You are on page 1of 797

\

DICCIONARIO

ETIMOLGICO

GENERAL

DSLA

LENGUA

ESPAOLA

ir.

/?/?-9l^
//iC/tr

CrW
DICCIONARIO

ETIMOLGICO

GENERAL

DB

ESPAOLA

LENGUA

Sdloln eeontaiea
tdo D.

arregladadel Diccionarioetimolgico

SoqueBarda,del de la ?cademia
de sabios

mmm

DON

LA

Espaola7

de otros

trabajos
impcrtanter

etimclcgistas,

y auentadi
considerableiente

DE ECEEGAEAT

EDUARDO

TOMO

QUINTO

LTIMO

MADRID

^08i

haba

faqiseto,

BIOABDO

bditob

1889

iLYABBZ,

i5, Ronda

6, Olivar,e.

IMPBB80B

de Atocha, 25.

Esta
Mara

obra

todos

reserva

hecho

,???.
.

es

propiedad

Faquineto,

el

depsito

de

editor,
los

derechos.
que

seala

D.

JosA

quien

se

Qaeda
la

ley.

\Jm

de

letra

Vicsima

de

dcimaquinta
Snena

mismo

de]

hiere

sta
castellano

nombre

es

do
cuan-

a, o, u. En
sin pode
q
elide
la cual
se

nsa

la

u,

pronunciacin.

la

Su

Equivale

latn

ejemplo:

y
la

Es

^uina.

Sroduce
el
tiene

casi

del

la

redondas

la

oonulativa

disyuntiva
;
no
que
ra;
quieeste

en

ser,

que

de

no

Aunque.

que.

Etimologa.

desgracia
||Se
usa

como

t,

de

ha

ala

expresiones
hacienda

vicios.

de

||

en

tal

su

l.

que

la

con

quiera

que

||Mas

noche.

tamao

sus

de

m"s

porque

que

equivalente

El

que

causal

honra;

verbigracia:

"rbol

vale

sta:

la

Q, q: griego,

Masculino.

^aaranco.

la

cin
conjun-

verbigracia:

arrastraron

como

Del

como

perdi
e

cu.

Etimologa.

tambin

||Es

comparativa;
hermano
mejor
es

vocales

ella

en

la

determina.

lo

consonantes.
aue

se

de

suprime

las

nanea

despus

ner

modo

to,
alfabe-

nuestro

las

(Del pronombre
lativo).
reformas
quidy
quod^
de quis^ qui: italiano, chi; franla
echa
al pie de
cs
neutras
una
tiene
mendra
vaina
aue
una
qui,
especie de alen
y cataln,
la conjuncin
2. (De
cnata
en
blanca, envuelta
copulativa).
y
Latn
cascarilla
la
Criase
delgada.
italiano, che; francs
en
una
quam:
y
cataln,
provincia de Quito, en el Per.
que,
Masculino.
"(aebraMe.
Metrologa,
Susceptible
"(narter.
Adjetivo.
las

cerezo,

la flor

dentadas,

inglesa de
cereales, la harina
buihels
^ equivale

y la
" dos

tira

que
cual

capacidad

Medida

sal;

es

"

carnada,
en-

de

los

para
de

seis

hectolitros

"as8.
que
sobre

pases

"(ne.

siempre

hace

vertiendo
de

"

"

Se
para

Usada
cin

veces
usa

de

y
tambin

exagerar

despus
copulativa

se

ponderar
del

verbo

los
y

IIDE
molesta,

que

rige

es

as

tres

igual
desque

estrechos.|

bra.
(Quie-

el

||
como

de

dor.
Quebra-

Metfora.

CABEZA.

dice:

quebrado.
Masculino.

tiene

Lo

inquieta.
cuidado

ur^

madera

sobre

la

que

ra.
||Metfoamoroso;

quebradero.

Masculino.

^nebradiUo.

las

cosa.

se

cillo

interjeccin
una

De

fatiga
objeto del

El

tro.
neu-

acento.

con

otro

valles

I^aebradero.

ca
apli-

antepone

como

se

y
femenino

escribe

se

equivale

forma,

plural,

masculino,

algunos

Etimologa.

otra

sigue

que
y

de

Preguntando,
ms

de

ordinaria

nombre

variar

Tierra
montaas

entre

te
calien-

agua

cebada

relativo

algn

singular

gneros,

forma

rusos.

Pronombre

cha.
Quiebraha-

Femenino.

abierta

do
fermenta-

la bebida

es

Sin

CUAL.

Masculino.

Casi.

Licor

harina

clase, y que
los

anticuado.

Masculino.

se

quebrarse.
"(aebralio
I^uebrada.

Adverbio

"(iiBi.

1.

Latn

decilitros.

907

EL

hojas

grande

que

El
se

tacon-

formaba

to
ponlevl del zapato. |fn movimienel cuerpo
con
especial que se hace
usar
quebrndolo,
en
y se suele

|| la danza.

conjun-

Etimologa.

verbo

"(ebradlEO,

381684

De

qw^jrado,
sa.

Adjetivo.

Lo

qud

QUEB

QEB

tambin
licado Usase
foil de romperse
quebrarse.
sustantivo.
que
||Decomo
||Lo'
debilita
quebranta
la salud
las fuerzas.
coren
aisposicin
y
decir de la
Etimologa.
Se suele
De
quebrantar,
poral. D Flexible.
alabar
los quiebros, trinos y
La roFemenino.
l^nebrantadnra.
voz
tura
para
de alguna cosa
FbAoil.

se
gorjeos. IIMetAfora.
quiebra
que
es

Adjetivo

"titlra"lo, da.
al

ha

que

flEl
asi

que

dice:

se

bas

de

ms

de

copla

de
dividida

algunas partes iguales


considera

se

que

pecie
es-

versos.

dos
con
de otro
y una
de arriba
llama
se
abajo denominador.

Masculino.
Ave
"(iiebrantaliLiie0O0.
de unos
dos pies de largo, que tiene
el lomo
blanco
co,
blanrojizo, el vientre
'
las extremidades
de las alas manchadas
de negro
te,
fuery el pico muy
as
corvo
amarillento,
grande^
y
1
los pies, oue
estn
como
ligeramente
cubiertos
de
uas
plumas,
y
cuyas
grandes
son
j|Metofrico
y fuertes.
y
familiar. El sujeto pesado, molesto

importuno,

en

unidad.

la

nmeros,

Exprsase

aquellas

rompe.

silalar-

cuatro

otros

en
que ha^ esta
tambin
Se usa
como
sustantivo
la terminacin
lina.
mascuen
una
Aritmtica,
IIMasculino.

la

goS;

debilitado; y
color. ||Poti-

oe

qusbiiado

Se aplica al yerso
cuando
alterna
con

ca.

quebradura

padece
J|Quebrantado,

hernia.

ca
apliquiebra,

se

que
bancarrota

hecho

uno

cima
en-

en
medio; el
raya
numerador
y el de
las
Este
denota
divide
el entero
se
y
partes en que
formar
el
aqul las que se toman
para
qubbbado
db
quebrado. Q Oompbsto
Se dice as cuanAritmtica.
do
quBBBADO.

nmero

un

se

qubbbado

divide
Del

entero

y se
EriMOLoaiA.

toma

cansa

impertinencias.

los

muchachos,
dos

cogerse
los
con

fastidia

con

||Juego

que usan
consiste
el cual
en
ellos por
la cintura

de

pies encontrados,

y apoyando
los pies en
mutuamente
sobre
tierra, se voltean
las espaldas de otros
can
dos, que se colo-

alternativamente

el

tercera

asi

una

vez

boca

abajo.
De
quebranta^ verbo,
del presente de indicativo,

otro

Etimologa.

como

uno

quedando

gatas,
pie y

en

uno

algunas partes.

en

que

sus

persona

liano,
latn, crepitus: itay huesos,
Masculino.
l^nebrantaniiento.
crepato; francs, creve; cataln,
Fbactba, el acto de quebrantar, romper
quebrat, da.
quebrar
bra
alguna
ra.
cosa.
Adjetivo. Que quie||Evasin,
"(iiebrador,
usase
tuerza
brarse
libin
tamhecha
rompe
rompimiento
cosa,
alguna
para
fractor,
Inde alguna opresin; como:
sustantivo.
||Metfora.
como
qub viola
guna bbabtamibbto
alde crcel. ||Cansancio,
el que
quebranta
desasosiego, desazn, desabrimiento
ley estatuto.
Femenino.
de

I^nebradnra.

abertura

rotura

ra,
Hendedu-

alguna

el cuerpo,
parece
que
molestia
la
por
Metfora.
Infraccin,
violacin
de
alguna
en

cosa.

IIHbbhia.
De quebrada.
Femenino.
Grieta,

Etimolooa.

"(iiebr%Ja.

raja

la madera,
hierro, etc.
De quiebra.

en

Etimologa.

Adjetivo. Que

^aebrajable.

Casacin

rense.

de

cin

puede

un

Femenino.

"(aebrajadnra.

Qubbba-

cin
AcMasculino.
de quebrajar.
Activo.
Besquebbajab.

efecto

I^nebrajar.
tambin

neutro

como

de

como

De

Etimologa.

"(iiebrajo0o,

sa.

qutrraja,

pico

cuado.
anti-

Femenino

Participio

pena.
activo

Masculino.

Ave

y corvo,
partir huesos
Femenino
l^nebrantauBa.
muy
para

Instrumento
j

grueso

pifiones.
do.
anticua-

Masculino.

"(iiebraniient.
De

Etimologa.

Qb-

quebrar,

Mal
que,
comunica
los portugueses,
se
por las miradas.
De quebranto,
Etimologa.
Lo
Adjetivo.
l^nebraatable.
que

el

largo

segn

ou

SOS

orinque de sta no es bastante


llegar la superficie del
para

agua.
parar
seBomper,
partes de un
todo. 11
Cascar
hender
alguna cosa,
6
de que
estado
se
en
ponerla
rompa
6 ma||Moler
quiebre ms fcilmente.

Activo.
"tn1^rABtar.
las
violencia
con

romper.

Adjetivo. Qbdos
acepcioues.

se

Suerto

Masculino.

puede quebrantar
ra
"|nebrantadory

qu^rantar,

Masculino.
Navio
echa

un
en
pique
que
la marejada
quebrantar
para
elante
obra
ya
de una
hidrulica, Bodo
pequefia asida una
grande, cuan-

BBAHTAMIBNTO.

l^nebranta.

De

^Quebrantaolas.

inservible

BA,

revoca*

quebrantar.

Etimologa.

Adjetivo. Qubbba-

niBO.

BBADOB,

estatuto,

Qbbbantaiicia.

recproco.

se

ley,

obligacin.||Fo^

anulacin,

"(iiebrantaniieeea.

I^nebrajainlento.

transgresin

testamento.

I^nebrantante.
de

branta
que-

causa.

Afliccin, desconsuelo,

JAMlBBTO.Tj
QuBBBAJA.

usa

"(iiebrantanela.

quebrajarse.

Se

palabra

precepto,

dija,
ren-

lo

que
que

'

QUB
chacar
algnna
la deshacerla

cosa

sin desoomponer-

enteramente.

QUED

||Violar

"(neeosieo0l.
anticuado.

Masculino

familiar

Quisicosa.

Caohamabv.
4|aeebe. Masculino.
sagrado, segnro
Etimologa.
Del
Metfora.
nar^
ingls, ketch; del
Infringir, trastorgacin. holands, hits, (Acadbmia.)
Tiolar alguna ley, palabra oblivenciendo
Cacha4|iieeheBiarfjD. Masculino.
||Forzar , romper

profanar algn

coto,

alguna

dificultad,
impedimento

torbo
es-

mabh.

De queche y marino,
Etimologa.
que
para la libertad,
nuir
Dismila pH$in, I)
4|iiecliove. Masculino.
Especie de
como
QUBBBAHTAB

pescado muy
agradable del NUo.
bro, suavizar
las fuerzas
Dde la
de alguna cosa.
4|iieeha. Adjetivo. Dcese
templar el exceso
reinante
de los indios
oese
especialmente del calor fri. i| lengua de la raza
del Per
al tiempo de la conquiscausar
ta.
bre
pesadumMolestar, fati((ar,
Usase
tambin
como
sustantivo
desabrimiento.
11Causar
l"stima,
masculino.
dir,
Persua piedad. ||
compasin,mover
Botnica, Fruta
tria
inducir mover
con
I^neehiie. Masculino.
ardid, indusla
el
ablandar

luca,
Andasiempre verde de la Nueva
rigor
y porfa;
de gusto suave,
tamento.
tesira. O ForenBe. Anular, revocar
un
y semejante
de Europa, pero
la mora
de muy
ta
corduracin.
De
ETiMOLoaA.
quebrar^intensivo:
El tiempo de la
4|iieda. Femenino.
catal"n, quebrantar.
noche
sealado
Masculino.
en
algunos pueblos,
I^nebrantaterrones.
Labrador.
especialmente plazas cerradas, para
de
avisa
se
Participio activo
i^ebrante.
que todos se recojan, lo que
la campana.
nada
desticon
|{La
quebrar. ||Que quiebra.
campana
este
fin. ||Anticuado.
El acto
de
Masculino.
En
la
I^nebranto.
aliento,
milicia, BBTBETA.
quebrantar. ||Descaecimiento, desEtimologa.
Del latin qtUes, quitis^
falta de fnersa.
||Lstima,
conmiseracin, piedad compasin. || descanso.
Femenino.
La accin
de
Grande
"(aedada.
prdida dafio padecido.
De quebrantar,
Etimologa.
quedarse en algn sitio lugar.
per.
"(aebrar. Activo. Qubbbahtab, rom^aedadoyda. Adjetivo anticuado.
dice:
torcer; y as se
Quieto, sosegado, dormido.
IIDoblar
el cuerpo, II
Adverbio
de
modo.
I^nedantente.
QUBBBATAB, iuQBBBAB
manera
una
torbar De
riogir.
Interrumpir esqueda, suavemente.
IIMetfora.
Etimologa.
De miedo y el sufijo adde alguna cola continuacin
verbial
sa
material.
vfiente:
no
||Templar, suavizar
moderar
la fuerza v el vigor de algucuado
flhedante. Participio activo antina
de quedar. Que queda.
la
cosa.
IIAjar, afear, deslustrar
del rostro. ||Vencer
tei color natural
hacer
"(aedar. Neutro. Detenerse
mansin
bin
opreen
alguna dificultad material
algn paraje. Se usa tamsin.
Oesar
el comercio
como
en
IINeutro.
JISbstar, y asi
recproco.
dice: quitanioseis de ocho quBDAN
cer
se
con
por falta de caudales
que satisfaFaltar: como:
sus
dito. dos, II
dos leqtMs
acreedores, i"erdiendo el crqbdah
de alguno, por andar. ||
sistir
IIBomper la amistad
Permanecer, durar subefecto
disminuirse
la correspon entibiarse
de
como
alguna cosa
dencia.
heredero, \\Bemaqbd
otra; como

Del latn creprey re favor de uno


Etimolooa.
las rentas
otra
chinar, tarse
pregn
las
cosa
positivo de crepitare^ hacer
que se vende
para
ruido: italiano, crepare; francs, cre^
la contrata
posturas y pujas; como
embarasa

Q9btkn^qHedarnent,

ver;

portugus

cataln, quebrar,

QUBD

por

N.

IIJunto

con

algn participio

femenino
fecto
vale lo mismo
plural. Deque experimentar
la hoja de espado, que
el nimo, en la sien
en
alguna novedad
tuacin
grave
consiste en unas
hendeduras
estado , etc. ; como
tiles,
suqbdab
muy
,
la
doblndoaturdido y pasmado ^ cesante^ etc. En todas
que slo se descubren
fuerza.
estas
locuciones
con
tambin
usa
se
De quiebras,
Etimologa.
el verbo
como
recproco. ||Se junta
Femenino.
ta
Frumuchas
Botnica,
llnbHla.
la preposicinpor^
con
veces
tambin
mitenido
de Amrica,
llamada
reputado; como
ser
y vale
rabolano.
QUBDAB
por valiente,por discreto,ete. tl
Del rabe persa kaJbuli^Anticuado.
Etimologa.
Cbsab.
Etimologa.
lo pertenecienteal Kabul^ provincia y
Del latn quietri,sosegar,
ciudad
el code Persia,que produce
descansar:
co,
cataln, quedar,
el azafrn
latn
Masculino.
Botnica, EspeHuee^m
cie
y el mirabolano:
cs,
de planta venenosa
quebuXa^ehepulatfrantcnico,fce6i4tw,
que se orla en
Santo Domingo.
chebte.

l|nebraaas.

.,1

Del

Etimolooa.

qneditOy

francs

el
quedo. Tiene
significacin,aunque
de

^aedo,
de

IICon

de

modo

asi

se

la

en

tiento.
anticuado.

||A

griego

Del

bio,
chelos, la-

tomj seccin; x^^^oc toiii^.


diminutivo
Activo
anticuado.
l^neloMr.
Qmy

yor
ma-

dice:

MAB.

De

Etimologa.

Modo

qubdo.

Poco

verbial Etimologa.
addespacio.
I^iieiimnto.
Alxl.
Etimologa.
cataln^

quieto:

Masculino.
Gnero
de reptiles odianos.
4|nefto4iilllte. Femenino.
contiene
perlino
algo
que

de

mica,

al tacto.
y mantecoso
Masculino.
Ocupacin,
"(nehaeer.
m"s

comnmente

en

nica. Cuyas
alel.
Etimologa.

hojas

De

Etimologa.

^u^, relativo, y/ia-

forma:

Adjetivo.

la.
se

griego

Botadel

las

parecen

De

queir, el griego nhoia:


xp tvGoc
qpOXxov, hoja semejante
a una
mano.

thosjflor, j phyUon^
I^neljraiitolde.

plural.

el
de

queir y
semejansa

^neirantfllo,
Mineral

blando

usa

De

ntltosj flor,por
Zoologa^ Xep vOo^.

l^nednsiiro.

Se

De
queiranto.
Masculino.
Botnica.

poco,

quedo,

negocio.

Etimologa.

Zoolo"

da.

contener

Do!

Adjetivo.

"(nell6toMio, ma.
gia. De labio cortado.

"(aeir. Prefijo tcnico; del griego


Adjetivo. Quikto. D Ad
XP (cheir)jx^'-P^/^^rJ,
mano.
Femenino
modo.
Oon
Ilaeljranteaa.
vos
plural. Bo^
baja. ||
muy
tnica.
Tribu
de
cruciferas
plantas
interjeccin sirve para
el alel.
alguno; y as se dice: qubque comprende

IQUEDITO!

como

valor

alguna

con

quedo:

de

Usado

mismo

||Adverbio

energa.

yerbio

^^i^c.
diminntivo

Adjetivo

ta.

QEI

QEI

Adjetivo. Semejante

al queiranto.
Etimologa.
De
o
idoSf forma:
\oide,

queiranto y el grieexpresin elptica,equivalente


negocios que hacer: cataln, quec^ieriran^
zrancs,
a
fer; francs, quoi faire; italiano, cosa
Medicina.
4|iieirap8is. Femenino.
fare,
Accin
de araarse,
de ciertas
sntoma
l^neila. Femenino.
Especie
Ictiologa.
enfermedades.
de pescado
torcico.
Etimologa.
Del griego cheir,mano,
Etimologa.
De
queilo: francs,
cheila.
de
araar:
y hpsiSf la accin
x^^P
Femenino.
Medicina,
"^; francs, chirapne,
I^neilal^s.
ceTj

co$a$

Dolor
los labios.
en
Etimologa.
Del
y ao, dolor:

Masculino.

l^neirlSBio.

bio, Empleo
metdico
griego cfmlos, lacs,
prctica mdica;
x*^C EXyoc; fran-

dieilalgie,

tocar

de

Medicina,
la

esto

cuidadosamente

mano

es,

en

accin

la
de

miento
procedi-

como

Femenino.
Botnica.
pecie
Escientfico.
Del
de helcho.
Etimologa.
griego xti^y^
bio, (cheirisma); de cheir, mano.
Etimologa.
Del griego chdlos, lacs,
Masculino.
4|aeljr|ralo.
"v9oc; franZoologa.
y nthos, flor: X^^^^
Gnero
cfieilanthe,
de mamferos
parecidos al
plural. Zoo^ gato.
"|aeiltldo0.Masculino
de arcnidos, cuyo
Del griego cieir,mano,
Etimologa.
logia. Familia
tipo
el queileto.
es
y gal, especie de sorra
y gato: x^^P
pecie YaXv);francs, diirogalus.
"(aeilet. Masculino.
Zoologa. Esde acaro.
"(iieiroiiIaiio, na.
Adjetivo.Zoolo^
Etimologa.
De queo,
al queironis.
gia. Parecido
Masculino.
l^neilo. Prefijotcnico; del griego
Zoologa.
I^aetroiiia.
carnicero.
labio.
XeCXo^ (cliilos),
Especie de mamfero
Etimologa.
Masculino.
ga.
IctioloDel griego chetrs^ ge"(nelloddctilo.
nitivo
de cheir^ mano:
Especie de pescado abdominal.
xsf.06^.
Etimologa.
Del
Masculino
bio,
4|iiejrpteroB.
plural.
griego cheTlos,ladedo:
voros
carnde animales
dculosj
x^^^^i ddxxuXoc; Zoologa, Familia
y

l^ueilanta.

francs,

meilodactyle.

Masculino.
Medicina,
"(aell6flmo.
de tumor
Especie
los labios.
en
Etimologa.
de

Del

griego

bio, cheiroptre.
chelos, la-

tubrculo, hinchasn;
y phyma^
physdj soplaroC^^^^C qpjia.
Femenino.
"aeilorrairla

Hemorragia
Etimologa.

labial.
Del

comprende
al murcilago.
que
Del griego dieir,mano,
Etimologa.
x^^P nxepv; francs^
y fitern,ala:

Medicina.

de manos.
Etimologa.

dier^ mano,

griego

y rhagy erupcin;
francs, cfie'ilorrhagie.

bio,
cheilos^ laX'^^^C ^*Y

Femenino.

cin
Imposi-

De
quirismo:
tonos, tensin:

yrslpx-

4|iieiroto]ila.

griego,

vog.

taeisarae.
QUXJASSB.

Beclproco

anticuado.

QUEJ

Etimologa.

antiouado.

Femenino

4|iieixa.

QUEL
De

queja:

cataln,

qtieixs,a.
anticnado.

Beciproco

4|iieixar8e.

"2UBJABSE.

qncjimbre.

4|iicja. Femenino.

de

Expresin

lor,
do-

|| Besenti||Quxbblla.
miento, desazn.
Del latin querla: cataln,
Etimolooa.
queixa,

de

se

Quejoso.
Del

Etimologa.

latin

questus:

ln,
cata-

anticuado.
Activo
Oon^^oafligir. H Anticuado.
Apremiar,

con
||Beciproco. Expresar
apresurar.
la voz
el dolor
pena
que se siente.
Manifestar
la queja resentimiento
tiene
de otro. ||Qbebllabse.
se
-que
ln,
Del
latn
Etimologa.
quri: cata-

aceleracin

||

de
del

sin causa,

de dos
los aracnoides

de

de

41

se
ces
ve-

dimi-

dolor

algn

lastimosa

Vos

Masculino.

aflige

que

pena

De

La
Masculino.
parte
tierra poblada
de quejigos.
Mascuuno.
4|ii^iro.
Especie de

de

ble
ro-

parecido la encina.
muy
Etimologa.
mado
Del latn quercico; forencina.
de quercos,
Masculino
anticuado.
"(neJJo.
Pena^

dolor
Etimologa.

grave.

4|aejill*,

te.

^de

De queja.
Femenino

diminutivo

queja.
De

Etimologa.

queja:

cataln,

qtieixeta.
I^aejlvo.

Masculino

anticuado.

Qub-

anticuado.
de
Adverbio

Oon
queja.
De
Etimologa.
-adverbial
mente.

quejosa

superlativo

^nejosatmo,

el

de

nta.

de quejoso.
De
Etimologa.

Queja.
modo.

sufijo

Adverbio

de

quejosamente.
Adjetivo

lativo
super-

I^ncjoso,
de

aa.

otro.

Entomologa.

griego

chele, pinzas,

chelide.

Adjetivo. Zoologa.

na.

qulida.

una

Adjetivo.

Quelidiho.

Masculino

plural.

nitologia. Familia

de

aves

Or'
insectvoras,

notables
su
largo pico, su
por
vuelo
vista
rpido, su penetrante
y
el tener
las mandbulas
habitualmente abiertas.
Etimologa.
De qudidonia:
francs,
chlidons.
Femenino.
Botnica.
4|iieltdoiiia.
Gnero
de plantas
papaverceas de
la poliandria monogmia.
Etimologa.
Del
griego x^Xiddvtov
(chelidnion):francs, chilidoine; latn
maius.
tcnico, chblidobium

I^nelldonlano,
Parecido

na.

Adjetivo.Bota'

la

quelidonia.
Femenino.
Ilnelldonlna.
Qumica.
la quelidonia.
en
Principio hallado
De
Etimologa.
quelidonia: francs,
dilidonine.
Femenino.
pecie
Zoologa. Estortuga
serpentina de la
Amrica
septentrional.
Etimologa.
Del latn chelydras,
de

4|nellf6rBie.

quejoso:

cataln^

'queixosissinija.
^ueja

Escrias

4|aelldra.

lIncJoalalaiaMiente.
modo

Parecido

nica.

.jijo.

"(ae|o, Masculino
l^ncJosaMieiite.

las

de la cabeza
imitan
las antenas
que
de los crustceos

Del

I^nelldolde.
Ilnelldonea.

quejarse.

I^ncjl^al*

en

cs,
X^^ ^^pag; frany kras, cuerno.
chlicere.
ro
"(alida. Femenino.
Zoologa. Gnede reptilesacuticos
de la Amrica
meridional.
Etimologa.
Del griego x^Xyj
(cfilj,

I^nelldlno,

tormenta.

Etimologa.

sa
Pri-

piezas

pinzas: francs,

quejido.

I^nejido.

cilmente
f-

decpodos.

cin.
afecta-

lio, to. Masculino

I^ncjidieoy

Femenino.

4|aelieera.

Etimologa.

melindre

con

Que

Botnica.
crece

que

intermediarias

Quejigo.
Adjetivo. Que
"(iieJeo8o^ aa.
queja demasiadamente,
y las ms

anticuado.

SecieSenegal.
sauce

Kombre

anticuado.

Femenino
Pena, tristeza.
Masculino.
Qnejieo.

lidad
Cua-

congojosa.

Implela. Femenino.

queixavBe.

de

Femenino.

lo

quejumbroso.
qnejombroao,
aa.
Adjetivo.
queja con
forma
poco motivo

I^ncjar.

Tiutivo

mente.

4|iiejura. Femenino

QUBJA.

Qnejedat.

de

Queja.

do.
anticna-

Mascnlino

De

Adverbio

quejumbrosa.
el
quejumbrosa
y

queja.
Etimologa.
De quejumbre.
Femenino
anticuado.
C^nejnme.

queixat, da.
I^aejamleuto.

manera

C^nejnmbrosldad.

anticnado.

Adjetivo

da.

una

Etimologa.

Quijada.
Ilnejado,

De

sufijo adverbial

anticnado.

Femenino

l^ncjada.

jar,

anticuado.

l^ncJimbrosaBieiite.
modo.

sentimiento.

pena

Femenino

Queja.

'

Adjetivo. Que

tiene

tur

Adjetivo.

la forma
al. Que tiene
Vocablo
Etimologa.

Historia
na"
de pinzas.
hbrido; del

griego chele, pinzas, y forma.


QaellpalpOy
pa Adjetivo. Zoologa,

10

QUEL
tiene

Qae

los

palpos

forma

en

de

QEM
Etimologa.

Del
zas,
griego chlr, pinpods, genitivo de pos^ pie:
chele,pin- X'^Xv)7codc;francs, chlopode.
Femenino.
4|aelotoBifa.
Ciruga.
Nombre
Operacin que tiene por objeto curar
radicalmente
un
dan
la herma,
consiguiendo
nazas.
te-

Del

Etimologa.
sas,

griego

palpo,

Masculino.
alemanes
introducen
las
las fstuen
aparato
que
dilatarlas.
lceras
7
para
EntomolO'
Femenino.
I^nelobslda.
de insectos
colepteros
gia. Gnero

l^nelmeiael.
los

qne

cirujanos

la formacin
de adherencias
slidas
al nivel del saco
hemiario, especialmente
la hernia
en
inguinal.
Etimologa.
Del griego kle^ tumor,,
xikrixoiii^.
y tom; seccin:

longicrneos.

tetrmeros
Etimologa.

Del

sas,
chlf piu-

griego

I^nellotrotarae.
Recproco
Enquillotbabsb.
El acto
4|neBia. Femenino.

y base,
nero
Femenino.
Zoologa. Gde tortugas terrestres.
De quelonea,
Etimologa.
EntomolO'
"(iielodoiite.
Adjetivo.
forma
de
dientes
en
gia. Que tiene
qubpinzas. IIMasculino
plural. Los
Familia
de arcnidos.
LODOflTBS.

"(aelodina.

HiB
DB
Be tirarse

de

Femenino.

Masculino.
destinado
otro
en
los sentenciados
la pena
de fue^o.

||

Especie

zas,
pin-

negro.
Etimologa.

Del

latn

cremat^ da,
4|iieiiiador, rs.

martima.
Del griego

fuego

pone

para*

os
condena-

Germania.

Adjetivo.

da.

Quemado,

sitio 6

El

tiempo

Suemar

francs, chloide,
nero
Femenino.
Zoologa, G-

cremtus:

Adjetivo. Que
alguna
sustantivo,

tambin
como
ysXc"vt)(che'
DIABIO.
francs, chelone.
De
Etimologa.
Adjetivo. ZoolO'
I^neloniano,
na.
quemar:
de los reptiles pertemotor; cataln, cremador.
necientes
gia. Calificacin
Etimologa.

mar,
que-

ostra.

I^nemadero.

edos, forma:

l^nelonea.
de tortuga

de

quemado.

qbma.

paraje

El
chile,

la

Ilaemaboeafi.

te:
de odos^ dienX^^^ 0^6^x0^; francs, chlodonte,
mor
Femenino.
4|aelode.
Ciruga, Tude forma
irregular que aparece
de las veces
la parte anterior
las ms
en
del pecho, presentando
mente
general-

digitaciones.
Etimologa.
Del
griego

paraje

crenia.

genitivo

y odntosy

el

metafrica.
Frase
apartarse
de algn riesgo
temor
de ser incluido
l.
en
por
Etimologa.
De
cataln^
quemar:

zas,
griego chel^ pin-

Del

Etimologa.

tambin

cuado.
anti-

taln,
ca-

ma
que-

se
sa-

cosa.

jjIncbm-

lne),tortuga:

tribu

la

las tortugas.
Etimologa.
"^ilonien

comprende

que

qtidonea: francs,
Qublo-

Adjetivo.

nia.

HIAVO.

Femenino.

I^aelonlta.
Piedra
que
sin cabeza.

una

tortuga

tuga
Zoologa, Tor-

l^iielonfteiro

ir*

Adjetivo.

pha^in,comer:

l^neni^Joao,
HistO'
menta
alise

pica

de

las

a.

quemar,

retorcidas.

plantas,tizh.
latn

cataln,

cendio,
in-

cremattOf

creniaduray

Adjetivo. Lo
quemando.

que

do.
anticuaMasculino
efecto
de
y
quemar.
de
Participio activo
Ger^
j|Plural.
quema.

accin

jjQue
ojos.

Activo.

I^uentar.

tortucas.

mi.
como

Los

mana.

cripcin
Des-

superior de algunas grandes poblaprsicas.


da. Adjetivo. Zoologa^
"(nel6podo,
males
Que tiene patas. ||Epteto de los aniarmados
de
pies estn
cuyos
TiAas

escuece

l^aenuMite.

Etimologa.
Del griego
cheldn, tor^gfti y grapheia^ descripcin: xb^"^
Ypa^sCa; francs, chlonographie,
Magistrado
"(aelnter. Masculino.
cisnes

La

tuga,
tor-

^aYstV;
X8X(i"vt)

Femenino.

las
Del

I^uentaniieiito.

de

francs, chelonophage,
l^nelonoffraff

efecto

cremament,

natural
y antropologa. Que
nablndose
de
tortugas,
hombres
y animales.
Etimologa.
Del griego chddnf
ra

de

quema:

dulce.
De quelonea,

de agua
Etimologa.

causa

Enfermedad
Bjtimologa.

Mineraloga,

representa
||Femenino.

El

el
de

fuego en algn cuerpo,


de
una
seguido
descomposicin
sus
partes. ||La seal, llaga, ampolla
impresin aue
hace
el fuego una
caliente
cosa
aplicada otra. ||
muy

"(nelonIo,

Femenino.

I^nemadnra.
que

De

latn, cr^"

con

actividad
Desecar

Abrasar

fuego. ||Calentar

con

mir
consu-

mucha

el sol en
el esto. ||
dor
perder el very hacer
gumbres
las lesucede
en
y lozana, como
hielos
en
tiempo de muchos
el excesivo
ardor
con
del sol. jjOausensacin
sar
una
picante en la
muy
boca
ratar,
Malbay el paladar. ||Metfora.
destruir
vender
alguna cosa
menos
star
una
precio. ||Neutro.
caliente.
demasiadamente
cosa
||Be sentir mucho
ciproco. Padecer
cau.
;

como

mucho

11

QUEN
II Impacientarse
se
no
ejecuta

lor.
porque

gnsto
que

Padecer
afecto.
de

propio,

incomodan

Estar

hallar

acertar

ETnfOLOOA.
lea delgada
causativo
de

alguna

l^uenoMoleo,

cosa

expresiones
||Met"fora.
de algnna
pasin

fnerza

la

desazonarse

or
por
irritan.

IIFamiliar.

mnj

alguna

Del

QUEB

Adjetivo.

ea.

gia. Tbrbbmo

qbhozoioo.

contiene

animales

los

Etimologa.

Del

griego kains^

zon, animal:

cerca

GpoIo'^
Terreno
que
fsiles ms
cientes.
revo,
nue-

cs,
xaiv^ Z^oy; fran-

knogoique.

cosa.

latn

Masculino.
sico
mInstrumento
chinesco
de veinticinco
cuerdas.
anticuada.
"(aeqn.
Conjuncin

la
cremiunif
y seca; cremref quemar,
ruido:
taln,
cacrepare^ hacer
cremar,
onomato^eya.
cremarse;
Femenino.
La accin

l^veniABii.
de quemar
quemarse.
el efecto
11Calor
excesivo.
||Comezn.
||Metfora.

Luego

Dicho,

Nombre

"(aeo.
^

que.
anticuado

Adjetivo

4|aeqiiier.

Cualquiera.

Femenino.
Veterinaria.
dan
los veterinarios
^
zahiere
los tumores
alguno
de la faz externa
del cas provoca
se
co,
que
considerado
ste como
sonrojarle. ||El sentimiento
una
para
que
cie
espenes.
de cubierta
crnea
causan
semejantes
palabras accioque resguarda
el lenguaje familiar
En
suele decirse la ltima
falange del pie.
mucha
frecuencia
Etimologa.
Del griego
con
no,
kras^ cuerquemazn
de sangre.
francs, kracele.
y hele, tumor:
Femenino.
talma
OfVeterinaMedicina,
^neraflloeele. Femenino.
"(iimosi0.
ria. Nombre
mento.
la veterinaria
su
en
con
grado de increque
mayor
moderna
crneo
designa el tumor
que
Etimologa.
Del
del caballo
el casco
entre
griego X'^t^^^ aparece
y
de x^l*^(chmcj] agi^jero:los tejidos subyacentes.
(chniosis);
Etimologa.
Del
no*
francs, chmosis,
kras, cuergrie^^o
Femenino.
ta
l^nena.
xipa^
Especie de flauphyon, hoja, y kele. tumor:
caramillo
los indios
9AA0V xi^Xy];
francs, kraphyllocHe.
"|ue tocan
del Per
4|iieraflloao, a. Adjetive. VeterinO'
y Bolivia.
del
Porcin
"|neno. Prefijo tcnico; del griego ria. Tejido
querafiloso.
razn

palabra

X^i X^^^ (chnj chns),


de plantas
difiere
de la cual
encerrada
en
una

tener

cpsula

4|iieraele.
que

tejido crneo

ganso.

agregado
en

con

^ofdnica.

Femenino,

i^nenolea.

picante

nero
G-

la sosa,
la semilla
do
y forman-

forma,

cual
numerosas

enlazan

el
la pared del casco,
la parte
interna, la
verticales
lminas
se
que
las lminas
dientes
corresponde

en

con

del
Etimologa.

tejido querafiloso.
Del
no,
griego kras, cuerpkyUon, hoja: francs, keraphy^

espiral.
Btimologa.

De queno,
y
Masculino.
Ornitologa. lleux.
Femenino.
Veterina*
"(iierapaend8.
Especie de cisne.
Etimologa.
De quenpodo,
ria. Materia
cubre
una
gredosa
"iue
enf ermede cuerno
ciertas
tnica.
eea.
Adjetivo. Bo^nenopodlAceo,
en
Parecido
al quenopodio.
ades
del casco.
Etimologa.
De quenopodio: francs,
Etimologa.
no,
Del
griego kras, cuerfalso.
chnopodiaccj chnopodiie.
pseudg,
y
aparente^
Ciru"
Femenino.
llnenopodAiiro,
4|iierateetoiiia.
ira* Adjetivo. Zooartificial
las hojas del quenome-^
de
logia. Que come
gia.
Operacin
pupila
podio.
diante
la incisin
de una
parte de la.

"|iienpldo.

Sorcin

Etimologa.

De

phagin^

quenopodio

y el

go
grie-

comer.

crnea.
Etimologa.

Masculino.
Botnica.
Huenopodio.
no, y ektomf
Nombre
genrico de las anserinas.
tom, seccin:
Etimologa.
Del griego chens^ ({gehratectomie.
nitivo
de chny^
vo
Qneratina.
y podSy genitiganso,
de

posy
chnopode.
Cnenos.

pie:

x^v^ noddc; francs,

de

aves

plural. OmiiolO'
cuyo

tipo

es

el

ganso.

Etimologa.

xipo^

ek, fuera, y
xxo^V); francs

Femenino.

orgnica

Qumica,
tra
encuen-

se

que

el cuerno,
la epidermis y en
en
las ufias.
Etimologa.
Del
griego xipaxo^ [k"
no:
cuergenitivo de xipa^ (kras)
ratosj,
f
en

Masculino

gia. Familia

Substancia

kras^ cuer*

Del ^iego
incisin:
de

De

francs,

queno.

kratine.

"(aeB6treo,
ea.
Adjetivo. Botni'
ca.
de la corola
Que tiene la garganta

"(aeratltl8. Femenino.
flamaoin
de la crnea;

cubierta
de vello.
Etimologa.
De
queno
y el griego
tridiSjgenitivo de thrix, cabeUo:
X'H*

alteraciones

en

la crnea

que
de

res

del

ojo.

Medicina.
es

presenta

consecuencia

las membranas

In*

cin
decir, afec-

varias

flamacin
de la in-

vaacula

12

QEB
Del

Etimologa.

friego

Etimologa.
De
Jeeras^kraflamacin:
inkratotomie.
itis,

sufijo mdico
francs, hratite,
y el

tos^ cuerno,

QIJEB

Masculino.

"(aerattomo.

Prefijo tnico; del griego


TcipaTOg (kratosjf genitivo de kraSj
"(aerato.

cs,
fran-

querattomo:

Qubb-

tomo.

"(neraii]ioarrfleo,

ea.
Adjetivo. Fi'
SBfiALBs
les
SeaQuxBAUHOoBFiCAS.
de objetos vecinos
prime
imel rayo
que
sobre
el cuerpo
^ue hiere.
Etimologa.
Del
kerauns,

sica.

cuerno.

Femenino.

"(iieratoeele.

la crnea.
Bel
Etimologa.
cuerno^
y hel, hernia:
Hernia

Ciruga.

de

francs, kratocble,
f^aeratoestafllino,
Anatoma*
Pequeo

griego

rayo,

la epiglotis.
De
Etimologa.
querato

se
que
hioides

describir:

graphein,

xspauv

"(aereeolo,

Adjetivo. Zoologa.

la.

Que

hacia

"|aeratofarfni;eo,

Ypa^stv; francs, hraunographique.


Planta.
"(iierba. Femenino.
go.
Trta-

Masculino.

na.

msculo
del
la crnea

desde

xtiende

griego kratoSj
xipaxog xi^Xs;

estafilino.

Adjetivo.

i;e.

vive en
Etimologa.

las encinas.
Del
latn
y clre, habitar.
Femenino.
"(aereina.

quercus^

na,
enci-

la crnea
Concerniente
Base
Anatoma.
ca
orgniexistir en la madera
del
hueso
hioides
de
y la faringe. |
"|ue se cree
Msculo
Msculo
encina.
qubbatobstafilibo.
Etimologa.
De
desde
la crnea
del
extiende
se
quercineo: francs,
que
hioides
hacia
la epiglotis.
quercine.
De querato y farngeo.
Etimologa.
nea.
"(aerciieo,
Adjetivo. Historia
Parecido
una
natural.
encina.
Historia natural.
"|aeratoflto. Masculino.
Etimologa.
Del latn quercus
dado
Nombre
la antigedad
en
y quer toda
ccuSj encina:
po
italiano, querdno.
produccin semejante al pliFemenino.
substancia
"(aereita.
Qumica. Eses
transparente
cuya
de
azcar
de la heextrada
el cuerno.
lo
como

{)ecie

Del

Etimologa.

ta.
griego
kratos,
Etimologa.
y phytn^ planta: xpaTog qpocuerno,
quercite.
"cv;francs, kralophyte.

"(iierat4Si;eiio, na.
ma. Ap ABATO
de las partes
el cuerno.
Etimologa.

genn,

Adjetivo.

QUEBATGBNO.
del dermis
que
De

querato

AnatO'

Conjuuto
secretan

griego

y el

engendro:
xpaxog Yevvaoo.
naAdjetivo. Historia
4^aeratoide.
al cuerno.
iural. Semejante
yo

Etimologa.
edosy forma:

griego

y el
heratotde.

De

querato

francs,
emenino.
de

Etimologa.
De
blando
malakb,

querato
:

la crnea.
y el griego

xpaxog

quercineo: francs,
Masculino.

^nereitrino.

Qumica.

Principio

colorante
de la madera
de
quer citrn.
De quercitrn.
Etimologa.
Especie de
"|iiereitr4Sii.Masculino.
encina
de la Amrica
septentrional.
Etimologa.
Del
del latn quercus^
citrn, limn.

francs

encina,

quercitrn;
y

del

cs
fran-

anticuado.

Eeoproco

"|iierelarcie.
Ciru^

^eratomalasia.

^a. Beblandecimiento

De

QUBBBLLABSB.
Femenino.

"|nerella.

queja, expresin

[laXaxg; La

acusacin

de

queja

Sentimiento,
dolor.

||Forense.
ante
propuesta

Instrumento

el juez contra
alguno, en que se le
de algn delito, que el agrahace
reo
viado
pide se castigue. ||La queja que

crnea

los

francs,

kratomalacie.,
Masculino.

Ciruga.

^nertomo.

abrir
la
para
que sirve
la operacin de la catarata
extraccin.
por
Del griego kras, cuerEtimologa.
no,
xpaig xo|ii^.
y tom^ seccin:
en

el juez, piante
diendo
de algn
la invalidacin
tamento
tesinoficioso.
por
Del latn qurijquejarEtimologa.
se;

hijos proponen

Femenino.
Ciruga.
querla,queja, lamento, discordia:
de extraer
rata,
la cataitaliano, qtierda; francs, querelle^ cataln,
el cual
consiste
en
quereUa.
perforar el
medio
cristalino
Adverbio
de una
troducida
de
"|aereUadaa"eAte.
aguja, inpor
Con
modo.
travs
de la crnea, entre
querella.
De quereada
jo
Etimologa.
las cmaras
anterior
v
posterior del
y el sufiadverbial
mene.
ojo y la abertura
pupilar del iris.

"|neratonixls.

Mtodo

particular

Etimologa.

De

nyxiSf lesin:
heratonyxis,

"|iieratoto]iifa.
Incisin

sea

de

querato

xpaxog

la

operacin

el

griego

vgig; francs,

Femenino,

Ciruga.

^Querellador,

querella,

ra.

usase

Etimologa.

Adjetivo.

tambin
De

Que

como

se
tantivo.
sus-

guer^Uante; italiano,

crnea
francs, querelleur.
transparente,
cisin. "|iierellaiiiie]ito. Masculino.
El
de la catarata
por in efecto
de querellarse.

Iquerelatore\
to
ac-

Q)B

13

QEB
activo

Participio
"|aereUiite.
Que
querellarse. ||Forense,

se

de
^Queridsimo, nta.
rella. lativo de querido.
que-

latn

sustantivo
querlans, tis: como
y
cortejo, majo, moza,
cataln, quere-

italiano, querdante;

anticuado.
rense. usa
Fo"|iierellar. Neutro
Querellarse. ||Beciproco. Explicar

con

manceba,

j|Expresin

etctera.

Uant.

super*

se
usa
Algunas veces
significa amante^

da.

4^uerido,
Del

Etimologa.

Adjetivo

cariosa

amiga
que

se

frecuencia para
llamar
algunos,
los
chos,
muchaespecialmente

irona.
el sentimiento
veces
con
propio 6 contra
y muchas
dolerse.
Etimologa.
Del
latn
lamentarse

Forense,
oa*
||
quaesUus:
uno,
acusacin
Poner
el juez, taln
ante
Meso.
uno
antiguo, quesit;italiano,
4^neriente.
quejndose de otro por delito,injuria
Participio activo de
le ha hecho.
agravio que
||Que quiere.
querer.
Adverbio
Masculino.
de mo"|uerTa.
do.
^oerellosameiite.
Ornitologa,,
Con
Pjaro del Brasil, cuyo pecho es rojo,
queja sentimiento.
De
Etimologa.
adverbial
mente.

querdlosa j el sufijo las alas negras

sa.
Adjetivo. QerbQuerelloso,
facilidad
IIQuejoso, quc con

queja de
Etimologa.

del

plumaje

todo.

Del

latn

francs, quereUeux;

querelosus:
quereUs^

cataln,

Masculino.
Especie de
los robles
cra
en
que se
y
el coextrae
se
lor
carrascas,
y del cual
Polvos
de grana.
||minbbal.
rojos:
medicinales
de
resultan
cierta
que
preparacin de antimonio.
Del
rabe
rivado
deEtimologa.
quermez;
snscrita
de
la raz
kram,

4^nern"e8.

gusanillo

LLAKTB.
se

y el resto

azul.

querellosa; italiano, quereloso,quer datorio,

Femenino.
El
sitio
asiste de ordilatn
nario
el animal
arrastrarse:
tcnico, chermes;al pasto donde
ha criado.
se
|| francs, kermes^ alkermes; portugus,
Metfora.
El lugar
adonde
casa
kermes; cataln, quermes, carmes.
acude
da.
inclinacin
con
"|uern"etBado,
Adjetivo. Qu
propensin
mineral.
contiene
la han
do
trataalguna persona,
quermes
porque
Masculino.
tiene
all especial
Zoologa^
bien,
"|neroeantpo.

"|aereiiela.

paraje

donde

afecto

cuidado.

porque

de amar
Etimologa.

De

^Inereneial.

La

||Anticuado.

querer

Gnero

cin
ac-

bien.

querer,

Adjetivo.

Que

tiene

qaernoia.

Querendona.

alffuna

ver,

Femenino.
Gbbsa.
Neutro.
Poner
jas,
las abe simiente.
cresa
De

Activo.
cosa,

fjAmar,

lea.

Parecido

jphyllon, hoja: ^opog qpXXov.


puerco,
4^nerocro. Masculino.
Zoologa,
apetecer
tener
carifio, Especie de erizo.
Zoologa,
alguna
^nerolente. Masculino.
sona.
per-

Desear

inclinacin

ca.

querocha,

Adjetivo. Botni-'
al querfilo.
Masculino.
Botnica"(nerfllo.
umbelifera.
herbcea
Planta
Del
Etimologa.
griego choiros^
"(uerofleo,

familiar

Femenino

Querida.
voluntad

mariposas crepusculares.

Etimologa.

"|aereiieioso, sa.
Adjetivo que se
aplica al sitio paraje al que tienen
querencia los animales.
||El animal
sus
apegado
querencias.
muy

Querer.

de

^^ueroeha.
"|uerocKar.
etc., la

voluntad
determinacin
O Tener
de ejecutar alguna cosa.
Besol||
determinar
der,
mandar.
||Pretenintentar
procurar,
niente
[jSer conve-

del Brasil.
roedor
Femenino.
"(nrqnera.

Mamfero

Especie

de

Medicina,

acompaada

calentura

de

temblor.
Del
latn querquera
otra, pedirla, reEtimologa.
una
fe^
cosa
querirla.
convenir
bris,

IIConformarse
otro
con
En el jueen
Especie
"|ner8ea. 'Femenino.
algn intento. |j
go
Zoologa,
vale aceptar
de vbora.
alguno
Dar
O Tortuga de tierra.
el envite. J|
Del griego x^P^'og(chr*
Etimologa.
ocasin
lo que
hace
dice
con
latn, chersos; francs,
se
ejecute algo contra
l; sos), tierra:
para
que
ste quibbb
la chersie, chersite,
como,
que le rompamos
cabeza, IjEstar
carse
verifi ser
Zoologa,
"|uerfldro. Masculino.
prxima
dico.
del archipilago inUoSerpiente marina
alguna cosa; como:
qibrb

Amar
el hombre
11QmsBBB bibn.
Etimologa.
Del
Voluntad,
mujer viceversa.
O Masculino.
hydor, agua:
deseo, aficin.
Del
Etimologa.
latn quaerre^ tratar
chersydre,

ver,

la

de

obtener; derivado

"w/j,moverse,

procurar,

del

snscrito

buscar,

italiano, cnidere, preguntar,


saber; francs, querir.

querer:
rer
que-

qneralna.

rra,
griego chrsos, tiecs,
fran"d"op;
x^P^^C

Femenino.

pecie
Zoologa, Es-

de tortuga de Madagascar.
Etimologa.
Del
latn, chersinae, el
terrestre.
caracol
tortuga

14

QES
"|aeraito, ta. Adjetiyo,
'Que vive en la tierra.
De

EtiholooIa.

Zoologa,

Zoologa. Especie

quersea,

((iiersodolope.

Adjetiro.

vive

la

en

de

hablando

tierra,

"|aercioA"lid4Sfldo, da. Adjetivo. De


epteto del animal
escamoso;
cuerpo
terrestre

tiene

que

culebra.
Etimologa.

Del

^^uersolildroqiteliieo, ue.
Zoologa, Belativo
dulce.
agua
Etimologa.

las

tivo.
Adje-

tortugas

rra,
griego chrsosj tiecheln, tortuga:
Xpaog 55)p x"]^""vti.

hydory

el

Masculino.

"|aer8oiieiio.
como

propsito
"(aeaero,
Masculino
hace

QuBRSORBso

rido,

queso.

Del

latn caseariu9,
Masculino.
Nombre
la guardia
del emperador.

en

"|aesldo,
Querido.

anticuado.

Adjetivo

da.

Etimologa.

Del

cado.
quaesitus, bus-

latn

diminutivo

"(iieaillo, to. Masculino


de

queso.

Etimologa.

Del

"|aes]ielUimo.

latn casedlus,
Masculino.
na,
Doctri-

sistema, principios de

reo,
u-

Quesnd,

"ae8iiellsts.Masculino.

etc.

latn
Chersonsus;
Xspovvjaog;de xp(70c,seco,
isla (Academia):
cs,
fran"^trioo^,

y
Chersonese,
Masculino.
^^uerub.

Potica,

Qk-

BBB.

Etimologa.

"(nenibe.
4^aerbeo,

del

Del

Etimologa.
del griego

Del hebreo
Masculino.
be.

kemb,

||

Saeaertesi.
Persia

la;
Pennsu-

cmbrico,

Caseoso.
Persona
que

femenino.

vende

Adjetivo.

ra.
v

Etimologa.

Del

agua,

formada

Del latn casera.


Femenino.
El
tiempo
hacer
para
(^ueso.

la

como

escama

Xipoo^ qpoXtc59i.

de

Hacer
quesos.
El lugar sitio
los
| La
quesos.
propsito para

"|aeaera.

rra;
griego chrsos^ tiephis, serpiente:

pholiSf escama,

tabla

mesa

Zoologa.

reptiles.

ciertos

se

Neutro.
Femenino.
fabrican

hacerlos.
Etimologa.

de reptil.
Etimologa.
De

^ue

"|aeaear.
"|iie8era.
donde

qiersea.

"|aerflo. Masculino.

QUET

"|iie9o. Masculino.
hace

rio
Partida-

quesnelismo.
de

leche,

La

masa

se

^ue

cuajndola

primero

exprimindola
y comprimindola
y
que
para
deje el suero, despus de lo
cual se le echa
alguna spA.para que se
conserve,

dispone

se

IIDE

Qbrubn.
bico.
Adjetivo. Quer-

ae
principalmente

de cerdo

en

Manjar

CEBDO.

varias

que

se

ras.
figu-

ne
compo-

za
cabe-

de

carne

da
jabal, picada, aderezaniente
con
ea.
^^uerbleo,
Adjetivo. Concerpimienta y prensada en forma
circular
los querabines.
el queso
de leche. ||de
como
Etimologa.
De
El que se cuaja con
la flor del
HiEKBA.
italiano,
querubn:
cardo
otra
hierba
propsito. ||he^i^ii^ico; francs, cnrubique;cataln,
lado.
Sorbete
duro
ms
querbich^ ca,
y compacto
Masculino.

Querabin.

Cualquiera

los

espritus bienaventurados
que
al primer coro.
pertenecen
hebreo
Etimologa.
Del
kerbf cuyo
plural es kerubin; del latn cherbim
y
cherbin:
francs^ chrubin; cataln,
querubi,

4e

"|iierabfnloo,

ea.

Adjetivo. Qbe-

el

?[ue
ormas

de

individuo
Germania.

Adjetivo. Dlcese
cierto pueblo antiguo
e.

ordinario.
y

tamaos

hace

Se
v

se

de

sirve

varias

en

plato.

Etimologa.
do
Del latn casus^ derivade coaexeus^
contraccin
de coaelo
lacle leche
coagulada.
Beooleccin
de
"|ne9ta. Femenino.
limosnas.
ca;
Del latn quaestiot busEtimologa.

BIOO.

^^neniseo,

del
de

quaerre, inquirir, buscar:

taln,
ca-

questa; francs, qu^te,


Botnica,
Femenino.
"(aetaeanto.

de
tambin
usase
de plantas
de la familia
de
como
tantivo. Gnero
suslas acantceas.
este pueblo.
IIPerteneciente
Etimologa.
Del latn cherscus,
Etimologa.
Del
griego xoilxr(chai'
Femenino.
Trtago*
4^aerT.
tj^melena; c de enlace
y nthos, flor.
anticuado.
^nesa. Femenino
ilnetoblemo. Masculino.
OrnitolO'
QttbJA.
IIAnticuado.
Quiza, tnica.
gia. Especie de urraca.
Femenino.
Del
Etimologa.
Cierto
lena,
"|aesadilla.
griego chait, menero
gde pastel, compuesto
zar:
de queso
y
y blma^ golpe; de Mllein, lanhace
se
x^^'^'fl
regularmente por
P^^P'K*
masa,
que
carnestolendas.
||Cierta
especie de
4^aetoefalo, la. Adjetivo. Zoolo^
de pastelillo, revellosa.
modo
lleno
gia. De cabeza
dulce, hecho
de
Etimologa.
Del
otra

lena,
griego chat^ mealmbar, conserva

xcpaXif].
^ctlxfi
y kpfialf cabeza:
Adjetivo. Zoologa^
ra.
"|aeteero9

cosa.

"|ueaarae.

Quejarse.

Bec

proco

anticuado.
De

antenas

manera

de

pelos.

15

QUBV
Del griego ohaitf melena,
hras^ cuerno:
x^^'^^ xpa.
Idiolo'
Masculino.
Quetodiptero.
ftia.Especie de pescado de los mares

QUIO

"|iieyaje. Masculino.
de

Del
lena;
griego chaite, me^^
diSf dos, y ptern, ala: X^^'^'')
Tcxepv.
"aetodii.Masculino.
Qbtodontb.
d.
Adjetivo. Histo^
^^uetodnido,
Parecido
al quetodn.
rio. nalnral.

pescado

pecie
Ictiologa,Essabroso

muy

de

de

los
tienen
la crin del caballo,
como
mos
finsiZoologa, De

pescados
finos

tan

liAdjetivo.

ante,

con

que

se

cubren

El
el
de

como

las

indias

Tucumn.

"|ui. Adjetivo anticuado.


Quibn.
Interieccin
familiar
que

I^ni!

incredulidad
Etimologa.
Del

que

Clnlavaequenoto.

lo^.

Culebra

negacin.

latn quine,
Masculino.

grande

Pirit, notable

dientes.
Etimologa.

americano.

ropaje de pieles aderesadas

Ictiologa,denota

Masculino.

"|aetodoiite.

Masculino

"|aeyapl.

Etimologa.

Gnero
dientes

anticuado.

QUBJIOO.

Egipto.

Amrica.

de

Masculino

"|aexlso.

Etimologa.

muy

en

de
mtrica
sila
y por
manchas
sus

propiedad

la

por

Zoo*

comn

de hormigas
Del
bello, alimentarse
griego chaite^ cadistribucin
de
melena, y odntos^ diente:
x^'
blancas
y negras.
TV) dvxo^; francs, chtodon,
HistO'
Masculino.
Adjetivo.
^aiasmo.
rea.
Conjunto
^uetofreo,
Lleno

natural.

ria

Etimologa.

mosos.
ra-

algas.
Del

lena,
griego chaite, me-

lleva:
90pC"
X^^'^'^l
Masculino.
"|atoi;le]io.
Zoologa,
Gnero
de animalillos
infusorios.
Etimologa.
Del
lena,
griego ehait^ me-

phorSy que

dos partes
Etimologa.

cosas

forman

que

de

crus.

Del
griego x^^^f^^
tiva
sustan(chiasma), cruzamiento; forma
de la letra y (chi),como
la equis
del
de
", viene
aequitas,
romance,

De quetforo,
Masculino.
Botnica,

"|netforo.
Gnero
de
Etimologa.

filamentos

de

igualdad,

aludiendo

la

simetra

de

palos: francs, chiasme.

sus

Masculino.

"(Blay.
Nombre

na,

Mitologa

genrico

do
la

los

india

dolos

tre
en-

terior
los habitantes
de
pennsula ulde
la
India.
cavidad:
gln^
glne,
xixixiri
y
Gramtica,
4^iiibbiitB. Masculino.
uno
de los puntos
breos.
vocales
de los he4^aetoloxo, xa. Adjetivo. EntomO'
Tambin
escribe
de los insectos
logia. Calificacin
quilbuts,
se
yas
cutienen
Hierba
antenas
Masculino.
se
"|aibey.
un
pelo lateral.
que
Etimologa.
cra
Del griego
la isla de Puerto
en
Bico; es eslena,
chaite, metiene la flor blanca
yaxYj Xo.
y loxs, oblicuo:
y de figura
ms
Masculino
Ene
"|aetpodos.
larga.
violeta,
algo
plural.
aunque
Es nociva
de gusanos
anlidos
los animales.
toniologia. Clase
para
tienen
las partes laterales
del
Masculino.
en
4^iiibitka.
Especie de
que

Sinosa

pelillos espinosos

dos
inarticulale sirven
de jpies.
Etimologa.
Del griego
lena,
chait, me-

cuerpo

que

carruaje

ruso
ligero.
muy
Botnica.
"|ialbd. Masculino.

corpulento

pods, genitivo de poiU, pie: las Antillas.


Etimologa.
Xati7nob^; francs, chtopode.
"|aet4Sptero. Masculino.
Zoologa. francs, chiben,

resinoso

que

rbol
cra

se

en

Especie

de anlidos
Antillas.
Del
Etimologa.

nadadores

propia

dlas

ptern, ala:

"|net8omo,
natural.

De

Etimologa.

griego chait,
Adjetivo.

ma.

cuerpo
Del

velludo.

^Inetsale.
Masculino.
de
la
grande

bi""rto

en

Amrica,

oue

que

se

armadura

esta

est

todo

cu-

clebre
clase de

"|aevei.
substancia

plural.
propsito

tes
Len-

para
la nariz.
De
Quevedo, porque
con
poeta est retratado

anteojos.

Masculino.
mineral.

indgena:

El madero
Masculino.
que
afirma
las
puertas
y ventay
gras
de los pernios y bisamedio

^^nieial.
asegura
na.s
por

revolvindose, se
para
que,
abran
||Quicio.
y cierren.
Etimologa.
De quicio.
Femenino.
Qutoial.
4^aieialera.
4^aielo. Masculino.
Aquella
parte
de las puertas
ventanas
tra
enen
que
el espign d"l quicial y en
que se
ub
||Fuera
y revuelve.
quicio.
adverbial
vario
con
que se usa
verbos
hace
se
alguna^
y denota
que
violencia
el orden
cosa
con
contra
y estado
que le conviene.
Etimologa.
1. Del bajo latn acutes,
punta, clavo?
2. Del latn coxa:
bajo latn, cossa
la parte
superior del muslo
ngulo
mueve

Modo

sujete

Etimologa.
este

Ornitologa,
provincia de

de

plumas veraes.
Masculino
Quevedos.
con

lena,
me-

o"\xa,
x*'C'*J

Pjaro

Ohiapa,

Historia

griego chaite,

sania, cuerpo:

lena,
me-

"pv.
X^^'^J

Vocablo

Especie

de

entrante.

16

QUIE

QIE

"|iilelia.Femenino.

gua
De
Etimologa.
Filologa, Lenquebrar,
de una
hablan
Iob habitantes
Quibip*
"|iiieHi. Adjetivo anticuado.
relativo. El cuAtr
del Per.
"|aieii. Pronombre
comarca
una
"|nid. Masculino.
D Indeterminado,
Esencia, razn, LA CUAL.
per*
usase
cosa,
general es
precedido sona
orqu de una
que se ignora. Su uso
el articulo
l, || db
la
dificultad.
rejuntando dudando; como:
quibm
mos
valede que
} diga se
nos
engaa^ QUih ha amadof
||
Expresin familiar
varios
idea
dar
cia
Uno
de la circunstanentre
muchos;
ms
para
embaraza
asunto:
un
verbigracia: todos obedecieron, Quitv
que
y asi
decimos:
de la dificultad.de grado, qmin
fuerza, ||Como
ese
es el quid
por
indeterminado
Etimologa.
Del
latn quid, neutro
se
usa
rara
pronombre
de quiSj quien.
vez
en
plural.
familiar.
Del
liano,
latn
to
CierEtimologa.
"|aidaa". Masculino
quinam: itafrancs
chi; portugus, quem;
sujeto inieterminadamente.
y
Etimologa.
Del latn qudam, cualquiera, cataln, qui.
Pronombre
terminado
indeFulano
Zutano:
"|iiieiieaaitiera.
francs,
quiera.
qudam, ne; cataln, qudam,
personal plural de quienque

EBcolcatica,
Femenino.
constitutiva
de una
cosa.
latn
escolstico
Del
Etimologa.
sustantiva
de
auid:
auidditaSf forma

"|nidldad.

Cualidad

francs, quiddit; cataln, quiaitat;


quidit,
italiano,quidditcif

Adjetivo. Cualquibb.
I^onombre
minado.
indeterPersona
guno,
alindeterminada,

C^aienquler.
^Quienquiera.

el que
fuere,
usase
puesto
anteal verbo, y no
se
y pospuesto
el nombre.
con
puede construir
De
Etimologa.
brentendindos
quien y quiera, sosea

niente
"|aiditatlTO, V. Adjetivo. Concer la quididad.
Del
la,tin quiddittwus:
Etimologa.
italiano, quiditativo; cataln, quidita'

vol.

ttu,

italiano, chi che sia^ chicchessia.

va.

"iiidpro

Expresin puramente
ha
nuestro
pasado
a
en
luRar de
idioma, y se usa cuando
se
una
cosa
sustituye entienae
por
otra
que se tiene por e(}uivalente.
Como
Etimologa.
dice aliquid
quien
aliquo, aliqM

pro
re;

esto

una

es,

res

cosa

"(iilebra. Femenino.

pro
por

odiqud

seu

ce

soit;

sea.

ya

Apcope

Etimologa.

en

Cualidad

quiera,

de

"

Tela

Alepo.
Gramti'

Femenino.
las letras

C^nieseenoia.
ca.

de

Masculino.

^^nlermeslr.

alia, seda, fabricada

tura
aber-

qutse"

que

do.

otra.

Rotura

aui

^^nlenseqnier.
Adjetivo anticua*
Cualquibba.
Ya
6
^nler.
Conjuncin anticuada.

qno.

latina, que

cataln,

sea:

qualsevua; francs,

quiescen-

de una
Eu el sauscosa
alguna parte. || tes. IISiGxo DB QUiBBCBHoiA.
por
hendedura
villama
de la tierra
abertura
se
orito, signo que tambin
los montes,
debe
la que
las demasiadas
en
causan
se
nunciar
proram, j que indica
que no
lluvias
los valles. ||Prdida
la a nal
de la consonante^
en
de alguna cosa.
menoscabo
|| bajo la cual se halla.
Entre
los comerciantes,
la accin
Del
Etimologa.
latn, quxescentXa;
y
efecto
de
Quebrar,
suspendiendo su
italiano,quiescenza,
Gramtica
mente
corrienteAdjetivo.
giro tranco, sin pagar
"(ale8eeAte.
Las que
Lbtbas
snscrita,
sus
obligaciones.
quibsobntbs.
La

Etimologa.

De

quebrar,

"|iiiebra1tae1i.

Femenino.

silvestre

madera,
dura,

que

de
del
se

ambas
mismo
rompen

rbol

Amricas,
nombre,
las hachas

cuya
es

tan

De quittra y hacha,
Masculino.
Msica,
no
Adorconsiste
hacer
en
preceder
que
rodearla
de
en
nota, y las veces

"|iiiebro.

ligeras,

de
ser
que suelen
indicando
y que
indecisin
la nota
as
en
aparente
afectada, le dan, siendo
oportunas,
dulzura
mucha
le
y gracia. ||Algunos
cambiado
han
dndole
el nombre,
el
de mordente,
hace
se
||El ademn
que
el cuerpo,
con
como
quebrndolo por
la cintura.
k uno.
||]Dar un
quiebro
familiar.
Metfora
Chasquearle.
otras

una

muy
hasta

cuatro,

viram.

latn
quiescens,
quiescentis^ participio de presente de
verbal
de
forma
quiescrCf reposar,

al labrarla.
quies, ouitiSy quietud:

Etimologa.

una

el signo llamado
llevan
Del
Etimologa.

italiano, quies'

cente; trances, quiescent,


Masculino.
^uieselriieli.

gia. Substancia
almina, xido

hierro
j agua.
Masculino.
Minera"
de
sosa,
compuesta
cal, hierro y manga-

de

"|iiiesel8patli.
loaia.

'Jfineralode slice,

compuesta

Substancia

slice,
almina,
nesia.

^Qletable.

Adjetivo.

Que

puede

quietarse.
"|iiietaeiB.
de

Femenino.
tiene

quietarse. Hoy
"|iiietador,

aquieta,

usase

ra.

La
poco

Adjetivo.

tambin

como

accin
uso.

Que
tivo.
sustan-

QUIL
De
Etimologa.
adverbial
mente,

"|aifote8eo,

ejecuta

se

tambin

niu$;

ea

con

Lo
Adjetivo.
que
quijotera. Aplcase

quiliasmo.
"|allllleable. Adjetivo.

relacin
con
personas^
" los individuos, que afectan
una
vedad
gracaballeresca
sin fundamento.
MabcuUno.
"|aUotismo.
cin
Exageralos sentimientos
caballerosos.
en
orgullo.
ilEngreimiento,
Etimologa.

Adjetivo. Que

quilatarse.
^nllataei^Sn. Femenino.
efecto
de quilatar.
lata

el

Etimologa.

los

reconoce

quilatar: cataln,

"uUatador.
Masculino.

"|iiiiatamleato.

tacin.
Quila-

Activo.
Ilnllatar.
Aquilatas.
"|iiUataCiv,
va.
Adjetivo. Que
lata

Masculino.

Grado

del oro,
el

y pureca

||En

preciosas.

de

parte

una

la

accin

La

sea

perlas
oro

las 140

en

dras
pie-

puro

que

del
llaman

es

familiar

cualquier

y metafrico.

pequeisimas

en

cosa

Modo

se

no

terial.
ma-

adverbial

Menudamente,

cantidades

Del

ciones.
por-

Del
rabe
quirat, peso
la Meca
vale Vm de un
en
que
dinero;
derivado
del griego xepdxiov, peso
de
cuatro
latn
ceralium.
granos:
^
Instrumento
"|iillatera. Femenino.
largo, lleno de agujeros redondos
en
ms
meproporcin
nos
y diminucin
de un
lado
donde
san
pay otro, por
los granos
de
perlas aljfar
los quilates valor
reconocer
para
tienen.
que
Etimologa.
De quilate:cataln, qui"
latera,

Masculino.

^nllerbasl.
de

las bebidas

"|alliaBto,
Cubierto

de

ta.

flores

Etimologa.
y

nthos,

flor:

^autarqua.
de

del

Del

El

Adjetivo.
en

que

Botnica,

rable.
conside-

nmero

mil,
griego c/itliot,

Femenino.

los

Masculino.

especie
4}uiliastas,

de

c^ylt/loatio

lifca.

Quili-

"|iiililleaHdeBto. Femenino.
"|iiillflear. Activo.
en

quilo

usado
como
Etimologa.

Convertir
ms

Medicina,
alimento.
Es

el

recproco.

ehylus, quilo,
de facer^
hacer:
francs, chylier; cataln, guilificar;italiano, chifcare,
Adjetivo. Que
"(ailiflativo, va.
Del
latn
frecuentativo

tema
y ficrey

quilifica.
apariencia

quilo.

Qailiffono. Masculino.
mil
de
ngulos
Polgono
lados.
Etimologa.

ngulo:

gonos,

tiene

Adjetivo. Que
de

Geonietria,
y de mil

quilio y el griego
x^^^^ f"^oz] francs,

De

chilogone.

^nlllpodo,
Que tiene mil

Adjetivo. Zooloma.
pies; es decir, muchos

da.

pies.
De
Etimologa.
quio y el griego
pods^ pie:x^^t nooQ,
menta
^allivoro, ra. Adjetivo. Que se alide quilo.
De quilo y el latn vorEtimologa.
re,

comer.

tal.
provincial. Cos-

"|iillBia Femenino
Etimologa.

Del

guind,

rabe

quilma?

x^^^i fivOo^.
El

empleo

quiliarca.
"|uiliaBmo.

da
cui-

turco.

gran

tores
au-

francs,
cataln, quilifieaci;
italiano, chilificazione,
kylification;
"|niUflcador9 ra. Adjetivo. Que qui-

^allif^rme.
Etimologa.

latn

otros

vide FIOACIir.
di-

||Especie de moneda
tigua,
anvalor
de medio
sa
dinero.liPecuatro
que tiene de peso
granos
y
la tercera
es
del tomn
parte
y la IM
de la onza.
El grado
de
IIMetfora.
QUILATES.

quilo. Es lo que
quilosis.

feccin (Acadsmia):
per-

onza.

en

Fisiologa,
el quilo,

formarse

intestinal
la elaboracin
que
la
el quimo, mediante
suministrar
cual
hace
se
apto
para
virtud
la
el quilo. O Accin
en
cuya
del
quimo
llega los vasos
grasa
macin
la forquilferos,dando
por resultado

del

perfeccin
H PoB

taln,
chylifbre;ca-

Femenino.

de formar

Etimologa.

de

tambin
la vigsimacuarta
de
parte
valor.
su
las piedras preciosas
||En
es

chyltu, quilo,

quilifero.

qui-

quilatar.

propio para

es

Quilate.

ra.
Adjetivo. Medicina,
fticos
linde cada
de los vasos
uno
absorben
de los intestinos
"}ue
el quilo durante
la quilificaciny lo
torcico. Llmanse
conducen
al canal

experimenta

tienen.
De

que

puede

ClulliferOy

qui*

que

Que

Dcese

^^utllfleaein.
El

i"iedras^

oro

quilates

Accin

Masculino.

"|ailatador.

puede

quilias'

cataln,

quilificarse.

tambin
lcteas.
venas
Del
latn
Etimologa.
llevar:
frre,
francs,
y

Quijote.

De

^^mllatable.

Del
Etimologa.
bajo latn
del griego chilioi,mil:

quijotesca j el sufijo

las

QUIL

18

Doctrina

herejes

1.

pililo. Masculino.
blanco, opaco,

quido
Fisiologia, Lde

de
especial, que
y olor
durante
narios. los alimentos
mile-

intestinal, y que,

sabor
se

la

conducido

no
alcali-

extrae

de

digestin
por

los

QUIL
llamados
qoillfros al
circulacin, sirve para

?asos

la

de
y

19
torrente
formar

QUIM

la sangre.
est
formado
Del
Etimologa.
griego xt"X(chy'
forma
de x^^siv
rramar:
de(ckyein),
hio, y podes,

renovar

Etimologa.

li)^jugo;

Masculino.

"|ailpoda.

gia. Especie

milpis,

de

piesiguales.

dos

por

Del

Entornlolabio

cuyo

chatos, Isk"

griego

pie: X'^^o^nob^; francs,

italiano, cho; francs, chyle;chilopode,


cataln, quilo.
t.

De

"|iillpodo,

"|iillo. Masculino.

EtimolooIa.

Del

^ulloearpo,

pa.

griego x^^^r ^^1*


Adjetivo. Botnica,

labiados.

frutos
ExiMOLoef

?.

de

Masculino.

chilioi,mil,

griego
Femenino.

"(allopoyesi8.

labio, y harpas, fruto.

Adjetivo. Zoologa,
pies.

pods, pie: x^^^oiicod^.


del

griego X*^^0 fe/itrios),

Del

da.

tiene muchos
Etimologa.
Del

Que

Kilo.

cin
Formainusitado

quilo, flSinnimo

quilificacin.
Etimologa.

Del griego chyls,jugo,


poiin, crear:
x^^^C noistv; francs,
Del
Etimologa.
bio, chylopoiese,
griego chalos, lai^ailopoytleo, ea. Adjetivo. Belaj glossa, lengua: X^^^^C T^^^^^y
tivo la quilopoyesis.
francs, chiloglosse.
nnimo
mologa,
"|alio8l8. Femenino.
"|nlloi;aatlArme.
Fisiologa, SiAdjetivo.Entode quilificacin.
Epteto de las larvas de los
Etimologa.
Del griego chylos,jugo.
colepteros herbvoros.
Fi8oloia,liO
Etimologa.
De
4^alloso.
quognato y fomia,
Adjetivo.
tiene quilo participa de l.
"|iiiloiraato, ta. Adjetivo. Entotnoque
Etimologa.
De
muchas
mandbulas.
logia. Que tiene
quilo: francs, chyDel
Etimologa.
bio, leux; cataln, quUs,
griego cheilos, laMasculino.
V gnthoSf mandibuTa:
"|all4niaelio.
Tortuga
x^^^^^CT^^'
de Amrica,
tiene pelos.
concha
%o^; trances, chilognathe,
cuya
Femenino.
teracin
AlMedicina,
"(iillnrla. Femenino.
Fisiologa,
iluMlologi.
Tratado
del quilo, su historia.
consiste
la
acerca
en
presencia
que
Del
emulsin
la orina.
Etimologa.
en
en
griego chyls y l' de la grasa
Etimologa.
Del
tratado:
chyls,
lo,
quifrancs, chygriego
aos,
x^^^f^^"X^^i
lologie;
oron, orina:
italiano, chologia,
x^^^C oSpov; francs,
niente
chylurte,
^nilalffieo, ea. Adjetivo. Concer-

"|alloi;loao.

Entornlo-

^ia.Especie de milpis.

" la

iquilla.Femenino.

quilologa.

"|ailombe.
Sacrificio

de

Femenino.
mil bueyes

Antigedades,
de

mil

timas.
vic-

Etimologa.
Del griego xi^i^f^^v)
(M*
limb); de chilioi, mil. y 6ott,buey.
Masculino

^nilombo.

anticuado.

BURDKL.

^nllamo.

Marina,

de
largo que corre
embarcacin
la
en
ella, y es en el que
fbrica.
Etimologa.

Del

Madero
de la
proa
nfima
de
parte
funda
toda
su
se

popa

italiano

antiguo alto alemn,


quilla;cataln, quilla,

chiglia;del
francs,

kiol:

Activo
anticuado.
Masculino.
tremidad l|alllotrar.
Zoologa, Exlabial de la naris
de los maafeitar.
mferos. Asear,
co
|]Recprocomponer,
anticuado.
ricarse.
Enquillotrarse, enamo-

Etimologa.

Del

cearse.
IIAlegrarse, divertirse,chan-

griego X'^^^C (ch

los),labio.

^nlloplastla.

Femenino.

QmLO-

"|iiillotro, tra.
Aauel
Palabra

plIstica.

Femenino.

^nlloplAsClea.

Ciruga,
|!Bestaura-

Adjetivo vulgar
otro,

jjMasculino

ticuado.
anticuado.
an-

rstica, vulgaridad.

Femenino.
Botnica,
ms
de
de
la
menos
bios Gnero
plantas rubiceas
completa de los lafundado
mediante
una
operacin quirr* pentadria monognea,
para
rbol
de la Amrica
un
tropical.
gica.
Femenino
Del
Etimologa.
bio,
plural. Nombre
griego chebos, lao en
algunas partes de las montax^^^^^CicXdaosiv;
y plssein, forma:
fias las ramas
de los rboles.
francs, chiloplastiey diilopastique,
Femenino
Femenino.
plttral
"|aimbmbnla8.
llullopodla.
Ciruga,
americano.
Nombre
Lugares
genrico de las deformidades
speros fragosos.
Arte
oin

de

curar

los

labios.

"|nimrrida.

Suirnaa.

de

los pies.
Etimologa.

Del

griego

kyos,

podsypie: xXXog no8c;


kyllopodie,
y

"|iiilopodlforme.
mologa.
Epteto de

colepteros
Etimologa.

Adetivo.
las

barbas

subher"podos.
De qunpodo

EntO'
de los

forma.

Femenino.
Pendencia,
contienda.il dfologrta.Monstruo

(palmera.

cido,
tor-

cs,
fran-

ria

fabuloso

llamas
que se finffa vomitar
la cabeza
de
len, el vientre
de cabra
y la cola de dragn. j|Lo que
se
sible
popropone la imaginacin como
sindolo.
verdadero
no
y

tener

qIm

20

QIM

Del griego x^fiaipa (ch'


EtimolooIa.
"|italeo, ea. Adjetivo. Lo aue
per*
la quimica. ||Masculino.
1
fabuloso; ae chimairaf tenece
tnairajf animal
de x^^^^P^C (chimai' que profesa la quimica.
cabra, femenino
De
no^
Etimologa.
latn, chtmaera; italiaro), carnero:
quimica: italiano,
chimera; franoSi chimere; oa taln, chimico; francs, iimique;cataln,.
quimichj ca,
quimera,
Adverbio
modal.
tiene
"|nimfera, ra. Adjetivo. Que con"|nimrleamente.
De un
fantstico.
modo
quimo.
Etimologa.
De quimrica y el sufijo
De quimo y el latin ferEtimolooa.
adverbial

r, llevar.

italiano, chimericor

mente:

ln,
francs, chimriquenient; cata^nalfleable. Adjetivo. Qu^ puede
quimificarse.
quimricament.
Femenino.
Fisiolo"|al]aflcaeiii.
"|aimrleo, ea. Adjetivo. Lo que es
damento.
de quimificarse
fabuloso^ fingido imaginado sin fungia. Accin
y efecto

mente;

quimera:

chimrico; francs,
quimchf ca.
"|nlmeriiio, aa. Adjetivo. QuimAriCO,

conversin

sea

italiano, alimenticias
estomacal.
ln,
chimrique; cata-

De

Etimologa.

Etimologa.

De

quimiflcar:francs,.

chymification.

ialntiflcador,ra.

OA.

"|iiimerlsta. Adjetivo que


la persona
ficciones

de

cosas

De

EriMOLoaA.

rias

mueve

que

IIMasculino.

aplica

se

quimera:

I|iiimiflearse.
gia. Convertirse

de

amigo
quimricas.

Adjetivo. Que

Accin

Femenino.

"|QmerlKador,

Adjetivo.

ra.

como

es

qIMEBA.

De

EtimolooIa.

quimera:

Femenino

anticuado.
Ciencia

Femenino.

"(nmiea.

aplicablepor

de

les
natura-

cambios

de

posicin.
com-

en

que

por
Es

Qui-

mcA.

componiendo

Conjunto

los fenmenos

convierten
los alimentos
so
virtud
de la digestin estomacal.
de color y consistencia
variables,
de los alimentos,
segn la naturaleza
cido. ||Desciende
y constantemente
al duodeno
trar
suminisal
leon
y
para

cataln,

quimerisar,
pulala.

en

Etimologa.
Del
francs
chimisme,
forma
de chimie, qumica.
Masculino.
Alquimista.
Salmista.
patato. Masculino.
Fisiologa. Masa

cosas

so
fabulo-

el monstruo

como

Que

lo que

tantivo.
sus-

|7eutro. Fingir

"|aimarisar.

imposibles,

todo

tambin

Usase

quimeriza.

Adjetivo. Que

va.

Masculino.

^aimtaaio.

quimerizar.

de

quimo

quimifica.

quimerizarse.
"|aimeriaaeln.
efecto

^nlmifleaClTOy

de
pue-

Fisiolo^
alimenlos tos,
activo.
como
y el latn fa^

Beciproco.
en

usase
algunas veces
Etimologa.
De
quimo
ore^ bacer.

cataln,

quimerista,
^uimerlsable*

Que

Adjetivo.

quimifica.

dencias.
pen-

El

substancias

las

de

quimo. O Digestin

en

que,

los
y descomponiendo
de averiguar la accin

el quilo.
Etimologa.
Del
fuergriego x^V'^ (chijy las zas
la ejercen, (jOtros
res
autocon
ms), jugo; del ltin chymus: francs,
que
"ciencia
estudia
la dennen:
chyme,
que
Botnica,
la composicin
i^iiiniocarpo.Masculino.
de los
las leyes de
difieren
cristalizables
del
de plantas
voltiles, naturales Gnero
que
cuerpos
corola
las

una
artificiales, as como
tropelo en tener
la
diptafruto en forma
de baya.
de combinacin
leyes de los fenmenos
y un
Etimologa.
Del
descomposicin
resultan
griego chyms,
que
de los unos
de la accin
molecular
jugo, y karps^ fruto: X^I^^JS
xapnd^.
Masculino.
FiiiolO'
"Qiiioisrafln.
ir||mihbral
respecto de los otros.
el fiujo de la
La
oboImioa.
de
los
se
gia. Aparato
que
que indica
ocupa
cuerpos,
Intima

trata

de

otros

con

unos

cuerpos
se
que

inorgnicos. ||oboanica.
ocupa

de

las

substancias

La

Del

griego x^^^ r^%'


msj, jugo'^X^V"^^ (chymia)y qumica:
Etimologa.

cs,
latin, chymta; italiano, chimica; franchimie^ chgmie; cataln, quimica,

^^nimlcaatente.

Sejrn las reglas


iTiMOL0GA.

adverbial

De
mente:

de

Adverbio
de modo.
la qumica.

quimica

y el sufijo
italiano, qumica

tnente; francs, chimiquement.

los latidos
del pulso.
jo,
fluDel griego chyma,

esto
sangre;
Etimologa.

es,

gnicas.
or-

y graphein^ describir: x^** Ypa9tv;


francs, kymographion,
Medida
Femenino.
4^iiimometrfa.
de los elementos
qumicos que entran
la composicin
de los cuerpos.
en
Etimologa.
Del
griego c^t/mta,
x^V^^^ V^'
qumica, y mtron, medida:
xpov.

"|iiimn.
que

Masculino.

tiene

ocho

varas

Tela
por

de

dn
algopiesa y

QUIN
cada
una
hombre:
y
en

es

pintada,
el

QUIN

21

hace
de bata
de
corte
nn
tela muy
fina, e8tami"ada
fabrican
se
y las mejores

Etimologa.

Japn.

Suimojils.
amacin
de losprpados.
Etimologa.

Del

(chymsis);de chyms,

Calmoso,

Persona
IIPersona
que

de
la naturaleza
de quimo.

participa
quimo. ||

Que

del

nmero
cinco

Masculino
fabrica
la vende.

nino.
y feme-

ra.

unidades.

||En

\\Masculino.

quincalla.
aplica

se

que

de

compuesto

una

al

decena

algunas

decimoquinto;
del

quinquillera,

que

Adjetivo

griego x^t^c^^'t^ "|alnee.


humor.

Adjetivo.

a.

Medicina.

quincalla: francs,
,

"(aliieallero,
Femenino.

Lleno

De

cataln

quincaillerie;
qutncaUeria.

como:

siones,
exprequince

El

fra
ciFemenino.
go
|(Jueque representa
rboles de AmriCorteza
de varios
ca,
de naipes, cuyo
quince
de la cual se conocen
diversas
las cartas
con
pecies, puntos
esse
que
reparten
una,
usadas
la medicina.
se
el
en
|| una
hacen, gana
muy
y si no
tln el juego de las tablas
tiene ms
sin
reales
de
los
puntos
que
y
pasar
otros
ei
se
!|En
juego de la pelota
juegan con
dados, son
quince.
que
dos cincos
cuando
da.
tiracada
de los dos prisalen
es
uno
en
una
raqueta,
meros
Los
dineros.
lances
IIGermania.
se
||Quihy tantos
que
ganan.
Del latn guindcim; de
Etimologa.
Armas
de
TSBMA.
IIPlural.
Portagal
cinco
escudos
azules
son
quinqu, cinco, y dcem, diez: italiano,
puestos
que
cinco
ros
dinefrancs
escudo
en
ijuindici(cuindichi);
cruz, y en cada
y cataln,

"(itiii

^^ninaqnlna.

1. Del
peruano
el sentido
en
corteza,

de

teza.
cor-

quinay hia; cataln, quina,


Oabo
Marina*
se
encapilla en la cabeza
que
palos mayores
ayuda de
para

grueso
de los
los obenques.
Etimologa.
De
se
quinario^ porque
de cinco ramales.
compone
anticuado.
Victoria
Quinao. Masculino
literaria
sido
ha
en
uno
que
concluido
vencido
otro.
y
j)or

usa

Adjetivo.

Se
de cinco
que consta
sustantivo
como
ra.

Femenino,

la

Del

latn

los

Adverbio
de modo.
Por
quincenas.
De
Etimologa.
quincenal y el sufijo
adverbial
mente.
Masculino.
^^Qlaeenavio.
Quincena.
na.
Adjetivo. Lo que
"|aDceno,
el nmero
de ce,
quiny cumple
de las partes, cuando
una
el entero
divide
en
quince.
se

acabala

Etimologa.

aplica

de

quindcim,

des.
unida-

ze,

na;

lino.
mascu-

francs

Del

latn
quindecimus,
quince: cataln, guinquinzeme; italiano,
,

quindcimo,

quinarius; de

de

cincuenta

cosas

Femenino.
de

una

Conjunto
misma

pecie.
es-

cataln, quinari; francs,

Del
Etimologa.
quinairc; italiano, quinario,
Masculino.
binacin cincuenta.
^ainato.
Qumica, Comdel cido
una
^nincnairenarlo,
qunico con
base.
Etimologa.

de

quincena.

"|iilncitai;ena.
Etimologa.
quii, cinco:

uno

registros de trompetera
hay en
que
el rgano. | El espacio de quince das.
Etimologa.
De
quince: cataln,
quiniena; francs, qinzaine; italiano,
quindicina.
"|aineeiial. Adjetivo. Concerniente
"|iilneenalmeate

"|aiiftal. Masculino.

"|ulnarlo,

^ntneena.

quina"

2. Del latn
cepto
quini^ cinco, en el conde cinco, ya sea
las armas
en
de Portugal,
ya en el de juego.
8. Del rabe
en
quinna, qal hanum^
el de medicina:
cs,
italiano, china; fran-

al nmero
Se

carcter
este nmero.
fin es hacer

quinze,

en
aspa.
Etimologa.

quinaf

mes,

De
quinico: francs,
qunate, kinate,
Masculino.
Zoologa,
l|alneaj^n.

latn

quinquagen,

ria. Adjetivo.
Lo
de cincuenta
unidades.
que consta
Del
Etimologa.
latn quinquagena"
de
quinqugies 6 quinqugintaj
ritt,
cincuenta:
cataln, quinquagenari, a;

de Amrica
algo parecido al francs, ^uingua^^Mair^;
italiano,quinquagenario,
gato.
Femenino.
Mercadera
La dominica
"|aiiieitas8l]na Femenino.
^uinealla.
de poco
la primera
de gneros
son
de
valor, cuales
que precede
las tijeras,dedales, navajas, etc.
cuaresma.
Del
Etimologa.
holands
Etimologa.
latn
1. Del
tinken,
quinquagsialcabala
de la quinquagsima
resonar.
ma^
te:
par2. Del francs
cataln, quinquagsiima; francs,
quincaille(Academia):
quinquagsme;
italiano, qunquagesi^
cataln, quincalla,
Femenino.
lla.
Quincama.
"|iilaeallerfa.
nera.
tienda
de quincalla. ||BuhoAdjetivo. Lo
B La
"|iilnoQai;9lmo, na.
Animal

que

completa

el nmero

de

oincuen-

22

QIN
ta, representa

las unidades

de

nna

QIN
y

teraputica: francs, kinsi-

vimient

que consta.
latn
Del
timoloo1a.
quinquagsU
de quinqtigintaf cincnenta:
ln^
catamus;
de

thrapie,

c.
Adjetivo. FisiolO'
lo que
propsito
es
los movimientos.
quinquagsiim;francs, quinqua' para conducir
Etimologa.
Del griego kinsiSjmogsime; italiano, auinquag'esitn^.
vimiento,
licia
Masculino.
En
la mi^ninenrin.
xCvtjoi^6Zo^;
y hdoSf camino:
el jefe cabo
francs, Icinsodique,
antigua romana,

de

soldados.
Del latn
Femenino
^nlaelia.

"(aliieddico,

gia. Di

de

cese

"|iiiiiete. Masculino.

cinco

quinqu, cinco.

Etimologa.

que

americano.

Etimologa.

Adobe.
Etimologa.

Estamea
dinaria
orde Amiens
y Mans.
Del francs
quinete.
Femenino.
teria
Quin,ica. Ma-

vena

^uinetln.

Voz
da
colorante, roja violeta,extraquechua.
Botnica.
del sulfato
de quinina.
Ilalneliamall. Masculino.
Chile
do
Etimologa.
Planta
De
arruja muchos
^uinato: francs,.
que
pulgadas de alto, quintine.
Tstagos, de nueve
echa
Adjetivo. Lo
((ntiiireiitslmoy ma.
poblados de hojas alternadas:
bos, que
de tu manera
flores amarillas
de quinientos.
unas
cumple el nmero
cinco
dividen
Etimologa.
Del
en
latn quingent'
se
partes
que
las del jazmn.
Su
jugo
ovales, como
nientos:
sipius;de quingnti de quingenti, quisirve para
resolver
cs,
gre
italiano,quingentsimo; frany expeler la sandetenida.
quingentsima} cataln, quingen"
Masculino
libr, tsHmj a.
Coamericano.
Qnlnde.

"|alAi;o8.

ave.

Masculino

americano.

Zigzag.
Geome^^nindceiroiio. Masculino.
do?.
de quince latrie. Figura
^Dlnieima.
compuesta

Femenino.
Qumica
ismero
de la quinina, el cual
calentando
obtiene
sal de quiuna
nina.

Cuerpo
Del

Etimologa.

latn

cinco,

autm,

se

hbrido: italiano,
y decgono^ vocablo
francs, quindcagone;
quindeoagono;
cataln,

guindecgono,
Cada

"|atiideelaia. Femenino.
de
de

las

de

partes

un

todo

que

una

Etimologa.

De

quinina: francs

quinicine.
"|afiileo Adjetivo.
de

consta

cido

un

que

Qumica.

se

prepara

to
Eptecon

la

quinina.

quince.

De
Etimologa.
De
quincena,
guia: francs, gutNombre
Femenino.
niqtie,
que
la soguilla de esdan
la Mancha
parto,
"|iiimleiitoa, tea.
en
Adjetivo plural.
Se aplica la mitad
ramales
de
del millar, que se
tres
compuesta
de la reco
donda. produce
trenzados, para diferenciarla
por la multiplicacin de cinciento.
por
El espacio
Etimologa.
cs,
l|iilndiiio. Masculino.
De]]latnquingnti: franEtimologa.

^nindcj.

Se usa
aos.
te
frecuentemencantidad
la
se
pagaba "
que
por
de las rentas
Boma
eclesisticas, que
agregaba el pontfice comunidades
de

quince

manos

muertas.

Del

Etimologa.

quince: cataln,

latn

quindeni,

dnq

ra.
Adjetivo.Botnica.
tiene las flores dispuestas de cinco
cinco.
en
Etimologa.
Del latn quii, cinco, y
flos,fldris,flor.

Que

lcali vegetal
la quina y contiene

"|iiliitiia.Femenino.

quindeni.
da.

cents.

^nlnifloro,

Adjetivo.

ria
Histocincuenta

de
el principio activo
brfugo
femedicamento.
este
ae
Femenino.
Del peruviano quinaEtimologa.
Qumica.
^ninedln.
quina,
dratado.
de la quinina, hila corteza
ln,
cataCompuesto ismero
por excelencia:
no,
quinina; francs, quinqtUna; italiaDe
cninina.
Etimologa.
quinicina: francs,
Zumo
^mluo. Masculino.
concreto
quindine.
Medida
de
Femenino.
varios
extrae
se
vegetales,
^nineslmetrfa.
que
usado
el
del movimiento.
como
astringente con
muy
de
Tambin
nombre
Del griego xCvtjoi^
ha
Etimologa.
gomaqiro.
j^in los rboles
este
nombre
sis), movimiento,
fiSTpov (metron), solido darse
y
medida.
producen la quina, y la quina
que
Medid"
misma.
"|iiliieslterapia. Femenino.
nero
guir
conseEjercicio gimnstico para
na.
"|anodm. Masculino.
Zoologa, Gde los
voluntaria
de vboras.
la contraccin
Femenino.
msculos.
Qumica.
"|aiiioldliia

^uindeiitado,

natural.
dientes.

Etimologa.

Provisto

Del

de

griego hinsis,mo-

que

se

extrae

alto

ffrado

Alcaloide

que

en

se

compone

de

quinina^

de

Etimologa.
de quinqu,

difcilmente

substancia

otra

"|iiolas.
de naipes,

el lance
en
principal,
que
tambin
llamado
en
qImola, consiste
cada
de su
hacer
cartas,
cuatro
una
las aue
palo, y si las hacen dos ganan
ms
incluyen
puntos. |En
singular
extrasigninca familiarmente
rareza,

TSigancia.
Del

Etimologa.

origen

no

se

francs

Del

gregable.
se-

De
quina y el griego
francs, quinoidine.
Femenino
plural. Juego

ETiMOLoaiA.

tdosj forma:

QUIN

23

QUIN

quinla,

latn

quinquefolum;

cinco, y folium, hoja.


da.
(||nlnqaelobitIado,
Adjetivo.
Hintoria
natural.
Que est dividido

en

cinco

lbulos.
Del
Etimologa.
latn
co,
quinqu, cinlbulo:
francs, quinqulob.
y

"|nlnqiielocalarlo,
Botnica.

ra.

contiene

Que

Adjetivo.

cdco

tculos.
recep-

Del latn (Quinqu,cinco,


francs, quinquloeulaire.
((ulnqneiial.
Acgetivo quo
se
ca
apli ciertos
juegos, magistrados
y

Etimologa.
locidario:
y

yo
cu-

conoce.

entre
los romanos
Activo.
raja otras
Diaponer la bacosas,
que
se
de cinco
nombraban
de las quinlas.
hacan
co
cinen
afios.
Femenino
plural. Qusolas.
^InlnollUas.
Del latn (luinquennlis:
Etimologa.
De
Etimolooa.
italiano, quinquennale; trances, quinquinlas,
catalana.
Tratado
quennal, forma
"|aiiioloi;fa. Femenino.

"|Qlnolear.

juego

el

para

de la
Etimologa.
lgoSj tratado:

quina.

acerca

^nlnolnieo,
niente

ala

da. Adjetivo. Botnica,


"|alnqaeiierTado,
Que tiene cinco nervuras.
Del latn quinqu, cinEtimologa.
co,
nervio:
francs,
quinqunerv.
y

De

quina y el griego
francs, quinologie.
ea.
Adjetivo. Ooncer-

iluinqneaerTla.

quinolo^a.
Especie

"|iiliiqa.Masculino.

de

Femenino.

ta.
Plan-

Lakcisola.
Etimologa.

ln
ve-

Del
latn
sube
la mecha
co,
y baja por
que
quinqu, cinnervio.
mecanismo.
de un
(Academia.)
y nervus,
Del
francs
Etimologa.
Zulaqualo. Masculino.
El espacio
quinquet,
tal
Se
de cristubo
aos.
de cinco
un
usa
lmpara veln con
regularmente
actividad
el cmputo
da mayor
de las rentas.
la corriente para
que
Del Is^tin quinquenntum;
de
debida
Etimologa.

airo, invencin
los seores
de quinqu, cinco, y annus,
Lange
ao:
liano,
itay Quinqu,
en

medio

Adjetivo.

da.

^iitiiqiieD|l^iildOy

tiene cinco
ngulos.
Del
Etimologa.
latn

Que

co,
quinqu, cinngulo: francs, quinquangulaire

quinqtiangul.

Etimologa.

Del

Adjetivo.

da*

co,
cinquin(^ue,

latn

^alnqiiediisltado,da.

Del latn quinquermus;


liano,
itaquinqu, cinco, y rmus, remo:
quinquereme;
francs, quinqu'
reme; cataln, quinquereme.

"|ulnqneTalTO,

Adjetivo.

Cuyas hojas estn


hojuelas, las cuales

Que

divididas

co,
Del
latn
quinqu, cintiene
digittus, que
dedos; de
digtuSf dedo: francs, quinqudigit.

cinco

Cuyas

dispuestas

en

filas.

ca.
da.
Adjetivo. Botnicinco
hendido
en
partes.
co,
Etimologa.
Del
latn quinqu, cinhender:
francs,
quinquy ftndre,

^Qlnqnfldo,

Que

est

fide.
^olnqnefloro,

va.

Adjetivo.

Bota*

flores.
nica. Que tiene cinco
Del
EStimologa.
latn quinqu,
flor.
y floSfflris,

4|iilnqiiefllladoda.
,

Adjetivo.

QIITQUBDIOlTADO.
^Qlnqaefllo.
MHUAMA,

Masculino.

Cinco-

nica.
Bot-

valvas.

Quinquillero.

Masculino.

Bitho-

HBBO.

Etimologa.

De

cs,
quincalla: fran-

^unoatUier;cataln, quinquillayre,
quinquiller.
Femenino.
Quinquina.
Quina, como
planta.
quine,
qnlntn.
Del
"|ulBty
qnln,
Ihtin quinqu, que
significacinco, cosa
cinco:
de
quin^ario, quincuag-sinia,

quntu-plo,
quinqip'enio^uint-illa,
Femenino.
Casorio
sitio
el campo.
Q El acto de entresacar
cada
de
cinco. ||En
uno
el
juego de los cientos, cinco cartas
de
Si empieun
palo, seguidas en orden.
desde
el as, se llama
san
mayor,
y si
del rey, real, y as las dems, toman-

Quinta.

co,
cin-

Adjetivo.

RA.

Adjetivo.Bota'

ra.

va.

abre
cinco
en
Del
latn

co,
quinqi^e, cinfrancs, quinquvaXve.
Buhovi"|ulBqnlllerfa. Femenino.

hojas estn

se

Etimologa.
y vlvula:

terminan

Etimologa.

^^alnquefturlo,

Masculino.
Nave
cinco
rdenes
de

tena

de

elptalo.

nica.

que

Etimologa.

tes.
dien-

francs, quinquedent.

y dentado:
Botnica.
cinco
en

cinco

tiene

Que

natural.

antigua
remos.

^alnqaedentado,
Historia

quinquennio; francs, quinquenquinquenni.

niun; cataln,
"|ulnquerreme.

de

recreo

en

24

QUIK

QUIN

de la principal carta
el nombre
el sujeto que es sumamente
toma
por
accin
donde
i|La
empiezan.
viejo,
y
los que han
De quintal, por alusin
Etimologa.
inerte
de sacar
efecto
por
dados, las cien libras de que
clase de solde servir en la milicia
en
se
compone.
Intervalo
consta
Sacar
suerte
I|alntar. Activo.
qne
ilMsica,
por
semitono
|| uno
de cada
suerte
cinco. ||Sacar
de tres tonos
mayor.
por
y un
La
Msica.
los que
servir
la tropa en
han
de
EsBNCiA.
en
||REMISA.
BSBNOiA.
"
inmediatamente
la
al rey
clase
el
de soldados.
sigue
||Pagar
nota
que
valo
tambin
asi el interderecho
llamado
Llmase
ta
quinto.) |Dar la quincuarta.
el orden
vuelta
del
arado
las
ltima
dos notas
en
a
entre
que
y
puestas. tierras
interdos
sembrarlas.
Neutro.
tienen
otras
de la escala
O
para
do

por

de cinco. Doese
gularmente
rede la luna, cuando
llega
al quinto da. ||Pujar la quinta parte
los remates
de arrendamientos

en

Llegar

De

Etimologa.

^nlntador,

quinto,

Adjetivo. Que

ra.

tambin
Masculino.
|iiiifttal.
Usase

libras

algunas

como

ta.
quin-

sustantivo.
El peso de cien

arrobas,
aunque
varia.
||La
pesa

cuatro

partes

en

de

al nmero

odmpras.
Etimologa.
De
quinto: cataln,
quintar^ quintar y quintal.

arrobas.
co.
anticuado.
Masculino
||mtri cuatro
"|alntare.
logramos.
de peso, que tiene cien kiQuinta.
familiar.
Peso
Zoolo^,
"|nlnte. Masculino.
IIMetfora
cie
Espesucede
de
gerar
exaasi
propio de los Estados
que,
para
excesivo; y
gamo
dice: si mejicanos,
de
der
se
el peso de una
particularmente
cosa,
Tabasoo.
quintal!
un
eso
pesa
Gasa
de camDel rabe
po
outntr, cien
Etimologa.
"|ainterfa. Femenino.
cien

libras
Medida

italiano, quintle;francs, portugus


y cataln, quintal; bajo latn,
quinte.
quintalef quintalluSy

cortijo para

libras:

l|alnterlllo.
de

labor.
Masculino

vo
diminuti-

quintero.

oantiLa
Femenino.
Quintbrho.
"|ulntevna.
los fletes,
El cuaderno
Masculino.
de
^nintemo.
de
La
suerte

el
dafto
cinco
de
de
averias,
||
sacar
pliegos.
despus
la ex-^
nmeros
cinco
del 2 V por 100 del producto
acierto
en
de
resultava
Suele
traccin
de la lotera.
usarse
lquido para repartirla la gente
femenina.
naba
ms
de mar
la terminacin
trabajado y tambin
en
que
el viaje.
De
servido
Etimologa.
en
quinto: italiano
y
Femenino.

talada.
San
del
que

producto

De

Etimologa.

quintal:francs^ cataln, quinterno; francs,

quintalage,

Adjetivo. Lo que
quintal lo contiene.
Adjetivo. Lo que
"|iiliitalero, ra.
de

capaz

tiene

un

de

el peso

auintal.

un

de

que

Masculino.

^nlntamlento.
efecto

arrendada
alguna
cultiva
las heredades
la misma.
||El mozo

fla.

f^ulntalefio,

es

Acto

quintar.

de

cuaresma

cartas.

Adjetivo.

{e."|nlntana.
cinco

bre
NomMasculino.
na.
de esal
Per
el
hijo
da
en
que
paftola y de cuartern.
Oomlas anMsica,
Masculino.
tiguas
en
"|ainteto.
cinco voces.
posicin msica
lentura Etimologa.
CaMedicina,
italiano
Del
quintetto,
de quinto; francs,
forma
diminutiva
repiten cada

se
accesos
cuyos
tambin
das, usase
como
El atrio que
11Femenino.

tantivo.
sus-

est

delante
de la puerta del templo, y sola
servir de cementerio.
Del latn quintana^ forma
Etimologa.
femenina
de quinlanu^, lo que se
da hora; forma
hace
quinto lu^ar,
en
de quintus, quinto:
francs, quin-

"|alntertt,
se

quintetto;cataln, quinteto.
Adjetivo. Mineralogia,
"|alntlftorme.
co
de cinQue resulta de la combinacin
formas
diferentes.
De
Etimologa.

quinto y

forma:

francs, quintiforme.
1.

Quintil.

Masculino.

Cronologia,

el
en
ao
del ao
romano:
reglamento
ahora
llama
se
julio.
Etimologa.
Del
latn
quintUis, de
El

que

era

quinto

mes

del

primer

tae,

Masculino.

"|nlmtante.
Instrumento
sol y hacer
Etimologa.

^ue

tomar

para
otras

^nintaHn,
al

por
la

pertenecen
que
de labrador,
criado
su
jornal salario
tierra. H Apellido de

familia.

de
Adjetivo. Nombre
quintana.
situado
la puerta del campo
junto la
mer
tienda
del cuestor.
||Cronologia. Pri1.

domingo

y cultiva

ara

quinter.

tiene
1 que
quinta, labra y

Masculino.

"|alntero.

tiene

De

observaciones.

quinto,

na.

cien

quintal, aunque

Astronoma,
del
la altura

Adjetivo.
aos,

con

La

sona
peralusin

regularmente

se

quintus y quinto: cataln, quintil,


ji. "|alutll. Masculino.
Astrologia,
Situacin
de dos planetas,
separados
de 72, quinta parte
por la distancia
del Zodiaco.

Guando

esto

se

verifica-

1
26

QIB
Del

EtiholooIa.

y hkkoSf baca:

ve,
griego c^tn, niecs,
x^^"^xx)Coc; fran-

Kibik.
"|airle. Masculino.
Lo
^airinal.
Adjetivo.

chiocoqne,
Masculino,
botnica.
de plantas de la familia de las

Qnlonaato.
Gnero

QIR

jazmneas.

Quirino

ciente
pertene-

Bmulo, y
de la antigua

de
uno
los siete montes
Boma.
IIMasculino. El mismo
monte.
Etimologa.
Del latn quirinlis:
francs y cataln, quirinal,
americano.
se,
Cla^nirio. Masculino

ve,
Del
griego chin, niey nihoSy flor: x^v vxo^; franoSi
chionanihe.
categora, jerarqua.
Masculino.
Femenino.
Pintura
|utrloloca.
de
Zoologa,
^uionobato.
de mamferos
Gnero
tipo es la las ideas por las imgenes solas de
cuyo
liebre.
los objetos visibles. ||Ticnguaje
que
Del griego c/iin,
nieve, emplea
Etimologa.
la palabra en
sentido recto,
marchar:
xi"v^axsrv.
por contraposicin al estilo figurado.
y hateifiy
de
Mezcla
Etimologa.
Del griego xupioXoYfoc
"|iaionomiei. Masculino.
nieve
de fcj/rio,
(hyriologia);
propio, y lgos,
y de miel.
Etimologa.
Del griego ckin,nieve, palabra: xpio^ Xoyoc.
hbrido: francs, c/itopecie
"|niripo. Masculino.
Botnica Esy miel^ vocablo
de palmera del Orinoco.
mel, que es el griego ^ubvjiXi.
trumento ^atrita. Femenino.
Masculino.
talactita
EsMineraloaia.
Ciruga. Ins^nitomo.
las columnas
cortar
de una
para
que tiene la forma
el recto
accidentales, formadas
en
y mano.
Etimologa.
De
quiro: francs, chien la vejiga.
Del griego A:in.columrite.
Etimologa.
na,
"|alrltarlo, vta. Adjetivo. Lo protrances,
y tomf seccin: xi"v xofji')^;
pio
hiotome.
manos.
roy peculiar de los ciudadanos
l|iipo8. Masculino
plural. Ciertos
de cuerdas
De quirite.
versos Etimologa.
ramales
anudados, con diMasculino.
nudos
El caballero

varios
con
"|airite.
colores,
y
ciudadano
Se usa
ta
romano.
mente
regularsuplan la falque los indios del Per
de escritura
plural.
en
razn, as de
y daban
Del latn quirUis,plulas historias
de las
Etimologa.
ral,
y noticias como
de quirinus^ quirino:catanecesario
forma
cuentas
en
ln,
de
es
usar
que
Etimologa.

guarismos.

quirite.

Etimologa.

Del

"|aiaatev.
GALQUIKBA.
qulqnlriaaf.

Masculino
ral.
plude reptiles baZoologa, Familia
tracianos, que slo tienen miembros
^uirodlamolcos.

quipos,

Adjetivo

anticuado.

liar
famiOnomatopeya
imita
el canto
del gallo.
U Juego de muchachos
parecido al
del escondite.
Etimologa.
Armona
imitativa.
"|nir, "|niro. Prefijo tcnico; del
con

'

francs

que

se

mano.
giego xsp (cheir)^

^nlraira.

gota de las

Femenino.

Medicina.

La

Etimologa.
Del
griego x^pd^pA
de cheir, mano,
vasin:
(cheirgra);
y gra, infrancs,chiragre.
niente
^ntrsrleo,
ca.
Adjetivo. Concer la

dado

al que

quiragra.
Masculino.

tiene

"|iilrapa]isa.

gia. Ave
se

blanca
oye

gota

Egipto.
Etimologa.

en

Nombre

cuatro

Femenino.
^uirojnraffa.

Arte
do
las ideas por medio
las manos.
con
De quirarafo.
Etimologa.

Metrologa*Peso
granos,

usado

en

ea.
Adjetivo.
quirografa.

^^uiroffrfleoy
la

"|airirrafi09

fia.

Masculino.

de

nos
sigcerniente
Con-

na
Perso-

jMas^ue entiende de quirografa.!


la
autorizado
culino.
con
Despacho
firma

las manos.
OrnitolO'

Femenino.
del Brasil,cuyo graznido
media
torno.
legua en con-

^^nirat. Masculino.
de
pe(^uefto

Del
no;
griego cheir^ madiSj dos, y molgSy bolsa: x*^P^
HoXy^.
Cclopi.
^niroiAstero. Masculino.

expresar

manos.

^^alrairroso.

anteriores.
Etimologa.

de

un

rey

IIDerecho

de
romano.

un

elevado

sonaje.
per-

Obligacin

mada
firpoder el acreedor
en
su
por el deudor.
Del griego x^ip^Ypc^^^v
Etimologa.
de c/icr,
mano
(cheirgraphon);
y gra^
pheinj describir: latn,chirographum;

que

tiene

francs, chirographe; cataln, quir^


grafo.
ta,
anticuado. Fiespairla. Femenino
diversin, regocijo.
Monte
^airolar. Masculino.
do
pobla-

De quilate,
Masculino.
Medicina,
Nombre
de los mdicos
antiguos que
curaban
de quiruela en Extremadura.
con
ayuda de la mauo.
Tratado
Etimologa.
Del griego x^^P (cheir)^ ^niroloiria. Femenino.
los pensade expresar
sobre
el arte
. idzpi^
mano,
(itrs),
que cura.

^oiriatra.

QIB
midiitos

27

figuras

por

heobas

Etimologa.

las

oon

QUIB
De

quiro y el griego
francs, chiroplaste,

ptssein^formar:

manos.

De
quiro y el griego
x^^P ^T^c; francs, mi-

Etimolooa.

lagos, tratado:

roogie
niente
" la
BtimologIa.

ea.

De
quirologa: francs,
chirologique.
cin
Adivina"|iilronaiftela. Femenino
vana

supersticiosa por

de las

manos

los

que

las

yas
ra-

man
lla-

gitanos

Zooloaia,
muchos

dedos.
Etimologa.

Ooncer-

Adjetivo.
quirologa.

"|alrolyle

da.
(|alrpodo,
Adjetivo.
tiene el pie dividido en

Que

De
quiro y el griego
pods, pie: x^Cp nodg.
ta.
"|nljrpoto,
Adjetivo. Zoologa,
beber
el hueco
Que acostumbra
en
de

la

mano,

lo

como

hacen

algunos

monos.

Etimologa.

De

quiro

el

griego

hbrido.
potare, beber; vocablo
Masculino.
"|arptero.
Zoologa.

buenaventura.
Del
Etimologa.

griego xsipo^avxsfa
Los quirptbbos, orden
de mamferos
(cheiromanteia); de cfieir,
y nianmano,
do los dientes
de
italiano, diiromanza;
agudos
teia,adivinacin:
miembros
riores
antefrancs, chiromancie; cataln, quiromancia. os carniceros, cuyos
tienen
los huesos
gados
prolonmuy
ea.
Adjetivo. Lo
ClulrontntleOy
membrana,
y reunidos
por una
"
la quiromancia. || de donde
les viene la aptitud de volar
pertenece

{provistos

Sue
[asculino.

1 que

de la

usa

cia.
quiroman-

como

los

pjaros, en cuyo
murcilago.

caso

se

cuentra
en-

el

Etimologa.

De

cs,
fran-

quiromancia:

cataln, quiromn-

chiromanden;

tich, ca; italiano,chiromanlo.


gia. Especie

del

gnero

acutica.
Del
Etimologa.
y nhtSf nadador:
Mronecte,

De

quiro

el

griego

tbre.

Masculino.

4^iirneeto.

Etimologa.

pterdn, ala: x^^pnxspdv; francs, chirop"

Zoolo^

sariga, que

es

"|iilroniltoa.

niiologia. Orden

Masculino
de aves

plural. Or^
que se sirven
el sustento.

de sus
pies para tomar
De
Etimologa.
griego cheir, mano,
quiro y el griego
francs, ornithos, genitivo de mis, pjaro:
xsCp v^xtt^c;

Xe(p opvtOog.
ntroaoffa.
do'
anticuaFemenino.
Habilidad
Adjetivo
de
los
gas,
llalos juegos de manos.

se
golpes,
aplicaba
que
Etimologa.
De
beridas, etc., difciles de curar.
qui^o y el griego
Etimologa.
Del griej^o
xstpvsio^ sophia, saber: vf^ aoq"a.
Femenino.
El guante.
Quiroteca.
(cheirneios): latn, Mroneum
y chiro'
Etimologa.
Del latn chirothca, del
nium,
griego cheir. mano,
^^olrolo, uta. Adjetivo anticuado.
thk, recepy
tculo:
QUIBOHBO.
xsp 6i)xr|.
Femenino.
Serie
de
"|alronnifa.
"|iiirote]ila. Femenino.
Teologia.
movimientos
ademanes
QIBOTONA.
cos.
pantommiTeologia,
"|itlretonf a. Femenino.
Del
Etimologa.
al conferir
las
griego x"tpovo}ia Imposicin de manos
rdenes
gas.
sagradas. ||Antigedades grie(cheironomaj; de dieir,mano,
y nomos,
Accin
las
de votar
levantando
regla: francs, chironomie.
manos.
Adjetivo. Oon"|iilro]iiiileo, ea.
no.
De
Etimologa.
la quironomia. ||Masculicerniente
quiro y el griego
QUIBOHOMISTA.
leinein, tender:
francs,
x^^P 'csCveiv;
De quironomia,
Etimologa.
chirotonie,
sor
ProfeAnatoma
Masculino.
"|atroiinilata
"|iilrro]ioal8. Femenino.
toma
de quironomia.
un
patolgica. Melanosis
que
4l^iilro]ieo,

iiea.

Masculino.
dero
Escu^^nlroBOiMonte.
las viandas
trinchaba
en
que
los

banquetes

Etimologa.

de
Del

color amarillento.
Etimologa.

Del

griego kirrhs,

xi^^
amarillo, y nsos, enfermedad:
V00(.
Especie de
griego xeipo'iO[L"'i "|iilniela. Femenino.

los

griegos

nos.
roma-

X6cpov|ioc(cheironomon y cheironmosj: latn, chirondmon^ chironmos.


ca,
la. Adjetivo. Botnii^nlroptalo.
ma
forQue tiene petalos divididos
en
de ltigos parecidos las hojas

brezo

de

Etimologa.
Del griego x^^f^^PY^^^C
rrgico:
(oheirourgihs):latn, chiruraicus, quifrancs, chirurgica.

las palmas.
Etimologa.

"|iiir oplasto.

Especie
pianos.

de

De quiro
y
Masculino.

instrumento

ptalo,
Msica,
de

afinador

en

Extremadura.

Adjetivo.

"|itlrmr^eal.

Qttibr-

GIGO.

"|iilrrcleo9
la

"|iilmrve.

cirujano.

a.

Adjetivo.

Lo

teneciente
per-

ciruga.

Masculino

familiar.

El

??"

28

QIS

QUIT

Membrana
Del
Etimologa.
griego x^^PO^PY^C tqloga.
de Y^Pt mano,
y SpTOV, sin abertura
(cheirourgs);
que

forma
de vejiga
en
encierra
humores

materias
obra (Acadbmia): latn,chirrgus.
no
arrolla
desnaturales, la cuale
nero
Gaccidentalmente
cin
dilata"|iilms. Masculino.
Ictiologa,
por
de los
de los conductos
de pescados de la familia
de
excretores
las diversas
especies de glndulas,
gobios.
calino.
rita.cuyo orificio se cierra.
"|iil8. Mas
Especie de piDel
ETIMOLOGA.
gri"go nazi^ (kyS'
tisj,
vejiga: francs, chiste 6 kyste,
mienta
"|iil0a.Femenino.
Especie de pi^nlstidoB. Masculino.
mejicana.
Arbusto, es*
Mitologa, tepa.
"|iiiMuiVO. Masculino.
dolo que adoran
los
Nombre
de un
De quiste,
Etimologa.
Masculino
anticuado.
Lo
jagos, pueblos de frica.
5|itlstlii.
familiar.
mismo
Femenino
"|iilsleoB.
como
es
cuestin, que
que
ahora
dice.
objetode pregunta
se
Enigma
muy
dudosa
gular
"|itlBto, ta Participio pasivo irrey difcil de averiguar.
Del italiano
Etimologa.
anticuado
de querer.
Se usa
en
cost^cosa.
los adverbios
bien 6 mal.
"|iilflBiio1ranqiilo,qula. Adjetivo. el da con
das
Etimologa.
de branquias situaDe
Zoologa. Provisto
querer: cataln,
cavidad
en
una
quistja.
que se comunica
de una
"|iil8iial.Masculino.
Quinual.
lar^a hendidura.
por medio
Del griego
Femenino.
Etimologa.
La
paracin, |i|nlta.
Forense.
sohsmaf semisin
re liberacin
oxoaoc
dor
y brgchia, branauia:
que hace el acreeal deudor
de la deuda
parte de
ppfX^^i francs, schismatohrance,
nea.
como
^ulsmpieo,
Adjetivo. ZoolO' ella. IISe usa tambin
cin
interjecaia. Que tiene branquias sin oprousignificarla repugnancia
para
tiene de admitir, hacer
vesada
atra ver
se
los,cubiertas con una membrana
que
hendidura
" cada
lado
porua
alguna cosa.
del cuello.
De quito: cataln, qui'
Etimologa.
Del griego 8chi9maf seEtimologa.
tia.
paracin,
do
"|iiltaelii. Femenino.
Benta, suely pno, yo respiro: oxCofia
icvo).
salario. ||
Quita liberacin.
Gada
Etimologa.
De quitar; cataln, qui'
"|iil84ue. Adjetivo anticuado.
uno.

Del latn qttisque.


"|iii4itemil. Masculino.
Especie de
las americanas.
capotillo que usan
Fbs^luisaitilerfa. Femenino.
Etimologa.

LIBA.

Do quisquillas.
ClatsquUla. Femenino.
Beparo

Etimologa.

de poco
ms

Suele

momento.

traerla la mano.
ficultad"|iiitadiara. Femenino.
dise
usar-

generalmente

en
plural; y asi
no
sa^
quisquillas,
en
quisquillas.
pararse

dice: andar
con
lir de quisquillas,
se

taci,quitament; francs, quittement,


"|iiitadoryra. Adjetivo, (^ne quita
usase
tambin
cosa,
alguna
como
sustantivo.
||El perro que est enseiiado quitar la casa
los otros para
se la coman
que no la despedacen
y

faltamente.
Del

Etimologa.

latn

quisquiae,

barriduras,

vamente,
y extenside las ramas

hojas de los rboles, lo que nosotros


denominamos
hojarasca,de donde
viene
la voz
del artculo
el sentido
lgico de fruslera.
Adverbio
^iilsi|iiilloBaiiiente.
de
De una
modo.
manera
quisquillosa.
De quisquillosay el suEtimologa.
fijo
adverbial
mente,

mondaduras,
lo

que

^ulsqnlUoso,
se

para
delicado

en
en

agraviarse

Adjetivo. El que
quisquillas el demasiado
,

pretexto.
"|iil8te.Masculino.
Cierto gnero de rocas
causa

do modo

ticuado.
an-

mente.

"|ntamieiito.
^nltamlentre.

Masculino.
Adverbio

"|nltaiiieta9.

Masculino

Quita.

de modo
anticuado.
Libremente, pacficamente.
Quietamente^ con seguridad.
IIAnticuado.

Lisonjero, adulador,
quitando las motas

familiar.
anda
que
la ropa
otro

como
ae

obsequioso.
"|ultaiite. Participio activo

ceptibilidad
Susde puro

sa.

el trato comn.
ofenderse
con

Adverbio

Totalmente, enteramente.
verbial
Etimologa.
De quita y el sufijo ad-

cae

^iii0qnlllo8ldad. Femenino.
de lo quisquilloso.

Quitacin.

Paraguas.
"|itltairiia9.Masculino.
"|nltalpn. Masculino.
Quitapn.
manchas.
Saca^laltantaiieliaB. Masculino.

||Fcil de
pequea

11Que quita.
"|altaiiaa.Femenino
liberacin
que se da al deudor
Etimologa.
De

de

tar.
qui-

niquito,
Fianticuado.
de pago
cuando
paga.

carta

quitar:cata"n

tiguo^
an-

Mineraloga,
quietud; francs, quit^uitaisaf
hojosas. ||Pa- tance; italiano, quitanza; bajo latn.

QUIT

quietantia,forma

29

evidente

quietri, aqtdetar.
aquieta al acreeaor.
paga
6

de

^nltapellUoB.
Lisonjero
quitando

Ambiguo
adulador, como

las

de

motas

de

no

metales

para

alivio

se
que
mular

borlas

se

QUITA

separndola
clel lugar

librar

uno

tributo.

no

alguna

lo

Despojar
como

cosa,

la

ir

la

de

vida,

algn

etc.,

tajo

se

desembarazar

fora.
\\Metalguna

H Esgrima,
apartar

uno

obligacin. j|Beoiproco.
de

ella.

||Irse

de

separarse

de

guna
al-

Dejar

DqI latn quietri, dar


sosiego: bajo latn, Rielare.
Masculino.

la misma

estructura
lo
aun"|[ue por
y

ligero, que
del

Etimologa.

'

Bajos

Instrumento

Masculino

defensa
del

sol,

plural

escollos.
La
accin

"(iilie.Masculino.
estorbar.

I|Esgrima,
la

contra

estocada

tafrico.
me-

de

Indias

las
de

la

ajustarle

cabeza

del

es

mao
ta-

gusto

un

Corte

de

quisito.
ex-

en

se

que

madero

un
^

otro

con

para
de

la armadura

edificio.

un

Etimologa.

De

"|iilyot.

Masculino

Acaso,

por
Etimologa.

quijera,
anticuado.

Adverbio

de

modo.

ventura.

De

quizab,es,

Adverbio

"|itlaa1eB.

cuado.
anti-

modo

de

Quiz.
De
quien sabe,
Lo mismo
Adverbio.

^nlaarea.

quizs.
"|iileiii. Masculino.

fruta
es
cuya
huevo
del ganso.

quitar
Cualquier
el tajo

da

cada

que

Gramtica,

quitar*

se

IIUsado
llama

se

Es

voz

"|aoit.

usa

grande

que

tambin

Q, Tambin

es

vale

que
mismo

este

de

tido.
sen-

vo
sustanti-

nombre

como

lo

el

como

latino

en

todos

los

jocosa.

Masculino.

de

sustantivo.

tan

Adverbio
y

Ovitefto, fta. A(^etivo. El natural


lo
Usase

perteneciente
Quito.
y
como

de

Femenino.

"|iilxera.
da

das.
De

bol
r-

Botnica,
fruto

cuyo

meln

un

taotldle.

de

contrario.

Etimologa.

con

Punto
el parade la lengua
hebraica
vocal
que
guas,
ms
la o breve.
comn
queo equivalente
peFemenino.
de
rbol
las
sirve
guardarse
restaoque.
para
reino
de
da,
GranaIndias, en el nuevo

sol.
De
quitar

^MtaaueftoB.

"(iilTef). Masculino.

Etimologa.

ETiMOLoaA.

^Initaaot.

baja

resortes.

alguna

parte.

de

lesa
Ca-

americano.
sube

se

cualquier
QuiJOTB, armadura.
bertar
Li"|iilM 0^umm,

totalmente

apartarse

quitonero,

toldo

cuyo

dice:

del contrario
otro
espada
en
gnero de ida. ||Anticuado.

cosa

en

cargo

asi

privar

de

alguna

apa*

De

"|iiltrfn. Masculino

empleo

lo valiente.

quitas

Defenderse

pena,

algn

impedir;y

corts

vive

que

al oscabrin.

Etimologa.

dice:
se
y as
deshora,
||Derogar,

1|Suprimir

QUITA

quito

ley, sentencia,

de

|] Parecido

censo,

un

algo contra

torbar,
es||Impedir

me

IIObstar,

oficio.

estaba.

que

vedar;

alguna

abrogar

en

otras

tomar

Zoologa,

dermobranquio

Del
griego x^'c^vo^ (chutnos);
gumento:
genitivo de yyztow (chiton), tefrancs, chitonier,
da.
0^ntntQf
Adjetivo. Zoologa,

cosa

de

quitar

el andar

quitas

Animal

cilmente
fel oscabrin.

alguna

sitio

como:

no
ador-

El

Masculino.

Etimologa.

H Prohibir

seo.

Participio pasivo irregular

ta

"|iiltonero.

y pon,

Tomar

otro.

insectos.

extensivamente

POKB.

apartndola

de

Entomologia.
los

de

de quitar. ||Libbbtado.
de deuda, compromiso
car^
IIExento
anticuado.
Quita.
ga. IIMasculino
Del
Etimologa.
latn quitus,
familiar.
Bobo.
"|iiltoUa. Masculino
Del
Etimologa.
latn
qui toUit^
quien levanta, quien lleva, quien roba,

Q Dx

breve

que

voluntad

perador
em-

quita

DxsBMPxftAB; como
Usurpar, robar

de
del

por
colores

varios

del

anticuado

tos.
hur-

familiar.

familiar.

De
"(iiftar. Activo.

Femenino.
duro

"|iiItOy

Titulo

Monomotapa.

Tegumento

saca

adherentes.

vestir

de

prenda

Etimologa.

la

haya

las cabezas
H"cese
carga.

otros
y
Locucin

QUITAPN.

de

en

de

Masculino.

"|iiltlna.
cuidado

en

lana

de

El

que

pone
y de

{ganado
regular de
con

"|iiiteTe.

anda

la pena.
Masculino.
Especie

^ftapn.
adorno

familiar.
que

Ambiguo

"|uttApeaare8.
Consuelo

Una
de las
"|iilterptiiG. Masculino.
de
nea.
Guiespecies de pimienta

cuatro

la ropa.

Ifeiiltapena. Masculino.
de la puerta
de la mina
los

quietare
quien

porque

QUOU

letra
dcimasptima
gtico que corresponde
se

bre
Nom-

Gramtica,

la

escribe

quou

del

fabeto
al-

tra
nues-

kou.

'f

tv

"

l*ra
I^*X^?^^"**^""*'*

de nuestro
y dcimasptima de las
Dos
las pronunciason
ciones

alfabeto
consonantes.

letra: una,

de esta
en

ora,

luorte,

Petra;
amor,
barra, carretero,

verdad^
como

otra,

Raaydarf

este ltimo
sonido,
ella la palabra, se
as
lo muestran
y
solo suelos
con
uno
na
ejemplos; pero
cin
principio de dictambin
fuerte
la primera letra de un
cuando
es

Para
representar
con
inicindose
no
duplica el signo,

ella comienza

(Rafad, Roma,

nombre
propio
siffue inetc.); cuando
de las conso" alguna

me^atamente
nantesB,L,
otan,
otros
esta

y con
?EB,

verbigracia: obrephonra, israelita;y m


dan
Algunos
siempre
s;

b,

malrotar,
casos.

Corresponde
la

octava

nio.llDcima
f Duodcima
IINumeracin.

B. ||Nombre

nuestra

letra del alfabeto


letra del alfabeto
letra del alfabeto

arme-

rabe,
turco.

200. ||Msica
ja,
muttar.
Golpe de baqueta sobre la caruido
de
modo
un
produzca
que
breve.
muy
rbol de MadagasMasculino.
Ka.
mada
llala resina
extrae
se
oar, de donde
sangre

Baa^daer.

Signo

de

de

con

Masculino.

Oficial

de

sirve

Masculino.

Rabab.

rabe,

en

de

Preparacin

Femenino.

Raba.

bo
ce-

para

Instrumento

de tortuga, con
forma
de orin, que
cuerdas

go
manse

toca

arco.

un

De rabd.
trasero
Cuarto
Femenino.
de los animales,
despus de muertos,
del carnero.
particularmente
De
rabo:
cataln, raEtimologa.
Etimologa.
Rabada.

Masculino.

En

rigor

es

que preside y
de ganado
los hatos
a todos
se
e una
cabana; pero comnmente
subordinacin
entiende
por el q^ue con
de gahato
un
nado
al mayoral
gobierna
el zagal y el
sobre
manda
y
aue

mayoral,

fobiema
pastor.

Del
rabe
rabedn, el
Etimolooa.
de los corderos.
seor
La
Femenino.
punta
Rabadilla.
el cuerpo
del espinazo en
extremidad
llama
se
tambin
del
animal, que
as
llama
se
En las aves
hueso
sacro.
las
menear
hace
la extremidad
que
la
cola.
de
plumas
rabada,
De raho: cataln
Etimolooa.
Rabadn.
BabadIv.

.Masculino

Rabad4iifn.

dragn.

que

la seguridad
para
los caminos.
en
pano
Antigedades. Tm-

de bacalao, que
huevos
de la sardina.

de bbrb;
letra el nombre
otros, badjOL.
Rabadn.
ellos la Academia, la llaman
dos
asi
sus
nidos. lo mismo
somarcando
BBBB,

ErnioLOof A. Del latn R, r; griego,


r, p; p", i?, r, rhd; fenicio y hebreo.
resc^i;rabe, rain.
Nombre
Ba.
Masculino. Gramtica.
fuertes del
de las consonantes
de una
snscrito.
orden
el alfabeto
sexto
en
de

Masculino.

y tres

un

Derecho

Femenino.

hebreo.

libro, captulo, prrafo, etc.; cuando


con

Persia
en
naga
de las mercancas
Rab.

guerra.

de la

percibe las derechos

que

se

como

suave,

Persia

raagdara.

de culebrina

Femenino.
de muy

anticuado.
Cierta
poco

pecie
es-

cali-

'

mf^^

BABA
i-".

bre, que

por

no

se

ser

casi

de

ya

en

usa

fundiciones.
Masculino
Rabal.

Dogn

vecho
probuenas

las

Abba-

anticuado.

BAL.

Rabanera.

Sitio paraje
de rbanos.
rbano:
cataln,

Masculino.

Rabanal.

sembrado

Btimolooa.
ravenal.

plantado
De

Femenino.
Terreno
rbanos
silvestres
que

BABE

Buibabbo.
Masculino.
bre
Masculino
plural. Nomdaban
los moros
los cristia
que
vivan
entre
ellos.
nos
que
Etimologa.
Del rabe
rbadhu
anticuado.
Femenino
aa.
Rabaa,
Bapaz.
Masculino.
de
El zumo
Rabaana.
la regaliza cocido
arrope.
y reducido
Rabrbaro.

Rabatinea.

blado
pohan

Del rabe
Etimologa.
roba^u^^ con
el mismo
signiflcado.
de
Nombre
Masculino.
Rabbanl.
se aplica
al vestido corto, especialmente de
doctores
judos musulmanes
que
las mujeres, los ademanes
y modo
y santos.
por devotos
pasan
de hablar
inmodestos
|| Rabdo.
Prefijo tcnico; del griego
y descocados.
Masculino
Persona
varita.
PecBdo^
que
(rhbdosfj
y femenino.
vende
Rabdolde.
rbanos.
Adjetivo. Que tiene la
diminutivo
Masculino
forma
de
Rabanete.
antigua.
vara.
||Anatoma
Nombre
de rbano.
de la sutura
neo.
sagital del crRabanieo,
Uo, to. Masculino dimiDe
nutive
culino.
MasEtimologa.
de rbano.
rabdo
||Babavillo.
y el griego
El agrio 6 punta
^68oc tCdo^; f ranees,
que percibe idos. forma:
ei vino que
do
nacienrhAaoide,
el gusto en
va
se
cerniente
familiar.
ea.
Rabdontntleo,
Adjetivo. Convinagre. |}Metafrico
y
lino.
la rabdomancia.
El desdn
|]Mascutural,
y esquivez del genio naEl que practica la rabdomancia.
tafrico
especialmente en el trato. ||Mecs,
franDeseo
De rabdomancia:
Etimologa.
vehemente
y familiar.
inquieto de hacer
alguna cosa.
rhabdomanique,
anticuado.
Babbl.
De rbano:
Rab.
EtiuolooIa.
Masculino
cataln, raMasculino.
Babbo.
Rabeamiento.
vnet,
Menear
Masculino.
el rabo
Rabanlsmo.
Neutro.
Secta judaica Rabear.
atiene la tradicin.
hacia una
se
parte y otra.
que
Instrumento
EtimolooIa.
De rabinismo,
Masculino.
Rabel.
Masculino.
Sectario
chura
Rabanlsta.
msico
del
pastoril.Es pequeo, de herabanismo.
la del lad. Compnese
como
De rabinista.
de tres cuerdas
Etimologa.
solas, que se tocan
Femenino.
simiente
sonido
Rabaniaa.
La
con
un
muy
arco,
y tienen
del rbano.
este
da tambin
alto y agudo. H Se
De rbano; cataln, raEtimologa.
nombre
instrumento
otro
siste
que conlos
silvestre.
caa y bordn, entre
en
una
venitsiayrbano
Masculino.
Rebano.
Planta
cuales
coloca
se
una
que
vejiga llena de
echa las hojas largas, anchas
aire. Se hace sonar
la cuerda
con
un
y caiaas
color verde muy
sobre
la tierra, ae
de cerdas, y sirve para juguete
arco
subido, speras al tacto, y pendientes de los nios. O Festivo y familiar. El
de un tallo de altura de una
con
La
vara.
trasero, especialmente hablando
flor es pequea
cuatro
los mucnaonos.
en
y abierta
rabe
Del
ra"eft,rab
Etimologa.
hojas amarillas, en cuyo hueco echa
msico:
tn,
simiente
La
bajo la rabel, instrumento
una
pequea y redonda.
raz, que tiene el mismo
nombre, es
rebeca; italiano,ri^eca; portugus,
cs,
franlo comn
con
blanca, mezclada
rabdf rabf arro6il,ra"eca,r"!6eca;
por
toda
rojo muy
encendido, y veces
rt}ec;cataln, rabell.
de
diminutivo
ella de este color, larga y que remata
Masculino
Rabelcjo.
rabel.
en
punta j tiene trechos pendientes
nutivo
dimihebrillas como
unas
vello.
Uo, to. Masculino
Rabelleo,
Btimolooa.
Del griego ^qpof (rh*
de rabel.
co,
De rabel: cataln, rabaEtimologa.
phys): latn raphnM; del latn tcnide

nacido

espontneamente.
ra.
Rabanero,
Adjetivo que

rapkaniAS $ativu$:

cataln,

rave^

ra-

be; ftrancs,rave^ italiano, rapa.


no
Masculino.
JQl rbaRabanosa^rfo.
silvestre.
Etimologa.

silvestre.
Masculino

Rabafto.
BAtO.

Rabendaara.

rbol
de

Del

latn

raphanof

agria:griego, ^d^avo^ (rhphanos),el


rbano

quet, rabequet.

anticuado.

Bx-

que

Masculino.
la nuez

produce

Botnica.
llamada

Madagascar.

Masculino.
Acto efecto de
do
rabear. ([Movimiento de la popa cuande rumbo.
el buque vara
La
Femenino.
Rabera.
parte posterior
Comnmende cualquier cosa
Rabeo.

ca

||Esobituba

los rabinos

rabinos

los

"

pertenece

doctrina.

de

Francia,

eabmioa.

Esp"a,
Italia

se
que
y Alemania.

"
La

su

disminuye

de

la punta.
Etimologa.

di
exten-

Los

de la etcrttura
BABlsicASon
mucho
ms
redondos
y cursivos
que
los del hebreo
ne
clsico^ al par que tieLa escritura
muchas
abreviaturas.
babInica
lo que
llama
hebreo
es
se
moderno.
Etimolooa.
De
rabi- cataln, rabU
caracteres

nic^y

ca;

Masculino.

siguen

Etimologa.

binisme;

ensean
De
rabino:

Epteto
de

grueso

cataln,

aplica
despejo,

ra-

italiano,

Comn.
Persona
gne
que side los rabinos.
rahinismo:
cataln,

las doctrinas
De
ETiMOLoaA.
rabinista:
rabbinista.

hacia

sacar,

rahmacador,

Adjetivo faoiiliar
mujer "^ue tiene

la
viveza

libertad

Femenino.

Bablseada.

rabbmismo.
Bablaicita.

De

Bablaalaera.
se

rabo

grueso

ea.

FiTiMOLOGA.

na
doctriLa
los rabinos.

francs, rabbinisme;

De

en

Marina.
Adjetivo.
de todo
palo que disminuye
hasta
terminar
en
punta.
que
cho
ma-

siada.
dema-

Babieta,

pronto.

arranque,

BaMnlamo.

demasiado

Bablaaeo,

francs, rabbinique;italiano,

rahbinico.
que

BABO

BABI

Bablaeeo,
lartca y seca,

ea.

Adjetivo.

De

cola

y alto.
Femenino.
Ermita.
Bdblta.
Etimologa.
Del rabe
rbitay lugar
de retiro
de devocin; convento

y
mezquita fuera de poblado en los au*
rabes.
tores
Masculino
diminutivo
Bablte.
de

ijFlaco

francs, rabbini$le; italiano, rabo.

La
Babiaa.
Femenino.
punta de la
la que
cafta
de pescar
el
en
se
pone
sedal. (IMarina,
En
tremo
general es el exque interpreta la Sagrada
de alguna
dice
se
cosa;
pero
De
EtimolooIa.
rab: francs, rabparticularmente de la punta saliente
terminan
Irs b a j.)S,del extrebin; italiano, raftbino.
mo
en
que
Babin.
Masculino.
de una
nube
de turde barlovento
Provincial
turias
Asbonada,
Corriente
del mango
de
la culata
de
del ro
y Santander.
del
de
la

los
en
estreches
parajes
tejilo
donde^
p*dreros,
especie
los^
por
;
inclinacin
del cauce,
hai^e al extremo
de un
hace
trenza
se
se
que
muy
I
violenta
impetuosa.
cabo
se
no
desoolche, etc. O
que
para
Rablociaiiieiite.
Adverbio
de
de modo.
Gertnania,
Mujer de la manceba,
Con
ira, enojo, clera rabia.
las tenidas
en
poco.
Etimologi.
Del
latin
JDe rabo,
Etimologa.
rabisb:
taln,
caFemenino.
Marina,
Bablaadnra.
rabiosament; italiano, rabiosamente,
de rabizar.
Nombre
dado
la obra
Activo.
Hacer
Bablosldad.
Marina,
Bablaar.
6
Femenino.
Cualidad
de rabioso.
rabizas
formar
los cabos.
Nombre
Babtoslllo
Femenino.
lia. Masculino
Bablaerra.
nino
que
,
y femediminutivo
de rabioso, sa, domida
nando
en
se
algunas partes al viento
la idea de gracia; en cuya
Sur.
cin
acepMasculino.
dice: es un
Botnica,
Bable.
se
cie
Espebabiosillo.
Del latin rabioslus,
EtimolooI
de
olor, de que
A.
planta de buen
Masculino.

Rabino.

E]

maestro

hebreo
tora.
Escri-

Rablosfslflaamento.
Adverbio
de
modo
superlativo de rabiosamente.
EtiuolooIa.
Del
latn
rabiosissim:
cataln, rabiosissini ament,

Rabioafsimo,
de

Adjetivo

ma.

lativo
super-

rabioso.

Etimologa.

Del

EriMOLeoA.

Del

latn

rabiosissmus:

los rabes.
mucho
Se emplea
Cola.
Masculino.
de ordinario
esta
voz
ms
la
aplicndoparticularmente la de algunos
de puerco,
etc. {|
babo
animales; como

gustan

Babo.

Metfora.
Cualquier cosa
cuelga
que
la parte posterior; y as se suele
lmar
cualquier trapo cosa
babo
burla
en
semejante
que
ponen
por
Kabbba.
carnestolendas.
||Provincial.
Modo
Lo
queda, etc. ||a viento.
que

for
cataln, rabiosissim a,
El
animal
aa.
Babloso,
Adjetivo.
mal
de rabia.
U Metfora.
que padece
Colrico,enojado, airado, y se aplica
usado
las

entre
acciones.
las
cazadores, con
|| adverbial
personas
y
la
da en
Metfora.
el viento
lento. que
significan que
excesivo, vioVehemente,
de cuando
cola de la pieza, distincin
latn

rabiosus:

liano,
ita-

cs,
rabbioso; cataln, rabias, a; franrageur,

Rabirola.
Etimologa.
Bablsaeadar.

dado

en

la

Femenino.
Golondbina.
De rabo,
Masculino.
Nombre
marina

toda

pieza

que

da

1
llaman
Pioo
tiene unas
de largo, el lomo
jizo,
ronueve
cambiantes
el vientre
verde
con
de oro, las alas y la cola amarillas,
dos grandes
los lados
os
model cuello
azul y el otro
el uno
de pluma,
vibmto.

en

la

cara,

IIdb jhco.
pulgadas

que

Ave

que

85

BAGA

mnarillo,

del

dos
de

nacen

diez y ocho
larffo.
jtimolooIa.

Rabn,

de

Del

Jo han

Mase

la

odo
bastante
ella sin
vientre

una

lleva

sus

Amrica

larga,

la mitad
hembra

el

^iel,en

que

hasta

pedo
Cuadr-

de

de
algunas cosas
ligeramente.

el

resulta

que

da.
Babosea-

Femenino.
Masculino.

Baboaeaniteiite.

Etimologa.
Baeamenta.

Femenino.

bcil.
im-

raca^

Marina,

Ba-

Especio

Masculino.

ga

su

curso

de

collar

respectivo

su

lo

Marina,

versujeta una
palo, facilitando

qu

larfco de ste.
Del

extender,

angl( sajn
alargar.

raccan

Masculino.
Blsamo
que
de la goma
hace
fluye de un
que
irbol de la Amrica
meridional.
Neutro.
Bramar
Baeear.
el tigre.
Baeasira.

se

Etimologa.
Del latn raccre,
Marina,
Masculino.
Cada
Baeel.
de los delgados
lleva
la
uno
nave
que
popa
las aguas
y proa
que
para
fuerza
al timn
con
y gobierne
vayan
bien.
Etimologa.
rabe
Del
viar.
rsala, en-

tro
encuen-

mancharlas

Baboaeadura.

que
Bot^

man
aproxi-

se

verbenceas.
Del
siriaco

rcscan,

y
la den
pue-

que
El

las

Etimologa.

de

tiene
en
encierra

Femenino.

cabo

||Masculino.

plantas que

de

mucho

Baeamento.

seguir.
Baboseada.

palo

gambhto.

juego

extrema

hijuelos

una

teniendo
jjFemenino

alio.

el
por
unida.

estar

Gnero

nica.

anti"

por

meridional, parede
cola
pcqaea,

zorra

pelo. La

y
de

que

jugadores,

de

nabo.

rapunij
que

fcilmente
ha

chas^
estre-

cortado,

Babopelado.
de

le

cola

la

al animal

Entre
entidad.

poca

latin

Adjetivo

na.

aplica
se

de

sumamente

hermoso
verde
color
veate
pulgadas

un

de

frasis se
rabo
anticuado.

medio

plumas

BAOI

Babo-

SSADBA.

Activo.

Babosear.

alguna
salpicara

si se
rozndola.
Etimologa.

Manchar

suciar
en-

ligeramente, como
otra, pasndola

cosa
con

De

raboso:

cataln,

ra-

bejar.
Masculino.

Baboseo.

Baboso,

rabos
extremidad.

Lo
deshilachadas

De rabo:
Femenino

ErtMOLoelA.
Babotada.

plica atrevida

en

francs, rdbln.
familiar.

injuriosa

tiene
la

que

con

De

Baboteador,

B-

latn
cimo,
raraeentus,
de forma.
Numismtica.
Masculino.
Nombre
moneda
de los arzode una
bispos
de Beims.
da.
Baelanado,
Adjetivo. ArbaoiMADO.

botea.
ra-

tivo.
sustan-

como

de

forman
como

Activo.

en

Entre

los rabos

es

cortar

la

primavera.

los deros,
gana los corderos

de
es

como

de

los

hotentotes^

guitarra

una

da.

Babudo,
rabo

to
Instrumen-

Masculino.

msica

de

Adjetivo.

Bbnla.
y

De rabo:
Masculino.

tres

Provisto

que
das.
cuer-

de

y, por

tanto,

Del latn
rbula,
biblia.
Femenino,
Insulto

desprecio hecho
alguno. Q Anillo
sirve para
de hierro
grande
que
que
l sujeta pueda
alguna cosa
correr
Baea.

de

racimo,

Tambin

se

otras

nacen

la

con

readas,
apa-

principal,
todas,

entre

donde

el

tom

llama

dbl

gro.
mila-

provincial.

Activo

una

lar,
particu-

es

siempre

pero

impar,

nmero
un

racimo:

1. De

Etimologa.
racimolare,
latn
2. Del

Bb-

italiano,

racemri,

Baefmleo,

Adjetivo.

ea.

Acido

bacmico.

madres
trtrico.
Etimologa.

qive

aguas

De

extrado

producen

racimo:

Qumica,
de las
el cido

francs,

ra*

cmique,
BaelmleOy

francs, rblu,
latn
charAbogado

vocinglero.

Etimologa.

lados

sus

ms,

Baeimar.

Acido

largo.

Etimologa.

racimo.
Dic-e^e
de

trigo. Su espiga
de

racpmtus,

u"y

BUSCAB.

Masculino.
La
Baboteo.
operacin
de cortar
los corderos
el rabo
por
la primavera,
en
se
y el tiempo
que
hace
esta
operacin.

Bobouquin.

Is^tin

race

veces

nombro.
Babotear.

de

Adjetivo.

Bacfmal.

dos,

Adjetivo. Que

ra.

Del

Etimologa.
forma
adjetiva

especie

nes
adema-

rabote, aumentativo

tambin

Usase

de

semejanza

por
Baeln.

porque

groseros.
Etimologa.
de rabo.

Especie

'

Babosbadba.

Adjetivo.

sa.

partes

Femenino.

Baeemlna.

fruta
de Oriente.
Del
Etimologa.

de

lio,

Del

Etimologa.

italiano, racimlo;
Bacf

to.

Masculino

nutivo
dimi-

racimo.

rnfero,

ra.

\ektirLracemlus:

cataln, rahimet,
Adjetivo. Botnica,

lleva racimos.
mo,
Del latn racimus, raciEtimologa.
francs, racmi^
y ferr, llevar:

Que

fere.

f-T.vr

86

BAOI

BACI

BolA%\ica, \manutencin.
baoib..
||Bacin t mbdia
racimo. iProvincial.
Las medidas
ms
as
pequeEtimologa.
De rammo
de aguardiente y licores. JlMbdia
j forma:
la9 iglesias catedrales
racin. En
francs, rarntifornie.
y
la prebenda que
tiene la
Masculino.
La porcin de colegiales,
Racimo.
de una
gramas
uvas
que produce la vid mitad
racin^y es inferior piecezuelos,j stos," ella. IIFamiliar. Comida escasa; y por
presos unos
extensin
dice tambin
tallo que pende del sarmiento.
de otra
un
Por
se
extensin
dioe de otras frutas;cocosas.
se
mo
de ciruelas,
RACIMO
guindas, etc. || Etimologa. Del latin rat"o^medida:
Metfora.
El conjunto de cosas
cataln, racd; francs,raiion; Italia*
meBaelmlforme.

Comn.

"}ue presenta la forma

de

nudas, dispuestas

alguna

con

un

janza
seme-

no, razione.
nabllidad.
Relo

Femenino.
tad
Faculintelectiva que juzgade las oosaa
con
razn, disct rniendo lo bueno do
lo malo y lo verdadero
de lo falso.
Del latn rationabilttasy
(rhXfrhagsj;latn,racmus; italiano, Etimologa.
francs,raisin^uva: cataln, forma sustantiva abstracta de vatioracemo;
rahini^uva j racimo.
nbiSjdotado de razn: cataln, ra-sa.
Raelmoso
Adjetivo. Lo que donibilitat,
Raeloaable.
echa tiene racimos.
Adjetivo anticuado.
Baciohal.
Etimologa.
Del latin racemosut:
Etimologa.
Del latn rationibUit,
italiano,racen oto,
Raetonal.
da. Adjetivo.Que tiene
Baelmado,
Adjetivo.Lo que toca 6
racimos
grandes.
pertenece la razn y es arreglado "
ella. 11Matemticas, Se aplica las races
Femenino.
Raclorinacla.
La accin
presarse
y efecto de raciocinar.
y otras cantidades que pueden exEtimologa.
nmeroa
Del latin ratiocinallo^
exactamente
con
quebrados, diferencia
forma sustantiva abstracta de raliod- enteros
de
nius. raciocinado:
las que no
se
cataln, raciocinar
pueden expresar sino
cionales.
irraci; trances, ratiocination ; italiano,aproximadamente,y se llaman
1
raztocinaziont,
I|Masculino
y femenino.
cable
^Ractoclnador,
ra.
Adjetivo. Que que est dotado de razn: slo es apliraciocina. Usase
traposicin
tambin
como
tantivo.
susal^gnero humano, y por conirracionales
A
llama
se
de laa
Etimologa^
Masculino.
Una
De
raciocinar: latn, los brutos. II
raliodnlor,
te
sacerdosagradas vesti luras del sumo
de la ley antigua, el cual era
un
Raeloetaantlento.
Masculino.
Bade una
tercia en cuadro^
OIOCIHACIR.
pao como
Raetoclnar.
Neutro.
Usar
del entejidode oro, prpura y lino finsimo,
tendimiento
cuatro
con
sortijas anillos en loa
conocer
y la razn
para
cuatro
ngulos En medio tenia cuatro
y juzgar.
rdenes
Etimologa.
Del
latin ratiocinri^
ae
piedras preciosas, cada
de tres, y en ellas grabado el
uno
argir, de raliOirazn, y dnri, tema
frecuentativo
de las doce tribus de Israel.
de canre^ cantar:
liano,nombre
itaraziocinare; francs,ratiodner; Este adorno lo traa puesto en el pecho.
real de AjraD Oficial de la casa
cataln, radodnar,
Masculino.
La faculRaeloeiolo.
tad
gn, cuyo empleo correspondaal de
de raciocinar
||1 contador mayor.
y su ejercicio.
Del latn rationlis: caEtimologa.
taln,
discurso.
argumento
ita-^
Etimologa.
racional; francs,ralionnel;
Del latn ratiocinXum:
italiano,razio cinto,*francs, ratiodna'- liano,razionale.
Femenino.
midad,
ConforRaetoaalldad.
tion;cataln, raciodni,
conveniencia
de las cosas
Raeln.
Femenino.
con.
Pitanza, parte
la razn. U Ftio^o/'ta.
de
La facultad
porcin de cualquier especieque se
discernir y
comida, jl raciocinar de conocer,
da para el alimento
en
una
La parte porcin ")ue se da en algujuzgar las cosas
por la razn.
nas
Etimologa.
Del latn rationalUas:
mento
los criados
casas
para su alidiario. il
cataln, radonaliat; francs,ralionaPropiamente se llama
lit:italiano,rnzionalit.
as la que
da en
dinero por paga
se
perlativo
del servicio. ||Prebenda
uta.
Raelonalilino,
Adjetivo sualguna
en
de racional.
iglesiacatedral colegialinmediata
Filoso^
Masculino.
Raeionallamo.
los canonicatos,
ta
y que tiene su rencanonical. |j
tencia
fia.Doctrina cuya base es la omnipola mesa
hambrb.
en
db
independencia de la razn
Familiar. El empleo renta que no es
aooiente para la decente
precisa humana.||Sistemafilosfico que funda;
de RACIMO,
sin
ExprejjA RACIMOS.
Adverbial. Con gran abundancia.
IIFamiliar. El ahorcado.
Etimologa.
Del griego pd^ P^X^

la razn

obre

RADI

87

RADI
creencias

las

sas.
religio-

Flor
rea

De

Etimologa.

francs,

razn:

florones,

ratio-

forman

italiano, rtxzionalisnw,

nalisme:

Masculino.

Raelonallsta.

El
trmino

racionalismo,

darlo
del
*trario de

dogm

De

no,
italia-

Adverbio
de modo.
" la razn.
latn
rationlUer:

Del

son

cunferencia
las de
la cirsemiflorones.
||

en

lcs

oprenlo

IIMasculino

moluscos.

cuyos

plural. Los

dos.
radia-

Del latn radilus, participio


cs,
pasivo de radiare, radiar: franActivo.
DistriMilicia,
rayonn; italiano, radiato.
las tropas.
Badiador,
ra.
Adjetivo. Que radia.
minutivoBadlal.
diAnatoma.
Adjetivo.
lia, ta. Femenino
Que
Etimologa.

cataln, rorCionalnient; francs, rationneement;


italiano, razionalmente.
Baetonar.

raciones

Balonetea,

el radius; en
con
cuyo
dice: msc^dos
teria
arradiales,
iioneta
Nombre
de
RADIAL.
IIMasculino.
Masculino.
Racionero.
El prebenciertos
msculos
la regin
dado
ocupan
que
"^
radial.
en
sia
alguna igleque tiene racin
catedral
De
colegial. ||El
radius:
tribuye Etimologa.
disfrancs, raque
las raciones
di'tl.
la comunidad.
en
Badlante.
mediatamente
inEl prebendado
racionero.
IIMedio
Adjetivo. Finca. Lo que
de luz
inferior
al racionero.
despide arroja de s rayos
Etimologa.
De racin: cataln, rae*
calor.
Botnica.
radiante.
II Corona
cion"r,
de las sinanEpteto dado la corona
Raelonlsta.
las
flores
Comn.
cuando
Persona
treas
las constituyen
que
que
sueldo
racin,
ms
mantiene
las del
son
largas que
se
y
disco. IIAureola
OAlla
e ella.
radiante.
dial.
raBaeodlceas.
Femenino
Se aplica con
mucha
IIMetfora.
plural. Bo'
tnica. Tribu
de plantas bisceas
frecuencia
al orden
moral; en cuyo
cuyo
sentido
del semtipo es el gnero racodin.
se
dice, hablando
blante
Etimologa.
Del griego
de una
mujer, por ejemplo: raf xi? /'Wdiante
de hermosura,
de feli'
^his)^ la espina dorsal, por semejanza
radiante
de forma.
de inocencia.
cidad, RADIANTE
KeoBla.
Femenino.
Del
BeEtimologa.
latin
Medicina.
radtans, radintis; de radiare^ radiar:
lajacin del escroto.
francs,
Etimologa.
Del griego jSccxo"aiq
(V^radianl,
italiano, irrc^
rayonnant;
de fxoc (rhhos)^ jirn. diante.
hosisjjforma
Baelia.
Neutro.
Badlar.
Femenino.
vioFsica. Despedir
Movimiento

'lento
del aire
hiere
de luz ralor.
arrojar rayos
mente
repentinaque
de
Etimologa.

sinant-

tos
elemenaumentando
desde
el vrtice
hasta
la base, esmarginal
tn
cortados
dos estras
por
ten
que parde aquel vrtice
forma
de raen
dios.

arreglado

Etimologa.

Flor

centrales

concntricos,

racionalismo:

Baelonalmeiite.

radiado

Zoologa. El

con-

francs, rationaliste,

razionalista;

Oonforme,

Oprclo

part'

alista.

Etimologa.

'bnir

Botnica.
floreciltas
mientras
que

radiada.

cuyas

racin.
De
racin:

se

cataln,

relaciona

sentido

ra

se

oza

dura
T
astilla.

|!Anticuado.

poco.

Etimologa.

ja,
Ba-

Etimologa.

De

rfaga: cataln,

ratxada.

verbal

Femenino.

Bada.

donde

las

naves

abrigo

ai

Etimologa.
-'bajo alemn

reeden,

Baha, ensenada,

Femenino.

efecto

de
de luz

rayos

luminoso.
Etimologa.
forma

despedir
un

cuerpo

La

Dispuesto
Etimologa.

arrojar
calien-

forma:

Botnica.
de radio.
latn
diado,
raditus, ra-

francs, radiatiforme.
Adjetivo.
Que puede

da.

Adjetivo. Dispuesto

parten

de

un

centro.

accin
Esta

blecimiento, larga permanencia,

||

duracin

de
etc.
IIBotnica,
de las raices
conjunto
y

que

forma
Del

latin radiatto, resDel


plandor; radicarse.
La
sustantiva
abstracta
Femenino.
Badleaeln.
radiado:
de radicar.
[ Metfora.
cataln, radia'
y efecto

zione.
radios

en

Badieable.

radittis,
oi; francs, radiation; italiano, radiaBadladoy

Adietivo.

Badiatlforme.

Fsica.

de

*en

ra-

floro, ra.
tiene flores
Del
Etimologa.

Que

italiano,

Babioso

Adjetivo.

Badtable.

'te

italiano,

rayonner;

diatiflore.

Badlaetn.

accin

pedir
des-

radiare^

luz.

Adjetivo.Botni'
radiantes.
latn raditus, radiado,
floSf fldriSfflor: francs, ra-

Badlatf

ca.

^ada,

calor

latn
de

diare.

estar

equipar:

preparar,

s rayos

radier,

ancladas
de
vientos.
Del
francs
rade^ del

flamenco,
reede, de

pueden
algunos

Del

ilustrar, resplandecer,
sentido
metafrico; forma
de fuego: frande radius, rayo
cs,

de

un

uso,

tica
prc-

bre,
costum-

Disposicin
de

una

planta.

88

BADI
Etimoloo

De

radicar:

cataln,

como

ra^

dicaci; francs, radication; italiano,


Adverbio

de

ASBAIOADAHBHTI.

Adjetivo.
la raz

Sertenece
ella misma;
e

dice:

pednculos

Botnica,
forma

que

en

cuyo

badicalss.

Que

parte

sentido se
||Hojas

ser

un

del idioma
derivado

propio^

, ob

una

voz.

Las quo nacen


tan
cerca
de la raz, que parecen
ser
prodncto
de las raices
bien que del tallo. |) pretrito imperfe^rto;am^, pretrito
ms
F1.0BBS BADicALBS.
Las
futuro
perfecto remoto;
am-are,
parcoeu
quc
de nacer
simple; amatvi,
coiidirional, y asi
provenir de las raices, causa
sucesivamente.
de las minmas.
i|Pblos
badical.
cerca
i| Vimaorb
muy
Se llaman
as los que
len
sueQumica. 1 "'ido actico;esto es, el
BADicALBS.
las radculas.
de toda la parte
Q Alge- vinagre descartado
guarnecer
de agua
tra. Signo con
posible. || Cuebpo
badical.
cin
que se indica la operadado
de extraer
los cuerpos
raices, ponindolo Nombre
simples
raz
de cidos
delante
tratndose
de las cantidades
de bases,
que,
cuya
combinados
el
estn
badioal.
otro cuerpo,
se quiere extraer.
con
||Castidad
cual se considera
como
principioque
]yi precedida de un signo badical;
y
baso
asi se dice: muLtipUcar dividir canti" engendra
cido.
(JBadicales
dades badicalbs,
simplemente badiLos metaloidcs
SIMPLES
Y
compuestos.
dos
omitiendo
el vocablo
cantidad, son los badicalbs
simples de los ciCALBS,
mente
caso
se
en
oxigenados, mientras
tales
emplea sustantivacuyo
que los melos badicalbs
el adjetivo badical.
de los xidos
son
||Nulidad
1 sodio (sodiun)
Ju isprudencia.La que relaja metlicos.
el baRADICAL.
es
dical
de la sosa.
de tal modo, que no
Crese que, supuesta
vicia el acto
densidad
vas de derecho.una
el
es
en
puede ser vlido nunca
igual, el oxigeno
Lo que pertenece
te,
IIGramtica.
potencia refractanque tiene menos
as como
ble
combusti la raz del nombre, de tal suerte
que un cuerpo
tiene siempre ms
to
que, si se prescindede aquel elemenque el cuerpo
^ue sirve de badical.
desaparece
quemado,
jl
primario, el vocablo
Lbtbas
letra. ||
como
otros
Qumica orgnica.No se admiten
espritu y como
de las palabras priLetras
BADICALBS
badicalbs.
mitivas,
los^compuestos; los
que
dotados
de existencia
las cuales se conocen
en
unos,
real,como
que
el xido
de carbono
los derivaos.
necesariamente
y el ciangeno;
s badical.
Los badicalbs.los
Q Masculino,
otros, considerados
puramente
como
hipotticos,entre los cuales se
Hay palabras que no tienen
raz
las lenguas de origen ni aun
pueden citar el almidn
en
y el frmilo.
ocio
hacen
la propia, pero
en
ruNDAMEMTAL.
IIBadical
Epteto de un
que
de races
hidrgeno carbonado
constituye
respecto de otros nombres,
que
el fondo de las combinaciones
como
(Jiarro^cuya palabra^sin tener
cas.
orgnicluso
raz
El que se forma
conocida
en
diante
meningn idioma, inIIDBBiVADo.
modifi(*acin
del badical
la
el espaol, sirve de raz las
mo,
voces
cloro, brocharrada, charramente^ charre- fundamental^ admitiendo
badicalbs
oxgeno metales
zar
rta, diarrisimo,
para reempla\\Ha^ otros
guas,
de otras lenal hidrgeno. 11Humob
badical.
que, trayendo su origen
creacin
Sistema fisiolgico.
Fluido
tienen en la suya una
imaginario
el princicomo
pio
particular, que es lo que constituye que se ha considerado
chos
Diidioma.
de la vida en el cuerpo
humano.
el genio propio de cada
||
vordaderos
sieudo
poltica
Pabtidos
cal.
badiBADICALBS,
badicalbs,
Poltica, La poltica los partiderivados
respecto de las lenguas de
dos
del
su
races
vez
origen, son
respecto
que conspiran la reforma
orden
han produde aquellos vocablos
nmico,
poltico,administrativo
cido
que
y econacional.
Por ejemel idioma
segn el criterio democrtico
en
plo,
mental
en
su
sombra
es
una
expresin ms amplia. ||Fundapalabra derivada
principalen su lnea, como
del snscrito, que vino
nosotros
por
inherente
la esencia
medio
de los griegos y de los romade la cosa; asi
nos;
decimos:
vicio badical,
que es el que
pero hace oficios de raz respecto
la
yos
de sombrajo^ sombrero
engendra otros; curacin
badical,
y sombrilla, cude los ro- " oue
trminos
se
las raicea
han venido
no
supone
que arranca
) del mal sufrido.
ni de los griegos,ni del sansmanos,
Etimoloo A. Del latn radiclis: itaorito. Por
liano,
consiguiente, el vocablo
considerarse
sombra
radicale; francs, radical,ote*.
puede y debe
BADicALES.

badical

extraas.

Radleadamente.
Badleal.

un

obstante

de lenguas
La parte
invariable
de la misma, trmino
trario
conel elemen*
de desinencia,como
to amy
nitivo
en el infien
am-or
que entra
slaba se va repiam-ar,
tiendo
cuya
todas las formas
del nomen
bre
todos los tiempos, modos
y en
y^
del verbo, segn
se
ve
en
personas
ani'O^ presente de indicativo;ant-aba,
no

radirazionp,
modo.

EADI

Sasan

BADt
de

se

89

Masonlino.
Sistema
Badlcaltsmo.
de los partidalos radiealt
rios
s, sea
ta
de la reforma
completa y absolutra
de la sociedad
poltica^ administiva y econmica;
sentido
en
cuyo
dice: el badicalismo
de tal sistema;

de

BADICALISMO

tales

cuales

nes.
opinio-

BADI

Adjetivo. Botni^

BadleuUfrme.

|
ca.

tiene
Etimologa.

la forma
de una
raz.
Del
latn radicla^raicilla,

Que

forma,

KadleuloflOy

Que

produce

Masculino.

Radlus.

Badlo

Hueso

Adjetivo. Botnica.

sa.

races.

contiguo

al

ma,
Anato-

cubito,

un

De

Etimologa.

radical: francs, rams


corto
poco
y ms
bajo que ste,
el cual forma
el antebrazo.
con
dicahsnie; italiano, radicalismo,
||En^
Sustantivo
Radleallata.
del borde
nervura
y adjetivo. tomologia. Primera
Nombre
de los radicales.
del ala
externo
de los insectos,la
y epteto
Adverbio
Kadlealmente.
de modo.
cual, partiendo de la base^se dirige
casi en lnea recta
solidez.
De raz, fundamental
longitudinalmente.
y con
Masculino.
Badlo.
Etimologa.
Del latn radicltter:
Geometra. La lnea
tirada
desde
recta
el centro
francs, radioatal"n, radicalmente;
del
circulo

italiano, radicalmente,

calement;

Masculino.

Radleamiento.

Badica-

.OIN.
Neutro.
Abraigab.
||BecArraigarse,
afirmarse, afan vicio. Dcealguna virtud

lUidiear.

proco.
sarse

en

tambin

se

de

otras

das.
inanima-

cosas

la circunferencia
desde
el
de la esfera
la superficie de
sta,
liDB
PLAZA.
LA
Fortificacin.La
lnea recta
considera
se
que
desde
el
de la plaza hasta
centro
el ngulo
del
interior: el primepolgono exterior
ro
se llama
badio
mayor,
y el
centro

segundo

menor.||B
Del latn radicri:
italiano,
radicare,

Etimologa.
raoin*"r:

BadteatlT,

cs,
fran-

Adjetivo. Que

va.

dica.
ra-

Femenino.
Radleelacin.
Botnica,
tiene relacin
lo que
de todo
de las plantas.
las races
con
De raaicula,
ETiMOLnaA.

Nombre

ra.

BadleelarlOy

Que

ca.

la forma

tiene

De

Etimologa.

Badeeoy

Que

tiene

cea.

las

Botni'
Adjetivo.
de

una

raz

Adjetivo.

raices

mu^

Botnica,

largas.

instrumento

to
Cier-

de

cartn
lmina en
figuradas las secciones de
que estn
los paralelos en que anda
el sol el da
cada
en
en
signo, con las lique entra
neas
horarias
delplajio de un reloj de
sol, y sirve para
notar
en
eUas
las
mismas
secciones.
||vbotob.
Matemti^
Lnea
tirada
recta
cas.
desde un punto
llamado
punto
polo los de un lugar

quea.geomtrico.
peEtimologa.

radicelacin.

Astronoma,

lossighos.

Del

latn

radtut,

el

comps:
cataln, radio; francs, rode anatoma;
dius^ voz
de
voz
rayn,
geometra; italiano,radio.

la. Adjetivo. Botnica.


**
4^*^^ anticuado.
^?^M*
las plantas que
son
sitas Dividido, separado.|jrrado,
parperdido.
raz.
Etimologa.
1. Del
rabe
por su
lo,
radi, maDel
latn radicis^
Etimologa.
geniperverso.
tivt" de rad'x^ raz, y eolre,habitar.
2. De erradizo,
(Aoadimia.)
Badiefloro,
ra.
Adjetivo. Botnica.
HadiGcarplasG,
na.
Adjetivo, ilnode la raz.
toma.
Concerniente
al radius
Cuyas flores nacen
al
y
Del latn radix, radtcis, carpo.
Etimologa.
flor: francs, radicir
Etimologa.
De radius y carpo: franflris,
raz, y flos,
cs,
radio- carpien,
flore.
BadlGeabltal.
RadtelDsrBie.
Adjetivo. Botnica.
AdJAtivo. Que se relaciona
raz.
el radius
con
Que se asemeja una
el cuy con
bito.
Del latn radix^ radlcis,
Etimologa.
De radio y cubital: franEtimologa.
y forma: francs, radiciforme.
cs,
radio-cubital.
BadtcivGro,
ra.
Adjetivo. Zoologa.
de races.
BadfoUta.
Femenino.
Que se alimenta
pecie
Zoologa.EsDel latn radix y vorf
Etimologa.
de testceo
bivalvo.
Etimologa.
De radioUto,
francs, radieivore,
r^yoomer:
BadiGlito.
Masculino.
]ftadlea, aa. Adjetivo. Lo que participa
Mineraloga.
de las
Silicato
de almina
en
algo de la naturaleza
y de cal de esfibrosa y dispuesto en masas
tructnra
raices.
latn radieosus,
ETtMOLoo
A. Del
divergentes.
Femenino.
enla.
Botnica,
Etimologa.
Sadf
Vocablo
hbrido:
del
del embrin
Parte
latn radius,radio, y del griego Utkas,
que est destinada
4 ser la raz. |)Peaueflia
planta.
piedra: francs, rdiolithe.
Del latn rfidetda,diEtimologa.
Radimetro.
Masculino.
Matemxttinutivo de radix, ici$,raz: francs, eos. Ballestilla.

Badlerolo,

Epteto

de

radicuU; italiano,radioola.

Etimologa.

Del

latiii

radius^t%dio.

BFA
griefiromtron,

40
medida:

francs,

BAFI
de

densicuerpo
cuando

hay
modo.
mutacin
de tiempo. |j
qaiere haber
Con radiosidad.
Golpe de luz vivo instantneo.
Etimologa.
De
radiosa
Del
Etimologa.
francs
rafale; del
y el sufijo
latn rpflre^soplar. (Academia.)
mente,
adverbial
Femenino.
Cualidad
Badlotildad.
diminutivo
RaftiiTi^lla. Femenino
de rfaga.
de lo radioso.
Femenino.
RafSanfa.
vulsin
Consa.
Adjetivo. Fica. Que
Medicina,
Radioso,
de
sentido
violenta
en
la rabia
luz,
causa
cuyo
despide rayos
que
badioso.
badiosalvaje.
||Phto
se dice: cuerpo
sos
luminoDel
los rayos
Etimologa.
latn raphnus
Aquel de donde
raso.
silvestre: francs,
phnistrum^ rbano
proceden.
Del
latn
radisus:
Etimologa.
raphanie,
Femenino.
Raf)anltls.
Botnica,
francs, radieux; cataln, radioso.
Instrumento
Nombre
Femenino.
Raedera.
una
especie
que da Plinio
de espadaa.
raer.
para
De raedor: latln^ raEtimologa.
Del latn raphanUis^
Etimologa.
forma
de raphnus, rbano.
dula,
Masculino
Raf)D.
xa.
ro
provincial. El aleRaediso,
Adjetivo.* Lo que es
del tejado. IIBotnica,
fcil de raerse.
cin
Prolongadel fuiclo
ra.
lo interior dlas
Adjetivo.
Que rae.
en
Raedor,
tambin
del grano.
Usase
como
sustantivo.lJMas- tnicas
O Zoologa, Bugosidad lnea saliente, modo
El que
de cosculiiio. Basbbo.
IIAnticuado.
tura,
oficio medir
las del perin y el escroto.
el trigo, cebada
tiene por
como
1. Del rabe
Etimologa.
pasando el rasero
ra/f,caigranos,
y otros
de caas, garzo
de vergas^ garzo
de
zo
por las medidas.
De
Etimologa.
raer:
francs^ ratiS' caas,
2. Del rabe
soire.
rafrat^ tejado.
Femenino.
La
Activo.
Raedura.
Rafear.
nuda
Hacer,
parte measegurar
de alguna
rafas algn
edificio.
cosa.
que se rae
De
Etimologa.
Rafea.
Bahbz.
raer:
francs, ratisAdjetivoanticuado.
liano, (IDb bapbz.
Modo
adverbial
do.
anticuasure, ratissage; cataln, raedura; itaradatura,
Fcilmxbte.
Femenino.
Nombre
Raeira.
dado
Etimologa.
Del rabe
bertino,
en
rajeg^ vil, liGalicia
una
red compuesta
de vadesenfrenado.
rias
Neutro
de
Rafeaar.
tarse,
Abaraanticuado.
piezas, cuyas mallas exceden
las
valor
un
palmo.
perder estimacin
De
raedera.
Etimologa.
cosas.
Activo.
Adverbio
Rafesmente.
modo
Raer.
do
cortande
Quitar como
la superficie, pelos, anticuado.
Fcilmente.
V
raspando
Rafl.
barba, vello, etc., de alguna cosa
con
Prefijo tcnico; dpi griego
sas,
instrumento
rhaph),
(ta^iZ (rhaphis),aguja; poLcpi
spero cortante.
|)BaDesechar
sutura.
te
enteramenflMetfora.
vicio mala
de
Rafleee.
como
alguna
Adjetivo y adverbio
cesa,
tambin
usase
Bahbz.
costumbre,
anticuados.
tantivo. modo
suscomo
cillo
HaceFemenino.
Rflda.
Botnica,
no,
forma
de agujas
Del latn radre: italiade cristales
Etimologa.
en
de alguhalla
las clulas
en
nos
se
rdere; francs, ratisser;cataln, que
las cariofen
vegetales, como
rurer, onomatnpeya.
Femenino.
Befuerzo
de cal y
Rafia.
leas, orqudeas y otras.
entre
ladrillo piedra que
Etimologa.
ra: francs,
De
se
raphi"
pone
tapia y tapia para la seguridad de la de, por rhaphide,
licato
Masculino.
la quiebra
Raflllto.
pared, para reparar
Mineraloga.Si-

el

cataln, radwrneiro,
Adverbio
de
BadtoBameate.

radiomttre;

aparece
poco
3ue
ad,
especialmente

nad.
hendedura
mltiple, originario del Capadece, jjUortadura
que
hecha
el quijero de la acequia
en
Del
el
fin de
Etimologa.
brazal
sacar
griego rhaphis,
para
agua
longitudinalms t^^uj"" 7 li^hos,piedra: ^aqpC^ X6og;
riego. |lAbertura
menos
larga profunda que se hace francs, raphithe,
Femenino.
Botnica,
la parte delantera
las* Caballeras
Raflolplda.
en
Gnero
de plantas rosceas
de los cascos.
en
que se
Etimologa.
De roja, (Acadbmia.)
imtca, cuya
distingue la eafiolApida
color muy
madera
Femenino.
El movimiento
dura
es
Ratera.
y de un
violento del aire que hiciere
repenti- encarnado.
tiene I Etimologa.
Del
ntiiente,y que por lo comn
griego rhaphis,
duracin.
a(pg
Xtnc
aguja, y lepis, escama:
||Cualquier nubcula
poca

i..

BAJA
ra

||La

cosa.

hacienda

cosas

qne

no

se

mentiras,

muchas

de

via, tierra, olivar


otras
de una

BALL

mo
cocampo;
la casa
y
pueden llevar

especialmente

de valiente
familiar.
Hablar

etc.:

tro

tndose
jac-

hazaoso.ljNeu-

mucho.

Rajarse.
miliar.
faBecproco americano
Faltar
ciendo
dide
su
esta
plorflil,
voz
palabra.
en
El
bienes
Masculino.
bacbb.
de
Nombre
Rajepat.
IjMetfora.
guna ciertos
soldados
de la India.
origen principio de que procede alEl
Femenino.
El pao que
llaman
cosa.
Rajeta.
IIpoca.
||Aritmtica,
mo
de conmero
raja, mezclado
multiplicado por si mislores.
que
y variado
ms

una

|j Gramiica.

nmero.

m"s

usa

produce
potencia

veces

llama

se

que

Se

otra.

parte

ralmente
gene-

tidad
can-

una

de

aquel

primitiva

Voz
cual

vo

Rajlea,
lia, ta. Femenino
de raja.

diminati

derivan
Femenino
de
lengua, de la
diminutivo
Rajuela.
se
Aritmtica.
||irracional.
raja.
La
Femenino.
naje.
no
meros. Ralea.
nse
con
Baza, casta, lique
puede expresar
Baz
IIRDiA.
lidad.
to:
Especie, gnero, caparecida al cosIIMetfora.
que
ms
tallos redondos
pri"duce muchos
IICetrera, El ave
es
y
inclinado
el halcn, gaviln azor; y
algn tanto
vacos, altos de un codo,
ciertas
dice
asi
la balba
del halcn
con
hojas largas, dentadas,
se
que
las palomas,
del azor,
las perdilas de la
puntiagudas, crasas
ces,
son
y como
encima
del
de las cuales
verdolaga,
nace
gaviln, los pjaros pequeos.
de

una

otras

voces.

verde
copa
lechetrezna.
Etimologa.
derivado
rhadix.
una

semejante

de

la

la

Del alemn
Etimologa.
rexhe,lnea^
Del
serie. (Academia.)
latn rddix, por
del snscrito
ra.
Adjetivo. Que ralea.
rad, penetrar; Raleador,
Femenino.
Raleadnra.
Balbamibbrafias,puntas; del griego adig

pl^a
y
(rhdix)^

(rhiza); elico, pptC*


cs,
(briza):italiano, radica, radice; franracine; cataln, arrd, rd^ raz de
los rboles; rais^ raz de los nmeros,
potencia.

TO.

Masculino.

RaleaBnieata.
Ralear.

ralear.
Neutro.

cosa

perdiendo

ejecto

de

Acto

Hacerse
raldkklgnla densidad, opacidad
Femenino,
una
de las partes
solidez
tena.
antes
Raja.
que
||Se
leo
de un
dice tambin
de los racimos
des
de las viresultan
de abrirlo

que
10 largo con
cuando
trumento.
enteramente.
no
hacha, cua otro ins||
granan
Provincial.
IjLa
abertura
hendedura,
Manifestar, descubrir
uno
inclinacin
quiebra de alguna cosa.
su
con
||Metfora.
porte su mala
y
Parte
valea.
^porcin de alguna cosa
que
De ralo.
Etimologa.
se
distribuye controvierte; y as se
dice:
ra
cetrezacar
baja.
na.
Adjetivo. El ave
Ralen,
{| Especie de pao
muchas
antiguo y de baja estofa.
presas.
grueso,
que hace
Del griego paya^.
De ratea.
ETiHOLoof
Etimologa.
A.
Femenino.
de las
Masculino.
Soberano
Calidad
indico.
Raleaa
Raj.
Del snscrito
Etimolooa.
ralas.
cosas
rd^a, rey.
que estn

Adjetivo. Que

Rajable.

puede

na

Rallllo,

jarse.
ra-

de

Masculino

RaJabroquelCB.
y

familiar.
se

guapo

rico
metafafectaba
lenta
va-

que
de

jactaba

Ralo,
cosas

pendenciero,

ms

quimerista.

Rajadillo.
se
que
baadas

El

hace
de

Masculino.
de almendras
azcar.

Confitura

rajadas

Adjetivo.

aa.
Rajadlsoy
de rajarse.
ra.
Rajador,

Lo

que

tambin

Rajadura.
de

Adjetivo.

Que

sustantivo.
Femenino.
Accion

raja.

como

Dcese

de

las

separadas
partes estn
cuyas
clase. ||Anticuado.
de lo regular
en
su
Babo, no comn.
Del

latn

rallus:

Adjetivo. Que

puede

ilarse.
rab-

to
efec-

Etimologa.

De

riXar:

cataln,

ra--

Mador,

Activo.

abrir
hender
extensin
Por

Saier
Letafrico

nutivo
dimi-

to
InstrumenFemenino.
de
de cocina, hecho
hojalata, oon

muchos
propsito para
agTigeros
rallar.
De
raUar.
Etimologa.
no
Masculino
ra.
Rallador,
y femenianticuado.
Hablado
b.

raja.

cosa;

Adjetivo

Ralladera.

es

rajar.

Rj^iar.

to, ta.

Adjetivo.

Etimologa.

Ba jabuba.
Masculino.
Rajamtento.
Participio activo de rajar.
Rajante.

11Que

la.

Rallable.

fcil

Osase

Ua,

ralo, la.

como

Dividir

se

dice
bajab

y familiar.

en

algn

golpes
de

rajas,

Femenino.

Ralladura.

deja el rallo
pasado, y lo

leo.
cual-

en

la

otra
que
la cabeza, || ticuado.
Babdvba.
Decir
contar
Etimologa.
1
De

El

que
donde
ha
rallado.
| An^

parte por

queda

raXlar,

surco

48

BAMA
Activo.

Rallar.

el

en

diar
fastiMolestar,
iriiportuDdad y pesadez.

con

EriMOLoeU.

Balllco,

De rallo
Masculino

to.

oatHln^rallar,
diminutivo

rallo.

Rallatlvoy

familiar.

Adjetivo

-va.

fastidia
sobremanera.
Masculino.
Instrumento
Rallo.
que
una
reduce
se
planclia de metal,
dad,
cavilo regular
de
con
un
por
poco

Que

ralla,

que

cual

la

en

sembrados

queso

l;

desmenuza

se

otras

contra

como

agu^jerillos speros,

los cuales

con

abiertos

estn

unos

el pan,

estregndolas

cosas

por

Etimologa.

na
algu-

estregndola

1|Metfora.

rallo.

de

Desmenuzar

pasndola

cosa

BAMB

extensin

se

cualquiera otra
plancha
mismos
sirve
agujeros que
asi

con

llama
los

"

mujo,

latn

raUan^

Selado,
ralo.

Masculino.
Arma
mina
terque
hierro
ancho
como
plo.
escola ballesta, y sirve
Disprase con
especialmente para caza
mayor.
Femenino
RjuBia.
1 vastago
vara
del tallo tronco
brota
cipal
prinque
de la planta rbol. ||Metfora.
Sene
de personas
su
origen
que traen
mismo
de un
tronco,
(jn la imprenta,
d") hierro
cie el
con
cerco
se
que
Ralln.

un

con

para

de

Masculino.

RamadAn.

La

ramadan

cataln, ramada;

rama*

no,
italia-

ramazan,

Raoiado,

Adjetivo.

da.

Lleno

De

Raaufkllas.

de

los
fuera

salen
echan
yemas
Etimologa.

improductivas.

Masculino.

ramos.

rama:

El
Masculino.
golpe
seal
da
el ramal.
se
con
|)La
que
el golpe dado
el ramal;
con
qne hace
llama
as la pinta
se
y por extensin
sale al rostro
otra
o seal
que
te
pardel cuerpo
fermedad;
golpe enalgn
por
fora.
la erisipela.|)Metcomo
El dolor
e improvisadamente
que aguda
acomete
en
alguna parte del
cuerpo;
malazos

El

dan unos
bay as se dice: me
ra.
las espaldas, etc. i|Metfoen
especie sensible
pesar
que

sobrecoge

y sorprende
esperapor no da,
causada
de alguna
lo comn
por
culpa de que no se recelaba
||
pena.
Metfora.
resulta
La
le
uno
que

sobreviene,

regularmente

ramus,
El

rama^

conjunto

por

causa

otro.

De

ramal:

cataln,

malasso, ramalazo; r amalar


ramaladaf ramalazo,
dado
el raigal.
con
Ramal

leo, lio, to.


de

r"i-

trar;
encabes^

golpe

como

nutivo
dimi-

Masculino

ramal.

Neutro.

Ramar.

Echar

loa

ramas

troncos.

De

Etimologa.
Ramaao.
con

rama

rama.

Masculino.
Masculino.

Ramaan.

Bamadb.

Golpe

dado

ramo.

Femenino.
Terreno
Rambla.
que
las corrientes
de
las aguas
bierto
dejan cude
arena
nidas.
despus de las aveEtimologa.
decir

faUre, engaar.
RaMia|e

Del latn ramle, rama


de
lea, forma
ramus^
cataln, ramal.

Ramalaao.

quiere

ramar,

latn

de

Femenino
plural.Barboles
raquticas que
del orden
natural
que
Del

palo de

ramo

ramas.

Etimologa.

||

bamalbs.

ca
etc., la parte que arranla direccin
fora.
principal. ||MetLa parte divisin
resulta
que
nace
de alguna
relacin
con
cosa
y
de ella, como
dependencia
ramas
yas.
su-

Etimologa.

Em-

ma
cuares-

portugus,

y ramazan;

dan^ remedo;

trece

caminos,

rama.

observan
los mahometanos.
que
desde
el principio
das
de treinta
la otra.
luna
hasta
una
Del rabe
Etimologa.
ramadn, de
hervir
el ardor del
la rale ramed,
con
cuando
se
sol, porque
adopt este
de
Ramadn
caa
en
nombre, el mes
del
caluroso
lo ms
francs,
verano;

ramas

tres de

ae

Es
de

cuatro^ de

El cabestro
asido
ronzal
est
que
la cabeza
de la bestia. ||Parte
trozo
de una
escalera.
vas,
cue|)En las minas,

de

n BaMAJB.

BAMADA.

de

Cada
de los
Ramal.
Masculino.
uno
cabos
de que se componen
las cuerdas
torcidas
de camo,
esparto
y otras
las sogas
materias, y tambin
pleiy
tas, y as se dice: cuerda, soga^ pleita

trumento
insseca,

con
se
limpia la reja
que
de rallus, ralo,
arado; simtrico
rado, y de rallan sobrentenindose
tnica, ropa asi llamada
por
su
claro; esto es, muy
ser
tejido muy

molde
la prensa,
en
apretndolo
varias
tornillos
cuas
hay
que
este fin.
EriMOLoe
AvDe
ramo:
cataln,
Femenino
Ramada.
anticuado.

ra-

bordado

otros

del

en

ra-

italiano,

rameggiOf

ramoso;

Etimologa.
Del

Etimologa.

cataln,

rama:

ramage;

hojas.

usos.

mas

De

francs,

matge.

de

Ramblar.
se

renen

Del

rabe

arenal.
Masculino.
varias
ramblas.
Masculino.

ramla,

Lugar

que

donde

El sitio por
Ramblaso.
de los turbiones
donde
las aguas
corren
avenidas.
y
De rambla.
Etimologa.
Masculino
Rambllao.
provincial.

Bamblabo.

44

BAMI
1. Adjetivo.

Masculino.

IKamento.

porciones

de

las

asemejan

se

que

Biicso.
Botnica,
! flcarse; francs,
Nombre
do
daramificar si,

autores

algunos

p'"r
tenues

BAMI

Ram

partes

piel.

forma
raspadura,
francs, ramentac,

latn ra ni entum,
de
radre^ raer:
de
forma
en
ra-

Adjetivo.

Botnica.

relativo

la

mea.

rama.

Del latn ratnus.


Femenino.
La
mujer que
hace
da
entrega(ganancia de su cuerpo
vilmente
al vicio de la lascivia
por
el inters.
Etimologa.
Del latn ramtu,
bro
miemRamera.

mujeres
pblicas. |)El
torpe ejercicio de ellas.
Etimologa.

De

burdel

El

RamerlUa,

oatal"n,

ramera:

tivo
diminu-

Femenino

ta.

de ramera.
Etimologa.

Jie

cataln,

ramera:

ramereta.

Femenino.
dicho
por

Ramerlta.

ramera,

Adjetivo.

Ramero.
que
Rameruela.

La

ramera

Lo

El

queo
pe-

de rama
rama.
en
diminutivo.
Femenino
pobre y desastrada.
Masculino.

diversas

olfato
de
varias

tiene

flores

latn

ramus,

Adjetivo. Que

Ramlfleable.

rama,

puede

ramificar"e
Ramlfleaeln.
divisin

Femenino.

mente
especial-

hierbas,

en

sirven

los cuales

se

comidas
colocan

suntuosas,

en

diestramente

dulces, frutas, etc. ||Metfora.


de especies exquisitas

los
La

leccin
co-

y tiles

materia.
Constahtiho-.
||ob
Mihutiba.
De ramillo.
Etimologa.
Masculino
menino.
ra.
Raapdlletero,
y fe-

alguna

vende
de adorno
formado

que

|)Especie

nace

que

se

los altares,
de una
flores
pie, y encima
maceta
diversas
ramillete.
Hde mano
un
que imitan
tamoin
de hojas muy
sutiles de.
cense
plata y otros metales.
Etimologa.
De
ramillete:
cataln,

pone
Del

ra-

de
pifia artificial de dulces
las mesas
irutas, que se sirve en

ramilletes.

ramos.

Etimologa.
ferrp, llevar.

cataln,

los agasajos.) )El adorno


puesto
comde figuras y piesas de mrmol
varias
labrados
metales
formas,
en
de
donsobre
las mesas
se
en
que
ponen
y

en

Botmca,

Adjetivo.

ra.

guno
al-

intento.

rama:

Persona

Ramfero,

Que

su

PLA.

poblado

Sitio

ligera de que

cosa

para
De

colocadas
olorosas, que ordenadas,
del
al deleite
y atadas, sirven
(|Metfora.
cie
Espey al adorno.

ramio.

de

na

francs, ramilles; latfn, ramlus.


Ramillete.
Masculino.
El conjunto

se

gracejo.

halcn

Historia

ramo.

meta;

mismo

chiste

salta

Ramlal.

vale
Etimologa.
se

rampria,

que

cualquier

por

de

vil

mismo

un

De romo
y forma.
Femenino.
Provincial
Astunas
Comadrxja.
y Santander.
Femenino
ta.
diminutivo
Ramilla,
de
rama.
J^etafricamente se toma

de

viril.
Femenino.

Rmlla.

TMOLoaiA.

Ramera.

Botnica,
sobre
las ramas.
latn rarnis^ rama,

Del

tural. Parecido
Etimologa.

rueas.

Hojas

Adjetivo.

ra.
nacen

flor.
/lo,firis,
Ramlfbrme.
Adjetivo.

menta,

Baieo,
Perteneciente

flores

Etimologa.

Bel

Etimologa.

floro,

Cuyas

pequeas

ramifier; italiano,

se

en

Extensin,
guna rameller, a; ramellpter, a.
alde
divisin
diminutivo
Masculino
to.
Ramillo,
y
arterias

Dihkde ramo.
Aragn.
||Provincial
de
nacen
BILLO.

esparcimiento

La
cosa.
||Anatomia,
de
las
extensin
venas,
nervios
como
ramas,
que,
Del
latn
mismo
Etimologa.
||Bot^
un
ramlus, ra
principio tronco.
muchas
tallo
Divisin
nica.
de un
musciUus:
en
italiano,rametto; ramosc,lo;
posicinfrancs, ramean;
divisiones.
|)Disramas.
cataln, rnmet,
||La mismas
de las ramas
de un
Hilaza
Femenino.
del
Ramlna.
vegetal

cualquiera.
Etimologa.

ramio.
De

ramificar: cataln,
ramificago;
ramificado;
portugus,
francs, ramification; italiano, ramifi-

con

tallo

Especie

herbceo
casi aovadas

de

tiga,
or-

ramoso;

dentadas,
la
por
mento
de tobase
y cubiertas
por el envs
blanco
la nieve; flores en
como
racimos
las
axilares
como
y alternos
cra
hojas. Es vivaz
en
y textil. Se
China
lidad.
adorno
y se cultiva
y utipara

hojas alternas,

ptmtia^udas, adelgazadas

cazione.

Ramlfleador,

Adjetivo. Que

ra.

Bec

Ramiflcaroe.
en

Del

proco.

ramas

latn

mifica.
ra-

Bami-

Masculino.

Ramtfleamlento.
PICACIR.
y dividirse
Etimologa.

Masculino.

Ramio.

se
Esparcir-

alguna
raniiSf

cosa.

rama,

de facer^
frecuentativo
y ficrCftema
se: cataln, ramthacer, y el reflexivo

Ramica.
ramas

ramas.

Femenino.

cortadas,

El
lo que

conjunto
se

hace

de
do

45

BAMO

Femenino.
Rampa.
Calambbe.
||Deolive formado
suavemente
bajar
para
sin escalones.
Etimologa.
1. Del latn cramp,
lambre.
ca-

nea.
Adjetivo. Botnica*
rboles
res,
vasculay arbustos
hojas scDcillas con
espinas en
su
base, de flores pequeas y de fruto
el camcarnoso
indehiscente;
brn,
como
la alachirna
se
y el assufaifo. usatambin
sustantivo.
nino
como
|lFemede estos
plural. Botnica, Familia
rboles
y arbustos.
Etimologa.
Del
latn rhamnu$;
del

K4Miiieo,

Dicese
de

de

griego fjivog,espino

cerval.
Botnica,
cerval.

Masculino.

Ranno.

aplicado

al

espino

2. Del

Masculino.

Ramo,

Adjetivo que se
animal
est
que
del escudo
el campo
de armas
en
con
abierta
la mano
tendidas
y las garras
ademn
de agarrar
asir.
en
Del francs
Etimologa.
rampant,
Masculino.
de
RampiAetc.
Aguja

bre
Nom-

|Zarza

aunque
entiende
el ya
del rbol. |iBisfBA.
cortado

||Parte
tratado
especial de aljifuna ciencia,
gobierno.
arte
cia
Q Negocio, incumbende
comisiones
algunos
cargos

parten

se

que

hablando

rc

varios.

entre

de
el

con

punta

una

sirve
para
metal
de la
Etimologa.

otro

artilleros,y

los

usan

que

largo

reconocer

es

un

hierro

torcida, la cual
por

el

el

fogn

pieza.
D el francs

crarnponiie,

garabatillo. (Academia.)
Rampln,

lo,
|iArticu| Entre

mercancas.

italiano,ra^ii-

rampe:

Blasn,

Rampante.

aplica al len

Bama;

ramo

francs

pa.

blanca.

rigurosamente

BAA

Adjetivo que se aplica


tosco
zapato
y de sue*^
||Metfora.
Tosco,
gruesa.
na.

al calzado

conjunto de hilos de la muy


pasamaneros,
seda
hacen
las labores
con

inculto, desaliado, vulgar.


que se
grosero,
figuras- de las cintas, liEl pedazo
llMasculino. Especie de taconoillo

que
inferior
forma
la cara
de
las
de algn
todo. ||Metfora.se
parte
en
separada
la punta
los callos
de
herraduras
de
las especies
Cualquiera
originan
de alguna
se
algunos
suplir en las caballeras
que
cosa
no
inaterial.
de los cascos
huellos.
La
efectos
enfermedad
||Metfora.
|iPie-

Sara

imperfecta

que

conocidamente

defectos;

oCros

perlesa,

no

ha

tal, y
y

asi

llegado
se

se

vara,

francs,

forma
hierro
piramidal
en
da
la lumbre
en
y callos
pone
las caballeras,
las herraduras
c^ue
para
haciendo
hincapi sobre el hielo,
l sin resbalarse..
puedan caminar
por
Con
Modo
adverbial.
rraduras
heBAMPLN.
,iA
con
de BAMPLN
BAMPLONBS.
Etimologa.
Del
francs
raritp^,.
cecita

ser

que

de

de

loco. etc.
Etimologa.
Del latn

ramex,

extiende
dice: bamo

rame:

ramus,

ramo;

prtiga: italiano, ramo;


cataln, ra i.

de

se

Masculino.
El conjunto de
Ramojo.
cortadas
da los rboles, esperamas
cialmentearrastrar.
tivo
diminuMasculino
cuando
RamplonclUo.
gadas.
sou
pequeas y delde rampln.
Masculino.
Bampojo.
Ramn.
Masculino.
Las
Ramplojo.
ramas
que
Masculino.
los pastores
El
cortan
escobajo
Rampojo.
apacentar
para
los ganados
de
ves.
niequeda
despus
quitados los
en
tiempo de muchas
que
de uva
al racimo.
Es voz
usa
I)1 ramaje que resulta de la poda
ranos
Castilla
la Vieja y en otras
de los olivos y otros
rboles.
a en
tes.
par-

Neutro.
Cortar
los rboles.
||Cortar
su
para
pasto los ramos

Ramonear.

de

rboles.
Etimologa.

De

limpiar

moner,

el

las ramas
los animales
de

ramn:

francs,

can

de

se

ra'

vastago.

menea.
chi-

una

Rampollo.
del
corta
Etimologa.

los

Ramnjo.
Ramulorlo.

Masculino.

El

de

acto

De

de

junto

de

hilos

hacer

para

ramonear,

Mascalino

KamoB.

plural. El

seda

se

orden

familia.

Etimologa.
sa.
Kamoso,
mnchos

ramos

Etimologa.
mulsus:
meux;

De

ramo.

Adjetivo.

que

rayus^

tres

a.

ramdsus,

ra^

francs
,

ra--

pulgadas

las nilos ojos saltones, con


as
de ellos de color de oro, y las patas
casi dobles
de largo que el resto
tiene
No
cola, vive ea
cuerpo.

grande,

latn

de
usa

tiene

ramas.

Del

italiano^ ramoso;
caUln,

Lo

Bamo
Masculino.
jo.
Masculino.
Laubel.
Masculino.
Especie
de pelo blanco
se
que

Beptil de una^
de largo. Tiene
el
ms
verde

de
color
menos
manchas
aa
con
negras,
que
la edad, y tres
aumentan
con
rayas
toda
discurren
su
pajizas que
por
ongitud; el vientre blanco, la cabeza

con

dos
que
lomo
los galones. U Nombre
tronmico
pade Tarn:
hoy es apellido fuerte
de

(AOAUBMIA.)

Ramnsque.
sombrero
el verano.
en
Femenino.
Rana.

ramonear.

Etimologa.

Masculino.
La rama
que
rbol para
plantarla.
italiano
Del
rotiipotlo,

del

BANG

BAO

46

haberde inseotos
una
especie de corrupcinpor se
dulce, se mantiene
sgna
po.
tiemmui^ho
acntiles
terrestres,
detenido
no
invierel
guardado
pasa
y
al tocino
adormecido
rra,
Aplcase por lo regular
debajo de tiey oralto
salado.
Se
muchas
agradable,
desde vida muy
tenas
como
veces
es
usa
y de vos
baco
saltos, es
anda
sustantivado; y as se dice que el tay nada
tiene
bancio.
se
||Aejo, antiguo
gil y ligero, y so carne
muy
ta
repumucho
ral.
conservado
sano
nn
manjar
tiempo. DiceR Pluy delicado
por
BAifLA
db
n Baa
barzal.
Beptil se especialmente del vino, i]Se aplica
frecuencia
mente
metafrica un
muoha
el cuerpo
con
semejante
sapillo, con
mos:
estilo familiar; y as deciUeno
de verrugas:
en
su
parte posterior

obtusa, y la inferior est sembrada


infinidad
de pintas, los pies delanteros^

es

de

tienen

||mabima

mano.

ros
y los trase-

dedos,

cuatro

cinco, algo separados

poltica barcia,
depensar.

forma

en

friego,

pb-

JESAPO.

Etimolooa.

Del
ranilla:

latin
rna^ rana,
italiano, ranochia;
francs, grenoule; cataln, granotaf

rnula^

t,

Beptil. ||
pequeo

Del

Etimologa.
ranilla.

latn

rl.

Concerniente

Baneoaado,

Adjetivo

da.

Abbinconado.
Masculino
Baaeor.

ranunclut,

Adjetivo. Historia
parecido

Banear

tural.
na-

la

do.
anticuaBbh-

anticuado.

anticuado.

Femenino

a.

Bbhcob.

da
Qerella, deman-

n Anticuado.

judicial

rana.

Femenino.

Baneajada.
la

accin

f^o,
plantas,
as

De

BaneaJadOy
al trun
Ban

Desarrai-

de arrancar
sembrados

Etimologa.

de

cuajo

cosas

ra.

sa.

Adjetivo. Que

Masculino.

Baaelieadero.

Masculino.

Bah-

de
Etimologa.

arrancar

Baneafo.

Desarraigar

las plantas.
De
ranear,
Masculino.
La
punta

cuajo

astilla de cualquier cosa


que
la carne.
en
Etimologa.
De ranear,
anticuado.
Activo
Banear.

De

ellos.

en

Se

solicitud

las

Suear
lOBAB.

Etimologa.
Abbah-

modo
rancio; esto es, anticuo.
Etimologa.
Del latin ranrtd.
Bec

ciarse

Ban

"*

Ehbanciab-

proco.

latn rancidre,
Del
calidad
Femenino.
La

Baueldea.

lo rancio.
Etimologa.

Del

latn

rancor:

ln,
cata-

no,
francs, rancidi; italiarancidezza, rancidil.

ranci;

Baneldo,

da.

Adjetivo

de

ranchear.

alguno.
casas

De

||A't
de
los

rancho:

proco.
rec-

como

Buscar
ericano.

con

Sa-

enemigos. O
francs,

ren^

Acto
Masculino.
||Americano.

efecto

Saqubo,

BOBO.

Etimologa.

De

ranchear:

francs,

teto
EpAdjetivo. Marina.
de la boga mala.
Femenino.
El sitio, paBanelierfa.
raje
donde
el campo
se
coge
re casa
en
rancho.
la gente de un
El que
Masculino.
comBaaehero.
el rancho
V
^uisa para
y cuida
licia.
la mifrecuente
l. Es
en
e
muy
Banclicra.

Sra

Etimologa.

da
Adjetivo. Lo q^ue muel color, olor y sabor, adquiriendo

ela.

tambin
americano.

Formar
chos
ranacomodarse

anticuado.

Banoio.

Baacloy

rangement.

SB.

Etimologa.

tantivo.
sus-

ger,
Banehco.

Ranoidbz.
De
modal.

Femenino.
Adverbio

Banelansaatc.

Que

franbs,

ranchear:

parte

usa

IIActivo

clava

so

alguna

en

CAB.

Bancladnra.

como

rangeuse,
rengeur,
Neutro.
Baaeliear.

CAJADA.

Activo.

BahcaEtimologa.

Baaeajar.

Adjetivo.

ra.

tambin

usase

ranchea,

Lugar

ranchea.

se

Baaelieadory

ran-

sustantivo.

JADA.

Baneajamienta.

llante,
Quere-

quejoso, ofendido.
sitio donde

tambin
como
Femenino.
Baneajadara.

do.
anticua-

Adjetivo
IIAnticuado.

BanenroaOf
Bbrooroso.

jantes.
seme-

rancajo.

calador,

tubab.

Adjetivo. Herido

da.

Bah-

Activo^ anticuado.

Banearar.

rancajo,

caJA. Usase

de

anticuado.

BiMCH.

COB.

Baaarl*,

un

Adjetivo. Bamcio.

aa.

Masculino

BancB.

despreciable.

de

a.

Baacioso,

rana.

Masculino.
Baiiaeiiajo.
Bbhaouajo.
11Hombrecillo

ghrna

(gh-rna)t naris; ghr (gh-r),olfatear;


Virhin)^ nariz; latn, rancialemn, rieshen; italiano^
US, rancio:
cataln, ran'
rancido; francs, ranee;

de

Pes^

pbbcadoba.

snscrito

Del

Etimologa.

manera

bahcia

De

Iranxfro,
Masculino.
Baaelio.

rancho:
La

cataln,
junta

de

B.NG
Tarias

EAN

47

forma
de rueda
to
visen
y Suecia^ y algunos lo han
ruega
Polonia.
la misma
comida.
en
Masculino.
Dleese
Clase
de los soldados.
regularmente
que
Rango.
da
cala sociedad.
do
uno
|lChacra.
den,
en
Lugar sitio desembarazapertenece
||Or transitar
la gente
disposicin respectiva de varios
pasar
para
otra
linea
hacer
dada.
objetos en una
hagan
y asi se dice:
junto
| El concosa;
de consideraciones
miramientos
hagan lugar. ||Metafrico
BAJicHo, por
La unin
familiar
gunas
sujeto dado,
de alcorresponden
que
y familiar.
personas

que

jantas,

comen

de

separadas

personas

otras

segn
su
Rangua.

categora.

Femenino.
Pieza
de hierro
metal
otro
el goen
que
juega
rrn
determinado
faria.
espiga de las mquinas,
las
Paraje
en
do
cavaembarcaciones
el medio
proporcin
de la punen
modarse
alojarse acopara
los individuos
ta y grueso
de aqullos.
de la dotacin;
De
Etimologa.
del armero.
rina.
||Mafrancs,
y asi se dice: bancho
rango:
Cada
de las divisiones
una
range.
que
Masculino.
hace
de la marinera
RanfOsro.
el buen
ae
Especie de
para
"^den
ciervo
de Noruega.
los buques
de
y disciplina en
Femenino
diminutivo
de
las faenas
Ranilla.
en
y asi alternan
guerra;
IIEl cuarto
de pie mano
La
rana.
casco
||Marina.
y servicios
por b anchos.
naria.
el del caballo, mua
provisin de comida
||Veteriy borrico.
^ue embarca
Enfermedad
los individuos
man
los
comandante,
en
que se hace
que forde las bestias
la parte trasera
estn
arranchados.
en
BAHCHo,
||
del ganado
Babeaba.
La
el casco.
divisin
BAMTA
||Enfermedad
DI
que
en
cuajrsele eu
hay debajo de la c"mara
que consiste
principalde vacuno,
cierta
la nave
donde
los intestinos
est la caa
del timn.
porcin de sanEnMOLoaiA.
Del italiano
mida
rancio, co(^ue no puede expeler, y proviene
llamaaos
ordinaria
ciertos
de los soldados.
e
gusanos
reznos,
introducen
Femenino.
el orificio de
Banda.
Adorno
se
se
que
por
que
y

juntan

se

que

materia

"

negocio

Suna

hablar

al-

tratar

particular. ||

Sies
fre

suele

en

poner

vestidos

especie de encaje
aguja tejido, el cual es
una

ropas,
labrado
ms

randas.
Masculino.

de

randa,

Lo

sirve

para
ETiMOLoaA.
Raneta.

que

Punto

de

pieza

hecha
de

La

t
es-

da
ran-

en

das.
ran-

hace

que

venas

De. randa.
Femenino.
Especie

pequea

que

rana^

por

Banfo.
Prefijo tcnico;
pd\(po^(rhmphosjf pico.

zana
man-

Se
la

francs, ra-

Parecido

una

Del

Etimologa.
y vorre^
Ranolde.

Adjetivo.
de

Zoologa.

ranas.

latn

rana^

la rana,

comer.

una

Adjetivo. Zoologa.

cido
Pare-

rana.

De
el
rana
y
hbrido.
vocablo
Neutro.
Bbnqubab.
anticuado.
Activo

efdos, forma;
.

griego

Bedi-

mir, vengar.
De ranzn.
Veterinaria.
Femenino.
mor
Tudebajo de la lengua
que se forma
caballar
al ganado
y vacuno.
Del latn ranta, tumor
Etimologa.
los bueyes
la lengua;
en
que se forma
de rana,
diminutivo
rana,
por la
cs,
fransemejanza de color de forma:
ranule; cataln, rnula.
Rannlar.
Adjetivo. Bamima.
tnica.
cea.
Rannnenleeo,
Adjetivo. BoEtimologa.

su

peque-

del

griego

Masculino.
Ornitologa.
co
crneo, cutneo, del pide los pagaros.
Etimologa.
De
ranfo y el griego
cs,
franthk,receptculo: pyicpo^^^"^"^'i
rhaniphothbaue.
,"
Banf^teea.

por

lengua.

ranilla:

ra.

alimenta

se

Rantnr%f
de

fiez.

Tegumento

corren

la

ae

De

Ranvoroy

Ranquar.

agridulce.
De

Anatoma.

aue

Adjetivo.

Rantflta.

Etimologa.

Femenino.
Hierro
los libros.
dorar

BTiMOLoaiA.

rana.

rana.

Tela
la

Femenino.

Baadera.
randas.
Baadllla.

las

Etimologa.

Que

Masculino.

Baadal.

aplica

De

Adjetivo.

Ranina.

nin,

encaje.

figura

los bueyes.
Etimologa.

superficie inferior
rand,

con

Kaadaje.

Adjetivo.

da.

adornado

con

grueso
los que

ms
y los nudos
apretadosque
hacen
se
con
palillos.
BTiMOLoalA.
Del
^alemn
borde.

BaiidadOy

es

Rnula.

Masculino".
Anlogo al rannculo.,
do.
CuadrpeBotnica,
Masculino.
Rannenlo.
Tabahoo.
henecha
las hojas muy
Del
francs
Etimologa.
rangifere; Planta
que
de tres
las hendiduras
i didas
en
del fins, raingo. (\cadbmia.)
con
la cima, que
las de
pecie tres, excepto
son
Masculino.
Zoologa. EsBanglro.
la
sencillas
de ciervo, el cual se cra en Noestrechas; y toda
y muy

Banir^fero.

hierba
y

custica,

tan

es

aplicada

al cutis

machacaque da
excita
ciones.
inflama-

latn

Del

ETiMOLOofA.
diminutivo

de rana.
Femenino.
lo largo de
hace
introducir
para

juntarlas

ms

con

ranunciuSf
que

tabla
piedra
de otra, y
y firmeza.

una

parte

unin

Del francs
rainure.
Masculino.
Cierta
tela antigua
de hilo.
Del
Etim olooa.
rabe
rasn^ del
rabe
de una
especie
rai;an, nombre
de estofa.
Bansn.
Masculino
anticuado.
ma
SuEtimologa.

RAnaal.

'

que

pagaba

se

Femenino.
Bapadara.
efecto
de rapar.
Etimologa.
De
rapar:

rescatar

para

un

ven

Etimologi

que
y parece
que
Rapaapdeato.

A.

Del

francs

rangoriy

Bftfta.

Femenino.

coger

en

cataln,

y^
ra-

le ha

no

est

El
salido

como

jo

mozo

la

baroa-

rapado.

Masculino.

Bapa-

Masculino
familiar.
dado
al trago de vino que
s
al fin de la comida.
toma
de raRapante.
Participio activo
par.
hurta.
IIEl que rapa
||Adjetivo.
Bampantx.
Blasn,
Masculino.
Buscapis.
Rapapis.
familiar.
Masculino
Rapapolvo.

RapamliTAjaa.

Nombre

dencin.
re-

Artificio
sencillo
los fondos
de

pulpos

accin

DUBA.

violencia

spera.
Activo

Bapar.

pelo

para

Masculino.

aun

Beprensin

cautivo.

La

padura
Rapaipdn.

Canalita

RannrA.
se

BAPI

48

BAPA

familiar.

navaja. ||Hurtar
lo

Cortar

quitar

ajeno. ||Familiar.

el
con

Afbi

TAK.

Etimologa.
Del
latn rapre^ arrebatar:
Masculino.
Pez de un
italiano, rapire; francs, ravir;
pie de
Femenino.
Piedra
la cabeza
Rapasa.
largo, de color rojizo, con
muy
y
de un
hermoso
blanca
formar
el lomo
propsito
color
carmes
y
para
las aletas
ella.
de
figuras con
amarillas, excepcin
estn
tiene
clinacin
injunto las agallas, que
Rapas.
Adjetivo. El que
as
que
encarnadas.
dado
est
En la parte superior
al robo, hurto
son
de la cubierta
dice del muchacho
de stas, que
estn menudamente rapia. ||Se
queo
pede edad, y se usa
tes
te
regularmenaserradas, tienen dos fuersustantivo
precio,
como
aguijones.
y como
por desEtimologa.
femenina
Del
latn aranus,
la terminacin
y en
Femenino
dice bapaza.
La
Bapa.
se
provincial.
flor del olivo.
Del
Etimologa.
latn rpax, rapa*
Etimologa.
Del latn rapa, raz del
de ladrn; del latn
ciSjen el sentido
el conde forma.
nabo, por semejanza
en
cepto
rapre^ andar
arrastrando,
Masculino.
de nio; del snscrito
Bapabolsas.
El que las
per
riph, romhurta.
raiphas, foragido:
trastornar;
^
Masculino.
italiano
Bapaccjo.
cataln^
Franja, gay francs, rapuce;
ln
liso y sin labor.
rapsj a,
Bapacbba
Etimologa.
De rapaz,
Femenino.
Rapaaada.
Femenino.
nino
La
accin
Bapacerfa.
y femeRapasaelOj la. Masculino
el
diminutivo
de rapaz,
propia de los nios rapaces.
||Bapaza, por
roca.

Bafto.

muchacho,

CinAD.

etc.

Femenino.
cin
InclinaEtimologa.
De
rapazueo: portugus,
cuentsimo.
fre vicio de robar
no,
y quitar lo ajerapariga^ rapazuela, de uso
dice tambin
las aves
de
se
ae
y
familiar.
Basura
Masculino
rapia y de algunas fieras.
Rape.
Etimologa.
de prisa y^
Del latn rapactas: italiano, corte
de la barba
hecho
Se usa
mucho
cuidado.
en
rapacU; francs, rapadle; cataln, sin mucho

Rapacidad.

rapacitat.
Femenino
Rapaellla.
de
y

rapaza.

la frase dar
Etimologa.

diminutivo

IIMuchacha

de

aos

pocos

agraciada.
lia.

Rapaclllo,

Adjetivo

vo
diminuti-

de rapaz.

Bapacslino,

ma.

Adjetivo

de rapas.
Femenino.
Bapaeoba.

lativo
super-

un

bape.

De

rapar.
que se aplica una
de polvo de color
especie de tabaco
Suele
usarse
algo
y
grueso.
negruzco
sustantivo.
como
Del
Etimologa.
francs
verizado.
rap, pul-

Rap.

Adjetivo

Femenino.
Especie de red
sardinas.
Masculino.
Bed
Rapetdn.
Rapador,
ra.
Adjetivo. Que rapa.
que sola
miliar.se diferencia
sustantivo,
tambin
de la rapeta
Usase
y Faea
en
como
que
mucho
Babbbbo.
mayor.
Adverbio
de modo"
Etimologa.
De
cataln^ rapador.
Rpidamente.
rapar:
ICon mpetu, celeridad
y presteza.

lucirnaga

parecida

la

Especie

cigarra.

de

Rapeta

para

pescar

'r:^y%'-^

60

BAQ
jer " quien lleva al^^^ hombre
fnersa

con

raegoa

Etimologa..

por
eficaces y osos.
enga-

Del latn rapta, arrebatada.

(ACADXMIA.)

y" '

Vi.

Femenino.
Medicina,
Raquialffia.
Dolor en el espinazo.
Del griego
Etimologa.
rhdm, la
columna
vertebral, y aiaos, dolor:

(iX^ ^fo^i francs,rachialgie*

niente
Raqnllirleo, ea. Adjetivo.Concerdesafiar.
la raquialgia.
Masculino. Bobo. Es ya poco
Etimologa.
De raquialgia:
Sapto.
francs,
usada la voz en este sentido. T|
BeUto
rachiagique.
consiste
cin
Inflamallevarse por zuerza
en

RaqulalipItiB. Femenino.
que
de la mdula
de ruegos eficaces y proespinal.
por medio
mesas
engaosas
Del griego rhckis,espina
Etimologa.
alguna mujer. ||
xtasis. \\
macin:
inflaMedicina. La
elevacin
de
dorsal; lyoi,dolor, itis,
algn humor
accidente
^x^ ^T^C'C^C*
que priva
del sentido,pertuba trastorna
dea.
el
Raqudeo,
Adjetivo. Anototnia. Belativo
quis.
Movimikitto.
IIAstronoma,
pertenecienteal rajuicio.
Etimologa. Del latn raptus, rapts,
la accin de arrebatar, forma
dB rap
ua.
Raquidiano,
Adjetivo. Anoto
de rapre,arrastrar^ con la columna
tebral.
vermia. Concerniente
ducir
tunijsu|pino
bre
Nomviolentamente:
IINbbvios
baquidiabos.
cataln,rapto;
dado los nervios que provienen
francs,rap; italiano,ratto,
Baptor,
ra.
Adjetivo. Que roba, de la mdula espinal.
usase tambin
Etimologa.
De
sustantivo. ||
El
como
raquis:francs, rO'
el delito de rapto llevanchidien.
do
que comete
Masculino.
bre
NomAnatoma.
Raquis.

por fuerza engaosa seduccin


de la columna
bral.
verteanatmico
alguna mujer. Usase tambin
como
sustantivo.
piga
IIBotnica. Eje central de la esEtimologa.
Del latn raptor, el que
las gramneas.
ae
roba por fuerza una
Del griego pdx^ (rh'
mujer:italiano, Etimologa.
rattore; francs^ ravisseur; cataln, c^j, espina dorsal: francs, racat.
Femenino.
Medicina.
raptor.
Raquisairro.
Baptric.
Adjetivo
irregular de Especie de gota que afecta la espina
dorsal.
raptor.
Etimologa.
De raquis y el griego
Del latn raptrix,rapEtimologa.
trlcis.
gra, invasin: pj^i^S.ypoL.
Masculino.
Adverbio de moRaque.
do.
Raquftieameute.
Licor,capaz de
De una
manera
embriagar, que se saca de la palma de
ra"^utica.
India.
De raquticay el sufijo
Etimologa.
Etimologa. Del rabe racaut, espeadverbial
mente.
cie
de fcula alimenticia: francs,roRaqutico, ea. Adjetivo. Medicina,
de rachout.
quitis.
El que padece la enfermedad
Masculino.
Suele usarse
Embarcacin
Raquero.
sustantivamente,
bando
ligera que se ejercitaen el contray as se dice: un baqutico, los baqutas
TicoB.
IIBotnica. Epteto de las plany en la piratera.
Femenino.
desarrollan
Pala del juego
mente.
imperfectaRaqueta.
que se
del volante: su figuraes de una
no,
Exiguo, mezquiIIMetfora.
^era,
en
de un aro, en
rior
inteendeble, as en lo fsico como
compuesta
cuyo
ne
red. Las hay cubiertas
lo moral, en cuyo ltimo sentido tienay una
frecuente: planes raquticos;
con
un
uso
un
pergamino ]^or un lado por
muy
los dos y tambin
ideas BAQUTioAS.
sin cubierta alguna.
De raquis:cataln, raEtimologa.
IIVolaktb. juego, etc. ||Jabamaoo.
ilJuego de pelotaen que se usa
bin
tamquiU, a, y raquilich,ca; francs,rachi'
de una
parecida la del Oque; italiano,rachitico.
baqueta
cio
Medicina. Vivolante.
Raqultta. Femenino.
frecuentemente
constitucional
Etimologa. 1. Del rabe rha, palma
,
de la mano,
turbacin
primera significacinhereditario, aue consiste en una perde la raqueta.
de la nutricin de todos los
fancia,
2. Del francs
tejidosy que, sobreviniendo en la inraquette; delrabe
manifiesta
se
principalmente
roqueda, que impulsa lanza?
nino.
seo
el sistema
en
Raquetero, ra. Masculino
por la distensin
y femedel baqis
vende
Persona
y
hace
quetas. del crneo, la corvadura
raQue
sos
de varios de los huela deformacin
de las
De raqueta: francs,
Etimologa.
largos con entumecimiento
articulaciones.
raquettier;cataln, raqueter.
brentendindose
Del griego faxtisoEtimologa.
Raqui. Masculino.
Especie de sidra
de Hungra.
vooc (Acadbmia):ca^

Raptar.

Activo

RAQ

anticuado.

Betar,

BABI

51

no,
taln, raquitis;francs, rachitis;italia-

BASA

de

rachiiide,

la

Masculino.

Ba^nltisaio.

enrarecida;

cosa

dice:

se

Medicina,

la

del

singularidad

en

babidad

de

do
senticuyo
traosa
aire, ||Ex-

algn

cimiento.
acae-

Baquitis.
.

Etimologa.

De

abrir
el conducto
para
sin interesar
la mdula.
aTls

Rara

la

vertebral

Hemistiquio

terrls.

verso

un

familiar

de
suele

de
rara
ves.
||Con
extraordinario
latn

rare:

francs^ rarement;

rarament;

Rarlfleablc.

Adjetivo. Susceptible

rarificarse.
Etimologa.

De

Rarlfleaela.

Femenino.

da.
Adjetivo.
rarefaccin; y as

de

rifica,
ra-

tivo.
sustan-

como

-vi

-y.

efecto

de

rarificar.
Activo.

Rarlflear.

tambin
Etimologa.

Masculino.
Acto
||Enbabbcimixnto.
Ehbabbcxb.

se
usa-

recproco.
De rarefacer^ forma
molgica:
etiitaliano,rarificare;francs,

como

?I

?*;

"?',

rarfier,
Rarlfieatlvo,

Adjetivo.

va.

Lo

que

de rarificar.
De rarefaccin:

Del
latn
rarefctum,
francs,
liano, rarfactif; cataln, rarificatiu; italiaitano,
rarefacre^ enrarecer:
rare/'azion^;francs, rarefaction;
rarificativo,
rarefattibile.

Etimologa.
de

cataln, rarefacci,

Rarfalmamentc.

Activo.
Babifioab.
Del latn raref acere; de
italiano,
y facer, hacer:

Bareflaecr.

Etimologa.
raro,

rarefar; francs, rarfier;cataln, rarefer,


Barefaiente.
Participio activo de
rarefacer.
gua.
antiMedicina
O Adetivo.

Epteto de los medicamentos


que
de aumentar
crean
el volumen
capaces
de la sangre.
Del latn rarefacens,
Etimologa.
Adjetivo.

Bareflaetivo.

Babifioa-

TIVO.

Bareffeieto,
de
Etimologa.

irregular
r

es

dice:

se

Adjetivo. Que

ra.

tambin

usase

tiene virtud
Etimologa.

BABBCIMIBNTO.

i.

Que

Rarificado,

objeto

Rarlfleamleato.

iartes

se

Babbfac-

CIN.

cataln,
italiano,

Femenino.
Fsica, La
BareffeieelB.
dilata
accin
se
por la cual un
cuerpo
ms
ocupando
lugar que
y extiende
las
densas
menos
antes, y hacindose
de
lo componen.
||Estado
que
a materia
rarificada;en cuyo sentido
dice: la babbfacoiit
aire, \\Endd
se

raruSf

rarificar: francs,

rarfiable,

raramente,

supino

ln,
cata-

rarita,

Rarlficador,
Del

EtimolooIa.

raritas:

modo.

Adverbio

maravilla
modo
de un

Por

latn

estuviese
si el agua
ms
un
babifipoco
ser una
vendra
especie de aire.
CADA,
Etimologa.
De
za,
rarerarificar: italiano,
diculo.
rirarificato;francs, rarfi,

cualquiera.
Raramcate.

Del

raretat; francs, raret; italiano,

de

Juvenal, que en estilo


aplicarse en castellano
cosa
persona
conceptuada como
una
gla
rerjEkra singular excepcin de

de

Etimologa.

raquis: italiano,ra'

chitismo; francs, rachitisme; cataln,


raquitismo,
Masculino.
to
InstrumenBftaaltomo.

Participio

ta.

rarefacer.
Del latn

pasivo

superlativo
Rarsimo,

Del

cataln, rarissim^
Raro,
tiene

ra.

poca

rarissimus

latn

Adjetivo.Fsica.

Lo

solides, y

se

que
lata
di-

ocupando

pacio.
esmayor
comn
corto
mero
nue
es
que
cualquier clase
en

IIExtraordinario
frecuente.

do
mo-

a.

densidad

extiende

de

Adjetivo superlativo

ana.

de raro.
Etimologa.

i|Lo

reducido

poco

de cosas
orden
personas.
||Insigne,
lnea.
sobresaliente
excelente
en
su
de
genio y propenso
IIExtra vafj^ante

raref ctus:

Adverbio
de raramente.

singularizarse.
Del

Etimologa.

taln,
ca-

latn

rrus:

italia^

liano, no, raro; francs, rarg; cataln, raro, ti.


rarefet, a; francs, rarfi; itaMasculino.
La igualdad de las
Ras.
raref atto.
Femenino.

Baridad,
alguna cosa.

la

la superficie de ellas.
gularidad Etimologa.
De rasar.
de ser
rara
||Sinde una
Femenino.
Pramo
6 tierra
Rasa.
porque
cosa, ya sea
tos,
comn
porque
acontece
elevada
los vienes
rara
expuesta
y llana
poco
ner
de genio, prohacerse
vez.
en
rozas
y teI]Extravagancia
que suelen
pensin
de Asturias.
cosas
hacen
los debrafias
los vaqueros
ms.
no
sus
que
Bareaa.

Etimologa.

Del

latn

raret; cataln,

italiano,
que

constituye

opuesto

de

cosas

cs,
rartas: fran-

raresa;

portugus;
ciertas

una

Fsica,
cosa

densidad.

dad
Cuali-

rara,

VI
i..

en

Del

Etimologa.

gancia;
extrava-

rarezza.

Femenino.

Raridad.

lidad
cua-

ras

rabe

raz,

en

ros, cabeza:
de
el nombre

estrellas.

Rasable.

Adjetivo. Que

puede

sarse.
ra-

mino
tr-

||Estado

Rasador,

ra.

Adjetivo. Que

rasa.

.....

^V

BASO

62

tambin
Se
como
nsa
El rasero.
Masculino.
Del latin
Etimologa.
el qne
las cuerdas
rae

Buatantivo.

efecto
de
ETiKOLoe

rasador;

ftAR.

accin

siculre; de

Etimologa.

La

rasar.

De

oatal"n,

rasar:

Adverbio

Basamente.

Clara
y abiertamente,
Etimologa.
De
rasa

rasa.

modo.
de
sin emboco.
rascar:
verbialdiiare
y el sufijoad-

Basar.

Basaduba.

Masculino.

Participio

activo

de

del

ra

latn

(rasquiare).

picazn

que

Bsele.

sar.
ra-

Femenino.
incita

Masculino,
usados

rasa.

Activo.
con
Baer, if|;ualar
de trigo, cebada
las medidas
rozando
cosas.
||Pasar
mente
ligera-

ficticio

1. Del latn
diminutivo

rcuitre, frecuentativo
cataln,.
(Academia):
francs, rader; italiano, ras-

Baseasdn.

BaMunlento.

(IQue

un

rau#, raso.
2. Del
latn
de radre, raer

mente.

Basante.

la piel con
alguna
cosa^
te se dicespera. Begularmen
las uAas.
esto
se
ejecuta con
tambin
como
reoprooo.||ARA'

cuando
rotor, ratrU,
trumento:
de algn insSe usa

Femenino.

A..

fuerza

con

aguda

francs, raseur,
rasoiry navaja de afeitar.
Baaadiira.

||

BASG

en

La

comezn

rascarse.

uno
de
la pesca

trumentos
los insdel coral.

Del
francs
rascle,for
de repeler, rascar:
ca-^
con
un
otro; y asi se
taln, rascle, instrumento.
cuerpo
Basanticuado.
Masculino
dice: la bala pelota bas
la pared.
Baseo.
Del
latn rasUre, freEtimologa.
cuentativo
CADRA.
Bbt
Masculino.
Ave.
de radSre, raer:
Base4^a.
db.
italiano,
pero
radere; francs, raser;
cataln, rasar.
CODORNICES.
IIAdjetivo. Lo que es sal paladar.
va.

raspante
Basativo,
Adjetivo. Que rasa
De rascar,
sirve para
rasar.
Etimologa.
Femenino.
Activo.
BasguSab.
Basea.
Bascnllar.
Especie de red
Galicia.
usada
BasguAo.
Masculino.
Basenflo.
en
Etimologa.
Bacsl..
De
Masculino.
Marina.
Basel.
ca
rasrascar,
porque
el fondo:
Femenino.
Instrumento
de
italiano, raschia.
Basera.
Baseable.
Adjetivo. Que puede rascarse.
carpintera para alisar la madera.
De
francs,
Etimologa.
rasero:
raBaaeacln.
Femenino.
de capacidad.
Estertor
sire, antigua medida
ocasionado
de sanMasculino.
Instrumento
Basero.
gre
por acumulacin
las vas areas.
las mesirve para
en
igualar y raer
Femenino.
Bascadera.
idas de cosas
Bascador.
ridas, el cual se hace
Llmase
tambin
as vulgarmente
de un
la
palo redondo,
grueso
y romo
almohasa.
cesita
puntas, del largo q^ue nepor las dos
rascador:
Etimologa.
De
de la medida
proporcin
en
francs,
rasrbo
radoir; italiano, raschiatojo.
||Por
h
que se ha de usar.
Masculino.
Baaeador.
Modo
Instrumento
adverbial
BA8BB0.
POB
MISMO
BL
limpiar. Lo
varios
metafrico.
Con
rascar
igualdad
usan
rigurosa
para
artfices para
Se usa
diferencia.
limpiar adelgazar los sin la menor
oo\ Especie de aguja, guarnemedir
metales.
los verbos
mnmente
con
y icida
las mujeres
de piedras, que
se
var.
De rasar:
la cabeza
Etimologa.
cataln, rasc^
en
ponen
por adorno.
Etimologa.
De rascar:
dora; francs, rasoir; italiano, rasoio,,
cador;
cataln, rasfrancs, rcuieur.
rasojo.
diminutivo
Baseadara.
Femenino.
La
accin
de
Masculino
Bsete.
de rascar
rascarse,
de inferior ca la seal
lidad.
raso.
IIEspecie de raso
que
queda de ella.
De rascar:
Etimologa.
Que
pueda
BasiTAble.
Adjetivo.
cataln, r"w
el

rasero

y otras

ma

Etimologa.
sustantiva

2ue

eadura; italiano, raschiatura; francs, rasgarse.


radure.

vo
diminuti-

rascadura.

de

da.
Adjetivo. Se dice del
ventana
oue
se
grande
y
tienen
la.
mucho
mucha
y que
jlSe aplica los ojos grandes
y que
bien
de
abierto
descubren
lo
se
por
de
la boca
los prpados, y tambin
Basexcesiva
abertura.
||Masculino.

BasiTAdo,

Femenino

Baseadnrilla.

Baaeallno.
Baseamlento.

efecto

Bascaaiofto.

por la aguja.
Etimologa.

Masculino.
TiAubla.
Masculino.
La
cin
acde rascar
rascarse.
Masculino.
Bascador,

GH.

De

rasca,

verbo,

o:
mo-

cataln, rasclamonyos,
Baaeallar.
Baaear.

balcn
abren

Activo
Activo.

Basipador,

anticuado.

Befregar

Etimologa.

cular.
Basfrotar

De
ra.

rasgar.

Adjetivo. Que

tambin
como
Femenino.
Basffaditra.
efecto
de rasgar,
jBasgh.
Usase

ga.
ras-

sustantivo.
Accin

"^

?Ts

53

BASI
Masculino.
destinada
Bed
de salmones.
Masculino.
BasoaBasramiento.

BASP

delgada

parecida

la lamparilla.||
solar.
que sirve para
De raso.
Femenino
Bastn.
anticuado.
sura.
BaDUBA.
Activo. Dividir con
fuerza
de un cuerBascar.
Qumica. Beduccin
||
po
pequeas
to
del
partes por medio
y sin el auxilio de ningn instrumenrallo.
de poca
cia,
consistenalgunas cosas
Del latn raslo.
como
tejidos,pieles,papel, etc. || Etimologa.
Femenino.
Basosab.
Basla.
Pez seca
y dura
de que se hace un ungento.
Del latn resecare.
Etimologa.
Etimologa.
Del latn rasis: francs,
Linea
formada
Basipo. Masculino.
rase.
de
con
garbo y aire para el adorno
las letras en
lo que se escribe. ||
barazado
tfora. Basa,
Meaa*
Adjetivo. Plano, desemAquella frase expresin que
(de estorbos. |jDcese regularmente
del campo
libre de montes,
explica con
propiedad
presenta
rboles.

idea. || barrancos
nermosura
algn concepto
||Aplcase al
accin
La
se
ejecuta con
que
aire^ asiento silla que no tiene respaldar.
ttulo
|El que no tiene alj^n
garbo y generosidad. O Plural. Las
facciones
otro adherente
del rostro.
que le distinga;como:
Se dice tambin
Etimologa.
de la
De
BASO.
rasgar: cataln, soldado
atmsfera
cuando
barazada
est libre y desemrasgo,
de nubes
nieblas. ||
Botura
gn
cuado.
Antide alBaaffB. Masculino.
BADo.
vestido tela.
Basoado
IIMasculino.
Tela de seda lustrosa, de ms
Masculino.
Basoso.
Basqueado.
cuerpo
Etimologa.
De
el tercio
cataln, que el tafetn y menos
que
rasguear:
Abad.
IIGei^mania.
rasgw"jat,da,
||A la basa.
anticuado.
[odo adverbial
Al dbscura.
BaAffMeador,
Adjetivo. Que
Modo
tambin
usase
adverbial.
BiBBTO.
En
tivo.
sustanIIAl baso.
como
rasguea,
cielo descubierto.
el campo,
Del latn rsus^ partiEtimologa.
Basgubo.
Basffieadiira. Femenino.
cipio
Masculino.
gubo.
Baspasivo de r adere, raer:
BasiTU^UBlento.
italiano,
Rasffal.

? la pesca

Ladrillo
uno
Etimologa.

Selo.

francs, ras^ rase; cataln, ras,


raso;
Activo.
Tocar la guitarasa,
Basffiear.
rra
Femenino.
instrumento
Arista. ||En
otro
la
arrastrando
Baapa.
la mano
toda
tro.
pluma de escribir,pblo.
||En los pesijNeupor las cuerdas,
cados,
Formar
la pluma al
cualquierespina, especialmencon
te
rasgos
la esquena.
escribir.
||1 escobajo de la uva,
De
Etimologa.
gajo
rasgar:
cataln, y en algunas partes, un grumo
de uvas.
|Zubbh, en algunos frutos.
rasguejar,
Cierta
Masculino.
La
accin
trampa
usan
Basffueo.
que
y IIGermania.
los fulleros en el juego de naipes.
afecto de rasguear.
Etimologa.
De raspar: francs,
vo
diminutito. Masculino
BaagMlllo,
de rasgo.
rpe^ escobajo, raspadura, simtrico
ra.
taln,
BaarnA^dory
Adjetivo. Que de rpe^ instrumento
para raspar: catambin
como
tantivo.
susrasgua. Usase
raspa^ escofina; italiano, raspa.
to
InstrumenFemenino.
Baapadera.
Femenino.
Accin
Baatrulladmra.
para raspar.
Masculino.
Germania.
efecto de rasguar.
Baspadlllo.
Baspa.
BasMasculino.
BasffeftaapdeMto.
Activo.
Araar
rasgar
instrumento
las uas
otro

Baaffoftar.
con

cortante

alguna

cosa^ especialmente

el cuero.
B Pintura, Dibujar en apun tanteo.
'tamiento
De rasguo,
Etimologa.
diminutivo
Basfrnfttt^* Masculino
de

Basna*
El

sirve

Instrumento

raspar.
Femenino.
La accin
Baspadora.
lo que
ae quita
y efecto de raspar,
de la superficie
raspando.
De raspar: francs,rEtimologa.
que

para

ptire.

BaspaUlar.

Neutro

familiar.

Ir de

prisa. IIGbAib.

rasguo.

tura.

Masculino.

Baspadar.

gSaduba.

Masculino
AbaAo.
Baapaja*
||Piri'
apuntamiento escobajo de uvas.

Masculino.

dibujo

en

provincial.i

De raspa*
Etimologa.
Masculino.
pectivo BaapaMsleata*
Basprago y el sufijodesdura, la accin y efecto de raspar.
terruo.
en
uo, como
Masculino
vo
diminutipar,
Participioactivo de rasBaapanta.
Basffaftnelo.
al vino
de rasguo.
que se aplica comnmeata
Tela
de lana,
Femenino.
Rasilla.
que hiere o pica al paMsr.'

tanteo.

Etimologa.

De

1
54

EAST

qae

Frutilla

Masculino.

Raspaffo.
se

ligeramente
quitndole parte de la

cosa,

saperficie.
||Picar el vino u otro licor
el
paladar. ||Hurtar, quitar
poco

un

alguna

cosa.

Del

TiMOLoeA.

ale-

alto

antiguo

raipn: italiano, raspare.

m"n

Neutro.
Raspear.
Y dificultad la
chispiUas de tinta

pelo

rastro.

Masculino.
cin
Acd rastrallar.
Neutro.
Rastrallar.

Chasquear
estallar la honda
el ltigo cuando
el aire con
se
en
maneja y sacude
violencia.
De
Etimologa.
re^ reiterativo, y
traa. (AcadbmiaO
Masculino.
Rastrallido.
Chasquido
de la honda
del ltigo.
Rastrante.
cuado
Participio activo antide rastrar.
|Que rastra.
Masculino
metafrico
Rastrapaja.
El acaudalador
de bienes
y anticuado.
mundanos.
Activo
Rastrar*
anticuado.
Abbas efecto

De raspar.
Etimologa.
Kaer
Activo.
Raspar.

alguna

De

Rastrallamieato.

spafia.

de

Etimologa.

brosa
sa-

el Norte

hacia

encuentra

BAST

Correr

pluma

despedir

tener

por

reza
aspe-

con

algn

raspa.

De

jTiMOLoeiA.

raspar^

tivo.
frecuenta-

tbab.
irva. Adjetivo. Abisde la Andaluca
baja. || Rastreable.
Adjetivo. Que puede
Se aplica una
especie de trigo que rastrearse.
na
de este color y da buera.
Rastreador,
tiene la raspa
Adjetivo. Que ras*
Usase
tambin
sustantivo.
salvado.
trea.
harina
como
y poco
Femenino.
BastbbaRastreadura.
De
gro.
Etimologa.
raspa^ arista,y ne-

Rasplneirvo,
Es

MBOBO.

vos

umno.

adverbial

(Db). Locucin
Raspn
familiar. Db bbfilh.

Femenino
plural. Los
dos tres filos con
limnian
las cubiertas
v
y
que se raen
de la embarcacin.
costados
De rascar.
Etimologa.
Masculino.
Basca.
RasqnUlo.
anticuado.
Neutro
Rastar.
se,
Quedardetenerse.
De restar.
Etimologa.
Baranda
reja
Masculino.
Rastel.
de hierro madera.
Del
latn restiSfcuerda.
Etimologa.

Rasquetas.
hierros
con

uno,

(ACADBMIA.)
da.

Rastillado,
Se

nia.

dice

de

alguna
RasttUador,
LLADOB.

Usase

Adjetivo.

bado
ro-

cosa.
ra.

Adjetivo. Bastbi-

tambin

como

la carne

en

el rastro

por

Rastillar.

El

discurriendo
alguna cosa
por
Ir por
conjeturas seales. ||Neutro.
el aire, pero casi tocando
al suelo.
Etimologa.
De rastro: cataln, rottrejar.
Masculino.
Bastbbamibbcasi con
la tierra.
Adverbio
modal.

Rastreo.

Vuelo
tocando
TO.. II
Rastreraaiente.

modo
rastrero.
un
Etimologa.
De rastrera
adverbial
mente.

Rastrero,
arrastrando,

tivo.
sustan-

ladrn

Activo.
Bastbillab.
Germania.
Masculino.
arrebata
alguna cosa
que

Rastillo.
Germania.
Rastra.

Masculino.
Mano.
Femenino.

Bastbillo.

Nabbia.

||La

||
ao-

.cin de arrastrar; y as se dice: llevar


va
la babtba.
IIGualqtiier cosa
que
||Bastbo, en
colgando y arrastrando.
mento.
de seal. ||
el sentido
Bastbo, instruva
IICualquiera persona
que
cido
otra
con
por la cual puede ser conoaauel con
quien va. |lLa sarta
seca.
de cualquier fruta
I|Metfora.
La resulta de. alguna accin
que oblicausado
A
" restitucin del dao
del delito^ trae otros incon*
Entre
venientofl. ||
ganaderos, la cra
4e una
res, y espieoialmente la que
aun
n^iaik y gue 4 su mi^dre.

{^a
pena
a

Adjetivo. Lo

ra.

liSe

el

sufijo

que

va

aplica al perro

de
el rastro,
(jSe
que van
por el aire,
ra.
Metfoal suelo. ||
pero casi tocando
no.
Bajo, humilde, ratero. B MasculiEl que
tiene oficio en el rastro

matan
las reses.
lugar donde
se
||El
que trae ganado para el rastro.
Etimologa.
De rastro.
Femenino
Rastrilla.
diminutivo
de

la ousca
que
aplica las cosas

huye.

cer
||Ha-

mayor.

el rastro.
cualquier labor con
J|
Metfora.
guar
Inquirir, indagar, averi-

caca

Rastillero.

El

De

Germa'

aquel quien han

Masculino.

Rastroaadento.

efecto de rastrear.
acto
Rastrear.
Activo.
Seguir el rastro
buscar
Vender
alguna cosa
por l. |1

por

rastra.
Rastrillada.

Femenino.

Todo

barre de uua
que se recoge
el rastrillo rastro.
De rastrillo:
Etimologa.
rtele;italiano,raitrdlata.

RastrUlador,
rastrilla. Usase

Etimologa.

ra.

como

rastrillar:

lo
con

francs,

Adjetivo.

tambin
De

vez

Que

tivo.
sustan-

cataln^

rastUador; francs, rd"6eur.


Femenino.
de rastrillar.

Rastrilladiira.

efecto

Accin

66

BAST
De

Etimologa.

rastrillar:

EA.TA

IIEl

gbn.

francs^

rtelage.
Masculino.

Rastrillaje.

ejecuta

se

que

lugar destinado
vender
la carne

para

la

con

Maniobra
rastra

de la semana
Metfora.
La

las poen
blaciones
ciertos das

por

mayor.

II

seal, reliquia vestigio


cuado.
que queda de alguna cosa.
||AntiBbsto.
1 terriIIdb la oobtb.
torio
.

Masculino.

BaatriUamlento.

trillo.
ras-

en

Bas-

hasta
donde
alcanzaba
la jurisdiccin
Be rastriadura:
no,
italiade los alcaldes
de corte.
Etimologa.
rastreamerUo,
De arrastrar
el senen
tido
,
Activo.
de seal; del latn rastrum, en el
Baatrillar.
Limpiar el lino
Bede la arista
de instrumento.
camo
7 estopa. ||
el insla parva
las eras
trumento Rastrojeador,
en
con
ra
Adjetivo. Que
coger
rastro.
tambin
rastrojea. usase
como
que llaman
tantivo.
susDe
Etimologa.
raatrio:
cataln,
Neutro.
Rastrojcar.
Andar
rattellar; francs,
rteler; italiano,
cando
rebuslos rastrojos.
raatrellare,
entre
Masculino.
Baatrlllazo.
Masculino.
El
Golpe
Rastrojeo.
acto

el rastrillo.
de rastrojear.
efecto
dado
con
Masculino.
Rastrilleo.
Acto
Femenino.
Todo
Rastrojera.
y
el
de rastrillar.
distrito
de tierras
efecto
han
quedado
que
Masculino.
Instrumento
Rastrillo.
de rastrojo.
O El tiempo que duran
en
la tierra los rastrojos.
con
que se limpia el lino camo.
de una
Masculino.
tabla
de mediano
El residuo
Compnese
Rastrojo.
de
medio
de
mies
de
ella
las
caas
la
en
junto
conun
la
tamao,
en
y
que queda
de pas de hierro
ra
tierra despus de sesar.
jas, de altude un
Etimologa.
1. Del latn restare^quecomo
un
palmo, que forman
dar,
crculo. IILa compuerta
sobrar.
formada
con
rastro
2. De
una
reja verja fuerte ? espesa que
y el sufijo ojo.
Masculino.
echa
las puertas
de las plazas
Rastren.
se
en
Mugbh.
defender
la entrada
Femenino.
de armas
Rasura.
La
accin
para
y
y
cuando
de rasurar.
levanta
bre, efecto
se
se
quiere dejar li||BABDTTBA.jiPlural.
afianzada
estando
del vino que sirven
Las
heces
das
cuermiento
cociunas
en
en
cacin
fuertes
cadenas.
la fortifi1|En
blanquear la plata y para
para
moderna,
eualquiera de las otros usos.
Del latn rasura, lo que
Etimologa.
unos
con
puertas de las empalizadas
los
picos en la parte superior. ||En
se
sustantiva
quita raspando, forma
bocas
de
de fuego, la
abstracta
italiano
instrumentos
rostid, raso:
y

TBILLADUBA.

Etimologa.

algunas
Sieza,
a,
que hiere
en

salte

el

fuego.
IIEntre

BASTBO.

de
stas
hacia

se

la

guarda
abren

tija,

cataln,

cavada
rayael pedernal
para
que
los labradores,
||Entre
veces

los

cerrajeros,

francs, rasure*
Adjetivo. Que

puede

rasurarse.

pecie
es-

una

rasura;

Rasurable.

cuando
las llaves
desde
el pie paletn
la abertura
sin pasar
en

Rasiiraei4n.
Basih.
Etimologa.

Femenino.

Qumica,

De rasurar.
Activo.
Quitar

cortar
la
el
la
barba
afeitar.
hasta

ms

mitad,
cabello,
poco
que
de
De
Etimologa.
del paletn. H La
rasura:
plancha
cataln, ra^
menos,
cerradura
la
hierro
raser.
francs,
se
en
surar;
pone
que
Femenino.
La hembra
del rael rastrillo, fin de que
Rata.
donde
entra
tn.
tiene
abertura
dgena
inesta
se
la llave
no
Cuadrpedo
II
por
que
tenga
q^ue
los pases templados de
abriendo
de
ni cerrando.
nopueda
jugar
Del
latn
continente, y cuya
roiteUus:
Etimologa.
taln, nuestro
calongitud
seis pulgadas, sin contar
rastdl, rastrillo;francs, rdteau; llega hasta
Rasurar.

ms

italiano, rastrUo,
Masculino.

Rastro.

deja

impresa

cosa

que

tba,

en

en

la

La
tierra

seal

c^ae

cualquier

ha
pasado por ella. ||Kasinstrumento
del
el sentido

se
con
que
Instrumento
y hortelanos

arrastra

alguna

||

cosa.

Es animal
la cola, que es poco
menor.
roedor
ceba
se
con
y voraz,
que
ferencia
prelas
substancias
duras.
en
lo comn
Yive
los edificios
en
por
daos
causando
y embaroiones,
que
Las
tas
rapueden ser de consideracin.
de color
son
generalmente
partambin
las nay
dobscuro,
aunque
blancas
gris algo rojizo.H En
y de un
las aldeas, la coleta
pequea de pelo

los labradores
que usan
bas
las hierrecoger
para
broza
otros
fines;
secas
y para
y
de un
palo largo de dos
se
compone

ms
en
cuya
muy
menos,
varas,
poco
slo
de media
otro
atraviesa
extremidad

Tara,

en

qnetlos

estn
el cual
de
manera

fijosotros
cuentes.

zo-

||Mu-

para
TA.

delgado. ||Adjetivo familiar que


el sustantivo
junta con
parte
pbobbasignificarlo mismo
que

se

Se

Qsa

ms

comnmente

como

r
66

BATE

saBta"tivo.
Faltbiqubea.
IIGermania,
1. De rato, ratn, en el
Etimologa.
de animal:
cataln, rata;
coneepto

francs, rate; italiano, ratta.


latn
2. Del
femenina
forma

rata,

coga

calculada,

de ratus, calculado,
ar,
calopasivo de reor, rm,
de prorrata: cataln,
el sentido

{articipio
en

EATI
las aves
volando
ceroa
muy
que van
El ladrn
de la tierra. ||
hurta
que
de poco valor de las faltriquecosas
ras.
Se usa
tantivo.
suscomo
regularmente
Bao
en
sus
IMetfora.
samientos
pen acciones, lo que es vil y

despreciable.

rata.

Femenino.
dro
Marina. TalaBatdara.
las costillas
rata
una
en
qne hace
de un
ca
cerbuque hasta muy
y forro
del agua.
De ratar: francs, ratiS'
EtimolooIa.

De
la.

de
como

ratero,

ra.

ratear.

Adjetivo
Se

usa

vo
diminuti-

comnmente

sustantivo.

Ratieoy

llOy te. Masculino

de rato.
Etimologa.

De

rato:

tivo
diminu-

cataln

liar,
fami-

ratet.

sure.

i-

Etimologa.

RateraelOy

Femenino.
Ratifleable.
soli
Ratafia.
Especie de roAdjetivo. Que puede
de guindas v otros ingredientes
ratificarse.
La accin
RattfleaeiB.
Femenino.
aromticos, ms delicado y activo que
de ratificar y ratificarse, j]
el comn.
y efecto
Del francs
Foro y diplomtica. Confirmacin
BtimolooIa.
ratafia
tntica
auDihbbo.
cho
Masculino.
de lo que se ha diBatal.
y solemne
Del latin rati$, hacienda.
Etimologa.
con
anterioridad,en cuyo sentido
dice: la batificacib
de un
se
te$tigOj
Femenino.
Planta
de una
Ratania.
capittUacinfde un tratado.
cuyo
de la raa, es
cataln
De ratificar:
Etimologa.
extracto, que se saca
,
no,
italiade los ms
poderosos astringentes
ratificado;francs,ratification;
uno
mdica.
ratificazione;
ratifigo.
que posee la materia
Nombre
de la
Etimologa.
tifica.
ra.
Ratifleadar,
Adjetivo. Que raperuano
triandra:
Usase
tambin
krameria
tivo.
sustancomo
francs, ratanhia;
cataln, ratanhia.
latina. PaoLocucin
conRata
Ratificar.
Activo. Aprobar
firmar
parte.
Modo
verbial
adcastidad.
pob
BBATA.
alguna cosa
O Bata
que se ha dicho 6
dndola
A PBOBBATA.
hecho
y cierta,
por valedera
ca.
Andalutambin
Provincial
Activo.
usase
Ratar.
como
recproco.
Batobab.
Del latn rtuu, determinado,
Etimologa.
Disminuir
Activo.
rebaRatear.
fijo,estable, y fiere,tema
buir,
de facer,hacer: italiano,
proporcin prorrata, flDistrifrecuentativo

portugus,

*arrepartir

francs, ratifler,
proporcionalmente. ||
ratificare;
destreza
va.
tifica
pequeas con
Ratlfleatlvoy
Adjetivo. Que rado
arrastrande ratificar.
tiene virtud
jNeutro. Andar
y sutileza.}
De ratificar:
francs ,
el cuerpo
Etimologa.
con
pegado la tierra.
1. Del latn rtut, proEtimologa.
ratificatif,
porcionado,
el sentido de prorrata.
ra.
en
RatlfleatarlOy
Adjetivo.Que
2. Del latn raptare, en el concepto
ratifica denota ratificacin.

Hurtar

cosas

de hurtar.
8. Del latin reptare^ arrastrar, en el
de aniar.
sentido
Masculino.
Ratel.
Metrologa. Peso
de Persia
equivalente una libra.
Pbobbatbo.
Masculino.
Rateo.
de modo.
Adverbio
Rateraaseatc.

Ratlgar.
asegurar

Activo
con

provincial.Atar

alguna

soga

el rtigo
orden
con

que se ha colocado
el carro.
Etimologa.
Del
latn rots, balsa
hecha
de vigas maderos
unidos,
de agre^
frecuentativo
igre^ tema
hacer: ratii^igref
Con ratera, bajamente.
ratigare,ratigar.
verbial Rtlffa.
De ratera y el sufijoadnrovincial.
El
Etimologa.
Masculino
mente.
conjunto de cosas
que lleva el carro
Femenino.
El hurto de coRatera.
sas
son
en
se
acarrea
vino, como
que
de hurtarlas botas, pellejos, pieles de carnero

de poco valor, la accin


maa
carrales
con
envolverlos,
Yilesa, cabra
y cautela. ||
y
para
ters.costales en que se echa la harina
de poco incosa
en
bajesa ruindad
y la
paja para los bueyes.
De ratero,
Del latn errticus^
Etimologa.
Etimologa.
vagamundo.
de
Adverbio
RaterfstMaaBBeMte.
(AOADBMIA.)
forense.
Femenino
Ratllhablel4ii.
modo
superlativo de rateramente.
Derecho
Declaracin
de la voma.
luntad
romano.
RaterislBBo,
tivo
Adjetivo superlaorden
algn
de ratero, ra.
de alguno
en
acto
otro hiao por l aprobndolo
ra.
Adjetivo. Lo que va
Ratero,
que
Se oice de y confirmndolo.
arrastrando
por la tierra. ||

despus
en

TP"^i

68

EAYI

vXm
Vi

Ir
1.V'

BAYO

Masculino.
La
linea
la pluma
da linea que se hace
recta
con
Bayo.
donde
considera
" propsito, que
se
se
por
otro instrumento
que va
las de
dirige alguna cosa.
naturalmente
se
||La linea de la
forma, como
so,
luminoel hombre.
las manos
en
O Trmino,
que procede de algn cuerpo
las que
vienen
confn
limite de la provincia regin,
y especialmente
del sol. IIChispa elctrica
de sus
la divisin
producida
nes.
jurisdicciola recomposicin
de la electrici" alguna
(IEl trmino
que se pone
ad de las nubes
lo
lo fsico como
de la tierra. ||
asi en
en
y
cosa,
En la rueda, el palo rollizo que se fija
rra
moral.
espacio lista de tie||Cierto
llaman
el que
en
cubo, de una
se
limpia de toda materia
parte,
que
cacin
correspondiente
al centro
como
de la
combustible, para impedir la comunicia
del incendio
los campos.
en
|| rueda, y de la otra, en la circunferende ella. ||Metfora.
El arma
Cada
de
de los puntos que se ganan
uno
pierden en vanos
fuego. IIMetfora.
Cualquier cosa que
juegos. 11A rata.
eficacia en su acde ios justos tiene gran |fuerza
Modo
adverbial.
Dentro
cin.
El que es muy
vivo
limites.
IIMetfora.
EtimolooIa.
Del latn rcidius^
al
y pronto de ingenio, y se extiende
rayo:
acciones
otras
tiene prontitud
en
italiano^ riga;francs, raie^rais,
que
Gnero
to
Femenino.
El sentimient. Baya.
Ictiologa,
y ligereza.||Metfora.
intenso
ginosos
cartilade peces
numeroso
y pronto de algn dolor en
muy
del cuerpo.
fora.
(chondrovteriaiosjcon agallas parte determinada
[|MetEl estrago, infortunio castigo
triangular,
^jas y cuerpo orbicular
nando
sumamente
improviso y repentino. ||Se usa como
plano y delgado, termiinsensiblemente
los lados
interjeccin para explicar el dolor
por
mal que
se
aletas. Hay varias especies, entre
me,
empieza sentir se teen
extrafieza
la gran
guna
allas cuales
se
distingue la llamada
que causa
Criado
tiene
cosa.
de jus que
11Germania,
un
ticia.
oxirrinca, aludiendo
El ojo.
hocico m"s
tura
dinarias.
IIGermania,
agudo que las especies or||Plural. PinSe llaman
asi unos
y escultura.
Del latn rota:
de lineas rectas
Etimolooa.
francs, tringulos angostos

Sor

raie; italiano, razxa,


BayaMe.
Adjetivo. Que

que

algunas

veces

se

interpolan

con

de lineas serpeadas para representar


del sol las estrellas
los RATOS
yarse.
alrededor
Masculino.
El listado,las colocadas
de un
circulo, y
Bayado.
tambin
lineas de una
asi los ratos
se
tela, etc.
representan
rayas
de luz resplandor en las imgenes.
ra.
Bayador,
Adjetivo. Que raya.
sase tambin
El hilo cao
che
sustantivo.
de lecomo
11Bato dr lrchr.
Accin
Femenino.

Bayador.
que arroja el pezn del pecho de
las mujeres que crian. ||na luz
efecto de rayar.
rato
B ataduMasculino.
de
Uuca
RSPROiRS.
ra.
Bay mienta.
DR
ptica. Es uuR
difano.
luz, difundida
{{
por el medio
Es el que
mente
na.
DiRRCTo.
fina
Bayaao,
proviene derechaAdjetivo. Lo que condel objeto luminoso,
otra
linda con
jjincidrsoosa^ est en la
DR LA ircidrrcia.
Es la parte del
TR
raya
que divide dos provincias.
Activo.
Hacer
el objeto hasta
rrar RATO
de la luz desde
Bayar.
||Borayas.
lo escrito impreso, cubrindolo
el punto
se
en
quiebra refleja.H
que
del cual
Notar
medio
PTICO.
Es aquel por
con
alguna cosa, esperayas. |!
cialmente
alguna voz clusula en lo se ve el objeto. ||priscipal.
Perspecti'
Es una
linea recta, tirada
la
ae
escrito, con
una
va.
raya por debajo para
la tabla^
plicar vista
distinguirla de las otras, para experpendicular mente
lo cual corressu
ponde
no
especialidad,
que, por consiguiente, est en el plahorizontal.
lo impreso la diversa
letra
Es el que,
en
||rrflrjo.
estose
haberse
encontrado
Neutro
nota.
con
frico. doblndose
metaque
|[
por
Sobresalir
distinguirseentre
retrocede.
con
algn cuerpo
||
opaco,
otros
Es cl quo, quoDrndose,
en prendas acciones.
RRFRACTO.
||MetUfosa
paTocar
acercarse
adelante.
otoa;
Larzadera.
ra.
una
cosa
||
||trxtorio.
sentido
dice: esto rata
en
VISUAL.
se
en
ptica. Aquella linea recta
cuyo
la vista al objeto, de
Ucencia, en desprcpsito,
en
locura, en
que va desde
tnania. ||Apuntar
la lus;como:
ste viene la vista.
rataba
ETiMOLoalA.
Del
cs,
^ sol,l da, d alba, etc.
latn radtus: franEtimologa.
De raya,
de raie, raya:
rayn, diminutivo
Activo
anticuado. Barr.
italiano,raggio: cataln, raig.
Bayer.
Femenino.
Pafio de varios
Femenino.
Cualidad de
Bayoatdad.
Bayeta.
colores.
lo rayoso.
diminutivo
ta. Femenino
Baylea,
aa Adjetivo. Lo
Bayoao,
que tiene
de raya.
rayas.
,

puede

ra-

otros

BAZO

69

qu#pide
ted

Parece

Etimologa.

derivado

ejecutarlas. (|Equidad
y

ventas; y asi

se

en

dice al

precio excesivo: pngase M'


j|Cuenta, relacin,

la razn.

cuenta

como:

de

tanto,
entre
dos

bazn,

\\Matemticas,

La

zn
ra-

cin
rela-

cantidades.
||armnica.
La relacin respecto que dicen dos
numeres
entre
si en orden
la medida
de los intervalos msicos.
||de cartapacio.
Familiar.
La que se da estudiada
sin venir al caso.
y de memoria
La
ilDB ESTADO.
politica y regla con
que

se

dirigen y gobiernan

las

cosas

al inters
y utilidad
Sertenecientes
la repblica. ||Miramiento, consideracin
e

del

ras.

Femenino.
Gasta
calidad
del origen linaje.(|Hablando
de ios hombros, se suele tomar
en
la
maLa
calidad
de
parte. ||Metfora.
la que
algunas cosas,
especialpoiente
contraen
su
la
en
formacin; como
del pao. Q El rayo
de luz del sol. (j
Abertura
menos
longitudinal,ms
t, Baa.

en

cmputo;

beza, objeto.
arbigo

BAZO

recho
para
las compras

diminutiyo
Femenino
de
Byael
||Jnego en el que, tirando ana
raya.
" cierta distancia,
raya que se hace
ella e
el que ms
se
acerca
gana
que la toca.
De raya,
Etimologa.
Masculino.
Ave que tiene
Rayaelo.
la oabeel pico recto, m"s largo que
lleno de tubrculos; el lomo
Z9., negro,
manchas
con
rojizas,las alas y
negro
el cuello manchado
la cola negruzcas,
de blanco, rojo y negro
y los pies
ocho
verdosos; es de unas
pulgadas
de largo.
Masculino
anticuado. Cabeza,
Bab.
cabecera.
Del rabe
Etimologa.
ras^ cabeza.
Femenino
anticuado.
1. Basa.
Ca"

portamos
mueve
que nos
de cierto modo
la sociedad
civil,
en
los
por lo que podrn juzgar pensar
liar.
Famic^ue lo sepan. ||de pie de banco.
La que no
satisface ni conviene,
La potencia discursiva
del
l|NATUBAL.
de toda otra espehombre, desnuda
cie
Comercio,
social.
que la ilustre. ')
1 nombre
los cuales
es
y firma
por
conocida
una
oompafila de cocasa
mercio.

Del latn rtus, calculado;


del sans;
ratio,razn, derivado
tendencialarga, ms menos
profunda, que se crito ray ri, alcanzar; ritis,
las caballeras
hace
la parte delantera
en
italiano,
rita, verdadero, razonable:
de los cascos.
una
ragione; francs,roison; cataln,rah;
||amabilla.
de las divisiones
del gnero humano,
portugus, ragdo,
Baaoaable.
Adjetivo. Arreglado,
por el color: es la monglica, la
razn. Q Metfora,
cual pertenecen
los pueblos del Norte
sto, conforme
de Asia.
bueno.
||
ediano, regular, bastante
Laoional.
Anticuado.
Etimologa.
1. Del latn radUx^ ro'
Del
Etimologa.
latn rationabis:
dlcis,raz, origen, generacin.
2. Del
antiguo alto alemn
rdza, cataln, rahonahle; francs, raisonna^
serie, linea, linaje: italiano , razza; ble; italiano,ragionvole,
BaMonableJy Ja. Adjetivofamiliar
cata*
francs, race; portugus, ra^;
diminutivo
de razonable.
ln, rassa*
Adverbio
de mo3. Del latn radltts,en el sentido de
BaMonableMieate.
do.
ella. ||
los cascos
Segn razn
en
rayo de luz, de abertura
y conforme
Etimologa.

S*

de las caballeras.

BaMAdOy

d.

Adjetivo.

Se

Ms que medianamente.
Etimologa.
De razonable y el sufijo
adverbial
igualdad
desmente:
cataln, rahonable"

aplica

tejidos que, por la


de la hilaza, sacan
algunas
listas que desdicen
de lo dems.
Etimologa.
De raza,
Masculino.
Lienzo de esBsairo.
topa
tosco, que por otro nombre
muy
suelen llamar
malacuenda.
Baer
anticuado.

Basar.
Activo
borrar.
Etimologa.
Del latn radre,
Femenino.
facultad
de
Basa.
La
discurrir. ||El acto del entendimiento
en
que as lo verifica. ||Las palabras
lo expresa.
frases
con
mento
||Arguque
demostracin
inferida que se
aduce
de alguna cosa.
tivo
en apoyo
||Mo causa.
En esta y las dos anteriores
den
acepciones tiene plural.H Orcia,
en
alguna cosa. ||Justiy mtodo
rectitud en las operaciones de-

los

pa"os

ment; francs,raisonnablement;

no,
italia-

ragionevomente,
Adverbio

Baionadamente.

anticuado.

de

do
mo-

Razonablbmbstb, segn

razn.

De
Etimologa.
adverbial
mente:

y el sufijo
italiano,ragioncUa
razonada

mente,
da.

Baianado,
en

razones

dice: anlisis

Adjetivo. Fundado

documentos;
razonado,

cuenta

as

se

bazo-

nada.

De razonar:
Etimologa.
cataln,
no,
r"ionat,da; francs, raisonn; italiaragionato,
ra
ga
Basoaador,
Adjetivo. Que areny

razona.

Usase

||Anticuado.

tambin

Que

(sustantivo.
Del latn
Etimologa.

como

aboga.

rationior:

t.
,

i-

60

BEAC

eataln, rahonador^

francs, raison'

a;

netir^ italiano, ragionatore,


Baaonal.
Adjetivo anticuado.

Aa-

CIOVAL.

KaBonamleato.

||1

de
rasonar.
oracin.
Etihologa.

De

rauonnement;

rahonament;

Participio

BaiaBaate.

||Qae

razonar.

activo

de

rasona.

Discurrir

Kentro.

BaaoBar.

cataln,

razonar:

francs,
italiano,ragionamento,

1 acto
Masculino.

discurso
mismo

uno

concepto, persuadir
la
rasones
especie con
que
alguna
prueben. ||Hablar, de cualquier modo

explicando

IIActivo

sea.

que

su

anticuado.

apellidar,jiAnticuado.

brar,
NomTomar

la razn.
Computar
||Anticuado.
Alegar, decir
regular. ||Anticuado.
uva
en
derecho, abogar. ||un diotambm
aducir
las raetc. Exponer,
zones
ousHTA,

documentos
De

Etimologa.

en

que

yan.
apo-

catal"n,

razan:

rahonir, enrakonar;

honar^

se

ra-

portu^s,

francs, rai9onner; italiano,

razoar;
ragronare,

nutivo
dimiBaaoBeiea,
11, te. Femenino
de razn.
Femenino
anticuado.
Baaonldad.
el habla.
de razonar,
La facultad
,
Partcula
Be.
inseparable, que slo

El rechazo
que suele
misma
de un
frecuente
un
uso
en
cuando
decimos
como

lencia
jiroducir la vioTiene

impulso.
ol orden
la
que

moral,

alegra

la 'rbacque
dolor, que el dolor no es
la bsaooin
de la alegra. ||
Fisiologiay patologa.Accin
ca
orgnitiende equilibrar la influencia
que
del agente
mrbido
siona.
^ue la ocavirtud
gano
ren
un
JIAccin
cuya
irritado
produce la actividad
normal
mrbida
de otro, de donde
resulta que este otro rgano se irrita
tambin.
Esta
biaooiz
otra
es
no
cosa
^ue lo que se llama simpata. ||
de los caQuimtca, La manifestacin
racteres
distintivos
de un cuerpo, provocada
de otro. ||Fenmenos
por la accin
verificados
entre
substancias,
de las cuales
obran
sobre otras,
unas
sentido
habla
de las bbaoen
se
cuyo
oiOBBS
tre
generales que tienen lugar enlos metales
y los cidos, Ciencia
social. Accin
contraria, suscitada
accin
antecedente.
tica.
| Polpor una
trinarios,
docSistema
de los Gobiernos
trmino
como
opuesto al
de los Gobiernos
liberales;en cuyo
dice: el anonadamiento
sentido
de la
se
fu la obra de la bbacoib.
prensa
Etimologa.
De re y accin: cataln,
no

parece
del
01 z
ms
que

otra

ser

cosa

reacci; francs, raction;italiano,rea'-

composicin, y te
regularmenfzione,
repetiBeaeelaBartameBte.
significa la reiteracin
cin
en

usa

se

con

ae

lo

que

se

la palabra
^ne representa
Msica,
junta. ||Masculino.

alta
ms
de la escala
un
punto
que do,
guo
Del
latn re; del antiEtiholooa.
red y partcula prepositiva que

Voz

significareduplicacin,retroceso,

mento,
au-

vuelta.
acusada
Femenino.
La muJer
Be.
de poco
uso.
de algn delito. Es voz
Del latn rea.
Etimologa.
Extender
la piel
Activo.
Beabrir.
la tinta.
las tenerlas para (^ue tome
en
Absorber
Activo.
de
Beabsorber.
fuerza.
con
nuevo
gran
cs,
De
Etimologa.
re
y absorber: fran-

r.

BEAC

reabsorber,

Adverbio
dal.
moreaccionario.
De un modo
De reaccionaria
Etimologa.
fijo
y el suadverbial
mente,
ris. Adjetivo. El
BeaeetoBarla,

lo que
intempestivamentepropende
restablecer
lo ya abolido.
dario
||El partide la reaccin
poltica.
De
Etimologa.
reaccin:
francs,
reactionnaire,
Beaelo.
Adjetivo. Bbhaoio.
De reaccin,
Etimologa.
reacriminarse.
Femenino.
BeaerlnUnaeln.
efecto de reacriminar.

BeaerlMUsador,
reacrimina.

Femenino.
Accin

efecto de reabsorber.
De reabsorber: francs,
Etimologa.

Adjetivo. Que

BeaerlMslaable.

ra.

cin
Ac-

Adjetivo. Que

tambin

Usase

de
pue-

como

tantivo.
sus-

BeabaoretB.

rbsorption,
Acariciar

otro

ejerce

un

euerpo

contra

Fisioa.

impelido

ste, igual y

do. Con reaccin.


De
Etimologa.
rea"niva
adverbial
mente,
Femenino.
BeaetlTidad.
de lo reactivo.

por
traria
con-

fora.
la fuerza
impelente. ||Metde esfuerzos
reunin
contra
la ejecucin de un propsito,
dos
producimisma
empleada
por la fuerza
asegurar

su

Adjetivo. Que

La

Adverbio

BeaetlTameate.

Femenino.

La

para

reacrimina.

"

inculpaciones.

re-

;petidasveces.
Beaeette.
fuerza
que

BeaertnUBattTO,
Activo.

Beaearletar.

Acriminar

Activo.

Beaerlmlaar.

respondiendo

logro. ||Metfora.

Beaetivo,

?.

la virtud
sentido se dice:
tiene

de
el

mo*

sufijo

Cualidad

Adjetivo. Fsica, Que


rehacer; en cuyo
fuerza BSAOTivA.ilMasde

BEAL
enlino.

substancia

La

Qumica,

qne

rey

emplea para averiguar las propiedades


ya
cuen
qiilmioas de los cuerpos;
acepcii^n se dice que la potasa es

se

Por
llamarse

BKACTivo.

un

debe

consiguiente,

tivo
reac-

todo
cuya
cuerpo
fenmenos
bren
descude una
substancia
la existencia
desconocida.
nos
era
que
Be
Etimologa.
reaccin:
oatal"n,

energa

reactiUf

cuyos

francb, reaotif; italiano,

va;

reaitivo.

]leetr,
reaccin,

Adjetivo. Que

r.

usase

tambin
De

Etimologa.

causa
tantivo.
sus-

como

reaccin:

francs,

Adjetivo. Que

puede

racteur, ractrice,
BeaenllAblc.
reacuarse.

Femenino.

ReeftlB.

efecto

de

Accin

tambin

Usase

reacufia.

Adjetivo.

ra.

Masculino.

BeeiiflaaeBto.

Bi-

AOUftACIV.

Activo.

IKeaeiiflar.

piexa

una

tambin
Modeda

efecto

vo
nue-

Femenino.

Accin

readmitir.

de

llam
fu

bbal

castellana
la

de

velln.
||
de plata,

sexagsima

parte

y despus la sexagsimasptima por disposicin de los Beyes


metlico
del priCatlicos.
El yalor
mero
el da poco
en
corresponde
de
maraveds
ms
noventa
velln,
poco
de
menos
y el del segundo,
i. cihoubbta.
ocbenta
||db
y nueve.

antigua de plata del peso y


cincuenta
de plato
de
valor
bbalxs
Moneda
de plata
i. cuatbo.
doble. Jl
na
del bbal
de
del valor
de la mitad
Moneda
de plata del
ocho.
IIDB DOS.
de cuayalor
del bbal
de la mitad
tro,
Moneda
de plata del
n DB OCHO.
Moneda

de readmitirse.

Be4nUaiA.

se

antigua

primero
2ue
el marco,

Adjetivo. Supcepti-

BeadHsiMe.

ble

de

Acuar
acuada.

bien

no

Slural.

y
Seso
i stos

Que

tivo.
sustan-

como

tambin
en
general. Se usa
de
plata del valor
jjMoneda
treinta
cuatro
maraveds,
que
y
del

de plata,
de ocho
bbalbs
valia
de plata corriente
do Vedoco
i. OCHO
el BBAL
lln,
BBALBS
DI
dos
ds
maravebbalbs
quince
y
y
de plata
si los ocho
BBALBS
crau
Moucda
a
de Cataluvieja. IIDB ABDiTB.
cuatro
de dos
sueldos
de valor
y veinti-

reacuar.

Beaenftador,

BEAL

61

Diez

valor
eran

dineros
catalanes, equivalentes
maraveds
de veseis
treinta
lln
y
castellanos
sptimos.
y cuatro
la
ABDiTB
BBALBS
DB
componou
catalana.
j|db Mab a. Moneda

libra
el ao
Etimologa.
De
readmitir:
en
1686,
francs, de plata que se fabric

de
el
ocho
radmisiion.
de menor
bbal
oue
peso
Activo.
Volver
de
Beadiitlr
mitir.comn
el valor de doce
adbbalbs
con
Medida
velln.
se
usa
11DB AGUA.
que
aforar
distribuir
Femenino.
Madrid
Accin
Be4opeiB.

y
en
para
efecto
En
de readoptar.
las aguas.
mibas.
Mjico se
||db
distrito
A c ti y o.
asi
el pueblo en
de
llama
Beadoptar.
Adoptar
cuyo
neda
Mode plata.||
nuevo.
db
plata.
hay minas
Etimologa.
Del
efectiva
de
latn
de
plata del valor
readaptare,
ocho
de re y adaptare,
dos BBALBS
de velln
sesenta
y
adoptar de nuevo;
Moneda
maraveds.
adoptar.
vibja.
H db plata
Activo.
diez
cambio
de
del valor
de
Beairradecer.
Agradecer
y seia
mucbo.

Adjetivo. Susceptible

Beair^avable.
de

reagravarse.

Femenino.

BeaiT'AViM^^n-

El* acto

y efecto

de reagravar.
Activo.
Beaipravar.

Volver

" agravar

ms.

agravar

da.

BeaiTViday

mente
Excesiva-

Adjetivo.

agudo.
De

Etimologa.

re

agudo: cataln,

reaguty da,

Adjetivo.

Beal.

verdadera
toca

pertenece

Generoso,

tencia
existiene
Lo que
y efectiva. J|Lo que
al rey. ||Metfora.

elevado,

I)La

magnifico,

los Estados
Se usa
BiTxNO.

de

IIMUY
estilo
Masculino.
en

un

el

familiar^

como:

El
en

que

ms

est

tuoso.
sun-

las

cuadras
es-

tes.
independienbbal

est

|j

mozo.
pado
acam-

te
rigurosamenla

tienda

Treinta

del

componen

el sentido
de regio: italiano, regale;
francs, royal; cataln, real.
de
2. Del latn
reliSf rele; forma
el concepto
de tencia
exisen
re$, reij cosa,
verdadera:
cs,
cataln, real; franrel; italiano, reale,
Femenino.
Hato
un
que
formaba
con
ganado suyo y
dueos.
de otros
los hermanos
Entre
de la Mesta
no
podan pasar de mil
cabesas
rebaos.
estos
bbala.
||Hacbb
tiendo
admiFormar
Frase.
hato
rebao
Beala.

mayoral

el propio.
ajeno con
Del
rabe
rhal, hato.
bor
laEl adorno
Masculino.
Bealoe.
de
la
sobresale
superficie
en
que
Lustre, esti| Metfora.
alguna cosa.

ganado

comunmente

sitio donde

ejrcito;y

sitio

de

principal

nave

de esta
dos bbalbs
de camel dobln
bio,
ocho
de sesenta
v
bbalbs
es
que
de velln.
maraveds
y ocho
Etimologa.
1. Del latn reglis, en
cuartos.
moneda

Etimologa.

BEAL

BEAL
sobreBaliente.
|}
^randesa
La parte del objeto ilaminaPintura,
activa
do donde
ms
y directamente
laminosos.
tocan
los rayos
Etimologa.
De
realzar:
cataln,

maoin,

Fe

real

su

in

e n

o.

La

potestad

ejercicio.
Beciproco.
re,

aumentativo,

Masculino
de
diminutivo
RealejG.
real. ||
1 rgano
pequeo
y manual.
Etimologa.
De real,

por

el nombre

De

real:

de

eon^

ceptualismo.

Etimologa.
lisme,

francs, rea*

Adjetivo. El que sigue


Se aplica tambin

el

del rey.

ideas ebalistas,
partido BBALisTA.
Sccta
de filsofos que
|
miraban
las ideas
abstractas
como
reales. ||Partidario
del realismo
seres
artes.
literatura
en
filosofa,
y bellas
Etimologa.
De
realismo:
cataln,
realista; francs, raliste,
de
BealltG.
diminutivo
Masculino
otras

alegrar$e,

como

cosas,

se
ff. Adjetivo
que
los pueblos que no
de seson
fiorio
ni de las rdenes
real. R Bbalillo.
nos
y los terrelo
Bealiaable.
se
En
pertenecientes al Estado.
Adjetivo. Lo que
la puede realiiar.
sustantivo
en
anticuose us como
De realizar: francs,
terminacin
masculina
Etimologa.
el patrimonio
por
ralisable,
real.
Accin

Femenino.
BeallaaelB.
Etimologa.
De
real: cataln^ rea^
efecto de realisar realizarse.
Unch, ga,
Etimologa.
Bealer.
Femenino.
MabbtAil.
De
realidad:
francs,
Masculino.
Realero.
Mayoral de un
ralisation;italiano, realizzamento,
rebao
hato
formado
reala.
ra.
Beallsador,
liza.
Adjetivo. Que reaMasculino.
Bealete.
Lo mismo
que
dieciooheno.
BbaliBealisanUento.
Masculino.
Bealesa.
Femenino
anticuado.
bacih.
Bbalidad.
Activo.
Beallsar.
Verificar, hacer
IILa dignidad soberana
real.
||Crner*
alguna cosa.
Magnificencia, grandiosidad real y efectiva

ci, y ender
los gneros, reducirlos
propia de un rey.
Del latn reglU,regio: dinero.
Etimologa.
De
Etimologa.
real: cataln, reali'
cataln, realesa; francs, roi/"mf^;bajo

BealcBiTOy

aplica

conocida

ms

partido

alegra extraordinaria.
De

aplicado particularmente

BealiatA.

Sentir

Bealesrarae.
Etimologa.

ha

tema

realSf r^oices^laral.
Bealdftd.

se

pintura y la poesa. ||baoional.


del bbalismo,
Filosofa. Modificacin

la

[jAnticuado.

latn, reglUui,
Bealldad.

real

sar;

Femenino.
efectiva

cia
existen-

La
de

cualquiera

dad.
IIVerdad, ingenuidad, sinceriModo
adverbial.
IIEn BBALIDAD.
Efectivamente, sin duda alguna. ||Eb
cosa.

jtEALiDAD

DB

Ybbdadbbambrtb.
Etimologa.

tat; francs,

VBEDAD.

Modo

adverbial.

real: cataln, reali-

realit;italiano, realit,
Masculino.

Bbal

db

reglis^ regio:

latn

2. Del

provcnzal

realme,

Adverbio

Bealmente.
en

de

realidad,

modo.
de verdad.

De
reai y el sufijo adverbial
cs,
cataln, realment; franrdlement; italiano, realmente,
Activo.
de
Alquilar
Bealanilar.

Etimologa.

De real,
Masculino.
1. Beallamo.
Los
principioR que profesan los partidarios de
la monarqua
pura absoluta. ||Los
cousiderados
como
partido
BBALTBTASi

poltico.
De

real,
Masculino.
Filo$ofia
Sistema
escolstica.
consiste
en
que
aveer
el mundo
conoce
que el hombre
exterior
realidad
como
una
objetiva,
diferencia
de la doctrina
de Iberkesino
ley, segn la cual no conocemos
las propias impresiones. ||Literatura
y
bellas artes. Sistema
consiste
en
que
la reproduccin
sin
de la naturaleza
ideal;en cuyo sentido se dice: et bbade la escuela flamenca. Este sisUSMO
c

1. Del

bajo latn, regllmen; cataln,


relvne; francs, royanme;
italiano,

vb-

Etimologa.

Etimologa.

anticuado.

Masculino

Bealme.

Bbiho.
Etimologa.

Efectivamente,

LLB.

ft, Bealismo.

realiz

reame,

De

reall,
Beallllo.

francs, raliser; italiano,

zare,

mente:

nuevo.

Adjetivo.

Bealaable.

Que

realzarse.
Adverbio
BealaablAMieiite.
Con
modo.
posibilidad de ser

puede
de
zado.
real-

Adverbio
de
realzamiento.
||Exaobba*
realce.
DAMBNTB.
||Gou labores
De
Etimologa.
realzada
y el sufijo
adverbial
mente:
cataln, realsada*
Bealaadamente.

modo.

Con

mpnt,

Bealaador,
Usase

ra.

tambin

Exagerador,

Adjetivo. Que
como

za.
realsustantivo.
II

ponderativo.

BEAF

68
Adverbio

RealsaderaHieBte.

de

Bkalzadambntb.
Femenino.
Realsadara.

BEAT

efecto

Bi

Masonlino.
Bealsamiento.
Accin
de realzar
realzarse.
efecto
Etimologa.
De
realzar: cataln,
reaUament,
Activo.
IKealaar.
Levantar
elevar
de lo que
ms
esta
alguna cosa
ba. IILabrar
de realoe.
car
To|jPintura.
de loz alguna
cosa.
||Metfora.
Ilustrar
engrandecer.
Etimologa.
De
re
j alzar: cataln,
realsar,
Adverbio
Realaativamernte.
de
Con
modo.
realsamiento.

Adjetivo.

de

BboobquisAccin

rearar.

Activo.

Bearar.

Volver
Femenino.

BeasiiTBAetB.

arar.

Accin

de reasignar.
efecto
De
Etimologa.
reasignar:

francs,

rassignation,
Beaaiirnar.

Activo.

Etimologa.

De

re

Volver

nar.
asig-

cs,
asignar: fran-

rasiigner.
Que

puede

Adverbio

de

Adjetivo.

BeaaiuntdameBte.

En resumen
modo.
De
Etimologa.
adverbial
mente,

ser

Masculino

IleaMie*

Amar

anticuado.

Beaamntdog,

Seino.
Etimologa.
Reanor.

muy

De realme.
Masculino.
Amor
elevado.

Adjetivo. Susceptible

lo que
Femenino.

BeaBiaiaelB.

Accin

de reanimar.
Adverbio
Beanlmadamente.
de
Oon
reanimacin.
modo.
Etimologa.
De reanimada
sufiy el jo
adverbial
mente,

Beaninuidor,

Adjetivo.

ra

Que

reanima.
Activo

BeaalMUil.

familiar.

animal.
muy
Beanlmamieato*
VIMAOIa.

Bruto,

de todas
Etimologa.

Bba-

de

tomar

do.
deja-

extraordinarios

casos

des
superior las facultalas dems.
Del bajo latn reasi/h

mere:
riassumere;
italiano, ressumere^
cataln, reasumir,
francs, r^um^:

Femenino.
La accin
BeaanneiB.
de
reasumir
efecto
cosa.
alguna
y
De
reasumir:
Etimologa.
cataln,

resumpci;
Masculino.

activo

Volver

haba
se

tena

en

autoridad

una

Participio

se

IITomar

feoto

antes

Que
tivo.
sustan-

como

reasume.

Activo.

Beasamir.

reanimado.

y el sufijo

Adjetivo.

ra.

||Que

reasumir.

compendio.

en

reasumida

miente.

Beaau

do
renova-

tambin

usase

reasume,

Beamlmable.
ser

apretar

Masculino.

Bearamieato.

efecto

Susceptible

reamado.
Q Muj amable.
Activo
Beaaiar.
anticuado.
mucho
corresponder
al amor.

de

Beaqaiatar.

Volver

reasumirse.

Beamable.

de

Activo.
mucho.
Activo.

apretar

BeaavBiiMe.

realza.

Accin

reapretar.

TAB.

Que

Adjetivo.

va.

de

Beapretar.

alz-

MISIITO.

Bealaativoy

Femenino.

Beapretadvra.

modo.

Beasnato,

francs, rsumption.
ta.
Participio pasivo

irregular de reasumir.
Activo.
De reasuncin:
francs,
Etimologa.
Confortar, dar
las fuerzas.
fora.
vigor, restablecer
||Metrsumpte.
Infundir
nimo
cuerda
La
al que
Femenino.
Beata.
que
y valor
Se usa
est abatido.
tambin
dos
cabalgaduras
ms
como
cproco. ata
rey une
lnea una
despus
en
que vayan
Etimologa.
De
tercera
ln,
catare
e otra,
jjLa mua
que se afiay animar:
de camino
coche
reanimar;
de al carro
francs, ranimer,
para
Beanlmar.

Sara

BeaBvdanenta.

Masculino.

Acto

tirar delante.
Etimologa.

efecto

de reanudar.
Beanudar*
Activo.

Beaftcjo,

Volver

Ja. Adjetivo. Muy

Beapareeer.

Neutro.

aejo.

Volver

De

reata,
Beatadnra.

dar.
anu-

aparecer.

efecto

reatar:

Femenino.

La

cataln,
accin

de reatar.
Masculino.

Beataaiiento.

Rbata-

DVBA.

Etimologa.

De

rapparaitre;

re

aparecer:

Femenino.

BeaparleiB.

cs,
fran-

Accin

fecto
de reaparecer.
Etimologa.
De
reaparecer:
Activo.
De

rapprcier.

de
atar

francs,

Dar

nuevo

precio.
Etimologa*

Activo.
para
que
las otras.

rapparition; italiano, riapparizione,


Bcapreeiar.

Beatar.

italiano,
riapparire.

re

cs,
apreciar: fran-

dos ms
balleras
cadetrs
las unas

atar
||Volver

Atar

vayan

apretadamente.
De

Etimologa.

re

y atar,

de
vo.
sustantitambin
Usase
como
esta ciudad.
IIPerteneciente
liano,
Del
Etimologa.
latn reatlnus: itareatino; francs, reatin.

Beatina,
Bieti.

na.

Adjetivo.Natural

64

BBBA.

la pena

"

que

despnB

ann

in

francs,

corresponde
de perdonado.

que
al

latn retus, cnlpa^


italiano,
cataln
de
estado
reatu,
en

Del
Etimologa.
forma
de reus, reo:
reato;

Obligacin

Mascalino.

Beato.

queda
pecado

tina
laadverbial
la condicin
crimen; esto es, del

(In). Locucin

con

denota

se

que

de un
acusaao
estado
de reo.
halla en
se
que
Del latn reatus,
Etimologa.
de retM^ reo,
delito; derivado

del

Femenino.

Beanmiifia.

plantas separada

Familia
de
ficoideas.
Etimologa.
francos:

culpa,

ble.
culpa-

Botnica,
de
las

ta
De Ratmiur, naturalisraufrancs, raumurej
Femenino.

Beaventadur.
efecto

Accin

de

reaventar.
avenActivo.' Volver
tar
Beaventar.
al viento
alguna cosa.
4 echar
la
Neutro.
Bepulir con
Beasalar.t
la pieza de madera
asuela
que ya se
ella.
con
ves
ha labrado
una
de
La
Femenino.
Bebaba.
parte
fundido
de metal
penetra
que
yeso
al vade los moldes
ciar
los encajes
por
adorno.
alguna estatua
IArqui'
desigualdad
piedra respecto de

resalto

El

Sresenta
el paramento
ems
una

de

en

la
bveda,
en

que
por

sus

de

las

muro,

un

cncava

que

igualmente

las

en

mucho
artes

de esta
oficios

palabra

re y baba,
Femenino.
Accin
rebabarse.
||Bbbaba.

de

D Bebosar

rebabas.

pasta por

Quedarse
porcin

Recproco.

Bebabarse.

presin

una

otra

ra'

de

Accin

rebajar rebajarse.

DismiDuir
desfalcar
Activo.
de una
gunda
secosa.
|[Hacer
las
en
baja de alguna cantidad
el claro
posturas. ||Pintura. Declinar
nacia
gunos
alel obscuro.
En
||Beciproco.
enfermo
darse
hospitales,
por
se
alguno de los asistentes,y tambin
dice del militar
quien, por la misma

Bebajar.

al^o

por
razn
servicio.
Etimologa.

otra,

le

se

del

dispensa

De re y bajar: cataln^
rebaixar; francs, rebaisser; italiano,

Masculino.
Bebajo.
Carpintera y
La
canal
cantera.

se
muesca
que
hace
la madera
piedra ^ara
en
que
las piedras las tablas
encajen una
en

otras.

Etimologa.

BebalaJ.

fer

ra.

tambin
Usase
De
Etimologa
bisaeur.

como

efecto

de

Femenino.

ja.
reba-

sustantivo.

Accin

rebanar.
Masculino.

BebaBaa^eato.

Bbba-

HADUBA.

Activo.
de

Hacer

rebanadas
tar
| Cor-

alguna

alguna

cosa.

de

cosa

te
par-

una

otra.

do.
mo-

rebajar: francs,

r--

de rebanada.

el sufijo El

Adjetivo. Que

cataln,

rebaUa:

las
Activo.
Sortear
en
cierta
clase de redes.
La
Bebaaada.
Femenino.
porcin
de
delgada, ancha
y lar|(aque se saca
alguna cosa, y especialmente del pan ,
al otro.
cortando
del un
extremo
minutivo
diBebaaadlea,
lia, ta. Femenino

Masculino.

Bebaaeo.

rebajada

De

con

dividir

Bebajadovy

las corrientes
que forman
de las aguas.
de
Bebalaa.
Porcin
Femenino.
detenida
en
su
curso.
||Porcin
agua
de humor
detenido
en
alguna
parte
del cuerpo.
Bebalaamlento.
cin
AcMasculino.
efecto
de rebalsar.
Bebalsar.
Activo.
Detener
y recoel agua
otro licor,de suerte
que
Se usa
mo
regularmente coaga balsa.

tortuosa,

Bebaaadnra.

de

Adverbio

Con
rebaja.
Etimologa.
De
adverbial
mente,

Bb-

Bemolino

Masculino.

Bebalaje.
direccin

Bebanar.
baixa; francs, robis; italiano,rWasso,
cosa
bajarse. alguna
Bebajable.
Adjetivo. Que puede re-

Bebajadamente.

De rebajar.
Masculino
anticuado.

BALAJB.

causa.

Femenino.
BebaJ.
Disminucin,
descuento
de alguna
desfalco
cosa.
De rebajar:
Etimologa.
cataln,
re-

v:

Masculino.

Bebajamlenta.

calas

Bebaliadmr.

de

bajada
re-

Beballar.

cos.
mecni-

De

Etimologa.

con

accin

baissement,

los
en
al aserrarlos,
recproco.
los labios
Etimologa.
de
ellos con
barrena.
balsar,

aparece
en

abiertos

sase
todas

efecto

La

rebajar. H La porcin
de alguna
cosa.
Etimologa.
De rebajar: francs,
de

y maderos

de las tablas

los agxueros
en

que

de una
dovela,
La sa
etc. ||Alhaeria,
argamalas piedras y ladrillos
escupen
za
junturas en virtud de su fuercompresin. D Carpintera, La

parte

parte filamentosa
cantos

efecto

riabba9$are,

muriaces.

lectura.

Femeoino.

Bebajadnra.

y efecto

prevencin.
Beata

BEBA

segundo

sobre
el
pone
Etimologa.

banco

Arquitectura,

scalo

que

se

primero.
De

re

y banco:

cataln,

rebanch,
ra*

Bebaftadera.

de

hierro

Femenino.

compuesto

mento
Instrude

un

ar-^

BSBS
Sebaottsamte.
rebautizar.
||Que

Participioactivo

Bebantiaar.

del

las

bautismo.
De re y baulizar:

Bebaldfa.
de

de

rebautiza.
Beiterar
Activo.

ceremonias
Etimologa.

BEBE

66

oposicin,

falta

tumaz
con-

|jBesistencia,

repug[nancia,tenacidad.

La

Forense.

La

Femenino.
obediencia.
omisin

|1
del

tardanza

compare actor
en
responder
cer
de la citacin
del trmino
dentro
hecho
el jues.
del llamamiento
ribbatezzare,
por
adverbial
Modo
Accin
Masculino.
forense
BebavUaa.
I|Eb BBBBLnlA.
citado
efecto
el reo, y no
de rebautizar.
explica que
que
ra
compareciendo, so le tiene y consideaa.
Que
Rebebediaa,
Adjetivo.
tiene la cualidad
de embeber
quidos. como
los lpresente para la prosecucin
de la causa.
y sentencia
De
rebdde.
Accin
Rebebednrs.
Femenino.
Etimologa.
de
Bbrabeber.
Bebela*
Adjetivo anticuado.

Ifn,rebatejar;frauos, rebapUser;

Activo.
Beber
frecuencia.
||Embeber.
hablando
de costura.
Adverbio
BebebldaHieate.
Bmbebidamente.

mucho

Bebeber.

Etimologa.

De

BBLDB.

Femenino.
accin
La
y
tambin
de rebelarse.
us
Se
masculino.
como
Del latn r^o:
ln,
cataEtimologa.
Bebellm.

efecto
de

r^^ida

el

do.
mo-

no,
rfheMi; francs, rbdlion; italia-

sufijo

ribeone,

da.

Adjetivo.

perdido
se
pinceladas no
"|ue ha

cuyas
bien.

reo

mente,

Bebebldo,
cuadro

||Bemeter,

con

adverbial

oataliano,
ita-

Dicese

del

lustre, y

su

distinguen

Bebelloao,
cualidad

de

sa

ca.

Adjetivo familiar.

arisco.
Etimologa.
Del
rburtusj erizado:

co,
Tos-

bajo latn reburruij


francs, rebours, re-

vche; italiano, rovescio; cataln,

beco.
re-

Adjetivo

na.

anticuado.

Bbbil-

rebelde

DB.

que

b^lum,
Neutro

Babellar.

Adjetivo

Bebel

tiene

ca
que se aplivolver
rehusan
ambos
la
uno
lados, sacudiendo
del
tiento
cabeza
as
de
la
huyendo
y
rienda.
Del latn rebelo
Etimologa.
y reBebaln,

los caballos

Bebeeoy

Adjetivo. Que

rebelde.

anticuado.

||Anticuado.

contumaz.

Ser
Bb-

BBLABSB.

Masculino.
Accin
BebelaaUenta.
efecto
de rebelarse.
Etimologa.
Del latn rebeUUo, forma
sustantiva
abstracta
de n^tltiM,
rebelado:
francs, rbUenienU
Bebelar.
Activo.
Sblbvab.
H Beclfaltando
" la obeLevantarse,
ienoia
debida.

arse
extra||Betirarse
de la amistad
correspondencia
Dicese
tena. ||Metfora.
se
que
de las pasiones que
sublevan
se
tra
conla rasen, y de las cosas
das
inanimaresisten
la fuerza, como
en
que

Srooo.

este

ejemplo:

BBBBLA

contra

Etimologa.

la candencia
i asesino.
Del latn

humana

Bebella.

rebellre,

forma

vAin;

de

de rihXo, rebelde:
francs,
cataln, rebelli;portugus,

re^
re-

vlini.

Bebelllnelo.

con

Masculino

vo
diminuti-

rebelln.

Bebeneaao.

novar
re-

re,

Bb-

gorque

de

los vencidos; de
guerra
reiteracin, y bdlre^ forma verbal

anticuado.

Masculino.
BebeUln*
Fortificacin*
Obra
tiene un
ngulo flanqueado
que
sin travesee.
case
Colpero
y dos caras,
de las cortinaa^
siempre delante
fin es
cubrir
stas
su
y los
de
los baluartes
ancos
y defender
lunas.
las medias
italiano
Del
Etimologa.
ribUUnp,

se

la

Adjetivo

BBLDB.

Masculino.

Golpe

dado

rebenque.
Bebendeelr.

Activo.

Bendecir

de

beUum;

liano, nuevo.
jruerra: francs, rebeUer; itartheUare.
De
Etimologa.
re, segunda
vez, y
Bebelde.
la
bendecir:
francs, rtfnir; italiano, ri^
Adjetivo. El que se rebe-

subleva
faltando
la obediencia
debida.
||Indcil, duro, fuerte, tenaz.

W Forense.

El

^ue

no

responde

no

no
en
comparece
juiciodentro del trmide la citacin
del llamamiento
hecho
orden
del juez. {|Metfora.
por
Se dice del corazn

que no se rinde
los obsequios, y de las pasiones que
ceden
la razn.
rebUis:
Etimologa.
Del latn
rbel-le: francs,
rebelde
italiano,ribello^ribeUante
no

ln,
cata-

rebeUe;

benedire,
Masculino.
1 ltigo
Bebeaqiie.
camo
de cuero
hecho
embreado,
el cual
se
tes
con
castigaba los galeocuando
estaban
la faena.
||Afaen
Cuerda
rinon
corta
sirve
cabo
que
atar
cosas.
para
y colgar diversas
1. De
Etimologa.
P^^o,
repenque^
de verdugo.
azote penca
raahand; de raa,
2. Del
holands
cuerda.
(Acabbmia.)
band^
verga,
y
Femenino.
La
Marina.
Bebeaa.
mu-

BBBO

67

de
^ansa
la direein
alteracin
en
eorrientes, cansada
las mareas
por
la desigualdad del fondo
cin
y configurade la costa.
De
ETiMOLoaiA.
revesa:
cataln, rehe9$a,

De

ETiHOLoaA.

reboo:

cataln,

re'

boUar,
Masculino.

BeboUedo.

de

Sitio

do
pobla-

rebollos.

Femenino.
ArttUeria,
de defecto
suele hallar
aue
se
dentro
del alma
del can
estar
por
fundido.
mal
Bebollldara.

Especie
Masculino.

Bebeao.

Cabra
montes.
anticuado.
Bs*

Adjetivo

Bebielle.

El retoo
de
Masculino.
de los robles.
Provincial
j
Tronco
de rbol.
ETiicoLoaA.
Del
latn robur, roble:
cataln, reboH,
Masculino.
Beballda.
Provincial
Bebollo.

-BBILDB.

Adverbio
bien. Suele

BeblB.

Muy

y as

de
usarse

como

te:
familiarmen-

dice

se

familiar.
las raices
terjeccin:
inAsturias.

modo

en
BEBxts!,
equivalencia

de:

muy

hecho,

bien

BEBO

Femenino.

Tercera
Valencia.
Pieza
de madera
de hilo, de
cava
suele
bina
doce
de longitud^ y
veinte
ligerisima que
palmos
escuadra
de
las vias.
darse
dies
con
una
nueve
Masculino.
seis siete
dedos
tabla
BeMs.
de
de
Alquimia. Se dice
por
canto.
tiene
de los compuestos,
de lo que
doble
da. Adjetivo. Behecho
una
Bebollndo,
propiedad.
menino.
la. Masculino
doble.
Beblsabmelo,
11Se aplica al diamante
V
en
y feBeMiuu

segunda

El tercer
de figura ms
abuelo, el abuelo, bruto
irregular.
De reboo.
Etimologa.
padre del bisabuelo; tatarabuelo.
Neutro.
Bbsohab.
Masculino
Bebombar.
mentativo
auna.
BeMaabaelii,
de reoisabuelo.
Masculino.
Accin
BeboftaMleata.
O Yegesto-

rio, carcamn.
Bebintleto,

del

hijo

El

de reboar.
efecto
Provincial
Neutro.
Beboftar.
taa
monel molino
de Burgos. Parar
con
el agua
en
despedida rebosa
que
ya

femey nino.
bisnieto, el tercer
Masculino

ta.

tataranieto.
ta.
Bebianteto,

nieto:

Bbbib-

Masculino.

el cauce,
Femenino.
Arte
de pescar,
de varias
consta
piezas de
que
de hilo bastante
formadas
so,
grue-

Beborda.

BIBTO.

Beblandeeer.
tierna

Activo.

alguna

da
blan-

Poner
Se usa

cosa.

bin
tam-

red,

reciproco.

como

I"e

Etxmolooa.

Adjetivo. Que

Beblandeelble.

fijo
su-

activo

||Que reblandece.
Ac
Masculino.
Beblandeeimleiito.
de reblandecer.
cin efecto
De
EnvoLoa.
reblandecer,
Masculino.
Beble.
Gemiana.
Nalga.
BBsocifto.

provincial.

las
de que usan
corta
cubrir
el
bozo.
para
cin,
Del
Etimologa.
prefijo re, reiterade
aiminutiva
forma
bocino,
y
bozo: cataln, re6o{, rbosiUo,
de
diminutivo
Beboetto.
Masculino

Mantilla

toca

mujeres

Masculino

Beboliaee.

de

Alboroto

alguna

la

quimera

Bebolla.

gente

americano.
ocasionado
por

otro

motivo

Femenino.

jante.
seme-

Especie

bordar
Bebosar.

De

Etimologa.
border,
Bebovde.
borde

los retoos
se

Masculino.
de

multiplica

espesos

El

bordo

De

Etimologa.
rebord,
Bebordear.

las races
de manera

matorrales.

les
ro-

bordar

|iNeutro.

Especie

de

re-

gundo
se-

Hacer

piel quede
todos

los

mente
igual-

sus

mos.
extre-

Beboaable.
Adjetivo. Que
Adverbio
Bebeaadamente.
rebosado.
modo
De
un
De rebosada
Etimologa.
y

rebosa.

por

man
for-

re

la

que

estirada

en

que

Bb-

firrueso.
muy
y borae: francs,

Activo.

guanteros

adverbial

sitio
de los

francs,

reborde:

Masculino.

por
De

donde

Masculino.

quido.

algn

rebosa

Beboaadiira.

y efecto

reborde,

modal.
el

sufijo

mente,

Beboaadero.

Bebollar.

Volver
partes.

todas

por

de

roble.

gue

Masculino.

Activo.

Bebordar.

Etimologa.

reboso.

Accin

bobdadba.

de reblandecer.

Masculino.
Masculino

borda.
re-

tivo.
sustan-

como

Femenino.
Bebordadvra.
de rebordar.
efecto
BebordaBiiento.

Participio

Beboelo.

Adjetivo. Que

ra.

de

mente,

Beblandeelente.

las aguas.

reborde,

tambin

Usase

Adverbio
Beblandeeldamente.
Oon
reblandecimiento.
modo.
EniioLocif.De
reblandecida
y el

Bebaeillo.

De

Bebordador,

de
pue-

reblandecerse.

adverbial

golpeando

que se usan
Etimologa.

y blando,

re

de

El paraje
lquido.

Femenino.
el agua

rebosar

La

accin
otro

li*

BEBO

BEB

68

Etimologa.
De
rebotica: cataln^
Aooin
Mftsonlino.
rebosar.
rebotiga.
Masculino.
Neutro.
Rebotn.
Salirse el agua

La
Rebosar.
segunda
nen
contielicor de los bordes
lo
echa
la
otro
hoja
morera
despus de
que
que
caber
dentro
de ellos. Se
cogida la primera. ||Bbbbotm.
no
por
del mismo
Re1oto.
dice tambin
Masculino.
Linea
lugar vasirecta,
los lquidos. || formada
caben
donde
Aalientes
de redes
del primer
no
ya
Abundar
demasia
de la almadraba
guna ngulo
aletfora.
con
mo
extrey cuyo
finaliza
Asi se dice: le bbbosan
los
cosa.
en
ngulo recto
caminar
enpara
dinero, ||Metfora.
la entrada.
los atunes
en
vienes; bsbosa
ademanes
Etimologa.
Dar
entender
palaDe rebotar.
con
bras
lo interior
Adverbio
Reboaadamente.
de molo mucho
se
en
que
siente.
Con
rebozo.
po.
EtiicolooIa.
De re y bosar.
Etimologa.
De rebozada
y el sufijo
Adverbio
de moadverbial
Rebotadamente.
mente.
do.
vo
Con
rebote.
Rebosad
ito, ta. Adjetivo diminutide rebozado.
Etimologa.
De
rd"otada
y el sufijo
Femenino.
adverbial
Reboaadnra*
Accin
"V
mente.
Femenino
efecto
familiar.
de rebozar.
Rebotaein.
de rebotar
tarse.
Accin
reboHa,
to ta. Adjetivo
Reboaadillo,
y efecto
diminutivo
da.
de rebozado,
Masculino.
Femenino.
Plancha
ReboaanUento.
Rebotadera.
Bbbo
Rebosamiento.

de

efecto

S*

de hierro
una
delgada, con
especiede
dienteeillos
extremidad, que
una
por
sirve para
el pelo del pao
levantar
que se va tuodir.
De rebotar.
Etimologa.

Rebotador,

sase

ra.

como

Femenino.

Rebotadnra.

de

Adjetivo. Que

tambin

ta.
rebosustantivo.
La accin

rebotar.

Masculino.
El aue
de metal
busca
las partes
suelen
que
hallarse
los terrenos
desmontes
en
de las minas.
Rebotamiento.
BxboMasculino.
Rebotallero.

TADUBA.

Botar
Activo.
la pelota
la pared despus de haberlo
hecho
alterarse
el suelo. ||Inmutarse,
el
en
alguna
color 7 calidad
Se usa
cosa.
tambin
como
reciproco. ||Bedoblar
la punta de lo agudo; como
volver
clavo. IILevantar
la
BXBOTAB
un
con
rebotadera
el pelo del pao qhe se va
Rebotar.

ZAOUBA.

Activo.
Cubrir
alguna
harina
bandola
huevo,
con
otras
luego. ||Cu*
cosas,
y frindola
brir casi todo
la capa
el rostro

con
Reboaar.

vianda

manto.

cin^
Del
Etimologa.
prefi^jore, reiteraverbal
de bozo.
y bozarn forma
Modo
de llevadMasculino.
la
ReboBo.
cuando
l se cu-"
manto
con
capa
bre
casi todo
el rostro.
||
O BbbociJo.
Metfora.
Simulacin^ pretexto. ||D
Modo
adverbial.
De
oculto,
bbbobo.
Modo
ad*
secretamente.
||Sih bbbozo.
verbial.
Franca, sinceramente.
De rebozar,
Etimologa.

Rebramador,

en

tundir.
||Bbchaza^.
Etimologa.
Del
y

botar:

prefijo re,

cin,
reitera-

catal"n, rebotar, rebotir,


ne
va.
Adjetivo.Que tie-

brama.

ra.

Adjetivo. Que

tambin

Usase

como

re*

tivo.
sustan-

Neutro.

bra
Yo iver
fuertemente,
ra.
jlMonteotro.
con
Besponder un bramido
1 bramido
Masculino.
Rebramo.
del
el ciervo
animal
otro
con
que
mismo
al de otro- de
gnero responde
Rebramar.

mar.

||Bramar

especie

su

al reclamo.

Etimologa.

De rebramar.
1 estruenFemenino.
do
bramido
de un
Rebote.
da
fuerte.
que
de hala pelota en la pared despus
berlo
Masculino.
Mata
Rebrotin.
que
la alfalfa. ||
dado
sale
el suelo. ||JDs bbbotb.
de segada
en
despus
Modo
metafrico.
adverbial
De rechazo,
Provincial.
BsTOfto.
de resultas.
De
Etimologa.
re
y brotar.
BbpbbhEtimologa.
De rebotar.
Activo
anticuado.
Rebtar.
Femenino.
La
Rebotica.
DBB.
|"iezaque
est despus
de la botica principal y
budia.
ra.
Rebndiador,
Adjetivo. Que rele sirve ae desahogo.
||Bveda
debajo
BouNeutro.
cisterna
Montera.
de
Rebndiar.
del patio donde
hay una
le
llovediza
servicio
el
cuando
el
de
la
siente
jabal
car
gente
agua
para
botica.
Tbastiemda.
da el viento.de
ella.
IIProvincial.
anticuado..
Etimologa.
De
Masculino
Rebneldo.
re, segunda
vez, y
botica.
Bbgbldo.

Rebotatlvo,
la

de rebotar.
Masculino.
El bote

propiedad

Rebotlir**
TbASTIBHOA.

Femenino

provincial.

Rebramara.

Rebneno,

Muy

bueno,

na.

Adjetivo

excelente.

familiar..

B^bafkdoFt

fa.
rebusastantivo.

Adjetivo. Que

riu

tambin
Neutro.
Belmftir.
bufar.
Tolver
De
Etimologa.
Usase

como

Bufar

re

con

fuerza^

bufar: cataln,

Masculino.
La
expansin
de la boca
del araire alrededor
ma
de fuego al salir el tiro.
Be rebufar: cataln, reEtimologa.
bufo,

en

Masculino.
El
rebafio
un
en

que

de
nmero
llegan

un

Bebaseable.

Adjetivo. Que

puede

Adverbio
Bebaaeadamente.
de modo.
Con
prolijapesquisa.
Etimologa.
De rAuscada y el sujo
adverbial
mente,

Bebaaeador,

Adjetivo. Que

ra.

tambin

usase

rebao

busca,
re-

tivo.
sustan-

como

||

rbrjal.

dad
calide inferior
Ilesa, media
fanega.

Agricultura. Terreno
que no
Etimologa.

accin

rebuscarse.

no

cincuenta; por ejemplo, en


uO son
490 ovejas, las
de

La

||El fruto que queda


despus de alzada la

de rebuscar.
los campos

cosecha.
Aplicase particularmente

las vias.lIldesecho, lo de ms
mala
calidad.

Bebvf.

del

BebiU"^l"

Femenino.

Bebuaea.

efecto

%'bufar.

cabezas

BECA

69

BEBU

Femenino.

Bebmaeaditra.

Bbbusoa-

MIBBTO.

BebnseaMUento*
rebozar,
Masculino.
cin
AcDe
de rebuscar.
Activo.
efecto
Abbbbujab.
Activo.
Femenino
familiar.
boroto, Bebnacar.
Allos frutos
Beooger
Bebaflfta.
bullicio
de gente
del vulgo.
oue
quedan en los campos
despus
de alzadas las cosechas.
]Dlcese partiMasculino.
Embozo
de las
BeblUo.
cularmente
de las vias.
conocidas.
El
no
ser
|j
||Escudriar
mujeres para
demasiado
desalio
buscar
cuidado.
envoltorio
con
den
que con
y sin orMasculino.
hace
de papel, trapos otras
Bbbusca.
Bebaseo.
se
De
La
Etimologa.
rebusca:
cosas.
IIProvincial.
porcin de
cataln, re-

Bebnfar.

diezmos
en

ntre

los

distribua

se

repartir
ainero

en

partcipes.
De

Etimologa.
hourt,

buig,
Bebuaen,

rebujar: francs, re-

Adjetivo.

4a.

Participio

Bebvllente.

tado.
Abul-

activo

Bebaanador,

Masculino.

Bullicio

Adjetivo.
de rebullirse.

ne
Que tie-

la cualidad

A modo
modo.
Etimologa.
adverbial

burujo estropajo.
fijo
reburujada y el su-

de
De

mente,

Masculino.

Beborvjamlento.
efecto

de

Activo

Bebovular.

cin
Ac-

reburujar.
familiar.

Bbiira|4tt.
el

De
re
y
Masculino.

envoltorio,

BebttrvjGBidad.
dad

de

lo

hjo.

el sonido
Etimologa.

de

su

cin
Acel

Despedir

no
as-

voz.

1. Del

latn re y bucci^
bocina.
2. Del
re
prefijo reiterativo
y bu"
del latn rudre,
nar,
por ruinar;
Masculino.
Bebaano.
El sonido
de
la voz
del asno.
De rebuznar,
Etimologa.

nre^tocar la trompeta

Adjetivo. Que

Beeabable.

Beeabaeln.
Femenino.
efecto
de recabar.

puede

se

Masculino.

Beeabamlanto.
Becabar.

Guali*

reburujoso.

Accin

Bboa-

BAOIH.

etc.

sa.
Que
BeborqjGGo,
Adjetivo.
la propiedad de
nacerse
un

Masculino.

BebnntaMeato.
de rebuznar.
Neutro.
Bbiianar.

recabar.

burujn,
Bbbjo,

Femenino.

Adverbio

con

mente.

Ou-

la
hacindoalguna cosa
Hacerse
un
burujn ilBeo proco.
Acurrucarse.
un
rebujo,
jj
Uo,
revolver

Etimologa.

Bbbuz-

de modo.
necedad.
De
Etimologa.
jetiva
adrebuzna!, forma
de rebuzno fj el sufijo adverbial

movimiento.

Masculino.
Accin
de rebullir
rebullirse.
Neutro.
moBeballtr.
ver
Empezarse
estaba
les
sealo que
quieto. O Dar
de vida. ||Agitarse, animarse.
Etimologa.
De
re
y b\Xir: francs,
rebomir; cataln, rebullir,
de
Adverbio
Bebmr|jA" An^nte.

tivo.
sustan-

como

Masculino.

Groseramente,

BebmUlMileiito.

por

tambin

Bebunalmente.

efecto

rbouter;
bouter, poner.
Adjetivo. Que re

HAMTBKTO.

ta
exci-

Adjetivo. Que

t.

ra.

usase

buzna.

Bbnllldor,

nn

tir,
embu-

francs

vez,

Bebusnadnra.

BebnlUeloflo,

bullicio

Bbbits-

Bellenar,

Del

Etimologa.
de re, segunda

?grande.

brir

Activo.

Bebatlr.

de

|)Que rebulle.

BebmlUelG.

Masculino.

na.

OADOB.

henchir.

BebwltadOy

rebullir.

poderse

no

"|ue, por

especie,

con
se

desea.

Activo.
instancia
||Anticuado.

Alcanzar,

splicas

guir
conse-

lo que

Bboaudab,

brar.
co-

ne
tiere-

De
Etimologa.
de recabar:

recaudar, forma
cataln, recabar.

tigua
an-

70

BEOA
KeeabatlTOy

propio

va.

Adjetivo. Que

BecabdaeiD.

es

caijffuda;francs, rechuie; italiano, rt*


caduta,

reoabar.
Femenino

para

BECA

do.
anticua-

Masculino.
Bboada.
Activo.
Disponer la venza
el molde
de batir oro.
para
Etimologa.
Del
prefijo reiterativo
Beealmicnto.

BsCAUDACIir.

Becalrar.

Masculino

Becabdadar.
Bkcaudadob.

IIAnticuado.

Asegurar,

cairar^ forma

verbal
Femenino.

ger,
co-

Bb-

anticuado.

cautela.
Cioaanticuado.

de

caire.
gada
LleMarina.
de un
buque despus de una
vegacin
na la vista
de un
cabo
punto
conocido.

Etimologa.

De

Beealador,

ra

recalar:

cataln,

calada,
re-

Beserva,

Activo

Beeaehar.

Bb-

anticuado.

Masculino

Beeabdo.

re

Beealadia.

II Anticuado.
prender, etc.

CAUDO.

cuado.
anti-

Masculino

Beeabdamiento.
Bboadacix.
Activo
Beeabdar.
OAUDAB.

do.
anticua-

Adjetivo. Que

cala.
re-

TBAB,

Activo

Becadar.

Bbca-

anticuado.

Bbc

a l a-

MIBHTO.

Masculino.

Beeadaro.

hace

que

recados.
Femenino

Beeada.

anticuado.

Neutro
alguna falla.
Masculino.

Beeadlar.

Be-

caer

en

Becado.

Mensaje

de palabra
que
R Memoria
" otro.
estimacin
cario

Be-

se

da se
recuerdo

va
en-

de

tiene
se
que
||Begalo, presente; y
persona.
la carta
en
eso
que le acompaa
por
con
se
bbcado.JJ La provisin
pone:
las casas
el surtido
de
se
para
diariamente
del mercado
de
eva
las tiendas.
||El conjunto de objetos
necesarios
ciertas
hacer
cosas.
para
mento
Asi se dice: biecado
de escribir, j|Docujustifica las partidas de
que
una

y Precaucin,

bbcado.

i
BBCADO,
Modo

punto

una

nave

el
en

soplo

conocido.
la otra.

Etimologa.

despus
de

del aire al paraje


calma.
y calar: cataln,

en

De

un
jado.
mo-

Aportar
{|Marina.
Llegar
i|Marina,

corriente
estaba

se

que

re

recalar; italiano, ricalare,

Adjetivo. Que

Beealeable.

se

de
pue-

recalcar.

Muy

do.
mo-

apretadamente.

Etimologa.
De
adverbial
mente,

seguridad.

de

Adverbio

Beealeadameate.

BeealeadoFy

i. MUCHO
BBCADO,
adverbial.
Bien
custodiado,
seguridad. O Mal
bbcado.

con

poco

de

la vista

navegacin,

una

un

sufijo

Adjetivo. Que

tambin
De

Etimologa.

y el

reoalcada

ra.

Usase

BBB

Mala
accin, travesura, descuido.
De re y el latn captti,
Etimologa.
cogido, tomado:
cataln, recapie.
Neutro.
Volver
Se
caer.
Beeaer.
usa
particularmente en el sentido moral.MCaer
enfermo
nuevamente
el que
iba convaleciendo.
caer
|jVenir
ya
sobre
parar
uno
en
uno
ventajas

Introducirse

un

de

Acto

liquido por los poros


hmedo
cuerpo
seco, dejndolo
11Marina,
la nave,
Llegar

aue

IIA

recalar.
Activo.

Beealar.

puesta
res-

alguna

cuenta,

de

poco

anticuado.

Masculino.

BecalaHeata.

efecto

cada, reincidencia.

la

Femenino.

Becaladvra.

nAB.

reealoar:

calca.
re-

tivo.
sustan-

como

italiano,

ricalcatore,
de

Femenino.

Beealcdnu
recalcar.
Etimologa.

La

accin

recalcar:

cataln,

Masculino.

Accin

De

recalcada,
BeealeaMUemta.
efecto

de
Beealcar.

recalcar.
Activo.

Ajustar. apretar

antes
tena
otro.
|| mucho
soore
otra.
que
otra
una
con
cosa
l el mayorazgo
Asi se dice: bbcat
en
mucho
ItLlenar
con
otra,
alguna cosa
^
il la resporuaJbidad,
bbcat
en
msJlBeapretndola para que quepa
De
Etimologa.
re
cataln,
y caer:
muchas
ces
vecosa
una

gravmenes

cproco. Bepetir

recurer; francs, rechoir; italiano,ri'


cadere.
Becaia.

.-

fc/

saborendose

con

Femenino

anticuado.

Bb-

Del

Etimologa.

latn

apretar

La
accin
Femenino.
Beeafda.
y
de recaer.
Dcese
efecto
mente
particularhablando
de enfermedades; como:
el enfermo
ha tenido una
bbcada.
Tambin
se
aplica al orden de la conciencia
en
y de las costumbres; como

Baealcitraal^tt.
Femenino.
de recalcitrar.
y efecto

ejemplo siguiente: del

vidoSf puede decirse


BBCADA
moral.
una
De
Etimologa.
recaer:

siLS

las

bras.
pala-

D Abbbllababsb.

CADA.

el

t*i'.

como

que vuelve
que ha tenido

cataln,

re-

recalcare^

pisando: italiano, ricalcare.


Accin

Adjetivo.Terco,

Beealetiraate.

hacio, obstinado
Etimologa.

en

Del

recalcitr antis,
de recalcitrare:

re-

resistencia.
recaldtrans,
latn
la

participio
francs,

de

presente

recalcitrante

italiano, ricalcitrante,
Beealeltnur.
volver
atrs

Neutro.
los

Betrooeder,

pies.||Metfora.

Be.

BEOA
aistir

71

tenacidad

con

quien

BECA

debe

se

Stimolooa.

De

obedecer.
Etimologa.

rechau88ement;

OAUDAB.

ricalzarsi

recalzar:

francs,

italiano,

ricalzamento.
Bel
latin
Itecalaar.
Activo.
Pintura
Picar
recalcitrare,
teracin,
tierra alrededor
resistir,ser rebelde; de re, reiun
dibujo. R Arrimar
cocear,
de las
ma
forplantas rboles. ||Beparar,
7 calcitrare, dar
coces,
de calx,calcis, el taln:
los cimientos.
francs,
componer
Etim OLoe
realdtrer; italiano, ricaloUrare,
A. Be
re
y calzar: latn, re*
Activo
Beeldr.
anticuado.
Bscalceare; francs
rechamser; italiano,
,

Masculino
JBtceldo
H Anticuado.

anticuado.

Bi-

Iftecalao.

Juicio, compostura.
Basn, cuenta.

hace

Masculino.
los oimientos

reparo
ios

que

de

edificios
cubriendo
mesla
11Anticuado.
yeso
las
||
con
Anticuado.
Becado, respuesta.
piedras descarnadas.
||Bbcales.
Beealentelble.
Beealan.
La
Masculino.
Adjetivo. Que puesegunda
de
recalentarse.
del carro
pina de la rueda
que suple
da.
de hierro.
Seealeatado,
Adjetivo. Epteto
por la llanta
de la madera
EtimolooIa.
Be
recalzar,
cuyo
drido.
ju^^ose ha poBeeamable.
IIEpteto del animal
Adjetivo. Que
puede
"^ue est
celo. Familiarmente
bin
dice tamrecamado.
en
ser
se
de los hombres.
Beeamada.
Masculino.
Bordado
de
ETXMOLoef
Be
recalentar:
A.
francs, realce.
Etiholooa.
Be
recamar:
rchauff;italiano,riscaldato.
italiano,
oADo.

Beealentador,
recalienta.
EnMOLoof

Adjetivo. Que

rm*

Usase

se

tambin

como

rsamato,

tantivo.
sus-

Be

recalentar:
francs,
scaldino,
Masculino.
1
Beealetttemleiito.
efecto
recalentar.
acto
de
y
ETUfOboeiA.
Be
recalofUar:
francs,
A.

rchauffoir;italiano,

Beealentar.

los

brutos,

Se

usa

BmcoLoolA.

hacerlos

avivar
tambin

Bel

la

lentar
ca-

pasin
proco.
reci-

como

reealre, de

latin

caler, calentar:
re, segunda
vez,
y
francM,
rdiauffer; italiano, mool-

Beeaaiar.

Femenino.
El
cuarto
la cmara
destinado
para
alhajas. }|El
guardar los vestidos
de las
repuesto de alhajas muebles
ricas. H Los
muebles
casas
alhajas
destinan
al servicio
domstico
se
RoedMiara.

de

despus

personaje,
especialmente
los caones,
||En
v
minas, el lugar en que se
escopetas
la plvora que ha de producir la
pone
familiar.
explosin, y Metafrico
y
intencin.
segunda
Cautela, reserva,
e

Beealerntailva,

Adjetivo. Que

va.

yendo

recalienta.
Masculino.

Beealma.

Beealvaatra,
Oalvo

Bisminucin

la f ueraa
del viento.
Be re y calma.

de
STiMOLoeA.

repentina

Adjetivo despectivo.

tra.

desde

EtimolooIa.

la frente

Bel

4 la

nilla.
coro-

recalviter,

latin

reelvitri.

drogas

usan

que

de
tintoreros.

Nombre

Femenino.

Beealve.

ciertas

los

BeealaaMa.
recalsado.
ser

AdjetTo. Susceptible

Becalaadary

m.

calsa.

Femenino.
Accin

de recamar.
H Obra
de recamado.
Bordados
de realoe.
IIPlural.
Btimolooa.
Be
reoafnar:
italiano,

BetMuaadnra.

efecto

3uealgn

dar,

de

italiano,

ricamatore.

rioamamento,
Activo.
Bordar
de realoe.
blando
EtimolooIa.
Bel
rabe
||Harecama,
bordar:
francs
italiano, rieamare;
poner
los
de
antiguo, r";catiier; portugus, recamar,
"

celo; nablando

en

racionales, excitar
sensual.

nino.
y feme-

ra.

Bordador
BnvoLoalA.

ricamatura,

Activo.
Volver
demasiado.
calentar

de
calientes

Masculino
de realce.
Be
recamar:

BeeaHuular,

italiano, riicaldamento,

rehauffement;
ricaldazione.

en

Usase

BrufOLoelA.

de

camino.

hombre
de estas
dice
de
Asi
un
se
cualidades:
tiene mucha
bsoImasa.
Be
EtimolooIa.
re, segunda
ves, y
cmara:
cataln, recmara,
Femenino
Boeanavilla.
vo
diminutide recmara.
Reoaaiblablo.
de recambiarse.

Adjetivo. Que

tambin
Be

como

reealzar:

reehauseoir, instrumento

para

re-

Masculino.

una

francs,
zar.
recalActo

segundo
Yolsante
^ endo-

girar

reeofnbiar;
Mecalaaitaata,
efecto
de reoalsar.

Hacer

trueque, jjComercio,

el librador
contra
letra de cambio
que
jlAJiadir
pag su vencimiento,
los cambios.
intereses
en
Be re y catiMar:
EtimolooIa.
ver

tivo.
sustan-

Activo.

BeeanMar.

cambio

ble
Adjetivo. Suscepti-

se

no

vos
nue-

ln,
cata-

francs, rechanger;

rioambiare,
Masculino.
XooaaiMo.

El

liano,
ita-

*-4

segundo

72

BECA

cambio
*

al-

de

hace
El acto

BEOA
de

extensamente;

segunda
ves,
y
cataln, recapitular;
dor
girar
el libravolver
contra
francs, rcapituler; italiano,ride una
letra
endosante
capitolare.
que no
cuado.
fu pagada su vencimiento.
|fAntiBeeapltttlatlT-o, va.
Adjetivo. Que
usura.
Cambio.
|| recapitula.
|)Anticuado,
Etimologa.
De recapitular: francs,
Gertnania.
Bodegn.
De
EriMOLoelA.
recambiar:
francs, rcapitulatif.
Femenino.
Nueva
Beearca.
rechange; italiano, Hcambio.
carga

trueque

se

que

|)Comercio.

cosa.

guna
de

realce.

de

galn

||Especie

con

de

italiano,
modo

rabe

de

dar:
bor-

recama,

andar

Adjetivo. Que

Beeantable.

se

Usase

Del

BtimolooIa.
de

Paliso-

jues

piedra
se

calle

en

Betener

re

nueva

Beeapaeltedor,

De

de

de

efecto

Etimologa.

memoria

sobre

usase

bien como
ms
De
Etimologa.
re

binndolas
com-

ellas,

neutro.

De

men

de

lo

Femenino.
tiene
dicho

se

que

francs,

recargar:

italiano, rico-

Femenino.
sentido
de

en

La

accin

BeeatadMBante.
Con
recato.
Etimologa.
De
adverbial
mente:

de

recatada

cataln,

BeeataaiMio,
de

Beeatao,

Besu

Aplcase

Adjetivo

ata.

II Honesto,

modesto.
las mujeres.

particularmente

Adjetivo.
tambin
como

recapitula,usase

BeeataMUamto.
BSCATO.

tambin

como

Masculino.

Bb-

OAPITULAGIV.

diar.
compen-

" co.

repetir

en

suma

Del

latn
lo

que

IICatar

recapitulare^ Mostrar
se

ha

dicho

Masculino
Activo.

Beoater.

lo que
sepa. Se

recatar,

que

tambin

do.
anticuatar
oculvea

se

ves.

tomar

en

luoin.
.

se

recipro-

como

segunda
recelo

cata,
re-

tivo.
sustan-

Encubrir

quiere

se
usa

Que

ra.

usase

tantivo.
sus-

perlativo
su-

pecto,
Circuns-

Adjetivo.

da.

cauto.

crito.
es-

de

recatado.

De

Etimologa.

el sufijo
recatada/-

Adverbio

Beeatader,

Besumir

do.
mo-

recatadamente.

Etimologa.

Beeapltnlar.

puede

se

Adverbio

Del latn reoapUidato:


EriMOLoeA.
cataln, recapitlaci; francs, rcapitnlation; italiano, rieapitolaiione.
ra.
Beeapitnlador,
Adjetivo. Que

BecaptnilaMulemto.

de

segunda

catar

Adjetivo. Que

Beeatadiaiaiaaseiiie.
modo
superlativo de

capa-

oCtflu,
capacidad, inteligencia: cataln,
italiano, ricapitare,
recapacitar;
Beeapltttlable.
Adjetivo. Que puede
recapitularse.
Beeapitlaetn.

cargo

ment.

el latn

carga

nuevo

recatar.

la

especies,

Nueva

||El

vez.

cin
Ac-

Becorrer

francs,

rimento.

recapacitar.

Activo.
refrescando
meditando

dixerente

y cargar:

carga.

BeeateMe.

Beeapaeitar.

re

recharg, rechargement;

Que

Masculino.

prisin

la

en

por

La
hace
alguno. {|Forense,
se
que
accin
de recargar
al reo.||El aumen*
to
accesin
de
la calentura.
nueva

recapacita.
Baeapaeltamiento.

reo

Masculino.

Beearira*

recatar

Adjetivo.

rm.

cargar

causa.

aumento

cantn.

al
condena

su

Beeate.

De

Volver

recharger; italiano, ricaricare,

Masculino.
El marmoleresguardo de la
que, para
de
las puertas
coloca
en
tn.
las esquinas. ||Guardacan-

Etimologa.

tivo.
sustan-

carga.
reconvencin.

cargo

Etimologa.

ricantare.

BeeMitB.

re*

como

||Aumentar

nuevo.

nuevo

11Foreme.
recantoUum^
tractarse.
agravar
desdecirse, re-

Masculino.
Accin
Bee*iitaaUeBto.
de recantar.
efecto
Activo.
Volver
cantar.
KeeaBtar.
(Cantar la palinodia.
Del
latn recanre, resEtiholo1a.
ponder
cantando:
francs, recharUer;

pared,

Activo.

de

cargar
i|Hacer

latn

recarUrf

supino

tambin

Beearsar.
Femenino.

francs,

recargar:

de
pue-

DIA.

italiano,

De

recharg; italiano, ricarieaio.


ra.
Baearcador,
Adjetivo. Que

recantar.
IteeaBtaelm*

co.
metafri-

exagerado.

Etimologa.

ricanio.

Femenino
familiar.
los muchachos
jeando.
co-

Susceptible

Adjetivo

da.

Excesivo,

carga.

jo

Adjetivo.

recargarse.

Beear^ado,
Del

HeeaBeanllla.

El

aftade.

se

Beearcable.

extremo.

EviMOLoelA.

r,

capitularecapitular:

que

hecho
alamar
bolita
al
una

de

cerrado

Labordadnra

Masculino.

Reeamo.

de

to
y efec-

i|Becprooo.
una

reso

BE
ETiHOLoaA..

Del

Seeeftldor,

ra.

6.

sasf^

74

CE
latn

recentri,

como

Que

Femenino.

Masculino.

Beeepto.

reoisustantivo.

Adjetivo.

tambin

Seeeftiitiir.

BECE

BboxAi-

MISITO.

Betiro, asilo,

lugar de seguridad.
Etimologa.
Del
latn
reepius, recpts, retiro, refugio, proteccin.
ra.
Adjetivo. Que recepmeeeptor,
ta

recibe.
El acto
Masculino.
Usase
tambin
como
tantivo.
susForense,
de receftir.
El
H Masculino.
cribano
escomisionado
" oeftir.
Activo.
Volver
tribunal
Beeeftir.
por un
Del
latn recingre, para
recibir

Etiholooa.
cobransas,
pruebas
otros
actos
El
ir.
judiciales.|lgbvbbal.
desceir; de re, contra, y cingrej cerecibe
recauda
las multas
puestas
imque
accin
La
Femenino.
IteeepetB.
superiores.
por los tribunales
admisin
Etimologa.
Del
latn receptor: cade recibir. ||La
en
taln,
y efecto
liano,
||Fo'
alffn empleo, oficio sociedad.
receptor; francs, rcepteur; itaHablando
de testigos, el exaricettcUore.
men
rense.
Femenino.
hace
Beeeptorla.
se
Bbobtoba,
judicialmente de
qne
la verdad.
ellos para
i|La
averiguar
ceptor,
por la tesorera, etc. (|El oficio de revisitas notables
accin
de recibir
sin
con
n Forense. El despacho comidia determinado;
lleva el receptor,
cierta pompa
un
en
[fForense,
que
dice: la bscbpoih
La comisin
sentido
da
las justicias
se
se
en
que
cuyo
ciertas
ligencias
didd duque iaU, hoy e dia de bbobpcih.
practicar
|| ordinarias
para
Feudalitmo,
El acto
HOMBVAjB.
T
judioiaies que por lo comn
ns
FB
reciba
el seor
el homenaje
receptores.
se
en
encargan
que
Etimologa.
De
del vasallo.
receptor:
Del latn reoeptto, forma
Etimologa..
meeereador,
ra.
Adjetivo.
Que
sustantiva
cercar.
abstracta
de receptum, vuelve
tambin
Usase
como
| Masculino.
supino de reeipre, recibir: italiano,sustantivo.
CsacAnoB,
entre
cinceladores.
riceziane; francs^
portu*
receptum;
Masculino.
meeereaMuleato.
Bbgus, recepgo; cataln, reeepei,
Femenino.
Libro
Beeepta.
CBBCO.
en
que
anticuado.
Activo
llevarse
la rasn
Cbbdeba
de las multas
meeerear.
OAB.
impuestas por el Consejo de Indias.
Etimologa.
Del latn recptus^ recibido.
Femenino.
Pbbcbsib.
meeeaiB*
Del
Etimologa.
latn, recessio,retirada;
(AOADBMIA.)
BereftlasieBto.

efecto

ria.

]teeeptselarlo,

Que

colocado

est

Etimologa. De
rceptaeulaire

Adjetivo.
sobre

Masculino.
La
contiene
puede
cualquiera substancia.

que

ceptculo.
re-

receptculo: francs,

Beceptenlo.
en

tnica'
Bo-

el

se

dad
cavitenerse
con-

Del

latn

receptaciun,
recepiacle, rd-

cataln,
ceptculo; francs, rceptacie.

ra.
Adjetivo. Forense,
delincuentes
encubre

se
de delito. Usamateria
cosas
son
que
sustantivo.
tambin
como
Del latn reccepttor,
Etimologa.
Masculino.

Acto
BeeeptaBBieBto.
efecto
de receptar.
Ocultar
Activo.
Forense,
Beeeptar.
delincuentes
encubrir
cosas
que
materia
de delito. Q Beoibir, acoson
ger.
Se usa
tambin
como
recproco.

oculta

Etimologa.
Del
latn
receptare^
ocultar
delito
un
un
reo; formado
de receptum,
bir,
supino de reeipre, recicoger.

BeeeptlTo,
reeibe

Adjetivo.

Lo

cettivo.

desvo.
movimiento
del

As*
el cual
linea

||dbl

sol.

or

ecuador

Del

latn recessus, recesveces,


re, muchas
y
participio de ceder, retirarse.
cessus,
Femenino.
La nota
meeeta.
que
escrito
da el mdico
cirujano al
por
de algn
boticario
la composicin
para
Memoria
remedio.
| Metfora.
comprende
aquello de que debe
que
cosa,
alguna
y el modo
componerse
Etimologa.

de

de
Memoria
j|Familiar.
res,
se
piden. H Entre contadoque
la relacin
de
se
partidas que
contadura
de
otra
una
para
pasa
ella se pueda
la cuenta
tomar
que por
al asentista
arrendador.
Etimologa.
Del
bajo latn recepta,
de

hacerla.

cosas

que

del lan
bido;
reoptus, recirecibida^
cibir:
participio
pasivo de reoipre, re-

italiano,nceUa;

es

Etimologa.

El

el sol se aparta
eouinoccial.

cosa
va.

de recibir.
capas
Del latn receptum,
pino
sude reeipre, recibir:
italiano, rt

apartamiento,

sus, retirada;

Keeeptaor,

Que

rcesion,
Masculino.
Rbclb.
Etimologa.
Del
latn reessit, tercera
del singular del pretrito
persona
de recedre, retirarse, alejarse.
Masculino.
maeeao.
Separacin,

tfora.tronomia.
||Me-

Acogida, asilo,refugio.
Etimologa.
lo que recibe:

francs,

Beealt.

portugus,
Becetable.

debe

ser

francs, reeette;

cataln,
reoeitaf

recepto.

Adjetivo. Que

recetado.

puede

75

BEOI
Masoulino.

Beeetedor.

El

Masculino.
activo

Participio

Beeetante.

H Qae

Acto
de

Ordenar

Activo.

el mdico

cirujano

el boticario
que
Pedir
||Metfora.
de palabra por
los
mdicos; y

tra,

cetar.
re-

los medicamentos
suministrar.
debe

alguna

as

dice:

se

cosa

alusi6n
aiosTAB

largo.
De

ETiMOLoaA.

cataln,

receta:

re-

ceptar; italiano, ricettare,


Masculino.

JKeeetsrlo.

apuntamiento

El
lo

de todo
suministre

que

asiento

ordena

al enfermo,
mdico
se
aJimentos
as en
medicinas.
como
en
En los hospitales se ponen
libro
un
en
llaman
cuaderno
en
blanco, que
tambin
bsostabio.
||El conjunto de

el

recetas

pagadas, puestas regularmente

no
en

alambre

un

rios,
botica-

los

por

flEabmacopka.
Etimologa.

De

cataln,

receta:

re

Que tiene
de recetar.
tambin
Usase
mo
cosustantivo.
Sbosva||Masculino.

prurito
KIO.

de

lia, ta.

Femenino

nutivo
dimi-

receta.

Masculino.
recibe

Keeetor.
tesorero

que

Bbobptob.

caudales

Femenino.

Ifteeetora.

La

H El

cos.
pbli-

mujer

del

recetor.

Femenino.

Beeetorf.

donde

recetores
adonde

algunas

La

tesorera

los caudales

que por los


se
perciben. D La tesorera
acuden
los
de
prebendados
mentos.
emoluiglesias cobrar
sua

entran

De recepcin,
Etimologa.
La corriente
Reelal.
Masculino.
fuerte

Etimologa.

de los ros.
Del latn refii, forma
adjetiva de r^te, retis^la red.
Adverbio
BeetanieBte.
de
modo.

Etimologa.
mente:

puede

cibirse.
re-

recibir:

francs,
Lo

re-

que

y tomar.

be.
Beeiblder
ra.
Adjetivo. Que recisustantivo.
Usase
tambin
como
||
Masculino.
En
la orden
de San Juan,
el ministro
recaudar
diputado para
ella.
los fondos
que pertenecen
Etimologa.

De

piosa

para

recibir: cataln, recibidor,


recibir:
francs,

italiano,ricevitore,
receveuse;
Beelbleate.
de
Participio activo

reeevetir,

recibe.

||Que

recibir.

Masculino.
Beceprecibir tomar.
||La

Beeiblmiento.

cin, el
acogida

de

acto

al
buena
mala
hace
se
que
viene
de fuera.
||En algunas partes,
lo mismo
antesala:
en
otras,
que
la sala principal: en
Madria, la ^ieza
cada
de los cnartos
de entrada
en
uno
independientes. ||La visita general en
recibe todas
las de
persona
que una
estimacin
amistad
su
con
algn
y

enhorabuena,
motivo, como
psame,
1 altar que se
etctera, liProvincial.
las calles para las procesiones
hace
en
del Santsimo
ha
Sacramento, donde
estacin.
de haber
De recibir: cataln, red*
Etimologa.
bitnent; italiano, rioevitnento,
Activo.
Tomar
BeeiMr.
alguno lo
brar
((Percibir, coque le dan le envan.
la

etc. |iSustentar,
ner
sostepaga,
otro.
no
alguO Padecer
cuerpo
mente
el da"o
otro
casualle hace
que
le sucede.
||Se aplica tambin
materiales
las cosas
se
munican,
cono
que
un

participan dan, como


pade s
dentro
rabin, noticia. ||Admitir
los ros,
el mar,
como
alguna
cosa,
etctera.
||Admitir, aceptar, aprobar
alguna

do.
anticua-

Especie

de

usaba
de una
red para
envolver
su contrario.
Del
Etimologa.
latn
de
retirtm:
de r^ftlif de donde
rete^ red, simtrico
,
el castellano
sac
recial,
]fteiil. Masculino.
La
palabra de
frmula
eue
precede la finna del que
oonesa
haber
recibido
dad
alguna canticuando
al pie de una
lese
pone

otro
Salir

y as

cosa,

vigor

Masculino.
que

recibir

de

es

ciBiDA
y violencia.
De
recia y el sufijoverbial
aden
cataln
antiguo, rsto-

con

eli. Adjetivo
Belaiiaho,
Que es ancho
y abultado.

gladiador

De

Etimologa.

ment,

Belavlo.

Que

cevahle; italiano, ricevvole,


ra.
Iteeibidero^
Adjetivo.

cia,
re-

impetuosa

Fuertemente,

Adjetivo.

que

ceptaH; italiano, ricettario,


ra.
Adjetivo.
Beeetero,

Beeetlea,

De la primera persona
Etimologa.
del singular del pretrito perfecto
del verbo
recibir.
remoto

to
escri-

por

escrito, con

tos.
documen-

y otros

pago

Iteelbible.

receta.

Keeetsr.

de

carta

re*

que

ceta.

Recetemieiito.
de recetar.
efecto

BEGI

se

dice: fu

opinin. ||Admitir

esta

mal

bb-

alguno
mitir
||Ad-

su
compaia comunidad.
guna
las visitas, y asi se dice que alseora
bboibb, ya en da previamente
determinado, ya en cualquiera
cuando
lo estima
conveniente.
||

encontrarse

con
alguno
para
cuando
viene
de fuera. liEsfrente
hacer
al aue
acomete
perar
resolucin
resistirle
nimo
de
con
y

rechaaarle.
con
||Asegurar
yeso
troduce
material
otro
algn cuerpo
que se in-

cortejarle

en

ventana,
de

ciertas

la
etc.

fbrica,como
||Becproco.

facultades,

mdico,

etc.,

es

como

lo

madero,
Hablando
gado,
la de abomismo
que

sido

haber

aprobado

Del

cnentatTO

2. Del

Belpe.

Masculino.

Recibo.

mal

Bbcbpciv.(Bs-

latn rigidus. (Agadbmia.)


Masculino
familiar.
Voz

da alguno.
se
que
Imperativo de recipre:
no,
cataln, recipe; francs, recipe; italia-

la antesala, etc. Q Por


por
ciBiMiBRTO,
eto. ||El esla visita de enhorabuena,
crito
resffuardo
firmado
en
se
que
dinero
declara
haber
recibido
otra

despacno

Etimologa.

recipe,
IIMasculino.

De

francs,

recibir:

Femenino.
Medicif%a, BeBeeidlT-a.
enfermedad
pus
peticin de una
poco desla conyaleoencia.
de terminada
Del latn reddvus^ que
Etimologa.

renace

Etimologa.
Del
latn
reciplens,
de redp'
entis,participio de presente
cataln, recipiente; franre, recibir:
cs,
rcipient;italiano, recipiente,

Femenino
do.
anticuafortalesa
vigor.
De redo, (AoADaMiA.)
Etimologa.
Adverbio
de tiempo, itsBeelB.
Beelednmbre.

Fuerza,

IISe

GiBNTB.

siempre

usa

acabado

de

fresco

Etimologa.
reens, receta
fresco
nuevo
: cataln
recent;
,
,
francs
ente; italiano, recente,
, rcente
po.
Adverbio
de tiemJteelentemeBte.
Nuevamente
poco
tiempo antes.
Del
Etimologa.
latn
recenter:
taln,
ca-

Mutuamente,

Reeleiitfaimo,
de

de

Adjetivo

m.

de

BeelBehador,
recincha.

Adjetivo.

r.

tambin

Usase

Que

como

tantivo.
sus-

de

do.
mo-

dencia.
correspon-

Oorres-

Femenino.
de

mutua

una

persona

otra.

con

cosa

lativo
super-

igual

Del
latn redprdc: cataln,
francs, rcipro
redprocament;
e,
italiano, redprocament
quement;

pendencia

reciente.

rednrocatlo.

Adverbio
con

Beetproetdd.
Adverbio
recientemente.

latn

Etimologa.

italiano,recentemente,
BeelentiaimaiiieBte.
modo
superlativo

Del

BeefproeaMieiite.

francs^ rcemment;

Femenino.
Bboicualidad
la
de recaer
verbo
el sujeto que
en

IILa

accin
de un
le rige.
Etimologa.

ti$

recentmentf

Bboipbocx-

Beetpr#elii.

PBooxDAD.

hacer.
Del
latn

Femenino.

Beefproe.
DAD.

antepuesto

participios pasivos.
Beetente.
Adjetivo. Nuevo,

los

vaso

la mquina
|iEn
de
la campana
y otras,
sirve para
ciertos
mentos.
experi-

se

neumtica
cristal
que

renueva.

se

El

al pico del
fregado
destila.
que

cibo,
cataln, reitaliano, ricevuto,

recu;

be.
reciLo que
de vidrio que,
alambique, recibe

Adjetivo.

Beelplente.

cosa.

Etimologa.

ramente
pu-

latina, que significa bbcbta


mdico
miliar.
fa cirujano. ||Metfora
Oualquiera desazn, disgusto

de

francs, recevoir;

ricevere;

latn

red.

recipre; de

latn

rbrer.

cataln,

del

bajo latn rrete, rets, la

Del

1.

forma

tium,

correspon-

frey eipAre, tema


veces,
de capre^ tomar,
coger:

re, muchas

italiano,

Etimologa.

ejercerla,

para

loe exmenes
Srecedidos
ientes.
Etimolooa.

EECI

76

BEGI

Del
latn
Etimologa.
redproeXta:
italiano, redprodth; francs, remprodt; cataln, reciprositat,
ea.
Adjetivo. Igual en
Beeproeo,

||

otro.
de uno
correspondencia
usase
Ybbbo
bbopbooo.
Gramtica,
tambin
sustantivo.
como
reiteraDel
latn
Etimologa.
re, cin,

la
Masculino.

BeelBehaflUento.

de

efecto
Beelnehar.
otra

con

recinchar.
Activo.
Fajar
alrededor.
oifindola

Etimologa.
BeelBto.

una

cosa

y cinchar.
El espacioque
de
cierto
mino.
trdentro

De re
Masculino.

comprende

se

Acto

procre^pedir

Del

Etimologa.

latn

re

dnctuSf

Beclo,
abultado.
Metfora.

IIHablando
sa,

substanciosa,

Hablando

del

I Veloz,

Adverbio

de

grave,
de
de

difcil

de

Beelain.

de cortar;
forma

portar.
so-

miga.

Femenino.

nnimo
Si-

Forense,

recisio,la

cin
ac-

figuradamente,

sustantiva

|| de reisus, participio pasivo

do.
tiempo, riguroso, rgiBeciamente,

do
mo-

vo
Adjetivo superlati-

zza.

de rescisin.
Del latn
Etimologa.

tierras, ^r^ruemucha

impetuoso, acelerado.
moao

BeeaiMio,

de

de reeiamente.

de recio.

el.
busto,
roAujetivo. Fuerte
vigoroso. O Grueso, gordo
duro
de
genio. ||
||spero,

Duro,

insistencia;

Adverbio

BeefalMiamente.

superlativo
cercado, rodeado(AoADBMiA).

con

redprcus: italiano,redproco; francs,


rdproque; cataln, rectproch, ea.

de
nuevo;
re, cortar
y oaedre, cortar.

de

re,

aclamacin;
abstracta
de reed"

segunda

|| vez,

temente,
fuer-

Beetaorlo,

la rescinde.
jiOon rapidez, mpetu precipitacin.
Modo
adverbial.
Bacttalile.
BBCio.
IIDz
fuertemente.
Beciamente,
Irecitar.

ra.

Adjetivo. Que

Adjetivo. Que

se

ana

puede

BEOL

77

Femenino.

meeltacldn.
recitar.
EtimolosIa.
sustantiva

BBGL
Etimologa.

de

acto

De

rdamateur;
Del
]atin
abstracta

ma
recitatio^forde recitiutf
participio pasivo de recitare: cataln,
recitaci; francs^ rcitatian; italiano,

francs,

redamar:

richiamatore,
italiano^

Adjetivo.

Reelaatantc;

Que

clama.
re-

Activo.
Llamarse
unas
de una
las aves
misma
cie.
espemo.
las aves
el reclareeitazione,
con
IILlamar
Masonlino.
llamar
meoUAenlo.
con
IIClamar
repeticin
Escena, Ininstancia.
donde
mucha
Llamar
|)Forense,
se
recitaba,
antiguamente
gar
autoridad
algn
una
prfugo peespecialmente en el templo.
dir
Masculino.
el juez competente
el reo
posicin
la caumeeltado.
!$ica. Comsa
msica
entiende
mente.
indebidaotro
las poeen
en
que
que se usa
el que
habla
la atenlos dilogos, y
cin
sias narratorias
IIPedir
y en
del
auditorio
distrae. ||
medio
la declamacin
entre
se
es un
que
y el
Neutro.
canto.
Contradecir, impugnar
na
alguBeelamar.

otras

de palabra
por
latn recitUu, parcosa
quejndose
ticipio
escrito
de quien la ha hecho
dicho.
taln,
recitare^ recitar: caSe usa
verbo
tambin
activo.
como
recitat; francos, recit; itaUano,
||
Marina,
redtato.
junto al re
Llegar la verga
clamo.
ta*
meeitador,
ra.
Adjetivo. Que reciEtimologa.
Del latn redamare,
Usase
tambin
sustantivo.
como
mar:
claEtimologa.
Del latn
reoitcUor:
taln, de
care, muchas
veces,
y damre,
recitador, a; francs, rcitateur
cataln, reoamar; francs, rcia*
EriMOLoef

Del
de

A.

pasivo

(familiar); italiano,

roiteur

recita"

italiano,

mer;

Masculino.

meeltuadento.
oxv.

en

alta

Del latn
recitare, leer
frecuentativo
de citare,
voz;
formado
de otumi, supino de

alta

llamar;

dre, proferir voces:


cataln, recitar;
francs, rciter;italiano, recitare,
meeitatlTo,

aplica

Adjetivo

va.

al estilo

msico

en

se

que

que

se

ta
can-

recitando.
ETiMeLOGlA.

De recitar: italiano,
caUvo; francs, rcitatif;cataln,
eitatiu,va.
Femenino.
del

sedara.

Fortalesa

IjBigor
meelaalla.

de

tiempo

Femenino.

La

la

rere-

bustos.
rotacin.
es-

segunda

cixalla.

Adjetivo.

meelamable.

Que

puede

reclamarse.

Las

por

alguna

cosa

injusta

como

consentir
Etimologa.
forma
sustantiva
no

ella.
Del latn
abstracta

cajetas

los cuellos

donde

pasan

reclamato^
de recia'
redama'

plural.

Marif'

roldanas

sus

que
de los masteleros
de
las ostagas
las

gavias.
BeIaaio.

atraiga

canto

La

Masculino.
enseada
para
otras

de

su

mstica
do-

ave
con

que

su

especie. ||

llama
otra
con
ave
^ue un
)|1 instrumento
para
especie.
imitando
las aves
voz.
||La
su
grito llamando
alguno, flMetfora.

voz

de su
llamar
voz

atrae

Cualquiera cosa
que
convida.
Bbolamacin.
| En
||Forense,
la imprenta, la palabra
slaba
que
al fin de cada
solia ponerle
plana,
ha de empecon
zar
que es la misma
que
la que se sigue. ||En
lo escrito, la

seal
el rengln
se
en
para
que
pone
Oriallamar
otra parte. ||Gemiana,
do de la mujer de la manceba.
redamar.
Etimologa.
De
Afirmar
Activo.
bln
taReelavar.
un
de los que tena.
clavos
ms
con
Etimologa.
De
re
francs^
y davar:
Masculino.

del
recreacin.

do
mostran-

en

con

en

estn

Femenino.
redouer.
El acto y
IfteelaMiaeiii.
Beele.
de reclamar.
La opo||Forense,
sicin

hace
contradiccin
permite
se
que

afecto

Masculino

Iteelaasea.
na.

etctera.

Etimologa.

Que

reclama.

discursos,

versos,

Adjetivo.

rta.

Reelaasatarlo,
ta.

voz

ridiiamare,

Adjetivo. Que

va.

reclama.

Bbcita-

Masculino
no
y femenianticuado.
Comediante
farsante.
Stimolos
De recitar.
a.
Activo.
meeltar.

Beferir, contar
decir
discurso
alta

en
vos
al^n
oracin.
moria
||Decir pronunciar de me-

mecltante,

en

redamare,

Beelamativoy

tare,

los
coro

1 tiempo que
prebendados estar
para

su

se
sentes
au-

descanso

Del
Etimologa.
latn
canso;
regules, desde reguiesorej descansar.

tntus, reclamado:
cataln,
d; francs, rclamation; italiano, re-

Beelimable.
reclinarse.

daniazione

Femenino.
La accin
Beelinaaln.
de reclinar
reclinarse.
y efecto
Etimologa.
redinar:
De
francs,
rdinaison; italiano,redinazion.

Reelamador
Usase

ra.

tambin

Adjetivo.
como

Que

dama.
re-

tivo.
sustan-

Adjetivo.

Que

puede

modal.

Adverbio

BeellBAameBte.

reclinado.
modo
JDe un
De redinada
Btiiiolooa.
adverbial
mente,

Reclla4or,

ra.

KEOO

78

BECL

Femenino.

Bstate.

el

sufijo

Adjetivo. Qae

clina.
re-

hace
Doese
se

do

gente

que

completar algn cuerpo.


de tropa
propiamente de uno

se

que

Beemplaio,

aumento

complemento
para

voluntacompleta, alistndose riamente


individuos.
culino.
algunos
||MasEl que

libre y voluntariamente
de soldado.
tensin
ex||Por
dice de todos
Activo.
los soldados
Belliiar.
se
Ladear, inolinar
bisoes.
determinada
ol cuerpo
pecialmente
postura, esmuy
De
Etimologa.
italiano
redutar:
deseanso.
Se
usa
y
para
Masoolino.

Beellnaatleato.

Bboli-

sienta

VACI9.

tambin

recproco

como

como

placa

cataln, reduta; francs,

tro.
neu-

reclutado.
redinre^ recostarseser
Beeteteein.
de
cunda
sedeponer;
re,
, entregar^
catamibbto.
vea, 7 diare, inclinar:
no,
Baetetador,
ln,reclinar; francs, rcUner; italiaDel

EtimolooIa.

Adjetivo. Que

va.

redinar:

francs, r-

Beelinatorlo.
Masculino,
ra
Cualquieacomodada
cosa
y dispuesta para
reclinarse.
||Mesita
una
anf^osta, con
tarima
al pie, que sirve para
de
orar
rodillas.
Del latn redinatorum:
Etimolooa.

redinatori; italiano, redmaAdjetivo. Quelpuede

Heclnidor,

ra.

usase

re-

Adjetivo. Que

tambin

cluye,
re-

tivo.
sustan-

como

Acto

de recluir.
Activo.
Beelalr.
Enoeirar
poner
reclusin.
en
Etimologa.
Del
latn redudre,
de re y daudre, ceabrir, encerrar;
rrar:

cataln, redurer; francs, redu


italiano, riehiudere,
T-a.
BeelBltlTo,
Adjetivo. Bbolu-

re;

recluir.

que

ra.

condenado

Adjetivo.

BeeabraUe.

De

Etimologa.

tambin
Etimologa.

El
sa-

De

Beeobrador,

francs,

redusionnaire.
va.

Adjetivo. Que

cluye.
re-

De

a;
Beeobraatiento.

anticuado.

recobrar:

francs,

cobra.
re-

tivo.
sustan-

como

cataln,

recouvrant,

Masculino

cuado.
anti-

BaOUPBBAOTH.

Participio

Beeobraiite.

recobrar.

recobra.
Volver
Activo.

lo

activo

de

||Que
antes

que

Se

peraido.

BeelvfltTOy

cataln,

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Etimologa.

recobrador,

Beeobrar.

redijain:

Bboupbba-

recobrar:

Femenino

Beeobraein.
BSGUPBBAOIH

sustantivo.

como

de

francs, recouvrable.

recobrable;

Adjetivo.

reclusin,

activo

recluye.

BLB.

prisin

est

redil$u$f participio

Participio

|tQue

Usase

Femenino.
Encierro
BeelfliB.

voluntaria
forzada.
sif|El tio
en
que alguno est recluso.
De
Etimologa.
reduir:
cataln, redust; francs, redusion.

latn

italiano, redutare,

BeelMjrente.

sivo.

ee

Del

paaivo de redudre, encerrar


con
repeticin; de re, mucnaB
veces,
derivado
de davit,
V dderef encerrar,
llave: cataln, redutar; francs, recru-

efecto

Beelneloiiarlo,

cluta.
re-

tivo.
sustan-

como

De
Etimologa.
reduar:
cataln,
redutador.
ita*
a; francs, reoruteur;
liano, rediUatore,
Masculino.
El acto
BeelutaMUeato.
de reclutar.
efecto
De redutar:
Etimologa.
francs, reredutamento,
erutement;
italiano^
BeelMtar.
Activo.
Proporcionar
voluntarios
el servicio
de
moBOs
para

ter;
Masculino.

Beelwiatlento.

Adjetivo. Que

ra.

tambin

las armas.
Etimologa.

torio,

Reelvble.
oluirse.

Bbolta-

clina.
re-

4iLinaif,

cataln,

Femenino.

Usase

De

ErafOLoofA.

puede

latn

reclinare.

BeelinatlT'Oy

reerue,

Adjetivo. Que

BeetataMe.

tena,

se

tambin

dice

cobrar

recuperar
de las

lo
cosas

d ho'
bboobbab
como:
inmateriales;
\\Beclproco. Bepararse de algn
recibido. ||Desquitarse, reintedao
de lo perdido. ||Volver
si
en

or,

gular
sa.
Participio pasivo irrede recluir.
Etimologa.
Del
latn
redtBus,
abierto:
latn posterior, cerrado; cataln,

Beelnao,

redz^
r

edue,

itse;
Beelvsksrlo.

por

el

a;

redus,

a;

sitio,etc.

Etimologa.

De

sentidos,

Etimologa.

Bbclvsiv,

recouvrer;
Beeobro.

redtuivo.

de

del

algn

nimo

accidente

de

los
fermedad.
en-

francs,

italiano,ri^u9o,
Masculino.

Srarse
la enajenacin

lo que

se

De

re

y cobrar:

francs,

cataln, reoobrar,
Masculino.
habla
perdido.

Beintegro

de

79

BECO
De

Btiiiolooa.

cataln,
franoSi

recobrar:

recobre, recobro^ recobrameni;


recouvrenient^

alguna

cocer

Volver
con

ooea

"

oooer

Be

exceso.

segnnda

francs,
cataln,

vei,

recuire;
recourer;

cocer
re-

recocerse.

Adjetivo

d.

Beeoeido,
8e

de

Accin

Del

Etiholooa.

latn

cs,
fran-

recootut:

recuit, ita; italiano, ricotto,


Masculino

BeeoelflUento.
efecto
de recocer.
Cuarto

Provincial
la

contiguo

desahogo de
y para
Femenino
Beeoete.

acto

Femenino.

Beeoeina.

Aragn.

tomar

ves

IIJuntar, unir
cosas
separadas

cosa.

coger,

na
algu-

congregar
desunidas.
algunas
la recoleccin
los frutos,
de
IIHacer
la cosecha.! {Encoger, estrechar
coger
oe"ir.
poner
IIGuardar, alsar
en
cobro
alguna
cosa; j as se dice: aaesta plata, Q Ir juntando
ooGB
y guardando
poco,
el
especialmente
poco
al|puno.
||Dar
asilo, acoger
alguno por
loco insenIIEncerrar
sato.
de alguna
curso
IISuspender el uso
enmendarla

cosa
para
que no
efecto.
H Becproco. Betirarse,
tenga

cocina

alguna
refugiarse acogerse
te.
parnicacin
comuIISepararse de la demasiada
de
las gentes. ||
y comercio
los
en
Ceirse, moderarse, reformarse

IBetirarse

gastos.

IIBetirarse

eUa.

anticuado.

Volver

segunda

Activo.

Beeecer.
recobrar

ln,
cata-

a.

dinero.

metafrico.

la j^ersona muy
mentada
experiteria.
prctica en onalqnier ma-

aplica

italiano, raocoltatore;

rectMidor,

coqure^ cocer:
y
italiano^ ricuocere;
recozer,
portagns,

Femenino.

Beeoeida.

cueUleur;

usa

tambin
como
reciproco. | Beciproco
metafrico.
consnmirAtormentarse,
interiormente
la vehemencia
ae
por
de alguna pasin.
Del
EnMOLOelA.
latn recoqure; de
re,

la parva
de la era, por medio
caballera
la arrastra.
que
Etimologa.
De recoger:
francs, re-

recoge
de una

recouvrance.

Aotivo.

Ifteeoeer.

BECO

Ba-

Juan

se

dormir

casa;

temprano,

bboogb

sar.
descanas

dice:

se

t|Metfora.

abstraerse
el espritu de
todo
lo terreno
le pueda impedir
que
la meditacin
contemplacin.
Etimologa.
Del latn recolUffre,
coger

Apartarse

QUBSV.
Etimologa.

Del

latn

recoda,

cida.
reco-

(AOADBMIA.)
Beeocko,

Adjetivo.

eka.

cocido.
BniioLooA.

Pasado

de

segunda
vei, juntar; de re, repeticin,
cocido,
cataln, rsrecctui, rey coigre, coger:
francs, r^
i"articipiopasivo de recoqure, cuUir; portugus, reooTher;
reiteradamente.
cudUir; italiano^aocopli^re.

cocer

Del

latn

anticuado.
Femenino
BecoiTtda.
Acogida.
Bitibada.
||Anticuado.
i La
accin
de recoger,
Etik olooa.
De recodar.
la acepen
y efecto
cin
Masculino.
de suspender
el uso
Beodmieiito.
curso
Acto

ae
efecto de recodar.
etc. ||
alguna cosa,
Adjetivo. Se dice
retiradas
Neutro.
Becostarse
Beedar.
cansar de las mujeres que viven
desen
determinada
taria
volunsobre
el codo.
Se usa
clausura
mente
comncasa
con
forzada.
mar
como
recproco. ||Torcer, forEtimologa.
De recocer: cataln, r^
cosa
loga.
anngulo un rio, camino
Masculino.

Beeodadero.

Bbolxva-

TOBIO.

cuUita, acogida,
Neutro

JBeeodlr.

anticuado.

Bscvacudir

refugio.
de

Adverbio

Beeoi^daMtemte.

do.
mo-

Con
recogimiento.
Etimologa.
De
algn lugar.
recogida y el sufijo
Beeodo.
Masculino.
ngulo remente.
vuelta adverbial
ne
tieforman
las calles, camida. Adjetivo. El que
nos,
BeeecldOy
que
retirado
del
ros
recogimiento
tablemente
nocosas, torciendo
y vive
y otras
de las gentes. |f
la direccin
|| trato V comunicacin
que traan.
En
Se aplica al animal
esto
el juego de biUar, el acto
de tocar
que es corto

H Anticuado.

-niB.

Volver

bola

la

tablas

herida

sucesivamente
en
contiguas y slo separadas

la tronera.
Etimologa.

De

Jfteeocedero.
en

que

cosas.

se

I 1

re
y codo,
Masculino.

recogen

instrumento

La

dos
por

parte

allegan algunas
con

que

se

cogen.
re-

tiene
el cuarto
trasero
no
cercaes, que
al delantero.
Del latn recoeotus,
Etimologa.
ger:
participio pasivo de recoUigre,reco-

cataln, recuUit, da; francs, recueUi; italiano, racooUo,


Masculino.
Bee^clasieato.
Junta,
unin

Beoirdor,
w"gB
como

ona

ra.

Adjetivo.

Que

re-

tambin
da
acogida. Usase
mento
Instrusustantivo.
||Masculino.
consiste
de labransa,
en
que
tabla
la cual
se
inclinada, con

agregado

Acogida, retirada
de alguna cosa.
lugar
en

casa

en

de

algunas

cosas.

colocacin
ra
segu|fEl
||Aoooimibvto.
retiradas
viven
que

clausura
algunas
voluntaria

mujeres

f oraada.

por

nitencia
pe-

t|Bb-

80

BBCO
del trato
cLcsiN.
|]Betro, abstraccin
ra.
de las gentes. j{Metfoy comercio
interior
Separacin
y abstraccin
tar
de todo
lo terreno
poder medipara

contemplar.

Etimologa.

De

cataln,

recoger:

re-

efecto
de reconocer.
de la memoria
que,
durante

el momento

en

Adjetivo.

Beeomendable.

de
estimacin.
Etimologa.

di^no

recomendacin,
De

Lo

que

aprecio

recomendar:

ln,
cata-

francs, recoYnman-

recomeruiQbe;
dable*

Adverbio
recomendable.

BeeamendaMemente.

De un
modo
modal.
De
Etimologa.
la percepcin sufijo adverbial

que

en

IINeutro

bbabsb.

||Fioo/ta.Acto
habiendo
perdido
una
idea, la re^
tiempo

algn

conoce

Activo
anticuado.
anticuado.
Bbco-

Becombrar.

Bboobbab.

es

cuHiment;
francs, recueillement; ita^
liano, raccogliniento,
Femenino.
Accin
Heeognlem.
y

SBCO

recomendable

el

francs,
cataln, recomen'^

mente:

la reproduce.
TiMOLoalA. Del latn

re

comnuindablement;
cuerdo: dablement.
recognltto , reFemenino.
La acBeeomemdaeim.
cin
francs, rcognition,
de recomendar.
IKeeolable.
go
Adjetivo. Que se puede
H Encary efecto
hace
splica
recolar.
otro
se
que
niendo
poActivo.
VolTor
cuidado
Beeolar.
colar
guna
gn
ala su
y diligencia al elogio de algn
cosa.
11Aiabanaa
liquido.
fiTiHOLooA.
Del latn recolare: francs,
otro.
con
sujeto para introducirle
calireeoer.
|iLa autoridad, representacin
Femenino.
aad porque
ms
ReeoIeelB.
hace
se
Becopilaapreciable y
compendio.
gunas digna de respeto
alcosa.
cin, resumen
alguna
||En
)|dbi.
La splica que
hace
la Iglesia
ms
ALMA.
religiones, la observancia
de
determinadas
la regla que la que
estrecha
los que
mnmente con
copor
preces
la agona.
de
estn
se
en
guarda. Ijliacosecha
De recomendar:
casa
los frutos.
Etimologa.
en
O El convento
cataln,
que
ms
estrechez
recommanda"
francs,
guarda
se
recomendado;
y observa
de la regla; y por
la comn
tensin tion; italiano, racconiandazione.
exque
dice asimismo
Adverbio
BeeoMiendad
de cualquieaatente
se
ra
De un
modo
recomendado.
otra
serva modal.
casa
particular en que se obDe recomendcLda
fijo
caudacin Etimologa.
rerecogimiento. ||Oobranza,
y el suadverbial
de frutos
dinero.
mente,
||TeoloEl
ma.

BeeeHieBdadaimo
Adjetivo
recogimiento
j atencin
^ios y las cosas
traccinsuperlativo de recomendado.
absdivinas, con
Masculino
de lo que pueda
distraer.
BeeoMieBdaflUenta.
ticuado.
an.

ia,

Etimologa.
forma
sustantiva

latin
Del
abstracta

de

se

Adjetivo. Susceptible

Reeoleetable.

de recolectarse.
de

IKeeoleetsr.

Femenino.
recolectar.
Activo.

Accin

Bbcoobb,

me

cera
ter-

Del

ItLtin

recoectus,
de

recogido, participio pasivo

recoUi'

sustantivo.
Activo.

como

activo
usa

Encargar,

dar

otro
orden
que
para
cuidado

alguna persona
empearse
IIHablar
por

su

to^
gocio.
ne-

guno,
al-

elogindole.
De

re,

muchas

veces;

cataln^rey mandato
con^ compaa,
liano,
itafrancs, reconimander;
cornanat;
raccomandare.

gre^ recoger.
Bbcadadob.
sustantivo.

Adjetivo.

BeeoleetoT.

tambin

como

Activo

Beeolevir.

juntar lo que
esparcido. ||Anticuado.

ooger,

Etimologa.

Beeolet,

tambin

Etimologa.

acepcin.
Etimologa.

usase

Que recomienda,

Beeomendar.

pedir

Reeoleetsein.

Participio

Beeomeadante.

reco"

recoecci; de recomendar.

etuSf recogido: cataln,


francs, rcoUection,

efecto

Bbcombndaoiii.

recoUecHo,

Del
ta.

BeeaHieadatlvo,
Be-

anticuado.

dividido

est

Colboib,

latn

Se

Bb-

Adjetive

ria.

Beeomeadatariay

Lo que recomienda.
Femenino.
inferir.
Gompen*Beeompeaea.
especie de trueque
sacin, satisfaccin

recoUigre,

Adjetivo.

Adjetivo.

va.

combbdatobio.

aplica

que
al

se

hace

de

una

cosa

equivalente. i|Bemuneracin

por

otra

bucin
retri-

de
algn beneficio
recibido^
y
tud
de la virpremio de algn servicio
que
esta
prctica se observa.
|iMetfora.
y el mrito.
De
ln,
cataEl que
traccin Etimologa.
absvive
con
algn retiro
reoompemar:
viste modestamente.
francs,
recompense,
recompensa;
Etimologa.
Adjetivo. Lo que
Del latn recollctusyrecogido,
Beeompensable.

religioso

tambin

guarda
que
convento

ai

recoleccin,

casa

de
recoleU

participio pasivo
re, recoger:

cataln,

en

recoig' se puede
recompensa.

recompensar

es

digUQ

de

82

SECO
Familiar.

Interior

nimo,

inolina

que
EnicoLoaA.

De

algn

del

afecto.

sarla

obligacin

otro

familiar*

Dar

uno

recndita.

Adjetivo. Muy

gratitud

cataln, recndit,
cdndito, ricndito.

solemnidad
parentesco

italiano,

re

una

||

contemplar. V

que
que

en

gtima
le-

es

suena

firma, conocimiento,
H Distinguir de los dems
fisonoma, por
persona
cuya

larga

pagar,

que
beneficios.

sus

obligacin

nombre,

condido,su
es-

reservado
y oonlto.
IiiTiKoi.oaiA.
Del
latin
recondtttUj
enoupasivo de recondre.
participio
Drir son
cuidado, oerrarmny
aaentro;
de re, machas
der:
veces, y condre, escona;

por

suya, confesar

por
una

te.

Beendlto,

de

debida

es

Considerar, advertir

reconcomer$e,

Femenino

Beeoadltea.

Cosa

movimiento
"

BEGO

como

etc.

ausencia

Conceder

otras

por

olvidada

ya

otro

la

con

la

cualidad
tiene
que
reconocimiento

namos
te-

causas

confundida.

conveniente
y relacin

de
el que ejecuta
derey los chos

con

este
Forense,
Meeondveelia.
Femenino.
to,
arrendamiende segando
son
contrato
consiguientes; en cuyo
que
sentido
dice:
celebra
pus
se
hijo,
se
con
algano. desbbcohocbb
que
por
de
y Beciproco. Dejarse
cumplido el tiempo del pri- por hermano,
ciertas
seales
Mero.
comprender
una
por
pable
culDe reeonducir:
Stimolooa.
cataln, cosa, IIABBBrBHTiB8B.| IConfesarse
de algn error,
nerse
falta, etc. flTerecanducei; francs, reonduction,

Bl

Adjetivo. Que

BeeoBflaelble*

de
pue-

reconducirse.
Activo.

Beeoadelr

el contrato
arrendamiento.
Del
Btimolooa.

de re, muchas

Be-

Forense
conduccin

de

petir

latn

reeonducre;

ducir:
oonciue^re, concataln, reconduhir; trances,
reconduire; italiano, ricondurre,
BeconfiMab??.
.vjjetivo. Que pue-

veces,

Activo.

KeeomftoMur.

De

Volver

fesar.
con-

ln,
confesar: catareconfessar; francs, reoonfesser;
italiano, riconfessare,
EriHOLoaiA.

re

Femenino.
Beeonfstn.
efecto de reconfesar.

Beeonoeedor,

su

reconfesarse.

d(

s propio por
uno
lo que
es
en
to,
de mrito, talenrealidad, hablando
etc. ||Junto
con
fuerzas, recursos,
la preposicin por,
adems
de conceder
otro
la relacin de parentesco,
tima
legetctera, significa acatar
como

EriMOLoaA.
cataln.

revisor, examinador.
reconoce;
tambin
sustantivo.
como
Etimologa.
De
reconocer:

se
Usa-

francs,

Activo.

cuidado
enterarse
y

alguna
de

Examinar

persona

su

oirconstancias.

cosa

para

identidad, naturalesa
||Begistrar, mirar

lados
aspectos
sus
una
de
acabarla

comprender
para
formarectificar
el juicio antes
ella. ||
o sobre
rarse
enteBegistrar, para
bien
del contenido, algn bal,
las aduanas
hace
se
lio,etc., como
en
de otros
tos.
impuesy administraciones

por

todos

oosa

Sara

en

latin

reoognosore:

reooportugus,
italiano,
reconnare;

Etixolooa.

De

adverbial

mente.

Blata,

ata.

le ha

el favor
hecho.

regonegutf

Adjetivo
Que

beneficio
De

A.

de

tud.
grati-

jo
y el sufi-

reconocida

perlativo de reconocido.
da.
Beeonocido
Adjetivo.

EriifOLOO
con

superioridad

Beeen^eidaaiente.
Adverbio
Con
modo.
reconocimiento

reoonnaisseur; italiano, riconosdtore,


BeeoBoeer.

Del

Beeonoeldf

Que

regonSxer;

nkocer; francs
riconoscere,

Accion

Adjetivo.

ra.

autoridad

cualquier gnero.

que

Participio

||Que

reconocer.

conoce
re-

otro

cataln^

reconocer:

da; frauss, reeonnuf

no, riconosuto,
Becottoeleate.

bu

italia*

activo

de

reconoce.

BeeoBaetaaento.
Masculino.
El
de reconocer.
||Agradecimiento
de correspondencia
muestra
por al*
beneficio
recibido.
gn
||Vasallaje^
acto

sumisin

sujecin. ||Begistro,

averiguacin
Suisicin
i|Forense.
alguna

cosa.

in-

hace
La declaracin
de vu
hace

que

se

cierta
solemnidad
con
IIConvenir
que judicialmente se
la legalidad con
ha erigido
en
crdito, censo, etc.
se
que
Etimolooa.
estado
De
ejecutado
reconocer:
algn nuevo
cataln.
na
algusentido
dice,
anexin; en cuyo
regoneixement
se
regoneixensa^ reooneif
el xensa;
reconocido
de refrancs, reconnaissance;
por ejemplo, que se ha
reino
de Italia. ||Examinar
de
connaissant; italiano, riconoscenza.
cerca
Femenino.
fortificacin
La accin.
poalgn campamento,
Beeemqiiisrte.
sicin
,

con

militar
del enemigo.
Q Confesar
cierta publicidadla dependencia,

subordinacin

vasallaje

est respecto de otro,


de la jurisdiccin que

la

en

^ue

se

legitimidad

ejerce. ||Gonfe-

efecto

de

||Historia,
setecientos
aos
que
de Granada
concluy por la toma
j
la expulsin de la morisca.
De
EriMOLoelA.
reconquistar: cata*

"

guerra

reconquistar.

de

88

BCO

italiano, reconquista

ln, reeonquUta;

Femenino.
Acto
BeeoBvaleceBCla.
reconvalecer.
Volver
Neutro.
4
Beconvaleeer.
convalecer
la salud.
recuperar
reconvolescre:
Etimologa.
Dellatln

de

{reoonotUsta),
Adjetivo.

Beeowqvlflteble.

Que

reoonquietarse.

puede

BEGO

BeeoBqvlstador,

Adjetivo. Que

r.

Tooonqaiflta. Usase

tambiir

tantivo.
sus-

como

cataln, reconvaXHxer.
Femenino.

BecoBveaeiB.

Masculino.
Becomqi0teBleBto.
BaooHqiSTA.
Activo.
Volver
t
BeeonqvtBter.

conquistar

despus

de

EtimolooIa.

haberse
De
re

no
rei-

plaza, provincia

una

Cargo

valindose
re pade su propio hecho
Peticin
cin
reclamaabra. ||Forense,
do
el demanda las veces
que hace
se

que

hace

alguno

{fularmente

perdido.

contra

demandante

su

al contestar

taln, la demanda.
cao"mqtis*'fr:

Del
latin
Etimologa.
reeonventXo,
reconquistar; francos, reconqusustantiva
abstracta
de reconforma
rir; italiano,reconquistare,
Activo.
Volver
"
Beeonstltnlr.
cataln, recon"
ventas, reconvenido:
de nuevo
na
alguconstituir, constituir
venci; francs, reconvention; italiano,
Dar
fuerzas
la
reconvenzione,
cosa.
IIMedicina^
oonstituoin
del enfermo
medio
vuelve
BecoBTCBCioBal.
Adjetivo. Que encomo
de
reconvencin.
en
acontece
teraputica, segn
las

enfermedades

escrofulosas.

vo
Beeonstitvyeiite.
Participio actide reconstituir.] IQue reconstituye.
Dicese
IIMedicina,
especialmente del
remedio
de reconstituir.
que tiene virtud
Usase
masculino.

tambin

modo.

ser

tambin

BeeoBatrafble.
Adjetivo.
de reconstruirse.
Becosatmir.
Activo.
Volver

BnicOLoeA.

Del

latin

tantivo.
sus-

como

tible
Suscep4

tambin

recopilarse.
pendi,

BecoBtMite.
recontar.
||Que

discurso.
obra
un
de varias
cosas;
y
los libros
bboopilaoiv

cuenta.
re-

todas
las leyes.
Etimologa.
De

cuado.
anti-

relacin.

Participio

activo

refiere cuenta

||
asi
en

se

llaman
estn

que

recopilar:cataln

de

lia
alga-

Usase

Volver

4 contar
de
|1Contar
de dinero

alguna cosa.
alguna cantidad

tivo.
Etimologa.

recopilador,

cosa.

Etimolooa.

De

re

y contar:

recontar;

cata-

francs,

r"-

cofnpter; italiano,ricorUare,

mo

Adjetivo. Que

va.

tambin
De

como

copila.
re-

sustan*

recopilar: cataln,

a.

Masculino.

BecopllaaileBto.

Beoo-

PILACIH.

BeeopUaar.

t.
BecoBteBto,
Adjetivo.
Muy
contento.
Contento
|| Masculino.

Adverbio

BeeopUadaBftCBte.

BeeepllA4or,
Activo.

14a, recomptar,

El oom*
de
breve
coleo*
La

dal. De un modo
recopilado.
De
jo
Etimologa.
recopiladay el sufiadverbial
mente,

cosa.

BeceBtBT.
referir

Femenio.
reduccin

cin

sustan*

Masculino

Narracin

otra

resumen

una

Lagar

Activo.
unir

Sendio;
dice especialmente
recoger

Juntar
en
diversas
de obras

com-

cosas,

rarias.
lite-

grande.
BriKOLoeA.
contento:

'

recopH"ici,

BeeontaHacnto.

nuevo

Adjetivo. Que puede

Beeoptlaela.

como

palabra. |)

actor.

BecepUable*

puede

Adjetivo. Que

ra.

Hacer
cargo
ordinariamente

De re, contra,
Etimologa.
y conve
nir: cataln, reconvenir;
francs, re
italiano, riconvennire,
convennir;

truir.
cons-

francs, reconstruir; italiano, ricos*

BcecntaAcry
Usase
^ivo.

de
pue-

el que
Pedir
Forense,
al^^o contra
de reo
convirtindose
en
le demand,

reconstruir:

fruir
BccostaMe.
Adjetivo. Que
recontarse.
Maeonlino.
BeeoBtadero.
destinado
recontar.

Activo.

BeeoBTCBlr.

Adjetivo.Que

r*.

Adjetivo. Que

recon-

reconvenido.

alguno erguyndole
su
propio hecho
con

el

francs,

mente:

ventionndement,
BecenvcBlble.

Adjetivo. Que

va.

reeonvendonal

De

Etimologa.

cin
Ac-

Adverbio
cional.
reconven-

manera

una

sufijoadverbial

BeeonstraetlTe,
reconstruye.
Bcconstnict^r,
reconstruye, usase

De

cs,
fran-

reconvencin:

BeeoBTeBclOBalflieBte.

de

sustantivo

como

BeeiustraeelB.
Femenino.
de reconstruir.
efecto
Btzicoloo
reconstruir.
A. De

De
Etimologa.
reconventionni.

De

re, muchas

cataln, recontenta

veoes^
a.

Etimologa.

recopilar

De

re

ln,
compilar: cata-

84

BEOO
BeeopllatlTo,

familiar.

Masculino

BeeoqnB.

pequeo
De

coquintiSj

l, empleado

y
y
lo

sordo.
el latin

El

cs, recourrir;

de

cocuSf

recordar.

I Lo

Suede
acin.

Del

ETiMOLoeiA.

latn

Masculino.

pasivo

La

accin

Del
de

latn

rectirsuB^

ticipio
par-

recurrre^ recurrir:

italiano,rioorto.
Adjetivo. Que

ru;

puedo

Becortable.

se

recortarse.

Femenino.
Nombre
do
daBeeortada.
el dibujo la sombra
en
que
rece
apatan
fuerte
al fin como
al principio.
herldico
de laa
IIPlural. Nombre
de
no
llegan los cabos
que
escudos.
os

recordahilis:

italiano, rUsordevole; cataln,

cataln, recorregut^ da; francs, reoou'

del

francs

Lo
que
digno de recor-

vez,

recorrer.

labra
pa-

coquin, picaro.
Beeordable.
Adjetivo.

segunda

ricorrert,
italiano^

Etimoloaa.

perteneciente

en

re,

cataln, r^orrr/fran-

correr:

Beeorrldo.

brco^uIn como
desprecio, " imitacin

de

de

ver
currre,

hombre
muy
Etimologa.
"

corriendo;

Adjetiyo. Que

Ta.

recopila.

cocinero,

B00

recor

dable.

Femenino.
El
Beeordaeln.
acto
de ^aer
la memoria
alguna
cosa.
Tmase
muchas
veces
Beeortador,
ra.
corta.
Adjetivo. Que repor lo mismo
hace
Usase
tambin
sustan-en
BicBBDO
se
ria
memocomo
que
que
tivo.
de alguna
cosa.
Del
Etimologa.
latn
Bkoortb.
Beeortadnra.
Femenino.
recordatio,
forma
sustantiva
Bbcobabstracta
de recorMasculino.
BeeortaflUernta.
dcUiu, recordado:
cataln, recordcusi; TB.
Activo.
Cortar
cerceBecortar.
nar
italiano,recordazione.
sobra
lo que
ra.
Beeord4or,
en
Adjetivo. Que realguna cosa.ijCorcuerda,
usase
tambin
arto
tar
el papel otra
tivo.
sustancosa
como
con
en

fezas

varias
De

Etimologa.

recordar:
cataln,
recordadory ra; italiano, ricordatore.
Masculino
cuado.
antiBeeontAflUento.

BlCOBDACIV.
De

Etimologa.
ricordamento.

Participio activo
Femenino

Beeordansa.

De

recordar:

Activo.
tenga

Etimologa.

se

Excitar

al que

latn

cataln, recordatiu^
Beeorredor,

liano,
ita-

reeordri:

corre.
re-

tivo.
sustan-

De

cuidado,

con

otra

para

saber

andando

averiguar

de una
lo que

hallar. ||Bepasar
escrito. |)Beparar

al^n

deteriorado.
acudir

Begistrar,

Beeorvar.
tambin
como

segunda

acogerse.

|]Neutro.
Iila

se

desea

te
ligeramenlo

que

taba
es-

Becurrir,

mxmobia.

Del

Etimologa.

Del

latin

recurr^^,

latn
y

vez,

usa

recurvare,

de

corvar:

curvare,

francs, recourber,
Coevo,
Adjetivo.

va.

Del

cose.

Usase

ra.

tambin
Activo,

Itktin recrvus,

Adjetivo. Que

recusir, recosir; francs,

liano, ricu4sire.

vol-

Beeosldo.
efecto
de

Masculino.
recoser.

re*

sustantivo.

como

Beeoser.
Volver
la ropa
Bepasar
blanca.
Etimologa.
De re y coser:

Bb-

CAPACITAB.

Se

Ebcobvab.

recproco.

Beeoaedor,

parte

francs,

recorvar:

Activo.

Etimologa.

Beeorvo,

mirar

Acto

Masculino.

recourbement,

Etimologa.

Activo.

cs,
fran-

rscorvamiento:

Beeorvaatiento.
efecto
de recorvar.
Etimologa.
De

rCf
como

Bbooeva-

Femenino.

Etimologa.
recourbure,

mido.
dor-

est

Adjetivo. Que

ra.

corva.
re-

tivo.
sustan-

como

MIBNTO.

va.

tambin

Adjetivo. Que

va.

tambin

Beeorvadara.

|| Neutro

neutro.

como

que
Se
recordar.
usa
nacin
sustantivo
como
en la termimasculina.
Etimologa.
Del
latn recordailvAs:

Beeorrer.

puede

tom
como

puede

Usase

cataln,

recortar:

Adjetivo. Que

Usase

alguna

hiso cargo
^ue
Se usa
tambin

Del

De

Beeorvador,

mover

ricordare; cataln, recordar,


va.
Adjetivo. Lo
Beeordativoy

recuerda
tambin

que se ran
sepade un
instrumento
tante,
correducirla
la forma
que

Beeorvable.

cataln,

presente

Despertar

metafrico.

anticuado.

elaborada,

recorvarse.

cuidado.

recproco

hasta
conviene.
Etimologa.

de

medio

recorte,

recordansa,
Beeordar.
otro
que
de que
cosa
su

tejida

recuerda.

Bbcobdacib.
Etimologa.

los

fif^ura.

Masculino.
La
accin
y
de recortar.
ciones
J|Plural. Las porexcedentes
de cualquiera materia,

italiano,

recordar:

Selalar

Pintura,

Becorte.

efecto

por

Becordante.
recordar.
j|Que

figuras. Q

perfilesde alguna

coser.

11

catalUi
recoudre; ita*"
El

acto

"y

85

aBGa
De

Etiiiolooa.

catal"n,

recocer;

da; francs,

%mt.

Que

Adjetivo.

Reeostable.

crea.

pnede

en

Reeo0tador,

Adjetivo. Que

r.

usase

paraje

tambin
Femenino

Becostadnra*

cuesta,
re-

tivo.
sustan-

como

familiar.

Masculino.

Masculino.

Bee^ateaUento.

de

lado.

Acto

IIBeeiproco.

ETiMOLoaiA.

De
verbal

forma
costilla.

Echarse

do.
la-

de

repeticin, 7
antiguo coita^

re^

del

La
compra
y otras
cosas, que
haee
volverlas
por los lugares
para
vender.
Andaluca.
I|Provincial
en

y dems
de perros

cuadrilla
"iial Andaluca.
fbrica
se
que

que
aves

recreativa

francs,

de

do.
mo-

y el sufijo
rcrative-

ment.

se

4
El
las

venden

se

francs,

Beereativo

Adjetivo.

va.

es

capaz

Etimologa.

De

de

causar

Lo

que

cin.
recrea-

de

gallinas

gallinas

ciproco.
re-

como

Adverbio

Con
recreo.
Etimologa.
De
adverbial
mente:

recrea

paraje pblioo

Divertir, alegrar
tambin

Del latn recreare^


Etimologa.
taurar
insde nuevo,
rehacer, reproducir,
dar expansin al nimo, confortar
el
espritu;de re, muchas
veces,
y crea*

poner

Femenino.

BeeoTa*

huevos,

Activo.
Se usa

deleitar.

O AOOSTABSB.
coHar.

italiano, ri-

recrear:

Beereatlvamernte.

recostarse.
Activo.
Bedinar

Beeofltar.

Do

Becrea-

cataln, recrear;
rCj crear:
rorer; italiano,ricreare.

.SxCOSTAMnBHTO.
efecto

recretor;

italiano,ricrea'

recuesta.

se

que

El

ra;

creamento.

Beerear.

Masculino.

Beeoataden.
cosa

sufijo

el

latn

tore,

OIH.
Etimologa.

modal.

modo
un
Etixolooa.
adverbial
mente,

De

sustantivo.

como

Del

BecreaMuleMto.

Adverbio
recostado.
De recostada
y

Reeostadamente.

tambin

cataln, recreador

recostarse.

de

Usase
Etimologa.

re-

italiano,

recou$u;

rieucito,

SfiOjEt

recrear:

cataln,

re-

creatiUy va; francs, rcratif;italiano,


ric^eativo.

Beereeedor,

Adjetivo. Que

ra.

crece.
re-

domsticas.JLa

de caa.
||ProvinCubierta
de piedra

Activo.

Beereeer.

alg^una

Aumentar,
Se

cosa.

usa

centar
acre-

tambin
ofrecerse

neutro.
alcomo
11Ocurrir
pono para defender
de
del temporal.
nuevo.
||Be o proco.
alguna cosa
gnu as cosas
cobrar
ETiMOLoaiA.
bros. ||Acrecen1. Der^ycova.
tarse.
Beanimarse,
2. De
recua,
Del
Neutro.
latn recrescSre^
Etimologa.
Bacovar.
Comprar gallinas
de nuevo;
de re, segunda
revenderlos.
crecer
y huevos
para
vez,
Beaaveeo.
Masculino.
Vuelta
cataln, recr^xer;
vuelta y crescre, crecer:
y rede
algn
callejn, pasillo, francs, recroitre; italiano, ricrescere.
Beereetesta.
de
El simulado
Participio activo
arrobo, etc. ||Metfora.
artincio
rodeo
de que
vale algn
recrecer.
se
||Que recrece.
Masculino.
BeereeladieMto.
El
sujeto para conseguir
to
acalgn fin.
de recrecer
Etimologa.
De re, cueva
jo
y recrecerse.
y el sufiEtimologa.
De recrecer:
eco.
cataln, reBaeoTero,
por los
y

otras

Masculino.

cosas

para

Baereemte*

de

Bbolb.

Beeraeln.

alivio

ara
idad

en

trabajo,
de

casas

de

dar

lugares

cuerpo,

Se

Activo
anticuado.
Creer
fe. ||Neutro
anticuado.

desmayar, desesperar.
da.
Adjetivo. Cetrera.
aplica al ave de caza
do
que, perdienral
su
docilidad, se vueiv.e su natulibertad.

BaareMeiitlelay
Del

latn

ita-

reoreaiXo:

Adverbio

Beereadaoteiite.

Oon recreo.
Etimologa.
De
adverbial
mente.
r.

BeereaeBto.

de

do.
mo-

el

sufijo

Adjetivo. Que

re-

Be-

Masculino

anticuado.

cha^-^
que*

de la sangre^
de la masa
separan
la saliva y la bilis.
oomo
I"el latn reeremntum:
Etimologa.
francs, rcrment.

se

reereada

Adjetivo.

reliquia que ha quedado de


Humores
quier cosa.
||Medicina.

La

cataln, recreado.

eu

OBXMSETOSO.

liauo, reereazUme; francs, rieraiion;

BeereftoT

mucha

Baarafdo,

nuevo.

Etimologa.

ri

Desconfiar,

existencia,
de

nueva

un

oon

especia-

con

campo

de
B Acein
de reformar

amenos.

crear

del

cuado
Participio activo antifiado.
recreer.IlTemeroso, descon-

Baarear.

Del latn recreSbXlis.


Femenino.
Diversin

escimento

'^-

recrearse.

ETiMOLoaA.

recr

cresoenta.

Adjetivo. Susceptible

Beeraakla.
de

creixement; italiano,

pra
com-

gallinas

revenderlas.

Masculino.

Baera.

El que

lugares huevos,

86

BEOB
Beereo.
El sitio
diversin.

Bbcbbaciv.

Mascalino.

lugar apto

dispuesto

Q
para

cataln, re^

recrear:

creo,

Femenino.

y efecto

Accin

de recriar.
Masculino.

Beerlador.
cria.
Bceriar.

Activo.

re*

que

fuer za
de

Favorecer,

pasto j pienso, el desarrollo

de

potros

De
Etimologa.
cs, recrudescence,

recrude$cente:

fran*

Adjetivo. Medid'
recrudescencia.
Etimologa.
Del
latn recrdeseens,
de presente
recrde9centi$, participio
de recrdesoeref reoruaecer.
Neutro.
Beer^Jir.
Grujir mucho.
Neutro.
Sombbbab.
Beenuuur.
Beervdeaeeiite.

De

Etimolooa.
Beerfa.

BEGT

muletee

criados

otra

en

gin.
re-

Que opera

na.

Etimologa.

De

re,

segunda

vez,

francs, recroiser,

cruzar:

Femenino.

Beta.

Lne

Geometra.

recta.

De rey
TiMOi.oalA.
criar,
Femenino.
Acto
BeerlflUBelH.
y
efecto
de recriminar
j recriminarse.
De recriminar:
Etimologa.
cataln,

recriminaci; francs,
ra.
BeerhnlBAder,
recrimina.

Usase

rcrimination,

Adjetivo. Que

tambin

como

tantivo.
sus-

Femenino
Beetaantardla.
Milicia, BSTAGABOIA.

Acriminarse
dos
ilBedproco.
haeerreciprocamente,
personas
los unos
los otros.
se
cargos
Etimologa.
De
re, segunda
vea,
y
el latn crimin"ri, acusar,
forma
bal
verde crimen, crimtnis, crimen:
ln,
cata-

Anatoma,

al recto.
De recto:

BeeteHsente*
Oon
rectitud,
Etimologa.

francs, rectal,

Adverbio

justamente,
De

mente:

recta

Epteto
||

interna.

hemorroidal

de la vena
Perteneciente
Etimologa.

el

modo.
de
mente.
derechaverbial
sufijoad-

cataln, redament;

liano,
ita-

rettamente; latn , rect,


Adjetivo. Geometra,
BeetMicnlar.

otras,

recriminar;

Adjetivo.

Beetal.

De recriminar:
ETI1I0I.0OA.
francs,
rcriminateur,
Beerhnlnar.
Activo.

Besponder

acusaciones
otros

con
cargos
ms

anticua*

do.

Belativo

al

rectngulo.

LAB

DBL

que

||Goobdbhadas

culares
perpendiquo sou
s. ||Sbociv
entre
bbotahgbre
Geometra
COBO.
antigua. Nom la palos antiguos daban
rbola.
Las

BBOTAHGULABBB.

rancs, rcriminer.
?.
Adjetivo. Que

Etimologa.
De reotngto: cataln,
liano,
rectan^ar;
francs, reclon^ulaire; itarettangolare,
francs,

BeeriMiiiiAtlTO,
acusacin.
Etimologa.
De recriminar:

envuelve

rcrimincttire,

Beetdngvlo,

Femenino
Beemeetaaa,
Blasn,
Epteto herldico

plural.
de

las

tiene

ces
cru-

1a.

Adjetivo.

Lo

que

culino.
ngulo ngulos rectos.
||MasGeometra, El paralelogramo

tiene
los cuatro
baguios rectos,
todos
los lados
iguales. ||Prono
lineas
de
de dos
da. Adjetivo. BUun^
ucto
Becrveetado,
magnitudes
diferentes.
de
las cruces
Epteto herldico
que
tienen
Del
Etimologa.
otras
brazos.
latn
en
sus
rectiangiUus;
Del
Etimologa.
francs
taln,
recroi$et; de rectue, recto, y angltUf ngulo: caliano,
de re, reiteracin, y croiiete\forma
jetiva
adrcctngut; francs, recton^a; itade croisettCforucecilla, diminutiva
rettangolo,
de croix^ cruz.
ga,
nea.
Beetieraeoy
Adjetivo. Zoolorectas.
Que tiene las antenas
rtt.
Adjetivo. Que
Beemdedory
latn reetu9, recto,
recrudece.
Etimologa.
Del
Activo.
crneo:
Beeradeeer.
Volver
crudo.
francs, reoticome,
y comus,
Etimolgga.
Del
Beetlfleable.
latn recrudescere,
Adjetivo. Que puede
la crudeza
tomar
rectificarse.
antigua; de re, segunda
De rectificar:
Etimologa.
encrudecer.
francs,
vez, y cntdeicere,
brazos.
en
sus
que tienen otras
Etimologa.
De recrucetado,

que

Sero

Becrvdeeiente.
de

recrudecer,

flQue

Participioactivo
recrudece.

BecmdeelmlGato.
Masculino.
to
Ac efecto
||Beaccin
d(|recrudecer.
de un
sufrimiento, de un mal que estaba
medio
aliviar.
BeervdeseenelA.
Medi"
Femenino.
cia. Agravacin
de
los fenmenos
morbosos
de
remisin
despus
una
Por consiguiente, la bzmomentnea.
Cousistc
cBiTDBSCBBCiA
U vuelta
de
en
los fenmenos
sidad.
intencon
nueva
una

rectifiable.
La acFemenino.
Beetlfleaein.
cin
de rectificar.
y efecto
De rectificar:cataln,
Etimologa.
liano,
rectificado; francs, rectification;itarettificazione.
ra.
Beetilleador,
Que
Adjetivo.
rectifica,

usase

tambin

como

tivo.
sustan-

Etimologa.
De rectificar:
francs,
rectificateur;italiano, rettifioatore,
Activo.
Beducir
BeetifleAr.
alguna,
la perfeccin que
cosa
debe tener. ||

BEOT

algnna
ase^^xurarse
oosa,
bbotifioertesa; y asi decimos:

Comprobar
d

su

BEO

87
de cualquiera de
forma
linea
una

los

dos
otra

con

ngulos

que

cuando

cae

ella. ||Metfora,
observacin
sobre
astronmica.
Q
reducir
firme
los hechos
nes.
resolucioProcurar
sus
en
usto, severo
alegra*
y
te
La ltima
la conveniendos por el adversario
}\Anatoma,
porcin de
exactitud
rificarlas seis en que los anatmicos
Pudividen
| Qumica,
y certesa.
los
darles
ltimo
intestinos
los licores
el
principiando
en
que,
y
y
el colon, remata
el anoSe usa
en
grado de perfeccin.
sustantivo.
Del
latn recHflere; tambin
Etimologa.
como
||Femeni*

Serpendicular

ana

OAB

de

rectus, recto,
de

fiere, tema

mentativono.
au-

catalin,

faerey hacer:

Geometra,
Etimologa.

italiano,
francs, reotifier;
reeUffear;

pasivo
sar:

Itoetlfleatlvo,
rectifica
tambin

Adjetivo. Lo

?.

puede

rectmcar.
sustantivo
en

como

masculina.
De
fiTmoLOOlA.

qne

Se
usa
la nacin
termi-

reotiflear:cataln,

liano,
va; francs, recUficalif;itareetiflcatiu^

reUtficaUvo,
Itoetflloroy
del
cuando

Epteto
reas

Botnica*
las sinantfiores que
lo

Adjetivo.

ra.

involucro

de
las

todas

italiano, retto; francs,

MeetGvaiTlM*!.
Belativo
al recto
Etimologa.
De

reoto.

Adjetivo. AncUomia,
y la vagina.
recto

cs,
fran-

y vagina:

rectO'vaginal.
BeetGvesieal.
Adjetivo. Anatoma^
al recto y la vejiga. ||
Perteneciente
Tabiqb
bbotovhsioal.
Tabique que
de

resulta

la adherencia

de las paredes
la vejiga y

de

correspondientes
del recto.

BeetGFy ra. Adjetivo. Que rige gor


Del jlatn reetus, recto, bierna. Usase
tambin
vo.
sustanticomo
Masculino.
fior:
El
la
II
firancs,
superior . cuyo
floi,
flrii,
rectiflare,
y
el jg^obiemoy mando
tra.
est
de
sea.
ItoetUiMeo,
Adjetivo. Geomecargo
de lineas reoLo que
gio.
alguna
se
cemunidad,
hospital colecompone
cura
linea recta.
tas se ^ige
IIPrroco
||Oabtas
en
propio. 1En las
Trmino
contrario
de
bsotilbbas.
universidades, la persona
aue
se
bra
nom curvilneas.
cartas
globulares
||Bo^
risdicci
para el gobierno de ellas,con ju menos
tnica. Que se prolonga en linea recta
ms
amplia, segn
los estatutos.
dades.
ni sinuosisin presentar
curvaturas
Etimologa.
Del
latn
rector, oris:
constituyen

paralelas

Lhba
bbota.
Del
latn rectus, participio
de regare, regir, endere-

son

eje.

su

Etimologa.

Etimologa.

Del

latn

rectinus:

de

cataln,
y linea, Unea:
francs, reetiUgne; italia-"

recftM, recto,

rectineOf
no,

a;

rettilineo.

sucede

como

Adjetivo.
hoja ouyas

da.

Epteto de una
se prolongan
en

las

en

hojas

Bota'
vaduras
ner-

linea recta,
de las gramneas.

de

rector

BGetlnrostro,

tra.

rectu$, recto,
reotnerve,
Omi'

Adjetivo.
pico reoto.

tologa.Que tiene el
Itimologa. Del latn

reotta, recto,

y rottrumy pico: francs, reotiroitre,


Adverbio
de mo*
BGetfslmaaiemte.
do superlativo de rectamente.

BeetfalMto,

muu

vo
Adjotivo superlati-

de recto.

Femenino.

el

oficio

tiempo

que

y
sa

ejerce.
Etimologa.

De

rector:

francs

taln,
ca-

italiano,rettorato,

reetorat:

Adjetivo.Lo

MeetGral.
al rector

nece

Etimologa.
Del
latn
nervio:
francs,
y nervus,

cs,
reitor;fran-

recteur; italiano,rettore.
BeetGrado.
Masculino.
El
cargo

Betlmervado,
nica.

cataln, rector; portugus,

que

rectora,

perte*

como

gala

bxotobal.

Etimologa.

De

rector:

cataln^rec

toral; francs, rectoral, ale; itahano,


rettorale,
ReetGrar.

Etimologa.
torar; francs

Neutro.
De

Llegar
rector:

ser

cataln,

tor.
rec-

rec^

anticuo, rectorier, au-

el sello de la rectora.
con
El empleo,
Femenino.
BeetGvfa.
oficio jurisdiccin del rector.
||La
oficina del rector.
Etimologa.
De rectorado:
cataln,

torisar

Derechura,
dos punbreve
entre
tos
de
calidad
ser
trminos. JlLa
La recta
Metfora.
justo. |J
recto
rarectora; italiano,rettora,
Femenino.
El coi^junto de
Beciia.
son
conocimiento
prctico de lo que
animales
de carga
debemos
decir. ||
hacer
Exactitud

sirve nara
traque
La
famuiar.
justificacinen las operaciones.
ginar. jiICetafrico
y
Del latn rectUdo:
liano, mucheaumbre
itade cosas
guen
siEtimologa.
que van
de otras.
tras
unas
reitudine; francsi recttude;
Del rabe
Etimologa.
na.
recb, caravacataln, reetitut,
(AOADBMIA.)
ReGtGy ta. Adjetivo. Derecho, lo
lado ni otro
drar
CuaPinlura.
inclina un
Activo.
se
Baevadnur.
no
que
Itoetltad.

la distancia

Gtttre

dos

ms

puntos. ||Geometra.

Se dice

cuadricular.

88

BECa
Masculino.

Bena4r.
de

cuadro

ArquiCetwa.

divisin

compartimiento

Bl

cuadrilongo.

KaMasculino
anticuado.
rase
cuA.
I]1 tributo
que
paga
por
del trnsito de las recuas.
8n
de
las
Femenino,
una
BeeHflwta.
cuerdas
de la yihuela, y es la segunda
el cuarto
se
en
lugar
pone
que
las cuerdas.
doblan
cuando
se
Besanticuado.
Neutro
Beea1i4ir.

Beeni^e.

Masculino.

Beeneliillo.

doble

sitio

adonde

anticuado.

Bb-

De

cataln,

reoueeta:

requter.

Masculino.
Bl sitio paraje
declive.
en
BtimoiiOoa. De recotiar:
cataln, r^
est

coita.

de
re-

culada; francs, reoulade; italiano,Hn^

de,
recu-

sustantivo.

como

como

Femenino.
La accin
Bealada.
recular
volver
atrs.
Etimolooa.
De recular:
cataln,

oonoorre.

oulata

Bscuni-

Masculino.

Beendlatmt.

Activo

Beeaaatar.

tambin

QUBSTAB.

que

bial
adverde re-

Adjetivo. Que

tambin

usase

acude

se
nu

sasc

BA.

Beeaeata.

anticuado.

Maseiino

Becudldar,

QUBSTADOB,
sustantivo.

requetlar; francs,

chaso.
Bl

de requi^
franrere, requerir: cataln, reque^ta; cs,
reqite;italiano, ricfciesla.
Bbra.
Beeaeatador,
Adjetivo.

Btimologa.

Cuchillo
Testdo.
anticuado.

en
un
que se echa
Femenino
Beeadlda.
Modo
Bbslta.
IIDe sbcudida.
anticuado.
De
resultas,

Beeadldero.

requerido, participio pasivo

|jBbgudib.

ponder, corresponder.

Femenino.
Bbqubsta.
Del latin reguitfto, forma
de re^isttue,indagado,

Beenesta.
ETiaoLoeA.
femenina

ma
for-

en

BEO

Beealador,

Adjetivo. Que

va.

cula.
re-

XZSITTO.

Masculino.

BeeidlflileBt.

poder

Sacho

que

y
cobrar
ador
para
t"n su cargo.
Activo.
Beeudlr.

se

Blde-

da al fiel arrenlas rentas


es*
que

Maaoulino.

BaaaUuaieBta.
efecto
de recular.
BTDfOLoeiA.
De

Acto

recular: cataln, re
no,
oulament; francs, reoulement; italia-

asistir

rineulamento,
Neutro.
le toca
Beealar
Cejar retrooe
y
der. jl
Acudir
d
deoe
Metafrico
de
percibir. B Anticuado.
;r familiar. Ceder
dictamen
concurrir
A alguna
opinin.
su
parte, jjAnticua*
ticuado. Btzmolooa.
do. Acudir
De
recurrir
alguno, H Anre
y culo: francs,

alguno

alguna

con

Pagar

que

cosa

tro.
Besponder replicar. R Neu volver
una
Besaltar, resurtir
al paraje de donde
sali primecosa
ro.

IIAnticuado.
Oncurrir, venir
lugar algunas
juntarse en un mismo
las calles, caminos, arroyos,
cosas; como

reculer; cataln, recular; italiano,rta*


culare.

veces,

ver
latin recudre, volforjar; de re, muchas

Del

cdre, dar

la. Adjetivo que


se aplica
gallina que no tiana cola.
BmioLoaiA.
De
ves, y
re, segunda

Beeaio,

La

pasado

Masculino.

enumeracin

cuenta

alguna

cosa.

La
que

| Provincial

segunda

hace
se
G-alicia.

Adjetivo.

de
Iv*

recuperar.
Etimolooa.
De

recompte;

cataln,

recontar:

francs, recomptage.

Beeaeatra.

Masculino,

Lo

que

se

recuperar:

cataln,

recuperable,
Beeaperaela.

De

culo

puede

VSKTABIO.

BrufOLoelA.

de

cufia.

con

BeeaperaUe.
Beeueato.

veces

miliar.
faBeenlaaea
adverbial
(A). Modo
Beculanao.
anticuado.
Activo
tar,
ConBaeaatar.
referir.
Activo.
Beeaftar.
Marina.
Bzcavar

de

recoge

las

cofa.

de

leja que

la tina, despus de haber


cernedero.
el
por
Masculino.
Terreno
Beeneaco.
que
de seno
forma
vuelta
rinda una
en
conada.
se

hace

culo, porque

golpes.

Masculino.

Beevelo.

provinoiaL

recoleto.

al pollo

etc.

BnicoLoofA.
ft fundir

Masculino

Beaalilla*

Beligioso

efecto

de

Femenino.

La

recuperar

alguna

cin
ac-

cosa.

Del
BTiifOLooA.
latn
reeuperato,
forma
sustantiva
de rOMabstracta

Bbbbcbb-

TBO.

Masculino.
Beeerd.
Memoria
perttu. recuperado:
que
catalUj recupe
hace
da de alguna
aviso
se
raei; trances, rcupration; italiano
que
pasada de que ya se habl, ti recuperatione,
cosa
afectuosas
Memorias
Plural.
Adverbio
Beea^eradaaMsta.
se
dal.
moque
De un
A los ausentes
modo
envan
recuperado.
por carta.
De
Etxiiolooa.
BTXMOLoaiA.
jo
De recuperada y el sufirecordar:
cataln,
se

recort; italiano,ricordo,
Beeaer.

aquel

cuyo

Masculino.
cargo

esti

Bl
la

arriero
recua.

adverbial
mente,
Beeiaperador.
recupera

vuelve

va.

Adjetivo. Que
tomar
alguna

[IMetfora.

der.

lo

otro

nar
YOLYBB

LA

Besistir

PILOTA.

de

raan

Oontradeeir
iinpngdice propone.
||
metafrica.
Fraso

que

A lo que

otra
con
propone
eficacia
que
mayor
obligar A ella.
1. Pe latn captar e^

se

igual

la que
da para
se
i T iMOLoeiA.

bajo latn,captire, re-captir


italiano,ricacare; francs, rechat'

captar:
re;
$er.

2. Del

latin

BED

90

BBD

(Academia.)

reiedre,

Masculino.

vuelta

las mujeres pari^


sutiles,hacen
muy
adornos
de albas
cosas.
I 1
y otras
vende
el pan
se
paraje donde
y o"a
entre
cosas
verjas. ||
por
que se dan
Prisin
tienen
los lugares peen
queos
que
seguridad de los
para
mayor
Cofia
de seda, etc.
reos.
]|Provincial.
IIAnticuado.
Verja reja.Hoy slo se
de las
por la reja del locutorio
Metfora.
Ardid

fl
engao
monjas,
de que alguno
vale
atraer
A
se
para
usa

IIGemiania,
Capa, g babbbdbba.
mallas
son
pescar
cuyas
para
estrechas
de mis
ms
encontrarse
otro
munes,
con
y cerradas
que las co fin de
la
no
se escape
que
Se usa
tambin
Etimologa.
De rechazar.
en
pequea.
pesca
La
accin
sentido
Femenino.
metafrico.
TblaBechlfla.
||ns abaAa.
y
efecto
Bbi"
de rechiflar.
baAa.
bbd
db
jobbab.
i db jobbo
La que se arma
ra.
chifla. babbbdbba.
Adjetivo. Que reBechlflador,
lidbl aibb.
tambin
rbol

Usase
tivo.
sustanen
como
alto, colgndola de un
de modo
las aves
al pasar
otro
que
tencia. queden
insisActivo. Silbar con
ella. 3 db
Beehlflar.
pjabos.
en
presas
mofar
Familiar
metafrico.
con
Cualquiera
IIBurlar
extremo^
y
tela muy
" alguno.
rala y mal
tejida.||db pato.
y ridiculizar
De re y chiflar,
Etimologa.
Germania,
Capote de sayal.|IA bbd
Modo
adverbial.
yendo
Destrurm.
babbbdbba.
Beelilnadory
Adjetivo. La persona
rechina.
delante
llevando
cosa
cuanto
que
y
por
Masculino.
La acBeehinaailento.
encuentra.
cin
se
Del latn rie^ rtis: ca*de rechinar.
Etimologa.
y efecto
De
Etimologa.
rechinar:]francs, taln, ret; francs, rets; portugus,
Beeliaao.

retroceso

hace

que

La

algn

cuerpo

por
tencia.
resis-

rechignement,

rede; italiano,

Participio

BeeMnaate.

rechinar.

otro.

Bbd

activo

de

rechina.
Neutro.
Hacer
Beehinar.
causar
sonido
un
alguna cosa
desapacible
ludir
colisin.
por
otra
con
||
Letfora.
Entrar
mal
con
disgusto

Q Que

alguna

en

cosa
con

que

se

dice,

propone

repugnancia.
1. Del
prefijo

La

lugar

accin
y
na
ofici-

duccin,
redactiOjre-

tantiva
susentre aritmticos; forma
de redactui^ redactado:
abstracta
francs, rdaction.

or

hacerla

rete.

Femenino.
Bedacein.
efecto
de redactar.
||El
redacta.
donde
se
Del
latn
Etimologa.

Adjetivo.

BdaetaM.

Susceptible

Etimologa.
re
y el de redactarse.
Poner
Activo.
Bedaetar.
bajo latn Mnr:
francs, rechigner,
por ordeu
2. Del latn rtngi. (Aoadimia.)
escrito
ticias,
noprovidencias,
autos,
y por
MasctQino.
Bschiro.
Beehlnldo.
avisos, etc.
Masculino.
El sonido
Del latn redetum, suapacible Etimologa.
desBeebino.
pino
de una
de
de la colisin
de redigrej que
cosa
se
compone
otra.-

con

familiar.

Neutro

Belioiielier.

alegrarse.
familiar.

Masculino

Beelioneheo.

Diversin, alegra.
BeclioAeUa,

elia.

Adjetivo familiar

aplica " la persona


pequea.
que

se

Etimologa.

Del

(ACADBMIA.)
Beehpete(SBRi"B).
Ser

una

cosa

muy

latn

gruesa

rotndus^

Frase

y
dondo.
re-

familiar.

exquisita

ces,
veprejo re, muchas
y agere^ hacer.
ta,
ra.
Bedaetor,
Adjetivo. Que redacusase
sustantivo.
tambin
como
Etimologa.
De
redactar:
francs,
rdacteur.
de red.
Femenino.
Lance
Bedada.
El conjunto
de personas
11Metfora.
cogen
de una
toman
cosas
se
que
uedad
a
vez; as se dice: cogieron una

tres elementos:
vertirse, d eufnica
Di-

dable.
agra-

de ladrones.

BediUa.

Femenino.

Especie

los pescadores
de
Conjunto de personas
de una
se
veA
cogen
Etimologa.
De
reA y el
usada

por

de

de

red

ros.

l|

Femenino.
de hilos
Instruniento
cosas
que
cuerdas
tejidas en mallas, de
pectivo
especies, j sirve para
sufijo desque hay varias
||Cualquier tejido de
aja: red-aja,
y cazar.
versas BedaBiar.
misma
hace
de diver
Volanticuado.
se
textura
Activo
a
que
varios
materias
usos.
||
amor
amor.
para
y
por
seda
godn
alLa labor
de lino, c"amo.
Masculino.
Forttioacin,
Beddn.
nudos y mallas
fortificacin
ngulo saliente de una
que, formando
Bed.

{"escar

BfiDH

91

BEDE

I)Besalto

trechos
nn
practicado
en
construido
terreno
en
te,
pendien fin de iguaiar su nivel.
BiTiiioLooiA.
Del
francos
redan; de

moro

reiteracin,

re,

y
forma.

de

mejansa

dent, diente, por

deoilla:

Masculino.

La
AruUomia,
del peritoneo que
cubre
las tnpas, formando
una
por delante
adherida
al estmaespecie de bolsa
go
colon, y suelta
por
^ al intestino
Bedafte.

abigo.
De red
Stixoik"oa.
y el sufijoao.
Bedar.
la red.
Activo. Echar
Femenino.
La accin
Bedargnela.
de redargtdr. el argumento
tido
conver-

el que

contra

Etimologa.

cataln,

Del

redar

lo naca.
latn

redargtUto:

Adjetivo.
redargirse.

Bedargttidor,

redarguye,

tambin

Bedargttlmlemte.

Que
tantivo.
sus-

Masculino.

Bb-

nABOOIH.
el
MeMirgr,
Actiyo. Convertir
el que
lo hace.
contra
argumento
||
Foreme
cosa

usa

Contradecir,

por algn
comnmente

impugnar

una

vicio que

contiene.
respecto de los

latn

rotiUtis,ruerodaa,

Masculino.
ca
ToCrermania,
esoofin
de red.
na
CuaderMasculino.
Harina.
Bedel.
donde
de
principian los delgados
la amura
en
y se coloca
popa
y proa
y en la cuadra.
Masculino
anticuado.
BedeasleAte.
Bbdbvoib.

Activo

Bedeatlr.

anticuado.

Bbdi-

MIB.

Femenino.

Bedemeln.
Bescate
que
V

Teologia.

hiso del
Jesucristo
el mrito
mediante

humano,

ley
como

Del

adverbial.

circuito,prximamente.

cataln, rededor,

muerte,

revelada
ble
Suscepti-

Adjetivo.

ra.

usase

pasin

BedarinUbU.

Cohtobho.J|AlModo

Bedcjn.

redargguci; italiano,

zione,
de

ETiMOLoeA.

se*

prolongacin

Masculino.

Bededar*

HBDBDOB.
BH
BBDBDOB,
En la circunferencia

contra

escrita. ||La

redimir,

ro
Areneae

su

fin divino
de la ley
la esclavitud
de la
accin
de
y efecto
sentido
dice: la
se

en
cuyo
de un
BBDBHciH
censo.
|[Becupera^
cin
de la libertad perdida, en virtud
do
sentide capitulacin tasa, en cuyo
dice: la bbdbvoih
de lo cautivos.
se
BBnBVOIB
DB
la
DB
VOS.
CAUTII)ObDBHBS
Llmanse
Hihtoria,
as las rdenes
de la Trinidad
j de la Merced.
Del
UlUil redemptUo
Etimolooa.

Se
forma
instrumentos

sustantiva
dniptus, redimido:

abstracta

de

re*

cataln, recampci;
juicio.
ridempUon;
italiano,
redargure; francs, rangon,
de re, segunda
ves, ^ arifure, argir: redenzione,
ra.
me.
Adjetivo. Que rediBedenter,
cataln, redargir; italiano, redargir:
tambin
Usase
como
sustantivo,
francs, rdarguer.
presentados

ETiMOi.oail..

Femenino

Bedaya.

en

latn

Del

para
pescar.
Bedaae.
Masculino.

anticuado.

Especie de

incendiaria, usada
EtimolooLl.

Bed

en

la

el

de
Jesucristo
de su
pasin
toda
la humanidad,
la esclavitud
de la

sacrificio

redimi
de
sacndola

rina.
ma-

De redy aumentativo.
Bdbeatla.
Femenino.
Contrato
lebrado
cedos ms
entre
en
personas,
virtud
del cual unos
comn
en
ponen
cierto nmero
de animales, y los otros
de guardarlos y alimense
tarlos,
encargan
partiendo las ganancias.
Bedear.
Activo.
Entre
pastores, es
meter
el ganado
lanar
entre
des
reunas
asidas
ciertas
estacas, para que
estercolen
el terreno.
nutivo
dimiBdeelea,
lia, ta. Femenino
de red. ||Bbdboilla.
La
labor
de que se hacen
las BBDaciiii"AS
redes.

Nombre

n Masculino.

con
que,
mohaday muerte,
al-

culpa. ||En las religiones de


Erimera
Merced
daba
y de la Trinidad,
se

al religioso nombrado
de los cautivos
el rescate
hacer
para
estaban
en
poder de
cristianos, que
Bbdbbtob.
dbl
infieles. | Obobb
Orden
de
V.
fundada
Gonsaga,
Duque
por
este

nombre

de Mantua,
bien: Orden

en

le llama
1606. Se
Andrs
y dla

de San

tam.
Pr^

eiosa Sofigre*
Del latn redmptor: itaEtimologa.
liano,
redeniore;
francs, rdempteur;

cataln, redmptor.
Bedera,
Persona

ra.

Masculino

hace
que
pesca.

arma

y femenino.
las redes

casa
con
J|1 que caza
para
latn
redes.
ritioiAus
|)Adjetivo. Lo perteneciente
diminutivo
de rte^ ret, las redes.
yretilum,
I^Dcese del halcn
que se
red:
red y fuera
del nido, yendo
francs, rteau; italiano, rep cogi con
celia.
de
El
ladrn
paso. | Germania.
que
Activo.
Bedeeiv.
ma
misBepetir una
quita capas.
Femenino.
Deredio
cosa.
BedlilMeiBi.
BriMOLoaA.
Del
latn
de algude la venta
Nulidad
rediere; de romano.
na
dir;
cosa.
re, se^^unda ves,
y decir: francs, relatn redhibiXo,
f oritaliano,ridire.
ErmoLoe
A. Del

ETiMOLoeiA.

Del

92

BEDI
sustantiTa
al
de redhUntuB, vuelto
reyendedor,
participio pasivo de red^
hibre^ de re, segunaa
ves,
j habre^
tener:
francs, rdhibUion; italiaBO,
ma

Activo.

Deshacer
el comprador
la venta,
derecho,
segn
por
manifestado
haberle
el venaeaor
no
el vicio gravamen
de la oosa
dida.
venDel

Etimologa.

SedJiibitorlo,

latn

redhibre.

Adjetivo forense

ra.

que se aplica la accin


qne compete
al comprador
deshacer
la venta
para
haberle
tado
manifesel vendedor
no
por
el vicio gravamen
de la cosa
vendida.
ETtxoLooA,
Del latn redhibitorius:
francs, rdhibiUre; italiano, redibi'
torio,

Itodlc,

Ha,

Femenino

ta.

femenino.

de lo que se
ETIMOI.OOA.
decir:

ha

Etimologa.
de

compuesto

nica, y mref
mir, redimir;

Femenino.

dicho.
Del latn

de maBeceda
dera
de tercipelo
telares
del plegador.
Del
rabe
r6d dina,

los

en

que

Bepetioin

Del
latn redimre,
re, reiteracin; d euf*
comprar:
cataln^redeno,
francs, rdimer; italia-

redimere,
BedlA.

tivo
diminu-

de red.
Bedlelm.

del pede la esclavitud


al hombre
cado,
mediante
sin.
el misterio
de la Pa sacar
de esclavitud
I Bescatar
al cautivo
mediante
algn precio.{|
alguna cosa
Comprar de nuevo
que se
haba
vendido, posedo tenido
por
libre
ttulo. H Dejar
alguna raxn
dada
una
cosa
hipotecada
en
da,
prenvolviendo
el duefio
la cantidad
de
dinero
favor
la persona
cuyo
se
impuso el censo
y grav la alhaja. I
Librarse
de alguna
cer
obligacin, hacierta
sta
cese
tidad.
canpagando
que

tar

redibizione.
Bedl"ibtir.

BEDO

est al extremo
Etimologa.
de hilar.
tomo

Masculino.
ver
Bedinsate.
radicref volde
cataln, redUa; francs, capa
vuelo, y
poco
redite; italiano, redidinefUo.
con
ajustada al cuerpo,
Be4f

las

enla.

mujeres

Masculino.
llevan
el

Bolsa

que

en

llo,
pauelo, bolsi-

etc.

Etimologa.

Bedlelia,

De

relicula,

A4jetivo

Ma.

la persona
que
las palabras
con

afectada.
Etimologa.

De

rs

oue

habla
una

dicho:

ca
apli-

se

ciando
pronun-

cin
perfecfrancs,

redit; italiano,rideHo
BcdlesawMe.
rediesmarse.
Bedlesatar.

Cobrar
Activo.
A diesmar.
De

rediezmo:

el

re-

oatalAn,

diitribudn:
francs, redistribution,
BenMasculino.
Bdita.
Comercio.
gn
al beneficio
ta, utilidad
que rinde

capital.
Etimologa.
Del latn reddXtu$t vuelto
dar: cataln, rddii^ rdit,
BcdlUwble.
Adjetivo. Lo que rinde
utilidad
beneficio.

reddmar,
diesmo

extraa

se

de

parte

porcin

que
del
acervo,
los frutos
^a

de

legtimamente
f La
novena
diesmados,

cualquiera porcin que se exiga


haber
de ellos despus de
pagado el
diesmo
debido
y justo.
Ejtimolog
re y diezmo:
A. De
cataln,
redelme,
El cercado
corral
el ganado.
encerrar
para
De red,
Etimologa.
diminutivo
tMm Femenino
Bedilla,
de red.
BediMUUe.

Adjetivo.

Lo

que

se

redimir.

Etimologa.
redimible,

De

redimir:

cataln,

Masculino
nino
y femeBbdbmtob.
Masculino
anticuado.
BediMtieata.
Bbmbimio.
Bbdxhcix.
[|Anticuado.
Activo.
BediMtdr.
Teologa, Liber-

Bedlaader,

anticuado.

ra.

Hecho

redituar.
Baditamr.

Activo.

utilidad.
Etimologa.

De

Bendir, producir

rdito:

cataln, red*

di\MLr.

Badltaoao,
Lo

que

segxmda

Bedaiaaga.
Bed

anticuado.

mucho.

do,
Adjetivo. Apareci-

va.

resucitado.
Etimologa.
re,

Adjetivo

sa.

redita

renta

Bedivivat
Masculino.

Be411

Masculino.

BaditBuaiBdlenea.

segundo

otra

puede

Adjetivo. Bbdituablb.

Bcdttaal.

Masculino.

Bedleamo.

de

tanto

sus
mangas
anchas
los brazos.
para
Del
Etimologa.
francs^redingote;
del ingls riding coat, traje de
tar;
monde ride, cabalgar, y coat, traje.
bucin
DistriBcdiatrlIiaelA.
Femenino.
divisin
repetida.
De
Etimologa.
y
re, secunda ves,

Adjetivo. Que puede

dieono
volver
Etimologa.

Especie
algn

Del
y

ves,

latn

rediv%vu9; de

vlvva, vivo.

Femenino

anticuado.

pescar.
manga
para
da.
El hombre
Badablada,
Ac(jetivo.
fornido
1
alto.||ilftltcia.
y no muy
hombre
vivo, acelerado.
Etimologa.
De
redoblar:
cataln,
redobiat,
no,
da; francs, redoubti; italiacon

radaoppiato,
Bedablador,
usase

va.

tambin

Adjetivo. Que
como

dobla,
re-

tivo.
sustan-

9B

BBDO
Femenino
redoblar.
Masculino.
Itodoblamlent*.
ticin
6 ejecucin de una
Bedobladnra.
La accin

do.
anticua-

2.

de

Kepedos

cosa

veces.

De

Etimologa.
Bedoblaate,

redoblar.
usa

francs,

re*

redobla.
||Masculino.
tambor
prolongado
que
de msica.
acompaamiento

J|Que
de

Especie
se

redoblar:

italiano, raddopfnamerUo,
de
Participio activo

doAblement;

para

Aumentar
Activo.
una
de lo "}ue
al doble
tanto
tambin
sentido
8e usa
antes
era.
en
la$ penas.WVoh
msdoblab
moral; como:
del clavo
la punta
cosa
ver
jante
semebacia
la parte opuesta.
tir,
||RepeBedoblar*
otro

cosa

reiterar,
I)Milicia,

cosa.

tambor.
Etim OLoelA.

volver
Tocar
De

"

y doblar:

re

alguna

hacer
redobles

el

en

cataln,

francs, redoubler; italiano,

redoblar;

raddoppiare,
Masculino.
Bedoble.
Bepeticin,
El toque
reiteracin
de alguna
cosa.
||
vivo 7 sostenido
ms
del tambor.
De
EniioLooA.
redoblar:
oatalAn,
redoble,

ble
Adjetivo. Suscepti-

B6dobleipab1e.
de

redobl"garse.

BedobIegftdr,

redoblega.

Adjetivo. Que

ra.

Usase

tambin

BEBO

tantivo.
sus-

como

Del

araba

efecto

de

Activo.

Adjetivo
Oomaboa;

redoblega

Que

Adjetivo.

redoblegar.
para
Masculino.
GermatUa,
Bedobln.
La accin
el naipe para
de redoblar
hacer
el fullero la flor.
adverBedolada
(A la). Locucin
biaL
de

Di

sirve

cese

pescar
Bedolente.

Yaencia

en
con

un

modo

Adgetivo.Que

Adjetivo. Susceptible

tiene

familiar.

dolor.
re-

Doler

lentie,
Provincial

Masculino.

pdulas para
EviifOLoaiA.
decilla.

en

que

se

ponen

las

tambin
como
taativo.|(Masculino. Instrumento
el fieltro de
las alas
recortar

sus-

para
de loa

sombreros.

Stimolooa.

De

redondear:

francs,.

arrondisteur^ instrumento.
Femenino.

Bedaiid0adr.

Bsnox-

dbamibbto.

Acta
Masculino.
BedoadeMBlaBta.
de redondear.
Del latin rotundUo,
ETXMOLoeiA.
de rottmabstracta
forma
sustantiva
redondeado:
cataln, arrodo*
dtm,

latin

rotlue,

rue-

francs,

rodoniment;
Activo.

BedoBidear.

Poner

arron*

da
redon-

garse
||Beciproco. Descardeuda
de toda
cuidado, acomodndose
lo que
propio. H
se tiene
rentas
Adquirir alguno bienes
qu

alguna

le

sorteos.

Del

red
Adjetivo. Que-

rm.

Usase

ondea.

dissemeni,

bola

italiano, ritonda^

de redondearse.

niment,

La

||
es

metUe.

anticuado.
Bdlteiite
Adjetivo
Qoe duele mucho.
Del latin redlens^ redo*
EvixoLoiA.
Bedollao.

dice:

se

ms

francs, rondement;

mucho.

Aragn.

efecto

fisga.

Neutro

Bedler.

de

asi

apUca

se

capullo ocaL

coto

BadondMUlory

que

del

saca

se

rico de la bbdohoa.
K
de pasto. ||GermatUa,
Modo
ad-^
Basquina. ||A la bbdobba.
En torno, alrededor.
verbial.
D^ redondo.
Etimologa.
Femenino
Bedomdadaa.
plural. Bla^
de las piesas^
9n.
herldico
Nombre
redondas.
de
Adverbio
Bedondameate.
do.
moEn
circunferencia
alrededor.
R
Claramente, absolutamente.
De
Etihologa.
redonda
y el sufijo
adverbial
cataln
mente:
rodonawent;
el labrador
Dehesa

to
Ac-

Doblegar

se^

que

al muy

Bedonda.
la seda
que
Femenino.

redoblegar.

BedobIsar.
redoblar.
Bedoblegatlv,

con

se
que
cauteloso
y astuto.
De
ETiMOLoei
A.
re, reiteracin, y
domado,
picaresco, malicioso.
Masculino.
Bl golpe que
Bedosaaao.
da con
la redoma.
se
||Muy redomado.
dimi*
Bedomic,
Itay to. Femenino
nutivo
de redoma.
ata.
Bedoate,
Adjetive anticuado.
Bbdomado.
america^
Masculino
B.
BedoasBi,
recin
mados.
do mua
no.
Caballo, yegua

aplica

BedoRdaable.

Masculino.

Badoble9aasiBt

sello

recoma

botella?
(Aoadbmta.)
tapa una
d.
Adjetivo
Bedawdo,

cosa.

proporciona
Etimologa.

cataln,

el bienestar
Del
latin

arrodonir,

deseado.
rotundre:

rodonir; francs,

Masculino.
Bedolor.
Principio de arrondir; italiano, rotondare.
familiar.
dolor
Masculino
dolor
sordo.
BedoBdel.
un
un
drio, CIboulo.
Femenino.
BedM.
Vasija de viy Especie de capa sin capilla
de abajo, que
ancha
va
tndose
angosy redonda
por la parte inferior.
De redondo,
hacia
ETiicoLoeiA.
la boca.
Fuste
re*
ExiMOLoeA.
Femenino.
Bedandela.
rabe
1. Del
recidmo,
de madera.
botelU.
('dondo

94

BEDO
Etixolooa.

De

francs,

redondel:

rondelle.
Masculino.

Redondeo.

tiene

deuda

alguna

Adjetiyo

Itoondete.
redondo.

El

qne

no

al.

contra

diminutivo

de

calidad
Femenino.
La
circunferencia
de
figura circular 6 esfrica. ||db la
cxtensln
Toda
super8u
ficie.

Redondea.

de

||La

redondo.

una
TiBBBA.

De

Etimologa.

rodoneta;

cataln,
italiano,

redondo:

francs, rondeur;

ritondezza.

anticuado.

Femenino

Redondean.

BsnOHDBS.

BED
ETiMOLoaA.
1. Del latn reddre^
hacer
volver, y pdof
2. Del latn retro, por
vs,
detrs, al rey de pLo,
Femenino.
Redor.
Esterilla
da.
redonIIPotica. Bbdbdob.
La
revuelta
Redofso.
Masculino.

la parte
al rede una
est
volver.
cosa
que
Sitio no
tido
comba||Provincial.
vientos
los
consecuencia

por
de tener
sentido
en
un
amparo,
cuyo
ol bbposo
dice: estuve
de la pared, de
se
la casa, del
Etimologa.
Redm.

vallado,
Del
Femenino

de

la quinta.
y dorso.
anticuado.
Db*

prefijore

FBVSA.

Redondieo,
en,
diminutivo

lio. Un,

jetiyo
to, tn. Ad-

redondo,

de

Femenino

Estancia
de cuatro
de A ocho
silabas
versos
el primero
del
consonante
es
en
que
del segundo. A
cuarto
y el tercero
las consonanalternadas
veces
van
cias.
Redendllln.

De

Etimologa.

redonda.

Redondfslmoy

nui.

Adjetivo

lativo
super-

de redondo.

Redondo,

Activo

apartar,

drar,
Arreanticuado.
R Anticuado.

separar.

Sahbab.
Forense.
ETiMOLoa
redro.
A. De
Adverbio
de lugar familiar.
Redro.
El anillo
Atrs
detrs.
||Masculino.
las astas
obscuro
nota
ms
se
en
que
ao
del ganado
se
cabro, "}ue cada
forma, excepto el primero.
Del latn retro, detrs,
Etimologa.
hacia

atrs.

El racimo
Masculino
p"
do
dejanauefio
uvas
que van
y de pocas
atrs los vendimiadores.
||El fruto
flor tarda, que echan
segunda vea
po
de tiemlas plantas, aue
por ser fuera

Rodrejo.

ne
Lo que tie11impreti esfrica.

Adjetivo.

dn.

Redrar.

donda.
re-

figura circular

al car"oter
letra oo*
distincin
de la bastarda

Se usa
ra.
suele
sustantivo
cursiva.
||Metfocomo
en
no
llegar sacn.
nmbas
El muchacho
terminaciones.
ioco.
||Se aplica al
que medra
adehesado
De
terreno
BTinoLoeA.
redro^ hacia atrs,
y que no es comn.
el
sufijodespectivo
||Met"fora.Se apuoa la persona
y
ojo.
diminutivo
Masculino
tro
Igual en su nacimiento
RodmUn^l^*
por todos cuaEl muchacho
de redrojo. | Familiar,
costados; y asi se dice: hidalgo bimedra
i"oBi"o.
d Olaro, sin rodeo. | Masculino.
poco.
que
Bbdopblo.
Masculino.
de
Cualquier
|
cosa
Redropelo.
figura circular. I
Familiar. Se suele tomar
A BBDOPBLO.
A BBDBOPBLO.
por moneda.
Modo
Etimologa.
De redro y pdo.
adverbial
se
IIDb bbdobdo.
que
anticuado.
hablando
de los vestidos
de los
Redroanea.
Femenino
usa
nifios cuando
los ponen
A andar.
Apli- Estafa, socalifia.
tambin
Bbdbojo.
Masculino.
los vestidos
de corte
ease
Redmejo.

tienen
Femenino.
La
cuando
cola
Redmlln.
de las seoras
mano
no
letra
Oon
lado
Es
sin
manto.
en
se
usa
bbse
usan
vos
iiquierdo.
y
que
J|
adverbial.
montera.
Modo
3"ovnA.
IIb BBUoimo.
rededor.Redneeidn.
alEn

La nocin
Femenino.
circuito, en circunferencia
y
efecto
de unn
de reducir.
||Mutacin
ETiMOLoaA.

Del latn
rotndue,
dondo: cosa
reotra
en
equivalente. Q Cambio
cs,
visin
Dimoneda
otra.
italiano,rotondo, rttondo; fran||
trueque de una
por
rond.
de un
en
partes menacuerpo
del estaRedondn.
familiar.
das. IITrnsito
do
Masculino
de un
cuerpo
El
circulo
figura orbicular
slido al liquido de
al
muy
ta.

Se

aplica

mUj

vapor,
||La rendicin, sumisin
y
sujecin de algn reino, lugar, etc.,

grande.
Etimoloo

contrario.
A.

De

redondo.

efidel poder. ||
Persuasin
pasada
por medio
al

con
cas
rasnos
que
pao
argumentos
pam
y
otra
algn dictamen.
uno
entre
atraer
pelo. ||Bina
||El,
muchos
la
palabras

obras.
con
pueblo de indios convertidos
||Al bbModo
verdadera
adverbial.
la
Contra
BOFBLo.
religin. || Matenttielu
natural
calda
del pelo la barba, y
de la canBouivalencia
tidad
que se busca
contra
el curso
tinta,
modo
en
una
por extensin
especie la de otra disnatural
de otra cosa
dc rcalcs
lentamente. como
maBBDUOciH
cualquiera, vio-

Redopelo.

Masculino.

hace
con
estofa
contra

se

la

La

mano

raveos, de

un

polgono

un

tringu-

05

BSD
Trnsito
dispoA
silceismo
imperfecto

lo, eto. IIDialctica,


flioin de

un

de

en

un

elementos.

los

demis

para

que

principios

sus

cuerpo
|| Qumica,

|"or la cual

se

Operacin

un

separa

cuerpo

De

cataln, reduMble; francs, rducUble; italiano,


ridueibe,riduUihUe,
redur:

de
Adverbio
Bedneidaatemte.
modo.
parcamente.
Moderadamente,
BTDiOLoaiA.
Be
reducida
j el su^o
adverbial
mente,
Adjetivo.
da.
Ke4ietdo
Limitado,
bre.
Bel

latn

rado:
rsduofus, reti-

rduit,ite; italiano,ridottOfa.
ra.
Bedneldor,
Adjetivo. Que
B^MOLoeiA.

Bel

latin

duce.
re-

reductor, el

reducteur,
BbdoICaaoulino.

guiar: francs,

mente
entera-

Moderarse,
el

en

modo

de

Bel latn reducre, volver


racin,
conducir, retirar; de re, reitey ducrCf guiar: cataln, re

duhir; francs, rduire; italiano, ri"


durre,

Adjetivo.

BednetlMo.
BedaetlIIo.
de reducto.

Masculino

BedaetlTo,
en

dimientos
VAS.

sentido

diminutivo

se

dice:

duce;
re-

proce

jjSalbs bbductitienen la virtud

bbduotivob.

Sales

Qumica,

Bbduoiblb.

Adjetivo. Que

va.

cuyo

que

de reducir.
Be

reducir:

francs,

r*

ductif;italiano,reducitore,
Masculino.

Bednoto.

Obra

de

consta
ms

Fortificacin,

nariamente
cerrada, que ordide parapeto
y una

campaa

banquetas.

Btimolooa.

Bel

apartado, retirado:
francs, redotUe,

latn

redetus,

italiano, ridotto;

Masculino.

Ciruga. Mla reduccin


de
para
desviaciones
luxaciones
de los
as
huesos.
Lo
tiene la
I Qumica,
que
los xidos; en
propiedad de descartar
sentido
dice: agentes bbdotose
cuyo
Bedaetor.

misero.

cataln^ reduhity da; francs,

que vuelve
Bedueimieata.
";iv.
Btimo"oga.

cefdrse

vida porte.
Btimolooa.

resulte

que

IIBecproco.

Btimolooa.

puede

estrecho.
||f
BviMOLoafA.

para

puro.

de

combinado
est"
con
que
resulte
enteramente
||
puro.
tos
^Resolucin restitucin
de los mixnatural.
BU estado
Bel
Etimologa.
latin reductto, la
de conducir
accin
segunda ves, y
consiguientemente la de retirar; xorde redetusj
abstracta
sustantiya
ma
retirado:
cataln, reducci; francs,
reduzione,
rduction; italiano,
Lo
Bedelbl.
se
Adjetivo.
que
reducir.
Btimolooa.

combinado

Descomi- arreglarse

perfecto. ||Qumica,

otro

Bicin

BBB

?[uina

aparato

RBS.

Btimolooa.
que

conduce

Bel
de

nuevo:

latn

reductor, el

francs, rduo-

teur,

Be

reducir:

cataln,

reduhiment.

ce.
ra.
Bodnet^rt
Adjetivo. Que redutambin
Usase
sustantivo.
como
Beduidaaeta.
Sobra

Femenino.

Activo.
Volver
alguna
demasiada
estaba
abundancia
antes
donde
de cualquiera
al
Bisminuir
rar,
minoestado
oualouier

lnea.
tenia,

cosa
en
y
que
Bel
redundantia:
Btimolooa.
estrechar
11
latn
oeftir alguna
cosa.
ICmdar
otra
equivalente,
una
cosa
en
cataln, redundancia; francs, redon^
moneda
trocar
una
iI Cambiar
dance, rdondance; italiano, ridon^
por
dama,
rasnos
otra. O Besumir
un
en
pocas
Bedmeir.

cosa

al

lugar

discurso, narracin,
cuerpo
un
que

partes

en

etc.

i|Bividir un
||Hacer

menudas.

del estado
slido
pase
al de vapor,
al contrario,
f Comprender, incluir arreglar
Se
o"ntidad.
l"ajo de cierto nmero
tambin
usa
tar
como
reciproco. ||Sujeban
la obediencia
los que se ha
separado de ella. ||Persuadir
cuerpo

al liquido

Bodwndamto.
redundar.
||Lo

generalmente

estilo,oomo:
Btimolooa.

dundarUis;

de

Participio activo

de

Bcese
redunda.
que
de las palabras del
eetUo bbdxdabtb.
Bel latn redndans,
re-

redundare,

redundar:

franos, redofi^
oat"ln, redundani;
dant, redondant; italiano, riaondante.

Bodandantemeiito.
Adverbio
de
modo.
Con
redundancia.
Bel
Convertir
Btimolooa.
latin redundmter.
un
mmero
Neutro.
se
Bedwndav.
figura slido
Bebosar, salirde
lmites
des
borotro

en
sus
||
oosa
alguna
equivalente.
onvertir
abundancia.
se
Bceun
silogismo de figura impor demasiada
verfeota
perfecta, jj Hacer
una
en
regularmente de los lquidos. ||BeiLgura dibujo ms
alguna
pequeo
sultar, ceder venir parar
dando
guarla misma
beneficio
las
de otro.
dao
en
cosa
en
proporcin
medidas
Btimolooa.
Bel latn redundare; da
otro
H Qui'
que tiene
mayor.
fnioa. Bescomponer
en
sus
un
y undor
cuerpo
re, muchas
veces, d eufnica
verbal
de unda, onda, muprincipios elementos.
chedumbre:
||Separar un
re, forma
de los dems
re-^i-^ndre
est
con
redundare^
cuerpo
que
,
atraer

alguno
con
IIMatemticai,
otro
una
en

geomtrico

rasnos

mentos.
argu-

BBEL
ondear

9B

BESM

Etimologa.
De
dundar;
cataln, reitaliano, elecci; francs,
rdander;

repetidamente:
francs,

redegir: cataln, re^


relection; italiano,

ripletione,

ridondare,

ta. Participio pasivo irre^


Belet,
Adjetivo. ble
Susceptide reduplicarse.
guiar de reelegir.
Femenino.
ra.
BednpUeaeltt.
Beeleeter,
Adjetivo.
Que
reBepetide ana
misma
tambin
Clon
tivo.
sustancomo
cosa.
elige. Usase
Del
Etimologa.
latn
redupliccUio^
de redu^
sustantiva
forma
abstracta
Beeleirible.
Adjetivo. Susceptible

BedsplloAblo.

pUctta, reduplicado: catal"n, redupli' de ser reelegido.


Etimologa.
De reelegir: franoe, reaei; francs, rdupliecUian; italiano,
redupli cazione.
legii"le;
italiano, ridegaibe,
Adverbio
Volver elegir.
de
Activo.
Beeleirlr*
Be4ipUe4laBinte.
modo.
Gon
reduplicacin.
EviMOLOoA.
De reduplicada
adverbial
nxente.

ItonpUeadory

tambin

como

tantivo.
sus-

Masculino.

Be4npHeaslmt*.

fijo
su-

Bb-

nUPLICAOIH.
Activo.
misma

Itodnpllear.

Duplicar,

repetir una

blar
do-

rCy

segunda

?Si

elegir:cataln, reelegir;francs, reli


re; italiano, rHeggere,

Adjetivo. Que

rm.

reduplica. Usase

De

Etimologa.
y el

Bbblb-

anticuado.

Activo

Beellclr.
GIB.

Activo.

Beeailiarear.
lo que
do. IIBecproco

empear

se

Volver
embarcar
desembarca*
haba
metafrico.
Volvere

meterse

algn

en

cio.
nego-

cosa.

Etimolooa.

De
ln,
re
y duplicar: catareduplicar; italiano, redu^oUeare.
?.
BednpUeatlTey
Adjetivo. Que

Acto
Masculino.
Beeatbaree.
efecto
de reembarcar.

Activo.
Volver
Beeaibarcar.

y
bargar.
em-

reduplica.
Adjetivo

Bedutable.

anticuado.

FOBHIDABLB.

Adjetivo. Historia
reduvo.
un
Masculino
BeduTianos.
plural. En'
de
insectos
tomologia. Familia
que
el ffnero
enioocfalo.
comprende
Etimolocia.
JDe reduvo,
d.

Bdmvla4oy

Masculino.

Bedavo.
GMnero
de

Entomologia,
insectos
hemipteros, cuyas
de alfi^unasespelarvas, tratndose
cies,
exaocultan
se
bajo cuerpos
Aos que cuelgan
de su superficie.
Etimolooa.

Del

latin

reduvla, aspe-

francs, rduve,
Beedilleable,
Adjetivo. Que

rsa:

Adjetivo. Que

BeembGlaable.

Parecido

natural.

Bbbm-

Masculino.

Beeaftbr%ae.
BABOO.

Beeasbolaador,
reembolsa.

reedifica.

Activo.
Cobrarla
tidad
candado
prestado.

Beeatbelaars

haba

se
que
Usase
tambin
Etimologa.

tambin

Usase

como

tantivo.
sus-

recproco.

como

tn,
catay embolsar:
reembolsar; francs, rewibowrstr^
La
accin
Masculino.
BeeHibGlGo.
efecto
el dinero
de recobrar
que seDe

De

cataln,.

reemboUar:

Bmni*

anticuado.

Activo.

volver

nuevo,

re

Activo

BeeaipaeM*.

Que

f^ancs^

reevnboUar:

De

Etimologa.

puede

Adjetivo.

Bi-

remhoursement,

rm.

tantivo.
sus-

como

Masculino.

BaaftbGl0aMlmta.

Femenino.
La
BeedUteaela.
cin
acde reedificar.
aba
dado.
y efecto
EriifOLOOA.
Del
Etimologa.
latin
raediflcaito,
forma
abstracta
de raedi'
reevnboU,
sustantiva
Beemlr.
fictuSf reedificado:
cataln, reedifica*
d: francs, rtifleation;
italiano,He^ MIB.

Beedifleador,

Adjetivo. Qua

ra.

tambin

Usase

BMBOLSO.

reedificarse.

difieazicne,

de
pue-

reembolsado.

ser

de*

Empacar

empacar.
Adjetivo.

BeemplAMable.

Susoepti*

ble

Activo.

Beedlflear.

construir
cado.
Etimologa.

de
Del

Tolver

nuevo

latn

car
edifilo arruinado

raedifiere;de

edificar: cataln
ckedificre^
reedificar;francs, rdifier,
t.
BeedilleatiTey
Adjetivo. Que

re, otra

ves, y

reedifica.

Beeleeeidn*
efecto

da; francs, remplac,


ra.
Beeasplasadory
Adjetivo. Que

reempUusat^
reemplasa.

de

Masculino.

BeeaftplaaaaiUeAtG.
De

BBBDiriCA-

remplaceiffient,

La

oipio

reelegir.

accin

sus*

como

Ba^

Masculino.

BMFLASO.

BeaMiplaBante.
Femenino.

tambin

Usase

tantivo.

Etimologa.

Beedlltele.
OXB.
y

de ser reemplasado.
e raeniplasar.'^oatalii,
Etimologa.

activo

de

reempiastar: francs,
Masculino

reemplazar.

part*

||Que

emplasa.
re-

de

falnripara

como
nave
ooea,
cuando
de distribuir
trata
casa,
ee
entre
acreedores
de ella.
el valor
Blkeer
anticuado.
IndemNeutro
niaar. resarcir, subsanar, reintegrar,

ceden

dinero

reparar

car

prestado

una

reedificar.
BxiifOLoeiA.

BEFI

98

BEF

latn

(AOADnUA.)

Bi-

de

al^na

dependencia

|jLa

cosa.

semejansa

de otra.
De
referente:

respecto

cosa

Narracin

Femenino.

ReftoveMela.

relacin

EtimolooIa.
Del

anticuado.

Masculino

BefB*
Hte.

cin,
relade

una

cataln,
rf

referencia, referiment; francs,


rehacer.
reflcre,
italiano,referifnento,
rence;

Iftehiciente.
Participio actiyo
de refacer.
11Que reface.

cuado
anti-

do.
anticuaMasculino
Meftorendarla.
refiere
El
relata
algunas
que
cosas.
IIBBFSnDABIO.
latn referendariu,
EnxoLoa
A. Del
ferir.
Beftoente.
Participioactivo de recin
IIQue refiere lo que dice rela-

Masculino
do.
anticuaBXHAOIMISVTO.
ela.
Befkeie,
Adjetiro anticuado.
Sbacio.
Nbobsitado.
i Anticuado.
BefaeiB.
otra
Femenino
anticuado.
cosa.
latn refrem, refe*
BuAcoix.
ETiMOLoa
minucin,
diA. Del
IIAnticuado.
Bebajo,
retencin.
rnii$, participio de presente de reHeteeialeAt*.

Masculino.

B^ftje.
de

que

las

usan

Saya

mujeres

de Espaa:
proTincias
corta, y se crusa

Zagalejo interior
tela tupida que usan
biigo.
EriMOLoeA.

de

1. Del

por

detrs.

bayeta
las mujeres
latin

||

para

refactui;de

rs, muchas

en-

gafioso.
Masculino.

MmtKvoT,
de

naipes, el
Cegos
preferencia
sobre

En

palo

algunos

que

el fayor

da

se

de

Masculino.

Madagascar

brasa.
ItoftoeclA.

da
Afetrotogio.Mediequiyalente cosa

ra,

Femenino.

moderado,

Bbpaooir,
||Oompostu-

etc.

reparacin.

Etimologa.

Del
de

forma

latin

refeotOf
reparacin,

refeetu reparado,
de reficire^reparar;

Sarticipio
el prefijo re, muchas
pasiyo

?
flcre,
veces,
de facer, hacer.
Activo
anticuado.

aumentativo

tema
Befe

eio

Bar.

Alimxhtab.
Del

latin

cs,
reficre:fran-

rfeotonner,

da; rancs, r^/'ere;italiano,refferit,


rito,riferito,referto,riferto,

rense,

ra.

Bifaooioxabio,

Adjetivo. FO"
la acepcin
en

forense.
Femenino

Befeeln*

anticuado.

Ba-

cierto
y determinado
tambin
como
cproco.
reApsaxa.
cuado.
|AntiIIAnticuado.
Atbibuib.
IIBeoproco. Tener

alguna cosa
objeto. Se

fin

Masculino.

Befectolere.

Bifito-

Befeeterlo.
en

Masculino.
El lugar
las comunidades
para

juntarse

comer.
EnifOLoeA.
Del
bajo latn refecUn
rhmt:
italiano, reffeUorio;francs, r^

cataln, refetor, refector,

fectori,
BereeUa,

re-

eMa.

Participio

de refacer.
BriiOLoeA.
Del latn

pasivo

que

dicho

cosa

una

tiene

se

tar;
latn refrre, relaveces,

var:
frre^lle-

riferire.
italiano,referire^^
anticuado.

Masculino

Refiertado.

Denegacin,

repulsa.
Bt-

anticuado.

Activo

TBBTAB.
ra.

Reftoa.

rencillas.

Becproco

Beftortirse.
BefSea.

Adjetivo. Quimerista,

de reyertas

amigo

anticuado.

mantenerse.

Adjetivo
IIAnticuado.
Adjetivo

Modo
Fcilmsstb.
Neutro
Reftoaar.
bbfbb.

Pobre,

anticuado.
FIoil.
anticuado.
adverbial

Babbe.

do.
anticuaBafb-

anticuado.

bab.

Adverbio
BeftosBiientre.
anticuado.
Foilmbbtb.
Reflerr

Femenino

a.

Beflerta.
FXBBBA.

refeiuu

lo

cataln, referir: francs, rfrer;

Desaire,

irregular

relacin

I Bemitirse

antecedentemente.
Del
Btixolooa.
de re, muchas

H Db

destinado

fedoire

otra.

usa

hacer

respecto

infelis.

LBEO.

decir relatar.
ordenar

Contar,

|Dirigir, encaminar

Sostenerse,

PAOOIX.

do.
anticua-

Masculino

Beftorlasleiite.
Bbvibbhcia.
Activo.
Beftorlr.

Beftovtera,

BefecelomariOy

re*

tivo
sustanSe usa
da.
como
cosa
designar la persona
para
de mencionar.
que se acaba
De
ETiHOLoe
referir:cataln, reA.

Beftortar*

Etimolooa.

referir:cataln,

Beftortde,

una

alimento

De

Btimoloa.

ferible,

fayo-

rito.
BfK
de

se

que

puede referir.

otra

yeces,
y factu$,hecho.
2. De
re
y fajar.
da. Adjetiyo. Falso,
Betelaa4e,

Lo

Adjetivo.

Beftorible.

algunas
mente
ordinaria-

es

cataln, referenU

ferre, referir:

exterior

en

mala

de

modo

anticua

do

rasn.

Femenino

anticuado.

Bb-

tradiccin,
Oposicin, conrepugnancia.il Anticuado

IIAnticuado.

BEFI

BEFL

contienda.

Reyerte,

4ncin,

Be*

| Antienado.

Activo

Beflcvrar.

una

persona.

(Ds). Modo

Beflltfm

Be-

antionado.

figurade

la

onooer

De

adverbial.

.eoalayo.
De
re,
de filo.
Femenino.

segnnda

Etimologa.

fln, forma
Beflna.

ves,

latn re/Irmdre.
Del
Masculino
nino.
y femePersona
cuidado
tiene
del
que
refectorio.
Entremetido,
||Familiar.
cominero.
Etimologa.
De refectorio: francs,

Etimologa.
Befltolero,

rodeo.

rfectorier^
rfectoriere;italiano, refettoriere,

Especie

de

Actjetiyo.Snsoeptible

re-

en

de

de

la

De

Etimologa.

La

aoci^n

cilindrica,ms

llama

Piedra

delgada

ga
larla

qne

la cnal

sirve para
el chocolate, despus de hecha

se

labrar
la meada.
Etimologa.

mano,

De

BeHnaAslme,
de

refinar,
Adjetivo

ma.

lativo
super-

refinado.

Adjetivo metafrico.
oualquier especie.
al astuto

regularmente

Bflade,
Aplcase

BBFLMOTAMTB.

refinar: cataln,

Etimologa.

De

Etimologa.
ver

Del

hacia
Befleja.

atrs.

latn

De

El que
fina,
reBeflejador,
metales
li- fieja.
y cores.
etimologa.
finador,reoleur,
refinar:cataln, reLa

Beflejante.

r^namiento:

IIQue

ln,
cata-

refinadura,

De

Bbflbxib.

cataln,
reflfjar:

rs-

Adjetivo. Que

ra.

re

D^

reflejar:francs,
flbxib.
Bb-

Masculino.

accin

BeflnaaUeate.
Masculino.
Esmbso.
Suele
aplicarse al proceder de personas
maliciosas.
astutas
muy

Etimologa.

rerefiectene,

intencin.

BeflcJaasientG.

De

los
el

los

Femenino.

Etimologa.

(Aoadbmia.)

Femenino.

Etimologa.

a,

Beflnadwra.
'de refinar.

que

de refiejar la lus

Masculino.

especialmente

BBFLBCTAVTB.

menor,

Neutro.
Bbbflb^ab.
vol*
Del latn refieolre,

Befleetar.

fiexa^segunda

Beflnader*

mayor

flectentis^
participio de presente de reflectre,
refiejar:francs, reflchissant,

re-

Jinatjda,

la refiexin
cuando
IIPOTBBOIA

tienen
cuerpos
calrico.
Etimologa.

malicioso.
De

Fsica, Que
de la lus del sonido,
dice:
se
superficie

Facultad,

en

Etimologa.

Bbflbxim.

Adjetivo.

como

da.

'Sobresaliente

anticuado.

Femenino.

Befleetaate.

finado,
re-

verifica

Femenino.

Beflaadera.

nue

Masculino

Bbvmotobio.
Befleetaela.

refinar:cataln,

ba
que perciel cabildo

catedral.

Befltarlo.

Beflaaelm.
Femenino.
efecto de refinar.

obispados,

algunos
porcin de ezmos
diferentes
pueblos

cierta

Bs-

anticuado.

(jEn

FsoTOBio.

iJTiMOLoeiA. Der/tnar; francs^


fina.
yin, lana mny

Masculino

Befltar.

lana

movfina.

BeflaaUe.
refinarse.

ra.

refinar: cataln,

re

Participio activo
refleja.

de

flejar.
re-

Neutro.
la lus su.
Hacer
Beflejar.
reflexin
encontrando
lo.
algn obstcuBbflbxib
AB.
H Activo.

Etimologa.
doblar

Del

nuevamente,

latn
de
re.

refl^ctrer,
segunda

flnamenL

cataln, reflee^
ves, y fiectre,doblar:
Activo.
Hacer
Befliftar.
fina
me

tir: francs, rftchir,


refltenitaliano,
ms
las
alguna cosa, separando
riflettere,
pura
riflessare,
heces
groy materias
Adjetivo. Fsica, Lo que
het6rof|[eneaB
seras.]! BefleJOyJa.
Metfora.
Beducir
la direccin
vTMlve

muda
do;
reflejancosa
una
la perfeccin que debe
veriflca
tener.
esto
se
es, lo que
por re*Etimologa.
De re y finar, temtk
dice:
sentido
luz
se
flexin, en cuyo
verbal
ficticio de fino:cataln, refinar, BBPLBJA,
visin BBFLBJA.
Etimologa.
Del latn reftxus:fran*^
?.
Adjetivo. Que repropio para refinar.
a,
cs, rflexe;cataln, rs/lea?o,
Activo.
Volver
fingir.
Fsica,
Befluglr.
Femenino.
BeflexiblUdad.
fino y
wum
BeflG,
Adjetivo. Muy
Propiedad de reflejarse; potencia de

BeflnattTOy

^a

es

Acendrado.
11Provincial
se

vende

j" otras

||Masculino.
Andaluoia,
cacao,

Bbfihaoix.
La lonja donde

ascar,

chocolate

cosas.

Etimologa.

De re y fino,(Academia.)
Activo
Beflrasar.
anticuado.
Asendo
usa\^^ar, afiansar. Hllase tambin
como

Jficar.

recproco. ||Confirmar,

rati

de reflexin.
capaz
cuerpo
Etimologa.
De
refiexiUe: francs,
italiano,
rexihilil;
reflessibilit,

un

Beflexlble.
Adjetivo. Fsica, Que
puede reflejarse.
Etimologa.
De reflexin:
francs,
rflexible;italiano, riflessibile,:
B.
Beflexflero,
Adjetivo. Botar'^
tieea
oa. Epteto de las plantas que

-las diTBiones del


la parfee exterior.

BEFO

100

BE7L
calis

reflejadasen

BxrLUjro.
BellaiflsiGiite. Masculino.
Neutro.
Volver
hacia atra
hacer retroceso
algn liquido.| Bedundar.
Etimologa.
Bel
latn reufre, retroceder
Bcflnlr.

jado,
refleTiMOLOof ?. Bel latn reflexus,
la flor: francs, r'
floris,
y flo8,

flexifiore,

Femenino.
de r, conFiiiea, Ac*
contra
Beflcxlte.
su
tra,
curso,
cin por la cnal el ravo
de Ins calor,
y fluir,fluir: cataln, refluir;
dando
la snpernoie de nn caeren
francs, refluer;italiano,riftuire,
El descenso
d
de diBelli^. Masculino.
muda
po opaco, retrocede
las aguas
La claridad
6 Inz serecoin.l (Pintura.
cundaria
despus de la pleamar.
Etimologa.
Be refluir:
cataln, reqne resulta de la incidencia
de la luz primaria en los cuerpos
minados,
ilufluxo;francs,reflux;
italiano,riflusO^
de las
BetlsellaMe.
Adjetvo. Que puede
y templa la fortalesa
sombras.
refocilarse.
da
deteniNueva
||Metfora.
La accin
Femenino.
consideracin
sobre
BefieellaelM.
algn objeto.
ilFiloiofia.Estado del alma, que tiene
y efecto de refocilarse.
Etimologa.
Be
por objeto generalisar las ideas. La
refoettar: cataln,
axFLBxin
el agente espiritualde
refocilado,
es
la sntesis.
Adverbio
dal.
moBGtlsellAdftmeMtG.
BriMOLoef
Be un modo
Bel
latn refexto:
refocilado.
ma
forA.
Etimologa.
sustantTa
abstracta
Be refociladay el 8ufljo"
de reflexu$,
mente,
reflejado:catalAn, refexi;francs, adverbial
focila.
Betlsellador, rtu Adjetivo. Que reitaliano,riestione,

rfl^ion;
mflexlaiialile.
ser

Aajetivo. Que puede

reflexiooado.

Beflexleamlejry
reflexiona.

r.

Adjetivo. Que

BefeellAdnra.
LAOIV.
BefGllaailentG.

Femenino.
Masculino.

Bx^ociBcro-

OILAOilr.
Beflexlonar.
Activo.
Considerar
6 detenidamente
Befeetlanta.
nueva
un
Participio activo dG
objeto.
Etimologa.
Be reflexin,
refocilar. JQue refocila.
grar.
aleActivo.
Beorear.
Betlselter.
Beflexivamete.
Adverbio
de modo.
de la a
Con reflexin.
Blcese
particularmente
Etimologa.
Be reflexiva
vigor. Se
y dan
y el sufijo cosas
que calientan
adverbial
mente:
como
cataln, reflexiva- usa tambin
reciproco.
Bel latn refoeittre^
ment; francs,rflexivement;
italiano, Etimologa.
de re^
la salud, restaurar;
riflessamente,
reponer
mentos,
BeflexlTo, ?
Adjetivo. Lo que muchas
aplicar foveces, y focillre,

refleja reflecta. ||Acostumbrado


calentar,dar vida; forma de
kablar
reflexin. |Vase
focus,fuego.
y obrar con
Masculino.
BxfociBctbellG.
Vkbbo.
Etimologa.
Bel latn reflxum, suLAOIH.
pino
de reflectre.
Bshix
Befblr.
Activo anticuado.
volver
hacia
atrs
forja.
cs,
ra.
(Acadbmia): cataln,
BefbfJadGr,
Adjetivo. Que rerefleoeiUj
va; fransustantivo.
italiano , riflessivo,
Uase tambin
como
refleif,
Acto 6*
BeterJaaileiitG. Masculino.
florece.
BellGreeodor, ra. Aujetivo.Que reefecto
de reforjar.
Beflereneeaela.
Be reforjar:
Etimologa.
Befloreeeaeia
francs,
Acto
cer.
Femenino.
reforgement,
y poca de refloreVolver
forjar..
Jiefsriar. Activo.
Neutro.
cer
Volver floreBtimov)ga.
Be re y forjar:ranes,
Befloreeer.
los caninos
flores las plan echar
tas. reforger,
"
Correccin
Volver
Befbrma.
Femenino.
IIMetfora.
alguna cosa
material
al lustre y estimacin
no
nuevo
arreglo que se hace en algn
gn
del ejercicio de alcosa.
IIPrivacin
que tenia.
Etimologa.
Bel latn reflor
tensin,
escre
empleo que se tenia, y. por exde las cosas
se
(Acadsmia): cataln,reflorir;
dejan de
francs,
que
refleurir;
italiano,riflorire;
religiosas, la
bajo latn, usar.
IIBu las rdenes
reduccin
restablecimiento
riflorere,
que se
cin hace de los institutos
AcMasculino.
BeflGreelMKiGBtG.
religiosos su
efecto
de reflorecer.
observancia; y asi decimos:
ms
Etimologa.
Be
de la bbfobma
son
francs, OH conventos
reflorecer:
estre"^os
I
refleurinement,
que los de la observancia.
LA
BBrOBMA.
Mflaeate.
BBFOBMAUA
Participio activo de re- RSL1OI0SA
Cambios
..ifluir.
IIQue refluye.
Zwinglio j Calvino in*
que
el siglo xvi, asi
durante
fluye. trodujeronj
^Beflnldor, ra.
Adjetivo. Que rela disciplina^
como
en
en la doctrina

}rimera

'

BBFO

101

catolicismo, aplicndose hoy

^pI

el

sectas

del

signar Etimologa.
Del
" deformar
nuevamente;

coDJaBto de las varias


la pr etica
protestantes. Para
todo

idioma,

la

quiere

bsfobma

decir

el

protestantismo.
De

Etimologa.

cataln,
italiano,

latn
reformare,
de re, segunda
cataln, ree^ formar:
formar;

formar
francs,
riformare,
BefonnatlTGy
vea,

reforma.
Etimologa.

De

reforma
que
Etimologa.

?.

Adjetivo. Bbfob-

ra.

Adjetivo.

arregla.
De
reformativo:
reformatoria a.

refortuar: cataln,

reformable; francs, reformable, italia*


riformbile,

re'former; italiano,

matobio.

BeforasatorlG,

Adjetivo. Susceptible

Befbraiftl.

de

reformar:

francs, reforme;

reforma;
riforma.

BBFB

Lo

Masculino.

Befbrasista.

ln,
cata-

Bsfobma-

no

DOB.

Femenino.

Accin
Befsratacin.
efecto
La
reformar.
de
||ahglioaha.
comenzada
j"or el duque de Sommerset y Crannier.
latn
Etimologa.
Del
refomiato,
forma
abstracta
de refor*
sustantiva

De
Etimologa.
reforma: francs,
rformiste; italiano, riformista.

cataln, reforma^
mttAs, reformado:
ci; francs, rformalion^ italiano, rtformazione,
Adverbio
dal.
moDe un
modo
reformado*
sufiEtimologa.
De
reformada
y el jo
adverbial
mente,

Adjetivo. Susceptible

Beforaal^le.

de

reforzarse.

Femenino.

Especie de
tela ancha
otra
de
dedo
menos.
ms
un
|]La cuerda
poco
doble
sirve para
bordoncillo
que
instrumentos.
el arpa
y otros
Beforaada.

listn

de

seda

da*
Adjetivo
se
que
de
al arma
fuego que tiene
el preciso que llevan
metal
ms
que
las sencillas.
Masculino.
||
Bbfobbada,
de listn, etc. ||Participio paperlativoespecie
Adjetivo suBetorataaiaso, ma.
sivo
de reformado.
de reforzar.
De
Etimologa.
d.
BetbroMUlo,
Adjetivo. Decase
reforzar: cataln,
estaba
del oficial que no
antes
en
tual
acreforsat, da,
ra.
Adjetivo. Que reejeroicio de su empleo. ||BbligioBefraadar,
fuerza.
ma
1 qus
Usase
tambin
como
so SB70RMAD0.
sigus la refortivo.
sustanorden.
establecida
su
|iBblien
KefbrmadMnento.

lOLBSIA
BBFOBMAPA.
BBFOBMADA,
el protestantismo, y en
nista.
particular, el protestantismo calviIIMasculino
plural. Los bbfobLos
MADos.
partidarios de la Iglesia

GIN

Bn

general,

Etimologa.

Del

pasivo

reformiu,

latn
de

iarticipio
n, reformat, da;

catareformare:
francs, reform;

italiano, riformaJto,
BefGVMador,

Adjetivo. Que

ra*

tambin

Usase

Del

Etimologa.

como

reformtor,
reformador, a;

reformar.

||Que
reponer.

Gnmendar,
restituir

observancia
deshacer

empleo.
rebajar
USA

activo

de

reforma.

Activo.

Befraiar.

cuerpo,

familiar.

Masculino.

Befrsamlento.

Bb-

FUBBZO.

Etimologa.

De

refuerzo: cataln,

taurar,
resBeparar,
||Arreglar, corregir,

en

poner

alguna

algn

cosa

orden.

||Beducir

instituto. ||
Extinguir,

establecimiento

RELIGIOSA.

nuevas

Activo.
dir
Engrosar aafuerzas fomento
alguna

reparar
lo que
cosa.
|lFortalecer
detrimento.
padece ruina
{|Animar,
tambin
alentar, dar espritu.Se usa
como
recproco.
Etimologa.
De
re
v
forzar, forma
verbal de fuerza: cataln, reforsar,
Masculino.
Beftosate.
Fortificacin,

Bestablscer

Femenino.
FUica,
cin
AcBefiraaeldn.
de un
el im*
cuerpo
^ue rompe
desvindole, como
el
pulso de otro
movimiento
particular que
menta
experiun

suprimitiva

del ejercicio de algn


flPrivar

minorar
||Quitar, cercenar,
el nmero
cantidad.
|
en

oifDBB

BaAiraar.

CONTBAFOSO.

Participio

Betl^rmarnte*

ra-

tivo.
sustan-

latn

reformcUrix:
cataln,
francs, riformaieur,

Femenino

Befaraadora.

BSFCBBZO.

reforsament.

UBPOBMASA.

forma.

Beforsade,

aplica

la

oblicuamente
del

proyectil
e

cuando

el agua.

Ese

entra

miento
movi-

proyectil es un
de
caso
BXFBACciM.
IIDiptrica y astronoma.
La inflexin
del rayo
de luz que
pasa
oblicuamente
de un
me^o
de
otro
diferente
densidad.
no
Fenme||ptica,
los rayos
minosos
luen
que consiste
que

haba
relajado. ||
se
tos
cierdisciplina que
oblicuos, atravesando
arreglarse
Beeiprooo. Enmendarse,
difanos, sufren por parcuerpos
te
de

corregirse. ||Contenerse, moderarse


accin
una
aquellos cuerpos
virtud
reportarse en lo que se dice 6 ejecuta. particular, en
mentan
expericuya
cambio
de direccin y se
un
\\Anticuado.
Beponerse, restaurarse.

BEI^
cortados

hallan

102
el

lugar

BBFB

Lo

mismo
viveza

refrn.
Dcese
as coaque
y gracejo.
tiene la bsfbaooih
Femenino.
IMUdadL
ca.
FinBefkfaaf
que un mineral
jetos
los obtienen
los
Propiedad
simples parecen
$imple cuando
que
rayor.
miran
de dicho
luminosos
de alejarse de la perpendi*
4 travs
se
que
cular
Dlcese
la bbel punto de insercin
mineral.
en
cuando| dobli.
que
dobles
oblicuamente
doble cuando
de un
medio
vBAOciB
es
caen
fano
dicen
parede diferente
otro
los objetos. IIDOBLB
bbfba.coib
en
densidad.
Sistema
Etimologa.
De refrangible:francs,.
de Biot, La
ATBCTivA.
que
rio,
extraordinarfrangibit; italiano. refrangibUa.
aproxima al eje el rajo
La
n DOBLB
BBFBACCIB
paz
BefMiBSibto.
BBPULSIYA.
Adjetivo. Fxca. Cade refraccin.
que lo aleja.
Del
latn refractio, reEtimologa.
Del latn refringir; de^
Etimolgica.
fraccin
sustantiva
de la luz; forma
antiguo refrangre, romper
mente;
nuevade re, segunda vez, y frangre,
abstracta
de refractuSfrefractado:
taln,
ca-

penetran.

en

||sim

que

en

Dicese
Mineralogia.

pls.

ms

refraeci; francs, rfrcustion; romper:


francs, refrangible;italiano
rifrangibe,
italiano,refrazzione,
Activo.
Bbfbibg^ib.
BefMietar.
Beftreirable.
Adjetivo. Que puede
Del latn refractum,
Etim OLoelA.
pino
surefregarse.
de refringretdespedazar; compuesto
BeCreirador,
ra
friega.
Adjetivo. Que rede re, muchas
veces,
y fring"
de

aumentativo

re, tema
romper:

firangre,

cataln, refractar; francs,


rfracter; italiano, rifrangere.
Adjetivo

ra.

BefraetariOy

se
que
aplica al sujeto que falta la promesa
pacto que
se
oblig, ||Se aplica
resisten
al
mucho
las cosas
que

de refregar y
Etimologa.
De

cosa

rio.

re,

Que

la refraccin.
||Potbbgia
Fisiea y qumica. Fuerza

produce

BBrBAonvA.

los cuerpos
difanos
bre
ejercen solos
luminosos
los rayos
^ara desviarde su direccin
primitiva, la cual
de un
modo
activo
obra
perpendicude la superficie de
larmente
respecto
El hidrgeno, entre
dichos
cuerpos.
los gases,
el que ms
ta;
refractodos
es
de tal suerte, que
su
bbpotencia
seis
tan
veces
es
VBAOTIVA
grande
la del aire atmosfrico.
como

refractar: francs,

De

rfractif,
ta.

BeflraetOy
un

Adjetivo

que se
por pasar

al rayo
de luz que,
de
diferente
medio
otro
tuerce

su

en

segunda

vez,

alguna

de

refrctue

Befirn.
El dicho
Masculino.
de uso
comn.
y sentencioso
EtimolooIa.
francs
Del

agudo

tf

otra,

de

haber

dido
lu-

Bbfbbi-

Masculino.

Acto

y^

Activo.
Volver
frer. I
mucho
bien alguna cosa,
muy
freira demasiado.
Etimologa.
Del
latn
refrigere:
BeAreir.

Frer

francs, refrire.
Befirenable.
Adjetivo. Que
Beftreaaaory
Usase

ra

puede

Adjetivo. Que

tambin

Befireaadmra.

ment;

refrain:

cataln, refrfrefrany; portugus,


frdo,

frena.
re-

sustan*

como

Masculino

Femenino.

Bbfbbxa-

La acMasculino.
cin
refrenar
contener
Del
\%,tiarefrenaXlo,.
abstracta
de refr^

refrenar^

cataln,

francs, refrnement

r/frna^

tion,

Beflrenar.
Activo.
cir
Sujetar y redual caballo
el freno. i|Metfora.
con
diminutivo
Contener, reportar, reprimir corregir.
re

Se

Femenino

queda

Femenino.

BefkrelMileata.
efecto
de refrer.

dad,
densi-

rfracteur,

Befjranetllo.

estregn

con

tivo.

latn

to.

El

cosa

MIBBTO.

BefkreMaMalGMtG.
de
y efecto
Etimologa.
forma
sustantiva
refrenado:
natu9,

Uo,

oa--

cosa.

Befireldnra*

Masculino.
Nombre
Befiraetor.
de
ciertas
lunetas
astronmicas.
De
Etimologa.
refractar: francs,

refrn.

en

fricare, frotar:

Masculino.

de una
6 ludimiento
Aauella
seal
que

mibxto.

de

una.

ella.
de
refricre;

latn

con

taln, refregar,

(Acadbmia): cataln, refracto,a.

Beftoaiieieo,

alguno
insistiendo

cara

le ofende
Del
Etimologa.
que

una-

liar.
fami-

refrenarse.
ca
apli-

direccin.
Del

Etimolooa.

Dar

Estregar

||Metafrico

otra.

con

Befireir^a.

que

Etimolooa.

Activo.

BGfiresar.

Del
latn refradaritUf
Etikolooa.
obstinado, terco:
cataln, refractari;
francs, rfractaire; italiano, refratta-

Adjetivo. Fisica.

El

refregarse.
refregar: cataln,

refregament,
cosa

t.

Masculino.

Befipevamteata.
acto

fuego.

BefiraetlTo,

Bbfbb-

Femenino.

Befkrecaavra.
GV.

diminutivo

usa

tambin

como

proco.
reci-

lOB

BBFB

BBFB

ETXifOi;.oolA. De
latn refrenare; de
refrescar: cataln,
bal
verrefreseant; francs, rafraichissant,
frenare, forma
Befireaear.
Activo.
de frenwn,
freno:
nar;
oatal"n, refrederar,
Atemperar, modisminuir
rebajar el calor
de
francs, refrner;italiano, re/fre*
fro helado,
cosa.
alguna
raffrenare,
||Beber
nare,
va.
frena. cosa
al tematemperante,
sea
BeftrenatlTo,
Adjetivo. Qne reaunque
ple
Del

BfTiMOLoeiA.

re,

segunda

vei,

Volver
natural.|{Met4fora.

Femenino.

BefireadaeMm.
y efecto
EtiholooIa.

La

de refrendar.
De
refrendar:

tambin

Usase

Bb-

miento,
senti-

costumbre

el

aire.

Se

usa

verbo

como

con

alguna

fatiga.

Se

usa

reciproco.

como

Btimolooa.
Activo.

Befirendar.

Legalizar

documento
otro
dio
mepor
la firma
de persona
autorizada
de pasaportes,
ello. ||Hablando
para
revisarlos
su
presentacin.
y anotar
de

I Metafrico

Volver

2[ familiar.

repetir
como

la accin
volver
4

de

de

rafraiohW; italiano,rinfrescare,

se

Masculino.

Befreaee.

reparo

La

agasajo
da

De

refrendar,

sobreviene

Masculino.

El

que

se

Aumento
toma
el
en

derado
mo-

talecerse
for-

para

bebida

la misma
cosa.
Marcar
las medidas,
pesos
y pesas.
Btimolo1a.
"Dibrefrendario: catal4n^
Beftrendarlo.
autoridad

que

y continuar
trabajo J|
fra
v
atemperante.
H El
de bebidas, dulces, etc.,
que
las visitas u otras
cias.
concurren-

cutar
eje-

habla
ber
becomer
||Anticuado.
que

Del
prefijo r, reiteracin,
verbal
ficticia
y frescor, forma
fresco:
catal4n, re/retcar; francs,

un

deepacho

con

algn nombre
que
nifique
sigel fresco
tiempo. 11Tomar

de
descansar
frecuentemente

FBBVnACIH.

hecho;

del

neutro,

tantivo.
sus-

como

Masculino.

Befireadamleato.

algn

dolor

vo
nue-

cataln,

Adjetivo. Qne

ra.

que
ttenovar

de

do.
ejecuta-

fuersas
antigua, jlTomar
vigor
aliento. ||Templarse
moderarse
calor

Befipeateder,

habla

se

especie,

cin
ac-

refrendado
refrenda.

4 la accin
IIMet4fora.

Snsoepti-

Befireadabl^.
Adjetive.
ble de refrendacin.

se

en

I Db

Modo

bbfbssoo.

Dicese

nuevo.

BviMOLoelA.

adverbial.

lo que
se
fin.
algn

afiade

por

para
De

r^rescar:catal4n

firma
refrech; italiano,riitfresco,
rinfrescata'.
pblica refrenda
BefMaaaeata.
Mascuhno
despus del superior algn cho.
despado.
anticua-

BHrBXAlIIBVTO.
latn referendar^us,
BefMaate.
Participio activo
cuado
antidesde enfriar.
los despachos
]|Que enfra.
Befklar.
de referen
Activo
del superior,forma
anticuado.
EvFBIAB.
ta, fferundio de referre, referir,por
refer"se al sello contrasella
Befirleira. Femenino.
Bl reencuenen
que
tro
contienda
de unos
la refrendacin, bien
consiste
4 la
con
otros, ni
tan
firma del jefe: eatal4n, refrendario
empellados, ni entre tanto nmero
de contendientes
La
firma
Femenino.
Befi*Midata.
la bacomo
talla.
en
be
del que
pblica suscripor autoridad
ErncoLoaA.
Del latn refragri,ser
despus del superior.
Btxmoloa.
De
refrendar: oatal4n^ contrario, oponerse.
Btxmoloa.
oficial que

Del
firma

Sus

BefirtecttfiUa.
Femenino.

refrendata
Masculino.

Bef^ade.

oxv.
Befireaeable.

BavBsirDA-

Adjetivo. Que puede

Befirigerabl.

Adjetivo. Que

puede

refrescarse.

refrigerarse.
Femenino.

Beftigeraelta.

Befireaeador,

Adjetivo.1

va.

lo que refresca
EriMOLoeA.
De

que

refingera.

refrescar: oatal4n,
refrescador; francs, rafraUhisseur,
ra*
fraichissoir;italiano, nnf rescato jo,
Femenino

Beftfcaeadara.
La accin

do.
anticua-

de refrescar.
y efecto
Masculino
antiBefiraaeaMteata.
euado.
BiFEBSoo.
De
BTiMOLoeiA.
refrescar: catal4n,

Adjetivo
refrescar.

IIMasculino.
refresca.

Toda

Qne

pio
particica.
refres-

suostancia

que

La

cin
ac-

efecto
de
refrigerar. ||Anticuado.
Privacin
absoluta
falta de

calor.
EtimolooIa.

Del

latn

refrigeratto'

francs, rfrigcatala^refrigerada:
ration; italiano,refngerazione,
BeMffevadaaiaata.

Adverbio

de

modo.
Con
refrigeracin.
BriMOLoaA.
De refrigerada
y el
adverbial
mente

refracament; francs, rafraiehii$ement;


BfUfferader,
italiano, rinfresoamento,
refrigera.
BeCreaeaate*
activo de

Bafaoui-

LLA.

ETiMOLoeA.

ra.

Del

Adjetivo.

latn

fijo
su-

Que

refrigertor,

refrigertrix:italiano,refrigeratore.
BfMcnuBlaata.
FBXaBBAGXB.

Masculino.

Bb-

104

xtESf Sr

Participio

Beft^isevABte.

refrigerar, Adjetivo. Que

activo

BEF

de

Befratar.

Activo.

refrigera.

Beflselle.

Masculino.

sustantivo.
Vaso
en
que
el oabr
templar

|j red

tambin
Se
como
usa
Masculino.
Qumica,

forma

en

de

BapBBGAm.

Especie

da

manga.

Masculino.
Beparo que
guna
alfortalecer y anrmar
para
na.
ruicosa
puede amenasar
ks evaporaciones.
que
Del
latn refrigerans,
da
ayuda
fiTmoLoeiA.
I!Socorro
se
en
que
ocasin
necesidad.
JiSn la artillera
Tfrigerantis , participio de presente
de fuego,
el mayor
de
armas
refrigerare: cataln, refrigerarU;y dems
para

agua

Eone

Beflsevaa.

se

en

se

pone

se
francs, rfrigrant; italiano, refrigerante.
grueso
que
cunferenoia,
Activo.
Befrescar

ReCrlfferav.
parte en que
recmara.
templar el calor de alguna cosa.
||Be-

da

al oafin

ien

su

especialidad

con

el tornillo

entra

eirla
la

en

por

Etimologa.
las fuerzas.
De
reforzar: cataln,
parar
Del
latn
TUcoLoaiA.
refrigerare^ refors,
de re, muchas
na.
Befligana,
Adjetivo anticuado.
veces,
compuesto
j fri'
intensivo
de friare,teFeudalismo,

ner
El que hua
del dominio
gerre, tema
fro: oatal"n, refrigerar; francs, jurisdiccin de un
seor
y se pasaba
la de otro.
rfrigrer;italianO| refriaerare,
Activo
Lo
va.
anticuadot
BbmuAdjetivo.
Befipiserattvo,
BeAiiTMr.
de
virtud
tiene
SAS.
refrigerar.
que
De refrigerar: francs,
Etimologa.
Maseulino.
BeflssiaAo.
Emigrado

italiano, refriaeraXivo.
rfrigratif;
Hefirifferatorto.

Masculino.

BBraxoaBAMTX.
Del

ETiKOLOofA.
ritts.
alivio

IIAlivio

co.

siente
se
que
consuelo

incomodidad
apuro,
alimento
se
que
las fuerzas.
Del
Etimologa.

toma

lo fres*

con

pena.
para

j|El

BefliClAr.

to
cor-

reparar

tivo.
sustan-

como

como

Fistoa.

Qim

refraccin.
Del latn refringeni,ende presente
de refringeparticipio
una

recproco.

latn
refugre; de
huir:
ln,
catafugare,
y
no,
refogiar; francs, rfugier; italia-

Etimologa.
re,

Del

reiteracin,
rifuggire,

Befttslo.

Adjetivo.

Activo.
ampaAcoger
rar
sirvindole
de resguardo
te
frecuentemenSe usa
ms

alguno

y asilo.
latn

refringence.

amparo.

Masculino.
||Hermandad

al servicio
y
Etimologa.

Etimologa.

Us,

tambin

usase

cualquier

en

BefHnffaneta.
Femenino.
Fsica,
una
Propiedad de determinar
xkfbacde la luz.
ciH
De refringetUe:
Etimologa.
francs,

BelrlmffCBte.

nacin
extraLa.
Del latn refugUus, participio
de refugre^ refugiarse:

una

en

Etimologa.

refrigerum:
cataln, refrigeri; italiano, refrigerio,

produce

acogido

pasivo
refrigralo- cataln, reftigi"U,
da; francs, rfugp;
italiano, rifuggito,
El beneficio
Adjetivo. Que rera.
fugia,
BeAsclador,

latn

Masculino.

BefrlffeHe.

ca,
Qumi-

socorro

Del

da
Asilo, acogi-

de
latn

dedicada
pobres.
taln,
refugluw: calos

refugi;francs, refuge; italiana,

rifugio,
Activo
anticuado.
Befteir.
refringir: cataln, refringent; fkranBehuir,
cs, refringent; italiano, rifrangente, rehusar.
Femenino.
SI resrifrattivo,
plandor
Beftals^aela.
arroja de si el
BeCrtnirtUe.
despide
Adjetivo. Susceptible
que
re,

de

refringirse.
Etimologa.

De

refHngir:

italiano,

rifrangbile.
BeCrlnirtdar,

fringe. usase

BeiSrtncifliA^i"to.
efecto

Adjetivo. Que

ra.

tambin

como

Masculino.

re

tivo.
sustan-

cin
Ac-

resplandeciente.
cuerpo
Etimologa.
Del latn refulgentuk,
pide
Beftiliremte.
Adjetivo. Lo que desarroja de

resplandor.
latn reflgens,rede r^
ftdgiis,participio de presente

Etimologa.

si

Del

fulgire, refulgir:

cataln,

refvlgent;

de
De

refringir.
italiano,ri fulgente,
Etimologa.
ata.
refringir:italiano,
Befitlseattatota,
Adjetivo
rifrangimento.
perlativo de refulgente.
Wtiofrlngr. Activo.
Diptrica. BeBefttlglr. Neutro.
Besplan4eoer.
frac tar.

usase

tambin

como

proco.
rec-

su*

Etimologa.

Del
latn refulgre, res'
de re, con
reiteracin, y
fulg'e,brillar: italiano, rifuJLgeir^,

plandecer;

Etimologa.
re

Del

latn

refringre; de

frangre, quebrar: cataln, refringir;


italiano, nfragnere^ rifrangere,
gular
Befirtto, Uu Participio pasivo irre-

BeAudlble.

de

refrer.

de

Adjetivo. Susoeptible

refundirse.

Femenino.
Beftandiet^m.
de refundir.
y efecto

La

accin

106

BEGA
2. De

Masculino.
Masoulino.

Bboajo.
Charco

arroynelo,

de

forma

Del
Etimolooa.
latn reglU^ real..
Femenino.
Begalla.
Preeminencia,,

(Acadsxia.)

regar,

Beiri^}*L
Beffijo.

BEGA

algn
arroynelo.

que
y el mismo

se

prerrogativa excepcin particular


de
y privativa, que en virtud
suprema
autoridad
y potestad ejerce cualquier

soberano
reino
estado; como
su
en
el batir
etc. ||
tabln
Metfora.
El
moneda,
cubre
de
privilegio excepcin privativa
qne
extremo
las ligasones en
sn
superior particular que alguno tiene en cua"
nes.
el borde
de las embarcacioquier linea. ||Gajes provechos
y forma
que
adems
de su
sueldo percibenlos enb*
Del
alemn
rra, picados en algunas
Btimolooa.
ofioinas.
riegd^ babaranda:
Del
EvncoLoaiA.
latn
cataln, regala,
regali$, real.De

ETiMOLoeA.

regar,
Marina,
Bl
todas
las oabesas

Femenino.

BecalA.

Adjetivo. Que
regalado.

Beyalable.
debe

ser

puede

italiano

La
Femenino.
oabfdlede
los caballos
donde
estn
||El conjunto de caballos
que

real

regalo.

la componen
BmiOLoeiA.
lada,

De

real:

cataln^ regO'

Adverbio

Begla*"Memte"

de

do.
mo-

Oon
regalo y delicadesa.
Del latin reglUtr: caETZMOLoef
taln,
A.

Femenino.
Oboss.
nutivo
dimilie, to. Masculino

Begalteia.
Besallee,

BeifftUida.
risa

cataln, regala; francs,

rgoXe,

de

regalo.ljBiGALiLLo. El manguito
las mvg'eres para
usan
ter
meque
las manos
tiempo de fro.
en
BriMOLoaA.
De
regalo: cataln, regaletfen la primera acepcin.
do.
Begallae, 4a. Adjetivo anticuaBsALsiieo.

ICasculino.
Escuela
BeiralUme.
regaladatnente; italiano, regal
de los regalistas.
sistema
francs, royalement.

mente;

Adverbio

BegAla4falJHaatemte.

de

Masculino.

Begaltota.

HUtaria.

6
B)

beneficio
regaladamente.
superlativo
un
que disfrutaba
por der^
de regala.
perlativocho
na.
Adjetivo suBegaladfaiatey
de regalado.
ETUcoLoeA.
De
regala: francs, r^
6
da.
Adjetivo. Suave
BesaladOy
italiano, regalieta.
galiste;
de

modo

delicado.
ETiMOLoelA.

De

cataln,
recalar:

galat,da; francs, regal;italiano, regalato,


ra.
Be^aladery
Adjetivo. ()ue es
tambin
de regalar, usase
mo
coLlaman
sustantivo.
||Masculino.
un
asi los boteros
palo de media
la mude largo, y grueso
como
vara
de
con
una
fteca, cubierto
soi^uilla
l y ^ue sirve
para
esparto arrollada
de limpiarlas coramaliftar y acabar
bres
afuera.
por la parte de
De
regalar.
EtimoloaIa.
do.
anticuaMasculino
Begalamleate.

amigo

La

accin

Begalar.
otro

de regalar regalarse.
buir
Activo.
Agasi^ar o contririamente
voluntacon
alguna cosa

to

||Halagar,

costumbre.

por

acariciar

de
expresiones

nacer

||Becrear

benevolencia.

IIBeclproco.
tener

Beiralji. Masculino.
Del
ETiMOLoeA.

re-

arec*

tar.
delei-

del
dulce.

xa;

griego

EnMOLoaA.

Del

A.

Del

BaaALis.

griego

fXwnAPfdo
de glykye, dulce, y rhita^
(gyftyrrhiza);
TMi latin

latn
oorreotOf gyoyrr^tso;

brbaro, UquirUia; italiano,


remolina,
portugus,
regaliz;mncs,
legarixia;
cataln, reaalniat
rM[lJMe;
Masculino.

Begale.

regalicia,

Dvida

se
que
voluntariamente
por
bre.
costum complacencia
IIGusto
se
que
recibe
en
cualquier linea. |ILa comi*
delicada
da
I
y bebida
y exquisita.

hace

Oonvenietacia, comodidad
que se procura
Btimoloaa.

en

El

latn rx,

Acto

cs,
franreglis. regio: italiano,regalare;
regaler; cataln,
regalar,

Begalcje.

diminutivo

Masculino

de

la persona.

regalar: cataln

De

hbito

de

mucho

oon

Begalero.
las frutas

arlas.

Sersonas

y efecto

Bogamar.

se

regalo.

Femenino

familiar.

regalarse.
de

anticuado.

regar.

Activo.

Ganar

segunda

ves.

Masculino

Begamtfo.

anticuado.

BaoADo.

regalo.
reales, el que

descanso

orden

italiano, regalo; francs, rgal,


na.
Begaltey
Adjetivo. 1 que

cerse.
Liquidarse, desha-

regit,rey;

fwLQ,

de

BegaaaeaterMasculino
ETiMOLoef

glyewrrkv'

p^ux^^^a;

Femenino.

Begallaa.

Tratarse
bien, procurando cria se trata
las comodidades
bles.
posiBegaloaerfa.

IIAnticuado.

Obobi.
latin

En los sitios
var
de lleel cuidado
flores al rey y dems

Masculino.

tiene

quienes

se

acostumbra

BogaftaAa.
Andaluca.

Femenino.

Especie de

y recocida.
EmioLooiA.
De

torta

Provincial
del*
muy

gada

BogaftadOy

da.

rMaado,

Adjetivoque

se

apli-

107

BBGA

BEGA

ciruela
el a^ua
las eras
las huertas
en
que se abre
y
el hueso
El espectculo
jardines. ||Marina,
de
j al rbol
dos ms
lanchas
extensin
otros
geros
lise
buques
ca
aplique la produce. Por
abre
al pan
el horno,
contienden
se
en
remando,
tre
enque
que,
del fuego por la incisin
cul
si sobre
por la fuersa
un
llegar antes
le hace
de
dado
al tiempo
se
punto
algn premio
que
para
ganar
echarlo
apuesta.
" cocer.
De regahar,
Etzxolooa.
Sitimolooa.
1. De
el sentido
regar, en
de reguera.
ra
gaa.
Besraftador,
Adjetivo. Que retambin
2. Del italiano
Usase
do
sustanel senticomo
regatta, en
"T0.
de fiesta.
De regaar: cataln,
EviifOLoeiA.
El movimiento
Masculino.
Bfate.

hasta

de

casta
descubrir

una

ca

reganyador^

reganyaire, regany$,

a,

femenino.
BsaAto.
Masculino.
La

Beiraftadiura.
BeiraftanUento.
y efecto

sin

ladrar

el

IIAbrirse
la
Dar

cuando

de

gestos

los tes.
diende

etc.

bras
pala-

con

De re, y del latn


reganyar.
Gaido
Beiraftlda. Masculino.
reiterado.
y

gannt'
te
fuer-

Adjetivo. Que

e.
regasustantivo.

como

A.

Beipafto.
por

lo

con

que

veces.

De re y gair,
'El gesto
Masculino.
del rostro, acompaado

BriMOLoe

de

comn

palabras
enfado

muestra

se

speras,

to.
disgus-

da
|1La parte del pan que est tostadel horno
tura
y sin corteza
por la aber-

hecho

ha

que

al

liar. Keprensin.
De
Etimologa.

| Eami*

cocerse.

regaar: cataln,re'

tiene

que

na

por

cualquier

costumbre
cosa.

Activo.
instrumento

medio

Adjetivo. Que admite


Adjetivo. Que

ra

tambin

gatea.
re-

tivo.
sustan-

como

Masculino.

Beoa-

Activo.
Altercar, porfiar
precio de alguna cosa
puesta
nor
||Bevender, vender
por me-

Becatear.
el

venta.
los comestibles

en

que

se

han

prado
com-

sar
rehumayor. ||Escasear
de
alffuna
la ejecucin
cosa.
||
Neutro.
fiar
PorHacer
regates. }Marina,
embarcaciones
dos
con
empeo
por

en

regratter,
Beirateo.

||El

de

Se

accin

como

Adjetivo.

va.

como

Adjetivo. Que

aa.

comestibles
jimto. Se usa

los

menor

por

sustantivo.
IIMasculino.

virola

Bbgath.

sustantivo.

De regatear,
Masculino.
Bigajo.

Beyatsy

ueste. por
Nor-

Bigatovb-

etc.

Basateroy
tambin
usa
Beirata.

regaar

Echar
gn
alcon
agua
conducirla
gn
por altieel beneficio
de la rra

La

Femenino.

Bcffaterfa.

mlA, venta,

perf-

viento

Masculino.

de regatear.
efecto
De regatear,
Etimologa.

comprado
Besar.

dificultad

busoaao.

Besateaaaemta*

Etimologa.

Adjetivo. La

aa.

alguna

en

cuer-

TSO.

gany.

Beiraftdii,

||Metfora,

al remo
andar
la una
la
ms
que
otra.
Del latn re jr captare,
Etimologa.
el Sentido genede coger,
tratar
en
ral
de la palabra,
el
y de regata, en
composicin
de fiesta: cataln, regatejar; francs,
des-

Masculino.
Acto

Beiraftimienta.
efecto de regair.
Neutro.
Volver
gair
Becaftir.

gair repetidas

el

otra.

mo
co-

sobre

tambin

efugio

Usase

cataln,

Usase

hurtando

Becateable.
regateo.
Besateadar,

indignacin. H Keir

Besaftldor^ra.

parte

So
iscape

ra.
R Metfo-

familiarmente.
Etimologa.
re:

cin
ac-

hace

se

que

una

cortesa

enfado

de

muestras

perro
de saa,

maduran;

ciruela,

castaa,

hollejo

frutas

algunas

el

demostracin
mostrando

en

pronto

estudiosamente

de regaar.
Activo.
Formar

Becaftar.
cierto sonido

bo,

JiQue
El

vende
que

ha

tambin
cho.
muregatea

casquiJio,cuento

el extremo
en
inferior de las lansas,|bascones, etc.,
en
agua
firmesa.
los
barrerlscalas, calles paseos
mayor
para
para
De
Etimologa.
el polvo. ||
regatear:
cataln,
y refrescarlos
y apagar
cuando
Se oice de las nubes
llueve.1 jSe regat, na; francs, regrattier; italiano,
dice asimismo
de los ros respecto de
rigattiere,
las provincias lugares
Activo.
Begatamear.
Comprar por
por donde
san.
pavolver
vender
las
nor.
meIIHumedecer
abejas los vasos
para
mayor
por
est el pollo.
en
que
Etimologa.
De regatn,
latn rigre,
Etimologa.
1. Del
2. Del
Femenino.
Venta
latn
Begatasara.
rgre, regir: rig^us,
han
de
los
se
menor
yerto: italiano, riqare;cataln, regar,
gneros
que
por
La reguera
Femenino.
pacin
Becata.
quea comj"radopor junto. ||El oficio y ocupey

sus

para

que

se

pone

plantas.||Esparcir

surco

por

donde

se

conduce

del

regatn*

106

BEGE
De

Etimologa.

regatn: cataln,

re-

Valencia.

Provincial

Torta.
Del

Etimologa.

regaifa^

rabe

dir,

se

por

bbgbhtb.

De regente: cataln,
regenta; francs, regente;italiano,reg^
genUL.
Beireatable.
Adjetivo.Que puede

Bxotohksa.

WLet;mjttk,

denominacin,

otra

la reina
Etimologa.

anticnado.

Femenino

de

ejemplo,

gatonerie;francs, regratterie,
Be^atoBa.

BBOI

debe

ser

regentado.
ra.
Adjetivo. Que

Befentador,

torta.

genta.
re-

AsBBeAZAa.
Usase
tambin
tivo.
sustancomo
1
enfaldo
de
IBLe^mmo,
De regentar: francs,
ra
Etimologa.
desde
la cintula saya
seno
que hace
del
la rodilla.
hasta
|j La
rgenteur,
parte
forma
Masculino.
donde
el esoaso.
Acto
se
|| Beir^ntaatleato.
cuerpo
reoibe
de
efecto

Metfora.
Cualquier cosa
regentar.
que
Activo.
s otra
dndole

Ejercer algn
Beir^atar.
en
goso
amparo,
de honor.
consuelo.
empleo cargo
||Metfora.
Etimologa.
perioridad
sucocido? SJjeroer algn
Del latn recptutfreempleo afectando
Activo.
Masculino.

Resaaar.

magisterio en l, querer
sin autoridad
otros
y dominar
hacerlo.
para
De regente: cataln, re^
Etimologa.

anticuado.

Masculino

Rebelo.

Agua

gobernar

helada.
Masculino

Be^ello.

anticuado.

Ba-

gentar; francs, rgenter,

oblo.

Femenino.

El

acto
regir gobernar. | 1 empleo de
gobierno de un Estado
Siente.jfjBl
edad, ausencia
tiempo de la menor

Bsesela.

incapacidad de
gnda;

Beirente.

en

cataln,

regente:

re-

francs, rgence; italiano, reg^

genza,

Beseaerable.
Adjetivo.
de ser regenerado.

ble
Suscepti-

Femenino.

Beir^neraeite.

Be^eatatlTOy

Adjetivo, Que

va.

genta.
re-

re-

legitimo principe.

su

De

Etimologa.

de

Nuevo

^ir.El
fi

que

de reParticipio activo
rige gobierna. ||Masou-

EstSbdo
gobierna
la
aue
un
en
eaad
ae
su
principe por otro
motivo.
de
[]1 primer magistrado
los tribunales
colegiados. | En la religiones,
el que
gobierna y rige los
estudios,
versidades
jlEn algunas escuelas
y uniel catedrtico
trienaL||
El

ino.

menor

cosa
r.
que se da una
que degeneSe usa
slo en el sentido moral.
Del
Etimologa.
latn. regeneratWf
forma
sustantiva
abstracta
de regenertus.
regenerado:
catalto,

En

rigenerazione,
Beireneradory

talleres.
algunas fbricas
Etimologa
Del latn regem,
regSn^
tis: cataln, rece; francs, r^enl; italiano,

ser

regenevaci; francs, rgnraHon; italiano,


ra

Usase

regenera.

Adjetivo.

tambin

Que
tantivo.
sus-

como
.

De

Etimologa.

regenerar:

las

el que

imprentas,
sus

diatamente
dirige inme-

les,
operaciones materia-

gobierna la
y despus del dueo
los
asi tambin
imprenta. ||Se llaman
de
las fundiciones, boticas
y otros
los dueos
no
son
principales de
que

reggento; alemn
Neutro.
Be^eatear.

francs,

rgnrateur;
italiano, rigeneratore,
Masculino.
BbBeireMeraMUeato.

querer

dominar,

regent,
de maestro,
afectar
ridad.
superioHacer

Adverbio
modal.
Con
Begiaaseate.
ser
Subtograndeza real. \[Metafrico.
alguna
blecerla SAMBNTE.
restacosa
degener,
que
slo en
mejorarla, be
usa
Beglble.
Adjetivo. Que puede regirse.
moral.
el sentido
Del
latn
Del latn regibilis:
Etimologa.
Etimologa.
cataln,
regenerrct
de nuevo;
de re, con
cuencia,
freengendrar
r9t62;italiano,reggibile.
GBNBRACIB.

Activo.

Beseaerar.

Dar

nuevo

generare, generar:
cataln,
no,
francs, rgnrer; italiarigenerare,

Bejreneratlve,

va.

Adjetivo. Que

EStimologa.

De

regeneratiUj

va;

regenerar:

ln,
cata-

francs,regenera^

tif,ive,
Femenino.

Be^eata.
de

de

un

rey

El

matador

reina.

Del
Etimologa.
matar:
caedre,
Y

latn

rex, regi$,rey,

francs, rgicide;

italiano, regicida

regenera.

regente.

Masculino.

Beglelda.

regenerar;

||La

que

por

La
si

mujer

tiene el

del
go
car-

alguna regencia, siempre, que


se
designe por esta sola vos; asi se
si va
dice la bbgbvta;
precedida
pero

Masculino.
Begleidte
del regicida.
crimen

acto

Etimologa.
Del
bajo latn regiddtum:
italiano,regicidio; francs, rgidde,

Befldor,
El aue
Caaa

Masculino

ra.

rige
uno

de

gobierna.
los

no.
femeni-

no.
([Masculi-

individuos

del

BEOl

ayuntamiento

no
encargados del gobiereconmico
de los pneblos. |f
nino.
FemeLa mnjer del regidor.
De
ETiHOLoaiA.
regir: cataln, re

no.
Femeni BeirtdvHa.
de regidor.
De regidor: catal"n, re-

gidorat,
Masculino.

BiplateB.

gobernarse

regirse

El
en

La
relacin
IIGramtica.
que requiere cada verbo
objeto a que se refiere, ya

de

ella. ||La

las

segn

que^

si

entre

tienen

un

sin

modo

de

alguna cosa.
gramatical
respecto del

que

capaciaad.

la

cin.
ora-

Femenino.

Accin

Adverbio
dal.
moDe un
modo
regimentado.
Etimologa.
De regimentada y el Sumente,
4io adverbial

Adjetivo. Que

m.

Usase

tambin

sus*

como

tantiTO.

Adjetivo. Ooncemienal rgimen,


regimiento. ||Belativo

Beglmeiital.

organisado.
Adverbio
BeirlateiitalnieMte.
Con
dal. A modo
de regimiento. ||

mo

t*

gimen
De

A.

jo
regimental y el sufi-

mente.

Activo.

Iteglmentar.

regimiento. |)Poner
alguna cosa.
BegiMcatatlTOy
regimenta.

Organizar

rgimen

un

orden

en

BeglBilernto.

vm*

Adjetivo. Que

cataln,

tteglontkrl^f

Adjetivo. Natu*

ra.

tJsa^

mandar.

Activo. Dirigir, gobernar 6


guna
al||Guiar, llevar conducir
cosa.
IISe dice de algunas cosa

para

dar

Begir.

entender

que

estn

gor,
vi-

en

su
objeto, como:
para
y sirven
ese
este bando
rigs
todava, ^a no bigs
Pedir
un
decreto. ||Gramtica.
yerbo
vocablo
tal tal preposicin, tal
otro
represen*
modo.
tal caso
||Pedir
so.
tar
preposicin este el otro cauna

de gramtica, colocar
los estudios
autor
todas
las palabras de un
de lo
natural
dar razn
orden
v
en
su
de ellas,y de la construccin
una
que es cada
Traer
pide. f|Metfora.
que
garlo.
descarbien
el vientre,
gobernado
la.
Obedecer
Marina,
IINeutro.
al
la proa
volviendo
al timn
nave
la pala de
al que mira
opuesto

H En

punto

Del

regiment;

latn

que

toca

tuoso^
Sunal rey. ||Metfora.
pertenece
grande, magnifico.
Del
latn reglu: cataErixoLoof
ln,
A.
regio,a; italiano,regio.

latn

,.

gir,
regir, diri-

gobernar: cataln, regir;francs^


regir; italiano, reagere.

Bertfltrable.Adjetivo. Que

puede

registrado.

ser

Begiatrador.

registra. ||La
cargo,

regimentum:

francs, rgimnt,
lebra.
Especie de cu-

Del

Etimologa.

y poner

Femenino.
Beslaa.
Rsina.
|Anticuado.
Adjetivo. Lo
Begio,
^a.

regionoAB:

ral propio de una


regin dada.
sustantivo.
como
se tambin
Etimologa.
De repon.

anticuado.

Sleo

facultad.
BnvoLOGA.

latn

este.

Masculino
de
cuerpo

Bgzmxv.
IIEl
regidores en
el concejo ayuntamiento de
cada
ciudad, villa fugar.||El oficio em
de tropas
de regidor. Q Ouerpo
misma
jefe es un
e una
cuyo
arma,

coronel.
||El libro en que se daban
de
los pilotos las reglas y preceptos
su

Del

Etimologa.

de
pue-

regimentar.

Itegimentador,

BSGIONAL.

BeirliBentadaBaeiite.

adverbial

cataln, regi; francs

regis,rey:

francs, regional.

'

ETiHOLOof

Del
latn
regio^ regi'
de regir^ regir, de

regin; italiano, re^on^.


Lo
Bi^aiial. Adjetivo americano.
del pasj y

peculiar
es
propio
que
dice que
el pulgue es bebida
as se

de

partes

Adjetivo. Que
regimentado.

al

se

la filosofa
de los que en
antigua
llamaban
elementos.
||Anatoma.
se
del cuerpo
de las cavidades
Cada
una
ran
consideEn la del vientre
humano.
se
divisiones
varias
espacios deter
el nombre
minados, que se da tambin
de aieioHss.
Todo
es
||Metfora.
paci que se imagina ser de mucha

rex,

Beglmeataein.

te

en
segn los casos
que
pa
||El espacio que ocusupona ocupar
ra
cualquie-

voz.

las

KeflmoRtable.

regimenta.

esta

usa

se

reglas gramaticales,

rginne; italiano,reggime.

de

mayor
Sais,
eterminarse

Extensin
de
slo puede
que

menor,

con

ETiifOLooA.
Del
latn rgimen, accin
de guiar: cataln, rgimen; francs,

efecto

posicin Etimologa.
predependencia
niSy simtrico
sea

Los
reglamentos prcticas de
gobierno en general de alguna
sus
dependencias.

ser

Femenino.

Befflte.

rgisseur; italiano^ reg-

yidor; francs,
gitore.
-Kefl^oHa
El ooio
EriMOLoaA.

reg

loe

Masculino.

persona

que

El

tiene

que
su'

autoridad
pblica, notar
los priviel registro todos
legios^
brados
despachos licdtas, cartas
con

en

el rey, consejos y dem


por
tambin
del reino, como
tribunales
||
los dados
por los jueces ministros.
tiene su cargo^
El funcionario
que
l
el registro de la propiedad, y en
ejecuta las correspondientes inscrip
Clones

bre
anotaciones, certificando soest la^
que
B La persona

ellas.

UO

BEQI

ntrikd

reconocer

BEQL
fin de algn

puerta de algn lagar para


loa gneros
y mercaderiae

las

libro

signaturas

si los cuadernos

entran.
qae
Etimologa.

refieren
se
l, advirtiendo

aae

en

todo

de

dos,

de

son

tres

plie-

regiiirar: oatal"n,
etc., lo cual sirve para el encualiano, Sos,
emador.
de Indias,
regUtrador, ayfranca, regiitrateur;ita||En el comercio
el buque
ras
mercadeUeva
suelto
registratore,
que
de do^Begiatrar.Aetivo.
Mirar, examinar
registradas en el puerto
De

onidado

con

su

^ara
etra en

di^enoia alguna

IIPoner

sa.

de

manifiesto

alguna
registro. ||Copiar j notar
los

libros

de

de

co*

" la

que

sirve

el aire

despacho, cdula, priyileffio 6 carta


dada
por el rey, consejo, cnancillera,

en

Agujero

introducir

fuego

dar

para
las

Germania.
Etimologa.

chos.
derede sus
del hornillo

el adeudo

para

I Qumica

algn

registro

sale

cosa

operaciones qumicas. ||

Bodegn.

Del latn r^evtta,


ticipio
paraudiencia
otro
de
autorisado
tribunal
regerS'e,copiar,
pasado
ello. ||Poner
italiano
gistro anotar:
para
alguna seal rey cataln, regutrof
las hojas de un libro para
entre
francs, regUtre.
Accin

Femenino.
algn fin. ||Bccproco. Presentarse
Begitael^ii.
y
'

matricularse.
Etimologa..

efecto
de regitar.
Del
latn
mito;
Etimologa.
reiecttOfvde
abstracta
forma
sustantiva

regUiro: cataln, fegistrar; francs, regi$trer; italiano, re!gi$trar0,


De

Masculino.

Beciatrarle.
ya

registro

un

libro

1 que

de

Begite4or9

El

acto

Adjetivo. Que

ra.

re-

gita.

apuntes.

ICasculino.

BegiatrG.

reiectut^arrojado.

Hede

Cetreria. YoMiTAm.
Activo.
Del
latn
Etimologa,
reilcrc,re*
icre,
ieetre, de r, reiteracin,
y
lansar:
francs, rejeter; italiano, rt-

Begitar.

desde
donde
registrar. ||Lugar
se
el
puede registrar ver
algo. ||En
tarlo
adelanreloj,la pieza que sirve para

atrasarlo.
su
con
||Abertura
gettare; portugus, rejeitar,
6 cubierta
cantarillas
las alexaminar
va.
Adjetivo anticuado.
B^glave,
para
Lo que
subterrneos
rige gobierna.
y conductos
de
Listn
limpiar los posos. ||Padrn
recto
cula
Beffla. Femenino.
y matrisirvo
materia,
saber
el nommadera
de otra
bre
que se hace
para
que
derechas
neas.
de personas
las l echar
tirar
y nmero
que hay en
para
nueblo.
reino, estado
tacin
11Manifescomprende
IILey universal
que
debe
hace
observar
de los bienes, gse
un
que
neroslo substancial
que
mercaderas.
||Pbotogolo.
|| cuerpo
|[Estatuto, conatireligioso.

tapa
y

nn

Jjugar

y oficina

donde
en
se
registra.
de lo que
queda
gistra.
rese
")uo
I Libro
no
se
impreso en que
lo que

se
registra. ||Cdula
en
consta
haberse
trado
regisque
alguna cosa.
||El cordn, cinta

nota

albal

otra
seal
se
entre
que
pone
ias de los misales, breviarios

libros, para
4Bultario8
con

manejarlos

las

de

los

teclados,

manida

su

con

la parte exterior, y un
de hierro
perno
interior,
el remate
en
est
que
unido
una
regla sutil de madera
cubre
el secreto
de ellos,la cual,
que
al movimiente
de
los
sacarlo, abre
conductos
el viento
entre
para
que
y

los

suenen

En
como

caos, y al de

que entre
para
el rgano,
cada
flautado
son:

que

meterlo
no

mayor,

que
para

voces;
menor,

oe

su

espalda. ||Nota

que

se

pone

al

en

Ba| Metfora.
de medida,^ y

artes.

han

se

mtica.
Aquella
por la cual se divide
otros
nmero
en
proporcionales
dados.
cualesquiera nmeros
||ni oad.
BbGLA
BbGLA
DB
TBBS.
IIOB PBOFOBCIH.
La
DB
TBBS.
que
y DB TBBB. Aritmtica,
de hallar
cuarto
ensea
el modo
un

proporcional

nmero

IIC0MPB8TA.
que

resolucin

su

proporcin.

modo.que
cualquiera

clarines, etc. ||En


etc., reglita de

el clave, fortepiano,
al momadera
vimiento
que
de meterla
hace
sacarla
las voces.
menos
ms
cue
suenen
||
En
la imprenta,
la correspondencia
igual de las lneas de una
plana las

axioma

un

|| una

suenen.

de

gnero

pide
im-

ciencias
que debe

sa,
alguna co-

ejecutar

principio

servir
de ajustar las acciones
cin,
resulten
rectas. ||Moderaque
ta.
templanza, medida, tasa. I Pauinvariable que
IIOrden
y concierto
naturales.
||luWsguardan las cosas
Mtodo
de hacer
TBUACIK.II Ifat^mticas.
Arttuna
operacin.!iDS compaAa.

zn

facilidad
los lugares
en
convenientes.
||En los rganos, listn
cuadrado
de madera
que sale de ellos
cerca

de

n Precepto,

las hoy otros


y con-

mejor

modo

tucin

11Asiento

otros

tres
Aritmtica,
depende de ms
A La formada
IJLBSBi

de
de

doblar
pueda
y ajustar
mento
figura. ||magbtica. Instrude latn
sea

pnulas, que se ajusta


su
brjula dentro, y el

con

teria
ma-

dos

do
dividigrados.| {Sirve

circulo

varias

operaciones
aligacin.

cajita con

una

sesenta

raprctica.||pb

otra

hierro,

trescientos

para

La

se

por lo comn
firme que no

en

nocidos.
co-

de geomeArttm^fioa*

SBGL

Aquella

la onal se comptita el pre*


de la meiola
de especies de
valor
6 ^erfeoein,
la cantidad

rMe;

portugus,

regle.la regla
de la

de
de

le;^y

regra;

reglado.
BeglateMemte.
Con medida,
BriMOLoaA.

la moraL

puede

ser

parce

Medirse,

neas
papel las lglones.
seguir los ren-

de

nes
las accio-

componer

||Becproco.

regla.

reducirse

templarse,

formarse.
re-

De
Etimologa.
regla: cataln,
glar; francs, rgler,
Instrumento

Masculino.

Beglero*

re-

se
regla el papel haciendo
que
muchas
a un
tiempo.
rayas
Etimologa.
De
regia: francs, rcon

de

el sufijo
cataln, arregUtao'

comer

Femenino.

metal

que se
los renglones para
distancia.
Etimologa.
De

ta
Lis-

Imprenta,
suele

poner

tengan

que

entre
ms
r^

francs,

res^

^ette,

Adjetivo.Templado
beber.

Begllea*

redar: cataln, reBnxoLOf


A. De
^tf da; francs, rcM,
MU
Wtmglm^QTf
Adjetive. Que regla,
usase
tambin
sustantivo.
como
|j
Masculino.
Instrumento
para
rayar
1

conforme

Beglota.

regla.
De
regada j

m.

en

por

el

en

han

IIMedir

de modo.

con

mente:

WLmglmA^f

donde

por

lineas

echar

regla. |lSealar

gloir,
Adverbio

francs, rglment.

ment;

la

ln,
cata-

madera; regla^

Adjetivo. Que

BeirUiUe.

adverbial

Tirar

so.

de cada
de
una
requiere
ellas
la meada
componer
que se
pretende, fin de reducirlas 4 cierto
precio nmero.
BriMOLoaA.
Del latin rgiAa; de rederecho:
grs, poner
italiano, regola;
se

qne
para

la regla

I Active.

por

oio oomn
diferente

francs.

BEao

de

lia

tivo
diminu-

Femenino

Uu

regla.
Femenino.

BeffllMu

tala
polip-

Planta

leguminosa.
Extracto
de

Masculino.

BegBo.

las

con

prepara

se

races

que
la

re-

glisa.

cuero.

ETXM0X.0GA.. De reglar: francs, rgleur,


Accin
Begli^e. Masculino.
de re*
glar el papel.
^tiMOjsOaA.

De

reglar:francs,

r*

9^age.

dejar
^ara

reglamenta,

ra

usase

Adjetivo. Que

tambin

como

De

reglar: francs, r

glure,

reglamentar.

BeglaaieataAory

de

papel.

Etimologa.

Femenino.
de

Operacin

Femenino.

Beglvra.
el

grande

Begla

los albailes
y soladores
os.
planas las paredes y suc-

usan

que

reglar

Beglamemtet4a.
Accin
y efecto

Masculino.

BegMm.
de

tantivo.
sus-

Masculino.
Besmato.
del fruto
Nombre
que en
la madures

se

abre

un

por

Botnica.
de

la poca
to
movimien-

elstico.
glamento
Sujetar reDel griego ^fft^a
Etimologa.
(rhg*
cualquiera sociedad, corporacin
instituto.
nutj, ruptura; de rhgnumtt romper:
EnifOLOoiA..
De reglamerUo: francs, francs, rhegmate,
Activo.

BeglAMeiitar.

BegMado.

rglementer,
de modo.

De

una

manera

BriKOLoeiA..

taria,
reglamen-

los

conforme

reglamentos.
reglanientaria y

De

flufijoadverbial

mente:

el

perteneciente

di$p0$ici"n

BSeLAlCSMTA.BXA.

Ernco"ooA.

De

r^mentaire;

cs,
reffUnmento:fran-

italiano, regolamen'

tare,

Ooleccin
Masculino.
Beglamemte.
de reglas preceptos que,
ordenada
autoridad
se da para
oor
competente,
la ejecucinde alguna
el
ley para
interior ae alguna corporargimen
cin

dependencia.

Etimologa.

De

redar:

cataln,

re-

las

como

Adjetivo.

especiales
cosas
leyes, usos, etc.

Etimologa.
latn regnum,

de

su

patria,

latn regncola; del


Del
bitar:
vivir,hareino, y eelfre,

cataln, regncola;francs, rg^


nx"e;italiano, regmcolo,
Begmo.
BSXHO.

anticuado.

Masculino

Adjetivo. Susceptible

BegoeUable

regocijarse.

de

BegoelJadaMente.
modo.
Alegremente,
De
Etimologa.

adverbial

Adverbio

de

regocijo.
jo
regocijada y el suficon

mente,

4a.
Adjetivo. Lo que
regocijo alegra. O Lo que la
recibe; y as decimos: alma aaaoouAWLemUat.
Adjetivo. Lo que pertenece
alguna regla instituto religio- da; esto es, llena de regocijo.

^gament; francs, rglment; italiano,


regolamento.
.

Begmeela.
reino.
algn
de

Adjetivo. Lo
como:
reglamento,
ria.

Beinab.
anticuado.
de
El natural
tambin
Se
como
usa
escritor
El
IIMasculino.

Neutro

Begaar*

francs, rgle^ sustantivo.

mentairement*

Beglaatemtario,

anticuado.

Masculino

Bbuiado.

Adverbio

Beglscmtartamemte.

BegeeUado,

causa

BEOO

regocijar: cataln,

De

EtimoloqI.

Beipardldey

BeffoejAdoiryra.

abnltado.
G-ordo, gmeso,
Beiporjarae.
Beeproco antionado.

Que

Adjetivo.
regocijo. Usase

canea

BsaoniABsa.
Beireatarae.

bin
tam-

snstantiyo.

como

efecto

cin
Ac-

ICafcvlino.

eCAelJanUent.
BeveeIJar.

EmioLOoiA.

de regocijar.
Activo.
jar,
Alegrar, feste-

de
Btim

De

estar

ETiifOLOoiA.

qne

Besiaoladory

ojo.

gnsta
De

lo

en

de

Etim

re

gracia,
re-

snstan*

como

Mascnlino.

cin
Ac-

oLoo

A.

De

re

grada: cataln^

Activo

antionado.

anti
Mascnlino
AaBADBCiitiBVfo.
Volver
Activo.
al Ingar
Beirreaar.
de donde
sali. I Nentro.
F7ren$e*
se
ficio
Volver
entrar
en
posesin del beneresignado permn
qne se haba
faltado
las condi-^
tado, por haberse

Beipradeelatieato.

cnado.

Pedaso

qneda

de sobra
comido.

porcin
la
H Mv*
en

Mascnlino

Adjetivo. Qne

ra.

de
por
mnerte
favor
se
resign.
Del latn re^frdi,
01.001
A.
Betarooesia
Femenino.
Be^vealda.
de volver
hacia
el acto
atrs. ||et*

re-

gelda.
Beffoldaao,

Adjetivo

aa.

silvestre
al castao

f!mto, por ser mny


j sn

flatn-

Mascnlino.
Expelw
por
el aire qne est en el cnerpo,
sonido
nn
desagradable v

BeirelAMr*

Jactarse

EriMOLoatA.

||Metafrico
vanamente.
Del latn

liar.
fami-

en

cnyo

Bepetioin.

Del latn regreseio.for^


abstracta
de regrkftut,
participio pasivo de reyr^i, regresar:

jerto
in-

no

lento.

desoompnesto.

rica.

se

qne

aplica

estipnladas,

cienes
aonel

dimnntivo

regojo.

emctar.

cimiento,
Agrade-

Adjetivo. Qne

ra.

regraciar,
Befradeeer.

tn
godeo; del la-

BeireJaelo.

haciendo

Femenino.
de gracias.

de regraciar.
Activo.
Moslraritiko
bu.
Beirraeiar.
agradecimiento de palabra haciendo algnna expresin.

gandir^

Etxmolooa.

boca

gu$to:

efecto

ello.

en

haber
de cnerpo.
Del
latn reaogre^ recoger.

peqne"o

Beffldaor,

la

y gosto^ por

BerraeiaMieata.

one

Delectacin
sin,
posee. | Diver-

se

liasonlino.

qne
despns de

chacho

re

ABADB"fBB.

de pan
mesa

delectacin

tvo.

familiar.

gaudtu^sEO,
Bes

seo
de-

Apetito
con

tambin

usase

contento.

Mascnlino.

fiesta.
ETiMOLoaA.

y gozo,

detenindose
de chacota.
Del
latn rey

estar

Bevodeo.
lo

re

Beoiproco
complacerse

goza,

se

alegrarse,
en

De

regustre.

goear.

gnstar

accin

alegra.

gmto

ttmolooa.

gusta
U Hablar

OLoeA.

Goso, ^nsto,

placer.|| Demostraoin

Bearodearae*

Deleitarse

latn

lo qne

Besraeiaeitt*

KeffoeiiJe* Mascnlino.

expresin de

Abbsob*

regocijo: cataln, re-gtuto.

rego9itjar,
contento,

repetir

empes

se

interior.
Be

Del

Mascnlino.

Befoata.

gnsto placer.||BecproBecrearse, recibir gnsto joilo


Etimologa.

Beeproco.

TABSa.

cansar

co.

anticna

Adjetivo

da.

do.

rego8itjatfda.
alegra

BEGB

U2

ma

EviKOLoeA.
snstantiva

francs, regretsion.
Bieirr^BlvaHraata.

Adverbio

de

^o-

do. Oon
regresin.
ETXMOLa
De regreHi"a y el sn^a
A.
adverbial
mente:
france, regrenive'

re^y eru!"Ane,mcnt,

(Aoadbmia.)

Beffreaivoj

va.

Adjetivo. Qne

cluye
in-

b"drBe^olde.
Mascnlmo.|Oatafio
regresin.
de silvestre.
De
BtiMoiioafA.
regreein: francs,
Betrooeder
Nentro.
el rgresif,
BeipeUkr.
corriente
Vuelta
haciendo
contra
Mascnlino.
sn
Be^reao.
agna
que s
Se nsa
hace
tambite
nn
de donde
se sa-
al sitio Ingar
remanso.
como
cproco.
rede
derecho
Accin

IIForense.
volver
la posesin de lo qtie
obtener
La
haba
aose
enajenado. O Forense,
oin derecho
de volver
d*
obtener
haba
repetir lo qne
enajenado ^
se
cedido
Forense,
por cualquier ttnlo.JI
vor
faBesigna
cesin
del beneficio
li.

De
Etimolooa.
re
y golfo,
Mascnlino.
YneHa
Beirelf^*

troceso
re-

del

contra
sn coniente.
agna
cala en
el mar
IISeno
cott|"rendia
dos cabos
entre
de tierra.
pnntas
De regolfar.
SnMOz.ooiA.
Femenino.
Bebona.
Begnera.

grande.
BeirerAetey
de
persona

ta.

gordo, da,
peqnefta

Adjetivo
se
qne
y gmesa.

Del latn
regrisstts,re^
BuetangressOs^vuelta, retorno^ forma

vo
diminuti-

aplica

de otro.
BfiMOLoeA.

la

tiva

de

de regrdi^
supino
regressum^
de

contra,
rerOf.
r,

retroceder;

U4

BEG
Beirnlarfloroy

nica.
Botsinant-

Adjetivo.

ra.

del

Epteto

de las

disco

de dores
compuesto
reculares.
cuyas
Adjetivo. Botnu
Beirnlarlfome.
ba. Epteto de las corolas
sinantreas,
son

cuanao

ms

poco

de

superlativo

BerularslMO,
de

ma.

lares.
rega-

Accin

de

regularizar:francs,

BeirnlariaaAor,

Instrumento
con

como

Belutbilltaein.

La acFemenino.
cin
de rehabilitar.
"De rehabilitar:
ln,
cata-

francs, rhabiO'

rhabitaci;

tantivo.
sus-

ble
Suscepti-

rehabilitado.

ser

y efecto
Etimologa.

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Usase

por

semejanza

Adjetivo.

BehabilitaMe.

rguiarization.

regulariza.

ctera,
et-

del vaso
abundancia.

el violn.

Femenino.

De

Be*

la mucha
replecin
Del prefijo re, por
Etimologa.
re*
trOf hacia
atrs, y gurges, abismo, en
relacin
cs,
francon
guttur, garganta:
de regorger;
reyurgitcr,simtrico

regularizar.
EtzmolooIa.

Medicina,

licor, humor,

continente

del

regular.

Berularisacin.
de

algn

de
Adverbio
italiano,regurgitare,
Masculino.
Bekab.
regularmente.
perlativo
suAdjetivo
persa
que tiene mucha

Berularfslmamente.
modo

menos

Neutro.

Becnrgltar.
saUr
dundar

est
cuando
corolas
son

reas

BEHA

tion;italiano, ribiiazione,

alguna
Slas
izarla.

Ajustar

Activo.

Be^ralarlsar.

ordenarla,

cosa,

Etimologa.

De

k remeto-

regdar: francs,

r-

Behabilltador,
Usase

gtilariser,
Adverbio

BeciilAnaent.

Comnmente,

de

Adverbio

Beliabllltadamei"te.

Con
rehabilitacin.
modo.
De rehahilada
Etimologa.
adverbial
mente,

ralmente
natuordinariamente,
mente.
reglas. ||Medianasegn

y el

fijo
su-

Adjetivo. Que

ra.

tambin

rehabilita.

modo.

de

tantivo.
sus-

como

Bb-

Masculino.

Behabilitamiento.
HABILITACIH.

Etimologa.

Del

regarUer:

latn

oataln, regularment; francs, rguliremenl;


italiano,re^olarmente.
Masculino.
El
de
seor
algn Estado
Basilisco, por el animal

BgiQo.

dominante

pequeo.

Activo.

BebablUtar.
nuevo
oosa

restituir

su

antiguo

Etimologa.

estado.
re
y habilitar:

De

fabuloso.

pues de dispersadas.

pequeo
rej/: cataln, rgulo; francs,
regule; italiano,reglo,

Etimologa.
veces
y del

BejrnuKar.

anticuado.

anticuado.

Activo

referir.

tar,
Con-

Bebacedor,

ln,
cata-

rhabiter;

rehabilitar; francs,
|| italiano, riabilitare,

Estrella
de
la
primera
de Len,
el signo
en
magnitud
que
llaman
el Corazn
del Len, por
otros
colocada
estar
aquella parte.(|Ave.
en
Abadejo.
||Qumica, La parte ms
ra
pude los minerales
despus de separadas
las impuras.
Etimologa.
nutivo
latn reglus^ dimiDel
de reXf
extensin
rey, y ]^or

Adjetivo. Que

ra.

de

persona

||

Astronoma,

iBegviieerio. Masculino
Belacin, narracin.

Habilitar

alguna

hace.
re-

lo
hacer
Activo. Volver
haba
parar,
redeshecho,
flBeponer,
de teriorado.
restablecer
lo disminuido

Behaee^.

que

se

IIBecproco.

Beforzatse

fuerzas.
[IBeorlas
des*
tropas

fortalecerse, cobrar
ganizarse, reunirse

Del
latn

prefijo re,

muchas

ln,
catafacer^ haer:
refer; francs, refaire; italiano,
rifare.

Masculino.

Bebaoimlento.

cin

y efecto

de

rehacer

La

ao

rehacerse.

Femenino.

Medid'
eia. Adjetivo. Terco, porRebacio,
fiado,
ciertos
renuente.
ceptculos
relatn
de las secreciones.
Del
Etimologa.
pino
rectum, su|1Acto
ciertas
el
substancias
de nuevo.
cual
de
mover
reagrcy
por
seosas
gara
Piadel estmago
anticuado.
lquidas suben
Femenino
Bhala.
al esfago, jlVmito
lanar.
natural
de ganado
hato
con
que
el nio
1. Del
rabe
arroja bocanadas, sin expeEtimologa.
ra/uil,
rimentar
BegvrjritaeiB.

na.

Derrame

particular

quebranto

en

los alimentos hato.


el
2. Del rabe
mago.
estrihala,corderas.
que
La bsouboitcir
hacia
sima
frecuentNeutro.
Bebalar.
Arrojar
es
durante
la lactancia.
de
arriba nuevos
efluvios, exhalar.
||Modo
Del
latn
Etimologa.
digestin, propio de los rumiantes,
rehalre; de
el cual los alimentos
mediante
ridos rCj segunda vez, y halare, exhalar.
ingeMasculino
anticuado.
vuelven
Bebalero.
la boca
ser
cados
maspara
estn

tragados

Etimologa.

rgurgitation.

De

alguno,

de sobra

en

Piariego
segunda vez.
Bebali.
regurgitar:francs,

de

nmada,

ganado

Adjetivo
que

no

lanar.

anticuado.
tiene

lugar

te,
Errancierto

BBHE
donde

Solase

inorar.

doinoB,

116

apliear

rabes

moros

be-

los

pastores, Ua^

BEHO
de

blando

las

m"ndoios
morot
bbhalibs.
Etim oloqa.
Del rabe
TiicoLoeA.
rehedin^rehi,
mada. re, segunda
plnral, del rabe
rhil, yiajero, n-

Especie
ETmoLooA.

Provincial

doba.
Cr-

de hi^o excelente.
Bel
rabe
ma
reihni, forde reihanj planta fruto

adjetiva
oloroso, arrayn.
Keliartailory

Adjetivo.

r.

Quere-

liarta.

Activo*

tambin

usa

Hartar

Beluurtaac^.

Participio pasivo

RekartOyta.

^ular de rehartar,
eha.
Bekeeho,

irregular
.Adjetivo.

de
Bl

irre"'

Participio pasivo

rehacer

rehacerse.

y
de

es

||

estatura

ln, refet, a; francs, refait; italiano,


rifatto,
Neutro.

Behelear:
voz

AiiABeAB.

pronuncia

se

TiMOx.oeA.
Belielo.
helear.

La

carcter

enemigo

del

como

pendiente

En
la

aspirada

De re y hiH,
Efecto
Masculino.

Masculino.

Belin.
estimacin

oese

sale
Hi-

en

Moverse

re

^ueda

en

seguridad,
y
Di tratado.

Be

usa

cosa,
pone

mente
regular-

plural.

i Del rabe
Etimologa
mismo
sentido: portugus,

rehn^ con el
refem, arr6-

fem,

Adjetivo.

ra.

||Dioese

Que

Masculino.
La
Bekenekimteattf.
accin
de rehenchir.
y efecto
hen*
Belienelii]*.
Activo.
Volver
ohir
alguna cosa
reponiendo lo que
haba
se
menguado.
Femenino.
Bsitdija.
Belbedlfa.
La
Masculino.
Behejrimteato.
ao*
oin y efecto
de reherir.
zar.
Activo.
Beheiir.
Bebatir, recha-

como

por su extraordina"
verbo
tantivo
y en el susla h^
suele
aspirarse

zumbando
ria rapidez. En
corren

este

BXHiLBTB

rejilete.

pronunciando
Etimologa.

De

dedos

cuatro

palito

Un

de

largo poco
plumas en un

unas

con

hilar,

re

Masculino.

Bekllete.

ms

de

nos,
me-

extremo.

muchachos
den
y lo despicon
su
pala. H Flechilla
con
una
en
tas
puerpluma papel para clavarla
Dicho
animales.
licioso,
maf|Metfora.
de
la idea
pulla, dominando

Es

de

juguete

cierto

Belienelildor,
rehinche.

cosa
como
persona
de ciertas
armas
la flecha, cuando

alguna

temblando.

mistada,
parcialidadene-

prenaa

seguro.

h,

rehi**

Adjetivo. Que

ra.

tambin
sustantivo.
la. Usase
oomo
Masculino.
Accin
Bekllanlento.
de rehilar.
efecto
Varilla
Femenino.
Behllandera.
llas
dos veletillas
banderidelgada con
el extre*
de papel encontradas
en
un
con
alfiler,de suerte
presas
mo,
la
los muchachos
llevndola
en
que
cuando
van
corriendo, da vuel
mano
de prisa alrededor.
tas muy
demasiado

Hilar
Activo.
Behllar.
lo que se hila. Q Neutro.
mucho
torcer

de

persona

que

algn

fianza

por

De rafez,
Etimologa.
Masculino.
Betofto
que
al pie de un
rbol.
Masculino.
Cinta.
Belilladtlle.

arrojadizas,
de

ajuste
tambin
de cualquiera otra
plaza, castillo,etc., que se

-como

Basz,
Fl-

Beliijo.

Behiladar,

diana,
meque
fuerte
grueso,
y robosto.
BTiifoi.oeiA' IXel latn refactus: cata*

poder

anticuado.
anticuada.

CfLMBlVTB.

mucho.

reciproco.
Masculino.
Hartaego

como

extraordinario.

sta

latn
refervre; de
fervre^ hervir.

adverbial

IILocucin

tener

LADILLO.

'Rhmrtmr,

Se

Del
vea,

aeben

que

Adjetivo

Bebes.

Masculino.

SeliaBi.

fermentarse

conservas,

del punto
pasando
agrindose.

algo pica*

y donaire

desenfado

resco.

De
EriMOLoaA.
rehilar, por
de movimiento.
Temblor
Masculino.
Behilo.
se

que
Etimologa.
cosa

De

de

guna
al-

ligeramente.

mueve

rehilar.
activo
de
rehinche,
Masculino.
Bb-

Participio

BehBchente.

rehenchir.

janza
seme-

[|Que

Beltinchimleato.
?BNCHIMIBBTO.

Activo

BeMnehlr.

Ba-

anticuado.

HBHOHIB,

EnvoLoaA.

BU

Del

latn

referir^ herir

vez.

Masculino.
Accin
Beherramiento.
de reherrar.
6 efecto
Activo.
Volver
herrar
Bekerrar.
herradura
la misma
vos.
nuecon
y clavos
Bebeifvir.

lo que

antes

Keutro.

habla

Volver
hervido.

hervir
ra.
R Metfo

cegarenardecerse
Encenderse,
se
alguna pasin ||Bec proco. Ha*

de

Participio

Behirieiite.

activo

de

rehiere.

reherir. !Que
Behosable.

Adjetivo.

Que

puede

rehogarse.
Behogamieiita.
de

efecto

Belioca.
vianda

tapada,
manteca

echan

en

Masculino.

Accin

rehogar.
Activo.
lento

fuego

Sazonar
sin agua

se
penetre
para
que
cosas
aceite
y otras
ella.

alguna
y

muy
de
ln

que

se

116

BEH
De

ExiifOLoaiA.

seganda

re,

vez,

ahogar,

Adjetivo. Qae

ra.

tambin

Usase
BebollaaUeBto.

una

holla.
re-

Masonlino.

Aocin

Volver

" hollar

Beliollar.

Instrumento
Femenino.
retoroido
hierro
un
en
y clavado
ablandonde
las tenerlas
se
en
el
levanta
la piel menada
se
y

Salo,
a

putar,
Dis-

Barranco

profundo.

Adjetivo. Que

puede

se

rehuir.

puede
re*

Adjetivo. Que

ra.

alguna

aceptar

no

Etimologa.

Del

husa.
re-

tivo.
sustan-

como

Accin,
rer
que-

no

cosa.

reettsre:

latn

francs, refuser; oatalAUj refutar,


BisiBefble.
Adjetivo anticuado.
BLE.

Belmfda.

Femenino.
cazadores
||Entre

de

accin

La

rehuir.
la vuelta
,
Tiolenta
ciervo
hace
el
otro
que
animal
huellas.
por las mismas
De refluido: francs, raEtimologa.

para

Beidero,

Que

Adjetivo.

ra

Masculino.

BehnlnUento.

huye.
re-

Bkhud

huir

res, volver
por los mismos
Etimologa.

el ciervo

correr

Del

refacer;de

latn

cs,
fran-

segunda
vez,
y fugre, huir:
refuir; catal"n, refugir.

Behmaedeeedo]*,
rehumedece,

ra.

usase

Adjetivo. Que

tambin

tantivo.
sus-

como

re

con
tantivo.
sus-

como

Beiffna.

Femenino.
Femenino

latn rUor*
Bbimishto.
Bbi*
anticuado*

Betgola.

Femenino

anticuado.

Beidara.

De

rer:

HA.

Flb-

CHASTB.

Masculino.

Bellba.

de

de

de

bla
re-

los tintes.
Accin
^

rerse.
Femenino.

Beiatprealn.
V

Especie

sirve para
Masculino.

Chile, que

BeiMiiento.

efecto

pasos.

tambin

usase

Etimologa.

a.

Betirar,
apartar
cosa
alguna
como
con
temor, sospecha
6 recelo
de algn riesgo. Se usa
como
mo
coreciproco^ y algunas veces
neutro.
||Bepugnar' llevar mal
el
excusar
cosa.
alguna
}{Behusar
casadoadmitir
Entre
algo. ||Neutro.

Adjetivo. Que

ra.

Lo
de risa

frecuente

ocasin

frecuencia,

Activo.

Behnir.

Adjetivo familiar.

ra.

produce
y algazara.
que

Beldor,

Behiildor,

plnraL Dispo*

Femenino
rerse.

Beideras.

sioin

fuiie,

re,

con

francs,

Masculino.
BehuGaniiento.
efecto
de rehusar.
Activo
Behusar.
Excusar,

fodre,

BeliuiMe.

rehu$ar:

tambin

Usase

Femenino.
Bbhoto.
Belioya.
Benovar
el hoyo
Neutro.
Behoyar.
hecho
antes
plantar rboles.
para
De re y hoyar: latn, reEtimologa.

hoyo

De

Behaaador,

dudar, replicar.

Masculino.

Que

Adjetivo.

Beliasable.

Etimologa.

Belioyo.

Esguince

fusable

De retorta,
anticuado.
Activo

Beliortir.

rente
dife-

llevaba.

que

rehusarse.

pelo.
Etimolooi..

da
acosa-

perro, por

el cuerpo.

desva

se

menor,

mayor
del

Masculino.

Beliarto.

que

hurtar.
Montera

Beciproco.

del

otra

sin provecho

algn metal. ||Gastar


ni medida.
||Ahosdar.
Activo.
Volver
Behartar.

Beborta.

de

de

recproco. ||Be

como

Behnrtarse.
Echar
la caza
del hombre
camino

pisar. IIPxsoTiB.

hondo

lo m"s

cosa

tambin

usa

fundir

tivo.
sustan-

como

de rehollar.
Activo.

efecto

fir
e

Bebolladory

BEIN

efecto

de

La

cin
ao-

reimprimir. |)Impren*

de ejemplares que s
ta. El conjunto
han
vez.
reimpreso de una
Etimologa..
De
cata^
reimprimir:

ln, reimpressi; francs, rmprestio.


Bhiuaedeeer.
Activo.
bien. Se usa
tambin
como

recproco.

Participio

Behmnedeeieiite.

de

Humedecer

rehumedecer.

Behuedeeimleiito
Accin
de
efecto

(| Que

vo
acti-

dece.
rehume-

Masculino.

Belmpreao,

aa.

Participio pasivo

irregular de reimprimir.
De
cata^^
Etimologa.
reimprimir:
Un, reimpr9, a; francs, reimprime,
ra
Beiotpresor,
Adjetivo.Que re
Usase
tambin
como
imprime.
tantivo.
sus-

rehumedecer.

Beliandlble.
rehundirse.

Adjetivo.

Beliandido.

Masculino.

Que

puede

BeiotprinUr.

primir
Vaciado,

Activo*

Volver

repetir la impresin

obra
escrito.
Etimologa.

de

im*
una

ln,
De re imprimir: cataActo
Masculino.
Beliandlinleato.
reimprimir; francs, riruprimer,
del
Femenino.
La
efecto
Beina.
de rehundir
rehundirse.
||
esposa
sirve
de
edicio
Cuerpo de un
ejerce la potestad reah
rey. ||La
que
que
sano
fondo
" un
resalto.
propio. O En estilo cortepor derecho
Hundir
Activo.
sumerBehundlr.
y festivo, cualquier mujer, y es"

primera

acepcin.

EBIN
si

pecialmente
n

el

joven
ajedrez,

es

del

jaego

117

||
y hermosa.
la pieza prin-

oipal aespus de la llamada


(|En
rey.
las colmenas,
En
abbja.
maesa.
|moba.
Andalncia, jueffo de muchachos.
Etimologa.
Del latn regina^ forma
femenina

regina,

en

como

M
Activo.

Belneorporar.

ul i n

Volver

unir

agregar

as

tantivo.
sus-

un

o.

corporar,
in-

cuerpo

haba

rado
sepaproco.
rec-

como

portn^as^ain/ia.
gobierna

que

El

espacio

un

de
reina.

rey

IIAnticuado.

La
soberana
y
|Anticuado.
Juego

real,

tambin

Beineorporamlento.
Bbihcobpobagin.

regs, el rey,

Masculino.

Reinad*.

Usase

lo que
poltico moral
rajni^
se
de l. Se usa
tambin
francs, reine; italiano,

reyna;
reyna:

tiempo

Ad^ietivo. Que

Beliicorporador,ra.

reincorpora.

derivado
soberana:
taln,
ca-

de rex^
snscrito

del

EBIN

Del

Etimologa.

latn

re:
reincorpora-

catalU) reincorporar; francs,

re-

nidad incorporer,
digde

naipes.

Femenino.

Beiiictlla.

Especie

de

manzana.

Etimologa.

Bel
de

iiicipiopasivo
regnar,

Kelnador,

latn regnttis^partaln,
regnre, reinar: ca-

Adjetivo. Que

reina.

Clsase tambin

sustantivo.
como
Etimologa.
Del latn rewiior,
Masculino.
Belnal.
Oueraecita
muy
fuerte
de camo
de dos
compuesta
ramales
retorcidos.
B Zumbel.
do.
anticuaBelaanilemto.
Masculino
Beihado.
nar.
llelmante.
Participio activo de reitambin
de
IIQue reina. ||Dicese
los prncipes aunaue
no
sean
reyes.
Del latn regnam^
Etimologa.
reg^
de
nanfis, participio de presento
cataln, regnantf
e^ reinar:
nant; francs, regnanl^
regnanie;

nar
reg-

estados
de las

Begir

un

arreglo

con

constitutivas.

sujetos

un

territorio

rey.

|jCualquiera

provincias

estado
de un
que
tuvieron
su
propio
rey
de Gay privativo; y as se dice: beiho
de Sevilla, etc. ||Los
Ucta, BBiKO
tados
dipucon
poderes del reino lo reque
y hablan
Sresentan
ada
de las tres

nombre.
en
su
||
clases en que los
naturalistas
dividen
los cuerpos
turales;
nallama
animal
bbibo
y as se
el conjunto
de todos
los
animales,
BEiiro
vegetal el conjunto de plantas
mineral
el conjunto
rales.
de miney BEINO
una

rey-

liano,
ita-

Etimologa.

Del

latn

regnum:

crito
sns-

rjyan,

Neutro.

JRelmar.

de

antiguamente

regnante.

gobernndolo

Variedad

estimada.
Masculino.
El

muy

Beino.

reynat.
ra.

Femenino.

Belneta.
manzana

||Dominar

sus

reino,
leyes

Adjetivo. Que

Beln0talable.

puede

reinstalarse.

Femenino.
Accin
de reinstalar.
exDe
reinstalar:
tendindose Etimologa.
francs,
tal
rtnstallation,
como
alguna
cosa,
Activo.
Beln0talar.
talar.
insVolver
costumbre, tal enfermedad, tal viento.
Etimologa.
Del
cuentativo
latn regnre^ frede regare^regir: italiano,
cs,
Etimologa.
De
instalar: franre

tener

sobre
otra.
'6 persistir continundose
una

regnare;

cosa

dominio
pre-

francs, rgner; cataln, regnar,

Retnasso.

Masculino.

La

dignidad

'de rey y su
ejercicio.
BeiteraFemenino.
Ketneldeiiela.
oin de una
misma
culpa defecto.
Etimologa.
De reinctdente:
cataln,
reincidencia.
Belneldente*
Participio activo de
reincidir. i|Que reincide.
De
reincidir:
Etimologa.
cataln,
reincident,
Neutro.
Volver
caer
Beineldlr.
lito.
^^incurrir en algn error, falta deDe
Etimologa.
r, segunda
incidir: cataln, reincidir,

vez,

de

reincorporarse.
Femenino.
Relmeorpormel.
y efecto

Adjetivo. Susceptible

Be]i*rp*'A^l*

Etimologa.

reinstaller,

Adjetivo. Que puede


reintegrarse.

Belntesrm1"l.

reynar,

.ttccin

Beinatalaein.

efecto

lecer
||Preva-

de

De

reincorporar
teincorporar.

La

debe

Becototal
de
y
Forense,
lhea.
la
cosa.
||de
los mayorazgos,
hacen
que
vuelve
la sucesin
aquella

Femenino.

Belntesraei.
bro

alguna

satisfaccin

ntegra

Trnsito
cuando
linea
qued privada excluida,
que
faltarle
deseada
la cualidad
por
por
otro
el fundador
por
cualquier mo
tivo.
Etimologa.

Del

latn

reintegratio:

cataln, reintegrado; ft-ancs, rintgration; italiano, reintegrazione,


Adverbio

Beintesradamernte.

Con
modo.
reintegro.
Etimologa.
De
reintegrada
adverbial
mente.

Mejorado,

Etimologa.

De

y el

Adjetivo
corregido,

da.

Beimtesrado,

cuado.
incorporarse.
re-

de
fijo
su-

anti*
reformado.

reintegrar: cataln,

reintegrat, da; francs, r integr;itB,llano, reintgralo,


Adjetivo. Que
ra.
Belute^rador,
tambin

Usase

reintegra.

REJA

118

EEIT

tantivo.
sus-

como

Masculino.

Belterapnlento.
De

Etimologa.

Participio

Etimoloo

Beinte^rar.

de

lo que

alguna

perdido

habla
Del

|l

cosa.

prestado.

redintegrre:
cataln,
reintegrar: francs, rint'
grer; italiano, reintegrare,
Etimologa,

reintegrar

La

De

Etimologa.

accin

reintegrarse.

otras

Manifestar
Neutro.
de
movimientos
la
del rostro
partes
que
tambin

usa

alegra

interiormente

regocijo
Se

con

tiene.
cer
||Ha-

se

recproco.
||Metfora.

como

re,

chas
mu-

reiterare.

Adverbio

BelteratiTamente.

modo.
Oon
Etimologa.
adverbial

de

repeticin.
De

reiterativa

el sufijo

mente,

Adjetivo. Lo qu"
de
continuarse,

BelteratlTo,
va.
tiene
la propiedad
terminados
derepetirse, reiterarse.
Etimologa.
De
de
y

boca

ver
reiterrefvol-

decir
iterare, volver
de ire^ ir: cataln,
hacer, frecuentativo
no,
reiterar; francs, ritrer; italia-

cataln,

reintegrar:

reintegro.
Beir.

comenzar,

veces,

latn

Masculino.

Belnte^ro.
de

latn

repetir; de

tisfacer
sa-

enteramente

Recobrarse
se

Restituir

Activo.

ntegramente
Reciproco.

Del

Etimologa.

reintegrament,

tar;
Reca-

repetir.

reintegrar: cataln,

De

A.

de

i|Que

Belterar.

INTBORO.

activo

reitera.
Volver
Activo.

reiterar.

Se-

italiano,

reiteracin:

reiterameuto.
Belterante.

Mascnlmo.

Beintesramlento.

racin.
Reite-

reiterar:

francs,

ritralif,
Adjetivo.

Belvindleable.

de

tible
Suscep-

reivindicarse.

Femenino.
se.
Forenaccin
alguno
compete
que
de dominio
dominio
cuasi
por razn
por

le
restitu
se
pretender
pedir
af^radablespara
familiar.
pezar ya lo que le pertenece.
Emhacen.
||
Recproco
que
Etimologa.
De reivindicar:
la tela del
abrirse
cataln,
romi"erse
reioindicaci;
revindicaci,
otras
camisa
francs, recosas

muy
por
vestido,
vendication;
italiano, rivendicazione,
do la misma
la calidad
por
usadas
zumba.
Se aplica las cosas
la lozana
y alegra
los movimientos
y

burla

tica.
Pomateriales
tan,
que manifies-

tela.
Del
latn
Etimologa.
italiano, ridere; francs,
rir; cataln, riuret\
Moneda
Masculino.
Beis.

Fortu-

de

ve-

sujeto

Del
de

reaesy

de reyes.
Beiterable.
reiterarse.
Etimologa.

Etimologa.
revendicateur.

De

anticuado.

reiterar:

rie
Se-

puede

la accin

de

de dominio

reiterar

Etimologa.

Del

alguna

reiterazione,

francs,

no,
re'iterativementjitalia-

reiteratamente,

Relterador,

ra.

tambin
Usase
De
Etimologa.
ritrateur.

Masculino*

como

meror;

francs,

res,

m,

cosa,,

va.

Adjetivo. Que

reivindica.

Belvlndleatorlo,

ra.

Adjetivo.

anticuado.

Rae.

Instrumento
hierro
dees
parte del arado
que
y sirve
la tierra. Red
romner
y revolver
para
de hierro
de varios
barras
formada
de
la
tamaos
en
se
y figuras que
pone
otras
ventanas
dad
seguripartes
y
para
g La labor vueltauque
y defensa,
ral.
da la tierra
el arado.
se
con
[|Plu-

YSLTAS.
Expresin
IIProvincial.
dos publoa
dice cuando
se
en
confinantes
dos
pueden pastar los ganade
ellos promiscuamente
de^tir

tera.
reisustantivo.
que

Adjetivo. Que

latn

rivendicari,

BelTindleativo,

Adverbio
de modo.
Belteradameiat.
Con
reiteracin, repetidamente.
De
reiterada
Etimologa.
y el sufijo
adverbial
mente:
cataln, reiterada-

ment;

francs^

Activo.
Forense.
Recuperar
la alhaja
zn
^ue por radominio
cuasi
le pertenece.

Rbivihdicativo.
cosa.
Femenino
Beta.
Del latn reiteratio: cataln,
Etimologa.
Femenino.
reiterado; francs, ritration; Beja.

italiano,

sfis-

mar
inters, hacienda, y vindicar e^ recla(Academia):
cataln, revindicar,
liano,
reivindicar; francs, revendiquer; ita-

francs,

cin,
Repeti-

Femenino.

Belteracl^n.

reivindicar:

amiento.

Belvlndlc

Que

como

reales.

Adjetivo. Que
De

tambin

Bbivindicacin.

reis,

portugus

Adjetivo.

ra.

usase

BeiTtndicar.

ritrablp; italiano, reiterabe.

reivindica,
tantivo.

alguno
Masculino

Besmo.

rs.

el movimiento

segn

fluctuaciones,

de la plaza.
Etimologa.
abreviatura

La

Belvindlcador,

ridcrCy rer:
rire; portugus,

ellos equivalen
85 de
al;
est
cambio
este
n; aun"^ue

BelTindicacIn.

BBJO

119

BELA

de nno
de lo mojones
Masculino
do
Bejoneillo.
diminutivo
y otro, y cuanvecino
el labrador
de rejn.
del uno
siembra
el otro.
Masculino.
en
Bejoneador.
El que
jonea.
reEtimolooa.
Del bajo latn rega,
sitivo
poinusitado
del latn regula: cataln,
Masculino.
BejoBcjoneaniento.
reixa,

HBO.

Activo.

Abbbjaoab.
Femenino.
Arbejada.
Masculino.
Yerja de hierro

Hejacar.
Refad.

Kejado.

materia.
otra
Etimologa.
De reja:cataln, reixaU
Montn
de ladrillos
Bejal. Masculino.
bien
apilados^
De rejo, por semejanza
ETiMOLoeA.
de forma.
Arsnico
Bejalirar. Masculino.
combinado
con
azufre, de color rojo
amarillento, raspadura del mismo
lor
coparecido al del ncar.
y lustre
Del
rabe
Etimologa.
rehchlgar,
arsnico.
Masculino.
Rejazo.

veneno,

la

dado

Golpe

reja.
Neutro.
Bejelear.
Bbhblbar.
Masculino.
Bcjeleo.

con

Provincial
Provincial
Codbba,

Masculino.

El que

fabricar

ventanas

el toreo

toros
ellos.

en

Masculino.

Bcjoneo.

La

de

el

con

rejn,

accin

de

rejonear.
La
reja pequea.
|Significa
tambin
el braserito
de madera,
forma
de
en
una
arquilla pequefia,
forrada
de hojalata, con
su
do
enrejala tapa, para
recibir
en
los
por
de la lumbre.
agujeros el calor
Usan
de l las mujeres en el invierno
para
calentarse
los pies.

Bejaela.

BcJuTeneeedor,

rejuvenece.
Etimologa.

Adjetivo. Que

ra.

De

rejuvenecer: francs,
Activo.

dar la fortaleza
Andaluca.
la juventud.
en

vigor

Se

Bemozar,
que

tena

se

tambin

usa

como

neutro

Femenino.

oficio labrar

En

los

rajeuni88ew.
Andaluca.
BeJuTeneeer.

Bbhblbo.

Bejeva.
Bejero.

Activo.

Bcjonear.

caballo, herir
quebrndolo

otras

tiene por

rejas de puertas,

rajeunir; italiano, riugiovanire,

partes.

vo
diminutiBejlea, Ua, ta. Femenino
de reja. [|Bbjilla.
sa
Especie de celode
las ventanillas
en
que se pone
los confesionarios
siones
oir las confepara
de las mujeres, y en
las puertas
de las casas
ver
quin llama
para
de abrirlas.
antes
||Bejubla.
ETiMOLoaA.

De

recproco.
y como
Etimologa.
De
re, segunda vez,
y
el latn iuvenescre,rejuvenecer, forma
verbal
de iuvenis, joven:
francs,

cataln,

reja:

Participio

BeJUTeneeiente.
de rejuvenecer.

||Que

activo

rejuvenece.

BejiiTeiiecIiiiieiito.
Masculino.
efecto

Etimologa.

de rejuvenecer.
De rejuvenecer:

cin
Ac-

francs,

rajeunissement,
Neutro

BeJnveiUr.

anticuado.

Bb-

JVBBBCBB.

Masculino.
Belabe.
Nombre
dado
Cetrera.
los
Yomitab.
la lavadura
plateros
por
que
Etimologa.
Del latn reiectare,
queda de sus operaciones.
La
De relave,
Etimologa.
Bejo. Masculino.
punta asuidice
Femenino.
accin
jn de hierro, j por extensin
Belaeln.
La
se
y
de puntas
de otras especies
efecto
aguijode referir,en
dos primeras
nes,
sus
El clavo
el de la abeja. ||

acepciones.
como
pondencia
||Concernencia, correshierro redondo
de una
se
conexin
con
juega al
que
persona
herrn.
el cosa
otra.
se
en
O Hierro
con
||Forense, 1 informe
que
pone
taleza.
de las puertas.
D Bobustez
forla persona
hace
cerco
designada por la
juez do lo substanlas semillas y embriones
cial
IIEn
ey un tribunal
de las plantas, el rgano
Bomance
de que
de alde un
gn
se
|J
proceso.
la raz.
forma
historia
cantan
suceso
que
y
E TIMLO
onomatovenden
ai A.
Nombre
los ciegos por las calles, En
las comedias, narracin
tambin
pyico.
y
discurso.
Barra
barrn
Metafrico
miliar.
Bejjn* Masculino.
IIDB ciBGO.
y fade hierro cortante.que.remata
Lo que
recita
en
lee con
se
notona
mota.
punel sentido
IIEfpecie de lanza de pino, de vara
y sin darle
que
reixela.

Activo.

BeJItar.

?[ue

y media

de

extremo,

largo,

desde

que

adelgazando

va
en

acerado
en
herir
para

la empuadura

hasta

el otro
hierro

ejl cual hay


un
de lenseta, y sirve
forma
los

toros,

j^Especie

de

corresponde.

J|Metafrico

La
La

impertinente. Q dbsnua.

De

pa*

que

herida' del rejn.

da

con

hecho.
con

sencillez

||jueada.
juramento
quien tiene

y familiar.

refiere
y verdad
Bazn
cuenta
ella expreso
en
autoridad
para

exigirla.

rejo,

B^OBAae. MascujUno.

que

algn
e

Etimologa.

frivola

El

golpe

y lai

Etimologa,
Del
latn rlatio^forma
sustantiva
abstracta
de reltus. rea-

120-

BELA

francs,

oionado:
cataln, rdaci;
lation; italiano, relazione,

pnede

se

relacionar.

sustantivo
Activo.

como

Que
Adjetivo.
amisparentesco, tad,

d.

ReladonadOt

Dcese
Que relaja. ||Medicina,
del medicamento
especialmente
que
tiene la virtud
de relajar. Usase
bin
tam-

lajar.

Que

Adjetivo.

Belaeionable.

debe

re-

BELA

Belajar.

masculino.

Aflojar, laxar

ablandar
Ocasionar
perora.
mitir
.JjMetf
el descaecimiento
de
la observancia
alguno.
etc., con
de
la ley, regla estatuto,
De
relacionar:
cataln,
[j
Etimologa.
Forense,
Belevar
de algn voto, juramento
rlacionat, da,
Forense.
gar
Entre obligacin. J|
ra.
Adjetivo. Que
Belaeionmdor,
el juez eclesistico
al secular
gn
altambin
como
Usase
relaciona.
tantivo.
susreo
digno de pena
capital.j|Esnimo
cin
AcMasculino.
divertir
ei
con
Belaeionamleiito.
algn
Aliviar
nuir
dismiescanso.
||Forense,
efecto de relacionar.
relacin

tiene

de

Sarcir

relacin
Hacer
Activo.
cin
relaTener
Becproco.
||

cproco.
la pena
castigo. ||Be dilatarse
Ijaxarse
alguna
del animal
personas.
parte en el cuerpo
s cosas
entre
por deDidad
cia
fuerza
por alguna
lacionar.
violenDe relacin: cataln, reEtimologa.
hizo, n QusBBABSE.jlMetfose
que
El
estragarse
Masculino.
ra.
Relaeionero.
viciarse, distraerse
que
las costumbres.
en
vende
hace
coplas relaciones.
Etimologa.
Del
latn relaxare:
De relacin: francs, retaln,
caEtimologa.
de

Belaelonar.
hecho.
un

relaxar; francs, relcher,


italiano,rassare,
ra.
Belamed*]*,
Adjetivo. Que

lationnaire,

Femenino.
BeliO'^^l^*de la
diminucin

Usase

to
Aflojamien-

natural
tesura
ra.
J|MetfoJ|Quebbadba.
cuerpo.
vancia
obserla debida
de
Decadencia
exide la regla conducta
que
de la
las buenas
costumbres,
debe
orden
se
Lsciplina y buen
que

de

uu

fen

observar

cualquiera

en

profesin

de algn voto
IIBelevacin
intermisin
juramento.! {Descanso

tarea.
||Forense,
de
trabajo
algn
co
del reo
Entrega
por el juez eclesisti-

instituto.

secular

para

sangre.
Etimologa.
sustantiva

Del

al
de

relajado:

la pena

en

ma
rdaxatXo, forde relaxtus,
cataln, relaxaci; francs,
latn
abstracta

Con
relajacin. ..
De
Etimologa.
relajada j el
adverbial
mente,
Adverbio
MelSmSmiwAAifkente,
modo

de

superlativo

Beli^adialHio,

ma.

Femenino.
Accin

de relamer.
||El resto de lo que
relame.
se
Belamer.
Activo.
Yolver
lamer.
la
los labios con
Becproco. Lamerse
[I
ra.
muchas
veces.
lengua una
||MetfoAfeitarse
damente
demasia componerse
el

mostrando
hecho.
Etimologa.
Del

BelamidOy
demasiadamente

da.

lo que

se

el gusto

de

latn

riarse
Gloha ejecutado
lo
haber-

rdambre,

Adjetivo. Afectado,
pulcro

el modo

en

de

hablar.

Etimologa.
Belnpaso.
elctrica

De relamer,
Maaoulino.
cida
Luz-produla chispa de una
descarga
la atmsfera.
en
||Metfora.

Oualquier
pronto.

relajadame^nte.
Adjetivo superlativo

fuego
IICualquier

es

resplandor

cosa

pronta

que
en

sus

muy

geramente
lipasa
ciones.
opera-

IILa

da

de relajado.

| Metfora.

rostro.

jactarse de

^or

de

lame.
re-

tivo.
sustan-

como

Belanedara.

do.
mo-

sufijo

tambin

efecto

causa

reaxation; italiano,rilassazione.
de
Adverbio
Belajadameate.

re-

lajarse.laxer;
re-

Adjetivo. Que puede

Belajable.

alguno

especie viva, pronta, a^ingeniosa. ||La parte del bnal

Adjetivo y participio que se vea en las mujeres trayendo


la basquina
de relajar. Q Inmoral, estragaabierta
enteramente
por
de hernia.
da
delante. ||Especie de nube
IIAfectado
que

Belajado,

da.

Sasivo
o.

Del latn relaxtus^parlos ojos. Q Germania,


en
ticipio los caballos
de relaxare, relajar: cataln, Da.
B Gemiana,
Golpe.
Etimologa.
De re y lampo,
liano,
rdaxai, du; francs, relch;itarilassato.
ra.
Adjetivo.
Belampaini^aAor,
MemSioTfrik.
Adjetivo. Lo que rerelampaguea.
laja. Que
Masculino.
Belampa^aeamleato;
Etimologa.
Del latn rlaxtor.
Acto efecto de relampaguear.
Etimologa.

pasivo

BelaJaiiileiite.

Masculino.

Bblaja-

GIN.

De
Etimologa.
reiajadn: francs,
rlchement; italiano. rUassamento.
Participio activo de reBeli^ante.

Belampairaeaiite.
de

relampaguear,

Belampasvear.

vo
Participio acti(jQue relampaguea.

Neutro.

IIMetfora.

Haber

Arrojar

lmpagos.
re-

los

BEXiE

seganda
re, leer:

122

los

imponan

que

Etimologa.

de re, repeticin, y legvez;


francs, relire; italiano, rileg-

gere*
Aele^able.
Adjetivo.
debe
ser
relegado.
Femenino.
Belesaein.
romanos

los

dano^onaervndole

tal. I)JDebtiebbo.
Del latn
Etimologa.
forma
sustantiva

Que

puede

BELI

Del latn
hablndose
de un
sustantiva
abstracta
de

forma

peso^

levado:
relevatus, rerelevenient; italiano,

francs,

carga,
relevatio, des-

rilevamenio.
Destierro

Belevador,

" nn cindaderechos
de

Dsase

Adjetivo.

ra.

tambin

va.
Que relesustantivo.

como

te,
Adjetivo. Sobresalien-

Belevaate.

excelente.
tierro,
relegalio,desabstracta

de

Del latn relvans^ relEtimologa.


de relevare:
vntiSf participio presente
francs, relevante relevante; cataln,.

relegtus, relegado: cataln^ relegado;


francs, relgaXion; italiano, relega- relevant.
zione.

Releipadort
Usase

ra.

Adjetivo.

tambin

Heleiramlento.

Que

relega.
sustantivo.
como
Masculino.
blx-

Activo.
Hacer
Belevar.
de
relieve.
||Exonerar
gravamen,
peso
y tambin
cargo.
empleo
||Bemediar

alguna
de
de

Beleirar.

Entre
Activo.
los antiguos
desterrar
dano
ciuda un
de
privarle de los derechos

romanos,

sin
tal. |]Dbstkbbab.
Etimologa.
de re,

IMetfora.

alguna
de

cosa

fuera

Exaltar
||Pintura,

cosa.

algn

|lAbsolver, perdonar

GACIN.

sa
co-

algn
rrer.
soco-

excusar.

engrandecer
alguna

Pintar

que parezca
que sale
Mudar
bulto. ||Milicia,
de tropa
cuerpo
que

manera

tiene
centinela

Del
latn relegare^ desterrar; una
guarnece
segunda
guardia
algn
vez,
y legare, da alguna
legar: cataln, relegar; francos, rel- puesto. Por extensin
plazar,
signioa reemsustituir
una
con
guer; italiano, relegare
persona
otra
va.
en
vuelve
Adjetivo. Que enBele^ratlTo,
cualquier empleo comisin.
balir
Escultura,
IINeutro.
una
relegacin.
gura
afuera
del plano.
ra.
Adjetivo. BbleBeleyatorlOy
Etimologa.
viar
Del
latn relevare, aliOATIVO.
Masculino.
Arlle Beleje*
de
BeleJ
repeticin,
segunda
vez;
re,
y
rior
intela parte
ria. El resalte
levare^ levantar:
cataln, relevar^ reliepor
que
suelen
tener
algunas
piesas de var^ francs, relever; italiano, revare,
la recmara,
artillera
dola
estrechnen
va.
leva.
BelevatlTo,
Adjetivo. Que rela parangosta
que sea ms
para
te
la plvora
donde
est
lo restante
que
del can.
cerra||1 escarpe
miento
diminucin
de la pared hacia
en
arriba.
Dcese
tambin
de otras

Masculino.

Belev.

participio pasivo,

de los carros
especialmente
cosas,
y
coches.
los
cria en
IIEl sarro
se
que
lahios
la boca.
en
Etimologa.
Del francs
reais,
Neutro.
Formar
la pared
B^lcjar.

levantar.

relej.

Etimologa.
llevo,

Masculino.

Belente.

La

humedad

noches
serenas
se
ta
experimenliar.
famila atmsfera.
||Metfora
Sorna, frescura.
Del
latn relens, retnEtimologa.
tit,que baja lava.
Neutro.
Belenteeer.
Kbblakdkgsb.
en

que

en

Se

tambin
Etimologa.
ablandarse.
usa

recproco.

como

Del

latn

Zabpa.

puede

relevado.
Femenino.
Belevaclia.
La accin
de la oar^a
de relevar.
Q Alivio
que
se
se

debe
llevar
de la obligacin que
debe
exoneracumplir. ||Perdn
cin
de
algn gravamen.
||Forense,

neral; como:
prueba.

de

alguna

De

que

cuerpo

relevar:

Masculino.
BelianisBio.
eclesistica. Doctrina
de

cin
ac-

cataln,

la
leva.
re-

re-

Rsloria

relianis*

los

tas.

Masculino.

Belieario.

preciosa

Lu^ar

donde

reliquias. ||Caja

las

guardadas

estn

custodiar
reliquias.
De reliquic^francs, re*

para
Etimologa.

Adjetivo.

BlBNSS
bbliotos.
Etimologa.

pasivo

ser

Exencin

Afi7tcia. La
de

||Belevacin

relevar.
IIEl soldado

tropa.

vantado,
releve',lerelever,

de

limiaire;italiano, reliquiario,
relentesore,

Adjetivo. Que

Belevable.

debe

de

Belicto.

Masculino.

Beleque.

Masculino.

Belevo.

nado
pei-

de

Especie

usaban
las mujeres.
que
Etimologa.
Del
francs

latn rellctus,participio
relinquere, dejar.

Del
de

Masculino.

Bellef:

bilitacin
por el rey

en

al

Vase

Forense,

grado
oficial

Milicia,

sueldc-que
que

falt

Behase

da

4b

su

cuerpo.

Etimologa.

Del

francs

habilitacin
rerelie/],

obligacin

bblbvaoih

de

genefianza, de

BelieTar.
var,

exonerar.

Activo

anticuado.

Bale-

128

BELI

SSLI

de los calvinistas,
secta
Labor
figujjEutbab
ra
bh
Tomar
el plano. {{Plural. RELIGIN.
el hbito
tituto
insun
en
El
de lo
queda en la mesa
religioso.
Etimologa.
Bel latn religio,rdigio-^
bulto
PiUura,
Realce

come.
se
|j
que
culto que
tienen
tributa
la Bivmints.
cosas
se
algunas
que al parecer
dad: cataln, religi;
belbvb.
francs, r^^tz/ion;
pintadas. ||Alto
Aquel en
las figuras salen
del plano
ms
italiano, rligione.
que
de la mitad
Masculino.
Sectario
de su grueso.
;!Bajo rblijbBeliirlonario.
de la religin reformada.
Aquel en que las figuras resaltan
YB.
Etimologa.
del plano.|{MEDio rblievb.
Be
Aquel
religin: cataln
poco
y

Mascalino.

Belleve.

que resalta
residuo
que

las
de

en
que
mitad

sobre

del plano
bblibyb.
IjTono

figuras salen
su

grueso.

Alto
belibyb.
ExiifOLoaiA.
la carga,

francs, reXigiontiaire;
italiano,religio*
narto;bajo latn, religionrlus.
Masculino.

Bell^^nlsta.
Bel latn relevare^ quitar
libertar
del peso, levantar

frecuencia; compuesto

con

la

de re,

Bbligio-

habi.

Forma

BelMd^aa.

femenina

de

re*

ligioso.

Etimologa.
Be

religioso: cataln
veces,
y levare, elevar; de lvis,
cataln^ relien; francs, relief; italiano, religiosa;francs, rdigieuse.
Adverbio
de moBellsioAameiite.
italiano, reuOf rilievo;bajo latn, re^
do.
leviunu
Con
religin. |iCon puntualidad
y
exactitud.
Believes.
Masculino
te,
Moderadamen||Familiar.
plural. Besi"
dos que de lo que se come
con
parsimonia.
queda en
la mesa.
Etimologa.
Bel latn religis'e:
ln,
cataEtimologa.
Del latn reliquiae.
religiosanient; francs, religiemeFemenino.
Blica.
Segunda
Uga ment; italiano,religiosamente,
nuchas
leve:

porcin pequea
a

otro

de metal

que

echa

se

Beliyloslilad.

trabajarlo.

para

BeUsable.

Adjetivo. Que puede

ser

religado.
Femenino.
Belliracln.
efecto de religar.
Etimologa.
sustantiva

Bel

latn
abstracta

religado.
Bellarador,

La

como

religar: francs,

Masculino.

Acoin

ligare^ ligar: cataln,

temor

mueve

de

Bios, piedad, deyocidn.

I impropiamente
nombre

d,e

y
bbligin

Bel latn reiigiosUas:cataln,


religiositat;francs, religiosii;
italiano,religiosit,
Adverbio

Bellylo0alMiaMient.
modo

superlativo

melli;loafslMio.

de

de

religiosamente.
Adjetivo

ma.

por abuso
falsas

profesan. ||El que


particularmente el
ha
IIEl que
orden
bbligiosa
fiel y exacto
en

celo.
una
es
su

deber.

lativo
super-

se

i Obligacin de conciencia,

da

el

cias,
creenplimiento
cum-

de un
deber; y as se dice:
el juramento,
la utLiGiii
|| Orden^
instituto religioso, ft.
velada
.La recatlica.

tiene
religin, y
la profesa con
tomado
hbito
en
regular. H El que
de
el cumplimiento
que

||Moderado,
Bel

Etimologa.

religiSj a;

Virtud moral
dar

y dispone para
^io8 el ouUo
La
debido.
le
es
|j
que
de la doctrina
profesin y observancia
to^
religiosa,{jFe, creencia, ley, cul-

2ue

en

alguna

aa.
Adjetivo. Lo
meUi^oso,
que
la religin los que
la
pertenece

BsudA-

religar; francs, reliei\


Bellirtn. Femenino*
nos

exactitud

cumplir

de religioso.

de religar.
atar
Volver

Beli|i:ar. Activo.
ceir
estrechamente.
"
ms
||Volver
otro.
ligar un metal
con
Etimologa.
Bel latn religare; de re,
vez,

observar

Etimologa.

re-

efecto

segunda

hacer,

Esmero

obligaciones reliprctica de las acciones

fiosas.
evotas.
i)Puntualidad,

ga.
reli-

sustantivo.

XIBBTO.

Beii^amlento.

FemonDO.

las

con

cosa.

ma
rdigao, forde religcUus^

Femenino.

meUiradarm.

accin

Adjetivo. Que

ra.

Usase
tambin
Etimologa.
Be
lieur,

cumplir
IILa

en

parco.
latn
rdigiosus:

taln,
ca-

religieux;

francs,

italiano,religioso,
Adjetivo. Susceptible
Bellmable.
de relimarse.
Femenino.
Bellnaetta.
efecto
de relimar.

Accin

Masculino.

BeUmaaidleiito.

Bxlima-

OIN.
BellMtar*

Etimologa.
relimer,
BelimatlTo,
sirve

Aetivo.
Volver
limar.
Be re y limar: francs,
?

para

Adjetivo.

Que

lima
re-

relimar.

Jesucristo
Bellmpla"le. Adjetivo. Susceptible
por
y conservada
de relittpiarse.
la santa
Iglesia romaiia.
U ma^ Accin
La que consiste
Femenino.
la adoracin
Bellmptailiura.
BAL.
en
de Bios
vicbude relimpiar.
la prctica dlas
y en
y ef eoto
BaEl protesMasculino.
des
morales.
Bellmplaatient^.
||rbfobmada.
tantismo
en
general, y en espeoifklla LIMPIAPUBA.

por

limpiar

Volver

Actiro.

Bellmpiar.

Se

mucho.

usa

piar
ft limtambin

reciproco.

como

BBLU

124

BBLO

tiempo

el

agua
DE

descenso

del

cayendo
gota gota. ||
El (}ue produce
el mismo

va

ABBiffA.

efecto

del

medio

por

que

medio
El

de la arena
menuda.
da las horas
con
1 que por
familiar.
pia. Adjetivo
campana.||DB faltbiqbba.
Bellinpio,
ser
pequeo
puede ir en el bolsillo. ||
limpio.
May
El que est construido
BE
se
loroitudes.
Belimehador,
ra.
Adjetivo qne
cuencia.
fretal perfeccin
con
con
riguar,
que sirve para aveaplica al caballo que relincha
especialmente en el mar, las
Be
relinchar:
Etimologa.
catal"n, longitudes. ||de msica. Aquel en que,
msica.
al dar la hora, suena
reniUador,
||de pbpido.
lm-

Adjetivo. Muy

da.

Belfmpido,

|{DE

Masculino.
cin
AcBltneliaiiileto.
efecto
de relinchar.
de
Bellneliaiite.
Participio activo
relinchar.

su

Despedir

Neutro.

KeliBchar.

el

ballo
ca-

TOE.

latn re
Del
hinnire,
Etimologa.
relinchar:
francs, hennir; italiano,
nitrire; catal"n, reniUar,
Masculino.
Eelmcho.
Beltnchldo.
La
Masculino.
del
Bllnclio.
voz
caballo.
Etimologa.

f^la
II
por

las

DB

SOL.

o.

por medio
||de bbflbxir.
Aquel en que
gnomon.
seala
las horas
el rayo
reflejo del
sol. IIDE bbfbaccib.
Aqudl en que seala
las horas
el rayo
refracto
del
sol. IIDB BBPBTioiB.
El quc^ por medio
de un muelle, da la hora
siempre que

quiere. ||de

se

sobre

pone
De

relinchar:

cataln, liDE

da.

Adjetivo. Muy

lindo

El

Femenino.
El
Marina.
las orillas
refuerzan
se

Bellnsa.

con
que
las velas.
Et imolooa.

francs,

ralin^es;

alemn
cataln
y

saeccan^

anglosajn,

de

raaleik:

verga,

raa,

agarrar.
Activo.

Coser
Marina,
Moverse
relinga. ||Neutro.
el viento
con
empezar

BelJBfl;ar.
la

)egar
relinda
a

flamear
los primeros paos de la vela.
De
Etimologa.
rdinga: cataln, re-

lingar; francs, ralinguer;italiano,rallingare,


Activo
cuado.
antiy neutro
Belihgab.
Marina,
Femenino.
El residuo
Beliquia.
que
todo.
Es ms
usado
queda de algn
del cuerpo
de algn
en
plural. ||Parte
tocado,
es
santo, lo que, por haberle
ves||Metfora,
digno de veneracin.

MeUnSeKt.

tigio de

cosas

(Metfora.
pasadas.!

Dolor
resulta
de

nabitual
achaque
que
enfermedad
accidente.
alguna
La
canilla
siONB.
cabeza, brazo

algn

||irde

santo.

Del latn reliquae,


des"
Etimologa.
del mundo,
lo que queda ae los
sustantiva
de relin'
dinintos^forma

qure^ deiar por muerte, transmitir; de


hacer
frecuencia, y inqurej
r^, -con
del
abandono;
griego leiptn^dejar:
taln,
italiano, reliquia; francs, religue; careliauia.
BeloJ. Masculino.
horas.! loB

agua.

las torres,
se
en
pone
otros
parajes elevados
ediflcios. ||dbsoobcbbtado.
tfora.
Me-

de

los

acciones

sujetodesordenado

palabras. ||solab.

en

sus

Bbloj

dx

SOL.

Etimologa.
del griego

Del

latn

horologtum;

bpoXYiov (hrolgion);de

hora, hora, y lgion, muestra:


cataln,
rellotge;francs, horloge; italiano, orO"
logio,
Femenino.
dera
Gi^a de mamateria
que sirve para
los relojes.
y guardar
poner
De
Etimologa.
rdoj: cataln, re-

Belejera.
de

otra

otgera,
Femenino.

Belajerfa.

Arte
de hacer
donde
se
hacen,
los relojes.

relojes,flTienda
venden
componen
Etimologa.

De rdojero: cataln,
rellotgeria;
francs, horlogerie,
Masculino.
El que
Belojera.
hace,
compone

vende

Etimologa.

relojes.

De

reloj:cstaln, rUoU

francs, horloger; italiano,

ger;

ore

lajo,
Balajteo,

lio, to.

de reloj.
Etimologa.
De

Masculino

dimi*

nutivo

poios

que

una

campanarios

bo
ca-

portuguB^elinga;italiano,ralinga, rilinga,
Del

de

de las paredes
habitacin.
bes.
]|de to-

que

El
1. Del

do
proporciona-

fljaen alguna

se

interiores

hermoso.

1 que
se
de adorno.

sobbbmbsa.

las mesas
como
El de tamao

pabed.

que

Belindo,

quc

se
arrecu^o movimiento
de un
osoilaciones
pnduseala
El que
las horas
de la sombra
forma
el
que

Aquel

DOLA.

renill.

2.

por

CAMPABA.

get,
Belajio.

reloj:cataln, reUot*

Masculino

Belneidar,

ra.

anticuado.

Adjetivo. Que

Blaliiipaiio. Masculino

loj.
Bbluce.
re-

do.
anticua-

LUOI^BBAOA.
de
indicar

Mquina

sirve
para
Artinoio

para

vimiento
mo-

las

medir

Belaieate.
relucir. |jLo

Etimologa.

Participio
que

reluce

De

activo

de

resplandece.

relucir:

latn, rel-

125

BELL
cenSf rducntitf participio de presente
de relucrey relucir:
cataln, rdluhenU
Acto
Masculino.
Belnetmiento.
6
efecto
de relucir.

REIA
Descanso
Masculino.
Bellaa
de escalera
de la tierra.
femenino
Bellea.
anticuado.

Neutro.
Despedir
arrojar
luz alguna cosa
respUndeoiente.
||
Lucir
mucho
resplandecer
alguna
guna
cosa.
O Metfora.
Kesplandecer en al-

Bellenabl.

Helnelr.

virtud,

Bel

latin

Bellemador,

Femenino.

para

reluchar,

De

Del

alguna

Dar

char
Lu-

dos

Beluabrador,

Adjetivo. Que

rm.

relumbra.
Belumbramlento.
Masculino.
Acto
de relumbrar.
y efecto
Belambrante.
Participio activo de
relumbrar.
||Que relumbra
da luz.

Neutro.

Belttmbrar.

alumbrar

con

Dar
exceso

Btimologa.

Del

latin

Masculino.

algunas

cosas

guisado

fuardado
hierro.

en

hortalizas,
de

Belnmbr^r.

Etiholooa.
adverbial

De

sabor

de
sus

Etimologa.

de

anticuado.

mente,

Ouali*

Femenino.

aa.

Neutro

anticuado.

Muy
Bslu-

oix.

Bellamar.

Activo

anticuado.

mar,
Lla-

efecto
BeUanar.

alguna

de rellanar.
Activo.

Bblxntbobs.
anticuado.
Bbl-

que

adverbial

emplea

se

Masculino.
Volver

Accin
allanar

la
cosa^ollndola y apretndomucho.

IIBeciproco. Aplanarse
echarse
sobre
alguna cosa.

tina,
la-

significar

para

una
te
respuesta est perfectamenasi
ajustada la pregunta;
y

dice:

contest
Etimologa.

acusativo,

De

se

xsm.

ad

preposicinde

ad,

de

acusativo

rem,

res^

cosa.

ser

ble
Adjetivo. Suscepti-

remachado.

Bemaebadory
Usase

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Machacar
la
del clavo
ya clavado,
firmeza.
De
reiteracin, y
re,

cabeza

para
mayor
Etimologa.
forma
machar
grueso,
ciarlo
hembra,

verbal

grande,

de

del

fuerte,

macho

clavo

para

pequeo,
La

Masculino.
Bemaelie.
efecto
de remachar.
da.

oblicuo, como
IIAnticuado.
Etimologa.

mat;

clavo
j
diferen*

endeble
accin

Adjetivo. Torcido
trmino

Que
De

de
tiene

ra.
arquitecturemos.

cataln, reitaliano, remato,

remar:

francs, ram;

Beaiador*
MBBO.

macha.
re-

tivo.
sustan-

como

Activo.

Bemaeliar.

punta

Beniade,

convocar.

Bellananiento.

re*

Bilbhti.

Adjetivo.

brillante.
Belmaelr.

cataln,

rellenar:

(Ad). Locucin

de

lo relumbroso.

Belambroaoy

De

Beaiaeluible.

Adverbio
de
relumbrosa.
rdumbrosa
sufiy el jo

Belumbrosldad.

efecto

ca.

Sbsplandos.
Belambr^aaaiente.
De una
modo.
manera

tripas, aves^

Ueno,

Neutro

haberse
re
vasijas de oc-

Masculino

zonado
sa-

man-

rellenar.

Bellaelr.

metafricas.
De relumbrar

otros

accin

Masculino.
Neutro.

acepciones
Etimolocia.

||La

etc.

Bellente.

Golpe
pasajero. ||Obopsl, en

Ficaaillo

lleno, [j
Masculino.
hierbas
de carne,
iares
llenan
con
se
que

muy

por

Masculino.

reciproco.

cs,
Del
latn
replere: franremplir; italiano, riempiere,
estl
aa.
Adjetivo. Lo que
Bellen^y

railumi'

El

da
pica-

carne

Etimologa.

Bellenteeer.

BliuBbr4ii.
luz vivo
y

dad

comer.

verbo

que
toman

de

sosa

alguna
rduminre:

italiano,

de

nare.

Belumbre.

francs,

ingredientes. ||Familiar.
Se usa
regularmente

grande

luminosa.

francs, rallumer;

otra

ave

otros

como

sas.
co-

rductri; de
luctrijluchar.

llenar
Volver
nar
mucho.
||Lle-

hincharla

cosa

cin
Ac-

latn

frecuencia,

Acto

rellenar:

Activo.

Bellenar.

lucha.
re-

sustan*

como

porfiadamente

Bxllbha-

Masculino.

Bellenamlento.

efecto
de rellenar.
De
Etimologa.

un

BtimolooIa.

que

francos^

remplu9"ige,

Adjetivo. Que

r.

tambin

mut^a

cosa

rellenar:

Femenino.

Bellenadiira.

Bepugsiente

se

que

Belaelianlento.
Masculino.
de reluchar.
efecto
Neutro
Belnehar.
metafrico.

De

llena.
re-

MIXHTO.

tivo.

luz

de
pue-

Adjetivo. Que

ra.

Etimologa.

rLucre; de

algo.

Beluehailor,
Usase

con

se

rellenar.

en

lucir.

jlucre^

dificultad

hacer
decir
EtiholooIa.

re,

Adjetivo. Que

lsa.
Ba-

renipliaseuse,rellenadora.

re, segunda
vez,
Beluetaiielm.

nancia,

excelente

mostrarse

acciones.
Etiiiolooa.

sus

mesa

Masculino

anticuado.

Bb-^

Femenino
de
y efecto

Benadnra.

La

accin

Beinallad^r,

anticnado.

tambin

De re y manga,
Masculino.
El doblez

Etimologa.

Beaianiro.

remar.

Adjetivo. Qne

ra.

Usase

BEBA

126

BBMA

malla.
re-

tivo.
sustan-

como

hace

la basquifla guardapis
enfalda
hacia
la cintura.
se
Ettmolooa.
De
remangar,
Neutro
anticuado.
Beaianir.

que

do
cuan-

Femenino.
Accin
Be
y
remallar.
retirado.
traerse, permanecer
Etimologa.
Del latn renxanre,
Activo.
Bentallar.
forzar
reComponer,
BeMUinaarse.
las mallas
Beclprooo. Detenerse
viejas rotas.
EtimolooI
la corriente
el curso
re j mediar:
A. De
francs, suspenderse
de alguna
cosa
remailler; cataln, remallar,
lquida.
Masonlino.
De remanso,
Benuunlenta.
La accin
Etimologa.
Masculino.
Detencin
de remar.
Bemanaa.

y efecto
Etimologa.
De remar:
del agua

suspensin de la corriente
catal"n, re*
remadura.
de algn
Flema,
mamentf
lquido. ||Metfora.
Femenino.
Pieza
de
Bemanmdera.
pachorra, lentitud.
Del latn rernsum.
madera
sirve para
Etimologa.
que en las tenerlas
quebrantar la piel.
detenido, participio pasivo (supino)
HisiO'
Femenino.
de remanre,
Bemaaelpaeltfn.
quedarse,
permaneoeri
ria. Formalidad
jurdica usada en las detenerse.
los antij^uos roma*
BeMUUite.
adopciones, entre
Participio activo de re
consista
la
del
reventa
en
rema.
mar.
Que
||
nos,
que
nio
Neutro.
el
hecha
Beniar.
el padre
adoptado,
Trabajar con
por
embarcacin
Bu
llevar
fin era
la
remo
adoptivo al natural.
nacer
por
para
do la condicin
alir al adoptado
le- el aj^ua. ||Metfora.
con
Trabajar
de esclavo
en
en
fatiga y grande afn
que le habla
puesto continua
venta
emancipacin^
a primera
cualquiera lnea.
y
Etimologa.
De
cho
4 su padre adoptivo el derentar;
remo:
cataln, reaseg'urar
de agnacin.
francs, ramer;
italiano, remare*
Activo.
Mandar
BcMMUPca.
Femenino.
Beiiiandar.
6
una
Segunda
muchas
-cosa
nueva
marca.
veces.
De re y mandar:
De
Etimologa.
cs,
franEtimologa.
remarcar:
francSi
Kemalladnra.

efecto

de

f^al

italiano, reimandare.

remander;
BcmaBeeedor,

Adjetivo.

ra.

remarque,

Que

Muy

Adjetivo.

BaMareable.

ble.
nota-

remanece.

Neutro.

Bemmneeer.

de

Aparecer

De

Etimologa.

inopinadamente.
Etimologa.
Del latn remanre,

nuevo

Participio

Bemaneelente.
de

|]Que

remanecer.

Masculino.

y efecto
Bemanente.

de

alguna

de

cin
Ac-

Masculino.

en

un

punto,

de re, segunda
compuesto
vez, y ma*
nre, permanecer:
cataln, remanent;

francs,

remanenl,

Bemaner.

IIQuedar,

Psbmavbckb.

ra.

Usase

Adjetivo.

tambin

Bemanirar.

de

car.
mar-

vez,

francs,
anticuado.

reato.

Neutro

Bemaaar.

Que

anticuado.

Qcx-

Que

puede

Adjetivo.

de

cin
Ac-

remandar.
activo

remanga.
Activo.
Abbemangab.

Adverbio

de

de

conclusin

en

De

Etimologa.
mente,
adverbial
Benatadfaiaio,

Bkmas-

Masculino.

Participio

||Que

segunda

re,

Femenino

Bernaai^J**

Beliquia,

rematada
ma.

y el

do.
mo-

solutament
ab-

sufijo

Adjetivo

perlativo
su-

rematado.

no.
Masculino
y femenihalla
tan
en
se
que
persona
mal
estado, que es imposible, punto
En este
sentido
remedio.
se
su
menos,

dice: loco
Q El condonado
bbmatado.
de apelacin.
presidio, sin recurso

BematadOjda.

Bemaniraiiileiito.
ante.

remarquer,

Totalmente,

a amiento.

y efecto

Volver

remarcar;

Bematadaaieiite.

tantivo.
sus-

como

Femenino.

Bcmaiiirmdiira.

remangar^

De

cataln,

marcar:

Beaiatablc.

da.
tado
Adjetivo. Levansi se hubiese
arriba, como

remangado.
Bemaniradory

Benanf

Activo.

rematarse.

Bemaniraao,

remanga.

Bb-

DAB.

Anticuado.
sobrar.

hacia

Masculino.

Etimologa.

cosa.

quedar

Bbmab-

Besiduo

Del latn remnens,


Etimologa.
re^
de remamanntis, el que persevera,

nre^ demorar,

MABCAOIH.
Bemarear.

remanecer.

Accin

Femenino.

BeniarcaMileiito.

remanece.

Bemameelmieiito.

remarcar,

Femenino.

BeaiarcaclB.
efecto
de remarcar.
permanecer.
Bemarcadora.
activo
CACIH.

La

BEMB
EmioLoaf

De

A.

Benatador,

127

Adjetivo.

tambin

Usase

Etimologa.
2. Del latn

rematar,

ra.

Que

mata.
re-

puede
Masculino.

Beatatamlento.

1. De

Adjetivo.
Del

latn

cataln^remediable;
Participio

BeMatante.

de

activo

I Adjetivo. Que remata.

rematar.

tambin

sustantivo.
Activo.
Acabar

alguna

zar
finali-

f|Hacer

en

cosa.

arrendamiento

juicio

remate

de

alguna

sa
co-

remedibtlis:
remedia*

francs,

ataja algn

dao.

Usase

sustantivo.
Del
latn

como

Etimologa.

la

sa

que

ble; italiano, rimediabile.


ra.
Bemedladar,
Adjetivo. Que

como

Bematar.

venta

se
Usa-

Lo

remediar.

Etimologa.

Bb-

MATB.

imitar,

re

remear.

Benedlable.

tivo.
sustan-

oomo

BEMB

cataln, remediador,

media
re-

bin
tam-

remeditor:

italiano,rime*

a;

pblicamente,

dndola
diatore,
Activo.
la caza, deja-la
Poner
Bemadiar.
remedio
muerta
del tiro. O Entre
al dao, repararlo, corregir enmendar
la ltisastres
alffuna
ma
cosa.
||Socorrer
alguna
y costureras, afianzar
dando
sobre
ella necesidad
urgencia.O Evitar
esotras
puntada,
torbar
nudo
asegurarla, dando
de
un
pecial
espara
q^ue se ejecute alguna cosa
ft la hebra.
dafio contra
Terminar
la voluntad
||Neutro.
aue
se
sigue
en

al mayor
enteramente

postor. ||En

fenecer.lfBecproco. Perderse
alguna cosa.
ETiMOLoaiA.

De

cataln,

matar:

truirse ae alguno;
desdido bbmbdiab.

re, muchas

veces,

Etimologa.
verbal

Mascxilino.
El fin
extremidad
conclusin

no

l^tin

haberlo

po

remediara

de

remedio:
remedum,
cabo, cataln, remediar; francs, renidier;
de alguna italiano, rimediare, remediar;
rime*
de las dicare, volver
dar medicamentos.

trmino
IIEl ltimo
arrendamientos
judiciales en
fbricas
de
arquitectura otras
cosa.

dice:

se

Del

forma

rematar.

Beatate.
" la

y as

ventas

La accin
Femenino.
remedir.
adornar
Masculino
cuado.
anticosas
las extremidades Baiedlmliito.
para terminar
dB ellas. IIForense,
judicacin
Bbdkvcin.
La adMasculino:
El medio
hace
de los bienes
Bemedlo.
que se
que
venden
dafto
almoneda
e
toma
se
al comse
algn
prador
que
reparar
para
de mejor puja y condicin.
inconvenienie.
correccin.
||Enmienda
EtimolooIa.
De
El medicamento
refugio. ||
rematar,
IIBecurso
Bemasar.
Activo
sirve para
lo que
Bbmarecobrar
anticuado.
la salud. ||Forense,
HAB.
Accin; y as se
Bembalao.
Masculino.
de la restilucin, de l
Ganal
de las dice: el bbmbdio
Pbocubahojas de las ventanas, que ajusta en
apelacin^ etc.J Germania,
El que
la corcheta.
hace
mente
comnnoB.
se
|[casbbo.
las

Masculino.
El que varea
los olivos para
ten
que suella aceituna.
Etimologa.
De remecer,
(Acapbkia.)
Bemeeer.
Activo.
Mover
alguna
de un
lado otro
cosa
cin.
continuacon
tambin
Se usa
oomo
recproco.

Bemedlel.

de

Bemeeedor.
V

menea

Etim

OLooA.

Bemeeiente.
ren^ecer.

||Que

1. De

mecei\

Participio

activo

de

remece.

Beineelaileto.
efecto
de remecer.
Bentedable.
remedar.

re

Masculino.

Adjetivo.

Lo

Accin
que

Usase

ra.

Adjetivo. Que

tambin

BemedamteMto.
Bbiibdo.
Activo.
BeBiedar.

como

Masculino

Imitar

meda.
re-

las

de su
califica
as

contrahacer

las

vida.

tomada

extensin
se
medida
ordinaria
extracircunstancias

Q Por

cualquier
en

graves.
Del latn remed^um; de
Etimologa.
foriha
re, muchas
veces,
y mdium;
medicinar:
sustantiva
de mederi.
ca
cs,
remedio; frantaln, remey; "poringuf

italiano, remedio^

remede;
dio.
Bemedl.

Masculino.
la

tivo.
sustancuado.
anti-

sin recurrir

casas,

Se dice del que, por


jlsBBoico.
caso
energa, slo en un
aj"urado se aplica al enfermo, con peligro

se

puede

Bemedador,

en

boticas,
mucha
su

funcin

Entre

dramtica

rime
mediantes,
co-

con

cuando
suplen la anunciada
sta,
algn incidente imprevisto, no se
puede ejecutar.

que
por

Etimologa.

I"e

remedio,

Volver
Activ.
Bemedlr.
medir.
alguna cosa, hacerla
semejante
otra, fi
Del
latn remetiri, mehuellas
Etimologa.
dir
Seguir las mismas
de re, segunda vez,
nuevamente;
y vestigios de otro, llevar el mismo
orden

mtodo,
|jHacer
disciplina.
y ineiri,medir: francs, remesurer.
Imitacin
de
Masculino.
Bemedo.
las mismas
manes
acciones, visajesy adeno
es
hace.
otro
una
especialmente cuando
cosa,
||Tlnese
que
por
specie de burla.
perfecta la semejansa.

Etim

De

OLoaA.

Kemefdo,

Etimologa.

remedar,
anticuado.

Adjetivo

dft.

Se

Adjetivo.

da.

De

aplica

italiano,

remendar:

cataln, remendador.

rimendatore;
B

IEedihido.
Bemellado,
al

BEMB

128

SSMtj

Activo.

emendar.

Bef

orzar

lo que

miendo.
viejo roto, poniendo algn reIICorregir enmendar.
||car,
Apli-

est

tiene descubierta
parte del
inferior
la per4
una
cosa
apropiar acomodar
sona
y tambin
otra
suplir lo que le falta.
para
que tiene este defecto.
fatln re y emenda^
Etimologa.
Del
De re y mUodo.
ETiMOLoeA.
enmendar,
1 que reBenellador.
Masculino.
corregir: italiano, nmella. re,
mendare;
cataln, remendar,
Remellar.
las pieles
Activo. Alisar
ra.
Bemeaideroy
Adjetivo familiar
tambin
las tenerlas, rayndoles
Usase
mente
enteraQue remienda.
coma

ojo que

p"rpado

en

el

sustantivo.

pelo.

Adjetivo.

Kemelln.

el

por

ojo,

cuado.
.anti-

Femenino

viejo

Adjetivo

ra.

tiene

la memoria

en

Becuerdo,
pasada.

memoria
De

Etimolooa.

de

do.
anticua-

alguna

remembrar:

sa
co-

cataln

antiguo, remembrama^

remembrado;

remembrance;

italiano,

francs,

ri*

como

Ser

grande

un

embustero.
Femenino.
Bemera.
Ornitologa. Ca.da una
de las plumas
grandes con que
terminan
las alas de las aves.
Etimologa.
De remero,
Masculino.
Bemere.
El que rema
6

trabaja

membranza,
Activo

Beatembrar.

la

novar

Neutro.

Bementtr.

Femenino

de
Natural
vo.
sustantide
ciudad
esta

Adjetivo.

Usase
tambin
cuado.
anti
11Perteneciente
guna Francia.
al-

cosa.

BemevibraiiBa.

por
est

roto.

Beims.

remenibrar,

El que
lo que

adereza

Bemenae.

Bemembradory
que

Masculino.

emendn.

oficio compone

etc.

Bemembraeldn.
Bkcobdacih.
De
Etimologa.
1

Sbubllado,

cosa.

anticuado*
Beguna
" ella al6 traer
tambin
proco.
recicomo

memoria
Se us

al remo.
Etimologa.
remer,

a;

Del

latn

francs,

ln,
cata-

remex:

rameur;

no,
italia-

rematare,

La
Femenino.
remisin
de alguna
de una
cosa
Dcese
comnmente
del
otra.
inero
de una
envia
se
parte 4
que
Goobbba.
otra. IIAnticuado.
ma
Etimologa.
Del latn
remisa forfemenina
de remUstis^ remitido:
liano,
francs, remise; itacataln^ remesa;
Bemeea.

De

Etimologa.

y membrar,

re

BememoraMe.Acgetivo.
de

ble
Suscepti-

rememoracin.

Accin
Femenino.
Beaiemoracin.
de rememorar.
y efecto
Etimologa.
Del latin reyemrtio,
forma
sustantiva
abstracta
de reme'

nwrrif

Sarte

francs, remmo-

rememorar:

hace

se

que

rtme$8a,

ration,

Bemeaador,

Bememerader,
Usase
rememora.

Usase

Adjetivo. Que

ra.

tambin

como

Adjetivo. Que

ra.

tambin

mesa.
re-

tivo.
sustan-

como

tantivo.
sus-

Mesar
Activo.
repetidas,
la barba
el cabello.
I Comer'
de dinero
g
Hacer
remesas

Bemeear.

Masculino.

BemeinoraMftleiito.

Bb-

MBMOBACIH.

do.

Activo.

Bememorar.

la memoria.
Del
Etimologa.

Becordar,

latn

de re, segunda vez, y


memoria;
mencin:
francs,
niemorre^ hacer

italiano, rimetnorare,

ra-

memorare-

BemenormtlTe,
recuerda

alguna
Etimologa.

Adjetivo.

es

de

capaz

Lo

hacer

cordar
re-

cataln,

rememorar:

cs,
rememoratiUf va;remembraiiu^ va; franremmoratif,
da. Adjetivo. Lo que
Bemendade,

tiene

manchas
color que
Etimologa.

otro

como

de

el fondo.
De remendar,

Beaiendador,
remienda.

recortadas,

Usase

ra.

francs,

re*

arrancada.
el jinete,
cuando
va

La

accin

de-

y la porcin,
da
corta
carrera
que
el caballohaciendo
parar
Hfuerte
violento.
ms

el

pelo
||La

barba

por gallardia.||J"corriendo
forma
se
que
la espada del contrario
mos
desde
los ltihasta
tercios
el recazo,
para
fuera
echarle
del ngulo
recto
der
y poherirle
libremente.
cese

regularmente
Treta

Etimologa.

Del

latn

remmum,

pino
su-

de

remitiere, soltar, aflojar.


ra.
Adjetivo. Que
Bemeteder,

Adjetivo.

tambin

remesa:

Masculino.

BemeeB
arrancar

arima.

cosa.

De

De

miser,

rememorara,

hacer

que

eros.

Etimologa.

traer

remmorer;

veces

como

Que
tantivo.
sus-

t^

mete.

Be;meter.

IIMeter

mks

Activo.
adentro.

Volver
meter.
de
||Hablando

IBO

BEMI
Adverbio

BemlstTaBtente.
Con remisin

otra

de

BEMO

Etimologa.

do.
mo-

gar
la-

persona,

tiempo.

de

ETiMOLOotA.
De
adverbial
mente:

remisiva

el

cataln,

sufijo

reniissiva'

Del

latn

ver
remitiere, vol-

enviar, dejar ir, perdonar,

enviar:

ceder;
con-

segunda
y miitre^
vez,
cataln, reratrer; francs, rere,

meltre; italiano,rimettere.

Masculino.
Instrumento
de
de la figura de
una
pala de
sirve para
remitir.
hacer
la
andar
horno, que sirve para
Etimoloqa.
Del latn remisstvus, lenitivo:
embarcacin
haciendo
fuersa
el
en
catal"ni rentissiu^va.
Trabajo
grande
I Metfora.
agua.
y
continuado
cualquier
linea. ||Bra
Adjetivo. Flojo,dejaBemlao,
en
do
detenido
ele- Bo
pierna en
la resolacin
los
el nombre
en
y en
terminacin
de alguna
cada
cosa.
una
||Se aplica
cuadrpedos.!! En las aves
las calidades
fsicas
tienen
de las alas. Comnmente
se
usa
qne
;en
grados de actividad.
plural.
pocos
Del
vado
deriDel latn ramtsatw,
Etimologa.
latn remus,
ticipio Etimologa.
par-

ment.

MemlmiVf

Adjetivo. Lo

va.

mite
re-

qae

Benao.
madera

del
snscrito
aritra
remitiere, aflojar:
(a-ri^tra):
liano,
francs, remis, rC'
griego, iprc|"((eretms, e-^etmsl; itafrancs, rame;
cataln,
remo;

pasivo de
cataln, reniis, a;

mise,
menino.rem,
FeBenlsori
remisoria.
Iietra
del jaes
El despacho
Forense.
ra.
Adjetivo. Zoologa.
Beaeeroy
el preso
la causa
con
Que tiene los cuernos
palados.
que se remite
otro
Etimologa.
Vocablo
ms
hbrido; del
mnmente
cotribunal, etc. Se usa
latn remiM,
plural.
en
remo,
y del griego hroM,
)ei latn remitsum,
Etimologa.
pino
sucuerno.
Femenino.
BensGeln*
La accin
de
r emitiere
remitir, enviar:
y
f
efecto
de remover.
cataln, remissria, remissrias*
Etimologa.
Del
latn remoiiOy or*
ra.
Bemlaorio,
Adjetivo. Lo que
de remHis,
tiene virtud
de remitir
sustantiva
abstracta

facultad
ma
removido:
cataln, remod;
italianOi
perdonar.
Etimologa.
Del
de remitiere,

Bemitarso,

Que

tiene

sa.

los

tarsos

Etimologa.

Del

francs,

tarso:

latn remissumf
pino
susoltar, desatar.
Adjetivo. Zoologia,

latn

remus,

remo,

Adjetivo.

Bemojable.

Masculino.

Benojailero.
donde
echa
se
Etimologa.

el

El

remuUador.
Medicina.

Bemojailory

|{Adjetivo. Que remite. IjAdiciremouiure;


Beatojar.
Aplicase ala calentura
diendo
que va persin llegarse extinfuersa
poner
guir,
su
en
y suele
Etimologa.

volver
Del

aumento.
tomar
latn remitens,
participio de presente de

mitniiSj
mittre^ remitir,
remitent;
BenUtir*
de
aar

parte

una

ceder, perdonar:
francs, rmittetU,

la pena,

cosa

como

re-

Adjetivo. Que

ra.

re-

taln,
ca-

cosa

una

allibertar
de guna
al
Dejar, diferir
,'|

|tCeder

perder

alguna

intensidad.
Se
usa
parte do su
ms
regularmente
neutro,
y
al juicio
||Dejar
reciproco.

dictamen

de

otro

Se

cosa.

usa

Beo

la resolucin
tambin
como

II
proco.
Sroco.
comprobacin
por

Beferirse,

en

^ue

se

algn

incluye

indica, y as se
la dedar acin
del reo.

lo que
dice: me

de

guna
al-

rec-

citaninstrumento
se
bbmito

presa
ex-

moja.
re-

tivo.
sustan-

acoin

francs,
cataln, remullament.
Activo.
Volver
mojar
remojo
alguna cosa
para

se
que
empape.
Etimologa.

De

y mojar: cataln,
remouier.
Masculino.
de
La
accin

remullar;
Bemofo.

francs,

remojar

empapar

re

en

alguna

agua

cosa.

Etimologa.

||Perdonar,

otra.

eximir

obligacin.
suspender.
como

Enviar

Activo.

lagar

en
pescado
remojo.
De remojar: cataln,

tambin
La
accin
de remitir, en
la acepcin
Usase
como
de ceder perder en intensidad.
Etimologa.
De
La
remitente:
Femenino.
Bensajadiura.
francs,
r^iitence,
de remojar.
y efecto
Etimologa.
Benltente.
De
Participio activo de remitir.
remojar:
na.

puede

Que

remojarse.

mos.
re-

remitarse,

Femenino.

Beaiitenela.

de

forma

en

remozine,

De

remtdl; portugus,

cataln,

remojar:
remoio.

Variedad
Femenino.
la acelga
Tiene
el tallo
comn.
derecho
es
y las hojas rojisas; su ras
bastante
de
est
llena
nn
y
gruesa
encarnado
sumo
parecido la sangre*
Es hortaliza
comestible.
bano
Etimologa.
Del latn armoracia, rsilvestre:
francs, rmolade, rBemolaeha.

de

moulade,

simtrico

d.

remotUUf

molido, participio pasivo

de

remoremou-

dre, remoler.
Jl^asGlar

Masculino.

El

maestro

BEMO

181

carpintero

hace
ller
remos.
||El taqne
hacen
los remos.
se
||Ao
qne
tivo. Gemiana,
dado
Cargar
un
para
sino
la parte
no
corra
en
que
que
est oargado.
Masculino
cuado.
Bemolares.
plural antiHombres
que tenan
por ocio
adobar
remos.
Etimologa.
De rento,

BE)0
De

Etimologa.

tativo.
frecuen-

remolinar^

en

Adjetivo. Que

Bem^lcable*

puede

remolcarse.

Bemoleador,

Adjetivo. Que

m.

impetuoso

Movimiento

producido

por el
de los vientos
contrapuestos. O
El retorcimiento
del pelo en redondo
forma
se
en
alguna
que
parte, del
del animal.
||El movimiento
cuerpo
forma
en
espiral del polvo del agua
el
de dos vientos^contrachoque
por
to
Amontonamienpuestos. IIMetfora.
de gente
confusin
de unos
cen
efecto
otros
de al^u desorden.
||
por

choque

francs, Metfora.

I"e remolcar:

Etimolooa.

molca.
re-

Masculino.

BemoUno.

circular

Disturbio, inquietud

teracin.
al-

italiano, rimorchiatore.

remorqueur;

Masculino.

BemolcAmlento.

Bx-

De

Etimologa.
remolcament,

Etimologa.

De

sefi:unda vez,

re,

remolcar:

to:
movimien-

de

molino, por semejauza


cataln, remol*
cataln^

VOLQS.

do.
va.
BemolUlTo,
Adjetivo anticuaActivo.
Marina,
Emoliehtb.
Llevar
sobro
otra cosa
nm.
Adjetivo. Flojo^ peBemoln,
algvna embarcacin
sado
samente.
tirando
del trabajo malicioel agua,
de olla por medio
de
y que nuye
cuerda.
IIEl diente
superior del jaalgn cabo
bal,
Etimologa.
hace
la navaj[a,
Del
con
tijera
griego pojiouXxstv
que
ra
(rymoulhin); de ryrna^ ruma, cuerda, que es el diente de abajo. ||Cualquiede los piquillos largos
liano,
itav
agudos
tirar; del latn remlcre:
y eifctn^
cran
las muelas
del ganaQue
se
en
rtmorckiare; francs, remorquer;
do
caballar, mular
cataln,remolcar.
y asnal.
Etimologa.
Masculino.
Der^
BCMiole*.
tido
Bbmolqb.
y muela, en el senMoler
de diente; del latn remorri, reBenoler.
guna
alActivo.
mucho
tardar,
el sentido
de flojo.
en
cosa.
Etimologa.
Neutro.
Hacer
el
Bemolonear.
De
re
y moler, moler
muchas
remoln.
tambin
Usase
proco.
recicomo
veces:
cataln,
remldrer;
BemMear.

francs, remondre;

italiano, remadMasculino.

Bemolaae.

nare,

Masculino.

Enfermedad
el sieso.
los animales
en
Participio activo de

Bemolielo.

que

da

Bemoilente.

remoler.

(|Que remuele.
Masculino.
La
Beai^lintLiento.
de remoler.
7 efecto
Etimologa.
De remoler:
cataln,
snoliment.
Bemollmador,

Adjetivo. Que

ra.

cin
ac-

re*

efecto

de
otra
Bbmoloab.

Etimologa.
Etimologa.

De

remolinador,

remolinar:

a,

Masculino.

Beaiollnamiento.

efecto

cataln,
Acto

de remolinar.

Participio

Beaiolinante;

remolinar.

de

activo

Bemolinar.
remolinos
tambin
como

cosa.

remolinar;

Del

De

remolino:
italiano, rimolinare,

Bemolineador,

ra.

latn

rimorchio,
Activo.

qb.
bbmol-

remlcus:

Germania,

Benollar.

guarnecer.
Bemollero.
Bem^Uer

Bbmolab,

taln,
ca-

liano,
itarrar
Afo-

Masculino
por

Masculino.

Bemollern.

El casco,
arma
besa.
Etimologa.

que
De

^1 carpintero.

cataln,

Adjetivo. Que

re

se

pone

Germania
la oaen

y mollera.

Adjetivo. Que

Ben^ndable.

recproco.
Etimologa.

mar
for-

Se usa
reciproco. |[Metfora.
damente
desordenaAmontonarse
apiarse
usado
Es ms
las gentes.
mo
co-

alguna

||Dab

persona.

remolch; francs, remarque;

anticuado.

remolina.
Neutro.
Hacer

||Que

accin

remolcar.
da
|El cabo cuerembarcacin
que se da una
para
remolcarla,
Modo
verbial.
adp A bbmolqb.
Bemoloando.
Marina,
Por extensin

se
aplica metafricamente
la accin
espontnea,
y ms
poco
bien
im
excitacin
producida
por

pulso
molina.
re-

La

de

puede

remondarse.
BensondadQr,
Usase

ra.

Adjetivo. Que

tambin

como

monda.
re-

tivo.
sustan-

remolinea.
Masculino.

BemoUnemaiieiito.

Bb-

molihbo.

BemoUnear.

Activo.

alrededor
forma
en
Bbmolisab.
Neutro.

"eo8a

Mover
de

alguna
remolino.

Bemaiidamleiito.

Masculino.

de remondar.
y efecto
remondar:
Etimologa.
De

remondage;
mondamento.

Acto

francs^
t*italiano, rimondatura,

Actiyo.

Semondar.

Begnnda
vez
de alguna

Limpiar

tar
qui-

intil perjudicial
Dloese
regularvifias.

lo
cosa.

Bemontnra.
hombrillo

Bamb.

Femenino.
vestido
que

del

Especie
usan

e
las

mujeres.

de los rboles
xaente
y
Etimologa.
Del latn remundre,
reniundar:
francs, remonder; italiano,
rimondare,
Masculino.
Beaiondo.
Nombre
pio
prode varn.
Baimhoo
O Anticuado.

BMO

182

BMO

Masculino.

Bemoqne.
Etimologa.

De

Beatoqaete.

puada.

cante.
pi-

mocar,

Masculino.
(IMetfora.

El moquete
Dicho
do
agu-

||Familiar.

Cortejo

satrico.

re

Palabra

galanteo.

ExiifoLoalA.

De

italiano,

remondar:

Femenino.

Milicia*
La
cuidado
de
los
cra
llos
cabay
compra,
la caballera
remontar
del
^ara
de los destinados
ejrcito; el conjunto
i cada
de
y la partida
cuerpo,
este servicio.
en
tropa empleada
||La
de las botas
cuando
compostura
se
les pone
de nuevo
el pie simplemente
las suelas. ||1 renenohido
de las
sillas de las caballeras.
Etimologa.
De
remontar:
catal"n,
Utemoiita.

francs, remonte;

reniunta;

italiano,

Femenino.
tiene de pie y medio

1. Bmora.

Pez

rimondo.

largo

la mitad
del
en
iguales, nacen
prolongndose hasta la de la
cuerpo,
tiene
de horquicola, que
forma
la
lla.
J Metfora.
Cualquier cosa
que

son

detiene, embarga

rimonta,

Bemontable.

Adjetivo.

Que puede

remontarse.

Bemontador,

Adjetivo. Que

ra.

Usase

tambin

Etimolooa.

De

monta.
re-

tivo.
sustan-

como

francs,

remontar:

remontant.

Masculino.
las botas.

Bemontaje.
remontar

Etimologa.

De

Accin

de

francs,

remontar:

Bemontamlenta.
de remontarse

Masculino.

algn
Activo.

Bemantajr.

alguna

espantar
de

la

cuerpo

ballera.
ca-

que, acosada
y per" lo oculto
tuoso.
y monde nuevos
caballos
IIProveer

las tropas la real caballeriza.


||Behench:
silla de
una
y
recomponer
montar.
nuevos
||Echar
pies suelas
.las botas. ||Elevar, encumbrar.
I
Bealtas
ciproco. Subir volar
las
muy

De

oatalpt

Ictiologa,
i:

remora

rmol,

remora;

latn,re
francs,.

rmorOj remore.

to
ac-

caza

Femenino.

Bnera.

Pez
pequeo.
Etimologa.

de

Ahuyentar
mente
propia-

Dcese

cataln, remora,

remore;

mora,
S.

El

Dicese

cosa.

suspende.

por alusin al pez as llamado, ^uien


atribuan
los antiguos
la propiedad
de detener
las naves.
Etimologa.
Del
latn remora,
danza;
tarde re, muchas
veces,
y m^ra,
dilacin:
italiano, remora;
francs, r-^

mora;

remontage,

Icliologia,

dos de
de cuatro
cinco
pulgadas ea
dimetro.
Es muy
notable
su
mayor
la cabeza
una
en
placa oval,
por tener
bordes
membranosos
le sirven
cuyos
los dems
adherirse
para
cuerpos
formando
ella el vasubmarinos,
con
cio.
Su
es
un
cono
do,
prolongacuerpo
dorsal
y ventral, que
y las aletas
que

da.

BemoradOy

Adjetivo

antioua-

do. Coktemplativo.
Etimologa.

Del latn reniortus^


de remorri,
Be tardar, dilaActivo.
tar.

participio pasivo
Bemorar.

seguida^e retira

aves.

IIMetfora.

yarse

origen
N,

Encumbrarse

sublimarse.
de alguna
se

ha

|lSubir
cosa;

Mata

bbmortado

del diluvio, ||Marina,


la corriente.
Etimologa.
De
re

ele,
hasta
el
mos:
decias

Navegar

la ^oca
.contra

De

Etimolqga.

remora

i:

latn, re

morri,

Bemordeder,
remuerde

ra.
Adjetivo. Lo
inquieta interiormente.

Activo.

Bemorder.
morderse

Inquietar,

Volver

uno

alterar

que

der,
mor-

ra.
||Metfodesasosegar

otro.

interiormente

algn

alguna
cosa,
punzar
festar
Maniescrpulo. IIBecl proco.

con

sentimiento
se

alguna

accin

reprimido
padece.

que

exterior el
mente
interior-

Del latn remorder; de


Etimologa.
liano, re, muchas
itaremuntar;
francs, remonten
veces,
y morder, morder:
rimonlare,
francs, remordre;
cataln, remordir;
Bemonte.
Masculino
Bemordlente.
metafrico.
Participio activo de
La accin
remorder.
||Que remuerde.
y el efecto de encumbrarse
elevarse.
Etimologa.
Del
latn
remordenMy
Bemoatlata.
de
sionado remordntis,
comiEl
Masculino.
participio de presente
ra
de caballeremorder, remorder.
por algn cuerpo
por la real
quietud,
Inla
Masculino.
Bemordtnieiite.
caballeriza
para
de caballos.
interno
compra
pesar
que queda des
Etimologa.
mala
De remonta
accin.
pues de ejecutada una
y

montar:

ln,
cata-

BEMO
Etihologa.

De

188
remorder:

no,
italia-

Adjetivo. Que

tambin

muchas

Del

latn

veces;

italiano, rimoverey

mosta.
re-

Adjetivo. Que

Bemovlble.

puede

removerse.

Etimologa.

De

italiano,

remover:

rimovihiXe,

Participio

Bemtfvlente.

||Que

remover.

activo

Del

latn

removenn^

moventiSj participio de presente


Activo.

Remostar.

Echar

mosto

en

ol vino
aftejo. ||Beoproco. Mostearse
de uva
ios racimos
otros annnos
con
tes
de llegar
al lagar. Dces
tambin
fmtas
de otras
qne se maltratan
y pudren
unas

Q Estar

otras.

con

saber

Tino,

dulce

el

al mosto.
Bkhos-

Becproco.

Semoflteeerse*

mover,

remostar

La

accin

rimovimento,
Bemoxable.

de

Adverbio

de

lugar

Lejanamente,
mente.
apartadaSin
verisimilitud
IlMetfora.
ni probabilidad de que
exista
sea
cierta
sin proximidad
alguna cosa:
tiempo.

ni

de que
proporcin inmeaiata
En confuso;
IIMetfora.
acuerdo

tne

adverbial

De

de
Etimologa.

Uum,

estn

muy

Del

superlativo

latin

remotus,

adjetiva

de remoto.
EmcoLooiA.
Del

de

Adjetivo

7AB

olvidado

flujpo

ra.

Fraso
de

Lo

est

que

no

es

distante

muy

metafrica.

alguna

Estar

cosa

que

se

ae

mover,

Adjetivo. Que

m.

tambin
De

cosa

tivo.
sustan-

como

italiano,

remover:

partar

Activo.

de un
obviar

humores.

mpleo

Pasar

lugar
algn

I Conmover,

alterar

|iDeponer
aestino.

resolucin
que

se

* pesar

de

||Monte^

oponen.

De rempujar,
Masculino
familiar. El
empelln que se da otro

golpe

moverle
para
Etimologa.

otro.

mudar

H Quitar,

te.
inconvenienlos

revolver

alguno

de

del
De

lugar en que
rempujar,

Masculino

est.

familiar.

Mt

mueve. MUCHO.
re-

rimovitore,
Beaie-ver.

Activo
familiar.
jar.
EmpuLlevar
adelante
su

paredes.
Etimologa.

Femenino.
La
aocin
y
remudar
||Mu*
y remudarse.
el conjunto de
limpia
DA, por
ropa
la sucia.
reemplazar
para
Etimologa.
De
remudar:
cataln,
remuda:
francs^ remuage,
Bemvda.

efecto

una

Bbm-

Acercarse
cierto

Beanelio.

mover.

Etimologa.

Masculino.

Bempi^n.

Del latn remdttM, aparmuchas


veces,
y motuSf

Bemovedor,
Usase

Que
tivo.
sustan-

como

la caza
que
para
y determinado
paraje.
De re y empujar,
ETIMOLOGA.
Masculino.
to
Acto
Bempnje.
y efecde rempujar. ||Bbmpujb.
familiar.
za
FuerBenpiUo.MaiBculino
resistencia
quiera
cualcon
que se hace
cosa.
IIEmpujb, de las fbricae

remotUsmus.

latin

participio pasivo

movido,

pensamiento
obstculos
os

huya

lativo
super-

aprendi.

Etimologa.
tadoj de re,

IMetfor"(.

pdigro bbmoto.||Es-

como:

BBMOTO.

easi

de

Adjetivo. Distante

lo que

suceder;

BempvJar.

fO'

remotamente.

apartado. 11Metfora.
verismil,

mozo,

Adjetivo.

ra.

tambin

Benpiijamleiito.

moto,
re-

de

Adverbio

ma.

tm.

nica,
Bot-

das
separa-

hoja.

Bemoto.

re

Adjetivo. Que puede

BempuJaMe.

PJB.

forma
(oli*us,

BeBLOtfsImoy

De

sufijo

el

BemotslBiaaieiitfli.

modo

recproco.

como

Etimologa.

rifique.
ve-

otras.

unas

ro-

Masculino.
Acto
Beaoaaflileiito.
y
efecto
de remocar.
Bemoaar.
Activo.
Dar
comunicar
cierta
especie de robustez
y lozana
Se usa
ms
propias de la mocedad.
gularmente
re-

como:

Adjetivo.

Aa.

hojas

Cuyas

Adjetivo. Que

ra.

mosa.

Bempiijadovy
ittlXL,remotament, rempuja. Usase

Bemotlflla4o,

puede

rempujarse.
remota

mente:

se

bbmotambvtb.

CSmcOLoolA.

de

Adjetivo. Que

remojarse.

remostarse.

Beatotaaiente.

re-

remover.

Beaoaadory
Masculino.

re'

de

Masculino.
BemoTlmieiito.
El acto
de remover.
conmocin
O Alteracin
interior
de los humores.
Etimologa.
De
remover:
italiano,

TARSK.

ttemoato.

de

remueve.

Etimologa.

tivo.
sustan-

como

de

remover;
moy"r:
mover,

rimnovere.

recelo
Mostrarse
de lo qne
con
advierte.
se
B Imprenta, Borraroye
el pliego recin
mancharse
do,
tirala tinta y perder las
correrse
por
letras su limpieza.
Usase

ra,

cataln, remurer;
liar.
fami-

ra.

Etimologa.

cataln,

rniordiment; francs, remora;


rimordimento, riniorso,
JBemosqnearae.
Beciprooo

Bemoatador,

BEM

sn

de

BemndaMe*
remudarse.
Etimologa.
remuakie.

Adjetivo^ Que
"De

remudar:

puede

fthncs^

BeBradador,

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Usase

EENO

131

EEMU

francs,
rar;
rimunerare,

Bb-

De

Etuologa.

italiano,rimu"

Activo.

Beatndar.

cosa

Poner
una
sona
perlugar de otra. Se usa
hablando
de personas.

en

reciproco

como

que se hace
beneficio

De

remuneratoria
De
re^ segunda
vez, y
francs, re'
cataln, remudar;

EtimolooIa.
mudar:

italiano.

muer;

remulle.
Del latin
A.
participio de
remullir.

gn.
Ara-

activo

de

remolltens,

EtimoxiOOia.

remoUit^ da,
Bemnllldor,

Adjetivo.

ra.

tambin

Etimologa.
Del
Femenino
Bena.

Benaeedor,

llido.
mu-

Que

mulle.
re-

activo.

cin
AcMasculino.
de remullir.
Activo.
Mullir
mucho.
Bemnllir.
Del
latin
Etimologa.
remollire,
ablandar
de re. segunda
nuevamente;
y moUirej
remoUir.

mullir:

ablandar,

Neutro.
Volver
nacer,

de nuevo,
Metfora.
Adquirir
jj
la vida de la gracia.
por el bautismo
Etimologa.
Del latn rensci; de re,
muchas
cataln,
veces, y nasci, nacer:

italiano

rej^ixer; francs, renaitre;

de
pue-

Etimologa.

Femenino.

La

cin
ac-

rimunerazione,
Adverbio
dal.
moremunerado.
De un
modo
Etimologa.
De remunerada
fijo
y el suadverbial
merUe,
Beninneradaiiieiite.

Bemunerador,

r.

Usase

como

tantivo.
sus-

BBNAOiMiBBTO

Del
de

latn

remunera'

remunertio,

Etimologa.

Masculino.

EtuiolooIa.
ha

vuelto

galardonar.

los

Del

latn

retoar:

Adjetivo.
i)ertenece

rentus,

que

cataln, renaaiu.
Auatomia,

los

Lo

rinos,

que

en

yo
cu-

dice: vena
clcu"
bbbal;
Bed
bbhal.
bbmalbs.
viosa,
ner11Plbxo
el rgano
doble
que
como
tenece,
perlo cual proviene del plexo solar
de
y celiaco, de la parte extema

sentido

Bb-

Etimologa.
Del
latn
remunerri;
de re, muchas
y de munerore^
veces,
de munus^
don, regratificar,forma

lo

El embrin
Masculino.
la rana
cuando
sale del
cra
su
huevo.
El hombre
IIMetfora.
pequefio, mal tallado
y enfadoso.
El sembrado
Masculino.
Benado.
habindose
en
segado
berza,
que,
vuelve
retoar.

muneracin:
re-

Becompensar,

El acto
comn
en
dice: el
asi
se
y
Ux gvacia; el de Ia" artes
De renacer:
cataln, repor

BenaeniOo.

los

Activo.

Masculino.

de

neratore,

Bemaneramleaita.
MUMBBAOIB.

re-

francs, renais^
riniucita.
italiano,rinascimeno.

sanee;

toca

cataln, remunerador,
a;
francs, rmunraleur; italiano,rimu^

renascens,

naiximentf renaixensa;

Benal.

Etimologa.
agente
torf forma

ie^Un

de
Se usa
renacer.
sentido
metafrico;

Adjetivo. Que

tambin

Del

rinascente.

efecto

de remunerar.
Del
latin
Etimologa.
remuneratiOt
forma
abstracta
de remu'
sustantiva
cataln, remu'
nertuSy remunerado:
no,
neraci; francs, rmunration; italia-

de

renace.

nascentiSf participio de presente de reliano,


francs, renaibsant; itanascif renacer:
Benaelnieiito.

remunerarse.

Bemnaeraeln.

||Que

ln,
cata-

Adjetivo. Que

activo

Participio

Benaelente.
renacer.

'

Bemnnerable.

premiar,

nace.
re-

rinascere.

efecto

Bemanerar.

Adjetivo. Que

ra.

Benaeer.

BemulUmleiLto.

remunera.

vo
diminuti-

anticuado.
BiflH.
latin ren,
anticuado.
BiSw.

Ambiguo

Ben.

tivo.
sustan-

como

Participio

?Lalllente.

Yientecillo

Masculino.
Bdmaago.
tenue, fro y penetrante.
Masculino
Beatnscvillo.

de

Bbmullente.

debe

Barruntar

nacer

Usase

vez,

Neutro.

Bemvacar.

re^

presente

Bbmullimixhto.
De remullir:
catalAn,

IIMasculino.

cataln,.

francs, rt^'munratoi"

a;

de remusjipo.

Adjetivo. Muy

da.

BemnlUdo,

recibido.

remunerar:

italiano,rimuneratorio,

re;

|{Que

motentis,
remtlire,

Be

Provincial

Participio

BeBLiilleiite.

remullir.
ETiMOLoai

premio

sospechar.

rinmtUare,

Activo.

Bemngar.
KUMIAB.

Adjetivo. Lo
de algn

ra.
en

obsequio

Etimologa.

no,
italia-

remunerar:

da

remunerar.

para

Bmiuieratorlo,

tamento*

Adjetivo. Que

va.

sirve

Etimologa.
De
rimunerativo,

francs,

remudar:

remment;

remune^-

italiano^

rmunraleur;

BemnneratlTO,

remunera

MUDA.

remuement,

cataln,

galo,

Masculino.

Bmadamleiito.

munificencia:

muda.
re-

tivo.
sustan-

como

se

ganglio nes y
esplnicos.

Etimologa.

de

Del

los
latn

pequeos
rendlis:

vios
ner-

cs,
fran-

rmud, ale,italiano, renale,


Beaelella.

BbbcilIiA.

Femenino

anticuado

185

BEND

Femenino.

BemelUa.

de

qaeda

qne

ETiMOLoetA.

Cuestin

algn

a
ri-

Con
por
Etimologa.

latn rixa
Adverbio
de modo.
medio
de rencillas.
De rencillosa y el sufijo

adverbial
mente.
Reneilloao,

sa.

Adjetivo.

Inclinado

cuestiones.

k rencillas

Activo

Beneionar.

anticuado.

rencillas, pendencias

sar
Cau-

rias.

Femenino

anticuado.

Bbv-

Masculino

anticuado.

Bnr-

Benetsa.
CILLA.

Senele.

Renco,

ea.

est"

Femenino.
Accin
y
rendir
rendirse
aljpina
utilidad
cosa.
II1 rdito, producto
de alguna
El precosa.
|jAnticuado.
cio
rescata.
en
que se redime
Etimologa.
Del
latin
redditio, 1a
de
apdosis, restitucin, rendimiento
forma
sustantiva
abstracta
cuentas;
de redditus, rendido:
cataln, rendido.
Bendldamente.
Adverbio
de modo.
Con
sumisin
y rendimiento.
de

superlativo

Bendldstmo,

catalAUi

latin

Beiieonada.

Ijtimolooa.
ris, rancidez;
rancor;

Beneorloso,

Beadldor.

tigua,
an-

Con
rencor.
EtiholooIa.

adverbial

de

raja

do.
mo-

rencorosa

el

sujo

mente.

Femenino.

dad
Cuali-

fuera.
Etimologa.

de

Sresin
e

alguna cosa.
firiMOLOGA. De

De renco,
Femenino

anticuado.

dim.ent,

anticuado.

obligar

las

QUBBBLLABSB.
Beaearoaoy
que se
vio.
Benda.

IISujetar,

para
Baa4ar.
labrar
Bender.

entregar.

al dominio

De

Femenino.
cava

labor

caballos

Provincial.
La
de las vias.

||

muas.

Abbbvdajo.
Masculino.
Cavar
Provincial.
Activo.

segunda
Aovo

vez

las vias.

anticuado.

lo que
aquello de que
jlDar fruto

alguno

rencoroso,

le

treguen.
en-

bin
tam-

usa

le haba

utilidad
vencer.

restituirle

do,
desposesa.
alguna coSe

usa

recproco. A'S decimos:


de
tanto
trabajar. |jVomitar
la comida.
con
alja^u||Junto

como

BivDi
volver

se

nos

se

alguna

||Adjudicar

toca,

se

sujetar,
que

Se

otro.

fatigar,
[[Cansar,
tamoin

nombres,

del

toma

la

significacin

le

aade; como
bbndib
gra^
que
quiar,
das, agradecer; bbvdib
obsequios^ obseEntregar, pasar al cuiO Muida,
se

de otro.
Asi se dice:
de
actos
Hacer
BBMDiB
guardia. ||
el
sumisin
bbhoib
y respeto; oomoc
bandera.
| Marinam
u
bbhdib
arma^
aado

vigilancia
la

Bendir^

de

ren^

caciones
embar-

someter

recproco.

como

Anticuado.
Bbsta.
Etimologa.
Del latn
reddre, volde re,
"^r " dar, dar reiteradamente;
muchas
veces,
y drCf dar.
Masculino.
El
Beadaje.
eonjunto
de riendas
guarnioiones
? otras
ces
y jae-

Bemaja,

cosa

cataln^

Vencer,
tropas, plazas

enemigas, etc.,

Adjetivo anticuado.
querella de algn dao
0a

Etimologa.

segunda

rendir:

Activo.

Beadlr.

Beciproeo

Beneararse.

Bendi

humildad.
O Obsequiosa exla sujecin la voluntad
orden
otro
compla servirle
cerle.
en
da
utilidad
H El producto
que

ren

dice del cordero


criadilla
dentro
y

una

le atraviesa

Masculino.

BeadlM^ento.

otra

Beneiura.
BinooB.

se

to
cin, fatiga,cansancio, descaecimiende
las fuersas.
dinacin,
suborSumisin,
||

que

coros, a; francs, ranouneux.


Beaeoso.
Adjetivo. 8e
que

que

Hendedura,

menos
larga, ms
te
produce naturalmenslido, como
cuerpo

cualqtiier
pared, tabla, etc., y veces
de una
parte otra.
en

rencoroso.

sa.
Beneoroso,
Adjetivo. El
tiene guarda rencor.
BriiOLoatA. De rencor:
oatal"Ui

tiene

abertura

angosta,
De

Beneoroaldad.

lo

Femenino.

Bendlja.
Adverbio

BemeoroBamente.

sequioso,
ob-

Masculino.
Msculo
del
cuello que sirve para
bajar la cabesa.
Del latn rancor ronc
Etimologa.
Del latn reddUor; francs,
de ranous,
rancio:
rendeur; italiano^ renditore.
tugus,
porMarina.
Femenino.
Bendldnra.
francs,raeune.
Hendidura
mastelero
verga.
sa.
un
en
Adjetivo anticua*
Enemistad

do. BmooBoso.

asm

Adjetivo. Sumiso,

rendito,

Masculino.
ira inveterada.

Beneor.

El

lativo
super-

Etimologa.
Del latn reddttus, como
muchas
ln,
cataredrdtuSj dado
veces:
no,
rendit, da; francs, rendu; italia-

raneo,

BlBCOHADA.

de

Adjetivo

galante.

Masculino.
BnrcH.
Femenino
anticuado.

Memeu

de

rendidamente.

nui.

da.

ones:
r-

los

renes

de

de rendido.

Bendldo,
Del

Adverbio

BendldftiimaMtente.

Adjetivo ^ue se aplica


deras.
cojo por lesin de las ca-

EriMOLOftA.

dirse.
ren-

Bendleln.

efecto

modo

GLBBA.

al que

Adjetivo. Que puede

Bendible.

encono.

Del

Benelllosamente.

KEND

186

BBNG

La
serie
Masculino.
de
telero
Benirldai.
algn palo, mas escritura
linea recta
en
tregar letras
en
Dar, enParte
de renta, utilidad
i otro.
regla. ||Metfora.

henderse

Romperse

Q Anticuado.

verga.
cosa

una

latn

reddre;

re, muchas

veces,

oatal"n,rendir;

francs,

Del

EtimolooIa.

red, por

de

dar, dar:

adverbial

Participio pasivo

da*

ftN.
EriMotiOaiA.

De

dado

Nombre

De

Etimologa.

francs,

renegar:

reniable,
efecto

de

Adverbio

un

modal.

De

y el

renegada

sufijo

n%ente,
adverbial
d
BeneiTAdOy

la

Adjetivo. El que renuncia


bre
(|El homley de Jesucristo.
te.
y maldiciendel hombre
tre
en-

apero de condicin
Juego
IIMasculino.
tres,

en

cada
cartas
Etimolcoa.

reparten

se

que

oatal"n,

renegar:

renegat^ da; francs, reni.


r.
Adjetivo. Que
BenefT^dor,
blasfema
tambin

jura

usase

Etimologa.

De

renegar:

se

que

usa

Masculino.

Execracin,
Etimologa.
nech.

"

golillas

en

Numismtieai
circula

el

en

Blabfbmia.

||

dicho
injurioso y atros.
De renegar:
catal"n, reda.

BenlfoUado,

Adjetivo.BotnU

hojas reniformes.

tiene
Etimologa.

ca.

Que

Del

latn

los

renes,

ri

Adjetivo,

Benilbrme.
ral. Que tiene
Etimologa.
y

i/istorta tiafude un
rion.
ones,
los rlatn renes,

la forma
Del

forma: francs, reniforme,


Masculino.

Beia.

oatal"n,

vo
diminuti-

de

Especie

lienzo.
Femenino.

Benlteaela.

re-

oia, violencia

a;

OAOIK.
Etimologa.

gasa,

de plomo
que
de Siam.
Masculino.
Benleo.

niega,
re-

sustantivo.

francs, renieur,
JBteneipaaaleiito.Masculino.

negador^

de

Moneda
reino

te,
frecuentemen-

como

Masculino

ones, y folitus;de foltum, hoja.

nueve

uno.

De

mil

es

puos.

renegado.

modo

ErmoLoeA.

casa

rengln.

BeniTul*

renegar.

BeneiriulaBteiite.
De

Accin

mi

Fu
duros

papel.

modo
y

Femenino.

Benecaeln.

dice:

Benco,
Adjetivo. Bbboo.
1^
Masculino.
Bedecilla,
Bengiie.

renegado.

ser

con
en

Benglonclto.
de

Adjetivo. Que puede

Beneirable.
merece

el

Omitoloffia,

p"jaro mosca.

ai

alguno

y as se
el rekolm
de

costoso

muy
dL aceite. R Plural.
Los
tos
escri lo expresado
ellos.
por
Etimologa.
De regla,
Femenino.
Las
neas
lBenirlenadar.
la pauta,
con
aladas
seestampadas
y
el plomo, lipis, etc., en
con

Bi-

ren,

Masculino.

Besie.

entra

tiene

que

hace;

que

RBHOLH

ticuado
an-

rendir.
anticuado.

irreernlar
de
Masculino
Bene.

9.

cuado.
anti-

ROBnH.

Bendndo,

gasto

anuales;

(Di). Modo

Wtenu
Dn

beneficio

del

liano, lao
ita-

rendre;

rendere.

BEO

Bans-

admitir

Bepugnan*

oposicin

alguna

en

ejecutar

cosa.

Etimologa.
De

catal"n, rereni'
francs, reniement,
negament;
italiano, rinnegamento,
ment;
renegar:

De
renitente:
catailen,
francs, rnitence; italiano,

renilncta;
renitenza,

Benitente.
Adjetivo. El que repugna
instancia
hacer
resiste
alguna cosa.
minar
aboDel latn reniteni, reni^
Etimologa.
oosa.
D Detestar,
alguna
Pasarse
de
Q Neutro.
tntis, participio de presente derenttt,
cosa.
una
resistir;de re, muonas
ynit,
una
religin culto otro. Begularveces,
esforsarse:
el "|ue^ apostatantoma
do
mente
catal"n, renitent; francs,
se
por
la
abrasa
Jesucristo*
de la fe de
rnitent; italiano,renitente,
cir
anticuado.
Bttffta.
Neutro
mahometana.
Beainer.
secta
||De||Blasfemar.

Benecar.

Activo.

Negar

con

contra
alguno.
injurias baldones
De
Etimologa.
re
y negar,
negar
cs,
muchas
cataln, renegar; franveces:

Beo.

de

Masculino.

ciervo

renegar.
Benecrear.

Nkoasab.
Neutro.
BAiGrsao.
Masculino.
anticuado.
Femenino

V.enmItQ*
BenslAdm.
BlSOBfADA.
Betttfle. Masculino

Bn-

OLRaA.

Benglera.
BUGLXEA.

Femenino

Del

anticuado.

las

alemn

francs,

regiones
ita-

renn:

renne.

Adjetivo.Susceptible

de adquirir renombre,
renombrado.
debe
ser
Etimologa.
De renombrar:

puede

que

italiano,

rinomabile,
modo.

Oon
gran
renombrada.
manera
De
Etimologa.

adverbial

de

Adverbio

BenombMdaaiemte.

anticuado.

de

polares.

Etimologa.
renier; italiano, rinnepare.
cluye liano, renna;
att^^f ?^
Benef
Adjetivo. Que inBenombrable.
renegacin. | Que tiene hAbito

de

Zoologa,Especie

domstico

nombradla,
renombrada

mente.

de

una

el

fijo
su-

las

BEN

BEN

Masculino.
Beanevo.
seis y slo estn
El vstaeo
nnmerados
Ciex^
echa
el rbol
despus de podado
||Sistb
sbhtillas.
que
cortado.
tas
ramos
de
rentas
||Bbvovagih.
O Anticuado.
ellas, que por
solan LOGBO
usba.
entidad
de macha
no
ser
se
Etimologa.
De
arrendar
todas jnntas, y eran
las rentas
renovar:
cataln^
de los naipes del reino, el qninto
renou.
Femenino.
de la nieve, su milln
Beanneia.
El
de
acto
y alcabala, la
renunciar.
instrumento
villa,
SeEl
extraccin
de
del

mento
docu||
regala
reino,
y
qae

son

ana

por

cara.

del dicho
los puertos y aduanas
los millones
de lo que
se
car*
el rio de Sevilla
por
y la renta
sados.
pescados secos, salados
y salpre-

Saba
e

dejacin

casa

que se
Etimologa.

De

cataln,

renta:

ren^

Masculino.

Bentista.

El

que

tiene

prctica en materias
percibe
pblica. ||1 aue
renta
de
do.
papel del Estaprocedente
quiera
IIEl que posee
alguna renta, cual

sea

que

procedencia.

su

cataln,

renunciar:

renunzia,

Adjetivo.

Lo
que se
al oficio
de trane^
se
adquiere con facultad
que
lerirlo otro
renuncia.
por
Etimologa.
De renunciar:
cataln,
renunciable,
BenuMelaelB.
Femenino.
BbbvvLa
hace
Forense,
ciA.
IIBiMPLB.
se
que
ni frutos
sin reservar
plenariamente
ni titulo.
Beamielable.
renunciar.

puede

detajrendillas,
conocimiento
de hacienda

posee
De

italiano,

renuncia;
Etimologa.

la renuncia.
misin
i|Divoluntaria
de una
del derecho
eUa.

contiene

que

reino,

Aplcase

de
Adverbio
BentiatieaaieAte.
De una
modo.
rentstica.
manera
De rerUistica y el sufijo
Etimologa.
Etimologa.
Del latn, renuntitio,
la accin
adverbial
hacer
de
mente,
saber, renuncia
del pacto celebrado; forma
sustantiva
ea
Bentatieo,
Adjetivo. Lo
que
abstracta
de renuntitus, renunciado:
se refiere las rentas
blicas,
ppertenece
sistema

como

refor* cataln,

bbhtstico,

Masculino.

Bento.
con

La

el labrador

renta

Lo

que

Masculino.

juega
dos, seis, V

Juego

de

pes,
nai-

ment.

todas

oan
se

veces

las dems
cartas:
de los oue

convenio

es

en

por
el

Son

Del

latn

renuntitor:

superior

al

entre

slo

cuando

juegan, que
cuatro, al cual

Masculino.

Beniuielamliita*

la cual
muestra,
queda
y
por
el palo sale, son
los triunros
segn
La malilla
el dos de
aquella mano.
es
todos
los palos, y sta es la que
gana

Se

despus

su-

ziatore,

tre
en-

MUBOIA.

personas.

de

compaeros,

ocho
tres
cada
cartas
diata,
descubre
la inme-

uno,

como

francs, renonciateur; italiano,rinun*

se

que

Etimologa.

duce
pro-

renta.

Bentoy.

tambin

tantivo.

Adjetivo.

aa.

da

renon^

Adjetivo. Que

ra.

Usase

renuncia.

el colono.

Benioao,

Bennaelador

go
pa-

anualmente

contribuyen

que

francs,

renunciado:

ciation,

BBHTiSTIOAS.

mas

Etimologa.

De

renoncement

renunciacin:
;

Bbcs,
fran-

italiano, rinunzic^

Benwaelaata*
Participio activo de
renunciar.
||Que renuncia.
Activo.
Hacer
Benuaelar.
cin
deja
voluntaria, dimisin
miento
apartade alguna
cosa
que se tiene,
del derecho
ner.
y accin
"iue se puede teadmitir
guna
al aceptar
(INo querer

se
borrego, la malilla
da
quecosa
dice. ||
se
segundo
lugar, despus el rev,
que
propone
fin algunos
siguiendo Despreciar abandonar,
caballo, sota, as, y asi van
aman

en

el siete
es
como

y las dems
la ms
inferior.
al hombre,
y

hacindose

truque,

Femenino.

Benaenela.

hacer

el tres, que
hasta
baaas
Se juegan
envida
al
se
como
seftas los compaeros.

repugnancia

sentir

alguna

que se
cosa,

Del
que

carta

cataln, renunciar;

trndolo
demos-

italiano,rinunziare

la cabeaa.
seas
con
re, y nure, hacer
Beavente,
miso.
Adjetivo. Lidcil, reEtimologa.
el
seal.

servir al palo que


de l.
Etimologa.
Del latn renuntiref
anunciar
de r^, segunda
de nuevo;
renunciare
anunciar;
vea, y nuncire,
de una
eniptionem, desdecirse
compra:
no

Contradiccin
tiene

el semblante*
con
Etimologa.
Del latn renure^ hacer
la cabeisa
oon
un
signo negativo; de

numii,

juegos de naipes
se
juega teniendo

latn rnt20n, rerehusa


alguna
por

Aquel

cuyo
renuncia.

Etimologa.

renoncer;

Forev^
Masculino.
guna
alfavor se ha hecho

Bennnelatarle.
se.

francs,

De

renundar:

cataln,

renundatari; francs, renondataire,


ra.
BaaaBelataili9
Adjetivo. Que

incluye

renuncia.

Masculino.
La falta en
incurre en algunos
juegos de

Bammelo.
que

se

sirviendo
naipes no
juega. IIMetafrico
dioho

de

esperar

al palo
familiar.

contrario

lo que

ee

que

l acto
deba

se

alguno.

Etimologa.

BEP

189

BEO

De

franoSi

renuncia:

IJ Estado. El
Sable.
algn delito contra
del Estado.
Etimologa.

reif cosa:

Del

Beiiiuieiilco,

Adjetivo.

eea.

Ba-

VDNCULCKO.
Bshuh-

Adjetivo.

lea.

octava:

Bennenlo.

Masculino.
Activo.

Bahnclo.

de

resy

italiano^reo^a.

Masculino

anticuado.

Femenino.
Octavilla.
De
re, segunda
vez,

Etimologa.

CULCBO.

reo;

reu$;

BIBABBO.
Beoetava.

BeniuieAleo,

latn

cataln,

Beobarbo.

renonce.

que ha cometila seguridad

DB

cataln,

Activo.

Beoetavar.

reoctava,

Sacar

la

octava
re-

de la otra octava
parte
de la sisa se haba
de las dos pieuna
puertas ventanas
que por derecho
forman
aas
aue
sus
pblica.
exigido para la hacienda
ajustes, para
que
Activo.
los frentes
Pasar
la segunda
brepuestos Beofar.
queden
desiguales y sopus
" otros
unos
con
blanquearla desgrada caldera la cera
para
de estar
rebajo.
ya pasada.
Etimologa.
De
Adverbio
de modo.
Aeflidamente.
re,
secunda vez, y
Con
ri"a porfa.
verbal
de ojo^ por semejanza
ojar, forma
timoloo1a.
de
color.
De
el
reida
sufijo
y
simuladame
diadverbial
Mirar
mente,
Beojo
(MiBAB de). Frase.
Sitio destinado
Masculino.
Beftldero.
dirigiendo la vista
animales.
de algunos
encima
del hombro.
" la ria
O Metfora.
por
con
Aplicase principalmente la de los Mirar
desprecio enfado.
Benvalaar.

Bebajar

octava

en

gallos.

Etimologa.

De

contra, y ojo,
Femenino.
nes,
CnoActo
de conferir
las sagradas
denes
rda.
quien ya las ha recibido
BefUdo,
do
cuanAdjetivo. Se dice del
tienen
las primeras por nulas.
negado
"
se
otro
que esti enojado con
oomeroio.
Etimologa.
De
su
re, segunda
vez, f
timolooa.
De
reir:
catal"n, ordenacin:
francs, reordination,
Femenino.
cin
AcBeoriraiilaaeiii.
renyit^ da; italiano, rissato,
Masculino
no.
femenide reorganizar.
ra.
Beftidor,
y
y efecto
cuentemente.
La
Etimologa.
De reorganizar:
cs,
fransuele
reir frepersona
que
Befildfllno
,
de reido.

Adjetivo

ma.

lativo
super-

re,

Beordenaeln.

rorganisation; italiano, reorga'


STiMOLoofA.

Del

latn, Hxtor:

taln,
ca-

renyidor; italiano,rissante,
BeUdnra.
Femenino
gao, repasata.

familiar.

Masculino.
Beftimlento.
efecto
de reir.
Neutro.
Contender
BefUr.
altercando
de obra
de
Pelear. ||Aetivo.
Beprender
con

tiB
un

uv

algn
DiSAVlo.

rigor

Be-

Acto

Beorgaalaador,

ra.

dispu- reorganiza. Usase


tar
palabra. ||

gir
corre-

Bstia

en

organizar

de

el

Adjetivo. Que

tambin
Activo.

Beor^aiiiaar.

j|Bs-

desafio.

Etimologa.

Adverbio
B eor
aatente.
aranlaad
modal.
modo
De
un
reorganizado.
Etimologa.
De
reorganizada y
mente,
sufijoadverbial

amenaxa.

Anticuado.

nizzazione,

tantivo.
sus-

como

Yolver

ganizar^
or-

alguna

nuevo

cosa.

cs,
De re y organizar: franrorganiaer; italiano^ reorgons-

Etimologa.
Del

rixri,
ItktLnrixrej

forma
de rixa^ ria^ en
relacin
ringor^ ringi, abrir la boca, arrugar
los dientes, como
naris, ensear

con

la
cen
ha-

tare,

Activo.
Apurar el ganado
Bpaeer.
la hierba
que pasta.
Etimologa.
De
vez,
y
re, segunda
pacer: latn, repaeere;italiauo, rtpw-

los perros
irritan: cacuando
taln,
se
italiano, ritsare,
renwr;
renyar^
Bianticuado.
Masculino
Beftta.
cere; francs, repaitre,
Activo.
Padecer
tv.
muBepadeeer.
cometido
cho.
ba
Comn.
1 que
Beo

Bepairtti* Activo.
Pagar mucho
algn delito por el cual se biso digno
de castigo. |
demandado
Forense,
El
con
exceso
alguna cosa.
De re y pagar:
Etimologa.
en
cataln,
juicio civil criminal^ distincin
del actor.
de salmn, repagar;
Especie
francs, repayer; italiano,ri||Masculino.
del comn
que se diferencia
pagare.
por
Masculino.
tener
ms
su
Bepcnlo.
Especie de
comprimido, el
cuerpo
lomo
obscuro
barrera
manchas
en
con
se
pone
grandes,
alguna puerta.
que
Del latn rep"ges, rep
Etimologa.
redondas
idos
tey los costados
y negras,
de rojo. Su carne
comestible.
es
IIAdjetivo' anticuado. Criminoso, oul-

gia, repaguldrum,
detrM

de

trancas

la puerta;

que

se

formas

nen
po-

de

'

140

BEPA

Beparamlento.

ces,
verepangre , plantar; de re, machas
vado
dericlavar
en
pangre,
tierra^
y
de
del antiguo pgre^ aimtnoo
plusj palo.

Masculino

Bepatre.

arbustos

Etimologa.

Be-

Del

latn

el

cerco

soto

en

cataln,

alguna

Bkpah-

ha

que

[|Mirar
als^una

cosa.

Enmendar, corregir
agraviar, satisfacer
penderse detenerse

ganado.

zar
adere-

Componer,

el menoscabo

cuidado, notar, advertir


considerar
IIAtender,

re-

rra
encie-

se

que

reparacin:

Activo.

enmendar

padecido

cerrado

repges y

De

Beparar.

plantas.

EtimolooIa.

pagla,

Sitio

Bbpaxo

reparament.

Masculino.

Bep^o.
con

anticuado.

Masculino.

BBPAKACIir.

consuelo, alivio.

paro,

EPA

con
cosa.

reflexionar.

|)
remediar.ljDesal ofendido.!
|Sus-

de algn
por razn
inconveniente
embarazo.
||Oponer
defensa
contra
De re y pancha.
el golpe
Etimologa.
alguna
narse
librarse
Bemediar
de l. J|
preBepanttiTiirae.
Beclproco. Arrellapara
caver
alffn
dao
el asiento
o
nerjuicio. U Besen
para
y extenderse
tablecer
las fuerzas, dar
aliento
gor.
comodidad.
vimayor
ETtimolooa. De re^muchas veces, y
dar
la* ltima
||Entre
vaciadores,
el
obras
sus
la panza,
el latin
mano
quitarles
pantex^ panUds,
para
los defectos
vientre.
sacan
que precisamente
de los moldes.
tenerse
Pararse, deBepapllarse*
Beclproco. Bellenar||Neutro.
alto
hacer
saborendose
mindose
de
en
comida,
alguna
se
y relate.
parella.
reporQ Beclproco. Contenerse
con
tarse.

Reciproco.

Bepanehlgarse.

TIOABSB.

Etimologa.

De

rey

papar.

Adjetivo

?"*.
BparAbllslino,
d reparable.

remediar.
reparar
atencin.
igno de reparo
Etimologa.
Del
latin

Suede

Lo

||Lo

que
que

se
es

BeparatlTo^

en

sentido

el

de

tiene

satisfaccin
as
cicio

aquel

de

Beparo.

remedio.

Del

de

Que

para
re-

reparar.

Adjetivo. Bepa-

lia.

Masculino.

eper- dificultad

Bestauraoin

al enfermo

se

para
que

cosa

latin

reparatoj
restablecimiento, renovacin, forma

||l

inconveniente.

que

leccin, y en algunas
" otros.
partes arguyndose unos
Etimologa.

poner
re-

hace
se
||La obra aue
j"ara
forica
edificio
alguna
componer
Advertencia,
deteriorado,
servacin
obnota,
sobre
ilDuda,
cosa,
alguna

tes,
ellas los estudian-

en

reparare,

Adjetivo.

va.

virtud

BeparatorlOy

de alguna ofensa
maba
llaescuelas
se
literario
y

acto

^ue hacan
diciendo
la

acto

renovar

latn

BATIVO.

||Desagravio,

alguna cosa.
completa
las
injuria.||En

mejorar

El

Femenino.

Bpmraiii.

Del

primer estado:
cataln,
francs, rparer; italiano,rtsu

reparar;
parare,

reparabUis:
oatal"n, reparable;
francs, reparable;
italiano,riparabile.
reparar,

Etimologa.
en

Adjetivo.

Beparable.

perlativo
su-

pone
darle
se

en

pone

el

fortante
con-

estmago

quiera
vigor. O Cualpor

defensa

resguardo.

Etimologa.
De
cataln,
reparar:
francs, repare;
parado: reparo;
italiano, ri'
reparttis^refrancs, paro.
cataln, reparado;
Masculino
no.
Beparn,
ma.
rparation; italiano, riparazior^.
y femeniPersona
Movimiento
los
Femenino.
mucho
en
Beparada.
que repara
defectos
el

hace
detiene
extraordinario
se
caballo,
aenos,
cosas
en
que
ftiles y despreciables.
el cuerpo,
de pronto
apartando
porresabio

licia.
maBepartlble.
se
Adjetivo. Lo
y
por
que
(^ue se espanta,

abstracta

sustantiva

de

debe
Etimologa.

puede
De

Etimologa.

Beparado,

da.

reparada.
Adjetivo. Bef oreado,

De
repartir: cataln,
repartible;francs, repartissable.

provedo.
Del

Etimologa.

participio pasivo

latin

de reparare:

reparat, da; francs, repar;


riparato.
ra.
BeparadGr,
Adjetivo.

r^partus,

de

Beparla
Femenino.
repartir distribuir.

accin

De
repartir: cataln,
francs, rpartilion.
de moAdverbio
do.
diversas porciones.

Bepartldameiit.

Que

La

Etimologa.

cataln,

italiano, repartido;
Por

tablece
res-

partes^

en

gor.
De
viEtimologa.
y da aliento
Persona
adverbial
mente:
y femenino.

las fuerzas

IIMasculino

mejora
alguna
que
repara
nota
defectos
Persona
con
que

nimiedad.
Del latn
Etimologa.

cosa.|j ment;
cuencia
frese

reparador

repartir.

a;

taln,
rpartor: ca-

francs, rparateur.

repartida y el sufijo
cataln, repartidaitaliano,ripartitametUe.

Bepartldero,
ha

de

va.

Adjetivo. Lo

que

repartir.

BeparttdGr,

ra.

parte diitriboye.

Adjetivo.
Usase

Que

tambin

re**
co-

BEFA

||Masotilino.

Sustantivo.

mo

revolver

ForeMe,

| Prositio

del

gue
azo-

beneficiarlo.

para
De

segunda

re,

ves,

cataln, r^assar; francs,


italiano, ripassare,

pasar:
passer;

cataln,

francs, rpartiteur.
Participio activo
Bepartlente.

mezcla

la

menear

y
metal
Etimologa.

repartir

Ija persona
diputada
para
los tribunales.
los neff ooios
en
Tincial
Andaluca.
1 lugar
donde
se
reparten las aguas.
De
Etimologa.
repartir:

repartidorf

BEPB

141

Femenino

Bepaaata.

familiar.

y
re-

Be-

prensin.

a;

italiano
ripassata
El acto
to
y efecMasculino.
La
los beneficiadores
Repartimiento.
de una
de la platay otros
en
metales, se dice
cosa
que se hace
varios.
de
asi
tre
en
una
cuando,
operacin
(|El instrumento
despus
que
lo que 4 cada
ha repar manipulacin,
consta
otra
se
se
uno
que
pasa
tido.
contribucin
facilite
el beneficio. |f
carga
1
con
D La
^ adelante
estudio
de lo que
de los que
hace
" cada
uno
se
que
que se grava
li[ero
tiene
visto
estudiado,
por obligacin,
se
voluntariamente,
yor
mapara
consien*
la
de la me
necesidad,
moria.
comprensin
aceptan
y firmesa
por
de alguten.
11El reconocimiento
na
De
Etimologa.
ver
repartir: catal"n,
despus de hecha, para
cosa,
liano, si le falta algo. ||Bbpasata.
repartiment; francs, ripartement; itaDe repasar: cataln, re^
Etimologa.
ripartimento,
Activo.
Distribuir
una
Beparttr.
ps: francs, repassage,
repace,
gar
dividindola
Activo. Volver pastar
Bepaatar.
partes. f|Carcosa,
por

repartir. |)Que

por

alguna contribucin
partes.

Etimologa.

De

de

dar

gravamen

partir: cataln,
repartir; francs, repartir; italiano, rt-

partire,
Masculino.

Beparto.
miento.

De

pasto.

Beparti-

repartir:cataln,
Que

Adjetivo.

puede

Accin

de

BepeeHador,

los

trabajan

que
en

grueso

los

madera,

en

ra.

8e

ir cuesta

na
por alguarriba
.

neutro.
comnmente
como
tante
basMasculino.
Ouesta
Bepeeho.
nendiente
y
no
larga. ||A kbpbModo
adverbial.
Cuesta
arriba,
CHO.
subida.
con
de
sentido
De
Etimologa.
ra, en

ms

usa

oposicin,

p^c^o.
mucha
A ctivo

con

Bepeirar.

pasa.
re-

pedir,
Volver
instancia.
anticuado.
Enjalbegar,

Activo.

Bepedtr.

suplicar

Adjetivo. Que

pecha.
re-

tivo.
sustan-

como

Subir

Activo.

repecho,

cuesta

perfiles.

i)e repasar,

Etimologa.
BepAaador,

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Bepeehar.
De
repagado,
Femenino.
mento
InstruBepaaadera.
meda
de
de
de madera
vara
de tres
dedos, con
largo y el grueso
de dos dedos
de
oaja en el medio
una
hierro
ella un
ancho, y en
una
con
de este gnero
de herramienta
cua,
usan
sacar

La

pasar.
re-

Etimologa.

para

anticuado.

Femenino

Usase
Femenino.

pasto aa*

peana.

repasarse.

BepMiad.

El

patria.

su

Bepeana.

segunda

reparto,
BepaaaMe.

Masculino.

dido
al ordinario
regular.
De
Etimologa.
repastar: francs,
repasy comida.
ver
VolNeutro
anticuado.
Bepatrlar.

Etimologa.

Del

Bepaato.

re

Etimologa.

Masculino.
Bepaao.
de repasar.
distribucin
||Entre

reparte.

blanquear.
se

iue
lana.

en

ocupa

La

Femenino.

BepMiador.

repasar

mujer

carmenar

Adjetivo. Vase

Bepelad.

De

Etimologa.

Accin
Masculino.
BepaaaMileiito.
efecto
de
y
repasar.
Activo.
pasar
Volver
Bepaaar,
mismo
sitio lugar: se
usa
por un
piar
tambin
como
neutro."
Esponjar y limla lana
cardarla
despus de
para
teida.

IIVolver mirar, examinar

registrar

una

la leccin.

estudiado,

tienen

Ehsa-

LADA.

en

lo

repelar,

Masculino.

Bepelado.

impreso

BspiLAnBA,
estampado.
ra.
Adjetivo. Que repela.

Bepelador,
Usase
tambin

como

sustantiv.

Femenino.

Bepeladojra.

Segunda

peladura.
De

Etimologa.

expli|]Volver
car
pelada.
lo que se ha
O Becorrer
Bepelaatlento.

repelar:cataln,

re^

cosa.

recapacitar

las
memoria.

especies

efecto

de

Masculino.

Accin

repelar.

la
del pelo
Activo.
Tirar
en
||BeooBepelar.
encima
al caballo
dar
algn escrito, arrancarlo.
Q Hacer
por
la
corta.
pasando
carrera
una
||Despuntar
por l la vista ligeramente
dar
corrida.
la hierba,
quitar,
ae
Cercenar,
I Becoser,
jlMetfora.
pasos
mineros, disminuir.
ropa
que lo necesita. U Entre
que

nocer

se

muy

BEPE
De

Etimologa.

1^
re,

seganda

BEPE

Bepeledor,

anticuada.

Adjetivo. Qae

ra.

Usase
tambin
ETiMOLoatA.
De

repeler:oataln,

Participio

activo

virtud

tiene

de

de

peler.
re-

repeler

pensar:
pensare.

Etimologa.
Del
latn repllens, repllntis,participio de presente de repellrefrepeler: cataln, repel-lent,
Activo.
Bepeler.
Arrojar, lanzar
echar
de s nna
cosa
con
impulso
violencia.
||Bechazar, contradecir al-

idea, proposicin

gunB,
Etimologa.
de

latn

Del

vez,

arrojar: cataln, repe4ir.


Itepellente.
Fartioipio activo
repeler. i|Qjue repele.
Masculino.

Bepelo.

al pelo. IIParte
cosa

que
como

de las

de

fibras

de

alguna

la

estn

lo

Bina

pel,
Repeloso,
la madera

Repentino,

Adjetivo

que

al labrarla
pelos repelo.
||Metfora.
rencilloso.
Etimologa.
De repelo.

Bepellador,
Usase

que

ra.

Adjetivo.

tambin

se

no

Rependenela.

Pleito,

contienda.

dad
Cuali-

na.
Adjetivo.Pronto,
]^evenido.

latn

repenttnus:

cataln,

repen*

ti,na.
anticuado.

Becproco

Repentlrae.
Abbbpbmtirsb.

Comn.
Persona
Repentista.
que
de repente.
y dice versos
compone
De repente: oataln, re^
Etimologa.

Masculino

flEl
que

cuando

aumentativo

lance,apuro
suceso,
sobrevienen
sm
pdndescuidado
ms
taba.
esse

Que

De

Etimologa.

con

liar.
fami-

Femenino.
un

cuerpo

El
que

retroceso
choca

otro.

De

Reperendlr.
Se

y adverbio

peor.

Repercudida.
hace
que

pella.
re-

repente.

Adjetivo

Repeor.
Mucho

lloso,
Quisqui-

tambin
usa
Etimologa.

repeii^cudir,

Bbpbbctib.
Neutro.
activo.
como

De repercutir.
Femenino.
Medicina,
RepereualB.
Accin
de repercutir. ||Fisv'
y efecto
Befiexin
de la luz. ||Acstica, Beca,
de los mismos
nidos.
sopeticin frecuente

to
y efec-

Femenino

anticuado.
||Anticuado.

Arrbpkhtimibiito.
Rependlrae.
Becproco
Abbepeutibsb.

do.
mo-

ca
apli-

Masculino.
Acto
Bepellanaiento.
de repellar.
y efecto
Activo.
Repellar.
Arrojar pelladas
cal
de yeso
la pared
est
se
que
fabricando
reparando.
Etimologa.
De
re,
segunda
vez,
y
verbal
de pella.
pellar, forma
Accin

de

Femenino.

Del

Etimologa.

Masculino.
Repello.
de repellar.

Adverbio

Etimologa.

ta
levan-

tivo.
sustan-

como

cuado.
anti-

Masculino

italiano^ repentino;

sar,
aa.

do.
anticua-

Femenino

de lo repentino.

toma
saca
de una
como
cosa,
arrancndola
arrebatndola.
tfora.pentista.
|!MeLa carrera
Repentn.
sa
pronta impetuode repente,
que da el caballo.
Etimologa.
De repdar: cataln, re conflicto

italiano, re,

repente;

Repentlnldad.

que

arrastrando,

Del
latn
repentina y
liano,
repentino: cataln^ repentinament; itarepenteniente, repentinamente.

al ejecutar

parte pequea

repn^
repre-

do replUis, reptil: ca*

Repentinamente.
Db bbpbmtr.
Etimologa.

tro
encuen-

tos
pun||Metn"ra.

de

Arbbpbhtimibhto.

ixnpensado,

inmediatos.

repens,

resbalarse

simtrica

Bepngnancia,
muestra

latn

Penitencia, arrepentimiento.

tural,
na-

el
forman
que
madera.
U

Movimiento

presente

Repennilento.

cosa.

Aquella porcin

Del

arrastrarse,

va

Etimologa.
Del
prefijo re, contra,
y pelo: cataln, repet,
Masculino.
El tirn
Bepeln.
que
da del pelo. ||En las medias, la hese
bra
saliendo
los
que
encoge
que

Etimologa.

fis, participio de

Repentenela.

pluma

alguna

y familiar.
ligero. IIMetfora.
desabrimiento
que se

sin

ra
cualquie-

contra

torcida

||Lnea

pbntb.

de

no

que
de

pequea
levanta

se

REPELO

uas.

las
Metafrico

Lo

vez,

italiano, ri^

Masculino.

chazar; taln, repent


repeUre, penle.

re, segunda

repenser;

sbito
no previsto,jj
Di bb*
Modo
adverbial.
Prontamente,
penpreparacin, sin discurrir
sar.

repeUre.

segunda

re,

pensar

suceso

forma

aserto.

De

francs^

Repente.

Volver

Activo.

Etimologa.

re-

adverbial

bbpbntb.

detencin, reflexionar.

con

jjc-itdor,
{|Qae
arrojar.

jDb

Repenaar.

le.
repesastantivo.

como

a.

Repelente.

(ps)-Locucin

Repena

Tez,

catal"n, repelar,

pdar:

Etimologa.
Del
latn
repercutsXo,
de la luz, choque^ forma
tantiva
susde
abstracta
percutido:
rerepercu^sus,

reflexin

cataln, reperciUiment;
anticuado.

francs, repercusin;

percudi;
re-

no,
italia-

ripercussione, ripercotiniento.

BEPE

148
Adverbio

KeperenslTamenie.
Gon
modo.
Etimolooa.

de

repercusin.
De

jo adverbial

y el sn-

repercusiva

mente.

va.
BeperenvlTOy
Adjetivo.Lo que
virtud
de repercutir,
tiene
y efioacia
tos
Aplicase i los medicamenn Medicina.
tienen
de repercutir.
virtud
que
tambin
Se usa
sustantivo
como
en
masculina.
la terminacin
Etimolooa.
De
ln,
catarepercursin:

repercussiUf va; francs, rper*


cussif^ ive; italianOi riperoussivo.

Participio

Beperentlente.

activo

Masculino.
La
accin
Repeso.
y
efecto
de repesar.
||El lugar que se
tiene
destinado
||1B1
cargo
enpara
repesar.
de rejpesar. |i
Di
Modo
bbpkso.
on toao
adverbial,
el peso
de una
mole
cuerpo.
Con
toda
||Metfora.
la fuerza
de la autoridad
y eficacia
y
valimiento
de la persuasin.
Etimologa.
De repesar:
cataln, re^

ps.

Del

Etimolocia.

Neutro.
Betroceder

de direccin
mudar
herido
un
cuerpo
resistido
otro.

||Beverberar
por
Micina,
resaltar.
Becha6 Activo.
humor
un
troceda
resar, repeler, hacer
que
refluya hacia'atrs.
Del
EtimolooIa.
latn repercutere,
volver
4 herir ai que hiere,rechazar,
reflejarla lus; de re^ secunda
vess.
y
frecuentativo
tema
de quatre^
CkAre^
sacudir:
cataln, repercutir; francs,

efeoto

comedias,
por
y el

cada

mensin

llama

mente
sucintaque
de cosas
bles,
nota-

se expresa
escritos.
|)En
asi el caudal
de

peras, etc., ya
6

autor

universidades

las

literarias. ||Pifi"
obra
de

La
y escultura.
parte
escultura,

por

el mismo

de

pintura

ella, repetida
gunas
alliterario

original. )|En

autor

universidades,

el acto

repetido: cataln,

nace

se

en

tura

lo que

prontuario en

teatros

Femenino.
La accin
y
de repetir. ||Discurso
tacin
disersobre
alguna determinada
teria
malos catedrticos
que componan

otros

se

en

Susceptible

repetirse.

tiene antes
del ejercicio secrese
to
recibir
el grado mayor.
mase
||Llpara
as la leccin
tambin
de hora
dicho
acto.
de
La
accin
||Forense.
alguno para
demandar
que compete
cualquier derecho
que le pertenezca.
IIEn el reloj, es el mecanismo
que sir*
d
la
hora
ve
siempre
para
que
que
muelle.
toca
se
un
Del latn repetitiOfforEtimologa.
ma
sustantiva
abstracta
de repetitus^

rp"rcuter; italiano,ripercuotere.
Masculino. Libro abreviado
Bepertorlo.

remitindose
latamente

Adjetivo.

Repetlble.
de

repercutre, repercutir.
Beperentlr.

ms
los

anticuado.

Repetteln.

latn

reperoutens,
repercutentii^ participio de presente
de

Femenino

Repetenela.
Bbpbtioim.

repercutir. |lQue repercute.

de

BEPE

cantante

ejecutadas
principal,

conjunto de las obras con


que un
variar
cuenta
las
empresario
para
funciones.
de libros. Libro
||Tenedura

que

repetido; francs,
rptition;italiano, ripetizione,
Adverbio
Repetldaiieiite.
do. Con
repeticin.
Etimologa.
De
repetida y

el

adverbial

repetida*

mente:

cataln,

de

mo

sufijo

vnent

esoalonadamente
te.
en
una
ra.
Repetidor,
gen,
marAdjetivo. Que repidel alfabeto, para
sustantivo.
las letras
Usase
tambin
||
con
como
nalar fcilmente
Masculino
el mayor
ferentes
las diPersona
en
que
y femenino.
la leccin
cuentas
otra
{|aha*
le^
que se llevan.
repasa
que
Sala
que
toma
ro
primeTMioo.
contiicua al anfiteatro
explic el maestro
colocados
lada.
le fue seala leccin
otro
en
esqueletos de
que
que estn
hombres
y animales.
ma
Del
Del latn repelitor, forlatn
Etimologa.
Etimologa.

cortado

repertorium^
taln,
de repetltto,repeticin: cainventario, lista,registro; lorma
tantiva
susagente
de repertus^invenabstracta
tado,
repetidor; francs, rpeteur;
reconocido; participio pasivo de italiano, ripetitore.

Activo
anticuado.
Volver
de
Repetir.
repei'irefhallar, adquirir, obtener:
con
veces
veces, y parre^ dar luz, pedir pedir muchas
re, muchas
lo que
||Volver
hacer
se
producir: cataln, repertori; francs, instancia.
haba
decir
haba
hecho
lo que
se
rpertoire; italiano,ripertorio.
lo que
Demandar
da.

Repesado,
IIForense.
Adjetivo. Muy
sado. dicho.
pecada
uno
corresponde. j|Pintura
y eS"
artfice
ejecutar un
De repesar:
Etimologa.
cat"ln, cultura. Volver

repesat, da; francs, repes.


Activo.

Bepeaar.
cosa

tma

para

dei

^er;

asegurarse

primer

Etimologa.
pesar:

cataln,

la obra

Volver

de

pesar
la

tidad
can-

peso.
De
r, segunda
vez, y
francs, repe*
repesar;

italiano, ripesare.

que

originalmente

alguna

haba
cho
heella. Se usa
recproco. {] Neutro^

parte

de

tambin
como
Hablando
bebidas, vede manjares
nir
ha
la boca
el sabor
de lo que
se
sidades,
comido
bebido.
||En algunas univerel acto
tener
pblico Haes

lia

BEPI
znado

ropeticin, que

oicio

secreto

el

||Beciproco.

mayor.
Se

pobresa

dice
ael
de
ideas

obras

unas

tura.

de

Pintura
y cBculartiata
su
por
que
todas
sus
usa
en

mismas

actitudes, grupos

rogar

Masculino.
Toque vivo
de campanas,
parecido al r9*
del tambor.
reencuen*
||Lance

Repianete.

rpido

doble
tro.

Etimologa.

lejos,etc.

Etimologa.
6

Etimologa.
De repicar: cataln, reejergrado pich, repicament; francs, repiquemenL

ai

precede
recibir

para

BBPIi

Del

latn

repeler^ pedir

De

repique

de re, muRept^nateador,
reiteradamente;
chas
taln, repiquetea. Usase
pedir: cay petare, rogar,
no,
tantivo.
repetir; francs, rptr; italia-

ra.

Beplido.
Etucologa.

De

repicar,

ra.
BiDpIeadory
Usase
tambin

Adjetivo.

ReptewMleiito.

Masculino.

Que

ca.
repi-

uso

en
^

con

el modo
j vale que
de

una

slo
de

cosa

curiosidad

tiene

punto
repicaejecuta

se

todas

con

primor

las

contar

alguno

cuente

que

noventa

el

uno

tancias
circuns-

preciarse, presumir

Picarse,
alguna cosa.

Srooo.

De

Etimolooa.

O Bec-

re

p/u,pelo: re-piluSfrepUo.
Activo

MepiloiTAi'*

de

repisar.

Activo.
Volver
pisar 6
sar,
Pipisar mucho,
ijMetfora
antigua.
menospreciar, hollar con los pies.

Repisar.

Repiso,

Adjetivo

aa.

de inferior

anticuado.

calidad,

Etimologa.

padece,

repite

sealarse

re,

Femenino.

Repintara.

la

ves

segunda ves, y
repintar; francs, re^

De

pintar: cataln,
peinare.

otra

lugar.

su

Masculino.

La

accin

que

cuente

noventa
uno

en

puntos

el contrario.

que

petir.
recuelas
es-

reperepepisca.
re-

tivo.
sustan-

como

Pemeuino.

Bipisoo.

Masculino.

Bb-

Repiaear.
Repiaeo.

Activo. Pblliscab.
Masculino.
Pibllugo.

Adjetivo.

Que

puede

replantado.

Etimologa.

De

replantar: francs,

r^lantable

hace
las campanas
con
en
que se
se^al de fiesta regocijo, y Metfora.
altercacin
cuestin
Quimera,
ra
ligetiene uno
otro.
Que
con
go
||En el juecuenta

en

Adjetivo. Que

ra.

ReplantaMe.

armni-

jOo

de los cientos, el lance

de

sustenta

pxsgo.

ser

repicar. ||El sonido

tambin

Repiaeadnra.
Repiaeaniente.

Segunda

pintura.
Repian.
efecto
de

passus^
roso.
pesa-

diB repeticin.
Del latin r^etens,
de
tntis,participio de presente

restaurar
pintado, para
para
cuadros
tere,repetir.
que estn maltratados,
cluidas.
Repiseader,
perfeccionar ms las pinturas ya conPintarse
Usase
usar
IIBeciproco.
?de afeites
||En
esmero
con
y cuidado.
es

de

el acto
Etimologa.

lo ya

las imprentas
letra raer
de
Etimologa.

Participio activo

IIQue

Pintar

Pintura.

hace

se

latin
Del
re
el concepto

en

Repitiente.

Activo.

que

saroso,
PeVino
do la

piBimos-

Beciproco.

Repintar.

anticuado.

repisada.

uva

que

TARSS.

sobre

ra.
Repieador,
Adjetivo. Que repisa.
Usase
sustantivo.
tf^nbin como
Repisamiento.
Acto
Masculino.
y

x.oaAB.

IteplBiarae.

pUar

adorno.

segunda
ves, y
de pie: cataln,

arrepentido. {(Masculino.

Masculino.
ta
Repilo.
Especie de coleusada
por las aldeanas.
Del latn re, muchas
Etimolooa.
vey

otro
De re,

vaso

repisa, repeu,

repicar: francs, repiquer.

oes,

ra.

Etimologa.
de
pisa, forma

cataln^

jMiar:

repiquetear,

menino
Maflculino
y fefamiliar.
Persona
ga
es amique
de andar
en
repiquetes piquea.
Femenino.
de
Repisa,
Especie
mnsula
sirve
gn
alsostener
que
para

efecto

antes

puntos

repiauete.

De

busto,

contrario.

otro

Masculino. Bepiquete

Etimologa.

aseo.

Activo.
Picar
mucho
Beplear.
una
reducirla
" partes
das,
menucosa,
muy
cierto comjlTaer
6 sonar
con
ps
Se dice tambin
las campanas.
de
instrumentos.
picar
otros
||Volver
de los cientos,
||En el juego
punzar.

De

Reptqaetero,

Vos
que
adverbial

ooft

sonoro.

Repiqueteo.

Kbpz-

QUB.

jBtepieapnBto.

Tooar

campanas

continuado.

sustantivo.

como

las

sus*

como

Activo.

Repiqnetear.
vivesa
mucha
instrumento
Etimologa.

Adjetivo anticuado.

te.

Adjetivo. Que

tambin

yeceSf

ripetere.
RepleailOt

cataln,

repic,

Replantaeia.
Femenino.
de replantar.
efecto

Accin

Etimologa.
De
replantar: cataln,
replantado; francs, replantation,
alguno
planta.
ra.
Adjetivo. Que reReplantador,

antes

Usase

tambin

como

tivo.
sustan-

BBPO

146

repoblaci; francos, repeuplement^ repo*


pwaXion^

BBPO
Femenino.

Reportaeida.

Bepoblador,
pnebia. Usase

moderacin.
Etimologa.
Del latn reportaito, la
accin
de volver
llevar, forma
suik
tantiva
de reportiu, reabstracta
portado.

Adjetivo. Qnere-

va.

tambin

tivo.
sustan-

como

Activo.

Bepoblar.

Volver

"

blar.
po-

Adverbio

Reportadamonte.
Etimologa.

De

segunda vez,
|9o6kir:cataln, repoUor^ francs,
peupler; italiano,ripopolare,
que
Bepodrlr.

re,

Activo.
Beoortar
habla
cortado
mal.
Activo.
Bbpudbib.

Repodar.
se

metafrico.

Dcese

tambin

reciproco.
Bepollendo,
Bbvbbbbdo.
Repollo.
que

se

m.

usa

Reportado,

moderado,
proco
||Rec-

Adjetivo familiar.
Especie

hojas rmes

el

tallo,4

II1 grumo
orbicular

do.
mo-

sufijo

el

da.
Adjetivo. Sereno,
prudente.

Del

usase

latn

de

slidas,

de

manera

cabeza

reporttuSy

forman
que
la lombarda

efecto

tivo.
sustan-

cemo

La

Masculino.
de

reportar

cin
ac-

tarse.
repor-

col,
primidas
com-

una

ms

tambin

Reportamleaito.

beza.
ca-

moderar
al que

alguna
la

tiene.

Se

tambin

usa

reciproco. || Alcanzar,
lograr, obtener,
i^Traer
Betribuir,
IIAnticuado.

como

nos
me-

algunas

plantas, como
y cierta
especie de lechugas, apindose apre*
tndose
sobre
sus
otras.
hojas unas

mir
reprimo
pasin de ani-

Befrenar.

Activo.

Reportar.

abrazadas
tan
mente,
estrechaforman
entre
todas, antes

que

reportada

Etimologa.

verbo

como

Masculino.

tiene

echar

dera
ma-

de

re-

de

reportada.

De una
manera
Etimologa.
De
adverbial
mente.

participio pasivo de reportare, reportar:


Formar
francs, report; italiano, npar
repollo
chuga,tato.
lombarda, la leasimismo
de las
porta,
ra.
Adjetivo. Que reReportador,

la

como

etc.

la

Bbfudbibsb.

Neutro.

Bepollar.
las plantas;

hojas;

Sosiego,

serenidad,

recompensar.
Etimologa.

Del

latn

guir,
conse-

var.
lle-

pagar,
ver
vol-

reportare,

traer, alcanzar, conseguir; de


EtimolooIa.
Del latn repvtUret
portwre, llevar,
vez,
y
re, segunda
arrojar nuevos
botones
yemas,
jas, traer:
hocataln, reportar ; francs, rede
vastagos, pimpollos ramas;
porter; italiano,riportare.
Bbpobtacii.
Masculino.
re, muchas
Reporte.
veces,
y puUidrej
lular.
pu

Repertorio.

anticuado.

Masculino

BlPBftTOBIO.
da. Adjetivo que se apliRepolludo,
IIAlMAVAQUB.
ca
las plantas
de mo
Adverbio
forman
Reposadamente.
repoUo,
que
la lombarda,
como
do. Gon
lechuga, etc. |jLo
reposo.
De reposada y ol sufijo
de repollo. ApliEtimologa.
que tiene la gura
case
adverbial
al hombre
cataln,
mente:
regularmente
reposaao'
grueso
y chico.
de

italiano, riposatamente.

ment;
Masculino

Repollnelo.

diminutivo

Masculino.
blanda
negra,
el asiento
coloca
en
se
de fundicin.

Afinerolo-

Repooadero.

repollo.

gia. Piedra
Masculino.

Reponehe.

de la familia
{llanta
ceas.

Reponedory

ra.

usase

de

Especie

que

las campanu-

Adjetivo. Que

tambin

de

pone,
re-

tivo.
sustan-

como

de

hoyosa
los hornos

da. Adjetivo. Sosegadoi


Reposado,
quieto, tranquilo.
latn
Del
Etimologa.
repaiistus,
participio pasivo de repausre, reposar:

cataln, reposat^ da; francs, re


italiano, riposato.
pos;
aquel
dar
Neutro.
tena.
Descansar,
Reposar.
||Beemplalo que
falta lo que
la

||

trabajo.
intermisin
fatiga
zar
habla
se
cado
sade alguna parte. |1Beplicar,
breve
durmiendo
o.
sueun
Descansar,
ner,
opoVolver
la causa
en
jjForense,
quietud y paz y
to
IIPermanecer
plei su primer estado. ijBeclproco.
terrado,
enBesin alteracin
una
cosa.
||Estar
cobrar ia salud la hacienda.
se
|iSentarse
y purificaryacer.
al
Etikolooa.
Del
latn reponre, poliquido precipitndose
algn
ner
de nuevo,
fondo
las partes mas
pesadas. Usase
replicar; de re, segunda
tambin
to
||Estar quiedar por sentado:
como
reciproco.
vez, y poner,
poner,
puesto
lquido comun
cataln, reposar;
italiano, reporre,
por algdn tiempo
Reponer.

Activo.

constituir, colocar
lugar estado
que

Reponinieiito.

Volver

una

cosa

poner,

en

Masculino.

Bbpo-

SICIM.

Reportable.
ser

reportado.

Adjetivo. Que

puede

con

que se
activo
mida.

sature
en

la

varios
de

ingredientes
ellos.

expresin:

Se
bbposab

usa

para
como

la

co^

BBPO
Del

ErncoLoelA.

147

latin

repausre, dar

-desoanso, reposo,
cataln,
pansa:
franes, reposer; portugus^
^ar;
italiano,posare.
pou$ar;
Femenino.

Beposteln.

"

REPB

de reponer.
y efecto
EiholooIa.
Bel latin
de
gnardar, forma
abstracta
de reposttusj

repostorius,que

re-

guardar.

Del
latn repositortus y
sirve
para
reponer
y

cin
ac-

sastantiva

La

Becha-

repudiar.

sar,

Femenino.

Bepregnat.

repoitWj

anticuado.

Activo

Bepoyar.

aooin

La

Etimologa.

r^

rplica segunda

hace

sobre

mismo

un

Foreme,

pregunta

que

asunto

se

ria.
mate-

taln,
repuesto: caDe
Etimologa.
reposici; francs, reposition;
re, segunda
ves, y
italiano, riposizionet riporta.
pregunta: cataln, repregunta.
Activo.
ver
Volva.
Forense,
BepoattlTO,
Adjetivo. Qne repone.
Bepregnatar.
preguntar,
instar sobre
ma
la misMasculino.
El que
ra.
Bepoaltor,
pregunta.

Etimologa.

repone.

Masculino

Beposltorio.
1

donde

lugar

anticuado.

guarda

se

alguna

IITranquilidad

cataln,

repregunta:
Activo.

Beprehender.
BeprehenBible.

oosa.

Del latn
Etiholooa.
armario, alacena.
Masculino.
Bepos.
intermisin
del
quietud,

De

repreguntar,

repositortum^

siblb.

Descanso,
tiga.
trabajo fasosiego del

SIB.

Bbpbbbdbb.

Adjetivo.
Femenino.

Beprehenatn.
BepremdedGr.

ra.

anticuado.

BbpbbhBbpbbb-

Masculino
menino
y feBbprbbsob.
latn
repreknsor,

del nimo.
cuerpo
De repoiar:
TiMOi.oalA.

Etimologa.
forma
agente

ps; portugus,

reprehensor^ reprensor, reprenedor^ a;


refrancs, reprnenseur; portugus,
prehendedor; italiano, riprenaitore, r^

repouso;

Activo.
Forma
sincopa de

]Kep0tar.
ETnoLoeA.

cataln, refrancs, repos,

Pbbtbsohar.
verbal
del

latin

reposituSfrepuesrepoitUj
to:
francs, repostera
Masculino.

Bepoate.

Provincial

prensore,

Beprender.

Dejl latn repoattum


y
supino de rejonre^reponer.

ETIMOLOGA.

repostum,

Jt^poateria.
/tina^da en las
hacer

empleo
real
IIEl

Femenino.
casas

Oficina

des-

principales

dulces, pastas
y
de repostero mayor

bebidas.
en

la

para
| El
casa

antiguos reyes de Oastilla.


mentos
conjunto de provisiones instrude

los

pertenecientes

al oficio

de

postero
re-

Y Ift j^ente que se emplea en


ministerio.
De
fiTiMOLoolA.
repostero
En
la casa
Masculino.
Bep0tera.

Activo.

Corregir,

amo

aprobando
deslo que
ha dicho
hecho.
latn
Del
iTiMOLOGA.
reprehender

nestar

Desfbbsa.

Aragn.

Del
de reprehnsio:cataln,

alguno

vituperando

reprendi^e, coger
de nuevo,

Srender
rey segunda

por

detrs,

em-

corregir;

censurar,

e
ves,
j prendere, coger:
cataln, repndrer; portugus,
repre*
hender; francs, reprendre; italiano,
riprendere.

Beprendlente.

reprender. B Que

Participio

activo

de

reprenae.

Masculino

BeprendlaUeaia.

cuado.
anti-

Bbpbbbsiv.

ate

Beprenalble.

Adjetivo.

Lo

que

es

digno

de reprensin.
Del
Etimologa.

latn reprensbU
los poderosos, oficial cuyo
cargo
hacer
bebidas, pastas y dulces. || lis: cataln, reprensible,reprehensibile;
del princuadrado
las armas
con
cipe
francs, r^pr^ni"l; italiano,ripren^
6 sefior, el cual sirve para
stbejriprendevole.
lo
ponerAdverbio
sobre
de las acmilas, y
de
las cargas
BeprenalbleMieiite.
tambin
maras
modo.
De una
manera
reprensible.
colgarlo en las antecpara
Criado
De reprensible y el sufijo
Etimologa.
||db camas.
y balcones.
dar
cuiadverbial
estaba
mente:
de la reina, cuyo
francs, ripr^en*
cargo
de la puerta
de la antecmara
siblement; italiano^riprendevolmefite;
y
mullir
los colchones
de la cama.
latn, repreiensbltter,
B db
El moBo
dado
tiene
su cuiFemenino.
cin
Amonestabbtbados
Bepreaaidn.
que
el
correccin
hace
estrado
del
gerlo
recose
rando
vitupeponer
que
rey y
han
lo que alguno
oficios
dijo hico.
y guardarlo. Estos
sufrido
varias
reformas.
Etimologa.
tiguamente,
AnDel
latn
reprehensto,
||matob.
lla,
la accin
la real casa
de impugnar,
de Castiacusacin;
en
el jefe cuyo
sustantiva
abstracta
estaba
el forma
de repre^
cargo
mando
lo pertenehnsus, reprendido: cataln, reprehen"
y gobierno de todo
ciente
al ramo
de repostera y de los
siy reprensi; francs,
rprh/msion,
mnleados
en
ra.
ella, y era una
BepreaalvG,
Adjetivo. Que impersona
de las primeras familias
de la monarqua.
reprensin sirve para repren*
de

st
Pao

Slica
er.

148

BBFB

Beprensor,

tambin

Etimolgoa.

Del

latn

Lo

repraesenttusy representado:
cataln,
presentado; francs, reprsenlation;

reprehnsor

italiano,rappresentazione.
Representador,
ra.
Adjetivo. Que

anti-

Adjetivo

Del
latn repraesetp
sustantiva
abstracta
de

tatOfforma

reprende.

que
! Hepresa.

Etimologa.

prende.
re-

tivo.
sustan-

como

ra.

Beprensorlo,
onado.

Adjetivo. Que

rs.

sate

BEPB

cin
detentambin
Usase
como
tantivo.
susrepresenta.
de una
IICOMBDIABTB.
del agua
Dcese
Etimologa.
Del latn repraesentcUor^
cosa.
propiamente
forma
detiene
se
||Metaagente de repraesenttio, representacin:
j se extiende.
de algunas
La detencin
ora.
cataln, representador^ a;
y reunin
de ios francs, re:^rsenteur;
cosas
no
materiales; como
italiano,rappreafectos
Mentatore, rtpresenlatore,
y pasiones del nimo.
Etimologa.
ma
Del
latn repressa^ forParticipio activo
Bepreaeatante.
de
femenina
de reprssus, rej"rimido,
representa.
||
representar. |jQue
Comn.
muchas
1 que
alguna
pasivo
representa
veces;
participio

Femenino.

estanque

La

hace

se

que

?[ue

Sreso
reprimre^

reprimir: cataln,repre-

ausente,
Sersona
ad. IICOMBDIAHTB,

francs, reprise; italiano, ripresa,

sa;

Kepreaa.

presa,
presa
Etimologa.

Femenino.
doble.
De represa

KeprcBador,
usase

represa,

tambin

latn

Del

de repraesentre:

i,

que

se

arrogan

recprocamente igual

dao
Betencin

^uien

con
BUS

de

ras

una

||
cin
na-

est

||Es

en

ms

como

italiano
ripresij^
imagen
ripreso^ tomado
gunda
separticipio pasivo de rt- imitarla

apresado.l (Detener
corriente.
||Metfora.
Se

estancar

usa

de los
haban
el agua

Detener,

ner,
conte-

tambin

como

reciproco.
De

Etimologa.

Bepreaentable.

Lo
que
visible.

Adjetivo.

puede representar hacer


Etimologa. De representar: cataln,
representable;francs, reprsentable,

una

cosa.

to
ac-

hacer
presente
de representar

dice:
y as se
bbpbesbutacih
idea
|!Figura, imagen
plica
sustituye la realidad.
||La s-

de
Fulano
es
Madrid.
en

perfectamente. ||Anticuado

poner

Del

delante;

de

latn
re,

repraesentrep

segunda

vea,

la persona;
hombre
de

proposicin apoyada
documentos

va.
Adjetivo. Lo
sirve para
otra cosa,
representar
vase
Gobibbvo.
Etimologa.
De representar:
cataln^

BepreaentatlTo,

que

tif;
italiano,

Adjetivo. Susceptible

Beprealble.
de

francs, representa-

rappresentativo.

represin.
Bepresla.

y efecto

reprimir

de

Femenino.
represar

accin

La

y de

represarse

reprimirse.

que

se

en

hace

nes
razo-

los

sion; italiano, repressione.


BepreaiTameiite.
De una
manera
Etimologa.
De
adverbial
mente,

Bepreatvo,

va.

de

Adverbio

do.
mo-

represiva.
represiva

y el

Adjetivo.

Lo

sufijo
que

El
reprime.
superiores. 8 Forense.
derecho
de suceder
Etimologa.
Del latn reprssum^ sur
helos bienes, rencia
en
de
mayorazgo
pino de reprimre, reprimir (Aoadbpor la persona
otro y representndola.
ma): francs, rpressif.

prncipes

praesentre, presentar: cataln, repre


francs, reprsenter; italiano,.
sentar;
ripresentare, rappresentare,

Del
accin
latn
Etimologa.
reprssuty
participio pasivo de reprimre^
||1 poema
repri*
algn drama.
rcter mr: cataln, represai;trances, rpres*
||Autoridad, dignidad, ca-

||La

el teatro
dramtico.
en

que

Femenino.

representatiu,va;

represa,

se

Kepreaentaela.
de representar

los
chos,
dereen
de otro, cobienes
mo
Ser
misma
||
persona.
smbolo
de alguna cosa,

Pbesbmtab.
Etimologa.
Acto

cod

|jSubrogarse

personas.

1. Del

Masculino.
Kepresamleato.
de represar.
efecto
Becobrar
Activo.
Bepraar.
enemigos la embarcacin
que

sente
pre-

palabras ngu*
la imaginacin.
fijan en
clarar
Informar, derecproco. |[

autoridad
si fuera
la

ves,
prncLere, represar.
2. Del francs
reprsaie,

Hacer

Activo.
cosa

referir. Q Manifestar
uno
en
lo exterior
de que
el afecto
est posedo.
ejecutar en
pblico al
|Becitar
gn drama,
fingiendo sus verdaderaa-

glia (ripresaUa); de

reprimir.

se

que

Usase

de
guerra
usado
el plural
do.
acepciones. j|Anticua-

se

individuos.
ambas
en
Pbbmda.
Etimologa.

alguna

yor
ma-

recibido.

el que
han
los bienes

que
de

representant;

sentante,

tivo.
sustan-

como

cataln,

Bepresentar.

causarse

repraesentam,

francs, reprsentant; italiano,


rappre^

Que

Femenino.
Derecho
los enemigos
para

Kepreaalla.

TA.

reprasentntiSf participio de presenta

Adjetivo.

va.

Etimologa.

Segunda

oomuni*

cuerpo

EBPB

149

Adjetivo.

Represor.
Etimolooa.

Bel

Qae

latn

BEPB
Etiuolooa.

reprime.

repressor,

Femenino.

Beprlmenda.
vehemente

Bepren-

latn
ETiifOLoaA.
reprimenda,
de reprimendas
femenina
lo
forma
y
de rereprimirse, gerundio
que debe

primre, reprimir: francs, reprimansustantivo


de
de, tema
autoridad.
reprender con

Reprtmlder

ra.

p"Tme. Usase

Bel

Etimolooa.

reprimander^

Adjetivo. Que

tambin

re*

tivo.
sustan-

como

latn

el

repressor,

reprime, forma
agente de repres'
3ue
b, represin: francs, rprimeur,
mt

Beprl

mt

Masculino.

ente.

excluir,
Etimologa.
de

re,

tradecir,
con-

no

Del

latn

rcprofrre;

contra,

riprovare,
ReprobatlTO,

re,

Ad.ietivo. Que reprueba


reprobacin.
ra.
Beprobatorio,
Adjetivo. Lo
reprueba sirve para
reprobar.
que
Etimologa.
De reprobativo:cataln,
reprobatori, a.
Ta.

incluye

Sustantivo
vo
y adjetireprobador.
De
reprobador: latn,

Beprebatrls.

Bi-

de

irregular
Etimologa.

De

admitir

taln,
cay prohre, aprooar:
reprobar; portugus,
reprovar;
francs, rprouver; italiano, reprova-

PBBBSIN.

Etimologa.

Condenar,

no

aprobar.

prolija.

y
Del

ln,
reprobacin: cata-

anticuado.

Activo.

Reprobar.

pressdris,
sin

De

reprobament,

re-

cataln, reprobtrix,

reprimir:

Masculino
no.
ba.
y femenidecretos
1 que
del Altsimo
por
est condenado
las penas
eternas.
templar
Etimologa.
Del
latn
como
reciproco.
reprbus, lo
Del
latn reprimre; de
ETTMOLoaA.
debe
no
se
ce
admitir, lo que mereque
desecharse:
liano,
tema
frecuentativo
primre,
cataln,
segunda
reprobo, a; itar,
vez, y
de premre, oprimir: cata*
reprobo.

Bprobo,

reprimement,

Activo.
nar,
Contener, refreUsase
moderar.
bin
tam-

Beprlmlr.

ln, reprimir; francs, reprimir;


BeprlmitlTO,

liano,
ita-

Adjetivo.

va.

Etimologa.

Bbpbk'

se

De

reprochar: francs,

reprochable.

sivo.

Adjetivo. Lo que
es
puede
reprobacin
barse.
repro-

Beproliable.

digno

de

Del
latn
Etijiologa.
reprobahtlis:
cataln, reprobable; franoS; rprouvable;italiano, reprovabile.
Femenino.
La accin
BeprobaelB.
y efecto

de

Del latn
abstracta

repro

Adverbio

Bepr^badamente.

do.
mo-

superlativo

de

da.

de

y el

alguna

Beproehe.
echar
en
que

puede

Masculino.
echarse

Beprebaatlento.

en

cosa.

rim-

de.
accin
||Falta

U Bepulsa.

cara.

reproche:

francs

Del

mente.
reprobada-

que
de una
de

hace

perlativo
su-

BtPBOBO.

hacer
y

misma
la

accin

lo que

presente

cosa,

deshecha

ya
La

duccin
pro-

segunda

de

antes

la

vez
tauracin
res-

truida.
desvolver
se

dijo

aleg.

De reproducir: cataln,
liano,
francs,
reproducci;
reproduciion; itaEtimologa.

tivo.
sustan-

Participio

Beprodaeeate.

prueba.
re-

latn

Masculino.

nuevo

riproduzione.

Adjetivo. Que
como

de

IIForense.

latn

La

Femenino.

Beprodueein.

reprobtor,
reprobtio: francs,
reprobateur; italiano,reprobatore,
BACXV.

La

alguna

cara

Etimologa.

Adverbio

Adjetivo.

tambin
Del
de

bar,
repro-

desdear.
1. "De reproche.

de

Bbfbo-

activo

reproducir.

Adjetivo.

Beprodneible.
BTixoLOGfA.
forma
agente

rostro

en

reprosre: italiano,
proeeiare; francs, reprocher.

italiano,reprovao, riprovato,
Usase

Dar

italiano, rimproccio,

Adjetivo

iiia

Del

ra.

Be-

||Despedir,

cosa.

Etimologa.
2. Del latn

sufijo

reprobtus,
ln,
participio pasivo de reprobare: catareprobat, da; francs^ rprouv;
Beprebador,

Activo.

Beproebar,
con

reprobado.

Bepro1ade,
ErivoLoaiA.

tantivo.
sus-

Masculino.

Beproeltamiento.

se

]Kepvo1adfsl]iio,

Que

como

desdn, desvo, desaire.

reprobacin.

EnMoitOG
A. De
reprobada
adverbial
mente,
BeproImdfsImameBte.
modo

de

tambin

PBOCHB.

reprc^atloi
de

Adjetivo.

ra.

Usase

desechar,

btus,reprobado: cataln^ reprobado;


francs, reprobacin; italiano,reprovazione,nprovazione,
Con

Beproebador,

reprocha.

reprobar.

EviirOLOOlA.
sustantiva
forma

de

Que

Adjetivo.

Beproebable.

puede reprochar.

ripremere,

repremere,

Bbpbo-

ductiblb.

Bb-

Masculino.

Beprodnelmlento.
PBODXTCCIB.

Beproduelr.

Activo.

producir

de

Volver

nuevo.

ducir
pro-

||Forense,

EBP

160

presente lo que antes


aleg.
Etimolooa.
Derfi, segunda
vez,
y
producir: cataln, reproduhir; francs^
reproduire; italiano, ri-j^rodurre.
dijo

se

Etimologa.

" hacer

Volver

EBPU

reSf cosa,

Del

latn

francs, rpublique; italiano, repubblica,

Adverbio
de
Bepublleanamente.
modo.
Con
republicanismo.
Etimologa.
De republicana y el sufijo
adverbial
mente:
francs, rptU)li'

Heprodnetlble.
Adjetivo. Sasceptibie de reprodnccin.
De reproducir:francs,
EriMOLoaii..

oainement,
reproductible; italiano, riproduttibile,
BepubUeanlsHio.
va.
Adjetivo. Qae
HeprodaetlTo,

prodace

de nuevo;
De

ETiMOLoaA.

reproduce

quo

Masculino.

la repblica.
Etimologa.
De

cho.
mu-

rs.

Adjetivo. Que

tambin

Usase

produce.
re-

femenino.

Bepromiainu

Promesa

pertenece

repetida.
Del

ETI1OI.OO1..

latn

repromisstOf
recproca, obligacin mutua,
promesa
sustantiva
abstracta
de repr'
forma
msM,
participio pasivo de repromit'
de re,
tret afianzar recprocamente;
segunda vez, y prmiUre, prometer:
cataln, repromesa;
francs, repromia
8on; italiano, ripromissione,
Becproco.

Beproplarse.

cabafiera
rige.

la

obedecer

Besistirse
al

la

que

resiste

la

Dioese

del

espuela

con

saltos, y de cualquier
caballar tercay
rehaca.
y

como

Etimologa.
De
repblica: cataln,
liano,
repblica, na; francs, re'publicain:itarepublicano.
tor
DestrucMasculino.
Bepnbllelda.
de una
repblica.
Etimologa.
De
repblicay el latn

oaedref matar.
Masculino.

Bspitbli-

patricio.

ba
prue-

Etimologa.
vez,

De

repblica,

Sustantivo

y adjetivo.
de una
repblica.
De
|| Etimologa.
repblica y el latn
colre,habitar.

Bbtab.

Animal
6
que,
por tenerlos
muy
tierra
el vientre
por

pies

andar.
para
Etimologa.

de gobierno.
sustantivo.

gnero

este

tambin

El hombre
Masculino.
BepAbllea.
de representacin
de los
que es capaz
oficios
pblicos. IIJSstadista. ||Buen

Masculino.

cortos, arrastra

na.
Adjetivo. Lo que
repblica. |lAplcase
una
repblica, y al

ces
co-

Beprender. vituperar.
de

repu"Iicano: francs,

BepubUeola.

Miembro

anticuado.

Activo

carecer

en
publicanas.
re-

OAVISMO.

prueba: cataln, reproba.

Beptll.

al ciudadano
afecto
es
que
Se usa

Erigir

doctrinas

las

ballo
ca-

bestia

Nueva
Femenino.
Bepraeb.
sobre la que ya se ha dado.
Etimologa.
De
re, segunda

por

la
de

BepubUelsmo.

Adjetivo.

Activo.

BepabUeaBiar.
difundir

repblica;

tivo.
sustan-

como

De
De reproducir: cataln,
Etimologa.
Etimologa.
liano, rpublicaniser.
reproductor; francs, reproducteur; itaBepablleaao,
riproduUore.

Keptar.
Anticuado.

republicano: francs,

mo,

Beprodnetor,

que

Amor

reproducir:francs^ rpublicanisme; italiano, repubblieani3'

reproductif,

Repropio.

respublica; de

y pblica: cataln, repHica;

Adjetivo. Que

Bepudlable.

puede

repudiarse.
Etimologa.

De

francs,

repwUar:

rpudiable,
Del

griego

hrpein,

Femenino.

Bepndiaeln.

La

accin

de renunciar
refutar.
por erpre; y efecto
arrastrar; del latn.f^^e,
liano,
itaarrastra:
Etimologa.
Del latn repttdiatio,
repttliSfanimal
que.se
forma
abstracta
de
sustantiva
reUe; francs, repule,
rpu
xm.
BeptlUvoro
Adjetivo. Zoologa, dicUus, renudiado:
francs, repudia"
de reptiles.
Que se alimenta
tton, rpuaiement,
Del latn repttUtf reptil,
Etimologa.
ra.
Adjetivo. Que repudia,
BepMdtadory
tambin
usase
tivo.
sustancomo
y vorrCf comer:
franoSjreptivore.

Bpto.

Masculino

anticuado.

fo,
Desa-

reto.

Bepbllea.

Femenino.
el nueblo.

gobierna
Sue
Istado especie

Estado

en

de

en^ue

Del

latn repuditor,

de

repudmtio,
francs, rpudieur,

| Cualquier

co.
gobierno poltigobiernan muchos,
del pueblo,
principalesj
ya

IIEstado

Etimologa.
forma
activa

Bepadiar.
la

Activo.

cin:
repudia-

Desechar

repeler

mujer propia. ||Basumoiab.

Del latn repudiare, desEtimologa.


echar,
hacer
indistintamente.
la mujer,
divorcio
con
lidad, verbo
IILa causa
de repudium,
su utidenominativo
pblica, el comn
pudio:
rede los
Bl conjunto
IILiTBSAKiA.
cataln, repudiar; francs, rhombres
sabios y eruditos.
pudier; italiano,npudiors.
ya

de los
de ambos

estados

JBBPU

no.

Ifil

Masculino.

BepMdl.
Dimi8in

Derecho

de la mujer
Del latn

Etimologa.

roma'

propia.

ser

BEP

ETiMOLoaA.
Del
Ihtn repugnare.
opuesto, resistir;de re, segunda

de
repuaium;
ves,
y
pi4gnree pugnar: cataln
y
forma
de
segunda
putdlum^
yes,
re^
francs, rpugner; italiano,
y
repugnare,
yerbal
tema
pudre, tener
yergenca,
ripugnare.
liano,
de pudor ^ pudor: catal"n, repudi; itaBepnlgadamente.
Adverbio
de modo.
Con
ripudio,
repulgo.
y

familiar.

co
metafri-

Femenino

BpadrleI4(]i.
Lo

causa

que

Etimologa.

desasn

adverbial

disgusto.

BepHlgado,

Actiyo.
RepMdrlr,
Se usa
tambin
como
familiar.
de
interiormente

callar

algn sentimiento
irregular
Preyenoin
cosas

para

Pudrir

mucho.
reciproco. D BeConsumirse
mucho

cproco

Bepii0to,

De

repulgada

y el

sufijo

mente.

Adjetivo.

da.

Ane"

TADO.

Bepvlgadar,
pulga. Usase

Adjetivo. Que

ra.

tambin

re-

tivo.
sustan-

como

disimular

6 pesar.

BepMlsanlento.

Partioinio
pasiyo
de
|1Masculino.
reponer.
comestibles
de
otras
cuando
necesarias.
sean
||

y efecto

t.

aparador

de

Masculino
repulgar.

Activo.

Bepnlflpar.

Betorcer

cin
Ac-

la orilla

del

lienso, seda, pafio otra tela


el dedo
con
pulgar y coserla. ||Hacer
repulgos y labores en las empanadas,

mesa
en
parado
preque est4
todo lo necesario
el servicio
de pasta. O Bepara
pasteles y otras cosas
de la comida
cena,
flLa
piesa c proco. Componerse, adornarse.
donde
cuarto
el aparador.
se
||
Masculino.
Bepvlgo.
pone
Dobladillo.
||
En el juego del hombre
la obliga1 borde
es
labrado
cin
hacen
las empanadas
que
tiene el que entra
de poner
pasteles
que
alrededor
de la
la masa.
habla
cantidad
cuanta
tanta
en
las basas
hecho
Etimologa.
polla, por no haber
De
repvigar.
son
precisas para ganarla.
que
BTmoifOeiA.
Del latn
copa
repoitus, sin-

de repositusyparticipio pasivo de
catal"n, repo$at^da.
reponire, reponer:
'
Kepvir"AA*r
Que
Adjetivo.
usase

repugna,

tambin

como

tivo.
sustan-

Femenino.

BepaymuietA

BpvUdamente.

Muy

Adverbio

de

do.
mo-

pulidamente.

Etimologa.
adverbial

De

reptdida y el sufijo

mente.

BepvUdo,
peripuesto.

da.

Adjetivo. Acicalado,

Etimologa.
De repulir: francs, repoiif ie; cataln, reptuit^
da.
cin
Oposiim.
BepvUdGr,
cosas,
Adjetivo. Que repule.

contradiccin
dos
entre
aversin
perso4 las cosas
nas.
resistencia
se
I Aversin
que
consentir

siente
hacer
alguna
de
cosa.
IIFilosofa,
dos
atributos
de
cualidades
una
misma
cosa.
Del
ErmoLoaiA.
latn
repugnarUia:

y Tedio,

BepvUente.
Participio
repulir. ||Que repule.

oatal"n,

repttgnnciar"pugnament;

francs,
fumta,

r^augnance;

italiano, ripuQ'

Participio activo de
||Que repugna.
Adjetivo.
||
causa
tedio, aversin^ repugnancia.

Bepncnante.

EnHOLoeA.

pugnniUj
re,

Del
forma

de

cs,
cataln, repuflnant;franrepugnar:
repugnante ante; italiano, ripug^

repulir; francs,repolir.

denegacin

Femenino.
de

BrniOLOGA.

lo que se
Del latn

Desprecio
pide.

tambin

Usase

repleaf negativa:

cataln, reptdsa.
ra.
B^prnlaador
Adjetivo. Que
como

pulsa.
re-

sustan*

tivo.
Del latn repuletor,
Activo.
Desechar, repeler

Etimologa.

BepMlMUP.

de

Adverbio

coa

afectacin.
8e
bin
tamusa
como
reciproco.
Etimologa.
De
re
y pulir: cataln,

nante.

BepwiTBUiteaaente.

pulir

demasiada

latn

repugnante readjetiva de repugnar

Volver

de

|jAcicalar, componer

nuevo.

Bepvlaa.

repugnanza,

repugnar.
Lo que

Activo.

Bepvllr.

Licompatibilidad

activo

que

se

despreciaruna
pide

cosa,

negar

lo

pretende.

Etimologa.
Del latn repleum, supino
de repellare,
repeler.
repugnnter,
Femenino.
Finca. La
perlativo BepmlalB*
Bepciiuitfaifli9 m.
Aojetivo suaccin efecto de repeler. ||Bxpolsa.
de repugnante.
Etimologa.
Del
Activo.
Tener
latn
ma
BepcaAr
cin
oposirepuleio,for-

modo.

Con

repugnancia.

BratoiiOOlA.

una
una
negar
admitir

oosa

Del

asinuUr

| Contradecir

otra.

oosa.tffi[aoerde mala
dmoultad
alguna
con

I Foeofia,
Lnplioar
j

latn

dos

cosas

no

gana

poderse

cosa.

oaliddig

unir

sustantiva

abstracta

de

repUue^

repulso:cataln, repuUi; firanos, r^


putiion;italiano,repUUme.
BeprnlalvaaieMle.
Con repulsin.

Adverbio

de

do.
mo-

152

EEPU

repulsiva y el sufijo

De

Etimologa..

sentido

cuvo

en

FuBBZA
li

dice:

se

Lo

Fsica.

Adjetivo.
virtud

accin

tiene

Adjetivo. Que

Bepnricable.

puede

irepurgarse.

mente.
adverbial
Tft.
KepulsiTO,

que

BEQ

Bepnrgadofy

repulsar,

de

fuerza

Adjetivo.

rs.

tambin

usase

Que

purga,
re-

tivo.
sustan-

como

siva,
expul-

Fuerza
Masculino.
lecular,
mocin
AcBepnrgamieato.
contrario
de
trmino
sin,
cohede rejpurgar.
y efecto
to
inmediaActivo.
Volver
limBepnrgar.
que impide el contacto
de los cuerpos,
purificar una
sentido
de las molculas
cosa, en
calrico
al
latente.
atribuida
B JEti- isico y moral.
ble
Etimologa.
Del
latn r^fmrgre,
FRACCIN
BBPULsivA.
Eptoto dc la doreraccin
cuando
el rayo
ordinario limpiar con
extrareiteracin; de re. segunda
del eje que
el
ms
se
trances,
separa
y purgare f purgar:
vez,
ordinario.
||Fisonoma
rbplsiva,
repurger.
rayo
oarIctbb bxpulsivo.
Metfora.
noma
FisoBepntAble.
Adjetivo. Susceptible
RBPULSivi..*

ar

mal, de

carcter
tal suerte,

que
que

impresionan
sentimos

de

seos
de-

reputacin.
Femenino.

Beputaein.
crdito

de alejamos.
De
Etimologa.

en

Fama

alguno

est

que

y
sus

por

Guando
vorable
farepulsin: cataln, prendas acciones.
no
es
liano,
el adjetivo mala

se
rfiptiZsiu,
va; francs, rpulsif^ive; itaagrega
otro
ripulsivo.
que lo indica.
gular
Etimologa.
Del
latn
m.
Participio pasivo irreBepvUH
reputatio^
de repeler.
anticuado
tantiva
cmputo, juicio, concepto, forma suse reputare^ reputar:
Del latn replsusj parEtimologa.
cataln,
ticipio
reputado; francs, rputation.
pasivo de repdre,repeler.
to
InstrumenMasculino.
Participio activo de reBepntante.
putar.
Kepnlsorio.
las raices
de las muelas.}
extraer
11Que reputa.
para
Activo.
[Instrumento
Estimar, juzgar
BepntAr.
empujar hacia
para
extraos

los cuerpos

el estmago

esfago.

el

en

tenidos
de hacer
concepto
de alguna
persona

Del latn repulsrtus.


puluVolver
Neutro.
Repnlnlar.
lar,
de nuevo.
brotar
De
Etimologa.
repoo,
Movimiento
Masculino.
Bepiill.
del cuerpo,
violento
vo
especie de corcoda por
susto.
temor
||Base
que
flechilla.
Metfora.
tracin
Demos||
blbtb,
de la sorexterior
presa
y violenta
Etimologa.

alguna

causa

que

IIGemiana,
Etimologa.

Acetre.
Del
latn

as

dice:

se

del

estado
est

esto

calidad

||Apbboiab;

cosa.

en

bbputado

tanto.

Del

Etimologa.

latn

reputare,

cular,
cal-

hacer
re, muchas

atentamente,

pensar

de

compuesto

flexin;
re-

ces,
ve-

creer:
y putre, contar, juzgar,
liano,
cataln, reputar; francs, reputar; itariputare,
Bepntatlvo
va.
puta.
Adjetivo. Que re-

rada.
inespe-

cosa

Adverbio

Beaaebradaaaente.

repLsus^

re-

modo

anticuado.

de
de

intencin

Con

requebrar.

chaco.
Activo

Bepniar.

Bspug-

anticuado.

El

Masculino.

Beaaebrador.

que

requiebra.

HAB.

Punta
cabo.
Femenino.

porcin
pequea
corta,
zn,
de alguna
cosa.
|jDesa-

Bepnit.

11Cosa

muv

parte mnima
quimera

y efecto

Marina.

anticuado.

Masculino.

Beqnebramieato.

reencuentro.

Neutro.

Bepnntaar.
la mar

Activo

Beqnebr^ar.

Bbqbbbab.

Bmpe-

cin
Ac-

de requebrar.
anticuado.
ver
VolActivo
en
piezas ms menudas

Be^nebrar.

creciente.
para
volverse
el

quebrar
lo que estaba
quebrado. ||Metfo-^
Empezar
UBeciproco.
ya
Galantear,
vino, tener punta de vinagre.JIDesazo- ra.
cortejar una dama,,
decir requiebros.
una
ligeramente
indisponerse
narse,
De requiebro.
entre
s algn
Etimologa.
con
otra, tener
persona
sar

leve y
Etimologa.

moverse

pasajero

resentimiento.

l5e repunta:

cataln,

re*

puntar.
Bepnte.
de
efecto

Masculino.
la
Activo.

repuntar

BepuBtear.

Accin

marea.

Femenino
provincial.
BeaneJada.
Bbqubjo.
Masculino
Beauejal.
provincial.
Bbqbjo.
Masculino
cuado.
antiBe^aejamtento*

QUBJA

hacer

Volver

Bequejar*

puntos.
Etimologa.
puntear, forma

Bepnrga.
de

la purga,

De re, segunda
vez,
verbal de punto.
purga.

SXBTIMIBirTO.

Lo
mismo
que
por sentido.
rreno
Masculino
provincial. Tetermina
cuesta
bajada
en

Activo.

quejarse darse
.

Beqa^Ja.

Bepetioin

Femenino.

segunda

para

que
entrar

en

alguna llanura.

154

BEQ
Reqnlotador,

MaBcuImo

YA.

Persona
que
re(^mnta
de los arrendamientos.
remates
Mascnlino.
ReqnintanUeato.

en

BESA

menino.
femente
sustantivado
femenina
los
y algunas

la terminacin
la masen
culina.

en

veces

De
ETiMOLoaA.
requisito: cataln,
liano,
requisitoriaa; francs, requisitoire;itaActivo.
Beqnlntar.
requisitoria,
Pajar la qninta
Masculino.
los
arrendamientos
Baqnlve.
Arbeqivx.
despus
en
Femenino.
animal
Bes.
Cualquier
e rematados
jar,
y quintados. ||Sobrepude
msticas,
domucho.
sica*
Mespecies
cuadrpedo
algunas
O
exceder, aventajar
del
Subir
bajar cinco
como
ganado
puntos una
vacuno,
lanar,
tono.
cuerda
etc.; de los salvajes, como
Masculino
menino.
vibbtrb.
jabales, etc. ||db
n.
BeqnlBterw,
venaaos,
y feLa BBS
blanco
1 hijo hija de
das,
paridera en los rebaos, vacay
6 efecto

de

Acto

requintar.

Sarte

quinterona

quinto

Masculino.
de
extrado

se

que

etc.

viceversa.

Heqnlnto.

saca

Segundo
cantidad
de
la quinta
ya

una

Etimologa.

Del

Basabedar,

ra.

rabe

cabea.

res,

Que

Adjetivo.

sabe,
re-

tambin
tivo.
sustanusase
nabia
como
parte. D La puja de quinta parte que
bien
Activo.
Saber
desBesaber.
hace
los arrendamientos
se
en
muy
mente
demasiadaSer
rematado
de haberse
cosa,
una
jjNeutro.
y quintaenfado
Servicio
con
extraordinario
bachiller, causando
o. II
se
que
impuso k los indios del Per
y en al- lo que dice al que lo oye.
Masculino.
Acto
Besabiamienta.
otras
provincias, en el reinado
y
resabiarse.

resabiar
efecto
de
e Felipe n.
era
una
quinta
parte
y
gn
alActivo.
Hacer
tomar
contribuciones
de sus
de la suma
dinarias. Beaabtar.
orSe
costumbre.
vicio
mala

de vos
usa
IIPlantilla
aguda, y
la toca.
tambin
el que
como
recproco. ||Bec proco.
iTiMOLoaiA.
Be
|| Saborequintar: catal"n, Disgustarse desasonarse.
que

se

Sus

funas

requint.

BBABSB.

(Dbbsoho

Beqnlnto

Vase

db).

De

ETiMOLoeiA.

QinHTO.

da.

Besabldo,
Femenino.

lleqnlMk

hace
que
al da.
veces
Etimolooi..
femenina

JKeqvJsador,

La

de los presos
el carcelero
Del

Beqiilaar.
11Hacer
EtimolooIa.

y
mna

precia de

conocimiento
re-

nes
prisio ms

ma
latn,requisUa, forrequerido.
quisa,
Adjetivo. Que re-

muv

Beaabio.

El

deja
que
costumbre
Vicio mala
Metfora
adquiere. ||

alguna
que

te

qe

sabio y entendido.
El sabor
Masculino.

agradable
des-

||

cosa.
se

toma

antigua.

gusto.
Dis-

de regumtiM,

De re^ doble, y ni6or.


Femenino.
El movimiento
del mar
la ola del agua
y
que hace
retira volActivo.
cuando
viendo
se
ros caudalosos
nocer.
Revistar, recode la orilla playa.||Comercio,
la requisicin.
de
el tenedor
Del latin requintare,informarse
Letra
de cambio
que
ra.

tambin

usase

vista

resabio,

Adjetivo.

Etiholooa.

tivo.
sustan-

como

Besaea.

ha sido
otra
curiosidad, forma
protestada gira
gran
que
los
del
de
uno
librador
ae
requisitus,requerido, jiarti- cargo
de su
endosantes, para reembolsarse
oipio pasivo de requirre, requerir.
Femenino
de protesto
forense
cambio.
BeqnlslelB.
ticuado.importe
any rey gastos
Bbqubbimibvto.
IIBeouento
con

verbal

de

de

caballos

otras

cosas

para

el

Activo

Beaaaar.

vicio
ser-

pblico.

da.

Baaalado

ETixoLoati..
sustantiva
forma

anticuado.

Adjetivo

Saoab.
familiar
que tiene

Del latn, regumbio, que


se
aplica la persona
A
de requUpabstracta
mucha
veces
sal,gracia y donaire.
catal"n
tus
requerido
:
se
como
interjeccin
emplea
y asi se
requuiei;
,
,
francs, rquiBitUm; italiano, requisi' dice: bbsalado!, ebsalaba!, cuyo uso
zione,
frecuente
la clase
en
vulgar.
es
Activo.
Volver
Basalar.
ta.
a salar.
Participio pasivo
Beqnlaito^
anticuado
Oaldo
de
Femenino.
sulta
irregular
Baaalga.
requerir. I|
que recin
la salasen
La
la pila donde
hace
Masculino.
circunstancia
se
en
o condisirve tambin
necesaria
de pescados, y que
alffuna
cosa.
para
Etiiiolooa.

Del

latn

requiitu:pata

forense
de un
al
se
aplica
despikoho
que
juez otro^ en que le requiere,con el
trmino
debe,
sa
algn
ejecute
que
mandamiento
Se
va
suyo.
regiuar-

Beqntaiiarla,

salar.
Neutro.

Beaallr.

cataln, reqiMit,
rta.

Adjetivo

SALTAB,

teroera

Beaaltada,
de

la linea
Beaaltar.

segundo

Arquitectura,

acepcin.
da.
Adjetivo. Que

pared.
Bechasar
Neutro^

bota salto
un
cuerpo

Bbsale
dar
por

BESA
fuerza

la mayor
en

unirse
"

resistencia

||Saltar, despegarse

otro.

cuerpo

un

IISobresalir

otro.

de

cuerpo

otro

alguna

los edincios

en

Venir

" los

cosa

eimleiito.
Masculino.
La
efecto
de resarcir.
Besarelr.
Activo.
Indemnizar,

lla
qae ha des

Besar

otras

agravio. Be

tambin

usa

de

ojos

Etimoloo

laridad.
singu-

su

por
La

las dems

proco.
rec-

como

prontamente

Masculino.

Besalte.

parar,
re-

dao, perjuicio

un

compensar

Del

A.

latn

componer

sobresale

cin
ac-

peeado
"]^ue estaoa
en
parte algn

jtMetifora.

cosas,

BESO

165

parte

que

alguna

en

sa.
co-

resarcir, remendar,

figuradamente,

un
dafio; de re, muchas
recompensar
djd srtory
sastre.
veces,
y sarcire, coser;

IIArquitectura, Bbsalto,
Masculino.

rechazo
do
dancuerpo
otro.
en
||Arquitectura, La parte
sobresale
de la lnea
principal. ||
que
Lo que sobresale
algo en una
cie
superfideba
ser
plana. ||Montera,
que
Modo
el jabal, que
de cazar
consiste
tirarle el ballestero
al tiempo que,
en
obligado " levantarse
y salir de su
de quin
reconocer
se para
cama,
SecMlto.

repercusin

hace

que

BesareltlTo,
sirve

un

caiga,
y
el paraje

Adjetivo. Kbsbaladizo,
en

alguna

en

dable.
salu-

resbala

se

Ck"rre8ponder

al

atencin

alguno

de

usase

EnMOLoaA.

segunda

Del

resalutare; de
aalutre, taludar:

Adjetivo. Lo que
fcilmente.||Apl-

aa.

en

est

que

expuesto

Adjetivo. Que

ra.

tambin

bala,
res-

tivo.
sustan-

como

latn
y

vez,

||

resbalarse.

Beabalailr,

otro.

puede

por
resbalar.
incurrir

expone

escurre

paraje

se

fcil

es

que

Lo
que
falta.

Metfora.

sarce
re-

El lugar
deslice
y

alguno

t^ase

Activo.
BesalMAT.
la salutacin, cortesa

ret

Masculino.

Beabaladero.
que

expuesto

Besbala4ia,

Adjetivo. Muy

Que

resarcir.

Adjetivo. Que

Beabalable.
resbalarse.

huye.
BesAludable.

Adjetivo.

v.

para

resaluer.
Masculino.
Reaalmdo*
CIH.
Femenino.
BeMdntael^n.

pondencia 4 la cortesa

Femenino.

Beabaladua.

huella

francs,

que

La
haber

de

queda

seal
resbalado.

BisaltaMasculino.

BeabAUuntento.

Corres
salutacin

otro
hace.
que
TncoLooA.

Bbsba-

LV.
de
BeabalMite.
Participio activo
resbalar.
||Que resbala.
lizarse
Escurrirse
Neutro.
desBsbalar.
una
cosa, irse los pies. Se usa
tambin
como
recproco.O Metfora.
Faltar
su
obligacin, caer
en
na
algudesliz.
Se usa
un
culpa cometer
tambin
como
recproco.
BTiHOLoeA.
Del latn rdaJbor, rd
bi; de re, muchas
veces,
y lbi,caer,
deslizarse.
cendiente
desCuesta
Masculino.
Beabalo*

Del
latn
reslutatOf
abstracta
de resalu
tus, particimo pasivo de resalutare,
Femenino.
de los
Cuenta
BeBAlvia.
resalvos
deben
las
se
dejar en
que
de los montes.
cortas
Masculino.
El rbol
MeamlT^m
que
de montes.
las cortas
en
se reserva
STIMOX.OOA.
De
y
r, segunda vez,
salvo: latn, resalvcUus,
Activo.
Volver
BeMiIur.
sallar.
rpida.
muy
to
Beaallo.
Masculino.
Accin
Etziiolooa.
De resbalar,
y efecEl
acto
de
de resallar.
Masculino.
Beabaln.
Activo.
Cubrir
BcMuaar.
resbalar
el principio de la cada,
jj
con
oro
lito
los doradores
Metfora.
los intersticios
Cada
agu6 desliz en algn dejeros
culpa.
han
rados.
no
quedado bien doque
0ft. Adjetivo. JEUsbalaBeabalosoy

forma

sustantiva

EmiOLoeiA.

Del

latn

resanare^

rregir, DXBO.
co-

reformar.
BeMweelatea*
Blasn.
Hombre

Besaldr*

Femenino
herldico

plural.
de

Um

ces
cru-

figuras guarnecidas de un
y otras
filete de diverso
esmalte
la piesa
que

principaL
de

BeMwetble.
resarcirse.

BeMurldv,
resarce.

Usase

Etxkolooa.

Activo.
De

Esoaldab.

res, por

re,

segunda

verbal
de caldo:
ealdar^ forma
italiano,risealdare,
cataln, rescalfarj

vez,

Beaealdo.

anticuado.

Masculino

Bbsooldo.

Adjetivo. Susceptible

BeacAtable.
de

mu

tambin

Adjetivo.
como

Que

sustan-

Adjetivo. Susceptible

rescatarse.

BeseataAor,
Usase

im.

Adjetivo. Que

tambin

como

cata.
res-

tivo.
sustan-

tivo.

BeMociMite.
B Que

resarcir.

Participio activo
resaroe.

de

EtXMOLoeA.De

resoatar:

rescatador;italianoiroottore.

cataln,

166

BESC

Etimologa.

Bbs-

Mscnlino.

Bescatanento.

BESB

Del

Beaeoiitrar.

CATB.

^or

Compensar

Activo.

Keseatar.

Becobrar
por
ha robado,
de cualentiende

el

precio lo que
extensin

enemigo

se

francs
Activo

rechaud.
anticuado.

las cuentas

en

da
parti-

una

otra.

con

Activo

Beserlbir.

anticuado.

testar,
Con-

por escrito alguna


carta
otra comunicacin.
trocar
una
ambiar
cosa
por otra.
Etimologa.
Indias.
la
Del
nsada
latn rescribre; de
b voz
en
||Bedimir
tratiempo.
vejacin, libertar del trabajo conre, segunda
vez,
y scribPre, escribir:
liano,
catal,reoriurer; francs, ricrire;itaStimolooI
reserivere,
?. Del
prefijo res, mnohas
vo
Femenino
anticuado.
Beaerlpela.
veces,
y captare, oaj"tar, frecuentatide cpre^ coger.
Dbsobipcih.
Accin
Masculino.
to
Masculino.
Bescate.
dato
Beserlpto.
Orden, many efecdinero
del prncipe por
de rescatar.
motu
con
propio
||1 mismo
redime
la splica y- requeri rescata.
en
se
miento
respuesta
que
ETiMOLoaiA.De
le hace
rescatar:
se
oatal"n,
que
por escrito.
Etimologa.
Del latn rescriptum
resrut; italiano, riscatto.
,
cs,
cataln
americano.
Bes
supino de rescribre:
r ! Masculino
e atl
y franEl que
las pequerescril; italiano, rescritto.
Erudicin.
compra
ra.
fias partidasdel mineral
BeseHpteriOy
Adjetivo. Lo
que
recogen
los rescriptos.
los indios en los distritos de las minas.
que pertenece
Femenino.
Etimologa.
De
Pescado.
EsBeseaaa*
rescripto: cataln,

aniera

qae

cosa

ajena

pas

||

mano.

responder

rescritori,a, rescriptori,a,

OORPINA.

Activo

Beaeeblr.

anticuado.

Broi-

Beserlto,

ta.

Participio pasivo

irregular

BIR.

Participio

Reaeladeate.

rescindir.

activo

de

rescinde.

||Que

rescindirse.
De
Etimologa.
rescindir:
rescindable.

puede

Beselndidor,
Usase

tambin

cinde.
res-

bao

Masculino.

Beaeindlatieato.

Bis-

OISIH.

Beselndlr.

invalidar

Forense,

Activo.

algn

testamento,

cer,
Desha-

Be-

Adjetivo.

Susceptible

resecarse.

Femenino.
Beaeeaeldii.
La
efecto
de resecar
y resecarse.
Usase

etc.

con

pequeo.

Beseeador,

contrato, obligacin,

anticuado.

partida

De rescontrar.
Femenino
anticuado.

Baeeable.

de

ticuado.
an-

cuenta.

una

Bsenla.

tivo.
sustan-

como

en

Etimologa.

francs,

Adjetivo. Que

ra.

Compensacin
otra

.|IMasculino

Masculino
de
una

Beaenentro.

Forense

Adjetivo.

Beseladlble.

Que

de rescribir
Bbscbipto.

ra.

tambin

accin

Adjetivo. Que

ca.
rese-

sustantivo.
Masculino.
Brbbcacomo

Beseeamleiita.

der,
latn scindre, henOIN.
Se
Activo.
Secar
mucho.
partir, cortar; rescindre (re-scin' Beseeav.
hacer
tambin
cortar
usa
frecuentemente,
como
dre),
recproco.
rivado Etimologa.
De
reseco:
secar;
cataln, repedazos, y figuradamente, abolir; desnscrito
del
chid, hender:
francs, rescher,
Bcseeeldn.
Femenino.
alem"n, si^iei^
(schizein);
Ciruga.
griego, ayCt^stv
Etimologa.

Del

den; cataln, rescindir;francs,


der; italiano, rescmdere,

rescin-

Operacin que
contigiaad

consiste

de los
halla en

la

en

cortar

en

la substancia
huesos
estado
un
boso.
mor-

La
Femenino.
Forense,
Beselslda.
que se
rescindir.
efecto
accin
de
y
ma
Del
latn resdssio, forEtimologa.
Del
ma
latn
Etimologa.
resectlo,forsustantiva
abstracta
de rescissiSj
abstracta
sustantiva
de resctus^
rescindido:
catal"n, rescisi,rescisin:
participio pasivo de resecare, cortar

italiano, resciasione,
BeBclarlo,
Lo

ra.

rescinde
sirve
rescindirse.
Del
Etimologa.
latn
que
o

de

nuevamente;

Adjetivo.

Forense,
dir
rescinpara

secare^

cortar:

Beseeo

puede

ea.
seco.

resdssorius:

re, segunda
vez,
y
francs, rthection,
damente
Adjetivo. Lo demasiaIISe aplica las personas

excesivamente
nacas
y de pocas
del
Parte
seca
||Masculino.
rbol
arbusto.
colmeneros,
Q Entre
italiano, rescissorio,
Femenino.
Pirosis.
la parte de cera
Beseoldera.
que queda sin melar.
De rescoldo,
Etimologa.
Beaeda.
Botnioa,
ta
PlanFemenino.
Masculino.
La oenUa
herbcea
caliente
Beae^ldo.
anual, de olor muy
dable,
agrasa
bras alguna
comn
bastante
nuestros
en
en
conserva
que
menuda.
Escozor, jardines y que sirve principalmente
muy
J|Metfora,
Sus
taadornar
los ramilletes.
recelo
escrpulo.
para

cataln, rescisori,a; francs, rescisoire;

carnes.

SiSSS

167

los son
de medio
pie " uno
ramosos,
de altura; sus
flores entre
verdosas
y
amarillentas
irrregnlares^ y la figura
de las hojas varia
segn el cultivo.
Hay diversas especies. ||Gualda.
JEiTiMOLoetA.
Del latn reseda, forma
de reaedarCf
calmar
reiteradamente;
de rSf segunda
ybz,
j sedare^ calmar:
franos^ reseda,
mu
Adjetivo. Botni"
Bedey
Parecido
" la reseda.
ca.
ETiifOx.ooA.
De
reseda:
francs, r'
sdaces.
anticuado.
Neutro
BbsiBeaeder*

SBSi
Dar

de

muestras

sentimiento,

fora.

||dil
alguna cosa.
por
ctc. Experimentar
DI
xxH BRAZO,
FBCHO,
dolor malestar
en
alguna
parte del
dbil
enferma.

cuerpo
ya
De
Etimologa.
resentir
y el pronombre
reflexivo
se: francs, se ressen*

Adjetivo. Que

able.

Bevista
Femenino.
Beaefta.
que s
ma
tohace
de la tropa. ||La nota
se
que
distintivas
del
de las seales ms
de algn animal
del hombre
cuerpo
conocimiento
de ellos.
venir
en
para
previamente anuncia
I)La seal que
ta
da entender
alguna cosa,
ijSucinde los acontecimientos
narracin
nada
de una
notables
poca determide la historia
general, de la
poracin,
particular de un Estado, ciudad, cor-

resegar.

Maculino.

Beaegamieiito,

de resegar.
y efecto
Etimologa.
De resegar:

Accin

ms

italianoi ri-

segatura.

etc.

Beaegar
tierra

una

ressen

tirse,

puede

se

enojo

tir; italiano, risentirsi; cataln,

nis.

Bese^

pesar

Yover
Activo.
del todo
no
no

Do
re, segunda
italiano,rassegna,
ra.
Adjetivo. Que
BeaeAadory

Etimologa.

segar

bien

vez,

seal

gada.
se-

ExiMOLoeiA.
segar:

De

en

segunda

ves,

tambin
a. Usase
De
Etimologa.

italiano,risegare,
las fbricas
En
los filos las ondas,

Activo.

Beaegnlr.
de

re,

res

sustantivo.

como

resear:

italiano^

rassegnatore

Accin
Masculino.
BeaeHaaileiito.
espadas, quitar
resaltos, terceduras, dejndolas efecto de resear.
lnea seguida.
De resear:
Etimologa.
italiano,
Beaellad^r
ra.
sella. rassegnamento,
Adjetivo. Que reUsase

tambin

tivo.
sustan-

como

Masculino.
Accin
Beaellamlento.
de resellar.
y efecto
Etimologa.
De resdlar: francs, rese^lement.
de
Beaellaate.
Participio activo
resellar.
||Que resella.
Activo.
Beaellar.
Volver
4 sellar la
moneda
. otra
cosa.
Etimologa.
De
re, segunda
vez, y
sHlar: francs, reaceller
Beaello.
Masculino.
El
segundo
sello que se echa
" otra
" la moneda

Activo.

Besefiar.

Tomar

sentar

nocimiento
alguno para venir en code l. IIBeferir brevemei^
de un
notable
te lo ms
Estado, co*
poca
etc., en
marca,
corporacin,

las seas

de

determinada.
Etimologa.

mar
Del
latn resignare, tonota, esoribir,apuntar: italiano^

rasegnare,

BeaeanldG,
una

cosa

que,

naturaleza,

se

de
da. Adjetivo. Dcese
siendo
hmeda
por su
dente.
acciha vuelto seca
por

Volver

Activo.

Beserenar*

renar.
se-

oosa.

Activo

Beaeatblar.

mejarse,
Ase-

anticuado.

otra.
una
cosa
parecerse
Se usaba
tambin
como
reciproco.
Activo.
Beaembrar.
Volver
sembrar
mismo
un
terreno
parte de l.
Etimologa.
De
vee, y
re, segunda

que

prevencin
su

Femenino.

Beaerva.

tiempo.

encarga.
hace
que concede

Guardia

todia
cus-

cosa
de alguna
hace

sirva
de
ella para
que
guarda
se
IIEl secreto
(|ue
perior
O La
excepcin que el sude parte de las facultades

se

inferior.l|Beservacin
cautela
para no
el interior. ||Discrecin, o"
de resentido.
descubrir
La
Masculino.
BeaBti]Mleiit.
\\Forera
cunspeccin, comedimiento.
el
declaracin
La
hace
sea
quemuestra
juez en
de resentirse
se.
brantarse
que
se
sentencia, de que por ella no
su
alguna
cosa.
|1Metfora.
sembrar:

francs, ressenier,

Beaentldslmo,

ata.

Desazn, desabrimiento
queda de algn dicho
Etimologa.

ressenUment;

De

Adjetivo

"^uejaque

accin

resentirse:

perlativo
su-

siva.
ofen-

francs,

italiano,riserUimento;

taln,
ca-

resseniiment.
Beaentlrse.
Empezar
Becproco.
cosa.
fiaquear sentirse una
|Met-

al

excepcin. ||Arte

las partes^
de
alguna
derecho
su
pueda deducir
que
distinto
en
juicio de distinto modo.
solemnemente
de servar
IILa accin
cial.
Sacramento.
el Santsimo
||ProvinSacramento*
el
Bbsbbvado,
por
A
condidas,
esModo
adverbial.
IIA BBSBBVA.

perjudique
para

con

secreto,

excepcin. ||

BESE
Snr

Modo

BBBXBTA..

sinceramente,
disfraz.
Be
TiMOLOoiA..

adverbial.
con

Abierta
sin

franqueza^

reservar:
catal"n,
francs, reserve; italiano, ri-

reserva;
serva.

ser

Adjetivo. Qne

Beaerrable.
reservodo.
de
efecto
BTiMOLoeA.

puede

Masculino.

Beaflrlado*

La

refreddo; francs, refroidi,


ra.

Adjetivo. Que

fria.
res-

resfriar: francs,

ETiHOLoolA.De
reservar:

accin

reservar.

De

Destemple

causada
racin
por la transpidetenida,
Bl neg
jjProvincial.
4 la tierra cuando
est
que se da
seca
y dura
que se pueda arar.
para
EtimolooIa.
De
resfriar: italiano,

indisposicin

ReafHador,
Femenino.

Reserraein.

BESt

158

francs, refroidisseur^

Femenino.
En las caReafHadnra.
balleras,
Adverbio
resfriado.
Beservadameiite.
de modo.
Con
Masculino.
EkResftFiaiDlenie.
bajo sieilo.
reserva
EriMOLOoti..
De reservaaa
el
FBIAMIBVTO.
sufijo
y
adverbial
Etimologa.
De resfriadura:
francs,
mente:
italiano, riservaiO'
refroidissement ; italiano , raffreddO'
mente; francs, rservment.
da.
ment.
Reservado,
Adjetivo.Gantelode
Reatriante.
manifestar
rior.
inteParticipio activo
en
su
ao, detenido
resfriar, jjQue resfra.
pecto.
discreto, circunsIIComedido,
anticuado.
EhActivo
cramento Resfriar
IIMasculino
provincial. Bl Sacalor.
el
de
la Eucarista
||
FBiAR.
Befrescar,
templar
II
se
que
Met"fora.
Entibiar, templar el ardor
guarda en el sagrario.
Etimologa.
tambin
proco.
reciDel IsMn
como
reservtuSy fervor. Se usa
hacer
4
participio pasivo de reservare, reserEmpezar
11Neutro.
var:
el
oatal"n, resrvate da; francs, r' fro. II Becproco.
Destemplarse
los
del
animal
serv; italiano,riservato,
cerrarse
cuerpo
por

rservation; italiano,riservazione,

Beaerrador,

ra.

Adjetivo. Que

serva.
re-

Usase

tambin
sustantivo.
como
BeserTanUeiito.
Masculino.
Acto
de reservar.
y efecto
Reaervar.
Activo.
Guardar
para
adelante
para
en
cuando
sea
saria
nece-

alguna
se

cosa

manejan.

tiempo

de las que
mente
actual||Dilatar j^ara otro
babia
de ejecutar

lo que se
comunicar
al presente.
||Esceptuar,
dispensar de alguna
parar
||Seley comn.
6

transpiracin,
impidiendo
5oros,
[et"iora.
el
Entibiarse, disminuirse

fl

la

la amistad.
ardor
ETiMOLoeiA.
De res
forma
firiar,
veces,
y

re,
por
verbal

muchas

de fri:
francs^ refroidir; italiano,raffredare,

riffreggere.
Resinrfo. Masculino.

Bbsvbiado.

Adjetivo. Que

Resgnardable.

de
pue-

resguardarse.
ETiiioLoaA.

De

resguardar:

no,
italia-

de lo que
risguardevole,
alguna cosa
se
ra
Adjetivo. Que
si
distribuye, retenindola

Resgnardador,
para
resguarda.
tambin
tantivo.
suscomo
Usase
no
entregarla otro. ||Betener
para
comunicar
alguna cosa, el ejercicio
no,
conocimiento
De
Etimologa.
de eUa.
resguardar: italia|jEncubrir,
brir
Encuociiltar, callar
risguardatore.
alguna cosa.
||
Defender
Activo.

el Santsimo
ocultar
to,
SacramenResguardar.
estaba
manifiesto
Cautelarse,

caverse
pre||Becproco.
patente. || reparar.
que
Anticuado.
contra
En palacio y en las casas
prevenirse
algn
de los criados, dafio.
principales, hablando
Etimologa.
De resguardar: cataln,
era
jubilar.
||Se dice en algunos juegos
de naipes de ciertas cartas
resguardar; italiano,risguardare.
que
Masculino.
La guardia
no
Resguardo.
hay obligacin de servir, y con

apartar

" otras cuando


le acomose
en
alguna
pone
que
y seguridad
reparo.
las tiene. ||Beclprooo. Conservarsecosa.
dad
||La seguriIIDefensa
las
irse deteniendo
escrito
hace
en
se
jor
meque
por
para
ocasin.
de
deudas
contratos.
||El cuidado
JlCautelarse, precaverse,
introduscan
celar
se
no
gneros
guardarse, desconfiar de alguno.
que
chos
sin pagar
los dereETiMOLoaiA.
Del
de contrabando
latn
reservare:
de re, muchas
los que los adeudan.
||El conjunto
veces,
y servare,
dar:
guarde
de los empleados en
el cuidado
oatal"n, reservar;
francs, rer^
trabando
gneros de conver;
italiano,riservare,
que no se introduzcan
n"s derechos.
sin pagar
Reaervatlve,
va.
Adjetivo. Lo que

que
aa

se

mata

al que

" la reserva,
jjVase
Beaervatorlo.
Masculino.
TCULO.
ETiMOLoaiA.
De reservativo:
rservoir.

pertenece

Cbvso.
Bbcbp-

Etimologa,
ue
resguardar: cataln,
resguartf italiano, risguardo, risguarda'
ment,

francs,

Resf*

Adverbio

repetida.

familiar

de

cin
afirma-

BESI

159

BESI

Femenino.
Residir.
Morar
Neutro.
Morada,
en
algn
asistencia
ordinaria
l. ||Estar
lugar estar de asiento
eu
en
inmaterial
cualquier cosa
lugar en qne
en
una
tdgtm lugar, j el miemo
sona,
perreside
naoitual
temporalmente.
se
como
derechos, facultades, etc.
||
Jj" mansin
6 permanencia
el Inminado
deterIIAsistir uno
en
en
personalmente
tiene
de su empleo,
se
lugar por razn
algn empleo
g^ar en qne
eclesistico
seonlar
ministerio
dignidad beneficio, ejercindolo.
para
Del
las obligaciones qne le
Etimologa.
latn
cumplir con
residre^ permanecer,
de tiempo de
ces,
veson
detenerse; de r, muchas
anejas. ||El espacio
Besldenela.

domicilio

ms
menos,
el eclesistico
en
beneficio.
||La cuenta
an

afto,

dir
resi-

toma

que

sn

otra

dir;

sentarse:
cataln, reti-'
vseaer^,
trances, rsider; italiano, risidere.

Masculino.
de

Parte
porcin
todo. ||La
los lquidos en el fondo

Residme.

un

que ha
ta
ejercido cargo pblico, de la conducha
do.
observaoue
su
en
desempeo
extensin
dice de otros
Por
se
que
hacen
de la cuenta
se
que se pide.H
El
del residente
ministerio
cargo

jnei otro,

debe

que

el lagar de

que
que

persona

queda

algn

hes
dejan
de una
vasija.
Del
Etimologa.
resta
de una
que

latn
residum, lo
de
cuenta, simtrico
de residre^
residuus, restante; formas
cataln,
su
reMiw;
tranjera.restar, permanecer:
principe en al^puia corte expor
de jesuitas que
IILa casa
francs, rsidu; italiano,retiduo.
no
Femenino.
La siembra
Restenibra.
est erigida en
colegio ni en profesa,
sin dejarlo
hace
ni casa
ni es granja
de
terreno
El
se
en
un
R
campo.
formados

autos

proceso

al

ciado.
residen-

2ue

escansar.

renuncia
Femenino.
La
eclesistico
del beneficio
haca
favor
de un
sujeto determinado.
Etimologa.
De
cataln,
resignar:

ReslfBa.

BriMOLocfA.

De

cataln,
re9idmeia; francs, rndence; italiano,
rendente:

que
a

reaidenza,

BealdeacIa4or,
residencia,

Adjetivo. Que

MU

usase

tambin

oomo

tantivo.
sus-

resigna,
ResIsnaMe.

al

idenoia

Etimologa.
se
ca
aplisignable,
pide re-

Ad;jetivoque

empleo

ministerio

que

personal.

alguno

extensin

pide

de

la

se

que
se

cargo

administracin

puso
dice de
se

que

SnifOLoeiA.
residenciar,

del
Por
su
cargo.
la cuenta
se
que
hace
otras
en
terias.
ma-

D^rendencia:

BeeideBelatlTe,

ya.

cataln,

Adjetivo.

Ba-

ZDBHOIATOSIO.

Beaideaelatorio,

De

resignar: francs, r^

La
Femenino.
ga
entreaaein.
de si povoluntaria
hace
uno
nindose
que
de
las manos
en
y voluntad
otro.
||Cohfobmidad.
IIBbsigha.
Del latn
Etimologa.
resignattOf
el sello, forma
el acto
de romper
tantiva
susabstracta
de resigntus, resignado:

sirve

cataln^ resignado;

para

Con
resignacin.
De resignada
Etimologa.
adverbial
mente:
cataln,

r*

de

do.
mo-

sufijo
resignador
ment; italiano, rassegnatamente.
perlativo
Adjetivo sumuu
ReatirnadfBlaiOy
Reslirnader,
Usase

Beatdeiite.
Participio activo de
sidir. Que reside
mora
en
algn

Adverbio

ResIsTBikdaaiente.

de

ciar.
residen-

francs,

signation;italiano, rassegnazione.

Adjetivo.

ra.

"^ue residencia

puede

Reelf

SnifOLoeiA.
De
retidenct^i: cataln,
residencial,
BesIdeneiamiCMia.
Masculino.
de residenciar.
Accin
y efecto
Activo.
Tomar
KcflldeMciar.
ta
cuen-

empleo

Adjetivo. Que

resignado.

ser

Sesldciieiak

se

y el

resignado.
ra.

Adjetivo.

tambin

como

Que

signa.
re-

tivo.
sustan-

re

Etimologa.
gar,
lujylltkUnresigntor^ el
sella
MiHiSTBo.
con
su
propio sello; resign'
que
el sello puesto
Del latn
Etimologa.
residens^ resi' trio;,la que rompe
en
cataln
:
resignaut;
dentis^participio de presente de resi cualquier cosa
,
dere:
eataln, resident; italiano, resi' francs, rsignant; italiano, rassegna*

flVase

dente; francs,
un

punto;

un

soberano.

rsidant, residente

rsident,residente

Jteeldenteaaeate.
Con
ordinaria

cerca

Adverbio
residencia

SvzMOLooA.
De
adverbial
mente.

residente

Bealdlmiente.
efecto
de residir.

Masoulino.

en

tore.

de

Participio
Resignante.
resignar. ||Que resigna.

de

Activo.
Benunciar
algn
Resignar.
do.
mosin
dimieclesistico
tencia. beneficio
asis hacer
minado.
de un
de l favor
sujeto deterel sufijo
Se usa
tambin
aplicacon
cin otros
y as
cargos
y funciones;
mando
Acto
la
el
dice:
la
bbsigkar
se
vara,
y
,
de

activo

Iautoridad.

Del

Etimologa.

latin

resi^re^

sello, el signo, cancelar; y


Yolver
la fortana
extensivamente,

de

resistirse, aguantable,
Etimologa.

el

romper

BBSO

160

BBSI

De

resistir:

soportable.
cataln,

re-

francs, resistible,
sistible;

BealstIderG.
de
lo qne
Masculino.
Bssisde ella se ha recibido; de donYene
" esta palabra el significado TBBO.
te,
de paciencia y conformidad.
BealatidoFyra.
Adjetivo. Que resisusase
tambin
Masculino.
1 sujesustantivo.
como
K0li;iiAtarlo.
to
favor
Etimologa.
De
hacia
la resigna.
resistir: cataln, rese
en
cuyo
De
ErmoLOGiA.
resignar: cataln, sistidor,
Neutro.
liano,
Bealstlr.
Oponerse un ouer*
resignatari; francs, rsignataire; itafuersa
cia
la accin
violenrctssegnatario,
po una
Beslas.
Materia
de otra.
Se usa
tambin
sa,
untuoFemenino.
re*
como
inflamable
sudan
contradecir.
oproco.ll Bepugnar,
tivo.
{Acque
y viscosa
ciertos
Tolerar
sufrir.
aguantar
Arboles, y especialmente el
,
Combatir
las pasiones, deseos, etc.
pino.

Etimologa.

griego fyjfziffi
(rh* Seohasar, repeler
Becproco. Bregar,

Del

iin):latn, re$ina; catal"n, re/itna,re'


sina; francs, resine; italiano,re$in"u
ciente
PerteneBeBlner,
ra.
Adjetivo.
relativo

resina.

Ala

Industria

resina.
Etimologa.
rre^ llevar.

ra.

Adjetivo. Que

De

resina

tiene

BealBolde.

duce
pro-

y el latn

fe-

Adjetivo. Historia
la apariencia de

tural.
nasina.
re-

Semejante

Adjetivo.

"

la resina.

Etimologa.

fdos,forma;
Beslnoso,

De
resina ^ el
vocablo
hbrido.
sa.

" lo que tiene


Etimologa.

Adjetivo
destila

Del

Bealsa.
se

Femenino.
sacaba
de

latn

La
la

griego

resinsus
a, resi*

octava

parte

octava

otra

en

el vino, vinagre
ba
hase
y aceite
cobrado
de la sisa.
por ex derecho
Etimologa.
De re, otra ves, y ta.
Achicar
Bealsar.
Activo.
las
m"s
medidas
del vino, vinagre
ya. sisadas
de ellas lo correspondiente
y aceite, rebajando
la resina.
Etimologa.
De resisa,
accin
Femenino.
La
Bealstenela.
que

de resistir.
y efecto
Etimologa.
Del

cataip, resistencia;

resiste

resistentia:
francs, resistan^

se

activo
resiste.

de

latn resistens^ resis^


de resistntisyparticipio de presente
cs,
tere, resistir: cataln, resistent; fran-

Del

rsistant;italiano, resistente.
Masculino.
El
tiempo
el
da hasta
las dos
en
cuando
el sol hiere
con
yor
maverano,
fuerza. R El calor causado
por la
reverberacin
del sol y el lugar en
Beslstero.
desde
medio

que

se

italiano, risma;
mus;
Femenino.
Bemnlll.

francs, rame,
Mazo

de

dernillos
cua-

ta
papel de cartas, que consde cien pliegos, cuyo
generalmente
el de la
tamafto
es
siempre menor
que

de

oficial

ordinaria.
Neutro.
Sobrar
mucho.
Masculino
nino.
aa.
Beaobrlno,
y femecamal.
El hijo hijadel sobrino
Masculino.
La reverberaein
Besol.
del sol de un
otro.
en
cuerpo
El sitio
aa.
Beaolaaoy
Adjetivo.
el
donde
el sol sin que ofenda
toma
se
viento.' usase
la
sustantivo
en
como
terminacin
femenina.
Bisoanticuado.
Neutro
ar.
Beaolf
Beaobrar.

llar.

Baolnble.

Adjetivo.

fcilmente.
resolver
Etimologa.
Del latn

Lo

que

se

resolubUis:

de
puetaln,
ca-

resoluble;francs, resoluble; ita^

liano, risolubile,
La
minacin
deterFemenino.
sobre
toma
un
cio.
negoque
sin
arresto.
||DeciIIAnimo, valor
difide al^na duda
solucin
poracin
cuitad^ \Medicina, La disipacin evaBesGluelB.

latn

ce; italiano, resistema,


Beaisteate.
Participio

resistir. ||Que
Etimologa.

te
Femenino.
de veinEl maso
de papel.
Del rabe
Etimologa.
pai"irezma,
de
resma
papel, paquete: latn, mro,
manos

marca

ca
apli-

que se
resina.

(Academia): catal"n, rMns,


nSj a; francs, resineux,
que

de r, muchas
veoes^
vo
sistlre, estar
parado; frecuentatide
cataln, resistir;
stre, estar:
francs, rsister; italiano, retistere,
pararse;

BeGma.

Kealnlfisnne.

Que

Del

contrarrestar.

forcejear.
latn resistre, detenerse,

KBSINBBA.

BeslBftor9

Etimologa.

percibe.

Etimologa.

De

Beaiatlble.

Adjetivo.

resistir,

(Aoadbmia.)
Lo

que

pue*

se

los poros
del humor
por

insensible
la
transpiracin,
por
por
todo
disolucin
de un
va. flLa
otra
desunirse

sus
partes.
separarse
por
libertad despejo en
IIDesembarazo,
decir hacer
| Anlisis
alguna cosa.
divisin
se
que fsica mentalmente
de un
hace
en
sus
partes
compuesto
de por si.
cada
reconocerlas
una
para
||jSbsu*
IIActividad, prontitud, viveza.
Modo
adverbial.
MBB.
IIh rbsolcin.
En suma,
conclusin.
en
^Etimologa. Del latn resolutto,for-

BESP
sorbe,
tiro.

usase

tambin

Activo.
Volver
sorber.
Del
de
latn resorber;
sorber:
segunda
sorber,
vez,
rey
y
francs, resorber,
Masculino.
Besorte.
Mublli, pieza
Beorber.

hierro.

A.

||La fu""rza
IIMetfora.

cosa.

alguno
objeto.

que

vale

se

lograr algn

para

Del

chas
ressortir, resurtir; de re, muveces,
y sortir, surtir: cataln,

trar
Mos-

familiar.

Neutro

Bespailar.

medio
de gestos y ademanes
el desconcierto
y congojoso
No
con
que se hace
una^ cosa.
se
emplea, por lo comn, sino en el
gerunoio y con verbos de movimiento,
por
violentos
enfado

de

Acto

respaldar.
algo

apuntar

escrito,

y Beciproco.

respailar, acepillar, sacar

raja,

bir
escri-

al dorso.
Masculino.

tm Respaldar.

Bbspal-

o.

Etimologa.

De

y tambin

cosa,

nota.

se
en

que

se

toma

parte

descansan

Be8peetlTaMient.

Comparativamente,
otra
cosa.
Etimologa.
adverbial

De

por
de
las

lo
la
paldas.
es-

espalda.
Rbspbtab.
de moAdverbio
do.
relacin
con

respectiva y el sufijo
cataln, respectivar

mente:

Adjetivo.

Beapetable.
de

anticuado.

Activo

Beapeanar.
Ahtbhtab.

digno

anticuado.

Masculino

Lo

que

es

respeto.
De

timologa.

respetar: francs

vol,

de

prendas

hacen

que

una

Femenino.
El conjunto
circunstancias
y
de
digna
persona

respeto y consideracin.
De

Etimologa.

Beapetador,

respetable,
Acije tivo. Que

ra.

peta.
res-

sustantivo.
tambin
como
tener
Activo.
Venerar,
Beapetar.
Tocar, pertenecer,
respeto. ||Neutro.
respeto.
relacin
decir
ver
Del latn respectare, volEtimologa.
vo
frecuentatilos ojos hacia
atrs,
atencin:
de respicre, mirar
con
Usase

cataln, respectar; francs, respeeter;


italiano, rispettare.
Masculino.
La
vuelta
Miramiento,
Beapeto.
acatamiento
nota
guna veneracin,
alse
que se hace

J|La

De re y
Neutro.

Bespeetar.

Dbb-

relincho.

Bebuzno,

consideracin,
alguncJIMiramiento,
fj
motivo
atencin, causa
j^articular.

Cualquiera cosa

Etimologa.

latn respctus.
do
Beciproco anticua-

respaldo: cataln,

rmpatUer,
Masculino.
Beapaldo.
del papel escrito en que
mismo
que
silla banco

pectivamente.
res-

Dbspblubabsb.
anticuado.
Activo

Bespetabllldad.

Sentar, notar
la espalda vuelta

Inclinarse
de espaldas arrimarse
al respaldo
de la silla banco.
ria,
||VeterinaDesconcertarse
el hueso
de la espalda
" la caballera.
Etimologa.
De
respaldo: cataln,
un

adverbial.

PBLZAB.

Activo.

Beapaldar.

de

familiar.
Bespelnsar.

ier-

cosas

cataln, respectable;italiano, rispeUe'

venir, scUir,Hegar.
Masculino.
Bespaldamiento.
ir 9

y efecto

referencia

ms

Modo

Del

Etimologa.

1,

correspondencia,

lacin
re-

cosa^ii

adverbiales^que

bbspboto.

proporcin,

razn,

una
bbspboto

ooh

dos

Bespeado.

ressort,

de

comparacin,
entre

IIAl

sonas.

Modos

DB.

denotan
relacin

ma
ressort, for-

francs

de

como

BBSPECTO

al- A
guna
de

el"stica
de
El medio

9 Bbspboto

otra.

La

proporcin

Beapelaaearae.

timolooa.

1.

Masculino.

Beapeeto.

sastan-

como

EiTiMOLOof

de

BESP

162

se

que

repuesto;

asi

de
decimos:

tiene

vencin
preche
co-

Espada.
de bbspbto.
||Gemiana,
latn respctus, reS'
Del
Etimologa.
hacia
atrs, atencin,
pects, mirada
de respectum,
simtrica
supino
forma
mirar
con
de
respicre, considerar,
cuidado;
re,

tema

de

re, muchas

frecuentativo

veces,
y spic'
del
antiguo

ln,
francs, respectivement; italiano, specre, mirar, de spedes, vista: cataente,
gus,
rispettivam
respecte; francs, respel; portuAdverbio
de modo
mado
toBeapeetlve.
retpeito; italiano, rispetto,
de moAdverbio
do.
del latn, que
llano
casteusa
se
en
Bespetoaamente.
Con
BBSPBCTIVAHBHTB.
respeto y veneracin.
por
Etimologa.
Del
latn respectiva:caaa
Adjetivo. Lo
taln,
Beapetoso,
que
mueve
veneracin
to.
causa
j resperespective,
tesa
cordad
CualiFemenino.
observa
veneracin,
Bespeetlvldad.
IIEl que

mn;

condicin

Bespeetlvo,
se

contrae

de lo

respectivo.
Adjetivo. Lo

va.

particularmente

cosa.
persona
Etimologa.

De

que

alguna

respecto: cataln,

italiano,
respectiu, va; francs, respectif;

rispettivo.

y respeto.
Bespetnoaasaente.

ment;

de

Adverbio

modo.
Bbspbtosambhtb.
Etimologa.
De respetuosa
adverbial
mente:
cataln,

el

sufijo

respetttosa'
no,
italiafrancs, respectueusement;

rispettosatnente.

168

BE8P
Femenino.
]Kspetaosldsd.
de lo respetuoso.
sa.
Bepetoflo,
Adjetivo.

dad
CualiBespb-

T060.

Etimologa.

De

respeto: cataln, r8no


pectuSf a; franos, respectueux; italiarispettoso.
Masculino
familiar. BesRspice.
,

y desabrida.
fuerte.
pero
Etimologa.
Del latin
de reepiere, tender

puesta
corta,

seca

segunda

re,

vez,

Besplifador,

y
ta.

||Beprensin

rspice,imperativo

la vista; de
spicre, mirar.
piga.
Adjetivo. Que res-

Activo.
Espigar.
ResplCMr*
Masculino.
Padrastro
ttempigm.
los dedos.
Lla/sta que
B Veterinaria.
hace
con

las caballeras

dolor y
Etimologa.

algo de

los
materia.
en

en
se

pulpejos,

De
vez, y
re, segunda
de foi'ma.
espign, por semejanza
da.
Besplni^AdOy
Adjetivo. Abbb-

BESP
cs,
respiradero, respirador, respirall;franrespirateur,
Besplrador,
ra.
Adjetivo. Que resIIZoologa. Aplcase los mscu-

fira
que sirven
os

la

respiracin.
de

aire

del pulmn
arrojar
y volverlo
hacia
fuera.
||Exhalar, despedir
de s algn " lor. IJ
Metfora.
se,
Animaraliento.
cobrar
salida co||Tener
municacin
el aire externo
libre
con
est
fluido
encerrado,
cansar,
un
ijDesque
aliviarse
del trabajo, salir de
Se usa
la opresin. ||Hablas.
temente
frecuencon
negacin; y asi se dice:
Fulano
bsspir.
no
Del
Etimologa.
latn respirare; de
alentar:
taln,
caspirare,
re, segunda
y
vez,
liano,
respirar; francs, respirer; itaexterno

respirare,
Besplratorlo,

logia. Lo

HAHOADO.

para

Besplrante.
Participio aAivo
respirar. ||Que respira.
Neutro.
Atraer
el
Besplrar.

que

lia.
sirve

Adjetivo. Fisio*
la respiracin

para

Neutro.
la
Dar
saltos
la facilita, como:
rgano, aparato
de bro, ora
bxbpibatobio.
por
por exceso
cudirse Etimologa.
De
6 resabio.
||Sarespirar: cataln,
por malicia
liano,
le lastraa
respiratoria a; francs, respiratoire;itay gruir, porque
alf una
le nace
cosa
cosqullas.||Merespiratorio.
itora
familiar.
accin
Masculino.
de
La
Besistir, repugnar,
Besplro.
hacer gruendo
lo que se manda.
cansar
respirar. |El rato que se da para desEtimologa.
Del italiano
de la fatiga y volver
ella con
respingere,
Masculino.
La accin
de
aliento.

BesplMco.
nuevo
||Metfora.
Tiempo
familiar.
v
plazo para
respin[ar.||Metafrico
pagar.
de despejo y
Del
latn respirmen
Expresin movimiento
Etimologa.
y
enfado
la recon
pugnancia
taln
caalguno muestra
alivio, desahogo:
reipirmentum,
que
tiene
italiano, respiro; francs, rpit,
en
ejecutar lo
que
que se le manda.
por rpit,
cuado.
antiFemenino
De respingar,
Etimologa.
Besplandeeeneia.
cuada.
antisa.
BespiMarose,
Adjetivo. Dicese
Besplandor.
||Metfora
de la bestia
Esplendor.
que respinga. ||Metfora.
Be gan, mal sufrido.
De
Etimologa.
resplandecer,
Neutro.
Masculino
nino
femeBesplandeeer.
Besplav^n,
na.
Despedir
y
familiar.
Dioese
de la bestia
cosa.
una
de luz lucir mucho
rayos

Hesp

Mirar.

bestia, ora
ocio, ora

que

mucho.
||Se
sentido
metafrico

respinga
en

Besplrable.
aire

que

puede

aplica tambin

" las personas.


Adjetivo. Epteto del
respirarse sin perjuicio.

Del
Etimologa.
latin
respirablis
(Acadxmia): francs
y cataln, respiroble; italiano, respirahe,

IIMetfora.

Brillar
cosa
cho
mualguna
fora.
Metpor la reflexin de la luz. ||
guna
alSobresalir
en
y aventajarse
accin, virtud otra cosa.
Del latn resplendescre,
Etimologa.
frecuentativo
de
resplenare, estar
claro, limpio, brillar; de re, segunda
de una
blancura
vez,
y splendere, ser

cs,
La accin
extremada:
Femenino.
cataln, re^plandir; franBesplraeln.
de respirar,
El aire que se respira. ||
resplendir; italiano,risplendere.
Entraaa
libre del aire en
gn
alKesplandecleate.
Participio actiy salida
de resplandecer. ||Que resplandece.
otro lugar cerrado.
vo
aposento
Del
latin
Etimologa.
Del latn respiratto:
Etimologa.
cataln,
respendens,

respirado; francs, respiration; resplendentis, y resplendescens, resplende


itrliano, respirazione.
descentis, participio de presente
Masculino.
La
tura
abercer:
Bcsplradero.
resplendfirey resplpndescre, resplandera,
sale el aire. |ILumbrepor donde
.cataln^risplandent;francs, reS'
fora.
ventosa.
tronera.
||Metplendissnnt; italiano, risplendente,
|)Atabe
Adverbio
fatide alguna
Alivio, descanso
Resplaadeeleatesieiite.
conducto
Con
trabajo. ||El rgano
de modo.
resplandor.
Sa
De resplandeciente y el
Etimologa.
e la respiracin.
De
Etimologa.
mente.
respirar: cataln, sufljoadverbial

BESP
'

Masn

BesplABdeelntlento.
Hbsplamoob.
Etimologa.

RESP

164
lino.

cs,
resplandecer:fran-

De

Activo

Besponer.
ner,

BespoBsabllidAd.

resplendissement; italiano, rispien^ obligacin


Femenino
KesplaBdlna.
reprensin fnerte.
Bef^ao,

familiar.

DB

de

reparar

prdida

cualquier

dimenlcjg

anticuado.

Bepo-

replicar.

bbspobsabilidad.

Femenino.
La
satisfacer
y

dafio.
Persoua

jjPbrboba

bles,
posi-

de

de crdito.
Etimologa.
De

Masonlino.
Lns
responsable: cataln,.
Besplandor.
mny
clara qne
tesponsabilitat; francs, responsabilUi;
arroja despide el sol otro
ra.
Inminoso.
risponsabitct,
italiano, responsabililj
enalqnier cnerpo
||MetfoEl brillo de al^nnas
posicin
Beaponaable.
cosas.
Adjetivo. El que est,
||Comde albayalde y otras
obligado responder satisfacer
cosas
por
afeitan
las mnjeres. I|Esplendor
contrato.
con
algn cargo, comisin
se
qno
Del
latn
Etimologa.
Incimieoto.
respnsum,
cs
De
Ettmoloo.
ln,
resplandecer: catasupino de responder, responder: fran-

resplandor; francs,

resplendeur,

Masculino

Besplendor.

anticuado.

cataln,
y
risponsabile.

Bbsplasdor.

BeapoBdedor,

ra

esplendor,

Adjetivo. Que

tambin

Usase

responde.

re

como

tantivo.
sus-

Decir

Neutro.

Beaponsar.

De

Etimologa.

responsable;italiano,

responsos.
Beaponaear.
Etimologa.

rezar

Bbspobsab.
Neutro.
De
cataln,
responsar:

responsejar.
familiar.
La
Masculino
Beaponaeo.
accin

de
efecto
reay
responsar
do.
anticuaponsear.
anticuado.
Femenino
BBLACIH.
OoBRBSPOMDXHOlAy
Beaponaln.
cuado.
Activo.
tisfacerBbspbsta.
IIAntiReaponder.
Contestar, sa11Bbspomsabilidad.
propo lo que se pregunta
Corresponiencia proporcin
ne.
de una
al que
le llama

otra.
con
cosa
con
uno
||El tanto
IIContestar
la puerta.
al que toca
al tesoro
de la orden
H Contestar
al
contribuyen
los comendadores
billete carta
recibido.
ms
se
na
|| e San Juan
que
y delos animales
individuos
disfrutan
rentas.
con
su
voz
Corresponder
que
la de los otros
Del
de su
latin responsio,
aves
especie Etimologa.
artificial
al reclamo
la imita, jj
va.
Beaponslva,
Adjetivo. Foretue.
que
Satisfacer
la resal argumento,
cultad Lo
puesta.
duda, difiresponde contiene
que
demanda,
ructifi*
jjBendir
estril se dice
Del
Etimologa.
latn
responslvus:
car; y asi de un
campo
Se
dice
de
las
no
bkspohdb.
responsif,
H
sas
cofrancs,
que
Masculino.
El responsoinanimadas, y vale surtir el efecto
Besponso.
desea
rio que,
pretende. ||Corresponse
der,
separado del rezo, se dice por
que
los difuntos.
||Corresponder,
repetir el eco.
Del latn respnsum, aumostrarse
Etimologa.
agradecido, j)Beplicar un
catade responder , responder:
alegato.lJNeutro. Correspedimento
De

Etimologa.

responder: italiano,

risponditoi'e; latin, r esponsor,


Femenino
Besposdenela.

2ue

igualproporcin
ad
otra.
||Beplicar, ser

guardar
Sonder,
una

con

cosa

respondn. ||Mirar,

caer,

estar

{lino
n, raspn;

francs, rponse; italiano,


risponso.
ticuado.
anAdjetivo familiar
Beaponsona.

responso,

do
situa-

Bbspomdoma
algn lugar, edificio, etc., hacia
Ciertas
Masculino.
cerse
Besponaorlo.
alguna parte determinada.
||Ser hade alguna cosa,
el
responsable
lir
saen
que se dicen
y versculos
preces
otro.
los
fiador, abonar
en
despus de las lecciones
per
rezo,
Etimologa.
Del latn responder^ de
de las capiculas da
maitines
y despus
otras
horas.
spondre,
re, reiteracin,
empear
y
Del latn respensorium:
de svonsto^
Etimologa.
palabra, derivado
sa:
promecataln, respndrer; francs, reponcataln, responsori,
dr;
Satisfaccin
Femenino.
italiano, responder.
Beapneata.
duda
la pregunta,
Adverbio
de
dificultad.
Bespondldamente.
||Bmodo
anticuado.
Con
metra
PLICA.
jlLa contestacin
IIBbputacih.
proporcin, si alguna
Se
correspondencia.
billete. ||
carta
aplica
Etimologa.
al trueno
De respondida y el sufijo
del arcabuz
de otra
arma
.

adverbial

responder.

de

mente.

Participio

Beapondlente.

||Que

activo

de

fuego.
de

H Metfora.

El

los

otros

montes

eco

voz

petida
re-

lugares

cncavos.
responde.
Etimologa.
De
Adjetivo. El que
respuesta: cataln,
tiene el vicio de replicar todo.
resposta; italiano, risposta^ risponsioM.
Etimologa.
De
ta.
Bespneato,
Participio pasivo
responder: cataln,
de responder.
irregular anticuado
respostejador, resposter, a.

Respondn,

na.

165

BEST
Femenino.

Besqnebradmra.

dedura,
Hen-

Etimologa.

grieta.

De

Bestableeer.

Femenino.

Be(|aebriU*d'A.

Bbs-

una

De

restablecer.
Activo.
Volver

ponerla

cosa

tablecer
es-

el

en

tado
es-

antes
tenia. ||Becproco. Beque
de alguna
cia,
dolencuperarse,
repararse
enfermedad
dafto menos otro
cabo.

QDEBBADCEA.

Etiuolooa.

BB2ST

resquebrajar

Masonlino.
AjaiAlento.
efecto
de resquebrajar.
geramente
liHender
Activo.
Etimologa.
De
IlesqiiebriOi^rre, segunda
vez, y
la superficie de
establecer:
algunos
cataln, restablir; francs,
de la
rtablir; italiano, ristabilire.
duros, sealadamente
cuerpos
usase
la losa, el yeso,
Bestableelente.
etc.
madera,
Participio activo
de restablecer.
ms
comnmente
[JQue restablece.
como
reciproco.
fA. De
timo
Bestableelmleuto.
LOO
res
Masculino.
La
y quebrajar.
dura,
Hendeaccin
de restablecer
Masculino.
WLeaqnthvm,}:
resy efecto
tablecerse.
Be8qabr
Accin
y

grieta.
Etimologa.

De

que

Lo

Adjetivo.

sa.

resquebraja

se

De restablecer: cataln,
Etimologa.
restabliment
; francs,
retablissement;
italiano,rislabilimento,

resquebrajar.

Resquebrajoso^

puede

brajarse
resque-

fcilmente.

Bestado,
Masculino.

BesaaebraMiieBto.
to

efecto

de

ifeutro.

henderse

quebrarse,

Empesar

6 saltarse

De

ln,
cata-

r^,

segunda

ra.

Adjetivo. Que

vez,

Bestalladory

Besqnemador,
Usase

tambin

como

Masculino.

ResqueHUMuieuto.

en

hacer
Activo.
Causar
nos
algubebidas
la lengua
en
calor picante y mordas.

Besqueatar.
alimentos
usa

alguna
ltigo cuando

Bbs-

"tUBMO.

un

tambin

quBMo.

Masculino.

Besqueuio.
dicante

que

paladar

algunos

producen

en

Bbs-

Bestante.

Participio

IIQue

Besqulelo.

hay

entre

Q Crujir,

activo

vez,
de

tar.
res-

1. Del

queda,
que
restar:
f

latn restans, res*


forma
adjetiva

de restare
cataln,
restant;
Calor
francs, restant, ante; italiano, resmor
la lengua y
tante.
bebidas.
Bestaiiador, ra. Adjetivo. Que res||
taa.

fue^i^o.

Femenino.
La
restaar.
|jEstado
restaadas.
cosas
Bestaftamleuto.
Masculino.
efecto
de restaar.

Masculino.
La
el quicio y la
dice
de
se

extensin
hendedura
otra
pequea.
La entrada
. ocasin
que
algn fin.
para
Etimologa.
De res, por

den
sacu-

resta.

tnlis, lo

manjares
olor desagradables
quieren
?
que adlos alimentos
requemndose

el demasiado

De
re, segunda
re-esolar,estaUar,

Etimologa.

Femenino.

Besqueauui^a*

manejan

se

tallar
es-

la honda

Etimologa.

mab.

El sabor

talla.
res-

Chasquear,
como

cosa;

el aire
violencia.
con
fuerte
ruido.

estallar:

||Bbqub-

neutro.

como

Neutro.

Bestallar.

tantivo.
sus-

el

paladar

Adjetivo. Que

ra.

quebrar.

requema.

que
por

restar:

tato.

Etimologa.
eufnica
y

con

resttus, participio

restat; francs, rest; italiano,res*

alguna

cosa.

y
Se

Del
latn
de restare,

pasivo

Arrestado,

resuelto.

por

resouebrar.

Resquebrar,

Adjetivo.

da.

determinado
Etimologa.

Ac*

abertura

puerta^ y
cualquier

||Metfora.
se

ciona
propor-

Bestaftadura.

efecto

accin
de las

de

Etimologa.

De

Acto

latn,

restaar:

y
res-

tagntip.
BestaAar.

cubrir

Activo.

Bestable.

Adjetivo. Que

puede

tarse.
res-

ar,
esta-

ra

Adjetivo. Que

tambin

como

sus-

con

ALAqUBOA.
Bestafto.

Bestobleeedor,
restablece.
Usase
tantiro

baar

Volver

estao
da
segun detener
el
ves.
IIEstancar, parar
ves, y
de algn lquido humor.
Activo
anticuado.
Desquitar,
Dcecurso
BesqvltM*se
con
Se
descontar, rebajar, disminuir.
especialidad de la sangre.
tambin
Femenino.
verbo
usa
Beste*
como
Algebra y aritm'
recproco y
tica. Operacin
de restar, que
neutro.
como
||Bbstallab.
es
una
Etimologa.
Del latn restagnre,
de
las cuatro
reglas fundamentales
formar
de la aritmtica
Besultalos campos;
de
en
estanques
y lgebra. |i
do de la misma
operacin.
r^, segunda
vez, y stagnre, estancar:
Etimologa.
De
italiano, ristagnare.
restar:
cataln, re'
Femenino.
Piedra.
BestaAasancre.
la; francs, reste.
re, segunda
quido: cataln, resquid.

tela

de

modernamente
TASCO.

Masculino.

plata

Especie

de

parecida la que
llaman
glas. |i Es*

oro

166

REST
De

ETiMOLoalA.

italiano,

restaar:

ristagno.
Sacar

Activo.

Kestar.

residuo

el

de alguna
bajando
queda
cosa,
que
alguna
parte del todo. R Aritmtica.

BEST

Etimologa.
tiace'es.

De

restio:

francs,

r^

Femenino.
Botnica.
enredadera
de la Cochinchina^
corteza
fibrosa
es
cuya
y tenaz.
Etimologa.
De
restio: francs, reS'
tiaire.
Beatlaria.

Planta

nmero
menor
un
separar
ta
|iEn el juego de pelomayor.
Beatifbriiie.
al que saca.
|!
Adjetivo. Anatoma.
darla, volvindola
es
tar,
FalArrestar.
Anticuado.
Epiteto de la ^arte superiorde loe
||Neutro.
cordones
posteriores de la mdula.
sobrar, quedar de ms.
Etimologa.
Del latin restis,cuerda,
Del
latin
Etimologa.
restare^ quede re, muchas
y forma: francs, restiforme.
dar, permanecer;
veces,
soga,
Femenino.
Beatlnsa.
Bajo de piecataln, restar;
V
stref estar, re-estar:
dras

Sustraer,
de

otro

francs, rester; italiano, restare,


BestaiirAble.
Adjetivo. Que

puede

cubierto
el agua.
||Marina.
por
de poca
estrecho
a^ua, cuyo
de arena
piedra se introduce

Paraje

fondo
la mar.
Femenino.
en
BecupeEtimologa.
||
racin, reparacin de alguna cosa.
recobra
un
Politica,
lia libertad
oue
peasco.
Beattncar.
pueblo pas sojuzgado, oprimido, 6
autoridad
en
el reintegro de la suprema
que
restaurado.

ser

BestaorAeln.

dinasta

una

en

haba
perdido.
de una
pinmento
detriha sufrido

la

que

\\Betias artes. Beparaoin


tura

obra
que
del
la accin

otra
por

tiempo

otra

causa.

Del
latin
Etimologa.
restauratto,
de restanabstracta
forma
sustantiva
rtuSf restaurado:
catal"n, restaura*
ci; francs, restauration; italiano, ris-

torazione^ ristauro, ristauraxione.


ador

Bestaor

Que

Adjetivo.

ra.

tambin

Usase

restaura.

como

tantivo.
sus-

Del
latin
Etimologa.
restaurtor^
edificios:
restaura
el que
restablece

cataln,
reslaurador, a; francs, restaureur; italiano, ristoratore, restaura^
tore,

Masculino.

Bestauramlento.

De

restauracin.
activo

|Que

Activo.

sitio

El

restingas

bajos

Masculino.
Botnica.
Tipo
de la familia
de plantas aide las tifceas
cotiledneas, vecinas
de
las
oriundas
del frica
ciperceas^
y
Besito.

(gnero)

tropical.
Etimologa.

Del

latn

restis,cuerda

por semejanza de forma.


Femenino.
La
accin
Beatitmoite.
efecto
de
restituir.

restitucin
||
y
rtegrum.
Forense.
La
IR
cin
reintegrade un
de otra
menor
persona
privilegiada en todas sus acciones
y
derechos.
Etimologa.
Del latn restituto,
forma
sustantiva
abstracta
de restiiutus,
restituido:
cataln, restituci; francs,

restitution;italiano,restituzione.
Bcatltnfble.
Adjetivo. Lo
que

se

de
bin
tam-

usase

tambin

recobrar.
Etimologa.
volver
Del latn
estado

Ututrix; restituidor, a:

aquel

en

antes

que

usa

restituir:

cataln,

restituJiible;francs, reslituable.
BeatlUildor,
ra.
Adjetivo. Que
como

tituye,
res-

tivo.
sustan-

Becuperar

renovar

cosa

una

restittor,res

cataln,

resti'

no,
||Beparar
tuhidor, a; francs, restitueur; italiaterioro
restitutore.
etc.^ del de-

tenia.

escultura,

pintura,

una

rots-steen,

qiasculino.

IIBeparar,
poner
estimacin

Se

restaura.

sustantivo

]|staitrar.

Masculino.

hay

restituir.
De
Etimologa.

Participio

Bestanrante.

como

flamenco

puede

TAURAOIN.
Etimologa.
restaurar.

Bis-

ara,ie
piedras.

Del

Masculino.
sufrido.
BrstiBestltaUnleiito.
Del latin restaurare, reponer, tuoiv.
Activo.
Volver
Bestltlr.
veuna
cosa
reedificar; de re, muchas
forma
antes.
del
la

tenia
quien
||Beetableoer
primitivo
staurre,
oes;
y,
simtrica
el estado
poner
de atahire,establecer:
cosa
en
ca*
tes
una
que antena.
al lugar
taln, restaurar; francs, restaurer;
|Becproco. Volver
habla
de donde
salido.
se
italiano, restaurare, ristorare.
Del
Etimologa.
latin restituir;
de
?.
Adjetivo. Lo que
ReatanratlTo,
que

ha

Etimologa.

restaura

Se

usa

tiene
tambin

virtud
como

de

restaurar.

sustantivo

re,

vino
De

Etimologa.

restauratiu,

va;

Beatleeo,
Parecido

tuein: cataln, restituhir;francs, resrestauraUf^ tituer;italiano, restituir,


BeatltiittTOy -vm. Adjetivo. BbstitttTORIO.
Adjetivo. Botnica.
li*.
Adjetivo^ Foren^
Betltetorio,
restaurar:

francs,

ive.
eea.

al restio.

siva
intenvez, y stiturCfforma
de stature^establecer,
de donde
la idea
natural
y lgica de resti

segunda

culino.
mas-

cataln,

167

BEST

incluye

Lo
que
tncin.
Stimolooa.

e.

lo

la resti-

dispone

Del

resHtutorus,
francs,

latin

Adjetivo

ReatlTO.

KH, relativamente
Masculino.
de

Beato.

Queda

que

anticuado.

mismo
j|En

al caballo.
1 residuo

parte
todo, g En
los
la cantidad
signa
que condar.
para
jugar y envi-

algn

el sitio en que
la accin
de

jue^o,

ABiBBTO.

tiene
subir

resta.

se

mismo,

el

|i

restar.

En algunos juegos, el que no


cantidad
determinada
y puede
cuanto

Modo

ABixBTO.

quiera. ||A

se

familiar.

adverbial

bbsto

metafrico

Ilimitadamente,

sin
Frasc.

fuerza

||Lo

para
restringir
mita
restringe, cie, li-

que

coarta.

Etimologa.
Del latn restrtctum, sude restringre, restringir: cata-

{)ino
n, restrictiUfva;

Ha-

de envite,
el jugador
IIEn el juego de la pelota, el que
juega oontrap-uesto al saque, jjEn el
juegos

virtud

apretar.

restitucin:

" la

resHtutoire*

tiene
y

toca

que

BS8

francs, restrietif;
italiano,restrittivo^ restretivo.
ta. Adjetivo.
Beatrleto,
Limitado,
ceido

preciso.

ETiMOLOof

Del

A.

latn

restrictus,
ticipio
par-

pasivo de restringir^ restringir:


cataln, restret^ a; francs, restreint; italiano, rtretto.
Femenino.
BestrlBca.
Bbstihoa.
BeatrlnireBta.
Participio activo de
Lo que
restringir. ||Medicina,
ge.
restrinUsase
tambin
masculino.
Etimologa.
Del

como

sustantivo

latin

restrinoens^

restringntis^participio de presente
de
rar
PaBBSTo.
BL
restringre, restringir: cataln, resIIEoHAB
envite en el juego de todo
tringent; francs, restringent,restrin^
y hacer
tiene en la mesa.
el caudal
uno
|| gente; italiano, restrngeme,
que

Hacer
todo
ETiMOLoaA.

el esfuerso
De restar:

triccin.
res-

posible.

puede

Etimologa.

resto; francs, reste,


Activo

]ft0trar.

Adjetivo.
restringir, limitar

Befltrlnirtble.
liano,
ita-

catal"n

Bas-

anticuado.

De

restringir: cataln,

Beatrlavidor,
tambin

Usase

restrega.

Adjetivo.

ra

como

Que

que

restringible,

TBAB.

Beatrevador,

Lo
coartar.

restringe.

Adjetivo.

ra.

Usase

tambin

Que

como

tantivo.
sus-

tantivo.
sus-

Masculino.
Acto
restringir.
De restringir: italiano,
stringimento.
Beatrlnirtaileiito.

Pemenino.

Beatrecadura.

BssniB-

aH.

Masculino.

Beatrecaatleata.
Activo.

Beatrevar.
y

Bbs-

Estregar

cho
mu-

ahinco.

con

refrenado.

Contenido,
Beatrlbadar,

Adjetivo.

va.

Que

restriba.
Bbs-

Masculino.

BeatrlbaaUeHto.
TlIBO.

Baatrlba.
restribar.

coartacin

El

que

excepcin

mentalmente

se

hecho

mbhtal.

que

propone

profiere con

se

de

Limitacin
La

Del

latin
abstracta

restridiu,

restricto: cataln, restricd; francs,


restricUon; italiano, restrizione^ risrv-

modo,

Beatrlftenta.
restriir.
||Que
Etimologa.

fin

Adverbio

de

rigor.
Del
va.

latn

de
Participio activo
restrifie.
De restriir-, cataln,

restrignente,
BeatrUUdor,
ra.
restrie y detiene.
Etimologa.
De

Adjetivo.
restriir:

Lo

que

cataln,

a.

Beatrlftlniento.
y efecto de
Etimologa.

Masculino.

La

cin
ac-

restriir.
De restriir:

cataln,
restrinyiment; italiano, rt^in^ini^nlo.
Activo.

Detener

apretar.

dte; iUAno,ristrignere,
Masciuino.
Beatrajo.
Babtbojo.
Beatraveatta.
Femenino.
Bbtbqtbhta.

Beaueltable.

Stimolooa.
BestHatlTo

latn restringre,
de re, muchas
ces,
ve-

y siringre, apretar^ comprimir:


cataln, restringir; italiano, restringre,

siotia.
BeatrletlTAmenta.

Limitar, ceir

De
restringir: cataln,
restrnyer {restreerj;
francs, retfrsin-

ma
forresirioiio^
de

Del

estrechamente;

interior
BeatrUUr.
k la proposicin
el fin de
Etimologa.

enjffafiar.
InnxoLoaA.
sustantiva

atar

restrenyidor,

modificacin.

apoyarse

Femenino.

Beatrteeldai.

Estribar

Neutro.
fuersa.
Masculino.

con

Activo.
Bestrisirtr*
jjBBSTBitfB.

coartar,

Etimologa.

De
ETiifOLOoiA.
re, segunda
vez, y
eMtregar,
Accin
Masculino.
BestreiP^n.
y
efecto
de restregar.
cuado.
da.
Beatremnida,
Adjetivo anti-

Bestribar.

de
efecto
Etimologa.

qua

Adjetivo. Que

puede

resucitado.

Beanaltaeite.
bbbcoib.

restrieth^

Adjetivo. Lo

ser

BaattdtmdaVy

Femenino.
va.

Basu-

Adjetivo. Que

rea-

168

BES

BES

Etimologa.
Del
latn resultans, re^
titnye la vida al antiguo estado
tambin
Usase
tantivo. stdtntis,
suscomo
participio de presente de realguna cosa.
suUre, resultar:
cataln, resuUant;
Del
latin
EtimolooIa.
resiiscittorffrancs, rsultant; italiano, risiUante.
la accin
Besnltar.
Neutro.
Besaltar
resur^
forma
agente de resuscittiOf
tir. 11Bedundar,
ceder
venir
parar
de resucitar.
Activo.
Yolrer
la vida
una
cosa
Besncltar.
en
de alguprovecho dao
no.
muerto.
i un
||Metafrico
IINacer, originarse venir
una
y familiar.
de otra.
cosa
Beoordar.
reproducir las cosas
que
olvidadas en desuso.
Etimologa.
tro.
Del latn resultare, salestaban
tar
||Neuhacia
la vida.
Volver
atrs, resurtir;de re, contra,
Bel latin resuscttre, y saltare,saltar: cataln, resultar; franBtimolooa.
cs,
de suh,
de re, muchas
rsulter; italiano, restdtare, risul'
veces;
compuesto

bajo, y citare,

frecuentemente,

mover

tare,

de citum, movido, supiverbal


forma
no
de cire, mover,
provocar.
Femenino.
La accin
BesndaelB.
de resudar.
resudar:
ETiMOLoei
italiano,ri'
A. De

segunda

vez,

resudare;

del

halcn

SI
gro.
ne-

Compendio

mente.
ligera-

del escrito, discurso

narracin.
Modo
bial.
adver||En bbsumkx.
Bn
conclusin.
en
suma,
Etimologa.
De resumir:
cataln,

latn

ligero j

Sudor

Adverbio

Besaeltaaaente.

Adverbio

Del

latn

resoluta:

francs,

de

|Brevemente,

en

do.
mo-

cas
po-

palabras.
Etimologa.
adverbial

de modo.
nimo
con

osadamente,

resoltament;

Cetrera,
rubio
y

entre

Masculino.

Besanen.

tenue.

Con
decisin,
resuelto.
Etimologa.

bien

parte,

Adjetivo.

Beanmbrnno.

Masculino.

Besudor.

mala

en

adverso.

resudare; de resumen,
liano,
BeamBUdasaente.
siuire, sudar: itaEn resumen.
francs, resster.

Del

ETiMOLoaA.
re,

Sudar

Neutro.

adverbial.
(Db). Modo
con
motivo, tomndose

recopilacin

ACIN.
Besudar.

sentido

en

plumaje

francs, resstiage,
Hudamento;
ra.
da
Besndador,
Adjetivo. Que resutambin
sustantivo.
como
.Usase
Masculino.
BxsuBeandamleato.
9

Becmltas

consecuencia,
generalmente

De

resumida

cataln,

mente:

y el su^jo
resumida^

meni.

ln,
cata-

rsolment;

Beannldo,
compendioso.
Locucin

da.

Adjetiyo.

||Ev

bbsumidas

familiar.

finalmente.
gular
Etimologa.
ta. Participio
Beaaelto,
pasivoirremasiadamente
de resolver.
sumitj da;
|iAdjetivo, El de-

En

Breve,
cubhtas.

resumen

italiano,re^folutamente.

arrojado

Del

Etimologa.
Besuello.

respiracin,

resoltus,
Aliento

Masculino.
ta.
especialmente la violen-

resumir:

cataln, re^
francs,

Femenino.

BesBlta.

D Lo
en

ltimamente
deliberacin

que

por

resollar,

Efecto,

alguna
IILa vacante

empleo

Que

sume.
re-

latn

Dinero.
Del latn

O Gemiana.
Etimologa.

un

De

latn, resumptus;
determinado,
audas,
resume; italiano, riassunto,
ra.
BesuMldor,
diligente.
Adjetivo.
y libre. I|Pronto,

que

ascenso

tena.
Etimologa.

De

resulta,
Besnltado.

Masculino.

consecuencia

de^algn

cuencia.
consese

de
lo

cataln,

Activo.
reducir

resolverse
Etimologa.

tomar;

una

efecto

hecho,

hacer

cosa

en

otra.

Del latn resumre^ volver


de re, segunda
ves, y

sumre, coger,
elegir: cataln, resitmir; francs, rsumer; italiano,riasumere,

BesiiBUtlTo,
El

Beoopilar

Se usa
compendio.
como
reciproco. ||Bepetir el
actuante
el silogismo del contrario.
||
Bocprooo.
Convertirse, comprenderse,

suelve
referencia.
con-

queda
del que

resultar:

Beawotlr.
resumen,
tambin

va.

Adjetivo.

Que

sume.
re-

Retrica,

gura
Fi-

cin
opera-

BesuMieldMi.

dfliberaoin.

Femenino.
cuando

despus

de
Del latn resulttum,
muchas
la
palabras interpuestas en
del latn resultare, resultar: oracin, se
repiten las primeras para
claridad.
cataln, resuiCaf;francs, rfsu- mayor
Etimologa.
Del latn resumpto, relant; italiano, resultatamentOf risulta'
forma
sustantiva
abstracta
TnentOf risultato,
BksulFemenino.
resumido:
e resumptus,
tanda.
Besal
francs, re''
que

se

usa,

Etimologa.
ficticio
supino

Seticin,

TADO.

Besnltante,
resultar,
y Que

Participio
resulta.

activo

de

sumptiofi; cataln, resunci,


va.
Adjetivo.
Besmitlvo,
TICO.

Ahalp-

BETA

BET

170

De
Etimologa.
vez, j
re, segunda
tallar: cataln,,retallar;francs, reail-

ler;italiano, ritayliare.

Nisatro. Volver
" echar
las plantas.
Masculino.
Retallo.
Pimpollo nuetallo.
To
Femenino.
Arbusto
Retama.
que
de cinco 6 seis
la altara
hasta
crece
una
palmos. Produce
especiede essin hojas, semejantes
tambres
al esparto,
macisas
y difciles de romper.
de las
Sace
vainillas, dentro
unas
simiente
cria
al modo
cuales
una
se
de lenteja. Su flor es amarilla
j como
de planta do
la del alhel. |1Gnero
la de
hay varias
especies; como
que
macho, la de
olor, de flor bbtava
tintoreros
comn.
Esta
y la bktaita
mata
ltima
los
una
es
que produce
6 con
angulosos
espinas, larramos
flexibles, con
hojas de hechura
de ansa, y racimos
les
laterae hierro
de flores,y en cada fruto una
sola
de rifin. (|macho
forma
semilla

en
Gayomba.
OLOB.
DB
rabe
Del
Etimologa.
retama, con
Betalleeer.

tallos

fos,

Etimologa.

Del
latn retardare; de
segunda vez, y lardare, tardar: caliano,
talin, retardar; francs, retarder; itare.

ritardare,
Masculino.
BarAsnAoiH.
Etimologa.
De
retardar:
eatalin,
Betarde.

retardo; francs, relard; italiano, ri-tardo,

Betartalilla.
Femenino
Bbt ahila.
IIAnticuado.
BA.

Femenino.
Segunda tasa.
Femenino.
BetaaaelM.
Bbtasa.
sa,
Betasader,
ra.
Adjetivo. Que retatambin
usase
sustantivo.
como

Betaaa.

Betamal

poblado

Betameroy

Betamar

Masculino.

Bbtasa-

Activo.

Betaaar.

Tasar

segunda

ves.

Etimologa.
"

Del
ves; de

su

latn

ticar
retaxre, cri-

re, segundo

turne,

y laxare, tasar.
Cuarto

Betataranteto,
Betaaader,

Masculino

la.

Betatarabaele*

abuelo.
ta. Masculino
nieto.

menino.
y femenino.
y fe-

Adjetivo. Qne

ra.

taza.
re-

de retamas.
ra.

tierra
TAMBRo,
Betamlento.

Masculino.

familiar.

cia.

Cuarto

Lo
azadn

Adjetivo.

" retama;

pertenece

Femenino

Betaaadiira.

Bbtasa.
BtaaaBUeaite.

igual significado.
Sitio

anticuado.
Chablatahb-

como:

que
vm'

bbtambba.

Masculino.
Masculino.

Bnro.
Yara
de

Masculino.

BetaMaoileaite*

de retazar.
Activo.
Betasar.

Aeto

efecto

pedazos alguna

Hacer

piezas

cosa.

Etimologa.
Del
re,
bajo latn redactahacer
pedazos. (Aoadbmia.)
Activo.
lo antiguo
En
Masculino.
Betal
pedazo
Betar.
era
Betaae.
noble
de alevoso
un
fragmento
acusar
a otro.
|| de alguna tela. ||Trozo
h discurso.
duelo
batalla.
de algn razonamiento
Desafiar, provocar
De retazar:
Etimologa.
Beprender,
cataln, retachar, echar
IIFamiliar.
de recara.
taU; de retaar; francs, retaille;
en
de rtki^lia,e.
Del bajo latn reptare;
Etimologa.
taUler;italiano,rita^glio;
BetaaiB.

la

retama.

del latn
Betar

repeler,
dable.

Bet^Jable.

Adjetivo. Que

puede

Adjetivo. Que puede

ser

retejado.

ja.
retardarse.
Adjetivo. Que retera.
Betejader,
sustantivo.
Femenino.
La accin
Usase
tambin
dacia.
Betar
como
Acto

Masculino.
de retardar.
Betejaaileato.
y efecto
Del
Ititin retardatlOf efecto de retejar.
Btimolooa.
abstracta
de retar^
Becorrer
los tejaActivo.
forma
sustantiva
Betejar.
dos,
cataUn, retardado}
poniendo las tejas que les faltan.
dtut, retardado:
de vesfamiliar.
Proveer
tido
11Metfora
francs, reiardation; italiano,ritarda
al qne lo necesita.
calzado
lione,
De re y teja,
Etimologa.
ra.
tarda,
Adjetivo. Que reBetardader,
tambin
bsase
como
tivo.
sustanBetejer. Activo. Tejer unida y apretadamente.
De
retardar:
Etimolooa.
cataln,
retardador, a; francs, retardaleur,retardatriee; italiano^ rardciUre,
BetardaBUeate,

Masculino.

Bbtab-

BeteJe.
est

Masculino.

que se
maltratado.

Betenblar*

hace

El reparo
composicin
el tejado que
en

Neutro.

Temblar

con

movimiento
repetido.
de
Hecho
De
retardar:
Masculino.
Beteiablor.
catal"n,
liano, retemblar.
retardament; francs,retardement; ita6
El repuesto
Masculino.
Beta.
ritardamentOf ritardanza.
de alguna
tiene
ner,
Activo.
Be tardar.
se
Diferir, deteprevencin
que

dilatar, usase tambin


cosa.
cproco.
reH Muida,
como
Tropa que en ms
sobre
las rnmero
menos
se
pone
9A0IH.
Etimologa.

BETE
enaiido

mas,

las cironostancias

de

ms

uno

noone^

lo

De

Etimologa.

de retiere:
cataln, refrancs, relenu; italiano,

ticipio

tares.
mili-

puestos

cataln,

retener:

pasivo

quieren,
re-

reforzar, especialmente

para

KET

171

re-

tengut, da;

ritenuto.
Retenimiento.

Masculino.

Bbtbn-

CIN.

Etimologa.
De
retencin:
italiano,
La accin
riteniniento, rilegnOf apoyo,
defensa;
y
efecto
de retener.
del
|iConservacin
recelo; francs,
ritenutezzaf reserva,
habiendo
se
tenia, aun
empleo
retenne, releniment, antiguo, escrpulo;
que
obtenido
otro.
cataln, retenguda,
suspensin
H La
que
del uso
de cualquierresel rey
Betentable.
liace
cripto
Adjetivo. Que puede
sistica.
ecleretentarse.
procedente de la autoridad
detencin
Accin
Femenino.

La
Betentaeln.
II Medicina.
y
mano efecto de retentar.
hudepsito que se hace en el cuerpo
Adverbio
debiera
Ketentadamente.
de algn
humor
de modo.
que
retentaoin.
Con
expelerse.
ma
Etimologa.
Del latin, retentto, forra.
tienta.
Adjetivo. Que reBetentador,
tambin
abstracta
de retntus^
Usase
sustantiva
sustancomo
tivo.
retenido:
cataln, retend; francs, retent.

Femenino.

Reteneln.

Etimologa.

tention; italiano, renzione.


ra.
Adjetivo.
Betenedor,

Que

tiene.
re-

vo.
sustantitambin
como
DBTBNTABoa.
sasc
sustantivo.
Del latin, retentar
A.
y re*

Usase

|lAdjetivo.
tambin
como
ETiMOLoef

nedora
terUtor, retenttrix, retenedor, rete: cataln,
retenidor^ a; francs,
rtenteur^ rientrioe; italiano,rOenitO'

re, ritenitrice,
Reteneneia.

tentor,

De

cataln,

retentar:

r6-

a.

Masculino.

Bc'tentaulento.

Bbtbk-

TAOIR.
Activo.

amena
Volver
dolor
accidente
de l,
que se padeci ya, resentirse
de
antes
mucho
ijBeciproco. Mirarse
hacer
alguna cosa.
Etimologa.
Del
latn
retentare; de
cataln
retentar;
re
y tentare, tentar:
,
Retentar.

la enfermedad,

sar

Femenino
anticuado.
bastimentos
francs, retanler; italiano,rit^ntare.
y otras
necesarias
Femenino.
la
conservacin
Retentiva.
Memoria,
cosas
para
do
sentifortaleaa.
de alguna
facultad
de acordarse, en
cuyo
y defensa
Etimologa.
De retener:
dice : tiene mincha
poca bbtbnse
italiano,
La

de

provisin

retenenza.

TIVA.

Activo.

Keteiier.

en
guardar
memoria
alguna

empleo
otro.

se

que

Detener,

si.

H Conservar

tena

IISuspender

la
el

en

||Conservar

cosa.

cuando
el

el rey

rescripto"iue procede

De

Etimologa.

var,
conser-

pasa
de algn
de la autoridad
se

uso

retener.

ne
que tietambin
virtud
Se usa
de retener.
sustantivo.
como
Del
latn retntum, suEtimologa.
pino
de retiere, retener:
italiano, riRetentlvo

Adjetivo. Lo

va.

eclesistica.
tentivo; francs, rtentif.
IIf'ortffMe. Quedarse
tribunal
Retentrla.
Medicina.
Adjetivo que
superior con los autos del
tiene
una
l
se
jues inferior,pedidos llevados
aplica la virtud
que
tambin
mo
co otro
retener.
Se usa
cosa
apelacin
||Susrecurso.
por
para
sustantivo
todo
el
femenino.
en
en
parte,
pago
teirse.
el sueldo, salario
haber
otro
Reteftible.
Adjetivo. Que puede reque
hasta
tisfaga
alguno ha devengado,
que sae,
lo que debe, por
ra.
Adjetivo. Que retiReieftidor,
disposicin
sustantivo.
tambin
usase
como
judicial gubernativa. | Imponer prisin
BstbITiFemenino.
Reteftldnra.
preventiva, arrestar.
un

Sender,

Etimologa.

vez,

rance,

retener:

reter;

latin
retiere; de
ln,
catay ienre, tener:

Del

re, segunda

reteir;

gus,
portu-

italiano,ritenere,

MIBHTO.

Acto

Masculino.

ReteillBtlento.

efecto

de reteir.

Reteilir.

Activo.

Teir

de

otro

lor
co-

del mismo
teir
segunda ves. [|
BsTiftiB.
Con
Neutro.
retencin.
Etimologa.
Del
latin
De retenida
Etimologa.
reuniere;de
y el suJSjo
ln,
adverbial
mente:
cataln, retingitda' re, segunda
ves, y tingre, teir: catano,
ment; italiano, ritenutamente;
franos,
r^fdnytr; francs, reteindre; italiade

Adverbio

BetenIdAMiente.

do.
mo-

ritignere,

retennement,

Betealdo,

da.

Masculino.

UFemenino.
que
de

sirve

alguna

para

Preso

rejo
Apa-

Marina,

contener

terinamente.
inRetpero.

el

roce

Del

latin

retentu$,par-

Masculino.
de

poliperos

Historia iiatude los pases

clidos.
Etimologa.

cosa.

Etimologa.

ral. Qnero

prus, poro:

Del

latin

rete, red, y

francs, re'tpore.

172

BBTI

Betesador,

Adjetivo.

ra

Que

tesa.
re-

BETI

IITbjido

La
Masculino.
cin
ac
de retesar.
||La dureza
de alguna
Dlcese
coagulacin
cosa.
de la leche
mago
el estvulgarmente
en
del nio, en los pechos
de la
madre.
Activo.
Retesar.
Atesar, extender
endureciendo.
Masculino.
Extensin
de
Reteso.
Ketesamtento.
y

Analomia.

bbticlab.

subcrneo

comprende

efecto

El

mis
der-

del

pie del caballo, que


el tejido hojeado, correspondiente
la pared, y el tejido afel-

la
parte posterior
ranilla. ||Femenino.
de hongos,
Botnica,
cido
establede los licoBulliard, vecino
por
perdones. I|Masculino
plural. Los bbde plipos.
TiouLABBS.
Zooiogia. Gnero
Etimologa.
De retcula: cataln, reticular;
endurecimiento.
con
alguna cosa
francs, rticulaire.
De retesar,
Masculino.
Re t enle.
BeKtimolooIa.
Erudicin,
decilla con
Betleenela.
FiFemenino.
las romanas
Retrica,
se cubran
que
consiste
la cabeza.
de red.
forma
una
en
en
ilTejido
que
empesar
la estructura
o
rase
alguna especie, " fin Se toma
generalmente
apuntar
por
sin llegar defilamentosa
de que
de las plantas. ||Oruz
clararla
se
comprenda
de hilos situada
de los ande todo
el foco
en
teojos
punto.
Etimologa.
Del latn, reticentia; de
que.sirve
microscopios,
y
para
reticre
catal"n
callar:
reticencia; precisar las punteras los objetos,
,
,
de hilos
francs, rticencp; italiano, reticenza,
cualquiera otra combinacin
Retieente.
cencias fijos movibles
el expresado foco.
Adjetivo. Que usa retien
tambin
Bedecilla
de la expre
IIDicese
IIAstronoma.
enrejado
sin
alambres
finsimos
envuelve
cia.
reticen palabra
de
de
compuesto
que
el foco
hilos muy
sutiles, situados
en
Del
Etimologa.
latn
nado
retioens^reti- de los anteojos y telescopios, y desti servir de micrmetro
la
de retic'
centis, participio de presente
para
valuacin
silencioso*
de los dimetros
de re, muchas
ces^
veaparentes,
rCf estar

Sadoy
el

se

que

casco

une

la
Gnero
y

?^ura

7 tocfrCf guardar

estudio,

con

Rtieo,

la

ea.

Beoia,

silencio, callar

callar.
Adjetivo. Perteneciente
gua.
antiregin do Europa

arte, saber

con

movimientos
de los astros.
Etimologa.

distancias

Del

latn

angulares

rec/ictlfum:

taln,
ca-

retcul.

da. Adjetivo. Lo mismo


Retido,
que
Del latn rfiaetcus.
derretido.
Es voz
anticuada.
Femenino.
Retf
eula.
ptica,Buedetural.
Rettero, ra.
Adjetivo. Historia nacilla que, taladrada
nen
sealado
est
de
lneas
en
su
Que
centro, tielos anteojos en
el foco de sus
temas cruzadas
sisde red. ||Bbtiovlado.
modo
de lentes para
la claEtimologa.
aumentar
ridad
Del latn rete, retis^red,
de la visin. B Astronoma,
ce
Enlay fSro, yo llevo.
de hilos metlicos
Retlfdmie.
Adjetivo. Bbticlab.
en
que se ponen

Etimologa.

el foco de un
di"metro
de
Vaina
fibrosa

Masculino.
Bbtintk.
tnica
Femenino.
Tercera
rodea
del ojo, formada
base
de
la
una
expansin
que
por
del nervio
las hojas, en las palmeras.
ptico, y en la cual se opera
Del
membrana
Etimologa.
latn
la visin.
de
Es
decilla;
una
reticius^reinterior
de rete, rets, red: catal"n, resubstancia
de
fibrosa, la ms
l
las tnicas
entre
del ojo, colocada
ticula; trances, rticujie,
debe
el ojo
da.
Adjetivo. ArquiteC'V la coroide. A la bbtina
Retlenlado,
las imgenes
MamMampostsba
de receger
la facultad
tura,
BBTioiTLADA.
lneas entrelazadas,
la perde los objetos y de transmitir
con
postera sealada
cepcin

modo
los

medir

anteojo

los

de

para
astros.

el

i| Botnica,

red, que

se

Reta.

RetUia.

al

estil

comn,

centro

por

cin
media-

del nervio
de
ptico. Los
rayos
de llegar la bbtiha,
natural.
||Historia
repblica romana.
luz, antes
rimentan
expela primede lineas
cruzadas
tres refracciones:
Que est marcado
ra,
de
red. O MineralogUi, Que
manera
pasando del aire al humor
acuoso;
imita
el tejido de una
posicin
la segunda, pasando del humor
red por la disso
acuoal cristalino; la tercera, pasando
de sus
fibras. ||Epteto
y orden
al humor
de los cristales
del cristalino
vitreo.
do
aciculares, cuanEtimologa.
Del latn rele^ retis,red:
las agujas
se
cruzan.
IlMasculino
italiano
cin
Secplural.Zoologa, Los rbticulados.
y cataln, retina; francs, rmucho

en

ltimos

tiempos

de

la

de poliperos lapidescentes.
Etimologa.
Del latn retiel"tus:
francs, rUcuX,
Retiealar.
Que
Adjetivo. Didctica,
est

hecho

sentido

se

en

de
forma
membrana

dice:

red,

en

cuyo

bbticlab*

Une,

Rettaenlo.
Instrumento
de la hernia
que

los

vientre.

Masculino.

Ciruga,
operaciones
la castracin, para
intestinos
no
se
salgan del
usado
y de

||Botnica,

en

las

Qorchete

que

sos-

178

BBTI

tiene

los
adheridos

granos
las

de

las

Etimologa.

aoant"oeas,
del

paredes

medio
se
fija en
por cuyo
el ginostemo
sostiene
el aparato
que
las masas
de polen slido, como
el
en

de

retiere^

retener:

de las hojas
reticuladas.

Epteto

ea.

son

Etiuolooa.
nervio:
nervus,

latn

Femenino.

segunda

prensa
para
Etimologa.

francs, rtinerve.

retiir.
Femenino.

Adjetivo. Que

Betiraein.

vaduras
ner-

rete^ red, y
activo

planta

Betiralble.
retirarse.

La

Participio

Retiiente.

de

Del

sonar.
re-

puede

debe

Botni-'

cuyas

reiinmr^,

Botnica.
pecie
Esimita
" una
red.
que
De
Etimologa.
red y poro.
Betlporo,
ra.
Adjetivo. Botnica
Epteto de cierto gnero de liquen.
De
ETIMOLOGA.
retipora.
de

retTucLumt

francs, rtinacle,
da. Adjetivo.
Betlnerrado,

latn

Femenino.

Betpora.

orqniso.

Del latn
tiiiolooa.
todo
lo qne retiene, forma

Del

||

fruto.

Glndnla,

gnero

BETI

cuado
anti-

Imprenta,

forma
en
que se pone
retirar
el pliego.
De retirar: cataln,

tirazi;francs, retiraron; italiano,

la
rere-

tiratezza.

Femenino.
La
accin
y
sitio
de retirarse,
flEl terreno
sirve de acogida secura.
verde
mejante que
seR Bbtbbnegruzco,
al vidrio, pero
to
de un
TE.
H En la danza
espaola, movimienaspecto
del
la pez.
sacando
la punta
como
resinoso,
que se hace
Etimologa.
adelantndolo
el
De resina
de
como
pie
sufijo
derecho,
y
historia
natural
cs,
franquien da un
puntapi y retirndola
ta, formacin:
rtinite,
lante.
adellev hacia
atrs lo mismo
se
que
Femenino.
Betinitia.
de retroceflamacin
Inder
Medicina.
IIMilicia, La accin
de la retina.
del eneen
migo.
orden, apartndose
Etimologa.
Del griego rhetine^ retina,
xis, inflamacin:
De
Etimologa.
retirado:
^i^tCviQxtg;
cataln^
francs, rtinite.
retirada; francs, retirade; italiano^
Masculino.
Betinetde.
Farmacia,
ritirata,
Kedicamento
Adverbio
de moBetiradamente.
base
do.
un
^ue tiene por
Betinita.

vidriosa, de brillo
obsidiana, de un

excipiente

Geologa. Lava

Betlrada.

efecto

la

que

Del
forma:

griego rhiin, retina,


cs,
^iQxCyif]
stdo^;fran-

Betinlieo,

Adjetivo. Farma"
un
excipiente

ea.

tiene

base

por

resinoso.

Masculino.
Betinseopo.
de oftalmscopo.
Sinnimo
Etimologa.

DaI

yo

Masculino.

Betinte.

tinte

da

se

que

Medicina,

griego rhtini, y
oxonio;
prizYr

examino:
francs, rtinoscope.

skopd,

"

El

una

cosa.

Distante, apartado,
Etimologa.

segundo

re

y tinte:

Betlrador,

catal"n,

Betiraatiento.

Masculino.
Sonido
que
odos
la campana
otro
sonoro.
|lEl modo
cuerpo
y tonillo
afectado
de
hablar.
Doese
mente
regulardel que
ficar
se
emplea para morti alguno.
y zaherir
Etimologa.
De
re-tin-tin,armona

Betirar.

alffuna

de

de
color

alguno

Sicutro

gular
Participio pasivo irrereteir.
||Adjetivo. Lo
q^ue
obscuro, que casi tira
muy

Betiilente.

IIQue
Betlir.

resonar,
modo.

latn

Participio
retie.
Neutro.
herido

retinctus,
activo
de

Sonar
tocado

el
de

italiano, r-

retirar:

que

se

retire

rechazarle.

una

|J
el

Tirar,
cosa

parecerse,
Usase
otra.

recproco.
De r^, segunda
Etimologa.
tirar: cataln, retirar; francs,
como

vez,
y
retirer.

accin
Masculino.
La
y
de retirarse.
do
||El lugar apartadistante
del concurso
y bullicio

Betiro.

teir.
re-

metal

algn

ra,
retisustantivo.
Masculino.
Bbtibo.

anticuado.

tambin

efecto

De

Adjetivo. Que

como

Activo.
Apartar separar
de otra
de algn
sitio.
de la vista alguna
servndola
cosa, re ocultndola.
||Obligar

asemejarse

negro.
Del

retirar:

Imprenta. Estampar
por la espalda
lo esti por
la cara.
liego que
ya

ta.

Etimologa.

cosa

IIApartar

imitativa.

es

ra.

tambin

Etimologa.
tiramento.

Betlntfn.
deja en los

Betinto,

De

rato.

||Bbtix-

usase
De

desviado.

cataln, re
tiratfda; francs, retir; italiano, riXt-

TR.

Etimologa.
reiint,

secreto, ooul-

tamente.
Etimologa.
De
retirada
y el sufijo
adverbial
menCe:
retiradacataln,
ment; italiano, ritiratamente.
da.
Adjetivo. El empleaBetlrado,
do
ha
sido
jubilado separado
que
del ejercicio del destino
Se
que tenia.
comnmente
la milicia. ||
ms
usa
en

rtinoide.

ta.^Que

de

Escondidamente,

simple.

n^sinoso

Etimologa.
y nidos

vivo

menos

i de la

gente.

||Becogimiento,

y abstraccin.

miento
aparta-

{)

EtimolooIa.
De retirar:
tiro; italiano^ ritiro.
Ret

las

cataln,

hacen

que

Epteto de
lares.
irregu-

telas

Del
latn
Etimologa.
rete, red, j
tela: francs, rtitle.
Masoolino.
Acusacin
de ale*
Reto.
noble
haca
te
delan otro
voso
que un
del rey, obligndose
mantenerla
el campo.
cin
en
||La provocacin citaal duelo
desafio.
||AmanaBar; j
asi se dice: echar
bbtos.

EtiicolooIa.

De

BetoeaM.
retocado.

italiano, ritooeo; cataln,

touche;

re*

Masculino
anticuado.
Retor.
El que
escribe
retrica.
ensea
B Masculifemenino.
Bbctob, ra.
noy
Etimologa.
Del
griego pi(Up (rh'
tr),clico,Ppi4tp (brtr);latn, rhe^
tor; italiano,relore; francs rhteur,

Retoreedor,

Etimologa.
De retorcer:
cataln,
torcedor,a; francs, reiordeur.

Bstoca-

Adjetivo. Que

ra.

Usase

tambin

sustantivo.
Masculino.
Accin

cosa

Sruna
Bedargir

italiano, rt-

Volver

repetidamente.1

lo que

estaba
ya
tambin
y

[Volver

acabado,

las
Be-

restaurar

pinturas deterioradas.HMetfora.
y dar
obra.

Etiholoo

la ltima

mano

quier
cual-

A.

De

re,

segunda
vea, y
francs, retou-

cher; italiano, ritoocare.


Retoeativo,
va.
Adjetivo. Diestro

un

tido
sen-

ritorcere.

Masculino.

Retoreldo.

dulce

cataln, retocar;

dndole
tiene.

que

atn reiorqure; de
taln,
cav* Y torqure, torcer:
liano,
retorcer; nrancs, rotor dre; ita-

Etimologa.
pintar
cionndolo;
perfecr, segunda

(^ue lo
siniestramente

mismo

el

Interpretar

cosa

del
Del

diferente

tocar

mucho
alalrededor.

dirigiralgnargumento

raciocinio
contra
hace.
IIMetfora.

alguna
Activo.

Retocar.

hace

se

que

Especie
diferentes

de

de
frutas.

Del

latn retortue, participio


retorquere, retorcer:
liano,
cataln, retort, a; francs, retordu; itaEtimologa.

pasivo

de

riiorto.

retocar.

para

cataln
tiguo,
anritorci*

italiano,

Activo.
Torcer
dndole
vueltas

Retereer.

toca.
re-

toccamento

ooar;

retorcer:

retorcedura;

como

KetoeamiBto.
de retocar.
y efecto
Etimologa.
De retocar:

correr

Bbtobci-

tura.

Betoeadr,

tocar

rd-

Femenino.
De

Etimologa.
Femenino.

tuerce,
re-

tivo.
sustan-

como

mibbto.

HIBNTO.

en

tambin

Retoreedmra.
ser

Que

Adjetivo.

ra.

usase

retador.

Adjetivo. Que puede

Betoeaelte.

re^

toch.

Adjetivo.

la.

telOy

araas

BETO

174

BBTO

Retoftador,

Adjetivo. Que

ra.

toa.
re-

Activo

RetoreUar.

anticuado.

Bb-

tortijab.

Masculino.

Retoftaflilento.

Bi-

ij

Retare

Neutro.

Retoftar.

Volver

echar

vastagos la planta. !|Metf ora. Beprode nuevo


lo que haba
ducirse, volver
dejado de ser.
De

Etimologa.

Retoftaeedor,

retoo.
ra.

Adjetivo. Que

toece.
re-

BetoSab.
Participio activo

Retofteelente.

||Que

retoecer.

Retofteelmiento.

efecto
Rotoilo.

de

otoo

retoece.
Masculino.

retoecer.

Masculino.

tallo que ocha


Etimologa.
un

anticuado.

Masculino

RetoreIJa.

se

da

que
Etimologa.

ritorcimerUo;

de
De

nuevo
re

El
la

Acto

Retrica.
Etimologa.

La

Masculino

RetorelnUento.

mximas

de

anticuado.

Masculino

Bbtobtijb.

Retorianlamo.

Neutro.

RetoAeeer.

o.

Bbtoroimibbto.

TOftO.

lo que

De

se

retorcer:

francs,

ta
vuel-

retuerce.

italiano,

retordement.

na
DoctriMasculino.
los retorios.
Obatobia.
Femenino.
de

Del
griego ^iQTopixil)
frhtrihj:latn rhetorica
y rhctriee;
italiano, rettorica; francs, rhtorique;

cataln, retrica.
vastago
da.
Adjetivo
RetorleadOy
planta.
Estudiado
difusamente
y otoo: re-otoo^

do.
anticua-

cado.
expli-

repetido.

de moAdverbio
Masculino.
Pulsacin
Retrleaatente.
do.
petida
relas reglas de la retrica.
frecuente,
La
ltima

Segn
mano
y
De
Etimologa.
fijo
retrica
y el suque se da cualquier obra
para
feccionarla^
peradverbial
mente:
ola compostura
de algn
cataln, retrica'
Se dice principalment; italiano, retoricamente.
ligero descalabro.
mente
blar
Haanticuado.
Neutro
Retoricar.
de las pinturas. ||Hablando
de
de
los
escribir
accidentes

dades,
enfermeotras
segn
preceptos
algunas
y
principio ligero la retrica.
es
un
amago
de ellas; como:
de verlesia.
Adjetivo. Lo que perea.
tenece
Retrleo,
bbtoqub
la retrica.
||El que sabe las
Etimologa.
De
retocar:
trances, reRetoque.

175

BBTO

BETO

al bbtobtbbo,
uno
de la retrica.
tambin
traer

Usase
es
que
sustantivo.
vueltas
de un
lado
otro.
Del latn
Del
Stimolooa.
retrtum, su-,
griego prix(i"pw,6QEtimologa.
no,
del latn rhelorcus: italiapino de retorqure^ retorcer, envolver.
(rhtorihs);

reglas
como

retrico; francs, rhlorique; oata-

RetortlJa4or,

El qne

precia

se

tambin

de

Masculino.
cin
Acde retortijar.
Activo.
torcer
Ensortijar re-

Retortljaniento.

trico.
re-

y efecto

Setoraadmr,

Adjetivo. Qne

r.

tambin

usase

Retortlfar.

torna,
re-

mucho.
Etimologa.
rizado.

sastan-

como

tivo.
Be

ETiKOLoeA.

francs,

retornar:

Mascnlino.

j efecto

de

||Qne

retornar.

en

Volver

||Hacer

cosa.

retroceda
Volver
al

cosa

que

se

torcimiento
dolor
breve
ellas.
en
Etimologa.

de

ciendo
satisfa-

Volver

recompensando.

alguna

Neutro.

activo

na
algu-

que

vuelva

atrs,

Se

estuvo.

tambin

usa

Etimologa.

que

se

retortijar,

puede

se

Etimologa.

pasivo

obscuro,

que

sucede

como

mucho.
latn reto^tm^ parDel
ticipio
de retorrre^ retostar.

Retostador,

Adjetivo. Qne

ra.

tambin

usase

rUomare*

Lo

Adjetivo.

da.

Retostado,

rfy segunda
ves, y
retomcar;
francs, r6-

cataln,
tottmer; italiano,

El
siente

tbipas.

de

Adjetivo. Que

tiene
el color
lo que se tuesta

De

toi'Tiar:

ella. Q
de
y vehemente
De

El ensortijamiento
demasiado

retostar.

reciproco.

como

cido,
retrtu^retor-

cosa

una

Retootable.

cin
lugar la situa-

latn

Masculino.

de

cin
ac-

retorna.

Activo.

Metomar.

La

retornar.

Participio

Retornante.

torcer

Del

Retortijn.

retoumeur.
Betornantlento.

tortija.
re-

tivo.
sustan-

como

vo
diminuti-

Masonlino

Betorlaalllo.
de retrico.

Adjetivo. Qne

ra.

Usase

14n, retrichj ca,

tuesta,
re-

tivo.
sustan-

como

Masculino.
La
Msica,
Masculino.
Accin
Retostamiento.
de la primera
del
parte
tambin
llancicos
viefecto
retostar.
de
se
usa
en
algunos
y
ana,
j
canciones.
Activo.
Volver
Retostar.
tostar
j otras
mucho.
Del latn ritomeilo.
KriMoroeiA.
tostarla
alguna cosa
Masculino.
La
Del
al
Etimologa.
latn
Retorne.
vuelta
retorrre; de
sali. |iPaga, satisfaccin re, segunda
se
lugar de donde
ves, y torrre, tostar.
del beneficio
Femenino
anticuado.
tazgo,
PorRetova.
recompensa
Cambio
trueque. U El carecibido.
gabela.
rruaje,
|j
Del rabe
Etimologa.
caballera
ven
vuelrtab^ plural
aue
y acmila
dados
de rotba, guarnicin, presidio de solron.
saliehacia
el pueblo de donae
del
de la seguridad
encargados
de
BSriMOLoeA.
los derechos
De
retoimar:
francs, camino
y de cobrar
Ketornelo.

repeticin

retour;

cataln,

retom;

italiano,

peaje

rt-

sobre

las

Retosador,

torno,

Betoralve,

alguna
Etimologa.

?.

Lo

retorsin.
De
retorsin:

que

Retesar.

cluye juguetear
in-

cataln,
figura

de vidrio:
lo
regularmente
pera,
hierro.
de
barro
hay tambin
y de
Bemata
vuelto
cuello
can
en
un
hacia
tiene
la boca, y
abajo, donde
sirve ipara operaciones qumicas.1 |Tela de lino entrefina.
Etimologa.
Del latn retorta, forma
femenina
de retortus, retorcido:
ln,
cata-

La

Reteso.

que
y

bktobtbeo

brincar,
guetear
||Ju-

traer

De

re

tozarf

(Aoadb-

da

Masculino.
el animal

contento;

El

salto

co
brin-

cuando
est
extensin
por

gre
ale-

se
y
descompuesto
aplica al movimiento
suele
hacerse
por la persona," en
que
gusto
de la alegra
demostracin
tiene
que
quiere dar. Q db la
que
Movimiento
de la risa
mpetu
BISA.

vuelta
el
en

regularmente
al

y
contento.

alegra y

Etimologa.

retorte; italiano,

Masculino.

Betoso.
Bstoxo.

MIA.)

^torla.

usa

Masculino.
Saltar
Neutro.

mo
co-

otra.
verse,
con
Q Mopersona
excitarse
impetuosamente
en
vo.
lo interior
pasiones. ;Actialgunas
de distinto
Tocar
una
persona
ella.
con
sexo, jugueteando

de

Retortero.
alrededor.
Se
modo
adverbial

de

sa
roto-

una

retorsiu^ va; francs, retorsif.


femenino.
Retorta,
Vaso en

retorta; francs,

Femenino.

Retosasilento.

Que

tambin

Usase

Retoaadnra.

retorsin.

Adjetivo.

Adjetivo.

frecuentemente.
sustantivo.

Femenino.
La
accin
Betorsln*
y
efecto de retorcer.
Del
latn retdrsum, seEtimologa.
gundo
supino de retorqure, retorcer:

cataln, retorsi; francs,

mercancas.
ra.

se
reprime.
na.
Retesen,

que

Adjetivo. Que

es

in-

176

BETR
diado
cnencia.

"

retozar

rotosa

Adverbio

BetosonaiMeiite.

familiar.
JauBroHAMESTB.
De
EtimoloaIa.
retozona
adverbial
mente,

RetoBoao,

de

Poner

Activo.

de

Masculino.

lugar sagrado

puede

ser

El

asilo.

de la soledad.
Etimologa.
De

snfijo

y el

Adjetivo. Que

Betrafdo.
al

refugiado
||El que guata

retraer:

cataln,

r-

tret,retreta; francs, retrait; italiano,


ritraXto;latn, retrctus, participio pasivo
de retrnre, retraer.

naevo

discordia.

Betrafbla.
retrado.

do
mo-

Adjetivo. Bbtosh.

aa.

Betrabar.

fre-

oou

BETB

Betrabarse.
"
BetralMlento.
La
Masculino.
Beoiprooo. Volver
cin
acde retraerse.
refiir.
cin
||Habita7 efecto
La
interior
Femenino,
aoein
Retraeelii.
||El sitio da
y retirada.
la acogida, refugio y guarida
de retraer.
7 efecto
para
Etimologa.
Del latn retractto, forma
seguridad.
Stimologa.
snatantiva
abstracta
de retrcusttUt
De
retraer:
cataln^ reretrado:
trahiment,
francos, rtraction,
Batranea.
Femenino.
Betraetable.
Correa
ancha
Adjetivo. Lo que se
las bestias
en
pnede debe retractar.
lugar da
que se pone
Femenino.
Betraetaeln.
La
ataharre.
ein
aogrupera
de lo que
Etimologa.
de retractarse
De
antes
se
re^ segunda
vea, y
dicho
habla
tranca:
prometido.
cataln, retranga,
Del
latn teiractatlo^ Betraaqvear.
Etimologa.
Activo
Arquitectura,
sustantiva
abstracta
forma
BOEHSAB.
de retraeMasculino.
Posicin
Betrananea.
cataln, retractado;
ttus, retractado:
da los cuerpos
fuera
de
se
francs, rtractation; italiano,rratta'
su
que
zione.
regular escuadra.

Betraetador,

Adjetivo. Que

ra.

Usase

retracta.

tambin
Del

Etimologa.

latn retraettor,
Mascnlino
Ba-

BetraetaBUento.

Betraaador,

se

Usase

tivo.
sustan-

como

Etimologa.
De

Etimologa.
retractament

lo que
ello. 8e usa

de

Bevocar

ha

se

dicho,

tambin

proco.
rec-

como

De

cataln,

retrasar:

Activo.

Betraaar

expresamente
se
desdecir-

Bb-

retrassament.

italiano, ritrattamenio,
Activo.

Betraetar.

cataln,

retractar:

Masculino.

BetraaaBUento.

trasa.
re-

tivo.
sustan-

como

TBASO.

ACIN.

TBACT

Adjetivo. Qne

ra.

tambin

der

Atrasar,

ms
dejar para
de alguna
cosa;

la paga,

el

viaje.Se

usa

tarde

8a8j"enla

cin
ejecu-

bbtbasab

como:

tambin

como

Ir atrs
merecproco. ||Neutro.
nos
Etimologa.
Del latn retractare, retocar,
en
alguna cosa; como:
bbtbasab
examinar
la hacienda, en los estudios.
en
de.nnevo, tratar otra
Etimologa.
De
frecuencia, j tractre,
ves; de re, con
y
re, segunda
vea,
tratar:
cataln, retractar; francs, ri" atrasar:
cataln, retrassar,
Betraao.
Masculino.
La
accin
tracter; italiano, Htrattare,
y
Mascnlino.

Betracto.

derecho

qne

Forense,
ciertas

compete

El

efecto

de retrasar.
Etimologa.
De

personas
de su

el tanto
vendida
la cosa
otro.
Betratable.
tasacin^ con
Del
Etimologa.
latn retrctus, retractas,blb.
la accin
de retraer, simtrico
Etimologa.
de relrociuc, retrado:
retratable,
cataln, retracto,
para

qnedarse,

por

retrasar:

Adjetivo.
De

cataln,

irs.
re-

Bbtbacta-

cataln,

retrasar:

BbtbaotaFemenino.
Betrataeln.
ra.
Adjetivo. Qne retrae.
tambin
sustantivo.
CIM.
como
Activo.
nino.
Betraer.
dir
Masculino
ra.
Apartar disuaBetratadar,
y femeintento.
de
Bbtbatista.
quirir
Adalgn
||Forense,
vendida
la cosa
Etimologa.
De
otro
sacarretratar:
cataln,,
la
el tanto,
ofrecindose
retratador.
ste en
por
el trmino
sealado
Activo.
Betratar.
gerse,
Copiar dibujar
por la ley. I|Aco-

Betraedor,
Usase

refugiarse,
retroceder.

rarse,

Etimologa.
re,

segunda

Del
vez,

guarecerse.
vida
||Hacer

|jBetirada.
reti-

latn relrahre; de
taln, Forense.
catrahre, traer:

retrurer; portugus, retrakir;


francs, retraire; italiano, ritrarre.
Betraher.

Masculino

expresin

figura de algn sujeto, hacindola


su
mejarse.
parecida
original. I|Imitar, aseIIPintar, describir. ||BbtbaoSe usa
||
TAB.
tambin
como
recproco.
la

anticuado.

proverbial.

frn
Re-

de

su

Betener
sacar,
por
valor
tasacin, la cosa

el taxkto

da
vendi-

otro.

Etimologa.

tratar;

De

retrato:

italiano, ritrattare.

cataln,

re^

BETB

178

Femenino.
]letraetlTldad.
dad
de lo retroactivo.
Etimolooa.
De
retroactivo:

Onali-

francs,

BetroaetlT,
obra

tiene

anterior;
las leyes

en
no

va.

Adjetivo.

fnerza
eoore
sentido
cuyo
tienen
efecto

Lo

que

el tiempo
dice
que

se

bstboacti-

no
pneden regir cuando
qne
estaban
no
promulgadas.
Etimolooa.
Del
latn
retroetum,
der:
retrocesnpino de retroagre, hacer

vo,

pnesto

catal"n, retroactiu, va;


rtroactif; italiano,retroactivo,

francs,

Nentro.
Betroeeder.
Volver
hacia
atrs.
EnMOLoelA.
Del
latn
retroceder,
caminar
hacia
atrs, retirarse; de
gar:
retro, hacia atrs, y ceder, venir, lle-

Betroeedimlento.

Mascolino.

Ba-

volver
los

||Astronoma,

atrs.

planetas hacer
el
contra
aparente
signos.

Betrooeder
der
Betrooeto
el movimienorden

de

los

Del
latn retrogrdi;de
Etimologa.
hacia
atrs, y grdi, caminar:
cataln,
retrogradar; franoa, rtrogra^

retro,

der; italiano, retrogradare.


da.
Astronoma,
Betrirvado,

tivo
Adje-

al movimiento
que
natural
el orden
contra
y de los signos
ve
hace
algn planeta. ||Lo que vuelatrs.
hacia
camina
i|Metfora.
El que profesa doctrinas
ya abolidas

aplica

se

que

desacreditadas.

Del

Etimologa.

retrogi*du8:

latn

cataln, retrgrado, da; francs, rtro'


grade; italiano, retrogrado^

cataln, retrocedir; francs, retroceder; italiano, retroceder,

Neutro.

Betraarradar.

rtroactivit.

BETB

Betra

TBOCBSO.

anticua*

Femenino

BetraiTiiardia.
do. Bbtaguabdia.
Etimologa.

De

nadar,

retro

ra.

j guardia.

Adjetivo. Que

re

Femenino.
truena.
La accin
El hecho
Masculino.
BetronaiMieiito.
de retroceder.
La
R Forense,
y efecto
accin
de retronar.
efecto
de
ceder
nno
recho
el deComunicarse

Neutro.
Betronar.
cosa
l habla
cedido
tes.
anqne
nos.
alguna distancia el ruido de los trueBetroeealn.

Etimologa.

De

cataln,

retroceso:

retrocessione,

retronar,

Betroeeao.
Masculino.
La
accin
y
efecto
de volver
atrs.
La
||Medicina.
retirada
hacen
los humores
del
que
de una
cuerpo
parte otra. ||Poltica.
Tendencia
hacia
el sistema
del absolutismo.

Del

Etimologa.

no,
retrocessi; francs, rtrocession;italia-

ln,
cata-

anticuado.

parladiUo, vulgarmente.
se

pone

Etimologa.

La

Femenino.

Betropilastra.
que

retoare:

Femenino

Betrnlea.

Betrica,

latn

retrunyr.

De

detrs

de

una

tra
pilaslumna.
co-

retro, detrs, y pilaS'-

Etimologa.

Del
latn
retrocssus, tra: cataln, retropilcutra.
frico.
va.
Adjetivo metade retroceder^simtrico BetrospeetiTo,
retrocesss, la accin
hacia
atrs.
de retrdceBtunif supino ficticio
Que mira
de retroceder, retroceder:
Femenino.
Forense,
Betrotraeeiu.
cataln, retroce,

Masculino.

Betrofendo.

depende
que

de retrotraer.
acto
y efecto
retrotradio:
Del
latn
Etimologa.
retrotracd*
cataln,
Activo.
Fingir que una
Betrotraer.

tiempo anterior
sucedi
en
un
cosa
cin
ficocurri:
realmente
en
aquel
que
ciertos
admite
en
casos
se
que

El

ra.
Betrofendataiio,
Adjetivo.
el retrofeudo.
Sujeto pagar

de otro

impone

dependiente

uno

de

Feudo
^ue
I|Pensin

dominante.
sobre
su

herencia,

su

seor.

efectos
varios
legales.
para
retrotrahre:
latn
Del
Etimologa.
Femenino.
Betaroflexin.
Ciruga, cataln, retrotrurer,
Voz
Forense.
Inflexin
BetroTeadendo.
hacia
atrs.
que
(|Bstroflezin

TBBO.
la expresin de contrato
SEL
Mutacin
de lugar en que
en
usa
se
cierta
el fondo
es
de
del
tero
dobla
hacia
que
bbtbovsbdbndo,
se
pacto
de
accesoria
al contrato
atrs sin que
el orificio uterino
cline convencin
inse
cual
la
obliga
se
hacia
adelante.
y venta, por
compra
al vendedor
la
volver
Etimologa.
el comprador
De retro y flexin:francs,
l
ste
vendida, volvindole
cosa
rtroflexion,
de
ella dentro
dio por
el precio que
Neutro.
Girar
Betroirirar.
diendo.
retroceel vendedor
cierto
tiempo, cuando
itimoloo1a.

De

retro

feudo:

ln,
cata-

retrofeudo,

Betro^nradaet^n.
nomia.

El acto

de

Femenino.

retrogradar

A$trun

neta.
pla-

Etimologa.
Del latn retrogradatto:
cataln, retrogradado;
francs, retro
gradation; ittkMnOf retrogradazione.

en
los trminos
que se
la convencin.
retrovenden^
latn
Del
Etimologa.
de

futuro
gerundio
dus, participio

quisiere, eegn
hubiere

hecho

retrovender:
BetroTender.

cataln,
Activo.

retrovendendo.
YolForense,

na

BBTU
una
comprador
quien la compr
el precio.

ste
Etimologa.
de retro, hacia

Del

mo
al mis-

alhaja

el
de

Tdr

deyolvindole

BEIIM

Muy

latn

retrovender;

activo

Participio

Betnmbaate,
retumbar.
Lo
sonoro.

nudo,

hablando
dice: tiene

de

retumba.

||Adjetivo.

||Ampuloso,

campay asi

que
de

expresiones;

ettilo retumba
se
un
atrs, y vender, venvtb; m."der.
plea palabras bstcmb
antes.
Femenino.
Betnmbar.
Neutro.
Forera
RetvoTendislB.
mucho
Besonar
hacer
El acto
de retrovender.
guna
al estruendo
grande ruido
4e,
latn
Del
Etixolooa.
retrovenditlo,
cosa.
Etimologa.
Del latn retoare
retroventa:
cataln, retrovendido,
demia):
(AcaFemenino.
BbtrovehBtroTeiita.
cataln, retumbar,

moiR.
Femenino.
Betroversifo.
Cirupia,
Cambio
de
||
posicin de la matr.
el feto dentro
Oambio
de posicin en
del claustro
materno.
De retro, hacia
ETiMOifOof
atrs, y
A,

versin, vuelta:
Betraea#or,

eco

percusin
re-

Betmnbosoy

doso,
Adjetivo. Estruen-

na.

ruidoso.

IIBbtumbantb.

Betandidor,

Adjetivo.

ra.

tambin

Que

tunde.
re-

tivo.
sustan-

como

truca,
re-

Masculino.

Betnndlnitento.

tivo.
sustan-

como

El

sonido.
De retumbar,

Usase

Acgetivo. Que

ra.

tambin

usase

del
Etimologa.

rtroversion.

francs,

Masculino.

Betnmbo.

Etimologa.

De

retruque:

cataln,

de retundir.
Betnndir.
Activo.

Acto

y efecto

Igualar

el
la

con

trinchante, ua

otra herramienta
sillera
despus que

retrucar,

Neutro.
Volver
la bola
est
piedra de
la
sentada.
de la tablilla j herir
R Medicina,
Bopeler, repercutir.
el movimiento.
otra que le caus
|iEn
Del
Etimologa.
latin retundre; de
que,
truel juego de naipes, que
llaman
envidar
sobre
el pri- re, segunda
contra
en
vez, y tundre, tundir.
envite
hecho.
"ner
na.
Beveliniano,
Adjetivo. Dcese
^
Etimoloo
del que
De retruque.
A.
sigue la pronunciacin
ga
grieBeucllln.
Masculino.
Betrae.
fundada
Bstrqb.
ae
mente
principalInversin
el uso
Masculino.
Betrneaii*.
los griegos modernos,
en
ae
usase
hecha
las palabras de la frase antambin
sustantivo.*
en
terior
como
rente
Masculino.
resulte
de difeBemaa.
Bbumatibmo.
otra
||
para
que
sentido.
tambin
En lo antiguo se usaba
darse
el Medicina.
Suele
esta
mismo
femenino
cualquier otro
nombre
voE
en
juego
equivalente
y era
de vocablos.
BOMADIZO.
Del
EnvoLoolA.
Etimologa.
De
griego r/ieuma,
re, segunda vez, y
de rhein, manar;
de trueque
del latin
(^|ia), fluxin^
irucano, forma
del snscrito
En
el juego
Masculino.
rheuma, derivados
Betra^ne.
sru,
"le trucos
la
francs,
ri, difundir, verter:
manar,
que
y billar, el golpe
bola herida, dando
la tablilla,
vuel
rhume; italiano y cataln^reuma.
en
Betrar.

^impelida

dar

Te

en

la bola

envite

en

el juego
Etimolooa.

de

que

contra

hiri, fl1 segundo


del primero

truque.

ves,
y
re, segunda
truque: cataln, retruch,
La
revuelta
Beteerta.
Femenino.
ros
caminos
los
los
hacen
en
-que
y
direcciones
los estorbos
sos
por
que
nguformando
curvas
encuentran
los
De

Femenino.
la rapides del agua.
Del griego
Etimologa.
y mtron, medida.
Masculino.
Beimmetro.

De

Etxmolooa.

Benmatalirl**
Dolor

rhema,

quido,
li-

reumtico.

algos, dolor:

retuerto

de

mento
Instrula rapides del agua.
reumametria,
Femenino.
Medicina.

medir
!Btimologa.
De
para

Etimologa.

opuestos.

Arte

Benmametrfa.

medir

Del

griego

rhema,

l"sOpLaYOg.

gular
BeuMitleo,
ea.
ta. Participio pasivo irreAdjetivo. Medicina.
El que
reuma
de retorcer.
padece
ciente
y lo pertene este mal.
Etimologa.
Del
latn retortus, participio
Del
Etimologa.
griego ^to|iaxtxc
pasivo de retorqure, retorcer:
rheumatieus:
(rheumatihs; del latn
?eataln, retorta a.

Betnerio,

Betnlar.

Activo

anticuado.

Botu-

-?11.

Btvlo.

Masculino

anticuado.

B-

ra.

Adjetivo. Que

con

re-

iiUmba.

Betawbavleato.
efecto
de retumbar.

Masculino.

Acto

que

inflamatoria, vaga
vivos
dolores
y fibrosas

musculares
lo comn

por

movimiento

rhumati^

Medidna.

Masculino.

BenaiatlsMio.

Enfermedad

-TULO.

Betnmbader,

italiano, reumiuico;
francs,
que; cataln, reumtich, ca.

y la

se

en

del

aumentan

presin.

las

y ridica,
petes
par-

cuerpo,
con

el

160

B"VB
Del criego
latn
del

Etimologa.

(rheumaiUmh);

^tofiattoii^terna
rheuniali

francs,
oataln, reumatisme;
rhumatifne; italiano, reumati$mo,

dado

algnnot

por

Del
fiebre:

Etimoloqa.

jiyr, faego,

la

calentura

remuda.

se

de
Etimologa.

labor.
De

griego r/ieuma, y
francs, rhumapyre^

Bevcjeeev.

rnumatop^e,

ponerse
po. Se

Adjetivo. Que

puede

Femenino.
La
aocin
reunir
reunirse.
De reunir:
Etimologa.
cataln,

Bivisom.

Avejentarse^
tiem-^

de

antes

reciproco.
segunda
vas,
de viejo

Adjetivo. Lo que
de tiempo.
Adjetivo. Que puede

ha-

da.

antes

BevelaMe.

como

De re,
verbal

KevcJMGf

envejecido
Benalfo.
de

ftlgit-

en

arados

vecero,

vieja

tambin

Etimologa.

unirse.
re-

los

re

cosa

una
usa

vejecer^forma

Benalble,

uso

de

Masculino.
Neutro.

BeTe4Gr

mtica.
reu-

Tiene

respecto

ganados

Nombre

Femenino.

partes

nas

mus:

Itevoiatoplra.

BBVE

velarse.
re-

efecto

tiid;
re-

francs, reunin; italiano,riuni'


riunione,
Activo.
Benatr*

reciproco.

como

Etimologa.

De

ves,

amontonar.

congregar,

tambin
unir:

Volver

re,

segunda

Masculino.

los herreros
por
del hierro.
puros

los

pedasos

ms

de
Adjetivo. Natural
vo.
sustantitambin
Usase
como
ciudad.
esta
(IPerteneciente
Masculino.
Qanado
BenaeftG.
mesAccin

y efecto

usase
tambin
Etimologa.
Del

Volver

nar,
vacu-

recproco.

como

Bevllda.
Bevalidacin,
la accin
en
y efecto de recibirse
alguna facultad.
Etimologa.
De
revalidar:
cataln,
revlida.
Bevall4ael4ii.
Femenino..
efecto
de revalidar.
Etimologa.
De
revalidar:

dar

alguna

valor

nuevo

alguna
superior.

aprobarse

en

tribunal
Etimologa.
validar, forma

oataln,

firmeza

facultad

por

revalidar;

De re, segunda
ves,
y
de vlido: cataverbal
ln,
francs, revalider.
Femenino.
Especie de
de una
ofensa; ven-

BeTaneha.

indemnisacin

fansa

||Becproco. Becibirse

cosa.

que

Accin

francs, revalidaiion,
Activo.
firmar
Batificar, con-

BevaUdar*

toma

se

uno

en

despique

e alguna
cosa
||Oomque le ofendi.
pensacin de lo perdido al juego, la
partida que se cede
al que
na
perdi-

ao,

para

que

se

le favorece.
Etimologa.
forma

de

francs

Del

re-venger^
re^vengar:

si el juego

reponga,

sustantiva

de

revanehe,
trico
revano^er, sim-

BcTeeeroy

sustantivo.
revelcUor:

taln,
ca-

vengar
cataln

Masculino.

BeTelaMsieato.
CIM.

BeveUuidere

favor

ra

Bbvsla-

Masculino

Persona
que falsamente
tenido
haber
revelaciones
especial de Dios.

Participio activo

BevelaBte.

menino.
fe-

pretende
por
de

velar.
re-

IIQue

revela.
Del latn
Etimologa.
lntii,

revelam,

rev*

Masculino,
FHoeo*
BevelaBtlaMie.
filosfica
de las escuelas
la revelacin
en
cristiana
^ue buscan
la Iglesia, la solucin
por
interpretada
las cuestiones
ae
psicolgicas y

fia. Sistema

morales.
Etimologa.

Del
latn
revelare; de
velar:
cataln, reveldre,
contra,
re,
y
var; francs, rveler; italiano, rtvelare.
Activo.

Descubrir
manifestar
|Manifestar
Dios
sus
oculto.
lo futuro
siervos
Etimologa.
Del latn revelare,
Beveler.
Activo.
Medicina,
Separar
lo que
una
mantiene
aerava
causa,
portante
imenfermedad
en
cualquier rgano
cia
hadel cuerpo,
llamndola
Revelar*

al^n

otro

rgano

secreto.

menos

importante.

'

revdlire,
mente,*
reiteradaEtimologa.
Del
latn
liano,
itade
arrancar
revenja;
repetidamente;
re, mucha

rivincita.
ra

latn

revelador^ a; francs, rvlaiur;

por

revalidado;

como

italiano,rivHatore,

Activo.
tambin
Femenino.

que

oataln, revdaci; francs, r*


vkUion; italiano,rivHaxione,
ra.
Bevela4er,
Adjetivo. Qae revela,

de

revacunarse.

Bevacvnar.

divina

religin revelada.

latn revLatlo^ma*
de un
secreto
de uu
arla manifestacin
divina, formik
cano,
sustantiva
abstracta
de reoetalus,revelado:

Bevaensie.

teo.
BeTaeBaet6B.

revacunar

se

s*

Ins| piracin
Dio
hace
cierta

arcano,

nifestacin

dado

Nombre

Beus.

usase

IIManifestacin

llama
Etimologa.
Del

italiano,riunire^
Benae.

cosas.

reunir; francs, rtunir; tambin

cataln,

ftooin.

||Manifestaoiuoculta; y asi

revelar.

secreta

e una
cosa
unir .11 dice: la bbvilacim
de un
Se usa
medio
por
cuyo
sobrnatnralmente
conocer

ment,

Juntar,

La

Femenino.

BeTetoel^B.
efecto
de

forma
y valere^arrancar,
vUus, vello: cataln, revelnir*
veces,

Adjetivo.

Lo

que

al-

de

181

BBYE
anticnado

Femenino
^?llda.
'. BXVBRBHOIA.

anticua*

pie.

en

Femenino

anticuado.

vulgarmente.

IRsvaasaoiA,

grande

Masculino.

KeveUIa

Femenino.
Reventaeln.
Bxvbbtala segunda
en
acepcin.
Reventadero.
La
Masculino.
reza
aspede algn
sitio terreno
toso
dificulde superar
Q El trabajo
y vencer.
tiene
se
en
cualquiera
que

zB,

Femenino

da.

KTella4o9
"do.
Levantado,
B^TellcBcia.

BEVE

Fortificacin.

ngulo flanaueado
que tiene un
sin travesea.
se
Colcacaras, pero
y dos
de
las cortinas,
siempre delante
eos
fin es cubrir stas y los flansu
porque
las
de los baluartes
y defender
lomas.
medias
Del italiano
rivUino*
tii|olooa.

nea.

Etimologa.

Obra

i-

MascuUnoldiminutivo

Bevelliecjo.
d

revelln.
ReTcee^r*

Activo

RnuoLOQiJL.

Del

revincre.

latn

Femenino.

Beveadedera*

Vbv*

anticuado.

Bsvshdb-

I"0BA.
,

Kereededero,

Adjetivo. F4oil-

re

revendible.

mente

IKAvendedary

Adjetivo. Que

ra.

Usase

tambin

vende.
re-

Reveetedery

cataln,

reventar:

Adjetivo.

ra.

Que

vienta.
re-

Bsveetamieate*
Masculino.
cin
Ac efecto
de reventarse.
Reventer*
Abrirse
Neutro.
una
sa
coel impulso de
otra
interior.
por
tambin
Usase
como
recproco;
en
sentido
dice:
se
bbyibtabsb
un
cuyo
las
|| Deshacerse
en
grano,
espuma
del viento
olas del mar,
por la fuerza
por el choque
los pnaseos
contra

salir con
petu.
mplayas. B Brotar, nacer
Tener
ansia
deseo
IIMetfora.
vehemente
de alguna cosa.
jar
||Trabamucho
ahinco
vo.
con
y tesn, jjActi-

Violentar

fuerza
hacer
alguna
afecto.
familiar,
t|Metfora
enfadar.
[olestar,cansar,
Etimolosa.
Del latn crepitare
(AoA"

tivo.
sustan-

como

De

reventament

EriKOLoeiA.

revenedor^

De

Volver

vender

aquellos gneros,

cosas

que
tiiiolooa.

frutos

junto.
por
de
revender:

compraron
Del latn

se

re, segunda
vez, y vender^ vender;
eataln, revndrer; francs, revendr,
de*
BeTBdo,
Adjetivo. En estilo
familiar, se dice de los animales
que

celo;

estn

en

BiDA.

Tambin

Sasin

liano,
ita-

dbmia): cataln, reventar; francs,

rivendUore,
Activo.

Bcreeder*
por menudo

cataln,

revender:

francs, revendeur;

a;

la perra

como:

est

aplicarse

suele

bbvb-

alas

RsTSBteBa.
el acto
eshacerse

Sor

Revea

rivenuto.
BeTeneieeto.
legia. Hundimiento
mina.
de una

6
que
BBVBViBSB

IIMetfora.

espuma

Bbvbbtv,

J|1
las

acto
olas

de
del

Masculino.

El

acto

de

fatiga

se

que

urgente

caso

al cabaUo

da
y

se

toma

en

preciso;

le di

y as
bbvbbth

un

legar ms pronto. I Adjetivo (^ue


revieu"
aplica ciertas cosas
que

para
Masculino.

parcial

Minera*
del terreno

se

tan

parece

que

cosa

conservas

Encogerse,

pooo.|i
poco
darse
y licores,ace-

||Escupir

una

fuera
la humedad
nia
teque
ha percibido; y asi se dice:
laparedf la pintura, la sal,
lo
Ceder
en
algn tanto

Rever.

Activo.
y examinar

Sistrar

reventar;

van

dCavL BBVBHTH,

avinagrarse.

hacia

cosa

una

de

Hablando

algn
cataln, reitaliano, decimos:
revena;

Beolproco.

KevsBlrss.
consumirse

en

tB.

revenir:

da; francs,

tnngtU,

reventar.

abrirse
una
cosa*
reventar, romper
tiCuesta
muy
pendientey dificultse
de subir. ||Aprieto
dificultad
grave
halla. |]El traen
bajo
uno
grande
se
que

De

Femenino.
de

mar.

personas.

SnifO]:.oolA.

rs

venter, rvanter,

Volver
una

cosa

en

r6,

ver

re-

oui

con

ado. B forense. Ver


segunda
tribunal superior el pleito visto
Etimolooa.

mo:
co-

OJ0% RCVBXTOBBS.

vez

un
tenciado
sen-

sala del mismo.


Del
latn
revidre; de

otra

ln,
catasegunda
vez, y videre^ver:
revurer; francs, revotr; italiano,

tesn
porfa. || rivedere*
Activo.
Marina,
Reverer.
celo los animales,
Bemover
embarcacin
xtendindose
una
llada,
encaalguna ves las personas. la corriente
est sentada.
en
que
y la arena
de
Etimologa.
De rey
BriifOLoeA.
Del latn
reventre;
vera^ orilla.
Femenino.
Reverbereeie*
ln,
cataptica,
re, segunda
ves, y venxre, venir:
viva
de la luz cuando
sta
revenir; francs, revenir; italiano, Beflezin
hiere
brufiido. ||Quimi
rivenire.
un
en
cuerpo
La calcinacin
Rsvseta.
hecha
el fuego
Femenino.
Segunda venta
con
ca*
de. alguna cosa.
de reverbero.
el homo
en
Del
latn reverheratto:
De
revender:
Etimologa.
EmfOLooA.
francs,
rivkndita*
revente; italiano,
cataln, reverberado; francs, rverh
se

afirmaba

Sue
amiliar.

Estar

con
en

ifatwn;
italiano,
berazione.

adverbial

reverberazione^ river'

jo
cialment;

BeTerberftdor

Adjetivo. Qae

ra.

Adjetivo

BeTerberante.

de

activo
asi

se

dice:

pio
partici-

iQue

reverberar.]

cataln,

mente:

francs,

bera;
rever-

reveren'

rvrencieusement^

Masculino.

BevereaeiaaUeato.

Accin

reverbera.

BEVB

182

BEVE

efecto

de reverenciar.
Activo.
Bespetar

Bevereii^lar.

"

venerar.

Etimologa.

superficiesbsvhr-

Bel

latin

rever
ri; de
petar:
verri, temer, res-

bxbahtbs.

re, muchas

Bel
latn
Etimologa.
reverbrans,
reverbrantis, participio de presente
de reverberare:
francs, rverorant,
Neutro.
Beverberar.
ptica Hacer

cataln, reverenciar;
francs,
rvrer; rverencier; italiano, riverire,

la laz de
brnfiido.
otro
en
Del
Etimologa.

reflexin

un

latn

veris, la
verber, ver-

ver,

viridiSfverde;

primavera;

verberar e^
" menndo:

de

bris,
varas;
reverberare, azotar
reverberar; francs,
italiano, riverberare,
aste

ciN. IIFarol
luz.
Etimologa.

taln,
ca-

rverbrer;

riverenziare,

BeTereaelatlTO,

cataln,

reverberar:

dimisorias

obispo

recibir

para

Neutro.
Cobrar
nuevo
Beverdeeer.
plantos que
los campos
verdor
taban
esHllase
secos.
mustios
bin
tamactivo.
usado
como
!|Metfora.
se
tomar
nuevo
Renovarse
vigor, usaactivo.
tambin
como
Bel
latn revirre; reviEtimologa.
de re,
rescre. reviridre, reviridescre;
segunda vez, y viridis,verde: cataln,

facultad

sufijo*
Las*

cuales

las

en

da

pnlado

La

mo--

Femenino'plural.

Beverendaa.

calidad,
jeto que le

Adjetivo. Que

ra.

Adjetiva

Adverbio
BeverendaMieate.
dal. Be un modo
reverendo.
Etimologa.
Be reverenda
y el
adverbial
mente.

reverbero

BeTerdecedor,
reverdece.

ria.

BevereaeiatoriG,

cartas

Be

Adjetivo. Que

va.

sirve es propio para


reverenciar.
Etimologa.
Be reverenciar:
francs^
rvrendeux.

la

reverberar

hace

que

Bbvbbbbciativo.

tar;
azo-

Bbvbhbbba*

Masculino.

BeTcrber*.

so
lamino-

cnerpo

veoes,

un

dito
sub-

su

rdenes

prendas
nacen
digno

otro.
de
||
ttulos del su*
de estimacin
dice: es hombre-

y reverencia; y asi se
de muchas
bbvbbendas.
Etimologa.
Be reverendo:
reverendas,

ReTerendfelMte,

cataln^

Adjetivo

Ma.

de reverendo.
Bel
Etimologa.
latn

su*

porlativo
mus:

reverendUsU
cs,
a; fran-

cataln, reverendissim,
rvrendissime; italiano,

reveren^

reverdir; francs, reverdir; italiano, dissimo,


riverdire.
de

reverdecer.

BeverdidOy

activo

se

reverdece.

||Que
da.

BsVBBDBOinO.
Beverenela.

do.
anticua-

Adjetivo

Femenino.

Bespeto

tiene

una
persona
que
del cuerpo
parte
otra.
IIInclinacin
una
de l que se hace
en
sepersona
"al de respeto. ||Tratamiento
que se
da los religiosos condecorados.
Bel latin reverentta:
Etimologa.
taln,
ca-

veneracin

reverenda;

italiano,

francs, rvrenoe;

riverenza

Beverenelable.
es

Adjetivo. Lo que
y respeto.

reverencia
ra.
Bevereneiador,

digno

da.

BeTerendo,

Participio

Beverdeeiente.

de

Adjetivo.

Que

tambin
reverencia
respeta. Usase
sustantivo.
como
Be
Etimologa.
reverenciar:
ln,
cataa,
reverendador^

BeTerenctal.

reverencia

Adjetivo. Lo
respeto

Adjetivo

mnmente
co-

^ue

y signifioaantiguamente
se
de aignidad, asi

sustantiva,

el tratamiento
que
daba
las personas
seculares
como
eclesisticas; pero noy
cas^
eclesistislo se da las dignidades
de laa
los prelados y graduados
rencia.
religiones. H Lo que es digno de revesiadamente
Se toma
IIFamiliar.
por dema-

circunspecto.
Etimologa.

participio futuro

Bel
latn
reverndus^
de reverri, reverenciar:

cataln,reventada; francs,
vrevid,ende; italiano,riverendo,
Adjetivo.

BeTerente.

reverencia
Etimologa.

Lo

que

re-

tra
mues-

respeto.

Bel latn revrens, rev


de presente
de reverntis, participio
cataln, revent, da;rri, reverenciar:
francs, rvrend, ende; italiano, ritierente.

que

cluye
in-

Be reverencia:
Etimologa.
cataln,
liano,
reverencial; francs, reverencieUe; itareverencile.
de
Adverbio
BeTereneialnternte.
Bbspbtuosambnte.
modo.
Be reverencial
Etimologa.
y el sufi-

BeveromteflieBte.
Oon
reverencia.
Etimologa.
Bel

reverentment;
ment;

volver

latn

de

reverenier:

francs,

do.
mo-

taln,
ca-

rvm

italiano,riverentemeni,

Beversar.
VBSAB.

Adverbio

Baanticuado.
Activo
anticuado.
Bepetir 6el sabor de la comi*
la booa

IINeutro

183

BEYE
bebida

aon

que

no

se

rido.
dige-

ha

BBVI

ai"licatambin
obscuro

Del

StxmolooIa.
de
-tensivo

in-

reversare^

reverter, volver,

Etimolooa.

tomar.

Lo
Forense,
ciertos
lecasos
puede volver
del dueo
la propiedad

en

plmente

tuvo
primero.
q^ue
Del latlu revrsus, parSiTiMOLoelA..
'ticipiopasivo de revert,volver: itaUa*

Bevesar.

Femonuio.

ReverslB.

La

Forense.

de alguna cosa
restitucin
al estado
devolucin
la
ella " la
de

tenia,
que
la posea primero.
persona
que
BriMOLoalA.
forma

Del
latn
sustantiva

reverti,

tomo,
re-

abstracta

de

cataln, reversi;
reversuSf
francs, reversin; italiano,reversione.
Masculino.

BbvAs.
hablando
de

frecuentemente
monedas.
Etimologa.

Se

naipes,

reversar.

lo

por

que

Jueffo

comn

se

de

juega
los tres

de
cuatro, y cada uno
se
reparten
once
cartas, y al
las da doce. H Metfora.
que
Impedir
alguno
el designioque llevaba
terrumpirl
inentre

mano

Etimologa.
versis:

el discurso.
Del francs

rversi,re*
italiano,rovescino; cataln, re*

vesH.
Masculino.

Beveatido.

de

madera,

de

toda
ella.

usa

llas
meda-

De

volver

Masculino.

Bevealno.

reverso:

BeTer8#.

tad
dificul-

con

De revs,
Activo.
Vomitar

la comida.
Etimologa.

de

riversibile;francs^reversible.

no,

trincado,
difcil,in-

es

puede%ntender.

se

Adjetivo.

Sfteverslble.

que

latn

lo que
que

la

mrmol
de

pared

Etimologa.

Del

Entablado

piedra

pieza

una

latn

bre
cuque
parte

revesttttu, participio

pasivo de revestir: cataln, rerevrsus, participio


pasivo de revrti^Q reverter^ vesttt, da; francs, revtu; italiano,rivestito,
del antiguo
de nuevo:
reverter, tornar
BeTealJdara.
Femenino.
italiano, rivescio; portugus,
r^
Segunda
vestidura.
ftAnca, revche.
vesso;
Del

latn

Neutro.

BeTerter.

Bebosar

salir

Masculino.

Beveatiiiileiito.

Acto

efecto
de revestir.
de sus
trminos
limites.
alguna cosa
HrmoLeoiA.
Etimologa.
De revestir: cataln, rDel latin revert,forma
del antiguo reverter, redeponente
tomar; vestiments, plural;francs, revtement;
de re, segunda
vez, y verter, italiano, rivestimento,
Vestir
BeTeatlr.
Activo.
volver:
francs, reverser; italiano, runa
ropa

vertere, riversare.

Beclproco.

Beverterse.

Dbscu-

BBIBSB.

Masculino.
de una

Wtevn,

La

parte opuesta

espalda

||El

cosa.

golpe

Dicese
sobre
otra.
del
regularmente
sacerdote
cuando
sale
decir
misa
sobre
el vestido los ornamentos.
por ponerse
ms
Se usa
comnmente
mo
coverbo
lecer
reciproco.
forta|1Cubrir
la muralla, pared fortificacin

la mano
vuelta.
con
||
de pelota el golpe
con
materiales.
cal, piedra otros
t|
que
vuelta
dejarse llevar
la mano
da el jugador
la
Beclproco. Imbuirse
con
de alguna
fuerza
volverla.
con
fora.
1
especie. Q Meti|Esgrima,
pelota para
la espada
el
Engrerse envanecerse
diagocon
golpe que se da con
dignidad.
nalmente
recha.empleo
partiendo de izquierda deEtimologa.
Del
latn revestir; de
cia
desgraIIMet"f ora. Infortunio,
La

ln,
contratiempo. |Met"iora.
re, segunda
vez, y vestir,vestir: catael trato
vuelta
mudanza
en el
en
revestir;francs, revtir; italiano,
tfora.rivestre,
MeDB
LA
MBDALLA.
genio. II BBVBBSo
anticuado.
Masculino
Bevete.
BiHablando
de las personas,
la
da

se

2ue
in el

" otro

juego

contraria
costumbres

ciones
genio, inclina" otra
con
quien
Modo
Db
bbvb.
bial.
adverse
[|
compara.
De izquierda derecha,
iiAx
bbadveroial.
Modo
Al
BBvs.
VS
PBL
el orden
contrario, invertido
lar,
regu la espalda vuelta.
Etimologa.
Del
latn
revrsus,
que

es

vuelto
de

su

participio pasivo

nuevamente,

revert,retomar:

francs,

so;

en

revers;

italiano, rivercataln, revs,re-

vers,

BeTesa.
arte

que

se

Femenino.
del que
astucia
fia de l.

BeTesada,

la.

Germania.
vende

Neutro.

BeTesar.

Se

co.
metafri-

indcil. ||Se

de

entrar

usa

tambin

Bemudar,

nuevo

revezar

re^ez,
alternan

vez

BcTidJu*.

De

re

re,

Activo

(Acadbmia.)

vez

La

cosa

repetida
muchas

cosa.

y la misma

Etimologa.

trabajo

el

en

Masculino.

Beveso.

der
suce-

refresco.

ternar
Alrecproco. ||

como

remudarse
cuidado
de alguna
Etimologa.
De

de

accin

que

de

reveza.

repeticin, y
porque

vez;

mudan

veces.

anticuado.

Bbbnvi-

DAB.

Masculino.
La rama
intil. de cualquier rbol.
Lo que est muy
viejo.

Bevlcja.

Adjetivo

Travieso, revoltoso,

El
otro

BBTB.

ca
rese-

B Adjetivo.

BE

VI

184

RcTlenes.
Masonlino.
Cada
los siete viernes
qne
siguen
de Besurreooin.
de la pascua
BeTB41caelB.
BxiYlHDIOAOZa.

de

uno

latn rsvidEo for*


TI M o L o G A. Del
,
sustantiva
abstracta
de revlsum,
supino de revidre. reven
cataln, re^

despus

Femenino.

BBVI

ma

visto; francs, revisin; italiano, revi^

se.
Foren-

sione.

Activo.

BeTlndlear.

Bai*

Forense.

registro

Femenino.

BevlnUla*

de

Femenino.

BevUiltA.

TniDICAB.

revirar.
EviMOLoeiA.

La

maniobra

miento
reconoci-

hace

se

alguna

de

vez

El

que

gunda
se-

por

cosa.

Etimologa.

De

francs,

revirar:

De re y visita,
MeTlwAtmtm*
Femenino.
Accin
efecto
de revisitar.

re-

virade^ reoirement,
4a.

Adjetivo. Epteto

del
r*.
Revlsltador,
Adjetivo. Que revisita.
Usase
tambin
simtricos.
tivo.
sustancomo
boles
Aplcase las fibras de los ArVisitar
Bevisltftr*
estn
torcidos
Activo.
segunda
que
y describen
alrededor
del eje vez.
especies de hlices
n Visitar mucho.
del tronco, por lo cual su
corazn
Del latn revisitreffreEtimologa.
cuentativo
madera
resulta
de reoisre, como
las
defectuosa
revisare
para
lo es de revidre^
de re, sepiezas rectas
gunda
compuesto
y tablas.
Btimoi.oo1a.
De
revirar: francs, revir,
visitare^ visitar: francs,
vez,

B^TlnUle

buque

costados

cuyos

Dar

Activo.

Bvlrar.

estn

no

vueltas

alvela
bre
sofnxDA
su
verija
despus de enrollada
y
antes
de pasarla ios tomadores.
ver
||Vol virar un
buque.
Etimologa.
De
ves, y
re, segunda

||Suspender

cosa.

virar:

Bevlsor.JCasculino.

El que
rev
cuidado
alguna cosa.|[Bl
oficio rever
reconocer
Derevisin:
cataln,

examina
con
que tiene por
Etimologa.

revisor; francs, rviseur; italiano, rs-

francs, revirer,
Adjetivo. Que

verdece, visor
re-

e, riveditore,
Femenino.
El oficio de
revisor.
Etimologa.
De revisor: cataln, rBevlGGriA.

vigor.

toma

ye
inclu-

revisin.

una

BeTireseeate.
que

y
rivisitare.
reviser; italiano,
?.
Bevialvoy
Adjetivo. Que

Etimologa.
Del
latn
revireicens,
reviresoentiSfparticipio de presente de
visoria.
revireserefreverdecer.

Torcimiento

Masculino.

BeTlre.

que adquiere
Etimologa.

pieaa

una

De

revirar:

de
Masculino.

virement, la accin
BevirB.
aue

se

francs, re-

revirar.

Etimologa.

Bevlsador,
Usase

La segunda
hecho
cuidado
con
y
La segunda
diligencia. ||Forense.
ta
vislos pleitos.||
en
Milicia, m
alarde

examen

muestra

la
sue-

las

parte,

se

que

las

de

hace,

tropas

todo

en

de

en

ejrcito

un

guarnicin,

formndolas
para
que al jefelas revise
erme
y se inestado
de
su
instruccin,

general

igualarlas.
'

Femenino.

Bevista.

vista

madera.

Pedaao
de
lado
entre
un
por
enderezarlas
para

mete

grandes

suelas

de

De
r

tambin

BeTlMUBlGBto.
SIH.
Activo.
RevlMur.

re

viro.

reviAdjetivo. Que sa.


sustantivo.
como
Masculino.
BiviBsvbb.

ver
Del latn
revUre, volde revidre^
frecuentativo
ver,
de nuevo:
cataln, revisar; francs,
ver
reviser ; italiano, rivedere,
BestauFemenino.
BevlaeeraclB.
Etimologa.

^n del
etctera.
de libro,

||Papel
por

peridico en
sobre
cuadernos,

polticas, cientficas
H DI
del

ooMiSABio.
mes

pasa

verificando
de

rias
mate-

literarias.

La que en
el principio
el comisario
de guerra
de
individuos
el nmero

cada
clase que
componen
abonarles
militar
para
oficinas
de
cuenta
y

un

cuer-

su

en
paga
11di
razn.
POLICA, CtC. LaS
la milicia para
el

{"o
as

forma

DE
DI
ROPA,
ABMAS,
el interior
se
racin
en
de la parte enferma
practican en
que
de la tropa, recuento
del cuerpo.
aseo
vacin
y conserde las prendas
Del
latn
de vestuario,
Etimologa.
reviseertOf
etc.
de re, searmamento
formacin
La
de carne
gunda
||db imspbccib.
nueva;
,
de
en
tiempo
el inspector
viscera.
tiempo pasa
viscera,
que
vez, y
cuado.
anti director
Activo
cial
ofiRevisclar.
otro
general
y neutro
de
co
metafriBxsuoiTAB.
nombre

graduacin en
su
I Neutro
cada
de los
uno
anticuado.
Volver
s.
en
militares,
cuerpos

examinando

Femenino.
de reEl acto
ver
BevisiB.
sentido
se
cuyo
y de revisar, en
la
dice: la bbvisiv
de una
obra, como
Sade la grada
libros
los
de
Esdras
biso
que
de las
Escritura, Aristarco

estado
de instruccin
modo
ha sido
con
que
fCobernado por los inmediatos
jefes, la
inversin
de caudales
y estado
y todo
la mecnica
cuanto
del
pertenece

poesas de Homero.

cuerpo,

su

disciplina, el

oyendo

menudamente

las

re-

EEVO
se

sobre

algnna

refregndose
en

cosa,

estreg"ndose

Masculino.

Bevaleo.

efecto

Acto

sustantiva

revolear.

revuelto:

revoltiu,

ta
abstrac-

cataln,

francs, rvolution;

voluci;

ETiMOLoalA.
ves, y
volcarse:
cataln, revolear.
La accin
Matcnlino.
BeToIcB.
y
efecto
de revolcar
revolcarse.
y
Nentro.
Volar
racin
aceleBeToIear.
con
haciendo
tomos
en
poco
cio.
espaBbvolotbab.
IIAnticuado.
tivo.
EtimolooIa.
De
revolar, frecuenta-

de

de

tinarle
Obs-

especie.
De re, segunda

nna

forma

formaci

Metfora.
ella.]]

en

BfiYO

188

re-

italiano^

rivoluzione,

BeTalncianadar,

revoluciona,

ra.

como

Activo.

Beralnelomar.

convulsin

revolucin

Adjetivo. Que

tambin

usase

tantivo.
sus-

Poner

en

surreccion
poltica.||In-

De revolucin:
Etimolooa.
francs,
rivolutionner,
Adverbio
BevolneioiiariaaieBte.
trminos
En
rios;
revolucionade
modo.
narias;
revoluciomostrando
tendencias

do
hacienVolar
obrar bealffuna
cosa
y asi se dice: hablar
e usa
gunas VOLUCIOBABIAMBHTB.
alvueltas.
por el aire dando
el
revolucionaria
De
ExiMOLoaA.
verbo
activo
veces
como
y
por
mente:
de
francs, rvosufijo adverbial
arrojarla lo alto con
mpetu,
Neutro.

Bevolotear.
tornos

giros. Q Venir

suerte
que parece
EriMOLoaiA.
De

que

da

luiionnairement

vueltas.

ra.
Adjetivo. Lo
sus
en
pertenece la revolucin
acepciones
polticas. |j Alborotador,

tivo.
revolear, frecuenta-

BeTolnol^Baria,

que

Masculino.

Bevaloteo.

acelerado
en

ave

las
que
distancia.
corta
con

su

primera

el

Masculino.
de

compuesto

El

sin ormuchas
den
cosas,
conjunto
O La trenca

ni mtodo.
del carnero
otra
res,
^ue
forma
revolvindolas.
se
||Confusin
enredo.
Etimologa..
De revolver
Masculino.
BeTolUao,
Mcela
de
semillas

paja de diversos
que
granos
da por regalo las caballeras.
se

Adjetivo

BeToltn.

en

un

que

se

aplica

gusanillo que se cria y envuelve


las hojas de
los pmpanos
y los

da"a.

Usase

tambin

ExiMOLoaA.

De

Bevoltory

ra.

De

rvoliUionnaire

tivo.
sustan-

como

revolver,

Adjetivo

anticuado.

Beoproco.
amotinarse.
Masculino.

larse, sublevarse,
BeTalvcloniflta.

Bebe
Bbvo-

LUOIOBABIO.

Masculino.

BeTolTa4eff.

Bbvoloa-

DBBO.

BeTalTedor,

vuelve
Adjetivo. "^ue re-

ra.

inquieta.Usase

tambin

mo
co-

sustantivo.

de ya
Pistola
dro
cilinsolo y un
varias
recmaras.
giratorio con
Del ingls revolver.
Etimologa.
jfenear
Activo,
Bevalver.
una
cosa
alrededor
lado
de un
otro, moverla
arriba
de
abajo. O Envolver
una

Masculino.

BevlTer.

rios

cosa

Bhvolvbdob.

de

caones

uno

se
rebujndootra, envolverse
go
al enemiella. ||Volver
la cara
regisembestirle.
trar
||Mirar
para
moviendo
algunas
separando
y
en

en

*.

Masculino
menino
y fede revoltoso,
sa.
Masculino
nino.
cosas.
aa.
Bevoltoao,
y femeTravieso, enredador.
iJSedioioso,

BevoltoaillOy

diminutivo

alborotador,

De

revolver: cataln,
revoUs, a; italiano, rivoltoso,
Femenino
Bevoltnra.
anticuado.
Mbsola.
BevolvelB.
Femenino.
La accin
de revolver
revolverse.||iironoma.
La carrera
algn planeta
que hace
de un
do
astro, saliendo
punto y volvien
l. U Ini^uietud, alboroto
cin,
sedialteracin
Estado.
en
un
grave
Medicina,
Conmocin
de
jj
y alteracin
danza
Mulos humores
entre
si. ||Metfora.
nueva

forma
el estado
en
gobierno de las cosas.
Etimoloc
latn revciuto, paso
A. Del
,

de

un

cuerpo

IIInquietar, enredar,
causar

imaginar

rebelde.

Etimolocia.

sucesivo

revolucin:
francs,
rivoltiziona'

italiano,

BevolieloBarae.

conjunto

tripas

de

turbulento.
Etimologa.
rio,

acepcin.

BeToItUlo.
6

hace

BevoltiUo,

Masculino.

BevaltlJo.
en

Movimiento
alas

otro,

trans-

circunstancias,

mover

diciones,
se-

rrir,
disturbios.
||Discuvarias
en
vacilar
sas
co-

reflexionando-

de caballos, hacer
las. IIHablando
que
vuelvan
en
gil v prontamente
se
co
podo.
lo andaterreno.
||volver andar
en
pendencia, pleito, 6
IIMeter
ta
vueluna
cosa
cosa
semejante. |IDar
hasta
entera
llegar al punto de
sali. Se
tambin
donde
como
usa
de
Moverse
||Beciproco.
reciproco.
lado otro.
Se
un
usa
regularmente
la partcula
con
negativa ^ara ponderar
en

lo estrecho
halla una

que se
dansa
el
su

carrera

del
cosa.

lugar
par^e
mu||Hacer

tiempo. ||Aitronomia.

Hacer

liendo
algn planeta astro, sa L
de un
punto y volviendo

BBV

187

EBY

Del latn revolvere; de


sustantiva
abstracta
de revulsus,
taln, participio pasivo de revellre,reveler:
segunda vez, y volvere, volver: carevldrer; italiano, rivolvere^ ri' cataln, revulsi; francs, revulsin;
italiano, rivulsione.
voigere.
fiTiMOt.oel..

ma

re,

Masoolino.

ReTolvlmIemt9

I.CZN, en

su

Bbvo-

primera

Etimologa.

acepcin.
revolver:
italiano,

De

rivolginiento,
accin
La
Masculino.
BeToqae*
7
de revocar
efecto
las casas
7 paredes.
de cal 7 arena
con
B La capa mezcla
las casas
que se enlucen
7 paredes.
tar
VoBevotorse.
Beciproco. Forense,

una

de

lo contrario

ms
personas
antes.
votaron
Maseulino.La

lo que
BeTelo*

torcer

y tambin
direccin
vuelta
de

oblicua

mudanza
un

parecer

disensin.
De
Etimologa.

voUa,
Adverbio
sin orden

BevneltaMiente.

trastorno,
De

Etimologa.
adverbial

revudta

de
ni
el

do.
mocierto.
con-

sufijo

cataln, revoltament.
Bevnelto.
Participio pasivo irregular
El
de revolver.
miento
sar||Masculino.

la cepa
rodea
se
que
para
barbas
crezca.
||Adjetivo.
que
7
Equitacin,Be aplica al caballo
que
vuelve
se
con
en
presteza
7 docilidad
Se
las ms
terreno.
usa
veces
poce
el verbo
estar,
so,
con
i|Inquieto, traviecon

cre

{]Intrincado, revesado,

de entender.
Del
Etimologa.
pasivo de

dizicii

latn retfoliUti^,
ticipio
parrevolvere, revolver:

cataln, revoU, a; francs, rvolu,ue;


italiano, rivolto,a,
Femenino.

Bevnleln.
que

curso
en

se

hace

direccin

IILa

7 efecto

revulsivos,
en

de

el pie para
la sangre

Etimologa.

tomar

opuesta

accin

el

do.
mo-

sufijo

Adjetivo.

va.

Medicina,
nen
que tietambin
usa
terminacin

los medicamentos

virtud

de reveler.
Se
sustantivo
la
en
masculina; 7 as se dice que los vejigatorios suelen obrar frecuentemente

como

BBVULSIVOS.

^Etimologa. Del

latn

revlsum,

pino
su-

de

reveHrCf reveler: cataln, revulsiUf va; francs, rvtUsif; italiano,


rivlsivo,
tambin
Se usa
la terminacin

Bbvulsivo.

sustantivo
Bey.

Adjetivo.

ra.

Bevuleorlo,
nai

en

Masculino.

El

Medid
como
lina.
mascu-

prin-

monarca

reino.
de un
el
cipe soberano
j|En
juego de ajedrez la pieza principal.
||
Abeja

||En

mabsa.

figura

ftes,
7 corona,

se

que

ar

las barajas de
pinta con
ropa

nai-

como
causar

el

en

Del

Medicina,
El
res
los humovan.
lle la que
de los remedios

uno
angrar
rbvulsih
una

brazo,

latn

por

plo.
ejem-

revidh, for-

ta-

es

en
algn jue^o, por fiestas,
que
manda
algn tiempo los dems.
por
Gallo,
Titulo
IIGermania,
jjdb armas.
de dignidad 7 honor
daban
los
que
ms
los caballeros
bbtbs
esforzados,.
CU70
estaba
zaas
las haadvertir
cargo
cando
de los dems
militares, testifi-

de

mente:

enredador.

de

lae
la dcima
en
tomar
cin;
direcotra
barajas comunes
j la principal del
dice de la misma
palo en
se
algunos
juegos,
i]Familiar.
j1 que
toma.
guarda el ganado de cerda en
se
||La
que
de
la
de un
de los bailes
estado
otro, los lugares. ||Uno
danza
Metfora.
El
otro. ||Ria, penespaola.
||
nnimo
magdencia,
acciones.
sus
en
O El
7 liberal

revuelto:
cataln,
revolta; francs, rvolte; italiano, ri-

Con

BeviUsivo,

Aplcase

como

accin

efecto
de revolcarse.
Etimologa.
De re, segunda
7
ves,
vuelco: cataln, revoloada
Masculino.
Beviielo.
El
segundo
vuelo
las aves.
||La vuelta
y
que dan
revuelta
del vuelo.
||La turbacin
7
confuso
movimiento
de algunas
sas.
coModo
adverbial.
rbvublo.
IIDb
Pronta
de paso.
7 ligeramente, como
Femenino.
Bevnelta^
Segunda
vuelta repeticin de la vuelta. ||Be*'
cin.
volucin, alboroto, alteracin, sediIIEl punto en que
alguna cosa

empieza

Adverbio
BeTnlelvamente*
Con revulsin.
Etimologa.
De revulsiva
7
adverbial
mente.

ellas

para

decidir,en

7 premio,
de hechos

remuneracin

su

dudosas,

causas

las
denunciar
armas,
los
asistir
asentar
guerras,
paces,
la
interpretar
consejos de guerra
letras escritas
en
lengua peregrina
las arlos bbtbs.
Sus
mas
insignias eran
bbt,
del emperador
sin,
7 blasn
de

no
peleaban.
alguna ofensiva, pues
estas
circunstancias,,
Ho3r conservan
si bien no son
sujetos de alta categora,

cotas

siendo
de
de tales

pblicos
mandatos

su

asistir con
ciertos
actos

ministerio

armas

en

solemnes, publicar algunos

de su
7 rdenes
los blasones
7 armas
el nombre
7 toman

bbt

servar
con-

najes,
de los lidel reino
El perdign

representan. I|db babda.


perdigonque gua ios dems
ciflos 7 va
delante
de
ellos, de los

que

cuales
pintillas
se
distingue por unas
la punta de la cola, debajo
blancas
en
de las alas. Sgnenle tan ciegamente,
l en
lazo
la red
que en oa7enao

los

caen

mayor

Ave
codobhiobs.
||db
se
no
oodornB, y que
las guia cuando
porque

dems.

que
sino

conoce

la

de paso.
estn
Btimolooa.

Familiar.
BBS
A. II
flar.
Etimologa.
Del

desechar.
ma
reiectio,for-

Del

latn
abstracta

Etimologa.
sastantiva

de

reieetUt
de

desechado, participio pasivo


desechar:

re,

Beyeeieoy
de

reUce'

francs, rjection,
lio, to.

Dbsbohab.
Masculino.
Pes
los ros de Chile.

abundante

en

de

Masculino
mismo
que

BeyeaiielG.
de

Lo

rey.

para

Beaesigaderv

rgulo,

en

Masculino.

Besado.

Bbbo,

La
persona
tambin
como

no.
y femenimucho.
Se

se

donde

sitio

se

en

El

que

se

Se

usa

ms

frecuentemente

la

| El

rezumado.
lo resumado.

suma*
re-

suspender
guna
ejecucin de al-

Becalarse

Becproco.
liquido

un

vaso

que
Traslucirse

lo
y

por
contiene.
susurrarse

los poros

fora.
||Metna
algu-

especie.
Etimologa.
BeMMMie.

reciproco. ||Atrasar,

algn tiempo

sitio

alguna

Adjetivo. Que

ra.

transpirarse
del

de
Participio activo
BeBagaate.

lo
El
ar.
|
reaaga.
que
que
recaflf
Activo.
alguDejar atrs na
Beaagar.
cosa.

marcha.

una

puede

El

resuma

ha

se

junta

BeMMBiarae.

Masculino.

atrs

queda

por

donde

por

jllio
que

cosa,

re-

Masculino.

BeaiiMiadere.

lugar

TAGUABDIA.

como

Adjetivo. Que

BeauMMUIor

Besmgado.

Bbsobga-

Adjetivo.

rna*

BA.

Bb-

anticuado.

Femenino

Bbsoh-

Adjetivo.

sa.

Beaiuaable.

aador,

Beaaira*

^ana.

y sonmre,

resumarse.

adjetivo.
rezar:
cataln,

De

Etimologa.

resa

que

el

en

mala
re

BA.

BeMOMgm
DOB,

ba.

sentido de oficio divino.


Masculino
r*.
Besadar,

de
latn

Del

BeseaglB,
GAnOB,

Bbzadob,

usa

repugnancia

con

Adjetivo anticuado.

ra

re-

tivo.
sustan-

como

sonar.

Rey.
Bbtbs.

Beiaderoy

tambin

Etimologa.

Abadbjo.
Masculino.
Beyeaiiela.
Masculino
plural anticuado.

9.

Adjetivo. Qse

ra.

Usase

sirve

Neutro.
Beseagar.
Grufiir, refunfuftar lo que
se manda,
lo
ejecutndo-

vo
diminuti-

primera acepcin.

su

pequefia
que

tender,
Con-

altercar.
1.

Masculino.
Ancla
uftas y sin cepo
embarcaciones
menores.

cuatro

songa.

anticuado.

Neutro

Tmase
tambin
por el oonlos oficios
particulares de

de

BeaM.

al*

ta.
||Plan-

grande.

y muy

festividad.

cada

cuestin.
tercacin
Ve refera,
Etimologa.

Beyertar.

gruesa

muy

Contienda,

Femenino.

Beyerta.

citar.
re-

HlGDBBA
ZBVBBBAL.
Del latn ricfniM, la gaEtimologa.
rrapata,
insecto conocido.
de resar.
Bese.
Masculino.
El acto
riamente.
diaJ El oficio eclesistico quo se resa

junto

Activo.

Reyeetav.
Beye^ve.

reeUare,

do.
te. Adjetivo anticuaBbmbllado.
BesnUlA.
Provincial
turias
AsFemenino.
Comadbbja.
y Santander.
Masculino.
Bgmiig.
Especie de garrapata

nutivo
dimi-

Masculino

rey.

latn

BeaMellaGy

rajf sobresalir, brillar; rdj, rey; raja$t


italiano,re; francs,
rajan, soberano:
roi; cataln, rey.
La
accin
Femenino.
BeyeeelB.
de

refunfu-

Grufiir

lo

Del
latn rer, regii, de
derivado
del snscrito

regre,regir\

BIAO

188

BEZA

De re y
Masculino.

tumo*

||El lquido ^ue

resumar.

BeaMatese

aa.

hecho

se

Adjetivo.

de

traspora.
Lleno

de

resumo.

cosa.

De re, segunda
de zaga.
verbal
Atraso
Masculino.
Beaaga.
de
cosa.
alguna
queda
que
De rezagar.
Etimologa.

Etimologa.
zagar, forma

Masculino.

BeaanUeBto.

ves,

Beanra.

Femenino

anticuado.

Bb-

onrBA.

duo
resi-

Accion

Bho.

del

Femenino.
alfabeto
la que

Dcimasptima
griego,

en

el nuestro

tra
le-

ponde
corres-

que
se

llama

erre.

Etimologa.
Del griego (^fi).
vocalmente
Femenino.
Ba.
La
parte del ro
usadas
ta
oraciones

prxima su entrada en el mar


pronunciando
y hasdonde
cir
llegan las mareas
y se mesaprobadas por la Iglesia. ILeer delas aguas
clan
atencin
el oficio divino las
las salo
dulces
con
con
tinto bres.
discannicas.
horas
||Becitar, como
Decir

De
Etimologa.
del cantar.
rio: cataln, ria.
||Familiar.
Bo
decirse
escrito
Masculino.
Blaehiiele.
en
alguna
cosa;
algn
pequ
caudal.
fio y de poco
el calendario
como:
bbba
agua, el Ubro

efecto

Besar.

de

resar.

Activo.

Orar

189

SIBB
EmiOLOof

Del

A.

Etimologa.

fietieio rivi*

latn

Femenino.
innnAvenida,
dacin, crecida,
EtimolooIa.
De
rio: cataln, riada
Masculino.
Siacbblo.
Biatlll.
anticuado.
BIbA*
Bibbea.
Femenino
slo

usa

composicin,

en

no

de

Etimologa.
de

De

Masculino.

Ribes*

eomo:

que
presas
para
el agua.
|

las

salga y derrame
de familia.

se

arbusto

un

se

riba,
Nombre

semejante

de
hace
que

llido
Ape-

co
botni

un

sellero.
gro-

|| Provincial

Bibabayia.

BiBAeoasA,
Aragn. La

la orilla

KUUlA.

vallado

cascajo cspedes

estacas,

seau.

8e

De ribera.
Masculino.
1

Ribero.

italiano,rtmceUo; francs, ruU"

eheilu:

HIOA

pendiente
snperior

que media
j el m"s

Etimologa*

tre
en-

Del

rabe

rtboi:

persa,

bajo; ribj;latn tcnico,ri6aiui,ribesium;


francs, ribe$,
BIBAIO.
Del
latn
da*
EviMOLoelA.
Rlbeala4e,
Adjetivo. Botnica,
ripa, orilla
del rio, ribera, borde:
cataln, riba.
Semejante al grosellero.
un

campo

familift,y

Apellido

Mascolino.

Rlbadeaejrrft.
de

as

dice:

se

Masculino.
la

Rlbesio*

planta

lo$ Bibadb-

Botnica,

La

grosella.

produce

que

recido
PaAdjetivo. Botnica,
al grosellero.
ribeMotde,
francs
Etimologa.
Del
El vivo refuerRibeta.
Masculino.
RIbesolde.

?BTBAB.

Stimolooa.

De riba,
Oulebrina
Masculino.
Xtb4oqmf
B.
de poco
calibre,
se
en
no
usa
que ya
corta
funaiciones
las Dueas
su
por
utilidad.
Del francs
rfraiMmn.
Etimologa.
ral
?
UbmcersADo
Adjetivo. Natudel condado
Usase
de Bibagorsa.
tambin
ciente
sustantivo.
como
| Pertenecondado

este
Rlb*14e

de Aran
gen.
anticuado.
Bi-

Adjetivo

RIbAlde,
Sd

usa

IIBOFllV.

el que

pacta

presta

Del
Neutro

alguna

otro

jf
que
tidad
can-

del jueffo
dinero
la casa
en
contine
en
l, y se debe
que
para
de la suerte
fuera
||
El adorno
Letfora.
en
que se aade
rindolo
refila conversacin
al^n caso,
de
con
alguna circunstancia
de

principal.

gracia.

largo de tela.
Rlbeteador,

italiano
rb"do.
anticuado.
Abbi-

Etimologa.
Rtbar.

inters

jugadores, aquel

La accin,
del ribaldo.
llaco.reflexin
de
a.
Adjetivo.Picaro, bevo.
sustantitambin
Etimologa.
como
Femenino.

proceder

la extremidad
pone
didura,
vestido.
| Aa-

acrecentamiento,

aumento,
Entre

se

Sagar

VAX..

BlbaMerfo.
costumbre

estrecho
que
de la ropa

muv

so

ribet,troso

Del

rabe

ra.

Adjetivo. Que

tambin

Usase

betea.
ri-

tivo.
sustan-

como

IIAnticuado.

BAB.

Subir.
La
Masculino.

Ribaa.

tierra

Especie

de

eum,

Del

latn

bajo

vagpio:francs,

tejar.
rp-

rivage.

Femenino.
La
Ribera,
margen
y
orilla del mar
extensin
ro; y por
llama
as la tierra
los
se
cercana

ros, aunque

est

no

Masculino.

Ribetee*

de

efecto

Acto

ribetear.
Masculino
Ribto.

Bbto.
anticuado.
familiar.
El
Masculino
Rleaebo,
de
de humilhombre
acaudalado, aunque
condicin, vulgar en su trato y

y porte.

margen,

su

Etimologa.

rtpoti-

italiano,

ribatictu:

rivaticus.

ribetes.
Activo.
Echar
De ribete: cataln, ribe-

Ribetear.

ve.
decli-

pendiente.

cuesta

Etimologa.

porcinda

elevacin

alguna

con

De rico: cataln, Wcm,


Provincial.
Etimologa.
Biacbublo.
Etimologa.
De riba:
italiano, riva, ricauo, a, rioatxo^ xa,
Femenino.
La
Rleadvefta.
seora,
ripa, riviera; francs, rive^ rivire.
fta.
RIberefto,
Adjetivo. Lo que
es propio de
pertenece la ribera

ella.
Etimologa.

Mhertem^

cataln,

ribera:

lia, t*.

ri-

ganados

mujer

de

Adjetivo.

ea.

que

Etimologa.

De
ipa.

y tambin
este gnero

que
se

grande

bre.
ricohom-

de

Rleafeaibra.

De rica,noble, y duea.
Femenino.
BioadbSa.

Etimologa.

De

ricaJiembra,

Bioapb-

Femenino.

Rleabeaibra.
ftA.

RIberlesOy
los ganados
de

nutivo
dimi-

Femenino

ribera.

Riberleoy
los

Etimologa.
De

berench, ea,
de

hija

no

Epteto

de

tes.
trashuman-

son

ribera,

Adjetivo.
no

llama

son

Se

aplica

trashumantes,
as al dueo

de ganado.

lo

antiguo
Espaa.
en

Rleamente

Opulentamente
Pbboiosambvtb.

comodidad.

Ttulo

Femenino.

Rleaboaibrfa.
que se daba
noblesa
de
Etimologa.

la

De ricohombre.
Adverbio
,

de

modo.

abundancia.

con

B Muy

primera

gusto;

con

||
da
to-

BICO
EriMOLoaA.

De

de

en

su

Masculino

BleoaMime.

anticuado.

BlCOHOMBBB.

Adjetivo

Bloate*

aumentativo

rico. Usase
oomnmente
masculino
y suele

de
tivo
sustan-

como
ser

ciativa.
despre-

voz

la

primera
acepcin.
Bleial.
rra
Adjetivo. Se aplica k la tieel pan
en
que, despus de cortado
6 retoar.
Se
verde, vuelve " nacer

dice

de

la tierra
lo coma
que

para

sembrada
el ganado.

Etimologa.
tierra

en

Bellbajo
del

calma;

diSf ocioso.
BleiUoy
de

De rico,noble, yhomhre.
Femenino
anticuado.
Bob-

Bleoau.
DADUBA.

Adjetivo aumentativo
segunda acepcin.
femenino
anticuado.
Biza,

Biela,

Etimologa.

verbial
sufijo ad-

emenino
Entomologa.
insectos
hemlpteros.

Rieaaoy
wa.
rico I ca, en

en

el

italiano,ricaamente,

richement;
Blcmnia.

de

rica

BIED

os,
cataln, rtcani^nt; frail-

mente:

Gnero

190

verde

latn

latn

diminutivo

rizo.

Femenino.
Blelnela.
Planta
euforbicea.
Etimologa.
J"e ricino:
.neile.\

Bleinelafdlco,

Botnica.

francs, rid

Adjetivo. Qui-

ea.

fnica. Agido
bioihbladico.
del cido
mico, ismero

Acido
p"lrioin esterico,
transformacin
producido por una
molecular
del ltimo
cia
bajo la influende los vapores
nitrosos.
ETiMOLoaA.
Pe
francs
ricinlaldi'

que.

Blcfneo,
Parecido

Adjetivo.

nea.

Acido

despus

de

del
extrado

liquido que
el

cido

ricinosterico.
Etimologa.

De

ricino:

ment;

Femenino.
BidlcnleM.
El dicho
f
hecho
irregular. ||La
extravagante
nimia
delicadeza
de genio natural.
Del latn ridioiUum:
Etimologa.
taln,
ca-

ridioulesa; francs, ridiculit;


italiano, ridicolo^gine, ridicolosqgine.
Adverbio
Bldienlfalmameiite.
de
De

Etimologa.
^o adverbial
lissimament,

Bldlenlisimo,

Adjetivo

aui.

lativo
super-

de ridculo.
De
Etimologa.

ridictdo: cataln, ri'


diculissim, a: francs, ridictUtMime, f amiliar.

Adjetivo.
Femenino.

BidlenilMaeln.

efecto

Que

rece
me-

ridiculizado.

ser

Accin

ridiculizar.

de

Bldievllaador,
ridiculiza. Usase

Adjetivo. Que

ra.

tambin

como

tantivo.
sus-

de alActivo. Burlarse
cosa
los vicios

persona
por
efectos
sus
||
que tiene se le atribuven.
en
ridculo, hacer
turaleza.Beci"roco. Ponerse
na decir
cosas
extravagantes.
Bldlenllaar.

Bielnlo,
caracteres

de ridiculamente.
ridiculinia
y el sumente:
cataln, ridtCM*

superlativo

modo

francs, rid'

ique,
Parecido

ln,
Del^tin ridicule: cata; francs, ridieuleitaliano,ridieoloiamente.

BldlevllBable.

destilacin

modal.

ridculo.

ridiculament

Qumica.
obtenido
diante
me-

Acido

bignico.

la

modo
Etimologa.
un

Adjetivo.

Fama

Adverbio

Bldievlaasente.

De

al ricino.

Blcfnleoy

queda

Botnica.

anticuado.

PBOVBOHO.

riesa,

reseg, resU

Masculino

Ito.

de

Femenino

Bletad.

ala.

al

Adjetivo.

ricino; que

que

Botnica.

presenta

participa

de

su

Masculino.
Botnica.
ta
Plande que se saca
aceite
un
purgante
que lleva este nombre.
Etimologa.
Del
latn ricnuSf el arbusto
llamado
palmacristi: cataln,
ricin.
ricino; francs,
de alto
Bico, ea.
Adjetivo. Noble
dad.
bonlinaje de conocida
y estimable

tuna

Etimologa.

Blelna.

11Adinerado,

hacendado

De

ridiculo:

cataln,

ridiculiser.
ridicidisar; francs,
la. Adjetivo. Lo
BldfeniOy
que

rareza

su

extravagancia

mueve

por

risa.
Suede
estimacin.
poca
mover

de

IIEl

poco
es
que

|JEscaso, corto y
gular
||Extrao, irrecin.
aprecio j considerade

genio

delicado

nimiamente

irregular,

reparn.
ma
Del
latn ridiclu, forEtimologa.
pinJ|Abundante, opulento y ge.
lnea.
IIMuy bueno
adjetiva de ridre, reir: cataln,
en
su
Etimologa.
Del snscrito
italiano, ri'
rjan^ ridicul,a; francs, ridicule;
dicolo.
pudiente; del godo, rika. princirey,
pe*
Bidlevlaaoysa.
italiano, ricco; francs, ricl^e.
Adjetivo anticuado.
Bleochleo.
de

Begalo

Masculino
los

frutos

corderos, gallinas y

americano.
de

dalado.
acau-

la

veces

de
tierra^
de

ro,
dine-

los feligreses hacen


sus
ras
cuciertas
pocas del afto.
lino.
MascuBleohombr
BieohoMie.
1 que en lo antiguo
perteneoa
la primera
de Espaa.
nobleza
que
en

BiDCULO.

Etimologa.
Blebtar.
Bledra.

Del
Activo
Femenino

latn ridictosus.
anticuado.
Bbtab.
Dbanticuado.

FBHSA.

Bledro.

Adverbio

Atrs, hacia
Etimologa.

de

atrs.

De

retro.

do.
lugar anticua-

191

BIFA
Femenino

Bledrea]Nk1iradA-

Biai
Etimologa.

nti-

Del

Femenino

BieirlA*

accin

Bb-

anticnado.

y efecto
vela.

alguna

"ILA

Bleiro* Mascnlino.
el beneficio
que

se

El aoto
da "

de regar
la tierra

de

regndola.

Masculino.

La

romperse
Accin

rifar.

Masculino

Biflanaao.

Del

jBtikolooa.

irixtor,
Marina.

rifar

de

Biflaaiieiito.

efecto

latn

Femenino.

Bifladara.

anticuado.

Pu-

latn

rigtut^ rig- Sdo.


Neutro.
Beir
contender

Blflar.
tus; rigtiOf rigalinU: cataln, regada.
Activo.
Masculino.
Efectuar
el jueRiel.
La barra
con
||
go
alguno.
pequea
de
la rifa. || Marina.
de orO| plata cobre
bmto.
Bomperse,
en
hacerse
EMOLoaiA.
Del alemn
abrirse, descoserse
ln,
pedazos
reigel:catarie.
alguna vela.
Neutro.
Del
latn rixri, conEtimologa.
Potica, Brillar
tender
Bielar.
con
Ins trmula.
unos
con
otros, rifar, reir:
Etimologa.
1. Bel latn rutilare,brillar. cataln, rifar.
anticuado.
vivandera.
del
*
Adjetivo. Natural
vo.
sustantitambin
como
Femenino

BifturraAi.

2. De

rio:

Femenino.

Rielera.

Pieza

revendedora,

Vendedora,

cataln, rialler,rioler.
de

rro
hie-

Bifiefto,

Usase
de
metales
esta
comarca
IIPerteneciente
ducirlos
repara
rieles.
Marruecos.
tienda
Confamiliar.
ETiMOLoafA.
Masculino
De
Billrraf.
rid: cataln, rdencia.
llera.
bulla
ligera y sin trascenMasculino
Bien.
anticuado.
Biftv.
Del
Blenda.
Femenino.
rabe
La correa
Etimologa.
rafraf.
correas
dado
Nombre
Masculino.
las ramas
de freno
BUbL
en
de
que asen
Asturias
la caballera
red que en
una
se
el jinete la
Aragn
y con
que
trulln.
llama
rinde, sujeta y maneja. ||Metfora.
Masculino
acciones
cos

Bicales.
en
plural. Los piSujecin,moderacin
sombrero.
de un
candiles
3palabras. ||Plural.
Gobierno, direotrella
Esoin de alguna
Masculino.
Astronomia.
Asi se dice: apocosa.
Bisel.
derar$e
de
de las bibndas
del Estado,
v
primera
grande
brillante,
na
Etimologa.
Del latn reiinre, retener:
magnitud, de las quince que menciodental
el pie occien
francs, rene; portugus,
Alfergani, situada
redea;

prolongada

echan

los

cncaya
derretidos

en

que

se

Bif.

v-

simaquinta

italiano^redina.

(izquierdo)de

Activo

Blendir.

anticuado.

Bb

de

la
de

Orion

; la

constelacin,

trigsegn

Abd-er-Bahman-esla astronoma
BieBte.
Participio aotivo de reir. || Soufi.
Etimologa.
Del
rabe
Que re.
pie;
riM,
Del
Etimologa.
latn ridena^ rxdnricMral'Chanzj pie de Orion : francs,
i9^participio de presente de ridire^ rigel.
TiPotica.
liano,
rer:
Bidente.
Adjetivo.
cataln, rient; francs, riant; ita-

SIB.

ridente,

bantb.

Masculino

Blepte.

anticuado.

tis,participio activo

Bier.

Neutro

anticuado.

Bies|ro.Masculino.
proximidad

de

Etimologa.

resbaln,
2. Del

algn
1. Del

bajo

bretn

rish,

peligro.

casual:
bajo
rizq^ don
latn, risigus, risictu; italiano, risico,
risco; francs, risque; cataln, riseh,
rabe

anticuado.

Bbto.
ria
consiste
en
pendencia. I Juego
que
varios
sortear
alhaja entre
alguna
de cdulas
de corto
valor,
por medio
Biete.
Bifla.

todas
juntas
el precio en

que
la

Masculino
Femenino.

Contienda,

suman,

que

se

ha

Del

latn

sortea

Masculino.

rixa, pendencia:

alguna alhaja.

que

rifa

rigide.
Ponerse

Del

Femenino.

Bi^dea.

Suele

dureza.

gido
r-

Asperesa,
usarse

en

sura
te-

do
senti-

metafrico.
Etimologa.

Del latn, rigiditcLs:


cataln,
liano,
rigidesa: francs, rigidit;itarigidezza,rigidit.
tivo
na.
BiiridfsiMio,
Adjetivo superla-

rgido.

Del

Etimologa.

rgido
El

latn

Beciproco.

modo.

BfffidOy da. Adjetivo. Biguroso,


tenso, duro.

sorteo.
cataln, ri/V,
Blflador.

Blffidarflie.
tieso.

de

Adverbio

BfffidaMieMte.
Con
rigides.
Etimologa.

de

lo menos,
por
estimado

alhaja.
Etimologa.

rtgens,

de

duro, inflexible.

Bxia.

Contingencia
dao.

rigen
rigre, estar

latn

Del

Etimologa.

Bbto.

latn

ln,
rigidus: cata-

; francs, rigidez italiano

rigido.
BiiTideao,

pero,
s-

aa.

Adjetivo.

BGino.

BTllA

192

Bim

antioQftilo. Bio.
Biffo. Masonliiio
Masculino.
Biff^dB.
Baile, especie

Bija.
se

Femenino.
hace
el
en

Absceso

pequeflo

lagrimal

del ojo.|

ue
*endencia, inquietud

alboroto.
Etimologa.
latn
Del
francs n^ocion,
Btimolooa.
el
en
rtxa,
sentido
de pendencia, y del latin rie^
forma
ooabusiva; ri^audon^ forma
de Rigaud^ inventor
del baile:
tus, abertura
rrecta,
debocaren el de fstula.
Biladar, ra. Adjetivo. Buoso.
catal4n, riaodam.
La
Masculino.
del
Etimologa.
Del
latn rixtor,
Blcer*
asperesa
Bbixa.
dad,
severiFemenino
anticuado.
fHo.
BUma.
IINimia
y escrupulosa
Conato
acrimonia
6 propenBija. Masculino.
y Asperesa. duresa
sin
trmino
" que
" lo sensual.
el genio.
en
| 1 ltimo
Etimologa.
De rija.
||Intensin,
pueden
llegar las cosas.
puesto
del
aa.
BUggg
vehemencia;
jr asi se dice: I biooe
Adjetivo.Pronto, diadicina,
reftir contender
con
verano,
(|Propiedad y precisin. ||Mepara
La tesura
al inquieto
preternatural de los otro. I Se aplicatambin
pide y alborotado
4 vista de la hembra;
nervios, que los hace inflexibles imy
movimientos
del
sentido
los
llama
caballo
este
en
se
aijo||
cuerpo.
Fiscal,
Medicina,
El
fri
al que en presencia de yeguas
uermania.
so
sa
'j
de
intenso
altera.
y extraordinario
que entra
el princiDel
Etimologa.
latin rixsus^ disen
improviso A los enfermos
pio
de las calenturas
intermitentes.
A armar
disputa;
pendencia
EtimolooIa.
Del latin rgor^asperee rixa^ altercado.
de rigeo, estoy yerdel fri; forma
Lo mismo
Femenino.
1. BlMsa.
m
que
to,
de reduro, helado; frecuentativo
su
en
primera acepcin.||
consonante,
derecho:
catalin, rigor; Composicin potica escrita en bimas.
geo, yo pongo
frecuentemente
Se usa
francs, rigtteur;italiano,rigore,
ms
en
plural,
Masculino.
1
de
este
exceso
Blffertaaie.
bimas
en
concepto decimos
de severidad
las opiniones sobre
de
etc. |1
en
junto
conQongora,
errera,
morales
materias
de consonanteSf y aun
tes,
asonany otras*
De
Etimologa.
rigor: catalin
en
composicin, en todaa
una
y
francs, rigorisme; italiano,rigorismo, las de un poeta, y en este sentido
se
gar.
califica de fcil rica, de pobre vulBlgorlsta.
Adjetivo. El que declina
al extremo
de severidad
las opien
Octava, en sueeBiMA.
niones
j|Octava
sobre materias
morales
El asobima.
acepcin. ||Mbdia
y otras.
gunaa
Se usa
comnmente
sustantivo.
slo consuenan
como
en l laa
porque
XAHTB,
Etxm OLoetA.
De rigor: catalin
liano, letras vocales.
itaDel
Etimologa.
rigorista;francs, rigoriste,
griego ^o6|^c
de moAdverbio
BigereMMseBte.
do.
(rhythms): latin rhythmus; italiano y

de oontradansa.

Del

Suesto

BlOBOSAMBHTB.
Etimologa.

De

rigorosa y el sufijo
adverbial
mente:
catal"n, rigurosano,
ment;
francs, ri^our^usement; italia-

rima; francs,
{"ortu(nis,
n,

rime; cata-

nma

t. Blata.

Etimologa.

Bimbbo.
Femenino.
Del rabe
rizma^

tn.
mon-

rigorosamente,
Femenino.

BlfforoBda4.

Bioubobi-

DAO.

Blfforoao

Adjetivo. Biouboso.

aa.

Etimologa.

Del

latin

riaorsus:

tal"n,
ca-

rigurs^ rigores, a; francs,rtitaliano,


rigoroso,
gouretix;
anticuado.
Masculino
Bo.
MiguQ,
Femenino
Blffiurl4a4.
anticuado.
BlOOB.

Adverbio

BlvnrosaBieBte.
Con

de

do.
mo-

ri^ror.

Femenino
anticuado.
Biffiurosidad.
BiGOB.
De riguroso,
Etimologa.
BIguroef
simo na.
Adjetivo superlativo

de
da.
Adjetivo. Dcese
BiMUtdo,
rima.
las obras
verso
en
compuestas
rima:
De
Etimologa.
cataln, r-

que

con

referencia

al

hace.

Etimologa.
Bllr.
Neutro

tiempo

Blatadar

Masculino

ra.

n-

no.
y femeni-

distingue
que
poticas, ms
composiciones
Persona

rima
que por
Etimologa.

se

sus

en

la

por

cualidades.

otras

De

rimar:

francs, r-

cataln, rimayre,
meur;
Activo.
1. Blasar.
Inquirir y

car.
bus-

Del

car
bus-

Etimologa.
con

sumo

todas

latn

cuidado
las

rimri,
y

como

rendijas, forma

trando
regisbal
ver-

de rima, hendidura.
t. Blasar.

IINeutro.
de

Neutro.
Ser

Componer

una

vos

en

ma.
ri-

consonante

otra.

Etimologa.
De rigoroso,
Bbib.
anticuado.

italiano,

mato.

de riguroso.
aa.
Blgnroso,
Adjetivo. spero y
cho,
acre.
rgido. ||Estresevero
||Muv
ceido y ajustado. |j
Extremado,

inclemente,

rim;

da; francs,

mat,

De

rima:

portugus y

cataln, rimar; francs, rtmer;


rimare

no,
italia-

slo
reduce
cabesa
se
tambin
de naris, usase
sustantivo.
como
De
Etimolooa.
rinencflo,
IConstmo
4

Masculino.

Rlnoeeate.

practica

la

de
de

El

qu

rinoplastia.
Femenino,
la nariz

Blneptta.

Zoologa,

sos
vide escarabajo
con
negro
encarnados.
Masculino.
RlnoeeroBte.
Zoologa,
Cuadrpedo
indgena del frica
y
del Asia. Es de unos
diez pies de altura,
sobre
doce
de largo, y tiene
unos
las piernas cortas, recias
das
y terminade tres
en
pies anchos
y armados
co
la cabeza
pesuas,
estrecha, el hoci-

Masculino.

BlnoplAsio.

cuya

especie

una

BIN

194

BINO

ver

edioina.

por

alguna

cin
Ac-

cia
consecuen-

dad.
deformi-

monstruosa

Sspecie

puntiagudo,
inoyedizo,

superior
alargarse, y que

el

con

de

capaz

labio

tiene

encima
dos cuernos
cortos
uno
la piel de color negruzy encorvados;
co,
sino
recia, dura y sin flexibilidad
los dobleces
sobre
el
tiene
en
que
las ancas,
cuello, en la cruz
con
y en
auxilio
las orejas
cuyo
puede moverse;
de
puntiaguaas, rectas y cubiertas
la nica
del
pelo, siendo sta
parte
donde
lo hay;
en
cuerpo
y la cola
borla
corta
de
en
una
y terminada
cerdas
tiesas y muy
ta
duras.
Se alimende vegetales; gusta
de revolcarse
en

el

cieno,

manso,

naturalmente
irritan
cruel
es

cuando

le
Del

De

Blnopto,

rinopto: francs,

Adjetivo. Que

ta.

la naris.
Etimologa.
genitivo de

Del

griego

ve

Femenino.

Btnorrafla.

de
por sutura
una
llaga de la nariz.
Del
Etimologa.

ver:

Medicina,
los

Beunin,

nariz, y rhptein^

por

rhnos^

rhin, nariz, y plomai^


p(voc 57Cxo|iai;francs, rhinopte,

labios,

de

griego

rhnos,
^(vo^ ^dnxstv;

coser:

francs, rhinorraphie,
Femenino.

BtMorra^ta.

nasal.
Del

Hemorragia

Medicina,

griego rhinog, nariz,


cs,
rhagfyerupcin: ^(vo^ P"t4( franrhinorrhagie,

Etimologa.
y

Femenino.
de
mucosidades

Blnorrea.

Evacuacin
nariz.
Etimologa.

riz,yrft^,

aun"^ue

sanguinario.
Etimologa.

Etimologa.

rhinoptie.

Del

griego

Medicina,
la

por

rhnos,

nt^

^vo^^a";francs,

manar:

rhinorrhe.
Femenino.
Btnoseopla.
de las cavidades
nasales.
Del griego
Etimologa.

griego ^ivoxpwg

cin
Explora-

(rhinokrs) ^ de rhinos^ genitivo de


^i^,^iv^,
rhn^ naris, y hra , cuerno
:
latn, nariz, y oxono), examinar.
rhnocros; italiano,rinoceronte; franMasculino.
cs,
BlnoaoBio.
Entomologa.
de
insectos
Gnero
rhinocros; cataln, rinoceronte
colepteros
que
Blaeeros.
Masculino
mologa, viven
las cortezas
de los rboles.
en
plural. EntoFamilia
de
insectos
Del
Etimologa.
riz,
griego rhinos^ nateros.
colepcuerpo:3vo(
a5})ia.
y soma,
EriMOLOofA.

De

TAn-

rivutceronte:

Femenino.

Blnostirnests.

Medid'

cs, rinocre,

na.

Masculino.
Entomologa,
insectos
colepteros.
Blaodo.
Masculino.
Entomologa,
Gnero
de insectos
colepteros.

riz,
griego rhnos^ nade
stgnsiSfobstruccin, forma
pi^o^ axi^r^^^
stegndj yo
aprieto:
francs, rhinostegnose,

Btnello.
Gnero
de

RtnfldOy

Epteto

de

da.

las

Adjetivo. Zoologa,
nariz
serpientes cuya

forma
de trompa.
Del griego rhin, rhinos,
nariz, y el latn findre, hender; vocablo
hbrido.
Femenino.
Blnofbnla.
Bosonancia
de la voz
las fosas
nasales.
en
se

prolonga

en

timologa.

Etimologa.

Del

phmif
rhinophonie.
y

na.

voz:

BlnolarlniTltls.
Inflamacin

membranas
Etimologa.

Blnoplastl.
una

de
Del

la nariz.

Masculino.
EntomolO'
BlastOBio.
del orden
de insectos
do
oa. Gnero
los hempteros.
Del griego
Etimologa.
rhnos^ nariz,
boca:
^(vogox{ia;cataln,
y stma,
francs, rhinostome,
rinostoma;
Masculino.
Rlnotoeo.
Omitologia.
reviste
la mitad
Pelcula
crnea
que

riz,
griego rhinos, nasuperior del pico de las aves.
Etimologa.
Del griego
riz,
rhnos, na^(vo^ 90"v));francs,
^(vog '^xt^;
y thh, receptculo:
Femenino.
Medid'
francs, rhinothegue.

simultnea

de

las

Blfta.

Femenino.

Pendencia,

tin
cues-

quimera.
gutural.
De rio
Etimologa.
Del latn n'xa: cataln,
laringitis,
j
Femenino.
Ciruga. \renyinttf rixa; francs, rixe; italiano,.

nasal

mucosas

Bestauracin

Obstruccin
Etimologa.

de

la

nariz,

mediante

risna,

Masculino.
Bln.
glanduCuerpo
Etimologa.
Del
slida, deque bar
rhnoi, genitivo loso y de substancia
gnego
animaL
de r/itn,nariz, y plasis,formadel
do;
dos en
la i"arte interior
color
de plsseinj
i Su superficie es lisa igual; su
formas:
^Cvo^ nXaoxg.

operacin

quirrgica.

BIPI

noATttftclo obscuro,
por

medio

de
la serosidad

su

RI8D

196

uso, filtrar
y su
substancia
glaudulosuostanclas
y dems
la orina, la onal
pasa

El

Masculino.

Ripio.
de

queda

una

residuo

Tmase

cosa.

^u

mente
especial-

los fragmentos
de ladrillos
por
materiales
de obra
otros
de albaicomponen
excretorios
" la pelTis^
quebrados. ||La palos canales
era desechados
por
labra
donde
la vejiga. ||Metfora.
4e
palabras
cae
se
precique
ponen
Lo interior
llenar
el centro
el verso
de n terreno,
samante
para
y estn
itio lugar.
de ms
la sentencia.
dese
Extincomo
en
todo
tambin
Etimologa.
tos
Del latn
gnero de escriren^ rniSf
adolecen
de
?el rion, y renes, rnum,
defecto
los linones:
este
que
y
las conversaciones.
cataln, rony; francs, rein, rognon;
aun
Etimologa.
1. Del latn ru(l(M,'^if:
italiano, rene,
aa

"iue

Femenino.

Rlfionada.

La

tela

latn rudtu, i,ripio, cascote.


2. Del alemn

rippen, trotar

bajo

de

sebo

los rones, y el lagar


que cubre
los rones
el cuerpo.
en
en
que estn
de rones.
{|El guisado compuesto
Biftonal.

Adjetivo. Concerniente
los rones.

RtftoBo,

Adjetivo

9a.

IRenoilloso, el que

rie

De

diminutivo

Femenino

Blfinela.

de ria.
Masculino.

Bio.

corriente

La

continua

aguas

ms

va

IIApbab

Bio.

!|Metfora.
de
alguna

sl

Frase

dalosa
cau-

grande

Rlqaf

Advenedizo,
Rlojano,
de la
8e
usa
ambas

na.

Bioja

tambin
como
terminaciones.
Femenino
reunin

Riolada.

afluencia
-

muchas

Etimologa.
Riostra*

La

oblicuamente,

Suesto
erecho.

Etimologa.

Del

holands

RIoBtres.

dan

rooster,

los

organistas

que

toda

ocupan

blas
ta-

unas

la

nicie
pla-

las que
se
tienen
sosy
de los tubos.
los ms
Femenino.
Tabla
Ripia.
delgada,
ca
tosdesigual y sin pulir. ||La costera
aserrado.
del madero
||Anticuado.
del

secreto

en

itiPio.
De
Etimologa.
Activo.
Ripiar.
de

ripio

las
las presas
de
Rlplaaa.

BiFio.

alegra

Convulsin

ripio.
Bellenar

fbricas,
los molinos.
Masculino

henchir

especialmente

y
la

de

'

(Aoaobmia.)

delgadas

mueve

la
demuestra

ve
sua-

cer
pla-

causan

que

un

gesto
db

como
bisa.

tfora.
Me-

8ABDNICA.

SABDOviA

msculos

Activo.
Poner
riostras.
Masculino
bre
plural. Nom-

Rioatrar.

de
que

movimiento

cosas

La
afectada
interior.

Gabbsb

emparrillado.

que

asegura

El

SABDBSCA,

na.

que,
el pie

Movimiento

partes del rostro


alegra. i|Lo
que

otras

cosas

De
ro.
Femenino.
El madero

vo
Adjetivo superlati-

ma.

de rico.
Femenino.
Rlaa.
y

do
mo-

La que se hace
gusto, jlFALSA.
fingiendo
agrado para engaar otro
hav.
entender
lo que
||
no
y darle

tiempo.

un

Rlquislmo,

de

Adverbio
de ricamente.

en

metafrico.

usa

De
rico: italiano, ririchesse; cataln, ri'

rer. ||Metfora.
de algunas

ella.

sustantivo

de

almamente.

ndo.
cua-

natural

perteneciente

lo

ant

allegadizo.
Adjetivo. El

Se

metafrico.

sentido

en

Abundancia

preciosas.

cosas

sus

ripa, ribera.

Del latn
Femenino.

superlativo

boca

ru,

Adjetivo

eHa.

RloadueHo,

y tambin

quesa,

Ya-

-aearlo
pie.
Del griego
EttmolooIa.
^etv (rhetnl,
fluir: ^oc, pa^ (rhon, rhax);
manar,
'del latn, rivus, arroyo;
rlpa, orilla;

italiano, rio, rivo; francs,

Mosa,

francs,

chezza;

lquida.

cosa

anticuada.

los
del

Dbtbbstvo.
BibbbbAo.
pueblos de las orillas

Adjetivo.

Etimologa.

otra

en

La

ra.

Etimologa.

Rlgaesa.
bienes
de
tambin

de

menos

desembocar

que
el mar.
abundancia

en

miliar
fa-

de

Adjetivo.

ea.

aplica
ithin y
leyes.

ria,

Especie

la Jamaica.

Se
del

motivo.
ETiMOLOOfA.

de

Rfptieo,
RIpnarlo,

cualquier

por

Femenino.

Rlpalida.

planta

anticuado.

picar

piedra. (Aoadbmia).

la

y que
||sabdhioa.

no

Medid'
de los

contraccin
de

cara,

cuando

que
uno

resulta
re.

se

familiar.

Frase

de

nace

||

Beir

desordenadamente.
latn
Del
no
risum, supiliano,
rer; risus, riss; risa: itariso; francs, ris; cataln, risa.

Etimologa.
de ridSre^

Femenino.
Masculino.
difcil y
escarpado,
andar
l.
por
Etimologa.
1. Del
Rtaada.
RIseo.

Bisotada.
Peasco

alto

arriesgado
bajo

bretn

para

ri^fc,

resbaln.
2. Del

rabe
riza, riesgo.
sa.
Adjetivo. Lo que tiene
RIaeoso,

lo que
riscos
muchos
pertenece
elJos.
De risco: cataln, riscos^
Etimologa.

riscosa; italiano, rtsicoso.


anticuado.

Rlsdala.
Rladale.

Femenino.
Masculino.

Bisdalb*
Nombre

da

KISU

BITU

196

De
de plata de Alemania,
de
Etimologa*
moneda
risuea
tma
y el sufijoadverbial
carias
clases
mente.
aun*
y denominaciones,
fia. Adjetivo que
tedas
valen
se aplica
con
ta
corRIsneAo,
un
peso duro
que
risa en
el semblante
6^
al que muestra
diferencia.
Masculino
facilidad
re. ||Metfora.
diminutYO
Bsete.
se
ticuado que
ancon
Be dice de aquellas cosas
de risa. 1}Bisa falsa.
ven
que se mueFemenino.
tad
faculLa
causando
Blalbllldmd.
suavemente,
gusto y
slo conde rer, propiedad que
Prspero, favoraplacer.||Metfora.
Yene

al racional.
Del
Etimologa.

reiiblttcu:

IaU

taln,
ca-

ristbdttat; francos, rUibilit,

Adjetivo

Risible.

hombre

Lo

un

la

por

"}ue

ole.
Etimologa.
Femenino.
Rita.

Del latn rlatu, risa..


de los pastoYoz
res
al gana*
avisan
con
que llaman
una
re
especialmente hablando

aplica al

se

capacidad de reirse. || do,


risa es digno de ella.
sola.

que causa
imitativa.
Del Itkiinrisibis: cataEtimolooa.
Etimologa.
Armona
ln
anticuado
BicRltad.
Femenino
y fra ncs, risible; italiano,risibile.
v
Adverbio
Risiblemente.
modal.
De
TAn.
Adverbio
de modo
modo
Ritamente.
ticuado.
andi^no de risa.
Justa ^egalm ente.
De risible y el sufijoadEtiholooa.
verbial
De rito.
Etimologa.
menie:
francs, risiblement.
vo
diminutiea.
Adjetivo. Lo que perRlslea,
RltBileo,
lia, ia. Femenino
tenece
tambin
al ritmo
de risa, tie toma
risa
y la rima.
por

falsa.

Etimologa.

griego i"8|iixc

Del

liano,
rhythniiks);del latn, rhythmicus: itarisa.
de mucha
ritniico; francs, rhythmique;
acompaada
Etimologa.
Del
latn
risiloqutum, cataln, ritmicht ca.

Sascolino.

Rislloqiilo.

chiste

la

provoca

que

cin
Conversa-

risa; de

Masculino.

Rltoio.

risa y

guardada

lqui, hablar.
Masculino.

Riso.

Bisa

Potica.

cible.
apa-

movimiento

Rlsefto,

Del
fia*

latn

rlsus,

anticuado.

Adjetivo

BiSUEftO.
Femenino.

RIsetada.

Carcajada,

risa estrepitosa y descompuesta.


Etimologa.
latn
Del
risio: itaUatto, risata; francs, rise,
.

Rispido,

d.

Adjetivo. Aspbbo.

La

proporcin
ds
diferente.

tiempo

y el de otro
comn
equivale nmero,
La bue*
cadencia, medida.
!|Retrica.
eleccin
de voces
torios,
orana
perodos
y
fin de que
produscan vario y
Potica. El
efecto
al odo. I
agradable
variar
la
modo
ae
grato y armonioso
colocar
cadencia
de
de los versos
y
un

] En

Etimologa.

Msica.
el

entre

el

uso

las pausas

cortes

de

periodo

los

poticos.

Etimologa.
De re hispido.
Del
Etimologa.
griego ^slv frhin),^
Trensa
Femenino.
hecha
dencia;
Ristra.
de
fluidez, ca^oOfic (rhydims),
manar;
los tallos de los ajos cebollas
del latn, rhythmus:
italiano^
con
anti
de
ellos de ellaB.lJMe- ritmo, francs, rhythme; cataln
algn nmero
tfora. La colocacin
de las cosas
ritma.
guo,
que
do,
Vlitras
otras.
unas
van
Rite, ta. Adjetivo anticuado.
puestas
bre
CostumEtimologa.
1. Del francs
justo, legal. IIMasculino.
riste,bri^
ceremonia.
mante.
IjLa ceremonia
y re2.
3.

Del
Del

persa
latn

rixta, hilo.
rextis, cuerda,

soga,

establecida
por la Iglesia,
fla,
al oficio eclesistico.

en

en
or-

gioso,
reliDel latn ritus,uso
de la ra
ceremonia; derivado
snscrita
rltt,uso, en el
ri^frecuentar:
Etimologa.

maroma.

Masculino.

Ristre.

hierro

El

el

que
el peto "
la parte derecha, donde
encaja el cabo
de la manija de la lansa para afiansarlo en l.
Etimologa.
latn restare^
1. Del
quedar, detener.
2. Del latn
reslis,enlazar, sujetar,
unir.
Ristrel.
Masculino.
Arquitectura.

hombre

de

armas

ingiere

en

Listn

de madera.
grueso
Masculino
Ristre.
anticuado.

Bis-

del latn roitusj


sentido
de ceremonia:
liano,
de vlido, justo: itael concepto
en

francs, rit, rite; cataln,

rUo;
ritu.

Ritual.
se
Liturgia. Adjetivo
que
de
el orden
aplica al libro que ensea
las
ceremonias
sagradas
y adminifi-

tracin
mnmente

Se

de los sacramentos.

pertenece

sustantivo.

como

se

refiere

al

usa

co

H Lo

que

rito

monial.
cere-

TBA.

Masculino.

Rlselo.
se

pone

Rlsaeftameiite.

De

una

Frenillo

que

manera

Adverbio
risuea.

Etimologa.

Del

latn

ln, ritual; francs,

los hurones.

de

modo.

rituaUs:

cata-^

rituel; italiano,

ritU'tle.
Ritualidad.

Femenino.

La

cualidaii

197

BIZA
de las cosas
rinales, en ca:y estado
de
dice:
8%
la ritualidad
JO sentido
las ceremonias^ de lo" procedimientos
De ritual.
StivolooIa.
El conjunMasoulino.
Ritualismo.
to
lidad
de los ritos de una
Iglesia. ||RituaDe

Btixolooa.

RlsadaaieBte.
De

Masculino.

Rlsado.

ritual: italiano
y oa*
riltiaUs.
Adveroio
de modo.
Bltnalmeiite.
acuerdo
Conforme
los ritos; de
con
las prcticas rituales.
Del latn ritulUer,
Etimolooa.
Masculino.
Cov^annoR.
BlTal.

Del

Etimolooa.

latn
derecho

tienen

rifla,

menudos.
Etimologa.
De

Blsador,
Usase

ra.

tambin

mismo

te
ro; rivliSfperteneciencorrientes,

las aguas
mrgenes
italiano, rivale;
riberas; competidor;
francs, rtvcU, ale;cataln, rival.
Oou

Femenino.
BlTalldad.
IIErbmistad.
Etimolooa.
Del

fvtbv-

-ca.

latn

cataln,rivalitat;francs,

rivalftas:
liano,
rivalit;ita-

conjunto

de

sirve

rizar : francs, ris.


riza.
Adjetivo.
Que

como

Femenino.
Femenino.

Blaaarra.
Que

sustantivo.
Bizamibbto.
Instrumento

raigones

los

extraer

para

de los dientes.
y

Etimologa.
gra, accin

Del
de

griego
coger:

rhiza, raz,,
pi^a A^pa;

francs, rkizagre,
lkSculino. Bisagra.
Blaa^ro.

rivts,rio:
al agua

El

pliegues

De

rivleSflos que

rixa

zar.
reissen^ destro-

Adverbio
de modo.
risada.
De rizada
verbial
y el sufijo ad-

manera

Btsadnra.

Etimologa.

latn

mente,

taln, ritualista; francs.

un

una

Etimologa.

cosas.

de

Del

querella; del alemn


(ACADRMIA.)

ri-

francs,

ritual'

tuaUsnie.
MascnlincEl
JUtnallata.
antorqne
ritos. ||El qae se
de los diversos
trata
de
" la ritualidad
exceso
lega con
as

Etimologa.

sistema.

elevada

BIZO

Adjetivo.

Blaal*

Bicial.
Masculino.

Rlaamleato.
efecto
de rizar.

Rlsanteeo

Que
plantas.

ea.

Adjetivo.

eea.

crece

las

en

Etimologa.

De

Rlanteo,

tea.

Accin

races

Botni'
las
de

rizante.

Adjetivo.

BizabtA-

OBO.

ta.
Rlsanto,
Adjetivo. Botnica.
Cuvas
flores nacen
de la raz.
Etimologa.
Neutro.
Oompbtir.
Del
lUTallsar.
griego rhiza, raz,
De
Etimologa.
rival: cataln, rivafrancs, rhiy nlhoSf flor: ^(fa SvSog;
zanthe,
Usar; francs, rivaliser,
Femenino
Activo.
Rlsav.
Formar
Slvera*
provincial.
el pelo
en
anilles
sortijas artificialmente.MoArroto.
chuelo.ver
riael viento
Del
la mar
latn
Etimologa.
formando
olas
rtvus,
tambin
pequefias. Se usa
proco.
recnomo
Bo.
dobleces
anticuado.
Masculino
RITO.
IIHacer
pulidos y menudos
las ropas
Historia
en
ra.
Adjetivo.
mando
forBiTlrlOy
cosas,
j otras
veces
de
las riberas
natural.
vanas
proco.
en
Que crece
figuras. ||Recrwaiit,

Ensortijarse

los rios.
Etimologa.

Del

rivus, ro; francs, rivukUre,

de

inica. Tribu
Etimologa.
Rtx.

de
De
Femenino

Blxador.

pJural.

Femenino

RlTulineaG.

Bo

rivulario,
Bit
anticuado.
anticuado.
Adjetivo

Adjetivo

Blxaate.

1.

rifle

con

Rlaa.

Etimologa.
el pelo?

zarse
Del griego qppioacd,eri-

(AoADBMiA.)

Del

francs

anticuado.

Femenino.
bre
NomBotnica.
dado
los apndices inferiores
del
tallo de los liqenes.
Etimologa.
Del
griego rhza^ raz.
RftsG.
Prefijo tcnico, del griego
Rlslna.

a.

BiEl

^{a(rhiza)fraz.

otro.

Femenino.

mente.
pelo natural-

riser,

algas.

joso.

que

el

nutivo
rivlits^dimi-

latn

El

residuo

que

Rlfla,

a.

hecho
rizos
Mechn

Adjetivo. Ensortijado

naturalmente.
no.
||Masculide pelo en
forma
de anillo.
cortado
se
y
,
de lo que
dean
los peseentiende
||Especie de terciopelo que,
en
bres
por
cortarlo
el telar, qot^da spero
caballares
no
en
las bestias
por estar
al tacto
duro.
una
especie de cordoncillo.
y forma
Lo hay liso y labrado.
Del griego ^{^a
Etimologa.
ticuado.
||An(rhiza),
Biza.
Llaman
as
Q PJural.
raz; del latn resiaa, cosas
que quedan.
los marineros
unos
cabos
dos
pasaque,
9.
ven
sirFemenino.
anillos
Rlaa.
El
destrozo
de las velas,

por unos
acortarlas
cuando
cho
estrago qiiese hace
hay muen
alguna cosa.
II
para
HAORBRrzA.
viento.
Causar
Frase metafrica.
Etimologa.
De
francs, ris;
rti^r:
.gran destrozo y mortandad
en
alguna
de guerra.
ooin
cataln, rinxos.
del
espus de

Sueda

alcacfer,

cerca

de la
latamente

rals,

BIZ
Blsoltlasto,
ra

Adjetivo. Botnica.
provistos de

te.

de los embrionM

Epteto
XLU9,

198

2.

Df^l friego rhiza, raz,


Etimologa.
cs,
piZa pXaoxc; frany blastSf ermen:
rhizoblasle.
le. Adjetivo. Botnica.
BlBobleo,
Parecido
al risbolo.

BIZO
Del

Etimologa.

griego rhiza, raiz,;

^{of
9opc; fran*
y phors, portador:
c6 rhizopnore,
Masculino.
Botnica..
VLimgenQm
Nombre
de un
particular en
rgano
algunas algas, notable
por las nume-^
de que
races
consta.
rosas
Del
Etimologa.
griego rhiza, raz

Del francs,
rhizoboles,
engendro: ffa Yeuvdcs
y gemnd,
yo
otnica, EsMasculino.
pecie
Blsdgeo,
vea.
Adjetivo.Botnica^
de rbol de Amrica.
Que tiene guarnecida de fibrillas la
De
Etimologa.
rizoboleo:
francs, base do su estipo.
Del
rhixobole,
Etimologa.
griego rhiza,raz^
BlBoerpeOy
Adjetivo. Botn
pea.
y gh, tierra: f(Jay^.
BlBOtfraffa.Femenino.
al risocarpo.
Parecido
oa.
Descripcin^
de las raices.
De rixoearpo.
Etimologa.
Del
Etimologa.
Ac^etivo.Bota'
na.
Biaoearplano,
(griegorhiza,raz,
tallo
nica. Di teto de las plantas cuyo
y grapheia, descripcin: pQ^a ypk^o\.
fruto
m"s
no
una
produce
francs, rhizographie.
ves,
que
tferos.
rais
ea.
BlaotfrAeo,
Adjetivo. Ooncerreproduce tallos frucpero cuya
niente
" la rizografia.
Masculino.
El
Etimologa.
De
s
BlstfffraA.
rizocarpo: francs,
que
Etimologa.
RlMdbolo.

rhizocarpien,
RlaoerpleOf

de las plantas
de la ralx.
nacen
y frutos
Etimologa.
De
rizocarpo: francs,

Epteto

rhizocarpiqu.
Rtaoearplo,

pa.

Adjetivo.

Masculino.
Botnica.
KlMoearpo
Gner
sobre
j de liqenes
que crecen
formas.
las piedras bajo diferentes
Biaocarpo,
Adjetivo. Botnica.
pa.
Plastas
kbolbs
bisooabeisooabfab,
fructiflcarbol
planta cuyas
POS.
ciones
desarrollan
se
de la rais.
cerca
Etimologa
Del
griego rhiza, raz,
ykarps, fruto: ^a
xapit^; francs,

Masculino.

Zoologia. Que

de raices.
Del
griego

^^a ^ay^tv.

races
De

Etimologa.
de

BlsoBitfrfea,
ca.

Parecido

Adjetivo.

eea.

fli.

Btz-

plural. Bota'
plantas dicoted"y-

de

filamentos

trecruzados.
en-

griego rhita,raz,

$ V^l/iA\francs,

Masculino.

los mamferos
Etimologa.

que

en

los

Zoologia^

lleva

la ufia

pjaros.

Del
griego rhiza,raz,
nychoa, genitivo de nyx, ufia: K^

francs, rhizonj^chion.
a.
Adjetivo. Botmoa..

Btspodo,

Oalificacin
de las plantas que tieneiL
tificacin
el pie guarnecido
deraces, la fruc-

Beuntn

de

de

entrecruzados,
un

no.
la raz. | Masculi-

filamentos
sea

base

tabalosoa
filamentosa

hongo.

Etimologa.

ritforo: francs,

rhizophore$.
Blstff^roy

Adjetivo.Botnica^

formados

ornitologia.Falange

ovux^;

de
De

Botni

rhito'niorphe.

en

neas.

Etimologa.

Adjetivo.

fisa.

Del
Etimologa.
forma:

Femenino
de

Botnica..

rizomo.

en

al rizomorfo.

BiaoBiorf,
tallos

raz

una

cerca

echa

rixomo,

Femenino.

Conversin

FOBO.

Blaafttreaa.
nica. Familia

que

J?odntca.
tienen
un

rizomo.

a 9loc: francs,

philos, amante:
rhtzophile,
Btsofsreeoy
y

griego rhiza, razr


Adjetivo.

Blfloaiatolde.
Ejpitetode las

BlBonlaiaB.

rhiza,rais,

Botnica,
Masculino.
Que
las races.
Etimologa.
Del
griego rhiza^ raz,

")ue

Del

Etimologa.

y morphe,

comer:

llo
Ta-

francs, rhizome.

pi^aLtsveiv;francs,

Blatfflihgo* Masculino.
alimenta
Etimologa.

Botnica.

griego rhiza^ raz,

Del

y kteinein^matar:
rhizoctone,

rhiza, raiz^

hori-
subterrneo, ordinariamente
mas
razontal, que se prolonga echando
de las extremidades.
y flores en una

De
Etimologa.

natW'

XiOoc;francs, rhi^

Masculino.

BlaoBia.

BlaoMateala.

Masculino.
Botnica.
Btstfctoao.
Gnero
de los hongos,
de la familia
de especies parsitas, que
compuesto
?iven
sobre
las races
de los vegetales.

Hizloria

griego

piedra: pO^a
y lithos,
zolithe.

rhizocarpe,

y phagn,
Btsfllo.
Tive sobre

rizografia.

fsil.
ral, Balz
Del
Etimologa.

Bizo-

GARPIASO.

se

de

Btsollte.

ocupa
Botnica.
flores
cuyas

Adjetivo.

ea.

Del

griego rhiza^raiz,.

vodi, genitivo ae pa$, pie: ^Q


no9(;francs, rhizopoae.

y
ra.

raicee.

Adjetivo.

Botnica.

BiaGva.

Femenino.

Conquilieiogia^

BOBA
de conchas

Onero

valvas.
Etiholocia.
por

microicpicas

xmi-

griego rhiza^ raz,

Del

semejanza

francs, rkU

forma:

de

xore,

lUsoflo,
de

Adjetivo.

Bm.

Muy

poblado

rizos.

M.
Adjetivo. Botn
tiene el fmto
de la raz.
cerca
STivoLoeiA.
Del griego rhiza^ rala,
y iprma,fruto: p(Za oicp)i;francs,

MlBOspeFBiOf

ca.

Que

rhizotpemie,
4. Adjetiyo. Parecido
al rizstomo.
Masculino.
Historia nO'
BtestOBio*
de acalefos.
twral. Gnero
ETiMOLoaiA.
Del
griego r/iiza,raz,
^(^a atdjia;francs, r^y 9t6ma^ boca:

BlaostdaiMOt

zontome,
JUstoaio*

tirno

del

Masculino.
herbolario.
Del

KTmoLOGlA.

Nombre

an-

4 los nios.
Femenino.
Marina,

Ba.

Boana,
de Bon.

Adjetivo.

sa.

sase tambin

HPertenecien

te

^tofioc

Boda.
Bl natural
tivo.
sustan-

como

ciudad.

aqueUa

timolooa
Del
francs
Bon:
cataln, roa, na.

Iteano,

Rotien,

Adjetivo que se aplica


de
cujro pelo estmesclado
gris y de bayo.

na.

al caballo
blanco, de
Etimologa.

de

el cuerpo
largo. Tiene
do,
comprimiel lomo
azulado, los costados
y el

vientre
blanqusimos; sobre el lomo
dos aletas
casi junfcas, y la de la cola
redonda.
De rbalo,
Etimologa.
Masculino.
K4(balo.
Pez que
crece
la longitud de dos
hasta
pies. Tiene
el cuerpo
comprimido, la boca
de,
graninferior
la mandbula
ms
larga
azul negrxizque la superior, el lomo
declinando
hasta
terminar
va
co, que
blanco
el vientre; sobre
en
en
aqul
manchas
redondas
unas
y negras,
que
la edad, y dos aletas;
desaparecen
con
la de la cola es arpada.
1. Del latn ro"fua,moEtimologa.
reno,
obscuro, que tira negro.
del
cataln
2. Mettesis
Uobarro;
del griego XdYpa|.(Academia.]}
Masculino

BobaailGaio.

griego

cin,
(rhiztomos);de rhiza^ raz, y toni^ seccorte:
ln
francs, rhizotome; cataantiguo, rizototne.
Yoa
Bo.
se
usa
repetida para
que

arrullar

UOBE

190

AaaOBAMIBHTO.
Activo.
Sobar.
si

violencia

con

anticuado.

Quitar
con

6 tomar

fuerza

para
lo ajeno.
hurtar
||Sacar

si lo ajeno,
para
modo
sea.
que
violentamente
con
mujer
alguna
de la casa
engao
y potestad de sus
laevarse
los ros
padres parientes. ||
parte do la tierra contiy corrientes

IITomar

de

cualquier

de

fua
ntre

aquella

los

por

colmeneros,

donde
os

pasan.

del

sacar

partido todas las abejas, poneras


"en
de
otro
desocupado
y quitar
en

aqul todos

Sen

en

los

el

panales, poniendo el
golpes
potro y dndole

cs,
latn
asta
al vaco
las abejas.
rufu$: franque
pasen
liano, IIMetfora.
eficacia
de roux^ rojo; itaAtraer
con
mo
rouan^
y coviolentamente
el afecto
nimo.
roano
rovano,
^
frecuentemente:
Dcese
el coraMasculino.
Itol.
sobab
Arrope
Quimica*
del monte
cualquier zumo
de frutos
maduros,
zn, el alma, etc. I|Tomar
miel azcar
de naipes
mezclados
un
con
jugador igual nmero
alguna
ha desechado
de que
la consistencia
cocido, hasta
se
que los que
que tome
descartando.
de jarabe de miel lquida.
va
le
||En otros juegos vaEtimologa.
descartarse
de algunas de las careDel
tas
rob, arrope:
persa
han
otras
se
dado, tomando
italiano, rob, robe; francs
y cataln,
que
de las que
han
tantas
quedado
ro6; portugus, robe.
por
se,
HuirBGba.
Femenino
anticuado.
Bobo, repartir.IIBec proco anticuado.
hurto.
escaparse.
Femenino.
Medida
Itobada.
usada
Etimologa.
Del latn rapre, mettesis
Navarra
la superficie de las
de arpero f harpre^ arrebatar; derivado
en
para
del snscrito
tierras, igual 8 reas
har, coger:
griey 98 centireas.
itaftpico^(e
(hrpazolf yo agarro;
]fto1ado", 4a. Adjetivo.Lo comprafrancs,
ravir;
cataln,
rapire;
do
lano,
Del
forma

{(O,

barato, y lo
muy
tajoso.||Ioque carece

BGbador,
usase
tambin

ven-

muy
adorno

pre-

robar.
BGbda.

robar:

cataln,

ro'

Adjetivo. Q(ae roba,

ra

como

est

casi
De

Bebera.

sustantivo.
dG usO
fuera

Este

Femenino

BGbertGGMlablG.
Gnero
de
loma.

jitobeapterlGMio.

Sistema
cataln, ro
ea.
ita- sus adictos.
bador^ robadora; francs, raviuour; liano,
robar:

raviore.

MhmMM

Femenino.

Especie

de

buto
tri-

anticuado.

bo.
Bo-

ravi; italiano, f*apt/o.

Etimologa.

vocablo

es

antiguo.

eiso y regular.
De
Etimologa.

6at, "ia; francs,

que
del

Femenino.

Fes

de

un

pie

Masculino.

Zoo-

mariposas.
Masculino.

Politif^

poltico de Bobespierre

Historia.
Masculino.
Bobeflplerlsta.
de Robespierre y, por exPartidario

Sbese.

ErmoLoetA.
Robn.

gunos
||En alde
nmero
del monte.
stos
||Medida
que se toma
d trigo, cebada
da
usagranos
y dems
en
equivale media
Navarra,
que
casi
exceso
un
fanega en Castilla con

yioienta

democracia

tensin, de ana
y saofruinaria.

BOBU

200

BOBO

IILa

misma

robada.

cosa

bar.
de

juegos

Biosbba.
Masculino.
De robn.
bre
Orin
herrumMascnlino.

de ios metales.
Del
Etimologa.

imperceptible.

rubigo, rub

latn

forma

ginis,orn, herrumbre,

de

ru-

francs,

roveU;

beu8, rojo: cataln,


italiano, rtt^gine,

naipes,el

rouie;

TiifOLoeiA. De robar: cataln, robo;


italiano, rapi'
francs, ravissement;
menio.

falsa.
Acacia
Roborable.
borarse.
Femenino.
Adjetivo. Que puede rofrancs
Del botnico
T iMO L o o i A
La
accin
Femenino.
Roboraola.
Juan
Rubifij que la trajo A Europa.
roborar.
Bobar.
de
anticuado.
efecto
Neutro
Boblr.
y
Masculino.
Pez de buen
bora.
ra.
bor
saSoblra
Adjetivo. Que roRoborndor,
tabria.
de Canlos mares
^ue se halla en
Masculino.
BoboRoboramlonto.
Boblnia.

Bobsa,

Femenino.

Bobla.

Bobla4eOf
al clavo
roblarse.

ra.

hecho

BAOIV.

ta
car-

Adjetivo. Que

r.

tambin

sustantivo.
como
La dobladuFemenino.
ra
de alguna
remachadora
piesa de

clavo,

como

De

ETZMOLoeA.
BoblaaUento.

Activo.

meza
Dar
fuersa
y firOtorAnticuado.
oonmar, rubricar alguna cosa.
fuerza
Metfora.
Dar
con
y vigor
dice

lo que
se
nuevas
razones
Activo.

alguna

Bobla-

|[Doblar

Bobbab.
piesa de

cosa.

far,

DUBA.

Roblar.

Del
latn roboran^ roEtimolooa.
borntii, participio de presente de ro'
francs, robarant.
borre, robustecer:
Roborar.

etc.

roblar.
Masculino.

virtud

activo
de
y firmeza.
mentos
los medicatar.
de confor-

robla,

Bobladura.

hierro,

tienen

que

Boblador,
usase

la

por

Roborante.
Participio
roborar,
(jLo que da fuersa
Adjetivo que se aplica
en
disposicin de Aplicase especialmente

6 instrumento.

afirma.
hierro para
ma
Del latn roborare^ forel clavo.
Etimologa.
tificar,
Del latn roborare^ forverbal
de robur^ roble.
frmesa.
dar
va.
Adjetivo. Medicina
Roborativo,
rbol que se distingue antigua. Lo que da fuerza
Masculino.
y vigor.
de la encina
De roborar:
Etimologa.
cataln, roen
hojas,
que sus

remachar

alguna

firme, como

que est ms
ETiMOLoeA.

Boble.

invierno,

pierde
que
anchas
por

en

el

su

extremo,

es

amarga,

slo

sirve

ms

son

y su
para

vero;

Del
robus:

latn

de

Mascnlino

Robleelllo*

roble.
ExiHOLoeA.

De

roble:

diminutivo

cataln,

Masculino.
de robles.

Mmhleml

El

rou*

sitio

poblado

De

ETiuoLoetA.

roble:

cataln,

rou-

reda^ rouredal.
Bobledo.

ETiMOLoetA.

Bobllso,

Masculino.
Del
latn
sa.

Adjetivo.

Boblsi"ai.
robar tutn.

Fuerte,

cio
re-

y duro.
De roble
Etimologa.
Masculino.
El clavo
cava
Roblen.
remacha
sobre
se
una
plancha
hierro
la parte
se
en
e
pone
que
lo cual
ase*
ron
queda muy
opuesta,
gurada y firme la piesa.

Junta

Etimolooa.
Robo.

roblar.
La
accin
Masculino.

ro-

latn

robora^ plural

ra.

Adjetivo. Que

robra.

sustantivo.
do.
anticuaMasculino
Robranilento.
de robrar.
La accin
Hacer
Activo
anticuado.
Robrar*
la escritura
papel autorizado
que
como

llamaban
bobra.
De roborar.
Etimologa.
Masculino.
Boblb.
Robre.
diminutivo
Masculino
Hobreeillo.
de

robre.
Masculino.
Boblboal.
Masculino.
Boblbdal.
BovbiActivo
anticuado*

Robredal.
Robredo.
Robnlar.
pibmab.
oab,
Robnatnsaente.

Con

fuerza

Etimologa.

ln,

De

de

Del

rdbur^ fortaleza, firmeza.

Robrador,
tambin
Usase

ret,

monte

compras

contratos.

Etimologa.
de

roure.

de

las

cualquier otra cosa.


la gratificacin que

rbur, forma

la ridad
segupara
de
ventas
y
||Alboboquk,
por
tas
da en las vense

autorizado

papel

dar
engor-

italiano, rovere^ r"h


cataln,
roure;
rouvret

francs,

Femenino

Robra.

cerdos.||Metfora. Cualquier cosa


consistencia.
fuerte, dura y de gran
ETiMOLoeA.
del antiguo

francs, roboratif. tve.


tura
anticuado. Escri-

boraiiu, va:

bellota

robuMtament;

Adverbio
robustez.
Del
latn

francs,

italiano,robustamente.

de modo.

rbbuBle: cata^
robuBlement;

Lo

Adjetivo.

JBoelnal.

los rociaes

ce
(jue pertenepropio de ellos.

es

De

Etimologa.

cataln,

rocn:

ro'

einal.
Masculino.

Hocinante.

Bocinar.

hacer

bnznar,

^Boetnaao.

de

Bocin

taln.
ma-

BeNeutro
metafrico.
el rocn.
aumentativo
Masculino

rocn.

De

Etimologa.

BODA

202

BOBA

oatal"n,

rocn;

ms
largo que el inferior; la
del lomo
lartan
y del vientre
toda
el cuerpo
como
y redonda
de la cola. Su carne
comestiblo
a
es
estimada.
1
hombre
||Metfora.
y
taimado
y astuto.
Etimologa.
Del
latn
rhombtu,

perior
aletas

f^as

Bodaderoy

cinas.
ro-

diminutivo

Masculino

Boelnlllo*

De

Etimologa.

cataln,

rocin:

ro-

anticuado.

Masculino

Bocino.

Bo-

os.
Masculino.

Boefo.

frialdad

de

la

Vapor
noche

con
que
condensa
menudas
tas,
gose

la atmsfera,
en
muy
las cuales
luego sobre
aparecen
las
la superficie de la tierra sobre
gotas
plantas. |lLas mismas
tibles
percep la vista.
corta
||La lluvia
y
Las
durable.
||Metfora.
gotas
poco
artificiosamente
menudas
esse
que
en

alguna

sobre

Jareen
ecerla.

Del

Etimologa.

latn

hume-

para

cosa

ros, roco:

italiano, rugiada;
ctdua, hmedo:
cs, ro8e; cataln, rosada.

rosnran-

vuelo.

Se

facilidad.
Adjetivo.Se

aplica

aplica

tienen
manchas,
dinariamente
orque
obscuras
rodadas
ms
,
el color general de su
pelo. ||Dque
prenden
de las leas
cese
y cantos
que se desde los montes.
Paivi||Vase
IISe aplica al perodo, expreLiGio.
sin
clusula
corriente, fluida,fcil,
sin duresa.
j|Aftnria. Sublto.
Etimologa.
De
rodar:
cataln, ro-

datf da,
Bodador,

Adjetivo. Que

ra.

rodando.
sustantivo.

Usase

cae

De

Etimologa.
dador,
rodar

rodando.

el

tambin

De

ruedik
como

cataln,

rodar:

Femenino.
movimiento

Etimologa.
dament.

Boba.

Femenino.

Bocina.

que

cin
disposi-

en

los caballos

Bodadnra.

Masculino.
pote
Especie de caajustado al cuerpo
y con
poco

Bocio.

est
rodar.

con

da.

Bodado,

cinet.

Lo

Adjetivo.

Adjetivo.

va.

rueda

lo que

la tiorra

en

figura para

Bodadlao,

rocn.

la

ra.

fcilmente

rueda
de

impr:^sin

Bodada.
Femenino.
La
deja la rueda
que
y seal
por donde
pasa.

ro'

accin
de
hace
se
que
La

cataln,

rodar:

ro-

Bueda
de
Femenino.
pequea
Adjetivo. Natural
Bodaja.
aa.
tambin
usase
sirve
como
tantivo. y sin rayos,
susmquinas
para
que
esta ciudad
usos.
11Perteneciente
y otros
De
de Francia.
Etimologa.
rodaje: cataln, roAve
fabulosa
BocHo.
Masculino.
danxa.
de
Masculino.
El conjunto
la cual se atribuye desmesurado
taBodigo.
fuersa.
extraordinaria
varias
de
el
un
mafio
como
rodajb
ruedas;
y
Del
Etimologa.
rabepersa, roj, reloj.

Bochles,

la Bchela,

de

nombre

segn

un

ave

poderosa,

algunos,

del

asirio

Etimologa.

cin,
corrup-

nesro^,dam;

De

rtiedii:

cataln,

ro*

francs, rouage.

nutivo
dimidivinidad
lia, ta. Femenino
mordial Bodi^llea,
pri,
asira.
de rodaja.
de la teogonia
Femenino
diminutivo
Derecho
Femenino.
impoBoda.
Bodajnela.
sicin
res.
lanade
los
n
rodaja.
ganados
que pagaba.
Masculino.
de corTerreno
Ki madero
ta
Bodal.
vo
IIMarina
grueso
y curextensin.
de la proa
de
el remate
que forma
Germana.
Masculino.
las naves.
Bodanel"o.
||Boa.
Etimologa.
Del bi^o latn rota^ caBboqbl.
mino;
del latn rota, rueda.
na.
Bodano,
Adjetivo anticuado.

guila poderossima

Masculino.

Ictiolaia,
Bonio.
de rode
los lenguados.
Bodanto.
dar.
Participio activo
Su cuerpo
IIQue rueda.
es de forma
elptica,deprimido
Bbdopblo.
ambos
costados
Masculino.
unos
Bodapelo.
por
y de
Masculino.
ferior Bodapl.
El pao otro
dos pies de longitud. Por
la parte inalrede*
de color blanco, y por la sues
perior,
con
que se cubren
so
los pies de las camas,
etc. H Bi frimanchada
de asul y amarillo^
or
del
de otro
color que se pone
de tubrculos
cerca
pequefias pas
queadas.
blande
las
este
sucio

huesos:
en
uras
piesas
pavimento
j semejantes
altura
tabla
de
lado
los dos ojos, que
son
tiene
|La
poca
Bodaballo.

Pes

de

la

familia

Saramento

JUeno

jp^n-

des,

la cabesa

pequefia;

el

labio

a*

con

que

suelen

rodearse

las

papeleras^

206

BODB
muebles
para
de loe
el roce
tabla
celosa
etc. IILa
los balcones
en
pone
para
los pies de los que se
yean
otros

mesas

padescan
se

no

que
que

con

san,
pa-

baja quo
no

que

BODE

cilla:

cataln, roddla; francs,

che; italiano, roteUa,


Femenino
Bodeleja.

ronda'

diminutivo

de

rodela.
anticuado.

Masculino

El
rodela.
H El
De
de norodear
moso
inquieto y que rondaba
che
y pie,
Femenino.
con
SodaplaneUa.
espada y rodela.
Cerraje'
vo
diminutilas llaves
ta. Femenino
ra. Especie de ^narda
Bodeltlla,
en
de rodela.
el paletn se abre
te
enteramenonando
Masculino.
hasta
Bode!.
Sitio poblado
la frente
la tija,quedesde
dando
de pinos rodenos.
dos.
dividido
en
Masculino.
De rodar
Bodeno.
Oierta
EtimolooIa.
taln,
piedra
y filanchai cade
Especie
||
pino.
rodapianxa.
muy
porosa.
Masculino.
Bedea.
Neutro.
Dar
La
de
vueltas
Bodar.
accin
un
rodear.
ms
alrededor
de si mismo^ ya sea
largo desvo
||Camino
cuerpo
del camino
derecho.
sin mudar
de lugar, como
la piedra de
regate
||Vuelta
librarse
de quien persigue,(jEn
la bola
un
como
molino, ya mudando,
para
guna las ferias
alel suelo, jjMoverse
el sitio en que
corre
y mercados,
por
que
de ruedas; y asi
se
cosa
junto al ganado
pone
para
por medio
mayor
drid, su
Madice: tantos
Dilacin
coches
lo
venta.
se
en
en
buidah
||Metfora.
ha de ejecutar
Caer
desde
de
en
etc. 1]
el modo
se
alguna altura
que
Metfora.
dar
An6 por
algn declive. ||Met"fora.
Secutarlo. |
Escape efudisiii'Ular
tirada
la
verdad
elu6 estar
como
alguna cosa
para
para
el suelo por desprecio descuido.
hace
sobre
guna
alen
se
|| ir la instancia
que
Haber
ramente.
de las cogrande abundancia
sas;
especie para no explicarla cladice que en
se
IIEl reconocimiento
alguna casa
y asi se
que
la plata el dinero, j|Andar
hace
de los ganados
las
contar
BBDA
para
eabesas
Suceder
ellos. ||1 sitio
en
nav
en
pretensiones. ||Metfora.
que
donde
de las dehesas
4 otras.
el gacosas
se
unas
rene
nado

se

Bodelero.

asoman

soldado

4 ellos.
Etimolooa.

peleaba

que

con

fio

Etimolcoa.

Del

latn

rotare:

ln,
cata-

rodar,

Masculino.

B4to.

sales

de
rdico.

Quimioa,

producidas

Gnero
cido

Etimologa.

De

rodear:

cataln,

ro^

deig, reden,
De

Etdiolooa.
dale,

francs,

rodio:

al braco

despedir alguna

dar

da

Vuelta

alguna

que

cosa

en

se
dondo.
re-

adverbial.

Modo

(A)*
vuelta

una

Masculino.

Bode4(n.

rho-

hace

Bo4*lbraaii

Dando
6

el

por

noche.
||
nes.
rufia-

la
pasar
para
de ladrones
Junta

vacuno

Germania,

para

cosa

con

Etimologa.
De rodeo,
Masculino
Boder.
anticuado.

jar
arro-

l.

Bobb.

Femenino.
Oabbilada.
trincado Badera.
Adjetivo familiar. InEtimologa.
De rueda,
elevado, sublime.
De
Etimologa.
rodear:
ra.
Bodero,
cataln, roAdjetivo. Lo que pertenece
4 las ruedas
sirve para
ellas,
dejat, da, circuido.
das
ra.
bodbbo:
Adjetivo. Que rodea,
Kadeador,
y las ruey as se dice: mazo
sustantivo.
metidas
el eje sin lecho
man
llausase
tambin
en
se
como
De
El que corodear:
EtimolooIa.
braba
cataln, roIIMasculino.
BODBBAs.
no.
de la roda.
el tributo
||Femenidejador, ra,
da.

BodeadOy

Badeamlesto*
Etimolooa.

Masculino.
De

rodear:

Bodio.

cataln,

Cabbil.

dejamenU

Neutro.
camino
ms

Badear.

Ir por

Andar

largo

alrededor.
||
nario
que el ordi-

| Metfora.

re^ar.

Usar

de
ha

lo que se
en
oircunloquioa rodeos
de decir. ||Activo.
Poner
alguna cosa
alrededor
de otra
cercarla
dola
cogindar
medio.
vueltas
4
en
||Hacer
una

oosa.

EnMOLoeA.

De

cataln,

rodar:

ro

dejar,
Femenino,

delgado

redondo
Escudo
embrasado
el braao
en

que,
cubra
el
de ella pelean

isquierdo,
servia

plana

las

BnxDLoatA.

Del

pecho
ao

latai

al

que

se

espada.
r9t"la, ruede-

Pieza
Masculino.
sirve en
muchas
movimiento.
darles

que

para
de
que

redonda

nas
mquica
I|La ros-

del pelo hacen


el vrtice de la cabeaa
para
tenerlo
recogido.

las

trensas

mujeres en

adorno
para
hecha
de lienso,
U Especie de rosca
otra
materia, que se pone en
a cabeza
cargar
para
y llevar sobre
ella algn
de hierro
peso. B Crculo

iafto
4jo

en

por

BadeUu
T

Badete.

ro-

Sae
aves.
cuatro

las cerraduras
su puente para
l rucien
las aberturas
de las
lantero
rueda
del juego deIICrculo
de los coches, compuesta
de

pinas, ^ue
olavija

la

con

tomar

la vuelta

rando
que, giella, puedan
facilidad. ||uto-

sirve
sobre
con

para

8n,

La

el

yelmo

ni tan

sobre
cordn
trenza
que 6St
del caballero
antiguo.
De
rueda:
Ktimolooa.
cataln, ro-

dff; francs,

ni

tical,
ver-

paletas cucharas
forma
de rueda, en
hiere
la corriente
del aena
las cuales
n
el movimiento.
las impele para
|j
da
miento
movias
tahonas, la rueda
que
dientes

de unos
por medio
la
est
unida
la piedra
e
q
que
muele.
Btimolog
rodar.
A. De
diminutivo
Femenino
RodeBael.
de rueda.
en

don],

Bdteo, ft. Adjetivo. Oonoerniente


al rodio.
de sus
xidos.
||Quimica, Uno
De
Etimologa.
rodio: francs^ rho'

de

Femenino.
La
rior
parte antela articulacin
constituye
en
que
el juego del muslo
y de la pierna. ||)1
basto ordinario, regularmente
sirve
guna
e lienzo, que
limpiar alpara

Sano

Del

Etimolooa.
cilla.

latn

BoniLLAso.
de

postura

en

tierra.
Masculino.
la rodilla.
Femenino.
Bodlllera.
Bodlllaao.

El

golpe

do
da-

con

Gnalquiera

tural
na-

cUin

Bodillo,

Masculino.

Bodaerlsto.

miceral

Especie

de

de

manganelo.
la.
Bododetilo,
Adjetivo. Zoolo^
gia. Que tiene dedos de color de rosa.
Etimologa.
Del
griego rhdon, rosa,
pow ddxxuXo^.
y dktylos, dedo:
Femenino.

dphn,

Planta.

Del
griego
laurel: ^dov

rhdon,
ddq"vv).

sa,
ro-

Masculino.
Botni'
ericcea
de flures muy
gantes
eleformas.
sus
en
Etimologa.
Del
sa,
griego r/idon, ro-

BododendroB.
ca.

Planta

oin de las
Etimologa.
y
9sia;

^dov dvdpov;

Femenino.

Bodo^raffa.
H

la rodilla

como

etc.

rbol:
y dndron^
francs, rhododendron,

cin.
acep-

rotUa, ruede-

Femenino.

Bodlllada.

Inclinacin

Bodas.
Masculino.

Bodo.

dro,

Bodilla.

tercera

el

como

Adjetivo. Bodio,

Bodist*.

Bododafne.
Abblfa.
Etimologa.

dique.

IIBoDBTX,

tico

el

como

difuso

Del
griego ^dov (rh*
aludiendo
las flores
en
la isla de Bodas:
latn,

rosa,

abunda
que
rhodlus.

'

cosa.

limado

exuberante

Etimologa.
Cilindro

muchas

horizontales

conciso

tan

asitico.

rouet,

Masculino.

Bodesno.
con

BOBO

20

BODI

Desorp-

rosas.

Del
sa,
griego rhdon, roarapheia, descripcin: ^dov ypafrancs, rhodographie.
Masculino.

Bodoleone.

de
Gnero
da gasear.

Botnica,
de Ma-

plantas poliptalas

fensa
comodidad, dea.
Bodoleneo,
pone
para
Adjetivo. Blanco
y
adorno
de las rodillas.
Se nea
de color
de rosa.
frecuentemente

Del
Etimologa.
en
plural. ||Pieza
sa,
griego rhdon^ ro los callones,
echa
remiendo
se
que
y leuks, blanco:
^dovXsuHg.
la parte
calzoncillos
otra
BodoliliuM.
en
Adjetivo plural. AstrO'
ropa
cubrir
rodilla.
sirve
la
Tablas
nomia.
del movimiento
de los
para
que
Lo
r.
Bodtllero,
Adjetivo.
planetas que
Kpler dedic al empeque
rador
, las rodillas.
pertenece
Rodolfo,
Masculino.
Madero
Bodillo.
do
redonTratado
Femenino.
bre
soBodologl.
que

cosa

se

hace
rodar
se
por la
sobre
llevar

l
arrastrar
para
de mucho
ms
cosa
con
alguna
peso
facilidad.
de
||Cilindro
piedra muy

fuerte, que

tierra

hace
que
)esado
tierra. ||Cilindro
se

rodar

para
de madera
cierta
manera

allanar

tal
me-

las

rosas.

Del

Etimologa.

la

tinta

Del
grieffo rhdon^ rosa,
pbt {iXi;
latn, rho
y mli, miel:
domli:
francs, rhodomei; cataln, ro^

Adjetivo. 1
las rodillas.
Masculino.
Metal
poco

BodUId4,
tiene

d.

que

abultadas

Bodlo.

tO"

Etimologa.

de
para
la im
las formas
%am.
en
an^ogos. BadOMilel.
prenta y establecimientos
EfiMOLoaA.
Del latn rotiUus,
posicin de

preparado

dar

griego rhdon^

dov Xyo^.
s" 7 lgot, tratado:
Masculino.
Miel
rosada.
BodoMtel.

Del

Etimologa.

^dov, rosa,
ble.
fusi-

Masonlino.
rosas

miel.

com"

||Bodombl.

de
griego |odo|isXi;

fiXt,miel.
Masculino.

BodoMilto.

Cierta

Mineral

de

mang^nesio.
Etimologa.

don), rosa;

Del
del

latn

griego

^dov^rAi5-

rhodlus; francs,

rhodhim,

Bodlo,
Bodas.

da.

Usase

Adjetivo.
tambin

Natural
como

de
sus*

tantivo.
isla

esta
IIPerteneciente
del Archipilago. ||Aplicase al estilo
de los escritores
de Bodas,
no
ora
que

Bodn.

Femenino

familiar.

Ahdo-

BBBBA.

Etimologa.

De

Boddptero,

nu

tiene
ErtMOLOGA.

rodar,

Adjetivo.

Orf^to''

alas de color de rosa.


Del
grif go rhdon^ ro*
icrcpv.
sa, y piern; ala: ^d"ov
G-neFemenino.
Botmoa,
Bodora.

gia, Qne

206

BOEL
de plantas cajas
hojas se parecen
al almendro
y la flor " la rosa.
STiMOLoeiA.
Del
latn
rhod"ra^ tos

BOGA

glica.
Femenino

Itedoreeas.
Familia

de

la redora.
Etimologa,
doracen,

plantas

carne

De

arsnica

balto

rodara:

Mascolino.

Bodoso.

menuda
dientes
Comerse

tnica.
plural. Botipo poco
cuyo

es

francs, rAo-

Mineraloga, Oo-

1 terroso.

semilla

de

granos

Del
griego rhdon, rosemilla:
^9ov oicp)ia.

Etimolooa.

tprma,

8* 7

BodetoBto,

Adjetivo.

ma.

tiene

gia* Que

la

boca

de

Zooode
color

de alguna
dura.
cosa
]
las abejas las realeras
pus
desde haberlas
cerrado.
(|Ir poco
descamando
los
huesos
de la
les qued pegada.
tfora.
se
I|Meque
Gastar

mente
quitar superficial-

parte

Del latn rodre: italiaEtimologa.


no,
rodere,
Masculino.
1 zumo
de
las
Boeto*
vino
ranadas
h"cho
para
que sirva
e medicina.
Del
Etimologa.
latin
rtioltes;del

de

color

xvea.

Cortar, descantillar
los
superficialmente con

poco
nudas.
mepoco
y por partes
IIMetfora.
Molestar,afligir
interiormente
atormentar
cuencia.
frey con

Etimologa.
Del
griego rhdon^ ro*
de eolor.
sa, por semejanza
AdietYO.
Que
ma.
BGdosp^raiOt
tiene

Activo.

Boer

To

griego ^OitTJg.(ACADKMIA.)

Adjetivo.Que

Bogable.

Del

Etimologa.
y

griego rhdon^
^dov 0T(ia.

stma^ boca:

Activo.
Poner
vides.
Femenino.
Bo4rlgaa4(B*

Femenino.

Bogaetn.

sa,
ro-

las

El

Etimologa.

ser

accin
en
en

de

procesiones
terminados
de-

dss del ao.


Del latn

rogato. splica^
ley propuesta al pueblo, ley por

tiempo'

rodrigones.

poner

La

Las
letanas
||Plural.
pblicas que se hacen

rogar.

nes
rodrigo-

Bodrfgar*

de

puede

rogado.

rosa.

l admitida, forma
de
Masculino.
El palo estaca
pedir
rogare,
instancia:
las
les
rbovides
en
con
italiano,
rogazione;
que
y
i"ara sustentarlos
y apoyarlos. |{ francs, rogation; cataln, rogado,
Familiar.
El criado
ra
Adjetivo. Que ruega,
anciano
Boffader,
4}ue sirve
usase
de accmpafiar
alranas
tambin
sustantivo.
como
mujeres.
Etimologa.
gn,
Del latn
Del latn rogtor^ rog*
Etimologa.
ridiea^ rodritrix: cataln, rogador, a; italiano,rolas
estaca, prtiga para sostener
vides.
gatore.
ICaseulino.
de roB#4b1ogg.
gar.
Begaate.
Participio activo
Mineraloga.
Substancia
de color
IIQue ruega.
rojo que se en*
Etimologa.
gra.
Del latn r(9anf,rogn^
de Hunouentra
en
minas
algunas

Bodrlg.

se

pone

ti8,

Etimologa.
BeealtarcB.

De rodoso,
Masculino

familiar.

Adjetivo. Que

roe.

(Aoaubmia.)
Pedir
Activo.
con
||Instar

Bogar.

Sahtvbrm.

gracia
por
sumisin

alguna
cosa.
splicas.

Del
latin, rogar e, preguntar,
una
ley,
suplicar, proponer
del snscrito
derivado
agita el nimo.
() promulgarla;
conmueve,
punza
del mamfero
Zoologa, Dicese
unguiculado,
griego, pY"forgf o-rry. desear:
incisiel ratn, cuyos
como
gol;cataln, rogar; francs
antiguo^
dos en
cada
vos, largos y fuertes, son
rot^er; italiano,rogare.
Bueanticuado.
facilidad
Femenino
mandbula,
Bogarla.
y le dan
^ran
Usase
Bogativa.
Anticuado.
tambin
roer.
como
tantivo.
sussplica,
ti
para
go,
La oracin
Femenino.
-ulino plural. Zoologa
(IMas
Bogatlva.
de los mamferos.
Orden
Dios
pblica hecha
conseguir
para

Boedor^

rft.

tambin

sustantivo.

como

Etimologa.

De

roer:

||Lo

se
usa-

Etimologa.

que

franc8,'ron- el

remedio

de

alguna

grave

dad.
necesi-

geur,
Femenino.

Boedara.
roer

la

porcin

La
que

se

accin
corta

de
yendo.
ro-

Etimologa.
Bogativo,

Boel.

Masculino.

Pieza
BUun,
re*
los cuarteles
de los escudos

donda
en
de armas.
Etimologa.

rogativo: cataln,

De

rogativa,
en

Adjetivo. Lo
splica.

va.

s ruego

Etimologa.
de rogare,

Del

latin

rogar

rogtum^
(Agaozmia):

pequefta.

cluye
inpino
suca-

Del

francs
roelle^disco. taln, ro^oiti,va.
Boel.
Pedazo
Femenino.
de oro
Adjetivo.
! Boif atarlo.
bruto
la becbura
demanda.
de plata en
de
lacincon
una
de
i KOGATORIA.
cazuela.
Epigrafa, Se
una

Etimologa.

que

Del

latn

rotHla, rueda

inscripciones que
i tiendas,

en

se

las ciudades

Que tiene re
j|Izscbipcijv
dice

ponan
de

de
en

laa
laa

Italia,pa-

aD6

BOL

implorar

el favor
y la protaoein
edil.
de nn
aatienado.
Masoulino
Ba
Iloifo.
Potica.
oo.
IIMasoulino
Hoguera,
ra

de

pira.
TTWoi:.oof

A.

Del

latn

rdgui.

la. Adjetivo. Corto, despre*


Bodo,
miseria.
dable
con
y dado

Etimologa.

Del

latn

italia-

rosus:

roso.

Jal. Masculino.
de matas
rastreras,
Rol

arbustos,
pasto de

que

Terreno
varios

poblado
rboles

aprovecha

se

y
el

para

bueyes.

Adjetivo. Que tira rojo.


de las tierras, plantas y llas.
semicolor
Terreno
IIMasoulioo.
cuyo

Rojal.
Dicese
tira

rojo;

Participio

Bojeante.
jjQue

rojea

'ear.
rojo.

activo

sobresale

en

de
el

rooo-

or

Neutro.
Bojear.
al color rojo.
EtimolooIa.
De

Asemejarse,

tirar

El

Masculino.

osan

para

BoJetOf
que tira
Bojes.

El

pintarse

Adjetivo
rojo.

ta.

constituye
Bojtcle.

Femenino.
el color
Masculino

hecho

do

jear.
ro-

color rojo de
las mujeres.
Lo
anticuado.

La

calidad

usos.

Etimologa.
1. De
2. Del latn rotia
Masculino.
Bolde.

puestas

de otras
Etimologa.
Del
Masoulino
Boleo.
queologia.Voluta.

Bo-

roset.

Bollador,

anticuado.

Aaao-

TO.

gench^

Adjetivo.

Lo

que

rueda
de personas
el crculo

cosas.

latn rotlus.
anticuado,

De

iir-

rogent, o.
Ja. Adjetivo

rojo: cataln

ro

que se aplica al
color encarnado
||Bumuy encendido.
del pelo, el que
bio. ilHablando
es
encendido
case
Aplimuy
y casi colorado.
de color
tambin
las bestias
encendido.
castao
|]alambba]"o.
muy
Lo que
de colnr encendido
de brasa.
es

francs,

Absollab

rot-

revolver,

etc.

Del

Etimologa.

rotidre:

latn

liano,
ita-

gus,
rotolare; francs, rotder; porturolar; cataln, rotUar,
diminutivo

Masculino

rollo.
Etimologa.

rollo: cataln, rotet,


Adjetivo. Bedondo, en

aa.

||La

rollo.

figura de

de

De

Bolllao,

persona

robusta

y gruesa.

Masoulino.

redonda

larga

y
un

venderse.

para

en

era

y
de

villa.

larga
en

los

pleito;y

||La
forma

y
"iedra
umna,
y
de

anchura,
picota

cosa

columna,

co,
tabado determinadas
rolladas
de
hecha
de co-

redonda

cin
insignia de la jurisdicda
||La piedra lisa,redon-

se
que
arroyos
autos
que

halla

los

se

de

manteca^ de
porcin de tejido

bollo

IILa

etc.

Cualquiera
modo

de

varas

De

sustantivo.

rollar:

Activo.

Bollar.

tira "

ca:

Bojo,

La

como

Etimologa.
leur.

como

color rojo.
Etimologa.

ruedeoilla.

Adjetivo, (^uerolla,

ra.

tambin

Bollo.

Masculino
aa.

Etimologa.
[Del francs
role^rollo.
Femenino.
Bolla.
de rollo
Especie
formado
de espadaa
de oue
tremada,
las colleras
de las
usan
asegurar
para
forrndola
muas
en
pellejo,y sirve
los yugos
del carro
del arado.
en
||
Provincial.
NiAbsa.
do
Etimologa.
De
arrtMar, en el sentide niera.
da.
Adjetivo anticuado.
BolladOy

Bllete.

anticuado.

Bof leo, ea, Uo, lia, to, ta. Adjetivo


diminutivo
de rojo y roja.
Etimologa.
Del
latn
i*usedlu$: cataln,

Bojlao,

rolde,

orden,

en

formado

que

rojo.

SICLBB.

Bojo.

cuerdas

usase

Masculino.

Bojete.
que

Marina,
La rodaja
donde
las
corren
amainar
y otros

garrucha por
izar,
para

Arrollado.

rojo: catal"n, roge^

jar y rosspjar.
Bojeo.

Femenino.

BoUaiift.

patrono,

un

no,

BOLIi

y
se

frecuentemente
||La pieza
forman
en
un
ros.

dijo asi, porque


se

escriba

en

como

tiguamente
an-

pergamino,

tiras largas
latn roseas,
ban
hacan
A. Del
se
que se arrollaFemenino.
Bojkz.
de
llevarlas
una
parte
para
Masculino.
Bokoat.
Historia, Privilegio
otra.
IIBolla.
llo,
rodiDel latn
nia
Etimologa.
posean los nobles de Polorotltiis,
que
de tomar
las
cuando
man
tecilindro; de rota, rueda:
cataln,
armas
rotllo;portugus, rolo; francs, role;
violencia
usurpacin
alguna
del Senado.
bin
Tampor
parte del rey
italiano, rotlo^ruotolo.
escribe
Masoulino.
Bollen.
rocn.
Aobmitb.
se
ra.
NieMasculino.
Bol.
caBollona.
Lista, nmina
tlogo.
Adjetivo familiar.
Locucin
del
salvoconducto
IILicencia
H El Hifto DE LA BOLLOBA.
do
crecide la provincia de marina,
comandante
al muchacho
con
que se moteja
braaos
lleva
la lista de marinera
toman
robusto

con
en
quien
que
y
Iy le miman
el capitn patrn
nio
de un
como
chiquito.
buque.
De roUa,
francs
Etimologa.
Del
rote,rollo. ! Etimologa.
Etiholog
Bojnra.

207

BOMA

BOMA

Gametafrico.
Femenino
lo que est escrito en
otra
gua.
lende la Iglesia catlica.
la
otras
II Explicar con
||
voces
Autoridad
del
castellana
faciltar
el
papa,
y A oracin
para
Boma
ponerla en latn.
todo.
pob
Expresin metafrica
Etimologa.
De
da entender
se
con
romance:
cataln,
qae
7 familiar
nimo
confianza
acomete
con
francs,
romase
romanejar;
y
romanear,
qne
ardua
italiano, romanzeggiare,
cualquier empresa,
por
que sea.
cw^;
BoBkadiaarse.
Abromara
BomaneerOf
Adjetivo. Que cai^
Becproco.
compone
sasc
romance,
si sarsb.
ta, sabe
Masculino.
sustantivo.
Bomaiao.
no.
rosidad tambin
como
Flujo de se||MasculiEl libro coleccin
de varios
mucosidad
mances,
roprocedente de la
guos.
antide los
especialmente
parte interior de las narices.

mance

visible
besa
Metafrico.

Etimologa.
Del
griego pDjta
fluxin; de pia",fluir. (Academia.)

De
Etimologa.
romance:
cataln,
Masculino.
francs, romancier; italia-*
Lingistica. romanser;
Lenguaje actual de los griegos.|Grie- no, romanziere, romamiero.
media.
ea.
Adjetivo. NovbBomanoeaoo,
go vulgar de la edad
Femenino.
de
Balanza
Bomana.
LBSOO.
De
Etimologa.
dos brazos
romanee:
italiano,
desiguales, en que el piln
za
de la balanromxinzesco,
fluple por todas las pesas
minutivo
dicolocndolo
el brazo
UOy to. Masculino
en
Bomanoiooy
comn,
distancias
del
de romance.
ms
largo diferentes
De
Etimologa.
romance:
cataln,
eje. fiel lengeta.
rabe
1. Del
iTiMOLOoA.
romanaet,
romana,
Masculino.
derivado
del
rabe
El que esBoMtaiioista.
cribe
romana,
peso,
Romaico.

ramn^

da,por

grana

forma.
2. Del

latn

romantts,

Masculino.

Bomanador.

de

semejanza

cirujano

al

peso.
Ful

bo-

di

Activo.

Romaiobab.
Masculino.
Especie

Bomanar.

romance

sabe

no

que

De

aplica

cataln,

romance:

francs

romancist(x;

gua
len-

en

Se
latn.

||Adjetivo.

Etimologa.

romansista,

MAHA.

en

y compone
castellana.

roma"

niste.

Activo.
Pesar
la
de
Bomanear.
con
Hacer
||Neutro.
alguna cosa
bre
romana.
que cums
al lado
est
de las armaduras.
en
contrapeso
que
Masculino.
La
colocada.
Bomanee.
lengua
Masculino.
de los idiomas
La accin
Bomaneo.
castellana.
||Cada
uno
y
media
de romanear.
cedieron efecto
provulgares que en la edad
la
Masculino.
Fibl
de la baja latinidad.
Bomanero.
bodb
ilNovede
libro

MAHA.
caballeras, en
prosa
modo
ea.
en
verso.
Adjetivo. Lo que
||Locucin,
especial
BoMtaneaeo,
de decir. !Composicin
pertenece
clusiva es
propia y expropio de los romanos
de la poesa castellana,
sus
costumbres.
artes
en
aue
||Bomaktodos
asonante
se
repite el mismo
en
c^sco.
De romancesco:
El
los versos
de
Etimologa.
consta
francs,
pares.
que
bio;
adverde ocho
silabas
llama
mente
merase
Tersos
romanesqiue
y romanesquem.entf
Bomanato.

alero

volteado
las buhardas

bomabcb;

silabas; y

bomabcb

el

dboaslabo,
de

este

que

ltimo
as

los

que

los tiene
bbal,
consta

genero.
en

nuestra

oobto

bomakcb

el

MASCiLLO,

moldura,

con

de
de

tenan
por tales.
Del bajo latn
Etimologa.
ca lingtu;del latn romnus,

quo

se

italiano,romanzo;
manee;

francs,

cataln, romana,

Bomaneeador,
romancea,

usase

una

auecolocados

en

De

ra

pue-

Adjetivo.

Masculino.

BomaseoaHiiento.
Activo.

Poner

Boen

en

os
pali-

larga

mesa

romanas

romana.

usase
||Versado

Versado

sus

en

tambin
las
en

en
como

lenguas

correspondientes
tambin

teraturas
li-

tantivo.
sus-

como

Que
tantivo.
sus-

como

una

Adjetivo.

Usase
tambin

Juego
ciertos

derriba

peonza

sustantivo.

Que

Adjetivo,

vo
diminuti-

Femenino

Femenino,

Bomaiilna.

BoMUuaiata.
derecho
romano,
portugus,

JKAHOBO.

BoMMUteoar.

ta.

romana.

ro^

romance.

BoMUhiieeable.
de'ser
romanceado.

de

Etimologa.

romano:

romanso;

capa

angosta.

romn'-

romn,

cada.

Bomanillay

Llambase
ratura
lite-

histrcos

BOMARGBS

bb-

versos

||db obsta.
antigua

De

Bomania

hbboico

italiano, romanescamente.
adverbial.
(Db). Modo

bo-

menos

ro-

Bomaiio,
Boma
y lo
de una

Sus
^oma
por
los

na.

Adjetivo.

perteneciente
invasin
los

antiguos

del

brbaros,
habitantes

de

Natural
ella.

|Des-

imperio
llamse
de los

as

de

pases

coDQtdBtadoB,

de

oontrapoaicin

en

liNombre

Iralelogramo

invasores,

" enero

se

en

Del

A.

latin

de

eciuivalente

ai

de

la

dietedn

pescados

Carolina,

desnudo
de un

de

ro
gne-

mado
malacopterigios, fordel antiguo gnero

pleuronectarrombo.
Del griego
tn,
^fiSo^: laitaliano
bo;
y cataln, rom-

Adverbio

alepidoto

rombo

||Nombre

autores.
expensas

de

cati^

el

prximos

Etimologa.

ln
roma, na.
KeniiiUeaaieBte.
Con
romanticismo.

iguales
jiIctiolo^.

son

pescados acantopterigios,

mares

ciertos

lados

ngulos,

sus

distingue

se

liano,
ita-

romdn%8:

francos, romain;

romano;

de

que
los

de

l.
EriMOLOOf

c^xke

cuyos

desiguales

da

la piel manchada
los gatos qne tienen
de color par listas transversales
do
tn
El meloco(IProvincial.
y negro.
tiene
grande y sabroso
qne
muy
colorado
el haeso
pegada
y la carne
los

BOME

206

BOMB

rhombus;

do.
mo-

francs, rhombe,
Masculino.
Bomboedro.
Minera.
y el stdBjo
Prisma
oblicuo
de bases
mente:
cataln, romnticav
caras
boidales;
romitalia*
seis
es
decir, cristal cuyas
tnent; francs, romantiquement;
de rombcs.
la forma
romnticamente,
caras
presentan
no,
y
Mascnlino.
EsoneGeometra,
Bomanticlamo.
Cuerpo slido, cuyas faces
la y sistema
el carliterarios, que proceden
son
rombos;
bonato
que
y as se dice
dla
edad
hierro
de
da
de las ideas
dia,
megustos
y
y la cal carbonataEtimolooIa.
adverbial

De

romntica

contraposicin

en

de la
derivan
EtimolooIa.
romantisme;

romntico:
francs,
cataln
romanticisme;
,

lo

el qne
EriMOLoelA.
y

al

Etimologa.

Dg

que

se

asemeja

IIMasculino.
Aria

mente
general-

sencillo
y tierno.
del mismo
ter
carcComposicin msica
instrumental.
y meramente
antieuaMasculino
BomanaadoF.
do. El
tellano

que
lo

carcter

vuelve

en

est

que

en

romance

cualquier

Activo.
Bom
Masculino

BoBkanadn,

de

poesa

|iEl

romance.

largo

muy

Nombre

oae-

otra

vo
aumentatien

la

pesado.

Femenino

BoBkaria.

anticuado.

Bo-

MXBtA.
Bomaaa.

Femenino.
euya

perenne,

pardo

por

raz

Botnica.
gruesa,

ba
Hierde

fuera, es amanlla
algo rojas. Las

semejunza

de

forma:

lor
co-

cs,
fran-

rumex.

Bmbal.
rombo.
Bombo.

Adjetivo.
Masculino.

De

figura

Geometra.

culebra

GeometHa.

romboidal

Etimologa.
r}tombo%dnL

la

rhombatu*
coluber
Es la
de la India.
de algunos
autore8

De

ronwoide:

Masculino.

BoMibole.

Paralelogramo
contiguos

cuvos
son

francs,
Geometra.

ngulos

dos
la-

desiguales, j]AncUo^
la espalda, cubierto

Msculo
de
extiendo
el trapecio, el cual
se
esde las apfisisespinosas de las vrtebras
el borde
no
interdorsales
hasta

Sor

del omoplato.
Del
Etimologa.
griego
(rhomboidH); de rhmbos
y

pp.6oiCdi^c

ma:
eidos^ forboide.
francs, rhorhboxde; cataln, rom-

tizada
ma-

de venas
hojas
inferiores
largas
son
y puntiagudas,
los pezones
con
algo rojos; el tallo es
ms
nudoso, de cuatro
pies de alto,
de hojas ms
rojo y poblado
pequeflas.
Echa
las flores en
forma
las ramas
en
de anillos, sin ptalos y con
clices
los de la acedera, y en cada
eomo
uno
semilla
u
triangular.
Etimologa.
rumi"
Del latn r"m^x,
de
os, simtrico
especie de
rumex,

dardo, por

del

ma.

ancsar.

romance

francs,

bo.
figura del romdal.
Zoologa, El romboia

{( (ofidianos),propio

lengua.
Kemanaar.

romboedro:

Adjetivo.

BoMiboi4*L

Lo

?AMCB.

de

Bela-

rhombodrique,
Bo-

anticuado.

Femenino.

Adjetivo.

a.

al

BpOBIOOS.

cataln, romntich, ca; francs, romana


fique; italiano, romntico.

KoHUiBBa.

griego rhmbos
y
idpa; francs, rhoni"

sentido
romboedro,
se
en
cuyo
dice: forma rombodbioa;
bomcuerpos

novela:

romance,

Mascnlino

bomboboro.

boedre.
tivo

profesa.
De

VtomktkWLa,

cristalizan
en
Etimologa.
Del
hdra, cara:
6oli6oc

BoMtbodrleo,
Novblbsmo,
romanticis-

Adjetivo.

perteneciente

IILo

se

De

italiano, romantitmo,
ea.
Komntleoy
oo.

los qne
clsica.

antigedad

de
Pa-

Masculino.

Bomeraje.
Bomeral.

popoblado

Masculino.
de

a.
oam-

romeros.

De

Etimologa.

Bombb
El sitio

romero:

cataln,

meral.
ro-

Viaje perela
so
especialmente
que
devocin algn santuario.
ace
por
De romero:
Etimologa.
cataln, roBomerfa.

Femenino.

grinacin.
meria.

Masculino
y femenino
al
aplica
peregrino que va en
que
esclavina.
bordn
romera
||
con
y
manera
de arMasculino.
Planta
busto.
4
los tallos de cuatro
Produce
de hojas
cinco
pies de alto con ramas

Bomero^
se

ra.

BONG
Masculino.

Bompiaileiito.
y

efecto

210

de

|jLa

romper.

griego ffxxo^fronquido: cataln,

La
cin
acaccin

quiebra

las

se

que

reconoce

l.

en

el derecho

parroquias,

que

Masculino.

Bonee.
de

Bovcbka.

halago,

Boneeador,

presin
Ex-

etc.

Adjetivo. Que

ra.

Usase

||

ron--

francs, rauquer.

car;

de romper
)a primera
arar
y efecto
la tierra. ||Metfora.
cia
DesavenenTes
ria entre
algunas personas.
||1
do
slien
algn caerpo
espacio abierto
En

BOND

cea.
ron-

sustantivo.
Masculino.
Box-

tambin

como

BoMeeaakieato.
GBO.

pa-

Activo.
tar
Boneear.
sepultura propia al
Entretener, dilaq^e tenia
de ella.il
de usar
la ejecucin de alguna
Pintura.
retardar
lla
Aquede mala
lagar
cosa
profundidad que finge, de suerte
I Hagana.
por hacerla
acciones
desmiente
parece
la
con
que
que
y palabras para
rompe
Ir tarda
llama
asi
se
r
superficie; y tambin
lograr algn fin. ||Marina.
ouando
cubriendo
el cielo desla
se
finge rasgarse
embarcacin,
mente
especialperezosa
cuando
otras.
va
con
algn pedazo de gloria
Del
Etimologa.
francs
resplandor.
roncer:
taln,
caETiMOLoaA.
De
roncejar.
cataln,
romper:
Masculino.
Acto
BoneeG.
efecto
rompiment,
rompenient;
zrancs, rom^
el
fSl^h^

tiempo

italiano, rompimento.
Masculino.
Aguardiente

pement;
BoD.

del azcar.
BtimolooIa.
Del

ingls rum:
italiano, rum.

rhum;

rum,
1. Benea.

de

jactancia

Femenino.
valor

cs,
fran-

roncear.

competencia
da
el
que
llamando

Femenino.

Arma

1. Del

de dardo.
2. Del italiano

Etimologa.

grande

para

montar

que se usa
caballo.

BoMeador,

Usase
tambin
Masculino.
Pbz
que
de largo, el cuerpo

runiex,

pecie
es-

tiene

sustantivo.
pie v medio

Adjetivo.

aa.

tambin
Usase

IIPerteneciente

Boncal.

JBoneamente.

Tosca,

spera

Etimologa.

roncer

||

El natural
como

este

de
Adverbio
groseramente.

tantivo.
sus-

valle.
modo.

latn rane,
ruido tosco
Hacer
RoMear.
cuando
bronco
el resuello
con
se
'Hacer
ruido
sordo
co.
bronduerme.
un
Deese
de
algunos instrumentos
liar.
de viento y del ruido
del mar.
ilFamiEchar
coamenazando
mo
roncas
haciendo
el gamo
burla.
||Llamar
cuando
el grito que le
Etimologa.
Del

es

est en
natural.

latn

De

BoMeo,

padece
a

cataln,

Adjetivo.

ea.

ronquera.
sonido

||Se

El

que

aplica

tiene
tambin

la voz
spero y bronco.
latn raucu$,
vado
deriDel
Etimologa.
no,
italiadel snscrito
rumor:
ru^

francs,

rauco;

cataln,

rauque;

ronc/i, ca.
El can
Masculino.
BoMOn.
que
al cuero,
tiene la gaita gallega unida
la
el cual, al mismo
tiempo que suena
el bajo del instrumento.
flauta,forma
De roncar.
Etimologa.
El bul tillo que
Femenino.
Boneftia.
el cuerpo
en
eleva
en
se
figura de haba
la seal,
del animal.
!|Cardenal,
por
recibido
El dao
Metfora.
etc.
lo sadinero
can
cuando
se
vincial
cautela
engao. H ProLa
tajada delgada
Aragn.
redondo.
cortada
en
de cualquier cosa
Del
Etimologa.
bajo latn roncia^
en

de

con

espina; del latn runcre,


BoMehar.

Hacer
de

del

materia
uno

do
celo,dan-

ronchare;

roncear:

a.

II

Del
Neutro.

la hembra

conseguir su
para
Se
aplica la emel movimiento.
en
y perezosa

Etimologa.
ca.
ron-

con

Boncala,

tarda

barcin

BRBSTANTK.

del

en

geftas y cariosas
||Marina.

mtento.

lor
comprimido, el colineas
veinte
ms
desde
las agaamarillas, que corren
llas
inferior
ms
la cola; el labio
corto
el superior, y emtrambos
que
armados
de dientes
sola
agudos; una
aleta sobre
el lomo
pada.
y Uk de la cola arde Almadn,
so11En las minas

negruzco,

usa

Adjetivo.

ra.

y perezoso

el Ecuador

en

como

cataln,

roncero:

El
es
que
lo que se le manda
cionado.
acondimal
ejecutar. |!Began,
al que
D Se aplica tambin
expresiones halade acciones

jante
seme-

Adjetivo. Que

ra.

De

BoMcero,

ques,
ron-

(Acadsmia.)
Espuela

roncone,

Femenino.

Boneadera.

muy

latn

Tardanza

manda
se
que
de ejecutarlo.
||

roncera.

partesana.

EtimolooIa.

lo

Sn
oy
tardo

la

hacer

en

poca
gana
de halago
cario
con
labras
pa acciones
conseguir alpara
l movimiento
fin. IIMarina.
tarde la embarcacin.
perezoso

con

en

de
otro.
||El gnto
cuando
est en cele
hembra.
Etimologa.
De roncar:
cataln,
t Bonca.

Femenino.

Boneerfa*
lentitud
mostrando

Expresin

Amenaza

propio

^amo
a

de
trado
ex-

BonelidM.
roncha.
BeMda.

causar

tro.
Neu-

ronchas.

Masculino
Femenino.

rascar.

Bonzab.JI

Activo.

aumentativo
La

accin

da

BOND

BONZ

SOI

nistros BomAI.
Masculino.
La
base
H El conjunto de sujetos mimayoir
andan
las piedras preciosas.
rondando.
en
B 1 esque
ronda
Bondfia.
Masculino.
La
la parte interior
hay entre
que
que
de escualla hace
cabo
el muro
de la ciudad, viregularmente
un
dra
y las casas
la muralla
Tambin
fortalesa.
asi
llama
en
lancia
se
para celar la vigirodea
de los centinelas.
el espacio que
4 los muro
||El sujeto
por
de marina
pes
los arsenales
la parte exterior.
destinado
en
|iEn el juego de nai-

Tondar.

Sacio

llamado

las tres
son
" los
se
que
exponen
de parar;
han
del que
el
con
y
qne
las fana
todas
tres
naipe en la mano
dicen
bohda.
gos
i)En varios jueque hace
de naipes, la ltima
vuelta
suerte

primeras

sacanete,

cartas

de todos los jugadores. P La msica


de los mosos
la noche
y reunin
por
las puertas
cantando
de
ventanas
y
las jvenes.
Etimologa.
italiano
1. Del
ronda^
simtrico
de rotondf redonda,
porque
da un
la ronda
giro completo descri-

Adjetivo. Que

ra.

Usase
tambin
Etimologa.
De

ca-

rot^

De

dalla,cuento;

ronda:

cataln,

Masculino.

y sin

paro.
re-

nin*
masa.

pada
Esde rra
gue-

Neutro.

An^ar

la ciudad
desrdenes

de

noche

placa para

alrededor

de

alguna

tas
vuely as se
la lus. |l

mariposa bokda

la
que
alrededor

de

alguno,

dole
siguin-

continuamente,
conseguir
para
de l alguna
cosa.
tar
reten|lAmargar,
alguno
el
alguna
como
cosa,
sueo, la enfermedad, etc.
Etimologa.
De ronda:
dar,
cataln, ronJBondel.

Masculino.

metro

uso.
poco
Etimologa.
deau: cataln,

Potica,

composicin

cie
Espe-

potica

Femenino.

B4Miaiieda4l.

torbarlos
es-

Dar

cosa;

sa

de

bronquedad

francs

vos

asperedel sonido.

Deronco,
Enfermedad
Femenino.
Benqnera*
mutacin
a
extraen
una
que consiste
del sonido
natural
de la vos, oca*
bido
recide algn estorbo
dao
sionada
en

rganos.
A.lDel latn

sus

Etimolog

ro^vquera.
Bonqnea*

sonido

ln,
cata-

anticuado.

Masoulino.
se

que

El ruido
Bonqttlllo,
de
suena

raneita9:

Femenino

BonquBBA.
Bonqoldo.

de

ronr
rondel,,

La

la

Etimologa.

El ruido

roncando.
fora.
hace
||Metbronco.
sonido

lia to, ta.

Adjetivo

minutivo
di-

ronoo.

BoMqMaoao,
Del

rati-

cescre.

el que tiene
este
su
ministerio
de noche
j|Andar
cargo.
las calles. B Especialpaseando
mente
dice de los mosos
se
que pasean
viven
las mujeres
las calles donde

quienes galaotean.liActivo.

griego ^^.^aia*
Femenino
provincial.
Neutro.
Estar
ronco.
Del latn rancire
y

Bonqaear.
Etimologa.

Rondar.

de

rom

db

BSHILAMOBBA.

Accin

rondar.

visitando

del

Bonglgata.

ron*

rondoUaj^rd, cuentista.

BoMaasleBto.

Andar

slo

que

intrpidamente

vale

las manos;

Etimologa.

dice

Yos
adverbial

Femenino.
Cuento, patraa
Etimologa.
Del
latn r^mp/ioea
conseja. ||Provincial
y
Aragn.
de
mosos.
)|Canto
propio del romphaea, alfanje para manejarlo con

pais.

de

el modo

en

larga.liMquina antigua
que despida saetas.

BeMdmlla.

Bonda

uso

DOS, que

dayre,

Masculino.

BeiAtfM.

Etimologa.
De rueda,
Hierba
Masoulino.
BBfkl6D.
fea cuya
rais
una
se
parece
anticuado.
Femenino
Bonfiea*

da.
ron-

cataln,

rondar:

cataln,

rueda:

de

sustautivo.

como

de

guisa

rond.

tiene

hiendo
la figura de una
rueda.
8. Del francs
ronde
(Acadbmia}:
frecuentativa
taln, ronda^ forma
rond^ redondo.

Bendailor,

impedir los robos.


para
De ronda:
Etimologa.
cataln, ron
din,
Masculino.
Miea.
Boiad.
Compo*
sicin
msica
tema
se
repite
cayo
insina varias
veces.
italiano
Del
Etimologa.
rond; del
francs
donde
los
en
rondean, poema
medio
se
repiten en el coprimeros versos
sndola
y final de la composicin, abra-

m.

Adjetivo.

Que

ronco.

Etimologa.
Del latn rhonchlftnuM,
ronddl,
Femenino.
Msica
de rhoncus, ronquido, y snus, son.
tono
taventarse
SoBonaa
de Bonda,
(Ib k la). Frase, Marina,
especial y caracterstico
er
taembarcacin
una
algo parecido al del f adango, con
por
que
abatimiento.
mucho
cantan
se
versos
toslabos.
occoplas de cuatro
D ronzar,
Etimologa.
Bomdefta.

Bendefto,
Bonda.
vo.

fta.

Adjetivo.

Natural

de

tambin
sustantiUsase
como
esta
ciudad*
I Perteneciente

BoAMador,

ra.

Adjetivo. Que

tambin
como
Masculino.
BoBsal.

Usase

ronsa.

sustantivo.
La

cuerda

qu*

212

BOP
al cnello 6 la oa" las bestias
otra
atarlas
al pesebre
para
Palamca.
Marina.
||
parte.
rabe
Etkholooa.
1. Del
rapersa
Bwif cabestro.
2. Del francs, roneer:
catal"n, rjn-

ponen

larga, desahogada

suelta,

Masculino.

BoBsamient.

sfecto

de

Acto

Mascar

Activo.

las

qnebrant"ndolas
Mover

(i Marina,

IIviB^A.

ha s'^brado
fu antes
cocida.
ETiMOLoofA.
Del antiguo alto mn
alerotibn: de rauban, despojar: ita
hano
incataln^ roba; francs
y
que

algn

con

alftnna

cosa

Sesada

por

sagacidad. R Porquera

cialmente

de
Etimologa.

conjunto

ropss.
De

ropa:

cataln,

se

BopAlieo,
aplica al

ea

verso

Adjetivo potico qua


primera
bra
palacuya

monoslaba
las
y todas
creciendoprogresivamente

es
van

se

ms
largas proporcin quo
de la primera.
apartando
Etimologa.
Del
griego (inaXo^

fiiaucs, rogne:

rie* rognement,
Adverbio

de

modo.

Beftaao,

padece

aa.

las
Del

krat, cuerno;

antenas

va

rior:
infe-

francs,
Historia
for^
en

griego rhpalon^
francs, rhopa-

Femenino.
La tiendavestidos
jas
vie ropas
venden
usados
de
efectos
otros
y
poco"
y
valor.
Masculino
f fem*
ra.
BapaTeJero

BapaTe|rla

donde

roera.

BTivoLoaiA.
De
adverbial
mente,

de maza.
Etimologa.

maza,

Adjetivo.

ra

tiene

Que

maza

lacere,

Boftosamente.

Oon

Bopalcero,
natural.
ma

dema
cindose
y ha-

van

comunica
Dao

moral
se
que
comunicarse
de unos
la
otros.
en
(rhpalonjjmaza,
porque
desde
Stiholcoa.
Del latin rob^, robig- aumentando
el extremo
ni$
inmundicia
italiano
costra
: del
cataln, repMichf oa;
,
(roa);portugus, ronha (roa); rhopalique.
rogna

cataln, ronya,
Femenino.
Astucia

artificio cauteloso
atractivo,
ijMeslo que se aa.
en
qcuindad miseria
De roa:
BTiMOLOGtA.
ftrancs,rogne-

ro-

patqe,

puede

Boflera.

|| Espv
cuerpo.
la vestidura
por
de
autoridad.
||1

toma

se

Bl vestido

del

vistosa
lar|i[a,

ciedad
su-

ra.
||Metfo-

fuertemente.

exterior

ornato

rouna,

Masculino.

Bapaje.

cosas

medio
de pahace
la artillera.
se
como
con
meas,
firmoLootA.
Del bajo latn ronzare;
del latn rodare,
caer?, en el sentido
el
del
nrancs
en
roneer^
mascar;
de mover.
Femenino.
Bofta.
na
Especie de sarel
lanar.
AsH
padece
ganado
f^ne
ladendola

pecada

trae

gls, ro6e; portugus,

ronzar.

Bonsar.

doras,

se

que

vestidos.

carne

$aL

tnoaa,

mn
y por lo cosobre
ms
los dela"
Guisado
de
de la olla qua

dura

oeza

mido,

BOPB

rooza

el

Adjetivo.Lo

que
sucio

sufijo
tiene

se

tienda
Persona
con
queroso, nio.
asque vende,
sin
viejos,y
ella, ropas
mente
especialsagaz
y vestidos
tambin
rable,
otras
su
propio inters, i Misepara
baratijasusadas.
Femenino.
El oficio "
mezquino, ruin.
Baperfa.
doude^
Etimolooa.
De roa:
(ILa tienda
de los roperos.
arte
cataln, ron
rofla.

{|Puerco,

liAstuto

a;

francs, rogneux;

italiano, rog-

venden

vestidos
hechos, pero
la
las comunidades,
es
pone
Femenino.
Todo
guarda
se
Bopa.
pieza oficina donde
gnero de
y disindividuos.
tela que, con
variedad
de cortes
churas,
de
la ropa
i|El
sus
y hesirve para
de
la ropa
el uso
adorno
de guardar
empleo
y cuidar
yen
de ella. H db viejo.
Bopavbjbba.
las casas
en
y personas,
que se incluEtimologa.
De
ma
cataln,
tapices, colgaduras, etc. |{Se toropa:
particularmente
|| rop^ro,
i)or el vestido.
Masculino
ra.
Oualquiera cosa
Bopero,
y femenino.
que sirve de especial

y9f

noo.

se

nuevos.

abrigo.! IVesti dura

de

particular

ridad,
auto-

los ministros
LoMarina,
togados, etc. || la mas.
euein
avisa
la torcon
se
menta
que
que
obliga aliviar la embarca*
cin de la carga.
Las
||blakca.
preudas de lienao
se
uso
en
emplean
que
domstico
de
y personal. ||de cmasa
como

las que

usan

los

||En

he-*
los vestidos
comunida^
las
En
||
chos, pero
destinada
des, la persona
que
para
culino.
de los dems.
cuide
de la ropa
\\Masmuchacho

El
zagal
que
|iEn
guarda el hato de los pastores
as
cabanas, el que hace los quesos. ||
Armario
guardar ropa de vestir.
para

Persona

que

vende

nuevos.

La
vestidura
Etimologa.
De ropa: cataln, ro*^
usa
se
que
levantarse
de la cama
per, a,
y estar
Bopilla
Femenino.
vea
de casa.
presin Bopeta.
Exentro
Marina,
){fuiba.
tidura
las
usaba
corta.
se
en
galeras
que
avisar
D
francs, ro^
los galeotes que
se
para
ropa:
parasen Etimologa.
preLa
vesti- bette.
al trabajo. ||talab.
LSVAVTAs.

Sara

218

HOQ
llfty tA.

BopleA,

dim

Femenino

Testidura
| Bopilla.
ropa.
de los
-corta
eon
mangas
y brahones,
otras
cuales
pendan
regularmente
sueltas

perdidaa,
al

ajustadamente
sobre
el jubn.
tia

Da

EtiholoqIa.

se

medio

ves

euerpo

cataln,

ropa:

Femenino.

BoraelM.

sivo
ma-

de

mangas

BOBA

ro'

las vias

ataca

que

Enfermedad
estand*

cuando,

el roclo.
fior,las ataca
Etimologa.
Del
latn rot^ rorUt #1
de caer,
fovroclo; rorliOf la accin
sustantiva
abstracta
de
ma
ror/tM,
participio pasivo de rorre^ rociar.
Boral.
al
Adjetivo. Oonoernienta
en

roclo.

Masculino.
Provincial
BoylUero.
Galicia.
de ropilla.
Jugador
Masculino.
Kf^p^n.
Bopa
larga
suelta regularmente
sose
pone
^ue
lire los dems
vestidos.
De ropa,
EviHOLoeJA.
Masculino.
Piesa
grande
BoQae*
del juego de aiedre
en
que se coloca
Camina
las esquinas ael tablero.
por

Masculino.

BoranentG,
del oro.
Etimologa.
brillo.

De

fiAdjetivo. Que

Etimologa.
Del
tit; de rorrey rorar.
Activo.
Bormr.

ra
limadu-

ropante^

por

activo

de

Participio

Borante.
rar.

La

#1
ro^

roco.

trae

latn

roran^

roran-

Potica.
oon
Bagar
de una
lnea recta, y puede andar
roco.
ves
si las halla
desembaBoretiAl.
Masculino.
todas
sus
Especie de har
casas,
rasadas
llena
habita
de otras
nuestros
en
piezas. |lTohbb.
marea.
que
BtimolooIa.
1. Del
familiar.
BorrG.
Masculino
1 nio
rabepersa roj^
de guerra,
torre de ajedres.
carro
pequeito.
forma
Armona
imitativa
2. Del snscrito
Etimologa.
del
rohaf barco,
llanto
del nio.
primitiva de esta piesa de ajearos.
Femenino.
Masculino.
Prenda
del equip
Boa.
]lo494.
XiUgar que

bunda

en

militar, correspondiente

rocas.

]|qB4l.
Etimologa.

Masculino.

Roqckda.
cataln,
roqueda:

De

roqui$$er; francs, rocaille.


Maiaed#

Masculino.

Peasco

Yooa.

De

Etimolooa.

roaamo,

fia. Ajetivo
al sitio paraje lleno

Maquefto,

aplica
K Duro

se

que
de

rocas.

la
modernamente

la cual ha sucedido
morrin.
Del
Etimologa.

cabeoa,
al

general Ros de Ola lo invent.


lo
introdujo
no,
que
Femenino.
fior del rosal,
La
Boaa.
bien
conocida
hermosura
au
por
j
suavsimo
olor,
de
mu^
compuesta
chas
hojas, por lo comn
encamadas,

alrededor
de un
colocadas
botn
en
varias
de
corona.
Hay
tenece forma
percies,
espe las rocas
edificado
toman
nombres
verso
est
del disus
que
obre
ellas.
la bosa
de Alejancolor; como:
dra
Etxmolooa.
De
plida, la castellana
rucia, la
roq^teho: cataln,
ete. H
blanca, la pajisa, la mosqueta
roquer^ a.
La
Metfora.
mancha
Mos.
boquAs.
Adjetivo, Haloh
redonda,
carnada
enMasculino.
de rosa, aue
drpedo
de color
suele
Boqnet.
Zoologa. Cuade cintas
salir en el cuerpo.
con
pintas amarillas
||1 Uso
y azu*
forma
jas
hode

en
les, de pies delanteros
cosa
semejante
altos,
muy
que se
como

VLMfpr^n

roca.

Adjetivo.

ra

ojos centelleantes,
saltando.
SruioLoaiA.

que

Lo

est

que

mente
continua-

Del

antiguo

alto

mn,
ale-

rahelf rukd, perro.


Femenino.

Beqneta.

de la plasa.
Etiiiolooa.
Del
roeketa, rchelo:

Especie

de

baio

latn

roeeheitaf

es

Masculino.
Especie de
ra
obrepelliscerrada. | Blan. La figugulo
de trin piesa que est en forma
el escudo,
Atacaen
y ArtUria.
Doa

Etimologa.

DB

casaca:

La

ASAPBH.

Jbbio.
de
en

espigas

Hierba

al de la boga.
fior del axafrn.
I
tallos vestidos
que echa

v romas
y di^riramillos pobladot de
muchos
de fiorecitas blancas, loa coa-

de

manera

de
el agua.
OA.

okikito.{|E1 color

hojas largas

lea al secarse,

||na

cierran, formando
la propieglobo, con
dad

se
un

volverse

IIuonra,

los

abrir

Pboma.

puestos

en

Bosa

mAitsi-

| ndtica.

sin
Divi-

vibmtos.

de carcirculo
tn
sealar
los vientos,
para
valen los navegantes
se
pava
el rombo
que llevan, median*

que se
tabla

Del
alemn
rock, traje,
bajo latn, roous, rhoeus; de que
| conocer
altano, reeketio; francs, racheL

ropa,

su

parecido

encarnado

didos

Loque

per

espeeil^-

color. ||Cual*^
formada
oon
ella, i
Diamanle
figura de pabelln

semejansa
as

sosa,
su

jaqueles. ||Combta

con

italiano, rooeheUo;

roquete.

Boquete.

cosa

llamado

ca-

IInsL

francs^ roquet, raqueUe.


Boetal.
Adjetivo.
de

quier

de

figura

tiene
que
fabricada

el

alguna

l"allero atalaya que en


otro
tiempo
to
-ocupaba una
parte interior del recin-

modo

la

con

mente

hace

en

un

BOSA

214

BOSB

al imn, qa
t"
Aubob
bl
te la agoja tocada
bosabio
db
la
a. Frase
da
figuradice
de ella.
encima
cuando
los
se
y familiar
que
Del latn rdut^ deriyado
individuos
de una
Etimologa.
reunin, por falta
de acuerdo
desbandan
del snscrito
puesta
descomvrad^ balancearse:
se
sa,
per,
liano
vrada; griego, ^dov (rhdon); itay tumultuariamente.
Etimologa.
Del bajo latn roBarius;
francs, rose,
y cataln, roia;
dado
AdjetiTO. Aplicase de rota^ rosa, nombre
las cuenee.
ReaAeeOy
tas
tira al de la rosa.
al color
| Las
italiano,rotario; francs,
que
gruesas:
Familia
de planBotnica.
BoscBAS.
tas
roBaire; cataln, rosan.
la rosa.
Del
lattn ro$aevs, rogado:
francs, rosac^ e,
uno
Mascnlino.
de los
Beaaema.
grados de la francmasonera.
Del francs, rote"roix,
Etimologa.
Femenino.
Escascba.
Boaada
Del latn ro$y roclo.
Etimologa.

tipo
cuyo
EtimolooIa.

da.

Boaae.

de

color

al

con

n?ie bobaba,
Etimologa.

Adjetivo
||Lo

rosa.

como:

rosas;
etc.

|1Vase

Del

latn

qne se
est
que
aceit

bosado,

Aeoab.

lloaal.

muchos

Masculino.
Arbusto
en
tallos, divididos

que
ramas

echa
gas,
lar-

de espinas agudas
y
de varias
hojas compuestas
hojuelas aovadas, dentadas
por
un
los bordes
pezn, que
y asidas

armadas
vestidas
de

se

termina

en

una

fruto

pronuncia

se

que

de

sola. 1 clia capullo


de figura de una
y lleno de semillas

rst-bif,y compuesto

rooBt, que significa ros/ido (participio


de rostir, verbo
castellano
ticuado
ande

asar), y de beef^ buey; esto


de buey,
rostido
bttetjf
asada:
asado, vaca
franos, ros'

es, asado

buey
bif.

roBtum, vino

rosas:
con
cataln, rotat^
compuesto
rosada; TAna, rot; italiano, roMOto.

Sobbosbabsb.

Etimologa.
De roso.
Boabif.
Masculino.
pecie
NeologiBmo. Esde asado, casi crudo.
Etimologa.
in gls roatbeef^
Del

aplica
puesto
com-

Becproco.

Boaarae.

es

de

Femenino.

Boaea.

de

consta

en

muchas

su

contorno,
cncavo,

cilindro

otro

tambin

son
usos

de

en

las

Cilindro

una

ajusta

se

espiraa

cuyas

Tiene

cncavas.

que

madas
espiras, for-

muchos

la maquinaria.
||Cualquiera
quier
espiras de un tornillo. |)Cual-

cosa

dejando

en

redonda
forma
medio

rrndose,
y rolliza que, cecrculo
valo,

un

espacio

un

||

vacio.

El bollo de masa
de harina, como
la
la del pan
otra
la
aceituna, carnoso
delicada, como
del modo
del bizcocho,
formado
vellosas
cho.
diy blanquecinas. ||silvbstbb.
Escabamujo.
|1^1 rollo circular
"|ue los colliano, piales traen
itaDel
latn roBtum:
distintivo
Etimologa.
de
en
una
por
as
hojas de la beca. |iLa vuelta que
roBojOf roBceio; francs, roBier,
Masculino.
El que hace
el movimiento
hace
Rosariero.
con
alguna cosa,
rosarios.
formando
laa
vendo
espiras crculos; como
Masculino.
Sarta
de cuenal moverse
la culebra.
tas
Boaario.
que hace
divididos
de dies en dies
Etimologa.
granos,
Del latn rota, rueda.
nando
termims
Masculino
cuenta
Boaeo.
anticuado.
cico.
Hootra
gruesa,
por
ambos
rene
cruz
una
en
que
Los
Masculino
Boacn.
aumentativo
de
extremos.
hay de quince dieces,
pasa

los bosabiob
completos,
son
y
que
de cinco
tambin
y de siete; stos
Por
lo regullaman
ltimos
coronaslar
ellos con
todos
adornados
estn
medallas
objetos de devocin.
y otros
del mismo
el rezo
bre,
nomSirven
para
los
contando
granos
pequepor
ftos las avemarias,
y por los gruesos
loa

|El conjunto de
padreuuestros.
rezados
y padrenuestros

avemarias
cantados

arden
y contados
por su
del bosabio
material.
H
las cuentas
lo cantan

La junta de personas
que
acto
coros
y en pblico. \[Este mismo
hi||Mquina
pblico de devocin.
can
de un
drulii^a que se compone
cadena

una
en
que
por el cual pasa
medias
estn
unas
trechos
puestas
en

de cuero
ajus*
y muy
subir
tadas
al can,
con
que se hace
Familiar!
El espi aso. MNomel sgua.
como
Jre propio de mujer. B Acabab

bolas, cubiertas

rosca.

Neutro.

Boaear.

de

Mostrar

color

mo
co-

rosa.

Boael.
Boaeftol.

Masculino
Masculino

anticuado

Bosal.

anticuado.

Bui-^

sbAob.

Masculino

Boaeftor.

BuiSEftOB.
Bseo,

aea.

el color do
Etimologa.

anticuado.

Adjetivo.

Lo

que

tiene^

rosa.

Del latu rosus.


Femino.
medad
EnferMedicina.
febril,
inezatemtica, por lo comn
caracterizada
por la aparicin,
la piel,de pequeas
en
manchas
rosa de color
ceas
rojo claro^ de forma
variable.
Masculino
Boaero,
ra
y femenino..
flores
del asa*
Persona
las
que
coge
frn.
Bosola*

Etimologa.
Beaetfu

De

roso.

Femenino

diminutivo

de-

de

IIAdorno
tiene Ignna
Etimologa..

rosa.

eataln,

arqniteotara,

analoga
De

roa:

la

con

se

que

francs^ rosette;
se

Masenlino
anmentatiyo
^ecnentemente
Se nsa
en
de
blos.
arqniteotnra y reta-

de roseta.
los adornos

da

las

larvas
de diferentes
tos,
insectienen
el cuerpo
te
naturalmendoblado en forma
de anillo, y que
conocen

por el dafio que causan


aue

rosa.

roseUt,

Boaet^B.

E08T

215

BOSQ

las plantas
Especie de
formada

masa

en

ftas. ItInsecto
SriMOLoeA.

De

roseta:

ta.

Femenino

cataln,

ro-

Ua^

Roaiea
de

tivo
diminutinta

La

sada,
ro-

tre
de la aurora.
||Enrico de plata, macizo
lor
fuera, de un coy vidrioso, por
morado
entre
y rojo, y por dentro
bermelln.
el de la grana
como
De
EtimolooIl.
roo
y el francs
clara

suave

metal

dair, claro.
Ad.ietTo. Bojo daro.

Boslllo,

Ha.

Etimologa.

Del
Masculino

Boainel.

latn russeltts,
Buianticuado.

sbAob.
Besmarlno.

Etimologa.

Masculino.
De romero
Masculino.

Bojo

claro.

ninguna.
Etimologa.

Del

latn

y rtit"
ro$, a;

ru89U8

cataln,
sus; de RiMna^ Bosia:
portugus, ruffo; italiano, rosto
de
con

Masculino.

Color

oompues*

aguardiente rectificado,meacla otros


azcar, canela, ans

ingredientes
Etimologa.
del italiano

olorosos.
Del

francs

rossolis:

rosoglio^ de color de rosa


(Aoadkmia): francs^ rossolis; cataln,
rosoiiy rosolis,
Masculino.

Bosolla*

de

ros-

Activo
anticuado.
Asab.
Etimologa.
1. Del
francs
rtir,
2. Del alemn

rosten, rostir, asar


las parrillas.

Adjetivo. Lo
punta semejante

Boatrade,
en

da.

una

mata
que real pico

del pjaro del espoln de la nave.


||
Historia ncUuroU, Prolongado
forma
en
de pico.
Etimologa.
Del
latn
roslrcUtu; da

rostrun, pico, espoln: francs, rostr.


Boatral.
inserta
en

Adjetivo. Zooloffia,
Que
el pico, que

IICorona

rostral.

tiene

su

se

ma.
for-

Antigedades

manas.
ro-

Vase

2.
Yaoa
Boamaro.
mariha.
aa.
Adjetivo. Bojo. |)A boso
Boae,
Modo
adverbial.
te,
TotalmenVELLOSO.
sin excepcin^ sin consideracin

Baaoll.

cataln,

rosca:

Bosttr.

Masculino.

mineroSf

do

De

quilla.

rosa.

Boalcler

to

plantas.
Etimologa.

$et,

alimentan.
se
||
que
dulce
delicada
y
figura de roscas
pequedaa

algunas
que

con

nero
GBotnica,
de
lugares
de las drose-

plantas, propio

CoaoHA.
||Columna
tral.
roslos romanos
Epteto que daban
trofeos, los cuales
la columna
se
de alguna batalla
erigan en memoria
la levantada
naval, como
Duilio
por
la derrota
de la armada
cartaginesa.
Llamse
aludiendo
que
la
rostral,
adornaban
los espolones
con
(rastra)
dlas
galeras enemigas
aprisionadas
el combate.
extensin
en
lleva
||Por
el mismo
nombre
toda
columna
jante
seme la erigida en
honor
de Duilio.
Sarta.
11Anticuado.
Etimologa.
Del latn rostrlisi italiano,

rostrale; francs, rostral,ale,


Baatrlamarco,

liar.
a.
Adjetivo famiEl que en el semblante
ta
manifiesbravura
y valenta.
Boatrleo.
Masculino.
Bostrillo,
de las mujeres.
por el adorno

de la familia
hmedos,
dicho
Boatriorneo,
es
nea.
Adjetivo. Zootipo.
rceas, de que
gnero
latn rossolis,roco
Etimologa.
Del
das
colocalogia,Epteto de las antenas
sobre
del sol, porque
esta planta
oaa
conserva
especie de pico producido
de la eala proloogacin
algunas gotas de roclo, aun
bajo los
por
de aquel astro:
francs, rossolis, besa.
rayos
Del latn rostrum,
Masculino
medad
Etimologa.
Bosonea.
plural. Enferpico,
de los animales,
francs, rostficoma,
y la misma
y comus, crneo:
la de

3ue
iferencia
las

lombrices
gusanos,
con
de ser stos
del^tamao

habas, cortos, anchoa,

la
de

gruesos

rojos.
Etimologa.
de color.

Boaaneado,
forma

De
da.

rosa,

por

semejansa

Adjetivo. Que

hace

roscas.

Masculino
Boaqaete.
provincial.
de rosquilla algo mayor
que
las regulares.
Etimologa.
De
rosca:
cataln, ros

Especie

queta
Beaqi"illa.

Eemenino.

Nombre

que

orate.
Adjetivo. Historia natural.
forma
En
de pico.
Etimologa.
Del latn rostrum, pico,

Boatrlf

y fornia: francs, rostriforme,


BoatFillo.
Masculino.
Adorno
que
de la
se
ponan las mujeres alrededor
regularmente
cara, j hoy se les pone
alas
deilnestra
Seora
imgenes
y
de algunas
santas.
far,
||Especie de aljmenudo.
Se distingue con
no
muy
varias
mero
denominaciones, segn el nde granos
entran
de l que
en
cada
ouBa.
Etimologa.
l"^ rostro.

BOTA

]|striteerto,
Bl

^ue

nojo, enfado
Etmolooa.

Adjetivo familiar.

Uu

el

en

semblante
6

pesa

De

BOTO

216

lambre.

rostro

lkids,\yo repito

la

r;

francs,

cismo.
rota-

manifiesta
j

tuerto,

Maeoulino.
1 pioo de ave,
Hoatro.
dice de otras
cosas
se
j por extensin
La
en
panta, parecidas l. ||Marina.
de la proa
sale.
sobre espoln que
punta
de los racionales.
IILa cara
Del latn rostrum,
BTiiioLoetA.
pioo
de ave,
hocico
de animal,
espoln de
en
galera, todo lo que remata
punta.
Masculino
anticuado.
Boatroje.
Bastbojo.
Femenino.
del
Bota.
Bompimiento

Adjetivo. Que rueda.


Msculo
bre
Nombotados.
de ciertos
msculos, cuya accin
consiste
hacer
en
girar sobre su eje
las partes
con
se
relacionan.)!
que
Masculino
de
plural. Zoologa, Clase
animales
colocados
microscpicos,
Botader,
IIAnatoniia.

antiguamente

ra.

entre

los

hoy constituyen
pero que
clase de la subdivisin
de

infusorios,
la ltima
los gusa*

nos.

Del
latn
Etimologa.
rottor: ita"^
lian o, rotatare; francs, rotcUewr, reto

da
desbaratacuando
es
trice; cataln, rodador^ a.
batalla
deshecha.
Adverbio
de
modo.
BotaasoAte.
db
1|Jumgo
laniAS
el Desbaratadamente,
desenvoltura.
BsNOALA.
en
I DsRiOTA,
con
nal
iTribuDe
de rumbo
Etimologa.
camino.
sentido
rota
verbial
y el sufijoadde
de la corte
mente:
italiano, rottaoiente.
compuesto
romana,
auditores,
/doce ministros
Botante.
Participio aetvo de rotar.
"^ne llaman
el cual se deciden
rueda.
en
en
grado de apelacin IIQue rota
eclesistioas
las causas
de todo
Neutro.
Bodab.
Botar.
K t I M o L o o A. Dei latn rtaj rueda;
catlico.
el orbe
||De la Numoiatura
Tribunal
sisticorolare, rodar, como
ecleAPOSTLICA.
medar:
italiano,
supremo
de ltima
en
a,
Espacataln, rotar,
rotare; francs, rouer;
apelacin

ejrcito tropa,
en

espaflofes,

de jueces
?.
compuesto
Botativa,
Adjetivo. Botatobio.
Aombrados
confirmados
rolatorio:
Etimologa.
De
francs,
y
por el rey

Botura
el papa. ||Anticuado.
por
rotatf,
nendimiento.
ob
ra.
tida.
baBorA
D Ds sota
Adjetivo. Meeniea^
Botatorla,
total prModo
adverbial.
Con
dida Que obra girando en torno, en virtud
destruccin.
miliar.
famovimiento
de

de un
rotacin, por
i|Metfora
y
denomina
De repente
sin reparo.
movimixiito
causa
se
cuya
Etimologa.
De
el sentido
Fifirota,
ROTATORIA.
en
ROTATORIO.
11POTSHCIA
de
da rompimiento; del italiano rola, rueda,
ca*
Propiedad que tiene un cuerpo
los
modificar
de
alusin
turno
al
el
en
primitivo
plano
pola*
por
prooede tribunal.
de la lus poUuri*
dimientos, en el concepto
riaaoin, tratndose
Rotable.
lo atraviesa.
||Masculino
Adjetivo. Susceptible de sada
que
rotacin.
rios.
de infusoplural. Zoologa, Familia
EriMOLOOf
Del latn rolbis.
A.
De rotar: francs, rote^
Etimologa.
cea.
Boteeo,
Ad,jetivo. Botnica,
de
toire,
Epteto de las corolas monoptalas
ma
fortubo
Masculino.
corto
extiende
Botem.
en
se
Especie de palmera.
y que
de limbo
aoierto
y plano.
Del
ETiMOLOofA.
latn
Del
Etimologa.
rotan,
malayo
rota^ rueda;
y
de Java, especie
rotan
francs, rotac.
salq, arbusto
to
bles:
comestiEl movimienfrutos
Femenino.
de palmera
son
Betacidn.
cuyos
rodar
forma
accin
de
O
circular
la
rar.
gifrancs,
correcta,
rotin^
y
y
de
Movimiento
un
IIMecnica,
rotang.
linea derealrededor
Batf ftora, va.
de una
Que tiene
Adjetivo.
cuerpo
de eje de
ruedas.
el nombre
ohaila cual toma
Accin
Del
latn rota, rueda, y
Etimologa.
BOTAOiN.
en
ItAnatoma,
cuya
sobre
virtud
su
eje, ft^rre^llevar: francs, rotifre.
gira un rgano
to
RotU^rme
Adjetivo. Zoologa, Bn
pudindose verificar dicho movimienexteriormentanto
interior
forma
rueda.
de
como
del caballo,
Del latn rola, rued^, y
Etimologa.
t^MEqtiitacin, Movimiento
su
en
tiva.
forma: francs, rotiforme,
postura primique vuelve
del tallo
Masculino.
Parte
Botlno.
da
Etimologa.
sirve generalmente
Del latn rotatto, forma
del roten
que
sustantiva
do:
de rottut^ rotaabstracta
caa.
.

cataln, rotaci; francs, rotaiion;

Bata,

ta.

Participio pasivo xrreM-

|iAdjetivo antiousM.
romper.
Masculino.
Botaelsmo.
Bepeticin
aplicaba al sujeto licencioso, libra
abusiva
Iss costambraa
de la letra r.
en
y
y desbaratado
las mismas
Etimologa.
Del
de vida, y tambin
griego ^(s^axCotio; modo
de ^oxoix((q"/r- costumbres
(rotahismoi),formado
y vida da semajante soja^
italiano,

rotazione

lar
Se

de

ltimo,

convierten

86

Atabacado
y
EriMOLoeliL.

polvo

un

en

Del

latn

de
tierra

rosada

de

Bosadere.

se

qne

en

Roaao,
helada

4a.

Adjetivo.

tosca,

Boaador,
usase
tambin
ETiMOLoaiA.

como

De

cnajar.

Que

Adjetivo.

rA.

reza,

sustantivo.
rozar:

latn, runc-

tor*

Femenino.
Boaadnra.
efecto de ludir una
cosa
Adjetivo
Boaasante.

El

acto

Especie

corta,

gruesa
mango

de

daa
gua-

ancha,

largo, sirve
que, sujeta un
rozar
para
argoma, zarzas, etc.
Masculino.
Bu.
Zumaqdb.
Femenino.
Ba.
La
calle de
alga
carretero.
pueblo, li1 camino
||novinoial
Galicia.
Fiesta

diversiA
de aldeanos.
nocturna
Etimologa.
Del
bajo latn ruga^
de casas, pliegue de
rua,^ lnea raya
la ciudad:
italiano antiguo ruga; francs,

la bebida

En

" medio

est

Masculino.

Boam.

rosa.

la que

es

queo.
pe-

Comida.

naturalmente
matas
qne
ella.
sembrar
en
Mascnlino.
1 Ingar la

las

cria, para
cosa

accin
y efotambin
4 la
te
artificialmen-

asi

limpia

de

Oubrirae

La

jlLlaman

rosar,

Borrico

Etimologa.
De rebuzno^
Masculino.
La accin
Beao,
to
y efecde rozar.
menuda
||La lea
que se
hace
la corta
de ella. i|Germania.
en

rohlgo y rubU

Beciproco.

las plantas.
roya
Femenino.
Boa.
to

Masculino.

Rosno.

pegajoso.

go, (Academia.)

Royarse.

BBB

218

BOZN

portugus

ru;
Bnaii*

catal^,ma,

^
Adietivo.
Bu ano.
Femenino.
KnaiiA.
se
aplica
Tejido de lana
que
4 la vestidura
el Perd
vistosa
larga. |] que se fabrica
en
y muy
y sirve para
vestirse
Metfora.
la gente
Vistoso, ufano.
pobre.
Etimologa.
roiiiean1. Del italiano
Lo
na.
Adjetivo anticuado.
Boano,
las calles. Declase
temente
frecuente, rojizo.
que pasea
de los caballos.
2. De
primero se dijo
||Lo que est
rozar, porque
rueda
del traje que
la hace.
arrastraba.
en
Aplcase regularmente
Boca.
la frazada
Masculino.
rada
BoaantlenCo.
da
y mal parade que los pobres
sirven
en
sus
se
Beaapoeo,
ea.
Adjetivo anticuado.
camas.
booado.
Loco, insensato.
||Boaho
Activo.
Etimologa.
De ra.
Beaar.
Limpiar las tierras
intiles
do
anticuade las matas
antes
BnaiiCe.
Participio activo
y hierbas
de ruar.
de
el objeto de
ra

||Qne
se
Q
labrarlas, con
que
pasea.
8e dice del pavo
retoen
6
otros
Blasn,
real que exlas
tiende
plantas,
para
tes
las plumas
los diende su cola.
fines.liCortar los animales
con
Neutro
Bnar.
anticuado.
Andar
la hierba
comirla.
||Quitar el
por
para
tandeo
comba
de una
pared, ig[ua- las calles en coche otro carruaje. I
Pasear
la calle con
quitar
ando
slo el objeto de
su
superficie. ||Baer
na
cortejar y hacer obsequio las damas.
alguna parte de la superficie de alguEtimologa.
De ra:
de las paredes, etc. ||
como
cataln, ruar^
cosa;
Tocar

Babas.
Femenino.
Gemiana.
Comer.
||Neutro.
Especie de piedra
el rub
cosa
con
ligeramente una
preciosa que rojea como
tropezar
se
Etimologa.
Del latn
otra.
IIBeciproco. Tropezarse herirru6er, rubio.
Femenino.
tener
Bnbcfticelii.
Medicina..
otro,
un
pie con
flTratarse
dad
Bubicundes
entre
s dos ms
artificial, producida en.
personas familiariirritante
zarse
Embarauna
superficie por la accin
|!Metfora.
y confianza.
el emplea
las palabras,pronuncindodo un
como
medicamento,
en
las
friccin
de un
dificultad.
una
mal
con
Tener
epispstico de una
otra.
conexin
con
seca.
cosa
semejanza
De
Etimologa.
los pies por
caballeras
rubificar; francs,
ius
IIHerirse
tocar
el uno
el otro. H Tambin
se
rub^faclion; italiano, rubificazione,
en
Babeteeiente.
dice
de los hombres
Adjetivo. Medicina,,
cuando, por la
de
hablando
misma
los tobillos.
rubicundez,
Que causa
razn, se hieren
Etimologa.
Del
latn
runcre, medicamentos,
ligeramente irritan*
con

otra.

tes, los cuales, aplicados sobre

la piel,
anuencia
en
sangunea
el
tomar
sus
capilares,hacindola
tinte rojizo de la infiamacin.

arrancar.

Masculino.

Boaavllltfn.

que

de mogolln;
Neutro.
Hacer

come

Boanar.

cuando

los dientes
cosas

duras

ccmen

la% rumian.

Gemiania,

causan

pegote.
ruido
con
les
los anima-

BnbefkctOy

irregular

||Bbus-

BoBBldo.
se

forma

Bbbdzbo.

con

ta

Participio

pasivo

de
Etimologa.

MAB.

Etimologa.

cierta

De
rozno.
Masculino.
El ruido
que
roznando.
los dientes
||
;

rubificar.
Del latn rubefactui^
pasivo de rubefacre, rubi-

Sarticipio
francs, rubfi,
car:

BAbeo

rojo.

bea.

Adjetivo.

Lo

que

tira

4
1

219

KBI
firiHOLOOiA.

Del
latn rubiM.
Femenino,
^olnica
parecida la rnbia.
De rubio,
firiMOLOolA.

Bnbeaeo,

tira

"

rojo.
Femenino.

Bmbeta*

Beptil. Basa

db

XABEAL.

Etim

Femenino.
ms

Espinela

bajo

que

de

el del rub

balaje.

Adjetivo. Que

ea

Bnbleela.
color vinoso

ta
Plan-

Babela.

BBI

Babfenla.
Femenino.
Especie de
rub muy
claro.
Bablenndameiite.
Adverbio
de
modo.
Con rubicundez.
Etimologa.
De rubicunda
y el sufijo
adverbial
m^nte,

Del latn rubeta,


A.
dra
PieMascnlino.
BiibiciiBdea
Lo que,
Femenino.
Mineraloga,
ms
6 menos
encendido
de
dura, lustrosa
color, se
mny
pemuy
j no
al rojo. | Medicina
ada^ de color por lo comn
asemeja
rojo de
y ciruga,
1 color
Se nsa
nos,
adorde
de carmn.
la aurola

rosa
sanguneo
para
mancha
ma
y es de las piedras preciosas que
que, por inflamacin, se forde una
estiman.
alrededor
ms
se
llaga herida.
Del
EtimolooIa.
latn
ruber, rojo;
ma.
BablcnndaiMia,
Adjetivo superlativo
italiano
de rubicundo,
da.
rubino; portugus^
rubi, ruoLOGf

Bnbl.

bim; francs, ruhis;catai"n, rub,


Bnbla

herbcea,
hojas en

Femenino.
de tallo
forma
de

Adjetivo.

Bubio.
I
color y que
ce
parede completa
salud. {)Aplicagozar
do
al color del pelo, significa que tira
colorado.
Etimologa.
Del latin rubiendusy
forma
de rubSuSj rubio, y el sufijotindancia:
dun; de unda^
onda, multitud, abun-

Bnbienndo,

Planta

Botnica,

La

da.

de

persona

buen

las
con
hierro
de
lansa,
de cuatro
en
tro
cuasperas y colocadas
horizontalmente
alrededor
del tallo,
formando
Sus
flores, poco
cruz.
la extremidad
del
Tistosas, nacen
en
tante
tallo, y las races, cilindricas
italiano, rubxcondo; francs,
j basde un
leosas, son
rojo subido.
|| rubicord,
La rala
de
Bablflcaeltfa.
Femenino.
Aocin
esta

planta pulverisada.
Su materia
efecto
colorante
de rubificar.
se
emplea
en
Adverbio
de moBablfleadamente.
pintura y tintorera. |;Ictiologa,Pez
do.
Con
rubefaccin.
la

de
llega
longitud
que
apenas
De rubificaday el sufijo
Etimologa.
tres
tan
pulgadas, y tiene las escamas
mentes
son
pequeas,
imperceptibles. adverbial
que
Varia infinito en su color, que
ra.
es
Bnbllleader,
Adjetivo. Bbrpaen

yolnble,

algunos enteramente
encarnado, y en
de verde
de amarillo;
otros, rayado
pero

distingue

de
mancha
de la

se

los de

todos

su

ne
en
una
negra
que tieal arranque
cola, y en
ser
todo l transparente.
neda
Mo||Femenino.
rabe
de oro, que vale la cuarta
parte del cian.
Etimologa.
Del
latn
rubia ^ raz
usada
los tintes; de
en
bermeja muy
rbens^ rubio, en el concepto de planta;
de rubio, en
el de pez, y del "abe

gnero

CIBNTK.

Activo.

Bablflear.

alguna

Poner
colorada
de color rojo.
Del latn rubef acere; de
italia^
y facer, hacer:

6 teirla

cosa

Etimologa.

rubuSf rubio,
no, rubificare;fancs, rubfier,
Babia.

Masculino.

Bttbiaejo.

Masculino

BfTBf.
diminutivo

de

rubn.

Masculino.
Campo tierra
la rubia.
|iEl territorio
de color
terreno
rubio.
es
que
Bnblen.
Adjetivo que se aplicaal
eabalio
tiene
el pelo mezclado
de
que

tiene
bia. Adjetivo. Lo que
color
rojo claro parecido al del
Se dice especialmente del cabello
oro.
de este color
que lo
y de la persona
tiene. IiMasculino.
Ictiologa. Pez que
de un
tiene
el cuerpo
pie de largo en
la
forma
de cua,
delgado
muy
por
cubierta
de
parte posterior; la cabeza
placas duras; el labio superior lleno
de dientes
sus
en
carnado
bordes; el lomo enmanchas
lo
con
negras,
y
del cuerpo
restante
blanco; sobre el
dos aletas
de color
lomo
blanco
con
manchas
las del
amarillas, ae como
gruzcas;
nepecho y vientre, y las restantes
de la cabeza.
y al arranque
la parte inferior, tres hilos cilinricos y de una
pulgada de largo.
Etimologa.
Del
latn
rber, rubra,
rudkidel snscrito
rbrum^ derivado

blanco

ra,

ru6a,

cuarta

parte,

sentido

el

en

de

moneda.

Bnblceo,

Adjetivo.

eea.

Parecido

la rubia.

ETiuoLoaA.

De

rubia:

francs,

ru-

haceB,

Bnblelce,
Acido
incoloro
Etimoloqa.

Adjetivo.

ea.

extrado
De

ru6i

a;

Qumica,

la rubia.
francs, rubia*
de

cique,

Bttbiaeneo,

nea.

Adjetivo.

BbiJL-

cfeo.
Bnblal.

donde

se

cra

rojo.

Etimologa.

cnus,

cano.

Del

latin

rber rubio,

Babta,

el

Sor

encarnada; griego, puOp^^


sangre
(eruthrs, e-ruthrsj
rovge;
; francs,

cataln, roig,rojo^

BBB
Adjetivo que
trigo, llamado

Knbltfn.

de

casta

UDft

color

rubio

tDgnen
de

220

de

del

sus

granos,

trigo

blanco

aplica

se

"

por el
lo disqne
6 oandeai
y
aei

BDA

han
CA.

de

||lkmmia.

aserrar.

Minio,

Etimolooa.
tierra

Del
latn
colorada:

francs,

otros.

Bol.

||smrr

bermelln.
magre,
rubrioc^ albrica;
cataln, r-

rubrique; italiano, ru-

MasculinOi

Nitmismtica,
brica; portugus, rubrica*
Moneda
de plata efectiva^ por la cual
BnbrleaeiB.
Aocin
Femenino.

todas
las provincias del
efecto
de rubricar.
cuenta
e
en
Bttbrleaac
de
imperio de Busia.
les
Equivale 4 18 reaParticipio activo
de velln.
rubricar,
firma.
Dba
j]Que rubrica
y 14 maraveds
BTiMOLoaf
I"el raso
este
al ministro
nombre
ms
se
A.
rubUi, cortar,
me*
el primer
rublo fu un
tocaba
rubricar
loe
deri.0, auien
peda so
porque
":oriado
de una
barra
de plata: eatadel Consejo.
autos
i"n italiano, rublo; francs.
Activo
anticuado.
rotMe^
Babrlcar,
Dar

Masculino
anticuado. Zabba.
de color
Bobo.
rubio
encarnado
guna
alponer
ETiifOLoaiA,
Del
latin
rbif.
el papel ya
cosa.
IISeflalar
(Ajoacrito
essin poner
el nombre
apellido
SBMTA.)
Biibor.
El oelor
del que
Masculino.
eacfarsuscribe, sino solamente
su
6 rojo muy
encendido.
lUkdo
firmar
r.brica.!iSo8cribir,
|i1 coor
y sellar alla vergensa
al rostro
papel
el sello
saca
con
gi^n despacho
y que
que
lo pone
escudo
encarnado.
de
de
armas
|{1 mismo
aquel en cuyo
cho
empanombre
bir
Suscrise escribe,
IjMetfora.
y vergenza.
TiifOLoalA.
Del
latn rfror, forma
dar testimonio
de alguna
y sellar
de ruber, encarnado,
el rubor
cosa.
porque
tifie el semblante
color
rubio;
de un
tiiioi.o"i A. Del latn rubricare,enrojecer:
liano,
itacatal"n, rubor; francs, rougeur;
cataln, rubricar; francs, rvRublo.

bfiquer,

rossore,

BnborlBaamMito.
Adverbio
Con
modo.
rubor.
tiholoo1a.
De ruhorvuida
y
adverbial
mente,

Bnboriaador

de
jo
el sufiboriza.
ru-

Beciprooo. Avergonzarse.

Biibarlaar.
IIPonerse
tzmoioo1a.

colorado.
De
rulfor:

rougir; italiano,arrosire^
Baborosamenie*
Oon rubor.
timoloo(a.
Da
adverbial
nitnle,

de

Banax-

rubriguinta: cataln,
de ceremonias.
Masculino.
1

que
sabe pertectamonte
y practica lasrbricas
de la Iglesia. Ee voz
usada
tre
enlos eclesisticos.
De rubrica:
TiifOi.ooA.

cataln,

m-

kriquista.

Adverbio

de

Bnbre,

do.
mo-

rub^oL

el

suf^o
ma

Onalidad

Adjetivo

bra.

anticuado.

rojo.

ncarnado,

Femenino.

Baboraaidad.

de

De

A.

BQbriqalata.

fcanos,

Etimoloq

rubricaifreymaestro

Adjetivo. Que

ra.

Masculino.

Bubriqaere*
quiSTA.

tiiiologa.
Del
Istin rubrum,
fox^
de ruber:
neutra
italiano,rubro,^
Masculino.
Bao.
fabulosa.
cho.
BoAve

lo ruboroso.

Adverbio
BabaroataiaiaaieBta.
modo
superlativo de ruborosa
Bnbaroafalma,
de

la.

ruboroso,
aa

A d

je

Adjetivo
sa.

t iv

Vbroom.

Femenino.

La

sefial

carnada
en-

sefial propia y
y roja. |)La
distintiva
to
escrique despus de haber
nombre
su
cualquiera al fin de
pone
l rasgueando
la pluma. 1)ntre
con
los canonistas
el epgrafe
legistas,
y
los ttulos
inscripcin de
del derecho,
solan
los
en
estamparse
porque
libros
letras
encarnadas^
con
||n el
estilo eclesistico,la ordenanza
gla
y rela ejecuciny prctiensefia
ca
las ceremonias
de la
y ritos
nes
Iglesia en los oficios divinos y funciode
1 almagre
sagradas, flrAsaiL.
seflalar
los carpinteros para
usan
que
la madera
las lneas
en
que
y hacer
que

de

anticuado.
Activo
Booiaa.
ola.
Baelo,
Adjetivo. Lo que es de
cacolor
noso.
pardo claro, blanquecino
liar.
las bestias.
Aplicase
||Fami-

perlativo
su-

aoso.

BAbriea.

cio.
Bo-

Bnelar.

.mente.

Bnboraso,

anticuado.

Femenino

Bnoiada*
-

1
hombre
entrecano.
I|rodabo.
caballo
de color
pardo claro, que
llama
comnmente
se
tordo, y se diee
sobre
cuando
rodado
su
piel apareoen
ondas
ciertas
ruedas.
la vista
Del
latn rubidta, motimoloo1a.
reno:
1

antiguo, runci; cataln,

francs

ritch, pollino.
Femenino.
Planta
Boda.
Botnica,
medicinal
forma
de arbusto
en
que
echa
tsllos de cinco
seis pies, lefiode nojas eomvestidos
sos, ramosos
y
de hojuelas
carnosas
y aubivididas
ms
tres
en
aun
hojuelas,
y

Suestas

de olor muy
Las
flores en

de

cuatro

desagradable
ramillete

ptalos,

con

son

los

y subido.

amarillas,
frutos

lie

2sa

SBI
de

nos

BeroiUafl,en
Hierba

?BBVA

de

pies

tres

huecos,

forma

de

ramosos

|| Que

rifin.

muchos
qne echa
de alto,
y ms

RED

llos
ta-

participa

de

la

BdfaiMiaMieBte.

cados,
asur-

poblados,de

naturaleza

del

rudimento,
do

hojas compuestas

Adverbio
de

superlativo
Bndfslmoy

de

mo*

rudamente.

de hojuelas de figura
na.
Adjetivo superlati*
de laosa:
de rudo.
las flores son
vo
De rudo: cataln, rudUEtimolooa.
apeironadas, formando
una
espiga de
color
blanco
violado
blanquecino, tfii,a.
frutillos eilindrioos.
con
da.
Adjetivo. Tosco, sin puBmdo,
limento,
EriMOLoaf
naturalmente
basto.
A. Del
||Poco
griego ^oxi){rhtUeJ^
fovma
de pm (rheoj^manar,
conforme
las reglas
del arte. ||El
correr;
del latlD rula:
italiano, rua; francs, que tiene dificultad grande en sus por
tencias
ru:
cataln, ruda,
percibir aprender l
para
Rod
modo.
estudia.
de
Adverbio
aliente*
que
Con radesA, broncamente,
sin arte.
ETiHOLoeA.
Del latn rdin^ campesino:
EtimolooIa.
De
ruda
italiano, ruvido; francs, rude;
y el sufijo
de

hierro

adverbial

metU:

cataln,

francs, rudentent;

cataln, rude,

rudament;

italiano,

ruvida-

mente,

de

ero

Femenino.
El cascote
y
de las fbricas
arruinadas.
Etimologa.
Del
latin rudas^ oasoote; rudera,
despojos de fbrica; de
rure^ df^splomarse: italiano, ruderi.
B"lea.
Femenino
Ba*
anticuado.
Bnder.

despojo

Botntoa.

G*

plantas leguminosas.
Masculino.

Beddn.
Beea.
las
usan
la parte

a.

Femenino.

Bedolfla.

Femenino.

mujeres
superior
castillejodonde

Boobl.
Instrumento
que
hilar: tiene en
para

especie

una

revuelve
y La vuelta
se

de roca
el copo
miento
torci-

de hilarse,
de alguna
cosa.
Bndcaa.
Femenino.
ETTMOLoef
La
Del italiano
rooea,
A.
tosquedad
bronca
circU'^
Femenino.
gunas
alBneda
j sin desbastar
Mquina
que tienen
cosas

lar que
naturaleza.
su
||La
gira sobre un eje. ||Crculo
por
dificnltad, repugnancia
formado
de algunas cosas

per*
tardansa
corro
tienen
las
del
tiene
alma
el cuerpo
mamente
suque
sonas.
potencias
IIPoB
que
.
entender
penecomprender,
para
comprimido
trar
y semejante
lo que
desea.
de un
valo,
se
ta
Falla mitad
1}Metfora.
jlLa extensin
de urbanidad,
semicrculo
hace
el pavo
con
en
grosera.
aspereza,
que
BTiMOLoefA.
ruc^as: itaDel
latn
liano, las plumas
de la cola. JlEn
algunas
firutas, la tajada
ruvitezza, ruvidii; francs, rih
pescados
carnes,
desse; cataln, rudesa*
redonda.
forma
en
||En las crceles,
Badidad.
Femenino
de mula manifestacin
hace
anticuado.
Buse
chos
que
nasA.
ellos
poniendo entre
presos,
Badlaieatal.
Adjetivo. Bddixuitaaquel quien se imputa algn delito,
la parte
testigo le resoaio.
tiElbmbhtal.
que
para
ra. Adjetivo. Concerniente
BwdimeBtarlo,
noBca.
IIEspecie de tontillo de lana '
al rudimento.
ne
cerdas
se
|jQue contiepona en jos pligues de
que
rudimentos.
de los hombres
carlas
las casacas
para ahueDe
Etimologa.
rtMimen/o:
firmes. O Turno,
francs,
y mantenerlas
posicin
rudimerUaire.
||Imprenta, La disvez^ orden, suceso.
Masculino.
BmdlBieiiCtot.
El
circular
los pliegos de
ae
que
los
ciencia
obra
conoce
una
impresa, fin de ir sacndopor principios alguna
formar
cada
6 arte.
orden
su
para
por
Masculino.
BadMftent0.
Primeras
broquel. ||oatalitomo.
B Germania,
nociones
de cualquier
lOS
tad,
BUBDA
GaTALIHA,
CU
SABTA
KA.
DB
ciencia, faculLa
Metfora.
profesin arte. ||La parte ms
relojes. ||na la roaruBA.
de la gramtica,
elemental
inconstancia
de
estabilidad
las
como
y poca
que

ha

DSSA.

declinaciones, eonjugaciones,

reglas

sintaxis
de las varias
y di^finicin
partes de la oracin. ||Historia nalural,
Primeros
lineamentos
de
la estructura
de los rganos. |jrganos
cidos
redu dimensiones
en
pequeas
muy
ciertas
especies. I Pbibcxpio.
ETiMOLoeA.
Del
latn
rudimenlum^
de: rudis^
principios de la enseansa
rudo:
cs,
cataln, rudinieiM, plural: frande

rudinient;
Budineiitoao,
ria

natural

r^ldimento.
Adjetivo, ffiso-

italiano,
va.

Lleno

de

rudimentos.

||

las

cosas

en

lo

DB

SABTA

la

hace
mover
que
los saludadores

que

en

humanas
adverso.
||db
Gataliba.

alguna

muchas
su

parte
veces

en

lo

molibo.

prspero

Mubla.

||

Eu los rolojes, e
el volante.
| La
hacen
par
estamse
gen
del cuerpo,
y fintener

impresa

en

paladar.

do
Del
latn
Sitimolooa.
rta, derivadel snscrito
se;
moverrnt/, correr,
da:
rathas, carro;
rahyan^ rafhaj rueitaliano, rota, mota; francs, roue;
cataln
y portugus, roda.

222

BPI
Baedeele,

di-

Femenino

lia, tm.

BUFI

de rueda.
Etimolooa.
De

Etimoloqa.
ruedot:

cataln,

ro-

de'ta; francs, rouUetf plural.


Bnedesnel.
diminutivo
Femenino
Masculino.

de
accin
rodar,
tjLa parte puesta colocada
alredfldor
de
orla
La
cosa.
alguna
|
interior
tienen
los vestidos
res
talaque
la extremidad
de
j alrededor
ellos. IjLa esfera
redonda.
pequea
y
Tambin
llas
llaman
las esterise
huidos
afelpadas 7 las de pleitalisa,
aunque

|lA

cosa.

||El
largas y cuaaradas.
circunferencia
de alguna
adverbial.
Modo
TODO
BBDo.

sean

circuito

todo lance, prspero adverso.


ETiMOLoaA.
De
rueda:
cataln,

En

ruedo,

anticuado,

Masculino.

hecha
lo que

diminutivo

Femenino.

Aloahubtb-

De
EtimoloqIa.
rufin:cataln,
fianeriff
rufianesca.
Femenino.
rufin. ||Germania,
y ladrones.

Baflaaeaea.

del
rufianes

rw

Vida

fico
y trJuota
de

Lo
que
rufianes
la
rufianera.
Se usa
tambin
como
sus*
la terminacin
tantLvo en
femenina,
la totalidad
de los rufianes
para denotar
costumbres.
sus
Etimologa.
De
rufin: cataln, ru-

BaflaneaeOy
pertenece

Adjetivo.

ea.

los

toca

Baflaao,

El que
cin
peti-

Splica,

otro
el fin de
con
le pide.

zar
alcan-

Que

tiene

Provincial

rodillo
de
piedra
los labradores
el
de trillar en
antes

Ara-

con

suelo
ellas

que
de
las

la barba
Del

Etimologa.
barba,
tiene

anticuado.

Bom-

PBB.

Bae^neellla.

diminutivo

Femenino

rueca.

Bweflo.

Masculino.
BoDBTB.
y Bambra.

Adjetivo. Zoologa, Que

la cola la extremidad
de color rojo.
Del latn rufus
Etimologa.
cauda, cola.

del

tiene

turias.
As-

Bs

vos

dol

Chacota,
estilo

ra.

la.

Baffeolo

Adjetivo.

domen
ab-

rojo,

Zoologa,

tiene el cuello
rojo.
Del latin rufui,
Etimologa.
eollnm, cuello.

Masculino.

Que

Germania,

Bc-

comus,

el
Masculino.
El que
hace
Bailan.
infame
trfico de mujeres
pblicas. ||
Hombre
sin honor, perverso,
ciable.
despre-

Adjetivo. Zoologa,

las antenas
rojas.
Del latn rufu$,
Etimologa.

Es-

TXAR0rLtO.

aea.

rojo, y

tiene

Adjetivo.

TBAFALABIO.

BnDrano.

de

(harps), fruto.

Bafle^raeo

Bnf)ala4arlo,

rufin,
Adjetivo. Zoologa*
y loa bigotes rojos.
latn rufus, rojo, y

Que

Femenino.

BafiilB4atBa.

bulla
familiar.

Provincial

americano.
modales.

pa.

frutos

Bafleaade.

Activo

sus

Adjetivo. Botnioa,
color rojo.
Vocablo
Etimologa.
hbrido; del
latn rufus, rojo, y del griego xapicd^
Que

mieses.

Baemper.

en

ba.

BaAearpo,

Masculino.

eras

es

Ballbarboy

era.

Baello.
1
gn.
allanan

Adjetivo

aa.

afectado
De
Etimologa.

se

5n.
la

de

rufin.
Baflanrfa.

bIa.

Bogab.

EtinolooIa.
De rogar.
Masculino.
Provincial
AraBvejo.
BBDA, en el molino. |jEl rodillo

US

rw

fianeschf ca.
Activo

Baipar.
Bneipo.

ALOAmiBTBAB.

rufin:cataln,

Masculino

Ballancjo.

de

La

De

fianejar,

de rueda.
Ruedo.

Activo.

Bmllaaear.

minativo

rojo, y

crneo.

tra.
Adjetivo. Zoologa.
BalIjviMtro,
tiene el vientre
rojo.
De rufo y gastro,
Etimologa.

Que

bra.

BafllabrOy

Adjetivo.

Zodogia.

tiene los labios


rojos.
Del latin rufun,
Etimologa.
labrun^ labio.

Que
Del
ETiiiOLOofA.
alcahuete:
cataln,

germnico
ruffer^
rufl; francs, ru-

no,
rufio^ refido; italia-

fien; portugus,
ruffiano.

americano.
Femenino
Accin
propia de un rufin.
Ballaaar.
do.
anticuaActivo
y neutro
Alcahubtbab.
Bailan

ada.

Baflaaaao.

de

Masculino

vo
aumentati-

rufin.

Baflaneete.

de

Masculino

diminutivo

rufin.

Baflaaellloy
de rufin.
EriifOLoetA.

fianet.

Boffmaaoy

na.

tiene las
Etimologa.

Que

to

Masculino

tivo
diminu-

mnui.

rufin:cataln,

ru-

rojas.
latin

rufus^ rufo,

mano.

ducto
ProFemenino.
Qumica,
del cido
sulfrico
de la accin
la temperatura
orsobre
la salicina
diara.
Te*.
BaflarTeo,
Adjetivo. Zool'
rojos.
gia. Que tine los nervios
Del latin rufu$, rojo, y
Etimologa.
nprvuif

De

Adjetivo. Zoologa.

manos

Del

rojo, y

nervio.

Ballpalpa,

Que

tiene

pa

ios

Adjetivo.
rojos.

palpos

Zoologa,

BIB
Del

EriMOLoeiA.

BUIN
latm

rufa, tojo, y

Del

TiMOLoeiA.

Adjetivo.

fk.

rojo

mbio,

rfuSf rojo, y

latn

pico.

rontrum^
Bafo,

bermejo.

Lo
||Se

qne
dice

est

con

los

de

gible.
Masculino.

TiiioLoeA.

liano, ruggUo;
cataln, rugit*
BsiTidor,
BuiTie^te*

ra

1 bramido
del
ruido
hacen
que

rugitu: itafrancs, ruigis$ement;

Del

blancas,
que

loa bordes
tallo es
cinco
pies de
flores en
muchas
y

con

pliegues. ||El

en

de cuatro
racimos
de

alto^con

campanudas

llevan

EriMOLoaA.Del

plural. Hrcapitanes

brados
nomromanos,
que eran
los cnsules.
por
Etimologa.
Del
latn rufiUi.
AiairaA.
WtmgwL, Femenino.
timoloo1a.
Del latin ruga
ABKuoAa.
BviTitr. Activo.
Del latn rugare,
ISiTiMOLoolA.
Bsi^tble.
Ad^jetivo. Lo que es capas
de ru^ir de imitar
el rugido.
De
Stikolooa.*
rugir: cataln, ru'

BairMo.

romas

esquinado,

labn
es-

soldados

len. II
Metfora.
las tnpas.

ondeadoe

sas
vellosas, nervio-

algo

debajo,

queas,
y petriangulares.

simientes

fuegro.

Masculino
Tribunos

antigua.

en

grandes,

por

la cima,
Gertnanla,

saca

ee

que

BwfktltaBoe.

uso

tnuy

tam-

el pelo ensortijatiene
do.
qne
Bnfin.
IiGermania.
EvimolooIa.
Del latin rufiu: Italia*

toa

frede ms
echa
la rala
la medicina
de
color
pardo, y
amarga,
ramosa,
matizada
de
rillos
puntos amapor dentro
asafranados.
las hojas
Produce
tendidas
la tierra,
crculo
sobre
en

del

rvffo,
ao,
Mascnlino.
Hnti^.

especies. La

nocen

]|iiflrrstro, tr. Adjetivo. Omitoloffia. Qae tiene el pioo rojo.

bien

varias

oueute

palpo,

Litigio,

gir.
ru-

EtiiiolooIa.
Del
latn
rugtent^
de
de presente
gin*is, participio
gf^e, ruicir:italiano,ruaghiarUe,

ru'
ru

ms

menos

pendencia,

discordia,

lado
inarticu-

fuerte.|l
pleito alboroto
Apariencia
fl Metfora.

y confuso,

la realien
que
substancia.
tienen
|}
inmuta
el
estraeza
Novedad
oue
nimo.
Bunn.
||Germania.
|iHbchiso.
propsito y confln
hecho
\ 1 sonido
las
Srande
ad del hecho
en

cosas,

no

particular.
TiMOLoaA.
2. Del latn

1. Del

rure^

ruiti^uSf lo que
Baldoaaaieiite.

Con

{jQue ruge.

rteu^*arbrum:

Sonido

Masculino.

Balda*

latn

Adjetivo. Bgisxtb.
Participio activo de

latn

cs,
italiano, reobrbaro, rabrbaro; franrhubarbe; cataln, rlubrbaro, rutbvbaro^ ruybarbo.

estruendo,

latn
caer;

de
ha
Adverbio

publicidad

De
timolooa.
adverbial
mente.

ruidosa

rugituM,
rutum^

do;
cal-

caer.

de modo.
ostenta cin.
y

el

sufijo

aa.
sa
Adjetivo. Lo que cauruido. IfSe aplica la accin
notable
lance
y do que se habla

Bnldoao,
mucho

Bugido.
mucho.
De ruido:
Lo que esTiMOLoaA.
t
cataln, ruiherrumbre
orin.
dos, a.
mohoso, con
TiMOLoeA.
Baln.
Del
latin
Adjetivo. Vil, bajo y despreciable,
rubigo, rubidrado
desmede los me herrumbre
es
ilLo
tales,
pequeo,
gmi^ el orin
que
de
forma
humilde.
1
hombre
de rber^ rojo; rAbigind"
bajo,
||
y
costumbres
de orn.
malas
$us, lleno
y procedimientos.
las mismas
Neutro.
el len. || Aplicase tambin
tumbres
cosBramar
4"Slr.
malas.
te.
fuerCru.)ir rechinar, y hacer ruido
H 1 mezquino
y cosas
los
IJBecproco. Sonar una cosa, emy Se aplica tambin
pezarse y avariento,
malas
falsos
de
animales
maas.
decir
saberse
lo
ba
estaI
y
que
y
Nerviecillo
los
Masculino.
ocalto
ignorado.
que tienen
Triioi.oGA.
no,
de la cola, el
el extremo
Del latn rugir: italiaen
gatos
cual suele cortrseles.
ruggire; francs
y cataln, ruair.
timoloia.
1. Del
Femenino.
bajo alemn
Bfliro9lda4.
La|calidad
de tener
ruin, caballo
capn, flojo.
arrugas.
TiifOLOGlA.
2. Del latn rure, caer:
Del
latn
rugostoi,
cataln, rii-

BniplaileAto.
Ba^tBoae,

Masculino.

Adjetivo.

sa.

fruncimiento
de las cejas: italiano,
rugosit; francs, rugoi;cataln, rugotiiat,

BoiToao,

Adjetivo.

mm.

Del

TugBus, rugoso:
ruguex.
Bvlbarbo.
.nero

de

Lo

que

tiene

arrugado.

o est
arrugas
EriMOLoeA.

latn

Masculino.

Biilaa.

ruga^

arruga;
cs,
fran-

Bolnioa,
Gde que
cose

Femenino.

arruinsrse

caer

tfora.

Destrozo,

La

accin

de

||Me*
alguna cosa.
cia
perdicin, decaden-

caimiento
de alguna
persona,
estado.H La causa
familia, comunidad
cada
de la ruina
de alguno, asi
ral.
lo moral.
lo fsico como
||Pluen
en
de algn edificio arruiLos restos
Inado.
y

italiano, rugoso;

planta perenne

hl, na.

BULA
ErixoLoofA.

BUMB

grrie^o er;

Bel

del

1-

italiano, rO'
tin, ruina; de rure^ caer:
francs, ruine; eataln,
rwna;
ma,
ruma.

AotTo.

BlBr.

AmminvAH.

Femenino.

Pieza
del arado
las muas.
Femenino.
de asar
Juego
86 nmeros
loa
en
para
^ue consiste
dos
quero.
el banjugadores
ceros
y
para
sin
Las
hay tambin
ceros.
Bnlamu.

4 que
Buleta.

atan

se

to, to. AdjeCuando


del
ale el cero
de ruin.
banquero, lo
Femenino.
sale un
Accin
Iliila4ad.
todo; cuando
nmero, se
Til, gana
d6 veces
indecorosa,
la puesta; tiene adems
infame,
jjPeqnefies y hU'
de pares
miJdad
de aljtcnna ooea.
suerte
a
|1Miseria, esQ
y nones
y otras.
Instrumento
de zapatero
de
v
mesqnindad.
oases,
nicionero
guarAdverbio
de
BvlBaieBte*
modo.
imprimir labores
en
para
ruindad.
el canto
de la suela
de los zapatos.
Con
De
ruin
Etimolooa.
Del francs
verbial Etimologa.
rouleltefdi-^
j el sufijoadminutivo
rueda.
de roue,
mente:
cataJin, ruinament,
Adverbio
Masculino.
redondo
Bufete.
Balnoaaaieiitc.
de modo.
Palo
introducir
modo
rainoso.
De nn
los sombre
que sirve
para

Balneleo,

!!, Ha,

a,

diminutivo

tTo

aga

De
Etimologa.
adverbial
mente:

nUnota

sufijo

el

francs,

ros

ment.

Bnlnoae,

Adjetivo.

aa.

4 arruinar

empieza

Lo

se
que
ruina.

amenaza

desmedrado,

Q Pequeo,

y que no puede
arruina
||Lo que
aprovecharse.
y
destruye; y asi se dice que la guerra
" las naciones
ee
auiaosA
tes.
beligeran-

en

Bul.

rHiuneu9e'

en

la caldera
de
Masculino.

fula.
Bollo
de tela rellena
que sirve de adorno

de acoden,
los vestidos.
Etimologa.
Del

rottleav/de

francs

ronler, rodar.
Masculino.

La
bola

gruesa
fcil-*
rueda
redonda
qne
mente.
dra
PieAndaluca.
|)Provincial
de molino
cnica.
de forma
BiiMiu.
Del
Etimolooa.
liano,
itaBenlatn ruin$u$:
Femenino
anticuado.
rovinosOf ruinoto; francs, rui- cor, sentimiento.
Bombadas.
cataln,
Femenino
plural.
neux;
ruinas^a.
Bapvchioo.
Abbitmbaoas.
Masculino.
Rniponee.
del
EtimolooIa.
De rapw^igo^
Buaib*.
Masculino.
La divisin

MmipntMem

Etimologa.
estruendo.
con

del
diferentes

Masculino.
Bvleellor.
Omitologia,
Ave
seis pulgadas de largo,
de unas
de colcr
el lomo
ceniciento, que
por
tira " rojizo, con
mancfaas
algunas

verdosas, v por el vientre


Oanta
melodiosamente,
la

por

primavera;

se

blanquizco.
en
especial

alimenta

de

italiano, rtigignuolo.
Golpe

Femenino.
de lluvia.
Masculino.

Bajaco.

de

Caballo

Femenino.

Bi^lAda.

golpe

Provincial

gn.
Araln.
mata-

En

Aragn,

lluvia.

la

en

eon

en
Aragn.
cosa,
Bodab.
Balar.
Neutro.

Neutro.

oue

se

iguales,

nutioa

rosa

y se
cartas

los

gobernar

hace
en
deseri*
de

rear,
ma-

viajes

de

para
embarcacin.
cualquiera
||Camino
y
senda
alguno
se
seguir
que
propone
lo que
ostentacin
en

intenta

procura.
R
costoso;
y aparato

Pompa,
garbo,

desinters, desprendimiento.

||blasn.

La

ngulo

figura cuadrada
agudos, y que tiene
redondo.

con
en

des
medio

un

jero
agu-

Peligro. |]

i| Gemiana.

nar
decliHacer
Marina.
bl
rumbo.
bando
arridireccin
hacia
sotavento,
al fio
ello lo necesario
para
Bebmbo.
bl
repuesto. |!Oobrboib
verdadero
el que
ha hecho
se
ucir
de la aguja, sumnla indicacin
de sta
ole restndole
la variacin
combinacin
el abatimiento
en
con
su

Sor

se
Ponercuando
lo hay. ||Hacbb
bmbo.
cin
direcdesde
con
luego navegar
determinado.
al panto
rhombut^
Del
latn
Etimologa.

(AoAnsMiA):

Begar

BuJIar.

be

horizonte

partes

sectoAbatib
in-

las arsemillas, y habita


en
boledas
frescos
y lugares
y sombros.
Etimologa.
Del latn lutcinila,forma
diminutiva
de luscinia, ruiseor:
cataln, rossinyol; francs, rosgingnol;
y

Bufada.

cosa

plano

matob.

latn rheuponteum,
anticuado.
Susbbab.
lata
Del
rMr, caer

Neutro

Bnlr.

Masculino.

vulgar.

Cbhtubba
Planta.
Etimologa.
Del

Bulo.

otra

rumbo;

agua

portugus,

ln,
cata-

rumo;

francs, rumb;

italiano,

rombo,

alguna

Bunabdn,
ua.
Adjetivo. Bumboeo,.
bajo latn rotulare; dt-sprendido.
nos
Bambea.
Masculino
ploraL Adorrotlus, rolio
(Aoadbmia):
de seda
las muas
francs, rottler,rodar.
se
ponen
que
familiar.

Arrullar
AbboBular.
Activo.
la palola cabeza.
en
ma
|]Plural
1.

Etimologa.
del
latn

macho

Del

la hembra.

Etimologa.

Armona

GABCIA.

imitativa.

Bnaibeaaateate.

Adverbio

de

mo*

BSI

pia montaba
rupia; del

326

medio
diar:
indio
rup; del

del persa
snscrito

plata amonedados.
rpyay oro
3Bp*- Femenino.
Medicina.

BTA

lo que se pone
rojo encendido
el fuego.
Etimologa.
Del
latn
russus,

medad
Enfer-

de la piel, de curso
lento, caraoterisada
la aparicin
deampor
(ollas grandes
las onay aplastadas,

BOGO,

sa.

Busia
j
tambin
Etimologa.

8e

Adjetivo. Lo

usa

que

con

rojo.

ce
pertene-

el natural
como

de este
pas.
sustantivo.
bajo latn russus,

Del
obsrojo: cataln, rus, sa.
costras
prenden Baqvlava.
Femenino.
Botnica.
onro,
y producen
que se desPlanta
facilidad
"
de flores hermosas
con
suben
y ynelven
que
formarse
inmediatamente.
formando
espiga y dispuestas de seis
EtimolooIa.
Del
seis.
ciedad. en
griego pMio^, sa-

contienen

es

un

liquido

veces

adverbial.
(A la). Locucin
de la encuademacin
que slo
el cosido
de los pliegos
en
cubierta
de papel.
con
una
Femenino.
Acto
Bnstleaelta.
y
efecto
de rusticar.
Etimologa.
latn rustiealw.
Del
Bvatf
eal. Adjetivo. Bttbal.
Etimologa.
rstico:
De
italiano,
BAatfeA

Femenino.
Del latn

Hwpleabr.
EriMOLoetA.
rupes,

y capra, cabra.
Femenino.
Gamuza.
Del
latn rupicapra;

Qne

de

peasco,

y capra, cabra.
Adjetivo.Historia natU'
las rocas.
en
Del latn rupes,
roca, y

roca,

Bnpfeola.
ral.

rupicapra; de

peasco,

roca,

Bii#leapra.
Etimologa.

?^pe,

Oamitsa.

vive

EtimolooIa.
.

Se dice
consiste

ruslicale.

eolrCf vivir: francs, rupieole,


llwptara.

Femenino.

BoTBA.

Medicina

IIBoMPiMiBHTo,

Adverbio
de modo.
Batteamente.
ruga,Oon
tosquedad y sin cultura.
y cirstica
avenencia Etimologa,
ve
y el sufijo
por desadverbial
mente:
cataln, rstieament;

rifia.
STiMOLoeA.
Del
latn ruptura.
francs, rustiquement; italiano, rustid
Femenino.
Bqeta.
Botnica.
ta
Plancntente.
de sabor
do.
fuerte.
na.
BatleBO,
||Jabam aoo.
Adjetivo anticuamuy
Etimologa.
Del
BuBAL.
latn erca, oruga
IIAdjetivo que se aplica al
jaramago: italiano, rud^etta, dimirbano
nutivo
jaramago.
de ruco;
Etimologa.
Del latn rusticnus.
francs, roquette.
Itanil.
Neutro.
Salir
al campo,
Bnstiear.
Adjetivo. Lo que toca y pertenece
al campo
distraccin

de l. habitar
en
l, sea
y las labores
por
E^nMOLoeA.
Del
fortalecer
latn rus, rris, el recreo,
sea
por recobrar
rurlis, campestre:
compo;
italiano, la salud.
Del latn rusticri.
Etimologa.
rurcUe; francs, rural^ ale;cataln, rural.
senoiFemenino.
La
Batteldad.
artificio que
Biira1naent.
Adverbio
modal.
De
lies, naturalidad
y poco
modo
tienen
un
las cosas
rural campestre.
rsticas., (Tosquedad,

Etimologa.

De

mente:

Bnreaeer.

Activo.

Etimologa.

duresa.
verbial
asperesa,
y el sufijo adEtimologa.
Del latn rustidlas:
ruvalement,
Hacer
francs, rusticit,
liano,
rustioU;
tre.
campesea.
-Adjetivo. Lo que
Btetteo,

rural

francs*

Del

latn

rus,

ruris, el

campo.
Masculino.

itsr

tenece
per-

O Tosco,
|]
grosero.
campo.
sustantivo
Usado
como
masculino, se
hombre
del campo.
toma
por
latn
Etimologa.
Del
rusUous; de
al

El habitante
del campo.
Del
de
Etimologa.
latn
italiano, rustico; francs,
ruricdla;
rus, campo:
rustique; cataln, rstii^, ca,
rtM, ruris, el campo,
y celare , habitar:
no.
Femeni BastlqMeaa.
Boatlqnea
francs, ruricole.
BusTiomAD.
anticuado.
Masculino
Biinft.
BuvDe rstico: cataln, rusBH.
Etimologa.
Masculino.
Zumaqub.
tiquesa;italiano ^ rustichezza.
Provincial
rias.
AstuEtimologa.
BMGtrtv.
Activo.
Del latn rhus; del griego
el
Tostar
do
cuan^O0(. (AOAI"BMIA.)
y mascarlo
pan
duro.
Bosalea.
Femenino.
En
la mitologa
est tostado
De
rostir: cataln, rus
Etimologa.
acutica
atrae
eslava, ninfa
que
BnrfcGl.

cultivador

los hombres
muerte.
darles
para
Masculino.
Baaeo.
Bbusoo, planta.
Etimologa.
el rusDel latn ruscus.
silvestre:
co brusco, especie de mirlo

cataln,
Bnseftol.

rusco

Maseulino

anticuado.

Bui-

SBftOB.

Bmalemte.

Adjetivo

que

se

aplica

tir.
Bvatro.

Masculino

anticuado.

Bm-

BO.

latn
Etimologa.
Del
poln
roftrtun, esde nave.
de
Bota
derrota
Femenino.
Bata.
frecuentemente
Tmase
un
viaje.
por
l.
el itinerario
para

KTI

de

paaiyo
via

latn,
2.

viene

ProTinoial

BnteAo,

solamente

de

usa

Participio

KstUante.

I Que

Del

Del

laruj

ante;

italiano,

echar

rayos
Del

Etimoloa.

i"n,

Bttlo,
color

rubio

de

la.

Besplan-

hace

se

cata-

rutiliu,

por

Femenino.

'

I.

Lo

Adjetivo.

que

rutna.

cataln,

rutina:

El

Adjetivo.

asunto

cualquier
latn

sufijo

routinire'

ru'

routinitre.

ra

arte

algn

al

aplica

el

rutinaria

por
De

Batlmero,

dorado.
Del

practica

francs,

tinayre;

"^

Etimolo1a.

Etimologa.

Se

do.
mo-

francs,

ra.

BntlmarlOy

rutilare:

de

metU,

rutilare.

Adjetivo.

mente:

ru'

ruti'

lus.

latn

italiano,

rutilar;

De

adverbial

rutavUe,
Potica,

Neutro.

Batllar.

decer,

francs^

taln,
ca-

ru-

rutUanB^

latn,

rtUant;

routin^;

francs

Adverbio

Etimologa.

catal"n,

civilizacin

rutina.

Por

rutila.

ETiMOLoeiA.

intii;

trmino

como

progreso

Bwtlmarlaateiite*

ilar.

prctica.

la

palabra

esta

de

bito
h-

Costumbre,

rtUina.

de

activo

de

resplan*

sola

por

Etimolooa.
BuniiAV-

Adjetivo.

cabello

moderna.

hablan-

usa

se

liturgia.

la

dode

Adjetivo

na.

Ho^

de
don-

de
4

Femenino.

opuesto

antionado.

el

figuradamente,

adquirido
Se

Suso.

Rnttaa.
der.
Santan-

SSBSAB.

rubio

teir

brillar.

decer,

ruta,

ruber,

rtuilre^
rojo;

color

liano^
ita-

de

forma

rubtiluSf

jo
ba-

romper:

(Aoabbmza):

rouie

Neutro.

Itatsr.

ticipio
par-

rota.

va

bufta,

cataln,

rotta;

rupCuff,

rumpre^

francs

Del

latn

Del

1.

BTXMOLoaiA.

RZA

227

oficio

por

que

ce
ejer-

procede

mera

Jardn,

rutina.
parque.

en

Vigtimasegunda

-alfabeto
consonantes.
BnMOLoef

Se
A.

2f ^1

C (^(ML
rabe, sin^ $ddL

letra

doimaootaya
nombra
latn

de nuestro
las
entre

Masculino.

Sabalera.

de

SabaUnea,

nsa.

Del

S, s: griego,
9igina); bebre, sain;

pescador

sbalos.

al sabal.
Sbalo.
hasta
la
el cuerpo

nea.

Adjetivo. AnULogo

Masculino.
Pes
creee
que
de tres pies. Tiene
forma
de lansadera, algo
en
ae
aplanado por los lados y cubierto
escamas
en
grandes
y terminadas
una
punta spera, la cabesa pequefia,
la boca
grande, el lomo
amarillento,
del
lo restante
cner||o blanco, y las
aletas pequeas,' cenicientas
y raya*
das de ainl.
Del rabe
Etimolooa.
sabalf tbalo;

longitud

fitaM. Femenino
Sata.
anticuado.
Masculino.
Botnica.
.Smum^ub.
rbol de la India cuya madera
ce
parede cuyas
corcho
?
espinas se saca
contra
las enfermedades
un
jugo eneas
de los ojos.
SabadlllB.
Femenino.
Quimiea,
Base
salificabl orgnica que
existe
la cebadilla.
en
Btimolqoa.
Del latn tcnico
con
t^eroigual significado.
de
Oada
Femenino.
trufn
Sbafta.
una
sabadilla:
francs, ofrodiUine.
Sbado.
Masculino,
m
sptimo y las dos piesas de lienso algodn de
cubrir
la ca*
suficiente
tamafto
ltii^oda de la semana.
para
ambas,
entre
bado, ma
^roLoeA. Del hebreo
t
9dbhat,sy colocar el cuerpo
En algunas rdenes
de
religiosas llaman
sptimo da de la semana;
el mismo
de lana para
6
as las que usan
iabatf descansar; del latn iabbttwi
la
cubierta
$abb"tta: griego, od66aTa:
fin.
saI
Sabavilla,
italiano,
por
bato; francs, $abbat; portugus, a- del altar.
Del griego oSavov
ETXMOLoaA.
(s*
hado; cataln, dii9apte,

rador
Adofi^abaita. Masculino.
Erudicin,
banon)^ pafio de enjugarse, toalla;que
de los astros.
venir del rabe
sabanlya, form^
de un paraje cerca
IBtimolooa.
De 9abe$ta: francs, oe Soban, nombre
baite.
de Bagdad, en donde
se
teja la tela
llev
nombre:
Sabal.
Masculino.
Gnero
Botnica.
blanca
su
latn,
que
de palmeras de la Carolina.
Bab"num;
bajo latn,sabana; italiano,
Masculino.
Mbalar*
Bed
con
francs, savane;
portugus,
que
$avana;
los sbalos
el rio Guadalquivir.
e
$abena.
pMHMu
en
nura
llaFemenino.
Sabaaa.
Pramo,

Suede

Femenino,
enreado
de barrotes
adobes
o ladrillos
que se
Sabalera.

de

hornos
de reverbero
lefia otra materia
Btuolooa.
De

janaa de forma.

una

especie

de
hierro,
hace
los
en
colocar
la
para

combustible.

tofrotor,por

seme-

sin rboles, extensa


y arenosa.
Amrica.
de mucho
uso
en
Deibana.
BTiifox.ooA.
Femenino.
Cualquier
Sabanlla.
loa
insecto
y reptil,especialmente oe
el
esoa
como
y molestos;
asquerosos

Es

vos

rabjo, salamanquesa,

etc.

Bel

Etimologa.

latn

bajo

terperUe-

Ua, sierpecilla.
de

diminnti-

Femenino

Masculino

anticuado.

SbatG.

Be*
americano.
Activo
ste
6 sbana
en
qne
el fin de bnacar
encuentra^ con
una
sanado.
de rennir
res
americano.
Masculino
Sbiero.
vive
Bl
est
las
sbanas
en
(^ne
destinado
recorrerlas.
Db sbana,
ETivoLoeA.
diminutivo
Femenino
Sabanlll.
de sbaAa. ||Cualquier piesa de lienzo

Sabeder,

Sabaaeav.

pequea;

pauelo, toalla,

como

etc.

de
bado.
S-

dor,

Sabiduba,
SabefaMiG.

ligin que

causada

ardorosa,

por
en

fuego,

anticuado..

Masculino.
Historia, Betiene
objeto el culto
por
del sol de los dems
tros.
as-

Etimologa.
Del siriaco
cin:
italiano, sabeismo;

exterior
de lienxo
con
cubre
el
sobre
la cual se
altar,
que
los
corporales. |} Provincial
ponen
Navarra.
Pedaso
de beatilla
con
que
adornan
las mujeres
el tocado.
ETiMOLoeA.
De sbana,
Masculino.
Inflamacin
SabaJL^a.

fro, especialmente

Femenino
botioia.

l|

se

de

Que est
de alguna
cosa.
sustantivo.
como
De saber: cataln, sabe^

a.

SabetfGrf.

del

Adjetivo.

noticioso

Usase
tambin
Etimologa.

cubierta

hinchazn

rsu

instruido

el hato

exceso

H Observancia

sabandija.

correr

lia

del
trabajo.
Sus
sbado.
esta
en

fiMtbandlJvela.
To

SABE

280

SABA

tsaba, ablu

francs,

a-

beisme.
Masculino.
Omitologia.
de un
de presa
ave
dida
comprenlos buitres.
en
Femenino.
de gn^
Sbela.
Genero
sanos
parecidos las nereidas.
Del francs
Etimologa.
sabeUe,
SabellanlGMio.
Masculino.
Historia
La secta
edesistica.
de Sabelio.
EriMOLOGA.IlDe SabMium, fundador
de la escuela
doctrina
q^ue lleva su
nombre:
francs, sabelliantsme.
Sbele*

Nombre

el
los

de los nios.
y en las manos
Etimologa.
1. Del
nombre
sanies,
vale sanare
corrompida.
que
2. Del italiano
pidignone/^
Dios
Masculino.
HmMm/ih
Historia,
adoraban
los gnsticos. ||Entre
na*
ee
SabeUamG,
Adjetivo que
que
los hebreos
de Sabelio
significaoa eircito.
aplica los sectarios
y
Etimologa.
lo perteneciente
1. Del latn Sabaoth,
Se usa
su doctrina.
2. Del hebreo
sustantivo.
como
tsabaot, plural de tsa- tambin
Etimologa.
De
Aran-sab^icmismo:
6d, ejrcito;cataln, Sabaoth.
SabAterloG.
Masculino
plural. ^8*
oes, sabUien.
del primer si*
toria e"Aesistioa Secta
ciente
ea.
Adjetivo. PerteneSabllGGy
de he
samnitas.
loa sabino*
fflode la Iglesia, compuesta
mal
Etimologa.
Del latn sa6I{etM.
oreos
lebraban
convertidos^ los cuales ceel sbado
ritos
Femenino
los otros
Sabenela.
biduba,
Saanticuado.
y

pies

judaicos, segn
prescindiendo de
EtimologI

las leyes de Moiss,


la revelacin.
Del latin saJbbatarius: cataln,

a.

botioia.

SabenBa.

sabbatari^a; francs,
Babtfeo,
de

oo.

al
los

e.

sa66a"atr.
Lo que pertenece
el ao
sabati-

Sabeo,
la regin
sustantivo.

Adjetivo.

sbado;
judos.

como

latn

de
bea.
Adjetivo. Natural
sabea.
usase
tambin
como
esta re
||Perteneciente

Saba,

Femenino.
El
Lihir^.
cin
| Lecprooio del sbado.

las de la sede todas


mana,
los estudiantes
suelen
dar
|)Ejercicio literario
que se

compuesta
que

Sa-

1. Del latin to^cMUf; de


Etimologa.
de incienso, de mirra.
2. Del
hebreo
Sebb, Saba, gente y
cienso,
feliz,rica en inregin de la Arabia

sabbatleus:

francs, sabbatique,
Umhmtinm,
oficio divino

anticuado.

gin.
Del

Etimologa.

Femenino

BBBOIA.

ciosas:

ore
y piedras i"re*
aromas,
francs, saben; sabesta; ita-"

el sbado.
liano, sobeo.
usaba
los sbados
Activo.
los estudiantes
Conocer
entre
Ai^ber*
alguna
fin de acostumbrarse
noticia
tener
de ella. |J
Expbbi*
defender
cosa
conclusiones.
ner
MBVTAB.
||Te[ISer docto
y erudito.
Etimologa.
Del bajo latn
habilidad
sabbati^
tar
alguna cosa espara
instruido
us:
cataln, sabbaiina; francs, sabbor
en
y diestro
al^n arte
facultad.
fine; italiano, sabatina.
IIMetfora.
Sujetarse 6
SaliatlnGyiia.
alguna cosa;
Adjetivo. Lo que percomo:
tenece acomodarse
yo
al sbado
se ha ejecutado
sabbA
economizar.
Se aplien
| Metfora.
ca
bula
tambin
las cosas
l, como
inanimadas
sabatiha.
Etimologa.
us;

Del

bajo latin sabbaMi*

del latn sabbtum, sbado:


SU)baiin; italiano, sabatino.

abatlrnta.

Masculino.

Beposo

des-

'

tienen

cacia
proporcin, aptitud efilograr algn fin. | Ser muy
para
sagaz
y advertido; y as se dice: sabb
ms
que Merlin, ms
que la torra, etc. ||
que

cs,
fran-

2B1

8ABI

Practicar
tal

V6E

FiUano

hacer

babs
68

favor, lo ms

un

negacin;

como

como:

Etimologa.

mn
co-

Tener
cosa
una
|Metfora.
semejansa apariencia de otra, parecerse
ella. B Equivale algunas veces
lo
Tener
sabor
Neutro.
poder. II
que

percibir el sentido

del

de

ber.
sa-

Del

latn

sapiens,

sch

pientis. (AcAnmiA.}

mentir.

nneda

activo

sabe.

IIQue

sabx

no

Participio

Sabiente.

acostambrar;
y aunque
afirmativamente; como:

usa

86

8ABL

Femenino

Sablesa.
Etimologa.

Sa*

De

saber.
Femenino.
malicia
y

Sablkoades.

||

gusto.

anticuado.

BinCTBA.

con

Mucha

teligencia
in-

picarda.

MascuiQO.

da.
SiBiDBf
SabUteado,
Adjetivo familis.
A, compreusin
El presumido
ticuado.
las ciencias de otras
se
cosas.
que
||Anarroja decidir
Ciencia
facultad.
cualquiera dificultad sin el debido
rear,
Se usa
de esta vos
Etimologa.
conocimiento.
Del
latn sapre, sabopor
V
figuradametite, apreciar el irona.
De
saborear
Etimologa.
sabio y el sufijooH"
?alor
de una
esto
es,
cosa;
el entendimiento:
con
ln,
catacataln, saber; do; de unda, onda, abundancia:
saberut, da; familiar, sabnU, da,
portugus, Bober; francas, $avoir; itaFemenino.
Arbusto.
Sablaa.
iano, $abere, sapere.
cie
Espede enebro
modo.
Sablamonte*
de
prs.
Adverbio
con
hojas como
d^ ci-

do

Cuerdamente,

con

acierto

En
el
Gspafia se conocen
con
nombre
otras
dos especies de
albar
gnero, y llaman
mn,
y comaderas
sas,
oloroson
cuyas
muy

ra.
sabidu-

mismo

Etimologa.

Del

latn

taln, aquel
sapirUer: ca-

sbiament; italiano,saviamente,
no.
americaaa.
Adjetivo

lia
primera especie echa
parecidas las del taray,

i^abtelioiM,
Sabido,

perspicas.

las

'

jas
ho-

punanrbol hermoso,
Masculino.
crecidas
Sable.
La
tes, y las baras
y negras.
da la familia
de las leguminosas,
comn
mejantes
produce las hojas serecido SABiBA
pa la acacia, con
flores blancas
las del ciprs, y el fruto
ms
amarillento.
pequeo
aplanado, oblongo
y de color
y olorosas, fruto
dura
Etimologa.
Del latn sabina
herba^
y lampio y madera
y de color
de sabinus, sabino:
la caoba.
forma
obscuro
ms
co,
Be
latn tcnicria en
que
1^ isla de Cuba.
juniperus sabiha;
cataln, sodina;
,

Adverbio

SaMdaateMte.
COHOCIDAMXBTB.

de

modo^

Adjetivo.

Vos

de
de

el

desprecio

contra

entendido

y docto

presume
que
sin serlo sin

nir
ve-

La

Adjetivo.

SlAbIdo, da.

persona

mucho.

De
saber:
Etimologa.
cataln, "ahtUf da; francs, su, e; italiano,saputo.
anticuado.
Sabidor.
ra.
Adjetivo
Sbbbdor.

blado
de sabinas.
Etimologa.
De

Usase

IIAnticuado.

tambin
Sabio.

como

tivo.
sustan-

sabina.

terreno

po*

sabina:

cataln,

bintr.

SaMao,

cuento.
sabe

Masculino.

Sabinar.

U.

Sabidillo,

que

francs, sabin; italiano,

Adjetivo.Lo

na

pertene-

cente
al pas de los
cido en l. |Aplcase
muas

que
y castao.

sabinos
y el a^
los caballos
y
entrepelados de blaneo

son

'

Etimologa.

ln, sabi,

Del

latn

cata-"

sa^lnus:

francs, sabin; italiano,^

na;

sabino.

Adverbio
de mofi^albldoraaieDte.
do
Sabiambbtb.
anticuado.
Femenino.
Conducta
SaMdarla.
de los negoprudente en el manejo
cios.
profundo de
j|El conocimiento
las ciencias. ||Noticia, conocimiento.
ctc. Se apropia al
11aTBRXA,
ihobbada,
divino.
Verbo
ma
Del latin sapientta,forEtimologa.

Sabio,
b|a. Adjetivo que se aplica
las coaas
instruyen contienenque
sabidura.
|| Masculino
y-ftaaeafei"te
lasabLa persona
tiene y posee
que
dura.
Del
Etimologa.
latin
sapiens, san
pienH8;e sapre, saber: omkht^ ebi^
'

'

'

sabia; portugus,

francs,

sabio; mitJto, sauof

savant.

de sapiens^
Sablaao.
dada
MasculijMii
abstracta
iObai|^'
con
sable, y la herida Jkeeha 4^on l. }
cataln, sabidura, sahiesa, soiPeticin de dinero
Familiar.
heoha
bietat; italiano, saviezza; francs, ovoir,
cierta
con
indo8triavhJbril,-?eafl'
-por
de
va de estafa
ra.
Sabledor,
viotuna
Adjetivo anticuado.
in^^enio^a^'i
sustantiva

sabio:

Sabbdor.

este

Femenino

Sableaela.

Sabiduba,
un

Sableadas
modo

anticuado.

sotioia.

(A). Modo

adverbial.

Del

latn

de lo conveiu/ene^
oBteteUna:
don
Cual' me
ldii:e/mobe

BLAEO.

aenoralisa
don
un.

'
.

cierto, ciencia

EriMOLealA.
sapre, saber.

De

ms
Tal

jqneise
oficip^

nuevo

segura.

sapiendui; de

(Agadbmia.)

Mas"uUno.

Sable.

algo
te ^ue

corva,

la

ms

orta

de hierro
Arma
ocdiariaateBp-

eapadat: :y, lkVJL ciorta eob;

SABU

282

SABO

de
fanje.
allo que 86
-eVaporare; francs, savourer;
maneja 4 modo
ticuado.
1 color
talu, assaborar.
||AnI BUun,
negro.
Saboreo.
Masculino.
Paladeo.
Abbh.
sb: del
Masculino
Saboreto.
diminutivo
Del
da
Etimologa.
alemn,
seryio
tbiya, sabor. ||Lo que contribuye dar sabor
9ablja; del hngaro,
de arma;
del francs
las cosas.
el concepto
en
Activo
anticuado.
nar
LleSaborear.
sable; del polaco sa6ol, marta
negra,
de sabor, dulzura
de color; del latn
el sentido
saen
y deleite.
de arena.
Saboroaoy
aa.
Adjetivo anticuado.
TfiUurn, en el concepto
nutivo
dimiSabboso.
Masculino
to.
SableeieoyllOy

por

liano

sable.
Femenino.

de
Sabllna.

de
arenaria
ero
rioflleas
alsineas.
Etimolooa.
De

ehtdo: francs, sade sablej arena.


Masculino.
Sabln.
Arena
gruesa.
Del latn BobiUo^ sabrETiKOLoelA.
nis: francs, sable; italiano, sabbia,
Femenino.
SaboiT^
Fes, especie de
sbalo
pequeo.
Del rabe
Etimologa.
gabaga^ alosa.

hUne, forma

se
aplica
que
las saoogas.
se
pescan
sustantivo
mas*
como

fi^aboiral* Adjetivo
la red con
que
tambin
Se usa
culino.
Etimologa.

De

saboga: cataln,

saboyana.
na.
Saboyana,
Adjetivo. Lo per tecente
Saboya
ella.
en
y el nacido
Usase
tambin
sustantivo.
como
Etimologa.
De Saboya: cataln, so-

boyf

na.

tivo.
adje-

Sabotaho.
Etimologa.

De
saboyana: cataln,
no,
saboyart, da; francs, savoyard; italiasavojardo.

Masculino

Sabr.

sa^

anticuado.

Ana*

VA.

sillo,
Beloj de bol-

Femenino.

Saboneta.

con
una
esfera, cubierta
cuya
tapa de oro plata, se descubre
tando
apremuelle.
un
Del francs
savonnette.
Etimologa.
Masculino.
Sabor.
cin
Aquella sensa-

apacible

guato

del

caballo.

ms

usa

mente
comnDeseo

plural. ||Anticuado.

en

voluntad
de
alguna
Modo
adverbial.
Al
y deseo.
Etimologa.
Del

Saboreleo,
de

la

Adverbio
Sabroaanente.'
de modo.
Con
sabor
gusto.
y
De
sabrosa
Etimologa.
y el sufijo
adverbial
mente:
saborosacataln,
no,
italiame(; francs, savourousement;

saporosamente,
Sabroaleo,
ea,

diminutivo

lio,

lativo
super-

al

A^etivo. Sazonado

aa.

sentido

del

sabor.

Adjetivo. Que

laborable.

Saboreadar,

se

puede

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Usase

borea.
sa-

latn
Del
Etimologa.
saporsiis y
saprus: cataln, sabors, a; sabrs, a;
italiano, saporoso.
francs, savoreux;

tivo.
sustan-

como

Saboreaailenta.
y efecto

La

Masculino.
de

saborear

cin
ac-

rearse.
sabo-

Masculino.

Sabaeal.

de

Activo.

las

Dar

sabor, gusto
||Metfora.

cosas.

Sitio

poblado

sabucos.
Masculino.

Sabneo.

da.

Sbado,
de

sanete

sa.

Adjetivo

ra.
Metfogusto. ||
Delicioso
deleitable
al
gustoso,
,
El manjar
di- nimo.
minutivo
algo salado.
i|Familiar.

saborear.

Saborear.

naa.

culino
to, ta. Mas-

sabroso,

sabroso.

Sabroao,

cataln, grato

Masculino

to.

lio, Ha,
de

Sabroflialmo,

luntad
vo-

no,
spor: italia-

saveur;

do.
anticua-

antigua. Chiste,

gracia.

de
latn

||Metfora

Sabob.

sabob.

gusto

francs,

sapore;
sabor,

||A

cosa.

anticuado.

Masculino

Sabrimiento.

las cosas.
redondas
no,
el freen
refrescar
la

para

Se

sbulo,

Adjetivo

da.

Sabboso.

en
paladar encuentra
que
IICualquiera de las cuentas
que se ponen
7 prolongadas

junto al bocado,

De

Etimologa.

Sabrldo,

desapacible

el

Sustantivo

da.

Saboyardo,

bogal,

boca

Femenino.
rior
exteBopa
de que usaban
las mujeres
modo
de basquifta abierta
delante.
por
|l
de especial hechura.
Pastel
De
Etimologa.
sabyyano:] cataln*
Saboyana.

G-*
Botnica,
de las cala familia

Sabneao,

Especie

saber.
aa.

de

Saco.

Participio pasivo
Sabido.
Masculino

podenco, y de
instinto, entre

ticuado
an-

femenino.
los que

tienen

los pemayor
rros.
beber
ademn
Etimologa.
despacio, con
alguna cosa
Del flamenco
y
zeug
talera.besser, equivalente al alemn
sanbA'
expresin de particular deleite. (|Medetencin
Deleitarse
con
ler, perro para jabales?
y

Oebar,

inters.

abMo

atraer

con

halagos,

||Becproco.

en

las

LOGA.

cosas

Del

razones

Comer

que
latn

nos

agradan.

saporre:

ita-

Sabcl
Sabvjro.

Masculino.

Masculino.

Sabucal.
Saboo.

204

SACA

Adjetivo. Qne

ra*
Saeador,
sase tambin
,

SacaAnra.
hacen
los sastres
siente
alguna ropa,
de la capa,
etc.

SaeaAltleaa.

en

que
que
para
el cuello

sesgo
como

en

Femenino.

de las seis

Una

saca.

sastazUivo.
Femenino.
Corte
como

Marina,

especies de agujas de
los artilleros
bordo,

fogn

que usan
hierro
un
es
largo con un arponcilo 4 la punta
ms
arriba, que
y otro
sirve en ciertos
desahogar
casos
para
el fogn de los eaflones.
to
Instrumen9aafBda.
Masculino.
la ltima
los toneleros
con
sacan
que
las cubas, para
duela, al fabricar
colocarla
el encaje muesca.
en
Cierta
Femenino.
filaealia.
cie
espela
de dardo
con
una
en
lengeta

del

punta,

oual

IMetfora.

quitar

para

las manchas

Masculino
da

se

que
de

apremiar

los

familiar.
comisionados

embargar

los

de
El acto
Masculino.
del lugar en
cosa
que

alguna

sacar

est.
Sacamolero.

Saoamus-

Masculino.

LAS.

Masculino.

El que se
las muelas.
jJEs m
familiar
de
Expresin

Sacamnelaa.

ejercita

sacar

en

SACAUBLAS.

IISe dice
sus

dar
del lance

Masculino.

Yara

de

media, que tiene en


el otro
gancho
y en

un

sacar

para

del

mortero

rro
hieun
un

la

bomba.
Saeanete.
en

empeo

que

Masculino.
el que
los

Juego
da

se

de

queda

cuando

que
en

tn
es-

pollos. j|Atu-'
alguno salga,

los

hallaba..

se

que

del sitio
alguna eosa
estaba
en
sacar
fija;como:
una
que
mu^.llOonooer,
descubrir, hallar por
seales
indicios; como:
el
sacar
por

IIArrancar,

quitar

conseguir,

||Ganar,

rastro,

orden

providencia,
Hacer
d

f uersa

con

a^una

cosa.

obtener

maa

con

guna
al-

provisin. 9
uno

que

hacer
| Sonsacar,
con
fuerza
diga
que alguno

astucia
con
10 que ocultaba
callaoo.
que
tenia
Asi se dice: ya le he sacado
cuanto
imcesUo saber, [inferir,
colegir, deducir.
de una
11Extraer
alguno de los
cosa
principios partes que la componen

constituyen; como:
|lElegir
pluralidad ae votos;

I Ganar

por
la

SACAR

de

aceite

sacar

sorteo

por
como:

suerte

sacar

por
calde,
al-

alguna

cosa;
lo*
consecuencia

alhaja, ||Conseguir,

alguna
grar
de
efecto

otra.

lo que

escrito.

cosa

como

||Enjugar, volver
de
lavar
la ropa
despus
pasarla por
la colada
de
antes
aclararla,
para
tenderla
ade
y enjugarla, jjAlargar,
decimos:
lantar
alguna
cosa;
y as
anda,
Fulano
ei jyecho cuando
ceptuar,
saca
y Exexcluir.
IICopiar trasladar
est

alguna

Saeanabo.
de braza

naipes,

empollan

que

aves

de salir
hacer

punto
salir

desprecio.

extremo
ojo: sirve

las

de

huevos, especialmente

tribuyentescomo:
con-

morosos.

(aaaUeiita.

se sabe
ha
de ser.
cmo
||Aprender,

averiguar, resolver
alguna- cosa
fuerza
de estudio; como:
la cuensaoar
ta.

aXniendras.

Saeamantas.

que

El

Masculino.

SaeamaBefeJM.
tiene por oficio
las ropas.

Apodo

te.
antiguamen-

usaban
SocaliIa.

SAGA

cosa,

ordinariamente

de

|fMostrar,
flQuitar.
cosas

que

manchas,
IICitar, nombrar,

Serjudican;
ad, etc.
como

festar
maniDicese
afean
6

enferme-

traer
al
discurso
la conversacin.
Asi
se
dice:
los pedantes
todo
cuanto
saoar
al caso.
sa6en, aunq^ie
no
||En el
venga
juego es lo mismo
y asi se
que
ganar;
dice: saoar
ducir,
la polla la puesta, ||Pro-

las dems,
carta
una
con
y reparte
sale otra
igual
de modo
saoar
como:
criar, inventar;
que, cuando
salen
ferentes,
di la suya,
moda,
jjLlevar, conseguir,
mquina^ una
una
pierde, y cuando
obtener, tomar
puja algana.
por
Del francs
l arriendo,
Etimologa.
lansquenet,
sacar
|
cosa; como:
do
tienda.
mos:
Asi decilandsknechtf soldaen
alguna
juego; del alemn
omprar

guna

de

infantera.

(Academia.)

Masculino.
mento
Instrulas balas
sacar
ban
usaque
para
los antiguos arcabuceros.
Masculino.
Sacapotras.
Apodo "iue

Sacapelotas.

he
tienda,

poco

nueva

da

SACADO

SACAS

muchos

j|Presentarse
una

vista.

gneros
con

As

en

alguna
decimos:

gala. Q Conducir

tal

cosa

cada
las

villas
ga la era
tn
mony ponerlas en un
trillarlas. jJ
cirujanos.
da por desprecio los malos
se
Equivale salir
para
hemos
buen
sacado
con; y asi decimos:
Activo. Extraer
Sacar.
salido
sa,
con
alguna cotiempOf en lugar de hemos
ba
buen
de armas,
mo
coponerla fuera de otra en que estatiempo. ||Hablando
de
al^c^uio
metida.
nar.
su
espada, sable, etc., vale desenvai||Apartar
ocupacin;
como:
IICon la preposicin de y los propuesto, destino
nombres
.

vale
hacer
||Fabricar,
personales
der
perel conocimiento
alguna
cosa;
y el juicio. Asi
de tu {|Con
coplas, |j decimos:
como:
SACAR
una
esa
ettatua^ unat
pasin te saca
otra
la misma
como
preposicin v un sustantivo
Imitar, hacer alguna cosa
adjetivo^ librar
de lo que
alguno
se tiene presente,
que se ha visto
que
sacar

al nio

formar,

de la

fraguar,

escuela.

hacer

285

SAGA
stos

significan;como:

sacab

8ACE

de cuida-

Selota
esde el rebote

piedra,
qne da en una
el
el

en
suelo, que llaman
banquillo
los contrarios
hacia
que la han
saque,
de

Tolver.
ETiMOLoeA.

Del

cataln

$acar:

francs, saquer,
en

Masculino.

0arolliiito.

el juego de la Medicamento
do$^ de pobre, etc. ||En
arrojar la i^elota de volumen
y raqueta,

ftaearf deo. Hasculino.


Preparacin
el asacar.
de intermedio
la cual sirve

Farmacia,^

magistral,

azucarado,

considerable.
Masculino.
Farmacia.
Preparacin magistral con el azcar.
Femenino.
Tratado
9aearloir"A*
sobre
el azcar.
Etimologa.
Del
latn
scehdrwn,
especie de azcar, y del griego lgoif
tratado:
francs, sacchartogie,
poco

Baearollto.

Saearoao,

Que

aa.

participa

de

Quimiea,
Adjetivo.
la natursleza
del

milia azcar.
Ilasoulino plural. ||FaSacrldoa.
Masculino.
Saeararo.
de compuestos
terniarios
Farmacia,
org^
diferentes
del
substancia
las
Unin
azcar
con
una
comprende
nicos^que
disueita
alcohol
de asoar.
ter.
en
especies
familiar.
Masculino
Saeaalllaa.
rm.
Saearifro,
Adjetivo. Que pro*
MsTiMasaTOs.
duoe
azcar; y asi se dice: liquido sacar]
fkbo.

Bel

Etimologa.
especie de miel

latn
de

cc^dricm,
ascar, y fro:

francs, sacchariftre; italiano, "uoo/ierifluo

Adjetivo. Que puede

SaarllleaUe.

convertirse

azcar.
De $u:arificar:
fcanot,

en

Etimologa.

saccharifiable,
Femenino.

SaeajrlAeaelte.
sin en azcar.
Etimologa.

Oonver-

Saeasveloa.

Masculino.

Sacatapn.

Masculino.

Baoafovdo.
Saoacok-

CHOS.

Masculino.
to
InstrumenSaeatrapoa.
de hierro,
forma
espiral, que,
en
la extremidad
queta,
colocado
de la baen
sirve para
descargar y limpiar
de fuego.
las armas
Sarmiento
Masculino.
SacviBO.
cuatres
dro
deja en la vid con
se
que
yemas

para

que

se

conserve.

De

Femenino.
Medicina.
Saee]ael4".
sacarificar:
francs,
la fomentacin
en
italiano, $acoarifca*Imposicin de sacos
sc^cchariflcation;
del ouerpc.
zione.
de algn miembro
Activo.
Convertir
SaearUlear.
en
azcar.
Del
latn
Etimologa.
scuschrum,
miel 6 azcar, y facer, hacer:
francs,

Smeariaeoy
4 la caia

de

SaearlBo,
de

azcar

Etimologa.
azcar.
se

alimenta

Etimologa.

vrarey

ra.

Lo

que

es

gacchrum,

Adjetivo. Zoologia

de azcar.
Del
latn
sochrum

La
Masculino.
ftaeerdaeto.
dad,
dignidel sacerdote.
estado
y cargo
Etimologa.
Del
latn
taoerdotum,
te:
forma
de sacrdos, sacerddtis, sacerdo-

catal"n,
ra

Adjetivo. Que

Vocablo
Etimologa.
latn
cchrum^ azcar,
9opc (phors), que lleva.

aearoideo.

saco.

Masculino.
ta
Capilla ermisin techo.
Del
latn sac3lum, ca*
Etimologa.
de satcer^ sagrado.
pillaermita, diminutivo

comer.

Sacar^fteroy
tiene azcar.

fomentar
gn
alforma
tiva
sustande sacceluSf
diminutivo

enfermo,

pequefia

Adjetivo.
le asemeja.
Del
latin

saccus,

posicin
saocellito,im-

Saeelo.

azcar.

na.
se

fi^ftearToro,

Que

Adjetivo. Pareei-

nea.

Del latn
bolsas
para

abstracta
de

Bocdiarifier.
do

Etimologa.
de
miembro

con*

hbrido; del
y del griego

Adjetivo. Que tiene la


apariencia de azcar.
Etimologa.
Vocablo
hbrido; del
latn iacchrum^
azcar, y el griego
tdos, forma:
francs, saccharoiae,

sacerdoci; francs,

doce; italiano, sacerdozio.


Femenino.
Saeerdoeraela.
no

de los sacerdotes
Del
Etimologa.

en

latn

G-obier-

pas.

un

$acrdo9

xpaxsa (krateiaj,poder;

griego
lo hbrido.

Masculino.
la sacerdooracia.

Sacerdotal.

Adjetivo.

y el
vooa-

rio
Partida-

Saerderata.

de

ocer-

Lo

ciente
pertene-

al sacerdote.
Saearol.
Masculino.
Azcar
latn
derado
consiEtimologa.
Del
sacerdotlis,
forma
como
te:
escipiente.
adjetiva de sacerdos, sacerdoAdietivo.
da.
Famuir
cataln
Saearolada,
liano,
y francs, sacerdotal; itada.
tiene
el azcar
piente.
esciQue
sacprdoiaXe,
por
dicado
deMasculino.
Hombre
Sacevdote.
Etimologa.
De sacarol: francs, aabrar
cele4 hacer,
y consagrado
carnl,
sacrificios.
O En la ley
y ofrecer
k
ne
de Gracia,
SaearUea,
ea.
Adjetivo. Que tieel hombre
consagrado
los caracteres
de un
cel"
sacarolado.
Diofliy
ungido y ordenado
para

286

SACO

el sacrificio
l)rar y ofrecer
de la misa.
El quc
tienc
SACBKDOTB.
no
liSiMPLB
dignidad jorisdicoin eclesistica
ni cargo
saobbdotb.
pastoral. ||Sumo
1 principe de los saobbdotxs.
^XMOLoaA.
Del
latn soerdos, forma
de

sacras

Booer,

Masculino

SaeoehA.

Femenino.

Etimologa.

italiano,

Femenino.

sacrificios

algunas

de
cuidar
ETiMOLoaiA.

Masculino.

Sacoime.

latn

Del

los
" ofrecer
deidades

sctcerdottsaa:

con

ascar,

y
saccholactcUe.

tessa,

del azcar
Etimologa.

Adjetivo.

Lo

que

se

de
pue-

e.

obtiene

se

saoolctico

saechrum^
francs,

Xac, lactis; leche:

SaeoletleG,

Que

Qumica,

del
cido
salificable.
Del
latn

base
una
Etimologa.

oatal4n, acerdotiMct;italiano, sacerdo


Saelable.

sacocA^

Germania.

Masculino.

Saealaetato.

templos.

sus

francs

Matobdomo.

Entre

falsas

Del

saccocia,

Combinacin

fi^aeerdotlsA.

(rermama.FAL-

TBiqUBBA.

anticuado.

gentiles, la mujer dedicada


y

(skkosj,cilicio;italiano,
francs, sac; cataln, sach,

sacco;

ca-

iialn, sacerdot; italiano, tacerdoie,


Sacerdoth.
Sacbbdotb.

a%%o^

go,

sacro:

suorum,

SACB

con

Adjetivo. Qaimica,

la combinacin
por
la leche.
De sacolactato:
francs,

hartar
y satisfacer.
Del latn satiabU
Etimologa.
(Aoa3"bmia): catal"n, saciable: francs, rcu-

SAQirBO. llAnticuado. BABDOLBBO.An-

sasiable;
italiano,azia6u6,

ticUadO.

saccholactique.
Masculino

Sacomano.

anticuado.

FOBBAJBADOB.
Masculino.
nero
Zoologa. Gde roedores
claviculados
bebida
de la
de
meridional.
Hartar
Amrica
como
recproco. (|Metfora.
y
las cosas
del nimo.
satisfacer
Femenino.
Saeonlta.
Historia
Se
en
natU'
de cuerpos
tambin
ral. Gnero
como
usa
orgnicos que
recproco.
Del
latn
fsiles en la greda caltar,
Etimologa.
han hallado
crea
se
attre, harverbal
de satiiUj
forma
de Amrica.
vo
comparatiCada
de las
de $ati9, bastante, derivado
de aFemenino.
Saera.
una
tablillas
los altares
tres
se
en
iu8, sembrado, participio pasivo de seponen
que
no,
el sacerdote
pueda
cataln, saciar; italiarihre,sembrar:
para
que
oraciones
de la
ellas ciertas
leer
en
saziare; francs, rassasier,
Femenino.
Hartura
de la misa.
Canon
fiMteledad.
IIAnticuado.
ducida misa.
proDe
satisfacer
Etimologa.
el
con
exceso
aero:
cataln, sacra;
por
liano,
de alguna cosa.
deseo
francs, sacre, consagracin; itaDel
latn
Etimologa.
satas, tis;
sagra,
Masculino.
SacramarB.
Botnica,
Jtaties^H; satitas,ti$: cataln, sacie'
Hartar
Activo.
comida.
Se

Baclarw

tatf sadament;

sazietwl,
y satisfacer
tambin
usa

Hierba

francs, satit,rassasie-

nient; italiano, scziet ysaziamento.


Femenino,
Saetfta.
especie de
con
hojas
lanceoladas,

Saeomla.

aserradas,
y

las

conjunto

ce
sau-

lampias

inferiores

americana

en
qae se usa
flores presentan
y cuyas
de colores
variados.
muy

da.

Baeramentado,
de

tas.
opues-

sacramentos.

la

en

SaelOy

elA.

Adjetivo.

harto.
Del
Etimologa.
del
snscrito

latn

Saciado,
saHus.

Seor

vado
deri-

Adjetivo.

sacramntate

un

visto
Pro-

cularmente
parti||Se usa
expresin: maestro
es
decir, sacba-

baobambntado;
la hostia.
en
MBNTADo
De
Etimologa.
sacramentar:

sdhits^ colmado,

dimento,
con-

sagramentat,

ln,
cataliano,
da; ita-

sacram,entato,
repleto: italiano^satoUo; francs, sol.
Costal
Lo
Masculino.
ISIaeo.

fi^acramental.
Adjetivo.
talega
que
transportar
los sacramentos,
sa.
jjSe dice
alguna coponer
para
de sala Iglesia
los remedios
tosca
yal,
R vestidura
e
y spera
que tiene
el
de que usan
alma
los serranos
de los
sanar
limpiarla
y
para
y gente
del campo.
de pao
talar
bidas
deveniales, y de las penas
pecados
(|El vestido
burdo
^
stos
viste por penilos mortales;
se
sayal que
tencia.
y por
por
los
el agua
vestido
!|Entre
son:
como
bendita, indulgen*
romanos,
usaban
cias y jubileos, jjMasculino.
corto
El individuo
en
tiempo de gueque
rra,
los varones
de la cofrada
destinada
consulares.
dar
excepto
(|

Sertenece

Metfora.

incluye

Cualquiera cosa
que
muchas, en la
la apariencia. Tmase

otras
en

mala
En
el jaego de la
Etimologa.
Del
del snscrito
en

parte.

pelota,
latn

en

si

culto

dad,
reali-

al

Sacramento

pues,

larmente
regu-

||Saqbo.
vado
deri-

del

aplica

altar.
usado,
Desmandades
las herde
mientos.
enterra-

hov

cofradas

fl
Etimologa.

saqb.

se

lia:

Del

latn

sacrament^

cataln, sacramental, sayramental;


sasj, juntar; sahtis, francs, sacramentei; italiano, sacra^
ligadura; sajja, cota, sobretodo:
grie- mentle.
saccus,

287

8A0B

SAOB

Adverbio
de
cuando
decimos:
los d^
como
de sacramento.
realidad
| bUes son siempre los sacbifioai"os.
Etimologa.
Del
sacramental.
latin
n confesin
sacrificttiSf
ofrecido
Del
EtimolooIa.
latin sc^crameivsacrificio; participio paen
sivo
de sacrificare: cataln, sacrifieat^
tUer:
acataln, acramentcUmefU,
da; francs, sacrifi;italiano, sacrifi^
granientalment; francs, sacramefUale'
SaeimmentalaieHte.

mente,

modo.

Con

mentj

sacramentUenient;

italiano,

cato,

a-

ra.
Baejrlfleador,
Adjetivo. Que sa*
tambin
Activo.
nistrar orifica. Usase
tivo.
sustanDar, admicomo
los enfermos.

eramerUalmente.
Sacramentar.

el vitico
De
firiMOLOoA.

sacramentar^

Del

Etimologa.

sacramento:

ln,
cata-

sagramentar;

italia^

latin

sacrifictor^

sacrificador, sacrificadoscusrifictrix,

sacramentare.
ra, forma
agente de sacnctio, el aoSaerameatario.
Adjetivo que se to de sacrificar: cataln, sacrifica^
italiano,.
doTf a; francs, sacrificateur;
aplica al hereje ane nieica la presencia
real y verdadera
de Cristo en
el sacrificatore,
de la santa
Saerlfleaate.
desacramento
Bnearistia.
Participio activo
sacrificar,
Btimolooa.
De
ln,
catasacramentar:
ilQue sacrifica.
Activo.
Hacer
cios,
sacrifiliano,
Saeriflear.
sacramentari, sagramentarij a; itaofrecer
sacramentarlo,
dar alguna cosa
en
conocimiento
rede la Divinidad.
Saeramente.
fora.
modo.
de
Adverbio
|MetSaobadamxmtb.
Poner
uno
en
riesgo,,
grave

no,

Seftal exMasonlino.
terior
efecto
rior,
intenn
representa
qne
instituida
ficacin
santipor Cristo
para
de los hombres.
En la Iglesia
catlica son
siete. B Cristo sacramentado
en
la^hostia. Para mayor
racin
veneSaeraaiente

se

I Misnaio.
x"WL

dice: Santsimo
|{Anticuado.
1

ALTAS.

Etimologa.

italiano,
ment;

latn

Mascnlino

aeramiento.
Sacbambhto.

sacre-

antiona-

IIAntionado.

ovsa*

Adjetivo

Etimologa.

Del

latn

plumas

casi

la bala
y tiraba
seis libras.
Etimologa.
Del
rabe

de

lebrina,
cu-

de sacer, sacro,

calo,
cern-

tafricamente
roba

que

Masculino
con

el

habilidad.

sacrificado.

Sar

Saerifleado,
n

Mascnlino.
se

4a.

sacrificio. Suele

hacan

El
lulos sacri-

do.
mo-

cosa

Del latn sacrileg: cataln,


sacregament; francs, sacrilge^
italiano, sacrilegamente,

ment;

Saerlle^
un

Etimologa.

compuesto

anticuado.

fanar
Pro-

sagrado.

Masculino.
Lesionde cosa
sagrada.

profanacin

ae

Activo

ar.

lugar

Del
de

latn

sacer,

legre^hurtar,

sacro,

coger

sacregumy
ma
for-

una

mafia

con

y sutesa:

cataln, sacrilegi; francs,


sacrilge;italiano, sacrilegio,

Sacrilego,
sustantiva-

de
Adverbio
violando

Etimologa.

Adjetivo. Ofrecido
usarse

la.

sagrada.

Sacrilegio.

8aarlfleadero.
sitio donde
cios.

ds

Irreligiosamente,

Adjetivo. Que puede

SaerlflcadaMiente.
Adverbio
dal.
moDe un
modo
sacrificado.
Etimologa.
De sacrificada y el jo
sufiadverbial
mente.

sa.
peligro-

Del

Saerflegaaiente.

Ma.

significa tambin
usurpa

8aerifleable.
ser

anticuado.

sAOBiFioio

latin
sacrifictum;^
no,
italiahacer:
facer,
y
ln,
sacrifizio;francs, sacrifico;catasacrifici.

ln,
francs, portugus
y catalatin tcnico, falco saobb,
sacre;
halcn
sagrado.
Baere.

lenta
vio-

Cualquiera

violenta
El

altab.

DBL

ma
Ar-

ave:

9.

Masculino.

Saerlflelo

misa.
Etimologa.

cuatro

^cr,

cosa

francs,
sacrificar;
sacrificare.

quirrgica

rubias,
Tiene
el

algunas tiran blancas.


pico, las aJas y los dedos aaules. |
de fuego, que era el cuarto
de
y

una

latin sacri/Zcrtf:cataln,
liano,
sacrifier;ita-

Del

Etimologa.

Especie de
son

repugnante.

su^jeta con
repugnancia
gran
por
consideraciones
que ello le obligan.
de abnegacin
ilActo
inspirado por
del
cario. ||La
la vehemencia
racin
ope-

saeratisstmus:

Masculino.

Saere.

1*

se

lativo
super-

cataln, sacrcUissim, a.
halcn, cuyas

resignacin

con

San

BAOIB.
aia
Sacratfalaio,
de safl^rado.

torsin.
ex-

grave

cosa

saorament,

do.

causarle

hecha
ofrecida
miento
reconocien
de la deidad.
hace
el
H El que
sacerdote
la misa,
ofreciendo
el
en
de Cristo, bajo las especies decuerpo
honor
de su eterno
re.
Pay vino, en
Accin
que alguno
B Metfora.

sccramntum:

francs,

sacramento;

cataln,

trabajo;

cerse
IIBecproco. Dedicarse, ofreparticularmente Dios. ||Sujetarse

Saobambmto.
JnAtaatro.
||
eucaristloo.

SAOBAMBHTo

Del

peli^o

ga.

Adjetivo.El

sacrilegio. Aplicase
I las

acciones

instrumentos

que

mete
co-

tambin
con

que

SAOB
Usase

comete.

ae

frecaencia,

sustantivamente
cuando

como

sAou

288

se

al

oon

dice:

SAGBX.B006.
Del

latn

U Saoris-

TAHA.

Etim

Etimologa.

divino.

culto

tenecie
los

Del

olooa.

latn

sacra^

objetos

sacrilffus:
cataln,
sagrados: bajo latn sacrista; italiano,
sacrilego, o; francs, Bacrilge;
sacrisiia,sagesUa; francs, sa^sristie;
italiano, sacrilego,
cataln, sagristia, sacristia,
Sacrlma.
Femenino.
Politesmo.
Sacro,
era.
Adjetivo. Baobado.
Oblacin

xas

hecha

fiaco

del

uvas

vino
Del

Etimolooa.

sacriSf victima;

de

las

prime-

Etimolooa.
de

nuevo.

latn

sacrhna,

simtrico

de

saeer.

de
grado.
sa-

seer:

Sacrasanto,
las

rene

Del latn sacro,


italiano
y cataln,

vo
ablatisacro,

Adjetivo. Lo
que
calidades
de
sagrado
y
ta.

santo.

^Sacrismoche.
de burla

Masculino

familiar,

^ombre

se
y desprecio que
da al que, vestido
de neg^ro
los
como
sacristanes, est derrotado
y sin aseo.
EriMOLoeA.
De
de sasacris, forma
cro,
y mocho,
Saerismaeho.
Masculino
familiar.

'

Etimologa.

Sacudida.
to.

latn

Sacristn
,

sacro*

Sacudimibvadverbial.
De

Modo

BBSLTA.

Etimologa.

De

sacudido:

sacudida; francs^
Masculino.

sacrosanottu:

Femenino

IIDESAOunipA.

Saobismoohs.
fi^aerlata.

Del

cataln, sacrosant, a; francs,


saint; italiano, scusrosanto,

nidad,
dig-

secouse;

ln,
cata-

no,
italia-

soossa,

etc.

Sacdldaaiciite.
Adverbio
de modo.
Sacristn.
Masculino.
Ministro destinado
Oon
sacudimiento.
las iglesiaspara
en
Etimologa.
De
sacudida
ayudar ai
y el sufijo
el servicio
cura
en
del altar y cuidar
adverbial
mente.
4e los ornamentos
y de la limpieza y
da.
Sacudido,
spero,
Adjetivo.
de la iglesia y sacrista.
aseo
indcil
intratable.
dad
||Digni||Desenfadado,

eclesistica,

estaba
cuyo
resuelto, hablndose
cargo
particularmente
de los vasos,
bros de la mujer, en cuyo
lisentido
dice:
se
y vestiduras
sagradas, y la superintendencia
cuidado si es sacudida!
de todos
loe ministros
Etimologa.
Del latn sucossus, participio
de la sacrista.
Hoy
se
conserva
en
pasivo de suocutre, sacudir:
algunas
catedrales, y en Jas rdenes
francs, seoou; italiano, scosso.
militares, en
ha
otras
mudado
el
Sacudidor.
Masculino.
El
cude,
saque
nombre, por lo comn, en el de tesocon
t!El instrumento
cude
que se saTero.
IITONTILLO,
lln.
por
especie de faldey limpia.
la

custodia

guarda

[|mayob.

sacristanes,
dependientes
Familiar.

principal

entre

manda

de la sacrista.

todos

que

sujeto que

||db

los
los
amm.

Del

Etimologa.
suecussor:

secoueur,

latn

succusscUor,

italiano, scuotitore; francs,


instrumento; cataln, saeu'

ciegamente

didor, a.
aigne siempre el dictamen
de otro.
La
Femenino.
Sacudidura.
accin
TiMOLoalA.
Del latn sacrUia:
ln,
catade sacudir, especialmente
para quitar
sag^isi; sacrista; francs, sacrisel polvo limpiar de l alguna
cosa.
iain; italiano, sagrestano;
Etimologa.
Del latn
succusstura,
bajo latn,
sacristanas,
flkMrlstaaa.
Femenino.
La
mujer
?del sacristn.
los conventos
||Bn
da
religiosas, la que
est
destinada

cuidar
las cosas
de la sacrista
y dar
lo necesario
el servicio
de la
para

SacadlBlcnto.
Masculino.
1 acto
sacudir
sacudirse.
Etimologa.
De sacudir: cataln, 9Gcudiment;
secoU^
francs, secouement^

de

italiano,

ment;

iglesia.

alguna

Etimologa.
De
sacristn:
francs,
sacristine; italiano, sagrestana,
SacrtsCancico,
Masculino
lio, te.
diminutivo
de sacristn.
fSacrlstancar.

Neutro

familiar.

Pa-

al aire

al

polvo

Masculino

vo
diminuti-

de

sacristn.
fi^acristana.
sacristn,
jfLa

hay

en

Femenino.
Empleo de
dignidad de sacristn
cuado.
algunas iglesias.j|Anti-

Sacrista.
fSacrlsta.
Femenino.

iglesia donde

de

algn

se

los ornamentos

si

guardan
y otras

de la
tran
suminis-

cosas

per-

cosa

alguna
con

cosa

s.

otra

te.
par-

la
conmover-

lentamente
apartarla viotar
Apar-

B Becproco.
de

asperesa

sujeto, rechazar

dicho
proposicin

viveza
Etimologa.

palabras
cin,
alguna acoon

tad,
liber-

despego.
Del

latn

scuotere; francs,
Oficina

mente
violentay

violencia
quitarle
para
enjugarla. ||Castigar algolpes. ||Arrojar, tirar

con

funo
espedir

una

con

de

fi^acrlstan^o.

Mover

cosa

|lGolpear alguna

PXLOSEAa.

que

scuotimento,

Activo.

Sacndlr.

liano,
succutre; itasaoouer;

ln,
cata-

sacudir.
Sculo.

pequeflo

Masculino,
para

un

rna^ caja
escrutinio.

co
sa-

SAET
latn
sacelus, sade
saco:
saeouBf

BTiwoLOOf
Del
A.
diminativo

"iaiUo,

saceule,

iranoe,

Femenino.

Saeha.

la tierrar
Etimologa.
SQStantiva
forma
lttUf sachado:

dage;

SAET

La

Bel

francs,

de

de

sarcu'

sarelurey

italiano, ^arekianxenio,

sar-

Barchia-

en

cinco

Etimologa.
Del
instrumento

garcttto^

abtraota

sase

Adjetivo. Que

ra.

tambin

sacha.

snstaiitiyo.
sachar:
portugus,
sachador; italiano^ 9ardiiatore.
Smelimdvra.
Femenino.
La
accin
1a tierra con
el sacho.
de excavar
Activo.
Escardar
la tierra
Saekmr.
Etimologa.

sembrada

Saetaco.

semilla
de las

francs,
sarcier; italiano^ sarchiare,
archiUare.
Masculino
diminutivo
Saehillo.
de

De

$aeho:

francs,

la

Saktazo.
La
de
accin
la^saeta. Dlcese
tambin
herida
hecha
con

con

misma

ella.
Activo.

Saetear.

Etimologa.

Asabtbab.
latn saglre: italiano,

Del

saettare,

Femenino.

fglaetera.
muy

ancha

estrecha
por la
en

por

Ventanilla

la parte

exterior,
haba

interior, que
las fortalesas

para

guamente
antijar
arro-

llama
se
pillera.
assaetas, y actualmente
cha
estreIICualquiera ventanilla
de las que
se
escaleras
y otras
Saetero,

"ar-

elet;italiano,sarchidlino*
Masculino.

Femenino.
Masculino.

herir

de

cresca

malas
ms
despojarla
j para
hierbas.
Del
latn $arculre.
Etimologa.
espiar
limde MrrtrCf
oardar, frecuentativo
los campos
hierbas:
de
malas

sacho.
Etimologa.

saetta.

fi^aetada.

tirar

antiguo, sagette^ saetie;

francs

italiano,

como

la

flecha,
sj^tta,

ma
agudo, sutil, forde sagire, oler sutilmente,
y por
translacin, penetrar: cataln, sageta^

De

que

para

latn

dardo,

saeta;

tura.

Smelimdor,

mental
misin, en la oracin
de devocin
otros actos
tencia.
y peniConstelacin
de
IIAstranomia.
de Capriestrellas, al extremo
cornio.

nes

escarda

latn

de
y

ra.

suelen

hacer

en

las

partes.

Aajetivo.

las saetas;

como:

Lo
arco

que

tenece
persabtb-

de
so
aljaba sastsra.
||Se aplica al panal
del un tempalinea recta
labrado
en
no
pequeos
al otro de la colmena.
{|Masculino.
en
figura de
y manejables,
sirve
sachar
la El que
dado
^azadn,
pelea con
saetas, flechero, solque
para
tierra.
armado
de arco
y flechas.
Del
latn
Saetf.
Masculino.
Sagat.
Etimologa*
cardilla:
sarctua, esFemenino.
Saeta.
Embarcacin
lafrancs, sardoir; italiano,
tna de tres
sarchio.
sola cubierta,
palos y una
Nombre
Masculino.
de la cuarSad.
el jabeque y mayor
ta
menor
que
que
letra del alfabeto
rabe.
la galeota: sirve para
corso
ca.
y mercanMasculino.
Doctrina
SadneeGMio.
IISabtb"a, por ventanilla.
de los saduceos.
Etimologa.
1. Del latn sgiUa, saeta,
Etimologa.
De saduceo:
de forma.
francs, sapor semejanza
2. Del rabe
xatlia xaihya^ barca,
duerme;
italiano,saduc^mo,
no,
de tres
eea.
Adjetivo. Lo pertefg|adae#,
buque
palos: italianecientepequeo
de judosque
cierta
secta
cataln, saeta.
scLettia,
diminutivo
la inmortalidad
del alma
Femenino
de
Saetilla.
negaban
y
de los cuerpos,
la resurreccin
||Sabta, por la aguja de la rosa
y el saeta.
nutica,
del rebin
tamloj.
flSabta, por la mano
^ue sigue aquella secta. Se usa
sustantivo.
nero,
como
IISabta, por la coplilla del misioEtimologa
Del latn nadducaetM^ los
etc.
latn sagitila.
Del
Etimologa.
^saduoeos^ secta
judaica; del hebreo
Masculino.
En
los molinos
Saetn.
zadduk, justo: italiano, saduceo; frandonde
es
por
-cSy saduoien; cataln, taduceu, a.
aquella canal
angosta
Saeta.
Femenino.
desde
la presa
al
Asta
se
delgada,
precipita el agua
de dos
andar.
hacerlo
rodete
una
tercias, con
larga como
U Clavito
para
de hierro
de que
hace
extremo
un
delgado
en
se
y sin cabeza
y una
varios
oficios. ||Especie de raunas
uso
en
so
engeta,
plumas
y en el otro
cortas
liso.
cuando
derecha
paraoue
vaya
se
Etimologa.
del
dispara del arco.
mano
Del rabe xeti^ribera?
|lLa
Masculino.
Saetflu
Lance
de la ballesta,
la
reloj. I)La flecha aguda tocada
imn, que selala el Norte
en
largo, con
su
casquillo de
muy
nutica.
del
hierro
rosa
cia
tera
miento
sarpuntiagudo. Tiene una
|]La
punta
de la punta
cuando
hierro
la cepa
do,
atravesaotro
en
que Queda
herido
se
Oada
de
fin de que,
el conejo, ni
poda. II Metfora.
una
8aeko.

hierro,

Instrumento

astil, uno

su

con

otro

mnta

edra

-aquellas coplillas sentenciosas


j'ales

que

suelen

decirse

en

los

mo-

sermo-

el lance
se
el vivar.

i en

pase^

ni l

pueda

entrarse

SAai

940

SAGA
De oeta.
Etimologa.
fiMkfkur. Masonlino.
Segando
calendario
mostmn.
Del rabe
Etimologa.

xfara,

charse:
mar-

Femenino.
de

dos venas
4 la vista.
Del
Etimologa.
de

fiestas
mani-

de

griega
ser

siempre

ser

coreos

re

la

al

la poesa
de cinco
ha de

pueden

otros

Se imita
endecaslabo

semejante.

en

H Adjetivo

del mismo
composicin hecha

aplica al

se

el tercero

espondeos.
dando

de

consta

qne

cnales

dctilo,

castellano
I
cadencia
una

gue7

latina

dlos

pies,

Verso

nom-

verso

este

en

metro.

Etimologa.

Del

sa*

de

superlativo de sagasmente.
Sagacfsliiio, asa. Adjetivo superlativo

Uagrieti^o
oc(pi)yr^

Masculino.

$agax,

Adverbio

agaefflnsanenie.

phns), visible, manmesto:


raDe,
cs,
safin tfin; portngns, tafena; franiapAne.
Sfleo.

de

modo

bre
Nom-

AntUomic^
la pierna

ma
$agaeUa$, for-

gcU: italiano, agacit; francs, tagch


cit; cataln, sagaoitat,

francs, safar,
8aflBB.

Del latn
abstracta

Etimologa.
sustantiva

del

mes

griego canqpix^

(tappkihs):latln^tappicus; italiano, sacataln,


fico;francs, saltique;
afich,
fiaffo.Masculino.

Provincial
AndaOOSGBIO.
Masculino
Saflr.
Z Amo.
anticuado.
Masculino.
Saf*
El paGermania,
liuelo.
Masculino.
Siif^iu
Especie de jabal
de Cartagena
de Indias.
americano.
La coSafira. Femenino
secha
de la caa, su molienda
anual
del azcar.
y la elaboracin
Oxido
Masculino.
Saf]re
de cobalto,
tostado
el mineral
despus de haber
horno
de reverbero.
en
un
||Color
sacado
del cobalto, con
aiui
el cual
hace
el esmalte.
se
Etimologa.
Del
italiano sa/fera:
luda.

francs, safre,

sagas.
Masculino.

SagalUno.

jerga de las montaftas


X^iMOLOGA. De sago,

Especie
Burgos.

Masculino.

Sagi^no.
resina

Goma

de

da

Formada,
nada
aleo-

algo transparente,
fuera
y blanquecina

por

dentro, de sabor

acre

por
fuerte

olor

al del puerro.
que se parece
Etimologa.

Del latn
sagapenutn
del
del griego oaYaicijv^v;
tagapenon;
rabe
francs,
(acbinach:
sapopenum.
Femenino.
rUigetiadei.
Sagartda.
de dos
Hacha
de
cortes
se
ser^
que
los masagetas
las amacenas,
van
y
los persas.
fglagarao. Masculino.
Especie de
de Amrica.
hierba martima
Masculino.
Especie de
Sagataaier.
fruta de donde
los habitantes
sacan
de la Virginia un
aceite dulce.
Vocablo
Etimologa.
indgena; del

francs, scLgamit,
Saet.

Sagat
de

estamea

Sagaa.
astuta

viene
an.
IISe

re

Masculino.

tejida con
Adjetivo. La
y
las

prudente,
cosas

antes

Especie

sarga.

persona
que
de

na,
ladi-

prev
que

suoe-

aplica al perro que saca


por
Extindese
otroa
el rastro
la casa.
animales
previenen presienten
que
las cosas.
Etimologa.
Del latn sgox, MgpctV
italiano
cataln,
y francs, sagace;
$ag8,

modo.
Masculino.
La mujer
Adverbio
de
Sagaaaieiite.
ticiosa
supersobservacin
hechicera
na
con
Astutamente,
y sa
que se finge adivi maleficios.
encantos
i|Oada gacidad.
y haoe
de las poticas leyendas contenidas,
Del latn
Etimologa.
$dgcUer: ca*
una
en
su
mayor
parte, en las dos taln, $agument; francs, sagaoement;
colecciones
de primitivas tradiciones
italiano, sagacemente,
anticuado.
Saheroicas
Masculino
Saglo.
y mitolgicas de la antigua
los Eddas.
TH.
Escandinavia, llamadas
trico
Del
Etimologa.
Etimologa.
latn $agu8, simDel
alemn
dicin
sage, traencantadora.
de
histrica
los
de
mitolgica
y
saga,
"PturFemenioo.
Geometra.
de saescandinavos,
Sagtta.
leyenda, forma
relacin
ntima
el te del radio, perpendicular la cuerda
decir, en
con

Saga.

ien*
atn agus,
gax,

sagaz;

adivino;

simtrico

toga,

en

do
senti-

mujer.
Femenino.
en

dificultoso.
el perro
olor la

I|La

para
casa.

que

de

un

arco

de circunferencia, comprendida
ste y la cuerda.
||TnSeno
verso.
Del latn sagitta,saetat

entre

gonometria.
Etimologa.

cataln, sagtta.

Sagacidad.
trascendencia

cosas.

"a-

tir,
saglre, oler, senagudesa, en elconce^

con
pensar
to de leyenda; del latn

de

de

del verbo

rastrear

Se

Astucia,

penetrar lo oculto
del sentido
vivesa
y
extiende

previenen

sacar

otros

y
en

por el
males
ani-

presienten

las

tiene
Lo
Adjetivo.
que
de saeta.
Que pro||Botnica.
duce
chas.
de fle tiene
hojas manera
tura
SuAnatoma.
sagital.
Sutuba
J|
los doa
del crneo
^ue, uniendo
hacia
extiende
atrs so-^
se
parietales,
la lnea
media. ||Gahal
sagital.
ore

Sagital.

figura

SAia

24Q

fglairro*Masculino.

machas

de

extrae

se

que

nero
G-

Entomologa,

insectos
de
colepteros
de las regiones c"lidas.
De
Etimologa.
sagre,
onbstanoia
SaT* Mascnlino.
la

meros
tetr-

lcea,
ami-

mdula

de

SAJB

antlope.

de

especiesde palmera, particularmente sombreros


del

||Numismtica,

Moneda

los antiguos alemanes.


que usaban
Del francs
Etimologa.
saiga.
Masculino.
San.
La
de
grosura
||La ^asa
con
cualquier animal.
que
el uso
suelen
desoubnr
los
paos,

ie Bum-

arencea

Etimologa.

y otras
Del

cosas.

latn
sa^na, cebo
las cuales
neas,
las Mocrian
se
en
para engordar: bajo latn^ sagtmen;
las Filipinas ? en otras
islas
en
italiano, saime; francs
antiguo, san.
de las Indias
orientales.
Femenino.
Saina.
||ihdobha.
Trigo candeal.
Imitacin
del sag, que
Etimologa.
Del
hace
latn sagina, cebo
se
con
fcula
de patata. |]
Tapioca.
blabco.
engordar.
para
Etimologa.
Bel
malayo
Sainablo.
Adjetivo. Que puede ser
papes
^ag, rbol' que nace
engordado.
te
espontneamenel archipilago indico:
Activo.
Sainar.
males.
en
Engordar los aniitaliano,
sag; francs Ja^ou;cataln^ sag,
Del
latn saginre, ceanticuado.
Activo
Etimologa.
Sacu0atfudir.
bar:
SAGs

^hius,

cataln, saginar; italiano, saggi*

BIB.

f8lsg:nl.Masculino.
fSliriila,Femenino.

Sag.
Satblo.

Etimologa.
Del latn
nutiyo
de sgun, sayo.

Sasnntino,
la

de
T

lo

nare.

Adjetivo.El

na.

ciuaad

antigua

perteneciente

de

ral
natu-

Sagunto

ella. Se

bin
tam-

usa

sustantivo.

como

Etimologa.

Del latn sa^un^tntM.


Femenino.
Zahiva.
Saltlnar.
Masculino.
Zahihar.
IS^altoritarBe.
Becproco. Escocerse
escoriarse
alguna parte del cuerpo.
Sahorno.
escoDao
Masculino.
riacin
SaUna.

padece alguna

que
cuerpo

por
se

ms

del

parte

Q Composicin

cosas.

y jocosa,

da.

Masculino.

Pbbfma-

se

del

Etimologa.
Sainetear.

DOB.

en

que
satirizan

pueblo,

Sahnmadnra.
El acto
sainetes.
Femenino.
y
efecto
de sahumar.
Tmase
SalnetlUo.
tambin
este
sentido
en
la materia
del sahumerio. de sanete.
por

dramtica,
reprenden

ve
brelos

se

las

malas

la cual

se

despus

comnmente
la comedia.

estimable.

SahuBiador.

de

de

tutano
los halconeros
sesos
caque
sadores
de volatera
al halcn
dan

cuando
los cootro
pjaro de cetrera
bran.
IIMetfora.
Cualquier bocadito
delicado
al paladar. Dlcese
y fustoso
del suave
delicado
tambin
sabor
y
de algn
aviva

manjar. ||Lo
que
de alguna
realca
do
el mrito
cosa,
se
agradable, y Salsa
usa
que
suyo
sabor
dar buen
las cosas.
pecial
D Espara
los vestidos
adorno
otras
en

otra.

con

diminutivo

IIEl pedacito de gordura

san.

co
vicios
Adjetivo metafricidental
acaplica cualquier cosa
mejora otra y la hace
que

Sahiunado,
que

ludir

rozarse

Masculino

Sanete.

saglum, din-

tumbres
cos-

senta
repre-

de

cluida
con-

De

sain.
Neutro.

Bepresentar

Masculino

diminutivo

Masculino.
Especie de puerco
de Indias.
De sain.
Etimologa.
Sajaduba.
Femenino.
Saja.
Masculino.
Sabgbadob.
Sajador.
De ajar.
Etimologa.
Femenino.
Cortadura
Sajadura.
Saino.

Activo.

fitahuinar.

para

Dar

humo

mtico
aro-

alguna
que

Etimologa.
humar
formai
j

cosa
la
purificarpara
bien.
huela
De
sub, bajo, y
sa, por
verbal
de humo,
Masculino.
El aeto
y

Sahumerio.
efecto
de sahumar.

alguna

materia

echa
el fuego
en
La
materia
aromtica
sahumar.
para
Sahumo.
Masculino.
se

Saica.

la carne.
hecha
en
duce
proDe
Etimologa.
aromtica
que
Activo.
sahumar.
||
Safar.
para
la carne.
en
se
quema
que

Elhumo(|ue

Femenino.
de transporte.
Etimologa.
Del
turco

barcacin
em-

cs,
fran-

saique,
Said.

Masculino.

Antiguo

papel

de

Egipto.
Etimologa.

De

Saies^ ciudad

de

Egipto.
Salsa-

Masculino.

latn

dar

duras
corta-

secare^

tar?
cor-

(ACADBMIA.)
SiO^"

Adjetivo.

astuto.

xaica:

Hacer

Del

Etimologa.
Sahumbbio.
Especie de

sajar.

Zoologa,Especie

Anticuado.
anticuado.
Etimologa.

Germania.
IIAnticuado.
Sabio, cuerdo,

Muy

sado,
avi-

Sabbdob.

||

no
flMasculi-

Piloto.
De sa^to.
Entre
Activo.
alfareros,
Sajelar.
del agua,
dentro
desmenuzar
el barro
pos
expurgndolo de chinas otros cuerextraos.

248

SALA
"TXMOLoeiA.
Dellatin saTlum^ diininativo
de saxum^
piedra?
Femenino.
Oreel
mas8JeiMi.
loe moros.
Femenino.
Planta
parecida " la
anlogas " las del
ohos
hoyos: su olor
entre

morra

Betniea.
jas
ho-

-SiO^i^^l**

ajedrea,de
hisopo,
de
flores

es

gusto picante, sus


purpreas.
y tiran

sn

mn-

oon

tomillo
son

cas
blan-

de
Adjetivo. Natural
Usase
sustantambin
como
tTo. IIPerteneoiente
este pas.
Del
latn
Etimologa.
saxnea^ los
pueblos de Alemania, los sajones.
Femenino.
(Bal.
Qumica, Guerpo
de un
cido
base, y
compuesto
y una
dos cuerpos
simules.
Q
algunas veces
Substancia
OHv.
dio
soae
compuesta

gliijii,B.

Sajonia.

y cloro.

Tiene

fuerte, salta
en

los

sazonar

las

carnes

Agudexa,

de

sal

conservar

||Metfora.

usos.

donaire,

Sal
substancias

compone

manjares,

otros

i)amohaoa.
las

sabor
propio y muy
el fuego y se
emplea

en

chiste

que

se

en

saca

el habla,
de todas

animales,

y "^ue se
til.
comn
y lcali volSal
ahon
aoa.
J aho-

SALA

que.
despus de la vista y revista de
la cnancillera
el juicio de propieen
dad,
se
suplicaba por va de agravio
la persona
ante
de su
majestall.Entenda
tambin
otros
en
negocios. (
da,
En el Consejo de Hacienn^
MiLLOHBs.
la que
de
se
compona
algunos
ministros
de l y de diputados de algunas
ciudades
de
voto
en
Cortes,
al tiempo de la proque se sorteaban
rrogacin
del servicio
de millones:
todo
entenda
lo tocante
al dicho
en
servicio.
La
de los
cbimeb.
dbl
Junta
|
del crimen
alcaldes
las chantodas
en
cilleras
conocer
y audiencias
para
criminales.
de las causas
E

ti

MOL

1. Del

A.

antiguo

alto

alemn
no,
moderalemn, sal, morada;
snscriderivado
del to
saal^ morar,
habitacin.
rabe
cola, con
igual acepcin
el castellano:
liano,
cataln
itaque
sala; francs, BoUe.
Femenino.
ro
Salaela.
Zoologa,Gnede poliperos flexibles, jjBotnica^
Gnero
de arbustos
de la China, de
hojas alternas.
Etimoloo
Del latn Salacia, AnfiA.
forma
de sal, salis, la
trite, l mar,
sal.
Femenino.
Inclinacin
fglalaetdafl.

s(a,

casa

2. Del

I AMOH^AOo.
xiTitsA. Sal
avonaca.
mn
||eM a. ja cohalla
el estado
en
sistencia
se
y conque
La
de
piedra* ||db comps.
cido
sulfrico
de
vehemente
la lascivia.
oompuesta
y de
La
Del
latn
clinacin
Etimologa.
hioubra.
-sosa.
R ns
la
salacUas^ inamarga
y
la
violenta
placeres ilcitos,
purgante que se trae de Fuente
lascivia:
puntos, y consta
Higuera y de otros
francs, saladle,
sulfrico
de cido
ma.
glalaeslmo,
Adjetivo superlativo
y magnesia. ||db
AbOAB
Gbma.

PLOMO.

PxDBA.
PBUHBLA.

do

de salaz.
||PBDBtS.
Masculino.
gomb.
Sombrero
flliSal
Salaeot
||
de nitro
de cazuela
quitasol,
llqui* pino en forma
pal
Obisadornado
ms
asufre.
menos
||tbtabo.
y rico, hecho
de
de un

tejido de tiras de caa


Del
latin
el fllamento
materias,
como
sal, olis,la otras
mar;
del snscrito
sal, brode los peciolos del nito,
saca
se
que
db

plomo.

IImabiha.
Oomposicin

flor de

con

tbtabo.
EriMOLoetA.
sal, derivado

griego, adXoc (slos)^ la concha, rarey,


^Jaladamente.
sar, italiano, sale;
francs, sel;cataln, sa.
Chistosamente,
Pieza
Femenino.
9ala.
principal de
salan^ agua:

el

TSiKX\

SX^lhaU)

reciben
la casa,
donde
las visitas
se
de cumplimiento. ||
La piesa donde
los
audiencias
sus
jueces tienen
chan
j despalos pleitos.IIEn
loe tribunales
mero
nde cierto
superiores, la reunin
de jueces
determinar
ver
y
Jjara
tribunal
los negocios. ||1 suprimido
de
cuado.
alcaldes
de
corte.
casa
||Antiy
sin,
Convite, flesta;sarao
y diverLa
llDB APBLAOiH.
juuta que se
formaba

de

dos

nombrados

por

ejecutoriar

ios

Adjetivo familiar.
agudeza y gracejo.

alcaldes
meses

para

pleitos que

de
oorte^
decidir
y
no

dan
exce-

con

el sufijo
De
salada
Etimologa.
y
adverbial
cataln, saladamant,
mente:
Masculino.
Saladar.
en
Lagunajo
se
||
cuaja la sal en las marismas.
que
esterilizado
abundar
de
Terreno
por
sales.
Saladero.
casa

destinada

Masculino.
para

El
salar

lugar
las

carnes

pescados.
Saladillo.

Masculino.

Tocino

co
fres-

media

sal.
De
Etimologa.

salado,
nutivo
dimiMasculino
de salado, da.
Es
de un
uso
lo
frecuente, sobre todo, en el estimuy
dice: pico
cuando
se
familiar; como
mucha'
saladsimo,
saladsimo,
cuerpo

Saladsimo,

de diez mil maraveds


y haban
sentenciados
el juzgado
de
por
de los otros
alcalaes
de los
alguno
tenientes
de villa. ||db
t
mil
quivibhLa que
tinada cha SALADSIMA.
estaba
TAS.
especialmente desEtimologa.
los pleitos graves
en
ver
para
sido

etc.

ma.

Del

latn

salsissXmus,

SALB

244

SALA

Lo que
tiene
AGUA.
Beptil que slo se diferenciacioso, de la SALAMASQESA
la cola
tcucr
de sal. i{Met"fora. GraSU
recia
ms
El
enteramente
chistoso,
terreno
plana;
en
agudo
y
j]
las manchas
de que
salitroso.
est cubierta
estril por demasiado
que
Del latn tcdlUtu, partiasulenco
ro
Etimologa.
cipio son mayores
y de color
de los tubrcusalar: cataln,
los
y en
pasivo de salirej
que carece
jso,
ofot,
aqulla tiene. El macho
se*
oa; francs, sale; italiano,slalo,
que
ra.
Salador,
Adjetivo. Que sala. distingue en tener por toda la longitud
del lomo
sase tambin
membrana
forma
una
como
en
sostantivo.yMasde cresta.
8ALADBao.
cnlino.
Etimologa.
De salamandra,
Del
latn saUttor: cataEtimologa.
ln,

Adjetivo.

da.

Salado,

sobra

exceso

salador,

SalaMUtnanlno,

no,
italia-

francs, solear;

a;

insalatore.
Femenino.
La
accin
Saladura.
efecto de salar.
Del
Etimologa.
latn sallitrM

Se

MAHTiMO.

Adjetivo.

na.

tambin

usa

como

Baltantivo.
sus-

Del latn salmanticus.


Sasoulino.
Especie de^
liano, lienzo que viene
de las Indias.
saladura; francs, salage; itaFemenino.
pecie
Omitolo^ia. Essalagionef saisume, insaanierUo, Salanga.
de golondrina
nido
inslatura,
es
mestible
cocuyo
Mascolino.
estimado
loa
entre
Salatframn.
Especie
y muy
de la China.
de piedra de las islas orientales,que
magnates
Etimologa.
dialecto
Del
de Luzi^
narias
fignras varias y extraordipresenta
fondo
sobre
salango: francs, salanqa, salangane.
sumamente
un
Salar.
Activo.
Echar
en
sal, ourarnegro.
sal carnes
Del
francs
pescados
Etimologa.
servarlos.
consalagra^ con
para
con
man.
sal, echar la
I Sazonar
una
Salamandra.
Femenino.
Bcptil de sal conveniente
comida, etc., y
tambin
echar
de la necesaria.
ms
ne,
del lagarto, pero
la forma
(jue no tieEtimologa.
Del
ni uas.
Su
latn sair6, formado
como
ste, costillas
de escamas;
cs,
o,salis,sal: italiano, salare; francarece
es
cuerpo
negro,
manchas
edad

con

renacuajos,

amarillas,
vive

distingue

las agapor
llas.
chos
muque rene
del anterior,
de
carecer
por

amarillas,

Etimologa.

(salamandra);

en

Del
del

un

latn

saXa,mndra,
lagarto: cataln,

al

italiano

salmandria;

francs,

Femenino.

Salaaiandrla.

pez

griego oaXjiavdpa

salamandra;

y portugus,
lamxindre.

de

sa-

Salamanana,

Salamas-

Adjetivo.

aa.

Aplicado

MAHTiKO.

tambin

como

personas^
sustantivo.
Femenino.

Activo.
Asalarias.
De salario:
cataln,

Salariar.

Etimologa.

Salsase

sa^

lariar; francs, salarier; italiano,sala-riare.

Masculino.

Salarlo.

Aquel

dio
estipen-

los amos
dan ^
los criados
de su servicio
razn
6
por
da
"
trabajo. ||El estipendio que
se
todos
los que ejecutan algunas
siones
comi encargos
da que s"
cada
por
recompensa

ocupan

que

ellos, por

en

emplean

fenecerlos.

en

las
salabio,
Paga.
Etimologa.

QUB8A.

salar; portugus,.

salgar.

la cola

tener

]a aleta
el a^ua.

parecido

salamandra

los

Keptil

caracteres

deprimida como
vivir siempre

animal

saler; cataln,

mera
pri-

su

como

respirando

IIACUTICA.
de los
del cual
se
las manchas

en

el agua,

en

Etimologa.

Salamponta.

taln,
ca-

pagas,
Del

bl

latn

sueldo, recompensa
?:a,

el

tiempo
||Gobssb

quo
bl

vaso

sbldo.

salarlum, padel
trabajo;

de sal, slts: cataln,


orma
salari;:
francs, salaire; italiano, salario.
Bec

graciarse,
Desamericano.
proco
buena
suerte.
esperar
ya
Masculino.
la lagartija,Salatrn.
Especie de sal
del salitre.
de cuerpo
ms
ancho
que se saca
pero
y
El que es muy
clinado
inSalas.
Adjetivo.
comprimido, de color ceniciento
bierto
y cu la lujuria.
de
tubrculos
pequeos
que
hacen
Del latn socur, saldsr
Etimologa.
spera su piel. Los
dedos, de
los pies, ensanchaaos
italiano
hacia
la punta,
y francs, solace,
tienen
Salasdn.
serie de lamiEl tiempo
nillas
Femenino.
debajo una
por
y-

Salamanquesa.

ErpetO'

tres
logia Beptil de unas
de largo, parecido
pulgadas

las que, produciendo el vacio


los cuerpos
ms
tersos
en
se
permiten al reptil treapoyen,
Vive
hasta
cristales.
en
por los
con

sobre
que

{ttkV
edificios
08

viejos y

particulares. No
como
vulgarmente

es

aun

animal
ha
se

en

Salarse.

cuatro

las

efecto

de salar.

pescados

IjEl
salados.
De

Etimologa.
son;

que
de

acopio
sed:

de

carnes-

francs,

salai^

italiano,salume.
Femenino.
Vaso
do
cerravarias
de
formas

Salbadera.

casas

venenoso,

credo,

no

se

materias,

hace
con

unos

agujeros

peque-

yr

SALD
os
arriba, por
los polvos sobre
^ fin de que
no
timolooa.

245

los
lo

cuales

borre.
Del
latn

se

echan

se

Saldador,

escribe,

se

qne

SALB

Usase

Salee.

sdblumi

Saucb.
Mascnlino.
Del
latn
slix, salcis.
Femenino.
1 lagar 6 sitio

mente

ETIM0I.OOA.
Saleeda.
donde
se

crian

los salces
Del latn

ma
salicetum, forcatal"n, salzereda,
salitar; francs, saiusaie; italiano, sali'Ceto; bajo latn, saueetum,
Etimologa,
de sliXf sauce:

Masculino.
Masculino.

Salobda.
Terreno
hme" los ros,
cercano

Saleedal.
Saleado.

do, por
que
^ue

se

lo comn
halla poblado

de rboles,
los
espontneamente

nacen

.gueros.
EtimolooIa.
^

Saleoebar.

dejndola

De salceda.
Activo.
Oooer
medio
cruda
Femenino.

fi^aleltielaa.

tripa, delgada
'

de

carne

picada

puerco,

bien,

muy

magra
se
que

la vianda,
sin sazonar.

largo. La

veinte
usan

sazona

hasta
cien
abrazar

para

de

guerra

el alcance

eUa.

saldo:

cataln,
tener

saU

gentes

sueldo; italiano,

assolda^
saldar
sus

soldum,

Femenino.
Botnica.
Planta
hermosa
do Madag
asear,
que es
vomitivo
violento.
Masculino.
Saldo.
efecto
Acto
de
Saldla.

muy
un

saldar,
de una
cuenta.
jjAlcance
Etimologa.
Del italiano
quito,
saldOj finide sold,
liquidacin, variante
sueldo:
cataln, saldo.
Masculino.
Salediao.
Arquitectura
La
sobresale
parte del edificio que
fuera
de
la pared maestra
brica.
la fen

Salegar.
se

da

Masculino.

ganados

sal los

Salentliio,

con

pies
y

de

re; latn, reddere


cuentas.

de

gorda,

bas,
sal, pimienta y otras especias y hierde cada
segn el estilo y gusto
.pueblo provincia. ||Milicia, La fams
mucho
larga ^ue la regu-

f^ina
ar, desde

satisfaciendo

cuenta

que resulta
Etimologa.
De

de

rellena
y

en

sal-

Pedazo

angosta,

una

como

dar; francs, soudoyer,

sanees.

salda.

sustantivo.
Saldadara.
Femenino.
Saldo.
SaldaB"leiito.
Masculino.
Saldo.
Saldar.
Activo.
Liquidar eatera-

(Acadxmia.)

arena.

Adjetivo. Que

ra.

tambin

sitio

el campo.

en

que

Sustantivo

ma.

El natural

El
en

lo

tivo.
y adje
perteneciente

Sal.
Masculino.
Substancia
tal
vegealimenticia
de que
hacen
de
granlos orientales.
uso
Etimologa.
Del
rabe
rrupcin
cahleb, colos
del rabe
joQa ataleb, testcude zorra:
francs, salep; portugus,

Salep.
y

de

cruzar

las otras
faginas.
ETiMOLoaf
Del bajo latn salsida,
A.
del latn
suUus, salado; de sai, salis, salepo.
Femenino.
Una
-sal: italiano,saUiceia,
de las pieSalera.
dras
de que se compone
el salegar.
Tienda
SalobleheFfa.
Femenino.
De salero: cataln, saEtimologa.
donde
se venden
salchichas, chorizos,
lera,
morcillas, etc.
menino. Salernltano,
Masculino
na.
tural
ra.
Saleblehero,
Adjetivo. El nay fede Salerno.
Usase
Persona
tambin
vende
hace
como
que
sustantivo.
ciu
esta
||Perteneciente
salchichas, chorizos, etc.
dad.
Etimoloci
salchicha: francs
tiguo,
anA. De
Del
Etimologa.
latn salernitnus:
saudssier; cataln, salsitjayre,
Masculino
tivo
aumentaglalekieliB.
italiano, salemitano; francs, salemi'
de salchicha.
de vaca
de

no
de intestitain; cataliK
salemit, na.
||Pedazo
Masculino.
El vaso
de jacerdo, relleno
mn, Salero.

tocino, pimienta
prensado
para
y luego

consistencia,
IIMiUcia,
atadas

el cual
Haz
de

en

se

etc.,

grano,
darle
mayor
come

do.
cru-

ramas,
que
y extremos,
ms
largo que
el mismo
es
que

por su centro
otro
suelen
tanto
ser
las faginas, cuyo
uso
el de stas.
Btimolooa.
De
salchidia:

^aueisson;

en

gruesas

en
que
de
Hcese
sirve la sal en
la mesa.
materias
diversas
H El sitio
y formas.
donde
almacn
se
guarda la sal. ||
Familiar.
Gracia, donaire; y as se
dice: Fulano
tiene itnucho salbbo.
liano,
itaDel
latn salinum:
Etimologa.
se

saliera;francs, saliere;cataln,
saler.

francs,

italiano, sdlsiceione, slsiC'

Salerosamente.

donaire.
Con
Etimologa.
De
adverbial
mente.

Adverbio

de

do.
mo-

salerosa
ciotto ; cataln
salsitja
y el sufijo
,
Salda.
Femenino.
nero
Entomologa. Gde insectos
sa.
Adjetivo familiar que
Saleroso,
hemipteros, oriundos
de Europa.
sal,
se
aplica la persona
que tiene
Del latn
Etimologa.
saltare, sal- gracia
y chiste.
De salero.
Etimologa.
-tar: francs, salde.
anticuado.
darse.
Masculino
Salespaelo.
SsldsMe.
Adjetivo. Que puede sallos adjetivos buen mal, signifi*
Con
.

26

sal
oaba:

buen

mal

rato, recado, pago

sal
Sallelta.
de

Femenino.

Especie

etctera.

piedra

Mineraiogiec

la formade una
diminutivo
de
hoja de sauce.
cin
Etimologa.
?ala. IISala
apbiaciv.
Del
latn slix, sauce.
D Habitadb
antecede
4 la antecmara
ra.
SalleTora,
Adjetivo. Zoologa.
que
reales.
del rey de laspersonas
los sauces.
Que devora
He sala.
Etimologa.
Etimologa.
Del latn slix,sauce,
y
Femenino.
Tributo
en
vorre, comer.
Salra
que
sobre
el
Salteo, ea. Adjetivo. Perteneciente'
lo antiguo pesaba en Aragn
de la sal, y de que
relativo
esta*
los salios francos.
no
consumo
|Lby
los nobles
SLICA.
exentos
ban
priyilegiay
Etimologa.
lo
Da solio.
dos, aunque
alguna vez
dieron.
pretenMasculino.
Saltear.
Botnica.
ta
PlanFemenino.
OazAaA.
de un
obscuro
verde
Salivada.
ramosa,
y ta
los vellosos
Obsaoa.
Femenino.
Salgadera.
y nudosos
"^ue, quemAi*
Femenino
anticuado.
la barrilla, unas
dola, deja, como
Saliradnra.
nizas
ceSaladuba.
de piecuajadas, de la dureza
dra,
anticuado.
Salab.
Activo
abundantes
de lcali vegetal, y
Salrar*
Femenino.
blanco.
Sauce
las fbricas
se
de vidrio y
emplea
en
Sali^uera.
Del
latn ata?,
Etimologa.
de las quenosaliciSf jabn, liEs de la familia
mimbre.
las orillas del mar
pdeas, crece
en
y
Masculino
anticuado.
El
extrae
de ella una
se
Salinero.
especie de sosa.
da sai ai gadado
la sosa
se
el Lan
paraje sitio donde
en
nado. IINombre
guedoc
6"
||La sosa
y en el Boselln.
de Narbona
fiUUlea.
Adjetivo que se aplica la SALicoB
de
la*
proviene
combustin
lev que
de Francia
de la salicobhia
excluye del trono
annua,
cultiva
descendientes.
" las hembras
se
de saubajo el nombre
y sus
que
francs
los contornos
ETiMOLoa
liano, ooR
de Narbona.
A. Del
en
slique: itaDe
Etimologa.
8alicom43t: francs,
slica; cataln, slica.
vo
diminutisalicor, salicorne; cataln, salicor; ita
Saltea, lia, ta. Femenino
de sala.
liano, salicorne.
Etimologa.
De salai francs, salette;
Salida.
Femenino.
La
accin
y
efecto
de salir. ||La parte
dond"
cataln, saleta.
por
sale fuera
Femenino.
Planta
Salicaria
de algn
sitio lugar. (|
tica,
acuse
El campo
das,
con
hojas opuestas
contiguo las puertas de
y lanceolahabitantea
parecidas las del sauce, flores los pueblos, adonde
sus
salen
recrearse.
Es indgena
en
espiga y de doce estambres.
||Lo que sobresale
los Jardines.
de otra.
cosa
una
resoecto
en
||El despi^
y se cultiva
Etimologa.
Del
latn salix^ salids, cho venta
de los gneros. ||Escapa-^
tiene

Femenino

Saleta.

toria, pretexto,

sauce.

Masculino.

Salleastro.

Especie

que

de

vid

los sauces.
Etimologa.
tirum
salicaria:

silvestre

Botnic"u
que

nace

tre
en-

El medio

algn

recurso.

razones

argumento,

IIE fin

trmino

con

N Metfora.

que
dificultad

venca

se

gro.
peli-

de algn negocio
Del
dependencia. f|La
latn tcnico
hace
Ij/
se
que
de alfcn nmero
de tropas de la pla
francs, alicaire;ca*
taln, salicaria; del latn slix, el za sitiada para fines de su defensav
fi
En contabilidad, la partida de data 6
sauce.
de descargo. II
Salleeto*
Masculino
anticuado.
Adjetivo. Se aplica laa
Salceda.
de algunos
hembras
animales
cuando*
tracto tienen
Salloliia.
Femenino.
Qumica. Expropensin al coito.
Etimologa.
de la
De salir: francs, saiiek
febrfugo que se saca
del sauce.
corteza
diminu*'
Saltdtea,
lia, ta. Femenino
Etimologa.
De
sauce:
frano8"aU* tivo de salida.
Masculino.
Salldtaa.
Salbdibo.
dfhe; cataln, salicina y salicino.
Adjetivo
da.
Sllefneo, nea.
Adjetivo. Botnica.
Salido,
que se aplica
lo que
sobresale
lares
vascuen
Aplcase rboles
y arbustos
ai^u cuerpo
se
distinguen por sus
hojas ms de lo regular. ||Se aplica con
que
cha
musencillas
frecuencia
los animales
alternas, flores divisas
y
que es*
de
semillas
tan
sin
numerosas
cpsula
en
celo; y, por
extensin, laa^
el sauce,
el lamo, el personas,
estilo familiar.
albumen;
como
en
Etimologa.
tambin
Del
latn saUus, particomo
cipio
chopo y otros. Usase
sustantivo.
pasivo de salire,saltar: itauan",
pluraL Bota[|Femenino
de estos
arboles
nica. Familia
bustos. stuito; francs, saii.
y arEs**
Salteira. Femenino
provinciaL
Del
latn slix^saltds^ pecie de tierra
Etimologa.
abunda
salean
-en
que
la superficie.
3auce.
que se manifiestan

247

SU

sale al
de salir.
que
Lo
"|tLe encendimiento
Etimologa.
sentido

activo

Participio

Saliente.

IJAdjetivo. Arquilectura
se

dirige

se

dice:

hacia
cornisa

SALXBMTxs

fuera.

POLOOHO.

punta

cuya

||Asgulo

se

||AvauLOs
Geomelra,
hacia
inclina

cuya

del

dixerenoia
es

I Hasculino.
de

un
se

dice:

saliehts;

el

La

salibhte.

un

ngulo

en

de un
\\ElSalibhtb.

salibbtb

media
luna,
1 Levante.
Del
BTiMOLoaiA.
una

cspide
do
senti-

cuyo

rostro,

con
en
granos
del color natural.
De
sal: francs, saln;

italiano,salino,
Salinoae,
1. Salle,

Fortificacin,

B^iiMnT*.

al campo,
4
punta mira
ngulo
entrante, que
mira
" la plasa.
aquel ouyapunta

Aquel

de

cuyo

en

salibntb.

UH

BU

Aquellos

fuera;

sal

Adjetivo. Salino.

aa.

lia.

relativo

Adjetivo.

ciente
Pertene-

los

sacerdotes
de
Marte.llMasculino. Sacerdote
de te,
Marantiffua.
Boma
en
Del latin saltus,
Etimologa*
Di cese
S. SaliOv
lia. Adjetivo.
del
de uno
individuo
cos.
de los pueblos fran

bastin^
culino.
Mas-

Etimologa.
Issel.
Salir.
Neutro.

Del

rio

Salaj hoy

lifere,

Pasar
de la parte de
adentro
afuera.
la de
||Partir, ir
de un
marchar
otro; y as se
licigar
dice: tal da salibboh
los reyes de Ma*
drid para
Barcelona,
11Escapar, librarse
de alguna calamiaad, aprieto peligro.
del nide las cosas
mo,
IIHablando

Sallfleable.
Adjetivo. Qumica. Dide cualquier cuerpo
puede
que
de una
sal.
base
ser
De solt/Scar:
EtimolooIa.
cataln, sa-

libertarse,desembarazarse:
y asi
de la .duda^ jjAparecer,
sali
ls
samanifestarse^ descubrirse; como:
l sol, II
brotar:
Nacer,
em^
como:

latin

slXens,saliin'

sagliente;francs, saiUant.
ne
contief^mlftroy ra. Adjetivo. Que

iis: italiano,

sal.
Etimolooa.
y f erre, llevar

Del

latn sol,salis,sal,
producir: francs, sa-

cese

decimos:

lificable;francs, calificable;
italiano, pieza
una
saUficabile,

el trigo,||Sobresalir, estar
alta
ms
ms
afuera
Descubrir
||Metfora.
no
algu-

salib

cosa

Femenino.
SallfleAein.
Qumica
que otra.
aprovechaToda
la
antiaua.
ndole, idoneidad
su
operacin mediante
miento;
sal cualquiera,
SALI muy
cual
como:
se
produca una
travieso,muy
etc.
cer,
cristalizado.
bien un
juicioso, buen
matemtico,
jjNacuerpo
Etimologa.
De
sa
cosalificar: italiano,
proceder, traer su origen una
de otra. ||Acabar,
francs, salification,
concluir, despaslificaziane;
char
Activo.
Convertir
sal.
dice: ya
Aaliflear.
alguna
en
cosa;
y asi se
de mis
Del latn sal,salis,sal, SAL
Etimologa.
cuentas'.
de
\\Deshacerse
frecuentativo

vendindola
de facer^ alguna
tema
cosa
chndola;
despaacer:
francs, salifier;
italiano, sali"
y as se dice:
ya he salido
de todos
mis
al pbli||Darse
ftcare,
co.
granos.
hacer
perada
inesIIDecir
sa.
alguna cosa
Adjetivo. Que es de
SallKtnofle,
intempestiva; y as se dice:
la naturalesa
de la sal. H Salitroso.
Del
Etimologa.
vuesamerced
esof ||Oculatn sal,salis^sal, ahora sale
rrir,
con
de
sobrevenir

ofrecerse
nuevo
producir.
genere^
7

Sficre,

AallmieMite*

Salida,

por

Masculino
la

accin

anticuado.
efecto
de

alguna

cosa;

salir

como:

cia, etc. IIImportar,

costar

convenien*

alguna

sa
co-

decimos:
salir.
se
me
que
y as
compra;
ochenta
de pao,||
Salmbo
reales la vara
alma cn
Masculino.
Saln.
SALB
cin
embarcaAdelantarse
Marina,
de sal.
una
Del
latin
otra, aventajarla
saUnum:
en
Etimologa.
andar
taln,
cacuando
inntas.
sal.
||Con la prenavegan
posicin
El lugar donde
Femenino.
grar
loSalina.
nombres,
con
y algunos
los nombres
conseguir lo que
beneficia.
cra la sal y donde
se
se
saca
sali
la preter
con
significan; como:
tambin
Del
latn
Etimologa.
como
sallnae, plural: sin. Se usa
recproco
la
cataln, salina; francs, satine;IICon
nombres,
italiano,salina^ saliera*

SaUneido,
salado y cido

da.

la

Adjetivo.

Que

est

ves.

ra.
Adjetivo. Que procede
de la sal de las salinas.
Masculino.
1 que
trata
Salinero.
sal la transporta.
en
Etimologa.
Del latn
salinarua:
francs, salinier; cataln, saliner,
tiene
na.
SalinOt
Adjetivo. Lo que consal. IIAplicase
humor
cierto

SalInarlOy

preposicin

de j algimos
juicio, sentido, tino y
otros
de lo
semejantes, perder el uso
los nombres
significan. Tambin
que
el adverbio
oen
usa
se
fuera antes
de la preposicin de; como:
sali
/uebuen
de tino, \\Tener
mal
xito
ra

alguna

como

resultar

no
lo que sa
mi
y asi decimos:
bien, ||Hablando
nada
de las.
salb
me
estaciones
del tiempo,
partes
y otras
fenecer, finalizarse;y as se dice: noi

dice

cosa,

se

piensa;

sal

sal

248

l verano,
De
Etimologa.
salitrero:
flParecerse^ asemejarse.
cataln,
Dlcese
ms
de
los
comnmente
salireria,salnitreria; francs, salpcpulostrerie.
hijos respecto de sas padres; de los disMasculino
no.
ra.
mo:
coSalitrero,
respecto de sas maestros;
y femeni su padre, Jtian
Persona
comercia
este nio ha salido
trabaja
que
Rafad
salitre.
de Juanes
6ali6
en
en
su
primera
De salitre: cataln, sluescuela. ||Apartarse,
de alEtimologa.
alina
separarse
faltar
" ella en
lo rega*
cosa
Irayre; francs, sap"rir;italiano, sallar debido; como
sali de la regla, nitrado.
Se usa
tambin
de tono.
como
ne
co.
reciproSalitroso, aa. Adjetivo. Lo que tiesalitre.
IIOesar en algn oficio cargo;
y
dice: pronto
De salitre: cataln, sali*
Etimologa.
asi
saldbA
de tutor. ||
se
Ser elegido sacado
suerte

tacin;
vosalnitrs,
tros,
a;
a; francs, slptreux;
por
la lotera sabajo latn, salitrdsus.
y asi se dice: en
Femenino.
tales nmeros, Fulano
Salinnea.
ha salibo
Botnica
LiBBOK
alcalde. |]Hablando
Nardo
de calles, dar
cltico.
lida
saDel latn altunca;
Etimologa.
liano,
ita pnnto
determinado;
se
y as
dice: esta cae salb
la plaza.
saliunca.
Etu
Del
Femenino.
Saliva.
latn saltre,saltar,
Humor
OLoaiA.
se
que
la boca
del snscrito
forma
decer
hume^ar.
en
brotar, deriyado
nar,
may sirve para
ir: italiano, cUre;tranla lengua
cos,
correr,
y fauces, ablandar
los alimentos
saillir; cataln, sair: portugus,
y facilitar la digestin.
Etimologa.
sahir.
Del latn saliva, humor
Masculino.
Pez
de unos
sabor
de los alimentos;
SaliaipB.
gusto
y
acuoso,
forma
de sal,salis, en
tres cuatro
pies de largo. Tiene el
dencia
corresponcilindrico
el griego aCaXov
con
(sialonj:
y adelgazado por la
cuerpo
italiano
cabeza
pardusco
cataln,
saliva; francs, salive;
y la cola; el lomo
^
8ALB

manchas
el
negras;
costados
los
beza
y
blancos^ la cainferior
pequea
y la mandbula'
la superior. Su carne
ms
corta
que
de color
encarnado
es
y sumamente
sabrosa.
1 ^ue, por ras||z arcado.
carse
las peas, pierde el buen
entre
sabor.
Masculino
anticuado.
Saliapaelo.
Salbspacio.
da. Ad^jetivo. Lo
Salitrado,
t
esque
salitre mezclado
con
compuesto
de l.
De salitre: cataln, saliEtimologa.
con

galico,

pequeas

vientre

trat, da; francs, salptre; italiano,sal-

salivar.

Femenino.

El

acto

de

Flujo superabun||Medicina.
dante
de saliva, provocado,
ora
por

masticatorios, ora por


particularmente

muy

enfermedad,
por

nes
preparacio-

mercuriales.
Del
latn salivatio,
Etimologa.
forma
sustantiva
abstracta
de salivare,
salivar:
cataln^salivado, sdlivament;

francs,

salivatton; italiano, saliva

zione.

Salivador,

ra.

Adjetivo.

Adjetivo.

Salival.

perteneciente

nitrato.

seile.

Salivacin.

la

Que

Anatoma.
saliva
en
,

liva.
sa-

Lo
cuyo

dice : glndulas salivalbs.


se
|| sentido
||
Adjetivo. 8 alitboso.
Fstulas
Aberturas
losas,
fistuEl sitio paraje donde
salivalbs.
se
el resultado
de la lesin
cria y halla el salitre.
son
que
de una
de las glndulas
De salitre: cataln, sali'
Etimologa.
lbs
salivael canal
excretor
en
italiano, salprincipal. ||
trar; francs, salptrih'e;
Clculos
Concreciones
salivalbs.
nitraja.
que
Sal compuesta
hallan
Masculino.
se
Salitre.
alguna vez en las glndulas
salivalbs.
de cido
ntrico
y de potasa^ que se
Etimologa.
Del
de agujas
latn slivarius: caforma
encuentra
taln,
en
y de
de
Es
no,
color
salival;francs, salivaire;italiapolvillo blanquecino.
salivare.
blanco
gris y de sabor fresco, amargo
al fuego
Neutro.
Salivar.
echado
Arrojar saliva.
y
y desagradable,
Del
latn
Etimologa.
salivare:
taln,
cachispea.
1. Del bajo latn
Etimologa.
salpesalivar, salivejar; francs, salidra: ver; italiano, salivare.
tra, del latn sal, salis,sal,y petra, pieSalitral.

Masculino.

cataln,

salnitre,salitre,salmitre;

francs, salitre,sulfato de magnesia;


salptre,salitre; italiano,slnitro,
2. De

sal y nitro. (Acadbmia.)


Femenino.
Lugar

Salitrera.
se

trabaja

Salitrera.
lugar donde

donde

el salitre.

Femenino.
se

fabrica

Sustantivo
vo.
y adjetiBemedio
Medicina.
la
que provoca
evacuacin
de la saliva.
Etimologa.
Del bajo latn
salivtrius: cataln, salivatori,a.
Salivatorio.

Salivera.

La

casa

el salitre.

freno

del
en

Femenino.
caballo.
Dcese

plural.

Sabob,
ms

en

mente
comn-

el

250

SALP

SALP

Adjetivo.

TiMOLOofA.

Salpleador,

Salmuera.

Usase tambin
como
Femenino.
Salpteadnra.

Be salmuera.
Femenino.
Agua
que se
sal. |]El agua
de mucha
ha cargado
que destila lo salado.
Del
Etimologa.
(mygriego Lii^po)

fipoc (muros), substianoia destilada;


bXuupc "A^upc. (halmyris^ halmyrs)^
del

latin

no,
italia-

salmria:

sal-moja; francs,

ln,
cata-

saumure;

salmorra,
Enfer*
SalBinerarse.
Beoproco.
mucha
los ganados
sal.
de comer
va
reflexiyerbal
Etimologa.
Forma
de salmuera,
Se
Salobral.
Adjetivo. SALOBRxfto.
sustantivo
tambin
usa
lino.
mascucomo
mar

salobre; francs, saumlre;


italiano, salmastro,
lia. Adjetivo
que se
1.^SalobreftOy
ne
aplica la tierra que es salobre 6 tie-

cataln,

de

mezcla
t.

sal.

alguna
fta.

SalobreflOy

Adjetivo.

de Salobrea.
Usase
tambin
sustantivo.
||Perteneciente
villa.
Etimologa.
antiguo de
Saloma,

ral
Natu-

Etimologa.

salomar.
Etimologa.

De salomar.
Neutro.
Marina.

Salomar.

contramaestre
ciertos
gritos

Gritar

el

profiriendo
propios de la

al responder
tiempo del cabo

guardin

voces,
para
que,
ellas, tiren todos un
tienen
la mano.
en
que
Etimologa.
De salmodiar?

marinera,

SalomnleOf

relativo

Masculino

Saln.

sala.

II La

carne

se
que
Etimologa.

para

Salomn.
aumentativo

Activo.
Salplear.
Bociar, esparcir
alguna cosa
gotas
liquida; como

en

Se usa
etc.
tambin
agua,
metafrico.
de unas
||Pasar
sin continuacin
otras
ni

algunas
hacer

la

en

pescado

salado

sentido

cosas

orden,
en
medio, como
lectura
de algn

jndose
dese

pel
pa-

De

salpicn:cataln^

salpicar,
Masculino.

Salplen.
carne

Fiambre

picada, compuesto
y
pimienta, sal, vinagre,

de

aderezado

y cebolla,
mezclado.
||Metfora.
Cualquier
hecha
otra
menudos
cosa
pedazos. \\
Salpicadura.
Etimologa.
De sal y picar: cataln,
con

todo

salpic;francs, salpicn.
cosa

la

con

Activo.
mezcla

Adobar
guna
alde sal y mienta
pi-

pimiento,

se
serve
conque
para
sabor.
Masculino.
Salplmend.
Salpicn^
pensable
en
como
ingrediente indisque entra
el pimiento
colorado.
Femenino.
Mezcla
de
Salpimienta.
sal y pimienta.
Femenino.
pecie
Salpln^a.
Zoologa, Esde serpiente de frica.
Etimologa.
Del
griego adXm'xt
de Eustaquio.
{slpigx, salpinxjj trompa

y tenga

efecto

Salpresar.

conserve.

en

libro.

Etimologa.

neciente
Pertede

Salpi-

Etimologa.
De salpicadura: francs,
salpicament, provocacin.

mejor

Masculino.

Salpresamiento.

Adjetivo.

ea.

salpicar: cataln,
Masculino.

Salpleamlento.

De
Seiambina, nombre
Salobrea.
La
accin
de
Femenino.

esta

causa

CAD"A.

esta

De

Salpimentar.

como

que

salpicadura,

suele
Salobre.
Adjetivo. Lo que por su
de sal.
naturaleza
tiene sabor
Etimologa.
Del latin salm ciduSf
de tres elementos:
sal,sdcompuesto
lis,sal: m de enlace, y actdus, cido;

la mancha

pica.
Que salsustantivo.
El acto
de

accin.

esencia;

r), yo destilo; [lOpov(myronh

salmuera;

8ali"icar,

ra.

sal

alguna

conserve.
se
que
Etimologa.

de salpresar.
Aderezar
Activo.
cosa,
Del

apretndola
latn

cin
Accon

para,

tado,
pressusj apre-

do
oprimido, participio pasivo
sala, en el concepto
de habitacin:
de
premre, apretar.
sal, en el de carne
irresalada:
sa.
Salpreso,
Participio pasivo gular
cataln, sal; francs, saln;
de salpresar.
italiano, salone,
Femenino.
tivo
diminuMasculino
to.
Salpn^a.
SalonelUo,
Especie de hor
de saln.
miga ponzoosa.
Femenino.

Salpa.
unas

De

diez

por
por
vientre

Pez

que

tiene

de largo, aplanapulgadas
do
so
los costados, y de color verdo-

Etimologa.
Salpullido.
Etimologa.

Del

latin

Masculino.
De

salpga.
Sarpullido.

salpullir,

Hecha
SalpnlUmient.
los costados
Masculino.
por
y
de salpullir.
diez rayas
tudinales
longiel
Activo.
Levantar
encarnadas
en
Salpullir.
y distribuidas
cutis
multitud
de
de cada
de
chas.
la extensin
toda
en
uno
granitos ronaletas
Las
verdosas
lados.
sus
son
y
Etimologa.
la de la cola es arpada.
1. De sal, por sub^ bajo"
Del latn salpa, ae:
del latn puUittes,
Etimologa.
taln, YpulUrf derivado
cajambre;
enforma
de piUlulre, pulular.
salpa; francs, salpe.
el

lomo,
blanco,

con

8ALS

2 De sal, por 8u", bajo, y puir; tedel latn pe{is,la piel.


latn
8. Del
soalpturlref rttecarfl
infeistenoia.
faertemente
y con
Femenino.
fikklsAj

Composicin
desledas
msela
de varias
cosas
qne
aderezar
hace
condimentar
se
para
ma

los

8ALT

TSL

guisados. IIMetfora.
excita
^e macTe

Salsoleeo,

Adjetivo. Botni*
plantas vasculares

eea.

las

Aplcase

ca.

distinguen

ples,
hojas simovario
y dos
tres pistilosy fruto
idiluicente
vuelto
enla semilla
el clizjcomo
en
por
la remolacha,
la acelga,
la barrilla v
usase
otros,
tambin
vo.
sustantisa
como
Cualquier coel ga8to.|tBt.Airmilia
FaO Femenino
plural. Botnica,
se

que

cuando

sus

por

existen,

un

'

de estas
harina
con
teca
plantas.
qne se hace
y manBtiifOLoaf
han
dorado
latn saXsus,salado.
al fnego.
se
A. Del
qne no
BTiHOLOofA.
Masculino.
Del
latn
Saltaatrs.
Saltoatbs.
salsaj forma
de salsus, participio
Saltabancos.
femenina
SalSaltabanco,
pasivo
de saliere, alar: italiano
Saltaembancos.
lino.
Mascuy oatal"n', taeaibaiieoy
El charlatn
salsa; francs, sauce.
^ue, puesto aobre
Hmlmskttn^
Femenino
banco
anticuado.
mesa,
Lo
un
junta el pueblo y
mismo
de algunas
bas,
hierSaxafragia 6 Saxlfragia. relata las virtudes
que
confecciones
Activo
anticuado.
SalBans^ntar.
y quintas esencias
Sazonar
guisar alguna
remedios
vende
gulares.
sinv
cosa.
como
que trae
sina: francs, saU"
Btdcolooa.
De
ro.
titiriteO Jugador de manos,
bullidor
El hombre
cer,
IIMetfora.
y
de poca
Masculino
substancia.
Salsamento.
anticuado.
Masculino.
Saltabardales.
Condimento, guiso salsa.
Apodo
EniiOLOofA..
Del latn slsamntum,
da

los
muchachos
se
que
y gente
SaHiedMbre.
Femenino.
denotar
dad
caliLa
traviesos
moza
para
que son
de salado
salitroso.
y alocados.
Etiiolooa.
Del latn salsdo^ sabor
Etiiolooa.
De saltar y bardales.
salado:
Masculino
liar.
famiSaltabarrancos.
italiano,salsedine,
Femenino
anticuado.
al que
chicha.
SalSalseja;
con
Apodo que se pone
lia

OA.

Femenino.

Salsera.

iqucfla en

hecha

se

que

Escudilla
la salsa.

pe||Sal-

poco
todas

anda,

reparo

y salta

corre

por

partes.
De

Etimolooa.

salla

barrancos:

cataln, saltabarranchs,

8BBILX.A.

STiJcocoGf
Salaereta.

Etimologa.
salsereta,

A.

De

salsero:

cataln,

tura.

Femenino.
Salserilla.
De
salserilla: cataln,

sobre

Parte
de
la hilada

Arquitec'
dovela, que montea

una

horizontal

Adjetivo.

Saltable.

inmediata.

Que

se

puede

saltar.

Salserilla.
Femenino
diminutivo
de salsera.
Tmase
comnmente
por
la taza pequea
fondo, on
poco
y de
algunos ingredientes
que se mezclan
6 se ponen
algunos licores colores
la mano.
tener
que se necesita
Briiiotroof
De salsera,
A.

Adjetivo

Salsero.

Masculino.

Saltacaballo.
sera/francs,
sal-

sauoih'e.

que
oloroso

fino y muy
las saleas.
para
Masculino.
SalserAi.
EtoiologIa.
De salsa:

toalo

se

se

que

de

cria

Bnitrago.
Femenino.

Saltacin.
saltar. ||La
EriMOLoaA.

danza
baile.
Del latn

le:
soZtofio, bai-

Maeculino.

Saitaebar^iilllos.
Salsa.

que

se

aplica

al

de puntillas
afectacin.

francs, sauss*'
con

Masculino.
Salssbilla.
Saiseraele.
Masculino.
Planta
Salsiff*
da
pareci la barba
cabruna, pero con
hojas
cocidos
las del puerro. Se comen
como
los
brotes
tiernos
y las races. ||ns
EsPAtA
NBeao.
Escobzohbba.
Femenino.
Sazfbaoa.
Salslfrairla.
Femenino.
Salateraac.
Saxpraoa.
Femenino
diminutivo
ta.
SalstUay
de salsa.
EvmoLOSlA.
sal'
De salsa: cataln,

de

acto

de antigesltationf voz
dades,
sautage; italiano, saltazione.

al
sirve

ron,

El

francs,

aplica
que

Femenino.
Serpiente,
jculo, y semejante ella,
en
Espaa, en tierra de'

Saltaeabras.

especie

Masculino.

Saltadero.

propsito

El

sitio

||Shtidob.
Adjetivo. Que salta.
Adjetivo. Que salta

saltar.

para

Saltadlso,
Saltador,

do
Apo-

va
sando
pique
mozo^
saltauao
y medio

sa.

ra.

necesita
oficio ejercicio en que
los
saltar. Llmanse
as comunmente
divertir
al pblico.
que lo hacen
para
sase tambin
sustantivo.
como
Del latn salttorfbailador,
"riMOLeaA.
de salagente
pantomimo; forma
cs,
tttOfbaile: cataln, saltador, a; frantiene

sauteur; italiano,sallatore.

seta,

SalsOy

sa.

Adjetivo

anticudo.

Del

latn

satnM.

Cantera,
Femenino.
sin querer
hace
un
en
se
que
al tiempo de labrarlo.

Saltadura.

hoyo

DA.

Etzmolooa.

lado,
Sa-

^i
llar
si-

25fi

8ALT
Be

Etimologa*

sol-

cataln,

saltar:

tamenU

Femenino

Saltaembarea.

do.
anticua-

Bopilla abierta

por delante.
Femenino.
Vestidura
Saltambarea.
abierta
rstica
por la espalda.
Mascaiino.
Insecto
IS^altamoiitea.
ortptero y saltador; tiene mn;^ largos
dos
inclinalos pies posteriores, litros
tarsos

generalmente

fande

artejos. Se

tres

fi^altonte. Participio
IIQue salta.
IS^altaoJos. Masculino.

Masculino
fi^altarel.
anticuado.
Saltabk
salth.
Masculino.
IS^altarele*
Especie de
baile de la antigua
escuela
espaola.
Etimologa.
italiano
Del
saltarea;
de saltare,saltar: bajo latn tripudium
saltabblla;
saltarUe.

os saltar.

actiyo

l^altary

Masculino.

bardales.
Salta-

aalta y paredes,
Masculino.
Nombre

De

Saltaperloes.

algunas

en

latn

partes

las

zar,
saltare, dan-

Adjetivo.

na.

tambin
Usase
El
IIMetfora.

de

dado

Del

(Aoadbmia.)

baila.

peona.
^Saltaparedes.
Etimologa.

que

Tin cierto son


tocaba
para

se

O Saltit, insecto.

Etimologa.
bailar.

de

Especie

guitarra

de

bailar.

cs,
cataln, saltarea; fran-

Masculino.

fi^altarn.
aire

con-

langosta.

la

con

SALT

Que

danaa
tivo.
sustan-

como

inquieto

mozo

juicio.

poco

Del

Etimologa.

latn

lar.
saltare, bai-

(Acadbmia.)

gostas.
lan-

Pabtms-

Femenino.

HsJtmvreglm.
TBA.

Levantar
el cuerpo
fiSaltar. Neutro.
del suelo con
ligereza impulso para
tante,
otro
en
lugar dispor el aire
ponerse
elevarse.
||Moverse
alguna
de

cosa

una

parte

violencia,

con

levantnotra, dose
la pelota

como

del suelo, la chispade la lupibre, etc.


todo
liquido que
y Salir: se dice ae
arriba
-sale hacia
con
mpetu, y con
eres.
de las aguas
los surtien
violentamente
al*
IIBomperse

Sropiedad

te,
est oprimida tiranque
del instrumento,
la cuerda
Desorenderse
de donde
alguna cosa
unida
ja. ||Hacerse
estaa
ble
reparamucho
6 sobresalir
alguna
cosa.
cosa

guna

como

De

Etimologa.

ln,
cata-

pantmetra:

salta-regla,
Masculino.
cie
Espeson
bordado, cuyas
puntas
muy
atravesando
largas, y se
aseguran
Saltaterandate.

de

menudas
otras muy
y delicadas.
Femenino.
La mujer
Saltatria.
que
tiene por profesin saltar
y bailar.
larina,
Etimologa.
Del
latn scUttrix, baide salforma
femenina
mima,
ttor, bailarn, danzante.
familiar.
Masculino
le^altatitmbaB.

jj Apodo

con

se
que
lo que

fos
e

que se
mantienen

designa los driprincipalmente


asistiendo

ganan

los

tierros.
en-

||

De saltar y tumbas,
la imaginacin
Etimologa.
la memoria
Adverbio
de mocasualmente
SalteadaMsente.
mo
con
prontitud alanticuado.
resentirse,
Bepentinamente,
especie. O Picarse
por
exteriormente.
ndelo
entender
|| asalto.
Masculino.
tea
salDecir
fi^alteador.
El que
Metfora.
alguna
cosa
que no
de lo que se trata,
roba
viene
al intento
los
minos.
despoblados
en
y cay
Ofrecerse

Suna

responder intempestivamente
aquel
En
con
quien no se nabla. ||Activo.
el macho
los animales, cubrir
la

Etimologa.

tejador,

De

saltear:

cataln, sol-

a.

Femenino.
IS^alteadera.
una
otra,
cosa
Mujer que
deban
vive
salteadores
toma
suceder
con
parte en
por
delitos.
lo fsico
orden
por
sus
en
opcin. Se usa
Masculino.
El acto
Salteamiento.
||En el juego de damas,
y en lo moral.
de saltear.
una
ajedrez y tablas, es levantar
za
pieActivo.
Salir
Saltear
nos
de una
los cami figura y pasarla

casa
los pasajeros. |]Asaltar,
de las dems
otra
tn
y robar
por encima
que essentadas.
Se
tambin
hacer
acometer.
cosa
una
usa
||Empezar
como
sino
activo
las expresiones: saltab
menzada
al' sin continuarla,
en
dejndola coparse
otras.
la tapa de los sesos; esto es. romO Anticiperle
y pasando
guno
la comel crneo; un ojo; es decir, nerlr otro
en
pra
sagazmente
de alguna
cosa.
sor^
||Sobrecoger,
.elo,cegrselo; una
zanja, un arroyo,
el
Sorprender
barranco,
prender. ||Metfora.
un
que equivale salvarlos
de

||Pasar

hembra.

dejndose

las

que

de

un

usa

salto.

En

igualmente

las dos
el verbo

de

arriba

como

se

proco.
reci-

nimo
viva.

con

alguna impresin
1. Del

Etimologa.
ErmoLoaA.

Del

griego

dXXsada

(hUesthai);del latn salire, saltar; sal


italiano,sentare; francs,
tare, daniar:
satUer; cataln, saltar.

latn

fuerte

aZ(u",mon*

te. desfiladero.

i. Forma
frecuentativa
de
saltar:
cataln, saltejar; italiano, salteggiare,
danzar

en

regla.

258

SALT
Masonlino.

Salto*.

De

EMOLoeiA.

Bl

acto

saltear:

tear. lenta del corasen.


salLa huida
escape
alH DB TBuoRA.

de

cataln,

Aotiyo

Salterio.

qno

en

oincaenta

truir
Ins-

anticuado.

salmos.
Masculino.
contienen
se

loe

en

libro cannico
los ciento
y
de
coro
I{El libro
los salmos.
sario
||El ro-

salmos.

El

slo
contiene
de Nnestra
Sefiora, por componerse
de ciento
rias.
avemay cincnenta
de fiffura
msico
IIInstrumento
hileras
el cnal tiene trece
trianalar,
la nfla
de cnerdas
tocan
se
con
qno
que

alambre

nn

IIUna
con

cruBados,

y
al

que

es

pies juntillas.

pone

tiempo

detrs
de hacer

del
el

pie izquierdo

nar
y termila pierna
la mudanza,
encajando
derecha
detrs
de la izquierda.
Btimoloo
salls:
Del latin salttis,
A.

corneta

el canto
Saltsa-

acompaar
iglesias,jjGermania.

temor

los volatines
dan
en
de cabeza
do
y tomanvuelta
pus.
desel aire
en
caer
para
n
de
Danza,
ffnero
IIT BHOAjB.
mudanza
en
se
tira
reque el pie derecho

do.
palilloencorva-

nauta

suele

se

que
las

en

un

especie de

Familiar.

mata.

por

El que
n MOBTAL.
alto, lanzndose

con

||db

del castigo.
dc los volSucrtc
tendindose

teadores, que se hace


la larga en el suelo y afirmndose
bre
solas manos,
el cuerpo
y, sosteniendo
el
entera
en
en
ellas, oan vuelta
aire. ||
El nico
modo
con
que pueden
los reos
andar
cuando
les ponen
llos
gri-

tejament,
Salteriar.

SALU

nom.

Del griego ^Xn^piov


dXXsiv
er;
de
p$Uein);ta(psaUrion);
del latin pstuteriwn: italiano, sal^
terio; francs, p$trion;cataln, a-

salto

francs,

BtimolooIa.

salto.
saut; italiano^
Masculino.
El
Saltoatrs.
hijo
versa,
hija de cuartern
y de mulata, vicede
lantar
aderetrocede
en
vez
porque
el color
blanco
teri.
en
y acercarse
Adietivo.
la casta
Mohtarab.
ms
ra.
Saltero,
europea.
SaltH.
Del
Masculino.
Etimologa.
latin saltm, sal^
Insecto, especie
color tira verde,
t8, salto y bosque, monte,
pasto, he- de langosta, cuyo
reaad.
cial
solo, por lo regular. ||Proviny anda
anticuado.
Neutro
Asturias.
Salticar.
Pez.
Aoja
Saltar,
paladab.
||
bailar.
Adjetivo. Lo que anda saltos salta
mucho.
tivo
diminuOjo.
lio, to. Masculino
Saltico,
O Vase
verbial. Etimologa.
adModo
de salto. }|A saltillos.
Del latn, salens, sal'
tans: cataln, sallant;francs, sautant.
ra.
cataln, saltet;
Saltnarlo,
Adjetivo.Lo que
extremo
italiano, talterellOj
ae
un
salteUino^ saUetto,
pasa repentinamente
A

saltos.

De

BTiMOLoeiA.

talto:

Saltimbaneo

Saltimbanqnis.

otro:

familiar.

Masculino
Etimoloo

cataln,
timbanqie.
co:

Saltabahco.
oUimban'
Del italiano
A.
taltimbaneh
francs, sal'

como:

de

muy

rato,
ba muy
de muy
caro
fro muy
caluroso, etc

Salnbrrlmo,

Adjetivo

ma.

lativo
super-

de salubre.
Del
EriMOLoeiA.

latn saluberrintus
Salnbre.
Adjetivo. Salitdablb.
ma
de saltar. O El lugar alto y proporcioDel
latn salubriSy forEtimolooa.
nado
sin saltar
no
de salus, salud:
saltar, que
italiano,francs
y
para
irnicamente
se
puede pasar. Dicese
cataln, salubre.
calidad
La
tura,
alFemenino.
de algunos
Salubridad.
despeaderos de suma
de saludable.
son
imposibles de saltar.
porque
Del latn talubrttas: cataln,
Etimologa.
comprendido
IIEl espacio de tierra
liano,
salta
de donde
entre
el punto
se
salubritat; francs, scUubrit;itay
Masculino.

Salto.

aquel

se

que

||Metfora.

Asalto.

El

acto

y efecto

llega. (|Anticuado.
Trnsito
despro"

car
de una
otra, sin tocosa
medios

alguno de ellos. ||
sula^
de alguna cluIILa omisin

porcionado
los
Tbahco.

salubrit.
Bsa.
Salnbrslmo,
de salubre.
Femenino.
Salad.
IILa libertad
cuerpo.

Adjetivo

lativo
super-

sanidad

La

del

pblico
es
hoja, leyendo
particular de alguno. ||En
lenguaje
rengln
cribiendo.

B Ascenso
puesto
espiritual,el estado de gracia en el
rior
supeticuado.
sin pasar
ticuado.
los def medio.
alma.
||AnIglesia. ||Plural an||Germania,
por
Los
actos
teses.
corTacn; y asi se deca: zapato
expresiones
y
de TAOR
de
con
salto.
| Pillaje,robo
y
que
IIInterjeccin familiar
botn.

I)DB
en

AOUA.

los

aj^ua
sin
llegar
es,

sin

Cada

desnivel

del

ros, canales, etc., que,


ser

embargo,

poder
para
motriz
fuerza
en

catarata

bastante

ni cascada,
ble
considera-

aprovecharlo

como

molinos, batanes, etctera.lJDKL oobazh.


Palpitacin vio

el bien

saluda
se
simplemente
le desea algn bien.

alguno

se

Del
latn
saXus. saliUis,
Etimoloqa.
del snscrito
integro;
sarva,

derivado

to,
integridad, conjunto perfecitaliano,salute; francs
y

Jsarvatti,
solidez:

cataln,

salut.

SAL

JM

SALV

del s^mn.
exordio
-MiaAhiso el arcngel
San
briel,
Ga la virgen, ^ forma
la primera
corporal.
del Avemaria,
fin, y particularmente,
parte de la oracin
algn
para
bien del alma.
llama
as.
se
que tambin
para
EtimolooIa.
Del latn salutaUo, forma
Del
latn
Etimolooa.
scUutri: cataln,
abstracta
de saiuliu^,
sustantiva
liano,
saludMe; francs, $alutaire; itacs,
scUutare,
saludado:
italiano, salutatione; frande mo*
Adverbio
l^alndAtilemc^iite.
saiutatian; cataln, saluUn;
portugus,
Con
do. Con
Metfora.
salud. ||
saudagao, saudade,
cho
proveAdverbio
fUmlniiftvmmmut^
de modo.
y utilidad
alguna cosa, y,
para
Saludablxiikiitb.
en
particular, Pikra el bien espiritual.
t)el latn 9alutrter: ita
SviMOLoaiA.
De salutfera y el afijo
Etixolooa.
mene,
liano, soUtarmente;francs, scUutatre- adverbial
Lo
que sirve
restablecer
la salud
Lo
U Metfora.
provechoso

Adjetivo.

8liiteM.

para

conservar

proemio

La

LIGA.

que

fnent; cataln, ioXudahlement.


SalndAcln.

f^sdmUtbr^,
anticuado.

Femenino

Salutacih.
1 que
Masculino.
Salndador.
luda.
sadedica
D 1 embaucador
se
que
A curar
la rabia
precaver
otros
males
el aliento, la saliva y ciertas
con

Adjetivo.

va.

Saluda-

BLB.

Del
latin salutfer; de
fero^ yo llevo: oataln,
aiui/'ro
italiano,scdutifero,

Stikolooa.
salus^ salud, y

Femenino.

S^alvA.

La

la comida

de

hacia

prueba

que
cuando

bebida

se

los reyes
servia
asegurar
para
paa
habla
no
peligro en ellas. En Estincin
disello.
la
de
la
hacia
ms
para
persona
Etimologa.
Bel latn salui^orffor la mesa.J Saludo
ma
que servia
activa
de saXutdito,salutacin:
de fuego. |iLa pruehecho
armas
oon
ba
taln,
catemeraria
hacia
liano,
alguno ae su
saJLudador; francs, ialuenr; itaque

deprecaciones

entender

y
tiene

que

4ando

frmulas,

gracia

y virtud

que

exponindose

inocencia

^alutaore,
g^alndamientQ.

Masculino.

Baita-

peligro,como

meter

andar
hecha
ascua,
Dios
le salvarla

nirviendo.

CIN.

Activo.

Saludar.

Hablar
otro oorla salud, mostrarle
seales
lencia
benevo-

desendole

tsmente

algunas

con

por

Dar

se

respeto.

seales

descargas

||Proclamar

emperador,
de obsequio

rey,

de

movimientos
instrumentos

artillera

etc.

alguno
||MUicia,

festejo

con

fusilera,
toques de los
tas
militares.]lUsar de cier-

del

arma

frmulas,

echando
el
la saliva para
rar
cula rabia
otros
y precaver
males,
dando
entender
el que
lo hace
que
tiene gracia y virtud
ello. Q Enviar
para
saludos.
preces

aliento

aplicando

barra

la mano
descalio
etc.

grave
agua

un
en

sobre
confiado

una
en

milagrosamente.
solemne, palabra
IlJuramento,
promesa
de seguro.
||Disparar
i|Salvilla.

que

de caonaaos
de tiros
cierto nmero
dad
celebride fusil con
slo plvora,
en
victoria
tracin
demosde
en
alguna
de regocijo pblico.
EriicoLoelA.
Del
latn salve, est
salud,
bueno, deseo "|ue te halles con
co
simtride salvere, estar
forma
sano,
no,
italiacataln
de salvare^ salvar:

salva; francs, salve,

Adjetivo.

8alTtiIe

Que

puede

varse.
sal-

La accin
Femenino.
ma
SAlTaein.
y
salutre, forsalvar
efecto
de
salvarse.
liano,
itasalud:
secucin
||La conboIus, saltis,
y
de la gloria y bienaventuln,
salulare; francs, saluer; cata-

EtimolooIa.
verba]

Del

latn

de

saludar.
Femenino
IS^alude.

eterna.

ransa

anticuado.

lud.
Sa-

Femenino.
La accin
to
y efecde saludar.
de obse||Milicia, Seal
ouio
a
con
descargas
y festejo hecha
de
artillera fusilera, movimientos
DB
del arma
litares.
mi toque de instrumentos
IS^aludo.

salvato:
Del
latn
Etimologa.
taln,
oasalvado;
francs, salvation.
del
Masculino.
La cascara
Skilvade.
queda en
y basta
gruesa
que
harina
despus de molido.
||Liaao
Libro
ban
SALVADO.
en
LO
que se senta-

forano

De
Etimolooa.
salutacin:
cataln
francs, salud; italiano, salulo,
Calambre.

Femenino.

Cierto

ro
gne-

Etimologa.
cerner,

de

orn
moho
se
rojo, como
que
flor
sobre
la sal, la cual llaman
de sal.
De sal: italiano, salume.
Etimolooa.
anticuado.
Femenino
Saluj".
8alat.
Femenino.
Salntaclii.
Saludo. ||El

cria

y registraban
y concesiones
Del

separar.

filalvado9

ra.

las

nombra
habernos

!muerte

Llmase
Jesucristo

latn

bajo

asi por
,

Salvador

redimido
eterna.

hacan

quien
dsl

del

cias
gralos reyes.

salvar,

(Acadbmia.)
Adjetivo. Que

IIMasculino.
se

mercedes,

que

salva.

antonomasia
tambin

muhdo

pecado

por
y de la

256

SALV

SAIiV

Etimoi^ooa. Del latin^ alvtor, fort salvatgina; francs, salvaginejportugus,


liano,
itasalvagiha (salvagina);italui^P,
agente de salvttOf salvaoin:
ctk"
salvaggina.
salvatore; francs^ sauveur;
taln 7 portugus,
na.
Salvi^JIna,
Adjetivo. Lo .que
salvador; italiano,
se asemeja
los

salvajes
salvatore,
pertenece
ellos.
do.
anticuaMasculino
a
Salva^mardA.
Etimologa.
Db salvaje: francs, sauSaltaqaedia.
Guarda
Masculino.
vagin,
SalTi^aardla.
vo
de algula custodia
na
Adjetivo diminutiSalvJnela,.la*
qUe se pone
para
ma

los propios de las


como
cosa;
para
ciudades, villas^lugares y dehesas
comunes
pajes
y particulares, y los equilos ejrcitos, etc. R La seal
en
de guerra
se
po|ie de
orden
de los comandantes
militares
la entrada
de los pueblos las puertas
de las casas
soldados
que sus
para
les hagan
El papel
dao. ||Forense.
no
da " alguno
seal
se
que
para
que
ofendido
detenido
lo que
no
sea
en
ya

tiempo

en

que

ejecutar.
Etimologa.

Be
salva; de salvar^ y
{guardia: cataln, slvagiMrda; francs*
^auvegarde} italiano,salvaguardia,
femenino

Adjetivo

SalTiOa*

Saltajb,

liar.
fami-

relativamente

salvaje.

de

verbil

sin

Be

de

modo.

riesgo.
y el

salva

sufijoacl-

mente.

La accin
Masculino.
Salvamento.
de salvar
gar
||El luy salvarse.
y efecto
paraje en
se
alguno
que
ra
asegude algn peligro; y regularmente,
de los riesgos
el puerto
asegura
que
del mar.
Etimologa.
Be salvar:
cataln, sal-

francs

itali^io, salvamento;

vament;

slvament,
sauvementf
Masculino.
SalvamIeAtG*

antiguo,

Salva*

MBHTO.

Participio

Salvante.

una

IIQue

mujer.
Femenino.
Salvajada.
Salvajera.
SalviO^*
Adjetivo. Aplicase las

Adverbio

Salvamente.
Con
seguridad
Etimologa.

Se

salva.

usa

de

activo
tambin

var.
sal-

como

adverbio.

Librar
de elg^n
Activo.
Salvar.
Se
sin cultivo.
en
||8uriesgo peligro,poner
seguro.
tambin
samente
recproco. ||Bar
como
necio, terco, zafio tonto. || usa
los animales
Biosla
na.
eterEntre
el que
mstico.
dono
es
gloria y bienaventuranza
pedimento,
Evitar algn inconveniente, imtuoso
monIISe aplica al terreno
dificultad riesgo. ||No
inculto.
Masculino.
spero,
||
,
El natural
de aquellos pases que
cosa
no
tocar
no
sando
pallegar alguna
de ella;
tienen

cultura
cerca
ni sistema
encima
muy
alguno de
por
el pretil,el arroyo.llYencomo
salvae
gobierno.

plantas

silvestres

Etimolcoa.
Bel
latn, silvallcus,y
correcta:
sylvatlcus,que es la forma
italiano^ scUvaggio; francs, sauvage;
portugus, salvagem; cataln, scdvage,
Neutro

Salvi^Jear.

familiar.

Be

salvaje: cataln, saU

vatgejar,
Sal?i^Je]lKente. Adverbio
mode

un

Be

modal.

adverbial

Be

mente:

el

salvaje y
cataln,

sufijo

sauvage

ment,

Femenino.

Salvajera.
cho rstico
Etimologa.

Bicho

6 he-

necio.

Be salvaje: cataln, soZvatgeria; francSi salvagerie; italiano,

salvatichezza.

calidad

La

Femenino.

de
lire de

lio, to. Masculino

carne

de

Femenino.

fieras
de

Muchedum-

j)Se

monteses,

adjetivo,
los animales

se

bin
tam-

usa

aplica

monteses,

Be

bebida
seores.

porque
se

de

salvajino: cataln,

salvaba

italiano, salteare;
cataln, salvar.
Anatoma.

Femenino.

de la
sobre

el

ceflica, ^ue

vena

se

se

tiende
ex-

parte exterior

la

entre
anular.
Etimologa.

la

como

Jabal, venado, etc. H El conjunto


monteses.
pieles de animales
Etimologa.

entre

salvus:

sauver;

Slvatela.

nutivo
dimi-

salvaje.

como

que

para

de alguna
libertad
na
persoBetener
einaipe
cosa.|16r6r mana.
anticuado.
H^cer
el fullero. ||Neutro
artillera. ||Beciproco.
la
salva
con
Ir al ci^lo.
Alcanzar
la gloria eterna.
algn peligro.
ae
IILibertarse
minativo
denoBel latn salvare^
Etimologa.

Bamo

SalviOlaa.

nota

bolo rrado.
de
demnizar,
||Inlos prncipes y grandes
la
probar jurdicamente

de

ealvaje.
SalvaJIeo,

una

la comida

Q Probar

francs,

Salvajes.

al fin de

y notarios
instrumento

mo
co-

los escribanos
tura
la escri-

inocencia

salvaje.

Etimologa.

||Poner

montes.

aadido
valga lo enmendado
renglones y para que no valga

Hacer

-el salvaje,tontear.

Etimologa.

los

SALVAB

obstculos;

otros

asperezas

cer

el dedo
Bel

del tacarpo,
memeique
y el

latn

crea

que

salvare,

var,
sal-

sangrndola

hgado: bajo

latn

salva-

tella;francs, salvatlle.

Salvtteo,
Selvtico.

ea.

Adjetivo

anticuado

8ALV
Masoolino.
Germanla,
de la flor de salvar

SalTAtlerra.
El fallero
que
retener

266

nsa

naipe.

el

reparo

Cualquier

sin
cosa^

seguridad.
De

salvo

conductor

Masculino.

salveconducte, salvoconducto;francs, sauf-conduit; italiano, salvo'

Marina,

los nufragos
que
den
puesobrenadando.
salvarse
defectivo
Salve! Yerbo
latino, que
con

te

sin

cataln,

Salvavidas.

vale Dioi
castellano
Femenino,

Etimologa.

anticuado.

Sblvatiqubz.

Aparato

de un
lugar otro
peligro. 11 Metfora.
que

Femenino

Salvatlqnea.

SAMB

guarde^ y

se

usa

condoli,
Masculino

SalvohoHor.

El

trasero

familiar.

bre.
parte posterior del hom-

nuestro

en

la misma
De salvo y honor:
ln,
catasignificacin.!! Etimologa.
de las oraciones
una
con
salvohonor; francs, sauve-le-hon'
saluda
la Virgen
se
y ruega
n^ur; bajo latn, salvohonor, is.
que
Mara.
Masculino.
Sallador.
Santa
Esgabdador.
De soZvar: catal"n^
Etimologa.
Etimologa.
oZve.
De sallar.
Femenino.
Femenino.
Salvedad.
Escabda.
Salladora.
guridad,
Licencia, sesalvoconducto.
Activo.
Escabdab.
Sallar.
excusa,
De
salvo: cataln, saU
Etimologa.
Etimologa.
De saUo,
anticuado.
Salib.
Salllr.
Neutro
||
vedatf salvateria.
Femenino
anticuado.
SalAnticuado.
Saltab.
Salvedat.
Salla.
Masculino.
VAOIH.
Asadilla
con
qu
Femenino.
Botnica,
Gnero
Salvia.
escarda.
se
De sacho,
Etimologa.
muchas
de planta, que comprende
pecies,
esflores en espigas, labiadas,
Parte
Masculino.
intil,
con
Smaipo.
mentos por
filalo defectuosa,
suelen
tenerque
y en ellas, dos estambres, cuyos
tienen
la parte inferior
de
dos
truccin.
consen
algunas
piezas de madera
Son
tallos leosos,
travesanos.
sus
no,
americarbol
Masculino.
quecino,
Samn.
vellosos, cuadrados, de un verde blanen

hojas opuestas, aovadas,


corpulento
y robusto, para^
muy
cido al cedro
del Lbano.
blanquiscas,
con
y
de olor
Samarlta.
bordes
afestonados,
fuerte,
Adjetivo. Samabitano.
La especie q^ue
aromtico
Etimologa.
Del latn samarita,
y amargas.
tiene
las hojas
montes
cra
los
na.
se
en
Samarltano,
Adjetivo. Natural
con

romas,

rugosas

estrechas
ms
hortense
para

es

las

ms
efcas
enfermedades

que

la
en

de

Samara,

usase

tambin

IIPerteneciente

como

este

tantivo.
sus-

pas.

Etimologa.
Del
latn samaritnuSy
que se emplea.
Del latn salvia; de sal' de
dicha
Etimologa.
ciudad:
samarita;
cataln,
las
virtudes
salvo, aludiendo
francs, samaritain; italiano, samari"
vus,
medicinales
de dicha
planta: italiano, tao,
Activo.
Saasbaiiltar.
Infamar,
salvia;cataln, via;portugus, salva;
ner
po-

francs,

sauge.

Femenino.
plata, estao, vidrio

Pieza

Salvilla.

plana de

barro,

de

ra
figu-

mala
nota.
Etimologa.
Sambenito.

De sambenito.
El
Masculino.

llo
capoti-

ordinariamente,
escapulario
se
con
uno
pona a loa
que
bunal
el trireconciliados
la
cual

colocan
los
ms
en
se
penitentes
pies,
por
de la Inquisicin.I|E1 letrero
en
que
vasos
que se sirve la bebida.
el nomEtimologa.
1. Del rabe
xerba,
bre
se
pona en las iglesias con
castellano
del rabe
2. Diminutivo
y
y castigo de los penitenciados,
de forma
las seales
de su castigo. Q Metfora.
de barro
da
redonxerha, vaso
La
estrecho
nota
mala
cuello
con
queda de alguna
y largo.
que
accin.
Salvo, va.
Adjetivo. Ileso, librado
bendito
Etimologa.
De saco
de algn peligro. ||Adverbio.
Con
(Acadbclusin
ex excepcin de alguna cosa.||A mia): cataln, sam"en6t;
francs, sam*
de nuestro
adverbial.
Modo
to,
Sin detrimenromance.
SALVO.
benito; tomado
americano.
Masculino
sin disminucin
fuera
de
todo
Sambeque.
y
Zambba.
Modo
adverbial.
riesgo. IIA su salvo.
Masculino.
Ehsambla*
A su satisfaccin, sin peligro, con
cilidad Samblaje.
fado
MoDUBA.
||En salvo.
y sin estorbo.
adverbial.
tad,
ba.
En seguridad, en liberSambo,
Adjetivo americano.
Zambo.
de peligro.
exento
Instrumento
Del latn salvus: italiaFemenino.
no
Etimologa.
Sambuca.
msico
cuerdas
de
ra
francs,
antiguo
y de figusalvo;
sauf,
cataln,
y
de guerra
sauve,
triangular. ||Mquina
Masculino.
so
Permitomaban
los antiguos
Salvoeondneto.
con
por
que
en
asalto
las ciudades,
autoridad
pblica, despacho
y consista
por
lo alto tena
de seguridad
unas
una
viga, que en
pasar
que se pueda
para

redonda,

dejndola

vianda,

sin sazonar.
ETiMOLoaA.

De

orada

de

dalon, sandlion;
italiano^ sndalo;
cano,
ameri-

Plato

tano
pl-

yncas, carne,

ingredientes,

otros

ma
to-

se

qne

el almuerzo,
en
y es el principal
de la generalidad de la genalimento
te
el litoral del Ecuador.
en
Etimologa.
Bel latn semicdctt^
tas
BasMasoulino.
le^aAetMMUiet^nua.
ahtbic.
fi^anetlllear.

anticuado*

Activo

Del

Sio-

cendale.
ra.
Adjetivo. El que
sandalias.
Del
lektin.sandlium,
sandalia, y gerre^ llevar.
Sandalina.
Femenino.
Quimioa,
del sndalo
Principio extrado
rojo,
mediante
del ter.
la accin
Etimologa.
De
andaZino:
francs,

Sandaligeroy

va

calzado
Etimologa.

con

santalne.
Sandalino

anticuado.

Activo

Sanetlgnar.
Sahtiouab.

anticuado

i Beciproco

tafrico.
me-

anticuado.

Masculino.

fikmetdmat.

cada

limosna

como

contribuye I

parroquial,

ael culto
individuo

aos,

Cuota
con
sostenimiento

para

de infamilia
dios
zos,
de Filipinas, naturales
mestiseis
desde
diez
cumple
y
que
si est
desde
la
y
emancipado,
de

una

edad

de diez y ocho
de sus
padres.
Etimologa.
Voz

vive

si

bajo

Hierba

Masculino.

tres

con

san-

en

Etimologa.

te
puramen-

el

palabra

decimos:
Del

y asi

dice

que

esta

veces

Voz

significa la parte

se

que

sacerdote
del canon;

antes

tocan

latn

bavotus.

ln,
cata-

sanctus:

Nombre

SaBCHA,

PB

Befrn

menos

TBHA

HO

de

el

rey

Navarra.

1258
ao
fonsi.

8Melileo.

un

nogal:
las hojas de un

el Sael
en
maraved
al-

de

diminutivo

Masoulino

de

Sancho.
Voz

Sancho.

que

se

Al
Befrn

siguientes:
LLAMAH

un

Sancho.

en

usa

bbn

que

su

bol
||r-

altura

corteza

es

y
pera;
s-

color verde
muy
las del lentisco;
fruto
su
es
semejante al del cerezo, y
del todo inspido. El mismo
nombre
es
al lalas boticas
de SNDALO
o
se
aa
en
de este rbol.
oloroso
Del
rabe
Etimologa.
gndal; del
del griego odvtasnscrito
chandana,

CA.
BLAN-

Don
Sancho,
Corresponda

noveno

la

veces

parecidas

de

olorosa

la

India,

ta:
men-

cs,
portugus, aneColo;fransandalj santal; bajo latn, santa^

que

acuar

crece

italiano

denota
lo sensible
que
de sus
no
es
poder satisfacer
alguno
deseos
falta de medies.
por
Masculino.
de
Saiioliete.
Moneda
plata del valor de un sueldo, quemando

biOj de

hojas

verdes, que
al de la albahaca.
semejante
que

propio. ||Pboado-

QUBBA

santa'

hierbabue la na,
ms
tiernas
y
eo
despide un olor al-

de

XoVy madera

snctus,
SaBeha.

tcnico
na.

tiarecida

muy
aunque

vivo, y

latina
de la misa

BA

grueso

tos,
g^anetaa.

que

Masculino.
pecie
EsBotnica.
fruto se parece
de palmera
cuyo
sandalia.
una
Del latn sandl\$.
Etimologa.
Masoulino.
Botrea,
Sndalo.

tela
la tu-

latina, de lo$

Lo

Sandalia.

Sauto.

que.

italiano, samia,

linus:

Adjetivo

Adjetivo.

na.

al sndalo.
Etimologa.
Del latn

pertenece

Apmibabbb.

SanetOy.ta.

sandal, zapato:
persa
del griego,
san'
del latn, sandaltum:
francs
del siglo xiii,

elioo, smbalon;

sancocho.

compuesto
y

medio

Masoulino.

IS^aneoel"o.

Etimologa.

SALCocHAB.tlGo-

Actiyo.

Saneoehar.
cer

SAND

258

SAND

las locuciones
callab

da
recomien-

lum.

Espeoia

Femenino.

Sandapll.
fretro
entre
Etimologa.
el atad.

los

de

romanos.

Del

latn

sandpUa^

Femenino.
Sandbaa.
Femenino.
Bbjaloab.
IIGrasilla, resina de enebro.
Del
Etimologa.
oavdapxY)
^ego
Sandamea.

Sanddraea.

de color rojo,
(sandarqu)f arsnioo
del latn,
las minas;
en
que se halla
italiano
sandraca:
cataln, sanda^
y

francs, sandaraque.
dea.
Adjetivo
Sndea

raca;

anticuado.

moderacin
blar. Sandio.
el haen
Femenino.
mingo
DoSandea.
Sancho
Despropsito,
qub
sana,
Befrn
ensea
simpleza, necedad.
ADOLBCB.
que
De
sandio.

Etimologa.
convienen
las cosas
todas
no
que
Femenino.
Planta
Sanda.
todos.
jante
semeres
de
redonda
al
Etimologa.
Del
meln,
latn
hoja
sando,
y flobajo
las de aqul, y de
amarillas
ablativo
tn*
de sanciiM, corrupcin del lacomo
tambin
tallos
se
tienden
exrastreros,
que
anc^us, santo.
cia:
diez
doce
Calzado
Femenino.
pies de distanSandalia.
puesto
comla

prudente
lo
IICon

de
con

pie.

correas

una

suela
hasta

se
que
asegura
la
del
garganta

la
verde

hoja
ms

planta,

es

ms

obscuro.
suele
que

pequea
I]El fruto
llamarse

un
y de
de dicha
tambin

SANG
de

meln
de una

agaa,

redondo,

es

corteza

259

verde

sindi, perteneciente

oubierto

lisa, y

y
encarnada
aguanosa,
ISTiifOLoaiA. Del rahe
de meln,
especie

SANG

lipinas.Se

amarilla.

zindiya,
femenino

de
de

de

Terreno

brado
sem-

sandias.

Sandiea*

Femenino

anticuado.

Sar-

nsE.

Sandio,

Adjetivo.

da.

Stimolooa.

Bel

sannio; del

burln,

de

rabe

Necio

ple.
sim-

bufn,

aawac,
El

Etimologa.

al fuego y quemado
ta
hascolor
un
que toma
rojo, paremuy
cido
al de la sandraca
natural, por' lo
algunos le llaman
tambin
que
asi.
SandoUna.
Femenino.
Sahdbioa.
iUMiddrlca.
Femenino.
Botnica,
Especie de planta melicea.

Femenino

familiar.

donaire.

Sandnnrnero,
bar. Que
tiene

ra.
Adjetivo famisandunga.
Adjetivo.
Que puede

Saneable.

da.
Adjetivo. Escogido,
preferible, lo mejor entre
varias
sas,
code la misma
generalmente
cie;
espele toc lo ms
y asi decimos:
sahbad la herencia,
no
ErncoLOolA.
De
sanear,

Saneador,

ra.

tambin
Saneadnra.

Usase

Adjetivo. Que

sanea.

sustantivo.

como

Femenino.

Savba-

que

Saneantlonto.
Masculino.
de sanear.
y efecto
Sanear.
Activo.
Afianzar
el reparo
satisfaccin

sobrevenir.

puede

alguna
productivo

un

tiForense,

El

acto

en

presas

Etimolooa.

del

dao

||Hacer

cosa.

desagundole,

Indemnizar

el vendedor
el

Etimologa.

al

perjuicio

por

Del

griego uvdpiov
(Syndon), consejo, asamblea; de syn,
yhedra, asiento; del hebreo
con,
Sanhedrin; del italiano, Sinedrio: francs,
Sanhdrin;

cataln, Sanedri,

Sanfranela.

Pendencia,

Femenino

familiar.

trifulca.

que

pasa

Se

aplica

comerciar

las

en

cataln,

sangrar:

Femenino.
La
parte
del brazo
opuesta al codo. ||
La
incisin
cisura
practicada en la
vena,
ilLa ealida que se da las aguas
de algn rio canal
llevarlas
para

Sanipradara.

interior

otra

parte.
De

francs,

sangrar:

saignemmU
Activo.
Abrir
la vena
y
salir la sangre
la cantidad
en
conveniente.
de san modo
||Sacar
gra,
de las cubas
cor,
vasas.
algn licar
Saagujerendolas.
|]Metfora.
de
una
zanja alguna
por medio
de un
rio
arroyo
porcin de agua
servirse
ella en
otra
ae
parte. ||

Saninrar.

dejar

adentro

Empezar

lnea
ms
una
las otras
de la plana, como
cada
la primera de
con

que
hace

Ser sangrado.
Etimologa.

ln, sangrar;

inal dio
Fi-

Del

latn

sanguis:

francs, saigner;

sanguinare,
Sanffraxa.

Femenino.

cata

italian

La

sangre

corrompida.
Etimologa.

De

sangre:

cataln,

san-

gassa,
Femenino.

Saninre.

el hombre
ven
animales
circula
en

I)Metfora.

IIHerida, y

en

Licor
otra

por

las

Linaje

rojo que

multitud
venas

los desafios

de
y

terias.
ar-

co.
parentesse

taba
con-

primera, segunda

tercera
savtrmino
que
GBB.
sola limitar
el
se
fin de la batalla.
cia
SubstanR Metfora.
hacienda;
dice:
se
chupar
y asi
la SAHQRB.
DB
Farma^
IIDBAGo,
DBAGO.
Substancia
da.
medicinal
resinosa,

pesada

Adjetivo.

mo
co-

oco.

mediar
re-

sano

vaso;

sangrador,

se

que
haber
sido
perturbado en la posesin de la cosa
despojado de ella.
comprada
ETiMOLoelA.
De
sa^io.
Sanedrn.
Masculino.
El consejo
de los judos, en
supremo
taban
trase
que
los asuntos
de Estay decidan
do
y de religin.

chino

De

ne
que tieabertura
quidos
los l-

||Neutro.
Arrojar, destilar,
Srrafo.
espedir, gotear sangre.
H Becipr

asegurar

IIBeparar

terreno

de todo
comprador
haya experimentado

San^ley.

se

fara
mprenta.

VXBVTO.

Masculino.
El
de sangrar.
R La
hace
dar
salida
para
contenidos
en
algn
la caldera
de jabn
de ros.

Etimologa.

Saneado,

cataln

sangrar:

oficio

flanearse.

que

De

sangradora.

albayalde

preparado

blado
po-

Lancbta.

Femenino.
sirve
para

que

Sangrador.

Masculino.

Sandunga.

Monte

baar
el
la sangre
cuando
gran
sany recoger
alguno. IMetfora.
Portillo

abertura
hace
se
desaguar
que
para
el caz,
tomar
de alguna corriente.
agua

del latn

ndi;

griego

Sav-

sanguinos.

lebrillo

IIEl
pie

escarnecedor.

Sandlx.

Gracia,

Masculino.

Saniponedo.
Sanirradera.

Masculino.

anticuado.

ORK.

la India.
Sandiar.

tivo.
sustan-

como

Femenino

Sanipne.

dia,
san-

Sini, pas

al

tambin

usa

pa
pul-

su

de
que

se

gente,
dulce
y astrinencarnado
subido,
muy
de varias
especies de

slida, algo
un

recoge

'

rboles

Indias;

ambas

en

estimada

la

es

rbol

en

llamado

||ds
las

por

la ms
las
las is-

pero

prodnce

que

el
Canarias
Linneo
dbacokadba.go.
Finjo de sahorb

de

de
Color

bargbs

las

l^anipnauEa.
Metfora.

rroidales.
hemo-

venas

finjo
del
de

Qxbbavta*

Femenino.

Saxgbaza.
fl
del color de ta sangre
sale
de algunas
gumbres
le-

Lquido

acuosa,

que
frutas.

en

venas

Masculino.

Saacaal.
HUESOS.

por

bspalbas.

Enfermedad
II LLUVIA.
en
nn
mujeres, que consiste

las
continuo

SANG

260

8ANG

Femenino

Sangesa.

provinoiaL

Fbambubsa.

Lo
ra.
Adjetivo.
Sangufero,
que
contiene
si sangre.
jbener alguen
nos
y lleva
fba.
Del
latn
Modo
verbial. Etimologa.
adgre,
11A sahgbb
sangui^, sanjaspes.
Sin
nremeditaclera, con
y ferr, llevar.
oin. IIA SAHOBB
Modo
Femenino.
FisilO'
bial
adverYFBOO.
Sangnlflcaeln.
Milicia, Con
todo
resulta*
gia. Funcin
fisiolgica cuyo
rigor, sin dar
vidas
sin perdonar
cuartel,
ni haciendas.
do es la conversin
de
la sangre
gra
ne venosa
piamente
Con violencia, sin ce11Metfora.
der
en
roja arteriail.Pro-

I!Y

tero.

LECHB.

rojo j blanco

mezclado

suelen

que

todo.
la generacin
atrepellndolo
es
hablando,
Del li^tin sanguit: italiano, produccin
mediante
de la sanare,
la ayuda
de los principios que
(sange); francs, sang;
llegan
angue
alas
el
el intestino, por
cataln, sanck.
vasos
por
Femenino.
pulmn
Sanipreelll*.
Sangre eorganos.
y otros
cida y compuesta
Etimologa.
De sanguificar: francs,
comerse.
para
Activo
anticuado.
hfi^sBCrentar.
sanguification; italiano,sanguifioazione,

nada,

en

Stxmoloo

A.

IS^aniprf*.
una

vena

Femenino.

para

Incisin

se

que

amistad
la
jiMetfora.

por

sangraba,

se

hace

hurto

de

la

evacu

IIMetfora.
Sangradba,
acepcin. ||El regalo que
hacer

se

por

persona
que
La
cin
extrac-

de

limn
de
de
compone
agua
y vino
tinto. Q Imprenta.
La
accin
y efecto
de sangrar
meterla
lnea
ms
una
las otras
de la plana. ||Germania,
que
Abertura
el ladrn
car
saque hace
para
el dinero.
H Lo mismo
bahgbas
soh
VBBTOBAS.
con
Expresin familiar
QB
intil imperreprueba
se
como
tinente
que
el medio
que algnno
propone
otro, ya tomado.
por equivalente
Etimologa.
De sangre:
cataln,

De
modo
un
sangriento.
De
jo
Etimologa.
sangrienta y el sufiadverbial
mente,
anticuado.
Activo
Sanirrieiitar.
EirSAHOBBHTAB.
ata.
Adjetivo
Ssii|rrleiitfaliiio,

Adjetivo.

ta.

Lo

que

echa

en
||Teido
sangre
sangre.
manchado
de sangre.
||Aplcase la
animal
inclinado
la cruel-

Sersona
ad, y tambin
se

al

ejerce;
Nern^

lugar

as

tiempo

decimos:

el

en
san-

len samgbibbto.
OBiBHTO
||Lo
efusin
de
causa
como
que
sangre;
Lo que
batalla sahobibnta.
||Metfora.
ofende
somo
injuria bangravemente;
obibkta.

Etimologa.

De

sangre:

grentf a; francs, sanglant,

cataln,
ante.

gre,
san-

de

Sangllfgero,

Adjetivo.

ra.

Sakgu-

Femenino.

SangulJaelA.
de

roja

Animal

oblongo,
cuerpo
compuesto de anillos, sin miembros,
la boca
rodeada
labio con
de un
con
la sangre
de otro
animal,
que chupa
posterior provisto de un
y el extremo
disco
chato.
{[Metfora. La persona
habilidad

va
que con
y cautela
poeo
sacando
alguno
el dinero, alai
sangre

Socoy
as

otras

Etimologa.

sangsue;

cosas.

Del
y

latn sanguisuga; de
cs,
supere, chupar; fran-

italiano,sanguisiiga,

Femenino.
Germania,
de las mujeres.
mensual
ft. Sanguina.
Femenino.
Mineralo*
de hierro, que
gia. Substancia
un
es
de
este
perxido
metal, as llamado
color
de sangre.
su
por
De
Etimologa.
sanguneo:
francs,
El

Sanguina.

achaque

sanguine.
perlativo
su-

de sangriento.

Sangriento,

latn
sanguis,
frecuentativo

FBRO.

gra;
san-

dal.
mo-

se

que

liano,
/Uc^re, hacer:
francs, sanguifter; itasanguificare,

1.

Adverbio

Del

ficre, tema

sanguis, sangre,

francs, saigne.
Saniprleiitameiite.

sangre.
Etimologa.

gre.
san-

sola

Hacer

cre

ra
prime-

cosa
se
alguna
que
especialpequeas
partes, mente
el caudal.
se
|Bebida
que

en

que

Activo.

Sangnlflcar.

SAVOBBMTAB.

san^

Femenino.
Botnica,
Sanguinaria.
Hierba
medicinal
de que hay dos
pecies:
esllaman
la menor
centinodia
y
dra
nevadilla,
corregela, y la mayor,
\\Pieal gata,
color
de
de
semejante
la que
atribula
la virtud
se
sangre,
de contener
los flujos.
Etimologa.
Del
latn
sanguinaria:

cataln, sanguinaria;
francs, sanguinaire; italiano, sanguinario.
Adverbio
Sanguinariamente.
dal.
moDe un modo
sanguinario,
Etimologa.
De sanguinaria
adverbial
mente.

cruel.
fijo
y el su-

SAN

animal

Adjetivo.

ra.

Sansnlnarlo,
persona

261

de

iraconda,

vengativa,

derramar
sangre.
Del
Etiicologa.

ndole
se

que

La

SANO
Etimologa.

feroz,
snus,

en

gosa

Del

de

latn

minutivo
sanicla, di-

siia^ forma

femenina

de

cataln, sancula; francs,

sano:

sanicle,
latn

sanguinarias:
italiano, sanguinario; francs, sangui'
naire; oatalin, sanguinari, a,
nea.
Adjetivo. Lo qne
fmuguineQ^
de sanare,
la contiene
abunda
de
tambin
ella. IIFisiologa, Dicese
de
este
la complexin
en
predomina
que
de
color
de sanhumor.
gre.
||Lo que
es
la sangre.
IILo que pertenece
Del
latn
Etimologa.
sunguinus:
es

cataln, sanguneo,

Femenino.

Maaddad.

H Exencin

sano.

La

calidad

de

de

contagio. En este
junta de sanidad,
pa^
Modo
||En sanidad.

sentido

dice:
se
de sanidad.
adverbial.
En sana
Etimologa.
Del
tente

salud.
latn sanltas:

ln,
cata-

sanitat; italiano, sanita.

a.

Femenino.

ISaaies.

Sanie
na

Medid

ciruga, Icor.

Etimologa.

Del

latn

sanges; de

sanguis,

sangre.

sanies, por

anticuado
na.
Ad^ietivo.Sahouhso,
Sanio,
Adjetivo
Sano.
acepciones.
De
sa.
sanguneo: cataln,
Saniosa,
Adjetivo. Medicina
y
francs, sanguin; italiano, drugia, Icoboso.
Del latn sanisus, lleno
sanguinho (sanportugus,
guino), Etimologa.

Saiiciilito,na.
en

todas
sus
EtimolooIa.

sangui,

na;

sanguigno;

de
Femenino.

fi^aniTiftlmolenela.
lidad

de

lo

SancniBoleatfalflM,
de

sanguinolento.

San^ttinalentOy

De

sim, a,
Sanitario,

Adjetivo. Sahnes.
primeras acepcio-

ta.

las dos

en

Adjetivo

ma.

de sano.
Etimologa.

Adjetivo

Bia.

corrupcin.
Sanslnto,

sanguinolento.

superlativo
OBiBNTOy

Gna-

sano:

ra.

la

vo
superlati-

cataln, sanis^

Adjetivo.

sanidad,

Le

cerniente
con-

medidas

oomo

sanitabias.

EtimolooIa.
Del
latn
tiu; de sanguiSy sangre,
y
de olere,oler: cataln,

sanguinolenma
olntus, for-

Del

Etimologa.

latn

dad:
sanitaa, sani-

francs, sanitaire; italiano, sani^

an^tnol^ny

tario.

Masculino.
Gobierno
francs, sanguinolenta ente; italiano,
Sanjaeado.
algn territorio del imperio turco.
sanguinolento,

Sanarnlaoaoy

que
acciden te

la naturaleaa

de la sangre.
Etimologa.

JISanoribhto
Del

latn

latina,

Masculino.

de

sanguinsus
fran*

oe, saigneux: cataln, sanguinos,

de Grieto
Tino.
Etimologa.

Del

latn

Femenino.
SaaiHusarba.
Especie de pimpinela.

Def

Etimologa.
o

latn

j sorber, absorber:
ataja la sangre.

San

la

gre,
san-

contiene

sangfdsorba.

ISanyalsnela.

Femenino

anticuado.

Hierba
oasi redondas,

sanj caista.

Masculino.

TiftA,
Lo perteneciente
de las poblacio alguna
nes
el nombre
de Sanlcar
que llevan
nacido
ellas,
el
tambin
usase
en
y
sustantivo.
como

Sanln^neflo,

Femenino.

Sargitijubla.
Botnica
Femenino.
medicinal
de
hojas anchas,

^meala.

se
Adjetivo
ca
aplique
militar
de la orden
de
Se
San
Juan
de Jerusaln.
bin
tamusa
sustantivo.
como
De sanjuanero: cataln,
Etimologa.

Sanlaaaro.

Saxgijubla.

SattiTiiJ**

Juan.

Sanlnanlsta.
al individuo

fitauclliGrtieaii. Femenino
plural.
de plantas cuyo
Botnica, Familia
tipo
es

turco.

dera,
sanchc, ban-

Masculino.
Provincial
Madero
en
rollo, de castao,
de longitud
de cuatro
varas
y media
dimetro
de cinco
pulgadas.
y un
Sanfnanero.ra.
ca
Adjetivo. Se aplivienen
frutas
algunas
por
que

Botni'

que

imperio

Badajoz.

cata-

sanguis,

del
turco

Sanjaoado.
Gobernador

SanJuAn

ln, snguis,
ca*

sanjaco,

provincia: francs, sangiac.

a,

Voz

sanguis:

territorio
Del

algn

Etimologa.

puramente
significamos la sangre
que
del
bajo los accidentes

con

De

Masounno.
SanJaeato.
Masculino.
Sanjaeo.

obubl.

(Aoadbmia): italiano,sanguinoso;

Saneis.

Etimologa.

Ad.ietivo. Lo

sa.

de

participa

de

fia.

Adjetivo.

fia Adjetivo. Que


S anntlgttelefto,
algo tiesas y divididas
oincG
des,
se
gajos dentados por los boraplica algunas frutas que vienen
verde
de un
tre
relueiente, y de enpor San Miguel.
anticuado.
neamiento,
SaMasculino
los tallos, de un
ellas suben
Sanna.
pie de
abono.
la raz,
alto, lisos j algo rojos hacia
flores
anticuano
la cima
Bfasculino
V
en
unas
Saa,
pe"^ueas, Saano.
clera.
torman
olancas, de oinco hojas, que
en

parasoles.

Sano,

na.

Adjetivo. Li" que

halla

282

SANT

estado
de perfecta salad.
||SbguLo
sin
es
propsito
||
riesgo.
Bo,
que
la salud. ||Metfora,
conservar
intencin.
||Lo ^ue
iacero, de buena
ni separacin
sin lesin
est entero,
Sin
leLocucin.
alguna. Ir salto.
en

gara

sin, enfermedad

ni
Del

IiTXMOLoeiA.

peligro.

griego

tn
so$; del la-

italiano, sano; francs, sain;


portugus, sao; cataln, sa,
snus:

Masculino.
1 versado
le^anserltlata.
el snscrito.
en
Etimologa.
De
snscrito:
francs,
sanscritiste.

TABnsBiBHSE.

ApHcado

sase

como

tambin
ISantasantriua.

La

interior

personas^

sustantivo.
Masculino.

Biblia,

del
sagrada
tabernculo
erigido en el desierto, y
del templo
de Jerusaln, separada
ael
santa
velo. |{Metfora.
Lo quo
un
por

parte

ms

aprecio, y tambin

de singularisimo
lo muy
reservado-

y misterioso.
Etimologa.

latn

para

runij
ms

una

persona

es

Del

sanctasanctrum
t

santo

de los santos:

sanctasan4slO'"

parte

lugar

cataln, sane-'

tasanctorum.

fi^anserito, ta. Adjetivo. Aplcase


de los brahmanes
del Inla sagrada
siendo
(que sigue
a ella. Asi
se
dostn) y " lo referente
dice: lengua samscbita,
libros, poemas
ma
1 idioetc. \\Masculiuo.
SABSOBiTos,

la

SANT

antica lengua

BAKSCBITO.

Santaao,
de

aa.

Adjetivo

aumentativa

De

cataln,

santo.

Etimologa.

santo:

san-^

tas,
Saatalota.
Masculino.
Hbuiba.
Etimologa.
De
la correspondencia
catalana
santelm,

Saatera.
Femenino.
La
sajishrita,perfecto.
mujer del
santero.
con, equivalente
al griego
ra.
Adjetivo. (Jue cuida de
Santero^
sma^ j shrita, la
santuario
de
obra
algn
hacer,
excelencia;
kri^
y pide limosna
por
para
l. IIQue
tributa
las imgenes
crear.*
un
culto indisoreto
na.
Adjetivo. ConSanaiBionlaiio
y supersticioso.

De

Etimologa.

Oomi"ne8e

de

sans,
htnaf por

Etimologa.
De santo.
lino.
cerniento
al sansimonismo.
H MascuPartidario
del sansimonismo.
1
lie^antlaca! Interjeccin.
grito
Del francs
Etimologa.
sainUsimO'
invocaban
con
sa
que los espaoles
al romper
la batalla.
nien; de saint, san
patrn Savtiaoo
j Simn,
Masculino.
ma
SisteEl mismo
SanalMionlaino.
IlMasculino.
acometimien*
socid
fundado
la batalla.
de
to en
de mediana
j|Lienzo
por el conde
la
cin
asociallamado
consiste
San Simn,
as
la
ciudad
en
suerte,
de
donpor
que
fabrica.
de privilese
universal, abolicin
gios,
Del
Etimologa.
bajo latn Sanctus
emancipacin de las mujeres y
otros
Yckgus; del latn lacob, Jacob.
principios anlogos.
Masculino.
Amabafta. Adjetivo
fikiiiaa^iilno.
SaatlagiiieftGy
que en
algunas partes se aplica las frutas
oiHO, ungento.
fiUrnt.
mo
misLo
Adjetivo anticuado.
que vienen
por Santiago.
que
Santa.

Santlajgaay

san.

Masculino.

Biblia.

La

parte

aa.

Adjetivo.

Natural

de
Usase
tambin
Santiago.
como
sustantivo.
||Perteneciente
dad.
esta ciu-

del tabernculo,
anterior
erigido por
de Dios
el desierto, y del
orden
en
Santlaciilata.
duo
templo de Jerusaln, separada por un
Adjetivo.Bl individe la orden
santasantrum.
militar
velo de la interior
de Santiago.
De santo,
Se usa
Etimologa.
tambin
como
sustantivo; y
Femenino.
Marina,
as se dice: tmsAinn
Santalkrbara.
o^saktiaagista,
las
El
en
oistas.
paol paraje destinado
custodiar
Masculino
la plembarsaciones
Santiamn.
familiar. Esvora,
pacio
para
Cmara
se
brevsimo, instante, momento.
liMarina.
por donde
comunica
Etimologa.
De las palabras latinas
bosja este
paol.
la imagen de Santa
Etimologa,
for
Spirilus Sancti, Am4n, con
que sueleoL
los
las oraciones
de
de la Iglesia.
artilleros, terminar
Brbara,
patrona
est
colocada
generalmente
en
Saatieo,
ca, lio, lia, ta, ta. Adjetique
ve
diminutivo
de santo
este
lugar.(Aoadbmia.)
y santa.
Adverbio
de
modo.
Etimologa.
ISantameate.
De
santo:
oataln,
santidad.
Con
santet.
||Sbhcillambvtb.
Etimologa.
Del
latn snete:
ln,
cataSantidad.
La calidad
Femenino.
da

francs, saintentent;

santament;

italiano,

santamente.

filaatanderl^nae.
de Santander.
sustantivo.
ciudad.

8aataa4rlaGy

se

Adjetivo.
Usase

tambin

||Perteneciente
aa.

ral
Natumo
co-

esta

Adjetivo. Sav.

11 Tratamiento
honorfico
que
al sumo
pontfice.
Etimologa.
Del
latn
sanctUoB^

santo.

da

sanctitdo:

cataln, santedat, sanctedUU;


francs, saintet;italiano, sant.
0antlllal^la*
Adjetivo. Que pueda
santificarse.

SANT

268

SANT

Etimologa.
1. Del latn sanctificre.
2. Del latn sanctus^ santo,
igare,
tema
frecuentativo
de agere^ hacer.
Del
Masculino.
latn sanctificattOf Baatlcno.
La
accin
Stimolooa.
y
sustantiva
el modo
de
abstracta
de sanctiforma
santiguar santiguarse.
Femenino.
Santidad.
fictug,santificado: cataln, santificp- Santlmoiila.
de flor hermosa,
ci; francs,
con
sancUficaXian; italiano, IfHierba
hojas
las de la matricaria, ms
das
hendicomo
santificazione,
UmmtkemAmmknt.
los gajos de las hendiduras
Adverbio
de
y con
santificacin.
hacia
anchos
ms
modo.
Con
fuera, y flor grande
Bel
latn
Etimologa.
sanctimoni^
y vistosa.
Femenino.
santificar

IS^antlJeaeln.
de
7 efecto

La
cin
accarse.
santifi-

lter.

Santlflead^r,
Usase

santifica.

Adjetivo.

ra.

tambin

Que

como

sas-

Etimologa.
latn
Del
de sanctus, santo,
y mnus,

condicin,

sanclimonia,
ministerio,

cataln,

estaao:

santim'

nia.

tantivo.
Stimolooa.
forma
agente

Del
latin sanctifictor,
de sancUfictio^santificacin:

Femenino

SaHradioiiiala.

Mineraloga. Cierta

santificador; francs,
santificaore,
italiano,^
tanctificateur:

cuado.
anti-

piedra

ciosa.
pre-

cataln,

Participio

SaHtlfleante.

santifica.

santificar. ||Que

Etimolosa.

de

activo

Del

Se

presente

cataln,
sanctifiere:
$antifant;
italiano,santificante.
santo

medio

por
Dios

de

algnna

la

Invencin.
de mi

expresin:

Adverbio
fi^aatfolmaaneiite.
de modo
superlativo de santamente.
Etimologa.
Del
sanctUsim:
latin

sanctiftcana,

de
cs,
fransantiflcant;

Activo.

Masculino.
en

SAHTISCABIO.

latn
sancUficntis, participio de

f^mmtUkemv,

IS^antlBcario.
slo
usa

Hacer

uno

la

car
gracia. ||Dedirable
vene||Hacer
por la presencia
santo.
es
i|Becono-

cosa.

cataln, santissimament.
ata.
Santalmo,
Adjetivo superlativo
de
santo.
se
j|Tratamiento
que
da al papa. ||El
Cristo
Santsimo.
en

la Eucarista.
Etimologa.
Superlativo de santo;
del
latn
sanctissimiu,
al que es santo, honrndole
vindole
siroer
(Acadbmia.)
y
tal. O Metafrico
ts.
como
SaHto,
Adjetivo. El que es perfecto
y
libre de toda
familiar.
Abonar, justificar,
culpa. Con
disculpar
y est
Se usa
tambin
de Dios,
slo se
dice
alguno.
proco. toda propiedad
recicomo
lo es
esencialmente:
que
por gracia,
Del latin sanctificre,
Etimologa.
dice
de
se
y participacin
cuentativo
fredo sanetuSf santo,
os
ngeles y de los hombres.
|La pery ficrey tema
sona
hacer:
quien la Iglesia declara
de facer^
cataln,
tal,
Mantificar,sanctificar; francs, sancti"
que se le d culto universaly manda
mente.
de especial vir^
D La
fier;italiano, santificare.
persona
La
Femenino.
accin
tud y ejemplo. ||
Lo que
mente
est especialSaattvnadA.
Slo
tiene
dedicado
Dios.
de santiguarse.
consagrado
y efecto
de juramento;
sentido
tivo
como:
algn moen
IILo que es venerable
uso
por
me
conforde religin. ||Lo
por mi
es
equivaSANTiauABA,
que
que

alguna
de

contacto

cosa

lo que

{privilegio

ictra
por mi

fe

la

por

y efecto
y

la

cruz.

Femenino.

Saariicuadera.
de

gestos,

santiguar

La

monias
cere-

por

hacen

como

cin
ac-

los

OT7AD0R.

Usase

Sasti-

Adjetivo.

r.

tambin

como

ley de

cosas

Dios,

que

traen

y.

supersticiosamente

tivo.
sustan-

Adjetivo. 1 que
no
santigua algu-

ciertas
oraciones.
sustantivo.
tambin
como
Masculino.
tlaBtiini"nleat.

Usase

diciendo

accin y efecto de santiguar.


Activo.
Hacer
SiMKtliniMrsobre
de la cruz
frecuentemente

La
la seflal

Usase
alguno.
como
reciproco.

supersticiosamente

cruces

al

hombre

al*
pecial
es-

particularidad
provecho, jr con
las que tienen
singular virtud para
la curacin
de algunas
enfermedades;
una
es
mesanta;
y as se dice: hierba
dicina
santa.
||Se aplica la Iglesia
catlica, apostlica,

jg^MitiCiuUlor,

aplica

jjSe

salmadores
en-

y curanderas.

Saattiraaero,

gunas

ms
cer
H Hasobre

caracterlsoa

suya.

romana,

por

||Familiar^

ta
nocillo,
sen-

avisado; y as se dice: es
hombre,
dido
p Lo que est defende la injuria de
los
hombres
La
bajo graves
| Masculino.
penas.
de
algn
imagen
santo.
Q Milicia.
NoMBRB.
co.
irniFamiliar
|)DB PAJABBS.
Aquel de cuya santidad no se puede
fiar.
Del
Etimologa.
latin sanotus, santo,
simtrico
de sanetus, sancionado;
poco

un

SANTO

oraciones.
ciertas
diciendo
||
alguno,
maltratar participio pasivo de sanctre, .sanciofamiliar.
nar:
Castigar
Metafrico
y
IMcese
de obra.
con
alguno
cataln, sant, sanct; franos" iaint;
ms

propiedad

cuando

se

le abofetea.

italiano,santo.

SANO
Femenino.
familia

Santolina.

Planta

de

la

l^antolineo,

los

Botnica.
las sinan-

de

francs

Saftoao,

Adjetivo Sotan-

ne.

Masculino.

El

qne,

entre
ra
auste

que

catal"n,

santo:

t; francs, santn^ tomado


italiano, zanUme.
romance;

ni

acida

de

cuyas

mifugas.
Masculino.
Libro
Santoral.
que
contiene
vidas
de santos.
hechos
||
Libro
tos
los introide coro
que contiene
de los oficios
de los
y antfonas
llano.
santos
puestos en canto
De santo:
Etimologa.
toral,
cataln, san-

Saftudo,

da.

ensaado

Etimologa.

es

en

que

Masculino.

de

algn

santo

Etimologa.
del

gabinete

emperador;

santuario,

Masculino

burla

ra.

del

que

obieto
verdadera

una

Santurrn,
en

na.

de

los actos
Etimologa.

Di

Adjetivo.

venera

algn
fuese

por

ceso

ticin
supers-

comn

si

como

reliquia.
Adjetivo. El

nimio

devocin.
De santo
y el

Santurronera.
de santurrn.
De
Etimologa.

La

lidad
ca-

cataln,

santurrn:

viscoso;

adverbial

ciego.
cuado.
anti-

ria,
Del latn sanies, matevos,
nocide los animales
todo
de la prpura,
do
lquiderivado
del snscrito
sai,

materia, hez,

la:

taln,
ca-

sanya,

Saflo, fla.

Adjetivo

anticuado.

Adverbio

Saftosamonta.

mente:

Bosque
tar
transi-

ZAPATO.

Masculino.
del Brasil.
Del
Etimologa.

malayo

francs, sapan,
sappan;
caesalpina sjippah.
Masculino

Sapayo.

Palo

Botnica,

Sapn.

sapang:

latn

tcnico,

americano.

pallo
Za-

ZAPATO.

Sapleo,

lio,

Masculino

to.

tivo
diminu-

U Sapillo.

sapo.

los lados

de

Tumor

Sapldea.

que

la

De

saosa

cataln,

de

el

los

como

la boca.
Femenino.

lengua

Cualidad

de

lo

spido.
da*

Spido,
sabor.
Etimologa.

Adjetivo.

tiene

Que

Del latn sapidus.


Femenino,
sabiduba.
||
libro de la Biblia escrito

||Anticuado.
Del

Etimologa.

latn

Ciencia,

bidura:
sapienlia, sacataln,

sapieneia,

Se
Etimologa.
intelectual.

comnmente
Del
latn

usa

Del

modo.

critura.
la Es-

plural.
sapientiliSj
en

latn

bio.
Sa-

sapiens,

sa-

pintis.(Academia.)
Adverbio

SaplentslataBiente.
sabiamente.

modo.
Muy
Etimologa.

Del

Sapientsimo,

latn
ma.

de

sapientissm.

Adjetivo

lativo
super-

de sapiente.
De
Etimologa.
sabio:

cataln, sapientissim, a; latn, sapientissitntu,


ta. Aajetivo. Historia
na^
Saplglto,
Sapino.
de
Gnero

verbial Sapillo.
sufijo ad-

sanyosamerU,

| Se

anticuado.

Adjetivo

Sapiente.

Lo

anticuado.

Adjetivo

nado, tural, Pareoido


Sa-

curado, restablecido.
SAftUDAMBNTB.
Etimologa.

americano.
donde
pueden

Femenino.
Besiduo
leoso
la masticacin
de buyo.
en
Masculino
americano.
Sapallo.
pallo
Za-

Etimologa.

Sahots.

Furor, enojo

veneno

disolver; sanas,

san-

queda

SaplenelaL

Femenino.

santurroneria.
Masculino.
Santas.
Femenino.
Safta.
Modo
SAftAS.
IIA
Saudamente.

pus,
el suco

cataln,

la sabidura.
pectivo que
sufijo despertenece
de
aplica los libros morales
cataln, santurrn san-

wrrn:

est

que

la saa.

italiano, sapienza;

tulxo.

Etimologa.

El

sufijo

Sapa.
que

Sapiencia.
Titulo
de un
Salomn.
por
noticia.

ha.

Santulario,
por

familiar.

Adjetivo

eluu

Sastubbh.

modo.

y el

Adjetivo.
propenso
De
saa:

templo

de sanctus^ santo:
orma
cataln, santuario.
tuari; francs, sanctuatr^; italiano,san-

SantnehOy

de

sauda

sale, as los racionales


irracionales,
debajo de
reliq^^uia

El

la imagen

de especial devocin.
Del
latn
sanctuarlutn^

venera

se

De

claro, por

de
Santnarlo.

san-

carru^'es.

acre
y amarga.
de la familia
de las
simientes
berson

Gnero

compuestas,

Adverbio

Etimologa.
adverbial
mente,

muy

alcalina, pero

IIBotnica,

cataln,

saa.

Sao.

san-

nuestro

Femenino.
Quimica.
materia
oristaliaable, ni

de

saa:

yut, da.

aparenta

Santonina.

De

Sandantente.

Con

profesa yida
mahometanos,
l
penitente.
hipcrita
{)
y

Especie

SAtuoo.

Adjetivo.

aa.

Etimologa.

santoUne:

la santolina.

santidad.
ETiifOLoalA.
De

8API

ys^ a.

treas.
Del
Etuiolooa.
italiano, santolina.
ca^ Pareoido
Santn.

254

sapo,

al

sapigo.

Masculino.
insectos

EntomologicL,
vadores.
himenp teros cadiminutivo

Masculino

n Especie de

tumor

que

sale

de
de-

SABC

aee

SBO

lentamente
Activo.
del latn, sarcsmu.'
Apoderarse vioitaliano,
los soldados
llan sarcasmo;
hade lo que
francs
sareasmem
y cataln,
guna
alSarestleanieute.
en
Adveroio
en
algn paraje. ||Entrar
de modo.
Oon
cnanto
plasa Ingar, robando
sarcasmo.
halla. ||Metfora.
Bobar
todo
la
Etimologa.
De sarcstica y el sufijo
se
de
de
adverbial
se
mente,
aquello
parte
que
mayor
habla.
Sareatlee,
ea.
Adjetivo. Lo que
denota
I"e ncar:
Etimologa.
catal"n, sa"
sarcasmo
y la persona
sa
propen usarlos.
quejar; francs, saccager; italiano,sac'
Etimologa.
Del griego oapxaonxc
queggiare,
La
accin
flquea.Masculino.
(Acadkmia): francs, sarcasiique; italiano,
y

Saquear.

dedura;

efecto

de saquear.
Etimologa.
De

queig; francs,
heggio,

Adjetivo.

Saquera.

aguja

sarcaslico,

cataln, sataquear:
italiano, tacsaccage;

se

que

con

De

TiMOLoaA.

cosen

Se
dice
los sacos.

Femenino.
Sabcxta.
De
sarceia,
Sareenadura.
Femenino
do.
anticua-

Etimologa.

Cercenadura.

la

de

Sareenar.

cataln,

taquero:

Sareela.

sa*

Femenino.

obra
de
La
conjunto de ellos.
Masculino
no.
ra.
y femeni-

Saquera.

IIEl

sacos.

Saquero,

hace
aue
Masculino

Persona

Saquete.

vende

de

saco.

Etimologa.
De
cataln,
sasaco:
guef; francs, sacket; italiano,saccne^f o.
cantidad
Femenino.
La
Saquilada.

trigo que
cuando

saco

lleva
va

no

Saqulllo,
de

moler
en
algn
lleno.
diminutivo
to. Masculino
se

saco.

Sarao

Masculino.

Saragete.

sero.
ca-

Ave

acutica,

especie de nade.
Etimologa.

Del

latn

querqudla:

francs, sarcelle.
Femenino.
Carga, fardaje.
Etimologa.
Del
latn sarctna,
ga,
carfardo; de sardnref componer
sus
frecuentativo
de sarctre^ coser,
ropas,
remendar.
Saretllo.
Masculino.
Escardillo.
O
Al
Locucin
adverbial
saroillo.
ticuada.
anAl
retoetsro^
Sarelua.
Femenino
anticuado.
Jarcia, conjunto del cordaje de un

buque.
Etimologa.

Masculino.
SaramliTttee.
Zoologa,
Culebra
nosa,
grande, formidable
y venedel pas de las Amaionas,
las
en
orillas del Maraftn.
Masculino.
dad
EnfermeSaranspln.
causa

Obb-

Sarcia.

sacos.

diminutivo

anticuado.

Femenino.

Bareeta.

quera.

de

Activo

CSHAR.

calentura, pintndose

De

Sarelnefdeoy
tiene
y

Etimolog
A
etdoSy forma:
Sareltle.

Adjetivo. Que

de carne.
Del griego

aspecto

Piedra

sarcia,
dea.

srx^ carne,

apg tldog.

Femenino.
Mineraloga,
tiene la apariencia de carne,

que
que
de cuya
de granos
el cuerpo
circunstancia
tom
nudos
arracimados, mebre.
nomy rojos.
Del griec o TipoLpLitkiyoi,
Etimologa.
Del
Etimologa.
griego srx, sarhs,
de color rojo encendido.
carne:
francs, sarcite,
Junta
Masculino.
de persoSareo.
Masculino.
Sarao.
Germania,
Sayo.
nas
divertirse
de distincin
Germania.
de mentos
falda11DB POPAL.
con
Sayo
para
sin.
diverla misma
baile
msica,
o
largos.

SareoMo,
francs
Del
soire.
Etimologa.
americano.
pecie
EsMasculino
Sarape.
de frasada
de lana fina y colores

vivos, que tiene


muy
meter
el centro
para
Sarape.
de
Gnero

Masculino,

insectos
que
de concha

das

caracol.

ta.

Masculino.

Sareasmo.

con
que se
y amarga
al[una persona,

Irona

mor-

ofende

mente
atroz-

vulneran
nas,
doctri-

se

la

Adjetivo.

Ua.

Que

vive

carne.

Etimologa.

Del

griego

de

srx, carne,
oopx^ 6oc.
Sareoearplaae,

no.
Adjetivo americael vino.
est alegre con

Saraxoaelto,
que

en

^omo^o^'a.
tienen
bajo la

especie

piel una
El

abertura
una
la cabeza.

en

tnica. Que
del fruto.
ea
Etimologa.

ua.

De

Adjetivo.
y de

carnoso

es

sarhs, genitivo
bios, viaa:

BO'

la natura-

sareocarpo:

franoe,

sarcocarpien,
Masculino.

Sareeearpo.
Parte
membranas

comprendida
del

y carnoso
Masculino

fruto,

como

Botnica,
dos
las

entre

en

cuando
la

es

so
espe-

maniana.

de hongos,
plural. Tribu
la cual estn
en
etc.
eomprendidos
aqueDel griego oipg (srx), los cuyo
carEtimologa.
peridin membranoso
noso
ni ftlamentoBo
no
es pulverulento
oapxl^oftv (sarhdoUeinK morder
carne;
creencias,

la carne;

instituciones,

aapxaofic (tarhasmsjf

mor-

en

su

interior.

||

SABG

267

8ABC
Del griego
Btihologa.
fruto:
aapxg xapTCdg;
p8f

sarks

y har-

umbilical,

rugia. Hernia

el epiploon, convertido
tancia
dura
y carnosa.
De
Etimologa.
arco

francs, ar-

eocarpe.
Femenino.

formada
en

por

subs*

una

Ciruga. Exy epiplnfalo:


dura
francs, sarcO'piplomphcUe.
se
enqne
Masculino.
alrededor
del testculo
en
Sarefago.
Sepulcro,
interna
tmulo.
del escroto.
IICatafalco.
b membrana
Del griego oapxoxT)Xv];
Del griego aoLp7io"pAyo^
EriicoLoeiA.
Etimologa.
de srx, carde odpSi carne,
tumor:
cs,
franne,
(sarcophgos),compuesto
y xv^X'yji
del latn sarcoiareoc^e,
y phaginj comer;
Masculino.
ftareoeol.
Botnica.
busto phgus:
Arbajo latn, sarcus;
francs,
resinoso
del Norte
de frica.
cientfico,sarcopkage;
cercue; francs
Femenino.
Saveoeola.
Famiaeia,
italiano, sarcfago.
Botnica.
Masculino.
de color amarillo
busto
ArGoma
Sarefllo.
bor
plido, de sade Buena
del cabo
de unos
Esperansa,
compuesta
amargo,
nillos
graforma
Mana
un
esponjosos
minosas.
gnero de plantas leguy correosos.
que
La parte
de algas, jj
de un
vegetal y antiguamente
se
pleaba
emIIGnero
de la hoja
favorecer
celulosa
la
carnosa
para
y acelerar
reunit^n
Del
de las llagas.
Etimologa.
ne,
griego sarks, carcs,
Del
Etimologa.
griego oapxoxXXa
y p^i/Uon, hoja:oapx qpXXov; franSareoeele.

oresoencia

carnosa

gendra

($arkohUa);e$ark8fgenitivo
carne^

Ua, cola:

sarcophye,

de srx,
sareocda,

latn,

de rbol
de Persia, llamado
especie
tambin
lgrima goma
azarte, cuya
ls llagas; francs, saroocolle;cacura
taln,
sarcocola,

Femenino.

Sareoeolina.

Principio

que

cola.
ETiHOLoof

Del

Spe4emo.

francs
Masculino.

Parnquima

comprendido

A.

dos pelculas de un
BTiiioz.oeA.
Del

drma,

Qumica,
de

extrae

se

la

de

ea.

del

en

cuerpo.

griego sarks^ y
oapxc 9fia.
tra.
Adjetivo. Bot^
nen
tiede los hongos
que
Del

Etimologa.

phymaf tubrculo:
areogastre,
Epteto

el peridin carnoso.
Del
Etimologa.
griego sarks, y
vientre:
aapxo^ x^^'^tPgasterj
Masculino.
CirtiSareokldreeele.

9arcoco/Hn6.
Botnica.
las
entre

pesa
hidrodel testculo, con
de la tnica
vaginal.
hidroode:

De
Etimologa.
sarco
francs, sarco^hidrocHe.
un
Sarcolde.
Adjetivo. Parecido

gia. Escirro

grano.

griego

sarks

piel:oapxc 8p|ia;francs,

0ave4ieo9

Ciruga. Esdesarrolla

se

que

as

y
$ar-

eoderme,
al sarcodo.
BTiMOLOofA.

tumor

^ecie
partes blandas
nica.

sarco-

Masculino.

Sareellmo.

Adjetivo.

Belativo

de carne.
Del
Etimologa.
oapxc
eFdos, forma:

pedazo
De

sarcodo:

francs,

griego

etdoc.
Adjetivo.

iarcodique.

Masculino.
Botnica.
nero
Gttareodo.
na.
Sareeleno,
de arbustos
carnosos
trepadores leffumi- Que tiene brazos
de la Oochinchma.
la boca.
nosos
||Historia nO'
tural. Substancia
sin teFemenino.
gumento, Sareollta.
homognea

sarks,

Zoologa.
tos
inmedia-

Mineraloga.

de color
contraria
la opitransparente,
nin de rosa, ms menos
la poligastrici- descubierta
el Vesubio.
en
que les concede
Substancia
sale
Del
Etimologa.
que
dacin
exugriego sarks ^ y
dadj|
por
del cuerpo
alrededor
de los
lit?i08,
piedra: oapx^ XWog; francs,
sarccitke.
todava
helmintos,
vivos, colocados
nica,
dos lminas
de vidrio, asi como
da. Adjetivo. Botentre
SareolobaladOf
alrededor
de los fragmentos
lbulos
tiene
de tejido
nosos.
y carespesos
Que
laminoso
de los peces
y de diferentes
bos,
blandos.
Del
Etimologa.
griego sarks y lorganos
Etimologa.
Del
lbulo:
aapxc Xo6c.
griego aapx"8if](
de la
Parte
fiMireolearfa. Femenino.
fiorkddes);ranos, sarcode,
las

Masculino.
ttaedB.
de
Botnica.
trata
anatoma
Axr
carnes
que
busto
de Etiopa, de la familia de las
partes blandas.
la cual

constituye

los

fusorios,
inEspecie

de

substancia

vitrea

hiptesis

leguminosas.
finMotiOGA. Del
Saveoeylyloeele.

gia. Hernia
saroecele.
BnMoiiOGA.

f^ncs

sareodon.
Femenino.
Cirur

epiploica, complicada

de

Del
griego sarks y loapx^ XoT^ francs,

Etimologa.
gosj tratado:

sarcologie.
Masculino.

Sareona.

crescencia
Ciruga, Ex-

carnosa.

De

sarco

epijj^ele:

francs, sm^cO'piplocHe.
raa^lylalala.

Femenino.

Etimologa.

francs,
CS-

griego

Del

aipx"0|iK:

sarcome.

Sareoauteao,

aa.

Adjetivo.

Orru-

SAEC

gia. Que

del

los caracteres

presenta

SAED

268
I

Femenino.
lineal de la
Del
griego

Sareotrlpsla.

Magullamiento

sarcoma.

Etimologa.

De

Etimologa.

francs,

sarcoma:

aplastamiento:
francs, sarcotripsie.

Masculino.

Sarcnflalo.

Excrescencia
la cnal consiste

carnosa

Ciruga,
el

en

en

xp^^i^;

Caballa.
Femenino.
Del
Etimologa.
griego opda /"arda/,
especie de atan; de apd(b (Sardo),

ombligo^

Slarda.

duro.

tumor

un

sarkSy

aapxg

tnpsiSy

sarconialeux

Ciruga,
carne.

Del
griego sarks, y
costas
ombligo:
d\L^ctX6i\ la Ceraea, en cuyas
oapxg
sa
omphalSf
coga
del latn sarda: cataln, sarla sabda;
da;
francs, sarcomphale.
^Areomioeto.
francs, sarde.
Adjetivo. Botnica.
de
sa.
tejido es
Sardans,
Epteto de los hongos
cuyo
Adjetivo.Natural
BtimoiiOoIa.

Cerdaa.

carnudo.
Etimologa.

griego sarkB y
oapx^ tcuxi^c;
francs,
Del

ks^ hongo:

de

sar-

Masculino.

nero
Zoologa, G-

del
de arcnidos,
orden
acaries, que tiene por tipo el
TO

los

Del

sarks^ y
cs,
xnxeiv; fran-

Masculino.

gia. Gnero

de

rapaces,

en

dc

SABCOBBABFO

vulgarmente

diminutivo

Ornilolotingue
que se dismado
Lessou, llacado
y clasifinombre
de

cndor^

Buffn

bajo

el

buitre de los Aides.


Del
Etimologa.

griego
sarks^ y
cs,
rhmphoSf
pico: aapx^ pfiqpog;fransarcorramphe,
los cuerpos

en

Degeneracin

De sarco,
Femenino.

Sareoslna.

se
que
creatina.

de
Etimologa.

De

Qumica.
de

extrae

una

lucin
so-

francs,

sarcoma:

S^areospermo,

ina.

tiene

Adjetivo.

cpsulas

nica,
Bot-

semillas

carnosas.

Del
griego sarhs, y
oapx^ o^piJia.
ma.
Adjetivo. ZooloSarcatoBio,
de
ffia.Que tiene la boca la abertura
Etimologa.

sprma:

color de carne.
Etimologa.
stma, boca:

Del

griego sarhs^
oapxg oxfia.

de

ISarctiGOy
se

aplica

virtud

de

Contusin

blandas.

cado
Ictiologa,Pes-

parecido

mar

al

arenque,

ms
pequeo.
aunque
Del
JStimolog
A.
griego oapddvi)(sar*
de sarda, sarda; del
dn)f diminutivo
cs,
latn sardina:
cataln, sardina; fran-

sardine; italiano, sardina^ sardeUa;


portugus, sardigna (sardina),
Masculino.
El compuesto
Sardinal.
de varias
piesas de red para
pescar
el Mediterrneo.
las sardinas
en
De sardina:
Etimologa.
cataln, sar-
dinal; francs, sardinal, sardineau,
Masculino.
Sardinel.
Arquitectura,
de
Obra
de ladrillos
hecha
puestos
canto.

De
Etimologa.
aludiendo
dine,

eataln,sar-

sardina:

que

los

ladrlos

blanda.

griego
sarks^ y
oapx^ doxilov.
ca.
Ciruga, Adjetivo

sarkotiks);
iano, sarcotico; francs,
Sareotlasla.

Femenino.

de

cerrar

parte

los remedios
nen
tieque
las llagas, criando
Se usa
tambin
como
nueva
carne.
masculino.
sustantivo
Del
Etimologa.
griego aapxoxix^
itade adpg, oapx^, carne:
que

cataln, sardicense,

una

Ciruga,

Del

ostonf hueso;

ca.

Adjetivo.Natural

na.

las sardinas
lomo
lomo.
con
Femenino.
Barco
proSardinera.
psito
sardina.
con
H Bed
pescar
para
la sardina.
que se pesca
Masculino
nino.
ra.
Sardinero,
y femesardinas
La persona
que vende

Femenino.

Sarestoals.

Osificacin
Etimologa.

sardesco,

de
de Lidia.
Usase
bin
tamsustantivo.
te
como
||Pertenecienciudad
de Asia
esta
antigua.
Del
latn sardinus,
Etimologa.
de
Sardieense.
Adjetivo. Natural
Usase
tambin
Srdica.
tivo.
sustancomo
ciudad.
esta
IIPerteneciente
Del
latn
Etimologa.
sardicnsis:
Sardina.

sarcosine.

Que

do

Sardis, capital

||

carnosa.

l"iMOLOGA.
Substancia

Benovacin
animales.

Jeinenino.

narcosis.
carnes

tantivo.
sus-

ra
spe-

lia, t, ta. Adjetivo

8ards4[ulUo,
fi^ardlano,

Sareorranfo.

de

tambin
como
La persona

usa

IIFamiliar.

sarcople,

por

comarca

ea.
Adjetivo anticuado.
asno
aplica al caballo

Se

pequeo.

sabcop-

griego

aapx^

cortar:

el

esta

y sacudida.

de la sama.
Etimologa.

kpiein,

de

tivo.
sustan-

como

Catalua.

Sardeseo,
Sabdo.
IISe

comycte.
fi^areopto.

tambin

Usase

IIPerteneciente

t"iy-

Femenino.
de
profunda

sar

couque.
Ciruga,
las
partes

tocan

canto
con
estivadas

trata

en

pertenece
Etimologa.

canto,

como

tocan

ellas. ||Adjetivo.
sardinas.
De
sardina:

Lo

que

las

ardtntfr, a; sardinder,
francs, sardinire.

a;

cataln,

sardinayre;

diminutivo
Femenino
Sardineta.
de
sardina.
corta
se
||La
parte que
del queso
para
lue^o que est hecho
al molde.
|que venga
bien
Q Adorna

269

SABG

militares,

haber
en
algunos
en
y consiste

alamares

de

suele

que

galn,

uniformes
unos

de las
las axilas
en
cinco
cinco
tirillas,

como

terminan

que

SABG

en

con

MOLO

TI

A.

De

sardina:

catal"n,

Espaa

muy
por

Cornerina

Masculino.

transparente

no

que

no

brilla

Femenino.

Botmca,

Planta, especie de rannculo,


hojas inferiores
semejantes
de

las

con

la

]oal-

la mano,

las superiores divididas


dedos
gos.
oblony los frutos
IIAdjetivo. Bisa.
Sardnica.
Femenino.
Sabditioe.
Etimologa.
Del latn sardnyx^ del
como

griego

en

oapdvu^ (sardnyx): cataln,


francs, sardoine^ sardonyx;

tardnica;

italiano,sardnico.
Adverbio
de modo.
risa sardnica.
Oon
Etimologa.
De sardnica
y el sufijo
adverbial
mente.
Femenino.
Sardnico.
gata de
Sardnicamente.

obscuro.
color rojo anaranjado
Etimologa.
Del isktin sardonyx^

sar^

dnyekis; del griego oapdvo^.


Sardnico,

pertenece

el Medioda

de

sargas.

Adjetivo.

Haloh

sae-

GALBTH.

Masculino.

Sarydn.

marina,

Especie

crece

que

ms

poco

de alga
de un

palmo.
francs,

gassan:

latn

Del

Etimologa.

tcnico

sar-

sargasse,

Masculino.

Sararantlllo.
arbusto

ramas

con

Sauce

dgena
in-

largas y

das
hojas lanceoladas, enteras, atravesanervio
lo largo por
un
lladas
y ahorqui-

repetidasveces;

lleva

engastadas
de las
redondas
vejigas
de un
za
guisante,
y alcany del grueso
la longitud de cuatro
pies. Abunda
las maver
reas
en
en
Espaa, dejndose
sobre
las rocas
en
bajas tendida
Sirve
de abono
y es planta
que nace.
barrillera.
Masculino.
Saryaso.
Alga costea,
casi siempre
subdivisiones
unas

con

hoja

en

pardusca,

los

ngulos

entera,

da
atravesa-

nervio
llada
y ahorquilleva
repetidas veces;
engastadas
los ngulos de las
casi siempre
en
subdivisiones
unas
vejigas redondas
de un
za
guisante, y alcany del grueso
la longitud de cuatro
pies. Abunda
en
Espaa, dejndose ver en las bajas
tendida
sobre
las rocas
mareas
en
oue
Sirve
de abono
nace.
oay es planta
rrillera.
Femenino.
Sbbgsnta.
Sargenta.
||
el sargento.
La alabarda
llevaba
que
I]La mujer del sargento.
De sargento.
Etimologa.
anticuado
Masculino
Sarar^nte*
lo

largo

por

un

Sabobhto.
G-obernar
Activo.
gente
haciendo
el oficio de
gento.
sarmiliar.
Capitaheab.
||FaIIMetfora.
tado
afec disponer
Mandar
con

Sararentear.

Masculino.
Sabdhica.
Masculino.
Saed-

Sardnique.

en

cular
lenti-

cra en
Francia.

Lo
Adjetivo.
que
la hierba
sardonia.}jBiSA.
ea.

Sardonio.

piquito

Sararal^yn.

comn

Sardonia.

ma

de

es

de color blanquisco, con


puntos, manchas
y listas.
sardiut
Del latn
Btiholooa.
lapis,
Germana,
Masculino.
Sardioque.
El salero y la sal.
de
da.
Sardo,
Adjetivo. El natural
Oerdea.
Usase
tambin
tivo.
sustancomo
esta isla.RMasIIPerteneciente
culino.
Sabdio.
Del griego 2apd(b,CSarEtimologa.
doh la Cerdea^
ral
odpto^ (sardos)^ natude Cerdefia; del latn sardus
y sar^
cs,
ddus: italiano
y cataln, sardo, a; fransarde,
Masculino.
ProTnoial
Sardn.
Len.
Mata
de encina.
achaparrada
Masculino.
Bitio poblado
Sardonal.
de sardones.
lo

y semilla
Se
corto.

un

da.
Sararado,
Adjetivo. Asabgado.
Terreno
Sararal. Masculino.
do
pobla-

sardinyola,
Sardio.

delgado

muy

punta.

hojas; cliz con


estambres; carpio
peri-

militar

MICA.

Sarditioa.
concurso
algn
imperio en
funcin.
de seda
que
De
Etimologa.
con
sargento:
francs,
alguna ms seda
busto, sargenter.
Ardoble.
el tafetn
||Botnica,
que
Femenino
anticuado.
Sargentera.
especie de mimbre.
del sargento
El ejercicio manejo
Etimologa.
1. Dell rabe
da,
saroa, sela formacin,
ma
estofa de seda blanca.
disposicin y econoen
de las tropas.
2. Del latn srica, de seda.
Femenino.
El empleo
de
Femenino.
Planta
rrillera,Sararentia.
baSargadilla.
de sarEl empleo
gento
se
sargento. ||matob.
muy
que
ramosa,
perenne,
pacha
de dos
levanta
la altura
en
tres
||La oficina
pies,
que desmayor.
de su cargo.
los negocios
tallo rollizo y corteza
con
jada,
resquebrapleo
EmMasculino.
Milicia.
Sararonto.
hojas amontonadas,
glaucas,

Femenino.

Sardnlx.

Sarilla. Femenino.
hace
cordoncillo,

planas
y

por
terminadas
y

Tela

encima,

sedoso;

por
flores

inferior

agudas
pelo no
blanqueci-

carnosas,
un

de

tres

en

tres

alfrez,
al subteniente
Los
escuadra.
de
cabo
alcal1
||
segundos.
y

superior al
hay primerosj

SABM
de

de

los

inmediato

corte
cinco

juzgado
servir

270

Etimologa.

antigedad

en

tenan

que

el
deba

su

SABO

carfiro

proyinoia, el cual
de ellos que escualquiera
tuviese pertenece
cia.
db
lla.
bataimpedido. |osasaAL
de

por

!n la milicia
subalterno

antigua,
del

oficial

maestre

Del

srmata,
SarnsAtteo.

latn

samitae^
Lo

Adjetivo.
provincia de

que
8arma-

ea.

la

Etimologa.
inmediato
Del
de
cataln, sarmtid,

taln,
ca-

sarmaeus:

latn
ca,

Oficial
general. ||matob.
eea.
Adjetivo. BabSannentAeeo,
que
haber
los regimientos, enen
cargado mbntoso.
de su
instruccin
ra.
Ad^ietivo. Que
na:
Samentadar,
y discipliiefe superior los capitanes,
es
podados. Usase
reoog^e los sarmientos
viene
tambin
como
sustantivo,
ejerce las funciones de fiscal, interlos sartodos
los ramos
Neutro.
en
econmicos
Sarmentar.
mientos
Coger
de caudales.
O matob
db
podados.
y distribucin
1 ms
Femenino.
BBioAUA.
Sarasentera.
Lugar
antiguo de los sabde
los
la
los sarmieDtos.|TLa
donde
OBHTOs
se
guardan
mayores
cuerpos
que
ca
To cuyo
mar
toaccin
de sarmentar.
estaba
carffo
j|Germania.
componan,
las raenes.
de red gorgnera.
||matob
y distribuir
Oficial
ela. Adjetivo
DB
LA
PLAZA.
cargado
jefe de ella enSarnentlclOy
que por
campo
suele

para
cada

del
serrioio,

corresponde

del
sealar

pormenor
el que

cuerpo^

vigilar

l y distribuir

IIMATOB
militar

DB

PBOVIBOIA.

Indias

en

que

del

la exactitud
en
rdenes
del gobernador.

las

mandaba
teniente

gobernador

jcfc

Del

vinlWj

latn

$er'
servtsny,
de servir^ servir; del francs,

tergent (Acadbmia): cataln,


escudero;
sargenta, sargento.
Masculino
na.
Sargentea,
aumentativo

de
De

timolo1a.

sargent,
nino
y feme-

'

mismo

anticuado.

dejaban

quemar

cristianos,
fuego

los

con

Etimologa.

Del

latn

cataln, sarmentid,

sarmentidus:

a.

vo
diminuti-

Masculino

SamentlUo.

sarmiento.

de

aa.
Adjetivo. Lo que
Saratentaao,
tiene
los sarmientos.
con
semejansa
Del
latn sarmerUdsus:
Etimologa.

cataln, sarments,

a;

francs,

sarmen^

euse.

Masculino.
1 vastago
la vid largo, delgado y nudoso
en
salen
los racimos.
que
Del griego
Etimologa.
karp, hos:
latn, sarpre^ podar la via; sarmn"
de farpntum,T8tago
tum, anttesis
del sansorito
derivado
se
poda;
que
Sarmienta.

genta.
sar-

cataln,

sargento:

sargenta^ sargentona.
fi^argn. Femenino

aplicaba

{morque
sarmientos.
ente

teux,

sargento,

se
se

despus
de

rey.
ETiMOLOofA.

ultrajo

Lo

de

saja.
que
carse:
lolioXogia. Pez
fi^argo. Masculino.
galpa, hoi
pequea; surpmi, enrosllano por
los costados, de figura oral,
francs, tar'
cataln, samient;
dientes
iguales, color
obtusos
teado,fuent.
plaEnfermedad
Femenino.
tagiosa,
conSama.
lo largo,
rayado de amarillo
titud
multransversalmente
de nearroja al cutis una
gro.
que
y albardado

sajadura

de
Del

del
targut;
griego adpYoc*.italiano,sargo; francs,
sargtiBi sarguet^ sar, sarge.
dea.
Adjetivo. Historia
Sargolileo,
al sargo.
Parecido
natural.
el griego
De
Etimologa.
sarao
y
Etimologa.

Adjetivo. Lo que
arbusto.||Biascusarga,

fi^argnero,

ra.

ala
f"ertenece
ino. Pintor
que

dedicaba

se

preferentemente

Etimologa.
ger,

nibrido.

vocablo

eidoSf forma:

Ta

latn

De

exclusi-

pintar sargas.
cataln, sor
sarga:

a.

sarga.
Etimologa.
Sarilla.

diminutivo

de

De sarga,
Femenino
diminutivo

de

Femenino

Sargneta.

Sarjar.
Srmata.

8armacia.

anticuado.
Adjetivo. 1

Activo
Se

usa

tambin

Bajab.
natural
como

de

tantivo.
sus-

que
Lia

causan

que

es

casen.
pi-

gran
ms

nuda,
me-

la
incmoda
y perniciosa que
comn.
Yoe
Etimologa.
espaola
antigua
Isidoro:
San
citada
cataln, sartuh
por
aumentativo
Masculino
Sarnaso.
abundante
de
sarna.
Erupcin muy
de esta enfermedad.
de
diminutivo
Femenino
Sarnllla.
sarna.

SarnoaUlo,
de

Uta.

vo
Adjetivo diminuti-

sarnoso.

Adjetivo. El
aa.
Sarnoso,
tambin
de
Dlcese
enfermedad.
de esta
afectada
De
Etimologa.
sarna,

sarna.

Sarpodo,

da.

tiene las patas


de escoba.
manera
Del
Etimologa.

Que

sarga.

granos

]|PBRBUNA.

que

tiene

la

parte

Adjetivo. Zoologa,
vellosas

como

ba,
griego sron^ escopos^ pie: odpov noO^; francs, sa-

ropode.

271

SABE
Masoalino.
dad
Enfermemultitud
de graen
nos
menudos
de
encendidos,
y
poca
eloTacin.
seales
Las
||Metfora.
dejan en el cutis las picaduras de
que

fiMirpnllido.

consiste

que

fas pulgas.

SAST

humorcillo

colrico
cra
la
se
en
que
la pone
spera. ||Boya.
Etimologa.
Del griego oanp^, drido?
po-

lengua

cataln,

(Aoadbmia):
Sarroso,

sa.

Adjetivo.

sarro.

Lo

que

tiene

sarro.

De sarpullir,
De
Etimologa.
sarro:
cataln, sar*
Neutro.
Picar
la pulga,
ros, a.
Femenino.
La serie de cosas
el cuerpo. ||jELeSarta.
en
dejando manchas
metidas
orden
de sarpulliao.
en
da,
un
ciproco. Llenarse
por
hilojcuerde
De salpiUltr,
La
Etiholooa.
etc.
11Metfora.
porcin
Neutro
anticuado.
blarse,gentes de otras
Nu se
Aarraeear*
cosas
van
que
consideran
fila unas
otras.
cosa
en
con
Uoyer, nevar, escarchar
TiMOLoaiA.

Sarpullir.

Etimologa.

semejante.
SkwraeBleo,
los
pertenece

Del latn sarta^ cosida.


Masculino.
Sabta, por la

Sartal.

que

serie, etc.

sarracenos.

De

Stiholo0a.

Lo

Adjetivo.

ea.

eatal"n,
sarraJiinechf ca; francos, sarraeiniqus,
Mobo,
na.
Adjetivo.
SArrae^n^v

Masculino

Sartalejo.

sarraceno:

de

diminutivo

sartal.
Sartn.

de la Arabia
Flix
de ella.
Del
B^imolooa.
bajo latn sarrace"
del
rabe
us;
xarquiin^plural de xar^

Femenino.
Especie de caso
de hierro, ms
ancho
hondo, con
que
el suelo plano y un
largo i)ara
mango
sin quemarse,
poderla tener
y sirve
freir tostar
alguna cosa.
para
Del
Etimologa.
latn,sarigo^ saa^

qui, oriental,adjetivo formado

tagtnis

Se

mora.

por el
diente
descen-

propiamente

m"s

usa

XLatural

re, Oriente.*
BmrrmeiwL,

de Xa^

anticuado.

Sa-

una

"en-

grande

Femenino.

ftarraelaa.

La

pelea

cuando
es
confusin
j sin
extensin
por

1 acometimiento
con
Dioese
tambin
orden.
rifta pendencia
de cualquier
heridas
muertes*
hav

en

TiMOLOofA.
De
sarraein, por
la gritera j el desorden
los

Golpe

de

Sarbagbmo.

Sarrano,

Masculino.

Sarranae.

antigua

Bsbbaso.
Embarcacin

semejante

galera

una

Sarso.

quea.
pe-

Masculino.

Sabbabsb.
de red
Gnero
basta
la paja para
en
que
recogen
||Provincial.
Espuerta
transportarla.
Femenino.

Sarria.

grande.
EtimolooIa.

Del

latin

samna,

ga?
car-

(ACADBMIA.)
Masculino.

Sarrillo.

1.
en

Estbbtob,

los moribundos.
S.

liarrlllo.

Masculino.

Planta.

Tabo.
ExiiOLoaf
de

Del latn serratilla^forma


A.
de serra, la sierra, por semejanza
forma:
cataln^ sarriasa; francs,

italiano, serraiola

sarrete;

Masculino.

Sarrio.

Cuadrpedo.

Dama.
fuerte
que
de
algunas

uniendo;
en

los

de

las

Betn

reliquias

cosas
como

se
se

ve

dientes^

va
en

etc.

una

El
sirve

sastre, que

pierna
Del

sobre
latn

otra.

sartor, el

duro
y
salitrosas

Masculino.

PAPAL.

Gemiana.

Germania.
El sayo

con

Svo.
das
fal-

largas.
bol,
rMasculino.
Botnica.
de laurel, cuyas
hojas rematan
leo
mtico
arotres ^ajos;su
es
en
y medicinal.
De saxifrs.
Etimologa.
del
La
Femenino.
Sastra.
mujer
tiene este oficio.
la que
sastre
el
tiene
El que
Masculino.
Sastre.
vestidos
oficio de cortar
||
y coserlos.
Gobto
Metafrico
sastbb.
y familiar.
guna
tiene corta
El que
inteligencia en alde que se trata.
materia
Etimologa.
Del latn sartor, forma
activa
de
participio
sartus, cosido;
activo
de sarcire, coser:
cataln, sas"
Sasafrs.

especie

tre^

Masculino.

Sarro.

nutivo.
dimi-

etc.
Anatoma.

sastre.

n DB
Sarrante.

diminutivo

lla,

Masculino.
llamado
del

para
poner
Etimologa.

Adjetivo.

na.

msculo

minutivo
di-

Femenino

lia, ta* Femenino

Sabtbhcica,

do.
anticua-

cosa,

sartn.

Femenino

Sarteneja.
sartn.

Sartorio.

Adjetivo

na.

tfora.
B Me-

otra

con

sartn.

Sartenlea,

con

Lo
de
que
la sartn.
El goljpe

la sartn.

da con
recio

lia, ta.

de

pelear. (Aoadbmia.)
Sarraelaoy

sea

Sartenclca,

acostumbraban

sarracenos

no

que
sin
alu-

en

Masculino.
se

que

aunque

freir

puede

se

especialmente

muchos,

que

vez

Sartenaso.

BXAQaao.

tre

Femenino.

Sartenada.

Adjetivo

sartre

italiano, sarto,

sartore,
^

Sastreelllo.

de

Masculino

diminutivo

sastre.

Etimologa.
juntando
j
Sastrera.
jas,
algunas vasi1 Iobrador
de
||Metfora.

De
sastre.
Femenino.
sastre.

El

oficio

ETmoLoaA.

De

Etimologa.

oataln,sas'

sastre:

Del

forma
(satyriasis),

treria,
Femenino.
Aragn. Sastra.
Del
latn
Etimologa.
Sastresa.

costurera:
Satte.

SATI

272

SATI

Provincial

griego aaxoptooi^
de

stiro;del latn
satyrisis:
francs, talyriasi,
Adverbio
Satfrleanaente.
modal.
modo
intencin
un
satrico,con
mordas.
Del latn satirice: cataEtimologa.
ln,

sarcintrix, De

cataln,sastressa,

Satavs.
Mascnlino.
Del hebreo
Etimologa.
migo,
satrif enesatiricament; francs, satiriquc'
adversario:
griego, 2axavc/'5a- ment; italiano , satiricament,
Satfrleo, ea. Adjetivo. Lo perte natans); italiano,Satn,Satanasso;franciente
la stira.
oa, Satn; cataln, Sotan. Satans,
Etimologa.
Del latn satiretts (AcaSatans.
Mascnlino.
Nombre
demia):
qne
comnmente
el enemigo cocataln, satiric/i,
mn
ca;
francs,
significa
el demonio, annqne
sa
en
rgti-saUrique; italiano,satrico,satircseo,
Masculino.
Sfttirlen.
Obra
rosa
significacinvale covtbadictor
magna
satrica.
ADVKRSABIO.
Etimologa.
De
stira: latn,scUiri'
Etimologa.
Del latn Satans; del
hebreo, satn, (AcAnsMiA.)
con, satyrtcon,
SatiiieftBieate.
Adverbio
de moSatirldOy da. Adjetivo. Parecido
al
do.
stiro.
En trminos
satnicos.
Etimologa.
Femenino
De
Satirllla.
diminutivo
satnica y el sufijo
de
stira.
adverbial mente,
Satirio.
Masculino.
La
Conoerde
rata
ea.
Satnleo,
Adjetivo.
de las Indias, animal
niente Satans.
agua
parecido
Etimologa.
Satn:
De
cataln, sa' ala nutria.

Masculino.

Satirin.

tnich,ca; francs, sataniqxie,

Botnica,

Hierba
Masculino.
Astronoma,
Satlite.
medicinal, que regularmente
Cada
no
de los planetas secundarios
produce ms que tres hojas largas
uno
El tallo caa
alrededor
de
es
giran se mueven
y romas.
lampio
que
guacil,
Alun
las
y la flor de figura de abeja con
planeta i"rimario.||Familiar.
extendidas.
La
ministril corchete.
Por exla
raz, que
es
tensin alas
se aplica al hombre
parte que se usa, es bulbosa.
nunciando
que, reEtimologa.
Del
latn satyron; del
su dignidad y decoro, se
al servicio de alguno para
pone
cutargriego oaxptov (Academia): francs,
ejetisfacersatyrion; cataln, satirio,
por inters sus violenciasy saSatlrlaable.
malas
Venas
sus
Adjetivo. Que puede
pasiones.|[
satirizado.
ser
satlites.
Anatoma,
Las prximas

Satlrlaaeln.
Femenino.
las arterias.
Accin

Etimologa.
Del griego xarpo^ (he- efecto de satirizar.

tafros/,
compaero; del latn satUes,
francs salesatellUis;
italiano,"a/Utte;
Uite; cataln, satmite.
Satn.
Masculino. Baso, tela de

da
se-

Satlrlaador,
Usase

ra.

Adjetivo. Que

tambin

como

Masculino.

SatlrlMaailente.

tiriza.
sa-

tivo.
sustan-

Sati-

BIZACIM.

lustrosa.

satin
Del francs
de
Participio activo
(sa' Satlrlaante.
satirizar. ||Que satiriza.
latn seta, crin, pelo
Activo.
Satlrlaar.
Escribir
la pesca,
la parte velluda
del
stiras
para
humano, pas de puerco espn. zaherir y motejar con ellas.
cuerpo
Etimologa.
De stira: cataln, saDar al papel
Activo.
Satinar.
la tela la tersura
tirisar; francs, satiriser,
y lustre por medio
de la presin.
cluye
I Satlrlaatlvo, va. Adjetivo. Que instira
es
La obra en que
Femenino.
rizar
Stira.
propio para satise motejan
las costumbres
y censuran
Monstrua 6 seStiro.
Masculino.
del pblico de almidis
gn
y operaciones
particular. Escrbese
que fingieron los gentiles ser
mente
regularcabra.
en
verso.
y medio
||Metfora.
Cualquier medio hombre
Del griego axupog fs'
dicho agudo, picante y mordaz,
miliar. Etimologa.
flFaLa
pera. tyros):latn, styrus; italiano, stiro;
mujer viva, aguda y sfrancs, saiyre;cataln, stiro; rabo
Del latn stira,
Etimologa.
schatiira,
mico.
Satirirrafo, fia. Masculino
nino.
niente
Satlrlaco,
ca.
Adjetivo. Concery femePersona
la satiriasis. ||
Afectado
de
que escribe stiras.
Etimologa.
stira
De
sa tiriasis.
y el g^ego
Satiriasis.
Femenino.
grapUein, describir.
Medicina,

Etimologa.

ten)fforma

Exaltacin

del

mrbida

del

apetito

nreo.
ve-

SatlsaoeptOy

Asegurado

con

ta.

Adjetivo. F

caucin.

rente.

274

8A0
Activo.

Satarar.

algn liquido

eir

subetancia
IISaciar.
sustantivo.
otra

rbol
Disolver
Sanee.
Masculino.
Botnica,
de ribera,de que son
de
brera,
la cantidad
especies la mimmitir.
la sarga
del mismo
aqul puede adnero,
gy otros

Quimiea.
toda

que

Usase

tambin

Del

latin

brado;
semsatum,
satis, bastante; satur, harto; sotuta, saciedad; saturare^ hartar, llenar

comida:

ellos

entre

como

catal"a,

de
e

francs,

saturar;

nuestros

reducen

en

paseos,

simientes

sus

pelusa
esparcirse

el

por

medas
alatodos

aeompaftadas

vilano

una

nia,
Babilo-

el saucb
de
introducidos

nuevamente

Etiholooa.

de

SAtrz

ta
les facilinarse.
disemi-

^ue
aire

saturar; italiano, satorare.

8atitratlTy

Adjetivo. Que

ra
ope-

saturacin.
Lo
que
fiestas

Adjetivo.

Satnrttal.

Saturno;

"

Etimologa.

como

nece
pertesatb-

relacin

Del

latn

satumalis:

Masculino.

Etimologa.

taln,
ca-

saturnal; italiano,saturnale,
niente
Concerna.
Adjetivo.
Baturlano,
Dioose

mntigua.
remota

una

dio

revolucin,

la

continentes

que
actual.

forma

su

de

deca
pos
provenir de los tiemporque
reinaba
el Laen
en
que Saturno
oio. II
Erudicin.
Nombre
Yoltaire
que
da " los habitantes
de Saturno
en
su
se

Micromegas,

Masculino

do.
anticua-

Femenino.
Salcbda.
De sauce,
Masculino.
Sahouivabia.
Masculino.
rbol
Botnica,
de ramas
largas, redondas,

Saneera.

Etimologa.
SanclUc.

los

asi

Salcbda.

sauce,

Sauzgatillo.

||Mtrica

latino
Especie de verso
antigedad, llamado

De

Saneegatlllo.

||Geologa, Psbodo
dc las pocas
teriores
an-

Saturno.
?ATUBHiAVo.

el

con

Saneedal.

VALKS.

EriMOLoelA.

latn

Del

salix, salois,
mn
antiguo alto alesalaiha:
cataln, slzer, sania;
francs, sale italiano, salice, saldo,
en

9a6eo.

mediano,
nudosas

llenas

de
de
fuerte.

hojas compuestas
y

olor

de

blancas,

pequeas,

blanda,

medula

das
dentaflores
son
cinales,
acopadas
y medi-

hojuelas
Las

las bayas negras,


gunda
flLa selos
de que
se
componen
de los pies de los caballos.
cascos
oETIMOLOGA. Del latn sambcits,
con

tapa

Etimologa.

De

Saturno,

El que
Adjetivo.
de
melanclico
triste.
cataln,
sabcuSf el saco:
|| boum,
y
^enio
Ifasculmo.
Nombre
sach, sauquer; francs, sureau;
gus,
portupropio de varn.
Sah Satubmimo.
sabugo; italiano, sanUmeo; bajo
De
EtivolooIa.
Saturno, dios de la latn, sanxbussus,
seo
DeFemenino
anticuado.
Saudade.
no,
italiagentilidad: francs^ satumin;
de poseer
el bien ausente.
saturnino,
Etimologa.
na.
De saXud,
Sataralo,
Adjetivo. Satubn al.
Masculino.
Botnica,
Etimolooa.
Del lalin satumtus.
Sauqnlllo.
rbol pequelo, especie de viburno,
Masculino.
Saturno.
Astronoma,
las hojas hendidas
Planeta
est
situada
rbita
en
con
cuva
gajos y sus
tre
enla de Jpiter y la de Urano.
Es
glandulosos. Se cria en praco,
de los planetas del sistema
os
algo al sauno
hmedos, y se parece
solar,

SatnralnOy

na.

es

Sezones

revolucin

ouya

se

efecta

medio,

on

nueve
veinti-

rotacin
tiene
lugar en diez horas j media
y
distancia
del sol consiste
14S
en
ouya
millones de mirimetros.
||Este
neta
plaanillo
de un
tante
basest rodeado
estrecho
no,
play sensiblemente
aftos

que
de

ser

parece

giran,
plano

prolongacin

una

ecuador, pero
del |"laneta por

su

TBBMO

cuya

que
todas

est

separado
partes. Sa-

cargo

seis

satlites,los

ms

Sausier.

Del

los

menos,

latn
forma

sembrados;
simiente, cosecha.

de

servir
y
tiene su

dependientes
repartir la vianda,

cuyos

poco

BtimolooIa.

mneal.

cuales
dentro
del
tambin
el
Satubho.
ds

Masculino.

sacos.

o.

antiguos
to
||Eztb ac-

subaceta{]Plomo.
SatmuSf dios
de

sala, mie-

de
Etimologa.

sausera

Santo.
Santor.

do
pobla-

la

plata

en

palacio,
el

toca

y su
y aems

De sausier,
Masculino.
El

jefe
vicio
ser-

jefe de

Del

francs

Masculino
Masculino.

sero.
sausier^ sal-

anticuado.

Soto.

Aspa.
sautoir.
1. Del
de
latn saltatoria^forma
Blasn,
francs

saltare^ saltar.
Saucb.
Masculino.
Salcbda.
Masculino.
Arbusto
Masculino.
Sanagatlllo.
Sansal.

la

palacio.

Etimologa
2, Del bajo
Sana.

Terreno

Oficina

Femenino.

Samserfa.

tiene

es.

granillos.

de mesa.
Etimologa.

del anillo, que


es
lao del ecuador.
Sal
Nombres
.xOAB DI Satbbo.
del acetato
de plom
neutro
del
Satubvo.
Nombre
DB
disolucin.
io de plomo
en
de

otras
del que se diferencia, entre
de las hojas, en ser
la forma
en
el fruto
alto y en echar
menos
sola semilla
en
lugar de tres

cosas,
mucho
de una

ooho
" diei pies de altara, que crece
la orilla de los ros y en
lugares
hmedos.
las ramas
onadran||Tiene
alares, flexibles y blanqaiioas. Las
4e

Etimoloqa.

de an
constan
pezn largo, en
extremidad
colocadas
hallan
se
onya
cinco siete hojas de fignra de hierro
de lansa:
las flores
son
pequeas
y
sales
colocadas
racimos
en
y estn
la extremidad
to
de las ramas:
el fruen

peaue"o

y negro.

Del francs, satgereUCf


Etimologa.
nombre
normando
del salix repem
SftTla.
El jugo que
Femenino.
tre
nulas plantas.
Etim oiiOaiA. Del
griego n^ op$J,
jugo: del

latn sapa:
taba,
tUamttmm*
Femenino.

pescado

aue

Etimoloqa.
habita

peflas pegado

entre

ea.

latn

ioxuSf

peflasco, roca.
tmxittro^ ra. Adjetiyo. Que
piedras.

de

XiTiicoLOOA.

piedra,

$axum,

mxeo^
Tierte

en

Adjetiyo. Que

ea.

JBtimolooa.

Del

piedra, y facer^hacer.

9axum,

Botnica.

ftaxiftraca. Femenino.

tallo

flores blancas
y
la cual se cran
unos
granillos. Se le atribuye la virtud de
las piedras de los riflones.
romper

rala

yelloso

rojo,

pequefia,

en

Adjetivo. Que
de

de

es

naturalesa.

su

que
interiores.

Masculino

Sayaae.

de

suele

se

aumentativo

de

aumentativo

de

diminutivo

do

diminutivo

de

Masculino

sayo.

Masculino

sayo.

larga

Casaca

Masculino.

quier
Cual-

Vestido
abotonado, de que

IIBOBO.

los

estrocho,
usaban
los enr

en

graciosos

Vestido

IlVAqusBo.

tremeses.

hueca,

O Familiar.

y sin botones.

vestido.

exterior,

ataea
todo
el cuerpo
y se
tiene
abertura
atrs
en
una
que
sirve
mucho
de jubn. Se us
o que
slo vaquero.
en los nifios,y lo llaman
Del latn sgum.
Etimologa.
SI
anticuado.
Masculino
Sayn.
do
la
ejecutaba
pena
verdugo
que

cubre

que

Planta
medicinal, de hojas redondas
el
los bordes, con
y festoneadas
por

saya-

De
saya.
Masculino
diminutivo

entero,

taxifcu; de

cataln,

saya:

ea.

comnmente
latn

teje

sayo.

con-

piedra.

de

saya.

Sayo.

latn
$aa^fer; de
y frre^ Ueyar.

que

tnicas
Femenino

para

Saylto.

Del

participa

usar

MUBum,

ce
produ-

Masculino.
De

Sayete.
Del

oa.

oncio

sayal. ||El sajral delgado

piedra.
MOL

El

Sayaleaeoy

Sayaaa.

Del
latin taxatUii, que
las peflas.
Adjetiyo. Poiica, Lo que

entre

Sxeo,
de
B TI

al

sayal.

Femenino.

Etimolooa.

Sayalete.

aplica

basta,

ler, a.

Etimologa.
se

pas.

sayales.

ellas.

es

Sayalera.
sayalero.
Sayalero.

Saxvbaoa.
que

cria

se

este
{|Perteneciente
Etimologa.
De sayago,
Masculino.
Tela
Sayal.
muy
labrada, de lana burda.
De saya: cataln,
EriMOLoaA.

taln, sayal
francs^ sve; ca-

Adjetivo

9axi(tU.

no,
saga: italia-

latn

saia;

fojas

redondo,

Del

francs, saie, cataln, taya.


sa.
Sayagvs,
Adjetivo. El natural
sase tambin
de Sayago.
como
tantivo.
sus-

"

es

8AZ0

275

SAYA

for

que

otra

muerte

condenados

eran

mentativo
ilAuAlguacil,
bre
Homde gaxum,
de sayo.
Mxifr^m;
piedra y frange||Metfora.
cruel.
aludiendo
las propiedades
re, romper,
corpulento, feo de rostro
la taxiDel
latn
Etimologa.
ai, aidni,
litontrlpticasatribuidas
fraga: cataln,
taxifraga;
francs, alguacil; del godo ato, explotador,
funcionario
saxifrage;italiano,sasti fraga,
explota mercancas.
que
aumentativo
Masculino
Saxfbaoa.
MxIfriTla. Femenino.
Sayonaao.

EriMOLoetA.

HmaLltrm.

Del

Masculino.

EriMOLoaiA.

saxifrs.
ftaxoaoy

latn

De

$axifrga

Sasafbs.

de

saxfraga: cataln,

| Anticuado.

reos.

sayn.
Sayuela.

MI.

Adjetivo

anticuado.

Se

de esgiones.
reli cierto

algunas

en

usan

A^etivo.

Camisa

Femenino.

tamefladecue

PlTBOSO.

aplica

de higuera.
Etimologa.
De aya.

gnero

EriMOLOofA.
saxunif

los

Del

latn

saxo$u$;

de

piedra.

Femenino.
Saya.
visten las mujeres,

Masculino

Saysolo.

Bopa

exterior

que
con
pliegues por
la parte
de
la
arriba, y baja desde
cantidad
cintura
los pies. ||Cierta
de dinero
das
criaque da la reina sus
cuando
toman
estado, en lugar
talar
del traje vestido.
||Vestidura
antigua, especie de tnica que usaban
los hombres.

diminutivo

do

sayo.
Saa.

Sauob.
Masculino.
1 punto
Femenino.

Saan.
de

las
en

oportuno
Modo
Modo

su

cosas

lnea. ||Ocasin,
j|A la
coyuntura.

adverbial.

Evtobcbs.

adverbial.

tiempo,

el estado

ocasin.

| Eb

de

durez
ma-

feccin
per-

tiempo
sabv.

sasb.

Oportunamente,

sysBo

JErtiioLoo
latn sato, salidnU,
A. Del
d satum, sembrado,
flbientra, forma
stitrino de' terer, sembrar:
^ttcBs,
$Uon;
portugus, sazo,
flikiibiiaVle.
de

Etimologa.
Del
inbe
brazo:
francs, sad.

^ebdeecr,

Susceptible

Adjetivo.

Con

Adverbio

do.
mo-

Oalificaoin

sazn.

B^tuoLD^A.
adverbial

De

sazonada

sufijo

y el

mente,

Adverbio

l^aonadslmanieiite.

modo

def

superlativo

9acoiiadfslmo,

sazonado.

cbo agudo
E"rtiroLoef

palabra

Dcese

De

A.

Saaenador,

que s obtie*
las' s^bstapiiDav"
del calor;
grasav
por la accin
Etimologa.
De uboeo:
francffj s^

SeVHltfify

perlativo
su-

del

di^

cbistosti'.

Usase
tambin
sustantivo.
como
Saaotftaaktento.
Accin
Masculino.
efecto
de sazonar.
fl(Matta. Activo.
Dar
al msmsazn
jar para que est en el punto qne co-

ifties^onde.iPonerlas
cosas

Biciif olooa;

De

likaoiiaiivoy
sazn,

alguna

sazn

en

Adjetivo. Que
sirve

que

mko^itttsti^i
rlA*

para

Fieimenino

anticuado.

eclsi"stico.
fl("$aIldo; Masculino
o en donde
desagua
lino.
Femenino
Sednia.

Vaso

la canal

del

Si
mo

C-

anticuado.

Adjetivo

c.

MAXTASrO.

TiifOLOG A. De

esederado,

Femenino

^MtoIs.

anticuado.

Oi-

pronombre

At.,

nal

y lo

itertenecieiEM

Masculino.

Svbbsth.
Qnc^
baei^ y

Quimiea.
una

ro

francv,

Femenino

Sebe.

de

provincial. Cet^im

altas, entret^idaa

estacas

oan'

largas.

rtmias

Del
Activo

Sebellir.

latn s^Spetysaepe,
anticuado.
Bmfm."

TAV.

Femenino.

La'

frota

del

sebestn.
BnMOLOGA'.

Del rabe
sebestn^ qua*^
Ib 8 griegos
conocan
bajo el notnbre^
el uom*de xi i^y^ga(t myxa); aunque
estaba
bre
rabe
el que
era
en
nao
Bauhin:
desde
el tiempo de Juan
fiun*

cs, sbesie,

TAA.

b.

sla,

Modicacin
XLLo.He

propia
regida

usa

persona
l:
por

||AnW

acerca.

del

denotar
aue
regente del verbo

para

verbigracia:
puesta

es

la noehe

" los vocablos

se
BB

dice, m

rs.

Stebeatti.

etc., y

con

castellano

ella suplimos
lli pasiva

de
carnosa

LB,

supone,
tambin
en

Farma"!a,

Masculino.

rbol modo
de endrino, que
el Aeia, con
en
Egipto y en
aovadas
y afelpadas: lleva un
negruzco

la accin
LBS, Bos, OS, reficrc
del verbo
" la persona
da
significala propia partcula
||on
por ellas
forman
construcciones
stas:
como

MB,

se

alconHcak
concentrado.

francs
sbemUit,
Sustantivo
y ildjG'

Masculino.

Sebato.

Sebeatai.

anticuado.

Del

natural

Etimologa.
anticfMido*

ntfLA.

fl(eleato,

a*;

SeVMVtfaiio^

do

ldia

solucin

amonaco

con

Sebaateno,

Sabo-

iflMlVO.

SB

compone
de sebato
Etimolog
El
Sebasto.

sebAcica, que

almidna
de una*

de

tivo.

Quiftiico^ fla-

Femenino.

Sbiilda^

pecie

hale,

sazonar.

Adjetivo.

franca^

HbatMa:

de salea compuestas
de
de cido
sebAcico.
incluye
BniiOLOG
De sehdoo:
a;

cosa.

sazn.

va.

De

sbanique,

elpun*

en

deben
madurez
tener;
que
y asi
el sol sabova
itr dice
los ftUtos* y
que
dice
de \,9
tambin
se
por traslacin
rarse
dfl nimo.
cosas
IIBeciproco. MaduV

Quimitm

prepaiweinabla'sebanidlu

'parala

Q^ntsa-

Adjetivo.

eni

Etimologa^

Adjetivo.

Nsidb

nn

Aon"o
sBBBtco.
A'oddo
oontenidren
las aguas
servido^
han
auer
madres,

Ot^:,

y ponerse

de

descomponiendo

ne

sazonar,

nu

sebum,

'Jbadqtte,

Adjetivo

Adjetivo.

Saaonado.

de

sazonadamente.

?!

de

to

adjetiva' de

mtt

fr
frdctt^,
sebo: franca^

latn

s^ati; catalAn, sebceo.


a^
CMMcito*,
Adjetivo. (Mmioa.

sazonarse.

Mstistt^ate.

Del

voMf-

S^otm

AdjetivO

eaii

Etimologa*.

saHd^

se

cra

hojaa
ftioto

tancia
figura de ciruela, de subsdulce, con
un
y muy

huesecillo, que
Etimologa.

se

Del

usa

en

las

botios9.

cs,
ikr,h^oebegtm fran-

sbestier,

Sebffere,

ra.

Adjetivo

Sbbobo.

latn
Del
Etimologa.
sebum,
aebo^
de los verbos.
y frre^ llevar: francs, sbifere.
Etimologa.
Del latn se^ acusativo
Masculino
diminutivo
sebillo.
dG
del pronombre
do
sebo. IIEl sebo suave
delicado,
como
y ablativo
sui^ derivay
del sauserito
suaviaar
liano, el del cabrito, que usan
sva:
griego, I; itapara
efectos.
las
cata*
manos
otros
||Ea*
si; francs, portugus
y para
y
^

ln,

pecie de

se.

Masculino.

li^ad.
de
constelacin

trella
Es-

Astronoma,

segunda
magnitud
ae
Pegaso.

de

la

jabn que sirve


las manoS
De sebo.
Etimologa.
La
Masculino.
Sebo.

para

grasa

zar
suavi-

dura.

a?7

JK}A

slida, que
,

se

velas

otros

les
anima-

de alganos
sirye para

sac

y "iu.e derretida

ETiMOLoalA.

haoer

O Cualquier gnero

usos.

SiSpA
De

verbial
seca
y el su^o. adlatn, ticc; cataln, se^

mente:

francs, tchement; i^liano,

cament;

gordura,

de

con
menos
aunque
piedad. secoamente.
proEutre
l^eeamleato.
Masculino
sL
anticuado^
ssBo.
maO MosTRAB
Sbqubdad.
alguna embaroacin
lineroe,burlarse
Del latn tcci^,forma
de otra
la segua
Etimologa.
apresarla,
para
que
sustantiva
abstracta
mostrndole
lo ensebado
de iicctus,secado
do:
y empalmacataln , tecamtnt;
italiano, eccaque va debajo del agua.
SiTXifoboo Jk. Del latn sbum^ $4uum:
niento; francs, schage,
Masculino.
La tierra de laSeeaao.
bor
AfttaJn, 9eu; ftanes, tUf; italiano,

tiene riego, y slo particino


pa
que
del agua
llovediza.
de areAdjetivo. Lo que tiene
||Banco
Am
.AtMA,
na
cubierto
est
||
no
aejbo, especialmente,si es muoho.
qae
por el agua.
4e
sebo
Untado
atra oosa
cosa
manteae
jjMetfora.
Oualqniera cosa
est
que
grasa.
JStui oiioelA. Bel latn ibdu$,
1 tempoval en
jL fl^eea. Femenino.
la oausa
no
llueve, tobando
por

Me

el eeeto, que es secar


la
y esteriUsar
'Enfermedad
de una
causada
tierra. ||
de las gUndolas.
hinehazn
||Skoaho,
do
banco
.BmcoLoeU.

aveia.

por

De

oatalftn, tsea*

Meo*:

Eemenino
0i. 9eea*
de moneda.
cata

anticuado.

La

eu"o
ianjftoi.olA.Del. acabe
5fta,
siQuetafio: italiano iisa^oa, tuP^ mona'
lali9.
ttaeaMe*

Adjetivo.

Del latn .stccnu$,.secp


por su naturaleza: cataln, 9ec,
femenino.
pes
Seeaaaa.
Juago de naitermina
la
en
que
y de envite,
Toma
treinta
nombre
de
su
una.
y
de, sos
tener,
lances, que se reduce
uno
las tres cartas
se
en
que
reparten.al
principio cada jugador, do0
orden
correlativo, el cual se Uapxa
en
Si todos
tres
siovplemente sBCAUfA.
guardan, este orden, se llama sscahsa
Etimologa.

corrida.
U.bbal. La de rey, caballo y
sota. iin el juego de los cientos, se
lo menos
as tres oarta^por
zaste. llaman
jaede .un mismo
palo y seguidas en el

de

Oi^aa

seca-

muy

tflTticox.oa4...Del ltu^siQpAbUi: it#- punto;. C09AO


sota, caballo, rey.a8iCiiede ej]^tro.oartas,
ms^^e
re
llax^aQii- ln cuartas,
6aftinin"4L..||
quintas, y as sucsivar
la octava.
hasta
mente,
latculino, PUuita*
ithttm^L
CAi^no
Participio activo de saqar.
jSeeaaite.

iiaao,jeca6ile.
ai^aali ]Maeclino..

IILo

ooaaanoa*

fiuM

Del rabe

oiiOaiA.

oc^cttl: frsdQ*

KasouliiLO.

^acAXo.
Masculino.

Seeadero.

destinado
poner
para
IIAdjetivo qoiC

oosa.

frutas

que
Etimologa.

pnadan
De

SI

alguna

aplica

.conservarse

los

corta

Cualquiera lnea que


superficie, cualquiera

presto
Geometria,
una

las

secas.

italiano,

secgkr:

sequen
panye

secar

se

ce

o"

auase
oas
xa

haee

Masculino.

curva

Udssabco.

del centro

de

Oompoticin

de.abnendradae

jnoda-

de corteun
poco
y machacadas,
de huevo.
de limn, az.oar y clara
Svjif oi*oo A.. De recado.

colorcB.

no.
IjFemeni-

corta
algn cuerpo.
La recta
saliendo
que,
del crculo, pa^a
tremidad
por la ex-

plano

aU^jo; fESAcs, sifofo#ri^


Secadillo.

Pinturji^p
||Masculino.
J^aque regularmente.se

cocido
de linaaa
de aceite
con
ajos,
vidrio molido
ga
y litar girio almrtade l para
de dorar.. Se usa
8iiai{inAL.||
.que.se

tonico,

c6y $ecaeul, seccahd; }at^


sjiQAeuL.
Urd^um.
^oepubkL

seca.

que

Composicin

que

dicho

arco

cQXL.latangente

hasta.

Jtraaada

en.

trar.
encon-

el otro

extremo.

{timoloo A. Bel latn siccan^^atccnde ccdrfi,


fts,participio de presente

del latn tecan^,


teoantis,participio
activo
de secare^ cortar, partir.
Activo.
Extraer
la humedad
snstantivo.
tunbin
Seeav
Usaae
como
de algn cuerexhale
iDe
firanot, P" hacer
oue
BsivoiioaiA.
cor;.
ee
po
el aire. o el calor
.mojado mediante
cftmir;.italianOvaeeoatore.
le aplica. (^Gastar
ir consu.SaQAwnxTO.
femenino.
leeadwra.
se
miendo
que
Cwi
los cuertaaticuado.
jtl.humor
en
Masculino
i^aaal.
jugo

."0taAer,

ra.

Adjetivo.

Que

ad
hume-

7M0.

.gaeala.

secar;

atea.

Jlemenino

a"tieado.

Qss

IIRecproco. Ei^jngarse.la
Sos.
de. alguna
evaporndose.
cosa,
Se

da
Adverbio
modo.
Jteeaaieiia.
Con
.poosjs palaWssa sin pulimento
ni adorno

eomposicin* ||Asnera

mente,

sin aAenoin.ni

urbanidAd.

dice
va

dlos

ros, fuentes, etc.,

faltndoles

el agua"

| Se

1|

do
cuan-

dice,ae

zana
vigor, lolos aires y SI99
en
y
den^asi^das. J;Metfora. fastidite,

las

plantas

que
verdor

pierden

su

278

SECB.
aburrirse.

dice

,1Se

enflaquece

del

extena

animal

se
que
de guna
alyejea qne le
por
del cuerpo.
mer
|Te-

por

enfermedad,

la humedad
sed.
mucha
Del latn
StimolooIa.

eonsnme

cansa

8ECB

simtrico

de secessum^
retirado, supino
ced'r^,retirarse,del prefijte,
lejana, y ceder, llegar.
anticuado.
sa.
Adjetivo
I^eluao,
Apartado
y separado.
de

no,
italia-

siccre:

latn sedsus, puesDel


to
participio pasivo de $eclu
seccar,
dre^ cerrar
con
separacin, del prefi*
secar,
Masculino.
Aeearal.
Siqucbal
jo se, lejana, y cldrey cerrar.
Femenino.
i^ecatnra.
Seeoy ea.
Insulsesi fas*
Adjetivo. Lo que carece
de jugo humedad.
ttdio.
||Falto de verdor,
Cobtaduba.
Femenino.
vigor. Dlcese
0eeelA.
| lozana
mente
particularguna
de las plantas.||
de puntos especies de alDivisin
Se aplica las
de cascara
libros, captulos, frutas, especialmente
materia
ra,
dupor

francs,

ieocare;

Etimologa.

acher; cataln,

aparte,

artculos
para
mejor clariSirrafos
de
ella. || tambin
ad
comprensin
y mejor

avellanas,

como

etc., y
nueces,
las cuales
se
excesiva
para
que
etc.
higos, pasas,
carnes.
|8e
pocas

aquellas

delineacin
de la altura quita la humedad
fbrica
se
como
profundidad de una
conserven,
y
de
si estuviera
n Flaco
partida por en mecomo
muy
dice tambin
la parte interior
del temporal
en
no
oue
dioy para reconocer
El corte
de las lineas,llueve. IIMetfora.
Lo
de ella. ||Geometra.
solo,
esta
que
slidos. ||La
sin alguna
accesoria
cosa
le d
figuras y cuerpos
que
valor

estimacin.
apaoidad del Iveo en el rio canal, mayor
|j Poco
abundante
falto de aquellas
un
determinada
cular
por
cosas
plano perpendinecesarias
ael agua
la
la vida y trato
" ia corriente
no,
humapara
que
el fondo.
desde la superficie hasta
aorta
y as dicen: este lugar es sbco.
||Ari*

Arquitectura. La

de las partes en
que
de una
los individuos
misma
corporacin oficina para el
mejor
despacho de los negocios.
dura,
Del latn gectU},cortaStimologa.
abstracta
de
sustantiva
forma
tectuf cortado, participio pasivo de

J|Cada

una

dividirse

suelen

BcrCf cortar:

cataln, ieceio;ranos,

section; italiano, $ezion.

Adjetivo. Que

Seeelonable.

seccionar

puede

se.

Seeelonador,
usase
secciona,

ra.

Adjetivo.

tambin

Que

tivo.
sustan-

como

de un

do, estril,hablando
asunto
de que
materia
han
escrito

pocos
tiene poco
decir. ||Asporo,
qne
poce
el modo
en
tracarioso, desabrido
to.

B Biguroso,

sectionnement.
Activo.

Seeelonar.

Dividir

en

seo-

SBCAS

Det0cetfi:

SffiMOLOOiA.

francs,

sectianner,
vitu
Adjetivo. Conseccin.
De seccin.* francs,

fteeeloAarlo,
eerniente

una

BTiMOLoalA.

siB

sbco.

tcuado.
Sbis.
EtiholooIa.

9eeB.
de ocho

varas

de
como

Del

Adjetivo
Dlcese

iectura.

numeral
latn

advcrbial
sin aviso.

adverbial.
Fuera
del
lugar hmedo; y asi
var
en
sbco.
| Sin

preparacin,

y cataln,
da.
Seeondo,
Sboubdo.
0eeor.

provinciaL

Adjetivo

Araui*
un

metro
diusase

0eees#.

antiouade*

anticuado.

Sbqub-

DAD.

De seco.
Femenino

0eereeln.

substancia
que,

anticuado.
de los
su
de
interiores

son

las

anticuado.

molculas

diferente
su
naturalesa,,
segn
arrojadas, reabsorbidas, bien
en

permanecen
y

De $ece,
depoCmara
Masculino.
sicin
del vientre.
Del
l*tin Mctfia, Oi,
SriMOLoaiA.
JfTiHOLoeA.

a.

Adjetivo

FisiologaPropiedad orgnica
virtucfsalen
teiidos, en cuya

enrollo,

y
dedos,

sech^

Masculino

vado
sieeusp derisik, secar;

italiano,seco;

arena:

francs

axt*

sedeim.

del madero
de longitud

4 catorce
once
sustantivo.

SeeenoyBa.
DiCIMOSBXTO.

ordinal

Modo

LLOVBB.

Sin
Moao

EriMOLoefA.

Adjetivo

lieee.

como:

de algn
agua
dice:
esta
se
nave
ni motivo.
causa
EnvoLoeA.
latn
Del
de la ralB
snscrita

Bectionnaire.

ms

familiar.

sikata, sik'^ta,

eiones.

placiones
contem-

iustida
sbsbca.
mstico
||En senoido
OA, verdad
vale
fervoroso
la virtud
en
poco
y
falto de devocin
los ejercicios del
en
Modo
adverbial.
espritu.I A sboas.
Solamente, sin otra cosa
alguna. |lA

Eb
cin
AcMasculino.
SeeelouanifeBto.
de seccionar.
efecto
BriHOLoelA.
De
$eccionar:
francs,

estricto, sin

ni rodeos:

la SBOBBOIB

en

las
este

cavidades
sentido

del
se

ganismo;
or-

dice:

va^
de las lgrimas, de la salide la bilis,
de los humores.
||Se da el
la materia
nombre
mismo
da,
secretase
n Extensivamente
aplica It^
materias
el cuerpo
^^
que
evaca;
1*
particular, los excrementos
y

SECB

orina, aunque
no
eions

la orina
realmente
el sentido

los
tales
qne les

mentos
excre-

son

en

SECB

279

secretaria, secretariat; francs, scrtairerie,secretariat; italiano,segretaria, segretariato

ln,

sbcbk-

la

da

do.
ria.
SeeretariOy
Adjetivo anticuaDel latn
ma
Etimologa.
1 sujeto quien se le comunica
seorlio, forsnstantiva
de secrtuSf algn
lo calle.||Masabstracta
secreto
que
para
secretado:
El sujeto quien se encarga
cataln, secreci; francs, cmino.
la escritura
de cartas,
$crtion; italiano, 56cretone.
cias,
correspondenFemenino
do.
anticuadireccin
Seereataein.
v
manejo
principal de
Skcubstbo.
los negocios de alfcn prncipe u otra
antionado.
Seerestador.
Masculino
ae
l, bies de
persona
que necesite
oficina
SlOUXSTBADOa.
alguna
principal corporacin,
Activo
anticuado.
resoluciones
SbSeerestar.
arregla y
cuyas

rias,
oBSTBAB.
parar
seilAnticuado.
Apartar
dispone para el acierto de las mateconsultndolas
de otras
de la comu6
una
cosa
con
su
cuerpo
nioaoin
de ellas.
El
con
su
principal. ||Metfora.
que
Masculino
anticuado.
escribe
lo que otro le dicta,
SbHeeretttm*
a la mano
eiencia.

especialmente cartas,

CBSTBO.

Femenino.
universidades, el acto

En
algunas
literario
que

Seereta.

hace

el

o,

en

suficiencia
6

puntos

de

quiere graduarse

que

el cual
habilidad

reprobarle
precisos que

cenciad
liDBL

examina

se

su

para
barle
aprola leccin
de

en

los ary en
conclusin
que
los graduados.
hace
slo ense
tre
la facultad.
IILb-

hace,

la

"

que,
fumentos
educe, le proponen

Llmase
as, porque
los doctores
de
SBIHA.
pesquisa
H La sumaria
ta
secrehace
los residenciados.
se
que
||
Oada
de las oraciones
diuna
se
que
la misa
en
een
despus del ofertorio y
del prefacio.
antes
EnMOLoeiA.
Del latn creta:
ln,
cata-

secreta; francs, secrete;


la segreta, lugar excusado.

Ocultamente,
ETiMOLoa

tttUf

A.

secreto:

italiano,

Del latn
cataln

de

modo.

Becrt,aecr^
secretament;

italiano,

secretea

secretamente.
Neutro.
Aeereter.
rar
Fisiologia.Elabolos rganos
secretorios
la sangre,
sacando
de ella los materiales
rios
necesa-

mente,

formar
los diversos
lquidos
para
del cuerpo,
sentido
dice
en
se
cuyo
la bilis,que los
que el hgado sbgbbta
rilkones
la orina.
bbobbtah

nvoLoiA.
de
srter,

Del

de

latn

secemrCf

Seeretarla.
del secretario.
las
de escribir

alguna

||La

ramo

mujer

que

otros

sirve

papeles

comunidad

donde

como

este

i)DBL

MiaisTBo

U SU

cribano
es-

DBSPACBO

El

quien

con

hace

que

acto.

UBIVBBSAL.

las consultas
de que est

SBCBBTA-

pacha
des-

el rey

pertenecientes
encargado.

Hoy

al
se

llaman
los de
mibibtbob
simplemente
los ramos,
todos
el de Estado,
excepto
titula fbimbb
todava
se
sbobbtilque
Estado
Dbspaoho*
Bio
DB
t dbl
Del latn secretanus,
Etimologa.
forma
adjetiva de secrtus, secreto:

cataln, secretari; francs, seartaire;


italiano,secretario,segretario.
Neutro

Seeretear.
secreto

en

una

familiar.

persona
De
secreto:

Etimologa.

Hablar

otra.

con

cataln,

te-

cretejar.
contiene

Masculino.

secretos

raros.

Libro

que
de

j|Libro

cretos
se-

confidencias.

lio, ta. Masculino

Seavetleoy

de secreto.
Etimologa.
De

secreto:

nutivo
dimi-

cataln,

t^-

eretet,

fteeretfalMuuaente.
modo
superlativo de

Adverbio

de

secretamente.

mmu
Adjetivo superlativo
de secreto.
El que
Masculino.
ta
traSeeretlata.
de naturaleea.
escribe
secretos
H
habla
8e dice de la persona
cho
muque

SeeretlalaiOy

pino
su-

francs,
La

mi^er

cartas

este oficio.
De
Etimologa.

hay

secrtum,

segregar:

Femenino.

selora

Bio

francs, secreiement;

tal en
oficio,

DBSPAOHO

secreto.

con

de
de

fi^eeretero.

Adverbio

SeeretaoieAte.

oficio

el

en

secreto,

regularmente

de los dems.
De
Etimologa.

secreto:

con

ta
no-

cataln, "-

cretista; francs, sortiste.


va.
fteeretlTo,
Adjetivo. SbobbtoBIO.

Secreto,

ta.

norado,
Adjetivo. Oculto, ig
separado de la

escondido

secretario:

cataln.

vista

del

conocimiento

de

los ms.
O
culino.
| Masne
tiese
mo
misacto

Secretaria;francs, secretaire;italiano, Callado, silencioso,reservado.


Lo
secretaria
que cuidadosamente
El destino
eereterfa.
Femenino.
del
oficina
secretario, el sitio
donde
de su
despacha los negocios
oficio.

STiMOLoaA.

De

secretario:

cata-

| El
y oculto.
de ocultar
y reservar
alguna cosa.
el tribunal
11En
de la Inouisicin, el
de fe, dis
despacho de las causas
litincin de las pblicas, en
que se
reservado

ir1"iii los j^leitos


lae los ministros
miliares
titulares
otras
j
qne
por
tocaban
" l. Disele
razn
alguna
el secreto
ste nombre
por
que obserios
^?ban
todos
interrenian
en
qa
tambin
materias.
Llambase
^ots

despachaqne
'ban 7 custodiaban
estas
causas.
|iLa
noticia
de todos,
particular) ignorad*
tiene
de
la excelencia,
alguno
que
de
*viftad

eoaa
propiedad
algmia
'asi' la

secretaria

en

^|Mrteneoiente*
.otitad.

I|El

qve"8e

suele

Del latn e0fflis,.eniibaiBriMoxAeiA.


tido de taracea,
forma
de ctum^eortado, supino de secare, cortar.
La
Masculino.
Seetor.
Geometra,
cortada
del circulo
y terminaestn
nea
lidos radios
a por
en
no
que

Sarte

la medicina

los escritorias.

-poner

fa-

otra
y escondido

semejantes, -en
se
quiere,

coeas

el
de
lo

||db

recta.

paraje oculto

otras
'Gt"fipesy

fflSD

280

"6BGT

de

ella,

Es

bsvbea.

slido

un

parte

uxm

tiene

que

cono

base la superficie de un egasento


el
en
e la esfera, y termina
en
punta
de ella.
centro
Del
latn seetor,:forma
Etimologa.

Sor

agente de aeciOf seccin: ataln, ctorf seetador; francs, ecl^ur; italiaao,


tettore.

del
Seenanot
na.
Adjetivo. Dieeae
individuo
nallarlo* el que
de un
pueblo de:lae3!alias
oenocido
Mvsvaaio.
habit
el territorio
en
11Anticuado.
||'An* que
i^raov^*
Oonaovado.
de Franco
literario.
el nombre
SacsBTA, por aeto
luego con
eoata"ti1 husped
tambin
Usase
ila posadado.
eomo
"| fifenmmta.
que
ba,
'Adverbio
este
A
anti^tto
vo.
tl'^^'^ana. El puftal. II
IIPerteneciente
^^e modo
anticuado.
OBoarrAiiBNVB.
pueblo.
^fnuoLoaia,
Del ltin sr^tus,parDel latn jta^uoMu^.
EtimolooIa.
Persona
Comn.
fisewBB.
'iiipio pasivo de 9eeernre, -segregar
qeaJgQe
el partido, doetrini^
opiain de otDa.
aparte, compues'por eleooin, poner
TfweLeoiA. Del la tin tequax^
'tO'de
'aeribar:
ejcemrBf
italiano,
seyyisesf*eo; francs
adjetiva de 0qftr,.yoaigD:
-eis,forma
y eataln, Beeret,
Hal
iodo

se

lo

reserva

que

no^ueda

que

Susantiyo
fi^eereter.
adjetivo.
y
Fitiohgia. "Nombre
^r e ptete tfe todo
gente de las secrecienes.
^BriMOLoetA/De

eerefar:

frasees,

i-

crteur^ tortrioe,
'Adieti^^.

flolagia. Lo que seoreta.


Aplicase 4k los^
la facultad
gafiOB del' cuerpo
que tieneo
de secretar, del mismo
modo
que
Aflorfenmenos
de la secrecin.
Btimolooa;
De seoi^tar:
cataln, se^

)"l9eraeMe,

iita.

cretarifa; francs,

Btcrtoire,

Femenino.

catalAn, sequi; italiano, ^^ees.


OoBseoenia

Femenino.

iSeeaela.

cosa.
|fAntiomaalguna
o.'SQUivOy^acorapaAasniento.
||Ant-

resulta

de

eoado.
SsoTA.
BviMOiioei
A.
sustantiva
ma

latia tequSk, i^oreeequaac^ta^QumKm-'

Del

no,
italiataln, teqUi; francs, tiieU^^
sequela, seguela,
Femenino.

Seeneneia.
verso

despus

que
del

se

dioe

en

La

presa
^misae
oiertas

gradual.

bajo latn equentiouiar


enseada
maestro
sequenlit, el ^ne
por- algn
oftebve que la halllo explie^y otros
de
sigue, participio presente
tiqui,
la siguen y defienden.
ttX*
||El error
seguir: cataln, |ksnoia;f
ranees, Wrelii
eepara'a'de
la
igin, diversa
quenee.
YcoNSadera
r oatlioa
Adijetivo.Que puede
cristina,ense; fileeeaakle.
4ada
secuestrado.
ser
por algn "ttacetro
mo:
famoso; cola SECTA
Femesino.
de Lutero, Oalvino, M'fiBauBSten.
cheme.
J0eeta.

Ladoetrisa'par-

Del
Eriiro"oeiA.
tia; del latn ^equem,

TBO.

Svmefioc
SCI;

A.

Del

latn stetn:

eataln,

*NindB, estffe; portugus,

scki,

teUa; itaA4ano,etta.
ra.
SeetadOFt
Adjetivo. -fiaoi^Anio*

^sasetambinoomo
EtimolooI

etarfOf

suetantivo.

sigue y
rguna-seeta.
HTiuouectfA.

con

tesn

latn efVUs: fran*


^s, s0^le/ertgrafia brbara.
MaseUno.
be'fiMetille.
Pavimento
'eh"y inodo^dii4araeea.
"Del

Bl

qae

profesa,
al-

'adjetiva de sscCa: eataln, 'MStaW;


'francs,' Citair;italiano,' $ettario,
'9eeM.
us
Adjetivo. Divsibie
xeptlble de^ser cortado.
A.

Masculino.

secuestra.

ofta

wnfi^oef

franeSy-e^fUM^ra-

BriMO"oetA.
Del
latn ^eqrMtlrdfer,
forma
de M9ttMlrdto,eeeuesagente
traoin:
cataln, egrestadoT, a.
Maeoulino.
-Sala%lti v0eeai*ru,'fer- SecuesCramiente.

mantiene

Del

trtusj seouestrado:

iion; italiano, sS9ualratone.


Seeueetrader.

DMatn

Bttlor,
dsi"Ad^ivo.fil que

A.'

EriMoaoeiA.
'Del-latin-se^ttsiivUto,
forma
sustantiva^
abstracta
de e^queS"

'

OOBSVBO.

-EthiolooU.

segresament;
^i^eeoeatMir.

De

sencsierar:

oaitaiAn,

italiano,gequeetriLinmito.
Aetivo.

Beaer

en8e

ouestro.

EttiMOLeeiA.

Bel

-lAtin

italiano, sequestrare;
4rer; cataln, gestor.

^equMttre:

francs, -s^iie^-

SEDE
de

despus

282

8EDI

I escobilla
hecha
de cerdas
de jabal 6
de otras
igualmente
blandas, que
Murcia.
La
m"s
da el nombre
de sedas.
bkda
se
el torno
de
Sedeeeala.
Masculino.
en
Perodo
de
que hilan los hombres
:es madejas. H db cosbb.
dies y seis aos.
La que
est
torcida
Suele
Etimologa.
Del latn sedecennis, de
tonomasia
anpor
para este uso.
llamarse
solamente.
|| sedecim, dies y seis, y annus, ao.
seda
La
basta
DB
Sedentariamente.
Adverbio
TODO
es
CAPULLO.
dal.
moquo
y
La que no
De un
est torcmodo
sedentario.
O floja.
gruesa.
la. |iJOYAHTB.
La que es muy
fina 7 de
Etimologa.
De
sedentaria
jo
y el sufimucho
lustre. ||vbbdb.
La que se hila
adverbial
mente:
cataln, sedsntvivo el gusano
estando
del cadentro
pullo. riament.
Modo
adverbial
IIDe toda
ra.
sbda.
Sedentario
Adjetivo que se
que se dice de los tejidos de sbda
cin
aplica al oficio vida de poca agitaque
tienen
de otra oosa.
no
msela
movimiento.
EriMOLoof
Del
Etimologa.
Del
latn
A.
griego x^^'^^(eha
sedentarttu,
forma
de sdere, sentarse:
t),clin: latin seto, cerda; esto es, seda
cataln, sede puerco;
italiano,teta; francs, zoie; dentari, a; francs, sdentaire; italiano,
6

OASDosoo

ahogado

db
^asano.
Provincial
fina y delgada

el

CABDOMOOB.

DB

cataln, seda.
SedAceoy

sedentario,

Adjetivo.

ee.

Femenino.
el camo.
Masculino.

Seboso.
Instrumento

Sedadera.
asedar
para
Sedal.

transparente

duro,

suelo
por una
hilo de la caa
una
meterinaria.

de

Especie
que

unda

pelo

alanla otra
al

ata

se

parte

y por
de pescar.
| dru^ia
y
cinta cordn
se
que
mete
mal
parte de la piel del anipor una
la
fin
de

otra,
altar
exy se saca
por
de
una
supuracinen el paraje donse
introduce, 6 de dar salida las
materias
alli contenidas.
EnifOLoalA.
Del
latin
sta^ cerda,
sedal: cataln, sedal.
Activo
anticuado.
Sedar*
Apaci.guar,

Del

latin

seda

tiene virtud
de
que
los
dolores.
i|Agua
tambin
llama
se
que

cual, aplicada

Medicina.

calmar

lo parece.

de

Baspail,

los

por

La
la

pulsosy

oDJeto

quilo;
sedatus, calmado, tranfrancs, sdatif;italiano, seda-

sedare, reposar;

la

por

silla. Tmase

La
de

dignidad

patriarca j

sumo

obisoo, arsobispo,
pontfice, que e.ier-

y autoridad
jurisdiccin

oen

territorio.
por la
y

la

Por
se

antepone
La

|[PLEBA.
dignidad
persona

ella,la

vacante

en

antonomasia

se

apostlica, catlica,

sta

?AHTA.

La

De

seda:

aotual

que,

administra

como

y
causa

al^n

Neutro

Seder*

prelado

rige. |

cataln,

se-

anticuado.

Haber,

Etimologa.

Del

latin

sedre,

estar

sentado.
Femenino.

Sedera.

Escobilla

cha
bro-

cerdas.

de

Adjetivo

Uu

Femenino.

Sedera.

de

seda.

anticuado.

||La

Toda
dera
mercatienda
donde
seda.

se

venden
gneros de
De sedero: francs, soie*
Etimologa.
re; italiano, seteria.
El
Masculino.
Sedero.
que vende
seda, la labra trata en ella.
De
Etimologa.
seda:
cataln, se-

dayre,
Sedleldn.

Femenino.

Tulmulto,
contra

vantamien
lesobeel rano

la autoridad
gobierna. )
que
Metfora.
La inobediencia, guerra
y
levantamiento
contra
la rasn
que
fomenta
la parte sensitiva
el hombre.
en
Etimologa.

na,
roma-

Del

latn

seditlo; cataln,

sedici;francs, sdition;italiano,^

ocupacin
pontificia

la muerte

es
das
se-

de
entien-

comnmente

episcopal

que
tiene

estar.

popular
Femenino.

Sede.

Lo
que

dant.

two.

por

||Lo

cerdas.

Etimologa.

gar
sose-

sbdativa.

paos

en

restablecer
y
nivelar
de la san|[re.
la circulacin
Etimologa.
Del latin sedes, asiento,

de

Adjetivo.

Un.

SedeftOy
de

Sediento.

sdre.

Adietivo.

?.

Lo

sienes, tiene

sa

Sederento,

sosegar.

Etimologa.
Sedativoy

La estopilla seFemenino.
del lino al rastrique se saca
llama
as la hilaarlo, V tambin
se
tela que de ella se hace.
Etimologa.
De
sedeo.
Sedefta.

sedizione.
Sedlelonar.

Activo.

Promover

diciones.
se-

de

vacabtb.

ta
fal-

que
de prelado de una
iglesia.
EnMOLOGA.
Del
latin
sedes, silla,
asiento
(Aoadbmia): cataln, sede.
Activo.
Sedear.
dras
Limpiar las piepreciosas y las alhajas de oro,
especie de
plata otro metal oon una

Adverbio
de modo.
sedicin
tumulto.
Con
y
Etimologa.
Del
latn
seditidse: cataln,
sedieiosament;
francs, sdieu^
sement;
italiano,sediziosamente.
Sedleloaoy aa. Adjetivo.El que cau^
sa alborotos
y sediciones.
Del latn
Etimologa.
seditism: car
Sedleleaanente*

28S

6ED

taln, secUeiSf a; francs, sditieux;


italiano, tedizioso.
6santicuado.
Sediente.
Adjetivo
bboikntbs.
BmiTO.
IIBiasas
Del latin sSti^tu, ssdnactivo
de aedre, estar

Etimologa.

0$, participio
sentado, qnieto. (Aoadbmia.]|
Sedleatialato,
na.
Adjetivo
de sediento,

SSGM

SeeUo.
LLO.

Neutro
antiouado.
Sentarse
sentado.
Etimologa.
Del latn sedre.
Seer.

estar

cosa.

latn

sitiens: cataln,

Seiradero,

Adjetivo. Saoso.

r.

Etimologa.

De

seda

Masculino.

Sedlnento.

asiento, poso
lquidos que por

amiacia,
juff
y
08

se

vaBijas. Se

fondo

al

va

latn

el

Medicina
hes

os

mdicos
Etimologa.

su

suelo

de

gravedad
las

comnmente
boticarios.

De

De

anticuado.

Adjetivo. Que es
la seda. ||Muy

dSf

De

seda:

siega.

cataln, sega'

segar:

italiano, sega*

tore.

Femenino.

Secadnra.
Seiradnrer.

Activo

Sisga.
antiouado.

Sa-

Masculino.

Segajo.
de

menos

Faa-

de

da.
se-

cabrito

de

Masculino.

SegaaUento.
Etimologa.

De

Sbgaim.

italiano,sega^

segar:

ment.

Activo.

Seir^r.
las miases
de
Cortar

la

alto;

Cortar

cualquier

como:

sbgab

la

con

hierba.

manera,

sobresale
la

hoa

||Metfora.
est
cabeza^ d

especialmente
ms
otM-

Uo, etc.

suave

cataln,

El

ao.

un

lo que

y lustroso.
Etimologa.

sC'

sustantivo.

como

francs, sdeur^

MASA.
aa.

para

SXGIB.

Del
latn
sedimntum;
sentado:
francs, sdi'
ment; italiano,sedimento.
Adjetivo.
MedioiSedlntenteao,
aa.
f%a.
Que participa de la naturalesa
del sedimento,
mento.
sediifAbundante
en
Femenino

a;

Adjetivo. Que

ra.

Etimologa.

dor,

tre
en-

de sedre, estar

IIParecido

hos

Adjetivo. SaGABLt.
segable:cataln,

ra.

Seirader,
sase
tambin

de

ms

usa

los

Sedoae,

ln,
cata-

gador.

producir.

en

liano,
secbilis: ita-

Femenino.
Sibga.
Seirada.
Femenino.
La
Secadera.

Etimologa.

ferr, llevar

latn

segabile; franos, sdabie;


segable.

9edJanL
Sediftoro,

est

que

segar.

Del

Etimologa.

Del

Etimologa.

tielos
sed.
ae
de hi" tierras que necesitan
eampos
medad
ansia
sea
de riego. ||El que
con
ta.

alguna

Adjetivo. Lo
ser
segado.

Seirable.

aptitud para

lativo
super-

Adjetivo. El que
Se
||Metfora.
aplica

Sediento,

Activo
anticuado.
Bllab.
Masculino
anticuado.
Sa-

Seellar.

Etimologa.
Del
latn
tar:
sec"re, corcataln, segar; franos, s"er, serrar:
italiano, segare.

csr-

o.

femenino.
Femenino.
Bl
acto
La
fledneeidn.
Segaadn.
accin
de
y
el tiempo de la misma
efecto
engallar.
de seducir
siega.
segar
Masculino.
Etimologa.
Del latn seciucHb,aparbre
Sisbbdto, nomtamiento, Segdo.
tiva
sustanpropio de varn.
separacin, forma
Masculino.
de sedneuSf seducido:
abstracta
Sbgdo.
Segeande.
8iSegante.
Adjetivo antiouado.
cataln, seducci; francs, sduotion;

italiano,seduzione,
Sedneible.
Adjetivo.
seducido.
Del
Etimologa.
eil de engaar.
SadneJr. Activo,

ibbtb.

Que

puede

y maa

persuadir
Del

Etimologa.
de

latn

seductUs,i-

arte
fingafiar con
al mal.
suavemente
latin sedcre,compuesto

prefijo

se.

que

connota

t.

atrae
y seduce.
Etimologa.

Sednetor,
Usase
ce.
EnneLOGA.

agente

De

Adjetivo.

Lo

que

seducir.

sedu
sustantivo.
tambin
como
ma
Del
latin seductor, forde seduelto, seduccin:
taln,
cara.

Adjetivo. Que

seductor^a; franos, sdueteur,


sduetriee; italiano, seduitore.

Adverbio

Seglarasente.

De
paracin,
se-

cataln,
y diAcre,conducir:
seair; portugus, seduzir; francs, sduire; italiano,sedurre,
ednetive,

Adjetivo. Lo que pertenece


la vida, estado
costumbre
del
puesto
contra||Lbgo, como
siglo mundo.
regular.
eclesistico
De
STiMOLoaiA.
secular: cataln, seglar.
Seglar.

ser

modo
Etimologa.
un

menit:

de

modo.

seglar.
De

se^r

el

verbial
sufijo ad-

cataln,seglarment.

Masculino
Siglo.
anticuado.
Masculino.
Geometria.
La parte de un crculo comprendida
el arco
entre
Aplcase
y su cuerda.
tambin
otras
curvas.
Del
Etimologa.
latn
segmnitum,
forma
de sectum,
tado,
corsecmntum,
por
tar:
participio pasivo de secare, corfranos y cataln, segment; italiano,
Segle.

Segmento.

segmento.

asQ

SE"

|k|gabrlA.
Ad.jtiyo.Natural
de la antigaa Segbriga, hoy Segorbe. Usase
tambin
sastantivo.
como
||
" esta oiadad.
JPertenecieate
ETiifOLooA.
Del
latn $egobrignis,
Masculino.
Lo
Seipondajuent*.
mismo
per86ou"6n. Es yos.aatiqne
cnada.
4.
S^tfOKdo
Adjetivo anticuado.
SsouMDO.
fl Adverbio
anticuado.
8"OH.

Secorbln^,
de

Adjetivo. Natvral

"iift.

Segorbe. Usase

tam.bin
como
sus esta ciudad.
tantivo.llPerteneciente

0cavUiio,
de

Adjetivo.

Segovia.

Uaase

tMnbin

Natural

oomo.sus-

tantivo.ll
Perteneciente

esta ciudad.
Adjetivo. 'Saoo.TiAiro.

i^ya^ieBae.

-Neutro.

M^tpamt^mr.

Trabajar

xon

la segueta.
eoin
Femenino.
La
y
de seguir aeguirse. ||En muchos
escritores
la acepcin
se
usa
en
de serie, orden, oontinnacin.
||DsaiConsecutiva
adverbial.
Modo
oiDA.
continuamente,
sin interrupein.
||
En
adverbial.
Modo
Acto
skguida.
continuo.
EnicoLoaiA.
Del
Iatin gecta: italia-

-(BenidA.

efecto

seguita; francs, $uite; cataln,


guida

-no,

Seruf
Ek

Adverbio

dan^enta.

modo.

de

8BBUIDA.

De
Etimologa.
seguida y el aufijo
adverbial
mente:
cataln^ segtUdamerU
italiano, seguitamento; fBancs, desui-

Aplicado
como

A pexsonas,
sustantivo.

saae

tambin

'ikasvadiiy.^a.
Adjetivo antiouado.
SlOBADO.
SeiTBftl* Adjetivo
antieuftdo.
8b-

te, tout de suite,


Masculino.
AesBftdeKo.
paraescribir.
pauta
ErmoLOOiA.

-Begla

De seguido. (Acabsiiia.)
Femenino.
Oomposi-

iSa^uMUIa.

cin mtrica
de cuatro
versos,. en que
el cuarto
ha de. ser
delseasonante
do cinoOiaifundo, los oualaa constan
Masculino
doaiote.
Anticuado.
Seipreda.
-8sabas, y el prmaro y tercero
Se usa
frecuentemente
lo iocoso
caaro.
en
y
aatrico.
Las
astribillo
ttecr^valile.
hay oon
Adjetivo. Que puade
y^iin
l. El estribillo oonatade
ser
tres versos:
segregado.
Temanioo.
de cinco
S^iirecaelte.
slabas,
fieiNira- al primero y tercero
cien apartamianto
de una
asonantados
entre
^losa
s, y el segundo de
que
Laa*oma*as
aataba ejitre otras.
4ete..|lJ?lura]familiar.
S T.iM
Bel iatin
o L o o I ?.
seorcgrollo, flojosde vientre.
forma
sustantiva
abstmota
"ficjifoxolA. 'De seguir: oatala, '0de
9^s-.

Adjetivo

Serrar.

anticuado.

Sa-

giuSf segregado:

cataln,

$egr0gan;
jnadtila;.francs,sgudiUe,

.feancs,ugrgAUon,
-Sesravadory
Usase

tambin

como

Maaeulino.

Q1A.01N.
ISe^'^rar.
de entre

Activo.
o

Separar

tras. A que

eetaba

sustan*

Ssobbuna

que

grega.
se-

tivo.

dM^rc^amlaiato.

Femenino.
La
na
persoaficionada
cantar
bailar

Sei:aldniera.

Adjetivo, ^ue

"ra.

sa
co-

unida.

as

seguidillas.
fiTiMOLooijk. De
cataln,
se^idma:
seguidillerf4i.
M0stmim.
suAd.ietivo. Continuo,
.de
oesivo, sin intermisin
lugar
tre
.Entiempo. IIDsaaGHo.
jjMasculino.
de los pnn
uno
caioeteraSf cada
el retos
mate
van
en
se
menguando
qne
del pie de las medias, etc., para

Del latn Bsgvegre, seTUftoiolA.


parar:
de 8f lejana, y gregre^ forma
verbal
de grex,
grgis,la grey: catacerrarlo.
no,
Jia, $egregar; f canees, epr^^er; italiaEriMOLoefA.
segregare,

SKFOr*Hvo,

*raga

Etiiolooa.

cataln,
gatif,

Adjetivo.

Lo

que

tiene virtud
de
segi^jpar.
Del
latn segregatwtis:

aparto

ria.

Adjetivo,

-fia-

ORVaATIVO.

Masculino.

Tela
de. seda del
del
tafetn
doble,
cuerpo
laboroilla
una
con
parecida la que
illaman"8aya de reina.

S^sri.

grueso

Aotivantionado.
Se^ndar.
arrojar. ||pEasaania.
Del "bajo Iatin
timoxj"oa.

persecucin
"

Aasnata.

en

Echar,
secdte,

Famanino.

Sierra

de

sectu,"Sequ'

Usase
alguna
cosa.
tamoin
austantivo.
(|Srouinsao.
Del latn sedtor:
EviKOboofA.
ln,
cataseguidor; franas, secUUeur; italia*
otro

como

seguitatore,
Femenino.
ISeiniierfa.

no,

Gnero

de

arbustos

indgenas
Slatas,
ionalBB.
de

seguir
con

quetera.
mar-

ETZMOLoaiA.

Botmoa,
de flores inoomde los paiseainiek'i-

Masculino.

M^gmimAtastm,
-y efecto

juicio.

latn

iflei^ibdar,
sa.
Adjetivo. Que^si^pe

segregeUiu, va^vfirftnos,
sgr-

Sasvctf

Del

tus^ sectis, participio pasivo desequi^


aeguir: oataiin, seguit, da; fvanes,
seauito,
uivi, ie;-italiano,

otro.

El
Se

acto

n^a

la preposicin
n.
"De tspuir; cataln,

gularmente
re-

8BQ

gwnnent; frttJoafP9urawte;iiaAnso,
tequ^
seguimentOf seguitamenk/flBiJS^
tio.
la* prte
entl'a- on
hierro
que
de
del molinete
lae^tina,
benefioian
lo merfcales prese

g%Q Bl
opmor
en

Mineralo

Femenino.

SecitiftnelA*

qne

cioeoB.
Aevntr.

ActTO.

detrs
en
demlguso. Proseguir continuar
d al*
1" empesado.
||Ir en compaa
gnno;]iProfe8ar ejerceraignna cienIr

deepne

dices sacar
svomAtM,
Btt le
|)Femenino.
doble
cerradura, la' vuelta
que* sufele^
hacerse
ellas. IJihtbncin.
Inten^
en
oidn que se disimulal0'C0
y es^ por
Suele
como'
mn, daada.
emplearse
dice:
Fulana
en'
sustantivo; y seise
esto U^vasBecrKUAb
BriMOLoeA*
Del' latn
secwnai
ea*
,tlBl,
segonet^ franosj seeond^; itaiia^

mente;

eiwiiKr

sBeBVAB;

asi

se'

'

g^sonda.

no^

^adjetivo. Que

SMdattFl;

||'tratar manejar' sersegundado.


; 9egaadMr,
Iginsa*
dependencia pleto^.haciexdo las= oonducentee
'giinda. Usase
diugonoias
para
oia^

convenir, ser
IIConformarse,
6 pa-oialidad de'algnna

SQlogto.

del' dictamen

Fersagnir, a"x"^ Metfora.


persona'.
alguno, ir en
df molestar
sit bns*
srr
d

oa

puede*

6 estado

anrte

alcanoef;

una

snuiB

comoi

fie^

Adjetivo. Qde

".

tambin

como

se^

suttstth

"tivo.
de rtkch\ SegBBdaBsente.
Adverbio
do Miticuado.
Ehi segundo
lug^ar.
Masculino.
Bl acto
SegBBdamdmtob
efecto
de segundB/n
Activo.
AsBUOflnAflll
|f
SegvflrtttT.
,

6 hacer
cosa
alguna
rOf ete. ||Imitar
de
Neutro.
hat dado
seguirse alpriotro
el ejemplo
Sersegunde
que
por
ella. .||
Dirigir alguna cosa
por su pe^y- inero.
sin apa(rtsrBe
BTi0MGtA.
De
mtodo,
asegundar^:
pioi camino
Inferirse
Adverbio
6'
dH*
ded
intento.
SgtRidelaflraii"
||Beoiproco.
modo.
SbO DHD ABI AliBBfH
de. otra que
ser
consiguiente ana cosa
oantinxtarse
ristt Adjetivo. Bmaek'
la antecede.
aegiwdarte
||Suceder
4 otra

una'oosa

sarse

orden,

por

|(Metfora.

mero.

una

n*

tumo

Originarse

eacK

de otra.
Del latin

cosa

fiviMoi^oeA.
sa^i, por ept,
derivado
de la ras snscritaaOf.sap:
griego, Stcsiv (hpein/;bajo latin, sequere, tequire; italiano, seguir; fran*

tierra

Masculino

que

Masculino.
halla

se

Adjetivo*

-wm

f^to
que
del ano.
plantas dentro
Femenino
SegMiidilla.

a^ua

que

se

daa

DxreSe
ciertlM!^

Bl
familiar:
de
los re"iduo
de haber
despus
||Bn alguna co*

enfria

en

nieve

^ITO.

#e9iillo.

#eKBdlroy
jdel segundo

quedan
que
otra
cataln) |te- enfriado
aguax
la campana
munidades,
pequefta^con
antioiiado.
S
de su obli
acto
alguno
que avisan

oes, mtivre; portugus


Srair.
SgattO

DABIO.

L
en

lae

gacin.
]"vimeiib ttegandillO
minas

de

Masculino.

religiosas
porciones de pan
comidas,
despus

ynunidades

Bn
llaman

la
asi

ee-

sacaneti
que
las
Del latin sguum,
de
la pomi4v
BriMOCoetA.
^ todo
al
principal que se le pone
que
Preposicin relativa
Segn.
sblas cuales^ soD"nilfir
comer,
abebolo
k\ como:
equivaie con
empezar
s ai sellaman
gundo
la lt*y,skon
eH
arte. Algunas
vece
pequeas. Tambin
dar.
siex
principio que lee suelen
es
condicional; como:
veamos,
Asitronomiw
mis
Masculino.
lo permitan
SBON
ocupaciones. \\ Segnndo.
y
oro*

una

tambin
la relacin
entre
sas
coconformes
parecida. 0 t como.
Modo
adverbial
oon
se
pondera^
que
conformidad
de una
la total

cosa
tenia
otra,
al estado
antes; y
que
(tecimos: te viAelvo la oaja sbgw y
Mi
Mo
la recib, jjSro
como
t cobformb.
adverbial.
Ssaif
do
t
ooiio*
||usase

feometria.

Expresa

tc(mbin

ponerla
drs

para
d
en

maana}^
SnicoLoeA.

una
cosa
negarse
d a ^ verbigracia: -^VenSseH
y conforme.
d^
Del latin seendtmt,

Una
de las sesenta
psr4s
el minuto
de circule
que se divide
de tiempo.
Del latin secndus^ tav^
BfiMOLoef
A.
ma
adjetiva de seoo^ seoor, por seffuor,
en

yo

sigo: italianoj secando; manees,

cond; cataln, segon^

Bemum9,

dau

El lo que
sigue
lo prjpiero.
De
Btim oLoeiA.

SegandegdaltOy

se*

a.

Adjetivo numeral.
inmediatamente'
i^
segundo.
tih.

Maseulino

femenino.
pus
des1 hijo hija nacido
oa
tras, despus, mientra, durante:
del primognito
primognita.
francs, elon; itidiano,
taln, segons;
EtimolooIa.
De
secando; portagus, segundo.
seguncUf y el latin
femenina
de se*
Forma
Seynnd.
genitiSfengendrado^ (AoADBiitA^).'
jPV"Femenino.
Sboxda
pbdxba*
gundo. IIImprenta.
filegBdovBt^***

Bl

nuevo
ejemplar
corregida. Suele

de

una

usarse

prueba
sostant"v

ya

rcTue.

Oalidad

hijo segundo.

circunstancia

de*

ser

BSG

SBI8

Masoolino.
Tambin

Secm4"B.
de la
los dems

gtmdo

El hijo semu.
Secwrfalflio,
Adjetivo snper"
lativo de seguro.
llaman
asi
EtimolooIa.
los priDe
son
mognitos.
seguro: cataln, "e-

casa.

hijos qae

no

gurissim,
9eciitlB09

Adjetivo.

n.

ciudad

" la

Serteneoe
igenza y el que

Femenino.

Secr.
oan

los

cortar,
jjLa
los lictores

asta

con

haban
Hoz.

insignia

Boma

en

de

manera

del

Hacha

hacha,

mangOi

?.

cortar:

SeirnrA*

qne

Del

"
con

latn

Cierto, induoitaoLe
infalible.

dao

|iFirme,

cierta

en

to
exen-

riesgo. |

ra
mane-

constante

y que

|
peligro de faltar caerse.
lalicen*
Masculino.
El salvoconducto,
cia permiso
concede
se
para
que
ejecutar lo que sin l no se pudiera. {
est

no

llevade

era
que
alrededor
de varas:

El

cataln,

contrato

la llave.

e^ur.
anticuado.
propio. A 8zima

Femenino

IINombre

Adjetivo. Libre

peligro,

todo

escritura

con
que se
caudales
efectos
los
que
aseguran
tierra.
corren
algn riesgo de mar
que luego
lle
la
el comercio.
mucho
en
[i Se usa
8 Muesiaua.
de fuego 4
destinado
las armas
en
de
care, evitar
seoris, de seque se disparen por el mego

y
haz
los

un

stas
azotaban
de degollar

EtimolooI

de

grande

delante

magistrados,

supremos

una

comarca

a.

ISegnravr.

que
de

natural
de elU.
es
X"el latn segunllnui,

IiTiMOLOolA.

para

Lo

A bubb
|j
Ciertamente,

Sa-

Modo

sbubo.

sin
Modo

bial.
adver-

duda,

dad.
ver-

en

adverbial.
SbModo
bial.
adverLLSVAH
PBBSo.
Fraso
proverbial
GUBAKBBTB.
||Db sbgcro.
con
da
" entender
se
Con
toda
certeza
i|Eh sb
que
y sin duda.
que
caucin
precuando
de
donModo
adverbial.
En parte
es
se
ouBO.
rrer
puede copoca,
o.
dani recelar
algn peligro, por inverosmil

temer
no
hay que
remoto
Modo
adverbial.
SoBBB
SBGUBO.
II
que parezca.
gn
Adverbio
de mosin aventurarse
nineffaradanlemte.
do
Seguramente,
anticuado.
Szqurambzts.
prevenido 6
riesgo, por haber
Masculino.
El que
favorables.
desevitado
todas
las contingencias
Segurador.
gura
ase fa " otro
en
alguna
obHgaein.
Del
Etimologa.
latn Becrus; de se,
um.

EtimolooIa.

De

$eguro:

IIAl

cataln,

t^-

sbgbo.

dado:
rne^ sin, y cra^ cuifrancs,
cataln, segur, a;
ftr, s;

contraccin

gurador,

de

Adverbio
de modo.
SegnrameMto
italiano, sicuro,
Oon
aumentativa
Masculino
seguridad certeza, sin riesgo.
Secwrai.
ETIMOI.OOA.
Del
latn
de segur.
necrb:
cata*
ln segurament;
Seida.
Masculino.
liano,
francs^ fOremea; itaEspecie de puerco
iieuramente.
espn.
asesino
ntico
faMasculino
Todo
do.
anticuaMasculino.
Seide.
9egraaileBto.
Skoubidad.
por opiniones de secta.
Femenino
Etimologa.
Del rabe
anticuado.
9egrnel.
zeid, nombre
8nBiDn.
liberto
de
de
francs,
un
Mahopia;
Femenino
Seffiraiiaa.
anticuado.
SaeuBiDAD.
Activo.
Asboubb.
Segrr.
Femenino
diminutivo
SeyvreJ.

Segur

iide,

fanatismo

los seides.
De

Etimologa.

pequea.

El

Masculino.

Seidiane.

de

teide:

francs,

a^-

disme.

mero
Femenino.
Estado
de
Seta.
Adjetivo que se^ aplica al ncinco
de
uno.
v
|
firmes, ciertas
que las hace
compuesto
no.
de
todo
como:
riesgo peligro. |t Sbxto:
captulo sbis. ||MasculiCerteza
te
falEl carcter
cifra que representa
cosa
no
que hace
que una
naipe
la carta
6 en^afie. ||Fianza
nmero
obligacin de
este
en
que
d
aice:
indemnidad
as
" favor
de alguno, regutiene
se
sbis
seales;
y
larmente
materia
de intereses.
de espadaSf tengo
tres sbisbb.
!|En
en
SBIS
Etimologa.
tiene bbis
gros
Del
latn
el oue
seourUat:
taln, los dados,
capuntos neale sus
cuadros.
||En
uno
en
iequretat^seguritat; francs, s'
de
ret; italiano, steurezza,
uno
lugares villas, cada

9eiriurlda4

las cosas
libres

8egrf
n"Uural,
de segur.

fiero, im.
Que tiene

Etixoloo

una

parte

ER$toria
forma
en

f^unos
regidores
os

disputaban
y

A.

secris, segur,

Del
y

latn

sec"rfer; de

frre^ llevar.

Segarfalataasente.
modo
superlativo
Btimolooa.
De

adverbial

Adjetivo.

mente.

Adverbio
de seguramente.

tegutisima

de

jo
el sufi-

econmico

particular.

se
nmero
este
en
que
el gobierno
poltioo
para
negocio

algn
para
Se un
Msica,
oobo.
j|pob

comps

de dos

entran

sbis

compasillo

Etimologa.
del snscrito

partes

notas

de

iguales,
Tas

que

ocho.
Del latn sex,
shash:
griego

en
en

que
el

entran

derivado

Ig (hx};

SBLA

287

SBLA

italiano^sei; francs, six; cataln,

Nombre

de

Lo
qne
seis lados
y seis ngnlos.
Btikologa.
De seisavo,
Masctilino.
HixXoovo.
8eMiT
T-a.
IILa sexta parte de un nmero.
BriMOLoaA.
De seis j el snfijonumeral

ceas,
amboa

maraveais.
EtimolooIa.

de la luna.

tiene

Femenino.

Salactn^*-

$is,

seis; portngas, seis.


da.
9el0Tado,
Adjetyo.

da

se

que

las

en

Botnica.
do

licopodi^
de

montaas

hemisferioa,
Femenino.

aetoaetm^

alguna

gnero

un

entre

cosa

Eleccin

otras,

como

da
rndola
sepa-

de ellas y prefirindola.
Etimologa.
Del
latn
ma
setecito,forsustantiva
abstracta
de seleetus.
avo
selecto:
taa.
ral
cataln, stecci; francs, s"8ei0l6]itea,
Adjetivo numelection,
cin
que se produce por la multiplicaSeleetaviente*
Adverbio
de la centena
modal.
De
el seis.
por
modo
EtimoIOOa.
Del latin sea;cnfit: caselecto.
un
taln,
De
Etimologa.
sdecta
six cents.
siscents; francs
y el su^jo
,
Masculino.
Seise.
mente.
En
tedrales,adverbial
algunas caSeleetas.
Femenino
cada
de ciertas niftos de
uno
plural. Liter'
de lugares discursos
coro
se
ejercitan en el canto, y tura. Coleccin
que
sentido
dice:
cunstancia
cirse
son
escogidos; en cuyo
seis, de cuya
por lo comn
las sblsotas
de deern.
procede este nombre.
Masculino.
Etimologa.
De efecto: latn, selecta.
de plaMoneda
SelsM.
ta
ta.
de valor
de medio
Selaeto,
eran
Adjetivo. Lo que es 6
real, que
seis dineros
de Aragn.
otras
se
mejor de entre
reputa
por
Etiiioxoci1a; De seis: francs, sixain.
do su especie.
cosas
Satsena.
Oolecoin
Etimologa.
Del
latn selotus,parFemenino.
de
seis unidades.
de
de se, sepasexta
do
alstigre;
pasivo
||La
tioipio
parte
racin,
de Valencia,
cosa,
de cobre
ffuna
jfMoneda
y legre, coger
Femenino.
Nombre
vale
Selene.
seis dineros
doce
oue
griega
Del griego obXi^vt)
sara; Etimologa.
(sli
cataln, sin); italiano,sAene,
francs,
e.
Setaema,
Selanlidrleay
Adjetivo. Quimi
m.
Adjetivo. Ssxto.
Gas
BrtMOLoatA.
Acido
De
seis: cataln,
sBLaanBRioo*
mente
sumasis; ca.
deletreo.
sisen,a; seise; francs, sixikme.
De
seiseno:
sixaine,

Unin
Msica.
endo
de
que,
semicorcheas, vale una
parte del comde compasillo y proporcin
de
dems
os
compases.
be seis.
XvmoLoaf
A.
Masculino.
mento
Instru8alBHi|rr*A.
los terremotos,
seala, durante
que
nes
la direccin
de las oscilaciode la tierra.
y sacudimientos
Etimologa.
Del griego ostoa^.
de
Parte
Selsaioloirf A Femenino.
la geologa que
res
trata de los temblode tierra.
seis

iguales

notas

"8

neciente
Perte-

.
Selsnolrtea,
Adjetivo.
la seismologia.

Instrumento
medir
la fuerza
que sirve para
de las oscilaciones
y sacudimientos
de la tierra en los terremotos.
anticuado.
Seita.
Femenino
Sabta.
anticuado.
Saxo.
8cJo. Masculino

Selaelo
tiene
[asculino

2ue

la.
una

Etimologa.

sdagines.

una

Oonoer-

Adjetivo. Otumtoo.

contiene
selenio;en cuyo sentido
dice: ga hidrgeno saLsaiADO.
se
Etimologa.
De
seienio: francs, s*
leni.
Masculino.
SaleMiata.
Quinca,
Combinacin
del cido
selnico
con
resulta
un
una
gnero
base, de donde
de sales.
Etimologa.
De selnico: francs, s

Que

lniate.
leniuro

que,

Femenino.

con

otros

de base
elemento
electropositivo.
cs,
De
selenio y base: franEtimologa.
slnibase,

seleniuros,
de

Sa*

Qumica.

combinndose
los oficios
iiace

Selalea,

ea.

te
Adjetivo. Concernien-

IIQumica. Epteto de
por el oxgeno
y el

um

lenio.
se-

Bayas
cXa^oc

francs, slacien,

Sela^fneas.
de

griego

d.

8eI]itado,

hidtioo:

(jLuhItico.

la luna,

Etimologa.
Del

(selagos),
raya:
Nombre

niente

Adjetivo. Ictiologa, la luna.


piel cartilaginosa. || cido formado

plural. Lossilaoios.

y escualos.
ETiMOLoafA.

seienio

francs, sdenhydrique.
ea.
Selenfaeoy
Adjetivo.

Salenlbaaa.

Masculino.

Satsatatefro.

De

Etimologa.

Masculino.

Selsllla.

de

De

sdenio:

cataln,

st

ca; francs, slnique,


Masculino
SelBldaa.
plural. Mine*

nich,

de minerales
tiene
Botnica.
ralogia. Familia
que concotiledneas, el selenio
dicompuestos. |
y sus
se
Dindo.que, com
tipo es el selago. Qumica. Seleniuro
cuyo
otro
las vacas
con
De
seleniuro, nace
stago: francs,
relacin
de cido
al ltimo.
con
Femenino.
familia
de

plantas

SOK^

,cuando" deohnaei

esutas

jOAS.
MaMulino
Be*' s(
AfineraloQra. E"rincRLoeia.
slido 1- iBCiperatnx av^
cs, slnoqraphkqtm,
Maeeulinoi
BU" que
a^miWf % oolor pazdo obsenron^ moy
Selenografa.
eido-ttl-ftjnft^ en la- xoayor
sofanh MopxofBaa".eiisefi eseribe^
nografa.
piet^
p ?
de BUS
pr*iddB3
! Envonoaiai
B^mocottfA.
Bel
Be
latta tenioo
Hiejees,
fetetio^ni/to::franttiwHt
frarnca; sMmimu
slnographe.
M^aeulino.
Mte:
Beietoetila
InttmmH^mm
Adjetivo. BpitetodiP
los supuestos
habitantes
latluna%
de la Irnta;^ mento
parar observar
BTtHODoaiAv
Bel /(rijpoatMf^
a. BeL
/M- 1 ETiMOfioe
griego letse,lai
n). la luna: francs, 9Mmen.
iluna, y (it) que dbt"ene, de sf, yo
MieiiAoOT.'
Adjetival. QuimUm,
teto estoy de pie: as^Hifr
Epaxdvr^\ francfe-,
de un
oido
de seionio
nenoei
con
Femenino.
Bea
I Setaaeto^egvMiflaik
oaii||8iio qnsr el seioicoi
Bsiiroi.o"ilav
'Deae"niw
detallad*
de la superficie dr*
kanoa, 9^ jcripcin'
SeiiiMtoi.

Metaloide

"

'

ilun*i

MaMordiuD;

Selenlsal.

jpsoduoida

por

Qumica;

laooonbinaeiii

de

Sal
dos

s^lfeniarosi
rali tnmas\
ikeKif"nieoiAi.BeIefioy
$lniseL

Bel- griego sln,.la^


ETncoLoeA.
luna; ipos, lagar, y "jpra|9A^,.
deeerip*
ciniaMl)r"%6no^
fpa^lsi^ franeS) s^
lnotopographie.
Femenino
SeMiietAea
ploxial* Las

Avesr
sblAucxdis.
aetutae
voneees
y
Sal- prodni-del monte
en
?e*'
Casio, tenidas
gvan
cida por
la combiisaoin"deLAoido-M*los labradores)
neracinpop
porquelottioso ooiL osar
las langostas.
base.
apuraban
Bel latn seleutdes: oar^
TiMOLoeiA.
Be
Etimologa.
selene: franoa^ sU'
nitif.
taln, seiecide9
Femenino
MedidnOb'Bn^m-'
Femenino.
Selln.
1t. BeloBita.
Qtdmiea
ctn*'
dto*eali
medad
del aniCato
de-lae ufiae^ earaeteriaadaifer
timu Nombre
manifiestan
BftnM o B o e i A. Bel" iprieff
lae manehaarque
se
enau
o okti'vlxri^
(BHnits): latin, el^iss; mmoj f substanoiak

I)Femelninoi

MMn

Qtdmicai

lmte;, cataln) ieienites.


Qomn.
S Selenita.
Sabitante

Bel

EnifOboaA!.

gviego'08"inln)fM-

lai
eb
luna, aludiendo
que
baee
de la ulLa hay una
Ut^
lar luna;
mancha
t I M o L o Jbw.Bel griego crfnvfi^fmada
liUMk
lnula^ es deoixv,peqoe"a
oaMirtf,hmtbk (AoAraifE:^)
francs, sline,
mea,
AdjeAyo. jBotnica.
Selfneoy
Bilenitoee, mu
AdJetiTO* Gk"ncer""
niente
Parecido
al seno*.
""la eelenitatS;. |^A"lva8^ sbluii^
GnepMasonlino.
Botnica.
contienen
maella
SeUne
tosasa
Agua
que
selenita
de cal.
de las umbelferaei
de la^familia'
sulfato
r-o
plantas
deBnitoiioaiiu
Be
de un
ielenio: f r aneS) se'- compuesto
pequefio n4mero
(herbceas).
y ivacee
B"aeonlinoi
Bel gsiego oXiiMeY"4i"elnlnre.
ETiitoDOoiA.
Quimiea,
Oombinaoin
de selenio
conotvo
cueo
nonf, perejil: latin, e/inan y slimnni
francs, stlin.
]"o simple
8nFemenino
Be
antionadoi
EnnoLoeA.
selenio: franc, s'
SelnaAA.
de^

ne^.la

lmure*

VANA.

flkrlenecnerieei
tronomick.

la

Adjet"yo.

Ooneerniente
al centro
dice:
eentido
se
en
cuyo

luna;
lengitudea

de

ea*

latitudes

As*'
de
la*

sfiLaaootersiOS

todas las manchas


notables
B^xifOLoolA.
Be
siene

delaluna^
enttieo:

ics, slnocentrique*
Femenino.

VAja.

Sokaiib-

USMO.

Femenino.
Bmmgtmimh
Besoripcin de la lunaw
Bnicoxioefr.
Be
slene y el griego
italiano
mracphin, describir:
y oata-

i"n*Y selenografa:
pkB,

francs,

de
lleno
Femenino.
Selva.
Logar
le hacen^
natn^
rboles
y matae^
que
frondoso.
ramente
Bei
EtimolooIa.
griego 5Xi2 (hyl);
del latn sOva: italiano
y catalUi kia.
S4Aanticuado.SelTaJOb
Adjetivo

slnogra*

ftelenogvfleo*
eai
Adjetivoi Sela^
tTo " ladeeeripcin.de la" luna; eomo

SelvaJIaei

SelvUftee^
ca

en

ellas.

Adjetivo

sn.

Sblvtioo.
EtimolooIa.

Be

selvaje.
Adjetivo*

ea.

pertenece

txmoloa.

. lae

Bel

sylvttcus: cataln.
ftel"vatl4aea

selvas

antiouadoi

Lo

que

se

tao-

cria

silvoUouSypov
slvtich,.ca.

latin

Femenino.

rusticidad, falta

de

dad,
Tosquecultw*

??

SEMB

290

SBMB

Etimologa.
Del latn seminaus:
oficio de semanero.
les,
liano,
ita(|En los tribunahace
de los
la inspeccin que
seminaio; cataln, setnbraty da.
se
ra.
Sembrador,
Adjetivo.
Que
despachos que salen de ellos,para ver
usase
tambin
suelto. siembra,
si van
tantivo.
suscomo
arreglados 6. lo que se ha reasi este acto
U Llmase
porqne
Etimologa.
Del
latn
semanal.
es
seminior^
sustantiva
de seminare,
De semanero:
EriMOLoeA.
brar:
semcataln, forma

cataln, sembrador; portugus,


se
semeador;
Adjetivo
francs, semeur;
italiano,
que
ejerce algpdn seminatore.
que

seimnneria,

Semanero,

r.

aplica
empleo

la persona
encargo
ms
comnmente

nsa

Se

semanas.

por

tivo.
sustan-

como

De
semana:
cataln,
iere.
francs, aemainier^
anticuado.
Adjetivo
La represenSemejante.
||Masculino.
tacin
exterior en el rostro
de al^n
interior
afecto

del nimo.
|jGaba
La
BOSTBO.
IIMetfora.
apariencia y
de las cosas,
representacin del estado
Etimologa.

setmaner,

a;
ISeiablAiite.

sobre
el oual
de ellas.
Etimologa. Del

formamos

al

cepto
con-

Femenino.
La accin
sembrar.
Aplcase las
tierras que se siembran.
De
Etimologa.
sembrado:
cataln,
sembradura,
Masculino.
Sembraaileiito.
Accin
de sembrar.
De
sembradura:
Etimologa.
ln,
catasembrament.
Activo.
Sembrar.
Arrojar y esparcir
las semillas en la tierra preparada
fin. ||Metfora.
oste
mar
Desparrapara
esparcir cualc^uiorcosa,
tjDar
Sembradora.
de
y efecto

latn simtlans^ si' motivo, causa


principio algtina
mala, i)Ooocar
mntiSy participioactivo de simre, cosa, regularmente
sin orden alguna cosa
adorno
cs,
de
semejar (Aoadbmia): cataln y franpara
otra. II
semblant; italiano, sembiante,
Esparcir, publicaralgua especie
Femenino
anticuado.
gunas
al(^eoiblaiiBa.
se
divulgue. |iHacer
que
para
Semejanza.
Etimologa.

semblan

seniblansa.

seguir

Del
Etimologa.
griego adco (sd,)
cribo;del latn seminare^ sembrar
frecuencia:
italiano, seminare;
con
yo

anticuado.

Neutro

Semblar.

jar
Seme-

semejante.

ser

do

ha

se

que

italiano, fruto.

sembianza; francs,s^m^kincd; cataln,

de

oosas

De

francs,

portugus, semear;

semer;

Del
latn simre, simular,
sembrar.
Femenino.
la apaviencia de otra
tener
Semeja.
forma
verbal
de i- al, muestra, indicio,
parecerse;

taln,
ca-

Etimologa.
cosa,

mulf simile, semejante: cataln, semsembraMar; francs, sembler; italiano,


f ff, semiare.

Semble.
Adverbio
Juntamente,

de

modo

semejante

cuado.
anti

en

usase

ms

mnmente
co-

plural.
Adjetivo. Lo que es capaz
Semejable.
cuado.
de asemejarse otra oosa.
||Antien

Semejante.
De
Etimologa.

semejar,

Adverbio
de modo
Con semejanza, as, de
anticuado.
la misma
manera.
De semejahle y el sufijo
Etimologa.
no,
adverbial
ma^le: latn,simlter;italia-

Semejableaiente.

uno.

Del

Etimologa.

latn in, en, y aimul,

juntamente: cataln,

senis; portugus
antiguo, ensembra; francs, ensemble;
italiano, ifisienie. insembre^ insembra.
adverbial
ISembra
cuado.
anti(En). Modo
Juntamente, semejantemente,
en

Semejanza.I |Se-

anticuado.

Semejante.

uno.

De semble,
Femenino

Etimologa.
Sembrada.

anticuado.

Sembrado.
para

Instrumento
rias
hay de va-

especies.
Sembrado,
la

da. Adjetivo. Pabeoido.


Semejado,
Femenino.
Semejanza.
SemeJaMela.

Adjetivo. Lo que

Semejante.
Femenino.
sembrar.
Las

Sembradera.

aplica

simigliantertiente,
Adjetivo

Semejabre.

da.
Adjetivo que se
est
parte de tierra que
es propsito para
brar.
sem-

otra

cesa

semejanza

con

misma
as decimos:
cosa

que
no

se

tiene ms
menos
ella. ||El
sujeto
se

he

la

referencia;

hace
visto

rece
pa-

semejante

ledo semejante
libro. En
destinada
oficio de pronomesta acepcin hace
bre
demostrativo,
cuado.
anti[jMasculino
Etimologa.
De
sembrar:
Smil
comparacin.
||Semecataln,
do
Mosenibradis, sa; st"mbradiuy va.
iJANZA,
imitacin.
||Poe sbmeja?te.
Sembrado.
Masculino.
anticuado.
La tierra
adverbial
mente,
Semejantesembrada
llas,
de algunos granos
semiigualmente.
lo cual
dice aun
Del latn simtlans, simi
Etimologa.
se
despus de
nacido
mientras
verde.
est
en
Ia7iti8:
cataln,
semblant; francs, seni^
y

mujer,

no

he

SEME

SEMI

291

blable; italiano, semblcLbe, sembiabiley


simigliante^ simiglievole.
Semejantemeiite.

Adverbio

de

smilmente.

Adjetivo

m.
fi^eaftcJantBiBio^

sn-

Femenino.

de narecerse
Anticaado.
Simil
ETiMOLoefA.
Do

La

nna

dad
cuali-

cosa

||

otra.

semejante:

francs^

ella. Usase

con

tambin

Etimologa.

mo
co-

latn

simigliare;francos,
Adjetivo

Sbmejanti.

Adjetivo

Semelalire.

anticuado.

Si-

Femenino

Pabecbb.
EriMOLOGf

A.

De

semblar,
Femenino

Adjetivo

Semellabe.

anticuado.

anticuado.

Adjetivo. Que

Semestralnftente.

Se-

Por

anticuado.

El

Semejante.
Activo

neutro

do.
anticua-

Pabeobb.
Etimologa.

De semelar,
Masculino.
La
substancia
la generacin
de los
para

tiempo

no,

Del

Etimologa.

nis, por serimen,


serre, sembrar:

Femenino.
Rementeba.
Femenino.
cia,
FarmaSemilla
de la santolina, especie de
la cual
produce
planta sinantrea,
substancia
de un
una
vermfuga,
bor
sacolor
doso.
very de un
muy
amargo
Semeitcer.

eontjpa.

Del

latn

semen,
contra:

y contray

grano,

francs,

ISenieiitedor,
Usase

ra.

ao.
de medio
jDel latn semstris, por
de sex,
seis, y
compuesto
italia*
cataln, francs

SEMIDOBLE

en

como

^iego,

Etimologa.

simiente

en

sicin
compo-

cataln, semis, semi.

smi:

Medio

Adjetivo.

Semiagreste.

agreste.

Que

natural.

latn

Del
se

una

semiragrstis,

Adjetivo. Historia
adhiere
medias;
se

Semladl"erente.

Etimologa.
se-

sola

parte

de

su

sin.
exten-

De

semi

adherente:

francs, semi^adhrent.
Semlampleetlvo,

tivo.
sustan-

toca
Adjetivo. Lo
que
" la siembra
sementera.
Caballo
semental.
padre y

De

semi; y

francs,

semi;

tnica.

garan.

SEMIDOBMIDO.

Del
latn
smi, semis,
snscrito
sdmt, medio:
liano,
(hemisy, por smisv^* ita'9|iiou

Accin

Adjetivo. Que

tambin

dura

que

|Masculino.

semestre,

decir^ por

Femenino.
Sementaeln.
de sementar.
efecto

Lo

meses.

Etimologa.
del
derivado

lla,
semi-

contra,

de

espaeio

Etimologa.

Etimologa.

Semental.

por

do.
anticuaActivo
Senteyar.
y neutro
Pabecbb.
quier
de cualMasculino.
La mitad
Seml.
sino
No tiene uso
en
posicin.
comcosa.
vale
Muchas
mo
cocasi:
veces

latn
semU
semen,
forma
sustantiva
de
liano,
cataln, semen; ita-

seme,

de seis

sexmestris;
mensis, mes:

animales.

6 pertenece
j Caballo

dura

semestrlis.
Adverbio

Adjetivo.

espacio

Etimologa.

fSemellAr.

menta.

se-

semestres.

Semestre.
por

Adjetivo

Seaftellable.

semen-

latn

simiente:

de seis meses.
Del latn
Etimologa.

MEJABTTB.

Semen

latn

De

Semestral.

tiempo.

sirve

sementtfer; de
llevar.
ferr,
y
na.
Adjetivo. Lo que
la simiente.
Aplcase par*
una
especie de peras.
Del

Sementino,
"
pertenece

do.
anticua-

y neutro

Semejanza.

que

va
lle-

espacio

i^eaftellaiieia.

SemeB.

sementltlus,

Adjetivo. Que

ra.

mentlnus.

Activo

fi^evielar.

anticuado.

es

siembra,

ticularmente
Etimologa.

MBJARTB.

SemelAiiela.
Semejanza.

sembrar.
Del latn

semilla.
Etimologa.
sementis, la

saco

granos

Adjetivo. Que

ela.

Sementlclo,

Sementifero,

liano,
itasimilre:
ressembler.
anticuado.

SeaieUible.

se

en

bueno
para
Etimologa.

"

Bel

El
los

llevan
que
sembrar.
||Sbmbntbba.
para
Etimologa.
De simiente,
costal

ressemblance;
italiano, simiglianza,
Nentro.
Parecerse
Seaftefar.
nna
" otra; tener
concosa
semejania
formidad

reciproco.

se-

minagione,

ejemplo.

italiano,

francs
semaille;
seminatura.
Masculino.
Sementero.

semejante.

SemcjABaa.

de

efecto

semejante y el sufijo
cataln, seniblajittnent; francSi semblabiement}\%9,lBno^

de

La accin
Femenino.
y
tierra
sombrar.
brada.
sem|lLa
po
sembrada,
y El tiemIILa cosa
sembrar.
" propsito para
latn
Etimologa.
Del
sementiSf la
semilla:
de semen^
taln,
casiembra, forma
boreo;
sement, lasementer,
sementera,
Sementera.

do.
mo-

Con
semejanza.
Etimologa.
I"e
adverbial
mente:

perlativo

miente.
la si-

Esparcir

Aetivo.

Sementar.

La

va.

Pbbfoliacin

perfoliacin

en

Adjetivo.

BO'

sbmiamplectiva.

que

las

longitudinalmente,

gadas
hojas, ple-

aparecen
envueltas
otras
en
hojas dobladas
las anteriores.
como
De semi
Etimologa.
amplectivo.
y

SEMI
SemlsnlnUsta.
Masculino.
Sistemas
El (ne admite
fndicos.
las
medias
doctrinas
animistat.
Etimologa.
animista:
Desemiy

francs, senii-animiste
medio

afio;

decir, seis

es

Del

Etimologa

una

De

semi

anual:

cs,
fran-

Nota

EiiMOLoaf

A.

]"e semi

y anular:

cs,
fran-

copat,

Masculino.

de los semiarrianos.
EriifOLoatA.
De
semi

y arrianismo:

Adjetivo.

una

de

Femenino.

las siete notas


valor
es
cuyo

corchea.
Etimologa.

francs, semi-arianisme.

Msica.

la

une

fileaUeorelaea.

trina
Doc-

tades
mi-

las dos

segunda
parte de un
que
del que sigue.
la primera
con
comps
Etimologa.
De semi, medio, y copoadje*
c2o,sincopa do copulado , forma
tiva de cpula, unin:
cataln, semi^

semi'annulaire,

Masculino.

periodo:

Femenino

de
circunferencia.

Cualquiera

Senteopado*

meses.

A.

SemlarrlaBlttmo.

del

SemielreMMferenel.

ETiMOLoof

y
senii^annuel,
ISemlannlar.
Adjetivo. Historia na^
tural. Qne
tiene la forma
de medio
anillo.

semis^ medio

latn

colon, colum, miembro


francs, semi^colon,
y

Geometra,
de

abrasa

Adjetivo. Qne

SeniaBUAl.

SEMI

282

De

Msica,

cales,
figuras musi-

la

mitad

de

la

y corchea,

semi

Adjetivo. Se
arriano
estaba
conforme
de msica
dice de cierto gnero
con
puesto
comque no
la doctrina
de que
fuese
el HiJo
del diatnico
substancial
cony cromtico.
del Padre,
semi
De
Etimologa.
respecto
y eramlico:
fesando
prolos dems
en
cataln, semicromtichjca,
puntos todas
las opiniones del arrianismo.
8Bileadrado.
Adjetivo. stronoEtimologa.
De semi
dan
cs,
franlos astrlogos
ma. Calificacin
y arriano:
que
al aspecto
semi-ari^n; cataln, semiarrij
na,
presentan dos pa*
que
SemibaatiA.
Masculino.
separados 45 grados.
Fortifica- netas
Obra
De
slo de un frente
Etimologa.
don.
semi
compuesta
y cuadrado:
flanco.
francs, semi-qiurtile,
y de un
Sesabreve.
Femenino.
La
Msica,
em.
Adjetivo. Geome*
Semlebieoy
Curva
de la msbmicbioa.
sica, tria. Parbola
en
figura nota fundamental
los cubos
de las ordenadas
son
menor.
oomp"s
que vale un
que
Etimologa.
de las abscisas.
De
los cuadrados
semi
ln,
como
y breve: cataSeaalarrlaBo,

n*.

francs, semi^brve,

semibreu;

Masculino.

Semiealbrii.

capro.
Semi-

Masculino.

Semicapro.
Medio

El

cabra

cabrn,

Semieromtteo,

Dioese
tambin
bica.
Etimologa.

medio

bre.
hom-

Del

latn

semicper^

S6-

micpri.
SemlcllndHeo,
toria

Adjetivo.

ea.

Cilindrico

natural.

un

por

Hissolo

Especie de

arquitectura
Del

se

Lo

refiere al semicrculo.
Del latn semicircularis,
de seniis^medio, y circula,'
de circius^circulo: cataln,

Etimologa.

compuesto
forma
m,
sem.icircLar

latn

cs,
fran-

Medio

badel

inferior
de

las
y

glosas
caprcy
Sbmi-

Potica,

Del

latn

Masculino.

Senldeo.

semidea,
Sbmi-

Potica,

DIS.

Del

Etimologa.

SemidiftiBO,
es

latn

semidtts,

Adjetivo. Que

na.

na

difano.
Badio.
Masculino.
Del latn seniidiamtrua

perfectamente
Senidlnetro.
Etimologa.

cataln, semidimetro,

(Academia):

fS^emidlapaaa.
disonante

francs, semidrculaire;

y cbico:

semi^ medio,

Femenino.

Etimologa.

que

DIOSA.

antigua.

Adjetivo.

^emieirenlar.

parbola

tomar.

latn

semicincttum^
faja estrecha; de semis^ medio, y cincde cinctusj ce"ido, partitium, forma
cipio
pasivo de dnare^ ceir.
Etimologa.

toca

Del
de

semiciplumi
ISesaidea.

Masculino.

semi

Masculino.
la mitad

de

bafio

cuerpo.
Etimologa.

lado.
Sentcinelo.
lstelo de la

De

ISesaicMplo.
fio

Etimologa.

segunda

semi-cubique.

Mitologa,
y

e.

El
Masculino.
notas
de ocho

tervalo
insicales.
mu-

italiano, semidrcolare,
Semlereiilo.

crculo

dimetro.

mitad

Del

Etimologa.

Medio

Masculino.
de l, cortado
latn

por

semidrclus:

francs,
italiano, semi-drclo;
cerde; cataln, semidrcul,

puntuacin,

signo

de

media

pausa

una

coma.

que

vala

semi

semidiapasson;
diapasn,
Semldiapente*

demi'

que

consta

semitonos

Antiguo

Masculino.

g^emleoloB.

De

Etimologa.
el

mayores.
De

taln,
y diapasn: cafrancs, semi'

Masculino.
de dos
tonos

Intervalo
y dos

semi
taln,
y diapente: casenUdiapente; francs, s^nii-dta-

Etimologa.

una

pente.

SEMI

298

SEMI

MaBcalino.
tervalo SeHUeeftfrieo,
InSemldlAtesaroB.
ea.
Adjetivo. Lo que
forma
musical
esfera.
de un
dos
media
tono
una
sey
que
mitonofl.
ria.
SeHUestamlnario,
Adjetivo.
Etimologa.
Botnica,
De
Flobbs
semi
sbmtestaminabias.
y diatesaron:
Flores
plegadas, en que slo una
cataln, temidiatesaron; nrancs, Bemi'
cin
porde estambres
diatessaron,
convertido
ha
se
Masoalino.
Nombre
SenUdlat^n.
exiptalos.
Del francs
semi-stami'
mos
ETIMOLOGA.
con
designa lo que llamaque Ghoron
semitono.
naire; de semiy medio, y tamine, estambre.
Etimologa.

De

cs,
fran-

y diatn:

semi

semi-diaton.
casi

difunto

Adjetivo. Medio

ta.

difunto.
Masculino.

gentilidad

daba
esclarecidos

Etimologa.

"

Del

latn

liano,
ita-

semidus:

semideo; francs^ demi-dieu;

taln,
ca-

semidu.

gentilidad

daba

Nombre

que
heronas

aquellas

crean
descender
de alguno
que
de sus
falsos dioses.
Etimologa.
Del
iatin semidea.
Intervalo
Semiditono.
Masculino.
musical
de
consta
tono
un
que
y un
semitono.

Femenino.

fi^emidlvinidad.

aplica

en

se

el oficio
celebran

divino
con

las dobles
simples. ||Florbs
Flores

ptalos

en

no

que

ms
dobles

son

con

parte

una

de
sino

donde

De

De

Etimologa.

semidocte;

semi

senn

docto:

casi

dormido

Etimologa.

La
del
y

dormido:

en

baluarte

un

Medio

Masculino.

De

Semiiptieo,
de godo

ngulo
capital,

interior.

semi

gola: cataln,

Adjetivo. Que

ea.

y romano.
De
semi

Etimologa.

ticipa
par-

cs,
gtico: fran-

semi'gothique,
Masculino.

Sentiliombre.

Mbdio

hombbb.

De

Etimologa.

semi

de media

forma

semiUunar;
de

semi

y lunar:

ln,
cata-

francs, semi-lunaire.
Masculino.

das

tiene

Que

luna.
De

Etimologa.

tiempo

y hombre,

Adjetivo.

ISemilnnar.

en

la

que

El
luna

medio
hace
su

Del latn semilunium.


Femenino.
La
parte de la
destinada
especialmente
para

Etimologa.

ea.

planta

reproduccin.
cosa

que

Adjetivo.

El que
de erudicin
tintura
y
docto.
por hombre
ta.

||Metfora.

es

que procedan muchas


Particularmente
Flural.
llaman
se
de semillas
no
que
Etimologa.

una

del
la

semigola,

su

dragn,
Adjetivo.

Sbmbntsba.

pasar

pasa

parte del polgono

Etimologa.

taln,
ca-

casi enciclopdico^
lo que
Lo
es
que
noticia
de
abrasa
una
muy^ sucinta
las principales artes
^r ciencias.
anticuado.
Semiensa.
Femenino

tiene

es

Fortificacin,

que

ISeadlla.

ISeodeaeielapdieo,

pretende

Femenino.

recta

curso.

dragn.
y medio
semi
De
Etimologa.
y

slo

lnea
flanco

tn,
la-

hombre

SemterMdlto,

que

semifusa,
SeMi#ola.

semidormit,

Seasldrairda.

Lo

fluido.

enteramente

ISemlluBio.

dormido.
De
semi

flosctdoso:

mar,
forAdjetivo. A medio
formado.
del todo
Del latn semifprmis,
Etimologa.
Femenino.
ISemlflnsa.
Nota
Msica,
de msica
valor
la
de
mitad
es
cuyo
fusa.
una
De
Etimologa.
semi
ln,
y fusa: cata-

ln,
cata-

Adjetivo. Medio

da.

semi

no

semidoctus,

SemidornUdo,

De

Bodios
me-

^effliiltorme.

parcialmente.

italiano, semidoUo;

Adjetivo.
plantas de

ea.

las

de

francs, semifloscideux.
da.
Seaiilliildo,
Adjetivo.
es

naipa

juegos.

Masculino.
Botnica,
las fiorecillas
das
terminade lengeta
que forman
flor compuesta.

tiiica, Dcese
florones.
Etimologa.

de los
resulta

figura

en

tnica,
Bo-

cs,
doble: fransemi-double; cataln, semdoble,
ta. Adjetivo familiar.
SemidactGy
Casi docto.
Etimologa.

de

una

tancia
circunsun

que

algunos

en

parte de una
Seasifloseiiloao,

convertido

han

que

sexuales,

rganos

solemnidad
ms
que

skmidoblbs.

no

que

las fiestas

menos

que

las

Se

palo

La

ms

tener

no

ISemifloaeMlo.

Cada

lidad
ca-

Adjetivo. Liturgia,

Senddoble.

que

La

semidis.

de

algn

no

Femenino.

Semidiosa.

la

de
de

Nombre
que
los hroes
rones
y va"
hasaftas.
por sus
caba
supersticioso culto coloquienes con
las fabulosas
entre
deidades,
creyendo
alguna de ellas habla
que
sido su padre su madre; como
quien
dice MMOIO
DIOS.
ISemldls.

la

Masculino.

ISeailftiUo.

SeaUdlftiMto,

nia,

de

su

quier
Cual-

especie. ||
los labradores

entre
as
son

latn

los

de

origen

gneros

trigo
smen^

ni

bada.
ce-

sem-

(ACADBMIA.)

ISeaiillaHia.
LLA.

Del

causa

Femenino.

Mabzabi-

294

SEMI

SSMI

sistema
sucedi
Masculino.
al empleo
El Ingar
de los antiguos
caracteres
desde
1650.
las plantas y los
donde
crian
se
Etimologa.
Del
arbolillos
IjMe- ;
griego 8""meton,
|)ara transplantarlos.
frecuente
ocasin
signo,
tfora.
Origen
y grapheia^ descripcin ; oT^fierov
y
de algunas
Ypa96a: francs, smiographic.
cosas
perjudiciales; como:
Femenino.
de viciosyde pleitos,etc.
Medidna
Semiolo|;fa.
ssMiLLBso
Ciencia
De emj/a.
conocer
el valor
Etimologa.
que ensea
Semillero.

sitio

'

de los sntomas
perfecto.
imde las enfermedades,
sea
trata
parto de la medicina
que
de los signos de la enfermedad.
tura.
ArquitecEtimologa.
Del griego si?meton,
en
se
que

Metal

Masculino.

Semlmetal.

Masculino.
topas.
Mitad
de la distancia
los arcos.
los triglifos sobre
colocan
Del
latn semimetpia,
Etimologa.
Semim

Femen|ino.

Seminacin.
de seminar.
efecto
EtimoloqIa.

Aoto

Del

latin

seniintlo:

seminado;
francs^ seminatian; italiano, semnagiane.

IILo

pertenece
contiene

que

ellas.
Del
EtiuolooIa.

nOf

niente
ea.
Adjetivo. Concersemiologa.
Etimologa.
De semiologa: francs,
smiologique.

Semipalo.

Lo

latin

semincUis:

taln
ca-

MineralO"
del gnero

De

senU

cs,
palo: fran-

Semipalmpedo,
tiene
logia Que

Adjetivo. ZoO'

4a.

los

pies semipalpa-

dos.

seminale.
Activo.

Engendrar,

pro-

orear.

Del

Etimologa.

latin

italiano, seminare;

sembrar:

Masculino.

transparente

senii-opale,

seminal; francs, seminal; italia-

Seminar.

Xyo^;

av^fieov

SenUolipico,

lgos^tratado:

de
gia. Piedra
es
que
" l 6 lo contiene.
palo.
Etimologa.
semillas
lo perteneciente

Adjetivo.

semen

la

cataln,

Seminal.

signo,

francs, semiologie.

seminare,
francs,

Masculino.

Plantel
las plandestinado
crezcan
tas
que
para

cierto
tiempo. ||La
casa
hasta
cin
educala buena
para
lugar destinado
ra.
de los nios
y jvenes. ||Metfo
El prDoipio raz de que nacen

Del

de

secta

Lo

latn

SemipelaciAnicmo,
doctrina

seminer.
Seminario.

Adjetivo.
largo.

Semipedal.
medio
pie de
Etimologa.

semi

tiene

que

j^edHs*

Masculino.
La
los semipelagia-

nos.

Etimologa.
De semi
y pelagiani^mo:
cataln, senupiapiant^me;francs, se^
mi-plagianisme; italiano, semipelcgia'
nismo.

Sustantivo
SemipelaciAA^y
na.
y
liar.
adjetivo. El hereje que
cosas.
algunas
|{concisegua parte
propagan
destinada
la edude Pelagio.
cacin de los errores
La casa
para
forense
de los jvenes (}ue se dedican
SeaUplena.
Adjetivo
que
eclesistica.
la terminacin
slo se usa
na
femenien
|iAdjetivo
la carrera
contiene
el semen.
Lo que
anticuado.
imperfecta
y se aplica la prueba
Del latn
media
Etimologa.
la que
resulta
prueba, como
seminarium,
de slo
principio, de la deposicin
semillero, plantel, causa,
un
testigo,
siendo
de toda
de semin"re,
sembrar
excepcin.
origen, forma
cataln
Etimologa.
Del latn semiplenu^,
:
frecuentemente
seminari;
,
se

italiano,

sminaire;

francs,

semina"

imperfecto,
mipl^

rio.
Seminarista.

Masculino.
1 que
se
educa
en
algn seminario.
Del
bajo latin semina"
Etimologa.
italiano,seminarista;
rista: cataln

francs, sminariste,
anticuado.

Femewno

Seminatnra.

Con
Forense.
De
Etimologa.
adverbial
mente.

figura musical,

la

Nota
la mnima.

Msica.
de
mitad

Del latin
semi^minima:

Etimologa.

mnima;

por semi^
cataln, seminima.

se,

De

Semiprobanaa.
SXMIPRUBBA.
Etimologa.

Composicin
que
una

de

cuatro

la

es

anticuado.
versos

mitad

De

Anotacin

semi

Etimologa.

por

Femenino.

medio

de

Msica.

signos,

cuyo

mal
ln,
cata-

poeta:

Forera

probanza:

taln,
ca-

De

Forense.

semi

imperfecta.
cs,
y pnieba: fran-

da.

Adjetivo.

semi-preuve.
SemiptridOy

a.

Femenino.

prueba semiplena

de

octava.

Semiosraff

do.
mo-

semiprobansa,
La

nantes,
conso-

primera

semi

El

Femenino.

Senprneba.
Femenino

Semioctava.

de

semipoeta; italiano, semipoeta.


se.

se

probanza
semiplena.
semiplena y el sufijo

Masculino.

Semlpoeta.
poeta.
Etimologa.

Femenino.

cataln,

Adverbio

Semiplenamente.

Sembbadba.
Seminima.

concluir:

sin

na.

est

casi

Que

podrido.

Semirraeional.

Adjetivo.

La

per-

necia

son

del

nes
alfcnnas accioajenas 6 impropias

hombre.

De
Etimologa.
semiracianal,

semi

taln,
ca-

Botnica.
de las compuestas,
ms
radiante

Adjetivo.
la

de

cuando
lado.
an

corona
es

no

por
Etimologa.

que

racional:

"De semi

y radiante:

francs, semi'radiant.
Geometra,
ISemirreeto.
Adjetivo.
tiene cuarenSe aplica al ngnlo
ta
que
del
grados, por ser la mitad
y cinco
ngulo recto.
De

Etimologa.

ln, senUrecte,

senii

toloffia.Calificacin
tienen

mitad

la

de
del

las

aves

pico

que

larga

ms

la otra.

que

Adjetivo.

Ma.

SemirmMOy

que

algo rubio.

es

Masculino,

SemB.

fSemlsabio,
habla

todo

de

nada

as

mano.
ro-

smis,

Adjetivo.

bia.

Semlsalvaje.
casi

latn

Del

Etimologa.

del

quitad

sabe

con

Adjetivo.

El

El

que

mento.
fundaes

que

salvaje.

Adjetivo. Sxmisbxtil.

Semlsestll.

del

aspecto

separados

planetas

que
80

Etimologa.

latn

semivoclis:
semvo"

f*emenino.

Semivalpa.
mamfero
la

en

Zoologa.
de

provincia

medio
cuerpo
la raposa
tiene figura de
de hombre;
como

cria

se

^ue

Del

las

en

Panam.

adelante
es
del medio

jante
seme-

atrs

Sus

pies son
las orejas semejantes
las de la lechuza,
del
y debajo
le cuelga una
vientre
bolsa mu^
de
granlleva los hijuelos
donde
y ancha,
de poconsigo hasta
der
que son
capaces
salir con
seguridad
y sin el favor
mona.

el alimento.
buscar
mara
Gola madre
escribe
los Pinzones,
paeros
comque
de Coln, trajeron
Sevilla
de estas
cuatro
aves
una
con
hijuelos,
tlicos.
Cala presentaron
los Beyes
y se
de

Etimologa.

Del latn
Masculino

Semaado.

semivulpes.
anticuado.

Sbmbbado.

tuvieron
Sem
rundador, sepor
las Sagradas
de
el testimonio
scrituras.
De sem:
Etimologa.
francs, smite,
ciente
ea.
Seaitieo,
Adjetivo. Pertenesentido
los semitas, en
cuyo

Activo

Semnar.

se
guisa como
flor, reducida

pueblos semticos^ lenguas

sxm-

De

Etimologa.

semita:

francs,

e-

mitiqie.
Masculino.

Semitismo.

Carcter

los pueblos semitioos, de


semticas.
as
lenguas
De semita:
Etimologa.
francs, s-

mitisme.

granos

menudos,
muy
sopa.
Del griego asftiOaXig
Etimologa.
(semidalisjf la flor de la harina:
latn,
y

usa

se

que

para

simgo, simila; bajo latn, si mella,


smola;
pan de flor; francs, semotde^
italiano, smola; cataln, smola.
SemoTieato.
Adjetivo. Lo que por
si mismo

de

{)ropio

El
trigo candeal,
de su corteza.
||El trigo
modo
del farro, y que
l. ||Pasta
de harina
de

desnudo

Sn

dice:

se

Msica,

La

intervalo
distancia
hay entre
que
de
la msica,
ciertos
lente
equivapuntos
del tono.
la mitad
De
tono:
ln,
catasemi
Etimologa.
y

semii; francs, semi-ton; italiano,


seniituono; latn, sfimitdnm.
Semitranapareate.

Adjetivo.

68
algo transparente.
Adjetivo. Lo
sa.
Seatividriosa,

Lo

Etimologa.

Del

un

x"ooo

al vidrio.

que

dos,
gana-

de

mover.

mover,

Sempiterna.
lana
apretado
las

IIFlor,

Femenino.
de que
usan

mujeres

pobres

Tejido de
mente
regularpara

se.
vestir-

PBBPSTUA.

Etimologa.

De

Sempiteraameate.
modo.

latn

semvenSf
presente de
de e, lejana, y

participio

semovntis,

Perpetua,

sempiterno.
Adverbio

de

eternamente.

Del
latn
^empitemh:
sempitemament;
italiano,sempiterruvmentey sempitemalmente.
Etimologa.

que

los

como

mueve;

etc.

semovre, compuesto
Masculino.

Seaiitano.

Sbm-

Femenino.

Smola.

quebrantado

ticas.

anticuado.

BBAR.

que

parece

Del

italiano, semivocale; francs,


yelp;cataln, semivocal.

Astronoma,
dos
de
grados uno

De semi
cs,
franEtimologa.
y sext:
semi'sexte.
Biblia. Nombre
Masculino.
Semita.
asiticos
de los pueblos
africanos,
y

ae

va.

Gramtica.

suplida.

presentan

otro.

se

seniiviu,

Adjetivo.

Seailsextll.

Dicese

liano,
ita-

semivivus:

cataln,

de las letras
nombre
cuyo
vocal.
lino.
con
||Mascuy acaba
Nombre
tiguos
anque los gramticos
dan
las
consonantes
cuya
vocal
pronunciacin
empieza coli una

Indias,

Omi^

Adjetivo.

tra.

Hemkirrotitro,

que

Epteto
empieza

Animal

semiretto,

latn

Lo

perfecta

tiene

no

Adjetivo.

Semivocal.

cata*

recto:

italiano,

a;

Adjetivo.

va.

medio
vivo

cabal
vida.
Del
Etimologa.
est

semivivo;

tS^emirradlante.

Epteto

Semiviva,

tiene

y que

propiedades

SBMP

295

SEBil

cataln,

296

SENA

dad
Cuali-

Femenino.

fitompiterMldad.

de lo sempiterno.
Del latn
Etimologa.

sempitemttas:
italiano, sempitemil,
Adjetivo. Etsbvo.
mm.
Sempiterno,
latn
Del
EtimolooIa..
sempitrnus,

siempre, y el so^jo emtw;


temper-tfrnus,sempitrnus, lo qne dade

semper,

catal"n, sempiiem^
liano, sempiterno^ sempitemale;

na;

siempre:

ra

sempitA^e,

de

tiempo

Adverbio

fSempremente.

de

Simplbmsvtx.
Botnica,
Masculino.
Sen.
de
casia.
especie
purgante,
Del rabe
Etimologa.
sena:

portugus,

yamoos.
Etimologa.
forma
de seni,

||En

de

latino,
regular

verso

pies, por
Del

lo

latn
de

derivado

senarius,
sex,

seis:

italiano,senario; francs, senaire;

anti-

toca

ria.
Senatorio,
Ad,jetivo. Lo
que
al senado
pertenece
senadores.

Etimologa.

italiano,
Hierba

los dados,

taln,
ca-

senari.

modo

italiano,
cs,
fransene, senne;

Sbv.

usa

de seis

compuesto

Del

latn,senatorus
francs, snatoire

senatorio;

cataln, senatori, a.
da.
Adjetivo
Sencido,
Hermoseado

anticuado.

adornado.

Adjetivo.

Senciente.

tiene

Femenino.

se
ca
aplique
de seis
compone
tambin
como
tantivo.
sus-

se

que

H Especie

sn.
Sena.

Adjetivo

ri.

al nmero
unidades.
Se

ita*
cs,
fran-

anticuado.

sena;

Senario,

seni^itemd.

Adverbio
^empre.
Sibhpbs.
onado.

SEND

Lo

te
sien-

que

fuera

Est

sensacin.

del

comn.

uso

puntos
Adverbio
Seneillaniente.
las seis sedales
de
do.
monegras
de sus
cuadros.
Con
tienen
uno
sencillez, lisura y sin doblez
en
||
las tablas
reales
ni engao.
el jue^o de
y
De sencilla y
Etimologa.
en
el sufijo
plural cuando
otros, se dicen bbvas
cataln
mente
salen
:
semilla^
apareados los dos lados de los adverbial

que
En

seis

ment.

puntos.

Del
rabe
el
Etimologa.
en
sena,
sentido
de sen; del latn, sena, seis, en
dems
de sus
significados.
el concepto
Masculino.
bra
siemSenadero.
Elque
corta
porcin de tierra.
una
Masculino.
Junta

Senado.
conde los senadores.
|j1 lugar don-

freso
junta
e

se

negocios
Oualquier

los senadores
tratar
los
de la repblica. ||Metfora.
concurrencia
6
de
junta

y respetables.
graves
personas
Del
latn
ma
Etimologa.
senatva, fordicho
de senex,
po
cuerviejo, porque
de ancianos:
se
cataln,
compona
italiano, senato.
enat; francs, s^na^*
da.
Senado,
Adjetivo anticuado.

Sensato,

cuerdo, juicioso.
latn

Seneillea.

constituye

que
con

Femenino.
las cosas

cuerpo

poco

en

su

La

calidad

delgadas
clase,

llaneza, sinceridad.

ignorancia,

facilidad

de

(tIngenuidad,

|iSimpleza,
alguno

engafiado.
ser
para
De
Etimologa.
sendUo:
cataln
'
senzis, senziUesa,
Adverbio
Seneillfsimamente.
de
modo
superlativo de sencillamente.
De sendUsima
Etimologa.
fijo
y el suadverbial
mente:
cataln, senziUissimament,

SeneiUBimo,
de

n"a.

Adjetivo

lativo
super-

sencillo
De

Etimologa.

seizlissim,a.

sencillo:

cataln,

Adjetivo. Lo que no
ni composicin de otra
Decreto
minacin cosa.
detertiene menos
Senadoeonanlto.
cuerpo
que
de
del senado.
otras
especie.
cosas
su
Aplcase
las telas de seda; coDel latn senatusconsl'
Etimologa.
regularmente
mo:
de
etc. |Lo
Sentus,
senado,
tafetn
rece
cay
sbncillo,
(unt, compuesto
que
de ostentacin
tfora.
adornos.
sultar:
supino de comulrey con||Meconsultum,
y
consulte.
Simple fcil de engaftar. ||
francs, senatusEl magistraMetfora.
Masculino.
el trato, sin
Senador.
do
Ingenuo
en
ni engao
doblez
dice lo que
al senado.
pertenece
y que
que
,
liano, siente. |)L moneda
itaEtimologa.
Del
latn
sentor:
pequea
respecto
del mismo
de
ms
otra
nador; de
nombre,
senatore; francs, snateur^ sedobln
real de
valor; como:
cataln, senador, a.
sbbcillo,
Femenino.
La mujer del
Senadora.
etc.
plata BEWciLLO,
senador.
Etimologa.
Del latn singli, solo:
Femenino.
Senadarfa.
cataln
La dignidad
senzi.
,
Femenino.
Senda.
de senador.
Camino
angosto
Femenino.
La
llera.
Senara.
cabaporcin de en que slo cabe una
persona
el
sementera
oualtierra
Suele
quier
hace
en
su
aplicarse tambin
que
Etimologa.

Del

senex

ciano.
an-

Sencillo,

tiene

labrador.
Etimologa.
sembrar.

lia.

mezcla
IILo que

camino,
Del

latn

seminare,

IIMetfora.
fin.

aunque
Medio

no

para

sea

to.
angos-

gn
lograr al-

SEN6

296

Activo

Sennorar.

anticuado.

Sb-

DEL

La

sentimiento.

profunda,

fiOBBAK.

Uno
Seuno,
na.
Adjetivo anticuado.
Sehdos.
anticuado.
1}Plural
Masculino.
Seno.
La
del
cavidad
no.
materpecho. IIBboazo.
||1 vientre
maban
for espacio que
IILa concavidad
solo.

algunas
vueltas
en
concavidad
mar

SEN6

que

se

su

cosas

movimiento.
hueco.

recoge
tierra.

el rodeo

con

||Cualquier
||La
dos

entre

de
parte

puntas

de

que

ntima
la

ser

lidad
sensibi-

espritu- (|obgnica.
tos
aptitud de los elemen-

nuestro

La
anatmicos

Fisiologa,

su

emocin

parece

asimilarse

para

tos
cier-

principios inmediatos, as
otros
ineptitud para asimar

como

cipios
prin-

la misma
ndole.
||Fsica.
de un
instrumento,
en
cu

de
Delicadeza
ya virtud
diferencias

es

capaz
menos

de

mostramos

las

apreciables. |{db

la

cabos
de
Cualidad
meaiante
||Geografa, Golfo.
|| MANO.
Eq^uitacin,
En
el cuerdo
la cual siente
el jinete si las riendas
humano,
cualquiera de
concavidades
interiores.
sus
el efecto
necesario.
producen
H Se dice
de las cosas
Etimologa.
Del latn sensibilitas,
espirituales. ||Ciruga, La
cavidad
forma
sustantiva
la
abstracta
de sensibien
que se forma
La curvafrancs,
laga apostema.
lis,sensible:
tura
|{Marina,
cataln, spnsibilitat;
hace
sensibilit; italiano,sensihilita.
cualquiera vela cuerda
que
tirante.
est
Sensibilsimo,
ma.
||db Abraham.
perlativo
suAdjetivo
que no
El lugar en que estaban
las
detenidas
de sensible.
almas
de los fieles que hablan
Sensible.
pasado
Adjetivo. Lo
paz
que es cade esta
vida
la fe j con
de recibir
en
sensacin, fsius moesperanza
del Bedentor.
ramente.
ngulo.
mueve
causa
|)de un
||Lo
abco
que
Geometra.
sentimiento
La
linea
de dolor. ||El sujeto que
recta
cular
perpendifcilmente
de la extremidad
del
se
del sentideja llevar
miento.
cae
que
ngulo
sobre
el dimetro
arco
que
Etimologa.
la otra' extremidad.
Del latn sensibis: italiano,
||Ybbso
por
pasa
La

del
dimetro
gente;
SAoiTA.
senstbe; ingls, sensible, inteliporcin
de
entre
el sbno
recto
comprendida
portugus,
sensibel; francs
y
arco
cataln, sensible.
un
arco.
y el mismo
Del
Sensibieniente.
Etimologa.
Adverbio
latn snus, el pede modo.
cho
De
regazo;
forma
se
fo,
golperciba por lo
y extensivamente,
que
sentidos.
ln
concavidad,
||Con dolor, pesar pena.
doblez, pliegae: cataEtimologa.
Del
sensibillter:
latn
seno
seto
; portugus,
; francs,
francs
no,
sein; italiano, seno,
y cataln, sensiblement; italiaCbnojil.
sesibilmenle.
Senoirll. Masculino.
Sensacin.
Femenino.
La
ra.
Sensfero,
Adjetivo. Que causa
sin
imprelos
sensacin.
externos
objetos
cen
produque
Etimologa.
Del
el alma
latn
en
de los sentidos.
sensifer; de
por medio
la facultad
de sentir, y frre^
sensus
Etimologa.
Del
taln, llevar.
cal|itnsensaito:

{"equefia

liano,
se^tsad; francs, sensacin; itasensazione.

Adverbio

Sensatamente.

Juiciosamente,
Del

Etimologa.

de

prudentemente.
latn

sensi:

francs,

sensaament;

do.
mo-

leguminosa

porque

tiene

plegar

sus

Etimologa.

ln,
cata-

sensment;

Femenino.

Sensitiva.

Planta

sensitiva;

la

(^ue

Botnica,
llama
as,

se

propiedad

de

ho.ias cuando
De

se

sensitivo:

contraer
la

toca.

cataln,

francs, sertitive.
anticuado.
Adjetivo

SbnsiFemenino.
Gordura, prudencia, blb.
moderacin
bitual, Sensitivo,
hava.
Adjetivo. F*M,ologia,
y formalidad
Lo que
tiene disposicin en
discrecin.
los rganos
recibir
las
De sensato:
Etimologa.
de
impresiones
para
italiano,
los objetos. IITodo
lo perteneciente

sensaiezza.
los sentidos
ta.
corporales.
Sensato,
Adjetivo. Prudente,
Etimologa.
Del
latn
taln,
s: cacuerdo, de buen juicio.
sensus,
Del
Etimologa.
latn sensius:
taln,
casensitiu, va;
francs, sensitif;
no,
italiano, sensitivo.
sensata a; francs, sens; italiara.
assennato.
Sensorio,
Adjetivo. Lo que
Femenino.
la facultad
Sensibilidad*
de sentir: oopertenece
cin
Disposilos sentidos
facultad
en
mo
: rganos
sbnsobios.
||Masculino.
para
La facultad
de sentir. ||El lugar donde
tural
percibir los objetos. ||Propensin nareside
de
la facultad
del hombre
dejarse llevar
de sentir.

italiano,

Sensil.

sensatamente.

Sensatea.

los afectos
y
que

de

se

humanidad

compasin,

||bztbrna.
ejerce por medio

ternura.

corporales. ||intbbna

Psicologa, La
de

loe

dos
senti-

facultad

Etimologa.

Del latn sensus^


sensiis^
sentirr
sentido; s^nsorluSf concepto,
italiano, sensorio; francs, ser^oriwn;
cataln, sensori.
el

299

SENT
Sensual.

vale

recto,

Adjetivo.

En

lo

sensitivo;
que
aplica los

mismo

generalmente

pero
ffnstos

se

deleites

de

latin

juzgue. IIdefinitiva
Aquella

rense.

en

el proceso,
el asunto

que

resuelve

Femenino.

inclinacin
del cuerpo,

Etimologa.
facnltad
de

sin
Propen-

los eustos

latin

Forense.

JUZGADA.

Sentenelable.
sentenciarse.

Mascnlino.

exclusivamente

De

cs,
fran-

se-z^uodidad:

italiano, sensualismo.

Comn.
Persona
que
la doctrina
del sensualismo.
De sensualismo
Etimologa.
:franoBf
Sensualista.

profesa

sensualiste; italiano, sensualista.


.

Adverbio

Sensualmente.

de

modo.

Etimologa.
sentenzi

sensualidad.
Etimologa.
De
sensual
y el sufijo
adverbial
mente:
sejisualment;
cataln^
sensueLlement

italiano,

Etimologa.

De

toda.
Sentadillas.
el

en
V

modo

proviene

las

mujeres
hacia

un

Asentada.

Voz

tiene

slo

que

sen'

uso

adverbial
k bbmtadillas,
de la forma
con
van
que
ambas
caballo, con
nas
pierlado.
mismo

Adjetivo.

Sentado.

y quieto.
Etimologa.

Del

Juicioso,

alguna

cosa

latn

sessus^

Masculino.

tura.
Arquitec-

cataln,

sentencia:

no,
italia-

sentenziare,

Masculino.

Sentenelarlo.
en

autores

particulares

sobre
Llmase

de Pedro
Sentencias,

las

algunos

rias.
mate-

particularmente

as

Lombardo,

el
las

de

EL Maestro

Femenino

Sentenclaaa.

tivo
aumenta-

sentencia.

de

vo
aumentati-

Masculino

Senteneln.

de

de

muchas

una

libro

El

recopiladas

estn

que

sentencia.
excesiva.

Q La

rosa
rigu-

sentencia
Adverbio

Sentenclosaoiente.

mo

dal. De un
modo
sentencioso.
jo
Etimologa.
De sentenciosa
y el sufiadverbial
mente:
cataln, sentencio^
liano,
itafrancs, sententieusement;
sam^ent;
sentenziosamente,

Asbittab.

||Beciproen
alguno

Asentarse.
|)Colocar
determinado
seal
en
lugar y asiento
de posesin
de algn
empleo cargo.
Etimologa.
latin
Del
sdens, sedende sedre, sentarse;
activo
tiSfparticipio
del griego
do^: italiano, sdere;
00.

fin.

algn

De

francs, sentencier;

sentenciar;

cipio
parti-

seduto

Sentamiento.
Asiento.
Activo.
Sentar.

italiano,

sentenciar:

para

Etimologa.

do
sesu-

ln,
catapasivo de sedre, sentarse:
no,
segut, da; francs, sis^sise; italia-

tantivo.
sus-

Activo.
Dar
pronunciar
|iMetfora.
Expresar
el parecer,
cide
dejuicio dictamen
que
de una
de las partes con favor
tendientes
lo que
se disputa controvierte.
Destinar
aplicar
IIFamiliar.

sentencias

cataln,

sentar:

Que

como

atore.

tratado

Femenino.

Adjetivo.

ra.

tambin

De

puede

sentencia.

sen

sualmenle.
Sentada.

sen*

Sentenciar.

Con

francs,

cataln,

Adjetivo. Que

Sentenelador,
Usase
|| sentencia.

en

origen de las ideas.


Pof
ta
extensin, se aplica la conduchabitual
de quien
abandona
se
los placeres de los sentidos.
sensualisme;

que

tncia.

Fosofia

el

Etimologa.

SA
CO-

de

liciasno
dese
puede apelar, por haber
pasado
el trmino
en
se
permite hacerlo.
que
Etimologa.
Del latin
ma
sententia, forde sentir, sentirt italiano, sentensensualttas^

litat.
pone

BN

nales.
car-

zia; francs, sentence;

Doctrina
que
los sentidos

rense,
Fo-

IIPASADA
Aquella

italiano, sensualit; francs, senstMLlit;cataln, sensua'


Sensualismo.

condenando

especialmente

Del
sentir:

la
Fo"
el juez, concluido
finalmente
bre
soque

||intbrloctobia.

InTEBLOCTOBIO.

Sensualidad.

de cual-

extrajuquien se

difinitiva.

principal,

absolviendo.

l"n, sensual.

decisin

controversia
dispata
dicial,que da la persona

ha hecho
arbitro
de ella, para

liano,
ita-

sensuale; francs, tensuel; cata-

La

Quier

ma
sensulis^ forel sentido:

sensuSf

jMetf ora.

causa.

de los sentidos
y 4
aficionadas
ellos.
al apetito carnal.

las personas
muy
n Iio qne pertenece
Del
ETiMOLoeA.

adjetiva

sentido

sa

SENT

francs, seoir; cataln, surer

y sentar,

dad
Cuali-

Femenino.

Sentenelosldad.

lo sentencioso.

de

Senteneloso,

incluye
en

en

sa

alguna

palabras

Adjetivo.
moralidad

breves,

Lo

que
doc trina

graves

agudas.
y

Etimologa.
sententilis:

Del

latn

sententidsus

cataln,

sentencise sa;
cioso,
italiano, senten-

Femenino.
El dictamen
francs, sententieux;
^
tiene
sigue alguno.
||
Dicho
encierra
anticuado.
sucinto
Femenino
Sentenaa
grave
que
doctrina
de notar moralidad
se.
Sbntbhcia.
di|9^na
;
Ssar-w
del juicio j resolucin
Activo
anticuado.
Sentenaar.
IIDeclaracin
del jueK, segn
de la
los mritos
TBNCIAB.
Sentenela.

parecer

que

SOO

SBNT
Femenino

Sentencnel.

de

vo

de

Adjetivo

Sentible.

mismo

Lo

diminnti-

sentencia.
trmino.

un

sensible, pero

qae

tiene

uso.

poco

anticuado.

Masculino

Sentlear.

sitio terreno

El

produce abrojos

que

espinas.
Del

ETiifOLOOA.
(Sentidamente.

Con
sentimiento.
De
ETiifOLoaA.
adverbial
mente:

italiano,

Etimologa.

De

francs,

sentimental:

sentimentalil,
sentida

el

sujo

Adjetivo

ma.

lativo
super-

La
Comn.
sentimentalismo.

Sentimentalista.

afectada

e9LttAkn,8entidament;

sentido.

de

Sentimental.
cita
Adjetivo. Lo que ex la persona
afectos
tiernos
pensa
pro ellos.
Etim OLoa A. De sentimiento:
francs,
sentimental; italiano , sentimeiitale.
Masculino.
na
Ma(Sentimentalismo.
tacin
afecde exagerar
el sentimiento,
nos.
tierde sentimientos
extrema

latn seniis^ espina.


Adverbio
de modo.

senti lamente.

S^entldislmo,

SENT

de

Sentlmentallxador,
sentimentaliza.
sustantivo.
como

ra.

Que

sona
per-

Adjetivo.
tambin

Usase

Activo.
Hacer
Sentlmentallxar.
Adjetivo. Lo que
incluye
sentimental.
Echarla
de sen|iEl que
timental.
algn sentimiento.
1|Neutro.
frcilmente
est
dido,
hensiente. ||Lo que
Adverbio
de
Sentimentalmente.
rajado relajado. |iLo que emculino. modo.
podrirse.,!MasEn trminos
sentimentales.
piesa corromperse
filen tido.

explica

Cada

de los r/2ranos corporales


medio
recibe
el alma
por
nos,
inipresiones de los objetos exter razn,
en
jll entendimiento
uno

cuyo

las

las
discierne
particular de entender
cuanto

el

juicio que

algunas

ejecutan

con

se

que

leer

como:

cosas;
^

significacin
IILa
sula;
perfecta de alguna proposicin cluy

acepcin

esta

en

proposicin no tiene sshtido.


acepcin
de las
y

asi

se

dice

que

se

voces
una

dice:

esta

inteligencias,
de

tura.jjEn la pintura

accin

de
espirituales, sea la facultad
sentir. ||Pena, dolor, pesar,
disgusto.
edificio
hace

un
!La quiebra
que
Se dice, por
tensin,
exalguna
parte suya.
de otras
cosas.
||Queja que se
tiene
de
alguno. ||Dictamen,
juicio,

tiene

voz

recto
metafrico,
SENTIDOS,
etctera.
II La capacidad de alguna
escrito, para
proposicin, cl"usula
admitir
alguna muchas
ciones
interpretaSKNTiDos

La

||El ficado
signi palabras; opinin.

varios

francs^

Masculino.

Sentimiento.

fijo
y el susenti-

genlimental

mente:

de percibir los objetos por


dos.
los senti||El modo
miento

alguna cosa
IIFilosofa. La impresin y moviteligencia
inde ella. ||La
el alma
las cosas
causan
en
que

etc.

RBNTiDo,

con

De

cosas.

hace
se
conocimiento

Etimologa.
adverbial
menUenient

los

como

la

Etimologa.

sentir:

cataln^sen
italiano,

scntimenlo,
Femenino.
La caMarina.
vidad
inferior
est
la navo,
de
que
no
la quilla. |j
Cualquier
lugar lletfora.
inmundicias
mal
olor. ||Mey
vicios
La causa
de muchos
y

Sentina.

versossobre
dide

EscriSagrada
quiera
y escultura, cual-

de los senos
undulaciones
los msculos,
forman
y en
cial
espelos del rostro.
Xa
j|aooxodaticio.
inteligencia espiritual y mstica
que
tura,
da . algunas
palabras de la Escrise

De

francs, sentiment;

timent;

el

paraje

que

en

abundan

se

pagan.
pro-

que

aplicndolas
distintas

riguroso
La
reciben

uN.
se

cosas

de

]as que
se
dijeron en su
literal
significado. ||cointerior
la cual
facultad
en
y

imprimen
las espetodas
cies
de los objetos que enimgenes
van

Del

latn sentina, forma


aludiendo
los

sentir^ percibir,

malos
hmeda

de la parte ms
baja^ y
no
buque: portugus, italiacataln, sentina: francs, sentine.
olores
del

y
Sentir.

sentidos

H Oir
del

odo.
dolor

Activo.
las

Percibir

con

los

de los objetos.
el sentido
fsicamente
algn

impresiones
percibir con

11Padecer

exteriores.
LlmanSBMTia
dao; como:
hambrCf
interior
dolor
pesa imaginativa. sedj etc. ||Tener
pena,
dumbre,
padecer
afectos
del
de juzgar
otros
IILa facultad
nablemente
razolas cosas.
nimo.
||Juzgar, opinar, formar
recer
paDel latn sensiiSj senss,
Etimologa.
dictamen.
las acciones
U Acomodar
la potencia
exteriores
el sentido, la facultad
las expresiones
de sentir; sentencia, opinin, signifiles
cado
palabras, darles el sentido
que
las
de
voces:
italiano, senno;
corresponde. ||Prever, tener algunas
seas
ha
de
especies de lo que
brevenir.
sosens; cataln, seny.
\ 'ancs,
anticuado.
de los
Dlcese
ra.
Adjetivo
especialmente
t^entldor,
;
de sentir.
animales
Que siente tiene facultad
presienten la mudanza
que
sustantivo.
Usase
tambin
de los temporales
como
con
y la anuncian
lo

*^

'

personas

Etimologa.
de

los
tambin

sEKTiDos

sentido

SEA
acciones.

algunas

R Masculino.

Sbhti*

parecer.

|| Keci-

J{Dictamen,

MisiiTO.

SENA

801

El

criado
de
liar.
Famida

alguno
^ue
intencin
va.
que lleformada
cruz
por

||Gemiania,

compone.

11DB
justicia.

BOBBiOA

FBOHTiHA.

La accin
miento
senti tener
con
la segunda
conocer
explicndolo
cosa,
La
de algn modo.
H DB LA cBuz.
algn dolor
I|Padecer
dafio en parte determinada
la mano,
6 principio de algn
representando aquella en
Bedentor.
Nuestro
muri
del cuerpo;
sestibsb
U db
como:
que
Entre
de la cabexa. |
de la manOf
ganaderos, la que se
Explicar el TBOHCA.
cortando
estado
de una
hace
al ganado,
las reses
ciertos
en
sos;
capersona
SbAas
ambas

||mobtal.
una
orejas.
como:
8EHTIB8B
preada^ enferma.
Modo
adverbial.
Bel latn senUre, perciEtimologa.
MOBTALBS.
||Eb sbSal.
bir,
de alguna
cosa.
entender, pensar:
cataln, sentir] En prueba muestra
latn signlis, forBel
ma
Etimologa.
francs, sentir; italiano, sentir,
f'ormar
de alsuna

proco,

queja

indicio
Femenino.
Kota
de signum^

signo: cataln, sen^al;


sirve para
indicar algusignal; francs, segnale; ita*
venir

conocimiento
una
cosa
en
segnale; bajo latn, signle,
ano,
Lo que de concierto
terminadoSeftalable.
est dealarse.
Adjetivo. Que puede see ella. ||
dos ms
entre
personas,
Adverbio
de moentenderse.
Seftaladamente
do.
||SbIal.
||Milicia, La
para
Con
del santo,
especialidad singularidad,
palabra que, acompaada
va
sirdel da para
da en la orden
con
se
expresin determinada.
que
Be sealada
de reconocimiento
las
al recibir
Etimologa.
y el suj^o
adverbial
rondas.
El estandarte
mente:

cataln, senycduda||Anticuado.
militar.
bandera
gura,
Cierta, se||mobtal.
ment; italiano, segnalatamente.
fcil se confunda
ma.

Adjetivo super*
SeftaladlslBio,
no
es
que
ms
en
plural. [| lativo de sealado.
equivoque. Se usa
Be
sealado:
Bab
Etimologa.
Manifestar
las circunstancias
SBfiAs. Frase.
cataln^
individuales
de una
senyaladissim, a,
cosa^
describirla
de forma
d.
Adjetivo.
Seflalado,
se
Insigne,
pueda
que no
mos:
deciotra.
equivocar con
famoso, excelente, oomo[cuando
servicios
jBriifOLoaiA. Bel latn signum:
sbSalados.
ln,
cataBe
eaar:
Etimologa.
cataln,
senya,
Femenino*
La marca
Seftal.
nota
senyaJiat,da; francs, signle; italiano,
Sefla.

sensible, que

Sortugus,

se

aue

hay

pone

darlas

las

en

hito
mojn
c^ne
sealar
algn trmino.

IIEl

otras.

para

signo

que

se

emplea

despus de
distintivo

darse
Kota

alguna

vestigio

queda

otro

de

nos
cosa
no

acor^

extraordinaria

IILa

cosa.

parte

Be

Etimologa.

g^eftaladnr.
mala
efecto
Accin
induce
al
distinta.
|| (Seflalamlento.
de sealar
material
de

queda

sealar:

cataln,

de

fuera
del
de precio

orden
que

se

cosa

familiar.

determinar

La

cin
ac-

gar
hora, lu-

semejante.

guna
al-

cin
representa-

||Prodigio

otra
Etimologa.

Femenino
de sealar.
Masculino.

Be
sealar:
cataln,
francs,
sig^ialementK
senyalament;
estampar
Activo.
Poner
nocimiento Sealar.
conocer
seal
alguna cosa
en
para darla coque

| El

que
donde
viene
se
en
cicatrii
ella. ||La
el rostro
otras
en
partes del
de alguna herida
por resultas

||Imagen

ala,
se-

tivo.
sustan-

como

especie. || senyalador,

por
de

dao.

Adjetivo. Que

ra.

tambin

usase

quier
O Cual-

militar.

impresin

alguna

SeftaladoF,

none

significacin

en

bandera

cosa

cuerpo

se

segtialato,

buena

en

||SbAa,

cosa.

estandarte

para
de

para

alguna

parte. ||El signo que


do otra
conocimiento
1 indicio
muestra
de

cosas

distinguirlas

conocer

cosa

distinguirla

tural.
na-

persona

ticipa
an-

mano

de

otra,

para

despus de alguna especie.


decreto.
algn despaono
hacia
la atencin
alguna

acordarse
IjBubricar
I)Llamar

cosa,
otro

de

designndola
modo.

con

||Nombrar,

la
determinar

gn
sujeto, lugar da para alcualquier concierto, como
seal
de seguridad
de que
n.l iHacer alguna herida
escara
se
el
el cuerpo,
comunica
l. IIEl aviso
da, en
particularmente en
que se

le
de cualquier modo
cause
imperfeccin
currir
conrostro,
que
que sea, para
el amago
algn

defecto.jjMetfora. Hacer
y
lugar determinado
sin ejecutarla:
seal
de alguna
otra
cosa
cosa.
ejecutar
||Medicina,
para
la esgrima.
las estocadas
mutacin
||
accidente,
especie
en
como
Aquel
de alguna
seal
Hacer
hacer
juicio del estado
para dar noticia
que induce
de ella.
del xito
de la enfermedad
cosa, y asi se dice: el castillo de San
SBftAL dos naves.
Antn
algunos
Signo, por el de los esQ En
cribanos.
(IAnticuado.
los puntos
El sello escuIIAnticuado.
do
juegos de naipes, tantear
de
de
va
blasones
uno
armas
se
ganando. |)Becproy
que cada
que
en

prenda

SEO

SEO

802

Etimologa.
guno,
al singularizarse
Del latn
snior, senio'
materias
de
de
anciano:
ris, comparativo
en
especialmente
senex^
italiano, sire, ser, signare; francs,
reputacin, crdito y honra.
tiiiolooIa. De 6a. catal"n,sn7/a- stre, seigneur; portugus, senhor; cataln,
lar; portugus,
sinalar; francs, sigsire,senyor.
Seftorada.
Femenino.
Accin
naler; italiano, segnalare,
pia
pro-

Distinguirse

co.

diminutivo

Femenino

Seflalcja.
seal.

de

de

seor.

Masculino

ISleftalero.

anticuado.

g^eorar.

Alfrez

aire

del rey alfrez


mayor.
EriifOLOGA.
De
seal, estandarte,
bandera.
(Aoadbmia.)

Masculino
Medida
de

Metrologa

do.
anticua120

pies

Masculino

sa.

aumentativo
Etimologa.

SbAal.

Seftalplende.

grave

Sefloraao,

anticuado.

Femenino

Seflales.

de

seora.

De^eor: cataln, senyo^

Sefferelee,

en

Uo, lia, to,


diminutivo

ea,

y femenino

culino
Masde seor.

ta.

Neutro

anticuado.
Hacer
tiene uso
en
Aragn.
tejiera.
Femenino.
En
lo antiguo,
pendn militar.
Etimologa.
De sea,
Seftar.

nino
feme-

seor

ras.

cuadro.
se"as.

Masculino.
Sborbajb.
Activo
familiar.
Dar
un
de suposicin.
y de persona

Seflorafe.

Hoy

de

ISeftoreaMe.

Adjetivo. Que

seorear.
Etimologa.

De

pue^

se

italiano,

seorear:

signoreggevole, signorevole.
ira. Adjetivo anticuado.
Seftoreador,
tambin
usase
como
Que seorea,

Adverbio
de
Seeramente.
modo
anticuado.
Singular particularmente.

sustantivo.
solitaDe
seorear:
Etimologa.
Solo, rio,
italiano,
separado de toda
||e signoreggiatore,
compaa.
Masculino.
El derecho
pueblo
Heikovet^e.
aplicaba al territorio
que
soberano
facultad
al principe
tenia
do levantar
pendn en
que pertenece
de moneda
razn
de
las proclamaciones
de los reyes.
las casas
en
por
Etimologa.
Del
de ella, de que
latn
la fbrica
es
privativo
signarlus; de
seor.
signum^ seal.
De seor: francs, seig*
Etimologa.
ra.
Seftoleador,
Adjetivo. SbSousase
tambin
tivo.
sustanLBso.
como
neuriage; cataln, senyoratge,

Seffero,

Adjetivo.

ra.

Masculino.

Seftcreamlento.

Masculino.

Sefloleaiiileiito.

Ssfio-

efecto

de

Etimologa.

LBO.

Neutro.

Cazar
con
uelo
sede rapia.
y poB"rlo al ave
Masculino.
Accin
to
Seftoleo.
efecAtractivo
de seolear.
(]Met"fora.
falaz.
Seftolear.

Seftolero,
seuelo.
con

ra.

Usase

Adjetivo. Que
tambin

italiano,

signoreggianiento.
Sel!

Participio

oreante.

||Que

seorear.

alguna

en

tantivo.
sus-

Dominar
como

cosa

Mandar

11Metfora.

ella.

de

activo

seorea.

Activo.

Seorear.

casa

como

Acto

seorear.
De
seorear:

dar
man-

de
imperiosament

dueo

alguno

y disponer dejascosas
de ellas. ||Apodueo
si fuera
derarse
de
sujetarla su
una
cosa,
mente
frecuenteSe
dominio
usa
y mando.
una
como
reciproco. ||Estar

en
yor
masuperior en situacin
cosa

como

Masculino
y femenino.
ne
tiede alguna cosa,
dueo
el que
dominio
ella. |Por
en
y propiedad
antonomasia
entiende
se
Dios, como
criadas.
dueo
las cosas
de
todas
||
euoaristico.
||
Jess, en el sacramento

fi^eftor, ra.

El

altura
como

que
la

del lugar
la domina.

que

otra,

ocupa

H Sujetar

las pasiones
sobre
las

mino
Estados
razn, y mandar
posee
y lugares. |lTr otros
de cortesa, hablando
acciones
no,
algupropias. ||Dar
con
tidas
repetamiento
el tra importunamente
veces
sea
igual inferior. ||Amo
aunque
usar
criados.
de seor.
ama
i|Beolproco.
||En
respecto de sus
el porte,
ostilo familiar, el suegro.
de gravedad
mesura
en
abga||del
y
Vase
DubAo.
ticuado.vestido
An trato.
MADijo.
salva.
||db
cin
distinDe seor: cataln, s^i/ode mucha
Etimologa.
Personaje
de
alta jerarqua. ||db
si. El
re jar y sfinyorayar,
sent/oratar; italiano,
mantiene
entereza
se
signoreggiare; francs, seigneurifler,
con
que
y sin
Tratamiento
SeSlorfa.
Femenino.
perturbacin en los lances difciles y
El que

apurados. Imator.
avanzada.

La

persona

||Adjetivo familiar.

de

edad

Loque

decoroso
y propio de ssftOR,
hablando
de modales,
especialmente
es

noble,

trajes y colores.

que

se

oompete

da

por

quien

las
su

se

personas

quienes

dignidad. ||La
da

dominio
I Seoro,
Inio de algn Estado

na
persotratamiento.
mando.
||El domieste

particular

que

se

||

SEO

803

SEPA

Abreviado
Seor.
Masculino.
de
se
repblica, como
la sbAoba
de YeDecia,
8K0R.
de Genova,
etc. 1)El
senado
Seora.
de seFemenino.
ora.
Sincope
que
bierna
goalgn estado partionlar.
Etim OLOof
De seor: cataln, senyodel
Voz
verbo
anmala
A
Sepades.
cs,
los
saber
ria;portugus, senhoria (seoria);francon
res,
provisoempezaban
que
sustantivo.
seigneurie: italiano
v suele
usarse
como
aignoria

fobierna
de
ecia
antes
como

Adjetivo.

fi^eftorlal.

Dominical,

reprensin,

EtimolooIa.

De

francs,

seoro:

Masculino

e.

diminutivo

de

seor

no
femeni-

spar^ sepris,

Masculino

Castigo, reprensin,
Etimologa.

ce
pertene-

que

latin

apartado.

Sepanenantos.

seora.

Lo

Adjetivo.

fi^eftorll.

separado,

al seor.
Etimologa.

De seoro:
cataln,
senyoril; italiano^ signorile,^

De
lo

cuantos

pan

tigo,
Cas-

Botnica,

zurra.

Del

etimologa.

seignpurial; italiano, 8gnore$co.


Seflorleo,

Masculino.

Spalo.

cunda
se-

acepcin.

liar.
famizurra*

sepan

cuantos:

se'

entendieren^ frmula

principiaban los edictos


y
de donde
de buen
gobierno,
Adverbio
el signifii^efloriljotente.
de modo.
del artculo
la voz
cado
Con
dndose
de reprensin y de castigo.
tono.
gravedad
verbial Separable.
Etimologa.
De seoril y el sufijo adpaz
Adjetivo. Lo que es cade otra
de separarse
mente,
cosa
con
que
Dominio
filellorfo.
Masculino.

est junto.
torio
Del latin sepa;rabis^
mando
sobre
Etimologa.
cosa.
i|El terrialguna
al

perteneciente
6

en

la razn.
Etimologa.

de

en

mesura

De

senyoriu,
Seftorffltmo

el

forma

adjetiva

de

separar:

separare,

ta.

Masculino

R Denominacin

seor.

de otra.
cosa
ma
Del latn separatio^ forde 8ejf"ar
abstracta

de separar
una
Etimologa.
sustantiva

cataln,

seor:
Masculino

m.

porte

supino

de s^arre^
taln,
caseparar;
s^aract; portugus, separago;
francs, sparation ; italiano, separa'-

tum,

lativo
super-

seor.

Seftorito,
de

fora.
[\Met-

seor.

que

cataln, separable; francs, separable;


bertad
||El dominio
italiano,separabile,
y liFemenino.
La accin
SoparaelB.
nes
obrar, sujetando las pasio-

Gravedad
y
las
acciones.

en

con

bandos
viene

diminutivo
distintiva

zione.

de moAdverbio
sus
do.
amos
aplican los criados
venes, Separadamente.
j

Con
con
Se
toda
comunmente
aplica
separacin
y
aparte
il
distincin.
regular, joven soltera.
persona
De
De seor: cataln, senyoEtimologa.
Etimologa.
separado y el sufijo
adverbial
mente.
rety a; italiano, signorotto
mismo
Activo.
Lo
para,
seSellorLear.
Adjetivo. Que
ra.
Separador,
que

que

Es

seorear.

Seftern,
muy

Muy

Adjetivo.

seor
dad,
reali finalmente,

seora, por serlo en


tal,
por portarse como
por

afectar

tambin

usase

anticuada.

voz
na.

seoro

Etimologa.
activa

cataln,

deza.
gran-

Del

tivo.
sustan-

como

latn

ma
for-

spparaor,

separiio^ separacin:
separador, a; francs, separade

teur,

Adjetivo plural
Diversos, distintos^ cada

ISeftofl, fia.

separado.
por
Masculino.
Sefinelo.

cuado.
anti-

con

Cojinillo

IIQue

de

activo

parar.
se-

separa.

cosa
Activo.
Apartar una
estaba
la cual
junta. ||
de
otra
con
dividirse
una
Beclproco. Apartarse
alguno de
de otra.
|iAbstraerse
cosa

dos

Separar.

las

en

cosas

antes

que

se

dejar la comunicacin
Desistir.
IIForense,

fin. IIMetfora.
Cualquier cosa
(^ue
atraer
otra, persuadirla
sirve
para
inducirla.
||Cimtisl.
Pe sea,
Etimologa.
Provincial
gn.
AraFemf^uino.
Seo.
Familiar.
catedral.
||
Iglesi'k
SsoR.
De
EriMOLt'GA.
Lasculino.
e.

Participio

Separante.
de

los
alas
lados, que
de
ban
Usaimita
la forma
alguna ave.
llamar
de l los cazadores
y
para
habla
al halcn
tado,
remonse
atraer
que
as
extensin
llama
se
y
por
sirve este
otra
cualquier cosa
quo
cuero

Sbpaba-

Masculino.

Separamlento.
CIM

uno

antes

||de

un

na.
te-

bmplbo

al que
lo serva.
Destituir
comDel latin separare,
Etimologa.
del prefijo
y parare,
se, desvo,

CABGO.

Suesto
isponer simtricamente,
de
rar;

sede,

ocupaba,

que

par,

pars,

francs,

par:

sparer,

forma

cataln,

bal
ver-

sepa-

italiano,

sevrer;

separare.

SsfioB,

mente.
vulgar-

Separatismo.
'

cia

en

Tenden-

Masculino.

las diferentes

partes

de

un

pas

tener

SPT

804

8BPT

Del
latn
septeviarius;
poltica separada. || Etimologa.
italiano, settenario; francs, septnai'
separatistas.
De separacin: oataln,
re; oataln, septenari.
Masculino.
El tiempo de
Septenio.
francs, s^aratisme,
vida

nna

Cisma
de los
Etimologa.

separatismo;
Separatista.

siete aos.
Mascnlino.
Nombre
Del latn septemum;
cin,
confederaEtimologa.
de
de una
separa
sentido
ao:
se
dice, proen
francs,
y anntis,
cuyo
psito septem^ siete,
unidos:
de los Estados
las skpaseptemal; italiano, settenale.
da
del Sud. ||Nombre
Septeno,
na
Adjetivo. Sptimo, ma.
ATiSTAS
ane
se
Etimologa.
Del latn septenus.
sectas
las diferentes
los que
se
en
Masculino.
Osa
en
Septentrin.
yor,
macieron.
naqne
apartan de la comunin
Noktb.
Tbamohtana,
i|
liViento.
La parte de la esfera, desde
De
dor
Etimologa.
el Ecualn,
separatismo: catael polo rtco.
nasta
separatista; francs, sparatiste.
latn
Etimologa.
Del
Ta
Adjetivo. Lo
septentrin y
SepajratlTOy
qne
te,
de separar.
virtud
tiene
mejor septemtridnis^ polo rtico Norsepara
del qne

se

Etimologa.

Del
adjetiva de

forma

latn

separattvtts,

de

compuesto

mayor;

osa

septem,

aran:
siete, y trines, los bueyes
separtlOf cin:
separaque
cataln, separatiu, va; firancs, italiano, settentrione; francs, septsn'
sparatif; italiano, separativo.
trian, cataln, septentri.

Sbpa-

Adjetivo.

ra.

S^eparatorla
BATIVO.

De

Etimologa.

separativo:

cataln,

no,
separatori: francs, sparatoire; italiaseparatorio; bajo latn, separata

Septentrional.
Adjetivo. Lo que
se refiere
al septentrin.
pertenece
Etimologa.

Del

Masculino.

Sipb-

Beptil.

septentrional.'

trional.

dad
Digni-

Masculino.

Septenvirato.

rium,

latn

italiano, settentrionale;francs, septen-

de

septenviro.
DN.
ea.
Qne
Sptieoy
Adjetivo. Medicina,
Del latn sepes, sepdis, produce
la
Etimologa.
putrefaccin. ||Vbxbhos
ciones
afecVenenos
de sex, seis,y pes, pedis, pie.
siPTiooB.
producen
que
Masculino.
Palabra
tales como
el veSepelio.
neno
gangrenosas,
(|ue
ta
cierde la vbora, que
slo tiene uso
la curia eclesistica
en
causan
Sepedn.

referencia

inhumar
especie de descomposicin de los
dice:
se
lquidos y de los tejidos orgnicos,
la que
ta
acrediel cido
tales como
sulfhdrico.llEpipartida de sspblio,
por
fas
la sepultura
eclesistica.
de
los
teto
tpicos que
pudren
Etimologa.
Del
latn
terrar. carnes.
sepelir^ enDel
Etimologa.
griego ai^ (sp'
con

la

al

hecho

de

los fieles;y
If^lesia

Activo

Sepelir.

as

anticuado.

tar.
Sepul-

rromper;
sis),putrefaccin; ai^nsiv(spein), co-

(septos),corrompido;
o'fpzx^

Etimologa.
Del
latn
pultar: OT]ircix^
(sptiks)yque produce la pusepdire, setrefaccin
cataln
cs,
cataln, sptich,ca; franantiguo, sepelir.
Femenino.
Sepia.
Zoologa, Animal
septique; italiano,setico.
Jibia. J|
marino.
Materia
Masculino.
El noveno
colorante
Septiembre.
que
Tiene
de la jibia y se
del
calendario
comn.
se
saca
emplea en la mes
das. Q Por
treinta
bazas.
calapintura la aguada.
sbptibmbrb,
Locucin
Etimologa.
Del griego ovftUi.
familiar
so
con
(sepia);
que
latn,sepia; italiano, seppia; francs, da entender
que,
i"or falta de oportunidad,

sepia y seiche,s'echc;cataln, dpiay sipia.


Sepoaielo.

Masculino

anticuado.

EmpsAo.
Etimologa.
Del
latn
seposito, la
accin
de poner
aparte.
Masculino.
Sepa.
Zoologa, Lagarto
cuyas

piernas

poco^ visibles,

son

tan

que

se

cortas

asemeja

conseguir alguno

no

latn

lia* Adjetivo. Botnica,


SeptifbllOy
Que tiene siete hojas.
Del
Etimologa.
latn
septifoltum,
de septeni, siete, jfoltum, hoja.
Femenino.
En
el juego de
Sptima.

cientos, combinacin

francs,

seguidas

seps.

Septenario,
unidades.
de

nmero

ra.

|JMasculino.
siete

Adjetivo

compuesto
das.

El

se
que
de
siete

tiempo

pacio
es-

sepiemher,

setembro,

tan
una

Del

Etimologa.

liano,
de septem, siete: itaseptenibriSfforma
setiembre; francs, septembre;
cataln, setembre, septembre;
gus,
portu-

serpiente. ||Los
anti^ruos crean
que
la mordedura
de este lagarto corrompa
la carne
y los huesos.
Etimologa.
Del
griego oi^ (^eps),
forma
de oi^iceiv(sepein)^ corromper:
los

aplica al

lo que

pretende.

las que
^or, etc.

son

se

MATOB.

consta

de

MBBOB.

Msica,

por

cinco

su

llama

de

orden,
sptima

siete

tas
car-

segn
real, ma'
y,

Asioa. Intervalo
que
semitono.
tonos
{|
y un
Intervalo
consta
que

sQ
efct
hace

SBB

800

d spTiItr. I)El hoyo


tierra
enterrar
para

qu

se

el ead4*

aplauso de alguno
sigue. O 1 aplauso

le acompafta y
benevolencia
y
de iaa acciones
de su doetrisa

de alictiBa persona.
Tt
Llmase
asi comn
en
aprobacin
tambin
i"rendas de alguno,
el mismo
de
hoyo
despns
enterrado
el ccbdver.
opinin.
ETiMOLoafA.
Bel latn 9pullra: itaBvinoLoalA.
Del latn s^m, seguit:
liano,
spoltttra;francs, t^lture;cataln, cataln,
aqiUt; francs, $uii4; italia*

septtura.
Femenina.
SeaiM4a4.

seguUo,

no,

La

falta
de
humedad
los cnei^nos, de lluTia,
en
hablando
del temporal,reepeotode
la
tierra. ||Falta
de rntos
en
j escasez
de l; y
algn pas, infeenndidad
dice de aqiiellas cose
por extensin
sa
ntilidad
dar
qne debieran
y no la
dan. (IDicho
expresin spera y dar.
Se nsa
ms
comnmente
en
pinral. H Metfora.
el trato
en
Aspereza
falta de carifio. i|Metfora.
Falta
de

?.
Adjetivo. Lo qtie tieae
la calidad
de seco.
Verbo
Ser.
sustantivo, que deaota
auziHar
tambin
la existencia:
oiie
es
sirve para
"a conjugacin de todos los
verbos
la que
llama
en
se
H
pawvaw
Neutro.
oondo*
Servir, aprovechar
cir para
no
: Pedro
alguna cosa; oomo
esto, flBstar
en
BS
algn lagar
para

Seqwlae,

situacin. ||Suceder
dice: cmo
rxnfe
se

gracia

el estilo. |;Me^
en
y amenidad
tfora.
Falta
de devocin
y feryor,
de ensnelo
espiritnal.

hablando

e$e

y as

aconteoer;

easof,

Valer,
j]

etc.

precio

de lae cosas;
las compras:
^

lo que se vendeif
corno
Bs
|lPertenecer
de alguno; coBniroLoelA.
mo:
J"el latin idctrus catala posesin dominio
ln,
estejardih as del reij, [\Pertenecer
geguedat; francs, Bcheresse; ita*
este
liano, seccggine, secoheria, seoehezza, tocar; como:
proceder no bs de
si wUfMkM*
hombre
de bien; no bs mi
seccore,
tocar,
9eiieMil
discordias,
Seaaetfai
Mascvlini^.
estas
||Pertenecer
i twen
comunidad
de alguna
mero
hablando
n infecundo.
seeo
muy
persona
de calidad; y tambin
fBMstra. Femenino.
SsausoAX..
idaqiMirakl.MMcnlino.
la preposicin de como:
SsQesnAC.
se junta con
9qaer.
Masenlino.
SvoAiro.
principia,
||Sm* BS dL consejo, etc. ||Tener
de los
oMae.
Modo
adverbial
|lDfe sQBBo.
origen naturaleza, hablando
do
asticnado.
Antonio
B saco.
lugares pases; como:
y asi

se

del

pregunta

en

-n

fle4iieralda
de

Femenino.

Onadad

lo sequeroso.

8eiiersa,
de

la

a.

hamedad

to
Adjetivo. Seco, fal"deba
jngo qne

tener.

fi^ttOLOttA. De tfuaro.
Masculino.
Sequete.
El
pan,

bollo rosca
II1 golpe

alguIHt

que

est

poiso de
vece

duy ro.
da

imprslso que se
de firme para
contener
el movimiento
-de otra. IIAsel trato
modo
de respon-

las proposioiones sigaiMadrid.


\\En
flca la relacin
que tiene el prediedo
afirmar

Sirve
el sujeto. ||
con
para
dice

lo
se
pretende;
en
negar
que
nombres
con
esl
bs.
como:
(|Junto
minia*
que significan empleo, cargo

ejercitarlos

terio, vale
ellos; como:
etctera*

bs

{|Junto
de

Cosa

capitn,

tt

gobematnr^

nombres

con

verbos, vale

i"tro8

om

ocuparse

ticipios
par-

tener

de la qua
las propiedades calidades
nombres
dichos
signifcaai.| AjaticnaBseu*
er.
do. Haber, existir. ||Masculino.
Femenino.
"Di" cia naturaleza,
Seqnla.
tiBnte. R Valor, preSbqubdadi
cio,
cimos:
estimacin
oeee
de las cosas;
de la del temporal
especialmente
y aei deel
est
cuando
todo
sa
llueve.
no
esa
palabra
en
de existir.
de la proposicin, ||Modo
9eqiler. Oonjunciti anticuada.
9iDel latn esse, derivado
firiicoLOOlA.
"iUXBRA.

y cortar

en

Sereza

SequieM.
St^ZBBA.
Seqttlia#*

Squito

Oenjuncidn

aiitiotida.

Femenino

anticuado.

Femenino

diminutivo

de

Pedacc
4lMDq^llla MaeoUlino.
pequeforma
de
en
masa
azucarada,
bollo, rosquilla, etc.
ftO'd

De

seoo,

Sboavo.
S^eqnfo. Masculino.
ttflk
Saqualnia,
Adjetivo superlativo
de
de

cs

ser:

essere;

griego
francs,

si)is
tre;

ser.

Femenino.
Bspuerta grande,
sirve pata
sin asas, que
otros
el carbn
usos.
conducir
y para
Del rabe
BmcoLooA.
xaira, coftttf
guardar pan; del latfii
para
panera
del
entrelazar
(Aoadbicia);
serre,
Sera.

eeca.

BttHOLOQiA.

snscrito

cataln,

acompaamiento.

Af^qullla.

del

(eime); italiano,

seco.

Masculino.
La agregacin
Squito.
gente qtie, en "^bsequie, autoridad

regularmente

egipcio sira, pleita.


Masculino.

Sera4e.

SerAtteaaieiite.

Sbba/b.
de
Adverbio

lo pobre, pobremente.
Briifot^oef A. De serftea y el
adverbial
mente.
familiar.

modo

sufijo

SSBK
0eft9

Ass

que peral aerafii. (L


Saele
San
Franoisoo
de

parece

se

epteto

este

la

Adjetivo. Lo

tBdoe
dare

ordea

religiosa

liMatafrieo
liaiogUde.

BKR9

807

d,
fun-

qae

familiar.

o.IIAla

ser^in: cataln,

se*

Maaealina.
Onalqaiera de
espiritQS bienavantturados
que

celestes

TO

primer

al
de

la

los

nua-

saperior jerarqnia. ||

metafrico.

Comtin

de

coro

1 sujeto oe sini|Espeode de moneda

fnlarliariaosiira.
la India.
aplata que
ae

en

usa

Del

wuiOLOiA.

habreo

sero/fmy plu-

el de fuego, de la rais
del latan de
la Iglesia
de espritus
el sentido

ssr^/itm,.en
oro

oepto

qua

de

AavfUlna
un

Fameiiio

tejido muy

Tela

lana
la baos
y- abatanada floras y

ms
tupido
da Taeiedad

aunque
Jeta^
adornado

de

semejante

dibiuos^
Masculino.
Seraje.

oros

ln,
cataDel latin
terene:
itaHano, serenamente,
serenament;
Aooiu
Masculino.
HeraAaaaiastab
de serenar.
^ efecto
De serenar:
tiiio"o*1a.
francs, s

rnage.

seras,

especialmente de

0arplaa*
Serapia.

Activo*

fitoreaar.

Masculino.

conjunto
carbn.
SAaAPvvo.

Masculino.

Sarapis.

de

tambin

el
como

ai
||Poner
tar
|}Sen-

cosa.

estn
licores
que
de
algunas
pnry
frecuentemente
Se usa
ms
Apaoi^
como
reciproco. ||Metfora.
disturbios
tumultos.

guar
sosegar
del todo
cesar
moderar
IITemplar,
de ira . otra
el enojo saas
en
pa^
sito, eapeeialmente, en el eail del
los

aclarar

meaolado

Se

tambin

usa

re^

como

ciproeo.
BnnoLoaiA.

de

soaegar,
como

cosa;

reciproco*
y como
algn- licor 4 otri^

liano, serenart

Templo

Aclarar,

tranquiUaar alguna
usa
ee
tiempo f el mar.

semblante.
1

serancUor.
de modo.

Oca serenidad^
Btimoi^qa.

(fOtpMn); italiauero/lno; francs, turbios


9raphin portogus, $9i^aphw%fcataln, tlculaa.

de

latn

se*

tivo.
sustan-

como

Adverbio

AaresaMOBte.

neutro
isori^ moneda
vale dos florines, an 1 ooasereno

monedas
dal giriego cspoiqpsiv

saro/1^

Del

Etimologa.

oeleetiales,y del rabe

renarse.
se-

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Usase

rana.

xal de $araf, ana

sara/, quemar;

ver

Adjetivo. Que puede

Saipealle*

SevMffB*

pertenecen

el

con

Pobre,

rfich,oa; frasce,$^phigue; italiano^


serafioo.
los

ms

usase

Serenador,
De

STI1I0I.OOA*

fami,

adverbial

Modo

sBBKA.

liar. Al aBBHO.
bo dormir.

ln,

latin

iUt

serstidre:

frauAs, iereiner;

oata-

serenar,

Sevaiuitn.

Del

Vemenino.

naci^A

de

griega 2sp4Cstov msica, especialmente con concierto


de
y al
/trapf
on^ tenplo
Berapis] latin, de instrumentos, dada de noche
descubievtod
Serpium;
Serpum^
francs, Sara*
serenata:
italiano
Del
Etimologa.
pwni^ Srapitit
TiMOioeA.

Del

Masculino.

Mermmffldwh.
Sk general de

ejrcito entre

EpudieUn,
loe tur*

francs, ar^rtads
SarMMtlTo,

COS.

Del

STSxoaoaU*

tueco

atquier.
del persa
formado
cabesa, y del
$er,
rabe
ascar^ ejrcito,genaralf oapitn
dla guarras
cs,
frangeneral, nunistn
srcuquiTy seroikiercataln, sera"fiim',

trnader^

darae-

renatas
rm^

Adjetivo. Que

rena*
se-

sep

BolMica
Femenino.
Scrb*.
del serbal.
SnMQLoaiA.
Del latin torbum,
Masculino.
Serbal.
Bonica.

to
Bl fru-

Saranaro.

de

la

Masculino.
servia
del sereno.
J"asereao:

cabesa, que

la defensa
para
EriMOLoeiA

La cubierta
las nui^eves

cataln,

s'

rener*

Bote
Masculino.
pequeo
Serenf*
lofe navios^adernadel
se lleva en
grandci para ms pronto servicio.
De sereno.
Etimologa.
ha claridad
Femenino,
AarenMad*
halla
del tiempo cuando
se
estado
de honor
despejado y apacible. | Titulo

que
.

rbol

jas
derecho
tronco
es
y liso, las hode
aladas
lo ms
y eompuestaa
dentadas
trece
hojuelas aovadas,
y
Tollosas
da
algunos
principes |
se
debMo, las flores blanque
por
posicin
disMetfora.
de figura de
oas
o, apacibidad
y los frutos
peras
Bosieff
la

del
resiste
de
encamado
nimo
color
oue
un
pequeftas,
que
las
ocasionar
suelen
de amarillo, y comestibes, turbacin
que
||-fsraflaentre
pasioaMS otros acotdentest
aspus de maduros
paja
STtiioi.oeiA
De ierbo
nia, DesvergAansa.
|| dk conoiasoiA.
oataln er*
na
bien y. la buebera.
ei obrar
La^ue ocasiona
intenoin
Masoulino
SerlMi*
proTiaeial. ftialiano,
itaBriMOLoeiA.
Del* latin Meremtas:
BAL.
Snasfamiliar.
seremtf francs^ srrnt;cata*
tuyo

Sartioipa
.

6ESM

808

8EBI

Orden
de una
suMia
saaia.
||Didctica,
ln, serenitat; portugus,* serenidade,
de cosas,
miento
de
Serensimo,
hechos, de seres, cuaU
ns.
Adjetivo. Trataauiera
fuere
los
"
da
su
se
naturaleza, clasiEspaa
en
que
que
ncados
se
procedimien-^
prlnepes hijos de reyes. Tkmbin
segn el mismo
de cuerpos
ho*
dado
ttulo
algunas
este
na
rep-* to. Q Qumica, Beunin
ferentes
blicas.
mlogos. IIZoologa. Disposicin de diEriMOLoaiA.
I"el latn serenisstmus:
animales, en que, de un grupo
de organisacin
ms
cataln, serenissini,a; francs, seren'
simple, se
otro
de
sefenissimo,
organizacin
sime; italiano,
pasa
grupo
pejado ms
oiskcias.
fitoreMO, BA.
las
complicada. 11 na
Adjetiyo*. Oiaro, desPosiiivisnw,
ra.
establecido
de nubes
nieblas.
en
Arreglo
||Metfolas ciencias
fundamentales
tas,
Apacible^ sosegado, sin turbacin
y^abstracfsica moral.
La humela ciencia
dad
en
R Masculino.
que
superior es m
de que durante
immente
est
la noeiM
complicada ^ue la ciencia inmediatala atmsfera
las matemticas,
inferior, como
H La persona
Sregneatk
la astronoma,
estinada
decir
alta
el
la fsica, la quitos
en
para
tiempo que hace y la hora que es, y mica^ la biologa y la sociologa^ ||
de
dTerso
rondar
de noche
las calles, Fourterismo,
Conjunto
para
por
"

avisar
de los incen"dio"
los
escalonados
orden
en
aseeny evitar
robos.
9 Germana,
Desvergonsado. || ente y descendente; y en particular,
de un
Al SBiro.
nmero
de trabajadores
Modo
adverbial.
Al descubierto,
pleados
emadonde
orden
determinado
d
llegar
en
un
puede tocar
faenas
el seren.
y elasiflcados
por grupos.
Etimologa.
Del latn series;de sero,,
JfiratoLooA.
Del
latn
de
serenum,
del snscrito
enlasar, derivado
ird,
frum, la tards, la noche, derivado
del snscrito
liano,
$rya^sol; toar, cielo: nervio, hilo; de la raa t, ligar: ita-

frupos,

griego,

sipto^ (zeirtos},
sirio; osCpivo^
italiano, sereno;
francs, serein; cataln, sert na,

J$e\rios),
veraniego;

serie:

francs,

cataln,

serie:

sene,

Femenino.
Gravedad
Seriedad.
y
Femenino
entereaa, circunspeccinen aocio"ea
plural. Hechos,
haeaas.r
en
proesas,
y palabras, jjBealidad, sinceridad
Etimologa.
labra el tratos
Corrupcin de la paEtimologa.
Del latn seretas:
cati^
griega spY, 6bras, que sirvi
no,
de titulo
un
famoso
libro
de caballeras. ln, serietaP; francs, srios; italia-

eirgmm.

serela,
Femenino.
La religiosa
de Santiago.
lega de la orden
ErmoLOolA.
Del latn srvtfnt,srvnUSj sirviente
(Acadbiiia}: francs, ser^

ISIervesto.

ffent
Serfaafeeiite.

Con

gravedad

Etimoloqa.
mente:

Etimologa
Del latn seriphtus,
Mascalino.
Sera
modo.
de
SeffUo.
pequeAa
pasas,
que sirve para
y seriedad, de veras.
poner
y llevar
De
verbial
shia
higos cosas
semejantes.
y el svtfljoadde
Femenino
diminutivo
S"ertll.
ca taln, sertame;fran^

Nombre
el cido

sxafoico.

designa

tambin

EriMOLoaA.
eique.

Egeo.

Adverbio

cs, sri"usenient;
italiano, serianiente,
Quimioa,
em.
0r"eleo,
Adjetivo.
Acido

de
Adjetivo. Natural
vo.
sustantiSerifo.
Usase
tamoin
como
esta isla del mar
IIPerteneciente

S^erlflo, fia.

De

srico:

con

que
mirstico.

sera.

francs, ^r

Masculino.

Serillo.

Ssauo.

ra* Adjetivo. Grave,


do
sentaSerlo,
las acciones
en
y compuesto
y en

se

el

modo

de proceder.
bin
tamAplcase
tie*
las acciones
mismas
que
calidad.
el emesta
en
nen
||Severo
de mirar
hablar.
blante, en el modo

filevlelltnra.'
tiene
oue
por
cin de la seda.

Femenino.

objeto

tria
Indusla

produc*

y sincero, sin en disimulo.


|t
burla, dobles
de
consideracin;
importante,
y cultura,
rave,
saSrlcoy
ea.
enfermedad
negocio
Adjetivo^ Lo que es de como:
saaio,
seda.
fun*
BiA.
como:
O Majestuoso,
grave;
BniioLoef
jocoDel
don
latn
so;
A.
SBBiA.
^ercits; de
IILo contrapuesto
orientales:
corno}
cin
contraposipera saaiA, en
italiano,
sereSf los trtaros

SvmoLceA.

Del
cultivo.

IJBeal,

latn

ser^enm^ seda,

$rico,
filarle.

Femenino.

denada
y sucesiva
encadenamiento^
de
orecen,
se

Continuacin
de cosas,

||Matemticas,

magnitudes,
segn
dice:

cierta
ssbix

que

crecen

or*

enlace,
sin
Suce

de-

ley; an cuyo
tido
seninfinita,hallar la

verdadero

Safio

de la bufa.
Etimologa.
Del

latn

so^

m; seri^a;
italiano, serio.

Serjonta.
Anticuado.
Sersaoelaal.

eerlus:

francs,

Femenino.

ln,
cata-

srieux;

SasGaarA.

Criada, sirvienta.

Adjetivo

anticuado.

||

8BBN
Lo
Metrica.
modo
Eviuoloqa,,

d09

cin
pertenece la oraqne
de decir en
pblico.
Del
latn sefmocinatiOf

conversacin,

coloquio

dialogismo,

figttra retrica.
Semii.

len^naje
nacin

anticuado.

entenderse
discurso
tiano
crisy

||El
evanglioa

oracin

se

que
la

predica

enen
alguna parte para
de la buena
seansa
doctrina, para
la enmienda
de loe vicios, en
elogio
de los buenos
la imitacin
de
para
virtudes.
Discurso

US
||Anticuado.
conversacin.
i|Metfora.
Beprensin

de
particular dada para la enmienda
alguna culpa defecto;en cuyo
tido
sendice: basta de sbkmm!, estoy
se
harto de sbbu
timoloa.

discurso;

sernid"

armo,

forma

Femenino

Masculino.

Sebo

specie

larga

carga

Se

familiar
conversacin

Pltica,

por

de

sera,

anti-

espiri*

anticuado.

dicar,
Pre-

sermon"ri^

latn

Seror.

sermn

tiene

l. I Masculino.

mejanza
se-

Goleccin

De

cataln,

sermn:

sermoniaJie; bajo

latn, sermdlogus.

Del

latn
rn.

Usase
De

Etimologa.

Hbb-

anticuado.

So-

anticuado.

de

separa

se

De

Humor
la

parte roja

italiano,

seroso:

se^

serO'

sitat,
Lo

Adjetivo.

aa*

da l.
Del latn

consta

suero

^s de

que

srum^

suero:

francs, sreux;

italiano,seroso;

ln,
cata-

Seroilnoy

Adjetivo. Tabdo.

na.

Del latn srus.


1 sarmiento
Femenino.
Serpa*
largo de la vid, que suele enterrarse
criar otra.
para
Etimologa.
Del latn serpre, andar
Etimologa.

de

rastra..

Etimologa.

como

tantivo.
sus-

italiano,

sermonear:

Masculino.

Sbb-

familiar.
BeActivo
prender frecuentemente.
Del
latn
sermonario
Etimologa.
cs,
conversar:
cataln, sermon^jar; franSermonear.

ra*

Adjetivo. Que

Del

latn

pea.
ser-

serpre.
Botnica

Femenino.
Dbagobtba,
Q viboi

Serpentaria.

Far^
medicinal
"az
macia.
que se trae de
dla
otras
la Yirginii^ y de
partes
tos
filamende mucnos
Amrica.
Cenata
delgados, amarillentos, y de olor
Hierba.

biaba.

resinoso.
y sabor
Del latn serpentaria,
Etimologa.
la hierba
serpentina dragonera,
de servens,
forma
serpiente: italiano,

serpentaria; irancs, serpentaire.


Masculino.
Serpentario*
celeste
Constelacin

italiano, sermonare,

sermonner;

Astrono-

septentrional,
figuran los

mia*

sermoneggiare.
Masculino.
Semftoneo.
de sermonear.
efecto
Masculino.
Sermonero.

Accion
El que

echa

represiones pesadas;

xe-

-gaftador.

la
llamada
as porque
hombre
abrazado^
astrnomos
con
un
de una
serpiente.
De
Etimologa.
ln,
serpentaria: cataserpentaire;
serpentari ; francs
,

Femenino

Sermonla
Serna.
tierra de

por

rosita; TSknofser osit; cataln,

sermunclus.

tambin

Sermoneunlento.

Kegocio

que

Femenino.

que
de la sangre.
Etimologa*

Adjetivo. Que

MOHBO.

serones.

Femenino

Serpeador,

seritumatore.

sermones

Masculino.
vende
Femenino

Sbbpbo*
Masculino.
minutivoSerpeamiento*
diSbbpbntbab.
Neutro.
Serpear*

Uo, to. Masculino


sermn.

Etimologa.
Sermoneador
jermonea.

de

sermn.

Sermoaelee,
de

carga

sirve
jEiI que
los caminos.

acuoso

vo
diminuti-

Masculino
de

sr-

no,
italia-

francs, sermonnaire;

Sermonete.
familiar

para

de sera
sirve regularmente
caballera.
||
llevar
para

BOB.

Lo

Adjetivo.

rt.

al

Etimologa.

que

seros, o.

sermones.

monari;

ancha,

Etimologa.

Del

pertenece

que

ja.

MAMAv

sermones.

con

ripQ,

tarde.

Seronero.
oficio hace

Seroaoy
Neutro

Sermonarla,

de

da.
provincial.
Adjetivo
aplica los frutos tardos.
Etimologa.
Del latn srus^ tardo:

hablar, platicar.
que

seca

Serondo,

tual.
echar
ErraoLoaA.

griego

Masculino.

Serosidad*

de

sermone.
italiano,

filermonar*

residuo

Sero|o.

OAMiBBBo.

cin,
conversa-

sustantiva

cs,
cataln* serm; fran-

serre, sembrar:
Sermona.

hoja

Sern.

Serora.

iatln

Del

sermn;

de

cae

ms

qkbs.

niSf lengua, idioma, habla,

euado.

los rboles.
desperdiciode la lea.
Etimologa.
Dejl

cualquiera

usa

comunicarse

individuos.

sus

La

||1

Femenino.

Seroja.
que

seco.

Masculino
idioma
q^ue

para

6EBP

anticuado.

italiano, serpentario.
Serpentear.
haciendo

cosa.

Femenino.
labor.

Oierta

clase

de
mo

la

Neutro.

serpiente.

vueltas

Andar
y

verse,
mo-

tornos.co-

810

SEBP
"Del latn

ExiMOLOfA.

serpre:

ln,
cata-

no,
italia-

serpejar;francs, gerpenter;

SBRB

mejanza

serpientes. 8

de

Matador

MascnHno.

Que

rm.
AdjetiTo.
^erpentito^
serpientes.
engendra

Etik

latn

Del

OLOoiA.

ierpntfer;de

serpiente, y frrea llevar:

zerpens,

de

caprichosa.

voz

taln,
ca-

serpentifero,a; italiano, serp"n^


AdjetivT".

forma:

serpiente y
francs, serpentiforme.
SerpeMt^erOy

AdjetTo.

ts.

ma
for-

En

de serpiente.
I"e
Etimologa.

Poi-

Lo que lleva serpientes.


Del
latn
EnifOLOolA..
serpens, ner
pntiSj serpiente, y gerre^ llevar
co.

prodnci.
Masonlino.

Serpentn.
de

to

Instrnmen-

pona la mecha
Pf^^ckh!aoer fne-

hierro, en que
encenaida,
el mosqnete.
||I^ieea
se

cnerda

de acero
de fnego j
las atmas
el movimiento
chispa, con la cnal se forma
llave. ||Qumide
ca.
la
muelle
y
9ube
6 estafto que
Cao
d cobre
bique
desde
el suelo del alamdando
vueltas
del refrigeranla cabeza
te,
hasta
del
las destilaciones
y sirve para
tes.
aguardiente y otros licores semejango
en

con

las llaves

de

Piedra, etc. |fPieza


IISbhphtina.
antigua de artillera.
De 9erpntma.* cataln,
Etiholooa.
serpenli; francs, serpentn.
Femenino.
Sshpsktn,
Serpentina.
etc. R Sbbtpbjitn,por
por instrumento,
diza.
arrojapiesa, etc. Q Especie de arma
ms
menos
IIMineraloga. Piedra
de slice, magnesia
verdosa, formada
endurece
se
^or
y hierro, que
y admite

calcinacin

un

buen

italiano,

serpen-

Femeni^ie

diminutivo

sierpe.

Femenino.
Provincial
An
Serpta.
daluoia.
La
horrura
y vicio dl ti^n*
de la cepa.
co
Del latn terp^e, arras*
EvntoLoda.
trarse.
Femenino.

Beptil sin
comn
se entiende
t"or
de gran
tamaflo
tfora.
a
||Mey ferocidad.
El demonio,
do
hablapor haber
en
figura de tal Adn
y Eva.
Etimologa.
Del
latn
serpens, serdo
pnti; de nerpre^ aifastrarse; derivadel snscrito
sarpmij culebrear:
SeiplnPla.
En

tif ero,

Serpentllbrttie.

forma:

SerpesnelA.

$erpeggiarey serpentare,

Serpetteld.

de

tone,

el

fie8.

uso

griego, Ipfcsiv
(hrpein 6 sirpem)

por

italiano, serpente; francs,


iarpein;
serpent; cataln, serpent.
Femenino.
Medicina.
Serplgrinn.
Corrosin
de
Etimologa.

la piel.
De serpioo,

Serplgrineso,

ciertas
De

Etimologa.

servigineux.
Serpiyo.

Apostema

A"ijetivo. Medid'

aa.

Epteto de
la piel.

na.

lceras

rroen
co-

serpigiita:francs,

Masculino.

que

Medictna.
de

modo

empeine

que
la larga.
cunde
Del bajo latn serpilo,
Etimologa.
del latn serpt^e,
serpear.
Masculino.
Botnica.
ta,
PlanSerpol.
treros,
especie de tomillo, de tallos lashojas planas y obtusas.
Del griego
Etimologa.
ipituXo^6ptcdXXov

hrpyon 6 srpytos.
(hrpgloSi

de Ipiuiy (krpein 6
srpyllos),forma
serpyU
sirpen)y serpentear; del iatln
lum, serpillum: italiano, serpollo^ ser
pillo;francs, serplet;cataln, serpol
Echar
Neutro.
mento. Serpollar.
puliserpollos
un
rbol, retoftar.

Cada
mejanza
Masculino.
de
tina
Serpollo
erpenetno, por setan
brolozanas
cataln, nerpenii- las ramas
nuevas
v
que
la parte por
al pie del rbol
en
francs, serpentine.
na;
Adverbio
dal.
modonde
o
retoha podado. ||Benuevo,
erpentlnamente.
se

De

Etimologa.
de

forma:

de

modo

Etimologa.
adverbial

serpiente.
serpentina y

De

jo
el sufi-

Adjetivo. Lo que
serpientes es propio

na.

las

Serteneco

al
aplica en las boticas
e ellas. j|Se
Be
lombrices.
de
aceite
||Metfora.
||Se
aplica la lengua maldiciente.
del mrmol
dice
parte de
que tiene
rrado
abigaserpentina, del que es verde
color.
del mismo
Del
latn
serpentlnu:
Etimologa.

cataln^ serpenli^ na; francs, serpintin, ine; italiano, serpentino.


Masculino

aumentativo

Srpule.

Masculino.

de gusanos.
Del
Etimologa.

Zoologa. "3t'

ero

pe^uefLa,
penSj

latn
serpla,
diminutivo
de

piente
serser-

serpiente.

Serrable.

Adjetivo.

Que

se

puede

serrar.

Serradlsoy
del

aa.

madero

capaz

lo
Etimologa.

largo
Del

Adjetivo.
de
con

Se

la sierra.

serrane

latn

serrtus:

ya

dice
vidido
ditaln,
ca-

serradis, sa.

de vienSerrado.
serpiente, (jInstrumento
I diente cilios
del
fagot.
to, contrabajo
De
Etimologa.
serpiente^por se-
rra.
de

trarse.
srpere, arras-

mente.

Serpentino,

Serpentn.

rbol.
de un
Etimologa.
DellLtfn

Adjetivo. Lo
semejantes

que
los

tiene
de
la

8EBB

$errtA$^f or*
sierrik:oataUn,

adjeYk

de

aetra^

Masculillo.

Serrador.
Btmiolooa.

De

Assbbadob.

SerrdtJll.

se*

dientes

serrtus

for^

Adjetivo.

Anatoniia,

se
Va-

JHTC"A*

rreuiar, a; latn, serrrius,


Femenino

Serradnraa.

en

francs, serratiforme

ma:

oatalto,

cerrar;

SBIOl

Ouyas antenas
terminan
modo
de sierra.
EriHOLOof
latn
A. Del

D"dl lAtin

StimoziOo^a.
m

au

EtimolooIa.

ploral. Asa*

Del latn
serrate,
S^erratillA.
Femenino
de sierra.

sierra:

serra,

francs,
Svimologa.
Del latia errtra:
taln,
caserradura,
MaaaoliAO.
pa*
La oasa
marrano.
laoio
del gran
Tnaaae
tnrco.
regu*
larmente
US

el

por

lugar

que

en

tiene

j|OQ%l%uieT

j conoabinas.

mujeres

sitio donde
desr*
ootofteten graves
se
deaes
eiarta
dominando
obseenos,
idea de lujo 7 de nompa
iTiMOLoaA.
Del rabe
saray so*
raya, palaolo, oastiillo; .de) ^ersa, a-

.psilaciDfintee
de palacio
adems
y man*
la parte
del. palacio que

ryf domieilio,

da.
fi^erratlatlpnlado,
Adjetivo.
Que tiene las estipulas 4en-

Botnica*
tadas.

Del
EriMOiioaA
latin serrttts,.
en
de sierra^ j estiptdado, forma
forma
.

adjetiva

servidniabre,
habitan

de

estipula.
SaiHPato.9 ia* Adjetivo.

aplica

al msculo
de. sierra.

modo

Etimolooa.

casa,

los turcos,
aln, vale
el sultn
con
su
ocupa
donde
al harn,
opuesto

diminutivo

Del
latn
de
sorra:

adjetiva

ma

Se
Anatonnm.
dientes

tiene

que

9rrtw, for-*

francs, "rr^.

fi^errtiila. Femenino.
Boinioa,
de plantas compuestas.
Etcoi"ooa.
Del latn sBrrtiHa:

Gt-

nero

las

taln,
ca-

senfttUa; francs, Mrratt4s;4tamujeres: italiano, samaglio; francs


sra; cataln, drrcUio; portugus, se^ liano, serrlola,
ralho,

SenrMtiileeoy
Masculino.

Sorrantlento.
laasTo.

AsaaaA-*

nica.

Parecido

eea

Serrswta;iada

itojrraiiia.
tierra
que

Femenino.
se

compone

1 espacio de
de moAtafias

7 sierras.

De

Stziiqloaa.

Berranos

Adjeitlvo. Bot^

la ser^tula.

Adjetivo. Sseba-

d*.

TULCKO.

Sirrete.
dentada
que

Femenino.
lleva

Media

el cabezn

eaa

de.

tar.
mon-

cataln,
Erufoi^oei.

zerrania.

Adjetivo. 8BaAJio.
i^orraifttego.gA.
Masculino.
fikenranil.
Especie "de
puftal ou"vhilU"*

Serreraela.
sierra.
Serrlcaade.
Oalicacin

De

sierra:

cataln,

Femesiino

rreta.
se-

diminutivo

de

.^

.
.

Femeniao.
erranlUa.
GomposiAdjetivo. Entomologa
6 revillanesco
de los insectos
cin lirica de asunto
himeaptienen
de las veces
el abdomen
ertico, teros
nado
termiticOi 7 las ms
que
metros
corescrita por lo. general en
especie de sierra.
una
por
Del latin sorra,
vaqueiroLs v pastorelas
EvtMOLoa
toa. Equivale
A.
sierra"
cola.
usada
de otras
literaturas, y fue muy
y cauda
f
glos
Serrfeola.
de los sicastellanos
Adjetivo. Zoologia,xie
por los poetas
XIV

XV.

Serranot
en

alguna

bita
ha-

Adjetivo.. Bl

na*

sierra 6

que
ha nacido
las sierras

ella, 7 lo perteneciente
mocadores.
senranias
y sus
De
sierroL* cataln,
Etwolooa.

StivolooIa.

sierra,
colre,

Adjetivo.

SbbbiCb-

NBO.

(erricdni6atBieA.AcUetivo.

Activo.

Asbbbab.
Del latn, serrare:

habitar.
fl^esHeame.

se-

serra,

figuradamente, montafta,

en

ca.
rrahifSerranes^,

Serrar.

habita en las sierras.


Del latn
Etimolooa.

Sbbba*

TIOBHBO.

ln,
cata-

ISer

riflero,

ra.

Adjetivo.

Zoologa

tiene
escamas
dispuestas cerno
sierra. ||Armado
de
nem.
Adjetivo. Zoo* los dientes de una
9erratieriieo,
sierra.
de sierra.
forma
en
logia. De antenas
Del latn serra
Etimolocia.
Del
latin
ErzMOLoelA.
serrtus, en
sierra,
,
llevar.
forma
de sierra, y cornUf
cuerno.
frre,
y
d.
Adjetivo. Sbbbpbbo.
SerraftlfoUado,
Serriffera.
Adjetivo. Botade
KTUfOLOOA.
Del latn erra, y grerer^y
Que tiene las hojas manera
moa.
conducir.
sierra.
Masculino.
Sierra
latin
oorDel
EtimolooIa.
Serrlldn.
serrtits^ en
mucha
forma
jetivadillera de montes
adtiene
de sierra, y.folilus,forma
no
que
extensin.
de folium^ hoja: francs^ sorraDe serrino: cataln se-^
Etimologa.
tifoli,

Que

serrar,

AorrttdJRsmie.

Adjetivo.

Zoologa.

rradet.

8BEV

812

SBBY
Maeonlino.
Abibradusas.
Serrn.
Del latn serrgoy serr"
Etimologa.

que

aplica

Lo

Adjetivo.

na.

la sierra

Se

est

se

pnlso

al

que

pareee
frecuente

obsequio. H

complacer

pronto

|]Masculino.

otros.

ginis,
Serrino,

diligencia

cuidado,

con

El

Atda

vir
ser-

ter.
clis-

tenece
per-

De servicio:
Etimologa.
ella. ||
igual. servicial; francs, serviable;
des-

eerviziaUj

cataln,
italiano,

servizicUo.

Adverbio
de moServlelalniente.
do.
Serrf
pedo, d. Adjetivo. Zoologa.
cuidado
el
Con
dentadas.
en
tiene
diligencia
y
patas
Que
Del latn s^rra,
Etimologa.
sierra, servir.
De
servicial y el sufijo
Etimologa.
y pes, pedis, pie.
mente:
tia
tologa, adverbial
cataln, servicialAdjetivo. OrniSerrlrroBtre,
Calificacin
de las aves
ment;
francs, serviablement.
mpedas
palActivo.
Serviciar.
tienen
el pico dentado.
Pagar, cobrar
que
Etimologa. Del latn ierra, sierra, percibir el servicio.
Masculino.
1 acto
Servlele.
to
^efecy rostrunij pico: francs, strrirostre.
de en ado

de servir. ||El estado


Masculino
anticuado.
SbSerrn.
sirviente.
|| El rendimiento
y culto
BSaOHO.
el ejercicio
de
debe
Dios
dn.
en
se
Serroplpldo,
Adjetivo. Ento
que
su glona.
lo que
rito
al serropalpo.
||El mpertenece
fnologa. Parecido
sirviendo
al Estado,
Masculino.
EntomolO'
Serropalpo.
que se hace
quio
de insectos
i{Obseoa. Gnero
colepteros especialmente en la guerra.
beneficio
del
hace
selvlcolas.
en
se
netermeros
que
iffuai amiffo.
De tierra y palpo,
||La porcin de dinero
Etimologa.
voluntariamente
otrecida

al rey
Masculino.
rra
Sermelio.
Hoja de siedel
las
la

slo
repblica
urgencias
una
ra,
con
para
manija empuaduEstado
bien
tienen
lo
pblico. Q La utilidad
no
dos, pero
y algunas
de la armadura.
dems
provecho que resulta al^o de lo

BriMOLoeA.De

tierra

Serta.

y el

Dan

defiende.
poetas al dios

Etimologa.
Servar.

La

Germania.

Masculino.

Serrador.

pectivo que
sufijodes-

El
este

que

misa.
ca-

da
guar-

epteto los

Jpiter.
latn servtor.
anticuado.
Obser-

Del
Activo

Tar, guardar.
Del latn $ervre,tormh
Etimologa.
la esclava, de serverbal
de $erva,
simtrico
de sera, ceel
rradura,
siervo,
vuSf

pestillo,tranca:
var; italiano,
Servato

cataln,

ter-

servare.

otro

atencin
B
suya.
excrementos
para
en
oue
se
||El cubierto
pone
mayores.
de los que han
cada
la mesa
uno
para
de vajilla y
de comer.
||El conjunto
servir
la comida, el
otras
cosas
para
caf
t, etc. |tccbibbto,
el conjunto
por
un
de viandas
se
ponen
que
neficios
de be| Hablando
tiempo en la mesa.
prebendas
eclesisticas, la
residencia
asistencia
personal. H
y
Contribucin
te
anualmenque pagaban

u"^o.
Femenino.

ejecuta

vaso

en

sirve

que

los ganados. |fdb labbas.


Labsas.
Etimologa.
Del
latn
servithim,
forma
de servir, servir:
italiano, ser^

Masculino.
Farmacia,
vizio; francs, serviee; cataln, servey,
amarillas
florecitas
servid, orinal.
y aparasoladas,
de cinco
calicillos
ra.
Servidero,
dientes,
Adjetivo. liO que
est
servir

fruto
aovado
con
una
brana.
memapto, propsito para
y ceido
de ello en su lnea. ||Lo
aprovecharse
Del
latn isrvttM, preEtimologa.
pide requiere asistencia
servado,que
nal
persoaludiendo
que
una
brana
memejecutarse cumplirse por
para
Planta

con

la cie

y la preserva.

Jb^emenino

Servednmne.

do.
anticua-

SBRYIDtTMBBB.

SXBVIBBTB,

anticuado.

Masculino.

Potica.

se

dice:

beneficio

etc.

Adjetivo. Trado,

medio

gastar.
Etimologa.

SIERVO.

Serventeeio.

otro; y asi

por

Servido.

Masculino

Servente.

SBBVIDBBO,

pasivo

Del
latn
servttut,-participio
de servir: cataln, ser'

los cuatro
meros vit, da; francs, serv, e; italiano, serpride la octava.
vito.
Etimologa.
Del
Servidor,
ra.
bajo latn tervente-Adjetivo. Que sirve
criado. Usase
tambin
slut; del provensal sirventes
tantivo.
suscomo
como
y serven'
El que
tis: cataln, serventesi.
IIMasculino.
corteja y
Servible.
tesano,
Adjetivo. Lo que puedo festeja alguna dama. ||En estilo corel que
servir.
ofrece
la disposise
cin
Masculino.
El que coServleiador.
obsequio de otro,
braba
y El hacin
servicio.
el servicio
y montazgo.
Del latn servltor,servia
Etimologa.
Servicial.
Adjetivo. 1 que sirve

Cuarteto

semejante

versos

SE8E
Femenino

SerTltnd.
Sabtiduxbbb.

6E6G
EtimolooIa.

antioando.

Bel

Utin

anticuado.

Obb-

Masculino.

Sesn.

Moneda

TIS.

Masonlino

ServlBO.

antiooado.

cnlino

antionado.

Svbb-

?o.

Adjetivo

tiouado.

Sbib.

cardinal

an

Femenino.
La
fritada
Andaluca
toma
se
por
de un
animal.

Sesada.

En

los sesos
fteaaeata.
anticuado*

Adjetivo

Pequea

de
dos
to-

nal
cardi-

numeral

Sbsbbva.
Femenino
familia

Sesaaieas.
mea.

numeral

de

(hexkonta): latn, Bcxaginta; italiano,


aessanta;
cataln,
francs, foixante;
SeacAiaTO,

plural. Bot^
de plantas di-

$samo:

cada
en

francs.

que
como

las sesenta
divide
s
un
sustantivo.

Masculino.
Saaase.
Botnica.
nero de
Gde la familia
de las sesmeas.
una
vrMOx.oetA.
Del griego oi^oaj^ov
(s'

latiui sesmun;

Semejante
Hitbsos

AnatomHa.
de ssamo.
grano
Pequefios huesos
los cuales
tan
presen-

un

sbzauoxdbs.

Dlcese

la rtula.
Dichos
desarrollan
el espesor
se
en
de
tendones, en las cercanas

determinadas,
las
ETiMoi.oatA.
en

junturas
Del

huesos
de
los
laciones
articu-

mente
particular-

de

ios dedos.

de
ssamo:
Bsamon,
francs, sesamolde,
Seaav.
Neutro.
Llegar tener seso
sentar
el juicio.
Seabano.
Masculino.
bol
rBotnica.
de Egipto, cuya
semilla
fortifica
el estmago.
Etimologa.
Del
rabe
sBisbn:

francs, sesbanj
pesaba

Moneda

media,

Adjetivo. Que

ra.

Masculino.

Seaeaialeiito.

Neutro.

eeear.

Pronunciar

al hablar.
Armona
Etimologa.

ec

imitativa:

taln,
ca-

sesspjar.
Masculino

fSeseblnte.

se

ciervas.

purgan

especie

accin

de

ee-

Bosear.

de

la
colocados

Adjetivo. Que

por

se

puede

de

modo.^

sesgar.

Adverbio

Sesgadamente.

Sbsgambmtb.
De
Etimologa.
sesgada y el
adverbial
mente,
Adietvo.
Sbsgo.
da.
Sesgado,

Sesgador,

sase

Adjetivo. Que

va.

tambin

sesgar.
Adverbio
de
SesgaaiMiite.
Hacia
un
lado, oblicuamente,
Activo.

IITorcer
cosa

ga.

hacia

modo.
de

vs.
tra-

tranquilamente.
Cortar
partir

IISuavemente,

alguna
Sesgo,

seega.^

sustantivo.
accin
Femenino.
La
como

Seagadnra.
efecto
de

Sesgar.

sufija

lado

un
un

en

atravesar

lado.

Adjetivo.

Torcido,

tado
cor-

U Poti*
oblicuamente.
situado
Sereno
ca.
y sosegado, sin turoaein
serio
alteracin.
Grave,
H Metfora.

de

La

varn.

de

hinojo,

instintivamente

no.
el semblante.
en
)|Masculiguna
de aloblicuidad
torcimiento
el
hacia

te,
corun
en
cosa
lado,
el movila situacin, en
en
mino
trmiento.tjMetfora. Corte medio
dosos.
dulos
toma
en
negocios
se
que
torcido

anticuado.

propio

Masculino
do.
anticuaSeeegaialento.
ASOSBOAMIENTO.
Masculino.
Seseli.
Botnica,
ta
Plan-

herbcea,

ne
tie-

que

SB

Sibbbuto, nombre

El

Femenino.
La
parte
del animal
cabesa
estn
en
que
tambin
los sesos.
Tmase
toda la porcin de ellos.
Femenino.
Nbsga.
Sesga.
De sesgar,
Etimologa.

sesgo.

sesea.

Sbbbo.
las

La

De

Ettmologa.

y equivala
cornados
blanca.
una
EnMOLoeA.
Del
latn sescunca; de
sesquif uno
y medio,
y uncla^ onsa.
y

onsa

Seeeador,

fS^eaee.

Adjetivo.

aos.
Masculino.

sear.

BCBbane,

Femenino.

Seaeaiiela.

que

el canto.
na.

griego dTjaafioetdi^c fikeegaliie.

(isamoeide);

como

ocho

fiUMsetra.

jante
fibrosa, seme-

4 la de

talua
Camadero

del

de
palmos
longitud, con
mente
comnescuadra; pero
de diee cuartas
la tabla
de palmo

sesenta

|[

Usase

todo.

otra

y de

Adjetivo.

cortos, redondos,
una
organizacin

que
tres

fiesestn,

Seaanteldes.

les
igua-

sesenta

s^-

francs,

satne,.

de

Dicese

partes

Adjetivo. Provincial

fieaewtn.

Be-

Adjetive.

va.

de

una

y Huesca.

saman):

Numis^nHca
valla seis maraveds.

fi^eaeata.
Adjetivo que se aplica al
nmero
de seis decenas.
i|
compuesto
SbxaoAsimo.
Las cifras
tiMasculino.
numricos
caracteres
que
tan
represenel mmero
sbsbrta.
Etimologa.
Del
griego igi^Korca

tambin
De

que

xeixanta.

cotiledneas.
Itiiiolooa.

Aragn

Sbb*

?1010.

Mas

(Bese

saziftragia;.

ssli,

FeKMBno

ttervla.

sesos.

oiotXi

griego

cs,
iervUtu, servi-- italiano, bbcU; cataln, seBBti;fran-

(AOADBMXA.)

Servo.

Del

H): latn, Bcslis, hierba

EtimolooIa.
tUs,

ai4

con

las

(IAl
Oblicuamente

sbsgo.

Modo
al travs.

adverbiaU

ai5

SB8Q

Etx
forma

BtxkolooIa.
Del
bajo latin $9eu9;
del latn
secltUjoortado.
Ssil.
Epteto
Adjetivo. Btnica,
devcansan
de las flores
que
y hojas

l og

Del

a.

latn

sesquiltera

de

sesqui^ vez y media, y alter,


otro:
italiano, sesquiltero: francs,
sesquialth^e;cataln, sesqwaltre.

imnediatamente
el tallo.
sobre
SftMOLoiA.
Del latn iessit^foma
de sessum,
sentado, supino de tBdiref
sentarse:
francs, seMUs; italiano, t*

es.
SeSqwlaBHnlee,
Adjetivo. QuiSal sbsqiamkioa.
Sal amnica

mica.

de
proporcin
que contiene
y media
base
de la sal neutra.
respecto
E T iMO
De sesqui y amnico:
A
L o'G

9e.

Se

seso.

oomnmente

ms

osa

de

dimintitivo

Mascnno

Mitlle.

francs, sesquiammonique.

pin*

en

Sesquiargntleo,
mioa

ral.

Femenino.

flrectiB.

juntas de

de las
otra
Conferencia
nar
determipara

Oada

consulta

entre

alguna

vanos

nna

francs, sesquiargenHque,
Masculino.
'Sesqvterseniate.
QuiArseniato
contiene
que
cin
proporde cido
de la
y media
respecto
sal neutra.
De
Ettmologa.
sesqui y arseniato:

cosa.

Del latin
sesso,el aoto
formasustanti
abstrae-!
va
sentado:
cataln, etn;

Etimologa.
de

sentarse,

ta

de sessus,

Adjetivo. Qui-

es.

Sal

Sal argnSBs^^viABGiftMTiOA.
tica
vez
tanta
que contiene
y media
base
U, sal neutra.
oomo
Etimologa.
De
sesqui y argntico:

concilio,congreso

un

corporacin. ||Metfora.
6

BSSQ

mtca.

francs, session; italiano, sessione,


Femenino.
La sexta
Besa.
francs, s^'squiarseniate,
parte
Tmase
de cualquier
cosa.
rejorular- esaIfcrHl^.e, es. Adjetivo. Qude
la de la vara.
Sal sbcqibabtica.
mica
Sal bar tica
mente
||Divisin
por
doce
tiene
cantidad
territorio. ||Madero
de base
que
y media
que contiene
sin
dedos
de ancho
de grueso,
respecto de la sal neutra.
y dooe
De
larffo determinado.
Etimologa.
sesqui y haritioe:
de seis: cataln, francs, sesquibarytique.
liTiicoLoef A. Forma
(Sesqulbisleo,ea.
Adjetivo.
seima.
mica.
QuMasculino.

Seemere.

cuidar

para

El
de

los

tinado
sujeto des-

negocios

Sal

SBBQtriBsiOA.
tanta
y media

vez

Sal

que

base

derechos
pertenecientes cada sesmo.
De sesma:
Etimologa.
cataln, ses-^

sal neutra
correspondiente.
Etimologa.
De
sesqui y

mer,

francs, esquibasique,
distrito
El
6
varios
lugares

Masculino.
de
partido eompueito

tiene
Con-

la

como

hsio:

Masculino.
0esq|eloravo.
Quimi'
Cloruro
vez
que contiene
y media
oloro como
metal.
Provincial.
tanto
eesmeros.
f
que se gobierna
por
De
LiNDi
fi t rM o L o Gi a
DIVISIN.
IIAdjetivo,
sesqui y cloruro:
tambin
anticuado.
usaba
ISbzto. Se
francs, sesquichlorure,
sustantivo
la terminaron,
da
en
Adjetivo. As'
Sesq^lesLadrada,
oomo
Sestee.

ea.

masculina.
jy^ sesma.
Etimolooa.
La mdula

fiteso. Masculino.
del animal
el
de la cabeza
Se
Metfora.

comnmente

usa

tronoma.
distaites

y-medio,

llo
meo-

uno

sea

Etimologa.

bro.
cere-

de
dos
planetas
del otro
tres
signos
185 grados.
De sesqui y cuadrado:

Aspecto
el

plural. || francs, sesqui quadrat,

en

Sesqulfrreso,
sa.
mica.
Adjetivo. QuSal ferrosa,
Sal sbsquipbbBosa.
base
tanta
oalsa
la olla para
vez
que
con
y .media
que contiene
")ue se
la sal neutra.
bien. ||Anticuado.
blando oomo
sisBte
Ssntido, ha"D^ sesqui y ferroso:
de los corporales.||Anticuado.
Etimologa.
francs^
spsquiferreux.
Snmno^
por significacin acepcin.
Juicio , dictamen
Aiijetivo. Botnica.
ra.
Sesqafloro,
nin.
opiIIAnticuado.
,
Planta
Vhkixtk
sBSQrLOBA.
que tiene
abortada.
flor completa
Del latn sensus^ sensofiriMOLoef
rio,
a.
una
y otra

Juicio, prudencia,
piedra, ladrillo
IIAquella

francs,

sens;

usa

ba,

en

italiano;

Voz

Beeqiil.
se

Etimologa.

de
simtrico
concepto,
sensum,
de sentir^sentir: cataln, seny;

forma

latina

y media:
media.

horay
Etimologa.

Del

latin

uno

francs, sesquiphosphure,
Masculino.
ea.
Sesqalhldrieo,
CowpBSTo
mica.
sbsquihdbico.
tiene
una
vez
puesto
que
y

medio.

Sesquiltero,

aplica
tiene

una

cosa

Adjetivo

r*.

la razn
con

de

tres

otra.

cs,
flor:fran-

ca.

sbsqiho-

sesqui^

sesqui y

Masculino.
itoeqvtfesCnro.
QutmiFosfuro
vez
que contiene
y media
metal.
fsforo
tanto
como
De
Etimologa.
sesqui y fosfuro:

solamente
den"Ttar
para

que
como

De

sexquiflore.

senno.

composicin,

unidad

una

madures.
rro
hie-

se
que
dos
que

tanto

hidrgeno

como

del

otro

QuOommedia
po.
cuer-

816

S"8T
De

ETiMOLoeA.

setqui hidrico:

francs, sesqmhydrique,
sa.
Sesqaimaiiiraiioso
Adjetivoi
,
Sal
Quinca.
Que
ssSQUiMAiraAtfOBA.

contiene

proporcin

de base
y med
la sal neutra.
De
%esqui y nianganoao:

de
Etimologa.

respecto

francs, M^quinianganeux.
Masculino.
Sesqulmoclio.
aia* Medida
la mitad
de
Etimologa.

contiene

qne

de
vala
dos
romanos,
que
y medio
tres
de la moneda
usaban, que
que
el as la libra.
era
Del
latn
Etimologa.
sestertitis,
de plata que
sestertU,pequea moneda
vala dos
ases
^ medio, la cuarta
de smis, medio, y
parte del denano;
eataln, seslerd; fran
terlius,tercero:

cs, sesterce; italiano, sesterzio,


Masculino.
SssTXAniao.
Masculino.
Sbstbadbbo*
Adverbio
fiteandaHieDte.
de modo.

fi^estero.

Seatll.

otro.

Del

Ses4iiloetTo,
contiene

Metrolo^
modio
y

un

SBTE

latn
ya.

octava

una

sesquimodlAB,
Sensata
Adjetivo. Lo qoe
y cuerdamente,
parte y la mitad
y prudencia.

Del

Etimologa.

se^quioctavu;adverbial

latin

de

vo:
sesqui^ ves y media y octavu^ octacataln, sesquioctau; francs, $"
quioctave; italiano, 9equioUw}0.

Masculino.
Sesgnixldo.
Qumica.
contiene
Oxido
la
ves
que
y media
cantidad
de oxigeno
contenida
el
en

el monxido,
{^rotxido
4
ente
tomo
y medio
por

eqniva-

en

un

del
tres

unido
cuerpo
tomos
por dos

mo
to-

un

al oxgeno,
de aquel mismo

Do

sesqui y xido:

cs,
fran-

sesquioxyde,

Femenino*

Seandea.

Etimologa.
ves

acQetiva

media,

y
de

ma
pedlis,for-

ln,
pes^ peaiSf pie: catasesquipedal; italiano, sesquipedle.
Masculino.
Seaqnlaal.
Qutmico, Sal
que contiene
cido
como

Sensatos,

prudente,

dura*
cor-

Juicioso,

Adjetivo.

da.

Secado,

cuerdo,

sufijo

el

maduro.

Etimologa.
De seso.
anticuado.
Femenino
Saa.
Femenino
Zoologa, La cerda
Seta*
as
Llmanse
del puerco.
||Botnica.
de bontodas
las especies comestibles
las hay muy
sabrosas, pero fciHet.

^os;
de
equivocar
Gbta,

los

pavesa

||

nocivas.

las

con

La
de

labios, etc. i|Metfora.


de la lus despus
moco

ne
Adjetivo. Lo que tiequemada bien la torcida.
de largo.
Del bajo latn seta; del
Etimologa.
Del latn sesquipedaUey latn
al tejido
seta, vello, aludiendo

Sesq^pedal.
pie y medio

setquif

sesuda

mente.

es

cuerpo.
Etimologa.

de

De

Etimologa.

ms.

reflexin

con

y media
sal neutra

ves

la

De

Etimologa.

sal

tanta

diente.
correspon-

sesqui y $ciL'francs,

sesquisl,
Masculino.

Seeauitsnlftaro.

Qtmi-

de la seta.

velloso

de
Adjetivo. El natural
dad.
perteneciente .esta ciuAplicado perso
IISbtabitabo.

Setabenae.

Jtiva

lo

suBtantivo.il

sase
tambin
como
Sbtabibksb.
Del latn
Etimologa.
Sustantivo
Sctabience.
as,

Jativbitsb.
Setabltano,

selabnsis.
y

adjetivo.

Adjetivo. Jatiy^b.

na.

tambin

Sulfuro
contiene
ves
que
y media
asufre
tanto
metal.
como
De
Etimologa.
sesqtd y stdfwro:

Aplicado

francs, sesquisulphure.

anticuado.
Sbtbnta.
de
Masculino.
En
las casas
Sete.
taba
esdonde
la
oficina

moneda,
piesa
tillo
marel cepo
en
que se acuaba
la moneda.
Del rabe
Etimologa.
sekkah^ cuo,

ca.

eia
Adjetivo que se
al dinero
contiene
si
en
que
tercia parte de l;
una
otro, y adems
entiende
la geomese
en
y lo mismo
tra
las proporciones de las lneas,
en

SesgniterelOy

aplica

superficies
Etimologa.

cuerpos*
Del latin

sesquiterttus:

francs, sesquitierce,
ISeMtar.

anticuado.

Activo

monetario.
Setectentoa,

Asestar,

Masculino.

donde

durmiendo
fiteeteo.

de

ra

Moneda

de

plata que

Adjetivo.
de

resulta

compone
de la centena
Del
Etimologa.

cataln,

la

tea.
ses-

setcents;

siesta

Setena.
siete cosas

por

Lo

que

cacin
la multipliel siete.

latn

francs,

septingentu
sept cents;

obligaba

que
efecto

NumismUtuvieron

los

Femenino.
El agresrado ae
D Plural. ***7
por orden*

se
antiguamente
que
de una
el
se
sptuplo
pagase
determinada.

con

sestear.

Masculino.

taa.

italiano,setteeento.

Adjetivo. Que

Sbstbadbro.
Neutro.
Pasar
descansando.
Masculino.
Accin

fiteatercio.
ca.

lugar

el ganado.

sestea

fitesteador,
O Masculino.
Seetear.

El

nal
cardi-

Adjetivo numeral

Setaenta.

acertar.
Sesteadero.

personas,
sustantivo.

como

se

sase

Etimologa.

Del

SetcBarlo,

ria.

BIO
,

BIA.

latn

septena^

Adjetivo.

tidad
can-

Sptsa-

ai7

SEUD

el suyo
verdadero.
||Aplicase tambin
" la obra
de este
autor,
Masculino.
Nombre
falso empleado
autor
por un
del suyo
verdadero.
en
veB
EriMOLoof
A. Del
griego ^tido^, fal*

}atin, spte'
Beptenari , setenari;
francs, septnaire; italiano, settena'

BTiMOLoaA.
De
nriu$
; catal"n
,

seteno:

rio.

Masculino.

fi^etiilo.

Sbptehio.

Adjetivo. Sbptsiio, va.


fi^etenta.
se
Adjetivo
aplica al
qne
de la multiplicanmero
cin
que resulta
SeteaOy

8EVI

nombre.
so, y 5vofio(,
Mascalino.
Senttl.

na.

rbol

Botnica.

de la Amrica
meridional, parecido
al limonero, aunque
mucho
la decena
menor
y
por el siete. Se usa
de hoja m"s
sustantivo.
lisa. Su
como
fruto^ que tiene
tamao
del
de
Del
Etimolooa.
latn
nombre^, es
septuaginta^el mismo
contiene
forma
m"s
de septern, siete: eatoiAny tanta;
un
zumo
huevo,
que el
cido
francs
antiguo^ septante: italiano, limn
y es ms
que ste.
Adverbio
^Severamente.
de modo.
settanta.
Con
severidad
6 rigor.
va.
SetentaTO,
Adjetivo; Bn^tADel
cata*
usase
tambin
tivo.
sustanEtimologa.
latn severb:
esiMo.
como
ln, severanieni: francs, svkfement,
Femenino.
familiar.
Severlclad.
na.
Adjetivo
Satent^n,
Kigor y asde
tambin

Bl
tiene
qua
frecuentemente
de mucha
na
BTiHOLoatA.

cualquier

por
edad.
De

tigo

perso*

cataln,

Mienta:

peres

Tdmase

aos.

setenta

y trato

el

en

reprensin. t|Seriedad,
([Exactitud,puntualidad

observancia

da

0-

el modo

en

de

alguna

cas*

dad.
grave-

rigi*

tuto.
insti-

ley

iant, na,
Masculino.

ftateBtrin.

Bw/pt,'

Del

BT11C01.00A.

severUai:

latn

taln,
ca-

severitat; francs, vril; xta

TBIK.

Adjetivo.

Se*eiatrlaifl*

BBpns

lia-no,Beveril,

Sb^tbh

modo

Adverbio

-SeTeralataaieBte.

TBIOMAL.

MasculinOr

tStotftBTiratiK

superlativo

Severfalno,

VIBATO.

Masculino.
Masculi"o.

de

SaPTBtrvimo.
SbptibUbbb.
Satlembra.
IStlaio, ata.
Adjetivo. Bptih o, va.
BetMana.
anticuado.
Bm"
Femenino

Seteavlvo.

Masculino.

Cercado

de

do.
anticua-

Becproco
serio

grave.

Adjetivo.

ra.

duro

el trato

en

Exacto, puntual

paloe

Adjetivo superlativo

naa.

Severo,

spero,

tai.

d^

severamente.

severo.

Aeverlaarae.
Ponerse

kava.

de

rgido

Biguroso.
H
eastigt)'.
la obser-

en

.vancia

entretejidas;

varas

Del
latn
EriMOLoalA.
pino
su$aeptum,
de saepiref rodear, oeroar;
oomveces,* ir,
puesto de saep, muchas
hay que ir por
ir, pues
para cercar
la circunferencia.
toda
-

gataayarlo,
TOBMABIO,

mm.

Adjetivo.

8bi-

Masculino
De

BvxMOxooiA.

in;francs,

anticuado.

AcBt-

aoitunk

portugus,

Stajplo

pa.

Adjetivo. 8tFTUPL0,

PLA.

Adjetivo. Supuesto,

Seado.

nicamente

"MiJi"oprofeta

esta

con

precediendo

Femenino.

fiSevtela.

Crueldad

siva.
exce-

Etimoloqa.

Del latn saevitajsaem^


tractas
abssustantivas
taevtaSf formas
de taevtu,
cruel, duro, violenln,
catato",valiente, poder oso 1 temible!
italiano,
sevicia; nrancs, sivices;

falso.
terminacin

filaTletoaa,

como

mudanzas
bien

exigir

de

la

Adjetivo.

0eiid"Bimo.
oculta

con

un

Di cese
nombre

del
falso

de
novedades

prdida
y

que
lo que

Sevlllaaaa.

las

Dmmo.

la

causar

mer
pri-

de voces
compuestas.
nrmomembrana
sb,

Adjetivo.

aa.

Lleno

de

savicia.
De sevicia.
Etimologa.
fiSevIlla. Nombre
propio. hQiehf*
Befrn
con
Sbvilla
pebdi
silla.
su
ausencia
advierte
la
suele
se
que
que

sustantivos,

femeninos,

6
masculinos
elemento

que

halla

se

que

ev,

sevizie.

satm.

Masculino.
Moneda
del peatnmx.
so
de aiete onsas,
torce
equivala caque
cornados.
de
nueVe
||Medida
pulgadas y un tercio.
Del latn 9epiunx,
Etxmolooa.
SBprtvMOAB^.
itotttpllear. Activo.

autor

radical

un

griego sibat^ tbd: cataln, never;


francs, ^vkre; italiano, ievero.

tes y

TDM

de
el

en

Sp-

ma.

Emplase

gla.
alguna ley, precepto re|Grave, serio, mesurado.
vado
Del
Etimologa.
latn
tevrus^ deri-

aiA.

Satsairalmoy
TUAe^amo,
Setun.

Adjetivo.

Ha.

de

uno

empleos
tiene

no

otras

perjadiciales,
derecho*

dej.
sica
Femenino
plural. Mvez

una

tono
especial y caracterstico
provincia de Sevilla, algo parecido

al fandango,
coplas llamadas
propio de dicha

SeTillaaUla

con

que

se

cantan

le
seguidillas. ||Bai-

tonada.
Femenino

anticuado*

8KZT

SBXC

FrftQjitai ribete
mejante.
Sevillam,
de

te*

A4,ietivo. Natural

aa*

Sevilla,

adorno

algn

saee

tamoin

ub-^

^omo

tantiyo.||Perteneeiente

ciudad.

etta

Etimologa.
Del
latn
hispalnsiSf
hispalieiuis:cataln, sevl, na,

El
ICasonlino.
senla.
transcurso
de seis aos.
latn
StimolooIa.
Del
de
ao:
seis,
y annta,
seXf

EriHocoof
go hexy seis.

Sxwu-

Moneda*

Femenino.

Aexvsa*

tifl(tUa;oataltef

De

EtiMOi.o"iA.

anticuado.

Maaoulino

Sexmerab

SXSMUO.
fllaxnao^
grie^ Sismo. Se

Latin

en

sex;

anticuaido.

Adjetivo

wa.

tambin

usaba

sus*

como

tantivo.

antionala. HaseoUno
Sexabole,
abuelo.
dob Sexto
anticina'
la* Maseolino
Sexnbttelo
-do^ Sexto
abuelo.
fitoxAi;eiirloi vta* Adjetivo^ 1 que
tiene

cataln,

antAvadOk

nonerai

Bel

?.

semnnit;

PLA*

campanulceas.

Adjetivo

l^x.
8bi.

sexenni,

Femenino.
ro
Svola.
okmtco. Genede plantas dicotilednea
de florea

completas

tiempo

edad

de

aos

sesenta

algunos

m"s.

ExiicoLoeU*

Dellatla

eaM9fMirtt4;

antiova-

MasouUno

B^exalete^te.
de. Sexto

meto.

La diferencia
Masculino.
tre
enk"s
asi en
el macho
y la hembra^
los irraeianales,
racionales
en
como
Sexo.

aun

en

las

Etimoloo
tu$, eoKe,

plantas.
Del

A.

latn

de

seotum,

de
veces:
sexgies, sesonta
cataln, supino de secare, cortar.
Historiai
Masculino.
liano, Sextsu
txagenario; franos, eexagmjre; italas horas
los romanos
en
9e$$agenario.
que
Femenino.
las tvesqne

fitexagelma.
nica segundee

don**

La

ei"an-

se

teo-

por

sexM,

seccin, forma

de
hebreo*

Un
y

clua
individian
el dia^astifieialr.
desde
las doce
las tres. i|Ltiur'
de
crioi.fin el refeo eclesistico, na.
las horas
dice des*
se
menores,
que
||l!n el juego de los
pus de la Mroia*

la primera, de onaresma.
Del latn sexage$UmLt
sobrentendindose
dtesy dia, -forma
de
femenina
jnego
sexagsivMu:. 09ktlai, cenioa, seis cartas que haeen
uexagssinia; ir anca^ %ema99knet itBkp^ por orden y seguidas, y se distinguen
liano, iessa^cinio.
superior, que en la sszta
por la carta
de
antes
Btimolooa.

tan

el
real
la sexta
1 nel as, en
mero mayor
es
HnxooMio
MsUxu
de sesenAa
consta
unidadesy rey eto i|MAVoa.
de ellas.
HaXAOOBDO
MS2IOIU
una
MAYOB.
ilMBKOB.
7 cada
ETiMoi.oaiA.
Del latin 0xaoelfmt"t;
latin
Del
Btimoloqa.
sxxta
hora,
las seis: oetalui eexla; francS) eesoe;
catal"n, seocagnini, a; rano" ttMi*

itoxagelme,

Adjetivo.

ma

que

geiintOtadverbio; italiano, setsofsima.


fi^exatfojaal. Adjetivo. Hsxiaovo.
Etimologa.
De
hexgtmo: cataln,

sexagonal,.
Sexangnlade,

Adjetivo.

da.

SbxjK

CKtLO.

BviMOLoaiA.

De

i^mngulo:

francs,

$e(Bangul.

Adjetivo. Sumoulo.
De iexngvlo: cataln^

H^exAgalar.
Etimologa.

se

[ue
Se
os.

en

usa

la.
la

aplica

tambin

la terminacin

00Niefria. AdjetWo
de seis ng*

gura

como

Femenino.
Provinoial
fliextaferta.
Prestacin
SantsAder.
Asturias
ve*
y
nos
la reparacin de loa opalioi"al para
obras
otras
pblicas, que los
de eoneuvecinos
tienen
oMigaeim
ciertas pocas del
rrir los viernes
en
ao
Etimolooa.

sostantivo

masculina*

Adjetivo

numeral

del

as

en

de

(moneda

Boma

antigua)

dos

fi^extaate^

antigua
equivala cuatro
astronmico
sexta-

una

para

tomar

que
la aectta

de
dos
que
onsaa,
cornados.
mento
||Instruconsiste
en
que

del
la altura

parte

sea

NwHitmiea.

Masculino.

Moneda

Qme

Dioese

sextante.

un

pesaba
onaae,
parte del primitivo.

anti*

SXSBHTA.

Sexeaaela*
Mascnlino
fitexenaa
femenino
anticuado.
Nuniismtioar
oneda
pesaba
onsa
que
j media,
una
equivala tres cornados
lanca.
Etimologa.
Del
bajo latn sfcrsunda: cAisf sescqncia.

Trabajar
Adjetivo.

vi*.

de

el peso

slo

Del
latdn
EtimoloqIa.
sexangiHs;
eeist J anglu, ngulo: cata*
sexi
no,
italialn, sexngul; francs, sean^ngle';

CUado.

Activo.

IccKtwntaHe,
tiene

de

88sagono,
Sexanta.

sextateriafel viemee*

De

4iexeafrl*r.
la sextaferia.

sexanglar; franos, sexanguXaire


SextiiriilOy

italiano,cesto.

circulo,
del

observaciones*
Del latin
SriHoi.oaiA.

sol

y eirve
y hacer

otras

e^statii,dnits,

de dos
moneda
de cobre, de peso
onfor
parte del as romano;
sas, la sexta
cataln
de eeastus, sexto:
ma
y franes,

sexian; italiano, sestante.

SXT

ai9

Masoalino.
Bextrl#.
Medida
antigua, que era

8BZE

SextapUeaMe.

Metrologa^
la sexta

eongto,
que Uanaoan
y oorteetillo.
de un
mis
a poco
ouar
STiHOLoet
Del latn se^iariutf meA.
dida
del

ponde

Adjetivo. Que

de
pue-

sextuplicarse.

te
par-

Femenino.

Sextvplleaoiiii.
efecto

de

Ac

sextuplicar.

SextnpUeadamente.
Advei^o
de
Oon
lquidos y ridos, equivar modo.
sextuplicacin.
para
Etiholoo
lente " la sexta
De seostufoada y el su sea
A.
parte del oonjfio,
fijo
adverbial
veinte libras de peoot
oattaln star
ment
e.
Maeulino.
Sexterele.
tisriBoio.
SexivpltoaAor
r*.
Adjetivo. Que
Masculino.
tambin
exteto.
SBKTit.iia4{lf- sextuplica. Usase
suacomo
tantivo.
sioa.
Composioin musical
compuesta
de seis partes.
Masculino.
SextpUoilesiio.

fiTiMOLoeA.

italiano

Del

mtetto, SsXTOPLIOACIa.

sextetto,

por

AstrcnonUa,
?djetivoqu^e
do
aplica al aspecto de dos astros cuande otro
distan uno
erados
sesenta
la sexta
parte del 2iOdaCo.
i|Mascu^
lino anticuado.
El mee
de agosto*
Del latn $exlis,el mes
Etimologa*
da agosto, llamado
el sexto
as por sor
del afto romano:
franos, ssxtj e; cataln,
ilextll.

Femenio.

Oomposioin

mtrica
de Terso
de la poesa
corto
castellana.
Consta
de seis pies de consonancia
f orsosa.
alternaoa
6 seguida
la manera
que la quintilla.
Stimolooa.
Descela:
catela, ssktiUa.
0extlllo.
Sbisilio
Masculino.
Femenino;
oxtUuk
Potica, Oom especie de rima
de
posioin mtrica
seis en seis versos,
parecida en todo
la octava,

sino

es

el

en

aqullos. fEspecie

de

de
nmero
de excomunin
descu
para

xcarta

fulminaba
se
que
delincuentes.
BvxMOLOo
de eeiUm^ en
A DimAUtivo
el sentido
de
composicin; de aJgu*
de los papas
de nombre
Sixto
el
Bo
en
excomunin?
de
: francs,
concepto
brir

t.

H Oada
un
que
culino.

algunas

El
lo que
al lo quinto.
seis pavtes en
divioir. J|Maa-

Adjetivo.

sigue inmediatamente
de

una

todo
se
Un
libro

las

puede
en

sextupler,

SextapUoAttvot

sextuplica.
Sxtaiplo^

incluye

que

constituciones
Del

Lo
quecantidad*
sustantivo.
latn sextplex^s"x*

veces

tambin
como
usa
ETiMOitoe
A. Del

una

tupliis:cataln, saotupla;
francs,
ti^ei italiano, skstuplo,
Masculino

Sexm.

Adjetivo.

SoxaaL

liar y caracterstico

anticuado.
Lo que
de cada

Saxo.
es

peou
e
sexo,
sbxuaxxs,

{distilos

neo.

Etimolooa.

Del

latn

sexus;
ca
sexuU;

taln, sexuaL- francs, sexud^

se

y de

los

latn

del

sexo,
^sixualipau

dice:

Oonstitu"'

Femenino.

8xall4ad.

cin peculiar

animales,

en

(|paxoial.

cuyo|

do
sentide las plmUas
Modo
de

repartioin de las partes genitales


juntas
individuo.
mismo
UD
decretos
||laniviDUAb.
nnicos.
cay
estn

sextas:

ln,
cata-

"erfo, a; francs, sexte; italiano,

procedimiento

en

EXMOLoaA.

De

simU:

frMios,

Femenino.
Sexisto.
neda
Antigua moreal y cinco
de un
del peso
ma**
raveds.
SniOLoo
latn sextla, la sexta
A. Del
la setenta
de la onza,
parte
y dos
del as romano:
francs, sextule^ peso
de
cuatro
escrpulos; italiano, 9ttfia.
Numisniica,
Femenino.
Sxtaipla.
Moneda
antigua del peso de Un real y
cinco
maraveds.
de moAdverbio
do.
Sxtaplamente.

Femenino
anticuado.
Soy.
Silla*
anticuado.
Masculino
Seyolo.

manera

sxtupla*

El

diferentes.

isctiaiitV
italiano, sessuaUt,

una

en

individuos

sesto.

De

sex

sentido
se dice: partes
cuyo
instinto
sxxOAL.
H aoAjroa
sbxuaiSS*
Zooloia y botnica. Las partes genital
les externas
los animales; loa ea
en
tambres y los pistilosen las plantas.
IISiSTBKA.saxvA. JBotnica, Teora
qa
la existencia
de los dos sexos
reconoce
las plantas, representados
en
por loa
estambres
todas
en
y por los
de
Lin^
as
flores, segn el sistema

mismo
Stimolocia.

seis

Adjativo* Que

Adjetivo.

pa.

en

va.

italiano,sessuale,

sestine; italiano,sestina*
oxto;

?r
ranees,

Se

sextil;italianoeeeULe.
Sextilla.

Activo.
Soxtapllear.
Bepetir seis
veces, multiplicar por seis.
Etimologa.
Del latn sea?liM, sexto,
pticref doblar: cataln, sexiupUsar;

Sedo,
Bm*

LLO.

Masculino

SoyoUo.

anticuado.

LLO.

Activo

Seyer.

anticuado.
numeral

Seyes.
do. Seis.

Adjetivo

Soyia.
asiento,

Femenino
residencia.

Seae.

Dc

Adjetivo
sBis.

Sax.
antetia-

anticuado*
numeral

Silla,

anticuado.

SIAO

9Beno,

820
anticuado.

Adjetivo

na.

D1ECI8EI8EN0.
Femenino
Sexn.

francs, siacal;

latn

tcnico^

dera:
siaclis.

anticuado.

Ouab-

TAHA.

Mascalino.

ShaJUili.

SIB.

Astronoma

Peqnefta planta

tigua,
an-

los trazados

para

Femenino.
Medicina.
Slacoaaipra.
Gota
las (quijadas.
que ataca
Etimologa.
Del
jada,
griego siagii,quioaY^v fpa;
7 gra, invasin:

francs, siagonagre.
filalo. Prefijos tcnicos
Slala,
safiha, snperficie plana, tablilla: francs, tfta- griego otoXov (sialon},saliva.
astronmicos.
Etimologa.
Del

ra"e

flah.

Femenino.

MaHMlenttla.

Inflamacin
Conjanoin. Significa mnchas
dada, sospecha recelo; oomo:
ETmoLOoA.
atisentado
habr
Ftdanf
81 juz'

%.
veces

SI se
aar
tamH Se usa
yo lo he dichof
que
Din
dar
sabida
supuesta
para
por
desde
ella argir,
alguna cosa
7 pasar
inferir sentar
otra
cosa; como:

le conoces,
qu te fias de lf |f
para
Se
asimismo
usa
guna
alencarecer
para

SI

contraponindola

cosa,
como:

SI

equivale

entonces

tambin
"

mataran,

me

lo

no

" amque.

contraponiendo una
otra, 7 repitiendo el

otra;

harta, y
||Se usa
cin
proposi-

si;

de

las

De

del

Medicina,
vales.
sali-

glndulas

siala j adenitis:

cs,
fran-

sialadnite.

Adjetivo. Medicina,
de la saliva,
la secrecin
dice: remedio
sentido
se
CU70
tambin
usase
mente,
sustantivadecimos:
los siacuando
como

Mala^roirOy

Que

ca.

provoca
en

sialaoogo.

LAOOOOS.

ETiMOLoaA*

Del

va,
griego sialon^ sali-

7 aggs, que conduce:


Yc; francs, sialagogue,
Masculino.

SialleiiiO*

oomo:

atoXov

iym^

Medicina,

de saliva.
abundante
tienen
eallawios, nos
ignorantes; Evacuacin
por
Del
EtiMOLOoA.
81 respondemos,
griego
oiaXiojig
tepone
por atrevidos.
|Se an algunas
de aaXov (sialon)saliva:
(siatisms),forma
clusulas, oomo
por
via de interjeccin, para
darles
francs, sialisme,
m"s
EntomolO'
fi^ialfatero.
Masculino.
esto no
energa; como:
si diie que
parara
bienl \\Sn
la saliva de
en
algunas
rgano
que^ secreta
ata.
nes
expresiosirve
los insectos.
explicar la superioripara
dad
excelencia de alguna
Del griego oiaXov
Etimologa.
(sior
cosa; 7 asi
decimos:
sabio si los hay, ||Si acaso
es
Ion), saliva: francs, sialistkre.
SI

SI

p"

Modo

ACASO.

adverbial

significar la posibilidad
de que

suceda

H Si

cosa.

fnna
.UHQUx.
cosa

Se

hava
bien.

sucedido

Modo

para

al-

adverbial.

contraponiendo

usa

r otra,

para

cia
contingen-

explicar

sialoliUie,

una

si,contra

si, por

s, en

s.

Femenino.

Sialolo^fa.

alguna

excepcin.jjMasculino. Consentimiento,
permiso; como:
ya tengo el s de su
padre. ||Corresponde
tambin
7 suple
al pronombre
de tercera
Al,
persona
LA, en ambos
nmeros; 7 asi se dice:
de s, para
Jfstca.
Vos

culo
Masculino,
itfedtcina. ClSialollt.
salivario.
Del griego sialon, sali*
Etimologa.
cs,
va, 7 lithos,piedra: oCoXov XC6o(; fran-

sobr^

va,
sialon^salics,
Xyo^',fran-

siaologie,
Bemedio
Masculino*
la salivacin.
livacin
SaFemenino.
Medicina,

Siallego.

|| que

introducida
los modernos,
por
despus del {a, para
7 aadida
facilitar
el sistema de Guido
Aretino,
de hexaoordos, 7 reoue
se
compona
dueirlo
4 heptacordos,

Fisioiogia.

la saliva.
Del griego
Etimologa.
cCaXov
7 lgos,tratado:

Tratado

provoca
SialovTjca.

copiosa.
Del

Etimologa.
va,

rhan,

griego sialon, sali*

manar:

cs,
^stv; fran-

otaXov

silorrhe,

EtimolooIa.
Formado
Femenino.
Jfictna.
Slaloatnaala.
las dos
con
letras
iniciales
de cuarto
Fermento
la saliva.
de la
verso
que contiene
estrofa
con
Del
Etimologa.
de
empiesa el himno
que
griego sialon, sali*
San
Juan
Bautista:
Snete
oCaXov
^pyi\
loannes, va,
zynx, fermento:
7
el concepto
en
de signo
de meioa;
francs, silozymaxe.
del latn
no
Masculino.
de
Zoologa. Mose, acusativo
Biaaiang.
7 ablativo
suL
el sentido
en
de forma
conocido
ques
boslos
en
reflexiva;
antropomorfo,
de latn si,en el concepto
de Sumatra.
de
bio
adverde
afirmacin:
Etimologa.
Del
italiano, francs,
simang:
mala70
cataln
7 nortugus, si,
francs^ siamang,
Slacal.
Masculino.
Botnica.
rbol
de
las islas Filipinas,
madera,
cu7a
del mismo
nombre, es fina, correosa
durable
7 mu7
EmcoLoa
A.

aludiendo

debajo
Del

del

griego

la dureza

Slampn.
tintes
este

que
nombre.

Sibarlsmo.

agua.

Masculino.
viene
de la

Droga

para
de

provincia

cin.
Afemina-

Femenino.

jada,
siagon, quide

su

ma-

Sibarita.

Masculino.

El

natural

de

822

SIDB

SIDE

Influencia
de
MaschUho.
li^s astros
SIcflico.
sobre
los
AnUjctlod ^,
.
hombrps
Ifis cosas.
Peso
do los antiguos, que
equivala
1(Posicin
que
la estrella
dos dracmas
bajo cuya influencia
ocupa
f sois escrpulos, sea
la cuadrapfsimaoctava
naco
alguno.
parte de una
Del
libra.
latn
Etimologa.
sldei^atio: cataln,

Etimolgoa.
de

dos

)el latn

sidlicua^ peso
cs,
catalu, sicich; fran-

dracmas:

de

Natural

Adjetivo.

Usase

8CII1.

sidi'vazione,

Adjetivo.

Sidtral.

siUijit-e,
na.
Slrtonlo,

tambin

tantivo,
sus-

como

i;Porteneoiente
Poloponeso.

ciudad

esta

del
timoloo/a.

francs, sidratiot^

sideraci;

italiano,
PLENCIA

Sidreo.

BA.||Iir-

InfluGU/I Sf ro/ O./tfl.

8IDRRAL.

cia sapersticiosa de
destino
y en la salud

los astros
el
en
del
del hombre,
los sucesos
de la
propio modo
eu
que
vida,
Estudio
i] AsruoNOMA
sidkral.
de las estrellas,
sideral.
Brvolucin
la misma
estrella.
Begreso
[|Afto

Del latn ncyonXiJi^,


nio.
Piedra
Fomf
preciosa
del color del hic:o.
Etimolouia.
Del griego ouxtTic /"i/ftffliDERAL
entre
Tiempo
comprendido
de (Juto^ i yknj^
del cen*
forma
sucesivas
ii),
higo: latn, dos coincidencias
del sol con
misma
tro
una
aycUig,
estrella,
el cual
Masculino.
de 865 das, 6 horas,
Numi9^itica.
Slelo.
se
compone
9 minutos
Moneda
de plata de los hebreos, del
algo
y 12 segundos,
el ao
ms
dracmas
ticas
(media
trpico, solar, y al*
que
peso de cuatro
valor
anomalstico.
el ao
1
onsa), cuyo
equivala poco
go menos
que
de cinco
ao
de nuestra
reales
mis
el sol
8IDKRAL
principia cuando
neda.
moSlclce.

el punto equi*
encontrarse
en
parece
la primavera
de
termina
xegd, de noccial
y
la rals
irabe.
xagid, posar:
Ihagal; en el regreso
aparento de dicho a9trQ
1 ao
cuestin
francs, xiclf*: italiano y cataln, sido; al mismo
en
punto.
latn de la Biblia, niclus.
excede
al trpico en
20 minutas
y 20
menta segundos,
consecuencia
dla
:o. era.
Adjetivo. Que se alisin
preceEtimologa.

Del

hebreo

de

los equinoccios. Esto


consiste
el aho
otra
sidbral
es
cosa
no
oOxov
cs,
el
comer:
trpico, aumentado
con
qpaystv; frany phaguf
que el ao
sycojibage.
el sol dospreciso para
tiempo
que
Masculino.
t91e"ftiuta.
criba
Delator
so.
falun
arco
igual en el movimiento
los
de
IIAdulador, lisonjero.
equinoccios. |Da
sidrral.
Del griego ooxo^vTY]^ Tiempo
Etimologa.
dos
entre
transcurre
que
misma
consecutivas
do
(gykophnlra), de sykon^ higo, y pAai- vueltas
una
descubrir:
latn,sycophnta; itaal meridiano
de un
liano, estrella
lugar. El
netn,
dia SIDERAL
sicofanta; francs, syeophante;
corto
el
es
algo ms
que
de higos.
Del
Etimologa.

cataln,

griego ityhon,higo,

Impostor,

calumniador.
Del

poco

descubrir:

higos

exporta

que

de

lator por
detrabando.
con-

De

siooinnlichy

ca;

Especie

do

Lleva
es

cataln,
francs, syeomancicn.

higuera
el fruto

originaria

Etimologa.

(sykmoros): de
moral:

adherido

de

Ejipto.
Dol
griego
ooxtj,

la.

Adjetivo.

personas,

0idaracI6ii.

El tiempo que
la
volver
ocupar
una
relacin
las escon

LUHA.
en

posicin

filas.
ETiMOLoeA.

Del
latn siderliSfforadjetiva de i*frfr."}y
lacin,
sidrU^ constesigno celeste,
astro, estrella,
planeta: oa taln, sideral; francs, si*

ma

dral:

italiano, siilerale,

(Sidreo,

Adjetivo.

roa.

Lo
tiene

astronoma.

sase

Siciliano.
tambin

sustantivo.

JEtimologa.

tr

LA

emplea

que

pertenece

Potica
las

y
es-

alguna de sus propieoux[iopoc trollas


y lopiXf[ dades.
Etimologa.
Del
latn sidei^Sm: italiano,
italiano, sfro'
Hdereo,
cataln, sic^
te
Sidrico, ea. Adjetivo. Concernien-

francs, si/co.iiore;

fllealo,

minutos.

determinada

higuera,

latn, syunirus;

Aplicadr

Bot'hiira,
de moral.
al tronco,

hojas

con

moro,

como

I^ela-

Hicomancia:

Masculino.

IStieoMiorofi.

luna

misma

Adjetivo.

ea.

sicompncia,

" la

Etimologa.

moro;

Vileza

sicol'anr.a.

tivo

DE

Masculino*

fideofiiiittsiiao.

fi^leoiantleoy

Hora

sideral.

consiste

cuatro

menos^n

la divisin
dol
da sidbbal
24. jjPndulo
El quo
sidbral.
ca
marel ti f*mpo
SIDERAL.
deral
siIIBbvolucin

(Academia.)
del

diferencia

cuya

mediante
griego ouxtJqpvxrj^;

higo, y ^aiva,

del

ms

IIHora

Etimologa.
oxoc,

que

ordinario,

sicofanta,
Masculino.

Sieofiiite.

de

en

If.'Sastros.
Etimologa.
Sldei'ismo.

Del latu
Eemenino.

sictUns,

Asirologia,

persa. Adoracin
EtimolooIa.

De sidreo,
Masculino.
de los astros.
De
sidreo.

Magismo

8IPI

828

SIOG

sobre
Siderita.
Sahsbancia
barra
la
d(? hierro
encendida^
Femenino.
observar
metlica
combinada
echaba
la
encuentra
se
se
paja
para
que
ireccin
del
oiertas
nujiio.
"^on
especies de hierro.
rro,
hieDel griego ffi'ros,
Etimologa.
Del grio.sroa5Y]po;/kc'- Etiuolcoa.
ros}^ hierro: francos, ^iiiinio.
aSr^pog
y manteia^ adivinaciw;
Nombro
do
daSIderItes.
Masenlino,
liavTsa; frnn
s, sulromf^innir.
al im^n.
ISideromntle,
Adjetivo. (*on*
ca^
por los antiguos
cerniente
EtiuolooIa.
la stdcromancia.
Del latn siif'vlt''s.
{]El que
de
Femenino.
la practica.
1. I^iderittfl.
Gnero
Femenino.
SIderoHis.
piedra como
Minrridoffin,
salpicada de unas
poquoSubstancia
fias
manchas
de
hierro.
carbonato
de
un
es
[\Vos
quo
mente
purahierro.
griega, que se aplica " varias
Del
hierbas
menos
m"s
Etimologa.
al
semeiantes
srriego ai^rpo^ (si
s fTot".
erosj, hierro: francos,
marrpdlio,con flores labiadas
y tallos
Femenino.
de cuatro
U/n^-01deroiqnlrollta.
esquinas. Son
medicinalus,
fas heridas
de hierto
de istrumen-.
raloffia. Especie de silicato
y eieatrisan

2ue

de hierro.
y de almina.
Etimologa.
Del griego sidton, hierro,
Del griego ai6v)ptTtc
Etimologa.
(ai(heii\
dtntisj , de al^rpo^
hierro
Uthos,
piedra;
aldji^
:
mano,
y
trances,
,
iidritiit;
cataln, sidetitis,
llderontato.
MaSf*.u1ino.
ft, Stlderitls.
Aitrono-^
Botnica.
Femenino.

tos

lia hierba

beliotropio.

Etimologa.

Del

Stderoelepto.
de un verde
rojizo y
teucia aroillosa.
Etimologa.

hierro,

niia.

latin siderltis,
Masculino.
Mineral,

Del

klpid^

de

oault

inventado
Instrumento
la luz
estudiar
para

do

por Foulos as-'

tros.

Vocablo
Etimologa.
le
hbrido;
latin, siduSf astro, y del griego axatg
fijo: francs, lisidrros^ (stnts\ permanente,
oonsis-

una

griego

droaiiUc.
aldTfpo

ocultar:

Siderotecnia.
Femenino.
def
Arte
de hierro.
Hlderoerlsto.
los minerales
Masculino.
Min"ralO'
tratar
Del griego sid''roiiy
hie*'
Etimologa.
de hierro
gia. Boca
oligiscompuesta
to y do cuarzo.
rro, y tdrim'. arte; aripo^ tx*'^franF*
fi^Iderodeadro.
Masculino.
Gnero
cs, "iidrnprlinip,
de plantas rubiceas.
Biderotcnico,
ca.
Adjetivo. Con*
la siderotecnia.
Etimologa.
Del
griego sidrosj cerniente
ETiMOLOof
aiilerolecnia: francs/
hierro, y dndrony rbol: otijpoc WvA. De

%\nx(.

'

dpov; francs,

sidrotrrh^i

sidrodendre.

itji'f.

Femenino.
Minrralogia.
mineral
de color
moreno
^
brillo resinoso,
transparente
y de un
Del griego si //Vos,hierro,
mncho
las minas.
Etimologa.
on
que abunda
De siderita
ETiMOLoofA.
: odTjpo^ yaatiQp.
y gastr, vientre
Femenino.
Masculino
nero
Arto
8idcrxidoH.
de
SIderocraffa.
plural. Gde minerales
loe
comprende
grabar en acero.
que
rro,
hieEtimologa.
Del griego s/r'TOft,
do hierro.
xidos
rro,
Del griego Rideros^ hieETiMOLoaf
A.
gru^pheififdescripcin: o5Y2po
y

Sldero^rastro,

Que

tiene

tra.

el

Ypaqpefa; francs,
fi^ldercrafo.

Adjetivo.

abdomen

ga,
Zoolo-

noso.
ferrugi-

Olderolina.

gia. Especie

De

sideror/vafit.
Femenino.
ConqniliolO'
do concha
multllocular,

fsil.
que se halla en estado
ETiMOLOofA.
De suifrroy aludiendo

las celdillas, oue


estrellas.
parecen
Sldorolita.
Femenino.
Sidroliita.
Do
Etimologa.
sitldrro y el griego

liihofitpiedra.
iSiderolitlco,

gia, Tbbkknos
tienon
qua
Etimologa.

ea.

peas
Del

midoromanela.

del

porvenir

Fomonino.
meJio
por

ProtHcdo

una

flores

hierro,
griego sidf^ros,

iiiadpra:
.rj/loi,

Xov.
aTjpo?

Del griego oiTjpo'jpYa


Etimologa.
o Hid'ros^ hierro, y rfr*
{siih'runrgi'ijt
fithh'urgie,
(joiiy obra; trances,
niente
Adjetivo. Concer$(iderr8:4M, ra.
la 5i(lnrur.i;ia.
Etimoloca.

cs,
piedra; Qi^r^^oiXiOog: frany /iV/ff,
! ?.
sidro^itlifii

de

metal.

forruJ^inosag.
rro,
on^ hie-

sapoteas,

Arte
de tra
Femenino.
Sldcriiriria.
de dicho
el hlcrru; lubricacin
bajar

G"'olo'
Terrenos

gno'i^osih',

Del

Etimologa.
y

hoLnica^

Masculino.

do

plantas
monoptalr.s.

Adjetivo.

sidkiiolticos.

francs, 9idroxifiie,

y .rido:
Sldcr^xtlo.

Gnero

Etimologa.

eia

Substancia

s" {ro"iriiph4\
Masculino. Grabador

acero.

en

Slderottna.^

t/erur^ia;francs,

sid.'r"irni'i:*'
midiaiio.

de

cut^rpo

conv"xas

planos.

Masculino.

aplastado
con

un

solo

Pe
mivndibulas
tes
de dienorden

IcUologia.

SIER

Adjetivo.Kaiural

Ai.

Sldpnlo,

SIE8

ft2

de

tambin
Usase
vo.
sustanticomo
ciudad
" esta
de
JlBerteneoiente
Fenicia.
||Fbmicio.
Aplicado " personas,
tambin
snstantivo.
sase
como
Etimologa.
Del latn sidonlus,
Femenino.
tada,
fermen9ldra
Bebida
de embriagar, que
acre
y capas
de las manzanas.
del EXimo
se hace
Del griego axspa (sike'
Etimologa.
ra); del latin, sicra; italiano, cidro,
dro ; francs, cidre,
anticuado.
Sed.
Masculino
Silla,
aaiento.
El acto
6 el efecto
SleifB. Femenino.
tambin
de segar
las inieses,
el
y
tiempo en que se siegan. i|Las mieses
Sidn.

Femenino.

Sierpe.
uso

comn.

fea

muy

feroz,

|]Cualquiera
rodeos

con

mania.

est

que

de

muT

rica.
col-

muy
se

que

el

en

Persona

cosa

miiliera

La

mueve

jGer-^

siebpe.

j^faBa.
diminutivo

Femenino

Sierpeeilla.
de

Sbrpibbtb,

!|Metfora.

sierpe.

Femenino.
Hoja
larga y,
de una
lmina
de acero,
quo
tiene
lado
un
dientes, para
por
que
ms
haga
holgada la cisura. Sirve
dividir 7 cortar
la ma4era
con
para
desperdicio. ||Hoja de acero
que
ifiere de la comn
tener
en
no
uiii-.
la piedra,
cortar
tes, y sirve para
del agua
i
ayudndose
y de la arena,
La
cordillera
de montes
pefiasooe,
segadas.
Etimologa.
De segar: italiano
Pbistb.
||Pez marino.
|iPin*
taln, cortados.
y casienes. |[abrabadbdel siglo xiii, zoie, ral. Germania.
Las
sega; francs
La
Masculino
los serradores, que
anticuado.
glo, BA.
Siusan
Sleglo.
que
Locucin
el hierro
es
anticuada.
La
en
grande,
ilMATOB.
muy
y tiene
medio
cmodamente
loe
otra vida, el otro mundo.
serrar
para
Masculino
glo. maderos,
Sianticuado.
||ns*
sean.
largos que
Sierro,
por
La
de una
AGUA.
que obra
por medio
Femenino
del
fiUella.
anticuado.
mquina
Silla.
impelida per la eorriente
La
Masculino
anticuado.
Slello.
Skjar
IJDB MABo.
agua.
que puede manenoiobre
solo. |db pitbta.
La pe*
un
LLO.
La
fitlembra.
Femenino.
accin
remata
quefla
en
triang[ular
y
que
y
Sierra,

angosta

Soco

introduce
los ajusse
en
tes
obras
donde
no
pueden
hechura.
trabajar las dems
su
O
por
La que, distincin
de 1%,
Ds
TBAsnos.
derivado
nacimiento,
comn, tiene firme inmyil el hierro
raza,
sangre;
del snscrito
hoja: es pequea y manejable,y su
s^ producir; siXs, savas^
destino es el de introducir*
ma
progenitura; sntu, hijo;stas, la mislos ena entre
significacin.
samblajes
pieza y pieza cuando
Adverbio
de tiempo. En
bien unidos, y seestn
no
rrando
Siempre.
blemente.
las desigualdades, hace
todo
en
cualquier tiempo. O Probaque
En este sentido
dice, por
se
ajusten bien.
se
Etimologa.
Del
rra
tendr
latiu serra, la sietres millones
ejemplo: sibmpbb
dientes
de capital, ||Sibmpbb
Modo
jams.
sin ellos: oataln*
con
verbial.
adel efecto

de

sembrar,

el

tiempo

en

punta, y que

i|Sembrado.
que se siembra.
Del
Etimologa.
latin
saUs, sats,
la siembra, la simiente, generacin,

otras

frinoipai

todo
v
Perpetuamente
por
adverbial.
Todas
tiempo. H quB. Modo
las veces
cuantas
veces.
||Con
que
,

tal

qub.

Ipob

Etimologa.
francs

sibmpbb.

Del

Pbbpbtuambbtb.
latin

serra,

Sierreeiea,

U,

tUu

de sierra.
Etimologa.
De strra:

minutivo
di-

Femenino

latin,srr^

liano, la; cataln, serreta.


itasemper:
Masculino
Sierro,
va.
sempre.
Esclavo.
Se llaman
B El que
por

y femenino.
urbanidad
Femenino.
?
cortesa
miento
rendimuestra
varias
asi
obsequio
especies de plantas jugoy
sas,
otro.
SIBBVO
de hojas
DB
IIDB Dios
siempre verdes, sea
Dios.
El que
sirve
Dios
v
||Flor. Pbbpbtua.
guarda
permanentes.
El muy
tado,
cuiDe
Etimologa.
jetivo:
sus
||Familiar.
preceptos.
siempre y viva, adAnti||db pbba.
pobre hombre.
cataln, sempreviva,
y

cataln,

Sieaipreviva.

Femenino.
Cada^ una
dos partes de la cabeza
que
de las cejas y hacen
extremo
concavidad.
Etimologa.
Del
provenzal
latin sensxis, sentido.
Femenino.
Sienft.
Germania.

de

Sien.

estn

algo

las
al
do

cuado.

otras

obras

en

El

tro.
ros-

serf, servcy
portuerus
Sieso.

siempre

juicio servir
pblicas.

Etimologa.
sen; del

para

^ue

Del
latin
masculino

eu

denado
con-

era

las minas

servus:

cs,
franfemenino;

italiano,servo.

Masculino.

La

parte interna

Sosteriorcuerpo^el animal,
del

Sierbft

Femenino

anticuado.

Sbb-

anticuado.

Cbb-

BA.

Siereenar.
OBBAB.

Activo

onde
arroja el excremento.
Etimologa.
Del
latn
dre^ estar sentado.
Femenino.
El
Siesta.

sessus,

tiempo

pot

de

se

dee-'

8XF0

SIGI

a25

de
medio
el agua
otro
dia, en
ai"rietatro^ sirve para sacar
que
destinado
licor de alguna vasija.
el calor. ||El tiempo
dormir
Etimolooa.
Del
descansar
griego oqpov (si*
despus de
para
pus
destoma
comer.
se
||El sueo
phdnff hueco, vaco: latn, siphOf tubo.
que
SlfonAria.
de comer.
Femenino.
qtie en las
Zoologa, G*
()La msica
de moluscos
gunas
al toca
ero
Iglesias se canta
comprende
que
por la tarde.
ETiMOLoa
Del
latn sexta, entendindose
A.
especies de lepas.
Etimolooa.
De sifn,
hora; hora sbxta, oorrespon*
Slfonea.
diente
del
Femenino.
las doce
Botnica.
nero
Gda: cataln,
de
plantas enforbioeas,
Me$la; francs, sieste,
que
varios
Sleato.
rboles
Masculino
anticuado.
del Brasil.
Sitio, comprende
EtimolooIa.
De sifn,
lugar. IIAnticuado.
Tiempo^
lugar,
Oalob.
qna.
Slfonobrangnio,
espacio. I Anticuado.
Adjetivo.
SleC
Femenino
anticuado.
estn
Sede, Zoologa, Cuyas branquias
tenidas
conBilla.
cavidad
en
una
prolongada,
modo
Siete.
de sifn.
Adjetivo numeral
se
que
Etimolooa
De
de seis y
sifn y branquias:
plica al nmero
compuesto

pues

ms

Se

uno.

i,

franes, siphonobranche,

sustatiro.

como

sptimo, como

veces,

|JMasculino.

cap*

SifoBDsro,

Adjetivo.

ra.

Zoologa.

sifones.
muehos
carcter
uno
^ Que
presenta
Etimolooa.
Del
bo,
tunmero,
este
jj
siphdn,
griego
representa
^ue
Uva:
Familiar.
ta,
Basgn
angular. | La cary phors, que
oiqpeovqpopc;
seftafrancs, sipHnophore.
naipe dado que tiene snra
Slffsaoide.
el sutb
de
dos snles; como
Adjetivo. JSistoria natU'
copas,
siBi^s.
TBS.
IITbbs
Juego de naipes, ral. Que tiene la forna la apariencia
de un
sifn.
etiyo objeto es llegar veintin
tos.
punDel' griego siph, tu*
Etimolooa.
Etimolooa.
Bel latn septem, der"
bo, y eidos, forma:
francs, siphonide.
del snscrito
?ado
flIURsBatoMMf
Buw
Adjetivo. ZoolO'
soplan; del ipriego
JKTd (hept)^por sepia: italiano, selle; ga. Que tiene
la boca
prolongada en
forma
de sifn.
francs, sepl; cataln, set; portugus,
tulo
cifra

?*

tambin

usa

IIAlgunas
siBTB.

El

Etimolooa.

$ele,

Masculino

Sleieevero.
Pahadizo.

Adjetivo

SieteditrBilettte.

1 que

es

americano.
rico.
metaf-

Pequefio

TXLA.

Stetelvar.
de

la

se

va

Etiuolooa.

Sletevtealnoj as.
siete

la

Adjetivo

criatura

de

meses

el

juego

suerte
la tercera
en
que
siete tantos.
De siete y levar, tar.
levan-

" ganar

aplica

Bn

Masculino.

banca,

Etimoloqa.

que

que

nace

se

los

engendrada.
De

siete

ma
for-

y meeino,

Stetellal.
Adjetivo. Lo que tiene
siete aftos es de siete aos.
de
Enfermedad
Sfflllfl. Femenino.
ta,
origen venreo, contagiosa, virulen-

especfica y transmisible
liMal venreo.
mmitteo,

e.

por

francs, siphontde,
fitifftlmble. Adjetivo. Que
puede sigilar.

De
di*.

Asdicina.

sigilar,sellar.
Adjetivo. El que

nrancs, sigiU; italiano, sigiliato,


la.
Adjetivo. Que sigi-

r*
Sltfllader,
Usase
tambin

Etimolooa.

como

sustantivo.

De

Masoulino.

Slicllar.

syphi alguna

Activo.

cosai.

Etimolooa.
llar^forma

siphilonianie.

Sioila-

ois.

Medicina.
Femenino.
MAleanAnla.
antisifilremedios
Mana
de tomar
ticoB.
cs,
ETiuoLoaA.
De sifUis
y tnania: franMasculino.

est
tocado
de
de algn defecto
contagio.
alguna enfermedad
Del latn iytudtuf,graEtimolooa.
bado,
forma
llo:
adjetiva de eigiUupi , se-

sello.

chupando

debe

MAEOA.

Sigilado,

litigue,

Sifn.

en

sigilar:latn, sigl'
herencia,
tor; italiano,sigilalore.

Oonoer'

niente
ala
sfilis.
De sifUis:
Etimolooa.
francs,

que^

se

filigllael4^]iFemenino*
ImPKBSIH
6
Etimolooa.

MslUuMieMto.

Adjetivo.

4solooado

est

que

notado

adjetiva de mest cataln, setnies,


bajo latn, septmestris,

nat

B^tofiialogia.

Masculino.

sifn,

ta*

cs,
o6qpyvoxfta; fran-

el extremo
del abdomen
del pul|[n.
Etimolooa.
De
sifn, diminutivo:

Tormim-

Masculino.

griego sphdn,

Del

slma, boca:
siphonostome.

Sifnalo.

dormiln.

muy

Sieteenraaia.

bo,

Dol
verbal

italiano, sigillare.
SlgilAtivoy

Callar

ocultar

||Sellar, imprimir

con

latn sigire, sede siglum, sello:


-

vtk

sigilar.
SiipUaioriiOy fl*t

Adjetivo. Propio

para
Tubo

el aire

que

encorvado
tiene
den-

TIVO.

Adjetivo.

Sioila-

826

SIGL

SIGN

de tiempo que
Sello.
Masculino.
creto
fno:ieron los poeta
||El seel dios
haber
reinado

el
cesa
en
Saturno,
que se i^iuirda de alguna
1 seoreto
violable
invivido
noticiahaban
los hombres
11sACKAiiENTAL.
^ue decan
sor
el confedebe
guardar
justificadamente; y por extensin
se
que
llama
la coufesin
as
de lo que
saen
cualquier tiempo feliz y
oye
Les
oramental.
tiempos
aventajado. j|Metfora.
ln,
floridos y felices
Del latn sigillum: catahaba
EtimolooIa.
en
que
paz
y
Sisrilo.

quietud. |]DK

El tompo en que
haber
empezado
reinar
bres
Jpiter, y en que los homdieron
sencillos
menos
principio
fabricar casas
de
v
cuevas
ramos,
labrar
las tierras
l|doy sembrarlas.
Siglo
medios.
BADo.
H Siglos
db
obo.
la
1 tiempo
transcurri
desde
que
calda del imperio romano
ma
hasta
la tode Constantinopla por los turcos.
EM
." POB
SIGLOS.
LOS
LOS
SIGLOS
DB
Mudo
adverbial
con
explicamos
que
la eternidad.
Etimologa.
Dol
latn
saeclum
y

8igil-lo.
Femenino.

Dipiomyo
Descripcin de los sellos; en cu-

Mivfi*irr*ffa.
tica.-

sentido

dice:6iG]LQ6aAFU6tzan-

se

'tina,

Vocablo
ETiifOLOoii..
hbrido; del
latn ^iyrUum, sello; y del griego gra
francs, sigiUogra"
phtn^ describir:

phie,

'

Masoulino.

Hlcilirrafo.

sigilo.
sufijo

ol

sigilosa y

D,e

ETiMOLoaA.

poetas

eatal"n,
corriente: casigil'lo"a- 8e(^luni, que es la forma
taln,
nient;
itatliano,aiqillataiiiente.
sigle; portugus, seciUo; franci
it'einenino. Cualidad
lie;|ftoidad.
sirlt^:italiano, Hf/colo,
Dcimaoctava
de lo sigiloso.
t^lffina. Mas-liuo.
adverbial

critor,
es-

modo.

de

Adverbio

SlirUosanente,
Con

Autor,

sigilografa.

do

profesor

PLATA.

los

niij^ieron

mente:

Siirtloso,

Ad.ietivQ. 1

ms

rectitud
De
EnuoiOot^
ls.

ix:

'

??-

rti

con

el

Etimologa.'

de
las letras.
P., nobilis 6

puer;

e*^

(rramti*

letras

de

sigma.
Anatoma,

la apfiCavidad
entre
comprendida
sis
del codo.
del cubito
hueso
Etimologa.
De
sign%oide: cataln,

sigmatoides,
SIgmoidal.

ronianus.

p""-'

De

I^l^wantoe. Masculino.

me-

6. F. Q. R., senatm
de
Esta
manera
que
los hebreos,
enir
us6 entre
se
de los
g9ej(os/que la tomaron
'itms.

Qi^V^ot,

Masculino,

silbfiutes.

concurso

^eI"enta8,tales como
i i*s; verbigracia: N.

Leda
destina-

palabra, , al

slaba

tHui

singular,

griego.

Delgrie^o

Multiplicidad de^ eses

ca.

Diplomtica,

'expresar una

alfabeto

Sigmatiamo.

'

Femenino.
mgs^
tra^nica, aislada

del

Etimologa.

sigilo:cataln, i^il-

a.

nr

serva letra
ob-

que

el secreto.

con

fiigianf de.

Adjetivo. Sigmoides.
Que
Adjetivo. Anatoma.

des
la forma
de. un
sigma. |]Cavidatj|.eue
antes
los romanos,
DoS
CBITO,
SIGMOIOBS
DEL
Cavid^
tironianas.
de Tirn
humeral' de di*
des .de la extremidad
Del
clasificadas
en
griego oiyXai (si- cho hueso, divididas
abreviada; del latn
moides
siggrande y en pequea. i|Vlvdlas
glai}) cifra^ nota
tr

fCi
"s, y
de LiL notas
Etimologa.

entre

francs

sigla, cifras,' abreviaturas:


siglf',

..El espacio
Masculino.
Kiglo.
cien aftos. |{til tiempo y duracin
r

alguna

persona
de
las
AntfHstaf.IIMucho
{

SIGLO

cosi^ notable;

cruztidtiSi el

indeterminadamente;,

de
de

se

en

de

siglo

asi

presenta

dada

Nombro

SBMILUNABBS.

membranosos
el orificio, de la arteria
^ ve ntrculo\ derecho

repliegues

que

monar,
puldel

corasen.

como:

largo tiempo,

muy

tres

dice:

griego aiYioeidTjc

Del

Etimologa.

(sigmoeidPs); de sigma
francs, siqmoide,

cidos^ forma:

anticuado.
SeSal.
Femenino
cio
te veo*
Sigoa.
Q El comerqne no
cuanto
6
da los hombres
en
i^lguable.
A4Jetivo. Que puede
comn
4 la vida
toa
signarse.
y politi* debe
y mira
decimos:
fulano
glo.
deja el si(llvnculo.
Mfisculino. El sello !".
ca; y as
impresa.
|]uuMoo'; y asi ere dice: en este y seal
Del
latn
mdhdo.
otro
Etimologa.
en
sig7%anlum^.
por rsie y el otro
siglo,
po
los poetas,
el tiemde
Entre
imagen
impresa con el sello, forma
I!DE coBBx.
la " stgnurUj
adelant
se
signo.
que
y spMsio en
ha

'ttn.siGLO

trato

'

tnaieia de
y

guerras,

DB

engaftosj

los

los hombres

El

hibrbo.

tiempo

espurio que ;ihgieronloSpoetas,


-

de la tierra
el cul huyeron
^
des y eidf)e%avoa
reinar
vipios. Dcese
por extensin

desgraciado. ||db

obo.

y
en

viriulos
todos
po
del tiemlas

espacio

SU:na(l^r,

Usase

tambin

ra.

Adjetivo.
como

TikaL0C(.A..De

Que

signa.

sustantivo.
signar: latn, sign^

tor; catalir, signador, a; francs, sig^


fWHi
; italiano,'
segnalore,
al.
Signo seJp'meiiino.
^isii4ura..

827

SIGN

SIGN

Masculino.
Aoto

ETiHOLOofA.
De
Slffnauleato.
s'juifirrtr:nataln
efecto do signar.
antiguo, siq fiiuin"in sirfui/icatnent;
primir francs, signi/ianci.'
imActivQ. Hacer, poner
fSiffuar.
; italiano, aignifi"
SkAalar.
cuitza.
el 8;;uo. !|Anticuado.
j

Hacer
hacerse
U signarse.
la sefiai de la cruz.
Del
latn signar^, for^
ETia"oLOtA.
de signnm,
yerbal
signo: catal"n,

ma

$ig7iar;francs,
re

(srart').
81|;nattTo,

es

italiano, segna-

Aijetivo. Que signa


signar.
Femenino.
SbSal, signo
La

||hnpmnla.

seal

de

de

Adverbio

^larnlfteantemeute.

va.

cartter.

activo

significar. Q Que signica.


tiuologa.
Del
latn
sigaipcat%s^
signi/iiuintis,
participio de presente de
cs,
SfQtvfi're:
cataln, signyfi'vmt; franme,
signiftcant;italiano,sigu fir.t
SieiffFIOATiyAMRRTB.
ETiitoLooA.
Del
latn

modo.

propio para

Sl|;natura.

axQiier;

Partieipio

Higrnlfleaiite.

I)Firmar.

signiflcnter:
cataln, signijicanUmienl; italiano, ^;grn^fif'antp.YnefUp..

qne
ros
nme-

con
dui alfabeto
Femenino
HIsRtfleaaxa.
do.
anticuanas
pie de las primeras plaSlORIPICACIH.
pliegos cuadernos
para
guna
alcuadernar. Misrnlflctar. A'tivo. Representar
gobierno do I librero al tiempo de enOtra
distinta
en
naturalecomo
cosa
Algunas
yeces^
por
convenio.
llaman
ber,
salos que
principios, suelen
||Hacer
ner
poEa, imitacin
entender
estrellas
otras
dar
guna
al manifestar
sas,
cocalderones,
de la corte
romana
cosa.
ii1 tribunal
EriMOLoeA.
Del
latn significare^
de yarios
prelados, en el
compuesto
de s^gunm,
diversos
signo,'
cual se determinan
negocios
compuesto
y ftf^re,
bunal tema
el trifrecuentativo
do fa^rrt*, hacer:
de gracia de justicia, segn
con

las letras

al

pone
de los

se

de

siaxATURA

Del latn
de signare^

ETiMOLoafA.

firma; forma

st"aara, la

lleva

que

incluye alguna

Adverbio
de
Hli^nifleattvameiite.
modo,
(/on
significacin y expresin.
ExiMOLoalA.
De
fijo
signifiatii'ay el suadverbial
nipute:
cataln, signifi"

ln,
signar: catai^iialure,

s^'jnatfwa; francs,
Adjetivo.
ra.
mtnittrot
Lo

cataln, significar; francs, siguifi^sr;


italiano, significarn.

den.
correspon-

que

Potiaa,
seal

catinament;
francs, sitfniftccUivement;
italiano, significaiivunicntii.
lillicntfleatlvo, va. Adjetivo. Lo qu0

insignia.
Del iKtin' sifpitfer;de
llevar.
seal, y fr*rr(*^
Adjetivo. Que se pueSijcnlfleable.
de

EtimolooIa.

da

$ignum,

alguna

De

latn,
siffniticnr:
nificobUis;cataln, siyui/tcnhle,
La
Femenino.
Sll^nlflcaeldn.
eiu. de
sentido

significar
de

frase

una

objeto que se
fmoLooA.

demostrar.

8ignifi'''a.
Del

latn

conocer

con

j/-

Masculino.

Higno.

ao-

||El

palabra. |Bl

Seal,
indicio^
cosa
alguna

representacin

nota

-jLa

seal

que

hace

se

bendicin; como
sujniflcatfo,la misa. (|Ciertas

do

las

por

que

sustantiva

abstracta

rayas

de

arriba.

Ca:fOHf;

8l|;nlfleado.

Masculino.

Siqhifiga-

||El
cree

destino
el

vulgo

modo

de

hacen

se

en

que,
y seales
mento,
instru-

otro
uigni/i- al fin de la escritura
los' escribanos
ctus^ significado:cataln, si7/ri/lcact;
ponen
medio
I con
del papo
en
francs,
italiano, siynifli^ijiiiication;

forma

dad
propie-

cosa.

FiTrMOLOGiA.
Del latn si gni finalivusz
cataln, significaiia^
va;
francs, signi
firatff:
italiano,H'/nifi'''it"i^"K

significar.
Etjiiolooa-

entender

muerte

ha

y
una

que
de

rios
notacrus
namente
va-

suceder

||Fftosofia.
por el influjo de los astros.
Del
ta
distinTiMLoaA.
latn
signiflcttis,El que representa
alguna cosa
trico
simde
Asfronontia.
si.
Cad.i
sentido
de
de las
una
una
II
voa,
sigiiifictiU,
dera
de
participio pasivo doce partes iguah'S en que se consiHitfnificlus,
dividido el Zodac". y son:
de sigi/irre^
significar: cataln, nig"
Aries,
de
Tauro, etc. O Ssica,
Cualquiera
niflcat; italiano, sif^iiificfUo,
los catacteres
escribe
la
Adjetivo. Que
se
con
ra.
isisotlleador,
que
tambin
como
tantivo' msica.
susIiKn particular, el que indica
signfie^a. Usase
el )^ono
natural
de un
sonido. |[natural.
miento
conociEl que nos
hace
De
venir
en
significar: cataln,
de una
francs,
vos
cosa
signific'ttlor;
significaleur^
por la ana1";::ia 6
\ dependencia
de
natural
tiene
strologa:
italiano, sirptificatore.
con
que
Masculino
antiverbigracia: el humo
Slj^nifleamiento.
otra;
respecto
del fuego. ||por
SiONfriCAiM.
cuado.
cosruMiiKK.
Aquel que
Vala
Femenino.

el uso
introducido
SHrnlfl^Mela.
significa
por
ya
cosa' diversa
el ramo
de s; como
cosa,
deimportancia de alguno de alguna
lante
de la taberna.
sbkvicio.
,|Sono

Etimologa.

aiL

823

SILB

Del griego
Etimolooa.
Vocds
con
auXXaQixd^
que en lo antigpno se wigm
al del estado
fioaba
ca: (syllabiks):
llano; y asi se delatn, syllbtcus;italiano,
vasallo de bioho
siUabico; francs, syllabique;cataln,
bbbvicio.
Del
latn signum:
liano, sil-lbich^
itaEtimologa.
ca,
francos
Silabiaar.
Neutro
anticuado.
bbab.
Silasegno;
y cataln, signe
Femenino
plural. ConSliriieyea.
Del latn syabizare.
conchas
Etimologa.
quioLogia. Ciertas
pequeas
Femenino.
Silba.
Manifestacin
nallan
de
se
en
Filipinas.
que

fi^ljniteiite Participio activo

IIAdjetivo. Que

de

guir.
se-

sigue. ||Postb-

desagrado

desprecio expresada
espectculos otras

silbiaos

en

con

uniones.
re-

B|OB.

Bel

latn

squens,

qurU: cataln, segent;


vant; italiano, seguente.

francs^

Etjmolooa.

Etimologa.

se*

Adverbio
de moStiTii'aBiieiitre.
do
anticuado.
SaauaAMipiTX.
femenino
anticuado.
Slguranaa,

De

silbar.

Adjetivo. Digno

Silbable.

sut-

silbado.
Etimologa.

De

silbar:

de

ser

francS| sif"

fable.
Silbador,
ra
Adjetivo. Que silba.
tambin
sustantivo.
como
Etimologa.
Del
latn
sibilcUorsibUtrix, silbadora:
cataln,

Usase

Sboubibad.

Femenino

SlgureB.

anticuado.

Sb-

xiia^

GUBinAD.

lilasculino

Sbllo,
anticuado.
Masculino
Sbllo.
anticuado.
Sllllo.
tierra
Femenino.
Cierta
SUilat*.
de Indias y es eficaa para
trae
se

SUlo.

S[ue
flujos de

dar, a; francs, siffleur;italiano,sibir


lalore.'
Femenino.

Silbadora,

Etimologa.

Del

Silba.

latn

s,
sibilcUus,

Silbamiento.
Masculino.
Silba.
Tierra
Silbante.
mineral
bar.
Participio activo de silque
de oro
las minas
familiar.
Que silba, jjMasculino
en
ae hallaba
y i"laNombre
dan
las clases bajas en
colores
de amarillo
oue
tai 7 servia
para
Madrid al 4ue viste frac levita.
y rojo.
Del latin,sibilante
Etimologa.
Etimolooa.
Del latn silfsiSf espesi"
cie
bilantis : cataln
amarillo:
de color
cos,
franxiulant ; francs,
de lodo
,
sibilante.
sil,
sifflant;iti^liano,
Silbar.
Neutro.
Femenino.
La combinacin
Formar
el silbo. ||
Slaba.
letras
de algunas
Agitar el aire y herir alguna cosa
que se pronuncian
Tambin
de una
con
do
violencia, de que Resulta un sonivea.
hay slabas
que
de silbo. 1 Activo
sola
de una
vocal,
constan
como
metaf)!^ri[jMsica,
sangre.

os

Sil.

Idiasoulino.

dos
tres voces
oo.
Bdprobar
que
den
corresponsiete letras.
de sus
haber
dado
cada
no
una
Etiuolooa.
Del griego ai"XXa(i6- Etimologa.

alguna
gusto.

Las

Del

cosa

y expresar

tubo:
griego sipAon,

oiqpXc Cstp^d/, hueco, aludiendo


comprender:
,
al silbato:
del latn sibilre: italiano,
ae
st/n, con.
y lambnein, coger;
hyabj,slaba; del latn,sy- sibUare, sibUlare;francs, siffler;
ln,
catao\}XkaL^il
ba: italiano, slaba: francS| syUiLbe.
sibUar,
siidar, xiular; portugus
Silabbab.
Silbando,
Neutro.
Silabar.
nutivo
dimilio, ie. Masculino
Masculino.
Silabario.
Lista cuade silbato.
Silbato.
Masculino.
dernito de slabas
Instrumento
sueltas, y palabras

(syUambnein) abrasar,

ymM

divididas

aprender

slabas,

en

Etimologa.

De

siUabario,

nequeo

usa

como

pronunciando so

Ir
silaba.
cada
activo.

De

Etimologa.

hueco, que
de

hace
se
diversas

de

ferentes
di-

rias,
mate-

silaba: cataln, sily que,


soplando en l con fuerel silbo. ||lia rotura
como
syabdire; italiano, aa, suena
donde
pequea
respira el aire
por

Neutro.

Silabear.

separadamente
se

para

modos

labari; francs,

vez

sirve

que

leer.

Alguna

silaba: cataln, sil'

algn lquido.

rezuma

lan sibil"tus:.
Del
taln,
caxiiUet; francs, sifflet.
Silbieo.
tivo
diminulio, to. Masculino
Etimologa.

de silbato.
Silbidlllo.
Hasculin
de silbido.
silabeis.

slabejar; francs, syllaber; italiano,


labare.
Silabeo.

Masculino.

Acto

de

Silbido.

Silbieamente.
Por
slabas.
Etuologa.
D
adverbial
mente:
ment;

Adverbio
silbica

de

do.
mo-

ca.

Adjetivo.

la slaba.

Lo

Silbo.

ODOS.
Sonido

mido
silbo que
se
percibe en

manera
los odos

db

de
por

sufijo alguna indisposicin.


Etimologa.
Del latn siJJUus: cataln,
sgabiqueel

francs,
latn, sijUabtiu9,sy"bice,

Silbico,

Masculino.

diminutivo

que

tenece
per-

xiulet.
Masculino.

Silbo.

qu

se

hace

con

la

El

ruido

sutil

boca, fruncGfndo

Metaloide

t7irn.

SILV

880

SIC/J
so

que

do

extrae

la

grico auXXoytaxt-

Del

Etimologa.

del latin sijoffitttfcusT


I xc: [itifUogistiksf;
De
slice: francs, s?7i- cataln, silntmiirht ra:
Ettmolog
francs, syUo'
A.
ciun: italiano,silicio,
italiano, slorjislico.
gi^tij'ic:

slice.

Adjetivo. Que

SilleoKo.

de

la naturaleza
Etimologa.

qu(*Jtx.
antena.

De
^

Femenino.

antij^uos, que

bntre

menor
un

de

los

cuatro

sexta

grano,

sos
pe-

de

griegr" oaXXoYpeiv

italiano,
del latn s"fUof;i:nrti:
faijllogitifinifi):
sil!o(fi:z"ire:catiln. sifoijistr,
Escritor
trico.
saNllarraiV. Masculino.

nos.
gra-

parte

gir
ar-

hacerlos.

Dol

Etimologa.

francs,. 87t-

Uno
de

era

silogismos

con

de cualquier fruto.
Del latiu sifhpi,el peso
los romanos,
lente
equiva-

!|La vaina
Etimologa.

sice:

Disputar,

l^ile;l"ifir. Neutro.

participa

la slice.

de

Betrato
de perfil,
de la sombra.

Femenino.

(Silueta.

sacado

el ocntorno

por

un

Del

Etimologa.

escrpulo: francs,
silique; italiano,
$Uiqi"; cataln, siliqua.
Neutro.
Echar
la vainilla
BIlicnar.

francs

apellido del traductor


llano, siluelta; cataln,

SiUtonette^.
ita*

Pope:

de

silunta.

Masculino.
ISllnro.
Ictiologa, Pez
corpulento v feroz, de boca muy
de
grantes.
dienue
poblada de carreras
y muy

fruto. }Empezar
cualouier
" granar
el algarrobo.
Del latn siliqur
Etimologa.
Femenino.
Sllf cnla.
PeriBotnica,
dividido
interiormente
oarposeco
por
'

los caballos
voces
los
trastorna.
que
y
Etimologa.
Del griego otXoopo^
separacin membranosa
(siuna
cierra
enque
de seiein, agitar, y
la semilla.
loaros), compuesto
Del latn silicla^diminutivo
Etimologa.
onr^ cola; del latn sHrus^ pea
muy
de siliqua^silicua: francs)sii- grande
dicen
ser
que algunos
y bravo
el esturin:
ctUe,
francs, situr.
d vaColeccin
Femenino.
8ilva.
rias
Adjetivo. Botnica.
sa.
Sllicnloso,
sin
Calificacin
de las plantas cuyo
fruto
materias
especies, escritas
mtodo
slicula.
ni orden.
trica
muna
es
||Combinacin
De siliciUa: francs, silialternan
Etimologa.
en
que ordinariamente
los versos
endecaslabos
loa hepclettii;.
con
.
tasilabos, y en que pueden emnlearseSUIeaosf,
Adjetivo. Botnica.
libres sueltos
Lo que tiene silicua vaina.
de cualquiera
algunos

fi^lllso. Masculino.
negra
el trigo candeal.
latina.

entre

miente
Si-

Botnica.

y menuda,

que
Es

se

vos

Embiste

nadan,

los

otros

francs,

profundo

del

latin

slras:

griego aipdg [^irsj;

ea.

el

la tercera,
Etimologa.

trigo.

(tyUogisms^;

consecuencia.
Del
griego
de syn, con,

se

cria

campos.!iLa
y

verbo,

razn

sin cultivo

persona

en

selva-

inculta, agreste

rstica.

Etim()l"/ga.

$yhu*stris,forma
y

pomu:

Del

latin sivi'fitvis^
por
va
adjetiva do sylva, selitaliano
y cataln, sil"

vesfre.

Adjetivo.

*Milveola.

auXXoYiop^C
cio
y lgos^ jui-

SklvIcola.
Femenino.
Sklvicitl-

feillvlcaltara.
tuba.

tn
Etimologa.
palabra; del laiyliofismfis:italiano, sillogisnio; ru, cultivo.

Brusco.

Adjetivo. Sklvttoo.
ralmente
Adjetivo. Lo que natu-

HUvtleo,

neo
f7o,subterrfrancs,^

guardar

para

al

Zaesapabbi-

Masculino.

SlIvar"lo.

Lgica, Ar*
SIIi;rimo. Masculino.
de tres
consta
gumento
que
siciones
propoartificiosamente
dispuestas.
Las
dos primeras
llaman
se
premisas,
y

Masculino.

(Silvestre.

Del

tarse
y aconsonanel orden
que

LLA.

obscuro,

Eti^iologIa.

por

sylves.

Sllvamar.

semillas^lCual-

granoso

subterrneo,

medidas,

|Composicin
potica
poeta
parezca.
escrita
Selvasilva. |lAnticuado.
en
Del
latn
al
Etimologa.
silva^ forma
tri- brbara;
correcta,
sglva, forma
ma
poevadir
incorto, vario y libre: cataln, silva;

"bus germanas
para
que se unieron
de Europa.
el Medioda
Masculino.
snbterr"Silo.
Lugar
el
neo
se
guarda
y enjuto, en donde

quier lugar

dos
dems

estas

mente
pura-

BtUnsTo,
ira. Adjetivo aplicado
de las antiguas
de una
individuo

trigo

de

cria

Del

latn

sylva y

cuH'

Iogism e; CAttAku,
francs, k fl
silofisnte.Stlvlft'ayo, ipa. Adjetivo. Zonlogia,
Adverbio
de
Sllogfstleaoieate.
Que tala los rboles.

Por
medio
modo.
Etimologa.
De
adverbial
mente.

silogismos.

ea.

de
Del latn 8iimfr(g'i'";
mitivo
ftylva,selva, y frag" re^ prifrangiere,romper.

Etimologa.

sogialica y el sufijo Kilva, por

Adjetivo.
Silogismo.

Slloirfstleo,
al

de

de

niente
Concer-

Stivfiirei'o,
'

muchos

matas

ra.

Adjetivo.

maleza.

Que

cria.

831

ILL
Etiuoloqa.

Dol

silva, selya^

Q
sUvlgei*;

iKtin

gerve^ Uevar

SIMB

du'ir.

para

ISIlvoso,

sa.

Etimologa.

Selvoso.

Del

hvohas^ por

Femenino.

veces

Asiento

brazos,

con

con

paldo
res-

que

slo

sirve
||
una
11 El ano.
para
persona.
Metfora.
La
dig;nidad del papa
y
eclesisticas.
otras
tribos
esj|Asiento
con
llera,
cabaal lomo
de una
adaptado
henchido
de pelote de crin,
acomodarse
el jinete sobre
ella,
llama
tambin
do montar,
e
silla
y
diferentes
las hay de
hechuras.
|1db
Anticuado.
La que tiene respaldo
CADXBAS.
recostarse,
jidk
y braxcs
para
La comn,
jiSBTA.
y slo se distingue
altos y mems
en
nos
son
que los fustes

Etimologa.

distantes,
1]DB

sta

usan

LA

BBiVA.

dos
cada
BB

HAMOS.

por
sentarse

ella

con

uno

la

montar

para
Asieuto
las cuatro
mueca

su

ser

con

para

conducido
de hombres.

|i

otro.
un

dentro

tal
cris-

poder
de

De til^a.
Masculino.

ha

para

jineta.

la del

do
pega-

el niu/ sivenido el sillktkbo,


el gran
Sillgtbbo!
Etimologa.
silleta.
De
Slllleo.
Masculino.
El bacn
vaso

forman
tre
enasiendo
manos,
y

gn
Ara-

lletxbo,

quc

Caja cerrada,
delante, dispuesta
y

bien

estribos.

mayores

con

que

El que
est
asalariado
conducir
la
para
y llevar
El due
silla de manos.!
vende, adereza
hace
8iUas.||Vocablo del vulgo, bajo
guando
dice:
como
se
qu
y torpe,
Silletero,

Sara

De

plano

sobre
que se
chocolate.
Provincial
|fPlural.
Jamuoas.
Sf'lletaco. Masculino.
Golpe
silla.
con
una

SylV0$fJL8,
dilla.

ei:c retar

diminutivo

do
sirve
^os enfermoB.
i|La
muele
labra
1

pequeo

piedr^

Adjetivo.
latn

"Pemenino

Silleta.

silla. 11Vaso

pro-

excrementos.

Etimologa.
De silla.
Masculino.
Silln.
Especie de jamuheoha
de
fina
madera
labrada, mg
ga
cmoda
lujosa.||Silla de montar
y
mucho
ms
lu.]osay sencilla que la
llamada
la jineta^ y algo menos
que
el galpago.
Silllta.

Femenino

diminutivo

de

silla.

'

anticuado.
||de pos- j Sillo. Masculino
Seal,
la posta. " herida.
que se corre
Las
Masculino
aumentativo
de
hay de dos y de cuatro
rae4(is. !|| Silln.
La
ms
silla, ilSilla de montar
construida
de
poltrona.
baja de brazos
que
la comn
de ms
modidad. modo
mujer ptieda ir sentada
amplitud y copero
que una
ella como
silla comn.
en
en
una
IIvoLABTB.
Carruaje de dos
sobre
dos varas,
de
EtiHologa.
De
silla: cataln, se,
asientos, puerto
tira un caballo, sosiU.
bre
que regularmente
el corren.
Femenino.
Sima.
Concavidad
entra
BILLA
cuya
funda
prominutivo
Etiholooa.
latn sediaUa, diDel
y obscura.
de edi's^silla,asiento:
Etimologa.
ln
catajo,
Del latn 8*tb ima, balo nfimo?
antiguo, Imilla;
francs, sige; ita(Acadsmia.)
Masculino.
Jotnica,
nero
Gllano, sede.
\ Slmabo.
La
brada
de plantas
de flores
piedra laSlllair. Masculino.
completas^
cbica
forma
de las simarubas.
de la familia
en
por lo comn
la cual
da.
el edificio de sillera, en
Adjetivo. Provincial
Simado,
para
de
ma
mislas dems
Andaluca.
Se
asentando
su
van
aplica las tierras
de la hondas.
labor, tiLa
lomo
del
parte
Del latn sniatiis,
caballera
donde
asienta
la silla, ai- j Etimologa.
bol
rFemenino.
Hot(hUca,
Simaraba.
hardn, etc.
Etisjoloqa. De nlla.
hojas de un verplevado, con
de
muy
Sillar pequeMasculino.
rica.
AmSlllareJ".
en
hermoso, que se encuentra
o,
bien labrado.
est no
cho
heDel
latn tcnico
Femenino.
Etimologa.
Sillera.
Apartado
qtas"
dc Linuco:
de taolas, de
8ia
cataln, siregularmente
que
siMABouBA,
usaban
los
seores
las casas
de
vocablo
"narnba; francs, simarouba,
en
las sillas de manos.
hbrido.
para
poner
de
Sillera.
Femenino.
bea.
do
Conjunto
Slmardiieo,
Ad.]etivo.Parecisillas iguales puestas
la
simaruba.

orden
on
para
Adverbio
Se llama
de
de moSlmblleamete.
sentarse.
as
la del coro
do.
catedrales
Por
medio
de
smbolos,

riosamente.
convento,
i Misteparroquias,
de sus
comunidades.
el uso
I|La
para
tienda
Del latn symhoUc!^: cadonde
sillas. || El
Etimologa.
venden
se
taln,
oficio de sillero, jfLa
fbrica
et
sihibticament:
que
francs, stjfi^oli
hecha
linos sode sillares
aseat^idos
qwnif'nt; italiano^ simbolicaitiente,
i
bre otros
hileras.
ea.
Simblleo,
Adjetivo. Lo
que
y en
Masculino.
seEl
Sillero.
mejanzas
hace, explica alguna cosa
que
por smbolo
Billas.
vende
o las incluye.
compone
TA.

por

manos

Carruaje

en

'

"

882

SIME

EtimoloqIa.

SIMI

Del

Del
griei^o aii^^ohx^ Etimologa.
griego aT"|i|*txpa
fsymmetria), de syn, con, y mlron^ medida:
latn, symmetrta; italiano y cataln,
sim^lria; francs, symlris.
italiano,simblico,
que;
SlrnlK^lisable.
Simtricamente*
de mose
Adverbio
Adjetivo. Que
do.

(syniboliks); del latn, symholicus: catalin^ simblich, ca; francs, symboli-

simbolizar.

puede

Femenino.

SliaboUBaelB.

simpata
una

mejanza,
se-

conformiaad

otra.
De
sinibolizar:

con

cosa

Etimologa^

La

de

cataln,

simetra.
Con
Etimologa.
De
adverbial
mente:

simtrica

y el sujo
8init*Uia*

cataln,

no,
ment;
francs, synitrUjuement;italiasinitrican tente; bajo latn, simetri'

liano,chy por ymmetric.


timboliiaci;francs, tymboli%ation; itaSlmtrleo
ea
simboleggiam"rito,
Adjetivo. Lo que
,
ra
la tiene.
BlmboUssdor
Adjetivo. Que pertenece la simetra
simboliza,

usase

tambin

como

tantivo.
sus-

Dlasculno.

SliBbolIxamleiito.

Siu-

Etimologa.
Del griego a|i}i8xpixc
no,
italia[ymmetrihsj:latn,symmetros;
simtrico;
francs, symtrique; cataln,

simtrichf

BOLIZACIR.

Neutro.

ISimbollsar.

4 otra,
Se usa

cosa

Parecerse

representarla
tambin

Etimologa.

De

con

janza.
seme-

activo.

como

Etimologa.

9mbolo:

cataln,
no,
Bimbolisar; francs, symboliser; italiasimboleggiaret simbolizzare,
Smbolo.
divisa
que
IILa sea
otro

La
Mai^culino.
da

seal

alguna

conocer

daba

que

un

diferenciarse

para

nota,

del

[amarse

enemigo,

tidos.
conocidos
v
ser
para
y admide los prinB El credo sumario
cipales
tianes.
artculos de la fe de los crisLa obscura
ve
IIMetfora.
y bresentencia

alguna

cosa

enigma,

oculta, y

caracterstica
Quiera
cosa

de

que
semejanza,

que
es

mono.

un

De

11Metfora.

Miv.
es

origen

de

Semilla.

si-

algn sujeto. ||Cualrepresentacin,


por

||Si-

Cualquiera cosa
otras. ||db
pafagatos.

que

Alazob.

Etimologa.

Del

latn

semehtis, simiente:
tia; francs, semence;

s"me^i.^emen;

bajo latn,semen-

cataln
antiguo,
sement, laboreo.
semensa,
Bk'
anticuado.
Femenino
Slmlenaa.
MBBTBBA.

Smil.
Adjetivo. Semejante, parecido
Masculino.
otro. II
Semejansa,
'

significa ejemplo, comparacin.

particular

francs,

simio:

Femenino.

Simiente.

tamente,
algunos secre-

convocarse

Adjetivo. Zoologa.

na.

Etimologa.

si*

men.

del santo
todas
que
que es el nombre
las noches
da el general jefe que
Tambin
llamaba
asi cualmanda.
se
seal
daba
se
nota
que
para

auiera

Parecido

del

Hembra

Del latn simia,

Slmlano,

sa.
co-

soldado

ca.

Femenino.

Simia.
mi.

una

Del
snscrito

Etimologa.

vado
simUis, derisanias^ el'mismo;
samiyas, semejante: griego,hmOf por
del

latn

da conocer
reunin
sama
de
(")ia),en conjunto,
tynoios^
misma
de
asi decimos
la
naturaleza;
ooBas
que
el perro
la lealtad.
smbolo
smoios
ae
es
italiano, sime;
(d{ioio();
por
Etimologa.
Del griego ai3u,6o".ov cataln, simil.
de la haFemenino.
Flor
rina.
(symbolon)^ seal, ^gura; oufiXXuv Slmlla.
hymbllein}, juntar; de syn, con,
ngura

nos

haeinylanzar,

nos

explica otra; y

del latn st/77160-

Etimologa.
De
smola,
lum: cataln, simhol; trances, symbole,
nea.
Slmllairneo,
Adjetivo. Que
Stmbnleta.
Femenino.
Botnica.
hecho
la flor d la harina.
est
con
Gnero
Del
de
de flo^
latn siminus,
Etimologa.
plantas herbceas
la flor de
forma
de
res
de
monoptalas
completas
rolas
cosimtla^o,
adjetiva
y
y
la harina.
campanulcei^.
Del francs
tiene
Etimologa.
simbiUbte,
Similar.
Adjetivo. Lo
que
Smbolo.
cierta
anticuado.
Jtfasculino
semejanza alguna analoga
Smbolo.
Se aplica especialmenotra
con
cosa.
te
M a SG^u Un o anticuado.
Pimental.
las mercancas.

||Bbcthgui.o8
Adorno
ros
Geometra,
pabalslippedos
trabajieib'anlos cordonesimilabes.
que
ios jaeces de los caballos.
Los
formo
la multiplicacin
dos
para
por
Slmensar.
Activo.
de nmeros
en
Jimbjkzab,
proporcionales entre s. ||
Batos
Aragn.
similabes.
ptica, Bayos igualmente
poner;

Slmeperrtneo,
tologia.Que tiene

^djetivo.
largo

el pico

refrangibles. ||Pabtbs

Orni'
y

corvado.
en-

que

Femenino.
cin
Conmensurapartes con
y proporcin de unas
el todo.
otras, y de ellas con
Simetra.

Las

Anatoma.
las cuales

partes

otros

los
sistemas,
formar
los
para
dichos.
Esto
es

constituyen
s^

renen

rganos, propiamente
lo que

bes.
simila-

tales
fundamen-

autores

denominan

rga

primarios, \\Conquiliologia, Epteto


bisagra que
es
semejante
gozne

nos

del

las dos Tlvnlas.


Etimologa.
De simil:

en

cataln, gimi"

lar; francs, siniilaire;italiano, stmilare.


Slntlarldad.
Fexenino.
similares.
de las cosas
Be similcu^:
ETixoLoaA.
tnilarit,
consiste

Fignra
qae
de algnna

francs,

Retri'

cin
repeti-

la

en

si'

do
yos
qne "tenga el soniparecida la de otra.
Del latn simiSf semejante,

cadencia

ETIMOLOGA.

y de cadencia:
dncia.
Slmllldeslneiieta.
tica. ASOVAHCIA.

SlDllffloro,

Qae

Cualidad

Femenino.

Slmllieadeiieta,
ca.

de cosas
les,
espiritualas
dependen de ellas, como
de la Iglesia,
indulgencias, las oraciones
los beneficios,las dignidades, las
prebendas, los sacramentos.
que

Del
latn
Etimologa.
simona; de
de
Simn
el MagOy que
quiso comprar
el EspSan
Pedro
el don de conferir
ritu
Santo
(Aoadsmia): italiano y cataln,
simona; francs, simonie.
Adverbio
Slmonf
de mo-^
cameiite.
simona.
do. Con
De simonaca
Etimologa.
y el sufijo

adverbial

Femenino.

Slm0iie0.

Po

Dn

Adjetiyo. Qtie

Mascofino.

es

forma

Del

lo que

pluraU

simoniano.

Adjetivo.

ea

de

Masculino.

Stwonlswo.

de

similitdo, hertico
similis^

Adjetivo. D-

ra.

tiene

simonicusr

latn

De
simoniaco:
cataln,.^
francs, simonien; italiano,,

Ser

simiiitnd

con

otra

cosa.

Masculino.
Metal
facticio
de un
hermoso
color
de
oro,
que se
obtiene
del rgulo de
pok* la aleacin
cinc con
cuatro
de cotres
partes
bre.
SlMiltor.

Simn,

Supremo,

cataln, similitut; francs, la eternidad

mlUtndtoarlo

cesede

la

el que

ca; francs, simosimoniaco,

Blmonltleo,

siiiUitudei italiano,similitudin,
81

Etimologa.

simonians;

S^miejaitsa.
latn

abstracta

sustantiva

que
tam-

Simo

HAOO.

Femenino.

semejante:

Lo

usa

Masculino
del simonismo.

Partidarios

Germania,

temeroso.

Etimologa;

la simona.
Se
sustantivo
por

flor:francs, niaque; italiano,

del mismo
gnero.
Etimologa.
Del
latn
simignus;
de simis, semejante, y genus, gnero.

Slmllltad.

como

Slmoniaiios.

Slmillrate.

Adjetivo.

a.

Del
Etimologa.
cataln
simoniach,

siniiliflore,
ii

'

simoniaca'

cmete.

flores similares.
Etimologa.
De nmil j

Slnllfireno,

cataln,

mente:

ment.

pertenece

tiene

Ladroncillo

deliberada

venta

simicO'

cataln,

Adjetivo. Botnica,

rs.

SIMP

888

SIMO

de

pero
la materia.
De
Simn
a
el siglo
en

Etimologa.
la secta
cristiana.
Masculino.
fi^lmon.

fund

viento

semon,

nenar:

francs, simoun^

Mago,
i

de

Viento

frica.
Del rabe

abrasador
de
Etimologa.

Sistema

admita
un
que
al mismo
tiempa

era.

seco

en
samur,
envenenador:

cataln,

semoun;

que

la

ve*
,

si-

monn.

sim

De

Etimologa.

oro:

cataln,

similor; francs, similor; italiano, ide similf semejante, y oro*


miloro;
El

Masculino.

Simio.

macho

de la

simia.
Etimologa.
De) latn simXus^ qu es
el griego sims^ chato; oifi^:cataln,
simio
a; francs, singe; italiano, si'
^

mi.

Parte de la
Sialtfptiea. Femenino.
medicina
los pronssobre
ticos
que trata
de las enfermedades.
nero
fi^lmo. Masculino.
Ormtologia. Gde aves
parecidas al martn
cador.
pesDe

Etimologa.

que
como

en

Madrid

se

ro
alquiler al cochetambin
lo gobierna. Se usa
m,
sustantivo; y as se dice: tin sial coche

de

los SIMOITBS.
Etimologa.
De
SlMoafa,

iSimn, nombre

de
Femenino.

primer alquilador

Lo

que

no

tiene

Femenino.
dencia
Corresponafinidad
observa
se
en*
que
tre algunos ouerboB
propiedapor sus
La semejanza
conMetfora.
des. II
formidad
s
entre
que algunos tienen
inclinaciones

sus
propiedades.
por
Del
Etimologa.
griego otijxTcdOsta
pthos, pa(simptheia);e t/n, 6on.y
sin;
del latn
symvathia: italiano
y

tSlmpatfa.

cataln,

simpatia: rrancs,

symipathie,

Adverbio
de modo.
Con
simpata, conformemente.
Del
latn
Etimologa.
sympathlck:

fliimpileaMieate.

francs, sym'
pathiquement;itaMB,nOfsimpticamente.
cataln, simpticament;

simio,

fi^Imni Adjetivo que

aplica

Adjetivo.
igual.

Simpar.
par

coches.
La
compra

del

Adjetivo. Lo que en
naturalmente
me,
confor los afectos
grato anlogo
y
sentimientos
de
otra. || La
persona
don
de gentes, tiTikta
semque tiene
Tihta.
Vase
ptjoa.
'ErmoLOGA.
Del
latn sympaMcus:
Slmptleo,

una

persona

ea.

es

'

SIMP

38i

italianot simptico; franGs, ^mpcUhi'


qun; cataln, sinipUch, ca,

Con

MasQolino.

Ilistoriade
filosfico
reque
nico
coiiocia
origen del amor,^
por
del odio de otros
tado
afectos, el resulde las emanaciones
morales
de
so'bre otra.
una
persona

SimpatlHmo.

la

ana

siy

fUosofia,Sistema

en

sencillez.
mente,
||Absolutasin condicin
alguna.
Etimologa.
Del
latn
srniplicyterj
absoluto:
cataln, 6'tfupem6n,a;i"n-

simpleza

plement; francs,
inipleniente.

simplement;

no,
italia-

cedad.
Fexi\enino. Boberia, necuado.
IIBusticidad, grosera. ||AntiNeutro.
Simpatixar.
Sencillez, sinceridad.
Congeniar
Etimologa.
De simple: italiano,sim,"
con
timarse
otra^ agradarse j espersona
sin haberse plecezza; francs, simplesse; cataln,
reciprocamente,
aun

Simpleza.

tratc^do mucho.
ExiMOLoalA.
De
itimpaHa:

ximplesa.

Slmplleleamle.
cataln,
Adjetivo. Botnica.
liano, De tallo simple.
simpaiisari francs, sympaihiser ; itaDel latn simplex, nm*
EriMOLoalA.
simpatizzfir,
Masculino.
Fsica,
^impieBmetro.
plcis.simple, y catis, tallo; francs,
Instrumento
destinado
remplazar al
siniplicicaude,
nutico
barmetro
ordinario.
Slmplleteome.
Adjetivo. Zoologa,
t;moloo'a.
Del griego syn, oon;
simples.
De antenas
Etimologa.
ple,
pizf'in, oprimir, prensar,
Del latn simplex, simtnLran,
y
medida:
ov mi^stv fixpov; francs,
cuerno:
francs, Simplicia
y cornUf
sympizoni^lre.
carne.
Femenino.
vo
Slmplaso,
sa.
Slmplieldad.
Ad^jetivo aumentatiSencilles,
de simple. ||Mentecato.
cftudor.
Etimologa.
Del
latn
A d j e t i v o.
Mnple.
Puro, nico,
simplictai,
de
solo, y que no admite
composicin. || forma sustantiva
simplexjsimple:
Lo que no tiene mezcla
composicin
cataln, simpLicitat;francs, simplicU;
Hablando
de las cosas
alguna. ,'}
italiano, simplicit,
que
pueden ser dobles
star
Slmpllctfolieeoy
eea.
Adjetivo.
duplicadas,
Botnica,
De hojas simples.
la mue
aplica las sencillas; como
ralla
.

sin

terrapln

llama

se

da.

Slmpllclfollado,

simple

Adjetivo.

Sin*

muralla.

habla
del trasPLICIirOLllCBO.
lado
||Guando
se
Del latn simplex^ simEtimologa.
ple,
copia de alguna
escritura, ins
de
truniento
forma
ad.jetiva
pbliop cosa
foUtus,
fo'
y
semejante,
la que
sin firmarla
es
se
saca
rizarla, Tmni, hoja: francs, simpUcifoli,
autoni
de sazn
n Desabrido, falto
Slmpllelmano,
na.
Adjetivo. Zoolo*
y
de
sabor.
I|Manso, apacible incausimples.
gia. De tarsos
to. 11Metfora.
Mentecato
da. Adjetivo. Zoolo^
SlmpUefpedo,
y de poco
Se
discurso.
tambin
usa
como
sus
gia^ De patas simples.
Del latn simplex, simtantivo
ple,
Etimologa.
esta
en
acepcin y en la que
antecede.
El nombre

i|Gramlica.
y pes, peds, pie.
verbo

que
entrar

rito

con

de

tiene composicin y suele


ella. B ^e aplica al nfimo
el oficio divino
fee celebra
que

alguna feria, vigilia

Masculino.
la

no

en

Planta, hierba

mineral
medicina

sirven
que
entran

por
en

santo.

il

cia
substanla

si solas

cin
composi-

de los medicamentos.
Etimolooa..
l"el latn

Adverbio

Stmpllefitmaniente.

de

trminos
simplicsimos.
De simplicsima y el suEtimologa.
fijo
adverbial
mentje:
cataln, simpli-

modo.

En

latn, simpici^shne,
eissimament;
ma.
Adjetivo superSlmplleslmo,
lativo
de

simple

en

las

acepciones

personales.

Del latn simplicissJmus:


Etimologa.
siniplajCfcis;
dura;
a,
cataln, sitiiplicissinif
situ, por sinej sin, y plexis, doblaMasculino.
Simplista.
sin doblez:
Stmpllelsta.
si,u*'}drx'iSj
cataln,
ble
SlmpUfleable.
simpUi; francs, simple; italiano, sinp'
Adjetivo. Susceptide simplificacin.
plice,
De simplificar:
francs,
Etimologa.
lia, to, ta. Adjetivo
l^impleclllo,
de

diminutivo

de

SlmpleClco,

simple.
Adjetivo. Historia
ligado con otro cuer-

ca.

situplifioible.
SliupUfleaeln.

Femenino.

La

cin
ac-

de simplificar.
Que e^t
y efecto
no,
De
Etimologa.
8implifi''ar:italiaj]IcUlojia,Una de las piezas seas
So.
los pescados,
e
sentido
en
francs, simplica'
se
siin)Lificazioiie;
cuyo
dice: cX temporal^ el siuplctico
nniplificaci,
y el iton,* cataln,
de
Adverbio
SlmpUfieadanieiite.
preopt'cnlo.
Etimologa.
Del griego oi"p,TCX8xxix{
Con
modo.
simplificacin.
de syn,
De
Etimologa.
simplifica.ia y el
(simplcktik.^)^
con,
y pkein^
mtmle,
plegar: francs, S]i"iplo,ctiq\ie,
sufijo adverbial
Adverbio
do modo.
ra.
Klnplemente.
Adjetivo. Que
Slmpllflcador,
natui'tU.

SltfP
usase

simplioa.

835

tambia

como

tantivo.
sus-

Slji

Etimologa.
Del
griego Ji//^ccn,:y
pods^ genitivo de po^f,pie: cv nog;,

De ninipUpcar: cataln,
Etimologa.
francs,
fijfnipde,
siruplificidpry
Prefijo simtrico de smil.
a; fviLnca^shuplificateuy; mfmnl.
Etimologa.
Del snscrito
italiano, simplificatore.
sah, unir;,
Slinplflcadoraiiiento.Adyerbiode
juntar muchas
sam,
co^as;
sa^ con^y
modo.
St^plifcaiido.
saha, coloctivameutt"; san'ian. en cou-,
Masculino.
Siac- iuuto:
Slmpllflcamlento.
grif^go, av (iynlyconjuncin:
PLIFICACIH.
ian, simuL
Activo.,
nacer
ms
Si mil
lable.
SinipUflear*
Adjetivo. Que se puede,
simular.
sencilla, ms fcil menos
da
complica;
La accin
Slmnlaelii.
pemenino.
alguna cosa.
Del
latn
de simiilar.
JCtxuolooIa.
siniplex^ 8im
Etimologa.
Del latn simuUWo, f orpie, y facere f hftcer: ,ca taln, simplificar;
sustantiva,
abstracta
trances, iimplificr;italiano, simma
esiriudatnSf
simulado:
plificiire.
cataln, simiUaci; francs,
Simpllfleatliro, va
Adjetivo. Que
$imulation; italiano,simuLazione,
Masculino.
Stmalaero.
he
influye facilita la simplificacin.
Imagen
ria.
cha
semejaiusa de alguna

SinipliflcatorlOy
cosa
Adjetivo.
SlMPLIPICATIVO.
pecie
persona, especialmente sagrada. |jEsforma
la fantasa.
SliiiplRinio,ata. Adjetivo superla||Milicia,
que
tivo
trar
de guerra
d"-8mple.|lSiMPLici8iMo. Aplicase Accin
fingida para adiesal qi^e es muy
necio
las tropas.
6 topto.
Masculino.
El
Del
latn simulacrum,
Etimologa.
Simplista.
cribe
esque
de los simples; como
forma
substantiva
de
do
(^ trata
imaaren, efigie,,.
las cualidades
de hierbas,
virtudes
italiano, imulacro;
simulare, simular:
francs
metales^ etc.
y cataln, simnlacre.
de moSimnladsnieiite.
Adverbio
Etij^olooa. De simple: francs, tm"
do.
pliste;cataln^ siruplicista,
Fingidamente.
,

...

Slnplo,

Adjetivo

pa.

anticuado.

Femenino.

comprende
que
figura
conversin.

Fi

Retrica.
la

repeticin

De

Etimoloqa.

Del
griego simplohos,
fruto; o;inXoxo^ xopkarps,
unido, y
ic^:francs, aiwplocarpe,
Etimologa.

Masculino.

dft
se

quo

distingue

Martinica.

el

estirceas,

smploco

Del
de

que

no

Del

]m"
o

c:t.rac

Sresentar
similiSt semejante:

las

ejes

lar; francs,

simuler;

res/"U/"v,

forma

verbal

catalni

simu'

italiano,

simu*

ItVt*.

cluye
Adjetivo. Que in-

va.

simulacin.
FiTiMOLoof

a.

Dft simnlntorio,
ra.

Adjetivo.

Simd-

De

simtdar:

latn,,siniM-

ldior'tis.
HlninlraAcnela.

Femenino.

6imili-

CAI"KN(:iA.

Vo simpoflo.
Mas":nlino.
A$uit'nnia.

as-idias , fstoln
lo giMioracinues
un

es,

Etimologa.

Adjetivo. Quo pre


del b ni pudo; reteres
fere

eje de

una

comput

st."

En
de

rando
diforcntos, figusola pieza.

alguna
lo

imitando

LATIVO.

l.

Ktihologa,
Sfnipoilo.

latn
no

que

t^imulatorio,

nt

italiano,

es.

Etimologa.

siinplota,
8ittflot'\
aumeu'

ii:

Bepresentar

fingiendo

HlmulaClvOf

Adjetivo

simulado

Activo.

Slmalar.

ocinpleLjxii0iplela;jtnplf ximplona;
sivifil'f.Sf
sim))laHa; ximplt'iH,xiniplaxa;
si dijrauos
ctntpttfxiffplfjia,como
SliuptonaxOf
sa.
(lo simpln.
tativo
ea.
impdleo,

simulto,

De

Etimologa.

lo

vo
na.
Adjetivo aumentatiHlnipln,
de simple. Siuplaso.
De
Etimologa.
ni"uple:cataln,

st-

for-

simulamf*nlo,

quf,}iipii]tloce,

sim^ddlor.

simuladnra;

CIM.

cosa,

De

latn

simulacin:
cataln, simulador, a; francs, ainndc^
tettr^sininl'ilrice; italiano, simulatore.
Masculino.
Slntalainlento.
biMULA-

de la

simptctico:griego
isymploquji francs, syatplO'
U{iicXoxV

sonta

si-,

Que

tivo.
sustan-

como

simulador,

agente

ma

Etimologa,

Adjetivo.

r.

tambia

Etimologa.

midirix,

Botnica,
de

gnero

un

simploco,

Secies
forte.

Noiubro

SlmnlaAor,
usase

mua,

Masculino.
Botmca.
Slmploearpo.
Gnero
de aroideas,
de cuyas
una
esde la Amrica
del
oriunda
es

Simploeo.

.vi^lifUa^o-

italiano,simulatanuuUc.

nxent;

^imid''i^ si-

cataln,

muLatOjsimullori:

SlBiploea.

on

latn

Del

Etimologa.

SsauxLLo.

HiiiitileAilente.
Adjetivo. Que
sonido
cadencia
la mi^ma
otra

c8a.

MiiMuUaA.
dad.

nta
tie-

que

Femenino.

Simultahbi-

Adverbio

SlmultneAmente.
modo.
Jtmtamente,

de
de

tiempo,

un

conformidad.

Stnal.

signo.

cataln,

simultanment

Activo.

fUmitlfaiiear.

dos

tiempo

Cursar

al

ips asignaturas

distintos
aos acadmicos,
diferentes
facultades.
Etikologa.
Be
iitrtdtneo,
La reFemenino.
Siamlfaneldad.
unin
de cosas, la ocurrencia
de sucesos
mismo
un
tiempo.

correspondientes

De
ETiiroLoaiA.
nmultneo:
oaoAln. simultaneiiat; francs, simultani'
t: italiano, timuUaneit.
nea.
Adjetivo. Lo que,
iMiBiiltneOy
al mismo
ocurre
se hace
tiempo que
otra

pensin

como:

cosa:

Btimoloo^a.
mismo
modo;

simltrsa.

Del
latn
de simul^

simlterj del
justamente, "
una:
catal"n, semultneo, a; francs,
simultani; italiano, imultaneo; bajo
latn, 9imidtnu8,

separativa

Preposicin

Sin.

significa

que

falta

ns.

gativa
ne-

B Vale

adkms
fbba
di
ds; y asi
llev tanto
las alen
dinero, sm
el infinitivo
se
httjas,tiCuando
junta con
lo mismo
del verbo, vale
ro
que
con

participio

su

fui

siH

comido.

siv

esto

comer;

IIsiH

adverbial,

gerundio;
es,

QuA,

hi

pob

qu

bx

tr.

no

como

habiendo
qvt. Modo
qu. Vase

Qut.
lTTMOLoef
de

Seflal,
Sefial, prodigio,

ea.
Adjetivo. Fo
sibalagmItioo.
trato
ConCobtrato
proca
contiene
obligacin recque
consiguiente,
las
entre
partes. Por

e sibalagmItioo
el contrato
oblilos contratantes
se
los unos
mutuamente
respecto de
el nomotros.
bre
os
es
Q Sibalagmtico
bilateral.
griego del contrato
DoI griego ouvaXXaY{iEtimologa.
cuando

f^an

A.

Del

ablativo,

latn ^nk,preposicin
contraccin
del prefijo

sed, que significa lejana, y ne,


partcula encltica.
se,

8 Ib

abafa.
Nombre
de una
de la holanda.

Femenino
tela fina

de

cambio, mutualidad:
de. yn, coa, y
nrancs, synaUag'
allssein,cambiar:
ln,
hiatique;italiano, sinaa^^matico; cata'

sinalagma^ retompensa.
FiGramtica,
Femenino.
sola sila cual se forma
una
acaba
aba
de
la vocal
una
en
que
diccin
la que da
principio la
y de
Slnalefls.
por

{fura

siguiente.
De!

Etimologa.

griego

ouvaXot^i)

de

(synouvaXsCopsiv
tar:
untdeiphein);de svn, con, y.aleiphein,
italiano
ln,
latn, synalaepha;
y cata-

(synaloiph) , forma

sinalefa; francs, syncU^^^.


Tela
Masculino;
muy
fabrica
en
Filipinas con
de abac.
Lahay de varias

Slnamay.
clara

se

que

filamentos
clases.

Slaantayera.
vende
sinamay

La

Femenino.
7 otras

telas

Femenino.

MnaAeea.
Ghnero
de

que

pinas.
Fili-

en

Ictiolo^

pescados acantoteripgios,
comprensivo de la scorpbne horrible de
algunos

autores

Del

Etimologa.

SlBantreo,
ea.

Epteto

franceses.
francs

rea.

de

estn

Femenino.

0ii"adela.

anticuado.
por el estilo

iforma adjetiva
(9ynaUagmatis)f
oomerciOy
ovdAXa'nia
(sxfnUagnta),

TixC

tambin
dice:
se

me

anticuado.

Slnalagmtieoy
rense,

ffente.

mismo

MasoTino
Anticuado.
II

portento.
Del bajo latn timtdta'
simultneament'
francs,
; italiano, stmtaneo'

Etimologa.
ne:

8INA

886

SIIIA

synanoee.

Adjetivo. Botni"
tambres
esplantas cuyos

las
reunidos

por

las

tenas.
an-

Teratologa,

Desviacin

consiste
Etimologa.
Del
orgnica
en
qn
grie/j^o
syn, con, y
de ocho
reunin
miembros
sobre
antera: francs, sifnantker,
B^emenino.
solo tronco.
Slnanterfa.
Botnica,
un
Etimologa.
De sinadlfo,
La
de plantas que
clase
comprende
Masculino.
Slnadelfto.
Teratogia, las sinantras.
solo
Monstruo
tiene
tronco
lO^sinante'reo.
un
Etimologa.
que
miembros.
ocho
Adjetivo.
Botni'
con
ea.
Sinantrleo,
Etimologa.
Del
nen
de las plantas
griego syn, con, y ea. Calificacin
que tieov a8sX9;francs,
los estambres
adelphs, hermano:
reunidos.
De sinantreo,
Etimologa.
synadelphe,
Femenino.
Bota'
Sinagoga.
Femenino.
cin
CongregaSlaanterograflA*
junta religiosa de
los judos. | nica. Decepcin
sinande las plantas
La
en
casa
qiie se juntan los judos treas
orar
do Moiss.
Femenino.
Bota'
SlaaMterologfa.
y or la doctrina
BtiiologIa.
Del
nica. Ciencia
de las sinantreas.
griego oovaYT4
la

{synagg),congregacin;
y

agogs, c^ue conduce;

del

de

gga: italiano, portugus


y
sinagoga; francs, synagogue,
Sliiaggleo,
la

a.

Adjetivo.

sinagoga.

syn,

con,

latn syna-

cataln,

Bota*
Femenino.
SlBanteroMoma.
nica. Conocimiento
de ios caracteres
la organisaoin de las plantas
y de

sinantreas.
niente
Concer-

De
sinantreo
go
y el grieley, principio, regla.

Etimologa.

nomos,

'

de

Adjetivo. Qne

Slneerable.
sincerar.

Femenino.
sincerar.

de

Sineerador,
sincera.

tambin

Etimologa.
De
adverbial
mente:

pne

Que

Adjetivo.

ra.

Usase

se

Accin

9iiteereii".

efecto

SINO

a88

SINO

Minoerador,

De

sufijo

tambin

Usase

copa.

tivo.
sustan-

como

tantivo.
sus-

como

cataln,

sincerar:

el

cataln, sincopada'
m^nt; italiano, sincopatamente,
ra.
Adjetivo. Que sin
Sineepador,

Adjetivo.

ISincopal.
Etimologa.

sincopaday

aplica

la calentura

Se

Medicina.
se

que

junta

con

el sncope.

o.

De
Etimologa.
sincopa: cataln,
sincopal; francs^ syncopal, ale; Italia*
E T I M o LO o i ?. Be sincera y el sufijo no, sincpale; bajo latn, syncoplis.
adverbial
Activo.
Hacer
mente:
Sincopar.
cataln, sinceranient,
sncopa s
liano, en algunas dicciones.
viar.
sencerament;
||Metfora. Abrefraacs, sincrement; itaAdverbio

SlBceramente.

Sencillamente,

de modo.

sinceridad.

con

sinceramente,
SlneeraiBleitto.

Masculino.

Del

Etimologa.

Siaos-

latn

sincopare:

ci^

liano,
ita-

taln, sincopar; francs, syncoper;

BACIH.

Activo.

Sineerar.

la

Justificar

inculpabilidad

de

sincopare.
Slncopativoy

y persuadir

alguno

en

va.

cluye
in-

Adjetivo. Que

el dicho hecho
sincopa.
le atribuye.
se
que
Masculino.
usase
fallecimient
DesMedicina,
ms
Sincope.
como
reciproco.
enfermos,
Etimologa.
los
Del latn sincerare^ puen
repentino
rificar:
cerare,
cataln, sincerar; italiano, sin-

por

el cual

Slneeiidad.

Femenino.

Puresa

cope;

Etimologa.

Del latn sincerltas,forma


sustantiva
abstracta
de sincrus,
sincero:
cataln, sinceritat; francos,

de

italiano, sincope.
puede

sencillo
otra

lativo
super-

sincero.

Sincero,

Adjetivo.

Que

se

sincopizar.

efecto

Femenino.

Accin

sincopizar.

de

Activo.
Causar
pe.
sncoSe usa
tambin
como
recproco.
De sincope: italiano,
Etimologa.

Slncopisar.

Adjetivo. Puro, veras,


ro,
Pui|Anticuado.
y 8in.doblez.
ra.

lo que
no
materia

sincopa: cataln, sitk'


copa;
sncope y sin-

SlncopiMacln.

Adjetivo

ma.

dos.
pli-

syncope;

SlncopiMablc.

sincerit;italiano,sincerit,
Sineerisiaio,

francs,

Smcopa.
De

Etimologa.

sencillez, veracidad.

fros

quedan

(IGramtica.

tiene
de alguna
mezcla
fincopizzare; cataln, sincopisar, sincO'
extraa.
pejar, sincopizar; sincopisat^ atacado
Del
latn sincrus:
liano, de sincope.
ita-

Etimologa.

sincero; francs, n'ncre;cataln,


sincero, a; sincer^ a..
flilneipnelo.

Masculino.

SlncoplaatlTOy

va.

Adjetivo. Que

sincopiza.
Femenino.

Slncranlana.

Anatoma

Anatoma.

Parte

Nombre
de la quiiada superior.
superior de la cabeza.
Etimologa.
Del griego syn,
Del
latn
con,
sindpui^ Itis^ Etimologa.
de smij medio, y cptU^ cabeza:
ienne.
cs,
francrneo; francs, syncrnien,
Siitcrtioo.
Sincrtico.
A(ijetivo.
sindput; italiano, sincipite,

S^lnendrosls.
mia, Unin
de
los
de un
cartlago.

Femenino.
huesos
por

Anato*
medio

Etimologa.
Del griego syn,
con,
y
Chndros.
f' itucartlago: ov X^^^P^C

cs, sync/iondrose.
fiklncondr

Seccin
decir, de un

Femenino.

tenla.
de
una

cartlago

Etimologa.

ga.
Ciru-

sincondrosis;

Del

es

interarticular.

griego

con,
syn^
seccin:

cJindros, cartlago, y tom,


"rv x^vpog tojii^;francs, synchondrotomie,

y de principios.
Del
Etimologa.

Femenino,
gura
(xranwitica Fila cual alguna letra slaba
quita de enmedio
de la diccin.
Etimologa.
Del griego ouvxoici);de

copa,

kptein^ cortar:
latn, syn
cs,
syncpej cataln, sincopa; frany

syncope;

Adverbio

Sincopadamente.
Con

sncopa

con

sincope.

griego at"Yxp7]Tio|i^

Slncrctletlco
,

Slncrlds.

de

Paso
humedad.

ca.

Adjetivo.

al sincretismo.
Femenino.
Qumica
slido
al estado
por

Etimologa.

Del

griego

de

do.
mo-

syncrisis,
SI n crtico,

ca.

Adjetivo.

cerniente
Congua,
antifalta

ouYXpCvsiv

synhrinein), coagular:
(sygkrinein,

italiano,sincopa.

fia

(sygkrtisms , synkrtisms); de syn,


francs, syncr'
y kern, mezclar:
con,
tisme; cataln, sincretisme,

por

i/n, con,

Filoso

milacin
la asiconsistente
en
distintas.
de escuelas
|iMesistema
filosfico se
dicina.
Este
apli*
c la medicina,
y se entiende
por l
diversas.
de doctrinas
la amalgama
O
En el lenguaje culto significamezcla
de creencias, de opiniones
de sectas,

griega. Sistema

Sneopa.
se

Masculino.

Slncrctlamo.

cs,
fran-

Medicina

889

STND

antigua, AsTBiHasTB.
sin crisis.
EtimolooIa.

||Belatiro

la

Del

oatal"n

Slncvnieoy
ooncilia
diferentes

srancTiLOs.
dos
dos
dereunidos
estn
extensin.
su
cuvos

una

syndaeiile,

Adjetivo.
los

Los

pajareles,

externos

en

sncrono,

ea.

plural.
de

y medio
parte de
gran
Etimologa.
Del
griego syn, con, y
ov oxTuXo^; francs,
dktyloSf dedo:

sincrtichy

Femenino.
Cronologa,
las fechas.

Slneronla.

de conciliar
Arte
De
Btimolooa.

en

Masculino

Familia

ca;trtkn"iBjSyncritique.

ifaQne

8IND

Cronolo"
dos
acaecima
la mis-

sucesos

lagares

y
sentido

en

Sindresis.

capacidad

Femenino.
natural
para

Direccin,
juzgar

mente.
recta-

Etimologa.
Del
dice:
en
se
griego \)YZ'fpyoiQ,
cuyo
de auvxiopa),
smcBmco.
sihcb||Fehmbhos
tn,
laobservar, examinar:
Medicina,
cs,
franFenmenos
Hioos.
se
synarsis; italiano,sin(i";rei;
que
verifican
al mismo
la
syndrse; cataln, sindresis,
tiempo^ como
contraccin
(g^lndesmoflsrf
Masculino.
simultnea
de
los dos
aireo.
del corazn.
Tentrlculos
Anatoma.
del msculo
carnoso
Manojo
BTiifOLOOfA.
constrictor
Del
ringe.
griego aYXPO^og;
superior de la fa-

poca,

cuadro

a^f ooi^) 7 XP^vog) tiempo: irancs,


Mynchronique.
Masculino.
Belacin
de

SlBoroniamo.

gla historia.
que

simultneamente,

ocurren

dice:

se

el

CronolO'
dos
cosas

de

sivchonismo

asi

tales cuales

Del
Etimologa.
griego ovdsa^o^
(syndesmos),
ligamento,
farngeo:
y
francs, sifndesmo-pharyngien.

Slndeainoirrafla. Femenino.

Ana
de los ligamentos,
hablando.
Del griego syndesmos,

Descripcin

tomia.

mdicamente
asi
aquellos
que
Etimologa.
verificaron
la vea.
||Medi'
Simultaneidad
nos,
fenmedna.
de dos
ligamento, y grapneia^ descripcin:
la de
las pulsaciones carcomo
ovdeafiog fptttpsla;francs, syndesmodiales y arteriales.
graphie.
Femenino.
Etimologa.
Del griego aiiyxpoviaiic Slndesmoloirfa.
Anatade los ligamentos, mdicamente
[sygchronisms,synmronismsj; de si/n,ma. Tratado
hablando.
oon, igual, y chrnoSf tiempo: italiano,
Etimologa.
Del
Mneronismo
griego syndesmos,
synchronisme;
; francs,
cataln, sincronisme,
ligamento, y lgos, tratado:
francs,
Masculino.
El que se
SlneroBlata.
syn-^esniologie.
Femenino.
Slndesmosls.
dedica
Anatoma*
al sincronismo.
Articulacin
ETivoLoeiA^
de los huesos
fran*
De
sincronismo:
por medio
de ligamentos.
"ss,synchroniste,
Del
cerniente Etimologa.
griego syndesmos,
Siiteroiilfltieo, ea.
Adjetivo. Consucesos,

flucesos

significando
se

ligamento:

al sincronismo.

SneroBo,

otro.

Adjetivo. Que

na.

al

sucede

que
cuerpos

cuando

As, pues,

se

oalda

ha
sido bbcboha.
Curva
Geomefria.
||Shcbobo
por J. Bernoulli.
correlativo
trmino
un

dos
dice que
su
sh*
||Curva

imaginada

OBONA.

es
que
no,
-oin.
ETiMOLoaA.

lo

que
Del

ce
ha-

tiempo

mismo

simultneamente^

caen

se

tiene

ta
represende iscro^

igual

griego

dura-

afXP^^^C

(sygchronoSi synchronos); de 9i/n, con,


y airnos f tiempo : francs, synchrone;
cataln, sncrono^ a,
SlneronoloflTa.

do
Trata-

Femenino.

de los sincronismos.
De sncrono
Etimologa.

anatmica
Del
Etimologa.

griego

la

gia, Beunin
Etimologa.

^ndactilie,

sincronologa.

Femenino.
de dedos
entre
De
sindctilo:

OmilolO'
si.

francs,

griei^osyndesmos,

sindicar.
Accin

Femenino.
(g^lndleaelB.
efecto
de sindicar.
Masculino.
Sindicado.
sndicos.
De indico:
Etimologa.

dicat; francs,

junta de

La

cataln, stnsyndicat; italiano,sin

dicato.

Stiidleador,
Etimologa.

ra.

tambin
De

lgos, discurso; francs, synchronolo sindicador.


Sindical.
gie,
cerniente
ai sindico
ca.
SlncroBoliTlco,
Adjetivo. ConSlndaetUfa.

seccin
DiFemenino.
de los ligamentos.

avdea{io
ligamento, v tom, seccin:
francs, syndesmotomie,
%o)3.i\\
Slndleable.
Adjetivo. Que se puede

usase
y el

francs, syndesmose,

SlndesotoMifa.

dica,
sinsustantivo.

Adjetivo. Que
como

sindicar

Adjetivo.

al sindicado.
De sindico:
Etimologa.
di cal; italiano, sindacale.

Concerniente

francs, syn'

Masculino.

Slndlcamlcnto.

cataln,

Sihdi-

CACIH.

Activo.
delatar
Acusar
delito. Q Poner
alguna

fidndlcsr.

OrnitO'
de
alguno
la.
Adjetivo.
SindActllo,
|| nota, tacha
logia. Que tiene los dedos reunidos.

un

sospecha.

SINF

840

BINE

Adherencia
fS^lneoLnla. Femenino.
catal"iii sin'
del
iris
la
crnea
transparente.
con
italiano,
syndiquer;
Bel
Etimologa.
griego auvxtMC
stndacare;
bajo latn, $yndicre,
ner:
de
cluye
inchein, teva.
y
(syncheia);
ISlndleativo,
syn, con,
Adjetivo. Que
sindicacin.
francs, synchie,
Femenino.
Oficio
Masculino.
Sinresis.
Figura por
ISlndicato.
y
dos
mando
sndico.
la cual
contraen
de
slabas, forse
i| 1
empleo
tiempo que
Be

ETiMOLoaA.

sindico:

francs,

dicar;

dura.

sola.
Bel

una

Sinni-

Adjetivo.

Sindleatorlo,rla.

auvapeot^
mar:
airen^ toav apslv:
latn, synaeresis^ syne^
resis; italiano, sineresi; francs, syn
cataln, sinresis.
res;
Femenino.
Fisiologa.
Slneriria.
Etimologa.

(synaresis); de

OATIVO.

cato.
Sindi-

Femenino.

Slndicatnr.

Be

Etimologa..

sindico:

oatalUi

Vase

pKOcnde

sindicatura.
Masculino.

(Sindico.
EADOR.
y El
acreedores

un
q^ue en
las
ajusta
lo
^ue pertenece

IIEl que

el

tiene

dan

se

que

"

concurso

cuentas

cauda
re-

la quiebra.
nas
de las limos-

"

dinero

dicantes.
religiosos men-

los

Concurso
diversos

griego
con,

i/n,

^ de efecto

accin

de

rganos

entre

msculos.

diversos

de muchos
rganos para
funcin.
de una
Bel
Etimologa.
ouvpYSta
griego
(synirgeia); de i/n, con, y rgon, obra:

IIAsociacin
el

cumplimiento

francs, synergie,
Bel griefi^o
Etimologa.
oydixog/syndihosj; de s^n, con, y dtj,
justicia; del
latn
cs,
syndicus: catalin, sindich franMasculino.
redondo
con
que

Pedacito

ISlndm.
^

hecha

el

con

se

de
hela rida

cura

trepano.

Etimologa.^Bel
don] tela delicada,

lienzo

de^lino; de

aiv9^,ivd^ (sinds,indos) ^ indiano; del


latn sindon:
francs, sindon; italiano,
sindare.

Sis.

Femenino.
JRetrica.
la parte se
cuando
que
el todo
la par el todo
pone
por
por
la materia
la
te, cuando
se pone
por

ISinedoqae.

Tropo

se

usa

etc.

Bel

griego

mu"

sinergia: francs, si-

Be

Etimologa.

nergique.
Slnero,

anticuado.

Adjetivo

ra.

ouve)c8oxi^

Sis.

anticuada.
anticuado.

Preposicin

Slnea.

Masculino

Slnescal.

nescal.
Se-

anticuado.

Femenino

Senescala.

Sinesttlco,

gia. Que

de

la retina

rgano;

otro

con

las

partes

uno

en

ezi

sinss-

ojo.

otro

griego

Bel

Etimologa.

sensacin

una

dice:

se

Fistol

Adjetivo.

ea.

experimenta

simultneamente
sentido
cuyo
tticas

Etimologa.

de

sinbqica8

contracciones

msculos.

SlneseaUa.

anticuada.

Preposicin

Stne.

cosa,

dice:

Concerniente
sentido

(sin" SeAebo.

oivScbv

griego

se

chos

sindic italiano,sindaco,
lienzo

Slnri;eo, ea.
Adjetivo.
la sinergia; en
cuyo

syn.Qon^y

de .yn, con, y xSoyi^(ek- aiathP.tikSf


siente: av alo^nx^;
que
de x (ek)^ivLerB.,
dochjy compuesto
francs, syneslhlique.
Astronoma.
Femenino.
^lnfasla.
latn,
y 5xco0ai (dchesthai)y recibir:
de muchos
astros
Emersin
synecdche; italiano, sincdoque; franrecen
apaque
simultneamente.
cBj synecdche y synecdoque; cataln,
Bel
Etimologa.
griego syn, con,
sincdoque,
Femenino.
fidnecnra.
de brillar:
ouv
car(pdoic;
Empleo
y phsis, accin
ocasiona
trano
retribuido, que
francs, symphase,
La cosa
Masculino.
da muy
que
Sinfn.
uo
ajo alguno
que
que
poco
racin,
duhacer.
extensin
tiene
fin. ||Be
mucha

(synekdochej;

fo

Etimologa
cuidado.

Bel

latn

sine

cura,

sin

ISlnemtico,

ea.

Sanedrn.

Besviacin

ca.
Adgetivo. Botni-

la reunin
solo
uno

contriouye
4 formar
Que forma
el sinemo.
Etimologa.
Be sinemo,
IStnemo.
Masculino.
Botnica.
te
Pardel gimnstemo
de las orqudeas
los hilos de los estambres.
que representa

Etimologa.

nma^

Bel

griego

hilo, estambre:

81ne

qns

Condicin
Etimologa.

non.
sinh

qcta

ov

con,

syn,

latina.

que

de

monstruosa

Bel

consiste
dos

griego

en

ojos

syn^

en

con;

ps, genitivo de
ps, ojo: av qpdatg cdu^.

physiSjnacimiento,

Illlnlloaoaqnella.

tologia. Besviacin
la reunin
en

Femenino.

Tera"

orgnica

siste
que conde dos

monstruosa

solo.
pelvianos en uno
Be
sin/ossgufio.
Adjetivo.
na.
fidnflososaneliano,

miembros

Calificacin

non.

la cual

orgnica

Etimologa.

\ifi\M.

Expresin

Literal, sin

Etimologa.

Teratologia,

Femenino.

ISInflosopta.
Masculino.

Sinedrio.

no.

quelo.

del

monstruo

sinoss-

SNF

qne

ronnidae

ana

en

Del

Etimolooa.

SING

ICasctilino.
TeratO'
8NFI8IS sacroiliaca. \\
Seccin
de la s*
tiene las dos pierFISIS.
nas
sola.
Del griego ad]icpuaic
Etimologa.
(synleza,
grie|;ost/n, con; physis); de syn, con, y phyHs, natura-

0Iiillo04avelo.

logia. Monstruo

841

piergeneracin:
italiano, sinfisi;
phySj naoimiento, y shltSfsMSf na:
Qy 9001^ ox8Xi.
francs, symphyse.
nica.
Adietivo.
ha.
Slnflostmono,
Botnica.
Adjetivo. BotSllisfsteo, tea.
Oalifioacin
las

de

solo

nn

grnpo.
Del
griego

Etimologa.

de
formando

los estambres
estn pegados

plantas cuando

physis,nacimiento,

syn

stmma,

diafragmas

con;

physis, produccin, y andrs^ genitivo


cs,
de anr, macho:
odv 9601^ vdpo^; fransymphysandrie.
eft.

Belativo

Adjetivo,

sinfisandria.

la

Los

siHFisNDBicos.

TAMBBBS

nica.
rea.
Adjetivo. BotCalificacin
de los estambres
de
las plantas
cuando
estn
unidos
bre
solas anteras.
Del
Etimologa.
griego symphf
yo

reno,

Operacin

que

De

sinflsisy

el

flllnjlsta.

Femenino.

Smfisis.
Anatoma.
la sinfsis.
De
sinfisis:francs,
na.

Ooncerniente
Etimologa.

Adjetivo.

de

la

Unin

Femenino.

Sinfona.

musicales
modo
un

que

suenan

dedos.
Etimologa.
dktylos, dedo:

Del

Tera-

Femenino.

orgnica

reunin

anormal

de

un

ces
vo-

tiempo

sonancia
al odo. JjConresultan
de
chas
muque
concordes.
cuentemente
Ho^ se usa freel concierto
de instrumentos
por
se' Uamusios, y tambin
composicin determinada
to.
instrumentos.
||Instrumen-

a^adable

y unin

as

ma

una

solos

para

Del
Etimologa.
griego
a;)}i9ova
symphnia); de syn, con, y phn, voz:
latn, 8t/mp/inta; cataln
sinfona;
,
francs, symphonie; italiano,sinfona.
da.
do
Slnfbnlado,
Adjetivo. Pareci

sympkysien.
tl^gia. Desviacin

cuyo

al cliz.

una

sinfona.
Femenino.
de plantas de flores

iSlnfbrema.

Blnilstodaetllta.

ca..
Botni-

plantas

griego

francs^
a\(prya\,^
tofii^;

Mymphysotomie.
Slnflstano,

las

griego
con;
syn^
ai^v cpuphytn planta, y gyn, hembra:

Ciruga.

consiste
en
practicar
fibrocartilago.uniendo
huesos
del puois.

oDucpon

anteras:

Adjetivo.

na.

Calificacin
de
ovario
est adherido
Del
Etimologa.

voces

Femenino.

anthrs^

Slnfltirlno,

syniphysattdrique.

del
la seccin
juntos los dos
Etimologa.
tmj seccin:

v0y)pdc.

Botnica.
||Essertan
in86

quc
las anteras
los filetes.
en
y en
De
cs,
Etimologa.
sinfisandria: franSlnflseotomia.

transversales.

Slnfltantreo,

corona:

oOv 9tSai^(7xifi|ia.
Femenino.
Botnica.
SfnflBftiidris.
el sistema
clase en
Yigsim asegunda
de las plande Xiinneo, comprensiva
tas
estambres
de flores simples, cuyos
simultneamente
soldados
estn
por
las anteras
y por los filetes.
Bel
Etimologa.
griego syn, con;

Slnflsndrleo,

Calificacin
de las plantas cuyo
do
tejicelular
continuo
el exterior
es
on
dividido
y en el interior, sin estar
por

que
de

siste
con-

los

griejjosymphysis

Gnero

moDoptalas,
Etimologa.

Botnica.

completas

indgenas del Asia.


griego a\i^opo^

Del

(symphoros)f reunido;
phorSf que lleva.

de

syn,

con,

optcf
uoi^ oxxuXog.

Femenino.
ISInfiorina.
Botnica.
de plantas dicotiledneas
de
Gnero
la "Virginia.
tologia. Que tiene
Del
solo.
Etimologa.
uno
griego
en
a|i(popo(
De sinfisiodactilia.
Etimologa.
(symphoros); de syn con, y phors, portador.
Bonea.
Adjetivo. tnica.
Ainflfliosfneo,
FlanFemenino.
Plantas
sihfisiogneab.
Botnica,
Slni^enesla.
dados Clase
solestn
de plantas
del sistema
de Lintas cuyos
rganos hembras
estambres
estn
reunidos
juntos.
neo, cuyos
Del
Etimologa.
griego yn, con;
por las anteras.
Del
Etimologa.
griego ayn, con,
physis, produccin, y gyn, nembra,
y
av yyeai^; francs,
pistilo:oiiv qpatg Yuv5;francs, symgnesis^creacin:

Stnaslodetllo,

Ter^aAdietivo.
los dedos
reunidos
la.

pkysiogyne.
Simsls.

syngnese^syngnsip.
Femenino.

Conjunto
na.
Sfnareno,
Adjetivo. Botnica.
de partes
orgnicas por medio
milia
Epteto de los rboles verdes de la faestn
las
de las cuales
de las coniferas,
aseguradas
hojas
cuyas
de los huesos
s. 1] caen
relaciones
entre
cada
ao.
segundo
inmvil
de dos
De sirigenesia.
Articulacin
Etimologa.
huesos;
del bacinete
pelvis; en
todo
sobre
El
Femenino.
Marina.
Sin^^ladnra.
sentido
dice: shfisis
se
camino
hace
veintipubiana^
en
una
nave
cuyo
que
Anatoma.

8^

SING
que
contarse

del da.
Etimologa.

De

particularizar

ordinariamente

horas,

cuatro

empiezan

desde

doce

las

como

proco.

Slnirtfti^*Nentro.
la

nave

Marina

nado.
Del
Etimologa.
alemn
segeln; del

determi-

singler; "e\

francs

escandina-

antiguo

entre

cosa

XL

no

BEBEN.

EL

BOFE,

otras, ||;
dio*
le tienen,
||BCC-

singular

Distinguirse, particularizarse

del comn.
Etimologa.
Del latn singvlariitus^
de smgulris: cataln, singulariforma
sar;

Navegar,

rumbo

nn

con

una

Dar nombre
ordinariamente

Gramtica,
cienes
que

8iiv-

singlar:catal"n^

gladura,
andar

SINL

apartarse

francs,
singulariser ; italiano,
singidareggiaref singularizzare^ singla

cataln, singlar; rizzare.


sigla, navegar:
tSIiiffilarmente.
portugus, singrar; francs, cingler.

TO

SInffldii. Masculino.
maderos
los
hacen
y que

de

uno

la

los

estn
que
rodeles
hasta

quilla desde

piques

Marina,

un

Cada
sobre
los
las

con

cuerpo

Femenino.

Slnfpraela.

gracia. ||En

do.
mo-

Etimologa.
Del
latn
singulrtter,
cs,
singtUtius:cataln, singularment; fransingulih'ement;italiano, singular-

la
cuando

como
es

excelente.

de

Adjetivo. Lo

un

bre:
hom-

que

es

nico.

nombre

verbo

Provincial
||

uno.

que

Aragn.

Etimologa.

Del
latn
po,
singUus, hisuspiro, sollozo: bajo latn,suggullium; italiano,singhiazzo,
singozzo, sin^
gito;fr"JLcBjSanglot;
cataln, singlot.

Sinieatra.
Femenino.
La mano

que
tambin
llamamos
al
ria
contraizquibbda,
la diestra.
blan
haDel latn sintstra.
ticular, Etimologa.
ParAdverbio
Slnleatraiiiente.
de modo.
usa

vecino.
Se
sustantivo.
||Eh bihguadverbial
anticuado.
Ea

individuo,
tambin

Medicincu

Extraordinario, raro
Be
aplica
J|Gramtica.

del
de

decimos

Masculino.

SliiffaUo.
Hipo.

SINGBACIA.

un

Slnffular.
IIMetfora.
nmero

falto

Dicho

el estilo familiar suele


terminacin
na,
masculi-

en

usarse

LAB.

de

particularmente.

miente,

astas.

de

Adverbio

Separadamente,

como

Modo

FABTICULAB.

ma
Etjmolo^^ A. Del latn singulris\ forde singiUuSf uno
ln,
catasolo, nico:
no,
singular; francs, singulier; italiasingolare, singular e.

indebidamente,

Malamente,
daada
intencin.
Del
Etimologa.

latn

con

sinistr: cataln,

intram^n; francs, sinistrement;

italiano, sinistramente.
ira. Adjetivo
Sinlestre,

ca
que se aplisitio que
est la mano
avieso
La
Femenino.
Slnipilaridad.
y mai
ticularidad,izquierda. ||Viciado,
parintencionado.
aciadistincin
separacin
||Infeliz. lunesto
de lo comn.
de genial cay Masculino.
Besaoio, vicio marcter,
||Karexa
el hombre
costumbre
sentido
dice: qu
6
a
en
se
que tiene
cuyo
la bestia.
Se
/ / Qu
usa
en
SIHGULABIDAD
regularmente
SIMGULABIDADBS
la

parte

f;o.

tiene Fulano!
Del
Etimologa.
forma
sustantiva

latn
singuLaritas,
abstracta
de singue

Avera
IIComercio.
ida
^rave parSlural.
de mercancas,
especialmente
en

el mar,

por

naufragio

lris, singular: cataln^ singuXaritat; tiempo.


Etimologa.
francs, singularit; italiano, singida^

Del

otro

contra-

latn

sinister,iz*
funesto,
sinistr; francs,

rita,

quierdo} y extensivamente,

Adverbio
de
SinjnilarisimaineBte.
modo
superlativo de singularmente.
De
Etimologa.
singularxsima y el
mente:
cataln, singusufijoadverbial

sinistr; italiano, sinistro,


Slnlcual.
Adjetivo. Incomparable,

larxssiman^eni,

SlnffilaraiiiiOy
de
Etimologa.

singularissim

Ad^jetivo

ma.

De
,

singular:cataln,

latn

Que

se

singularisar.
Femenino.

Bluff ularlaalB.
efecto

de

cin
Ac-

singularisar.
Adjetivo. Que

fi^lBffilarlaador, va.

singulariza.

Usase

gnero.
De sin igual,
Masculino
anticuado.

tambin

ta.

SinistatOy

singulrissl^ gia. Calificacin

Adjetivo.

SlnciiiarlMable.

Stniseal.

cataln,

como

tantivo.
sus-

mandbulas
el labio
Etimologa.

con

Del

Activo.

Distinguir

EntomolO'
los insectos
cuyas
base
unidas
4 su

griego

syn,

con,

stvid, yo aprieto; av oxOo:


franes,
synistate.
Slalstro, tra* Adjetivo anticuado.
Siiiibstbo.

Femenino

anticuado.

Ibjbticia.

Masculino.

SlNGULABIZACIH.

fi^insnlarljiar.

AcUetivo.
de

estn
inferior.

Slnfiiatleta*
SiDffnlariaaBiIeBto.

Sh-

HESOAL.

mus,

puede

nico
en
su
Etimologa.

perlativo
su-

singular.
a;

contrario:

Sinleroy
SbAbbo.

ra*

Adjetivo

anticuado.

SINO

ds

Femenino

fi^lnna.

antionado.

Q^tk,

BINO

italiano, sinodale; francs, sinodal;

estandarte.

taln,
ca-

sinodal,
Masculino

Mnnal.

antionado.

Sb-

Adverbio

Sinodalmente.

de

modo.

En

gallinero,

antionado.

Adjetivo

ra.

snodo.
Etimologa.
adverbial
mente:

SsftBBO.
Femenino.
Anatoma,
sostenida
tos.
ligamenpor

Slnnewrosla.

Articnlaciu

francs,

De

sinodal

cataln,

el sufijo
y
sinodalment;

italiano, sino

synodalement;

dalmente.
Masculino.
Tributo
sefial de obediencia, pagaban
anualmente
al obispo todos
los eclesisticos
seculares
cuando
iban
al snodo.
Sinodtlco.

Del
griego
; de
syn,
con,

Etimologa.

que,
ottwsd^coi^

y
itfnnersis)
igamento: francs, synvrosej synn-

cataln,
vrose;
Sinnmero.

neuron,

sineursis.
Masonlino.

Nmero
incalculable
de personas
cosas.
bo
Husinnmero
de desgracias.
un
Masculino
1. Sino.
anticuado.
Sio1 signo, el destino, la
HO.
O Familiar.
estrella
de cada
sentido
cual, en cuyo
dice: es mi siHo^es
mo
se
siho
que todo
L mundo
ha de engaarse.
EtikolooIa.
De signo,
Oon juncin adyersatiya
ft* Sino.
con
,

como:

IISe

usa

oscuro.
cosa

de

otra

die entiende
esto
" los adverbios

precediendo

cosa

slo

otra,

con

negativa;

no
H Se
espero siho
que te vayas,
los extremos
contraponer
para
de una
oracin
ooninrarios
oomo
entre
determinando
el que
ha de elegir.
se
Jii^
4 dsms
fttbba
IIEquivale
db,
afladiendo extremos
4
la oracin, y
bial
adversiempre es precedido del modo
slo por rico, siho
no
slo; como
no

oomo:
usa

sabio, etc.

De si y no: cataln, "tnd;


francs, sinon; italiano,se non,

Adjetivo.

Sinoble.

Adjetivo.

Sinocal.

aplica

Blasn,

calenturas

las

Slndleoy
las

Adjetivo

en.

cosas

que

do. IIAstronoma,
la conjuncin;

francs,syno-

as

se

que
de la luna

conjuncin

se

que

ca
apli-

al sinopertenecen
Lo que

pertenece

tiempo

el

con

llama

mes

ndico
si-

de
una
pasa
el sol hasta

la otra.
Etimologa.
el griego
es

mo
de la eclptica en
el miscrculo
de posicin. O diocbsaho;
dicesis
convooado
El clero de una
y
residido
tratar
su
obispo para
por
eclesisticos.
asuntos
e
||vaciohal.
OohCILIO
OOBi PBOVniOIAL.
MAOIOHAL.
La
sisticos
oiLio
PBOViHCiAL.
juuta de eclenombra
el ordinario
que
los
ordenandos
examinar
y
para
confesores.
Del
latn syndus; del
Etimologa.
griego odvoSog (synodos); de svn, con,
cs,
cataln, sinoao; frany hods, camino:

synode.

Vxbdb.

Destnop^^.

Btimolooa.

stnoeio:

grado

solausbttb,

preposicin

por prudente^
ETiMOLoaiA.

De

Etimologa.

datique,

Del latn synodtcus. que


taln,
caouvodix^ (synodiks):
sindich, ca; francs, synodique;
proposiciones
no
es daro^snio
italiano, sindico.
muy
Masculino.
Snodo.
Cohoilio, por
una
exceptuar
para
La
entre
obispos. || Astronoma,
junta de
na'
otras; como:
mo
misFulano.
de
dos
el
siho
en
planetas
conjuncin
||Equivale

una
comparando
que,
ella en
se contrapone

negativas;

en

Tratado
Femenino.
tura
de la escridel sino. ||Estudio
chinas.
y de la lengua
De sinlogo: francs, siEtimologa.

Sinologa.

Medicina,

Se

inflamatorias

simples.

acerca

De sinoco.
nologie,
ciente
Medicina,
ea.
Adjetivo. PerteneSlnolgleoy
Adjetivo que
la sinologa al sinlogo.
ra
se
aplica cierta
especie de calentuDe
continua
sin aumento.
Etimologa.
Se
sinologa: francs,
usa
y
sustantivo
comnmente
ms
como
sinologique.
en
del
Dcese
Masculino.
go,
la terminacin
Sinlogo.
femenina; sin embarla lengua
decirse
bastante
cuencia:
frechina, la erusuele
dicin
conoce
con
que
de a^uel pueblo.
historia
fiebresIhooa.
Del
SCva (SinaJ,
Del
Etimologa.
Etimologa.
griego oovoxc
griego
francs, sinO'
(synochsjf continuo; oe syn, con, y y XfOQ (lgos)jtratado:
Etimologa.

Sinoco,

ea.

chein, tener:
Sinodal.
al snodo.
las decisiones

francs, synoque.
te
Adjetivo. Lo pertenecienAplicase

regularmente

los snodos, y entonos


no.
femenisustantivo
usa
se
como
El examinador
los
en
IIMasculino.
curatos
concursos
y de ordenandos

y confesores.
Etimologa.

de

logue,

latin

synodAis:

cuada.
anti-

Siho.

Femenino.

Sinonimia.

de

repeticin
de

ser

Etimologa.

de

voces

significado.

equivalente
en

Del

adverbial

Conjuncin

Slndn.

dos

veces

La
Retrica,
mismo

tancia
||La circunsun

iguales

significado.
Del
griego

mejantes
se-

ouy(ovo|ia

SINO
del

(ynnyma);

844

latin

rhiza^ rais:

oa

svnonymta:

taj"n, sinonimia; francs, synonymie;


italiano, sinonimia,
ea.
fi^inonmleo,
Adjetivo. Que contiene
Del

latin

pCZa; francs, synorm


Femenino.

IS^lnosteoirraffa.
de

synnyniicus:

sinonimich, ca; francs,


italiano, ^inonimico,

nynu(fue;

ov

rhize,
la anatoma

trata

que

de

Parte
las articulaciones.

sinonimia.

expresa
Etimologa.

cataln,

SINT

syno-

Etimologa.
Del
griego syn, con;
oston, hueso, y grapneiaj descripcin:
ov doxov Ypa(p8a.

Femenino.
Comn.
Persona
AnatO'
Stnosteoloffa.
qne
dica al estudio
de los sinnimos.
de las articulaciones.
| ma. Tratado
de sinnimos.
Escritor
Etimologa.
Del
griego syn, con;
De
sinnimo:
Etimologa.
atSv
catal"n, osion, hueso,
y lgos^ tratado:
liano, axov XYO^; franc^^
sinoninsta; francs, synonimyste; itasynostoLogie.
sinoniniiata,
Femenino.
cin
DisectSinonteotoBia.
anatmica
de las articulaciones.
ma.
se
Sinnimo,
Adjetivo qne
Etimologa.
Del
aplica las voces
griego syn,
y expresiones
qne
con;
tienen
misma
seccin:
ov
nna
oston^ hueso, y tome,
cin.
significaparece
tambin
axov
Se nsa
Sustantivo
como
francs, synostotomie.
xoiiii;
masculina.
Femenino.
fSinofltosia.
la terminacin
Anatoma,
en
Del
de los huesos.
Etimologa.
griego auvbvofiov unin
cba||Sinostosis
Unin
de syn, con,
de las piezas que forman
niana.
(tynnymon);
noma,
y
nombre:
latn, synonymon;
cataln, el crneo.
Del
no,
italiaEtimologa.
griego syn, con, y
sinniniy a; francs, syrwnyme;
sinnimo,
oston,hue8o: ov axov;francs, synoS'
teose,
ma.
Slnnomo,
Adjetivo.Sinnimo.
ta.
1m
de
Slnopense.
Adjetivo. Zoologa,
Adjetivo. Natural
SlnotOy
tienen
Animales
Los que
de Asia
se
las
sin otos.
Sinope, ciudad
antigua, usatambin
sustantivo.
como
orejas juntas.
||SinEtimologa.
PIOO.
JDel griego syn, jotos,
ciente
cs,
a.
genitivo de os, oreja: ov x6^\ franSlndplco,
Adjetivo. PerteneISlnonlmista.

se

Sinope.

synote.

Del

latin sinoptcus.
9. SinotOy
ta. Adjetivo.
Teratologa,
MoNSTBUos
Moustruos
nen
tieSinople.
Adjetivo. jB^eudn. Sinoblb.
SIN0TO8.
que
Del griego aivQ"TC6^('nnddos cuerpos
Etimologa.
ligados por la parte
si- superior
del ombligo
comn,
una
pis); del latn sindpis; del francs
con
cabeza
jo
ciendo:
doble, ofreincompletamente
nople (Academia): italiano, smopio; balatn sinopis,
v
lado, una
cara;
por un
por
Femenino.

dos orejas confundidas.


el otro, una
Sinopsla.
Compendio
Etimologa.
De
sinoto
i: francs,
suma.
Etimologa.
Del
griego ov (syn), synote,
Femenino.
Licor
dulce
Sinovia.
(psis)^vista: avo(|"(,c
(syny
con, y 54)1^
nes
jabonoso que lubrifica las articulaciopsis):italiano, sinossi; francs, synop'
Etimologa.

nadaderas
las
por

de los nuesos.
Etimologa.
Nombre
inventado
Paracelso:
francs, synovie.
Sinovial.
Adjetivo. Concerniente

enlace,

la sinovia.
Etimologa.

se, s-ynopsis; cataln, sinopsis,

Stndpteroy
Oalificacin

Adjetivo. lotiologia,

ra.

los peces

de

pelvianas

estn

cuyas

unidas

orillas.
Del griego
Etimologa.
y ptevn, ala: av nzBpy,
vista

distincin

todo;

como:

oa.

Adjetivo.

presenta

"Db sinovia:

francs,

"
sy^

noval.

Lo que
claridad
las partes principales de
ctiadro
sinptico, tabla

fi^lndptieo,

primera

syn^

por

con

La accin
cha
hefuera
de lo razonable
Modo
debido.
||A sin razn.
un
Injustamente.
anticuado.
nptica.adverbial
siMasculino.
Desabor.
sar,
Sinnabor.
j|Pe

Sinraan.

contra

Femenino.

justicia

Del
Etimologa.
desazn,
griego auvoicxix^
pesadumbre.
fi^insonte.Mascnlino.
cs,
Pjaro cantor
(synoptihs):cataln, sinptich^ca; frandel gnero de los mirlos.
de Amrica,
synoptique; italiano, sinottico,
Femenino.
te
ParAd.jetivo. Lo que se
ea.
SlnoptomatoloiriA*
iSinteticOy
tos
los efecrefiere corresponde
la sintaxis.
de la medicina
que
expone
"el griego ouvxaxxixg
accidentes
de las enfermeEtimologa.
los
syntaktiks):francs, syntaxique,
Femenino.
Botn
Gramtica,
glintaxis.
sa.
Adjetivo.
Slnorrlso,
las
el
Calificacin
de
del embrin
en
palabras
ca.
vegetal, Coordinacin
ouando

la raz

est

un

poco

unida

discurso.

con

Etimologa.

elperispermo.
etimologa.

Del

griego

syn,

con,

taxis);de

syn,

Del
con,

griego otvxa^ic;
(syn^
y

taxis, orden,

se-

SIRBC
Del

Etiholooa.

846

griego osupd,

da:
cner-

oataln, sirga,
Llevar

Activo.

Sircar.

cacin
embar-

una

sirga.

la

Etimologa.

sirga: cataln,

sir'

ga/r,
La
seda
torcida.
Slrffo. Masculino.
labrada
de seda.
IITela hecha
Etimologa.
Del latn sereum^ seda,
sobrentendindose
toriun, torcido.
tivo
diminufi^lrsuerillOy (o. Masculino

sirguero.

de

Etimologa.
Del
griego syi^ia, ves
tidura
talar, y phors, que lleva: dppM

"popQ\francs, syrniatophore.
de
Adjetivo. Natural
Usase
tambin
vo.
sustanticomo
esta antigua cii^
IIPerteneciente
dad, metrpoli de la Panonia.
Etimologa.
Del latn sirniinsis.
Sir, ra. Adjetivo. Sibiaoo.
Etimologa.
Del latn s^/rus.
te
Slrorabe.
Adjetivo. Pertenecienla
Arabia.
la Siria

||Lbhguas
y
Sinnimo
siboIbabbb.
de lenguas semticas.
Sirmionao.

De

Masculino

Sirguero.
JlLGUBBO.

SISA

anticuado.

Sirmio.

Etimologa.
De
sir y rabe.
Masculino.
to
El vienJalopb.
viene
intermedia
de
la parte
pas.
que
Etimologa.
itaLevante
Del
latn syricva: liano,
entre
la
segn
y Medioda,
divisin
de la rosa
nutica
ln,
siriaco; francs, syriaque; cataque se usa
el Mediterrneo.
en
siriach, ca.
Etimologa.
Del rabe
na.
Biriaiio,
Adjetivo anticuado.
xaloc, viento
81BIAO0.
entre
de
Oriente, y austro, alteracin
Femenino.
Slriasia.
flamacin
Inde Oriente
verdadero:
Medicina
a"arqui, viento
del cerebro.
portugus,
italiano
xarruco;
xarocOf
fi^irinffotoinfa. Femenino.
Ciruga, siroccOfseirocoo, scilocco; francs, siroc^
sirocco; cataln, xalodi.
Operacin de la fstula del ano, por
incisin.
Sirria.
Femenino.
Siblb.
PeAasco
Femenino.
Sirte.
Etimologa.
Del griego syrigx, qxxe
loa
en
de arena
se
golfos con bancos
pronuncia syring, fstula, y t"nigrosos.
pelimuy
de arena
movediza
en
IIBanco
nein, cortar:
xfivstv;francs,
aupifz
la mar.
iyringotomie,
Masculino,
Etimologa.
Del
Sirinffto^fK
drugia.
griego aoprCg (^V^
Instrumento
de cirueia
usaba
de apev* (syrein)y barrer,
se
tis),forma
que
Xa operacin de
antiguamente
agitar: latn,syrtis; italiano
remover,
para
la fstula del ano.
sirti;francs, surtes; cataln, sirte.
cs,
Etimologa.
Femenino.
De
SlrvlenCa.
La que sirve.
siringotomia: franComn.
Sirviente.
El que la que
syringotome
Masculino.
sirve.
Astronoma.
La
JL Atrio.
brillante
Del
de Jas estrellas
ms
Etimologa.
latn serviens, ser
fijas en
la constelacin
del Can
de
viniis^ participio activo
mayor.
servir^
Etimologa.
Del
servir: cataln, tirvent^ a; francs, ser^
latn
sirius; del
oeip^ (seirsi^clido, derivado
^ent; italiano, servente.

Slriae,

ea.

Siria

friego
el snscrito

Adjetivo.

Lo
el natural

srgaj

ciente
pertene-

cielo:

sol; svar^

italiano,sirio^cataln^ siH^sirico.
d.

Masculino.

Sirio.

de la artemisa
Etimologa.
Del
de nardo.

Siroco.

aquel

ae

i9oaniea.

Sisa.

que

se

Femenino.

hurta,

bre
Nom-

en

serpol mayor.

La

la

pequea
diaria
menudas.

compra

otras

parte

namente,
especial paulati-

en

cosas

de

mestibles
co-

||El

Sibiaoo.
Del latn syrius,
Masculino.
Sfrinin.
Mineraloga.
Sulfato
de hierro,
de nquel, mezclado
de
arsnico
como
y cobalto, tomado

se
reserva
v
quita de alguna
que
de los
tela. Dlcese
regularmente
dos,
los vesti||En
quitan los sastres.
que
el corte
hace
se
quitndoles
que
de la tela para
alguna parte pequea
darles la debida
formacin.
||El aceite
rras
tielinaza
recocido
de
con
algunas

simple.
cuerpo
Etimologa.
De

Sirio,

lafcin

cia
syrius, esen-

Adjetivo.

ria.

Etimologa.

de
sirio i:

francs,

sy-

rium,
Masculino.

Sirle.

El excremento
del
gando lanar y cabro.
Sirmalsino.
Masculino.
Medicina.
Mtodo
diettico
higinico que consiste
en

para

el

uso

precaver

de vomitivos
la saburra
de

suaves

las

SirMiatAro,

gia. Que

tiene

otros

color,

francs
ra

la cola

sirmaisnie,
Adjetivo. Zooo'
muy

larga.

para
l.

ocre

el
pegue
que
imposicin
I|La

de oro
sobre
pan
sobre
ff eneros
comestibles,
la medida.
Etimologa.
Del latn m^sa,

reDajando
cortada:

cataln, sita; francs, asseoir


Sisable.
Adjetivo. Susceptible
Siaador,

Del

bermelln,

como

simples,

de

meras sisa.
pri-

vas.

Etimologa.

retazo

sase

tambin
Etimologa.
dor, sisadora.

Adjetivo.

ra.

como

De

Que

sisa.

sustantivo.
sisa:

cataln,

sisar*

SIS
Femenino.

Sisadura.

Mascnlino.

Slsamlento.

Sisar.
lo

qne

Activo.
se

pequea
meaidas

87

Linneo,

Sisa.
Sisa.

Tomar

SIST

de

quitar

se
^asta
alguna
compra
rebajarlas
parte. ||Aortar
la proporcin
en
que ooi-res-

al impuesto
bles.
sobre
los comestilos vestidos
la parte
en
IICortar
necesaria
darles
la forma
niente.
convepara

ponde

actualmente
el helte
es
que
ciadium
Leptophyllum.
Etimologa.
Del
griego oCacov fsisn):
llamada
rabo
de
latn, sisn, hierba

Sisn,
El

De
sisa:
Femenino.

Siaareosis.
dos
de

Unin

msculos,
con

huesos

catal"n,

SistlCleo,

la del nueso
vecinas.
Del griego ouoodpxtfoig

como

las partes
Etimologa.

de i/n,
(syssrksis);
francs^ syssarcose.

(^ue

se

del
movimiento
dilata
y se
como

tiene

femeoino.

^
sisa.

Adjetivo.

ea.

Calificacin

sar.

AnatoniicL,
medio
de
hioides

por

Masculino

na.

frecuentemente

que

parte
Etimologa.

francs, sisn; italiano, sisone.

puerco;

el carcter
de
movimiento

decimos:

Fisiologa.
de

una

ternativa
alel corazn.
liQue
la sstole; y asi
sistltico
de las
contrae

arterias.

Etimologa.

Del

forma
[svstaltiks),

griego oua-caXtixd^
de

ouaxXXeiv

^sys-

contraer:
tellein)f

latn, systalttcus;
francs, systaltique;italiano^sistltico;
Neutro.
Emitir
Sisear.
mente
repetidacataln, sistltich, ca.
el sonido
inarticulado
Masculino.
de
Sistema.
de la ,
Conjunto
lo comn
manifestar
aprobacin
desalguna materia
reglas principios sobre
para
por
Usase
enlazados
desagrado.
entre
bin
tams; y as se dice:
activo.
Sissab un actor^ sistema
de gobierno, de medicina^ etc. ||
como
El galn de oro
orador.
sola
de una
plata
un
Masculino.
Slse.
Accin
efecto
Conjunto de rgacara.
||Anatoniia,
nos
j
con,

srx,

ne:
car-

de

sisear. Usase
mucho
en
plural.
Masculino.
Sisero.
1 comisionado
la cobranza
de sisas.
para

de

partes

misma
especie;
similares, que concurren

una

es, de
un

esto

nervioso
sistbma
linftico.||
fin; como
tos
Combinacin
de cuerpos
Botnica,
y movimienPlanta
varias
deque
diferentes, forman
se
pecies,
esun
conocen
que, siendo
forma
todo y contribuyen
de or
un
de
en
oojeto; como
crus, con
do
Mtoo41iz aoierto
de color.
Echan
solar. \\Sistema
db
BiSTBMA
vida.
y
por
fruto vainas
ms
de vida. ||Sistbma
El que
mtbico.
redondas
menos
y
llenas
de semillas.
de un pas, tomando
arregla las medidas
Etimologa.
Del
la
unidad
del
latn
base
lineal
tisymbrium;
por
del griego oiatJi6p4ov.
metro.

Masculino.

Sisimlirio.

FU
Etimologa.
Del griego aaxirmn (syS"
Lhba
sismal.
de ov (syn), con,
del movimiento
de sa loxiQnt(hst*
cudida tema),
extiende
la superficie, mij, colocar; paralelo de Oiaic (thsis),
accin
de poner,
de tierra.
y de Ofia thma),
aerivadas
de
axdco
De sUmico:
francs, sis- posicin, formas

Adjetivo.

Sismal.

nca,^ Direccin
en

que se
temblor
Etimologa.
un

de pie: latn, systma;


yo estoy
(st5)y
italiano
Fsica. Movimiento
y cataln, sistema; francs,
Movimiento
torio
vibrassmico.
systeme.
Adverbio
Sistemtieamente.
los terremotos,
dal.
moproduce
que
y
sistemtico.
De
oscilaciones
modo
vertioaconsiste
un
en

mal.

SisBiieo

ca.

Adjetivo.

?[ue
horizontales
es.

Del bajo latn


cataln, sistemticament;
systimatiquement ; italiano,
tice:

Masculino.
Fsica.
Sismdirrafo.
indica
Instrumento
la intensidad
que

camene.

de

que

los terremotos.
Etimologa.
Del

cndida"

griego seismSt

graphein, describir:
Ypacpstv; francs^sismographe.
Siso.

Masculino

anticuado.

1.

Sisn.

Masculino.

do,
Senti-

Ormologa,

Espaa, especie
color
de
pequea,

d.

Sisn.
Masculino.
de plantas de
la

umbelferas,
I8H

amomum

en

que
el

por

sigue algn
por

sa-

en

rojizo con rayas negras


blanquisco por debajo.

Sistemtieo,

encima

se

distingue
ammi,

sisa

sistemati"

Adjetivo.

sistema.

lo

||1 que
es

procede
invariable

de

vida en
sus
escritos,
etc. ||Espbitu
sistbmItioo.
Sistbma.
vase
Del
Etimologa.
griego auaxT^^aTi-

xc (systmatiks):latn, systemattcus;
italiano, sistemtico; francs, systmO'
tique; cataln, sistemtich, co.
Masculino.

Sistematismo.

fa* Mtodo
Botnica.
familia
de

ea.

principios,y

oeiofi^, en su tenor
opiniones,

inteligencia,juicio.
Ave
comn
muy
de
avutarda
muy

systemr
francs,

Etimologa.

circulares

Del griego 08C0{ig(sda^


m8)f sacudida:
francs, sismique.
Etimologa.

que

consiste

nero
G-

todos

las
el
de

opinin. IIEspritu

los hechos

en

FilosO"
clasificar

relativamente
de sistematizar.

Sistematisable*

puede sistematizar.

Adjetivo. Que

una

se

"sistemattsaeln.

gobierno
ln,
cata-

sistematisaci; francs, sy^tmati'


sation; italiano^sistematizzazione; bajo

latn, sy^tematiztio.
StBteiiiatKadr,

Qne

Adjetivo.

ra.

tambin

Usase

sistematiza.

como

tantivo.
sus-

Activo.
Bodncir

Slstemattsar.
sistema.
Obrar
sistema.
Q Neutro.
por
Del bajo latn systemaBtimoloo
A.

cataln, sisteniatisar; francs,


systmatiser; italiano, sistemare^ siste'

tizare:

mntizzare,

Slstematoloyf

griego

systematj
lgos^ tratado:

Masculino.

Uno
en

que

Del

Etimologa.
de
(systylos):

syn^

comunidad.

Sitiador,

sitia,

Adjetivo. Que

ra.

usase

sustantivo.
tambin
como
De sitiar.
Etimologa.
mohadn
alMasculino.
Silln con
un
Sitial.
mesita
al pie y una
delante,
ella
cubierta
con
un
tapete, y sobre
otra
otra, los pies de
almohada,
y
los resolido usar
la silla,de que han
yes,
tencia
prncipes y prelados en la asisfunciones
las
"
pblicas. ||
ni respaldoque se
Asiento
sin brazos
los estrados.
usa
en
Etimologa.
De sitio: cataln, sitial.
Cercar
Activo.
Sitiar.
alguna plaza
combatirla
fortaleza
y apoderarse
para
alguno
mndole
toella. ||Cercar
las das
salicerrndole
todas

de
y

griego

con,

stylos,

sitio cuida
de
Masculino.

l.

El

Sitio.

de

terreno

lugar

parte

ouercualquier
determina*
terreno

ocupa

que

El

II
paraje
So.

o, y que

propsitopor

es

dad
cali-

su

||El cerco
que
plaza fortaleza
de ella.
apoderarse

alguna
para
el cual
contrae
coge
se
con
y en alguna
se
pone
la respiracin, como
opuesto
combatirla
y
sancha para
llaman
distole, con
que se ende
Gasa
hacienda
campestre
fl
consiste
sIstole
y dilata. ||La
de algn
personaje. Si este es
rido
del refelas fibras musculares
dice

ebal
sitio
se
yo
estn
contraccin, cuen
cosa.

corazn
en

al que
que

recreo

el

da

lugar

cierta

chez
estre-

las partes
traidas,
conla consiguiente
volumen
de
disminucin
su
y de sus
la
todos
los dimetros
cavidades
en
Estrechura
Anatouia,
vez.
IIARTERIAL.
dad,
de su elasticide las arterias, efecto
pus
descontraen
virtud
se
en
cuya
sin,
distensufrido
cierta
de haber

depresin de
produciendo

de
la sangre
arroj
que
sstole
La
ventricular.
arla slsTOLB
la distole
teriaicoincide
diaca.
carcon

causa

mente

el

sitio.

Etimologa.

griego

forma
contraccin,
'syslol),
de
contraer;
AXsiv (sysfllein)i

y axXXeiv

systle;italiano,
le; cataln,

odotoXi^
de q^oi^
ov (syn),

latn,
(stein), poner:
sstole;francs, systo-

de sUum, susimtrico
postura;
d!esinre^ dejar hacer; y figuraln,
catasituarse, establecerse:
ament,

Sino

siti.

Femenino.

Sltlofbla.

sico
mInstrumento
consista
en
que
de muchos
atravesado
de metal
arco
un
de metal,
hilos varillas, tambin
la mano.
sonaba
al
de
impulso
que
y
del
Etimologa.
Del
latn
sistrum;

griego asaxpov.
mtlable.

sitiado.

Adjetivo.

Que

puede

ser

toda

absoluta

Bepugnanoia
alimentacin.
Etimologa.

Del

^6oc; francs,

phbos , temor
sitiophobie,

Medicina,
clase de

griego sition,
:

Tratado

Femenino.

mentacin
ali-

oitCov

bre
so-

los alimentos.
Etimologa.

Del
griego sitian,
alimento, y lgos, tratado; aixtov X^^*
francs, sitiologie.
Sito, ta. Adjetivo. Situado.
Del

Etimologa.

sstole,

Masculino.
mHtro.
de los antiguos,

cin,
sStus, situa-

latn

Del

Etimologa.

Sltlolofffa.
Del

narca,
mo-

siuiple-

rgano

fenmeno

con.

casa

cogerle.
para
sitiar.
De sitio: cataln
Etimologa.
,
da.
Adjetivo. Sbdikitto.
Sltlbando,
edificios
Del
latn sitire,tener
metros. Etimologa.
didos
sed: del bajo latn sitibndus,
Masculino
Sitiero,
ra.
y femenino
ootoXog
habita
gn
alamericano.
Persona
en
que
na;
colum-

aD OTuXog: francs, systyle,


Femenino.
Potica, Figura
^tatole.
raleza
de su natula cual
la silaba
que
por
el verso
en
larga se usa
es
por
del
El movimiento
breve.
||Fisimoma,

en

el

para

alguna

Arquitectura,

los cinco
gneros de
distan
las columnas

de

de

particular

systmatolo-

ot)ax7j|iaT
XYOfi;francs,
gie.
Sstllo.

ria
Histo-

Femenino.

A.

de los sistemas.
Del
ETiMOLoofA.
genitivo de systemaf

Junta

Femenino.

fi^itlsda.

Ao-

Femenino.

de sistematizar.
De
sistematizar:

cin efecto
ETiMOLoaiA.

SITU

9m

flITI

pasado

de

sUus^ participio
dejar: francs,

latn

sinre,

9t6; italiano, sito.

Sltfa^o,
de

Del

Etimologa.
y phgf yo
sitophage,
Sltnable.

situar.

Adjetivo. Que

ffa.

se

menta
ali-

trigo.
como:

griego

si

trigo,
francs,

tos,

ottog ^y;

Adjetivo.

Que

se

puede

so
Femenino.

fi^itnaetn.

oin

de

819

alguna

||Metfora.
ocupa.
constitucin

que
far
1 estado

disposi-

La

respeoto

cosa

||

De

cataln,

situar:

Masculino.

Situado.

renta

bienes
De

algunos
Etimologa.

productivos.
cataln,

situar:

francs^

tuatj da;

1 salario,
sealada
bre
so-

est

que

situ; italiano,

en

Masculino.

ra.

El

que

dice:

se

so

\\Se

de.

pena

composicin, y unas
signiflcacin; como

i-

cho
anticuado.

si'

tuato,

Bitaador,

asi

veces

tiene
re-

en

xoca'

de disminuir
var, solomo; otras, sirve
moderar

la significacin del verbo


nombre
como
en
soasar;
que
compone;
como
aumentarla;
y otras, sirve para
en
sojuzgar j sofrenar. ||Se usa tambin
como
interjeccin para hacer detener
Dicen
parar
las cabaerias
bin
tam-

st-

tttaci; portugus, situapo;francs,


tuation; italiano^ situazione.
sueldo

usa

su

y personas.
timoloo1a.

color,pena, etc.; y
de, so color de, so

capa,
capa

del lu-

Situado.
de las cosas

BOBA

ta.
si-

posesivo

U Pronombre

so.

Sd.

|jDa
Juntamente,

Modo

uno.

so

de

verbial.
ad-

mancomn,

tiempo

un

Del
latn
Etimologa.
sub, sublus,
Colocar
Situar.
Activo.
al- derivado
del snscrito
6 poner
upa, bajo, en el
en
de
cosa
algn lugar 6 sitio. |[ conoepto
preposicin; del rabe
sentido
fondo
de detencin:
el
signar determinar
en
para
xone,
que
xonc,
alguno cobre
alguna cosa.
||Beciprogriego,57CO (fiypo,hpo); italiano, sotto;
colocarse
Ponerse
gar,
co.
algn luen
ranees, sous; cataln, sota^ sois,

funa

estado, ocupacin

puesto.
situs, sitio,
posicin: italiano, situare; francs, si'
Etimologa.

Del

latn

tuer; cataln, situar.


Sivuelenal.
Adjetivo

Medio

Activo.

filoasav.

asar

asar

anticuado.

De

Etimologa.

sb, bajo, y

so, por

asar,

Adverbio

SiTuelcuaudo.

Guando

de

quiera,

para

tiempo
y

un

Femenino.

SlAiffIa.

Conjuncin

anticuado.

comn
ma,
Paltodos
en
Se
Granada.
de Nueva
mala
de
hojas
uyama
y
de

desayuno general
de

compone

guisadas.
Astronoma.

oposicin

Comida

Femenino.

fi^oata.

pre.
siem-

ciudad

Adjetivo
cualquier.

SiTuelque.

Cualquier,

puede

se

ligeramente.

OnALQIKRA.
anticuado.

Adjetivo. Que

Soasable.
soasar.

Femenino.

fijaba.

de

zurra

de

SOBA

La

se

que

da

accin

to
efec-

to
Aporreamien-

||Metfora.

de sobar.

algn planeta
el sol. Se dice especialmente
con
de las posiciones del sol y de la luna,

alguno;

como:

palas.

Del
Etimologa.
latn
en
subactio, la
cin
conjun batir
accin
cual se verica
de moler, de machacar
de
simtrico
la luna
tema
en
nueva
^ en la llena. ||M' cualquier cosa;
ver,
de muchos
trica antigua. Reunin
pies subactun, supino de subigere, revolde sub, bajo,
el latn librtate,
en
uno
en
compuesto
solo; como
menear;
frecuentativo
de ag^e,
ablativo
igre, tema
de libertas, liberta, que
es.
obrar.
de
un
epitrito, formaao
sizigia
por
^obable.
un
Adjetivo. Que se puede
espondeo y de un troqueo. ilSizisobar.
minaciones debe
DeterGnoiicisnio.
oAs
valentihianas.

sucesivas
Sobacal.
de
Adjetivo. Perteneciente
y personales
cuando

estos

en

estn

astros

oposicin, lo

relativo

la esencia
de
divina, maniestndose
dos en dos, mientras
en
culino
masque un
tiene
su lado
en
femenino.
un
Etimologa.

tygia); de

syn^

Del

griego

con,

j zygos,

cs,
fran-

el arranque

concavidad
Da
del brazo
con

IslUtl suhbrachium;
de, y bradiium, brazo.

Del

Etimologa.
de

||Axilas.

Masculino.

forma
que
el cuerpo.

ou^uya (syyugo:

al sobaco.

filabaca.

suby debajo

de modo.
Adverbio
Sobadamente.
soVa.
Con
Sieigia.
De
sobada
nero
GEtimologa.
Botnica.
Sialsi^n*
y el sufijo
adverbial
gue
distinde
mente.
mirtceas, en
se
que
el
el siziGiN
cario filado que
ra.
Sobadero,
Adjetivo. Lo que se
es
mirto
cariofilado de algunos autores.
puede sobar.
SoBAntTBA.
Masculino.
1 sisiGiN
produce la canela girofl, Sobi^do.
atribuida
razn
ra..
Que soba.

la
Sobador,
Adjetivo.
sin
aroagatoma
sustantivo.
sase tambin
intica.
como

syzygie,

Masculino.
Masculino.

SbIkIo.

De

Etimologa.

sizigia:francs, sy-

Slara.
fi^o.

Hoy

Femenino.

Sobadura.

Sobajador,

zygion.
Femenino

anticuado.

Preposicin. Bajo,
tiene

uso

con

loa

SinaA.
debajo de.

sustantivos

Usase

ra.

tambin

Soba.

Ad^fetivo. Que

Sobajadura.
de sobajar. |Mahosbo.

Iefecto

ja.
soba-

sustantivo.
Accin
Femenino.
eomo

8B0

SOBE
Maaonlino.

(Sobajamiento.

Sobaja-

SOBB

provincial.

Masculino
sirve para
el yugo.

Sobeo.

duba.

Masculino.

Sobajanero.
Andalacla.

El

ol recado

Activo.

Sobajar.

ProTncial
slirve en
los

que

ir por

cortijos para

oosa

moEo

al pueblo.

Manosear

alguna

fuerza, aj"ndola.

con

I)e

EtimolooIa.

bajo,

y bajar,
Femenino.
Sobanda.

S[ue
sobacos.
os

Activo.

Sobar.

se

Sue
ando

Manejar
repetidamente,

cosa

ablande

Palpar,

suavice,

manosear

fin de

y Castigar

demasiada

con

frecuencia

oprimir

||Metfora.

golpes.

algunos

francs,

el sufijo
soberanea
no,
italiasouverainenient;
soberana

cataln,

sovrananiente.

Mandar
Neutro.
do*
de soberano.
Soberana.
Alteza
Femenino.
dero
y posobre
todos.
I|Orgullo, soberoia
soberana

altivez. I!Dignidad
su*
,

minar

modo

prema.
Etimologa.

De
soberano:
cataln,
no,
soberana; francs, souverainei; italiasovranita.

anticuado.

SOBZRARA.

Soberansimo,
de

ma.

Adjetivo

sona.
per-

na.
Adjetivo. Lo que
cuado.
extremado
alto,
y singular. |!Anti presumido.
Altivo, soberbio
) que tiene
iiMasculino
y femenino.

Soberano,

la autoridad
Etimologa.

suprema.
Del
latn

sper, sobre:
cataln

sobe"
,

francs, souverain;

italiano, so*

vrano.

Soberbia.
A.

lativo
super-

soberano.

es

miliaridad
far, na;

una

Femenino

Soberanldad.

bajo latn, superdnus;

Del latn ibigre,remover,


labrar^ sobar.
Femenino.
La correa
Sobarba.
del
abraza
freno
barba
la
hocico
que
y
del caballo, introducindola
las
por
ETinoLoef

do.
mo-

Soberanear.

del
El remate
distante
tonel que est ms
respecto
del que lo labra
lo mira.
ExiHOLoaiA.
De
bajo, j
so, por sti2",
banda:
francs^ ious-bande.
La abertura
Femenino.
Sobaquera.
suele
de
los
en
dejarse
propsito
que
vestidos
la unin
de la manga
en
y
la parte
del dobaco.
cuerpo
Masculino.
Germania,
Sobaquido.
Lo que
hurta
lleva
se
debajo del
7
brazo.
Femenino.
El mal
olor
Sobaquina.
de si por
echar
algunos suelen

alguna

Con
soberana.
De
Etimologa.
adverbial
mente:

sub,

de

Adverbio

Soberanamente.

ment;
latn

del

so;

con

rrea
Co-

el arado

ananzar

que

nimo

preferiao
con

del
Elacin
Femenino.
desordenado
de ser
vanecimient
otros.
||Satisfaccin
y desde las propias prendas

apetito

so
||^1 excedesprecio de los dems.
la magnificencia, suntuosidad
de
especialmente, hablando
pompa,
en

en
el bocado.

se
que
asegura
EtimolooI
De "o. por
ira expreA.
9uf",bajo, y los edificios. IILa clera
sadas
barba:

acciones
cataln, sobarba;francs, sousdescompuestas
con
cuado.
barbe.
injuriosas. {|Antipalabras altivas
Femenino.
Sobarbada.
El
Palabra
accin
injuriosa.
golpe
ma
tirando
le da al caballo
de la
Del latn superbtajforEtimologa.
se
que
rienda
de superbus,
sustantiva
abstracta
con
alguna violencia, fin de
refrenarle
cuando
tfora.soberbio:
va
inquieto. ||Mecataln, suprbia; francs,
La reprensin
guno superbe; itB,\9,no y suprbia.
se da alque
Adverbio
de moSoberbiamente.
do.
con
palabras speras.
fora.
MetETiMOLOotA.
De sobarba.
altivamente.
||
Arrogante
y
correas

Masculino.

Sobarbo.
en

el

eje del

batn

Paleta
para

Activo.

Poner

bulto
haga
que
subir
|]Levantar
los vestidos.

Sobarcar.

alguna cosa
de sobaco.
los sobacos

Femenino

Sobejanfa.

Sobra, demasa,

nificencia.
mag-

no,
TyllsMnsuperbb: italiasuperbamente ; francs, superba*
deba.io ment; cataln, superbament.

Sobefano,

na.

hacia

anticuado.

sobejano,
anticuado.
Adjetivo

ra.

Adjetivo

anticuado.

copioso.
Ja.

Adjetivo

anticuado.

So-

Del

Etimologa.

bla.

Soberbio,

excesivo.
Etimologa.
Del
bajo latn superadel latn, sper^ superior.
us;

Sobcjero,

Neutro

Soberbiar.

anticuado.

Eh-

SOBBRBECBR8B.

Sobrado,

Sobejo,

perfeccin

llevar

exceso.

De

Etimologa.

BBJAHO.

notable

los
Etimologa.

mazos.

Abundante,

Con

da
cruza-

mover

soberbia

se

Altivo, arrogante
Alto, raerte
cosas

inanimadas.

latn

superblre.

ne
El que tiede ella. ||
llevar
fora.
elevado.
j|Metlas
excesivo
en

Adjetivo.
deja
y

||Fogoso,

orgullo-

te
violento.
Aplcase ordinariamen los caballos.
Del
latn
ETnfOLOofA.
suprrbus; de
del snscrito
el
sufijo
bus;
sobre,
y
super,

soy

bhf

ser:

cataln, superbe, super^

8St

sosa

SOBB

enviar
equipar bapo mano,
6o; francs, uper"e; italiano, superbo, proveer,
de
Adyerbio
SoberMosasieiite.
seducir; de sub, bajo, y
secretamente,
modo.

SOBEBBIAMEHTS.

adornar:

ornare,
Femenino*

Soberblosidad.

Sobsb-

francs, subomer;

bio.
Sober-

causa

Sobornativo,

BZA.

fi^oberbloso,

Adjetivo.

a.

soborno

sirve para
sobornar*
Masculino.
La
accin
y
sobornar.
con
||La ddiva

Soborno.

Soberbfsiaio,

Adjetivo

ma.

soberbio.
Femenino
fi^obereeja.

lativo
super-

de

8OBBECBJA

efecto

de

corrompe
que se cohecha
IIMetfora.
Cualquieracosa

anticuado*

impele

CEJA.

anticuado.

Adjetivo

Sobernal*

italiano, subomare;
cataln, sobornar,
va.
Adjetivo.
Que

So-

el nimo

excita

complacer

alguno.

ve,
que mueclinarlo
inpara

otro.

Etimologa.

BBEMATURAL.

Femenino

Sobervienta.

anticuado.

SOBBBSALTO.
Femenino

Sobiella.

anticuado.

AOJA.

Femenino.

fi^ebina*

Activo

fi^obir.

Olavo

dera.
ma-

anticuado.

neutro

de

SCBIB.
Femenino

Sobjeocin.

anticuado.

I)e sobornacin:
ln,
catasoborn, sobomament.
Sobra.
Femenino.
La demasa
ceso
y exsobre
en
cualquiera
cosa
su
to
jus valor.
||Demasa,
ria,
injuser, peso
Lo
agravio. ||Plural.
queda
que
de la comida
al levantar
la mesa,
y
extiende
tambin
lo que
sobra
se

aueda
de otras
do
Mocosas.
O De sobba.
adverbial.
con
Abundantemente,

Sujecin.

con
ms
de lo necesario.
exceso
||
Por dems, sin necesidad.
1 i)ue por su
excesiva
Etimologa.
Del
latn
lados
familiaridad, caricias
traccin
consupra,
7 hafastidioso.
hace
de supera, forma
1 hombro
de super,
se
J
taimado
del trabajo. sobre, ms, exceso:
sataln, sobra.
y que se excusa
fiTiKOLoaA.
De sobar,
Femenino
anticuado.
Sobraeorfa.
vo
SobonaaOy
aa.
Exceso, desacato.
Adjetivo aumentatido sobn, na.
do.
r.
Sobraeero,
Adjetivo anticua-

Sobn,

na.

Adjetivo.

Masculino.
Beconocimiende la carga
de un
buque.
tikolooa.
De so, por sub, bajo, y
bordo: cataln, sobordo,
Sobornablo.

Adjetivo*

Que

puede

sobornado.

ser

Femenino.

Sobornacin.

timo
I. o el
forma
sustantiva
ntuSf sobornado:

catal"n,

francs, subornaHon;
nazione.
Sobornado.
el tendido
en
se
dos hileras,por
xente

Sobobho.

Del latn
abstracta

A.

de subor^

sobornado;

Adjetivo.
en

que

10

|]Anticuado.

Cruel,

amargo,
penoso.
Adverbio
Sobradamente.
De sobra.
Etimologa.
De sobrada
y
adverbial
mente:
cataln,

de
el

do.
mo-

sufijo

sobraden

ntent.

u6oma{o,

italiano, subor-

pone

excesivo.

Sobrado,

Sobordo.

to

El pan
que
el hueco
de
queda de dife-

Hacer
Activo.
cios
los edifisobrados.
Masculino.
Sobradll.
Tabla, pieza
delgada de madera.
Masculino
diminutivo
Sobradillo.
de sobrado.
se
pone
que
||1 reparo
encima
los balcones
de
ventanas
defenderlos
del agua
de las canales
para
Sobradar.
con

figura.

Etiholooa.

Del
de

Usase
Etimologa.

tambin
Del

Etimologa.

latn

subomtM,
nar:
subornre, soborcataln, subornat, da; francs, 9ubom;
italiano,subornato.
borna.
ra.
Sobornador,
Adjetivo. Que so-

participio pasivo

como

latin

sobrado.

De

Adverbio

Sobradsimamente.

modo

superlativo

Sobradsimo,

de
ma.

de

sobradamente.

Adjetivo

lativo
super-

sobrado.
Masculino.
Sobrado.
Dbsvh.
Etimologa.
De
sobrar.
de

tivo.
sustan-

subomtor:

Sobrado,

da.

Adjetivo.

Atbevido,

audaz
te
Q Bioo
y licencioso.
y abundande bienes.
Cada
uno
italiano, subomalore.
R Anticuado.
neur;
Sobornal.
verbio
de los altos pisos de una
casa,
Adjetivo. Lo que se echa
jjAdencima
de la carga
de modo.
Sobrbambutb.
la bestia
ms
adede lo que
De sobrado:
tenia.
cataln, so|]Fardo
ya
queo. Etimologa.
pe-

cataln, sobornador,

a;

francs, svibor^

brat, da.
Del

Etimologa.

latin

subomre,

Activo.

Sobornar.

ddivas
l

alguna

alguno

Corromper

para

conseguir

Del

latn

subornre,

bba
So-

Masculino.

Monte

poblado

alcornoques.
Masculino

Sobramlento.

cosa.

Etimologa.

de

anticuado.

sobbamtb.

Sobral.

con

de

Femenino

Sobraja.

equipar, pertrechar.

Sobba

bbsiduo.

do.
anticua-

SOBB

SOBB

Adjetivo qne se aplica


trabajar v sin oficio
zo
MoiProvincial Murcia.

Sobrancero.
al

sin

est

que

determinado.l
de labor
Etimologa.

suplir.
para
do6rar,estar de ms.
brar.
Participio activo de soest

que

IIAdjetivo.
tambin

como

IISoBBADO,
Etimologa.

Se
sobra.
usa
masculino.
sustantivo
rico.
por
De sobrar:
cataln, so-

hrant.
Sobranaara.

Exceso,

tal

cosa,

Que

femenino
excesiva.
Femenino

cosa

dice:

un

de;

censo

11Con
entereza
Cubierta
de

sobbbtabdb.

enviarse

de

una

|jSobebbscrito.

otra.

parte

de

ha

que

fica
signi-

que

||Masculino.
incluye
se
ctera,
ettarjeta,
,

que

en

comunicacin

carta,

una

papel

dice:

se

cuidado*

cautela
altivez.

atencin,

con

seaRB

as

sobbbcomida,
sobbbbiesta,
s. Modo
adverbial
(ISobee

De

Sobrante.

y as se
IIDespus

vamen;

Etimolooa.
derivado
del

sper (s^per);

Del latn
snscrito

upo : griego
67csp (h-uper);italiano, sopra; francs,
sur:
portugus
y cataln, sobre.
da.
ticuado.
anAdjetivo
Sobreabondado,

anticuado.

anticuado.
da
hondonael a^ua
denes,
Supbbabuhdavtb.
hay baFemenino.
vallico
cria
Sobreabundancia.
hace
costra
y
y
hierbas
Abundancia
lesiva.
causa
otras
de la
ex
espesas^
vo
humedad.
Sobreabundante.
Participio actiActivo
anticuado.
Exceder
de sobreabundar.
Lo que abunda
Sobrar.
otra
mero, con
n sobrepujar
cosa
en
exceso.
peso,
Adverbio
Sobreabnndantemente.
valor calidad.
B Neutro. Caber
aisu^
de modo.
lo que
ms
necesita
se
con
ae
Excesivamente^
para
granabundancia.
en
cosa
na
cualquiera especie. ||Es
Abundar
Se
Neutro.
frecuentemente
Sobreabundar.
de
ms.
tar
usa
ducen
hablando
de los sujetos que se intromucho.
donde
los llaman
nen
tieExiMOLoaA.
De superabundar: cata
no
no
La

Sobraquera.
tierra
que,
por
donde
detiene
se

ln, sobreabundar.

restar.

latn

superare

olla

la

semejante
mejor.

cosa

antes
6
cueza
que
EtimolooIa.
De so,

Sobrasado,

debajo,
Adjetivo

da.

colocado

Embbazado,
Sobraaano,

en

Adjetivo

na

al

brasa.
do.
anticuael brazo.
do.
anticua-

anticuado.

alguna

recoger

Doblar
del

debajo

cosa

CA

IIAdbms

as

ella

que

Emoim
Se
usa

na.

prsteme
80

usa

plaza

le
que

LIXT,
bbscauoau.

duros.

gira
de

aade

la

60BBB8UBL1"0,
i,So

usa

mercio
co-

na
perso-

ln,
cata-

como:

su-

fiica
carga

vantar
le-

altar:

sopr

ln,
cata-

alzare,

cin
Ac-

Aadir

Activo.

con

repeticin.
Adjetivo

de un
ao.
ms
De
Etimologa.

que
cuando

sobre

aplica

se

tienen

y aal:

ln,
cata-

Arco
Masculino.
que se
umbral
dintel.
Sobreasada.
Femenino.
Especie de
leares;
islas Basalchichn
las
hacen
en
que
Mallorca.
en
especialmente,
sobre

un

De

sobrasar:

cataln,

sobransada.

SO-

||

fondo

Llevar

sobreaadir.

animales

algunos

taln,
ca-

Femenino.
de

Etimologa.

sobbbsa-

SOBBBPOUBB,
1 hacia.
por

con

y aliento:

Sobreareo.

la significacin,

al nombre

suya

sobre

italiano,

Sobreaftal.

tira

bres
nom-

ai

Hespir-

sobreanyal,

tiva.
efecde

exceso

cantidad,

hacerse

aumenta

compone;

el

la

composiriii
correspondiendo

la
aenotar
para
tiene afecta
alguna

usi

una

y efecto
Sobreaadir.

alhaja

||En

De

Sobreafiadldura.

dominio
guna
de al-

esta

la

y verbos,
latino; y

alto

cosa.

sobrealsar;

altura

ms

bobbb

alguna

reales,

prenda

||En

ha

donde

|Sirve

verbo

se

agudo:

Masculino.

Etimologa.

cien

sobbb

ciAn

||Con

denotar

para

quien

contra

de

con

cosa,

;
; como
usted
veinte

sobre

difcil y fatigosa.
Etimologa.
De
sobre
sobreal.
Activo.
Sobrealaar.

guna
de alnel mero;

en

tendr
ms

poco

s.

ms

tono

voz

De

Sobrealiento.

y brazo.
a. (|Acbbtambin

corto

dominndola.

cosa

la

dice:

se

es,
otra

superioridad.

que

so,

significar el exceso
especialmente
cosa,

reales; esto
de
|]Cerca

Se

debajo,

Preposicin.

DB.

para

per

De

como

Adjetivo

cin

brazo.
EtimolooIa.

Se usa
Msica.

da.

Se

octava

una

sobreaut.

Neutro

Sobrasar.

que

la

aplica

Se

que

excesivo.

Grande,

Sobre.

se

el agudo.
Etimologa.

est

aguda.

Sobreai^udo,
que

tar
es-

Msica.

Adjetivo.

Sobreaguda.

agua.

recproco.

como

aplica la nota
ms
alta que la

para

del

superficie

sobre
la
tambin

usa

Andar

Neutro.

Sobreaguar.

sobrar.

Sobbbasada.
Femenino.
Poner
Activo.
brasas

Sobrasar.

pie

Del

cataln,

Sobrasada.

de

en

||Quedar,

que hacer.
Etimolooa.

(Acaosmia):

estar

gra-,;

Activo.

Sobreasar.
la lumbre

para

que

lo que
se

est

tueste.

Volver
asado

poner
do
coci-

854

SOBE

sobre
de

de un
buque
los durmientes.

surcroitre,

sobre

bla

latn

Participio

fitobreereeiente.
de sobrecrecer.

activo

llaman
que
cruces,
para
la formacin
de la rueda.
seguridad
y
Femenino
Sobreerueetas.
plural.
Marina.
Segundas crucetas
nen
que se polos masteleros
de juanete.
en
Sobreeabterta.
Femenino.
1
gundo
secuatro

Activo.

Sobreedlllear.

alguna

||Que

sobrecrece.
Masculino
filobreernees.
Caplural. da
de los cuatro
uno
palos grandes de
las azudas,
cuales
los
sobre
estn
otros

descansa

que

Sobreedlfleable.
Adjetivo. Que se
supercrescire,
sobre, y crescre, puede sobreedificar.
Etimologa.
De
ln,
sobreedificar: catasobrecrixer; francs,
sobreedificisda.

Del
super,

cataln,

crecer:

una

otra.

Etimologa.

criarse;

Crecer

Neutro.

ISobreereeer.
coBa

SOBB

Edificar

bre
so-

cosa.

Etimologa.

De
sobre y edificar:cataln,
sobreedificar;francs, surdifier.
Masculino.

Sobreempeine.

parte inferior
el empeine
del pie.
la

Eolainas,
re

Etimologa.

De

sobre

que

En

las

cae

so-

empeine:

taln,
ca-

sobreempenya.
Activo.

Sobreentender.

Sobbbh-

tbmdbb.

Activo.
SobbbbcbSobreeaeeder.
alguna
se
reparo
que
pone
dbb.
con
que est cubierta
otra, para
Sobreeseote.
Masculino.
El exceso
su
resguardo.
mayor
ETiMOLoaiA.
la suma
De sobre y cubierta: case
proponan
taln, de
gastar
que
hacen
los que
algo a escote.
sobrecuberta; italiano,sopraccoSola. Adjetivo.
Sobreesdrjulo,
perla.
cosa

Masculino
SobreenehlUos.
plural.
cuchillos
bre
sose
que
ponen
los
primeros, en las piezas de
vestir.
Etikolooa.
De
sobre y cuchillos: cataln,
sobrecutxiUos,
Masculino.
Sobreenello.
Colla*

bbbsdbjulo.

Segundos

Cada

que

de

udo

de

despus
se

De

sobre

y cueo:

ln,
cata-

niercio.

Cantidad

Masculino.

El

el

se

que

cuidado

pona

El
al que
nia
tede cobrar

encargo
los diezmos, para
seguridad
mayor
la fdelidaa
de las cobranzas.
en
ba
eba.
(Sobredicho,
Adjetivo. Lo arri antes
dicho.
Etimologa.
De sobre
ln,
y dicho: cata-

sobredit, a;

italiano, sopraddetto.

Masculino.
(Sobrediente.
El diente
encima
de otro.
nace
que
Etimologa.
De sobre y diente: cata
no,
ln, sobredent; francs, surdent; italia-

cara

ngulo

que se paga.
Activo.
Sobbbxob-

Masculino.

esmero.

La superficie
Femenino.
exterior
de las cosas.
cacin,
||Fortifiel
La distancia
hay entre
que
exterior
del
baluarte
y el

flanco
prolongado.
Etimologa.
De sobre
Femenino.
Sobreflor.
del centro
de otra.
producida
unas
veces

y otras
por
Sobrefjrenada.

eza

/"az.

Flor
ce
naque
anomala
Es
por la naturael cultivo.
SobbbFemenino.

NADA.

anticuado.
Masculino
sobretodo.
Masculino.
El
Sobreffuarda.
gundo
seguarda que suele ponerse
para

Sobre^onel.
de

Especie

seguridad.

ms

sopraddente.
Sobredi

pasan

SobreflUE.

pellejo

encima, el primer pellejo.


Masculino.
fS^obredennero.

acompaado

Comer'
que

DBB.

sobrecoll; italiano, sopraccoUo.


fi^obreentls.

das

estada, segundo
zo
plaprefija algunas veces
para
descargar un
buque. U Co'

Sobreexeeder.

Etimologa.

los

la

cargar

Bfw.

de

Femenino.

Sobreestadia.
do.

Etimologa.

Sobeb-

De

sobre

guarda:

ca*

taln, sobreguarda,

DBZMERO.

Femenino.
Sobebfaz.
||
de
cosa.
cualquier
pone
Tumor
Sobrebneso.
Masculino.
puerta.
Etimologa.
duro
Del
latn superllmen y
est
sobre
algn
hueso,
y
que
fora.
dolores.
grandes
1|MetsuperUminre; de super, sobre, y Ihnenj suele causar

limite:
molesta
cataln,
Cualquier
cosa
sobrellinda, sobreLlin'
que
sirve
ra.
de embarazo
dar.
carga.
i|MetfoSobredorar.
Activo.
Dorar
los metales,
Trabajo, molestia.
Etimologa.
ln,
la
De
sobre
tfora.
Meplata.
especialmente,
|{
y
y hueso: cataSobredintel.

que

se

Masculino.
sobre
el dintel

Disculpar
aparentes
accin
palabra
Etimologa.
De

sobredaurar;
Sobrednrmlente.

abonar
sofsticas
dicha.
mal
y

de

con

sobre

Sobrehaa.

Adorno

dorar:

una

bras
palaalguna
ln,
cata-

La

cui)ierta

sbreos,
Sobrebnniano
na.
,
lo humano.
excede
que
Etimologa.
De sobre

francs, surdorer.
Masculino.

sobrefiumf
Ta-

main.

na;

Adjetivo.
y

humano:

francs,

Lo
taln,
ca-

surhu'

SS5

80BB
9obrelivfla.

caldoso

pescado

en
que
frito.

Sobrcjalma.
sobre
pone

se

Gaisado

Femenino.
Andaluca

se

Mascnlino

Manta

Vela

Mastelero,
verga
el juanete.

vela

que

bre
so-

van

antilo guo
superior de

significaba el juez
Activo.

Adornar
con
tela labrada.
Masculino.
filobreleeho.
ra,
Arquitectude la pieLa
superficie inferior
el lecho
perior
susobre
dra, que descansa
de la que est debajo.
ln
De
Etimologa.
sobre j lecho: cata$obreit.
,
Levantar
Activo.
Sobrelevantar.
una

una

sobre

cosa

Masculino.
la cuba
antes

de

saca

la

otra.

Femenino.

Segunda

mesana:

taln,
ca-

Mosto
de

que

exprimir

uva.

En

Apelacin.
Sobrelabrar.
labores

se

De

Etimologa.

Masculino.

ves
na-

sobreniitjana,

que

Marina,

las

en

en

Sobremosto.

Masculino.

nuevas

cuadrada
se
que
pone
el palo de mesana.
Etimologa.
De
sobre y

de

hace

jalma.

la

Sobrejiianete.

Sobrejnea*

SOBB

sobre

cs,
fran-

mosto:

surmot,

Sobremuftonera.
lleria. n
hierro

circulo
cada
lado
con
eras

Femenino.

Arti'
modo
de
medio
de
las
cureas,
sobre
las muose
que
aseguran
los muones
de las piezas de artillera,
se
para
que al dispararlas no

doscabalguen.
Neutro.

Sobrenaeer.

despus de
su

otro,

como

despus de hecho
padre. ||Metfora.

Nacer
el

uno

hijo que

el testamento
Crecer
una

ce
na-

de
cosa

sobre
otra.
Etimologa.

Del latn, subnsci:


taln,
cade las orla puerta adems
dinarias
sobrenixer;
francs, surnUre;
En
cerraduras.
||Masculino.
italiano, sopranascere,
da.
alacio, el oficio del que tiene segunSobrenacldOy
Participio pasivo
sin
evitar
abra
de sobrenacor.
Uave
se
a
||Adjetivo. Dlcese
para
que
del hijo nacido
intervencin.
su
despus de la muerte
Activo.
Llenar
del padre.
Sobrellenar,
na
alguvierta.
Etimologa.
hasta
Del latn, siibntus: case
cosa
taln,
que
Ad.ietivo. Lo que
na.
Sobrelleno,
sobrenatf da.
Sobrellave.

llave

en

sobreabunda

y excede
del

Etimologa.

la

regular

pacidad
ca-

recipiente.
De

sobre

ln,
lleno: cata-

sobrepl, na.

cosa

Etimologa.
Activo.

Sobrellevar.

Activo.
Mantenerse
encima
del agua,
de otro
lquido, sin hundirse.
Sobrenadar.

una

ma
enci-

Llevar

cataln,

Del latn, supematre:


sobrenadar; francs, nurna'

peso
cuestas
alguna
carga
gtr,
aliviar
otro.
|Metfora.
A'^xi- Sobrenatnral.
Adjetivo que se aplica
sufrir
los trabajos molestias
cualquier cosa
los trminos
ar
que excede
de la vida, resignarse ellos el mismo
de la naturaleza.
bajo
Del
Etimologa.
paciente. i|Dar poco poco el trabajo latn supernas
se
pueda aguantar, y turlis;del latn super,
para
sobre, y natU'que
todo
de xma
continuamente,
no
vez
cataln, sobrenatural;
rliSy natural:
defectos
y Disimular
italiano,soprana
y suplir algunos
francs, surnaturd;
descuidos
inferior

el
dito. turale,
sub
en
Adverbio
Sobrenatnralmente.
dal.
moAdverbio
de modo.
Sobremanera.
Con
modo
modo
tural.
sobrena de un

Sara

SOBBB
MANERA.
De
Etimologa.
sobremanera.

Etimologa.

manera:

Femenino

Sobremanffas.

Segundas

sobre

taln,
ca-

plural.

mangas.

De

sobremnegas,

sobre

y mangas:

taln,
ca-

Etimologa.
adverbial

De

sobrenatural

mente:

y el

fijo
su-

cataln, sobrea^

turlme7it;
francs, surnaturallement;
italiano, sopranaluralmente.
Masculino.

Sobrenombre.

que

se

aade

despus

El apellido
del nombre
mo.
el bautis-

ria,
VeterinaFemenino.
propio que se puso en
Tumor
hace
huesoso
inventado
se
en
IIEl nombre
que
que se pone
caballeras
la cebona
del
sobre
las
afguno por apodo.
la parte delantera
rior
infeEtimologa.
en
De
sobre y nombre:
casco
taln,
caI
de las cuartillas
de las manos.
liano,
itasobrenom; francs, surnom;
De sobre y mano:
Etimologa.
ln,
catasoprannome.
sobrem.
Activo.
Sobrentender.
Entender
Femenino.
Sobremesa.
La cubierta
est
una
cosa
no
que
expresa,
pero
encima
de la mesa
se
de suponerse
gn
sepone
que
no
puede menos
por
que
decencia, limpiezay comodidad.
de
lo que
la materia
antecede
||SoModo
verbial.
ad||Db
tambin
BBKCOMiDA.
S0BRBMB8A.
Se usa
como
cproco.
reque se trata.
Al acabar
de comer.
Femenino.
Marina,
Sobremesana.
Etimologa.
De sobre y entender:
caSobrentano.

SOBB

956

tal"n, sobrentndrer; francs,


tendr; italianOf soUiulndere.
Sobrepasa.
pasa

ventaja

Femenino.
ella.
en
De sobre

SOBB

sobrepasar; italiano, soprappofrancs, superposer,

sotis-en'

taln,
rre;

de

Aumento

Adjetivo.

Sobreponlble.

puede

ln
cata-

Que

se-

sobreponer.

Femenino.
Acciu
de sobreponer.
sustantiva
dar
Etimologa.
Del
de surpayer^
brepaga;
souna
latn, superpsittoy,
forma
sustantiva
abstracta
de supetr^
surpayy participio pasivo.
Masculino.
El lienzo

Sobrepafto.
sobrepuesto: francs, superpo'
pstuSj
encima
de
otro
sitiun; italiano,soprapposizione, soprapse
pao
que
pone
Etimologa.

y paga:

sobrepaga; francs, surpaye^

forma

ponimento,

pao.
Masculino.

Sobreparehamento.

I^BCHZO,

en

su

ltima
Masculino.

Sobreparto.
que inmediatamente
IJElestado delicado
suele

Sobreposlctdn.

efecto

Etimologa.

sobre

De

al to.
parsalud
que

de
al parto.

consiguiente

ser

sigue

se

sobrepone

Cierto
paso
y el trote.
ln,
y paso: cata-

la

el

Beoargo^

Masculino.

Prior

perior
su-

pellis,piel: francs, surplis; cataln^


sobrepellis.
Masculino.

Etimologa.

De

sobre

Sobbecabga.
cs,
y p^so." fran-

surpoids,
Masculino.
Veterinaria,
la
sobre
huesoso
hace
se
que
del casco
de las caballeras
en
corona
la parte
delantera
de las
inferior
cuartillas
de los pies traseros.
Etimologa.
De sobre y pie: cataln,

Sobrepl.

Tumor

sobrepeu,
YaFemenino.
Marina,
de madera
gruesa
y
sobre
el forro
de
ancha
que se pone
todo
la bodega
del bajel, abrazando

el buque
los baos
en
y rematando
de la primera
altura
cubierta, entre
sta y la segunda.
Etimologa.
De sobre j plan: cataln,

Sobrepln.

ligazn

sobrepl,

Femenino.

Sobrepuerta.

Especie

de tejadillo de madera
las puertas
interiores

colocado
sobre
de los aposentos,
del cual
penden las cortinas
tenidas
soscenefa^
por varillas, etc. 1|La
cortinilla
las
se
que
pone sobre

Femenino.
Vestidura
blanca
de lienzo no
con
per*
mangas
sobre
llevan
ancbas
didas muy
que
los
la sotana
los eclesisticos,
y aun
do
las funciones
legos que sirven en
iglesia,y (lue llega desde el hombro
la cintura
hasta
menos.
ms
poco
Del
Etimologa.
bajo latn super
sobre, y
pllieium; del latn super^

sujeta

puertas,

clavos

con

romanos,

etctera.
||Se toma
generalmente
toda
pintura, tela, talla, etc.,

larga

que

alta,

se

que

pone

las puertas.
sobre
Etimologa.
De iobre

por
ms-

no
ador-

por

y puerta:

catar"

ln, sobreporta*
Sobrepuesto,

irregular

Participio

ta.

pasivo-

sobreponer.O Masculino..

de

Aquel panal que


despus de llena

las abep'as,.
forman
la colmena,
encima
de la obra
ja
hacen
primero. ||Vasique
de barro
de mimbres
cesto
que s
boca
los
abajo, y ajusta sobre
pone
de las colmenas, en el cual trabajan
vasos
las abejas. ilBobdado
sobbsdb
1 que se hace
medio
de
PCBSTO.
por
sueltos
figuras adornos
luego*
que
sobre
el campo
se
de
cosen
y afirman
la tela.
Del
Etimologa.
latn
superpositus ,,
participio pasivo de superponre,
breponer:
soliano,
cataln,
sobreposat, da; ita-

sopraposto; trances, superpos,


Sobrepuffant.
Adjetivo anticuado.
Sobrepujante, poderoso.
Femenino.
Nueva
Sobrepuja.
puja
que se hace
Etimologa.

una

De

renta.

sobre

puja:

cata^

ln, sobrepuja,

Sobreponente.
Participio
sobreponer. ||Que sobrepone.

activo

de

ponerla

Activo.
encima

sobre, y

poner,

poner:

Adjetivo. Que puede

Sobrepujable.

sobrepujarse.

Aadir
una
de otra. i|esidades,
clproco. Hacerse
superior las adver los obstculos
que ofrece
afectar
algn negocio. ||Obtener
de
superioridad una
respecto
persona
otra, prescindir de consideraciones.
Del
latn superponre;
Etimologa.

Sobreponer.

de sper,

So-

precio ordinario.

Sobreprior.

liar.
fami-

ligera.

Sobrepellla.

Masculino.

Sobrepreeio.
en

ln,
parto: cata-

adverbial

Modo

Sucintamente,

cosa

anticuado.

BBBPUJAB.

sobreps,
Sobrepeine.

sobreponer.

para
Activo

otro.

Masculino.
Sobrepaso.
del caballo
el paso
entre
De
Etimologa.
sobre

reuffa

sirve

Sobrepoyar.

sobreparL

Sobrepeso.

Adjetivo. Qu^

SobreposItJJTOy -va.

acepcin.
l tiempo

ca-

Masculino

Sobrepujamiento.
La

cuado.

accin

efecto

de

anti*
sobre-

pu^jar.

Participio
Sobrepujante.
sobrepu^jar. ||Que sobrepuja.

activo

de

do.
anticuaFemenino
Sobrepqjansa.
excesiva.
Pujanza
Activo.
Exceder
una
Sobrepujar.
cosa

otra

en

cualquier

lnea.

857

SOBB
De

Etimologa.

sobre

modo
anticuado.
simulo.

ln,
pujar: cata-

sobrepujar,

Adjetivo

Sobrepiiyant.

anticuado.
Marina*

de una
compuesto
grueso

de popa
piezas, colocado
proa
la
de la nave
dentro
encima
ae

Madero
m"s
por

quilla y de los planes, y clavado


en
aqulla y en stos.
pernos
De sobre j qia:
Etimologa.

con

sobresanar.

que
caballeras.

lae

la

en

falsa

Enfermedad
de

Afectada,

modo.

Con

mente.
fingida, disimulada-

Sobrescedente.

Contra-

de

Participio

sobresceder.

Femenino.
De
sobre

Sobbktodo.
y

Activo.

Exceder

cho,
mu-

aventajar.

ln,
cata-

ropa:

activo

sobrescede.

||Que

Sobreseeder.

RBONDA.

Sobrerropa.
Etimologa.
sobreroba,

de

fora.
||Metsuperficial.

choquezuela

Femenino.

Sobrerronda.

se

Adverbio

Sobresano.

curacin
Femenino.

nace

Activo.
Beducir
rrar
y ceherida
slo por
ia superficie,
la parte interior
quedando daada
oculta.
Afectar

IIMetfora.
y
disimular
con
alguna cosa
superficial
accin
defecto.
alguna
Etimologa.
De sobre y sanar:
ln,
cata-

ln,
cata-

sobrequilla.
Sobrerrodllla.

di*

con

alguna

Femenino.

Bobreqallla.

Ocultamente,

Sobresanar.

poderoso.

Sobrepujante,

SOBB

Sobreseederse.

derse
Exce-

Becproco.

mucho.

Masculino.
Sobresalario.
al salarie.
aade

Lo

Masculino.

Sobreseeso.

que

hecho

El

sobreseederse.

de

Sobrescrlbible.
Participio activo
Adjetivo.
Que se
Lo que sobresale.
sobresalir.
tfora.puede sobrescribir.
f|MeActivo.
La persona
da
destinaest
Sobreseribir.
Escribir

que
de
sobre
letrero
un
suplir la falta ausencia
alguna
cosa.
poner
para

Sobresaliente.

de

los papeles de comecomo


en
dias,
usase
tambin
este
en
con
caso
femenina.
la terminacin
De
Etimologa.
sobresalir:
cataln,

otra;

Be

ms

usa

Masculino.

cin
Ac-

de sobresalir.

Sobresalir.
Neutro.
Aventajarse
ellos. ||Exceder
otros, distinguirse entre
efecto

otras

cosa

en

figura,

o,
tama-

Etimologa.

De

sobre

Masculino.
El letrero
cubierta
la
de las cartas
que
pone
misma.
y la cubierta
Desobrescribir:
Etimologa.
cataln,
se

j salir,

Con

Etimologa.
adverbial

Adverbio

sobresalto.
De sobresaltada

de

Activo.

fijo
su-

Saltar, venir

especialmente
las
figuras

cuando
del lienzo.
salen
que
Etimologa.
De
sobre

pinturas

de

las

imprevisto, i]1

adverbial.
Etimologa.

Mbresal;

|iDb

en

bresee,
so-

tivo.
sustan-

como

Desistir

Neutro.

Sobreseer.

pretensin

de

la

|(

tena.

empeo
(]ue se
algn procedimiento.

lo forense.
en
Etimologa.
Del

do
Mo-

improviso

De

sobresaltar:

Usase

se

sobresanar.

accin

y efecto
Etimologa.

de

super*

desistir:
cesar,
sobresehir:
cs,
fran-

mano,

Adverbio
sin

de

Masculino.
de
De

modo.

contingencia

ni
La

sobreseer.
sobreseer:

cataln,

sobreseiment,

Sobresellar.
Adverbio

sobre,

suj^er^

quieto:

italiano, soprassedere,

Sobresefl^aro.

Con
sadamente.
impenseguridad,
riesgo.
Sobreseimiento.
cataln,

Que

estar

sobreserer,

surseotr;

Adjetivo.

latn

sedere, sentarse,

cataln,

francs, soubresautj sursaut;

Sobresanadamente.

tambin

sederCf levantar

temor

sobresalto.

De

Sobresanable.

precede

voces

Adjetivo. Que

ra.

usase

ln,
cata-

italiano, soprasalto,
puede

Sobreseedor,

repentino.

Las

ms

y saltar:

Sensacin
Masculino.
de un
acontecimiento

proviene

repentino

silaba, que

clase
de verbo
son
con
personas
dos sufijos,por lo menos;
verbigracia:
devulvemelo,
usase
tambin
como
sustantivo
masculino.

Cesar

parece

sobresaltar.
Sobresalto.

acentuacin

cuya
su

de
repente. ||Asustar,
namente.
acongojar, alterar alguno repentiSe
tambin
reclusa
como

Venirse
cosa
B Neutro.
una
08

palabra

Srosdica
la antepenltima.

acometer

f^roco.
ojos. Dcese

la

esta

y el

mente.

Sobresaltar.

italiano, soprascritto.
la. Adjetivo. Aplcase
carga

Sobresaltadamente.

susto

en

Sobresdrjulo,

de sobresaltarse.

que

taln,
ca-

soprascrivere,

Adjetivo. Susceptible

Sobresaltable.

y escribir:

Sobreserlto.

sobrescrit;

etc.

modo.

sobre

el
tas.
car-

liano,
sobresaHurer, sobreescriurer; ita-

Sobresalimiento.

una

De

Etimologa.

sobresalieni,

comnmente
por poner
la cubierta
de las
en

sobrescrito

vez.

Activo.

Sellar

da
segun-

SOBB
Masculino.

Sobresello.

sello que se pone


autoridad.
Do
ETiMOLoofA.
sobresello,

SOBB

58
El

llevar

segundo

tercero

para

firmeza

tener

mayor

para

cuenta

de

llave

una

mos
de los diezla tercia 6

cilla.
soWe

sello: cataln,

Masculino.

Sobretodo.

larga
delante,

con

ancha

Bopa
abierta

por
sirve para
Volver
fensa
"
abrigo y deque
sobre
de las aguas.
sembrado.
sembrar
lo antes
todo
)l
|l sobre
Adverbio
Metfora.
Introducir
de modo.
Adems
nas
algude, espe5^ sembrar
cial,
doctrinas
persuasiones, entre
principalmente.
y

Activo.

Sobresembrar.

pacificas ya

otras

discordias
Etimologa.

sentadas,

De

sobre

Sobreseal.
divisa
que
arbitrariamente

Etim

en

OLOOA.

taln,
ca-

sursemer.

Distintivo
Femenino.
lo antiguo tomaban
los caballeros
dos.
armaDe

sobre

y seal:

ln,
cata-

soprattuto.
Sobretripas.
La

Sb-

Aalab.

Activo.

Sobresolar.
nueva

en

otras

que

Echar

un

los

estn

ya

Coser

la
sue-

una

las
sobre
zapatos
gastadas rotas. |)
suelo

segundo

sobre

lo

Femenino

cata*

Masculino.
El superior
veedores.
Femenino
Sobrevela.
anticuado.
Milicia. Segunda
vela centinela.
Yenda
que se
fractura.
Etimologa.
surbande.

Femenino.
otra
sobre
pone
De

sobre

repentina

Ciruga,
en

y venda:

Femenino.

Sobrevenida.

lado.
so-

lo:
sobresuela, sobresue-

miliar.
fa-

plural

dolos

La

una

cs,
franda
veni-

imprevista.

De

Etimologa.
De

Etimologa.

todo:

barriga.

Sobrevenda.

anticuado.

Activo

Sobreveedor.

sobresenyalSj sobreseales.
Sobreseftar.

sobre

ln, sobretot;francs, surteut; italiano,

y sembrar:

sobresembrar; francs,

De

Etimologa.

ver
mo-

para

inquietudes.

mangas,

sobrevenido:

sobrevinguda; francs,
italiano, sopravvenuta.

ln,
cata-

survenue;

cataln, sobresolar.
Masculino.
brevenida.
SoFemenino.
Marina.
Sobrevenlmlento.
Sobrestada.
Estadas
causados
retardos
gn
alpor
Neutro.
Acaecer
accidente
Sobrevenir.
su fuerza
ceder
mayor.
adems
desp9s
Sobrestante.
cosa
alguna
Adjetivo anticuado.
Lo
est
encima.
cerca
1| de otra. | Venir
improvisadamente.
||
que
muy
Masculino.
La persona
la sazn, al tiempo de, etc.
el Venir
puesta para
cuidado
latn
Del
Etimologa.
fices
artsupervenire,
y vigilancia de algunos
venir
de
estn
no
llegar
operarios,
improviso,
sobre; de
y
que
para
ociosos.
El empleado
n
ln^
DB
COCHES.
enoima, y venir e, venir: catasuper,
las caballerizas
liano,
cuidar
reales
de
sobrevenir; francs, survenir; itapara
los coches
servir las perdeben
sopravvenire.
que
sonas
Femenino
anticuado
reales.
Sobre
venta.
Etimologa.
Del latn superslans,
Arrebato.
se
Sobreverterse.
Becprooo. Vertersuperst antis
participio de presente de

de super, soencima;
superstre, estar
bre,
cataln, sobrettant;
y stre, estar:

italiano,soprastante,
sobre.
Sobrestara.

de

soprastare,

Femenino.

tar
es-

con

abundancia.

Sobrevesta.

c^ue
fabn
el vestido.

tada.
Sobres-

se

Etimologa.

sopravvesta;
Masculino.

Sobresueldo.

consignacin

se

El salario

aade

pfe.1.
Etimologa.
sobresol.

De

sobre

ln,
suelo: cata-

De

sobre

vesta:

no,
italia-

francs, soubreoeste;

cataln, sobrevesta.
Sobreveste.Femenino.
Activo.

de
conce-

que
adems
del sueldo
fijo.
Etimologa.
De sobre y sueldo: cataln,
sobresou.
Masculino.
El
Sobresuelo.
do
secunsuelo que
el princisobre
se
pone

Femenino.
Casacn
6
sobre
lo dems

usaba

Sobrevestir.

vestido

Sobrevesta.
Ponerse
lleva.
se

un

el que
sobre
ya
Del
latn
Etimologa.
supervestire:
francs, survHir.
Femenino.
El
Sobrevidriera.
rejado
ende las
del tamao
de alambre
el resse
ventanas,
que
para
pone
vide los vidrios.
nardo
||Segunda

Lo ltimo
Sobretarde.
Femenino.
ri era que se pone
abrigo.
para mayor
la tarde, antes
anticuado.
de anochecer.
Femenino
Sobrevienta.
Activo.
ria,
FuSobretefer.
Tejer flores y Viento
impetuoso. ||Anticuado.
metafrico.
otros
dibujos de colores en el espoln,
mpetu. O Anticuado
de modo
sobre
bordados
vienta.
||A sobreSooresalto, consternacin.
que
parecen
la tela.
anticuado.
adverbial
Modo
|
Masculino
Sobretereero.
mente.
provin-* De repente, improvisa, impensadadel *
oial. El sujeto nombrado
ms
de

869

SOBB
Mascalino

Sobreviento.

Babloyemto.
do. Marina,
viento
impetuoso.
De sobre
Etimologa.

anticTiade

Etimologa.
contraccin

y viento:

acero

que se
los morriones
la cara
hacia
miciroulo
ms

ln,
cata-

ancho

Etimologa.
sobrevista.

imperfecto

un

en

De

Jiano, sobrio.
anticuado.

Activo
Sutilizar.

Sobtilliar.

se-

Sobyeeto,

Adjetivo

ta.

Femenino
americano.
Ultimo
da la caa
de azcar,
el
sirve para
replantarla.

fruto

tambin

como

que

cual

tantivo
sus-

Masculino.

Socaire.
.

Partioii)io

activo

de

la nave
el viento.
Etimologa.

|IQue sobrevive.

Etimologa.

anticuado.

Sujeto, subdito.

Adjetivo. Que

ra

SobrevlTlente.

sobrevivir.

cuado.
anti-

neutro

Soea.

Sobrevtvidor,
sobrevive.
Usase

de

tener,
Sos-

mantener.

ln,
cata-

vista:

Activo

Sobstener.

el medio.

en

sobre

de

e,

Eemenmo.
de
Plancha
al borde
hacen
une
que
el hueco
est
en
que

Sobrevista.

Del

latn so"rms/de
sine, sin, y bra^
vaso
beber, raz de ebrius^ ebrio:
para
cataln, sobrio^ a; francs, sobre; ita-

|Golpe

sopravvento,
italiano^

sobrevent;

SOGA

latn

Del

supervivens,

participio de presente
superviventiSj
de
cataln,
supervlvere, sobrevivir:
sobrevivent; francs, survivant;
sopravvivente,

Socairero.

tiene
del
que
Etimologa.
que

huye

cho
He-

la vela

sota, debajo

pele
ex-

de, y

cortaaire.
Masculino.
ro
El marineel soeaire.
|El remoln

cataln, socaire,

aire:

no,
italia-

De

}^arina. El paraje

donde

por

trabajo.

De sacalia, (Academia. )
Ardid artiFemenino.
ficio
Soeaima.
de sobrevivir.
Vivir
ms
alguno lo que
Neutro.
fSobrevivlr.
con
se
saca
que
que
est
no
obligado dar.
te
despus de la muerotro, 6 vivir uno
Socaliar.
Activo.
Sacar
uno
de otro.
con
Etimologa.
Del
latn
no
alguna cosa
supervivir; artificio y mafia
que
est
de super,
obligado dar.
taln,
sobre, y vJvre, vivir: caNeutro.
Socallftear.
Valerse
de socalias.
sobreviurer; francs, survivre;
Masculino.

fSobreTlvloilento.

italiano, sopravvivere;

portugus,

so-

Masculino.
socaliar.
Masculino
ra.
Socaliero,

hreviver,
de

sobrexceder.

Activo.

aventajarse

activo

Sobbexoidbmtk.

Adverbio

Sobriamente.

Moderada

de

modo.

templadamente.

Etimologa.
sbriament;
Sobriedad.

moderacin;
beber.
Etimologa.
sustantiva

Del

latn

especialmente,

en

y
disfrazar

ma
sbrletas^forcataln, sobrietat; francs, sobrit; italiano, so-

aue
Codo

brieta,

con

latn

Masculino.

sobrino.

I{Nepotismo.

de

se

co
ParentesBoda

de

to, ta. Masculino

Femenino.

Sobrlniboda.

Ua,

diminutivo

de

sobrino

El
que

toma

para

intencin

la verdadera

la
gido
fin-

pretexto

se

hace
alguna cosa.
||A
Disimuladamente
adverbial.

con

socapa.

De so, bajo, y capa.


Masculino.
Soghahtbe.
De
so, por su6, bajo, y

Femenino.

Secarona.

Del

Etimologa.
de hermano.

latn

sobrlnus, hijo
i

Adjetivo. Templado,
especialmente en comer
y

socarrar.

Femenino.

La

accin

de

||Socabbone"a.

Socarrable.

Adjetivo. Que

se

de
pue-

socarrar.

Femenino.

Socarradnra.

Etimologa.
socarrada,

8e|[undo8,etc.

de

Agujero

viga y viga del techo.

Socarra.

no.
Masculino
Sobrino,
y femenimana,
her1 hijo hija de herma'no
de primo de prima. Los
meros
prillaman
carnales
se
y los otros

beber.

Femenino.

aparente

cautela.
Etimologa.

entre

so

na.

Sobrio,

Trmino

capiscol.

Sobrlnillo,

moderado,

Femenino.

Socapiscol.
Etimologa.

sobrinos.
femenino
brina.

usa

bajo
parroquia dezmeria
de la iglesia parroquial.

una

campana
Socapa.

mer
co-

sdbr\%is:

Sobrlnasifo.

que

Soeampana.
de

de

camarero.

sobHh:

cataln,
italiano, sobriamente.
Femenino.
Templanza

Del

El

brepujar,
so-

otro.

Participio

Sobrexcediente.

anticuado.

Exceder,

de

nino.
y femede socalias.
Reforzar
Activo.
Socalaar.
la
por
parte inferior.
De o, debajo, y calzar,
Etimologa.
Masculino.
Socamarero.
Segundo

sobrexcede.

I Que

Sobrexeeder.

Accin

Socallfleo.

efecto

Participio activo

Sobrexeedente.

De

socarrar:

Masculino.

Socarramlento.

Socabua.

cataln,
Soca-

'

brla.

BBA.

Etimologa.
e

socarrament.

De

socarrar:

cataln,

SOGA

300

Activo.
Pasar
Soearrar.
sa
alguna coel
de forma
fuego,
por
que ni bien
ni bien cruda.
quede asada
1. De

EtimolooIa.
2. Bel
el

debajo,

so,
llama.

carra,
cataln

Tascuence

tronco;

soca,

Soelabilldad.

sodabilia; francs, sociabilit;cataln,

socar,

quemar
socarrar,
de los rboles.
el tronco
Masculino.
1 ala del jado
Socarrn.
te la pared.
sobresale
que
Del latn subgrnda.
Etimolooa.
Femenino.
fSoearrefta.
pacio
Hueco, es intervalo.
Del cataln
Etimologa.
tar.
socar, cor-

cortar
medias

Femenino.
sin,
Propende las personas
y
de los animales
al trato
aun
nicacin
y comulos dems.
con
Etimologa.
De
sociable:
italiano,

inclinacin

el

SOCI

tronco;

sociabilitat,
SoelabiUsable.

Adjetivo.

SoelablUsaeln.
Femenino.
efecto
de sooiabilizar.

Soelablliaador,
sociabiliza.

Etimologa.
De

BoemrrUf

na.

Adjetivo.

Astuto,

Activo.

latn

Del

mofador,

scrro, scurr-

socarrn:

so jara,
cataln,

socarr,
Soearronamente.

Bellacamente,

con

iSoearronaao,
de socarrn.
De
Etimologa.

do.
motucia.
as-

La

latn, socilter:

taln
ca-

perteneciente

pertenece
aliados

compaieros,
O Lo

Del

que

latn

socilis:

liano,
ita-

sociale; francs, sodaX, ale;

Adjetivo

ma

La

)|El

accin

hoyo

Femenino.
Soelalldad.
10 social, i)Sociabilidad.
Etimologa.
Del
comunidad
; italiano

perlativo
su-

y
se

que

taln,
ca-

los rboles
y otras
la humedad.

Adjetivo. Que

se

puede

Femenino.

Soeavacln.

que

se

Socava, por

Etimologa.

ra.

Adjetivo.

Que

cava.
so-

sustantivo.
tambin
como
Femenino.
Socava.
SoeaTadnra.
Masculino.
Socava.
fSoeaTamlento.
Activo.
Cavar
^oeavar.
debajo de
sobre
falso
la tierra quedando
algn
suele
de
superficie, lo cual
grueso
hacer
el agua
las orillas.
en
va.

Adjetivo. Que

ra
ope-

social:

Comn.
Persona
que
del socialismo.
la doctrina
cataln
Etimologa.
De
socialismo:
italiano, sodalisla; francs, sociliste,
de
Adverbio
modo.
Soeialmente.
cuando
En
trminos
sociales, como
decimos:
hablando.
socialmbhtb
verbial
De social y el sufijo adEtimologa.
Socialista.

profesa

mente:

Masculino.

Cueva

que

8unerfi(sie.
De
Etimologa.
Masculino.
Soeaa.

socarrar,

debe.jo dol
del

Troso
molino

rio.

de

Soeledad.

se

horadando
monte.
hace
algn cerro
horisubterrnea
Galera
IIMinera,
de
la
Eontal
directamente
parte
que

la madre

De

cauce

batn

una

de bienes.
francs
taln,
y cay portugus,

general

socialismo,

socavacin.
Soeavn.

Sistema

principalmente

sociaim,-italiano

SocaTatlvo,

Masculino.

propone
distribucin

etc.

SoeaTador,
Usase

de

socialit,
Soelallsmo.

nueva

socavar.

Cualidad

latn, sociiltcu
cs,
socialit;fran,

conservar

para

Soeaval^le.

que
hasta

Del

Adjetivo.Lo

la sociedad.
los socios

pretento.confederados.
inEtimolooa.

socarrn.

de
socavar.
alrededor
de

hay

o-

sociabilmente.

cataln,

socarrn:

Femenino.

Soeava.

la accin

francs,

socicA,
de

plantas

sociable:

francs, sociablement; italiano,

cia
astu-

alffuno
que
disimula
su

Soearronsimo,

hace

De

Etimologa.

tativo
aumen-

socarronera,

efecto

ciable.
so-

Adjetivo. La persona
dos
inclinanaturalmente
que son
la sociedad
tienen
disposicin
ella.
para
Del latn sociablis: itaEtimologa.
liano,
sociabile; francs
y cataln, ociable,
Soelablemente.
Adverbio
de modo.
sociabilidad.
Con
||En socieTdad*

Soelal.

Femenino.

De

Etimologa.

de

cataln,

socarrn:

inters

su

Volver

Sociable.

bellaquera con

Adverbio
disimulo

Adjetivo

sa.

socarronas,
roera.
Soear

tencie

tantivo.
sus-

animal

nis,farsante, truhn; del rabe


burln,

como

dabiliser,

socarrar,

bellaco, disimulado.
Etimologa.

Accin

familiar.

Obamusqiha.
Etimologa.

se

Adjetivo. Que

ra.

tambin

usase

fSoelabilisar.
Femenino

Soearrinia.

Que

sociabilisar.

puede

francs, socialement,
Femenino.

Beunin

yor
ma-

de
familias,
personas,
pueblos, naciones.
|jLa junta oomel adede varios
taa
sujetes
para
cias.
antamiento
de las facultades
y ciencomerciantes.
entre
U Compaa
dc perEl coujunto
sooiBDAD.
11BuBNA
sonas
tinguen
disde uno
se
y otro
sexo, que
modacultura
su
por
y nnos

menor

SOPA

SOFI

862

Etiuolooa.

De Scrates; del latn


cs,
cataln, socrtic/ij
ca; fran-

socraticHs:

italiano,

socratique;
las mximas

Sazonar

en

que

Etimologa.

de

sub, bajo, y
falda.
La

accin

de

Masculino.
Ttulo
de los soberanos
Persia
durante
los siglos xvi

Sof.

de

Farmacia.
el azafrn.

entra

por

sofaldar.

segn

de Scrates.
Masculino.

fitoerocto.

Emplasto

gloftildo.

socrtico.

Neutro.

Soeratisar.

De so,
verbal
Masculino.

Etimologa.

faldar, forma

xvii.

Del
Etimologa.
sigrabepersa sefev,
sub^ bajo, nificando
desoendiente
de Sef; francs, sofi y
base, y crcus, azafrn; del
ltima
forma
ta;
incorrecgriego xpCnLO^ /krkos),
es
sophi, cuya
Soeaeho.
MasculDO
americano.
italiano, sophi,^
^
Cuarto
Masculino.
g^ofln.
largo y angosto en la parte
su
Bufido, en
inferior
de las casas,
dega, segunda
acepcin.
que sirve de boDel italiano
Etimologa.
las
soffione,
en
y de prisin provisional
aldeas. ||Escondrijo, cueva,
Masculino.
La razn
Soflama.
arcaverna.
8loeltantre.
Masculino.
1
con
se
en
quiere
aparente
que
que
las iglesias dirige el coro
efender
persuadir lo que
falso.
el canto
es
en
llano.
Etimologa.
Del
aa"ia|ioi
griego
Etimologa.
De so, por sub, bajo, y
(sphisma); do sophs, sabio; del latn
italiano
chantre,
sophisma:
y cataln, sofisma*
Del

latin

fumento

Femenino.
Etimologa.
Del

HoB.

Sosa.
italiano

Masculino

Soflamo.

anticuado.

fisma.
So-

soda

(Aca
portugus, soda;

dbmia): cataln, sosa;


francs, sonde; bajo latn, sodanum.

Soflata.

Masculino.
de filosofa

Antiguamente,

retrica.
||En
filsofo.
Cuerpo
antiguo, sabio
||Adjetivo.
El que
vale de sofismas.
el eleSo usa
mento
se
simple^ metlico, que forma
tambin
sustantivo.
cubierto
como
electropositivo de la soda, desEtimologa.
Del
griego ooqpiati)^
por
Davy en 1807.
del latn
Etimologa.
tcnico
Del
latn
so(sophistes);
sophista: italiano
dtum.
sophiste.
y cataln, sofista;francs,
Concbito
Sodoma.
fSoflatorfa.
Femenino.
Femenino.
de raEl uso
tre
enciocinios
de un
mismo
sofsticos.
consexo
tra
personas
el orden
Etimologa.
Da sofi$7na:cataln, sonatural.
Etimologa.
De
ciudad
de
fistera;
Sodoma,
francs, sophisterie,sophistique'
Palestina:
rie; italiano, sofisteria,
sofistictieria.
francs, sodomie; cataln
cacin
FalsifiFemenino.
Boflatlcaeln.
italiano, sodoma,
filodomlta.
de alguna
de So adulteracin
Adjetivo. Natural
oosai
doma,
tambin
usase
vo.
sustanticomo
especialmente en punto doctrina.
esta
dad
Etimologa.
De
IIPerteneciente
sofisticar: cataln,
anticua ciuPalestina.
de
La
sofisticado; francs, sophistcation,
U Sustantivo.
sodoma.
comete
fitoflatlcador,
ra.
Adjetivo. Sofispersona
que
Usase
Etimologa.
Del latn sodomitae, los
tambin
TiFioADoa.
tantivo.
suscomo
habitantes
de
Sodoma; francs, sodo^
Adverbio
de moSoffatleamente.
mite; italiano
do.
y cataln, sodomita.
Adverbio
Sodomfteameiite.
de
Aparente
y engaosamente.
Etimologa.
Del
latn
modo.
sodoma.
Con
sophisticf el
jo
Etimologa.
Do sodomica
arte
y profesin de sofista,falaz, capciosamente:
y el sufiadverbial
mente.
sofisticament;
cataln^
Adjetivo. Lo perca.
Sodomtieoy
francs, sophistiquement; italiano, soteneciente
Sodio.

Masculino.

el
lo

Qumica.

la sodoma.

Del

Etimologa.

profesor

fislicaniente.

latn

sodomiticus:

Activo

SoflBticar.

anticuado.

sificar,
Fal-

francs, sodomti"
adulterar, contrahacer
na
algueosa.
que; cataln^ sodomitichf ca.
digno, Etimologa.
inDe
Soea.
sofistico: italiano,
Adjetivo. Bajo, grosero,
vil.
ln,
sofisticare;francs, sophistiquer; cataDe so, bajo, y hez.
Etimologa.
sofisticar,
Masculino.
fSof.
mas
cho
anCanap
fSoffstieo, ea.
Adjetivo. Aparente,
los comunes.
sutileza.
fingido con
que
y cmodo
Del rabe
Etimologa.
Etimologa
Del
go/fa^estrado
griego ao^iaxix^
de un
del latn sopAisticus: itaen
como
pie de alto, colocado
de una
el extremo
taln,
sala, sobre el cual
iano, sofistico;francs, sophistique; ca-

italiano, sodomitico;

'sophistiks);

se

extiende

el

tapiz

en

que

se

sientan

Boftildar.

IIMetfora.
para

sofistichfca,
fSoflBtlfleable.

y acuestan.
Activo.
Levantar

descubrir

otra.

Alzar

las faldas.

cualquier

cosa

de

fSoflstlfleaeln.
efecto

ble
Adjetivo. Suscepti-

sofstificacin.
de

Femenino.

sofistficar.

Accin

fSoltBtlfleador,
sofstica.
tantiTO.

Activo.
Masculino

fi^oflstiltcar.
fSoflfltismo.

sofocant; francs, suffocant; italiano,


suffocante.
Activo.
Sofocar.
Ahogar,
impedir
la respiracin.
||Apagar,
oprimir. ||
Metfora.
Azorar, importunar demasiado
uno.
ilMetfora.
Avergonzar,
colorado
uno
abochornar,
con
poner

Que

Adjetivo.

ra.

tambin

Usase

sus-

oomo

Sofisticar.
anticuado.

Sofisma.

de

Arquitectura, La

Masculino.

Sflto.

parte interior

del resalto

la cornisa.
EtimolooIa.

de la

insultos

corona

Del

de

Etimologa.

zufflxus;de

latn

otra

Usase

manera.

bin
tam-

recproco.
I)el latin

SofbcatlTOy

suffocre,
Adjetivo. Que

va.

foca.
so-

soffite.

fitto;trances,

Femenino.

reverberacin
bochorno
ardor

La
llama
tenue
del
fuego. ||El
subir al
suele

rostro, por

como

super^ 8obr^y fixus^fijo:italiano, o/"Soflama.

SOFB

863

80F0

que

accidente, por enojo,


Ficcin
etc. ||Metfora.

vergenza,
de palabra^ con
que

chasquear

se

solicita

trgico,
de

alguna
se

que

Adjetivo. Propio

clea.

de

Sfocles, como
tiene semejanza

que
las dotes

distinguen

Etimologa.

ar
enga-

Sofdco.'

||Boncerla,

otro.

SofdeOf
caracterstico

con

cualidades
sus

ta
poepor

obras.

Del latin sophodus,


Masculino
familiar.
cacin.
Sofo-

arrumaco.

De

Etikologa.

"u6, bajo,

so, por

disgusto

Adjetivo. Susceptible

Soflamable.

Accin
Femenino.
Soflamaciit.
efecto
de soflamar.
|Bochobso.

filoflamador,
usase

motivo
para
abochorne.
gence

Adjetivo. Que

ra.

tambin

flama,
so-

tivo.
sustan-

como

Activo.
de
Fingir^ usar
afectadas

chasquear
para
Dar
" otro,
sa
cauflMetfora.

Soflamar.

palabras
engaar

SofndadOf

familiar.

sofoca

que
da.

zn,
Desa-

aturde.

Adjetivo

do.
anticua-

Hondo,

soflama.

de

Masculino

Sofocn.

flama.

otro

que

aver-

Reciproco.
||
la

con

requemarse

llama

Tostarse
lo

anticuado.

Sfor.
Femenino.
Botnica.
ro
Gnede plantas papilonoeas leguminosas,
las cuales
entre
figura un rbol
del Japn, que
eleva
riamente.
extraordinase
Etimologa.

Del francs
sophore.
Femenino
anticuado.
So-

Sofiraja.
COBBO.

SoAredor,

Adjetivo anticuado.

ra.

SUFBIDOB.

cuece.
que se asa
DeHatln
Etimologa.
encender, excitar.
Masculino
Soflamero.
El que usa
de soflamas.
Softocable.

se

profundo.
Sofondarse.
Becproco
confundirse.
Sumergirse,

sufftammre,

Sofircimleiito.
Masculino.
de sofrer.
Activo.
Sofrer.
Freir
un

Accin

efecto

metafrico.

alguna

Adjetivo. Que

se

puede

sofocar.
Etimologa.

Del latn suffocbUis,


Femenino.
Sufocagih.
Irritacin
enfado
IIFamiliar.
de:
grandice: qu sofooacuando
se
como
hizo
me
cioh!, cuntas sofocaoiomks
Sofocacin.

poco

geramente
li-

cosa.

Etimologa.
De
sOj por
freir: cataln, sof regir.

u", bajo,

Femenino.
Sofrenada.
El
gblpe
da de pronto
el freno
la
se
con
que
bestia
caballar
cuando
se
no
sujeta
al jinete. ||La reprensin
con
za
aspereque

se

da

alguno

para

derle.
repren-

pasar!
Etimologa.
suffocatlo,
de u/fo
sofrenada.
Sofireuador,
sofocado;
cataln,
ctus^ sofocado:
Usase
francs, suffocation; italiano, suffocor
Etimologa.
sustantiva
forma

De

Del
latn
abstracta

o/r^nar: cataln,

Adjetivo. Que

ra.

tambin

como

frena.
so-

tivo.
sustan-

zione,

Sojfocador,
DOB, BA.
Etimologa.

ra.

Del

latn

taln,
suffoctor: ca-

cin.
Sofoca-

De

sofocacin: italiano,

suffocamento,

Participio

activo

de

focar.
so-

IISUFOOAHTB.
Etimologa.

Sofbe-

Del

latn

Masculino.
Sofircnamicnto.
Acto
de sofrenar.
Activo.
Sofrenar.
Detener
el
con
la bestia
mpetu
y golpe de freno
caballar
cuando
no
se
sujeta al jinete.
IIMetfora.
Beprender
con
za
aspere efecto

a,

Masculino.

Sofbeanilciito.

SoAicante.

Femenino.

Soflreitadara.
NADA.

sufooadorf sofocador,

Etimologa.

Sfoca-

Adjetivo.

suffocans,

alguno,

del nimo.
Etimologa.
frenar^ forma

Buffocntis,participio de presente de
cataln, sufocant, sofrenar.
9uffocdre, sofocar:

refrenar
De

alguna

pasin

so, por suh^ bajo, y


de freno: cataln,

verbal

SOJU

364

Masculino.

SOLA

Masculino.
El astro
bra
alumque
la tierra
el da. []1 da, tomando
por
la causa
Pena, tormento.
||n gnero
por el efecto.
Sofrer.
Activo
anticuado.
Sufbib.
de
encajes de labor
antigua. ||
La
Msica.
de la escala,
ra
Sofridero,
Adjetivo anticuado.
quinta voz
Sl7FRIDBBO.
el
cuatro
ms
puntos
que cubre
que
anticuacfo. So
ta.
gular
de modo
Sofre,
UT.
O Adverbio
Participio pasivo irrede sofreir.
Sc llama
asi cuanlambntb.
do
|]coHufiAS.
Femenino.
La
cuerda
le interponen algunas nubes
se
Hogm,
sa
grueque
hecha
le dejan despedir
luz
de esparto
toda
no
su
con
curado, de cerda
claridad
rra
materias.
de tie||Medida
y de otras
7 fuerza.
de diferente
Etimologa.
Del latn
extensin, segn las
sol, solis;del
varias
radical
vdico
los esparcielo, sol;
provincias. ||Entre
luz,
teros,
swar,
cierta
del snscrito
lanzar
raporcin de cuerda, (|ue derivado
sur,
determinada
medida
en
llegando
saetas:
70S, 7 su, lanzar
cataln, sol;
nombre.
toma
miliarportugus, sol; francs, soeU;italiano,
este
Q Metafrico
j faanticuado.
sol,
El socarrn,
la
por
Activo.
Solacear.
Solazas.
que
paciencia que tiene en sufrir truede
Masculino
laz.
Soanticuado.
hacer
fSolaelo.
su
cin
negocio. ||Interjeceza
la
extra
con
se
explica
que
de alguna novedad,
Etimologa.
Del latn solatlum.
de
la aversin
Solada.
Femenino.
Suelo
el
conviene.
alguna cosa
no
nos
que
por
,
poso.
asiento
Etimologa.
Del bajo latn soga;
del
Solado.
Masculino.
bretn
1 suelo, 7a
del hebreo
sg; del ^alico sugan;
vestido
con
ladrillo,losas otra cosa
soga^ multiplicar.
de
Soicdlano,
semejante.
n
Adjetivo. Natural
sase tambin
Masculino.
1 que
Solador.
suela
Sogdiana.
tantivo.
suscomo
baldosa
ciudad
ladrillo.
esta
con
IIPerteneciente
Femenino.
La
accin
del Asia
Soladura.
v
antigua.
Etimologa.
Del latn ogdinta.
efecto
de solar
el piso de algn edifianticuado.
solar.
cio.jlEl material
Soirro, irra. Masculino
que sirve para
Adverbio
SUBGRO.
modal.
De un
Solamente.
Activo.
sola
sin
solo
gn.
AraProvincial
cosa
en
una
Soirnear.
modo,
Medir
otra
con
cosa.soga.
De sola 7 el sufijo adFemenino.
verbial
Etimologa.
El
oficio 7
SoiTuerfa.
de soguero,
trato
tienda
cs
francataln,
la
sitio
mente:

soant^nt;
y
las cosas
en
cio.
de este ofiseulenient; portugus,
somante;
que se venden
^
italiano, solamente.
IIProvincial
Aragn. El conjunto
Femenino.
El sitio paraje
de sogas.
Solana.
el sol da de lleno. ||
El corredor
donde
El que hace

fSoiraero. Masculino.
destinada
vende
la casa
pieza
mar
toen
sogas.
para
Femenino
el sol.
8oinBllla,ta.
diminutij^o
Del
de soga
latn
Etimologa.
ce
11La trenza
solanus^
delgada que se hael pelo. I!Trencilla
buscando
el sol: cataln, so
de esparto.
con
que anda
Etimologa.
De soga.
lana.
Provincial
eea.
Adjetivo. Botni'
S^oipnUlo. Masculino.
Solandeeo,
Murcia.
las
La
del pelo. ca. Aplcase
trenza
hierbas, matas
delgada
7
Neutro
vasculares
anticuado.
jarse, arbustos
Alose
Sojornar.
distinguen
que
Softrenaso.

Femenino

Sofreuel.

Sofrbhada.
anticiiado.

Sol.

'

'

detenerse.
Masculino
anticuado.

hospedarse,
fSoJorno.

por
to,
Ba-

TUNDA.

Sojnliirar.

Activo

anticuado.

gas.
Sojuz-

fSoJndirar.

Activo

anticuado.

Sojuz-

GAB.

Sojasiralble.

Adjetivo. Que

se

puede

sojuzgar.
Slojasirador.
domina
Etimologa.

Masculino.
De

de

Etimologa.
del

juzgar;

jeta,
su-

Masculino.

Accin

sojuzgar.

fi^ojosirar. Activo.
mandar

que

soiuzgar.

SoJoBiranileiito.
efecto

El

7 manda.

otro

De
latn

nar,
domiviolencia.

Sujetar,
con

sub, bajo, 7
subiugre.

so, por

sus

hojas simples alternas, corola


7ba7a caja de muchas
provistas de albumen, como

acampanada

semillas
la patata, la berengena,
la tomatera,
el pimiento, el tabaco, la cambronera
Usase
tambin
tivo.
sustancomo
7 otros.
milia
Faplural. Botnica,
IIFemenino
de estas
plantas.
Provincial
Masculino.
Solanar.
Solana.
Aragn.
Solanazo.
Masculino
aumentativo
de solano,
solano
liente
cay El viento
mu7
7 molesto.
Masculino.
viento
Solano.
El
que
el sol. i|Hierba*
de donde
nace
corre
HlBBBA
MOBA.
Del
latn
Etimologa.
solnus,
viento
de Levante
de Oriente, for-

SOLA
de

ma

865

Femenino.

La

que

de

JELegularmentese

otra.

cruza

el pecho
defensa.

abrigo

un

tener

para

mayor

ficcin
colorido
disimular
alguna
La
cavidad
que

||La

para
que se usa
i) Veterinaria,

algunas llagas que


orificio pequeo.
De

Etimologa.
.y el bajo latn

lapa, especie de
cataln, solapa,
Adverbio

Solapadamente.
Con

cautela

alguna

do:
vestide

solapada
cataln^

el

sufijo

solapada-

Del latn solatium, consuelo:


italiano, sollazzo; cataln, solas,

De

intencin.
De
solapa

cosa

una

Etimologa.

do.
mo-

y el sufijo
sollazzevoU

Adjetivo. Que

laza.
so-

De

solazar:
Masculino.

Solaaamtento.

Masculino.

Etimologa.

Veteri"

latn, sola-

italiano, sollazzalore,

tor;

De

solaz:

Solaz.

italiano, soUaz-

zamento,

Caer

estar

Activo.

Solaaar.

una

sobre
otra.
||Encuropa
color de otra.
so
De
solapa: cataln,

Ja

de

solazada
italiano.

ra.

Etimologa.
ficcin:
,

cataln, solapat^ da,

de

Adverbio

mente,

Solasador,

Solapamlento.
Solapa.
naria.
Activo.
Solapar.

italiano,

solazar:

Con
solaz.
Etimologa.
De
adverbial
mente:

de

do
Disimula-

Adjetivo.

da"

y de segunda
Etimologa.

parte
orir

Adjetivo. Susceptible

consuelo.
Etimologa.
soUazzevole.

ment,

Solapado,

tenecen
perdueos.

placer.

Solaaadameiite.

cosa.

De
Etimologa.
adverbial
mente:

sus

Etimologa.

do.
mo-

ficcin,ocultando

Solasable.

sm", bajo,

o, por

IIAntiguo y noble.
Etimologa.
De solar 3.
Masculino
Solaz.
anticuado.
Solas.
Masculino.
Solaa.
Consuelo, placer,
alivio de los trabajos.
esparcimiento,
Modo
Con
adverbial.
IIA solaz.
gusto

presentan

en

que

gos.

parte del

encima
pone
suele
zar
cru-

se

sobre

hay

IISe aplica los fundos


con
pleno derecho

lano;
50, aolis, sol: cataln, o, socaliente
lesto.
solanSj solano
y mo-

Bolapa.
vestido

cosa,

80LD

solapar,

esparcir.

Es

Alegrar,
usado

ms

divertir,
proco.
rec-

como

Del latn antiguo solasolassar:


clsico, solri: cataln,
francs, solader; italiano,sollazzare.
Etimologa.

re;

Masculino.
Solapa.
Solape.
Masculino.
Masculino
familiar
Solapa.
Solase.
Solapo.
||Vete'
tativo
aumenSolapa.
rinaria.
Sopapo.
de sol. El sol fuerte
||Familiar.
P
y ardiente
1 hueco
queda en alguna cosa.
|| que calienta
deja sentir mucho.
y se
que
Modo
adverbial.
mente,
OcultaDe sol,
Etimologa.
A
solapo.
escondidas.
tfa. Adjetivo. Lo que
sa
cauSolaxoBOy
Activo.
Echar
suelo
al
solaz.
1. Solar.
edificio parte de l.
Soldable.
Adjetivo. Que se puede
De
sudo:
Etimologa.
cataln, soldar.
De
Etimologa.
soldar: francs, sou'
solar.
Activo.
los
Echar
sucias
dable.
%, Solar.
Femenino.
El salario
Soldada.
zapatos.
que

Etimologa.

S.
se

Del

de

verbal
solar.

solea

ma
latn soleare^ forsuela:
cataln,
^

Masculino.

Solar.

El suelo
edifica. |j
de dnele descienden

Etimologa.
tributo
que
solar:

Del

Suelo
de la

en

de
don-

casa

tigua,
an-

Soldadado,

el suelo

por

de

solar,

Solar.
Adjetivo. Lo que pertenece
al sol, como
solares.
rayos
Etimologa.
Del latn solris^forma
de sol^soliSfsol: cataln, soar; francs,

solaire; italiano,solare.
Masculino

anticuado.

Gasa,

habitacin.

Solareifo,

Adjetivo

ira.

anticuado.

Solariego.

Solarleifo,
al
pertenece
nobleza.
y

Se
asi

usa

ira.

Adjetivo.

de
solar
tambin

suele

decirse:

Lo

que

antigedad
como
los

tivo;
sustansolarie-

da.

cataln,

Adjetivo

Privado

del sueldo.

Soldadaao.

Masculino

solarlum^

4.

Solare.

do.
Anticuada al criado
por servir. ||
Anticuado.
Sueldo
estipendio. ||

Pre.
De
sueldo:
Etimologa.
dada:
francs, soude,

los nobles.

latn

pagaba

se

cataln,

se

sol

do.
anticua-

aumentativo

soldado.

Soldadero,
gana

Adjetivo.

ra.

El

que

soldada.

Femenino.

El ejercicio
de los
el
conjunto
y
cer
soldados.
||La fiesta que so suele hano
entre
algunas personas
que
las armas,
en
son
soldados, imitndolos
dadesca.
insignias
y ejercicio.||A la solde
Al uso
adverbial.
Modo
Soldadesea.

profesin,

los soldados,
y Chusma.
Del italiano, soldatesca,
Etimologa.
soldatesca: cataln, soldadesca; francs,

soldalesque.

80LE

Soldadesco,

Adjetivo.

ca.

los

Etiuologa.

866

de

en

teneciente
perrespecto la concordancia
y composicin
de sus
partes.
Etimologa.
Del
latn
o"ttJixiy
soloecismus;
soldatesque; ita/* del griego ooXoixio}ig(soloectsmsjj de

ooXoLvfl^eivfsoloinizein)

cismo;
solecometer
forma
ciudad
de 22Xoi (SloiJ,
Gicilia: italiano,solecismo; francs,
,

nutivo
dimi-

lio, to. Masculino

de

soldado.
Masculino.

El que
sirve
tiene grado
la milicia.
no
I|1 que
Llmase
te
frecuentemenla milicia.
do
EsforzaSOLDADO
BASO,
j)Met"fora.
la milicia.
diestro
El
en
||vibjo.

Soldado.
en

Lo

soldados.
"De soldado:

soldadesch, ca; francs,


liano, soldatesco.
ISoldadleo,

80LE

solcisme; cataln, soledsme,


Femenino.

Soledad.

|{El

compaa.
habitada.

no

lugar

La
desierto

falta
de
tierra
guna
falta de al-

[]Orfandad,

do cario, que pueda


militar
servido
ha
muchos
aos.
tener
el alivio y consuelo.
en
infiajo
||
que
tambin
Nombre
Llmase
cin
distinpropio de mujer.
veterano,
Etimologa.
del nuevo
Del
latn slitas,slita'
y bisoe.
tis: italiano,solitdine; francs,
Bel
Etimologa.
soluta
galo sotddart; de
tn, de; cataln, soledat.
lasoul, sueldo; de sueldo (Academia):
soldrlus: italiano,soldalo; francs
sa.
Soledoso,
Adjetivo. Solitario.
Etimologa.
De soledad.
y cataln, soldat,
Masculino
litarn. Solejar.
MiMasculino.
La solana, plafamiliar.
Soldadn.
za
parte
descubierta
da
el
donde
Masculino.
El que
lo prueba
Soldador.
el refrn:
tiene
sol, como
dicen
trumento
NlfiOS en

LOS
OTEN
solejar
||El insel
LO
QUE
y ejercita el oficio de soldar.
suelda.
sus
se
PADRES
con
EN
EL
HOGAR.
que
Etimologa.
De solear.
Del latn solidtor,soliEtimolooa.
Solemne.
dtriXj soldador, soldadora:
cataln,
Adjetivo. Lo que se hace
de ao
soldador; francs, soudeur,
ao.|| Clebre, famoso, aplaudido,
Soldadura.

artificial

de

quebradas

divididas, especialmenteen
IIEl material
que sirve
soldar, tomando
para

dice:

hace
se
que
y ceremonia.

||Metfora.

De

francs,

soldar:
so

y asi
dura.
solda-

solenne.
Solemnemeiite.

cataln,

de

Masculino.

Aooin

Ttulo

que

se

tanos
algunos
prncipes mahomePersia
especialmente
en
,*'f

solennellement
;
lenneniente.
Femenino.
Solemnidad.
modo

V
que constituye

rano:
goltn, sobecataln, sold;

antiguo,

sondan.
Activo.

Soldar.

metales.

Pegar

Dicese
con
||Metfora.

unir

na
algu-

propiedad de
Componer,

los
mendar
en-

disculpar algn desacierto


acciones
palabras.
con
Del latn solidare, soliEtimologa.
dar:
italiano, sodare; francs, souder;
cataln, soldar.
y

Masculino

Sold.

Activo.

Solear.

Etimologa.

fiare.
SoleelUo,
diminutivo
Soleelamo.

Defecto

en

De

modo.

y pompa.
el sufijo
y

anticuado.

do.
Suel-

Asolear.
sol:

italiano, soleg-

se

toma

italiano,

forma

La
ana

so-

cosa

lemne,
so-

tiva.
y fesde alguna
magnificencia
cos
los eclesistiy entre

pblica

ceremonia

funcin,
rabe

italiano, soldano;
olddo francs
portugus,

cosa.

la

|Pompa

Egipto.
Del

de

solemno
dadura; Etimologa.
solDe
adverbial
catsAku
mente:
solemnement;
y

Etimologa.

rato
apa-

excesivo

udurft;italiano, sal-

soldar.
Masculino.

Soldu.

daba

Adverbio
celebridad

con

francs,

efecto

con

festivo
en
alguna
y
,
parado chistoso.
preEtimologa.
Del latn
la causa
solmnis:
taln,
caitaenmiensolemne; francs, solennel; liano,

datura.
Soldamtento.

est

Alegremente,
Etimologa.

pblico

en

|iGrande
lnea. 11Alegre

los metales.
v

La
de alguna
cosa;
tiene
esle desacierto
no

el efecto.

Sor
correccin
se

unin

La

Eemenino.
dos
partes

persona

fiesta.

por

ma
Etimologa.
Dellatin
solemnizas, forsustantiva
de solmnis,
abstracta
solemne:
cataln, solemnitat; francs,

solennit; italiano, solennil;


gu, solemnidade.
Solemnfslmamente.
modo

de

superlativo

Solemnsimo,
de

Adverbio
solemnemente.

Adjetivo

ma.

portude

lativo
super-

solemno.

Adjetivo.

Solemnisable.

Que

se

solemnizar.
Accin
Solemnicacldn.
Femenino.
efecto
de solemnizar.
|ISolemnidad.
Etimologa.
De solemnizar;
cataln,
liano,
solemnisaci; francs, solennisation: ita-

puede

debe

solermizzamento.
to.

Masculino

de sol.
Masculino.
la estructura

familiar

de

Gramtica,
la oracin

Solemnlsador,
La
Etimologa.
solemnisador.

ra.

persona

De

Masculino
y
solemniza.

menino.
fe-

que

solemnizar:

cataln,

SOLB

867

Activo.

Solemnlsar.

Festejar

francs, solemnUer;

Del griego sln, tubo,


Etimologa.
oooXi^v6t9og; francs,
y idoSf forma:
solnoide.
Femenino.
Botnica,
Solenosteina.
Planta
purgativa que suele mezclarse
el sen.
Etimologa.

Del griego scn^ tubo,


cs,
ocoX'i^v
ax)i)ia;fran-

y stmfiiay corona:
solnostemnie,

fi^olenstomo,

Adjetivo.

ma.

Animales
soLBMSTOMos.
la boca
prolongada en

Animales
nen
tieforma
de
que

tubo.
Del griego sln, tubo,
Etimologa.
boca:
atoXiiv az6\OL
stn^a,
; francs,
y

daluca.
An-

etctera.

Adjetivo. Sagaz,

Solerte.

Etimologa.

Del

Solertsimo,

latn
ma.

do

superlativo

Masculino.
Fsica, Hilo
forma
Amespiral, que
pre aplic " patentizar la analoga
elctricos
de los fenmenos
ticos.
y magn-

Provincial

piedra redonda,

la

SoLSBA,

italiano,

solennizzare.
fSolenolde.
enrollado
en

con

Masculino.

Solero.

lebrar
ce-

solemnemente
algn saceso
memoria.
||Engrandecer,
aplaudir,
sn
encarecer
autorizar
cosa.
alguna
De solemne:
EtimolooIa.
catal"n, so-

lemnisar;

SOLF

Femenino.

Soleta.

otra cosa
medias
por
ellas.
Etimologa.
solfla.

que

se

De

cose

suela:
Echar

lienzo
en

los

roto

Activo.

Soletar.

solerte.
Pieza
de

pone

naberse

astuto.

so/erSfSolrrsfts.
cuado
antiAdjetivo

pies

las
de

cataln,
soletas

en

las medias.
Soletear.

Activo.

Soleteroy

ra.

Soletar.
Masculino
no.
y femenioficio echa
que
por

La
persona
soletas.
Femenino
Solevaein.
anticuado.
mismo
Lo
sublevacin,
es
que
que
conforme
como
hoy se dice y es ms

su

origen.
Masculino.

SoleTamiento.

y efecto

de

solevar.

Solevaiitado,

perturbado,

solnostonie,
Masculino.
fi^leo.

da.

||Anticuado.

Accin
blevacin.
Su-

Adjetivo. Inquieto,

solcito, conmovido.

culo
Mssolevantar:
Anatoma,
Etimologa.
De
francs,
la panestira el pie, y forma
soulev; italiano, sollevato,
torrillacon
los gemelos.
ra.
SoleTantador,
Adjetivo. Que
Usase
tambin
Del
Etimologa.
tantivo.
suscomo
griego ocoXi^v (sd' solevanta.
lenjytubo, del latn solea, suela.
Masculino.
de
Activo
levacin.
SubSoler.
SoteTaiitaasieiito.
y determinante
cuencia
freSc
AcosTUMBBAB.
usa
con
otro.
no.
De
Etimologa.
solevantar:
impersonal. |tMasculifrancs,
como
Entablado
las
Marina,
soulvem.ent; italiano,soevamento; cataln,
"|[uetienen
embarcaciones
lo bajo del plan.
soUevament.
en
Activo.
Levantar
Del
SoleTantar.
guna
alEtimologa.
latn
tumbrar:
soler^ acosmetiendo
otra
debajo de
italiano,soler; francs, soucosa,
la mueva.
ella para

(|Inducir
loir; cataln, sdldrer, soler,
que
que

lo

largo de

una

las cabezas

recibo
lia

El madero

Femenino.

Solera.

tendido

piedra plana

que

que,

tra,
pared maesde las vigas. H
en

ponen

el

mude
de
habitacin,
que
oncio.
Dcese
te
especialmenlos persuacuando
de los criados
den
terar,
mudar
de amos.
incitan
||Altambin
Se usa
mo
coconmover.

alguno

absiento

lo
sue-

derechos

otras
O La
piedra
cosas
semejantes.
recproco.
bajo,
deDe
est
Etimologa.
redonda
los molinos
en
so, por
subj bajo, y
que
levantar:
muele
el grala cual se
francs, soulever; italiano,
no
y sobre

luca.
Anda otras
sollevare; cataln, solleuar,provocar
cosas.
||Provincial
la. || vmito
la madre
En el vino
es
y sublevar.
anticuado.
Masculino
de
Solevanto.
Vino
el condado
En
be
solsba.
conmocin.
Niebla
llama
as el ms
aejo y gese
neroso,Alteracin,
solevantar , conDe
Etimologa.
destina
dar vigor
mover.
se
que
para
al nuevo.
anticuado.
Lo mismo
Activo
Etimologa.
Solevar.
De sudo,
para

sostener

Solercia.
y

alguna

los

pies

Femenino.
astucia
para

bilidad
Industria, hahacer

tratar

Del

latn

solerlia

sol-

de ingenio; de soUus, entero,


lertia, viveza
y arsj artis,arte: italiano, soerzta.
Femenino.
El material
que
sirve para
Solasolar alguna
pieza. ||do
de cueros
ensolado.||El conjunto
sirven
suelas.
hacer
que
para
Solera.

solevantar
Femenino.

sublevar.

ensea
Arte
que
de
las diversas
voces
La

armona
la* msica.
O Metfora.
La
msica
natural.
zurra
R F"miliar.
leer

cosa.

Etimologa.

que
Solfa.

de

y entonar

golpes.
Etimologa.

Del

italiano

sol y fa: cataln, solfa.


Solfeable.
Adjetivo.

solfear.

Que

solfa; de
se

puede

86d

sol

Solfeador,
usase
IIFamiliar.

Adjetivo.

ra.

tambin
1 que

como

fea,
Que solsustantivo.

zurra

castiga

otros.

Etimologa.

sol

De

solfear: cataln, sol-

fejador.
*

Solicito,

Adjetivo.

ta.

cuidadoso.
Etimologa.

Del

latn

Diligente,

soicUus:

oa-^

ln, solicitj
a; italiano, sollecito.
Femenino.
Solicitad.
Diligencia
instancia
cuidadosa.
|]1 memorial

6
en

Activo.

Cantar
solicita.
do
observanse
que
Etimologa.
Del latn soUicttdo; italiano,
los puntos
de la msica^
tafrico
sm
sollecitudine; francs, sollicilude;
pronunciar la letra, jjMepero
Castigar algucataln, solicitut.
no
y familiar.
dndole
Adverbio
de
modo.
Slidamente.
golpes.
Etimologa.
De
solidez. ||Metfora.
solfa: cataln, solfe- Firmemente,
con
verdaderas
jar; francs^ solfier;italiano, solfeg* Con razones
y firmes.
Etimologa.
Del
no,
latn solide: italiagiare,
Masculino.
La
francs
8lolfeo.
accin
slidamente;
solidement;
y
,
efecto
de solfear.
Zurra

cataln, slidament.
||Familiar.
Activo.
Solidar.
recer,
castigo de golpes.
Fortalecer, endufluido
unir y afirmar
Etimologa.
jDo solfear: cataln, sollo que
es
tablecer,
Esfeig; francs, solfege; italiano,solfeg- est blando
||Metfora.
y vaco.
fundar
afirmar
gio.
sa
alguna coSolfista.
mentales.
Comn.
La
verdaderas
con
razones
persona
y fundaque
diestra
la msica.
es
en
De solfear: cataln, solEtimologa.
liano,
itaDel
latn solidare:
fista, Etimologa.
Solfear.

el

comps

solidare; cataln, solidar.


Femenino

Solifoma.
Cierta

anticuado.

piedra preciosa.

Adverbio

Solidariamente.

de

do,
mo-

la SLIDM.
Etimologa.
De
adverbial
mente:

Femenino
anticuado.
solidaria y el sufijo
Subla.
Sollcitable.
Adjetivo. Que se puecataln, solidarment;
de
solicitar.
debe
francs, solidairement; italiano,solidaFemenino.
La accin
SoUeltaeln.
riamente.
Femenino.
de solicitar.
Solidaridad.
Forense,
Etimologa.
Del
latn
sollicitaVo,Besponsabilidad in slidum.
forma
sustantiva
solidario:
abstracta
De
Etimologa.
de solliciitaliano,
silidarit;francs, solidarit,
italiano, soHecitaziotatus^ solicitado:
Solldarledad.
ridad.
SolidaFemenino.
ne; francs, sollidtation;cataln, soUSola.

ciaci.

Solicitador,
La

Masculino

ra.

persona
Agbhtb.

AOBHTB
FISCAL.
Etimologa.

que

I)FISCAL.
Del

ra. Adjetivo. Se aplica


nino.
Solidarlo,
y femesolicita. f|Masin slicontradas
culino. las obligaciones
dum
Anticuado.
las contraen.
que
y las personas

De slido: italiano,solidario;
solidaire.
Masculino,
n
Solideo.
teur; cataln, solicitador,a.
gnero de
Solfeltamonte.
Adverbio
de modo.
de seda
casquete
otra
tela,
gorro
cubrir
solicitud
los eclesisticos
veza. que
con
Diligentemente,
usan
para
y vila corona.
De
De
Etimologa.
solicita y el sufijo
Etimologa.
solus, solo^ y Deo,
dice:
adverbial
mente:
cataln, soUcitanient; dativo eDeuSf Dios, como
quien
que
lleros
los cabaitaliano, soUecitamente; latn, sollicte. slo Dios, aludiendo
Solleltante.
lo llevaban
ban
destocade
no
se
Participio activo
que
solicitar.
la iglesia ms
en
nunca
||Que solicita.
que ante
Activo.
Solicitar.
busPretender
el sagrario la custodia.
car
leza.
Femenino.
Solides.
dado.
alguna cosa
diligencia y cuiFirmeza, fortacon
latn

soUicittor:
soici-

Etimologa.

italiano, soUecitatore; francs,

]|Metfora.
traer

I^equerir

amores

persona.
los
IINeutro

procurar

francs,

Integridad, peso
O Metfora.
y
y rar
procudel nimo.
instancia
alguna firmeza
las cosas
en
itaDel
latn soliditas: liano,
Etimologa.
diligencias

con

||Hacer

negocios

propios

ln,
solidit; francs, solidit;cata-

nos.
aje-

anticuado.
Instar
gir.
ur,
fuerzas
ms
una
IIFsica. Atraer
un
cada
cual en su
tido.
sencuerpo,

solidesa,solidital.
SoUdlcrneo,

nea.

logia. Calificacin

de
antenas

Etimologa.

Del

latn

souf total, entero,


frecuentativo

de

sollicitdre;de

citrej excitar,

cifre, mover:

ln,
cata-

solicitar^sollicitar;
francs, soUici'
ter; italiano, soedlare, soicitare.

cuyas
slida.
Etimologa.
Del

Adjetivo.
los

insectos
forman

Zoolepteros
couna

masa

y cornu,

cuerno:

SoUdlltcable.

solidificarse.

latn sotttius,
slido,
francs, soUdicorne,
Adjetivo. Que puede

SOLS

870

Adjetivo.

SollTlantAble.

Qae

Etimologa.

se

soliviantar.

puede

80LT

Femenino.

SoUTlantaeltfn.

sol^ solvs,el

latn

Femenino.
brazas
de sesenta

Sol-

Sollvlantadory

Adjetivo.

ra.

usase

tambin

Bed
de

Solsera.

yiANTADUBA.

solivianta,

Del

sol, y sequiy seguir.

Que

de

ancho,

para

agujas

pescar

das,
ban-

de dos

largo y ocho
tones.
y espe-

tantivo.
sus-

como

Adjetivo. AstrononHa.
al solsticio;como
:
pertenece
que
circulo solsticial,
solstioialbs.
punios
Del
Etimologa.
latn
solstitilis:
italiano
solstiziale; francs, solsticial,
Solstlelal.

Lo

Femenino.
Accin
efecto
de soliviantar.
Activo.
^Soliviantar.
citar,
Excitar, conSoUvlaittadilra.

aguijonear.
Etimolooa.

soliviar.
Masculino.

De

fiSollvlantamlento.

ale; cataln, solsticial.


So-

Activo.

Soliviar.

alguna

cosa

" levantar

Ayudar

Alzarse
echado
sin
cosa,
el todo.
De
Etimologa.

proco.

sentado,

funa

bo
8ub, bajo, y del verde levis,
levare, levantar, forma

leve.
Masculino.
Soliviadura.
Masculino
aumentativo
de solivio 6 tirn grande.
pecie.
esen
su
Solo, la. Adjetivo, nico
sin otra
est

cosa
IILo
que
mira
separado de ella. ||El que est
sin compaa.
||El que no tiene quien
le
consuele
socorra
en
sus
ampare,
necesidades
no.
aflicciones.
B MasculiLa
Msica,
canta
composicin
que
solo. ||Se
toca
uno
aplica tambin
de
al paso
danza
se
ejecuta sin
que
el juego
del nombre
pareja. B En
y
de
otros
naipes, el lance
en
que se
todas
hacen
necesarias
las bazas
para
sin a^ruda de robo
ni compaero.
ganar
Solambntb.
de modo.
IIAdverbio
||
Modo
A
adverbial.
Sin ayuda
SOLAS.
sus
de otro.
Modo
||A solas
solas.
adverbial.
En
soledad, retiro fuera
del comercio.
Del latn slus: italiano
Etihologa.
filollvlo.

fSollvln.

cataln,

anticuado.

Femenino

Sombra.
Femenino

Solombrera.

umbra,

anticuado.
Sombrbro.

ijAnticuado.

Solombr

ero.

Masculino
Masculino.

Solomillo.
v

al

sin

lomo

vaca,
puerco,
Etimologa.
lomtUo.
Solomo.

hueso

La

las

entre

parte

etc.

De

so,

por

Masculino.

sub, bajo,

Solomillo;

dice
extensin,
tambin, por
del puerco
lomo
adobado.
Etimologa.
De o, bajo, y lomo.

Be

SolBoqnlal.

Adjetivo.

primero

de pie, quiede stre^ estar


to,
cataln, solstici;francs,
parado:
solstizio.
solstice;italiano^
Soltable.
se
puede
Adjetivo. Que
abstracta

soltar.

Soltadlao,
suelta

secreto

asida.

con

alguna

fln.
suelta

Del

tena

que

cosa

tambin

Etimologa.
trix: cataln,

"^ue se
disimulo

Adjetivo. Que

ra.

de
s
Usase

echa

maa,

algn

para

Soltador,

Lo

Adjetivo.

aa.

arte

con

tivo.
sustan-

como

soltor, sol-

latn

soltador, a.
do.
anticua-

Masculino

Soltamlento.

Soltura.
Soltar.
fiR.

dbsobDbsatar
Activo.
al que
ir dar libertad
tambin
Se usa
detenido
preso.
guna
recproco. ||Bomper en al-

IIDejar

estaba
como

de

seal

risa, llanto,

interior;

afecto

eomo

||Explicar, descifrar,

etc.

y
del

negociacin

ue

Abandonar
el
modestia, dndose
Del
Etimologa.
soltar.
Soltera.
celibato.

De

teto
Ep-

ra.

ra.
||Metfo-

cosas.

encogimiento
la

la

desenvoltura.
solvere:

latn

Femenino.

Etimologa.
teria.

Soltero,

las

El

soltero:

lo

ln,
catade

estado

cataln, soU
El que

Adjetivo.

ni ha sido casado, pero


guen Se
tambin
flores sicomo
usa
librb.
Sublto

Botnica.

de una
planta, cuyas
el movimiento
del sol.

El
boreal

cosa.
||Anticuado.
alguna
Beciproco. Adquirir
Anular, quitar. |J
expedicin y agilidad en la ejecucin

est
gua
contidel
costillas

que

principiode

cumpUr

anticuado.

Sombrbro.
carnosa

entrada

solsticiales,que

puntos

la
solucin:
dar
en
hoy slo se usa
la diflcultad, el argufrase
soltar
mento.
tir
Perdonar
remiO Anticuado.
alguno el todo
parte de lo que
de
Befevar
uno
debe.
B Anticuado.

gus,
solo; francs, set; portu-

sd.
fSolombra.

los

en

pricornio.
Cncer
y el de Cae] hemisferio
hace
en
el da mayor
del ao,
1 segundo, el da
menor.
y la noche
menor
mavor,
y la noche
y en el he
lo contrario.
misferio
austral
todo
Etimologa.
Del
latn
solstittumf
de sol,solis^el sol,y sttto^
compuesto
sustantiva
estacin, parada, forma
son

debajo. ||Beclpor
el que
est
un
poco
cargado
sobre
alacabarse
de levantar

sol
el

La

Masculino.

Solsticio.

del

LIVIANTADSA.

ni

puede

sustantivo.

es
ser.

SOLV
De

Stikologa.

soUeTf

871

Soltern,

Adjetiyo.

na.
en

Usase

ln,
soltar, suelto: cata-

a.

adelantado
Etimologa.

SOLL

El

De

soltero:

cataln,

ters,

tivo.
sustan-

como

venta.
Etimologa.
De solventar.
fSolventainlento.
Masculino.
Solventacin.
Solventar.
Activo.
Arreglar cuentas,
satisfaciendo
lo que se deba.
Etimologa.
Desolvente.

soltero

aos.

tambin

soU

Femenino.
La
accion
soltar. Q Forense.
Libertad
los presos.
Solvente.
el jues
de solver.
||
Participio activo
por
Lo que
desata
resuelve.
Manejo, prontitad y facilidad de ejer!|Adjetiv.
citar el cuerpo
El que est
alffuna
de sus
desempeado
parte de el. ||
deudas.
desgarro,
Disolucin, libertad
[jAnIricuado.
Etimologa.

Del
latn
SoLciH, por satisfaccin
solvens.
soU
duda
dificultad.
do.
Iguna
vntiSf participio presente
de solvere^
Q Anticuasolventar:
Perdn, remisin.
cataln, solvent.
De
Activo
Solver.
Etimologa.
soltar: cataln, solanticuado.
tura,
Desatar
resolver.
Femenino.
ISolaMUdad.
Etimologa.
Del
latin solvere^ desFsica. Propiedad
atar.
virtud
substancia
una
en
cuya
Femenino.
Sola.
lidad
en
do.
un
puede disolverse
liquido. ||CuaIctiologa.Pescatienen
natural
Lo mismo
suela.
de
las cosas
Es voz
que
que
vincial
prosolubles.
de Galicia.
?ser
De
Femenino
Etimologa.
soluble: cataln, soSellada.
anticuado.
dada,
SolISoltiira.

efecto
de
acordada

iubitat; francs, solubilit;italiano,


solubitii.

pago.

Masculino.
Marina.
Unin
Lo que fcilmente
de tablas, - modo
de tarima, que
se
hace
sobre
el plan de los paoles para
se
desler.
puede desatar
Etimologa.
Del latn
del bizcocho.
el resguardo
ma
solubUiSyforSollador.
Masculino
anticuado.
El
adjetiva de solvere ^ solventar:
liano, que sopla como
fuelle.
cataln, soluble; francs, soluble; itasolttbile.
Etimologa.
De sollar.
Solneln.
Femenino.
La
Sollamar.
accin

Activo. Socarrar
alguna
efecto
disolver.
de desatar
la llama.
tisfaccin
cosa
con
||La sada alguna
Etimologa.
De u", bajo, y llama.
se
que
duda,
rrasn
disuelve
Activo
Sollar.
desata
anticuado.
la
con
aue
se
Soplar
dificultad
de algn
fuelle con
l.
como
||En
argumento.
l drama
De so, por sub^ bajo, y
Etimologa.
pioo^ dbsbnlacb.
I|
^ poema
satisfaccin.
Paga,
ar^ por fiar;del latin, flre^exhalar,
Etimologa.
Del
latin solutto,forma
sub^re.
respirar:
siiuitantiva
abstracta
Sollastre.
Masculino.
dicado
dede s^ltus, suel1 criado
to:
las cosas
ms
cataln, soluci; francs, solution;
bajas y sucias
italiano,
soluzione.
de la cocina, quien tambin
llaman
El picava.
Solutivo,
Adjetivo. Medicina.
pinche de cocina. (|Metfora.
ro
tiene
io
virtud
redomado.

soltar
que
para
Se usa
laxar.
tambin
sustantiEtimologa.
De

como
soUar^ aludiendo
la terminacin
asi
en
TO
sopla.
masculina; y
que
La accin

Femenino.
dice: los
Sollastria.
solutivos.
se
ministerio
del sollastre.
Etimologa.
DellAtinsoltum,
no
supiMasculino
vo
aumentatiSollaetrn.
de solvere, soltar, desatar:
cataln,
g^olnble.

^olutiUf

Sollado.

Adjetivo.

va;

francs, solutif; italiano,

solutivo.
Femenino.
Solvenela.
Desempeo
deudas
contraidas.
de 1 deuda
Etimologa.
De
solventar,
Solveiitabilldad.
Femenino.
Sol-

Etimologa.
del latn

quiz

VBMOZA.

Etimologa.

De

francs,

solventable:

solvabilif; italiano, solvabilit.


SolTentable.
Adjetivo. Que
solventar.
debe
De
solventar:
Etimologa.
Bolvable; italiano, solvibile.
Femenino.
filolTentaoln.
de solventar.
afecto
De
solventar,
Etimologa.

SolT^Btador,

de sollastre.
Sollteparee;
Becproco. Provincial
Andaluca.
Becelarse, escamarse.
turin.
Masculino.
Sollo.
Ictiologa.Pez. Es-

ra.

Adjetivo. Que

solloza.
Neutro.

activo

de

Despedir

el

llozo.
so-

Del latn singultlre: cataln,


singlotar, singlotejar; francs,

sangloter.
Solloao.

sol-

solgus;

Etimologa.

francs,
Accin

latn

||Que

Sollosar.

de
pue-

bajo

sox; de soUo.

Participio

Sollozante.

sollozar.
se

Del

Masculino.

interrumpido
seguir al llanto.

que

mido
Especie de gesuele preceder

a72

SOMB

SOMB

Etimologa.

Del
latn singltus; de
ln,
italiano, ombra; francs, ombre; catagula, garganta:
cataln, sinsombra, ombra.
Masculino.
Sombraje.
francs, sangrfot;
italiano, singhioz^
^rlof;
Sombbajo^
ma
forcubierto, etc.
tOf singozzo; Dajo latn, suggulUum,
iin y de

intermedia.
Femenino.
La harina
da
segundestinan
que los labradores
para
el pan
La
de los criados.
||Germania,
Soma.

gallina.

Del
latn
Etimologa.
umbrtXcus,
ioTTC^
sombra:
adjetiva de umbra,

francs, ombrage.

Etimologa.

Del latn summa,


Femenino
familiar.

Somanta.
zurra.

algunas

manta

ramas,

jante
seme-

cosa

sombra
favorecerse
de su
hace
el verano.
en
||La sombra
que
de la lus
alguno, ponindose delante
al
de modo
y movindose
que estorbe
Se usa
te
frecuentemenque la necesita.
para

Etimologa.

De sub,
Masculino.

Somatn.

gente

armada

algn

pueblo,

bajo, y

manta,

de

Compaa

" costa
de
y mantenida
ciudad
provincia para

defenaerse
del enemigo. B El que
ve
sirla compalia
de los somatenes.
en
Etimologa.
Del catal"n
som
attens,

en
plural. ||Agricultura, Beparo
de ramas,
hecho
mimbres,
resguardo
sombra.
hacer
esteras, etc., para

Etimologa.

atentos, prevenidos.

estamos

SomatoloiTa.

Femenino.

de
Parte
de las
ocupa

la ciencia
mdica
se
que
partes slidas del cuerpo.
Etimologa.
Del griego soma, cuerpo,
franofi|xa Xfo^; cs,
y lgoSftratado:

Bomatologie.
Somatolgleo,

ea.

Adjetivo.

por

sombras.

Sombreador,

ra

Adjetivo.

Som*

bbbantb.

Masculino.

Sombreamlento.

Som-

Adjetivo

Sombreante.

activo
de sombrear.
Del
Etimologa.

||Que
latn

participio
sombrea.

umbrans,

um^-

brantis, participio de presente

somatologique.
Femenino.
La
de oponerse

causa

hacer

Bela-

la somatologa.
Etimologa.
cs,
De somatologa: fran-

Sombra.

Del latn umbracla.


Activo.
Abombbab,

Sombrar.

bbbo.

tivo

que se
cuerpo

consta

otros

da,
Tun-

Masculino.
Cubierta
de unos
palos derechos
y
atravesados
encima, tapado con

Sombrajo.
que

obscuridad
"

la luz

un

de umfrancs, ombrant.
brre, sombrear:
Activo.
sombras
Poner
Sombrear.

cin
la pintura dibujo.
impide la direcen
ma
de sus
Del
latn umbrre, fortasma
fanEtimologa.
||Espectro
rayos.
verbal
de umbra, sombra:
cataln,
como
sombba.
||
que se percibe
Met"fora.
Asilo, favor y defensa.
i|La
sombrejar, ombre jar; francs, ombra*
sa.
apariencia semejanza de alguna coger, ombrer; italiano,ombrare, ombreg*
El color obscuro
bajo
IIPintura,
giare.

slido, y

que

de
El hecho
Masculino.
los dems
colores
entre
Sombreo.
se
pone
sobresalen.
sombrear.
cia,
\\Germania, La justiMasculino
tivo
aumentaEl color obscuro
Sombreraso.
j]DB
Huiso.
que
s
de hueso
sombrero.
de puerco
de
se hace
||1 golpe que
quemado
las sombbas
el sombrero.
la pintura. ||de
da con
en
para
Vbnbcia. Especie de caron
sombrero:
De
cataln,
Etimologa.
se
que
forma
tierra
encuentra
de
sombreras,
en
y de
Femenino.
color de holln pardo negruzco.
Em1. Sombrerera.
Caja de
el
madera
obscurecer
la pintura
en
poner
cartn, cuero
para
para
sombrero
colores
las sombbas.
representar
os
y preservarlo del polvo.
De
sombrero:
oatalDy
n
Etimologa.
DB
viBjo.
gnero de tierra de cosombrerera,
bronca
or
pardo obscuro, y ms
que
Femenino.
Botni"
otros
los pintores. 1t, Sombrerera.
materiales, de que usan
tiene
un
pezn ms
IISombbas
chihbboas.
E8i"ectcu- ca. Hierba
que
como
lo en
se
figurillas en
largo que un codo, y tan grueso
presentan
que
ja
hoaccin
una
foro
de
el dedo pulgar, del cual nace
cortina
junto un
que
que

fdase
!
"

papel blanco,
opuesta

los

iluminada

por

espectadores.

la parte

||

som*

muy

grande

semejante

un

forma
en
sombrero.
Femenino.

de

hongo,

da
tienLa
Sombrerera.
hace
niendo
po hacen
venden
donde
zo
fbrica
de liense
de
papeles, detrs de la cual, los sombreros.
De
som,brero.
cierta
Etimologa.
algunas
distancia, se colocan
ce
El que haMasculino.
luces en el suelo, y los que
bailan
Sombrerero.
se
sombreros.
vende
entre
las luces y la cortina.
ponen
sombrero:
cataln,
De
Etimologa.
Etimologa.
vado
deriDel latn umbra,
BBAS

ibvisibles.
en

del
que

el foro

Baile
una

que

se

cortina

snscrito
be
ambha, abkra, nuentolda:
griego, d^6p(i"(om'

breo), llover; (i6p(a (ombriaj, lluvia;

sombrerer.
Sombrerete.

de

sombrero.

Masculino

diminutiva

878

JSOME
Dd

Etimologa.
sombrerete

sombrero:

cataln,

Masculino

to.

consta

Que

mete.
so-

tivo.
sustan-

como

Activo.

Someter.

debajo de otra.
al|(una persona,

de la cabeza,
y adorno
de copa
Hy ala. ||cese

abrigo

para

Adjetivo.

ra.

tambin

nutivo
dimi-

go
Omblide sombrero.
||Planta.
Vbhs.
DE
Masculino.
del
Parte
Sombrero.
que

Sometedor,
Usase

Sombrerillo,

traje

SOMN

Poner

una

cosa

|)Sujetar, humillar

tropa faccin, conquistar,

subyugar, pacificar
provincia

etc.

11Kec

un

blo,
pue-

tarse
Suje-

proco.

de varias
otro.
lana,
materias, como
y humillarse
Etimologa.
Del latn submittre;de
conejo, castor, sede camello
sobre
u6, bajo, y mittre, poner:
se
pone
italiano,
que
a, etc. IIEl techo
tfora.sommettere^
el eco.
'l pulpito para
sottometlere;
[jMefrancs,soi*recoger
La
tienen
en
grandeza
meitre; cataln, somtrer,
que
Sometlble.
algunas familias. ||apuntado.
Espaa
Adjetivo. Que se puede
laba someter.
CaEl de tres picos. ||calaSs.
Vase

Selo

DB

TBJA.

al cual

CALAfiB.
I DB
1 que
usan
dan
estos
se
orden

en

El

Picos.

TBES

Somtleo,
DB
CANOA,
eclesisticos, SODOMTICO.
Sometimiento.
mejanza
nombres,
por se" la figura. O db
y efecto
CANAL,

armado
El

est

que

tringulo. i|gacho.
baja y ala larga y tendida.
de

El
copa

comn
alta.

ea.

Adjetivo

anticuado.

los

cilindrico

ala

corta

La

cin
ac-

someterse.

Somfloro,. ra. Adjetivo. Botnica,


sobre
las flores.
Que duerme

copa

||rbdondo.

con

Etimologa.

ma
for-

en

de

Masculino.
de someter
De someter.

Etimologa.

Del

latn

somnus,

o,
sue-

flor.
y ftos^flris,
Somlrse.
Beclproco

Etimologa.

De sombra.
anticuado.
SFemenino.
El sitio donde
MIBSB.
Somnambnllfimo.
la sombra.
Masculino.
La
Adverbio
estado
condicin
de modo.
Sombramente.
del
enfermedad,
somnmbulo.
Con
aire sombro.
Se ha dado
||magntico.
sombra
los partidarios del
Etimologa.
De
nombre,
y el sufijo este
por
adverbial
mente:
magnetismo
animal, un estado
francs, sombrement.
vioso
nerFemenino
diminutivo
Sombrilla.
cia
especial en que, por la influende causas
de sombra.
Q Quitasol pequeo.
morales, caen
algunas
Del
dotadas
latn
de una
Etimologa.
personas
sensibiumbllaf el
gran
idad
nerviosa,
particularmente
las
quitasol: italiano, ombrella, ombreHi'
de histrico.
mujeres afectadas
no; francs, ombrdle.
Etimologa.
bra.
De
El lugar
somnmbulo:
cs,
franSombro,
Sombra.
ms
dura

Adjetivo.

de

luz,

poca

en

de
||Se dice de la parte don-

hay sombra.
se

las
la misma

ponen

sombras

la

en

italiano,sonnan"

sofnnambulisme;

irecuentemente

que

ra,
pintu-

blismo.

Somnmbulo,

la.

Masculino

menino.
fe-

Se aplica la persona
||
figura sombreada.
se
que
levanta
Metfora.
Ttrico, melanclico.

durmiendo, anda, se pasea


oficios
otros
si estuviese
De
som6ra:
Etimologa.
francs, hace
como
los partidarios del
Mombre.
despierta. ||Entre
diminutivo
de
sistema
del
Sombrlta.
Femenino
animal
magnetismo
se
as el hombre
llama
mujer
sombra.
biendo
haque,
de

Sombroso,
hace

mucha

sa.

Lo
que
sombro.
de modo.

est

Adverbio

Someramente.

recibido

Adjetivo.

sombra

SPBBFICIALMBNTB.*

se

sueos

entre

de

otro

adormece,

responde

el fluido ntico,
magsupone
que
lo que
le
se

se

pregunta.

Etimologa.
Del
De
Etimologa.
somera
latn somnusj
o,
suey el sufijo
adverbial
mente:
cataln, somerament.
y am^bire^ andar:
francs, somFemenino.
Somera.
nambule;
italiano, sonnambulo.
Imprenta. Cada
de las dos piezas de madera
ra.
Somnfero,
dradas
cuaAdjetivo. Potica:,
una
primir,Lo que da causa
sueo.
de la prensa
de madera
de imDel
cansa
desEtimologa.
latn
una
inferior, sobre
somnxfer; de
que

la mquina, y
juega la matriz.

Etimologa.

De

Somero,

ra.

fondo
inmediato

poco

Etimologa.

superior,

otra

que
De somero.
Etimologa.
Femenino
Somera.
Superficialidad.

familiar

la

casi

Lo que tiene
encima
muy

superficie.
De

cuado.
anti-

somero.

Adjetivo.
est

en

somo.

sueo, y frre, producir: italiano,


somnifero; francs, somnifere.
Somnlocuo,
ena.
Adjetivo. Que

somniLS^

durmiendo.
habla
Etimologa.
Del
latn somntSy
o,
suefrancs, somnty lqui^ hablar:

loque.
Somnolencia.

y torpeza
del sueo.

Femenino.
de los
||Gana

La

dez
pesa-

da
sentidos, motivade

dormir.

SOKA

874

SON

ma
MascTiliDo
anticuado.
La cirumor:
italiano, suono;portugus^.
lo ms
alto ae
cataln, so.
tma
cosa.
||Ek
som,; francs, son;
so.
adverbial
anticuado.
cima,
En ruidoModo
Sonable.
Adjetivo. Hohobo
soMO.
Es de
famoso.
lo m8
alto.
en
IISonado
poco uso.;.
Etimologa.
Del latn sonahis.
ETiMotOGA.
Del latn summum.
Femenino.
Sohata.
Sonada.
do,
Somonte.
cuado.
Adjetivo. Lo basto, bur||AntiSH sonido.
spero, al natural
y sin pulimento.
De
Masculino.
Buzo.
Etimologa.
sonata:
cataln, so*
Somor^iijador.
Activo.
nada; francs, sonn^.
Sumergir,
Homorucn^tLV.
Femenino.
La accin
d
proco.
reciSonadera.
como
chapuzar. Se usa tambin
las narices.
sonarse
IIBUCBAB.
lienzo
El
Sonadero.
6
Masculino.
Etimologa.
Del
latn
submergre:
ces.
narilas
suenan
se
con
pauelo
cataln, somorgullar.
que
Nombre
No
todas
Masculino.
las pro-^
est
uso
en
en
Somor^iijo.
nen
vincias
acuticas
de Espaa.
da las aves
se
que
que tiediminutivoFemenino
Sonadllla.
la propiedad de zabullirse.
||A lo
SoBio.

Modo

soMOBOUJO.

del

adverbial.

Por
bajo
demente,
Oculta-

||Metfora.

agua.

cautela.
EtimolooIa.
De somorgujar.
Masculino.
Hownoripain,
con

Somob-

Masculino.

da.
Adjetivo. Famoso,
por
te.
sobresalienalguna 'prenda calidad
mu:
|Lo que se ha divulgado con

SomobSouob-

Sonador,

GUJO.

Masculino.

SomormiUAdor.
GJADOB.

Activo.

SoBiormiUar.

Masculino.

Somorimijo.
HA

JO.

SOMOBMJO

LO

adverbial.
A
Activo
Somover.

Modo

Somoboujab.
SouoboJL

anticuado.

a;
natore.

Gon-

Masculino

iSloBioTliiilento.

Negocio,

do.
anticua-

asunto.

Adjetivo. Que

fS^ompesable.

se

de
pue-

sompesar.

Sompesador,

iS^empesar.
cosa

ra.

usase

sompesa,

como

tiene para
EnMOLoaA.
pesar:

Que

Adjetivo.

tambin

como

tivo.
sustan-

Activo.
Levantar
na
alguel peso que
tantear
para
reconocerlo.
De som,
por suh, bajo,

francs,

soupeser;

italiano^

Sompeso.

francs,

Accin

Masculino.

sompesar.
Etimologa.

De

soupesetient.
Somnrsnjar.

sompesar:

francs,
anticuado.

Activo
.

Somobgujab.
Masculino.
Son.

de

suena

italiano, so-

sonneur;

Instrumento
Femenino.
Sonaja.
tabla
de una
rstico
hecho
delgada,
de cuatro
ancha
dedos, puestn
como
crculo
unos
en
agujeros ms
con
,
con
igual proporlargos que anchos
cin.
de ellos se ponen
En medio
unos
alambres
con
rodajas de metal, para
el
con
unas
otras, hagan
que, dando
la^
reffularmente
son.
con
Manjase
las rodi^as
mano
derecha, t dan con
sobre
de la izquierda.
la palma
francs,
Etimologa.
De
sonr
sonar:

naille; italiano, sonaglio

taln,
ca(sonallo);

sonaja.
Instrumento
lo alto de
Sirve
cascabeles.

rodajas
cndolo,
el divertimiento
de los nios, topara
de varias
suele hacer
y se
*
figuras y materias.
De sonaja.
ETIMOLOGA.
nutivo
dimiSoniOfteay
Ha ta. Femenino
Masculino.

SoniOero.

soppesare.

Adjetivo. Que

ra.

ruido,
usase
tambin
hace
como
sustantivo.
El pauelo
||Masculino.
limpiar las narices.
para
De sonar:
Etimologa.
cataln, sona^

dor^

BOMOBMUJO.

somoboujo.

lo

MOVEB.

sonata.

SonadOy

cho ruido
y admiracin.
Etimologa.
Del
bajo latn sontus
italiano, sonato; francs, sonn.

OUJO.

SomorsiUor.

de

pequeo,
el, unas

con

su

cabo,

en

Buido
G9nceriado
Sohajbbo.
do,
el sentido del ode sonaja. ||Plural.
diminutivo
Femenino
hace
el que
con
se
SoniOnela.
especialmente
La noticia, de sonaja.
arte
msica.
||Metfora.
nambulismo.
SomMasculino.
Sonambulismo.
cosa.
|j
fama, divulgacin de alguna
este
manera;
modo
como:
Temor,
nino.
Galla.
la. Masculino
||
Sonmbulo,
sH, por este bh. [jGermania.
y femequ? LoCUSomhImbulo,
la.
A QUi SH? i SH DB
nar.
cin.
Sonante.
Participio activo de soCon qu motivo?; y as se dice:
Soho
Lo
suena,
Adjetivo.
jj
^ SH DE QU se ha de hacer esto 6 aque^
que
La nuex.
TocJiSH.
adverbial.
Germania.
Modo
o? IIA
BO.
IIFemenino.
mento.
tal instruEtimologa.
Del latn sdnans, sonn^
tal
dose

actualmente
snscrito
del
svanaeca
tiSf derivado
do
Del latn snus, derivaEtimologa.
cataln, sonanU
(suanacas).sonoro:
mi-""
Neutro. Hacer
causar
Sonar.
del snscrito
svanaSf
svan^ resonar;
que

percibimos

con

SOND
do

alguna

para

m"s

que

11Impetsonal.

suene

con

los

mocos.

Se

de alguna
Se
cosa.
comnmente
como
co.
reciprode
las palabras, es
IIHablando
todo
el valor
literal que
expresarse
tienen
s.
en
latn sonrcy sonre
EriMOLoa
A. Del
derivado
del snscrito
swan,
resonar,
retumbar:
italiano, sonare;
francs,

portugus,

catal"n,

nar.
so-

Femenino.
Composicin
instrumental
de
trozos
,
vario
car"cter
y movimiento.
Del italiano
Etimologa.
sonata^

de
de

sonner;

soar;

Sonata.

msica,

de
de

sonato,

e^
sonate,

anticuado.
Hierba.

Masculino.
Accin
to
efecsondear.
Sonecillo.
Masculino
diminutivo
de son.
Dcese
del que
se
percibe poco.
Tmase
ms
frecuencia
con
por el
son
alegre, vivo y libero.
Sonetaso.
Masculino
aumentativo.
Soneto
bien hecho.
Como
quien
muy
dice:
Suele
soneto.
usarse
gran
con
irona.

Femenino.
La
sondear.
||Marina,

marineros

del

Sonetico.

En

peso
suelen
mar.

Lo

plomada

accin
to
y efecCuerda
con
con

que

los

hacerse
cosa

usase

r a.

Adjetivo. Que

tambin
como
Femenino.

Sondalesa.

plomada

Srofundidad
[etf
Inquirir jr
su

de

Comn.

Compositor

de

Masculino.

Soneto.

potica
y dos

cuartetos

guardan
los

en

Potica.
consta

que

Los

tercetos.

de

Composicin
dos

tos
cuarte-

iguales consonancias,

tercetos

se

combinan

los

sonantes
con-

voluntad
del autor.
Etimologa.
Del
italiano, sonetto,
forma
diminutiva
de son: cataln, so

neto;

francs,

sonnet.

Femenino

familiar

cano.
ameri-

Irona, burla.
de

sustantivo.
Sovda.

Femenino.
Sordalbsa.
Activo.
Echar
la
Marina,
al mar
averiguar la
para
all tiene el agua.
||
que

de son.
diminutivo

Sonetista.

da,
son-

daJLesa,

Masculino

sonetos.

son'

Femenino.
Marina,
SoB
daleaa.
la cual y
Cuerda
larga y delgada, con
sonda
el escandallo
se
y se reconocen
desde
de
hav
la
las brazas
agua
que
el fondo.
superficie hasta
De sondar:
Etimologa.
cataln, son'

Sondar.

Diminutivo

Femenino

Sonsnlta.

dador,

Sondadnra.

cataln,

los

con

soneto.

Sonsa.
sondar:

se

semejante.

Etimologa.

explorar la profundidad
rrena,
||Ciruga, Tienta.
||Ba-

De

diminutivo
de
dice del que
dedos
sobre
la

Masculino

mesa

mo
mis-

1
segunda
acepcin. |]Marina.
del mar
fondo
paraje
es
cuyo
sabido.
comnmente
Del
latn
Etimologa.
sub, bajo, y
unda, onda:
portugus
y cataln, son^
da; francs, sonde,
ISondable.
Adjetivo. Lo que se puede
ondear.
Etimologa.
dable,

sonete.
Son-

anticuado.

IISonecillo,

suele

sitio

Son

Masculino

Soneto.

Sonetn.

ISonda.

^ran

dea.
son-

de

menino
fe-

cierto,quisa.

Femenino.

de

cataln, sondejar,
va.
Adjetivo. Que

Sondeo.

cerrajas.

que

Activo.
Sondas.
De sondar, freouentati-

participio pasivo

Adverbio
por

Soh-

SondeatlTOy

soneto.

Soneas.
Soneo.

Etimologa.

vq:

cs,
cataln, sonata; fran-

sonar:

sonar

verdad,

nn

ISondear.

parcirse
es-

rumores

sondear.

Masculino.

DKO.

proco.
reci-

como

Susurrarse^

dea.
son-

sustantivo.

como

Sondeanttento.

arte

m"s

usa

Adjetivo. Que

su

||liimpiar
frecuentemente

armona.

usa

de las letras,
Sondeador,
ra.
Usase
valor
al nunciarlas.
tambin
proEtimologa.
Tocar
taer
De

todo
IIActivo.

oosa

SONL

O Hablando

oosa.

expresarse

algnna

875

Sonlehe.
Sonido.

Masculino.

movimiento,
del

familiar

songa.
Masculino.

nutivo
dimi-

Germania.

lencio.
Si-

Fsica, Especial
conmocin

impresin

aire

herido
de algn
y agitado
de dos
del choque
colisin
cuerpo,
ms
se
percibe por el
cuerpos,
que
odo. IICrramtica,
El valor
y pronunciacin
de las letras. ||Noticia, fama.
de las palabras, es la sigIIHablando
nificaci
y

s; y as
lasplabras.
en

literal
valor
dice: estar

se

que

tienen

al sonido

de

Etimologa.
Del
latn sonttus, derivado
rastrear
tela
cauora.
con
del snscrito
de otro,
la intencin
trpito:
savnitan^ruido, esy disimulo
habilidad
cunstancias
discrecin,
las circataln, sonido.
Desta
Masculino.
cano
afriSonlqneo.
de alguna
oosa.
y estado
De
Mahoma
no
Etimologa.
sonda:
reconoce
dar;
cataln, sonque
por

francs,
Sondeable.

profeta.

sonder.

Adjetivo.

Que

sondear.
Etimologa.

De

sondear.

se

de
pue-

mo
da.
Sonlocado,
Adjetivo. Lo misCastilla
Usase
la
en
^ue alocado.

Vieja.

876

SONB
anticuado.

Masculino

Sonno.
A

Sus-

anticuado.

Adjetivo

Beolprooo.

Sonrodarse.

las ruedas
de
Etimologa.

o.

sa.
ISonnoBo,
SoftOLIBBTO.
Masculino
fik"no.

SONS

Sonrojable.

Sn,

anticuado.

fcilmente.

Sonrojador,

sonido.
Sonoeliada.

Femenino

Atascarse

carruaje.
De su"^ bajo, y rodarse,
Adjetivo. Que se sonroja

un

anticuado.

usase

Adjetivo.

ra.

tambin

Que

roja,
son-

sustantivo.

como

la noche.
Masculino.
SohSonrojantiento*
De so, b^o, y noche,
BOJO.
Neutro,
Activo.
velar
salir los
las priHacer
Sonochar.
meras Sonrojar.
de la noche.
colores
al rostro, diciendo
haciendo
horas
Masculino.
Mtisica,
fonmetro.
alguna cosa
puede causar
que
cho
empamusical
de
vergenza.
tambin
Se usa
Instrumento
como
compuesto
cuerias
muchas
recproco.
paralelas, que sirre
Etimologa.
De son, por sub, bajo^ y
las relacione? de toencontrar
armnicos.
los intervalos
rojo.
os
Adverbio
Activo
anticuado.
de modo.
SonSonoraBiente.
Sonrojear.
sonido
nioso.
armoBOJAB.
con
Armnicamente,
Masculino.
accin
La
Sonrojo.
y
efecto
el
De
de

properio
EriKOLoaA.
sonora
sonrojar
sonrojarse.
sufijo
y
JIImofensiva
adverbial
voz
mente:
cataln, sonorament;
obliga "
que
de

Elprincipio
EriMOLoaf

?.

Sara

francs,

italiano,

sonorement;

sonrojarse.

mente,
sonora-

De

Etimologa.
Femenino.
calidad
La
dulzura

la armona,
cadencia
de
de la msica
Tambin
se
aplica la
||

^ Sonoridad.
de

sonoro

versos.

os

Del

latn

liano,
ita-

sonorttas:

los odos

suavemente.
pero
Etimologa.

adjetiva
cataln,

Del
de

latn

ma
sonrus, forson; italiano y

Adjetivo.

sa.

De

sonoro:

Activo

regar,

Sonobo.
francs

ra.

del

sonors.a.

anticuado.

mojar.

tambin

do.
mo-

dad.
Sonori-

cataln,

sonoreuo;;

Sonrosar.

Sonrosamiento.

Activo.

Dar,
poner
de rosa.
Activo.
Sonbosab.
Sonrosear.
||Becolorado
de color
oproco. Ponerse
de rosa,
sucede
lo que
regularmente
de la vergenel rostro, motivado
en
za
color

causar

que
de

Femenino.

Sonoroso,

usase

mucho,

Adverbio

Sonorosidad.

Etimologa.

na
sue-

Adjetivo. Que

rosa,
son-

sustantivo.
SohMasculino.

como

BOSBO.

francs, sonore,

sonoro;

Sonreidor,

que

suena

sonus,

Sonorosamente*
SOVOBAMSHTB.

siglo zvi,

Lo

Adjetivo.

de
pue-

se

Que

Adjetivo.

ra.

tambin

Sonrosar.

l"n, sonoritat,
ra.
Sonoro,
bien

Sonrosador,
usase

sonorit; francs, sonorit; cata-

suh, bajo,

fcilmente.

sonrosar

potica.

elevada
prosa
Etimologa.

por

Adjetivo. Que

SonrosaMe.

faustosa

son,

rojo.

como

ocasiona

alguna

cosa.

Masculino.
El color rosado
sobreviene
el rostro.
en
que
De sonrosear.
Etimologa.
Sonmirirse.
Becproco anticuado.
Susurrarse, traslucirse.
Etimologa.
De son, debajo, y rugirSonroseo.

se.

(AoadbmiaO
Femenino.

rregar, Sonsaea.
Soefecto
de

Adjetivo. Que

Sonsaeable.

re,
son-

sustantivo.
Masculino.
Accin
como

accin

La

sonsacar.

se

de
pue-

sonsacar.

Masculino
menino.
ra*
y fesonsaca.
que
persona
Beirse
Masculino.
La acNeutro.
Sonsacamiento.
Sonrer.
cin
levemente,
casi
de un
tivo.
de sonsacar.
Soksaca.
modo
imperceptible.||Acy efecto
del
Sonsacar.
Activo.
Ir hurtando
Halagar, favorecer.
Del latn subridre, comsin

Etimologa.
de
l
puesto
conocerse
saco
debajo
por
de sub, bajo, y rldre, reir:
advertirlo
dueo.
ta
secresu
| Solicitar
Sonrelmlento.

efecto

de

Sonsaeador,

sonrer.

La

catal"n, sonriurer; portugus, sorrir;


y cautelosamente
francs, sourire; italiano, so^^ire.
deje el servicio
que
Sonrisa.

sonrer.
Etimologa.

Femenino.

La

accin

de

parte

una

en

ejercer el mismo
De

sonrer:

italiano,

sorriso;francs, souris; cataln, sonris,


sonrisa, somris.
Sonrlsar.

tiene

Neutro

anticuado.

Dcese

de

le SONSAC

las
un

cosas

y
pase
diferente

para
que

otra

empleo.

tambin;

como:

fora.
reloj.|1Metmafia
no
alguque

caballo, un

Procurar
con
descubra

Soh-

alguno

ocupacin

diga

lo

que

son,

por

sabe

serva.
re-

BBIB.

Etimologa.
Sonriso*

Deaonma.

Masculino.

Etimologa.
Sokbiba.

sacar.

De

sub, bajo,

Si

'?'??

SOPL

hollar, poner
oosa.

IIMetfora.

los

pies sobre
Supeditar,

878

alguna
dominar

Etimologa.
D% soplar:francs, souf
fleur;italiano',
soffialore.

maltratar

otro.
De
so, debajo, j pie
El
fi^opefta. Femenino.
espacio
concavidad
una
pea
por
qne forma
su
pie parte inferior.
De so, debajo,y pea.
Etimologa.
efecto
Accin
fi^opeo. Masculino.
de sopear.
Femenino.
Sopera.
Vasija honda
las mesas.
en
que se sirve la sopa en
Etimologa.
De
pera;
cataln, sosopero:

Sopladura.
de soplar.
Etimologa.
sustantiva

JBTiMOLoatA.

francs, soupiere; italiano, zoppiera,


Masculino.
Plato
do
honSopero.
ms
que el trinchero, y que sirve para
la sopa.
comer
Etimologa.
De sopa: cataln, soper,
Activo.
Sompbsab.
Sopetiar.
Activo.
Sopetear.
Mojar repetidas

SOPL

soplado:

Femenino.

Acto

to
y efec-

Del latn
abstracta

francs,

ma
forsufflatiOf
de suffltus,
souffiage, souffle"

tnent; italiano,sofamento,
Soplamoeos.

Masculino

familiar.
la
en
laa
en

El

golpe que so da alguno


tocndole
cara, especialmente
narices.
Soplante.

Participio activo del


soplar. |IQue sopla.

Soplar.
la boca,
un

bo
ver-

If^eutro. Echar
viento por
sacando
los labios y cerrndolos
recoger
poco, lo que da motivo

el aliento, para
despus^
que
haciendo
fuerza, salga con
alguna
violencia.
Se usa
muchas
veces
como
verbo
activo. ||Hacer
los fuellea
que
han
recibido. ||
arrojen el aire ame
Correr
el viento
hacindose
sentir. ||
Activo.
el Viento
Apartar con
alguna
Hurtar
auitar
alcosa.
IIMetfora.
escondidas.
cosa
||Metfora,

frecuentemente
el pan
veces
el
en
caldo
de algn
guisado,y Metfora.
Maltratar
ultrajar alguno.
Etimologa.
Frecuentativo
de sopear,
la acepcin de mojar y del latn
en
nsph-ar sugerir especies: y asi se
suppeditre poner
debajo de los
dice: que sopla
la musa,
ra.
Metfoetc. jj
pies, en la de maltratar.
En el juego de damas
Masculino.
Accin
to
efecSopeteo.
tar
y otros, quial contrario
de sopetear.
la pieza con
bi
deque
Masculino.
El ^an
gerir
SuSopetn.
do
tostacomer
||Metfora.
y no comi.
otro
la especie que debe decir,,
te.
aceise
en
moja
que en los molinos
ignora. ||Neutro
frico.
metaIiEl golpe fuerte y repentino dado
y no acierta
Bbbbb.
la mano.
familiar.
Modo
con
verbial.
adIIBeciproco
||Db sopbtoh.
Comer
Pronta
beber
impensadamente,
mucho; y asi decimo8^
de improviso.
dos
de vino y medio
SOPL
azumbres
se
Etimologa.
De sopa, en el concepto
jamn. \\Sopla! Interjeccin con
qne
de pan; de sbito,ej^ el sentido
suele explicar la admiracin.
de golse
pe.
Etimologa.
Del
latn
suffiare; de
Masculino
liano,
americano.
te.
Sepilo
suf, por sub, bajo, y fiare soplar: itaGallinaza.
so ffiare;francs, souffler.
diminutivo
Masculino.
de meTuoo
ta. Femenino
Soplete.
Sopllla,
tal,
forma
de sopa.
de trompetilla, ancho
en
Etimologa.
base
De
embocadura
su
por
y delgado
sopa: cataln, sope^
diminucin
hasta
la punta, la cual
en
ta; francs, soupette
La
Masculino.
de l los plateros y
es
usan
Sopista.
corva;
persona
vive
otros

de limosna
soldar, aplicndolo la luz.
que
para
y va la sopa
las casas
Dicese
l ligecandela, soplando con
ramente
y conventos.
larmente de una
reguas
guen
silos ingrede los estudiantes
y fundiendo
dientes
que
de la soldadura.

literaria atenidos
carrera
su
la Providencia.
Etimologa.
De
soplar: francs,
De
Etimologa.
soufflet;italiano,so fneto,
sopa,
tivo
diminua.
Sopltafto,
SopUeOy
llOy to. Masculino
Adjetivo anticuado.
SubitImbo.
de soplo.
anticuado.
Masculino.
Masculino
plo.
SoEl respiraSoplido.
Sopladero.
dero
tienen los conductos
rrneos.
subteque
Masculino.
Soplillo.
Cualquiera
delicada
mente
"
cosa
Sopiado.
feble, sumamente
Adjetivo. El demasiadaleve. ||Especie
de
tela de seda
pulido, compuesto
muy
y limpio.
de bizcocho.
^TEtimolog
latn suffltus,
A. Del
ligera. ||
muy
||
p articipio
ba,
de la isla de Cupasivo de sufftre: francs, Especie de hormiga
soffi;
italiano,soffiato.
panales imperceptibles
que forma
truirlos
ra.
Adjetivo.Que sopla, en los troncos de los rboles, sin desSoplador,
usase
tambin
tfora.
ni picar la gente.
sustantivo.
como
I MeEtimologa.
1 que
De soplo.
ra
alteexcita, mueve,
La accin de so*
enciende
Soplo. Masculino.
alguna cosa.

f;una

Especie

SOPO

piar. D El

aire

879

impelido

soplar, y Metfora.
secreto

en

que

IIGemiania.

se

brevsimo

efecto
Etimologa.

po.
tiem

TiiiOLoalA.

Del

de

latin

iuffltus,
italiano, soffio; francos,

sufflts ;

en

Adjetivo.

Sopln^na.
acusa

que

secreto

en

La
y

Que
soportar. ,'|
Activo

s sobre

de

Adjetivo

lia.

Etimologa.

Del

Masculino

aumentativo

Masculino

Soponcio.

de

familiar.

de

una

las

figuras

supportrCf
sub, baio, y

sostienen

que

el

cudo.
es-

propensin
diferente

al
del

||Mitologa.
sueo, cu;^a mujer

de las
Pasitea, una
BtimolooIa.
Del latn
el opio, adormecimiento
sopor;

Gracias.

sopor, sopris^
:
cataln, so-

italiano, sopare.

Soporfero,
ra.
Adjetivo. Lo que
inclina
al sueo
mueve
es propio
causarlo.
para
Etimologa.

Del

latin

soporifer^

de

sopor, sopor, y fero, yo


llevo produzco: cataln, soporfero, a;
francs, soporifere; italiano, sopori^
fero.
ro.
Soporfeaa.
Soporoso,
Adjetivo.
IIEl que tiene sopor.
latn soprus, que
Etimologa.
Del
de sopor, sopor:
causa
sueo, forma
francs, sopor eux; italiano,sop"yroso.
Soportable.
Adjetivo.
Lo
se
que
compuesto

sufrir
Etimologa.

puede

francs

support:

tolerar.
De
soportar:

cataln,

soportable;francs, supportable;

no,
italia-

sopportabe, sopportevole.

sopuntar.
Femenino.
Sopnntaeln.
efecto
de sopuntar.
Masculino.
Sopnntaatiento.

de

Accin

Sopk-

TAGIN.

Activo.

Sopuntar.

debajo
de

de

alguna

Poner

palabra

sobra
errada.
De so.
Etimologa.
forma
verbal
Femenino.

Sor.

slo

Mara,

sor

viene

palabra

se

usa

religiosas; como:

Juana,

Etimologa.
derivado
sror,

est

cata-

punto:

Hbrmaha,

las

entre

puntos
que

8U", bajo, y

por
de

mntar,
n, sojountar.

del

latn

sembrar,

ou^a

Oontraocin
de

sor

etc.

sero,

su

voz

del

italiano, sorore;

sil,nacer:

Adverbio

Soportablemente.
En trminos
modo.
Etimologa.
De
adverbial
mente;

Masculino
Soprano.
ambiguo. M'
La persona
ple.
tiene
de tivoz
que
Castrado.
IIMasculino.
Etimologa.
italiano
Del
soprano,
simtrico
de sovraiu),
diendo
alusoberano,
que
la voz
est sobre
es
que
todas
las otras; francs, soprano.
Sopnntable.
Adjetivo. Que se debe
sica.

sueo.

era

francs,

Del

italiano,sopporto.

De sopor,
Etiuoloqa.
Masculino.
Adormecimiento
Sopor.
Dios

Etimologa.

mayo,
Des-

congoja.

por;

latn
de

conducir;

primera acepcin. ||Sopista.

sopa,

var
Lletfora.
||Me-

cosa.

cs,
cataln, soportar; fransupporter: italiano,sopportare.
Masculino.
Blasn.
Oada
Soporte.

tivo
diminu-

sopln.

Sopn.

anticuado.

alguna

ioplar, sugerir. portare, llevar:

De

Soplonelllo,

cuado
anti-

soporta.

Sufrir, tolerar.

persona
cautelosamente.

transportar,
ETiMOLoatA.

cin
Ac-

activo

Participio

Soportar.

$ouffle.

portal.

Masculino.

soportar.
De
soportar: cataln,
italiano, sopportamento.

soportanient;
Soportante.

otro.

debajo,

so,

de

il

descubre

que

De
Etimologa.
Soportamiento.

de
da

aoto

cautela, delacin.

y con
Instante

Metfora.

del

Aviso

SOKB

francs, sosur;
sor, sorore;
Bebida
Sora.
Femenino.

snscrito

portugus,

cataln,

or.

soportables.
que se usa
de maz
soportable y el sufijo en el Per, y se compone
brote, y
francs, supportable* puesto en remojo hasta
que
molido
en
italiano, sopportevolmente,
ment;
despus, se cuece
agua
y se
infusin.
en
r.
porta, deja
Soportador,
Adjetivo. Que sousase

tambin

Etimologa.

De

como

soportar:

tivo.
sustan-

francs,

Masculino
enfermedad.
Masculino.
Soramler.
Soraelii.

americano.

roche,
So.

Botnica.

bol
r-

de la Guyana.
Sustantivo
Masculino.
La
na.
tivo.
bierta
Soraniano,
pieza cuy adjede Sora.
suelen
Natural
las casas
habitante
tener
tes
an||
que
de la entrada
esta
Concerniente
perteneciente
Prtico
principal. ||
manera
habitantes.
de claustro
sus
gunos ciudad
altienen
que
edificios
"Desorano.
Etimologa.
manzanas
de casas
Femenino.
Fruta.
Sbrba.
en
Sorba.
sus
de
las
fachadas,
y delante
Del latn sorbum, pera,
Etimologa.
ellos,
hay en
y tiendas
que
fruta del serbal:
del sol y de la
u
objeto es preservar
francs, so*^e, sorbier.
lluvia
Masculino.
sirven
los transentes,
de
Srbate.
Qumica. Sal
y
del cido
de invierno
muchos
en
paseo
pueblos. producida por la combustin

supporteur;
Soportal.

cataln, soportador

Suertas
Usase

ms

en

plural.

srbico

oon

una

base

salificable.

880

80RD

Sorbedor,

Adjetivo.

ra.

tambin

usase

Etimologa.

sorbe,

Que

sustantivo.

como

Participio

Morbente.

80BD

sorbe.
Del
Etimologa.

De

mente:

de

activo

sorda y el sufijo adverbial


cataln,
sordament;

francs^ sourdement;

ber.
sor-

IIQae

italiano,

sorda*

mente.

latn

beytiSj
participio de
hre, sorber.

sorbens,
presente de

Sordastro,

sorsor'

te,

algo

tra.

Adjetivo.

Tenibh-

sordo.

De
Etimologa.
sordo:
francs^
to
Activo.
Atraer
el aliencon
sourdaudf sourdaude.
de
Activo
lo interior
Sordeeer.
anticuado.
Poner
algn lianido hacia
de
sordo
la boca.
alguno.
dentro
Atraer
O Metfora.
anticuado.
||Neutro
quidas.
lisi algunas
Ensobdecbb.
sean
no
cosas,
aunque
Becibir
esconEtimologa.
Del lAtia surdescre.
der
IIMetfora.
hueca
Sordedad.
esponjosa alguFemenino
una
cosa
na
anticuado.
SOBDBBA.
dad.
concaviotra
dentro
de s en
su
Etimologa.
d mar
De] latn surdttas.
IIAbsorber,
tragar; como:
Sorber.

las naves.
Etimologa.

SOBBB

Bel

latn

sorber:
sorbir; italiano,sorbire,
Confeccin
Masculino.
Sorbete.

algn

ln,
cata-

de

do

fruta
azcar, la

Femenino.
Sordera.
Privacin
del
sentido
del odo.
Etimologa.
Del latn surdUas^ forma
abstracta
sustantiva
de
surdus,
sordo:
cataln, sordria; francs, sur*

otra
cosa
clada
mezsirve helada dit; italiano, sordit.
cual
con
se
hasta
Femenino.
el punto de formar
Sordes.
Sobdbba.
copete.
Del
bida.
rabe
Etimologa.
Srdidamente.
Adverbio
de modo.
xorbe, beCon
sordidez.
Masculino
aumentativo
Etimologa.
Sorbetn.
Del
latn
liano,
sordtc: ita-

de

zumo

sorbo.

srdidamente;

Adjetivo.

Sorblble.

Lo

que

se

Del latn sorbUis^ forma


de sorber^ sorber:
cataln, sorbible,
Femenino.
Sorblcln.
Acto
de sorber.
berla.
sordispuesta para
IILa bebida

Adjetivo.

que

extrae

se

Sorbier.

de

flor

de las
Masculino.

Etimologa.

Sorblello.

loso.
escandaavariento.
Etimologa.
Del latn sordes^ inmundicia:
sordldus, inmundo:
italiano,

srdido; francs, sordide; cataln,

dido,

bol
r-

Sordlln,

sorbo.
t9. Masculino

Masculino.

de
diminutivo

El

acto

de

ber.
sor-

I!La porcin del lquido que


de una
la boca.
vez
en
puede tomar
rbol.
Sbbbal.
Etimologa.
de cosa
trago
vomitar.

Sorbnieoy

se

||

rabe
xorbe^ sorbo,
liquida, bebida
para

Del

ea.

la Sorbona.
De
Etimologa.

Adjetivo.
Sorbona:

francs,

Masculino.
Doctor
de la Sorbona.
y sociedad
Masculino
anticuado.
El

casa

Soree.

Ha, to, ta. Adjetivo


da.
Femenino.

un
tapn de
agujero pequeo
que
al fin de la trompeta
para
efecto,

tn
ra-

Del
Etimologa.
latn srex.soricis.
Femenino.
Sorda.
leza
GuindaMarina.
dar ms
velocidad
que sirve para
la nave
que se bota. ||Mocha.
Adverbio
Sordamente.
de
modo.
ruido.
sin
Secretamente
y

madera
ca
colose
mo
el misModo
verbial
ad-

un

nA

LA

metafrico.

de

pequeo.

nutivo
dimi-

sordo,

soBDiHA

con

sorbonique.
la

familiar.

Adjetivo

Sordina.
Instrumento
msico
de cuerda, de hechura
ma
y forde violn.
Diferenciase
en
no
que
tiene ms
de una
dad,
tabla, sin concavilas voces
nos
mepor lo cual quedan
sonoras.
|1Hierro
bre
soque se pone
las puentecillas de los instrumentos
de cuerda
hacer
sus
voces
para
remisas
ms
Llmase
bin
tamy sordas.

niente
Concer-

SorbonlBta.

na.

Sordlllo,

sorbo.
Sorbo.

sr^

a.

de

Sorbillo,
de

indecente

Impuro,

jSobba.SOBDO.

especies indgenas
anticuado

sor-

didit; italiano,sordezza^ sordidezza.


MeSrdido, da. Adjetivo. Soio. ||tfora.

del
tres
de Europa.)
Masculino
diminutivo

roscea,

|t

IIMezquino,

Qumica. cido
bayas del sorbier,
Botnica.
que hav

Se

en

Mezquindad,

Del latn sorbilio,forma


Etimologa.
sustantiva
abstracta
de sorber,sorber:
cataln, sorbido.
Srbleo.

tambin

usa

sordide-

Femenino.
Soibdad.
sentido
metafrico.
miseria,
avaricia.
De srdido: francs,

Sordldes.

sorber.
Etimologa.

francs,

cataln, sdrcitdam"nt.

ment;

de
pue-

sin estrpito
Etimologa.

sordina;
Sordsimo,
de
Sor

soboima.

Silenciosamente,

cautela.
De sordo: cataln
francs, sourdine.
con

n"a.

Adjetivo

liano,
ita-

tivo
superla-

sordo.

dito, ta. Adjetivo diminutivo

de

sordo.

Sordo,

privado

da.

del

Adjetivo.
sentido

del

El
est
que
odo. ||Calla-

SOBO

881

SOBP

del halcn
de haber
cogido antes
dado
muy sin rnido. |}Se dice de

la
con
pluma.
primera
yoz
que
poco
ruido
la. Adjetivo. Botnica,
obscura; como:
Soroeflalo,
sobdo,
campana
de
Se aplica las coGnero
las
de
SOBDA.
sas
11Metfora.
plantas, familia
de oir. ||
metfora.
Inincapaces
proteas.
Del
sensible
indcil
Etimologa.
las persuasiones,
tn,
griego srs, monModo
cabeza:
consejos avisos. ||A la sorda.
ooop^^xqpaXi^.
y kphoLj
ciente
reluadveroial.
Sin
Mineral
M:asculino.
iSloroclie.
ruidO| sin estrpito,
Modo
suele
bial.
adversin sentir. ||A lo
tener
sobdo.
que
y quebradizo
ala
A LA SORDA.
Modo
verbial.
adpiaia y puede reducirse
IIA SORDAS.
alguna
A la SOBDA.
de los negrillos. ||Americano.
clase
ln,
cataDel
Enfermedad
Etimologa.
latin surdus:
del pecho
produce
que
cs,
de los
elevadas
las regiones muy
surdo; franen
srt, da; portugus,
del airo, de que
Andes
lo enrarecido
sourd; italiano, sordo,
Masculino.
ro
Gnelos hombres
tanto
Botnica.
suelen
resentirse
Sorso.
Micheli
cre
de algunas
los animales
como
despus de algn
cies
espeque
de los gneros
trabajo ejercicio extraordinario.
andropogon
y hol-

do, silencioso

las

suenan

cosas

especie

de

tipo

vtdgare^ de JPersoon.

IILa

||1

0U8,

el

es

sac-

de Persoon
al
charatun
corresponde
holcus saccharatus
de Linneo;
procede
de la Ohina
en
Argeliit,
y, cultivado
da 80 hectolitros
de alcodicese
hol
que
nectarea
(8.000
litros).
por
Etimologa.
Del bajo latn suraum:
italiano, surgo;
francs, sorgho; latn

tcnico, sorghum,
Masculino.

Horga,

los indios.
Femenino.

de
Sorf.

muy

ms

de

la

semejante
denso
latina.

Mitologa,

Es

vos

mente
pura-

Sororielda.
hermana.
su
Etimologa.
sror

fi^orlano,
na.
Adjetivo. El natural
Soria.
Usase
tamoin
tivo.
sustancomo
esta
ciudad
IIPerteneciente
y

provincia.
Lgica, Bacio-

Masculino.

Sorites.

sirve

bertad.
Del latn sororire^ creEtimologa.
cer
si fueran
dos
los pechos,
como
verbal
de sror, herraso hermanas;
Paforma
mana.

Cuerpo metlico
que
melanteria, aun-

slido.

Masculino.
Piedra
roca
minerales.

de
matriz
los
que
na,
Sror.
Femenino.
Sob, por hermalas religiosas.
entre
Del latn sror,
Etimologa.
Femenino.
Sororlaeln.
Aumento
de la pu-"
de
los pechos
la poca
en

Horoqne,

sobohum

bobghm

Masculino.
Del

hermana,

El

que

ta
ma-

latn sororicda; de
cs,
francaedre, matar:

sororicide,
Masculino.
El
Sororleidlo.
hermana.
de una
Del
latn de las
Etimologa.
sororicidium,
Femenino.
Botnica.
Soroaia.

nato
asesi-

glosas

Fruto
muchas
ciones
proposide otros
de modo
el formado
por la aglomeracin
que

muchos.
predicado de la antecedente
pasa
Del
Etimologa.
griego atpg (sd^
ser
sujeto de la siguiente, hasta
que
la conclusin
el sujeto de la
en
se
une
ros), cmulo.
de la ltima.
Adjetivo. Que
el predicado
ra.
Sorprendedor,
primera con
tambin
Usase
como
tantivo.
sussorprende.
oinio

de

compuesto

encadenadas,

Del
Etimologa.
griego oop^ fs"
Participio activo
Sorprendente.
ros), cmulo; ooopeCxiQg(soreits sriacumulacin:
no
italiade
sorprende.
Que
sorprender.
||
soriles;
latn,
tsjt
De sorprender: cataln,
Etimologa.
y francs, sorite; cataln, sorites,
liano,
itaActivo
anticuado.
Ssorprendent francs, surprenant;
Sormlirrar*
sorprendente,
mbbgib.
guna
alActivo.
Del
latn
Ejecutar
Etimologa.
sbmiqrare, Sorprender.
accin
silenciosamente
Femenino.
tud
con
Sorna.
Espacio lentiy
Se usa
hace
cosa.
especialmente en la
con
se
|| cautela.
alguna
que
Metfora.
El disimulo
|l
bellaquera
guerra.
Go^er de repente alguna
y
se dice alguna
con
con
cosa
especie al nimo, conmovindolo
que se hace
Se usa
suspendindolo.
la novedad
voluntaria.JiGercon
alguna tardanza
tambin
La noche.
mania.
tro.
neucomo
recproco y como
Etimologa.
de mal

Del

cltico

sorren,

tar
es-

humor:

cataln, sorna;
francs, sournois; italiano, susornione.
Sornar.

Neutro.

fi^ornavlrdn.
y fuerte

{pronto
vuelta.
a

Oobmix.
El golpe

Germania,
Masciflino.

que

se

da

otro

con

Sorprendimlento.

mano

Soro.

Adjetivo.

Del
latin sper^ sobre,
Etimologa.
liano,
jprendrey
prender, apoderarse: itasorprender; francs, surprendre,
SorprendlMe.
se
Que
Adjetivo.
puede sorprender fcilmente.

Cetrera,

Se

dice

pbbsa.

Masculino.

Sob-

SOKT
Femenino.

Sorpresa.
qne

presa

hace
sin

se
y

contrario.
las

80KT

IDi
de

plazas

de

La

alguna
lo

qne

toma
cosa

esperase

regularmente

cese

Lidiar
cosa.
||Metfora.
alguna
sbitamente
los toros.
pie y hacer suertes
Etimologa.
el
Del latn sortirif forma
verbal
de sors, sortis, la suerte:
de
ln,
catavimiento
Mosortejar; francs, sortir; italiano,

bre

|iMetfora.
nimo, prodn*

armas.

del

repentino

noticia
algn objeto externo,
mente
ordinariatomada
inesperada,

oido

por

mala

en

EtimolooI

italiano,

sortire,sorteggiare.

bajo

latn

aurprUia:
francs, surprise;

sorpresa;

La

Femenino.

de

accin

Practicase
regularmente
cedulitas
los nombres
en
accin
tienen
que
personas

sortear.

las

cataln, sorpresa.

La

Masculino.

Sorteo.

parte.
Del

A.

anticuado.

Masculino

Sortelro.
AnrriHo.

cribiendo
es-

de
la

estn
cosa
se
sujetas la carga
sa
grueque
las
sortea.
barcaciones.
emque
ma
forEtimologa.
Del
La
latn
sor tillo,
ijada
sustantiva
de
abstracta
del atn.
sortUtu,
Del
latn 'saburra:
Etimologa.
taln, sorteado:
cacataln, sorteig,
anticuado.
Sorterf
Soba. Femenino
sorra,
Lo
anticuado.
Activo
Sorrabar.
TILBGIO.
el rabo
Etimologa.
mismo
derrabar
De
cortar
sortero.
que
Asir del
Sortero.
Masculino
anticuado.
animal.
Ago algn
||Anticuado.
Sorra.

echa

se

arena

lastre
por
II Provincial.

en

levantarla.
bestia para
ADIVINO.
BBBO,
Etimologa.
Provincial
Activo.
tander.
SanDel
latn
sors, sortis,
la azada
orculo, sortilegio.
Baspar y limpiar con
la suFemenino
tija.
Soranticuado.
instrumento
otro
perficie
Sorteya.
anlogo
de un
sendero
campo
en
que
Adivinacin
Femenino.
la hierba.
Sortiaria.
se
quiere que crezca

rabo

una

Sorrapear.

no

Adjetivo. Que

Sorreiralile.

de
pue-

se

supersticiosapor

sorregar.
Activo.
decer
Sorreirar.
Begar humeel agua
bancal
se
un
pasa
que
est

del inmediato
se
regando
que

naipes.
Etimologa.

de

de

oro,

en

los

la reguera.
Etimologa.
Sorrenda.

Abajo,

De so,
Adverbio
inferior

debajo,y

Activo
la rienda.

Sorrendar.

de

regar,

mente.

anticuado.

sar
Pa-

latn

cdulas

sortis,

sors,

sortilegio.
Sortlfa.

cuado.
anti-

lugar

Del

cartas,

Femenino.

plata

otro

Anillo
pequeo
metal, que se trae

dedos
adorno
para
de alguna
cosa,
jlEl
de metal, adgo

f^ularmente
SORTIJA,
que
pone
a

se

el cual

en

para

moria
me-

anillo,

re-

que

mayor
los

dedos,

sirve

varios
para
usos; como
las cortinas
correr
ra.
en
Sorrero,
alguna
Adjetivo. Zorrbbo,
para
varilla
de hierro
para
otro
objeto. ||
pesado en navegar.
El
Masculino.
Metfora.
El bucle
arnatural
Borrleiro.
tificiosamen
agua
y
que
una
haza
humedad
el cabello.
suele hacer
que se transmina
Provincial
haza
Andaluca.
Los
de la regadera, de otra
gada.
reH Plural.
ya
de los cubos
de todo
mazas
arcos
De su", bajo, y riego,
de
Etimologa.
carro.
sobtija.
gnero
|| Oorrbb
Adverbio
de lugar ande caballo, que
Sorrlenda.
ticuado. Fiesta
se
ejecuta
SORBBXDA.
de hierro
una
sortija
como
de dimetro, la cual
e una
Adjetivo anticuado.
rra.
pulgada
Borro,
est encajada
de
otro
en
hierro, de donHonrado, largo cano.
Masculino.
Borroenlo.
se
puede sacar
con
Zoologa,
facilidad, y ste
cuerda
palo tres cuatra
tro
pende de una
Especie de serpiente que se encuende alto del suelo, y los cael Brasil.
varas
balleros
en
anticuado.
Femenino
Sorrostrada.
personas
mando
teque la corren,
tomar

Soniendo

Castigo,

afrenta.

Mal,

||Anticuado.

dao, calamidad.

Adjetivo. Que

Sorteable.

se

puede

Sorteador.
echa

os

con

Masculino.
las suertes,

habilidad,

El
jiEl

que
que

dislidia

te
especialmen-

pie y de capa.
Etimologa.
Del latn sortltor^forma
activa
de sortear:
de soriltiOf la accin

la

con
en

ella,

la gloria de ms
diestro y
afortunado.
Etimologa.
Del
latn
sorttri, sig
echar
suertes:
cataln, sortija,
nar,
vo
diminutita. Femenino
SortlflUa,
de sortija.

Masculino.

Sorteamionto,

Activo.

SortU^B*
de

cataln, sortejador,
Sortear.

carrera

consigue

sortear.

^one
toros

la debida
distancia,
encaminan
ella, y el que
lanza
la lleva, encajndola
se
se

Echar

Sobtbo.
suertes

so-

Sortlfnela.
de

Masculino

aumentativo

sortija.
sortija.

Fememino

diminutivo

888

SOSE
Femenino

1S(ortlla.

Masculino.

9ortileslo.

hace

se

que
"^iosaB.

anticuado.
La

suertes

por

SOSP

pacfico naturalmente

tija.
Sor-

Etimologa.
segaty da,

cin
adivina-

supersti-

Be

ISosegado]*,

ra.

Usase
De

Etimologa.

su
genio
cataln, sos^

por

sosegar:

Adjetivo. Que

tambin

siega.
so-

tivo.
sustan-

como

sortilegio: cataln,

^ortilegi; francs, sortilge; italiano,


sustantiva
abstracta
sortilegioy forma

Etimologa.

segador,

Desosegar:

cataln,

so-

a.

Activo.
Soaeirar.
car,
Aplac/ir, pacifiMasculino
no.
femeniIIMetfora.
aquietar.
Aquietar las
ira.
y
Persona
alteraciones
del nimo,
las
pronostica
mitigar
que adivina
turbaciones
mpetu
medio
de suertes
alguna cosa
persticiosas.
supor
y movimientos
'
de la clera
Pactar
ira. ||Anticuado.
Bel latn
Etimologa.
asegurar
alguna cosa.||Neutro. Bes-*
sortilgus;de
la
cansar
aquietarse cesar
sorlis, la suerte, y legare, leer:
sors,
j reposar,
Se
turbacin
movimiento.
usa
chas
muitaliano,sortlego;cataln, sortech,
Femenino
Sortilla.
tija.
Soranticuado.
veces
como
recproco,
y se dice
fsicas
de las cosas
inmateriales.
||
Femenino
Bormir
reposar.
anticuado.
tija.
SorSortlya.
latn
Etimologa.
Bel
sub, bajo, y
Masculino
anticuado.
Sortorero.
sedare^ aplicarse: cataln, sossegar,
Adivino.
Sosera.
Femenino.
Insulsos, falta
Femenino.
Hierba
de gracia y de viveza.
Sosa.
Botnica.
cin
||El dicho acsilvestre
insulsa
dares.
los salaque slo se cra en
y sin gracia.
Etimologa.
Be soso,
Es una
rbol
mata
que parece
Masculino.
muchas
quilidad
con
Quietud, tranSosiego.
pequeo
ramitas, que
del
serenidad.
8U
tiempo se siegan v dejan secar
mismo
modo
Etimologa.
Be sosegar: cataln, sos-'
la barrilla, y sirve,
que
lo mismo
hacer
el
ella,
jabn
seg.
que
j^ara
Masculino.
el vidrio. ||La
Sosio.
la
de
Qumica, Metal
piedra hecha
7
hierba de este nombre
blando
de
la
extrae
como
se
sosa,
quemada, que
ya
sirve
la tempela que
faoricar
el la cera,
es
ratura
que
y se descompone
para
vidrio.
ordinaria.
sosio
de

IIQumica, Oxido
Activo.
Hacer
al
Soslayar.
alguna
odio, base salificable,eflorescente
aire.
ai soslayo oblicuamente.
cosa
slo
Bel
Masculino.
Voz
Etimologa.
latn salsa, salada.
Soslayo.
que
adverbiales
tiene uso
los modos
al
Masculino
nino
ra.
en
Sosaeador,
y femeanticuado.
de SOSLAYO,
Sonsacador.
SOSLAYO
obliquo valen
de

sortlego,

SortfleirOy

Sosaeamlemto.
SONSACAMTBRTO.
Activo
Sosaear.

Masculino

do.
anticua-

anticuado.

Sohsa-

Masculino

anticuado.

ingenio.
Adverbio

filosamente.

de modo.

sosera.

Etimologa.

Be

sosa

el

verbial
sufijo ad-

Activo

Sosaftar.

Sosafto.

y palabras.
Bel latn
Etimologa.

anticuado.

Mofar,

Sosn.

Bel latn suibsannre,


Masculino.
Mofa
burla,

Etimologa.

Sosedeelio,

sub, bajo,

inslstu.

Susprvdido.
Be sosaar,

Adjetivo

cha.

do.
anticua-

Susodicho.

Saseirable.
Adjetivo. Que
osegar.
Adverbio
SoseiradaMieiite.
do. Sin alteracin
Etimologa.
Be
adverbial
mente:

puede

se

de

lo-

inquietud.

jo
sosegada y el suficataln, sosegada^

ment,
su*
fitoseipadfslMia, wtu
Adjetivo
-perlativo de sosegado.
da.
Adjetivo. Quieto,
Sasefado,

Botnica,

Masculino.

la cual

de

ijAnticuado.

latn

(Aoa*

dbmia).

mente,

burlar.
Etimologa.

Bel

Etimologa.
latuSj lado.

tiene
no
Soso, sa. Adjetivo. Lo aue
sulso
desabriao
sal tiene
vencin,
Iny casi inpoca,
La persona
del todo. 1}Metfora.
Oon
de gracia y viveza
en
ciones
accarece
que

"3AR.

Sosaeo.

CUAMBKTB.

saca

se

Planta

sosa.

Femenino.
Aprensin,
Sospecha.
recelo
de alguna
cosa
desfavorable,
cio.
fundado
en
alguna conjetura indiEl mesn.
IIGermania.
tensivo
Bel
latn
Etimologa.
suspi"to, inde suspicre: italiano, sospezio
ne;

francs,

soupgon,

stspita,
Sospeeliadory

ra.

tantivo.
Etimologa.

Adjetivo.

tambin

usase

sospecha,

suspicion;

Be

como

ln,
cata-

Que
sus*

sospechar: francs,

soupQonneur,

Sospeoliar.

sospecha
damento

Activo.

sobre
alguna
sin l.

Formar
cosa,

tener
con

fun-"

SOST

884

Del latn
EtimolooIa.
lo alto, recelarse;
arriba, y specto, yo miro:

francs^
BiAspitar^sospitar,

rar
8u$picre, mide

frecuencia:

tal cual

no

es

italiano,

sostener:

soutenable.
Msica.
Masculino.

Sostenido.

diminutivo

argumento

sostebiblb.

De
Etimologa.
italiano^ sospesare;
cataln, sostenible; francs,

soupgonner;

Femenino

ISospeeliilia.

iursum,

SOTA

Sus-

tbnido.

Etimologa.
De
sostener:
latn, sus-^
sospecha.
Adverbio
de
Sospechosamente.
tentus, participio pasivo de sustinre^
modo.
Dudosamente,
con
(msica);,
cataln, sostenido
sospecha.^ sostener:
De sospechosa y el sufijo francs, soutenu; italiano^sostenutq.
Etimologa.
mente,
Sosteniente.
adverbial
Participio activo' de
ma.
SospecboBBlmo,
perlativosostener.
Adjetivo su||Que sostiene.
de sospechoso.
De sostener:
Etimologa.
latn, susti
sa.
Adjetivo. Lo que
Sospechoso,
te
nens, susttnentis,participio de presende

da

fundamento
hacer
de alguno
acciones
Del
ETiMOLoaiA.
forma
adjetiva de

al^n

motivo

para

juicio

mal

sospechar

de

las

Que

Adjetivo.

sosteniment; italiano,
Activo

Sostentar.

se

de
pue-

Levantar
Activo.
na
alguhacindola
perder tierra.
cosa,
De
ETiMOLoeiA.
u", y pesar^ pesar
taln,
abajo; esto es, suspendiendo; capor
sospesar f sospesador^ sospesament.
sa.
Adjetivo anticuado.
Sospesse,

Sospesar.

Sospechoso.
anticuado.

Neutro

Sospirar.

Sspi-

BAB.

anticuado.

Masculino

Sosplro.

Sus-

Masculino.

Sosqun.
da por
traicin.
se

lado

un

golpe

cautelosamente

que

El

acto

Gb*-

anticuado.

Masculino
Activo.

Sostltalr.

ta.

Sostltnto,

irregular anticuado

anticuado.

Sustitus.

Participio
de

pasivo

sostituir.

||

Anticuado.

Sustituto.
Femenino.
La tercera
Sota.
figura
tienen
los naipes, la cual
representa
que
Se usa
el infante
soldado.
en
terno
composicin
significar el subalpara
inmediato
sustituto
nos
alguen

SOTAOOCHXBO,
esta
usarse

como:

sotacaballbbuo,

80TACMITBB,
vos

||Preposicin
Masculino.

Sostn.

El

cataln,.

sostenimiento,

SdSTBHTO.

ocios;

PIBO.

cin
ac-

||Mahtbxi-

BBBAB.

Sostlatlento.

sospesar.

La

Masculino.

de otras
de sostener.
sosas.
y efecto
latn
sustento.
siispicisuSy mibnto
Etimologa.
De
sostener:
suspicio^ sospecha:

italiano^sospettoso,

Sospesahle.

sustinre, sostener.

cataln, anti^uo^ suspits, a; francs,


soupgonneux;

de

Sostenimiento.

CtC.

SuolO

l bota.
slo diciendo:
jo
anticuada.
Debajo, ba-

de.
de sostener, aquello con
Del latn subtus, forma
Etimologa.
que se
sostiene.
La firmeza
tud
rectide SU", bajo: cataln, sota; italiano,
||Marina,
de la nave
cuando
la vela
de composicin.
va
sota, elemento
por
de la mucha
eslora.
Masculino.
Sotabanco.
causa
rquitectu^
De
Etimologa.
resalte
moldura
sostener:
se
italiano, ra. Una
con
que
fabrica
sobre
ciba
la cornisa, para
sostegno (sosteo);francs, soutien.
que rede la bveda
los arcos
Que
cando
ra.
Sostenedor,
Adjetivo.
y arranmantiene
sostiene
desde
cosa,
alguna
ella, sobresalgan
j
y se
sustantivo.
usase
tambin

los semicrculos
enteramente
como
vean
Etimologa.
De
esferas.
sostener:
Comn
cataln, medias
te
regularmeny
llama
la formacin
se
sostenidor; italiano, sostenitore.
bahco.
y
por
na
Sostener.
Activo.
Sustentar
de moderv mantener
figura que tiene. \\En casas
co
Se usa
lo fsien
oosa.
alguna
construccin, piso sobrepuesto al
como
co.
recprotejado.
y moral, y tambin
defender
De sota y banco:
cata*
alguna proposicin, Etimologa.
||Sustentar
Sufrir, tolerar; ln, sotabanch,
fjMetfora.
los trabajos, ||Dar
iiranticuado,
guno
Femenino
alSotahasa.
como:
soBTENBB
lo necesario
cin.
manutensu
nara
quitectura. El plinto, zcalo, etc., en
Mantenerse
estri"a
firme
la basa.
!|Beciproco.
que
sin caer,
procurar
cuando
Etimologa.
De sota, debajo, y basa*
no
caer
se

est

en

cin
ac-

nesgo.

Etimologa.

compuesto

Del

de

latn
ssurtif hacia

sustinere,

arriba, y

cs,
cataln, sostenir; fransoutenir; italiano, sostenerse,
Sostenlble.
Adjetivo. Que puede
debe
sostenerse.
lo;
|iSusceptible de ser-

tener

en

e,

tener:

cuyo

sentido

se

dice

con

mucha

Sotaeaballerlao.
de la caballeriza
mayor.
Sotaeoehero.

Masculino.
inmediato

El
al

fe
jeballerizo
ca-

ro
Masculino.
El cochede las muas
caballos
delanteros,
el que
suple por el cochero
mayor.
Etimologa.
ln,
cataDe
sota y cochero:
sotacotxero

dd6

su
del franos, sautoir^ pieza del arns
de estribo
saltar
que servia
para
el caballo:
sobre
bajo latln^ saltatoria,
Pronombre
Son.
posesivo anticuado. Su.

SUAV
Etimologa.

tar:

da.

Femenino

Soya.

SUBCOMBNDADOR.
Masculino

Splra

^a.

Soga.
cuado.
anti-

Femenino.
Coivde ciertas
conohaSi
la vuelta
que dan sobre

Parte
quiologia.

formada

por

Spleen.

Be espira,
Masculino.
Espln.

gismo. Especie
mental
cuyo
as
como

dir.
Persua-

Del latn suadre,


anticuado.
Femenino
la ropa.
se
pega

||NeolO'

situd
Cra-

que
pecie
Femenino.
Saar.
Neologismo. Es reunin,
se
tertulia
de
que
las primeras
verifica
por la tarde, en
fin que
de la noche, sin otro
horas
reuniones
el esparcimiento, en cuyas
se

es

de consuncin,
ocasionada
por
asiento
se
oree

se juega.
canta, se baila" se habla
ma
Del francs
Etimologa.
soire, forderivacin
de soir^la tarde, cuya
nar,
declisai.
la siguiente: snscrito
la
en
la
ora
tarde,
suan,
cesar;
de;
la tarel sol: latn, serum,
declina

enfermedad
la melancola, que
el
srus, tardo; italiano, sera,
ser
Escuela
Masculino.
Saartamo.
de la aley
gra
filosfica del jesuta Surez.
doctrina
suasible.
Perinasible.
Adjetivo anticuado.
spleen^ con

tambin
y de la clera.
Etimologa.
Del
ingls
el mismo
signicado, derivado

hgado,

Sudor.

anticuado.

Activo

iSlaarda.

si mismas.

ETiMOLoaA.

anticuado.
Femenino
anticuado.
Suta.

Saadlr.

SSsplra.

suya,

11Femenino

anticuado.

fi^osprior.
SPRIOB.

suyo,

Etimologa.

anticuado.
Masculino

Soseomeiidador.

de

Apcope

suyas,

do.
anticua-

Adjetivo
Ofendido, agraviado.

SoTerldado,

suyos,

del

tn
la-

suasibtlis,
Del latn
Etimologa.
spleriyspenis^
y ste, su ves, del
griego anXi^v(spLen),el hgado.
(Academia.)
anticuado.
suasin.
PerFemenino
Snasln.
labra
iSport. Masculino.
Neologismo, Painglesa, que
signica
juego,
va.
diversin, y que
SmasIto,
se
Adjetivo.Persuasivo.
aplica principalmente
la de

la caza.
Abreviatura
de los papas.

8.

S.

ttulo
BH

Su
de

Santos

Pa'

dres.

pertenece

8T.

Qumica,

Abreviatura

de

Masculino.

Stabat.

canta

se

la

en

los
Mara

Principia

Mater

hermano

siglo

dolorosa

musical
IIComposicin
las palabras
del Stabat, como
Stabat
de Pergoleso, de Hyden, de
gao.

de
de

en

un

statu

Locucin
latina
la diplomacia. 1

antes

cosas

aespus

el
jRos-

de uso
estado

tratado, etc. Se
beUum, post bUum;

Literalmente,

en

italiano,

es'

SUYAS.

lio, Ha,

to,

de suave.
Adverbio

de

blandamente,
Del

soav

Suavidad.

licadeza

con

ta.

modo.
dulzura

suvter:

latn

francs,

jetivo
Ad-

taln,
ca-

suavement;

emente.

Femenino.

Dulzura,

de*

blandura.
Q Apacibilidad,
dura,
jj Blantranquilidad, mansedumbre,

delicia,agrado.
posesivo de
sigDfica lo

cera
la teres

que
que
persona,
de algn modo
le pertenece.
propio
de sto, sta,
Es apcope
sa
que exprelo mismo, y precede siempre al sustantivo,
el cual se junta. ||Plural.
con

STOB,

Snavemente.
Delicada

suavidad.

suaument;

in statu

vado
suvis, deri-

latn

suau,

SnaTeeieo,
ea,
diminutivo

Etimologa..

de la guerra,
tambin
dice

ante

quo,
Etimoloo
A.
tado en que.
Pronombre
Bu,

al

el gussvad, tomar
to,
grato:
svdus, dulce,
saborear;
griego, hds, hads, por sdus, sadus;
ln,
catafrancs, suave;
italiano, soave;

bre
so-

sini,
Statn

los

Del
Etimologa.
del snscrito

de Jess.

XIV.

corriente

"

lacrimosa, ele,
se
atribuye " Jacopomenor
franciscano, del

crucem

invencin

y su
nus,

grato

siMsorius.

dulce,
Blando,
sentidos.
|| Tranquilo,

manejable
ijDcil
iglesias, principalmente quieto, manso,
regularmente
Aplcase
cuerda
reapacible.
santa, que
sufrimientos
de
genio natural.

la crucixin
los versos:

con

Stabat
lusta

semana

grandes

durante

Liturgia.Himno

las

en

latn

Del

es

Adjetivo.

Suave.

que

cipio
parti-

lo que

persuasin,
persuadir.

para
Etimologa.

stron-

susus,

la

propio

tium,

latn

sudre, persuadir.
Lo
rta.
Adjetivo.
que

de

pasivo

Santidad^

SaaaortOy

Aoreviatura

PP.

Del

Etimologa.
de

suavUas, ioT'
de
suvis,
suave:
cataln, ^uavilal; francs, sua
vit^; italiano, soat^ita.

ma

Etimologa.
sustantiva

SaaTalmamente.

superlativo
Etimologa.

Del latn
abstracta

Adverbio

de

de suavemente.
Del latn suvissXmh,

do
mo-

8d7

SUBA

SnaTsimo,

Adjetivo superlativo

ma.

Etimologa.

subalterno.

suavizar.
Accin

suavizar.
Masculino.
de

como

de

largo^
el

de

ancho

navajas

las

Masculino.

SaaTlxamiento.

de

usa

se

que

de

corte

Planta

Su

para
de

Activo.

vinar; italiano, soavizzare.


SaavlxatiTO,

Adjetivo. Capaz

va.

Preposicin
la

con

la de

entra

que

posicin
com-

en

jo
deba-

de
significacin

inferioridad, como

sustituto
d[,

tSnbarrendador,
subarrienda.

De

subarrendar,

Etimologa.
abdominal:

Del latin 5U", debajo^


francs, subabdominaL
ga,
fi^nbaeienlar*
Adjetivo. Mineralo-

Substancias
subaoicularbs.
tienen
la forma
que
Etimologa.
Del
latn
acicular,

Subeido,

da.

Subareo,

rea.

Adjetivo.

Arseniato
de base.

que
incluido

en

que se hace
construccin

De

Etimologa.

na.

Botnica,
fio-

Sujetab

Lo
de otra
muchas

Adjetivo.

con

de subaltsbnos
alfreces
y

etc.

cataln^

subastar:

subasta,

Adjetivo. Que

se

de
pue-

Subasta.

Femenino.

Snbastaein.

Del
latin
Etimologa.
subhastatto,
de subhas'
abstracta
sustantiva
forma
italiano, subastazio
ttus^ subastado:
ne; francs, subha^tation.

Subastador,

ra.

Subastar.

contratar

Adjetivo. Que

tambin

Usase

Activo.
servicios

como

Vender
en

basta.
su-

tivo.
sustan-

efectos

pblica

basta.
su-

Etimologa.

est debajo
ella. He usa

intervencin
gn
de alautoridad.
to
||Contramodo
del mismo
para
obra
de alguna
blica,
p-

subastar.

Del

latin

subhastre;

de

de
verbal
sub, bajo,y bastare, forma
itaferiorhcLsta,almoneda:
incataln, subastar; liano,
cosa

subastare,

pleado
EmMasculino.
inferior
al
de una
biblioteca,
bibliotecario.
de
el
ttulo
tiene
que
dia
GuarMasculino.
los
Subbriiradier.
funciones
'^e
los temarina
las
hace
nientes.
que
cabo
segundo.
ces
ve-

sustantivo, especialmente
milicia, en la cual se designa

la
el nombre
subtenientes

y con
otra

Subastable.

debajo.

S^abalterno,

pblica

provisiones,

Masculino.
to
El sustitudel alcaide.
Etimologa.
De sub y alcaide,
Sabalternante.
Participio activo
,
de subalternar.
1|Lo que tiene sujeta
debajo de si otra
cosa.

subalterno,

exceso

al
alhajas, que se hace
regularmente
postor^
por
y

juez

teniente

De

ca,
Qumiun

Yenta

Femenino.

bienes

mandado

fi^abalcaide.

Etimologa.

que

Subasta.

mejor

plantas cuyas
Epteto
casi agregadas.
estn
res
Etimologa.
De sub
y agregado,

Activo.

do
El arriende la cosa

Masculino.
contiene

Subarsenlato.

la

toma

que

Masculino.
el arrendatario

que hace
arrendada.

arren-

Masculino
arriendo.
suben

ra.

Persona

Subarriendo.

de

est
los

bajo,

Etimologa.
De
sub,
dar: cataln, subarrendar.

agujas.
sub, bajo, y

las

fi^abalternar.

ln,
cata-

Activo.
Dar
tomar
de
del dueo
arriendo
una
no
cosa,
sino de
ella ni de su
administrador,
arrendatario
de la misma.
otro

de

Adjetivo. Que

da.

subarrendar:

Subarrendar.

rales
Mine-

colocado
bajo la atmsfera, como
submarinos
volcanes
y subabeos.
Etimologa.
De sub y areo,
de

De
Etimologa.
subarrendament,

Adjetivo. Agrillo.

Subaarreirado,

tantivo.
sus-

cerno

Masculino.

Subarrendatario,

upari^ sobre;
griego bn,
tnp (hupy hupr) ; italiano, sopra.
Subabdomlnal.
Adjetivo. Zoologa,
men.
abdosituado
del
est
Que
debajo

en

tambin

Subabbibhdo.

y femenino.

Etimologa.
del snscrito
upa, cerca;
del verbo
umbn^ reunir:

como

Adjetivo. Que

ra.

Usase

Etimologa.

su^alcal'

de alcalde.
teniente
Del latin sub, derivado

se

en

suavizar.

poner

Adjetivo. Que

subarrendar.

puede

a vi-

Ablandar
na
alguza,
durequitndole
algo de su
cosa,
templar
del trato.
la aspereza
Etim olooa.
De suave:
catal"n, sua-

Sab.

echa

Subarrendamiento.

fi^na visar.

de

no

fi^abarrendable.

ZACIN.

Botnica,

elevacin,

leguminosa

y que

dedos

tres

Pedazo

tSaavisador.

ocho
de
suavizar
afeitar.

Masculino.
de poca
botones.

Subarbusto.

Femenino.

tSaaTlEacln.

cuero

siiblternus,

latn

desu", bajo, y al'


de alter, otro:
trntis,forma
cataln,
subaltern; francs, subalterne; ita.litkno,

Be suave:
catal"n, sua'
vissini,a; latn, suvissmus,
SuaTixaMe.
Adjetivo. Que se de
pue-

de

Del

inferior; compuesto

de suave.
Etimologa.

efecto

SUBB

SubblbUoteeario.

SUBD
Etimologa.

Del

brigadier: cataln,

latn

oficina

subbripadier,

Masculino.
Historia
Subcapelln.
eclesistica. El eclesistico
subordinado
al capelln.
tSabeanlescente.
Adjetivo. Botni'
corto.
Que tiene el tallo muy
Etiuolooa.
Del latn
sub, y caules-'
de catis , tallo.
cente, forma
Masculino
no
Subcesor,
ra.
y femenianticuado.
Sucesor.
Sabclnerielo.
Adjetivo que se aplica
al pan
cocido
el rescoldo
bajo
deen
de la ceniza.
TiMOLoaA.
Del latn subdnericius;
de sub, bajo, y cines, cinris, ceniza.
Masculino.
Subclavero.
En
nas
algurdenes
de
militares, el teniente
clavero
segundo
clavero.

ca.

vo
Adjeti-

Anatomia.

Tla

empleo

El territorio,
del gado.
subdelede jurisdiccin

Comisin
IIForense.
hecha
el
delegado.
por
De subdelegar:
Etimologa.

canciller.

Subclavio,

Femenino.

SubdelecAcln.

siih,bajo, y

Masculino. Antiguamente,
el inferior
al canciller, el canciller
segundo.

S(ab

SBD

88

cataln,
liano,
subdelegado; rtknc8fsubdle'gation;itasubdelegazione; bajo latn, subde'
legtto,
Subdel
carado, da. Adjetivo. La persona
cometi
quien el delegado
sa
Se
sus
veces.
jurisdiccin ha dado
usa

frecuentemente
Del
Etimologa.

sustantivo.

como

bajo latn subdele"


gtusj participio pasivo de subdelega'
re:
cataln, subdelgate da; francs^
subdelegu; italiano, subdelgalo.
Masculino.

Subdeleiramiento.
SUBDXLBGACIN.

activG
Participio
||Que subdelega.

Snbdeleflrante.
de

subdelegar.

Activo.

Snbdeles:ar.
ladar

dar

potestad

el

delegado

Tras*

Forense.

sujurisdiccia

otro.

latn
Del
sub^ bajo^ y
no,
de la clavcula.
delegare: bajo latn subdelegare; italiaEtimologa.
Del latn 8u6, debajo, y
francs,
subdelegare;
suhdlgueTy
davis, llave.
souA-dle'guer;cataln, subdelegar.

Subdlaconado
Masculino.
Subdlaconato.
Sabcloruro.
Quitnica.
Cloruro
Masculino.
combinado
El orden
del
de subdicono
6
el xido
con
metal
le sirve de base.
de epstola.
que
Del latn subdiacontusr
Subeolector.
Etimologa.
Masculino.
El
que
hace
las veces
de colector
cataln, subdiaconat; francs, sous-dia
y sirve
rdenes.
conat;
BUS
italiano, suddiaconato,
Etimologa.
La mu*
Femenino.
Del
latn su", bajo, y
Snbdlaconesa.
colector: cataln, subcol-lector,
los primeros siglos de la
en
jer que
funciones
la
de
Sabeomenilador.
Masculino.
1 tenienteIglesia ejerca las
ausencia
de sta.
comendador
litares.
milas rdenes
diaconesa^
en
en
Masculino.
Subdteono.
El clrigo
Masculino.
Snbeoatisario.
de epstola.
Afarina.
ordenado
uno
de los oficiales civiles de la maDel
latn suhdiacnus;
Etimologa.
rina,
de sub, bajo, y diaconus:
inferior
al del
cuvo
cataln, sub'
es
rango
que

se

aplica la parte

est

que

Etimologa.

debajo

guardaalmacn.

diaca;
Masculino.
El
el conservador.
Masculino
plural.

Snbconservador.

juez delegado

por
Subcostales.
Anatomia.
Pequeos msculos
planos,
situados
de
la superficie interna
en
las costillas.

Subcutneo,
est

debajo

de

nea.

Adjetivo.

Que

la niel.

Del latn 5i6,bajo, y


Etimologa.
cutneo
cataln, subcutneo; francs,
souS'Cutan.
^
Subdatarto^
Masculino.
Oficial
de
la corte
ttulo
de los papba.
Es
que
existe hoy.
no
Masculino.
gue
siSubdecano.
El que
al decano.
Etimologa.
Del
latn su5, bajo, y
decano:

cataln, subdeg,
pa. Adjetivo. Lo
Subdeuplo,
una
parte de diez.
Subdelefl^able.
Adjetivo. Lo

que

contiene

puede

subdelegable.

De

italiano,

La distincin
Femenino.
distincin.
sbdistinctlo
Del
latn
(Academia): cataln, subdistinci.
Activo.
Distinguir
Subdlstin^riiir.
ha
lo que
se
distinguido, hacer
ya
distincin
distincin.
de otra
una
Etimologa.
Del latn subdistingure;
de sub, bajo, y distinguere, distinguir:
Subdistlndn.

do otra
Etimologa.

cataln, subdistinguir.
ta.
Subdito,
Adjetivo. El que est^
sujeto la disposicin de algn superior,
con
obligacin de obedecerle.
Etimologa.

Del

Istin suhdilus,

por

participio pasivo de subdere,


de sut),bajo,
debajo; compuesto

subdtus,

poner
y dcrCf tema
dar:
cataln,

frecuentativo

sbdit,

a;

de
dre^
italiano, sd-

dito,

que

se

subdelegar.

Etimologa.

francs, sous-diacre;

suddiacono.

parte

de

Dividir

Activo.

Subdivldtr.

las

que

estaban

na
alguya

didas.
divi-

subdelegar: cataln,
Etimologa.

Del

latn

subdividre;

889

SUBE

8nb, bajo, y divdrCj dividir:

de

cata-

sub

j Qae

participa

de

la

naturaleza

del

liano^ sber.
]n, gubdividir; francs, subdiviser; itaEtimologa.

suddwiclere.

Secunda

de
de alguna
cosa, divisin
de las partes
la componen.
que

alguna

De

Del

latn
abstracta

Etiu oLoaiA.
sustantiva

ma
subdivisio, forde

Masculino.

Subfruteseente.

subdivi-

produce

cierto

modo.

divide.

base.

tivo.
sustan-

en

Adjetivo.

Que

ca.

como

el

Masculino.

Hidroclorato

niica,

anticuado.

de

con

Maliciosamente,

con

Nombre

dado
por
del tono.

cuerda

(Subduplo, pa.
tiene

que

la

el todo, y por
Etimologa.

fi^ubejeontar.
la direccin
la

de

duplo

dad
canti-

mitad
con
de ella.

Masculino.

El
do

direccin

delegacin

que
otro

'

jecuta

alguna

cosa.

De

Etiholooa.
Subentender.

sub y
Activo.

tambin
Subepicraniano,
Usase

DEB.

Que

Anatoma,

ejecutor,
SoBasisaTEN-

Adjetivo

Subietiano,

situado

est

ea.

est

debajo

Adjetivo.

Botnica,
al corcho
que

algunos vegetales.
Etimologa. Del latn
el alcornoque.

Snbrieo,
Concerniente

De

mal
enfermedad.
elevacin
de las cosas
su
cuanto
estado
precio.
en
Subidamente.
Adverbio
de modo
anticuado.
elevado
suAltamente,
blimemente.

Ana^

tancia
Substienen

tivo
Adjetivo superla-

ma.

subido.

da.
Lo
Adjetivo.
ltimo,
fino y acendrado
especie. ||
su
en
Se aplica al olor y color
fuerte
en
su
al precio alto de las
clase, y tambin

Subido,

cosas.

subrioo

Snbidor.

con

lleva

subrico:

francs, su-

De
subir,
Masculino.
El

Etimologa.

Qumica.

Adjetivo.

Qumica,

ma
sbrus, forfrancs, sualcornoque;
latn

alguna

cuado

que
de

Qumica,

Masculino.

obtiene
cido
az-

cosa

del

que

por

lugar

cio
ofi-

bajo

al alto.

Participio
subir.

Lo que
Pintura.
Cada
uno
suben
adornando
de

pilastra

cosa

de los

algn
semejante.

follajes
vaciado

Lbsna.
Del latn subla.
anticuado.
Masculino

Etimologa.
Subimiento.

se

activo
anti-*
sube. {]Masculino.

Femenino.

Subilla.

Acido
Acido
sbbico.
que
tratando
el
el sber
por

Subida.
cina.
MediFemenino.
vitales
de {fenmenos
vascular
linftico^ que
el
las escrfulas,
en
en
logas.
anenfermedades
otras

Subinflamaein.

tico.

Etimologa.
Suberina.

Principio

Aplcase

sirven
para
El lugar

ms

briquc.
Snbrico.

Adjetivo.

ra.

instrumentos
que
alto. |jMasculino.
subir
en
sube.
se
paraje por donde

algunos

al sber.

Del

y
en

La

Subiente.
ea.

Etimologa.
de sber,

latn

algn

toma

que

substancias.

Etimologa.
berate,

pescados.
sub, bajo,

griego IxOg (ichthys),


cado.
pes-

Subidero,
del

sber, sbris,

Masculino.
cido
del

Combinacin
diferentes

Del

Historia

los

parece

bajo la epidermis.Subidsimo,

situado

Masculino.

parecida

Saberato.

se

IIMetfora.

de
Sber.

Adjetivo.

na.

natural.
Que
Etimologa.
ictiano; del

Adietivo.

na.

Snbepldrmico,

Que

anticuado.

sujeto.

recproco.

como

epicrneo.
loma.

Subdito,

Del
La
latn sid)duplus.
Subida.
Femenino.
accin
efecto
de subir. I|El sitio lugar
Activo.
jo
Ejecutar badeclive
subiendo.
de otro.
va
to
i|El aumenque

Sabejeentor.
con

Ad^jetivo. La
razn
es

eso

la cuarta

Bameau

so
exce-

un

de base.

gao.
en-

Msica,

de

ca,
Qumi-

contiene

que

Snbieiente.

Femenino.

dominante.

S(ab

Qut-

exceso

Masculino.

Hiposulfato

modo

Botni*
encubierto

fruto

Snbbidroelorato.

Snbbiposulfato.
Adverbio

Sabdolaaiente.

sube-

Subfletar.

supino de subdivdre, subdividir: cataln, subdivisi; francs, subdivisin;


italiano, suddivisione.
rs
Sabdivisor,
Adjetivo. Que subtambin

francs,

Bbtbofeudo.
Activo.
Traspasar otro
el flete de un
buoue.
Snbfluoruro.
Masculino.
Qumica,
Fluoruro
combinado
el xido
del
con
metal
le sirve de base.
que

ui,

Usase

sber:

reux.

Subfendo.

Femenino.

Subdivisin.

divisin

puede

Adjetivo. Que

^nbdlTisible.
snbdividirse.

vegetal

Etimologa.

Aumento

De sber.
Femenino.
De

Qumica,

del sber.
sber:

en
se

francs, sube-

el sistema
verifica

cncer

en

ri7ie.

Suberoso,

sa.

Adjetivo.

Botnica,

Subinfundibnliforme.

Adjetivo.

890

8BI
forHistoria
natural.
Que tiene oasi la ma
embudo.
de un
Del latn sub, bajo, caEtiuolooa.
si
ma.
y forma, for; fundibtlum, embudo,

Subinqnltinoy
arriendo

Masculino

na.

Persona

toma

que

tiene

Que

Del

Adjetivo.
teras.
hojas casi en-

ds

las
latn

u6, bajo.intiva
adjeteger^ nte|:ro,v folilus, forma
de folium, hoja.
Femenino.
Cargo
Snblnspeeelii.
TiiiOLoaA.

de

subinspector.
fi^abtnspeetor.

Sabttneamente.
Sbitamente.
Etimologa.
De
adverbial
mente:

sucede

Etimologa.
forma
adjetiva

activo
de
vamente
sucesientrando

Participio

I|E1que

subitnea

de

do.
mo-

el sufijo
subitnea^

cataln,

repentinamente

temblor,

y ciruga.
SuMntrante.

Adverbio

francs, soudainement.
ment;
Femenino.
Cualidad
Subitaneidad.
de lo subitneo.
del subinspector.
Etimologa.
De
subitneo:
(|Ocina
francs,
soudainet.
Masculino.
Jefe inmediato Subitneo,
nea.
Adjetivo. Lo que

despus del inspector.


La
Femenino.
Siibllitpaetn*
trada
ensucesivamente
de alguna
cosa
na
la medicien
despus de otra. Se usa

subintrar.

Del latn subir; de subf


ir, ir, entrar, soportar, padecer:
francs, subir, sufrir.

italiano, stibitamente,

Sablnteflrrlfdliado,
Botnica.

en

Etimologa.

bajo,

Adverbio
Sbltaatente.
de modo.
De improviso, repentinamente.
feEtimologa.
Del latin
subUo:
ln,
cataj menino.
subsbitament; francs
subilement;

casa.

una

SUBL

va

sin

rarse.
espe-

Del
latn
std)itanu8,
de subitrij
sentir pasmo
frecuentativo
r,
de subi-

liano,
padecer: cataln, subitneo, a; itasubitneo, subitano; francs, sou-

de
otro.
Aplcase dain,
Masculino.
una
Subltarlo.
lenturas,
especie de caAntifedasobreviene
accesin
d^5. Soldado
alistaba
romano
cuya
que se
sbitamente
haberse
de alarma.
de
dente.
antes
quitado la anteceen
caso
Etimologa.
De
sbito: latn, sbita^
vamente
sucesiNeutro.
Entrar
Bnbtiitrar.
rtus.
en
despus
Sbito, ta. Adjetivo. Improviso, reuno
lugar de
pentino.
hueso

otro.
un
IPrecipitado, impetuoso
IICiruga. Colocarse
violento
de l debajo de otro, como
las obras
palabras. II
Adverbio
fragmento
en
del crneo.
sucede
de tiempo. Bepentinamente.
en
algunas fracturas
||
De
Comenzar
sbito.
adverbial.
Modo
De
una
sin
acce11Medicina.
pente.
re-

aespus

frecuentemente

febril

antes

de

terminar

la anterior.
Etimologa.

Etimologa.
Del latn mbintrare.
Neutro.
Subir.
Ascender
pasar
de al^n sitio lugar inferior
otro
las
superior ms alto. |Ir creciendo
de
el agregado
cosas
con
y concurso

Del

latn

sublfus:

liano,
ita-

ln,
sbito; francs, subit,ite; catasbity a,

Activo

Subjectar.

Masculino

Subjeto.

anticuado.
anticuado.

jetar.
Sujeto.
Su-

ctera,
etrios^ arroyos,
las rael gusano
en
mas
Snbjuirante.
Participio activo anticuado
jlPonerse
matas
hilar
el capullo. ||
de subjugar.
Que sojuzga.
para
Metfora.
Crecer
Activo
anticuado.
juzgar.
Soen
Snbjuirar.
dignidad, lograr

el caudal
empleo, aumentar
mayor
Etimologa.
la hacienda.
Ir elevando
la
Del latn subiugre.
||Msica,
vantar
LeMasculino.
Gramtica.
voz
Subjuntivo.
grados puntos. ||Activo.
por
del lugar
del
necesita
verbo
otro
alguna cosa
que te- 1Modo
que
verbo
antecedente
suplido,
tos,
subib
una
pintura, los trasna; como:
expreso
ms
alta

que
entera
se
IIHacer
junta jpara tener
alguna cosa
y
irla aumentando
hacia
arriba; como:
completa su significacin.
torre
derezar Etimologa.
Del latn
una
una
SUBIB
paredy etc. ||Ensubinnctwus,
f
derecha
poner
forma
cosa
adjetiva de subiunctus, particialguna
pio
inclinada
estaba
hacia
pasivo de subiungre; de siA,bajo,
abajo; y
que
dice:
as se
subb
esacabeza^ esosbra'
y iungre, juntar: cataln, subjunctiu;
el sentido
neutro,
francs, subjonctif;italiano, soggiuntar,
montoSf etc. IIEn

otras;

como:

lo

subir

hablando
de los nmeros:
y as
dice: la cuenta
fora.
tanto,
sube
||Metcin
estimaDar
ms
precio mayor
las cosas
de la que
mo:
tenan; cola moneda,
el tocinOf etc. En
subir
tambin
este sentido
como
usa
tro^
neuse
se

y as

se

dice:

ha

subido

dpan.

tivo,

Snbjuxirar.
usse

anticuado.
Activo
tambin
como

Adjetivo. Historia
la figura de
imperfecta.

Snblamelar.

tural.
lmina

Que

presenta

juzgar,
Soproco.
recina^
una

SUBL

Adjetivo. Epteto
juzgaban
que
nacin
predestinado la condeconsecuencia
del pecado

Sublapsarlano,
de ios
al hombre
de

891
na.

calvinistas

por
y " pesar
Etimologa.
Del
Adn

del bautismo.
latn sub, bajo, desadjetiva de
y lapsariano, forma
simtrico
de
laptSf
pino
lapsunif suapsus,
de lbi, caer
francs
:
sublap*
,
saire,
SuMarlo.
Masculino.
Especie de
las inmediaciones
carnero
en
"^e se orla
de Venecia.

)n8,

Adjetivo.

Snblevable.

Que

se

de
pue-

sublevar.
Femenino.
La accin
SnbleTaeln.
sublevar
sublevarse.
de
efecto
y
Del latn sublevatio,forma
Etimolooa.
sustantiva
abstracta
de subleva:
catal"n^ sublevaci;
tuSj sublevado

francs, soulvement; italiano, iolleva'


soUevacione,

ment,

Adverbio

vadamente.

Sable

sublevacin.
Con
De
siblevada
Etimologa.

Etimologa.

souleveur;

sufijo

leva.
subsuetantivo.

como

sublevar:

francs,

italiano, sollevatore.

Sublevar.

Activo.
Se

sonada.

Mover

vacin.
Subleto,
tumul-

un

tambin

usa

como

reciproco.
Del

latn

sublevare:

taln,
ca-

sublevar,

SablevatlvOy

va.

Sublimtor

lOy ra. Adjetivo.


sirve
pertenece

Lo
que
sublimacin.
Etimologa.

De

Sbls-

sublimativo:

mica,
Qu la
cs,
fran-

sublimatoire.

Adjetivo. Excelso,

Sublimo.

eminente.

H Historia,
el

en
que,
exclusivamente

siglo v,

elevado,
de honor
reservaba

Ttulo
se

los condes.

Del
latn subltmis, elevado,
ente,
fifi^uradam
noble, ilustre,
y
esclarecioo: cataln, trances, portugus
Etimologa.

italiano,sublime.
Adverbio

Snblimomente.

Del

Etimologa.

latn

suMtmamenf;
ment;

de

do.
mo-

elevadamente.

subllmiter:

francs,

taln,
ca-

sublime'

italiano, sublimemente.
Femenino.

Grandeza,

grande
ra
altuexcelencia, exaltacin
de
cosa.
O Historia, Ttulo
alguna
de honor
o^ue los reyes godos daban
sus
principales oficiales.
Del latn sublimttas,
Etimologa.

abstracta

sustantiva

de

subli-

mis, sublime:

cs,
cataln, sublimitat; fransublimit; italiano, sublimit.
ma.
Sublimsimo,
Adjetivo superlativo
de

sublime.

ra.

SublevatortOy
de

Adjetivo.

sublimar;

MATOBIO.

liano, forma
ita-

francs, soulever;

soevare;

VATOBIO

glorificar: cataln,

francs, sublimer; italiano, sublimare,


va.
Snblimativo,
Adjetivo. Subli-

Sublimidad.

Masculino.

Etimologa.

Del latn sublimtor.


Activo.
Engrandecer,
poner
altura.
exaltar, ensalzar
en
H
Extraer
de
las substancias
Quimica,
las partes ms
sutiles
y voltiles,elevnaolas
del fuego.
por medio
Etimologa.
Del lB,tin sublimare, elevar,

el

Adjetivo. Que

ra.

tambin
De

Sublevamiento.

una

do.
mo-

Etimologa.

Sublimar.

Alta

mente,
adverbial
g^ablevador,

Usase

de

8BM

Adjetivo.

Capaz

sublevar.

Adjetivo. Que

Snbllmable.

puede

sublimarse.

ci; francs, sublimation; italiano, sublimazione,


Snbllmado

Banina.
Etimologa.

Sublimado

de

que
este mundo

latn sub, debajo,


francs, sublingu^.

Adjetivo.

Sublunar.

debajo
globo

Anatoma,

Del

linga, lengua:

Femenino.
La accin
Snblimaeln.
sublimar.
de
(|Qumica, La
y efecto
sutiles
extraccin
de las partes ms
de
las
das
elevavoltiles
substancias,
y
del fuego.
por medio
Del latn
Etimologa.
sublimtiOf
sustantiva
de subli"
abstracta
forma
cataln, sublima^
fntuSj sublimado:

Adjetivo.

SubliniTiial.

la luna.

Se

Lo
suele

habitamos;

que

as

se

sublunab.

Etimologa.

Del

latn

sblunris; de

9U", bajo, y lunris^ lunar:


cataln,
sublunar; francs, sublunaire; italiano,
sublunare,

Sublnxaeln.
Dislocacin

Femenino.

incompleta

Ciruga.
de

vo.
corrosi-

fuego.

ria

latn

culacin.
arti-

una

Del
latn sub,
Etimologa.
luxacin:
francs, subluxation.

Del

est
al
dice:

aplicar

Masculino.
Qumica, El mercurio
el cido
combinndose
con
muque,
del
la accin
ritico, se sublima
por
Etimologa.

sublimtus,

Submaeulado,

da.

bajo,

Adjetivo.

tiene
natural.
Que
algunas
casi imperceptibles.

HistO'
chas
man-

na.
Adjetivo. Lo que
Submarino,
alto; participio pasivo de
del mar:
italiano, sublimato; francs, est bajo el mar, en el fondo
submabimos.
sublim; cataln, sblimaty da.
|
y as se dice: volcanes
Accin
de hacer
ra.
blima. Navbgaoiv
submabiba.
Adjetivo. Que suSublimador,
dos
Usase
tambin
marchar
los
tivo.
sustanentre
como
buques

puesto

en

sublimare:

aguas.

892

SUBN
Etiuolog
rio,

Be

A.

francs,

normal:

mar

stibnormalej

sous^

nrmale

Femenino.

Stnbmedtana.

Nombre

sub, debajo

SUBP

Msica.

Bamean

dado
del

Adjetivo. Que

Snboenlar.

" la secunda

debajo

est

tuado
si-

del ojo.
Be
su",

por
est nn
Etimologa.
tono, laque
bajo, y ocular:
grado por bajo de la mediana.
francs, suboculaire,
Sustantivo
S(abmental.
da. Adjetivo. Que
y adjetivo. tSubombllieado,
Nombre
excavacin
Anatoma,

semejante
una
presenta
j epteto ae una
bial un
de la lavena
arteria, ramos
ombligo.
y de una
externa.
Etimologa.
Bel francs
subombi
maxilar
Del
latn
Etimologa.
sub, bajo, y liqui,
la
Ha.
Adjetivo. HistO"
mental, forma
adjetiva de mentum,
Saborbltarlo,
barba:
cado
ra natural
francos, subnientaJ^.
Que est coloy anatoma.
SumbbFemenino.
Submeraln.
debajo de la rbita.
anticuado.
SIR.
Snbordenar.
Activo
mtrico
Bel latiu submersio, siEtimolog'a.
SUBOBDINAB.
de stibmrsuSj participio pasifi^abordinable.
vo
se
Adjetivo. Que
nota

de

sumergir: francs, puede

submergre,

italiano, sommersione,
submertion;
sa.
Submerso,
Adjetivo anticuado.
AHOGADO.
SlTMBBGIDO,
dea.
Adjetivo.
g^nlimetaloideo,
Que

casi

tiene

la

apariencia

de

la

un

Be suby bajo, y metaXoir


francs, submtaUoide.

SabinteroBepteo,
Sumamente

Adjetivo.

ea.

diminuto.

Femenino.
dominio

cin
Sujede

mando

Bel
latn
Etimologa.
stibordinatio,
de subor
forma
sustantiva
abstracta
cataln, 8?"2"ordintuSf subordinado:
no,
dinaci; francs, subordination; italiasubordinazione,
de

Adverbio

Stnbordlnadamente.

subordinacin.
modo.
Con
ministracin.
SuEtimologa.
Bel
bajo

Femenino.

Siilimintstraeln.

orden,

otro.

metal.
Etimologa.
(leo:

subordinar.)

SnbordinaeiB.

latn

subordi'

cs,
franCKteil"Tk,subordinadament;
subordiitaliano,
subordonnment;

nte;
Submtnistrador,

ra

Masculino

Suministbadob.
Activo.
Subministrar.

femenino.

atamente.

Sminib-

otra

Mitad

Femenino.

fi^ubmltad.

Historia
casi la forma

Adjetivo.
presenta

un

Bel

Snbmonodctilo,
parece

no

latn

sub, bajo,

y forma, forma.
la. Adjetivo. Zootener

ms

que

dedo.
Etimologa.
Vocablo
hbrido;
latn SM", bajo, casi, y del griego
solo, y dktyloSfdedo.
iw^,

Snbmonomlrio,

Adjetivo.

tambin

como

Que
tantivo.
sus-

un

del
m-

subordinar:

bajo

tn,
la-

subordintor,

las
Stnetar
Activo.
de
la dependencia
gunas
alclasificar
colocar,
IIPoner,
orden
inferiores
pecto
resen
cosas
tambin
Se usa
como
de otras.

nbordinar.

personas

casi; monile, collar,


logia.Que

Be

Etimologa.

natural. Que
rosario.
Etimologa.

ra.

usase

de

mitad.

fi^abmontllfonne.

de

Snbordinador,
subordina,

TBAB.

otras.

cosas

recproco.
Bel
latn sid), bajo, y
Etimologa.
cataln, 506 oninar;
ordinre^ ordenar:
dinare.
francs, subordonner; italiano, subor-

ra.
Adjetivo.
Femenino
tS^ubparsltas.
plural.
m"s
tener
no
sin ser
Botnica.
Plantas
que
sitas,
parparece
que,
una
impresin muscular.
sobre
otras
plantas
se
apoyan
Etimologa.
Vocablo
hbrido; del para subir, por cuya
razn
minan
denose
latlu sub^ bajo, casi, y del griego mgeneralmente
trepadoras.
Etimologa.
Be subparsito: francs,
.nos^ solo, y 'nujs^ msculo.
^abmUipio,
mtica. subparasite.
pa.
Ad.1etivo. Aritcontenido
Masculino.
Aplcase al nmero
Historia
(Subparsito.
exactamente.
varias
otro
en
veces
natural.
vive en otro.
Parsito
que
Bel
latn sttbmultlfplex.
Pjtimolooa.
ra.
ISubpentmero,
Adjetivo. ZooMasculino.
SabnItrato.
Qumica,
tiene
cinco
artculos
logia, Que
en
Nitrato
contiene
de
un
exceso
todos
que
tarsos.
sus
base.
Etimologa.
Bel
latn
sub, bajo, y
Femenino.
ISubnormal.
Geometra.
penimero: francs, suhpentavicre.
Linea
determina
el punto
en
que
Astrononiia.
Subpolar.
que
Adjetivo.
el eje por
corta
lnea
se
una
cae
Que est debajo de los polos.
que
la tangente
al
perpendicular sobre
cuado.
antieia.
SubpoBltleio,
Adjetivo
de contacto.
punto
Supositicio.
||Anticuado.
no,
Ajelatn
Etimologa.
Bel
5a", bajo, y
de otro.

Zoolorjia. Que

SBS

89

Del

Etimologa.

latn
8ubscriptu$:
francs, souscrit;

cataln, itibacrU^ a;
italiano, soscrito.
Sabseriptor,

rs

Persona

que

SBS

Femenino.
nencia,
Permaestabilidad
conservacin
de
y
las cosas.
||1 conjunto de medios
cesarios
nemenino.
la vida
humana.
y fe|iFilo
para
se
ltimo
de la
sofia. El complemento
substancia
el acto
una
por el cual

Masculino
subscribe

subscribe.

Subslstenela.

latn
iubscriptorf substancia
otra.
subscripUoy suscri*
Etimologa.
subscriptor; francs,

Del

EtimolooIa.
forma
afrente

hace

se

incomunicable

de

cin:
cataln,
souscripteur; italiano, soscrUore,

forma

Masculino.

Sabseeretarlo.

do
Segun-

secretario.
Del

EtimolooIa.

latn
sub, bajo, y
cs,
subsecretario; fran-

secretario: cataln,
sous-secrtaire.

Adjetivo. Subsiquien-

Snbseenente.
TB.

Del

sustantiva

latn
abstracta

svbsistetxa^
de

subsis

tens, subsistntis:

cataln, subsistencia;
francs, sbsistance; italiano, sussiS'
tenza.

de
Participio activo
subsiste.
Etimologa.
Del
latn
subsistens,
de
subsistntis;participio de presente
subsistir:
subsistir
cataln,subsisSnbslsAonto.
subsistir.
IIQue

Del
latn
Etimologa.
subsquens,
f
Sfj^sequntiSfparticipio de presente de
tent; francs, subsistant; italiano, suS'
cs,
sistente,
subsquor: italiano, sussequente; franSubslstlblo
Adjetivo. Que puede
subsquent; cataln, subseqent,
subsistir.

sibsegent.
t^nbaecnirse.

alguna

Bedprooo.

Seguirse
tamente
inmedia-

continuacin

cosa

Del
latn
guir
sibseauif sede sub^ bajo, y
inmediatamente;
squi, seguir: cataln, subseguir.
pa.
Adjetivo.
Que
8nbsptiiplo,
una

Subsxtuplo
contiene

una

de

parte

pa.
y
parte de

siete.

Adjetivo. Que
seis.

Adjetivo

Subaeyente.
SBSiaUIBMTB.

anticuado.

Adverbio

Subsidiariamente.

de

ra.

usase

Adjetivo.

tambin

Que
tivo.
sustan-

como

otra.

Etimologa.

contiene

Subslstldor,
subsiste,

subsidiario,

De un
modo
subsidio.

dal.
mo-

por

va

Neutro.

Subsistir.

alguna

cosa

rar
du-

Permanecer,

ner
||Te-

conservarse.

des
las necesidaqu satisfacer
la vida. J|
con
Filosofa. Existir
las condiciones
todas
propias de su
ser y naturalesa.
Del
Etimologa.
latn subsistir,
con

de

mantener
firme, estarse
quieto; do
tivo
frecuentasub, bajo, y sistre^pararse,
de stre, estar
de
pie: cataln,
subsistir; francs, suosister; italiano,
sussistere.

De

jo
Viento
Masculino.
Subsolano.
que
y el sufimente:
rio
equinoccial, contracataln, siU"sidi' viene del Oriente
tambin
liano,
al Favonio,
se
riament;
francs, subsidiairement; itay es el que
viento
llama
sussidiariamente,
Este.
Etimologa.
Del latn subsolnus,
ra. Adjetivo. Lo
^Subsidiarlo,
que
dio
manda
subsira.
da
se
en
socorro
Adjetivo. jBofdse
SubsoUtarlOy
tas
Se aplica la nica. Epteto del pednculo de cierde otro. O Forense,
accin
rencia.
adhe responsabilidad que
alguna
suple y
]^lantasque tiene
Etimologa.
adverbial

subsidiaria

otra
robustece
principal.
latn
Del
subsidia^nus:
Etimologa.
cataln, subsidiaria a; francs, subsi'
diaire; italiano, sussidiario,
Masculino.
Socorro,
Subsidio.
da
ayuextraordinario.
auxilio
||Cierto
concedido
la Sede
socorro
por
tlica
apos los reyes
sobre
de Espaa,
eclesisticas
reinos.
las rentas
de sus
actualmente
IIContribucin
impuesta
al comercio
y la industria.

Etimologa.
forma
sustantiva
en

celada;

Del
de

latn

subsidtum^

subsidre, ponerse

sub, bajo,

de

sedre^

corro;
cataln, subsidia tributo, so-

sentarse:

francs,

subside; italiano,

suS'

sidio,

SubsliTuloute.
||Lo

subseguir.

otra

Etimologa.

Participio
se
sigue

que

activo
de
tamente
inmedia-

cosa

nutre,
que

su6secuente.

se

ciosas.

otra
que
se
y sin la cual
de las
extrae
con

ra
Cualquiese

aumenta

acaba.

Jugo
||
substan*-

cosas

D Ser, esencia, naturaleza

de
las cosas.
caudal, bienes.
||Hacienda,
tienen
las
IIValor
que
y estimacin
negocio de bubs*
hombre
cosas; como:
mentos,
TAHOiA.
IIEl jugo vigoroso de los alinutre
||Filo*
que
y satisface.
siste
sub esencia
sofia. La entidad
que
existe
s.
DceMedicina.
[j
por
de los simples que
dan
se
como
se
medicamentos
ser natural
su
en
y con
todas
de los
sus
partes, diferencia
suministran
infusin, exse
en
tracto,
que
Modo
verbial.
adetc. 11
Eh substancia.

Sumariamente,
||Todo

cosa.

De

Femenino.

Substancia.

oa.

Locucin

lo

oobtviisbtb

metafrica

en

dio.
compen-

bs

substab-

familiar

d95

SUBS

6BS

Etimologa.
De substantiva
jo
aplica al que todo lo interpreta
y el sufifavor.
adverbial
mente:
cataln, substanti'
Del
latn substantiay vament;
liano,
Etimolocia.
francs, substentivement; italeza
sostantiv
amiente.
sub-9tanta, estancia
interior, naturaMasculino.
intima
de las cosas^ sentido
tSnbatanttTamlento.
fundo
prodestructible
lo que
Substantivacin.
de todo
existe^ signo indel ser: cataln, substY^
Activo.
Gramtica,
tSabstantlvar.
liano, Usar
substantivo
lo que
nombre
da
sustancia; francs, substance; itacomo
que

se

su

sastanzia,

Adjetivo. Que

SnbstanelaMe.

se

substanciar.

puede

Femenino.

tSnbstaneiaein.

y efecto

La

realmente
Etimologa.

Snbstaneiadory
Usase
substancia.

ra.

tambin

SnbstantlTO,
tantivo.
sus-

como

Lo

Adjetivo.

va.

pertenece al nombre
IIMasculino.

significa

cuanto

Adjetivo.

sitbstantivo:

sostantivare,

cin
ac-

Adjetivo. Que

es.

cataln,
liano,
substantivar; francs, substantiver; ita-

substanciar.

de

lo
De

no

Lo que
substantivo.

verbo

El
nombre,
subsbancialmente

por
y

abstracto
cosa.
||
en
alguna persona
pertenece
" la substancia,
Vebbo.
es
propio de Yase
l^tia stAstantivuSf
ella la incluye. ||Substavgioso.
Etimologa.
Del
||Lo
esencial
m"s
de
forma
del verde
bo
alguna
substantiaf
importante
adjetiva
y
de sub, bajo,
cosa.
substre^ compuesto
Del
latn
Etimologa.
substantilis, j stre^ estar:
cataln^ su"stontiu, ua;
forma
adjetiva de siUstantla: cataln, trances, substantif; italiano,sostantivo,
no,
cin.
SustituFemenino.
Subatltaei]i
substancial; francs, substantid; italiasostanziale,
Femenino.
Snbstanefalldad.
Del
FO'
latn substitutio,
Etimologa.
Masculino
menino.
sofia. Naturaleza
substancial; como
ra.
Sabstitnldor,
y fedice: la sbstancialidad
cuando
del
Sustituidos.
se
Sustitus.
Activo.
Stnbatltuir.
propia.
espritu; esto es, su entidad
Del
Del latn substiture,
Etiuolooa.
Etimologa.
latn escolstico
Masculino.
Sustituto.
substantilttas:
Snbatttiito.
francs, substantialit,
Adverbio
de
Snbataneialmente.
Del
latn substittus,
Etimologa.
Femenino.
Accin
modo.
En substancia.
Substraceln.
Del latn substantialUer:
Etimologa.
substraerse.
efecto
substraer
de
||
y
y
Substancial.

que

cataln, substancialment; francs, substantieUemeni; italiano, sostanzialmente,


Masculino.

Subataiictamiento.
Substanciacin.

de restar.
La operacin
Aritmtica,
Del
Etimologa.
latn
subtractio, la
forma
accin
de substraerse;
tiva
sustande subtrctus, sustraabstracta
do:

Activo.
Compendiar
substraccin suatracci;
cataln,
omitiendo
lo menos
cipal. francs, soustraction; italiano, sottra'
prinFormar
el proceso
zione.
IIForense,
hasta
la causa
ponerla en estado de
Que
ra.
Snbatraetor,
Adjetivo.
sentencia.
tambin
Usase
substrae.
tivo.
sustancomo
De substancia:
Etimologa.
cataln,
tSabstaneiar.

alguna

cosa

substanciar.
Femenino.
Snbstaneiosidad.
de lo substancioso.

tSnbstancioso,
tiene substancia.
Etimologa.
De
substancias
a.

Lo

que

ticas.

cataln,

S(nb8tantifieo
,

ea.

Adjetivo.

substancia.
Etimologa.
De substancia
frecuentativo
ficre, tema

Que

produce

La

de

el latn

facer^

puede

se

substantivar.

SubstantiTadamente.

Con
substantivacin.
modal.
Etimologa.
De
substantivada
mente:
sufijo adverbial
cataln,

De

un

modo

ambntm.

Adverbio
substantivo.

activo.

Recproco.

Apartar,

||Aritmtica,
de
Separarse

proyectado

de

rar,
sepaBestar.

lo

que

alguna

||

se

otra

cosa.

Etimologa.

y el
subs'

tantivadament,
SabstantiTaiiieiite.

Activo.

fi^nbatraer.

tena

Adverbio

restarse

Substbatbntb.
extraer.

Adjetivo. Que

que

Materna'
de

Participio

Snbstraente.
v

ha

quitarse

nacer.

tSnbstantlvable.

Masculino.

cantidad

de otra
que
inayor,
para
la diferencia.
aparezca
Del latn subtrahndus,
Etimologa.
ha de substraerse.
lo que

substancia:

no,
italia-

sttbstraccin:

sottrattore,

labstraendo.

Adjetivo.

sa.

De

Etimologa.
lidad
Cua-

Del
latn
subtrahre,
de
sub, bajo, y
compuesto
trdhre, traer:
cataln,
substrurer,
no,
sustrurer; francs, soiAStraire; italia-

apartar:

dal.
mo-

sottrarre,

tantivad
||Subs-

Snbstrayente.
substraer.

Participio

activo

de

SUB

896

ETiMOLoafA.
Del
latn
subtrhens^
subtrfientiSjparticipio de presente do
suhtrah^rp.fsustraer.
Femenino.

Sabtans^ente.
tria. Distancia

el

entre

Geome-

punto

SUBV
Etimologa.
de

Dol

sure^

latn

Subulicrneo,

logia. Que

sbla.

la lesna;

francs, suhul.
nea.
Adjetivo. Zoo^

coser:

las

tiene

das.
subula-

antenas

la

que

un
Del latn sbla^ lesna,
una
Etimologa.
corta
curva
eje,
cuerno:
francs, subulicorne,
pie de la perpendicular bajada
y cornu^
el punto
de contacto
al citado
da. Adjetivo.
nica.
BotSnbnllfoliado,
eje.
Que tiene las hojas subuladas.
Del
latn
Etimologa.
Del latn sbla, lesna,
Etimologa.
su", bajo,
V folitus, forma
y tangente: cataln, subtangent,
adjetiva de follum,
fi^nbtender.
Activo.
tirar. hoja: francs, subulifoli.
Sostener, es-

tangente
y el
desde

Subullpalpo,
Del

ETiifOLooA.

latn subtender; de
sul),bajo, y tendere ^ tender.
Masculino.
Stubteniente.
Alfrez.
Etimologa.
Dol latn su6, bajo, y
sousLieutenant,

Mathiticas,

de
Etimologa.

Suburbano,

prximo
veces

subtender.
Del

irregular

debajo, secretamente,

por

de

Efugio

ciudad.

Itoma,

Adverbio
Subterrneamente.
Por debajo de tierra.
Etimologa.
iJe subterrnea
y el
adverbial
mente.

de

modo.

fijo
su-

que

asi

Adjetivo.

ria.

de

componen

de

como

las

las
la

Etimologa.

Del latn suburbicarluSf


de Boma,
hablndose
de
provincias italianas; de sub, bajo,
y urbs, urbis, la ciudad, Boma.
Masculino.
Suburbio.
El arrabal

aldea
de la ciudad
dentro
de
cerca
que
las

depende

de

compuesto
forma

nea

Del

Etimologa.

latn

subterranuSj
m6, bajo, y terrnuSj

sub'
cataln,
trra, tierra:
italiaa; francs, souterrain; no,

de

terrneo,

sotterraneo,

anticuado.
Sutil.
anticuado.
Femenino

Adjetivo

Sabtil.
Subtlleaa.

Sutileza.
anticuado.

Activo

Subtlllzar.

lizar.
Suti-

anticuado.
Activo
tambin
como
usa

Subtraer.

Se

traer.
Subsproco.
rec-

Subulado,
natural.

arriba.

pa.
en

otro
da.

Que termina

Adjetivo.
tres

punta

accin

La

Activo.

Subvencionar.

dar sueldo.
Etimologa.

De

Asalariar,

subvencin:

francs,

subventionner.
Subvenible.

Adjetivo. Que

subvenir.
Etimologa.

De

subvenir:

se

de
pue-

italiano,

sovvenevole.

Subvenidor,
usase

ra.

Adjetivo.

tambin

como

Que
tantivo.
sus-

est

veces.

Adjetivo.
en

Que

suburbUum:

Del latn
Etimologa.
stibventus,
del
subvenido;
bajo latn subventlo:
italiano, sovvenzione; francs, subven
tion; cataln, subvenci.

subviene,
Snbtriplo,
contenido

Histo

provincias

dicesis de
tas
iglesias de es-

jurisdiccin.
su
Lo
Etimologa.
Del
latn
Adjetivo.
no.
est
debajo de tierra. ||Masculicataln, suburbi.
Subvencin.
Femenino.
Cualquier
debajo
lugar que est
tierra. ||Metfora.
de subvenir.
Mazmorra,
labozo. y efecto
ca-

Subterrneo,

subur

provincias.

fugre,

italiano, sotterfugio; francs,


subterfuge; cataln, subterfugi,

algunas

usa

italiano,

suburbain;

Dicese

Italia

de

Del latn subterfugium^


de subterfugre. compuesto

debajo,

Se

sustantivo.

romana.

excusa.

subter,por

se
que
est
que

campo

bao.

ria
tificioso,
ar-

nuir:

de

Snburbleario,

mala
Etimologa.
sustantivo
tema

que

la

como

francs,

escondidas.

S(abterftiri"^* Masculino.

Ad^jetivo

na.

terreno

Del
Etimologa.
latn
suburbnus,
forma
de suburblum, suburbio, barrio,
arrabal
la ciudad; de sub,
cercano
^"JOf 7 urbs, urbis, ciudad. Boma:

Itktin sbtensus.
de
fi^abter.
Prefijo latino, formado
sub y de la desinencia
adverbial
ter;
slo
encuentra
sbtbb^u^o, y
se
en

significa

Del latn sbia. lesna,


pico: francs, subulirostre.

rostrum,

aplica al

pasivo

Participio

sa.

aguja.

una

Etimologa.

Cuerda.
Etimologa.
Del
latn
$b^ bajo, y
de ten$i*s, participio de
tensa^ forma
tendere^ tender: cataln, subtensa,

g^ubtenso,

Del

palpo.

como

Femenino.

Stnbtensa.

Zoolo^

palpos subulados.
latn sOUia, lesna,

tra.
Or^
Adjetivo.
Subnllrrostro,
tiene
el pico delgado
nitologia. Que

subtinent; francs,

cataln,

teniente:

Adjetivo.

pa.
los

tiene
Etimologa.

gia. Que

Historia
de abajo

Etimologa.
latn
De
subvenir:
las inscripciones^n^t^cntor.
Subveniente.
Participio activo
subvenir.
|)Que subviene.

de
de

897

SUBY
Mascnlino.

SubTenimieiito.

Sus-

VSKOIN.

De

ETiMOLoaiA^

Subyuiracf
efecto

sovvenimento,

italiano^

subvencin:

Subyugador,

Subvencin.
Activo.

Etimologa.

Del

Amparar,

subvenir;

Accin

Adjetivo.

ra.

Usase

Etimologa.
(Academia
)

rrer.
soco-

latn

nir
subvenire, vesoco'
despus; y figuradamente
,
de su", bajo,
rrer, ayudar; compuesto
subvenir;
venlre, venir:
cataln,

^
ranees,

Femenino.

n.

subyugar.
tambin

Que

como

tantivo.
sus-

anticuado.

Masoalino

SnbTeair.

de

subyuga.

sovvenenza,

SnbTenio.

SUCO

Del
italiano

l"tin

subiugdtor
soggioyatore;

irancs,
subjugueur.
Snbyuiramiento.

Masculino.

yugacin.
Sub-

Activo.
juzgar,
Avasallar, soviolentamente.
Del latn
subiugre,
ma
sub, bajo, y iugare, for-

Subyugar.
dominar
Etimologa.

italiano, sovt'enir^.

Accin
Femenino.
y
efecto
de subvertir
subvertirse, en
sentido
dice:
la subversin
se
cuyo
del orden
de los
social; ln subvebsin

francs,
igunif yugo:
subjuguer; italiano,soggiopare.

principios

pan

SabTerstn.

morales.

Etimologa.

Del
latn
sustantiva

verbal

Etimologa.
Del
verbal
de suctus,
pasivo de sugre,

se

dice: grito
Etimologa.

supino

de

Adjetivo.

va.

como

Lo que
cuando

francs,

Usase
Etimologa.
Sabvertible.
de subvertir.
Sabvertimlento.

Suceedueo,

Adjetivo.

Que

se

Masculino.

versin.
Sub-

tift,
bajo, y verter, volver: cataln
y
francs, subvertir; italiano, sovvertire^

succedaneo,
Activo.
Suceeder.

Masculino.

Snbvspero.

El

oeste,
Sud-

al Oeste.
Del
latn

cuarta

Etimologa.

subvespruSf
Oeste, viento
st6, bajo, y vesprus,

cuarta

de

al

Femenino.

se

Femenino.
Retrica,
cuando
comete
el orador
aadiendo
en
seguida

la respuesta.
Etimologa.
Del
latn subiecto,la
de poner
accin
mente,
debajo; y figuradade suponer;
forma
sustantiva
abstracta
de snhiectus, participio pasivo
de subiicere; de sub, bajo, y iac'
cs,
arrojar: cataln, subjecci; fransubbiezione.
subjection; italiano^
ta.
Snbyeoto,
Ad^jetivo anticuado.
Sujeto.
||Anticuado.
Subdito, vasallo.
Subynirable.
Adjetivo. Que se puede
re,

subyugar.

ra.

en

la

Sucesin, por

Masculino

no.
femeni-

RA.

Femenino.

Sucetnamida.

Substancia

Qumica,

tamiento
obtiene
por el traanhidro
suconico

que
del cido

se

el gas
amonaco
seco.
Etimologa.
succino,
De
Masculino.
Sueclnato.
Qumica,
de la
Gnero
resultan
de
sales
que
succnico
combinacin
del cido
con

por

uoa

Snbyeeein.

Sucedeb,

acepcin.

sovvertere,

prpgunta,

Ad;etivo. Que

liano,
francs, succdan; ita-

succedani;

pue"

Activo.
Sueeesin.
Trastornar, revolver,
destruir.
Usase
ms
mente
comnprole, etc.
sentido
moral.
en
Sueeeaor,
Etimologa.
Del latn subvertre; de
SUOBSOB,

que

Germania.

nea.

Subvertir.

Figura

suggere,
Get^mania.

tiene

sowersivo,

segunda

occidental;
vspero.

car,
sir-

italiano,

mismas
las
propiedades
que
,
vierte. otro, hablando
de medicamentos.
ra.
Ad.jetivo. Que subtambin
Del
Etimologa.
latn succednusj
tivo.
sustancomo
sucede
en
lugar de otro, forma
que
Del latn subvrsor,
ln,
cataadjetiva de succdre, suceder:

Snbversor,

Sudoeste,

sugare^

Masculino.
sirve.

Sucarro.
latn
sitbVrsum,
subvertre, subvertir
demia); Mozo
(Acaque
va;

cataln,

paje.

Del

cataln, subvefsiu,

participio

sucei*;

Masculino.

Sncarrlllo.

forma

sudare,

chupar:

succiare, succhiarCy
El

subversivo.

9u6v^rt/; italiano

el

latn

chupado,

ccuclar; francs,

subvertir,

el

la

en

sovversione.

Subversivo,
de
oa^az

provincial.Mojar

Neutro

Suear.

pringue, chocolate, caldo,


subversio^ cualquiera salsa.

ta
abstractrastorno, forma
de sibversus,subvertido:
cataln,
no,
iubversi; francs, 8iU}ver8ion; italia-

es

de
de

compuesto

base.
Etimologa.

francs,

D^succinox

succinate.
Succnea.
Femenino.
ConquiliolO'
de conchas
univalvas, en
gia. Gnero
se
distingue la buccinba
amphibia.
que
De succino:
Etimologa.
francs, uo-

cine.
Sucef

neo,

semejanza
al color.
Etimologa.

Adjetivo

nea.
con

el
De

succino,
succino:

que
en

tiene
cuanto

francs,

succine',
Sucef

mica.

tiene
nteo,
Adjetivo. Que conea.
succino.
buccnico.
Qui"
IIAcido
del succino, oaextrado
Acido

896

SGE
lentando
dicha
cerradas.
EriBcoLoaA.

substanoia
De

vasijas

en

francs,

succino:

succinique.

mbar.

Masculino.

Sacelno.

Etimolocija.

Del

latn

succinium,

succ^nus, mbar,

lan
desti-

los

jugo:

electro, el que
los rboles
cuenta
j que se
metales; forma, de succus^

cataln, succino; francs,

entre

ucctn,

Femenino.
Qumica,
aceitosa
resulta
de la
que
destilacin
suoclnico
del cido
la
con
cal.
Etimologa.
De
succino:
francs,
Sacclnona.

Materia

succinone,

Femenino.

atraer, chupando

alguna

adverbial
mente:
cataln, succesiva-^
ment^*suocesive; francs, succesivement;
italiano, successivamente,
va.
Sueeslvo,
Adjetivo. Lo que se
sigue va despus de otra cosa.
Etimologa.

de

acto

italiano,

Etimologa.
Del latn suctus^ sucts,
el acto
de mamar,
simtrico
de sucln,
ium, supino de sugre^ chupar: cata-

Del

y vo^^arcy

otro

latn

sobreviene

tambin

la

en

sucede
se
usa-

lugar,

su

sustantivo.
forlatn succssor^ ma
sucesin:
taln,
casuccessio,
liano,
itafrancs, successeur;

como

Etimologa.

Del

de

agente

en

succesor;

par,
sugre, chu-

posesin

Entrar
en
lugar

l. i|Heredar
de los bienes
de

muerte.

Etimologa.

Del

succehir;

Sucedido.

latn

succedre:

francs, succder;

succedre.
Saeedible.
suceder.

Sucib-

anticuado.

DAD.

||Descender,
ceder,
proAcontecer.
provenir. ||Impersonal.
su

Femenino

Sucia.

Femenino

SudadoBilire.

do.
anticua-

Suciedad.

seguirse

por

especialmente

francs, succks; italiano, succeso.


Sucesor,
ra.
Adjetivo. Que

comer.

Neutro.

tSaeeder.

Zoologa.

chupando.

Etimologa.

entrar

Adjetivo.

ra.

mantiene

otro

to
Acontecimien-

sucede,
alguna

que
de

successore.

HneetvorOf

de

taln,
ca-

cuando
es
importancia. O
Transcurso
discurso
del tiempo.
Etimologa.
Del latn succssus^ suc"
de succes*
cess, la llegada, simtrico
llegado despus de otro, supino
sum,
de succedre^ suceder:
cataln, suecas;

succiamento,
se

successivus:

francs, successif;

Masculino.

cosa

succi; francs, succin; italiano,

Que

latn

succesivo,

Suceso.

otro

cosa.

Del

successiu, va;

suc-

cw".

tSaceln.

SUOI

Adverbio

Suciamente.

Asquerosa

Etimologa.

De

sucia

De

Etimologa.
taln,
caliano, souler,
ita-

puede

el

verbial
sufijo ad-

francs, souillemenU
Neutro
Sueiar.
ner.
provincial. DepoI Emporcar.
mente:

Sucidad,
Que

Adjetivo.

modo.

de

puercamente.

Sucldat,

Snciduml^re

Femenino

Sueidnmne.

francs,

sucio:

anticuado.

Suciedad.

Masculino

familiar.

ceso.
Su-

Femenino.

Suciedad.

Asquerosidad,

porquera.
Sueediente.

|Que

suceder.

Sneednmbre.
Sdciisdad.

Participio
sucede

Femenino

de

Del

Sneeaible.

latn

se

sucio:

Sncledniniie

elea.
y SuSuciedad.
de modo.
viadamente.
abrecompendiosa

Femenino
el

anticuado.
Adverbio

otras.

puesto
com-

canre,

en

ma
successjforde

successus,

successi; francs,

succession; italiano, successione.


Adverbio

Consiguientemente

de

do.
mo-

orden

por

sucesivo.

Etimoi^oga. De

Del

Etimologa.

el

succinctbtsuc'

mente.

OkAirsi.

Beoprooo.

Del latn
debajo; de sub,

Etimologa.

ir
succingre, cebajo, y dngre^
por
ceir: italiano, succignere^ succingre,

Femenino.

Suclntea.
oonismo.

Sucinto,

ta.

Etimologa.

por
Del
de

Lo

que

la^

est

abajo. Q Breve,
latn

succtncu,

succindre^ sucinsucdn^^ a; francs, suc

participio pasivo
cataln,

Concisin,

Adjetivo.

recogido ceido
compendioso.

tar:

sucesiva

latn

cs,
francataln, succintament;
sucintctr
succinctement; italiano,

Sucintarse.

accin
La
de
de las cosas
en
O Prole, descen-

Del
latn
abstracta

Sneeslvamente.

concisa,

cinctim:

cantar.

Aquello

directa.

sustantiva
sucedido:
cataln,

Breve,

otro; forma

suh, bajo, y ciere^


de

cataln, sude-

rta, sudiciume.

succntor^
de

Adjetivo.

siguen

Etimologa.

De

anticuado.

despus,

cantar

suceder.
se puede
que
Saeeain.
Femenino.
suceder
la continuacin

Suecia

Etimologa.

tat; francs, souUlure; italiano,sudice^

anticuado.

el canto

de suc^ por
frecuentativo

tema

de

Sucintamente.

Etimologa.

acompaa
succinrCy

activo

sigue.

Sucledumftre,
Masculino

Sueentor.
Sochahtbb.

que

se

sufijo cinctyincte; italiano, succinto.

sou

899

fiando,

Etimologa.

puerco.

Sacnlenela.

eia. Adjetiyo. Lo asqueroso


Manchado
con
|]Metfora.
to
pecados imperfeooiones. 11Deshonesacciones
obsceno
palabras.
en
del color
confuso*
IIDicese
y entray

SUDA
Del latn scula,
Femenino.
Jugosidad.
Adverbio
modal.
fi^acnlentaatente.

De

suculento.

modo

Adjetivo. Sucoso.
latn suculntus; de
olSntus, forma
i'^S^i
Y
sucus,
succus,
de
olere, oler; succulintuSj lagaoso:
francs, succtdent; italiano,succlento,
tSuenmblble.
Adjetivo. Que puede
Saenlento,

ta.

Del

Etimologa.

pado.
Del

Etimolocia.

latin

sSj su,

el

suile, zahrda; suluSf lo que


puerco;
al cerdo:
francs
toca
souie; italiano^
sucio.
sucidio, suidicicciOf
un
poco
Femenino.
sucumbir.
Sneiaa.
Botnica,
cie
Espede escabiosa
de hojas oblongas,
Stueamblente.
Participio activo de
sucumbir.
vellosas, sin msyenas
IIQue sucumbe.
dio,
que las del meder
PerNeutro.
de flor azul, purprea
Forense,
Sneumbir.
blanca.
Etimologa.
Del
el pleito.II
latn
terse.
tada,
Ceder, rendirse, somesucctsa, corforma
adjetiva de succisuSf
ticipio
parDel
latin
Etimologa.
succumbre,
pasivo de succidre, cortar
por
de sub,
rendirse
al peso,
debajo; de sub. bajo, y eideres tema
compuesto
mtrico
frecuentativo
de caedre, cortar.
bajo, y del antiguo oumbre, caer; siSnesimo,

de succubre,

vo
Adjetivo superlati-

ma.

sucio.

de

cataln, sucumbir;
Femenino

tSndnmbre.

ber; italiano, soccombere,

anticuado.

'8U0IBDAD.

ISnenraal.

Femenino.
alimentan
se
animales
como

Medicina,
Humor
de que
los cuerpos,
as
de los
de las plantas.
ETiMOLoaA.
Del
latin scus, forma
de tuctunif chupado, supino de sugre.
derivado
del
chupar; esto es, sucar;
snscrito
taln,
cahumedecer;
mojar,
n^,
Sae.

8uch; francs, suc; portugus,


italiano, sueco,
sas
Naea.
Ad,jetT0 americano.
Saeo,

suco,

sugo;

jado.
.

Del

Etimologa.

latn

jo:
deba-

acostarse

francs, succom*

simcus,

vo.
Adjetivo
y sustantiMedicina,
El lquido que corre
por
los nervios, que unos
quieren sea un
dicen
espritu animal, y otros
que es
Sneomrvee.

Adjetivo.
que

sirve

Cualquier
de

tablecimiento
es-

ayuda

otro, del cual depende.


De
Etimologa.
svb, bajo, y curso;
auxilio.
del latn suecrsus, socorro,
ploracin
ExFemenino.
Medicina,
Saeaslii.
el
del pecho, sacudiendo
dos
hombro, para or el ruido de los lquiderramados
l.
en
Del
latn succusso, el
Etimologa.
de tierra,
sacudimiento
del temblor
simtrico
de succssu^, participio pasivo
de succutre, sacudir,
golpear;
de suc,
sub,
compuesto
por
bajOj y
arriba
ae
quatre, agitar moviendo

abajo:

francs, succussion;

italiano,

sucotimento,

de
color
Femenino.
Flor
0nehe.
el espritu
con
jas
obstculo
amarillo, muy
fragante, de cinco hote
no
algo carnosas,
se
disipe.Es trmipara
que ordinariamenque aqul no
el
de anatoma.
traen
en
consigo las seoras
dan
Nombre
IIMasculino.
Siiepaaieretieo.
tantivo. Per.
que
Adjetivo y sus todos, los pescados granlos inaios
tenue
Anatoma,
Es el humor
des
de
medio
de las
gusto, de la laguna
y claro, separado
por
y de buen

distinto, porque

le

animal

mezclado
sirve
de

glndulas, y por el ducto conducido


al duodeno,
la
con
para
que se mezcle
clera
y el quilo.
Femenino.
Jugosidad.
Sncostdad.
tSneoso,
Etimologa.

a.

Adjetivo. Jugoso,
Del

latn

S|ueotrtno. Adjetivo
cierto linloe
acbar
la isla de Socotora, y es
fi^cnbo.

Adjetivo

tancioso.
subs-

succdsus,
se

que
que
el

aplica

viene

de

mejor.

se

aplica

acostarse:

nrancs,

succube;

italiano, succubo.
Scula.

Femenino.

copal, estoraque
ud. Masculino.

Sub. La
ridional
parte metico.
de la esfera
el polo antartambin
Llmase
as el viento
de
viene
directamente
cardinal
que

aquella

parte.

Etimologa.
Sd: cataln,
Sud,
Sudadero.

Oabbia,

por

incienso.

garmente
vul-

que
al demonio
que, en el trato
ilcito con
maba
tolos hombres,
deca
se
forma
de mujer.
Etimologa.
Del latn succba, compuesto
de
de sub, bajo, y cuba, forma

cubrey

lillos
plural. CaracoIIMasculino
llevan
pendientes de la
que
de
los
de la nacin
laa indias
ropa
El ropaGranada.
la Nueva
en
muBos
je
las arras
guarnecido de ellos eran

novio
el
su
regalaba
esposa.
que
Masculino.
Anchi.
Suohb, pez.
Masculino.
Snehleopal.
Especie de
Chucuito.

lindro.
cise
que
el bao

Del

alemn

Sur, Sud;

Masculino.
el sudor.
destinado
para

limpia

"SitlcI.'
rabe,
liano,
itafrancs
El

lienzo

||El
sudar.

lugar

con

en

[Ellu-

SUDO
gar

donde

400

se

sale

rezuma

IIProvincial

ganado

(Sudador,

Adjetivo,

ra.

XJsase tambin
Etimologa.

Del
de

agente

latn

catal"D, suador,
Sudante.
Participio
suda.
Neutro.

Sudar.

el sudor.
B Se

alguna

Exhalar

como

y asi se dice:
cantidad,
tanta

Trabajar

con

moral

mente.

da

nif

Etimologa.

Del

Sudrieo,

der sudor.
sudor:
De

extrado
Etimologa.

liano,
itasudare:
cataln
suer;
y

suar.

Qumica^

Adjetivo.

ea.

Acido

latn

francs,

sudare;

portugus,

forma

que

Etimologa.
sudorate,

fian hecho

\\Metfora.

fatiga desvelo, fsica


los rboles
||Destilar
gotas de su jugo.
y plantas algunas

les
SaMasculino.
Qumica.
sudrico.
el cido
De
sudrico:
francs,

Sudorato.

pugnancia;
re-

con

do
deriva,

griego
cs,
tdp^ (hidrsj; italiano, sudore; francataln, suor,
sueur;

tivo.
ac-

que

especialmente

cosa,

sudar
Del latn sudor
Etimologa.
del snscrito
svdd, sudor:

dar.
su-

expeler

Se usa
alguna vez
dice
de la persona

SUDAR

de

de

fatiga,

especialmente
enfermos,
en
el mal
padecen
cndoles
venreo^ aplimedicinas
los obliguen
que
copiosa frecuentemente.

los que

a.

activo

cuerpo

los

en

ma
sudtor, for-

sudto^ la accin

sudar:

IIQue

(^ue suda.

sustantivo.

como

del

IITrabajo

el
lanar
esquilarlo,y f2n los
para
bajo
decaballos, la manta
que se les pone
de la silla de la guarnicin.
por

del animal

por los poros.


tomando
el
la
Metfora.
efecto
Las
jt
causa,
por
los rboles,
sudan
licor
gomas
que
de
y las gotas
"yie salen y se destilan
las
otras
cosas.
||Plural.
u
peas
ce
hase
Aquel remedio
que
y curacin-

"
el a^ua
Extremadura.
che,
Basitio donde
encierra
el
se

por

gotas.

SOEG

francs,

su-

dorique.

Adjetivo.Sudado,

ta.

Sudoriento,
humedecido

el sudor.

con

mo
Sudorfero,
ra.
Adjetivo. SinniSudadero,
por
de sudorfico.
sbana
lienzo
Etimologa.
Josef
cubri
Del
latn sudor
el cuerpo
de
con
y frOy
que
Cristo
cuando
le baj
de la cruz.
|| yo produzco: francs, sudorifere,
Llmase
tambin
aue
se
el lienzo
ca.
Adjetivo
sudario
Sudorffieo,
Se
el rostro
sobre
de los disuaor.
untos.aplica al remedio
se
que causa
pone
sustantivo
muchas
como
usa
veces
masculino.
Del
Etimologa.
latn tidarmm;
||Sudorfero.
Etimologa.
Del latn sudor
italiano, sudario; francs, suaire; cayfacre^
taln,
sudari.
no,
hacer:
cataln, sudorifich^ ca; italiaMasculino.

Sudarlo.

el

lienzo,

j]La

etc.

?[ue

ra.

Sudatorio,

Adjetivo.

fico.
Sudor-

sudorfico;francs, sudorifique*
Sudoroso,

Etimologa.

Del

latn' sudaiorlum,
lo (^ue hace
sudar:

sudando

estufa; sudatorXus^
francs, sudatoire; italiano, sudatorio.

Masculino.
viento
El

del horizonte
media
entre
punto
que
el Este y el Sur. ||Uno
de los treinta
y
dos
vientos
dividen
la rosa
en
que
viene
del punto
nutica, y es el que
referido.
De

Sud

y Este:

Sudado,
Sudo.

Adjetivo

ta.

de

Sudoeste.
Etimologa.
sudoestada.

francs,

Sndoestaso.

anticuado.

Femenino.

punto

del

la

ms

El que
muy

es

Lo

est
penso
pro-

tiene

que

Collada

Indio

como

la

pero

impura.

horizonte
que
el Sudeste.
Masculino.
horizonte
el Sudoeste.
Sud
De

de

numerosa,

Masculino.

Sudsudoest,
Masculino.
Sudueste.

que

El viento
media
tre
enEl viento
media
tre
en-

y Sudoeste:
Marina,

taln,
ca-

or
Sud-

stb.

De

Sudoeste:

Masculino.

de SneSueeo.
Adjetivo. El natural
sustantivo.
tambin
cia. usase
como
este reino.
IIPerteneciente
Etimologa.
ln,
cataDel
latn sucus:

cataln,
Ventarrn

Masculino.
El
viento

del horizonte
media
entre
que
el ISur y el Oeste.
Etimologa.
De
Sud
ln,
Oeste: catay
Sudoeste.

sueco;

francs,

el
que

de

Sude^

Forma
na
femeniFemenino.
Suearra.
de suego.
latn socrus
Del
Etimologa.
y soc*
del
raj en las inscripciones; derivado
snscrito
gvagn'is: griego xup: cata-

Sud-Ouest,

Inclinarse
Neutro.
viento
hacia
el Sudoeste.
Serosidad
Sudor.
Masculino.

francs, sudois;

Suocia.

punto

"Swt o 's;

el Sur y
Etimologa.

do.
anticua-

Sudoeste.

Sudoestcar,

del

el Sur

de

del

punto

Sdsudoeste.

lugar

Adjetivo.

Masculino.

casta,

coneiaera
se
que
Sndsndeste.

Abajo.
Sodoestada.

sai

Sudra.
cuarta

sudoso.

Adverbio

y el que

sudor.

Sud-Est; cataln, Sudest,


Sndtento,

Adjetivo.

sudar.

Sudoso,

Sudeste.

Etimologa.

sa.

mucho,

'

ln,

sogra.

SV

8FI

402

mineral

arrancado
de la
va.
Suevo,
Adjetivo. El natural
que,
vientos, se enlas agnae
los suevos.
cuentra de Suevia
y lo referente
los montes,
questos una
cerros
en
eran
sola, sino
gente
bradas. No
diferentes
naciones
muchas
que,
y
Del latn soltustpartiEtimolooIa.
entre
el Albis
cipio situadas
y el Vstula,
gua
la mayor
ln,
pasivo de solvere, desatar: cataocupaban
parte de la antiDe
los anellas eran
Germanla.
8oUf a; italiano,sdolto.
Masculino
Sueno.
anticuado.
Soaviones, reudingos, longobarKIDO.
y semnones,
y
os, rugios, lemovios
latin sdntu.
ltimos
EtimolooI
los ms
estos
A. Del
bles
antiguos y noMasculino.
dnefto.
El acto
de los suivos.
de dormir.
de representarse
Etimologa.
Del latn suvus,
la
IIEl acto
en
So.
fantasa
Snea.
de alguno, mientras
me,
duerAdjetivo anticuado.
especies^ y estos
partidaSaf.
sucesos
mos
misrio
Adjetivo. Sectario

metal

mina

por

flos,

especies que

sucesos

Q La

de

gana

se

dormir;

sentan.
reprey as se

del sufismo.
Etimologa.

gioso.
c^fiy reli-

rabe

Del

dice:

tengo ssfto, me
estoy cayendo de
fantstica
Busfio.
mento
fundaIICosa
v sin
razn.
El que
sipa
di||liobro.
se

ahuyenta

facilidad.

con

C pisado.

El que
toso
es
profundo, dificulmuy
de desechar,

melanclico
y
triste.
ETiMOLoafA.
Del latn somnus,
vado
deridel snscrito
(suapna):
svapna

griego bnyf^(hypnoSfhpno8):
italiano,
sonno;

francs, somme,
somtneil;
son.
son; portugus,
somno,

ln,
cata-

Masculino.
La parte acuosa
de la leche.
la sangre
ETiMOLootA.
Del
latn srumy
vado
deridel snscrito
colar: saras,
sor,

Suero.

de

crema:
griego oros, por sors
(pC);francs, serum.
sa.
Sueroso,
Adjetivo. Ssaoso.
Suerte.
Femenino.
te
Acaso, acciden fortuna.
||El gnero especie de

leche,

alguna
hacer

||La

cosa.

alguna
al

juegos,

gana

los

en

los

vale

O Como

cosa.

azar

manera

dados

puntos

acierta;

con

como:

quinas en los dados


se necesita, etc.
|]En

Femenino.

Sofleieneia,

aptitud.11A

Oapacidad,
Modo

sviciBHciA.

bial.
adver-

Bastartembnti.
Del
Etimologa.
forma
sustantiva

latn
sufficientia,
de suff^abstracta
cataln,
ciens, sufficintis,suficiente:

suficiencia;francs, suffisance;italiano,
suffidenza,
Saflclente.
Adjetivo. Bastante
para
lo que se necesita.
||Apto idneo.
latn
Del
Etimologa.
suffidns,
sufficintis,verdadero, participio de
tuir,
sustipresente ae
sufficre,exponer,

bastar; de suf, por sub, bajo, y


frecuentativo
de
facer,
crey tema
suficient; italiano,
nacer:
cataln,
sufficiente;francs, suffisant.
Saflelentemente.

Bastantemente
Etimologa.

Del

de moAdverbio
do.
suficiencia.
con

sufficiSntr:

latn

puesto
contra-

cataln, suficientment; francs, suffiBa^


italiano, suffidentemente,
ment;

y otros
se
que

superlativo. Muy

modo

de

echar
senas
el naipe que
fiestas de toros,

Adverbio

Snflclentsimamente.

SafletentslBio,

suficientemente.
ma.

Adjetivo

perlativo
su-

suficiente.
Purificacin
las
Femenino.
Snfleltfn.
tan
asisla burla
cuando
hace
usada
los antiguos
se
ponindose
que
por
delante
de ellos con
un
en
bilidad
hafuneral, la cual consista
y librndose
al humo.
de agua
y
ligereza.O En las labores, rociarse
y ponerse
la parte de tierra
est
Del latin u/yit?o,el acto
Etimologa.
separada
que
de otras
tracta
abslindes. ||Estado
sustantiva
linaje.
de sahumar,
forma
con
sus
En el comercio, cade suffttuSf participio pasivo
3 Anticuado.
pital.
esta
de sub, bajo, y
I!Guando
de suffire, perfumar:
voz
preceden
los nmeros
ordinales
del inusitado
/o.
primera , sefemenino.
Masculino
tercera, etc.. significa la ealiSnflJo,Ja.
y
ad respectiva
de los gneros
letra que se aade
Slaba
de
Gramtica.
sacar

de

funda,
cualquiera

otra

ETiMOLoa

A.

cosa.

Del

latn

sors.

sortis:

taln
ca-

sort; francs, sort; italiano,sorte.


Masculino.
Sudbstb.
Etimologa.
De
iSt^isee: cataln,
,

Sneste.

Suest,
Sncstear.
viento
hacia

SaTieo,

Neutro.
el Sudeste.

Inclinarse

el

Lo referente
dice mar
sAs
se
al mar
vico
Bltico.
Etiholoqa.
Del latn suevicus.
los

ea.

suevos.

Adjetivo.

despus de la raz do
el objeto de determinar

una

palabra,
la
de

idea

con

ral,
gene-

haciendo
las veces
una
parte
del discurso.
primarios
sufijos
||Hay
suele
se
usar||Tambin
y secundarios.
cuando
forma
de adjetivo, como
en
dice: letra sfija,
se
partcula sufija.
Etimologa.
Del latn suffixus^ participio

suffigre, fijar por


de sub, bajo,y fig^
rCy fijar:francs, suffixe;italiano, suffisso.
pasivo

de

debajo, compuesto

408

BUFE
Mascnlino.
mstica
entre

BUFE

Doctrina
suffraganX; italiano, suffraganeo,
testica
panlos mahometasuffragante.
do.
8nflrairAiio, na.
1108,
principalmente en Persia.
Adjetivo anticuaanticuado.
usbase
SufbagIhbo.
8nflael6ii.
Femenino
tambin
mo
cosustantivo
'Soplo.
en la terminacin
culina.
masDel
vacin
eleEtiuolooIa.
latn sufflatlo,
de las pompas
favoActivo. Ayudar
recer.
en
8afrairar.
qne se hacen
sustantiva
abstracta
1 agna^ forma
IINeutro.
Bastar, ser suficiente.
Del latn suffragdrijfavorecer
^e sufflattUf
participiopasivo de auffl" Etimologa.
el voto, votar, asistir: cacon
taln,
re, soplar.
ailar. Activo
anticuado.
Soplas.
sufragar; italiano, suffragare,
Etimologa.
Del latn sufflre,
Voto. ||Ayu8nflrairto. Masculino.
da,
0iifoeable.
favor
socorro,
j)Cualquier oora
Adjetivo. Gapai de ser
nfocado.
buena
de
que se aplica por las almas
8iifbcaclii.
Femenino.
el purgaestn
en
Ahogo, im- los difuntos
torio.
que
^pedimento de la respiracin.
Del
Del
latn suffragxum;
Etimologa.
latn suffocatto, Etimologa.
de
de suf^ ^ov SU", bajo, y fragium, forma
abstracta
ahogo, forma sustantiva
sustantiva
de frgo,yo romj^o^ primijees,
9uffocre: italiano, suffocazione;frantivo
cs,
de frangre,romper,
dividir: fransuffocation;cataln, sofocado.
0nll8iiio.

cs,

Bn^eador,

Adjetivo. Que

ra.

suffrage;italiano,suffragio.

foca.
su-

Masculino
Lo
anticuado.
azufre.
Femenino.
Lo
mismo
enfrenla.
"focador^a.
8iif^eaate.
sufrimiento.
anticuada
Es voz
Participio activo de suque
y
focar. I Que sufoca.
conserva
se
hoy en Asturias.
Etimologa.
Del latn suffocans^
de
*^f[P' 8af)rlble. Adjetivo. Lo que se puesufrir y tolerar.
cntiSfparticipio de prese^ite de suffo'
^re:
De sufrir: cataln, su
Etimologa.
cataln, sufocanU
Sncar.
Activo.
Ahogar, impedir frihle;francs, souffrable;italiano,sof"
la respiracin.||Apagar , oprimir. |i fribile.
Femenino.
'Metfora. Acosar, importunar dema8nflrtda.
Get^riania. La
siado
8nflre.

Etimologa.

De

sufocar: cataln,

mismo

su-

alguno.

Etimologa.

que

cama.

Del

latn suffocre: ca-

Femenino.

Snfrlder.

Entre

los

'taln,sufocar, sofocar; francs, su/fo- herreros, cierta pieza de hierro que


debajo de la que quieren penequer; italiano, suffocre.
trar
ponen
Masculino
familiar.
SafGeo.
Bofoel punzn, para que ste no
con
'CACIW.
melle
la bigornia y d lugar
contra
se
Femenino.
Corren
grueso
de varias
correas
anchas, que
anillos
los extremos,
unos
del
que entren
por ellos las varas

8nfra.

lieoho
forman
para

la pepita
separarse
hierro que saca
el punzn.
De sufrir.
Etimologa.

8nfirldero,

carruaje.
SnfraiTi^ble.

Adjetivo. Que

se

Femenino.

Accin

de

sufragar. ||Subvencin.
Etimologa.
De
sufragar: latn,suffragato.
fraga,
9aftrairador, ra.
Adjetivo. Que suusase
Etimologa.

De

fridory a;

Adjetivo. Lo

Snflraiir^neo,nea.

tus:

tambin
Usase
Etimologa.

Sfba-

GAciir.

dei)endiente de alguna

otros

Adjetivo. El que sufre


conformidad
tolera
con
cia.
y pacienconsentidor.
D El marido
Del latn ficticio su^erEtimologa.

fiaflrldo,da.
y

tivo.
sustan-

como

fSnflraiTAintento. Masculino.

"5uya

la

provincia

del

Snfrlmleiito.

tropolitano.
mese

conformidad,
sufre alguna

sufrir
Del

latn snffragans ,
suffragntiSyparticipiode presente de
t imologa.

cuya

y la
razn

como

neo
puede
suffragri,sufragar: cataln, sufragdecir,
a; sufraganiy a; sufragani; fran,

Participio activo

de

frir.
su-

IIQue sufre.

persona

sustantivo.

como

De

sufrir: cataln, ufrancs, sonffreteux.

Sufriente.

que

lino.
jurisdiccin pertenece. ||Mascul obispo de una
dicesis que con
compone

lativo
super-

italiano, sofferto;
francs,sou/fert,
a.
soufferse;cataln, sufer^
ra.
Adjetivo. Que sufre
Sufridor,
paciencia alguna cosa.
sufragar: latn,suf- y, tolera con

tambin

fragtor,

es

Adjetivo

ma.

de sufrido.

Siiflrairael6s.
Gfecto

De

8nfrld8mo,

de
pue-

sufragar.

de

Adjetivo. Sufbiblb.
sufrir,

ra.

Etimologa.

pedazo

ya
con

misma
se

tantos

tantos

sufrida, por
idea de padecer;
dice: mf alma
no

cosa

significa

cuando
con

Masculino.
cia,
Pacientolerancia
con
que
de
cosa.
||La accin
la

sufrimientos;
dolores.

es

pj-fi

BtimolooIa.

De

sufrir: cataln,

u-

friment; francs, souffrance,


Activo.
mal

Sn^ir.

signacin
y

resistir
re-

algn peso. ||Pbbmitxb.


el golpe
padecer. ||Becibir

la parte

ero

paciencia,
||Sostener,

llevar

IIPagar,

Sor

con

tolerancia.

en

qne

de la tabla

opaesta
se

clava, lo cual

se

ma-

ta
ejecu-

suh, bajo, y qe^


figurar, u"ducir: catal"n, suggerir; francs, $ug
grer; italiano,suggerire,
llevar,

sug,

por

representar,

La
accin
frecuentemente
especie sugerida. H La
por la misma
tentacin
del demonio
la proposien
cin
de algn objeto accin
mala
4
la imaginacin, que inclina
" consentirla

8agoatl6ii.

de

Femenino.

sugerir. Tmase

mento
instrula azaela
otro
duro
ejecutarla.
se
en
quebrante el
que
Del
Etimologa.
latn suggeso^
SosTEns.
Neutro
golpe. IIMet"fora.
forma
anticuado.
abstracta
Contkhbbsb.
sustantiva
de suggiS'
Etimologa.
Del
latn suffrre, soportar, iunx, supino de
taln,
suggerire, sugerir: casuggesti; francs, suggestionf
compuesto de u/*,por su6, ba.iO" 7 ferr, llevar: catal"n, sufrir;
j^ot^ italiano,sugqesione,
Masculino
no,
El
anticuado.
Bngesto.
tugues, sofrer;francos,souffrir;italiadestinada
soffrire,
mente
especialpulpito ctedra
8iif]rnteaoeiite.
ca,
predicar.
Adjetivo. Botnipara
Del
latin suggisius,
Etimologa.
de los arQue es de la naturaleza
bustos.
nistrar.
participio pasivo de suggerre, sumiEtimologa.
Del
latn su", bajo, j
Femenino.
Gohtsih.
de presente
de
BngUaelda.
fruticescens,
participio
lvida que sobreviene
fructincar.
li^
IIMancha
en
frutiscescre,
Snfirntlooso, B9u Adjetivo. Sufbupiel en ciertas enfermedades.
Etimologa.
Del
latn suggiUtto,
TBSCBMTB.
va
sustantiFemenino.
Medid*
SnftuBtgaeln.
contusin, cardenal, forma
El sahumerio
de suggiUtus, participiobiendo
reciabstracta
na.
hace
se
que
el humo,
pasivo de Suggillre, cerrar
los oos kr Etimologa.
acardenalar
Del
klatn sub, bajo, y
uno;
y figuradamente,
afrenfca.
francs,suffumigalion; ita- golpes, causar
8aicld.
El que se quita A
Comn.
iano, suffumigiOf suffuniicazione,
Snfiaatii.
Femenino.
medad
enfers mismo
la vida.
Cierta
Etimologa.
Del latn sui, de s propadecen los ojos,especie
que
pio,
de cataratas.
de
sustantivo
cidum, tema
y
Etimologa.
Del
latin suffuslo,
ma
for italiano, suicataln
cida;
caedre, matar:
sustantiva
abstracta
de suffusum,
francs, suicide,
Snleldarae.
Quitarse
Becproco.
supino de suffundre^ derramar
por
violenta
de suf, porsti6, oala vida.
debajo; compuesto
y voluntariamente
mar:
De
Etimologa.
suicido; francs, se
jo, y fundre, fundir, extender, derrafrancs,suffusion;italiano,suffu' suicider,
iione.
El acto y efecto
Masculino.
Snicldio.
la vida.
Femenino.
del que se quita si mismo
SugbbiBngerenela.
Del latn sui; de si mis*
MIBNTO.
Etimologa.
radical
Sogerente.
de
sidluni,muerte, oue
mo.yel
Participio activo
de caedere,
halla
sugerir. ||Que sugiere.
homi-cidum;
en
se
Etimologa. De sugerir: latn,sugg- matar:
cataln, suicidi;francs, suici*
de: italiano, suicidio; latn, suicidium,.
renSf su^^^r entes, participio de presente
de suggerre. sugerir.
8nl
gnerls.
Expresin lafcina que
0ngerIble.
especie, y
Adjetivo. Que se puede significa de su gnero
y
debe
castellano
en
sugerir.
que se usa
para denotarla cosa
que
ra.
se
aplica es de un
Adjetivo. Que sugiere. que
Sugeridor,
Usase
tambin
tivo.
sustancomo
gnero especie muy
singular y no

poniendo

T.

de

compuesto

rere,

Tolerar, llevar, padecer

algn

SJE

40

SGE

umigacin:

V':
?'

**

i.

).

se

Etimologa.

De

sugerir:italiano,

Participio activo.

S-

GBBBMTB.

Sngerimiento.
Etimologa.

Masculino.
De

tin.
Suges-

sugerir: italiano,

suggeriniento; cataln, suggerimenl,


Activo.
Advertir
recordar
8ngerlr.
i'i-

alguna especie. i|Inducir


alguna accin mala.
Etimologa.
Del latn suggcrre,

otro

instigar
6-"'*-.

"

para

ninguna otra.
ra.
Adjetivo anticuado.

Suizo.

suggeritortf,
Sngertente,

parece

Snaaro,

za,
Natural
de Suiaa.
Ad^jetivo.
sustantivo.
usase
tambin
como
||
Perteneciente
pa.
de Euronacin
esta
Zoizo.
IIMasculino.
El acto de sujetar
8njeelii. Femenino.
ligadu sujetarse. ||La unin
ra
est sujeta de^
con
que alguna cosa
divi*^
modo
no
puede separarse,
que
dirse
inclinarse.
||Retrica, Abgucuando
s mis-se
uno
arguye
MBHTO,

SalBO,

StJLO

405

SULF

Etimologa.
Del
satisfaciendo
latn sidcus, surco,
las
objeciones
.mo,
propuesto.
y frre, llevar.
que se haba
Bel
Saletfbnae.
latn
ETiMOLoaA.
subieotio, la
Adjetivo. Historia na^
de
tural. Que tiene la forma
de un^surco.
accin
susdebajo^ forma
poner
de subiciunij sapiEtimologa.
Del
abstracta
latn
tantiya
no
co,
sulcus^ surde '^biicre, someteri
taln,
sujetar: ca(francs, stdci'
forma, forma:
y
liano, fomie,
tubjeed; francs, Bujtxon; itaanticuado.

Adjetivo

Uk,

Adjetivo. Que

puede

se

na.

tiene
Etimologa.

gia. Que

Sujeto.

Snfetable.

OmitolO'
Adjetivo.
las alas acanaladas.
Del latn sulcus, bxltco,

Snlepenoy

suggezione,
Smjeeto,

jpenna^

pluma.
ira.
Adjetivo. Omi'
tiene el pico acanalado.
Del latn sulcus^ surco,

Snloirroatro,

sujetar.
tim OLoaf
iibUis,

De

A.

sujetar: latin, subiec-

tologia.Que
Etimologa.

Sujetador,

Adjetivo.

ra.

tambin
usase
ETiMOLoetA.

ta,
suje-

sustantivo.

como

De

Que

rostrunij pico.
Snleo.

sujetar: cataln,

Masculino

Snlftictleo,

subjectador*
Activo.

Someter

anticuado.

Del

Etimologa.

latn

Adjetivo.

ea.

Suboo.

sulcus,

Qumica,

Acido
ma
Acino
suLFAoTico.
que se formediante
la accin
del cido
al dominio,
frico
sulseoro, disposiosa
guna
alsobre
contener
anhidro
actico
el cido
oin de otro. ||Afirmar
la fuerza.
con
cosa
puro.
Del
Ihtin subiectre,
De sulfo y actico: francs,
Etimologa.
Etimologa.
jo,
sulfaclique.
por debaarrojar hacia arriba, meter

Snfetar.

alguna

nrecentativo

Salfetdo.
Masculino.
de
car,
subiicre, acerforma
de su", bajo, y
Nombre
dado
los sulfures
reiterativo
de
otros
con
iacere, sus combinaciones

someter^
itcere

tema

Quimiea,
en

que,

cuerpos,
de cuerpo

las veces
de cido
arrojar: cataln, subjectar; francs, hacen
italiano, assoa^etare,
es
electronegativo. El sulfoido
assujlir;
llaman
autores
otros
tivo
Adjetivo superlaSuletisliiie, m.
sulfures
que

sujeto.

de

de

tema

asunto

dos.

Masculino.

Sujeto.
escribe.

||Lgica*

materia,

La

lo

que
Aouello

anuncia
alguna

El nominativo

de que
mtica
oracin.

lo

ei-

se

habla

de

quien

cosa.

De

Etimologa.

se

|iGror

cs,
sulfo y cido: fran-

sulfacide,
Masculino.
slfido
de un
sulfosal.

SnlfastlBioiitato.
mica.

Combinacin

Qutanti-

con
una
agente de la monioso
terminada. Etimologa.
indeDe slfido y antimonia
persona
de
frecuentemente
to: francs, sidfoantimoniate,
Se usa
Masculino.
Snlteraesiato.
cuando
esta voz
no
se
quiere declarar
Quimide quien se habla
de los sulfosales
se igla persona
con
nora ca. Combinacin
arsnico.
nombre.
de especial el cido
||La persona
su
dad,
activi prendas. ||La
calidad
SnlteraMleo,
ea.
Adjetivo. Quimi'
de la persona;
Aoioo
sLVABSBico.
vigor 7 fuerzas
ca,
Compuesto de
y
de azufre
decir del enfermo
de arsnico, correstenuado: cido
expondiente
asi
suelen
muy

||Cualquiera

al cido
arsnico.
Etimologa.
De
sulfo y

haysujBTO.

no

latn subictus,puesarsnico:
A. Del
to
debajo, participio pasivo de subii' francs, sulfarsnique,
aa.
portugus
Salfarsentoao,
cataln, subjecte;
Adjetivo. Quicre^ someter:
cin
Combinaslfabsbmioso.
sujeito; francs, sujet; italiano, mica. Acido
,
ETixoLoal

soggetto.
Sujeto,
de
propenso
Solear.

acida

Participiopasivo

t.

sujetar. IIAdjetivo. Expuesto


alguna
cosa.

Etimologa.

Sbcab.
anticuado.
Activo
Del latn stdcre,

Adjetivo.

Snleteol.

tiene

gular
irre-

acanalado

Del
Etimologa.
cuello.
y coUum,

Zoologa, Que

el cuello
latn

y el

da.
Adjetivo. ZoolO'
acanalados.
tiene los dientes
Del latn sulcus ^ surco,
Etimologa.
y denttus, dentado.
ra.
Adjetivo. Historia
Sulelfiero,

Snleldentade,

gia. Que

natural.

Que

tiene

surcos.

Tambin
se
de arsnico

azufre

imente.
Etimologa.

orop

De

sulfo y arsenioso:

francs, sulfarsniux.
da.

Snlatado,

lete.
corse-

sulcus, surco,

y de arsnico
cido
arsenioso.
le llama
sulfuro
amarillo
generales,
y, en trminos
de

correspondienteal

del
De

la naturaleza
Etimologa.

Adjetivo.

Que

es

de

sulfato.

sulfato: francs, sul*


fat,
ca.
SaUtleo,
Adjetivo. Qumica,
tbb SULF tico. ter compuesto,
que
se

obtiene
haciendo
llegar los vapores
de
cido
sulfrico
anjiidro un

recipiente,
de

que contiene
agua.

ter

bien

purado
de-

406

SLF

sulfo: francSi sulfa-

De

Etimologa.

tique,

SULF

Etimologa.
De
sulfo, hidro
francs, sulfhydrom'etre,

y metroz

Femenino.
Masculino.
Satfifttisaelda.
Slfldo.
Qumica, Grado
Qumica,
La bulfaTransformacin
snlfato.
de los metales
en
superior de sulfuracin
verifica
los sulforos
ACIN
de
se
en
Tiz
cin
composielectronegativos, cuya
nativo
cuando
cobre
les humedece
se
es
proporcional la de los zidoametlicos.
al aire libre.
De sulfato: francs, ffuDe
Etucoloqa.
Etimologa.
sulfo.
Femenino.
Salflsatlna.
fatisation,
Qumica,
Masculino.
binacin Producto
Comde la accin
del
Snlflato,
Qumica.
gas sulfhr
sulfrico
del cido
drico
sobre
de isatina.
la solucin
una
con
de las sales produDe sulfo isatina: franEtimologa.
cs,
base, sea nombre
cidas
la combinacin
del cido
sulfisatine,
por
salificables.
Masculino.
sulfrico
las bases
Com*
g^nlflto.
con
Qumica,
De sulfo: francs, sulfa' binacin
sulfuroso
EriifOLoatA.
del cido
con
base.
u-

sxfaL

te; cataln,

De suZ/'o;
Masculino.
Etimologa.
Qumica,
francs, sulfile.
sales
de potasa,
base
Voz
de
Snlfo.
!en composientra
con
cin
que
obtiene
do voces
la
tcnicaa, indicando
poniendo en contacto
que se
cierta cantidad
de cido sulfuroso
del
azufre
otras,
con
seoso combinacin
gasolucin
concentrada
con
una
sulfoclorurOf sulfo*
substancias; como:
de azotito
de potasa.
carburo,
De svXfo y azotioi franMasculino.
Etimologa.
cs,
Sulfoadlpato.
Qumica,
del
cido
Combinacin
sulfazotite.
sulfoadpico
lificacin
base.
Snlfetrloo.
Adjetivo. Qumica, Cacon
una
del cido compuesto
del sulfrico
Adjetivo.
ISnIfoadpleo.
Qumica,el alcohol
combinado
de
cido
Calificacin
con
un
producida
mado.
quede la estearina
el
en
por la disolucin
Masculino.
sulfrico.
8alfliidrato.
cido
Qumica,
Nombre
Masculino.
Salfoantlinonlato*
genrico de las sales producidas
Qui'
combinacin
la
de
Kombre
de
ciertos
las
sales formada
mica,
por
sulfures
el cido
el cido
sulfoantimnico
con
sulfhdrico, que
or
y las
el antiguo hidrosulfato.
bases^
es
De sulfo hidrato: franDe sulfo y antimoniato:
Etimologa.
Etimologa.
cs,
Salflaaotlto.

Grupo

sulfhydrate,
g^nlfhfdrleo,
Acido

francs, suXfoantimoniate,

e.

Adjetivo. Qumica,
Combinacin

sulfhdrico.

hidrgeno

azufre,

muy

comn

de
en

SnlfOantlmiilco,

Qumica,
de

la

Es un
naturaleza.
^as incoloro, de un
al del huevo
olor
ftido, semeante
soluble
el agua,
en
muy
enominado
hidrosulantiguamente
f rico.
De sulfo hidrico: franEtimologa.
cs,

Sodrido,

pleo
Em-

del sulfhidrmetro.
De sulfhidrmetro: franEtimologa.
cs,

sulfhydrometrie,
Belativo
sentido

se

Adjetivo.
6ulfhidrometria,encuyo

ala
dice:

trico,

tubo

antimonio
cido,
antimnico.
al cido

oa.

sulfhidromtkico.

de

Combinacin
arseniuro.
de

Grado

Adjetivo..
furo
Sul-

diente
corresponantimnicor

Masculino.

Sulfoarsenluro.
ca.

g^alfobase.

Femenino.

ca.

sulfoantimnico.

De
Etimologa.
sulfo y
francs, suXfoantimonique,

sulfhydrique,
g^nlfhldrometrfa.

iSalfliIdroii"

Agido

un

Femenino.
sulfuracin

sulfuro

Quimil
con

un

Qumica,,
de los metales
sirve de base
"

electropositivos^

que

las sulosales.
Etimologa.

suXfo y base: francs,.

De

suXfobase,
fSaUOearbonato.

Masculino.

Sal obtenida
por
bsico
sulfuro

mica.

Qu'

la combinacin
sulfuro
con
un

De
Etimologa.
sulfhidrometria: de un
de carbono.
francs, sulfhydrome'trique.
Masculino.
Sulf
hidrmetro.
De
Etimologa.
Qui'
sulfo y carbonato:
tubo
de vidrio, gramica.
Pequeo
duado, francs, sulfocarbonate.
determinar
la
Adjetivo. Qutca.
Snlfoearbnlco,
(^ue se destina
nacin
Combicontenido
las
Acido
mica.
sulfocabbnico.
en
proporcin de azufre
sulfurosas

cales,
asrufre. El ddo
naturales
artifide carbono
y
efecto
res
autole llena
de
otros
lo que
suLFOCARBNico
se
cs
cuyo
solucin
Este ins'
ttrea
de iodo.
sulfuro
llaman
de carbono.
una
cs,
sirve
trumento
virtud
de
la proDe stdfocarbonato: franEtimologa.
en
piedad
el iodo de desalojar
sulfocarbonique,
que tiene
el azufro, sustituyndose
Masculino.
en
Snlfoearbnro.
Qumica.
lugar de
dicha
del
carburo
de
azur
substancia
Combinacin
equivalente
por

a^uas

equivalente.

con

un

cuerpo

simple.

8ULP

407

Masculino.
Qui"
de oiangeno.
De
sulfo y ciangeno:

Snlftoelanireiio.
viica, Stilfaro
Etimologa.

francs, stdfocyanogbYie,
Snlftoirllerleo,
e.
Adjetivo.

SnlfluradOy
antigua. Gas

de
la glicerina.
Etimologa.

Etimologa.

de

Masculino.

Snlfoloduro.

de

resulta
que
sulfuro
con

un

Bnlfoleleoy

Qumica

de
un

nacin
la combiioduro.

Ad^ietivo. Qumica.

ea.

De

Qumica

sulfurado.

cido

drico.
sulfh-

sulfurar: francs,

sulfur.
Activo.
Qum,ica. Hacer
el azufre
entre
en
binacin
com-

Solfterar.
modo
que

De BuLfo y glicrico:
sentido
francs, svlfoglycrique,

Compuesto

Adjetivo.

da.

hidbgbbo
del
antiguo

Nombre

QuU

to
ProducAcTDO
csico.
sulfooli
la accin
del cido sulfrico
bre
so-

mica,

BULP

otro
en
cuerpo,
cuyo
dice que
las soluciones
de
sulfuros
alcalinos
el merennegrecen
curio,
sulfubbdole.
tar,
IrriIIMetfora.
encolerizar.
Etimologa.
Del
latn sulphur^ azufre:
con

se

Producto

de la accin
del cido
frico
sulfrancs, sulfurer.
sobre
la olena.
Sulfreo
rea.
Adjetivo. Lo
,
que
tiene azufre
De
Etimologa.
procede
frande l.
svfo y oleico: cs,
Etimologa.
Del latn sulphurus.
sulfolique,
Masculino
SalAureto.
Salf^nete.
anticuado.
Masculino.
Qumica.
lombre
encender.
dado
un
cido
PAJUBLApara
lquido
que
Del
resulta
de la combinacin
Etimologa.
latn suLphuTf azudel azufre
fre.
el oxgeno.
con

SaUdpiirprieo,

mica,
Adjetivo. Qu-

ea.

Acido
Acido
sulfoprpbioo.
obtiene
disolviendo
el ndigo
se
que
el cido
sulfrico
humeante.
por
De
Etimologa.
stdfo y purprico:

Snlfttrtee,

11Qumica.
tiene

Activo

anticuado.

Femenino.
de

Combinacin

un

al

Azu-

Qumica.

slfido

azufre.
De

SalfkiFdeo,

FBAR.

Snlfsal.

base

Etimologa.

francs, sulfopurpurique,
8iilArear.

Adjetivo. Sulfbbo.
cido
aplica un
que

ea.

Se
de

con

un

furo.
sul-

stdfo

francs,

sal:

triolo.
vi-

Adjetivo.

do
Pareci-

azufre.

Sulfrldo.
Familia
de
azufre.

Masculino.
cuerpos
De

Mineraloga,
el

comprende

que

sulfo: francs^ sulfi^

ride,

Hultnxt"rOf

sulfosel.
Masculino.

g^ulfoslnaplsiiio.
cristalina

mostaza,

en

que

se

Substancia
de la

extrae

composicin

cuya

entra

ra.
Adjetivo. Minera^
contiene
azufre.
Etimologa.
De sulfo y el latn ferr,
llevar: francs, sulfurifere.

logia. Que

el azufre.

SnlAiro.

Masculino.

iftalftovlnato.

Sal formada
y las bases.
Etimologa.

por

el cido

de

Qumica.
sulfovlnico

es

los

De

sulfovinate,
ea.
SaUviiteo,

sulfo y vinato:

Adjetivo.

cs,
fran-

ca,
Qumi-

Acido
slfovhico.
Acido
se
que
obtiene
calentando
cantidad
de
una
sulfrico
cido
de alcohol.
otra
con
Etimologa.
De
cs,
sulfo y vnico: fran-

sulfovinique,
Femenino.
8BlfterabIUda4.
ca.
QumiCualidad
de lo ^ue es suly estado
cuando
dice: la bulfurable, como
se
dc lo8 ftietales.
FURABiLiDAD
De
Etimologa.
stdfurable: francs,
ISnlAirable.

de
Etimologa.

ser

Adjetivo. Qumica.
sulfurado.
De

sulfo: francs, sulfu-

Femenino.
SnlAuraeln.
Qumica.
Accin
efecto
de
sulfurar.
i|Estado
y
de
combinada
substancia
una
con
azufre.
Etimologa.
De stdfo: francs, sulft^

decir,

el azufre
metaloides.

Qumica.

nombre
los

binacin
Com-

ms

uno

tales;
me-

genrico

binarios,

compuestos

Substancia
actualmente
de
extraer,

con

Los

que
en

de

anteriormente,

de

formados

metales

la

sulfubos

industria

grande
residuos
materias

emplea
escala, fin
desechados
de

grasas

un

valor muy
considerable.
Etimologa.
Del
latn

fre:
suLphur, azufrancs, sulfure.
sa.
SnlAuroae,
Adjetivo. Que participa

ceptible
Sus-

ralion.

Masculino.
azufre
con

nos
y algucos
metliabundantes
tes
son
muy
y frecuenla naturaleza,
hasta
el punto
en
la mayor
de^ constituir
parte de las
minas
metalrgicas.
cabbono.
|| de

por

sulfirahilit.

ration.

de

sulfo.

dea.

Etimologa.
De

Etimologa.

||Aceite

cuyo

de la naturaleza
del azufre,
sentido
dice:
se
manantiales

sulfurosos,

Aguas

exhalaciones

Aguas

sulfubosab.

en

||

contienen
disolucin
sales
de
en
azufre
y
cido
sulfhdrico.
desprenden
que
||
Acido
mado
forAcido
sulfuboso.
Qumica.
del azufre
i"or la combinacin
el aire, el cual es un
en
te.
sofocangas
IISales
Sales
sulfurosas.
en
que
sulfubobas.

que

8MA
el

entra

cido

stdfaroso, que
composicin.

Etimologa.

le

SHB
Etimologa.

rresponde
co-

en

por

(Aoadkmia):

406

Del
latin
sidpkuroius
francs, sulfureux.

Mascniino.
Nombre
Sultn.
que
dan los tarcos
sns
emperadores.
Del
soberabe
EtimolooIa.
goUn, rano:

Femenino.

Entre

Mascniino.
de instrnmento

la ^aerra.
los tarcos
en
qne asan
De stdtn: italiano
Etimologa.
taln,
y casultana; francs, sttane,
Hascnlino
anticnado.
Substb.
Salto.
Femenino.
1 toAritmlica,
Sanuk.
tal
de la adicin
de dos
qae resalta
cantidades.
nmeros
ms
Q El agregado
de machas
mente
comncosas, y ms
toma
se
|{La
por el de dinero.
accin
de samar;
as
dice:
se
estoy
y
sabstanhaciendo,
esta suma.
|jLo ms
de algana
oial importante
cosa.
H
La conclasin
Metfora.
sabstancia
de algana
cosa.
i|La
recopilacin
de
abreviada

algana

compendio
pone

libro. IIEh
conclasin

En

facnltad,

en

resamen

Modo

Suma.

algn
adverbial.

viento, asado
cedimiento
Pro-

Femenino.
Forense,
abreviado.
De
Etimologa.
sumario,
Adverbio
de
Samarlamente.
Samarla.

do.
mo-

en
Abreviadamente,
compendio. ||
De plano j sin gnardar enteramente
Forense,

el orden
jndicial.
Del
Etimologa.
latn
summtius:

cataln,
mairement;
Samarlo,

francs, omsumriament;
italiano, som^mariamente.
ra.
Adjetivo. Lo
qne

reducido

est

compendio

[jMascalino.

Modo

Forense,

resamen.

de

der
procebrevemente
algnnos negocios,
en
de nn
sin todas
las formalidades
jai*
signar
deco. Sirve
principalmente
para
las primeras
diligencias con
criminal
se
cansa
instrnye ana
qne
hasta
la
ponerla en estado de tomar
confesin
al reo.
Q Besnmen,
dio
compen

se

qae

pecie
Es-

Erudicin,
de

Egipto.

en

los tarcos,

de sn
primera de las mojares
principal
emperador. ||Embarcacin

cataln, $w
portagas, oi-

Samar.

italiano,
sidtano; francs, stdtan; cataln, sult,
la

suma:

italiano, sommare.

mar;

bajo latin, sidtanus;

Saltan.

De

francs, sommer;

ntar;

sama.

Etimologa.

en

Del

compendio:

latin

italiano, so

summartum,
cs,
fran-

mmarto;

en
resamen.
sommaire;
cataln, sunuxri,
Del latin summa,
Etimologa.
ma.
Samarsimo,
Adjetivo sapergado
agreia
nina
femeti vo
de samario.
de varios
nmeros, forma
la suamericano.
de summuSf
Sambarse.
ma
Beclproco
samo,
porqae
de cantidades; por
la reanin
Irse despedir de aigano
es
deprisa.
cantidad:
de
taln,
caconsigaiente , la suma
Samergente.
Participio activo
suma;

francs,

italiano, snmergir. ||Qae

somme;

Adjetivo. Qae

Samable.

se

paede

submrgentis
de

samar.

Femenino.
Marina,
Peqaeembarcacin
de cabotaje asada
en
Brasil, qae tiene la proa
da
aparejade polacra y la popa
de goleta sin

de

tambin
Etimologa.

Usase

Etimologa.

submersible;

qae

Del

se

latn

de

modo.

paede llegar.
summ:

Mascniino.
de
de

las cantidades

Qne

merge.
sa-

tivo.
sustan-

como

De

sumergir:

italiano,

ln,
cata-

activo.

Mascalino.

Samerglmlento.

Su-

MBRSIN.

Matemticas,

parciales

Participio

Sumergiente.
SUMBRGENTB.

Etimologa.
sommer

acnmalarse
aadirse
resaltado
dar
otras
por
para
total.
la sama
cantidad
De
Etimologa.
gernndio:
sumar,

cosas;

cataln, sumando.

en

anas

Adjetivo.

ra.

tambin

som^mergitore.

italiano,sommamente.

sumament;

Etimologa.

su-

sommatore.

Adverbio

lo samo
Etimologa.

pae*

se

De
sumergir: francs,
italiano,sommergibe,

Usase

sama.

cataln,

sumar:

italiano,

Qae

Qae

somergir.

snstantivo.

como

De

Segn

Samando.
Cada
ana
han
qae

Adjetivo.

ra.

suhmrgens,
presente

de

snmergir.
Adjetivo.

Snmergldor,

Snmador,

a;
Santamente.

participio

Sumergible.

gavia.

mador,

submergre,

Snmac.

a
el

samerge.
latn
Del

Etimologa.

summa,

Sumergir.
cosa

De

sumersin:

italiano,

gimento.
Activo.

Meter

debajo del a^na. ||Metfora.


alguno
implicarleen

algnna
ter
Meotras

los vicios le suMSBGifiBOV


como:
la ptiseria.
Bcdacir
Aritmtica,
Activo.
Etimologa.
Samar.
Del
latn
submergre,
cantidades
mogneas,
hodiferentes
de
ana
sama
bajo, y mergre,
sub,
compuesto
aadiendo
ptras.
anas
|| hundirse en el agua:
cataln, sumergana air, submergir; francs, submerger; itaalliano,
Becopilar, compendiar, abreviar
materia
estaba
extensa
qae
y
sommergere,
Besaltar
difasa.
La
ana
Samersia.
sama
Femenino.
accin
IINeafcro.
6 partida de otras.
de sumergir.
y efecto

ilO

BNT

oosa.
nns
||Db sumo.
persona
Modo
adverbial
anticuado.
Entera
y
cabalmente.
Bel
Evimolooa.
latn
snsummtis,
de sur
perlativo de sus, contraccin
hacia
vado
arriba, lo m"s alto elesum,
de las cosas; summum
la cima,
,
la altnra, la extremidad
cabo, el fin,
el ms
alto grado en el poder, el mando,
el trono, la dignidad suprema:
taln,
ca-

SUPE

llegar

ra.

Masculino.

columna
por
Etimologa.

curva

tudsus, suntuoso:
cataln, sumptuosi"
tat; francs, somptuosit; italiano,sonr
tuosit.

8iiiitossImameiite.
modo
superlativo de

SnntiioalstiBO,
de

la parte superior.
Del
latn
summus,

superior,

la

remata

su

y
Del

Etimologa.
e sumptus,

scpus, tallo.

en

dG

lativo
super-

Adjetivo. Magnfico,,
||1 hombre
magnl-

sa.

fraude gasto
co

Adjetivo

ma.

y costoso.

vado,
ele-

Adverbio
suntuosamente..

suntuoso.

g^nntvoso,

Ar^uitectU"
que

en

dispendios

Etimologa.
Del
latn sumptuosUas^
forma
sustantiva
abstracta
de sump^

Somohtb.

Masculino.

filnmseapo.
La parte

Costosa

gasto

grande.

italiano, sommo,

sumo;
Siunottte.

Femenino.

Santaosldad.

magnificencia,

porte.
latn

sumptusus,
gasto: cataln^

sumpts,

Femenino
pendio
ita
sumptt,s,a; francs, somptueux;
plural. Comlia no, suntuoso.
sumario
contiene
los
que
Pronombre
de la lgica.
principios elementales
fi^o, sa.
posesivo anticuado.
Suro.
Del
Etimologa.
latn summla,
minutivo
diMasculino
de summa^
ISnor.
anticuado.
Sudob.
suma:
cataln,
Masculino.
smulas.
I^npedneo.
Especie d
estribo
Masculino.
SnmiillBta.
El que estu*
apoyo
el que
como
peana,
dia ensea
suelen
tener
smulas.
algunos Crucifijos.
Etimologa.
Etimologa.
Del latn suppedanum,
De smulas:
cataln, sw
milista,
escao; de super^
sobre, y peddnum,
SAmnlas.

8niniilstleo,
las

pertenece

Adjetivo.

ea.

smulas.
De
smulas:

Etimologa.

sumilistich, ca;

Lo

que

Habitante

tambin

IIPerteneciente

Adjetivo. Que

Etimologa.

abundancia,

concerniente
ciudad
esta
habitantes.
sus
Femenino.
Sanelii.
Accin
to
efecde sumir, en la misa.
Etimologa.
Del
latn
la
sumpto
accin
de tomar,
sustantiva
forma
de sumptus,
abstracta
cipio
tomado, partisumir:
catapasivo de sumrsj

se

de
pue-

supeditar.

de

tivo.
sustan-

como

pdis, pie.

Femenino.
g^npeditacldn.
de supeditar.
efecto

bajo latn, summlisti'

Adjetivo.

de pes,
I^npedltifble.

cataln,

cus.

Hmamitw^
Usase
Sunam.

forma

Del

afluencia;

abstracta

de

Snpedttador,
Usase

latn

El acto

suppeditatloy^
forma

tiva
sustan-

suppedittus^ supeditado.
Adjetivo. Que

ra.

tambin

pedita.
su-

tivo.
sustan-

como

g^apedltar.

l3i,
sumpcif

forma
etimolgica.
El ceridnneho.
Masculino.
Marina,
co
de erro
de la
abraza
la boca
que
donde
la picota, los que
entra
bomba,
las vergas
se
en
mayores
ponen
por
donde
los botalones
salen
de las alas,
el cepo
del ancla,
los que
aseguran
etctera.
Etimologa.
las

tasa

en

Etimologa.

leyes

Adjetivo
en

que

los gastos.
Del latn

mayordomo
diario; forma

el

que

de

que
pone

se

sumptuarlus,
el gasto

con

corre

sumptus,

participio pasivo

tomado,
de

recibir:

cataln, sumpluari;
sompluaire; italiano, suntuario.
ISaiitiiosainente.

suntuosidad.
Del
Etimologa.

se
do
mo-

cibido,
re-

sumre^
francs,

Adverbio

de

latn

sump(u:
francs,

do.
mo-

Con

cataln

sumptuosament

somptueusement
mente.

italiano
,

sontuosa"

Activo.
cosa

Supb-

Sujetar, oprimir

con

Avasallar.

Se

violencia.
tambin
usa

tfora.
||Memo
co-

reciproco.
Del
latn
Etimologa.
suppeditre,
dar lo necesario, socorrer,
bastar, en
el latn clsico; poner
debajo de loa
el latn de las inscripciones;
en

Sies,
sup, por
de

cincho,

rta.

Santuario,

aplica

alguna

De

Masculino.

g^npedltamiento.
ditacih.

8U", bajo, ypeditre, forma


pdis, pie.
latina
Sdper.
Preposicin
tra
enque
la composicin de varias
en
bras,
palalo significacin de sobre.
con
pesj

Etimologa.

Del

latn

griego 6Tip(huperj.
Superable.
Adjetivo.
vencer.
puede superar

super
Lo

;
que

del
se

Del
Etimologa.
latn
superbilis:
cataln, superable; italiano,snperabile.
Femenino.
fi^nperabundasela.
Abundancia
excesiva.
supbb-
|| Db
Modo
adverbial.
Supebabunoanoia.
abuhdahtbmbhte.

Etimologa.
dantia.

Del

latn

superanbuiv

To

aotiabunda

Participio

Snperabnndaiite.
de

Lo

superabundar.

que

Snperbloaoy

Del
Etimologa.
daa
(Acadsmia).

latn

Adverbio

superlativo

modo

superdbn'

almo

Saperbf
Adverbio

Snpe,rabiindaiiteii"eiite

do.
anticua-

Adjetivo

a.

SOBBBBIO.

Baperbaimamente.

exceso.

con

SUPE

411

SPJS

ma.

de

superlativo

cuado

de

do

superbamente.
Adjetivo ant*
superbo.

anticuado.
excesiva.
abundancia
Con
ba.
de modo.
Adjetivo
SnperbOy
verbio Soberbio.
AdSnperabiiBdantfslBiaineiite.
Masculino.
de modo
Qumica,.
daperelaBato.
superlativo de superabundan
cido
doble
Cianato
te.
contiene
temen
que'
que
la sal neutra
Bia.
SuperabnndanifaliBLO,
vo
Adjetique le corresponde.
Masculino.
Quimi^
superlativo de superabundante.
Snperclamro.
el
Abundar
Neutro.
combinado
Cloruro
cido
con
ca.
Superabundar.
cido
hidroclrico.
rebosar.
exceso
oon
Activo.
Sobeepjab.
Etimologa.
Del
latn superbun
^nperereeor.
dre,
Femenino.

daperaola.

Accin

de

superar.

Etimologa.

Quimi^

Masculino.

8apereroBiato.
Cromato
que
cido.

contiene

ca.

de

exceso

ma
Femenino.
Engao,,
Baperebera.
supertto, forde supet^tus, dolo, fraude.
italiano
Del
Etimologa.
soperchie*
superado: cataln, superact; italiano,
cs,
ria, soperchiamat soperchiamento: frantuper amento,
taln,
dido
ta.
ultraje; cadaperdito,
supercherie, engao,
Adjetivo. Lo aa4 otra
cosa.
superxeria.
Del

latn
abstracta

sustantiva

Del

Etimologa.
de

superaddttus;

latn

addttus, aadido.
Superador,
ra.
Adjetivo.
y

super

usase
Etimologa.

tambin
Del

Que

pera,
su-

latn
supertor y
superador
superadora;
,
,
cin:
agentes de superltOf supera-

supertrix
formas

italiano, superatore.
8o-

Msica,

PBASO.

activo
de
Participio
lo aplican los aritmticos

g^aperante.
superar,
que
al nmero
de sus
suma
Etimologa.

excedido
de la
partes alicuantas.
Del
latn
supt^ans, suparticipio de presente de fuque

peranli9,
perre, superar:

Activo.

8nperar.
Etimologa.

aventajar,
de

Del
lo

superus,

super,

Snperatlvo,

superar

alto; forma
que
el

est

se

que

e^

arriba;

castellano,
de alguna
cosa.

Del pretrito perfecto,


del singular, del verbo
persona

Etimologa.
tercera

superare,

Adjetivo.

Superaxtlar.

Que
las

nace

sobre

hojas y*el

Etimologa.
y

Botnica,
que forman

el ngulo
tallo.
Del
latn sujfer,
Adverbio

anticuado.

Snperbta.

Con

lujo, con

Femenino

Etimologa.
tia.

Del

de

exceso.

anticuado.

latn

de

supereminen-

Adjetivo.

Saperemtnente.
elevado.
Del
Etimologa.

est

Lo

que

muy

latn

supereminens.
Adverbio

Supereminentemente.
de modo.

Con

supereminencia.

Accin
Femenino.
sobre
adems
de los tr
minos
de la obligacin.
Del latn supererogatio^
Etimologa.
ra.
Ad^ietivo.
,
ms
Epteto de lo ejecutado adede lo exigido por la obligacin.

Supererroiratorlo

Femenino.

Superfetaeldn.
La segunda
mantenindose

preez

na.

de

modo

Medici"
la
la

en

durando
Del
latn

Etimologa.

hembra,,

primera.

superfaetrCf

y foetuSy feto.
Adjetivo. Lo que pertenece
la superficie est se queda
ella. ||Metfora.
Lo aparente,

super,

sobre,

Superflelal.
en

sin solidez
ni
Etimologa.

substancia.
Del
latn

superficilis:

italiano, superflciale;francs,
ciel; cataln, superficial.
Snperflclalidad.

sobre,

axilar; francs, superaxilaire,


g^uperbamente.

persona

respecto

mtrico
siForense,

Masculino.
Yoi
latina
sustantivada
nuestro
en
el residuo
y sobra
y vale

usa

una
en
que
constituida

otras.

bal
ver-

superar.

fSnpervlt.

haUa

ejecutada

cer.
ven-

cielo, derivado
cataln, superar,
va.
Adjetivo. Capaz de

supera,

sobre:

latn

se

Supereroiraein.

huperant,

Sobrepujar

ms

estar

de
de

es

cataln,

grado
cosa

Masculino.

ISaperano.

usa

que

sustantivo.

como

ra.
Adjetivo. La persona
de supercheras.
Etimologa.
Del italiano
soperchio^
simtrico
de
soperbo, soberbio.
La
Femenino.
Supereminencia.
nente
emielevacin, alteza, exaltacin

Superobero,

de

super

dad
Cuali-

Femenino.

superficial.
ma.
Supcrflelalsinto,

fl^

lo

Adjetivo

de superncial,
metafrica.

berbia. Superfleiallaar.
So-

I perficial.

Activo.

en

la
Hacer

perlativo
su-

cin
acepsu-

SnperfletalBiente.
modo.
Ligeramente
Etimologa.
De

Adverbio
de
encima.
superfloialy el sufijo
y

sirven
ella.
los dems
en
que
Del latn super. sobre,
Etimologa.
liano,
intendente:
francs, surinteniant;ita-

ridad

por

sovrintendente; cataln, tupertn-

adverbial
mente.
Saperllelarlo

tendent.

tuperfidarXui,
Geometra,
consideran

se

son
dimensiones,
qne
latitud, sin profundidad.

otra

otras

de
superficies;

latn

tema
super, sobre, j fieles^
cara, lo exteriorj lo que

de

facies, la

est

ta:
la vis-

italiano, superficie:
francs,
cataln, superficie,
ficie;

de otras
bondad.
||Lo

eosas

res
luga-

altas

ms

estn

que

peeto de otras; como:


etc. IIAstronoma,
BiOR,

super*

ellas.

se

tierras

cede
ex-

que

virtud, vigor

en

particulariza entre
IIGeografa, Se aplica algunos

prendas

excelente
de
cosas

ms

digno respecto
aprecio

menos

";[ue est

preeminente

lugar

en

Lo
([Metfora.

cosa.

longitud

dos

alto

ms

Lo

Adjetivo.

Superior.

Spbbficiomario.
Del latn
Etimologa.
Femenino.
Saperflele.
slo
Extensin
en
qae

Del

Fo'

Adjetivo.

ria.

rente,

Etimologa.

SUPE

412

SUPE

res-

Alemania
Dcese

sfe-

de los
forense
Saturno
planetas como
y Jpiter, que
del sol que
el estn
distancia
mayor
tiene
se
aplica al que
que
tos
de los fru1 que manda,
de la superficie usa
la Tierra.
Q Masculino.
uso
tos,
subdicierta
algunos
del fundo
ajeno, pagando
gobierna domina
des
de l.
principalmente en las comunidapensin anual al seor
modal.
Adverbio
religiosas.
SnperflsameBte.

ISnperfletoiiarl*,

De

un

modo

Adjetivo

lia.

Lo

Adjetivo.

na.

muy

fino.
Etimologa.

Del latn super,


sobre,
fino: cataln, sobrefi^
na; super fi,na;
francs, superfin; italiano, sopraffino,

Adverbio

SnperflnaMieiite.

Excesivamente,

de

demasa

con

suprus, lo

De

superfina y
cataln,

mente:

el

religiosa superior

fiua-

filnperflnldad.

Femenino.

De

Demasa,

t; italiano, superflul,
fina. Adjetivo. Lo
Snporflno,
que
necesario, lo que est de ms.
es

superior:

cataln,

El
empleo, dignidad
munidades.
superior, especialmente en Tas co-

es

que

vento.
con-

a.

superfino.
tiempo que
Del
latn
Etimologa.
superfluttas: Etimologa.
cataln, superfluitat;fTSknoB,
super flui' superiorat,
||Aquello

abadesa

algn

Superiorato.
de

vnent.

exceso.

La
de

perfluidad.
su-

sufijo superior

super

ms

Femenino.

Snperlora.

Etimologa.
Etimologa.
adverbial

latn

parativo
superior^ comma
alto, foradjetiva de super, sobre:
cataln,
superior; francs, suprieur; italiano,
superior e,

do.
mo-

Del

Etimologa.
de

superfino.

Superfln,

Tmase
dura.
De

tambin

el

por

superior: cataln,

Femenino.
nencia,
Preemiexcelencia
exceso
en
alguna
cosa
respecto de otra. ||La persona
de superior autoriaad.
personas
De superior: cataln,
Etimologa.

Sapcrlorldad.

no

Del latn superftus;de


fiure^ fiuir: cataln,
sobre,
y
supeTf
liano,
superfino^a, y suprftd; francs, super^
superioritat; francs, supriorit;itasuperiorita,
flu;italiano, super fluo,
Etimologa.

Masculino.

SaperhnmeMii.
Banda

de

custodia,

se
que
la patena

Etimoluga.DcI

Efod.
H
la
tener
para
y las reliquias.
latn superhume-

Activo.

Snperloriaar.

Hacer

rior.
supe-

usa

Snperlormeiite.

Excelentemente,

Adverbio
modo
con

de

do.
mo-

lar.
singu-

rale,
Femenino.

La

De

Etimologa.

el

sufijo
superior'
no,
francs, suprieurement; italian El empleo, cargo
y jurisdiccin ment;
del superintendente.
superiormente,
Masculino
De
Etimologa.
Snperlstas.
superintendente:
plural, flusurintendance
eclesistica. Antigua
toria
francs,
dignidad de
; italiano, sofunciones
vrintendenza
estn
superintendin' la Iglesia^cuyas
no
; cataln,
Snperlnteiidenela.

administracin

suprema

en

algn

adverbial

mo,
ra-

bien

da.

mtijer

La
la direccin

Femenino.

teadenta.

Saperia

est

m,ente:

superior

cataln,

definidas.

Saperlatlvameate.
En
modo.
grado

Adverbio

de

superlativo.
Etimologa.
De superlativa y el sufijo
de
alguna cosa, con
rioridad
supey cuidado
sirven
adverbial
en
los dems
mente:
cataln, supeHali*
que
del superintendente.
ella. IIMujer
liano,
vament;
francs, superlativement; itaLa
Comn.
Saperlntendente.
superlativamente,
sona
per

cuyo

cuyo
cuidado
de

cargo

cargo

alguna

est
cosa,

la direccin
con

superio-

Superlatlvar.
una

voz.

Activo.

Hacer

lativa
super-

418

SUPE
SmperlatlTO)
mtica,

Lo
linea.
adverbio

Adjetivo.

va.

y exoelente
nombre
1

grande

en

la cosa
pone
alta muy
muy

estima

riquisinio^ facisimamefUe,

maliaimo,

etctera.
O h
do adverbial
En

cia. Secrecin
Etimologa.

cnyo

grado
baja; como:
en

grado

metafrico

grado,

sumo

con

de super, sobre, y
cataln,
superlatiu, va;

francs,

est ms
alto.
EriifOLOolA.
Del
latn
suprnus;
cataln, supemal,
iuper^ sobre:
que

de

Femenino.
de
exceso

De

9per

francs , superoxudation.
Masculino.
Snperxldo.
Oxido
contiene
exceso
un
que
,

con

Quimi'
oxigeno.
oxidacin:

Qumica.
de

una

vez,

es
en

una

dos
quintos.
Etimologa.

vez

En
la
los gneros
cuando
el

s al

dos

Del
latn uperstittp,
sustantiva
abstracta
ael antiverbo
superstitre, frecuentativo
de super, sobre,
superstre, compuesto

fuo
e

ystref estar: cataln, superstici;


francs, supet*stition,italiano, superS'
modo.
Con
Etimologa.

mente.
sa.
Snperetlcloee,
Adjetivo. Lo
la supersticin la
^ue pertenece

incluye,

el que

Etimolos

ln,
cata-

Adjetivo.

Dicese
el trmino

de

una

mticas,
Mate-

proporcin

en

al mecontiene
del
una
n.r
vez
parte alcuota
y una
el 2 y el 8, en que
el 8 conmismo, como
tiene
al 2, ms
una
vea
'^, que es la
Supbrpabcibiitb.
parte alcuota. Jjl
Etimologa.
De
sper y particular:
que

mayor

BBBVIVIBHTX.

Etimologa.

de
efecto
Etimologa.

Adjetivo

eucaristico.
De
sper y

pan

ita-

Femenino.
cina,
Mediexcesiva
de vientre
substancias
irritantes

fuera
de tiempo.
Del
latn supei% sobre,

Saperpnrgaeltfn.

se

que

substancial:
latn
^

Adjetivo.

nea.

Su-

PEBFLO.

latn supervacnea;
y vacuSf vaco.
Femenino.
Sapervenoln.
Forense,
La accin
de sobrevenir
vo
nuey efecto
dei
derecho.
||Teoloqia, La venida
rio
Espritu Santo, hablndose
del mistede la encarnacin
del Hijo de Dios.
De
Etimologa.
supervenir: cataln,
de

Del

super

sobre,

supervenci,
y

efecto

Femenino.

de

supervenir.
Participio

Superveniente.

La

despus

de

otra

cosa

De

Etimologa.

cin
ac-

activo

supervenir. ||Forense,

de

sobre,

su-

substancial; bajo

super

Saperrenieaela.

tuper^

superstes,

supersubslantialis.

Sobbbfohbb.
Femenino.
Accin

posicin: francs, superposition;


ano,
sovrapposizione.

causada
por
suministradas
Etimologa.

latn

sobre,

super^

Snpersabstaneial.

aplica al

Activo.

superponer.
Dei
latn

Evacuacin

Del

y stre, estar:
sobrevivir.
sobre^estar,
sobi^e-ser,

cataln, superparticular.
Superponer.
Saperpoaleldn.

supersIitisM:

cataln, superticis, a; francs, supers'


litieux; italiano,supersticioso.
So*
Saprstlte.
Adjetivo. Forense,

Etimologa.

superparcient.
Saperpartlenlar.

ella.

de
latn

usa

Del

A.

Etimologa.

tercios,

de

Del
latn
superstitiosk:
cataln, superstidosament; francs, su*
perstitietMement; italiano,superstiziosa-

menor

sper y parte:

Adverbio

supersticin.

SnpervaeaeO)
De

se

Etimologa.

mero; cataln,
partes del n-

algunas

ms

como

de

debe, que

se

forma

geno.
ox-

Adjetivo.

Saperparelente.

no

indebido.

perstitis;de
aritmtica
llama
uno
se
de la proporcin,
y
nmero
contiene
mayor

Culto

Femenino.

quien

Superstleiosameate.

se pone
sobre
el nmero
que est
se"alado
establecido.
Se
usa
y
tambin
sustantivo.
nos
como
R En alguempleos, el sujeto nombrado
para
suplir por el propietario sucederle
su
plaza cuando
en
vaque.
Etimologa.
Del
latin supemumero^
rius: cataln, supemumerarif
a.

con

cuado.
anti-

tizione,

Lo

Oxidacin
EriifOLoalA.

Sue

Adjetivo.

ria.

da
modo

se

var:
frrea lle-

Buperlatif;italiano, superlativo.
na.
Superno,
Adjetivo. Supremo

ca.

de

Femenino

Snperstlela.

superlatlvui,

compnesto

{Saperoxldactn.

Quimi"
exceso

un

Supbbstioin.

latin

SupernniiierartOy

secrecin:

contiene

cido.
Snperetleaeta.

en
superltus^levantado
alto^ participio pasivo de iup"rferre^

lo

Medi^'

Masculino.

Snperatlloato.
Silicato
que

exceso.

Del

ETiMOLoaA.
simtrico
de

excesiva.
De
sper

francs, supersortion,
ca.

Kofamiliar.

supsblativo.

Femenino.

SaperseoreetB.

muy

||Gra-

sa

signifi?ado

8PB

Lo que
sobreviene.

llega

supervenir: cataln,

supervinient,
Neutro.

g^npervenir.

Del

Etimologa.

SnperviveBeia.
cin
ca

y efecto
concedida

renta
una
Y purgacin: francs, superpurgation;
i fallecido
italiano^ superpurgazione.

de

Sobbbvbnib.

latn swj^ervenire.
Femenino.
La
aosobrevivir.
[}La gra^

alguno

para
de

pensin despus

el que

la obtena.

gozar

haber

SUPL
Bel

ETTiroLoefA.

supertvtftM,la accin
ardides,

latn

de hacer
alguno oon
caer
traicin
destruoengao
,
,
forma
sustantiva
abstracta
de

sobrevive:
cataln^
supervivntis, qne
upervivncia; nrancs, Burvivance.

Adjetivo. Botasfbrvolutiva.
lla
Aque-

Snpervolatlvo,

va.

Foliacin
de sus
las hojas tienen
nno
que
enrollado
si mismo,
lados
como
en
cubierto.
mientras
qne el otro aparece
Del latn sup^,
Etimologa.
sobre, y

nica.

en

francs, supervolutif.

volvere^ volver:

Femenino.
8aplnaeB.
FiHologia.
la maMovimiento
no
que comunican
los dos
msculos
supinadores.
del enfermo
tado
acosPatologa, Posicin
sobre
la
Etimoloqa.

verbal

espalda.

supino: francs^
'pinaiion; italiano, supinazione,
de suptntis,

Masculino.

ra.

msculos

"vo:

hacia

una

Del

Etiholooa.

a-

modo.

de

no,
supine: italia-

latn

supinamente,
Femenino.
8nptnldad.
lo

Cualidad

de

supino.
Etimologa.

Del

suplhtas^ la

latn

arrobante, provocativa

postura

levanta
choj forma

la

xnie

cabeza

sustantiva

del

el pey saca
abstracta
de

supino.

tupmuSf

suplantar: francs,

Activo.

Suplantar.

Sustituir

algn

en

fue-

supina.

manera

De

alteren

que

dulentamente
frau-

escrito
el sentido

voces

que

malas
||Ocupar con
otro, defraudndole

tena.

de

favor

Etimologa.
poner

artes

del
disfrutaba.
Del
latn supplantare,
en
lugar de otra cosa;
que

de sup,
sub, bajo, y
por
plantare^ plantar: cataln, suhplantar^
no,
suplantar; francs, supplanter; italiasoppiantare.

compuesto

Adverbio

8nplnameiite.

Etimologa.

el lugar
empleo

pinateur,
De

Su-*

supplantement,

adjeti- derribar,

como

supino: francs,

De

Masculino.

Snplantamtento.

antes

bufiradobss.

Etiholoqa.

supplan

tatore,

clusulas

cin
contrac-

su

emplea

se

tivo.
Etimologa.
Del latn
supplanttor:
cataln
subplantador; francs, supplan-

bu'

Anatoma.
del antebrazo,

los msculos
volver
con
de la mano

hacen
que
la palma
ilTambin

tador,
ra.
Adjetivo. Que su*
usase
tambin
sustan*
como

Suplan

planta,

plantaciv.

ma
Del latn supinto,forabstracta
de iupintuSf
pasivo de supinare, forma

Snplnador.
Nombre
de

ein;
supplanttusj suplantado: cataln, su"Tlantaci; francs, supplantation ; ita
liano, supplantazione.

teur, italiano, soppiantatore,

||

sustantiva

participio

SUPL

414

Femenino
anticuado.
Snpleeln.
de suplir.
accin
y efecto
Del
Etimologa.
latn
suppletlo, la
accin
va
sustantide completar,
forma
abstracta
de suppltus, suplido: cataln,
La

supleci.
Comn
Suplefaltas.

suple
ajenas.

que

faltas
Etimologa.

familiar.
frecuencia

con

De

sona
Perlas

ln,
suplir y faltas: cata-

suplefaltas.
Adjetivo. Lo "iue est"
arriba.
boca
Snplementable.
Adjetivo. Que
||Se aplica la ignorancia
suma
puede suplementar.
que
procede d"" negligencia
Femenino.
ntacln.
inquirir lo que
puede
en
Suplente
aprond!er
Grama'
de suplementar.
saberse.
efecto
||Masculino.
y deoe
Sapino,

"tica. En

partes
oue

^e

se

na.

de las
del verbo,
sirve
el verbo
el trmino
de

lenguas,

algunas
de

una

conjugacin

la

cuando
y denota

emplea

sustantivo
accin.
Etimologa.

Del latn
super, sobre;
boca
arriba; supinum^
forma
de
los verbos,
supino, la ltima
la superior: italiano, supino; francs,

Pilpinta, puesto

supin; cataln, sup^ na^


Adverbio
Sbitamente.

Spitamente.
Snpltano,

Adjetivo

na.

Sdpito,
ta.
ilSpito
Luego
Snplantable.

efecto
Etimologa.

tantivo.
sus-

como

Adjetivo. Que

Suplemental.

Que

Adjetivo.

suple*

Suplementar.
de
medio

por

ra.

Suplementario,
lativo

al

suplemento.

por suplemento.
De
Etimologa.

supplementario
anticuado.

Activo.

Adicionar

suplemento.

Adjetivo.
I|Que

se

Be-

hace

suplemento; italiano,
supplmen'

francs,

taire.

accin
Masculino.
La
Suplemento.
de
Sbito,
efecto
La
se
suplir.
||
parte
y
que
aade
cuada. agrega
anti al^n todo
para
perfeccionarlo y suplirla falta que
hl modo
de suplir
tena.
se
|1Gramtica,
do
puela falta de alguel verbo
auxiliar
na
con
verbo:
La
de otro
cin
acparte
y as dicen:

Adjetivo anticuado.
Conjuncin
qub.
qs.

Adjetivo. Que

suplantar.
Snplantaeln.

modo

de

fnSITMBO.

ra.

tambin

usase

cin
Ac-

menta.

otra

anticuado.

Snplementador,

suplementa.

se

Femenino.

de suplantar.
Del latn
supplantatlOj

oracin

de

suplemento

por

mento.
suple-

SUPL
ETiMOLOof

415

"DellAiansupplSmentum:

A.

cs,
italiano, suplimanlo, suppemento;franfupplment; oatal"n, suplement.

Snpleate.

IIQue

Participio
suple.

aotivo

de

plir.
su-

Del latn $upplen8, sup^


ETtMOLoe
A.
plentU; italiano, supplente; francs,
supplant; catal"n, suplent,

SupletlTOy

SUPO

Alguna

activo.
||Fo^
instancia
del auto
sentencia
de
vista
dada
tribunal
el
el
ante
superior
por
y
mismo.
Etimologa.
Del
Atin supplicre:
rense.

vez

se

usa

Apelar

italiano, supplicare; francs, suppUer,


torio.
va.
SupllcatlTo,
Adjetivo. Suplica-

SuplstoAc(jetivo.

T.

Femenino.

Suplicatoria.

BIO.

Del

oficio
suppletivus: Carta
juez
italiano, suppletivo; francs, tuppltif.
Supletorio.
Adjetivo. Lo que suple autoridad.
Etimologa.

como

segunda

en

latn

que

se

otro

Forense,
de
bunal
triun
pasa
de igual clase

la falta de otra
cosa.
Etimologa.
Del
latn
suppletum,
upino de suplir, suplir: italiano,

Etimologa.
De suplicar: cataln,
suplicatoria a; francs, supplicatoire;
italiano, supplicatorio,

tuppletorio; francs,

Masculino.
Castigo pena
da al delincuente
por algn
delito. Jl
Metfora.
El lugar donde
el
padece el castigo.||ultimo
reo
cio.
supliEl de pena
capital.
Del latn suppliclum,
Etimologa.

suppltoire,

SupUelo.

La accin
Femenino.
de
peticin que se
suplicar, el ruego
iiace
" otro.
escrito
||1 memorial
Splica.

con

que se
Etimologa.

suplica.

que

se

De
suplicar: catal"n,
splica; francs^ supplique; italiano, rogativa pblica privada, procesin
de gracias en rogativa}
supplica.
general en accin
forma
de suppTex,suplicante,
Snplleable.
Adjetivo. Que se puede
6 debe
simtrico
de supplicare suplicar: casuplicar.
taln,
,
De
Etimologa.
no,
suplicar: italiano,
suplid; francs, supplice; italiasupplichevole,
supplizio.
Femenino.
Splica.
ra.
Supl eaetn.
Suplidor,
Adjetivo. Que suple.'
La
tambin
usase
sustantivo.
cia
^1Forense,
como
apelacin de la sentende vista
de
los tribunales
Etimologa.
De
suplir: cataln, su
riores,
supeinterpuesta ante ellos mismos.
plidor, a.
Masculino
familiar.
de los cautos
plemento,
Suuno
\\Oada
Supliendo.
delgados
de la masa
de los barhacen
quillos,
lo que suple por otra
se
cosa.
que
de stos en la
Etimologa.
Gerundio
de suplir: lo
y se distinguen
forma.
estrechez
de
En
ha
de
su
suplirse.
algunas
que
provincias

os

llama
suplicacionrs
dc cualquicT forma

se

BARQUILLOS

contrario,

tamao;

y al

da

gnero

" este

de

masa

otras

en

otro

no

Participio

Supliente.

IIQue suple.
Masculino.
Supllmlento.

se

efecto

nombre

de

de

activo

plir.
su-

Accin

suplir.

el de barquillos.
Activo.
Suplir.
Cumplir integrar
!|A suflicagin.
adverbial.
falta en alguna cosa.
lo que
A
splica, " ruego,
B Ponerse
A instancia.
en
ejecutar lo
lugar de alguno para
Etimologa.
Del
latn
de hacer.
supplicatio^ que ste haba
||Disimular
forma
sustantiva
abstracta
de suppli- algn defecto
otro.
Etimologa.
Del
latn
ctus, suplicado: italiano, supplicasupplref
de sup,
llenar
de nuevo;
zione; francs, supplication; cataln,
compuesto
suplicado.
por 81*6,bajo, y plerp, llenar: italiano,

Sue
Codo

Masculino.

Supllcaeionero.

El que

vende

suplicaciones.
ra.
Sapllcadory
Adjetivo. Que
Usase

tambin

como

plica.
su-

supplire, francs, suppler; portugus,


suprir; cataln, suplir.
ra.
Adjetivo.
Snponedor,

alguna

tivo.
sustan-

tambin
Etimologa.

como

De

Etimologa.
suplicar: latn,
de supplica- suppostor,
supplictorj forma
en
agente
ttOf suplicacin: italiano, supplicatore.
supposeur;

Snplieanileiito.

Masculino.

cacin.
Supli-

Snponente.

IIQue
Suplicante.

suplicar. O Que

Participio
suplica.

activo

de

cosa

que

no

Que

es.

pone
su-

usase

sustantivo.
Del latn upposHor,
cs,
las inscripciones: fran-

cataln, suposador^

Participio activo

de

a.
poner.
su-

supone.
Del

latn suppdnens,
Etimologa.
de
supponentisj participio de presente
suponre, suponer.

Etimologa.
Del latn supplicans,
sentada
Dar
Activo.
Suponer.
eupplicntif^ participio de presente de
por

alguna cosa
supplicre, suplicar: cataln, suplicant; |y existente
pasar
para
||Neutro
francs, suppliant; italiano, suplicante. otra. IIFingir alguna cosa.
Tener
en
Neutro.
Suplicar.
Bogar, pedir con
representacin autoridad
humdad
alguna cosa. || alguna repblica comunidad.
y sumisin

SUPB
ETiMOLoaiA.

416

Del

latn

portugus,

posar;
poser;

supponre,
de

debajo; compuesto
sub, bajo, y pnre^ poner:
poner

por

u,

cataln,

8U-

francs, stfp-

suppor;

italiano, supporre, sopporre.


Adjetivo. Que se puede

fi^nponlble.
suponer.

8PB
Msculo

mia.

loe dos tercios


en
la fosa
supraespidel omoplato v sirve para
na
levantar
el braco
hacia
adelante
y afuera.
nace

que

de

posteriores

fenpriOnr^steo,
c.
Adjetivo. Geo
logia. Epteto de los terrenos
superio*
al calcreo
res
jursico.

TiMOLoeiA.
De suponer:
Etimologa.
De
francs,
supra
iupposable; italiano, supponibile.
francs, supra jurassique,

i^uportacln. Femenino
La

accin

de

y efecto

anticuado.
llevar.
sobre-

tolerar

Snpramiindaiio,

7 efecto

Tmase

de

suponer.
por lo que
||Autoridad

sentado.

La

se

supone

accin
temente
frecuen da por

tre
distincin, lus falsedad.
||Impostura
y talentos.
trmino
de un
H Lgica, La acepcin
en
lugar de otro.
Del
Btimolooa.
latn suoposio^ la

accin

de
poner
abstracta

debajo,

lorma

tantiva
sus-

de

||Que

jursicar

Adjetivo. Su*
desprecia las

terrenas.

cosas

Femenino.

8iipo0lola.

na.

al mundo.

perior

Etimologa.

De supra, sobre, y
francs, supramondain.

dao:

mun^

Ft*
Masculino.
de todo
lo que
e8t"
fuera
del
orden
natural.
||Doctrina
admite
el mundo
vencin
interen
una
que
sobrenatural.
Etimologa.
De
sobre, y nasupra^
turalismo:
francs, supranaturalisnie*
Masculino.
losofa,
FiSnpranatarallsta.
El que
admite
orden
de couji

Supranatarallsmo.

losofia. Nombre

puesto:
susupposUus,
italiano,supposizione; francs,
sas^obrenatural.
Bupposition; cataln
suposici,
,
Activo.
Etimologa.
De
Sapoaltar.
Teologa, Slo se
supranaturalismor
dice del Yerbo
francs
Divino, y vale hacer
supranaturaliste,

la

qne
a

humana,
qjae uni
la subsistencia
por
de las dos naturalezas
quedando
sola persolo
supuesto
y una
sona.
naturaleza

s, subsistiese

divina,
un

Adjetivo. Fingido,

Supositicio,

el*.

supuesto,

inventado.

Etimologa.
Del
latn
supposititius,
ma
en
lugar de lo verdadero, for-

puesto

Femenino.

Snprasplna,
alta de
Etimologa.

Hoya

la
De

Anatoma

escpula.
supra

espina,

Masculino.
AnatO'
mia. Msculo
levanta
el brazo.
que
toma.
ea.
Supratoreloo,
Adjetivo. Anala parte
Que est colocado
en
superior del trax.
Etimologa.
De
cs,
supra
y trax: fran-

Snprasplnato.

de supposituSy participio pasivo de


supra-thora^que.
El tribunal
suppnref suponer:
Suprema
(La). Femenino.
oatal"n, supositi'
de la Inquidi a; italiano, supposilizio,
sicin,
y Consejo supremo
cluye
va.
Adjetivo. Que inSupoBiUvo,
presida el inquisidor ge*
que
bre
Nomneral.
IIGranitica,
suposicin.
dan algunos
al conFemenino.
autores
dicional.
Snpremaea.
que
ridad
Superio grado supremo
en
cualquiera
Etimologa.
Del
latn
supposilivuB: lnea.
Etimologa.
De
francs, tuppositif; italiano, supposi'
italiano,
supremo:
tivo,
supremazia;
francs, suprmatie,
Masculino

8np8lto.

anticuado.

Str-

Supremamente.

Etimologa.
filapoaltorio.
Cala.
Etimologa.
cala, forma

Del latn suppositis,


Masculino.
Medicina,

Del latn suppositorunx^


de Buppoilun, supuesto:

Etimologa.
fin: cataln,

supremnient;
Supremtdad.
Etimologa.

torio,

Supremo,

Sapra.

Voz

entra

que

de varias

la composicin

en

palabras,

Etimologa.
de

suprus,

Del

latn

forma
supera,
lo ms
alto.

traccin
con9upra,
femenina

Adjetivo.

situado

sobre

Botnica,
la axila de una

hoja.
Etimologa.

De

supra

y axilar:

cs,
fran-

supra-axillaire.
Snpraesplnoao.

Masculino.

AnalO'

al

francs,
supremament;
italiano,supremamente
Femenino

y
se

Del
ma.

anticuado

latn

supremitas,

Adjetivo.

lo que
no
lnea.
||Lo
hora
suprema

eminente,
su

en

as

8apraxllar.
est

alto

expresando

superioridad.

Que

do.
mo-

SUPRBMACA.

francs, suppo{7ore; italiano, supposi-

de

Adverbio
de
hasta
el "n.
Del
latn
suprmk,

ltimamente,

PESTO.

llama

Lo
ms
tiene
perior
su-

ltimo;
la

de

y
la

muerte.

Del
latn
de superrimus,
sobre:
cataln,

vo
superlati-

francs, suprme;

italiano,

Etimologa.
contraccin
de super^
suprema;
supremo.

Supresin.
efecto
de las

Femenino.

suprimir. |)La
impide
vas, que

de

suprmuSf^
supremo^

La accin
obstruccin
correr

y
loa

SUBO
BmfOLOli..
sustantiya
forma

Del
latin
abstracta

$upp%UaHo,
de

tuppu*
tditM, eupatado: francs,' tupputation;
oatijn, suputado,
nu
0Blpntdr,
Adjetivo. Que mioomo-sostantiTo.
puta, usase tambin
Etxholooa.
Del
latn iuppwtUor^ el
clenla.

que

Stai9ar AotTo.
lar. contar

Computar^

tsalen-

BriHOLoatA.

simputre^
cuenta, de atfp, por $ukj oajo, y

echar

putre^

calcular:

francs,

$upputer,

cataln,

9uputar;

trae

ya
{^ero
que
os

cecean.

'

MaseuHno.

Sure.

forma
en
la seftal lnea
que pasa sobre

fue

el rostro

La lnea
honda
tierra
al ararla.

la

se

deja alguna cosa


otra.- f La
an
arruga
otras^iartes del cuerpo.

cu

que

Modo
adverbial.
Se dice de
lindan*
labores
estn
hasas
que
tes slo
SUBCO
por medio.
EriHOLoaA.
De surcar.*
francs, tilsuBo.

aos

ca^re,

Masculino.
El
Medioda, la
del mundo
enfrente
del
que cae
eptentrin. ||1 viento que viene de
la parte del Medioda.
Es uno
de los
Bmr.

Sarte

principales.

cuatro

Aotvo*
Lo mismo
sur*
que
Govarrubias
en
su
Tesoro,
nadie
lo die as, lio ser
los

SureliP*

cir. Le

I A

nmeros.
Del
latn

por

8BX

418

Botnica,

da.

Surenla4a,

Adjetivo

so
aplica las plantas que
que
echan
ms
tallo.
que un
EnuoLoolA.
De sreulo,
Masculino.
Botnica,
SAreula.

no

La

SudL
del
rbol
planta simple sin
rama
anticuado.
divisin.
0ra
AnatO'
Femenino
Del latn sureiUuSj con*
ma.
Uno
de los huesos
Etimo"ooa.
que
componen
de
la pierna
la parte
traccin
de
alta. Se
une
fartctUiM, diminutivo
por
del
braso:
cs,
francasi
de una
ella por medio
cabesa
con
msculo
vara,
atMHM,
surcule,
redonda, que no llega la rodilla. ||
Sbcu captuAdjetivo.
MU
Sureulosey
Cualquiera de las lecciones
los
el Corn,
nombre
LADO.
en
H Sobreque se divide
Del latn surouldsus:
Etucolcoa.
romano.
EriMOLoeA.
Del latn tfra, un
so
huefrancs, surotUotitx,
de pesNasa
Femenino.
de la pierna^ la pantorriila, el pie
Snrelleva.
car
Btimolocii..

De

la

el sentido

de pantorriila;
nes
el de lecciocaptulos del Alcorn,
Surada.
Femenino.
fuerte
Tiento
del Sur.

pierna,

del

^ura^

dice de los
ETiiioLoaiA.

Del

jureles

latin

rriila.
sra, panto-

sorUf'sureU*
Masculino,

Snreiia.

de

los

Masculino.
sobre

Surft.
se
que
caballo

del

Ventarrn

pone

Que

se

puede

suoar.

Femenino.

SnreaetB.

Accin

Del

Del latin, mdcniens:


de ficologa.
francs, sucature, vos
ra.
Snjreador,
Adjetivo. Que surca,

tambin
Usase
Etimologa.

tambin
EtimolooIa.
de
Agente
SureamlCBta.

como

Suryldor^

sustantivo.

agente

ma
latn si4edlor, forstdctuSf surcado.
SubcaMasculino.
Del

levantarse;

de

Masculino.
BiOJa. LlMDBKO.
Hacer
Surcar.
Activo.
tierra al ararla.
||Metfora.

Provincial

alguna

en
surcos

que

caminar

se

cosa

hacen

por algn

la

nave

EtimolooI
verbal
de la rais
suelo.

la
yas
ra-

los
Ir
la tierra. |
fluido
lquido

parecidas
en

rompindolo cortndolo;
CAB

en

Hacer

como

sr-

el mar,
el ave
el viento.
ma
Del
latn
A.
sulere^forderivado
de sulcus^ surco,

sul, sol^ que

entra

en

fdm,

sur

gens^

sur^
ur-

Adjetivo.

va.

Que

surge.

sastantivo.
ma
Del
latn surrector^ forde
de surrectio, la accin
vantado,
simtrico
de surreetuSf lecomo

surgido: italiano,sorgitora,
cuado
Participio activo antiQue
surgir. ||
surge.

fondo
Marina,
Dar
hablando
del agua
violencia.
arriba
sale hacia
con
f|
que
Usse
Levantar.
anticuado.
Activo
tambin
como
reciproco.
Del
latn surgre^ sin*
Etimologa.
de surrigre^ levantar, enderecopa
Neutro.

Surgir.

la
surcos

\%tin

Surflitente.

OIH.
Surcao*

suj^

Masculino.
1 sitio
las naves.
dan fondo

SurstdeFO.

paraje donde

usase

de

de
gntiSf participio de presente
gre, surgir: italiano, sorgente,

efecto

de surcar.
EviMOLooA.

aotivo

surge.

ETiMOLoalA.

Adjetivo.

Surcable.

Cincha
maestra
del
el caparaan

Participio

gir. IIQue

Sur.

ffiatoria. Ttulo

parthos.

generales

Surseute*
Masculino.

Siuraao.

jurd: cataln, sorHf

De

Etimolosa.

en

Adjetivo plural. Anaomia,


de la pantorriila.
vasos

Soralea.

Se

en

rabe

nave.

sar;

hacia

||Subtib,

de

compuesto

sur,

por

sus^ susum,

recto:
regre^ poner
cataln
antiguo, sorgir; portugus,
sordir^svardir;francs, surgir; italiano,

arriba,

sorgere,
SnrMoutada.

Femenino.

BUu"n*

8RT

^sa

herldica

que

^9
contiene

otra

AnniPreposicin anticuada.
de interjeccin paraialear
mover
otro
tar, provoar
"ejeeu
fi^a*

en-

BA.IlGnero

'Czma*

'

SSG

Del
francs
EmMOjOQA.
surmonte^
femenina
de sumioni,
tar
anna
cosa
pio
particialguna
prontamente coa
lo
Metafioo
snoir
liar.
pasivo de surmonter^
vigor, i^nn ?!?.
y. famisab*
sm
encima, dominan, enseAoarea
iito,nadar
Cualquiera cosa
de sur, sobre, y monbBr,
enhir^ taneia.
,
rearse;
innimo
4e ntLestro
Etimologa.
mntar.
Del
latn
sus, slni"(a
liascxino
de
4a
diminutivo
de
Snrqmillo.
arriba
abano:
9usumf.srsum,
.

francs, cataln
liano,MMOfe

eoisao*'

Masoulino.

Siimidleste*

Subs*

Masculino.
U^xmaMtm,
Viente
nandento,
intermedio
entre
el Bnr y Suroeste.
saaO)
MascnKno
Viento
termedio
inLo que
est
1. #rOTieate.
el Snr y el Saeete.
arriba.
entre
fi^ffti4.
Femenino.
EtxmolgIa.
Fortioaein,

Paso
as'

puerta pequea

que

fortificaciones, por
al foso, para

irapln

se

del te-

debajo

comunicarse
de

los

qu^ ha^
los sitiadores
falsa
parte

los sitiados
contra
La
I Metfora.
puerta
sale secretamente.
se
por donde
De surtir
Etimologa.
salir, apare^
ean

esr:

cataln, surtida; francs,

itaUanoi

segumAad.

en

parte

anticuando)
de

superior

suso,

Femenino.

Aoto
de ralos rdenes
sagrados.
EriMOLoatA.
Del latn susoeptiOf foz^
sustantiva
abstracta
de siuoeptuK

ma

reoibidOjparticipio pasivo
rts, recibir:

de

nwcip^

francs susception.

Oua^
Femenino.
Snaaei^SiblUdlad.
lidad de lo susceptible; impresionaba
lidad. H Delicadeza
^pundonor^
Etimologa.
De susceptible:italiano*
sortie;

francs, susceplibUit.
suscettibilit;

sortita.

Masculino.

Sairtldero.

da

eSbir

con

laplasa sin riese o del fue^


nemigos. ||Ia salida oculta

la
De

SM0fiepci6ii.

en

nao

antcuado.4Sat

Adjetivo

va.

'

"

Femenino
lo que se

Snaanga.

fMy-^iw*

y portugus,

etc.
l conducto,
nrtide.Masculino.
de
el sentido
en
de
ion y efecto

Busv,

por

Sunniinsvo,
prevencin. j|La.ao*

surtir;y

as

se

Adjetivo.

Hunempahle,
capaji

da

recibir
Del

Etimologa.

dice:

tomar

su

Lo
modificacin
latn
cargo;

es
que
im- presin.

susmpere,
se

cibir,
re-

compoile

da pao, de lien^
hacia
de sufum,
arriba, y cop^s, co*
Modo
adLywbtal.
italiano
susoettiva
suscettb^;
ger:
,
,
francs
De.uso, ae gasto comn.
y cataln, susceptibile.
Del latn sortituSfpartiEtiholooIa.
va.
iSnaceptlTO,
cipio
Ad;)etivo. Suscnrsuertee:
pasivo e.soniri, echar
TIBLV.
Del
liano,
Etimologa.
latn susceptivus*
cataln, surtit,da; francs, sorti; ita-

Ju Uegado

un

|lBn

zas, etc.

surtido

subtibo.

sortito,

.vrtldle,

ra.

Adjetivo. Que

surte

usase
tambin
sustan^
como
provee,
tivo. IIMasculino.
Chorro
de agua
que
arriba.
#alta, regularmente hacia
finicoLOGiA.
De surtir: cataln, sur*

tdor; latn,sortiior,
Masculino.
La accin
surtir. ||La
prevencin de
alguna
hecha
surtir.
cosa
para
fiTiiioi.ooA. De surtir:
cataln, sur^
iiment,
Proveer
Sswtf
dar algur. Activo.
na
Se usa
cosa
tam
que se necesitaba.
bien
cuado.
anticomo
recproco. |)Neutro
SnrtlMienta.

efeoto

de

'

Bebotar,

Si^fleltable.
suscitar.
SnacitaelB.

de
y efecto
Etimologa.

Snseltador,

Adjetivo. Que

Femenino.
suscitar.

se

La

pnede
accin

sustato,

Del

latn

ra.

Adjetivo. Que

sua*

sustantivo.
cita, usase
tambin
como
Del latn suscHtor^ for
Etimologa.
de suscitatio, la accin-de
ma
agente
suscitar:
francs, suscitateur; italiano,
susdtatore^ suscitatrice.
Masculino.
Acci^n
Snscttamtento.
da suscitar.
latn suscittio;forma
Del
Etimologa.
sustantiva
abstracta
de suseittu,
suscitado:
francs, suscitaiion,
Activo.
Mover
la primera
Suscitar.

efecto

resaltar
alguna cosa
donde
hiri primero. ||Saltar
salir con
el agua
pecialmente
alguna especie cuestin.
Tiolencia, esves, remover
hacia
arriba.
Besucitar, porque
I Metfora.
Etimologa.
Del
latn
dar motivo
al que no
lo tena, pOr
sortlrif sor^
es
verbal
d sars^ sorti, la
el as.
la figura afr sis qmtAdo
-tear, forma
,
siwrte:
Del
Etimologa.
latn
italiano, sortir^ francs^ sor
suscitare,.
hacia
de suMtm,
arriba, y
tir; cataln, surtir,
compuesto
forma
ta.
del
Participio pasivo
Surto,
frecuentemente,
citare, mover
"verbo
intensiva
de
italiano^
surgir. Lo as dado fondo.
ctra, mover:
liano, suscitare;francs, suster; cataln, sus^
itaEtimologa.
Del latn surretus:
citar.
surtOf derecho, levantado^

de la parte

SUSP
Snsertbllile.
Adjetivo.
enscribir.
debe

Sneerlbir.
tambin

se

de
puede

Participio actiro

Sn0rlblente.
fuecribir.
||Qae
te

Qna

euscribe.

a-

SBSOftiBim.

ActTo.

88P
EtimolooIa.
Del latn tispfi^
hacia
arr"
colgar en alto; de susum^
ba, 7 pender^ pender: italiano,Mospiai^
dere; francs, 9U9pendre; cataln, suin"

pndrer^
de

Sbsobip-

Femenino.

SuserIpcIB.

SuSPBBnSflTB.

j fem*

Masenlino

r.

nao. SuBecmiPTOB.
Serlto,ta.
Participio paeiyo irre

guiar

enscribir.

de

0ttflero,
est

Lo
Adjetivo anticuado.
arriparte superior de ba.

ra.

4 la

pa

Participio aotivo*^

SnapeadlaMiab

filnserlptory

se

suspender.

ctx.

qae

Adjetivo. Que

Adlble.

aape

reciproco.

como

Masculino

SaapendlaUaata.
CUadO.

anti

SSFBMSIN^

Femenino.
El acto
Bnapenalda.
y
efecto
de suspender. ||DetenciD
pa
rada .11Censura
eelesistioa
pena
po

litica, que

todo
en
en
liarte fniv
del oficio beneficio, de sua
emolumentos.
bresalto,
Soamericano.
Susidio.
|| fstco* Li^
y
de la vos
etenoin
en
algn punto
inquietud, desasosiego.
de lo que
le corresponde por
SoSlraiitB.
Masculino.
sa
Tejido de ms

Etxmolooa.

del

De 9U90.
Masculino

pasamanera

Soces

sirve

que

algunas

para

IiTXMOx.ooA.

Del

ub^buMs,
de
Susa, regin

latu

perteneciente

Persia, de donde
procede el bordado
tusirantdn.
6 tejido llamado
011SO.
Adverbio de lugar. Abbisa.
Db
De

Modo

suso.

Del

A.

Snsodlelio,

latn

Bursum,

Sebre-

Adjetivo.

cha.

anteriormente.
De
arriba, y
9um,

dicho

ETiMOLeoA.

susp^ns to, f oiv


de MUMpSiMu,,
nuipen"i; ran

Etimolooa.
sustantiva

Del latn
abstracta

suspendido:
cataln^
cs, u$peiMon; italiano,

francs, usdtl, it; cataln, su*


dit; italiano, sopradetto,
Femenino
anticuado.
SnspecelA.

De un
modo
EriMOLoalA.
De
adverbial
mente,

8apaaalTa,

Del

Snspeeto,

latn impeda,
Adjetivo anticuado.

ta.

80SPBCHO80.
BniiOLoof

virtud
Etimolooa.

dal.
mo-

suspensivo.
supeMiva

va.

tiene

SOSPBCBA.
EtimolooIa.

$09prmonB

Adverbio

Snapenalvaateate.
cho:
di-

da

fc

ma

Etimoloo

verdadera

la decisin
greguntas,
cuestin.

anticuado.

adverbial

abbiba.

dicho

La oa*
Micia,
IIPB abmas.
de hostilidades
po.
por algn tiemse
cometa
IIReiriea,
Figura
que
artificiosa*
dilata
cuando
el orador
varias
si mismo
mente, hacindose
intervalo.

sacin

guarniciones.
lo

uso

fuerza

De

y el

su4j"^

Adjetivo. Lo qua
de suspender.
cataln

ettspenso:

iU^

BuepensiUf va; francs, aiupennf;


liano, 909pen9ivo.

pechoso,
aa.
Snapeaao,
Participio pasivo
suspetui^ sosde sttspie' irregular
de suspender.I|h suspbr
de ra
lo alto, recelarse, sospeadverbial.
Modo
Pendiente
so.
re mirar
char:
solucin
cataln,
cumplimiento.
stupecte^ aj portugus,
EtimolooIa.
Del latn suipennUf.
nispdf o; francs, iuspect; italiano, 908'
participio pasivo de nupendre, sua
petto.
Femenino
anticuado.
pender:
SnapeoJia,
cataln, suspSj a; francs,.

Del

A.

latn

participio pasivo

SOSPBCHA.
SnspeeJio.

itupen;

anticuado.

Masculino

italiano,sospeso,
ra.
Adjetivo. Que

SnapaBsor,

pende.
sus-

SoSPBCHA.

Suepechoso,

do.
Adjetivo anticua-

aa.

Sospechoso.
A d
tambin

fi^nspendedor,

suspende,

ra.

usase

Etimologa.

De

j e ti

o.

como

Que
tantivo.
sus-

italiano,

$u9pensor:

iOipendiiore.
Raspead
de

|1Que

suspende;

uso.

Activo.

Snspender.
detener
en

activo
de
casi fuera

Participio

ente.

suspender.

el

aire.

admiracin.
alguno

tiene.

alguna
i|Detener

tiempo

EnMOioaA.

De

francs^.

suspenso:

suspenseur,

hacer
|iPrivar

del

sueldo

Levantar,
cosa

en

parar
pausa.

gar
colalto
gn
por al-

||Causar
temporalmente

empleo

que

Bnapenaarlat

ra.

Adjetivo.

sirve

para suspender,
como
acepcin. Se usa

Lo qua^
la primera,
sustantivo
en.

en

la terminacin

masculina.
Del
Etimologa.
latn
suspmum^
liano,
supino de suspendere, suspender: ita-

sospensorio; francs, suspensoiTf.


suspentoire
Snapleacla*

propensin

Femenino.

El hbito

sospechar

desconfiar.

De

Etimolooa.

6^

cataln.

suspicaz;

suspicacia.
SnspleaefalMO,

perlativo
Saaplcaa.

de

Ma.

Adjetivo |8U^

suspicaz.
Adjetivo

que

se

aplici^.

88P
4 fomuur
88
1 qoA
prop8n8o
808p8deaooxifianift.
eh88 tener
Del
latn nupcax, reBriMOLoefA,

de ttiipiordy
aeente
de ttM$upieari, temer; freeaentatiro
jpUere, sospechar: cataln, JniptccU.
Adyerbio

SaapieasvteBte.
De

modo

un

modal.

Del

kkta

mupiiXUrs

ca-

Femenino

anticuado.

IiTiMOLOolA.

snstantiya

Del
latin
abstracta

suspira

el que
respira
de susplrium,
forma
(Femenino.
Saotaaola.

ser

Deseado

que

suspiriosus^
tad;
dificul-

con

suspiro.
lSbstab-

OXA.

Adjetivo.

Snataaelable.

iuipirtio, oiablb.
de stiapiSataaelaelm

Adverbio

deseo.
De inspirada

de

do.
mo-

Sbstas

Femenino.

Sobs-

Snataeladar,
TABoiADOB,
SMBtanelal.

Adjetivo familiar.

ansia.
STiMOLoelA.
Del
larticipiopasivo de

Adjetivo.
tambin

Sbscomo

Adjetivo. Sqbstaboial.
Femenino.

Saatsmelalldad.

Sobs-

TABOIAXilDAD.

latn nuptr^ia,
ittptrdre,suspirar:
cataln, atuptral, da; francs, bou

pir;italiano,ospirato,
fltauipiraAar, va. A^etivo.
tambin

va.

sasc

KA.

sufijo sustantivo.

y el

con

Osase

El

TAVOIA0IV.

SaaplradMBeBte.

4bdverbial
mente.
da.
mwnvmA9f

iitpiHum,

Adjetivo.

aa.

dificultad.
Del
latn

con

asmtico,

ratuMj suspirado.
vido
Oon
BtimolooIa.

latin

sosptro,

BriMOLoeA.

Del latn iMoidEo.


BSnMOboaA.
Adjetivo. Digno do
Siplnibl
anirado
6 deseado.
Femenino.
Accin
mmmpirmu.
fecto de suspirar.
/orma

Del
de

mmmpixtim^

,4Sk)srB0HA.

EtimoiiOoa.

suspirare, suspirar:
no,
cataln,suspir: dances, soupir; italia-

4alin, 9u$pica9mefU,
SMptetA.

penetrante.

solloso, forma

suspicaz.

SniiOLOA.

hace
de acucar
se
que
y clara do
huevo.
Andaluca.
Flor.
IIProvincial
Tbikitabsa.
do vidrio,
IIEl pito pequeo
del que
sale un
silbido
agudo y

ce

forma
.eeloeo^
.

SST

Que

pira.
sus-

sustantivo.

como

Adverbio

^notanelalBieBte.
BUBSTABCIALMBBTB.

fl^otaclaBileato.
SUBSTAHCIAMIBBTO.
Activo.
SBtaaclar.

do

do.
mo-

Masculino.

Substaboiab.
Femenino.
Sbs-

^notaAClosldad.

De
Etimolocia.
suspirar: cataln, TABOIOSIDAD.
liano,
uspiradar^ a; francs, soupireur; ita0uatAlaaa,
SA.
saspiratore,
TABOIOSO^

aa.

Adjetivo. Subo-

Masculino
SnataMttlea.
Adjetivo. Sbstabtplural. Enfundidores
de campanas,
los
PICO.
conductos
0ataBtlTable.
Adjetivo. Substabdejan en el molde, con
que
al fin de que salga el aire al introdu
TrVABIB.
cirse el metal.
SwsiaatlTadamente.
Adverbio
do
Stxholoqa.
BUBOTABTIVAOAMBVTB.
Del latn ipirdcU (plu- modo.
Adverbio
de mo*
?aiaatlvaaieBte.
4ral),respiraderos: italiano, spiraglio;
francs,
soupirailf singular; soupi' do. BBSTAHTIVAMBVTB.

Snaplralea.

tre los

plural; cataln, smpU*als,

rauXf

Masculino.

0iiflplrmlemto.

Ssfi-

Activo.

Swatantlvar.

AAoiir.
KriMOLOOfA.

De

jees,
suspiracin: fransoupirement'; italiano,sospra'

fneno*

Masculino.

0BtaAtlvamieBto.
BBSVABTIVAOIB.

Substabtx-

VAB.

fl^nataatlTo,
TTVO,

Ta.

Adjetivo. Bbstav-

VA.

anticuado.
Masculino
SosDar
suspiros. || SastA.
tAv.
Desearla
ansia.
con
ra.
Amarla
do.
Adjetivo anticuaALouvA
SnateaodoF,
PBHsoHA.
con
tremo,
exI FOB
Sostbkbdob.
Usbase
tambin
mo
cosustantivo.
Etiholooa.
Del
latn suspirare,
Lo
Activo.
hacia
Swatenar.
mismo
de
compuesto
quo
su, por
stuum,
Usase
arriba, y spirre, soplar i arrojar el sostener.
es
aunque
menos,
conforme
ms
su
del
origen, por
^aliento; y figuradamente,
anhelar;
ser
Neutro.

Snaplvar.

OB
.

AI.OUHA

COSA.

con
con
ansia, querer
os, desear
pasin: cataln, suspirar; francs, tou-

sto

pirer; italiano, sospirare,


Swaptrleo,
de

lio, to. Masculino

fi(^plr. Masculino.

arroja
mpetu
se

pena,

nutivo
dimi-

suspiro.
saca
sonido

ansia

del
en

deseo.

Bl aliento

pecho

que

algn

con

demostracin

||Especie

de

de
dul-

latino susHnere,
Svatenldo.
da
Adjetivo. Msica. La tolevanta
la vos
cuerda
un
que
semitono
la voz
imedia*
sobre
menor
sustantivo
la terta. Be usa
minacin
como
en
masculina
por la nota
quo
lo indica.
Movimiento
|| Masculino.
de la danza
vantando
leespaola, que se hace
las puntas
sobre
el cuerpo

BUSU

SST

piefl,brero

deioB
el

pid*

Adjetivo. /IiD

sustenter

defender

De

BriMOLoeiA*
nuteniaJble.
Mumtcmtmmiwu
de sustentar.

qve

ma

ste falta.
Smio"oaiA.
Del
latin
forma
abstracta
sustantiva

subsmutt,
de

sub^i^

Femenino.

SI

zione,

eto

tkmmiuaomf

sustantiva
Bvstentado:

abstracta

titnye.

de

Adjetivo. Que

ml

usase

tambin

sua-

tivo.
sustan-

como

nutent-

De
Etimolooa.
siutituir
r cataln^
oatal4o," itjslentaci;^
mmtensubslii%ihidort
9U9ientatien; italiano,'
a; italiano, so9Huikre,
SnaSItniaeato.
Estribo
|tMetfora.

Masculiaio.

Ssteat4enle.

iMtemtadory

Adjetivo.

nu

tambin

usase

oomo

cosa

en

firmoLoofA.
de

compuesto

italiano,

latn

cataln,

soetentaiore,

SnatentamIeAto.

onado.
Sustsuto.
de sustentar.

Que

/lir;francs, substuer;

tantivo.
sus-

tuire,

||Que

Masculino
aniaooin
efecto'
y
activo

Sustentar.

algn
lo que

conclusiones
facultad.
Activo.
Sostener

peso. | AstnamrAM,

de

se

'ETIM0Z.0O

Participiopasivo

ta.

de

irr^

menino.
fe-

O^o

de

subsOtius:

taln,
oa-

Participio

de

activo

I Que sustituye.

Suato.

en

Masculino.
sobresalto

quietud
in-

Alteracin,

nimo,

del

vado
moti-

accidente
pentino
remiedo
pavor.
que
EnvoLoolA.
Del latn au2"{tum,
ticipio
parde subsulire, dar saltos.
Femenino.
SuatraeelB.
Substbao-

tener
man-

fender
H De-

algn

objeto

causa

propone

latn

Saatltnyeiite.
sustituir.

al*una

dice, hace,

Del

A.

sosii-

substituto a; francs, substitu;


italiano, sostittUo.

no.
| Masculi-

sustenta.

defiende

que

pblico

aeto

^liano,

9U9$efUA$Pix, guiar de sustituir. |)Masculino


El que hace
las veces
sugtentadorfa;
en
algn empleo servicio.

Participio

iB^watentante.
sustentar.

(|La

Poner
una
^r*^
de otra.
Del
latn
substitwihrer
sub, bajo, y stature,^^

lugar

tablecer, frecuentativo
desldreyestat:
nMfffu*
oataln, subsUhihiri substittiir,

i^natitiito,
Del

tihoi.ooa.
sustentadora:

fihrstx

Aotivo.

fihtatttaiv*
sena

lO

sustenta,

Masculino

TUCIS.

sostiene
alguna cosa.
sirve
de a|"oyo 4 alguna 'oosa
la sostiene.
Bel XtMm'ntitsntaeMHm^
StimolocfIa.
no,
italiaforma
de sustentare, sustentar:
sosteniccio,

2ae
que

afirma.

EtimolooIa.
Del
latn
iMtenldr,.
tir,
CIR.
Iirover al' alimento, proteger, asisfrecuentativo
de staUnre^ sostener:
Snatraotar,
Usase
cataln, sustentar; firancs; svsten-'. TBAOTOB.

Svbs-

Adjetivo.

va.

tambin

tivo.
sustan-

como

italiano, sostentare,
MaseulincAlimento,

SnateAto

Saataodor,

mantenimiento.
ve
sirUsase
TOB.
||Lo
que
Snstraendo.
el mantenimiento
6 oontfer-,
para
de alguna cosa.
vacin
T8ABMOO.
StimolooI
Del latinsfesl0nldle,'s; Snatraente.
A.

comida,

cataln,

sustento, sustentament,
Maseuilino

uatlllo.

diminrttivo

Sustento,
Snetltiicln.

efecto
cosa

Forense,

de
en

Masculino

de

do.
anticua-

alimento.
Femenino.

subrogar
lugar de

Participio
Activo.

Snatraor.

otra.

Suasaotivo.

Svs-

accinpersona

||sjsicplah.

1 nombramiento
de heredero
los bienes
de furioso
suceder
en
para
mentecato,
defecto
este
que
por
no
puede hacer testamento.
J|ppiiab.
1 nombramiento
de heredeForense.
ro
suceda
los bienes
del
en
que
para
pupilo, que, por no haber llegado la
edad
de la pubertad,
no
puede hacer
Forense,
El
testamento.
||vuloab.
de segundo, tercero
nombramiento

Sbstbabs.

Participio

activo

SBSTBATBBTB.
Snsneste.

La

alguna

Sustbacsustantivo.

como

Masculino.

SnatrayoMte.

SnattnemleMto.

Adjetivo.

ra.

tambin

TBAYBMTB.

susto.

por
inilii

AtalAn,; ttts^ sustituido?


cataln^ subsHtud;xsaieai subetUmtion; italiano,;sMffCu^

nutenUnr:

fimnes,
tagion^, aostentamento,

ter;

subroguen

se

que

lugar del primero

en

tnldo, cuando

.tte

liTUtoLocifA. DllatinfustenAottlos^rUu^

orden,

su

snos.
ra-

-oon

havederos

mM

asteAfM.

paede

ovmqoIo

o^o^

oompAi.

Masculino.

SuBSuasm.

Adjetivo. Epteto

8navltaiite

del
movimiento
nota
se
auranteim
que
temblor
de tierra.
ETiMOLoaA.
Del
latn
sus, susum,
hacia
in^sl^
arriba, y sultre,como
en
tema

tare

frecuentativo

de

mltrie,

saltar.
'

Stioripaile*

Adjetivo. Que

se

de
pue-

susurrar.

Snaavracln*

Femenino.

racin
Murmu-

secreta.

Btiicoi:.ooa.
sustantiva

Iforma

Del

latn
abstracta

susurratio^
de

auiu^

SDTI

fivn

Femenino.

HntSm,

aurraion,rin;ic8,

Adjetivo. Que ta8iiBtnXJs^se tambi|i como

Snsnrradory
mriza*

rm.

oie de oruga
deacaoia*.

Zoolo^iaJ
alimenta

se

que

Esbe-

hoja

Femenino.

Satlleaa.

de

Delgadeaa,

B^i
ETXMQiioeU
IpitM $mumatorj^
clnnmiasusirra, nts, Bmvmnrador,
dor:
utur*
italianq, trnurfAU^e
j

las

Fartioiio:aotio

Siumvcttiite*

H Que

dicho
pensamiento
slido; y asi decimos:
que
de los peripatticos; H Metfora.

SUTILBSAB

La

agudeza.

roe,

ausnrrr.

I El

tenuidad.
ms
agudo

tivo.

de^

8U8Ujnra

perspicacia

divulgar lguua
no

que

Be

Babia.

cualquier rmdo

con

aire, el arroyo,

.aeoreta.

coaa

Se

usa^

Metfora.
reciproco. |l

como

al

tambin,
Moverse

y remiso

suave

el

etc..

jDellatin
^TiMOLoaA.
de
verbal
$u$urru:
ma.

or"uurrr6|.f
italiano, u-

to
instin-

de los animales,
de
jlTeologa, uno
lostsuatoo
del cuerpo
dotes
glorioso,

opin alga

ingenio

Hablar
Neutro.
consiste
quedo,
en
que
zuido ||Si9ejia]:el cualquier cuerpo.

fi^aanrrar.

Sero
eoir 6

de

tambin

Aplcase

para

poderse
petrar
La
||ns mahos.
haoer
algunas cosas

expediciny primor.||La
hapilidad

del
Etimolooa.

por
bilidad
hacon

ligereza y

ladrn
ratero.
De
sutil: cataln, stUU

lesa; italiano, soUigUetza,


SWMad.
Famenino.
Sutiliza.
Etimologa.

Del

latn

suhtilitas:

taln,
ca-

suHlitai; francs, subtit; italiano,

surrare.

1 ruido suave
Masculino.
Saavrro.
soitlith,'
de hablar
SutilsimameAte.
remiso que resulta
Adverbio
de mo^
quedo.,
l ruido
ralmente do superlativo. Oon
Metfpra.
sutileza^
suave^
que natugran
bacen
Etimologa.
De sutilsima
algunas cosas.
y el sufijo
rivadoadverbial
deDel
latn $%uurru$,
timoloo1a.
fnente:
cataln, sutissimch
ruido:
del snscrito $varf hacer
menX,

opiyS l^rigm); italiano,


empleado,
patologa; alemn, urrss.
griego,

francSysuurrM,_

I^umaviuy

Adjetivo.

a.

surro;
suen

que

secretamente
acostumbra
murmurar
tamde
otros.
Se usa
4 escondidas
sustantivo.
'bin como
I"el.l^aaui4rro, fU8uEriMOLoaiA.
ironis,

Activo

Sutelesar.

Ussim^

Svtesnlarloy
de

un

Sutlllaabld.

ra.

Adjetivo.

Historia

Hsecciones

Adjetivo.

mm.

Dividido
natural,
en
copiadas de cuatro

ioria

tiene

ca.

en

cuatro.

Adjetivo.
cuatro

ngulos

na-

poco

Del

latn

tub, bajo, y

te.

Adjetivo.

Botni'

tiene

taln,
ca-

Etimologa.

De

tiliza*
su-

tivo.
sustan-

como

cataln,

sutizar:

Masculino.

Suri-

LIZAOIN.

De

Etimologa.

sutizaein:

no,
italia-

Activo.

SntillMajr.
cosas

no

nuar.
Adelgazar, ate-

pulir

materiales.

perfeccionar
y
||Discurrir
niosamente
inge-

profundidad.
sutil: italiano, sotti^
lizzare^ assottigliare;francs, subtiser:

Etimologa.

con

De

sutisar,
cataldi,

Adjetivo. Delgado, delicado,


I|Agudo,
perspicas, ingenioso.

tenue.
de la edad
I Se aplicaDa en la marina
clase de
la tercera
media
y ltima
la galera
las galeras. La primera
era
la bastarda, y la
la segunda,
gruesa;
zas
||Be aplica las fuertercera, la sutil.
de buques
constan
navales
que

pequeos.
Etimolooa.

Del

latn

subtUis:

ln,
cata-

tulUy francs, sbt; italiano, 9oU


te.

de
pue-

sutilisador, a,

[)Limar,

hoja.
Sutil.

se

sottigliamento,

Etimologa.
V

tambin

SnttliaamleMtG.

Historia

las hojas lineares.


Del latn suti^ cosido,
adjetiva de folum^
folitus, forma

Que

Que

Adjetivo. Que

ra.

Usase

tetrgono,
SntU^UadOy

Adjetivo.

SntlllaadoVf

perceptbles.
ETiMOLoeii..

suti-

sutiUsaci,

SutetraertoB"o,

Que

cataln,

Femenino.
Satillaaeiii.
Accin

efecto
de sutilizar.
Etimologa.
De
sutilizar; italiano,

presenta casi la forma


paralelippedo rectngulo.

tural.

sutil:

sutilizar.

Que

Sutetrgono.

De

tivo
superla-

a,

STILISAB.
natural*

Adjetivo

ma

de sutil.
Etimologa.

cuado. sottiglazione;francs, subtisation;


anti-

neutro

Sattlfllmo,

Adverbio

Satllmente.

Con

sutileza.

Etimologa.

de

modo.

||Aguda

Del

sbtiliter:

sutilmente;

latn

mente.
perspicaztaln,
ca-

francs, zuhtilement;

italiano, sottiltnente.
fi^nttlobleoy lea. Adjetivo.Historia
tres
fMlural.
Que est casi dividido
en
lbulos.
do;
Del latn
Etimologa.
sulllis,coside sutura^ accin
de coser,
y lobx^
leo, de lbvlo.

8UT

Maicttlino.

8tlr.

el

forma
de

odo,

la

El

de

articulados

de

lo

que

yo,

fran-

sapatero:
tiene

que

una

oos*

ees

contenida

est

la

tres

Que

Adjetiyo.

pro*

tiene

Que

Adjetiyo.

lea,

Zoo-

Sxmysasiv*

SBysBsi-

Adjetiyo.

Actiyo.

tercera

Que

le

SuaysBTia.

Pronombre

ya

la

posesiyo

propio

es

le

sustantiyo

como

yoluntad

de

terminacin
cin
inten-

aue

determinaaa

quien

salirse

la

mismo

lo

habla;

se

la

con

lo

|| s*

pertenece.
en

yale

fde

significa

que

persona,

femenina,

jeto

^Mtiibereleoy

Femenino.
ya.

ajre,

ye-

otra.

en

su*

yA.

do
de

Epteto

Adjetiyo.
que

francs,

suturas.

aa.

Suyevtlr.

tura.

cantidad

mar*

Adjetiyo.

ms

SuTeraiye

ma
for-

uiwru$;

latin

lo

Sutriple.

stba

sutura:

rea.

una

9uyeratA

apli-

oficio.

stUor,

stUuraire,

una

De

Stttnroaa,

se

que

sapatos

Bel

adjetiya
cB,

senta

9utorio.

este

EtimolooIj

0L0f

^atArea,

Zoolo^.

Adjetiyo

hacer

pertenece

SoiMea,

rsnoABPO.

por

suturas.

De
ra.

Sutorio,

xm

hace

se

tural,

abdomen*

Stimologi..

arte

Que

Adjetivo.

miembros

los
del

que

ginal.

sutil.

mn^

ropa
e.

tiene

na

La

Btim

de

bajo

al

la

en

Adjetiyo.

cubierto

ea

nsada

tob

scmrBAL

ma
pal-

Andaluola.

0ntoritoleo,

pos

que
la

eon

Es

SatemeatofiOy

Qua

mido

apretndole

mano.

de

parte

est

BYLV

del
as

suya,

levar

su

dice:

se

la

suya

tiene

Que

lo^.

tubrculos

poco

per^

addante,

ceptiblea.

uso

la

en

dos

la

yale

si

como

nexin,
co-

ntima

adherencia

huesos,

ne
]|Tie-

Oostba.

anatoma,

trabazn
de

estuyiesen

(sphos):
no,

Del

Etimolooi..

supino

del

8iv,

stiSf
Q(

8yti8f
(8d)j

italiano

coser,
costura:

yo

coso;

cataln,

Adjetiyo.

0Btiul.

ferente

latn

svire,

snscrito

Bn,

re;

de

sidos.
co-

las

suturas.

de

sutura;

s'

deriyado

coser;

stran,

uo,

de

ambos

fi(

oqpoc
Italia*

suum;

suoi^

singular,

plural:
plural

ses,

cataln,

seu^

seva,

suya.
n

Adjetiyo

la.

1 a,

Sweden'borglaiia,
Partidario

francs,

ful-

Ooncemiente

diminutiyo

sucio.

de

guo,
anti-

na.

t i y

swedenborgianismo,

del

perteneciente

Be-

8ylTla
nica,

Flor,

Femenino.

SUtIa.

especie

de

anmona.

o.

||

esta

doctrina.

sutura,

|| DnHiscBrGiA

griego
sua^

singular:
sa,

gneros:

anticuado

liga-

suus^

sua^
son,

griego

Anatoma,

latn,

francs,

suyo,

4uin,

Del

EriMOLoeA.
Femenino.

Bntara.

Bota'

426

TABA

TABE

ni tiempo, oaa*
blan
todos
sin orden
sando
grande confusin.
||Batabola.
Etimologa.
Mette$i9.
lin, tabaeh, tabaco,
Masculino.
Costil lo caTabaque.
aa.
nastillo
Tabacoso,
Adjetivo familiar.
de mimbres,
hecho
El que toma
mucho
de polvo,
tabaco
pequeo
sirve
l.
traer su
con
que regularmente
para
y lo que est manchado
Tas mujeres y tenerla
Masculino.
busto labor
Ar la maTabaehf
Botnica.
?
no.
de
de la repblica mejicana,
I Clavo poco
mavor
que la tachue*
el clavo
de media
la, y menor
verde, que
follaje pomposo
que
y muy
chilla.
echa
flores
unas
grandes, de colores
Etimologa.
vivos
1. Del rabe
ta6ac,bany hermosos.
Tabak.
Femenino
anticuadc^CEsf d^a, en el sentido de cestillo.
2. Del alemn
ABOA.
TA
zwcke^ en el de clavo.
8. Del rabe
Masculino.
TabaL
talhica^placa de hierro
Especie de tam*
de cobre, guarnecida
bor.
de un
clavo.
Femenino.
Gnero
de
Del rabe
Etimologa.
Tabaqnera.
thabalf tiinbal y tambor:
de un
caja de la hechura
pomito con
cataln, tabal.
cuello
Femenino
familiar.
Tabalada.
Tasu
arriba, en cuya extremidad
tiene unos
da
BAHASO.
se
be
sorse
agujeros por donde
IIEl ffolpe fuerte
que
el tabaco:
as
llama
violentamente
se
cayendo sentndose
y tambin
la cajillade la pipa en que
el suelo.
se
en
quema
el de hoja para
Masculino
rumarlo.
Tabalario,
familiar. Tahumo
||db
Pipa
tabaco
de hoja.
yABABIO.
para
Etimologa.
De
Activo.
Menear
Tabalear*
mecer
tabaco:
cataln, to*
Etimologa.

Del

amerioano

tabaco:

italiano, tobceo; francs, tabac;

cata-

una
otra,
flHacer
parte
y
los dedos
tabla
sobre

una
usase
tambin
neutro.
meaa.
como
Masculino.
Tabaleo.
Acto
y efecto
de tabalear
y tabalearse.
vo
diminutiMasculino
TabaUUOfiCo.
de tabal.
De
Etimologa.
tabal: cataln, obalet,
pe
Tabanaao*
Femenino
familiar. Goluna

cosa

son

con

6 bofetn

da
Masculino.
que

Tabanco

se

la

con

mamo.

El

puesto
de
calles,don-

tienda
que
venden

las
se
en
pone
de comer
los pobres y
para
gente de servicio y trfago.
Etimologa.
Del latin tabitprimitivo
de tblaf tabla.

Femenino.

Tabanera.

Tabantaao,

los

Taba-

Adjetivo.

Tabaaifbnsie.

de

tabaco

de

ma.

tiene

Adjetivo. Que

tiene

el tbano.
Masculino.
Especio

agudo

muy

Que

con

Tbano*
de color

pardo.
con

que

Tiene

pica

animales.
y otros
Etimologa.
Del
latin

taon;

en

destinado.

est

Masculino

TabaqalUo.
tabaco,
Tabaqnlr.

diminutiva

Masculino.

sicosa
que
del bamb*

se.

Concrecin

encuentra

en.

los

dos
nu-

Comn.
Persona
qua
de
entender
la calidad
y
bondad
del tabaco
mucho.
toma
TababdMasculino.
TabardeCo.
Tabaatala*

precia

se

LLO.

Masculino.

Fiebre
ligna.
maEnfermedad
peligro
fiebre maligna,
consiste
en
que
al exterior
manchas
unas
p-

Tabardillo.
sa

que

un

de

queftas

cn
mos-

aguijn
oorri-

los
tabnus:

taln,
ca-

veces

Masculino,
de buriel

Tabardo.
V

taba, tbach, tabarro; francs,


tabo; italiano, taportugus,

picadurasde pulga,

como

res,
cologranillos de diferentes
como
morados, cetrinos, etc.
Etimologa.
L Del latn td6i^cflhsobrentendindos
febrisy fiebre; forma
de tabre, emponsoftar,
sustantiva
rivado
dede tabes, ponaofia.
2. Del
latn
tabe$, fiebre, y ardem,
ardiente.
(Acadbmia.)

bano.
t-

tbano.

un

Tabaaftno,

emejansa

tie^

Adjetivo. Que
un
semejantes

ra.

ptalos

la forma

oos

Tabaquero.
de

arroja

Tabanifteroy

vende

se

IIpiHTADo.

Adjetivo.

aa.

Femenino.
El puesto
tabaco.
Masculino.
El que vaatello
el sitio que
para

Tabacvfa
donde

donde

?ZHO.

ne

tabacMera

tbanos.

muchos

hay

Sitio

francs, tabatire; italiano,

taquera;

larga,

las mangas

Casacn

pao

cho
an-

tosco,

bobas,

loa
que traen
personas
para
de loa tempoabrigairse y defenderse
rales.
con

labradores

otras

fano.
Taban^ae.
madera
que
para

forman
que
Tabaola.
de

voces

Masculino.
mueven

con

Bueda
el

andar
la
hacer
las piesas.
Femenino.
Buido

descompasadas,

en

de

fareros
pie los alotra

en

Del
Etimologa.
ta^ftrt
Tabarrera.

alemn

Femenino

taberU
familiar.

taln,
ca-

na,
Ma-

locura, extravagancia.
bulla
qn^e ha

Tabo^ft
ms

Femenino,

pequefta

Marina.
el
que

cacin
Embar-

jabequa.

7ABB

'427

Mxh^MUe
4;l|

mpia en la

pBO
onnite-

l^mhmUKk9^

j in^
peioa.

tabullas

misivaa.

BvniOLoe^iA.
lMlin

ordenaban
an

las tabUque- llevaba

"

De tabelin.
Maaenlino
antonado.

Ba-

BincoiioaiA.

JDel latn. toMli^


format
loottta,tabla, pintora, lieao: ona-

de

De
tabernero:
fimsoLaAA*
cataliav
'tabernera*
Tabervera.'BCaaoulio.
El que ven*'
de vino
laa tabernas.
en
||Anticuado.
El que frecuenta
las tabernas.
EnifOLoalA.
Deliatn
tabernaruBr

italiano, tavemajo, tavernario;

iemeta,

tabeUiiti^iano, ibdr

Activo

Tabellar*

antionado.

En' el

obrKJa de paftoa y. otree


tejidoade
lana^. doblarlos
y. plegarlos, dejando
analtas

las

orillas por

laa

extremida-

ai comprador
dea^ fin de one
pueda
registrarlo a bien.
imiioi.oei.
Del
latn o^Ua, diminntivo
de icbiHa^ diminativo
an
vea
del primitivo
ta6a, tabla: bajo latn,
iavHare;de iavtla,por tabeUu,
Vabema.

Femenino.
La
tienda

donde
vende
el -vino
ae
menor.
sin
|tTAnvRKA
Pdoo
asiin,
Ber"n
la aoqne explica que

pblica

daaa

por
vsHov.

ledad

y retiro

no

son

propsito para-

la granjeria ntibdad.
bnaoar
latn taberna^
EtonoXfOeii.. Del
del

antigno

taba, tabla:

taberna; francs, tavem;

ma
for-

oataUn,

italiano, ta-

aai*fia*

Vabeni4ela.
Masculino.
1
IMMia.
Inffar
donde
estaba
colocada
el arca
del Testamento
entre
los jndioa, asi
ovando
habitaba
las tiendas
en
como
fn
trasladada
al tem
deapns
qne
po. IIEl sagrario Ingar en qne eSt4

guardado
nuestro

0I
y colocado
Seftor
Jeaucristo

regularmente
y que
forma
de capilla. t|En
Escritura
toma
se
porla
en

de
cuerpo
loe altares,
est hecho
la Sfbgrada

BmcoLOOtA.
Del lAtintabemaolum^
tienda barraca
de campafta, forma
de UbiUa, tabla:
italiano,tabemacolo;

qu pas ii

y al cataln.

TalkemarlOy

ra.

propio

Tabamera.
del tabernero

de

Lo que
laa per-

taberna:

Femenino.

Imbetu

cataln,

Bfedidna*

-lo^

Oo'

aunoiir.
Del
BmfOz.oaA.
Maaerulino.
Tabf.
tela
antigua oomo

latn tbe$, fiebre..


Cierto
gnero de
tafetn
grueao
laborea
sobresalan
prenaa'do, cuyaa
haciendo
y ondas.
aguas
Del
ma
BviMOLOOfA.
rabe
'attab,forde ai-'A(td6ly, adjetivo de Attab,
nieto de Omaiya,
nombre
ba
llevacuyo
el barrio
de Bagdad, en
ae
que
fabricaba
dicho
tejido? portugus
italiano
y bajo latn, attabi francs,,
'

ta6is; oatalAWi'taM.
Femenino.

Tablea.

tablilla

que

con

ArquUeetura.
cubre

ae

fuera

por

agujero

queda

entro

viga

de

ponen

aobre

el

que
laa que ae

La
el

viga

be.
arquitra-

IIArquitectura, 1 hueco

que queda
madero
dero
y made loa que
sientan
ella horien
aontalmente
formar
el techo.
para
Erncoxxxa
rabe
tatbiaa, placa
V
A. Del
de
de hierro
d de cobre, guarnecida
un
clavo, que se pona aobre los arno"
de los caballos
se aplicaba para
ses
eatoa
herrar
animales.
que
tabiActivo.
VableaV
Oerrar
con
aobre

pared

una

entre

como
alguna oosa;
ete. IIMetfora.

deba
que
como:
curso;

una

puerta,
Oerrar

tana,
ven-

tapar
abierta
6

estar

cosa

tener

Uu

tabioabsc

n*-

El

Masculino.

Tablednu

tabique

grueso.
da.

Tbido,
Podrido
que

Adjetivo.

Medieina,
1

corrompido. U Medicina.
de
alguna enfermedad

por

est

sumamente

nuade.
'BTiMoi:.ofikfA.' Del
tabide,

TabMea,
ErnfOLoeA.

tabes, humor
hacer:

iabemariui,

Femenino.
La
mujer
vino.
vade

la que

De

ea;

seco

tabidus:

latn

suncin
con-

ezte

cs,
fran-

Ac^etivo. Que produce

consuncin.

Adjetivo.

de la taberna
aonas
que la frecuentan.
STiiioi.oef A. Del latn
ea

habitacin,' rioee,etc.

tienda.
na
LOaxA||Fxbsta
BanvoLOs.
Solemnidad
celebran
que
loa hebreos
memoria
de haber
en
ha-*
hitado
el desierto
sus
de*
en
mayores
la
bajo de tiendas antes de entrar
en
tierra de Oanaam.

provanaal

taberna.
EniOLoelA"

en

vivienda

firancs,tabernacle, forma

ta^^

diploma: cataln, tabl4i

Irn*

c4a, tavermetp tavem^e;^ 'Catal4n,


bemer
tavemeiroi
a; portugus,
Paberatlla' Femenino
diminutivo
de

Uon^

VabarBrfa*
El oficio "
Femenino.
de tabernero.
11Anticuado.
TA^

dro^.iiiapaiaaorito, contrato/ adicto,


2j.. privilegio, paiente*taatannt,
,fwr;.franc8, tabHUon;

"

trato

Adjetivo. Bplteio

tku

da las layas romanas


qna
J"ToAaein
aaorito
por
ilaa. 9 laaonlio. Dada
va

Mfpilsi^

TABI

tabbm

consumo,

Del

tabifXcus; de
y facer,

latn

corrompido,
vacio,

obro

la

corrugacin,
Ia6i-

aniquilo: francs,

fique.
Tablnate.

Masculino.

Tela

da

algo*

TABL
4n

de

Mda,

que

4S8
te

Iummi

sftpstot

Mascnlno.
Pared
delcer
ladrlIoB
de easootef
,
de canto
trabados
adobee
puestoe
ComDmeiite.
la
"ooii
nre
para
^eao.
diyiain
de los enartos
de
aposentos
Tabiqae.

las
de

ee

Que

haoe

Del

rabe

ladrillo.
Tabllll09

ta.

Masculino

de

por

aaehict
pared

oue

Sinai. ||

TABLAS

semejante

al

La

casas.

BTUfOLoalA

tivo

orden
para
tienen

saber
loe mov*
los planetaspara
del ao. t Las medras
los das
en
que
la lev del t)eclogo^
escribi
se
qua
el monte
Moiss
en
entreg Dios
tos

mientes

de xniijer.
da

TABL

que

se

tabique.

Femenino*
FrorinoiaL
Vabltefta.
Oaramillo
loe
haeen
6 saxnpofta que
de las oaftas del toigo.
nnohachos
Piesa
Femenino.
Tabla.
delgada de

db

muy

csavAS.

en

loe

I
Elicar.
que
DB

diminiir

las escuelas
para
qe
muchachos
multipliLamas
ouLLA.
delgada de
venden
de
los almacenes
en
La casa
garito
na
juaao.

usa

aprendan

Jucgo

BBALBs.

chaquete.

se

madera.
donde

juntan algunos

jugar. ||na
dice del corrillo
mucho
ruido
mete
cuadrilla
que
bulla en el juego la conversacin,
Anticuado.
La oficina
madera
aserrando
troLOS
un
na
ssLLos.
que resulta
direcciones
el sello. IIDB
de ella en
1
M AHTBLBS.
so
pafto de
paralelas, y
Uno
algodn
tiende
sirre
hacer
mesas
se
puertas,
y con
para
y
que
la
obras
de
otras
carpinteria. ||Bn
comer.
||na
que se cubre la mesa
para
suele llamar
Bio. La parte por donde
asi el espams
corre
sastrera
se
tendido
excio
neros
gy plano, de modo
que casi no
que queda sin ple^^ar en varios
de vestidos; como
||bmulabia.
basquinas, et- se percibe su corriente.
empiesanlos pliegues 4 Depsito pblico que hay en al^^as
otera, donde
los lados, liEn los tribunales
los partcula
antiguos, partes donde aseguran
sentaban
dinero
pachar res
descorto
la mesa
4 que se
su
un
para
por
premio.
Llmase
as el que
los ministros
hay en Mallorca. |
que los componan,
llamaban
Tabla
FiTAOBiCA.
Aritm^ea,
lo que
tros
minisse
db
oubbpor
de
Entre
el
nistros
miel lienso
de la tabla;

conjunto
I
TAS.
BASA.
pintores,
y
del consede esta clase, tabla
TABLA
jo.
dispuesta para la pintura, en la
cual aun
ha puesto
color alguno
| Ajiahosl.
se
||La
IIBfssA, mueble.
no.
del banquero;
Metfora,
la
fil entendimiento
sin
eomo
caja asiento
|[
cultivo
ni estudios. ||Tablas
Valencia
otras
VABLA
altobsique hay en
y en
de trulas mesas
cos
astronmicos
clculos
en
HAS.
Cmputos
partes. i|Tablilla
ndice
hechos
de orden
del rey Don
etc. II1
so
Alonen
se
que
pone
,
A
los libros,regularmente
alI Sabio, 11
LA
tabla
dbl
mubdo.
por orden
adverbial
dad
faciliModo
metafrico.
Al pAbli
fabtico, para que con
mayor
hallen
materias
A
las
Modo
adverbial
co.
se
BAJA
TABLA.
busquen
y
H
contienen.
puntos que
tlogo familiar
||Lista 6 caexplica la fuersa y vigor
que
de algunas
con
cosas
alguna cosat
puestas por
que se hace
ETiHOLoe
Dellatn
orden
de sermosueeeivo; oomo
A.
tabla
nes,
tabula, forma
del primitivo taba: cataln,
Pintura
intensiva
hecha
etc. II
6
en
tabla
nosa
en
tattla;francs, toMe; portugus, taboa;
piedra. t|La parte ms ancha
y carmiMnbros
del cuerde algunoe
italiano, tavola,
po;
del muslo, del pecho,
Tablacblna.
Arma
Femenino.
fensiva,
deTABLA
como
etctera.
especie de broquel eeeudo
||En las huertas, el tablar 6
de madera
el criadero
el que
con
se defenda
era
pequea
para
que forman
que
donde
de las plantas. ||La casa
combata
peleaba.
Etimolooa.
De tola.
san
cauregistran las mercaderas
se
que
Masculino.
los puertos secos.
derechos
Tablaebo.
en
||
Compuerta
detener
el agua.
Parte
barcacin para
boxab
|Hacbb
pequea del navio otra emFrass
metafrica.
nter*
derrotada; y as se dioei es- BL TABLACHO.
ra,
una
tabla.
raan
en
con
||En la carnicerrumpir y detener
alguna
caparte
tienen la carne
al que
la mesa
est hablando,
en
que
EriMOLoeA.
De tabla,
||Perspeeti*
pesarla y venderla.
para
va.

Superficie que

colocada
la vista
y
Mafa.
IIPlural.
V

se
te,
transparenpone
distancia
cierta
tre
enel objeto. |t
Anticuado.
El tablado
donde
len
sa-

LA

VACA.

se

Metfora.

He

Tabladiee,

lle^ to. Masculino

de tablado.
Stiholooa.
De

tabladUOf

nutivo
dimi-

tabla:

oa

taln, tatdadet,

Masculino.
los comediantes.
Andamio

|| Tablado.
formado
suelo
de tablas
laF damas
unidas
estado
es un
unas
l, en que ninguno de los dos qu otras por el canto, quedando la superficie
del teatro
(por
plana. ||1 pavimento
puede ganarlo ni nerderlo
de las piedeterminada
el cacolocacin
en
se
a
rro,
representa.
||En
que
ms
la armasen
por la falta de ellas). | A$tronosas
larga que ancha,
de maderos
ma. Los cmputos
clculos dispues- hecha
y taolas, que des-

En
de

el

representar

juego

'uegan

de

TABL

TAHL

tablas
propsito ]"ara hacer
cerrn*
dolo, itEspecie de clavo
propsito

Bobre
aI eje t BirTe
j"ara eehftr
11* la oarffa.
La cara.
R Gemtama.
la cama
sobre
I Las tabla ae
te
que
tiende
el colchn.
t|Patbuko.
STmozoiA.
De to^io: cataln, tofi*
oftata
m

tablas. ||En la ballesta, el


de ella, flPiesa
de ma*
cuadrada,
bordes
loa
aera
con
sus
ella sesenta
en
oantos, sealados
y
oien
cuatro

cnadrillos, la mitad
blancos
color,
de otro
y la otra mitad
la cual sirve
o
para jugar las damas
al ajedres, y tambin
llama
se
asi
se
aquel en
juega las tablas
que
reales, jjEn
el cajn
las tiendas

,
mostrador
sobre
loa
despachan
que
el dinero.
gneros
||Gabiy cuentan

lal.tablado.
iblaje.

Bl
Ifacclino.
agregado
de tablas
de la oorta
de
qoe so saoan
los pinares otros
rboles, qae se
traban
en
algnna fbrica. ifOiAito.
Femenino.

Tablajera.
costumbre

El

vicio

de

jugar en los garitos y


tablajes. |Oabito, ganancia.
MOi.eoiA.

Be

tabitteri,
Vaitlalora.
ane

tta

nesta

go

corren

SI

los tablados

pblico

de
1

la

oame.

Tablantea.
manta.

Los

Tablar.

A.

Be

||Pro*

UMaje: cataln,

tau

manteles.
Masculino.

phiral. GerOnalqniera

Activo.
Entre
hortelanos,
la tierra
tablas
tablares.
eo
O Ignalar la tierra despus de arada

cavada
tabla
madero.
con
alguna
||
Entre
los herreros
cir
y cerrajeros redulas barras
de hierro
figura plana
tabla.
eomo
ISnifOLOofA.
Bel
latin
tabulare,'en*
tarimar:
cataln, taJhlejar;
francs, fa*
Tablear.

Her; italiano, tavolare.


Tabcenla.

Tableo.

Femenino
antienado
de tabla.
Masculino.
Accin
y efecto

de tablear.
Tablera.

Femenino.

La
pide
que
las tablillas de San

con

molduras

algunas

'

tabla

cortada

taiMl;

franos, UMier;

partida: cataln,

italiano,

tavo'

Uere.
Tableras^
Masculino
plural. Losas
de piedra que se empotran
las pa
en
redes
de fachada
adorno.
su
para
tabla.
Etxm

Femenino

U Pastilla

diminutivo

de

acepcin.

segunda

nutivo
Bel latn tabca^ dimiOLOoA.
del antiguo
ln,
cataiaba^ tabla;

visin
di-

dividir

Plae

||ArquHeeura,

par
partes del edincio.
Abaco.
||Entre
sastres^
ticuado.
mesa
grande
cortan.
en
H Anque
Cadalso.
Bel latn
EtimolooIa.
tabula
$eetaj
de

Tableta.

Masenlino

hace
las hnertas
se
en

que
tierras
sembradas
de hortalica.
Etimologa.
Be
forma
tabla^ cuya
tienen
los tablares,
plana y estrecha
Tablase.
Masculino.
El golpe dado
la tabla. (|Pedazo
de mar
con
de ro
extendido.
Tablaan.
Femenino.
El agregado
de tablas,
jEl conjunto compuesto
de tablas
las cubier*
con
que se hacen
tas de las embarcaciones
y se cubre
costado
obras
su
llevan
y dems
que
forro.

diminutivo

etc.

liso

Arptiteotura,

del
Aragn.
practicante
IriMpita].IIGahitbbo, el qne frecnenta
los garitos.

BttvoLoof
ler*

paraje,

(nato

Sersona
ereehos
Cortador
?incial

curea

earpinte- resaltado,

algupara
de toros, aqnel cuyo
car*
los qne se han
hecho
y percibe
dinero
de
los asientos.
||La
cnvo
est
cobrar
los
cargo
reales. ||Provincial
Aragn.

el

clavar

palo

*o,

Masenlino.

forma

tablajero:franos,

para

tauleta; francs,
taboleta;italiano,

ta6Ue; portugus,

tavleila
Tableteaba.
ruido'
Masculino.
El
las tablas
las
movindoen
que se forma
pisndolas, de otro
modo
que
le parezca
lo imite.
se
Tabletear.
Neutro.
blas
Mover
las tahaciendo.
ruido
ellas
do
con
modo
otro
semejante.
Etimolooa.
Be
tableta.
Masculino.
Accin
to
Tabletea.
y efecde tabletear.
Tablbba.
Tableter.
Femenino.
tivo
diminulia.
Femenino
Tabletiea,
de tableta.
nutivo
dimiFemenino
Tabllea^
lia, ta.
de tabla. ||Pastilla, en
la acep*
tabls*
oin de dulce, etc. ||Tablxta
lista
La
TILLA.
IITablilla.
regular*
ban
escrimente
hecha
tabla
de
aue
en
de los pDcos
los nombres
comulgados.
excha
he11Lista regularmente
de madera
donde
sientan
loa
se
nombres
de

so
algunas
personas,

algunas

notan

cosas

fines'. I En las mesas


de
cada
de los trechos
uno

hay

entre

tronera

para
trucos

de

cierto

y billar,
barandilla,

tidos
vesy tronera,
de ropa
suficiente
limosna^repicando
para
que des*
Lsaro.
||na
pida la bola que llega tocarlos.
La
Masculino.
tabla
Tablero.
sada, mbsb.
aliLa seal que se pone
la puer
cortada
los forasteros
ta de l para
y dispuesta en la figura
que conozcan
necesita
forma
all
da
se
algn
se
je.
hospedaposada
^
que
que
para
los de
tambin
asi
La
L. IILlaman
se
IIDB SAHTBBO.
insguia con "^ue
los santuarios
mrmol
de la misma
i piden la limosna
figura. H Madero
para

qne

TAS

TACA

asiendo

fto.

zencia
de que es
raso
j ain braaes, y
reclinarse
al resipaldo para
ms
eattfe
de vaqueta,' bsreic
cho.
Quarnaese
entisnde
se
pelo,,ote. En Madrid
por
el asiento
nombre
tiena
este
no
qua
Bni los
ni Kspaldo. D Plural.
braaoe
luna
hsibia
media,
coliseea, una
que
del
el patio oexa
en
escenario^ com
de tabla
asientos
sus
j respalde d lo
mismo.
francs
tab"urth
Del
EnifOXiOoiA.

rmitas.
6ah
LisvQ TABi;.nLi:.ui ra
-Son
tres
tr4n
?b"il"a
oe
que
unidas
Ift mano
n
con
un" cordel
por
-dos agujeros, y ! de en ttedio
tiene
donde,
se
ma
manija
coge y me-

por

una

como

silla,con

ladiCa*

haciendo
todassnenen
san
mea,
qne
OBAonaneia
alguna.- 8e nsan
.pasa pe*
-dir limosna
los hospitales de Ban
para
hace
el de Toledo
lisaro, oomo
se
oa
La
tahla- pi*
otros. imxrbbiasas.
y en
'O
tagrioa dividida
en
partes j con
artificio para qne
4"onvenienta
por sn
medio
aorevien
las ope*
se f aeiUten
t
cataln, tabereL
xaciones
de mnltiplioar
Masculino
diminutivo
Tubvretlllie.
y partir^ Jm'
de
haberlas
taburete.
Tmase
in^en*
manse
regularmente
sjipsbiaiias
por
iado
srven
los estraMbDSide
Joan
los qua
en
Nper.
Da tMeta:
BinMocooL*
vdsii
sentarse
seoras
en
sus
as
cataln, tepara

tor

UiUa.

tas,

Ta1iltfB Maacnlino
aamentatvo
de
tabla. IIGermania,
La masa.
JSTXMOI.OOA.
Be tabla: oateln, toul.
Masculino.
TablohsbIa.
TalilaMi^o.
lasoulino
diminutivo
TablOBclllo.
de tabln.
fila de
asientos
mis
U La

ms.

'

clavada,

la grada ooavo
en
plaaas de toros.

tanto

t0n"Udo

de

las

Etimolooa.

^l"n,

De

te^netof

el

enr

tabln:

ca-

taulonl,

TabloAorf

Femenino

de

Oonjunto

-tablones.
Femenino.

Tablosa.

Pa-

Pintura.

UITA.

Masculino*
la cascara

Taba.

"cha

con

del

Yasija filipinaheinterior

ma
dursi-

GOco

Femenino.

Tal^Uuuu

Paxata

en

pintura.
Femenino.
Provincial
SanCharco
pantano.
cenagoso^
Tabuco.
Masculino.
Aposento peestrecha.
quefio habitacin
Btimoooa*
Del rabe
tc^ofo, pito,
Tabana.

'tander.'

cuarto,
-te que

habitacin, cmara,
los

ocupaban

xaguane.

mamelucos;

sin
pri-

subterrnea.
Talinlar.

Del

Tabnlavio,

ms

son

Taoa.

pequeos

loadas

que

provincial.

Femenino

osa.
Mam-

IIAlacena

pequea.
Del latn taotuSf toeado.
EtikolooIa.
pasivo de tang/lre,
tocar; del
n
rabe
toaj fenestra, nioho hecho
colocar
nna
estatua;
un
muro
para
armario
del griego Ot]xt},
(AoADBinA))
italisAO, tacca; francs, toofis;
caMn,
tacha.
taoa; portugus,
Femmiino
Taceeaa.
plural. B"ir
Familia
nica.
de plantas monocota*

articipio

doeas.
Femenino.
el juego da
En
Tacada.
billar j trucos, el acto
de herir la bola
el taco.
con
amerioanaw
Femenino
Taeamaaai
resinosa
Substancia
slida, algo rubia
de
tira negrusoa,
amarillenta
que
La
sabor
olor
produioa"
fragante.
y
balsmlbo
una
especie de lamo
muy
en
Mjico.
que se cultiva
cs,
franamericana:
Vos
ETiMOLoaA.
*

jacamaque;
Taoannaclfta.
Tacamabaca.

cataln,

tacamaca,

Femenino.
Femenino.

Tacamaca.
Taca^*

MACA.

Adjetivo.

de tabla.
tihoi.ooa.

vla^

latn

tiene

Que

ma
for-

tbalArU,

Que

Adjetivo.

de

ne
tie-

Femenino.

Metal

rico

de

lo comn,
aunque
plata; negro
por
lo hay pardo
tambin
y ceniciento.
de modo.
Adverbio
Taeaftaaientc.

Con
tacaera.
tacaa
EtiiiolooI.
haba
De
y el sufijo
adverbial
mente:
iglesia para obtener
cataln,
refugiado una
iaeany'
libertad.
de hacer
nienL
||Oficial encargado
ruin
Obrar
las listas
de impuestos entre
Neutro.
los roTaeaftcar.
con
manos.
Oartel
picarda.
IIFemenino.
dad, malicia
que indica
los conventos
de monjas
la obliEtimoloo
tacao:- cataln, tch
en
De
A.
ha
de desempear
cada,
g^acin que
canyejar,
Tacafterfa.
Femenino.
Picarda^
xma.
vil. ||Miseria,
Etimologa.
desenvoltura
Del
latn tah uLrXu$:
y astucia
ruindad
cortedad
de nimo.
francs, tabulaire.
Tabnleaia.
Femenino.
Etimoloca.
De
tacao:
cataln, toSquito permitido
de sus
el sultn
uno
cada
canyeria,
por
oficiales.
fta. Adjetivo.
Astuto, picaro,
Taeaflo,
tivo
diminusus
con
Tabnqnillo, te. Masculino
engaa
bellaco, y que
ardides
de tabaco.
||Miserable, ruin.
y embustes.

analoga

con

11Masculino.

Taburete.

los cuadros
Siervo
que

Tacana.

Masculino.

"

ra.
pintu-

se

Especie

de

fiviMOLOoA.

Del

italiano

tacoagno.

TACO
.

Aotivo

Vaeftir.

haeiendo

uitieadt".

'

8ftfi!ar

'

'

*?

Femenino.
Taeo
de oo1re
de un
pie de dimetro,
redondo^ como
4ll onal earye
lee melinfeH' de aceite
en
sacarlo
de la campana
para
y pasarlo
Tfteete.

tinajn.

STiMOLoeiA.

De

de taza.
TettuneMti.

Del

cltico

cataln,

taco,

re*

Piesa

tac, clav

figura

en

la
circulo, que se p^ne en
del
al calcaar
partoquecorrespoDde
pie sobre la suela del sapato bota;
De taco,
Masculino.

Gh"lpe dado
el tacn.
Neutro
familiar.
Vaeonear.
Pisar
cansando
fuersa
tribando
ruido, haciendo
y esel tacn.
Se usa
frecuen^
en
valenta
tmente
gancia.
por pisar con
y arroTaeomajso.

con

-Adverbio

de

modo.

silencio
con
Secretamente,
y sin mi*
fordo. IISin e:tpreftin
deolaraoin
Del

Etimologa.

latn

ln*
tnsitb: cata-

tcitafnent; francs^ Ucitefneht;


tcitamente.
itaiKno,

TettOf

Masonno.

Taen.
medio

Stimolooa.
vo
diminuti-

la
rriendo
co-

(ACADBiitl"

taza,

Tttlett, llA, t. Femenino

por

su
oon
empuadura,
apunta y da al estafermo
cabao.
Bl
||Crermania

so

geldo

de

lansa
de
la punta,

como
roma

tiene

que

cual

Etimologa.

'toear;

iL nn

sortija,etc., nna
madera, redonday

mo,

hoyo,

manehtt
otto
dao;
I"e taca,-mMtelta.
EriHOKooiA.
Masculino.
Taeaao.
Gk"lp dado con
*'
Itaoo.
9aelii
Femenino.
de
Apoin
-

TACT

481

Masculino.

Taeeaea.

La

lencioso.
Femenino.
Tctica.
Adjetivo. Cavilado, siorden
poner
no
se
en
entiende,
cibe,
perqi^ne

ta.

IILo

accin

de

taconear.

El arte
sea
que enlas cosas.
||iftft*

dice
sino
de ordenar
licia. Bl-Mrte
las trotoas
formalmente,
en
oje
infiere, como
si se exhacer
las evolucio
presara batalla, acamparj
snpone
claramente
El arte que
nes
militares, etc. R vaval.
algmias ra*
por
la posicin, defensa
ensea
sones
qne lo persuaden.
y ataque^
Stimolooa.
Del
latn taeUuSj oitlla- de dos mas
naves
po
cuerque forman
de armada.
haibla, participio pasivo
do, qne no
de tolere, callar: cataln, titfa; francs
EriHOLoa
A. Del
griego xoluuh (tah^
de tdootiv ftss^n^ colocar
tacite;italiano, tcito,
tikjjforma
Oalidd
Femenino/
Tseitnnldad.
de tgt(
en
serie, alinear; derivado
moho
silencio.
hbito
de guardar
liano,
(toMf,tasa, medida, reglamento: itaMelancolfo
tattica} francs, tacUque; cata^
onda.
proy tristeza
se

que

{Metfora.

ln,

latn
tacitumtas:
Del
4"ataln,tacitumitat; francs, tacitumiETIK0I.0OA.

t;italiano,taoitumit.
Vaeitnrno,
eilencioso

luu

qne

Adjetivo. Callado,
saeta
bras.
palapoca

)|Triste, melancH^Hco
dnmbrado.
Et
OLOOA
intensiva

cataln,

francs^

aprieta
bodqnillo
qne

se

con
Tarngo
qne
cosa.
||1
alguna
y afirma
de esparto, camo

pel
paecha
de las
Ja carea
sobr

de fnef(o para"jnetarla
y para
el tiro salga con
ms
fnersa.
que
j|La
con
baqueta
qne se aprieta- la carga
el arcabuz
6 escopeta.
de
en
|jYara
madera
con
se
juega los trucos
qne
de cinco
palmee, aliy al biliar, como
eada
lado
hace
nn
y pulida, que por
asmas

nucin
dismigruesa
que va en
hasta- la punta,
llama
se
que
boca.
de
madera
con
IICauto
que
metiendo
unes
juegan los muchachos
de papel, y apretndolos
o^AOOB
con
el aire alfin
palito salen, causando
maceta

nna

ruido.

^n

la

tad^

Mascnlino*

Taeo.

O Familiar.

porvida.

||En

to
Voto, juramen-

la fiesta

de

estafer-

Delineamilitares.
cerniente
Adjetivo. Con-

las maniobras

de

Taotteosrflco,

ea.

taccioografa.

Taetledipraf!.
de

ee

sabe

que

Femenino.

Taetieo^rafla.

Del latn tacitmus, forma


no
de tadtnB^ tcito:, italia-

taitumo;

El

Etiholooa.
Del
griego TaxTtx(
cs,
(Acadcmia): cataln, tctim, ca; franitaliano, iattico,
tactiqte;

apesa-

turne,

Masculino.

practica la tctica.

cin

tttica.

Tctlee.

Masculino.

Profesor

tactiooffrafa.

Adjetivo. Susceptible

TAetll.

IIBeferente

carse.

sentido

al

tacto;
dice: rgano tctil,

se

en

deto
cuyo

friccin

La sede CondiUac.
gunda
de su
sistema, en que
examina
de
tctilbs
las sensaciones
inmvil.
la estatua
forma
BmfOLOGiA.
Del latn tactUis,
no,
de tactus, tacto:
francs, tacie; italiaTCTIL.

IIFosofia
parte

tattile.
Tactilidad.

percibir
Tato.

sentidos

las

Femenino.
sensaciones

Masculino.

Uno

Facultad
de
del tacto.
de los cinco
el cual
se

corporales, con
vidad,
suapercibe y distingue la aspereza,
dureza
blandura,
etc., de las
de tocar
palpar.H
cosas,
liEl acto
Metfora.
Tino,
acierto, aestresa,
maa.

TAFI

TAOH

del

tocado, participio pasivo de


tangref tocar: cataln, tacto; firanct,

aa.
Adjetivo. Lo
defecto^ falta tacha.

al

tacto.

pequeftocon

Femenino
hecho

Engao

americano.

man

ja,

destresa.
Femenino.
Falta,
con

nota

1. TaeMa.
defecto
halla en
ee
alguna cosa
que
imperfecta.
7 la hace
taoh,
Del francs
Etimologa.
Femenino.
^9 Tael"a.
Especie de
clavo pequefiOf mayor
o[Qe la tachuela.
EtimolooIa.
Del cltico tac.
3. TaehA
Femenino
Taamericano.

1-

tie

que

Clavo

mojr

Laa

redonda.

sa

diferentes

de
de

nay

Taemaek.

Femenino.
cabea

Taekela.

Adjetivo. Concerniente

Obra

Taekoaa
ne

ta4St;italiano. tcMo.
Taetaal.

Femenino,

TehmerfA.
Del
latn taetU9,taelAs,
timtrioa
bor de tachones.
teoto, forma

BfiMOLoeA*
1 tentido
de taettu.

Ui^

tamaos,

que
de oelosla, de

Yalladolid,

ea-

etc.

Diminutivo

Etimoloa

de

loe^

clavo.

4v
Taekmellea,
lia, ta. Femenino
de tachuela.
minutivo
Ta4ea.
Masculino.
Nombre
propio
de

Sav
varn:
BTZiiOLoaf
A.
taln, rodeo*

Tadho.
Del latn

Thadoeu:

oi^

Masculino.
Ta4arAa
Omitotogia
Activo.
pico muy
con
Poner
en
alguna
Especie de nade
apl^
extremidad.
falta
lo que
tacha.
nado
en
su
| Borrar
de plata,.
Masculino.
Moneda
Taal.
escrito. ||Metfora.
prender
Culpar, re-

-OHO.

Tackar.
cosa

est

notar.

ETiMOLoef
Taeke.

gusto
de

delicado, comn

muj

la

en

de

en

El

los tachos.

en

americano.
Mascolino
TaclitgBal.
Banda
imita
6 lino
de algodn
que
las labores.del encaje flamenco.
Se da
este nombre
da,
blontoda
por extensin
encaje randa
no
es
tejida.
qne
da.
TaeMnldo,
Adjetivo.Parecido
taohino.
un
Taehliio.
Masculino.
ErUontologia.
Onero
de insectos
colepteros
pen-

braqn

libros.
Masculino
americano.

Taeko.

que
)aila
le
^
en

se

Americano.

comwi,

de

acaba
da el

el

cocerse

la boca, de que
el agua.
TaekB.
Masculino.

jarte del

parte posterior del

asentaderas; y
mujer : que menea

Taelin.

grando,

usan

La

linea

seda

el vestido

La

Masculino.

tachuela
dorada

los cofres

que

adornan

Cinto.
cosa

Activo.

Adornar

alguna
tachones.
i|

sobreponindole

Clavetear
tachones.
Etimologa.

mucho

alguna
tafaha-

Del bajo latn tamnta;

A.

Mascnlino.
Minerlo
mineral
de un
blanca
silicato
de cal.
un
Masculino.
Tela
delgada
tupida, de que
hay varias

muy

especies;

otros
muebles.
Etimologa.
De
tacha, clavo.
Masculino.
Tachonado.
Germania,
Tackenar.

humano^

dice de

se

Taictiv^,bajo, humilde?

Tafetn.

para
de

regularmente

con

cuerpo

asi

Taftoldspata.

ado
me-

otras
cosas
sobrepone
hacerlas
adorno
semejantes
por
para
vistosas
ms
y sobresalientes.
ETiMOLoeiA.
De tacfia, en el sentido
de rayar;
del
francs
tadie^ mancha,
el de golpe de galn.
en
en

cate,

BZO.

echa
se
en
algn escrito
sencillo, etc.
rasgo
que
voluntariamente
borrar
algo. || banderas.
para
El golpe de galn, cinta, etc., que
Etimologa.
se

pintada,

en

|| ffia.Substancia
punto de ascar.
gosta
anVasija de barro, muy
rosado, oue es

por

9.

(1

usa

se

que

Su equivalencia
22 adarmes.
mtrica
687 miligramos. ||Peso
89 gramos
de
metales
pinas,
Filipreciosos que se usa
en
igual 10 mases
y 784 granos
Castilla y 75 cntide
del marco
mos
de grano.
Su equivalencia mtoi87 gramos
ca
y 68 centigramos.
Masculino
Talknarlo.
familiar.
La

EnvoLoaf
del griego

Gran

calentar
1.

y 25 cntimos

trabaja

tmeros

iiPeso

Filipinas, equivalenta

en

usa

deimasexta

ta
cos-

Chile.
Masculino
americano.

Coquimbo,

Taelier.

que

se

2ue
6 pesetas

De
tacha i.
Masculino.
Pe
lotiolagia.
A.

los cofres

y otras

cosas

con

tcushn

2.

metafrico.

Laa

Del persa
tafta, tejido;
moderno,
xaqpdxa (taphataj^
francs, to/feias;cataln, tafat, tafe
t; italiano, taffet*

griego

Masculino

Tatotanelllo.

de tafetn.
Etimologa.

De

vo
diminuti-

tafetn: cataln,

(a*

feianet,
Masculino.

Tafetanere*
vendedor

de tafetn.
Masculino.

Tafilete.

delgado

ms

do
de

lustroso.

Tafilete, en
Etimologa.
Tafiletear.
con

De

doble, doblete,

como

||Plural

mente

de

que

el

Fabricante^
Cuero

cordobn,

Llamse

asi por

mucha

bruflitraers

frica.
Del

rabe

lete.
T/ittt,Tafi-

Activo.
Adornar
componer
Dice se
tafilete.
regular
los sapatos chinelas.

4"4

TAJA
c"Ifaio

cordobs.

Familiar.
yida
mala

de

taifa.

de

personas

H guio siniestro
punta.

taa^ congregacin,

sustantivo.

secta.

Taljo.

Masculino

anticuado.

Masculino.

Subsidio

Tajo,

la Puerta

por

refugian en aquel pas.


Masculino
da.
Taimado,
Bellaco, astuto, disimulado
advertirlo
Etimologa.

jante. | La
cortar
alguna

bil,
hOaifj|i(ov,

Femenino.
Picarda,
astucia desvergonsada.

Etimologa.
De taimado,
Nombre
Taita.
Masculino.
con
que
carios
el nio
hace
sus padres,
de
nodrisa
otra
au
que atienpersona
cuidado
su
7 criania.
Provincial
Femenino.
Bioja.
Taja.
Fuste

de

hecho

palos

sobre
las
las cargas
amarrar
para
ollas. ||Cortadura
obre
IITarja.
Del latn
Etimologa.

cual, puesto

albardas,
que

se

sirve

constru7e

aguas,

el agua
7 se
del
por la madre
de campo.
Etimologa.
De

Tajo

Porcin

Femenino.

alguna

cortada

especialmente

cosa,

de

separada

otra^

amenaza

alguno

con

de

corto

mo:
co-

algn castigo

vengansa.
Etimologa.

mar,

anticuado.

Palabra

vulgarmente.
Masculino.
Especie

hoja

ancha,

mu7

de

de

sable

que

usan

moros.

Participio

Tibante.

Loque

de carne
de
queso, etc. ||
f
La ronquera

nada
tos ocasioFamiliar.
de
||Hacbr
jadas.
taalgn resfriado.
Frase
metafrica
con
que se

Masculino.

TiOaateeo.

corta.

GoBTADOB

activo
de tajar.
ProvinciaL

| Masculino.

carnicero.

Masculino.

Tajaplaniaa.

TAJADA

taja

corte.

desprecio,

parte

tible,
comes-

angular,
para
que
reparta igualmente
rio. ||Germania,
chillo
Cu-

Masculino

TaJaaUento.

los

Tafa4a.

figura

en

en

en

corte

Tajan.
de

taXa, rama

rbol.
de

as

se

3farina,
bln
Tadesde
la
la parte exterior

nace

extremo
se
CU70
donde
rematan
es
de
jjObra
cantera
que
la corriente
de las
en

{one
perchas,

ponen

to.
repartimien-

curvo,
que
endentado

de la roda,
el len, que

el

combados^

chillo,
cu-

americanO

Masculino.

algo
quilla, ? va

anticuado.

Femenino

Talanona.

Masculino

Tajaatar.

Taivoha.
malicia

con

instrumento
seefecto
de tajar 6

otro

cosa.

Tajamanil.

7 pronto

astuto.
Taianera.

accin

cortadura

cosa

Tbjamahil.

todo.
Del griego

en

Taja*

La

alguna

en

espada

que

no.
femeni-

hace

se

que

dido
conce-

los soberanos

la

tai.

| Masculino.

Femenino.

Tajadora.

Talas.

francs

de

DSBO.

corte.

ae

Del

al diestro

ra*
TiO^AaFy
A.djetivo. Que taja
corta
tambin
alguna cosa,
usase
mo
co-

una

rabe

jefe

del

Etimologa^

juicio. /Qu^vaifa!

poco
taifa!
Etimolocia.
Del

Vaya

de

Reyes

Beunin

TAJO

Gobta-

PLUMAS.

Activo.

Tajar.
una

pedazos.
se

que

Cortar, partir

vidir
di-

dos

ms
partea
las plumas
||Disponer
para
pueda escribir con ellas, oorlos puntos.
7 abrindoles
cosa

en

tndolas
De
tajar.
La cuchilla
Femenino.
ETUfOLOGA.
Del
latn

Tajadera.
tala, rama
media
de
luna
modo
se
con
taja cortada.
que
Femenino
anticuado.
Tael queso,
TaJarlna.
alguna cosa; como
turrn,
suelen
etctera.
tener
LLABIR.
||El tajito que
Femenino
las horteras
americano.
de madera.
vincial
Tajarria.
||Plural. ProAtahabbb.
La compuerta
se
Aragn.
que
Femenino.
del
detener
corriente
Atabjba.
la
Tajea.
pone
para
Masculino.
Tabjbbo.
oobtafbo.
Entre
Tajere.
herreros,
11
agua.
Masculino.
fuerte
Madera
Masculino.
Tajo
TaJlbe.
en
Tajadero.
que
del Paragua7.
El placorta
la carne,
ae
jjAnticuado.
to
trinchero.

luca.
Anda||Provincial
de limn

porcin pequea

bodegones.

los

en

La

naranja

vende

se

que

para

beber

aguardiente*.
De

Ftimologa.
se

del

escudo

gonalmento
en

hace

una

aue

dos

est

DceBlasn,
diadividido

cha
izquierda la derelo
iguales, como
partes

de

lnea

la

que

pasa

desde

da
que

con

algn

se

da

va

en

?[ue

las plumas
disminucin

el n-

para

los
orman
puntos.
el corte
del campo,
adores
cavadores
ajando. ||La escarpadura

queda

en

escribir,

donde
hasta
se
la gente
O Entre
llevan
los seque
cuando
travan

tajada.

Adjetivo.

da.

Tajado,

Masculino.
El corte
se
que
instrumento,
y El corte

Ti^Je.

de
diminutivo
Ti^Jadilla. Femenino
livianos
de
tajada, jjTroso
guisados

algn

monte

corte

despus

que

berse
de hade l. ||

arruinado
alguna
parte
Filo
1 corte
corte.
||Esgrima,
da con
la espada otra
so
arma
llevando
desde
el brazo
la

que
tante,
cormano

TALA

486

TAL

Femenino.

La

de

rbo*
desde
la tierra. |
para dejar rasa
de los
Destruccin, ruina^ asolacin
Doblados,

quemndolos
campos
lo suelen, ejecutar
demolindolos, como
los ejrcitoscuando
entran
en
||
pas
picar y partir la carne.
para
tira en
los mucha*
Eigrima. m
se
enemigo. |iJuego que usan
DIAGONAL.
que
chos
dos palos, uno
el cuala linea diagonal que atraviesa
con
drado
que
mayor
considera
el rostro.
con
aqul ste, para
se
en
otro, dando
que
echarlo
De tajar,
Etimologa.
cuanto
ms
lejos pueden.
de
Masculino
Etimologa.
Del griego OaXXc f^f^
aumentativo
Tal^n*
Vena
de
Andaluca.
s), rama,
vastago, simtrif*
tajo, ilProvincial
renuevo,
ddXAv (thUein), fiorecer:
tierra
blanca
de que se
piedra muy
co
ae
latii

y se dice asi "


llaman
revs, que
al oontrario, desde
la izquierda
va
de madera
la derecha.
rae||Pedazo
soso, puesto por lo recular afirmado
Ibre tres
cinas
pies, el cual sirve en las co la

idereoha

la

ihace

iiqnierda;

del que

distincin

cal. |lTajo

pedazo

donde se corta
Hostera, venta
J Germania.
Pe
Etimologa.
tajo,

se

hace

corta

los

en

montes

thalluSftallo;tala, rama.

La
Masculino.
Talabarte.
pretina
gan
cuelcifie la cintura, y de que
los tiros
asida y
en
que se trae
diminutivo
Masculino
Tajoitellio.
pendiente la espada.
Etimologa.
latn talOftroso
de tajn.
1. Del
Femenino,
n
de
de
madera
la
con
se
gnero
TiOvela.
asegura
que
unin
late,
cuatro
del muro
interiormente, y dlpies, que sirve
ibanquiUo, con
^e asiento.
ointurn
la espadfts
poner
para
Masculino.
Tajusla.
TiO*^l^
cataln, talabart.
2. Del latn
Tml.
ca
idlum^ espada, y bol*
Adjetivo relativo
que se aplites , cinturn?
4 las cosas
(Acadbmia.)
indefinidamente, para
Femenino.
Tienda
Mleterminar
6
ellas lo que por su coen
rrelativo
Talabartera.
denota,
taller de talabartero.
e
jante,
jjIgual , semeEl que
forma
Masculino.
de ia misma
Talabartero.
y figura;
obras
de cae
cia
jams sa ha vis* hace talabartes
y otras
vy asi se dice: tal
Tanto
tan
grande. Se usa
ro.
to^ etc. II
la bonna*
Talaberaoy
Adjetivo. Natural d
exagerar
y engrandecer
ad y perfeccin de alguna
Usase
tambin
al
propio de Talavera.
cosa,
grueso

de mandara
la carne.

Tal.
les que
el tronco

mesn.

que

Sara

contrario;

come:

comeier

varn
tal.
determinar

ttn

tal

faltano
||Se

la puede
usa

sustantivo.

como

Talabrleeuse.
el natural
BAHo,
por

bin
tam-

lo
y contraer
para
est especificado distinguno
Talador,
dar m"s
vi- Usase tambin
o, y suele repetirse para
Etimologa.
" la expresin. As se dice: haced
vesa
dor.
TALBS
oosos^ y acertaris, ||Se
y TALBS
asimismo
dar entender
el
usa
Taladrador,
para
de al^na
Usase
condicin
estado
ladra.
su
cosa,
circunstancias;
estaba l
como:
tal
la lectura
Etimologa.
de stos libros. ||Se usa
con
tambin
nara
designar el sujeto de ladrador.

3ue

'

quien
se

se

hablado;

na

llAplicado

TAL.

entender
conocido

da

poco
que
un

nombre

que

aquel

del

que

el

sujeto

es

de

los

nabla

ladro.

que
TAL

n%enos,
en

no

se

nombra
ni designa;
har ms aunque
ha'

hay que
[jConjuncin

el discurso

si^ue

comparativa
4

oomo

as

del mismo
y significa:asimismo,
modo.
Coa
IIA TAL.
tal.
||Goh tal
adverbial
Modo
con
se
previene
que
calidad
:4Llguna condicin
algn
en
..pacto tratado.
Del
Etimologa.
griego: clico, xa-

como

De

tala*

Queta*
tivo.
sustan-

como

taladrar:

takh

cataln,

Agujerear,

tch

rrenar
ba-

ta*
senIntroducirse
tirse
grande eficacia y molestia
voces
algunas
deza
por la agu-

penetrar

alguna

cosa

con

IIMetfora.
con

tono

el discurso
dudosa.
ra
Del
Etimologa.
taln, taladrar.
Taladrlllo.

se

que

con

Penetrar,

con

como;

Adjetivo.

ra.

tambin

De

Que

sustantivo.
talar: cataln,

Activo.

Taladrar.

i"ropio,

verbigracia: estaba a en el odo


Crdenas.
del
terminado.
inde||Pronombre
Se
Metfora.
l una
significa con

TAL

como:

que

la tal,

como

un

escuchan;

ipersena
ble

Talavera.

de

Adjetivo.

ra.

Talav-

Adjetivo.

profieren. |

percibir

una

materia

latn

Masculino

zar
alcanobson-

terebrare:

csk*

diminutivo

de taladro.
Masculino.
Instrumento
do varias
figuras,
otra
la madera
u
se agujerea
que
hecho
con
angosto
IIEl agujero

Taladro.

agudo
con
cosa.

cortante,

el
tico, ty)Xxo (telikosj;e
I^Cxogtalikos):
edad

parecida, de una
magnitud
aemejante, anlogo, igual; del latn
Alis: italiano, tale; francs, td.
ina

barrena.
taladro
Del
latn
Etimologa.
tartrum,
barrena:
cataln, taladre; francs,
riere; italiano, triveUa, trivello.

la
ta*

486

TALA
Masculino.

Talnanente.

cubierta
los barcos

Pequea
la

en

proa

de

pequeos.
Temenino.

Talaanera.
se

forma

se

que

coloca

el

seuelo

donde
rbol
tirar las
para

palomas.
Talmleo,
Oalificacin

presenta

Adjetivo.

de
sobre

la
el

Botnica.

insercin

que
de

receptculo

TALA

Etimologa.
Del
latn
cortada:
cataln, talar.

9. Talar.
Adjetivo que se aplica las ropas
largas que llegan hasta lo
talones.
Etimologa.
Del latn talris,forma
de taita, taln: francs, talaire; cataln,

talar.

se

las

Talanffloro,

Epteto

Adjetivo,

r.

las familias

de

ca.
botni-

de

por

cubierta
floral de
ptalos
el receptculo.
insertos
en
De
Etimologa.
cs,
tlamo
y flor:fran-

talamiflore,

Talaaaireno,

f oreado.

mo*

Adjetivo. Rstoria^

na.

del
Del

agua

del

griego

engendrado:

mar.

thlana^
OdXaoooD^

revine.
Femenino.
Zoologa. 6*
de sangre
roa, que*
de las orillas del
arena

Talasoma.
ero

Bemero

de

plata

natural. Extrado
Etimologa.
una
tintos,mar,
disy genes,

doble

Masculino.

de

plantas

dicotiledneas, caracterizadas

Talaoitte.

Masculino.
Especie
de Venecia.

Talare.

neda

plantas.

tolat rama^

de

gusanos
la
entre

viven
mar.

Masculino.
Tlamo.
donde
los novios
reciban
bodas
los
V
ahora

por

la

cama

Lugar

nente
preemi-

celebraban

sus

mase
parabienes. Tde los desposados.

Etimologa.

Del

griego tAlasa

mar.

Talasibio,
natural.

Que

Adjetivo.

bia.

vive

en

las

Hiitoria
del

aguas

mar.

Del

Etimolooa.

griego

BXa\io^

(thlamosj:latin, tfudmus; lecho


oial, por extensin, colmena
j
del

nu|"dad
cavi-

ojo; francs, thaame*

Etimologa.
y btos, vida:
cs, thalasibie.

mar,

Talsleo,

ea.

Del griego tA^o^ta^


OXaooa
pCo^; ran*

Adjetivo.

Geologa^

el mar.
teto
||Eptnica.
de sedimento
Que tiene estambres
perior
suel receptculo.
la su
desde
encuentran
en
se
que
tnica,porfele de la tierra
hasta
la greda
na.
Adjetivo. BoTalamostmono
tiene
ridos
adheQue
los estambres
exclusivamente.
sobre
Del
el receptculo.
Etimologa.
griego tklaua,.
cio
artifiFemenino.
El
Talanquera.
mar.

iTalaBiostneo,

nea.

Adjetivo.

Bo'
insertos

Que

tiene
analoga
de los terrenos

con

de frente, como
Masculino.
Talasidromo.
Omitolomarinas.
de aves
fensa;gia. Gnero
seguridad depara
las que sirven
tas
Del
domo
las fiesEtimologa.
en
griego thtarsa^
de toros
delante
BdXaaoa
de les tablados.
|| mar, y drmos,
carrera:
dp^io^
Femenino.
Talaslna.
Cualquier sitio paraje que asegura
Zoologa. tde crustceos
de algn riesgo peligro;
nero
7 defiende
decpodos.
Etimologa.
Del
griego thlasiaf,
dad
seguriy metafricameikte, la misma
mar.
y defensa.
Etimologa.
Del rabe
llae.
cido
dea.
Talasinfdeo,
Adjetivo. PareMasculino.
Modo
la talasina.
Talante.
manera
de ejecutar alguna
Adjetivo. Historia na-^
cosa.
blante
na.
||El semTalaelno,
el mar.
vive en
disposicin personal, el estural. Que
tado
De talasina.
calidad
de las cosas.
Etimologa.
tad,
O Volundeseo
gusto.
ola. Adjetivo. Marino, concerniente
Talaolo,
1. Del
Etimologa.
latn
al mar.
tliSftal,
Etimologa.
Del
griego thlssios,
igual, semejante.
marino.
2. De tlenlo?
Masculino.
Historia naTalasifito.
Adjetivo anticuado.
Talantoso,
sa.
La persona
tural.
I*)ombre
todas
las
buen
de
est
de
humor

nes
produccioque
desarrollan
semblante.
en
se
vegetales que
la superficie de
Masculino.
del mar
en
Talaplota.
Ornitologa. el fondo
de la playa.] {Planta marina.
las rocas
Especie de grajo.
de

tablas

haciendo

Talapnlno.
idlatra
en

puestas

pared

Masculino.
ciertos
Activo.

parajes

Sacerdote
de la India.

Etimologa.
Del
griego thalssioSf
6aXaaioc
marino,
y p/ii/tn,planta:
qpTv;francs, thalassiophyte.

Hacer
tala y corta
Al-^
Femenino.
Botnica.
rboles
hasta
el tronco.
Talasin.
It
chuga.
quemar
marina
los camDestruir, arruinar
pos,
semejante la lega hierba
sembraios
poblados,
v edificios
Del
Etimologa.
lo suele
hacer
griego SaXaoio^
como
un
ejrcito en
marino; de OXaaoa
(thla^
Quitar (thalssiosl;
pas enemigo. ||Germania.
1.

Talar.

de

arrancar.

los

salf mar.

4a7

TALO

Masculino
plnral. IciiolO'
de
crastceos
macroros.
De talcuio,
Etimologa.
ta. Adjetivo.
Historia
Talasito,
na^
del mar.
tural. Que vive dentro
De toLasio,
Etimologa.
Femenino.
Talasoeraela.
Imperio
de los mares.
^ dominacin
Etimologa.
Del
griego ihlassa^
GXaooa
hrateia. mando:
Y
mBx,
xpa^csa;iranos, inalassocratie.
Masculino.
Farmacia
Talaaomell.
antiguo comantigua. Medicamento
de
iguales de agua
puesto de partes
de miel y de agua
mar.
dulce^ expuesto
al sol durante
Era
la cancula.
un
Talaslos.

:gia.Gnero

TALB

Taleosoy

sa.

Adjetivo. Mineraloga,

Formado
de talco.
Etimologa.
De talco: francs, taleai'
re,

talcique,

Talenallllo,

lia.

algo de la esfera

Que

Adjetivo. Que

de la mediana.

experimentando

va

mejora.

Dicese

de

los

sale
miliar.
||Fa-

guna
alenfermos.

Etimologa.
Tlea.
sus

De
Femenino,
que los

tal cual,
Estacada

usaban
romanos

palizada
em-

en

campamentos.
Etimologa.

Del

latn

tala, rama,

palo.

Masculino.
to
Especie de hbillevan
los judos cuando
i
van
Etimologa.
Del
la sinagoga.
griego thlassa, rezar
cs,
Etimologa.
BXaaoa
Del
hebreo
jiXt;frantalleth; de
y mliy miel:
mar,
thalassomlL
tal-lel^cubrir, velar:
francs, toded.
Masculino.
Taiasmetra.
SondeaFemenino.
Saco
bolsa
Taleira.
dor del mar.
ancha
basto
otra
y corta, de lienzo
Sonda
Masculino.
Talasmetro.
las
tela, que sirve para llevar dentro
de una
marina.
cosas
parte otra. |iLo que se
Etimologa.
Del
se lleva en ella. f|Especie de
griego thlassa^
SdXnaaa
medida:
mtron.
del
las trenzas
?
jii- olsa en que se metan
mar,
pelo despus de peinado para
-zpov; nrancs, tnalassomtre,
que no
Mabihbro.
Masculino.
de tafetn,
se
enredase, y se hacian
Talasneso.
lienzo
Nombre
Femenino.
TalaTera.
telas. ||Especie de cucurucho
y otras
que
de lienzo
suele dar la vajilla fabricada
los
se
en
se
que
pone
nios
la poblacin
del mismo
nombre.
la parte
en
posterior para
su
Etimologa.
Del latn Talabrica,
familiar.
limpieza. O Metfora
Jjos
cados
petiene
cenfesar.
nm.
tural
TalaTerano,
Adjetivo. El nauno
Q
que
que
de mil
de Talavera
duros
es
propio La cantidad
y lo que
en
pesos
tambin
de
villa. Usase
esta
IILa parte que alguno
ha
como
estulado
antes
de ir al estudio
sustantivo.
pblico, jj
Anticuado.
anticuado.
Femenino
Provisin
Atade vveles.
Talaya.
Etimologa.
Del latn tlis,igual, de
lata.
misma
anticuado.
Activo
yar.
Ataladel rabe
una
medida;
Talayar.
talica^
anticuado.
metafrico
saco
!|Neutro
que se cuelga; del griego auXaxo^,
la luz del
cataln, /aZe^a, taleca,
saco:
Apuntar,
rayar
asomar,
soL
Masculino.
Taleiraao.
Golpe dado
ra.
con
Talearlo,
talego.
Adjetivo. Mineralo'
al talco.
Masculino.
Saco
Taler^.
largo y
gia. Concerniente
de
lienzo
Tleleo,
ea.
Adjetivo.
Compuesto
bat, que sirve
angosto,
de talco.
llevarla
guardar
alguna
cosa
Masculino.
Tlelo.
La
otra. O Familiar.
e
Mineraloga,
una
parte
dado
17ombre
al magtiene
ni disposiarte
no
algunos
cin
que
por
persona
nesio.
el cuqrpo,
ancha
de
en
y es tan
Femenino.
Talelta.
de pecho.
como
Minerlogia. cintura
volcanizado.
Talco
Etimologa.
De talega.
neral
Masculino.
Masculino
Taleo.
Minerlogia. MiTalefT^aaumentativo
de talega talego.
al tacto,
blanco, verdoso, suave
les,
nutivo
dimide un
lustre parecido al de los metaTalernlea,
lia, ta. Femenino
diferentes
de talega.
encuentra
se
en
que
las cuales
la ms
Talegnleo.
nutivo
dimies
nocida
colio, to. Masculino
formas, entre
de talego.
la de hojas sobrepuestasunas
Talentarlo.
Masculino.
se
lcilmente, y
otras, que
Antigua
separan
estado
de guerra,
mquina romana
zaba
laneste
son
en
transparentes
y
que
de sesenta
de varios
bras.
liflexibles. ||Hojuela metlica
un
ochenta
peso
colores, que se emplea en bordados
y
Del
latn
Etimologa.
adornos.
talentrtus:
otros
Del
rabe
Etimologa.
talc^voz de talantariae
ballistaeicatapulta.
Masculino
Talentaso.
aumentativo
crisoles,
origen
talque para
persa,
familiar
de
Gran
talento.
genio
encuentra
se
talento, inpiedra transparente que
medicamento

purgativo.

Taled.

que

fuarda

Slata.

Sara

en

el Yemen,

en

la India

en

Espaa.

superior.

TALI
Masculino

Tlente*.

.-"?

TALO^
Tllela.

Femenino.

Tali--

Botnica

SIBBO.

Masculino.

Ot
Masculino.
Moneda
imaginaria,
Tallslero.
Botnica,
nombre
de flo^
dade plantas dicotiledneas
ero
que
una
de momilia
los antiguos
de la fanedas
res
oan
suma
polgamas, i^oliptalas,
de las sapmdceas.
valor
era
vario, segn la
cuyo
Masculino.
co,
hebraide los pases^como
TalIsniLn.
diversidad
Carcter,
formada
grabada
figura imagen
prsico,babil6nico" siriaco y otros.
de algn metal
Habalos
de oro
fora.
de plata. ||Met otra
v
substancia, com
II
1 conjunto
naturales
de dones
correspondencia los signos celestes,
Dios
enrivirtudes
la cual
con
se
atribuyen
6 sobrenaturales
que
tentosas.
portana.
hombres.
Los
de la ley mahome||Metfora.
IIDoctor
bien

m8

"?

anticuado.
Ta
deseo
gusto.

voluntad,

I.AHTS,
por
Talento.

488

Snecelos
intelectuales;
otes

como

ingenio,

ca*

Del
Etimologa.
acidad, prudencia, etc.,
griego TsttXtaresplanSecen en alguna persona; quey por
nomasia, )iva (tetdeimna) , objetos sagrados;,
antodel rabe, taUem^ encanto,
gica,*
el entendimiento.
toma'
se
figura mpor
horscopo : francs
y cataln,
Del

Etimolocia.

griego

xXd(0

(d)^ talismn; italiano, talismano,


niente
en.
Tallsmnleo,
Adjetivo. Concer-

levanto; xdXavrov
(tlmnion)^peso y
o
alanza; del latn, talnum^ derivadas
del
snscrito
ambas
voces
pender,
(u, susfrancs
iul, balanza:
pesar;
y cataln, talent.

Adjetivo.

sa.

que

Taler.

Moneda
reales.
Tal.

Femenino.

Taima.

francs,

tlismnichf

Especie

de

ca.
clavina
es-

abrigo,

las nueve
de culebra.
Etimologa.

||Zoologa. Especie

musas.

Del

Ua): latn, Thalia;

griego
italiano

6aXa
y

(Thor
cataln,

francs^ Thalie.

Tallar.

TalleA.
Talidad.
una

talismn:

cataln,

ne
tie-

talento.

raZta;

talismaniqup;

las
seoras
usan
que
para
de caves
en
pa.
y los caballeros
Se hacen
de diferentes
Numismtica,
formas.
Masculino.
Etimologa.
De
diferentes
de Alemania
en
Taima, el trgico.
que varia
Adverbio
Talmente.
del valor
de 15 22
de modo
liar.
famipuntos,
De tal manera.
Femenino.
Etimologa.
de
Del
latn tliter: cata-^
Mitologa, una

Talentoso,

El

al talismn.
De
EiTiMOLOGA.

cosa

anticuado.
Talas.
Activo
Masculino.
Barraciaxbtb.
Femenino.
Lo
hace
que
tal.

Adjetivo. Semejante

Tnlldoyd.

talmente.
no,
Masculino.
Taimo.
de

Masculino

Tllente.

anticuado.

gusto. Q Anticuado,

talante^

Piedra

preciosa^

azul.
Masculino.
Talmnd.
Libro
de Iosla tradicin, doctrinas,
judos, que contiene
ceremonias
len
y polica que suecolor

observar
tan
la misma
ley de
Etimologa.

aprender;

la talla.

Placer,

ln, talment; francs, teUement; itidia-

rigurosamente

Moiss.
Del
hebreo
instruccin:
talmud,

cs, Talmud;
Talnnddleo,

como-

lamad^
fran*

cataln,Talmut.
ea.

niente
Adjetivo. Concer-

al Talmud.

voluntad.

El que
Talmudista.
Botnica.
Masculino.
cie
Espefesa
prode las Indias.
la doctrina
del
sieue
Talmud,
estudia
Masculino.
Pena

entenderlOB
sus
Talln.
en
se
dogmas
que
explicarlos.
frir
suimpone al delincuente, hacindole
Taln.
Masculino.
CaloaSab.
dao
igual al qut caus.
un
||La
del calzado
Del latn taltOftalinis,
cubre
el caloa-^
Etimologa.
que
cs,
frande tliSftal: cataln, fiid;
el taln
del zapato, etc. |
forma
ar; como:
Tallera.

de

Femenino.

palmera

Sarte

de ordinaria
Armtitectura,
Gola;
pero
gar
Castianticuado.
Activo
nombre
cuando
es
se le da este
chica;
del talln.
la del cimacio.
sn.
Mela pena
como
| Germania.
con
tcUin: cataln, toLibranza
De
la vista,
Etimologa.
IIComercio.
Uonar.
una
en
hoja, cortada
con
que consiste
Masculino.
pecie tijera,de un
EsBotnica.
libro, de modo
Tallpote.
cndola
^ue, aplitante
al pedazo
de
la misma
de palmera cuyas
hojas son basque
cosido
al libro, se acredite
sa
largas.
lecto
diaDe
En
ma
Etimologa.
talapad, en el
egitimidad falsedad.
igual forcs,
de Siam:
se
cataln, talipot; franexpiden otros documentos.

talion; italiano,talione,

Tallonar.

[ueda

tallipot.

Etimologa.
Del latn tlus, derivado
del snscrito
tal,fundar, cimentar,

DlAdjetivo americano.
Tallsayo.
del gallo que tiene
rillas
plumas amaoese
la
las alad y cuello, y negra
en

talan, fundamento,
taln; griego,
poner;
xaXdo
(talad), soportar;
italiano^

pechuga.

taUone; francs, taUm; portugus,

taldo^

TALL
Talonario,
sa, recibo
de
cortan

409

ra.

Adjetivo.

otro

documento

que

libro, c^nedando

un

acreditar
falsedad.

fin se
este

i"arte para

una

legitimidaa
libro

con

qne

libran-

La

en

|}E1
nace

su

serva.
con-

]"e taln.
Andar
Nentro.

Etimologa.

i pie con
macha
prisa y diligencia.
De
Etimolooa.
taln: catal"n, toioTalonear.

B Cierto

nejar.

al seor
que
pagan
socorrerle
guna
alen
cantidacL
O Cierta
porcin premio que se ofrece por "e
de alffuna
rescate
| prisin
persona
de
delincuente
famoso.
algn
|i La
medida
de alguna cosa.
marca
||En
el juego de la banca
te
y en el del monlo mismo
mano
en
y otros, es
que
sus

otros

Mas

Talonero.

culi

no.

||Obrero

mesonero.

familiar.

Adjetivo

Taloneseo.

Germania,
ce
que haLo

los talones.
qne pertenece
Femenino.
mn
FleVeterinaria,
Talpa.
de los animales.
la nuca
en
Del latin talpa, topo.
Etimologa.
Femenino.
ceso
Talparia.
Ciruga Absel
tumor,
cria
en
perise
que
crneo.

Talplano,

al topo.
latn talpa, vos

penetra

que
modo
Etimologa.

las

en

el topo

que
De

en

del
la tierra.

carnes

altura
fiombre

decimos:

as

es

IIProvincial

TALLA.

La

para

juegos. | Estatura

del
d

Andaluca.

alcarraza

el agua,
en
se
que
pone
fresca. |jProvincial
est
que

Taba
Tabja.
Aragn.
media
||A
Modo
adverbial
metafrico.
TALLA.
Con
atencin
miramiento.
poca
y
Media
La obra
salen
talla.
en
que no
las figuras, sino
enteras
que quedan
medio
relieve.
Etimologa.
Del
bajo latn talatiw
fin de

||

ra:
italiano, taglia: portugus,
talha;
francs, tale; cataln, talla.
Talls^o.
Masculino.
La
Gemiana.

basquina
dea.
cal-

EntomcHogia.

Masculino.

Talploro.
Insecto
mismo

Historia

Adjetivo.

na.

Parecido
Etimologa.
Del

natural.

colonos
necesidad.

hombre;
poca

Ventero

talones.

tributo

do.
se

ella
mismo

con

TALL

Blasn,
| Adietivo.
sayo.
ores
ramos,
y palmas
tienen
de difeel tallo
rente
tronco
que
esmalte.
Etimologa.
De
tallar: cataln, to-

Se

aplica los

Uatf da; francs, taU;

italiano,

to-

gliato.

talpiano,

Maseulino.
Tallador.
Grabador
Zoologa,
en
hueco
de medallas.
topo.
Etimologa.
De
Del latn talpa y forma,
tallar: cataln, talla"
pecie dor; francs,
Femenino.
Zoologa. Estaieur, sastre, tallador
Talplneta.
de telas;italiano, tagliatore.
de musaraa.
Talladora.
Femenino.
Etimologa.
Del latn talpay topo.
Eetalla*

Adjetivo.

Talpiftorme.
tiene

Que

la
Etimologa.

forma

de

un

Adjetivo. Talpiaho.
nero
Masculino.
Zoologa. Groedores
mamferos
dos
pareci-

Talpino,
Talpoide.

na.

de
al topo.
Etimologa.
el

Duba.

Etimologa.
dura.

De

Participio

Tallante.

Del

talpa topo,
griego stSog (dos),forma; vocablo
latn

IIQue

rboles

cataln,
activo

tallch

de

llar.
ta-

talla.

Masculino.

Tallar.

de

hbrido.

tallar:

Soto
los

en

nuevos,
hacer
la

bosque

cuales

se

hecho
Barro
de
Masculino.
Talqne.
puede ya
primera corta. ||Se
veces
tierra semejante
la arcilla greda, usa
como
adjetivo; verbigr^
los crisoles para
del cual se hacen
lea tallas.
tallab,
rificarcia: monte
pu||Actianticuado.
Cortar
tajar. ||iSscullos metales.
vo
Del latn iascnium, del
gar
Etimologa.
pir abrir en metal madera.
R Carde tallas impuestos. |J
rabe
En
el juetalCytalco.
Masculino
no.
americade la banca
del que
Taltaealinate.
se dice
y otros
la baraja.
Caoahuatb.
Botnica.
eva
Femenino.
Etimologa.
Del latn tola,rama
de
Talud.
Arquitectura,
de cortar; de tajar
rbol, en el sentido
Escarpa declivio.
Talud.
el de juego:
Masculino.
Tals.
en
cataln, tallar;
Femenino
Talvina.
liano,
itaprovincial portugus,talhar; francs, tailer;
rina
haCiertas
con
tagliare; bajo latn intertalcare^
puches que se hacen
llas.
semide algunas
intertaliare.
sacada
y leche

Etimologa.
de leche.
Tall.

Del

rabe

relativo

Adjetivo

ta26ina^cosa
anticuado.

Tal.
Talla.
en

ra
de escultuObra
formando
rias
vapiedra,
sobresalgan del fon-

Femenino.
madera

figuras

que

Masculino.
Tallareto.
Nombre
de la
vulgar
Tallarn.
de masa,
en

pedacitos

Masculino.
usada

Espaa,
de

varias

para

en

Omitlogia.
cienta.
gaviota ceni-

Cierta
cie
espeducida
Italia introcortada
en
que

formas,

sopa.

se

usa

mnmente
co-

''"^:^s^^

TALL
Etimolocia.

italiano
tallari,
Femenino.
En
Del

tagliolino,en

de sedas
acero,
oon
en

es

(^ae

de

divisin

nna
se

telar
peqnefia, de

plancha

ana

manera

los

el

cortaplumas
medio,
en

abertura

lancetilla
muy
del perfil
poco
que se corta
al terciopelo para que

asegura

una

una

sutil,que sobresale muy


de la plancha, y con

el cordoncillo
forme
el pelo.
se
Masculino
aumentativo
Tallase.
familiar
de talle y tallo.
Masculino.
La
Talle.
disposicin
humano.
||Se
proporcin del cuerpo
toma
particularmente por la cintura.
da a los yestidos,
se
IILa forma
que
cortndolos
y proporcionndolos los
ma
particularidad se llacuerpos;
y con
asi la parte que corresponde la
de ejecutar
cintura,
modo
ijTraza

mucho

cosa

dificultad

pedacito: catal"n,
Tallarol.

TAHA

440

cuando

mujeres
Tallmelo.
tallo.

tiempo, tienen

dejarla. ||Se dice

en

van

Masculino

pasando

de las
de la Juventud.

diminutivo

de

Masculino.

panada
Especie de emusado
ambas
en
de
Amricas, que se cubre con masa
harina
de maz, y atado
tambin
oon
en
hojas de maz pltano. Se cuece
olla. Est relleno de aves
carne,
una
particularmente de cerdo, y sazonado

Tamal.

pastel

muy

pimiento

especias.
y otras
Masculino
nino
ra.
y femePersona
americano.
vende
que
tamales.
Masculino.
Tamandoa.
Zoologa,
el Per.
Animal
Es del
se cra
en
que
de un
tamao
y tiene las uftas
puerco
largas, de las que se vale para
muy
ali^una cosa. i|Modo, manera,
dispo- buscar su sustento, que son hormigas;
el hormiguero,
ellas
Bicin. !tMetfora.
chura,abriendo
con
Forma, figura,hela lengua, con
mete
||La
disposicinfsica moral.
que las saca.
cola es largusima
De talla.
Etimologa.
y pelosa, y cubre
Entallecer.
Neutro.
Tallecer.
( con ella todo el cuerpo.
Etimologa.
Del
dialecto
bin
tamEchar
tallo las plantas. Usase
topigua^
rani taixi-mond, tram}"a para coger
como
recproco.
diminutivo
Masculino
TalleciUo.
hormigas: francs
tcnico, fourmuier
irnicamente
de
talle. Se usa
cataln, tamandoa.
para
tamandu;
Femenino.
Tamandu.
Tamandoa.
significarel talle desproporcionado
Adverbio
Tamaftamente.
de modo.
mal
dispuesto.
Oficina en
Masculino.
Tan
otra
Taller.
cosa
con
como
grandemente
que
|| que se compara.
se
trabaja alguna obra de manos.
seminario
de
Etimologa.
Escuela

De
Metfora.
tamaa
y el sufijo

adverbial
muchos
ciencias
donde
niente:
concurren
cataln, tomant/ola comn
enseanza.
ment,
una
||Pieza como
minutivo
salvilla de plata otro metal, en
la
Tamaftieo,
Adjetivo dica, to, ta.
tes
diferende tamao.
Tan psQuzfto.
cual
oon
hay varios frascos
Etimologa.
De tamao:
cataln, tares
salsas, y se pone en los aparadode las mesas.
tigua. manyet,
an||Cierta moneda
con

Tamalero,

Tamafto,

fta.

Adjetivo

vo.
comparati-

del
Tan
Del francs, atlier;
Etimologa.
grande tan pequeo: tiene
ms
a.
bajo latn artilaria: cataln^taUerj
aplicacin en el primer concepto
diminutivo
el segundo. ||Masculino.
Masculino
yor
Maen
TalllcO|to.
que
altura
exten menor
de tallo.
sin
cuerpo,
de alguna cosa.
De tallo: cataln, tallet.
Etimologa.
|jEl volumen, medida
proporcin de un
Masculino.
El que trabaja
Tallista.
objeto. Por
sentido
contrario
anttesis

de talla.
en
se
La vara
suele usar
Botnica.
le
peqeAo.
Masculino.
Tallo.
ohioo
(|Suepor
las hojas
esta
la acvoz
cin,
acompaarse
con
en
que las plantas producen
tiernas
subiendo
de
la mano.
baiando
las fiores, y las puntas
Etimologa.
Del latn tan magnus,
de los rboles.
os
renuevos
Del griego OaXXdc/^Aa- tan grande: cataln, tamany.
Etimologa.
vo
la. Adjetivo diminutiTamaftnelo,
latn, thallus,el tallo
Ui), rama:
relacin
de tamao, dominando
la idea de
de las legumbres,
tronco
en
de
con
rbol; francs, gracia, propsito de personas.
talaj rama
Activo
Tamar.
anticuado.
ihalle; cataln, ta.
Acabar,
fin.
degn poner
BoGemiana,
Masculino.
Talln.
Del
rabe
Etimologa.
taberna.
tamma,
da.
Talludo,
Adjetivo. Lo que ha terminar.
Tmaras.
cido
CreFemenino
echado
grande tallo. ||Metfora.
plural. Los
deldtiles en racimo.
de los muchachos
||La lea
muy
y alto. Dcese
!gada despojo de la gruesa.
po.
tiemaltos en
poco
que se han hecho
Del rabe tamr, dtiles.
Etimologa.
Se aplica los que,
IIMetfora.
''
Masculino
Tamarindo.
Botnica,
viciados
acostumbrados
por estar

?r

TAMI

4^

Neutro.

Tamborilear.

cuentemente
freTocar
ra.
Tamlsador,
tambin
lebrar misa. Usase
||Activo. CeEtimologa.
De
publicando
y

el tamboril.
mucho

algnno,
prendas v habilidad
capacidad.
|lImprenta.
Igualar las
letras del molde dando
golpeoitos con

ponderando

sus

el tamborilete.
Etimologa.

tambouriner;

De

francs,

tamboril:

cataln,

oficio

por

La

tocar

sona
perel boril.
tam-

De

tamboril:

como

tamizar:

ta*
sustantivo.

francs, ta

Activo.
Pasar
tamis.
por
De tamiz:
francs, tam

Tamlaar.
Etimologa.
ier; cataln,
Tanunldln.

de
substancias
Tamnfllo.
Etimologa.

oatal"n,

tamiisar.

Masculino.

Botnica^
lascrecen
en
que
enmohecidas.
Masculino.
Entomolo^
de
insectos
colepteros.
Del griego thmnos.
bida,
be-

hpngos

gia. Gnero
Etimologa.

Adjetivo. Que

miseur,

Gnero

tamborinejar.

Masculino.

Tamborilero.
que tiene

T^NA

taniborinayre,tamboriner.

O^ivo^ ^tXo^p
y philoSf amante:
Masculino.
Tamborilete.
Impren- francs, thamnophile.
Pelusa
Masculino.
ta. Tablita
Tamo.
sale
del tamao
de
cuadrada,
que
cuatro
dedos
el tejar al tejer el lino lana, y
de
en
gruesa
por la
j uno
de abajo, la cual
tambin
menuda,
asienta
el polvo paja muy
parte
se
j
de varias
trisemillas
encima
va
del
pasando
molde,
trilladas;como
por
dndole
La pelusilla que se cra,
unos
golpecitos suaves,
lino,etc. Ij
para
las
letras
el polvo
de
todas
l queden
deoajo de las camas
fres
y co^ue
Iguales.
por falta de aseo.
Tamborino.
Etimologa.
hilo
Masculino.
ril
Del
El tambolatn stmenf
lino.
los que tienen
los
como
pequeo,

fo,

muchachos
Etimologa.

lado y
Tamboril.
Etimologa.
De

larga

un

bourin;

catal"n,

Tamborinero.

de

otro.

da
redoncuado.
||Anti-

Etimologa.
tambor:
francs, tamtamborino.
do.
anticuaMasculino

anticuado.

Tambobil.
Tamboritear.

Neutro.

Tambobi-

Masculino.

Tambobi-

De
tan
Masculino.

Tamojal.
de

nie*
se
que
haberso
de

conjuncin

y poco,
Sitio

poblada

tamujos.
Masculino.

Tam^Jo.

de

espinosa
Masculino

con

alguna
cosa
despus
usase
otra,
negado
como
comparativa.
ga

Tamborilbbo.
Tamborino.

Adverbio

Tampoeo.

De tamboril.
Masculino.
Perla

Tamborn.

de

juegos.

sus

para

las del
hmedos.

hojas

boj, y

Etimologa.

Botnica.

algo
cra

Mata,

parecidas 4
en
paraje

que

se

Del

busto.
griego Odfivo^,ar-

LBAB.

Tantborltero.
Tambor

Tan.

Masculino.
Masculino.

ta.

Bombo.
Botnica,

EsMadasascar.
Del raoe
tan6u.
Tamen
Masculino
Tamene.
ame^
ricano.
Indio
de carga.
Femenino
Tametas.
plural. Especie
de tela de las Indias.
ro
Masculino.
Tamla.
Zoologa, Gnede mamferos
roedores
dos.
claviculaTambal.

ci de rbol
Etimologa.

Tamlelto.

tamiz.
Etimologa.
mi8$et,

Masculino.
Batintb.
Adverbio
de modo
con
se
que
denota
iffual respecto
una
cosa
como
de otra.
tambin
|]Se usa
centar
acrepara
la significacin al nombre
con
el cual
6
se
junta, y equivale tanto
do
tanto
El sonien
grado. ||Masculino.
eco
del
resulta
tambor
4
que
otro
instrumento
semejante, tocado
Tamtam.

LBBO.

de

Masculino

diminutivo

de

golpes.
Etimologa.

Del

latn

tantui,

adverbio, y del
significa conveniencia:
tuSf que
tant; cataln, tan; portugus
de

tam,

puesto
com-

suSjo
cs,
fran

ita

liano, tanto,
De

tamiz:

cataln,

TanaeetadOy

to-

do

da.

Adjetivo. Pareoi*

al tanaeeto.

Masculino.
Masculino.
Botnica.
nero
GTanaeeto.
Botniotu
Tamlnero.
HlBBBA
de plantas monocotiledneas
LOMBBIGUBBA.
que
Masculino
Tanate.
americano.
pecie
Eslos bosques y matorrales.
en
crecen
Femenino.
de
de
sirve
Tamisa.
zurrn
cuero
Ilspecie de tela
que
llevar
la harina
de una
de lana
lustrosa.
parte 4
para
Llmase
tambin
Del francs
otra.
Etimologa.
tamise.
el la*
as en
boreo
Masculino.
de las minas
Tamla.
de Mjico un
dazo
Especie de cetn
cesreducir
de cuero,
seda
los me
de
en
cerdas
se
sacan
para
que
molidas
polvo finsimo.
tales y desmontes.
las cosas
lo:
Masculino
Tanatero.
Del
rabe
americano.
Etimologa.
tamiz, cdaliano, El que saca
ios metales
tamis; itacataln, tamis; francs:
y desmontee
de las minas
tanate.
con
un
tamigio; bajo latn, tamisium.

TANG

Masoulino.

TMiato.

binacin que
Comse
pone
base.
alguna cosa.
Etimologa.
francs, tan*

Qumica,

tanino
oon
De
tanino:

del
Stimolooa.

para

Femenino.
Erudicin,
ma
Temor
exagerado 4 la muerte^ sntoordinario
de la hipocondra.
Del
Etimologa.
griego thnatos,
horror:
Gdvaxo^ 9muerte,
y jMbos,
Tftiitaf)bla

60c; francs, thanatophobie,


Femenino.
Tanatologf.
sobre
la muerte.
Teora

Erudicin,

Del griego thnaios,


discurso:
Gdtvaxo^ Xlgos,
7
Yoc; francs, thanatologie,
ETiifoz.ooA.

muerte,

Tanatol^^irteoy
la

Adjetivo.

ea.

Oon-

tanatologa.

Masculino.
Medicina.
destinado
4 introducirse
el recto, cuya
en
el estmago
en
4 20
baja r4pidamente
temperatura
Tanatmetro.

fenmeno

cuyo

de

despus

muerte

la

real,

muerte

verifica

se

no

en

Odvaxoc (l-

mtron^ meaida:

francs,

thanatomtre,
sirve
Femenino.
Yara
Tauea.
que
cerrada
la portezuela
mantener
las nasas.
oon
e
Q Especie de goma
las colmenas
que las abejas embarran
los panales.
antes
de fabricar
Del
BriMOLoaA.
catal4n
tancaf de

'cpov;

Jara

proceden; tancar^ obstruir; tanla accin


de cerrar;
oadura^tancamentf
rrado,
cierra; tancat, da^ cetancadoTf el aue
cerrada.
donde

proas,

Taneolde.

Pescado

de

Tanda.

especie de
mar,
alternativa
Femenino.
La

trabajo
tumo.
IITarea, labor
que
seala
Tohoa
tohda. |j
se
un
para

Oierto
de personas
nmero
OADA.
bestias
en
empleadas
alguna
cin
opera trabajo. ||
Nmero
de juegos
ha ae
hacer
el quejeana,
manos
que
dad,
el billar. ||Cantiespecialmente
en
golj
especialmente de azotes

pes.
EnifOLOo
Del
A.
de tantus, tanto.

Taada,

da.

Masculino.

Tanipara.
de
Etimologa.

GARA

anticuado.

Tanto.

Contacto

de

Femenino.
dos
lneas

Geometria*
de dos
perficies.
su-

De

tangente:

italiano,.

francs, tangence.
tangenza;
gir.
Participio activo de tanTangente.
Q Lo "}ue toca.
|!Adjetivo. Geomc'
tria. Se dice que dos curvas
tanson
cuando
tienen en el punto que
GBHTEs
la tavgbntb
considera
se
se
comn;
dice que dos superficies son
tangints
tienen
este
mn
coun
en
en
punto cuando
dice
el plano
se
que
tangbntb;
recta
es
una
en
un
tangbntb
punto 4.
cuando
el limite
de una
una
es
curva,
secante

gira

que

catal4n, iangent; francs,


gent, tan^6nt6; italiano, tangente,

tocar:

Especie

de

tan^

ral
Adjetivo. El natulo
se
pertenece
^
que
4 esta ciudaa.
Femenino.
Cualidad
Taibllldad.
de lo tangible.
ETiMOLooA.De
tangible:francs^

Tangerino,

de
refiere

na.

Tnger

tangibit.

Adjetivo.

Lo

que

se

de
pue-

tocar.

Del

latn

liano,
tangibilis: ita-

tangible; francs, tangible,


Tangldera.

Taiiip. Masculino.

Ornitologia.

gorrin

tangara.
Tanipenela.

Etimologa.

Adjetivo

de Amrica.
Del
latn tcnico
tarfranc^
epi8copuSj de Linneo:

Tangible.
no
tanta, femeni-

latn

dos

entre

do
personas,
que se ejecuta ponienhueso
canto
el suelo, y enun
en
cima
moneda
de los que
cada
una
uno
llo
uegan, los cuales tiran con un ladri tejo desde
determinada
4.
parte
el ^ue los po*
derribarlos, y los gana
m4B
del teio que tira.
cerca
ne
Etimologa.
Del latn tangre, to-'
car?

dicho
pasa
punto y
que
por
alrededor
de l, cuando
otro
chico
de
de sus
se
funde
conpuntos de interseccin
el que se considera.
con
Del
latn tangen
tan
Iciologia. Etimologa.
^
labro.
de tangre,
gntis, participio presente

Bote
Masculino.
Macao.
usado
en
Masculino.

Taneal.

||l7n jue^o

m48

Etimologa.

griego ihnatos,

Del

EviMOLoaiA.
y

que
nombre.

este

hueso

juego

la

aparente.

muerte,

piedra

Especie

Instrumento

grados

y apoyar

De tngano,
Masculino.
El
el
se
pone
para

Tniraiio.

oerniente

sostener

nna

nate,

dos

TANtt

448

Femenino.

Marina.

bo
Ca-

que se da 4 la reguera
grueso
para
fina de las Indias.
tesarla
la otra
banda
de donde
por
Etimologa.
De
de la
sale dicha reguera,
Tang, ciudad
sta quede
y que
India.
derecha
por la popa.
verbial. Etimologa.
adDe
(Ev). Locucin
Tanir^ntllfta
tangir,
Oon
el
Ar-Masculino.
Botnica,
seguridad, en
Tanglll.
poca
aire.
bol del cual
hacen
de una^
se
canoas
De tngano,
EnMOLoaA.
sola pieza.
Masculino
diminutivo
cipio
Femenino.
Tanyaiillla.
Tangln.
Qumica, Prin-

de
por

t4ngano.
el

Beralarmente

palo, pie"a

oosa

se

lina
muse-

toma

semejante

venenoso

ble, extrado

de

muy
la

acre

y cristaliaa-

tanginia.

TANT
Tanirlr* Activo
i Anticuado.

anticuado.
Tocar

taAbb.

Q Neutro

de otro.
Del
latn

Masculino.
baile

de
Del

Etimologa.
de

tangre,
TanfT^n.

Txoabo.

||He-

gitanos.
latn

toco,

tango, yo

Masculino.
Marina.
ln
Botadesde
el pie del trinquete
en

pailebotes,sale

para

los

cazar

paos

fuera
de la

za
semejan-

tango, por

Masculino.

lleva

frecuentemente
de los
cuenta

usa

la

farticular
de las eucinas,
corteza
a

Etimologa.

en

Del

Etimologa.

Masculino.

francs

tanin:

liano,
ita-

Masculino

Medir

Activo.

Tantear.

clonar
viene
Entomologa,

una

otra

con

cosa

es

de

propor^
si

ver
para
||Sealar

bien

ajustada.
el juego
los tantos
en
para
apuntar
tambin
Usase
saberse
el que
gana.
vidido.
como
no
est dineutro.jl Considerar
y reconocer
las cosas
con
prudencia y reflexin
minar
Exaantes
de ejecutarlas. U Metfora.
tnis, tape

plural.
Familia
de dpteros, cuya
mo
prolongada
muy
y el lti-

artculo

Tam-

teo.

tanno.
tomos.

cataln,

tantear:

De

Tanteamlento.

Tegotales.

otros

dras
pie-

tantos

algn juego.

tantejador.

existe
en
las llas
aga-

que

El que tea.
tanel que
por

Masculino.

Tanteador.

Substancia

astringente

trompa

Solpes.
adfo otro.
en

Tanino.

Tanf

de un
cido
del tntalo
que
dosis de oxgeno.
poca
De tntalo: francs, tanEtimologa.
taleux.
Batihtn.
Tantn.
Masculino.
do
Masculino.
El soniTantarantn.
del tambor
cuando
se
repiten loa
El
golpe violento
IIFamiliar.

Epteto

Se
De

De
Tntalo, personaje
francs, lantale.
sa.
Adjetivo. Qumica,.

la fbula:

tiene

tocar.

que,
las goletas
del costado
redonda.
Etimologa.
de forma.

car:
to-

puede

no

cido.

ningn

Tantaloso,

tangre,

1801, que

en

tal
de
pariente

Ser

anti/ruo,tangir,

Taniro.
unin

descubierto

anticuado.

alguno
Etimologa.
cataln

Tocab

en
palpar. )| disolverse
Etimologa.
Tocar, pertenecer.

anticuado.

Impersonal

TANT

44A

las antenas

Etimologa.
te, y stma,

Del griego
boca:
xdvic ox^a.
Masculino.
Tanjeb.
Especie
doble
de Bengala.

cuidado

con

de

persona

una

sa,
co-

de ella, regularla,
prueba
Dar
cosa
||Forense.
por una
do
precio en que se ha remata-

hacer

selina
mu-

etctera.
Dcese
dio
el mismo
del inla preferencia que
otro, por
cede
confilipino que
prestaba el servicio
sase tambin
de tanoria.
el derecho
mo
coen
algunos
como
tantivo.
suscasos;
etc. I
de condominio,
parentesco,
Femenino.
Tanoria.
las primePintura,
mstico
doServicio
ras
Comenzar, trazar
los indios
lneas de un
de
dibujo, apuntar.
||Beque
Filipinas
tenan
conAllanarse
obligacin de prestar
venirse
tamente ojpr000. Forense.
gratuidad
canti los espaoles.
pagar
aquella misma
Tanor,

ra.

Adjetivo.

Masculino

Tanque.

americano.

tanque
Es-

charca.

Tanqna.

pomada

para

Tansolo.

Femenino,
hacer
caer
Adverbio
de

ungento

el pelo.
modo.
Sola^

Tantalato.

TantlIeOy
Concerniente
del
Epteto

Masculino.
del

cido

Qumica,
tantlico

sbigunarenta

alhaja est
rematado
venta
en
usaba
Se
vamente
privaticonseguir las villas
por
exencin
del
que
seoro
tanto
otro
sujetas, dando
cio
prefueron
aquel en que
nadas.
enaje-

que

ha
Forense.

puja.

lugares
estaban

MBMTE.

Oombinacin
base.
una
Etimologa.

en

arrendada

como

se

con

Etimologa.
Del
ea.

al
cido

francs

lantalate,

Adjetivo.
tntalo.

Qumica.
|| Qumica,

obtenido

del

De

De

tntalo:

talo.
tn-

francs,

tantalique,

de

de

toma

se

concordndola
misma.
i|El

alguna

1)Medida

tantear.

que

Masculino
Tantlldos.
plural, ilft- tantos
de minerales
juego.
neralogia. Familia
cuyo
convenio
tipo es el tntalo.

Femenino.
Tantalloa.
Mineraloga,
Nombre
con
una
quo se ha designado
crea
el
tierra que
se
ser
anloga con
de tntalo, y que
xido
despus se ha
slice.
reconocido
como
Masculino.
MeTntalo.
Qumica.

tan-

por

que

se

renta

sealado

alhaja

parndola
com-

cosa,

partes

que
El
hace

se

proporcin

ajustndola

sus

nmero

j[Forense,

una

otra

piedras

accin

La

Masculino.

Tanteo.

efecto

con

Etimologa.

cataln,

tanto:

tejar.

con

de

ganan

allanamiento
de pagar
el mismo

en

y
ella
los
el

por
cio
pre-

remataha
arrendado
do.
El derecho
concede
IIForense,
que
das
determinala ley en ciertos
casos
de tantear
lo que se habla
persoDas
vendido
El
otras.
O Metfora.
en

que

se

TAE
JQoo prudente
que

rei^nlaoin

4 medida

salga
y
?ae
*intura.
Apuntamiento
Etimologa.

como

se

de

De

cnerda

materia

alguna

en

nace

se

445

nn

tantear:

ianteig,

desea.)! pertenecer.
Del
latn
Etimologa.
tangre^ del
dibnjo.
cataln
anti*
cataln, antiguo tagre, tocar:
tgner, tanyer,
gno,

Adjetivo
cantidad, nmero

la

una

8e
Tan

nsa

mny

verbigracia:

tasto;

TASTO

Cantidad

lo

por

yo

do
determina-

nmero

||La copia 6 ejemplar


da de algn escrito
trasladado

de

nna

se

qne

lo deca

no

||

ottamto.

||Eso

obligo,||Masonlino.

me

cierta

de

grande.

mismo;

de

indefinida.

correlativo

como

grande

de

porcin

indeterminada

cosa

aplica

se

que

cosa.

neda
original. La piedreznela, mopiesa con
qne se sealan

su

El

son

lar
particu-

mento.
instru1 sonido
de la cosa
tocada;
el de la campana,
como
etc.
Etimologa.
De taer,
Masculino
Taftlniento.
anticuado.
Tacto, sentido
corporal.
Masculino.
Tao.
La
insignia qne
el pecho y cap los comentraan
en
dadores
del
de San
Antonio
orden
Abad, y la que llevan en el pecho los
familiares
y dependientes del orden
de San
Juan.
De tau, nombre
Etimologa.
de la letra
griega T, por semejanza de forma.
La parte superior
Femenino.
Tapa.
toca

se

que

tanto.

TaatOyta.

Masculino.

Taftldo.

ea,

diminntiyo

materia
hablar
de ella. | Impersonal
anticuado.
Importar, tocar,

alguna

para

vo
lio, lia, to, ta. Adjetide tanto
y tanta.
De tanto:
EnifOLoaiA.
cataln, tan^
francesa; de tant^
tet,qne es la forma
Tastieo,

TAPA

cualquier

en

cierra
las cajas, cofres, vasos

que
da
unise
semejantes
en
algn
regularmente
cosas,
ganan
qne
jes
charnelas, encajuego, las qne se reparten
en
valencia ella con
equigoznes,
de moneda
tornillos.
los cascos
de las
el
menuda
||En
para
exterior
de l, y, despus de haber
eurso
cabalgaduras, la concha
que
bado
acade jugar^ se
las
telas de las
redimen
todas
otras
dinero.
|| encierra
En .algunos
)J ufias. IIEn los zapatos, la suela aue se
juegos, Pirro, pibura.
Adverbio
modal.
I)e tal modo
en
tal
debajo del tacn^ y aquellas de
pone
otra

los

puntos

grado.

I]Mucho,
del

ha

esttuiiag

que
vino

antet

comparativamente
dla

misma

mente

que

cosa

de

IIComercio,

La

proporcionalmente

supla
taco

como

de
lo
otra, segn
estipulado, con
cin
sujeal precio
corriente.
de
||Tahto
adverbial.
Modo
dante
abunMucho,
de algu tasa
na
y sin limitacin
cosa
hay se da.
que
Del

latn

da

se

en

tanto.

Tanaa.

de

Femenino.

capullo

que
Etimolooa.
de tpnso,

Taftedor,
toca,

usase

TaAente.

Hilo

sirve

De

para

que

pescar.

tae.

Tocar.
tocar

algn
palpab.

f"

Se
acorde

usa

instrumento,

El

la boca
da con

con

se

la
La

esgrima.

otro

razn,

la

le corta

se

mano

abierta,

el botn
de la espada
miliar.
||Metafrico
y fadicho
accin
con
y

obligndole

suspende la
calle,
que

falso
Etimologa.
ser

cuando
le convence
se
dice
lo que
De tapa^ verbo, y boca:

cataln, lapabora,

sustantivo.
activo anticuado

como

Participio

articular, los

tafte

Marina,

cho
redondo, helas balas,
de

especialmente

nina
feme-

Adjetivo. Que

ra.

por

Tooab,

de

tambin

Masculino.
de madera
el dimetro

conversacin,

tafier. j|Que
Tafter.
Activo.

o.

cerdas

forma

tensa

de

de

en

el que

ln,
cata-

tanttis:

trozo

segn

respecto

Etimologa.

en
estopa, se introduce
que, envuelto
hacen
el
el agujero
stas
en
en
que
costado
del navio
trada
impedir la enpara
del agua.
El golpe que
Masculino.
Tapaboca.

paga

previamente
BLLO.

tapes: francs,

otra.

Tapabalaao.

dad
canti-

se

latn

Masculino
rico
metafde poca
Albaii
lidad.
habiy familiar.
na
PersoIIMetafrico
y familiar.
de quien se
echa
mano
para
que

cuentas

indeterminado;

Del

tap^: cataln, tap.


Tapaagiijeros.

especial razn
dejar de hacer
de
comparacin

el orden

tantos.

cobra

jrvale
igualmente.

adverbial-

usa

ei
tacn.
mismo
||db
compone
L parte superior
Familiar.
de la cabeza
y
que los cubre

del casco
encierra.
Etimologa.

tahto

ms

sBsos.

la

en

En

voces

se

hacer

el nmero
t

cosa,

se

LOS

to
tan-

tambin

toma

las

con

IIjPlural.

vbintb

se

otra

para

alguna
vale

adelantas;

explicar

para

otra.

no

peor,

mejor

ocurre

que

asi

suerte, semejante

I)Junto
menos

dice:

||Se

/.

que

blando que
ha-

especialmente

tiempo;

Nombre
de
Masculino.
Tapaeete.
varias
piezas que en los buques sirven
cubrir
tapar.
cuentemente
frepara
Tapaobb*
Masculino.
mnicamente Tapaenerno.
ary
en

cuerda.
||AnticuaTocar
11Anticuado.

JAS.

'

Tapaenlo.
por el fruto.

Masculino.

Escaramujo^

:1"

TAPA
EnMOtiOSA.
Loo

los

De

no

Femenino.
oculta y disfraza
conocida.
ser

Tapadera.
moyedisa

con

Femenino.
que

no

del fruto.
La
mujer que
el manto
para
Parte

rior
supe-

cierra sino

se
cubre, y generalmente
usa
ollas de barro, braseros, etc.

Etimologa.

itla-

tapa j culo,por

astringentes

Tapada.
se

TAPE

446

en

que

las

endiente

media

las box^
de dos tres
Sirve
las embarcaciones
metros.
en
filipinasque no tienen cubierta para
cubre
desse
resguardo de la carga,
y sta
recogiendo
aqullos los unos
sobre los otros.
Femenino.
Marina,
Tapaorejaa.
Continuacin
banda
de la curva
en
uno
y otro lado del tajamar, que llega
del figurn.
el hombro
hasta
Masculino.
tido.
Brial, vesTapapis.

Sas,

con

al que

una

entre

longitud

Be tapar.
Masculino.
Instrumento
de alancha
on
que se tapa la boca
algn agujero. Fr mani
cosa
materias.
Cubrir
lo
cerrar
Activo.
e yarias
Tapar.
Cobbstibo.
gar
Masculino.
descubierto.
Tapadillo.
B Abrique est abierto
Es yos
sa
usada
la ropa otra defen cubrir
en
con
algunos lugares. Ii
bin
tamTino de los registros de flautas que
los temporales. Se usa
contra
cubrir,
Endo
Mocomo
hay en el rgano. ||Db tapadillo.
recproco. H Metfora.
adyerbial. Sin ceremonia
ni apagn
disimular, ocultar callar alrato;
de oculto.
defecto.
Etimologa.
De
De tapa: francs, taper;
Etimologa.
tapado,
Llaman
Masculino.
asi
Tapadiao.
bajo latn, tapare.
de cubrirse
gn.
las mujeres la accin
Femenino.
Provincial Aracon
Tapara.
el manto
ocultarse
Alcapabba
ser
nocidas.
copara
y no
y alcapabbb.
Del cataln
Etimologa.
(aparo, CdEtimologa.
De tapar.
p^a.
da. Masculino
TamtaMasculino.
Tapado,
TaparapatB.
y femenino.
Persona
con
BANTN.
se
tapa disfraza
que
Masculino,
manto.
Taparara.
Alcin de
capa
De topar; cataln, ta- Cayena.
Etimologa.
Tonelete
Masculino.

Taparrabo.
]M", da.
los
r
Adjetiyo. (^ue tapa delantalillo con
Tapador,
que se cubren
sustantiyo.lMTas' dios las partes pudendas.
Usase tambin
como
oulino. Cierto
Tabtabahth.
Masculino.
gnero de tapa tapaTapatdn.
dera,
Taanticuado.
Masculino
regularmente encaja en la
Tapad.
que
de lo que
boca
abertura
se
quiere PBTB.
TaMasculino
anticuado.
Tapado.
tapar. \iGermania. Sayo saya. | Gerde manceba.
fnan,ia, Fadre
PBTB.
Etimologa.
De tapar: cataln, tapaTaperJaroo.
Beeproco familiar.
dor^
blando
Se usa
Tapabsb.
a.
especialmente haFemenino.
cuando
La accin
de las mujeres
pan
Tapadura.
se tay
efecto de tapar taparse.
de medio
ojo, mal y sin aire.
El
Masculino.
familiar.
Bed de ataMasculino
Tapaestero.
Taperujo.
Jo, en la costa de Ayamonte.
tapn tapador que est mal hecho
Masculino.
desalifiado y
Cubiohbtb.
mal
Tapafipn.
puesto. B Bl modo
Femenino.
La faldilla
sin arte de taparse embosarse.
Tapaftinda.
de la boca
de las pistoleDe
ln,
Etimologa.
taperujane: cataras,
^lue pende
de las
resguardar
tapot.
y sirye para
Iluyias
las pistolas,solvindolas
da. Adjetivo. Dloese
del
bre
soTapetado,
ellas.
color obscuro
prieto.
Masculino
anticuado.
Etimologa.
Tpalo.
De tupido , que yale
Oral.
fuerte?
Masculino.
Alfombra
Masculino.
Tapallairn*
Tapete.
Temporal
quea
pede yientos
cosa
parecida
y lluvias
y manual,
"}ue en las costas
de Nicaragua
de cofre de
ella. IiC abierta de mesa,
yeinte
y Oajaca dura
das.
ms
otra
cosa.
Del
latn tapeto: cataLa accin
Masculino.
Etimologa.
Tapamlento.
ln,
tapete,
y efecto de tapar.
Masculino
Etimologa.

De
Tapextle
Tapoatle.
tapar: cataln, tapa^
la
americano.
fnenL
Angarillas, y tambin
Femenino.
Proyincial
Tpana.
parihuela provisional que se hace de
Murcia.
Alcapabba.
de los rboles
los campos de
en
ramas
Tabloncillo de
Masculino
americano.
batalla. i|Americano.
Tapaneo.
Dbsvm.
madera
IIToldo
trabajar en las bvedas
rgido, movible
para
y abonen
'vedado, hecho de un tejido de tiras de de las minas, y los ademes
que sostieaas
de bamb;
techos.
sus
su
ancho, el corresTapadero.

una

447

TAPI

de pared
Techo
Femenino.
hace
medida
de determinada
ee
que
horma
de tierra, pisada en una
y seca
de tapias.
1 aire. H La pared formada
La
de
mamposteria.
te
|jLa parI pared
de la
la medida
qae corresponde

TAPO

Etimologa.

Tapia.

regularmente

TAPIA,
que
-cincuenta
de que

toma

se

por
mediada

De

lipiocay nombre

del jugo
Sicuarini
la raiz del manioc

venenoso

que

cuando

se

tu-

sale
le exprime:

cataln, tapioca; francs, tapio*


oa, tapiaoa.
Tapir. Masculino.
Tapiro.
Tapreoy
rea.
Adjetivo. Zoologa,

Calificacin de los animales


dinario
orcuyo
color
accidentalmente
vara
los empedradores. ||
diferentes
manchas
ma
forma
con
de
Aibaeria, La pared que se foren
iBBAL.
estrellas.
la tierra con
mesdando
alguna
na.
Taplrlano,
Adjetivo. Parecido
parte de cal.
1. De
ExiMOLoaiA.
tepe. (Academia.) al tapiro.
Masculino.
ro
Tapiro.
2. Del rabe
labia, tapia.
Zoologa, Gnede mamferos
paquidermos.
Adjetivo. Que se puede
Taplable.

pies cuadrados,

es

usan

hace
pias,
tasustantivo.

Adjetivo. Que

Taplador.

tambin

usase

TiMOLOotA.

como

De

tapiar: cataln,

ta-

Femenino.

Tapladara.

Masculino.
El molde
ma
horfabrican
las tapias. s
se
dos tablas que se afirman
clavndoles
unos
listones,

que
de

-formado

paralelas,

asegurndolas

Activo.

40errar
i, haciendo

Cerrar
cosa

ella

en

asi decimos:

abier-

est

tapia;

una

como

la

la puerta,

Femenino.

El

ceria; francs, tapisserie;italiano, tap-

pezzeria.
El oficial que
adereza
y compone.
En palacio, el jefe que cuidala tapicera. ||El que
tiene
por
Masculino.

Tapleero.

teje tapices
de
oficio

los

alfombras, tapices,
almohadones,

poner

guarnecer

fs, etc.,

otros

ETiMOLoaiA.

Tapltelo.

oro

de

agregado

que

Taploea.
ms
?aaoa

El

tapias

conjunto
forman

que

guna
al-

del

revestir

para

tapa

Clavija
el

chifie

Femenino.

blanco
y puro
de la yuca.

Masculino.
insecto
que
como

su

que

en

de

de

Entomologa,
forma

tela

una

tapiz.

un

Pao

grande,

jido
te-

de

veces

cuadros

francs, tapis; cataln, tapis; portugus,


tapiz.
Tapliable.
Adjetivo. Que se puede
tapizar.
Etimologa.
De
tapisar: cataln, ta^
pi^sat; francs, tapiss; italiano, tap'
pezzato.
Taplsador,
usase

Adjetivo.

ra.

tambin

Taplsaatlento.
efecto

de

como

Que

piza,
ta-

tivo.
sustan-

cobre
la plvora.

El
almidn
Amrica

se

Masculino.

Acto

tapizar.

Taplaar.
Etimologa.

Entapizar.
Activo.
De tapiz: cataln,

tapis^
francs, tapisser; italiano, tappez'

sar;
zare.

Masculino.

Germania.

Plato

platillo.

Masculino.
de
El
tarugo
madera
otra
materia, que
neles,
las botellas
tose
cerrar
pone
para
fin de que
vierta y exhale
no
se
alguna parte del licor contenido
ellos. ||db
Familiar.
enr
cuba.
Apodo
muy
sa
grueque se aplica la persona

Tapn.

corcho,

cerca.

Masculino.
se

plantas

lana, seda y algunas


plata, en que se copian

Tapio.

Tapia.

cruce

de historia, pases
otras
y
cosas,
sirve
do
abrigo y adorno, cubrienpara
las paredes.
Del
Etimolooa.
griespo tdcicv]^(t'
ps); del latn tapes: italiano, tappeto;

so-

de sala.
adornos
De
tapicera: cataln,

Femenino.

Tapiera.

con

se
que
las formas

^Asaulino.Entomologim.
los
abejas que cortan

Masculino.

Tapia.
de

Tupido.

casa

manera

marque

tinajes,
cor-

tapicer; francs, apsi^r; italiano, tappezziere.


da.
Tapido,
Adjetivo anticuado.

de unas
de las

Especie de
tan
tupida

tana.
ven-

agregado
juego de tapices que
componen
uniformes
historia
6 montera,
una
la estofa; y suele ser
de seis ocho
en
asi
la
paftos. IIEn palacio se llama
oficina
donde
se
guardan y recocen
los tapices. ||El arte, la obra
da
y la tiendel tapicero.
Stimolooa.
De
tapiz: cataln, tapt-

l"a

Taplalero.

tapias.

con

que

tapias

Tapleerfa.

KATOR.

nido.

alguna

de

ajustndola
detrs
por
cuerpo.

faja
filipinas

indias

las

usan

que

ptalos

tapiar.
Tapiar.

Accin

Masculino.

Taplaatteato.
de

Tapbbu-

Masculino.
Taperujo.
Taplrjo.
Masculino.
Tapia.
Especie de

Nombre

clavijas.

con

Becproco.

Taplrnjarse.

ancha

t jVapial.

Zoologa.

fsil.

mamfero

JARSB.

apia-

aiIBNTO.

de

Especie

piador^ tapiayre,

en

Masculino.

Taplrotero.

tapiar.

pequea.

TAQU

TABA

448

Etimologa.

De
las embarcacin
tapar: francs^ to*|00 de madera
que en
sirve
mercantes
nes
cataln, tap.
no
para
que
da
pueAccin
Masculino.
el timn.
Taponamiento.
suspenderse

pon, tampon;
de

Be

oLoelA.

francs,

taponar:

o-

escribir

ponnaje.

habla,

Activo.
Introducir
Taponar.
en
una
herida
un
tapn de hilas.
De
EriKOLoatA.
tapn: francs, to-

notas.

ponner,
do
Taponaao.
Masculino.El golpe dabotella
de cerel tapn de una
veza
con
licor semejante
parla,
otro
al destael estruendo
acto
este
y
que

de

tapones.

Fabricante
Masculino.
de tapones.
de tapones.
||Vendedor
ta
PlanFemenino.
Botnica.
Tpala.
semejante la cafiaheja, aunque
tiene ms
delicado
el tallo y menor
la
simiente.
Del
latn
Etimologa.
ihapsta; del
Taponero.

6a({"ia:francs,
Jariego
n, tpsia.

thapsie;

Adjetivo.
tapsia.

da.

Tapslado,
Parecido

la

TapsfaiTOf
natural.

usando

Que

cata-

recido
Pa-

Tapsotde.
Adjetivo. Botnica,
al gordolobo.
Masculino.
Botnica,
Tapsas.
de los nombres
del gordolobo.

Tapnjador,

ra

Adverbio
de
la

TaqnliT'Aflcaniente.
las

Segn
grafa.

modo.

reglas

De

fijo adverbial

taqui*

taquigrficay el su*
francs, tachy"

mente:

graphiquement.
ea.
Adjetivo.
Taqnlirrdlleo,
la taquigrafa.
pertenece

Lo

qu

Etimologa.
De
taquigrafia: cata-^
ln, taquigrfich, ca; francs, tachygrtk^
phique; italiano, tachigrafico.
Masculino.

Taqnfirrafo.

El

que^

taquigrafia.
Etimologa.
Del griego xaxdg pronto,
rpido y yP^^o^i escribir: cataln^
liano,
taqugrafo; francs, ta^hygraphe; itala

profesa

tachigrafo.
Femenino.
las oficinas.
Etimologa.
De taca.
Masculino
Taquillo.
Taquilla.

Historia
Adjetivo.
el gordolobo.
en
vegeta

ae

figuras

Del griego taehm, bf e


grapheiay escritura; taxog
YP**
98a: italiano, tachigrafta; francs, lo
chygraphie; cataln, taquigrafia,

Botnica.

ffa.

da

como

Etimologa.
Femenino.
Conjunto de
da
de tapones.
||Tien||Fbrica

Taponera.

El arte

tanta

con

Etimologa.

vi

produce.
tapones.

Femenino.
velocidad
ciertas
de

Taqnlirraffa.

taponar.
Etim

se

usa

Papelera

qua

en

diminutivo

taco.

Uno

Adjetivo. Que

ja.
tapu-

ro.
fulle-

Adjetivo. Tramposo,

Taqnin.

El crnico.
Del
francs
Etimologa.
Taqun^
nombre
de cierto repostero
de LuisXI^
avaricia
la
y ruindad
cuya
pasaron

sustantivo.
Masculino.
Tapujo.
Tapnjamlento.
Activo
familiar.
jar.
Arrebucomo
lengua
proverbio:
Tapnjar.
cataln, taAndar
||Metafri c o y familiar.
cubriendo
enProvincial
bien hecho,
Masculino.
lo que
est
Taqnlnero.
no
de amoros.
de taba.
especialmente,
Jugador
{] Aragn
respecto
Masculino.
embozar.
Taqnlteto.
Ornitologa.
Tapar de rebozo
familiar.
parse Especie de guila.
TaTapujarse.
Beoproco
ve,
Del griego ac/iys,breEtimologa.
de rebozo
embozarse.
fraz
Masculino.
Embozo
disTapnjo.
volar; xax'^C
ligero, y plomai,
Usase

tambin

como

con

que

para

no

se
bre
encualguna persona
conocida, tapndose
la capa;
hombre,
con
y

ser

niopLOLi:francs,

tarhiftte,

Femenino.
Erudicin
Taqaltlpia.
inventado
Nombre
P. L. Couvier,.
por

la cara;
si es
si es mujer, con
el manto
mantilla.
ria
imaginamquina
|j para
designar una
Metafrico
tanta
rapidea
imprimiese
con
Cualquier gnero
y familiar.
que
de reserva
habla.
disimulo
se
con
se
como
que
ve,
Del
disfraza
la verdad.
Etimologa.
griego tachys, breMasculino.
El ruido
golpe
xa^g
xicoc:
francs^
Taqae.
tipo;
y i/po,
da una
al cerrarse
ve,
llacon
puerta
tachytypie,
que
de
Masculino
diminutivo
el sonido
da el golpe cuando
Taqnito.
que
ella desde
llaman
taco.
afuera.^
Femenino.
imitativa.
La parte de peso
Armona
Etimologa.
Tara.

Taqneoirrafa.

Femenino.

grafa.
Taqui-

que

se

rebaja
por

Taqner.
donde
billar.

Femenino.
se

Especie
los

colocan

Masculino.
Taqnete.
sirve
madera
para
que
tabln
de
contra
uno

sus

de

tante
es-

de

cosa

en

razn

semejante

en

los
de
que

gneros
la

caja,

vienen

cancas
mer-

saco

dos
inclui-

cerrados.
|!Palito en que se raya
el peso
que tiene alguna
por nmero
de
Pedazo
de
las seras
hace
en
se
cosa, como
Modo
bial
advercarbn.
un
tara.
comprimir
la
||Menos
metafrico
cantos.
se
con
||Ta- ,
expresa.
que
tacos

TABA

4BQ

Femenino.

TAED

del
Masculino.
rbol
de mediana
Varay.
dnmataa
altura, que suele criarse
en
la procesin
rante
bajas. Sus hojas son
Corpus. ||Melargas y men*
tfora.
La
envuelta
das; las florea pequeas
mujer fea, sacudida, desy arraigadas,
natural.
abrindefuera
purpreas,
y de mal
y en
Del
Etimologa.
francs
blancas.
ose
es
una
oajita
||El fruto
taratque:
la del
semillas
italiano,tarasca; cataln, taraioa
parecida
con
sauce,
Taraaeada.
Femenino.
1
de vilanos.
acompaadas
golpe, negras
los
mordedura
Etimologa.
herida
Del rabe
hecha
rindo.
con
tarf, tamadientes,
familiar.
Besv
y Metafrico
Masculino.
Sitio poblado
atento
puesta
Tarayal.
spera airada, dicho des injurioso contra
el que blandamente de tarayes.
TATsaea.

sierpe

monstrnosa

Figura

que
del

sacaba

se

Sor

pretende

propone

alguna

cosa.

Etimologa.

De

Taraaeador,
usase

Femenino.

Tarasa.

cortesanamente

rasca, Etimologa.
tatarassana,
tivo.
sustan-

Adjetivo. Que

tambin

como

De

de

lilla.
po-

Atabaeaha.

Femenino,

Taraaana.

tarcucar,

ra.

Especie

cataln,

atarazana:

Masculino.
Atabacaba.
Activo.
tfora.
Atabaeab.
[jMeMolestar, inquietar, mortificar

Taraaanal.

Femenino.

Taraaeadar.

de

efecto

Accin

tarascar.

Masculino.

Taraaeamiento.

Taras-

Activo.

Taraaear.

los dientes.

y
los perros.

es

Taraaeo.

oin

afligir.
Etimologa.

OADUBA.

con

Tarasar.

de

un

paseaba

muy

Morder

herir
temente
frecuenms
hablando
de

Dioese
usado

De taracea.
Masculino.
El troEO
que
de
Oose
alguna cosa.
parte corta
entiende
pesmn
de carne
mente
se
cado.
Taraan.

Masculino.
Bepresentaanimal
monstruoso
se
que

antiguamente

en

ciertas

Etimologa.

tas.
fies-

de

de

Masculino

aumentativo

latn

Tarasco,
La

citla del
madera
que

molino.
IIZoquetillo de
sirve para
las puertas
ventanas,
cerrar
clavado al marco
de forma
que
eztremise
una
y con
pueda mover,
daa
la ventana.
||Metafrico
asegura
La persona
habla
cho
muy familiar.
que
ni co acierto,
y aprisa, sin orden
el mismo
tropel de palabras dichas
con
prisa y sin intencin.
Del
Etimologa.
bajo latn taratana
tara, por el ruido que hace.
Femenino
anticuado.
TaTaravlta.

rabe

tarbi^

drado.
cua-

la). Locucin

(A

usada
la tarde.

en

Aragn.

Tardadero,

ra.

bial
adverla cada
de

do.
anticua-

Adjetivo

Tabdo.

Tardador,
tarda.

se

ra.

tambin

De

tardar:

una

Que

tarda

como

tantivo.
sus-

cataln,

tar^

Adverbio
de
modo.
tarda.
Del latn, tarde,
Masotuino
do.
anticua-

Tardamente.

De

Adjetivo.

sase

Etimologa.
dador.
manera

Etimologa.
Tardamlento.

Tabdahsa.

babita.

TaraxAeeo,

eea.

Adjetivo.

al tarzaco.
Femenino.
Taraxaeina.
Materia
extrada
del taraxacum
leoniSf de Linneo.
Etimologa.
De
tarxaco:
ca.

Del

Tardada

Femenino.

cuadra

Ta-

ratconis,
Taravllla.

Sala

Femenino.

Etimologa.
Del

vo
diminuti-

grande.

tarasca.

Etimologa.

tarazar,

Masculino

tarazn.

Tarbea.
Taraaen.

De

TaraaonelUo.

Botni'

Parecido

Masculino.

Tardanaaa.

Pez.

Bmo-

BA.

Qumica.
dens

Etimologa.
Tardaneia.

De tardar
Femenino

nao,

anticuado.

Tabdanza.

francs,

Tardanoy

na.

Adjetivo

anticuado.

Tabdo.
Masculino.
Del latn
Botnica,
pecie
EsEtimologa.
tardtus:
taln,
caTarxaeo.
de
tarda, na; tardaner, tardo; tar*
planta chicorcea, llamada
tambin
de len.
diente
daras
tardos; tar^
y tardanar, frutos
de los
la
Etimologa.
Del rabe
tarde
dor, el otoo; esto
at^araxacoc^
es,
frutos.
planta parecida la chicrea.
anticuado.
Masculino
teracin Tardante.
AlFemenino.
Medicina,
Traxls.
efecto
de
de la visin
Buque
parecido la saeta, del
muy
por
cual se haca uso
la
la guerra
de
causa
en
una
ligera oftalma
una
para
taraxAcine.

vulnerante.
Etimologa.
Del
taxis) turbacin:
i

antigedad.
Femenino.
Tardanaa.
griego xdpa^LC (tfrancs, taraxis.
demora, lentitud, pausa.

Detencin,

TAED
Bel

Etimolckja.

ln, tardansa;
,

latn

tardttas:

liano
ita-

tardezza,
Neutro.

Detenerse, gastar
macho
tiempo, no llegar oportunamente
la ejecucin
de
alguna
para
Se usa
tambin
oosa.
como
reciproco.
IjEmplear tiempo en liacer las cosas.
Mis

TABDAB.

usa

para

fie
cosa

Modo

asi

ir la semana
BTiiioi.oa

de
plazo de
mucho

el

puede

no

que

suceder;

adverbial

sealar

tabdab

dice:

se

que viene,
Del latn

A.

que
una
en

tabdab

de tardo.
Etimologa.

dissimy

tarde:

De

cataln,

en

da.
Adjetivo. Lento,
obrar, lo que sucede

de

lo

eonvenia

Eus
Srensin

que

tar*

zoso
pere-

des-

se

esperaa. II
Torpe , no
expedito en la com explicacin. ||Astronoma,
dice de una
e
su
vimiento
moplanta cuando
diurno
verdadero
es
menor
el medio.
que
no,
Etimologa.
Del latn tardus: italia-

tardo; francs, lard; cataln,


tarda,

tarder.

Adjetivo superlativo

n.

a.

Tardo,

liano,
ita-

tardare:

francs,

tardare;

ms

TardalBfto,

aata-

francs, tardivet;

V*rdar.

TABI

451

tart^

El tiempo
na.
Tardn,
Adjetivo aumentatique
tarda
El que
de tardo,
hasta
anochecer.
vo
jjFamiliar.
comflema
mucho
Las
prende
grande
primeras
y gasta
IIflrovincial Aragn.
de la noche.
verbio,
adtarde
las cosas.
oras
como
||usado
tivo
vale fuera
de tiempo pasado
lia. Adjetivo diminuTardonciilo,
familiar
de
tardn.
el
Algo
propio.
oportuno
zoso.
perey
ya
De
Etimologa.
tardar: cataln, tar^
Femenino.
Tarea.
de^ tarda.
Cualquier obra
Neutro.
trabajo^
Tardecer.
se
especialmente cuando
Empezar caer
do.
determinadebe
concluir
la tarde.
en
tiempo
tuales
intelecrelacin
trabajos
tivo
diminuta. Femenino
IICon
Tardeelea,
Femenino.
medio
da

Tarde.

hay

desde

Tmase

de

tarde.
de
Etikolooa.

la cada

por

de

ella, cerca

anochecer.
tarde:
De
det; al tardet, tardecilla.
Tardeellla.
Femenino.

cataln,

tor-

La

Adverbio

Tardeelllo.

de

Muy

de

tarde, pasado

ya

los

de

calda

el

tiempo.
familiar.

tiempo

tuno.
opor-

francs,

tardivement;

italiano, tardivamente,

Adjetivo.

Tard

floro, ra.
florece tarde.

Que

da.

Tardiirrado,

Que

marcha
Etimologa.

Ad,ietivo. Zooloffia,

Del

latn

tardus, tardo, y
francs, tardigrade.

de

Tardinero,

tardigrdus;

trabajo

anticuado.

Tardlno,

Adjetivo

anticuado.

Tabdo.
da.

Adjetivo.

Lo

El

ohooolatb.
en

da,

un

rabe

tarica,
El

Adjetivo.

na.

cosa

ral
natu-

de Tarento
y lo perteneciente
ciudad
de Italia.
esta
Del latn tarentinus, los
Etimologa.
tarentinos.

Tar^eliote.
mes

del

cual

se

de

undcimo

Masculino,

durante
ateniense,
celebraban
las targelias.
ao

el

bro
LiErudicin.
las
estn
sas
gloque
tura.
caldaioas
de la Escri-

Masculino.

los

judos

parfrasis

en

da
tar-

que

terpretaci
incaldeo
Del
Etimologa.
sazn
algn
targum,
y madurez
del
mnmente
cofrancs, targam,
regular. Dcese
niente
de las frutas
ea.
Adjetivo. Concer||Lo
Taripftmleo,
y frutos.
del tiempo
al trgum.
sucede
despus
tuno
oporDe
esperanecesitaba
Etimologa.
se
trgum: francs,
en
ba.
que
jo
camina
detenido
targumique; cataln; targmich^ ea; baIIPausado,
y que

en

tiempo
que

Tarentino,

Tardo,

un

causa

que

Tbbbbjos.

Del
Etimologa.
dejada, abandonada.

Tr^nm.

Tabdo.
na.

los

sube
treinta
y dos
que por lo comn
libras.
Del rabe- tarifa, tarea
Etimologa.
alguna obra*
en
Masculino
cano.
Tarecos.
plural ameri-

caminar:

grdi,

Adjetivo

ra.

voz

discpulos

sus

penalidad
continuo,
jjdb
chocolatero
del

cuidado

Botnica

lentitud.

con

esta

reparten

sus
cualquiera
criados, que
mitado
livoluntariamente
se
impone para
El
afn,
tiempo. 11Metfora.

de modo.
Adverbio
Tardlaatente.
de
Fuera
tiempo, pasado
ya el que
conveniente
era
y a propsito.
De tarda
verbial
Etimologa.
y el sufijo admente:

generalmente
trabajo que

maestros

trabajo

tarde.
Locucin

Tardeplaehe.

usa

amos

la tarde.
Diminutivo

se

plural. ||El

en

venir

en

ms

lentamente.
Etimologa.

latn, targumicus.
De

tardo:

francs,

tar

dif; italiano, tardivo.


Tardsimo.

de tarde.

Adjetivo

superlativo
'

Tari.

Masculino.

extrae
se
que
Del
Etimologa.
Femenino.
Tarida.

Licor
de las
francs

muv

dable
agra-

palmeras.

tari, tary.
Embarcacin

458

TABJ
desde
Era

usada

el

si^loxzi

semejante

en

ana

rrneo.
el Meditetartana

TABQ

muescas

no

haya

de uno

y otro lado'para que


la cuenta.
en
||Geneloa
rodela
que usaban

engao

de escudo
el de
ro
grande^ y
caballos
res
conducir
espaoles y africanos, con
romanos,
y mquinas militachuela
las expediciones martimas.
todo ei cuerpo.
en
||Planque se cubran
de metal
da
Etimologa.
que
madera
Bel rabe
se
tarida, buque
seal en
de transporte:
catalto, tarida;
algunas tiendas y casas
La
O Provincial.
e trato
tarides bajo latn, tarida, (afrancs^
y comercio.
dos cuartos.
reta; bajo g^riego,xapxsc xapfxiQC(U^r"piesa de cobre que vala
Golpb.
11Familiar.
teSf taritsj,
Etimologa.
Femenino.
Del
Tarifti.
Tabla
catloanglosajn targe^
de los precios de varias
torga, antiguo
especies, antiguo escandinavo
de los derechos
alto alemn
deben
se
que
zarga, especie de escudo:
pagar
proporcin de ellos.
francs, targe; italiano,
tarya,
Etimologa.
Del
rabe
ra.
Tarjadort
tarif, con
Adjetivo. Que tarja,
usase
tambin
sustantivo.
como
igual significacin.
Sealar
Tarifenae.
TabifiAo.
en
rayar
Tarjar. Activo.
Adjetivo.
sase tambin
la tarja lo que se va sacando
fiado.
sustantivo.
como
Etimologa.
De
Tarlfefto, fta. Adjetivo. 1 natural
tarja:cataln, tarde Tarifa.
Usase
tambin
suscomo
yar: francs,targifer.
ciudad.
tantivo-llPerteneciente
esta
Tarjen. Femenino.
Beguera, canal
Etimologa.
las aguas.
De
Tarifa: cataln, ta^ para dar corriente
Tarjador.
Masculino.
Tarjero.
rifeny,
Femenino
diminutivo
de
Tarlau.
vible,
moTarjeta.
Fepaenino.Entablado
de varias
dimensiones, segn
regularmente
tarja. Tmase
por la
el uso
que se destina,bien
las fiestas pblicas por
mir
dorse
saca
en
sea
que
sobre l, tener
dos
los pies levantarodela, en que va pintada la divisa
de
del suelo, etc.
del caballero. ||Plancha
empresa
Etimologa.
madera
materia
Del
rabe
otra
se
ma
con
tarimaf caque
adorna
de madera:
gus,
cataln,tarima; portualgn cuadro, tallndola
y
tarimba,
dorndola, sobreponindola al marco
Femenino
el
TarimilUu
trechos.
diminutivo
con
||Estampa
pequea,
de tarima.
nombre
de alguno, que
se
deja en la
De tarima:
sitar,
Etimologa.
de aquel quien se ha ido vicataln, ta- casa
rimeta.
se remite
cumplimentar
para
Masculino
aumentativo
alguna
Tariatn.
tivo.
cualquier mopersona
por
de tarima.
Tarn.
Masculino
Etimologa.
De
tarja: cataln, tar'
provincial. El
realillo de plata de ocho
cuartos
geta; francs,targette^pedazo de metal
y
medio.
y de cuero.
familiar.
Etimologa.
Masculino
El
da:
1. De
Tarjeteo.
tara, tasa, medifrecuente
de tarjetas para
uso
plimentarse
cumcataln, tari,
2. Del
las perbajo latn tarinus tarnui;
recprocamente
sonas.
de Taren tOy ciudad
donde
ron
fuese cree
acuados
Masculino.
che
Tarjetero.
Oajita,estupor primera vez.
Femenino.
Fuente
de mede
Tarlna.
cartera
llevar
diano
tarjetas
para
visitas.
da
tamao
en
que se sirve la vianla mesa.
aumentativo
en
Masculino
Tarfetn.
Tarn
barn.
adverbial
de tarjeta.
Locucin
familiar.
De tarjeta:cataln, kuv
Etimologa.
Escasamente, sobre
poco
su

principaldestino

Sor

?o

ms

menos.

geta$sa,

Masculino.
Muselina
ro
GneBotnica.
Femenino.
Tarlatana.
de plantas terebintceas
del Per, muy
bastante
clara
hilos son
cuyos
con
cujras hojas se tifte el algodn de
gruesos.
color violado.
Del
francs
Etimologa.
tartotane,
Moneda
na,
castellade origen desconocido.
Tarja. Femenino.
len por una
la
Femenino.
Tarmn.
con
un
Arador, insecto.
cara,
por
otra
castillo. Era
de cobre
da
Masculino.
un
Taro.
con
Especiede mediliga de plata, y su valor la
muy
agraria usada en Palermo.
poca
cuarta
Germania
Femenino.
parte de -un real de velln. || Tarqun.
Palo
con
partido por medio
encaje Tarja.
los extremos
El cieno que
lo que
Masculino.
Tarqun.
para ir marcando
jan
compra
de algn estanque
lago, dese
saca
una
sacan
fiado, haciendo
del listn se lleva
las lluvias arroyos
cuando
sal^a
muesca,
y la mitad
el que compra
de madre.
y la otra el que vende,
las
Etimologa.
1. Del rabe
tarquim.
7 al tiempo del ajuste conforman
Tarlrl.

j.

TABT

infinitivo

de

458

segnnda

forma

de
de

tarh,

Femenino.
Vela
trapede yalnma
es
cho
mums
la de otra
calda.
larga que
Del bajo latn
Etim OLoaiA.
ln
y cata-

Tarqulna.

Boide,

relinga

cnva

tar

Botnica.
ba
Hierel tallo de un
pie de alto,
firme, rollizo, liso y poblado de hojas
en
figura de lanza, fuertes, lustrosas,
frente
de
nes.
rdecuatro
una
otra, en
echa

que

tarhin, plural

cada

Etimologa.
De Tar^utno, violador
Lucrecia:
catalUi tar^uincuia,

de

ral
Adjetivo. 1 natuUsase
de Tarragona.
tambin
mo
cosustantivo.
la
O Perteneciente
ciudad
nombre.
y provincia de este
Tarraeomeiiae.

Del

Etimologa.

latn

cataln, tarragons,

a;

Mas
ouiino.
Femenino.

baile
que
del siglo

estaba

en

Usase

la

Femenino.
Masculino.

poblacin

Atabbaya.
Pao
do
fabricade este mismo
bre.
nom-

algunas
de

letras

Germana,

Femenino.
Atabbata.
Femenino
las
plural. Tejuemeten
entre
se
que los muchachos
los dedos
con
una
otra,
y, batiendo
ruido
acorde.
hacen
un
Masculino.
de tierra,
Vaso
Tarro.
alto y ancho
de boca
y vidriado, el
cual suele servir para
pecie
conservas.
|Esde barro
de taza
en
que los pastores
las ovejas, cabras
ordean
vacas,
tambin
los hacen
de palo
y
modo
de herradas.
Del latn terruSfde
Etimologa.
tierra.
Tarraya.

Tarreftaa.

de

Masculino.

palabras por
la lengua.
Etimologa.
Armona
Tarti^Jeo. Masculino.
de tartajear.

Zoologa,

nero
G-

al tarso.
Etimologa.
De

Neutro

orden

familiar.
movimientos

con

Masculino.

se
Movermulos,
tr-

poco
compuesto
Familiar/
Turbarse
de modo
9. II
que
acierta
hablar.
no
se
Etimologa.
Armona
imitativa.
Tartamadeamiento.
Masculino.
La
accin
de tartamudear.
y efecto
Etimologa.
De
ln,
catatartamudear:

tartamudejament.
Neutro.

Tartamudear.

torpeza
lengua,

Hablar

con

algn

de la
impedimento
estorba
la
expedita pronunciacin

por
que

de
Etimologa.

las
De

palabras.
tartajear: cataln,

tartamudejar.
Tartamudeo.

y efecto

de

Masculino.
tartamudear.
Femenino.

La

accin

Tabtamit-

son

la
tarso:

francs,

'

tar-

sifn.
Tarso.

sin

Tartamudea.
cucuadrumanos,
nBO.
largos.
muy
cerniente Tartamudo,
ConAdjetivo. Anatoma.

atrs

imitativa.
Accin
to
efec-

ellas.
De tartajear.

las letras de
Etimologa.

mamferos

Taratana.

do
trocan-

pronunciacin
algn impedimento

precipitados

yds pies de

Hablar

Tartajoso,
sa.
Adjetivo. El que por
algn
impedimeijto pronuncia xas palabras
con
alguna
torpeza trueca

Abrir

tirar.

Taraero.

tivo.
sustan-

la

en

las

Tartalear.

Activo.

Tarraaear.

tajea.
tar-

como

en

BAJA.

en

Neutro.

Tarti^ear.

chapa

Tarralla.

tambin

na.

de red.
Nombre
de un
mediados
uso

XVII.

Tarraaa.

Adjetivo. Que

TartaJeador,ra.

Especie

Femenino.
Arquitectura.
de metal, cortada
con
varias
duras
molarreglo ai perfil de una
formarlas
de yeso.
||Tbbpara

de

tres

ambos
extremos,
del
tamao
de caamones

tartreo.

cus,

Tarn^Ja.

Tabla

por

muy
nichos
semillas

arrugas,
dotaaas
de
virtud
y
gante
purfuerte.
suce||Fatalidad
so
muy
infeliz
sobreviene
la prcon
dida
que
del caudal
menoscabo
de la sa^
lud. f!Chasco
pesado.
Etimologa.
Del
bajo latn tartari'

tarraconnsis:

tarragoni,

romas

son

tres

con

encierran

que

una,

Femenino
familiar.
llenas
Tarqnlnada.
la honesta
contra
torpe
sistencia
rede alguna
mujer.

Tiolencia

Tarraya.

cajitas de las frutas

Las

lampias, arrugadas,
aovadas,

quina.

Tarrafe.

Masculino.

Trtago.

raca

todo.

nta, amontonar
rabe
2, Del
estircol.

TABT

Anatoma.

El

peine
em-

da.

pronunciacin

Torpe
por

tardo

algn

la lengua.
en
Etimologa.
Del bajo latn
del que
voz
no
puede hablar

en

mento
impeditorafara,
y de

do:
mu-

del pie.
cataln, tartamutt da.
Tartdn.
Masculino.
Etimologa.
Del griego tctpa^ (tarEspecie de tela
de varios
cuadros
colores.
sos):italiano
y cataln^ tarso; francs, de lana
Etimologa.
Del
francs
tar se.
tartn.
Femenino.
Femenino.
Tarta.
Tartana.
Embarcacin
bin
Tobtxba, y tamde
vela latina
toma
solo
menor
se
un
y con
por TOBTAnA.
Etimologa.
Del bajo latn tarta; palo en
centro
su
perpendicular la
la pesca
uso
francs, quilla. Es de mucho
del latn fartaj rellena?:
para
de
tarte.
cabojate. H Carruaje
y el trfico

TAET

454

onbierto

en
personas,
para mnchan
Las
los asientos
4 los lados.
estn
rnedas
con
limonera, y de
ay de dos
lanza.
cuatro, con
Del bajo latin tarta; del
EriMOLoaiA.
snscrito
tarad, balsa. (Acadbmia.)
ge
Masculino.
1 que diriTartAiiero.

Sae

oficio
por
Etimolooa.

nna

tartana.

De

cataln,

tartanct:

tartaner.

TartAreoy
Lo

Adjetivo. Potica,
al infierno.
Del
latin tartarns:
taln,
ca-

rea.

perteneciente

EriKOLoelA.
tartreo,
Tarterf

anticuado.

Adjetivo

ala.
Adjetivo. Natural
Tartealo,
tambin
de
Tartside.
Usase
como
sustantivo.
esta regin
||Perteneciente
de Espaa
antigua.
Etimologa.
Del latn tartesstus,
Femenino.
Botnica^
Tartoncmia.
Onero
de plantas juncceas.
binacin
Tartrato.
Adjetivo. Qumica. Com-

tambin

De

ea.

de

cido

un

De

ra.

Masculino.

Preparar

na
algu-

tartrica.

Activo.

Tartarlaar.

confeccin
Etimologa.

tartamsar;

con

trtaro.

De

trtaro

francs,

2: cataln,
iarlarity tartari-

valor

potasa.
Masculino.
del cido

Tartrlto.

Gombinacin

Femenino.

Masculino.

mal
Anijante
seme-

QXTB.

snscrito

Del

ladrar.
tara, ta-

Mitologa, El

griego Tdpxapoc

Del

Indias,

ms
a
pequey velos.
Clavo
de madera
Masculino.
Tamipo.
las ensamsirve para
bladuras
apretar
que
maderos
dos
de
y unirlos
si fueran
de hierro.
clavos
como
||Zo-

infierno.
Etimologa.

con

Zoologa,

las
cra
en
se
que
la vicua, aunque

Etimologa.
Trtaro.

Qumica^
tartaroso

base.

una

sado.
1.

Instrumento
el
de

determinar
sirve
para
comercial
acidulo
del trtaro

Tarnira.

Que

francs,

que

Accin

Adjetivo.

el vino.

en

trtaro:

tartrique,

tarique; cataln,

Tartarlsador,

existe

que

Etimologa.

Adjetivo.

tartrich,
Femenino.
Tartarlaacin.
de tartarisar.
efecto

francs,

trtrico:

Adjetivo. Qumica, Epite

Trtrico.

TartrfBtetro.

Natural

tambin
Usase
propio de la Tartaria.
sustantivo.
tr
contiene
como
||Que
taro
es de su naturalesa.
||Qumica,
Epteto del cido del trtaro.
EriMOLoe
trtrico: francs, larA. De

Tartrico,

una

con

tartrate.

Tlativo.
sustan-

como

trtrico

cido

del
base.
Etimologa.

to

Usbase

TABO.

TASA

(Trtaros); latn
Tartrus; italiano,
taro,
Trtaro; francs, Tarlore; cataln. Tr-

de

Masculino

TamiriiiUo.
tarugo.

diminutivo

i
(Yolvbb
ko). Frase
Volver
el juicio, aturdirle
ruido
el mucho
de l.
burlarse
con
Materia
Masculino.
rrea IIFrase
tele
9.
Trtaro*
metafrv^a familiar. Atontarcon
halagos y caricias.
^ salina que, desprendindose de
los vinos
del mosla fermentacin
Masculino.
to,
Taa.
en
Especie de bigorforma
la hoja de
neta
se
una
en
como
costra, que
que se amartilla
sirve
tambin
otros
los lados y suelos
V
plata
en
y endurece
para
blanco
la vasija. El
trtabo
el
e
se
usos.
IIVos con
se
pe
golque
expresa
forma
de una
del vino blanco;
las palotra
con
mano
mas,
y del tinto, el
por
loo
rojo.
y se usa
para entretener
Etimologa.
Del rabe
nios
ras
trtar^ rasupequeuelos.
Etimologa.
cltico
de cubas, vos
Del
corrompida por los
tarz, golpe
TarnBftba

familiar.

Sega

alquimistas en
estrepitoso.
tartarum,
y originada
del persa
minado
Taaa.
Femenino.
El precio deterdord^ hece:
bajo latin tav'
seala
las
tarum:
se
bajo griego, tdpxapov (trtor
y cierto
que
mantenimientos
otras
ron); italiano, trtaro; francs, tartre; mercaderas,
cataln, tartas, tartr.
se
puedan vender
cosas, para
que no
ms
el que
seala.
ra.
se
Trtaro,
!|Medida,
Adjetivo. El natural
que
de Tartaria
El aprecio formal
regla. ||
que se hace
y lo perteneciente ella.
tambin
sustantivo.
Usase
de las alhajas. Llmase
asi
tambin
como
Etimologa.
])el persa tatar:
trtaros f tartOrros; italiano,

francs, tartare; cataln,


TartarooOy

a.

Que

Etimologa.

ticipa
par-

del trtaro.
trirtco; francs,

cdula

en

que

est

escrita

TASA.

Etimologa.
modelos:

cer
Del snscrito
taksH,haliano
griego, xotEi^(taxis);ita-

cataln^

y
Taaable.

tassa; francs,

Adjetivo.

Que

Femenino.
tambin

por

se

taxe.

puede

tasar.

t4Mrt0r^ux,
Tartoora.

la misma

trtaro; la

trtaro,

Adjetivo.

de ia naturalesa
De
Etimologa.

griego,

Femenino.
De

tarto.

Tobtbba.

Taaaclii.

tasar.

Tmase

La

accin
tasa.

de

466

TA8C

francSf

italiano, tassoaione;

tasado:

el bocado,
taxatiOf el caballo
taxtuSf partirlo.

Del
Uttin
abstracta
de

TXMOLoeiA.
snstaotiva
forma

iaxation; catal"n, tassadj tatxaci, tat'

EriMOLoef
Taaeo.
tomento

xament,

Adverbio

TasadaBftente.

medida

Con

TATA

de

tasa, limitada

modo.
y

quisiera

De tasco.
A.
Masculino.
La
suelta

que

al machacarlo
Etimologa.
espiga; del

samente.
esca-

si

como

arista, tamo
el lino cafiamo

espadarlo.
Del

g41ato

cltico

tescauenf

xaax^c, palillo.

De ta$ada
timoloia.
y el sufijo (AOADBMIA.j
adverbial
Masculino.
TaaeoBlo.
mente.
Talqub.
Mascnlino.
La
Del latn tasconum:
Etimologa.
Tasador.
persona
cacaderas
tal4n, tasconi.
inteligente qne pone precio 4 las merala.
de
Taalo,
segrn sn valor. En
Adjetivo. Natural
jr gneros
usase
tambin
vo.
sustanticomo
algnnas tierras es oficio pblico, y al Taso,
el
4 esta isla del mar
fe; como
I Perteneciente
qne lo ejerce se da entera
de joyas.
TASADOS
Egeo.
'emenino.
Tasaoin.
Del latn thastis.
ETIMOLOGA.
Activo
americano.
tar
CorFemenino.
Tasafear.
Tasquera.
Pendencia,
tiras
gas,
ria contienda.
la carne
en
Taber*
delgadas
||Germania,
y larsajos. na.
taponerla 4 secar
y hacer
para
Masculino.

Tas^nll.
Fragmento
Mascnlino.
Pedazo
de carne
pedazo pequeo
Taaalo.
que salta de la piedra
acecinado
al labrarla.
seco
qne
para
y salado
al pedaEtimologa.
Del
4rabe
tambin
zo
dnre, y se extiende
cin
taoquir^ ac tajado
de quebrantar piedra.
cortado
de
cnalqniera
Femenino
Tastana.
carne.
provincial. BizDe tasa, racin
ETiifoi.oaA.
la telilla que separa
los
porNA, y tambin
cin
de la granada.
de carne.
granos
Masculino.
Femenino
Tasaoih.
TaaaMento.
Tastana.
provincial.
Poner
Activo.
Taaar.
precio fijo 4 Tastana.
Activo
anticuado.
vendibles.
Tastar.
las cosas
||Arreglar lo qne
Probar,
cada
bajo,
merece
Tocar, palpar.
nno
gustar. IIAnticuado.
por sn personal trad4ndole
Femenino.
Provincial
el premio
paga
Testara.
rrespondiente,
coLa
del
salvado.
itPoner
mtodo, regla Aragn.
gruesa
hoja
Etimologa. medida
no
haya exceso
en
lana
Correspondencia cataqne
para
la
tastana,
tasar
cnalqniera materia; como
4 los enfermos.
Masculino.
comida
Tastas.
Polvo
bebida
Se,
se
que
este
mismo
de los crisoles
hace
en
tido
sennsa
viejos, que sirve
algnnas veces
lo qne
restringir redncir
limpiar las piezas ae azfar.
para
para
Del latn testacum, laEtimologa.
de
drillo
obligacin
dar, apoc4ndolo
hay
molido.
con
mezquindad.
Del
Masculino.
El mal
sabor
Tasto.
Etimolooa.
griego Tdgstv
que
tn,
latienen
fntnro
de
tdootiv
viandas
haberse
(tassein):
algunas
(4xein)^
por

revenido.

laxare; italiano, tassare; francs,


taxer; catal4n, tassar, taxar,
Femenino.
to
CierFeudaiismo.
Taaea.
fendal.
del seor
derecho
O Tasoa
de la oncena
Censo
en
oHCiMA.
parte
el aiezmo.
frutos, despus de pagar
De
TiifOi.oolA.
tasa:
catal4n,

pasado

tasca.

menino.
la. Masculino
y feabuelo.
Del
latn
tritvus; de
ter, tres veces,
y avtu, abuelo.
menino.
y feTataradeudo^ da. Masculino
El pariente muy
antiguo 6

pino
su-

el

Tatarabuelo,

Taaeador,

Adjetivo. Qne

ra.

Instrumento

IIMasculino.

para

Tercer
Etimologa.

tasca.
tascar

el lino c4fiamo.

Femenino.
dicese

Taaeadnra.

impaciencia:

por

Del
Etimologa.
latn
taxtum^
de taxre, tocar
frecuentemente:
catal4n, tast; de tastar, gustar.
Tbjh.
Masculino.
TasaiTO.
Voz
Masculino.
Tata.
con
que
nio
4 su padre.
empieza 4 llamar

Mordedura
de

los

ballos.
ca-

antepasado.
TaBeaaidento.

efecto
T

ta

de

Acto

Quebrantar

la aris*

tascar.

Activo.
lino c4amo

asear.

del

Masculino.

con

la

espadilla

hilar. H Met4fora.
el verde
hierba
los
con
Quebrantar
con
dientes, cort4ndola
algn mido
Dicese
comerla.
con
propiedad

para

que

se

Sara
las bestias
e

pueda

cuando

pacen.

||Mascar

Etimologa.
hbrido.

Tataranieto,
menino.
cuarto

Tercer

grado

De

tetra

t.

deudo:

Masculino

blo
voca-

nieto, el cual tiene


de
consanguinidad

fe*
el
en

la lnea recta
descendente.
Etimologa.
Del latn trinpos, trine'
nieto.
pciis;de ter, tres veces,
y nepos,
slo
Tatas.
ti6
Provincial,
voz
que

TAUM

?HDAB

la frase

adyerbial
y modo
anes
dar
empeaar
miedo
el nifto con
do
cuanrecelo,
y
soltando
" andar; y tambin
le van
en

oso

ne

snele

TATAB,

tomarse

memoria

oatas.

U Tati!, tatb!
especie nueva.
Expresin con que se manifiesta
que
se
no
proceda adelante^ y equivale
poco, detente, no toques " eso.
poco
j^una

Del

ETiMOLoatA.

latn

ttaej oon

igual significado.
Tentar,

Activo
Masculino

Tatenar.

Masculino.

Tato.
un

americano.
diminutivo

Asab.

Animal

tama-

de

del

mediano,
y parecido
piernas, pies y cabeza,

puerco
las

en

sta
y los

aunque

cristalizable

descubierta

bilis del buey.


Etimologa.

la tiene

ms

angosta

na.

al toro.
Etimologa.

tata.

fio de
" l

cataln taumaturgo,
ea.
Tnrleo,
Adjetivo. Taubino.
Femenino.
Taurina.
Quindca,

Taurino,

palpar.
Tatita.

El sujeto
de coobras, autor
sas
estupendas
y prodigiosas.
Del
Etimologa.
griego OaufiaxoupY{ (thaumatourga); de 6a5|ia.Oadiiaxo^
(than^a, thamatos), maravilla, y Ikpxoyt
francs, thaumaturge ;
(rgon)f obra:
sus

en

De

en

Materia
la

francs,

taurino:

taurine.

anticuado.

Activo

Tatear.

Masculino.

Tanatatnrgo.

Se nsa
bin
tamsijg^nificar
"^ae ha ocurrido
al la imaginacin

para
la

ahdab

por

TAUT

admirable

qtne

Interjeccin. Ta.

Tatel

456

Lo

Adjetivo
Del

ciente
pertene-

taurinus:

latn

taln,
ca-

tauril,
Masculino.
El segundo
Tauro.
no
sigdel Zodaco,
el cual
corresponde
al mes
de
Abril.
Exprsanle los as*
tronemos

con

carcter

este

\f

y los

cinco
cuatro
la figura de un
toro.
pies con
pintores, con
larga,
Del griego Taupog (TauEtimologa.
ros/,
ufias como
conchas, que llegan hasta
zo,
las del eriel vientre, con
Taurus; cataln,
toro; del latn
pas como
cogerse Tauro,
propiedad de eny tiene la misma
Masculino.
ga
larTaubbolo.
Taurbolo.
es
muy
que l. La caJoeza
do
Masculino.
Taurmaeo.

trechos
El dedicaun
como
to.
lagary sajada
el
la tauromaquia.
dicen
aficionado
como
Algunos
que grue
las InFemenino.
Guinea
1 arte de
Orlase
Tanrontaqnla.
en
y en
Provincial
lidiar y matar
los toros.
ias. IIFamiliar.
Aragn.
Del griego taros,toro,
Etimologa.
1 hermano
pea uefio.
brasilefio.
Vocablo
cataEtimologa.
niachf combate:
xaOpog MX^
ta.
francs, tauroma'
Adjetivo. iBl tartamudo
n, tauromaquia;
Tato,

Suerco.

la c y la s en t.
que
Femenino.
dad
VarieBotnica,
Tatnla.
metel.
de astraconio
Del
tla: raberabe
Etimologa.
tcUtl*a,tatla;francs, tatule.
persa,
Masculino.
de las
Tao.
Tan.
||Una
griego, que equivale
l^ras del alfabeto
T.
nuestra
Del griego tau.
Etimologa.
Sala.
Masculino
anticuado.
Tad.
vuelve

chie.

Tauromquico,

ea.

cerniente
Adjetivo.Con-

la
Etimologa.

tauromaquia.
cs,
franJ"% .tauromaquia:
tauromachique.
del griego
Tanto.
Prefijo tcnico
de x (tj^
TaOx (tautj;
l, y aOx (auto),
mismo, el propio.
Masculino.
Tautocronlamo.
dad
Igualdel

tiempo
ciertos

Masculino.
Begla pieza
sirve para
mantener
de madera
que
media
semicircular
la forma
en
una
tambin.
naranja cpula, do madera
rabe
Del
Etimologa.
tai^chl^sa-

tiempo;

gita.

ocurre

Tangol.

durante
el cual
efectos.
taut
De
y

se

ducen
pro-

Etimologa.
taijx

chrnos,
xP^vo^* francs, tatUo*

chroni8m,e.

Tanterono,
en

Adjetivo.

na.

tiempos

Que

iguales.

cs,
frantautoeronismo:
Etimologa.
De
tauto^rone,
bla.
TaFemenino.
TautoAna.
Bepeticin
sonido.
viciosa
mismo
Pedazo
de
de
Anticuado.
un
alguna
I)
Del
Etimologa.
griego xauxoqpova
plana.
cosa
anticuado.
blado. (tautophdnia) ; de
TaMasculino
Tanlado.
taut, el mismo,
y

Femenino.

Tanja.

Del
Etimologa.
Femenino
Taula.

Atauja.
rabe
tauxia,
anticuado.

phn,

voz

Tan

francs, tautophonie,

anticuado.
Masculino
cudo,
EsTantgranta.
defensiva.
composicin
arma
Masculino
anticuado.
11 ero.
empiezan

Tanlero.

Discurso

Masculino.

potica,
todas

con

cuyas
la misma

bras
palatra.
le-

Mbsa.
Masculino.

Tanmasla.

de

Gnero

TaQBtaaladOy

una

Botnica,

algas marinas.

taumasia.

da.

Adjetivo.

do
Pareci-

Etimologa.

Del

griego

tautj el

letra; xaux fpd\nia:


mismo, y grmmaf
cataln, tautofrancs, tautogramme;
grama.

TEAM

italiano, tazza; francs,

beber:

taste;
taca; cataln, ta$a.
Femenino.
Llaman
asi los
ala tarasca
suelen
car
saqne

portugus,
Taaafta.

labradores

lugares

los

en

TBAT

458

fiesta

la

en

imn;

del

Activo.

Bosar

la
comnmente

Usase

Tasmfa.
granos

que

De
tarazar,
Femenino.
La
lleyaba
cada
uno

porcin

de

de

Masculino

anticuado.

Tendrieoy
humana.
Etimologa.

Que

Adjetivo

ea.

divina

la naturaleza

de

la

De

Feria

atribuir

Femenino.

Dios

ca,

ameiicano.

pblico.

mercado

Teantropfa.

la

francs,

teandria:

Masculino

Teanirots-

ticipa
par-

y de

thandrique; cataln, tendrich,

labra
Pa-

desprecio

ejemplo:

qdats

en

casa;

doy

tb

la razn.

Del
latn
Etimologa.
ti; francs
y cataln, te.

italiano,

te:

Masculino.
Botnica.
Arbusto
de la China
y del Japn,
echa
las hojas delgadas, puntiagudas
que
las del cerezo,
como
y anchas
res,
dentadas, y las floy por los bordes,
silvestre.
Son
de rosal
cas,
aromtialgo amargas
y astringentes y de
sabor
tas
grato. Se distinguen varias cas calidades.
||La hoja del arbusto
de este nombre.
del tA en
||La beoida
infusin
hirviendo.
de agua
Del chino
Etimologa.
(c/ki:japons,
T*

originario

tsyeo; italiano, t, francs,

th;

las

cualidades

de
Error
nas.
huma-

Femenino.
otra
madera
alumbra

Astilla

resinosa,

Del

Etimologa.

griego Thes, Dios,


Os^ AvOpoMCo^y

nlhrpos, hombre:
francs, ihantropie,

Teanirpieoy

la

Adjetivo.

ea.

niente
Concer-

teantropa.

Masculino.
Tentropo.
Teologa.
de
Hombre
nuestro
Dios^ hablndose
Jesucristo.
Seor
De
Etimologa.
teantropa: francs,

thantrope; cataln, tantropo,


Teatino.
Adjetivo. So dice de loa
clrigos regulares de San Cayetano.
nombre
del obispo de
Tomaron
este
Pedro
Teati.
pus
Juan
Caraffa, que desel nompontfice con
bre
lue
sumo
de Paulo
Fv.
po
De Pedro
Etimologa.
Caraffa, obisla orden
de Teate, que fund
el
en
siglo XVI : italiano y cataln, teatino;
francs teatin, de Thatef Teate; bajo

latn, theaiinus.
Teatral.

Adjetivo.

al teatro.
Del
Etimologa.

Lo

que

ce
pertene-

toca

latn

tfieatrlis:

taln,
italiano, teatrale; francs, thatral;ca-

teatral,
Adverbio

Teatralmente.

Segn

las

reglas

maneras

de modo.
del teatro.

ln,
cata-

t.

pino

de

la divinidad.
Del griego Thee, Dios,
Etimologa.
anr, hombre:
y andrs, genitivo de
Bt^ "vdpc; francs, thandrie.

de

la de
como
que,
se
perro,
aplicaba4 los moros.
Masculino
aumentativo
TasB.
de
Limanse
as los
taca.
regularmente
pilones de las fuentes.
Masculino.
de
Tehaerm.
Especie
de
de
bordes
forma
en
disco,
arma,
los indios.
cortantes, que usan
Caso
Te.
irregular del pronombre
acusativo
tu, que sirve para
y dativo,
pospone
los verbos;
y se antepone

Tea.

unin

Femenino,

a.

cosa.

Taamn.

por

taln
ca-

humanidad

como

aquellos
los
entre
quienes se repartan
la relacin
de los
diezmos; y tambin
interesados
los mismos
en
dissmos,
las contaduras
de
en
que se formaba
las iglesias catedrales.
Del rabe
ExiMOLoeiA.
vado
t(umia,- deridel
verbo
brar,
sama, llamar, nomhacer
mencin
de..., nombrar

alguna

Teao4rf

ro|"a por

reciproco.
EtimolooIa.

desviar

teamide,

I^asar.

apartar

Del latn theamdes,


Femenino.
Tbamx.
Del latn theamdes:

Etimologa.
TeaMUde.
Etimologa.

Corpus.
los dobleces.

es, la de

esto

el hierro.

raja

de

tetra y el sufijo
italiano, teatralmen'
thatralement; cataln,

De
Etimologa.
adverbial
mente:

cendida te;
enfrancs,
que
hacha.
|| teatralment.
Teas
Las
Masculino.
El sitio pa npcialis.
Teatro.
mabitalsb
que
raje
llevaban
destinado
los desposaantiguamente
la representacin de
dos
de sus
delante
Tmase
pectculos
escomposiciones dramticas
esposas.
y otros
mismas
las
das.
boregularmente
pblicos. IIEl escenario.
H
por
Prctica
de arte
mmico:
asi se dice
Del latn taeda, tea, raEtimologa.
tiene
de un
actor
mucho
ma
tsatro.
que
de pino: cataln, tea, teya,
la sala
de
adonH En las universidades
Parecido
cea.
los estudiantes
Teeeoy
Adjetivo.
concurren
tros
y maesalt.
alguna funcin.
H El con*
para
dra^
PieFemenino.
Teante.
Mtn^alo^.
so
junto de dramas
representan
que
la qua
algunos de los antiguos se pueden representar en el TBATao.
atribuan
la propiedad
al
decimos
contraria
En
esta
acepcin
que el vba*
como

una

TECA
francs

TBO

del

perfecto

ms

era

siglo

decimosptimo

autor

dramtico.

universal.
Dlcese
del tbatbo
del mundo.
totalidad
La
de los

censura

frecuentemente

III.ITBBABIO.

asemejan
de

cajas provistas

pequeas

tapa.

su

Del
Etimologa.
Femenino.

griego Bi^t),caja.
Botnica.

Teeea.

Masculino.
GtBotnica.
de pericarfruto monospermo
dio
duro
seco,
y adherente.

Teeldlo.
nero

sabios.

de

griefi^o Osdofiai Tbjido.


Teela.
Femenino,
espectaaor;Oaixpov
ver, ser
thatronjf teatro; del latn ihetrum:
palo marfil, en que

theomai)^
italiano, teatro;

francs
,

ln,
thtre; cata-

leatre,

el

LO

ciente
Pertene-

Adjetiyo.

ea.

ciudad

Tebas,

Del

A.

Egipto

de
latn

tiguo.
an-

thbteus.

(AOADBMIA.)

los dedos
tocan
para
cuerdel rgano
los caones
das
de otro
instrumento
semejante. ||
Materia
Metfora.
especie delicada
cuidado.
tratarse
con
que debe
Del latn tegiUa, tejita
Etimologa.

uno

bre
Qumica* Nomalcoholoides

la forma.

del

de

teclas

De

h-

francs,

TboB:

na.

Tebas
y
tambin

sustantivo.

como

EtiholooIa.

Del

latn

ita*

(htbwM:

liano, tehano; francs, thbain,


bea.
Tebeoy
Adjetivo. Tbbaho.
EriMOLoeA.

Del

Teblo,

bla.

Adjetivo

Teble.

Adjetivo

latn

thbaeus.

bio.
Ti-

anticuado.

anticuado.

toda

India,

la

y medios
fin.

Tbbbi-

rbol

Botnica.
de

hay

que

De

teda:

de

tagalo

tal n, teca,
Masculino.
nace

que

algunas plantas
un
carpelo.
Del
Etimologa.
griego
de

phorSf

que

y slo

thk,
lleva:

Femenino.
Del

griego tchne^ arte,


Adverbio

de

del

plantas

como

soporte

del

Botnica.
las
en

fruto

nero

de

Femenino.

liqenes

Del

Etimologa.

griego

cuyas

apotecias

Gse

del

vencin,
in-

latn

italiano^ tcnico; francs,


technique; cataln, tcnic/i,co.
Teenoffraffa.

Botnica.

xsxvtxc

arte,
'cxvrj^techn),

technicus:

ceptculo,
griego thek^ repodSfgenitivo de posj

icod^.
pie: OV^XT)
Teearla.

oficio.
tcnico:
francs,

Adjetivo que se aplica


propias de las artes y

ea.

ftechnihs): de

Nombb-

doctrina, ciencia;

Del

De

las palabras
ciencias.

hacen
de

el sufijo
tcnica^'

{Lenguaje
acepcin.!
peculiarde cualquier

industria

Etimologa.
tecfmicit

cariofilceas.

Etimologa.

6i)xt]ciencia, arte,

blanco
se

ventanas,

Masculino.

Teepo4o.
Nombre

de mrmol
de que

especie

una

transparente,
muy
vidrieras
las
para
la alabastrina.

Masculino.

OLATUBA,
facultativo

bre
Nom-

tcnica

De

italiano,
francs, techniquement.

Tenleoy
americano.

Masculino

Tecali.

modal.

mente:

ceptculo,
re-

Tb-

Ciencia

tcnico.

TeenlelBflio.

CALI.

efecto

artes.

segunda

americano.

Masculino

un

mente;

tiene
sos-

9opc.
Teeale.

De

modo
Etimologa.
adverbial
Pequeo

Botnica.
del receptculo

TeeAfro.

soporte

latn,

te*

Accin

Masculino.

Teenesttlea.

montes

tlda:

cataln,

teclear.

TenleaBiente.

Del

gn
al-

dejar.

madera
de las bellas
es
Etimologa.
re
incorruptible, por lo que se la prefieconstruccin
de
ciones.
embarcaesttico.
la
y
para
Etimologa.

de

la consecucin

para

Malabar, cuya

en

c a

De
teda: cataln, tetat.
Masculino.
Tbclbo.
Masculino.
Tbolbo.
Teeleaflidento.
Neutro.
Mover
las teclas.
Teelear.
del ^ue
manera
los dedos
IIMenear
metafrico.
las teclas. ||Activo
toca
caminos
Intentar
diversos
probar

Teeleo.

Femenino.

enteros

mento
instru-

orden

Tecleado.

blb.

Teea.

su

disposicin.

Etimologa.

teca;

compuesto
otro

Etimologa.

Adjetivo. El natural
lo perteneciente
ella. Se

Tebano,

de

El

semejante, segn

EtimolooIa.
hine,
de

(AoadbmiaO

Masculino.
del
rgano

Teelado.

opio.

usa

de

menos
hacer

ms

con

fuerza

por
Femenino.
de
los

Tebana.

de

tablita

una

sonar

Tebaleoy

timo

anticuado.

Adjetivo

da.

Teeldo,
Del

Etimologa.

rbol

de Filipinas, cuya
madera
se
usa
en
lugar don*
de embarcaciones.||TBOA.
timacin construccin
expuesta la es-

est

cosa

los
dramas
del arte

El

||Metfora.

alguna

de

nes

que

de
||El conjunto
Srincipios.
cada
|)La profesin
e

TBON

469

de

las

artes

Femenino.
y de

sus

cin
Descripvarios

cedimientos
pro-

Etimologa.
Del griego tchu, arte,
ffrapheia^
descripcin:
y
tix^ TP^SP*^
francs, technographie.

460

TECT
ea.
Teeao^rlleoy
Adjetivo.
la tecnografia.
cerniente

francs,
tecnoffrafia:

De

Etiholooa.

Oon-

technographiqtie,
Piedra

peculiares
EtimolooIa.
y
technolihe.

Femenino.

Teenoloirflas artes
Etimologa.

Tratado

general. H Tbchicismo.

en

Del

la

griego

De
Femenino.

Toetrla.

niente
Concer-

Del

griego ttxvoXoYix^

se

de

en

atribua

los clculos
Etimologa.

Del griego x^pcXiOog


disuelve
los clculos;
(teklithoi),que
de Ti^xsiv(tkeinj, fundir, y lithos,piedra:
francs, tcolithe,
Masculino.
Teeolot.
Ornitologa,
Buho
de Mjico, de plumaje
y
negro
americano.

Masculino

eu{"erior de

Nombre

Masculino.

Mjico

en

edificio

La
parte
edincio

rior
inte-

lo
cubre
de las
y cierra, y de cualquiera
habitaciones
lo componen.
tfora.
||Meque
habitacin
La
lio.
domicicasa,
El sombrero.
IIGemiana.
to,
Del latn tectus^cubierEtimologa.
de
tegre,cubrir,
participiopasivo
derivado
snscrito
del
taks, cortar:
cs,
italiano, tetto; portugus, tecto; frany

un

que

toit.
Techumbre.

por
como

son

Femenino.
cese
DiTbcho.
lo regular de los muy
altos,
los de las iglesias y otros
A.

De

bre^ abundancia,

Teeomate.

los

espaoles

hijos

del

pas. ||Americano.

hecha

por

lo

regular

de

la

que

los

Jicara
mitad
del

Masculino

Teeflomoa.

plural. ZoO'

techo
serie

y el

sxifijottn-

conjunto

de

techos.
Masculino.

Tedero.

hierro
para

sobre
el cual
alumbrar.

Etimologa.

guaje.

Del

se

Instrumento
de
las
teas
ponen

latn

taedtfer; de

taeda tea, y frre^ llevar.

Tednm.
Masculino.
Cntico
que
que tienen
la iglesia para
dar gracias Dios
estuche
usa
tilaginoso.
caralgn beneficio.
por
Etimologa.
Primeras
Del griego thke, recepEtimologa.
palabras del
tculo,
himno
laudamus:
religioso Te Deum
a"pLOL,
y sma^
cuerpo:
Oi^xij

logia. Familia
una

el techo.
Masculino.

riETiMOLOG

Tbcolot.
daban

formando

puede

se

edificios.

blanquecino.
Tecolote.

lificacin
Ornitologa.Ca-

Masculino.
Tboho.
Oubrir
Activo.
el

Techo.

del

Piedra
Femenino.
que se
las esponjas, 4 la cual
disolver
la propiedad
ae
de los rinos.

Teeollta.

que
de

arquitectnico,

Adjetivo. Que

Teeliar.

francs, technologique.
Teeea.
]?refjotcnico,
Teco,
caja, receptculo,
griego 6i^3cv2,
(tithmi),colocar.
TOTjfit
encuentra

Lo
obras

de las plumas
cubren
que
las alas y la cola de las aves.
Forma
femenina
Etimologa.
del
latn tectorf que
cubre; de tegre, cubrir.

Techado.

tecnologa.

Etimologa.

las

xsxvoXoyfa

Adjetivo.

ea.

Adjetivo.

ea.

Teeliable.
(technologia) ; de tchn, arte, y lgos^
techar.
tratado:
francs, technologje.

Teenolffieoy

latn tectus, cubierto,


ala: francs, tecti'

Etimologa.

las artes.

Del

griego tchn^ arte,


piedra; Txvn] a6o(: francs,
litkOSf

de

pluma,

y penna,
penne,

los edicios
Mineralogia, toca
jetos arquitectura.
dibnjos de ob-

representa

que

Del

Etimologa.

TeetBleo,

Femenino.

Tccnollta.

TEDI

concha

de

moluscos
un

delgada

Masculino
plural. Eninsectos
de
que
los que tienen
un
dor
chupacomprende
vaina.
encerrado
una
en
Del griego thkf recepEtimologa.
tculo,
Teestomos.

tomologia.

Seccin

y stmat
thcostome.

toca; B-^xijorjia:

francs.

Te

Tediar.

Deum;

cataln,

Activo.

Aborrecer

alguna
Etimologa.

cosa,
Del

tener

latn

Te^Deum.
minar
abode ella tedio.

taedire:

ln,
cata-

tediar.

Masculino.
Tedio.
Bepugnancia,
fastidio
molestia.
Etimologa.
Del
latn taedXum, fastidio,
biertas.
cutiologia. Que
forma
de taeda^ tea, porque
el
de la tea fu la primera ocasin
Del latn tectus. cubierto,
humo
Etimologa.
hbrido.
de tedio; cataln, tedi.
y /^ranguias, vocablo
Masculino
Adverbio
Tediosamente.
de modo.
Teetlbranqnlos.
plural.
Con
tedio.
de moluscos
Zoologa, Orden
podos
gasterEtimologa.
tas
cubierDel latn taedise.
estn
branquias
cuyas
Femenino.
Tedlooldad.
Cualidad
manto.
del
una
hoja
por
Adjetivo. Ornitologa, de lo tedioso.
Tectlpenne.
formando
una
las alas
pecie
esoa.
Tedioso,
Adjetivo. Fastidioso,
Que tiene
enfadoso
molesto
declive
al gusto al nimo.
de tejado, cayendo
en
del animal.
por los costados

francs,

qvla.
tiene
las

Teetlbranqnio,

Adjetivo.
branquias

lo-

TES
Etimologa.

Bel

461

latin

tt^istu:

oa-

talAn, tedios,a,

TefltA.

"'emenino.

piedra lunaria, de
tiene la figura de
EriMOLoalA.

Del
de

forma
phritis),
latin

aa:

Mineraloffa, La

color de
la luna.

ceniza, c[ae

griego xsqppt^ (te*


x^pa {tphraj^ ceni-

Masculino.
Partidario
del
Tefat.
tesmo.
lesmo:
De
Etimologa.
italiano,
testa;francs, thiiste,
Masculino
La
anticuado.
Teltral.
del cade la cabeza
testera
adorno
ballo.

Femenino.

Tsfa; francs, tphroniancie,


Natural
Adjetivo.
de
irca*
usase
tambin
vo.
sustanticomo
de
esta ciudad
IIPerteneciente

Veir^o,

Tegea.

Arcadia.
Del

latin

latn

testa, cabeza:

Ani%giX"- francs, tere;italiano,

dades.
Adivinacin
la ceniza
de
por
los sacrificios.
Etihologa.
Del ^rie^o tphra,ceniza,
xtfpa p,avy manteiaf adivinacin:

Etimologa.

Del

Etimologa.

iepkrliu.

VeCromanela.

TEJE

testiera.
Femenino.
Pieza
de barro
cido
coTeja.
hecha
de
forma
en
canal, para
cubrir
los techos, recibir
y
por fuera
las aguas
vaciar
de las lluvias. I|Tajo.
Modo
rbol.
adver-*
VANA.
IIA TXJA
vial con
el edificio
que se explica que
tiene
cuarto
solamente
la cubierta
Modo
del tejado. ||A
verbial.
adtoca
tbja.
cin
En dinero
contante, sin dila-

dinero
mano.
en
adverbial.
Por
orden
contando
unas
Cuyas alas forman
con
regular, no
especies un
las causas
sobrenaturales.
e litros.
Masculino.
Etimologa.
Del
latn
buto
bro:
Teiraal.
Especie de tritgo, yo cual rey.
tg"lae, las tejas: italiano,tegola;
que se pagaba
Etimologa.
Del rabe
francs, tuile,
ttecab, sarga.
diminutivo
Masculino.
Masculino
Provincial
Te^rntUoTe|adlllo.
lava.
Pieza
de tejado. ||En
de madera
los coches
de sierra, esde viga, la
pecie
de listn,que
los estribos
fender
desirve para
la construccin
parte que cubra
para
de cielos rasos.
del agua
al que iba sentado
en
ellos. Hov
los coches
toma
Tirala.
Femenino.
se
en
Entomologia,
por
lmina
el origen
toda la cubierta.
situada
Pequea
ta
en
||Entre fulleros, cierde las
alas superiores de los insectos
colocacin
y postura de los naipes,
con
himenpteros.
una
parte de la
que encubriendo
Etimologa.
Del
latn
la otra, y tenindola
con
tgia, teja, barapa con
de tegre, cubrir.
la mitad
de la mano,
los naipes
sacan
ceptibleque necesitan
Susla trampa, sin que
Teignlar.
Adjetivo. Botnica.
para
de dividirse
lo vea
nadie.
te
en
hojas bastanEtimologa.
De tejado: cataln, teU"
grandes, pero regulares.
De tgula.
Etimologa.
ladeta.
Masculino.
El cubierto
de
ra. Adjetivo. Ana
TeirnBteiitariOy
Tejado.
totnia. Que tiene
La
el carcter
de tegu
manteo
mento. tejas. IIGemiana,
capa,
sombrero.
Etimologa.
De
Del
Etimologa.
latn
taln,
teglum: cafrancs,
tegumento:
tentada.
tgunientaire.
americano.
Masculino.
Anatoma,
Masculino
Tegumento.
Tejamanil.
Lo que cubre
Tira
envuelve
de madera
brana,
alguna memdelgada
comiin, que

tesfeus,

Adjetivo.

TesBftinlpenne.

OmitoUh

en

ilDa

la paga,

TBJAS

con

Modo

ABAJO.

8ia,

msculo,
Etimologa.

cubrir;

etc.

emplea

locnaola
latn
traccin
tegmen, conde teginien, forma
de tegre, modo
que
lo que
bre
cuuna
tegunintum, todo
parte

una

italiano,

cosa:

francs, iyutnent; cataln,


Teiforme.
Adjetivo. Que
como

se

Del

tegumento;
tegument.
se

prepara

el t.

Etimologa.

thiforme.

De

tj forma:

francs,

los techos, colas tejas; esto


es, de
parte de la superior solape
de la mayor
y que est ms
para

cubrir

como

abajo.
Tejar.
fabrican
de

Masculino.

El sitio donde

se

brir
tejas y ladrillos. ||Activo. Cuedificios
tejas las casas
y dems

y fbricas.
Etimologa.
Del latn
Masculino.
Tejares.

tegre, cubrir.
Femenino.
cristaliMateria
La
parte del
zable
extrada
del t.
tejado que vuela fuera del edificio.
Etimologa.
De t: francs, thine.
Masculino.
TeJaao.
Golpe dado con
Femenino
nada, teja.
Teinada.
provincial. Ticobertizo.
De
Etimologa.
teja: cataln, tew
Masculino.
Teamo.
lada,
Creencia
en
un
Dios omnipotente.
nas
Neutro.
Tojear.
Arrojar en las miescorias.
Etimologa.
snscrito
Del
de fundicin
el horno
div, el
en
Femenino.
1 monte
cielo; divya. Dios; griego primitivo, TeJeda.
do
poblade tejos.
diveo9; griego clsico, Bs^ Thes),
Tena.

tej
Femenino.

Tejedor.

11ESGBIBAMO
,

462

DBL

Tejedor,

TBJU

Tsjbdosa.

acepciones;

AdjetTo.

ra.

sase

tambin
como
americano.
IIAmericano.

oolino

teje. seda^ los

Qae

el

8astantivo.||9as- como:
Hombre

de

dos

Embbollh,

ras.
ca-

el

TEJIDO

efecto

Del
latn
textor, dm,
de textura^ la accin
y
cs,
tejer:italiano, tefhtor^;fran-

de

tisseur; cataln, teixidor, a.


accin
Femenino.
La
Tejedura.
efecto
de tejer. Tmase
lo mismo
tbxtuba.
que
EtimolooIa.
Del
latn
sustantiya
abstracta

tambin

y
por

de

de

algodn, H Textura;
color de esta tela esbuenOjpero
es flojo.
Del

pio
texuSf partici-

latn

Teje
se

nsa

sagacidad
anda

con

De
Etimologa.
neje, de manejar.

en

un

diminutivo
de

Especie
las mujeres

usaban

de

los

jer.
te-

los

maneja

se

cuando

trabajo

Masculino.

Te|o.

1.

Pedazo

terial.
ma-

Tejoleta.

capullos

que

Femenino.
Femenino.
Del
Etiiolooa.

Tejera.

Tbjab.
Tbjab.
latin
tegtUrtum:

cataln, teuleria,teularia; francs,

tui-

lerie; italiano, tejolaja,


Masculino.
Tejeriuffo.

Provincial
Gobombbo.
Andaluca.
Etimologa.
Por
alusin
mento,
al instrudonde
especie de jering[a
por
echa
la masa
freira.
se
para
Masculino.
1 que
hace

Tejero.
fabrica
tejas y ladrillos.
Etimologa.

francs,

Del
latn tegulrius:
tuilier;italiano,tegolz^jo;cataln,

tauler

Te|iea,
de

Ua, ta. Femenino

teja.

vo
diminuti-

Masculino

piedra que

jico,
M-

de

ja,
te-

americano*

emplean

en

los

de cocina.
Masculino.

morteros

man
for-

leianr.

Pedazo

de

aunque

cocido.

de

Mano

Teju.

de oro,
del tamao

etc.

Tejo, por el pedazo


cuadrpe||Animal

obeso
de la zorra, ms
la
tiene
rabo
corto:
cerdas
largas, y
piel dura, con
muy
todas
de tres colores, blanco, negro
y
pajizo tostado; su hocico puntiagudo
el del
con
semejanza
guarda
alguna
como
madrigueras
en
cerdo; habita

doy
que

italiano, tessere; francs, tisser;


Tejera.

Femenino.

TjOj olote.

Etimolooa.
Del
latn iexrCf simtrico
de tegrey cubrir, y de tagre, tocar:

cataln,

acerola,

similitud, cualquier pedazo

por
barro
y

de

cataln, teix*
Fruta

dulce.

ms

mezclar
con
los lazos y las cabriolas
la danza, etc. ||Formar
sin telar
en
alguna
cosa
parecida tela cinta
extendida
en
ser
grueso,
y de poco
las trencillas
como
a mano
que nacen
los cordoneros,
las pleitas de las esteras,

taxus^ el tejo,

la

parecida

dad
varie-

como

y las telas
los insectos.

teja

al abeto, con
hojas
verde, semejante
miran
tiesas y
"
menos
que
amargas,
dos
lo
haces, y un nervio
que corre
largo de cada una.

mar

Formar
Activo.
ma
la tracon
Del latn
la tela
Etimologa.
el telar. |
en
y urdimbre
Met"fora.
rbol
al abeto:
car
coloparecido
Componer, ordenar
y
mtodo
Masculino.
con
Tejoeote.
una
coy disposicin
con

de

semejante,

cosa

encima
del hito. ||lia plancha
poner
hace
de figura circular que
se
gruesa
de varios
tamaos
|iEl pedazo
y metales.
del
de oro
en
pasta, distincin
barra.
de plata, al cual
llaman
Etimologa.
De teja,
Masculino.
rbol
9. Tejo.
siembre

familiar

Tejer.

orden;

como

que los muchachos


hacen
jugar.
en
figura redonda
para
al que
se
ejecuta tirando
IIJuego que
el que
hito
llaman
con
tejos,
y gana
el suyo
ms
lo derriba
queda
con
suelen
de l del dinero
cerca
que

res.
tejedo-

teje^de tejer,y

IIDiscurrir, maquinar
de ideas. ||Crusar

de
trenoi-

anticuado.

Masculino

Tcjlmleuto.

tiS'

juegan

qne
oficio

alguno
que
negocios,

afanado

muy

Ua de que
ceidor.

entender

asuntos

sus

tejo. IIAnticuado.

sustantivo
no
masculila destreza

como

dar

para

Arte

en

Expresin

maucje.

teixitfda,
Masculino
Tejillo.

ma
textura^ forde texusy tejido:

Femenino.

IITaller lagar
telares
y ejercen sn

ea.

tas
cier-

en

tejidos

Tejido, tela.

italiano, tessitura; francs,


catal"n, teixidura.

Tejedura.

en

loi

taln,
pasivo de lexre: francs, tiss;ca-

Stimologa.
forma
agente

qne

Tbla,

como:

tbjidos

Etimologa.

bvtbb

MBTIDO.

Bure;

Masculino.

Tejido.

AGUA.

sta,

de

la zorra,
conejos y
ella, caza
y, como
de uvas.
gusta
lo
Del
latn taxontnus,
Etimologa.
sidera
perteneciente al tejn, y que se conde origen galo, en relacin
con
del
el suizo
tas, tasen, la comadreja;

I'

alemn

dafis, tejn:

cataln,

toix,

teix; francs, taisson; portugus, texw"


gOj teixugo; italiano, tasso; bajo latn,
y taxOf axnis.
diminutivo
Femenino
Tejuela.
tambin
asi otros
teja. Se llaman
de barro
quebrado, aunque
madera
de
de teja, jjPedazo
sean

taxns

de
dazos
peno

TELA

forman
los
de que
tabla
sd
y visten
de las sillas de montar.
fustes
De teja: francs,
SviMOLOGA.
tuilet'
te; cataln, teuleta.
Masculino
diminutivo
de
Tefuela.
el lomo
en
tejo. IIEl cuadro
que se pone
del libro para
fijarel rtulo, y el
mismo
rtulo
cuando
es
sobrepuesto.

Tbjo, por

IIAnticuado.

Masculino.

mismo

De- tda
Etixoiooa.
toile d^araigne.
Masculino.
Telavea.

obra

y matarla

casa

ratn,

con

flor nata
crian
que
la superficie.||La
en
frutan
algunas
despus de

tnica
en
la cascara

las cubre.

cortesa

nubecilla

Aquella

sobre

la

que
se
que
nifia del

La

algunos

tela
para
ya tienen
TBLABAtA.
ABAftA.

algara
cada

fora.
ojo. ||Met

buste,
em-

las arafora.
otros
insectos.
||Metmos:

materia; y as deci-

Asunto

jlDB

II

empieza

Cualquier enredo, maraa


liEl tejido que forman
fias

unbuen

||OB

rato.

GBBOLLA.

bre
cuque
y sutil membrana
de que
de los cascos
se
uno
La forma
mojuicio.
do
db

compone^l
de proceder

Aquella

da.
judicialmente. ||pasa-

flores
cuyas
de ella.
al envs
Del
latin tela:

en

la seda
pasa
Etimolooa.

portugus

cataln,

una

tela

labores

italiano,

tela; francs,

Adjetivo. Que

{"emenino.

de

antiguas

las

imita
lor
Do.

en

de

de

sin
Subdivi-

Masculino.

thlc, teta,
francs, th^

Botnica,

nero
G-

Gnero

de

Botnica.

sanos
gunero
G-

americano.
cano.
||Ameri-

Masculino

Telebrcja.
Tbasto.

de

cosa

poco
Tbasto, persona
Masculino.
Telefla.

valor.

despreciable.

Planta
Botnica.
vastagos tendidos
por

sus
que echa
el suelo, de ms
deunpalmft), rollizos,
vestidos
de hojas alternas, lampias
nervio
de arriba
abajo. Los
con
un
llas
semide tres esquinas
rutes
son
con

?f

pequeas,
negras
y amarillas.
fiTiMoifOolA.
Del
latn
telephlonf
nombre
griego de la siempreviva, que
el griego xrnX^iow(tliphinj.
es
TelefeM
Femenino.
mitir
Arte de transa.
lejos los sonidos.
Del
griego tele, lejos,
tel'
xjXe(pmrfi;nranos,

Etimologa.

y/idne,
phonie.

voz:

TelofMleo,

Adjetivo.

e.

ciente
Pertene-

la telefona.

Masculino.
Aparato para
medio
de
tricos
elchilos
distancia
la palabra
y larga
hablada
y toda clase de sonidos.
Del
ETiMOLoalA.
griego TfjXs,lejos,

Telfono.
comunicar

por

qpMVT^voz.

ca.

rea.

Parecido

ra.

un

Adjetivo.Botni
telforo.

Adjetivo.

Historia

no

pezones.
de mamas
tural. Cubierto
de hongos.
Gnero
Masculino.
Botnica.
de insectos
IIEntomologa. Gnero

colepteros
y

phorSf

que

Telearrafa.

hongos.
Masculino.

gas.
grie-

hongos.

EttmolooIa.
Telalto.

nutivo
dimi-

falanges

Femenino.
intestinales.
Masculino.
Tel1"olo.

Telefero,
Medicina

los pechos.
Del
EtimolooIa.
griego
dolor: Ot^Xy]
Xyog;
y algos,

de

Masculino

Femenino.

Telarqnfa.

delgada.

TelaliriA*

una

telar.

Telefreo,
cea.

de

diminutivo

lio, to.

de

toile.

Teleeo,

Jefe

Masculino

Telariea,

encerrar

||La
lioores

etc.

algunos

formar

la
Memseguridad. ||brana;
del celebro^ del oo

TBLA

como:

cs,
fran-

araa:

telar.

jida
te-

rias.
matelana, seda, lino u otras
de una
se
vez
en
I)Lo que
pone
el telar. 11l sitio cerrado
to
y dispuesfiestas, lides pblicas y otros
para
mado
espeotculos. ||La plaza recinto for-

para

cia
substan-

rbol.

Cualquier

lienzos

que

telarquia.

do

con

tela

Cualquier

entidad,

poca
subsistencia.

Telaala.

Femenino.

Tela.

del

do
sutil^

cosa

La

y Metfora.

arafia.

Telarefo.

Botnica.

madera

rojo. IILa
IIT*Ok, TSOOA.

Femenino.

Telarafla.

teje la

juego.

Gnero
de plant"s verben"ceas,
que consiste
de las
"rbol
en
un
grande y hermoso
Indias, que se usa en la construccin
te
de buques, y cuyas
hojas dan un tinTele

TELE

468

construir

||

pentmeros.
Del

griego

thl, teta,

lleva: OXt]yop^.
Arte
Femenino.

de

telgrafos.
Del griego tfle,
Etimolooa.
Atlabtb.
lejos,y
cs,
Del
EiTiuoLoaA.
Ypa^eCa; franxfks^
griego xsXapic"v/e- grapheiay escritura:
ciuta
lamnj,
lazo, banda
tlgraphie.
que sujeta
el telgrafo.
Activo.
un
Telegrafiar.
Manejar
broquel: francs, tlamons,
Masculino.
Gemiana.
Telan.
11Dictar comunicaciones
para
las
Abad.
su
telegrfica, escribirexpedicin
Masculino.
Tblab.
Tlame.
hacer
las
entregarentregarlas
y
de
donLa mquina
tamel propio objeto. Usase
con
Tela^. Masculino.
sustantivo.
se
tejen las telas.
Ibien como
De tela: cataln, teler
fiTiMOLOalA.
I Tele^rlleo,
Adjetivo. Lo perca.
Telamn.

Arquitectura.

los

teneoiente
dice:

se

cuando
al telgrafo, como
hilos tblbobJLficos,
parte tblb-

obfioo.
Etimologa.

Zoologa,Familia

de

oonpa

pulmones

nen

Etimologa.

De

Comn.

Telerraflste.
las

Persona
del

ghSf tierra,
Teleekf

que

tienen
Masoolino.

M"AArbo.
colocado
en
Tisibles
rres,
toms
en
comunicar
con
suma

Telsrvaf).

qnina

instrumento

que,

las eminencias
sirve para
brevedad
noticias y rdenes
por
de
signos, que representan

medio
un
rdenes
sus

cuyo
transmite

jefe

pulmones

plural.

de
moluscos
viven
el
en

que
agua.

Del

griego tleos, fin^


xiXso^
philos, amante:

Etimologa.

hyddr, agua,
"00C spXo^.

Femenino.

Teleeloiria.
de

las

causas

Foso/'ta.
finales, que explica

por el fin maninesto


de
destinados.
Arte
eos
|j
que parecen
largas distancias.
versar
Etimologa.
Del griego tlos,tleos^

l^ue

por

xsXsoc

amante:

Masculino

drlUos.

los

los
letras,
El
fl blctbxoo.
sirve
el mismo
efecto, vapara
lndose
de la electricidad, transmitida
sostenidos
alambres
i cierta
por
altura
sobre
el terreno.
El
||rutioo.
TBLGEAFO
" comuarco, destinado
nicar
las seales
||militas.
en, el mar.

Aparato

philos;

Familia

Doctrina

dio
me-

caracteres

plural.

de moluscos
tie
que
la tierra.
en
y viven
Del
griego tleos, fin,

Yf) "p(Xo^.

grafo. Zoologa,
tel-

operaciones

Masculino

TeleosefiloG.

tdegrafia: oatal"n,
Mearflchf ca; francs, tegraphique;
italiano, telegrfico,
se

TELE

46i

TELK

seres

fin, ylgos, discurso:


Teleolyleo,
ea.
niente

xXso^XyoQ,

Adjetivo.
teleologa.

la

Etimologa.

Concer-"

teleologa: francs^

De

tleologique,

general

Masculino.
Instrumento
derable
emitir
la
" consivok
j"ara
tiene sus
distancia.
LiesAFO
hilos
rra.
bajo tieque
Etimologa.
De
El quB
comuuica
la
II8BMABINO.
teleologa*
electricidad
Masculino
de cables
medio
Telepodoa.
plural. Or^
mergidos
supor
nadadoras
el mar.
en
nitolo^. Aves
que tienen
EtimolooIa.
Del griego tJXs,lejos, los pes
provistos de pulgar.
Del
tleos, fin,,
cataln, telgrafo; Etimologa.
7 TP9Q", escribir:
gnego
en

la

con

||sbtbbbheo.

presteza.

mayor

El

Teleloyo*
sirve

que

tb-

francs, tligraphe;italiano, telgrafo, y pods, pie: xiXto^ nodg.


Masculino.
ta.
cin
ComunicaTelesr*ni^*
Teleeaanto,
Adjetivo.
escrita

medio

por

del

fiores

telgrafo

elctrico; parte

de

telegrfico.
EtimolooIa.
Del
griego tle^lejos, y
letra:
yrmma,
x^Xc Ypdfijia; francs,
tlgramme: cataln, tkgrama,
Teleicon^rafo.
Nombre

ca.

sirve

para

imgenes

de

Masculino.
instrumento

un

desde
reproducir
de los objetos.

Etimologa.

Del

provistas

estn

Del

Masculino.
Zoologa,
fsil.
de cocodrilo
Etimologa.
Del griego ti^os, fin, y

Teleosanro.

que

saros, lagarto: xXcoc oaOpoc.


Botnica,
Masculino.
de las regiones
helchos

Teleaomo.

tele, lejos, Gnero

de

intertropicales.

Telemetra.
Femenino.
medir
distancias.

se

De

de

Adjetivo.

ca.

niente
Concer-

la telemetra.

De

de

telmetro:

Masculino.
para

calcular

las distancias.
Etimologa.
Del
y

to
Instrumen-

te
rpidamen-

griego tUj lejos,


cs,
Tf}Xs (ixpov; fran-

medida:
tlmetre,

Ictiologa,Orden
laginosos que tienen

Masculino
de peces

branquias

ral.
plucar

ti-

Etimologa.

Del

reja; y por

griego tleoSffin,y

otras

para

de hierro
de cufia

se
BAS

asegurar

semejausa

se

cosas.

compone

ha
de

lana.

||

palo

naja

con

las

sujetar alguna piesa que


tambin
de trabajar. Hay
tblbpara

la misma
usos

en

configuracin
otras

y para
herramientas.

||

de
las cuatro
de la
los afustes
estn
en
del uno
artillera,que, atravesando
al otro
tabln, los unen
y afirman,
formando
ellos el lecho
de la piecon
sa.
los carros
IIEn
y coches, madera
Artillera,
tablas
que

j
'

oom-

pletas.

brartquias.

la
se

iguales

Teleabranquios.

en

modo

ra
de madef|Valla
de dos
chos
pies dereclavadas
tablas
en
ellos,
y tres
ve
de largo, y sirtres cuatro
varas
de

tuercas

mitran,

Piesa

que
el arado

de
ganado
encerrar
para
Entre
carpinteros, el barrote
sube
de la prensa
que
grueso
los tornillos
se
aprieta
por
y

francs,

tdmlriqxie.
Telmetro.
sirve
aue

mete

que

Telemtrico,
Etimologa.

materia

otra

dice

francs,

tlmetrie.

Femenino.

Telera.

afirmar

tdnietro:

fin, y
griego tleos,

Especie

eknf imagen,
grapKeia^descripcin:
y
z^\b eix("v YpareCa; francs, tli'
conographe.

Etimologa.

pistilos.
Ejtimologa.

Fisi"

Arte

Cuyas

estambres

ntos, fior: xXcoc"vOos.

lejos las

griego

de

Cualquiera

TBLL
fnerEa:

dynamis,

466

TEMB

x9Xm dva)uc;franos,

todynamique^

Femenino.

TolUaa.

las

en

pone

camas

Cubierta
la

nara

ios teatros,
Masoxilino.
Tela.
n
limpicBa y aecoro.
el frente
Etimologa.
1 lienzo
Del rabe
^ande
que forma
de cama.
de la escena,
el cual estft pintado representando
La
el lagar sitio en
Masculino.
Tenui.
que
eiecata
la accin.
1 que
toma
texto
se
se
||db booa.
que
por

oonlta

la

"

la vista

de

empesar

escena

antes

de

los

materia

asunto
pectadores
es-

cencia,
de-

teUga^ manta

proposicin
argumento,

de un
discurso. ||Femenino.
obstinacin
contumacia

Porfa,

la representacin.

so

que

mayor

un
propsito aprensin. ||
especie que se les suele fijar los
locos. O Oposicin caprichosa
alguno.
en

De
ida:
Masculino

EtimoiiCOa.
Telonio.
banco

Aduana

explica

anticuado.
donde
se
gaban
pa-

kavbba

db

familiar

gue

del

con

alguna

tcXvMv:

griego

oatalin

tiguo,
an-

Femenino,

Telerragia.f
dcd

Etimologa.

MecUeina,

dispone
cualquier

de

asunto

el

segn
materia.

Etimologa.

griego

Del

6s|iaxixc:

miXi/
Py4; francs, cataln, temtich^ ca; francs,

thlorrhagie,

thma*

Oque,
Masculino.

Quimica.

del

cido

De

feluro;

telrico

Masculino.
Femenino.

TembladaL
ToBBbladora.

con

de

EtxmolooIa.

Astronoma,
Modo
verbial.
ad-

TBMA.

Tbmoso.

griego thel,teta,

Del

Teinrato.

||A

CBLBSTB.

A porfa, competencia.
Del
Etimologa.
griego O{ia (lh"'
de xOijiu
colocar:
(tithenii),
ma)f forma
latn
thma; italiano
y cataln, tema;
francs, thhiie,
AcUetivo.
Lo
oa.
ToBttioo,
que so
tema

pean.

y rhagf erupcin:

Combinacin
base.
una

Masculino.

CBLBSTB.

arregla, ejecuta

tdoni.

Hemorragia

I
FiGUBA

tb-

cosa
est"
que
sin el cuidado
echa
que requiere.
Del latn telomum, m"ETOCOLoeiA.
caja de los recaudadores
de alcabalas;
se

sa

pblico

los tributos.
I|A
Modo
adverbial

I.OVIO.

La

cataln, tel.

plata,

Tbbmbdal.
Vaso
cho
anvidrio, de figura
los lados
y un

oro

francs, teu'

dos asas
redonda, con
asiento.
Las
rote.
hay de muchos
pequeo
Masculino.
Tel Arico.
OaQumica,
regularmento de
tamaos,
y se hacen
cido
liflcacinde
un
una
producido por
hoja muy
delgada que parece
que
tiembla.
teneciente
Perel teluro. ||Adjetivo. Asironomia,
Q Tbmblbqu^
j|Pcb. Tobpbdo.
la tierra como
la inejerce sobre el reino

relativo

particularmente

Slaneta,
uenoia
que sta
y

orgnico.

De

Etimologa.

temblar,

DAL.

Tembladory

ra.

bla.
Adjetivo. Que tiem-

Del
latn tetUfttlri$j
BTiMOLoaA.
tambin
Csase
la tierra: francs, telluriqtie,
De
Etimologa.
Masculino.
TelriAo.
Qumica,
trembleur;
cataln,
Combinacin

de

teluro

y de

un

Masculino.

Telnriaal.

Sal

Qumica.

la combinacin
de un
por
telrido
teluro.
y de un
Masculino.
Teluro.
Qumica, Metal
blanco
aculado, y muy
slido, de un

producida

Del latn
Etimologa.
la tierra: francs, teUure.
Masculino.
Teloniro.
del teluro

Combinacin

teUta, (eUm,
Qumica,
con

un

cuerpo

simple.
Etimologa.

De

tduro:

francs,

tUu^

cubre
de haberse
llevan
que

Masculino.

Temblamionto.

de
efecto
Etimologa.

molament,
Temblante.

temblar.
De temblar:

Accin

cataln,

Pre^

activo

de

tremol.

Participio

iMasculino.
||Que tiembla,
ban
Especie de ajorca manilla que usalas mujeres.
Del
latn tremans^ treEtimologa.
mantis, el que tiembla, participio de
cataln,
presente de tremer^ temblar:

temblant; francs,

tremblant; italiano,

tremante.

rure.

se

no.
america-

temblar.

frgil.

Tllia.

francs,
tremolador^ a,
temblar:

Tebmbdal.

simple.

Tollina.

susti^ntivo.

como

Femenino

ToBsbladnra.

po
cuer-

Tbbmb-

Masculino.

ToBBbladero.

Femenino.
Masculino.
la silla del

"sualquier

Tbliiia.
El pafio

con

caballo

despus

apeado el
los caballos
funcin.

Temblar*

caballero,
de

rabe
Del
Etimologa.
basto:
latn, trex; bapo

respeto

que

el
en

telig^tapie

movimiento
Se dice de

Neutro.
frecuente

Agitarse

con

involuntario.

||

la tierra que se conmueve


inanimadas.
vacila, y de otras
cosas
con
mucho
miedo
recelar
IITener
usase
demasiado
temor
alguna cosa,
activo.
tambin
como
algunas veces

latn
Etimologa.
Del
trali"
griego xpiiKV (tr'
de tela; italiano, mein): latn, tremer; italiano, treman
cium, trandicium, especie
tralicio;francs, treiUis,
re; francs, trem6{r;cataln, tremolar

Masonlino.

TeBibleav
4ia6

usan

que

es

piedras, preso

plata

Adorno
la cabeza,
diamantes
aguja de

las mujeres
para
flor botn
de

UDa

otras

oro,

tiembla

plancha

una

retorcida,
6
||Lentejuela
otro
metal,

estar

que, por
el peso.

con

plata, oro
emplea en los bordados.
de

'que se
EriMOLOof

De

A.

ra.

Usase

temblequea.

Del latn timSre^ forma


Etimologa.
verbal
de timor, temor:
cataln, temer
Adverbio
Temerariamente.
de
modo.
Oon
temeridad,
imprudencia y

arrojo.
y el su^jo
cataln, t^merrtament; francs, tmrairement; italiano,

Adjetiyo. Qae

tambin

tantTO.
TembleqaeamleMto.

sus*

como

y que se expone
arroja los peligros sin meditado
de ellos. |jLo que se dice, hace
examen

Masculino.

piensa

cs,
fran-

temblequear:

tretriblotement.
familiar.
Neutro
Temblequear.
Temblar
frecuencia
cin,
continuacon
afectar
temblor.
fiTiiiox.ooA.
Do
temhleqtie: francs,

motivo;

que

tiembla.

Femenino.
considerad
inAccin
tado
imprudente, sin medide peligro, flJuicio
mado
forexamen
sin fundamento
rasn.
Etimologa.
Del latn temeritas:
liano,
itaTemeridad.

involuntariOi repetido
de

cuerpo

IIns

TixREA.

algunas

continuado

con

partes de l.

Tbrbbmoto.
Del latn

Adverbio
de mo4o.
Oon
temblorosidad.il Temblando.
ETnfOLOoiA.
jo
De
temblorosa
y el sufiadverbial
mente*
dad
CualiFemenino.
TembIorosida4.
de lo tembloroso.
Q Tbxblb.
sa.
Tembloroso,
Adjetivo. TbxTembloroimmente.

y
intenta

Tembloso,
tiembla

De

ment, temerosament.
Temerossimo,
de

Temeroso,

Medroso,

Etimologa.

Temedero,

temblor.
ra.
Adjetivo. Lo
temido.

Adjetivo.

ra.

Usase

tambin
Etimologa.

Que

es

teme.

sustantivo.

como

De

que

temer:

cataln,

teme-

a.

Femenino

Temenela.

La

De

anticuado.

ser

te-

Masculino
no.
americade polvo
de los

terrea
molidos.

Digno

Adjetivo.

capai

temido.
De

Etimologa.
mible.
temer

poco
Temor.

temer:

cataln,

Participio activo
acepciones.
sus

TenUente.

verbo
tiene

cataln,

temor:

a.

parte

Temible.

de

tiene

perlativo
su-

Lo
sa.
Adjetivo.
que
miedo, temor
recelo. O
cobarde, irresoluto.

morSf temers,

que

Adjetivo

ma*

temeroso.

pone

causa

metales
Lo

miedo

Adverbio
de modo.
Oon
temor.
recelo, miedo
Etimologa.
De
tem^erota
y el sufijo
adverbial
mente:
cataln, temoroso-

cataln,

Adjetivo.

sa.

el que

digno de ser
.Temedor^

temblor:

infundir

ponderaciones.

sus

Temeseoltate.

Etimologa.
iremols.

tmerit.

Adjetivo. 1 ^ue
esfuerzo, especialmente

Temerosamente.

BI.OSO.

dor^

francs,
na.

cuando

no,
italiatremar:
tremorej tremito; francs, tremble'
^ient; cataln, tremor,
EtimolooIa.

Temern,
afecta valenta

Morimiento

Masculino.

Temblor.

etc.

Del latn temer"rXus,


de temer are,
violar,

temeritU;
Lo

Adjetivo.

na.

rasan

no,
francs, tmraire; italiatemerario^ cataln^temer ari. a.

SLiqUSAR.

del

fundamento,

juiciotbmbrabio,

corromper:

Tsm-

familiar.

Neutro

sin

como

Etimologa.
forma
adjetiva

irembloier; cataln, tremolejar.


Masculino.
Accion
Temblequeo.
efecto de temblequear.

Tembln,

derado,
Adjetivo. Inconsi-

ria.

imprudente,

De

Tembletear.

temeraria

mente:

Temerario,

^BMBUB^USO.
EtimolooIa.

De

Etimologa.

adverbial

temerariamente.

temblar.

TentMeqneadAr,

TEMO

iSl

TEME

U'
del

Ya

en
uso.

Masculino.

huir
que hace
consideran
se

Pasin

rehusar

del nimo
las

cosas

daosas, arriesgadas
que
Masculino.
sos peligrosas. |jPresuncin
pecha.
Temepeebf
n.
Ictiologa.
de algn
dao
ro.
futude exquisito gusto
Pez
||Becelo
que se pesca
crcel.
La
Dios.
los ros de Guatemala.
en
||db
IIGermania,
Tbmob.

Activo.
miedo
reverencial
Tener
alguEl miedo
na
y respetuoso
que
Dios.
Es
de
los
IISospechar recelar
uno
al^cona se debe tener
virtud
del Espritu Santo.
dones
en
ijBecolar
algn dao
fundamento
antecedente.
Del latn tlmor, timoris;
Etimologa.
| Ki tbmb

Temer.
cosa.

eosa.

de

Expresin

MI

DBBB.

ea

la

de

alguna

temeridad,
sm

ni mirar

persona
consultarlas

respetos.

con

arrojo
en

con

que

sus

la

temor.
se
signifi- cataln
Temorisar.
intrepidez
mobibab.
nes,
operacioTemosidad.
prudencia

sustantivo

Activo

anticuado.

Femenino.

femenino.

Tema,

Atbcom

5jm"'^

TEMP

468

TEMP

y por*
TemotiOy mm. Adjetivo. Tenas
fiado en sostener
algn capricho.

en

cin
Modera-

Femenino.

Temperancia.

los placeres,y especialmente


Tbm-de la mesa.
||Anticuado.

los
en
InstraPLABSA.
latn temperatUta^
Del
Etimologa.
menas,
abrir las colxnento
que sirve para
francs,
italiano,
tempranza;
ellas
las
6
de
ajuste:
tapas
quitando
tempranoe; cataln, temperana.
tmpanos. Es de hierro, largo como
Participio activo da
Temperante.
de escoplo,
boca
tercia, con una
una
templa.
tempera
el
Que
el
||
en
temperar.
un
en
otro,
roma
extremo,
y
Del latn temprant,
Etimologa.
torcida.
vuelta
una
Activo.
Echar
temperntit.
nos
tmpaTempanar.
ma.
Adjetivo
TemperantfstmGy
i las colmenas, cubas, etc.
Templadsimo.
Adjetivo. Provincial
Tempanllla.
anticua-^
Femenino
de madera
Dioese
de la
Temperanaa.
Huesca.
Femenino.

Tempa.

piea
do. Tbmplabka.
mos
dies, doce quince palActivo.
cuadra.
Temperar.
longitud, y con una otra es-

de sierra
de

Atbmpa.

Masculino.

TempanaAar.

de

Usase ms
comnmente
sustantivo.
Masculino.
Timbal,
Tmpano*

mo
co-

p La

los pemiles.
hoja de tocino, (quitados

IILa piel extendida

del
de

IIEl pedaso

Dor, etc.

pandero, tamcualquier cosa

extendida

un
plana; como
En
unida. ||
hielo
6 tierra
as
cubas, es la tapa circular que las
el corcho
cierra. ||En las colmenas
dondo
re||Arque las tapa por encima.
entre
el cerramiento
quitectura. El vacio
del frontis y su cornisa.
Del latn tympnum,
Etimologa.
timbal
atambal,
plano triangular
la parte superior de la corona.
en

dura,

de

{"edaso

Adjetivo. Que

TemperaMe.

se

de
pue-

temperar.
Tsmps-

Femenino.

Temperacin.
BAMBNTO.

Adverbio

Temperadamente.
modo. Tbmpladambmtb.

de

Del

Etimologa.
dar temple,

sazonar;

Atbmpbbab.
latn toniperr^f
verbal d
forma

tiempo, sasn: cataln, tempe*'


ten*rar; francs, temprer; portugus,
perar; italiano, temperare,
Adjetivo su-*
ma.
Temperatisima,
tempus,

anticuado.
Serlativo

El

do.
Adjetivo anticua-

Temperado,
Tbmplado.
Etimologa.

Del latn tempertus,


perar:
participio pasivo de temperare, tem-

italiano, tempralo;

francs,

temper; cataln, temperatf da,


ra.
Adjetivo. AtbmTemperador,
usase

PBBADOB.

tambin

Temperamento.
cia. El

conjunto

como

tivo.
sustan-

..

temperatts8t"

latn

Del

Etimologa.
mus,

1 grada
Se mide
de calor fro de alguna cosa.
veces
por
el
termmetro,
y
por
su.
en
el pirmetro. |[Tbmpbbambbto,

Femenino.

Temperatura.

acepcin.

segunda

Del latn temr"eratiira,


Etimologa.
de temp"^
sustantiva abstracta
forma
rttiSftemperado: italiano y cataln,

temperatura;
Temperie.
cin

francs^ temperature.
La

Femenino.

constita

sos
aire, producida por los diver6
calor
sequedad

de
fro,
grados
del

humedad.
ma.
perlativo
Adjetivo suTemperadaimo,
Del latn
Etimologa.
de temperado.
Del latn temperatUsU taln, temperie.
Etimolooa.
Masculino.
Tempero.
temperaiism, a.
mtis; cataln,
da.

templa-

muy

o.

buena
tierra

disposicinque
con

la

y labores.
Etimologa.
Tempeata.
TbMPBBTAD.

lluvia

para

ca^

temperies:
sasn

La

y
la^

adquiere
las sement*

ras

De temperar,
anticuado
Femenino
.

Tempeatad.

Femenino.

perturbacinque

Medi"
Masculino.
tables de
de las calidades no-

de los vientos
del aire
mucha

agua,
y
rayos

XA

Tormenta

o*

cia
ocasiona la violenel mar.
turbacin
||La peren
con

nubes

granizo

gruesaa

piodra,

dividuo.
inrelmpagos. |}Antitruenos,
temporada.
determinado
El
cuado.
condiciones
de
las
tiempo
11Conjunto
La palabra spera
de su tem11Metfora.
de un territorio,respecto
demasiada,
con
injuriosa dicha
sequedad y salubridad. ||
,
ms
en
plural.
Se
usa
terminar
clera

arbitrio
enojo.
Providencia

para
Del latn empsto*,for*
Etimologa.
para
las disensiones
contiendas,
y
de tempus, tiempo: cataln, tnma
obviar dificultades. ||Tbmpebatuba.
temnermen'
latn
Del
Etimologa.
pestat; francs, tempete; italiano, tem^
ganismo,pest,
del cuerpo,
sasn
temple del ortum,
Dea-^
anticuado.
Neutro
de tomTempeatar.
forma
en

la

organisacin

de

cada

?eratura

complexin;

de tempus^
perrey temperar, devivado
cs,
tiempo : cataln , temperament; fran-

temperamento

la tempestad.
cargar
Neutro.
Tempeatear.
dir gritos.

Vocear,

atur^

TEMP

de

Adyerbio
TeiiipettTftnieiite
nodo. A tiempo, oportunamente.

Dellatin
Btimologa.
Aal"n, tempeslivament,

TempestlTO,
lo que

no,

viene

TiMOLoaiA.

Del
Ta.

i
Del

oa-

cuado.
anti-

oportunidad,

Ocasin
Etimologa.

iempestwb:

Femenino

TeatpestlTldad.

TBMP

469

dara.
coyun-

Etimologa.

trempat, da,
Teatplador,

De
ra.

templar:

Adjetivo. Que

Usase
la.
[asculino.
que

se

cataln,

tambin
como
La

llave
templa el arpa,

tem-

sustantivo.
martillo
clavicordio

||

con

piano.
De templar: cataln,
latn tempettivtoB, Etimologa.
Adjetivo. 0{"ortu- trempador, templador.
Femenino.
La accin
Templadura.
tiempo y ocasin.
latn
tempetttvtu:
y efecto de templar alguna cosa.

Masculino
cuado.
antiToHiplamleato.
do.
TBMPLANaSA.
a.
Adjetivo anticuaTeBtpeatoae,
Femenino
anticuado.
Tbmpbstoso.
Templanela.
Adverbio
de
Tbmplanka.
TempeataasaaieMte.
Femenino.
Virtud que
Templanaa.
modo. Con tempestad.
De tempestuosa
los apetitos y uso
modera
excesivo
de
Etimologa.
y el sulos sentidos, sujetndolos la rain.
mente:
cataln, tempes4jo adverbial
cardinales.
de las cuatro
deracin
francs, tniptueusement, Es una
B MoAuasament;
de la ira caa.
lera
Adjetivo. Lo que
Tempestnoao,
y continencia
otra
levanta
ocasiona
tempestades, espasin. ||La buena
sicin
dispodel aire clima
constitucin
ellas.
ti expuesto
La
Del
latn tempestuostu:de algn
Etimologa.
pas. ||Pintura.
cin
propordisposicin de los colores.
eatal"n tempestuosa a; francs, tempe"
y la buena
Anticuado.
mas.
iueux,
II
Tbmplb, en las arn
Pintura,
Femenino.
Veipla.
De templar: cataln,
hace
gluten aue
Etimologa.
de cola
se
de huevo, batida
en
templansa.
e yema
agua,
Activo.
Moderar
biar
entiTemplar.
pintar al temple. ||La sien. Se
para
,
la fuersa
comnmente
de alguna
suavizar
m"s
en
plural.
usa
De
la
Etimologa.
temple: catal"n, cosa.
IIMetfora.
Moderar, sosegar
del genio de
clera, enojo violencia
trempa,
Femenino
anticuado.
los metales
TeMtplaefln.
|lDar
alguna persona.
peramento.
Temple, temaquel punto do dureza y elasticidad
TaMPLANSA.|| Anticuado.

4Mitaln,tempestiu, va.

Seero

que
requierenpara su perfeccin. ||
volateria. Prevenir
al halcn
da
un
de la caza
Oon
antes
templanza.
y disponerlo para
el hambre, el agua
De templada y el sufijo ella con
Etimologa.
el
y con
mente:
cebo de los manjares
adverbial
le avivan
cataln, templadamente
que
el apetito de cogerla. ||Msica.
Poner
Femenino.
cial
Provinlos instrumentos, segn
acordes
la
Templadera.
Navarra.
Especie de compuerta
porcionar
Proproporcin armnica.
||Pintura,
las acequias para
la pintura y disponerla
jar
dede
en
se
que
pone
de agua
disuenen
modo
la cantidad
no
ni
desdigan
que
que se
pasar
Moderar
los colores. ||Marina.
quiere.
y proporcionar
De templar.
las velas
al viento, recoEtimologa.
Masculino.
Mesa
si es muy
bre
soindolas,
Templadera.
fuerte,y extensi es suave
los cristales en
blando.
clar
la cual se templan
||Mezotra
suavizar
cosa
con
una
las cristaleras.
para
jetivo corregir su actividad.
geramente
liTempladleo,
ea, lio, lia, to, ta. Ad||Entibiar
diminutivo
de templado.
algn lquido.||Beopromoderarse
ma.
Contenerse,
perlativo
Templadsimo,
co.
Adjetivo suy evitar el
de templado.
la
en
alguna materia; como
exceso
en
De
Etimologa.
templado: catal"n, comida, etc.
Del latn temperare: caEtimologa.
taln,
templadissim, a.
Adverbio

TempladaMieiite.

de

do.
mo-

findolas,

Templadlto.
de

Adjetivo

diminutivo

templado.
Etimologa.

tenpladet

De

templado: catal"n,

trempar^
Templarlo.
de

la orden

templar.
Masculino.
de

El
caballera

duo
individe

este

nombre,

tuvo
principio por los
que
da.
do,
aos
de 1118. Su instituto era
Templado,
Adjetivo. Moderarar
asegula comida
contenido
v parco
los que iban
en

las caminos
tar
visilos santos
de
beoida, en algn otro apetito palugares
Jerusaln,
Valiente
dad.
serenidn. 11Familiar.
la vida en defensa
con
de la fe
y exponer
del estilo,medio.
(I Hablando
|| catlica.
est fro ni caliente, sino
Del
Lo que
latn tem^ris,lo
no
Etimologa.
trmino
medio.
en
un
i que
pertenece los templos: italiano.

??j.M

470

TBMP

p'i

El
mento
temperadel tiempo del pilma,
tambin
al del calor
extiende
ra
los cuerpos.
en
||El punto j finuy sazn

se

fro

da

tad
de tierra
mar,
causada
de la
violencia
de los vientos
aguas.{pProvincial
Andaluca.
El trabajador
rus*
tico que trabaja slo por ciertos
pos
tiemdel ao.
Etimologa.
Del latn temporlis: ca"

metales
y armas
duresa
y
mayor
La
lidad
camejor filo y corte. ||Metfora.
del
estado
genio y natural
apacible spero; y as se dice: estar
no
trmi mal
de buen
||Medio
tbiiplb.
se

que

't-

da

Mascnlino.

Temple.

il.

de
la espiritualy eclesistica,
jf
Masculino.
La buena
caUdadf
mala
constitucin
del tiempo. ||Tempes--

tempiere; francs, teniplier; cataln^


teniplaris.

w-

cortantes

cosas

los

su

para

partido

toma
se
que
diferentes.
||Msica,
armnico
y acuerdo
y

Iglesias

que

asi

suyas.

algunas
ple.
||Al tem-

temple,

tremp,
YO

diminuti-

Masculino
Masculino

Templero.

anticuado.

TSMPLABIO.
diminutivo

Masculino

Templete.

fbrica
templo. ||Ornato
a
pequeen
figura de templo.
Etimologa.
De templo: cataln, tem*
plet.

de

Masculino.

Templista.

Pintura,

los

Dios,

en

que

dedicados

de los
dioses

los falsos

res
lugade

la

gentilidad.

griego x|ivstv(tmplo:
nein), dividir; Tfisvo^,divisin, temDel

Etimologa.

atin anticuo, templum; clsico,


italiano, tempio; francs,
templum;
temple; cataln, temple,
anticuado.

Masculino

Tempo.

Masculino.

Tempmetro.

Aucha

Femenino.

Femenino.

Temporalidad.

cualquier

tiempo
Iglesia en

los eclesisticos

de

sus

tos
fru-

que per^
cios
benefi-

prebendas. Se usa
comnmente
en
de lo temporal
plural. ||La calidad
de lo perteneciente
esta
vida.
Etimologa.
Del
latn
temporalitas
(Academia): cataln, temporalitat;r9.ncs temporalite',
Temporallaable.
Adjetivo. Susceptible
de temporalizacin.
Temporallsaeln.
efecto

Etimologa.

Femenino.

cin
Ac-

de

temporalizar.
De
cs,
temporalizar: fran-

temporisation,
Temporallsador,

ra.

Adjetivo. Que

tambin

tantivo.
sus-

como

de

Etimologa.
De
las
de precepto de la
serva
obestaciones
del ao, que
se
temporiseur,
los tres das de una
Temporallaamlento.
en
semana,
Tempobalizacin.
son
mircoles, viernes
y sbado.
que
Etimologa.
De
ms
comnmente
Se usa
en
plural.
ayuno

Los

profana

cosa

Gboemb-

El

expansin

en

temj"oraliza. Usase

Tmpora.

U Apo-

po.
Tiem-

TUO.

do
senti-

cuyo

tempobal.

temporal; francs, temporal.

El

Edificio
cado
dedida culto

se

||Cualquiera

santos.

sienes; en

arteria

toda
la linea curva
la arcada
tempobal
oigomy en
tica. 11Huesos
Huesos
tuados:
sitempobales.
la derecha, el otro
el uno
"
la izquierda, en
las partes
laterales
inferiores
ole la cabesa.
Suele
se
decirsustantivamente
Ion tempobales.
||
Msculo
Msculo
tempobal.
cuya
fibras
de la fosa
nacen
y de la aponeurosis
ligndose la
tempobales,
de
la mandbula
apfisis coronoide
inferior.
Cada
|Fosa
tempobal.
una
de las sienes.
Etimologa.
Del
latn
temporlis;
de tmpora
sienes:
cataln
antiguo,.

ciben

que pinta al templo.


Masculino.
Templo.

las

dice:

se

trumentos.
los insNEUBosis
tempobal.
los plarios,
temfibrosa, situada

do
De templar, en el sentiEtimologa.
de temperatura,
etc.; del francs
taln,
temple, templo, en el de religin: caTempleelllo.
de templo.

Relativo

cin
disposi-

de

llaman

se

fueron

taln, temporal; T"nc8,temporel, tem^


poreUe; italiano,temporale,
.
Temporal.
Adjetivo. Anatoma.

dos

entre

La
de

religin

ILa
hoy

TEMP

temporalizar:

cs,
fran-

cuatro

Del
latn tempera, pluEtimologa.
ral
de temptiSj tiempo, estacin.
Femenino.
Temporada.
Espacio de
^

tiempo

de

TEMPOBADA

alguna
de

duracin;

veratio,

la

como:

tempobada

la

de

ferias.
Etimologa.

pdris, tiempo:

Del

latn

cataln,

tempiiSf

tem-

temporada.

ra
duque
modo
por algn tiempo, de otro
tambin
l. t)Se usa
pertenece
para
distinguir la jurisdiccin asi llama1.

Temporal.

Adjetivo.

Ijo

Masculino.

liano,
temporalizacin: itaf ranees, teni"
temporeggiamento;

porisement,
Activo.

Hacer
poral,
tem acabable
lo que
de mucha
duracin.
poda deba
ser
Etimologa.
De
tiempo: cataln,
tem^oralisar; francs , temporaliser;
Temporallxar.

perecedero

italiano, temporeggiare.
Temporalmente.
Por
algn
de modo.
En
cosas

tiempo.

Adverbio

de

tiempo. ||Adverbio
temporales

rrenas.
te-

471

TEMP

ETiMOLoeiA.
Bel
latn temporaliter:
cataln, temporalment; francs, teni'
porellement; italiano, temporalmente.

Temporneo,

Adjetivo. Lo
tiempo.
temporanSus^

nea.

slo
que dnra
ETiMOLoaA.

por algn
Del latn

tempestivo, " tiempo: cataln, temporaneo, temporani, a; italiano, tempO'


raneo,
.

Adverbio

Temporariantente.

modo.
De nna
manera
Etimologa.
Del
por cierto tiempo:

de

temporaria.
latn
temporrte^
francs, temporal'

TENA

Temprano,

dnra

determinado

por

Lo que
limitado

tiempo.
Etimologa.

Del

temporal
de destino,
Temporero.
destinado

al

est

que

El

que

algn
Se

temporalmente.

est
ocio
bin
tam-

usa

adjetivo.

como

De temporario,
Masculino.
Provincial

TeMtporil.
Andaluca.

Temporal

temporero.

Temulento,

entretiene

Temportxar.

El que
largas un

Adjetivo.

alguno

da

Temprado,

da.

de

Tbmpladambntb.
Adjetivo anticuado.
Femenino

Del

latn

temintus,

extensin,

y, por

La
manada
de
mezcla
de unas
y
de sesenta
cabezas
otras, que no pasa
la mayor
en
parte del ao
y duerme
el lugar en los tinados.
Del rabe
Etimologa.
taina, ganado
numeroso.

Adjetivo

por
paragoge.
Tenaeeal"le.
Tenaeear.

Tbmplado.

Tempradora.

cabras,

Neutro
Adverbio

Borracho

potico. Tssaz,

Adjetivo. Que

se

de
pue-

tenacear.

ZAB.

anticuado.

Femenino.

Tena.

ovejas

tiempo.
ganar
Neutro.
Ooktbmpobi-

Tem^pradamlentre.

Adj eti vo

francs, temtdence, embriaguez.

ebrio:

Tenaee.

para

ta.

Etimologa.

TBMPORIZACIN.

Temporiaador,r.

anticuado.

embriagado.

Gom-

Femenino.

Temporiaaein.

TXMPLE,

Ten-*

delirio.

saturado^ empapado;

sotavento.

Masculino.
ejercicio de

Etimologa.

modo

anticuado.

Femenino

Temnlenela.

Embriaguez

Activo.
Marina,
orejar.
de noche
la capa
en
nn
del punto
para no propasarse

negocio

Activo

Temptar.

teniporarus;

latn

Aguantarse

empleo

Tbx-

anticuado.

Masculino

PLO.

tab.

francs, temporaire,
Teatp

Tbx-

anticuado.

Activo

Temprar.
PLAB.

Tempro.

Adjetivo.

ra.

anticuado.

Femenino

Tempranea.
Templanza.

rement.

Temporario,

tado,
Adelan-

Adjetivo.

na.

del
antes
es
anticipado que
bio
tiempo
ordinario.
||Adverregular
Oon
de
tiempo.
anticipacin de
tiempo, muy
presto; y as se dice:
tbmpbaito.
hoy se ha levantado
Etimologa. Del latn
temporanus;
de temptts, tempris, tiempo: cataln,
tempra, na.

en

Activo.
Atenaceab.
||
metafrico.
Insistir porfiar

alguna

cosa

con

pertinacia

quedad.
ter-

cs,
franl^TiMOLOG A. De tenaza
y tenaz:
tenailler; italiano, tenagliare; cataln,

anticuado.

tenallar,

Masculino.

El que
hace,
En las f erretenazas.
prano.
temde
ras
llaman
asi los
que
y planto
ellas el acero
hierro.
labran
con
Masculino
Femenino
cuado.
antitas.
Tempranamlento.
Tenaelcaa,
plural
de tenazas.
diminutivo
Templanza, equidad.
de
Dificultad
Femenino.
Adverbio
Tenacidad.
Tempranamente.
po
tiem con
de desasirse
despegarse
cosa
una
tiempo. Anticipadamente
tfora.
antecedente.
prevenido.
de otra, una
parte de su todo. ||MeEtimologa.
eficaz
Pertinacia
De
temprana
y el sufijo
y empeo
y
uno
adverbial
mantenerse
fuerte
mente:
cataln, tempranafijo
que hace
ment,
en
un
propsito.
y firme
liano,
anticuado.
Del latn tenadtas: itaMasculino
Etimologa.
Tempraneia.
Tenaeero.

TEMPLANZA.

Tempranal.
la tierra

Adjetivo

que se
de fruto

aplica

vende

Tbmplamza.

Tempranero,

maneja
Vizcaya

ln,
tenacit; francs, tnacit;catara.

Adjetivo.

Tbm-

tenacitat.

Temprana.

Femenino.

Fbbcooi-

DAD.

Tempranilla.

cial
Provin-

Femenino.

Bioja. Especie de

uva

que

ra
madu-

las dems.
De
temprana.
Adverbio
de
Tempranito.
tiempo
familiar
de temprano.
diminutivo
antes

que
Etimologa.

Femenino

nutivo
plural dimi||Despabilaoebas.
de oro
plata, que
en
IIInstrumento
diferencia
forma
nazas
se
su
ae las tepoco
sujetar
comunes,
y sirve
para
sin queel cigarro de papel y fumarlo
marse
los dedos.
||Instrumento
que
Tenacillas.

pbaho.

de

sirve

tenazas.

para
i|oner
y otras bebidas.

azcar

en

el

caf, t

TBNA

72

Adverbio
TensefAlnaftatente.
modo
superlativo de tenasmente.

TeMaefsimOy

de

dientes

uas

con

qu9

males,

lo

asen

quieren,

que

nindolo
te-

sujeto. i(En los moU*


de aceite, el fln de la viga. I|En el
nos
Inslaa
Ciruga, trumento
juego de naipes dos cartas, con

Adjetivo

wm.

flrme

supe^r-

las
coger
y sostener
para
deben
ligarse.
que
Del latin tenaclum.
Etimologa.
Femenino.
Temada.
Especie de

emplea

terias
ar-

el que
" su
mano
ha
de hacer
precisamente
de cualquier manera
que le
Instrumento
puesto
comjueguen. ||Plural.
de dos brazos, unidos
ff eneral*
de un
mente
les
eje, y los cuapor medio

esperando

cuales,

las tiene,
dos bazas

se

tablo
es-

||Tinada.

bueyes.

los

prenden

de tenaz.
lativo
Masculino.
Tenenl.
forma
de aguja, encoren
vado
de sus
en
uno
fijo 6
extremos,
articulado
" un
Se
por el otro
mango.

para
Btimolooa.

TEND

mueven

alguna

para

Se

cosa.

usa

sostener
coger
gular.
sintambin
en

De

tenencia.
Del latn tenacUlum:
pitacin Etimologa.
CreMedicina,
dolorosa
de los tendones, especialmente
italiano,tanaglia; francs, tenaiXte;oade los del antebrazo.
tal"n, tenaa,
Femenino.
Etimolocia.
Del
ma
El acto
de
Tenaaada.
griego tnn. forde tnein,
la tenaza
el sonido
con
tender, y algos, dolor: agarrar
que
forma
der
xvovSXYO^; trances, tncdgie,
prendien4p.||La accin de morMasculino.
fuertemente.
Tenall^n.
Fortificacin,
delante
Etimologa.
De
tenaza:
Especie de falsabraga, hecha
francs, te*
forti*
de las cortinas
de una
naiUe,
y flancos
Adverbio
ficacin.
de modo.
Tenaamente.
EvimolooIa.
tenaiUon, Con tenacidad
Del^ francs
y firmeza.
aumentativo
de tenaiUCf tenaza,
Etimologa.
cs,
franDel latin tenactter:
por
cataln, tenasment.
semejanza de forma.
tenacement;
Masculino.
Cada
Tenaan
adverbial.
Tenante.
Blasn.
(A dz). Modo
Al golpe, sin fijar la puntera. Q Metfora.
de las figuras de ngeles hombres
una
Se aplica lo que
de pronto
el escudo.
que sostienen
Etimologa.
Del
se acierta.
francs
tenant, te- ocurre
minutivo
del verFemenino
Tenaanelaa.
bo
plural dinantSj participio de presente
de tenazas.
teir f tener.
te
||Privativamennencia
EmiMasculino.
Anatoma,
Tenar.
instrumento
con
se aplica un
que
de la parte exterior
las mujeres los cabellos
compuestos
desarrancan
y anterior

Femenino.

Tenalgia.

de

mano.
||Adjetivo.
]"alma de la mano

la

r la

del pie.
Etimologa.

de
del

tends

Tenardita.

natural.
Etimologa.

Femenino.

accin

tnaro,

Adjetivo.

bre
Sobrenom-

Mercurio.

Masculino.

Potica.

El

Ten
een
ten.
Expresin familiar
masculino.
usada
sustantivo
como
in- Tiento, pulso, contemporizacin.
fierno.
Mt-

griego Tavapo^

cabo
de
la Laconia.
Masculino
Taamericano.

Tenena.

en

que
labio

de

Tenaa.

Adjetivo. Lo
prende alguna
de

terco,

propsito.

separar.

porfiado

que
cosa,

se

pertinaz

El

pe^a
cultoso
difiFirme,

es

||Mettora.
en

un

tbh

Masculino
nacimiento

cok

tbx

en

sus

co*

americano.
hendido

tiene

El
el

superior.
da.

Tendado,

hatx.

ase

cierto

sos.

latn TaeniS-us,
el
(Tainaros);
Tenate.

La

anticuado.

de tener.

guel gasta
Del

Etimologa.

tapan,

nacimiento

Ictiologa. "Pem

Femenino

Tencin.

De

Tenarlenae.

Ma

griego Ovap

sosa

Tnaro.

cejas

la carpa,
ms
t(h' semejante
queo
peaunque
delicado.
del latn, t'
mano:
||Crase
mente
regulary
los estanques
en
(Academia): francs, th'
y lagunas.
Etimologa.
Del latn
tinca, pez de
de
Sulfato
ro: cataln, tenca.
Femenino.

nar,

de

las

pelo.

Tenca.

Del
de la

nar)f palma
nax,

Concerniente
" la planta

que

Tendido.
Tendaln.

Tbhdbjz,
Tendal.

Adjetivo

anticuado.

tiene

tienda
almacn.
Masculino.
Tbhdsjx.
Masculino
americano.
pequea.
por tienda
Cubierta
de
Masculino.

Etimologa.
Del latn tnax^ ten"cis^ lienzo
modo
de toldo,
otra
cosa,
cs,
forma
de tenre^ tener:
italiano y franlas barcas
se
en
que
pone
rajes,
pay otros
defenderse
del sol y para
tenace; catal"n, tena,
para
Femenino.
Tbrdbdbro.
Tenaaa.
usos,
n Provincial.
Fortificacin, otros
||
exterior
Provincial
Extremadura.
dos ngulos
Obra
En la carrecon
uno
ta,
lante
sin flancos.
Su lugar es deretirados
de
LiMOVBBA.
O Trozo
largo y ancho
de la cortina.
se
||En algunos ani- lienzo que
debajo de los oUpone

474

TE17E
Del

ErncoLooiA.
Tenebresvra.
Tenebrosidad.
en

latn
Femenino

tenebricosta,
do.
anticua-

Tenebrieola.
las tinieblas.

Adjetivo.

Teiibrleo9

ba.

Que

vive

TiSNI

Ocupacin y
y corporal de alguna
oficio de teniente.
cosa.
IIE) cargo
B
Anticuado.
Hacienda
haberes.
Etimologa.
De
tener:
francs, tene^

Tenb-

nient.

Masculino.
.Tenebrio.
Entornlo^
Gnero
de insectos
colepteros mel-

asida
IISer

Adjetivo.

Femenino.

Teneneia.

posesin

actual

Activo.

Tener.

BBOSO.

somos.

Adverbio

Tenebrosamente.

de

do.
mo-

alguna

Asir

mantener

jjPoseer
y gozar.
rico y adinerado.
||Mantener
y
sostener.
comprender en
||Contener
dominar
s. IIPoseer,
sujetar. ||Detener
Afirmarse
bien

cer
ha||
y
parar.
cosa,

tenebrosidad.
Con
latin ten^"r^:
asiento
Del
Etimologa.
buen
otro.
taln,
casobre
un
cuerpo
tne^tenebrosament
la
francs,
tbnbb
II
Guardar,
cumplir; como:
;

etc. ||Hospedar
breusemenl; italiano, tenebroBamenie,
palabra^ la promesa^
Grande
Femenino.
recibir
Tenebrosidad.
estar
en
casa.
su
||Poseer,
ridad. adornado
abundante
de alguna
sa;
coobscuridad, falta total de luz y claespritu,tbnbr
y as se dice: tbnbb
Del
tenebrosUas:
Etimologa.
latn
hahidadyetc. flEstar en precisin de
hacer

italiano, tenebrosit; francs, tnbro*


en
alguna cosa
ella;

ocuparse

dice: tbnbb
jun^
consejo, tenbb
mo
verbo
perlativo
Adjetivo suauxiliar, lo mista, etc. IIComo
de tenebroso.
el verbo
habbb.
||Juzgar, reque
Sulese
Adjetivo. Obscuro,
sa.
Tenebroso,
juntar con
y entender.
cubierto
de tinieblas.
la prepo)]Junto
a partculapor.
con
sicin
rivado
Del latin tene"rst4, deEtimologa.
en
y los nombres
y
poco, mucho
so:
del snscrito
otros
ttnasas, tenebrosemejantes, vale estimar, apreciar.
de
con
O Junto
italiano, ten^roso; francs, tnalgunos nombres

sit; cataln, tenbrositat.


ma.
Tenebrossimo,

as

se

utar

hreux; cataln,
Tenedero.

del mar,
el ancla.
Etimologa.

a.

tener^ asir.

Del latn
Masculino.

Tenedor.

tiene

que

||El que tiene


alguna
una
cosa,
por lo regular en
de la mede otro.
sa,
[|Utensilio

posee
su

tenebrs^

lo
SueMasculino.
Marina.
donde
prende y se afirma

cosa.

cargo

nombre

astil con
consiste
tro
cuaun
en
que
dientes
pas
un
en
extremo,
y
sirve
tomar
aseo
con
y comer
para
de diversas
Hcese
los bocados.
terias;
ma-

hierro, plata
de pelota, es el

madera,

como

el juego
oro, etc. 11En
vienen
detiene
las pelotas que
que
La perarrastradas.
||db bastimentos.
sona
de los vveres
encargada
para
||db camibos.
su
i)ronta distribucin.
Anticuado.
Comercio,
libros
de

cuenta

pblicas
db

TBA

ya
ya

se
se

particulares. ||db
Aqucl

hayan
le

FAGAB

endosado

significa;como:

nomore

lb-

su

cuiden'

tbnbb

vale

la duracin
de

edad

de

las

sas
co-

habla; como:
cuado.
Antiaiaa, ||Muida,
tbnbb
aos, tbnbb
Gobernar
alguna plaza en
del propietario. ||Becproco.
nombre
personas

Afirmarse

que

se

asegurarse
pararse.

IIDetenerse

para

no

caen

| Kesistir

cer
ha-

ria

pe

alguno

en

lea.

IIAtenerse,
adherirse, estar
por
alguno por alguna
cosa.
Etimologa.
no,
Del latn tenre: italiatenere;

ran,
pa-

tio;
si-

do, vergenza,
miedo, eocperienda eto
tiemIICon los nombres
significan po,
que

DOC-

quicn

CU

extendido

hayan

ha

OTBO

lugar

tbnbb

oposicin

los
oficinas

en

gastar

pasar,
un

las carnestolendas
en^
Barcelona,
la partcula
|i Junto
con
nota
de otro
verbo, deqtte y el infinitivo
la necesidad, precisin determinacin
de
hacer
lo que
el verba
bres,
nomcon
algunos
significa.IIJunto
el
vale
hacer
padecer
lo que
como:

libbos.

cargo

su

razn

cambio,
ANLOGO.

MBKTO

|| db

Salteadob.
El que
tiene

tiempo, vale emplear,


algn espacio de l en

portugus,

vor,
fa-

francs
Femenino.

Tenera.

mamente.
legti-

cataln,

teir;

ter.

donde

se

curten

El
y

oficisitio na
loa

trabajan

cueros.

Etimologa.
neur;

De

tener:

francs,

italiano, tenitore; cataln^

Tenedura.
El cargo
y la
libros.
Etimologa.

Femenino.
oficina
De

del

tenedor:

ntie; ca taln, eneduria,


Masculino
Tenemlento.

POSBSIB,

DBTBNTACIV.

te-

Comercio,
tenedor
de

francs,

Del
Etimologa.
francs
tannerie,
sustantiva
de tanner:
italiano ^
tannare, batanar; de tan, tanino.
Masculino.
Tenesmo.
Pujo.
Etimologa.
Del
griego xeiveapi^,
tn
TT]V8afic(teinesms, tenesmos); del la-

nedor.forma
te-

te-

francs,

tensmus:
Tenia.

do.
anticua-

dado
del

cual

tnesme.
bre
NomMedicina.
de
un
lombrices,
gnero
varias
especies. Tienen

Femenino.

hay

TBNO

TENT

475

1 cuerpo
Dolor
ataca
aplanado; por lo comuy
gotoso 6 reumtico
que
zntiii son
los tendones.
largas, y rara
vez
hay
may
de de una
sas
las entraas.
Constitucin
Tenor.
Es lo
Masculino.
en
4
el
solitaria.
firme y estable
de alguna
valgo llama
orden
cosa.
que
Etimologa.
Del
ca,
de la msivoces
griego xaivCoc (tai' IIUna de las cuatro
na); del latn ttienia: italiano, tenia;
natural, entre
tralto
consegn el tono

francs,

tenia,

TeBida,

Adjetivo. Precisado,

da.

obligado.
Del

EtiholooIa.

pasivo

cipio
tentus^ parti-

latn

de

tenre, tener: cataln,


cs,
tinguty tenguty da; italiano,ienuto; fran-

El msico
que
y contrabajo. ||
lleva
la voz
natural
entre
y entona
contenido
litecontralto
y bajo. ||El
escrito. ||
ral de algn
A
bstb
txhob.
Modo
adverbial.
Por
el mismo
tilo.
es-

Del latn tenor


Etimologa.
tendris,
,
Femenino
cuado. acento,
de
ploral antitono, serie, orden; forma
TlVISBIAS.
tenre, tener:
cataln, tenor; francs,
Femenino.
La mujer del
TenleMta.
nor
teneur; portugus,
teor; italiano, teteniente*
e.
Mascnlino.
El oficio
Femenino.
tura
Tenorraila.
Tenlentass^.
Ciruga, Sude teniente.
de los tendones.
ner.
TeMlente.
Del griego tndnj tenEtimologa.
Participio activo de tecs,
tvcdv Po^frandon, y rhaph, sutura:
JlQne tiene posee alguna cosa.
do
cuan|tAdjetivo. Se aplica la uta
tnorrhaphie,
est
Filbba.
Masculino.
madura.
an
Tenot.
no
||Familiar.
del
sordo
tardo
Femenino.
el sentido
Tenotomf
en
Algo
a.
Ciruga,
Miserable
odo. D Metfora.
en
practicar
Operacin que consiste
y escaso;
de uno
tendones.
ms
la seccin
es algo txy asi suele decirse: Ftdano
El que
dn,
Etimologa.
Del
HisNTB.
IIMasculino.
griego tndn, teny
ocupa
de otro,
6 ministerio
xvcov xofiV);
ejerce el cargo
y tom^ seccin, corte:
El francs, tnotomie,
sustituto
y es como
su^o. ||Milicia,
oficial inmediato
inferior
trumento
al capitn.
Masculino.
TeAtoBBo.
Ciruga. InsMilicia. El inmediato
jefe
IICOBONSL.
practicar la
que sirve para
todo
Mili'
despus del coronel. Iiobnebal.
tenotoma;
especialmente, por el mEl oficial
da.
subcutneo.
ascenso
general cuyo
inmediato
el de capitn general.
tenotoma:
Etimologa.
De
es
francs,
Etimologa.
Del latin tenens^ tenntnotome.
zos
Masculino.
de eriGnero
Tenree.
tis^ participio de presente de tenre^
tenu,

Tenlebras.

tener:

cataln,tenent;

francs, tenanl;

italiano, lente,
Medicina,
eficaz para
Dicese
del medicamento
Usase
bin
tamla curacin
de la tenia.
masculino.
sustantivo
como

Teniftaco,

ir**

Etimologa.

De

Adjetivo.

tenia y el latn

fugar

re, ahuyentar.
Masculino

Tenlnento.

Zoologa, Que
de

tiene
cintas.

las

Historia
de una

Adjetivo.

tiene las aletas


colores.

TeniorrineOy

cinta.

Que
fajas de

Zoologa.
con

pintadas

Que

fajas

con

de

una

Adjetivo.

OrnitO'

faja colorada

en

pico.
uta.

Zoolo^
de
forma

Adjetivo.

el cuerpo

en

cinta.
Tenllera.

Femenino

anticuado.

Oa-

BBILLO.

Tenontairra.

sion; cataln, terci.


va.
Adjetivo.
Tensivo,

Que

hablando
de
Etimologa.

ciertos
De

ten^

Medicina,

tensin,

sensacin

produce

de
dolores.

cataln,

tensin:

tensiu, va; francs, tensif.ve,


Tenao,

sa.

Adjetivo.

Femenino.

Medicina,

Del

Etimologa.

pasivo
Temaorlo,

TenlsoBaOf
gL, Que tiene

vado
tensio^ deri-

griego, xdaig

Jjo estirado

tirante.
ea.

tiene

en

natip-

Adjetivo.IcUologia.

Tenloptre.

el

branquias

cuerpo.
Del
latn
Etimologa.
tatis:
del snscrito

italiano, tensione; francs^


(tsis);

tiene
la forma
ral. Que
Adjetivo.
Tenlope.
tiene los ojos adornados
diversos
colores.

logia. Que

Adjetivo.

qala.

TeniobranqnlOy

Teniolde*

Adjetivo. Susceptible de
tensin.
De
tender: latn, tensi^
Etimologa.
bilis,
Femenino.
Extensin

Tenaldn.
Se usa
de alguna
dilatacin
recosa.
hablando
la medicina,
en
del
miembros
e los nervios
y otros

fularmente

anticuado.

Tbhbmibnto.

forma

pequeos.
Tensll"le.

Tentable.

de

latn

tensus, participio

tendere, tender.

Adjetivo.
Adjetivo. Que

ria.

Tbnsivo.

puede

ser

tentado.
Instigacin
Femenino.
Tentaeidn.
persuaae
una
estimulo
que induce
toma
mala.
veces
se
cosa
Algunas
por
Deel sujeto que induce
persuade. ||

TBNT
de

repentino

76

al^runa cosa,

TENU

lo que
no
se
puede ver, condo
el ciego, el que
halla en an
se
Del latn ientatto, expeobscuro.

||Instigar, inducir
rimento, lugar
sustantiva
estimular.
prueba; forma
||Examinar,
probar experimentar.
abstracta
de
ln,
cata
hacer
ientiu, tentado:
IIProbar
alguno,
no,
tentado;
francs, tentation; italiade su constancia
fortalesa.
examen
tentaaione.
la tienta
la
con
IICiruga.Beconocer
Femenino
diminuTenteetonetlla.
cavidad
de alguna
herida.
tTo detentacin.
Del
Etimologa.
latin tentare, examinar,
Etimolooa.
De
tentacin:
cataln,
probar, solicitar, acometer;
tentacioneta,
forma
verbal
de terUum^, supino de
te'
da.
Adjetivo. HistO' nrCf tener:
Tentaeitlado,
italiano, tentare; francs,
tculos. tenter; cataln,
ria naturat.
Que est provisto de tententar
y tentejar^ fre*
seo

tacto

annqne

mala.
Etimologa.

no

hace

sea

cuentativo

Adjetivo.

TeMtaenlar.

tiene

Que

tentculos.
de

que

con

tiene

Que

TentaenUfbrme.

ma
for-

la

anterior.
Femenino.

del

Tentativa.

La

accin

experimentar,
||El
alguna cosa.

intenta

se

tantear

bar
pro-

mer
pri-

tentculo.
acto
examen
las
en
que se hace
Masculino.
Tenteulo.
Historanos
universidades
la capatantear
para
cidad
de que
filamentos
turai. Especie
de
del estudiante
que
y suficiencia
animales
rededor
alestn
ha de graduar.
provistos ciertos
se
de la boca, j de que se sirven
italiano
tentativo:
Etimologa.
De
y
el terreno
tatear
para
coger
cataln, tentativa; francs, tentative.
para
un

Tentativa,

supresa.
Etimologa.

De

francs,

tentar:

sirve

ten'

talude,

Adjetivo, Lo
que
probar
alguna

Ta.

tantear

para

cosa.

Masculino.

sitio
latin
Del
Etimologa.
la bravura
cerrado
de tentare^ tantear,
en
se
prueba
que
de los becerros
tinarlosiano, tentativo; francs,
el fin de descon
de cas las corridas, bien
trarlos.
tentatiUfva.

Tentadera.

Oorral

f"ino
Tente

hacer
dice:

alguna
estoy

estoy

cuando
se
la cama;

como

cosa,

tb

de no
Del
de tentare,

tbhtado

tentar:
ln,
catapasivo
tentat, da; francs, tanta; italiano,

tentato.

Tentador,
Por
diablo.

Etimologa.
que

Del

toma

se

el

por
tivo.
sustan-

como

latn

solicita

tienta

ta.
tien-

Adjetivo. Que

ra.

antonomasia
tambin
Usase

tenttor^ el
ln,
mujer: cata-

una

tentador^ a; francs, tentateur, tentcUrice;italiano,tentatore,


E'emenino.
Tentadnra.
MineraXogia,
La prueba
una
en
jicara
que se hace
de

metal

incorporado

fin de

lo

reconocer

montn

estar

para

Activo.

Tentalear.

repetidas
bastn, etc.,
se

en

veces

una

punto
cer
Tentar, reconosu

con

cosa

el asogue.
necesita
el

con

que

las
sitio

Masculino.

Tentamtento.

Del

Accin

latn

del
del

arrimo

pecado.

Ejercitar

reconocer

materialmente.
por medio

el

cuando
se
le di un

del

sentido

del

aplica

es

alguna

que

cosa

na.
rui-

amenasa

Masculino
aumentativo
tiento. Dlcese
del dado
de
delicadesa
poca
y malicia
ms
de
en
como
un
caso,
dice, propsito de la mujer:
tbbtn.

Masculino

plural.
himenpteros, cuyo

de insectos
el gnero
da.

anticuado

guna mente
al-

||Examinar

tente, imperativo

Tentredlnos.

do
senti-

tocando

de

Tenndo,

tacto, palpando
cosa

se

que

con

tentdmen^

tbm-

en

caerse
expuesta
11DOMIBGUILLO.

t^ntamento

Activo.

Tentar.

Srisa.
soora,

bonbtb;

de
vocativo.
Masculino.
El hno
el aire.
Tente
en
de cuartern
y de cuarterona,
y de
mulato
y mulata.
familiar.
Tente
en
pie. Masculino
Bbfbigbbio, por el corto alimento, etc.
De tente, verbo; en, preEtimologa.
posicin
de ablativo, jpie, sustantive
verbial
adTentcjnela
(Hasta). Locucin
Hasta
familiar.
no
poder ms,
todo
extremo.
con
Masculino.
Puntal

Tentemoxo.

Tribu
sayo,
(plural),enexperiencia, tentativa, instigacin
tipo

tentmentum

De

bonete,

efecto
de tentar.
Etimologa.

tbbtb

abundancia, con
exceso;
boporfiar, etc., i tbbtb

Etimologa.

tener

Tentn.

ve.

adverviales

en

familiar

manos,
no
que

familiar

Expresin

bea^te.

los modos
hasta
bobbtb,

usada

de irme
significacon
creerlo,
como
beber,
latin tenttus,participio HBTB.

tbhtado

Etimologa.
^

Propenso

Adjetivo.

da.

Testado,

tenttum, suprobar: italn,


tentatif;cata-

se

tentredo.
gular
Participio pasivo irrede
tener.
Begular-

juntaba

significaba

estar

con

el verbo

obligado

ser^

sado.
preci-

tbSi

477

Adjetivo. Deliondo, delgado


bin
|lGramtica.
Aplicase tam-

Teane.

7 dbil.
4 las

letras

proniinoian

oonsonantes
que s6
suavidad
ms
que
de pooa
sabstancia,

con

JlLo que es
valer
o importancia.
Etimolooa.
Del latin
otras.

Tsfv

go
teni;egrie-

Etimologa.

Adverbio

de

De

teir:

cataln, tenyi

dura.
Masculino.
TeftioUeata.
Activo.
TeAlr.
Dar
una
otra
cualquier
del que tena.
de alguna

TiAidba.
tela, pao
color distinto
cosa
un
Imbuir
||Anticuado.
especie afecto. ||
,

opinin

Pintura.

extender.
(teind),

Teamemeate.

TOD

modo.

con

Rebajar
otro

Oon
tenuidad
EtimolooIa.

apagar
lor
algn coms
obscuro.
Del griego ziyyixy (tg*
del latn
teir:
tingare,

Etimologa.
y escasamente.
De
verbial
tenue
gein),mojar;
y el sujo admente:
cataln, tntiament,
italiano, tingere,tignere;francs, tein
nem*
dre; cataln, tenxfir.
Teanieraeoy
Adjetivo. ZoO'
Tea.
logia. De cuernos
delgados.
muy
Prefijo tcnico, del ^iego
EtimolooIa.
cs,
De tenue y crneo: fran6tc (Thes), Dios; del snscrito
ty,
tnuicome.
defender, honrar.
Femenino.
Tenuidad
Femenino.
TeobroaUaa.
Debilidad,
Qumica
quier
Alcaloide
sutilesa.
en
delicadesa, raridad
||Cual^1 cacao.
que se halla
de poca
Etimologa.
De
tebromo:
cosa
entidad, valor
francs,

estimacin.
Del

BTZMOLoeA.

gades,

latn
forma

tenuttoi, delde (atutc, tenue:

sutileaa;
cataln, tenuitcU; francs, tnuit;
italiano, tenuit.
da. Adjetivo. Que
TennteatriadOy
tiene

estrias

muy

Teaaiflero,
de
la
Dcese
de

compuesta
Btimologa.

ra.

finas.
Adjetivo.

Botnica.
cuando
est
menudas.

oaltide,
flores muy
De tenue y

flor:francs,

tMobromine.
Masculino.
TbroBio.
Botnica.
Nombre
moderno
del gnero cacaotero,
familia
de las bitnericeas.
Etimologa.
Del griego Thes, Dios,
manjares; 8toc ^o"ikonfran*
y broma,
cs, thobrome.
Femenino.
do
En su sentiTeoeraela.

riguroso, significael gobierno


se

ejerce directamente

el de

los

tenuiflore.

reyes.

da.
nica,
Adjetivo. BotDe hojas folculos
sutiles.
muy
Btucologa.
Del
latin tenuii, tenue,
de foUum, hoja: francs, ty folitui,

gobierno

TeaalCsUadOy

nuifoli.
TenapedOy

||8e

hebreos
llama

en

sometido
Etimologa.

antes
as

tuviesen
que
actualmente
el

t
esque el poder supremo
sacerdocio.
Del
griefpo Btoxpaxto
Dios,
de
Thes
y hrtos,

(theokratiaj,
^
poder: latn, theocratta; italiano, teo^
cracia; francs, thocraiie;cataln, teo

los

ga.
tra.
Adjetivo. Zoolodelgado.
Adjetivo anticuado.

Teanirraatro,
De

que
como

al

da.
Adjetivo. Zoologa.
crcia.
pies pequeos.
Masculino.
Tennlpenne.
Adjetivo. Ornitologa, Tecrata.
la teocracia; miembro
Que tiene las plumas pequeas.

tiene

Que

Dios,

por

pico

Teaaoy

muy

aaa.

De

Etimologa.

Partidario
de

de

ella.

teocracia:

thocrate; italiano,tecrata,
ea.
Taoertieoy
Adjetivo.

francs,
Lo

teneciente
per-

la teocracia.

De

EriMOLoalA.

cataln,

tenue:

t-

Femenino.
sin
PoseForense.
los frutos, rentas
nencias
y preemide algn
mayorasgo,
que se
hasta
la decisin
de la pertenencia
de su
propiedad, entre dos

de
gosa

ms
litigantes.
nif OLooA.
De
ta:

tener:

italiano,tentf-

francs, tenue; cataln,


ra.

Teaatarla,
Lo

que pertenece
BtdcolooIa.
De

tenuta.

Adjetivo.

Forense.

la tenuta.

toca

cataln,

tenuta:

te-

nutari.
Tellible.

Adjetivo.

Que

se

puede

teir.
ra.
Teftldor,
tambin
usase

Etimologa.

Adjetivo.
como

De

Que

tie*

sustantivo.
teir: cataln, ten-

yidoTy a.
Femenino.
de telir.

Teftidora.

efecto

Etimologa.

De

teocrtichf ca:

a.
nuo,
Tenata.

La

accin

teocracia:
cataln,
francs, thocratique;

italiano, teocrtico,
Femenino.
de
Oiencia
deridivinos, vada
y de los atributos
de la
de la razn, sin el auxilio
divina.
revelacin
Del
Etimologa.
griego Ot^, Dios,
Teadleaa.

Dios

dCxT],justicia-

Instrumento
Masculino.
Teodolito.
de
la medicin
ngulos, as en
para
astronoma
como
en
geodesia.
1. Del griego thad.yer
Etimologa.
el espritu, y dolichSi largo: Hctt
en
doXixc;francs, thodolite.
2. ^Del griego Otdo|iai,
mirar, y d(,
camino?
(Aoadbmia.)
Femenino.
Teodorla.
Conquiliolo^
univalvas.
de conchas
gia. Gnero
aa.
Teodoalaaoy
Adjetivo. Cdigo
TsoDosiAVO.
Cdigo publcado en el

siglo V, bajo Teodosio

el

Menor, cuyos

TBOL
libros oontienen

478

las oonstituciones

de

Masculino.

Tefiaco.
dado

los

protestantes,

catlicos

Erudicin,
los
por

significa:el

qne

Adverbio

TooldglesMiontc.

los principes cristianos.


Del latn
BriMOLoaiA.
theodosinus,
el Grande
6 TeoTheodosius, Teodosio
dosio
II, su nieto.
Nombre

TBOP

trminos

En

ment;

francs, thologiqtMment;itali"

teolgicamente.

Teolgleo,

qne

Dios.
Btimolooa.

do.
mo-

gicos.
teol-

teolgica y el sufijo
cataln, teolgica'

De
Etimologa.
adverbial
mente:

no,

de

principios

adjetivo.

ea.

Del

Tsologai;

theologXcue;
Del griego Ss^ (Tke9),
OsoXoYixg: italiano, teolc^
cs,
franDios, y tpff [phgdj, yo como:
gieo;francs, tfUologique;cataln, teo^
Etimologa.
del griego

come

lgi^fca,

theophage,
Femenino.
Aparicin
de la divinidad
los
entre

TeoAufA.
revelacin

griegos.

Masculino.

TeologlOMio.

De

griego Osoqpavto thologisme,


Teologiaar.
(theophania); de Thes, Dios, y phai'
tn,
bajo lanin6phaine$thaij
principios
aparecer:
theophania; francs, thophanie,
Etimologa.
Teefllmntrepi.
Dios
y de los
De
EnMOLoaiA.

Femenino.
hombres.

francs,
teofilntropo:

los

Miembro
de
el tesmo,
humanitarios.
Del

amante,

Discurrir

bre
so-

teolgicas.

rasones

esta

en

mnmente
coteologia. Tomase
el inteligente docto
||Adjetivo. Teologal.

por
ciencia.

fedel
Del
latn theoldgtuj
Etimologa.
y menino.
secta
francs,
una
que
griego OsoXYO^: italiano, t^olo^o;
basado
sobre
uUologue; cataln, telech,ga,

Masculino

pa.

profesaba
principios

Etimologa.

El

teofilntropos.

TeoJIlmtropoy

pho$t

teologa: francs,

Neutro.

de

estudiante
Masculino.

TeolllantroplaBio.
de

de

Del
latn
thelogri:
italiano, teologare; francs, thologiser;
cataln, teologisar.
Masculino.
El profesor
Telogo.

Amor

thophilanthropie,
sistema

Abuso

teolgicos.

los principios
Etimologa.

Del

Etimologa.

de

latn

griego TheSf Dios;


anthrpos, hombre:

ifiko^
francs, tkopki^
AvOpcoico^;
laninrope,

^tc

1.
Tefilo,
Adjetivo.
Dios.
Femenino.
TeoiTOiifa*

Que

ama

Femenino.

TeoMtaMela.
Adivinacin
divina.
Etimologa.

manteia,

TeoMtana.
de
Mana

Didctica,

inspiracin

supuesta

por

Del griego Thes^ Dios,


adivinacin:
8sc
|iVTsta.
Femenino.

Didctica.
Dios.

inspiradopor

creerse

Generacin
Del griego
Etimologa.
Thes, Dios,
del paganismo;
de los dioses
furor: Ss^ uavCa.
y asi se
y manta
f
dice; las teogovas
de Oriente,
do
ea.
TeoMtanaeo,
Adjetivo. AfectaDel
Etimologa.
tambin
Usase
griego OsoYOvCa
como
de teomana.
(iheogonia); de Tke,i)io%t v gnoi, sustantivo.
nacimiento:
Sso^ Yvog:
ea.
TeoMiatleo,
Adjetivo. Oonoer-

reneracin,
ranees, thogonie,
TeoiTnicG,

niente

Adjetivo.

ea.

la teogonia.
niente
Etimologa.
De

Oonoer-

teogonia: francs,

thogonique,
Masculina.

Teogonlsta.
sobre
Etimologa.

El

que

cribe
es-

teogonia.

De

El

teogonia: francs,

Femenino.

Femenino.
del

los dioses

Sistema

conservados

tradicin.
TeoMiltologfa.

de
por

Tratado

paganismo.
Masculino

Teopaeamltas.
Historia

||Masculino.

practica.
antiguos

dogmas

sobre

tkogoniste,

teomancia.

la

que la
TeoaUtla.

plural.

rdigiosa. Sectarios

cristianos
haba
divinidad
la
que
de Jesu*
los sufrimientos

Lo
nece
crean
"][ueperteque
propio de ella. compartido
logal; cristo.
teloga:
cataln, teofrancs, thologal; italiano, teoDel griego 8e^ (Thes)^
Etimologa.
cs,
lgale,
Dios, y Tcdox (pschdj,
yo sufro: franMasculino.
Mal
logo.
teTeologaatro.
thopaschites,

Adjetivo.

Teoloiral.

Ja teologa
Etimologa.
De

es

Teopata.
Etimologa.

despectivo

De

telogo^y

sufijo

astro.

Teologa.

Ciencia

Femenino.

de Dios
Etimologa.
de

y de

trata

griego %9oXofld

Thes^ Dios,

thologie.

que

atributos.

sus

Del

(iheologia);
abra, razn, doctrina:
gia; italiano

el

cataln,

lgos, pa*
latin, theolo^
cs,
teologia;frany

Femenino.

Didctica*

de Dios.
Amor
Etimologa.

Del griego 8s6c (ThesJ,


afecto:
francs,
Dios, y nddo^ fpcU/os;,
theopatie,

Teopatltaa.
PABQITS.
Etimologa.

Dios,

Masculino

griego Os^ (ThesJ,


(pnesis),soplo: fran-

Del

yr nveOoi^

I cs, thopneuste.

plural. Tbo-

TBOS

479

Femenino.

Teopnemstl.
divina.
Etimologa.

Inepira-

oin

Femenino.

Teopaia.

Bt^

Teoreaa.

Masculino.

que

de

una

Del

cosai

ea.

ffriego Thes, Dios,

thoBopkisme.

Eifi.

Teoaoflata.
del teosofismo.

Proposicin

averiguar

"

va

se

de

Aparicin

Dios.
Etikolooa.
pSf vista:

en

ciente
Adjetivo. Pertene la teosofa.
Masculino.
Sistema
Teosoflaato.
de ciertos
filsofos
considera*
se
que
ban
da
inspirados para ver las cosas
sobrenatural.
modo
un
De
Etimologa.
teosofia: francs,

Teoafleo,

relativo

Del
griego Thet^ Dios,
ypnerMtSf inspirado; de pnefn, soplar:
"Bs6q tcvsuotc: franos, th"pnetutie,
un

TEQ

verdad

la

especulativamente

Partidario

fi. Masculino

Te^flof,

inteligente

Persona

y por

Masculino

y femenino.
teosofa*

en

principios.

US

Del
Etimologa.
griego Oaoo^oc
de Thet, Dios, y spaos,
Ki^iego The$, Dios, (theiophos);
considero, yo veo en el espritu, sabio: francs,
thosopke.
Del

Etimologa.

tha, yo

propiamente ablando, yo
(theordn)^
Ssopttv

Divinidad;

la

en

Catalina

atenienses

los

honor

en

Del

Etimologa.

?que

alma;

el

en

no

Oonoer-

ihrUque.
Tebioa.

Teora.

Ter

Apolo.

griego OsopTTKX^

francs,
{thertiks);
Femenino.
Del
Etimologa.

de

Adjetivo.

ea.
Teertleoy
niente al teorema.

griego

OsopsCv

Dios,

siderar;
conJtheoretn),

conocimiento
6so"pa(tiedriajf
de
la simple consideracin

Terlea.
nocimiento

Didctica,
especulativo de las
Del

Oooo-

griego Omomxi).
Adverbio

TerleaMtente.

de

modo.

Sspeculativamente.
terica

De
Etimologa.
-verbial
mente:

y el

sujo

ad-

cataln,
tericament;
francs, thoriquement; italiano, teori
camente*

Te4viee,
tenece

la

ea.

Adjetivo.

teora.

||1 que

Lo

que

conoce

slo especulativamente.
Del
Etimologa.
griego

per*
las

0epbxc

iherihs); italiano, terico; francs,


theorique; cataln^ iherich, ca,
Orear
Activo.
Teoriaar.
alguna
Discurrir
teora.
en
teoria.
y Neutro.
Etimologa.
De teora: francs, tho
riser.
sa
Adjetivo. Se dice de la
Teoso,
sirve para
madera
alumbrar,
que
por
resinosa.
Etimologa.

Teoaolla.
I.OOA.
Etimologa.

esta

de

Madera

tfora
G Me-

compacta

Hombre

terco

obstinado.
Animal
Masculino.
de la provincia de Tabasde un
lechn, parecido
co, del tamao
mismo
de
color.
al gamo
su
y
Masculino
americano.
Tepetate.
slida
ta
Capa de tierra muy
que se corbricar
fala cantera^ y sirve
como
para
la tierra
casas
en
Mjico. |]Toda
de mina
tiene metal.
no
que
Masculino.
Frutilla de
Tepexilote.
avellana
una
Mjico, que es como
pe
consistencia, de "^ue
quena, de mucha

Tepelaaninte.

cuadrpedo

se

tornean

diversas

cuentas
cifras.

hacen

alto

bajo,

rosarios

Manera

Femenino.

TepieoMUa.
escribir
de
los chinos.

como

de
hacen

ea.
te
Adjetivo. Bef rentepicomia.
da.
Tpldo,
Adjetivo anticuado.

TepieMiieo,
la

Tibio.
||Anticuado.
Del
Etimologa.

Sbhgillo.
latn

tepdus,tibio

templado, lnguido, peresoso.


familiar.
Teame
(Estab di) Frase
.

De tea:
Femenino

cataln, tes.
anticuado.

a.

To-

Estar

Del

de

buen

Teqneaqnlte.

de
humor
Masculino

broma.
no.
america-

jar
trabamineral
sirve
para
que
do*
las minas
otros usos
y para
mestices.
Nueva
EsMasculino.
En
Teqnio.
Sal

griego Otooo^Ca
francs,
(theosophia);italiano, teosofa;
ihoiophie.

pertenece

Masculino.
dura

muy

americana.

con

-cosas

er

y lo que

Tepeguaje.

Mjico

as.

Etimologa.

Del griego Os^ (ThesJ,


Esv^ (xens)f viajero, husped:

provincia.

cosas,

Femenino.

de

1794.

americano.
Masculino
Tepaleete.
TiBSTO.
de tierra
Masculino.
Pedaao
Tepe.
trabado
de la gralas races
con
ma,
muy
forma
de cua,
en
y
que se corta
dolos
sirve para
hacer
murallas, acomodnsobre
otros.
unos
Del bajo latn (e|)pay
Etimologa.
cortar.
csped; del griego xa|iv(0,
Tepea^ms.
Adjetivo. El natural

pasa
las

(thad), de Tepeaoa

Oia

de

francs, thosnien,

^ue es el sentido
radical: latn, theona; italiano, teoria;
francs, thorie;cataln, teoria,terica,
de

iluminada
r/itfof.

Etimologa.

(tfiedrma)^ proposicin
Oec^piQ^ia
demostrada
ser
que necesita
para
llee:ar 6 la evidencia:
latn, theorma;
italiano
francs,
y cataln, teorema;
l7i/ornie.
Femenino
Teoreniae.
plural. Poli
ieUmo
griego. Fiestas
que celebraban

Doctrina

Masculino.

TeotlSMio.

veo
siderar;
con-

en

TEBO

paa,

480

tarea,

gravamen,

carga

Adjetivo

Tereer.

oon-

ordinal..

numeral

TiBono.

oejil.
Del
latn
tret
Ter, tri^ trini, tHik
de
tria; en
griego, trei,tres, cosa
tres:
TtLinffulo, tmitueobo, trnuno,
dente, TBinidci,
TBisapto, trivio.
Parte
de la
Femenino.
Teralogla.

et

dades
de las monstruosifisiologa que trata
de la organisaoin
animal.
Etikolooa.
Del griego teros, mons'Upa^ Xfoc,
tmo, y lgoi, tratado:

Etimologa.

religiosa. Beligiosos

De

En

Adverbio

lugar.

tercer

Etimologa.

italiano,
lugar.

niement;

ter^

lugar
uso.

poco
tertt:

taln,
ca-

troisik^
; francs,
in terzo luogo^ en tei^
Mediacin

Femenino.

Tercera.

de

Es de muy
Del
latn

tereeranient

cer

cataln,

tercero:

cer, a,
Tereerameate.

en

algn ajuste,
cosa
semejante. ||Forense^
El derecho
tercero
algn
que deduce
entre
dos
ms
litigantes, por el

plural. HiS' tre dos


blecidos convenio
judos esta-

Masculino

Termpemtaa.
ioria

TESO

personas

para

en
Alejandra, los cuales llevida
Taban
una
Etimologa.
Del
griego
propio, auxiliando
Oepaicsun^csuyo
y fomen
El oficio
tando
ma
de ellos. ||
el de alguno
de Dios; for(therapeuts),servidores
de OspaTcedsiv (therapeein),asistir, del que tena
en
poder los diesmoff
su
latn
los participes.
entregarlos
cuidar, servir:
H
posterior la hasta
interina
de alga.
cs,
therpeuta; franDepsito tenencia
poca de Augusto,

ejemplar.

thrapeutes; cataln,
de

la medicina

que

castillo, fortaleza,

terapeuta.

Femenino.

Teraputica.

enselia

La
los

parte
dios
reme-

Etimologa.
oeria,

Del

griego

etc.
tercero:

cataln,

Femenino.

Tereerilla.

curar.

para

Etimologa.

De

mtrica

OspantinixT) Composicin

que
menor,

ter^

Potica^
da
do
que

consta

de OspanstSco,
de arte
en
servir, cuidar: latn, the- tres versos
consonancia.
hacen
cs,
italiano, teraputica; franrapeuUca;
De
Etimologa.
tercero.
t/t^rap^uti^ue;cataln, teraputica,
ra.
dinal.
orea.
Adjetivo. Ijo conTerapeatleoy
Tercero,
Adjetivo numeral
cerniente
tamente
El que
lo que
la teraputica.
sigue inmediaEtimologa.
Del griego Ospaicsuxixc
lo segundo. |
al segundo
media
dos ms
liano, El que
entre
therapeutihsj;latn, therapeutcus; itanas
persoel ajuste ejecucin de alguna
teraputico^ zrancs, ihrapeuti"
para
buena
mala.
Se usa
ms
cataln, teraputich, ca,
cosa
que;
Femenino.
Sinnimo
de
comnmente
sustantivo.
Terapia.
como
||AlEl que
teraputica en algunos autores.
OAHBTi.
profesa,
IIMasculino.
Etimologa.
Saa
Del
orden
de
griego 0spaicta la regla de la tercera
(therapeia),francs, therapie,
Francisco, Santo
Domingo
y Nuestnw
Femenino.
del Carmen.
el
tiene
Teratoirenia.
O El que
Patologa, Sefiora
Manera
oficio de recoger
de
los diezmos
sidades.
producirse las monstruodarlos
y guarhasta

lo
El que
so
dos jueces arbitros
entre
xpocnombra
monstruo,
para
tmenes,
dicla discordia
de sus
Yveta; francs, tratognie,
deshaga
que
Memenino.
al sentir de uno
unindose
TerataloiTa.
Patologa,
Parte
de dicha
ciencia
de ellos, dando
diversa
sentencii^
y
que desoribe
clasifica
las monstruosidades.
de la de ambos.
Msica^
||Femenino.
Etimologa.
Del griego tras, monsLa consonancia
el intervalo
truo,
comprende
que
de dos tonos
la
: xipa^
ijEn
X^yoc;
y lgos, discurso
y medio,
cuerda
de las cinco
francs, tratologie,
guitarra, una
quo
Tercaatente.
de modo.
Adverbio
armona
est
su
en.
componen
que
,
Gon
este
tenacidad.
orden.
el juego de los cientos,
porfa, con
||En
Etimologa.
verbial
De
terca
el conjunto de tres
de un
cartas
y el sufijoadEtimologa.

Del
frriego
y gneia, nacimiento:

mente:

cataln,

palo

tercament.

Femenino.
El
puesto
donde
el tabaco
vende
se
mavor.
por
Etimologa.
De

tercio, aludiendo
vende
al por menor,
sino
no
se
que
tercios, bien que es el depsito
los tercios del tabaco.
e
Provincial
Ter
Masculino.
eenaL
Tercena.

Sor

Aragn.

Fascal

Tereeniata.

su cargo
Etimologa.
eenista.

de treinta
Masculino.

haces.
El que

ne
tie-

cataln,

tr-

la tercena.

De

tercenas

se

que

tras, participes, jjim

seguidas

por

de

carta

nombre

la

entregan

discobdia.

su

orden, y
superior;

tom
como

la que
empieza por el
mayor,
la que
el rey.
empieza
por
etctera.
Dtoho.
|;matob.
Msica,
||
Msica,
Sbmitoho.
MBsioB.
Etimologa.
Del latn tertiarlus,
Lo
Tereerol.
Masculino.
Marina,
el lugar tercero, como
la
que
ocupa
vela menor
con
su
mstil, el tercer
TBBCBBA

as;

remo

real,

en

el

Etimologa.

cerolf a.

banco,
De

etc.
tercero:

cataln,

ter^

TBBE

4ffi

TEBG

En el caballo
de su especie, Terebrante.
Adjetivo. ConquiolO'
y bestias
las tres
no
chas
gia. Que agujerea. Se dice de las conpartes que, aunqne
les,
iguaanimales
el conocimiento
sirven para
de
dras
agujerean piecuyos
habitacin.
hacer
sn
altura, midiendo
su
su
||JEnto*
proporcin. 1
para
Los
miembros
fuertes
de los insectos
del
mologia. Oalificacin
y robustos

dice:

hombre;

y asi se
buenos
tbeoios.
ETiMOLoeiA.
Del
trtus,tercio;

latin

tejido como
el fondo

de

a,

Lo que se parece
al terciopelo. Asi se
dice de algunas plantas y frutas
do
cuantienen
una
especie de pelo vello
el gordolobo, el melocotn,
como
suave;
etc.

Masculino.

Terctopelero.

El oficial

que trabaja los terciopelos.


Masculino.
Tela
Terelepele.

velluda, que
de

regularmente

de seda
hace

se

pelos.

tres

De
ETiMOLoeiA.
tercio
de la definicin.
resulta
TercOy

ea.

bronco;

otras

cosas.

el

mrmol

Femenino.
nero
Zoologa. Gde quetpodos
de sangre
roja.
EtikolooU.
Del
latin lerebSla
y te-

Terebela.

rbilum^ el trpano,

por

semejanza

de

forma.

voz

da.

Adjetivo.

Historia

perteneciente
le

rabe

Del

Etimologa.
de origen

terenchobin^
francs, terma-

persa:

tereniabint*

de

duro.
duro
y

BoUizo,

Adjetivo.
fuerte.
Hoy

Terete.

Mineraloga.

esq^uistoarcilloso

de

tiene
uso.
carne
poco
vo
Del latn terete^ ablatiEtimologa.
ma
de teres, terttis,rollizo^redondo, forde terer,majar circularmente.

Masculino

Teretieandoa.

Zoologa. Familia
comprimida.

de
Del

Etimologa.

Terebelado,

que

Del
latn terentinus.
Materia
Masculino.
Tereniabfn.
viscosa, blanca
y dulce, parecida la
las hoja a
miel
se
blanca, que
pega
rboles
ciertos
arbustos
ae
de
que
la Persia
cran
en
y en los contornos
Es
de
Alepo
gante,
purmuy
y del Cairo.
quido.
ltambin
llama
man
y se

tinado
obs-

|| Persistente,

como

Lo

Etimologa.

Variedad

Adjetivo. Pertinas,

irreducible.

duro

la

imita.

vtn, tringibin; cataln,


Femenino.
Terenita.

pdo^ segn

teros
colep-

perforan

que

na*
Adjetivo.
Terencio, y el

Tereaeiaiiev

Especie
ne
tieterciopelo, oue
rizo. ||
Aojetivo.

insectos

de

madera.

trece.

por

raso

Teredliea.

hembras
estn
cuyas
taladro.
Masculino
plural.\"nlo*

mologia. Familia
pantmeros

plm.
Adjetivo. Se
de cualquier cantidad

el

himenpteros,
provistas de un

ces;
ve-

Masculino.

Teirelepelado.
de

ten,

jiroducto

del

multiplicada

ter, tres

cs,
italiano,terzo; fran-

tiers;catal"n,
Tereio4eplOy
dice

tiene

Fulano

latn

teres

cola

ae

terttis
^

cola.

y cauda,

redondo,

plural.

reptiles

tiene la forma
Botniea.
Teretieanle.
espiral.
Adjetivo.
De trsela.
De tallo redondo.
do,
Femenino.
Materia
latn
Del
Terebeiia.
Etimologa.
teres, redonque
forma
de la esencia
trtioaule.
la base
de tretallo:
mentina.
francs,
y caulis,
da.
Adjetivo. Bot^
Teretifbliade,
tiene hojas delgadas.
nica. Qae
Terebentiiieeoy
eea.
Adjetivo. Lo
Del
latn
al terebinto
procede
Etimologa.
pertenece
teres^ tertis^
que
de las familias
de l. una
botnicas
redondo, y folitus; de foltum, hoja.

natural.
Que
Etimologa.

la TEBBBBNTINCBA.
Etimologa.
De

es

francs,

trbinlhaces; cataln, terebintceo

Botnica.
Tiene
la

de

tiesas
en

mediana

altura.

cenicienta,

siempre

las

verdes.

hojas
Echa

la

bermejos, y su madera
semejante la del lentisco.
Del

flor
es

forma

de

de'espiral,hablando

chas.
con-

na,
Del latn terebra^ barreterer^ moler.
^

anticuado.

Del

Etimologa.

latn

palda.
es-

Lim-

piar.
tergre, lim-

Masculino.

Terffpede.
Gnero

moluscos
andar

de
de

revestido

y pes,

Teriri

ayuda

con

de

cultad
la fade
las
est

que

aorso.

Del

latn

tergum,

palda,
es-

pedis, pie.

sable.
tible
Adjetivo. Susceptergiversacin.

ver

Tersiveraaein.
y

Zoologa.
tienen

que

papiUformes,
su

Etimologa.

de
Etimologa.
forma
de

la

tergum,

piab.

Tdp6iv0oc branquias

griego

(terbinthos):9.tinyterebintfius; italiano
y cataln, terebinto; fT"ucSjtrbinthe,
Terebrml.
Ad^jetivo.Conquiliologa.
En

sectos.
in-

los

largas,

cachos

dura
y
Etimolcoa.

latn

Activo

Tercer.
Masculino.

Terebinto.

de

anticuado.

Tbbmentiva.

rbol

Del

Etimologa.

Femenino

Terebintina.

la cola

con

te-

rebintcea.

corteza

relacin

tiene

Que

Adjetivo. Entomologa.

Teriral.
terebinto:

efecto

de

Femenino.

tergiversar.

La

cin
ac-

w
488

TEBM

TEBM

manos
latn tergiversado,
enrarecido, y nitron^
f
de terqi^ medida:
abstracta
0sp|icf"av^|ixpov;francs,
vertaitu,tergiversado: cataln, ter^- ihernianonibtre,
TarMiMtlea.
Adietivo.
italia
TrrmJLtico.
ver$aci; francs,tergiver9ation;
TerMintlda.
no, tergiversasione,
Adjetivo.Trrmtido.
Terataa.
de
Adverbio
Femenino
TertrlTersadaaieate.
plural. A^uas
minerales
modo.
Con tergiversacin.
calientes, que se aplican
bebidas
EriMOLOof
en bao
los enfermos.
fijo
A. i)e tergiversadaj el suadverbial
Etimologa.
Del snscrito
mente,
gharma,
rm.
TeririTersador,
Adjetivo. Qne callate: griego^ 6ip|iat(thrmai); de
sus*
como
(thrm)y calor; SspMr^(therms),
tergiversa. Usase tambin
Oipj^v)
tantivo.
caliente;latn, thermae; italiano,ter
ETiMOLoeA.
Del latn tergiverstor,me:
francs, thermes; cataln, termas,
forma
de tergiverstio^
aa
Termtleoy
tergiversacin:
agente
Adjetivo. Que tiene
la virtud de aumentar
cs,
franel calor
mal.
anicataln, tr(7trakior;

ETiifaiolA Del

forniA

liente

Bustantiva

italiano,
tergiversa'
tergiversateur;
Etimologa.

'tare,

Activo.

Teri^Teraar.
las razones
relaciones
de

-cer

los
para

Forsar,

ctM, thermantlcus:

Del

latn

thermcUU

francs,termantique;

las cataln, termtich, ca.


circunstancias,
da.
Termtldo,
Adjetivo. Que ha
cos.
prevaleaca el sido alterado por fuegos no volcni

argumentos,
hechos
que

tor-

sus

error.

Etimologa.
Del
latn tergiversri; Etimologa.
De termtieo,
de tergunit la espalda, yversri^ forMasculino.
TernUdar.
mado
Cronologa.
de versum,
del calendario
mes
supino de verter^ Undcimo
repu
verter:
cataln, tergiversar;francs, blieano francs, el cual comprenda
el 17 de
desde
el 10 de julio hasta
iergiverser;italiano, tergiversare.
FemoDno.
Teriaca.
Triaca.
agosto; esto es, la poca de ms ca*
circunstancia
el
tom
ea.
lor, de cuya
Tertaeo,
Adjetivo que se aplica
nombre.
los remedios
^ue se dan contra
el veneno.
Etimologa.
Del francs
Triaca.
thermidor;
||Femenino.
del griego thrme, calor,y dron^ reTerlaeal.
galo,
Adjetivo. Triaoal.
Masculino.
Teviaki.
En Constantipresente:SipfiT]QApov; italiano,
nopla, los que se entregan la pasin termidoro.
del opio y que se vuelven
Teratlaable.
pidos.
estcasi
Adjetivo. Que se puede
terminar.
debe
Femenino.
Terleia.
Iotbrioia.
TerMUnactn.
Fem enino. La accin
de
Terldin.
Gnero
de acabarse, terminarse
Masculino.

y efecto
resolverse
araas
pulmonares.
alguna cosa.
(IGramtica.
Etimolooa.
Del
de una
ultimas
slaoas
griego Oi^p(thr),La ltima
animal.
palabra; y as se dice: termiravoz
Femenino.
Anatoma
Teriotaata.
oiH
femenina masctdina. ||Medicina
4e los amimaies.
de la naturaleza
y ciruga. El estado
mal,
Del
de un enfermo
Etimologa.
al entrar
cencia.
convaleen
griego tkr, aniy tomf seccin: Oi^pzo\l.
Masculino.
Etimologa.
Del
Teriatra.
latn
Antigedades,
terminatXo,
Velo manto
cia,
las definicin,
distincin, lmite, desinendelgado que usaban
forma
sustantiva
abstracta
de
"mujeres de Palestina
para el verano.
Etimologa.
Del griego Oiptaxpov
italiano, tertermintuSf terminado:

latn,thrlstrum;cataln,
(ihristron):
Uristre,

minazione; francs, terminaison;


terminado, termenament,

ln,
cata-

familiar.
Masculino
TernUnaeho.
de lino
Masculino.
Tela
da
Yoz palabra poco
de colores y tres lisos.
culta, mal formaEtimologa.
Del
latn trilix,
trilisiSf indecente.
de tres hilos: cataln, terl.
trmino
De
Etimologa.
y el sufijo
Termal.
Adjetivo. Lo que pertenedespectivo acho: cataln, termens,
ce
las termas
baos
de agua
liente. termenatxo.
caMasculino.
Divisin
Termiaado.
Etimologa.
De terniM:
de techos
mal/francs,
cataln, terpuestos por orden
y suelos
cio.
edifimismo
sobre otros
italiano,termaXe,
unos
en
un
t/i";rnMi/
Masculino.
Termaninetro.
Navarra.
pago,
Fsica,
en
R Distrito
Instrumento
Etimologa.
graduado de manera
Del"Jatln
termintiUf
que
nar:
hace
la presin del vapor
conocer
en
participiopasivo de terminref termila caldera
de una
italiano, terminato; francs, fermquina, en razn
de la temperatura.
min; cataln, terminal^ da,
Del griego therms, caEtimologa.
ra.
Adjetivo. Que terTermlnador,
Terlls.

algodn,

TEBM
mina,

usase

484

tambin

tivo.
sustan-

como

TEBM

Etimologa.

De

rancs^

terminista:

termini9nxe.
Etimologa.

Del

latn

termintor:

italiano, temxinatore;
francs, termi
nateur, terndnatrice; cataln, temiena'
dor, erminador.

1.

do.

Masculino

TernUniata.

anticua'-

Pubista.

9.

Nombre

Masculino.

Terminista

dado

cataln,

la
en
ha.
de ella. Dios
hombre
cada
filiadoen
un
trmino
fatal, ms all del que no lea
concede
de
medio
miento
arrepentiningn
ni
de
sa
salvacin, aunque
existenciase
prolongue fuera de aquel
trmino
inevitable.
Etimologa.
Del bajo latn terminis^

terminal;

ta, ae; cataln, terminista;

Trmino

brbaro

y que
pone
Etimologa.
que

usado.

mal

Adjetivo. Final, ltimo,

Terminal.

MiRALis

familiar.

Masonlino

Terminajo.

trmino

"

una

cosa.

lo
Del latn terminHs^
los trminos
lmites^
toca
tbrdefinitiva!
sentencia
sentetitiaj

francs,
terminal, termenal;
italiano, terminle.
Terminante.
de
Participio activo
terminar.
Lo que termina.
||Adjetivo.
Claro, preciso, concluyente;
y asi se
dice:
de
las prevenciones
esta
ley son
obscuras
y ambiguas;
pero las de aqiUa
son

Del

latn termtnans^
terminntis, participio de presente de
italiano, tertni'
terminare, terminar:
nante; francs
y cataln, termi7iant.
Adverbio
de
Terminantemente.
modo.
n
admiten
trminos
no
que
rplica ni duda.
Etimologa.
De terminante
y el sufijo
adverbial
mente.
Neutro.

Terminar.

trmino
Poner
fin

de

Acabar,

alguna

acabarla,

trmino
concluirla.

mtica.

aplica

Se
silabas

creen

que

as

que,

Iglesiacomo

fuera
la vida
de

francs,

ter'^

ministe,

Terminfstieo,
concierne
Termine.

material

cosa

Qua

Adjetivo.

ea.

al terminismo.
Masculino.

Fin
de
inmaterial.

guna
al-

||El

distinguir
se
que
para
pone
de portarlos limites.
modo
IIForma
se
hablar
comn.
el trato
j|El dis"
en
trito espacio de tierra
ponde
corresque
una
ciudad, villa, etc. ||El paraje
po
sealado
algn fin. ||Tiempara
de confn
determinado.
||Lmite
otra.
||Met
un
lugar provincia con

mojn

tkrminamtxs.

Etimologa.

los

ser

fin

O Activo.

cosa.

alguna
||Neutro.

cosa,
Gra"
ltimas

los finales
nombres;
los verbos

fora.

donde

se

de cualquiera
objeto determinado
prende
operacin. ||El punto que comdesde
el principio
alguna cosa
al fin, que
dos:
siempre son
por
uno,

empieza;

11Vocablo,

voz

donde
de

y otro,

palabra

ba.
acauna

||La hora, da punto preciso


de hacer
de
constitucin
algo. ||Estado
como
:
en
cosa.
alabar, tbbmiha
||Arquitectura, Sostn,
leer, de alguna
ar;
apoyo
termina
la parte suaprender, tbbminan
er.
en
||Medicina
que
y
por
al mo
enfermedad
cabeza
ciruga. Acabarse
una
una
en
humana,
por
Serior
los modos
que
los antiguos
denarse,
figuraban al dioa
reculares. ||Beciproco. OrEl
otra, TBMiKo.
dirigirse una
cosa
IIPintura.
paraje en que
su fin y objeto.
como
dro;
se
algn objeto en un cuarepresenta
Etimologa.
el paDel
llama
latn terminare,
se
primer trmimo
raje
y
forma
verbal
ms
de
terminus, trmino:
segundo, el medio^
cercano;
El da
italiano, terminare; francs, terminer; y tercero, el ltimo. j|Medicina,
notan
las enfermedades
en
se
cataln, termenar,
deslindar, dividir
en
que
los trminos, y terminar,
el en
sntomas
concluir.
novedad
alguna
en
de loTerminarlo.
Masculino.
Cuestor
fermo.
dentro

jtLgica, Aquello
cual
contiene
enteramente
de mendiconvento
cantes,
una
predicador de un
se
que
limites

deba

circunscribirse
los
su
comunidad.
Detrmino:
francs, ter*

asignados

Etimologa.
minaire.

Terminativo,

Adjetivo.

va.

relativo

Sectivo
alguna accin.

al trmino

Bes

objeto

Etimologa.
Del
latn
termintum,
supino de terminar, terminar:
cataln,
terminatiu, va; francs, terminatif, ive,

Terminleo,
de
Terminillo.
de trmino.

lio,

to.

trmino.
Masculino

ce
modo
de ella se haque nada
de l. ||Msica,
Punto, tono.
En
ecuacin, cada
una
IIMatemticas,
de las cantidades
una
que figuran en
miembros
los dos
de
ella. || Plural.
Lgica, Las palabras que substanciallogismo,
simente
argumento
un
componen
cosa, de
fuera

en

cuatro

el

TRMiHos.

cual

es

defecto

||Aritmtica

tria. Los
que
componen
minutivo
dicin, de los cuales unos

Masculino

una
son

tener
y geome

propor-^
antecedentes

consecuentes.
||Astrologia,
y otros
lmites
Ciertos
s
en
grados
y
que
crea
los planetas tienen
demasiado
mayor
que
fuerza
A*
en
sus
influjos.||eclptico.
na
Doctridistancia
k
La
de la luna
tronofnia.
rbita.
de su
los dos
de
nodos
||
i uno

diminutivo

afectado
U Trmino
culto.
Masculismo.
Terminismo.
de los terministas.

lengua.

486

TEBM
Forense,

PKRiNTORio.

Es el qne
de
otro.

denegacin

con

cede
con-

se

Dpboba-

el juez,
El qne
seala
recibir
el
la ley, para
las probanzas.
pleito " prueba y nacer
de
exento
1 territorio
IIBKDONDO.
Forense,

TOBio.

arreglo

con

de

jorisdiocin

la

todos

pueblos

los

Forense.

||ultbamabino.

comarcanos.

concede
1 qne
se
debe
hacerse
en

prueba

pouHOMio.

una

la
para
Ultramar
Algebra, Oada

que

rrEBM
Del

Etimologa.

griego thrm,

lor,
ca-

xp^^^:
y chrsis^ coloracin; BipfiT]
francs, Ihermochrose,
Termodlamlea.
Femenino.
cia
Ciende la fuerza
lor;
producida por el casentido
dice: la tbbmoen
se
cuyo
dinjLmica
molbclah.
Etimologa.
De
termo
dinmica:
y
francs, thermo-dt/namiaue.

Femenino.
sica,
Fciencia
de esta
trata
que
de los fenmenos
" que
da margen
sumael
da
expresiones que esti restada
de temperatura.
cantidad.
las dems
|{ cambio
en
una
con
De
Etimologa.
termo
Posibilidad
de hacer
'SAbilbb.
alguna
y electricidad:
n los
Astronomia,
francs, thermo-lectricit.
cosa.
IIKB0B84BI0S.
ea.
Adjetivo. F*
Termoeletrlcoy
aquellas
eclipses de sol luna^ son
sica. FbNMBMOS
al nodo
distancias
de
los luminares
FcTBBMOBLCTBICOS.
de los cuales
nmenos
dentro
tes
m3
cesariamente
nejproducidospor las corriencercano,
ha
de haber
arrollarse
elctricas, los cuales
pueden deseclipse en
los metales
sin la mede la tierra. B posiblbs.
en
diacin
alguna parte
de otro
las mutaAstronoma,
En los eclipses, son
ciones
agente
que
llas
aquede la temperatura.
distancias
dentro
al nodo,
de las
.

||db

de

haber
eclipses, y fuera
imposible. ||bbpohantbs.
dicen
dad
incompatibilique
si no
pueden estar en un
mismo
tiempo.

puede

usuales
de ellas

es

Los

Lgica,

entre

6 un
Del
EtimolooIa.
del snscrito

sujeto

lmite:

xipp.a, Tp;io"v (tmia,


trmdn]; italiano, termine; francs, ter*
catal"n, term, tprme^ termini,
me;

griego

Femenino.
Ciencia
los trminos
tcnicos
de

Termlnolofffa.
de

trata

^ue

ciencia

una

6 arte.

ETiMOLOof

A.

hbrido; del

iermlnus^ trmino, vocablo,


francs,
griego lgos, doctrina:

ladel

y
ternxi'

ndogie,
aumentatiMflRBCulino
Vos
afectada
usada,
6 destrmino.
culta.
demasiadamente

Teratlnote.

de

Voz

Terato.

ioin
de
nicacin
amante

entra

que

en

algunas palabras
de "*alor,
del calor.

como

Aparato
calor

aplicable

estufas,
el estilo.
Etimologa.

ca.
Fsi-

mo,
Neologis-

i conservar

las
hornos
4

cocinas,

el
chimeneas,

aparatos

Del

griego thrmy

oa-

lor, y pAt/iax, guardin; OpiT^


SpXag.
Tcrmfllo,

la.

del calor.
Etimologa.

Del

Adjetivo.

toda
la
como
los alimentos.

aplica

"

Amante

griego ihrm,

lor,
ca-

V^^^C*
6p|iT2

pililos, amante;

Femenino.
Fsica,
fuerza
que produce
BFiOAoiA
tbbmognica

Se
lor,
ca-

de

De
Etimologa.
termo
el griego
y
francs,
gneia, produccin: Op^T)f insta.;

thermognie,
TcrmireBo,
debe
su
Etimologa.

Adjetivo. Fsica,

nm.

TermoirrAflit.
Produccin
de

calor.
Masculino.

dectrici'

por

tbbmfilo;

fthrm),
griego Qip\iy
Termobaroatetro.

destinado

Que

del

termo

Masculjjio.

Teraifllax.

la oomjpola sigcon

Prefijo tcnico^

Etimologa.

De

Etimologa.

d.ad: francs, therm.O'lectrique,

Temoireiila.

Vocablo

^in

TO

Parte

vado
termnus, deri-

latn

tar^ penetrar^
pade parte k parte; tarman,
extremo,

sar

Tejrmoeleetrlcidad.

las

origen
De

al calrico.

termogenia,
Femenino.

imgenes

Fsica.

sobre
del

lisa por medio


sin la intervencin
de ninguna
Etimologa.
De
termo
el
y

superficie

una

calor,
luz.

griego

des
las cualidagrapheia, descripcin: %ipp,riyp^^sw;
barmetro.
francs, thermographie.
Femenino.
NeoloTermolAnspara.
Adjetivo. Fsica.
Teratocroieo,
e^.
el humo
6e dice de los cuerpos
diatrcompuesto
desen
gistno. Lmpara
que
que son
la
claridad
nes,
radiacioaumenta
de ciertas
manos
respecto
por
combustin.
medio
de utilizar
su
||Nuevo
y que dejan de serlo respecto de
igualmente.
des transmiten
los combustibles, ya por el calor,
otras, que absorben
El
alumbre
vidrio
el
|Tbbmolmpaba
ttil.
pory
ya por el humo.
Instrumento
que
del termmetro

on

cuerpos

rene

del

Aparato

tbbmocboicos.
lor,
griego ihrm, cacs,
color; Op^T) xpotot: fran-

Etimolooa.
y chroi.

Del

thermodiroique,
Termfterosis.

.Propiedad
os.

orayos

de

Femenino.
los cuerpos

IIColoracin

solaiiies^

Fsica.

termooroi-

producida

por

los

por

el gas

en

que

la

luz

se

duce
pro-

hidrgeno.

Femenino.
Fsica,
TerMiolasa.
Tratado
del calor.
doctrina
Etimologa.
De
termo
el griego
y
lgos, tratado:
6ip|iT]XXo^: francB,

thermologie.
TenBiOBiairBetUiMKa.

Mas

alin

o.

486

TEBN
Fisic,
desarrollado
Magnetismo
por
el calor.
De termo
Etimologa.
y magnetismo:

francs, ihernitrniagntiime.
e.
Adjetivo.
TermoBieeiileOy

TEBN

taln, ternaria a; francs, temaire; italiano, temario,


Teneeleo,
de

Fi-

tica. Dicese
de cnanto
refiere 4 la
se
mecnica
del calrico; como:
H pro
blema
tsiiombobico.
Femenino.
Fi9ica.
TermoBtetri.
calrico.
Medida
del
||Tirmombtra
de
clmioa.
A]reciacin termomtrica
animal
las variaciones
del calor
en
las enfermedades.
franDe
termmetro:
Etimologa.

ta ta.

ea,

Adjetivo

Temcjal.

Adjetivo

minutivo
di-

tierno.
Va*

americano.

LBHTH.

TerncJtfMy
de

la

vaca.

TnaasBH.
hembra^
Cra
de
ternera

A^etivo.

na.

Femenino.
de
||Oarne

Ternera.
ternero.

Teraerieoy
ca, lie, Ua, te,
diminutivo
7 femenino

culino

ta.

Mas

de

nero
ter-

7 ternera.

no.
Masculino
7 femenila vaca.
Tmase
re*
fem
tria.
la terminacin
en
gularmente
teneciente
nina
de macho
de
ea.
TeraiOMitiieo,
sea
Adjetivo. Perpor la carne,
al termmetro.
hembra.
relativo
Masculino.
De tierno.
Fmca.
Etimologa.
TermMietra.
Instrumento
medir
familiar
sirve para
los
na.
aue
Adjetivo
Ternern,
de
medio
fri por
se
con
grados de calor
aplicaal que se enternece
de crisacuidad.
tal,
licor encerrado
tubo
un
en
un
De tierno.
el cual sube
Etimologa.
cuando
se
en
enrare*
diminutivo
Femenino
el calor, 7 baja cuando
Tmemela.
ce con
se con
densa
de ternera.
el fro.
con
anticuado.
Femenino
Etimologa.
Del
TerTemes.
thmi, ca
^ego
lor. 7 mtron, mecuda:
ternura.
OipfiT)uixpov; nesa
Femenino.
de lo
Calidad
Terneaa.
francs, tnermo'
italiano, termmetro;
tierno
edad.
de poca
es
| Blanmhlre; cataln, termmetro.
Femenino.
Fsica.
Termoaeopia.
y delicadezaIIAfec
ura, flexibilidad
del calor atmosfrico.
Medida
explicado
to, cario
7 sentimiento
Etimologa.
De
atractivas
termo
con
palabras v acciones
y el griego
7
de
suaves.
Op^n oxoico.
|jFacilidad
skopdf70 examino:
enternecerse
Tirmllorando
Masculino.
compadecindose.
TerMtaaeapio.
||Dulsulas palabras exprembtbo.
suavidad
ra
en
siones.
Masculino.
TbbmmiRcQiKBBos.
TerMidaeopo.
I Plural.
De
Etimologa.
tierno:
TSO.
italiano, teMasculino.
TermazffenG.
Quimi'
francs tendresse; cataln, ten^
nereza;

italiano,

cs, thermomtrie;

Ternero,
La

lermome'

ra.

cria

de

?ue

aue

ca.

Nombre

que
combinado

Tenamtlda.

Gnero

da

Brugnatelli

al oxigeno
los cuerpos.
Femenino.
Botnica.
con

dr, tendror^ tendresa.tendrura.


Teraeavelo,

la.

Aajetivo

vo
diminuti-

de tierno.

de

da.
Adjetivo. JSoTernleaplnade,
hongos.
Femenino.
El agregado
de
tnica. Que
tiene
espinas dispuestaa
orden
tres sujetos en
tres rdenes.
se
en
que
i"roponen
r.
algn
empleo.
Temflere,
||En el juego
para
Adjetivo.Botnica.
de dados, son
las parejas de tres punQue tiene las flores dispuestas de tres
tos.
Tmase
tres.
igualmente
en
por cada juego
de dados
nmero
da. Adjetivo. Botntcon
Ternlfbllado,
que se juega.
6e usa
tambin
de trea
ca.
Que tiene hojas verticleas
en
plural.
Etimologa.
Del
latn
triple: en tres.
tema^
del
Parte
Ternilla.
Femenino.
cataln, tema,
dura
da.
del animal, ms
la
Ternada,
Adjetivo. Zoologa. cuerpo
que
Calificacin
de las partes que
blanda
el hueso.
son
en
carne
7 ms
que
sobre un
nmero
de tres
tentculo
De tiemo.
Etimologa.
comn.
aa.
Adjetivo. Lo que
TemllleaOy
De temario.
de ternillas
Etimologa.
est
se pacompuesto
dece
ra. Adjetivo que
ellas.
TeraariGy
se aplica
dades.
Adverbio
al nmero
de moTemalmaniente.
tres unido
oe
compuesto
Be usa
tantivo.
susalgunas veces
como
superlativo de tiernamente.
nuu
IIMascmino.
Espacio de tres
Adjetivo superlaTemalnte,
tivo
das para alguna
devocin
de tierno.
7 ejercicio
El
De Uemo:
Etimologa.
cataln, ten
espiritual, f Msica,
comps
que
de tres
consta
partes iguales en sus
druim, a.
tres
El conjunto deal bajar 7
Masculino.
Teme.
movimientos; esto es, una
dos al alsar.
misma
de una
cosas
especie. ||1Tersa*

Etimologa.

Del

latn

Wnaru$:

oa-

1Testuaro

uniforme

de

los tres

que

ce-

487

TEBB

lel"ran
misa
xma
mayor, asisten en
inncin
forma
eolesisesta
alguna
gua,
antitioa. |tEn
el juego de la lotera

la

suerte

el
ganaba
unin
de tres
de
dentro
otro.

nmeros

tres

ae

jugador. ||Imprenta,

La

uno
pliegos, metido
||Voto, juramento

Etimologa.

De

tierra:

francs,

te^

Fbrica

de

rral.

Masculino.

Terrapla.

tierra, apretada apisonada,


llena algn vaco, que
se
se

con

que

TEBB

defensa
para
frecuentemente

otros
en

con

que
levanta
Le
tiene

usos.

la fortificacin.
latn
trra, tierra,

la
EriifOLOGA. Del
en
usa
se
En
tera^y plenuSf lleno: cataln, terrapl; franla locs,
|)sboo.
se
terre-plein;italiano, terrapieno,
jugaba solo, sir ir
la misma
ambo
cdula.
en
Terrapleiiable.
Adjetivo. Que se
||Metifora
familiar.
Fortuna
feliz
inespepuede terraplenar.
rada
muy
de alguno.
naeln.
Femenino.
cin
AcTerrapl
Etimologa.
Bel
de terraplenar.
latn
ces;
ter, tres veitaliano
terno:
ra.
Terrapleaador,
Adjetivo. Que
temuf,
y cataln,
tambin
Usase
terraplena.
como
tantivo.
sustemo; francs, teme.

porvida;

comnmente

eobar
el oue

trase,

tibbhos.

Femenino.

Temur.

calidad

de

cataln,

ter^

La

tierno.

|Tibneea.
De
Stimolooa.

diminutivo

Masculino
de moluscos

logia. Clases
dos
expansiones
lados

del

plural.
que

Zoolos

cuello.

Femenino.

Terquedad.

Pertinacia,
ra.
||Metfo-

obstinacin, inflexibilidad.
Porfa, disputa molesta
inflexible la rasn.
De
ETiMOLoeA.
terco:

cataln,

Hecbo

de

tierra.

betn,

hace

se

que

ajos machacados,
y cola.
Etimolooa.

Terradire*

Masculino.
qme.

Terrqmeo,

4tt|
Tbbba-

Adjetivo

que
compuesta

al globo la esfera
tierra y agua.

se

de
Etimologa.

Del latn terraquue glode trra, tierra^


bus; compuesto
y aqua^
cataln, terrqueo; italiano,teagua:
francs, terraqu.
rraqueo;

una
cociendo

especie

Masculino.
El dueo
de tierra y hacienda.
Del latn terra^ tierra,
Etimologa.
tenntis, teniente:
cataln,
y tenens,

gre,
alma-

blanquimiento

ter

De

francs,

terrado:

Masculino.

Tbbbasgo.
diminutivo

Masculino

Masculino.
Terrado.
sitio descubierto, por
^

ellas.
De

En
lo

tierra:

Femenino.

las casas,
lo
en

comn

cataln,

hacer
Sara
acero,
e

de

los tomillos
y en l estn
varios
tamaos.

Tabbaja.
Masculino.
TerriOe.

Instrumento
de metal.
formadas

te-

pensin,
Etimologa.

terratge;

Es
las

||rquiteo"
por

etc.

De

francs,

terrazgo:

terrage;

Masculino.

Jarra

Del

latn

da
vidriaetc.

cho
terracus, he-

Masculino.

TerraaiTO.
tierra para

sembrar.
al dueo
de la

"aga
abra.

B La
tierra

Pedazo

de

pensin
el

que
la
que

paga

El dor
labradel seoro,
al seor
solariego cierta
las tierras
censo
por
que

{"ensin
abra.

Etimologa.
De
terrazgo:
cataln,
terratger; francs, terras8ier,
Terraao.
Masculino
anticuado.
Ja-

cataln, BBO. I)Pintura,


italiano, campestre
que

terratico.

Terrajero*

Femenino.

espacio,
asas.||ABBiATB;

Masculino.
Terraairnero.
que, en reconocimiento

tura,

Terrasgo,

dos

no,
francs* terrasse; italiaterrazzo; bajo latn, terrada.

rrat.

Terraja*

atinente terratenent.

Etimologa.
de tierra:

terrado.

alto de
ms
Etimologa.

poseedor

Terraaa.

de

Terradllle*

la

trra, y plena'

plAn.

terree, terrade.

roscas

latn

Terrateniente.

Femenino,

Terrada.

de

Del

cataln, terraplenar,

Terrapleno.

ter-

Tirqubza.
Tkiquxdad.

Adjetivo.

eea.

terrapln.

aplica

Femenino.
Femenino.

Terreee,

algn

Etimologa.
re, llenar:

cansada,

quedat.
Terquera.
Terqnesa.

Activo.
Llenar
de
Terraplenar.
tierra algn vaco
hueco,
tar
levan-

tienen

membranosas

Tm-

BBAPLBHAGIH.

ternura.

Trpo4os.

de

Masculino.

TerraplenaMiteato.
Femenino

Ternurillm.

Tk

BBAPLBXACIB.

nura,

de

Femenino.

Terraplenadvra.
terneza:

Txbbazgb-

poner
para
Etimologa.
tierra.

en

La
se

porcin de
pinta en

terreno
los cuadros

l las figuras.
Del latn
terracu$, de

BO.

Terral.
Adjetivo que, bordo
las costas, se aplica al viento
que
de tierra. Se usa
tambin
como
masculino.

y en
ne
vietantivo
sus-

Terraanela.
de

Femenino

diminutivo

terraza.

TerMuntleJo.
Tbbbaza.

Masculino

anticuado.

TEBB
Terrear.

la
Etimologa.

jarse

ver

Neutro.
tierra
De

rrejar; francs,

488
Descubrirse
dolos sembrados.
tierra: cataln, te-

terrer,

anticuado.

Ate
tambin

infundir

rrar,

usado

Del

ETiMOLoaA.
TerreiTOHOy
al campo
Etimologa.

sa.

latn

terrefacre.
se
Adjetivo
que

Masculino.

violento, undulatorio
de
.

te-

a.

Terremoto.

la superficie de
Del
Etimologa.

con

Montn

Tersado.

rra,
tie-

de

especialidad el que se ha
alguna limpia. H El objeto

sacado
de
blanco
que
Etimologa.

se

tirar l.
terrarttis: cataln,

para
latn

pone
Del

terrer, a; italiano, terriero.

Adjetivo. Lo perteneciente
la tierra.
Etimologa.
cs,
franDel latn (rrstm:
cataln
italiano, terrestre.
Masculino
Terrestres.
plural. Zoode reptiles
logia. Familia
quelonianos
reunidos
tienen
mando
forlos dedos
que
milia
hasta
las uas.
una
masa
||Fade .moluscos
pulmonados
que
tienen
tentculos.
cuatro
Femenino
do.
anticuaTerrestrtdiid.
Naturaleza
de la tierra.
calidad
Masculino.
Terretremo.
En la provincia
de Murcia
lo mismo
rremoto.
es
que teTerrestre.

lleno de terrones.
De
tierra:
cataln,

aplica

rrossSy

Hllase

terror.

reciproco.

como

IIMasculino.

en

Activo

-Terrecer.

TEBB

to
Movimien-

impetuoso

la tierra.
latn
terraenittis^
de trra, tierra, y

de terrae, genitivo
cataln, terramo^
vnotus, movimiento:
to, terremoto terremoto.
Terrenal.
Adjetivo (}ue se aplica
lo que pertenece la tierra, en
traposicin
conlo,
de lo que
pertenece al ciedice: Paraso
tskkknal.
De terretio:
Etimologa.
cataln, te
rrenal.
Cualidad
Femenino.
Terrenalidad.
y asi

de

se

lo terrenal.

propiedad

de

Etimologa.

lo terreno.
De
terreno:

La

calidad

cataln,

te*

rrenitat.

Terreno,

Adjetivo.

na.

la tierra

IITbrbsnal.

6 tiene

Lo
sus

tenece
per-

que

dades.
propie-

IIMasculino.

Sitio

de tierra.
Del latn
Etimologa.

espacio

terrnum,
terrnu9y terrestre,

campo;

mundanal;
mundo:

este

terrena,

las

cataln, terreno;

terreny; italiano, terreno.


rrea.
Adjetivo.
Terreo,

cosas

rra,
tiede

Lo
de

que

mejante
se-

las
cogujadas y tovas. Es del color de la
tierra^ y anda siempre en los eriasos
corriendo
tierras
bale

aradas,
te
delan08
caminos,
largo trecho
va

de los caminantes.
De
Etimologa.
terrero:
francs, terribre.
Femenino
anticuado.
Terrera.
miedo
infunde

Amenaza
con
se
que
terror.
ra.
Terrero,
tenece
Adjetivo. Lo que per la tierra. ||Se
toca
aplica
de ciertas
al vuelo
rastrero
aves,
y
tambin
lo metafrico
usa
en
se
por
||Se aplica al caballo
bajo y humilde.
los brazos
dobla
levanta
y
poco
D Se aplica las cestas de
e la tierra.
mimbres
( espuertas
que e emplean
llevar tierra de im ponto A otro.
para

Sue

Calidad
terrible
y
reza
||Aspereza, du-

una
temida.
digna de ser
violencia
del
condicin.
Etimologa.
Del

cosa

genio,

natural

latn

terribilltas:
ierribitat,
Adverbio
de
terriblemente.

francs, terribilit;cataln,
Terrlbilslmamente.
modo
superlativo de

Adjetivo

TerrlbtlfslntOynia.
de

francs,

escarpada, jjPjaro
con
totova, que va

la

?r

Femenino.

constituye

que

tal,
mor-

ea.
de tierra est hecho
Del latn terrus^ de te^
Etimologa.
tierra: cataln, terreo.
rra,
de tierra
Pedazo
Femenino.
Terrera.

consta

cortada

reta.
Terribilidad.

Femenino.

Terrenldad.

diminutivo
Femenino
tierra. ||Tierra
substancia
de poca
poco
valor.
Etimologa.
De
tierra:
cataln, rTerresnela.

de

Adjetivo.

Terrible.

de
capaz
miedo, terror
de

lativo
super-

terrible.
Lo

temido,

ser

no
dig-

es

| spero

y pavor.

condicin.

genio

que
lo que

causa

||Muy

ro
du-

de
gran-

desmesurado
lnea.
su
en
ma
Etimologa.
Del latn terrihUis. forderivaao
de
de terrre, espantar,
trra, la tierra : italiano, terribile;portugus,
terrivd; francs
y cataln, terrime.

Adverbio

Terriblemente.

Espantosa,
Etimologa.

violenta
Del

italiano, terribmente;

de modo.
horriblemente.

terrtbWiter:
latn
francs
ln,
y cata-

terriblement.
Femenino
TiBRIBILIDAD.
Femenino
Terriblesa.
Terribilidad.

anticuado.

Terribles.

anticuado.

Historia
natu
la tierra.
Del
latn
terricdla; de
ierra, tierra, y colre, habitar.
anticuado.
Terrf
enla.
Masculino

Adjetivo.

Terrcola.

ral. Que vive


Etimologa.

en

TSRROOLA.

Terrflleo,
amedrenta
Etimologa.

ea.
,

pone
Del

Adjetivo.
espanto
latn

Lo

que

6 terror.
de
terrificus,

490

TESA
la

regularmente de
limpio, claro

del

elegancia

de

Tbbt-

Aragn.

Masculino.
Provincial
Bola
donde
hueca
se
incluye
nmero
de cada
de
uno

el nombre
los que entran
Tervaelo.

suerte.

en

Masculino.
Moneda
pequefia, de plata, que
muy
tres
la cuarta
onzas
parte

mana
rola
va-

de

unas*

Del
moneda
parte de

Etimologa.

cuadrante,
cuarta

latin
romana
un

as

teruncXui^ el
que vala
tres onsas;

ter, tres veces, y unclat onsa:


terunci; francSjtrance.
Femenino

Teruvela.

Tersoy

s.

ln,
cata-

anticuado.

Adjetivo anticuado.

lilla.
PoTim-

OBBO.

Terafov

Aragn.
aftos.

Adjetivo. Provincial
aplica al novillo de tres

na.

Se

Se

tambin

usa

Etimologa.
TGrsiiela.

De tercio
Femenino.

iglesias,la distribucin

como

tivo.
sustan-

latn

Tesalia
y lo
Usase
tambin
como

thesnaUeus.
natural
ella.

sustantivo.

Adjetivo.

lia.

Teaallo,

Tbsalibbsb.

Aplicado

personas,
sase
tambin
sustantivo.
como
Etimologa.
Del latin thessaltus.

Tsalo,

Adjetivo. Tbsalibbsb.

la.

Etimologa.

Del

TesalBieo,

ea.

de

Tesalnica.

sustantivo.
ciudad.

latn

thes8lu$.
El natural
tambin
mo
co-

Adjetivo.
Usase

(|Perteneciente

Activo.
Marina,
los cabos.
I Andar
los bueyes uncidos.
Etimologa.
De tie$o.

esta

Poner
rantes
tihacia
atrs

Tesar.

la.
TesareeBid"etllo,
Adjetivo
dedos.
Zoologa. Que tiene cuarenta
Etimologa.
Del griego tessarhyntay
cuarenta,
y dhtylos, dedo: xeaoapdxovx
ddxxuXoc.

Masculino

TesaarerG.

Tbsobbbo.
Etimologa.

anticuado*

Del
latn
tftesaurarius.
Activo
anticuado.
Atb-

Tesawlaar.
SOBAB.

ndice

Masculino.

de

y trminos

Sendio
lengua
e

Tervele.

Del

Adjetivo. El
perteneciente

TeealleasG.

Tesai"ro.

Adjetivo.

Ha.

LIASO.

la
de

Etimologa.

tilo
es-

y limado.
ETiMOi.oGf
latin tersiu^ s,
A. Del
MaBculino.
Derecho
Terttl.
de ocho
maraveds
libra de seda, que se
por
aesde
pagaba en el reino de Granada
el tiempo de los moros.
Del rabe
Etimologa.
tert^ form
de ra, libra, aludiendo
cada
qne
maraveds.
libra deba
ocho
pagar
reunin
La
Tertalla.
Femenino.
voluntaria
discretos
de hombres
i"ara
discurrir en alguna materia.
||La junta
de personas
de ambos
sexos
para
nes
conversacin, juego y otras diversiohonestas.
de Madrid,
|En los coliseos
llambase
corredor
asi
ms
un
alto que todos
les aposentos.
De
Etimolocia.
terttiano:
cataln,
tertulia.
Masculino.
Tertallsalsmo.
na
Doctride Tertuliano.
rio
Tertnlianiata.
Adjetivo. Partidade la doctrina
de Tertuliano,
se
usasustantivo.
tambin
como
TevtnllAAOy
na.
Adjetivo familiar.
El que concurre
tertulia.
una
Etimologa.
De terttditi: cataln, ter

tlifna.
Tertulie,

TESO

voces

una

de SalM^
Tbsobo.

otra;

enriquez^

Del latin
Masculino

Etimologa.

Tes^l4e.
Tabiqob.

como:

etc.

com-

reducidos
tbsaubo

||Anticuado.
thesanis.

anticuado.

da
CaFemenino.
Arqueologa,
las piesas cbicas
de mrmol,
cualquiepiedra, barro cocido
ra
otra
braban
pasta, con que los antiguos lalos pavimentos
de mosaicos
Etimologa.
Del latn tesaUa.
Tesela.
una

de

TeselatG,
del
Dicese

ta.

Adjetivo. Arqueologa.

pavimento

obra
truido
consteselas.
Del latn tessetut.
Etimologa.
Femenino.
Teser.
Pedazo
de madera,
piedra, bronce, hueso, marfil
otra
materia, de varias
fisuras, con
seal inscripcin, del cual usauna
ban
los romanos,
entendersa
ya para
con

secretamente
boleta
para
En
que

algunas
se

gana
de tercia.
por asistir la hora
Etimologa.
De tercia,
tercio
Masculino.
Terelo.
El

tercera
| Tobparte de alguna cosa.

la guerra,
en
ya como
los vveres
jpagas de los
del valor
soldados,
como
ya
premio
de los gladiadores, ya como
billete de

teatro,

ya,

hospitalidad
Etimologa.
Tesis.

en

fin,

como

aliansa.
Del latn

Femenino.

prenda

de

te$sra.

Oobclsib,

por

BBLO.

aserto.

Accin

Femenino.
Tesa4iira.
efecto
de tesar.
||Plural. Las jarcias
cuando
muertas
son
nuevas.

Etimologa.
Del griego Oioic (thsis)^
situacin, paralelo de Ofia (ihma),

TesaUaiiG,

Bia.

Adjetivo. Tbsalub-

forma

tn,
lade x(Ov||it
(tilhmi), colocar:
thhii; italiano, teai; francs, thi$e;

cataln,
TGBUea

ea

Adjetivo. Tbsalxbbsb.

TesG,

tiiB.
sa.

Adjetivo. Tibso. J|Tenso^

T8S

tirante.

491

||Masonlino.

TEST

ellas como
en
husped. ||tbatbal
Piesa
de marfil
de bronce
los
que
candidatos
Masenlino.
Teadn.
las magistraturas, entre
oonsFirmeza,
los anti((uos
tanoia, inflezibilidad.
entregaban
romanos,
Etimologa.
De teso, tieso.
los
sus
en
partidarios, nara
ocupar,
anticuado.
Femenino
Teaaaerfa.
juegos pblicos, ios sitios que hacan,
vaba
lle tesn. guardar para
este fin. La tbssbba
Aooi6n
empeo
ejecutada con
frecuentemente
la indicacin
de
Femenino
la seccin
anticuado.
Ter
Teaonfa.
y de la grada del teatro "
anfiteatro
donde
reservaba
el si
se
quedad, pertinacia.
Activo
tio. IIDB
anticuado.
AtbboTeaarar.
gladiadobbs.
Espccic de pequea
regleta dada los gladiadores,,
Femenino.
El cargo

vaban
Teaorera.
como
signo de distincin,y que lleTenan
pacho
al cuello.
oficio de tesorero.
||La oficina desgrabados su.
nombre
del tesorero.
haban
en
y la poca
que
De tesorero: cataln, tre- combatido.
Marca
da*
Btxm OLOOA.
|fbumbhtabia.
ner
Boreria, tesorera; rancs, trsorerie; da los ciudadanos
pobrespara obteracin
de trigo en la Annona.
una
italiano, tesorera,
Masonlino
Del latin tessra,que es
Etimologa.
Teaoreroy
ra,
y femeniel griego xiaosps^
La persona
todia
(tsseres).
no.
diputadapara la cusdel tesoro. ||
Femenino.
La
Testa.
En
parte supey distribucin
rior
el nacimiento
de la cabesa, desde
las iglesiascatedrales
j colegiales,el
del pelo hasta
las cejas, que
dignidad cuyo
en
los
t
escannigo
cargo
racionales
de las reliquiasy alhallama
lo regular
jas
se
la custodia
por
la
m"s
frente, y suele tomarse
preciosas de ellas.
por toda
De tesoro:
Etimologa.
parte anterior
cataln, tre^ cabesa. )|La frente, cara
de algunas cosas
materiales.
teso
||
sorer; francs, trsorier;italiano,
de

algn

rero,

cerro

cima

alto

do

Entendimiento, capacidad y prudencia


guo
la acertada
conducta
de las coen
sas.
Depsito antiEl rey, prncipe sede dinero
alhajas escondido, y
IIooboxada.
or
dueo
se
reconoce
no
ignora. |{1 erario pblico
superior en lo
que
tbsiapAbbba.
particular que
se
conserva
temporal. | db fbbbo
y
Masculino.

Vesora.

cuyo

La

ooUado.

Txstafbbbo.
Del
latin
Etimologa.
y
de barro
de caudal
cocido, y, por
urgencias. ||Abundancia
y
tfora.forma, cabeza, crneo:
dinero, guardado y conservado.
||Medestinada
por alguna persona
Suarda
ocurrir
los gastos
fin,para

)epsito,
suma
noticias

de

testa, vasija,

este

cosas

dignas

compendio
y

bles.
estima-

italiano,portugus
Testaeetfrme.

natural.

Que

tiene

me
jan sa de
francs, tete;

se

v cataln, testa,
Adjetivo. Historia

la

forma

de

una

Del

griego Mo
(tho),concha.
Femenino.
Testaeela.
nero
caja;
Zoologa. G(thk),
yo guardo: Bipiy
yo pongo,
de moluscos
tesoro:
pulmonares.
ltln,
Otjaaop^
(thsaurs),
eea*
Testeeo
thesarus; italiano, tesoro; portugus,
Adjetivo. Zoologa.
thesouro; francs, trsor;
cataln, tre* Epteto de los animales provistos de
Etimologa.

$or^

tesor.

Femenino

Tespiades.
asi

musas,

segn

Tespias.
Etimologa.

llamadas,
fbula,

la

plural. Las
en

ron,
moraporque
la ciudad
de

concha.
Del
latn testacius,tesEtimologa.
cocido; y figuradatciuSf de barro
mente,
do
lo que tiene concha, aludienal color
del barro
se
que
cuece;
forma
de testa,vasija do barro
do:
coci-

Del latin thespiiides*


Masculino.
cataln, iestoeo, a; francs, testen
Antigedades.
Dado
varios
cbico
juegos de cf e;italiano, testticeo,
para
Femenino.
cripcin
Deslos antiguos romanos.
entre
|| Testaeeagralfa.
asar,
de los testceos.
DI
dera,
MiLiom.
Pequea plancha de malos generales romanos,
en
ea.
Testaeeogrflesy
Adjetivo
que
escriban
las
Concerniente
a totaceografa.
en
tiempo de guerra,
rdenes
daban sobre el campo
menino.
la. Masculido
Testaeedgralliy
que
y
y feiban a llevar
los soldados, Uamaentendida
Persona
aue
testa
en
doS TaSSSBABIOS.
PcI)DB HOSPITALIDAD.
Geografa.
Femenino.
ria
HistoTestaeeoloffa.
queo troio de madera, de hueso, de
de los testceos.
natural
xnarfil,de figura oblonga, en que se
inscriban los nombres
Femenino.
La accin y
de dos nusTestaeita.
efecto de testar tachar.
pedes;al separarse, cada uno suardala mitad ^ que servia
Del
Etimologa.
latn testatio,for*
de seal
Da
como
de testcUis^
de reconocimiento
abstracta
sustantiva
en las familias
resma
pectTas y daba derecho ser acogi- testado.
Teasera.

TEST

492

Testada.

Femenino.

Testado.

Adjetivo. 1

T8T

escrito

cerrado
en
que
asegura
que
contiene
ltima
voluntad,
ante
su
siete testigos y un
con
como
notario, firmando
testamento,
to
contrapuesintestado.
as el^ otorgante
ha muerto
los dems
al que
el
en
como
Del
latn te$ttu8j parEl que
ETiMOLOof
nema.
A.
|jmilitar.
ticipio sobrescrito
sin otra
dad
solemnihacen
los militares
ln
pasivo de testri^ testar: catados
voluntad
italiano,
francos^
su
con
da;
probar
test;
testat,
que
,
testato.
testigos, por una
simple escritura
Masculino
de su
Tbstambxno.
ra.
Testador,
pu"o. IIhhodpativo.
y femeniLa persona
El
hace
Tbstambbto.
testamento.
TO
ABiBBT.
11Antiguo
que
Del
escritos
latn
los
de
Etimologa.
testtor:
contiene
taln, libro
caque
dems
todos
cannicos
testador ^ a; francs, tesateur, Moiss
los
y
testatHce; italiano, testatore.
anteriores
la venida
de Jesucristo.
Femenino.
El libro que conBorradura
Testadora.
Tbstambbto.
IINBvo
tiene
de las letras
lineal
obras
estaban
los evangelios y dems
critas.
esque
cannicas
posteriores al nacimiento
De testar.
de Jess.
Etimologa.
Masculino.
El que presEtimologa.
Del
latn test"mentum,
Testaferro.
ta
declaracin
voluntad:
nombre
de
la ltima
su
en
algn contrato,
pretensin
francs
la realidad
negocio
en
italiano,
que
y cataln, testament;
do otra
persona.
Del
Etimologa.
de hierro.
cabeza

Testerada.
ha

que

se

to
muer-

testamento,

es

italiano

ferro,

testa-

Masculino

Testamlenta.

do.
anticua-

Tbstambbto.

Femenino.
cuado
antiTestante.
cin
EjecuParticipio activo
el testamento
de testar.
El que
en
atestigua.
del testador.
Testar.
Neutro.
testamento.
Hacer
|JLa reunin
y
de documentos
Borrar
de los albacoas.
tachar
las letras
(IActivo.
||El conjunto
caracteres
escritos.||Anticuado.Atbs^
y papales
"^ue convienen
la
de
el debido
TiGUAB.
IIAnticuado.
Embargar
cumplimiento
cialmente
judipara
voluntad
del testador.
denunciar
alguna
cosa,
Testamentara.

dispuesto

de lo
voluntad

De
Etimologa.
testanirentaria.

testamentario:

Adjetivo.

al testamento
lo que
Albacea
de l. D Masculino.
tiene

beealero
su
que
cargo
del
y cumplir la voluntad
tocante

lo

dispuesto

pidiendo

es

mandado

Lo

pio
pro

con

la

latn

dor
testa-

dad

y obstinacin

el

testamenta-

Femenino.

Femenino.
Testamentlfleaeln.
Acto
de otorgar
testamento.
Forense,
Masculino.
Acto
Testamenta.
lemne
soesencialmente
en
revocable,
y
voluntad
se
consigna la ltima
que
ie una
de las que
pueden
persona,
las leyes, tocante
al
nes,
biede la generalidad de sus
de ciertos
dey " la declaracin
to
para
recnos,
despus del fallecimiengo
Embardel testador,
y Anticuado.
aprehensin
sas,
judicial de las codel acreedor.
pedimento
iIabisbde viva
rando
El que se hace
To.
vos, declaltima
voluntad
el testador
su

otorgarlo segn

testigos
hoy
y escribano,
cinco
sin l, ante
testigos
vecinos
del lugar en que se otorga, ,
siete testigos, aunfinalmente, ante
que
sean
forasteros, y sin asistencia
tres

notario.

so

otorga

||csrsado

presentando

El que
el testador
un

bsosito.

sin
aprenTbstjl-

Adjetivo.

na.

Bimo.

Femenino.

Testarronera.

obstinacin,

porfiado con
opinin en

y
su

en

aprensin

alguna

pricho.
ca-

Cualidad

Femenino.

Testamdes.

tenas

insiste

uno

oue

quedad,
Ter-

empeo

de testarudo.

Adjetivo. Porfiado,

da.

Testarudo,

terco, cabezudo
obstina

; el

temoso
,

Etimologa.

De

que

se

opinin,
capricho.

adelante

llevar

en

propsito, aprensin

destino

notario,

innexibili-

alguna

en

particular.

cataln, testamentari, a; francs,


italiano, testamentario.

Testamentitaeeln.
'Testamertifioaoih.

tes

Gk"lpedado

jjTerquedad,

testa,

testamentaire;

de

Femenino.

Testarada.

ca-

tar
ejecuen

no,
testri: italia-

latn

tar.

Testarrn,
Del

Etimologa.

ante

Del

testare; francs, tester; cataln,

testamento.

Hus:

embargo.

su

Etimologa.
ra.

Testamentarlo,

ln,
cata-

testa

su

rudo:

ln,
cata-

testarrut.

Masculino.

Teste.

vo

Tbstslo.

Etimologa.

Del

latn

Testeelllo,

Ua.

Adjetivo

de

testis,
diminnt-

tiesto.

Testomua.

Tbstigo,

Femenino

anticuado.

Activo

anticuado.

Masculino

anticuado.

Femenino

anticuado.

tbstimobio.

Testantuar.

Tbstimobiab.
Testamnnlo.

Testimonio.
Testemnnna.

Tbstigo,
Testara.

tbstimobio.

Femenino.

La

frenta

498

TEST
fachada
de
el asiento
es
frente^ distincin

principal
coches,
08

de
llaman

vidrio,

||En

cosa.

una
en

que

del

se

va

otro, que

de espaldas.
adorno
se
pona en la
que
frente
del caballo
bestias.
||
y otras
mal.
La parte anterior
de la cabeza
del anien

se

que

TEST
Del
Etimologa.
latn testifictuSy
testifi-^
participio pasivo de testificri,
va.
cataln, testificatiu,
car;

O El

De
ra;
testa: cataln, testefrancs, ttire;italiano, testitra.

Etimoloqa.

Femenino.
Masculino.

Testarada.
Tbstbra.
Anatoma,
Testlewlar.
Adjetivo.
Concerniente
los testculos, en
cuyo
sentido
dice: bolsa
se
testiglas.
Etimologa.
De testculo: cataln,
no,
italiatesticular;francs, testicu,laire;
Testerada.
Testero.

testiculare,
Masculino.
est
contenida

da

que

nio
testimo-

la atestigua. |(

da
inanimasea
cosa^
aunque
declarar, por la cual se
y no pueda
la verdad
de algn
infiere
arguye
El que
hecho.
Forense.
no
IIABONADO.
tiene tacha
El que, no
legal. ||
do
podienratificarse
hallarse
muerto
por haber
tificacin
ausente, es abonado
por la jusde su veracidad
que se hace

Cualquier

tachas
tener
legales. || db
El que
de algn caso
depone
otros.
odo
haberlo
||db vista.
hall
11 que
en
se
presente al caso
El
atestigua depone. O falso.
que
de

no

ODAS.

gor

la vercontra
dad.
depone
TbSTIGO
db
GULAR.
vista.
IISINque
discordar
la esperma.
1 que,
Forense.
por
y segrega
cunstancias
cirma
forde los otros
Etimolooa.
el hecho, persona,
Del latn lesticlus,
en
intensTte
del lugar
de testis;y mejor, testes^
tiempo,
no
da,
fe ni sirve
dicho,
hace
de (eota, tierra cocisu
jjsinodal
testium, derivado
La persona
de figura color:
semejanza
honesta, de suficiencia
por
y
liano, probidad, nombrada
el ainodo, par
en
cataln, testicul;francs, testicule;itasaber
de
de loa
ella la observancia
testculo.
Testllleable*
estatutos
sinodales.
Adjetivo. Que se puede
testificar.
Etimologa.
Del latn testis.
Masculino
anticuado.
Femenino.
Testlfleaein*
Forense.
Teatltrna.
La accin
Tbstigo.
de testificar y asegurar
y efecto
anticuado.
Activo
tiguar.
AtesTe8tl(r*r*
alguna cosa.
Etimologa.
latn tastificatoy
Del
forma
sustantiva
Masculino
de testifi' Teatltrno.
anticuado
abstracta
ctus, testificado:
cataln, testificaci,Tbstigo.
Femenino
tifica.
anticuado
Testimonia.
Testllleador,
ra.
Adjetivo. Que tesUsase
tivo.
sustantambin
como
Tbstigo, testimonio.
Testfenlo.

Glndula

Anatoma,
el escroto
en

El

uomn.
Testlipo.
de alguna
cosa

va

que

declara

IIOCLAB.

Adjetivo.

Teatlmoiilable.

Etimologa.
flctor, forma

testificacin:

testimoniar.
latn tesii' puede
testificar:
de
testifictto^ Teatlmonlador,
agente
testimonia.
Usase
cataln, esti/cador.a,

Que

so

De

Masculino.

Testlfleamlento.

ra.

Adjetivo. Quo

tambin

como

sus*

tantivo.

Tbsti-

ce
Testimonial.
Adjetivo. Lo que hatestimonio.
nino
fe y verdadero
||Femeautntico
testificar. ||Que testifica.
plural. El instrumento
mar
Afirfe de lo contenido
Activo.
TestUlear.
Forense.
y hace
asegura
que
oficio alguna
l. IITmase
de
probar
especialmente por el
en
cosa,
mentos
testimonio
dan
los obisposde la
referencia
testigos docucon
que
do
buena
autnticos.
como
vida, costumbres
||Deponer
y libertad
subdito que
otra
cesis.
diclarar,algn
testigo en
judicial. ||Dealgn acto
pasa
FICAClZr.

Participio

Testifieante.

explicar y denotar
alguna cosa,

y verdad
y en lo moral.
Etimologa.

Del

latn

activo

dad
seguri-

con
en

de

lo fsico

de
testificri;

testiSftestigo, y
tativo

frecuenficre,tema
de facer^ hacer:
ficar.
cataln, testiFemenino.
El

Testllleata.

Provincial
instrumento
en

Aragn.

legalisado

que da fe de alguna
Etimologa.
Del latn

Forense.
testimonio

de escribano,

declara

y explica
verdadero

va.
con

testimonian

s:

testimo^

servir de testigo para


alguna cosa.
Del latn testimonium,
Etimologa.
testimonio:
bajo latn^testimoniare;

italiano, testimoniare; trances, tmoi'


tificada.
tescataln,
testi/Zcta,
testimoniar; portugus^
gner,

cosa.

Adjetivo.
certeza

alguna

latn

Masculino
Testlmonlamlento.
ticuado.
anTestimonio.
Activo.
Testimoniar.
Atestiguar 6

testemunhar

Testllleativo

Del

Etimologa.

cataln, testimonial; francs,


nial, ale: italiano, testimonile.

cosa.

Lo

que

monio
y testi-

ftestemuar).

Testimoniero,
levanta

falsos

Testimonio.

ra.

Adjetivo.

El que

testimonios.

Masculino.

Atestacia

aseYeraein

de

alguna oosa.
legalizado

Instrumento

^e.

en

da

qne

fe

de

algn

||Foren'
bano,
de escrihecho.
||

jastifoaciny comprobacin

Prneba,

TetadoVf

Del

Etimologa.
de

latn

tambin
de

Tetnleo,

te$timontum

cargo:

tmoin;

cataln, teiiimoni, testigo

testimonio.

Testlmofiero,

cuado.
antiAdjetivo
IIHasaerOi hi*

rm.

TssTiMOHixBO.

pcrita.
Femenino

Testimanna.

Testigo,

Activo

usada

anticuado.

nomia.

Numismtica.

testo; italiano,tes-

tone.

Adjetivo. Que
tejer.||Concerniente
ra.

Testorlo,
para

es

propio
arte

al

tejer.

de

Masculino.

blica,

manera

galpago,
para
con

(^ue se
arrimarse
de
las

y defenderse

Arma
mquina
de concha
de
cubran
los solados
las murallas

zas.
arrojadi-

armas

?simtrico

de

testceos, testceo:

ln,
cata-

testut.

Ma'sculino.

Testas.

lo

animales,

en

quo

En
otros

algunos
se

llama

frente.
Etimologa.
Testnso.
Tesara.

Tesareria.

De testa,
Masculino.
Testuz.
Femenino.
Tiesura.
anticuado.
Femenino

terquedad.

De

Etimologa.
ttartodrie.

uvas

Femenino.
humano
sirve en

gruesas
Etimologa.

snscrito

dk,

griego, TOY](tthe), teta;


tetta; trances,

tette.

mar:
ma-

de

francs,

tetartoedro:

Mineralo
el

presenta
Femenino.

Tetartrolla.

remitente,

aparecen

carcter
Medicina,

mos
paroxis-

cuyos

olas, sin

cada

cuatros

Del

griego

apirexia.
Etimologa.

y troph, alimento,
tpoqpi).

xpa

tro,
tetra, cua-

x-

nutricin:

de

aumentativo

Femenino

teta.

Femenino.

Tetera.

de

Especie

sirve
regularmente
que
el t y servirlo, y tiene

jarro
hacer

para

pico largo

un

las
agua
t.
De
t: cataln, tetera,
Etimologa.
Femenino.
Tetla.
Zoologa. Gnero
nes.
moluscos
de
parecidos los alcioque
del

para
hojas

de

salgan

no

lia,

Tetlea,

con

el

tivo
diminu-

Femenino

ta.

teta.

Gnero

Femenino.

Entomologa,
hemlpteros,
que
la cigarra.
insectos

de

comprende

Tetltr^oidos.

Masculino

plural.En--

de hemlpteros,
tomologia. Familia
tipo es la tetigona.
Tetilla.

Femenino.
Teta
entiende
se

Begularmente

hombre.
Masculino
Tetn.

yo
cu-

pequea.
por

las

tas
te-

del

largas.
Del

Especie

Masculino.

Tetartoedro.

oa. Cristal
que
de la tetartoedria.

Tetftroaa.

doble
del
Parte
les,
animade
algunos
cuerpo
y
las hembras
la
que
para
secrecin
excrecin
En
de la leche.
y
da ms
ia especie humana,
mente
comnse
estos
de
rganos el nombre
del pecho. ||de maesPECHOS.JI El pezn
tra.
Maestril.
Guero
de
VACA.
IIDE
Teta.

Astro*

Zodaco.

la sosa.
base
es
Femenino.
MineralO''
Tetartoedria.
forma
piramidal
en
gia. Cristalizacin
todas
tienen
faces
cuadrada,
cuyas
diferente
inclinacin
sobre
la base.

Tetas.

Del latin testudo^ la torEtimologa.


tuga,
forma
de testu, la cobertera
de
de testa, barro
barro, derivado
cocido;

Tesura,

del
Masculino.

parte

cuya

Calentura

Testudo.

teter

Masculino.

Ouarta

feldespato

testa.
oabeza
De

Etimologa.
testa, aludiendo
la testa
llevaban
dichas
del rey
que
monedas
guisa de
escudo:
francs,

testan; portugus,

(tei*

TSvtiv

tano/franc
latn, tetnus, convulsin; italiano, t-

tter,

diversos
mada
reinos, llatiene
grabada una

en

asi, porque

imperio

al

griego

Del

Tetartlno.

Masculino.

convulsiva

nein), tender; Txavog fttanos),tensin:

anticuado.

"Testimohio.
Teatn.

dicina*
Me-

Masculino*

y tensin
sometidos

Tetartemsrin.

Masculino

TestlmiMio.

italia

ttanique.

Tetar.

Atestiguar.

Moneda

los msculos
la voluntad.
Etimologa.

xsxavtxg

ttanos.
Activo.
Atetar.
De teta: francs,
Etimologa.

anticuado.

trstimohio.

Teatlmannar.

al ttanos.
Del
griego
latn
tetanicus:

Bigidez
de
de

Medicina.

Adjetivo.

a.

concerniente
Etimologa.
del
(tetaniks);

no, tetnico;francs,
Ttanss
Ttans.

cio,
deber, ofimnus,
italiano,
cs,
te^iinionio; fran-

Accin

Masculino.

tetar.

Lo

testiSf
testigo^ y

teta*

sustantivo.

como

Tetazalento.

efecto

6 certeza
de alguna
sa.
coatribucin
de
IIImpostura
y falsa
ms
commente
alguna culpa. Dlcese
tigo.
TesTALSO
||Auticuado.
TESTi^iOHio.

Adjetivo. Que

ra.

sase

la verdad

de

TET

194

TETA

aumentativo

de

teta.

no^
italia-

Etimologa.

de

forma:

De

teta, por

francs,

tetn.

semejanza

.?^^:
m

Adjetivo

Tetona.

La

famUbur.

qttB

tiene

tetaa
grandes.
muy
Voz que, tomada
Tetra.

entra

la

en

con

TSTlft

405

TET

ifldanteA,que
BUS

del

g[riego,

tienen

dedos

cuatro

en

pies anteriores.
Etimologa.

Del

griego

tetra

y dk

composicin de varias
tytos,dedo: xkxpck dxxuXog; francs,
labras^
pala significacinde onatro
ttradactyle.

de
cudruple; como:
tbtr^oahtOi
cuatro
espinas; tetrpodo, de Oiatro
pies.

Bel

BTiMOLoeijL.

snscrito

eatur^

4a. Adjetivo. Zoo*


TetradeepedOy
logia.Que tiene siete ^ares de patas.
na.
Adjetivo. Que
glndulas.

Tetradeno,
cuatro

ne
tie-

Femenino.
ca.
BotniTetradtnanila.
,
de
de Taaaptc xvtap9^ (ts*
Oase
de plantas compuestas
tienen cuatro
estambres
latn. gucUik"r.
lar*
las que
sares, tttares):
Masculino
Tetrabranquioa.
plural. gos y dos cortos.
Del griego tetra, cua*
Etimologa.
Ictiologa.Moluscos
cefalpodos que
tienen cuatro
branquias y tentculos tro, y dynamis, fuersa: Txpa Sovaiu^,
sin ventosas.
cuatro
tambres
esfuersas;esto es, los cuatro
De tetra y branquias:
EtimolooIa.
ms
francs,
prolongados:
francs, ttrabranche,
ttradynamie.
cerniente
ta. Adjetivo. Satnica.
ma.
Adjetivo. ConTetradinaaio,
Tetraeanto,
la tetradinamia.
Que tiene cuatro
espinas.
Del griego te'traj ftanta.
Etimologa.
Adjetivo. Ictiolo*
Tetradonte,
tienen
de pescados que
tha^ espina: xzpetxavm.
gia. Gnero
dientes.
cuatro
Tetraearpo,
Adjetivo. Botni"
pa.
tiene cuatro
Del
frutos.
Etimologa.
tro,
":a. Que
griego tetra ^ cuate:
EriMOLoelA.
Del griego tetra,y kar~
y odntos, genitivo de odos, dienpos, fruto: xzpa xapicg.
tiTpa dvxoc;francs, tetradon.
Masculino.
TbbFemenino.
mtica.
NumisTetradraema.
Tetraeentlgrado.
tro
TermmeMoneda
mmstbo
TBTftAOBSTiaaADo.
griega de plata,que
dividido
400 grados, inventado
cuatro
vala
en
dracmas, equivalente
de tres pesetas y media
las temperaturas
menos
por Walferdin, ^ara evitar
ciones
moneda.
las observaen
e nuestra
negativas
Del
Etimologa.
metereolgicas.
griego xrcpddpaxEtimologa.
De
tetra y centigrado: (lov (tedrdrachmon); de titra,cuatro,
dracma:
francs, ttracentigrade.
francs, tetra"
y drachmf
'^Tetreero,
cataln, tetradraema.
ra.] Adjetivo. Zoologa. drachme;
niente
los,
tentcuantenas
ea.
Que tiene cuatro
Adjetivo. ConcerTetradrleo,
Gnero
de
Botnica.
al tetraedro.
n Masculino.
Masculino.
Geometra.
Tetraedro.
plantas dileniceas.
Del
Etimologa.
triangular.
griego tetra y k' Pirmide
Del
tro,
xxpcLxpa^ (TexpaHipotc); Etimologa.
griego tetra,cuaras, cuerno:
franc?^ ttracere,
xxpa dpa;francs^
y draj cara:
Masculino.
nero ttraedre.
Tetreola.
Botnica. Gcamento
de hongos Lipomicetos.
ea.
Adjetivo. MediTetrarMiaeo,
tancias
subsde cuatro
Tetraeordlo.
Masculino.
Msica,
compuesto
La serie de cuatro
aromticas.
sones
diferentes,
valos.
distantes unos
de otros por tres interTetrfido,da.
Adjetivo. Historia nalbulos
parados
secuatro
tural. Dividido
en
Etimologa.
Del griego isxpdxopboz
profundos.
por senos
Vocablo
de tetra^ cuatro, y chor*
Etimologa.
hbrido; del
(ietrdiordos);
d, cuerda:
zzpctx^P^; latn, tetrao griego t^tra,cuatro, y findre,hender:

{griegoxiipa, (tetra)prefijo,

cuatro:

contraccin

Soco

chordon; italiano, tetracordo; francs,


ttracorde; cataln, telracordi.
Tetretleo,
ea.
Adjetivo. Que n.o
admite
cuyo

ms

cuatro

que

sentido

se

dice:

nmeros;

en

aritmtica

tb-

TBCTICA.

Etimologa.

(tetvaktys);de
ttractique.

francs, ttraflde.
la.
Tetrlllo,
Adjetivo. Botnica.

Que

se

compone
en
cuyo

de cuatro
sentido

lculos;
fodice: ta
plan-

hojas
se

TBTBFILA.
tro,
Del
griego tetra,cuafrany phyllon,hoja: xxpa ^uXXov; cs,

Etimologa.
Del

griego
tetra, cuatro:

xtxpaxT^
francs,

ttraphye.
Tetrafoliado, da.

nica.
Adjetivo. BotFemenino.
Filoiofia antiQue tiene las hojas dispuestas
de los cuatro
nmeros
cuatro.
de cuatro
en
gxia. Conjunto
naturales:
Del griego tetra, cuatro,
Etimologa.
1, 2, 3 y 4.
ja;
Etimologa.
Del
tras),
griego Tsxpc (tey el latn folitus;de folum, hohbrido.
cuaterna:
vocablo
francs, ttrade.
ca,
Masculino
Tetradctllofi.
ea.
Adjetivo. BotniTetragfnieo,
plural.
ru*
de mamferos
Que tiene cuatro
pistilos.
Zoologa, Familia
Tetrada.

TETB
Etixologl.

Del

gxiej^otetra

TETR

Compuesto

mioa.

tro,
cua-

tiene

que

cuatro

hembra, pistilo:zizpoLy\yH porciones de hidrgeno


otro
(xsxpaYov^);francs, ttragyne,
componente.
7

gyne,

TetratrlnOy

Adjetivo*

na.

Tbtbaci-

Masculino.
TetrasAto.
Gnero
hiladoras.
de araas
Etimologa.
Del
f^rieso
,

gntfios, mandbula:

Etimologa.

De

hidrgeno:

tetra

francs, ttrahydrique.
da. Adjetivo.
Tetralpldo,
Zoologa.

NICO.

tro
tetra, cuaxxpa fvot-

tiene
Del

natural.
Que
Etimologa.

Figura que tiene


ngulos.
Etimologa.

cuatro

escamas.

griego

tetra y

Conjunto

Femenino.
de cuatro
obras

Emdicin,

Beferente

Etimologa.
De
tetrgono: latn,
tragnlis; francs, ttragonal.
Masculino.

Tetra^Gniaino.
del crculo.
Etimologa.
Del

Cuadriltero.
Etimologa.

ellas, tragedias, y la cuarta^


los poetas
gos
grieque escriban
el premio
de los cerobteoer
tmenes
para

te-

tura
Cuadra-

literarios.
Etimologa.
Del
griego itxpaXoylat,
(tetralogia);de tira, cuatro, v lgoSf
discurso:
cataln, telralogia; francs,.

ttralogie,
Tetral6(rfteo,

bajo

\a,tLn tetrago"

Masculino.

Geometria,

Del

Tsxpfttvo^

niente
Concer-

De

tetraloga:francs,.

ttralogique,
TetramaaOy

griego

Adjetivo.

ea*

tetraloga.

una
Etimologa.

cataln, tetragonisme.

Tetrtrono.

dramticas;,

de

tres

tetrgono,
Adjetivo.

tetrgono.

nismus:

leps^

xxpa Xsnl^.

escama:

bufona,

De

Tetraffonal.
al

Geometra.
lados
tro
y cua-

Historia

cuatro

TetralGffa.
Masculino.

TetraffOBlo.

pro
del

una

por

(tetraonos); de tirot cuatro, y gdnos^


ngulo: latn, tetragntis;francs, te-^
tragone;
cataln, tetrgono,

cuatro

cuatro

posones

sentido

cuyo

Que

ne
tie-

tetas,

en

Adjetivo.

aa.

dice:

se

mujer

tbtra-

MASA.

Del
tro,
griego tetra, cuamazos, teta, pezn: xixpa laZ^f,
cabesa
tro
cuaZoologa. Cuya
francs, tlramaze.
presenta
da.
mica,
ngulos.
Adjetivo. QuTetramerada,
Etimologa.
De tetrgono y el go
grieEpteto de un
cuerpo
comi)uescombinaciones
binarias.
dos
to de
kphlej cabeza.
||

TetraffOBoefklOy

la.

Tetraffonpteroy

Etimologa.

De

las

Adjetivo.

ra.

tiene

tiologia.Que

locuadradas.

aletas

tetrgono

el

en

Tetraironaro,
tiene

Etimologa.
our, cola.

Tbtrmrbo.
Etimologa.

go
grie-

ptern, ala.
gia. Que

Etimologa.

Adjetivo.

ra.

Adjetivo.

De

tetrmero.

loga,
ra.
Adjetivo. EntomoTetrniero
articulacionea
Que tiene cuatro
de cuatro
los tarsos.
lepteros.
coi|Seccin

Zoolo*

la cola cuadrada.
De
tetrgono y el

Del

Eitimologa.

go
grie-

griego

tetra

parte: xixpa (ipo^;francs,

rosj

m*

tetra-

mbre,
Masculino.
Tetramtriea.
Etnidicin.
Tetracrania.
Adjetivo. Iftnaea.
Locucin
mstica
de las substancias
enescrita, que
ralogia. Dcese
senta
repreel nombre
de Dios.
sistema
un
refieren
se
||Palaora
y os cristales
de cuatro
letras.
de cuatro
ejes.
Etimologa.
Del
Etimologa.
De tetrmetro:
tro,
griego tetra, cuafrancs
letra: xxpa ypfifia; ttramtrique,
y grmmaj
Masculino.
Mtrica,
Tetrmetro.
francs, tlragramnie,

TatracrantteOf

ea.

Adjetivo.

letras
de cuatro
el
como
nombre
de Dios.
Masculino.
cin,
ErudiTetracrmaton.
Nombre
palabra
compuesta
de cuatro
excelencia
letras. |jPor
so
de Dios, que en hebreo
aplica al nombre
de cuatro
se
mo
letras, cocompone
idiomas.
en
gran
parte de otros
Etimologa.
Del
griego xsxpaYpfitra:
le{iaxov; de xxpa, cuatro^ y 'fpdfu.a

latn, tetragrammalOB;

cataln,

la-

tragrmalo.
Tetr^nlo.
Gnero
se

hallan

de
en

la poesa

En

Compuesto

yambo

latina

Tetrakfdrleoy

ea.

Adjetivo.

ae

el

verso-

pies.

cuatro

griego

Del

Etimologa.

griega,

tetra

m-

xixpa (lixpov;latn, tetratron, medida:


meter; italiano, tetrmetro;
francs, ttrametre;

cataln, tetrmetro.
Masculino.

Tetramtrn.

de

compuesto

Femenino.

Tetrandria.

Clase
de

de

plantas

que

estambres.
cuatro
Etimologa.
Del

estambre:
ttandrie.

Tetrmenoy

Qui- [Que

tiene

cuatro

Linimento

drogas.

cuatro

tro, y andrs,
Masculino.
Zoologa,
intestinales
gusanos
que
de Indias.
el puerco

compuesto

Botnica,
laa

comprende

griego

tetra, cua*

cho,
genitivo de anr, maxixpa avdpg; francs^

na.

Ad^jetivo. ZoologiOm
tentculos.

TEUO

TEXT

Bel
tro,
griego tetra, cuastchos,linea y verso:
xizpx "jxXoc; francs, ttra$tiche,ttrastique*
la. Ad^ietivo. Botnica*
Tetr0tll9
estilos. ||ArquitectU'
Qae tiene oaatro
raantigtia. Epteto del patio de los
ETiMOLoaA.

Teaero,

edificios

antiguos

tenia
que
las cuales
se

sobre

columnaSi
las

carreras,

alero.
Etimologa.

que

Teotaho.

anticuado.

Femenino

Teologa.

Femenino.

Tenrsta.
Uas

Magia
Etimologa.
irgon, obra:

Magia

por

comercio
medio
crea
tener
se
bienhechoras.
divinidades

oaatro

ban
apoyael
sostenan

Adjetivo.

era.

Teulofffa.

cueon

cuado.
||Anti-

natural.
Del griego

Bsog

.T^^^^'fDios,
Ipyov (9oopYa);

francs, thurgie,
Del

griego ttra^

Tedrsieo,

tro,
cua-

Belativo

Adjetivo.

ea.

stylos, columna:
zxpa oxXo^; la teurgia.
latin
Etimologa.
tetrastylum; italiano, tetrasto;
francs, tetrastyle,
thurgique,
ZoolO'
Tetrstomo,
Teittn, na.
ata.
Adjetivo.
de un
habitante
bocas
cuatro
chupagia. Que tiene
dores.

Etimologa.
Del
griego tetra y s(zzpct otfia;francs, ttrasma, boca:
iome.

de

puntos

Adjetivo.

fH.

Potica,

estrofas.

ca,
Adjetivo. Qumi-

ea.

tomo
que tiene
atraccin.
De
tetra y tomo:

Etimologa.

de

El

territorio
el conocido

Holstein,

antiguo

germnico
ahora

De

este

con

pueblo

remota
noticia, y
hay muy
guerrero
mencionado
el
halla
siempre con
cir
de los cimbrios.
se
Aunque
puede decasi
Mario
los
extermin
que

tro
cua-

funesto,
tetrb, de

un

Tetridn.

de

latin

los descendientes
cs,
fran-

que

Cualidad

de

cartilaginosos

peces

Adjetivo

tra.
Tetro,
manchado.
Etimologa.

osteo-

Del

anticuado.

latin

gro,
Ne-

tter,tetra,

t^

trum.

Tetroftalmo,

ata.

tiene cuatro
Etimologa.

Adjetivo.

Que

ojos.

Andaluca,
la
que tiene
da.

Teaeall.

na
gnero de aceitufigura de teta.
tas
A(Qetivo.Que tiene te-

De teta:
Masculino.

Etimologa.

Del

francs,
Templo

mejicano

ttu,

cano.
mejiteucali,

teUt^ dios, y cali,casa.

f^ecie
eosos
de dos
mata

hojas

Etimologa.

que
" tres

son

Es

echa

altura, y
y

especie

Del griego
teucrion:

Estallos

unos

pies de

ovaladas
una

krion); del latn


criette.

Botnica,

Masculino.

Tenerlo.

debajo.

las tribus
la expedicin

romanos.

Del

latin

teutones,

ral.
plu-

Textlforme.
Adjetivo. Historia nade un
la forma
tural. Que tiene
tejido
red.
de una
De textil y forma.
Etimologa.
Textil.
Adjetivo. Se aplica A toda
de reducirse
materia
A hilos y
capaa

tejida.

ser

grandes.
Etimologa.

cuyas

en

Tabique.

Del

tro,
griego tetra, cuay ophthcUmSjojo: zizpa ^^aXn^,
cial
Tetada.
||ProvinAdjetivo. Tetona.

de

los

Etimologa.

de

parte

tomaron

Triste,

dermos.

Tetado,

no

tetrictta$.

Adjetivo.

ea.

Etimologa.

el siglo primero
en
ferior,
inprximos al Elba

te
Adjetivo. Lo tocanea.
Teatdaleoy
demasiadamente
perteneciente A los teutones.
|iSe
nia
militar
clico.
orden
de Alemaaplica A una
serio, grave
y melande la misma.
y A los caballeros
Del
latn
te,
Del
lAtin teutonieus,
Etimologa.
tetrcuSf trisdel adverbio
amenasador,
alemAn, germAnioo: italiano, teutona,
modo
cruel, fiero, torpe. teutnico; francs, teutn, teutonique.
Femenino.
anticuado.
Masculino
nero
Ictiologa.GTexMqae.

Del

Ttrico,

era,

contra

S^menino.

lo ttrico.
Etimologa.

existan

TBUToans,
de nuestra

ttratomique.
Tetrieldad.

por

Adjetivo.

ser

parece
que
el nombre

teurgia: francs,

se

Tetrstrofby
Que tiene cuatro
Tetratmieo,
Epteto del

de

De

vellosas
de

nica.
ver-

xtxpiov fte'

francs,

teu-

Del latin texlis,


forma
texre, tejer: francs, texile.

Etimologa.
de

Texto.

propias

as

Masculino.
de

glosas,

un

Las
palabras
distincin
de
comentarios
^ue
das
||Las palabras cita-

autor,

notas

ellas se hacen.
de algn
sia,
autor,
y, por antonomade
la
toma
se
i)or las sentencias
Escritura.
Sagrada
i|Imprenta, Grado
de letra
menos
gona
gruesa
que la paranla atanasia.
||Libbo
que
y mAs
tinado
El que en las aulas
estA desTEXTO.
DE
estudien
que
por l los
para
de

discpulos.
Del latn
Etimologa.
textus, texts,
la accin
de tejer; y figuradamente,
esto
de la oracin;
el concierto
es, el
tejido de las palabras y de las ideas;
forma
paralela de textum, supino de
de tegre,
texre, tejer, frecuentativo
cubrir:

catalAn,

text; francs,

texte

499

THAU
ra.
al arte
la lanzadera
xnan
Del
Etimologa.

Textorio^

pertenece

de

tejer; y

Lo

que

asi

Ua-

que

es

medio
de
consistan

en

forme
con-

de

sobre
propio de l. ||8e
sus
de
al que
aatorisa
sus
lo literal Tketa.
con
y los prueba
alfabeto
los textos
texto
expone
un

otro.

con

De

texto:

oatal"n,

tea"
con

iule.

segn
Masculino.

usa

con

texto,
otra

que
frecuencia
y singularidad del
alas
sin distraerse
glosas

explicacin.

Etimologa.
tualista.

De

texto:

cataln,

tex'

estas

con

iual; francs, textuel,Ue; italiano,tesTextualista.

nos.
roma-

plazas pblicas
calles, y sus

en

el texto

EriicoLOOfA.

las
las

llevar pesos
en
la frente
levantar
en
y
brazos
una
mide
piry hombros
siete ocho
nios.
Femenino.
Octava
letra del
griego. En el latn represntase
nos
neolatith,j en los idiomas

enormes

plica tambin
pensamientos
con

griegos

ejercicios

teastortta.

Lo

los antiguos
en
Trabajaban

entre

tbztobio.

rayo

latn

Adjetivo.

Textoal.
con

Adjetivo.

TIAB

tf

la

mismas
acontece

como

letras, slo
el nuestro,

en

ortografa moderna;

gracia:
verbi-

tlamo, teatro, Atenas,


Etimologa.

Del griego Oifjxa.


Masculino.
Cronologia. Uno
de los egipcios.
Etimologa.
Del
latn
thiatis, vos

Tklatls.
de los meses

egipcia.

Masculino.
Adverbio
de modo.
Historia. Se dice
TMnff.
de ciertos
crculos
de piedra que
C/on arreglo
se
y sujecin al texto.
medio
Etimologa.
De
textual
de los campos,
los
en
en
y el sufijo hallan
ban
celebraadverbial
cataln,
mente:
se
textualment; pases del Norte, donde
las asambleas
de las naciones
candinavas.
esfrancs, testueement; italiano, testtM'
Tambin
da el nombre
mente.
se
mismas
asambleas.
Textnario.
esas
thisg
Adjetivo. Que corres*
Libro
Masculino.
Tito.
Msica
en
antigua.
ponde al texto, ijMasculino.
de las cuatro
slo se halla el texto
sin notas.
slalM^s de que
Una
los
que
Etimologa.
De
texto:
cataln, iex'
griegos se valan para solfear.
TI.
Terminacin
del pronombre
t
tuari; francs, textuaire; italiano, tex*
oblicuos
iuario,
los casos
del singular; y
en
brana
MemFemenino.
as se dice:
Textnla.
Botnica,
de ti, para
ti, ti, por ti.
exterior
del vulo
de las planSiempre que se junta con la prepositas.
cin
le aade
la
con
se
antepuesta,
terminacin
Etimologa.
De textil.
sucede
go; y lo mismo
Femenino.
los pronombres
mi
Textura.
ponde
Disposicin y con
ysi,j correslatino
orden
de
los hilos
al ctwi,
tela. i|La
en
una
]propuesto.
G-enitivo
cacin
ColoEtimologa.
vo
de tejer. Q Metfora.
operacin
(de ti), datigue
sivo
de una
se
cosa
(para ti),acusativo
( til y ablatiy orden
que
otra
ella.
ata
con
(en ti);del ironombre
personal t:
Etimologa.
Del latn textura^ forma
latn
tioi (dativo); italiano, ti; francs,
sustantiva
abstracta
de textus, tejido:
toi; cataln, te.
Tfa.
Femenino.
femenina
liano,
Forma
de
cataln, textura; francs, texture; itato. 11Entre
tesBitnra
gentes rsticas, llamaban
as la mujer
de
casada
entrada
en
Teyo,
Adjetivo. El natural
ya.
la ciudad
de Teos
lo
el
do
cuanartculo,
perteneciente
anteponiendo
aos,
^
ella. Usase
4
tambin
habla
tercera
tivo.
sustancomo
se
en
y as
persona,
dice: la ta Antea, la ta Gervasia,
se
Etimologa.
Del latn teius,
Etimologa.
De
tio: snscrito, tt^
Femenino.
La
Tea.
griego, thea, ta; cataln,
superficie del matrona;
humano.
rostro
tia.
Etimologa.
Masculino.
lipinas.
Del latn tegre, cubrir.
Pro vincial FiTiangue.
Mercado
da. Adjetivo. Atesado,
Tesado,
pblico y peridico.
por
Masculino
americano.
Tlanci^is.
muy
negro.
El da sealado
de
el mercado
na.
TeaencaDO,
Adjetivo. Natural
para
de Tezcuco.
tambin
Usase
como
tantivo. los comestibles,
susetc., en los pueblos y
villas mejicanos.
4 esta ciudad
IIPerteneciente
"ie Mjico.
Femenino.
de la
Ornamento
Tiara.
Masculino.
Piedra
Teaontle.
de
turbante
cabeza,
especie
sa,
poroque usan
las
ligera ^ de color ropizoque
cree
se
en
naciones,
algunas
y empez
s la ms
volcnico.
extendi
de ongen
ser
se
mujeres persas
y despus
fabricar
los hombres,
entre
en
especialmente
apreciada
Mjico para
mitra

casas.
prncipes v sacerdotes,
jjLa
Masculino
tres
Thaninatopos.
ae
plural. diadema
rdenes^ birrete
1^ ombre
alto y redondo,
de tres corocercado
significa operadores de
que
maravillas, de ejercicios de fuerza. luas de oro, guarnecidas de pedrera
Textualmente.

tib

tiene

^^.
i7n
R.

?-

rV-''

'Vy

'V-

f.sr-

^'?^.V.

TIEM

snscrito
que eostapat^calentado; del verbo
Es insigitaliano,tepido,tepido;
tap, calentar:
nia
va
del samo
francs, tide;cataln, tebi,a.
pontifico,y demostratiTibor.
Masculino.
autoridad.
Vaso
de sa suprema
grande de
||La digdidad
del sumo
for
en
pontfice.|lAntigeda- barro de china, regularmente
de tinaja mediana, aunque
de los antiguos.||bpiscopal.
des. Toca
los hay
ma
de varias nechuras.
del
Conquioloaia, Especie de concha
Etimologa.
De
pecie
Estibia, flauta, alo
gnero de las volutas. ||fluvitil.
diendo
de concha.
ser un
Concha
del
cncavo:
ln,
cataB papal.
cuerpo
tibor.
gnero de las volutas.
Tiborna.
Femenino.
Provincial
Etimolocia.
Del griego Tidpa (tiara):
latn tiara; italiano
Tost
especie de
v,
y cataln, tiara; Extremadura.

fina, con

:.

500

una

francs,

un

eras

globo
por

mundo

remate.

tiare,

sopa.

Masculino.
Nombre
de
de
que los habitantes
los espritus de
ser

Del portugus tiborna..


Masculino.
llamado
Pez
tambin

lobo
Filipinas creen
vulgarmente
perro
marino.
Es de monstruoso
sus
antepasados, y que imaginan ver
tamao,
suele
el follajede los rboles.
de veinte
entre
pies, y
pues
pasar
Oro
proporcin, la abertura
Masculino
anticuado.
de
Tibar.
grueso
boca
mandbulas
su
tn
esy sus
puro.
enorme,
Del
armadas
de seis filas de
Etimologa.
hasta
rabe
tibar, oro,
de tibar.
simo
oro
dientes, fuertes y agudos. Es vorachumana.
na.
Tlberlano,
Adjetivo. NeologiS"
y apetece la carne
Lo que tiene el carcter
Etimologa.
Del francs
de cruel^
mo
tibron,tidad, de despotismo, de fieresa, vicios
burin, tiburn, cuyo
noce.
origen no se coprincipales del emperador Tiberio.
Etimologa.
Mase
vo
Tibiironcillo.
Del latn tiberintu.
alio diminutide tiburn.
na.
Adjetivo. Lo concerTiberlno,
niente
Adietivo.
Natural
al ro Tber.
Tlbnrtlno,
na.
Etimologa.
de Tlber.
Usase
tambin
Del latn tiberinus.
como
tantivo.
susTiberio.
Masculino
familiar.
do,
Bui esta ciudad
IiPerteneciente
de Italia antigua.
confusin, alboroto.
Etimologa.
Del latn tiburlinus,
de
na.
Tlbetanoy
Adjetivo. Natural
Tbet.
Usase
de
tambin
TielDenae.
vo.
sustantiAdjetivo. Natural
como
esta
mo
co||Perteneciente
regin de Ticino, hoy Pava. Usase tambin
Asia.
sustantivo.
esta
H Perteneciente
ciudad
de la antigua Italia.
Tibia.
Femenino.
Flauta.
||Anato^
mia.
latn
Casilla.
Etimologa.
ticinnsis
Del
Provincial
Etimologa.
Femenino.
Tida.
Del latn tibia^la caa
no.
filipide la pierna, y flauta
Tbca.
pfano, por
Masculino
anticuado.
de forma:
Tldlo.
semejanza
cataln, tibi,a,
Tedio,
canilla; francs italiano,tt6ia.
mal, dao.
anticuado.
Femenino
Tiembla.
Tibial.
BefeAdjetivo. Anatoma,
la tibia.
Tbublob.
rente
Masculino
anticuado.
Etimologa.
Tiembla.
Del latn tbiliSj
forma
de tibia,canalla:
francs, tibial,ale; Tbmblob.
Activo
Tiemer.
anticuado.
Tbmbb.
italiano, tibale.
nutivo
dimito.
Masculino
Tibiamente.
Adverbio
de
modo.
Tiempeelllo
9
Con tibieza
descuido.
de tiempo.
, flojedady
anticuado.
plas.
TemActivo
Etimologa.
no,
Del latn teptde: italiaTlemplar.
TtbalaDg.
los fantasmas

Etimologa.
Tiburn.

tiepidamente; francs, tidement;


Masculino
anticuado.
Tiemple.
bieza.Templo.
TiMasculino.
La duracin
Tiempo.
Divdese
de las cosas.
sucesiva
Femenino.
Tlbiesa.
mnmente
coCalor moderado,
caliente
en
cualidad
pretrito y
presente,
entre
y fro. ||
limitado
espacio
futuro. IITrmino
Metfora.
Poco
fervor
actividad,
al cabo de algn tiempo.
de l; como:
descuido
negligencia.
I
de las cuatro
estaciones
Etimologa.
tie- Cualquiera
tibio: francs,
De
invierno,
del ao, primavera, esto, otoo
deur; cataln, tebiesa,tibiesa.
de aos
edad
nmero
j)La
Templado,
Tibio, bia. Adjetivo.
tiene
ha
ra.
medio
caliente
una
entre
vivido;
persona
que
y fro, flMetfolodo el tiempo
roso.
fervoen
como:
que tengo no ha
Flojo, descuidado
y poco
visto cosa
igual,||Oportunidad, ocasin

de hacer
coyuntura
Del latn tepidug,forma
Etimologa.
algo; como:
||Lugar^
adjetiva de lepre, estar tibio; del su TiBMPo; ahora no es tiempo.

cataln, tbiamenl.
Tlblea.

t^

i,
i.;

uS^

Femenino

anticuado.

601

TIBN

proporcin
negocios ;

espacio

como

Oonstitnoin
as decimos:

libre

del

|| las ninfas

aire;
tado
Q Es-

tibmpo.

Femenino.

Tiene.

otros

tiempo.

temperamento

ht^ce buen
disposicin de los

de

tengo

no

TIBN

Tlenlla.
Piebha.

Mitologa. Tina

dodnidas.
Femenino

de

anticuado.

Femenino.
blicos Tienta.
negocios pCiruga, Instru*
de
ment
cho
reino; como:
largo, delgado y muy
en
tibmpo
liso,hede una
substancia
de minoriaf etc. O Largo
metlica
de
cio
espaguerra,
ha que no
de l; como:
nos
tumpo
elstica,y usado
nos
goma
por los cirujavemos.
H ^arte de un espacio en que se
explorar la parte interior de
para
las heridas, de las fistolas
divide
de
la ejecncin
loa
algnna cosa:
y de
el ejercicio militar, presenconductos
naturales.
La
en
como
||Metfora.
tar
etc. || sagacidad
las armas
tantos
industria
con
tibmpos,
y arte
que
pestad
alsuna
se
pretende
averiguar
Oolpe, yes.
||Marina,
Temporal temcosa.jj
A tiehtas.
Modo
duradera
el mar;
adverbial.
A tiehto.||
en
y en este
en

un

sentido

dice

se

correr

Modo

tiempo,

un

adverbial

ciru'
certidumbre,
La varia
ms
disposicin del Se usa
y diversa
^a.
tinto verbo
andar.
doliente, segn la cual requiere disaatiantar

||Medicina

tiempo.

un

modo

aplicacin

la

en

cnraciD.

Los

de

los

medios
re-

Con
insin tino.

frecuentemente

Etimologa.

De

con

el

francs,

tentar:

tente.

son

tiempos

metafrico.

dudosamente,

Femenino.
Barrena
to,
principales; |)rincipio,aumenTlentaaimja.
de hierro
estado
de
|]Msica, una
explorar la calidad
para
y declinacin.
prode las tres partes de la medida
terreno.
porcin,un
Tiento.
consiste
levantar
Masculino.
en
Ejercicio del
y
que
sentido
rin
ntedel tacto.
veces
||El palo que usan
bajar la voe determinadas
cuatro

canta

se

llena

se

el

|| los ciegos para


gua. 11El palo

comps.

ejecucin del golpe


espada, logrando el ^unto que
La

Esgrima.

la

de

les sirva como


llevan
que

que

largo

de
los

las dos manos,


en
deja volatines
y con
que
descubierto
el contrario.
miento,
van
|tGramtica.
equilibrando el peso con el moviLa especial diferencia
del verbo
mantenerse
firmes
la
en
su
en
para
orden
al tiempo
meza.
en
maroma.
fir||Pulso, por seguridad
conjugacin, en
lo que el verbo
hace
le dieron
se
significa.
IIGolpe;
y as se dice:
que
Los
dos tientos.
Consideracin
son
rito
tres; presente, prettiempos
IjMetfora.
stos
llaman
lo
se
en
y futuro; y
fectos, prudente, miramiento
pery cordura
mados que
llade los cuales
hace
otros

se
nacen
emprende.
||Pintura.
varita
El
Una
bastoncillo
tiene
fobtna.
imperfectos. Q de
se
que
la mano
de muchas
tempestanieves, aguas
en
sando
izquierda, y que, descandes.
el lienzo
en
de sus
uno
tremos,
expor
Del griego Tfivsiv(tvn'
Etimologa.
remata
botoncillo
en
un
que
de borra^ perilla redonda,
latin
sirve para
tempus;
neinj, dividir, cortar:
italiano
el pintor apoye
l la mano
recha,
detempo; francs,
en
que
y portugus,

cataln, temps.

X^mps;

Pabelln

Femenino.

Tienda.

do
arma-

sobre
fijas en el
palos estacas
fluelo, y sujeto con
cordeles, para que
aposentamiensirva de alojamiento
to
el

en

CAMPABA.

DE

especialmente

campo,

||Llmase

guerra.

llanas
y en
de lieuEo
lana
defenderse
del sol

la

que

elevan

temporal;

para
man
lla-

cuando
la ponen,
y
cuando
jan.
la quitian bacubierta
del
galera
carro

hacer
abatir

en

comnmente
da
tiennes
las embarcacioIIEn
ta
las galeras, la cubier-

tiehda,

tieeda,

IILa
de tierra.
donde
se

||La casa,
puesto
venden
comestibles

flAffica. El floreo ensa^^o que


hace
el msico
antes
de dar principio
lo que
do
se
tafier, recorrienpropone
las cuerdas
las consotodas
nancias,
por
si est bien templaver
do
para
el instrumento.
n
||Montera,
lito
pade una
de
delgado, como
vara
hierro
de
alto, con
una
punta
muy
la tierra para
aguda, que se hinca
en
afianzar
||Cada
uno
y fijar las redes.
de los brazuelos, manera
de rayos,
tienen
los plipos en la parte anterior
que
del cuerpo,
los cuales
con
asen
la entrada
del canal
tinal
intesy llevan

paraje

otros

ciego,
de

gneros.
EnMOLoaA.

cataln

De

tente,
Tlendecllla.

de

tender:

latn

italiano, tenda;
Ita.

Femenino

tentum;

francs,
nutivo
dimi-

tienda.

De

francs,

ten'

dLet; italiano, tendeletto; cataln,

ten-

Etimologa.
deta.

tienda:

ano,

les sirve
que
animalillos
de
Modo
||A
tiento.

los

metafrico.
y clara
Modo
TIENTO.

de

boca

Dudosamente,

mentan.
alise
que
adverbial
sin
za
certe-

comprensin.

||

pob

el

adverbial.
Por
el tacto;
esto
de l para
cer
reconoes, valindose
las cosas
la obscuridad,
por
en
falta
de vista. H Masculino.
Cuerda

delgado
Salo
noria
la
I

que
cabeza

va

desde
el pen d
de la bestia
y la

602

TIEB

obliga

segair

pista. ||Cselas

cereales.
||cha. Tibbba
medicinal, de
color
blanco; y la ms
perfecta tira Mtalas
color ceniciento.
La
oallamdo^
||de past llbvab.
y familiar.
Etimologa.
De
de cereales
la siembra
tentar:
6
cataln, destinada
tiento.
adecuada
este cultivo.
| db pbopara
Adverbio
de modo.
La que
Dios
Tlernameiite.
MisiN.
prometi al pueblo
Oon
de Israel:
quiera
ternura, amor
y cario.
y, por extensin, cualDel
Etimologa.
frtil y abundante.
otra
latn tener e: cataln;
||fib*
Cobtibbbtb.
slido y ca
MB.
tendrament; francs, tendrement;
IITerreno
consistencia
su
italiano, teneraniente.
paz, por
y dureza, d
jetivo admitir
sobre
edificio. ||japbis un
TierneelOy
a, lio, lia, to, to. Addiminutivo
de tierno.
Cato.
Los
OA.
lestina,
||8abta.
lugares de PaDe tierno:
Etimolooa.
donde
cataln, tennaci^ vivi y muri,.
el misterio
de la reconsumar
dret, a; francs, tendrety tendrette
y
encin
del gnero
tendreletjtendrlette.
nuestro
humano,
Adverbio
de
Seor
Jesucristo.
TieraalMUiHieiite.
modo
Etimologa.
Dellatn
superlativo de tiernamente.
trra, el globo
De tiemisima
Etimologa.
el universo,
terrestre, el mundo,
y el sufijo
adverbial
las naciones, los hombres:
mente:
cataln, tendrissimor
cataln,
Tisirro

MTALAS

la

TIFA

rico

Metaf

OALLAHDO.

Sara

ment,

Ierra;

Tlentlaimoy

tivo
Adjetivo superla-

ma.

de ti erno.
Del
Etimologa.
tendrissinu
na.
Tierno,
flexible

tenerinus:

taln,
ca-

o;

Etimologa.
mente.

a.

delicado,
Tlesler^nldOy
presinpor
imnata'aleza

Adjetivo.Blando,
y

francs, tendr; portugus,

da.

El

planeta

Adjetivo.

Que-

costumbre
por
ni la vuelve
un

baja la cabeza,

no

lado-

ni otro.

Tieso,

slido,

Adjetivo. Duro,

sa.

dificultad

firme,,

dobla
de salud, especialmente,
de alguna
despus de convalecido
dolencia,
y Tieso, tirante.
||Me"
tfora.
do.
Valiente, animoso
y esforzaNimiamente
IIMetfora.
grave,
rompe.

que

con

Terco,

se

||Bobusto

circunspecto v

tenro.

Femenino.

trra.

Adverbio
de
modo
firmemente.
De
tiesa y el sufijo adverbial

Fuertemente,
latn

lcil cualquier
extraa.
||Se aplica lo que
po.
tiemes
reciente^moderno
y de poco
de la
IIBe aplica al tiempo edad
y
niez^ para explicar su delicadeza
al llanto. IIAfectuoso,
docilidad.
Propenso
||
carioso
y amable.
Del
latn
Etimologa.
en
tenrum,
no,
italiarelacin
con
t^tdre, tender:
tener

francs, terre; italiano,

Tleeanente.

inflexiole

mesurado.

||Metfora.

el propio
dictamen.
habitamos.
parte
Q La
Del
Etimologa.
mismo
latn tensus, tendido,
este
globo que no est ocupada
materia
La
estirado:
el
ca
inorgnimar.
||
cataln,
tiessOf a.
por
Femenino.
El canto
de que
de las
Tleeta.
principalmente -se compone
la
duelas
sirven
de
fondos
el sucio, apta
tapasconservar
para
que
mentos en los toneles.
parte de los principios elemayor
Etimologa.
Del latn testen
de la vegetacin, y de producirla
bre.
del trabajo del homlio. Masculino
tivo
diminufuerza
Tieeteelllo,
en
de tiesto.
En este sentido se la designa por
Del latn
Etimologa.
testla
arciUosaj calcrea, gredoclases; como
de desmeda.
do.
Tlestkerldo,
Ad^jetivo anticua?sa, etc.; y, por su cualidad
Tocado
de la cabeza, de mala
puerta^
espuado^ una
beza.
canuzable, se dice: un
montn
de tiebba.
un
un
carroy
De
deEtimologa.
de terreno
testa y Jierido.
|iCualquiera extensin
Masculino.
Tiesto.
Pedazo
de oual labor
aicado
cultivo propio para
sentido
auier
dice:
se
de tierra
este
vasija de barro. JiVaso
tal uso;
y en
formas
de varias
de Fulano,
Su
\\La paea
tria
y dimensiones.
aquella tixrba
Tierra.

que
superficial de

y tenaz

en

regular es para plantar hierbas


pas natal. ||Cualquiera regin. uso
y
La
flores.
pueblo. Iabbbtal.
que
Del latn testa, toda vafacilidad
Etimologa.
abre
sija
tas.
griese
con
y forma
cocido
de barro
Locucin
se
Hadbrtbo.
ca
apliItst,
que
; del rabe
del mar.
de tixt^
rabe
lo que
est lejos
i|A tibpelvis, de tixt^ forma
Costeando
naadverbial.
test.
Modo
vegando pelvis: cataln,
bba.
Femenino.
Dureza
rigiTiesura.
siempre la vista de tibbba,
dez
vedad
Grade la costa.
de alguna
cosa.
||Metfora.
||
siguiendo la direccin

Estado

Metfora.
en

que

Con

cautela

slo

sirve

para

sin

negocios. i|calma
de arbolado,
carece

los

la

arrojo

campa.

y, por lo
siembra

La
mn,
co-

de

demasiada
con
afectacin.
Etimologa.
De tieso,
Femenino.
Botnica,
TUa*
Qnero
acuticas.
de plantas

TIGE

508

Adjetivo.

Tlitteeo,eea."

Parecido

Adjetivo. Historia

TIfeoUu
vive

la tifa.
De tifo y

en

ETiMOLoefA.
habitar.
re,

natural
col'

Adjetivo.

ea.

cavadores.
Concerniente

de piel escamosa
la del tigre.
Femenino.
Tl^rina.

y
Masculino.

Tflldo.

Zoologa, Gnero

crnstceos.
Masculino.
Tlllopa.

manchada

como

al tifns.
de

y cataln, tigre,
Femenino.
lebra
Zoologa. Cude
la Amrica
dional,
meri-

Tlgrilla.
venenosa

himenpteros

tigra,

persa

portugus
el latn

Femenino.
Zoologa Especie
de
cjolebra.0 Entomologa, G-nero

TfAo,

antiguo

animal
flecha; del griego ilfpiQ(tigri8)^
cs,
velos; del latn, tigri$:italiano,fran-

Tlfla.

de
insectos

Del

Etimologa.

la tifa.

Qae

TIJE

ro
Zoologa, Gne-

delgada

Tela
mezcla

flexible
de

seda
lana.
De
Etimologa.
dad
tigrSf por la variede colores; francs, tigrine.
La
barrita
astil
Tija. Femenino.
es

que

una

de la llave
media
el anillo
entre
que
y el paletn.
Del
francs
Etimologa.
tige.
producida por infeccin por
Femenino.
Instrumento
frecuentemente
epidmica
miasmas,
Tijera.
de dos cuchillos
de un
te,
corcontagiosa, asi denominada
compuesto
y veces
trabados
to
con
un
principal, que es ciereje,
por el medio
por su sntoma
tiene dos anillos para
depresin del y que al remate
estupor
y una
gran
nervioso.
El clera
Se usa
sistema
los dedos.
comnmente
meter
|{asitico.
fiebre
La
morbo.
os.
tamaen
plural. Las hay de muchos
rilla.
ama||db Amrica.
tiene
Llmase
Obibntb.
la
asi
la
cosa
IICualquiera
IIDB
que
de tijbba.
forma
| Zanja cortadura
peste.
las tierras
hmedas
EriMOLoaf
en
?. Del
griego x(po^(typhosj, que se hace
miasma
En
los
ino,
dafiguradamente,
desaguarlas.
||
esquileos,
para
y
vapor;
de x^siv (ty^ el que esquila, jjLlaman
los caras
pinteros
contagio; forma
maderos
atravesados
dos
francs, typhus.
en
phfii},quemar:
de aspa
de San
dea.
torma
Adjetivo. Medicina,
Andrs, en que
Tifoideo,
al tifo pertenece
la.
Lo que se parece
labrarfijan la viga para aserrarla
fiebre tifoidea.
de los
este mal, como
11En los coches, cualquiera
Del
cruzados
Etimologa.
tan
sustengriego typhos y correones
en
se
que
movi
los balanceos
el buen
x^og sldo^; francs, ty
efc/os,forma:
para

serpientes

de

no

venenosas.

Masculino.

Tifo.

Medicina,

medad
Enfer-

miento

phoiae,
Femenino.

TlfoHUkiila.

estupor

producido

EtimolooIa.
niana, furor:

Delirio
el tifus.

con

por
Del griego

typhos y
xtSqpoc
fiavCa; francs, ty-

phomanie,
Masculino.

1. Tifn.

Torbellino,

molino
re-

de viento.
Del
Etimologa.

rabe
tofan^ huradel
torbellino; derivado
can, trompa,
snscrito
dhu^ lanzar; del chino
tai
fuerte:
fong^'viento
italiano, tifona;

francs, typhon; portugus,


t.

Tifn.

Grandes

Masculino.

masas

las que

no

tufo,
Geologia,

mo
estratificadas, colos granitos y

presentan

los prfidos.
Etimologa.
De
Tifn, genio
regiones subterrneas.
Tftiln.
Femenino.
Botnica,
de hongos.
Masculino.
Tifo.
TlAia.
La
hembra
Tlipra. Femenino.

de

las

La
la caa. ||Volatera,
mera
pridel ala del halcn.
tfora.
|MeEl
murmura,
jjPlural.
que
Unas
enlazadas
con
vigas atadas
y
tienen
atraviesan
el ro, y deen
otras, que
la madera
conduce
se
por
que
Los
dedos
l. IIGemiana,
de
mayores
la mano.
Etimologa.
Del latn tonsoria
ferracortar.
menta, herramienta
para
TijbbbtaFemenino.
Tijerada.
DA.

Masculino

esti-

diminutivo

Femenino

Tijereta.

tijera.O En

vides, cada
largas y redondas
las

Suntillas
elillos
que
se

enredan
Etimologa.
de forma.

asen

ro
Exone-

de
de

una

cor-

como

retorciendo

van

lo que

en

De

las
y

se

encuentran.

tijera,por

za
semejan-

El corte hecho
Femenino.
de un
las tijeras.
golpe con
Etimologa.
De
tijereta.
Femenino
nutivo
Tijeretas.
plural dimide tijeras.
Activo.
Dar
varios
Tijeretear.
tes
cormiliar.
las tijeras.||Metafrico
con
y fatrio
Disponer
segn su arbiuno,

Tijeretada.

del

Zooy femenino.
feros
de la figura
del
mucho
gato,
aunque
mayor,
y
de len; los
son
veloz; sus garras
muy
centelleantes
ojos , amarillos
y
; la
cola, larga; las ufias y dientes, agudsimos,
de
manchas
y la piel con
varios
colores.

Tlffre.

cataln,
tijera:

De

Etimologa.

sorada, tisorada.

tigre.
logia. Cuadrpedo

de

pluma

y dictamen,
Etimologa.
De

Tijereteo*

en

negocios

ajenos.

tijereta.

Masculino*

El ruido

que

TILO
hacen

moyidas

tijeras

las

60

TIMA
de

mente.
repetida-

Uft

TlJerieA,

o
grande

Tijibb-

vides.

TiMOLoaiA.

uso

Etimologa.

De ta,
Masculino.

Tllodero.

tijert:oatalAn, estU

De

de gorgojos.
Etimologa.
Del

Femenino.

las

En

Zoologa,iH*

ero

soretUf tisoreta,
Tllcraela.

Es rbol de mucho
los paseos,
de
y su madera
la escultura
en
tera.
y carpin-

en

nutivo
dimi-

Femenino

tm.

i|Tijerilla.
ti^'era.

de
las

en

TA,

tijeretear,

De

ETiMOLoeA.

guisante.

un

adorno

vides,

llosidad,
ca-

TXmfia Hpv,

Entomoogia,

Masculino.

Tllodo.

TIJJEBVTA.

griego ti/lma,

deV, cuello:

cundo Gnero
de insectos
Cronologa, Serinceros.
de los etiopes.
Etimologa.
Del
griego
bol, (tyldma)^ callosidad.
Botnica,
Tilo, r-

Masculino.

Tikmlst.

del ao
Femenino.
rbol
flor del
etc. \\La
nombre.
||La bebida
(^ue se
infusin
de
flores de tila
en
mes

Tila.

de
hace

TiSXofia

Masculino.
Medicina.
sidad
Callode la epidermis.
Etimologa.
Del griego xXtotia (ty
liente.
caagua
loma)^ callosidad:
francs, t/lome.
Del
latn tia, el tilo
Etimologa.
Masculino.
Tllomo.
Entomologa.
liano,
i
taGnero
de insectos
rinceros.
tejo: cataln, tilia;francs, tilleul;
Etimologa.
De tilodo.
tiglo,
Masculino.
Tflbnri.
da.
briol,
Especie de caTllpodOf
Adjetivo.
Zoologa.
este

Tiloma.

con

descubierto

francs,

lo

por

ligero.
muy
Del
Etimologa.
inventor
del

regular,

tiene los
Etimologa.

Que

bre
ingls Tilbury, nomde
este
carruaje:

tilbury.

denigrativa

letra
en

un

tilde:

para

distinguirla de otras,
Cosa
||Femenino.

el

acento.

Etimologa.

Del

explicar
mnima.

latn

tUde; francs,
titila^
de

nuestro

ln,
titius: cata-

tildCt tomado

romance.

aumentativo

Masculino

Tildn.

tyloma,

llosidad,
ca-

La

de

cruja

la

Etimologa.

Del

francs,

tillao: portugus,

tiUia; cataln, tilla.


Tillado.
Suelo
Masculino.
Activo.

Tillar.

Echar

suelos

de

dera.
ma-

de

dera.
ma-

familiar.
El
Masculino
roba
con
engao.
de
Pescado
Masculino.
Tmalo.
de
hermossima
del
forma
un
largo
y
Tiene
codo.
cabeza
en
pequea
muy
pintada
y
comparacin del cuerpo,
el
todo
de diferentes
colores, aunque
dos aletas
cerleo:
es
junto
cuerpo
las agallas, dos
debajo del vientre,
de la cola, otra
una
cerca
bre
somayor
el lomo, y todas
de color rojo con
Timador.

La virGramtica,
sobre
na
alguque se pone
si^niflcarabreviatura

nota

la voz,

Femenino.

Tilla.

su^ieto.
cataln, titUar,

Ambiguo.

Tilde.

gulita

De

griego

pie:tXcofianobQ.

nave.

guna
alBorrar
testar
Activo.

letra clusula
una
con
raya
lo
tilde. I)Poner
tilde las letras que
Sealar
con
piden, ilMetfora.
alguna
Etimologa.
tildar.

Del

jpods,

Tildar*

nota

pies callosos.

tilde.
De
Etimologa.
Femenino.
Tilla.

de

ladronzuelo

puntas

unas

tilde.
Tilo.

que

negras.
Del

griego BfiaXXo^
(thymallos): latn, thyimauSf especie
Etimologa.

de
eea.
i"escado; francs, ihymalle;latn
Adjetivo. Botnica,
al tilo.
tcnico,
thymaus,
Femenino.
De
tilo: francs, tiliaTlmalle.
Etimologa.
do
Pjaro parecial mirlo.
ces.
Lo
americano.
familiar.
Bobar
Masculino
Activo
1. Timar.
Tlllehl.
de una
el uso
sirve para
con
engao.
persona,
litar
miBeneficio
Masculino.
ien sean
t. Timar.
muebles, ropas, etc.
mxima
Voz
renta
Tiln.
con
en
Turqua,
onomatopyica
cuya
que
de la campanilla.
de 9.000 aspras.Este
imita
el sonido
no
se
puede exceder
americano.
ta
Manbeneficio
consiste
Femenino
rritoriales
Tilma.
en
propiedades tehombro
las
al
echa
miendas
encoun
con
semejantes
a
se
que
tnica.
teude Malta
nudo.
y de la orden
de
Masculino.
rbol
Botnica.
El que
le disfruta, debe
tenerse
manTilo.
tambin
lisa
sus
alto
de corteza
como
tronco
grueso,
expensas,

Tllideeo,

Anlogo

gue

blanca
algo cenicienta, y madera
blanda; las hojas son de flgura de

puntiagudas y
bordes; las flores, de
blanquizcas, olorosas
el fruto

redondo

razn,
co-

serradas
por los
cinco
ptalos y
v

meaicinales;

velloso,del

tama-

algunos
Etimologa.

soldados
Del

que manda.
rabe
timar:

cs,
fran-

timar.
Femenino.

Timarea.

Gnero

de

insectos

Entomologa.
meros.
colepteros tetr-

TIM

606

TIMO

Femenino.
Botnica,
Gssiles en forma
de
de
hongos
Gohprno
cubiertos
Masculino.
vlvula
Timofraela.
(;" pa,
una
con
que
los honores
eutie"bre
St
miente
se
en
dejar salir la sique
y los empleos
para
ms
forma
de polvo.
hallan
los
en
monopolisados
por
ricos.
niente
ea.
Tlmpnleo,
Adjetivo. ConcerDel
al tmpano.
Etimologa.
griego u{ioxpaxa
de
Etimologa.
De
de x(y}(tymp); avalu
tmpano:
francs,
mandar:
a
tympanitiqie; latn, tympanlttciu,
renta, y xpaxslv hratenj^
Femenino.
Botnica*
Tlmpanlda.
francs, timocratie; cataln, timocr'
Gnero
de hongos
nacen
en
tn
mon"^ue
Masculino.
Partidario
Tlmerats.
de
bajo la epiaermis de la cortesa
los rboles.
de la timocraoia.
Masculino
Etimologa.
De tirnocracia:
diminutivo
cataln,
TimpaniUo.
de tmpano.
timcrala; francs, timocrate,
||Imprenta, Tmpano
queo,
peniente
de balds
cubierto
pergamiea.
Tlmoerttcoy
Adjetivo. Concerno,
la tirnocracia.
se
encaja detrs del tmpano
que
De tiniocraeia: cataln, principal, y sobre
Etimologa.
el cual asienta
el
4.

con

familiar.

Masculino

Timo.

Bobo

Timpana.

iero

engao.

'

timokratia};

francs,

tinicncLtich, ca;

Masculino.

Timn.
su

sale
que
extremidad:

de

la cama
tiene

con
se
tifnocratique. cuadro
que
cho
palo dereestampe.
para
que
del arado
De
Etimologa.
en

tres

cuatro

sirven

la
meter
para
el tiro. O na,
Mariel
Tabla
en
vertical, colocada
de la popa
de la
codaste
extremo
embarcacin,
sobre
ra
en
gosnes
que gi la isquierda, para
la derecha
direccin
la nave.
1
dar
||pArtigo.
instrumento
miento
gobierna el movique
fora.
de algunas
mquinas.
||Met gobierno
La
direccin
de algn

agujeros,

que

clavijay proporcionar

negocio.
Del

Etimologa.
timn
y lanza

de

latn
coche

iemonU,

temo,

de

carro:

aprieta

el

molde

tmpano: cataln,

latn, tympanlus,
ea.
Tlmpantleo,
Adjetivo. Potlo-'
gia, 1 ^ue padece
timpanitis, lo
timpanlo;

perteneciente
Etimologa.
del griego
1.

esta

Del

enfermedad.
latn tympanitcus;

xu{i7iavixixc.
Femenino.

Timpanitis.

gia. Especie de hidropesa

vientre, cuya
piel se
tocndola, suena
que,

PatolO'
el bajo

en

pone

tan

tensa

como

un

bor.
tam-

Del
Etimologa.
griego xt)u7cavxir2g
liano,
tympanits)^ de timpanon, tambor: itatimpanitide; francs, tympaniie,

Femenino.
Medicina,
del odo.
del tmpano
De ttmpano y el sufijo
Tlm
ondeo,
lio, to. Masculino
car
indide timn.
itiif
adoptado en medicina
para
inflamacin.
Neutro.
Gobernar
mn.
el tiTimonear.
Masculino.
Atabal.
Tmpano.
|L4na*
Etimologa.
De
El instrumento
timn:
cataln, ti- tomia.
principal de)
sentido
na
membradel odo, que
es
una
manejar.
1
Timonel.
extendida
la de un
Masculino.
Marina.
como
y tensa
tambor.
formado
el timn
de la nave.
||Imprenta. Artificio
que gobierna
Femenino.
1
listones
de madera,
de cuatro
Marina,
Timonera*
bierto
y cusienta la bitcora
de balds, dentro
del
sitio donde
cual
se
se
y est
varias
mantillas
de frisa para
el pinsote con
el timonel
meten
na
gobierque
Sirve
de las plumas
la nave.
una
Q Cada
y suave.
que est blando
para
sobre
las aves
la
asentar
l el papel que
ha de
en
se
grandes que tienen
de este modo,
ro
cola. Llmanse
claimprimir. D Arquitectura. El vano
porque
cin
dar direcles sirven
el centro
del frontn
el vuelo
en
en
para
que Queda
ve
sirde un
edificio.
asi como
el timn
al cuerpo,
Etimologa.
Del griego xicxoCtyptl/,
la navegacin
dirigir los
en
para

cataln,

francs, timo;

tim;

no,
italia-

ft* Timpanitis.

Inflamacin
diminutivo
Etimologa.

timone,

buques.

vo

De

bor:
golpeo; x}inavov (tempanan), tam-

laUn, tynipnum; italiano, timpa"


francs, tympan.
cataln, timpa,
Masculino.
De
Etimologa.
timn:
cataln, ti'
Timpanotono.
Canqui'
tura
aberde conchas
francs, timonier; italiano, ti' liologia.Gnero
moner;
cuya
Etimologa.

timonero.

Masculino.

Timonero.

Timonbl.

no;

maniere.

es

Timorato,

ta.

Adjetivo.

El

que

ne
tie-

de Dios
el santo
temor
de
y se gobier- Gnero
l en sus
Tlmnlyla.
operaciones.
napor
liano, Etimologa.
Del latn timar tus: itaEtimologa.

timorato;

timorat,

a.

rancs, timar;

ln,
cata-

Timrideo.
toria.

y variable.
Femenino.

irregular

TUapnnla.

Nombre

musgos.
Femenino
Masculino
dado
la

Botnica,
anticuado.

plural. JTmdinasta

de

507

TIND

Tamerln

Timur-Lenk,

1494.
Femenino.
Tina*
de
grande en forma
materias,
qne

rein

que

TiHAj

A.

rentes
dife-

grande,
"ALSA, por la

media
EviMOLoafA.
Del
frasco:
italiano
y

sirve

bota,
latn

cs,
fran-

cho
mu-

Etimologa.

anticuado.

Del

griego

tipo

es

de
la

lilla.
Po-

xaiva

(tai^

polilla.

Masculino

gia. Familia
cuyo

la

en

plural.

mariposas
polilla.

ZoolO'

nocturnas

Masculino
no.
ra.
y femeni cuyo
est
el
persona
cargo
y provisin del tinelo.
Tinelo.
Masculino.
En
las casa
comedor
de familia
cuarto
e los
pajes.
Etimologa.
Del
latn lina^ tina, cuba,
cs,
tineU franreceptculo: cataln,

Tlnelero,

Masculino
americano.
destinada
del
los tinacos

dega
Bo-

TisAcal.

que.
pol-

Masculino.
Tlnaeo.
Especie de tina,
de madera.
en
es
algunas partes
que
ftido
liEl residuo
linos
que sale de los mode aceite
y de los lugares donde
se
acopia y guarda la aceituna.
Femenino.
Montn
na
Tlaada*
hacihace
de lea. Q Cobertizo
se
que
del

reservar

temporal

"

particularmente

aquel

por

Femenino

TlneftoB.

catal"n, tina;

emplea

se

na): latn, tina^ la

etc.

iinaf jarra,

agua,

naval.

Tfnea.

tine.

para

del

construccin

teir
para
la
piesa
nsos.JjBAflo,
por
Provincial
Andaluca.
eto. ||

otros

durar

por

lipinas

(IVago

de

caldera,

madera,

cuya

debajo

hasta

TINI

en

fraudes,

tine;italiano, Unelio; bajo


tinnits,tinellus,

los ganados;

Tlnero.

Masculino.

de

el que
Femenino

lana,

Tlneta.

toma

francs,

Defera.

Masculino.

Tinada,

latn,

En
los lavaderos
cuida
de los tinos.
diminutivo
de

|| tina.

bueyes.

Etimologa.

Tbha.
Etimologa.
Tinado.

se

los

estn

que

La
cuidado

tizo.
cober-

Tlnare.
de

De

tina:

cataln, tineta;

tinette.

Masculino.

rapia, especie

Ornitologa Ave

halcn
no.
nocturMasculino.
Hllase
Tinado.
las selvas,
Tinador.
raras
veces
en
Femenino.
Tinaja.
se
Vasija grande
deja ver de da. Es negro
y pocas
cocido
driado;
vide barro
del halcn
v
palumbario.
algunas veces
y del tamao
Etimologa.
desde
el asiento
siendo
va
Del berberisco
tingui,
ms
ancha
una
como
matador?; del latn tingre,teir, pory forma
y capaz
que
teido
de negro.
barriga hasta el gollete cuello, que
parece
de
ms
Tlngltano.
es
angosto.
Adjetivo. El natural
De
naja. Tnger. Usase
Etimologa.
tina:
tambin
tivo.
sustancataln, ticomo
ciudad
esta
O Perteneciente
y
Femenino.
Provincial
su
comarca.
Tinajera.
Etimologa.
Andaluca.
Del latn
de
Tinajsbo, por el sitio dontingitanus^ lo
se

guardan

tinajas

donde

en

que

las

vende.

ponen
IIArmario
se

se

tinajas.

las

Masculino.

Tinajero.

pone

de

i|El
empotran

hace

en
Venezuela,
piedra de filtrar el
tinaja bernegal que

lia, ta.

vasos

para

nutivo
dimi-

Masculino.
Media
tinaja
forma
de tal, en
se
aue
cogen
rellovedizas.
Suelen
servir
aguas
lavar
usos.
para
y otros
Femenino
diminutivo
Tlnajnela*
de tinaja.
Masculino.
Tlnamdn.
Ornitologa.
Ave
dional.
meride la Amrica
gallincea
vaso

en

Masculino.

cataln,

tin-

Conjunto

sobrepuestas

Activo.
Forrar
un
buque
de tingladillo.
Etimologa.
De tingle.
Femenino.
lisa y anPieza
cha,
Tingle.
de marfil
huesp,
los
usan
que
vidrieros
abrir
drio
para
y a justar al vilas tiras de plomo.
Etimologa.
Del francs
rilla:
tringle^va-

Tinglar.

en

forma

cataln, tingle,
Tlnlea,
lia, t. Femenino
de

diminuti*

tina.

Femenino.
Provincial
daluca. Tntela.
AnEspecie de cota
de armas
cubierta
donde
usaban
los oficiales
en
periores
suque
del ejrcito, ms
los bueyes.
cha
larga y any comen
recogen
Masculino.
Provincial
la cota, y las mangas
Tinan.
daluca.
Anms
que
estrechas
de los bueyes.
El establo
que las del plaqun.
Etimologa.
De
Del
latn tunicla,
Etimologa.
tinada,
misilla.
caMasculino.
rbol
de FiTUidado.
Tinao.

Estancia

se

Tnger;

del em modo
pizarrado
de un
edificio.
Masculino.
Cobbbtizo.
Tlnirlado.
Etimologa.
Del bajo latn tegultiUf
tejado; del latn tegla, teja: cataln,

vo

Masculino.

tablas

tinglado.
Femenino

tinaja.

Tinajn.

Tlnirladlllo.

de
najas.
ti-

usado

y los

perteneciente
gitf na,

lugar
las

la

potable, la
agua
la recibe
y el cntaro
servicio.
su
Tlnajlea^

El que
sitio

de

TINT

TINA

608

Masonlino.
ta
Carencia, falmente
privacin de luz. Se usa comnmetafrico.
en
plural. ||Plaral
ta
ignorancia y confusin, por fal-

ella. Los
de
y materias.
timologa.
De
linter.

TinieMa.

de

Tintilla

en

la villa

Masculino
ta.

Tb1119

anticuado.

diminutivo

Femenino

tina.
Masculino.

TIbIUo.

de fbrica,
hecho
el mosto
corre
que
el lagar.
en

Becepticulo

en

donde
de la

se
uva

recoge

pisada

De
tinta.
Masculino

negocio.
Etimologa.

agudo.

tenga

Masculino.

Tikgb.
Masculino.
Hbito
dad
faciliTino.
las cosas
tientas
de acertar
con
buscan.
se
||Acierto
y destreza
que
el blanco
objeto que
dar en
para
Juicio
tira. {|Metfora.
se
y cordura
direccin
de algn
el
gobierno
y
para

TiDje.

Tinto,

ta.

latn

Participio pasivo irregu

lar
de teir.
llama
asi
por
el vino

||Adjetivo.
excelencia
de color

Etimologa.

tnts, pacto.

Oolor

se

que

||Se

masia
antono-

obscuro,

casi

Del latn tinctus,part


de tingre, teir.
Tu*
Masculino
anticuado.

cipio pasivo
TOBBBO.

Del

Etimologa.
Femenino.

Tinta.

TBtino.

negro.

Tlntor.

Del

ce
hallamarse

Suele

diminutivo
de
del vino
Dicese
regularmente
subido
de color.
poco
De tinta.
Etimologa.
Masculino.
El sonido
Tintn.
que
los vasos
hacen
cosas
parecidas,
chocando
otras.
unas
con
Masculino.

El
Tintirintn.
eco
de los
sonido
resulta
del toque
que
lo

clarines
instrumento
otro
que

Tbhibntb.
de

Bota.

Yino
se

que

tinto.

Ti-

HIBBLAS.

Tinleiite.

Femenino.

dulce,

tihtilla.

Tintillo.

anticuado.

de

cataln,

tinta:

Bota.

tinto,astringente

tom.
turbar,
dejar sombro;
simplemente
tamas,
nieblas.Etimologa.
confusin; tam, sombra;
tamcaas, ti-

Femenino

muchas

figuras

Suma
de conocimientos.
Del
latn
Etimolooa.
tenSbrae; de
del
snscrito
teno, tener, derivado

TlBlebrA.

de

hay

uso

cer

Tintreo,

brepone
so-

rea.

latn

tinctor.
Se aplica
otras
substancias
lorantes;
coachioel alazor, el te,

Adjetivo.

cualquiera
las plantas
con
cosa,
que
toma
tie. IIPrivativamente
se
como
por
escribe.
etc.
el licor negro
con
se
||
que
Del latn tinctortus.
sin
infuaccin
de teir, la misma
Etimologa.
La
dice: dar una
Femenino
americano.
Tintorera*
del tinte; y asi se
del tiburn.
PintU'
dar dos tivtas.
La hembra
j]Plural.
TINTA,
Femenino.
La
Tintorera.
colores
Los
casa
preparados
ra
ya
para
La que
sirve para
tien
donde
los paos y otras
sas.
cose
pintar. ||simptica.
escribir
de modo
se
perciban
que no
el i"apel hasta
Del latn tinctortum:
Etimologa.
las letras en
que se les
italiano
conveniente.
aplique el reactivo
y cataln, tintorera; francs,
Del
latn
res:
teinturerie.
Etimologa.
incta, coloitaliano
ra.
Adjetivo. C^ue tie
Tintorero,
y cataln, tinta; francs,
usase
da los tintes,
tambin
de pintura.
como
teinte, voz
Activo.
sustantivo.
TbAib.
Tintar.
Del latn tinctor, tinottinte: cataln, tiiV'
De
Etimologa.
Etimologa.
se

tar:

francs,

italiano, tintore; francs,

ris:

teinter.

El

Masculino.

Tinte.

acto

y efecto

rier;

cataln, tintt^r^,

teintx*^

a.

de
Femenino.
La
accin
se
que
tie.JI Tintara.
donde
Tmase
fien ] teir.
titambin
el mismo
se
por
cio
.Artificolor. IIAfeite
el rostro, especialen
telas y ropas.
IiMetfora.
mente
diverso
da
perficial
Sude las mujeres. j|Metfora.
maoso
se
con
que
materiales
cultad
fanoticia
se
de alguna
color las cosas
no
y leve
tienen.
ciencia.

el
Extracto
Qumica,
i|
desfigura
que
latn
sacado
de cualquiera substancia,
Del
Etimologa.
tinctus, tino'
por
sustantiva
de tinctum, bxlinfusin
fro,
un
liquido caliente
en
tus, forma
virtudes
pino de tingre, teir:
italiano, tinto; al cual comunica
sus
y color.
liano
itaEtimologa.
Del
latn tinctra:
francs, leint; cataln, tint.
Masculino.
Tlnteraso.
Golpe dado
tintura; francs, teiny cataln,
de
La

teir.

||El color

casa,

tienda

con

paraje

con

el tintero.

de

tintero.

guardilla
Tintero.
se

pone

ture.

Masculino

Tinterillo.

||Americano.
chicha
Masculino.

de

la tinta

de

diminutivo

Abogado
y nabo.
El vaso

Instruir
de

en

escribir,para

Activo.

Tinturar.

de
que

ha-

alguna

como

informar
cosa.

Se

usa

ra.
TbSib.
||Metfosumariamente

regularmente

recproco.

Tifta*

Femenino.

Erupcin

cutnea

TIN

TIPO

609

De
Etimologa.
tionato: francs,
y acre,
que va
thionides.
la cabeza, donde
Instrumento
Femenino.
gusaTiorba.
cria
costra.
|jEl arauelo
se
nillo
tafrico
Mede

daa
las
colmenas.
msico,
lad,
algo mayor
especie
||
"iue
ms
cuerdas.
Miseria, escases,
y con
y familiar.
italiano
tiorba:
Etimologa.
Del
mezquinaad.
Del latn tina^la poliEtimologa.
lla, francs, torbe; cataln , tiorba,
rbol
Femenino.
Botnica,
forma
de tinfo,yo
Tipa.
roo:
italiano,
recia y
del Per, de madera
tiffna;portugus, tinha; francs, teigne; grande
de

corrosivo

humor
el

tin

cutis de

royendo

oatal"n, tinya,
anticuado.

Ti-

hecha

Femenino.

TlfterA.

TitA,

seria.
mi-

por

Adjetivo. El que padeTlftosoy sa*


ce
tina. IIMetfora.
Escaso, miserable
y ruin.
Etimologa,

Americano.

Oesta

buey.

de

cuero

de la regla
Adjetivo. Nombre
sus
monjes.
que dio San Sabas
ln,
latn typica: cataEtimologa.
Del

i Del

latn

de

tinedsus;

polilla:italiano,
Femenino.
la

Tlftnela*

algunas
cra, como

Llaman

hierba

asi

cuscuta

partes

parsita^

del lino.
De Ua,
Etimologa.
Masculino
ta.
To,
y
el hermano
figurosamente,

en
se

que

las

entre

plantas

padres;

nuestros

femenino,
hermana
latamente

pero

sales
por los parientes transver-

toma

tpica.
Tipleo,

en
algn grado; y se
superiores
denominan
etc.,sesegundo, tercero,
distan.
los
los grados
||En
que
as las
llaman
comnmente
ugares
casadas
entradas
ya en
personas
la mujer
rsticos
edad.
||El hombre
El

hermano
V
i|carnal.
groseros.
del padre de la madre
de
hermana
Bambra.
alguno. O Femenino.
ETiMOLOof
Del griego ^to^fthTosJ,
A.
forma
de Thes, Dios;
del
bajo latn
thlus,to de parte de i)adre de madre;
derivados
del snscrito
ty, defender,

f;txL

honrar', tdtas^ ttagus,

to.

Masculino.

ye
que include otra
sa,
co figura de ella;y

Adjetivo. Lo
representacin

ea

s la

en

cs,
lignoso; franteignetix: cataln, HnySj a.

tinat

se

de

Tiplea.

IBBLA.

de

estimada,

muy

Femenino

Tiflebla.

siendo
emolema
dice: caracteres
tpicos.
se
Etimologa.
Del
^iego tuTux^ (}}/"
tpipiks); del latn typtcus: italiano, co;
as

francs, typique;cataln, tipich^ca.


Masculino.
La tercera
Tiple*
j ms
msica.
alta voz
la consonancia
||
en
La persona
de voz
que tiene este tono
sutil, alta y aguda. ||Instrumento,
pecie
eschura,
hemisma
de vihuela
y de su
ms
chico, y que tiene
aunque
las voces
El
agudas. ||Gerruania.
muy
vino.
cantatriz
La
IIFemenino.
que
tiene voz
de tiplb.
De triple:cataln, tiple.
Tiplisonante.
Adjetivo familiar.
Lo que
tiene la voz
tono
de tiple.
Etimologa.
ln,
cataDe tipley sonante:
Etimologa.

tiplisonant.
Masculino.

Tipo.

El

molde

el

ejemplar.
Etimologa.
Del griego "cnTsiv (typtein), golpear, grabar; zno^ (typos),
golpe, grabado, figura; del latn ydel snscrito
tupy tuph:
pus, derivado
italiano
y cataln, tipo;francs, ti/pe,
Femenino.
Tlpoeromla.
Impresin

bre
NomQuimica,
de las sales que forman
colores.
en
los cidos
Etimologa.
de la serie tinica
Del
en
griego typos, figubinacin
comra,
las bases.
cs,
color: xirogXP^^fia; francon
y chrnia
Del griego ^itoyftheion),
Etimologa.
typochroniie.
Femenino.
azufre:
Imprrnta.
|!
francs, thiunate,
Tipografa.
Tloneo.
El arte
de imprenta.
de imprimir
Adjetivo. Mitologa, Uno de
||
los sobrenombres
de
donde
se
imprime.
Baco, hijo de Establecimiento
Del
Tione Semele.
Etimologa.
ra,
griego typos^ figuEtimologa.
Del
latn
Thyneus; de
y grapheiaj descripcin: xi:og f P*"
de este dios.
nodriza
qpsa;francs, iifpographie; italiano y
Thydnej madre
Tlonato.

genrico

TlnleOy

ca.

Concerniente

al

IISbrib

Adjetivo.
azufre

Qumica,

sus

puestos.
com-

La
serie de
combinaciones
forma
el azufre
que
naciones
el oxgeno. Esta
serie de combicon
la que Berzelius
es
presenta
biMO
el nombre
tinicos.
de cidos
Etimologa.
De
tionato:
francs,
timica.

thionique.
Tinldos.

mica.

Familia
azufre.

Masculino
plural.
de los cuerpos
que

cataln; tipografa.
Activo.
Tlpoirraflar.
Tlpoirrfleamente.
modo,

tegn los procedimientos

grficos.
tipo-

jo
tipogrfica y el sufiitaliano, tipografa
francs, typographiquement,
camente;
ea.
Tlpoirrfleo,
Adjetivo. Lo perteneciente
De

Etimologa.
adverbial

QuU
tienen
con-

Imprimir.
Adverbiode

m^tit^;

la

imprenta

al arte

de

imprimir.
Etimologa.

De

tipografa:cataln.

610

TIQU

tipogrfich,ca; francs, typographique,

TIBA
cada

receptculo.

italiano, tipograco,

vasos

Aascalino.El
impresor.
muy
Del
grleffo xdno^, tipo, echa
escribir:
cataln
italiano^

Tipirraf.
Etim

olooAi

TP^7"A)
tipgrafo; francs, typographe.
Masolino. Piedra
Tipolito.
da
figura-

presenta
que
animales.

imgenes

de

en

1.

Tlr.

piedra litogrfica.

en

cen
hadan

se

se

que

agua

sta

piedades
pro-

Trasmallo,

Masculino.

tela, largo

angosta

de

larga

El derecho
escribanas
j"or

pleito que

viene

superior,
hojas,
Se

Oonolo^a.

de los etiopes.
Femenino.
Pedazo

mes

Etimologa.
Del
ra;
griego typos, figucin:
lilhos,piedra, y grapheia, descripzno^ X6o( fpafptla;francs, typo
lilhographxe,

la madera
minutos

Masculino.

Tlr.

t. Tlr.

Etimologa.

imprimir

en

tuda,
ba-

BOBBACHIHA.

plantas

Del
ra,
griego t^pof,figulithos,piedra: xno^ XiOoc; francs, typolithe,
de
Arte
Tlpolltoirraff . Femenino.

De

pocos
sabor
al
ellos, y comunica
medicnales.

que
amargo

dando
ms

usa

un

de

angosto.

t|La

to
Quincualquier
lista

cualquier

otra

sa.
co-

las
en
paga
las partes
el
tomar
bunal
en
apelacin al trise
regula por las
y
cada
tanto
una.
por
se

que

comnmente
en
Camino.
||Germania,

plural. ||

de
Medio
pa,
TramGermama.
hacer
cartas
el juego, (jangosta.
Germania.
geogrficas, Yalindose
en
4e
la tipografa; esto
prenta.Juego
de bolos.
es, de la imirar: cataln, tira;
Etimologa.
De
Del
Etimologa.
griego fypos^ figura,
francs, tire,
%
Masculino.
Gan
de
ttco^ {Jixpov; Tirabala.
y mtrorij medida:
los
francs, typomtri,
que
saco, quitada la mdula, con
Masculino.
muohacnos
hacen
Tlpmetro.
especie de cerBegla que
una
batana,
marcados
los puntos
tiene
cos.
tipogrfidisparar bolas de papel
para
didores machacado
los fun de estopa
usan
11Instrumento
mojada.
que
de letra para
la composicin.
Masculino.
Guisante,
Tirabeque.
Msica,
Femenino.
Arte
mollar.
Tlpofona.
marcando
de ajustar la voz
los comFemenino.
Pedazo
de oa
pases
Tlrablira.
de golpes.
ha
bo sujeto por su seno
al objeto que
por medio
mo
Del griego iypteinfgolEtimologa.
al mispear, de suspenderse y dar vueltas
francs,
tiempo.
y phdn: tttcsiv "ptYf\
De
Etimologa.
typophonie.
tira^ verbo, y biga^
pasn
Masculino,
Tlptono.
fsica.]Diaviga,
por
reciente.
de
de invencin
Masculino.
Gancho
Tlrabotes.
Etimologa.
Del
sirve
las
hierro
calzarse
ra,
griego typos, figuque
para
cs,
botas.
ttco^ xvog; frany tnos^ sonido:
Masculino.
Oorrea
Tlrabrainaco.
typotOTie.
Femenino.
secto tirante
mantiene
Entomologa, InTpula.
siempre en su
c^ue
alado.
sitio la ligadura que los hernistas
nen
poDel latn tippUa,
Etimologa.
los que
estn
quebrados.
chero, Tlrabuadn.
Masculino.
Masculino.
SacaoobTlqun.
Especie de bide un
sin gancho,
hecho
Bizo
del cabello
en
largo
OHOs.
IIMetfora.
de bamb,
de caa
de que se vatrozo
len
forma
espiral.
los indios filipinosen lugar de reDel francs
Etimologa.
mos
iire'bouchon;
de sus
del verde tire^ presente de indicativo
en
bo
apoyando
una
puntas
el fondo
del agua.
tirer^tirar, sacar, y houckon^ tapn:
Voces
en
miquis.
con
Tlqnls
cataln, tirabuix,
que
Femenino.
el estilo familiar
efecto
TlraeKn.
notan
Acto
se
algunas
Femenino.

Tlpometria.

xpresionesafectadas,
dicen

con

ridad
singulados

tirar

imprimir.
Masculino.

Tibagubllo.
Masculino.
Tahal.
accin
De
de
Femenino.
La
Tirada.
ti, mi, y el latn
de fantasa, puaccin
La
guis, quien, latinismo
ramentetirar. ||Imprenta,
y efecto
familiar:
distancia
de imprimir. |La
cataln, tiquis mi
"|ue hay
cuando

se

entre

ms

Tlraeol.

Tiracuello.

personas.
Etimologa.

de

quis.
Masculino.

Tlquistlqnla.
se

ya
"3on

rbol

^ue

un

otro.

lugar otro,
ttiva
IIDe
tibada,

adverbial.
Filipinas: sus
hoias, j"A. Modo
alacias,de un golpe, en un
opuestas,
ya alternas, son
hojuelas lanceoladas, enteras
guido.
y

encuentra

en

flores
terminales, en
hermafrodiy todas
consiste
tres
en
drupas
tas; el fruto
semilla
secas
una
en
con
y globosas,

lampias;
grandes

sus

panojas

de

un

tiempo

bb

una

De
acto

tiba-

sola vez,
una
continuo
y se-

De tirado: cataln, tira*


Etimologa.
da; francs, lirade; italiano, tirata.
de
Femenino.
Tiradera.
Especie
disflecha
la
cual
los
usan
indios,
que

TIRA

largo, hecha

IICuerda

correa.

una

con

paran
de

de

de

que sirve en
tirar
para
Q Gemiana.

correa

instrumentos

donde

de

Jirar

za
bramacizo.

nna

junco

un

ellos comprimirlos.
cadena.
De tirar.
Etimologa.
Masculino.
Tiradero.

paraje

TIBA

611

algunos
de
La

1.

lugar

El
se

requiebro
mujer

Femenino

TlradlllA.
en

fui tal
tibadilla;

me

tibadilla;

nie

diminutivo

sentido

cuyo

dice

se

cimlI punto

comi
beb

medio

pan

cuartillo

un

de
familiarmente:
mOSa

de
de
de

una

De

De

tirada;

dera,
cataln, tirala

es,

la

tido
sen-

ifer-

cruel

mo^o.

verbial
sufijoad-

Mando
nio
domisin justicia ni

violento,

de

tiranam^nt.

Femenino.

Tirana.

de

accin

mo
co-

cuyo

y el

tirana

cataln,

mente:

traguillo: esto

airoso,

Adverbio

TlBBICAMBNTB.
Etimologa.

una

de
ti-

tibajia,

TIBAHA.

TIBADILLA.

Etimologa.

primor

Tiranamente.

una

Ay,

gallardisimamente:

dice

se

cin
can-

tom

en
^uien se festeja,

jeta.
su-

Adjetivo. Ai"lcase,

ii. Tirana*

para

pone

Cierta
nombre

cuyo

primitiva:

letra
baba!

no,
retor-

pasa
por
que
lo que
asegura

Femenino.

Tirana.

espaola,

tirar.

tirada;

aflojar

la

el caaador

cabo

un

para

de poder, fuerza
superioridad.
cuado.
Femenino
Cualquier
IIMetfora.
plural antitad,
afecto
de la volunCalzohcillos.
apoderado
que,
primir
Masculino,
el albedro.
de im1 acto
violenta
Tirado.
que
parece
La exorbitancia
de precio
de estampar.
IIMetfora.
los mercaderes
De tirar: cataln, tirat, que venden
los gEtimologa.
neros,
resta.
tirada; francs, tir; italiano, tirato.
especialmente en tiempo de catira.
ra.
Adjetivo. Que
Tirador,
sase
Del
tambin
sustantivo.
Etimologa.
como
griego tt"pavv(a
||
Masculino.
tira con
El
acierto, (tyrannia); lati tyranniSy tyrannidis:
que
al coleto

tirarse

pequefto

un

regla, jjAbuso

trago.

Tiradlllaa.

destreza
de

habilidad; como:
tibadob
de barra^ etc. ||El que. estira
to
pafto tela y el instrumenestira. 1|Imprenta, Pbbhse

italiano

algn
con

que

IIDB

eisTA.

El

OBO.

artfice

lo

que

tirana; francs,

cataln,

Adverbio
Tlrnloamente.
Con
tirana, violencia
cin al legtimo dueo.
latn
Etimologa.
Del

duce
re-

hilo.

dor;

cataln, tira*

tirar:

Tlranlelda.

tiraore,
TlraBdo.

Masculino.
trumentomuerte
un
Ciruga, Insve
Etimologa.
especie de sacbala, que sir-

extraer
del fondo
de las heripara
los cuerpos
al
das
extraos, haciendo
efecto
ellos la presa
necesaria.
en
Btimologa.
cs,
De
tira y fondo: fran-

de

tyrnnus,

Masculino.
tirano.
latn
Del

Masculino.
TlrallBOMi.
Especie de
de acero
ma
fordos picos en
con
de

lanza
se
aprietan ms
que

Tirnico,

Del
ca.

Etimologa.

(lyraniks):latn

De

Etimologa.

tira

tiralneas; francs,

ttnea:

cataln,
liano,
tire-Ii^ne;ita-

tiralinee.
Tiramiento.
de
efecto

Masculino.

La accin
el estiramiento
y

De

tirar:

cataln, tira*

Parecido

al

Adjetivo diminutivo

na.

Tib*

Adjetivo.

NIDO.

francs, tirament; italiano,tira-

f)ient;

Adjetivo.

tirano.
Tlranlno

Etimologa.

lia.

TlranlllOy
de

tensin.

tyrann$i

tirano.

ave

tirar

da.

latn

tyranique; cataln,

francs,
tirnich, ca,
Tlrnldo,

tyranniida;

Adjetivo. Tibabo.
Del
griego xupavtxc
italiano,
tyrannicua;

tirnico;

menos.

tirneament,
da
El que

y oaedere, matar.
Masculino.
La muerte
tirano.

un
dada
Etimologa.
dum.

plunaa

do.
mo-

usurpa*

tirano,

Tiranleldlo.

tire-fond.

de

tyranntob:
francs, ty

italiano, tirannicamente;
francs, tireur, tireuse; italiano, ranniquenient; cataln,
De

Etimologa.

tyrannie,

escopeta^

Tlrantsacldn.
y efecto

ftie nto.

Femenino.

La

cin
ac-

de tiranizar.

Femenino.
Oordillera

Tlranlsadamentc.
Tiramira.
frecuentemente
modo.
Tibhicambhtb.
angosto
y largo. ||Se usa

Adverbio

de

camino

serie

por

machas
tinas

cosas

continuada
de
aadidas

IIAbusar
de

otras.

Etimologa.

De

tira

y mira,
la idea

iiraniirada, expresando
^BP"cio largo.
Masculino.
TlrAV*^^^*'*

como

de

un

Marina.

na.
ejercer la tirapoder, de la fuerza
cepto
superioridad en oualquier con-

Tlranlxar.

seguidas

la

Activo,

del

el nimo
materia.
||Dominar
violencia
pasin , como
alguna
I arrastrando
la voluntado
do
persuadienlos gal entendimiento.
||Vender

con

precios subidos
eros
y ezorbitan^?
tes.
Be tirano: cataln, tiroStimologa.

nitar, tiranitsar; francs,

tyranniser,

B.
Adjetivo que se aplica
TlTABO,
al seor
sin derecho,
gobierna
que
de su
sin justicia y medida
tad.
volunvo.
sustantitambin
Se
usa
como
extensin
dice
del que
IIPor
se
de
abusa
su
poder, superioridad
las
fuerza
contra
tn
personas
^ue le essometidas.
Se usa
tambin
como
sustantivo. ||Se dice de la pasin de
mo
el ni otro afecto
amor
que domina
arrastra
el entendim6nto.||Aplial mercader
case
sus
ros
gneq^ue vende
precio exorbitante.
EtimolooIa.
Del griego Tpawog (ty^
rannos): latin tyrnnus; italiano, tiran'

francs, tyran;

no;

cataln, iir^

ti

rana,

Femenino.

TirABomMifa,
tiranisar.
por
Etimolooa.
furor:
manta,

Del

TIBA

612

TIBA

griego

Mana

tyrannos

xpavvoc ]uiav(a
.

Masculino.
1 que
Tlranmanoy
na.
tiene la mana
de tiranizar.
Tirante.
Participio activo de tirar.
tira. || Adjetivo.
Que tira lo que
te
fuertemenLo que
est se mantiene
n
estirado.
tenso
||Masculino,
ms
madero
delgado que cuartn, angosto
cuerda
correa
y largo. ||La
asida
las
de las
guarniciones
que,
del co*
tirar
caballeras, sirve para
che. IILa tira de piel tela, con
ticos
els sin ellos, que
sirve para
pender
susde
los hombros
el pantaln.
Por
mente
comnser
dos, se los nombra
Calza.
en
plural. ||Germania.
||
A
Modo
adverbial
LABGOB.
TiBARTss
de llevar
con
se
significa el modo
que
caballeras
cuatro
el coche
caen
rroza,
dos
con
cocheros, distincin
del modo
de llevarlas
cochero
un
solo,
guas.
que llaman
Etimologa.
De tirar: italiano,tiran'
te; cataln
y francs, tirant.
Femenino.
Tbksih.
Tirantes.
||La

longitud

Etimolooa.

tira^verbo

De

pie:

cataln, tirapeu.
francs, tire*pied;
Activo.
Arrojar, despedir de
violencia 6
con
alguna cosa
impulso. IIImitar, asemejarse pareTirar.

la

mano

otra.
JDicese
cosa
de los colores; y asi se
blanco

negro, ||Atraer
violencia
exterior
s con

cerse

espe*
dice:

una

cialmente
TiBAB

hacia
virtud
natural, como
el hierro.
con
i|Hacer
atraer

para

diarse

el imn
hacia
s,

hace
fuerza

alguna

resistencia.

cosa

|[Tender,

traer
por

que

opone

propender, in*

fin obdeterminado
les.
metahilo algunos
IIDisparar las armas,
mquinas
invenciones
artificiales
de fuegcllEstirar 6 extender.
de
librar
||Sacar
ciar,
Desperdialgn riesgo. ||Metfora.
cienda.
haperder disipar dinero
frecuentemente:
Dcese
tibar
la caite, y Metfora.
Ponerlos
dios
me encaminarlos
y dirigirlos alfin. |lMetfora.
inolinanAtraer
la voluntad
o
alguna especial
por
razn
de carifio
o
rencia
aceptacin, prefecibir
Per estimacin.
||Metfora.
tomar
la parte cantidad
que
alguno
le toca
corresponde,
en
co
reparticin en el juego. ||Metafrifamiliar.
V
torbar
Perjudicar,daar, estercio alguno. ||
hacer
mal
Sacar
del sitio en que se
alguna cosa
dice: tise
hallaba, en cuyo sentido
de la bolsa, del cajn, de la espada^
BAB
gua.
antia Anticuado.
Quitab. \\Metfora
hacia

jeto.IIReducir

fn

Devengar,

mo:
coadquirir ganar;
subido, salario, etc. ||Impren*
ta, Impbimib.
IINeutro.
Torcer, mudar
de direccin; y as se dice: en
lleaan'
TIBAB

do

tal

Durar
decaer

halla;
va

parte,

alguna

tibb
cosa

la derecha,

usted

mucho
del estado
y asi suele decirse
tibando;
y de una

TiBAB

este

invier

no.

en

de

un

i|

sin

mantenerse

se
que
mo:
enferaun

capa:

WAntGUto^

Echar

salir uno
de alguna
parte,
Usse
tambin
apartarle, desviarle.
Abalahcomo
recproco. ||Becproco.
ZABSB.
IIAnticuado.
Apartarse,
tarse
qui-

hacer

espacio que
alguna
cosa
de en medio.
largo por lnea recta. ||del
Etimologa.
snscrito
Del
abco.
dar; del
con
Arquitectura, La direccin
las juntas de las piedras las higriego depstv (deirein);
ftico tairam:
[ue
adas
de ladrillos, de que constan
los
italiano, tirare; francs, tirer; portu"de las fbricas, se
encaminan
arcos
gus y cataln, tirar
hacia
algunos puntos
minados.
deterMasculino.
Tela
Tiras.
alguno
riqusima
de seda, de la cual
habla
largamente
Etimologa.
De tirante.
nombre
Ibn-Khaldoun,
se
cuentra
eny cuyo
los documenla. Adjetivo diminutivo
cada
tos
Tiranuelo,
en
paso

tiene

de

de

tirano.
Masculino.

Correa
larga,
los dos cabos,
angosta
y cosida
por
los zapateros
el pie cometen
en
mo
que
ta
en
un
estribo, y la cual llega hasla rodilla, donde
el zapaaseguran
to
coserlo.
para
Tlrapl.

redactados
el latn de
en
media.
en
||Las fbricas
que
dicha
tola estaban
encerradas

la edad

teja

se

lo9
de los califas.
Etimologa.
Del
rabe
tiraz,bordado,
vestidura
adorna
de
la
orla
un
que
vestido
bordado, preciada estof"

palacios

en

TIBE

TtSI

614

dioe:

de pistola^de gcSlOf etusase


tibo
ctera.
y lo i"erteneciente Toscana.
tambin
sustantivo.
Cierta
enfermeIIVeterinaria,
como
dad
los oaballos.
Etimologa.
Del latn thyrrniQus,
||Mine'
(^ae padecen
Tirreno.
de un
ralogta. La profundidad
se
aplica al
Adjetivo
jj
que
pozo,

8l

86

ArtiUeria.

disparo

direccin

La

de

las

da

se

que

de

armas

lueRO^

comprendido
Crcega y Cerdea.

al

mar

como:

oblicuo^ rasante^ etc. ||Plural. Las


de que
pendientes
cuelga la
spada.
"TIMOLOCIA. De tirar: italiano, tiro;
francs
y cataln, tir,

correas

Femenino.

Tlroeele.

de la
Etimologa.

Medicina.
tiroidea.

glndula

entiende

noviciado
de
Etimologa.

la religin.
Del latn tirodmum;
tirOf tirdnis^ bisoe.
Tiroideo.
Adjetivo. Tibboidx.

Tirols,

Adjetivo.

sa.

propio

del
sustantivo.

Tirol.

Usase

etrus-

cos.

Femenino

Tirria.
tema

Mana

familiar.

toma

se

que

alj^uno,

contra
en

cuanto

Del

latn

dice

taedium^
rria.
cataln, ti-

repugnancia:

aversin,

Botnica,
ta. Adjetivo.
ma
tiene las flores dispuestas en forde tirso.
De tirso y el griego dnEtimologa.

TlrsantOf

Que

el

por

tyrrhnuSjtos-

latn

thyrrni, los

hace.
Etimologa.

Del griego thyreSf broquel,


hel, tumor:
Oooe^ Xi^y).
Masculino.
Tiroelalo.
El i)rimer
del que aprende
cualauier
ensayo
te.
arso

etrusco,

cano,

oponindose

chazn
Hin-

Begularmente

Del

Etimologa.

TIBO

Italia,Sicilia,

entre

de

thoSf flor;Gpaog (v6o(;francs,

thyr^

santhe.

Natural
tambin
como

Tlrsfferot

la forma

Adjetivo.

ra.

Disposicin

de las
tirso.

del

flores

Botnica,

tienen

que

de
ra.
Adjetivo. Tibsahto*
Tlrsfloro,
Tirol.
Adjetivo. Sinnimo
ra.
Tlrsirero,
de tirsifero.
bre
Tiroleses.
plural. Nom varios
Masculino.
Politeismo
Madrid
da
Tirso.
se
en
tablecimientos
esgriega
que
cubierta
de quincalla, estableVara
romano.
enramada,
e hojas de parra
oidoslprincipalmente en la calle de la
y hiedra, de la cual
los sacrificios
los gentiles en
usaban
Montera; y asi suele decirse: vamos
los tibolbsbs,
Tallo.
Baco.
venimos
de los tibolbsbs.
IIAnticuado.
Femenino.
las montaas
Masculino

Tirolesa.
cancin
de

Especie

del

ExiMOLoaiA.
TlrB.

1.
en

algn

De tirols.
Masculino.
Bisoe
arte

Etimologa.
""a

Del

Etimologa.
Del griego Opaog (thyr*
cs,
sos): latn thyrsus; italiano, tirso;fran-

vo
nue-

disciplina.
latn

thyrse; cataln,

tiro^ tirdnis:

Tlrsforo,

taln, tir.
de

tirar

con

La
accin
y
violencia,
jjEbti-

De
tirar:
cataln, tir.
Femenino.
Sed
usada
Tirona.
para
merluzas.
pescar
De tirar.
Etimologa.
familiar. El
Tiroriro.
Masculino

Ausen

que
una

Bebida
medici*
Femenino.
del cocimiento
resulta
ligero
hierbas
varias
dientes,
ingrey otros
en

un

[ptS"

tisanuro.
ra.

termina

Adjetivo. Zoologia,
men
en
apndices alar-

flMasculino.

tesos,

Insecto
que
Etimologa.

rene

esa

Entomologa,
circunstancia.

Del
griego Guovopoc
(thysnouros); de thysanos, franja, y
ourf cola: francs, thysanure.

tiro-

Tlsbar.

'tejar,

Tisera.

Masculino.
La
repeticin
tiros de fusil.
De tirar: cataln, tiro*
Etimologa.

Tiroteo.

Atisbas.
anticuado.
Activo
anticuado.
Ti-Femenino

JERA.

varios

Tfslea.
Etimologa.

Femenino
De

anticuado.
tisis:

Tisis.
ti"
cataln,

sica.

teig.

Tlrrnlco,

Tlsannro,
Cuya cola

recproco.

cataln,

iccCaaco

vo

Parecido

tiroteo:

griego

lienda:
muelo; nTiovv|(ptisni), molatn, ptisana; italiano y cata*
ln, tisana; francs, tisane.
Tlsannrlfrnie.
Adjetivo. Zoologa

s5)f

De
tirina.
Activo.
Bopetir

De

agua.
Del

Etimologa.

los tiros
de fusil de una
parte otra. Dcese
de las partidas de avancomnmente
zada
de solda de un
corto
dos
nmero
gente,
mo
coy casi siempre se usa

Frase.
Tlrteafiaera(HACBB).
parte.
tarso, salirse de una
Tisana.

seca.

de

Tibsah-

nal
de

de los instrumentos
sonido
de boca.
Etimologa.
de fantasa.
Vocablo
ducto
Femenino.
Tlroslna.
Qumica, Prosobre
de la accin
de la potasa
la casena, la fibrina
y la albmina

Etimologa.

Tib-

Adjetivo.

dea.

Tlrsodeoy

Etimologa.

Tirotear.

Vase

TO.

BN.

Etimologa.

tirs.

Adjetivo.

SFEBO.

Masculino.

i. Tirn.

efecto

ra.

en.

Adjetivo.

El natural

Tsico,

ca.

Adjetivo. El

que

padeoe

615

TITA
de tiai 6 lo qne

la enfermedad

pertenece

toca

De

titanio

el latn

frre^llevar: francs, titanifere.


Del

gi^e^o ^Otoix^

no,
italiadel latn phthistcus:
(phthisiks);
tisi^o;francs^phthisique;cataln,
ca,
issich,
Femenino.
piedra por medio

Tisieofrafla.

trabar
imientos
qnmicoe.
en

Etimologa.

ella.

EtimolooIa.

TITI

Arte
de
de proce-

Masculino.

Titanio.

metal

Nombre

de

fusible, descubierto

poco

un
en

Hungra.
Etimologa.
Del
latn
nus: del griego tCtavoc
rra

tcnico

tita

tie
(titanos),
blanquecina: francs, titane.

Femenino.
Titenit.
Mineraloga.
Titanio
silicio calcreo
de HatLy.
OonsnnFemenino.
Medicina.
Del francs
Etimologa.
titanite.
gradual y lenta,
oin^demacracin
Dioese
Masculino.
Titanio.
Titano.
cansas.
originada de varias
te
CombaFemenino.
Titanomaqnin.
especialmente de la pulmonar.
de los dioses
los gigantes.
Etimologa.
Del griego
contra
^^ti(phihio),
Etimologa.
Del
aestr accin:
Titn j el griego
destruir; ^Oaic(phlhisiS)^
tisi- mach, combate:
latn, phthsiSfitaliano, tisichezza,
francs,tttanomachie.
en.
Titanomqnlco,
francs, phthisie;cataln, tisis,
Adjetivo. Becume;
ferente
la titanoma concerniente
do.
r.
Adjetivo anticuaTlsoaador,
Atieomadob.
quia.
bre
Masculino.
Titenxido.
Masculino.
Tisri.
Cronologa NomQuimica,
Oxido
de un mes
del antiguo calendario
de titanio.
Masculino.
Ttere.
Figurilla de
oaldeo, que
corresponde nuestro
nada,
de septiembre.
mes
pasta otra materia, vestida y adorde plata
Masculino.
Tela
Tis.
da
con
alguna cuerque se mueve
desde el has
Metafrico
flores que pasan
artificio. II
y familiar.
oro, con
El sujeto de figuraridicula,pequea,
al envs.
Metaflatn texfe^tejer: anifiado
muy
Del
Etimologa.
presumido. rico
El sujetoinformal,
italiano,iessuiOy tejido; francs, tissu,
y familiar.
necio y casquivano. ||
Plural familiar.
tejido; de tisser^
tejer, forma moderna
tines,
llaman
as los voladel antiguo tisire;cataln, iisss^tis- Vulgarmente
se
versiones
disombras
chinescas
#.
y otras
Masculino.
TitAn.
igante de los
pblicas de igualclase.
Etimologa.
Del griego xtudo^,
que fingi la antigedad que hablan
el cielo por asalto.
mono
pequeo? (Academia): cataln,
querido tomar
Del griego Titv: latn, litera j titero.
Etimologa.
no.
no
r.
Masculino
Titnis, hijo de Oelo y Veata, hermaTiterero,
y femeniTlTIBITBBO.
de Saturno,
padre de los Titanes;
Masculino.
Titibitbbo.
Titeriet.
oataln, Tila;irancs, Tilan; italiano,
De
Titano.
Etimologa.
titiritero: cataln,
Masculino.
Titanato.
Qumica. titerista.
Combinacin
titnico
Masculino.
del cido
Tit.
con
Especie de mico.,
basA.
una
pequeo de cuerpo, que tiene en
muy
Etimologa.
De titnico: francs, ti' la cabeza
lunar negro.
un
tanate,
Etimologa.
aimar
Del
titi,gato
Titnieo,
ea.
Adjetivo. Quimica,
pequeo: cataln, titi.
Concerniente
Femenino.
La accin y
al titanio
que
Titilacin.
cipa
partiCalificacin
efecto de titilar.
de sus
propiedades. ||
de un cido obtenido
del titanio.
Etimologa.
Del latn titialiOj
vimiento
modo
sentiEtimologa.
blando
De
Titn: latn, titnten
y amoroso,
material
cus; italiano, titnico; francs, tilaniy espiritual:cataln, titila
ca.
lacio; francs, titiUation;italiano,tit"
que; cataln, iilnich^
Tisis.

||

Titnleoamoufaeo,

e.

Quimica. Epteto de

una

Adjetivo.
sal titnica

combinada
sal amoniaca; en
una
con
titnisentido
dice tambin:
se
cuyo
OOCLCIOO, titnicocpbico.
De titnico y amoniaco:
Etimologa.

lazione.
Titilar.

Neutro.

Agitarse

con

ro
libe-

alguna parte del organismo


una
cin
sensaanimal, produciendo
bien agradable.
ms

temblor

Etimologa.

Del

griego

xXKt

(till),

francs, lilanico-ammoniaque,
latn, titillre.
yo pellizco:
Tltnldofi.
Femenino
raloga.
Titmalo.
Masculino.
Botnica, uno
plural. MineFamilia
de substancias, que
de los nombres
antiguos del euforbio
ee
del titanio y de sus vanas
ciprs. IILechbtbbzna.
compone
combinaciones.
Del griego TiOt3{xaXog
etimologa.
tEtimologa.
De titanio: francs, tita^ thymalos):latn,tithymaus;francs, tnidps.
thymale,
Tltimaloide.
ra.
Tltanffero,
Adjetivo. Que proAdjetivo. TitimIleo.
duce
titanio

que

lo contiene.

Titiritaina.

Femenino.

Buido

con-

616

TITU
foso

de flautas
extensin

semejantes j y
dice
de cualquier
por
DuUa
alegre festiva sin orden.
ETiiioLoof
ttere.
A. De
nino.
Masculino
Titiritero, ra*
7 femeLa persona
6
trae
gobierna
que

TIF
EtimolooIa.

ooBas

se

titulo

latn

7
verbal

titulare,poner
figuradamente,
de tituloSftitulo:

adornar, forma
cataln, tittdar, ticlar; francs, (itrer; italiano, tiloare*
Lo

Adjetivo.
titulo,por el cual

t* Titular.

algn

los tteres.
Ttiro.
Masculino.

Del

nombre;

se

que

tiene

denomina,

Erudicin,
bre
Nom lo que
da su
tulo
por tpropio nombre
dan
" sus
otra
a
Imprenta.
cosa.
||
Aplicase
pastores,
acin
ta.
la letra ma7soula
suponindoles gran
a la flauemplea
"^ue se
de la coznitiya de
en
ptulo,
IIPlural. Genios
portadas, ttulos, principios de cacarteles,
Baoo.
etc.
el latn tilulris: italiano,
EtmolooIa.
Del griego xCtopo^ (tity' Etimologa.
ln,
titolare; francSt titulaire;cataroa), piga de trijgfo
Tito.
Botnica.
Masculino.
tittdar.
bre
Legumde la especie 7 naturalesa
Masculino
Titulillo.
diminutivo
de la
de titulo. 11Imprenta, El rengln
almorta, casi
prismtica.
que
los poetas

que

ETiMOLoalA.
so;

Del latn dcer^garbancicrat tito, especie de garbanso

menudo,

desigual7 anguloso.
anticuado.

Masculino

Tftol.

se

pone

la

en

parte

Sina

TI*

Titnliaado,

VULO.

Masculino

Tfteio.

tulo. do. Distinguido


T
titulo.
Fuersa
Masculino.
Ttulo.

TitoHieidad.
Femenino.
inherente
4 los ra7os
de
efectos
uno
CU708
espectro^

es

del
la

para
materia

Participio

de

actiyo

cuado
anti-

titubar.

Neutro

TltBbar.

anticuado.

Tit-

Participio actiyo

Titubeaste.

de

el

impresos,
destino
ae
distintivo
persona

||Causa,
\\Forense,

para
otras
con

por

"

asunto

papeles

hasafias.

pretexto,

tulo
rInscripcin

alguna
6

BBAB.

titubear.

el objeto
Benombre

la p
la materia

Adjetivo anticua*
dotado
con
algn

dar
conocer
de
los libros

fotografa.
Titubante.

da.

anticuado.

qumica^

superiorde

indicar
para
trata.
e que
se
Etimologa.
De titulo.

impresa,

nuscritos
ma-

indicar
cosas.

||

noce
cose
que
virtudea
sus

motivo
razn,
Demostracin

6
tntica
au-

titubea.
del derecho
se
con
posee
que
Del
bienes; 7
as se
hacienda
latn titbanB, titU" alguna
dice: ttulos
tras^
tubear:
de propiedad; ttulo
bntiSf forma
adjetiva de ttubcure,ti6
]|1 testimonio
cataln, titubejant;francs, lativo de dominio.
dado
instrumento
algn
titubant, ante.
ejercer
para

|iQue

ETiMOLoeiA.

Titubear.
Neutro.
Oscilar, perdiendo
la estabilidad
Dlcese
firmeza.
7
comnmente
de los edificios. ||Trope detenerse
la pronunciacin
sar
en
de las voces.
Dudar
gn
alen
||Metfora.
determinar
materia, no
punto
tancia
o resolver
en
ella,vacilar con incons-

empleo, dignidad
hace
no

de

nidad
profesin. IILa dig-

etc., de qud
el re;jr soberano
algu*
del nombre
mtitale
se
para
que
un
do
lugar territorio, del apellide su casa
7 familia, de alguna
de

conde,

marqus,

gracia

cualidad
moral
suceso
importante. |)
condecorada
el re7
La
por
persona
de barn, conde
lar,
6
Etimologa.
la dignidad
Del latin titubare^vacicon
trabarse
entre
la de
la lengua,
dignidad media
marqus,
bambalear,
balbucir; francs, lituber; cataln, ti hidalgo 7 la de grande Espaa. Ll^
de Castilla. ||Una
de
ttulos
manse
tubejar.
efecto
de
1
las partes
Titftbea.
Masculino.
principales en que suelen
dividirse
las le7es, reglamentos,
titubear.
etc. ||
EtimolooIa.
Nombre
Del
latn
titubantU
documen*
7
que se da diversos
Utubtio:
cs,
deuda
tos que
cataln, titubejamenl; franpblica. 1)
representan
Vase
Portados.
titubation.
roBTADoa
AL
|{oolo*
Masculino.
Colobado.
Titolado.
La
Forense.
Vase
tulo
BADO.
||A tpersona
adverbial.
de
Modo
el titulo
Con pretexDB.
distinguida con
conde,
to,
motivo
causa.
etc.
marqus,
ETiMOLoa
Del latn titdcUus,parlatn titiUu: cataDel
ln,
Etimologa.
A.
ticipio
taln,
titoi,tittd; francs, titre,ttulo 7
pasivo de titulare^ titular: cano,
tilde; italiano, tUolo.
tUulatf da; francs, titr; italia1
Tiuftido.
titolato,
(^Masculino anticuado.
Activo.
pus
Poner
1. Titttlar
titulo, que tena la superior jurisdiccin desnombre
de los condes
alguna
inscripcin
cosa.
7 duques. ||Anti
la gueir%
El
manda
IINeutro.
en
Adquirir 7 conseguir algn cuado.
que
1.000 1.600 hombres.
titulo de conde, marqus,
etc.
entre

sus

extremos.

617

TLAP

El asta
blanca

Femenino.
calcinada.
||Tierra
TtsA.

To.
cierro
sirve
qne

antionado.

Masenlino

Vlyoyya.

de

eefialar, y, pnlyeriada, se usa


para
limpiar metales.
para
tizo*
De
Etimologa.
tinaiLa materia
Femenino.
Ttana.
timar.
4a preparada para
Femenino.
La accin
Tisaadara.
7
feoto
de tiznar.
TxsMascnlino
familiar.
TlsaaJo.
aN.

Manchar

Activo.

Tlxnar.

holln

y latamente

se

cualquier

tinte.

nsa

manchar

por

con

Deslustrar,

la fama

|| Metfora.
6 manchar

obscurecer

ne,
tiz-

con

semejante;

materia

otra

opinin.
De

tizne,
1
Ambiguo.

Tlsne.
las

sartenes,

humo

se
que
7 otros

peroles

estado
a la lumSre.
que han
De tizo,
ETTMOLoaA.
La
mancha
Masculino.
TisnB.
pone
con
echa
una
en
se
cosa,
que
ob'a materia
semejante.
tisne
vasos

Tico.

substan*
Drogneria en qne se venden
cias minerales, colores
pintar,
para

etctera, y
azcar

los

de

Adjetivo.

Tlasealteea.

de

tambin

veces

artculos

cacao,

especieria.
1

natural

Tlasoala.

Masculino.

Botnica,
G^ne*
herbceas
de bonitas
flores, propias de terrenos
arenosos.
Etimologa.
Del
griego OXdomc
francs
(thlspis):
, thltupi.
Femenino
Tlaspfdeos.
plural. Bo*
de plantas cruciferas
tnica. Familia
tipo es el gnero tlaspi.
cuyo
Activo
Tlatemar.
americano.
ASAB.

Tlaspl.
de

ro

plantas

Masculino
americano.
La
Tlasole.
de la cafia de maz
que sirve de
forraje las bestias.
Femenino.
Terato
Tllpaeneefalia.
del
logia, IMonstruosidad
tlipsencpunta

jBtiholooa.
pega

TOL

Masculino.

fabricarse,

queda

El
mal

carbn

aue,

penetrado

al
del

falo.
Masculino.

TllpseMCfislo.

logia. Monstruo

cuyo

deformado
por
Etimologa.

compresin,

Terato*
ha
se

cerebro

compresin. ,
Del
griego thlipsiSf
BXi^
hpkL, cabeza:

x9ocXit.
Tllpsla.

fuego.

Del
latn
tillOytitidnis,
Etiiolooa.
la lumbre;
de
el tizn
francs, tison; que

de

los

Femenino.
vasos

disminuye

chez
Estre-

Medicina,

otros,
dad.
cavisu

sanguneos
por

grados

portugus, ti(rdo;italiano, lizzo,tixzone,


Masculino.
El palo 4 medio
Tlsda.

Del griego ^Xl^ (tMip^


Etimologa.
del trifco,
cebada
si8)fcompresin.
||Enfermedad
quemar.
Femenino.
consiste
gura
FiTmesis.
en
Gramtica,
granos,
que
y otros
farincea
substancia
una
convertirse
su
que corta
ta,
palabra compuesbrada
introduciendo
las dos
entre
un
||La parte no laen
polvillo negro.
ajgo
la
la piedra, que
entra
en
de
partes.
Del griego xtiiloic
borrn
Etimologa.

fbrica.
Mancha,
(tme*
||Metfora.
sisL corte, de Tsiiostv (temneinjj cortar:
la fama
estimacin.
en
deshonra
latn tmesis; francs, tmese.
De
tizo,
Etimologa.
La esfamiliar.
Masculino
Femenino
pada,
Tnetopsiqnitas.
TlMoua.
plural.
del
cristianos
Historia religiosa. Sectarios
alusin
la celebrada
con
el alma
Cid.
muere
con
que
que sostenan
Tizonazo.
el cuerpo.
Femenino.
Tlxonada.
dado
Mascnlino.
Del griego 6vif|Tc
Etimologa.
Golpe
Tlsonaso*
(thne*
Se usa
gularmente
ret$), mortal,
p^ychej, alma:
con
algn tizn. IIFamiliar.
y ^ii}i'f

significar francs, tntopsychites,


en
plural para
vida.
la otra
2T0I Interjeccin con
el castigo del fuego en
que se llama
diminutivo
Femenino
al perro,
Tlsonelllo.
sncopa de la pay es como
labra
medad
tambin
se
ca
duplide tizn. Se usa
toma; y regularmente
por la enfer6 recite.Es
de
de los granos.
uso.
|jIn-i
ya
poco
mos
De tizn,
Etimologa.
terjecoin con
que denotamos
que hezones,
los tivenido
conocimiento
de alguNeutro.
en
Tisonar.
Oomponer
na
atizar la lumbre.
cosa.
ra
carboneFemenino.
La
Toa.
En
Femenino.
Timonera.
ciones
algunas poblade Amrica, maroma
sirga.
forma
de los tJLios mal
se
mados.
queque
Femenino
lla.
Toaanticuado.
Toaja.
Masculino.
La octava
parte
Tlaeo.
Toalla.
Femenino.
rica.
Amusase
Lienzo
en
del real columnario.
para
Tlaeote.

Masculino

Tlacotillo.

Masculino

americano.

vieso.
Di-

americano.

DiVIBSO.

Tlapalera.

Femenino

americano.

limpiarse y secarse
cara.
Begularmente

las
es

y la
labor
cubierta

manos

de
||La

una

gusanillo.
que llaman
telliza
las camas
en
que se tiende
las almohadas^
mayor
para
cenca.

bre
so-

de

.1

TOCA
Ettmologa.

518

Del

bajo

toalla;

latin

Etimologa.
cable,

del ftico, thvahan, lavar.


diminativo

Femenino

Toalleta.

11Suele

toalla.

tomarse

por

de

tribus

ciertas

^ue

MascuUno.

Tobar.

Ttulo

xabes

dan

Toballa*
Femenino
Toalla.
Etimolooa.
De toba^ porque
toballa fu de tela clara,
fofa.
6 Tobelleta.

Toballeta

Toallbta

Masculino.
Femenino.
la forja

Tobera.

tiene

el can
Etimologa.
De
entra

adornos,

cataln,

De

una

mujer.

italiano, toe

tocar:

eato; francs, touch, toqu; cataln,


tocat^ da.
Tocador,
ra.
Adjetivo. Que toca.

Osase

tambin
sustantivo.
como
||Ma8El
con
mente
pao
que , especiallas mujeres,
rodeaban
la
se
forma
cabeza, y el cual la cubra
en
de gorro.
con
espejo y otro
||Mesa
utensilios
el peinado y adorno
para
de las seoras.
do
(IEl aposento destina este
fin. ||Tambin
llama
as
so
el conjunto
de los tiles de que
ven,
sirse
culino.

para

su

que

personal,

aseo

se

esmeran

Andaluca.
Etimologa.

los

l.

en

Tbmpladob.
De
tocarse:

bres
hom-

cial
||Provin-

cataln,

to^

cadorj

a; francs, toucheur,
Tocadorelto.
Masculino

sus

de tocador.
Etimologa.

cuado.
anti-

De

vo
diminuti-

tocador:

cataln,

tO'

cadoret.
Tocadura.
Femenino
la prianticuado.
mera
ligera, Tocado, por adorno, etc. ||Provincial

Aragn.

Matadura.

Etimologa.

Femenino.

Cantera

de

toba.

agujerillo
de
hornillo, por don1

De

tocador:

cataln,

del

efecto

tobera.

la

China,

cadura,
to-

inspiracin.
De

cataln,

tocar:

francs, touchement;

ment;

accin
miento
Llamatoca

italiano,

toccamento.

que

Botnica,
cultiva
se

11Que

para
de

toca.

activo

||Togazttb

k.

de
En

car.
toden
or-

a.

De
tocar:
cataln, to*
francs, touchant; italiano, too-

Etimologa.

brir
cu-

Activo.
Ejercitar el sentido
la aspereza
tacto, percibiendo

Tocar.

en

del
Adorno
hace
se

Participio

Tocante.

busto cante.
Ar-

jardines.
Femenino.

La

i|Metfora.

tocar.

Etimologa.

reada:
toba^ |)iedra aguje-

Masculino.

de

de

fuelle.

cant;
Tobiro.

Masculino.

Toeamlento.
y

El hueso
Masculino.
que
de la pierna,
sobresale
al extremo
los lados
de la garganta
del pie.
Del latn tber, protuEtimologa.
berancia.

Toea.

tocarse

para

Etimologa.

Tobillo.

los

to*

Tobar.

que

cataln,

tocar:

Masculino.
Peinado
y ador*
de la cabeza, en las mujeres. ||Juego
de cintas
de color, encajes j otros

no

jefes.
TobiUa

De

Toeado.

lo mismo

que 8BBYILLBTA.
Activo.
Marina,
Atoar.
Toar,
tel
ManFemenino
anticuado.
Toaya.
de mesa.
Femenino.
Toba.
Especie de piedra
esponjosa y blanda, de poco peso. I^1
sarrillo
cria
la dentadura
se
en
que
"
encias, de los vapores
suben
que
de
la boca
algunas
reliquias del
y
los
tes.
diense
manjar
queda entre
que
Dase
el mismo
nombre
, la capa
distintas
corteza
causas
se
por
que
cra
otras
La
en
cosas.
|Provincial.
del cardo
caa
na.
borriqueo. ||GemiaLa bota
de calzarse.
Etimolooa.
Del
griego xqpog (tphos). la piedra toba, muy
porosa
y
latn
blanda:
tdphtis y tfus, forma
brbara:
italiano, tufo; francs, tuf.
Toba

TOOA

suavidad,

dureza
sensibles.
la mano,

blandura

de

los

tela
alguna
objetos
Llegar
los
sin asirla. ||Hacer
cosa
con
tintivosonar,
Es dismento.
pases fines para que se usa.
segn arte, cualquier instrude monjas, y en
lo antig'ddtia
total
con
IIiTlegar acercar
inmediacin
las viudas
llevaban

una
principalmente
cosa
y
otra, para
le comunique
las dueas.
la
su
Q Tela delgada y blara, de
virtud; como
que
lino seda, especie de beatilla, de que
aguja la piedra imn.
O Metfora,
ordinariamente
las tocas.
hacen
ciertamente
por
|| taber
se
alguna cosa
Plural.
nombre
este
Distingese con
experiencia que se ha tenido de ella;
la paga
extraordinaria
miento
diga usted eso, que
y as se dice: no me
que al fallecilo he TOCADO.
de
un
percibe su
empleado
IIMetfora.
Inspirar "
viuda, en
algunas dependencias del persuadir en lo interior; y as se dice:
Estado.
le TOC

Dios
el corazn,
flTratar
en
Del cltico toe, sombrero:
hablar
de alguna
Etimologa.
materia
leve
superficialmente,
la

delgada

cabeza^
en

vanas

que

figuras, segn

cataln, toca; francs, toque;


taca;
Toeable.

tocar.

tugus,
por-

de

italiano,tocca.

Adjetivo.

Lo

que

se

puede

con

ella.

campana

avisar, con

sin hacer
asunto
cipal
prin llamada
sea
instrumento
otro
para

||Hacer

la diferencia

de

toques de-

TOCO

519

TOOH

Masculino
cada
toToeoeltlmpos
no.
americapara
cosa; como:
nar
etc. ||ExamiTocoohimbo.
recoger^
los metales
la piedra de toque,
a. Femenino.
en
Toeogratf
Descripcin
calidad
de los partos.
saber
sa
y quilates. || tratado
Etimoloo
A. Del
una
cosa
con
griego thos,parto,
'repesar ligeramente
otra.
nocerla
|lHerir
alguna cosa, para recoy grapheia, descripcin: txo^ fpatpMloc,
el caFemenino.
Teora
de
bello,
Q Peinar
Tocologa.
por su sonido.
con
componerlo
cintas, lasos y los partos.
te
frecuentemenDel griego tkos. parto,
Etimologa.
adornos.
Se usa
otros
como
ar.
Engaxdxog ayoc; francs,
reciproco. ||Germania.
y laos, tratado:
Pertenecer
tocqogie,
algn
IINeutro.
por
derecho
arribar,
titulo, flLlegar
ea.
Toeolgieo,
Adjetivo. Bef erenk algn
te ^a tocologa.
slo de paso,
lugar. |jSer de
de alguno. ||Importar, Etimologa.
De
la obligacin cargo
tocologa: francs,

de inters, conveniencia
ser
tocologique.
Masculino.
pertenecer
Profesor
Toclogo.
provecho, iiCaber
parte
que

terminadoB

eAB

muerto^

Sara

se
ae
parte
reejerce especialmente la tocologa.
que
al|[una cosa
Masculino
Toeoloro.
americano.
entre
una
cosa
||Estar
vanos.
material
conde una
inmaterial
cercana
tigua
Omitolo^a, Pjaro del tamao
vistosos
otra.
dos
golondrina, de muy
IICaer en suerte
alguna
y variacosa.
colores, de lo que ha tomado
IISer pariente de otro tener
su
denominacin.
alianza
Dar
l. ||Pintura,
con
toques
Neutro
Toeolotear.
pinceladas sobre
lo pintado para
americano.
rajar
Basu
dividiendo
los naipes en
efecto.
varios
mayor
montones
la mesa
EtimolooIa.
Del
latn tactum, supisobre
para
no
que se
de tangre, tocar:
g)^ mezclen
mejor.
griego 6y(o(miMasculino.
Toeomnleo.
mento
Instru[ihi-ag);italiano, toccare;
yo toco

porcin

francs, toucher;

cataln

portugus,

tocar.

Femenino.
ordinariamente

Piesa

Tocata.

Del

Etimologa.

breve.
italiano

tocata, tocada.
Tocayo,
ya* Masculino

Cualquiera

persona
tienen
que

otras

ETiMOLoa

A.

De

de

ca,
msi-

toccata:

taln,
ca-

y femenino.
de otra
mismo
bre.
nom-

respecto
su

tocar:

cataln, tocay,

mecnico
dar
^ue sirve para
los alumnos
de ciruga una
idea
del
tero
ejercitarles en la operay para
cin
de los partos.
Etimologa.
Del griego txo^, parto.
Masculino.
Toen.
La
parte
que
del
de
tronco
cual*
queda la raz
lo cortan
el
quier rbol, cuando
por
brazo
del

pie. I 1 muftn
pierna
el pie
queda despus de cortado
que
la

mano.

tocayo.

Etimologa.

Pieza
Femenino.
Msica,
de ejecucin, escrita
tocarse
en
para
el piano.
tal como
un
instrumento,
Difiere de la sonata
en
ne
que se compode un
solo trozo.
cada.
Del italiano
Etimologa.
toccata^ to-

Toeona.

Del alemn
stock,
Femenino.
del tronParte
co
de un
rbol
queda en la tierra
que
despus de cortado.
Masculino.
Olivar
Toeonal.
tado
plande toconas
de olivo.
Toeononifa.
Femenino.
Conjunto
de las reglas del arte de partear.
Femenino.
Etimologa.
Del
Tocinera.
Tienda^
griego tkos, parto,
vende
el tocino. y nomos,
donde
lugar
se
regla: xxoc voiJio^.
puesto
niente
ea.
Toeonmleo,
Adjetivo. ConcerMasculino
no.
la tooonoma.
ra.
Toelneroy
y femeniamericano.
tocido.
Masculino
vende
Toeororo.
La
que
persona
Masculino.
La carne
TOOOLOBO.
Tocino.
gorda
Femenino.
Prctica
da,
la salade
del puerco,
Toeoteenla.
y esoecialmente
la
echar
en
se
partos.
guarda
para
que
Etimologa.
Del griego thos, parto,
olla y en otros
guisados. |iEl tmpano
El
del cerdo.
de la canal
xxo^ Oi^xvrj.
y thkn, arte:
[|Germania,
Masculino.
nero
Toero.
azote. IIDE oiELO.
Especie de dulce que
Ornitologa, Gde aves
de huevo,
azcar
hace
gallinceas nud pedas.
se
con
y
yema
Masculino
americano.
la
Teotros
Toenyo.
ingredientes.
ordinaria
Del
latn tuctum.
de algodn que se teje en
Etimolooa.
Amrica.
ola.
Adjetivo. Tozo. Dcese
Tocio,
Activo.
Cerrar
Toeliar.
la puerta
de una
especie de ro
principalmente
ble.
un
con
palo redondo.
no.
americaMasculino
Etimologa.
De
tocho,
ToeocMnibo.
Masculino.
Toelie.
de fundicin
Ornitologa, Ave
Horno
semejante
Toeeata.

los de

mufla.

pequea

de

la

Nueva

Granada,

de

TODO
amarillas

plamas

mada
estimuT
negrat.
domesy fcil da ticar.

canto

sa

por

TOJI
BnMOLoaA.

De

totpoderSf

todo

taln,
y poderoso: cafrancs, tout-putt*

a;

sant,

Femenino.

Teeheilad.

Necedad,

y falta de educacin.
Etimologa.
De tocho,
Horno
Toelilmbo.
Masculino.
de
fundicin
el Per.
en
que se usa
gn.
Masculino.
Toeho.
Provinc^ilAraPalo
redondo.

^osera

Adjetivo. Inculto,

eh.

Toelio,

de

Medida

Femenino.

Toesa.
seis

ranoesa

pies franceses, que equivalen


siete
prximamente
pies casteila
nos.

Etimologa.

Del

do,
fenttis, tendi-

latn

participio pasivo

der:
tendere, tenliano,
cataln, toesa; francs, toise; itatesa; bajo latn, testa^thaisia,

to,
ton-

de

Provincial
El dicho
de Burgos.
hecho
de truhn
bufn.
to^edad:
EtimolociIa.
De
cataln,

Epteto de un
Italia.
inventadaen
agua
TofDel italiano
Etimologa.
ocqtM
de
la
Tovr
dUa
agua
aba,
FAHA,
aequa
de
mojer, que
una
Tofana, nombre
pasaba por ser su inventora:
francs,

totxaria,

Toffana.

necio,

EtimoxiOoa.
Toeliara.

Adjetivo.

TafliBa.

tosco.

De tocho:
Femenino.

cataln,

totxo.

montaa

venenosa

Femenino.
Botnica.
Tumor
Tof.
Masculino.
gendra
que se enel vientre de las novillas.
en
Planta, especie de hiprico.
Todabxka.
Femenino.
Etimologa.
Del
Todasana.
griego x6(fo^ (ti"
de modo.
Con
Adverbio
Todava.
phos): latn, tophus^ lofus, toba, por s^
todo
de forma:
francs, tophus.
obstante, sin embargo.
no
|| mejanza
eso,
talar
Se usa
tambin
racin
Femenino.
Vestidura
significar la duTo:.
para
de alguna cosa
usaban
existencia
los romanos.!
|La que usan
en
que
los magistrados
el estado
en
antecedente,
y es lo mismo
y los abogados
trae de ceremonia.
AN. H Anticuado,
qibxpbb.
(|Pob
que
anticuado.
Modo
adverbial
Etimologa.
latn
Del
todava.
tga^forma
italiano
cubro:
Pob
sustantiva
de
siempbb.
yo
Todabnen*.

tgo,

De

Etimologa.

toda

y via:

italiano,

y cataln, toga, francs, toge,

tuttafiata.

Toirado,

Licor
Masculino.
espirituoso
de
extrae
una
se
especie de palmera
que
orientales.
de las Indias
Masculino.
Todlrraafo.
Omitolo^
de
pjaros parecidos al
yta. Gnero
del Sud.
martin
pescador del mar
Tode, da. Adjetivo. Lo que se toma
Tod.

y cabalmente,
la entidad
en
tambin
el nmero.
{|Se usa
derar
ponpara
el exceso
las cosas
de
en
alguna
calidad
circunstancia; y as se dice:
hombre
este pez
e$
trazas;
pobre todo
dar conSe le suele
cepto
TODO
es espinas. ||
concordado
de plural,aunque
se

singular;

con

cristiano^

por ejemplo: todo


disculpa,
remedio, toda

como

todo

de

equivalencia

en

nos,

etc.

Suesto
icin
que
hombre
un

as

esta

se

y otros
tanto

)aga
bazas,
con

los cristia-

todos

Filosofa,El com11Masculino.
de
partes integrantes. O Con-

que

en

pone
de
ms
es

el

juego

naipes,

al que
lo que

en
nace

se

del
se

que

demostrativo;

por

persona

ecuestre.

Del

latn

Toifttlla.
Femenino
toga.

Toga

Toldo,

Del

da.

ln,
togtis: catadiminutivo

de

mala.

pequea

Etimologa.

latn

tegla.

Participio pasivo

irre*^

guiar

anticuado
de toyer.
llera,
Orden
de cabaMasculino.
Toiadn.
tituida
insllamada
el Toisa
db
obo,
de
el
duque
Felipe
Bueno,
por
Borgofia, de que
jefes los reyes
son
de Espaa. Su insignia
una
es
pieza
unido
forma
de eslabn,
al que va
en
del que
un
llamas,
pedernal echando

pende
con

el velln

una

de

un

significa

carnero:

cintafroja y tiene

de eslabones
Etimologa.
Del

todas

Del

latn

do
tdlus, deriva-

aquel, pronombre
tathyas, real, positivo;
tat,

italiano, tutlo; francs,


tudo.
tout; cataln, tot; portugus,
Adietivo.El que
a.
Todopoderoso,
todo
lo {)uede. Con
propiedad aplicase
slo

La

se

collar

pone
puesto
com-

pedernales.

y
francs

lln.
toisn, ve-

voz.

Etimologa.
del snscrito

tati,

dignidad

la

EtimoloojIa.
togat, da,

entera
comprende
segn sus partes, en

Adjetivo.

da.

comunmente
viste
toga. Dcose
los magistrados
de
superiores. ||En la
femenina
terminacin
tre
aplicbase en la comedia
los romanos
en
que
entraban
los ciudadanos
zaban
goque no
oue

tanto:

Dios.

tambin
Se usa
la terminacin
en
Dios.
el mismo

como

tantivo
sus-

masculina,

ToJaL
de

Tojer.
apartar.
Tojlno.
de
de

Masculino.

Monte

poblado

tojos.

madera,

anticuado.
Quitar,
Lbvantab.
Masculino.
Pedazo
Marina,
lo interior
en
que se clava

Activo

O Anticuado.

al
la embarcacin,
asegurar
para
de los ancos.
del movimiento
blcosa
de los troCada
zos
uno
O Marina,
de madera
prolongados
que se po-

f^una

.i

522

TOLL

TOMA

Tallin.
Masoulino.
Femenino
familiar. Zurrsi
Bspecie de
de Amrica
paliaa.
y de las Indias.
Etimologa.
De toUido.
Masculino.
Tolondro.
Tolovdrit.
Masculino.
A
Tollo.
Modo
advorbai.
Pea
TOPA
TCLOVDBO.
Ictiologa,
la lija, y la
Un reflexin, reparo
advertencia;
parecido enteramente
misma
aturdidamente.
en
concepto de algunos. |
lija,
El hoyo lormado
la tierra, del cual
Etimologa.
De tolo.
en
los cazadores
ocultarse
usan
dido,

ToloBdrB,
na.
Adjetivo. El aturpara
la vista de la casa.
desatinado
to
tientiene
no
|lAtolladbbo.
y que
Etimologa.
lo que hace. Se usa
tambin
1. Del latn tol6",
en
mo
cora,
papesustantivo.
de forma.
Bulto

||Masculino.
por semejanza
chichn
2. Del vascuence
levanta
se
en
zt4o,agujero, cue*
alguna
que
la
va.
en
especialmente
parte del cuerpo,
Femenino.
Toma.
La
accin
de tomar
de un
cabeza, de resultas
golpe. ||A
recibir
advcrblal.
Con
Modo
londros
toTOLONDsoiiBs.
alguna cosa.
||Conquista,
asalto
chichones.
bial
adver ocupacin
de
armas
por
|JModo
metafrico.
Con
interrupcin alguna plaza ciudad. (|La porcin
de alguna
recibe
" retazos.
cosa
se
que
coge
Masculino
de una
Telones.
de quina,
una
toma
pluraUProvinvez; como:
cial Andaluca.
abertura
las bestias. IILa
en
Tolaho,
en
algn
(jue se hace
de
acequia, para
ella
cauce
coger
to
porcin de agua. ||db bazn. El asienna.
Tolosano,
Adjetivo. El natural
de Tolosa
los libros de conta anotacin
ella.
en
dura
y lo perteneciente
Etimologa.
de los libramientos, cartas
de
jJel latn tolosnis: cataln,
cias,
herenetc., y de los contratos,
tolos,na,
pago,
Masculino.
Tol.
Blsamo
etc., en las oficinas de hipotecas.
se
que
Del
la villa de este nombre,
Etimologa.
la
en
en
griego Tpiog fcoge
Nueva
Granada.
de xefivstv tenV'
Se saca
incisin
mo8). divisin, forma
por
de un
rbol
latn, tmus, pedazo;
parecido un
pino pequeo. nelnjjdividir:
Su
virtud
tdmef divisin.
principal es curar
Femenino.
Tomada.
Heridas, por grandes que sean, en poquista,
Toma, por conco
Toloail.

planta

tiempo.
colgada
donde

etc.

Femenino.

Tolva.

se

La

caja que est


la rueda
dol molino,

sobre
echa

el grano,

que

sale

abajo

un
agujero angosto
por
y cae
la muela, donde
harina.
hace
se
Etimologa.
Del
latn turbo, cono:
bajo latn treuniia, treniutay tremaea,

trmula^ tremellum, caja del molino


que

se

se

La

alguna

toma

parte
ma,
|lTo-

cosa.

acequias. ||Pliefollaje especie de alforza cogilop

en

5ue,
trechos
a

de que

adorno,

cauces

y de
usaban

modo
en

bor,
haga laantiguo para

que
lo

guarnicin

como

de los

tidos.
ves-

en

el grano;
italiano,
francs, tremie; cataln,

echa

moggia;
muja.

donde

por

por

en

Masculino.

Tomadero.

TomadlUo.

tra-

tre*

anticuado

de

Masculino
tomado.

diminutivo

U Metfora

picaduras,

an-

el
Bemolino
cuerpo.
de polvo
Masculino
anticuado.
del aire,
Tomado.
agitado
se
que,
circularmente
levantnaose
mueve
tido.
Pliegue, alforza, follaje en el ves,
de los del agua.
en
alto, semejanza
Etimologa.
Del latn turbo, turbinis,
ra.
Adjetivo. Que toma.
Tomador,
Usase
tambin
sustantivo.JlMascomo
torbellino, remolino.
El perro
Femenino
americano.
Tolla.
culino.
Montera,
sa
Arteque
coge
bien
la pieza. ||
Marina.
grande
en
Cajeta larga
figura de canoa,
que
el campo
dar de beber
de aferrar
las veusan
en

con
las,
para
(jue se acaban
los animales.
las vergas
hasta
lindola
la
con
Tolladar.
Masoulino.
Atolladbbo.
cruz.
Toliecer.
Activo
anticuado.
De
TuEtimologa.
tomar:
cataln, tO'

tigua.Boncha,

en

Femenino.

Tolvanera.

mador.

LLIB.

Toller.

Activo

anticuado.

tas.
Qui-

Tomadura.

de
Del

Etimologa.

quitar
TollidOy

de
da.

en

latn
medio.

tar,
tore,levan-

Adjetivo

anticuado.

TolUdnra*

Se usa
la cantidad
de una
tomar
tomar.

Sor
e

Tullido.

Femenino

anticuado.

anticuado.
Masculino
Tolllmlento.
de toller quitar.
accin
y efecto

Femenino.
La
accin
frecuentemente
ms

porcin

que

na*
Adjetivo. El
frecuencia, facilidad

D Germania*

se

pue-

vez.

Tonu^|ny
con

TULLIDUBA.
La

seal

Oficial

que

ma
to-

ro.
desca-

ministro

justicia.
TomanUento.

do. La

accin

anticuaMasculino
de tomar.

y efecto

de

Participio aotiyo

Tomante.

IIQae

TOMl

628

TOIM.

ldar. da
to-

de

toma.

la tomatera.
casi

manzana,

Es

del

de una
tamao
blando
ciente,
reluy
dentro
de varias
por
de simientes
algo

rojo,

asir

oon
Go^er
compuesto
celdillas
llenas
tar
||Becibir
acepcibir
Perllanas
amarillas.
de cualquier modo
sea.
||
y
que
Etimologa.
Del

cobrar.
adquirir
mejicano iomatl:
i|Ocupar
asalto
trato
francs, tO'
alfi^u* cataln, tomtedh, tomaca;
por expuffnaciii}
Demate.
ciudad.
ber;
fortaleza
na
||Oomer
Femenino.
colate,
Tomatera*
Botnica.
TOMAB
un
como:
desayuno, el choPlanta
terminado
de interpretar en
herbcea, bien conocida, con
IIEntender
de
cinco
cuatro
sentido
lo que
curo, vastagos
obsest
pies de
dudoso
equivoco. ||Metfora.
largo, vellosos, huecos,
mosos
endebles, rade hojas recortadas
conceoir
gn
alguna cosa, seAprender
y vestidos
domina.
alas de hojuelas
dentadas
el afecto
en
D Atajar,
que
por los
bordes
Echa
las flores
cerrar
los pasos
caminos.
cercar
y algo vellosas.
sencillos, ^ue
amarillas, en racimos
II(Quitar hurtar. ||Compbab; y asi se
los tomates.
Es
dice: TOMAB
planta origifrutasj etc. ||Imitab; y asi llevan
naria
de nuestra
Amrica.
dice: tomab
Iob modales, el estilo las
se
De tomate:
brevenir Etimologa.
Socataln, tO'
propiedades de alguno. ||Familiar.
de nuevo
" uno
alguna espemaguera,
cie
Activo.

Tomar.

la

sleana

mano

afecto
el sueo

uno

que

cosa.

le incita
dice:
se

as

la

risa^ la

gana,

mueve

lentamente;
vio-

cibir
||Be-

tomablb

etc.

de algunas
efectos
sas,
coconsintindolos
padecindolos;
tomab
frio^ calora pesar
y asi se dice:
en

dumbre^

s los

||Emprender
de alguna
||Anticuado.
alguno en culpa

alguna

etc.

Hallar
6 codelito. ||Sogn
alel nimo
sorprender
recoger
afliccin.
Eleaccidente
otra
u
||gir
varias
ofrecen
entre
cosas
se
que
de ellas. ||Cubrir
al arbitrio
alguna
el macho
la hembra.
||En el juego
la baza.
ganar
de naipes, hacer
(|n
de pelota, suspender
el guego
y parar
sin volverla
ni
la que
ha sacaao,
se
los jugadores
estar
jugarla, por no
en
su
semejante.
lugar otro motivo
algunos nombres, signifiIIJunto
con
ca
de
lo mismo
aquellos verbos
que
donde
los nombres
nacen
con
se
que
ver;
tomab
junta; como:
resolucin, resolto
(canso, descansar.
H JunTOMAB
ciertos
con
como
fuerza
nomores,

fer

"

espritu, aliento,libertcui
antes, yale recibir
'
mismos
nombres
os

otros

seme-

adquirirlo

que

to
significan. B Jun-

el libro.
Masculino.
Tomento.
basta, llena de pajae 7
queda del lino camo
rastrillado.

tomo,

aumentativo

por

Etimologa.
Del
borra
del lino.

cosa

dependencia

encargarse
negocio.

Masculino

Tomaxo.

de

TomoBtoso,
cubierto

de

as.

latn

La
estopa
aristas, que
despus de

tomntum,

la

Adjetivo. Que est


de terciopelo.

pelos modo

IIEntomotogia,Calificacin
insectos
de

de
los
tienen
el cuerpo
que
cido
guarnelados
vello
del
los
lete.
corse-

El sitio que
tomillos.
diminutivo
Masculino
to.
Tomillo,
de tomo,
el
libro.
Tomillo.
culino.
Mas||
por
Mata
Botnica,
pequea, muy
levanta
de
se
poblada
olorosa, que
de
tas
ramos
v
hojas aovadas
y revuelLas flores son
blanpor los bordes.
dor
dispuestas alredeQuecinas, y estn
de las extremidades
de los tallos
manera
forman
en
rodajuelas
que
de
espigas. Es planta medicinal
y
pecie
Escomn
en
Espaa. ||salskbo.
mu^
de tomillo
que se distingue del
las hojas mucho
ms
comn
tener
en
la base
estrechas
pestaosa:
y
por
el que
recibi
el nombre
se
por ser
bar
adoemplea ms frecuentemente
para
Tomlllar.

est

poblado

Masculino.

de

de instrumentos
nombres
hace
vale
alguna cosa,
nacerla^
ejercitarse en ella ponerse
aceitunas
la j"luma, que
cosas.
vale escomo:
TOMAB
cribir;
y otras
Del
Etimologa.
la aguja, coser, etc. ||Llevar
TOMAB
griego 6(0 (thyoj,
cuado.
perfumo
alguno
enciendo, yo fumigo,
vo
su
en
yo
U Anticompaa.
Sfio^ (thymos), tomillo; del latn thy*
Coger, asir cazar.
||Marina.
deadero.mum:
llegar algn fonitaliano, Umo; francs, thym.
Aportar, arribar
Masculino.
La tercera
de moTomn.
ho
IIBeciproco. Cubrirse
te
parcastellano
de un
del marco
Blcese
adarme
orn.
propiamente de los
Junto
la
de la plata, la octava
metales.
B Anticuado.
con
parte de un
el peso
en
perteneciente al
preposicin y el infinitivo de otro castellano
valla
oro.
bo
IIEn algunas partes de Amrica,
ejecutar lo que este ververDo,
el real sencillo.
significaba.
Etimologa.
Etimologa.
Del rabe
cin
sectomn, octava
Del griego TfiTj,
de separar
accin
dividir?
parte.
,
de
Gnero
MaBcujino.
1 fruto
Femenino.
ToBiato.
Tomineja.
que
los

con

con

que

se

TON

pajftrllos,de plumaje
tornasolado,

tropical

de

por lo feneral
en la zona
El pjaro mosca

se

que
Amrica.

el ms

es

pequeo

de
tiene
plumas
j
varios
colores.
Masculino.
de
Doctrina
TomlMBO.
de Aquino; sobre
Santo
Toms
todo,
la predestinalo concerniente
cin
en
cria

se

que

en

avispa
pintadas de

y la
EriMOLoaA.

el

Tona.

Per, del tamao

abeja,

tomi$ta:

italiano, tommo;

francs,

cataln
thomiS"

Masculino.
siEl que
doctrina
de Santo
Toms
de
tivo.
sustancomo
quino, usase tambin
Tomlst.

la

EriMOLoef

A.

De

Santo

Toms:

no
italia-

tomista; francs,

cataln,

t^o-

miste,

Femenino.

Tomlaa.

de

Ouerda

Del
se

porque

corta

bulto

de

de

(omtM,

te,
cor-

fcilmente.

alguna

El

los autores

ser
puedan
nejadas
maque
cmodamente.
||Algunas veces
entiende
el cuerpo

tomo
se
por
de cualquier libro.
bulto
Etimoloo
A. Del
griego TsiivstV (tem'
netn)^ dividir:
xofiij(tom), seccin,
(tomos), divisin; del latn
corte; xfio^
italiano
cs,
tmus:
y cataln, tomo; fran-

lar'gas, para

propsito

li

lia.

Tenadlea^
vo

de

Oomposicin

tonada.

cantarse.

para

De

Etimologa.
nada,

cataln,

tono:

Femenino

diminuti*

|tTovadtlla.
breve

cin
Oomposisobre

Uh

asunto

familiar,

la cual sola cantarse


los
en
intermedios
de la comedia,
ra
ahoy que
slo se canta
rara
ves
despus de
terminada
aqulla.
De tonada:
Etimologa.
cataln, tonadeta
y tonadilla.
ra.
Tonadillero,
Adjetivo.Dcese
del que
tonadillas.
compone
Tonaira.
Femenino.
Especio de
destinada
red
la pesca
de la sardina.
Tonallaaeldn.
dad caracterstica
Etimologa.
De
lit.

Femenino.
de

Propia

tono.

un

francs,

tono:

tona^

de
nar.
toParticipio activo
Aplcenlo los poetas Jpiter,

Tenante.

po
cuergrueso,
ra.
||Metfo-

valor
da
||Cay estima.
las partes separadas
en
que
dividen
obras
cuando
sus

de

Gali*

cualquier

Femenino.

Tonada*

cosa.

Importancia,
una

de

Masculino.

Tomo.

Provincial

superficie

guilla
so-

latn
griego Oeofi^t

thonitcU, forma

ihdmix,

esparto.

Etimologa.

Femenino.

mtrica,

me.

Sue

La

mtrica

gracia.
De

suele decirse
que sv

tov

Pajarillo quido.

Masculino.

una

que

ves:

esof

viene

cia.

Temlnfjo.

son

alguna

tomina-

los

entre

Tambin

y medida.

orden

crian

jes.

TONB

604

aludiendo

arroja

la

ficcin

de

dispara

que

rayos.

Etimologa.

Del

latn

tdnans
te,
de tona'
verbal
forma

nntiSf participio de presente

ruido, tronar;
italiano, taante;

r, hacer

de tonuSf tono:

cs,
fran-

tonnant.

Neutro.

Tonar.

arrojar

Potica.

Tronar

rayos.

Etimologa.
Tendente.

Del

latn

Adjetivo.

tonare.

Potica.

lador.
Esqui-

tome.

Femenino.
Botnica,
Del
Etimologa.
latn
quilar.
tendere, esovario
est procuvo
fundamente
dividido
cuatro
los
lbuTendlno.
Masculino.
en
Arquitectura.
moldura
distintos.
una
adorno
del astrgalo
Del
sin,
la columna.
Etimologa.
en
grie^^otome, diviEtimologa.
Del italiano
minutivo
fDYf,
tondido, dicorte, y gynj pistilo:xofii^
de tondo, contraccin
de ro'
na.
Adjetivo. Tomajn.
Tomn,
Femenino.
redondo:
Tomoslta.
Mineraloga, tondo ; del latn rolndus
,
carbonato
Variedad
de
de
francs, tondin.
neso.
mangaMasculino.
ta
Cubeta
candioTenel.
Femenino.
Parto
Tomoteel.
echa
el vino otro
licor
Que
en
se
que
incisin.
de una
llevarlo
efecta
de una
se
parte otra, espara
por medio
Del griego tome, corte,
el ^ue
embarca.
Etimologa.
se
||Meida usada
francs, foytkos, parto: xofiifxxoc;
antiguamente
lar
para regula capacidad de una
emoarcacin:
motocie.
Masculino
americano.
Tompeate.
era
algo mayor
que la tonelada, pues
de diversos
Banasta
de palma
dies tonslks
doce
toneladas.
hacan
os,
tamaI)
Anticuado.
Tohblada.
MACHO.
que tejen los indios.
no.
americaMasculino
Del
Etimologa.
bajo latn tunna:
Tompiate.
Tompbatb.
italiano, tonnella; francs, tonne, toth
Masculino.
de tono,
Ton.
cataln, tonell.
Apcope
neau;
Femenino.
famide la
slo tiene
la frase
Tonelada.
Medida
en
uso
cin,
embarcade una
capacidad
significa sin carga
ton
SIN
mi
lar
son, que
de
fuera
causa,
o
corresponde ciento sesenmotivo, ocasin
que

TomogialA*

Oase

do

plantas

Secialmente

I'

^ue

T0N8

625

TONI

y tret oetay teis palmos obieos


de otro, dos
pipas de Teintidida
siete arrobas
una.
|iMey med\a cada
de peso, que tiene dies quintales
xntrioos. ||La
proTsin conjunto
de toneles
hace
caciones.
las embarse
en
que
las
I Derecho
que pagaban
de nno
embarcaciones
ciento
bre
sopor
los doce
de averia, para
ca
la fbride galeones.

Taiea,

ta

Tos

Etimologa.

nUata;

De

italiano, tonfrancs, tonneau; cataln, to


tond:

Etimologa.

ToBcliO*
por
EtimolooIa.

Umnage^
gio,

Masculino.

Medida

toneladas.
De
Umdada:

ca-

la cintura, donde
rodilla, rodeadas
estaban
aseguradas.
\[Be ha dado este
nombre
una
especie de traje con

corta, usado

por los nifios;y aun


la misma
el
vos
en
teatro
un
traje antiguo de forma anloga
los hombres.
que usan
Etimologa.
De tond, por semejan*
de forma
la
: francs, tonndet,
con

Femenino.
ToBga.
Tovgaoa.
Etimologa.
De tongo,

Femenino.

ToBgada.
te

Masculino.

TobI11.
montono
ta

echa,

Gata,

lo que

etc.

Etimologa.

De

tongo,

cuando

francs, tonca^ tonha^ tongo,


Masculino

se

que

no*

leen

hablan,

predican.
Femenino.

ToBina*

Del

fresco.

Atn

thunniis, atn:
cataln,
tungina^

latn

francs, thonnine;

El sonido
Msica.
se
habla
cuando
la vos
se
cuando
el instrumento
se

canta,
manera
toca.
particular con
IIModo
con
se
alguna cosa
que
que se hace
La
cancin
entienda.
se
||
quiere que
la msica,
mtrica
compuesta
para
de varias
Aquella
coplas. ||Medicina.
cada
disposicin proporcionada
que
Masculino.

Tomo.

hace

del

parte

animal

del

cuerpo

tiene

^or

ejecutar la accin
para
mento
Instrucorresponde. ||Msica,
de acero,
lla,
en
figura de horqui-

naturalesa,

su

que

le

herido

oue

contra

tabla

una

ganchos y apoyado
ella, da siempre un tomo

de

uno

en

pus
des-

sus

en

tante,
cons-

los claves
al cual se arreglan
y
msica,
instrumentos
de
otros
jjPin*
las
de todas
El vigor y relieve
tura.
la
pintura, y tambin
partes de una
de su conjunto. ||accidintal.
armona
Vase
Vase
do.
MoMSICO.
AooioivTAL.il
El iuMusica,
MAYOR.
| SBGUHDA
tervalo
vos

del

mi

distancia

su

una

la

exceptuando

fa; y as, del

al
del

de

hay

que

inmediata,

do

hay

al re
al sol.

al mi y del fa
re
Del griego xyocfMnof/,
Etimologa.
las
tender
forma
de xsvstv ^teineinj^
cuerdas
de una
tenerlas
tensas;
lira,
to
del snscridel latn tnuSf derivados
ruido:
italiano,
tancLS^
tan^ resonar;
TONO,

tuono;

Masculino.
Botnica,
rbol
ToMgo.
de la familia
de las leguminosas, que
los bosques
de Guayana.
en
crece
Etimologa.
americano
Del
tongo:
Tengoneo.

sonido

Cierto

desagradable

algunos

en

tonnelage; italiano, tonnellag' que

designa

anticuado.

tonyina.

francs,

Femenino.
ToBclcrfa.
1 arte oficio
de los qne
fabrican
toneles.
||El
taller del tonelero.
| La provisin de
toneles
lleva
de las
Dordo
se
que
embarcaciones
la aguada.
con
De
Etimologa.
tonelero: francs,
tonnelerie.
Tonelero.
El que
Masculino.
hace
los toneles.
fabrica
Etimologa.
De
tonet: francs, tar^
n^ier,
Masculino
Tenelete.
diminutivo
de
tonel. H saiAL, por el faldn
de tela de
los hombres
de armas.
defen*
||Arma
de que usaban
?iva
antiguamente,
y
consista
faldetas
hasta
en
la
unas

se

nico.
t-

Tbbho.

Etimologa.

Icidad

(*

tonique; italiano,

Masculino

Ave.

ni

Te

aplica

Se

que entonan.
De
tono:
cataln,

nich, ca; franoSt

wAada,

falda

Adjetivo.

*.

los medicamentos

francs, ton; portugus^

Zoolopia,Que
troso

un

americano.

los

en

tiene

las

Femenino.

ToMotoenta.
notar

tom,

Adjetivo.
tendidas.
branquias ex-

gula.

Tonobraa^olo,

de

Arte

msica,

cilindros

de

de

mente
especiallos

nillos.
orga-

OOVTOVSO.
ToMlelilad.

Facultad

de
las

Femenino.
lo

Fisiologa,

depende

del tono
que
de un
Tital de
orgnicas
partes
Carcter
IIMedicina,
cuerpo.
y estado
consista en
es
de lo que
tnico, ora
de contraerse
los msculos
la manera
de
de fibras estriadas, bajo la accin

influencias
en
nerviosas, ora
manifestacin
particular de la
una
ciertas
elasticidad inherente
parciertas

Etimologa.
y tchni,

arto:

Del griego tonos, tono,


tvo( %ixyr\francs, fo-

notei^nie,

ToMotCBieoy
cerniente

*.

Adjetivo.

Con-

la tonotecnia.

nnimo
SiAnatoma,
Femenino.
ToMolla.
de amgdala.
Del latn
Etimologa.
ionsiUae, las
del cuello,
glndulas de la garganta
de tusstae, las fauces, dimi*
simtrico
de toUes toliae,
nutivo
amigdalat.

TOPA

526

TONT

las

OonToasUar,
Adjetivo. Anatoma,
cerniente
las tonsilas.
Etim OLoaA.
Del latn lonstlae,elnla garganta (Acadimia): frandulasde
cs,

otra

mujeres, con aros


materia, puestos

de ballena
trechos

la dems
ropa.
De
tonelete:

ahuecase
que
Etimologa.

de
para

cataln,

tontillo.
Femenino.
Comercio.
ToBsllItls.
Tontlna.
Femenino,
Medieina.
Inflamacin
racin
Opede las amgdalas.
de lucro
en
que consiste
poner
varias
Femenino.
fondo
El corte
la
ToBsnra.
entre
un
para
personas
accin
de cortar
el pelo
la lana.
sus
poca dada, con
|| repartirle en una
Bl primero de los grados clelos asociados
Cnones,
ricales,
entre
intereses, solamente
sobrevivido.
conflere
Becibi
han
el caal
este
se
que
por mano
no
del obispo, como
nombre
del de su
disposicin y prepainventor, el italiaracin
recibir
Tonti.
el sacramento
del
para
De Lorenzo
ceremonia
Etimologa.
quero
orden
?
se
ejecuta
7onlt,bancoya
italiano
del
tor
invencortando
del
nn
siglo
pelo.
poco
zvii,
de esta
Etimologa.
Del latn tonsura, la acclase de operaciones.
cin
de cortarse
el pelo^ forma
ma.
tantiva
susTontfalnia,
Adjetivo superlativo
de tonto.
de tonsus, participio
abstracta
diminutivo
de
ta. Adjetivo
pasivo de tondrej esquilar el ganado,
Tontito,
las mieses, poaar
tonto.
los Arboles:
segar
ta.
italiano, cataln
Adjetivo.
Mentecato,
tonsuTonta,
y portugus,
falto
entendimiento
de
razn.
ra; francs, tonsure.
J|A
Masculino.
1
advcrbiaL
Tonsurado.
Modo
El que
ha
TOHTAS
T
LOCAS.
recibido
sin orden
ni conel primer grado clerical.
cierto.
Desbaratadamente,
Etimologa
De
tonsurar:
cataln,
Etimologa.
Del latn aUonituSf pasfrancs
ton$urat
tonswr; italiano,
mado,
,
admirado.
tonsurato.
(Academia).
Activo.
Cortar
Tonaurar.
el pelo
sa.
vo
Tontonaao,
Adjetivo superlatifamiliar
lana. |{Cnones.
Dar
el grado
de tonto.
la
de
la. Adjetivo diminutivo
primera tonsura.
Tontnelo,
tonsilLatre,

De

Etimologa.

cataln

tonsura:

de

tonto.

francs,

tonsurar;

Femenino.
Tohtbba.
Provincial
Masculino.
rias.
AstuEspecie de nido de paja hierba
henil para
madurar
hecho
un
en
seca,
l las manzanas
peras
nadas.
sazoen
poco

italiano,

tonsurer;

Tontuna.
Tollil.

tonaurare.

Femenino.
necio
tonto.
Etimologa.
De

Accin

Tontada.

cho
di-

cataln,

tontear:

tontada.
Gomiin

Tontalnat

familiar.
tambin
como

Usase

tonta.

na
Perso-

Etimologa.

Con

de

modo.

tontera.

el
De

Etimologa.

tonta

cataln,

mente:

y el

Tontarrn,

na.

Adjetivo

De

tonto:

familiar.

cataln,

Adjetivo

sa

De

el

Neutro.
y

tonteras.
De
tonto:

tejar.
Tontedad.
Tontera.

Hacer

decir

cataln,
Tontura.
familiar.

tas^
ton-

cedades
ne-

ton-

ToH'

TBRA.

Femenino.

Falta
de en*
de rasn.
hecho
||Dicho
reflexivo.
poco
Etimologa.
De
tonto: cataln, tonTontera.

tendimiento
necio

teria.
Tontillo.

de

faidollin

Masculino.

guardapis

Una
que

especie
usaban

la

'

mando,

cie
espe-

se

indica
la
caer

que

acaba

de

que
para
pare
corredera
con
que se
la velocidad
del buque,

detenga
quiera
cualotra
se
pare
Observacin

refiera
se
que
de
marcado
tiempo
por
espacio
arena.

Del
Etimologa.
detener.
Femenino.
Topa.

Femenino.
Femenino

que

de
con

ampolleta,

calculando

aquel
reloj de

vo
aumentati-

cataln,

tonto:

en

la

detenga

ton-

a.

Etimologa.

de

de tonto.
Etimologa.
Tontear.

se

est

tarro.

Tontaaoy

momento

verbial
sufijo adarena

tontanient.

Tohtazo.
Etimologa.

interjeccin

de

Tonina.
latino
thynnus.

Yoz

Marina,

{Top!
Adverbio

Tontamente.

Femenino.
Del

Tollina.

tivo.
adje-

ingls

to

stop^

rar,
pa-

En las gaMarina.
leras,
izaban
la garrucha
con
se
que
las '\ elas.
suban
Piedra
Masculino.
Topacio.
sa,
preciode cuarzo
formada
transparente,
as cuando
amarillo.||AHMADO. Llmase
teido
est
se
que
por substancias
l formado
orgDicas. H oriental.
suponen
amarillo.
de corindn
Del
Etimologa.
griego Tno^^o^

(TpazosJ: latn topazius; italiano,40^


francs, topaze; cataln, topad.

pazio;

Femenino.
Topada.
De
Etimologa.

jyada

Topetada.

topar: cataln,

to*

6S7

TOPE

Topadls!

Adjetivo.

sa.

Metfora.

Bvoovtba-

AdjotTo. Bl

Topador.
Dicese

de
oomudos*
facilidad

propiedad

con

animales

otros

do.
El
flexin

con
qne
admite

le hacen
qne
Etimologa.

dovy

el

en

De

carneros

donde

BrxMoiiOeA.

De

topar; italiano, top

jnejco.

Masculino
Activo.

anticuado.

Tropesar

nna

tanta

con

cosa

oer-

mutuamente
se
impidan el
Hallar

terreno.
el
se
||
quiten
paso
casualmente
sin solicitud; y asi se
dice:

topA
Ftdano.
me
con
| Hallar
andaba
encontrar
do
buscanlo que
se
T o p s t ? a. ||Metfora.
IINeutro.
Oonsistir
estribar
oosa
en
alguna
ella: como:
la
en
otra, y embaraaar
fora.
esto aqtAeo,
dificdtad
en
topa
flMet-

ania^

qne

pare; franos, tper.


Femenino.
El agujero que
Topera.
hacen
la tierra los topos.
en
Masculino
Topes.
plural. En el teatro,
el costado
derecho
del foro.
Femenino.
El golpe que
Topetada
dan
la cabeza
los toros, carnecon
ros,
etc. IISuele
decirse
tambin
do
cuanla cabeza
alguno se da de golpe con

alguna

en

Etimologa.

alguna

en

lo cual

alguna

fAnticua^

de un
de uno
de un
Gobernador
Etimologa.
Del

cantn.

de
griego xoicdpxiQc;
Apxco dominar, mandar:

T1C0C, lugar, y
francs, toparque,

Femenino.

Toparanfa.

Politica

antiguamente
se
de un
designaba el gobierno
lugar,
de un
jurisdiccin
cantn.
||Seoro
con

que

Del griego xno^ (tpos)^


px'^ (arch]^poder: francs,

toparchie.
Toprquleoy
cer

Oonea.
Adjetivo.
Diente
la toparqua.
referente
Etimologa.
De
toparquia: francs,

toparchique.
un

impulso,

propiedad de

los
cornudos.
trar
||Encon-

tropezar.
De

tivo.
topar, frecuenta-

Topetn.

Masculino.

golpe

da

que

una

De

que

El

sncuentro

oon

cosa

otra.

pet.
topetar: cataln, to-

Adjetivo.

4a.

Topetudo,

tiene

Se

aplica
de

costumbre

dar

Topaaolito.
amarillo
Etimologa.

Masculino.
de

Qranate

de

topacio.
De

topaoio y

el

griego

lithos, piedra: francs, topazolithe.


Topchls.

turcos,

Medicamento
Medicina,
externo.
||
FiBBsas
TPICAS.
Variedad
de las fiebres
intermitentes
bin
anmalas, que tamllaman
locales, \\Lugares
cos.
tpise
Sinnimo
Retrica,
de lugares comunes.
Tratado
sobre
los
IILiteratura.

lugares
se

Masculino
que

dos
plural. Solda
los
corresponden

de artillera.
Masculino.
Artillero
turco.
Topdji.
Masculino.
La parte superior,
Tope.
de alguna
superficial sobresaliente
donde
otra.
cosa
con
I|El
topa
por
,
otra.{ (Trocosa
oon
piezo,
golpe que da una

en

cuya

sustantivo;

como

acepcin
y

as

se

Aristteles.
de
tpicos
\\Los
Oiokrh.
tpicos
Erudicin.
do
Tratadm
de hallar
el mtodo
que contiene
los argumentos
con
ayuda de ciertos
trminos
los
los
caracterizan,
que
cuales
llaman
se
lugares de retrica

La
lugares de lp^ica.
||Femenino.
La
de los lugares tpicos
doctrina
TPICA.
retricos
de hallar^
y el arte
:

les

los.
Etimologa.
(topiks)^forma

Del

griego Tomx^
italiatpoSf lugar: no,

de

tpico; francs,
tpich^ ca.
Topil.

nuestros

estorbo, impedimento. ||Beyer contienda.


ta, ria
||La
pieza que
mentos,
instru80
en
algunas armas
pone
no
penetren ms. ||
para
que

comunes,

emplea

dice

extensa.
poco
Etimologa.

lugar,

^oon

Antigedades, topetadas.
Tpleoy ea. Adjetivo. Lo que pertepequeo
puesto
nece
Estado, com determinado
no.
o
lugar. j{Masculilugares. ||
muy
pocos

seor

Trmino

la eabeza

con

golpe

Masculino

Toparca.
1

usa

al animal

gsr.

dice

Etimologa.

los jui^adores, admitir


j
los envites
consentir
que se hacen.
ETiicoLoaiA.
Del
griego Ticog,lu-

Dar

animales
y otros
tambin
neutro.
como

topetar.

con

Etimologa.

algo
en
Tropezar embarasarse
dificultad.} IBealgn obstculo
for
fora.
reparar
en
Tropezar
algo,
falta.

oosa

se

cameros

Se

coea.

De
Activo.

Topetar.

advirtiendo
do. Entre

la

I Marina,

oosa.

re*

poca

los envites

tapar: cataln, topa-

otra, llegar 4 ella

punto

||Antioaa-

a.

Topar.

Bl

depende

que

qnei topa.

los

consiente

Topamiento.
Ehcbhtxo.
oon

masteleros,

donde
estriba

dificultad
de alguna
Lo
ms
alto dlos
las grmse
polas.
ponen

de

PXKO.

TOPI

de

Masculino

topique;
americano.

justicia. ||Americano.
Tapiarla.
Etimologa.

cataln,
Yara

Femenino.

Alguacil.
Talpabia.

De

francs,

topera:

tau'

pine, taupinire; cataln, talpera.


Topinera.
Toplno,
oon

Femenino.

Topxba.

Adjetivo. Que pisa


las lumbres,
de
hablando
na.

terreras.
Etimologa.
Del

latn

talpinus.

cho
muballeras
ca-

TOPO

TOBA

Masoolino.

AnimaZooloaia,
tiene
al ratn, el onal
sobre
los ojos oontinnada
la piel, y
habita
debajo de tierra. ||Metafrico
La persona
tropiesa
y familiar.
qne

Topo.

Etimologa.

lejo semejante

de
cosa,
por cortedad
vista
natural.
rico
desatiento
H MetafLa persona
de cortos
y familiar.
alcances
se equivoca.
que en todo
^erra
los indios, espacio de
O Entre
leffua y media.
Etimologa.
Del
griego xdXnt
la tierra: del latn
(tlp),yo escarbo

cualquier

en

talpa: italiano, Upa,

delincacin

de

Descripcin
lugar poco

un

Del
de
(to^graphia);

griego tonoYpa^to

EnicoLooA.

ti^oB,
lugar,

^or

dice:
quien
phe^ descripcin, como
listn topographia; italia*
coico;YPAJP^'*
no
y catal"n, topografa; francs, topographie,

Adverbio

TopogrfloMBOBto.

dal.
mo-

De un
modo
topogrfico.
Etim olociIa. De topogrficay el sufijo
adverbial
numte:
francs, topogro'

phiqtement; italiano,topogrficamente
Topogrlloo,

pertenece

Aajetivo.

ea.

la

topografa;

Lo

que

como:

car'

ta TOPOOBFICA.

De topgrafo: italiano,
Etiicologa.
topogrfico;francs topographique; ca*
taln, topogrfichf
ca.
Masculino.

TopgraAi.
delinea

algn
Del

El

lugar

que
poco

des*
tenso.
ex-

toporama.
Adjetivo anticuado.
por

1.

de

Plano

Femenino.

Topoteala.

tiene

el que

un

terreno.

Del
griego
topos ^ Insituacin:
thsU^
tono;
Ooi^;
y
^ar,
dances, topothsie,
Etimologa.

Topotalooy
niente
la
Etimologa.

ea.
Adjetivo. Concern
topotesia.
De
topotesia: francs,

topoth^que,
Toqao.
cosa

llegando

Masculino.

El acto

tentndola

de

tocar

palpndola,
ella.

inmediatamente

||El

las campanas,
repicanSuela
modo.
de otro
tos.
instrumentambin
decirse
de otros
baoen
prueba
I)El examen
que
dlos quila*
los plateros y lapidarios
de los metes del oro
tales.
y jle la calidad
IILa piedra en que se examina
El
la ley del
oro
y plata, jjMetfora.
punto crisis en que consiste estriLa prueoa
alguna cosa.
||Metfora.
ba,
haca
experiencia que
se
examen
de los metales, para
lento
tareconocer
su
estado
el
posicin
dis
capacidad,
y
y
orden
lo
en
en
que se halla
Metfora.
El
auxilio
intenta.
||
se
que
pe
inspiracin de Dios. IJFamiliar. Golcelada
Pinda alguno. ||Pintura,
so
que
plendor
EsPintura,
ligera, [jdb lux.
de claro. |jdi
realce
obsou*
Afbbtb.
Pintura.
BO.
De tocar: cataln, tocfu
Etimologa.
Masculino.
El son golpeo
Torneado.
de tocar

acto

Of doblando

extenso.

cribe

al topo,
defectuosa.

una

Femenino.

De
oa.

Parecido
vista

talpe; francs,

taupe; cataln, talp,top


Topografa.

Toposo

griego xono^pd^oQ

hace
se
con
manos,
que
otra
cosa.
describir:
Etimologa.
italiano, topgrafo; francs,
Deto^u.
Femenino.
1 conjunto
Toqaera.
topographe; cataln,
de tocas.
niente
ea
Q El oficio del toquero del
Topolgleoy
Adjetivo. Concerhace
tocas.
determinado
lugar.
que
De
Etimologa.
Del
Etimologa.
gar,
lutoquero: cataln, totpot^
griego
TicoXoyoc. gueria,
y logo, doctrina:
El que
Masculino.
Femenino.
teje 6
cin
DesignaToqvoro.
TopoBlMUa
Etimologa.

de xico;,lugar,
{topogrpho9)t

fpd^t

acorde

pies, palo

toj^grafo,

de

los

lugares

por

nombres

sus

propios.

hace

tocas.

Etimologa.
Del
nombre:
ynyma,

griego tpo9^Ingar,
cs,
ticoc Svufia;fran-

Que

lleva

Toponomotlooy

familiar.

Ja. Adjetivo

cado,
To-

peinado.

toponymie,
lativo

blanca.

toca

ToqaUo,

familiar.

Adjetivo

Toqalblaaea.

Adjetivo.

la nomenclatura

de

los

Be-

res.
luga-

Togvllla.
toca.

IICierto

adorno

de
cinta

gasa,
de
alrededor

diminutivo

Femenino
de

otra
se
pona
cosa,
que
|| Provincial
xico; (t* la copa del sombrero.
gular,
nombre:
| Pafiuelo
pos), lugar, y noma,
pequeo, trianx"ko^ Andaluca.
las
se
mujeres al
ovoua;
nances, toponomcatigue,
que
ponen

Del

Etimologa.

Toporaaia.
de

paraje

un

Masculino.
determinado.

Etimologa.
y

horo, yo

toporame,
ToporfattoA.
que

griego

determina

lugares

griego

Del
veo:

Panorama
gas,
tpo$,lu-

tico; pao:

ces,
tran-

cuello
en
Etimologa.

queta,
Toqalttograda.

Que

Femenino.
la
de

posicin
la tierra.

de

la cabesa.
De
toca:

cataln,

Adjetivo

to-

do.
anticua-

llevaba
toca
negra.
El tributo
Femenino.
1. Tora.
Oiencia
que
los diferentes pagaban los judos |"or familias.
H El
libro de la ley de los judos.||Laarmsr

TOSO
*

'i

TOBD

sao

Femenino.
V^reednr.
aooin
L
H El yino aguapi
y efecto de torcer.
del lagar de la prensa,
se
saca
que
chando
apretando
y torciendo
agua,
el orujo.
BTiMOLoalA.
De
torcedero:
catal"n,

cuando
la linea
recta, como
g*
sendero
niestro,
Sitoboido.
||Metfora.
de mala
cuando
de*
te, como
cimos:
intencin.
TOBoioA
Etimoloo
toreer: francs, tordu,
A. De
Bbtobtijv
Masculino.
TorcU^n*
torcedura,
VR
TBIPAS.
IIToBOBV.
Etimoloo
Masculino
anticuado.
De torcer: cataln,
toreos
ToreeJB.
A.
Masculino.
TorcimlcBtc.
Dooladu-
Tortnra, tormento.
Aotiyo.
Toreer.
Dar
Tueltas
de lo que estaba
recho.
de" al- ra combadura
Desvo
aparta
cosa
nna
alrededor, apretndola. ||
IIMetfora.
oblicua
miento
del camino
de la virtud, inclinacin
Doblar, encorvar,
una
poner
violentamente
est
recta.
al vicio. ||
frasis
PerMetfora.
cosa
||Dar
que
direccin
un
miembro
circunlocucin
da
otra
con
se
que
contra
entender
el orden
una
cosa
se
cosa,
natural; como:
pudiera
que
brazo, usase
TOBCBB
un
como
explicar ms claramente
co.
recproy con
mayor
brevedad.
no
apartarse del cami(1Desviarse
timoloa.
hacia
De torcer:
alguno de
recto, volviendo
cataln, tor*
los lados. En esta acepcin suele usarciment.
se
Torculado.
verbo
Masculino.
UA eami'
Meoniea^
como
neutro; como:
fora.
Instrumento
abierto
nante
mano
derecha^
tubboi
en
como
\\Metroscas,
los husillos
Desviarse
del camino
de las prensas.
recto
de
la virtud
EriMOLoaA.
Del
latn
O Metfora.
toreiUar, tOT"
j de la rasn.
tro
eidrii; francs
Interpretar mal, dar diverso j siniesy cataln, torcular,
sentido
lo que
La prensa
Trcnlo.
Masculino.
pepor alguna rasn
lo tiene
Mudar
Q Metfora.
equivoco.
quefia.
EriMOLoeA.
trocar
Del latn torquere, tor parecer
el dictamen
de alcer;
eficacia. ||
con
persuadindole
torclum, prensa:
bajo latn, tro
uno,
[etfora.
Hacer
cs,
dium; italiano, torelo, torohio; franque los jueces se in*
clinen las partes que tienen
menos
tretUl;cataln, trcid.
Torcho.
tambin
proco.
recitobcho.
como
justicia. Se usa
Adjetivo. Hibbbo
dice
Se
del vino
Torcluiclo.
tobAdjetivo. Hibbbo
IIBeciproco.
estando
hecho
faltando
CHBLO.
que,
poco,
Femenino.
Tordella.
vuelve
se
vinagre supia. Q Metfora.
Especie da
.

Sue
ice:

En

de su condejarse ganar
trario
viese
partir los dos lo que atratercero.
||Tobcbb
la
vista.

el juego,
para
un

Ser

bizco.

Etim

Del

OLOOA.

latn

torquref

cer:
tor-

italiano, torcer; francs, tordre;


cataln, torcer^ torcre.
Femenino.

Torcida.

La

mecha

de

se
trapo torcido
que
pone
ios velones, velas, candiles, etc.,

algodn
en

tordo
ms
grande que el ordinario.
Etimologa.
Del latn turddla: cataln,
tordiUo,
das
Femenino
Torderfas.
plural. Tienlos indios
chozas
en
que habitan
Aires
de las pampas
de Buenos
y el
Gran
Chaco.
Sustantivo
ca.
Tordcslilcaco,
j ad-

jetTo. El natural

lo

pertenecienta

Tordesilias.

Tira
Femenino.
lista da
ca.
AndaluTrdlir**
O Provincial
que ardan.
cas.
las abarde que se hacen
La racin
diaria de carne
piel vacuna
que dan
los molinos
de aceite
al oficial que
en
Femenino
TordllBcas.
muele
la aceituna.
plural. Bo^
Adverbio
de modo.
tnica. Tribu
de plantas cuyo
Torcidamente.
tipo ea
el tordilo.
inclinacin
torcimiento.
con
Oblicuamente,
siniestra
Bca.
TordllBCo,
Adjetivo. Que se
IICon
intencin,
al tordilo.
fe.
de mala
parece
nero
GMasculino.
Botnica.
Tordilo.
De
torcido
Etimologa.
j el sufijo
de plantas umbelferas.
adverbial
mente.
para

hilada

hace
que
y fuerte
meaias
hacer

torcida,

algo ms
grueso
regular j sirve para
otros

Especie

Masculino.

Torddillo.

seda
hilo

que

Masculino.

Especie

dulce, que se hace de amacena


frutas, formando
un
gnero
varias
con
hojas. |Provincial.
DUBA,
por el vino, etc.
EiHMOLoaA.

Torcido,

De

el
y
de

otras

de rollo
Tobcb-

torcer.

_da. Adjetivo.

Que

no

Tordillcfo,
de

usos.

Torcido.

de
un

si"

Ja. Adjetivo diminutivo

tordillo.

ne
lia Adjetivo. Lo
que tie los
de tordo.
el color
Aplicase
bestias
mulares
caballos
que
y otras
tienen
el pelo de este color.
de coda. Adjetivo. Pintado
lores
Tordo,
el color
blanco
es
y negro,
que

Tordillo,

del tobdo.
Aplicase los caballos
de estos
tiene
la pielmezclada
de
Gnero
colores.
||Masculino.
muy

conocido,

que

se

que
dos
aves

distingue priu-

TOBB

4)ipalmente
"oha8

sacio, salpicado de
ms

pe^neas

Haj

plumaje

el

tener

por

blanco

'^ondo

.581

menos

M a s c u I in o. -El
ToreuMtatirraf.
dedica
la toreumatografa.
se
que
Femenino.
de
Torntla.
Arte
es*
madera.
en
culpir los bajos relieves
|
Arte
de cincelar
y de fundir.
Etimologa.
De torutico.

de

man-

negras.

especies de

y anas

tobdos,
conocidas
son

-TOBL

entre

el vulgar,
cuales
las ms
el sorxal
el TORDO
mayor^
j el
tambin
jo.
alirrotordo
malviz, llamado
ea.
Torutieo,
Adjetivo. Nombre
Ave
los griegos la escultura
acutil, parecida dado entre
AGUA.
IIDB
de tierra y menor
al TORDO
del arte,
ste. || crisole fan tina, tercer
rama
que
sea
El pjaro solitario.
la escultura
el metal.
sobre
xoGO.
do,
EriMOLoaiA.
Del latn twrdus, el torEtimologa.
Del
griego xopetmxi|
foriha de toreein, cincelar:
ave:
cataln, tdrt,
(toreutikjf
El que torea.
Toresdor.
Masculino.
francs, toreutique.
lidia
al que
Femenino.
Torir**
Aplcase
regularmente
sin
Especie de pridel
de
los toros
el
caballo, distincin
se
madera,
en
que
pone
los
cerdos
anima*
torero.
otros
^escuezo
y
De
Etimologa.
torear:
es.
cataln, "oEtimologa.
de
Del
latn
frejador\ francs, toreador, tomado
torques, oo

las

nuestro

llar, crculo.

romance.

Neutro.
los toros
Lidiar
la plaza, hirindolos
n
y hacindoles
las vacas.
los toros
auertes.
|Echar
metafrico
Hacer
UActivo
y familiar.
'burla de alguno entretenerle.
De taro: cataln, torejar.
Etimologa.

Masculino.
El
Toreo.

de torear.
Matraca
arte
i|Metfora.
aumba.
'De
Etimologa.
torear:
cataln, to-

Trabado,

ae

torga: latn, torqu'

De

(ACAOBMIA.)
Masculino.

Torteantaao.

Femenino

Trleoy

ea.

al

Ad^jetivo.Quimica.
torio; se dice de un

Etimologa.

cerniente
Concido

torio.

del

procedente

gente

Torero.

De

francs, thorU

torio:

Masculino.

Torffiero,

precio torea
especialmente
De

en

El que
por ofilas plazas. Dice*

del que

torea

Masculino.

Toril.
en

enjaulan

se

que

pie.

alguna

en

Etimologa.

cataln, torer,

toro:

Adjetivo. Que

ra.

tiene

tubrculos.

joven.

Etimologa.

Tra-

americano.

Torera*
de

De

sitio

El

los toros,
fiesta.

paraje
rrerlos
co-

para

cataln,

torf

diminutivo

de

toro:

toriU^ toriu.

torero.

Masculino.
Masculino
Toree.
Torillo.
Arquitectura, El
Coccin
asienta
sobre
el plinto de
toro.
IIEn los coches,
que
la basa
de la columna.
entre
se
que
pone
Del
Etimologa.
griego xopcstv(tO' unirlas. ||Anticuado.

?reein), grabar; xoog


"del latn, tru^ moldura.
Toreaaao,
de

Toreador

nuevo.

que,

TxsDRA

oio

torpe.

Etimologa.
/tf 9.

ejercicio

Tejament

Adjetivo anticuado.

4a.

ToriTAAo,

Torear.

na.

Usase

Toro.

(toros),
cincel;

Adjetivo. 19 atura

tambin

(IPerteneciente

de

ciudad.
Masculino
diminutivo
Torete.
Metafrico
^oro.
La
i|'
y familiar.
dificultad
grave
que contiene

las
en
Pbritovbo.
De toro.
Etimologa.
Femenino.
Terina.
Quimica,

esta

de
pecie
es-

noEl asunto
vedad
mente
frecuentems
conversaciones.
||AnaUhtrata

se

mia,

tivo.
sustan-

como

aue

da
espiga redonpina y pina para
la

de

Oxido

torio.

Etimologa.

De

torio:

francs,

tho*

rie.

Metal
Masculino.
Torio.
nuevo
hace
trabajar los entendimientos
que
^ue
resolucin.
forma
de
Bugruzco.
su
se
en
||Anticuado.
polvo nepresenta
para
el vulgo sobre
en
anor
algn
que corre
acontecimiento.
de un
Etimologa.
De Thor, nombre
Del toro:
adoraban:
Etimologa.
cataln, toret, dios que los escandinavos
cs,
Femenino.
nocimiento,
Colatn tcnico, thoriniumf thorium; franTorenmatosrafCa.
de los bajos
thorium,
descripcin
relieves
Femenino.
El celo del
Torloades.
antiguos. s voz poco usada.
Del
Etimologa.
vacuno.
griego Topufia (tO' ganado

reuma};

genitivo^Topu^iatog (toruma'

to8)j obra

tallada
esculpida^

y Ypapev

(graphei

redondo,
cs,
n/,describir: fran-

(jraphie.
TorenmatoiTir^Aco,

en

Etimologa.

la

al

ganado

ea.

Adjetivo.

toreumatografa.
De
toreumatografa:

.francs^ toreumatographique.

da.

Adjetivo

vacuno

se aplica
que
cuando
anda
en

el celo.
Tortorte.

tor enmato

^et'ercQte

Toriondo,

Masculino.

de

Instrumento

viento
jan
regocicon
se
quo
Tcase
la boca.
los aldeanos.
oon
de reOrden
Masculino.
Torlaquis.
ligiosos

rstico

entre

los turcos.

TOBM

TOEN

Mascnlino.

Torl^mio.

Femenino.
de tormos.
cubierto
xreno
Femenino.
VoraieAt.

Tobioboto.
Sitio

Tonttellera*

borrasca, perturbacin

ingenio

te-

los reos,
italiano

Tempestad,
de

de

gtiorra

disparar

para

tortura
arrojadisas;

mas

forma

de

tormento;

que

se

da

4*

torquere, torcer:
francs, tourment;

las

cataln, tormenta
abenas
del mar,
causada
del mpetu
cia
ss.
TeraiGBtGGOf
Adjetivo. Lo que
y violende los vientos. ||
La
ocasiona
de
tormentas.
11Marina,
Se aplitempestad
ca
tierra. | Metfora.
gracia
desal buque que
fcilmente
desar-^
Adversidad*
se
bola por su mal movimiento.
de una
infelicidad
persona.
Etimologa.
Etimologa.
De tormento,
Del latn tormentudsusT
ra.
Adjetivo. AtobTtsrHteBtedory
cataln, torment^ a,
sasc
tambin
Activo
anticuado.
VBBTADOB.
Tormlentar.
tantivo.
suscomo
Atobmbvtab.
Masculino.

Tob-

Torailnal.
Adjetivo. Que tiene el
clico. ||Que apacigua
de un
carcter
el clico. 11Masculino.
Activo
anticuado.
Toratentar.
so
Especie de aliAtobmbmtab.
Padecer
tiene la propiedad de calmarmenta.
tori Neutro.
que
el clico.
teneciente Tormo.
emi*
Peasco
rta*
Masculino.
Tomestarle*
Adjetivo. Per relativo
de
" la maquinaria
nente
piedra viva, separado de^
destinada
de guerra
expugnar
fenderotros.
dede fortificacin. ||AaEtimologa.
las obras
Del griego TrSpfioc.
sase
Femenino.
Vuelta
tambin
TorsA.
restitucin
TB
como
TOBMBiiTABiA.
sustantivo.
de lo oue
ha tomado
qui*
se
tado.
EriMOLOGfA.
Del
vuelta
latn
la parte
6"
I)Tornada
tormentum,
sitio de donde
haba
ingenio para
se
mas
partido. |iEu
mquina,
disparar arlas huertas,
la abertura
hacen
arrojadizas.
que
ensaminar
Femenino.
Botnica,
el agua
desde
ToraieBttla.
la reguera
para
Hierba
medicinal
raz
loaes
principal las eras
cuya
muy
cuarteles
||Plural.
astringente, dura, rolliza, obscura
que quieren regar.
fuera
dentro,
Vueltas, retorno, pago,
recompensa.
y encarnada
por
dice: volver Uu
vincial
llevan
Asi
hose
tornas,
los
tallos, ahorquillados,
jlProde
Andaluca.
Los
parecidas las del cincoenrama,
granzones
den que
de siete
bestias, por
las
hojuecompuestas
paja que se dan otras
ToraieBtUBleBto.

BNTO.

or

t^as

vellosas
de
Etimologa.

constan

TonaentB.

mstil

que

recortadas.

va

Las

flores

quererlos

no

Etimologa.

ptalos amarillos.

cuatro

De tormento.
Masculino.
Marina*
El
sobre
colocado
el bau-

los

bueyes.
De

Tornaatrs.
Saltaatbs.

Masculino

Femenino.
la boda.
Tmase
efecto
de
atormentar.
de este da.
| Pena,
dolor, cridad
afliccin
Etimologa.
De
angustia
fsicamente
tomOf
que se padece
boda: cataln, tornaboda.
el cuerpo.
en
poral
||La pena corMasculino
Toraaohlle.
algn
se
reo,
que
Pimiento
leontra
el cual haba prueba semiplena
gordo.
Tormaboda.

'prs.

Masculino.

TormentG.

La

accin

de

impona

bastantes
atormentndole
J El can
batir otro

que

se

indicios

de la culpa,
la confesase.
de artillera, piesa de
blico
instrumento
con
dispara y arroja la bala cosa

semejante.

||Metfora.

afliccin

Sustia

para

que

Congoja, annimo; v figura-

del
sentido

cataln,

tomar:

torna,

Tornada.

Femenino.

americano-

por

pus
da desla cele-

de

tornar, y^

El

americano.
Vuelta

je
de via-

ha hecho, repetise
cin
que
de la ida algn paraje lugar..
Etimologa.
De tornar:
francs, tour^

jornada

ne; cataln, tornada.


Femenino.
Tornadera.
Especie debieldo
de dos
usa
en
se
puntas, que
Castilla
de la siega.
las labores
para
Adjetivo
so
aa.
TornadlsOy
que
de
do
algn partiaplica al que deserta
profesin. |iVolublb.
Masculino.
Huracn
Tornado.
en
el golfo de Guinea.
6Femenino.
Torna
Tornadura.
dies
tomada.
de
pies de
||Medida

llama
ament
este
asi
en
se
la especie sajeto que la ocasiona.
||
dC TORMBITTO
OUCrO
J"B
GARRUCHA.
que
consista
hombre
de
la
en
colgar un
cuerda
que pasa
para
por la garrucha
mismo
se.
atormentacon
su
se
que
peso
{|DB TOCA.
Especie de tortura, (jue
consista
dar
tiras
beber
al reo
en
tierra.
de gasa
una
delgadas
v
porcin de
da.
anticuacin,
La aflicTornaAiiCl
(Facbb). Frase
af(ua, todo junto. ||Metfora.
retirarse
mortiflca
tamente
lendolor
pesar
procipitadament
Huir,
que
retirada.
fingiruna
poco.
y poco
Secibo
^
Del latn tormnhim,
Femenino.
Etimologa.
Tomaipila.

!
S8B

TOBN

TOBN

ETixoLoaiA.
De toma^ de tomar, y
de la gula que se despach
alffuna aduana, j sirve para
voz:
cataln, tomaveu.
da. Adjetivo. Hecho
oreditar
nabar

TomeadOy
llegado " sa destino
torno.
los gneros comprendidos en ella.
IILo que se enva por un torno.
Etimologa.
De tornear: cataln,,
TiifOLoaiA.
lie toma^ de tornar, y

resgnardo
en

guia: cataln, iomaquia,


Masonlino anticnaTornaoileBto.
de
"do. Vuelta, mudanza, conversin
una

cosa

en

otra.

(A). Locucin

Tontapedn
familiar.

tobi

bial
adver-

tor*
tomejat; francs,toum; italiano,

niato.
Masculino.
Torneador.
ToBNBmO|
1
por el que fabrica obras al torno. ||
batalla

fiestas
las
do
en
que juega
torneo.

apunta.

Madero
De tornear: francs^
ETXMOLoaA.
ude
ensamblado
otro
en
horizontal, destournoyeur; cataln, iomejador^ a,
Torneadnra.
Femenino.
el cual va en direccin inclinada "
Vuelta de
etc. torno.
horixontal,
apear otro, tambin
Masculino anticuado.
TomoanUento.
IIPuntal.
TOBHBO.
fjTiMojLoaiA. De toma
j punta.
Torneante.
Toraar.
Activo. Volver restituir
Participio activo de
Betornear. II
quitado.||
neo.
lo (^ue se ha tomado
Que tornea lidia en el tor ms
otra
D TOBMSADOB.
petir lo que se ha hecho
Activo.
Labrar
Tornear.
redondear
se suele juntar con
veces,
y entonces
al tomo, pulindola?
el infinitivo de otros verbos. Q Volver
una
cosa
rededor
"de alguna parte donde se habla ido, alisndola. O Neutro. Dar vueltas alsali. U
en
petomo.
venir aquella de donde
se
||Combatir
lear
el torneo. ||
Dar vueltas con la
la partculapor, defender,
Junto
en
con
discux*
con
volver, patrocinar alguna persona imaginacin, desvelarse
de
Mudar
una
cosa
sos
cosa.
IIAnticuado.
y pensamientos varios.
Etim OLOof A. De tomar:
leza.
estado en otro mudar
su naturaun
cataln, tor^
Se us tambin
torcomo
reciproco. nejar;francs,toumoyer; italiano,
Del latn iornretpulir niare.
Btimolooa.
Masculino.
Oombate
Torneo.
ca torno:
ballo
italiano, tornare; francs,
entre
varias
unidas
imimer;
cataln,tornar.
personas,
Masculino.
Gibasol.
Tornasol*
|| en cuadrillas y bandos de una parte
viso que hace la y otra, en
-Cambiante^ reflejo
que batallan
y se hieren
luz en algunas telas en otras cosas
sangrientamente, dando vueltas en
azul
colorante
tersas. 11Materia
torno, i"ara perseguir cada cual su
muy
cealgunos liqenes y de contrario. ||Fiesta pblica entre case
saca
balleros
que
armados
llas,
otras plantasy sirve de reactivo para
y unidos en cuadrilos cidos.
circo disreconocer
en
un
que entrando
este fin,escaramucean
ErixoLoa A. De torna y f ol: francs,
dantornasole,
de
o vueltas
alrededor, imitacin
toumesol; italiano,
reida batalla, ma muy
da. Adjetivo.Lo que
una
Tarnasolado,
parecida
tiene hace visos y tornasoles.
las justas,
y se diferencia en que en
cauTornaaolar.
Hacer
Activo.
sar
stas es el combate
singular, v en el
tornasoles.
acuadrillan los oomSatiense
TOR9BO
cin
Danza
Torsatela.
Femenino.
tes. II
Congutlioloque se ejecuta imitade las justas,llevando varas
en
^a. Gnero de conchas univalvas.
cho lugar de lanzas,en cuyo
Torntil.
siste
Adjetivo.Lo que est hejuego conlo especial de ellas, j
al tomo
Germania,
torneado.
Q Potica, Lo
Tormento
mo
se mueve
y gira;coque de continuo
por justicia.
Etimolooa.
el aura, la mariposa.
De tornear: cataln ,
tii(olooa. Del latn tomatU\9,
tomeig; francs, toumoi; portugus,
Masculino.
1 viaje tomeios;italiano,
torneo.
TornavtiUo*
Tornera.
hace para volver al lugar de
La monja que
se
Femenino.
que
donde
servir en el torno^
est destinada
se sali,
especialmentecuando
para
lleva de vuelta alguna cosa.
BTUfOLoeA. De tornero: cataln, tor^
se

TornapVBta.

Femenino.

Sueste

Tornavlcada*

Femenino

do.
anticua-

Vuelta, revuelta, rodeo.


Tornavirn.
CON.
Tornavos.

Masculino.

Tobnxb-

Masculino.
El sombrero
del apuntador
del pulpito,la concha
los teatros y cualquiera otro apaen
rato
mente
anlogo, dispuesto convenientepara que la vos del que habla
llegue los que le escuchan.

era.

Temerla.
Femenino.
tienda del tornero.

El arte y la

Masculino.
Artfice que
al torno. ||
El que hace tordadero
nos.||FrovincialAndaluca. El demande monjas.
Tornero.

hace

obras

ETiMOLoaA.

De

tomo:

ner; francs,toumeur;
tare.

cataln, tor^
lami^
italiano,

^riOJ

TOBN
'

Torss,
de

||Concerniente

Aplicase
de

plata,

ciase

equivala

aae

de real.
ETiMOLoaA.
Tonrs.

TOSO

Natural
Etucologa.
Del griego xpvoc (tr"
Tonrs.
de topclv (toreinj,perforar::
|| nos), forma
moneda
del latn tornus:
cs,
italiano,tomo; frandad
la ciutour; cataln, tom.
libra
Masculino.
Toro.
Zoologa, Animal
,

antigna

cuadrpedo

llos
cuarti-

tres

tue

Del

latn

turonnshf

Masculino

familiar.

escapa
Masculino.

Tornillo.

abierto
sirve
para

en

Espign

espirales,

muescas

unir

El

deserta.

se

que

de

la

en

miembros

hendida,

ua

rnmiante,

astas

cuernos

testa, de

nerviosos,

corpulento

con

muge,

es

Tornillero.

soldado
clavo

"
de

fabricaba
se
en
qne
Tonrs.
Sueldo
tobns
Moneda
IIMasculino.

TiBHBSA.

de

cierta

francesa

Adjetivo.

Mi.

Toara.

sai

grau-

fornido
piel dura y

peluda, ojos grandes y encendidos^


cola
larga y al remate
cerdosa, que
suele echarse
sobre
el lomo, y lengua^
los tallos
la cual corta
spera, con
muy
Es animal
de la hierba
que pace.

alguna

se
feroz, principalmente cuando
muy
le irrita; pero castrado
amansado,
y
el hueco
llamado
tuerca.
las laborenen
|| se domestica
y sirve para
del soldado.
I'amiliar. La fuga desercin
sotrabajos del campo,
y entonces
lama
bbt.
||
||Arquitectura. Cobdn.
De
Familiar
ETiMOLoaiA.
metafrico.
El su
tomo:
cataln, coBBiDO.
dificultoso
de
tomet,
es
jeto que
engaar,
mucha
na.
Adjetivo anticuado.
Tornlno,
experiencia, fldb campor su
TOBHBADO.
El que trae
colgando
debajoPAHiLLA.
Masculino.
mento
Instrudel pescuezo
Torniqnete.
un
pedazo de pellejo quecontenerlos
la figura de una
hace
quirrgico para
campanilla. ||
BisoHTB.
MBjioAHo.
cspecic dc buoy.
flujosde sangre.
De torno:
Etimologa.
Del
vado
Etimologa.
latn taurua, derifrancs, toW'
del snscrito
st/iara,sthiraSfsth^
hiquet.
Masculino.
Torniscn.
Gk"lpe que
griego xaupo^
ras:
(taros);italiano y
recibe
de otro
de mano
alguno en la cataln, toro; francs, taureau.

que

mquina

armar

piezas, entrando

sus

y apretndose

la cabeza^
y especialmente
da de revs.
quina
Masculino.
Tomo.
Maquinaria, Mcilindro
consiste
un
con
en
que
rueda
de mayor
una
dimetro, asegurada
al eje de
perpendicularmente
mo
misest
este
en
aqul, y cuyo centro

6ara

se

suele
tener
los extremos
lo
del cilindro, dos
palancas
que
Sirve
levantar
atraviesan.
sos.
pepara
to
alrededor, movimienIILa vuelta

eje.

una

En
dos

rueda

de

vez

cigeas

en

lar,
circude base
de cajn dividido
en
rios
vala cual
gira sobre un eje,
senos,
abierto
el hueco
en
una
en
y colocada
cir
introdusirve para
pared medianera,
lo que se ofrece^sin necesidad
y sacar

Torondo.

en

cuando

rodeo.

||Mquina

modo

de

se

que

de

personas,

usa

toquen
en

de
casas
monjas,
partes. ||Cualquier

ni

vean

los conventos
expsitos y

mquina

con

las
de

Masculino

anticuado..

Masculino

anticuado..

TOLOHBBO.
Torondn.

TOLOBDBO.

Torondosoy
do.

Lo

ss.

tiene

que

Adjetivo
torondones

anticua
drones.
tolon-

Casta
de naFemenino.
ranja,
tiene
mucho
ms^^
la
corteza
que
y llena de tubrculos.
gruesa.
toroncha.
Del rabe
Etimologa.
Mofante.
Masculino.
Toronjil.
medicinal
de muchos
Planta
vstagoa*
de dos tres pies de alto, cuadrados,
de hojas
flexibles y vestidos
ramosos,
lustrosas, algo vellosaB,dentadas
por
ronja,
los bordes, de olor de naranja toLasrecibi el nombre.
de oue

Toronja.

flores

son

plido, y

labiadas,
nacen

en

blancas
racimos

de rojo
de los encuentros

de las hojas, produciendo


semillas.
cada
cuatro
una
toroncHl.
Del rabe
Etimologa.
Tobonjil.
Femenino.
Toronjina.
teronchn.
Del rabe
Etimologa.
Masculino.
El rbol
Toronjo.
que

otras
da
rue-

sobre
su
eje y sirTC,
diversas
rios
vaformas, para
circularmente
labrar
como
usos;
los metales, torcer
la madera
seda,
los arrenda*
En
lleva las toronjas.
hilar, etc. |1Foreme,
mientes
de pasar
de rentas, el acto
la
a.
Adjetivo. Fuerte
Toroso,
y ro-"
al postor que
busto.
adjudicacin del remate
ofrece
mente
do,
Del
Etimologa.
latn torsttSt sliventajas inmediatamayores
fuerte:
despus de otro
francs, torositf
nudoso,
que la obtuvo
dio las fianzas
marcada.
estJpu- musculatura
y no
muy
trmino
Dolor
del
adas
Masculino.
dentro
agudo
prefijado.|| ToroBn.
que

segn

se

mueve

sus

{^rimero,
Gemiana.
r
tobbo.
SOB.

El
Modo

potro

de

tormento.

dverbial.

||

que

Albbdb.man

da

las

bestias
al que
en

clico.

en

los

la barriga, semejante
Ha-racionales

685

TOtP
Del

Btimolosa.
9i6nii,

latn

TOBB
sustantiva

toriio^tor-

abstracta

de

turpis^

ma

torpe; cataln, torpesa,

Adverbio
de moTorpiaBAmeste.
Torpe.
do
Adjetivo. Lo qne no tiene
to,
movimiento
^
superlativo de torpemente.
libre, si le tiene es len
to
faltardo
n.
Torpfelaio,
Adjetivo superla*
y pesado.| Desmaado,
tivo de torpe.
hanilidad
de
fd^ g
||Bndo,
y destresa.
Masculino.
Ehtobpbci
tardo
Torpor.
en
comi^render. ||Deshonesto,
decoroso,
mibhto.
impdico, lascivo. |Ignominioso, inEtimologa.
Del
latn torpor.
infame.
Masculino.
Btimologa.
Del latn
ln,
Astronoma,
Torqnetdi.
turpis: catainventado
Instrumento
por los rabes,
torpe,
anticuado.
Ev
el movimiento
Activo
no
diurTorpeeer.
que representaba
TOBPBCBB.

Del

Etimologa.

torpetcre,

latn

Masculino

Torpeelaileiito.

la eclptica alre
del ecuador
y de
de los polos del mundo.
dedor

do.
anticua-

Masculino.

Torrado.

Garbanzo

tado.
tos-

Entobpbcihibhto.

anticuado.

Femenino

Torpedad.
Tobpbza.

anticuado.

Femenino

Torpedai.
TOBPBZA.

Masculino.

Torpedo.

Pee,
Ictiolopia,

se
distingue en
que
especie de raya,
orbicular,liso y lleno
el cuerpo
tener
de
arroja un
tubrculos, por donde
humor
glutinoso: por la parte superior
es

De

Etimologa.

torrar:

cataln,

to

rratf da.

ms

los

pardusco

menos

rojiso,

habita^y por
se^n
Tiene los ojos sula inferior,blanco.
mamente
pequeos,
y junto ellos,
cinco
das,
seis manchas
negras
y redonel cuerpo
larga que
y la cola ms
de una
lo largo
aleta
y armada
todos
Este
ancha.
en
pes, comn
muy
conocidos
ha
hecho
los mares
se
,
mares

en

Torrad
or
tambin
usase
Etimologa.

rradorj

propiedad
una

le

(}ue

conmocin
tocan,

rina.
(jMa-

submarino, cardado de
Aparato
explosiva, que
plvora otra materia
mantiene
alambres
se
sujeto con
y al
de la
cual se pega
fuego por medio
tar
chispa elotrica, para volar maltraal buque
enemigo
que
por
pasa

torra,

sustantivo.

como

De

torrar:

cataln,

(o-

a.

Torrar.

Activo.
Del

Tostab.
snscrito

car:
tarsh^ segriego, xpaofiai(trsomai);latn,

Etimologa.
torrre.

Edificio

Femenino.

Torre.

que

clebre
la rara
por
comunicar
tiene
de
elctrica

los que

Adjetivo. Que

r.

fuerte

de
los enemigos
defenderse
y
desde
las invasiones,
l en
ofender
plaza.
defender
alguna ciudad
para
las iglesias
alto
edificio
El
en
II
que
las campanas,
colocar
sirve
y
para
para

las casas
recreo
particulares para
de la vista. ||En
gunas
alesparcimiento
y
de campo

provincias, la casa
huertas.
el juego del
||En
granja con
Llmase
as por
tener
ajedrez, boqub.
en

la

de

figura

muy
otra

una

jialbabbaka.

tobbb.

las torres
mente
que antigualas muse
en
rallas,
ponan trechos
modo
de
baluartes
y eran
Llambase
tambin
tuertes.
asi

Cualquiera

de

especie

de

tobbb

que

se

fabricaba

inmediacin.
encima
de l su
Etimologa.
Del latn torpedo^ pasmo,
simtrica
forma
de torpre^ torderivados
de turpU, torpe, en
pescere,
relacin
ntima
con
stpor^ estupor,

los muros
de
las des
ciudade
apartada
serva
poblaciones,
slo
no
y
de atalaya
defensa, sino tambin
para
la campia.
descubrir
Hoy
para
este
con
se
conservan
bre
nomalgunas
Andaluca,
en
sipidus^ estpido: italiano, tarpiglia;
y particularmente,
francs, torpiUCf pescado, y torpilley en Crboba, donde nay una
muy
de.
granHOMBBAjB.
torpedo, torpedo de guerra.
D DBL
Aquclla CU quo
modo.
haca
Adverbio
de
gobernador
el castellano
Torpemente.
luCon
fidelidad
lentitud
demasiada
de ffuardar
torpeza.
|| ramento
y de aefortaleza con
infamia
Con
tidad.
fender
valor.
Metfora.
la
deshonesj|na
viBKTO.

fame, discurso
latn, turpUer, indeshonrosa, feamente; cataln,
Del

Etimologa.

torpernent.

Metfora.
con

que

El

pensamiento

alguna

persona

namente
va-

se
persuade conveniencias
utilidades, pretende ostentar grandezas.

Femenino.

La
lentitud,
to.
Del
el movimienEtimologa.
griego lpoi^ (tr^
falta
habilidad
de
de
sis):latn, turris, por asimilacin
IIDesmafia,
inteli tarda
la s que hallamos
el vocablo
||Budeza
grieen
y destreza.
impureza. ||
IIDeshonestidad
italiano, torre; francs, tour; catadad,
accin
la
indigna infame.
H Fealn, torra, torre.
falta de ornato
cultura.
da.
do
Adjetivo. GuarneciTorreado,
Del latn turpitdo: forEtimologa.
torres*
fortalecido
con
y
Torpes.
tardanza

pesadez

encia.

en

^o;

TOBB
Activo.

Torrear.

fortalecer

TOBT

con

su

mejor

Torrenla,

ta.

para

de torre.
ETiMOLoelA.

Del

tal"n, torretf

Oencar,

guarnecer
dad
ciu-

alguna

torres
defensa.

Etimologa.

turrtcula:

latn

sale

no

que

holgasn

tivo
diminu-

Femenino

ca-

francs,

torratxa;

moEo
es

sobre

De torrezno,
Masculino.
freir.
para
latn
Del

Torreano.

tocino
frito
Etimologa.

Icmr-

de

el

fuego

regaln.
Pedaso

de

tar,
torrere^ tos-

asar.

Trrido,

torreta,
rlUf italiano, torrieciuolaj

Adjetivo. Muy

4a.

diente
ar-

quemado.
Femenino.
Farma^
Aplcase regulaetomando
femenina
la terminacin
mente
hace
da. Operacin

en
se
que
situada
medio
de la esfera,
en
algunos
simples secos
y ^[uebranta- la sona
de un
dos
en
vasija conveniente
trpico otro" y dividida por
y echndolos
la equinoccial.
tuesten
k fuego
se
para
que
Etimologa.
Del latn torrldu^seco,
lento.
TorrefSaeeta.

Del

Etimologa.

de
rido,
torrafaere;^

latin

derivado

del

snscrito

car;
tart, se-

ardor:
itatorridus^ trrido
griego
tar9a$f sequedad,
y facer, hacer:
lianoi iorrefatione; francs, torrfao' xipoc (trot)^clido: tspao, tp, xoao
trd, tssj^calentar, incendiar;
don; catal"n, torrefacd.
(tradf
Masculino.
Torre
Torrada.
quea italiano, trrido; francs, tarride; ea*
pe mal
formada.
taln, trrido f a.
||Nombre
tronmico.
paFemenino.
Bebanada
de
Torrija.
es
Hoy
apellido de famiha.
en
vino, leche otro
empapada

color

Mineralogia

Femenino.

Torrelita.

Mineral

de

Unidos,

los Estados

duresa

es
rojo y cuya
el vidrio.

cuyo
tal que

es

Parecido

tambin
con
Etimologa.

otros

ingredientes.

De
torrar.
Masculino

Torren.

al

de

a1^nentativo

torre.

Femenino.
Provincial
Tobboxtbbo.
de
Masculino.
Montn
tuosas
impedejan las avenidas

Torrontera.

Andaluca.

torrente.

huevos
batidos, y
aceite.
Hcese

con

manteca

en

anticuado

Adjetivo.

TorrenetaL

"an
icor, rebosada
frita

torrejn.

de

raya

tivo
diminu-

Masculino

Torrejoaelllo.

Avenida
Torrontero.
vias. tierra que
llude las aguas.
de
Dcese
Oorriente
Masculino.
Torrente.

Torrentes.
Adjetivo.
cierta
avenida
de
no
uva
blanca, muy
transparente,
impetuosa
que
aguas
durable
tiempos de muchas
es
sino
en
pequefto y el hoq^ue tiene el grano
tierno
lluvias
de vos
lejo muy
j|El metal
y delgado, per lo
y aguaceros.
ella
cual
ae
bronca.
se
H Met"fora.
pudre presto. Hcese
entera, gruesa
vino
de cosas
muchedumbre
Abundancia
oloroso, suave
muy
y claro, y
mucho
un
mismo
se
concurren
conserva
tiempo. Aplicase
tiempo.
que
que
tambin
Del latn torrens, torren
las vides
veduo
Etimologa.
v
de
iifj ardiente, forma
especie ae uva.
torrre^ secar:
que producen esta
Accin
Torsin.
Femenino.
efeoitaliano, torrente; francs
y cataln,

Femenino.

Torrentada.

de

formada

aguas

fuertes

de

de lo torcido.
latn tortio, tersura,
forma
fsico y moral,
tormento
sustantiva
do:
abstracta
de tortus^ torcito

torrent.

Femenino.
tierra
en

Torrentera.

hendidura
causada
por las avenidas
Uovedisas.
De torrente:
Etimologa.

La

(quebrada
te,
pendiende aguas

cataln,

de

torre.

aumentativo
||Fortifieadn, Torre
grande

las

la defensa
fortalesas, para
alguna placa castillo.
en

De

Etimologa.

torre:

de

torrassa.

Etimologa.
arcaica
de

Masculino.
El labrador

cuida
de las torres
y granjas.
algunas
IIEl que tien% su cargo
las torres
de atalayas
sirven
que
las costas
del mar.

de
en

grande

Femenino.

Torta.

que

Femenino.

Torresnada.

abundante

Torrean

ear.

Neutro

de

se

suelen

segn

Adjetivo familiar.

su

Masa

de

pan

puesta
dis-

redonda, la cual
varios ingredientes,
echar
vos,
aceite, huecalidad; como
figura

mosto,

etc.; y
se

PBBBUMA.

car
Bas-

torreznos.
Torresnero*

en

Fritada

torranos.
familiar.

no
francs, tors, torse^ masculicataln, tort^a; torsut^

torso:

y femenino;
torsutda.

Torrero.

colono

Escultura, Tron*
alguna
estatua.
Del latn torstu, forma
torttu, torcido; del italiaide

cuerpo

00

no,

cataln,

Del

Masculiuo.

Toroo.

Masculino

||Estado

italiano, torzione; francs, torsin;


cataln, torsi,

torrentada.
Torren.

de torcer.
Etimologa.

cuece

Provincial

todo
corporado,
inlento. |
ToaAndaluca.

estando

fuego

de manteca,
harina
y ascar que
suele
servirse para el chocolate.
latn
Etimologa.
Del
torta, forma

TA

TOBV
Masonlino

Tortnero.

^OBTBBAy

en

Tortvira.
fuertes

La

Del

latn

de

matas

; francs,
tortuosamente.

italiano^

italiano, tortuosit.
Tortuoso,
sa.
Adjetivo.
vueltas
y rodeos.
Etimologa.
Del
latin

angustia,

que

el nimo.
Etimologa.
dura, forma
en

francs,

tura;

cataln

de

Lo

de
el

que

De
Masculino.

Torafo.

iortuosus:

taln,
ca-

da.
la

Toraonado,
ria, 8e
dolores

ne
tie-

que

Cordoncillo
he*
torcidas.
fora.
||Metvarias
cosas
qn
torcidas
das
y dobla-

cataln^

torcer:

torsal,

aplica

dice
del

del

nido,

Se
Volatera,
sale
el tercero
que
los dos primeros hue*
el halcn
salen,
por

Adjetivo.
halcn
porque

empollados

vos

Tobozh.
Veterino'
bestia
que padece

Adjetivo.

torozn.

de

Toranelo.

primas. Aplcase
y se llaman
tambin
otras
de esta espe-^
aves
ci. IjMasculino.
Germania,
El anillo.
Masculino.
El esfuerzo
ruidoso
Toa.
hembras

de la respiracin, para arrojar


lo que la embaraza
y molesta.
no
Etimologa.
Del
latn lusss: italia-

y violento

italiano, torro
GneCavidad

tos,

Toaea.

Soco

tosse; francs, toux;

portugus,

cataln,
Botnica,

Especie
grueso

otras.

con

Etimologa.

tortuosit;

||Entomologa,

musgos.
la cual se
cada
una

hebra,

como
unas

torture,

Femenino.

Tornla.

Masculino.
de varias
hebras
La
de
unin

hacen

tortucuse-

se
padece en el cuerpo
IITormento,
potro.
Del latn torira, torcesustantiva
abstracta
de

tortuSf torcido

menos

Toraal.

cho

tortus,a; francs, tor{ueXf euse;


italiano, tortuoso.
Tortura.
Femenino.
Oblicuidad,
corvadura
de
tercedura.
||Cuestin

afliccin
tormento.
dolor
||Pena
,
,

Masculino.

comn.

dad
caliFemenino.
La
Tortuosidad.
de lo tortuoso.
Etimologa.
Del latn tortuostas: cataln,

tortuositat; francs,

Ta.

Toraadlllo.

de moAdyerbio
do.
Con
rodeos*
vueltas
y
Etimologa.
Del
latin ortus: ln,
catatortuosament

de

Adjetivo. Fiero, espan^


la vista.
y terrible
Etimologa.
latn
Del
do,
torvus, ceafiero, terrible.

Tortnosaatente.

ment;

turbscus,
Lleno

torvisco.

torzal, bastante

cocido
el rescoldo.
en
Etimologa.
Be torta.
avena

latn

Adjetivo.

aa.

toso, airado

tartaruga , testuggine;francs,
tortue; cataln, tortuga,
Femenino.
Pan
de harina
Tortnja.
de

Del

Torviseoao,

liano,
ita-

testudo:

canie-^

dondas.
Etimologa.

mny
tudo.
Tes-

Torvo,

Etimologa.

sirve para

eoxteaa

rios.

mal
Zoologa Ani-

conchas
son
y Tistosas.

cuyas

pintadas

proyinclal.
acepcin.

la primera
Femenino.

anfibio,

TOSB

588

Femenino.
formada

dura,

de piedra
principalmente

Masa

halla implantada la base


e calizas
ocupa,
y arllas, que veces
sectos.
encima
de los inbajo
de las antenas
considerables,
y deespacios
de la superficie del terreno.
Etimologa.
modo.
Del
Adverbio
de
latn
doncillo,
Toseamente.
trius, corsin alio
dad.
ni curiosidiminutivo
Groseramente
de Zdru5, cuerda.

en

de

Tornloso,

Que

tiene

Etimologa.

De

Torvo,

da.

torula,

Adjetivo

hosco.
Adverbio

Torvamente.

De

una

torva.

manera

tancia. Etimologa.
disDel latn fuc, thusch, A
la moda
toscanos.
de los tseos
na.
Adjetivo. El natural
ToBcano,
anticuado.
usase
tambin
de Toscana.
como
tantivo.
sus esta
{|Perteneciente
regin.
de modo.
de
de
los rdenes
IISe aplica uno
slido y sencillo
arquitectura, el ms
de todos. IIApellido de familia.
torve
y tor^
Del latn tuscnus,
tuS'
Etimologa*
ojo,
lado, de re-

distancia

de

nudos

Torvadoy

Adjetivo, botnica.

aa.

Etimologa.
Del
latn
al travs, de medio
zador.
amena
anticuado.
Torvar.
Activo
torvo
hosco.
||Anticuado.
vum,

en

italiano, toscano;
canlcuSy tuscniensis:
francs, toscan; cataln, tosca, na,
to,
ca.
Toeeo,
Adjetivo. Grosero, basra.
sin pulimento
ni labor. ||Metfo-

Poner

Turbar,

pervertir.
Masculino.

Torviaeal.

que

Torrlseo.
ta
con

Terreno

de torvisco.
Masculino.
Botnica,
de un
de ms
pie de

ramosa

hojas

siempre

cra

Ma-

alto,

verdes, parecidas

las del lino, muy


lampias
Las
flores,pequeas
una
como
quecinas, forman
que

Inculto,

en

sin

doctrina

ni

anza.
ense-

matas

nacen

bayas encarnadas

pegajosas.
olan-

panoja
casi

re-

'

bitante
Del
Etimologa.
latn
tuscus, el hade la Etruria:
cataln, tosch^ca*
diminutivo
de
Femenino
Toaeetlla.
tos.

De

Etimologa.

tos:

cataln,

tos^-

seta.

Toaedor,

ra

Adjetivo.

Que

tose-

ancho.
Usase
UTO.
EnicoLoofA.

tambin

sase

snstan-

como

De fo: francs, tou8$eur,


Femenino.
Tosidura.

Teeedmra.

Del

A.

latn

to9ire; francs,

oatal"n,

toenr,

Femenino.

La

accin

con

que

se

cosa.

Femenino.
la
en

Tostadura.

no,
iusslre: italia-

tou$ser$

alguna

y efecto

sustantivo.llMas*

como

instrumento

tuesta

TOSA.

Tosldmra.

tambin

culino.

a.
Toeeiroeoy
Adjetivo. Tosiooso,
mncho.
por el qne tose
Nentro.
Hacer
faersa
Toser.
y to*
lencia
la respiracin para
con
car
arrandel pecho lo que
le fatiga y molesta;
tener
y padecer la tos. ||Fingir
la ios, para
llamar
" nno
imitar

hacerle
algnna sea, (jFrase familiar.
Echrselas
de valiente; en
tido
sencnyo
dice:
se
aqu no
hay quien me

timolo

OT

TOST

de tostar,

La

Masculino.

TostanUento.

accin

primera

cin.
acep-

Tostadu-

BA.

Activo.

Tostar.

Poner

alguna

cosa

lentamente
la lumbre
se
para
que
le introdusca
el calor
cando,
desey se vaya
sin quemarse,
hasta
gue tome
vidad
acticolor. I Calentar
demasiada
con
hace
el sol en
y fuerza, como
el rigor de sus
ardores,
Del
latn tostum^ supiEtimologa.
no
en

de

torrre^ tostar.

Teste.

Adverbio

de

tiempo

do.
anticua-

Pessto.

Garbanso
efecto
Masculino.
de toser.
Testen.
tado.
tosde plata,
EriMOLoeA.
De toter: francs, toiIIMoneda
portuguesa
9erie,
res, aunque
que corresponde cien
Activo.
ATOsieAa.
la hay de cincuenta,
Toslirar.
y sta llaman
medio
El sumo
del tetosth.
pa,
jo,
especie de so||Cierta
Tsliro. Masculino.
te
aceide
tostado
rbol
hace
venenoso.
se
||Cualquier espepan
que
y
cie
de veneno
arrojadiza,
nuevo.
IICierta arma
de una
tostada
Etimologa.
Del grieifox6'^0'^(i6xon),
forma
se
vara
por
est
flecha envenenada;
xo^txv (toxikn)^ a punta. ||Cualquier cosa
que
tostada.
||En Mjico
veneno;
latn, toajemn;italiano, to%9' demasiadamente
Granada
de Amrica,
el real de
eo; francs, toxique,
y en
asado.
do,
mu
cuatro.
Testiroao,
Adjetivo. EnvenenaIICochinillo
De
Etimologa.
da,
monetestan; como
emponsofiado. ijElque padece tos,

[ue

las dems
acepciones
y opresin ae pecho.
y toslar^ en
Todo.
De tgo, en
el sentido
Tot.
oLoaA.
Adjetivo anticuado.
de veneno;
del latn tuM^ciM, que
Total.
tose
Adjetivo. General, universal
mucho.
en
su
(Academia.)
y que lo comprende todo
cie.
espeMasculino.
El
todo
Zumo
noso
veneToslirvero.
IIMasculino.
que resolta
muchas
de un
rbol
de
ban
la unin
carlas,
hojas, al topartes que estacuyas
la piel.
levantan
El uso
de esta
es
voz
en
separadas.
granos
Femenino.
La calidad
de
en
Toaqnedad.
cuentas,
peculiar en tmateria
de
barie, que
muchas
tosco.
ponen
compartidas sumadas
IIMetfora.
Grosera, barfalta de enseanza
doctrina.
un
TOTAL.
latn
ETiMOLoeA.
De
Del
Etimologa.
to$oo:
ttus^ todo;
cataln, tototaXlter ^ totalmente:
del bajo latn
quedat.
de tiempo
Test.
Adverbio
do.
anticuaitaliano, totale; francs, to(a;cataln,
Pbksto.
total.
Suma
agreFemenino.
Testable.
Totalidad.
Adjetivo. Que se puede
gado

fatiga
Etim

tostar.
Femenino.

}v Tostada.

pan,

que

vino

se

Etimologa.
Tostadera.

barro

tuesta

pringarla

de

en

Bebanada

de

en
mojarla
para
alffuna
grosura.

De
tostado.
Femenino.
sirve
metal
que

de

Vasija
para

tar.
tos-

de partidas cosas, que


juntas
de todas.
componen
una^omprensiva
De total: cataln, totali*
Etimologa.
tat; francs, totalit: italiano, totalit

Masculino

Tostadero.

paraje

muv

Tostadillo.

caluroso.
Masculino.

fundicin
harina
el metal
en
De
Etimologa.

horno

de

Tostado*
color

subido

da.

tio
Side

se
que
quema
tostndola.
tostado.
del
Adjetivo. Dicese

| Masculino.

Tostadura.
De

Etimologa.

Toatadory

ra.

de
pue-

Accin

n. Femenino.
totalisar.
De
totalizar:
Etimologa.
francs,
de

totalisation,

Especie

en

obscuro.

familiar.

se

Totaliaacf

efecto
^

Adjetivo. Que

Totallaable.
totalizar.

tostcfr,

Adjetivo. Que

tuesta.

Totaliaadory
Usase
Etimologa.
talisateur,

ra.

De

francs,

Masculino.
Activo.

en

una.

taliza.
to-

tivo.
sustan-

como

totalkar:

Totallaamlento.

LIZAOIH.
Totallaar*
cantidades

Adjetivo. Que

tambin

Beunir

o-

Tota^^
muchai

TOXI
De

Evivolooa.

irB,ncB,

M$ar;

TOZO
toUd:

CAtal"a,

AdveVbio

Totalmente.

JiDieramente,

del

timoik"oa.
Terbial
mente:

De

todo.
y el

toU

italiano,

sufijo ad*
totalmente;

cataln,

francs, totalement;

Mimsi*

de las

^a. Epteto

"le la

ayes

Masculino.

Tote*

Amrica
las
verde.

menos

hermoso

toda

de

alas, que

son

de los
Etimologa.

lleva:

xoCtxv

cin
Descrip-

venenos.

Del
griego toxihn, y
xoCixv
grapht descripcin, escritura:
francs, tocioographie,
Ypaqpi^;

Masculino.

Toxlegraf.

rillo,
ama-

de

griego toxifcn

que

Femenino.

Toxieograffa.

menor

color

phors,

Vopc.

Omitologia,Ave

septentrional,

pichn,

un

Omitolo*
dedos
cuyos
brana.
memuna
por

separados

todos

est"n

Adjetivo.

m.

Del

Etimologa.
veneno,

TotlpaUao,

tiene
con-

veneno.

jrovi.

que

francs, toxicodendre.
Toxlefro,
ra
Adjetivo. Que

totalmente

Masculino.

TotlllBiiuidl.

Zum

venenoso.
que muy
Etimologa.
Del griego tOTihn^ t
B^KOf 7 dndron, rbol: xogtKv Ovdpov;

modo*

de

Masculino.

VozleoendroB.

tofo*

totaliser^

un

de

ocupa

El

se

que

tqxicografa.

la

La

Femenino.

Toxleologfa.

parta

Masculino.
Totoloque.
Juego de

los antiguos
mejicanos, reducidos
derribar, distancia
proporcionada,
bolillos de oro, con
bolas
ciertos
unas
del mismo
metal.
pequeas
Masculino.
Nombre
Totopote.
que
la galleta de
dan
k
Guatemala
en

xo^ixv X^oc;
lagos, discurso:
francs, toxicologie; italiano, tossteologia.
Lo
ea.
Toxieolgleoy
Adjetivo.

mals.

concerniente

Femenino.

TotorA

que

cria

se

Totoral.

bierto

de

la laguna de
Masculino.
Terreno

en

Totama.

calabasa,

Amricas,

que

comn

comen

cortesa
y cuya
llevar
la chicha
y el
Jcara.
Americano.

Masculino.

Totaato.

Masculino.

Toaea.
Ave
del

Femenino.

Onero
Tova.

aguardiente. M

de la sangre
Del
Etimologa.

De

la.

tiene
de flechas.
Etimologa.

Adjetivo.

Botnica.
forma

en

cha,
fle-

Tollxb.
Activo
anticuaao.
Femenino.
Ornitologa, Ave
abunda
de Yucatn.
en
Campeche
Est
pintada de varios
colores,

su

lengua

Tosa.

una
pluma.
parece
Femenino.
Provincial
TooM.
El
11Provincial.

Sn.
cortesa

del pino y otros

Etimologa.

De

tozo:

Ara-

pedaso

rboles.

cataln,

toesa,

corpulencia.
ToaaL

Masculino.

Toaar.

Topar,

Provincial

gn.
Ara-

y eminente.
Provincial
Neutro.
Aragn.
la
dar el camero
golpes con

Lugar

Adjetivo anticuado.

toxicologa:francs,

Del
griego txon^
phyon, hoja: tSov opCXXov.

El versado

Toyer.
ToM.

neno,
ve-

tossicolgieo,

hojas sagitadas

Que

que

y haima^ hcemaj sangre.


Femenino.
Accin
ToxIeaeMn.
del veneno.
efecto

toxioologla.
totcologia:francs,

toxicologa.

va.
Toto-

sptica.
griego toxiMn,

neno,
ve-

Masculino.
mento
Instrumedir
sidad
el grado de intenpara
de los venenos.
Del
Etimologa.
griego tomUtn
y
xofixv iTxpov.
fntron^ medida:

Botnica.

de

toxihn.

Masculino.

Toxfllo,

Omitologia.

nenos.
ve-

Toxlcmetro.

Totuma.

de
cen
cre orillas de los ros.
ToTldOj da. Participio pasivo irre*
de tener, tenido.
guiar anticuado
tado
EsFemenino.
Medicina.
Toxemla.

ero

De

Etimologa.

Femenino.
Botnica,
berberldeas
que
plantas

griego

los

toxioologue; italiano, (omcoIo^o.

y
Tovaria.

la

Toxleologo.

cie
Espe-

de

trata

italiano,
toxicologigue;

cu

ambas
en
cocida
dios,
los inles sirve
para

plantas leguminosas.
provincial.
{Femenino

Del

Etimologa.

Brasil, que tiene un pico muy


Constelacin
leste
celargo. IIAstronoma,
de
las
del polo antartico, y es
observaron.
que los antiguos no
Tonliae^^a*

que

en

Oogjada.
Botnica,

medicina

la

Etimologa.

Especie

totora.
Femenino.
Femenino.

TotoTfa.
de

de enea
Ohuouito.

de

alto

cabesa.
Provincial
||Metfora.
gn. Porfiar neciamente.

Ara*

Enano
Toaoj aa. Adjetivo. Pintura,
de baja estatura.
TosiOAa.
Activo.
Toxlear.
Del
latin tonsut, partiEtimologa.
cipio
anticuado.
Masculino
Tsigo.
Txico.
pasivo de tendere^ trasquilar;
del latn tstu^ tundido, machacado?.
Femenino.
Del
Etimologa.
ToMolada.
El golpe que
neno
griego Togixv, veemponsoftar las flechas; de se da en el tosuelo.
para
Toiolapa.
Masculino.
Toaola.
TSov, arco, flecha.

Toxicado,

Atosigad

o.

da.

TBAB

MI

Adverbio

Tomumm^Mtm,
Con
obstinacin.

de modo.

Adjetivo.

da.

Obstinado,

testarudo.
Etiholooa.

De

cataln,

tozo:

ioi"

tul, da.

Masculino.

Tamelo.
carnosa

Urruesa.

animal.
Del
EtimolooIa.
Triaba.
Femenino.
con

latn

junta,

se

que

eervii

La

cualquier

de

crasa

torus

l instrumento
y sujeta una

une

Femenino.
trabar.

TrabaAvr.
de
y efecto
EnicoLoaiA.
bada,

Etiioloa.
De
tozuda
y el sufijo
Adverbial
mente:
cataln^ osudament.

Temido,

TBAB

De

Iradar;

accift

eataln,

Adverbio

Trabl^Jada?aoBte.
do. TBABAJrOSAMaMTB.
De
EriMOLoalA.

La

ro*

de

mo

trabajada y el 8ujO'

adverbial
mont.
da.
Trabajado,

Adjetivo. Cansado^
pado
ocutrabajo, por haberse
tiempo con afn en l.
De
trabajar: italiano,.
firancs,travaiU; cataln^
travagliato;
molido

del
mucho
EtimolooIa.

trabaUatt da,

TrabiAdor rtu Adjetivo. El que"


diligencia
l que trabaja
de hacer
la ejecucin. |t trabaja. ||Masculino.
trabar
Metfora.
jornal en
el campo.
impide
Cualquier cosa
que
6 estorba
la fcil ejecucin de otra. ||
ticuado
anParticipio activo
Trabi^Janto.
Cuerda
correa
los
de trabajar. H Que trabaja.
con
se
que
lisian
Neutro.
las bestias.
pies manos
||FrovinOcuparse
Trabi^Jar.
en
eial Andaluca.
terio.
el cualquier
En
las tahonas,
ejercicio, trabajo minisest
delante
de la caja en
intentar
palo que
IISolicitar, procurar
muele
Cada
la piedra. ||
de
eficacia, actividad
uno
con
alguna cosa
y
cosa

otra.

con

[ue
palos
os

usan

La

||Forense,

delanteros

la

de

red

que

nas
palomas. | En algureligiones monsticas, un pedaso
para

de

las
pao (^ue une
escapulario. ||Plural,
que

ponen

pie

del
dos
partes
unas
cuerdas
del
los caballos
y muas
sienten
el
para
que

la mano
IIDos
correas
paso.
atar
que sirven
para
caballos
muas,
y

con

hebillas,

sus

las manos
las cuales

la

que
parte interior
pierna del animal rellenas
la lastime, y
para
que no

por

cuidado.

de

los

estn

toca

IIA

pilcarsecon

ejecucin

la

casar

Poner

Metfora.

de

desvelo

alguna

dado
cui-

||

cosa.

y fuerza
pari^
vencer
alguna cosa; y asi se dice: la
la enfer-^
naturaleza
en
trabaja
vencer
de la tierra,
medad,
||Se dice tambin
su
con
jugo y substancia
crla^
que
las semillas
mantiene
y produce
y
plantas, hasta dar el fruto. ||Arquileo*
6

tura

la

conato

maquinaria.

una

cosa

Sostener
mantener
mar,
ForO Activo.

otra.

disponer ejecutar alguna cosa,


mtodo
arreglndose
||Me*
y orden.
otra
tfora.
anillos de
tres
cuatro
con
Molestar, inquietar pertur*
por
hierro.
bar. 11Germania,
Hurtar
robar.
||BeEviifoLoef
Del latn
A.
trabs^\^rbis, clproco anticuado.
Ocuparse, empearse,
viga: bajo latn, trabes; francs, entrafatigarse.
peler,
imEtimologa.
Del gtico dreiban,
ves;
trava; cataln, traba.
portugus,
Trabacuenta.
Femenino.
Error

ejercitar: italiano, travagliare^


traba*
equivocacin
en
alguna
francs, travaiUer; portugus,
cuenta,
que
la enreda
diculta.
sensin,
DilAar; cataln, traballar,
||Metfora.
controversia

ETiMOLoaA.

De

pelote

con

se

unen

una

disputa.
trabar,

traba, de

Trabajieo,
y

ctienta.

Femenino.

Trabada.

Germania,

OOTA.

delgada
por

de la
donde

mano
se

La

pie

de

parte
las

tias,
bes-

traban.

to.

nutivo
dimi-

Masculino

cataln,

tro*

baU,

Ej ercicio

Masculino.

Trabajo.
Masculino.

Trabadero.

lio

de trabajo.
Etimologa.
De trabajo:

ik

minete*
ocupacin
en
alguna obra
rio. I!Metfora.
Dificultad, impedimento
tia^
perjuicio. ||Penalidad, molesinfelis. ||Cual suceso
quier
tormento
escrito
sobre
discurso
alguna^
obra
n^ateria facultad.
||La misma

Trabado.
Adjetivo que se aplica al
caballo
cas,
blanque tiene las dos manos
all donde
las
le ponen
se
por ser
del caballo
traba?.
tambin
La
||Dlcese
prisin
trabajada. Q Germania,
tiene
miseria^
blancos
el pie derecho
galeras. ||Plural.
Estreches,
que
y la
mano
tfora. pobreza
necesidad
izquierda al contrario.
con
||Meque se pasa
El
hombre
robusto
a vida.
y fuerte
de nervios.
De
Etimologa.
Cota.
||Gemiana,
trabajar: italiano,,
EnifOLOoA.
De trabar: cataln, tra^
travaglio; francs, travail; portugus,

hatfda; francs,
Trabador,
IIMasculino.

carpinteros
?ierras.

entrav.

ra.

Instrumento
traban

trabalho; cataln, traba,

Adjetivo. Que traba.


con.

los dientes

que
de

los
las

TrabiOoaaateBte.
Con

Adverbio

trabajo, penalidad

Etimologa.

De

trabajosa y

de modo.
dificultad.
el

sufijo

TBAB

TRAB
adverbial

irbaoio

oatalAn,

mente:

fnent

da
Adverbio
slataHiente.
TMb%|f
modo
saperlativo de trabajosamente.
De
BtixolooIa.
trcLbajaima
y el
catal"n, tra6a*
ufijo adverbial mente:
lloiistimament,
.

TrabiOoafsIaiOy

ma.

Adjetivo

(trphei),pilar, poste; del latn


trbiM,viga: bajo latn trabea;
no, trave; francos, trave'e.
se

Etimologa.
Trbente,

su-

trabajoto: oatal"n,

D^

Etimoloa.

a.
irabaJilo9%9i'ni,

talar d
Bopa
senadores
los reyes,
j*
los templos de la gentilidad.

vestan
de
sacerdotes

perati?o de trabajoso.
.

Femenino.

Traben.
que

que
en

trabe
^
itali*

Del

latn

traba
Decase
y de las

Adjetivo.

tn.

la trbea,
intervenan
las personas

vesta
oue

del
cosas

que

Adjetivo. Lo que da, la llevaban.


tfora. Etimologa.
Del latn
(rofr^dlus:
mncho
cansa
cuesta
trabajo. ||Mefalto de perfeo* taln, trabeat.da,
Befeotaoso,
Femenino
Trnbllln.
diminutivo
y
cin,por mal dispuesto ordenado,
Trabajoso,

a.

maganto.
De trabajo: catalUi
ETiMOLeolA.
^ll8, a.
de

tro-

de
las bocas

trabajo.

Adjetivo que
especie de clavos que
las vigas
y clavar

Trabal.
-una

unir

Del

ETiMOLoofA.

latn

aplica

sirven
trabes.

"

para

trabdit.

Masculino

Trabalio.

se

anticuado.

Trabajo.
La accin
Masculino.
Fo^
||Anticuado.

Trabamiento.

trabar.
las
Tbaba,
en
rerue,
Masculino.
Traban.
efecto

de

ejecuciones.

Soldado
de la
^^uardia imperial en Alemania.
Masculino.
Falo
como
Trabaneo.
del
de largo, que, asido
de media
vara
collar del perro^ le impide que baje la
cabesa.

Activo.

Trabar.

Juntar

unir

una

fuersa

otra, pa mayor

concordar
resistencia.
| Enlasar
,
conformar.
trabas.
| Echar
|tEspesar
cosa

con

consistencia
dar mayor
" lo liqaido.
i Be"ir, batallar
contender.
)|Met"
Porfiar,
zora.
disputar altercar.

Ahora

se

dice:

palabras. ||Entre

tsabaksk

la sierra, unos
los dientes
ae
poco
lado
" otro, para
que
y otros
ancha
la hendidura
cortadura,
bailan m"s
bien
el
todo
entrar
y pueda
der,
Prenhierro
de la sierra. ||Provincial.
asir.
agarrar
De
traba:
Etimologa.
francs, en'
un

traver; cataln,
Trabayarae.

Esforsarse,
Trabayo.
Trabajo.

lado

un

otro

en

cm*

ponerse
cada
una

para

dn
unn

del pantaln,

Etimologa.
beta.

De

traba:

Masculino.

de
ste

que

cataln,

tro-

de hierro,
los caballos,
ni inquieten.
no
se
rocen
de
lagares y molinos
aceite, cualquiera de los tablones
que
sobre
la eabesa
atraviesan
de
la
se
de
crceles
viga en las aberturas
las vrgenes, y con
tiene
los cuales
se
de
la viga, sin dejarla
fija la cabesa
hacia
mover
arriba, para
hagn
que
Tmbtfn.
en

que se ata
para
que
IIEn los

Argolla

un

por

la uva
De
traba,
Femenino.

mejor
exjprimirse
Etimologa.
Trnbnen.

torcer

:4un

formando

que

subirse.
quede estirado y no
pueda
lo regular de la mismn
Mcense
por
tela que el pantaln, y por ser
dos, ae
las nombra
comnmente
en
pluraL
Tambin
las medias
en
hay trabillas
tienen
man
no
pie. ||Llaque
y calcetas
al punto
as
las calceteras
que
dos
entre
otroe
se
queda suelto en In

de

TSABAssa

carpinteros

tira

especie de estribo, suele


saaa

diminutivo

Masculino

Trabijaelo.

| La

traba.

Enfermiao,

ca-

se

que
Trnbnenble.

aceituna.

Especie de

suelo
trabuco.

or

del

modo

trueno

un

arroja

pie

el

hete
co-

y da

Adjetivo. Que

se puede
trabucar.
Trabneneltfn.
Femenino.
La accin
de trabucar
confundir
una
y efecto
cosa

con

otra.

Trnbnender,

rtu

Adjetivo. Que

buca.
tra-

trabar.

Beciproco

anticuado.

fatigarse.
Masculino

anticuado.

Trabneatre.
armado
de
Trabuenntlento.

ro
GuerrilleMasculino.
trabuco.
TbaMasculino.

bugaoih.

De
trabucacin:
Femenino.
Juntura
ln,
catay I Etimologa.
dos ms
trabucanient.
cosas
unen
se
que
de
Conexin
pendenciaTrabucante.
si. |tMetfora.
deentre
Participio activo
tiene una
de otra.
trabucar.
Se usa
cosa
||Qae trabuca.
que
cialmente
espeDe trabar.
Etimologa.
das
significar las monepara
Femenino.
Madero
inclinar
el peso
hacen
el
Trabe.
largo y
en
que
fbricas
fiel
exceder
l.
sirve

las
un
en
en
lado,
algo
y
que
por
grueso,
Activo.
edificios para
unir las paredes y sueTrabucar.
el
los.
Descomponer
orden
dice viga.
colocacin
tiene
Comnmente
se
alguna
que
Del
lo de arriba
Etimologa.
abajo
griego tpd"f"yz
;cosa, volviendo
Trabasen.

enlace

de

TBG

548

Sa usa
airatambin
ra.
Terbo
nentro.
J|Metfopir
ofuscar.
Confundir
|)Interrumde la conversael curso
cortar
cin,
mezclando
especies ajenas de la
materia
de que se
trata. ||Beci proco.
Decir
cosa
una
carse.
otra, equivopor

TBA.D

interpolndola.
a

como

ves

Natural

Adjetivo.

da.

TraelOy

Tracia,

y lo
Etimologa.

perteneciente

Tracista.

Masculino.

Del

latn

de

ella.

thracus.
El que
dispo*
ca,
alguna fbri-

el plan de
inventa
ideando
frico.
traza, ||Adjetivo metasu
EL que es fecundo
tretas
en
y

ne

engaftos.
De

Etimologa..

(Aoay volcar
dbmia): cataln, trabtusar
Masculino.
El disparo
Trabaeaao.
del trabuco
6 el golpe tiro dado
con
Metafrico
bre
Pesaduml. II
y familiar.
susto

sobrecoge

que

aturde,

De

cataln,

SriMOLOGA.
ucada.

Masculino.

Trabmeo.

Del

griego xpaxi^C(tro*
rudo; xpdxco^oc {tracto*

Etimologa.

chysj, spero,
ma/, aspereza:

francSj trachoma,
Femenino

Tractaeln.

trabuco:

Mquina

ca
bli-

Medicina.
talma
Ofde aspereza
la
en
de los prpados.

acompaada
superficie interna

esperaba.

se

no

porque

Masculino.

Trcoato.

trans

anticuado.

Tbatado.
Masculino

Traetado.
Tbatado.

anticuado.

que

usaba

se

rtleria, y

piedras

muy

como

IJUna

de
antes
la cual

gruesas
ahora
con
especie de

la

tiene

que

con

consiguiente,
Etimolooa.

la
se

plvora y
arrojaban
mucho

con

la

pieza

escopeta

muy
bala
calza
Del
latn
del alemn

noca

ancha,
ms

petu,
mde

n.
ca-

corta

y, por
gruesa.

tra^

buch.
Activo.
ra
Cepillar la madede la veta.
latn buxum,
A. Del
boj.
Masculino.
CatafitlTrabgete

TractorlOy
Belativo

tria.

traca.

Femenino
ardid
engaoso.

Tracalero
Taamfoso.

ra.

americano.

Adjetivo
Femenino

Tracammadama.

Trueque ridculo de cosas


importancia, jj Familiar.

america*
liar.
famide poca
Jarana

mucho

alboroto
confusin.
Femenino.
La
Mecnica.
accin
de traer.
y efecto
Del latn tractOf frase
Etimologa.
sustantiva
abstracta
do
de iractum^ tratr alione; francs,
: italiano
trac^
,
tion; cataln,
tracd.
Traca.
Adjetivo. Traoio.
Tracia.
Femenino.
ConquHiologia.
"Gnero
de conchas
bivalvas.
na.
Traelano,
Adjetivo. Tbacio.
Traelas.
Masculino.
Viento
que
el Coro
entre
el Breas, secorre
gn
y
la divisin
de los antiguos.
EriMOLOGA.
Del
latn
thascias; del
grie/iroOpaaxtag, de 6pd|,tracia.
Traccin.

Trelco,

ea.

Adjeti70

Adjetivo. Mecnica,
cuando
traccin, como

fuerza

CuBVA

tangente

anticuado.

|| Geome

tbaotobia.

CuTVB

TBACTOBiA.
es

trae-

ria.

la

igual

Del

Etimologa.

Etimologa.
De
trabuco.
Femenino.
de tablas
Trae.
Hilada
de cobre
de planchas
los forros
en
y
cubiertas
de lt)s buques.
Etimologa.
Del
ma,
ingls alrake hormodelo:
francs, trac; bajo latn,

con

especialmente.

decimos:

^A.

Espacio parto
ha pasado. {ILos
que pasa
la iglesia
versculos
en
que se cantan
algunos das del afio, y el sbado
to
santiempo

al travs
ETiMOLoef

Trcala.

Tba-

Masculino.

Tracto.

de

Trab|ar.

Trampa,

anticuado.

Etimologa.
latn
De
trabs, trbis,
tractus^
tCu, curso,
espacio de tiempo.
triboh, que

viga, ariete;
tiene igual significado: cataln,

no.

Activo

Tractar.
TAB.

cuya

lnea

una

latn

tante.
cons-

tractoriui:

francs, tractoire; cataln^


Activo

Tradegar.

tractor
a.
Dbsanticuado.

FBDAZAB/

Femenino.

Tradicin.

alguna

cosa

antigua

que
comunica

Noticia
viene

de
de dres
pa-

cin
relapor
sucesiva
de unos
otros.
trina
en
I|Docmateria
en
religiosa, poltica,
literaria
de cualquiera
clase ,
otra
de padres hijos.||
transmitida
Foren*
dicen
la
se,
Ehtbbga;
que
y as
por
transfiere
de
el dominio
TBADiciM
se
vendida
enajenada de otro
una
cosa
modo.
Etimologa.
Del latn
ma
tradito^ forsustantiva
de tradilus^
abstracta
gar;
participio pasivo de tradre^ entre

hijos y

se

de trans, ms
compuesto
all, y
frecuentativo
de dre^ dar:

drCf tema

cataln, tradici; francs, tradition;


tradigdo; italiano, tradiportugus,
zione.

Adjetivo.

Tradictonal.

por

Lo

la tradicin
que
medio
de ella.

Etimologa.

tradicional;

niente
concerse

mite
trans-

De
tradicin:
cataln,
liano,
francs, traditionnd; ita-

tradizionale.
Tradlcioitaliaino.

incondicional
y extensivamente
creencias
y

Mascalino.
hesin
Ad
las tradiciones,
ciones,
las instituusos

antiguos. U

TBAD

Opinin de los que


la idea ae
lo infinito
no
es
el hombre,
sino
Dios
ane

Iffletiaeatliea.
oreen

%Qe

innata
en
la comunic
"

"Ad"n,

quien

la

miti
trans-

descendientes.

sus

EtimologIa.

TEAF

ff

Btxmolooa.
Del latn
traducir^
transferir, transportar: de rans, ms
alia, y de ducre^ conducir:
cataln,
tradunir; francs, traduire; italiano
tradurre.

Iradidonal:
francs,
traditionalitme; italiano^ tradizionalis
De

Traduetar,

Masculino
traduce

ra.

Persona
escrito.

nino.
feme-

algn

que

nio.

obra

FilO'
Masculino.
Tradletonallata.
dado
" los que
$ofia catlica. Nombre
el pensamiento
admiten
no
humano,
sino
de la
el resultado
cuanto
en
es
cin.
ensefiansa
procede de la tradique

Del
latn
traductor^ el
de un
lu
hace
transfiere
pasar
de traducto,
otro; forma
agente
traduccin; cataln, traductor, tradt^^

Etimologa.

que
gar

italiano^

huidor; francs, traducteur;


traduttore.

De

Etimologa.

tradicionodistno:

aa.
Adjetivo.
puede traerse; como:

Traedlao,

francs, traditionalisle;
italiano, tradi'

trae

tionalista.

agua

de

Adverbio

TradlelOBalatente.

jo
el sufi-

cataln, tradicin
francs, traditionneement;
mente:

nalmeni;
italiano, tradizionalmente,

Masculino.

adicionarlo.

Tr

Traedor,

Aplica*

no

tambin
Etimologa.
dor,

Adjetivo. Que

judos

explican

que

que

no

es

De

trae.

sustantivo.

como

traer:

cataln,

tra^

accin
La
Femenino.
Traednra.
y
efecto
de traer.
Es de poco
uso.
Etimologa.
De traer:
latn, traetra^
Traer.
Activo.
Mover
alguna cosa
hacia
la persona
que
habla; comor

la Sagrada
del
Escritura
las tradiciones
por
gue TBAK
sidel que
Talmud,
la carta
||Se dice tambin
y te dar
la tradicin
ma,
Conducir
sobre
s, con
espritu de sistepor
sentido
dice
glaterra
Inde
otro
en
se
modo,
alguna
cuyo
que
4 Ibs

se

e$a

teabdisa.

ra.

sase

Por tradicin.
modo.
De tradicional
Etimologa.

adverbial

de

pie,

Lo

la respuesta,
sus

manos,

cosa;

como:

tbsmb
de comer,
tsaigo
pueblo teadioiorabio.
gneros exqui'"e tradicin:
Etimologa.
hacia
tirar
catal"n, sitos, IIAtraer
s, como
sa,
tradicionari; francs,
traditionnaire; la piedra imn al acero, etc. ||Ser cautiga,
faocasin
motivo
del cuidado,
italiano, tradizionario,
es

un

El
Tradltor.
Masculino.
por
que,
librarse
del martirio, entregaba
los
libros sagrados
" los paganos.
Etimologa.
De traidor: cataln, trc^

ditor;francs, traditeur; italiano, tra-

desordenada
inquietud afecto
de
coa
junta siempre
alguno;
y se
nombres
expliquen contraigan
que
la materia
de que se habla;
s
y as
dice: tbabb
perdido,
inquieto, muerto,

ditore,

etctera.
Femenino.

Tradneeldn.

escrito, volvindole

de

Versin
de
idioma
un

||Llevar,

cosa

que

de

tener

puesta

sirve

la persona,
vestido
traa
un

na
alguusar

ella; como:
muy
otro.
aplicar raen
inteli|^encia
rico. I!Metfora.
zones
||El sentido
Alegar
algn
los
texto
escrito
autoridades,
cin
comproba"iue dan
para
de algn discurso
materia;
mo:
cointrpretes glosadores. ]|Retrica,
Figura de que se usa
TRABE
repitiendo una
ejemplo^
autoridades, trabr
diversos
sentidos.
uno
la persuasin
mi9ma
en
con
palabra
res,
J{Beducir
Etimologa.
Del latn traductiOj forma
encacia
de las razones
siga
a
que
sustantiva
de tradiMtiM, el dictamen
partido que se le propoabstracta
ne.
traducido:
haciendo
alguna
cataln, traducci; francs,
H Tratar, andar
liano, cosa, tenerla
traduction; portugus,
do
traducido; itapendiente, estar empleatraduzione,
go
su
en
ejecucin; y as se dice: traiMasculino.
Tradnelaoo.
Historia,
bin
Tamun
pleito negocio con Fidano,
un

Kombre
los

^ue

creen

que
de

el

daban

pelagianos

los

catlicos, aludiendo

que

pecado original

padres

se

stos
miti
trans-

hijos.

Del latn tradore^


Etimologa.
transmitir:
cataln, traduci;francs,
traduziano.
traducien; italiano,
Traducible.
traducir.
Etimologa.

Adjetivo. Que
De

traducir:

se

de
pue-

cataln,

no,
traduhible; francs, raduisi"le;italiatradudbile.
Tradnelr.

de

una

Activo.

lengua

Volver

idioma

un
en

to
escriotro.

se

nos,

suele

etc.

decir:

!|Tbhbe;

entre

tbaigo

esto

como:

trab

ma^^

ori

comisin^
de tal cosa; traigo
una
delicada, flAnticuado.
Entregar
con
traicin.
IIRecproco. Vestirse, por-el aire
de vestir en
tarse
el modo
en
bien mal, con
de manejarse
cuyo
adverbios
casi siempre; y asi
se
usa
dice: Fulano
bien.
se
se
trab
liano,
itaEtimologa.
trahre:
Del
latn

gen

trarre; cataln,
traer, trasquir,
TrafMear.

anticuado.

Neutro

negociar

trarer^ trayre^

con

el

dinero,

merciar,
Cocoa"

TBAG

grande,
una

onanto

56

puede

te

tragar

de

yes.

Participio activo

Tragante.

de tragar.
Provincauce
por donde
del molino
la mayor

IIQue traga. IIMasculino.


cial Andaluca.
1
entra en las presas
parte del rio.

Tragantn,
La

persona

na.

que

familiar.
traga mucho.
de
D La accin

Adjetivo

come

TBAG

Traglaf.
ciervo.

Masculino.

Especie

da

Del griego tragos^car"


laphogfciervo : xpdyoc i^a^o^;
tragelphus;
francs, traglaphe;
cataln, traglafo,
Etimologa.

ero,
latn

Masculino.
Tragtano.
la oreja situado
la
en

Msculo
de
lar
auricu-

regin

externa.

Oomiloha.
Del griego xpiyoc T^ETiHOLoaA.
IIFemenino.
cabro.
mor
tragar haciendo
gosjfmacho
fuersai por susto, te pesadumbre.
Adverbio
de modo.
fa||Metafrico
Trdgleamente.
y miliar.
La
su

rasn
cosa

violencia

hace
uno
que
consentir
guna
alsmil.
extrafia, difcil invero-

para

creer

ETiHOLoai,. De tragante.
Activo. Pasar
Tragar.
alguna

Etimologa.

Del

latn

Cr^icament; francs
italiano,trgicamente.

ln,
tragio:catatragiquement;

ea.
Adjetivo.Lo que pertenece
la tragedia. ||
graciado,
Infausto, destambin
infeliz.
mo
copor el tragadero. Se usa
Del
Comer
mucho
Etimologa.
reciproco. ||
griego 'cpa]fxx^
y muy
tie- (tragik$);
del latn tragicus: italiano^
aprisa.jfMet"fora.Se dice de la rra
cuando
abre y. sepulta hunde
se
trgico; irancs, iragique; cataln, Cr*
lo que
encima
de ella. || gichfca.
mantena
se
Creer de lifirero,
Femenino.
fcilmente.
Obra
D BecTragicomedia.
metafrico.
Persuadirle
dramtica
de que
tilo
esque por sus personajes^
a de suceder
alguna cosa infausta
neros
y desenlace, participa de los gcmico
el Andesagradable, por ciertos indicios y
y trgico, como
antecedentes
por mera
aprensin. Ii fltrinde Planto.
Del latn tragicomoedia:
Disimular

Etimologa.
Beclproco metafrico.
encuorir
alguna cosa, no dndose
italiano,tragicomedia; francs, trayipor
entendido
de ella,especialmente siendo
comedie; cataln, tragicomedia,
sensible
pudiendo parar
ea.
TraglestlcOy
Adjetivo. Lo que
cio
perjuial que la haba
de decir.
Joco la tragicomedia. ||
pertenece
Ei'iholooa.
Del griego xpyco,comer:
SBBIO.
De
ln,
cataEtimologa.
traaicomedia:
cataln, tragar.
Masculino.
Boa.
Tragavenados.
tragicmii^fca; francs,tragi^co^
co
metafriMasculino
Tragavirotes.
mique; italiano, trat^comico,
Masculino.
motivo
Hombre
sin
Botnica,
La
Traglo.
y familiar.
que
ni zundamento
serio y erguido.
hierba
es
tragio.
Del
Masculino
aumentativo
Etimologa.
Tragase.
griego xpdY^ov
de trago.
de xpYo; (tragos),carforma
nero:
(trgion)y
Femenino.
latn tragium.
Tragasen.
Glotonera,
Masculino.
La porcin de
1. Trago.
gula en el comer.
Femenino.
Entre los genvino otro lquido que
se
Tragedla.
tiles^ agua,
de
puealiento respiracin.
cancin
de un
loor de Baco. ||Obra
beoer
en
dramtica
en
se
IIMetafrico
Adversidad,
que
y familiar.
representauna
accin
ficultad
dientre
ilustres heroicasinfortunio,contratiempo que
con
personas
sufre.
se
y que tiene un fin por lo comn
y sentimiento
De
el objeto de rectificar
Etimologa.
desgraciado^ con
tragar: cataln,
desarraigar las pasiones violentas
trago,
Masculino.
del terror
ib. Trago.
Anatoma,
pasin.
por medio
y de la comIIMetfora.
Cualquier suceso
Pequeo tubrculo, situado por fuera
del orificio auricular, el
fatal, desgraciado infausto.
y por dentro
Etiiiolooa.
Del griego xpaYcoSia cual
de pelo, medida
cubre
se
que
aos.
entra
ftragodia);de xpyog (tragos)^carnero,
en
se
Del griego Tpyoc (Ir
Etimologa.
j (bd'^(od),canto; del latn tragoeda:
italiano , tragedia; francs, tragedle; gos)jcarnero:
francs,iragus,
cataln
Masculino.
EntomolO"
rage'dia,
Tragcero.
,
de insectos
Tragedlal.
colepteros
Adjetivo. Concerniente
gia. Gnero
la tragedia.
de planxilfagos. ItBotnica. Gnero
tas
do.
anticuaradiadas
de Mjico.
ea.
Tragedles,
Adjetivo
Lo que es propio de la tragedia
Del griego tragos carEtimologa.
nero,
j
pertenece ella.
por
y kraSf cuerno,
semejanza
Etimologa.
Del griego tpaYCodixdg. de forma:
zpd'fo^xpag.
do.
sa.
na.
Tragedioso,
Tragn,
Adjetivo. El que come
Adjetivo anticuaTaoioo.
es glotn.
mucho

groco

Infelizmente, infaustamente.

Trgico,

cosa

TEA
De

EtiholooI.

Adjetivo

tragan: oatal"n,

Del

tra-

Femenino.

demasiado,

diminn-

Adjetivo

vicio

El

Adjetivo.

rs.

traicin.
de

||Se

que

traitreusem

Femenino.

ouernos,
y que
Etimologa.
{trgopanjj Je

OmitolO'
tiene
suponen

mayor (|ue el guila.


Del griego xpdYonav
trago, carnero.
es

Barba

Masculino.

Trairopoirm.

de

ellos

peraban
es-

caballo

como:

Del
latn tradttor, el
italiano, traditore; portugus,
traditor; francs, traitre.

VADB.

que

cionales
irra-

obediencia,

la

que

mete
co-

que

los

entrega:

De
Etimologa.
adverbial
mente:

fabulosa

etc.
TRAIDOR;
Etimologa.

dicen
es
Ornitologia. Ave
que
dos onernos
mayor
que el alquila, con
de
encorvados
las sienes, la plnma
en
color
de hierro, " excepcin de la cabeza, en que la tiene de prpura.
Femenino.
TeaciopJLTrairpana.

gia. Ave

dueos;

sus

El

aplica

faltan
lealtad

que

ensefianza

glotonera.

Glotovsba.
Femenino.
Trairona.
Femenino.
Aro.
Trairootlna.
nino.
Feme Trairopnade.
Traspana

Trairopnade.

cipio
tractus, parti-

tratio.

Traidor,
lia.

latn

ln,
catapasivo de trahre, traer:
no,
tretf a; francs, trait,traite;italia-

aumenta-

a.

Traironelllo,
tivo de trabn.
Tragonera.
^omer

Etimologa.

tragar

sa.
TrairoiiaBo,
tTO de tragn.
Tiif oLoolA.
De

gadors,

TEA

547

de

Adverbio
falsedad

Traidoraatcntc.

traicin,

con

traidora

francs,

de
y

y el

do.
mo-

vosa.
ale-

sufijo

traitrement,

enU

Masculino
menino
ca.
y fediminutivo
de traidor.
El que
materia
falta
la fe confianza
en
entidad.
de poca
La
cuerda
Femenino.
Trailla.

lleva
el
do
atacorrea
se
con
perro
que
soltarle
su
las caceras,
para
tiempo. IICierta especie de cordel ms

Traldorcico,

hierba.
Del griego TpaYOiu"YCDv
Etimologa.
bramante.
/tragopogn);de tragos, carnero,
y p- grueso
j|Instrumento
que
sirve
conducir
coa
para
y pasar
-gon, barba.
Neutro
rra,
acuidad
de una
familiar. Beber
Trairnear.
parte otra la tievino
cuando
allanar
licores, supo-frecuentemente
iguase
lar
quiere
aficin las bebidas
Es
medio
"niendo
terreno.
en
un
algn
cajn
quien
declinando
de
hasta
corte
10 hace; y as se dice:
un
bien tbagba
va
que
rra,
la tiehierro, para que entre
Fulano!, bien se teaguba!
y tome
De
ras,
caballel una
Etimologa.
de
dos
trago: cataln, tra^
y tiran

cabrn,

?iue

^ejar.
Ha,
de trago.

Trapaleo,

Etimologa.

De
4a.

Trahndo,
-traer.

to.

nutivo
dimi-

Masculino

trago: cataln,

Participio pasivo

gete
tra-

de

|iTbada.
Femenino.

Tralein.

quebrantando

x)omete

Delifeo que
la fidelidad

se

se

que

francs, trahison; portugus,

traQo;

cataln, irhici.
Neutro
americano.
traidoramente.
dor.
Traira.
Adjetivo.

Traicionar.

Hacer

traicin, faltar

Traicionero,

De traicin.
Femenino.
La

Etimologa.
Trada.

tragella.

debe
guardar tener.
Teaioih
cometida
traicin.
11Alta
del sola soberana
persona
contra
berano^
el honor, la seguri contra
dad
del Estado.
||
y la independencia
Modo
adverbial.
mente,
AlevosaA TRAICIN.
faltando
la lealtad
con cautela.
fianza, con
engao
Del
latn traditxo, enEtimocooa.
trega,
de
forma
tradre, entregan
lealtad

hasta
el paraje
que lo arrastran
ha
el
volcndolo
de
vaciar,
se
que
las gua con
tarlo
hombre
slo levanque
de la parte de atrs,
un
poco
lo cual tiene tambin
manija.
su
para
Del latn trahre, traer
Etimologa.
hacia
arrastrando:
cataln,
si, llevar
en

Tramador,
trailla,

da.

ae

que
de la ropa.

va

Que
tivo.
sustan-

como

gellar,
anticuado.

Masculino

Tran.

de

Tren

artillera.
Femenino.
Trana.

Especie de red
usada
la pesca
de la sardina.
para
francs
EriMOLOGA.
Del
traine, la
accin
forma
de arrastrar,
va
sustantidel verbo
trainer, llevar tras s.
Masculino.
Germania,
El
Tralnel.
criado
de la mujer
pblica el del

recados
rufin, que lleva y trae
nuevas.

accin

de

Adjetivo. Usado, gastado,


haciendo
viejo. Dlce-

Femenino.

Trainera.
Trafta.

se

tambin

Allanar
igualar
Activo.
la trailla.
De
trailla: cataln, tra-

Traillar.

la tierra
con
Etimologa.

-traer.

Trado,

Adjetivo.

ra.

usase

que

se

las

red

de

da

Femenino.
varias

costas

cincuenta

del

Trana.
Denominacin
redes
de fondo.

Norte
brazas

de
de

Espaa,
largo y

[)

548

TBAL

Birve para la pes*


de anchoi
que
de la sardina.
Del
Etimolooa.
latn
trahre,
atraer, arrastrar.
La
aooin
Masculino.

Traite.
el pelaire los paoperacin de cardar
AoB colgados de la percna.
Del latn trahre^ traer:
ExiMOLoaiA.
de sacar,
trico
simfrancs, traite,accin
de traitf sacado,
participio de

TEAM

ocho

IILa

ca

arrear

traire,
TralB^n.
Tbaicih.

Femenino

Tn^Jano,

anticuado.

Adjetivo.

na.

relatiyo

ciente
Pertene-

Masculino.
yestirse
una

cular
parti-

1 modo
clase de

de
nas
perso el que
es
general en una
vincia
prode los ves reino. ||Cada
uno
tidos
de una
completos
||db
persona.
DB
1 unforme
OBRBMOHiA
BTXQUBTA.
propio del car^o la dignidad que se
tiene el vestido
de seno.
Del latn trahre, traer.
Etimologa.
Activo
anticuado.
Vestir
Trajear.
d"ndole
los adornos
" alguna
persona,
estado
"su
correspondientes
para
decente.
ande
que
De traje.
Etimologa.
Masculino.
Tbajiro.
Trajn.
||TbJLde ocupaciones
FAOo,
por el conjunto
y

negocios.
Del

latn

trahre,

traer:

italiano, traino; francs, train;

ln,
cata-

Etimologa.

Adjetivo. Que

ra.

tambin
De

Etimologa.

lugar

trajina

activo

de

mercaderas

trame.

Tramador,

trajinar: francs,

De
Activo.

" otro.
4

otro

Acarrear

mercaderas
IIAndar
y tornar
con

cualquier

lugar
tio
si-

un
un

diligencia

ocupacin.
Del

italiano

ir aginar;

francs,

Etimologa.

cataln,

TraJIoeria.
de

Femenino.

trasdnare:
irainer,

ejercicio

trajinar.
TnOlaero.

Masculino.

Etimologa.

De

Tbajinantb.

trajinar: cataln,

ira'

Laborioso,
Etimologa.

Tri^Jino.

vividor.
De trajin,
El
Masculino.

y mercaderas
conducidas
de
un
y
Tbfago.

gneros

Tralla.

americano.

Adjetivo

de

la trama
para

cia j dolo
traicin.
Etimologa.

Femenino.

algn

preparar

con

enredo,
Del

latn

Femenino.

instruccin

de

astu*

"

engao

tramere^

francs,

italiano, tramare;
cataln, tramar.

hay que
hasta
su
Etimologa.

que

La

pro-^

expediente,

un

las

de

otro.

Del

separacin

porciones

interrumpidos
mesa

Etimologa.

Tramojo.

|t te de
en

soga.

cio
nego-

latn

tram^

trames,

paseos
dispuestos .
los jardines, ei
de calles en
manera
de atravesar,
neas
liZodaco, la accin
de una
colaterales
familia, va,,
camino, medio, modo, senda, camina
trillado.
estrecho

y oco
sin
Trozo
Tramo.
diviMasculino.
de algunas
Tmase
cosas.
larmente
reguel trecho
espacio dapor
sin
divitierra suelo
alguna
")ue tiene

de

acarreo

algn

en

recorrer

conclusin.

tis;las sendas

transportadas

Cuerda

exMe.

los trmitessu
curso
en
que prescriben los reglamentos.
De trmite.
Etimologa.
Trmite.
Masculino.
El paso de una
otra. ||
otra, de
una
cosa
da
de los estados
uno
y diligencia

guna

ma
tra-

los
los hiAtravesar
la
los
de
entre
dimbre
urpor
tfora.
tela. ||Metejer alguna

Disponer

nes

lugar

Que

Activo.

Tramar.

giner,
TraJIniata.

francs, trameur,

tramador;

var
lle-

do
de

Ehtbamado.

Adjetivo.

ra.

las telas. Usase tambin


sus-como
tantivo.
1 que
IIMetafrico.
dispono^
dolo.
algn araid, astucia
Do
Etimologa.
ramar;
cataln,.

trainant,

gneros

Femenino.

Tramada.

Sarte

otro.

Etimologa.

TriOlnar.

Del latn trama,


el tejiEtimologa.
no,
de la tela, el hilo del tejido: italiacs,
portugus y cataln, trama; fran-

sujetndole

trajinar: francs,

Participio

Trl^JiBaBte
8 Que

trajinar.
un

do

gresiva

sustantivo.

como

||Ev

alguno.

BBDO.

tramer;

tra-

confabulacin

Artificio, dolo,
se
perjudica

que

atravesar:

traineur.

de

con

Tramitacin.

tragi.
Tri^JInador,

jinai Usase

de cordel
del ltigo paracaballeras
de tiro.
cs,
Del
latn trahre: frantraille;cataln, tralla,
Trallana.
Femenino.
G
Botnica,
de plantas trepadoras de la Oo
ero
alrededor
chinchina, que se enroscan
de los rboles.
de
Femenino
TraUeta.
diminutivo
tralla.
1 hilo que
Femenino.
Traata.
pasa
de un
lado
de la urdimbre.
otro
||
Especie de seda para tramar.
||Meter las
Etimologa.

fora.

al

emperador
Trajano.
Coloniaj columna, via, tbajara.
Etiholooa.
Del latn trajnus,
Trl^Je.

trencilla

de

de
de

jjCada

otro,

gradas

trechos

una.

escalo*
al*
con

descanso.

Del latn
Masculino.

trmus.

Aquella
pax^
aprieta el segador^

la mies
que
la mano,
lo ms
bajo y duro^
es
que
la caa.
||1 vencejo atadero
que^

549

TBAM
de la mies, sirve
lo xn"8 correoso
Familiar.
atarla.
il
Trabajo, apuro.
para
usado
Es ms
en
plural.
latin tran$f ms
Del
ETiHOLoofA.

4e

puede

explica el porte de

de

Accin

Femenino.

tramontar.

Cierzo

horizonte
que

Femenino.

Tramontana.

Norte,

el

del

punto

Yani-

Septentrin. ||Metfora.

al

se

altivos

dad, soberbia,

De

Etimolooa.

cata-

na.
Adjetivo. Lo que
Tramontano,
de alguna
parte est del otro
respecto

lado
de los montes.
latn
Etiiiolooa.
Del
transmontaparte, y mon'Mm; de trans^ de la otra
4nus, del monte:
cataln, tramonta^
na^

cierzo;

tramontanaif

tramonta-

fresco.
pero
del otro
Neutro.
Pasar
Tramontar.
del pas
lado
de los montes,
respecto
Dioese
habla.
de que
territorio
se
en
su
particularmente del sol,cuando
horizonte
de nuestro
oculta
ocaso
se
poner
Disdetrs
los montes.
de
||Activo.
de

se
huya
alguno
escape
que
Ms
Ign peligro que le amenaza.
suave,

comnmente
Etim olooIa.

Sarte
el tiempo

se

usa

reciproco.

como

salir
ardid

De transm^mtar.
Femenino.
En

algunas

personas

pidiendo

vida

la

pasan

en

una

en
otra, entretenienpagar
arbitrios
y buscando
para

sus
urgencias. ||lboal.
Aquel
se
permitido con
previene
que
de
redunalgn dao, aunque
precave
en
algn leve perjuicio de tercero.

de

IIAhmab

pompa.

tramontano:

ln, portugus italiano, tramontana;


francs^ tramontana.

neta, cierzo

que

para

Tramontaelii.

"rae

Que

Adjetivo.

tramontar.

efecto

de dar
satisfaccin.
||En el juego,
el ardid
artificio
prohibido con
que
otro
se
pretende engaar
y ganarle
el dinero.
||adzlamtb.
Expresin que

se

all, y messiSf mies.


Traatontable*

TBAM

Vase Lazo.
bajo latn

trampa.

Etimologa.
vocablo
que

Del

trappa,
la ley
slica; del alemn
trapo, lazo, cepo:
liano,
francs, trappe; itacataln, trampa;
trappoMt; portugus,
trapa.
Trampal.

encuentra

se

Masculino.

en

Pantano,

lladero
ato-

lodazal.

De

Etimologa.

trampa,

Masculino.
Ilusin,
artificio i"ara engatrampa, enredo
ar
perjudicar otro
ojos vistas.
De
Etimologa.
anteojo.
trampa,
Masculino.
Enredo
TraaipantoBO.

Traaipantojo.

perjudicar otro.
para
Masculino.
Trampaco.
de las vueltas
daba
se
que
de cuerdas.

La

ltima

en

Adjetivo. Que

Trampeable.
de trampear.

Trampeador,
trampea.

el
se

Adjetivo.

ra.

mento
tor-

pue*

Que

los teatros,
De
Etimologa.
cataln,
trampear:
varias
cenas,
esfigurar
trampejador.
para
Neutro.
para
transfiguTrampear.
Petardear, perepresentar
dir
tfora.
Mefiado con
ardides
raciones

||
sucesos
gaos.
prodigiosos.
prestado
y
y enmedios
lcitos
Enredo
hecho
con
ingenio, diIIArbitrar
para
aimulo
llevadera
ms
hacer
una
desgracia
y mafta.
Tramoya.

mquina

De

Etimologa.

cataln,

trama:

moya.
tra-

una

enfermedad.
En
sentido
este
se
decir:
tivo,
Q Acvamos
trampbando.
artificio
usar
de algn
cautela
defraudar
de alguna

otro
para

suele
Masculino.

Tramoyista.

De

Etimolooa.

artfice

El

dirige la^

fabrica, compone
IIAdjetivo. El
engaos.

que

de

usa

que

moyas.
tra-

ciones cosa.
fic-

Etijcologa.
cataln, trampejar.

tramoya:

tramoyista.
animal.

algn

cazar

en

maneras,
")on

para
que
el modo
es
se

'vas

mostrador
de

baja

llama

de

tabla
para

trampa.

del

calzn
con

con

esperas
por

este

puerta
las cuc'
el
||En

zo
tiendas, aquel peda-

las

goznes

con

entrar

engaifoso ardid
perjudicar

||La

el suelo
para
subterrneas.

en

bodegas

sostenido,

pisndolo, se hunda; y ste


ms
mente
propio, que regular-

hace

se

que

para

de
Hcese
chas
muforma
de red^ va

ya
falsamente

tabln

un

Armadijo

Femenivo.

Trampa.

y
con

alza
se
y
que
salir. ||Cualquier
intenta
se
que

alguno. ||La

portafiuela
trada
conpantaln. j|Deuda
su
engao, dilatando
paga

ardides,

medio

De

cataln,

trampa:

Femenino
diminutivo
Trampilla.
suele
de trampa.
|La ventanilla
que
de las habitaciones
el suelo
haber
en
altas para
ver
por ella quin entifa al
los calzones, aquella
piso bajo. IlEn
sirviendo
delantera
para
que,
hacer
a decencia,
se deja caer
para

farte
aguas.

Etimologa.

trampeta.
Tramplata.

De

Adjetivo. Embustero,

mal
pagador.
in como
sustantivo.
De
Etimologa.
tramfja.

Eetardista,
Trampoln.
vago,
fuerza

sobre
el

cataln,

trampa:

Se

Masculino.
la cual
volatinero

toma

para

usa

tam-

Tabla

mpetu
dar

en

y
saltos.

fin de

librarse

rar
procu excusar-

Etimologa.

Del

italiano

traplino.

TBAN

11. Adjetivo dimiiinTraaiposlUoy


de tramposo.

tivo

Traatposo,
hace
Etimologa.

II1 que

trampSj

Adjetivo. Trampista.

mi.

el juego.
en
trampas
De
cataln,
trampa:

de

Etimologa.
tranch.
Tranchea*
Tbihchbba.

la.

Adjetivo

nutivo
dimi-

tramposo.

De

trindiar:

Femenino

francs^

anticuado.

Cuchillomedia
na,
lulos sapateros
virar
despara
que usan
los zapatos y otros fines.
timologa.
Del
francs
tranchete,
forma
de trancher, cortar
en
pedazos.
Masculino.
Trancho.
Provincial
Tranchete.

ancho

a,

TrampOBselo

TBAN

y corvo,

Masculino.
en

figura de

Femenino.
Palo
grueso
de las puertas
detrs
dad.
seguripara cerrarlas con
Galicia. Alacha.
O Cualquier
palo grueso
y fuerte.
Etimologa.
De
Palo de metronco
dia
(Acadbmia):
Tranirallo. Masculino.
de largo, que
los
vara
se
pataln, tranca^ barra.
pone
Femenino.
Traneada.
de ganado, pendiente del pesTbango. {Provincialperros
cuezo,
Tbamoazo.
el tiempo de la cra de la.
Aragn.
en
||En dos
Modo
Eh
adverbial.
caza.
TRAHOADAS.
dos
Neutro
familiar.
Tbah-TBAHOOS.
Tranqnear.
Masculino.
Trancahilo.
Nudo

CAB.
lazo sobrepuesto para
Estacada
Femenino.
estorbe
el
6
Tranqnera.
que
del hilo cuerda
estacas
alguna empalizada de trancas
por
pa-paso
la defensa
de algxL
fortificacin
ra
parte.
sitio.
De tranca
Etimologa.
hilo.
Masculino.
Piedra
Traaeanil.
Masculino.
dero
Mala-^
Marina
Tranquero.
fuerte
forman
las jambas
brada
con
y
que liga las latas y baos
que
de la cubierta, con
dinteles de puertas y ventanas,
los maderos
del
coil
costado.
su
esconce
para que Datan.
Etimologa.
De
Etimologa.
De tranco.
trancar:
cataln,
Masculino.
trancani.
Tranqnll.
Arquitectura^
Activo.
Trancar.
Abco
pob
rrar
Atbahcab, por cetbamquxl.
Adverbio
de motrancas.
con
do.
Tranqnilamente.
||Neutro.
Atbahoab,
con.
largos.
Quieta y sosegadamente
por dar pasos
,
Masculino.
El golpe que
Trancase.
tranquilidad.
da con
la tranca
Del latn tranquiUe: caEtimologa.
se
palo.
taln,
Etimologa.
De
tranca:
cataln,
tranquilament; francs, tran-^
trancada.
quUenient;italiano, iranquillamente.
Masculino.
Trance.
El punto riguActivo.
Quietar, aparoso
Tranqnllar.
ciguar^
reducir
ocasin peligrosa de algn caso
sosiego y tranquilidad
turbado
acontecimiento,
lo que
est
alterado.
y 1 ltimo estado
tiempo de la vida, prximo
Es de poco
bres
la
uso.
||En los libros de hom1 enajenamiento
d!enegocios, sealar con dos ramuerte.
||Forense,
desapropio de los bienes
de
las partidas de^
una
yitas cada
dos
embargaal deudor, vendindolos
donde
na*
iguala la
para
cargo
y data, hasta
al acreedor
adjudicndocer
selos
cuenca.
pago
latn tranquiUre:
Del
Etimologa.
su
justo precio. A todo
por
Modo
adverbial.
Besueltatbabcb.
cataln, tranquilar,
Femenino.
Gran
riesgcs.i jHacbb
en
siego,
somente, sin reparar
Tranqollldad.
Frase
forense.
fora.
Vender
TBAMCE.
y Metpaz, quietud y reposo,
por
de un
La quietud y sosiego de los afeodeudor
justicia los bienes
en
favor de sus acreedores.
tos del nimo.
Etimologa.
Del
Etimologa,
latn transUuSf
Del
latn tranquillUasr
Tranea.

se
que
ventanas

paso,

pone

cataln,

trance;

francs,

transe.

italiano, tranquiit;francs,tranquil'

Masculino.
Tbxitcbllh.
lit:cataln, tranquilitat,
Masculino.
El paso largo
Tranco.
TranqnlUsable.
Adjetivo. Que se
salto
da echando
lante puede tranquilizar.
se
un
pie adeque
de mover
antes
el
Femenino.
cin
AcTranqnlllaaeln.
y sentndolo
batiente
de la
El umbral
otro, ij
efecto de tranquilizar.
ta,
pueradverbial. De
Modo
ra.
ilA tbahcos.
Tranqnilljiador,
Adjetivo. Que
Motb abos.
tantivo.
suscomo
tran"iuiUza. Usase tambin
y sin arte. ||Eh dos
adverbial
o
con
se
que
explica la
brevedad
del tiempo la celeridad
Etimologa.
De
cs,
tranquilizar:francon
se
puede llegar algn patranquillisant,
que
raje.
Masculino.
TranqnlUsaatlento*
Del
Etimologa.
latn transXtus,Tbahqilizaoib.
Activo.
Tranqnlllsar.
Sosegar,
paso.
Femenino.
de alguno.
Traneluu
Aljbapv.
apaciguar el nimo
Trancenll.

Srisa

TBAN
Iftiin

Del

ETivOLoalA.

tranquiUre:

italiano,

tranquillare; francs,
quiiter;catal"n, tranquiaar.

latn

tranqutUus:

cataln, tranquil, a, tranquilo ,


|jMet"fora.

tranca.

artificiosamente
"

se

alguno

a,

snelta
para
y arrancarle

la

otra

nuestro

la

con

parte,

idioma
misma

usa

se

que
mucho

composicin;
significacin,bien
en

la de

la
Del

"

voz

se

''all,y

ms
bordo

borde:

La

accin

Adjetivo.

Transeendental.

tran^*

Tbas-

CBHDBHTAL.

Femenino.

Transeendenela.

Tbas-

OBMDBVCIA.

Participio

Traaseendente.

de

vale

activo

transcender.
Neutro.

Transeender.

latina

Preposicin

otro.
bin
tam-

usa

francs,

transbordar;

cataln^

el pan.
Trans.

de

border; italiano, trasbordare.


que
Masculino.
orientar Transbordo.
desefecto
de
transbordar.
y
por

Especie

noticia,
algn secreto
sorpresa
hacer
se
preste " lo qae de l se
que
desea.
De
Etimologa.
tranca.
Masculino.
Meada
de
Tranquilln.
la siembra
centeno
en
trigo con
y en

de

verbal

Trasladar

buque
se

personas,

recproco.
De
trans,

como

diminntiyo

Femenino

Tranquilla.

las

Etimologa.
bordar, forma

italiano, tranguio; francs, iranqtUUe;

de

personas

Aplicado

Del

Etimologa.

Activo.
de un

Transbordar.

efectos

pacifico.

sosegado,

Masculino.

Transbordamlento.

Tbamsbobdaoin.

tran-

Adjetivo. Qtiieto,

1.

Tranquilo,

TEAN

651

Tbasoxx-

DBB.

Adjetivo.

Transerlblble.
transcribir.

en

bien

Que

se

puede

Activo.

Transerlbir.

mentando
au-

iunta.

escrito

un

Copiar
impreso de

trasladar

un
que
pel
pade
otro.
snscrito
los
Etimologa.
Del
latn
Vedas, tiras, travs: latn tran$.
transcribSre;
Masculino
meninode trans, ms
la.
all, y scrlbre,escribir:
Transabuelo,
y feanticuado.
Bisabuelo.
cataln, transcriurer; francs, trans^
Contrato
Femenino.
Transaeeln.
crire; italiano, trascribere.
Femenino.
voluntario
ajusLa
cin
acTranscrlpeln.
en
tan
que se convienen
de
de
efecto
los litigantes acerca
algn
en
transcribir,
y
cuyo
sentido
dice:
dudoso
la tbahscbipciii
de
litigioso,decidindolo
se
punto

Etimologa.

su

aplica

se

transazione;

"

voluntad.
cualauier

Por

6 un
manuscrito, la tbahscbipoin
documento
en
un
registro pblico. ||M*
de trasladar
cerse sica. La accin
canto
no
haya llegado haun
aunque
de un
instrumento
otro, sin
cacin
modifilitigioso.
de ninguna
Del latn tranaactto, de
Etimologa.
especie. ||Gramti"
La equivalencia
accin:
no,
italiams
all
lateral
de
ca
general.
ado,
tratis,
y

mutuamente

otro

tensin un
ex-

gocio,
ne-

francs, transaction;

cataln, transacci,
Transaeelonar.

Neutro.

Tbavsi-

GIB.

vocablo, perteneciente cualquier


los caracteres
idioma, expresada con
de otra
decimos
cuando
lengua, como

un

que

sanskrita

la

es

tbanscbipcih

es-

na.
pafiola de la palabra india snscrito.
Adjetivo. Se dice
Transalpino,
Etimologa.
de las regiones situadas
lado
al otro
Del
latn
transcriptto,
del derecho
de los Alpes, y de lo que ellas perma
enajenacin
propio; fortenece.
sustantiva
abstracta
de transcrip'
latin
Del
Etimologa.
transalptnus; tu". trascripto: francs, transcription;
de trans, ms
jetivaitaliano, trascrizione.
adall,y alplnus, forma
gular
Transerlto.
de Alpes, los Alpes:
cataln,
Participio pasivo irrede transcribir.
transalpi, na; francs, transalpin, ine;
Etimologa.
Del
latn
italiano, trasalpino.
transcriptus,
TbahActivo
americano.
Transar.
trasladado, vendido; participio pasivo
de transcrtbre, transcribir:
cs,
franSIGIR.

Transatlntieo,
dice
del

las

ca.

Adjetivo.Se

regiones situadas

Atlntico, y de lo que

De
Etimologa.
Atlntico:
francs,

Transblsabnelo,
femenino

anticuado.

lado
al otro
ellas pertenece.

trans, ms

all,

Masculino
Tercer
abuelo

tatarabuelo.
TransbordaMe.

Adjetivo. Que

transbordar.
Femenino.
Transbordaoite.
oin efecto
de transbordar.

Neutro.
Pasar
rrer.
co,
lo comn
al tiempo.
Etimologa.
JDel latn
transcurrere,
corriendo; de trans, ms all,y
pasar

Aplcase

currre,

transatlantique,
la.

transcrit.
Transcurrir.

se

puede

Ac-

por

correr.

Masculino.

Transcurso.

del
de

tiempo
los

tiempos

continuacin

La

ra
carre-

sucesiva
Se usa

que
pasan.
la misma
voz
tiempo^
Del
latin transcrsus,
transcurss, trnsito, paraje; simtrico
de transcursum,
supino de transcurre^
comnmente
Etimologa.

con

562

TEAN
re, transcurrir:

liano,
ita-

catal"n, tran8eur$;

trascorso.

Femenino.

Trnseat,
de que

usa

se

Palabra

na
lati-

da
se
importa poco conceder
que
negar,
y vale pase permtase.
de subjuntiPresente
Etimologa.
vo,
del
del
tercera
singular,
persona
yerbo
lugar "
transir,
|)asar de un

para
una

significar el permiso que

cosa

El

pasajero

de paso. Se usa
est
el que
alguna
TBAMSITOBIO.
ves
por
Del
latn trans, ms
Etimologa.
all, y euTts, euntis, el que va: latn de
la

decadencia, iransiens; cataln,

tran-

seunt,

Femenino.
transferir.

Transferenela.
de
y efecto

La

cin
ac-

Lo
Transfrible.
Adjetivo.
que
transferido
traspasado
al
ser
de otro, singularmente
ominio
por

Suede

endoso.
Transterldor
Usase
transfiere.

la que

Adjetivo. Que

ra.

tambin

como

tantivo.
sus-

De

Etimologa.

transferir: cataln,

re,

TransfierlmJento.
de
accin
y efecto
De
Etimologa.

transferiment;

Masculino.

La

do

transferir: cataln,
francs, transferement,
Pasar

Activo.

Tranafrir.
desde
cosa
una

llevar

au

cosa

transfigurare^
all,y figura"

Ja. Adjetivo.

traspasado

cosa

Atravesa*

algn

con

arma

puntiaguda.

Etimologa.

Del latn trans fixus.


Femenino.
La accin
de herir pasando
de parte 4 parte. Se
frecuentemente
nablando
de los
usa
dolores
de la Virgen Santsima
tra
nuesSeora.
Del latn transfixum^
Etimologa.
pasar:
supino de transfigre,
atravesar, trasTransfixin.

cataln,
transfixin,

transfixi; francs,

Adjetivo,

Etimologa.

Del

TsASsruo.

latn

transfixus.
Que

Adjetivo.

Transfiorable.

se

transflorar.

Accin

Femenino.
transflorar.

Transfioraeln.

de

Transflorador,
transflora.

transferir.

tomando

figurar.

efecto

feridor,a.

transfiguratto
Dejar

Eecproco.

Del
latn
de trans, ms

compuesto

puede
trans

latn

y-

tena.

no

Etimologa.

Transfixo.
,

Moiss

entre

perder
alguna
persona
figura forma, mudndola

Transfljo,

Adjetivo.

Transente.

Del

Transflipararse.

cataln, trnseat.

otro:

glorioso

ostent
se
Elias.
Etimologa.

lengua

nuestra

en

TEAN

Adjetivo. Que

ra.

Usase

tambin

como

tantivo.
sus-

Masculino.

Transfloran"lento.
TSAHSFLORAOIH.

latar
Transflorar.
Activo.
Pintura,
piar
Coun
lugar otro. ||Diadelante
lo
al
trasluz.
tena
dibujo
algn
para
que
estaba
determinado
Etimologa.
De
all, y
tiempo
trans, ms
para
Extender

forma
trasladar
verdal
de flor,tomada
el
florar,
i|
ejecutarse.
el primer
de una
que
sentido
voz
dibujo
signifique por dibujo, porque
distinta.! |Ce- representaba flores:
cataln, trans^
figuradamente otra cosa
otro
el derecho

en
der renunciar
florar,
tiene en alguna
se
dominio
ra.
Transfloreador,
Adjetivo. Que
que
cosa,
transflorea.
de
dueo
ella. ||Esgrima,
Usase
tambin
hacindole
como
tantivo.
susen

la espada sujeta
Abrir
el ngulo en
cerrar,
do
quedaninferior, y volverlo
este
superior. Explica tambin
verbo

otros

del

Etimologa.

rentes
difemovimientos
poco
efecto.
mismo
latn transfro; de
Del

duzco:
irans, detrs, y fro, yo llevo, Vo concataln, transferir; ^ancs,
transfrer; italiano, trasferire.

Adjetivo.

TranaftiirvtraMe.
se

puede transfigurar

figura

mudar

Lo

que

de

Activo.

Transflorear.

sobre

color

plata,

regularmente

De

Masculino.

Transfloreo.

efecto

de

de parte
transfigurah' san
Transformaein.
francs,
lis; cataln, transfigurado;
de
iransftguration ; italiano , trasfiguror mudanza
otra,

Transflynraeln.

otra.

de

Por

monte

de

San

de

antonomasia

figura

una
se

versin
Con-

entiende

en

la

Seor

Jesucristo, que fu
el
la opiyn ms
en
comn)
Thabor, cuando, en presencia

nuestro

(segn

mudanza

Femenino.

Pedro,

San

Juan

Santiago,

jlDB

cripcin

Accin

transflorear.

latn

zione.

oro.

transfiorejar.

da.

Aplcase
Del

sobre

transflorar: cataln,

Transfllado,

una

Dar
algn
estao, que

oro

el verde

es

Etimologa.

otra.

Etimologa.

Masculino.

Transfloreasatento.

Tbarsflobbo.

naria,
Adjetivo.Veteri-

vejigas

que

pa*

parte.

una

FIGBAB.

de

las

Femenino.
La
forma
figura en
Geometra,

jLtSk

des*

figura equivalente
ella;y as el
otra, pero desemejante
en
cuadrado,
tringulo se transforma
haciendo

un

Etimologa.
forma

matio,

una

cuadrado
Del

sustantiva

igual
latn

al

trans

abstracta

ngulo.
tri-

forde

TKAN

Adjetivo. Qae

Vransliplble.

se

De

Etimologa.

transigir:

Activo.

Transisfir*

lo que

con

Convenir
se

no

fin de

"

ajuste, concordia

un

Del

Etimologa.
trans

proca-

avenencia.

latn

liano,
transigre: ita-

francs, transiger;

gere;

TranallvaiiOy

ca*

Adjetivo.

na.

de Transilvania.
Usase
sustantivo.
como
||Perteneciente
rej^in de Europa.
Etimologa.
De
Transilvania:

"

pasa

que
acaba.

se

los
Etimologa.

Morir.

Aplcase
placeres de esta
Del

donde

por

mente
regularvida.

transiioriw:

francs,

transid

anticuado

Traslacin.

puede

se

latn

transitori,
Femenino

Translaeln.

al

Aplcase

Adjetivo. Gadn*
fcil brevemente

italiano, transitorio;

do.
Adjetivo anticua-

TranslatadOyda.

transitar.

Trasladado.
De

Etimologa.
transitable.
Transltacl6n.

efecto

de

cataln,

transitar:

Femenino.
transitar.

Accin

tambin

como

TranslatlTOy
Transate,

Tran-

sitacih.

activo

Participio

Transitante.

transitar.
||Que transita.
Etimologa.
De transitar:

latn,

de
tran

sttanSf transitantis.
Transitar.

Neutro.

Ir

pasar
jornada, caminar.
trnsitos.
parte haciendo

en

por

Etimologa.
Del
Itktn
acabar
de pasar;
compuesto
ms
all, itre, frecuentativo

ela.

va.

Adjetivo.
Adjetivo.

laticio.
Traslativo.
Tras-

tantivo.
sus-

Masculino.

Transltaml^nto.

de

Traslatioiambntb.

Translatlelo,

Que

Adjetivo.

ra.

Usase

Adverbio

Translatlelamente.

modo.

Transltador,
transita.

viaje
alguna

transitare,
de

trans^
de

ir,
cataln, transitar; francs, transter; italiano, transitare.
va.
Adjetivo. Forense.
Transitivo,
ir:

Lo

ra.

Transitorio,
co, perecedero,

ta
es-

ln,
cata-

anticuado.

Adjetivo.

paraje

El natural
tambin

transitoriamente; francs, transt^


toirement; cataln, transitriament.

toire; cataln,

transilv.
Neutro
Transir.
Transitable.

Adverbio
de
Transitoriamente.
sin advertencia
der
De paso,
modo.
tencin
particular.
italiano,
Etimologa.
Del latn transttm:

zonable
ra-

taln, transigir,

lugar

trant^

mtrica
en

jasto,

cree

verdadero,

rar

de

supino

transitum,

sito.

transigible.
parte

de

pae-

all:
cataln,
Ire, trans-tre, ir ms
francs, trnsit,francs, transit;italiano, tran^

transigir.

de

TBAN

554

ta.

anticuado*

Adjetivo

Traslaticio.
Femenino.
AoTransllmltaeln.
cin y efecto
de translimitar.
||Envi
de tropas de una
rio
potencia al territovecino
estado
de un
en
tienden
conque
dos partidos, con
objeto de
las plazas ganay guarnecer
ocupar
das
favor
hace
se
aquel en cuyo
por
esta
especie de intervencin.
Activo.
inad-^
Pasar
Translimitar.
cin
autoriza mediante
vertidamente,
de un
estado
previa, la frontera
militar, sin viouna
operacin
ar
consiguiente el territorio.
por
De
Etimologa.
all, y
trans, ms

"ara

transfiere
de uno
limite.
en
Femenino.
chos
Translneldea.
Calidad
dere las acciones

translcido.
las
los
de
con
cosas
pasan
que
da.
sucesores
Adjetivo. Lo que
Translaelde,
particulares y universales.
tiene cierta diafanidad, sin llegar 4
Se
IIGramtica.
aplica los verbos
otra
accin
cosa.
ser
transparente.
pasa
cuya
Del
latn
Etimologa.
Del
latn
Etimologa.
transilivus,
translutduSy
verbo
ficacindifano, transparente: francs, trans^
signirige acusativo, cuya
que
cosa
transita, otra
lucide; italiano, traslucido.
y
pasa,
ella: italiano, transitivo; francs,
na.
Adjetivo. Diceen
Transmarino,
para
al otro
de las regiones situadas
se
transitif,ive: cataln, transitiu,va.
Trnsito.
Masculino.
El paso acto
lado del mar,
y de lo que ellas pertenece.
de un lugar otro, jjEl lu^ar
de pasar
Del latn transniarintu;^
determinado
detenerse
Etimologa.
se
y alojarpara
de
el tiempo
de trans, ms
all, y marinus, forma
en
alguna jornada
y
que pasa
Se aplica

se

otro.

marcha.
de
de un

empleo.
santas

buena

||El paso
parte

donoe
sita
transe
za
||La mudanestado
otro, de
otro
uno
de las personas
||La muerte
deiado
han
y justas,
que

una

opinin

Etimologa.

con

por

adjetiva de mar,

otra.

su

Del

virtuosa
latn

transitSfpasaje, travesa,

transmari,
rin;

italiano,

Transmlipracln.
y

vida.

una

transitus, derable
forma

efecto

si-

DR

LAS

nmero
ALMAS,

mris,

el

mar:

francs,
na;
trasmarino.
Femenino.

ln,
catatransma^

La

cin
ac-

de
transmigrar, especialmente
nacin
eonsientera
de sus
habitantes.
H

TBA8MI0RACXH

PITA-

TKAN
El paso
de nn
desde
alma
un
otro, segn
de Pit"el error
cnerpo
goras.
Etuiologa.
Del latn transmigrado

entregar otro; de trans, ms


all,y
mittrey enviar:
cataln, transmitir ^
trasmtrer; francs, transmettre.

eBicA.

cautividad, lagar

del

Neutro.

Tivir

pas para

l.
latn

en

Etimologa.

Del

Pasar

de ber
una
cosa
dice: la
cuando
se
de las enfermedades

como

Femenino

Tranamndaeln.

Masculino

Tranamndamiento.

Tbabsmtacih.
Transmudar.
Activo.
est

unlugar

en

[IMetfor^Se

lo que

los afectos

reducirlos
trocarlos

aplica

las

con

Provincial

Mudar

ticuado.
an-

O Tbabsmutab

otro.

inclinaciones, y

transmisible,
trajsmisibili-

cuado.
anti-

Tbabbmtaoih.

transmigrare;

lidad
Ca-

Tbabs*

mittablb.

" otro

Femenino.

Tbamohtab.

Adjetivo.

TranibnandaMo,

de tranSf mis
all, y migrre, emigrar:
cataln, transmigrar; francs, transm^
grer; italiano,transmigrare,
Transaiialbilidad.

Activo.

Transmontar.
^

ln,
destierro; cata-

trammigraci ; francs, trafismi'


gration; italiano, traBniigraziane.
Transmigrar.

TBAN

555

vale

rasones

persuasiva. ||

Tbabbgab.

Aragn.

Tranamntable.
Adjetivo. Lo que
contagiosas; la
de dertos
aptitudes y se puede transmutar.
Db transmutar:
seales
de padres hijos.||Fisioloqia. Etimologa.
cataln,
dotados
de que estn
tos
cierPropiedad
transmudadle;
francs, transmuahle;
nervios
de producir
la contraccin
italiano, trasmutabe,
TransBantaein.
Femenino.
de los msculos,
versin
Contransmitiendo,
mudanza
de una
como
intermediarios^ ciertas
en
cosa
agentes
acciones
desde
el cerebro
cerebrales
otra,
de loajlAlquimia, La conversin
metales inferiores
hasta
los msculos.
La
tbansmisibilien
oro.
Etimologa.
Del
los nervios
inherente
latn transmutato,
i"AD
es
que
DAD

TBAHSuisiBiLiDAD

de

proceden
se

en

opera

tbahsmisibilioad

general,
accin

ae

anteriores
las raices
y
sentido
inverso
al de la
sensitiva
especial
cual designa el modo
de

la
las races

posteriores

y de

los nervios
los rgapertenecientes
nos
de los sentidos.
transnsihle:
latn
Etimologa.
Del

francs,

ceder

transmitir,

Lo

se

que

dejar

Etimologa.

De

transmitir:

cataln

y franos, transmisible; italiano, tras^


missible.
Femenino.
Tram6nii0l4(n.
La
cin
actransmitir.
de
efecto
|Fsica,
de un
Propiedad
cuerpo
sar
que deja pala luz el calor, trmino
rio
contrade reflexin.
Meca"
ibhto.
|jdb movim

nica.

Comunicacin

cuerpo

en

movimiento

de

de

otro.||RBBBDiTABiA.Fisio

logia. Pasaje
fsicas

de

morales

condiciones

ciertas

de

los

padres

los
de la tisis

la tbahsmisin
hijos; como
crnicas.
y enfermedades
Etimologa.
Del
latn
transmis^,
forma
sustantiva
de transabstracta
missus, transmitido:
italiano, trasmiS'
sione;
francs,
transmissi,

transmission;

transmuta.

Usase

Transmutar.
mudar
una

cosa

tambin

tantivo.
sus-

Convertir

Activo.

Se

otra.

en

Que

como

usa

6
bin
tam-

reoprooo.

Etimologa.
mudar
de una

Del

latn

parte

transmutare^
rir;
otra, transfe-

la virtud

Adjetivo. Que

va.

de

TraasnUtidor,
transmite,

cataln,

all, y mutre, mudar:


trans, ms
cataln, transmudar,
transmutar;^
francs, transmuer; italiano, trasmu'
tare,
Ta.
Adjetivo. Lo
tiene virtud
de mudar
cpnver-^
tir de una
otra.
cosa
en
Etimologa.
Del latn transmuttum,
supino de transmutare^ transmutar.

TransmntatlTO,

que

Transmntatorlo,
Tbabsmtativo.
Etimologa.

De

transmutatori,

a,

Transnombrar.

ria.

Adjetivo.
cataln,

transmutar:

Activo.

Trocar

los

nombres.
Femenino.
Transnonalnaeln.
accin
de transnominar.
y efecto
Etimologa.
De transnominar:

transnomintiOf metonimia;

La
latn

transmitir.
ra.

usase

Transnominar.

Activo.

Tbahsvom-

bbab.

Adjetivo.

Que

TransoeeAnleoy

ea.

Adjetivo. Ms

all del Ocano; como


cuando
se dice:
las regiones tbavsoobhioas, los pu^os
Ceder
Transmitir.
Activo* Forense,
tbabsoobbicos.
lo que
otro
trasladar
De
se
all, y
|| Etimologa.
posee.
trans^ ms
Trasladar, transferir.
francs,
ocenico, entendindose
mar:

Etiicolooa

Del

tambin

latn

como

"

francs,

transnomination,

Tranamlslvo,
tiene

letras, mudanza:
francs, trans"

de

otro.

nn

las

mulation; italiano,transmutazione,
Transmntador,
Adjetivo.
ra.

como

Adjetivo.

de

cataln, transmudado;

iransmissibUii.

Tranamlsible.

puede

transposicin

tantivo.
sus-

transmUtre, \ transocanien,iransocnique*

Ktm

TEAN

Transpadano

El

Adjetivo.

na.

lo que
habita
de la otra
est
como
parte del rio Po. Se nsa tambin
49a8tantTO
la primera
en
acepcin.
Del latn trans-padnut;
Etimologa.
-de franSj del otro
lado, j Padus, elPo.
Femenino.
arnela.
Fisiea
Tranp
Diafanidad
de algn cuerpo
que
mite
perla luz penetre
qne
por L
De
ln,
cataEtimologa.
transparente:
^ae

ce;

transparencia; francs, transparenitaliano, trasparemia.


^

Tranaparentarae.
la las por
de la diafanidad
Dicese
por

Eec^oco.
algn

netrar
Pe-

cuerpo,

raridad

osa
can-

ne.
tie-

que

del mismo
igualmente
po
cuerdonde
penetra la luis. Se usa
activo.
De
transparente:

tamoin
como
Etimologa.

TEAN

ooo

Transplrenalee,

Etimologa.
De
trans^ ms
entendindose
monte.
,

Transponedor,

apuntador.
Del

latn

trans^ ms

all^ travs, vparens,


parntiSf
activo
de parre, aparecer:
trasparente;
ente;

ticipio
par-

liano,
ita-

francs, transparente

cataln, tramparent.

Adjetivo.

Transplrable.

Lo

que

puede transpirar.
De

Etimologa.

taba
es-

deba
estar.
Eec proco. Ocultarse
de otros
haber
por

quina
es-

de
otra

Tranapiraei4(n.

^ia. Expulsin
del
que

francs
transpirar:

Femenino.
insensible
de

cuerpo

virtud

en

por
del

sus

sas,
poro-

natural

se

Adjetivo. Que

ra.

Masculino.

Transplramlento.
TFrahspiracim.

De la preposicin trans,
el latn
spirre, tomar

all, y
cataln, transpirar; francs,
transpirar; italiano, traspirare,
ms

aliento:

Transpiratorlo.

transpira

por

semejante.

Usase

la

cerro

tambin
mido.
algo dorte
horizon-

transponre;

de

taln,
tranSf ms
all,y poner, poner: catransposar;
francs, transpoger;
italiano
trasporre,
,

Transponlble.
Adjetivo.
de transposicin.

ble
Suscepti-

Masculino
familiar.
asentaderas.
||Anticuado.

Transpontin.

Trasero,
Cabrzal.

A d j e tT o. Que
na.
Transponttno,
est ms
all de los puentes.
Etimologa.
cs,
De trans
y puenie: fran-

transpontin,
Transporaeln.

Femenino.

Tbass-

PIRACIM.

Neutro.

Transporar.
Transportable.

puede

Trahspibab.

Ad^jetivo. Que

se

transportar.

Femenino.
Transportaeln.
de transportar
llevar
lugar otro.

La

accin

Del

Etimologa.

un

transportaiio

Adjetivo. Que

ra.

Usase

transporta.

latn

de

tambin

tantivo.
sus-

como

Masculino.

ena^
TRANSPORTAOiw.llPerturbacin
de la razn
del
jenamiento
sentido,
pasin accidente.
por alguna

Transportar.
de un
Mudar
Msica,

Activo.

paraje
la

clave

Llevar

lugar

una

otro.

I)

tocar

cantar
ms
bajo ms alto
por punto
del que se segua al principio. ||Eeolde la razn
sentEnajenarse
o por
alguna pasin accidente.
Etimologa.
Del
latn
transportare;

para

Sroco.

reciproco.

como

doblado
bien un

el sol y otros
astros.
Etimologa.
Del
latn

Neutro.
Fisiologa
los humores
mente,
insensiblesaliendo
sutiles partculas
en
compuesto
del cuerpo.
los poros
Se usa
bin
tamre, llevar:

Transpirar.

Evaporarse

Etimologa.

activo.
uno
|jQuedarse
de nuestro
IIOcultarse

cosa

transpira.

por

cosa

calle,

en

||Trasplantar.
B
visalguno de la ta

Transportanslento.

Fisiololos humores

partes

calor

un

tras-

evaporan.

Traneplrador,

la

Transportador,

jr cataln, transpiraUfle;italiano,
pirabile.

tantivo.
sus-

como

Activo.
Mudar
de
Transponer.
otro
alguna cosa, ponerla
de aquella en que
parte diferente

^aitre.

Etimologa.

tambin

lugar

como

genetre

Qae

Adjetivo.

ra.

Usase

transpone.

ln,
cata-

Transparente.
Adjetivo. Lo
que
^iene
tal diafanidad, que
lo penetra
la luz de parte parte, vindose
ios
objetos que estn detrs. ||Masculino.
vidrios
cerrada
La ventana
criscon
decencia
se
-tales, que
pone
y
para
del altar y da la cadetrs
adorno
lle.
de tela paIIEspecie de cortina
pel,
pintada y preparada de suerte
transparencia, y la cual se
que tenga
de las vidrieras
debaldelante
coloca
la luz no
ventanas
oones
que
y
para
demasiada
fuerza
las
con
en
abitaciones.
mo
f|Entre
cmicos, el lti-

all, y

pirenaico

francs, transpa*

transparentarse;

Adjetivo. Que

ea.

all de los Pirineos; como


ms
est
cuando
se dice:
regin trahspirbhaioa.
IILo perteneciente dicha regin.

Adjetivo.

los poros.

Que

de trans^ ms
all, jport^
cs,
italiano, trasportare\ fran-

cataln, transportar,
transporter;
va.
TransportatlTo,
Adjetivo. Que
sirve para
transportar.
Masculino.
TrahsposTransporte.
embarcacin
taoiw.
destinada
IILa
llevar
nicamente
de una
parte
para
otra

tropas,

vveres

otras

cosas.

|[

657

TBAN

Tbahbfortahibxto^

totalmente

perturbacin,

por

substancia

una

tir

eit

otra.

etctera.
ETiMOLoaA.

De
Italia*
transportar:
trasporto; francs y cataln, trans-

no,

TRAP

port,
Masonlino.

Transportfn.

Del

Etimologa.

all,

latn

(ra9, ma

substanta^ substancia:

ln,
cata-

iransubstanciar; francs, transubs-*


tantier; italiano, trastistamiare.

Thaspob-

Femenino.
Transverberaci6n
la
Retrica,
Tbahsfixim; y as se dice: la fiestadel
tbabsvbbbebaoih
del
consiste
alterar
coraznde
San^
Figura
en
que
la
orden
tener
las voces
ta Teresa,
en
que deben
Del
latn transverbera^oracin
Etimologa.
la interposicin de algu en
na
entre
las silabas
de otra.
voz
re, traspasar.
Lo
TransversaL
Del latn transposUum,
Etimoloo
Adjetivo.
A.
(^^uelado otro
dechna^
de un
taln, atraviesa
aupino de transponeres trasponer: caSe
aplica al pariente
transprtete; francs, transposi" oblicuamente.
|J
descendiente
tiene
tion; italiano, trasposizione;o9^o latn, que no
por lnea
tambin
Usase
tivo.
sustanrecta.
como
transpositio,
TIM.

Femenino.

Transposlein.

Tramapoaiti

vo,
de
capaz
ella.

A d j e t i v o. Lo
va.
transposicin pertenece

Del latn trar^versartuSf


Etimologa.
de*
simtrico
de transversus
puesto
,
Etimologa.
Del latn
transpositiva^ traviesa: italiano, trasversale.i
Adverbio
modo.
deTransTersalmente.
metale
psis: francs, transpositif,
transversal.
De una
Femenino.
TbasTranapueata.
manera
Etimologa.
De transversal
PBSTA.
y el sufi-^
latn
ta. Participio pasivo
jo adverbial
transvers,
mente;
Transpuesto,
es

que

irregular

de transponer.

de
mina.

transversius

Participio

Transteraalnaiite.

transterminar.

| Que

vo
acti-

transter-

Activo.
Forense,
Transterminar.
de un
trmino
jurisdiccional
est
sealado.
otro
salir del que
De trans, de la otra parEtiuolooa.
te,

Pasar

y terminar,
Transtlberlno

Tbastibbbiro.
Etimologa.

Adjetivo.

na.

Del

latn

transtiberi-

us.

Transtiipritano

na.

Adjetivo.

Tbastigbitano.

Femenino.

Transnbstaneiaein.

italiano,

que

Masculino.

Nombre
que
catlicos
admiten
la

daban
los luteranos
las otras
tas
sec-

transubstancia-

De

anti-^

Aragn,

en

se

el remate.
Femenino.
trenzando
alguna

forma

jurdica,
mo
lo mis-

vale

en

Lazo
que^
cuerda
^

cinta.
Activo.

Transar.

ilProvincial
ti"~uado.

Lo

TransM.
que

Cortar,

Aragn.
mismo
qne
Masculino.
cultiva
un

tronchar.
||An-

Bkmatab.
trenzar.

La

de

suerte

labrador,

es

dlas

un
que componen
pago.^
Buido
Femenino.
de los piea
Trapa.
vocera
alboroto
grande,
con
y es*
truendo.
Comnmente
se repite la vos
remavor
expresin. |iInstituto
do
austeridad, fundaigioso de mucha
glo
siFrancia
principios del
en

"ara

transubstandacin:

cataln, transubstanciadorja; francs,


transubslanliateur,
Transnbstaneial.

usa

Trance
que
Tranxadera.

una

cin.
Etimologa.

se

tierra

los

Adjetivo

Voz

Femenino.

Transa.
que

tran-

sahstanciaci,
Historia.

da.

Hambbibwto.
Femenino.
Ferrocarril,
Tranva.
arrastrado
donde
los carruajes
son
por caballeras.
Etimologa.
Del
ingls tram-way;de tram^
carril, y iray, va; francs,.

trani'way.

total de una
tancia
subshablacdo
otra,
te usa
de la
en
conversin
total
del
y del vino
pan
el cuerpo
de nuestro
en
Bey sangre
misterio
Aor Jesucristo, en el inefable
de Ja Eucarista.
del sacramento
Del
Etimologa.
latn
transubstan"
iiato; de trans, ms
all, y sustancia'
cs,
cin: italiano, trasustanziazione; fran-

Transnbstanelador.

traverso,

ayunado,

cuado.

Teologa, Conversin

transubstanliation; cataln,

cataln,.

francs,

transversalement; italiano, trasversalmenle.


Adjetivo. Que est,
sa.
Transverso,
al travs.
Del
Etimologa.
latn
transversusr
de anatoma;
francs, transvers^ vocablo
Tran

transversum

transversalment;

XVIII.

Adjetivo.

Lo

totalmente
convierte
de una
se
que
otra.
substancia
en
De
Etimologa.
transbustanciacin:
cataln, transubstanoial,
Activo. ConverTransnbstanelar.

De trapa: italiano
trapa; francs, trappe.
Neutro
Trapacear.
Engaar

Etimologa.

mentiras
y trapazas.
Etimologa.
De
trapacero:

trapacejar.

taln,
ca-

con.

cataln^

'.Vv.-

TRAP

Trapacera.
Stimolooa.

Femenino.
Tbapaea.
De
trapacero: catal"n,

Trapear.
tura.

trapacera.
Trapacero

ra.

TEAP

568

Adjetivo.

cista.
Trapa-

TnfOLOOA.
De
trapacete: catalAn,
trapacer, a; trapea,familiar.
Masenlino.
Bl libro en
Trapaeete.

Activo.

Pintura

escul

Vestir, dar los paos correspondientes


A las figuras.

Trapecial*
Adjetivo. TBAPBzoini.
Ifrme.
Trapee
Adjetivo. Que tiene
de trapecio.
la forma
De
Etimologa.
trapecio y forma:

francs, trapeziforme.

Masculino.
Geometra.
las partidas
Trapelo.
iguales,
lados des logro, las de gnerosFigura irregular de cuatro
dos de ellos paralelos, jjAparato
qaoTende.
Del
Etimologa.
de forma
anloga, compuesto de
griego xpaics^itiQC,
cuerdas
de madera,
en
cambiante, banqnero.
y travesanos
hacen
el cual se
Trapaeiata.
Adjetivo. Embnstero,
ejerciciosgimn""

ventas
ticos.
engaador en las compras,
cambios.
dades
Del griego xpan^tov
Etimologa.
astnoias, false||El (jue con
forma
de Tpiwa(irpeza)^
engaftar " (trapzion)^
y mentiras
procnra
otro
en
cualquier asunto.
sncopa de Tsxpns(a(tetrpeza)^oomDe trapaza
Etimoloca.
de tetra ^ cuatro, y pza^ pie:
tuesto
Masculino.
de paPedaao
TrapaJ
trapezio, trO"
atin,trapeztum; italiano,
Ao
lienzo roto
y viejo.
pezzo; francs, trapze; cataln, tra^
aseado pido.
Trapajos^ sa. Adjetivo.Boto, desErudidn*
hecho
Masculino.
pedazos.
Trapeelta.
De
ETiMOLoaf
Nombre
A.
trapajo.
Egipto, bajo
que se daba en
Buido
Femenino.
de volos PtolomeoSy al recaudador
Trpala.
general
de
movimiento
de contribuciones.
ees
descompuesto
culino.
La o"rcel. ||MasDel francs
los pies.IIGermania.
Etimologa.
traptite.
l flujo prurito de hablar
de
Trapenee.
Adjetivo. El nombre
Comn
sin substancia.
mucho
tafrico.la
mecomo
sus*
Trapa. Usase tambin
|j
La persona
tantivo.
que habla mucho
De trapa: cataln, fropEtimologa.
||Embuste, engao.
y sin substancia.
BTiMOLoalA.
De trapa: cataln, tr" ptte;italiano,trappitla.
Femenino.
El conjunto
pala.
Trapera.
blar
Hafamiliar.
Neutro
se
de muchos
Trapalear.
trapos, el sitio donde
mucho
La
calle de los
venden.
||Anticuado.
y sin substancia.
De trpala:cataln, traEtimologa.
en
mercaderes
de paos, la tienda
-peejar.
que se venden.
Accin
Masculino.

De trapo: cataln, d^a^


Trapaleo.
Etimologa.
efecto
de trapalear.
peria, fbrica de paos; francs, dra'

Dicho
Femenino.
Trapalera.
per"6; italiano, drapperia.
no.
hecho
Masculino
de trapalero.
ra.
y femeniTrapero,
Etimologa.
De
El que anda recogiendo por casas,
trapalero.
Tbapaecho
Masculino.
los trapt^s de desra.
calles y basureros
Trapalero,
bricar
CH.
sirvan
para faque , lavados
Anticuad
na.
el papel.II
o. Mercader
Trapaln,
Adjetivo familiar.
La persona
mucho
depaos.
y sin
^ue habla
tambin
substancia
Se usa
E'riMOLOG A. De trapo: cataln, dra
ni verdad.
Embbtbbo.
de
sustantivo.
como
||
paifrcy trapero; draper, fabricante
De trpala.
Etimologa.
drap
paos; francs, drapier; italiano,
La
Germania,
Femenino.
Trpana.
piere.
Masculino.
MineralO'
TrapcBoedro.
prisin.
Artificio
Femenino.
gaoso gia. Slido
encaras
sen
Trapasa.
dales.
trapezoicuyas
ilcito con
cuatro
que se perjudica
IISlido compuesto de veinti alguna persona
la
sirrtrieas.
en
faces cuadrilteras
y defrauda
De trapecio
de alguna alhaja.
'Venta
Etimologa.
y el griego
De trapdcete.
Etimologa.
dra, cara:
xparci^iov6pa; francs, tro
Neutro.
Thapacbar.
Trapasar.
pzodre.
aumentativo
Masculino
Trapace.
Trapesoldal.
Adjetivo. Mineralo^
de trapo.
pecio.
traQue tiene la figura de un
gia.^
Masculino.
La entretela
con
Trape.
los pliegues de
los sastres
Etimologa.
De trapezoide:francs,
-que arman
las casacas
trapezoidal,
y las faldillas
que
para
Masculino.
Mafemti^
estn extendidas
Trapeisolde.
y airosas.
Masculino.
Pintura
Cuadriltero
can.
Trapeado.
y
que tiene todos sus
lados desiguales v ninguno paralelo.
-escultura. Bopaje, los paos de una
Del griego trapezoeids;
Etimologa.
dOlgura.
"qne el banqnero
que da " cambio

sienta

TBAQ
de

trapeza^

669

trapeoio,

forma:

^do$,

Adjetiyo,

dea.

Tba-

PBSOIDAL.

Trapesolditorme.
Adjetivo. Que
la forma
de nn
presenta
trapezoide.
diminnlio, to. Masculino
Trapleo,
tivo
de
Modo
tbapillo.
trapo. ||Da
adverbial.
Con
sencillez.

vestido

llano

y casero;

4ion

Trapiche.
donde

pequeo

Traplehear.

Mascnlino.
1
ingenio
fabrica
el azcar.
se
familiar.
Neutro
In-

buscar
trazas,
neniarse,
citas, para el logro de algn

siempre

no

iTiMOLoeiA.
acto

objeto.

De trapiche.
familiar.
Masculino

Trapicheo.

Masculino.

1 que

ta.

Adjetivo

Conducto
del
aire

situado
en
cuello, que sirve

mia.

parte inferior

Del griego Tpaxsta (tra'


de xpaxt^C (trachys)^
ro,
specs,
italiano, traohea; fran-

ETiMOLoefA.

cheia)^ forma
escabroso:
irache.

Ad^jetivo. Anatoma,
trquea; en cuyo

la

dice:

arteria

tbaqubal,

cerniente
Consentido
nervios

TBAQBALBS.

EtimolooI
chal.

no.
america-

Anato
la

dar ^aso al
para
en
respiramos, y se divide
que
iaquierdo, cada
de
dos, derecho
uno
los cuales
el pulmn
entra
en
pondiente.
corres-

se

baja
tra-

A
Exprosiu familiar.
cualquier motivo.
Onomatopeya:
cataln
con

trach; frB,no, traque.


Femenino.
Trquea.

Traqueal.

trapiches.

Trapiento,

todo
tiempo
Etimologa.

ejercicio de trapichear.

Trapichero.
los
en

BARRAQB.

quB

cataln, trapeside;francs, trapezoide,

Trapeaoideoy

TBAQ

A.

De

raqueo: francs,

trO'

Neutro.
Hacer
Ahdrajoso.
Traquear.
ruido,
Masculino
de
diminutivo
estrpito.||Activo.
ver
Moestruendo
Trapillo.
de baja
bazucar
de una
alguna cosa
trapo. IIEl galn ia dama
te
parcin
LocuDi cese
euerte.
otra.
|tTbapo.
especialmente de
J|Db tbapillo.
on vestido
adverbial,
de casa.
|| los lquidos. II Frecuentar, manejar
Tbkbb
Frase.
Tener
ros,
amomucho
s
tbapillo.
cosa.
una
De traque: francs, tra*
tomndose
muchas
Etimologa.
en
la
maveces
nesta quer; cataln, traquear,
hoparte. Asi sucede
que la novia
Femenino.
llama
Tbno
se
tbapxllo.
Traquearterla.
Masculino.
Aire
Trapo.
garboso,
QBA.
ademanes
Do
honestos
Etimologa.
oriles,
traqueen:francs,
garridos,
y se-

ya

desenvueltos
trache-arthre; cataln, traqueartria,
y populares,
nero
Gciertas
Femenino.
suelen
tener
Botnica,
Traquela.
mujeres. ||
que
voluntad
del toro
de plantas campanulceas.
Tauromaquia, Buena
irse al trapo, su buena
Del griego zpdxfKo^
Etimologa.
planta y
para
cuello.
gallarda.
(trchlosjf
Femenino
familiar.
Femenino.
Medicina,
TraplBonda.
Traquelairra.
Bulla
ria
acciones; y
del cuello.
Beumatismo
voces
con
as
dice: brava
Del
ha habido,
Etimologa.
se
trapisonda
griego
trchlos,
H Embrollo, enredo.
cuello, y gra^ invasin:
xpdxY}Xoc
Etimolooa.
De
la ciudad
de TrebiYpa.
Femenino.
sonde.
TbaqbTraquelalipla.
familiar.
Activo
mar
ArTrapisondear.
LAGRA.
frecuencia
Masculino.
con
brollos.
trapisondas emZoologa,
Traquellasto.
intestinales.
Gnero
de gusanos
lln,
eua.
Traquelleuo,
Trapisondista.
Adjetivo. IctiO"
Adjetivo. Embroya

enredador.
Masculino
Trapito.
tbapitos
trapo. IILos

logia, Calicacin

diminutivo
db

de

obistiahar.

Frase

lucida
familiar.
La
ms
ropa
lo
tiene.
Usase
comn
uno
por
que
los verbos
con
sarar
y ponerse.
Masculino
el pedazo de lienTrapo.
pao
ao
roto, gastado
y desechado
intil. I)El
del buque. ||
velamen
por
Anticuado.
PaSo.
ETIMOI.OOA.
Del francs
drap, pao:

cataln,

drap^ pao; drapot^ trapo;


portugus, trapo; bajo latn, drappus:

italiano, drappo.
Masculino.
El estallido

da el cohete.
||La gua de
la plvora fina que
los coheteros
ponen
los caones
de luz para
entre
que
enciendan
4ie
||A tbaprontamente.
Traque.
ruido
que

de
los peces
que
te
los miembros
pelvianos delande los pectorales.
da. Adjetivo. Zoclo
Traquelfpodo,
cos
MolusMoluscos
traqblpodos.
gia.
la balos pies unidos
se
que tienen

tienen

del cuello.
Etimologa.

Del
trchelos,
griego
cuello, y podSj genitivo de posy pie:
xpdxri^o^ Tod^\ francs, trachlipode,
Masculino.
Medicina,
Traqnellsmo.
culos
Contraccin
espasmdica de los msdel cuello
accin
refleja
por
la epilepsia, causando
diastlica, durante
del
de las venas
la compresin
de la glotis y la
cuello, la oclusin
protusin de la lengua.
Del
Etimologa.
griego
zpd)(riXo^
cuello: francs, trachelismem
(trchlos),

Voz

Traqnelo.
de
para
la cabesa

en

palabras

designar varios
y del cuello; como

oas

la composicin
anatmide
msoalos

entr*

que

varias

TBAS

560

TBAQ

francs, trachlomie; cataln, traqueo


toma.

Traqveteo.

CBBVIGAL.

Etimologa.

Prefijo tcnico;

del

KTego xpxt]Xoc (trchelosj,cuello, en


relacin
con
xpaxeia /"tracA^iaj,
trquea.
TraquelQbraBqalOy
qala.
AdjetiIctioloaia Que tiene
iro
las branquias
el cuello.
Etimologa.

en

Del

y activo.

Neutro

Traquetear*

Tba*

qBAB.

tbaqblo-

Traqularteria.

Masculino.
Tbaqubo.
Femenino.
TbI*

qUBA.

Traqviearpo,
tiene

Que

ca.

sados.
Etimologa.

Botni^

Adjetivo.

pa.

los frutos

speros

exi*

pero,
griego rac^i/s,sxpax^G^ttP^^y

Del

harpn, fruto:
y
cuello, y bragchia,branquias: xpdxtjXoc francs, trachycarpe.
Masculino.
Traquido.
Ppayx^oc;francs, trachlobranche.

gfrie^o trchlos,

ea
TraqaelodlaflraipmAtieo,
tivo.
AdjeAnatoma,
al cueQue pertenece
llo
al diafragma.
O Pab
y
tbaqublo-

l
siArBAGMJLTico.
nervios
cervicales.
Etimologa.
De

francs,

ma:

cuarto

los

de

par

Estruendo
guna
del tiro disparo de alde fuego cosa
arma
semejante
De
Etimologa.
trague.
Masculino.
Ictiologa,
Traqnfptero.
resulta

que

Gnero

traqudo

diafrag^

Que

Adietivo.

erizados

litros

los

ala regin traque


Correspondiente
liana y la espalda. ||Nbbvio
tbaAcccsorio
de Wilis,
^UBLODOkSAL.

de

pinas.
es-

espinal, nombres

dados
del
ai nervio
enceflico.
De
tragelo y dorsal:
francs, trachlo-dorsal,
toma,
Traqnelaoeelpital.
Adjetivo. Anaundcimo
par
Etimologa.

al

pertenece
sentido

cuyo

cuello
dice:
se

al

tpax^c nxspv.

y ptern, ala:
Traqulspernuo,
tnica. Que tiene
erizados.
Etimologa.

TraquftleOy

frutos

Del

griego
simiente

tra(^ySf
xpax^C

Adjetivo.

ea.

tiene el aspecto
De
Etimologa.

Que

arte-

Adjetivo. Bo
speros 6

ma.

los

sprma

spero , y
OTcpfia.

pero,
trachys, s-

griego

Del

Etimologa.

/Inao-

tnia.

ria

Entomologa.

seos,

peces

trachlo-diaphragmatique,

Traqnelodoraal.

Que
occiput; en

de
tiene

Gecogia,.
traquito.
traguto : francs
del

trachitigue.
Mascuiino.
Traqultlsmo.
Geologa,
tragelo y occipital:
ira-*
del
la formacin
Tendencia
ranees, trachlO'OccipitaL
Masculino.
1 ruido
Traqueo.
tinuo
conquito.
De traguito:francs, tra'^
del disparo
Etimologa.
de los cohetes
en
los f aegos
artificiales. ||1 movimienchytisme.
Masculino.
ca
.to de alguna
cosa
Geologa, Bose
Traquito.
persona
que
textura
vitreo
de
golpean, al transportarlas de un punaspecto
sa
granoy
to
otro.
y compacta.
Del
Etimologa.
Etimologa.
De
griego xpaxtS^
traguear: cataln,
francs, ira'
(trachys), spero, rudo:
traqtteig,
TBAQDELOOCCIPITAL.

Etimologa.

De

Femonino.

Traqaeoeele.
Tumor

de la
Etimologa.

arteria,
francs,

griego
trachptay Planta
tumor:
xpaxsCa xi^^vj; tacto.

iJel

kHp,

chyte.
Traqnitflto.

Medicina.

tr"quea.

FemeniDO.
na.
Medicisangre
por la traquear-

Del griego tracheia, trquea,


rhagf erupcin: ':pax8(a faY''

Traqaeostenosla.
Contraccin

Femenino.
estrechez

Tras.

en

como
BL

griego

tracheia,

DBTBs

TBAS

se

hace

la

Etimologa.

trquea,

tom,

bchab

tba

en

posicin,
com-

sincopa

equivalente

como

muestra
de-

otra;

soga

la

mucho

usa

se

que

sigue

la

IIDbtbs

puerta

FuBBA

DB

de

tbab

BBTO,
venir

de;
una

aobms;

como

cortina
y asi

tarde^ regaa,

:
,

tba

etc.

dice;
\\Masoolise

asentaderas.l
Trasero
Golpe con
Familiar.
Modo
de los entbas.
fermos. ruido.
|]Tbas,
explica el golpe repetido
con
se
que
llamando
la
da
Del
se
J
griego ttaofieia^que
puerta.
TbastbAs.
seccin:
Familiar.
El que
es
penltiTpaxsa 'co|ii);

traquearteria
casos

artificialmente

una

cosa

preposicin latina tbahsv


en
significando
tbasladab,
ya
ejemplo: tbasalcoba,
Dx;
por

Abertura

que

se

ya

TBASCOBBAL.

la
ciertos

con

||Sc

de

trquea, y stnsis^ contraccin:


xpaXsia oxvtooi^;francs, trachoslnose.
tonu a. Femenino.
Traqueo
Ciruga.
en

Preposicin
que una
el refrn:

OALDEBO.

como

Del

ai

Del griego
trachys, s*
phytn, planta: xpax^c ^uxov.

pero,

dicina.
Mede la

trquea.
Etimologa.

speras

son

Etimologa.

trachiocle.

Traqaeorraipla.
Salida
de
teria.
Etimologa.

Botnica,

Masculino.

hojas

cuyas

para
sufocacin

impedir

en

no.

1
502

TBAS

TEAS

EriicoLoaA.

Del
latn transcolret| Trasaeliador.
Adjetivo. Peleador,
all, y batallador.
por tamiz; de trans^ ms
Traseipable.
Adjetivo. Que se puecolare,colar: cataln, troucolar,
de
Traseomejarse.
QneBeciprooo.
trasegar.
darse la caca
Femenino.
Tbasiboo.
detrs de los perros qne
Traseipaeida.
la signen. Dlcese
siega.
ra.
Adjetivo. Que tracon
Traseipador,
propiedad de
los conejos qne
tambin
alguna
tivo.
sustanUsase
como
se
acogen
librndose
de los perros,
asi
mata,
Femenino.
Tbasibde la carrera
la velocidad
no
Traseipadara.
que con
mente
se
oo.
pueden parar. Dlcese metafricaMasculino.
Tbade otras
bin
TraseipanUento.
cosas.
|iSe dice tamde los hurones
cuando
SIBOO.
quedan
ActivoMudar
las colas bocas madrigueras, por tener
en
sas
Traseipar.
de una
impedida la salida con el conejo que
parte otra, revolverlas.
han muerto.
Se usa
neutro.
tambin
como
||Mudar
STiuoLoaA.
De tras, por trans,
ms
el licor de una
se
vasija otra, como
del yino que
hace con
la cosecha
se
all, j conejo: cataln, tra^cuniUarae.
de las cubas
muda
las tinajas.
Traaeordarae.
Becproco. Perder
la noticia
ETiMOi.oaiA.
Del latn trans, de otra
puntual de alguna cosa,
confusin
otra especon
por olvido
parte, y agre, llevar.
cie.
pasar

Adjetivo. Que

Traseftalable.

Etimolooa.
De tra^^ por trans^ ms
all,y oordarse. por acordarse).
J^asculino. 1 sitio que
Traaeoro.
las iglesiasest detrs del coro.
en
ETiMOLoaA.
De
ln,
catatrans
y coro:
tra^cor,
Traacorral.

cercado
en

debe

Que

Masculino.
ra.
tambin
como

Traseftalador,
traseala.

Usase

tantivo.
sus-

Accin

Femenino.
Traseftaladnra.
de trasealar.

efecto

sitio
El
suele haber
rral,
despus del co-

Masculino.
descubierto
que

algunas
fiFamiliar.

casas

1 trasero.
Thahsobi-

CBIPCIN.

detrs

da
vivien-

La

despus

Etimolooa.
Trasero,

de la principal.
Tjraaeaero.
Masculino
anticuado.
Lo interior del pecho
del corazn.
Neutro.
Tbansobbib.
Traaearrir.
Trasenrao.
Tbahsorbo.
Masculino.

Traadoblador,

ra.

Usase

Adjetivo.

tambin

como

seguridad

se

queda

La
parte de
sa,
cacoche, una

etc.

puerta,

una

Masculino.
que est

Traaeuarto.
habitacin

marca

que tena, para


mayor
confianza
del dueo.
Femenino.
Trasera.
atrs
posterior de un

Activo.
Tbavsobibir.
TbabsFemenino.

Traaeriblr.

Traserlpei6]i.

Tba-

alguPoner
na
de la
seal

Activo.

distinta

cosa

Adjetivo.

Traseriblble.

Masculino.

Traseftalamiento.
SBfiALADUBA.
Trasealar.

BIBLB.

trasdobla.

se

traseftalar.

De

trasero.

Lo

Adjetivo.

ra.

viene

que

I El

detrs.

t,
es-

carro

detrs
tiene
ms
peso
que
La
delante.
parte
||Masculino.
famidel animal.
U Plural
iar. Los
padres, abuelos
y dems
ascendientes.
de
sustantiva
ETiiioi.oofA. Forma

cargado
que

{posterior

Que
tantivo.
sus-

trans:
cataln, traser^a,
anticuado.
Masculino
Trasfayo.
embuste.
Trato
doloso, engao,
TbansfbFemenino.
Trasfereneia.

tras, por
TraadoMadnra.

de

una

otro tanto
Traadoblamiento.

Femenino.
cantidad
cuanto

veces

plicacin
Multipor
en

es

tres

s.

Masculino.

BBNOIA.

Tbasdobladba.
Traadoblo.

Triple

Trasds.

Adjetivo.

Trasterlble.

Activo.
Masculino

Trasdoblar.

Tbiplicab.
anticuado.

Trasferldor,

triplo.

FEBiDOB.

Masculino.
Arquitectura.
las piedras de sillera ^ en
otras
se
cosas, la superficie posterior que
coloca hacia el interior del edificio.
ETiMOLoaA.
Del
latn
trans, ms

En

Trasferlr.

Activo.
rabie.

Beforzar

una

Arquitectura,
la parte

Trasdoso.

Masculino.

El

hecho

terior.
pos-

de

Tbahstivo.
sustan-

Tbamsfbbie.
TBAvaFi-

Adjetivo.

Trasfiiparacln.

Femenino.

Tbaks-

FIOURACIM.

Becproco.

Tbaus-

FIGUBABSB.

Trasfljo,
Trasftxin.

trasdosear.

como

oubablb.

Trasfiipitrarse.
Activo.
obra
por

Adjetivo.

va.

tambin

Usase

Trasflipn

all,detrs, y dorsum, espalda, superficie.


^Trasdosear.

Tbabsfbei-

BLB.

Trasflxo.
Trasflor.

Ja. Adjetivo. Tbamsfijo.


Femenino.
Tbanspixih.
Adjetivo. Tbasfijo.
Femenino.
El color regu-

TBAS
verde

larmente

TBAS

668
el

sobre

da

se

qne

la

"

pared

el

en

mado
la

conservar

?oro.

lumbre,

como

hogar, para
lo prueba

Activo.
el refrn
TaAsarLOBAR.
tal
la
casa
db
la
queda
Activo.
Tsahsflorbab.
DUEA.
IDO
COMO
BL
el
GO
FUEescudero,
Activo.
Trashojas.
Trasfojar.
SIN
TRASHOGUERO.
||AdJ6tV0..l DCgar
da.
en
casa
su
TrasfoUado,
Adjetivo. Veteri' rezoso
y hoque se queda
al trabajo
naria.
Se aplica las vejigas qne
cuando
los dems
van
san
pade parte parte.
y salen al campo.
Masordino.
Activo.
Veterinaria.
Hojear
Trasfollo.
Traahojar.
Tumor
humante.
trasfollado.
Adjetivo. Trasra.
Trashamador,
Femenino.
formacin.
TransTrasformaelB.
La acFemenino.
Trashumanela.
cin
Masonlino
menino.
de trashumar.
ra.
Trasftormador,
y efecto
y fecs,
franEtimologa.
De
Transformador.
trashumante:
Tra0florr.

Trasfloceav.

Masculino.

Trasforatamlento.

traYishuniance,

Transformamiento.
Activo.

Trasformar.

Traaforniatlvo,

de

Transformar.

va.

Trafrerar.
Trasfretaeln.

Adjetivo.

na.

Traafkretar.

Traafamo.

ituado

Activo.

detrs
de las
Navarra.
en

de

Trans-

Trnsfuga.
TaNSFuao.
El trmino
de

casas

Femenino.

TrasAindicln.

francs,

trashuma::

ante,

Neutro.
desde
las

Traahmiiar.

Transfretar.

Masculino.
Masculino.
Masculino.

trashuma.

el gaPasar
nado
dehesas
extremos
en
pasta las montaas,
que
y al contrario.
veranear,
para
ms
latn
trans.
Etimologa.
Del
de hu'
forma
verbal
all, y humar
^
cs,
frantierra; esto es, ir al monte:
muSf

Activo.
TRASSFRsaAR.
Femenino.
Trahs-

FBSTANO.

Trflfnira.
Trafuffo.

De

transhumantf

VRBTACION.

Trasfretanoy

ilQue

trashumar.
Etimologa.

Adjetivo.

Transformativo.

activo

Participio

Trashumante.

lana

transhumer,
Masculino.
TraaieiTO.
de un
mudar
las
una
cosas
poblacin,
de mudar
los
La obra
fundicin.
Transel vino, de

El

de

acto

lugar

||

otro.

lquidos, especialmente
unas
vasijas

otras.
Trasfinndir.
Trasfufeiin.

Activo.
Transfundir.
Femenino.
sin.
Transfu-

trfago.
Adjetivo.
los ijares recogidos,

Masculino.
1 muDubndb.
chacho
vivo y enredador.
ETiMOLoaiA.
Del italiano
sirena
anticuado.
Activo
Traaipredlr.
Transgredir.
anti*
Masculino
Traairreimlento.
Trasgrbsin.
cuado.
Femenino.
gresin.
TransTrasipresln.
Traavo.

Usase

ORESOR.

ra.

Adjetivo.

tambin

como

Neutro.

Fingir

Trans-

comido
bebido
en
Tmase
ms
latamente
flaco.
est
muy
que
Femenino.
Bl
Traslaein.

otra

de

se

atribuyen
Trasguero

tar
imi-

que
y zumbas
trasgos.
duendes
ta
Masculino.
1 que imi-

juguetes
los

finge

-ciones

otra

las burlas, juguetes


atribuidas
"
los
trasgos

ac-

Accin

de
Masculino.
Testero
Trashosar.
chimenea,
una
[jPiedra
que se coloca
dicho
testero.
en
Masculino.
La planTrashoiriiero.
cha
detr"s
del hogar
est
e la
que
guardo,
ressu
pared de la chimenea,
para
tronco
ilEUleo
seco
grueso
arrialgunas
en
partes se pone
que

idioma

un

aplica

se

otro.n i^e-

en

usa

se

que

cuando

una

za
semejan-

con

explicacin

de
mente
directaque
signica. U Sirve para abreviar
cia;
oracin, y darle viveza
y elegandoctor, que es
y as se dice de un

propiedad
cosa

para

distinta

la

de

la

pozo

Figura

como:

anticuado.

de

acto

de ciencia, etc. ||Gramtica,


de construccin
te
comeque se
cuando
un
se
emplea
tiempo del
verbo
natural
fuera
de su
cin;
significaun

daendes.
Masculino.
Trasgueo.
fecto
de trasguear.
Masculino
Traaheclio.
Dicho
agudo.

la

de

Figura
palabra

vos

el

por

cosa

texto

un

y
Trasipnear.
el ruidoy

mucho

de un
lugar otro. O
mudanza
de un
obispo
do
iglesia de cualquier empleaun
puesto otro. O Traduccin

mudar
una
Promocin

que
de

causa

tiempo.

trica.

tivo.
sustan-

El

da.

tiene
haber
no

de

Traaffreaory

De

Etimolog.a.
Trasijado,

maana

amara,
es,

por

por
maana

haba

amado;
domingo.
de
accin

ser

Astrologia, La
IIDE LUZ.
transferir
un
planeta otro su luz, y
dice cuando
dos planetas se
entre
se
ellos.
ms
halla
veloz
otro
que
Etimologa.
Del
latn
translatio,
sustantiva
forma
de trans
abstracta
ltuSy trasladado:
cataln, traslacin
no,
traadaci; francs, translation; italiatraslazione.

1
TBAS

564

ble
Adjetiyo. Suscepti-

Trasladable.

TraslaUTo,

de traslacin.
Femenino.

Trasladaeln.

TBAS

Tbasla-

OIH.

Adjetivo.

va.

Forense,
||

Todo

legalmente
Ja
acepcin suele

lo

que

propiedad,
decirse:

Traslaticio.
traslada^
en

tiiulo

cuya,
tivo
trasla-

de dominio.
cuado.
ra.
Adjetivo antis"base
Etimologa.
traslada,
bin
tamDel
latn
translativus:
sustantivo.
italiano,traslativo; francs, translatif^
como
Etimologa.
Del
latin
transltory ive: cataln, traslatiu, va.
forma
ta.
Traslato,
agente de translliOjtraslacin:
Adjetivo. Tbaslaticatal"Ui trasladador; francs, transa- co.
Etimologa.
Del latn transltus.
teur; italiano,Iraslatore.
Trasiadamleato.
TbasMasculino.
Trasllmltaela.
Femenino.
cie
Espede intervencin
LAOIM.
de tropas en territorio
De
donde
Etimologa.
traslacin: cataln,
arde la guerra. ||Accia
de traslimitarse.
ira^ladament.
Trasladante.
Bec proco.
Trasllmltarse.
derse
ExceParticipio activo de
atribuciones.
trasladar.
en
sus
||Que traslada.
Activo.
mudar
Llevar
Masculino.
Trasladar.
Accixt
Trasloamlento.
de un
tma
cosa
lugar^ sitio paraje efecto de trasloar.
Trasloar.
Alabar
otro. II
Activo.
encarecribir
cer
puntualidad esCopiar con
en
alguna cosa, exagerndola y ponalguna parte lo que en otra
derndola
de lo justo y debiao.
ms
de un
est escrito. |)Traducir, volver
Etimologa.
idioma
De tras^ por
otro
en
algn escrito. ||Aplicar
trans, m
una
el significado de una
all, y loar.
voz
Activo.
Trasladar
Trasloear.
de un.
cosa
su
para
meqor explicacin, por
de trmino
lugar otro.
propio.
carecer
De
Traslaelble.
traslado:
Etimologa.
cataln,
Adjetivo. Que se puede
traslucir.
cs
trasUadar; frantriuladar, transladar^
A d v e rb i o
de
italiano, Traslaeldaiseate.
translater, anticuado;
,
modo.
Con
traslucidez.
traslatare.
Masculino.
Escrito
Etimologa.
De traslucida y el sufijo
Traslado.
cado
saadverbial
de otro que sirve como
fielmente
mente.
Femenino.
dad,
DiafaniTraslaeldes.
de original.||Imitacin
guna
propia de alcho
mutransparencia.
cosa, por lo cual se parece

Traaladador,

Que

" ella; como:


es un
traslado
padre. \\Forense.liSk comunicacin
ae

de

da "
las

una

de

Traslueldor,

su

que

trasluce.

ra.

Usase

Adjetivo.

tambin

como

Qu"
tivo.
sustan-

de las partes

pretensiones

litigan,
que
alegatos de la

Accin

Masculino.

Traslaelejate.

de traslucir,

otra.

flAdjetivo. Que

se

luce.
tras-

Del Itktin transltuSf


Neutro.
Tbaslucibse.
Traslaeir.
ferir,
[f
participiopasivo de transfrre, transtrasladar:
Activo.
antiguo,
Conjeturar , inferir alguna,
cataln, Ircuiat;
ciertos indicios.
transat.
cosa
por
Activo.
Solapas.
Etimologa.
DbI latn traslcre^
Traslapar.
Masculino.
Traslape.
Solapa, en la ser difano, transparentar; de trans^
Etimologa.

primera

acepcin.

Traslapo.

Masculino.

Traslatlelamente.

Metafrica
del
traslacin
con
materia
otra
vos
Del
Etimologa.
descuidadamente.
modo.

Tbaslapb.
Adverbio

de

figuradamente,

significado de

travs, y lcre,lucir: francs,

traS'

luir.

una

lo
Beciproco. Tener
transparencia para
la luz por
ellos, sin.
penetre
tos
lleguen distinguir los obje-

Traslucirse.

cuerpos
que

objeto.
que se
latin
translatidb,
^ue

la suficiente

se

hallen
detrs. O Metfora.
inferirse
una
cosa, en
antecedente
la^
algn
que
tambin
Se usa
como
tivo.
ac-

Conjeturarse

ela.
Adjetivo. Lo "|ue virtud de
trasladado.
transferido
Se aplica persuade.
palabras
las voces
de
que, fuera
Del latn ir ansluc^^e."
Etimologa.
su
acepcin sentido, pasan significar
otro
ste de
objeto por carecer
cataln, trasllucirse.
lumbra.
Traslnmbrador.
Adjetivo. Que trasvoz
propia, para mejorar la que lo

Traslaticio,

es

explica.
Etimologa.
Traslatlvameate.

Del

latin trans alictus,


Adverbio
de modo.

Masculino.
El
Traslambramlento.
sentimiento
turbacin
padece
que
la luz resplandor
la ^ista
pentino
repor

Traslatioiambhtb.
Etimologa.
Del latn trasltlve,
figuradamente,
y no esperado que
tambin
metfora:
la hiere. Se usa
cataln,
por
metafrico.
traslativamente

te
activamenen

sentida

Aotivo.

Traslumbrar.

(IDesaparecer

una

Deslambrar.

cosa.

Turbarse
el senla vista
con
alguna repentina
tamoin
la hiere.
Se
en
usa
metafrico.
Q Desaparecerse
cosa, por la prontitud con
que

alguna

rboles

monte

de

ramas

para

que

las

las

cortan

se

lea.

Quitar

Aotivo.

Trasmoeliar.

Traslaaibrarae.

iiido de
luz que
sentido

TEAS

565

TB4S

cortar

los rboles.

ramas

Tbasmo-

Masculino.

Trasmoeho.
chadero.

Activo.

Trasmontar.

Transmontar.

Provincial

Femenino.

Trasmota.

pasa.

echando
hace
luz que peen
se
netra Bioja. Licor
que
difano,
el lagar el orujo de la uva,
til
sudespus
algn
por
cuerpo
la
se
percibe de lado de prensado,
7 claro, la que
y porcin de
agua^
cual toma

de vino,
soslayo
el lustre
reconocer
olor, color y sabor
para
yiso de alguna
tela
pintura. ||Al
flojo.
aunque
muy
do.
anticuaModo
Femenino
Trasmndaeln.
adverbial.
Puesto
TRASLUZ.
un
Transmudacin.
la luz y el ojo para
objeto entre
que
cuado.
antiMasculino
Trasmudamiento.
se
transparente.
Masculino.
Bed
rala
Transmdamibnto.
Trasmallo.
Masculino.

Trasloa.

tiene

que

detrs
de

IILa
se

ms
de si otra
da.
menuest
hierro
con
que
de
algunas partes el mazo
jugar al mallo.
para
los jueMasculino.
En
gos

pala

calzado
que

La

en
usa

Trasatano.

de los muchachos,
el orden
del juego. H A

adverbial.
del

Con

el

segundo

extravio

Tf

El da

despus

que
de

maana.

Trasmarino,

Adjetivo.

na.

Activo.

no
Masculino
y femeni tataranieto.
nieto
tercer

ta.

Trasnieto,
anticuado.

que

Trasnochada.

ral
Adjetivo. Natutambin
usase
mo
co esta
||Perteneciente
der.
provincia de Santanna.

Masculino.
Trasgo.
La
Femenino.

vigilancia

por
Milicia.
de noche.

hecha

lo

noche

por

haber

pasado una
que por
echa
ello, se desemeja

perder. |1Metiora.
Femenino.

migracin.
Trans-

Se dice de
y macilenta.

desmejorada
Trasnochador,

Neutro.

Transmigrar.
Trasmlnamlento.
Masculino.
cin
Ac efecto
de trasminar.
Neutro.
Caminar
Trasminar.
por
olor
un
debajo de tierra. ||Exhalar

que

subido
mucho,
penetra
que
y activo
hacindose
del
percibir fuertemente
olfato.
pasar
sa
IIPenetrar
alguna co-

los nombres.
Etimologa.
nre.

Trasmliprar.

por entre
Etimologa.

all, y

velando
Usase

minar:

tras, por

trans, ms

Femenino.

TrasmlslMe.

Adjetivo.

Trasmisin.

Femenino.

ble.
Transmisisin.
Transmi-

Adjetivo.

Trasmitir.

ra.

de

tambin
Activo.

como

Transtivo.
sustan-

Transmitir.
Masculino.

latn

los

tonimia
Mebres.
nom-

tran^nomina'

Aotivo.
Del

latn

brar.
Trasnomtransnomin^

de
nombre;
all,y nominare, nombrar.

Transmi-

Adjetivo.

Del

Etimologa.
mudar
el
Trasor.

Trasmoeltadero.

tramnomi-

Femenino.

trastrueque

Trasnomlnar.

8IV0.

Usase

latn

Del

Etimologa.
tio.

re,

MiTiDOR.

Trastrocar

Trans-

MISIBILIDAD.

Trasmltldor,

reciproco.

como

Activo.

Trasnombrar.

cataln, transminar.

Trasmlslbllldad.

Trasmlslvo.

Pasar
la noche
dormir.
tar.
|)Pernoc-

Neutro.
sin
tambin

Trasnominacin.

De

El

Adjetivo.

ra.

la persona

trasnocha.

Trasnochar.

otra.

Se

Adjetivo.

da.

Trasnoehado,

aplica

noche

presente. ||Vela
cuado.
U Antialguna noche.
Sorpresa embestida

da

al

precede

que

primero.

Trasmlipraln.

Adjetivo.

ra.

Transmutatorio.

Trasno.

Suponer
larga

Actit^o
familiar.
ms
alguno que ha de tener
vida
desendole
otro, como
que
Trasmerano,
de Trasmiera.
sustantivo.
de la
comarca

Transmutar.
mutativo.
Adjetivo. Trans-

va.

asmutatorlo

mutacin.
Trans-

marino.
Trans-

Trasmatar.

muera

Femenino.

Trasmutacin.

Trasmutativo,

comercio

trato
comn.
Trasmaana.
Femenino.
vendr
inmediatamente

Adjetivo.

Trasmntable.

Trasmutar.

en

Modo
fuera

trasmano.

Transmudar.
tarle.
Transmu-

Activo.

Trasmudar.

error

Trasojado,

descaecido^
ojeras, por
El

i hambre

Activo.
lo que
da.

Oir con
dice.

causa

cin
equivoca-

se

Gaido,
Adjetivo.
de
ojos con
de algn accidente,

macilento

pesar.

trans^ ms

de

TEAS

dice:

tbaspasab

pasar,

trasoar.

Concebir

Activo.

Trasoar.

Accin

Femenino.

acin.

efecto
?w

566

TBAS
Traoft

prender
com-

parte,

{iPasar,

el arroyo, etc. ||Volver


de parte ".
atravesar

algiinarma

con

instrumento.

(
M

*:??'

Causar
IIMetfora.
lstima, compa*
sin
si verdaderamente
dolor
como
alguna cosa, penetrar
gana
cosa,
fuera
de
la afliccin tormento.
hubiera
agudamente
sucedido, al modo
violar alguna
lo que
los sueos.
acontece
IIQuebrantar
en
tatuto
ley. esNeutro.
Marina.
tir
AbaTrasoreear.
precepto,
contraviniendo
^
tenor
mucho
el buque la popa
vento,
su
forma.
de lo debido,
por sota||Exceder
llevar
vela en
contravenir
lo razonable.
demasiada
por
I(
Benunciar
el
esta
ceder
favor
de otro
parte.
cuado.
antiderecho
ra.
dominio
de alguna cosa.
Trasordinario,
Adjetivo
|(
Introducirse
EZTBAOBDINABIO.
con
grande fuerza actividad
De traspadano.
Etimologa.
el ambiente
fro en
una
sona.
perna.
TraspadanOy
Adjetivo. TbansEtimologa.
De
tras por
PADAMO.
trans, m
Femenino.
Beverso

Traspiplna.
all,y pasar: cataln, traspassar, tresvuelta
de la hoja.
passar.
Masculino.
cin
AcTraspalamlento.
TraspasaUvo,
va.
Adjetivo. Que
tiene virtud de traspasar.
efecto
de traspalar.
Mover

Activo.
Masculino.
Traspaso.
Traspalar.
Benuncia
6
pasar
cesin
de un
lado
de aquello que
la pala alguna cosa
tiene pocon
se
see,
dando
de los graotro. Dicese
regularmente
otro
el dominio.
nos.
y entregando
muMover, pasar
Begularmente
dice
de la
se
IIMetfora.
dar
de un
una
cosa
lugar otro. || que se tiene arrendado
alquilado. |)
Andaluca.
Cortar
la graProvincial
Afliccin,angustia pena
menta,
atorma
que
el mismo
de las vias golpe de azadn.
sa.
sujeto que la caucon

error

Traspapelador,

equivocacin

H Contravencin

Adjetivo. Que

ra.

traspapela. Usase

ai-

tambin

como

alguna
tatuto
ley, esdid,
Arprecepto. IjAnticuado.

tantivo!
sus-

astucia.

Masculino.

Traspapelamlento.
efecto

de

De

traspasar:

cataln,

trasps,

traspapelar.
Activo.

Etimologa.

cin
Ac-

aparecer Traspeeho.
desMasculino.
Ballestera
Huesecillo
la caja dela"
que guarnece
ballesta
fundirse,
ConTraspapelarse.
Beciproco.
por la parte de abajo, donde
rueda
la nuez.
desaparecer un papel entre
Activo.
Traspeinar.
Volver
peiotros, faltar del lugar colocacin
nar
lo que ya est peinaMetafricamente
dice
tena.
nuevamente
se
que
do,
tambin
de otros

perfeccionarlo
objetos.
para
componerlo
Femenino.
Tbahbmejor.
Trasparencia.
Activo
Traspellar.
anticuado.
PABBNCIA.
CbBBAB.
Trasparentarse.
Beciproco. TbahsMasculino.
El resbaln
Traspi.
PABBNTABSE.

tropiezo de los pies. ||Ardid


treta
Adjetivo. TranspaTrasparente.
los luchadores, poniendo un.
usan
BBNTB.
que
atraAdjetivo. Que se puepie detrs de los del contrario
vesndolo
Traspasable.
de
Traspapelar.

Hacer

un

papel

entre

otros.

traspasar.
Traspasacin.
sentido

por
Femenino.
de cesin. Es
lo forense.

so,
Traspa-

tropezando,
Etimologa.

entre

ellos,

para

que,

caiga.
De

en
tras, por trans, ms
que
suele usarse
all,y pie.
en
cuado.
antiTraspilastra.
Femenino.
ra.
Traspasador,
Adjetivo
Arquitec
tambin
sasc
tura, Gobtbapilastba.
TsANSoBESOB.
sustantivo.
Traspillarse.
Beciproco. Enflaquecomo
cerse,
debilitarse
De
demasa.
Etimologa.
en
Dloese
traspasar: cataln,
esto
especialmente cuando
traspassador^ tranagresor.
proviene
Masculino.
La
de la larga falta de alimento.
Traspasamiento.
de alEtimologa.
De trans
gn
quebrantamiento
violacin
y pillerarse.
cuado.
Traspintable.
Q AntiAdjetivo.
precepto, ley estatuto.
Que se
Tbaspa*
Traspaso.
puede traspintar.
||Metfora.

so, por afliccin,angustia.


De
Etimologa.
traspasar:

voz

cataln,

traspassament.
Activo.
llevar
Pasar
Traspasar.
sitio otro. ||Pasar
de un
cosa
otra
adelante, hacia
parte otro
Pasar
de la otra parte, y asi se
lado. II

ra.
Adjetivo. Que
Traspintador,
traspinta, en la acei"cindel juego de
tambin
naipes. Usase
como
tivo.
sustan-

Traspintar.

una

la

pinta

en

brujuleando

Activo.
Beconocer
por
el juego de naipes, como
las cartas
d^"
que vienen

TBAS

567

tinta
de otras, descubrindose
otra disde la que
apareca. H Beoiproco
Salir alguna
al conmetafrico.
trario
cosa

TBAS

TrasposItlTO,

tras

de

esperaba

se

como

||Clarearse

creda.

tenia

se

trasluz

al

dibujado..
lo escrito
revs
De
Etimolooa..
tras, por travis, ms
verbal
de pinta,
all, y pintaTf forma
Trasplrable.
Adjetivo. TkahspibaBLB.

Femenino.

Traapiraeln.

Tbanspi-

BAGIN.
Neutro.
Traspirar.
Traspirenaleoy

Adjetivo.
s

Adjetivo. Que

Traaplantable.

trasplantar: francs

De

ExiuoLootA.

transplantcble.
Femenino.

Trasplantacin.

trasplantar.
De trasplantar: francs,
transplantation; italiano, trasplantazione,

Trasplantsdor,

Adjetivo.

ra

tambin

trasplanta, usase
IMasculino.

Del
latn
transposftus,
all, trasplantado, participio
pasivo de trasponre, trasponer:
cataln, trasposat^ da; francs, tranS'
pas; italiano, trasposto.

Accin

de
efecto
TiuoLOofA.

como

Que
tantivo.!
sus-

Instrumento

que

el

previene cada
que
cundo
actor
ha de salir la escena^
el bastidor
le apunta
las
y desde
palabras que debe decir.
primeras
Masculino
Trasquero.
provincial.
El que
trata
el gnero
de correas
en
llaman
trascas.
que

estn

Activo.
Mudar
las
de la tierra
donde
en

lugar

parte, para

mudarse

nacidas

personas^
una

provincia
Del

lezcan
preva-

oLoaiA.

Trasplante.

Masculino.

La

De

accin

poNEDOB.

Traspontn.

Adjetivo.

tambin

Usase

Trasponer.

Trasero,

ra.

como

Tbanstivo.
sustan-

Activo.
Tbahspomeb.
familiar.
Masculino
Tbams-

POBTACIN.

Trasportamiento.

Masculino.

De

Etimologa.

trasquilador^

Lugar
||Anticuaquila.
tras-

tivo.
sustan-

como

trasquilar: cataln,

a.

Trasquiladura.
de
y efecto
Etimologa.
De

Femenino.

La

cin
ac-

trasquilar.
trasquilar: cataln,

trasquilanient,
Masculino.

Trasqullamlento.
Tbasqilacin.
Trasquilar.

trechos, sin

cosa,

Cortar
Activo.
ni arte.
orden
disminuir

quitando

ella.
Etimologa.

Activo.
Masculino.

De
all, y
trans, ms
de portear.
Femenino.
Retrica,
Trasposicin.
TBAnSPOSICIH.

ganado.

tambin

De

separando
tras

Trasquilado

el pelo

fora.
||Met-

alguna
parte de

esquilar.

cha.

Trasqulllmoclto,
familiar.

Masculino.

Trasquiles.

Tbanspobtab.
Tbanspobte.
Trasporte.
Colchn
Masculino.
Trasportn.
echar
suele
so
delgado
que
pequeo
y
al cuersobre
po,
los otros, inmediato
ms
delicada.
de lana
por ser

Etimologa.
portin, forma

el

Adjetivo. Que

Trasquilador.
Usase

Tbanspobtamibkto.
Trasportar.

dal.
mo-

Masculino.

Menoscabar

Femenino.

Adverbio

trasquilado.

o.

asentaderas.

Trasportacin.

modo

un

Sara
Esqilbo.

de
efecto
Etimologa.

Trasponedor,

trasquilar: cataln,

Trasaalladcro.

trasplantar.
De trasplantar: cataln,
trasplantado,

De

trasquilar

latn

Accin

trasquilar.

Trasqulladamente.

dadas
avecin-

reino.

se

trasquilament,

otro

transplantre;
de trans, ms
all, y plantare^ plantar:
italiano, trasplantare; francs, transtrasplantar, transplanter; cataln,
plantar.
Etiu

de
Etimologa.

efecto

||Keciproco

causa.

Pasarse

las
en

otra

por

que

Que

Femenino.

Trasqullacln.

otra

metafrico.

Adjetivo.

trasquilar.

puede

Tbasplantacin.
Trasplantar.
plantas tiernas

los teatros,

En

apuntador

Trasqullable.
Masculino.

Trasplantamlento.

Masculino.

Traspunte.

trasplantar.

para

Participio pasivo

ta.

trasponer.

ms

puesto

puede trasplantar.

usa

Traspuesto,
de

irregular

Etimologa.

Tbanspibknaico.

se

Femenino.
La
accin
Traspuesta.
de
efecto

trasponerse.
||Rincn
recodo
hace
otro
algn monte
que
ga
paraje en que
poderse ocultar. ||Fu ocultacin
de una
persona
para
huir
librarse
de algn peligro. R En
los lugares, el corral,
nas
puertas ^ oficiestn
detrs
lo principal
ae
que
de la casa.
Etimologa.
Del latn tramposita.

Tbahspibab.
ea

Tbaks-

el

por

Adjetivo.

va.

POSITIVO.

lacin.
Tbasqi-

Adjetivo

raz.

Masculino.
El
Trasquiln.
golpe
de una
de la tijera que
saca
vez
un
comnmente
de pelo. Entindese
mechn
el quo
ofende
el
hiere
por
cutis. IIMetafrico
La pary familiar.
te
le quitan
alguno
del caudal

"^ue

con

industria

arte.JlA tbasqilonbs.

TRAS

TBAS

sas

adverbial
Modo
los tejados, reconociendo
con
y componer
que se significa
el pelo con
den,
desorlas tejas quebradas
de cortar
el modo
y ponien*
Metfora.
co
Metafrido otras
nuevas.lt
Recorrer
feamente
j sin arte. j|
ni mrito, 6 mirar
zarla
adereSin orden
cualquier cosa
para
y familiar.
sin proporcin.
y componerla.
Be
Etimologa.
Be
EtimolooIa.
all, y
trasquilar,
trans^ mas
verbal
de teja.
na.
Adjetivo. El que
tejar,forma
Trasrenanoy
Masculino.
obra
de
habita
est
lado del
La
al otro
lo que
Trasteo.
tambin
El movimiento
Bhin.
usase
tivo.
sustancomo
trastejar. ||Metfoira.
continuado
ni orden.
y sin concierto
Femenino.
cho
Accin
Etimologa.
Be
Trastada.
ditrastejar:cataln,
trasteig.
irregular, imprudente y de mal
Masculino.
Accin
to
Trasteo.
efecproceder.
Be trasto: cataln, traS'
de trastear.
Etimologa.
Etimologa.
toda,
Be traste: cataln, trasMasculino
anticuado.
Trastano.
temment.
Femenino.
La
Zancadilla.
Trastera.
pieza
Masculino.
desvn
destinado
Golpazo.
Trastaso.
guardar popara
ner
los trastos
del uso
Masculino.

La
rio.
diacuerda
Traste.
son
no
que
tambin
tira delgada de metal, colocada
Se usa
trechos
como
adjetivo.
de la vihuela
Trastera.
Femenino.
bre
Muchedumel mstil
otro
en
tfora.
instrumento
guir
distin montn
de trastos
semejante,
viejos.||Mepara
accin
los puntos
del diapasn. |1Provincial:

IILa
descompuesta
ridicula.
Tbasto.
ca.
AndaluIIProvincial
Etimologa.
Be trasto: cataln, tras*
El vaso
de vidrio
con
pequeo
tam,
el vino
los que tienen
prueban
que
Trastenalnable.
Adjetivo. Que se
por oficio probarle.
trasterminar.
Alteracin
Etimologa.
de transte, puede
Femenino.
cada
forma
de trans^ ms
Trasterminaein.
cin
Acall, porque
efecto
de trasterminar.
all del otro: cataln,
traste est ms
,

rar

Trastermlnador^ra.

trast,

Trasteable.

Adjetivo. Que

se

de
pue-

trastear.
Trasteado.
80

de trastes

Masculino.

hay

que

trastermina.
sustantivo.

usase

Be

trastear:

de trasterminar.

cataln,

trastjateda, trillado,hablndose

de

caminos.

Trasteratinar.

como

Masculino.

TrastenalmaiiiIeBto.
conjuntrumento.
Tbastbbminaoibt.
algn ins-

El
en

Trasternftlnamte.

Etimologa.

Adjetivo. Que
tambin

Participio

vo
acti-

Que trastermina.
Activo.

Forense,

Tbahstbbminab.

de
ra.
Adjetivo. Bioese
desvn
destinado
dar
para guar poner
los trastos
del
trastos.
tivo.
sustanson
como
(^ue no
diario, usase
tambin
uso
como
tantivo
susfemenino.
Trasteante.
Participio activo de
diestro
recido,
trastear.
da.
El que
es
Trastesado,
en
Adjetivo. Endupisar
tieso.
las cuerdas
los instrumentos
en
que
tienen
trastes.
na.
Adjetivo. El que
TrastiberlBo,
habita
Activo.
Poner
lado del
echar
lo que
est al otro
Trastear.
Tber.
tambin
trumento
usase
los trastes
la vihuela
otro instivo.
sustanen
como
semejante. R Pisar bien las
Etimologa.
Bel
cuerdas
latn
de los instrumentos
de trastes.
transtibert"
de
mudar
us:
IIRevolver, menear
italiano, trasteverino ; francs,
una
||Bispo- transtvrin.
parte otra los trastos.
Femenino.
al toro para
reciba
las suerEl aposenTrastienda.
ner
tes.
que
to,
Biscurrir
est
viveza
cuarto
pieza que
detrs
de
con
IIMetfora.
la tienda. ||Metfora.
Cautela
sobre
tida
adveralguna especie.
y travesura
el modo
Etimologa.
Be
traste
de proceen
taln,
cay refiexiva
y trastoi
der
el gobierno de las cosas.
trastejare en la segunda
cin.
acepEl
na.
Trastlcritano,
Adjetivo.
habita
lado
lo que
est
al otro
Adjetivo. Que se pueTrastejable.
que
de
del Tigris, usase
tambin
tantivo.
suscomo
trastejar.
Masculino.
El que
Trastejador.
Masculino
Trastulo.
diminutivo
trasteja tiene este oficio.
de trasto.
Femenino.
tejo.
TrasTrastejadnra.
Etimologa.
Be
trasto:
cataln,

Trasteador,

trastea

ra.

Trastejar.

Activo.

Que
algunos

Adjetivo.

hace
ruido
Usase
tambin

con

Aderezar, repa-

Trastero,

la

pieza

tra^tet.

TEAT

670

TBAT

Del
Etimologa.
latn transmptus,
tomado
de
de
mano
otro, simtrico
de
de
comtransumre,
Iransumpiw;
de

pneBto

all,

ms

trans,

lio, to. Masculino


tratado.
Masculino.
1
Tratadista.
de

smre^

una

Femenino.

Adjetivo. Qae

Trasvasable.
trasvasar.

de

efecto

trasvasar.

Trasvasador,

Que

Adjetivo.

ra.

usase

trasvasa,

Accin

Femenino.

Trasvasaeln.

tambin

tantivo.
sus-

como

Trasvasar.

Activo.

Etimologa.

Del

de

de

Tbasroab.
italiano
iravassare;
forma
bal
vervasar,

all, y
vasija: francs,

tranSf ms

vaso

explica las es("ecies concernientes


alguna materia
particular.

trans-

de las
est
donde
por
11 Metfora.

alguna

Que puede

tiene

negocio

da
cuan
6 discordia
sobre
hay controversia
ella, para
ajustara y concluirla.
Del latn tracttor:
Etimologa.
taln,
ca-

modo

verberare^ azotar,

Yer

tanient,

Tbansvbb-

VBRSO.

Neutro.

Trasverter.

Participio activo

Tratante.

que

verterse

vasijas. Se

vez

como

Presumirse

poco

poco

las

tambin
activo.
||Metfora
discurrirse

gneros

alguna

usa

familiar.

alguna

pecie,
es-

algunas

f;TOB

Etimologa.

Del

latn

italiano, trattabile;cataln,
francs, traitable.

para

De

latn,

tratar:

cataln,

tans, tractantis;

tar.
traque
trac--

tractant,

Femenino
anticuado
Tratansa.
lel quido
Trato
tratamiento.
Activo.
de
Tratar.
Manejar
alguna
vaso,
traerla
las manos
bordes.
entre
cosa,
y usar
currir
de ella. ||Escribir, dismaterialmente
Kezumar disputar sobre
ria,
el vino
de
alguna mate-

seales
indicios
da
la tiene oculta.
el mismo
que
que
Activo.
Trasvolar.
Pasar
volando
de una
parte otra.
Del latn transvolre.
Etimologa.
Femenino.
Comercio
Trata.
de neos
llevarbozales, que consiste
en
vender
esclavos
de las coscomo
tas
de frica
Amrica.
Etimologa.
Do
tratar.
Tratable.
Adjetivo. Lo que se puede
fcilmente.
Se usa
deja tratar
en
lo fsico y moral.
por

de
El
revenderlos.

||Masculino.

trata.

Bebosar

contenido
en
algn
vierta
se
por Tos
Bec proco.
Trasvinarse.

modo

francs, traitement;

tractansa;

Etimologa.
Tbans-

Adjetivo.

cin
ac-

persona

italiano, Irattamento.

compra

SAL.
sa.

La

una

con

IIQue

Trasverso,

golpear,

Adjetivo.

tratar

IIEl

cosa.

da

herir.
Trasversal.

de

traiteur;

ttuio
de cortesa
se
que
una
que se habla
persona;
seora
merced
como
excelencia,
,
etctera.
||Anticuado.
Tratado, ajuste
convenio.
De tratar: cataln, tra^"
Etimologa.

transvenarse.

anticuado.

nino.
feme-

algn
materia, especialmente
trata

que

derramarse
tractador, a; francs,
perdicindose.
desitaliaoo, trattore.
Masculino.
Tratamiento.

los objetos, creer


equivocadamente
distintos
de la realidaa.
que son
Femenino.
Trasverberaeia.
Tbanbverberactn.
Del
latn
Etimologa.
re
transverbera parte; de trans,
de
parte
pasar
,

travs,

Masculino

ra.

Persona

all, y

ms

Irans,

Activo

Trasver.

su

perdindose

De

cataln,

vena:

Salirse
donde
to.
movimien-

vasos

Esparcirse

cosa,

Etimologa.

venas

tracttus,

trattato.

Beolproco.

Trasvenarse.

la sangre

latn

tractre^ tratar:
no,
cataln, tractat; francs, traite,italiaTratador,

Adjetivo.

Del
de

Etimologa.

trasvenarse.

se

particular.

participio pasivo

vaser.

Trasvenable.

sobrG

El ajuste, conMasculino.
venio
de algn
conclusin
negocio
materia,
rido
confedespus de haberse
hablado
sobre
ella.
dice
Se
pecialmente
esy
de los que
celebran
tre
ens dos
ms
principes gobiernos.
discurso
IEl escrito
prende
comque

pae-

se

autor

sueltos

Tratado.

TllAlISUBSTANCIACIIf.
de

tratados

escribe
materia

que

tomai*.

Trasostitnelaeiii.

nutivo
dimi-

Tratadles,

traclbtlis:

tractable;

s comprensin.
para
hablar
sobro
al^n
conformar

y a^ enir
l. [|Conversar,
los interesados
ner
teen
comunicacin
amistosa
guno.
alcon
ilcito con
trato
alguna
IITener
en
gneros
||Comerciar
y
persona.
vendiendo
mercaderas,
comprando,
gencia
dilitrocando.
cuidado
||Poner
y
y

explicndola

IIConferir
asunto,
para

el

para
as

se

dice:

to

nejar disponer
mal

IIDar

de

una

persona

corresponde;
que
de seora.
||Calificar

tbat

una

fin; y

"^n.||Ma-

algn negocio, procurando

alguno
||Dar
obra
de palabra.

le

loco,

algn

vivir

acierto.
de
trato

el

buen

de

logro

tbato

persona;

IIBeolproco.

como:

el

miento
trata-

como:

le

te
duramenle tbat

Comunicarse,

de
ha-

TKAU
blarse

571

amistad^ familiaridad

con

N Darse
la
Etimologa.

buen

mal

trato

den
or-

\ na.

dems
porte.
latn iractre, tratar,
frecnentativo^de trahre^ traer,
cs,
declarar, decir: italiano^rattar^; franDel

traiter; cataln^

11Trato

trato.

diminutivo

de
utilidad
poca
el corto
de
valor

Estado
herida
una
Etimologa.

que

por

que
Del

El

de tratar
tratarse.
modo
particular de

modo

acto

rida:
griego TpaOfJia,he-

exteriores
de

sobre
la organizacin
males.
y de los ani-

los hombres

Etimologa.

Masculino.

Medici-

organismo

al

pone

grave.

los agentes

gneros.

Trato.

en

francs, traumaiisme.
Femenino.
BiloTranmatoloiT^a.
estudia
la accin
gia. Ciencia
de
que

produce

ganancia,

los

tractarm

Masculino

Masculino.

Traumatismo.

rio.
ca-

en

comida^estidoy

Tratillo.

TKAV

De

lgosj tratado:

trauma

el

griego

Tpai"{xaTXyo^.

||Metfora.
con
portarse

Traversa.
Femenino.
El
Marina.
de
al- Cuerda
guna
lo ms
alto
de
baja
que
mstil
el comercio
tico
domsde la nave
al pie del que
un
en
persona
tiene su lado, y sirve, no
comn,
ndola
daslo
obsequindola
para
ms
palabras.
las acciones
con
seguridad uel mstil, sino tambin
el rgimen
de las dems
{[Comunicacin familiar
para
y amigable
cuerdas.
las personas.
ilcita comunicacin
ae
||La
Etimologa.
comercio
Del latn transversa,
bre
^ue tiene un homforma
femenina
de
cua:
oblicon
alguna mujer. ||Modo, manera.
transvrsus,
de
11La
negociacin comercio
francs, transverse; italiano,traS'

mercaderas,

comprando,

gneros

vendiendo
Traicin
faltando

trocando.
JiMetfora.
oculta
infdeliaad
con
que,
la fe debida, se ofrece
tregar
en-

versa.

Traversero,

plaza, ciudad
al enemigo.) \DogmaliBmo,
alguna

meditacin

continua

)j1 tratamiento
debe
Historia.

dar

de

Castigo

ejecutaba

se

La

que

||ds
al

terciado

capa.
Traversfa

da

se

debe,

tes
par-

reo

(Andar

cuada.
antibn). Frase
al revs
de
se
como
derecho.
Masculino.
Bed
de
parto
esatraviesa
el cuerpo
de una

Andar
andar

no

Traverso.

ourbda.

algunas

en
que
atando

cin
ora-

las

do.
Adjetivo anticualo que
llevaba
se
ido
cede
la
travs, como

ra.

deca^de

Dios.

con

cortesa

alguno.

leza
forta-

Se

que
almadraba.

Masculino.

La inclinacin
de una
alguno
cosa
de los lados, cuando
debera
la cual levantaban
observar
una
garrucha,
con
la lnea recta.
de
alto, y despus le dejaban caer
en
||Metfora.
Desgracia,
infeliz
tfora.fatalidad
suceso
golpe, sin que
llegase al suelo. |)Meacaece
que
alguno
Mal
diminucin
de su
en
honra
con
alguno. ||noporte
hacienda.
El fraude
simulacin
|| Arquitectura. Pieza
de
BLB.
con
que
madera
afirma
obra

en
el
alguno
se
engaar
que
segundo
otro,
para
de
afectando
amistad
edificio.
pendoln
un
B Fortifica-'
y fidelidad.
cin. Especie
de obra
EtimolooIa.
Del latn
exterior
versas
de diiractuSf tracmanos

por

ellas

ts:

de

detrs,

una

cuerda

colgndole
pasaba

que

italiano, tratto; cataln,

Prefijo tcnico
trama)y herida^
Tpau|ia
zpdt {irJyatravesar.
Tranoia.

adverbial

figuras

del griego
forma
de
de

fijo
y el sutrauma^

traumtica

francs^

enemigo

|[Al
de
Al

la

jjajpa estorbar
sitios

en

TRAvts

cdosia,

travs

Por

Femeuino.

Traantatleina.

gutapercha

en

Solucin
el cloroformo.

Modo

como:

al

travs

db

travs.

de

alguno

el paso

parajes angostos.

travs.

entre;

verbial.
ad-

travs

al

de una
gasa,
Modo
adverbial.
los lados
y no

\\

rectamente.

Etimologa.

tiqueraent,
de

al

Por

traumticos.

mente:

torcimiento

trete.

Adverbio

Tranmtieaineiite.

En trminos
modo.
Etimologa.
De

Travs.

por

por

Del

participio pasivo

latn
transversus,
de transvertre;
de

vesado:
all, y verter, verter, atrafrancs^

trans, ms

italiano, traverso;
Etimologa.
traumaticine,

Traanitieo,

De

trauma:

francs,

travers.

Adjetivo.

Medid'

las heridas, en cuLo referente


yo
sentido
dice:
se
fiebretraumtica.
La
fiebre
traumtica.
il Calentura
de
consecuencia
desarrolla
se
las grandes llagas.
en
\ supuracin
Del
Ettmolooa.
xpaufiaxixg
griego
cs,
(traumat\h8)\de xpaDjia, herida: fran-

atraviesa

traumatique.

de

larga

na.

2ue

Masculino.

Travesaflo.
ea.

Etimologa.
vessar;

atraviesa

que

de la
Etimologa.
Travesar.

parte

una

Madero
otra.

toda

que

hada
||Almola

becera
ca-

cama.

De travesar.
Activo.
Atravbbar.
De
travs: cataln,

tra'

francs, traverser; italiano, tra^

versare.

Travesear.

Neutro.

Andar

inquie-

TEAV
to

se

de
6 revoltoso
frecuentemente

Kemenino.
" otra.
cese
DiTravesa.
Traviesa.
H
de la polla,
Lo que
los muchachos
se
juega adems
hace
el que
extensin
no
ga
juemoza,
y por
y la apuesta
que
y gente
dice tambin
de las cosas
das.
inanimade
favor
algn jugador. |jCada
dad,
varieDiscurrir
de las piezas de madera
IIMetfora.
con
una
con
que
de figura trian-^
vueltamentese forma
la armazn
ingenio y viveza, (jVivir desen-

parte

una

de

deshonestidad

con
y
viciosas
costumbres.
Etimologa.
De
travieso,
Masculino.
Traveser.
Pesquera
Valencia
en
atajando un
que 80 hace
canal

caas.

con

Travesero,
se

TEAZ

572

Lo
que
sentido
se

Adjetivo.

ra

al travs.

pone

En

este

el tejasirve para
sostener
que
fular
los ferrocarriles, cada
IIEn
uno

o.

atraviesan
de los maderos
se
que
la va, para
sobre
ellos
asentar
barras
de hierro
en
encajan
que
ruedas
de los carruajes.
De
travs: cataln,
Etimologa.

en

las
las
tnS'

vessa.

dice: flauta travesera,


Adjetivo. Lo que est4
sa.
Travieso,
por su postura
atravesada.
Almohada
do.
al travs
atravesado
puesto
de laO Masculino.
atraviesa
todo
de la cael ancho
becera
que
IISutil, sagaz. U Inquieto y revoi
de la cama.
Dicese
de los mucomnmente
toso.
chachos.
travs:
anticuada.
De
Etimologa.
Se deca
IiMetfora
cataln, traviva
distrado
del que
vicios,
en
vesser, a; francs, traversier^iere,
Travesa.
Femenino.
distancia
el de
dad,
La
la sensualien
especialmente

bles,
insensiSe
las
espacio que se halla desde
cosas
un
jl
aplica
je
paramirado
ouUiciosas
inquietas. ||Masen sitio otro,
do travs.
||
camino
Distancia
de
Travesa.
un
lugar lino anticuado.
je
Del
latn
transvr^
Etimologa.
sea
recta.
otro, aunque
por va
||Viasa
defenI|La fortificacin
transvertref
por mar.
suSf participio pasivo de
forma
los
traveses
con
se
en
apartar de: cataln, travs^ a, travs*
que
sitios j^lazas.
la
|{1 viento
sos, a, dificultoso.
en
que
s^
da por
Masculino.
Germania,
dos,
de los laTravo.
navegacin
alguno
de esgrima.
grimidor maestro
||La cantidad
y no
por
que
popa.
los
sirve
Trayeetil.
entre
Adjetivo.
Que
hay de prdida ganancia
travesa por el mar.
El modo
de estar
hacer
juegan. -11
na
algupara
que
al travs.
De trayectoria: francs,
Etimologa.
viesa
cosa
IJCallejuela que atracalles principales.
entre
trajectil,
Masculino.
El
Trayeeto.
espacio
Etimologa.^ De traviesa: cataln,
de

travessia; italiano, traversa; francs,


recorrerse
se
recorre
puede
que
de
accin
travessa.
traverse; portugus,
un
punto otro, y la misma
sa. Adjetivo.
recorrerlo.
Se aplica
Traveso,
Del
latn traictus^ tls,
al ganado
tes
distanEtimologa.
que, sin ir puntos
sale de los trminos
sustantiva
de triectunif
del {"ueblo pasaje, forma
,
donde
mora.
|i^e aplica los vientos
supino de triicre^transiicre, lansar
dan
de los lados, y no
all, y de ido,yo
lejos; de trans, ms
que
por alguno
de frente. I|Masculino.
sitio teEl
rreno arrojo: francs, trajet;italiano, trag*
donde
atraviesa.
se
por
gito.
Femenino.
La
lnea
Etimologa.
De travs.
Trayeetorta.
zado
lananticuado.
descrita
sa.
un
curva
Traves,
Adjetivo
por
proyectil,
tado
fuerza
Trasversal.
motriz, y solicipor una
da.
al mismo
Travestido,
tiempo por la graveAdjetivo. Disfradad
encubierto
dado
de la tierra.
hacia
el centro
con
algn traje que
Del latn traiectum, sudesconozca
Etimologa.
hace
al sujeto que
pino
se
que
de l.
de traiicre, lanzar, atravesar:
usa
accin
Femenino.
La
Travesura.
italiano,tragettorio,
iTtkii.(iB,trajectoire;
Femenino.
La
Lo mismo
de travesear.
Trayella.
||Metfora.
que
y efecto
viveza

sutileza

las
Accin

cosas

culpable

de ingenio
discurrir

digna

de

Es
tralla.
nocer
copara
ellas. ||
Trayente.
reprensin
za
destre-

traer.

||Que

anticuada.

voz

Participio

activo

de

trae.

Femenino.

La primera planta
fice
que idea v ejecuta el artDe
fbrica
edificio
Etimologa.
la
de
travieso:
cataln,
algn
para
trrvessura.
obra.
El medio
otra
es||Metfora.
Femenino
Travesara.
anticuado.
cogitado en la idea, para la ejecucin
Travesura.
bitrio,
y lo^ro de algn fin. ||Invencin, arminutivo
diTravesnrf
medio.
ea, lia, ta. Femenino
||El modo, apariencias
de travesura.
figura de alguna
cosa.
Travlerso
bial
adverEtimologa.
De trazar: cataln, tras
{De), Locucin
anticuada.
De
travs.
sa; francs, trace; italiano, tracda.

j castigo, verificada
ingenio.

en

con

Traaa.

dsefio

678

TBEB

Adjetivo. Que

TrasaMe.

del juego
Diversin,

paede

se

TEEO

trazar

del
ajedrez. ||Anticuado.
entretenimiento.
cuado.
||Anti-

Burla
da.
verbios
Adjetivo. Con los adEtimologa.
bien mal antepuestos,
la porde buena
mala
Trebcjuele.
8ona
disposicin
de trebejo.
de cuerpo.
compostura
timologa.
De trazar:
Trebelldatea.
cataln, tras-'

VraaadOy

saly da; francs,

trac; italiano, trao"

TBBBBLIMICA.

Ad^ietivo. Que

Trebentima.
Tbbmbmtina.

ciato,

Trasador,
idea

ra.

alguna

tambin

Usase

obra.

traxa-

ETiiioi:.oaiA.

De

cataln,

trazar:

francs,

a;

Masculino.

Etimologa.

De

Tbako.

cataln

trazo:

trcu.

francs,

italiano,

tracement;

tracdamento,

Activo.
Traaar.
Delinear
disear
la traza
ha
de seguir en
se
algn
que
edificio
otra
obra.
Dis*
|iMetfora.
currir
los medios
y disponer
nos
oportuel logro de alguna
cosa.
para
Etimologa.
Del
latn
nejar,
matractare,

Masculino.

que

de

forma

se

cualquier

El

el

||Lnea.

cosa.

cada
entre
una
y sentada
encontradas.
Sirve
de excelente
al ganado,
bran
pasto
y se siemartificiales.
l prados

de

Etimologa.

Del
griego zpoXo^
(tribolos)^planta y trillo; de rt, tres,
de arrojar;
del latn
y btoSf la accin
acutico:
triblus, el trbol
cataln,

|;Pintura,
parte de

trhol.

Trebolado,

hacia

Salsa
de
antiguamente

ajos,

pan,

que

de

consta

trin^culo,

para

poner
caldf ras

con

cerco

un

pies.

tres

la lumbre

las
sin

peroles,

anticuado.

Masculino

Adjetivo

buto.
Tri-

de

el

veces,

i3,

ly 8; como:
\\En algunas
cada

rro
hie-

nes,
sarte-

nombrado

guen
lle-

por

||

trecb.
se

que

la loteria
en
ciudades
tiguamente,
ande sus
trecb
y caballera

uno

regidores. ||En el orden


de Santiago,
el caballero

uso

y tres
dcimotbr-

ley
tbkcb,
cifra
car"*ter

compone
sali

decena

una

capitulo

co; como:
Masculino.

al nmero

aplica

se

que

de
compuesto
unidades.
U Algunas

dras,
almen-

que

anticuado.

blanca

de
Su

Parecido

agujeta.

cinta,

Trebato.

huevos,
especias,
azcar
do.
mezclaagraz,
y canela, todo
Servia
guisar ansarones.
para
mento
Trbedes.
Femenino
plural. Instru

Femenino

Trebnlera.

Lazo,

Treee.

Femenino.

Adjetivo.

da.

al trbol.

XARSB.

es

Masculino.

os

considera
da
dividivanas
en
se
que
la letra de maro,
facilitar
el
para
modo
de formarla.
bo.
traal
||Dibdjab
Frase.
Sealar
lnea
los
con
una
contornos
de una
figura.
Etimologa.
De
trazar.
Traanmarse.
BbsuBecproco.

se

Triple,

fasromas,
hojitas

las

que

anticuado.

olorosas, tiran encarnadas,


tn
escabezuelas
expien
dispuestas

son

La
delincacin
diseo
planta

pliegue del ropaje. ||Cada

Treballa.

anticuado.

planta

cs,
cataln, irassar; franpreparar:
tracer; italiano, tracciare,
con

Cuabta

Botnica,
ro
Gnede que
hay varias
cies,
espelas hojas de
echan
tres
y todas
tom
el nombre.
en
tres, de lo cual
la de los prados, que
La ms
comn
es
echa
raiz
tallos
y fibrosa, con
gruesa
rayados^ ftl^o vellosos
y ramosos.
Cada
mancha
ca
blanhojuela tiene una
luna.
de figura de media
Las
flores
do

traccialore,

Traso.

Femenino

Trbol.

tras

no,
italia-

traceur, euse;

Trasamlento.

samt'nt;

Adjetivo.

trino.

sustantivo.

sador,

De
trabajar,
diminutivo
Masculino

Adjetivo

Treble.

mo
co-

chanza.

diputado
y dems

el maestre

y
balleros
ca-

algn
capitulo general.
para
Disele este nombre
siemminativo
tripdes, noporque
caballeros
este
eligen tbbcb
plural de
tripes ^ tripdis,
para
Sre
de
n.
compuesto
tri, tres, y pes, pdi,
de
Del
Etimologa.
latn
tredcim;
pie: italiano, treppiede; francs, (repid,
treSf tres, y dcima
diez; dces, diez
ella.
Etimologa.

Del

latn

Neutro

Trebejar.

anticuado.

vesear,
Tra-

retozar.
juguetear,
Etimologa.
latn
Del
trepudire,
danzar, saltar. (Aoadbmia.)
Masculino.
de
Trebefo.
Cualquiera

los
de

instrumentos

trastos,
que

servimos

nos

iJsase

se

divierte.

con

||Cada

alguna cosa.
guete
plural. Jualguno enreda

es

de trece
Etimologa.

de

las

piezas

na.

Adjetivo.

Lo

que

meses.

De
trece
de
mes;

ma
for-

mesino,

cataln,

tretze^

mes.

Masculino.

Trecenario.

en

una

tretze.

adjetiva

para
que

italiano, tredici; francs, treize;

Trecemesino,

utensiHos

comnmente

trasto

veces:

cataln,

enredar,

'

trece

das

continuados

dedicados

un

Nmero

mismo

de

dos,
interrumpiobjeto.

*"

.V.

TBEG
Etimologa.
iretzenari,

De

BCascolino.

Tbbcbhaz-

El oficio
Masculino.
Treeeaasso.
de trece.
dignidad
na.
bala
Treceno,
Adjetivo. Lo que aca-

cumple

EtimolooIa.
tret

na;

el nmero
trece.
De trece: cataln, treize,

zena
j

plural

Adjetivo

tas.

anticuado.

portugus,

gua;

TreznwLT*
tregua.

tregoa,
Activo
anticuado.

Femenino.

Trella.

numeral

Tbbscibntos.

ma.
Adjetivo. Lo que
de treinta.
el nmero
Etimologa.
Del
tritisimus:
latin

Treeslmo,

del 8 y el 0; y as
ha salido en

guidas. ||

tbbibta

cataln, trecssim^ a.

naipes

en

que,

cartas

entre

tas.

Adjetivo.

Tbbs-

anticuado.

Femenino

TBBIBTA

Obra, labor.

Trinchado,
Treehar.

Adjetivo anticuado.

da.

echado,

dividido
Activo

en

trozos.

anticuado.

Pbbh-

sab.

Etimologa.

De

estrechar, apretar,

ma.
t
Juego
repartidas dos
los que
juegan, van

mesino.

tre-

de
tres

diendo
pi-

hasta

trpnta,

Treintaldoseno,

Adjetivo. Trigo duro,

ejemplo:
por
extracciones
0-

dice,

dos

por
pintan.
que
ma
Del latn triglnta,forEtimologa.
de tria, tres: cataln,
trenta; portugus,
no,
trinta; francs, trente; italia-

oprimir.
Trechel.

se

hacer
trbimta
la^ figuT N
ras
puutos, coutaudo
diez y las dems
cartas por lo
ms

GIEHT08.

Tr

Tballa.^

que se aplica al
de tres decenas.
B
compuesto
cifra
El carcter
Masculino.
que
medio
cantidad
dicha
por
representa
el 30

Trecha.

Dar

Adjetivo

Treinta.

cumple

Trecientos,

mn
ale-

nmero

trece,

Treeentoa,

alto

triway fe, seguridad: del


cataln,
bajo latn, treuga:
tregua;
francs, trve; italiano, tregua , trei^
triuwa

Treeenato.

antiguo

Del

Etimologa.

oatal"n,

treceno:

oo.

TBEBC

574

na.

Adjetivo. Tbidcl
pao

GsiMosBGMDo.
||Dccse
urdimbre
tela cuya
consta

de treinta
Masculino.
de hilos.
Mineraloga. y dos centenares
Conduccin
El nde minerales
Masculino.
mero
en
Treintanarlo.
y tierras
los
otro
continuados

das
de treinta
espuertas, (^ue de uno
pasan

un
operarios situados trechos para este
interrumpidos,
consagrados
efecto.
gioso.
relimismo
objeto, ordinariamente
Masculino.
tancia
Trecho.
Espacio, disde
De
treinta
lugar tieoopo. |[A tbeEtimologa.
anario,
y
adverbial.
Modo
sin
intermiCon
GHOs.
afto:
forma
adjetiva del latn annus,
de lugar tiempo. ||Dk tbecho
cs,
cataln, trentanari, trentenari; franadverbial.
Modo
tancia
disDe
bb
tbbcho.
trentenaire.
distancia, de
Treintaal.
lugar lugar,
Adjetivo. Lo que es de
de tiempo en tiempo.
treinta
aos, los tiene.
Etimologa.
Del
latn
va.
Adjetivo. Tbigubtracltu, tls,
Treintavo,
de tractum^
sustantivo
tambin
lugar, regin; simtrico
Usase
como
simo.
supino de Irahre,
masculino.
Treehn.
anticuado.
Masculino
Femenino.
Cada
ana
Treintena.
Tbonco.
de las treinta partes en que se divide
aia.
de treinta
todo. IIEl conjunto
Tredelmo,
Adjetivo. Doimosas
coun
misma
tbbcio.
de una
especie.
do.
da. Adjetivo anticuaDe treinta:
Etimologa.
Tredentndo,
cataln,
tiene tres dientes.
Lo que
trentf na.
Trefe.
do.
anticuaMasculino
Treintonario.
Adjetivo. Lo que es ligero,
te
Tbbintanabio.
delgado y flojo;por lo cual fcilmenso,
Taiase
ensancha, dobla y encoje. 1|Falna.
Adjetivo.
Treinteno,
falto de ley. ||Anticuado.
Tsico.
eiMO.
Etimologa.
Del griego TpsnxC)
Femenino.
de
En
el juego
Treja.
modo
de tirar la bola
verstil,variable.
trucos
es
an
Femenino
anticuado.
Trefedad.
propia por cualquiera de los recodos
Tsca.
est
cuando
dar la contraria
para
De trefe,
Etimologa.
cubierta, para hacer
barra, bolillo
da.
Treflndo,
del juego.
otro de los lances
Adjetivo anticuado.
nnimo
SiFornido, robusto.
Trema.
Masonlino.^Gramtica.
de
Femenino.
Suspensin
Treiraa.
de crema
diresis.
cesacin
de hostilidades, por
Del
Etimologa.
griego xp%a
ma),
(trearmas,
determinado
los enemigos
tiempo, entre
punto: fran 5s, trema.
pendiente la
tienen
rota
trmato.
Prefijo tcnico;
Trema,
que
de I del griego xpf)[ia
interrupcin
[|Descanso
xpi^iiocxog
guerra.
(trnia^tr'
Trecheo.

f
a

ocupacin

trabajo.

matos), agujero.

575

TBEM
Masculino.
Masculino.

Tremadal.
Tremadoto.

Tbkmbdal.

Zoologa

de

chupadores.
gusanos
Masculino.
Entontlo^
de los insectos,
gia. Estigmati del trax
de dos piezas crneas
compuesto
ha cada
inspiracin se cbren
que
ci atrs,
mauera
de las
hojas de
Onero

Tremaero.

una

puerta.
ExiMOLoaA.

jero,

Del

trmare.

Participio

Tremante.

tiene

poco

activo
tiembla.

|JQue

tremar.

cuado
anti-

Hoy

liquen, cuyas
expan;
sienes
membranosas,
delgadas y casi
de
una
transparentes,
parecencias

Tremar.

Neutro

anticuado.

de

un

tremela.
Etimologa.
dos, forma:

De tremela
j el griego
hbrido.
vocablo
Terrible
da.

Adjetivo.

Tremendo,

formidable,

Digno

de

digno

respeto

temido.
de
ser
reverencia.
1|Muy

||

lnea.
en
su
y excesivo
Etimologa.
latn
Del
tremndua,
terrible; de tremer^ temblar, y undus,
cataln, tremen
sufijo abundancial:

grande

doj

uso.

Botnica.

Adjetivo.

Tremeloide.

Epteto

griego trSma^ aguar, aire; xpfjfia i)p:francs,

de

TBEM

Tbv-

a.

activo

Participio

Tremente.

de

tremer.
i|Que
Etimologa.

tiembla.
De
tremer.
qala.
Adjoti*
Trematobranqnlo,
Trementina.
Femenino.
Ictiologa. Cuyas branquias
comuvo.
Lq^uido
mable
inflamedio
nican
al exterior
de unos
algo espeso,
pegajoso, resinoso,
por
del piextrae
no.
se
agujeros.
y opaco,
que
Del griego trema, aguEtiuolooIa.
Hay varias
especies producidas
jero,
la de abeto,
brgchia, branquia:
rboles; como
xpTJna jpor otros
y
teberinto
usada
La ms
es
^pdyx^^' francs, trmatobranche.
y alerce.
da.
Tremtodo,
Adjetivo. Zoologa. la de pino.
Etimologa.
Del
latn
terebinthina;
Agujereado; epteto de ciertos gusanos
forma
no
italiade terebinlhus^ terebinto:
provistos de ventosas.
Del griego xpv^fiaxd^diQc y cataln, trementina;
EtiicolooIa.
francs, t*
de treman
(trmatds);forma
aguje- rbenthine; portugus, termentina.
Neutro.
Tbmblab.
Tremer.
ro:
francs^ trmatode.
Etimologa.
ria
Del
latn
ra.
Trematforo,
tremre^vor
Adjetivo. Histonatural. Que tiene
el griego xpfistv(tr^
es
agujeros.
tromre^ que
Del griego trma^ aguEtiholooa.
tremer.
mein): cataln,
jero,
lleva: xpfj|ia9opg;
Trems

Tremeaino.
Adjetivo.
y phors, que
Lo que
de tres meses.
es
francs, trmatophore.
Masculino
Etimologa.
Del
trimnsis
latn
Trematopnes.
plural.
Ictiologa. Peces
cartilaginosos
(Aoadbmia): cataln, tremesa, na.
que
Femenino.
Tobfxdo.
respiran favor de unos
dondeados. Tremielga.
agujeros re-

BLAK.

Pez,
Etimologa.
jpnein^

Trembloso,
Tembloso.

Del

griego trema,

etc.

Etimologa.

jero,
agu-

nvev.
respirar: zpi^\jLCt
do.
aa.
Adjetivo anticua-

cataln,

Del latn tremer, temblar:


tremelga^ trimielga.

Masculino.

Tremfti.

antiguamente

us

se

Moneda
en

que

Castilla,

pantable,
Esel tercio
de un
vala
sueldo
de un
horrendo
castellano.
de
Entre
los
neda
moser
digno
|
romanos,
y
temido.
parte de un
que valia la tercera
Del latn tremebndus;
Etimologa.
de oro.
slido
de tremer e^ temblar,
Del
latn
Etimologa.
tremissis; de
y undus, forma
el
de unda, onda, multitud, abundancia.
moneda
tres ^ assis, as,
que vala
Masculino.
sitio tercio
1
sueldo
Tremedal.
de un
de oro.
miento
movi maMasculino.
Adorno
Trem.
nera
con
poco
araje
ceuagoso
que

los
retiembla.
de
pejos
eshaga
se
marco
se
que
pone
que
Del
treEtimologa.
verbo
latino
njos en la pared.
que estn
francs
Etimologa.
Del
trumeau;
nirej temblar.
Femenino.
G-- del alemn
Botnica.
Tremola.
pedazo,
extremo,
trumm,
tronco.
de hongos
gelatinosos.
ero
tremelle,
Etimologa.
Del francos
Tremolable.
Adjetivo. Que se puede
tremolar.
Adjetivo. Botnica,
Tremelado,da.
Accin

Parecido
Femenino.
tremola.
Tremolacln.
una
Tremolar.
Tremolina.

Substancia

Adjetivo.

da.

Tremebundo,

Tbbmblaoo.
Femenino.
Qumica.
extrada
de
la
amarga,

Adjetivo.

mesentrica.
Del francs
Etimologa.

TBEMELA

Tremelneo,
la tremela.

nea.

tremrlUne.
cido
Adjetivo. Pare-

efecto

de

Etimologa.

tremolar.
De

Ut*"nolamenl;
Tremolador,
usase
tivo.

I
I

Tremolante.

tremolar:
cataln,
francs, transblotement.
mola,
ra.
Adjetivo. Que tretambin

como

Participio

sustan-

activo

de

TEBN

||Que

tremolar.
aire.

TEBN

576
tremola

se

al

bate

municiones

de

puede

que

guerra

cesitar
ne-

ejrcito.Hdibbcto.

Expbbso.
El que,.
del camino

un

Activo.
los
Enarbolar
facultativo.
IIdibcbboiohal
banderas
del director
tindolos voluntad
estandartes, basalir no. ||bspbcial.
ei aire.
e hierro, puede
en
jr movindolos
extensin
1 que
cio
est
Por
el cuadro
del servicosas.
no
en
se
aplica otras
Btimolooa.
Del latin tremer,
blar:
temordinario, y se dispone peticin
interesada
||
cataln, tremolar,
tremolejar; de persona
y su costa.
no,
ne
detieEl de pasajeros que
francs, trmousserf trembloter; italiaBXPBBso.
se
los {"untos principatremolare.
solamente
en
les
to
MovimienFemenino.
caminando
Tremolina.
del trayecto,
oon
cha
muruidoso
miliar.
lo
del aire. ||Metafrico
velocidad, y se compone
y fapor
de
de
de voces
coches
clases
comn
Bulla, confusin
res.
superioy
1 que
conduce
viajerosgritan y enredan.
!|mixto.
que
personas
Bel latin Irnior, estreEtimologa.
lleva
1 que
mecimiento.y mercancas.
||mnibus.
de todas
clases
carruajes
ea
(ACADBMIA.)
y para
Tremollta.
las estaciones.
Femenino.
todas
1
Mineraloga,
||obdinabio^
llo
tiene
determinada
marcha
tiene el brisu
en
Especie de amianto
que
que
de la seda.
de la lnea, y
el cuadro
del servicio
do.
de salir en
loa
1 que
ha
sa.
BBGULAB.
Tremolse,
Adjetivo anticuadel sertrmulo.
das que
Temblor,
vicio.
prescribe el cuadro
Se
Masculino.
Tbmblor.
Tremor.
Tremolar.

pendones,

suele

Sor

tomar

principio

el

por

del

Del latn trahre, traer,


francs
train: cataln

Etimologa.

blor.
tem-

arrastrar}

del

Del
griego Tp|jio((tro- tren; italiano, traino^tf^eno.
Femenino.
banda
del
Trema.
Una
como
latin, tremor, derivados
snscrito
usbala
de guerra^
la gente
trsas, trenza,
tras, agitar, temer;
la cintura
atravesada
terror:
francs, tr- rodeada
italiano, tremare;
desde
el hombro
derecho
hasta
el costado
cataln, tremor, trmulo, tremomeur;
da.
I8, a, trenienao,
izquierdo. ||La plata quemada.
B
Adverbio
Provincial
de moBollo
Trmulamente.
de
pan
do,
Aragn.
temblor
movimieLto
iJa crcel.
se
figura de trenza. ||Germania,
con
que
Etimologa.

mosj; del

l.
parezca
De
Etimologa.
adverbial
mente.

Etimologa.

Del

cinta, listn;del

Neutro.

Tremolar.

vela

sufijo

el

est

cuando

Trmulo.
trena.
Marina.
Osoar
TrenaelB.
flamear. efecto
de
prxima

ta.

Adjetivo.

mulo
Tr-

Lo
Adjetivo.
Se aplica
||Metfora.
la.

tiembla.
tienen
que

movimiento
al temblor;

un

semejante
luz.
Etimologa.

Del

trmol,
Tremoloao,

a;

Tbmulo.
Masculino.
las

viaje

latn

que

ln,
cata-

da.

cin
agitala

como

tremiUus:

copas

Adjetivo

nat,

De

trenar:

Activo.

Trenar.

el
Etimologa.

masa

en

Arrastrar
con
de billar.
Del francs
trainer:

expedicin. (|La^

vencin
y pre-

la

juego

liano,
ita-

trainare.

Femenino.
atravesados

Cada

Trenea.

para
tacin
osten-

trenca.

cataln, treda; francs, train; italiano, trai'

taln,
ca-

do.
anticua-

1 aparato
necesarias

Adjetivo. Formado

redecilla, enrejado

en

Accin

nato.

cosas

trimul^a.
aa.

Tren.

algn

fratne:-

Femenino.

Etimologa.

de

taenia, faja,,

tronar.

Trenado,
TremolentOy
Trmolo,

latn
francs

Adjetivo.

Tremolante.

la

trmula

palos

el
los
sostener
Del francs
en

colmena
para
Etimologa.
forma
de trancher, cortar,

cataln,

trenca

uno
vaso

de loa
de
la

panales.

tranchefile^
y

file,fila:

fila*

Masculino.
Tbbmcillo.
lo perteneciente
Treneellfn.
pompa
en
disLnutiFemenino
catta.
la persona
ta.
jes
||Serio de carruaTrenelea,
eulasados
otros, los cuales,
de trenza.
ui
os
Femenino
dim:nutivo
mal
anide la fuerza
del vapor,
impulso
Trenellla.
propsito, conde trenza.
de seda, algo*
de otro
motor
ducen
j|Galoncillo
de
pirve para
adornos
don lana, que
pasajeros y mercancas
por los
caminos
bordados
El que
hieiro.
de
uses.
pasamanera,
y otros
(,cobrro.
De trenxa:
conduce
la corresEtimologa.
regularidad
pondencia
cataln, tren
cc^n
los puncilla,
pblica de todos
tos
El
trnsito.
TreneUlable.
del
Que
se
Adjetivo.
||i"k abtillbba.
conjunto de la artillera y de todo lo puede trencillar.
Masculino.
servirla
Ac-
necesario
y
para
transpor-^ Trenelllamlento.
las dems
de trencillar.
armas
tarla, y asimismo
y ! cin efecto

T-

678

TBES

de los rboles
de suerte
colocan
formen
cada
cuatro
un
cuadro, y
que
otra
el centro
de l, y as sucesivamente;
aparente
y casi insensible
que
ocupe
los astrnomos
dos
al
de manera
cada
antiguos atribuan
que
da,
sirven
de las laterales
firmamento, de Septentrin " Mediopara formar
al revs.
los costados
cuadro.
de otro
BTiMOLoaA.
Del latn
Del latn Iriblun;del
trepidatxoy Etimologa.
forma
sustantiva
abstracta
de trepi^ griego zplSoXo^ (tribolos),
Tres
tas.
diu9, trepidado: italiano, trepidazioTreseientos,
Adj etivo.
ciento.
veces
ne; francs, trpidation;cataln, trep
dctci.
Del
Etimologa.
latn
trecenti,tre
de tres, tres, y cen
Potico,
Vrepldante.
Adjetivo.
cntae; compuesto
Trmulo.
to:
ti,nominativo
plural de centun, cienEtimologa.
Del latn trepidans,trecataln, trescents,tas; francs, trois
Femenino.

Vepldal4ii.

Temblor

estremeoimienio, generalmente
dncido
por el miedo.)] Astronoma.
6

?'.e

TRES

prolance
Ba-

pidrUis,

Se

dice

cepas

cents;
Neutro.

Trepidar.

Temblar,

mecerse.
estre-

Del

latn

currir
trepidar e, dis-

se

italiano,
una

trecento.

Triplicar.

Activo.
cosa

tres

dobleces,

uno

Q
bre
so-

otro.

Tres
Masculino.
veces
el simple.
es
Numismtica^
Femenino.
Tresena.
da. Adjetivo. Trhulo.
Moneda
de la provincia de Yalencia^
Trpido,
Del latn trepidus,temEtimologa.
seis maravebloroso, que
vale tres dineros
ds.
forma
adjetiva de trepidare,
Comn.
La
Tresillista.
agitarse, temblar.
persona
Femenino.
mado
llaCiencia
diestra en el juego de naipes
Trepsloloiria.
muy
diversos
de los
medios
aficin ad a l.
de
tresillo, muy
que trata
alimentar
pes
" los animales
Masculino.
msticos.Tresillo.
doJuego de naiy cuidar
cada
entre
tres. Se reparten
uno
Del griego thrpsiSfnuEtimologa.
el
trece
en
tricin, nueve
cartas, y quedan
robar.
Tiene
monte
tres suertes:
alimento, y lgos, tratado:
para
tra,
Xfoc6pc|"t^
entrada, voltereta
y solo. 1 que encerniente
ea.
las cartas
TrepsIoliTleo,
Adjetivo. Conelige el palo y desecha
4 la trepsiologa.
robando
otras
le convienen,
no
que
Tres.
El que va voltereta, vuelve
mero tantas.
Adjetivo que se aplica al nde dos y uno.
la primera del monte,
ta
nas
||Algucompuesto
y el palo de esEl que va
carta
el del triunfo.
como:
es
ley tbbs, ca'
veces, tbrcbbo;
Carcter

pitido TRBS.
solo, elige el palo y no roba.
IMasculino.
cifra
de
diminutiva
Etimologa.
Forma
||La carta
representa tres.
que
tiene
naipe que
tres: cataln, tresiUo,
trbs
seales; y as
dice: el tbbs
de oros; la baraja tiene
se
na.
Tresmesino,
Adjetivo. Trsmxantiasi
cuatro
TBBSBS.
SIHO.
ilLlamaban
Bas*
Femenino
anticuado.
al regidor de alguna
ciuTresna.
ad villa en que haba
este nmero
TRO.
Masculino
El
Tresnal.
de ellos,as como
seises
los llamaban
provincial.
donde
haba
seis. Iidb mbmob.
Germaconjuntode haces de mies ordenados
nia. Asno
Modo
forma
verbial.
ad macho.
en
|1vbcbs.
triangular, para que despidan
el agua,
del
Se usa
la misma
haza
en
perlativo.
por mttt en grado suhasta
la era,
dueo
llevan
se
que
Etimologa.
Del latn tres,treis,tris, poniendo cinco
el pie, cuahaces
tro
en
rivado
deencima, y as en disminucin.
tria, tres unidades; ter, tres veces;
tri: griego, Tps?^,
latn trientcUis,lo
Del
del snscrito
Etimologa.
parte de un pie.
Tp{a (treis, trala tres unidades; zplz que tiene la tercera
anticuado.
Activo
tres veces:
Tresnar.
(tris),
italiano,tre; francs,
Frotar,

parte

otra

miedo

con

y confusin, frecuentativo
dar vueltas.

.r- t

cuando

Tresdoblar.

Dar
Etimolooa.
de una

especialmente

de

Tresdoble.

trepre,

otro

tanto

como

fuamente

trois; cataln,
Tresabnelo,

tres,

Masculino
Tatarabuelo.

la.

anticuado.
Tresalbo.

caballo
que
Etimologa.

Adjetivo
tiene
De

Tresaal.

que

es

de tres

Tresaejo,
de

tres

tres
tres

Adjetivo

que

se

nino
feme-

anticuado.

aplica al

aWo.
anticuado.
que

aos.

Tresbolillo

(Al). Modo

pasar.

Trespis.
Lo

aos.

Ja. Adjetivo. Lo

Tres

Tataranieto.
Activo

no
y femeni-

anticuado.

Traspasar.

pies blancos.
y

estregar , refregar.
ta. Masculino
Tresnleto,

adverbial.

es

Masculino.

Del
Etimologa.
Tresqniladero.
do. Trasquiladero.
Tresqnilador.
do. Trasquilador.

Trbedbs.
cataln
trespeus,
Masculino
anticua*

Masculino

anticua*

Triplo.
Usase
sustantivo.
||Adverbio

como

Tres

antionado.

Cloaca.

Esgrima,

El

f"oilmente

pueda

ste
erle
en

forma

que

comprenlos lances

Adjetivo.

Triaeal.

oon-

oaallos batalladores, y accin


de
"[uiera
correspondiente l, para la defensa
de
su
contrario, sin
propia ofensa

pensamiento

icepto

triaca

tiene

alguna

Trlaeanto,
tiene

Que

ta.

Lo
de

que

de

es

dades.
propie-

sus

Adjetivo.Botnica.

espinas dispuestas

de

tres

tres.

en

Del
Etimologa.
de
griego tr,tres, y
y
son
tocada, kantha,
esofrecen; como
espina: tp dxavOa; francs,
triacanthe,
tajo, revs, medio
tajo, medio
Artificio
dra.
|j Met"fora.
Adjetivo. AfiTrlaeomtaedro,
y otros.
de las substancias
ingenioso para
conseguir al- neralogia. Dcese

cualquiera

tiemposque
revs

sutil

se

intento.
latn

trahre^ traer,

contraccin
contrastarse^
encogerse;
de estratagema
cataln,
(Aoadbmia):
treta] francs, trait; italiano, tratto,
Valerse

Neutro.

Tretar.

Tretero,

de

Adjetivo. Que

ra

Usase

tretas.

tambin

tretas.
se

como

vale
tantivo.
sus-

Adjetivo. Tebtbbo.
Masculino.
Taso.
Masculino.
Provincial
enfitutioo.
Tributo, canon

Tretlata.
Tren.
Trendo.

tienen

cristales
Etimologa.

cuyos
Del

Etimologa.

'de

italiano, teriaca} francs, thriaque;


cataln, iriaga.

Femenino.

Treta.

^D

antdotos
to
(dvxfdoxo^);antdola mordedura
picadura de
dainos; del latn therica:

contra

animales

tanto.

veces

Femenino

Treattira*

2ae

Etimologa.
Del
griego 6i}p(ther),
dindose
bestia; Otjpiaxi^fiheriakfi),sobrenten-

Adjetivo.

Trestanto.

tambin
de modo.

antionado.

Aotvo

Tresanllar.
^BASQUILAB.

TBI

679

TBIA

Del

treinta

faces.

griego

treinta, y dra, cara;


francs, triaconta'edre,

trihonta^
xpidxovxa Sdpa;

Masculino
americano.
El
inferior
calidad.
Trada.
Femenino.
Filosofia. Beunin
de tres personas,
unidade tres des,
de tres divinidades.
liTeogonia, Conjunto
Trlaehe.

caf

de

Del

Etimologa.

griego xpid^ xpiddo^


triple; de tpsl^
escolstico, triada;

(triSf triados),grupo

latn
tres:
(trts),
Del
latn tribtum:
triada.
taln, francs, triade; cataln,
caantite.
Trladelfb,
trahul, tributo
Adjetivo. Botnica.
; francs
Calificacin
de una
es
planta cuyos
:guo, treud, tributo.
anticuado.
ArasNeutro
tambres
estn
TroTerae.
reunidos
cillos,
hacetres
en
cada
de los cuales
uno
TaasB.
ta
presenanticuado.
Neutro
Taivarias
anteras.
Treveyar.
Etimologa.
Del griego tra,tres, y
BBJAR.
TbbsNeutro
anticuado.
Trezaar.
cs,
adelphSf hermano:
xplctAtsXfp^; fran-

Aragn.

Etiuolooa.

triadelphe.

VAB.

nal
cardiTreyeata.
Adjetivo numeral
anticuado.
Tbbinta.
Bestia.
Femenino.
G^rmana.
Treaa.
de
va.
Trezavo,
Adjetivo. Dcese
oada
en

de las trece
partes iguales
Usase
divide
todo.
tamun
sustantivo
masculino.
Proanticuado.
Activo

una
se

que

bien

como

Treznar.

Tincial

Atbbbnalab.
slo tiene
uso
como
que
vocablos
con
compuestos^
significacin de tbbs.
TRingulo,
Etimologa.
Del latin
go
tri; del grie-

Trl.

Aragn.

Vos
de

Femenino.
Erudicin.
de Sofa.
Trlandria.
Femenino.
Botnica,
clase
Tercera
de plantas, compuesta
de flores que
slo
tres
bres.
estamtienen
Trladitaa.

Nombre

Del
Etimologa.
griego tri^ tres, y
andrSf genitivo de nr, macho:
xpl
"yfbp6^\francs, triandrie.
puesto
Disda.
Trian^alado,
Adjetivo.
ordenado

{prefijo
a

blgaro

tres

tres

figura

Adjetivo.

TrlaBgvlar.

Tp.

en

que

me
for-

ngulos.
Lo

que

ma
for-

ngulos.

La
frecuente
Etimologa.
Del
latn
trada
entriangulris:
de una
de las abejas
cataln,
triangidar; francs, triangu
colmena
est fuerte
laire;italiano, triangulare.
y poblada.
que
feccin
ConFemenino.
Farmacia^
Adverbio
de
Triaca.
Trlan^alarBieiite.
las
de antiguo
usada
modo.
En figura triangular que
ma
foren
muy
de muchos
tres ngulos.
se
boticas, que
compone^
Femenino.

Tra.

salida

siendo

imples,
eficaces

el
su

Bemedio
con

"lafio.

los

princii"alesy

ms

rrigen
coy las especias, que
ra.
narctica.
virtud
||Metfo-

opio

de

prudencia

algn

do
mal, prevenidel mismo

sacado

De

Etimologa.
adverbial

mente:

jo
triangular y el suficataln, rtangruliano,
larment; francs, triangulairement; itatriangidarmente.

Triasnlo,

la.

LAB.

IIMasculino.

Adjetivo.
Geometra.

Tbiahgu-

Figura

Bf O

TEI,
de tree
eeonitrica
doB. IIicuTlaont.0,

lo-

El

los

j tres
tiene
que
|| iHBLiaoMlQ.

algalos agndos.

tres

TkIHODLO

OBTirsiltOOLO.
ConatelSiOiii

Astronoma.
dei

ea

4nKnloe

loe antiguos
Una
de
las
qtie lia maa
TKilsQULO

de las que

de

lados

sus

El

celestes,

ioa tres latiene


El que

que

escaleho.

lados
loe tres
deeigoales. !isFmca.
El que
la auperficis de la esfera
en
considera
de
descrito
se
y compaesto
tres

de

arcos

crculos

HECTnaTiLO.

rRico

" tn"B ngulos


tiene
dos

n^nlo

de

oompone
en

de las

Una

par-

esfrico.

tiene

que

Femenino.

Tribu.

Iribragui;

tiene

plano

sea

El

i^ua-

no

que

Tplpaxu (tribrachiji/;.

un

ei pueblo

pnao

TbiIhUisloria

TBIAh-

de

Israel.

usado

ves

como

ecleaislica.

Hllase
mBacnlino.
Colectividad

guna
al-

||
da

se"aladas

rectas

snperfioie plana. bectnqu-

una

LO.

UaBculino.
Potica.
Trlbraqnlo.
Pie de la poesa
consta
latina, qua
de tres aliabas
facer,
breves; como
EriuoLoalA.
Del griego iri, tres,

francs, tribraque; cataln,


latn, tribrachy.

solamente

lineas

griego ipfSov ^(r"

El

11 OBTOOONIO.
||OXiaOHIO.

BECTHODLO.

OCLO

de alambre.
ETIUOI.00A.
Del

uno

El

obtuso.

con.

cnerdas

ibscblss.
ij

IIOBTUBHaiii.o.
ngulo

Instrumento'

breve:
brachij,

alguno,

recto

figura triangular,

de

msico,

nos
terre-

trinda.

||bb-

lados

]B.

De

Masculino.

TrlbAn.

de

grnpo

aspern, margas

miximos.
El que
tiene

rectos,

Sue[oblicitIhqolo.

un

de

tiene

SBQDiLiTaBo,
iguales. i|
os

H bobbal.

cuadrantes.

son

de

calcreo.
EtiholosIa.

antiona-

Ad,etTO. Geologa.

ea.

oompaestoB

oer-

El
!|chadbintal.
del cual alguno
6

boreales.
eafrioo

algunos

Trlslea,

celeste

; es
observaron.
no
constelaeionea

Trl"a"B4alo.
Hascnlino
do. Cierta
confitura.
Denominacin

II ADHTaAI,.

polo ant"rtioo;

TEIB

El que
tiene un
ETiHOLoalA.
Del

ngulo
latn

recto,

triangulas;de

Etiuolooa.

Del

lata

tribu:

no,
italia-

triitr^f, y anguius, ngulo: italiano,


Iri6u,ribo; francs, ri6u,cataln,
triangulo; francs, triangle; cataln, trihit,aingular; tribs, plaral.
Masculino
anticuado.
TrlbDd.
tringul.
Femenino.

Trlaltt".

de

fsil

Zoolaaia.

algo parecido

pecie Tbibdto.
Es-

las

Adjetivo. Que presenta

TrtK"inl*r.

li

ingls

to

romana,

lagar
las

. otra

eu

el

Soldado

de

la

el tercer
ocupaba
que
batalla.
de
cuerpo
y

qne

tonces
perdido sn puesto, y hasta enno
peleaban.
EtiuolooIa.
Del latn triari,
tercer

de
de

tropas del ejrcito romana,

francs, triaire.

tra, tres;

Trlarlstado,

Qne

tiene

da.
tres

Adjetivo.

de

tres

Adjetivo.
de

las

Enlo-

antenas

estn
que
attioul aciones.

algunos insectos,

ta
Plan-

alverja.

trbol.
Fempnino.

Congoja,

en

sn

santsima
Del latn

voluntad.
ma
forriiiaio,

do
derivaIribulre, atormentar,
Inbitlitni,rastrillo; del griega
de tribd,yo aplasto:
tribolos, irillo,tema
cataln, ribulaci; francs, tribualign; italiano, Iribulaiione.
de
de

Tr ib Diado,
la tribua.

Participio

Trilmlante.

tribu

lar. ||Qne

Trlbniaani.

Adjetivo. Parecido

da.

activo

tribua.
auticnado.

Femenino

ca.
Botni-

aristas.

da.
Trlurtlcal"do,
Calificacin
mologia.

de

De

EtiholouIa.

hablan

cuerpo
forma

oa-

6 tormento
ta
qne inquiepena, afliocis
el nimo.
Tmase
turba
mente
regularsidades
por las perBecncionea adverpadecen loa justos y aiorque
tolerancia
de Dioa, con
nacin
TOS
y resig-

fran-

try.

desordenadas

filas

atribuir.
tribuir:

Sotanir^a.

llamada

vulgarmente
ETmoLoelA.

cosa

7 salir con
coimeua
una
y fuerte.

Masculino.

Trlarf.

correr

triaca

caja

De Irlo.
Neutro.
Bsooofb.
Del cataln
triar:

Triar.
ETiuoLoalA.
.

latn

Femenino,

TribDla.

La

poblada

de

Iris, tres, y

Neutro.
Entrar
las abejas de

est
qne
muy
Etiholoqa.

Dar

Del

TrlbalaeiD.

frecuencia

milicia

latlu

guardar

Triar.

Os, Irter;

ETiuoLoatA.

Femenina.

Trlaqnera.
bote
para
medicinal.

Activa.

Tribuir.

activo

da.

||Que

tribuir.
tres anillos.
Del
ETiMOLoaiA.
annufdris, annlar.

Participio

TrlbaeDte.

me-

puestas
com-

Trlbnlar.

Activo

Uese
EtikolooI.

tambin
Del

iulab.

TriblatlT*,

va.

anticuado.
como

latn

Atki-

reciproco,
tributare,
Avri^

Adjetivo.

TBIB

681

TEIO

pecial Etimologa.
EsMasoalino
anticaado.
Del
latn
iribunittus
y
ceremonia
de
cs,
tribunilius: cataln, tribunici, a; franhecha
seal
en
de alffnna
adversidad.
sentimiento
ti'ibunitien; italiano, tribunizio.
Lo
Adjetivo.
Del
latn
EtimolooIa.
oa.
tribluSy
Tribnico,
que
de tribuno.
la dignidad
abrojo.
pertenece
Femenino.
Masculino.
1 lugar elevado,
Tribuno.
Tribun.
Magistrado
de los romanos,
de barandilla,
instituido
fender
decercado
donen
para
Trbulo.

las oraciones
-de se decan
al pneblo.
celosa
balcn
6 sin
con
IIVentana
ellik que hay
en
algunas iglesias, y
asiste los oficios
desde
el cual
se
divinos.
IIEspecie de pulpito desde el
las asambleas
cual se lee perora
en
asi
pblicas privadas. Llmanse
tambin
" los
las galeras destinadas
mismas
estas
en
bleas.
asamespectadores
Etimologa.
italiano
y

Del

bajo

latn
tribuna.
Masculino.
La

tribuna;

de
el

pueblo

patricios. En

los

agravios

principio se

dos, y posteriormente

se

de
eligieron
mentaron
au-

diez. Su autoridad
era
reprobar las resoluciones
el pueblo
con
juntos
y

hasta

aprobar
Senado,
otros
magistrados

del

convocaban
que
fin.
Etimologa.
Del latn tribnus, for*
de tribus, tribu, porque
cada
tribu
ma
italiano
tena
tribuno:
su
y cataln,
este

tribuno; francs, tribun,

cataln,

Tribunado.

al
los

dad
digni-

Adjetivo. Que

Trlbntable.

de tribuno.
Etimologa.

se

de
pue-

tributar.

Del
Femenino.
latn
Tributo.
Tributacin.
tribuntus,
cs
Enfitesis.
||Provincial Aragn.
tribunts; italiano, tribunato; franEtimologa.
Del
latn tributio,consignacin
y cataln, tribunat.
Masculino.
tinado
El lugar desdel tributo; forma
Tribunal.
tiva
sustantracin
los jueces
la adminisabstracta
de tributum, tributo.
para
de justicia y pronunciacin
buta,
Adjetivo. Que trira.
Tributador,
nistros
sustantivo.
miusase
tambin
de las sentencias.
como
||El ministro
de los asuntos
activo
de
Tributante.
conocen
Participio
que
tributar,
de
la sentencia.
justicia y pronuncian
y Que tributa.
da
So
BsiNO.
central
que
Contadura
denomin
antes
se
mayor
Se compone
del presi4ende Cuentas,
de ministros,
nmero
un
te, cierto
scal, contadores
empleados
y otros
" su
minar
exasubalternos, y tiene
cargo
de todas
cuentas
las
censurar
y
las dependencias
del Estado.
|ide
Dios.
El juicio que
Dios
de los
hace
hombres
||de
despus de la muerte.
El juicio rccto
dc las
LA
coMciEHoiA.
CBlTTAS
la

IIDE

nombre

este

DBL

oficina

Activo.
Contribuir, pagar
tributo,
como
jjBendir,
por
sequio
a^lgn oby reconocimiento,
treudo.

||Dar
y veneracin.
trmino
Poner
IIProvincial
Aragn.
amojonar
los lmites
sealados^ la
Tributar.

el
tributo

mosta.

Etimologa.
butar.

De

tributo:

Adjetivo.

ria.

Tributario,

corresponde

tributo.

al

cataln^
Lo

tri'

que

Q Que

paga
tributo, est obligado pagarlo. Se
forma
tambin
la
sustantivo.
usa
propia
como
operaciones
que
conciencia.
El saEtimologa.
Del
latn
cramento
O i"e la pehitencia.
trbutartus,
de la penitencia y el lugar
forma
de
cataln,
tributum, tributo:

administra.] Ispbemo. Aquel


se
" todas
jurisdiccin se extiende
las provincias del reino, y de cuyas
entencias
no
hay apelacin " otro
en

que

cuya

alguno.
Del
de

tribunal, tri'
tribunus^ tribuno:
francs, tribuncU; italiano,

Etimologa.

bunlis, forma
cataln

latn

tribunle,
'Tribunal!

tomado

del

(Pao). Modo
latn, que en

significa en

pblica,
juez.

con

IIMetafrico

adverbial

de

Tribunioio,
vioo.

lia ta.

La porcin
los subditos
pagan
por
el repartimiento
hace
el
se
que
para
del Estado
en
que
principe seor
del sehabitan, en reoonocimiento
oro,
que

para

lengua
y audiencia
no
to-

anticuado.

Femenino

Etimologa.
de

de

Tbibuitado.

Tribuniea,

Masculino.

Tributo.

cantidad

las

y atenciones
continua.

cargas

car^a

Mujer

de

ceba.
man-

nuestra

estrados
el traje
^ aparato
Con
y familiar.
Masculino

tributario.

pblicas. IICualquier
IICenso.
||Germania.

decisivo,
Tribunato.

tribulari; francs, tributaire; italiano,

de
de

Del

latn

tribtum,

mtrico
si-

tributas,

participiopasivo
verbal
tribure, distribuir; forma

cs,
tribus, tribu: cataln, tribut; frantreud, traud; italiano,tributo,
Trieamern.
Masculino.
ArquiteC'

minutivo
ditura.

Edificio

de

tres

bvedas

puestas.
sobre-

tribuna.
ia.

Adjetivo. Tbib-

Etimologa.

kamra,

bveda:

Del

griego

tri,tres, y

zpl xafiotpa.

TEIO

Adjetivo. Botnica.
cpsulne.
Adjetivo. Entomologia.

Trlcapsnlkr.
Trleaude.

alBs

Epitpto

do

Ub

cuando

prasontan

forma
EtimolosU.
eaffia, cela.
en

'i

de

comedor,
Tenia

romanoa.

t, tiea,

trotino:

Masculino.

Trlcllnlo.

Meaa

prolongai

tres

De

EiMHOLoalA.

inaeatoa

los

de cola.
Del
latn

b'anos,

jlntpUedoiM,

entre
tres

los

canoa

alrededor, Tino "ila cabecera


loa lados, en cada
de
uno

antigno
bancos
y dos A.
los cuales
6

caban

HUaria

Adjativo.

!*?

Tricfalo,
nalufal.
ciaiaa.

de

TBIC

tricJiniTUf!.

ds tres

Oompuesto

nea

1 Q

Que tiene
Aslronomia

cabeas

tre

anli^ua.

foriDMio

sentadas
recostadas
tres perLlamlibaee
tambin
cada
asi
*
de los bancos.
ano
Del griego tpixXIvia
EtiholooI.
Vde Iri,
trea, y Ktne,lecho
aonas.

A trea
Smbolo
tenia
el

por na animal, que


de un
perro
y tres oabeaa,
de len, el onal
de lobo j
del aol en
preaeutaba la carrera
cnerpo
perro,

triftlnonJ,'
(p[ xXfyi]):latn, Iriclintum; franca,
tridinium,

Trleabiltlea,ea. Adjetivo. Qunti-

Bal
Sal
thicobltica.
cobltica,
la cual
calitidad
ds
contiene tanta
griego ?cpixlfttXris
r,ool*. Del
baae
la sal neutra
de ir,tres, y hephal,
oomo
correspondiente.
leza:
francs,tHcfale.
Tricenal.
ETiHOiiOolA.DelfrancBrricoialItgue.
Adjetivo. Lo que dora
coa.
nica.
Trlcooalfeeo,
treinta
A lo que se ejecuta de
Adjetivo. Botaos,
las fies'
Qne tiene el cliz velloso.
treinta afioa- oomo
treiota
en
Femenino.
Trloacardia.
Uedicina^
taa TRICEMALIS.
Estado
del corazn,
Del latn trieen,treinta,
cubierto
iiiidi.oq(a.
pos
por co vedijas psend o membranosas
francs, (ren
triccmal,tricenal:
ciertos casos
de perica rditia.
ceimnl.
EriMOLoolA.
Del griego ricftd,
Trtcensrle.
Que vale por
nitivo
geAdjetivo.
de thrix,oabello, j hardia,
treinta.
razn:
coLiturgia.S-'||Masoulino.
de treinta
conseontivas, a
xpix^C xapSCa; francs, trichomlS^s
del alma
di
cadas
por el descanso
Trl c acarpo,
fu establecido
difunto,
pa.
Adjetiva. Botnica.
por San
que
Cuyos frutos son vellosos.
Greporio.
EtiuolooIa.
Del griego trichs. caDel
latn
trieeni,
EtimolooIa.

inperiorea.

ca.

'

'

Ctrikphaios);

francs, I
aignificacic:

la misma

asa.
Adjetivo. Lo
TricntBlB*,
de treacienloi
cumple el nmero
Del latn Iricenli,tre
Etiuoi,oo("i.

ae

Trceps.
teto de loB
hacecilloB
tremidadeB.

Adjetivo.
mBCuloa
en

carnoaoB

ETiuoLoaiA-.Del

Anatomia.
EpL
tienen
trec
de aus ex'
una

que

latn

Iriceps,de tri,

tres, y CEiput, cabeza.


Tricsimo,

Adjetivo.

a.

Tbiosi-

timoloo.Del

tiene el tallo velloso.


ETiMOLoofA.
Del griego trich!,cabello,
y hauls, tallo: Tpixs xau.eICasculiiio.
Trlcoeflilo.
Zoologa.
Entozoario
de cnyas
nematoide, una
el hombre.
encuentra
en
|i
Qnero
de gusanos inteatinalee
IIA_
--^
Botnica.
Qne tiene laa fiorea
de pelos.
1 capitulo y erizadas
EiiBOtoofA.
Del
griego lrich$gato
de thrix,cabello,y kphat,cabeza:
xpX^i xtcpsX'^;francs, trichocue

_^

latin tricetlmus.
Masculino.
Masculino.
XrleaeBlo.
Medicina,
Anligedades
Nombre
dado
i, los quistos vellosos.
Carruaje de tres ruedas.
ramanu.
"
Del
Del
olooIa.
EimoLOOf*.
jariegort,trea, y
griego ricriis,
gede Ariar,
caballo, ySyilii,vejiga:
kyWon, circulo: tpl ^lxXoc; bajo latn,
Triciclo,

Ircclitni;italiano, triciclo;francu,
ricicle.
Adjetivo.Lo

cataln,
iricj/ce;

francs, trichocjttn.
tpix^SxioTiEj
Adjetivo. Zoologia.Quetan
la
delgados como

TrlcodoBte.
dientes
..ene

tiene
Tricpite.
que
tres cabezas.
Del
latn trleept, IrxciETiMOLOaiA.
pilit;de Ir,tras, y c^iput,oabea.
Femenino.
Quimiea. diente:
TrlciBBta.
to,
amarillenMineralde
S necia, moreno
~

qne

ccislaUza

en

prismas romboi-

LoalA.
Del
griego Irichi,gede
thrix, cabello, y odntot,
tpix^cyio;franos, IricAo-

Botnica.
Trtetfflle,la. Adjetivo.
de laa plantas cuyas
jas
hoaoa
un
capilares terminan
en

Calificacin

Trlcllnleo,

gia. Tiro
zado

por

Adjetivo. SfineralaTipo caraoteriejes desgnales, no per*


o.

tbiclImico.
troa

pendicutares

entra

si.

pelo.

588

TBIO

en

Trieofltii.
formado
el interior

produce

una

TEIO

Masculino.

Tbicobrb.
Vegetal paAdjetivo.
I
rsito, Trleoraio.
Masculino
familiar.
de esporos,
El
sombrero
de
nace
que
de los cabellos
candiles.
tres
y que
Masculino.
Trleorrlao.
especie de tina.
Ciruga,
anormales
Del
ffriej^otrichSfgeproducen
nitivoPestaas
que

EtimoloqI.
de thriXj cabello, y

conjuntivas
ta:
p/iyin,planfrancs, trichophyton.
xpix^C SPU'C^v;

es

y que

necesario

car.
arran-

Del
Masculino.
nero
GTriedro.
Botnica.
Etimologa.
griego trichs. oa*
de
ciperceas. ||Base
bello, y rhiza, raz: xpcx^cpiZ; iranplantas
de los hongos,
filamentosa
cuando
los
cs, trichorrhize,
Masculino.
man
forfilamentos
Trieosanto.
Botnica,
su
aglomeracin
por
de la familia
de las cucurbitceas.
una
especie de membrana.
||Or- Gnero
Gnero
de aves
de Guinea.
rUtologicL
Del
Del
Etimologa.
Etimologa.
bello,
griego trichs, cagriego trichs, ca*
flor: 'Cpix^ 2vOoc; francs,
bello,
nthoSf
phors,
portador:
tpix^c
popg.
y
y
Femenino.

Trieoiplosia.
de la
cubierta
alcanzar

Estado
estar

hasta

pueden
de largura.

trichosanthe,

Medicina,

en
lengua
que
de
pelos, los

parece
cuales

centmetro

un

Trleoapalo,
natural. Que
Etimologa.

la. Adjetivo.
Historia
tiene los spalos vellosos.
Del
griego trichs^cabello,

y spalo.
Trlesoaso.
Masculino.
bello,
griego trichs, caZoologa,
de gusanos
assaridianos
glssa,lengua: xptX^ fX"oooL-^ Gnero
que
Del

EtimolooIa.
y

viven

francs, trichoglo8se,
Femenino.

Trieolia.

Conquiliologa,

en

el

intestinal

canal

de

las

aves.

Del
univalvas.
Etimologa.
conchas
griego trichs,cabello,
Tratado
Femenino.
bre
sosoma
xpix ofta;
y
cuerpo:
y
los cabellos.
francs, trichosome,
Del
ETinoLoai.
asa.
bello,
Adjetivo. Bota'
TrleosperasOy
griego trichs, caxpix^c X^T^C; nica. Que tiene las simientes vellosas.
y lgoSf discurso:
Del
Etimologa.
griego trichs,cafrancs, tricologie,
bello,
tiene
Lo
Trieolor.
sprma:
xpix^C anp\ic,
Adjetivo.
que
y
de

Gnero

Trieoloya.

ma.
Triestoaso,
Adjetivo. Historia
latn
de
natural.
tricolor; de
Que tiene la boca rodeada
Gnero
Botnica,
11Masculino.
tri, tres, y colory color: italiano, tricoramosos.
lote; francs
e hongos
|)Zooo^a. Gnero
y cataln, tricolor,
boca
Triebma.
Plica.
est
Femenino.
de plipos cuya
rodeada
de
de rganos
rotatorios.
Del griego xpxa)tta(tri" pestaas
ETiMOLoeA.
Del
cs,
Etimologa.
chdmaf; de rhxx, trichSfcabello: frangriego trichs,cabello,
trichoma.
oxifia
y stma, boca:
zpt.^0^
TrieotomiaL
Divisin
Femenino.
ea.
Adjetivo. Medid'
TrlcomUeo,
la tricoma. por
de
tres.
Que tiene el carcter
na.
De
Etimologa.
trictomo:
francs,

colores.
EtimolooI.

tres

Del

Selos.

De

ETiMOLoaiA.

fTAnGa,tri'

tricoma:

trichotomie,

Trietomo,
asa.
Adjetivo. Dcese
de toda
divide
subse
parte que
y se
divide
una
apariencia filamentosa.
por tres.
Etimologa.
Del
De tricoma,
ETiMOLoai.
griego
tricha, en
Masculino.
cs,
franTriepodo.
Ictiologa,tres, y tom, seccin: xpxttxofii^;

chotnatique,

ta*

Trlemato,

Gnero

de

peces

Etimolooa.

Adjetivo.

torcicos.
Del
griego

ne
tie-

Que

bello,
trichs^ca-

trichotome,
TjrlcroBino.

Masculino.

Fsica.

nmeno
Fe-

producido
un
pods, pie: xpix^c tcoSc.
por
cuerpo
que
tres
ra.
Trteptero,
colores, diversamente
Adjetivo. mitolO'
istribuidos, segn el distinto^
gia. Que tiene las alas vellosas.
punto
le mire.
Del
Etimologa.
bello,
se
griego trichs,capor donde
Etimologa.
Del
griego r,tres, y
y pterny ala: xpi,x9nzep^f.
Trieorde.
das.
chrma, color: zpl xp"lot,;
francs^ tri
Adjetivo. De tres cuery

Sresenta

cholsme.
Del

Etimologa.

tri, tres, y chorda^


TFleorae.
tres

Adjetivo.

tricordis; de
Lo

que

tiene

Etimologa.
corni;

francs,

Trteraeoy

Trferolto,

Adjetivo. Que

tm.

el fenmeno
Etimologa.
De

senta
pre-

del tricrosmo.
tricrosmo:

francs,

trichroite,

cuernos.

Del

tri, tres^ y comu^

COSHS.

latn
cuerda.

latn
cuerno:

tricrniB; de

cataln,

tri

tricorne,
aea.

Adjetiyo.

Tai-

Trieprleoy
Galificacin
contiene
un
Etimologa.

cprico.

ea.

de

una

Adjetivo. Qumica.
sal de

cobre

que

triplo de base.
Del

griego tri, tres^ y

TEID

6B4

Tricuspidal.
Adjetivo. Historia natural. Que tiene tres c8i"ide8.
De
ETiMOLoa.
tricspide.
Tricspide.
Adjetivo. Historia nade tres
t'iral. Provisto
||Ylpuntas.
TRICSPIDE.
Anatoma,
na
MembraVOLA
valvular.
Del
latn
ETiMOLoaiA.
tricuspis; de

ta, tres, y
tricspide.

cuspis, ospide: franos,

Masculino.
ca,
NumismtiMoneda
equivala tres chaique
El choleo corresponda
" la octava
COS.
parte del bolo.
ETiMOLoaA.
Del
griego xpxttXxov
Trlelialeo.

latn
(trichalcon):

parte de un
cobre.
TrleMasis.
Enfermedad

bolo

la
trichlcon,

griego,

cuarta

moneda

TBIP

Masculino.
folilas. II
Entomologa.
de insectos
ortpteros.

ero

Etimologa.

Del

griego H, tres, y
xp odxxoXog: francs,

dktylos. dedo:

tridaclyb.
Tridente.
tres

dientes.

tres

puntas

Adjetivo.
||Masculino.
con

Lo

tiene
que
de
cetro

El

los poetas

que

ron
fingie-

Neptuno

los mares,
Andaluca.
Instramento
con
le
suey el cual
que se pesca,
de tres dientes.
tener
ms
Etimologa.
Del latn trldens; de trt^
tres, y dens^ dentis^ diente:
cataln,

gobernaba

que
liProvincial

trident; francs, trident; italiano,

tri'

denle.
de

Femenino.

Medicina,
de las pestaas
de los
nos
de los riprpados. ||Enfermedad
Enfermedad
de
de
la
vejiga.
||
y
llamada
el
los pechos, vulgarmente

Tridentfero,

Adjetivo.

ra.

El que
lleva tiene
tridente.
Del latn
Etimologa.

en

la

ca.
Poti-

mano

un

tridentifer;de

llevo.
Lo concerniente
la ciudad
de Trente.
Etimologa.
Del
latn tridentintu.
pelo.
o A.
Del
E TIMLO
vo.
griego zpi^^iaaiq Trido, da. Adjetivo. Menudo
y viderivado
de xptxC (trtchs)^
Dcese
del paso
del caballo.
(trichiasi8)j
cabello; latn trichiasis,
Triduano,
na.
Adjetivo. Lo que es
Nombre
Femenino.
Trlehina.
nricode tres das.
gede nn
helminto
Etimologa.
Del
latn
tHdunus; lo
microscpico
descubri
nematoide,
Helton
tres das; de rt, tres, y duA'
y
que
que dura
describi
Owen.
Hllase
esta
de dies^ da: caespecie us, por dinus, forma
taln,
de gusano
los msculos
de la vida
en
tridu, na.
animal
del cerdo, de donde
Masculino.
El espacio de
Triduo.
pasan
por
del hombre.
tres das. Dcese
ingestin los intestinos
do
hablancomnmente
Alu
embriones
de ciertos
huevos, cuyos
ponen
ejercicios devotos
que
la pared intestinal
duran
das.
perforan
tres
tran
y penelos diversos
de la
Etimologa.
Del
de
latn
en
rganos
tridumt
forma
de dies, dia:
una
enfermedad,
economa, causando
tri,tres, y duum,
muchas
gravsima,
siemqre
veces
cataln, triduo; francs^triduo.
mortal.
dra.
Adjetivo. Geometra,
Triedro,
Etimologa.
Del griego xpCx^voc (tr- Que
tiene tres caras.
de 9pt5,'cptxc,'tAr'c,
Etimologa.
Del
trichinos),forma
griego tri, tres, y
ma:
de forchsj. cabello, por semejanza
dra, cara:
TpC l9poc;francs, tricdre.
Trienal.
francs, t7'ichine.
Adjetivo. Lo que tiene
TriclUnal.
dura
tres
aos.
Adjetivo. Lo perteneciente
enfermedad
Etimologa.
Del latn triennis: cataln,
latrichina, como

Triehlno.
Trichlnosis.

Enfermedad
chnos.
Etimologa.
Irichinose.

Tridentino,

na.

fero^yo

Adjetivo.

trienal; francs, triennal; italiano,

tbichinal.

Etimologa.
chinal,

tridenSjtridente,

De

tridiina:

francs, tri' triennale,


Trienio.

Masculino.
Femenino.
ocasionada
De

Tbiohiha.

por

trichina:

Medicina,
los tri-

francs,

trienne.

Masculino.

de tres aos.
Etimologa.
Del
latn

El

tiempo

espacio

triennium;

de

ao:
tri, tres, y annus,
italiano, trienf
nis; francs, triennat; cataln, trieni.

Masculino.
Trienfioro.
ZoologiOm
Gnero
intestinales.
de gusanos
Masculino.
Tridaeio.
Farmacia,
Trieftai.
Adjetivo. Trienal.
Masculino.
Numismtica.
Trente.
Jugo del tallo de la lechuga.
Etimologa.
Del griego^pt9a$(thri- Feq^uea moneda
los
de bronce, entre
Valla
la tercera
bajo latn tridacium;
dax)j lechuga:
romanos.
antiguos
francs, thridace; cataln, tridasso.
^/s),y
as
parte de un
(unos 2 cntimos
Femenino.
Tridacna.
Historia
casi siempre estaba
marcado
natU'
una
con
red. Especie de ostra
de navio
puntos en el
grande.
proa
y cuatro
la. Adjetivo. Zoologa,
indicando
las cuatro
Tridetilo,
onzas.
exergo,
tres
Que tiene tres articulaciones
Trietrieo, ea. Adjetivo. Que acontece
dedos.
cada
tres aos.
tas
IIBotnica.
Epteto de las plande tres
Triteeial.
hojas se componen
Adjetivo. De tres caras.
cuyas

TSIG

686

TBIG

Etimologa.
De triffono.
Sinnimo
d
TBIOLOqIV
vlvula
Femenino.
Botnioa.
nero
Gtricspide.
TrliTonla.
Del
EtimolooIa.
de plantas americanas.
griego xpiYXooxCv
Q Congutde tri,tres, j glchiriyponde conchas
bivalvas.
liologia.Gnero
(trigldchin);
Etimologa.
De trgono,
ta: xpC Y^o'^X^^*
francs, trigoc/Une.
crito
Triyoniemeo,
nea.
TrlflTlota. Adjetivo. Filologa, EsAdjetivo. Zootres
en
lenguas; y asi se dice: logia.Que tiene antenas
trgonas.
Diccionario
De
ETIMOLOGA.
tbiolota.
trgono y crneo,
Del
Femenino.
Etimologa.
Trlconlnm.
griego tri,tren, y
Conquiliola"
de conchas
univalvas.
lengua:
xp
gldta,
yX"xxa; francs, Iri- gia. Gnero
De trgono,
Etimologa.
glotte;italiano, triglotto.
Masculino.
Masculino.
Diccin
Tripono.
Trlglotismo.
Astrclogiam,
tas
de tres palabras de distincompuesta
Agregado de tres signos celestes de
la misma
naturaleza
lenguas.
y calidad, cuya
De triglota:
Etimolooa.
cataln, trt- colocacin
figura un
aspecto trino
la tercera
glotisnio,
por
parte del cielo en ^ae
Planta
Botnica.
se
Trlipo. Masculino.
recprocamente
ven;
y as Anes^

TLTLA

de

espiga simple, compuesta

de

gramnea,

(cuatro por

carreras

lo

Leo

comn)

conviene

Sagitario
saber,

son

tegoho

clido

gneo,

y seco,

asi

ovales
elpticontiene
los dems.
Bota'
cos,
||badio
de
los
sigkos.
granos
que
nica.
de los ouales, triturados, se saca
Que presenta tres ngulos, flAs^^
el pan.
tronomia.
la harina
con
Hay
seAspecto de dos planetas
que se hace
de tbioos,
ellos
clases
arados
la tercera
muchas
y en
parte del Zopor
innumerables
cin
especies, cuya descripaco; es decir, por ciento veinte grados.
Dicciona este
corresponde
IIFigura
gnomuica,
sirve
no
que
sobre
ms
los cuadrantes
Los
loa
marcar
bres
nomusuales, y cn^os
Bio.
para
de los signos y los arcos
diur*
han
pasado al lenguaje vulgar, arcos
Este
trazado
forma
hallarn
te
cuadrannos.
res.
lugasus
en
respectivos
un
se
la sombra
slo
del
estilo recorre
se
pondrn
aquellos
Aqu
que
dando
nombres
conocer
sucesivamente,
la
ser
adjetivos, por no
cuyos
sin el duracin
del da. La
usarse
pueden
figura gnomniespeciales, no
esta
sustantivo.
lo que
ma
llata
plan||El grano
es
se
que
ca, de qrue hablamos,
Los
tambin
tbgono
de los signos, ||cbsbmbbados.
produce. ||Plural.
Lmin"
El que se distingue por tener
Anatoma.
de
bbbbal.
subaIICOMN.
tancia
la parte sula espiga recta
puesta
comen
blanda, situada
perior
y casi cuadrada,
de los grandes
de espiguillas cortas, de graventrculos
del
nos
de dos partes reunidas
cerebro, formado
||dbo
ovales, obtusos
y opacos.
los granos
hacia
El oue
tiene

adelante, al propio tiempo


DBiLLO.
hacia
auros
y casi difanos.
te,
elpticos,muy
atrs; de tal suerque se separa

llaman
color
El quc

la figura de un
lo.
nguEspacio triangular en la
cavidad
de la vejiga. {|Conquiliologa,
DE
iHYBBMo.
U oTOftAL
el otoo
nero
no
cogerle en veraEspecie de conchas.
j|nomoo^ia. Gen
para
mas:
de colepteros.
fines de verano,
segn los cliEtimologa.
al trems
marDel
zal,
se
griego Tp^Govoc
contrapone
de r, tres, y gnia, ngu1 quc
ticno granos
ilBBDONDiLLo.
lo
(trgonos);
globosos y redondeados.
{zpl yovCa), tres ngulos: italiano
rechonchos,
viene
retrasado.
El
|| trgono; francs, trigone; cataln, (rt
IITABDo.
que

IIMOBBVO,
AzuLBNCO.

TEMPBAHO.

otros

que

que

que

pronto. IIThEM8,
DE

MABzo.

El

(lue

de

es

se

sembr

TEEMESIBO,
se

siembra

azul

y naci
MABZAL

tarde

fn

presenta

IIvesical.

gono,

invierno, y en primaveen
ra
poco
de mucha
na
hariviene
pronto,
muy
buen
correoso.
algo
aunque
pan,
y
clases de tbioo, que, seHay diversas
de la localilas circunstanciaB
cultivo.
este
ad, se adaptan
nace

que

obscuro.
bra
siemSO

Triiponoearpo
Adjetivo. Bo^
pa.
,
tnica. Que tiene frutos
trgonos.
Etimologa.
Del
griego trgonos^ d^
tres

ngulos,

karps, nruto:

xpxcovo^

xapic^.
la.
Triipoaoeflilo,
Adjetivo. Zoo^
logia. Que tiene la cabeza
triangular.
Gnero
de serpientes d
11Masculino.

Del
de Am^
Etimologa.
triangular, oriundas
griego TpC6eiv(tri- cabeza
rica.
latn trilicum, cosa
se
que
Del griego trignoSy tr
Etimologa.
trilla se tritura.
Instrumento
Masculino.
yhphal, cabeza:
TrlflTa.
gono,
xpCycovog x^a
Xii;francs, trigonocphale.
de fifi^ura
das
msico
triangular, con cuerFemenino.
Part
Trigonometra.
de alamore.
de las matemticas
de la re
Del latin trignus,
trata
Etimologa.
que
Femenino.
de los tringulos, tanto
Conquilio solucin
Trlgonelita.
pa
bivalvas.
esfricoa.
de conchas
nos
como
logia. Gnero

bein); del

TBIL

687

TBIIi

Del griego tri^ tres;


Etimologa.
TriliBflile. Adjetivo. Filologa. La
bin
tamgdnia, kngxio, y mtron, medida:
xpC que tiene tres lenguas. ||Dcese
mas.
idiotres
de la persona
ywva jiTpov; francs, trigonomtriei
que sabe
italiano
y cataln, trigonometria.
Del latn
Adverbio
Etimologa.
TriKonomCrieamente.
trillnguis; de
de modo.
las regias
gonometra.
de la tricataln
Segn
tri, tres, y lingua, lengua:
trilinge;
dances, tringvte,
tras.
Etimologa.
De trigonomtrica
el
Trilfteroy ra. Adjetivo. De tres ley
Vocablo
silaba
mente:
tbili*
sufijo adverbial
francs, trigo^
tbzlitbbo;
nomtriquement;
italiano, trigonome' TEBA.
Del
latn
tricamente.
Etimologa.
tri, tres, y
Trliponointrleo,
ea.
littera,letra.
Adjetivo. Lo
pertenece
toca
da.
" la trigonomeAdjetivo. Histo
Trilobulado,
tra,
que
ria naturaL
clculo
como:
Que tiene tres lbulos.
tbiookomAtbico,

operacin

triookomtbioa.
De
Etimologa.
ln,
trigonometria: cataca; francs, trigO'
trif^onomtrich^

italiano, trigonomtrico,
Trlgonnla.
Adjetivo. Uiatoria nattf
ral. Que
casi
tres
ngulos
presenta

nomtrtque;

borrados.
Etimologa.

TrtflrrA.

fta.

del

anticuado.

gra.
Ti-

Lo

Adjetivo.
trigo, entre

que

moreno

rubio.
Femenino.
Alpiste.

Botnica,

Trlipnera.
Hierba.

Triguero,
ra.
Adjetivo. Lo
que
anda
el trigo; como
se
cra
entre
los esprragos
pajay un
tbioubbos,
rillo quien
mismo
dan
este
por eso
nombre.
La
criba harnero
||Masculino.
zarandar
el trigo. ||La per*
para
comercia
Bona
en
que
trigo.
y trafica
Historia
Trigneola.
Adjetivo.
naturaL
Que vive en el trigo.
Etimologa.
De trigo v el latn
col'
hbrido.
re, habitar; vocablo
Trlhemimero,
trica
de

griega
un

logia. Gnero

Adjetivo.

ra.

de la
y latina, Dcese
griego latino,

verso

M^
ra
cesu-

do
cuan-

el tercer
medio
cae
en
pie.
Etimologa.
Del
griego r,tres;

tres

Historia
na*
divisioueB.

De
trilocular.
Reunin
Femenino.

de
loa
presentaban
que
dramticos
griegos.
antigu9S poetas
Etimologa.
Del
griego tri, tres, y
lgos, discurso:
xp Xyo;italiano, trt-

Triloipia.

trgono.

de

tri y locular.
Femenino.
ConquiliO"
picas.
microscde
conchas

Triloouiina.

Etimologa.
De
Femenino

Trlirnefto,
tiene el color
y

Adjetivo.

Trlloonlar.

tural. Que
consta
Etimologa.
De

tres

comedias

logia; francs, trilogie.


Femenino.
Trilla.
Ictiologa. Pez.
llar,
Salmonbtb.
IIEl acto de triIITbillo.
el tiempo en
Etimologa.
Del

significa

este

se

que

pez.

Que

Adjetivo.

Trillable.

trilla.

griego triglas,que
se

puede

trillar.

Lo

que

cuando

es
se

Tbillo.

Femenino.

Trilladera.

Trillado,

Adjetivo metafrico.

da.

comn
y sabido,
dice: asunto
tbillado,

como
da
vere-

TBILLADA.

Etimologa.

Del

trillat,da.
ra.
Trillador,
tambin
Etimologa.

Usase

latn

trltus:

Adjetivo. Que

trilla.

sustantivo.

como

Del

ln,
cata-

latn

trltor:

ln,
cata-

trillador,a.

accin
La
Trilladura.
Femenino.
hmisu,
medio,
parte:
zpi
y meros,
de trillar.
^\ii(3\"
fipo^;francs, trihmim'ere,
Tbilla.
Masculino.
Triilamlento.
tra.
Trihemmetro,
Adjetivo. Que
la
tiene pie y medio.
Trillar.
Activo.
Quebrantar
el
Etimologa.
Del
la era, y separar
griego tri, tres; mies tendida
en
de la paja con
el pisoteo de la
hmisu,
medio, mJtron, medida:
xpC
frano
ambas
sas.
cof)iioi"
fiTpov;francs, trihminitre,
estias;con el trillo con
4ra.
Frecuentar
Trihexaedro,
Adjetivo. Mine*
O M.etfora.
y seguir
guna
alcetas,con
tres filas de facontinuacin
comnmente
ralogia. ()ue presenta
~

dispuestas
Etimologa.

De

seis

de

en

seis.

tres y hexaedro:

cosa.

cs,
fran-

trihexaedre,

Trihilatado,

da.

Calificacin
tres

cabillos

Trilateral.
lados.
tres
Triltero.
Etimologa.

ca,
BotniAdjetivo.
las

de
en

plantas que
las semillas.

Adjetivo.

Que

nen
tie-

ma
Del latn trihulre, forco
tribulum, trillo;simtripisado frecuentemente;
supino de terer^ majar: cataln, tri*
Etimologa.
verbal
de
de tritum,

llar,

tiene

TriUaaB.

obra

Masculino.
Del

latn
Ira, tres, y latus, lado:
tkre italiano,triltero.

Tbihgulo.

trilaterua; ^e

francs^ trilor

Femenino

anticuado.

La.

de trillar.
Masculino.
TriUia.
Ornitologa. Ave
de Chile, especie de tordo, de
canta
La
hembra
es de
suave
y armonioso.
color

accin

ceniciento.

1
TEIN

668

TBIM

Masoulino.
Instrumento
un
que se trilla. Es por lo comn
tabln
lleno de agujeros, en los cuales
se
encajan unos
pedazos de pedernal^
el
la paja y separan
que cortan
Trillo.

con

Del griego zpCLOpvpoQ


Etimologa.
(trtmorphosj; de r, tres, y niorph,
forma:
francs, trimorplie,
tpC p.opqpi);

Trlnaerlo,
Lo

cria.

perteneciente

Adjetivo.Potica.
la isla Sicilia.
ciliano;
latn trinacriuSysi-

Etimologa.
Del
de
Del
TrYMcrla^ Sicilia, forma
griego TpC6oXoc
simtrico de 'cpCSeiv
(tribeinj^de frt,tres.
tribolos);
Masculino.
El quiebro de
Trinado.
aplastar; de triy tres, y bolos,golpe:
del sonido
del
la voz
de la cuerda
latn, tribiUum; cataln, trt.
instrumento.
Masculino.
TrlUn.
Matemticas,
||Se llama as las aves
nos.
canto
Unidad
aritmtica
de decimonoveno
su
en
multiplican los trique
orden.
IIPlural. GoBjBOs.
De trinar:
resis
Etimologa.
Etimolooa.
De trt,tres, y Uon, affrancs, Hcs,
frande milln: italiano^ trilione;
U; italiano,triato;cataln, trinatn
Neutro.
Vibrar
la voz,
Trinar.
trillon;cataln, trU.
dos pun instrumento
cuerda
sobre
Trlmembre.
ta
Adjetivo.Lo que constos
aceleradamente.
liar.
famide tres miembros
partes.
||Metfora
Etimologa.
Del
latn
Babiar, impacientarse.
trimembris;
De
trino:
de fri-s,tres, y membrum,,
miembro.
Etimologa.
cataln, tri'^
grano.
Etimologa.

da.

Trlmerado,

Gu]^ostarsos

estn

Adjetivo. Zoologa.
de tres

compuestos

articulaciones.
Etimologa.

Del griego
meros, parte: zpl fipog.

trijtres, y

italiano, trilXo^trillare;francs,
trler; alemn, triern.
trille^
Femenino.
La junta
da
Trinca.

nar;

tres

las

Masculino.
Botnica,
de plantas de flores tas.
compues-

Del grigo tri,tres, mEtimologa.


ros, partes, y nthos^ flor: xpi |ipog5vMasculino.

Trlmeresuro.

Gnero

de

tienen
que
Brlmestral.

Zoologa,

serpientes heterodermas,
aguijones venenosos.
te
Adjetivo. Concernien-

modo.

Por

Brlmestre.

de

tres

una

misma
ctedras
tres

clase.

| En

das,
y preben-

personas

tinadas
des-

recprocamente.
Marina,
Ligadura que se da un palo
cualquiera
otra
con
algn
cosa,
cabo cuerda, para
gurarla
sujetarla asede los balances
de la nave;
y
dice: se han aflojado las tbimcas
del bauprs^ etc. ||Marina,
El cabo

cuerda
alguna
que sirve para trincar
as

se

cosa.

al trimestre.
Trimestralmente.

de

la reunin
de

argir

Trlmeranto.

Onero

cosas

oposiciones

Del latn trtm, tres, triple:


italiano, trincio (trincho);francs,
tranche; cataln, trinca,
Etimologa.

Adverbio

trimestres.
Masculino.

El

de

espacio

meses.

Trineadero.

Masculino

anticuado.

BRDBL.

Masculino.
cin
Embarcausada
las costas
de Galicia,
en
la proa igual la popa, y un
con
palo
Masculino.
inclinado
hacia atrs.
Trmetro.
Potica, YerDe trincar: cataln,
de la poesa griega y latina,^ue
Etimologa.
80
seis pies,
de tres medidas
consta
trincat, da,
ca,
ra.
el senario.
Adjetivo. Que trincomo
Trlneador,
tambin
sustantivo.
Del
usase
Etimologa.
como
griego zpl\sxpo^
De trincar:
Etimologa.
de tri^tres, y mtron, medida:
catalA,
(trmetros);
trencador,
latn trimetrus; italiano y cataln,
Femenino.
Trlneadnra.
Marina,
trimetro; francs, trimtre.
mo.
de gran
f^emenino.
Fez martitamao
Especie de lancha
Trlmlela^a.
y
de dos palos con
velas al tercio.
Torpedo.
Medida
De trincar: cataln,
Masculino.
Etimologa.
de
Trlmodlo.
los romanos.
entre
tres medios
trencaduray trencanient, trincado,
Femenino.
Del latn trimodlus,
Trlneaffa.
Marina.
Etimologa.
Vuelta
nudo
Masculino.
medio
Mineralo*
tardo
Trlmorflsmo.
se da al basque
alrededor
tridel racamento, para
de una
substancia
gia. Estado
morfa.
ma
llase
que est unida l; y tamoin
as la vuelta
da

forros
los
ttk. Adjetivo. MinercUo
se
Trlmorfd,
que
de cabos
gia. Epteto de la substancia
y cables.
que puede
Activo.
Marina.
dar cristales pertenecientes tres
Trlneaflar.
Dar
trincafas.
mismo, si bien con
sistemas, uno
Masculino
los ngulos, que
rico
metaftales variaciones
Trlneaplftones.
en
El mozo
de desviarlos
de
liviano y de
habra
manera
no
y familiar.
asiento y juicio.
fundamental.
forma
una
poco
Del latn trimstris;de
Etimologa.
cs,
cataln, frantriftres, y mensis^ mes:
portugus italiano, trimestre.

Trincado.

Etimologa.

De trinca^ verbo,
cataln, trencapinyons,

ones:

zar

se

?[ue
de
os

la

alguna

Trincheo.
Tbinohbbo.

Aseffnlos cabos

fuertemente

amarran

des-

parte,

ra,
la artille-

trinchar:

catal"n,

los

Trinchera.

De

S.

cuyo

dice:
sentido
se
hemos
TBiNCDO,

tn
es-

ha

alem"n

drinken,

italiano, trincare;

f reduces

del

de

un

para

tajamar
bauprs.

Marina,
hay de

banprs.

cabo,

que

seguridad

mayor

Las
l al
del

Femenino.
puesto
Ajustador comde dos orejas colocadas
trs
por deel sitio correspondiente la
y en
cintura
los chalecos, pantalones
en
capotes, y que sirve para ceir dichas
prendas
al cuerpo
de hebipor medio
las botones.
Txineha.

Adjetivo. Que

Trlnchable.

se

de
pue-

trinchar.

Trinchador,

usase
tambin
Etimologa.
Do

trinxador^

Femenino.

cin.
Fortifica-

a;

a.

cha,
Adjetivo. Que trincomo

sustantivo.

trinchar:^ cataln,

francs,

t^ancfieur,

Femenino

Trinehadnra.

familiar.

Thihchamirnto.

Masculino.
Plato
6
sirve
trinchar.
||El
para
sirve
la
cada
uno
se
que
excepcin de la sopa,
^ase

Trinchero.

que

plato

en

comida,

como

Masculino.
de trinchar.
Etimologa.
trinchar:
De

Trinehamiento.

Accin

adietivo.

Masculino
tivo
aumentatrinchera.
Trinchete.
Masculino.
Tbarchbtb.
Masculino
Trincho.
anticuado
Tbinchbbo.
Femenino.
Trinela.
Trenza
da
formade tres filsticas viejas con
s"
que
trincan
racin.
considelos objetos de poca
Trinchern.

de

De trino.
Masculino.
Una
especie de
sin ruedas
carretn
trndolo,
arrasque se usa
llevar personas
caderas
y merpara
de una
cialmente
parte^ otra, espelas provincias del ]N oren
to
cuando
estn
los ros helados.
Del
Etimologa.
francs, traineau,
Etimologa.
Trineo.

TrinervadOy
natural.

efecto

anticuado.

Activo

Trincherar.

tambin

trinqner.

vueltas

anticuado.

Atbirohebab.
fuente

Del

Etimologa.

trinken, beber:
,

damente,
porfia-

Beber

TRiHCANoo,
de lo lindo.

Trineas

Masculino

cataln, trinxera; italiano, trincea,


Activo.

Trincar.
en

TBiNCADO

Activo
anticuado
tambin
como
cproco.
re-

Suesta

etc.

tii(olooa.
trincar

usse

anticuado.

Defensa
hecha
de tierra, y disde modo
cubre
el cuerpa
que
el soldado.
Del
francs
Etimologa.
iranche:

como

de

maniobra,

Femenino

Trinchear.

Atbinchbbab.

(|Marina.

trozos.

en

sujetar

rar

Partir

Activo.

Trincar.

1.

Trinchea.
Trihohbba.

pi'

de
Pieza
el batipor-

Femenino.
Trincaporta.
madera
bajo
que se colooa
ta de la porta.
mena

EIN

589

TBIN

Que

Historia
nervosidades

Adjetivo.

da.

presenta

tres

longitudinales.

Femenino.
nero
Ornitologa,Gzancudas.
Femenino.
Trinidad.
trandiagp, tranchement.
Dogmatismo,,
de
La
nas
diviTrinchante.
distincin
de tres
Participio activo
personas
trinchar.
terio
las
1 que
corta
Ala y nica
esencia, misen
una
y separa
la mesa.
culino.
inefable
fe. ||
santa
de nuestra
||Maspiezas de la vianda
en
de
palacio, en lo Beligin aprobada
Empleado
por
y confirmada
la
Inocencio
III el ao
de 1198 para
antiguo, que equivala gentilhombre
de
redencin
de eautivos.
via
cmara,
trinchaba, serpues
ma
la copa
de la colatn
Etimologa.
Del
la salva
trinttuSf formida.
y hacia
ln,
de
con
se
II1 instrumento
trinus, trino: de trij tres: cataque
afianza
char.
asegura
lo que se ha ae trintrinit; portutrinitat; francs,
gus,

Trinaba,

francs,

de

aves

trindade; italiano, trinita.


Etimologa,

trinxant;

De

trinchar:

cataln,
francs, tranchant; italiano,

trinciante.
Trinchar.

partir

anticuado.
Activo
6 dividir.
||Partir

tar,
Coren

zos
tro-

los
repartirla
la vianda,
para
poner
Disla han de comer.
||Metfora.
que
gn
alde alguna
en
cosa,- decidir
faccin
satisaire
de
tono
asunto
con
y
y autoridad.
Etimologa.
Del
francs, trancher:

italiano,

portugus,

trinciare; cataln,
trincar.

trinxar;

Trinidade.

Femenino

anticuado

Tbinidad.
Femenino.
Botriica
Trinitaria.
Flor
tiene
sus
en
hojas
pequea
que
distintivos
de la
los colores
son
que
Trinidad.
orden
de la Santsima
De trinitario.
Etimologa.
gioso
ria.
Trinitario,
Adjetivo. El reli

religiosa

Trinidad.
Etimologa.

de

la

orden

de

la

nidad:
Del
latn TrinUas, Tricataln, trinitari;francs, rtnitaire;italiano, trinitario.

'
TBIO

TEIP

580

el oficio de una
te
parde sepel domingo
tuagsima
Masculino.
Tbihdo.
el sbado
TfIho.
hasta
santo.
||El
Femenino.
Botnica,
se
Clafecto
Trioeeia.
de trinar.
imitativa:
Armona
de plantas que tienen tres especies
Etimologa.
aede flores diferentes
tnejante al griego z^rZ^'ffteretzein),
en
por su gnero
Lo
individuos
diferentes.
tantos
otros
na.
tiene
conTrino,
que
Adjetivo.^
distintas
Etimologa.
Del
parsi tres cosas
en
griego tri,tres, y
ticipa
de ellas. ||Usase
signifi- oikiafcasa^ divisin: xpl ixla;francs,
para
de las persona?
trioeeia,
la trinidad
oar
en
)io8 e$ tbivo
Dios; y asi decimos
Trioeieo, ea. Adjetivo. Botnica,
que
Perteneciente
la trioeeia; en
IIAstrologia aspecto que se
cayo
y uno,
sentido
dice: planta tbiooica, coconsidera
dos planetas, cnando
entre
se
mo
distan
veinte
entre
si ciento
el algarrobo, por ejemplo.
grados;
Etimologa.
sto
trioeeia: rt^nc,
De
sus
fieren
longitudes se rees, cuando
tantes trioecique,
de la elptica, dis dos puntos
veinte
Masculino
s ciento
Triones.
entre
plural. Astrogrados
noniia.
Las siete estrellas principales
tercio de crculo.
4t un
liano de la constelacin
Osa mayor.
Etimologa.
Del latn trlnus: itallamada
Etimologa.
Del
latn trines, los
y cataln, trino; francs, trin,
rine.
bueyes que aran, la Osa mayor
nor,
y mede las siete estrellas,
Masculino.
el carro
Trinomio.
Algebra,
de tres
Cantidad
do
mios.
monocompuesta
Trioni^nido, da. Adjetivo. Parecitrioniz.
un
Del
Masculino
Etimologa.
Trioniquidos.
griego tri,tres, j
plural.
de tortugas, cayo
italiano, trt- Zoologa. Familia
ni/nos^divisin: Tpv^io^;
^nono; francs, trinme; cataln, tri' tipo es el trionix.
Masculino.
noini.
Trionix.
nero
Zoologa. GFemenino.
de tortugas
Marina,
de agua
dulce.
Trinquetada.
Masculino.
slo el
Tridpsido.
T^avegaoin que se hace con
Zooogta. Chede la fuerza
del
de moluscos
hlices de la Amrica
ero
trinquete, causa
viento
en
una
tempestad.
septentrional.
Masculino.
El palo que
Masculino.
Trinquete.
Triorque.
Especie de
inmediato
de rapia.
la proa, en
enarbola
fie
ave
las embarcaciones
ms
tienen
Etimologa.
de
Del
latn triorches^ esque
pecie
de halcn, llamado
asi porque,
uno.
IIEl juego de pelota cerrado
y
"subierto. ||Germania,
Cama
de cordetres
les.
segn
Plinio, tiene
testculos;
del griego xpiopxi^ ftriorchis);
Modo
bial
adverde tri,
IIA cada
tbinqubtb.
familiar.
A cada
tres, y rchis,testculo: xp 5pxt.
paso
y en cada
lance.
Adjetivo. Anatoma,
Triorquls.
Que
Del ingls trinket: porEtimologa.
tres
testculos.
Usase
tambin
tugus, tiene
sustantivo.
como
tragete; francs, trinquet; ca"
Etimologa.
De triorque: francs,
taln, trinquet; italiano,trinchelto,
Femenino.
Marina,
tri'yrchide.
Trinqnetilla.
Tela
de cuchillo
Femenino.
Intestino.
triangular que
se
Tripa.
||El
nervio
paralelo al estai vientre, y con
especialidad el de la
larga en un
de
elevado
la preez. i(En
foque en las hembra
con
trinquete. ||Primer
algunos vasos, la parte ms ancha
goletas.
y
De
Etimologa.
de ellos;
trinquete: cataln, redonda, que est en medio

Trlattat.I'emenino

autionftdo.

Tbi-

bro

francs, trinquetin.
trinquetilla;
Masculino
lamiliar.Trasentido
dice con
se
cha
mu^o, en cuyo
frecuencia
en
algunas
provincias: echar un
tbinquis.
Etimologa.
De trincar, beber:
ln,
cata-

Trinquis,

como

Adjetivo

numeral
cardinal
Tbbinta.
Masculino.
Entre
Trio.
ros,
colmenela entrada
y salida de las abejas
las colmenas;
y as se dice: este

Trinta.

anticuado.

en

tiene

mucho

msica
de tres
Etimologa.
tres, trps:
Triodin.

tbo.

||Gomposijin

instrumentos
italiano
Del

voces.

rio; de

francs, trio,
Masculino.

ao, desde

las

en

ms

aunque

comnmente

se

dice

za
pan-

Las partes in*


oarriga. |Plural.
teriores
de algunas
frutas. (|Metfora.
Lo interior de ciertas cosas.
||dbl
El intestino
recto.
Etimologa.
Del latn stirps^ stirpis^

CAGALAR.

raz:

italiano^ trippa; francs^ trtpe;

cataln
y portugus, tripa,
Trtpartible.
Adjetivo. Susceptibi
de ser tripartido.
Femenino.
Tripartiein.
Part
cin por tr^s.
Masculino.
Ti
Tripartimiento.
'

"

PARTlCIir.

Tripartir.

Liturgia.Li-

ollas,jarros, tinajas,etc.;

trinquis,

vaso

contiene

que

del

SII"AD.

partes.

Activo.

Dividir

en

trc

ETiMOLoaf

Bel

?.

latin

Adjetivo.

ta.

divide

parte 7
clases.
Etimologa.

se

tres

en

De

ETiMOLoeA.

tripartir.

tripliear: latn

Tripartito^

TBJ?

591

TSIP

Lo qne

rdenes

pUctxo^

triabstracta

sustantiva

forma

de triplioatus^triplicado: cataln,
tri"
plicad; francs, triplication;italiano,

Del latin tripartUus; de


triplicazione,
Trlplleadameate.
triy tres, y partitus^ sapino de partlri,
forma

partir,

verbal

de

parts^

para,

parte: cataln, tripartitada; zranos,


tripartUe; italiano, tripartito,
Masculino.
Gabrcha.
Tripastos.
ETiMOLoof.
Del griego tri^ tres, 7
pastSf templete , por
semejansa de
aludiendo
el tripa9t8
forma,
" que
tiene
tres poleas: xpl icaoT^.

Usase

tambin

Tai-

Masculino.

Trlplleaailento.
Etimologa.

De

tripa: catal"n,

tri-

De

ln,
triplicacin: cata-

Activo.

Triplicar.
hacer
U Forense.

tres

Masculino.
Tela
de lana
Tripe.
esparto
parecida al terciopelo.
Etimolooa.

Del

ponder

pa.
tripe, tri-

francs

tres

El

Femenino.

Tripera.

paraje

donde
venden
tripas
Sueste
II
agregado
Conjunto,
ongo.

se

pas.
tri-

enjuicio

tripero: cataln, tri


peria: francs, triperie.
Masculino
no.
femeniTripero,
ra.
7
1 hombre
la mujer
vende
que

tripas mondongo.
pao, regularmente

||Masculino.

abrigar

para

De

EtimolooIa.

que

tripa: cataln,

pleter, poner
triplicare.
si

en

otra

del

sa.
co-

contrario.

hilo

un

en

tres; italiano,

veces

de

que inclu7e
cantidad

cosa.

tivo
ablatriplice,

Etimologa.
Del latn
de triplex triple.
f
Femenino.
Triplicidad.
lo que
es
Etimologa.

Condicin

triple.
Del

latn

taln,
catriplicXtas:

liano,
itatriplidtat;francs, trtplicit;

tri'

Taip*

Adjetivo.

lea.

por

latn

Adjetivo. Lo
alguna

tres

o.

TrlpetAleo,

misma

taln,
triplicare:catri^
triplicar;francs, iripliguer,

Un

do ba7eta,
el vientre.

Del

Triplico.
De

EtimolooIa.

una

BesAragn.
cia
instanla segunda

contradiccin

mon-

de

Multiplicar

veces

Provincial

Etimologa.

per^

tivo.
sustan-

como

triplicadura.

Etimoloqa.

pone

de

PLIOAOIN.

tripa.

pasaa.

se

Adverbio

triplicacin.

de
latn tripliiter,
Del
cataln, triplicadament.
plica.
Trlplleador,
ra.
Adjetivo. Q le tri-

aumentativo

Femenino

Tripaaa.
de

modo.
Con
Etimologa.
modos:
tres

Trlpl

TALO.

toria

la. Adjetivo. Botnica,


Triptalo,
tiene
tres
Que
ptalos. ||Masculino.
Especie de holocentro.

Fosfato
natural.

triplicit.
Inervado,

natural.

Tripllta.
de

da.

Adjetivo. His
triples.

De nervaduras
Femenino.
hierro
7 de

Mineraloga,
manganeso

Se
Botni
pa. Adjetivo. TaPLies.
Triplo,
tambin
sustantivo.
el calis.
usa
como
Del latin triplus,
Masculino
menino. Etimologa.
Trlpleallero,
ra.
7 feEl
Mineralo^
hombre
Masculino.
la mujer
Trlploedro,
que
vende
cristalina
gia. Forma
tripas callos.
producida por
romboedros.
la combinacin
de tres
diminutivo
Trlpllla, ta. Femenino
de tripa.
Etimologa,
Del griego triplous,triple,
ETiifOLoaA.
De tripa: cataln, tripetpinXooi 9pa.
7 dra, cara:
Taanticuado.
Femenino
ta; francs, tripette.
Trpoda.

ca,

tres

ptalos

Adjetivo.

Triple.
en

Adjetivo.

Trlpetalolde.
Qae tiene

s tres

tambin
como
Etiiolooa.
latin

Lo

que

inclu7e

sustantivo
Del
griego
triplex;francs

Aragn.
la segunda
contrario.
De
Etimologa.

pilge.
Trlplleable.

triplicar.
Etimologa.

Trlpllcaeln.
por

tres.

de

xpCicXoug
7 cata-

tres
por

en
sus

Femenino.

Trpode.

cosa.

triplous):
n, triple.
Triplica.

PODB.

Se usa
masculino.

alguna

veces

en

que

daba

Mesa
Ambiguo.
pies. Tmase
el banquillo de
la

respuestas

sacerdotisa
en

vincial fos. I)Masculino.


ProPeticin
de tres pies, que
en
ta
respuescontradiccin
del
los instrumentos
Forense,

triple: francs,

tri'

quillo
ban-

larmente
particupies
Apolo

tres

de

de Delel templo
Armazn
compuesto
sirve
so"tener
para
las
usan
se
en
que

operaciones geodsicas.
Etimologa.
Del
griego xplnon^

tin,
(tripous);de r,tres, 7 pos, pie: lacataln, trpode.
tripuSf tripdis,
Trpoli.
Masculino.
Tripol
cie
EspaDel latin triplicbUlis,
de piedra
blanda
que
7 blanca,
Femenino.
les,
los metaMultipli- sirve para dar pulimento
cacin

Adjetivo.

Que

se

de
pue-

maderas

finas

7 otras

cosas.

do
ETiMOLoaA.
De
Trpoli, ciadad
Afrioa
da
oriunes
7 de Siria, de donde
dicha
piedra: francs, trpoli;cataln,
.

trpol.
na.
TrlpoIlBO,
Adjetivo. Natural
tambin
de Trpoli.Usase
propio

sustantivo.
Etim oloo.

poli,

Be

Trpoli:oatal"n,

Masculino.

Botnica.

de frica.
Etimoloo
Del
A.

latn

Trlpolisaein.

Femenino.

pulimentar

da.

Femenino.
La
gente
embarcacin
lleva
una
que
maniobra
su
y servicio.
para
De tripular:cataln, trEtimologa.

Tripulacin.

nero
G-

como

tantivo.
sus-

estas

dades
ciu-

mar

placi.
Tripnlador,

trpolitnus.

embarcacin

na.

tripa

Etiiolooa.

gente
De

Etimologa.

Pulimentar

Poner

en

de

que

mar

una
cesita.
ne-

Adjetivo. El
grande
muj

lo
abultada.

tropa.

Gnero

de simiente
plantas
tres
estgmatas.

de

qtle

triangular

Masculino
Triquete.
Marina.
Triquete.
OA
A
Modo
adverbial.
tb.

De

con

Bodnt-

Masculino.

TrIqueloBtilo.

con
ca.

tiene

la

pula,
tri-

sustantivo.

como

Accin

trpol.
TrlpB,

Adjetivo. Que

ra.

tambin
Activo.

usase

trpol.

con

tn-

Tripular.

Activo.

Trlpollaar.

que

Tripudo,

tripudlutn^

terripudium.
Adjetivo. Tbipn.
Adjetivo. Que puede

Trlpulable.
debe
tripular.

Adjetivo.Natural

na.

tambin
Trpoli, usase
"
IIPerteneciente

latn

Del
de

algas marinas.

Trlpolltano,

jbilo.

Etimologa.
contraccin

de

de

de

augurio feliz.|
[Danza sagrada.llTrans
portes de

mo
co-

na.

Trlpolio.

de

TBIQ

592

TEIP

anticuado.
tbiqb-

cada

tbimcada
trpa: oatalin, tripn
de forma.
mecheroi
semejanza
qbtb.
por
ne
tra.
l^ripterla^io, ipla. Adjetivo. IctiolO'
Adjetivo. Que tieTriqnetro,
no.
tres
aletas.
8Uj"erficies.
tres
Q Femenigia. Que tiene
caras
Etimologa.
simbHca
tiene tre
Del griego tr, tres, j
Figura
que
, la Sicilia.
de pteryxy aleta:
ptHgos, genitivo
xpC piernas y representa
Femenino.
Entomologa.
Triqula.
Tpiyo.
de insectos
Trptero,
ra.
Adjetivo. Ornitologa. Gnero
colepteros penArmado
lamelicrneos.
nero
de tres alas.
tmeros
\\Botnica. GEtimologa.
las
Del
de hongos
en
griego (rt,tres, j
vegetan
que
ptern^ ala: TpCnxspv; francs, triptere. maderas
secas.
,

Masculino.
Iclioloabdominales.

Trlpteronoto.

gia. Gnero

de

Triquiceo,
i

peces

Adjetivo.

cea.

go
Anlo-

triquia.

una

Etimologa.

De
Femenino.
Medicina,
TriqniasiM.
tri^tres, ptern, ala,
secrecin
Afeccin
de los rones, con
notos, espalda: xp niepdv v5xo(.
Masculino.
filamentosa
lor,
Erudicin.
Trptico.
||Dopor la va urinaria.
Mesa
contensin
los pechos. ||Ctrude tres hojas, que
pequea
en
se
dobla
del globo del ojo, prousada
gia. Irritacin
correlativamente,
muy
ducida
y

entre

los

antiguos.

Etimologa.

griego

Del

TpfnTUXog

tres
(lript!/chos),
en
plegado
dobleces;
IH, tres, jptyssein^ plegar: francs,
triptyque.

de

Masculino.

Gramtica,
TrIquilOy
vocales
se
cascos.
que
nuncian tres
proTriquina.
una
tiempo, formando

Triptongo.
La

unin

de
"

un

Del
y

griego

tpKpHf'^o^:de

phihggos, sonidos:

triptongo.
danza
Neutro

Tripudiar.
bailar.
Etimologa.

tripudiare.

Voz

cebo
de
al coger

los
con

se

rc'lierrajy

Politesmo
auspicio del

augural;
pollos sagrados, cuando,
ansia
las migajas
granos,

dejaban
Tambin

activo
de
oaila.
anticuado.
Dan

Del
latn
Masculino.

Tripudio.

caer

algo

en

Animal

croscpico
mi-

los msculo
gravea
y ocasiona

animales

varios

en

Del

gado
griego Tpyivo^,delcabello; de Bp,zpix^t

Etimologa.
un

cabello.

(Academia.)
Femenino.

Triqulnosltii.
Enfermedad

ocasionada

efugio,

Triqulseno.

familiar.

Ciruga.
plano.
Del
xpix^oii^
griego
9pg, Tpix: (tfirix^iri'^
de

(trithisms^f de
francs,
(hie' chs), cabello:
un

Medicina,
las triquinas.

arteria.
Masculino.

Triquismo.
Fractura
capilar
Etimologa.

por

Femenino

Triqniftuela.

Bodeo,

tierra.

llamaba
terripavium
considerado
como

era

Femenino.
que vive

como

Participio

Tripudiante.

tripudiar. !|Que

romano.

tiene

liano, trastornos.
ita-

trittongo ; francs, triphongue;

sar

Adjetivo. Que

la.

tres

sola slaba.
Etimologa.
de tr,tres,

catal"n,

cuando
estn
por las pestaas
hacia
la conjuntiva.
vueltas
Del
Etimologa.
griego TpiYCnai^
forma
de 6ptS,xptx/nria:,
(trichiasist);
trichs),cabello: francs, tricnia^is.

un

hueso

trichisme.
Masculino.
Entorno^

604

TBIS
Se

la diooin
palabra
italiano, tristo;ran*
que I trmulo, tmido:
silabas.
cs, triste;cataln, trist, e.
Etimologa.
Del
jetivo
Trlsteeieo,
griego TptoXXaSoc
ea, 11, lia, to, ta. Adde %pL tres, y ooXXa6i^,
diminutivo
laba:
side triste.
trisyUabos);
latin trisylhus;
Triatameate.
Adverbio
de
modo.
italiano, trisilabojfranoSitrissyabe; catal"n, trisnl' Con tristeza, pena sentimiento.
lbo,
Etimologa.
Del
latn
triste: cataln,

aplica

contiene

??t:

TBIT

"

tres

Tiisisflrona,

Adjetivo. Que

na.

seis Angnlos iguales dos


StimolooIa.
Del
griego

U$j igual,

ne
tie-

" dos.

trij tres;
gdnia\ ngulo: xpi too^

Trlsriieirftato. Adjetivo.
de
las

Mercurio,

como

H Imprenta.

artes.

el grande
y el
la nomenclatura

entre

Segn
el Joveny el grande

bre
Sobrenominventor
de
medio
Carcter

pequ")o

liano,
tristament; francs, tristement; itatristemente.
Femenino
anticuado.
Tbistbza.
Femenino.
Afliccin
Trlstaaa.

del
nimo,
La
fl Germania.
congoja
de muerte.
sentencia
Etimologa.
Del latin trittita,
tristi'
Trlateaaia.

francs,

cataln, trntesa;
italiano, IHstezza,

tdo:

canon.

de Foumier
vale 44 puncanon
tos
el TBZSMBaiSTO
96 y
28.

se;

tristes-

Femenino

anticuado.

Femenino
Trlatlya.
Cloaca.
Del
griego xptofAYiaxo^
4a.
(trUmgistos);de tm, tres veces, y meTrisHiniuitado,
de
de mgaSf grande:
tnica. Calificacin
gistoSfsuperlativo

anticuado.

tipogr^cos;
el

pequeo

canon

Trlstiel.
Tbistbza.

Etimologa.

francs, trismgiste,
Masculino.

Vrlsmo.

ovario

'un

nos
Tta-

Medicina.
inferior.

tres

de

Adjetivo. Bo
un
pistilo,de

estilo

un

que

tiene

estrgmatas.

de la mandbul%
MelanooFemenino.
Trlatimanfa.
Etimologa.
Del griego xpioii^(iris- lia caracterizada
por un delirio triste.
forma
Tristf
de xpC^eiv (trizein^ tridMasculino
nino.
m),
na.
mano,
y femede
cs,
Persona
afectada
tcnico
teinjfrechinar
est
: latin
y franque
tristimana.
trismus.
do.
anticuat alma,
Tria
ta* Masculino
asa.
Adjetivo superlativo
Vrlsnieto,
Tatabahibto.
de triste.
nero
Masculino.
Tratima.
Trlspermo,
bu.
Adjetivo. BotniZoologa. Gintestinales
semillas.
de gusanos
ca.
tres
Que contiene
se
que

Etimologa.

de los peces.
griego tm, tres, y
a las branquias
agarran
Del
itimologa.
griego tri^tres, y
xp( oniptia.
tnica.
Vrlstamliifferov
ra.
stm.aj boca: zpl oxdua.
Aojetivo. Boflia. Adjetivo anticuado.
Calificacin
de las plantas que
Triatofto,
llevan
sombro.
tres estambres.
Lgubre,
Masculino
anticuado.
Trlstn.
Masculino.
Triator.
Zoologa, Especie
de
diurna
Tbistbza.
del gnero
mariposa

sprma^

Del
simiente:

stiro.

Trlstaqniado,
nica.

Plantas

tbistaquiadab.
tres

flores
cuyas
Etimologa.

Bola
Plantas

Adjetivo.

4a.

forman
Del

espigas.

griego tri. tres, y


stachys, espiga: ipl oxcix^;francs,
Adjetivo.

Triste.

Afligido

algn
pesar
el nimo,
y Funesto,
desgraciado. || Miserable,

[iFalto

mezquino,
asi

he recibido

uui

de

aparato

lbrego

tris

tras.
y

tbistb
su

Femenino

infeliz

de

alegra

tbiste,

cara

i|Lo
se

que

dice:

el tbisnueva.vi
tb
||Ijo que es
tiene
lo que
poca

vistas; como:

bosqi^e,casa

infausto,
del snscrito

Trianlca,
tres

pas

Etimologa.
Trlanlfaro.

Sulfuro
que
de azufre.

calaboso

Triteiama.

Del
latn
tristis,lgubre,
derivado
te
probablemen-

tras, agitar, temer;

trastas^ tmido, tembloroso:


griego,
temblar; Tpoxijp (trster).
tpai(tro),

ne
Adjetivo. Lo que tie puntas.
Del latin trislcus,
Masculino.
Qumica.

ea.

contiene

poroionea

tres

Masculino.

los triteistas.
Etimologa.

De

Doctrina

triteista:

de

franca,

trithSsme; cataln, triteisme.


Triteista.

tbistb.

Etimologa.

anticuado.
El

||Germania.

mazmorra.

tifica
mor-

entierro,

sombro,

malas

consolado
desTbistbza.

ble,
desprecia-

caballo
tbistb.
tbistes,
denota
tristeza; y as

causa

luz

decimos:

^ue

por

ojo

Tbastbs.
|
La
peticin,
pre
porfiada del que est siemlo mismo.
imitativa:
Etimologa.
Armona
taln,
ca-

Tristnra.

tristachy.

viveza;

Masculino.
familiar.
y

Triatra.
Metafrico
enfadosa
y
diciendo

admite

Masculino.

las tres

personas
como

Sectario

divinas,

tres

esencias
diversos.
tres dioses
Etimologa.
Del
griego

diferentes,

tres

que
siderndolas
con-

substanciaa

distintas,

tri,tres,

TBIT

IThes,Dio8:xp( Bt^; francs


cataln, triteistH
trilhiste;

605

TBIU

trihite,de moler
cirla

slida,sin reda*
" polvo. Se usa
gularmente
rela farmacia.
ma
Del latn Irituratio,forabstracta
de triturtuf,

alguna

enteramente

cosa

bre
Femenino.
MedieinOm Fieen
in- 1
Etimologa.
intermitente
6 remitente
con
sustantiva
la segunda y la cuarta.
|
tervalo
entre
Del
ETiiffOLoeA.
griego TptTio9u!etriturado: cataln, triturado; francSt
de zpixaXo^ trikuos),lo trituration; italiano, trlurazione.
/tritaiopkyia);
de tres das, y opotcv (phyein), Triturador,
ra.
es
Adjetivo. Que tri
que
tambin
sustantivo.
tura. Usase
como
producirse:francos, triiophye.
Masculino.
Femenino.
Medicina,
TbituTrltmramiento.
Trlteopira.
atercianada.
intermitente
Calentura
BACIH.
de
Activo.
Del griego tritaost
Trltmrai*.
ETiMOLoelA.
Moler, desmenacirla
tres en tres, y pyrs, genitivo de pyr,
zar
alguna materia
slida, sin reduenteramente
polvo. ||Mas*
fuego: Tpixatog nupc.
Triteeo, cea.
Adjetivo. Lo que es CAR.
calidades.
Del latn triturare^trillar
Etimologa.
de trigo participa de sus
lo
Del
de trtlatn triticus^
las mieses, forma
verbal
ETiMOLoaiA.
jar:
tunty pisoteado,supino de terer^maque es de trigo.
Piedra
Masculino.
TrlUclles.
italiano,triturare;francs, trtu^
que
de una
afecta
la forma
espiga de rer: cataln, triturar,
tura.
-va.
TrltaratlTo,
Adjetivo. Que tritrigo.
Masculino.
Gluten
Tritieina.
que
del trigo.
Femenino.
to
Trlnnteda.
de la harina
Acto y efecsaca
e
Femenino.
Hittoria natU'
Trltleita.
de triunfar
el juego de naipes.
en
ral. spiga de trigo fsil.
ra.
Trinafladar,
Adjetivo. SI o lo
Masculino.
Tritn.
Mitologa,Semique triunfa.
Etimologa.
Del
-dis marino, me lio hombre
latn triumphator^
y medio
forma
agente de triumnhre^ triunfar:
pes, que preceda Neptuno.
EriMOLOOA. Del snscrito
Tritan, cataln, triunfador; trances, triom*
4ios
las aguas
sobre
trionfatore,
y la phateus; italiano^
que reina
atmsfera:
griego, Tpxcov (Tritn); TrlnnAsi.
Adjetivo. Lo que pertenece
cos,
latn. Tritn; italiano, Trione; franal triunfo.
Del latn triumphlis:
Etimologa.
Tritn; catalin, Tril,
Botnica. QTritonia.
Femenino,
cataln, triunfal;francs, triomphal;
de plantas irdeas. ||Zoologa, italiano, trionfale,
nero
de gusanos
marinos
Adverbio
modal.
Onero
qu se
Trlnntelmente.
los fondos
De un modo
triunfal de triunfo.
encuentran
en
cenagosos.
De
Etimologa.
TrltOBteo,
ea.
triunfal y el sufijo
Adjetivo. jPareoido k una
tritn ia.
adverbial
mente:
cataln, triunfal
no,
na.
Adjetivo. Geologa, ment; francs, IromphcUement; italiaTrltonlaao,
trionfalmente.
Epteto de los terrenos
que contiena
animales
marinos.
restos
Trianflaate.
Participio activo de
De Tritn: francs, tri- triunfar. 1 que triunfa
Etimologa.
sale vi'^tocluye
tonien,
rioso. Tmase
tambin
lo que inpor
niente
ea.
triunfo.
Tritnlc,
Adjetivo. Concer Tritn.
Del
latn trimphantf
Etimologa.
BTiiffOLoaiA.
Del
latn tritnicia:
triumphdntii^ participio de presente
ca,
de
atal"n, tritnii^
triumphre : cataloi ^ triunfant;
Femenino
Trltnldea.
plural. Mi' francs, tHomphant; italiano, trite
de varias
diosas
del fante,
tologia. Nombre
de
Adverbio
Trianiknteiiiente.
mar.
Etimoloo
Tbihfalmshtb.
A. Del griego xpvo'dQ(tri-modo.
Neutro.
los romaEntre
nos
Trlaafliv.
tnis):francs, tritonide.
Masculino.
valo
de
Trftona.
Msica, Interhacer pblica ostentacin
era
de tres tonos, y consiste
la victoria
compuesto
conseguida de los enemila rasn
de 45 i 82.
en
entrando
el vencedor
la ciu*
en
Del griego xplxo^oq;de
Etimologa.
ad
con
grande
fausto, pompa
y
de soldados
Tp, tres, y zwc, tono.
acompaamiento
blo,
y pueTritxldo.
Masculino.
lla,
bata los enemigos
en
Qumica, El
tivencer
xido de un metal.
tercer
zas.
fuersus
sujetarlos desbaratar
Etimolooa.
Del griego trtos,ter8alir victorioso
en
nero
cualquier gcs,
lid,disputa comde empresa
petencia.
cero, y oxys, cido: xplxoQ ^^; franmente
vana
tntoxyde.
1}Ostentar
y ridiculaTrltnrable.
Adjetivo. Lo que se
fausto, riqnesa pompa.
||En
el juego del hombro
puede triturar.
y otros, jugar
Trltoraeln.
Femenino.
La accin
del paloque se ha elegido por trianTritafla.

fos,

.' j

m:.
-f..'
.i

696

TBIV

girvan 4 l, si
que los demis
los triunfos
reservados.
Del
latn triumphre:
Etimologa.

io, para
no

! 'I

fnersii

TEOO

vialitat;
francs, triviaUt;italiano,tri'
vidit.
TrlTlalmeate.

catal"n, triunfar; francs, triompfier;Oomnmente,


modo
vulgar.
italiano,trionfare,

Adverbio

de

frecuentemente,

modo
de un

Mascnlino.
EnxoLoelA.
Del latn trividlUer: itaEntre
los roliano,
manos^
la solemnidad
trivialmente; francs, riviale'
j aplauso con
alguna victoria,y el ment; cataln, trivialment.
que celebraban
Trivio.
honraban
al venceMasculino.
La divisin d
con
que
tres caminos
migos
curren.
or.
IIVictoria conseguida de los eney el punto en
que conria
en
alguna batalla. ||La victoIIEn lo antiguo, el coi^unto
liberales
relativas
.
de las tres artes
en
cualquier gnero de empresa
la elocuencia,
ra.
la gramtica,,
||Metfolid, disputa competencia.
que eran
la retrica
sirve ae despojo trofeo
Le
que
y la dialctica.
acredita
el triunfo.
Etiiiologa. Del latn trivium; de.
Asi se dice
que
viene " ser triuhfo
la hermosura
trif tres, j va, camino:
aue
francs, tri'
del tiempo. I En el juego de naipes, la vium; italiano,trivio.
del palo "^ue por suerte
Trisa.
Femenino.
Pedaso
eleccin
carta
pequea
quiera partcula dividida
de algn cuerpo.
" cuales
y vence
privilegiada,
los otros
de
se
IIMarina, Drisa.
palos cuando
Etimologa.
Del latn tnu, que-*
IIJuego de naipes. Bubro.
juega.
d
Del
ETiKOLoeiA.
cataln, trissa^sinnimo
griego 0pafi6o(brantado:
procesin en la fiesta de trencilla.
Hasta.
Tro.
)aco: latin trimphus: italiano,trtonPreposicin anticuada.
anti*
Trobellar.
Activo
fo; francs, triomphe; cataln, triunfo^
y neutro
cnado.
Trbbrllar.
triunfament.
Masculino
Troeable.
TrinnTlratla.
do.
anticuaAdjetivo. Lo que se puede
trocar
Trihvirato.
permutar
por otra cosa.
TrluBTlral*
Troeada
(A la), la trocadilla
Adjetivo. Goncernienn contrario
Modo
adveroial.
do
sentite al triunvirato.
De
del que suena
bin
se entiende, y tamtriunviro:
latn
EtimoxiOGa.
vale i. TRUSQUR.
triumvirlis; italiano,triunvirale\fran*
Adverbio
de modc
Troeadameiite.
os, triunviralfale; cataln, iriunviral,
Masculino.
lo conTrocando
Entre
las cosas
diciendo
los
Trlnnvirato.
trario
de lo que es.
la magistratura en que intervienen
romanos,
ETixoLoeA.
De trocada
tres personas.
y el sufija
Del latn triumvirtus:
adverbial
ETiMOLoofA.
mente.
Trocado.
ln,
biado
Adjetivo. El dinero camitaliano, triunvirato; francs
7 catamenudas.
monedas
triunvirat.
en
Masculino.
Masculino
Triunviro.
Entre
los
ra.
Trocador,
y femenin#. La persona
el magistrado
trueca
paa
romanos,
que, en comque permuta
de otros clos,-tena
su cuidado
una
cosa
por otra.
ETiiffOLoeA.
De trocar: francs, tro"
de la
el gobierno
y administracin
Trlnaf).

Sremio

ihriambos)^

repblica.

queur,

Etimolooa.
Del
Troealeo.
latin
trimvir
Adjetivo. Mtrica griega
y
de tra^tres, y latina. Be aplica al verso
de la poetriumviri; de trium, forma
sa
te
cataln,
griega latina, que consta de siey vin, plural de vir, varn:

triunvir; francs,
truinviro,

triunvir; italiano,

queos
troson
pies, de los cuales los unos
espondeos yamy los dems
bos,
al arbitrio.
Del griego tpoxalxg
ETiMOLoeA.
(trockahs): de xpoxatog (trochatos)^
troqueo; del latn trochaicus: italiano,

Tf tarOf ra.
Adjetivo. Historia natU'
rt. Que tiene
tres colas.
Del griego trt, tres, y
EnMOLoafA.
ourf cola: zpl 6\"pd.
va.
Trivalvo,
Adjetivo. Historia nch
trocaico; francs, trochatque.
anticui^
Masculino
tural. Que tiene tres vlvulas.
Trocamiento.
Trivial.
Adjetivo que se aplica al do. Trctb^ur.
cuado
anticamino
trillado
Trocante.
gar,
Participio activo
y llano. ||Llano, vulde todos.
de trocar.
comn
||Que trueca.
y sabido
Del latin triviliSf
EtimolooIa.
forma
Masculino.
Anatoma
Trocnter.
de trivium , trivio: cataln, trivial; Nombre
de dos apfisisdel fmur.
Etimoloo
ale; italiano,trivile.
francs, trivial,
A. Del
griego TpYoc ftr^
Femenino.
Trivialidad.
xpox^Ctiv (trochzein)^
dad
Vulgarichas), carrera;
genuidad
recibida
correr; tpoxavxi^p trochanterj^ corre*
por todos, llanesa innes.
dor: francs, trochanter,
nimia
en
palabras acciona.
Troeanterlano,
Adjetivo. AnorDe trivial: cataln, tri' tomia. Concerniente
al trocnter.
ETiMOLoaA.

TBOO
De

ETixoLoaiA.
iro^anUrien,

trocnter:

Aotiyo.

Troear.

607

Permutar

dominio

arrojar por
comido.
IlEqniyooar,
cosa

por

Fulano

no

se

todo

porque
el

otra;

le ptieae

natnrai

distinto
modo
el asiento.
otro

genio

Mudar
con
cambiarse

Mudar
costumbres,
vida.
de

BUBDA.

||

que
ruedas.
Etimologa.

Activo

con

que se
mayores.

Masculino.

sujetan

Marina,
y

atracan

lio, to.

de trozo.
De
Etimologa.

atravesar.

transcurrir.
Troelsear.

angosto

atajo

para
Etimologa.

que sirve
y excusado,
ir alguna
parte.
Del latn traclus,accin

de

Cabo

TrockcMiOclie
(A) 1 tbochb
Modo
adverbial
familiar.
OHB.

traer.

gas
ver-

nutivo
dimi-

catal"n,

catal"n,

de

tros*

Activo
anticuado.
Pasar,
anticuado.
Q Neutro
Pasar,
Mobib.
||Anticuado.
Beducir
Activo.
ciscos.
tro-

mo-

ratada
Dispa-

inconsideradamente.
Vocablo

trotxe

de

fantasa:

y motxe,

Femenino

Trochaela.
trozo:

Anatoma,
de articu-

dir
Divi-

las

Masculino

especie

una

la cual un
entra
hueso
en
la cavidad
de otro, como
un
eje entra
rueda.
en
una
De
Etimologa.
troco
y el griego
idos,forma:
xpox^^ etdoc.
Troeka.
Femenino,
vereda
camino

set.
Trocir.

de

Etimologa.

Troeleo,

Conquilio
univalvas.

laoinjen

trozos.

Troeeo.

j balista,

Adjetivo.

Trocoides.

Oalificacin

fuso.
con-

anticuado.

troco

Femenino.
de conchas

logia. Gnero

Unte,
en

De

Troeoellna.

Balista
de unas

" favor

transportaba

se

De
Etimolocia*
de
troca, presente
indicativo
del
verbo
trocar,
y tinta,
sinnimo
de escritura
cuenta.
como
El color de
Trocatinte.
Masculino.
mezcla
tornasolado.
de
Etimologa.
De
trocar, cambiar
y
Trocear.

Femenino.

Trocoballstft.

familiar.

equivocado

Del griego xpox^ (tro*


de trompo,
janza
semepor
latn trcnus;francs,

deforma:
trochas.

tbooabcomo
enteramente;
l color, etc. | Masculino.
de ciruga,
especie de
de
vaina
su
con
metal,
que se
punsn
introduce
el vientre, etc., y sacanen
do
el }"unzn y dejando
la vaina
tida,
mesirve para
extraer
algn humor.
latin trdchu$; del
Etimologa.
Del
xpxoi, peonza.
^iego
(Aoadbmza.^

cambio

Etimologa.

chs), especie

||Mudarse,

Femenino

ojo, porque
especie de

una

De
trodea,
Masculino.
Ictiologa,Pez.

Troeo,

la tuerte,
Instrumento

Trueque

refieja sobre
polea cartilaginosa.

del

Etimologa.

Troeattnto.

Anatoma,

superior

se

nada,

encargar

Masculino.

Trocleador.
Msculo
oblicuo

|lBeoiprooo.

lo trueca,

siguiendo

francs, trochle,

reoipro*

ella. ||Vomilo que se ha


tomar
decir

asi decimos:

de
la boca

el

xar,
tina

franos, ftrochaXia);de zpo^xX^ (trchalos),redondo


de
como
una
rueda; derivado
dar ana
'^pox^(trodis),rxLe9k:
latn^ trocfda;

otra, transfiriendo

por
idamente
oosa

TEOF

diminutivo

trocha.
Trofelstft.

Masculino.
TBiuvr
adob.
Masculino.
Monumento,
pojo
insignia seial de triunfo. ||El desobtenido
Metfora.
la guerra.
|!
en
La victoria
triunfo
conseguido.
insignias
de
armas
ilEl conjunto
militares
suelen
con
que
agruparse
cierta simetra
nores
hoy visualidad
para
fnebres
con
motivo
otro
las que suelen
plausible, y tambin
pintarse por adorno.
Etimologa.
Del
griego xpicaiov
Trofeo.

Farmacia
Masculino.
de los trozos
que se hacen
formada
de varios
dientes
ingreponen
medicinales^ los cuales se disvarias
en
figuras, y de ellos se
forman
despus las pildoras.
Del
Etimologa.
griego
latn, trojjh^eum;
xpo^Ccxoc (trpaion):
italiano,
de tpoxo^
r
uedecilla;
(trO' froreo; francs, tropAe; cataln, trofeu.
trochiskos),
Femenino.
Medicina,
Trofologa.
chs), rueda; simtrico de xp^xo^ (l^^'
alimenticio
latn
Bgimen
trochiscus,ingrearreglado. ijTraehos), carrera:
dientes
de que se forman
medicinales
tado
sobre
el rgimen
alimenticio.
Del griego
Etimologa.
cs,
mento,
las pildoras; italiano^ troohisco; frantroph, aliTrocisco.
Cada
uno
de la masa

cataln,trocisco,
trochisque;
Femenino.
Polba.
Del latn trochla.
Etimologa.
Femenino.
Anatoma,
Troclea.
Anillo
cartilaginoso, por el cual pasa
oblico
del msculo
el tendn
rior
supeTroelft.

del ojo.
Etimologa.

Del

griego

lgos, tratado:

xpo^i)^T^*
niente
Adjetivo. Concertrofologa.
Femenino.
nero
Zoologa,G-

Trofdl6glco,
" la
Trofonla.

ca.

de gusanos
TroAsperMio.
de un
Parte
ca.

ipoxotXlctque

se

hallan

de sangre
roja.
Masculino.
Botni*
fruto
la
maduro,
adheridos
los granos.

TBOM

6d8

TBOM

desde
extremo
disminuyendo
un
que
al otro, toma
el ms
ancho
en
figura
de campana,
llamada
como
TroirloAlta.
Adjetivo. El natural
pabelln,
toca
de ciertos
V
se
con
pueblos de la Etiopia, que
angosto
una
por el mas
subterrneas.
boquilla de forma cnica
habitaban
cavernas
en
se
chufa
enque
sustantivo.
Instrumento
tambin
l. II
Se
en
||
como
usa
pequeo,
consiste
barrita
Hombre
brbaro
de hierro,
en
una
que
y cruel. ||Tambin
comedor.
medio
de
llaman
asi al
figura
ae
en
oval,
cuyoa
muy
Del griego Tp"OY^od4xiQc brasos
Etimologa.
hay una
prolongados
lenge^
ta de acero
hace
vibrar
de xpA^XT] (troglf,
el
se
con
[trdgiodyts); forma
que
ndice
de la mano
ditas;
caverna:
latin, troglodytae, los trogloderecha, teniendola izquierda el instrumento
entre^
italiano, trogloduaf trances, tro- con
los dientes.
Columna
da
forma||Marina,
godyie; cataln, troglodita^
neciente
del agua^
rpidamente
ea.
Adjetivo. PerteTroirlodftieo,
por el vapor
torbellino desde
los trogloditas.
la"
relativo
en
que se levanta
hacia
Del
latin irogXodyticu$,
las nubes, y
Etimologa.
superficie del mar
temida
Masculino.
EntomO'
es
||
TroiTodermo.
muy
por los marinos.
del elefante, por ser larga y
de insectos
la nariz
colepteros
logia. Gnero
retorcida
la tbompa.
como
||Trompo
pentmeros.
Del
otros
Etimologa.
griego trgs, geque tiene dentro
nitivo grande
peque-de l impede trox, el gorgojo, y drma,
os, los cuales^ saliendo
tuosamente
al tiempo
de ser
piel:zpmy^ dpia.
arropadoMasculino.
todos
un
baile, andan
Ornitologa. para
TroiT^B.
que
llama
asi
de aves
Gnero
tiempo. IITambin
se
un
trepadoras.
Del griego troph. nnEtimologa.
trioidn, y sprma, ffrano:xp09i^OTpp,a.

Jue

Etimologa.

g6sygenitivo

Del
de

griego tptyQftrd- trompo


Tpo) (trox) el

gojo.
gor-

grande, hueco, con


agujeroa
larga de madera,,
y punta

aberturas

el cual

quio.
Eustaal bailar.
||dx
Canal
en
parte sea
de
al trogn.
unos
parte membranoso,
y en
cincuenta
de las
milmetros
Cada
de largo, que
Femenino.
una
TroJ.
de la cavidad
granero
del tmpano
cmara
la
va
de una
divisiones
lateral
los cereales
farinla
do
parte
guardar
superior
y
y
recoger
para
Cada
Anatoma,
IIDX Falopio.
unocon
separacin.
Del
conductos
de diez quince
latin trollum, vasija.
e los dos
Etimologa.
de longitud, que
centmetros
de
van
(Academia.)
matriz
anticuado.
La
forja,
alla
los

trumento
Femenino
ovarios.
||Msica, InsTroja.
msico
del soldado,
de una
sola cuerda
talega mochila
do.
llevaba
la comida.
toca
se
con
H Anticuamny
en
gruesa,
que
que
arco,r
sobre
ella el dedo
Tboj.
apoyando
pulgar de
la mano
De troje,
taAida.
Etimologa.
izquierda, flA tbompa
Modo
adverbial
Troja.
Femenino.
Trojada.
que explica el modo
de juntarse
anticuado.
uniformemente
da.
Adjetivo
TrofadOf
y un

TroiT^neo,

nea.

Adjetivo.

do
Pareci-

zumba

Anatoma,

Se.

Metido

guardado

talega

en

Tboj.
Troje. Femenino.
Femenino
Trojeellla.
de

troja.

mismo

tiempo
para

diminutivo

troj.

de

la

para

Masculino.
Pequeo
de media
de tabiques, de altura
cuadro
de una
de forma
cuna,
y de
vara,
len
de una
en
tarima,
la medida
que suecisco.
Franlos religiosos de San
dormir

TvoJeeiUo.

todos
Se

TBOMPA.

los que
son
vocados
confin por el tocjue^
usaba
la milicia
en

algn

ejercicios, marchas,
acometidas, retiradas
y
sus

ces,
avan-

lancea
Mo-^

semeiantes.
Q A tbompa
t talxga.
do adverbial
familiar.
Sin reflexin,
orden
ni concierto.
Etimologa.
Del
antiguo alto ale*
man

De
Etimologa.
Masculino
Trojel.

trumpa; cataln, trompa; francs^


trombe, rompe; italiano,tromba.

troj.
anticuado.

do.
Far-

Femenino
familiar.
la trompa.
||Familiar.
El encontrn
de dos
^
cara
personas
las narices. ||Provincial
en
cara^ dndose
Andaluca.
PuAada.
Neutro.
Trompar.
Jugar al trombuxo.||Activo anticuado.
Engaar,
If
ar.
Trompada.
dado

Golpe

Etimologa.

De

troje.

Masculino.
Trojero.
de las trojes las tiene

Trojeada. Adjetivo.

cuida
que
cargo.
tboConsi^iva
El

su

JBZADA.

Trombn*
Etimologa.

trompeta:

Saoabuchb.
Masculino.
Del italiano
tromba,

francs,

trombe.

Instrumento
Femenino.
Trompa.
Es un
largo tubo
msico
de viento.
oiroularmente, y
de metal
enroscado

Trmpalo.
dado

con

extensin

con

Masculino.
el trompo
dice de
se

El

trompa;

Neutro.

y por

cualquier golpe*

recio.
Trompear*

golpe

Tbompab.

TBOM
Masoolino.

Trompeo.
tinao

609

de dos
efecto

cosas

Golpeo

Etimologa.

oon-

chocan.

que

TRON

cin
|jAc-

De

francs,toi*'

trompo:

piiler,

de trompear.
Masculino.
El

nutivo
dimiTrompleo,
lio, to Masculino
de trompo.
que hace
6 tornea
Masculino.
trompos.
Tromplea.
||Adjetivo. 1 que
Tbopbbn.
dicen:
Femenino
encaa;
amor
tbokpsbo.
Trompilla.
y asi
diminutivo
Femenino.
de trompa.
trumento
Trompet*.
ClabIh, insmsico.
La perIIMasculino.
Femenino
Trompilladura.
cuado.
antisona
oficio toca
to
Tbopbzv.
el instrumenque por
de este nombre.
Neutro.
Trompillar.
Tbompioab.
||Pobbb tbompbta!
Troviporo.

Expresin

guno
Masculino.
con
se
TromplUB.
despr:)cia " alque
Arquitectw
de hombre
solo sillar,
hecl)a de un
bajo y de ra. Dovela
j se le nota
utilidad.
el vrtice
de una
bveda
que
poca
ocupa
Del
italiano
ETiMOLoaA.
trombetta, cnica.
diminutivo
de tromba, trompeta: franMasculino
cs,
Trompis.
familiar.
P-

catal"n, trompeta.

trompette;
TroaipetAda*

Femenino.

familiar.
Troatpo.

BADA.

Masculino.
excesivamente

TrompetaHO.

destemplado
de

1 TBOMPis.
Locuoin
Heir
puetazos.
Masculino.
Instrumento

Q Abdab

Abtazo.
(Jlabi-

la

trompeta,

cualquiera
misma
dado

extensin,

por

instrumento

otro

clase.
con

Sonido
fuerte
de

|| Tbompbtada.

de
la

O Golpe

trompeta.

una

los muchachos.
Pbh.
que juegan
IIPbOVZA.
COMO
IIPOBBBSB
UH
TBOMPO.
Frase
metafrica
Oomer

y familiar.
beber
hasta
hincharse.
Etimologa.
Del griego oxp(i6oc.
Masculino
Trompn.
aumentativo
de trompo.
U A tbompb
de tbompv.
Modo
adverbial
familiar.
Sin orden,
concierto
ni regla.
con

familiar.
Neutro
car
ToTrompetear.
la trompeta.
Be
Etimologa.
trompeta:
catal"n,
no,
trompetejar; francs, tronipeter; italiaFemenino.
de varias
trompetas.
el conjunto de todos

El

Trompetera.

formados

los

tros
regisde

trompetas

con

De

Etimologa.

el rgano,
tal.
me-

Dcese
del
vestido.
Etimologa.

trompetera.
Masculino.

Trompetero.
oficio toca
la

El que

||El que

trompeta.

por

los

Tronador,

sordos
en

perciban la voz, ponindoselo


los odos. ||El aguijonoillo que tiene
cierta
la
especie de mosquitos
en

boca,

con

pican agudamente,

que

sumbido
hacen
un
Etimologa.
De

trmpetela,
Trompesadnra.
Tbopbzaduba.

ai volar.

trompeta:

cataln,

Femenino

do.
anticua-

Participio

anticuado.

se

Trompleador,

Adjetivo.

ra.

usase

tambin

como

el dinero.
Etimologa.
Del
del snscrito

francs,

trompicones.

frecuencia y
Promover
al oficio

||Neutro.

Tropezar

violencia.

que

uno

Hacer

en

se

tantivo.
sus-

sino

sin

otro

familiar.
el orden
bido
de-

perteneca.

vado
e^ deri-

cataln

tonner;

tugus,
por-

ra.

Adjetivo.

Que

Lo que pertenece
procede de l. AplcaBe
al gnero de bienes
que
incluyen en la sucesin
regular,
buscan
otras
que
jr requieren

no

||Aot70

tonar

italiano, tou-

Adjetivo.

Que

con

latn
stan:

truenos.

causa

de
pue-

dar

de tronar.

tronar,

personas
Activo.

Tromplear.

activo

sonar
Imperativo. Haber
Despedir causar
ruido
estampido, como
el de las
es
de fuego cuando
armas
se
disparan. ||
Familiar.
Entre
do
jugadores, perder to-

al tronco
lo forense

trompicar.

truenos.

|jNeutro.

Troneal.

Adjetivo. Que

Trompleable.

que
de

truena.

Tronatorlo,
Neutro

Lo

especie

Tronar.

nare;

Trompezar.
Tbopbzab.

trompica,

Que

cierta

dan
muchos
De tronar.

Tronante.

enfadoso

Adjetivo.

ra.

||Se aplica

truenos.

son

que

mal

francs, tonn; cataln,

cohetes
que
Etimologa.

que

familiar.

recursos,

da.

De
Etimologa.
trompeta:
catal"n,
trompeter; francs, trompettiste.
Femenino
vo
diminutiTrompetilla.
de trompeta.
||Instrumento, " modo
de trompeta,
de plata otro
tal,
mepara

sin

tounato;

truena.

sirve

sujeto

Del latn tontits,participio


de tonref tronar:
no,
italia-

tronat^

hace

tronado.

Adjetivo

pasivo

trompetas.

que

De
da.

Tronado,

cataln,

trompeta:

Tempestad

truenos.

Etimologa.

junto
con-

|lEn

Femenino.

Tronada,
de

trombettare.

de

Troncar.

de
cuerpo
propiedad
humano.
Etimologa.

la familia.
Activo.
Cortar

alguna

cosa.

parte del
Dcese

cortarla
cabeza
al
Tbubcab.
O Metfora.
De
truncar.

por

con

po
cuer-

^im

TBON

TBON

600

Femenino.
De troncho:
cataln,
CanquiliolO' Etimologa.
de conchas
univalvas.
tronxut, da.
Masculino.
Femenino.
La parte de los
Tronera.

Troneo.
Agujero
abertura
las oaterias
rboles
en
y plantas dora
que se hace
y slida, que
ataques, para
sube desde la raic
hasta
la extremidad,
disparar la artillera
del enelos movimientos
migo
| El prinexceptuando las ramas.
cipio y reconocer
padre comn
de quien procecon
menos
riesgo. O La ventana
de alguna familia. O El cuerpo
entra
numapequea
y angosta por donde
la luz.]}
sin cabeza, piernas ni brazos.
no
Papel doblado
||El escasamente
de modo
caballos
con
|fuerpar de muas
que sacudindolo
que tiran de
sale la parte que estaba
al juego
za
algn carruaje, enganchados
recogida
medio
Sirve de entretenimiento
la lanza,
en
delantero, llevando
y hace un trueno.
El hombre
los muchachos.
uno
Q Cada
insensible,
liMet"fora.
cuado. de los agujeros aberturas
intil despreciable.B Adjetivo antique hay
las mesas
TaoacHADO.
de trucos
en
y de billar.
Del latin trunctu^ corlas bolas, jj
Etimolooa.
tado,
que por ellas entren
metafrico.
La persona
ratada
desbaomn
partido,simtrico de truncuM^el
de la planta del rbol: itaacciones
liano,
tronco
sus
en
y palabras,
y
mtodo
orden
ni
en
guarda
tronco; francs, trono; catalUf que no
tronch.
ellas.
Masculino
aumentativo
EtimolooIa.
Del francs trdntr,del
Troncen.
de trosne,
de rbol.
de tronco
antiguo trosnih'efsimtrico
De
tronco:
Etimologa.
ln,
italiano, forma arcaica de trne, asiento: cataTroneatela.

gia.Gnero

yj!.'/

Sara

francs, troncn.
truncone;
da. Adjetivo. De
Troncado,
grueso.
TreneltaMe.
tronchar.

Adjetivo. Que

dice

Se

Tronclaador,
troncha,

de
pue-

escudo

partes iguales por


que baja desde
superior

se

dos
dividido
en
linea diagonal,
el ngulo diestro
al siniestro inferior.

del

ra

usase

Activo.
Femenino.
dama.
Femenino
Trnicas.

Tronga.
manceba

tambin

como

Tronido.

Que

tivo.
sustan-

La

cuado.
plural anti-

los,vulgarmente.

una

Adjetivo.

Atbohseab.
Germania,

Betricas, discursos, parladi-

Adjetivo.Blasn,

da.

Tronchado,

tronera.
Tronerar.

tronco

Lo

Masculino.

Trueno,

tampido.
es-

Etimologa.

Del

latin

Tronitoso,

sa.

Adjetivo familiar.

que

hace

ruido

de

tonitrus.
truenos

otro

semejante.
Tronebadnra,

Femenino.

Tbon-

1
Masculino.
Tronekanlento.
se*
y tronchary efecto de tronchar

acto

Tronchar.

alguna

De tronido.
Etimologa.
Masculino.
Asiento
real con
los prngradas y dosel, de que usan
cipes,
los actos
de
en
especialmente
tio
El lugar siceremonia.
||Metfora.
la
coloca
en
se
dignamente
que
de algn santo.
||
efigie simulacro
Metfora.
rano.
La dignidad de rey sobeEmblema
smbolo
IIMetfora.
de la monarqua.
O Plural.
Teologa,
ponen
comEspritus bienaventurados
que
el tercer
coro.
Del griego Opdco(thro)^
Etimologa.
tn
sentarse; Opvoc (hrnos),asiento: laitaliano y cataln, troUi;
ihrnus:
francs
trne, por thrne.
diminutivo
Masculino
TronqnlUo.
Hierro
de tronco,
n Encuademacin.
ancho
de varias labores
echan
bre
soque
en seco
oro
los libros.
Etimologa.
De
tronco:
cataln,
Trono.

OHAMIZJITO.

cosa

Activo.
Partir cortar
tallo con
jpor el tronco

cortante.
violencia
y sin instrumento
za.
Dicese
particularmente de la hortaliIIPor extensin, partir dividir
no
fuerza cualquier cosa, aunque
con
tenga tallo tronco.
De truncar:
cataln,
ETiMOLoaA.
tronacar,
Troneliaso.

vo
aumentatiMasculino
con
un
de troncho.
||Golpe dado
troncho.
De troncho: cataln,
Etimolcoa.
tronxs.
Masculino.
La vara
espiga
Troncho.
las hortalizas
tienen
y en
que
ponde
lashoias, la cual correstronquet.
que producen
Masculino.
ro
de los rboles.
El cocheal tronco
Tronqnlsta.
minutivo que gobierna los caballos
diDel latn trunctus.
muas
ETiMOLoatA.
de tronco.
de truncuSj tronco
: cataln,
diminutivo
Masculino
Tronqnlto.
tronxo; francs, tronce^tronche.
da. Adjetivo. Se aplica de tronco.
Tronchado,
tienen

Tronsable.
las hortalizas
Adjetivo. Que se puegrueso
de
que
tronzar.
herza^ repollo
largo el troncho; como:
etC.
ra.
Adjetivo. Que tronTronaador,
TBONOHUDO,

TEOV

eoa

TBOQ

Del griego tpomx^


BTiMOLoelA.
(tropihs):latin, tropiau; italiano, tropico, francs, trapique!cataln, tro-

queu,

pichf ca,

Moldura
Mascnlino.

Tropieao.
de estorbo

Lo

sirve

que

impedimento,

aquello

la cansa
que se tropiesa, tomando
Falta, culpa
por el efecto. IIMetfora.
Comunmente
entiende
yerro.
se
por
la culpa en materia
de deshonestidad;
la causa
de la
se
usa
y tambin
por
en

culpa cometida,

quien

flMetfora.

comete,

se

ambarase

por la persona

impedimento

trabajo,negocio

fiifia quimera,

Tropilla*

oposicin

en

Masculino.

Troqvlllo.

Masculino.

la cual

da

se

significado ")ue

no

es

tiene
que
l.
Del
Etikolooa.

pero

caa.
Etimologa.

Del

Troqttlnlaao,

de

latn

tro"^tltu,

Adjetivo.
troquino.

na.

ehs)frueda,

redonaa,

cosa

Masculino.

Troqmfter.

de

ms

De

las

troquino,

TroqaitovlABo,

Adjetivo.

na.

Concerniente

tomia.

Anatomia,
tuberosidade

al

anticuado

Adjetivo

da.

Tbojado.
TrotaeoBventoa.
liar. Alcabttbta.

Trotador,

semejanza

Femenino

moralidad

fami

Adjetivo.

ra.

El

qu

trota

mucho.
Etimologa.

cataln,

)ein^

Tropoloffia.

Ano"

troqulter.

De
frotar:
griego xpicsiv(trtrastrotteur.
tador;
girar; zpno^ (tropos)
francs,
giro,
,
Trotan
Femenino
acin:
ln,
a.
latn, trpus; italiano
y cataBUBLA.
tropo; francs, trope.

de

media

Anaio^
Concerniente
al
Masculino
Troqvlno.
mas
LaAnatoma,
de las tuberosidades
del
pequea
hmero.
Etimologa.
Del
griego xpo^H fi^o^

gruesa
del hmero.
diclos tmenes.
Etimologa.
de

Arqtiitectura,

manera

ma.

|) La

Retrica,
Figura
las palabras un
el suyo
propio,

alguna

cncava,

TroaadOy

tropa.
Tropa.

con

pretensin.

De tropezar.
Femenino
diminutivo

Etimologa.

por

con

Dificultad,
gn
alen

troqueo; francs, troche'e;cataln, tro^

Femenino.
y doctrina

La
en

msela

oracin, aunque
en
sea
profana indiferente.
Etimolooa.
Del
griego xponoXoyla

anticuado

Neutro.

Ir
caminar
al
caballera.
Dcese
bin
tamdel jinete, flAndar
de prisa y con.
celeridad.
Del latn tolutaritu,troEtimologa.
tador:
Trotar.

so
el discurmateria

tro*

trote

alguna

italiano, trottare; francs, trol^


(tropologa); de tropos, tro^o, y lgos,
ter; cataln
discurso; del latn tropologta, lenguatrotar.
je
y portugus,
Masculino.
Modo
nar
Troto.
de camifigurado.
Adverbio

Tropolgleamente.
modo.

de

Mbtafbioaicshtb.

Tropolgleo,
BADo.
IIDoctrinal,

ea.

Adjetivo.

Figrige
dise
de las

moral, y que
la reforma
enmienda
costumbres.
Del latn tropologcus,
Etimologa.
Masculino.
tn
Troqve.
Especie de bolos paos cuando
en
que se forma
fuertemente
teir, liando
se
van
bramante
una
con
partecita de ellos,
te
el tinpenetrar
para que, no pudiendo
cubre
el bramante,
lo aue
se
nozca
coaespus de salir del tinte qu
color tuvo
primero todo el pao.
Masculino.
Pieza
Troquel.
mente
comnde acero,
est
en
grabada
que
hueco
en
alguna cosa, v la cual sirve
acuar
las monedas
para
y medallas

acelerado, natural
balleras, que consiste
tiempo pie v mano

las

todas
en

ca-

mover

un

contrapuestos^

sobre
ellos el cuerpo
arrojando
con
Modo
bial
advermpetu. IIA AL TBOTK.
metafrico.
Aceleradamente, sin
asiento
ni sosiego.
Etimologa.
Del
latn
toltinijcon

ligeresajal
trot;

TrotoelUo,
de

francs

trote:

italiano,

cataln,.

trotto.
to.

Masculino

tivo
diminu-

trote.

Trotero.

Masculino

anticuado.

Co-

Masculino

diminutivo

de

?BIO.

Trotlllo.
trote.

na.
Adjetivo que se aplica
la caballera
ordinario
cuyo paso
el trote.
Caballo.
es
O Masculino.
Femenino.
accia
otros
Trotonera.
La
usos.
y para
Etimologa.
Del bajo latn troqure; continuada
de trotar.
del latn torquref
Femenino.
Trova.
Ybbso.
atormentar.
posicin
||La comMasculino.
imita-^
Mtrica
Troqmeo.
griega
mtrica^ formada
tina, cin de otra, siguiendo su mtodo,
tilo
esy latina. Pie de la poesa griega y la consonancia
slaba larga
de una
parificando alguel cual consta
na
historia
breve.
fbula.
y otra

Etimologa.

chaios}^ que
carrera;

Del

corre;
del latn

Trotn,

griego xpoxoctoc/ro- Etimologa.


de tp^x^C
trochaeus:

(trcnos),

italiano^

De

trovar:

cataln

trova.

Trovador,

rm

Masculino

fem*

TEUO
nio.

Persona

El qne

TI8A.

vador;

francs,
Activo
tambin

Trovar.

asunto.

trovar:
cataln, tro
trotibadour, trouvh'e,

Hallas.

car.

Activo

pedazar,

matar

Des
anticuado.
crueldad
inhu
todava
usar
en

con

Se
suele
como
reciproco. || manidad.
lenguaje potico.
posicin
||Imitar
alfi^nna comEtimologa.
Del latn
mtrica, aplicndola otro
trucidre; d
diverso
alguna
cosa
trux, fiero,y caedre, matar.
11Dar

versos.

ael "iue lleva la intencin


con
hecho.
ha dicho
se
que
XiTiMOLOGi
Del
bar;
latn
A.
turbret turviendo:
revoldel francs, trouver, hallar

cataln, trabar,encontrar;
var, hacer
Trovero.

triy-

trovas.

Poeta
de la
Masculino.
sa
francede OH en la literatura
media.
de la edad
Masculino.
Tbovadob.
Trovtst*.
Masculino.
Tboj.
Trox.
Masculino.
Botnica.
Troxtmoa.

lengua

de

Gnero

Troya

plantas, chioorceas.
frica;
meta(Aqu fo). Expresin
Tbota!
Vase
Aqu.
O ;bda
metafrica

Expresin

con

entender
el propsito
de hacer
alguna
las consecuencias
en

pueda

da "
cin
determinasin reparar
se

que

cosa

resultados

tener.

na.
Adjetivo. El natural
ella.
y lo concerniente
Del latn troinus,
Etimologa.
Femenino.
Tronco
aserrado
Trosa.

Troyano,

de

de naipes llamado
envite
el juego
en
el truque. ||Hacer
el juego
trucos
en
de este nombre
el del billar.
y en
Etimologa.
De
truco:
cataln, tru^
Tmeldar.

anticuado.

sentido

que

TRUC

italiano, trovatare,

trouveur;
s"base
Hacer

pob-

encuentra

se

cosa.

Be

ETiMOLoeiA.

||Pobta,

troya.

ane

IIAnticnado.
halla algnna

608

Troya

Masculino.
del juego
Trneo.
Suerte
llamado
consiste
de los tbcos,
que
echar
la bola
en
con
propia la del
contrario
de las tronera
alguna
por
por encima
de la barandilla.
En el
llama
se
tbuco
bajo, y
primer caso,
el segundo
alto. ||Plural.
en
Juego
,
de destreza
y habilidad
que se ejecu*
ta en
una
mesa
dispuesta este fin
llo,
con
tablillas,troneras, barras
y bolien

el cual

dos, cada

uno

regularmente
con

de marfil
de
y bola
mafio.
Etimologa.
Del

taco

su

juegan

de

madera

proporcionado

ta-

alemn
druchen^
italiano, ruceo/francs, truc;
cataln, truch^ golpe, sentido radical,

apretar:
y

truque,
Femenino.

Tracalenola.

del truculento.
Etimologa.
crueldad.

Del

Tr

ta.
aemlento,
y tremendo.
Del
Etimologa.

latn

Condicin

truculentay

Adjetivo.

Or uel

atroz

latn
tablas.
sacar
truculentug;
||
para
por los extremos
de truXf fiero,terrible,salvaje, y oln*
cote
firme
hecho
al chiMarina,
Aparejo
de oleren oler.
del cabo, que
tu8f forma
sujeta las vergas
Femenino.
Tmeha.
sus
Ictiologa, Pes*
palos.
respectivos
mayores
delicado
sabroso
Del
francs
Etimologa.
trouse:
taln, cado
cay
que se pesca
cubierto
de
los ros. Tiene
el lomo
mn,
en
trossa; portugus,
trouxa; aletro$8,
escamas
pintadas de rojo;
pequeas
dura
Hacer
Activo.
trozos.
la cola^larga; la carne
lor
Trosar.
||Mc^
y de coria. Tesar
Etimologa.
ser;

la troza.
De troza:

portugus,

trotu-

cataln,

ir 09"

trouxar;

sar, atrossar,
Masculino.
Troseo.

Oabo

la verga

TroBO.

*^ Ja mesaca
Masculino.

su

que

ata

nacarado,

tes
y en algunas parla del sal*
roja como
quien se
||Maquinaria^
mn,
parece.
Pcscado.
Baila.
Cabbia.
IIDB MAB.
Etimologa.
Del griego xpyscv (tro'
casi

francs,

enteramente

geinjf comer;
xpntriQ (trktesL trucha;
del latn tructa
trudus:
italiano, trO'
parte
cosa.
|| ta; francs, truite;cataln, truyta.

palo.

Pedazo

de alguna
separada
cortada
Masculino.
de las
l que pesca
Traehero.
Oada
Milicia. Anticuado.
una
truchas.
dos partes en
una
lumna. y vende
coque se divida
Masculino
iba
na.
la mitad
A
TrneMnin,
delante,
y feme*^
que
familiar.
TbujamIh.
llamaban
de
||Adjetiva
tbozo
vanguardia de nio
La
familiar.
de reSan
taguardia
Felipe: y la otra, tbozo
y astuta,
persona
sagaz
en
sus
operaciones;
ae
Santiago, v en el medio
escrupulosa
poco
las banderas.
de las dos se colocaban
es un
tbuchimh,
y as se dice: Fulano
Del latn
tbuchimIb.
Etimologa.
muy
no
trUum, supiDel
Etimologa.
ln,
de terer^ quebrantar,
partir: catabajo latn truchi'troSf trozo; trossejar, nacer
trostejadamentf trozos.
ra.
Tmeador,
Adjetivo.,Que
tambin
Etimologa.

usase

Tmear*

como

De

Neutro.

zos;
pedatruca,

Tmeliiiela.

trucar,

el

primer

Neutro.

TrueblMianear.

truchimn,

sustantivo.
Hacer

intrprete, dragomn:
ln, torsimany.
mannuSf

ms

alcahuetear.
Femenino.

delgado.

Hacer
1

cata*

el

abadejo

TBUJ

604

TBF

Etimologa.
De
trufa: cataln,
far; francs, truffer^aderezar
con

Masonlino.
Especie de tela
lienso
delgado y blanco.
ETiMOLoaA.
Bel
francs trou, par
de trotier
tioipio activo
agujerear,
,
forma
verbal
de trou^ agujero: cataln,
trench, agujero en la cabeaa; bajo
latn trauqum.
Mascnlino.
Trueco.
Triqui.
||A
Modo
adverbial.
Oon
TBBco.
tal
qub.
Modo
adver*
EH
I|A TBuaoo
TBBOO.
bial. En
trocando
una
recompensa
Trae.

de

anticuado*

Tbuhanbba,
De

Etimologa.

Tralite,
sin

cuentos

Se

trufar
La

Adjetivo.

na.

que vive
tambin

vergensa,

estafas.

usa

de

persona

engaos

tivo.
sustan-

como

IIEl que oon


bufonadas, gestos,
patraas,
divertir
procura

Se usa
rer otros.
tambin
sustantivo.
De
Etimologa.
trufa^mentira.
Femenino.
TbhavxTrvlianada.

y hacer

por otra.
ETiMOLOGfA.

cosa

De

trtieqte: cataln

como

irueo.

diminutivo

Masculino

Trneneelllo.
de

Femenino

Trofierfa.

trt*
fas.
tru-

ba.

tmeno.

Adverbio
Tmliaiftaiiieiftte.
de modo.
A manera
de truhn.
de las nubes, cuando
hay
De
Etimologa.
truhana
tempestad. ||El ruido estampido que
y el sufijo
armente:
el tiro de cualquier arma
causa
tificio adverbial
cataln, truhana^
de fuego. Q Pieza
de artillera
fuent,
Neutro.
Trahanear.
de
gaar.
calibre,
con
Petardear, engrueso
que
nti^ua
varias
gos.
carreras
los enemicosas
IIDecir
chanzas, burlas y choarrojaban
El joven
familiar.
propias de un truhn.
IIMetfora
De
Etimologa.
truhn: cataln, Cruatolondrado, alborotador
y de mala
Mascnlino.

Trueno.

El estruendo

estampido

/^anijar;francs, truander,

conducta.
ETiMOLoof

latn tontM,
los truenos:

Del

A.

tonitrua,

trueno;

y
no,
italia-

francs, tonnerre.
tuono;
Masculino.
Cambie, perTrueque.
muta.
Vmito.
||A tbubIIAnticuado.
Modo
adverbial.
BN tbubqb.
A
QUB

TBUBQUB

TEUBCO.

BB

De

Etimologa.

cataln,

trocar:

francs,

troc;

trueco,

Femenino.

Trofti.

Mentira, fbula,

extico
||Tubrculo
de color casi negro,
jante
seme la criadilla
de tierra,pero ms
sabroso
v
perfumado. J|En algunos
rra.
de tiepueblos de OastiUa, criadilla
en

propia de

Espaa,

truanderie; cataln,
Trohaneaeo,
ea.

propio de
Etimologa.
haneschj ca,
es

Trahanif

truff.
Tratador,
Persona

ra.

que

Masculino
cuenta

no.
y femenifas
tru escribe

patraas.

Etimologa.

De

trufar: cataln,

tru^

en

Accin
sus

De truhanada:
coleccin
de

Etimologa.

a.

un

dos

ciones.
acep-

francs,
truhanes,

truhanera,

Adjetivo.

truhn.
De
truhn:

Lo

cataln,

Femenino

que
tru*

anticuado.

Tbhahbba.

Trahanlllo,
de
Etimologa.

hanety
Del
Etimologa.
francs, truffe;del
rra,
de tielatn tber, tbris. la criadilla
no,
el sentido
de planta; del italiaen
truffa, y del rabe turruha, fbula,
el de mentira.
de torrahf en
da.
Trnflado,
Adjetivo.Se aplica
de trufas, en
las aves
rellenas
cuyo
dice: pavo
sentido
tbufado.
se
De
Etimologa.
trufar: francs,

truhn,

un

truandalef

patraa.

cuento,

Femenino.

Trahaueria.

tono^

lia, to, ta.


truhn.
De truhn:

Adjetivo
cataln,

minutivo
ditru-

a.

Femenino.
Provincial
daluca.
An pieza donde
El almacn
se
de molerla*
antes
guarda la aceituna
Masculino.
Provincial
BioTrujal.
donde
se
ja. La prensa
estrujan las
muele
la aceituna.
naja
uvas
j|La tiy se
la
en
se
conserva
y prepara
que
barrilla
la fbrica
de jabn. ||
para
Provincial
Lagab.
Aragn.
Del
rreo
Etimologa.
latn
trua^ el bavierte
cubo
donde
el agua
se
sucia:
cataln^ru.
Femenino.
Provincial
Trujaleta.
el mosto
cae
Aragn.
Vasija donde

Troja.

desde
el trujal.
De
Masculino
Etimologa.
familiar
trujal:cataln, trw
y
Bailarn
anticuado.
Uola.
comediante.
Masculino
nino.
Neutro
tir,
Menanticuado.
Trujamn,
1. Tratar.
na.
y femegua
leninventar
fbulas

en
explica
Intrprete
que
engaar,
traas.
pase
propia de algn pas, lo que
refiere dice en otro idioma
De
Etimologa.
trufa.
ignorado

fador,

Trafaidin.

9.

Tratar.

las aves,

Neutro.
embutidos

ingerirlas

on

Bellenar
y otros
ellos.

fas
de trujares,
man-

de

la persona

El

que

por

quienes

personas

dirige. Actualmente

tiene

experiencia

se

uso.
||
poco
de
tiene
que

e06

TBX7M

ftlgona

cosa,

advierte

en

Coagulacin
cutarla,
eje-

de

el modo

especialmente

las

Del

coagula

se

"rabe

de
la fibrina, especialmente,
propsito de la sangre
que

oom*

cambios.

praS| ventas
Btimolooa.

TBQ

torchamn^

los vasos,

en

los

en

que

rrama
de-

se

tejidos.

De
trumbo:
dpaYo{iavo Etimologa.
interprete: bajo ^iego
griego
Bp|ji6a)otc
(thrmbcsis);francs, throm'
(dragomanos); bajo latn, drajjrtimano,
drocmandus^
turchimannus; italiadrogmano, draganiano, turcimanno;
ln,
francs, doughment^
dougenient; catatrujam, irutximn,

nu9f

Adjetivo. Que

Tmjamaifteable.

se

bose.
Masculino.
TruHio.
Espejo grande.
Etimologa.
Del alemn
bo,
riimm, ca-

pedaso,
que

puede trujamanear.
TrufaBiaBear.
lo que
dice
se

Interpretar

lengua extrafia,

Seeros
ms

el ruido

de

na.

Trujillo,

significa

que

fuego.
Adjetivo. Que se puede

truncar.

Adverbio

Trnneadamente.

Con

interrupcin

la oracin.
en
Etimologa.
De
adverbial
mente:

de

falta

truncada

de

do.
mo-

bras
pala-

el sufijo

cataln, truncada*

ment,

Tmneador,

Masculino.

ra.

Que

trunca.
CristodO'

Femenino.

Truneadura.

arafia, Beemplasamiento

de un ngulo
una
faceta, en los cristales.
por
Etimologa.
Del latn trunctiOf amputacin,
de truncare^
cs,
frantruncar:

cuanto.

TraflUano,

trum.
Tos
de

Masculino.
de un
arma

ducindolaTruneable.
tra-

unos
|Trocar
propia.
de medianero
gneros por otros, servir
cambios.
ventas
compras,
para
cuado.
Trajamanero,
ra.
Adjetivo anti VOOIHOLBBO.
IVTSBPBBTADOB
Femenino.
El ejerciTrojamanfa.
cio
del trujam"n
las
en
y ministerio
buscando
ventas
compras,
y cambios,
de los
compradores
y avisndoles
de ventaj medianque estn
los ajustes del precio y el tanto
o en

" la

francs, trunitau,

tronco:

pronuncia

Trun.

Neutro.
en

se

ral
Adjetivo. El natulo perteneciente

esta ciudad.
tronquement.
La acMasculino.
Traflllo.
Truncamiento.
cin
Adjetivo. Epteto de una
de truncar.
especie de trigo de arista negra
y efecto
y de
De
Etimologa.
truncar:
claros, algo morenos.
cataln,
granos
Etimologa.
Be Trujillo]
truncament.
ciudad, que
eLcASTBA
Julia
dlos
Tbohcab.
fora.
es
Truncar.
Activo.
romanos.
||MetMasculino
nino.
femena.
Tnimnj
Quitar callar en las oraciones
y
Trujamn.
sirven
al asunto;
algunas voces
que
^
Femenino.
Bulla
ruido
Trulla.
tento
cuando
hace
de inespecialmente
se
y
de gente. j|
malicia.
con
Turba, tropa multitud
y
de gente, fi
Llana
de albail.
ma
Etimologa.
Del latn truncar
e^ forEtimologa.
1. Del
latn
de truncus^ tronco:
verbal
trulla^ la
cataln^
llana
del albafiil para
blanquear las truncar;
italiano,
francs, tronque;
forma
de
cucharn
trua^
paredes;
jereado troncare.
agu espumadera.
Tb^hcaFemenino.
Trncatela.
2. Del
latlu turblaf alboroto.
(Aoa* TBLA.
.

BBMIA.)
Ornitologia, Ave

gia. Que tiene las


Truneatuiado,

de
especie de ganso,
agua,
aunque
ms
mucho
pecie ria
natural.
peque"o. O Provincial.,Esde la^ar, en
el cual, despus de
truncado.
sobre
Truneatullna.
unas
pisada la uva
tablas, se
echa
el mosto
Gnero
cueliologia.
raspajo
para
que
y
aa

algn

por

Etimologa.

latin

trullSum,

va-

nja.
TruUn.

de
que
para

nasa

se

usa

en

de

Masculino.
modo
Trampa
forma
de medio
en
cono,
los caares
de Asturias
en
y

Masculino.

Del

(hrnibo8)f cogulo

Conqui*
univalvas.

lre,vivir,habitar.
ea
Trunco,
Adjetivo

anticuado.

Medidme

Tbidb-

anticuado.

Masculino.

Trunnus.

El

que

tiene

postisas.

Etimologa.
triona,

Truque.
Femenino.

Neutro

TrunDar.
FAB.

griego 6p{i6oc^
latn tcnico, j

$hromlni$,
Tnunliosla.

Femenino.
de conchas

Sustantivo
y adjetivo.
sobre
loe
vive
y crece
troncos
de los rboles.
truncui
Etimologa.
Del latn
y co'

narices

vena.

Etimologa.

ligeramente

est

Zoologa, Que

mor
Ciruga, Tu-

formado
da
derramapor la sangre
la circunferencia
de la abertura

una

HislO'

Adjetivo.

da.

Que

Tbohco.

pescar.

Trambo.

alas

Truneeola.

tiempo.
Del

Ornitolo'
truncadas.

Adjetivo.

Truneatlpenne.
Masculino.

Trullo.

entre

Del
antiguo
hocico
de cerdo.
Masculino.
Juego

dos,

cuatro

d ms

navo
escandide

te
envi-

personas.

TUBA
n

que

cartas,

se

van

cadA

"

reparten

Be

que

TUB

606

"

ana

pus
una

Sara

hacer
las bazas, que gana
el que
la carta
su
orden,
mayor
por
el tres, el dos, el as, 7 despus
es
que
1 rey, caballo, etc.
SriMOLoaiA.
De trueque f
Masculino.
Bl que tiene
Truquero.
A su cargo
de
alguna mesa
7 cuidado
para
echa

TabAee#,

natural.
tubo.

Masculino.

Truqmlfler.
el

de

Juego

de
la flor y

los de

tiene

Femenino

la

forma

Anatomia,

Adjetivo.

rUt.

Tnbarto,
Concerniente

truque.
Trnaaa.

HUtoHa
de
un

Adjetivo.

ee.

Que

trella
EsAstronoma.
Masculino.
TubAa.
de tercera
telacin
magnitud de la consdel Dragn.
gn:
Del
Etimologa.
rabe
thuban, drafrancs^ thubau,

trucos.

naipes compuesto

fermentacin, slo sirre


vinagre fabricar
aguar-

de la
hacer
iente.

tres

una

jugando

de

" los tubos

los

quios.
bron-

plural.Gregtlescomn

lo
con
cuchilladas, por
verticales, que
llegaban se

eos

Etimolocia.

ban
sujetatrompetero:

Del
latn, tubriut^ el
francs, tubaire*

del muslo.
Tvbefbrme.
Adjetivo. Historia na*
activo
forma
de
Yerbo
anticuado.
tiene
la
tural. Que
una
Pesar, considerar, examinar.
trompa.
americano.
Femenino
Femenino
Tnbereeais.
plural. Bo*
Truyada.
7 urba, multitud.
de hongos
tnica.
Tribu
hipogeos
y
Pronombre
tribu
TA.
nificacarnudos, " cuya
sigcorresponde
personal, aue
mitad

Tratlaar.

hablamos. || la trufa.
" quien
la persona
adverbial.
Del latn
DescomEtimologa.
T. Modo
ni respeto. Dicese
francs, tubrac,
{Miestamente, sin modo
Masculino.
de los que rien
soltando
Tnberastro.
bras
pala-

POB

lla:
ther, criadiBotnica*

cnica,
voltoba
sobre
tesa.
una
injuriosas y perdindose la corHongo que crece
adverbial.
habitualmente
IIDs T POB T. Modo
y que se come
TuTBliroosB.
t.
Italia.
t t dImbla
en
jlSalta
el cual ejete
Tabremlr.
cutan
Juego de ios muchachos,
Adjetivo. Concerniendos
formando
partidos y ponindose al tubrculo.
Botni^
Femenino.
de
filas: uno
TabereolarlA.
dos bandos
en
de
ellos esconde
los de su
la cortesa
entre
partido
crece
en
ca.
Hongo
que
los rboles.
Tina
prenda, y otro, del partido con*
nea.
quin la tiene.
trario, viene " acertar
Tuberenlarfaeoy
Adjetivo.
ETiifOLoefA
Del
Calificacin
de los hongos
griego a (s); del Botnica,
latn (u, tibL te, nominativo, dativo
estn
bre
espcfridias
esparcidas soy
cuyas
acusativo:
un
trancos, tu, toi; cataln,
receptculo slido persistente.
Ento*
la. Adjetivo.
italiano, tu.
Taberealfe^lOf
portugus
Pronombre
de los insectos
Tu.
posesivo. Es apcomologia. Calificacin
pe
de TUTO,
brculos.
corselete
est
siempre
cargado de tuTUYA,
y precede
cuyo
al sustantivo, con
el cual
concierta;
ral.
De tubrculo
Etimologa.
como:
TU
empleo, tu hacienda.
\\Pluj eudlo,
Tutos, tuyas.
Tnberemtfero^ ra. Adjetivo. HistO'
Del
latn tuus, tta, ria natural.
Etimologa.
Que tiene tubrculos.
forma
Etimologa.
De
tube'rculo y el latn
adjetiva del pronombre
tuum,
^

lino
frre, llevar: francs, tuhercuXifhre,
(uo, tua, mascupersonal tu: italiano^
TaberemliforBie.
tuot, plural de amAdjetivo. HutO"
y femenino;
de un
1)09 gneros; francs, ton, masculino;
ria natural.
Que tiene la forma
neros;tubrculo.
gta^ femenino;
tes, plural de ambos
De
tubrculo
Etimologa.
catal"n, teu, masculino; teva,
y forma:
femenino.
francs, tuberculiforme,

sujeto ^ue
necesario

misma

se

para

que
Btiiiolooa.

se

tiene

alguna

Femenino.

El

principal

por

la

cosa

considera
Del latn

niei:
mine, misere
francs, tu autem.
Taba.

familiar.

Masculino

TaAatem.

siempre

cosa

precisa.
tu

autbk

do

consiste
que
tuorculos
uno
en

el

en

rios
va-

rganos.
Masculino.

Tabreaio.
Excrescencia

ve
filipinosua-

y algo viscoso, "^ae por destilacin


obtiene
r,
de la nipa, el ooco
el hude otras
tando
{)almeras, cory tambin
el extremo
superior de la espaabran
las flores.
ta
antes
de que
se
Beoiente, es grato refresco; y des-

de

Me*
casi

diatsioa,

mortal,

desarrollo

catal"n, tuautem;
Licor

Femenino.

Taberealiaaeta.
Enfermedad
dicina.

alguna

de

fcula, por

en

en

una

colocada
y carnosa,
muy
gruesa
la extremidad
de las races
de
inferiores
las ramas
del tallo
rrneo
subtede
ciertos
vegetales,
como,
la patata. ||Dase
tamejemplo,
por

ras

se

ras.

Jariineria.

hoja
Masa
llena
||Botnica.
lo general; especie de

que

en

nace

TBE
bin

el

de

nombre

TUB

607
"

TUBAscuLoa

las i

eetipiteas de loa liouenes,


" las
esxrioas
asi
apoteoias
como
situadas
bajo el tallo, las cuales conde
tienen cierta
aglomeracin
espo*
TOS.
II ConquiHologia, Protuberancias
la superficie de
huecas
ven
se
en
que
conchas.
Toda
|| ilnatomia.
algunas
consideranatura], poco
una
1i"le,
presenta
parte del orgaque
nismo.
IIDB
PBiMBBA
U
LA
COSTILLA,

apotecias

Taberenloso,
ca.

Lo

fi/^ura;en

Adjetivo.

*.

tiene

que

Botni^
de su
dice:
gra^

tabr culos
sentido
se

es

cuyo
el de la estelacomo
tbibouloso,
ria. ||Matbbia
iedicina,
tcbbboitlosa.
La
contiene
los tubrculos
que
patolgicos. |jMbhimoitis
tubsbclosa.
Afeccin
caracterisada
la preeminencia
por
sencia
de granulaciones
la pama*
en
:
dre. ||Tisis tubbboulosa.
La que tiene
tubrculos
el pulmn.
en
no

sobre
el cual se inserta
De
TUBBOiTLo
Etimologa.
tubrctdo:
en
cataln,
el escaleno
4icho
interior.
hueso
tubrculos, a: francs, tuberculeux; ita*
||db
Ababoio.
db
Ababzi
liano, tuberculoso,
Pequeos
espe-"
fibrosos
hallan
Femenino.
sores
se
Serie 6 conjunbajo el I Tubera.
que
libre de las tres
borde
y"lvulas
si^- to de tubos.
moldes
de la arteria
semilunares
Tnberfferoy
ra.
Adjetivo. Tubbblos cuales
hacen
chas culfbbo.
dipulmonar,
que
y"lvulas

igualdad

en

IIDB

censo.

se

adapten

cartilaginosa,
superior de caaa

parte
tenoide

con

movimiento
de
Savtobibi.
Pequea
su

que

corona

cartlago

ms
desnencia
emila
ari-

Adjetivo. Tbbbou-

Taberlforaie.
liforhb.

Tnberfvaro,

Que

daa

ra.

Adjetivo. Zoologa,

tuberculosos.
Femenino.
Botnica.
narcisoide
de fior muy
aromA*
k los frutos

Taberosa.

sostiene

Planta
los labios
de
la
tica.
LowBB.
cia
eminenPequea
halla
Femenino.
Anato
Taberasldad.
el
se
algunas
veces
en
que
luffar de la aurcula
Tubbbosidadbs
dbl
derecha, en que ( mia,
bstmaoo,
eaABDB
el lmite
de la vena
extremiinferior
Las
dos
cava
t pbqbAa.
se
oomunica
dades
el de la vena
de
dicho
con
cava
B Eminencia
rgano.
supe- 1
Tor. IIOBBioiBBTO.
Oolecciu
de un
inserde suosse
hueso, en que
; nudosa
tanoia
cerebral
de color gris, la cual
msculos
tan
en
cuyo
y ligamentos,
llena
el espacio triangular limitado
sentido
dice: tbbbosidad
se
occipital^
los tbboitlos
Bxdd isquion,] Botnica.
mamilares, hacia ' tubbbosioao
por
atrs, y por los nervios
carnosa:
pticos, hacia , crescencia
y as se dice j^ue
Adelante.
las tdbbbosioadbs
las races
rizode
ampo||Patologa, Granos
lias que
la piel en allos
gunas sarcas
se
en
se
distinguen de los tubrcupresentan
ni
botones
dolencias; y as se dice: los tuen
no
presentan
que
de
bbolos
la elefantiasis,||abato m
apndices membranosos.
Etiiioloo
los pequeos
Del
latn tuber, tumor:
o.
Tejido que compone
a.
tumores
induraciones
sobreviefrancs, tuherosit;italiano, tuJberosit,
que
" las cisuras
anatmicas.
nen
sa.
Adjetivo. Que preTaberoao,
||Proy

glota. IIDB

duooin
de
orgnica morbosa
amarillento
ordinariamente

redon-

da, la cual
eistencia

tiene

concreta,

xia

bien

al

semejante

luego

adquiriendo
eistencia

se

aunque
vuelve

principio
" la de

color

un

una

con-

la albmi-

ms

blanda

fuerte, si
y

una
gradualmente
aspecto
anlogos

con-

Dus.

frreda

Del latn tber, criadiEtimolooI


lla
A.
de tierra, y tumor, por semejansa

forma; tuberclum,
liano, tubero, tubercolom
Taberenlostdad.
de lo tuberculoso.

tumorciUo:

Femenino.

tuberoso

friaole,

los
y un
Tales
los tubboulos
de
son
de los gangliones
nuesos,
y del
los
ltimos
de
los cuales
pulmn,
la tisis pulmonar.
constituyen
A obbTOBO.
Concrecin
tiene el aspecque
to
de
la
exterior, la consistencia
menos
dura,
y el ^eso, ms
ormada
de fosfatos,
principalmente
de carbonates
de sulfatos
terrosos,
concrecin
suele encontrarse
cuya
en
los pulmones.

del
los

tuberosidades.
|| TuBsaoLoso.
Etim oloo a. Del latn tuherosus^ llede tumores;
forma
no
adjetiva de lliano;
ber, hinohasn:
francs, tubreux; itasenta

itadad
Cuali-

Masculino.

Tabieeno.

Gnero

Entomologa.

de

insectos
colepteros.
Femenino.
Tabieiaela.
ConqumlO"
univalvas.
de conchas
ga. Gnero
Tablela,
Adjetivo. Historia natu^
tubo.
ral. Que vive en un
Etimologa.
De tubo y el latn col'
re, habitar.
Tableorae.

tiene

los

Adjetivo. Zoologa, Que


huecos.
Femenino.

cuernos

Tabienlarla.

Gnero
'

'

tubo

de
cnico
'

plipos

que

'^'

abierto

Zoologa.
viven
^

pOr

ambos

en

un
"

mos.
extre-

ra.
tural.
Adjetivo. Historia nade
Catubos.
tiene
||Botnica.
lificacin
de los fiorones
de las sinande un
tienen
la forma
treas, cuando
tubo
ensanchado
su
parte
rior.
supepor
de los pIIZoologa, Calificacin

TnlIffiBre,

Que

TUBU

606

lipos reunidos en tin


cuya
superficie est

cuerpo
llena de

comn,

Etimologa.

De
Etimologa.
tubo j el latn ferr,
llevar:
francs, tuffre.
Femenino
Tmblloras.
plural. J^oiClase
de plantas
nUa,
monoptalas,
de corola
menos
tubulosa.
m"s

Tubfloro,

ti^bo de

Botnica.
corola
muy

su

Uo,
Historia

Adjetivo.

Tubiforme.

tural. Que tiene la forma


Etimologa.
De
ttibo y

de

tubiforme
Masculino.

Tablmetre.

Fsica.

Adjetivo.

ra.

frrCy llevar:

TabalfllGrG,

na'

tubo.
cs,
fran-

un

forma:

y el lata

tbvio

e^

BR$toria

natural.
Que lleva en fu superficie
multitud
de tubos
una
pequeos.|l'nde los insectos
tomologia. Calificacin
himenopteros, en los cuales el agui*
forma
tubo
c
jn de las hembras
un
nico y puntiagudo.
Etimologa.
Del latn tubiUuSf tubi-

Adjetivo.

ra.

el

De

lre^habitar.
Tabalffer^y

cilindros

tubiformes.

Qu tiene
largo.

TDE

Calificacin

ca*

francs, tbulifre,
Adjetivo. Botni'

ra.

del disco
las flores

treas, cuando

tubulosas.
trumento Etimologa.
Ins-

Del

de

las sinan*
de corolas

son

tubiuB,

latn

pe*

queo canal, y flos^fldris,flor: fran*


capacidad
ce, tubuliflore,
Historia
ra.
Taballfdnae.
Adjetivo.
Tnblnarlo,
Adjetivo. Zoclogia.
tubotiene
colocadas
de un
natural.
las narices
Que
Que tiene la forma
en
vainas
tubularias.
pequeo.
latn
Del
ETIMOLOGA.
rea.
tbluSf pe
Tabtpreo,
Adjetivo. Zoologa,
tuhu
Parecido
un
tubiporo.
queo canal, y forma: francs
,
liforme,
Masculino.
nero
Tnbfporo.
Zoologa. GFemenino.
Taballna.
Q'
Botnica,
tubo
de plipos encerrados
un
en
medir
para
de los tubos.

la

longitud

dividido
verticaL
calcreo
forman
articulados
una
que
De
tubo y poro,
Etimologa.

Adjetivo.

la.

Tnbltelo,

tubos

en

De
tbulo,
Conducto
de
Masculino.
calibre
estrecho.
sumamente
Etimologa.
Del
latn
tubiUus, pe*
de tubus, tubo:
queo canal, diminutivo

de las araas
que bacen
tubulosas.
Piesa
Masculino.
Tuba.
hueca, de
forma
ta
abiercilindrica,generalmente
hace
ambos
se
extremos,
por
que
de distintas
destina
"
materias
y se
varios
Mc'
usos.
||Tubo
db
dbscabga.

francs, tubule,
Tabaloso,

sirve
1 conducto
que
para
caliente
expeler el agua
en
que sobra
las mquinas
de vapor.
Etimologa.
Del
latn
tbu9y forma
simtrica
de
ivba^ trompeta: cataln,

de

frutos

islas

azucarados,

que

Tabular.

Etimologa.

Toca.

negra

Femenino.
Historia natural.
de tubo
de zofitos
parente
transy flexible.
Etimologa.
De
tubulario,
da.

Tabalario,
LOBO.

Etimologa.

De

tbulo:

francs,

hulaire; italiano, tubulare,


Tabal

en

Tabalfeola.

tural.
COLA.

Que

nes

Oxido

De

aplica

se

doctrina

cataln, tudO'

tutor:

Masculino

Tacn*

mun,
Tadel.

Masculino.
se

Tadeiano,

cn,
To-

boquilla de
el bajn y en
de boca.
antiguo alto ale-^
La

ingiere

I otros

anticuado.

puo.
en

Adjetivo.

na.

Natural

sase tambin
tantivo.
suscomo
Adjetivo. de Tudela.
tiene
las branquias introducidas
esta ciudad.
IIPerteneciente
tubo.
de
Tadense.
un
Adjetivo. 1 natural
Tuv
thaAdjetivo. Hutoria
y lo perteneciente esta ciudad.
a^A*

Ibraaqalo,

Ictiologia.
Que

que

que
instrumentos
Del
Etimologa.
I
iu^- 1 man
tuda,.tubo,

Tbu-

de

Farmacia,

Adjetivo que
sigue la

la

metal

Adjetivo.

ra.

Especie

rista.

cido
Adjetivo. Pare-

tubularia.

gunos
al-

de

TlcIb.

Femenino.

persona
ms
segura.
Etimologa.

Gnero

una

pendn

zinc.
Taelorlata.

tblia^ tubo

Tabularla.

tu-

Masculino.
pecie
Ornitologa,Espicaza del Brasil.

Taela.

de

pequeo.

Tabalarlado,

de
delante

Especie
llevan

turcos

Masculino.
Femenino.
via
negra.

TacAn.
de

en

tubos.
latn

los

Taea.

Lo
Mecnica,
Adjetivo.
al tubo, tiene su figura
de
Del

francs,

dignatarios.

Malavas.

que
pertenece
est
formado

Masculino.

Tae.

que

ro
Cocotecrece

de tubo.
De tubo:

buleux,

tubo; francs, tube; italiano, tubo.

las

Historia

Adjetivo.

aa.

forma

De
natural.
Etimologa.

canica,

Botnica.

dera
ma-

Tbale.

telas

Masculino.

la

en

crecen

que

Etimologa.

Zoologa,

.Calificacin

Tnbn.

de hongos
podrida.

ero

masa.

habita

en

un

tubo.

||TcbI-

Del

etimologa.

Tadeaee,

ea

latn

tudnsis,
El natural

Adjetivo.

610

TMB

pico,

del

dos Teoes
es
que
h%
oabesa, el
onerpo.
onello, la espalda y las alas tienen
el peoho
algo de blanco:
es
plateado
te
Qon
perfilesde oermelldn.
y lo restan-

grsndea
mayor

su

que

del cuerpo,
Su engaa
negro.
la hechura
de una
pluma.
Tulipa.
Femenino.
Tllpa.

TnlipAeeey
Parecido

al

Ilesa
seis

de

eea.
Adjetiyo*
tulipn.

es

de

Botnica.

Botnica.
tiene el mismo
estimada
la bemuy
por
colores.
La flor consta
de
tres de ellas
dentro, y las

cuya
es
sus

Sujeto

vinoso

que

fireouenta

liar.

Masculino.

Tallpm.

Planta,
nombre,

TMB

mucho

tabernas.

americano.

Femenino

Tambadera.

msico
de
campestre
sola cuerda.
una
no.
americaMasculino
Tambadero.
desmontes.
Lugar en que se hacen
Masculino.
Marina,
Tnmbadtlle.
de enOorte
la cubierta
hace
cima
se
que
de popa
del alosar
de la banda
Instrumento

la

de

flor,que

hojas,
otras
tres
fuera, siendo generalmente
las primeras un
ms
largas
poco
Los
hay de muchas
que las segundas.

las

mesana.

da.

Tambada,
tiene

forma

coches,

Lo
los

que
bales,

Adjetivo. Que

tnm*

Adjetivo.

tumba:

de

como

etc.

ra.
Tnmbador^
ba. Usase
tambin

como

sustantivo.

El cortador
de maderas
IIMasculino.
construccin.
para
tumbar:
Etimologa.
De
especies.
franea,
Del turco
Etimologa.
tombeur.
dulband,
por
Femenino.
bante:
ela
Liga mcTumbaga.
semejansa de forma
respecto del turcataln
de iguales partes de oro, plata y
tulipa; francs, ttdipe;
de cometal
un
lor
cobre, de que resulta
portugus, tolipa;italiano, tuUpano.
bastante
fr^
Tallpflbro,
rm.
00 briso
Adjetiro. Botnica.
y obscuro
^
lleva
flores parecidas
al tulipn.
Que
gil, cuya
propiedad di origen la
de creerse
algunos
preocupacin
por
las sortijas de tkbaoa,
Femenino.
Gusto
VallpoMAnfa.
quebrnextremado
de
ose, los {^reservaban avisaban
por los tulipanes.
enfermedades.
varios
accidentes
na.
Adjetivo. ApasioTnllpomano,
|
nado
y
de este metal.
Sortija hecha
||Provine
por los tulipanes.
Masculino.
cial. g Una
Tnlostome.
Botnica.
sortija cualquiera.
Gnero
de hongos.
Etimologa.
Del malayo
bre,
embiig^ coFemenino.
TnlUdnra.
La
Cetrera.
indio:
vocablo
de
ln,
cataorigen
inmundicia
excremento
de las aves
tumbaga;
tambaqua;
portugus,
de rapia.
francs, tombac; italiano, tambacoo.
De
ttMir: eataln, ttdi'
BTiMOLoeiA.
aumentati*
Masculino
TambagB.
dura.
de tumbaga.
lia*
vo
iiRegularmente
Masculino.
Tnlllasienta.
de
maban
asi
los brasaletes
este
mento
Impedide los nervios
encogimiento
metal.
de algn
dente
acci tendones,
causado
Etimologa.
De
cataln,
tumbaga:
les priva de su natural
vimiento tumbag"vf$a.
moque
Hne*
Tambal*
Adjetivo anticuado.
y uso.
Tallir.
I^eutro. Cetrera. Arrojar el 00, campanudo.
de rapifla.||AcTumbo,
tivo.
las aves
Masculino.
TambamienSo.
excremento
Herir
Activo.
Hacer
guno
alguna. ||
maltratar
Tambar.
alcaer
frico
Metael uso
derribar

cosa.
alguno
alguna
t|
Beciproco. Perder
y
de algn
movimiento
gn
alde su
Sorprender con
cuerpo
y familiar.
miembro
de l.
una
sumba
chasco
persona,
Etimolooa.
Del latin toUre, levantar,
corrindola
de suer avergonzndola
te
fora.
resienta
tolere, llevar: cataln, tlir.
se
se
pique, (jMetque
Femenino.
Privar
ma
forArmasen
de
sentido
TuBiba.
en
alguna cosa
coloca
de atad, que
sobre
licor. B
el vino
otro
el fuerte, como
se
la celebra en
tmulo
cin
ciproco
el suelo, para
Neutro.
rodar
tierra.
||Repor
Oaer^
de un
difunto.
de las
honras
familiar.
Echarse,
||
mente
especial cielo
SaPLOBO.
de al dormir.
gunos
IILa cubierta

3ue

coches,

cosas

semejantes,

EtimoiiOoIa.

que

De

tumba:

tienen
co,
figura de tdmba.ji Tumbo, vuelcalda.
tim oLOOf A. Del griego t\i^o^(tm-

bar; francs, tomber;

hotftymbosj, sepulcro^del

cuatro

bajo latn, tumbus;

latn

tumba:

por

ba.
tum-

Tumbaenartilloe.

Adjetivo. Que
Masculino

so

puede
fami-

Femenino.

palos unidos
el medio,
en

de
Armasn
ms
queos
pela
ahuecar
para
poder calentarla
de
dentro
}"onen

con

do la cama,
y
brasas
se
que
cazuela
braserillo.
una
De tumba:
Etimologa.
beau.

ropa
con

Toabable.
tumbar.

tombare.

Tambula.

italiano, tamba;

francs, tombe; cataln, tomba^

cataln, tomitaliano, tomare^

otros

francs^

tom-

6U

TUMO

Hasonlino.
Yneloo
oftida
Tm1o.
lado otro* {|Libro
antigao de
un
ser^amino, de los que se hallan en
monaeterioi
eomunida?
las
iii^leeiae,
esUUi copiados " la letra
des, 7 donde
de
escritoras
los privilegios y dems
Metf
djloo.
opertenencias. I ds
eos
inminente.
FaPeligro
Ta.
||db olla.
jniiar. El residuo
que queda de la olla
la carne.
despus de sacar
De
i; T iMOLOGA.
tumbar:
francos,
4onibe; cataln, tumbada.
Masculino.
TnaiibB*
Especie de oo4e

TMU
Metfora.

Vanidad, hinehasn

soberbia.
Del
Etimologa.
del snscrito

latin

tu,

de nimo,

vado
tumor., deriradical

crecer:

entra
griego, tum
que
tumba, eminencia; italiano
,

tmbo9,

en

cataln,

tumor; francs, tumeur,


TamoreleG
Uo, tow Masculino

minutivo
di-

de tumor.

(El mbgIpodo).
vo.
AdjetiOmitotogia, Pjaro de las islas de
Malasia, el cual construye una
cie
espeTMMtnlarle

de

montecillo
de tres
pies ingleses
altura
de
catorce
quince de
y
dimetro, con el nico fin de resguardar
huevos.
sus
ria. Adjetivo. Concerniente
TramlarlG,
las tumbas.
Etimologa.
De tmulo:
Perezoso, holgasn.
francs, fumulaire,
Masculino
Toaslieaaae.
aumentaMasculino.
Tnralo.
^vo
de tumbn,
vantado
socarrn.
Sepulcro lelearse,
familiar. Chude la tierra. | La armasn
de
Neutro
Timbaiftear.
de paftos fnebres
el tumbn,
madera
vestida
hacer
y

forma
de tumba,
'Ohe con
el cielo en
"de cuya
aumentativo;
tos
puede ser
llaman
asi los cofres
con
y tambin
fahechura.
de esta
tana
||Adjetivo
snuiar.
Sooasbk.
|jAdjetivo familiar.

Medicina,
Toaseflaeetn.
Femenino.
HiMCBASa.
Del
latin tumefetum^
EtimolooIa.
no,
upino de tumefacre, hinchar: italia-

tumefazione;
Tmatefheer.

francs, tumefaetion.
Keutro. Provocar
una

liinchasn.

tumefacre,
de tumor, tumor,
y facer,
compuesto
hacer:
francs, tumfier,
Del

Etimologa.

fia.

lo

Medida
de
y estado

Principio de un tumor
empiesa tener tumores.
que

tumescenza; francs, tumescence.


da.
Adjetivo. Hxschado.
Tmido,
y

aplica

al estilo
Del

tumidus,

latn

de tumor^
Masculino.

las

suponindole
que

se

la tumba
en
presente
el lugar m^^ eminente

coloca

en

de esta
armasn.
Del
Etimologa.
porque
alto:

||

tumor.

Patotoffa.Toda

circunscrita

desarrollada

ma
for-

en

cierta

gin
re-

tumlus,

tecillo;
mon-

italiano, tmulo; francs, tumu-

lus; cataln,

tmol.

Masculino.

TuMiMlto.

Concurso
desorden

grande

Motin,

roto,
albomilitar.

popular

de

que

gente

causa

inquietud.
Del

Etimologa.

latn

liano,
ita-

tumltus:

francs, tumulte,

Adjetivo.

TMmmltnable.

puede

latn

sepulcro,
figuradamente
y
el tmulo
es
una
sepultura en

tumulto;

hinchado

escrito

adjetiva
eminencia,

de

inaignias de luto y
cin
erige para la celebrade algn difunto,
honras
otras

se

Que

se

tumultuar.
Femenino

Tamnltnaclift.

pomposo.
Etimologa.
Tamar.

de

tristesa,que

confusin

Del
latn tume$cre,
StimolooIa.
de tumre,
frecuentativo
hincharse
,
no,
italiaverbal
de tumor, tumor:
forma

8e

adornada

latin

Femenino.

Tnateseenela,

de

Tumulto.
Etimologa.

Del

TnmMltaador

tumulta.

Usase

latn
ra.

do.
anticua-

tumultuato,

Adjetivo.

tambin

como

Que
tantivo.
sus-

cualquiera

De tumultuar:
Etimologa.
pulbti||Tumobbs
glosario
formados
Tumorcs
greoolatino, tuniultutor,
arrollo
desTamnltuante.
de las articulaciones
con
Participio activo de
cerca
anastomticas
tumultuar.
de las arterias
||Que tumulta.
Activo.
Levantar
gn
alTnmultaar.
4e las regiones
indicadas, las cuales
considerado
desorden.

Se
el tumor,
hacen
en
tumulto, motin
que
tambin
como
usa
recproco.
presente latidos dilataciones
masa,
Del
las del
Etimologa.
latn
iscronas
con
(simult"neaa)
tumulturi,
tumulto:
forma
verbal
de
sahgIhbos
dbl
pabbtumuUus,
pulso. IITumobbs
Afcocn
cataln.
LLB
tumi4tuar;
Singular
ORBjA.
DB
LA
francs, tumul-^
frecuencia
mucha
con
tuer; italiano, tumidtuare.
que se produce
de un
Adverbio
Tumnltaarlamente.
de
los locos, bajo la forma
ten
do
modo.
En tumulto,
motn
alboroto,
mob
fluctuantCf el cual tiene su asiendel pabelln de
ni concierto.
sin orden
la fas externa
en
la oreja. ||Tumobbs
mores
TuEtimologa.
Del
latn
dbl
pbbiosto.
tumlturie,
otra
suelen
tumultuario:
ser
cosa
cataln, tumultuariament;
que
que no
osifi"'.aciones
tufrancs, tumultuairement; ittkliekno,
incipientes. ||Botnica,
Especie de lupia en los vegetales, jj mtUtuariamente,

parte

LBS

DB

del
LOS

cuerpo.
HUB808.

Lo

Adjetivo.

rl*.

Tmltarl*f

tutire;italiano, tumultuario,
Adverbio
TaaminioaMBeBte.

de

Etimologa.

tumultuse:

Adjetivo.

Tuicu]"

daiion, tonte; itaUano,

Del

tumtdtunu:
tumulfrancs,
a;
latn

cataln, tumullus^
italiano,

tuex;

Femenino.

Tona.

Etimologa.

Nopal.
H Llmase
de esta
planta,
libre
munda.
y vaga-

la

De

tin, higo.

Etimologa.
pear,

de

vida

activo

tuna

de
anda

nar.
tuva^

tivo
sustan-

como

8e

usa

Adjetivo

TnamatB.

familiar

de tunante.
De tunante:
Etimologa.

familiar

Adjetivo

vagando
libre, y de lugar

lugar.
Etimologa.
:

cataln,

de tunante.
Andar
Neutro.

holgazana

cataln,

Del

latn

tunar.

Participio

Tnadente.

Lo

que

cuerpo,

en
en

cataln,

algn

activo

ofende
en
alguna
desconcertando
tumor

hacer
sangre.
Etimologa.

caer

el cabello.

de camino
Trozo
los ferrocarriles
tambin
al camino
de
de un
ro. Es vos

aplicarse

abierto
debajo
reciente.
uso
Del
Etimologa.
cs, tonnMe.

Tmagro,

una

base.
Etimologa.

ingls

bulto,

tunnl:

Adjetivo.

^r.

El

fran

vo
primiti-

De

tungsteno: francs,,

de

sin

Metal

gris y

fria
muy

tungstein:
francs, tungstbne.
Adjetivo. Qumica. Epteto
Tdngstleo.
cido
de un
procedente del tungs*
teo.

Etimologa.
parte
levantando
tungstique.

Del
latn tundens, tun*
de tundntiSf participiode presente
dre, tundir:
trances, tondant, lo que
hace

Cti

pertene-germano
y lo tocante
cente
la antigua Germania.
tuDel latn iungri.
Etimologa.
Masculino.
minutivoTniiipateto.
diQumica..
Combinacin
del cido
tngstico con

tunda,

tundir.
del

cataln,

en

tungstate.
Masculino.
nar
Tangateao.
tonare, troble. slido,de color blanco
obra de tunbrillante.
dir
Del
alemn
guroso Etimologa.
Castigo ri-

La
Femenino.
los paos. IIMetfora.
etc.
de palos, azotes,
De
tundir:
Etimologa.
Tunda.

Tunab.
tuna:

Masculino.

subterrneo

mentativo
au-

sa.

TnnaatiielG.

De

?
Adjetivo. Natural
Usase
tambin
tantivo.
suscomo
esta ciudad
IIPerteneciente

Tael.

Neutro.
Tvsab.
De tunante.
Femenino.
Tuvav-

TaamBierfa.

Uh-

de frica.

cataln, u-

tunar:

TADA.

Tunar.

Tnez.

Suele

nant,
Tnaantear,
Etimologa.

cataln,

TnneeiBG,
de

sustantivo.
De

borra"

La

nejar.

tambin

usa

tambin
como
Etimologa.

vida

Masculino.
la tundidura.
De
tundir:

Activo.

Tmsiear.

tunante.

.{'Picaro,bribn, taimado.

nants^

de

Etimologa.

Se

tundre, gol*

nedis.

picarda.

gando.

latn

zurrar.

que
Etimologa.

Nopal.
Masculino.
Etimolooa.
De tuna.
Femenino.
Tuaav^da.
Bribonada,

azotes.

Del

Tmadlno.

Viiaal.

Participio

italiano^

tundidura:

Cortar
igualar
de
los paftos. {|
familiar.
Castigar con

queda

IIAdjetivo. Que

T-

tijerael pelo

Metafrico

bolgasana.

Tnaante.

fon

Activo.

Tmadlr.
con

rabe
EriHOLoeA.
1. Del
8. Del snscrito
gunga.
8. De
el sentido
tunarf en

De

francs,

tosaXura,

tosamento.

golpes, palos

Etimologa.

accin

La

ninusA.

tumultuoso.

tambin
as
el fruto
bolgasana
llLa vida

cataln^
italiano

Masculino.

TmadlMileBtG.

TUAaiO.

EtimoloaIa.

tundir:
tondeur
;

Femenino.
TMBdldara.
de tundir.
y efecto
Etimologa.
De tundir:

m0nt6,
?

De

francs,

totatore.

francs, tucataln, tumtuo$ament;


italiano, tumultuosa'
multueusement;
TmmmMMm^f

puede*

se

mismo
Lo
tunda
que
de tundir
los paftos.
Masculino.
El que tunde

TuidleldB.
por la obra
TsAdldor.
los paftos.
tonedor

modo.
TMULTUASIAMSVTB.
latin
Del
Etimolooa.

Adjetivo. Que

TMBidlble.
tundir.

leyant
tumultos, Mt
que
orden
ni concierto.
sin
ETiMOz.oeA.
Del latn tumituaritu:
cataln, iumultuari, a; francs, tumtU^

oansa

TNI

612

TUND

tungsteno:

francs,.

rior
inteFemenino.
Vestidura
anti*
usaban
los
sin mangas
que
de camisa.
||
como
y les serva
los revestidura
de lana
ligiosos
usan
que
tidura
debajo de los hbitos. O Vesexterior
amplia y larga. ||JBo-

Tdnlea.

uos,
a

De

6ia

TUPI

TEB

La telilla pelonla que


gunas
alMasculino.
en
Tnplnnntbls.
Zoologiam
ala ciscafrutas
est pegada
ra^
Lagarto muy
gil y anfibio.
m"s
Activo.
inmediatamente
la
mucho
guna
alApretar
Tnpir.
y oubre
La" membrana
cerrando
in"
sus
carne.
til
su||AnatomU,
cosa,
poros
tersticios.
metafrico.
|| Becproco
algunas partee del cuer*
que cubre
Hartarse
de algn
las tnicas
de los ojos^ de las
bebida,
manjar
po; como:
beber

etc.
comer
con
exceso.
gran
tfenas,
Etimologa.
Del
Etimologa.
de
Del latn (un^oa,toz
najo latn atupre,
cs,
cs,
obstruir; del latn stpa, estopa* franorigen fenicio: italiano, tnica; frantnica.

tuniqxie;cataln, tnica.

los

bulbos
formados

son

Adjetivo.

cuando

tuhioados

de

vainas

Be

francs,

tnica;

Adjetivo

Tnrable.

Femenino

Tnrnein.

tu-

tidura.
Tnica, vesepiscopal modo

I Vestidura

anticuado.
Duba.
anticuado.
D-

Femenino

Tora.

Adjetivo.
nmadas

razas

anticuado.

dems

Di

de los blos
cese
puede Asia
y de sus

propiedades

lenguas

pueblos

contraposicin los
por
arios y semticos.
Aplicado
tambin
sase
como
tantivo.
sus-

Femenino.

dalmtica

de

G*

plantas asfodleas.
Masculino
americano.
Tnpn.
Topo,
el alfiler con
se
prende la Iliclla.
que

DBACIN.

nigu,
ODanlcel.

Botnica.

do

Tnranf

incas.
Etimologa.

Femenino.

Tnpiatrn.
ero

BABLS.

tn
es-

concn-

ti^

pina.

sas,
membrano-

sutiles, amplectivas

cataln, upt,

tupin, toupin;

Historia
Provisto
de una
de muchas
natural.
sentido
especies de tnica; en cuyo
dice que
la almendra
fruto
es
un
se
cuando
est provista de t"
vcxiOADO,
de la pared
nicas
propias, diferentes
Tambin
suele decirse
del ovario.
que
d*.

Tunicado,

con

tersticas,
carac-

se
gura
asepersonas,
mangas,
que
cordones.
los
Se usa
unos
con
en
anticuado.
Neutro
Tnrnr.
Durar,
pontificales debajo de la casulla.
Del
latn
minutivo
Etimologa.
ser.
su
cosa
en
una
tunicia, diperseverar
de tnica:
Femenino.
1. Turba.
francs, tunicee.
Conjunto de
Masculino
americano.
El
Tnico.
partculas de plantas, de color entre
exterior
de mujer, compuesto
lardo
vestido
encuentra
se
en
y negro,
que
e basquina
os
parajes cenagosos,
bustible.
y jubn.
y sirve de comHistoria
an.
Adjetivo.
Tnnieoso,
Cubierto
Etimologa.
Del alemn
no,
tnica.
natural.
con
torf:italiauna
Se usa
Tunante.
Tuno.
Adjetivo.
turba; francs, tourhe.
Femenino.
bre
Muchedumtambin
sustantivo.
S.
Turba.
como
desordenada.
Etimologa.
de gente confusa
De
tuna:
cataln,
y

tuno,

Etimologa.

a,

(A). Locucin

tnn

familiar.

bulto,

multitud, tropel,

adverbial

Agravio^njusticia.
Femenino.

Tapn.

La

accin

tupir tupirse. ||Familiar.

efecy to
tazgo.
Har-

na.

Masculino.

Tap.
se

moda

de

capricho,

sobrepuesto

al

parte

la
bien

peluqun,
Del

Etimologa.

La

lo

largo que

ms

extremidad

la

en

deja

francs

de pelo
dems

frente, por
que,
para
imite
al natural.

Tupido,

da.

Tnpinnbido,

un

Adjetivo. Muy
da.

tupinambis.

turbar.
La
Femenino.
Turbacin.
efecto
de turbar
turbarse.

denso

Adjetivo.

cido
Pare-

accin

sin,
Q Confu-

Del
latn turbatto,forma
Etimologa.
sustantiva
de turbtus,
abstracta
turbado:
italiano, turbazione; francs,
turbado.
trotiblement; cataln,
de moTurbadamente.
Adverbio
do.
turbacin
Con
sobresalto.
Etimologa.
Del latn trbate: cataln,
turbadament
; italiano, trbala^

liano, mente.
toupet: itaTnrbadfsimo,

ciuffo, ciuffletto;
cataln, tup;
el significado de
bajo latn, tufa^ con
garzota;

esto
penacho
es, meohn
de plumas.
copo
Tnpible.
Adjetivo. Que se puede
tupir.
espeso.

lencia:
turbu-

confusin,

desorden, desconcierto.

Masculino.
fero
Tnpal.
Zoologa, Maminsectvoro
de la Oceacamioero

que

griego rg-q(lrb^)^

ln,
latn, turba; italiano
y cataturba; francs, tourbe^ torbe.
Turbable.
Adjetivo. Que se puede

y locas.
anticuado.

tontas

Masculino

Tuerto.

de

Del

Tan

de

ma.

Adjetivo

lativo
super-

turbado.

Turbador,
lo que
causa
Etimologa.

Adjetivo. El
ra.
alguna turbacin.

que

Del latn turbtor.


Masculino.
El
sitio paraje
de turba.
lleno
compuesto
Etimologa.
De turba i.
do.
anticuaMasculino
Turbamiento.
TUBBAOIN.
Turbal.

TBB

TBB

ei4

Femenino
familiar.
TiirbftMlta.
Oonoarso
de
grande muchedumbre
confuta
de
gente
y desordenada,

Etimologa.

Del

latn

nis, trompo j torbellino:


bine; italiano, turbina,

turbo, turbU
francs, far

da.
Tarblaada,
Adjetivo. Bteioria
turba y el latn mtd'
natural.
la figura de
Que afecta
un.
turbamulta.
6
pen
ta^ mucha:
trompo.
cataln^
Femenino.
Activo.
ATumBASTAB.
Tarblnala.
Tnrhmntmr,
ConquioUh
de conchas
TarbMite.
univalvas.
Participio activo de tur* gia. Gnero
Del francs
lo
bar. n Que
turba
Etimologa.
turbineile,
^ue turba. |
Femenino.
de las naTooaao
pecie
Tnrblnlta.
Masculino.
Zoologa, Esciones
propio
orientales.
Hcese
de concha
fsil de figura cnica.
principalde una
de caracoles
tn
mente
terrestres.
IIGUnero
faja de algoan, tafeDel francs
rodea
Etimologa.
turbinite
otras
4 la
se
telas, que
El polvo da
Masculino.
cabeza.
Tarblaa.
BriMOLoeiA.
Del rabe
bante: la raz llamada
rala
turbit, la misma
tur"antt,turdel persa
dtdbandf con
igual preparada para alguna confeccin.
Femenino.
Tnrblnobia.
signincado:
Zoologa,
cataln, turbant; portugus
Gnero
italiano, turbante.
de poliperoslameliformes.
Masculino.
Botnica.
Alterar
Turbar.
Tarblata.
bol
rActivo.
conmover
el estado
de alguna cosa,
erando
natural
del
hermoso,
originario
y
orden

chas,
estrems
inmutar
su
Per, cuyas hojas, aunque
descomponer
imitan
las del lentisco,por lo
disposicin, IIMetfora.
Sorprender
tambin
del
aturdir
cual le llaman
lentisco
alguno, causndole
tud,
inquiede muchos
confusin
Per.
flor consta
Su
rubor.
Se usa
bin
tamlos
petaotras

cosas.

ETiicoLoof

De

?.

sus
pistilos se
reciproco. ||Ehtubbiab.
puestos en cerco;
bavas
las de
Del
latn
ma
convierten
unas
en
como
turbare, forel hollejoque
tira turba, turba:
italiano, la pimienta, con
turbare; francs, troubler;cataln, tur* encarnado,
parecidas en ef gusto y
olor las ael enebro,
ellas
bar.
se
y con
como

EtimolooIa.
de
verbal

Turbativo
turba

lo

en

Se

que

mente
frecuente-

usa

forense, j se aplica la
alguno
adquiere, vio-

{posesin
entando
la que
que

Lo

Adjetivo.

va.

inquieta.

pacificamente

tenia

Etim

De

olooa.

turbar:

cataln, tur-

batiUf va.
Tarbiameate.

obscuridad,

de
Adverbio
confusin.
con

modo.

Participio activo

Tnrbiante.

turbiar.

turba.
Activo

de

|jQue

Torblar.

Del

Etimologa.

Tarblefneo,
gia. Parecido

anticuado.

Tub-

Tnrbleino.

Molusco

latn

turbidre
Zoolo^

Adjetivo.

nea.

al turbicino.
Masculino.

Zoologa,

gasterpodo.
Adverbio

TArbidameate.

trbidos.
Con
Etimologa.
Trbidos.

Del latn
Femenino.

de modo.

turbtdh.
Cualidad

de

lo turbio.

Trbido,
Etimologa.
Turbiedad.

turbio.

da.

bebida

grata.
muy
Femenino.
Conquiluhunivalvas.
de conchas
De turbinda.

logia.Gnero
Etimologa.

Turbio,

bla.

por

Adjetivo. Mesclado

alguna

cosa

claridad
quita la
transparencia. ||Metfora.

dudoso, turbulento, asaroso.


tiempos
y circtmstancias.

rece
obscuque
natural
-

Bevuelto
Aplicase
ra.
||Metfo-

Obscuro

confuso
la explicaen
cin
locucin.
plural.
IIMasculino
Los
residuos
cores,
lilquidos de algunos
el vino
como
y el aceite
quo
quedan en el fondo de las vasiias.
Del latn turbtdus,
Etimologa.
bio,
turde tur*
cubierto, confuso, forma
fran
"a, turba, 6 de turbo, torbellino:
cs, troble; italiano, torbido.
Masculino.
Turbin.
Golpe grande
de agua
se
recio, llevndoque cae
muy
si la tierra arena,
tras
lo cual
con
turbia
el agua.
queda
|| Metfora.
Multitud
de cosas
de golpe,
osen
que
los del agua,
llevando
tras
si lo
como
Multitud
encuentran.
Q Metfora.
que
de
tamente,
cosas
juntas y violenque vienen
y ofenden
y lastiman.
Etimologa.
Del latn turbo,
Turblonada.
Femenino.
Tubbona

BAB.

de

una

TorbinaliBa.

alterado

otro.

Con

hace

Tubbio.
Adjetivo.
Del latn
Femenino.

turbtdus.
La calidad

Femenino
anticuado.
Tubbulbnoia.
El acto
IIAnticuado.
y
efecto
de enturbiar
de ofuscar.
DA.
pecie
EsFemenino.
Mecnica,
Tnrblaa.
sa.
Turbioao,
Adjetivo anticuado.
de rueda
Tubbio.
cujros radios, en forma
de hlice, sumergidos
la corriente,
pecie
EsTArblto.
Masculino.
Botnica.
en
tir
reciben
tal.
oriende enredadera
de la India
impulso ae sta para transmiel movimiento
alguna
mquina
IINombre
vulgar y especifico del
elevar
el agua.
| convoivuluB
turpethum, albohol,gnero
Tnrbieaa.

TBC

plantas dicotiledneas

de

oonYolvnde Gnsara-

loeas, qne los indgenas


to, en el indostn, Oaman
Las

ralees

dr4stioo

del tsbito
nsado
mny

un

en

Delif
eos.

te
porgan-

la

dad.
antige-

El ervato
servato,
falso.
umbelferas.
||db los abtide los nombres
de la thap'
de Linneo.
bre
Nom| blanco.
de la globularia alypotifque

mania.

italiano, turco; francs, ture;


taln, turch, ea.

de

Uno

vlosa,
vulgar
la globtdaria tbbito
de
es
algunos
tambin
de la
sen
autores^ llamada
Provena*
Nombre
\\bbobo.
vulgar del
tambin
euforbio palustre, llamado

las farmacias.! jmibbbal. Nombre


de un
de deutxisulfato
do mercurial,
llamado
tener
as por
el color del trbito
vegetal. {|xitboso.
Nombre
subnitrato
de
antiguo de un
deutzido
mercurial
. mejor
dicho,
subaxotato
de un
deutxido
de
merto,
amarillencurioso, de color verdoso
obtenido
vertiendo
fra

agua

Adjetivo

TnreemABG.

eras.

$ia

sula

Bobbachbba.
OsrIIMasculino.
1 vino. ||Gbah
El em*
tubco.
perador de Turqua.
Etimologa.
Del
turco
ture,
vaga*
mundo:
cos;
latn, tureoe y turot, los tur-

liar.

barcaman.

son

El laserIIDs hovtaAa, bastabdo.


nmpicio,gnero de dicotiledneas

gnero

TBG

615

al individuo

turca,

rasa

cierta

numerosa
muy
de Herat
y

el reino

en

de

esparcida

en

que

en

ca
apli-

se

de

rama
en

el

oa-

la

Persia,

Kabul^

pases de Asia.

otros

Etimologa.
Del
persa
al turco.
Femenino.
TreopeUer.

turcomn,

parecido
den

TnrdetanGy

en

Malta

Lo
teneciente
pernatuy el ral

Adjetivo.

?"

la Turdetania

antiguo

antigua regin meridional

de esta
de

(oT'

de).

Espaa.

Del latn Ujkrdetnus,


Tira
lista de
Femenino.
go
vaqueta, de un pie de ancho, del lardel pellejo del buey, de la cual se
las abarcas.
cortan
Masculino.
Gnero
caliente
el aztate
de
Turdln.
mercurioso.
en
Bel
EnifOLoelA.
italiano,
dansa
turbed:
rabe
antigua.
Masculino.
Tnrdeldo.
turbitto; francs, turbilh;portuOmitologia.
gus
tvoros.
Gnero
de
turbil,
pjaros pasirrostros insec7 cataln,
Masculino.
Zoologa, GUnero
moluscos
gasterpodos.
Etimologa.
Del
latn turbo,todo
lo
de pen.
que tiene la gura
Masculino
anticuado.
ODiubA.
Tub-

Etimologa.

Trdiga.

Tiurbe.

de

bib.

signa
dese
Adjetivo con
que
de
al habitante
una
antigua
meridional
de Espaa, que
gunos
alconfunden
los turautores
con

TArdnlo.

regin

detanos.
Etimologa.

Del latn iurdlus.


Femenino.
Fisiologa y
causada
la
patologa. Hinchasn
y es de corta
por
de humores
Etim OLoeA.
De turbin.
un
en
superabundancia
Femenino.
cin
Alteralo que otros
Turbulencia.
autores
es
rgano. Esto
de las cosas
claras
ol, ||j"^ la
llaman
lis.
bicongestin humor
tes
y transparenobscurecen
Nombre
se
alguna
con
antiguo de lo'que se ha
que
mezcla que reciben. ||Metfora.
embarazo
fusin, llamado
Condespus
gstrico.
alboroto
De
Etimologa.
perturbacin.
turgente: italiano,
turbulenta:
Del
ETiMOLoeA.
latn
tur gema;
francs, turgescense.
nero
GFemeniiao. Botnica,
italiano, turbolenza; francs, turbulen"
Turgenla.
de plantas umbelferas.
ce; cataln, turbulencia.
Femenino.

TarboBAda.

con

viento

fuerte, que

Aguacero

viene
namente
repentiduracin.

de
Adverbio
Tarbalentaneiite.
Con
turbulencia
modo.
sobresalto.
Etimologa.
Del
turbulnter:
latn

cataln, turbtdentament; francs,

Confuso,

alborotado

Tnreo,

ea.

Adjetivo
de

un

que

numeroso

se

que

se

hincha

consecuencia
de

Humor

TUBGBNTB.

humores.
hincha.
que

elevado.
Del
deslatn
Etimologa.
y ordenado.
turgenSf lo que se

Del
latn
Etimolooa.
turbtdentus;
de
de turba, turba,
y oljitus, forma
olere, oler: cataln, turbulent; francs,
turbulenta ente; italiano, torbolento.
al individuo

Adjetivo. Fisiologa ypa


tejido rgano

Turgente.

tologia. Ej)teto del

tur

buleniment;
italiano, turbtdentaniente.
ta.
Tnrbnlento,
Adjetivo. Tubbio.

IIMetfora.

Turgencia.

aplica
pueblo

de

perabundancia
su-

||Humob
ca.
||Poti-

Abultado,

francs, turgent;
turgescent.
Tnrgeaeenela.

Femenino.

charse;
turg^e, hinhincha
francs

flama:
intual,
ac-

Tubgxb-

OIA.

Tnrgidea.
lo

Femenino.

Cualidad

de

trgido.

Potica.
da.
del Turkestan^ vino
Adjetivo.
Trgido,
procedente
que,
el
Asia
Persia
establecerse
Tbgbbtb.
nor,
meen
y
chado:
Del latn turgtdus, hin la Turqua.
Etimologa.
||
y dio su nombre
turLo
el
Turqua
perteneciente
francs,
tural
natrgido;
italiano,
y
famide aquel pas. ||Femenino
gide.

m
,1

'J "

'
.

r. .1

TUBN
Vaii^wlarlOy

ra. Masonlioo.

sujetos

Tvbi-

FBBABIO.

ODwrfbalo.

Masculino

antionado.

f.-

ejecucin

de

alguna

turnar,
A. De
Masculino.
Especie de ratn
rrenos
grande, que vive en los Dosques
y tede be*
elevados, y se alimenta
Tarn.

Bel

latn turiblum; de

Femenino.
Ornitologa.Ilotas,avellanas,etc.
Natural
Tnronenaa.
la Nneya
de
Adjetivo.
nor
Granada, alfo melos gavo.
sustantiel tordo. Pelea
tambin
como
con
qne
llos, Tours. Usase
domestica
da
facilidad
esta ciudad
oon
se
IIPerteneciente
y es
Francia.
cantora.
mny
Etimolooa.
Del latin turonnsis.
Masculino.
El aclito
Turiferario.
Toara.
Adjetivo anticuado.
Tnrpe.
qne lleva el incensario.
Masculino.
Del latin turiferviui; Tnrplal.
Tvbicka.
Etimologa.
rar.
de tust tri$, incienso, y frre, lloTnrpfalmo,
na.
Adjetivo superlativo
anticuado
de turpe.
Femenino
anticuado.
Tnrpltnd.
Torffiero, ra. AdjetiTo. Qne produce
TOBPXBA.
lleva incienso.
Del latin turpitdo.
Del latin turifer;
Etimologa.
de tus,
Etimolooia.
mu
Tnr^na,
tris, incienso, y ferr,llevar.
Adjetivo anticuado.
Activo
anticuado.
TlTBOO.
IhosxTnrUlear.
Femenino.
El molde
Tnr^neaa.
SAS.
rar
los bodoques
Del latin turificare.
hacen
donde
EriMOiioaiA.
se
para tila ballesta, y por extensin

Torlaenae.
con
Adjetivo. Natural
dice de otras cosas.
Se usa
se
en
sen*
propio de Turn.
Del latin taurtm, pue diente
de
tido metafrico.
ETiifoi"ooiA.
||Hueso
blos
fsil con
ciertas agregaciomamfero
taurinos 4 la falda del Piamon*
nes
de ttaluso.
doso,
minerales, que le dan un asul verte, antiguo marquesado
Masculino.
Germania
Tarlerte.
y el cual, pulimentado, se emplea
las piedras preLadrn.
adornos, como
para
ciosas.
Femenino.
Testculo

C Mineral
Tarma.
compuesto de fosfa*
Obiadilla
alumbre
de cobre, de
criadilla, d na
to de
TisaRA.
na
y xido
color azul verdoso, que se encuentra
TIBBBA.
Del
latn turma:
Asia entre arcillas ferruginosas,y
ln,
cataETiMOLoalA.
en
el cual
tambin
sirve
turna,
adornos,
para
Femenino.
Mineral
las piedras finas.
Taraalina.
como
rico,
Etimologa.
compuesto de los cidos silcico y b^Dellatn torquere,
(Acadbmia), en el
sal, magnesia y otras
bases, de apretar, retorcerr
de molde, y de turquei^ en el
sentido
color variable, brillante,duro
y de
no,
gunas de mineral:
francs, turquoise;italiapropiedades elctricas notables. Alvariedades
turchese.
de sus
se
emplea
da. Adjetivo.
TubTnraneaado,
como
piedra fina.
Femenino
diminutivo
de
TarailUa.
Q.
aa.
turma.
Tnr^neaeOf
Adjetivo. Lo perteneciente
Tura na. ||A la
na,
ra.
Tarnador,
Adjetivo. Que turtub^bsa.
tambin
sustantivo.
adverbial.
Al uso
de Turqua.
Modo
usase
como
Masculino.
De
Tubno.
Etimologa.
Taraamlento.
Turqua: cataln,
Alternar
Neutro.
Turnar.
uno
con
turquesch, ca,
ms
Tnrqaf.
Adjetivo que se aplica al
sujetos en el repartimiento de
subiob que tira nede aljg^n
color
azul muy
servicio
gro.
cargo,
alguna cosa
guardando orden sucesivo
y vex
Del cataln
Etimologa.
todos.
entre
turqu^na:
De tornar.
EtimolooI
A.
francs, turquin; italiano, turchino,
de MauritaFemenino.
nia,
Botnica,
nero mrmol
Gazul que
vena
Tarnera.
de plantas portuloeas.
pas turco.
Femenino.
Femenino.
bla
DoGermania,
Turqua.
Tamerlta.
Especie de
de oro.
mineral
del Delfinado.
Ha. Adjetivo diminutivo
na.
Adjetivo. Se aplica
Tnr^nillo,
Turnio,
de turco.
tivo
sustanlos ojos torcidos. Se usa
como
fecto. Turquino
tiene este dena.
Adjetivo. Tcbq.
que
por la persona
9
siada
Tostar
Activo.
asar
Turrar.
en
IjEl ^ue mira con ceo demalas brasas.
severidad.
De torrar.
cataln
EtimolooIa.
De turnar:
Etimologa.
tur*
Femenino.
Tnrrieula.
nar.
Conquiliolo^
Masculino.
Orden
alternativa
de conchas
Turno.
gia. Gnero
que tienen un
entre
varios
observa
vientre cnico prolongado hacia atrs.
se
que
Tvrieba.

Ave

f.

la

EriMOLoaf

Ih*

tus, iri9,incianeo.

para

cosa.

0K1I8ABIO.

EtiholociLl.

TBB

616

de

"

.\

618

TUTO

"Lo

Tense,

jueces

los

el

nian

la

no

que

tntela

de

regalamente

drsela

al

amparador

guardar;

qne

Liga

de

sino,

tuthi^dk.

persa

Mascoiino.Xa

accin

de

Atuta.

Del

el

por

cataln,

tutor:

Femenino.

de

Tutora,

tutia.
Mnrni-

Masculino.

TatillflMUidl.

Ttsla,

De

al

como

tutela

rabe

tudor.

tutor.

Tvtria.

tu-^i

quien,

Femenino.

Tatia.

tu-

fulo*

ra.

tutearse.

ETZMOLoefA.

francs^

tutore;

tut"r^

ETiMOLoetA.
Del

dado;
guar-

guarda

que

Femenino*
de

cargo

nlkel.

cataln,

teur;

el

italiano,

der,
defen-

tumt,

defendido,

tutriSf

Tmterla.

Femenino.

TiHOi.oelA.

ln,
cata-

defiende:

tudelar,

TMteBMTtt.

Ttttee.

liano,
ita-

UUeirte:

tutelaire;

fr%no8f

tutelare;

tear

Jatin

cualquier

en

latin

fftit,

tutor,

tutelar^

cobre

Del

fiTiMOLoeA.

te*

menor

tuTiese.
Del

protector

lnea.

nombre

este

con

de

cargo

Stimolocia.

de

aplica

se

la

pertenece

que

pupilos;

loe

TUTO

algn

se

mujer

la

encarga

|| Anticuado.

menor.

protectora.
Del

Etimologa.

?ovi.

La

tutor,

eis:

italiano

ln,

tutora,

latn

ttrix,

francs^

futrt-

tutriee;

cata*

pasivo

cuado
anti-

adyerbial

Locucin

(A).

Votlpln
familiar.

hasta

Abundantemente,

de
ETXMOLoeiA.

viciosa

Forma

todo,

totu,

plenusy

del

tn
la-

Cuitado.

toller.
Masculino.

Taya.

siempre

lleno.

Participio

4a.

TuyOf

ciarse.
sa-

rbol
de

verde

hojas

conifero
olorosas.

Trntor,

Masculino

ra.

Forense,

La

la

defensa,

sin

7
que

padre.

en

la

riamente
prima-

| Metfora.

edad
1

los
se

defensor

dcstla

que

El

I| occmBaTAL.

la

raca.
sand-

originario

del

Canad.
la

para
de

gobierno
menor

El

ABTicuLADo.

crianza

educacin,

accesoriamente

administracin
del

destinada

persona
para

femenino.

nes
bieda
que-

Tuyo,
la
que

ya.

segunda
le

Pronombre

pertenece

ETiHOLoeA.

posesivo
que

persona,

De

le

tu,

es

significa
propio.

adjetivo.

de
lo

Tigrimaonarta

alfabeto

pronuncia
afuera
para

ltima

de

alargando

y fruncindolos
la o. Se suprime

letra d nuestro
las vocales.
8e
los labios
para
algo ms
qne
sn

cin
pronuncia-

se
que en castellano
nifica el determinado

sustantiva

y si|(lugar espacio

usase
ocu^a algn cuerpo,
?[ue
acultativo; y as se dice: este
est

en

su

propio

en

lo

cuerpo

ubi.

Adjetivo anticuado.
en
Ayudador, favorecedor, consolador.
seguida de la t; como
y ya
qu"la
ITbiar.
Activo
anticuado.
deja de sonar
Ayudar,
rer, quicio. Tambin
muchos
vocablos
cuando
Neutro
anticuado.
socorrer.
es
||
Venir,
tr en
precedida
dichas
de la g y antecede
llegar empezar.
cales
vobleaeln.
Femenino.
Existencia
e i; como
en
albergtiefdisHngmr;
de un
se
ser en todas
en
nartes.
pronuncia en otros; como
pero
Etimologa.
Del latn ubique^
das
toen
vergenza j ar^tltr.nConjuncin
tiva
disyunO. Se
en
emplea
lugar de ella
partes: cataln, ubicado; francs,
cuando
el vocablo
vbiquit; italiano, t4"t^tfa.
siguiente comienza
la letra o, y tamibin
da.
cuando

con
^Participio
Vbleado,
pasivo del
ubicarse.
sta precede
Puesto
colocado
una
h; por ejemplo: sp^ verbo
en
determinado
timo if octavo; belga holands,
lugar espacio.
La
das
EriifOLoaiA.
Ubicarse.
u
corresponde al
Beciproco. Existir en to^Au
(1) gancho, de los hebreos; 4 la
partes.
Etimologa.
De
ubicacin:
cataln,
ypson pBon (u), de los griegos y
de los latinos.
ubicarse,
a la u
Femenino.
La
facultad
d.
Vblealdad.
Varnldo,
Adjetivo. Zoologa,
Parecido
de hallarse
un
todos
uarano.
en
partes, propia
Masculino.
solamente
lTaraB.
ro
de dios, y atribuida
niperZoologaGneblicamente
de reptiles.
las personas
que, por
En Bogot dan
Masculino.
celo en el cumplimiento de algn cargo,
Ubaque.
quietud,
innombre
natural
este
al viento
por
Sur, por venir
por curiosidad
de la parte
de un
todo lo quieren presenciar y
pueblo del mismo
viven
nombre.
movimiento.
sutil y fri, se repucontinuo
en
Aunque
ta
das
alli como
Etimologa.
Del
benfico
la saud.
latn ubique^ en to-

siempre que

precede

4 ella la 9,

vo.
Adjetivo superlati17brrtaiOy ma.
abundante
Muy
y frtil. Se usa

VbladOy

da.

partes.

ena.
Adjetivo. Que tiene el
metafrico.
tambin
sentido
don de ubicuidad.
en
ETiMOLoeiA.
Del latin uberrimttSf suMasculino
perlativo 17bl"N
provincial. Yugo.
de
de uber, fecundo, cuyo
Masculino.
Sistema
17blaiilsmo.
comlos ubiquistas.
es
uberor^ ufrerur,simtrico
rals de uberre,
Etimologa.
De ubicacin,
e uber, ubris^ ubre,
fertilizar:
ra.
cataln, tirim, a,
Ublqnltarlo,
Adjetivo. Dcese

UblcDo^

Sarativo
Vh,

Femenino.

Adverbio

latino.

del individuo

de

una

secta

del protes-

620

UFAN

niega la transubstanque
de Jeel cuerpo
que
y afirma
de en
divinidad,
encrieto, en virtnd
la enoaristia
como
est presente
en
tambin
todas
como
en
partes, usase

KA8
A.
Etimolo(^

tAtismo
ciaoin

Del

EtimolociIa.

latin

ubique^

en

La

de

teta

de los cuadrpedos.
hembras
timoloIa.
Del latn ber^
la teta.

Femenino.

Fbrer.

hacer

suele

los

Llaga
nifios

del
continuacin
mamar
por
de la leche.
calor
De ubre,
Etimologa.
anticuado^
ITe. Comn

iJeeneia.

la
en
Etimologa.

anticuado.

Adjetivo. Envanecido,

na.

JDel

Etimologa.

(A). Modo

Vt

de

mogolln,

sin

Etimologa.

ufOf

gtico ufio,superabundante

(Academia); del
o/fa:cataln, ufa^ na,

no

de

francs,

Adjetivo superlativo

m*.

engredo.
||Metfora,
Sresuntuoso,
atisfeoho, alegre, contento.

Yun-

Masculino.
Yuigsvoia.
Femenino
anticuado.
Cueva
puerta de cueva.
anticuado.
Oib.
i7dlr. Activo
Femenino.
IJdometria.
Empleo del

ufana: cataln, ufa*

ufano.

Uteno,
Vssajub-

De

Ufansimo,

t, ITeeneta.

adverbial.
De
convidado
ser
italiano

Del

pagar

parte,

su

nombre

su

gorra,
ni llamado.

andar

ma
cuota; for-

uficioso,oficioso.

Ofbbobb.
Activo
anticuado.
Masculino.
Ujibb.
Masculino.
del
Lancero
Ublano.
ejrcito alemn.
Del alemn
Etimologa.
uhlan: francs,
uhlan.
Masculino.
Criado
de
cio
palaUjier.
Ufirlr.

Ugler.

lTdoiatrte,

ea.

Adjetivo.

niente
Concer-

cuando
al udmetro;
se
como
udomAtbioas.
dice: observaciones
De
udmetro:
Etimologa.
francs,

udomlriq%ie,
ITdMietro.

medir
un

Masculino.
to
Instrumenla cantidad
de lluvia
lugar determinado.
Vocablo
hbrido; del

hmedo, y el griego
francs, udometre,

m-

ro
Femenino.
Zoologa, Gnepoliperos flexibles.
Masculino
Tebos.
do.
plural anticuaMenester, necesidad.
Vdotea.

de

Masculino

Uerto.

Femenino

Etimologa.

por

Veera.

en
que cae
Etimologa.
udus.
latn
trorif medida:

cataln,

ufano:

nitat.
de

udmetro:

De

Ufanidad.

latino

De

ejecucin

UVABA.

CSLBaCIA.

udmetro.
Etimologa.
udonitrie*

fora.
||Metdesembade alguna
cosa.

alegra,
Satisfaccin^

ubris,

De titted,
Oomun
anticuado.

Etimologa.

para

envanecimiento.

ufana.

OSD.

1.

Uta-

Engreimiento,

Femenino.

Vflinfa.

las

se
que
la boca,

en

anticuado.

Femenino

IJflineaa.

raso

Femenino.

ufano: cataln, ufa

BA.

das
to-

partes.

De

a.

vanagloria,

austantivo.

ITbre*

nSf

anticuado.

Huis-

to.

en
rigor
que
de
hay
que
la servidumbre
El criado
ABMAS.

varias

portero,

clases,

gn
se-

de cada
uno.
||
ministro
DE
en
que
el encargo
de la cuslo antiguo tena
todia
de las armas
del
y guarda
re^. ||
El criado
del rey que asiste
cmaba.
DE
la antecmara
cuidar
de
en
para
slo entren
la puerta y de que
las personas
deben
cios
ofisus
entrar,
que
por
motivos.
otros
Ujibb
{]de sala.
BE

Oesnobu-

Masculino.

Ueanorneate.

corresponde

VIANDA.

rey

de

U de

El

SALETA.

que asiste en
la antecmara,
cuidar
para

la

piesa

Criado
dcl
afuera

ms
llaman

la saleta,
la da
entra los que no
Le hay
entrar.
bstb.
Masculino.
Obstb.
el cuarto
de la reina
Feste.
tambin
en
con
denota
el mismo
Criado
se
IJf I Interjeccin con
||de vianda.
que
encargo.
cansacio
sofocacin.
de palacio que tiene su cargo
paar
acomFemenino
anticuado.
Ufael cubierto
desde
VDana.
la pay copa
netera
la vianda
va.
y cava,
y despus
Adverbio
de
modo.
Ufanamente.
desde
la cocina.
Con
ufana.
Etimologa.
Del francs
huitsier
verbial
De ufana y el sufijo adEtimologa.
(Academia); del latn ostiarius,portero;
forma
mente:
de ostiumf puerta:
cataln, ufanament,
italiano,
bstb.

Masculino.

Tesaadiieate.

Keciprooo.

Utenarse.

envanecerse,
Etimologa.

Oebsud-

Engrerse,

jactarse, gloriarse.
De

ufano: cataln, ufO'

narse,

FDanero,
El

que

ra.

acostumbra

Adjetivo

anticuado.*

ufanarse.

que

de
deben

impedir

usciere,
Ukase.

Masculino.

prescripcin

Edicto, bando,

del czar.
Del antiguo eslavo
Etimologa.
uha^
de kasatif hacer
sati, indicar; forma

presente.

ULIT

eai

171a. Masculino.
Botnica.
del Malabar.
-trepador

Femenino.

uleera.
en

alf(una parte

del

sostenida
una
por
too local.
ETXMOLoelA.
Del
griego

causa

de la membrana
de
mucosa
las encas.
Etimologa.
Bel
griego ovXon. enca,
inflamacin:
itis,
oOXov ttti;;
cs,
fran-

macin

Llaga profunda
f^eneral-

cuerpo,

mente

Arbusto

LFB

na
inter-

ttiiCe.

UlniAeeo,

un

iXxog

Adjetivo.

cea.

Botnica.

(hl' Parecido

koi): latin uleuif por huciu;italiano,


idcerafulcero; francs, idcre; oaUln,

al olmo.
Be
Etimologa.
cees.

olmo:

francs, vXmfk-

lcera,

Femenino.
Ulasarla.
ta
PlanBotnica.
de la familia
de las rosceas.
Masculino.
ta.
Ulmato,
Quimica.
Sal producida
del
por la combinacin
cido
lmico
base.
con
una
Be
Etimologa.
iilmico: francs,
ulmaXe.
ceration; italiano, idceratione.
Ulcerante.
ullasee, mea.
Botnica,
Participio activo de cerar.
Adjetivo.
Parecido
al olmo.
I Que ulcera.
Vleerav.
Activo.
Etimologa.
Be latn vX'mu*.
el humor
Causar
lcera.
Se
acre
UUnieoy ea. Adjetivo. Quimica. Epalguna
y corrosivo
teto
de un
tambin
cido particular que
usa
como
te
exisrecproco. Usase
metafricamente
la cortesa
del olmo.
lo moral.
en
en
Etimolooa.
Bel latn ulcerare:
Be
Etimologa.
lmeo:
taln,
cafrancs, u(no,
ulcerar; francs, ulcrer; italiamique.
Ulntlna.
Femenino.
ulcerare
tancia
Quimica. Subsexiste
la
rieeraUvef
particular
va.
en
Adjetivo. Medidque
Lo que tiene
del olmo.
la propiedad
a.
de ulcerar.cortesa
Be
Etimologa.
lmeo:
francs,
Be lcera: cataln, {Etimologa.
ria.
eeratiu, va; francs, ulceratif,
Ulnarlo,
Adjetivo. Anatoma.
Lo que
refiere al hueso
cubital.
se
ea.
Vleeroeo,
Adjetivo. Lo que est
Heno
de lceras.
Bel latn ulna^ el codo.
Etimologa.
pecie
EriMOLoeA.
Bel latin ulcerosiu: caMasculino.
Ulbore.
Zoogia. Estaln,
VleerselA.

Femenino.

1 acto
y
efecto tle ulcerar
v ulcerarse.
ETiMOLoeA.
Bel latn ulceraito,
ma
forsustantiva
abstracta
de uic^rcut,
ulcerado:
cataln, tceraci; francs,

de araa.
ulcreux.
rbol
Femenino.
Botnica.
de
Ulofobla.

Aversin
Amrica
los
destila
incisin
propios
una
hijos.
que
por
del mismo
ta. Adjetivo. Zoologa.Que
mientras
Flonato,
nombre,
goma
est liquida, pues
las mandbulas
cubiertas
cuando
toma
con
sistencia tiene
conllama
una
el*tica,
se
especie de encas.
goma
Uleelao.
Masculino
anticuado.
Bel griego ovlon^ enca,
Etimologa.
soro,
TeoXov YvdOo^.
riquesas.
y gnihosy mandbula:
Uleaia.
Masculino.
chazn
HinUlonela.
Femenino.
Erudicin.
BocMedicina.
de la ley mahometana
tor
de las encas.
entre
los
turcos.
Etimologa.
Bel
ca,
griego aulon, enEtimologa.
Bel rabe
ulemf plughos: oOXov
ral
"f^^t francs,
y
de alinifsabio: francs, uUmaf
uloncie.
ou'
lema,
morragia
HeFemenino.
Medicina.
Ulorragla.
ulcet*8:
Masculino.

Ule.

francs,

Masculino.

Nombre
Botnica,
de un
sas,
gnero de leguminoel cual
el lbz
peo;
eurocomprende:
el Lu
provental y el uliz
enano^
considerado
variedad
dL ttlbx
como
una
Ulex.
moderno

europeo.

Etimologa.

Bel

Ulfllaao,na.
carcter

de

latn ulex, el brey o.


Adjetivo. Bicese de un

letra

cin
invengtica, cuya
al obispo de Ulfila^.

se
atribuye
sa.
Adjetivo. Historia
Uliginoso,
natural.
medos.
hterrenos
Que habita
en

Bel
Etimologa.
latn uit^no^us,
forma
copa
snadjetiva de uligo, humor;
de

hmedo:

de
uviligo, derivado
uvduSj
francs, uligineux; italiano,

miginoto.

Ulitis. Femenino.

Medicina.

Infla-

de
Etimologa.

las encas.
Bel
griego

rhag. erupcin:

francs,

ca,
en-

pay-fi;

ulorrhagie,

Uloapenao.
Especie de

Ultrleoy
Be

olon.
oOA.ov

Masculino.

Botnica,,

cicuta.
ea.

Adjetivo.

cabellos
rizados, en
dice: ratas
ltbioas.
se
Be filamentos
rizados.
ca.
Etimologa.
Bel griego

ga.
Antropolotido
sencuyo
| Botni"

do,
otUo, riza-

llo:
trichSf genitivo de thrix, cabeoDXoc xptx^c; francs, ulotrique.

americano.
Femenino
Ulpeada.
Accin
efecto
de beber
el pito, con
y
suelen
refrescar
Per
en
que
y Bolivia.
Neutro
Beber
americano.
Ulpear.
el pito.
'

LTI

LTB
Etimologa.

TOtori^r.
AdJ6tTo Lo ^ne est de
la parte de all de algn eitio territorio.
IILo que se ha le decir ejecatar despus de otra cosa;
j asi se dice
tomado
se
nan
providencias ulqne

ultra,ms

sBioaas.

dob;

Del

Etimologa.

ter, forma

de

latn

icl-

inusitado

tUra ms

all;uUeror,
ulterior:
cataln, ulterior; francs, tAtrieur; italiano, uLteriare,

de modo.
Adverbio
all de un
punto de tiempo dado.
De ulterior y el su^jo
nMOx.ooiA.
adverbial
mente:
francs, ultrieure^
VltevlerBieAte.

Ms

italiano,ulteriormente,

ment;

anticuado.
La
loffo. Masculino
del autor, que iba al fin de
despedida
Ultf

la obra.
Adverbio
de modo
anticuado.
LTiMAMBHTa.
EtiholooIa.
De ultimada
y el sufijo
adverbial
mente:
cataln, ultimada
VltlHiadaHieAte.

tnent.

Adverbio

de modo.
al cabo, ^or ltimo.
Del latn uliimhj hasta
todo
lo posible: cataln,

VltfmameMte.

Finalmente,
Btimolooa.
el extremo,
-ltimament.

Acabar,

resolucin
diplomtico, una
v
definitiva,comunicada

escrito.liFamiliar. Besoluoin
Del

Del latn Uor, ultoriSf


de ultus, vengado; participio
pasivo de uloisci, vengarse:
italiano,ultore.
Adverbio.
Adems
de.
En
Ultra.

composicin
ms

Etimologa.
Del latn ultra, del radical
demostrativo
ul, de donde viene
de iUe,aquel: cataln,
oUus, anticuado
ultra,
e.
UltraelfptleGt
Adjetivo, iot^
Sinnimo
mtieas.
de hiperelptioo.
Masculino.
UltrafamG.
Exageri^
cin en las opiniones polticas.
traja.
ra.
Ultrajador,
Adjetivo. Que ulDe ultraje: italiano.
oU
Ktimoloo
A.
traggioso; francs, outrag"ux; cataln,
ultrajador.

iDltlmo, ma.
linea

Ultriur*
obra

pino
su-

no

Lo

otra

que
cosa

en

pieza

como:

se

tima
fu la l-

!|Se

curso,
aplica al reprOviaencia eficas que
toma
en
algn asunto,

de la

casa,

desprecio

bra.
Etimologa.
ouUrage: italiano

Ajar

de
iu;tiriar

Ajamiento,

de
Del

obra

francs

juria
in-

pala*-

antiguo

dtraggio; francs,
,
cataln, ultratge,

Ultrieaameiite.

su

pus
des-

Espaa es el ltimo
occidental
de Europa, | Lo que en
de cosas
est
alguna serie sucesin
se considera
el lugar
en
postrero;
Dan
como:
Rodrigo fu el ltimo
rey
do
retirade los godos, jjLo
ms
remoto,

escondido;

Con

tiene

Activo.

tar
palabra. ||Despreciar tradesvio
alguna persona.
con
Etimologa.
De ultraje:cataln, tdtrajar; francs, outrager; itaUano, el*

cin
condi-

reino

Adjetivo. LTSAjAnoii

de

outrage;
La

Adjetivo.

especie
de s; como:

anticui^

LTSAja.

Ultri^fe- Masculino.

francs,
de

Masculino

UltriOAasleMto.
do.

de-

latn ulimlum,

ultimtum,
Femenino.
lo que es ltimo.

algunas voces
fica
signitina.
lavos
puramente

con

ail de. Es

traggiare,

ficticio de llimre, llegar al fin:


Ultladad.

Vbvgat

Etimologa.
forma
agente

terminante

nnitiva.
Etimologa.

anticuado.

Adjetivo

concluir,

finalisar
alguna cosa.
Etimologa.
Del latn ultimare, estar
lo ltimo,
llegar al fin;forma
bal
verde lUttmus, ultimo.
Masculino.
En
Ultimtum.
guaje
el len-

Dor

uttfmtct,superlativo

idtime;italiano,ultimo.
Ultor.

Ultrajante.
Activo.

Ultimar.

latn

timo.
l-

Adjetivo anticuado.

Ultimado.

Del

de
del antiguo ulter, forma
all: cataln, lU/tn,
cs,
frana;

Adverbio

de

do.
mo-

ultraje.

sa.
Ultn^oso,
Adjetivo. Que causa
incluye ultraje.
Ultraliberal.
Adjetivo. Exageradamente

liberal.
De
Etimologa.
cs, ultralibrcd,

ultra

y liberal: fran*

Masculino.

Ultrallberalismo.

los ultraliberales.
ETIMOLOGA. De ultraliberal:

tema
Sis-

de

francs,

ltraMbralisme,

Masculino.
El pas siUltramar.
ticf que est de la otra
parte del mar,
considerado
desde
el punto en que se
habla.
do
||Pintura, El color asul, for nade lapislzuli,el cual es ms
declar
no
se
anteriormente; como:
per
fino y vivo
le
los otros
nada
hasta
ltimo
recurso
oue
manente,
que por
El
desterraron,
te,
asules. IIMiKiSTBBio
Ultbamab.
xps excelendb
||Lo maytir,
cin
la administra su
singular superior en su linea. |) que tiene
cargo
nes

de nuestras
Se
aplica al blanco, fin trmino
p .sesioy gobierno
Amrica
deben
nuestras
en
dirigirse todas
y Asia.
que
medio

ltimamente
se
dad
despus de experimentada la inutilide lo ejecutado
insuficiencia

acciones

designios.

Etimologa.

De

ultra, ms

all,

LTB

MBS

rbita
est
en
no
oomprendida
cuya
del Zodaco,
anchura
la cual es de
la
,
lado de
de ocho
a.
grados de cada
171trmrlB*9
Adjetivo que se cerca
lada
del ; la eclptica.Esta
anchura
est calcuaplica 4 lo que est se oonsidera
de
rbitas
las
lado 4 la otra
contener
otro
|
parte del mar.
para
Jpiter y
Mercurio, Venus, Marte,
Aplicase 4 los gneros comestibles
nicos
trados
de la otra
Saturno,
planetas conocidos
parte del mar; y en
de los antiguos con
la Tierra,
esta
tantivo
suscomo
aoepsin suele usarse
cuya
rbita
la eclptica.||Astbos
masculino
ltbaes
plural; verbigracia:
Astros
se
soDiAOALBS.
| Bl color
lonja de uLTaAMAsivos.
separan
qus
ms
de ocho
asul formado
ii derecha
del
grados

mar:

oatal"n, ultramar; fraaoi

mer;

italiano

oifire*

oUremare,

lapislsuli.

uUramar:
francs,
cataln, tdtramar
Masculino,
lteamab,

Etimologa.

de la eclptica,
uierda
^alas, Juno, Testa.

De

cutremarin;
Vitraauuro.

Etimologa.

color.
tema
SisMasculino.
iritramoBtamlama.
del poder
infalible
y absoluto
del papa.
iTiif oLoelA.
De idtramotUano:
cs
franno,
italiay cataln, uUramontaimms

Sotestad

francs, uUramontain;

italiano, oltramontano,
Vltrarnaadane,
que

es

de

fuera

su

LTBAPUBBTOs.l
parte iel mar.

(Anticuado.

ost

ms

all la otra

Lo

parte

ofrece
voluntariamente
se halla
se
solicitarlo.
sin buscarlo
Del latn ulirdnus, forEtimologa.
ma
de Utro, espontneamente.
lmla.
Femenino.
Ave.
^^^tillo.
Etimologa.
Del latn ulula, de ululare,
aullar.
Masculino.
Vlalama.
Astronoma,
Nombre
de la constelacin
del
yero.
Bo-

Ultrar

ultra

del

de

Masculino
anticuad
o
aullido.
Del latn ultdtu9,
Etimologa.
Femenino.
Botnica.
Gnero
Ulva.
de plantas criptgamas
acuticas
gelatino membranosas,
vuelven
se
que
po.
el tiemdelgadas y transparentes
con

cra

Del
latn
el agua:

en

eea.

ulva.
De ulva:

una

llBi.

Adjetivo

francs,

ulva

anticuado.

Al-

Del latn uUus.


Femenino.
de
Oonjunto
flores que forman
parasol.
Del latn umbSlla, quiEtimologa.
tasol;
de umbra^ sombra:
forma
cs,
fran-

ta
Realis-

ombrelle,

De

en

ova

Umbela.

sombrilla; italiano, om-

brla; cataln,

de
los excesos
tambin
Usase

tdva, la

francs, ulve.
Adjetivo. Botnica,

Etimologa.

ms
tro
espec-

las

Dispuesto

en

Qae

tiene

Etimologa.
yo llevo

ra.

flores
De

Vmbelffloro,
ca.

Que

tiene

botnica.

Adjetivo,

umbela.

IJmbelfere,
ca.

f ero,
De
ultra, ms
all, y
francs
; ultrarevotu

umbrel4a.

da.

Umbelade,

como

Adjetivo.
u

Botni"

umbela.

en

airela

el latn

produzco.
ra.

Adjetivo.

las flores

Botni'

dispuestas

en

{umbelas.

tionnaire,
Ultraaodlaeal.

Plabfas

se

GBO.

ultra, ms
all, y
recdi-^ta: francs, ultra-royaliste.
ra. Adjetivo.
171trarrevolaelonarle,
Partidario
revoLaoioaes.
Bustantivo.
Etimologa.
revolucionario:

Adjetivo. Anitama.

cltbazodiaoalbs.

cfis.

los

exagerado.
Etimologa.

griego XoXC

ITliilatG.

Etimologa.

cs,
qumico: fran-

Masculino.

tos
gri-

Alarido,

Vlveeo,

Parecido

chi migue.
realista.

Del

Etimologa.

que

van

que

qumicos

Dar

latn, ululare.
(ololyzd^olotydsd):

que

Adjetivo. Batos

Kayos

all de los rayos


solar.
Etimologa.
De

anticuado.

alaridos.

Vilo

VLTBAqoMicoA.

ultra

Neutro

Ulmlar.

puertos.

mtraqnfmleo,

ultrix,ultrieii.
Ad^jetivo. Lo
que

brevivir
so-

anticuado.
De la otra

Masculino.

171trapertoa.

latn

aea.

Etimologa.

Masculino

Vltrayortoa.

Lo

Adjetivo.
mundo,

na.

de este
duracin.

Del

EnMOLoaiA.

Ultrneo,

f[ue

na;

ultra y zodiacal.
anticuado.
Tbvga-

DOBA.

ultramanianUmo/
VltraMieAtaM*
Ma.
Adjetivo. Lo
,
all de la otra
est ms
parte de
montes.
os
||1 que opina en contra
de lo que en Espafta se
llaman
las
regade la corona,
relativamente
la
de la Sania
Sede, y el partiario y defensor
lato poder y
del ms
Tuvo
del
amplias facultades
papa.
en
origen esta denominacin
pases
halla
de los cuales
Roma
se
respecto
situada
ultramonlet; esto es, ms all
de
los Alpes. ||Lo concerniente
la
doctrina
de los uLTBAicoHTAaos.
ETiifOLOotA.
Del
latin
tUtra, ms
*ll, y tnontanuSf del jAonte: cataln,

ultramofU,

De

Adjetivo

iritrla*

Oeres,

como

Planetas

Etimologa.
flor.
/los,
flriSy

De

ttmbla

el

latn

UHBK

unc

AdjetTO.

17Milbll"lraie.
naiuraU
Qne tiene

Unkillea^e,

eu
Hiitoria
nmbel.
Adjetivo. Lo que

forma

4*.

UMsbvaaG,

de

ne

tiene la figura de ombligo.


KriMOLoaiA.
Del
latn
umbietus:

UmlldoMunlentre.
anticuado.
modo

cataln, umbiUcat,
pertenece
2ue
ice:
umbilicalis,

ooran

voio

Lo

modo

latn
el

umbicaris,

ombligo.

Etiicolooa.

Som-

anticnado.

Del

latn

1Taibraeli0ejre,ra.

Qne

nica.

lleva

ITmbrAeale.

Diaoo

que

corona

plantas.
Etxmolooa.

francs,
IJmbraL

unibra,

Adjetivo.

ejemplo:

asegurar
ara
[etfora.
1
entrada
de
Etimologa.

parte

rior
infe-

al

puerta

la

primer
Del

Lo

que

verbo; por

comer

viga

en

que
Sersonas
iotamen.

convienen

de

arriba,

nimo:

umbraiUiSf

Arquitectura,
atravesada

parea.

jDe umbral.

pertenece

do.
anticua-

la sombra

6 la

causa.

Del
latn
Etimologa.
forma
de umbra, sombra.

umbratteuSf

en

un

latn

todos
de las
mismo

unantmie^

cataln, unnim^

a;

ammue,

francs,

italiano, unnime.
Adverbio

UMnlmemeate.
Oon
unanimidad.
Etimologa.
Del

latn

nimement;

de

do.
mo-

unanimiter:

francs,

unnimament;

uiuf-

italiano, unaninipmente.
Femenino.

UnamlMildad*
de todos

en

Etimologa.

Del

un

parecer
latn

Conformidad
men.
dicta-

unanimtas:

francs,
cataln, unanimitat;
mii: italiano,unanimil.

inant^

Botnica
los
indios.
que
Masculino.
Una*
Zoologa.Ouadrel
de los peresosos,
pedo del gnero
lentitud
cual se mueve
con
suma
y no
tiene
ms
las manos
en
que dos uas
Uttanafa.

Adjetivo

es.

tambin

unue^

aplica

se

que

uno,

cataln,

gruesa,

Dcese

Del
de

|| unnime;

principal

latn

que

Etimologa.

superior del hueco


se
que
abre
en
una
pared maestra
ta
puerpara
ventana,
el objeto de que no
con
est sostenida
flaqnee la fbrica
que

Vaibrtieov

gar
lu-

en

verbigracia:
un

dictamen

compuesto

parte

la misma
por
Etimologa.

veces

usa

precediendo

Adjetivo

so
grueel hueco

cosa.

Activo.

una

(}uelos
Sindliy.

nado
indetermise

parecer
acordes.
estn

en

ventana.

paso

cualquier

Vinbraiav.

Heter

atraviesa
por la parte
se

la sombra.

est

de

de

soberano
De eniir.
y artculo

he viato mr
nfasis

no

UMnlme.
La

arquitectos, efpalo

los

de

$emejan
nmbronlo.
realsar

te. Se usa
con
para
Maecnlino.
nadas;
determiBotnica.
cosas
deprimir personas
el i^edncolo de algunas
ejemplo: n Avellaneda
por
competir con un Cervanteil
Del
latn umbraciUumy
Etimologa.
De uno.

umbra^sule,
Masculino.

viga que
de la pared

sombrero; y

Bota"

de pieescaln, por le comn


dra
al dintel, en
la
y contrapuesto
de cualquiera casa.
puerta entrada

11Entre

Adjetivo

Un.

en

al

apcope,
que, por
del
vocablo
ubo
siempre al sustantivo;

SBA.

que

dan

etimologa.

ErmoLo^A.
Del
forma
de umhicui,
Femenino
Vmkra.

umbreue.
Adverbio

Homildbmbiitb.
Masculino.
Kombre

viajeros

XiXOAL.

i*

que

anticuado.

UaUr.

se

mbi-

Lo

Hitmildbmbiitb.
Adverbio

Uatlllesamleatre.

Adjetivo. Anaiamia,
aai
al ombligo;
t

UmbiUeal.

Adjetivo.

a.

sombra
la causa.
Etimologa.
Del
latn

Planta

Femenino.

febrfuga

usan

Adjetivo. Habitante
(remos delanteros).
bol
rMasculino.
Botnica.
Uaeare.
ios lugares sombros.
Del
de la India, cuyas
Etimologa.
latn umbratUiSj lo
hojas, cocidas,
entretienen
los indios.
se
en
mascar
sombra, y colire^habitar.
que hace
Del
Umbrtil.
Etimologa.
latn
Adjetivo, mbboso.
||Lo
unci^
uncu$t
apariencia de alguna el garfio, que es el griego pto^ (gKoe;
que tiene sombra
es
decir, nkos)^ corchete.
cosa.
Femenino.
Numiimtica.
Del
Etimologa.
latn tim6rainr,lo
Uaela.
Vmbratieola.

de

que

se

hace

en

en

Moneda

casa.

Femenino.

Umbra.

que

casi
De

siempre

Etimologa.
Umbrfero,

La

parte paraje
hay sombra.

ra.

Del

Adjetivo.
latn

Femenino

lor
va-

parto
los

manos
ro-

AS.

Potica,

Etimologa.
duodcima

Del

parte

latn
del
as

uncial onsa,

libra

mana.
ro-

umbrifer; de

uiftibra^sombra, y ferr, llevar.


brfa.
Umbro,
Adjetivo. Sombbo.
Umbroaidad.
MBBlA.

de*la

materia
antigua, cuya
ignora. ||La duodcima
herencia, que llamaban

umbre.

UMBROSO.
Etimologa.

se

anticuado.

case
Adjetivo. Epigrafa, Apli-

Uncial.

usaban

las

letras

maysculas

antiguamente
epitafios,etc.

en

las

que

se

ciones,
inscrip-

UNGU
aes,

el soto

en

ronaoin

ceremonias

ordenacin^

UNI

626
de

Etimologa.

eo-

sn

el

aplica

se

latn

Del

Vnirntii^s*

41eo consagrado.
Etimoloo
latin uneltUf partiA. Del
cipio
pasivo de ungre^ ungir: cataln,

Uhtuoso.
mia,
||Cpsulas
sinoviales.
Las
bolsas
Etimologa.
Del latn

ungit, da; francs, oint; italiano, unto.


Bascnlino.
La
accin
VaslBileiito,

unguen^

de
7 efecto
ETiifOLOoiA.

ungir:

cataln,

anticuado.
Aplicar
aceite
otra
ria
mateextendindola
mente.
superficial-

alguna

inguind$u9; de

bre
Nom-

Anatoma.

de dos
huesos
v
pequeos
dos
delicala pared
situados
de la cara,
en
anterior
interna
de la rbita.
||Patologia.Ptbbioib.
latn
Del
Etimologa.
unquU,
ua;
del griego 5vt"S(nys):francs, unguis,

un*

Activo

irnsi'

umouinosas.

francs, ungui'

graso:

Unirttla. Masculino.

l"e

ua.
Anata*

neux,

nngir.

ginieriL

cuerpo

unTUtt,

Adjetivo.

cosa

pinge,
ItSignar

leo

con
sagrado
da.
el caAdjetivo. Zoologa.
ITniralada,
rcter
persona,
para denotar
de su
pesua. Usase
la reQae tiene casco
bin
tamdignidad, para
de algn sacramento.
sustantivo.
oepoin
como
Del
Etimologa.
Del
Etimologa.
latn unqre,derivado
latn ungultu$; %
del snscrito
ngula, ua, casco.
anja: italiano, nn-^
da.
Adjetivo. HUtoria
Unialado,
francs, oindre; cataln,
gere, uynere;
sola ala.
natural.
^ngir.
Que tiene una

alguna

anticuado,

Activo

VmgewLtmr.

h-

TAB.

Vnfflleii

contiene;
Masculino.

|1

los

como:

que

paraje

colocados
Etiiiolooa.

ungentos

los

||

unoOiiitabia.

nuez

El

Lo

Adjetivo.

rl.

torio,

pertenece

que

hace
sitio

los
en

tos.
ungense

^ue

con

separacin

Del

\"tin

los

nen
tiegentos.
un-

unguentarlus

cataln, ungentara
a.
Masculino
Vnirlleiit^.

anticuado.

aocHTO.
Masculino.
Todo
llo
aquesirve
untatr.
ungir
que
para
confeccin
puesta
pinge y blanda, comde varios simples medicinales.

VnirOento.
La

IlConfeccin

simples

de

olorosos

slo
Adjetivo. Que
Valancalar.
tiene un
ngulo.
Del
latn uniu,
Etimologa.
uno,
j
de anglut, ngulo.
angidriSt forma
Jalannlar.
ne
Adjetivo. Que slo tieanillo. IIMineralogia,
un
Epteto de
variedad
una
en
reprisma hexaedro
modificada
por seisfaceoillas,
de anillo,alrededor
ispuestas en forma
base
do
de cada
el resultaes
y que
decrecimiento
de un
illa.
una
por
Etimologa.
Del
latin unnij uno,
y
de
anillo:
annulriSy forma
annus,
francs, uniannulaire,

fular,

tiene ms
que una
Etimologa.
De
francs, uniarlicul.
no

que

usaban

mucho
los antiguos
y hoy se
embalsamar
los cadveres.
para
IIMetfora.
Cualquiera cosa
suaque
el nimo
Tisa
la voluntad,
y ablanda
usan

lo que

trayndola

Del

Etiiiolooa.

por
da.

Vnf olemlado,
gia. Que tiene uftas.
Etimoloo
ua

A.

desea

seguir.
con-

latn

italiano, ungento;
cataln, un^o^nt;

se

Del

unguntum:
francs, onguent;
tugues j ungento,
Adjetivo. Zoolo*
latn

unguicluSf

pequefta.

Vnguitero^

dedos,

Adjetivo.
la ua.

Las

Lo

articulado:
que

puede

De

um'r: cataln, unible


qvla.
Adjetivo, tfttoria natural.
Que slo tiene branquias
costado
de la fas interior
del
en
un

Ualbranqalo,

cuerpo.

nleamente.
Sola

Adverbio

de

modo.

precisamente.

j el sufijo
nioanieni;
cataln^
francs, uniquement;
italiano, nicas
Etimologa.
adverbial
mente:

ltimas

armados

De

Unleapnalar.
frato
que

De

nica

Adjetivo.
consiste

en

Botnica,
sola
una

cpsula.
unguis, ua,
unguifere.
Anfiloniia,

uv||Falanobs
falanges de los

Etimologa.

De

uno

cs,
frantsApnula:

unicapixdaire.
Unicaalo.
Que
Adjetivo. Botnica,
slo tiene un
tallo.
Etimologa.
De uno
y el latn caxiUt^
tallo: francs, unicaule.
mado
Unleelalar.
Adjetivo. Qae est forsola clala. IIAbtimalbs
de una
r

incrustadas
las
estn
que
Nombre
do
dauas.
houibal.
IIMatbiz
imal sdus cutneo,
estn
en
que
datadas
la extremidad
posterior de vbgbtalbs
terales.
lat*fica.
bordes
a ua
parte de sus
y una
en

uno

Adjetivo.

Unible.

unirse.
Etimologa.

Adjetivo. Zoologa,

los animales
de
provistos de uas.
Del
Etimologa.
latn
llevar:
frrey
francs,
y

ouiNALBS.

articulacin.

mente.
va.

Epteto

Vacnlnal.
Concerniente

Adjetivo. Que

da.

Valartlealado,

||

unicbllabks.

ZooUgia

ybo

Animales
ganizacin
orcuya
y vegetales
ofrece 'tal grado
de sim*

UNI

plioidad, qne
oonstitaidos

UNIP

S27

consiste
dar
la cual
en
siempre los
mismos
elemento
la situacin
colores, sea cual fuere
por
los que coen
encuentran
rresponden
se
anatmico, semejante
que
to
respecal grapo
solares.
de
de los rayos
las clnlas.
n Tboba
Etimologa.
Vocablo
nicblulab
ihfsobios.
los
db
hbrido; del
Teora
considera
latn
los infusorios
del
uno
griego x?^
unusj
y
que
,
la sola
como
una
clula, reduciendo
(chrs),color: francs, unichroisme.
divisin
todos
fenmenos
Vnleroita.
sus
Adjetivo. Que presenta
ductores.
reproel fenmeno
del unicrosmo.
ETiMOLoalA.
De uno
De unicrosmo:
Etimologa.
francs,
y cLtdar: fran*
unichroite,
oes, unicellulaire.
Femenino.
Valeelnlaridad.
Zooloda.
Adjetivo.
Que
Vnlenspidado,
sorios slo tiene
los infuuhiuna
gia. Hiptesis que considera
punta. ||Dibntbs
constituidos
dientes
Los
como
una
euspioADos.
caninos, por
por
los
membrana
cubre
los
los cuales

con
tenido
conse
un
oposicin
molares,
que

representados

estn

no

m"s

que

contr"ctil, cuja
hoy
desechada
Stimolooa.

hiptesis

est

la ciencia.

por

De
cs,
franunicLulario:
uniceUtdaHt.
Masculino.
Medicina,
Valelsnio.
Dootriua
DocTBiMA
UNICISMO.
en
DBL
tes
admite
todos
los accidense
que
que
descritos
el
hasta
y considerados
da

de

hoy

virus

un
por causa
ETiifOLOoA.

nico,

De

uni'

francs,

uno:

cisme.

tiale*,
de

Adjetivo. Solo y sin otro


especie. ||Singular, raro, especial

BU

a.

excelente
SriMOLoaiA.

francs, unique;

nico;

nich,

no,
italia-

cataln,

De

unicuspid.
Valeaspideoy
ria natural.
Etimologa.

uno

Adjetivo.

tiene
De

sola

Histo*

punta.

Zoologa.

Adjetivo.

tiene

reunidos

los dedos
sola membrana.
Femenino.
Unidad.

una

unicuf^^idado,

la.

simplicidad
jlSingularidad

cs,
cspide: fran-

dea.

Que

Vnidettlo,

bicuspidados

tal
Metafsica. To-

indiviiiiin del

en

una

por

ente.

calidad.

nmero

||

Cantidad
Aritmlica,
por
que se turna
medida
comtin
las de su esde todas
pecie.
En la numeracin
el primer
ocupa
conformidad.
lugar la derecha.
i|unin

ca.

da.

VBleobasmdo,
tiene
Etimologa.

gia. Que

De

color.
Etimologa.
y

Adjetivo.

solo

un

Del

latn

Masculino.

Vnieoralo.

parecido
solo

un

unicolor; de

francs,

untoo-

con

Etimologa.

Vniembrlonado,
logia. Que tiene

modo.

untter.

solo embrin*
un
Animal
buloso Vaiacaeln.
faFemenino.
El acto
caballo
de
efecto
nnifi^car.
o,
peque-

cuerno,

unificar: cataln,
no,
unification; italia-

rinoceActivo.
Hacer
de muchas
al ronte,
Vaiflear.
tiene
un
todo, unindolas, mesno
una
cosas
ms
reducindolas
dos. (j clndolas
una
mis*
un
vez
que
mineral
Piedra
amarilla, cenicienta
ma
especie.
lo liso y muchas
latn unos^
Del
parda, que
Etimologa.
en
ces
veuno,
y
la figura, se
al cuerno,
cs,
en
facer, hacer: cataln, unificar; franparece
nas.
en
unifier;italiano, unificare.
hojas lmiy en
dejarsecortar
D lsele este
nombre
le
Botnica,
ra.
Aajetivo.
Unifloro,
porque
virtudes
tienen
Dcese
de las plantas
atribuyen muchas
no
supuestas
que
al UWICORHIO.
ms
flor.
una
que
Del
Etimologa.
latn
Del
latn
Etimologa.
unicdmis; de
unus^
uno, y
cuerno:
italiano, flo8^flris,flor: francs, uni flore.
uno, y cornu,
ftnuSf
vez

uhicorhio

efectivamente
asta, y rara

que

unicomo;

de

de

concordia.

Adjetivo. Zoo

da.

De
Etimologa.
presentan
se/^n le rehistoriadores
unificado; francs,
y
naturalistas
dan
unificazione.
alguna

el nombre

no,
italia-

unUas:

Adverbio
unin
Del latn

VnldaBsente.

algunos
poetas. IILos

latn

tat.

solo

Juntamente,

color, color:

un

Del

Etimologa.

unit; francs, unitk; cataln, uni*

y base.
De
un

nico

lore.

con

ZoolO'

casco.

Adjetivo.

IJnleolor.

untM,

linea.
su
latn untous:

en

Del

Etimologa.

Que

reconocen
sifilticos,

como

respectivamente
multicuspidados.

llaman
y

bancos,

unicome;

cataln,

inicorn.

Adjetivo.

VoIeotilcdOBadOyda.
tnica. Que slo tiene
De
Etimologa.
uno

un

Bo
cotiledn.
y cotedonado:

francs, unicotyldon.
Vnlerofanio.
yta.

Propiedad

Masculino.
de

ciertos

J/tn^ralo-

minerales,

Unifoliado,

Epteto de
peciolo

hojuela,

como

Etimologa.

folitus;de
foli.
Unlfermar.

Adjetivo. Botnica.
yo
cuhojas compuestas,

da.

las
no

ms

presenta
las

Del

hojas del
latn

unos^

que

una

naranjo.
uno,
y
tini-

folium, hoja: francs,


Activo.

Hacer

confor-

62B

NIL

semejantes

mes
cosas.
oo.

de

Se
B Dar

dos

si

entre

tambin

usa

" los indiviauos

comunidad.

cuerpo
EtimolooIa.

peculiar y distintivo
militares

empleados

pos
cuer-

unu8y

uno,

unifrmis; de
romanas,
y forma: lenguas
Del

latin

uniforme,
Adverbio

de

da.
Unlloenlado,
Adjetivo.Botni"
los tubrculos
Que slo tiene un ojo, como
de las orqudeas.

De

y oculur,
Historia

uno

Adjetivo.

llnlloealar.

tural. Que
no
da. IJ
Pbbioabpo

tiene

una

que

uniloculab.

cavidad
cuya
dividida
ningn
por

est

na^

oel
Botnica.,
interior
no

ms

Pencarpo

concordemente.
Etimologa.

tabiqua

De

latn

Del

Conformidad
de una

Femenino.

UBlformldad.

ip^ualdad,semejansa
misma
Del

con
latn

fran

y locleo:

uno

cs, uniloculaire.
Femenino.
unilocular.

Vnlloenlarldad.

unifomitter:
cataln, uniformement; francs, tmifwmmerU;
italiano, uniformement,

consigo

Etimologa.

do.
mo-

correspondiente, igual

Conforme,

cosa

fran*

completo.

Vuitorutemente,

ca.

los

usan

pblicos.
Etimologa.

y lobulado:

uno

ITnlloeal.
Adjetivo. Fisiologa Ats*
natural.
Que slo afecta un pun*
to del organismo.

Etimologa.
tablecimiento
es-

por

que

oonoesin

otros

De

unilob,

toria

Be
uniforme: cataln,
uniformar; francs, uniformiser,
ITiiiforBie.
da
Adjetivo. Lo qne suaruniformidad.
1 vestido
H Masculino.

Etimologa.

ms

recipro- cs,

oomo

traje ignal

nn

UNI

de

un

cuerpo
Etimologa.

De

unilocularit.

tiene

Adjetivo. Que

una

mano,

Vnlmlxto,

otras.

francs,

unilucular:

Unmano.

sola

Estado

Mineralo

Adjetivo.

ta.

uniformttas: gia. Epteto del cristal producido en


el uno
italiano, uniformit; francs, unifor^ virtud de dos decrecimientos:
mixto.
fila, el otro
mit; cataln, uniformitat,
por una
cs,
franEtimologa.
De
Adjetivo que se aplica
uno
Vnlgralto.
y mixto:
el
al hijo nico.
unimixte.
||Por
antonomasia,
Yerbo
da.
Adjetivo. Botni^
UnlnervadOy
eterno, hijo de Dios, que es y
sola nervura.
del Padre.
llama
uziiaNiTO
80
ca.
Que presenta
una
Etimologa.

Etimologa.

latin

Del
de

compuesto

uno,

uniM^

gendrar:
participio de genere^ encataln, unignita a; francs,

unigenitus,
ITailabiado
ca.

Que

slo
Etimologa.

Adjetivo.

da.

tiene
De

Botni'
labio.
cs,
y labiado: fran-

un
uno

unilabi.
na^
Adjetivo. Historia
tural. Que est dispuesto que se presenta
sentido
solo lado; en cuyo
un
por

Unilateral.

dice

se

borragineas
TBATO

las flores

que

que

||CosAquel en

Forense,
muchas

una

algunas

de

uNlLATsaALBS.

son

unilatkral.

personas
de

uno

estn

de muchos
individuos, sin que estos ltimos
obligacin
contraigan
alguna. Se le
llam
UNILATERAL
por contraposicin

obligadas

respecto

" bUaterat,
Etimologa.

De

cs,
y lateral: fran-

uno

Adverbio

de

unilateral

francs,

en

cuyo

Adjetivo.

escrito
sentido

en
se

una

dice:

textos

que

Anteras
unilobuladas.
slo presentan
un

Anteras
lbulo.

calidades
de una
imitacin

llamar
tienen
que

latinos, suelen

perla
de

as

loa

mas
mis-

las

esta
za.
semejanperlas
de
resulta
IILa composicin
que
corporan
la mezcla
de algunas
cosas
que se inentre
s. ||Ciruga. La
solidacin
con-

de
IIEn

la

los

mstica,

labios

grado

de la herida
eminente
blime
y su-

el
en
que
la caridad,
por
sino cumplir en

perfeccin,

de

Dios

con

desea
divina.

quiere

ni
voluntad

alma,

nada
todo
deracin,
||Alianza, confeLa
|| Cnones.

compaa.

incorporacin

de
un
"
eclesistica
muertas.
manos
||1 anillo
de dos, enlazadas
sortija compuesto
mente
comnentre
eslabonadas
si, que
diacin
inmellaman
concordia.
]|La

de

vnilik*

O0BS, inscripciones hilihgObs.


ca,
da. Adjetivo. BotniVnllobulado,

lapidarios
y
el tamao,

Tambin,

y el sufijo beneficio
unilat'ale'
otra^ en

Erudicin.
sola lengua;

dictmenes.

los

semejanza en

dems

y
otra.

con

agregacin

ment,
est

color

la

do.
mo-

unilateral.

De una
manera
Etimologa.
De
adverbial
mente:

Vnllloglle.

plateros,

la

unilateral,

"iue

los nimos, voluntades


Entre
IICasamiento.

unida

Vnllateralmeate.

cs,
franEtimologa.
De
uno
y nervio:
uninerv,
to
Femenino.
La accin
Vnlii.
y efecotra.
de unir una
rrespondencia
|)La cocon
cosa
conformidad
de
una
y
cin.
cosa
con
otra, en el sitio composide
y concordia
(JConformidad

unigenttus;
gendrado,
genttuSf en-

ttica.
humana
misma

prebenda

una

cosa

Teologa. La
con

de

el Yerbo

persona.
Etimologa.
Del

latn

otras.

la

|}bipos-

naturaleza

divino,

en

unto, nis:

una

ita-

629

UNIE
llano
f

francs, unin; cataln, I fsica

unione;

tim.

nn

de
de

Nombre
la nnin

ciertos
elementos
cuconservadores,
el
fundador
fu
eneral
ff
0]DonnelL
yo
tambin
como
se
emplea
|]irioNisTA
trmino
opuesto de separatista, partiAmrica.
onlarmente
en
De

Etimologa.

francs,

unin;

uniO'

Botni
celdilla
solo
un
labiadas.

Adjetivo.

da.

dada
Calificacin
" una
ovario
cuando
contiene
del
las plantas
en
vulo, como
oa.

Unparo,

Epteto
un

3ue

casos

Adjetivo.

ra.

de

hijo en
normales,

el latn

Adjetivo. De

Unpede.

Del

Etimologa.

latn

(Academia.)

Uniplteo,
natural.

tea.

forma
Del

Que

Etimologa.
escudo; del
Unlpenne.
tiene una

par

unipare.

Historia
solo escudo.
latn unusjpeitaf

sola

dos

Gramtica.

||

persona.

unipersonal^

la.

Adjetivo.

solo
De

ptalo.
uno

Botnica.

cs,
ptalo: fran-

proviene

de

cada

de

una

las

(polos) de la pila.
De uno
y polar: francs,
unipolaire; italiano, unipolare.
Femenino.

Unlpolarldad.
de un
cuerpo
De
Etimologa.

tado
Fsica. Es-

unipolar.

unipolar: francs,
unipolarit; italiano, unip"darita.
dos ms
Activo.
Juntar
sas
cotodo
de ellas un
entre
s, haciendo
al trabar
||Mezclar
compuesto.

Unir.

^unas
IIAtar
as.

s, incorporndooosa
oon
otra,
juntar una
entre

cosas

|lPabtbs

ms

Adjetivo
H Plantas

gneros.

tas
dispuesfrancs,
los

comn
t

flobbs

ubi-

Las
nen
que slo tielas
un
es
decir,
no
resexo;
que
los dos sexos,
rio,
de ordinaunen
como
sino
estn
de
dotadas, ora
que
estambres
de pisti(sexo macho),
era
los
(sexo hembra). H Pasb
uhisbxal.
societaria.
Escuela
La amistad.
Etimologa.
De uno
francs^
y sexo:
unisexuel.
Masculino.
Unlaon.
Msica.
cepto
Conmismo
msico
tono.
por un
Etimologa.
De
unsono:
cataln,
Botnica.

SBXUALBS.

uniss; francs, unisson.


Unisonancia.
Femenino.
de

dos

en

en

uno,

vos,

trumentos
insmsidel orador
sin alzarla

de

debe,

se

currencia
con-

porcin
pro-

afestos.
Del

latn

Adjetivo.

sonido
Del
y

unus,

uno,

sonar.

na.

el mismo
Etimologa.
untM,

de

tono

sonare,

Unisono,

La

voces

tono

bajarla, como

de los
Etimologa.

igual,

ms

persistencia

mismo

un

ni

mismo

un

cA.WBetrica. La

tremidades
ex-

Etimologa.

serie.
una
que
Partea
Botnica.
solo orden
hilera.
en
un
Etimologa.
De uno
y serie:
uniseri.

uniptale^ uniptala.
Adjetivo. Fsica, Que solo
Unipolar.
de los hilos de
tiene un
polo. ||Dicese
conducen
ms
una
pila ciue no
que
en
una
electricidad, lo cual consiste
que

inmediata
contigua
juntarotra.ljAgregarse
se
la compaa
de alguno-ljCASARsa.

Unisexual.

italiano,

Etimologa.

la

en

||Estar

parecan.

UNisBBiADAS.

mente.

Uniptalo,

lo

que

Etimologa.
Del latn unir: italia*
no, unir; francs
y cataln, unir.
Unlrrefrln
Adjetivo. Qptica.
sent.
cin,
refracQue no produce ms
una
que
sentido
dice:
en
medio
se
cuyo

aleta.

sonnellement;

contrarias

cosas

cercana,

cosa

contiene

Adjetivo.

un

Adjetivo.

Adverbio
dal.
moUnlpersonalmente.
De un
modo
unipersonal.
De unipersonal
Etimologa.
fijo
y el suadverbial
mente:
francs, tmiper"

tiene

realidad,

para

sujeto

un

UNIBRBFBIHGBHTK.

lan,
y personal: caMntpersona; francs, unipersonnel;
italiano, unipersonale.

Que

dos

un

de una
Lo
que consta
Masculino.
Monlogo.
De
Etimologa.
uno

en

l.

en

algunos
algn fin.
perder la

Etimologa.
De
uno
pie.
y refrngeme:
unipes, unip- francs, unirefringent.
Unlaerlado.
da.
Adjetivo. Que no

Adjetivo. lotiologia. Que


sola

cordar
Con-

voluntades,

solo

un

griego nXxin^ (pltsj.

Unipersonal.

las

antemano

oposicin
muy

da ms
tratndose
la vaca,
la

como

la burra.
yegua,
De
ErmoLoalA.
uno
luz:

dar
francs,
rey

dis.

s de

una

no

H Metfora.

mutuamente
ayudndose

concertarse
IIConvenirse

Fisiologa.

hembra
que
cada
parto,

la

una

nimos
se
Aliar pareceres.l pEtec
proco.
varios
algn
tento,
in confederarse

H Juntarse

Valovnlado,

la herida.
conformar

cerrar

entre

lste.

|IAcercar

||Ciruga. Oonsolidar

muertas.

manos

moralmente.

dola.
estrechnotra, apretndola
beneficio
|lCnones,
un
A^re^ar
prebenda eclesistica
otra,
en

Doctrina

MaBcnlino.
unionistas.
Mascolino.
Vnloalsta.
partido formado
por
los

cosa

1JbIoii19iiio.

de

UNIT

que

sonus,

Lo

otra

que

ne
tie-

cosa.

latn unisnus; da
sonido:
cataln,

unssono; italiano,unisono.
ca.
ma.
Unispermo,
Adjetivo. BotniProvisto

de

una

Unitariamente.
Con
unidad,
unidad.

con

sola simiente.
Adverbio
de
tendencia

do.
mo-

la

680

UNIV
Etimologa.
De
adverbial
mente,

Vaitarl*,

unitaria

universalos listas.
de los qu*
autoridad
el
otra
que
universal.
cs,
franDe universalista:

opiniones

de

11Filosofa, Sistema
Secterio

Adjetivo.

ria.

admitiendo

que,

sufijo trinas

el

UNIY

no

reconocen

sentimiento
Etimologa.

cin,
revela-

la

parte

en

Dios
reconoce
ms
no
en
que
Se usa
sola persona.
tambin
mo
cosustantivo.
de la
|j1 partidario
materias
unidad
en
polticas. Se usa
tambin
sustantivo.
como
Del latn unttaSi unidad:
Etimologa.

univer
salisme.
Masculino.
Historia
Universalista.
edesistica.
Miembro
mada
de una
secta, llatambin
latitudinaria, la cual
crea
lesquiera
se salvan, cuaque los hombres

una

liano,
cataln, unitari; francs, unitaire; ita-

sus

sean

que

opiniones

ligiosas.
re-

unitario,

Masculino.

Valtarienio.

de

los unitarios
Etimologa.

Etimologa.

Doctrina

De

francs,

universal:

universaliste,
De

francs,

unitario:

Activo.

Unlversallsar.

versal.
uni-

Hacer

unUari$me.

Vnltesteeo,

ValtlTo,
virtud
de

Adjetivo.

cea.

gia. Que tiene


oprenlo.

sola

una

Adjetivo. Lo

va.

latn'

Del

unitiu^

unixvus:

Univalvo,

molusco

mariscos
concha.
||En
concha

cuya

ms
OABPO

de

que

t;

ai v";

sino

sin
j

De

por

comn

puesta
com-

lado.

Lo

cs,
fran-

que

prende
com-

su

cie
espe-

todos'en

de

excepcin

la

un

uno

Adjetivo.
68

est

pieza. ||Pkri-

y valva:
italiano, univalvo.

Universal.

nen
tie-

^ofntca. Pericarpo

umvALVO.

abre
no
se
que
Etimologa.
un

que

general,

no

una

ninguno.

||Se

versada
chas
muen
ciencias
de multitud
y adornada
de
lo
noticias.
||Lo
y variedad
que
todo
la especie de que
en
compreude
habla.
se
Del latn universlis:
Etimologa.

aplica

Del

latn

universaltter:

de

persona

||Comunidad

comn.

en

los

sola

Etimologa.

taln,
ca-

Zoologa, Adjetivo

va.

aplica

una

Etimologa.
De
universal:
francs,
universaliser italiano fUniversaleagiare,
de mo*
Adverbio
Unlversalmente.
do. Oon
comprensin de todo, en la
lnea
especie
de que
trata.
se

liano, cataln, universalment;


francs, uni*
unitif; itaversellement; italiano, umversalmente,,
Femenino.
1
Universidad.
junto
consa.
tivo.
AdjeNo
tiene
de todas
las cosas
madas
criadas, to-

francs,

va;

unitivo*
Unltoso,
sa, IJnltnoao,
Lo mismo
que unitivo.
fuera
de la qumica.
uso
se

tiene

que

unir.

Etimologa.

que

Zoolo^
y sin

concha

catedrticos

cuerpo

tablecido
esmaestros,
autoridad
legtima
cias
pblica de las cien-

la
por
la enseanza
letras,y por el cual se
y buenas
confieren
los respectivos
en
grados
cada
facultad.
de
sitio adon||La casa
ticos
concurren
y se juntan los catedrla pblica
y estudiantes
para
instruccin
para
otros
actos
pios
prode su instituto.
||La comuniaad,
tos
inscriestn
en
junta asamblea
que
para

muchos
algn oficio objeto
para
determinado.
||El conjunto de pueblos
unidos
tad
amisentre
s, que tienen
y confederacin.
Etimologa.
Del latn universitas^ la
multitud
de todas
las cosas,
el mundo,

el universo:
cataln, univer sitat;
italiano, universale; francs, universal; francs, universifeV italiano,universit.
ra.
Universitario,
Adjetivo. Lo^
Femenino.
La
concerniente
la universidad
Universalidad.
la
neralidad
gede
enseanza
da
prende
comcosa
alguna
se
en
ella; como
que
que
sin excepcin. ||La ge todos
grados umivkbsit
diseiplina uineralidad
arios,
de noticias, en variedad
de
VKBSITABIA.
Etimologa.
ciencias
De
materias.
universidad:
ln,
catazn
||Lgica, La raabstrada
formal
univerntari; francs, universitaire;
constituye
que

cataln, universale

el

concepto

de

Etimologa.

universal.
Del latn

italiano, universitario.
universalitas:

italiano, universcUit; francs,


salitJ; cataln, universalitat,
Ualversalslnio,

aplica

se

de
al

gneros

otros

tambin

son

Etimologa.
mus:

supremo

que

prende
com-

que

universlissi'

universalissimo:
itSkiitiJio,

Unlversallanio.

de

inferiores,

universales.
latn
Del

universaiissini,

Universo,
(IMasculino.
todas

las

sa.

Adjetivo. Umivbrsal
conjunto y agregado

cosas

extensin
perlativoms
Adjetivo suque
||En la lgica significa lo mismo.

ma.

universal.

gnero

univer-

cataln,

a.

Masculino.

Doo-

Etimologa.

Del

Se
criadas.
mundo
la voz

con

usa
,

que

latn

univrsus^ unttotal, entero; com


supino
puesto de unus, uno, y versum,
de verter^ volver,
tornar:
catckln,
univerSf a; francs, univers; italiano,
vrsa, universunif

universo,
UnlToeaeln.

Femenino.

MetafiH"

conformidad

La

ea.

6 oonvenieneia

distintas, debajo de

cosas

de
misma

nna

la uhivooacih
del ente
como
los filsofos.
Etimologa.
Dellatin
univocatto:
taln,
ca-

tador,

francs, univocation;

univocazione.

Adverbio

VniToeanieate.

de modo.

Con

a,

Femenino.
La
||Tmase

Umtadiara.

entre

univocaci:

latn unctor, forma


A. Del
ctala n^ un*
de unotxo, uncin:

ExiMOLoef
activa

rasn;

italiano,

UA

681

UNTA

efecto

de untar.
lo mismo
con

unta.

se
que
Masculino.
Vateatlernt*.
de untar.
y efecto
De untar:
Etimologa.

por

accin
y
tambin
accin

La

nnivocacin
cataln, uny semejanza.
De
ETXMOLOOf
el sufijo tament.
univoca
A.
y
adverbial
Activo.
Unoib.
de
Untar.
Se
metUe:
usa
cataln, univocament.
Vnivoearse.
verbo
frecuentemente
las coeste
sas
Beciprooo. Convenir
en
misma
dos ms
familiar.
razn
cosas.
nna
en
comunes.
|| Metfora
Etimolooa.
De
univoco:
sobornar
dones

cataln,
Corromper
con
univocarse.
los ministros
dinero, especialmente
Mancharse
ea.
sualmente
caIJnlvoe*,
Adjetivo. Gramtica
y jueces. {|Becnroco.
Lo qne
escolstica.
una
sa
untuofia
con
alguna materia
con
y filoso
misma
tintas,
dis sucia.
Interesarse

expresin sijcnificacosas
I Metfora.
misma
convienen
una
con
quedarse
en
algo de las cosas
que
que
Se
sustantivo.

razn.

algunas

usa

como

veces

se

univcus; de
cataln,
y vox^ vods, voz:
unusj unO;
no,
univoih,
ca; francs, univoque; italiaDel

Etimolooa.

latn

Vno,

Adjetivo, identificado

na.

mejante
||Muy seami parecido. ||Estrecho,
correspondiente la voluntad.
||
f;o
ndistinto
mismo;
esa
y asi se dice:
razn y la que yo digo, es una.
||Solo en
su
especie, y que excluye todo gnero

de

moralmente.

relativamente
usa
personas
las cosas
de que
se
trata, y se
la voz
otro,
jj Plural.

distribuir
para
la materia
en

contrapone

ms

valdr

dad

unos

verbigracia: eso
menos;
cien
reales, dista de la ciU'
La

persona

indeterminadamente,
sabe

nombre

su

como:

persona

de
Cbi

arrieros

modo

un

ruad

aplica

se

visto

principio
primera

escribe

recado

ua

raz

de

todo

cifra
nota
los nmeros
denota
una
con

arbigos

individuo
Etimologa.

de

Persona

I, y
un

alguna

1,

de

que

en

los

quier
\\Cual-

nus;

del

cae

ventana

balcn.

Masculino

no.
y femeni-

una

r.

se

especie.

Adjetivo. Que

Viiovolante.

Untador,

nmero.
||
del guarismo,

latn
Del
solo.
ux^o

griego tXz (^Jt


arrojado

con

unta.

Mjico.

|tdb

gento
||Unsentido
Familiar.
El
en

particularmente

el que
el soborno.
j|db baa.
Mjico.
Unto
db
Etimologa.
Del
latn
unctum;

emplea

se

miliar.
Fa-

en

cataln,

untar:

ungcre,

francs, oing;
Untoao,

untet,

de

unt;

unto,
italiano^

anticuado.

Adjetivo

sa.

Untuoso.
Femenino

Untosldad*

propiedad
Etimologa.

untuositat;

anticuado.

La calidad
Femenino.
las cosas
untuosas.
De untuoso:
cataln,
no,
francs, onctuosit; italiado

Untuoso,
una

Adjetivo. Que

aa.

substancia

a;

crasa,
De

Etimologa.

materia

Del
de

cataln,

unto:

Femenino.

Untura.

es

pinge

Uncin,
con

que

latn

unctus,

se

de
gajosa.
petos,
un-

italiano,

francSi onclueux;

Etimologa.
sustantiva

unos

romanos

||El craso
animal.
del

especialmente

metafrico.

IILa

jlMasculino.

en

comunes

bigracia:
ver-

mujer,

una

en

contado,

cuerpo

ria
mate-

dispuesto
gordura

untuosita.

el amo,

para

del

dinero,

esta

concreto;

menos

lo han

que

6S

ma
la mis-

veces,

pinge,

untar.

para
,

ejemplo:

por
ms

traigo

El
La

apto

interior

decir;

quiere

se

RA

se

no

cuando
UNA
tiene
lestan
ocupaciones, le mominado.
indetercon
||Articulo
encargos.
oficio es^ como
el arSu
en
tculo
indicativo, designar el genero
de un
nmero
gramatical
objeto,

pero
eso

no

habla

que

diciendo,

voz,
UNO

dijo, etc.

UNO

se

que
cuando

cataln,

Cualquiera

licor

indeterminado.
Untuosidad.
cita
Untiaoaldad.

leguas, ||Pronombre

tres

UNAS

dinero.

unto:

Enjundia.

Masculino.

Unto.

pluralidad. U Se

Poco

Femenino.

Untaaa.

crasa

fsica

De

untar,

univoco

unido,

especialmente'

manejan^
Etimologa.

tuoso.
un-

dura.
untaunta.

unctra,
untado:

ma
fortaln,
ca-

untura,

Femenino.
Materia
Ufla.
dura, de
la misma
el cuerno,
naturaleza
que
la cual nace
des
las extremidaen
y crece
de los dedos
de las manos
y de los
males
de los ani pesua
pies. IIEl casco
tienen
dedos.
||El garfio
que no
de algunos instrumentos
punta
corva
de
en
metal, la espina corva
los rboles,
plantas. || En
algunas
aquella parte que
queda pegada la
de
cuando
raz
cortan
sus
alguno

*OS

682

BJ!C

diminutivo
Uflaela.
de
Femenino
qae se
las matada; ua.
excrecencia
Voz
esforzar
daro
tamor
I La
|Upa! Femenino.
ras*
para
los ojos la extirem los nios
hace
que se levanten.
en
se
qae
Neutro.
Hacer
fuerza
del papado,
la semejanza
dad
Upar.
para
por
levantarse
subir
tafrico
Metiene
la
rais
la
del
suelo
de
lo alto.
uSa.

oon
||
qae
Es
formado
Destresa
la figura onomatope*
6 sama
por
j familiar.
de
sonido
Se
del
la voz,
defraadar
inclinacin
hartar.
que se dice
ya
al mismo
comnmente
en
usa
plaral. H La pantiempo.
rbol
Masculino.
Botnica,
remata
la colilla del
ta corva
Vpaa.
en
qae
crecido
de Java
la qne
es
un
con
alacr"ni "me
pica. ||db
jugo
que contiene
Hierba.
Fbbaoa.
venenoso.
CABALLO.
||gata.
muy
Del malayo
Conchaela
de an
Etimologa.
QatuAa.
IIOLOROSA.
iZpas, venoextrado
de los vegetales.
ha
hecho
se
aso
no
marisco, de qae
en
Femenino.
Abubilla.
la farmacia.
Upispa.
Femnino.
de
Nombre
Del
la
snscrito
Etimologa.
nakkas:
Upslla.
griego.
persaf
nkkfifgriego, 5vig (nyx);la- letra vigsima del alfabeto
Etimologa.
Del
griego o ^tXov (y
tin, ngula; italiano, unghia, ugna;
de

pies. R Especie

dar

costra

las bestias

forma

sobre

francs, ongle; cataln,


gas, unha (afla).

unga; porta*

Femenino.
la
con

miMla.

La
impresin
afta apretndola
el impalso
cosa,
para
ella. |j
Uarada.
De ua:
cataln, ungla^

hace
se
qae
obre
algana
moverla
con
Etiiiolooa.

psilnj;francs,

upsilon.

Femenino.
Abubilla.
Upupa.
Del latn upupa,
Etimologa.
Femenino.
Uraerasla.
Medicina,
continencia
de orina.
Del
Etimologa.
griego oron^
y

krsis, mezcla,

In*
na,
ori-

temperamento:

da; francs, ongle;italiano,unghiella, oOpov xponc


anticuado.
La
Masculino
Uraeho.
ungola.
va
Femenino.
agujero
sale la orina
Vftarada.
El rasgno

por donde
de la vejiga.
las aas.
arafto
con
qae se hace
Etimologa.
Mascalino
familiar.
Del
La
IJftate.
cin
acgriego oOpov [o^
de apretar
la afta
efecto
oon
ron), orina.
Masculino.
Botnica,
y Arta, por juego.
Uragrogro.
algana cosa,
Femenino
Nombre
da
aumentativo
Vftaaa.
de
especifico de la planta llamade los espala hierba
del maraved
oles
americanos.
na,
Etimologa.
Del griego oron, oriconduce:
o^poM dycy agdgSf que

ufia.

De

Etimologa.

ua:

cataln,

un'

glaasa,
Mascalino.

Vftero.

Excrescencia

de la ua
cho
muy causa
dolor
estorbo:
llaman
tambin
y
asi la ua
mucho, se
que, creciendo
introduce
el cuero
entro
y molesta
raz

nace

que

r:francs,

De

uncu

cataln, un-

guer,
diminutivo
Femenino
de
Vfieta.
ua.
IIJue^o de los muchachos
que
al hoyueochavo
ejecutan tirando
un
lo
cada
(que es el que
uno, y el mano
ms
acercado
al hoyuelo)
le da
se ha
tres
sar
impulsos oon la ua del dedo pulmeterlo
el hoyo,
ffananen
para

Masculino.

Oombinacin
una

gravemente.
Etimologa.

uragoque,

Uranato.

base.
Etimologa.

De

Qumica.
urnico

cido

del

con

francs, uro-

urano:

nate.

Adjetivo. Qumica, Epteto

Urnico.

de un
cido
Etimologa.

del

procedente
De

urano.

francs,

urano:

ura-

nique.

Adjetivo. Qui'

UriiIcoclcIco,ca.
Dcese

mica,

de
una

con

sal urnica,
sal calcica.
Adjetivo. Parecido
una

binada
com-

al
da.
Urnldo,
uranio.
los ochavos
todos
ter;
meque
pueae
Masculino
milia
Urnidoa.
hacen
turno
su
por
y lo mismo
plural.Faderivaaos
del uralos dems
de minerales
nio.
compaeros.
Etimologa.
ua:
De
cataln, ungleDe
uranio:
Etimologa.
francs,
ta; francs, onglet, onglette; italiano,
ao

nranides.

ugnetlo,
Uftlea,
de

ta.

Femenino

diminutivo

ua.

La

Vftldnra.

accin

efecto

de

cir
un-

unir.

Activo

Vftlr.
86

usa

en

Vftlta.

Vftoso,
uas

Uranio.
aue

anticuado,

algunas
Femenino
aa.

largas.

hoir.

Hoy

partes.
diminutivo

Adjetivo.

Que

de ufia.
tiene las

Masculino.
de
su

extrae

se

de un
polvillo negro
arde
luz notaole
con
y brillo.
De
Etimologa.

Qumica,
xido

en

calentado,

que,
por

Metal
forma

su

blancura

urano:

francs

uranium.

Uraniseoplaatla.^ Femenino.
de

uranoplastia.

nimo
Sin-

?v-

'

t.'

'S
-

BDI

684

Etimologa.
Del latn de las glosas
'urbicla: de urbt, ciadad, y colre,morar,
vivir.
Femenino.
Urea.
Embarcacin

barco
de bnqne
ancho
grande, muy
el centro.
s vaso
de carga,
y
por
sirve ordinariamente
varios
en
jes
parade Indias
el transporte
de
para

gneros.
granos
y otros
Btimolooa.
Del latn
Urce.

Mipcnlino.

orea.

planta semejante al romero.


Vreeifornie.
Adjetivo.
tiene

Adjetivo,

^ue

urde.

|(Ma-

sustantivo.

como

oulino. BDiDBBA, por el instrumento


para urdir las telas.
Etimologa.
De urdir: cataln, urdi'

dor,

a;

liano,
francs, ourdisseur, isseuse;ita-

orditore.
Urdidora*
Femenino.
efecto de urdir.
Etimologa.
De urdir:

La

accin

cataln^urdi

la

Historia
de nn
forma

Femenino,

Urdiembre.
na^

Femenino.
de urdido.
De
urdir:

UrdlMibre.

bdimbbb.
1 estambre

pie despus
Etimologa.
cataln, ur
dim.
da.
VreeoladOy
Adjetivo. Historia
Activo.
Urdir.
Formar
modo
de vasija. ||
del estamnatural. Hinchado
bre
chado
hinJBotfUca,
pie madeja
el urdidor
rgano
en
aparece
qne
para
en
su
pasarla al telar. ||Metfora.
parte media, contrado
nar
Maquiorificio y dilatado
sa
en
limbo,
en
su
na
alguy disponer cautelosamente
dice: cliz bcbosentido
contra
cosa
en
se
alguno para la consecucin
cuyo
de algn designio.
LADO.
Del
latn
minutivoEtimologa.
Del griego 5poc (hros),
Etimologa.
urcelus, didel latn orOf entrada
de orcus, orsa:
linite;
francs, ur*
y salida,
col.
os oris,
y fin,vida y muerte;
Vrceolar.
a
boca, el principio de la palabra;
ral.
Adjetivo. Historia natude un
dedal.
del mundo;
orordo, el orden eterno
Que tiene la forma
De
el tejido,urdir: cataln,
Etimologa.
urceolado:
francs, dtrijordenar
urcolaire.
urdir; francs, oudir; italiano,ordire.
Femenino.
Urea.
Vreeolarla.
Botnica,
pio
PrinciFemenino.
Qumica,
inmediato
Gnero
de liqenes. ||Gnero
de planla compotas
en
^ue entra
sicin
de la orina.
rubiceas.
de
||Zoologa, Gnero
infusorios.
animalillos
Etimolooa.DcI
griego oDpov,orina,
De urceolar,
Etimologa.
cataln, urea:
francs, ure,
nica.
da. Adjetivo. BotUredlneoy
nea.
Vrceolariado,
Adjetivo. Botnica.
Parecido
Parecido
una
un
uredo.
uroeolaria.
Etimologa.
ca.
De uredo: francs, urra.
Adjetivo. BotniVreeolftero,
dies.
c"lices en forma
Que lleva pequeos
Uredo.
Masculino.
ro
Gnede dedales.
Botnica,
De
de hongos
urceolo
Etimologa.
la
en
que se desarrollan
y el latn
fro, yo llevo.
superficiede otros vegetales.
bre
NomMasculino.
Botnica.
Etimologa.
Del latn uredo; de urSVreeolo.
da al c"liz de las flores.
se
re, quemar.
que
minutivoUremia.
mulacin
AcuDel
latn urceluSf diFemenino.
Etimologa.
Medicina.
mente
ordinariade la urea
de urcus, orza,
la sangre.
en
Etimologa.
De
de barro
con
pies y un asa.
ur^'a
y el griego
,
Femenino
Vrclii.
provincial. Fu- haimaj hasma, sangre:
francs, urtural.
oeolo.

Que

pez.

ra.
Urdidor,
Usase tambin

dura; francs, ourdissage,ourdissure;


Bbszo, arbnsto.
latn tdex, ulicis, italiano,urditura.

Del

Etimologa.

| Obca,

BBT

ur-

{principio

me

MAZGO.

Natural
de
tambin
Usase
mo
coUci, hoy Chuche.
esta
sustantivo.
||Perteneciente
nense.
antigua ciudad de la Espaa TarracoVreltano,

na.

Adjetivo.

RiEHSB.
Aplicado personas,
tambin
sustantivo.
como
Cierto
color
Femenino.
Vrchilla.
bas,
artificial que se hace
de hiermorado
las iluminaciones,
y sirve para
la pintura.
en
Etimologa.
De urce.
bdidoba.
Femenino,
Urdidera.
(|
urdir
El instrumento
las telas.
para
armazn
de palos
de una
Oompnese
formada
de una
modo
devanadera,
dio,
en
tringulos, con un cilindro en mealrededor.
con
que se mueve

Alma
|i

sase

Urmleo,
Urente.

ErnioLOG

Adjetivo.

ea.

Perteneciente

relativo

Adjetivo.
A.

Del

participio activo

Medicina,

la uremia.

Ardiente,

sador.
abra-

latn urens, urentiSj


de urre, quemar,

abrasar.
Femenino.
Urtera.
Anatoma,
BBTBA.
Del griego o^pv^xiip
Etimologa.
(ouorinar: francs,
rtr); de odpelv (oureinj^

urettre; cataln, urter,


Femenino.
Ureteralffia.

Medicina^
Dolor
el tero.
en
Etimologa.
De
urtere y el griego
algos, dolor: odpT^Ti^p
dXyoc; franci"

uritralgie.

BBT

686

URBT

Femenino.
Masculino,
Uretrofk"axIa.
IJreere.
Anatotnia
da
CaCirugia,^
Obstruccin
de
los condactos
de la uretra.
uno
por donde
desciende
De
uretra
desde
Etimologa.
la orina
k la vejiga
y el griegolos riftones.
odpvjBp qppdaoetv;
phrssein, obstruir:
Del latn
Etimologa.
urihrophraxie.
urteres^ las francs,
dos vas
la orina
de los
ya
Uretreltleo,
ea.
Adjetivo. Medida
por donde
Ocasionado
rones
clculo
dte*
la vejiga.
un
na.
por
flamacin
Innido
Femenino.
Medicina,
la uretra.
Vreteritifl.
en
del nrtere.
De
Etimologa.
uretra
y el griego
Femenino.
Vreterolltlaaia.
Medid'
XCOo^.
lithoSjpiedra: odpSY^Opt
Calculo
detenido
el urtere.
AnatoUretromamilar.
en
na.
Adjetivo.
Etimolooa.
De urtere y litias,
ma. Que
corresponde al pesn y la.

Vreterostonitleo,

ea.

Adjetivo.

uretra.

Anatoma.
al orificio de
Concerniente
la urtera.
||Causado
por la obstruccin de ste.
De urtera
Etimologa.
y estomtico,
VreteratroMiboideo

vo.
Adjeti-

dea.
,

Ocasionado
por
acumulados
sangre

Medicina.

de

ronos
cuajel

en

urtere.

Del
Etimologa.
griego ourtr,
urtere; ^hrmboa, cogulo, y etdos^
forma:
oOpTjxi^p6p|ji6oc
stSo^.
ea.
Urtico,
Adjetivo.
Zooiogia.
relativo

Perteneciente

Dol
Femenino.

Etimologa.

la uretra.

griego optjfzVKO^.

na.
Adjetivo. AnaBelativo
la uretra
y al pene
IIFstula
urktbopbniama.
Ciruga, Fis*
orificio externo
tula
urinaria, cuyo
abre
del
se
escroto^ lo
por delante
de la cara
largo del pene. Tratndose
trminos
en
anterior, puede decirse
ne
tieel orificio interno
generales
que
asiento
la uretra.
su
en
Etimologa.
De uretra
cs,
y pene: fran-

Uretropenlana,

toma,

urthro'pnien.
Adjetivo. Anato*
Referente
la uretra
neo.
y al periCiru^
URSTROPEBimiAL.
IIFstula
urinaria
gia. Fstula
terno
cu^o orificio extrs
deabre
el perineo, por
se
en
del escroto.
al orificio
En cuanto
decirse
trmino
interno, puede
en
un
en
generales que tiene su asiento
Uretroperlneal.

ma.

1
Anatoma,
orina
sale
conducto
donde
la
en
por
cor
los dos sexos
desde
la vejiga, y el liseminal
el hombre.
en
Etimologa.
Del
grego o^prfipd
orinar:
latn, ur'
(ourthr); de oCtpit,
punto
Uretra.

thra; francs, urethre.

Adjetivo. Urtico.

Uretral.
niia.

Cresta

aparece

Eminencia

uretral.
en

la

delante

uretra

||Anotoque
de la

De

uretra:

francs, ur-

dicina.

su

perineo:

uretray

Femenino.

Uretroplastla.
una

Ciruga,

que tiene por objeto


prdida de substancia

nio.
Medicina.
Etimologa.
De
sin fenmenos
flamatorios.
inplssein^ formar:
e

rar
repade li^

y el griego
oOpT^Bpd nXaasiv;

uretra

francs, urtnrcplastie,
Femenino.
Uretrorraffia.
griego urethr
y
de la uretra.
oOpvjOpd Xyo^; francs, Hemorragia
Del

Etimologa.

urthralgie.
Uretrelmf

en

uretra.

F
Uretralffla.
Dolor
la uretra
en
Etimologa.
algos, dolor:

uretral,

francs, urthro-prinod.
Operacin

prstasis.
Etimologa.
ihral.

de
la mucosa
membranosa.
Etimologa.
De

parte

ntleo,

ea.

Causado
la
por
la uretra.
en
gusanos
Etimologa.
De uretra

Adjetivo.
presencia

Me^
de

De

rhag, erupcin:

uretra

Ciruga.
y

el

^Y^*
oiiprfipdL
urlhrorrhagie.

griego
cs,
fran-

Uretrorrea.
Medicina.
Femenino.
helmntico.
Flujo de la uretra.
Etimologa.
De
uretra
UrtrleOy
ea.
Adjetivo. Anatoma.
y el griego
Lo que toca
pertenece
la uretra.
r/tefn, manar:
oupv^Opd ^slV; francs,
Etimologa.
De uretra.
urthrorrhe.
flamacinUretrdaeopo.
InMasculino.
Femenino.
Medicina,
Uretritls.
Ciruga,
Instrumento
nar
examide
la membrana
mucosa
imaginado
para
el interior
de la uretra.
de la uretra.
que tapiza el canal

De
el sufijo
Etimologa.
De
Etimologa.
uretra
uretra
y
y el griego
mdico
oxonslV..
francs, ur- skopein, examinar:
itis,inflamacin:
obptfi^,
thrte.
Masculino.
Medid"
Uretrospaamo.
Femenino.
Ci' na.
de la uretra.
UretroeiiftotoMia.
Espasmos
dir
divien
Uretropaamdleo
ea.
Adjetivo.
ruga. Operacin
que consiste
,
Concerniente
de la uretra
el canal
al uretrosi"asmo.
trar
penepara
los clculos
la vejiga y extraer
hasta
Femenino.
Uretrotomia.
Ciruga,.
Incisin
de la uretra.
que contiene.
Etimologa
francs
De
Etimologa.
uretra
De itrirdfomo:
y cistotomia:
^

francs, urthro'cystolomie^

urihrotomie.

686

EIN

Vretrotmleo,
cerniente

ea.

Oon-

Adjetivo.

la tiretrotomia.

para

Instrumento
la
en

uretra.

De

ETiMoifOCitA.
seccin:

uretra
y el griego
francs,
o^ptflp.xoii;

iom,

urlhr

lie,

Otn

Femenino.
Vr^enela.
de hacer
pronto
alguna
idad
falta
de lo qno

La

precisin

es

algn negocio pronto.


las leyes preceptos,
obligacin de cumplirlos.
de

Del

latn

francs,

urgenza;

||Neoe^

personificados. ||Arquita

do
|'Hablan-

sorteos

ln,
cata-

Partioipio

activo

de

gir.
ur-

IIQue

urge.
Del latn urgens,
BtimolooIa.
de
tis: participio de
presente

urgen-

Adverbio
instancia

con

las

de

escaparate

urgente

el

de

superlativo

Femenino

forma
Etimologa.
en

BU

actualmente.
Del latn urgre, instar;
Etimologa.
del griego Sp^ov (e'rgon),obra, trabajo;
de ipyf(orgojfdesear
sia:
ancon

italiano, urgir; cataln, urgir.


Masculino

Urgnllo.

rico.

anticuado.

Ai^etivo. Qumica,

gullo.
Or-

ra.
Urinario,
Lo que pertenece

Adjetivo. Medicina.
la orina; en cuyo

Marina,
los
en

usada

voz

Adjetivo.

ra.

tiene una
de urna.
De urna

ur

Baastilleros

por

Historia

urna

las
cpsu-

y el latn

El

ligereza

mayor

gene'

salvaje, de
regular que el

toro

lo

comn.
Del
latn
do
Etimologa.
rus, derivatoro:
del snscrito
italiano,
usra,

francs,

uro;

ure,

Urobenaoato.

Combinacin
con

Epteto

del cido
principal de la orina, que es
ciertos
el (^ue en
casos
se
precipita
fuertemente
al
casi
pegndose
puro,
fondo
del vaso.
Etimologa.
De ur ^a: francs, urigu^.
anticuado.
Orina.
Femenino
Urina.

tivo
diminu-

Vizcaya.
Que

natural.

urgentemente.

medio.
propia ejecucin reIIObligar la ley el precepto

urna,

cataln,

urna:

ma.
Adjetivo superVrgentBlniOi
lativo
de urgente.
re, producir.
Neutro.
Instar
Masculino.
precisar alguna
Uro.
Urgir.
cosa

urna,

anticuado,

Femenino.
Es

de

sufijo
de

italiano,

De

Urnleln.

sin.
preci-

Adverbio

colocar

neta.

Urnlgnero,

Vrgentfsimaniente*
modo

secretas.

para
curiosos.

lia, ta.

de urna.
Etimologa.

rraganbte.

De
Etimologa.
adverbial
mente.

votaciones

en

Urnlea,

ente\

de modo.

las
los

en

cntaro, vasija.

italiano, urgente.
Urgentemente.
Con
urgencia,

papeletas

francs, ume;
urna;
Femenino
Urnea.

urgre:

francs, urgeniy

cataln, urgent;

hechura

Etimologa.
Del latn urna,
cin
contracde urina, forma
de urinre, bucear,
nadar
somormujo:
cataln,

liano,
ita-

urgentia:

urgencia.
Urgrente.

IIEspecie

de

depositar

para

figuritas objetos

urgence;

de

eaja

tre
enque
varios
los antiguos serva
para
como
dinero, los
guardar
para
usos,
las cenizas
de los cadveres
restos
de
la hechura
oto.
Tena
humanos,
cofrecillo
de
arquita. ||Especie
un
de
los ros
vasija cubo, atributo

menester

la actual

Vaso

materia,

otra

sirve
varia, que
cdulas, nmeros

cosa.

para

Etimologa.

Femenino.

Urna.

metal, piedra

Masculino.
incisiones
haeer

Vretrtomo.

UBOO

del

base.
una
Etimologa.
y

Urobenaoleo.

orina

de

de

cido
un
los animales

Urobranqnlo,
logia. Que tiene
Etimologa.
y

na,
griego oron, orifrancs, urohenzoate.
Qumica,
Adjetivo.

Del

benzoato:

Epteto

Masculino.
Qumica,
urobenzoico
cido

existe
que
herbvoros.

qnla.

la

Zoo
la cola.
or, cola,

Adjetivo.

branquias
Del

en

griego

en

bragcha, brancha, branquias: odpa

tracin
InfilFemenino.
Medicina,
Uroeele.
dice: clculo urinario.
sentido
se
las bolsas.
de la orina
Del
latn urina, orina:
Etimologa.
en
na,
Del
Etimologa.
griego oron, orifrancs, urinaire; italiano, urinario.
xi^Xi].
vejiga:
o6pov
ra.
tumor,
hel,
Urlnfero
Adjetivo. Anatoma.
y
Masculino.
Uroeentro.
Canales
Oanalbs
Zoologa.
urinfbros.
ducen
que conde reptiles saurianos.
Gnero
la orina.
Del latn urina, y fro,
ta. Adjetivo. Parecido
Etimologa.
Uroeerato,
tcnico, un urcero.
yo llevo produsco: francs
Masculino.
Urdcero.
Entomologa.
urinifre.
UrlnfparOy
Tubos

ra.

urinparos.
la orina.
Etimologa.
Del

re, dar
pare.

Adjetivo.Anatoma,
Tubos

que

cen
produ-

latn urina, y parlus, producir: francs, urtni-

Gnero
de insectos
Del
Etimologa.

himenpteros.
griego our, cola,
odpa xpac.
y hras, cuerno:
Femenino.
Uroelanlna.
Quimiea.
al principio
Nombre
que dio Aloys Martn
inmediato

de

la orina.

EOO
Btixolooa.
"^Af

Del

Del
Etimologa.
griego oronf orgriego our, cola
o5pov xodvetog. y gstr, vientre: oOpt-{davfip;
francs,

Femenino.

Vroelstltls.

de

Inflamacin
Etimologa.

la
Del

Medicina.

vejiga nrinaria.
na;
oront origne^o
y el sufijo itiSfin*

hystis,Tejiga,
flamacin:
oDpov %9v^
ourocystiie,

lzt^\ francs,

Femenino.
fandado
en
de la orina.
Del
Etimologa.
griego
Uroerlsla.

Diagnstico

TTBOP

asul:

kyneioSf

687

Medicina,
la inspeccin
ouron,

urogastre.
Urogenital.
Beferente

urocrisie,

Juicio

De
Etimologa.
urinario
y genital:
francs,
urogenital,
Femenino.
Uroslcelna.
Qumica,.
Nombre
dado
al principio'
por Heller
llama
urooianina,
qne Aloys Martin

Adjetivo. Qumica.
rico, porquei

VvoUtleo,

ea.

Calificacin

del

cido

en

muchos

se

Masculino.

UroeriterlG.

Anatoma,
urinario

Adjetivo.
aparatos

genital.

na,
ori-

cs,
juicio: oOpov xpioic; frankrisii^

los

encuentra

clculos

narios.
uri-

por

nrocrisia.

Etimologa.

Adjetivo.

y dlos,
urodele.

aparente:
dea.

ITrdeo,
tural.

ea.

Provisto

o6p t9ko^;francs,

Adjetivo.
de

niente
Concer-

De urolito.
IJfolIto. Masculino.
Medicina,
lo urinario.

Calcu
4 la nrocrisia.
Masculino.
Del
VrGcroino*
Fisiologa. Etimologa.
griego oron, ori*
colorante
Materia
de la orina.
uroliihe.
na, y lthos^ piedra: francs,
Etimologa.
Del
na,
oriIJroMiaBcia.
Femenino.
ntigeda-griego ouron,
cs,
des. Arte
supersticioso de colegir la
y chrdma, color: oOpov xp"\ict\franenfermedades
urochrome,
del examen
por medio
Masculino.
Uradelo.
Zoologa. Epteto de la orina.
Etimologa.
Del
de los animales
na,
que tienen
riencia
apa^e^ro oronj oride cola.
oOpov {lavy manteia, adivinacin:
Del
Etimologa.
griego our, cola, xsa; francs, uromancie,

Vroerftleo,

una

Historia
cola.

da.
Urodiado,
Adjetivo. Zoologa,
tiene la cola bifurcada.
1Jrodllial.
Femenino.
Medicina,
Supresin de la orina.
Del
Etimologa.
na,
griego oron, oriy dilisis.
niente
Vrodialitleo,
ca.
Adjetivo. Concer la urodilisis.

Femenino.

orony orifrancs,
dvifi;

urodynie.
ca.
UrodialcG,
Adjetivo.
la urodinia.
niente

Etimologa.

Del francs
Masculino.

Gnero
de insectos
Etimologa.
Del
y

niente
Concer-

francs,

uromanlique,
UroMiella.

Fusin
uno

de

solo,

dos
que

Femenino.
miembros
termina
se

Teratologa,
de
por

atrs
un

en

pie

nico.
Etimologa.

Conoer^

urodi/nt^6.
Entomologa,

tetrmeros.

IJroMielo.

de

cola.
Etimologa.
Del
griego our, cola,
oSpd |jtXoc;
francs,
y mlos, miembro:
uromle,
Masculino.
Aremetro
Urnietro.
calcula
la
dispuesto de manera
que
densidad
de la orina.
Etimologa.
Del
na,
^^ego nron^ orio5pov jixpov;
y mtj^on, medida:

griego ourd, cola,


francs,
odntosy genitivo de odosj diente:

odp d8vxo(.

urom*:tre,

Uroneeto,

Masculino.
Ornitologa,
al gallo, pero
Are
semejante
mayor,
catorce
los hay de doce
libras
el
ia cabeza
es
e peso:
pico
negra,
de pluma negra
el cuello
tada
pincorto,
de manchas
cenicientas, la cola
con
larga, de color negro
pintas
muy
blancas.
Vocablo
Etimologa.
hbrido; del

Adjetivo.

ta.

nada

Que

Urogallo.

Snes

Adjetivo.

De uromlos.
Masculino
plural. Tera"
truos
Monsbomklos.
tologia. MoNBTSuos
miembros
los dos
"][ue tienen
abdominales
Medicina,
tras
Sensacin
incompletos, mienmuy
tuercen
se
experimenta
que las extremidades
hacia
la figura
arriba, presentando

dolorosa
se
que
orina.
uando
se
Del
Etimologa.
griego
o"pov
na, y odyn^ dolor:

ITrodonte.

ea.

la uromancia.
De uromancia:
Etimologa.

na-

Que

Urodinla.

UromntleOy

con

Historia
la cola.

Etimologa.
Del
griego
y nktikSf que nada; forma
nadar:
odpcTvtpctixc*

tural.
na-

our^cola,
de

nechein,

Adjetivo. Zoolo*
uropeltis.
Masculino.
nero
Vropeltis.
Zoologa. Gde serpientes no
venenosas.
Del
Etimologa.
griego our, cola,
pltp, adarga: odpa icXxt}.

IJropelteeo,
gia. Semejante

cea.

un

oi^pd(ourj, cola, y gallo,


y
Masculino.
Urog^astro.
Uropl^al.
Adjetivo.
Ornitologa,,
Zoologa,
Habo
cola de los crustceos
Plumas
Plumas
se
dos,
decpouropigalxs.
que
griego

como

el

cangrejo.

insertan

en

el

rabo, las cuales

cubren

SS

688

de las plamas
la base
nes)
glandes (caode ia cola.
Del
Etimologa.
f^riego our, cola,

pyy^t nalga: oupd nuYi);francs, urO'


pygial,
Femenino.
Medicina,
raplanla.
de la orina
hacia
alguna
Transporte
y

del cuerpo

parte
s

en

presencia

su

que

UETI
Mdico
la orina
examina
para
que
deducir
da
conjeturas sobre el estado
una
enfermedad.
Etimologa.
De uroscopia,
Vrasis.
Nom
Femenino.
Meiiicina,
bre genrico de las enfermedades
da
las vas urinarias.
Etimologa.
Del griego oupov (oronjf

la

orina.

Del
na,
griego oron, oriia accin
de errar, extravio:

Gnero

anormal,

desviacin

sea

de

orina.

Uraspernio.

Btimolooa.

plne^

Etimologa.

o"pov TzXdYfi;francs, uropianie,


"ue anda

Adjetivo.

da.

Vr^podOy

Masculino.
Botnica.
de sinantreas, en que
tingue
disse
el UBOSPBBMO
picroiae.

JcUologia,

sprma,

Del

griego
our, cola,
odpd anipfia; franos,

grano:

auxilio
de la cola.
urosperme.
Del
Femenino.
Urotisis.
griego our, cola.
DlABSTBS.
genitivo de poSf pie: odpoe
Del
Etimologa.
con

Etimologa.
j

pods,

Uropoesls.

produccin

Femenino.
de la orina.

Fisiologia, na,

francs, uropokse,
icotTjai^;
ea.
Vrapotleo,
Adjetivo.
Concerniente
Etimologa.

la

De

griego oron,

phtisis: o"pov

ga.
Fisiolo-

VroxaBtlna.
Femenino.
Qumica,
Materia
de la orina.
colorante
na,
Etimologa.
Del
griego oronf oriy xanthSj amarillo:
oOpov avO^;

francs, uroxanthine.

uropoesis.

Femenino.

Urraea.

uropoesis: francs,

parecida

Ornitologa. Ave
corneja y grajo,
laa
con
gnero,

la

muy

Masculino.
Enlomologia.
de los insectos
men
abdocuyo
termina
barrena
ma
foren
una
en
de sierra, con
la cual
horadan
la
de los rboles.
corteza
Etimologa.
Del griego our, cola,
con
sierra, serra,
7 pristas^ cortado

especie del mismo


plumas blancas
y negras.
la
y glotona, imita

Uroprlato.

Kombre

oi^pdnpiaT^.

Masculino.
Vroprodo.
de arcnidos
se
que
de un
hilo
al cuerpo
insectos
colepteros.

Vr^pteroy

Cuya

cola

por nadaderas.
Etimologa.
7 ptern, ala:

nero
Zoologa. Gfijan por medio
de
algunos

Adjetivo.

ra.

se

Del

Historia

halla

tural.
na-

terminada

griego oury cola,

ohpi nxspv.
J^emenino.

Urorra^la.

Medicina,

Flujo de orina.
Del
na,
griego oron, orics,
franodpov
payi^:
raghf,
erupcin:
y
uron^hagie,

Etimologa.

17

rorrea.

abundante
Etimologa.
y rheni
urorrhe.

Femenino.
de orina.
Del

Medicina.

Femenino.
ITrretiaclna.
Materia
soluble
orgnica
no
gran

oso.

Etimologa.

na,
ori-

Etimologa.
de ursus,

francs, wascopie.

Especie

ae

" la uroscopia,
como
urosopico.
dice: efnpinsmo
De
Etimologa.
uroscopia:

Concerniente
cuando

Sustantivo

adjetivo.

el

ursus,

Del

latin

urstnus,

ma
for-

oso.

Femenino.

de
instituto

Beligiosa

rsula^

santa

cuyo

la instrucci(^n
de las jvenes.
rsula: francs, urDe
Etimologa.
suline.
Femenino.
lJrtlcael4n.
Medicina,
es

de

flagelacin

que

ortigas frescas, con


exaltacin
de producir
una
con

Del

latn

se

ca
practi-

el objeto
local.

ga:
uHloa^ orti-

francs, uriication,
Vrtlearla.

uros"'Opique.
Vrseopo.

regla de

Etimologa.

francs,

latn

aa.
Ursina,
Adjetivo. Parecido
Oso marino.
oso.
IIMasculino.

IJraalina.

Adjetivo.

Del

oso.

la

ea.

Quimica,

sino en
cantidad
de agua,
rizada
caractecolor que
vara
entre
un
por
al par
rosa
y rojo amaranto,
que
senta
precierto
viso que tira negro.
Osa.
IJraa.
Femenino.
Constelacin.
Etimologa.
Del latn ursa, osa.
4 un
raldo, da. Adjetivo. Parecido
una

Femenino.
Uroaeopla.
Inspeccin
metdica
de la orina
esclarecer
para
d diagnstico
de las enfermedades.
na,
Del
Etimologa.
griego oron, orio5pov axotcsW;
y shopinf examinar:

Vrosepleo,

glera
vocinhumana
la pro-

giedad

un

Es
vos

el papagayo.
Tiene
de esconder
encnentra.
cuanto
tambin
'oncesela
de
el nombre
con
marica.
||Nombre
propio anticuado
de mujer. Mabica
t Maba.
De
Etimologa.
Urraca, nombre
pio
prode mujer.

jo
Flu-

griego oron^

como

o"pov ^sv;francs,

manar:

ori*

9^(01^; francs,

uropoitique,

sectus:

gua.
anti-

urophthisie.

Del
na,
griego oron^ oride crear:
poisis, accin
o5poy

Etimologa.
y

Medicina

Femenino.

eruptiva

de

Medicina,
fermedad
Enla piel, cuyo

ITSAQ

689

U8NB

intoma

notable
m"s
eomein
es
una
" la ^ue producen
las pioade la ortiic"oras
Etimolocia.
De
urltcactit; francs,

urticaire,
Vrteeaa.
Familia
ea.

Femenino
plural. Botni*
de plantas qae
tienen
los
de la ortiga.
caracteres
ETiMOLoeiA.
De
urticeo: francs, ur-

tic's.

Adjetivo.

ee.

Botnica,

lTrtieiteUa4o,

hojas

se

Del

Botnica,
" las de

parecen

latn

urtican ortiga,

folitua; de folum, hoja.


mea.
Adjetiyo,
Vrtlefaeo,
Parecido
la ortiga.
Etimologa.

De

algn

Tratar
Acostumbrar
Usbase
tambin
se.
IIBeoproco. Estar

na
algu||Ejercer

oficio. ||
empleo
ticuado.
U Any comanioar.
6 acostumbrar*

recproco.

como
cosa

una

en

estilo

De uso,
Oomn.
Ustsd.
Usareed.
y
Masculino.
Useoqae.
Etnografa.
Individuo
de una
tribu de origen
es*
habita
la Iliria, la
claven,
en
que
Oroacia
y la Dalmacia.
Usare

uriicM,

Masculino.
Nombre
con
que
de ios genzaros
se
designa el bonete
ma
for pico que
y la especie de cuerno
delante.
por
Useaeia.
Oomn.
usada
Vos
entra
los religiosos, y es sncopa de vuestra
Useae.

de usado.

Usado,

da.

deslucido

con

Adjetivo.
el

uso.

Gastado
| Habituado,

alguna

en

Modo
adverbial
los cambistas
que

de

Sncopa
lo

vuecencia

como

ejercitado, prctico
usado.

moda

prctica.

Femenino
anticuado.
Vaaclda.
Uso,
accin
la
de
usar.
por
Adverbio
de
modo.
Veadanieiite.
Sesn
el uso
" l.
conforme
Etimologa.
el sufijo
De
usada
y
adverbial
reverenda.
mente:
cataln, usadament.
Etimologa
ITaadf
na.
tivo
almo,
Adjetivo superla-

Al

ejecutar

Etimologa.

ca.
Botni-

Adjetivo.

y.

do
natural
Amrica
del
sustantivo.

mente
especial-

se

||Hacer
costumbre

cosa.

por
servir
Anticuado.

1 indivi*
estado
de la
de Uruguay,
tambin
Sur. Usase
como

ITrn^nayo,

los que

cosa

Adjetivo.

da.

la ortiga.
Etimologa.
y

pueblos,

hallan
ironteen
subordinado
de enemigos,
los
ra
gobiernos civilizados.
Activo.
de
Usar.
Valerse
alguna
hacindola
servir
cosa,
para algn
medio
ministerio.
de algn
i|Valerse
los lances
en
ocurren.
B Poseer
que
gosndola
tndola,
disfru6
alguna
cosa,

uso
en
prctica
y Poner

alguna

Parecido
la ortiflra.
Etimologa.
De ortiga,

Gayas

algunos

cique

Sarecida

Vrtfeee,

de
de

es

de

vuecenoiaf

vuestra

lencia.
exce-

y
Useftorfa

que
las letras
el tiempo modo
con

Usa.

(I sincopadas

cosa.

Voces

Comn.

equivalen

que

vuestra

seora.
Etimologa.

seo-'
Sncopa de vuesa
de pagar
seora.
ra, vuestra
en
costumbre.
Asoo.
Usira- Masculino.
es
que
Comn.
UsbSoba.
Del latn u$u$, particiUsa.
Etimologa.
pio
Etimologa.
cs,
de
vuestra
se
Sncopa
pasivo de ti: italiano,usato; frande vuestra
merced*
usted
us; catala, usat^ da.
oriUf como
se
Masculino.
Usier.
Ujibb.
Usador,
Adjetivo. Que usa. sara.

explican
se

han

tambin

Usairre.

como

Usijado,

sustantivo.

Masculino.

Especie

de

na
sar-

corrosiva.
Etimologa.
1. Del latn
oris agra^
enfermedad
de la cara.
2. Del griego qptbptt
rpta, tifia. (Aca-

Lo

que
Ueirfa.

usaje; cataln, usutge.


Masculino

Usamieate

anticuado.

costumbre.

IIQae
Usaatldo.

Participio

activo

do.
anticua-

usa.

Masculino

anticuado.

da.

Femenino.

costumbre.
moda
Etimologa.
Db uso:
Masculino
UsBa.e.

Uso,

por

de

tt,

Neutro

Uslar.

americano.

Ca-

utat,

da;

lASitato.

anticuado.

Femenino.

Dolbb.

Gnero
troncos
que crecen
los rboles
antiguos.
Etimologa.
Del
rabepersa
uxna^
francs, usne; latn
liquen;
mus^o,
Usaea.

de
de

Epteto
usnea.

cea.

la

Usneado,

la

Botnica.
los
en

liqenes

tcnico, usnea,
Usneeeo,

estilo,
usansa;

cataln,

usar:

francs, usit; italiano,

Adjetivo.

de

da.

un

Botnioam

usnea.

Adjetivo.

Adjetivo.

Usaeal.

cataln,

frecuentemente.
Usa.
anticuado.
Adjetivo anticuado.

Del
latn usittus, participio
vo
de usitriy frecuentati-

Etimologa.

Parecido

Hbmboio.
Usaasa.

Comn

pasivo

anticuado.
Uso,
ITsi^Je. Masculino
estilo moda.
por
Etimologa.
Del latn usaiicum;
del
latn usus^ uso:
cs,
italiano, usaggio; fran-

Usante.

may

Usado.

DBMlA.j

Uso,

usa

UsUade,

anticuado.

Adjetivo

da.

se

plipo

Usbeobo.

Sistoria
que

se

natural.
parece

USTI

||1

usar.

manejo

USUF

quemar; del griego, aSo (ad),yo


italiano, ustione; francs, ustin,

de las cosas.
actual
||1 eoce
de alguna
aproyechncosa,

da

dose

La
accin
y efecto
servioio
aprovechamiento

MftsoTilino.

ITsa.
de

640

ella^aunque

no

Uaterle,

tenida la

se

propiedad ni la posesin. R stilo


to,
hbiprctica generaL
||Costumbre,

facilidad

ejercicio
HonA.

adquiere

se

que

de
determinado

Fsica,

de quemar;
vidrio ustobio.
latn ustor,

Lo
yo
cu-

en

ustaris^

quema*

Lo

Adjetivo.

Uaaal.

(| frecuentemente

cosa.

ejercicio oficio

el que

el

por

alguna

de

manejo

Adjetivo.

ra.

tiene la virtud
sentido
dice:
se
timologa.
Del

que

seco:

se

usa

que

comn

practica

se

II8e

ble
aplica al sujeto tratable, sociagenio; y tambin
se
y de buen
obrar.
dice de
las cosas
facilidad y
prolongada
y
que con
oomo
usan.
habitual; y asi se dice: el uso del frecuencia
se
masiado Etimologa.
Del
liano,
ita delatfn
usualis:
||1 manoseo
vinOj del chocolate.
guna
de al tratamiento
manejo
usuale; francs, usuel; cataln,
alhausual.
una
cosa;
y as se dice que
Uavalldad.
Femenino.
Cualidad
de
desmejora
maltrata
el uso.
m
se
con
lo usual.
de la cosa
de usar
ajena
111 derecho
cierta limitacin.
Adverbio
1
modo
UaaalBieiite.
de
con
||db basw.
de ella;tmase
conjn.
Segn
uso
ejercicio de los actos
Etimologa. Del latn usualiter: cafrecuentemente
taln,
en
por el tiempo
que
descubre
empieza reconocerse
se
usualnient; francs, usudlement;
los actos
del nifto del individuo.
en
italiano, usualntente.
na

II1

cosa

modo
||Continuacin

su

Etimologa
de

ti,

Del

algnde

co
su$, simtri-

latn

participio pssivo de
sum,
ln,
italiano, uso; francs
y cata-

8ti$

usar:

fra

Masculino

te.

anticuado.

Masculito.

Csqnebae.

licor, que

es

Ncmbre

especie

una

de

de
diente
aguar-

disuelve
de
en
un
se
que
poco
usado
asafrn
aromas,
tre
eny algunos
de las montaftas.
los escoceses
TiMOLoeA.
Del
irlands
uitce^

f^eathafvida;

*{f^t^} y

esto

es,

Femenino.

Marina,
cabo
que

donde
el
pasa
por
cabeza
del mastelero
de
Ti]fOL0OA.
De
ostaga.
Comn.
Voz
del
Usted.
s
cortesaoo
y familiar.

diente.
aguar-

de

vuestra

Etimologa.

usvori.

de

alguna

que

De

tratamiento
cin
contrac-

anticuado.
medio
por

sealan

anterior

su

Del

para
gtimo
le-

UPO,

usucapilas

latn

Activo.

Que
del

Derecho

rontor

de alguna
la posesin
Adquirir
haberfa
el
todo
cosa
posedo
per
derecho.
tifmpo establecido
por
Del latn usucapir; de
Etimologa.

no.

USU8,

uso,

cataln,

tomar:

caperej

usucapir.

timolooa.

De

Uatilaglneao,
a.

reclamarlo

pueda

Usseaplr.
vertido
merced, convoac, uc^ uced,

ccn"umir

puede
fuego.

leyes

las

italiano,
copOj yo tomo:
ln,
catausucapione; francs, usucapin;
usucapi,

vuesira

Adjetivo

Ustible.

Derecho
ro*
el dominie
haber
pasado el

or

cosa,

que

duefio.
Etimologa.
U9u$,

usted.
ae

suoapim.

Femenino.
de adquirir

Uaveapln.
Modo
mano.

la

Femenino,

UsncapriB.

gavia.

una

halla

mente
comnempleado ms
sustantivo.
Etimologa.
Del
latn
usuarius,
usual, aquello de que se tiene el goce,
ln,
la propiedad pertenencia: catano

niercfd.

vuesarcedj

en

Motn
va

ajena

cosa

tiempo
Vatagra.

tiene

como

IJSUFROTO.

un

la

de

8e
Forense,
de usar
el derecho
cin.
limitacierta
con

Adjetivo.

ra.

al que

Se

u,

Veo

Usuaria,

aplica

ustin.
a.

Medid'

de la gangrena
sada
cautizonado.
del
trigo
por
De uslilogo,
Etimologa.
grena
GanMedicina,
Uatilaffe. Masculino.
del trigo ticaobada
por el uso
Calificacin
el

uso

sonado.
Del
latin ustilago usli*
t]Moloo
A.
,
silvestre, hierba.
lagnis^ cardo
Femenino.
Faimacia
Uatln.
y quide quemar
La
accin
n^ica.
alguna
cesa.

TiMOLGeA.

Del

ustuntf
seco;
derivado
quemar;

latin

urre,

uro

Mto, la
del

Masculino.

UsulVueto.

Adjetivo.

snscrito

car;
se-

del

U8h^\

mano.

de

derecho

usar

ajena y aprovecharse
frutes, sin deteriorarla.
provechos
frutos
que
cualquier cosa.
Del

Etimologa.

ususj uso,

frucluSf

usufrutto:francs,
Usufructuado,

tiene

el usufructo

alguna
propiedad.

latn

cosa

UsDft-urtaar.

el usufructo
FBGTiriOAB.

Derecho
de la
de todos

ro^
cosa

sus

||Utilidades,
se

de

sacan

usfructu; de
italiano,

fruto:

usufruit.
da.

A d

jetivo. 1 que

el derecho
en

que

no

Activo.
Tener
de alguna

de gozar
tiene
li^

cosa,

zar
go-

UTIO
Etimologa.
de la

642

Del

UTOP
Etimologa.

Utln

mano
uterlnm^ heritaliano, uterino;

madre:

francs, utrin; cataln, uteri,

Del griego oDOap (ou"


latn, uter^ tUiri, primitide utrus^ el vientre; y
sin,
por exten-

tharjf seno:

tria; esto

es, el

feto; italiano,
utrus; cataln, tero,
Masculino.

lJteroepai.

Instrument

agarrar

para

tero.

Etimologa.
put^ oabesa.

De

tero

terolBibar.

al tero
y los lomos.
De
tero
y lumbar:
utro4omhaire.

trteroplaeBtarOy
Anatoma.

Adjetivo.

lia.

Ooncemiente

al tero

la

placenta.
Etimologa.

De

tero

placenta:

francs, ulro-plaeentaire,
teroaaero, ra.
Adjetivo.
mia.
el

que
por

sacro.

de

saca

ral.

alguna

IILa

de
la

del

Femenino.

el perodo de
prees, ya en el parto, bsJo el punto
de vista de la situacin
absoluta

relativa
del feto.
Etimologa.
De
tero
y el griego
va

ffcop^n, examinar:

en

francs,

UtllfataiaMieate.

superlativo
Etimologa.

UtllalBio,

Masculino.
Ciru"
Instrumento
la incisin
del
para
orde del cuello
del tero.
Etimologa.
De fero y el griego
Mtma,
boca, y tom, seccin.
Masculino.
VtertoBio.
Ciruga,
Instrumento
la seccin
del tero.
para
Etimologa.
De
tero
y el griego
tom*?, seccin:
francs, utrotome.
Vterotoaastaaio.

Sa.

se

refiere

Etimologa.

en

sentido

cuyo
por

Utesetvr.

por
IJtleense.
,

latn

Anatoma,
la vagina.
cs,
j vaginal: frany

de
los holandeses.

Adjetivo.

Mitologa

magia

natural

El

Utica, y lo perteneciente

es"

cada
practi-

esta

de
dad
ciu-

dice:

se

este

de

utilidad
de
decimos:

si$tema

comiensos

los

en

litario.
uti-

dada
escuela, fun-

una

Bentham

por
la
mvil
que
tantiva
susgeneral. ||Bajo la forma
los secuaces
se
aplica tambin
cuando
dicha
escuela, oomo
un

reconoce

utilitario.

Detti:

Etimologa.

italiano, utii-

utlitari.
Femenino.
6
Accin
IJtlliaaeia.
efecto
de utilisar.
del
Activo.
Utillaar.
Aprovecharse
frecuen
Usase
ms
de una
uso
cosa.

tario; francs,

uiilitaire; cataln,

tmente

recproco.
De
til: cataln, utiU^
tUiZwsr; italiano, uti

como

Etimologa.
Bar;

francs,

lizzare.

tllnente.

Adverbio

utilidad, fruto
Etimologa.

de

modo.

Oon

provecho.

Del

utilmente;

Masculino.

Especie

uUlsslmus.

siglo, la cual no
principio del bien otro
de

Adjetivo.

al tero
De tero

vo
superlati-

Adjetivo

Del

do
mo-

Utilitario, ria. Adjetivo. Eoonomia


la utilidadi
poltica.Lo conceruiente

utro^vaginal,
candinava.

Adverbio
de
de tilmente.
Del latn uiilisHmh.

asa.

de til.
Etimologa.

utro"

copie.

terovaclBal.

utilit.

Medicina,
la avuda

tero, mediante

en

servir aprovechar.
para
Etimologa.
Del latn utUitae: oa-*
taln utilitat;francs, utit; italiano,

IIEpteto

instrumentos,

Que

cosa

capacidad

utro-sacr,

Vteroseopla.

Provecho,
fruto
se
que
lo fsico mo
aptitud de las

inters

cosas

Anato-

enclava
la aponenen
rosis pelviana y en el scrum,
tuyendo
constide los medios
ms
uoo
rosos
podefijarel tero.
para
Etimologa.
De tero
cs,
frany iooro:

Examen

Femenino.

UtlIlAad.

conveniencia,

se

que

impedidos,

legtimamente

son

se

Expansin
toneal,

exceptundose

relaciona
el tero
con
y
tbrosaobos.
H Ligamsvtob
del tejido fibroso
subperi-

Que

das que se conceaen


la ley la costumbre,
contndose
los
no

por

Eara
\; italiano, tile,

Adjetivo. Anatoma.

Concerniente
Etimologa.

francs,

tiempo

trmino

lo que no
ellos
en
se
puede actuar
de alguna
accin
derecho;
vientre
y
ticular usar
parfuera
cs,
de lo forense
extiende
otras
se
tero; franmateriasy
lidad.
Utiespecies. H Masculino.
Ciruga.
IITsvsiLios, en las dos priineel cuello
ras
acepciones.
Del
Etimologa.
latn Ui,usar; utel latn
bueno
es
li$,que puede usarse,
ocl'
que
el uso:
cataln, til; francs, uti

del

del

al
de

MADRB.
MATRIB,
EtimolooIa.

ma

taln,
utieme^ ca-

trae
proAdjetivo. Lo me
duce
fruto
ters.
inprovecho, comodidad,
IILo que puede servir y aprovechar
en
algnna lnea. ||Farente.
case
Apl-

Mascolino.
Anatoma.
no
rgainterior, membranoso
hueco,
y
donde
forma
el feto
se
y se mantiene
hasta
el parto.
dice
se
Vulgarmente

la

latn

til.

na.

tero.

?o

Del

uticeme.

latn

utiter:

francs,

liano,
ita-

utilement;

cataln, tment..
Femenino.
Uiapla.
Utopia
Plan,
doctrina
proyecto, sistema
que haen
teora, pero
cuya
aga
prcticaea

i imposible. Est

i public Toms

tomado
Moro

con

del libro que


el ttulo de

TBI

UTOPA,

describiendo

repblica

una

imaginaria.
Del

ETrifOLooiA.

griego o,

no,

teora, pero

qne

irreaU-

es

ssble.
EriicoLoaA.

De utopia.
Masculino.
El qne
forma
4 ellas.
-fitopias es dado
IfTiMOLoolA.
De utopia: francs, uto-

Utopista.

piste: italiano,utopista.
lJtrer#,

ra.

novillo
os
hasta
Etimolooa.

Masculino.

quea
PeAnatoma,
del tejido ce*
celdilla
del laberinto
lular. O Especie de dilatacin
membranoso
de
la oreja. ||
do bolsa
A modo
prosttico.
rgano,
la
de vejiffapiriforme, situado
en
canales
meaiata
linea
los dos
entre
la
de
diferentes, en la fas uretral
1T trenlo.

bolsa

topos, Ingar: od xnoc; italiano, utopia;


francs, lUopie; oatalAn, utopia,
laga
ha.
Utpieo,
Adjetivo. Lo qne
en

YA

648

Masculino
novilla

y femenino.
desde
los dos

cumplir

los tres.
Db tero,
Vt
adverbial
Modo
retro.
latino,
castellano
vale como
en
que
detrs, 6
la vuelta, usado
indicar
a
para
que,
lo escrito, la vuelta
de un
en
papel
de la plana antese
rior.
repite la fecha

Cuerpo
pequeo
prstata. i|Botnica,
rior
intela mdula
globuloso que forman
blandas
de los vegetales.
cundante,
llena
de fluido fede
forma
cada
grano
que
tnicos
boalgunos
polen. IINombre
que dan
" ciertas
especies de frutos. ||
llenos
odres
de
Pequeos
aire, que
sirven
el agua
sostener
las
en
para
de algunas
hcnas
plantas.
y races
TiMOLoaA.
minutivo
Del
latn utricAlus, dico
simtride uter, utris, odre:
de uter, utri,vientre:
francs, utri^
V

otras

partes

IICavidad

italiano,otricello.
aa.
Adjetivo.

cule;

Botnica
las
de pequeos
odres, como
mos
races, las hojas radicales
y los rade las utricularias.
De utriclo: francs,
Etimologa.
utriculeux.
nifican
Utroiiae
(Ih).Voces latinas que sigusan
en
uno
para
y otro, y se
do
un
bachiller, licenciaexpresar
que

Utrlenloso,

Literalmente,

BtiKOLoolA.

trb,

como

como

de-

la vuella.

Masculino.
Acto
y efec
to'de
herir algn cuero
lleno, que se
Taoia
por las roturas.
Etimologa.
Del
latn
utrlotda, el
un
pellejo inflamado; de
que
rompe
Vtrleldlo.

uler, odre, y caedre, matar.


da. Adjetivo. Botnica.
Utrlenlsdo,

Provisto

derechos:
doctor, lo es en
ambos
el civil y el cannico.
latino.
Vtrleiilar.
adverbial
Vt
Modo
ral.
Adjetivo. Historia natuflupra.
de un
odre
Que tiene la forma
fboha
ut
||Se emplea con
supra.
queo.Vase
pela misma
Botnica,
utriolar.
I Tejido
significacin, principalmente
los escritos
en
Tejido celular de las plantas. O Glhempiesan ]9or la
que
celdas
PULAS
UTRicuLARss.
fecha, en los cuales, para referirse "
Pcqucas
tienen
la forma
de ampolla y que
al fin: frcha
sufra.
ella, se pone
t
que
fluido acuoso*
contienen
las cuales
Etimologa.
un
como
Literalmente,
arriba.
la superficie de ciertas
encuentran
ae
en
Femenino.
la glacial, por
de la vid,
El fruto
Uva.
en
plantas, como
redondo
(Gnero
de plan
es
una
baya
y
ejemplo. |[Femenino.
tas, ^ue
grano
Provisto

de

utrculos.

de tipo A la familia
de
que sirve
las utricularias, en que
se
distingue
la rRicuLAR
cra en
las
se
vulgar, (me
estancadas.
tri||Q-lndulas
aguas
iiARBB.
Adjetivo
plural. Anatoma.
Folenlas
del
del intestino
grueso
ouello
del tero, llamadas
as porque
extremidad
la forma
de
su
presenta
tin utrculo.
De
Etimoloq
A.
utrculo: francs,

jugoso,

el cual
adheridos

utrieulaire.

Sueden

otros,
comn
cimos.

que

un

con

v"stago

ri^
pezn, y formando
llejo
incluye en un hodelicada
y jugosa,
exprime el mosto, y entre
dos tres
granillos duros,
un

por

Cada
grano
materia
una

de que
se
ella tiene

May

apiado

nace

todos

la

simiente

de
fruta.
esta
ca,
blande uva; como
tinta, albilla;jan, etc., que
se
sus
ver
en
lugares. j|Cada uno
los granos
produce el berbers
que
son

muchas

castas

Femenino
tnica, e
plural. Bode plantas, que se orlan
arlo, los cuales
son
semejantes 4 los
de la granada,
las aguas
doleos
logas
en
estancadas, aneny se vuelven
muy
A las escrofularias.
earnados
fermedad
i|Endespus de maduros.
De
utricido:
Etimologa.
de la campanilla, que confrancs,
siste
utricidarips,
en
un
tumorcillo, de la figara de
Utrlealifrvie.
hace
ella. ||Espeuna
Adjetivo. Que tiene
se
en
cie
UVA, que
la forma
odre
de un
de
verrugas
verruga
pe(|ueo.
as,
pequeEtimolooa.
De utrculo y forma;
suelen
formarse
el pren
pado,
qne
Utrlenlartas.

Familia

francs, utriforme,
Utrlealfaeo,

nea.

la utricularia.

Adjetivo.

cido
Pare-

con

juntas y como
otras, de modo

racimo

de

uvas

cuando

pegadas
que
se

unas

parecen
van

un

cuajaxk-

UVEA
do.

IIProvincial

El

racimo

ATO.

UTA

lluvias,

las

racimos

los

de

y
Planta.

hierba
oiones

mora,

hojas

flores

que

Femenino

Uveyo.

Masculino

UviadOy

mas
ro-

femenino.

uvas.

Hubb-

anticuado.

Ojo.

anticuado.

anticuado.

Adjetivo

da*

biado.

no
sola-

Activo

Uvlar.

alnoina-

cansa

Uveste.

son

de

Masculiro
vende

que

anti*

tiempo

tb.

blancas.

Especie

de
da.

hoy

ra.

Persona

fignra

rollizas,

HoT,

Uv^roy

ATO.

dades
hume-

la

Las

las

pesn,

sin

BAPOSA,

las

algo

ouado.

db

mente
comn-

imita

uvas.

jngosasj larguitas,
IIDB

||DB
orla

se

tejados, con

los

en

aue

Adverbio

Uvedia.

ya

BBPIBA.

pequea^

ZO

NavarrA.

||gailla.

yab.

CBB8PA.

de
de

Arsgn

de

Hierba

644

Acudir,

anticuado.

neutro

venir, llegar.

cantidad
Del
la
Etimologa.
latn
obviare^ salir
segn
al encuentro.
Planta
||BSPidA.
nimo
Sinvleo.
al berbers,
jas
hoMasculino.
se
Qumica,
parece
cuyas
^ne
las
del
trtrico.
de cido
son
como
apio, y produce
el fruto
De

de
Etimologa.
uvUjue.
francs,
manera
agrazonclos,
uva:
tiene
tienen
Que
||
Qordial.
un
agrio
Uvfero,
ra.
Adjetivo.
que
muy
racimos.
AcMiTo.
La
al
I.PIBA.
IIPASA,
enjuta
sol con
Historia
natute
absolutamenUvifterate.
Adjetivo.
lej.^a. Llimase

delirio,

de

toiLe

se

que

ella.

IItamInba

PASA.

HlBBBA

Etimologa.

Bel

italiano,

uve;

latn

de
Medida

La

De

Oficial

algo

el

en

que,

Del

alemn

wag^

anticuado.

su

uva.

Conserva

Masculino.

Uvate.

hasta

mosto

el

tome

que

hecha

cocidas

regularmente

uvas,

punto

de

Femenino.

Uvayema.

subiendo

silvestre,
de

troncos

que
rboles

los

la

como

ramas

sas

anticuado.

Kombre

se

que
ora

la

"

Anatoma

faz

daba,
ora
posterior

ciliares
Etimologa.

las

por
y

por
enreda

los

censores

er-

en

el
De

coroides,

la

des,
coroiiris.

de

850

Uaa.

uve.

los

Postunio,

M.

Jesucristo.

Especie

Masculino,
de

de

antes

loa

de

labaza
ca-

Venezuela.

los

Milologia

antiguos

anticuado.

Masculino

oriental,

rabes.

Abo

PUBBTA.

Etimologa.

francs,

Camilo

Femenino.

Uaa.

|| dolo

cesos
pro-

iris.
uva:

el ao

pagaban
suprimido
por

Boma

fu

que
Furio

de

partes
los

de

en

Uyama.

del

uxris,

Matador

latn
uxoris^
uxor^
'iaedrcj matar.
Masculino.
Antigedades.

que

celibatos

antigua.

Sistema

moderna.

representado

de

Esposa.

uxor,

Del

casada,

mujer
Uxrlnoi.

hiedra.

latn

mujer.

Especie

Anatoma

Femenico.

Uvca.

se

ujier.

Masculino.

Impuesto

arrope.

tre

la

flamacin
In-

Medicina.

Del

Etimologa.
el

cou

na^

vula.

jibb.

De

Uzarlelda.

la

de

vula.

Femenino

Uzor.

te
Concernien-

Adjetivo.

forma

Masculino.

Etimologa.

la

vid

la

Etimologa.

Masculino

Uvarl^y

de

la

Femenino.

Uxier.

parece

uvi*

Historia

Adjetivo.
tiene

Que

de
se

francs,

vula:

'

Uvulltla.

GUABTB.

De

UvnlIAraie.

uva.

Con

Anatoma.

la vula.

Etimologa.

carro,

nutivo
dimi-

ui;a,

lairp.

para
los

marchar

de

latn

Adjetivo.

cerniente

cito,
ejr-

providencia

que

uva.

Uvular.

dar

ra*

de

mismo

Lo

Del

Etimologa.

cuado.
anti-

director, Jefe.
Lo
Adjetivo.
que

Uvante.

forma.

diminutivo

Femenino.

tural.

la

campanilla.

de

forma

Etimologa.

Uval*

contiene

que

militar

seguridad
equipaies.

racimo.

de

uva

Femenino

ta.

irvala.

galillo

uva.

de

la

en

dancia
abun-

ca.
Andalu-

Masculino

cuidaba

meeiterf

UvilU^

fanegas.

Vwm^wemMemtwe,

copia

tierra

de

y seis
Etimologa.

treinta

De

uva.

||Provincial

uva.

forma

la

Etimologa.

francs,

uva:

tiene

Que

ral.

AoBITO.

uva.

Femenino.

Uvada.

Planta.

tamihia.

j|VBSOA.

PIOJBBA.

del

latn

Del

ostium,

italiano

puerta.

uscio, puerta;

letra de nuestro
de las consonantes:

Vigsimaqninta
vigsima

alfabeto

y
u
la llamaba
cononante
y boy
de vb. ||Letra
meral
nule da el nombre
se
letra de
que vale cinco. O Doble
el
forma
en
"V, no comprendida
esta
castellano
abecedario
no
cesaria
neser
por
mente
nical. Suele
emplearse
en
se

de personombres
en
algunos
najes
historia
en
godos de nuestra
y
de origen
como
extranjero:

Tooes

Wamba,

wals, westfaliano^etc.

general
Etimolooa.
gamma;

debe
Del

hebreo,

Femenino.
del toro. U 8u

sonar

latn

vav^

Taea.

de buey, que
la carnicera.
encima
coloca

se

v,

V:

griego,

gla
re-

tambin

distribuye
de

cuero

pesa
que

tiempo.

Se

comnmente

usa

ral,
plu-

en

el mismo
la cesacin
del trabajo.
tiempo que dura
Yacahtb.
|Anticuado.
Etimologa.
Del latn vacatto:
ln,
catano,
vacado;
francs, vacation; italiay

tambin

se

toma

por

vacazione.

di-

1; rabe, vaw,
bra
Zoologa La hem-

carne,

1|Caa

Por

como

timo
Del latn vaeca;^erv7%^
LoeiA.
de los vedas
del snscrito
v^ks^tino,
clsico, vaga: italiamugir: snscrito
francs, vache.
vacca;
Femenino.
Taeaeltfn.
Suspensin
de los negocios estudios
algn
por
do

Tacada.

Femenino.

Manada

de ganado

vacuno.

Etimologa.

De

vaca:

cataln,

cada.
va-

la
en
se

Tacado.
Tacancla.

Adjetivo anticuado.
Femenino

Yaco.

anticuado.

Yaoantb.
de los oochespara
var
lleactivo
efectos.
de vaTacante.
car.
||n el juey otros
ropas
Lo que
El em ms
el caudal
||Femenino.
vaca.
pleo,
personas
que dos
1
puesto que
de la
la dignidad
de compaa.
est
cuero
evan
||
del tiemtambin
Dloese
po
?AOA
despus de curtido. O db San Ahpor proveer.
sin hacerse
la provisin.
TN.
ltil,
Entomologa, Insecto pequeo, voque pasa
calda
devengada
renta
motas
el
en
colorado, con
en
|jLa
negras
ello algo al
sin proveerse
1 lomo, semejndose
tiempo que permanece
por
Antn.
de San
ca.
tau
||mabika.
Ictiologa, algn beneficio dignidad eclesistipado.
IIYacaciii, por el tiempo desocuEspecie de foca que tiene el cuerpo
de largo, cilindrico,
de unos
catorce
pies
Del
recio por la parte anterior,
ms
latn vcans, aniis^
Etimologa.
de pelos vaco, forma
de color negruzco
car:
vaadjetiva de vacare,
y cuoierto
Su cabeza
es
grande
cataln, vacant; francs, vacant,
speros y ralos.
armada
est
de cerdas
laritaliano,vacante.
y su boca
forma
Cesar
tiesas, los brazos
tienen
Neutro.
Tacar.
algn
por
y
la
los negocios, es.
e aleta,
en
tiempo suspender
y los pies, colocados
extremidad
del cuerpo,
dos
reunitudios
pstn
trabajo en
que alguno se em.
forma:
la misma
plea. IIQuedar estar vaco
algn empleo
y representan
tienen
dos tetas con
las hembras
del sujeto que lo ejer.
que
por falta
alimentan
crias.
sus
ca, por su promocin otro cargo.

Participio

So,

Sas

^.

YAOI

I Dedicarse

'

646

totalmente
4
entregarse
lffn ejercicio determinado.
Del latn vacuSf vacio;
Etimologa.
ln,
catavacare^ vacar;
vacurfif vaciar:

francs,

vacar;

vaquer;

adorno

vid; italiano,

Adjetivo. De

Taearl.

de vaca,
Declase

enero

cubierto

de este cuero.
de la adarga.
Femenino
anticuado.

escudo

TaeatDjra.

Va-

timoloo1a.
de vacare,

Tacatnroy

Del

latn

el instrumento
vacia.
se
Etimologa.
De

vactum^

pino
su-

Adjetivo.

Lo

que

ha

vacar.

Teeo,

eea.
una

Adjetivo.
regin de

yeso,

co,
estu-

Lo
la

perteneciente
antigua
situada

a;

por

El que vacia,
donde
con
quG

vaciar: cataln, vuy*


francs, videur; italiano, vo-

tatore.

vacar.

r.

de

voto.

Masculino.

Taclador.

dador,

OARTK.

de

figura

el mol-^
en
etc., que se ha formado
de. IIArquiteclura, Excavacin.
Del
Etimologa.
latn vacutus, viitaliano, dutut; cataln, vuydat, da; francs,

vacare,

del

ra.

VACI
La

En

TaefaMinte.
trminos

vacia.
Etimologa.
mente:

Adverbio

facios,

de

de
una

modo.
manera-

De

vacia y el sufijoadverbial
francs, videment,

Masculino
TaelaailBto.
La accin
tarraconense,
que,
de vaciar.
da
extense
||Vaco.
y efecto
y otra orilla del Duero,
dina
Etimologa.
de MeDe vaciar:
trminos
cataln, vuy^
por los modernos
del Campo,
Yalladolid, Falencia, Idadura; francs, vidure; italiano, vota*
se
usaBahagn, Yillaipando
tura, votezza,
y Zamora,
sustantivo
Taelante.
de
el natural
como
ciar.
Participio activo de vapor
dicha
IIQue vacia.
Aplicase
mente
regularregin.
Del latn vaccaei.
la marea
EtikolooIa.
menguante.
Activo.
Femenino.
Taoolnela.
Taelar.
Medicina,
verter
Arrojar
todo
lo que se contiene
de apariencia de
en
alguna vasija,
Erupcin cutnea
moldes
con
costal, etc. |lFormar
vacuna.
Del
francs
el metal
Etimolooa.
algunas figuras con
t^accin^IIe,huecos
diminutiva
de vaccin, vaccine, otra materia
forma
ellos. {|
en
que se echa
Formar
hueco
Se usa
la vacuna.
un
alguna cosa.
da.
do
la arquitectura. ||Sacar
mucho

en
Taeelnlado,
Adjetivo. Pareciel filo de las navajas de afeitar,
torno
al mirtilo.
Del
EtimolooIa.
latin vacctnlunif el lancetas, etc. Q Poner
explicar latamente
alguna doctrina, pasarla de
jacinto.
escrito otro. |Neutro.
niente
Hablando
ea.
un
Taeefnico,
Adjetivo. Concerde los ros corrientes, venir dar 6
la vacuna.
vaccnico.
O Acido
Acido
" veotro
en
Qumica,
ces
descargar sus aguas
rio, en
que se obtiene
el mar.
el agua
los ros,
en
flMenguar
por saponificacin de la manteca,
butrico
etc. j|Decaer
el color
ca perder
en
lugar de los cidos
mar,
el lustre
||Beclproeo.
alguna cosa.
prnico.
De
EtimolooIa.
del
vacctno:
algn licor verterse
francs, Derramarse
vaso
jjQuedar
vaccinique,
algn
"iue lo contiene,
Masculino.
sitio lugar desembarazado
Vacuma.
de la genTaccino.
te
Del latn
Etimologa.
l. |jMetfora.
Decir
cuno:
vaen
t^accmu,
que estaba
sin reparo
lo que
deba
callar
se
6
francs, vaccin; italiano, vac-

Espaa

una

dno,

mantener

secreto.

Femenino.
Etimologa.
Medicina,
Del latn vacure:
ln,
catavaccinela.
vuydar; francs, vider.
Femenino
Del francs
Tacledad.
Etimologa.
anticuado.
vaccinoide^
de vaccine, vacuna,
sim-
0 Necedad,
sandez,
yr del griego eidos^ Vacuidad.
hbrido.
pieza.
forma; vocablo
Hacrb.
Etimologa.
De vacio: cataln,
anticuado.
Activo
Taeer.
vuy*
Femenino.
BacIa.
desa,
Taea.
Taelero.
El
Masculino.
Taelable.
se
Que
puede
Adjetivo.
pastor del
vacio.
vaciar.
ganado
debe
El sitio en
Taellaeln.
Femenino.
Femenino.
Acto
to
Taeladero.
y efecde vacilar.
el conducto
alguna
||Metfora.
Perplejidad
cosa,
que se vacia
vacia.
irresolucin.
se
por donde
Etimologa.
Del latn vaciUatXo, forma
aa.
Adjetivo que se aplica
TacladlMO,
sustantiva
vaciada.
Se usa
abstracta
de vadlirej
los
entre
la obra
vacilar:
de metales.
vaciadores
cataln, vacil-laci; francs^
Masculino.
"Vaelado.
Arquitectura. vaeiation; italiano, vaciazione,
fondo
1 rehundido
ra.
Tacllador,
Aojetivo. Vacilante.
queda en
que
del pedestal despus de la faja
Taellaaalento.
Masculino.
1 neto
cin.
Vacila moldura
|)EscuUu'
que lo guarnece.
Taeelnold.
de
Sinnimo

VACO
EnicoLoeA.

Da

647

voilar:

cataln,

Participio

tim
fUis,

latn

Nentro.

firme
usa

cilar.
va-

alfi;ana

riesi^o de
lo fsico

cosa

caer

cosa.
en

8e
bear,
||Titu-

lo moral.
estar
perplejo irresoluto.
Etimolooa.
tn;
basDel latin baciUum,
se,
vcciUret Tpor bacillre,tambalearfirme: cataln, vacUrlar;
tenerse
no
en

en

francs, vaciUer; italiano,vaciare^


geUare.
wm. Adjetivo. Que
Taeilatoiio,

va-

lo

La

deba

falta
de
haber
la

constituye

el vacuo;
7
del estniago,
Del
latn vacuttas, forma
A.
sustantiva
de vacus:
abracta
taln,
caliano,
vacuiiat; francs, vacuit; itavacutt.

se

minadamente
indeter-

|jEstar poco
sn
estado,

arruinarse.

donde

en

que
dice:
Etimolco

vaolant, vor-

Moverse

alguna
tener

de

cuerpo
calidad
asi

Del

olooa.

Taellar.

activo

vacila.

0 Que

Femenino.

TacnldAd.

va-

elament; italiano,vacillamento,
Taetlaate.

VAOU

vacuidad

Masculino.

TacBaaio.

Sistema

gua.

de

los

Fsica

la naturaleza.
De
Etimologa.
vacuo:

vaco

antt*

partidarios

del

en

francs,

va-

cuisme,

Tacnfsta.
defiende
que

Masculino.

hay

Filsofo

que

vacuo.

Femenino.

Cierto
6
grano
sale

las
las tetas,
en
vacas
que
transmite
al hombre,
se
y que
inoculacin, para
preservarlo de
viruelas
Llmase
naturales.
bin
tamas
as el material
de estos
granos
7
el de los granos
de los vacunados.
Del
latn vacotnus,
Etimoloca.
cuno,
vaforma
de vacca,
vaca:
cataln,
Vacnaa.

viruela
cila.
va-

{"or

De
Etimologa.
vacilar: francs^ vadUaioire;
italiano,vaciUatorio,
de
Femenino.
Tacllldad.
Carcter
10 vacilante.
De
vacilar: francs, vai^riMOLOoiA.
dllit; italiano, vaclit,
no,
francs, vaccin, vaccine; italiavacuna;
est
"Vacioy cf. Adjetivo. Lo
que
vaccitw, vacdna,
ocupado, Taemtable.
desdesembarasado
completamente
Adjetivo. Que se puede
lleno tan slo de aire. Aplcase, vacunar.

ganados, la hembra
que
|jYanoj sin fruto, makloVano,
so
presuntuogrado, jlMetfora.
de madurez.
sin
||Ocioso
y falto
la ocupacin ejercicio ^ue
pudiera
Se
debiera
tenerse.
aplica las casas
los

en

no

tiene

cra.

sin habitadores
los
sin la gente que
sitios que
suele
estn
de la perfec ellos. |)Falto
concurrir
cin
debida
lnea
del efecto
en
su
falto de la
se
pretende. ||Hueco
que
solidez
correspondiente. O Masculino.
aire.
contiene
Fsica, Espacio que
no
de algn
hueco
pleo,
em11La vacante

que

efecto

de

Etimologa.

vacunado;

vacunar

accin

La

aplicar

la

cuna.
va-

De
vacunar:
cataln,
no,
francs, vaccination; italia-

vaccinazione,

pueblos

dignidad, ejercicio cargo


do.
v
deja desembarazaalguno ocupaba

Femenino.

TacnnadB.

Tacnnadory
Usase
ETiMOLoaA.

vaccinateur;
Tacnnal.

la

Adjetivo.

ra.

tambin
De

Que

cuna.
va-

sustantivo.

como

vacunar:
francs,
italiano,vaccinatore.

Adjetivo. Concerniente

vacuna.

ETiKOLOof

A.

De

francs,

vacuna:

vao-

cinal; italiana, vaccinatore,


Masculino.

TacnmaBilcntc.

Vao-

ACIV.

de alguActivo.
concavidad
hueco
Tacnnar.
car
Comunicar, aplinas
el pus
alguna persona,
depresin que
vacuno
H El hueco
forma
el abdomen
ralmente para
turales.
na hay natuen
se
preservarla de las viruelas
las costillas v las caentre
deras.
De vacuna:
de la danza
ETiMOLeeA.
cunar;
cataln, vapaola
esII Movimiento
levantando
hace
vaoun
italiano,
francs,
se
vacctner;
que
violencia
pus
descinare,
pie con
y bajndolo
da.
naturalmente.
Adjetivo. Que parTacnnldo,
||Db vaco. Modo
ticipa
de la vacuna.
adverbial
los
de la naturaleza
con
se
que
que
expresa
sin
de carga
carruajes bestias
van
IIVacuzo.
Sin ocupacin ejercicio.||Es
ella. II
Tacana
na.
Adjetivo. Lo que pertenece
y
Modo
adverbial
de vacas.
VACO.
al ganado
Msica,
con
ma
Del
latn vaccinus, forEtimologa.
se
que se pulsa la cuerda
expresa
que
de vacca^
sin pisarla.
vaca.
De vaciar,
Etimolooa.
Taca
sa.
naso,
Adjetivo,Vacunicio.
Masculino.
las minas
En
'Vaelaeo.
ca.
Tacao,
Adjetivo anticuado,
los fragmentos
Vacatb.
de azogue,
IIVaco, sin empleo, ocupaque
dan
quecin
la piedra mineral
al romper
uso.
para
latn
Etimologa.
Del
los nornos.
vidurBf va*
cargar
Taco
c*.
Adjetivo. Se aplica al ciar; vidus, vacio; vacAS, vacivus,

IjLa

cosas.

empleo,

dignidad

sin persona

que

puesto
lo ocupe.

que

est

falto, forma
I vacin;

adjetiva de vactvfra^,jpri-

derivado

del

snscrito

awa^

VADI

italiano,vacio,

dos:

francs, vide;

voto;

tfataln, vuyt, da; vacuo, el vacio.


no
latiMasculino.
Nombre
servirse
suelen
los fsicos
(^ae
teria.
significar un
espacio sin ma-

Taeiuii.

de
para

De

Etimologa.

francs,

vacuo:

va-

Masculino.

TAd.

de

bolsa

firme
donde
se
4

parte

y de

puedo

badana
7 nios

escriben

que

cartapacio

que llevan
de escuela
ella. ||Vadb
en

m-

Del
latn vade, impernar:
vadre, ir,marchar, camifrancs, vade; italiano, voaa.

Etimologa.
de

perfeoto

se

que

Tencible
arte

eficacia, cuando

dificultad

reparo.

ETiMOLOofA.

De

Tftdeador,

ra.

vcSiear,
Adjetivo.

tambin

usase

Que

dea,
va-

sustantivo.
Masculino.
Accin
como

Tadeanlento.

se

haUar
Del

no

una

las

en

dice

dar

cosas

vado

vado.

dos), camino;

sea
pie, ora
mar,
y cataln, vado,

TadoAOy
al

vados

ae

ro

mar,

italiano

ro:

sea

Adjetivo

aa.

paraje

ora

que

se

aplica
tiene

lago

que
y por

suelos

es
eso
someros,
Se
dice
del
peligroso para la navegacin.
Etimologa.
Del latn vadosus.
||Met"fora.
Masculino.
Provincial
Tal.
Andael ingenio,
ofrece
guna lucia. Golpe atrevido.
alse
Etimologa.
Del
latn uafer, taimado.

Adjetivo.
puede vadear.
superable con

TadAbl.

alivio
as

de

ro

Expediente,

griego ^dJHoQ (b
nar;
pad{cD(hadidsd), camidel latn vadum.
los estudiantes
vadus, paraje de
los pabaja que
puede atravesarse

peles a^ua

El
en

el

pasar

H Metfora.

otra.

negocio,

El paraje somero,
profundidad, por

poca

remedio
curso,
que
ocurren;
y
un

OVM.

Masculino.

Tado.

Etimologa.

cuum,

rio

VAGA

6^

Masculino

Tafe.

IIAnticuado.
Tafoso,

anticuado.

Soplo
sa.

Vaho.
fuerte.
anticuado.
poroso.
Va-

aliento

Adjetivo

efecto de vadear.

Neutro.
Pasar
Activo.
el rio por el
Andar
Tsdear.
Tasrabandear.
va*
Vencer
vado, jlMetfora.
alguna ^ra- gabundo ocioso.
dificultad.
Femenino.
Vagahoia
inquirir el
Ta^abundeM.
ve
U Tantear
De vagabundo:
Etimologa.
nimo
comprender
de alguno
francs,
y percibir
ficultosa
di otra
cosa
vagabondage; italiano, vagabondaggio ,
alguna sentencia
ncarse, vagabondit.
Ma obscura.
||Bec proco.
da.
Adjetivo. Holga
TasAbuado,
portarse, conducirse.
nar;
anda
de un
Del
latn vadre, camiEtimologa.
zn ti ocioso
lugar en
que
determinado
lio
domicirio:
un
catal"n, otro, sin tener
vadre^ pasar
sin oficio ni beneficio.
vadejar; italiano, io vado.
Masculino.
Del
latn
mciuii.
Vade.
Etimologa.
Tad
|
va^abndus:
De
estas
dos voces
cataln, vagamundo;
latinas, que eauifrancs, vagoi^
vaien

anda

conmigo,

ven

nombre

un

ha

se

mado
for-

yuxtapuesto

cosas
los libros
habitual
puede
y cmodamente
que
encima
consigo
llevar
debe
uno
Otros
oila utilidad
que
prestan.
por

aplicarse

suele

veni

cen:

(ven conmigo).
latn vade, ve.

mecun

Del

Etimologa.

de

imperativo
y niecun,
de ego,
de

Tadera.

sicin
prepo-

ablativo:

cataln,

Vadsamibmto.
Vado.
Tmase
donde
aquel por

Expresin

retro.

ancho.

m"s

es

":

quita

aXL.

Tadlano,

Adjetivo.

na.

determinacin

una

manera

Etimologa.

de

alguna

modo.
de

cosa^

?MT^*

Del

latn

v"g: cataln,

no,
italiafrancs, vaguement;
vagament;
vagamente.
Neutro
familiar.
Tasaamadear.

vagabundo

Etimologa.

De

ocioso.

vagamundo:

ln,
cata-

yagamundejar; francs, vagabon^


der; italiano, vagbondare,
da.
Tagaaiitndo,
Adjetivo.
Tasaaela.
vagar

estar

Etimologa.

bundo.
Vaga-

Femenino.
La accin
de
sin oficio ocupacin.
De
cataln, va
vagar:

ganda,

da
latina, usa-

castellano, equivalente

en

vocdme-

italiano,

vade-mecum;

regularmente
por
carruajes, que
pasan
Tade

con,

curn.

Masculino.
Femenino.

Tadeo.

vo
ablati-

Adverbio

Ta^aaseate.
Sin

Andar

me,

de

mei, yo, y

francs,
cu/m;
vaderti^cum,

mina;
ca-

vadre, marcnar.

contraccin

bond; italiano, vagabondo,

que

Ahtbopo-

Tagante.

Participio activo

anda
IILo que vaga
far.
Vaoastb.
re.
IIAnticuado.

Etimologa.

Del

latn

de

suelto

vgane^

va-

Uva-

gntis.

mobfito.

Tadlpedo,

Epteto

de poco
aguas
Etimologa.
y

da.

de las

Adjetivo

aves

que

fondo.
Del latn

pes, pdi9i pi^^*

Orniiologia,

pasan

por

las

nar,
vdre, cami-

Andar
Neutro.
varias
por
sin determinacin
gar
sitio laguna
nin sin
en
especial detencin
parte. ||Andar
algn sitio
por
sin hallar
camino
despoblado
lo

Vagar.

partes

660

YAG

la
membranosa
pequea
que rodea
del pednculo
de la urna
de los

va

VAIN
Femenino.
nacin,
IndetermiTacadad.
variedad
inconstancia.

base

musgos.
ErmoLoeA.

Be

Provisto

Taclnnlf

de

muchas

faroy ra.
vaijinulas.

tiene
Etimologa.
ferr, llevar.

Que

ca.

Adjetivo. Botntvaginulas.
Adjetivo. Botni'

da.

Taslnalado,
ea.

Etimologa.
Devoro; cataln,
janient; italiano, va^atnento,

vaginla,

De

vagintUa

Femenino.

Taiplnallna.

el latn

Conqtlio-

Qnero
loqia.

de conchas
univalvas.
De vaffinula,
fresVientecillo
Taaro. Masculino.
empiesa 4 soplar despus de
00, que
la calma.
Del
Btimolooa.
mn,
antiguo alto alevg: francs, vague^ ola aeitada.
ETiMOLoef

A.

Que

natural.

Adjetivo. Bittoria

da.

Ta^pedo,

tiene

el

todo

en

pies

cuerpo.

^S^y
de

ningn

Adjetivo.

entretenido.
sustantivo.

mal

9^

Lo

anda

que

en
parte otra sin detenerse
sin oficio
lugar. Q El hombre

una

Se

usa

tambin

vague*

Masculino

anticuado.

Masculino.
Masculino.

Vagxagih.

Tagraeda.

Va

Hno.

Taffnao.
Taa^do.
miento

turbacin
riesgo de

de

perder

Son
e

el

sentido

caer.

Adjetivo.Turbado

da.

Taaralda,

lo que
padece
Vahdo.
Etimologa.

De

TasnialMio
de

H Masculino.

vaguidos.
vagar,

Que

Adjetivo.

TBMmltormik^
forma
una
vaga.
tivo

El desvanecla cabea.
que

"a*

tiene

Adjetivo superla"

vago.

Aura
Masculino.
Vahaje.
Tahislnelo.
Talijllla

cfiro.

Masculino*

Vahaje.
TaliaBaro,

Murcia.

Adjetivo. Provincial

ra.

Ocioso,

tru^iamn

picaro.

Neutro.
Vahbab.
Femenino.

Tallar.

La accin
Vaharada.
sas
|jSe aplica las coy
efecto
el vaho
tienen
minado,
de
objeto fin deterarrojar echar
sino
i^eneral y libre en la aliento respiracin.
Femenino.
determinado.
Cierta
eleccin
Vaharera.
aplicacin. ||
Indeciso, incin
erupgero,
los
Vaporoso, lipustulosa que sale veces
JlPintura.
indefinido.
de
los labio
Vaco, nios en las comisuras
||Anticuado.
de la boca.
Provincial
ngulos
tremadura.
ExAravacante.
R Provincial
|lMasculino.
El meln
Erial
Eh
vacio.
solar
est
vaoo.
sa
O
que no
ni conSin
adverbial.
firmesa
Lodo
as
suele
sistencia, zonado,
y se llama
porque
dao
con
la boca.

causar
riesgo de caerse,
Del latn vapor,
sin apoyo
estribar
Etimologa.
nerse.
manteen
humor,
que
como

que

no

Sn.

el sujeto
IISin
dirige la accin; y

se

en

asi

IIMetfora.

VAOo.

objeto
se

que

dice:

En
vano
intento

pe
gol sin

fuego.
Femenino

Taharlna.

vaho

vapor

familiar.

El

niebla.

Interjeccin
Taha!
con
se
que
manifiesta
enfado
aomiray veces
cin.
juagaba.
Del latn vaha, primitino
Etimologa.
Del
latn vgus: italiaEtimologa.
vo
de vah, interjeccin de admiracin,
y cataln,
vago; francs, vague,
Vehculo
de dolor, de ira, de gozo,
de burla, de
Masculino.
de
Taffn.
insulto.
Dcetransporte en los ferrocarriles.
Neutro.
Echar
Vahear.
de s vaho
partamentos
dese
principalmente de los carros
tambin

Usase
las
mercancas
proco.
reccomo
vapor.
para
y
logro de algn

el

deseaba

fin

engandose

en

que

lo que

se
se

equipajes.
Del inglswagn,
Vahdo.
Masculino.
miento,
Desvaneciturbacin
Femenino.
del sentido
breve
Vagn
queo
pey descubierto.
por algn accidente.
De vaguido.
Femenino.
El camino
Etimologa.
Tasuada.
por
Masculino.
Vago.
tal
el agua,
la lnea fundamenVaho.
donde
va
Masculino.
el
El vapor
sutil y
Vaho.
del
curso
en
marca
agua
que
eleva
tenue
los ros; vale lo mismo
se
que
y sale de alguna
que talweg^ voz
modernamente
caliente.
alemana
cosa
emplean
que
Del latn v"por,
Etimologa.
fsicos y gelogos.
algunos
Femenino.
Talda.
Adjetivo. Arquitectura, Se
Tasneaeln.
Inquietud
formada
de la imaginacin.
de un
misferio
heai)lica la bveda
inconstancia
cortado
Del latn vagatio.
cuatro
Etimologa.
planoa
por
de ellos paralede
dos
verticales, cada
Participio activo
los
Taffieamta.
ETIMOLOGA.

Ta^oneta.

||Que vaguea.
Taguear.
Vaoab.
Neutro.
Taicnaar.
frecuentatiDe
Etimologa.
vagar,

valimiento.

cataln, vagajar, v"nguejar.

Valsa.

To:

s.

entre
irailf

a.

Femenino
Femenino.

anticuado.
La

Valia

funda

da

VAIV
materia

otra

onero

651
que

en

se

rran
encie-

guardan algunas
espadas, puales, etc.,

instrumentos

de

como

hierro

. otro
etc.

hace

orilla para
las velas
en
su
yor
marefuerzo
de las mismas.
||abibbta.
La que
tenan
las espadas
largas;
nar
pues,
para
que se pudiesen desenvaicerrada
i"cilmente, slo estaba
tercio
hacia
el ltimo
la contera.
en
Etimoloo
no,
latn vagina: italiaA. Bel

guaina; francs, gaine,


Masculino
familiar.
Talnasas.

ETucoLoeiA.

De

oficial

gnero

La

de

que
mas.
ar-

francs, ^at-

vaina:

nier; italiano, guaina jo,


Talnlea,
Ua, ta. Femenino

diminude vaina.
Be vaina,
EtimolooIa.
Femenino.
Talntea.
Entre
ras,
costuresutil deshilado
el menudo
que
y
dillos.
hace
la orilla junto los dobla-

tive

se

vaina.

muy

americana,

^Masculino. Vallb.

Tal.

apooopada

ma

tuia
onde

en

Planta
to,
cuyo fru-

vaihilla,
de cuatro

tiene

al

cs,
vaniia; fran-

italiano^vanialia,

Masculino,
vaimbbo.
El movimiento
Masculino.
lado
4 un
encontrado
de un
cuerpo
y
adelante.
Marina,
||
otro, atrs
y
Ouerda
delgada, 4 la cual se da este
tiene, esto
nombre
la mena
por
que
Talvn.

Masculino.

Adjetivo.

en
as, estando
y
grosor;
llama
bia
vaivh, y despus camel nombre,
ca.
segn lo que se apliVariedad
instable

IIMetfora.
de las cosas
cin
durainconstancia
su
en
riesgo que
logro. B Encuentro
A perder lo que
so
intenta,
expone
malogra lo que se desea. B Anticuado.

Yalaquia

soberanos

Transilvania.

Titulo
de

que

se

Moldavia,

muro

Etimologa.

Lo

rra.
sie-

Madera

de

que

pertenece

cerca.

Bel

latn

varis;

Masculino

Taldenses.

de

de

una

secta

plural.

apareci

que

Francia
el siglo xii
en
oajo el
nombre
de Pobres
de Lyon, los cualea
profesaban
la pobreza,
admitan
no
obediencia
los clrigos y
a
ense*
aban
trar
adminisque los laicos podan
la comunin.
rico
Etimologa.
Be Pedro
Yaldo
,
comerciante
de Lyon, autor
de la secta:
en

francs, vaudois,
Masculino.
La
religin
los valdenses.
Etimologa.
Be
vdldense:
francs,
valdisme.
Tale.
Masculino.
Yoz
da,
latina, usaTaldtsmo*

de

alguna

su

30

Masculino.

Ya-

anticuado.

vallum, estacada.

Talalsta.

Abibtb.
Talvoda.
daba
los

valaca.

Masculino

vallado,

matizar
aroy se emplea
para
el chocolate,
los licores de mesa,
de Indias.
etc. IIHbliotbopio
Etimologa.
tn
Bel latn
vaginOXa: la-

oloroso,

es, por

Aoe-

se

IILengua

Es

pieza

posicin,
com-

Sado

Sulgadas
edo

vanille;

en

que
recocen y por
las aguas
de
la
sucias
ticuado.
poblacin y otras bascosidades.
|Ande la voz
cera
terApcope
valb,
del presente
tivo
indicade
persona
del verbo
valbb.
Etimologa.
Be vaUe: francs, val.
de
Talaeo,
ea.
Adjetivo. Natural
tambin
Yalaquia. usase
tantivo.
suscomo
ete princiIIPerteneciente
danubiano.
igualmente
||Bcese
e la lengua
romance
en
que se habla
la Yalaquia, la Moldavia
rritorios.
tey otros

Miembros

tcnico, epidondrum

f or^

esta

corren

Talis.
gumbres.
le-

la
4 cinco
un
pepino
del
de largo j del grosor
rables
meique,
cuajado de innumegranitos simientes
negras.

muy

Con

mucho
Murcia.

entra

ilProvincial
cauce

La

Botnica.

sarmentosa,

tambin

llamado
forma
de

italiano,

vasellame.

Talar.

Femenino.

TalntUa.

de

llado.

Femenino.
Talnllla.
las
sutil pequea
en

Tatolea

vaina

Be

conjunto

El

vaixella; francs, t;aw6U6;

Taladar.
Etikolooa.

vaivod^ principe.

tazas, jarros,
vasos,
al servicio
etctera, que se destinan
de la mesa.
y ministerio
Etimologa.
cripciones
insBel
latn
de
las
fe*
voBcella^ vascVXay forma
menina
de vasceHumjvaiclurn; alteracin
del latn
clAsioo
minutivo
vosciUum, dide van, vasiSjvaso:
cataln,

desviada.

eslavo

Tislllla. Femenino.

floja,descuidada
persona
Masculino.
Talnero.
hace
vainas
todo
para

Bel

tijeras, platos, fuentes,

cascara
tnica
||La
das
encerralarga en que est"n
las de
algunas
simientes^como
las judias, liabas,
col, de mostasa,
etctera.
se
||Marina^, DoDladlo
que

punzn,
tierna

Etimologa.

como

armas,

meta)^

VALE

despedirseen
y

Dios

vez

en

estilo

castellano,
cortesano

significa:mantente

para
miliar,
y fafuerte j

salud, ||El
papel segura
de alguno, obligndose
favor
pagarle
de
cantidad
una
dinero,
jlEl papel firma del maestro
de
escuela
ste
en.
expide como
que
premio los nios dciles
y estudio-te

se

que

sos,

hace

cuya

presentacin

ls
luego les vaperdonar

redimir, hacerse
alguna falta. ||fin algunos
para

juegos

de

662

TALE
la talla senoilla

naipes,

nvite

de
envida

primeras
del Estado, hoy

cartas.

en

TALE
ETniOLOoA.

que

De

valentn:

cataln,

valentoncuia.

bval.

aa.
Talentonaso,
Adjetivo aumentativo
Papel
ya convertido;
dad
cantide valentn.
titulo
que representaba cierta
tanto
lia. Adjetivo dimi*
dinero
de
un
Talantanelllo,
y redituaba
nutivo
lo tenia,
de valentn.
del que
ciento
" favor
Femenino
Talenaa.
anticuado.
limiento,
Vavalb.
lcese tambin
simplemente
Del latn vale, vlete,
favor, proteccin.
Etimolooa.
Masculino.
Buedo
salud:
Taleo.
estera
oaimperativo de valere, tener
redonda
la basura
tal"n, vale,
para
recoger
y
be
otros
felpudo.
usos.
IIBuedo
ra.
Adjetivo. Lo que deTalederoy

Sor

valer,

Del
ticuado. Etimologa.
subsistente.! |AnSe
usaba
(Academia.)
protector.

firme

ser

Valedor,
tambin

sustantivo.

como

Talador,

ra.

Adjetivo.

favoretambin

usase
defiende,
oe, ampara
sustantivo.
De
valer: cataln,
Btikolooa.

Montar,
va-

ral
na.
Adjetivo. El natuTalnclano,
Usase
tambin
de Valencia.
como
dad
ciuA esta
ustantivo.
||Perteneciente
y antifcao reino.

latn valenilni, raDel


cia:
de Valenta, Valenforma

valencia^

cataln,

barrido.
baileif

Amparar,

proteger

alj^uno. i| Bedituar.

rendir.

|| Equivaler.

|t

importar,

hablando
de los nmeros
||Tener
y las cuentas.
las compras
precio alguna cosa
para
tener
t|Ser de naturaleza
y ventas.
calidad
merezca
alguna
aprecio
que
llTener poder, autoridad
y estimacin.
de las monedas,
fuerza.
||Hablando

iedar.

Etimologa.

patrocinar

fructificar

omo

lencianos,

Activo.

Talar.

Que

francs

sumar

equivaler

unas

determinada

otras
estimacin.

en

nmero

de

|| Correr

de

monedas.
O Ser una
importancia y utilidad para

na

las

pasar

cosa

la conse||
Adjetivo. Valbvtv.
cucin
valiente.
el logro de
otra.
cer
||PrevaleFemenino.
Talentfa.
cosa
en
oposicin de otra. ||
Esfuerzo,
una
hazaa

servir de defensa
guna
al amparo
Ser
aliento, vi^or. ||El hecho
valor.
heroica
la fuerza
Q La ex valor
presin
ejecutada con
cosa.
||Tener
la subsistencia
reauere
se
arrofi^ante jactancia de las
para
que
tasa firmeza
de algn efecto. |JJunto
acciones
de valor y esfuerzo.
con
||La fande la imaginacin
viveza
la partcula por^ significa incluir
con
en
Talentaelio.

XiO mismo

que

discurre
de
si equivalentem")nte las calidades
gallardamente y con
se
que
as se dice: psta razn
novedad
otra
alguna materia.
1|Pintura.
v
en
le
vacosa;
to
La singulfkrviveza, propiedad
dad
\\Tener
fuerza, activipor muchas,
y acierlo fsico y moral.
de las cosas
la semejanza
eficacia
en
en
||
que
gorosaMetfora.
Tener
esforzada
v vicabida, aceptacin
se
pintan. ||La accin
zas
las fuerexceder
autoridad
con
alguno. ||Bec proco.
que
parece
drid, Usar de alguna
Manaturales.
En
cosa
||Anticuado.
en
tiempo y oca
donde
tilmente
sin servirse
de ella.||Beel sitio pblico
se
dan
ven interposicin de otro
currir al favor
viejos, aderezados
zapatos
y
algn intento^
compuestos.
para
Del
liano,
itaDel
latn vlenlXa^
latn
Etimologa.
Etikolooa.
valere^ estar

valenta; francs, vaiUance.


Masculino.
Talentlnlanlsvio.
de los valentinianos.
Sustantivo
na.
Talentinlano,
en

y que
todas

las

obtenido
del vapor destilacin
de barito.
lerato
De valerato: francs, vaEtimologa.

pasiones.

lral.
Adverbio

Talentfslntainente.

de

superlativo

modo

esfuerzo

mucho

Talentfslnio,
de
Talen

valientemente.
animosidad.

algn

en

tdn,

na.

que
f^ante
lente.
||Femenino.
se

arte

va-

cataln,

vor

Femenino.
del

propio

por

bases.
Etimologa.
lrate,
Talerlana.

arro-

Valihtoitada.

De valienie:
EriMOLoalA.
lentas y valent, na,

exageracin

Talerato.

|| formada

ciencia.

Adjetivo. El
jacta de guapo

Talentonada.

de

Adjetivo superlativo
||Muy
perfecto

ma.

valiente.

consumado

autoridad:

de
Miembro
secta
una
que
de dos mundos,
la existencia
la libertad
de satisfacer
daba

crea

Oon

salud, favor,
fuerte, robusto, tener
cataln, vcder, vlarer;
francs, valoir; italiano, valere,
jetivo'. Taleral.
Masculino.
ducto
Qumica. Proy adsano,

trina
Doc-

De

valrico:

Femenino.

Sal
las

francs, va*
Botnica.

de jardn y medicinal, de raa


de
olorosa, blanca
y rolliza^'rodeada
circulares
sas.
nudos
y de raicillas fibrode tres cinco
El
tallos
pies,
Hierba

por

Jactancia
valor.

Masculino.
Qumica.
el cido
valrico
con

regular, sencillo, hueco, acanalado


las hojas
algo velloso. Todas
aladas
de hojuelas
compuestas
lo

son

668

VALH

val

puntiagudas

llas.
las oriTal.
Masculino.
Nombre
s
j dentadas
que
por
daba
Las
flores formanpanoja
los
eik
gobernadores rabes
y son
blancas
6 encarnadas.
pecies Espafia.
Hay varias esEtimologa.
de este
Del
rabe
la ms
ff enero,
uli, gober"
pero
usada
la que los botnicos
viene
es
llapian nador; de donde
uilya, pa
valeriana
ailvestrU.
gobernado^ prefectura: francs, wali;
Etimologa.
Del
latn
valeHnsis:
vali.
italiano
Femenino.
Taifa.
Estimacin,
va.,
y cataln, valeriana; francs,
valriane.
lor aprecio de alguna
miento,
cosa.
(|ValiTalerlneaa.
Femenino
privanza. ||Faccin, parcialiplural. Bo'
dad.
tnica. Familia
Modo
adverbial..
neas,
de plantas dicotiledvalas.
IIA las
Al mayor
precio de los frutos, espe.cuyo tipo es la valeriana.
cialmente
Etimologa.
De
de los granos.
valeriana:
francs,
valrianaces.
Etimologa.
De valer.
Talerlanato.
Masculino.
Yalkrato.
da.
Tallado,
Adjetivo anticuado.^
Taler
La
Femenino.
lela.
de vala importancia.
Botnica.
persona
Gnero
Gobierno
Tallato.
de hierbas
de tallos raMasculino.
da
anuas
mosos,
de la familia
val. IITerritorio
de las valeriun
gobernado
por
val.
neas.
un
Etimologa.
De
Talldabl
valeriana:
Adjetivo. Que se puede
francs,
valerianeUe,
validar.
Femenino.
Acto y efecto
do
Talldaei^n.
Talerlneo
Adjetivo. Parecin^a.
la valeriana.
de validar.
||Firmeza, fuerza, seguridad
subsistencia
de algn acto.
Talerlnleo,
ea.
ca,
Adjetivo. QumiCalificacin
de un cido
Etimologa.
De
validar:
trae
cataln^
que se exde la valeriana.
vfidaci; francs, validalion;italiano,.
Etimologa.
De
valeriana:
francs, convalidazione.
Femenino
anticuado.
lidacin.
VaTalldad.
valrianique^ valrique.
TaleHeBse.
de
Adjetivo. Natural
de modc
de Arriba.
Tlldantaate.
Adverbio
Usase
Taleria, hoy Yalera
tambin
lidad
sustantivo.
ciente
como
con
Legtimamente,
firmeza, estabi||Pertene esta
rraconense.
ciudad de la Espaa Ta valor.
Etimologa.
Del latn
valid: etkttk"
Adverbio
de moTaierosanente.
\"n^ vlidamente; francs, validement;^
do.
Con
con
italiano, validan tente,
valor, esfuerzo
y nimo
Dar
fuerza
fir-^
Talldar.
Activo.
fuersay eficacia.
Etimologa.
vlida.
alguna
De
valero^^a y el sufijo meza
hacerla
cosa,
Etimologa.
Del latn
tificar;
valerosor
validara, forcataln,
adverbial^mente:
meni;

italiano,

Talroslsliiiaiiieiite.
modo
superlativo de

Taleroaalmo,
de

y figuradamente,restablecer,,
frecuentativo
bueno:,
de valere^ estar
cataln, validar; francs, valider; ita*
liano, validare.
Femenino.
madre.
Talld.
Sultana
Etimologa.
Del rabe
uil, el "}u
hace
femenina,
ulidn; forma
nacer;
del vocablo
anterior.
anticuado.
ra.
Adjetivo
Talldero,

valerosamente.

anticuado.

Femenino

Taleroaldad.
Yalob.

asa.

Adverbio

de

valerosamente.

Adjetivo

lativo
super-

valeroso.

Taleroao,

Adjetivo. Fuerte,

sa.

y activo.
valiente.
|jLo

cas

||Esforzado,
vale

que

efl-

animoso

puede

Yalvdbbo.

cho.
mu-

Femenino.

Talldea.

Etimologa.

De

valor:

lorlo; gal
italiano, va-

de

algn

La

firmeza

acto, instrumento

le*
trato.
con-

francs, valereux; cataln, vaDel latn validXtas: ita*


Etimologa.
lers,a; valor, a.
liano. validit; francs, validit; cataln,
fermizo,
EnTaletnd
litarle, ra. Adjetivo.
validitat.
delicado, de salud quebrada.
d
Adverbio
Talldfslmaaieiito.
Del latn valetudinariM,
Etimologa.
forma
|^
superlativo de vlidamente.
enfermizo,
adjetiva modo
enfermo;
actividad
fuerza.
Con
mucha
de valetudOf la salud
buena
mala; de
bueno:
ma.
tivo
Talldfsimo,
Adjetivo superlavalere, estar
cataln, valetudi'
no,
de vlido.
nari^ a; francs, valtudinaire; italiasistente
da.
valetudinario.
TAlido,
Adjetivo. Firme, subTalhala.

a
n

Femenino.

En

el paraso
escandinava,
esta
se
voz
aspira la h.

la mitolode Odin.

Del
mn
Etimologa.
antiguo alto aleel
de los muertos
en
walf reunin
de batalla, y haUa, aposento.
oampo

que

busto, fuerte
Etimologa.

debe

vale

valer.

| Bo-

esforzado.

Del

no,
latn vat(iu: italia-

valido; francs, valide; cataln, vlidoy da.

Talldo.

Masculino.

El

que

tiene

el

65i

val

primer

logar

la

en

gracia de

aljrn

Usase

De

valer:

cataln,

sustantivo.
como
Del latin vallisoletdnus;
de Vallisoletumf Valladolid.
Femenino.
Marina.
Sefial
Tnllaa.

v-

Ut, da.
da. Adjetivo. Significa que
de alguna
Bs
cosa.
mo,
hispanisy se dice: valido del furor ^ se arro*
lo aue
debia.
a hacer
no
Talleat.
Mascnlino
anticuado.
lor,
Va-

tambin

A.

con
lanchas, canoas
pone
de los puertos,
la entrada
las embarcaciones
entren
que
ibrando
los bajos pasos
sos.
peligroescriben
Algunos
oaliza;y no sin
fundamento
precio.
etimolgico.
Del
cuado
antiBfiMOLoatA.
Tllente.
Participio activo
anglosajn halye,
cubeta.
de
vaie. ||Adjetivaler. ||Qae
vo.
Masculino.
Fuerte
linea. {fEsDerecho
su
en
TallMiO^*
y robusto
que

Talldo,

ja

tural
Adjetivo. Bl naprovincia.
y su

na.

Valladolid

BriMOLoe

generalmente.

se

Tallsoletnno,
de

principe alto personaje.|tAdjetivo.


do
Recibido, credo, apreciado estimaEtiMOLOoA.

VALO

que

forsado,
2 activo

animoso
en

y
linea

su

de valor, ftBncaz
fisica y moral,

se

boyas,

vale

en

f^ara

en

algunos

puertos

las embarcaciones
las valizas

pagan

mantener

para

establecidas.
Sixcelente, primoroso especial en su
Masculino.
de
Tallaar.
Conjunto
y excesivo; y asi se
valizas.
Poner
valibstb
frto.|{Valentn, valizas. IIActivo.
del
Taln,
Adjetivo. Natural
na.
Etimologa.
Del Itktin valente, ablaterritorio
el Bstivo
entre
comprendido
de vlenSf ntiSyparticipio de pretambin
calda
Usase
como
y el Lys.
sustantivo.
4iente
de valere, valer:
italiano, valenllPerteneciente t.||Mashablado
culiuo.
los valones,
te; francs, vaiUant; cataln, valenU
n Idioma
por

linea. |iGrande
dice: hace un
baladrn.

Adverbio
de moTallentemente.
do.
fuersa
Oon
eficacia.
y actividad
animosamente.
|fEsforzada
||Con
y
demasa

exceso.
propiedad,
j|Oon

primor

singularidad, con
arrojo y
animosidad
el discurso
ei arte.
en
EriMOLoaiA.
valiente
De
y el sufije
adverbial
mente:
cataln, velentment;

italiano,valen'

francs, valamment;
temente.

Femenino.
donde
en

Tali^a.
lio de
llevan
su

uso.

cuero

guardadas
IIBolsa

llave, que

baulicaminantes

algunas

de

llevan

Maleta
los

los

cosas

para

cerrada

cuero

correos,

en

con

de
don-

las cartas.
van
correo.
{)El mismo
Etiiiolooa.
Del francs
vaise: del
be
bajo latin vaitsia (Academia); del rawaliha
del
walicha^ gran
persa
eaco?
Masculino.
El que tiene
TalUero.
conducir
las cartas
desde
au
cargo
los
una
caja principal de correos
pueblos de travesa.
Masculino.
Tall
El acto
de
miento.
valer
de
valerse

de
cosa
alguna
ella. IIAnticuado.
El servicio
el
que
le hiciesen
subditos
sus
rey mandaba
de alguna
bienes
de sus
6 rentas
parte

alguna urgencia, por tiempo


para
determinado.
aceptacin
||Privanza
tiene
con
particular que una
persona
otra,
especialmente si ee
principe
superior. ||Amparo,
favor, proteccin
defensa.

Etimolooa.

De

valer:

cataln,

vali'

ment.

Tallse^
mucho

poder. O
ne

buen

sn.

tiene

Lo que vale
estimacin
o
rico
tie que

Adjetivo.
mucha

El adinerado,
caudal.

el galo antiguo.
ser
que e cree
gre^escos
al
Zaragelles
:|Plural.
de los valones, que
los introduje*
uso
Modo
verbial.
aden
ron
Espaa.|A la valona.
de los
Segn el modo
y uso
valones.
Del
Etimologa.
bajo latn walus;
del latin galus^ galo.
Femenino.
Adorno
Talona.
se
que
unido
lo regular
al cuello, por
pone
de la camisa,
el cual consiste
tira de lienzo
fino y cae
la espalda, hombros
sobre
y pecho.
americano.
Talonearse.
Reciproco
el que
Inclinarse
zndose
est caballo, afianquierda
de la silla con
la pierna izdel toro
la cola
para
agarrar
del suelo.
coger
alguna
cosa
Masculino.
La
calidad
Talor.
que
cosa
digna de estima*
constituye una
cin
aprecio. tlBl precio que
se
gula
re igual la estimacin
correspondiente
de alguna
cosa.
||Cualidad
al cabezn
en

del

una

alma

mueve

que

grandes

acometer

sueltamente
re-

sin miedo
los peligros.) {Usase
tambin
mala
en
parte denotando
las
en
osada, y hasta
desvergenza,
tiene
usted valob
expresiones: cmo
de negarlo, ||Bn
eso?, tuvo valob
dad
enguaje de los economistas, cualirelativa
de las cosas
tiles para
de
cambios,
los trueques
virtud
en
empresas

arrostrar

f"ara

mela cual
se
nor
logra por una
mayor
cantidad
tencia
de las mismas.
Q Subsisza,
de algn acto.
||Fuery firmeza
de las
actividad, eficacia virtud
efectos.
||Bl
cosas
producir sus
para

rdito, fruto

hacienda;

estado
de una

producto

cosa

empleo.

de

alguna
||La equivalencia

otra, especial-

655

VALO
hablando

mente

El

Tioo.

del

todo

de las
fnnoionario

monedas.

de

sn

que
gaciones
obli-

las
arredrarle

oon

sin

cargo,

Oada
la

en

oue

los

hroes

de

una

mitologa

de
los
que
cielos

signaban
de-

combates
deban

rir,
mo-

les servan
los
militar, que
muestra
se
y lueg^oen
leando.
pede escanciadoras.
IICOBBAR
?SPBITCT, OtC.
YALOB^
ixiMo.
Etimologa.
alto
mn
aleDel
antiguo
IILas siguientes acepciones
eliwalkren
peculiares del comercio:
son
y walkyrien^ las que

al
GesBAB

SB

divinidades

escandinava,

cin.
estima-

Yalor,

Femenino.

Valqnlrla.
ciertas

ni peligros; yalob
amenasas
es
que
pasivo generalmente,
en
cin
contraposi-

Femenino,

Talorfa.

| of-

pblico

cumple

tranoe

VALV

Eu
d cambio
las letrss
4 la orden, significa que
el librador
se
reservan
y

ccTBHTA.

el

gagars
["mador

los

de

muertos:
f^en
maertos
os

reunin

voal,

de

de batalla, y

el campo

en

kren, elegir.

Tala.
Masculino.
Especie de baile
ms
el valor
de que
las
uoa
se
trata, segn
parejas,que, asidas de
del
al comps
las cuentas
os
reglas establecidas
brazos, dan vueltas
para
corrientes.
de
El baile y su
nombre
El de las letras taido.
son
||bbtbndido.
6 pagars
median
cuando
rasoorigen alemn.
Etimologa.
Del
alemn
al librador
mador
Bes
impiden
waher,
que
y al toclaridad
la verde walzen^
dondo:
dadera
vuelta, forma
girar en reexplicar con

abonarse

te
respectivamen-

cargarse

for

cambio.
si

?B

deber

de

causa

de

bb

Frmula

MISMO.

francs, valse: italiano,


Adjetivo. Que se

el contrato

en

mismo,

las
en
empleada
significar que el

letras pagars para


librador
gira su propia orden, reservAndose
despus el giro
completar
de endoso
medio
forma
faen
por
de

Tor

||bboibido,

tercero.

un

lor

de

la

de

letra

introducido

ha

nombre

este

de

mueble
dice
se

y
que

Se

Etimologa.

el vals.

vaUer;

TalAa.

cia.
Mur-

Adjetivo.

Talnablc*

Femenino.

TalMaclB.

Valobablb.
El
acto

efecto

de valuar
alguna
Etimologa.
De valuar:
la: francs, valu,

cataln,

Masculino.

TalBamlcnto.

cosa.

Valoba-

guna CIN.
al-

estn

valobbs

Bailar

Da

val*: francs,
il vtz.
baare
Femenino.
Provincial

italiano,

todos

riqueza, principalmente
tal
negociable. En
los

Neutro.

Talsar.

Vala.

va-

de

representativos

signos
porcin

sentido

esos
modos, del
pagar. ||Plural.

dar

los

puede

valsar.

bboi-

BIDO
BN
GBBBOS, MBBOABGAS,
REBOTIVO,
etc.
Expresin
significa
otTBHTA,
que
el librador
da por
se
satisfecho,

3ue
e'oualquiera

vaU,

Talsalilc.

bbsbbvado

Activo.

Valuar.

Valobab.

De

Etimologa.
luar,

cataln,

valorar:

va-

Femenino.
Calda
Marina,
Talnma.
fidubaja, en calma, etc. ||
to
de popa
de cuchille.|| BulLos
las velas
en
son
apreciablesen
que
subsista
hace
el crdito
cosa.
cuanto
alguna
merezca
que
y
Femenino.
confianza
Talva.
cha
Zoologa. La conen
general el sujeto, la oorencierran
los testceos.
Gobierno

los
el
so
en
poraoin
que
rantiza.
gaque
reviste
el
de pieza que
clase
IIToda
molusco.
Botnica.
EriMOLoof
liano,
itade
Del
latn
dris:
un
||
valor,
A.
cuerpo
oier*
dado
las especies de
Nombre
valore; francs, valeur; cataln,
tas
distinson
tos
valor,
pericarpos, las cuales
la
Talorable.
en
Adjetivo. Que se puede
y susceptibles de separarse
visible. ||
dislaceraoin
madurez
valorar.
debe
sm

alza,

en

en

oiBios.

Femenino.

Taloracln.

efecto

de

De
una
Btimoloo
adverbial

do.
mo-

De

valorada

y el

sufijo

mente.

Talorador,

ra.

tambin

Adjetivo. Que

ra.
valo-

Activo.

Sealar

correspondiente
ponerle precio.

Talorear.

Etimologa.

de

las

y las
mneas.
gra-

algn

su

De
valor,
Activo.
Valobab.
De

tivo.
valorar^ frecuenta-

latn

las

de

puertas

valva, puerta,
los

ventanas:

oatienfran

os, valve; italiano, valva.


cea.
Adjetivo. Botnica.
Talveco,
indehiscende los frutos
Calificacin

sustantivo.
como
Masculino.
Valoba-

el valor

EtimologIa.

bro-

espatos

gluma

mejor, valvae^ vaivdrum,

tes

CIB.
Talorar.

la
Del

Etimologa.
y

Taloraatlento.

cosa

los

constituyen

que

las

valvas

componen

que

valorada.

manera
A.

de

tambin

Llmanse
teas

Adverbio

Taloradameatc.

Usase

Accin

valorar.

tes

timacin;de
es-

que
suturas

Tal
turcU,

CoBOLA
cuyos
sus

formados
estn
indehiscentes.

vado,

Que

VALVADA.

bordes.

vlvulas

Adjetivo. Historia na
||
provisto de valvas.

da.
est

ptalos

por

se

corola
La
Botnica.
solamente
por

tocan

'^\.

VALL
StimolooU.

De

TalvarlOy

ra.

VAMP

666

Masculino.
Activo.

Vallado.
Vallas.
1 cerco
Vallado.
Masculino.
nvtural,
Relativo la Talvas,
que
de tierra apisona*
tnica,se levanta
Bo" ellas. IIEsTiYA^civ
valvaria.
y forma
Acuella en que las fololas del da, de bardas
^ arbustos, para de
de algn
sitio impedir la enfensa
trada
oliz^del involucro
y de la corola, to
l.
c"ndose
A parar
sus
en
bordes, van
por
Del
no.
Masculilatn
sobre
Etimologa.
la flor. ||El valvahio.
vlltus
Activo.
Cercar
1. Tallar.
calcrea
cerrar
Zoologa, Pieza
aplicada
vallado.
molusco.
A la piel de na
algn sitio con
Etimologa.
Del latn vaUre,
De
Etimologa.
valva:
francs, val'
t. Tallar.
vaire.
Adjetivo. Valae.
||Mas*
fanzn.
Masculino.
cnlino. Valladas.
Valvasor.
Hidalgo, inEtimologa.
Del latn vaUris,
Masculino
anticuado.
Tallatare.
da.
Botanice,
Adjeavo.
TalvIeldOy
ca
verifiVallado.
Abbbtuba
lia que
valvicida.
se
Masculino.
Llanura
de tie
Tallo.
mediante
la ruptura
de las va? ^as
valva:

franos, vaiv^.

Adjetivo.

del fruto.
De valva v el latn cidEtimologa.
frecuentativo
de caedUre, matar:
re, tema
franc."i,valvicide.
Talviforme.
tural.
Adjetivo. Historia navalva.
Semejante una
De valva
cs,
Etimologa.
y fo,ma: fran-

valviforme,
Talvf
se

Adjetivo.

ra.

aparo,

adhiere
Etimologa.

Que

Talladar.

Talladear.

Historia
da
adheri-

Botnica,

las valvas.

alturas.
entre
montes
j|El con*
de lugares, caseros
aldeas
situadas
misma
bajo de una
jurisdio"
cin. 11DB
lIgbimab.
Metfora.
Este
mundo,
las miserias
y trabajo
por
que obligan llorar.
Del latn vallis^llanura
Etimologa.
de vallus, esforma
dos cerros;
entre
taca:
de donde
se
origina vallum, palizada;
vallare, fortificar un punto con
trinchera:
cataln, va; francs, val,

rra

junto

De
el griego
valva
y
valle;italiano,vallo, valala,
(sporJfBTtkno,
E^emenino.
dimi*
Tlvala.
Anatoma,
Ta^leelco,
lio, to. Masculino
de los repliegues qre
en
nutivode.valle.
Cualquiera
diminutivo
de
Masculino
los vasos,
conductos^impicanales
Tallcjo.
de
valle.
otras
u
refluyan los humores
que
aumentativo
Masculino
funcin
materias, y cuya
principales Tallfjn.
mes
dos
de valle jo.
lento
de los auhacer
el curso
diminutivo
Masculino
dichos
Tallojiiolo.
conducvos,
pasan
por
que
de vallejo.
modiflcarle.
IIXa
compuerta
"}ue se
algunos
instrumentos
hidrura.
Tallero,
Adjetivo anticuado.
"one
icos pneumticos
Ballebo.
los mismci
para

onop

efectos
del aaimal.
que las del cuerpo
Del
Etimologa.
latn valvulae
ral),
(plula vainilla
de las legumbres;
especialmentCj, de las habas; del latn
de t)atia,
valvia, diminutivo
puerta-

(Academia):

Etimologa.

De

vlvula:

Talvnlarlo,

TalvttUna.

logia. Gnero
nnivalvas.

Se
valles.
Tal

ra.

tiene
De

Adjetivo.

muchas
vlvula:

Historia
valvas.

francs,

vaU

deca

Conquilio'
pequeas

Adjetivo

del

campo

do.
anticuaque

tieno

Joto.
Valle

angosto
grandes
alturas, por cuyo
con
sopla el viento
mpetu.

"*08

entre

estrecho

anticuado.
Femenino
tira,
Men||Anticuado.

Tallltonia.

Soberbia, vanidad.
engao.

Femenino.
Botnioa,.
acuticas.

Talllanorla.

Gnero

de

plantas

Tamprldo,
Femenino.
de
conchas

da.

Masculino.
Femenino.

leo.

Tallina.

francs, val-

vid.
natural.
Que
Etimologa.
vulaire,

Talleyado,

cataln, vlvtUa; francs,

valvule; italiano, valvola.


da.
Valvulado
Adjetivo. Historia
natural.
Que est provisto de vlvulas.

anticuado.

Femenino

Talleyada.
Vallb.

al

da.

Parecido

Masculino.

Tamplrlsmo.
mo.

Adjetivo.

vampiro.
Creencia

en

los
De

NeologiS"

vampiros.

Femenino.
1 vallado
Etimologa.
francs,
estacada
vampiro:
la defensa.
lnea

| La
vampirisme,
Masculino.
Nombre
seala
trmino
Tamplro.
que
que se destina
para
dan en ciertos
de estacas
pases septentrionales
cerrar
algn
sitio, formado
salir del
los cadveres
hincadas
el suelo
de tablas
en
que suponen
de loa
la sangre
unidas.
sepulcro chupar
medran
Del latn
Etimologa.
vallan plural vivos, los cuales, de resultas, se destsicos. ||Murcilago
italiade vallum^ estacada, trinchera:
y vuelven
de gran
tamao, que, segn creen*
no, vallo.
llalla.

para

(158

VANI

pecie Vanidad
Masonlino.
Ornitologia.Esllamada
DOSO.
yolgarmente
Tano,

TAnele.

de
fria.

ave

Femenino.

ro
Zoologa, Gne-

diornas.

mariposas

Tiiir** Hasonlino.

Ornitologa, Ave

pico largo, duro,

de

pxmta

y de

encorvado

la

en

mandibnlas

cortantes.
anticuado.
Femenino

TaniraarAA*

Femenino.

TAsnardl.

avanzada

parte m8

otros,

el punto

en

La

Mida.

de

ejrcito

un

los

etc.

Femenino.
Falta
caren*
de substancia^ entidad
realidad
las cosas.
cin
satisfac|jPresuncin,
de si mismo,
desvanecimiento

en

las
de

por
Eropio
nobleza

prendas

naturales,

La

parte

no

hay

del muro
sustentculo

fbrica

en
que
el
para
apoyo
bveda;
los nueoos
techo
como
son
lumnios.
de ventanas
puertas
y los intercoadverbial.
Modo
IIEn vaho.
Intilmente, sin lof^Toni efecto. j|Sin

TanldAd.

eia

h
estable.

se
adelantar-

avanzado,

m"s

dems,

necido,
desvapresuntuoso,
durable
Insubsistente, poco
mento,
fundatiene
no
||Lo que
razn
prueba. ||Arquitectura,

|Arrogante,

Modo
bial
adver||A VAHaABDi^.
usado
los verbos
con
ir, estar
significa ir el primero, estar

que

||Vavi-

afectada.

dad,
na.
Adjetivo. Falto de realisubstancia
entidad.

||Hueco,
vaco
de solidez:
y hablando
y falto
falta
de algunas
frutas
de cascara,
del meollo
cado.
podrido sepor haberse
to.
sin efecIIIntil, infructuoso

Vahoabdia.

armada.

ridicula

ave

Taaeaa.

de

YAPO

necesidad,

razn

Del

Etimologa.

justicia.
vnus:

latn

por

ln,
cata-

vo; francs,

portugus,
vain; italiano, vano,
va,

vana:

Provincial
Femenino.
Colcha
de cama.
cubierta
Vado.
Masculino
Tao.
anticuado.
intil vana
g VaciiiMasculino.
La vana
Fisica. Gas
DAD.
Tapor.
IIMetfora.
representaque
de lquido de slido
al estado
vuelve
cin, ilusin ficcin de la fantasa.
cuando
cuanduracin
do
inutilidad
IIInsubsistencia, poca
baja su temperatura
fuerte
una
le somete
de las cosas.
presin. ||
se
TiMOLOof
G-as producido por la evaporacin la
latn vantae^ forDel
ma
A.
sustantiva
cual fuere su estado
abstracta
de vanus:
taln, vaporizacin, sea
cavana

pompa

||Fausto,
i)Palabra

etc.
cuna,
ostentacin,
insubstancial,

su

no,
vanitat; francs, vanit; italiavanit.
Tanidosamente.
Con
vanidad.
Etimologa.
De
adverbial
mente:

Adverbio

de

do.
mo-

y el sufijo
vanitosa'

vanidosa

cataln,

ment,
.

vanidoso.

los

TanfdoBo,

a;

El que

Adjetivo.

aa.

vanidad
y
Etimologa.

vanits,

la da
De

ne
tie-

cataln,
francs, vaniteux; italiano,

por

pura

intil
Etimologa.

sidad
Verbo-

y redundante.
Del latn

vnus, vano,

Tanlloenente.

vaniloquenta;
lqui^hablar.
Adjetivo. Que tiene

vanilocuencia.
habla

intiles

de cosas
Etimologa.

Del

latn

El

Con

latn

Del

vnus,

vano,
Tanlslmameiite.

superlativo

Adverbio
vanamente.

ota.

de

do
mo-

Con

rio.

Masculino

Lo

que

es

paz
ca-

evaporarse.
vapores
De
italiano,
vaporar:

ahile,

Femenino.

Taporaein.
Etimologa.

Evapoba-

familiar.

ma
latn vaporatto^ forabstracta
de vapor
tus,
pasivo de vaporare, evaporar:
Del

sustantiva

participio
vo
Adjetivo superlati-

vano.

tato

ln,
cata-

CIN.

vanidad.

Tanffllmo,

de arrojar
Etimologa.
vopor

vaniloquum;

loqui, hablar.
de

cos,
hipocondra-

francs, vapeur;

Adjetivo.

Vaporable.

intil.

Etimologa.

vapor.

vanas.

Palabra

vapob.

nistricos

accesos

el

por

||Al

4
los antiguos
por
nacidos
ciertos
VAPOBES
suponan
que
de los hipocondrios
de la matriz
y
hasta
la cabeza.
suban
Del
latn
Etimologa.
vap*
vapor,
del snscrito
por*^
ris, derivado
kapi, vadel griego xaTcvg kapns), humo:

que

vanilquus.

Masculino.

Tanlloqulo.
discurso
vano

de

Adjetivo.

ena.

del
vapor
verbial.
adModo
Q Plural.
i^ran celeridad.

movidos
hirviendo.

italiano, vapore;

Tanloeuo,

mucha

11Especie de vrtigo
||Elpticamente, buque

atribuidos

cencia
Benefi-

Femenino.
vanidad.
Femenino.

Tanlloeaeneta.

de

agua
Los

Vanlfleencta.

eructos.

desmayo.

mquina

conocer.

vanidad:

vanitoso,

de

lquislidas
das,
el aire, cuya
transparencia enturbian^ y elevadas
man
evaporacin, etc., forpor emanacin,
ah se
De
una
especie de humo.
dice: vapob
del carbn^ vapob
de la resdel mar,
de los lagos, de
vapob
Gas
de
a
cocina, del bao, etc., etc. |J

aeriforme.
||Molculas
acumxdadas
en

raciny

Cualidad

Femenino

VanldosldAd.

de

Tnova.

Aragn.

francs, vaporaiion;
porazione.
Vaporar.

Neutro.

italiano, va-

Evapobab.

j
VAQ
ErmoLoaf

A.

taln, vaporar;

Del

669

latn vaporare:

Femenino.

Vaquelra.

ca"

Composicin

potica de los provenzales, de

italiano,vaporare.

Masculino.
Tporarte.
Antfeda'
'de9, Bntre
loe romanos,
sitio de las
estafas donde
el vapor
del agua
liente
case
reparta en las habitaciones.
EriMOLoaiA.
Del latn vaporrum.
Neutro.
Vaporear.
Eyapoeab.
Masculino.
Bvapobaoim.
T^poreo.
Femenino.
Fsica.
TporlBeB.
'Transformacin
do
de un
liquido en flui-

elstico. H Desprendimiento

YABA

rpido

uso

mn
co-

la literatura
gallega.
Vacada.
Femenino.
Vaquera.
Etimologa.
Del bajo latn vaccaria:
establo de
italiano, stcUla dHle vacohb,
las vacas; francs, vacherie.
Dehesa
eu
Masculino.
Vaqueril.
en
pastar las vacas
^ue slo entran
invierno.
diminutivo
Masculino
Vaquerlllo.
todava

en

de vaquero.

El cubierto,
Femenino.
el
estancia
donde
se
recoge
el invierno,
en
ganado mayor
jjAnti?aporicar.
Etimologa.
De
nombre
patronmico. Hoy es apeldo
vaporizar: cataln,
liano,
de familia.
vaporisaci; francs,vaporisation; itaEtimologa.
De vaquerizo.
vaporabilit,
Masculino.
Tporlaador.
aa.
Adjetivo. Lo que
Vaquerlaoy
Quimica,
corral
Vaso
sirve para
las vacas;
como:
la vaporizacin pertenece
que
"le un liquido.
||Mascupastor vAQBBizo.
vAQBBizo,
Etimologa.
De vaporizar.
lino. Vaqubbo.
Activo.
OonDe vaquero.
Etimologa.
VperiMr.
Quimica.
vertir un
ra.
Vaquero,
Adjetivo. Lo que es
liquido en vapor por medio
del fuego. Se usa
tambin
case
Apliproco.
reccomo
propio de los pastores de vacas.
ra
vestidual sayo
regularmente
Etimologa.
Del latn vpor^ vapdrii,
de faldas
largas, por ser parecida
je
las que
los pastorea usan,
francs, vaporiser.
vapor;
y es traeste
caso
de moAdverbio
de nios
Taporosaatente.
do.
y mujeres; en
sustantivo.
Con vaporosidad.
suele usarse
como
||Como
Etimologa.
De vaporosa
masculino
se
y femenino
y el sufijo sustantivo
?adverbial
mente.
tambin
usa
por pastor y pastora de
Femenino.
Cualidad
Tporosldad.
vacas
y toros.
de lo vaporoso.
De
Etimologa.
cataln, va^
vaca:
Etimologa.
De
italiano, quer; francs, vacher, ere; italiano,
vaporoso:
de vapores
el acto de la ebullicin
en
de un
liquido.IIEl acto y efecto de

Vaquerlaa.

corral

Suo

?vaporositj^.
Taporoee,

vaccaro,

a.

Adjetivo.

Lo
El cuero
Femenino.

Vaqueta.
que
los ocasiona.
bado.
curtido
irroja de si vapores
piel del buey vaca,
y adoEtimologa.
Del latn vaporatu, vaporoso:
Etimologa.
De
cataln, vaporas, a; francs,
vaca:
cataln, va-

^aporeux;

Vapnlable.

a.

italiano, vaporoso,
Adjetivo. Que

se

puede

queta.
Vaqueteado,

Tapuiar.
Femenino.

Tapnlaeln.

Yapula-

liar.
fami-

en

fatiga.

MIKRTO.

De

Etimologa.

vapular: italiano,

Vaquetear.

vapulazione.

correas

con

Tpaldor,

ra.

Adjetivo. Que

tambin
como
Femenino.
Vapuladnra.
Usase

pula.
va-

Ejercitar

sustantivo.
cin.
Vapula-

en

VApnlaaiitento.

Masculino

de

azotarse.

acto

asotar

familiar.

familiar.
Akotab.
Activo
Etimologa.
Del latin vapulare, ser
sotado:
cataln, vapular.
sirve

va.

para

TapalatoriOy

Adjetivo. Que
vapular.

ra.

Adjetivo.

pula
va-

Vap-

LATIVO.

Masculino
familiar.
AcVapaleo.
/sin y efecto
learse.
de vapulear
vapu-

Femenino.

Masculino.
Vapulaoir.
Activo.
Cubrir
temente
frecuenlos toros las vacas
.

El

ramo

delgado,

largo, limpio y liso de algn rool


artificiosamente
planta. ||La qae

se

materia
de madera
forma
otra
para
varios usos; como:
del patio, etc.
varas
y La que por insignia de jurisdiccin
los ministros
de justicia en la
traen
conocidos
la cual
son
mano,
por
y
respetados, y en ella est sealada
la parte
superior, para
lo
ella los juramentos, por
decir: jurar en vaba
dejuS'
que snelen
misma
ticia. tiMetfora.
La
jurisdiocin de que es insignia el ministro
una

tomar

Vpulo.
Vaguear.

alffn trabajo pesado.

vaoa.

Vara.

Vapular.

Tapulatlvo,

de

familiar.
tar
AzoActivo
de enero.
(|Metfora.

to
AcMasculino
familiar.
de vaquetear.
diminutivo
ta. Femenino

Vaqueteo.
y efecto

Vaquilla,
El

Adjetivo

da.

particuexperimentado, larmente
de trabajo y
las faenas

Dncho,

cruz

en

en

YABA

eoo

VABB

que la tiene. ||Instrumento


madera
otra
materia, de

fondos

listn de
limpiar sus
componerlas
Etimologa.
De
varar:
cataln,
qne se usa
varias
medir, gradnado
con
ales, varadero.
separa
tado.
Lisla longitud de tres
notan
Tarado.
Adjetivo anticuado.
que
en
pies, y la dividen
tercias, cnartas,
Del latn vartut^ pardad
uniochavas
Etimologa.
A esta
sexmas^
y dedos.
ticipio
de medidas
de longitud ha sustituido
ln,
catapasivo de varare, varar:
hoy el MSTBo.
||La porcin de
varat, da; italiano, vrate,
Masculino.
Yabadbbo.
tela otra
tiene
da
Tarador.
la medicosa
que
Femenino.
Yabada.
Taradwnu
longitud de la vaba.
||Metfora.
Masculino.
La
de cuaTaral.
vara
renta
Castigo rigor. ||SI nmero
muy
La perso cincuenta
tal
larga y gruesa.
| Familiar
na
puercos,
porque
comnmente
el de oabesas
alta.
es
tran
enmuy
que
la montanera
Yabada.
Tarandenta*
Masculino.
en
y puede cuidar
hombre
Etimologa.
De
varendoles
la bellota.
un
varar:
italiano,
||
En los oarruaics, cualquieALokvTAMA,
varamento,
ra
Masculino.
de los dos maderos
Taraai.
entve
cie
Zoologa,Espelargos
de lagarto de frica, diseado
los cuales
la caja y
se
en
pone
y afirma
la Comisin
obra
de
del
se
tfora. la grande
Meengancha la caballera.
||alta.
de Egipto.
Instituto
mos:
Autoridad,
poder; y as decirabe
Etimolog
Fulano
tiene vaba
be
alta en
tiaral;raa. Del
aqtMa
de
1 oficio de alguacaa,
ouran:
francs, varan*
I Ds ALGUACIL.
Argelia,
cil.
Masculino.
El palo larY ABA
go
Tarapalo.
IIBB DBTBBBB.
LABOA.
||DB Ihde
El ministro
nal
tribu modo
este
IIEl golpe dada
quisiciH.
vara.
que
el palo vara.
miliar.
con
I Metafrico
con
diputaba para algn encargo,
y fafacultad
de juntar la gente
Pesadumbre
6 desazn
grande
sitase
que neceActivo.
Tarar.
Echar
al a^^uaalgn
el logro de l. | db
jbsA.
para
fabricado.
Planta
conocida
de
los jardines,
navio
en
despus
||
muy
Neutro.
la embarcacin
donde
Encallar
tos.
tiesen
en
por lo regular la crian
la arena,
Es
la costa,
de las bulbosas
las pe"as en
que
en
i^
nacen
de cebolla, arrojando de sta unos
Estar
llos Metfora.
taparado detenido
derechos
de caalgn negocio.
y largos modo
Etimologa.
Del
liano,
itaLas
latn
fiitas huecas.
varare:
hojas son
tes
semejan las de la azucena,
cataln, varar,
varare;
y todo el tallo
Cerramiento
de numerosas
Taraato.
Masculino.
flores blancas
se
guarnece
caas,
como
olor, de una
piesa, de enrejado de varas
y de suavsimo
de hechura
de embudo,
seis henlos jardideduras los que se suelen
en
con
nes.
poner
aovadas
y parecidas las del
El golpe dado
La que
Taraao.
Masculino.
los vajacinto. 11LABChA.
usan
queros
la vara.
ros. con
guiar y sujetar los topara
Masculino.
Planta
Es como
Tarbaaeo.
una
pica y suelen usar
de ella los toreros
de caballo.
Ybbbasoo,
oobdolobo.
||db
Medida
Femenino.
de
TarehlUa.
sucede
LUZ.
Especie de meteoro
que
ridos
la tercera
cuando
del
porcin
parte d
alguna pequea
que vale
iris aparece
la vista, cuando
arco
una
fanega.
La
Femenino.
6
las aberturas
de las nubes
Tardaaea.
vara
pasan
del
formando
neas
los
ramo
sol,
delgado.
unas
rayos
De vara:
Etimologa.
la contraposicin de lo
con
cataln, ver
que
obscuro
gas, vergassa,
se manifiestan
tes
resplandecienMasculino.
El golpe
Tardaaeaao.
la vista.
dado
Etimologa.
la vardasca.
Del
latn virga, verga.
con
El natural
de
Masculino.
Tdrdnlo.
Femenino.
Tarada.
to
El acto
y efecterior,
de varar
barco.
una
un
regin de la antit^ua Espaa ciel territorio
Etimologa.
Del latn vardlto, forma
comprenda
que

ot

sustantiva

abstracta
varada,
Femenino.

de

vardttM,

rado:
va-

cataln,

de la actual
provincia de Guipzcoa,
dia
extendindose
Hasta Estella, la Guarprximas al Ebro.
y las cumbres
Etimologa.
Del latn bardli,

quiera
CualMarina,
de palo que
los pedasos
se
Tareable.
el costado
del navio, sobreen
Adjetivo. Que se puede
ponen
la cinta
las tablas, desde
uestes
varear.
en
Tareador
Masculino.
cinta
hasta
del
Que varea
la ltima
e la manga
de resguardo
la taTaraadnra,
femenino, y Tareablazn
bordo, sirviendo
masculino.
Vabbo.
subir
ellos
mlantOy
y bajar por
y para
La
Masculino.
accin
Tarei^e.
las cosas
fuertes
y
pesadas.
y
efecto
los rboles.
de varear
de
cin
acMasculino.
Taradero.
||La
Ellugar donTaradera.

de

varan

las

embarcaciones

para

de

medir

con

vara.

VARI

-frutos

de

oou

algunos

fieras

cou

IIMedir

la

con

pee
gol-

Masculino.

T^rcja.
gruesa.
TareUa.

metafrico.
La

vara

liano,
ita-

variabU$:
y

cataln,

variable.
Varlableaieiite.
de mo
Adverbio
Oon
variedad.
Etimolooa.
De
variable
y el sufijo
adverbial
mente:
italiano, variatamen^
te; francs
y cataln, variablement.
Femenino.
VarlaelOB.
El acto
de
variar.
Marina.
constante
inEl
||db la aouja.

Enflaquecerse.
y

latn

mejante.do.
se-

oosa

6 vender

vara

fl Beoiproco

varas,

por

Del

varibe; francs

ros
los to-

larga

vara

Etiiiolooa.

los

||Dar

Arboles.

palo. | Herir

vara

YABI

los

Activo.
Derribar
oon
moTmientoa
de la Vara

TaroAr.

IColpes

661

larga

Nombre
que
temblos.
dan
" sus
El
Masculino.
Marina.
Tarendi^e.
de
las varengas
conjunto de todas
embarcacin.
una
EtimolooIa.
De
catalAn,
varenga:

movimiento
de ella la declinacin
del Norte
cuando
lo mira
no
derechamente.
Tmase
comnmente
hace
la linea
con
por el ngulo
que
de su
meridiana, tirada por el centro
movimiento
la aeclinacin.
en

varendatge.

Etixolooa.
Del latn
ma
forvariatlo^
sustantiva
de
abstracta
vantus^
variado:
cataln, variado;
francs,

ios

Masculino.

peruanos

Femenino.

TarenirA*

Marina,

Pkb-

HA.

BTiMoiiOef
de un

cataln,

A.

Del

vrnger^

sueco

buque:

francs,

variaton; italiano, variazione.

tado
cos-

de
Variado.
es
Adjetivo. Lo que
varios
colores.
Etimolooa.
Del latn varieUus^participio
taln,
pasivo de varirej variar: ca-

varanque;

varenga,

Masculino.
Marina
de una
de todas
las varengas
embarcacin.
Masculino.
Tareo.
YABSAJSien sus

Vareagaje.

Conjunto

dos

no,
variat,da; francs, vari; italiavariato.

acepciones.

Varlador^

Femenino

Vareta.

||Palito

diminutivo

sase

de

Adjetivo. Que

ra.

tambin

como

vara.

sustantivo.

Del
latn de las glosas
" proporcin, ETmpLoeiA.
y curto
untndolo
con
plea
varitor,bordador; esto es, el que emvarios
colores.
liga, para casar
pjaros. ||La lista de
del principal tejido. Q
Adverbio
diferente
de
color
Varlaaiente.
modo.
mo
niOon
diversiMetforjEi. Expresin picante con
dad.
variedad, diferencia
de herir
a
alguno. O ihdxbiota;
y
EtimolooIa.
Del latn varlt; cataln,
0,si se dice: echar una
vabsta.
De
Etimologa.
vara:
vriament; italiano, variamente,
cataln, vaVarlamiento.
Masculino
do.
anticuareta.
Yabiaoir.
Vareteados,
va.
retea.
Adjetivo. Que vaUsase
tambin
Variante.
sustanriar.
como
Participio activo de vaSe
:tivo.
mente
frecuenteusa
IIQue varia.
Femenino.
Yabbtso.
lo jurdico; y asi se
Vareteadura.
dice:
en
Masculino.
Vareteaoftlento.
La
Vabbriedad
vaIIFemenino.
testigo VABIABTB.
de
leccin
diferencia
TBO.
que
listas de
los ejemplares copias de un
Varetear.
Activo.
Formar
hav
en
libro, cuando
colores
varios
los tejidos.
cdice, manuscrito
en
se
Etimolooa.
De
vareta.
cotejanlos de una poca edicin con
to
Accin
otra.
los ae
Vareteo.
Masculino.
efecDel
latn
de varetear.
Etikolooa.
vartans, vaFemenino
anticuado.
ta,
Cuesrintis: italiano, varianH^
Varga.
variantes;
v^ara.

delgado

de

que

Asturias
se

y
cerca

IICada

dispuestos

francs,

monte.
Masculino.

recuesto,
Vrgano.
que

usan,

Provincial

variant

variante; cataln,

variant.

Murcia.
con
Empalizada
finca ruuna
ral.
y defiende
de los palos estacas
uno
construir
esta
para
lizada.
empa-

Activo.
Mudar
las
Variar.
en
obras
Se
usa
palabras discursos.
tambin
como
reciproco. ||Disponer

versas
diotras
cosa
con
adornarla
hermosearla.
diferente
Ser una
de
cosa
IINeutro.
tal. ||Marina.
otra
volverse
nar,
Decli

alguna

formar

para

Vargaa.
Yabaas.
cuando
usa
Lo

averiguar.

quien
cosas

Nombre
Frase

alguna
Tuvo

de
Vargas,
Isabel
la
difciles de

Variable.

puede
y

variar.

mutable.

propio. AvBBef)Bproverbial de que se


cosa

origen
alcalde
Oatlica

difcil de
de D. Francisco
de corte,

es

encargaba

averiguar.
Adjetivo. Lo que varia
O Instable, inconstante

mirar
rectamente
al Norte
la
no
hacer
magntica
ngulo con
aguja
la lnea meridiana.
Del latn variare:
Etimologa.
ln,
cata-

variar; francs, varier;

variare.
Vdrlee

Varlee.

gia. Dilatacin

italiano,

Femenino.

permanente

Ciru*
de

una

VARI

6e2

VABI

la acnmulaoic
de
la quijada y se
sos
largos que forman
por
cavidad.
vbsiunen
debajo de la barba.
|jYbxgks
i|En lo9
por
nudosos
entrecrusaCordones
marfil,
CALBS.
abanicos, cualquiera de las tiras demateria
todos
madera
fina otra
dos
se
sentidos^ los cuales
en
en
anteriores
hallan
las caras
en
se
fija el papel tela. ||Plural,
y posteriores
formado
lista
de la vejiga, bajo el peritode cuatro
nstromento
neo.
de madera
en
en
figura cuadrilonga, en
I Conauiliologia, Prominenciia
vas.
univalconchas
los cedaaos
ciertas
el borde
ae
cerner.
que se ponen
para
La
teros
los titiriusan
I ]"B VIBT0DB8.
quc
tivo
Del
latn varice, ablayndole
atribude manos,
EtimolooIa.
V
jugadores
de las piernas
de vario;, iots, vena
las
soroperaciones con
que
deslumhran
hinchada
de una
entretienen
.
taln,
casanare gruesa:
italiano, varice*
08
espectadores.
varis; francs
Femenino.
Medicina.
fermedad ErivoLoeA.
EnDe vara.
Tarleela.
diminutivo
consiste
en
una
especie
Tarllla, ta. Femenino
que
de vara.
llamadas
locas.
de viruelas
Masculino.
francs
Del
El conjunto*
Stxmoloqa.
varicee,
VarllliO*
blando
hadiminutivo
de varillas.
Se
comnmente
de varile^ viruela.
usa
mor
Femenino.
de abanicos
Tarleoeele.
Ciruga. Tu^ parai^uas.
la dilatacin
rta. Adjetivo. Diverso
di"formado
cosa
variVario,
por
f rente.
mudablcMlndel escroto
de las venas
||Inconstante
y de las
diferente
del cordn
indeterminado.
espermtico.
||Lo
quo
est
Del latn varix, v"rice, tiene
variedad
de
Etikolooa.
compuesto
colores.
adornos
francs, vari' diversos
||Plural.
y el griego hlf tumor:
Alouvos.
cocle.
Masculino.
Del latn varus, de dx"
Etikolooa.
Ciruga,
TArlenflalo.
asiento
colores:
cs,
Tumor
varicoso
versos
cataln, vario, a; franque tiene su
del ombligo.
los vasos
en
vari; italiano, vario.
da.
De
vrice
Etimologa.
Adjetivo. Picado
Variolado,
y el griego
de viruelas.
francs, varicom"
omphalSj ombligo:
Del francs
ruela.
Etimolooa.
varile j viphale.
aa.
Adjetivo. Ciruga, BeTarteo0Oy
sentido
Variolar.
las vrices; en
f rente
Adjetivo. Historia natW'
cuyo
ral. Que presenta nudosidades, pequedice: heniorraaias
||Vbiia
vabioosas.
se
manchas,
ftos granos

semejantes
VABioosA.
A(}uellaen que las vrices
las pstulas de las viruelas.
tienen
asiento.
vabicosa.
su
|)Ulcbba
Del
francs
las vrices.
Etimolooa.
La que
est alimentada
variolaire,
por
viruela.
forma
natural
de
Historia
Que
varile,
presenta
II
cansada

Tena,

sangre

en

su

?iue

firenden,

aglomeraciones

protuberancias

de las
dice: concha

las

sentido

se

vrices,

en

vabicosAj

mejantes
se-

Del

ETiMOLoaA.

latn

Femenino.

Variedad.

diversidad
de algunas
distincin
IIParticular
colorido
de las cosa
sen

varUssus:

Diferencia

entre

s.

cosas

el artificio
algn
orden
dad
jjInconstancia, instabilicompuesto,
danza
de las cosas.
mutabilidad
j|Mula substancia
alteracin
en
de las cosas
en
uso.
su
||Yabiacin.
en

varelas,
riettis: cataln, varietat; francs,
riel;italiano, varietj varianza,
Del

Etimolooa.

latn

va'

da.

las

dice:
Etimolooa.
se

una

viruelas; en

pstula
De

cuyo

tido
sen-

vabiolifouos.

variolar

forma:

francs, varioliforme,
Femenino.

Varioliaa.

Nombre
base
del

que

Mineraloga,

Delamthrie

la
nomin
deque Brongniart
verdosa,
variolar:
De
francs,

dio

mineral,
vabiolita

Femenino.
Mineraloga.
cristalizacin, constituida
sos
una
pasta de petroslex de diverncleos
colores, la cual contiene

Variolita.

colores.

Adjetivo.

da.

Lo

que

de colores.
variedad
familiar.
Masculino
Vartlargnero.
de vara
1 toreador
larga.
rro,
de hieFemenino.
Barreta
TartUa.

larga, delgada y redonda, que


las cortinas,
colsar
flLa
colga
"
piga delgada
nara
para

IIFamiliar.

Semejante

Etimolooa.
varoline.

tiene

usa

Botnica.

liqenes.

nica.
Adjetivo. Botvanolaria.
Femenino.
Varlolarina.
Qumica,,
Materia
de naturalea
grasienta que
de una
se
saca
especie de liquen.
VariollfOraio.
Adjetivo. Medicina,

va^

Yariedad

Femenino.

Tariegacln.

y de

hongos

Parecido

francs, variqueux.

Varlegado,

de

VarlolarladOy

vasos

VABICOSOS.

de

Femenino.

Variolarla.

Genero

cuyo

Cada

uno

de

los dos

se
es-

hue-

Boca
por

de

difiere

esferoidales, cuyo

color

la pasta.
Etimolooa.

variolina:

De

del

de

francs,

variolile.
Varioloido.
cese

de

todas

Adjetivo.
las

Medicina.
enfermedades

Dquo

VABQ

068

VASO

pueden

cin
ser
producidas por la infecde la yirnela.
Eth OLOoA.
la,
Bel latn varila, yirne7 el griego ^dos, forma.

Tartolosoy
Lo

relativo
ExmoLoeiA.

franoSi
Varimni.

Abreviatura

aa.

Adjetivo.

Medicina,

la viruela.

Del latn varila^viruela:


varioleux,
Masculino.
Erudicin,
latina:
de la frase
cum

Tarraeo.

Tarraqnear.
Taaallaja.

dependencia

Verraco.

Vbrraqbas.
La

sujecin,

reconocimiento
del
seor.
||El rendimiento

su
reconocimiento

cualquier

Masculino.
1) entro.
Masculino.

con

sallo
va-

dependencia

de una
otra.
cosa
reconooi**
en
que se paga
vasallo
al sefior.
Etimologa.
De vasaUo;
cataln, vas^
otro

El tributo
miento
del

VABioRUM
sallatge;
scriptorunhy '*con notas
francs, vassalit;italiano,vosde diferentes
Se dice de las
autores.^
salaggio.
obras
Masculino
latinos
de los autores
Un.
Tasallo,
impresas
y femeni
de varios
Subdito
en
no.
de algn
soberano
de
Holanda, con notas
mentaristas.
codice: la Coleccin
Asi
se
gobierno
cualquier otro

supremo
dlos VARiRUK,
lo antiguo, rxuedicin varibitm; independiente. ||En
una
el toraciOfel Marcial
tena
DATARio.
bin:
acostamiento
II1 que
vrirum; j tamdel rey
servirle
cierto
un
mero
ncon
VARIBUM, los VARIRCriC.
para
IiTiMOLOOA.
de lanzas.
Del genitivo plural del
||Metfora.
ra
Cualquie otro
6
adjetivo latino varios, varia, varium^
que reconoce
por superior
tiene
vario,
de l. ||Aqjetivo.
dependencia
Lo que
est
nica.
Adjetivo. BotTarloapermo
m.
sujeto algn tributo

notts

Cuyos

granos

no

son

de

un

mo
mis-

tamao.
Btimolooa.

De
vario
y el griego
hbrido.
vocablo
Tartta.
Femenino
diminutivo
de
La
vara.
los
usan
||db virtudes.
que
jugadores de manos.
Masculino.
Vricb.
Tarta.
Taren.
Masculino.
Criatura
nal
raciodel sexo
masculino.
||El hombre
varonil, que
que ha llegado la edad
entiende
desde
Jos
regularmente
se

Bpmia,

grano;

los
treinta
cuarenta
cinco
hasta
j
dad
de respeto, autoriaos. II1 hombre
Dios.
El
otras
prendas. Q db
hombre
de
santo
particular espritu

seor;

pueblos vasallos^

como:

gente

vasalla.

Etimologa.
del

cltico

awaZf

Del

bajo latn

vassus;

paje.

Masculino.
El poyo
poyos
otra
materia
liendo
sobresaque,
la pared^ especialmente
en
en
nas,
oficicocinas, despensas y otras
sirve para
l vasos,
en
tos,
plaponer

Tasar.

de

yeso

las

etc.
es.
Adjetivo. Vascongado.
Etimologa.
Del
latn
vascntcuSf
forma
de Vascnea, Navarra^
navarro,
relacin
en
con
vascneSf pueblos de
la Espaa
tarraconense
el Ebro
entre
y los JPirineos.

Taaea,

Taaelllo.
Masculino.
virtud.
Cada
de
El aficionado
uno
IJMarina.
los pedazos
la lengua vascongada^
de cabo
dido
cuyos
grueso,
y el entenchicotes
firmes
ella.
hacen
costuras
en
con
se
Etimologa.
De
las cuatro
en
vasco
argollas, dos que estn
y el griego
la popa
hbrido.
dos
l y otras
en
en
llana, philos, amante; vocablo
sirven
el timn
en
caso
Tasen,
na.
Adjetivo. El natural
para asegurar
te falten los machos
de la antigua Vasconia.
Usbase
de que
bras,
las hembin
tamsustantivo.
los vascoDe
como
oque se salga por otro accidente.
teracin
alplona
Del bajo latn varo^
Etimologa.
nes
eran
Calahorra, Cascante, Pamdel latn vir,
la Navarra.
de viro, ablativo
y casi toda
fender, Etimologa.
Del
latn vascnes.
vari,
derivado
del
snscrito
vir, deda.
tural
catal"n, var,
Taseon^ado,
Adjetivo. El naamparar:
anticuado.
La
de alguna
Femenino
de
las provincias de
Tarona.
lava
del
de
seoro
mujer varonil.
y Guipzcoa
tambin
De varn.
tivo.
sustanEiTMOLOGA.
como
Vizcaya, usase
Perteneciente
estos
minutivo
diTaroneleo,
lio, to. Masculino
pases. ||
I]
Metfora. El dialecto
chas
lengua de dide varn.
La calidad
Femenino.
de
Trenla.
provincias.
De
varn.
Ettmologa.
descendiente
de varn
ln
catavascuence:
en
Taronfl.
Adjetivo. Lo que pertenece
vascongat,
es propio de l. |jEsforal varn
ea
Tasentco,
Adjetivo. Lo que
los vascnes
aado, valeroso
pertenece
y fuerte.
y es propio
Adverbio
Tarontlmente.
de modo.
de ellos.
robustamente.
Del latn vascontcus.
Etimologa.
Fuerte, esforzada
varonil
De
el sufijo
Masculino.
El idioma
Etimologa.
Tasenenee.
y
adverbial
mente:
Lo
cataln, varonilnient.
est
vascongado.
que
||Familiar.
Masculino
anticuado.
tan
confuso
obscuro
o.
Tarqun
se
que no
de
puey
,

Vaso,

jarro.

entender.

VASO
De

Etimologa.

664

oatal"n,

vasco:

voi-

VAT

rada

mente

toma

se

IILa

eufince.

VAsemlar

Lo

Anatoma,

Tasevloso.
relativo
los

Adjetiyo.

alguna

del

contener

cosa

por

la misma

barcacin.
em-

capacidad y baque de
dispuesta apta para

el vaso
otra entre
s; como
de la colmena.
|Astroanimal, y, prineipalmente, " de la caldera
cuerpo
nomia.
los sanguneos.
de una
de las consteNombre
laciones
||Sistbml y^soaLiLB.
de los yasos
las bestias
australes.
Conjunto
| En
sanguneos.
||
TMOBBs
de
y^soLARBS.
caballares, el casco

pe mano.
Patologia.Tamoerotiles.
La
los excreres
yAScuLAass.
|Plavtas
vasija en que se echan
mentos
Las
Botnica,
contienen
menores.
||Anato^
yasos
y
mayores
vaeoe

^ne

del
1

adems
VASOULAB.

Etimologa.

larus; latn
forma
de
minutiyo

celular.
||Tsjido
de
yasos.
compuesto
Del latn cl8ioo vascu'
de las glosas, voidrtM,

tejido

mia.

Cualquiera de los conductos


canales
corren
por donde
y circulan
los fluidos humores
de la economa
animal.
de escultura,
||Arquitectura. Obra

vasciUun, yaso
pequeo, di*
de vas, vasiSf yaso:
italiano,

exenta

sobre

vascolare; francos, vaaoulaire; cataln,

etc.

Femenino.
de los
patolgica. Presencia
Vselarldad.

linfticos

en

yasos

guneos
san-

IIDB

la

cual

se

loca
co-

los

BLBGoiR.

edificios,jardines,
El sujcto especialmente

gn
escogido por Dios para alministerio
nomasia
singular; y por antoentiende
el apstol San
se

Anatoma

mayor

hueca,

scalo, pedestal peana

decorar

para

v"scular,

y
un

nor
me-

Pablo.
I Du
BBBVGRBmto.
Qumica,
vatcular:
franos, Vaso paralas circulaciones, compuesto
de dos
encontrados,
matraces
vascidarit; italiano, vascularit,
cluidos
inel uno
Vaaenllforme.
el otro; y tambin
en
Adjetiyo. De forma
forma
de dos cucrbitas
vascular.
de la misse
ma
El bacn.
sa.
TsealonerTloao,
manera.
||bxcrbtorio.
Adjetiyo.
de yasos
Etimologa.
Del
snscrito
bitar;
haCompuesto
y de nervios.
vas,
Etimologa.
De vascular
te,
habitacin, continenvasanan^
y nervioso:
francs, vasctdo-nerveux,
vaso:
latn,vas, vsis^ y vasa, vaso*
Femenino.
Vanenloaifl.
Bo tnica.
italiano,vaso; francs, vase; cataln,
rum;
la pared de
los
vas.
Principio que forma
Femenino
las plantas.
Vaataeln.
anticuado.
vasos
en
De vascular:
Etimologa.
desolacin.
francs, Destruccin
Masculino.
vasculose.
El
Vstalo.

renuevo
tierno
brota
del
a.
rbol

ramo
Vaaenloao,
Adjetivo. Yasgctlab.
que
De f a$cuar; francs^ planta.
Etimologa.
Del latn vastlus, granEtimologa.
vouculeux] italiano, vascoloso.
Vasar.
de vastus, grande,
Tasera.
Femenino.
||La caja decillo,diminutivo
funda
los vasos.
en
extenso; del griego xXdtaxog.
que se guardan
Masculino
anticuado.
Activo
Taatar.
Vaso.
anticuado.
Talar
Vaaero.

destruir.
tivo
diminuTaalee,
lio, te. BCasoulino
de las celdiEtimologa,
Del
de vaso.
latn vastare.
llas
una
IICada
del panal en que las abejas fabriTaatedad.
Femenino.
can
Dilatacin,
anchura
la miel. Tamoin
grandeza
de alguna
se toman
cosa.
por el
Del latn vastUas, solemismo
Etimologa.
dad,
panal.
Femenino.
El
vaso
Vaaifa.
desolacin, ruina; figuradamenpara

cai^tidad.

De

Etimologa.

echar
de

licores. ||El

guardar

cuoas

tinajas

en

to
conjun-

las

gas.
bode-

te, espacio dilatado, amplitud,


forma
tus.

De

Etimologa.

TmmS^rm,
VaaUiUa,
de

de

vaso.

Femenino.
Femenino

ta.

Pipera.
diminutivo

Femenino

anticuado.

Va-

Taao.

otra
contener

de

como

vasta-

desnudo,
solitario, vaco;
raB, vastus, desierto: italiano,

raso,

la

vastit;francs, vastit,
Activo

Vasttr.

Tastfslmoy
de

silla.

cncava

abstracta

anticuado.

Trabar,

emprender.

vasija.
Tasllla.

sustantiva

Masculino.

Oualciuier ^ieza

Tasto,

asa.

Adjetivo

tivo
superla-

vasto.
ta.

Adjetivo. Dilatado,

muy

extendido muy
i"lata,oro,
bin
tamcristal,vidrio
grande. Usase
sentido
metafrico.
v
en
materia, puesta para recoger
s alguna
Etimologa.
Del
latn
truido,
en
mente
especialcosa,
vastus, desse
lquida. Comnmente
asolado, desierto, silencioso,
tiende
ende

beber.
de los que sirven
aislado, espacioso y grosero:
para
cataln,
del
tomar
tambin
el nombre
suelen
vast, a; francs, vaste; italiano, vasto.
Masculino.
icor que contienen; como
de
Vat.
un
vaso
Metrologa. Nombre
dado,
sistema
El
el
mtrico
de
de
etc.
en
nuevo
buque
jj
vino,
y
cidad
capaa^ua.
de Ude las embarcaciones,
Bajos, la medida
y figu- los rases

666

VEDA

H Cercana

cuartos

casas

Cercana

fora.

de

cosa
proximidad de una
especialmente de las
de fiabitacin.||Met"^

etc. ||
El espacio
do
casa,
est vedado
hacer
guna
alque
el cazar, pescar,
etc.
cosa, como
De
Etimologa.
vedar:
cataln^
veda,

proximidad

linea.

en

||Semejanza

Suiera
encia
las
en

inmateriales.

cosas

Del

Etimolooa.

cnalcoinci-

vieinita$:

latn

montes,

tiempo

Dicese

otra.

oon

VEDI

en

Masculino.

Teda.

los libros

ca-

liano,
Etimologa.
taltoy vehinat; francs, voisinage; itaciencia,libro
vicinantOfVieinit,
anticuado.
Masculino
de yecinos.
el conjunto
Activo
anticuado.
Veclndar.
Atbtambin
usbase
recl*
como
ciHDAR.

Tedable.
vedar.

TeetndAdo.

Yboiudad,

por

Cada

de

uno

de la India.
Del
snscrito
la ciencia.

sagrados
de

Adjetivo. Que
En

Femenino.

Tedada.

tedrales,

veda^
puede

se

algunas

oa*

la

toca
no
se
campana
qme
sino cuando
viene
el obispo.
proco.
Masculino.
El nmero
Etimologa.
De vedado:
Veetndarlo.
cataln, v^
de vecinos
habita
vedado
tocarla.
est
dada,
algn
pueblo.
porque
que
matrcula
de veMasculino.
Tedado.
El campo
tio
sicinos
IILa lista, nmina
cerrado
nanza.
se
arregla para
partimiento acotado
algn reque
por ley ordeotro
jeto.
con
cualquier ob-

N YseiRDAD,

en

segunda

su

Tedader,

cin.
acep-

Usase
De

Etimologa.

antiguo,

un

El que

habitacin
tiene
casa

en

que

Prohibir
Tedar.
Activo.
ley,
por
estatuto
mandato.
bar
|jImpedir, estor embarazar.
^ivar
R Anticuado,
suspender
de
oficio del ejercicio
de l.

ta
habi-

hogar

pueblo y contribuye
repartimientos, aunque

las

veda.
sustantivo.
Masculino.
Pbohibi-

como

Tedandente.
OIN.

rrio
pueblo, badiente.
indepen-

mismo

un

en

casa,

IIEl
en

Adjetivo.

na.

otros

cataln

vehinatge,

Teeiaov
con

vecindad:

Adjetivo. Que

twu

tambin

gas
car-

Etimologa.
Del latn velare,
bir,
prohiforma
l. Se usa
verbal
de veiu$^ veteris, antiguo,
las prescripciones y leves
como
||El que ha ff aado
porque
domicilio
las que
bitado
haen
un
pueblo por haber
antiguas eran
se
ban
prohi vedaban:
el tiempo determinado
l durante
en
cataln, vedar,
la le^. ||Metfora.
cano,
Cerva.
TedatlTG,
Adjetivo. Que veda
por
sirve para
vedar.
cualen
prximo inmediato
asimismo
hablanlnea. Se usa
ra.
Tedateriey
Adjetivo. Ykda

viva
sustantivo.
no

Suiera
de las
o

en

inmateriales.

cosas

Asi

llamaba

se

otras

sufrir

no

el

caba
vecindad, busel objeto de

su
con

nuevas

barrio, lugar,

VeetaeiB.
conducir
en
en

Etimologa.
Teeter.

Accin

Femenino.
vehculo.
un
como

de
de

Dcese
el paseo

etc.

Del

latn

vectato:

Nombre

del

anticuado.

Femenino.
Gubdbja.
Tedefa.
da. Adjetivo anticuado.
Tedejvde,

Adjetivo.

Geometra,

Tdiee,
relaciona

Del latn vector, el que


Etimologa.
de veetum,
forma
supino de
vehre^ conducir, positivo de vectre,
derivado
del
snscrito
transportar,
francs
vecteur,
vaudhre, conducir:
Femenino.
1. Teda.
Prohibicin,
de hacer
por la ley establecimiento,
Dcese
cosa.
particularmente
alguna
acotados
de los lugares adehesados

ea.
con

dice:

se

anticuado.

Adjetivo.
los

canto$

Ybb.

Lo

vedas, en
vinicos,

se
que
tido
sencuyo
literatura

vAdioa.

Etimologa.

De

vedas:

francs,

vdique,
La porcin pe*
Femenino.
Tedlja.
de lana
quena
apretada
da.
y apafius cavario

Es
voz

Badio

Masculino

Teder.

equi

ejercicio caballo.

VBCTOB.

conduce,

elboro.
Masculino
Tedegaaie.
ElAbobo.

latn vieinus; de viderivado


del snscrito

ejercicios pasivos;
carruaje,

vxcTATio,

Masculino.

Tedegaaibre.

vulgar

Vedijoso.
Del

griego, oikos^ ^qt


vega^ casa:
vothos; italiano^ vicino; rrancs, voisin;
vicinho; cataln, vehi^ na,
portugus,
los

TIVO.

vecinales
las cargas
guna
ninen
disfrutar
de las ventajas
en

todas.
Etimologa
cus,

en

conservando

al que,

jante,
Seme||
||MAtssi^lopasado

ooincidente.

parecido
ao.

actualmente
tambin

el

sus

y
de

el uso
derivados

de
con

escribir
B

oon

esta

V;

los

doctos
prefiere escribirla
La
como
aqui se halla. Provincial.
bolsa
de los testculos.
dado
||El pelo enre1
del
en
cualquier
parte
cuerpo
del animal.
de pelo enredada
j|La mata

cuesta
y ensortijada que
depeinar y desenredarla.

Etimologa.

lana,

de

arrancar,

TedUere,

Del
velln,

trabajo

latn
de
veerus,
forma
de
vUre,
derivado de t;ellu,
vello.
Masculino
ra.
y femeni-

067

VBGB
En

no.

lo8

esquileos,

lana

recgela

esquila

se

Te4IJlea,
nntTo

de

Tedljoao,
Vcdljado,
tiene

la persona
llaman
caidas

one

taln,
la

de

Medida

Masculino.
Busia

en

de

pacidad
ca-

te
equivalen-

asumbres.
La calidad, esMasculino.
pecie
En
casta
de las vides
uvas.
los
algunas provincias se extiende

unas

Tedaflo.

olivos
y otros
Etimologa.

De

vid

el ajuste

de las provisiones,
todo
lo necesario
hiciese
se
que
y
corrientes
los coestuviese
ches
para
que
do.
Anticuael
Milicia.
ganado.
y
|[
Yisitadob*
Ikbpectob.
JAnticuado.

no

y que
sin avisar
al de semana.
DBBPBNBBBO

EnifOLOolA.

mavor

LAS

De ver:
Femenino.

H La

veedor*

organizado
acepcin
rboles

El
oficina

cargo
del veedor.

realiza

Ser
alimentacin

su

slida, lquida gaseosa


medio

del

cuya

plantas. ||Bioloaia.

ganizado
or-

expensas

iuorg[nico(mineral),
del

animal,

ferencia
di-

alimenta

se

que

expensas
han
vivido.
toria natural.

de seres
vivientes, que
fsiles.
Hia"
||Vbgbtalbs
Plantas
sepultadas bajo
materia
forma
cu^a
tierra, cuya
se
halla
transformada
mineral.
en
||Be*
lativo las plantas,
ellas
de
que

el azufre
y el
relacin
cierto
accesorios
y como
vbgbtal.
R Bbino

zoe,

fsforo^ si

con

nmero

cataln

Masculino

usa

Etimologa.

tambin

como

Yiz.
ticuado.
an-

geta.
ve-

sustantivo

n Conjunto

de
capa

la substancia

sea

cataln^

getal;
veve-

de
al

de

los

fenmenos

vegetal.
traposicin
conpor
les.
los anima-

fisiolgicos,comunes

los vegetales
fenmenos

cuyos
vida de las

plantas

los

les,
anima-

constituyen

sin el

concurso

la
de

principios.

ve^etahllis:Etimologa.
vivifica;ca-

Botnica.

estado
de un
los vegetales,

conjunto de
IIFisiologa. Primer
grado, el ms
simple, de la vitalidad, sea
conjunto

otros

latn
Del
aer^ aire que

La

Femenino.

Vegetalidad.
Naturaleza

vegada.

que

conjunto

vbgbtal.

getale.

anticuado.
Lo

sos
ca-

francs, vegetal; italiano,

Adjetivo.

El

bien

de

bles.
indispensa-

no

produce las plantas,

que

Elisbobo.

Vegetable.

Q Tibbba

vegetales

po,
cam-

advcrbial

Modo

VBOADAS.

AVBCBS.
Del
EtimolooIa.

vxeBTABiLis

bajo

arbustos,

del suelo
arable.
Etimologa.
De veaetar:

Ybb.
de tierra
Parte
hmedo.

Femenino.

Se
masculino.

que

po
Cuer-

Botnica.

vegeta,

comprenden

se

que

catal"n, veedor.

anticuado.

Activo

Tegambre.

maba
lla-

se

bajo, llano v
campo
Etimologa.
Del
rabe
waquiaj
del "rabe
hetha^ valle ameno.
anticuado.
Femenino
Tegada.
IIA

Masculino.

Vegetal.

MATOB.

Teednria.

Ter.

italiano, vegetazione.

tof ton;

de palacio,"
Las
vbgetales.
proviene. || Matbbias
sin
teniendo
forman,
pios
princique se sirviese
que se
por
lo o[ue se haba
el carbonO; el hidrgeno y el oxidenado,
orgeno,
ninsirviese
cuyos
elementos
cosa
aaden
el
se
se

al mayordomo
Comnmente

funa

Tga.

abstracta
de vegetttt, vegetado:
cataln, vegetado; francs, veg"

Empleado

corra
cuyo
cargo
desfalco
la mesa

de

rgano

un

nosas
car-

vegetar
de

Del latn vegetallo^movimiento,


tantiva
susaccin, energa, forma

j[En

vxAHDA.

y parecen

la superficie de
llaga.

y femenino.

registra
con
ve, mira
de los otros.
las acciones
I)
sealado
El ^ue est
por
las ciudades
para
y villas
si son
conformes
la ley
reconocer
ordenansa
de cualquier grelas obras
mio
bastimentos.
de
oficinas
asiste
las casas
de los seores, el que
de los
el despensero
la compra
con
de
bastimentos.
las caballerisas
{|En
los reyes
de Espaa, el jefe principal
tena
despus del primer caballeruo:

H Dfl

diendo
alu-

producciones

las
todas
sobresalen

en

ane

cargo

bre
Nom-

producciones,

Etimologa.
Masculino

su

accin

la

que

pectivo una
suJSjo des-

el

La

H Quimica.

vegetar.

ciertas

designan

||TiAbdo.

Arboles.

curiosidad
Masculino.
oficio en

oficio

de

tienen
semejansa
con
que
los vegetales. ||La
de
acin
la
vbgbt
de plata se
denomina
amalgama
bol
rde Diana,
la de hierro, rbol
de
Marte.
||Patologa. Nombre
con
se
que

uo.

Teedor,
Persona

efecto
dado

usada
seis

Femenino.

Vegetacin.

anticuado.

YinaiADo.
Tedfa.

la gepor medio
neracin
fin la muerte.
De
vegetable: francs

Etimologa.

V-

Masculino

tad
Facul-

pio
princi-

organizacin,
y por

vedij%.
Tearlado.

Femenino.
tiene por

^ue

vgtabiUiti.

diminutivo

Femenino

Tedljneia.

Vegetabilidad.
de vegetar,

Ybdudo.
El qne

da.
Adjetivo.
vedijas.
en
pelo enredado

el

vegptabile.

dxmi-

Femenino

vedija.

AdjetiTo.

liano,
vegetable;francs, vegetable;ita-

qne
do
cuan-

ganado.

el

lia, ta.

VBQB

vgtalit.

De

vegetable: francs^

Adjetivo.

Veirt*llAirme.
tiene

Qae

natural,

VBH

68

YEGE

la

forma

delicuescente

Historia
de

un

do
getal.
ve-

Etimolooa.

y
De

cristalisable.

no

vegeto

sulfrico:

francs, vgto-stUfurique,

Partioipio

Te^etmtkte^

Neutro.

Topetar.

trirse,

activo

de

||Que vegeta.

vegetar.

crecer

Germinar,
las

y aumentarse
tambin
como

nn*

tas.
plan-

Se usa
recproco.
con
IIMet"f ora. Vivir maquinalmente.
vida meramente
la de
orgnica, como
las plantas. IMcese
tambin
que vaasvoluntariamente
el que
disfruta
TA
Tida
de trabajo y
tranquila, exenta

cuidados.
Del
latn
ETiMOLoeiA.
vi$, fueraa;
vigrej dar vigor; vegre^excitar: vegecomunicar

el
desarrollar:

tare
i

movimienio,

nacer

Masculino.
Ea
Tecner,
de Aragn, juez alcalde
de un partido territorio.
Etimologa.

Del

latn

itaano,

garteniente:
vigui9r,

la

corona

ordinario
vieartus,

lu

cs,
vicario; fran-

Femenino.
1 territorio
Tegnera.
extiende
distrito que
la jurise
diccin
del veguer.
STiMOLoaA.
De
cataln, ve
veguer:
gueria; francs, vigterie.
Masculino.
Yboxea.
Vegnerfo.
Etimolooa.
De
vegueria: cataln,

vegueriu,

Masculino.
El
labrador
cultiva
en
||Oigaalguna
vega.
labrado
la yega
va.
rro
Adjetivo. Botnir
en
TegetattTo,
puro
y por los
braceros
Lo que vegeta
de la misma.
6 tiene virtud
ea.
para
do
estahacer
halla
Femenino.
en
Teheotenela.
se
Que
mpetu
||
vegetar.
violencia
de vegetacin, flFhoiohbs
el movimiento
de alguvbbtaen
na
de nu demasiada
actividad
za
tricin,
cosa
Fi9iotogia, Propiedades
TiVAS.
j fuerde desarrollo
de
obrar.
La
actividad
en
su
||
fuerza,
cin,
generay
llamadas
de las razones
son
nes
comuasi, porque
y eficacia
suasin.
y de la per las plantas y 4 los animales,
jj
IIMetfora.
Fuerza, eficacia
nes
viveza
Vida vbobtativa.
de algn afecto
Gonjuntode funciomueve
que
los
4
son
comunes
vegetales con violencia.
"iue
Etimolooa.
Del latn vhemenHa^
vbapabatos
t
JlOboahos
y animales.
Los
"iue
forma
abstracta
vhesustantiva
de
oBTATivos.
concurren
quc
las funciones
vehemente:
tes:
siguiense
vehenientiSf
cataln,
verifi(^uen
menSf

cataln,

vegetar;
francs, vgter;italiano, vegetare,
nacer,

nutricin, digestin, urinacin,


respiracin, circulacin
cin
y reproducde ambos
cho
gneros; es decir, maIIElbmbbtos, tbjidos,
y hembra.
SISTEMAS

bre
NomAnatomio^
los elementos
no
que
cos
anatmilos elementos

VEOBTATivos.

aplicado
gosan,
de

como

des
plantas, m4s que propiedanutricin, de desarrollo
y de
ninguna de
reproduccin, sin tener
las propiedades
de
la vida
animal,
sin embargo
de que forman
parte del

veguero.

que

vehemencia;

Adjetivo.

Veheotente.

mueve

se

con

obra
con
eficacia. ||Viva

|Metf

las

de

francs, vhmenoe;

no,
italia-

vehememia,

demasiada

ve
que muecia
y violenfuerza
y

yeflcazmente

sivo.}
persuade los afectos
eficaz
y que

Hablando

ora.

del

nimo,
fuerte,
violencia.
Etimologa.
Del
latn

mueve

Lo

mpetu

con

vekmenSf

ve*

italiano^vehemente; francs,

hemntis:

vehment; cataln, vehement,


de los animales.
de
Teheatenteatente.
Adverbio
tativa.
vbob||Alma
tencia modo.
Sistema
Latino, PoCon
eficacia

de Bruneto
vehemencia,
fuerza.
comn
los rboles
y las
Etimologa.
Del
latin
vehementer:
plantas.
De vegetar: cataln, veEtimolooa.
italiano, veiementemente;
francs, v-

cuerpo

getatiu, f

a;

italiano, hrnentement; cataln,


francs, v"7tat/;

vehementenient,
Adverbio

TeheMAentfslflftamente.

vegetativo.

Vegetoanimal.
Adjetivo, ^storia
raleza
Que participa de la natu-

de

modo

de

superlativo

mente.
vehemente-

natural.

de

los

animales

de la de las

TeheatentislMio,
de

plantast
De
Etimolcoa.
vegetal y animal:
francs, vgto-animal,

Tegetomliteral.
Adjetivo. Historia
naturalenatural.
Que participa de la za
de las plantas y de la de los minerales.
Farfnavbobtomihbbal*
IIAgua
de plomo.
cia. Acetato
De vegetal y mineral:
Etimolooa.
francs, vegeto -mineral,
VegetoBulfl"rleo,
^ciDO

vbobtoslfbico.

ea.

Adjetivo.
Quimica,

Aci-

Adjetivo

perlativo
su-

Que
cualqaiera. ||
manos.
roAntigedades

Adjetivo.

TeUealar.

Sertenece
ABBBBA

vtm.

vehemente.
un

vbhiculab.

DtdcUoa.

vehculo

Nombre

ta,
que
de

de una
especie de pos^
correspondientes relevos,
estableci
el impeen
rio,
Augusto
informado
ser
rpidamente
para
de provincias.
las noticias
con

sus

Vehieulo.

Cualquiera
otra

Masculino.

Didctica,

sirve
que
hacerla
para

para
pasar

cosa

ducir
concon

mo

VBIN

VBIN

Etxmolooa.
De veinte:
sentido
e dice
cataln, t^tnfacilidad;ea cuyo
el aire es el vbhIolo
del sonido,
liano,
tena; francs, vingtoine, vingtime; itaque
cir,
ifFormoota.
ventina, ventsima.
Excipiente liqnido; es deMasculino.
el asoar, la miel, las gomas,
el
Veintenar,
Vsiutbna,
de veinte
man
etc.
cipiaron
prinpor el conjunto
cosas,
j los jagos resinosos
que
Etimologa.
De
" emplearse
veintenar:
medioina
mo
cocataln,
en
xna

ysHloitOs(excipiente$)6

como

han

qne

medios
re-

en

pensin
sus-

anatmicos
los
elementos
de examinarse
copio,
el microscon
de un
modo
neo,
momentora
sea

veinte
Etimologa.

Adjetivo.

ra.

Telntenarto,
tiene

Lo

que

afios.

De

veintena:

cataln,

vinienari,

Telntene,

IISe

como
permanentemente,
de Jiquf dos conservatrata

ora

vintanyaL

Los

partionlares, ||Anatomia.
sirven para tener
lquidos one

sea

cuando
se
dores.
interior
instrumento
||Vaso
el
los
en
y lleva
cuerpo^ que conduce
humores
diversas
partes de l. | Buce
ofredkismo.
Medio
doctrina
esta
que
4 toda criatura
para
que atraviese
felicidad
de la
el mar
con
agitado
al puerto
de la
vida, conducindola
salvacin
R Met"fora.
y del reposo.
Buele
sentido
usarse
mo
en
figurado, cocuando

dice : la imprenta
el
se
es
de la dvizacin, la $angre
es
el vbhculo
de lo9 espritus animaleSfla
dd pensafniisnto.
palabra es d vshclo
Etimologa.
latn
Del
vMici2ium,
forma
de vehre, conducir:
italiano.
vxHcuLo

al

Vigsimo

Adjetivo.

na.

aplica

pao

urdimbre
de hilos.

cuya

veinte centenares
Etimologa.
De
veintena:
de

consta

cataln,

veinte, na,

Adjetivo.

Tetntefial.
veinte
aftos.

Teinteockeno,

aplica
de

al

urdimbre
de
centenares

veintiocho

hilos.

urdimbre

veintisis

se

que
consta

Adjetivo

na.

aplica al pao cuya


de

Adjetivo

dura

que

pafto cuya

Velnteaelseno,

{one

Lo

se

que
se

com-

de

centenares

hi-

os.

Velntalmo,

cuado.
anti-

Adjetivo

asa.

ViGSIMO.

Adjetivo

TetBtlelneo.

Nmero

numeral
contiene
dos

aue

dinal.
car-

nas
dece-

unidades.
del
francs, vhieule, derivado
y cinco
Ventlenatrn.
vehicol.
cataln^
Adjetivo. Aplcase
vah^ llevar;
de veinticuatro
na.
palmos de
Adjetivo. Que perTetentlno,
tenece al madero
de tres
escuadra
loB habitantes
de
veies. || longitud, con
una
de tablas
femenino.
Nombre
dos
de
tribu de
canto.
de una
palmos
por

veicolo;
snscrito

Boma,
de

form

se

que

habitantes

con

Masculino.
La
de alguna cantidad

Etimolooa.
De veintena:
vintau,

vigsima

TelBtavo.

parte

mucho

Usase

Veies.

sustantivo.

como

Velntienatreno,
na.
Adjetivo. Lo
tro,
veinticuaal nmero
que pertenece

lo incluye
o

cataln, regularmente

orden.
clase

en

cosa.

una

Aplicase
tejidos

de

depao.

De
etimologa.
veinte
se
aplica al
que
y cuatreo^
de cuatro:
nmero
de dos decenas.
compuesto
cataln, veintiquatr,
|| forma
VieisTifo.
Los
dos
francs, veingt-quatrain,
n Masculino.
na;
rismos
guaFemenino.
El carTelntleuatrla.
signos con
go
se
tan
represenque
ef
oficio
veinticuatro

de
los
dos decenas.
en
en
juego
j|Disz,
ciudades
de
de bolos.
Modo
bial
adverayuntamientos
algunas
|[A las veiuts.
de Andaluca,
familiar.
horas
tempestivas,
inA deshora,
segn el antiguo rgimen

Adjetivo

Telnte.

mucho
lo

tarde

ms

municipal.

de

Etimologa.

regular.
Etimologa.

Del
dvi'dacati, dos

De

veinticuatro:

ln,
cata-

snscrito
diez:
veces

viniequatrena,
vincati,
Masculino.
Dbase
Teintlenatro.
laconio,
por
nombre
al
este
los
slxaxi
rbgidob
en
(eihati);
psfxaxi (beikatij;drico,
tamientos
ayunde algunas ciudades
de Anliano,
daluca.
tico, sTxooi eikosi};l9ktiiL,
viginti;itacardinal.
IIAdjetivo numeral
venli; francs, vingt; cataln,
Nmero

vint.

do. Vbinticuatra.
Telntedoseno,

na.

Adjetivo. Vbih-

El

escudito

Numismtica,
valor
de veinte

Femenino.

Teintena.

las partes

compuesto

de

veinte.
veinte
de

especie.

Cada

||El

una

de

conjunto

cosas

de

dicho

dos

decenas

que

y cuatro
se

por

compona

nmero.

Adjetivo

Nmero
que
y dos unidades.
Etimologa.
De

numeral
contiene
dos

nas
dece-

dos:

ln,
cata-

veinte

dinal.
car-

vintids.

una

veinte

corporacin

Tetntlds.

reales.

misma

una

ser

de
Masculino.
de
de oro

contiene

cuatro

Tinossso.

Teintn.

que

unidades.
Etimologa.
De

anticua-

Femenino

Teinteenatra.

Veintidoseno,
por

orden

na.

completa

Adjetivo. Lo
el nmero

que
veinti-

VBJA
d8.

[|Se

aplica

de
consta
hilos.
Etivolooa.

al

Yaya,

bre
urdim-

pafi.ocuya

veintids

de

centenares

veintidt:

nameral
dos
contiene

^ae
unidades.

nneve

na.

Adjetivo.

Ybih*

Etimologa.

De

veintiocho:

cataln,

Adjetivo

Tetntloelko.

nnmeral
contiene
dos

nas
dece-

y ocho:

ln,
cata-

Nmero
ene
unidades.
ocho
y
Etimologa.
De veinte

vintivuyt.

nameral
contiene
dos

orden.
clase
cierta
en

nas
dece-

VeJaaeBf

veintisis

tejido

perseguir

veinlisis:

cataln,

hacerle
latin

Del

tar
agi-

vexare,

fuerBa, sacudir, turbar


de vehre,
frecuentativo

la

con

Adjetivo

dinieil. Nmero
qae
y siete unidades.

numeral
contiene
dos

Bn;

car-

italiano,

dinal.
carAdjetivo numeral
Nmero
dos decenas
que contiene
y tres unidades.
cardinal.
TeintlB.
Adjetivo numeral

Veintiuno.

Se

,veaper;

vessare,

Tejarraaeiiy

Adjetivo.

na.

Ybjav-

OH.

TeJarrB,

familiar

Adjetivo

na.

de
aumentativo
sustantivo
como

siempre

antepone

ra-

llevar,

francs

impeler:cataln, vexar;

nas
dece-

Telntltva.

al

tambin,
terminaciones.

molestar,
pade

Maltratar

Etimologa.

vintisisfna,
Teinaaiete.

familiar

ambas

en

alguno
11i)ar vejameui

cer.

De

cataln,

vejamen:

Adjetivo
viejo. Se usa

Activo.

Vejar.
de

pao.
Etimologa.

rias.
litera-

Be^ularmente
de

na.

de
aumentativo
sustantivo
como

Lo

Adjetivo.

a.
TelntlaeiaeMo,
al nmero
pertenece

De

sujeto

vejamen

se

Etimologa.
vexaminista.

dinal.
car-

El

Masculino.

el
le encargaba
funciones
los certmenes

quien

en

Nmero
que
seis unidades.

aplica

dinal.
car-

Adjetivo

Telntfaiia.

ee

que

cataln, vexmen
TflJaaiiAiata.

vintivuyt.

accin

alguna

en

TBooiuao,

f[ae
incluye

personal

ha ejecutado. |
rias,
literalos certmenes
y funciones
satrico
festivo
el discurso
?
en
d
los poetas
hacia
se
cargo
que
otros
defectos,
sujetos de alanos
personales literarios.
Del latn
Etimologa.
v^xmenf
sacudimiento:
vexamlniSj conmocin,

cataln,

Adjetivo

Nmero

Velntloel"eiio,

particular

decierto
incluido

sobre

alguno

Bn

Telntianeve*

da

xeoto

De

y festiv

satrica
reprensin

se

aue

vintidos^ na,
cardinal.
decenas

TEJE

670

viejo.Se

tambin
ciones.
termina-

usa

ambas

en

sustantivo.
Teintliiiia*

^ue
ms

Femenino.

Juego

de
dados, en
que
veintin

hace
puntos
ellos sin pasar.

naipes,

TelBtlsnOy

gana
se

de
el

numeral
dos
contiene

Adjetivo

na.

cardinal.
decenas

Nmero
que
unidad.
y una
fiiasculino.
na.
Veissn
Filologa indiaIndio
de la tercera
clase, nacido
de
Se escribe
Brahma.
del
vientre
tambin
Veioia, Veicya^ Valcya^ Vaicyia
y Vida,
La
accin
Femenino.
Vcjaeln.
y
el efecto
de vejar. ||Bbdimib
cin.
vejala
Hacer
alguna
accin,
la
prdida
en
padeciendo desfalco
alguna
gencia
urutilidad, por subvenir
necesidad
mayor.
ma
Del
latin vexato, forEtimologa.
de vexlMf
abstracta
sustantiva
Frase.

vejacin. ||Lo

infiere

de
De

el carcter
Etimologa.

acerca

Adjetivo.

ria.

Tejatorlo,
causa

Lo

que
ne
tie-

que

tal.

vejar: francs,

vexa*

taire; italiano, vessatorio.


aa.
Adjetivo aumentativo
Tejase,
tambin
de viejo, usbase
anticuado
sustantivo

como

Tejeelto,

ta.

ambas

ciones.
termina-

Adjetivo

diminutivo
tambin

en

de viejo, usbase
anticuado
ambas
sustantivo
en
oomo
clones.

Tejedad.

Femenino

termina*

anticuado.

Yb-

JBB.

Vcjestorte.

Cualquier cosa
vieja, liYbjbtb.

Masculino

Adjetivo diminutivo
Se usa
viejo ridiculo.

Vejete.
El

familiar.

despreciable

por

muy

de viejo.
ms

mnmente
co-

sustantivo.
como
vejado: cataln, veoMict; francs, vexaDe
Etimologa.
viejo: cataln, v^tion; italiano, vessazione.
ra.
Adjetivo Que veja, otf a; francs, vieillot; italiano, vee^
Vejador,
sustantivo.
tambin
usase
chiotOfvecchietto.
como
Femenino.
Edad
senil, peDel latn vextor^ el que
Etimologa.
rodo
Tefes.
em*
de la vida que comnmente
te,
maltrata;
molesta
y extensivamenaftos. M Metfora.
de vexre^
activa
forma
pieza los sesenta
verdugo:
de las co^
ltimo
antigedad
vextdor^ a; francs, Estado
vejar: cataln,
vexateur;

italiano

Vejaasen.

vesscUore.

sas

en

Masculino.

Ybjaciv.

|| propia

duracin.
su
de
de la edad

|iImpertinencia
los viejos. 1|Di

VEJ
oho
narracin
de
aabida
y vnlgar.

Etimologa.

71

alguna

Vejte,
anticuado

muy

oosa

VELA

De

como
viejo:cataln, vM'
fa, vellea, vdledat; francs,,vieillesae;

italiano, veochiezza.
VeJesnelOy
de viejo. Se

tambin

usa

Femenino.

Vela.

diminntiyo

Adjetivo

la.

tantivo.
sus-

como

el

Adjetivo

ta.

La

la boisita
es
depsito de la
que
hil bilis. IILa
bolsa
ampolla
que
suele
el cutis
elevar
se
en
y llenarse
de humor
bolsilla
amacuoso.
||La
polla

orden, horas

levanta
en
cualquier
Botnica,
Planta
de
raices
nudosas
largas,
y retorcidas;
las ramas
de un
rojas, de cosa
pie de
largas, algo velludas
das:
y hojas punteael fruto es una
del
baya suave,
color
de
llena
una
cereza,
Y
semillas
chatas
e
y blanquiscas. ||
Plural. Las viruelas.
EtimolooIa.
Del latn vesica^ receptculo
de la orina:
portugus, bexiga;
PEBBo.

Srueso

francs, vessie; italiano, vessica.


ila.
Medioina.
que se aplica al emplasto
de cantridas
substancia
otras

Vejigatorio,

vo
Adjeti-

parche
tante
irri-

levantar
ijsasems comnmente
sustantivo
masculino.
que

se

pone

jigas,
ve-

para

como

Etimologa.
De
vejiga: anticuado,
vexiga; francs, vsicatoire; italiano,
vessicatorio,
Masculino.

Vcjlgaso.
da

se

que

con

macho
y no
Masculino

suena

Vejign.
de

vejiga

una

El golpe que
llena
de aire,
dao.
hace

aumentativo

vejiga.
VeJIgoBOy

sa.

Adjetivo.

de

Lleno

vejigas,
VcJIgtlela.
de

Femenino

diminutivo

vejiga.
Masculino.

Vejlgnero.
por

apodo

en

Llaman

juegos

algunos

al que hace
algunas
del juego. ||Llaman

paradas

fuera
por
a

cobrar

los

Vejlgnlea,
nutiuo

de
DB

que

as

que

guardia
se
que
los ejrcitos
Toldo.
tencia
|jLa asis-

en

semejantes
en

horas.

ellas, especialmente

porque
lo antiguo, se velaba
deen
oracin
||Compuesto
por la noche.
en

Aota

de cera,
de vara,
mecha
de

sebo, etc., formado

ra
figu-

en

tiene en el centro
una
algodn otra materia
mejante
sele sirve
de pbilo para
que
junto
y d luz. ||Con^ue, encendida, arda
unin
de paos
piezas de
fuertes,
los cuales, corlona lienzos
tados
modos y cosidos, se
de diversos
recibir
el
las vergas
amarran
para
viento
fora.
impele la nave.
||Metque
embarcacin
La
nave.
U Oreja
que

males.
anicaballo, mua
y otros
tambin
as la elevaSe llama
cin
accin
de poner
levantadas
y
derechas
las orejas el caballo, mua
y
caminan
otros
animales, cuando
con
viveza
perciben algo
salta,
que les sobreMasculino.
Nombre
y Bbla.
anticuado
de
hombre,
hoy
LaTIBA.
O CANOBBJA.
LAS.
|| GCTADBA.
La
Marina,
llevan
los navios
que
y
oi^as
embarcaciones, y es de figura
Latina.
cuadrangular.
|1db cuchillo.
MaHna,
IIBHCAPiLLADA.
Aquella que el
viento
sobre
echa
la verga
estay. |
La triangular de que usan
gunas
alLATINA.
recta

del

gropio

embarcaciones,

te
principalmenpbb||sobbb
bl
Miarino,
OHAMiBNTO.
Aquella la cual
da el viento
en
facha, y braceada
por
el Mediterrneo.

su

verga^

sobre

cae

los rboles.

lugares.
Ha,

ta.

Femenino

dimi-

Femenino.

Etimologa.
de
contraccin

Planta.

Vb-

de

vehre, llevar,

PBBBO.

unin

bandera.
ExiMOLoaA.
Del
latn vexlUumt forma
de vehre, llevar, conducir.
Botnica,
VeJB. Masculino.
Especie
de hongo.
aumentativo
na.
Adjetivo
VeJa,
anticuado
de viejo. Se usaba
tambin
ciones.
terminasustantivo
ambas
como
en

las vergas

Masculino.

Del

Estandarte

impele

de

vigilia^on el
latn
vHum^
de vehLarn, forma
de
el sentido
de conjunto

en

paos

para

la nave:

v"Ue;

latn

valer; del

concepto

Vcjllo.

hace

se

IIBombba,

barlovento

van

tener
que se suele
por
tsimo
turno
pelante del SanSacramento.
bajar
jjEl tiempo de trade noche
los menestrales en sus
cualquier trabajo
oficios; y se extiende

en

vejiga.

VeJIgalUa.
JIOA

as

envite
desde

tambin

los comisionistas

apodo

de

lar,
ve-

por

devota

se

que

de

tambin

dado,
Cuitiempo que se vela, jiMetfora.
las covigilancia y desvelo
en
sas.

centinela
IILa
pona por la noche
plazas. IIProvincial.

plano, jiDB

tambin
ciones.
termina-

accin

vigilia.Tmase

la

Vejible.
Adjetivo anticuado. Vibjo.
Bolsa
Femenino.
Anatoma
Vejiga.
mscnlomembranosa
recibe
que
y
contiene
la orina.
tambin
Llmase
as

aumentativo

de viejo. Se usaba
ambas
sustantivo
en

que

recibir

se

amarran

el viento

cataln,

que
cs,
vetlta; fran-

italiano, veglia; portugus

cataln, velai francs, voile,


Adjetivo. Que se
puede velar.

Velable.

vela

accin
da
La
Velacin.
Femenino.
bendisiones
velar. ||Plural.
Las
nupIcales que manda
la Iglesia hayan
aa

VELA

TELE

672

las tareas
los
tiempo determinado
por
horas
la nocne.
6
Del
latn velatto^la accin
||Asistir
por
por
delante
del Santsimo
mento
Sacrael velo, forma
turnos
snstanel
cuando
en
de veltus,Telado:
liano,
itaest manifiesto
tiva abstracta
Se usa tambin
monumento.
como
tivo.
acveiazione,
tarse
Sobresalir
manifesTelaehero.
Masenlino.
Barco
IIMarina.
queo
pedel
gn
alsobre
la
de cabotaje con
dos
el
superficie
palos,
agua

recibir

tiempo

" su
EmcoLoeiA.
de tomar

desposados.

'

de

aparejo

uno

con

con

vela

polacra,

el

otro

latina.

De velacho.
Mascnlino.
La
Marina.
de proa.
vela
del mastelero
De va.'catalAn,
Etucolooa,
ve-

escollo, pefiasco otro


peligroso para los navegantes.

EtimolooIa.
Telaeh*.

latsco.
Femenino.
Yelaciv,
Provincial.
acepcin, jl
sn
se^nnda acepcin.

Velad.

primera
oiH,

en

de

alguna

nocturna

pblico, iluminado

paseo

con

festividad.
velitein:
Etimologa.
De

alguna

en

sn

cataln,
francs, veille;italiano, f eglia,veghia.
El

Masculino.

centinela
de

Hacer
noche.

|Asistir

un

guardia

nocne

por

un

fermo
en-

difunto.
Del

Etimologa.

latn

lar:
vigilare,vigi-

cataln, vetUar; francs, veiller;


italiano, ve^iare.

nes
Dar
las bendicioActivo.
Ysla1t. Velar.
tica,
currencia
R Connupciales los desposados. t|Poocultar.

Cubrir,
plaza
Etimologa.
Del latn velare, forma
motivo
verbal
de vlutn, velo: francs, voer;

vetada;
Telado.

la

objeto
tivo.
H Ac-

marido.

italiano, vdare.
Qumica.

Femenino.

Velarflna.

extrada

amarillenta, grasa,
la hydrocotyla asitica.

Materia
de

Etimologa.
vellarine.
Del francs
Que vela, (f
Pafio
de capas
Masculino.
solicitud
da
cuiVelarte.
tambin
de alguna
de color de ala de cuervo.
usase
infurtido,
mo
cocosa,
sustantivo
ambas
en
acepciones. || Lo hay de primera y segunda clase:
ma
llaMascuiino.
el de la primera, por lo comn
El caudelero^regularmense
veinticuatreno
de capas;
redonda
en
jbe de madera,
y la mesita
y el de
de capas.
alumbrarse
coloca
la luz para
la segunda, veintidoseno
se
iftspersonas
Del
de uoche.
Etimologa.
vascuence
trabajan
bel-arte,
que

Telador,

El

oue

Adjetivo.

ra.

vigilante

con

?ue
En

dado
mo
el da se
han
ya este ltiformas
mueble
variadas, no
muy
sindolo
que
tina.
deslos usos
menos
se
Cbhtihbla.
H Anticuado.
EtimolooIa.
De
velar i: cataln,

veladorf a; francs, veiileur; italiano,


vegliatore,
Teladvra.

transparente

Tinta
Femenino.
dar
que suelen

suave

los

entre

pelo.

niente
ra.
Adjetivo. Concervelaciones
de los desposados.
IIQue vela cubre.
Masculino.
Nombre
Velche.
que
dan

los alemanes
los franceses
italianos.
Del
latn
Etimologa.
gUus^ galo:

Velatorla,

las

tores.francs,
pin-

Masculino.

Telaje.
Telas

de

las

El

de

conjunto

y armadas.
Femenino
plural

Veleidad.

naves

Velambres.

cuado.
anti-

Yblaciovbb.
Masculino.
El conjunto
de velas
embarcacin.
de una
Etimologa.
De
vela S: latn, velar
nterij vestido, cinta, listn.

forma
germnica.
Masculino.
Yblacbbbo,
eficaz
inFemenino.
Ycluntad
constancia,
Indeseo
vano.
||Metfora.
prensible
religereza, mutabilidad

velche;

Velecbero.

en

los

dictmenes

minaciones.
deter-

Velamen.

Masculino.

Velamlenta.

ra.

Velamlnarlo,
ria natural.
Que
mismo
de
modo
de

encina,

se
gruesa,
de agallas.

nes

se

Etimologa.

cuya

puede

HistO'
sobre
s

Del

francs
vlande.
do
Participio activo anticua-

latn

velle,querer:

imperfecto;
imperfecta;

Adverbio

Veleldoeamente.

es

la

de

do.
mo-

Con

veleidad.
Etimologa.
De
Especie
adverbial
mente.

bellota, ")ue
sustituir

Del

cataln, veM^'fat.

Adjetivo.

arrolla
velo.
Masculino.
Botnica.

Velaaeda.

muy

Yblacih.

Etimologa.

italiano, velleii^ ouerer


ftaicSyVeUit,voluntad

veleidosa
Femenino.

VeleldoBldad.

y el

sufijo

Yblbi-

r"AD.

Veleidoso,

aa.

Adjetivo.

Incons

tante, mndable.

De
Etimologa.
veleidad.
vela.
da.
Velejado,
Adjetivo. Lo movido
^eutro. Estar
sin dormir
1. Velar.
velas.
con
Neutro.
de
valerse
el tiempo
destinado
Usar
el sueo.
Velejar.
||
para
Observar
guna las velas
alla navegacin.
Metfora.
atentamente
en
guo,
antiCuidar
tamente
solciDe
Etimologa.
vela: cataln
cosa.
IIMetfora.
de alguna
cosa.
||Continuar
velejar.
Velante.

de

velar.

||Que

Tel^efslBiOy
de

ata.

Adjetivo

lativo
super-

veloz.

IsgiY^lte. Masculino.

Gandelero
para
aceite.
Es por
lo comn
varios
de metal
ros,
mecheun
vaso
con
colocados
sobre
un
pie varilla,
fiioense
de varias
formas
y tamaos.
De
Etimologa.
vda,
como
vigilia,
sirve el vdn.
vdar
pues
para
Telonera.
Femenino.
Repisa de
madera
otra
materia
loca
en
que se coel veln
cualquiera
lu.
otra
las

luces

YBLLO

74

YBLLO

y de la barba,
humano.
cuerpo
cubiertas
estn

algunas

en

| La

partes

del

pelusilla de que

algunas frutas

tas.
plan-

de

Del latn
EriicoLoeA.
del snscrito
vas, tri
por

vurna^

vusvut,

va$na,

do
vtUtu; deriva,

Ama,
cubrir,^
no,
italia-

vello:

vdLo; cataln,

vello.
Masculino

Telleelno.

Ybllb.

IIEspecialmente
de

VBLitOOuro

de

oro

anticuado.
se

aplica

la fbula
y
Escritura.

al
al de
ticuado.
O An-

Gedendela
Sagrada
El velln
Masculino.
El que hace
de la lana, separaTelener.
do
de la piel.
vende
velones.
DeveUdn.
Masculino
americano.
BeEtimologa.
Telerio.
Toda
unin
de personas
Masculino.
la lana
un
funto
divelan
1. Telln.
que
de un
Si es nila casa
oveja oue, esquilada,
en
carnero
mortuoria.
fto,hay baile y reina la alegrla.||Ame sale junta incorporaaa. y tambin
rioano.
Yblaoih.
toma
se
piel con lana. |
por la misma
Telorto.
Masculino
La vedija guedeja
de lana.
anticuado
Cierto juego de hombres.
Del latn vHlus,
Etimologa.
Teloa.
Masculino.
La
ft. Telln*
moneda
Adjetivo. Acelerado, libero
de
cobre.
el movimiento.
en
| Bbal
db
vbllb.
||Agil y usual
y pronto
Bbal.
lo que
curre. Yase
pronto
en
se
ejecuta disEtimologa.
de veVMn^ moneda
Del latn vtocr,veiocis:
la moneda
Etimolocia.
usual
de
n, se llama
cobre.
no,
cataln, velos;francs, viloce; italiavioce,
minutivo
diTellencleG,
lio, ta. Masculino
Adverbio
de velln.
TelosBiente.
de
modo.
Con velocidad.
De
Etimologa.
velln: cataln, ve
EtimolooIa.
latn vdoclter:
Del
taln, onet.
caMasculino.
El que
Tellenara.
vdosnxent; italiano, vLocemente
en
Telte.
Medida
Femenino.
los esquileos tiene
el cuidado
de
de
quidos
len
usada
los vellones
la
en
mo
Holanda, y hace corecoger
y llevarlos
seis pintas. | Especie de vara
unas
pila.
Femenino.
Provincial
Tellera.
daluca.
Anpitomtrioa.
Masculino
anticuado.
La mot|b granillo que se le
Telndo.
Y"al tejido de lana.
LLDO.
saca
ETiMOLoaA.
Masculino.
Pafto
De
Tellorf.
no,
entrefivUudo,
Telnerto.
Masculino
de color
anticuado.
ga,
Sopardo ceniciento, de
cordel.
lana sin tefiir.
Tela
Femenino
Del latn vUtu, vUeriSf
Etimologa.
anticuado.
atad.
VOLUHTAD.
velln.
Masculino.
anticuado.
Ybllob.
Tetas
tade.
Tellorf
Femenino
n.
.

'

YOLURTAD.
Telantat.

Femenino

anticuado.

Yo-

LURTAD.

Telleelllo.

de

Masculino

diminutivo

vello.

Telleqnfn.

anticuado.

Femenino.
La
Tellera.
mujer que
afeita
otras.
quita el vello
Masculino
Tellerlfes.
plural. Ger^
criados
Los
de justicia.
manta.
Femenino

anticuado.

Yb-

JBZ.

Tetuda.

Femenino.

Germania,

La

frazada.
Telildo.

Botnica.

flor, que
y

florece
gas,
lar-

hojas

al tacto, arrugadas,
tendidas
la tierra y lamsobre
pias.
ellas brotan
De
muchos
entre
bien cabillos, que
nen
sostietallos, ms
parasolillos de flores amarillas
y

anchas^ speras

Masculino

FoBqUBBN.

Telles.

Femenino.
Tellerlta.
de hermosa
Hierba
perenne,
cultiva
los jardines
en
se
Tiene
las
por primavera.

Masculino.

Nombre

patronmico
apellido

olorosas.
Femenino.

Tellosa.

La

Germania,

frazada.
Tellesldad.
de vello.
Etimologa.

Femenino.
De

vdlo:

cia
Abundan-

francs,

vio

sit; italiano, viotil,


Femenino.

Botnica,
de la raz, que
que
es
delgada,
arroja muchos
vastagos
ros.
da.
endebles, vellosos, nudosos
Telildo,
Adjetivo. Yblloso.
y rastreLas
Masculino.
El pelo que
hojas son aovadas, cubiertas
Telle.
sale,
verdes
i de pelos largos, por encima
Jns corto
y
y suave
que el de la cabesa
de

de varn,
que
familia.
DevUudo,
Etimologa.

hoy

es

TelleslUa.

Hierba

medicinal

015

VENA
por

debajo

Las

flores

venosas

blanqneoinas.
llas
semilas

amarillas, y

son

de
negras,
figura de
de pelusa. Algunos
y vestidas
ia llaman
petisiUa.
Etimologa.
De velloso,
sa.
Tellosoy
Adjetivo. Lo que tiene
Tello. I)Femenino.
nia,
La berCrermania,
vestidura
de marinero; y tambin
el carnero.
La
frazada.
||Gemiana,
Etimologa.
Del latin
ma
vista, forde illtts,
simtrico
de veUus^ vello:

pequeas,

VENA
Etimologa.

cnfta

de

Masculino.

TelladOy
mucho

Felpa

La
Femenino
anticuado.
Tenaeln.
de cazar.
la accin
cataln,
Del
Etimologa.
latin venao:

caza

venado.

paraje

en

Etimologa.

Del

acogida.

Tenadleoy
de
Tenada.

venados

los

que

querencia

terciopelo

corto.
muy
da. Adjetivo.
Lo que
ne
tievello. ||Masculino.
La felpa

lio, to.
venado.
Masculino.

Bes

de

nutivo
dimi-

Gibbvo.

cuado.
||Anti-

mayor.
al oso, al

caza

particularmente
ciervo.
Etimologa.

Masculino

Del

latin

Tellntero.

Masculino.

que trabaja
en
felpa.

Del

Etimologa.
lana.
Tena.

Femenino.

donde
circula,
la sangre
que

arterias,
pulsacin que

las

en

de
corre

pero

Aplicse
jabal y al

vendrt,

cazar:

latin

vUuSf mechn
francs, vener,
de pelo: cataln, vellut; francs, velu\
Masculino
Tenador.
italiano,velluto; bajo latn, vtUuu.
ZADOB.
El

El sitio
tienen
su

Masculino.

Venadero.

algodn^de pelo

terciopelo.

la

Del

monte;

cazar.

italiano, velloso; francs, villeux, villef*se;cataln, veUs^ a,


Tellndlllo.

latn venablunif
simtrico
de vena'
dor
ventor, ventrix^ el cazade venri^
cazadora; formas

cuchillo
de
tio,la caza;

seda,
latn
Vaso
vuelta

Provincial.

te
especialmenveiu, vello,
canal

al

Del latn ventor, el


Etimologa.
de
cazar.
venri,
zador,
El manantial
Masculino.
Tenaje.
del ro.
caudal
De
Etimologa.
las

corazn,
de

por
la
i|El

percibe en stas.
se
de los metales
encuentra
se
que
la tierra. ||En las plantas,la fibra
en
donde
de la
chupan et alimento
por
tierra
calidad
diversa
La
su
||
y
jugo.
de la tierra
piedra
color
se
que
encuentra
cortando
al irla cavando
las cantera8.l|El conducto
de
en
por doncircula
las entraas
el agua
de
en
Metfora.
ia tierra. ||
El numen
co
poti facilidad
de componer
versos.
||
Cada
de las listas diversas
una
y de
varios
hallan
colores
se
en
nas
alguque
piedras y maderas
esparcidas por
al modo
de las vbnas
ellas, y formadas
del cuerpo.
Una
de las del
||baslica.
brazo.
La gran
vena
||cava.
que vacia
el corazn
de todas
las
la sangre
n
Divdese
dos
en
partes del cuerpo.
porciones, una
superior torcica
y
inferior
abdominal.
otra
|dk
loco.
Metfora.
tario.
El genio inconstante
volLa gruesa
tronco
IIroBTA.
cuyo
las eminencias
de la superest entre
ficie
interior
del hgado.
co
Etimologa.
Del latn vena, simtrixamo

de vni, pretritoperfecto de veniitaliano


re, venir:
vena;
y cataln,

ca

vena,

Adjetivo.

1. Tenal.

por

igualmente
careciendo

Oa-

anticuado.

te
pertenecien-

Lo

venas.

Adjetivo. Vendible

ft. Venal.

la venta.

al sujeto que
ddivas.
Etimologa.

se

puesto
ex-

ca
apli-

Se
||Metfora.
deja sobornar

con

Del snscrito
vasna,
la venlatn vnum,
ta,
venta;
el trfico; venalicium, el mercado;

precio

de

italiano, vsnol/franvenliSt vendible:


cs, venal; cataln, venal.
Tonalidad.

de VBNAL,

en

la

cualidad

Femenino.

La

segunda

y tercera

latn

Del

Etimologa.

cin.
acep-

venalitas:

liano,
ita-

ln,
venalit; francs, vnalit;cata-

venalitat,
venalidad.
Con
Etimologa.

venal

De

verbial
sufijo advenalment;

el

cataln,

mente:

modo.

de

Adverbio

Tonalmonte.

francs, vnalement.
de

plantasde

ro
Gne-

Botnica,

Femenino.

Tonana.

fiores

completas

po*

liptalas.
ventico.
De
ventica

modo
un
Etimologa.
adverbial
mente,
De

Tentleo,
vena

de

modal.

Adverbio

Tontleaniento.

ea.

loco

el

sufijo

ne
Adjetivo. El que tietravagantes.
y especies ex-

ideas

De vena:
Etimologa.
cataln, vena'
vea,
anticuado.
Femenino
tich^ca,
Herida
golpe dado
venablo
ra.
Adjetivo. Lo
con
que
Tonatorlo,
Masculino.
Tenablo.
Dardo
es
lanza
la caza
propio de
pertenece
corta
ella.
venablos.
y arrojadiza. ||Echar
metafrica.
Frase
Del latn venatorusy lo
Prorrumpir
en
presiones Etimologa.
exde clera

la caza
perteneciente
y enojo.
y al cazador;

francs, veine; portugus,


Tenablad.

676

VENO
fonnft

adjetivftde venri^ caEar:

ln,
cata-

venatori,

Adjetivo. Que

tambin
eaee
EniiOLoaiA.

como

Del

Tenoe.

goetantivo.
latn victor^victris:

dor,
italiano, vineitore, vindtricef vencecataln,
a; francs, vainqueut;

con

los
ahinco,

da

se

que

repitiendo

entender

esfuerzos, cada

vejt

la tercera
se
deseado.
suele conseguir el nn
Tam*
bien
significa en alguna ocasin
que
sas,
infructuodespus de tres tentativas
con

mayor

debe

el prudente dejarse vencer;


Otras
ces
vees, desistir del intento.
son
de amenaza,
se
en
dice, como
cometido
doa
quien, habiendo
ya

esto

a.

Mascnlino.

Teneejo,

Befrn

oiDA.

que

Teneedor^ra.

vencedor,

VEND

Lazo

ra
ligadu-

alffnna

cosa, especialmente
los haces
le quiere perdonar una
las mieses.
se
I faltas, no
ae
la golonAve del mismo
vbboida.
Empezar
db
drina, ms. IIIb algbo
gnero
qne
vencido.
de
color entera ser
mente
i alouxo
db
algo mayor,
||Llbvab
Comenzar
vencerle.
VBHCiDA.
y el cnello blanco, y los
negro,
Etimologa.
De vencido.
pies tan cortos que, si cae tierra
La
buscar
TenelMileiita.
Masculino.
cin
acalgn
naja llana,*necesita
cerrillo para
vuelo.
de vencer,
su efecto, que es ser
Vive genetomar
ralmente
ms
de ios
vencido. Hoy se usa
generalmendebajo de las canales
La pretina.
la secunda acepcin. ||Metfo*
te en
tejados. IIGemiana.
de
de"
inclinacin
Del
La
latn vincLum;
torcimiento
niioLoeA.
ra.
i
material.
cosa
vmdre, atar: cataln, vencly venc.
alguna
|Comercio.
do.
anticuaMasculino
Veneemlento.
letra,
cumplimiento del plazo de una
con

ata

se

qne

Vbhoimuhto.
Activo.
al enemigo.
||Bendir
Veneer.

Bendir

obligacin,
sujetar logo.

pagare

documento

ana

Etimologa.
De vencer:
alguno
llas
aquecataln, ven*
cilmentedment;
resiste diffuerza
cuya
italiano, t;incimet(o.
la naturalesa.
Se usa
lo
Femenino
Teneln.
anticuado
en
fsico j en lo moral; como:
et Yendicin,
venta.
vbsgbb
Activo
anticuado.
VaHOSB.
BiMo
el dcior^la paTenclr.
vshobblb
a uno.

Femenino.
1. Venda.
Aventajarse
sin, etc. IIMetfora.
Tira, por lo
salir preferido, exceder
de lienzo, que sirve para
comn
en
alguna
lisiar
linea
para
en
competencia comparacin
sujetar los
algn miembro
las pa rendir
otros. ||Sujetar
con
una
llaga,
siones apsibos aplicados sobre
reducindolos
la
contusin, tumor, etc. ||La faja que
y afectos
razn.
las sienes, servia
los re estorbos, rodeada
||Superar las dificultades
yes
ellos. | Prevaobrando
lecer
distintivo
de adorno
contra
co*
como
y
sobre
materiales,
las inuna
cosa
roa.
otra, aun
Del
latn vittafderiva*
alguEtimologa.
reducir
flAtraer
no
al dictamen
del que
lo perno,
italiadel snscrito
deseo
bandh, atar:
suade do
cosas

medios.

||
benda; francs, bande.
mismo
Femenino.
Lo
Si. Teada.
tancia
y consusada
anticuada
dad.
Es voz
en
algn dolor, trabajo calamique venta.
superar
la altura Aragn
B Subir, montar
y Galicia.
de algn
sitio ca aspereza
Tendalile.
mino.
Adjetivo. Que se puede
guna vendar.
al inclinar
torcer
IILadear,
perder la lnea
ra.
da.
Adjetivo. Que venTendador,
cosa, hacindole
sustantivo.
Se usa
tambin
tambin
estaba.
Usase
recta
en
como
que
De vendar:
sentido
Etimologa.
ces
veen
italiano,
metafrico, y muchas
con

Sufrir,

razones

llevar

otros

paciencia

con

Caer

pasivo. || iMeutro.
plazo en que deben
garse
pa||Salir
algunos frutos deudas.

como

el intento

con

bendatore.

el

cumplirse

efecto

en

contienda

||Bedisputa pleito.
reprimir los m*
cproco. Befrenar
petusdel genio de la pasin.
fsica moral,

trico
Del latn vincre, simEtimologa.
vince'
de vinctre, atar:
italiano^
re; francs,
Tenelble.

vaincre;

cataln,

Adjetivo.

Lo

vencer,

puede

que

Tendaje.
de
encomiendan

el

trabajo

se

con

latn
vincible^vincevole,
Femenino.
Veaelda.
en

las

frases

significacinque
1

LAS

TBBS

LA

vencibUis:

()ue 8lo

siguientes,
ellas denotan:

TBBCBBA)

VA

liano,
ita-

tiene
la
con
1 tbbs,

LA

VBH-

La
los

paga

por
qu
Es
de poco
ce
que se ha-

gneros

alguno.
ligadura

vendas.
De

Etimologa.

cataln, ven-

venda:

datge; francs, bandage.


Activo.
Vendar.
brir
Atar, ligar cuPoner
la venda.
con
||Metfora.
al co estorbo
nocimiento
algn impedimento

Del

Etimologa.

IICiruga. La

uso.

vencerse.

uso

Masculino.
vender

vea

las

cosas

como

la razn,
son

en

para

que

no

convenient
si, los in-

se
siguen de ellas
que
de las pasioDcese
frecuentemente
nes
del nimo.
De venda:
Etimologa.
francs, ban"
der; italiano,bendare.

VBND

677

te
fuerMasculino.
Viento
TendAval,
"
del Bar, inclinado
de )a banda
Toniento.
to,
Del francs, vent, vienETiMOLoeiA.
del prefijo de
7 (Pavali compuesto
y aval: cataln, avU.
Femenino.
TendavalftAa.
Golpe
de viento.
inerte
VshdaMasculino.
TeBdavalaao.

VBND
Etimologa.

Del
ma
latn vendito. forsustantiva
de vendttus,
abstracta
vendido:
cataln, vendido; francs,
vendition.

anticuado.

Femenino

venta.

da.
del
Adjetivo. Dicesa
cas.
crtihalla
circunstancias
en
dido
IISe aplica al traidor que ha venhonra
su
por soborno.
liano,
Del latn vendttts: itaEtimologa.

que

VALADA.

ToBdeelnu

se

venduta; francs,

Vehdicim.
anticuado.
Femenino
Tendeeha.
Gabtioo.
Vbnoahba.
Iianticuado.
vendetta.
Del italiano
Etimologa.
nino
Masculino
ra.
Tendedero,
y femecio
tiene
El que
anticuado.
por ofi-

Masculino

ra.

venda.

nino.
feme-

vende.

que

La
Femenino.
cin
recolecde la uva, y el tiempo
y cosecha
El prove||Metfora.
cho
que se hace.
abundante
de
fruto
se
saca
que

en

ma
bel latn vendttor, forliano, cualquier cosa:
itavendicin:
de
venditio,
agente
decirse: que
venditore; francs, vendeur, venDIMIA.
Hieresse; catal^n^ venedor, a.
Etimolooa.

do.
Adjetivo anticua-

da.

endolado,

verema,

vender

poderoso

algn

con

esto

con

valimiento

supone

ostenta

privanza

familiar.

Masculino

Tendeliiimoa.

su

favor

los

cuyo

en

sentido

vbkdimia!, es
Del

Etimologa.

VaHOADO.
que

ln,
cata-

Tendlmla.

Tendedor,
Persona

vendu;

venut, da.
cuado
Tendiente.
Participio activo antide vender.
|Que vende.
diminutivo
de
Tendllla.
Femenino

vender.

anticuado.

Femenino

Tendida.

Vendicin
Tendido,

latn

una

le
suevbh-

vindemta:

taln,
ca-

berema, brema;

vrema,

francs,
vendange; italiano, vindem
mia; portugus, vendima,

Adjetivo.

Tendlmlable.
para
tendientes.
prepuede debe

Que

se

vendimiar.

Masculino
menino.
ra.
y fevendimia
Persona
recoge
que
de las vifias.
el fruto
Etimologa.
Del
latn vindemitor:

Tendlmlador,
Femenino

Teadefta.
VanoANZA.

II Anticuado.

Pena,

La

limones,

etc., en

venta

el

tigo.
cas-

Provincial

Femenino.

Tendeja.
Andaluca.

anticuado.

de

pasas,
tiempo de

higos,
la

oo-

Activo.

Tender.

propiedad

Traspasar
alguno

de lo que
convenido.

otro
posee

||fixponer al
precio
pblico los gneros mercaderas
que
aunel que las quisiere comprar,
para
de.
sean
propias del que las venno
por

el

ven-

el
Activo.
Keooger
tar
Disfrulas vias.
||Metfora.
de
aprovecharse
cosa
alguna
lencia
vioes
con
ella,especialmente cuando
Matar
injusticia.O Familiar.
quitar la vida.
Etimologa.
vindemidre:
Del
latn
Tendlnilar.

fruto

?secha.
la

francs,
italiano, vendemmiatore;
dangeur; portugus, vendimador,
de

del
de vinum,
vino, y dmre^ coger;
las
les
inmateriarecibir:
dice
de
Se
cosas
extensin,
emre,
de,
prefijo
II
y
cuando
se
ejecutan por intereses; cataln, veremar:
portugus, vendi
la jtLSti-mar;
su
francs, venaanget^; italiano,veMnonra,
y as se dice: vbndeb
Metfora.
Faltar
la
"
etc.
demmiare,
fe,
II
da,
CronoloMasculino.
Tendlmlarlo.
amistad.
confianza
del afio republicano
Del
latn
Etimologa.
mes
vender; de gia. Primer
Francia, que principiaba el 22 de
en
y dre, frecuentativo
venumt

de

venta^

cs,
italiano, vender; franvendr; cataln, vndrer,

dre^ dar:

septiembre
Se llam
las vendimias.
Etimologa.

acababa
as por

ser

bre.
el 21 de octuel tiempo de

Masculino
do.
anticuaDel
francs
vende mercader.
Femenino.
Tendean.
Venta
pblica miaire.
Masculino
do.
anticuaferia.
Tendlmlento.
como
en
y comn
VaNDICIN.
Tendlble.
Adjetivo. Lo que se puede
Femenino
de
diminutivo
vender
est
de manifiesto
Tendlta.
para
ticuado.
Vbkgaiza.
venda.
venderse.
JIAn||Anticuado.
liano,
itaDel latn vendibis:
Castigo.
Etimologa.
El orillo del
Masculino.
vendWUe:
Tendo.
francs, vendaHe,
nutivo
dimiTendlca,
lia, ta. Femenino
pao.
de venda.
De venda.
Etimologa.
americano.
Femenino
Tendleln.
anticuado.
Femenino
Tendnta.
de vender.
La accin y efecto
Almoneda, venta pblica.
Tenderaebe.

Vendedor

YENE

678

Maejpulinoamericano.

Tendntero.

Corredor

otras

almoneda.

de

venecif

veleno,

Masculino.
Femenino.

TenenoBldad.

mortfera
anticuado.

Adjetivo

sa.

Por-

BOftOSAMBBTB.

italiano, venezziano.
Tenediso,

venpnunv:

no,
francs, venin; italia-

veneno;

TenenoBaaaento.

francs, vnitien;

na;

remedio

la botica.
Del latn

en

Etimologa.

cataln,

medicina

jLa

COPAS,

preparado

Adjetivo. El natana
TeneelaBO,
ral de
Yenecia
y lo perteneciente "
Modo
bial.
adverella. IIA LA
YBVBoiAMA.
de Yenecia.
Al nso
Del
latn
Etimologa.
oenetinus:
cataln,

VENE

La
nociva

muy

propiedad
del

veneno.

Etimologa.
De venenoso:
cataln, veActivo
leficiar
Maanticnado.
nenositat; francs, vnnosit;italiano^
hechizar.
venenosit,
De veneficio,
EriMOLoaA.
Tenenmaf
Ibbo
ina.
Adjetivo superlativo
9
Mascnlino
anticuado.
Teneflelo.
de venenoso,
hechicera.
cluye
Maleficio
TenenoBO,
sa.
Adjetivo. Lo que inDel latn venefU^um, de
Etimologa.
Se usa
lo fsico y en.
veneno.
en

Advbhbdizo,

ea.

TeneJIelar.

lo moral.
snsy fictum, tema
veneno,
de
Etimologa.
faci , yo hago: italiano,

vennum,
tantivo

veneficio; francs, vnJfice.


TeBfl*,

de vennum,
veneno,
italiano, venfico,

venefau,
facer, hacer:

Itktin
y

Adjetivo. Susceptible

Teaenable.

do.
anticua-

Adetivo

ra.

Envbhbhadob,

llenas
blanco

como

los
Ehvb-

Santiago.! pa insignia
pecho

al

bbnab.

venenare,

Del latn
Masculino

Etimologa.
Tenenarl*.

extremo

Tenenfferoy

larga,

vara

una

Jores
de
los vinos,

en

se
que
para
probar

la Frontera

Adjetivo.

ra.

Potica,

de

Teneafflcoy

ea.

Adjetivo. Que

duce
pro-

De

aplicada

veneficio.

Masculino.

Cualquiera

Adjetivo

perlativo
su-

Lo
ea
Adjetivo.
que
de veneracin,
de respeto.ilEpteto
renombre
da las per-^
se
que
virtud.
de conocida
||Ttulo
que
eclesisticas
las personas
tituidas
cons-

Venerable.

latn

veneno.

Bsa.

venerable.

digno

dan

venenfer, de
cs,
vennum,
veneno,
y frre, llevar: franvn"nifhre; italiano, venenfero,
Del

Etimologa.

en

prelacia

dignidad;

como

los superiores
el rey escribe
vbhbbablb
y prelados, dicindoles:
y
cede
devoto, etc.JiPrimer ttulo que se condecreto
de la
un
en
Boma,
por
ren
congregacin de Bitos, los que muede
fama
con
santidad^ y al cual

cuando

materia

corta

en

^ue, tomada

cantidad,

causa

la

tornos
lo menos
por
j^raves trasquier
animal.
la economa
||CualAnticuado.
nociva
la salud,
j
cosa
reros
los tintode que
El color
usan
las
y pintores^ por
componerse

muerte,

TenerabllBlMio,

sonas

Vbbbnoso.

Etimologa.
Veneno.
Bubstancia

mineral, etc.
tas
vener^a^,cier-

latn

conchas.

Femenino.
a
Yasiga pequecolocada
al
de
cauto,

forma
de

en

traen
que
diente
pencaballeros
de las

los

rdenes.
||Vbnbro.
Del
Etimologa.

do.
anticua-

BOTIOABIO.
Teaencla.

usa

de
Galicia, por lo
cosida
sus
vinas
esclacin
insigniade su peregrinavuelven
de^
que
peregrinos

los mares
en
suelen
traerla

que

como

anticuado.

Conquiologia,.

de

tambin

usbase

ba.

sustantivo.
Activo
Teaenar.

taln,
ca-

vnneux;

dos piezas iguales^


casi redondas
pie de dimetro,
y de medio
de surcos
profundos y de color
manchado
de rojo. Es muy
mn
co-

Concha

veneno.

Teaenador,

venenBus:

francs,

Femenino.

Teera.

Del

latn

a;

italiano, venenoso.

I)Hbchigbbo.

Etimologa.

de

anticnado.

Adjetivo

ea.

Vbhbhoso.

Del

venenos,

en

sigue comnmente
ltimo, el de santo.
del
toria.

presidente
Se

dice

de

el de

beato, y, por
bre
Nom\\Masonera,
de una
logia, jlMslos

miembros

de

la

de
las clases
segunda
privilegiadas
del Imperio, en tiempos de Constantino.
los procnsules^
los
Comprenda
lugartenientes
tarios
generales v los secrede
los ministros.
de
||Ttulo
honor
se tli algunos
que
re^es de

minerales
de
venenosos;
y
asi
llama
a(}uel conque
fora.
afeitarse
suelen
las mujeres.
||Metlud
cosa
Francia; principalmente Felipe I y
Cualquier
opuesta la sacostumbres
Luis

YI.
del
alma, buenas
El afecto
Etimologa.
de la fe. ||Metfora.
Del latn t;enera"n:
terior;
insentimiento
italiano, venerbe, venervole;
otro
cs,
frane ira rencor
ms

veces

tambin

se

Sureza

y as
un

mal

VBBBNO.

sabor

decir: est hecho


I
La
aspereza
maduras
I
las frutas
no

se

suele

jjMetfora.
de

venerable; cataln, venerable,


Tenerablemenfe.

Con

veneracin.

Adverbio

de

do.
mo-

YENE

679

Bel

Etimologa.

venerabiter

latn

veneranter^

francs, vnrablement;

italiano, vnerabilmente;

VENI

cataln,

antcuado,

Adjetivo.

VengaMe.

ve-

nerablement,
Teneraeln.

Femenino

Venffa.

Vav-

GAVSA.

Lo

puede

que

digno

de vengarse.
De
Etimologa.

es

Estimacin
Femenino.
cataln,
vengar:
de las cosas
rito. venjable,
" i"%|
segn su mde
Femenino
anticuado.
tos
Vengada.
Dios, de los sanIIHablando
Castigo.
VavGAHZA.
sagradas, culto.
I Anticuado.
y de cosas
Del latn veneratto, forma
Etimologa.
Masculino
nino.
ra.
Vengader,
y femesustantiva
abstracta
de venerttUt
1 que venga
se venga.
venerado:
JDe vengar:
Etimologa.
francs,
cataln, venerada;
cataln,
vinratian; italiano, venerouione,
venjador, a; francs, vengeur;
italiano,

respetuosa

Tenerador,

Adjetivo. Que

ra.

nera.
ve-

Usase
tambin
sustantivo.
como
Del latn venertor, forEtimologa.
ma
activa
de
venerltOf veneracin:
cataln, venerador, a; francs, vnrO'

teur; italiano, veneratore.

Temerando,

Adjetivo. Yshbbi-

ds.

vengiatore.

EnMOLoe

Del latn

A.

lo

venerndu,

Femenino.

Vara
delgada
los capitaantiguamente
nes,
como
insignia militar, con
un
oasquetillo de plata por contera.

Vngala.

usaban

que

Que

Venganaa.

venera.

Activo.

Venerar.

reconocer
en
una
ticular excelencia.
los santos
cosas
Etimologa.
Del

Bespetar, honrar
cosa
algunaparO Dar culto Dios,
sagradas.

se

q^ue

toma

Etimologa.

De

vo
diminuti-

venganza:

Femenino.
del agravio

cataln,

Satisfaccin

timiento
recibido, senqueja. O Castigo, pena.

De

francs,

gansa;

Castigo.

Femenino

se

venerar.

anticuado.

Femenino

IIAnticuado.

Vbhgahza.

debe
verdadero
Venganellla.
rundio
gevenerar,
de venerri, venerar:
de venganza.
cataln,
venerando.
Etimologa.
de
Teneranto.
Participio activo
venjanseta.
que

Germch

boal.

Venganela.

BLB.

Masculino.

VengaliUvfiaa.
nia,

vengar:
vengeance;

cataln}venitaliano,

latn

liano, vengianza.
itavenerri:
Activo.
Tomar
satisfacVengar.
francs, vnrer.
venerare;
Lo
rea.
xiin de algn
Adjetivo.
Venreo,
agravio injuria. 8e
que
tambin
usa
como
sual.
senpertenece la Venus al deleite
recproco. ||CastiGIlioo.
GAB.
IIMasculino.
Del latn vindicare:
Del latn
Etimologa.
Etimologa.
taln,
cavenerus; de
cs,
del deleite:
venjar; portugus, vtn^ar; franVenus, Veneris, Venus, diosa

cataln, venreo,

a;

francs,

venger;

ve-

nrien,

lia, ta.

Venertea,
de

Femenino

nutivo
dimi-

vengtare.

Masculino.

Vengative,
Femenino.
de concha

base.
Etimologa.

VenrIdOy

va.

y determinado

Conqui"

tiene
que
tados
grande y los cosgancho bastante
radiantes, desde el vrtice la

liaiogia. Especie

Con

venganza.

venera.

Venerleardla.

un

italiano,

Vengativaasente.

de

cualquier
Etimologa.

venjatiUf

do
Adjetivo. Inclina

tomar

venganza

agravio.
De

venganza:

cataln,

va,

Femenino.
Omitologia,
de Amrica.
Perdn
remiFemenino.
sin
Venia.
Licencia
culpa. |j
de la ofensa

VengoUna.

De
da.

y cardia,
Adjetivo. Parecido
venera

Especie

de

pardillo

Venus.
Masculino.
Mineral
de meVenero.
tales
permiso pedido para ejecutar alguna
la
de agua.
colores, manantial
cosa.
con
IIInclinacin
que se hace
cortsmente
alguno.
IILa raya lnea orarla en los relojes cabeza, saludando
licencia
La
Manantial
de sol. IIMetfora.
cede
coni|Forense.
que
y principio
del tribunal

consulta
el rey,
de alguna
cosa.
de
competente,
para
que los menores
Etimolo^oa.De vena.
veinticinco
administren
aos
cienda
haFemenino
diminutivo
su
VenenMla.
del
de venera.
por s y sin intervencin
curador.
Blasn.
Colob.
Femenino.
Vneta.
Etimologa.
Del latn vena, })ermiDe vena;
Etimologa.
cataln, veno,
italiade vento,
neta.
so; forma
yo vengo:
cencia,
Vneto.
Adjetivo. Vjriboiaho.
gracia; cataln, venia, liventa,
Del latn ventus.
Etimologa.
permiso.
Venial.
na.
Adjetivo. El natural
Adjetivo. Lo que se opone
Venesolano,
tambin
levemente
de Venezuela.
Usase
la ley precepto,
y por
sustantivo.
de fcil remisin.

eso
es
|| Perteneciente
como
Del
latn venialis: ita*
Etimologa.
aquel pas.

la concha

080

VENI

VENI

liano, venidle; francs, venid; oatal"n,

xtir finalmente

venial,

ejecutar

lo que
se
no
quera
dificultaba
gar
hacer.
| Lleabsolutamente
La oalidad
Femenino.
Tenlalldad.
en
tido.
cualquier sendeterminarse

de la colpa error
leve
IIResolverse
y f"oil de
de
la
tratar
disimular.
oomo

cosa
pal
princialguna
perdonar
del asunto,
cuando
ha
De
rrido
discuvenial: catal"n, ve*
Etimologa.
se
mente;
incidentede
hablado
otras
nialitat
Adverbio
a(
de modo.
as se dice: pero vbhoamos
TenlalBievte.
v
de modo
lo que se pretende
ligeramente,
Leve
6
cuo,
I Conceder
qae
dice:
f oil el perdn.
as
en
eso.
se
vbmgo
|
sea
y
verbial on Igual frmula
suele declarar
De venial j el sufijoadETiiiOLoeiA.
se
ve
catal"n
documentos
oficiales lo que resuelmente:
veniaimerU;
en
una
autoridad, y especialmente la
francs, vniellement; italiano, venial'

se

Bid:

mente.

de vena.
Etimolooa.

Del

latin

tivo
diminu-

lla:
vnula, venicos,
venea; fran-

trnsito
El

cosa
persona

lugar " otro. ||La vuelta


de
donde
al lugar
se
li.
saFemenino.

Tenida.

desde
un
restitucin

de

una

IIAvBZiiDA de Tos ros,

etc.

||Esgrima,

mutuo
acometimiento
que
combatientes
los
despus

hacen

se

de
po
el tiempor todo
el
entrar
hasta

la espada
dura
el lance
que
montante,
mpetu,
titud
pronp Metfora.
accin
inconsiderada.^
De venido: italiano,ve
Etimolooa.

presentar

francs,

Venidero,
de

cataln, vinguda.

venue:
ra.

Adetivo.

||Metfora

suceder.

venir

SuoBsoRss,
despus.
Teniente.

los

Lo

que

han

que

ha

plural.
de

Fulano

viBHB

de

alguno

cuado
anti-

personal,

m^ecum,

conmigo.

Grano
no
maligtambin
lo mismo
11Vale
divieso.
tambin
lo
en
||Se tomaba
que veneno.
venenoso.
antiguo por lo mismo
que
De
Etimologa.
veneno:
francs, ve^
Masculino.

nin, ponzoa.

l.
de

con

de^

en
en

nom

||star

favor

dictamen;

y
suele
decir; con
quien vbboo,
alguno
valerse
VBHOO.
Q Acudir
de l,pedirle algo; y as se
dice:
Fu*
lao

ser

viho

me

con

su

VBBiB

enemigo^

IIAnticuado.

meter
empeo. ||Acol;y as se dice:

un

yendo

otro

vbhib

Suceder,
O Inferirse,

las

manos.

acontecer

brevenir.
so-

deducirse
sade otra. ||Pasar
el
cosa
una
ominio
de unos
de alguna cosa
uso
inclinarse
otros,
flAcercarse
una
otra por su propio movimiento
cosa
con
pro||Darse
impulso extrao.
ducirse

Suirse

alguna
IISeguirse
por serie, una
en

el

otoo,

cosa
en

algn

en

orden,

cosa

curso

de

no.
terre-

sucederse

otra, especialmente
las cosas
rales,
natu-

vibbb
despus dd verano
||Traer
origen, preceder

como:

Participio activo
venir. IIQue viene.

vbvoo

vbboo

se

nacer

de
Eyudiein,
Masculino.
Tenlmenm.
lleva
Libro
siempre
consigo.
se
que
llama
vademcum.
Tambin
se
De veni, imperativo del
Etimologa.
el provenir e, venir, y
verbo
latino
nombre
Tenine.

siguiente;

etc. {|
hrar, conferir, admitir, separar,
a alguno; y as decimos:
Acompaar

as

venetta.

aproximacin

lo

cretar

bajo latn, venida,


venee, vnule; italiano, venuzza,

uta;

verbigracia:

suprema;
Femenino

lia, t.

Ventea,

etc.

de otra
una
cosa
lo moral.} |Excitarse

mover
algn afecto paempezarse
sin;
como:
VBViB
deseo, etc. ||
gana,
Ofrecerse
ocurrirse

alguna cosa
la imaginacin
la memoria.
nifestarse
||Ma iniciarse
una
cosa:
como:
de ella los
la razn
el uso
VBviB
nios.
finalmente
II Suceder
alguna

dependencia

tener

en

cosa

lo fsico

que

se

en

esperaba

despus de
viBO

morir;

una

se

tema;

mo:
co-

largaenfermedad,

despus

ae

largas pretensiones,

conseguir la plaza. \\Se


frecuentemente
la preposicon
cin
verbo. ||
de otro
y el infinitivo
viBO

de un lugar usa
Pasar
l. ||Comparecer
y algunos
Junto
el juez superior. |{Metfora.
ante
con
nombres, vale
tamen estar
sujetarse al dic la ejecucin ejecutar
pronto
Asentir, reducirse
actualmente
lo que
los nombres
de otro, convenirse
parecer
nifican;
sig cuentas,
pardo
cuanoomo:
VBBiB
especialmente
en
alguna cosa,
dificultad
habido
reha
pugnancia.
con
adjetivos parantes
tido, etc. IIJunto
ticipios,

la actual
denota
disposicin
IIAjustarse, acomodarse
Teir.

otro

Neutro.

acercarse

otra

moral
conformarse
cosa
fsica del sujeto; como:
con
una
vbbir
le vikhb
uno
As se dice
alegre triste,
que
cansado, preso, etc. O Betal
bien
muchas
tal vestido; que
la ropa,
en
cproco. He usa
nes;
acepciosico
lo fel toro
de perillas, etc. ||En
uno;
VBBiBSB
como:
viHo
cosa
vb buenas,
Se
muchas
partido, vbbibsb
moral,
usa
nibbb
oabb.
que
dice:
vale
se
en
ajustarse y convenir
como
veces
algn
recproco cuando
el ser vencido
tierra, abajo, etc. ||Becupartido, excusando
VBBiBSB
por
otra.

TENT
fecto

de

de
rota

cosa

Tentaner^y

de

Masculino
no.
ra.
y femeniPersona
tiene su cuidado
que
y^
la venta
hospedaje de los
cargo
para

Tentero,

tana.
ven-

familiar.

Femenino

TeBtaneru
nna

||Qolpe

ventanear.

Abnndanoia

agujeros que
vieja.
ra.
Adjetivo.

tiene

pasajeros.

Masculino.

Uo.

Tentar.

Del

ouentativo

de

latn

Masculino.
El
viento
mucha
fuersa.
Masculino.
Vbvtabbh,
Ventaaa.
Femenino.
La
Venteadura.
raja
la madera
hecha
hendidura
en
otra
del aire.
oosa
por la accin

Masculino.

cataln,

aire

hacer

fuerte.

Introducirse

el viento
en
hendindola

rajndola,
ampollas.

algunas
aire, como

del

Ybhtosbab.
ETiMOLoaf

cosas

el

destinan.
Etiiioloo

tabaco,

diminutivo

con

ra.

en

la

Tentorfa.

cuado
anti-

viento.

de

una

Comedor,
Tenternia.

Glotobbba.

bae;

paso
renovar

el viento

al viento
el aire de
fora.
||Metnar
exami-

ln,
cata-

Femenino

diminutivo

de

venta.

Femenino
plural. Ylvulos conductos
tubos

abren

las

que
los rganos.
Etimologa.
De

agujero que
neles
parte superior de los tovasijas para que salga
lla.
el lquiao por
la caniEl

de ventear.
Femenino
anticuado.

Adjetivo.
venta.

Se

Lo que
dice en

es

de

viento

en

nieve,

los

Etimologa.

que

puertos

los montes.
Etimolooa.

De

ventisca.
Comercio,
Tentiaear.
viento
fuerte,
pio
propor la violencia

sentido

viento,

Femenino.

Tentisea.

aespectivo.
Tenternero,

| Abrir

ventilar,

do.
anticua-

trfico.
Tentoril.

recproco.||Accosa

ventilare; francs, venter;

de

Adjetivo

Masculino.

y otras
facilidad
O El hecho

sitio. Se

como

alguna

Tontlllaa.

Masculino

de

Tentenero,
Vbbtbbhbbo.
hace

correr

algn

lio, to.

Tenteeleo,

Moverse,
en

duda, buscando
alguna cuestin
la verdad.
Del
latn ventilare,freEtim OLoaA.
cuentativo
no,
italiade ventare, ventar:

|J

vo:
frecuentati-

ventar

italiano,

piesa cerrada.
aposento
Controvertir,
disputar

un

cataln, ventejar,

Tanteo.

penetrar

comnmente
tivo.
Mover
el viento.
en
la
que
para

cin
ac-

etc.

taln,
ca-

Ybhti-

ventilar:

Neutro.

Tentilla.

De

A.

Masculino.

usa

la

latn ventiltor:

De

Tentllar.

el viento

levantando

por

Del

A.

ventilador, a; francs, ventilofteur; italiano, ventilcUore,

na
algu-

||Adulterarse

desvirtuarse

vanas

segn

el

j|Activo.

ra
conjetuinquiriendo alguna cosa
por
de ella. D Poner,
especie (^ue hay
al viento
cosa
arrojar alguna
sacar
enjugarla lim]^iarla.
O Becpara
cosa,

de

Tentllamlento.

el viento
Tomar
algunos animales
oon
tambin
Se
el olfato.
usa
tro.
neucomo
Andar

indagando
||Metfora.

proco.

mento
Instruventilar.
Los
para
clases
mas,
fory diferentes
fines, que
los diversos
se

aparato

LAOIH.
EriMOLOolA.
ventilaniento,

tar
ven-

Soplar

Impersonal.

Tentear.

viento

hay

Accin

dn(.

se

Masculino.

Tentllador.

ven^

con

Tenteamlento.

latn
ventabrunif
la mies: italiano,

cataln, ventilado; francs,


ventilation; italiano,ventilazione

Tentarrn,

de ventearse.
efecto
De ventear:
Etimologa.

aventar

ventilado:

re-

sopla

Historia
natural
la forma
de un

El
Tentilaeln.
Femenino.
acto y
efecto
de ventilar, en todas
las acepciones
de este verbo.
Del latn ventilattOfforErmoLOGA.
ma
sustantiva
de venttuSf
abstracta

tare.

que

Del

ETiuoLoeiA.
el bieldo
para
ventilabro.

catal"n,

francs, venter; italiano,

ventar;

tiene

Que

abanico.

tigo
pos-

ventare,

venlrcj venir:

lira.

TentUabro,

de las ventanas.
Masculino.
Ybhtavioo.
Activo
Ybhtbb.
y neutro.

Etimolooa.

ventilarse.

Adjetivo.

pequeo
TentaBlllo.

Adjetivo. Susceptible

Tentilable.

de

Dicese

mira
del hombre
recato
oon
qne
poco
las ventanas
en
qne hay mujeres, y
ociosa
"
aficionada
de la rntger
mny
" ellas para
asomarse
ver
y ser vista,
1 qne hace
ventanas.
y Masculino.
nutivo
dimilia, ta. Femenino
TeatAiilea,
de ventana.

Tentanleo,

VBNT

682

La
borrasca
suele ser
cuente
fre-

gargantas

cataln,

ventiscar:

Imperativo.

de

Nevar

levantarse
del viento.
De
ventar:

la

con

nieve

cataln,

ventiscar,
ra.

Adjetivo

do.
anticua-

Femenino

Tentlaeo.

Masculino.

anticuado.

de

Ybntisoa.
dad
Cuali-

Femenino.

Tentlacosldad.

glotn.

lo ventiscoso.

Tentlsooao,

aa

Adjetivo.

Se

aplica

VENT
\ tiempo
ventiscas.

668

Ingar

en

maohas

hay

que

cuerpo

los

alguna

ves

YxHTia-

Imperativo.

Tentlsqnear*

VENT

Masculino.

Tentlsqaero.

resguardado
amontonada

EtimolooIa.

m"s

sitio

donde

alturas
las

expuestas

de

los

||Vjnr-

Ventosero,

Femenino.
Fuerza
que
al chocar
el viento
con
po
cuerun
de resistirla.
capas
Femenino.
Tentelera.
Golpe de
viento
recio
durable.
y poco
||Kbhisoberbia.
asi

||Pensamiento

arrogante,

leve
Etimologa.

ra

la

que

orgulloso,

lleno

de

nidad.
va-

catalii, ven-

Etimoloo

A.

Ventoso,

sa

de

das

Masculino.

alto y despejado,
los vientos.

muy

sitio
de

Masculino.

Ventorrllle.

IIBodegn
de

las afueras

El
combatido

una

Vbrtocomidas
en

de

casa

tiempos
los

que hace
combatidos

en

sitios

tegumento

sustrada,

presin atmosfrica,
y

se

aflujo de

entumece

en
se

por

su

aplica

cataln, ventosa;

francs,

veiv-

touse.
Ventosear.

Neutro.

Expeler

del

de vientos,

lo

Vano^

que

causa

so,
presuntuo-

francs, venteux;

a;

liano,
ita?

Femenino

Ventrada.

anticuado.

Ybntbboada.
Be vientre: italiano,
EtimolooIa.
ventrata; francs, ventre.

Adjetivo. Lo
Aplcase

Ventral.

al
otra

vientre.
cubierta

Etimologa.

que

se

Del

Masculino

faja

l.

en

ventrlis:

ventrle; francs

Ventre.

la

pone

latin

ce
pertene-

que

liano,
ita-

cataln,

anticuado.

Vibn*

tbb.

da.
sajada. ||saja-

La quo se apliEsoABizADA.
I)SBCA.
ca
no
sobre
una
jada.
saintegra
parte
IIAbertura
que se deja " trechos
can
las cafterias^con
un
en
para
dar salida al viento
que se
y evitar
artificio se hace
Este mismo
rompan.
al vien*
dar paso
otras
cosas
en
para
La
Gemiania.
to. I
ventana.
||Pboab
Frase
metafrica.
carle
SaVBNTOSA.
triA
artificio engao
alguno
con
otra
el dinero
cosa.
Del
liano
itaEriMOLoefA.
latn
ventosa:

aires fuertes,

ventoso,

bsuna

re*

ao

desvanecido.
B Se aplica tambin
al perro
ventor.
El
||Gemiana,
que
hurta
por la ventana.
EtimolooIa.
Del latn
ventosus:
taln,
ca-

virtud,

sobre

por

IIAnticuado.

lorada
copone
el natural
ventral,

humores.IlBscABiFicADA

La que se
superficie escarizada

CABiEADA.

flatos.

ventos,

cerillita estopa, etc.; la porcin

" la

lativo
super-

Adjetivo. Lo que contiene


aire. ||Aplicase
los

poblacin.

La venta
de
mala.
hospedaje pequea
Femenino.
Vaso
camVentos.
pana,
de vidrio, que se
comnmente
parte cualquiera de
aplica sobre una
cho
diespusde haber helos tegumentos,
interior
el vacio, quemando
su
en
una

taln,
ca-

ventosit;

Calendario
del
mes
de Febrero.
francs
ventse.

Del

Masculino.

Ventorro*

ventdsitas:

Adjetivo

ma.

llFlatulbvto,

viento.

bbo.

latin

francs,

publicano francs. Sexto


da principio en
19
que

Harina.

Adjetivo. Perro
sigue por el olfato

Ventorrero.

cialmente
espe-

de ventoso.
Masculino.
Ventoso.

do,
Hincha-

viento

Ventor

as

italiano,ventosit,

telina.
casa

gases

dos
comprimi-

expelen. ||La ca
la acepcin
de lo

en

Ventosfslnio,

Femenino.
variable.
y
De ventola:

TentoUns.

Viento

de ventoso,

ventoBttat;

vbbtolbba

Adjetivo.

im.

Los

Llmase
se

flatos.
causa
que
Del
Etimologa.
determinacin

plaza,

?entolerOf

Femenino.
encerrados

el cuerpo.
cuando

gante;
extrava-

y
le dio la

dice:

se

cionado
afi-

Vanidad, jactancia

inesperada
de sentar

lidad

to
y efec-

Adjetivo. Muy

va.

intestinales
en

Acto

ventosas.

Ventosidad.

TentelA.

hace

italiano.
anticuado.

Ventoseo.
Masculino.
de ventosear.

asi

Metfora.
LAVDBBA.jl

rancs,

ventear:

Femenino

Ventosedad.

TISCA.

de

De

aplicar ventosas,

Vistosidad.

serva
con-

montes

ventiscas.

usa

ventosare,

la nieve,

viento, se
tiempo. ||Se llaman

mucho
las

tambin

sombro
por el

Se

recproco.

como

ventolas,

OAB.

intestinales.

gases

Ventreelllo.

de

Femenino.

Ventrecha.

de

Masculino

diminutivo

vientre.
los pescados.
Etimologa.

ventresca;
llesca.

De

cataln,

Ventregada.

El

vientre:
ventresca

Femenino.

de animalillos
nmero
que
do de un
parto. I|Metfora.
de muchas
abundancia
vienen
juntas de una
vez.

vientre

italiano,
y ventre*
Todo
el
han
naci*
La
copia
cosas

que

Femenino.
Faja que se
el vientre
ceida
y apretada,
tambin
llmase
asi la armadura
qu
cubra
el vientre.
Ventrera.
en

Eone

684

TENT
De

ETiMOLoaiA.
7

Etimologa.
Del
italiano
venidero:

trera
oatftl"n,ven-

ventral:

ventrUada^ indigestin:

VEN

fran-

cs, ventriere; italiano,verUriera.

Tentarero,
Maioolino.

TeatHeola.
"

ra
ado-

Bl que

Casual

vientre^astrnomo.

sn

Del

EriMOLoaiA.

latn

de

ventrh)dla:

vientre, y colare, adorar.

venter,
Belativo

los ventricnlos,
dice:
capacidad

"

sentido

se

LAB.IIAdHBBBNOIAS

en

trabajar

venturer,

onyo

Adjetivo

do.
anticua-

aplica

ocioso

dispuesto

lo que le saliere.
De
ventura:
cataln,

en

a.

anticuado.

Femenino

?estmrla.

lias

VXHTBICin.ABB8.

i.

oontigente. ||Se

Etimologa.

vshtbio-

do.
anticua-

ba.

al sujeto que anda


vagando^
sin ocujDaein oficio,pero

AnaUrma,

Adjetivo.

Tentarteulav.

Adjetivo

da.

Vbhtuboso,

vientre.

de

YO

?estnvade

diminati-

Masoolino

Tentresvel*.

ventrus, lo
cataln, ventura

latn
y

Ventura,

acaso.

8e
el pericardio paVbbtba.
Femenino.
VeatMBllla.
entre
rietal
sentido
familiar
en
superficie del oorasn, " usa
mayor
para
ae
pericarditis.
energa.
De
De ventrculo:
Etimologa.
ventura:
cataln,
francs,

que

aparecen
7 la
consecaencia
Etimologa.

ventriculaire,

ventureta,

Masonlino.

AncOomia,
?entnirlMa.
Femenino.
Mineralo^,
tales
des
de crisEstmago.
Piedra
bastante
||Oaalqoiera de las cavidarara, formada
mica
de
el
de
el
corasn
rebro.
cepenetrados
cuarso,
que hay en
y en
La aramarilla
tificial,
con
reflejosdorados.
ventricius:
hace
Del
latn
Etimologa.
se
comn,
o^ue es muy
vidno
tlico.
meitaliano, ventricolo, ventriglo; francs, con
y cristalitos de cobre
Tentrfeule.

oatal"n, ventr^il.

ventricule:

Del francs
Piesa
liascnlino.
de .maEtimologa.
aventurine;
dera
dicha
sirve para
vimiento de
equilibrar el moaventure^ aventura,
porque
de
de la viga en los molinos
piedra fu encontrada
por casualidad:

?entrll.

que

cataln, venturina; italiano, avventu-

aceite.
El

Masonlino.

TeBiraoeno.

ria.

que,

sorda
ra.
vos
Adjetivo. Lo que ha
nna
Tentare,
y cavernosa,
del
las palabras le nacen
suceder
de venir
despus.
que
parece
vientre.
tambin
del
Del latn ventrus, preEtimologa.
3 Doese
qne,
trito
modificando
sn
vos
natural, y como
perfecto de venlre, venir (Acla laringe por una
piracin dbmia): italiano,venturo.
esen
ahog"ndola
Masculino
aumentativo
lenta y ^aduada,
sabe
Tentaron.
rentar
apateniendo

de ventura.
y dilogos que
distancia.
Etimologa.
||Entre
significaba una
espeoie de venturassa.
piracin Tentnroaamente*
hablar
adivino, el cual finf^la
por insde un
De
una
genio.
Del
latn vintrtZdguus, felicidad.
Etimologa.
de venter
Etimologa.
taln,
vientre, y lqui, hablar: caconversaciones

tienen
los latinos

"

se

cierta

De

Adverbio

De

y el

venturosa

los ventrlocuos.

de

Tentarosfalnio,

ne
TeBtripGtente.
Adjetivo. Que tievientre
un
muy
grueso.
Masculino
Tentrn.
aumentativo
de vientre.
Femenino.
llo
DesarroTentroBldad.
del vientre.
excesivo
aa.
Adjetivo. Ybhtbdo.
Tentroso,

de

ma.

sa.

con

sufijo

venturosa"

Adjetivo

perlativo
su-

Adjetivo. Dichoso,

tiene

que

do.
mo-

venturoso.

Tentarese,

felis, y

de

venturosa,

manera

mente:
cataln,
t)6nlrio9uo;francs, ventriloque; adverbial
Femenino.
El arte

Tentrlloqafa.
ment; italiano, venturosarnente.

habilidad

cataln,

ventura:

ventura

la

siona.
oca-

Del

Etimologa.

latn

venirius

ventrosus,

De

Etimologa.

ventroso:

Lo

que

Sor

francs,

la
RUS.

italiano,

a;

ventura:

cataln,

venturoso,

Femenino.

Tenas.

1.

esa.

Tentrndo,
tiene mucho

da. Adjetivo.
vientre.

De

Etimologa.

venturos,

lisonja

Llaman
as,
bede su
aludiendo
hermosa,

ponderacin

la mujer
de la hermosura,
oue,
las fbulas
gentlicas, fu
el acto
IIEl deleite sensual

deidad

gn
se-

Vbnreo.
ve-

cataln, ventrut, da.

tentru;

Tentara.

Femenino.
dichosa

suerte

El
y

caso

felis

rable
favoque

especialmente
alguno,
cuando
se
no
||Oontingencia
espera.
casualidad.
||Anticuado.
Avbhtuba,
acaecimiento
extrao.
suceso
|

acontece

Sor
riesgo,peligro.

A.

Tenas.

uno
de
conocidos
ms

los

cercano

Femenino.
Astronoma,
siete planetas
primarios
de toda
antigedad, v el
curio.
de Meral sol despus

De Venus, diosa
Etimologa.
gica de la hermosura.

mitol-

YEBA

ysR
ntionado.

Femenino

?enmfttl4a4.

Hermosura
STmoLoelA.

Del

ber; vaittre^ conocedor;

da.
agracia-

moj

perfecta

vnuita, be-

latn

cuya
Top (hittrf,
vistor: itauano,

oatal"n,

ees,
Ueaa, ffraoia: italiano, vmiu$tii; fr an-

TeBvatfalBio,

Adjetivo

ma.

?eamatey
agraciado.

Adjetivo.

ta.

Del

SriiiOLoafA.

latn

Hermoso

Obilla.
latn ora, de
ovum,
osum,

dijo uera^ como


huevo, etc. (Acadbiiia.)

super^
7

venitu^ fe-

Femenino.

Teim.

dura

muy
y

Zo-

verer,

se

de venusto.

lativo

griego

representa
vedere; firancs, voirf

Femenino.
?era.
EriMOLoeA.
Del

venuBt.

del

forma

corpulento
casi

pesada,

donde

hueso,

rbol
de la Amrica
y de madera
muy
el hierro.
como

La cualidad
Telilla de la piel de veras.
Femenino.
Del
de
latn
Etimologa.
sirve como
de los animales
vercu:Uas,
que
de vrax,
forma
sustantiva
abstracta
batir el oro
monte
en
hojas.
para
de
Activo.
Becibir
la imagen
Ter.
cataln, veraeitat;fran*
vercis, veraz:
los objetos por
el rgano
de la vista; cs, veracit; italiano,veraoit.
tinguir ?erado.
do la vista: disAdjetivo. Blasn. Que est
ejercitarel sentido
de veros, hablando
del escudo
la la. || cargado
los objetos mediante

lis,elegante, gracioso.

Femenino.

Teraeldad.

??aa*

tiene
esmalte
el de azul
las cosas
otro
les
especiaque
que
versin
del arte
por diy plata.
" algn
curiosidad,
Vera
0.
Expresin latina.
efigie
jjVisitar
de una
6
verdadera
l para
na
alguImagen
sujeto, estar con
persona
Beoonocer
dado
cuicon
cosa.
dependencia. |)
Adverbio
de modo
ticuado.
anTeramente.
dola
leynalguna
cosa,
y atencin
Ybbdaobbambntb.
examinndola.
ir
| Atender
Femenino.
La temporacuidado
tiento
Veranada.
las cosas
v
en
da
que
de los ganados.
de verano
respecto
cer
ejecutan. [Experimentar reconoMasculino.
rar,
ConsideEl sitio
R Metfora.
Veranadero.
por el hecho.
advertir
donde
reflexionar.
en
verano
||Prevenir
gastan los ganados.
observar
la naturalesa

Begistrar,
de

oon
se

cautelar

las cosas
inferirlas

de

futuro,

verlas
ante-

sucede
al presente. ||Conocer,
juzgar. 11 Fo'
Asistir
los ;ueces letraaos
"
rente
la discusin
en
juicio de algn pleito
causa
do
Itusaque ha de sentenciarse.
en
mitir,
resiempre
futuro, sirve para

de

lo que

que

se

alguna
cita.

||Be

mandando.
postura

est^

en

cosa

Se

usa

el proco.

casi
Estar

gar
el lu-

siempre
en

propsito

para

ser

al

ra.

Vbbabbab.

Adjetivo. Que

ve

ranea.

Masculino.

Veraneamiento.*

Vbba-

MBO.

efecto

de

Veranero.

tio
si-

visto.
del
sobre
la accin
recayendo
tuido
constivistos. ||Hallarse
4

Neutro.

Veranar.

Veraneador,

el que habla
Veranear.
escribe, otra
el verano
ces
entonocasin, alguna especie que
de paso. ||Examinar
reVeraneo.
toca
conocer
se
si

Adjetivo. Concerniente

Veramal.
verano.

adonde

Neutro.
en

Tener

alguna
Masculino.

veranear.

pasar

La

accin

||Ybbahbbo.

Femenino.

algunos

parte.

El sitio paraje
animales
pasan

veranear.

diminutivo
Veranleo.'Masculino
de
breve
en
i|1 tiempo
le
sueque
del esto; y asi
fuera
calor
hacer
Martin
el vbbavioo
de San
dicen:
vbbsb
en
algn estado; como:
guno
alAdjetivo. Lo
con
Veraniego,
ga.
pobre, abolido f etc. ||Concurrir
quo
es propio de l.
al verano
pertenece
algn efecto. ||Bepresenpara
de alguEl que en tiempo
de verala imagen
tarse
semejanza
no
na
IIMetfora.
flaco enfermo.
suele
material
inmaterialmente;
cosa
ponerse
||
Metfora.
al etpejo; las prendas del
VBBSB
JLigero, de poco fuste.
como:
guna
alvo
diminutiel padre, etc. ||Darse
to. Masculino
Veranillo,
en
hijo se VBH
de verano.
tan
conocerse
conocer,
cosa
si se esDe verano.
Etiiiolooa.
como
tuviera
clara
patentemente
n
hallarse
Masculino.

Verano.
El tiempo del
viendo.
Estar
||
dice:
asi
en
calor. j|Anticuasitio lance;
esto
hace
do.
se
y
algn
que
Pbimavbba.
el puerto,
no
cocuando
en
se
vibboh
vbbaho
bb
liCuando
bl
El
de gozo, etc. ||Metfora.
tido
senT
INVIBBNO
IBVIXBBO
bian
BL
BUHGA
VBBARO,

oe

usa

verbo
vxb,
los objetos

tambin

como

pasiva

verano.

vista. ||El parecer


Afio. Befrn
lo
con
que se denota
rienciabbb
apamateriales
indaosa
los frutos
las cosas
materiales;
es
que
y la salud
dice: tener
la irregularidad
buen
de las estaciones.
se
y asi
Etimolooa.
tener
Del
ablati*
latn verno,
otro
ybb.
VBB,
vado
latn
Del
FiTiMOLOGA.
de vemum,
vo
vidrejderiver*
verni, de vernuSf
del snscrito
vid, discernir, saprimaveral de verano
na, vernuf*,

de

la
de

YEBB

686

YEBB

Femenino
eea.
Adjetivo. Parec*
Terbaeea,
plnral. Bealidftd,
seriedad
do
al
las
en
se
gordolobo.
cosas
y
que
Gobdolobo.
Masculino.
hacen
dicen; la eficacia,fervor
Verbasco.
y
actiyidad
Del
latn
Etimologa.
De
verbscum,
con
se
ejecutan. ||
que
Modo
En
YBBAS.
adverbial.
gordolobo; italiano, ver*
realidad, la hierba
ba$co,
formalidad.
con
con
empeo,
Enfermedad
Masculino.
Btimologa.
Del
dero.
verdaVerbm.
latn venu,
" los que
viajan de Asia "
que ataca
chasen
hinsntoma
es
e*.
una
Amrica,
Tertrleo,
Adjetivo. Quimiea.
y cuyo

Terdad

Acido

de

vaRlTBiGO.
Oaerpo qne se en*
los granos
ael vercUrum
en
"abadiUa, de Linneo.
Etimolooa.
De veratro:
francs, v-

piernas.

ba
Femenino*
Ba tnico. Hierecha
medicinal
lo comn
que por
solo tallo de dos pies
de cada
ras un
veces
moso
rade alto, derecho
ralrique.
y las ms
Femenino.
?eratrlBA.
caloide
Qumica. Alpor arriba; las hojas de dos en
hallado
los granos
dos trechos
del ve
algo arruencontradas,
gadas,
en
ratrum
hendidas; las
profundamente
sabadiUa, de Linneo, y en el
elboro blanco, veratrum
del tallo for^
flores en
la extremidad
lbum.
Etimologa.
De
veratro:
una
panoja de espigas delgadas,
francs, v man
cuatro
asul purpreo,
de un
ratrine.
con
y son
?eratrlnato.
Masculino.
Qumica. semillas algo largas en cada una.
Sal que forma
snscrita
De
la
el "oido
Etimologa.
ras
vertnco
con
de
las bases.
vardh^ crecer; latn verbena, rama
cnentra

Etimologa.

De

francs,

veratrina:

vratrinate.

Masculino.
Teratrlne.
Qumica. Besina
al mismo
extrae
se
tiempo
que
la vera
trina.
que
Etimologa.

De

francs,

veratro:

Masculino.
Botnica.
nero
Gde la familia
de las colquicceas,
al cual corresponde el elboro
blanco,
de Linneo.
lbum,
veratrum
Etimologa.
Del
latn
el
veratrum,
liano,
elboro, hierba : francs, veratre; itaTeratro.

veratro.

Femenino.

profesa

Del

italiano, veraee;

Adverbio

trminos

modo.

de

de

De

Etimologa.

Verbeneee,

latn verdcter:

verbenceo,

italiano,

anticuado.

Femenino

Oh"-

Del
forma

latn

verbenacus
de

adjetiva

ver

bena.

metafrico.

Neutro

Verbenear.

multiplicarse

en

paraje

un

cosas.

La

accin

agua

Femenino.

movimiento
asotan

el

que

con

alguna

en

el

parte. ||Aso-

TAMIBHTO.

Del

Etimologa.
Del

latn

-chara, parola.
Etimologa.

cido
Pare-

Adjetivo.

ees.

Etimologa.
verbenriuB

viento

veracemente.

dneas.
plantas dicotile-

la verbena.

personas

ln,
cata-

ver

plural.

Femenino

Verberseln.

Del

verasment;

verveine; italiano,

xrancs,

bena.
Verbenceas.
Familia
Botnica,

veraces.

Etimologa.
Terba.

{uro,

Abundar,

vers.

catal"n,

TerasBieiite.

En

El aue
dice, usa
la verdad.
latn vrax, vercis:

siempre

Etimologa.

del Capitolio;
cogida en el recinto
hierba
toda
cogida en un lugar
y todo
ramo,
vara, hoja flor de
el olivo, el
rboles
os
sagrados, como
mirto
el laurel;planta: cataln^ verbena;
V

romero

v'

ratrine.

Veras.

Verbena.

latn

verberatlo:
verb'

italiano, verberazione; francs,


palabras.

verba,

ration.
Botnica.

Masculino.
Terbaje.
Planta
silvestre que sirve

Verberador,

ra.

Adjetivo. Que

contrata

con

VBBBAL,

Lo

que
de l.
Etimologa,

solas

hace

se

que

palabras;

como

B ACIN.
juria
inITerberar.

tica.
juicio VBBBAL.
||Granal verbo

pertenece

se

latn

verbale; francs,

medio

de

con

solas

verbal^ ale.
de

modo.

palabras

por

mente:

hecho

azote

verbal

el

sufijo

de

verber, verbi*

una

Verbete.
VBTB.

correas

plantas

las Indias.

Verbesfaeo,

cataln, verbalment;

italiano,ver"a{-

asotes.

latn

Femenino.
Botnica.
dicotiledneas
diadas
ra-

Verbeslna.

Gnero

de
De

francs, verbalement;
inente

Del

el viento

parte. ||Asotar,

de varas,
cordeles; verberare, verberar.

liano, m,
ita-

ellas.

Etimologa.

adverbial

verd2t:

Adverbio

TerbalBieiite.

palabra,

en

Etimologa.
Del

Acotar

alguna
fustigar, castigar con

deriva

De

Activo.

el agua

Ybbbb-

Masculino.

VerberasBlento.

Lo

Adjetivo.

?erbaL

bera.
ver-

lada.
ensa-

para

nea.

verbesina.
Masculino

Adjetivo.
anticuado.

cido
PareBbb-

667

YEBB

VERD

MasoTino.
formacin
mas,
Tela de dos trani
no
contribuye otro
nrdimbre
cerla otra parte de la oracin.
sin hacarda
se
||sustantivo
oaya
el trabajo del peine. El
verbo
Activo.
ser,
\\tbahsitivo.
||
por
pasar
Db
Locucin
latina
vAbbic.
IICarda
ad
vbbbo
qne se da " las hilazas
para
usada
modo
nuestra
en
paos.
lengua como
Voces
latinas, qne
Terblirracla.
adverbial, v significa palabra por palabra,
?erM.

significacin

ya

" la letra, sin faltar


una
coma.
Del latn verbum, deriETixoLoafA.
vado
sirven
llamar
del snscrito
vrit,surgir; vritan,
para
cs,
ejemplo smil qne se va " poner
italiano,verbo; franverso, sentencia:
alguna cosa.
verbe; catal"n, verb.
comprobar
para
Del
Etimologa.
latn
Adverbio
verbi gralia,
de modo.
Verbosamente.
verbo.
Oon
del
verbosidad.
gracia
por
Masculino.
Etimoloo
Terbo.
gunda
Teologia. La se\%tinjerbds.
A. Del
Santsima
nidad.
Tride
dancia
abunla
Femenino.
La
Verbosidad.
persona
la elocucin.
en
Aquella parte de
I Gramtica.
y copia de palabras
signa
la oracin^ y la m"s
variable, que deconservan

sn

equivalentes

tiempo

y persona.
accin
con
cuya
recae,
sin ella, en
la persona

llano,
caste-

en

por ejemplo, y
al
la atencin

estado,

accin

de

"

expresin
Aquel
preposicin

Etiiioloo

Verbossimo,

con

(|activo.

es
que
directo
de la
trmino
complemento
las locuciones
observa
se
en
oracin, como
ei vicio,
Dios, aborrecer
amar
El que sirve
decir verdad.
\\auxiliab.

de los
la formacin
verbos.
de otros
formacin
Aquel cuya

para

parte de la oracin.
de algunos
carece
H DBFBOTivo.
En
||dbponbxtb.
tiempos personas.
cin
terminagram"tica latina, el que con
activo.
como
pasiva se conjuga
otro

vBBBo

otra
1 que

dcuota
la
mismo

Acj^ucl
quc

FBBCUBBTATivo.

repeticin

de

un

liano^
ita-

verbositas:

Verboso,
y

Adjetivo

ma.

lativo
super-

verboso.

de

copioso

Adjetivo.

sa.

de

Abundante

palabras.
Del

Etiicolooa.

latn

Xkxitverbos,

c^tK"

a.

anticuado^

Masculino

Vereo.

liano,
ita-

verbdsus:

verboso; francs, verbeux;

Iv-

diablo.

FIBBXO,
Verdacho.
como

xrecuencia

latn

verbositat.

cosa

puestos
tiempos com||compubsto.
contribuye

Del

A.

taln,
verbosit; francs, verbosit; ca-

uno

la

Verde

Masculino.

de la
el color
de los minerales

bajo,

verde.
caa
de que usan

Es
en

pintura.
De

Etimologa.

verde:

francs,

V6r-

dtre; italiano, verdastro.


Femenino.
La
conformidad

total correspondencia
de lo ^ue
do
mente
interiordice expresa
lo que
la tercera
con
se
persona
y en
lo que en s son
los tiempos. | ihse
juzga, con
singular de todos
accin
certidumbre
de una
las cosas.
GOATivo.
Aquel que inicia una
||La
ma
mantiene
la misalborear,
se
flo* cosa
siempre
progresiva, como
crecer,
9[ue
mutacin
este
Aquel cuya
sin
alguna. ||En
recer, etc. ||intbahsitivo.
la
Dios
Nuestro
Sefior
de

ma
suaccin
cosa
es
no
una
sentido,
persona
pasa
morir.
4
}{
otra, como
vbbdad;
nacer,
nevar,
y de las dem"s
y eterna
dice
4
tiempos cosas
se
iBBBOLAB.
Aquel en cuyos
por
correspondencia
radicales
de
las letras
idea
divina.
varan
su
||La coniormidad
el infinitivo, las terminaciones
la razn, de tal suerte
cosa
una
oon
pias
pro" 9U
Ihde su
cia
creenconjugacin. ||vbutbo.
y persuade
que convence
ta
cierta infalible.
VBABSiTivo.
Aqucl que denocomo
||Aquella
ilpasito.
todos
proposicin
en
sufrir, m"xima
que
pasin^padecimiento, como
cionalmente,
raconvienen,
puede negar
recibir,etc., pero que se conjuga como
y nadie
BbFLBJO.
fundarse
activo.
pios
princien
IIBBFLEIIBBOPBOCO.
por

acto,

como

PBBSOHAL.

Verdad.
apalear, pisotear, etc. ||imfinitivo,
inen
Aquel que slo se usa

Sersonas

Bbflbxivo.
IIBBFLBXivo.
" la misma
accin
vuelve

jo.

cosa

que
con

en

te
-nos

el
al

las

lo
un

rige,

locuciones:

condolemos; 6
va
pronombre

rey
en

ya
cu-

persona
plida
representada su-

personal,

pronombre

arrepientes, l

Aqucl

yo
se

me

digna,

estas

nosotros

otras

pospuesto

mo
co-

quejo,
en

"|ue

unido

quejme, dgnate, \\bboulab.


man
simples se fortiempos
cuyos

verbo:

Aquel

comunes

de su prede las letras radicales


sente
terminaciones
de infinitivo
con
los verbos
de la misma
" todos

conjugacin. 11siKPLB.

Aquel

"

cu-

tud
naturalmente
conocidos.
Q Virblar
consiste
de hael hbito
en
ni doblez, y
siempre sin mcLtira
de corresponder " las promesas.
||La
ja,
ni lisonexpresin clara, sin rebozo
que

con

"

que

reprende.
plural; y

Se
asi

le corrige
se
frecuentemente
en
le dijo dos
dice: Fulano

alguno
usa

se

VEBDADB8.

EriMOLOOA.

Del

latn

veritavertas^

verit; francs, vent; por-tugues, verdade; catal"n, veritat.


do.
ra.
Verdadeiro,
Adjetivo anticuatis: italiano,

Vbbdadbbo.

VEBD
Adverbio

TeHUUIerftmeBte.
Con
toda
verdad

VBSD

688

de modo.

lo

||A

verdad.

con

VSBDAD.

LA

Del

Etimologa.

latin

vrb:

vramerUy vercUulerament; francs,


vntablenierU; ittkli%TLOf
veror

mente,

Terdaderfainoy
de

Verdadero,
contiene
realidad.

ma.
Adjetivo
verdadero, ra.
ra.
Adjetivo. Lo

" manera
el articulo
lo,

con

filosfica

Etimologa.

verdmement;

sincero.
v
U
sustantide vo,
la acepcin

en

correspondiente

lo bueho.
las de lo bbllo,
EriMOLoeiA.
Del
latn

no,
italia-

que

de ciruelas
que
{gnero
tira

verde,
que

se

aplica

tienen

el

francs,

verdear;

Mostrar
alguna
el color verde
rar
tidel campo
cuando

y
y

venderla.
Del latn virre, viresc'
francs, verdir,

para
Etimologa.

re, viridare:

Verdeeedor,

ra.

Adjetivo. Que

dece.
ver-

un

Color
Masculino.
Verdeeeleddn.
usado
las partes
articular
en
muy
el cual, habiendo
e Levante,
para
primero dado al pao un pie de asul
muv
bf^jo,luego se le da el pajiao-,
y
da
dos colores
estos
de la mezcla
re

er
ca-

estn
aunque
tambin
les
de los rbo-

maduras.

Neutro.

s misma
dice
l. D Se
en

aceituna

francs,
veritkvolef veritiire;
vrai, vrittble;cataln^ ver, a; i;e*dader, a.

Adjetivo

De

los
sembrados,
principian nacer
Activo
provincial. Coger la uva

vero,

Verdal.

Ybb-

italiano, verdeggiamento.

Verdear.
cosa

anloga

verus:

Masculino.

VerdemmlemtG.
DBO.

que

si verdad, certidombre
||Beal, sin engao, dobles

tambin

Usase

italiano, verde; iranos,

verde,

en-

en

tergiversacin, ingenuo

estn
bh
vbbdb
mbtij"as
vo
Del latn virtcK^. ablati-

vert, erte; cataln, vert.


Femenino.
Verdea.
Especie de vino
de color verde.
De
verde:
Etimologa.
francs,

ln.
cata-

vraiment,

perlativo

toman, que
Etimologa.
de virdis:

Dicese
las producen.
que
Etimologa.
De verde:
francs, ver*
de olivo de aceituna:
dale, variedad
sulta el vbbdbcblbdb.
cataln, verdal,
Verdaaea.
Femenino.
Vabdabca.
EriMOLeoA.
De
verde y celedn.
Masculino.
Neutro.
Verdato.
binacin
Verdecer.
Beverdecer,
tirse
vesQumica, Comvrdico
del
la tierra los rboles.
cido
de verde
una
con
base
Balificable.
Del latn viridescre,
Etimologa.
Femenino.

Verdanla.

Hobtblaho^

Verdeeleo,

Adjetivo.

Lo que en el color
la hierba
fresca, la
la
esmeralda
etc. |fEn
manzana
,
contraposicin de seco, se dice de los
rboles
aun
van
consery las plantas que
dice de
alguna savia. Tambin
se
la lea recin
cortada.
|)Tratndose
de legumbres,
las que
se
consumen
diferenciarlas
de
las
rBBSCAS,
para
Verde.

es

semejante

Verdecillo.

jetivo
Ad-

lio, lia, ta, ta.

ea,

diminutivo

ave.

de verde.
Masculino.

Pjaro.

Vbbdbbol.

de

El

Masculino.

Verdeelmiento.

verdecer

Verdeeameralda.
De color

'etivo.
esmeralda.

la

y adal de

parecido

verde

cho
he-

ello.

de
Sustantivo

poca

Adjetivo. Lo que ed de
verde
el del pa-"
claro, como
Se
tambin
tivo
sustancomo
usa
pagayo.
el color
de esta
especie.
por
Etimologa.
De verde
ln,
catay gayo:
Verdeiray.

un

color

se
guisan secas; as se dice: juaias, habas vbrdbb.
no
||Lo que todava
maduro,
est
f]Se aplica la jprimera
edad
las
||Tambin
verdigayo,
y la juventud.
estn
los principios y^
cosas
ra.
Verdegueador,
Adjetivo. Qug
que
las cuales falta mucho
narse,
perfeccioverdeguea.
para
Masculino..
el vino,
el sabor
y En
spero
Verdegneamiento.
el cual se conoce
Yebdegubo.
por
que, al hacerse,
nubo
Neutro.
Vbbdbab.
mezclada
rar.
alguna uva
Verdeguear.
por maduDe
obsceno
Etimologa.
verdear:
:
cataln,.
[|Libre, inmodesto,
se
ctera.
aplica cuentos,
escritos, poesas,etverdejar, verdeyar; francs, verdoyer^
nes
inclinacioMasculino.
Vbbdeo.
IIEl que
conserva
Verdegueo.

que

costumbres
impropias de su
de su estado; como
viejtf vbbuno
de
VERDB.
||Masculiuo.
x"B, viuda
los colores
del iris del espectro
lar.
socon
algunos sustantivos,
0.Junto

edad

Verdeja.

significa el

color

parecido

al de

Verdeanar.

De

stos;

Adjetivo.

Yebdal.

Sustantivo

tambin
asi el color
verde
VBBBOTELLA,
'
etc. IIMasculino.
de este mineral.
1 alcacer
DE
OLIVA,
Sustantivo
da las caballeras
se
mavera, Verdeanonte.
que
por la pride las cuales
YebdemostaSa.
se
dice, cuando
como:

VBHDB

AB,

VBBDB

adjetivo.

verde, semejante

al del mar.
Mineral
Masculino.
Verdean
ontafla.
cer
hade Que
los pintores para
usan
verde
claro.
Llmase
vn
nermoso
color

se

que
y

hace

vo.
adjeti-

VEBB

eeo

BmcoLOG
De verdugo,
A.
Masonlino.
Pies*
T6irttete.
looadade

4 proa
popa
menoree,

baroaciones
la tabla

oonti|"aa, formando
Masculino

TardBsnlllo.
de

To

Terdago. i|Una

levanta
rboles.

que

se

ms
las

la

anicosta

las

en

hojas

em-

cinta y
resalte.

roncha
de algunos

||Navaja
afeitar,
para
algo ms pequea
que

regulares. Jlspecie de estoque


angosto. I A.nticuaao.
Vbrduoo,
por
el arillo de metal.
la
| TsanGo,
por

hilada,

etc.

Btimolooa.

De

verdugo: cataln,

so.

Femenino.

Yaba.
Hoy slo
por cualquiera de
palos de
las entenas.
H El
de la generacin en los ani*

Verga.

Masculino

ra.

nutivo
dimi-

Teredleta.
Declaracin
Masculino.
hecho
dictada
sobre
un
por el jurado.
Del
Etimologa.
bajo latn veredie
tue; de vrue^ verdadero, y ietuSf di*
cho: cataln, verediete,
Neutro
anticuado.
TereUairaar.
Decir la verdad
charlar.
Teretrlfbmse.
Adjetivo. Que tiena
de una
la forma
vara.
Masculino
anticuado.
El
Teratra.
miembro
viril.
Masculino
BaaTeraao.
anticuado.

verduguillo

Terdnlera^

Femenino

ta.

de vereda.

diminuticomo

11%

Teradlea
oo-

algunas

en

entre

VERO

nino.
y femeden
que ven-

se

usa

la marina

en

El homore
las varas
la mujer
miembro
hortalisas.
Etimologa.
Del
latn
sa
veridartunit males grandes. | El nervio con
que
huerta:
cataln, verduler^ a; francs, aprieta y oprime la ballesta.
Etimologa.
verdurier.
Del latn virga: italiano
"Vetnrm,

gnero
la que

Femenino.
Ycsdor.
do
||Tode hortaliza,
te
especialmensirve en
la olla 6 cocido.
8e

usa
en
regularmente
plural. ||En los
pases y tapiceras, el follaje que se
pinta en ellos. ||Metfora.
Vigor, lo-

sana.
Etimologa.
y
dura.

cataln,

cataln,

latn veridta:

verdura;

no
italia-

francs,

con

Adjetivo.

Lo

que

tira

Masculino.

Femenino.

YsbgObhsa

BriMOLOofA.

Del

latn

verecundia:

Tereeando,

Vergonsoso

Adjetivo
pdico.

da.

Del
Etimologa.
cataln, verecundi,
Femenino.
Tereda.

latn

do.
anticua-

ellos.
De verga,

Tergfl^ln.

Masculino.

verecndm:

Camino
to,
angoscipal.
y separado del real prinorden
aviso
pacha
desse
que
saber
hacer
alguna
cosa
para
determinado
de lugares
un
numero
mismo
camino
poestn
un
en
que
ca
distancia.
hacen
O El camino
que
determinados
los regulares
por
blos,^
puede ios prelados, para
orden
de

predicar

ellos.
en
latn
Del
Etimologa.
ballo
verdu, cade veko^ yo
de posta, compuesto
Uevo
condusco,
y rhda, reda, vos
de carga,
glica que equivale carro
de camino.
de guerra
ra.

aplicaba

Adjetivo

en

do
anticua-

el cual

ido

se

dado

Tergaata.
GahapAv.
Etimologa.

gant,
Tergaraaao.

nervio

El

otros
cuando
por

del
drpedos,
cua-

est

semejan-

de
las hondas
de un
el fondo

Pasador

pasan

suspenda

se

que

con

buque

distinto
11La

Teredarlo,

de
Etimologa.
de forma.

hierro

verecundia.

tambin

Golpe

genital del toro


especialmente

separado

TaracMndla.

vergadeUe,

llamado

Masculino.

Tergsja.

SA.

francs

do
pareci-

vergajo.

miembro

cataln,

Del
bacalao

de

Fes

merluza.

ver*

obscuro.

verge.

Masculino.

al salpa.
Etimologa.

especie

francs,

verga;

Targadale.

Targfl^Jaao.
Del

TardMsco.

verde

pique.
anticuado.

Masculino
De

verga:

cataln,

Masculino.

ver*

Zoologa,

Animal
de la Amrica
meridional, de
del oso
con
la naturalesa
hormiguero,
de
cubiertos
cola
mas,
escala
el cuerpo
y
las orejas desnudas
y redondas.
casadores
los
Aterrado
se
ge,
encopor
dala cabesa
metiendo
y la cola
formando
baio del vientre
como
una
y

bola

escamosa*

Ybboubta.
Femenino.
Tergeta.
da.
Ad^ietivo. Blaen.
Tergetaado,
Se

escudo
y las figuras cosade dies ms
palos.
De verga:
Etimologa.
francs, vsr
dice

del

puestas

las postas postillonesget;italiano,ver^fitetlato,


tos
Femenino
de alquiler.
caballos

TerglUaa.
plural.Affroy
di6 alguna ves
Nombre
nomia.
Del latn veredarug.
se
Etimologa.
que
El que
Masculino.
Terdero.
va
viado las Plyades.
enma
Del latn verglaet forEtimologa.
despachos para notificarlos
con
volver.
de
varios
6 publicarlos en
vergere^
lugares.
anticuado
Femenino
De
vereda:
Terganla.
Btimologa.
cataln, ve*
I VbbgObbsa.
redor.
que

se

VBRG

en
ntioiado.

Femenino

?rsMi.

YSBI

Ipropia honra;

Adjetivo

TeriK*iis*"t.
antioaado.

femenino

mujer.

YBaooHiAHTa.

gero

Adjetivo. Que tiene


Aplioaee ref^nlarmenteal

pide

que

limosna

EtimolooIa.

oatalAn,

D^vergenxcu

Adverbio

de

?fonha

TargttAa.

encogimiento

VBBOtkBMBA.
Teryaea*

reparo.

Femenino.
Sbhsitiva.
Tevipomaaaa.
Adverbio
de
TeffirBSoaaBieBte
modo.
Con
la ooaeiona*

de

vergenaa

modo

de

Del

latin

verGundb:

ver

Tarir^Bsaaieo
diminativo

de

de

Adjetivo

a;

De

vergenza:

francs,

Tergnllla.

qne
nino.
y feme-

Slata
entro.

con

Tergneable.

liano,
ita-

Usase

verguea.

la.

se

como

Masculino.
Activo.

alguna

Varear

tiene

anticua*
minutivo
di-

verga.
Masculino.

no

se

puede

andar

sino

cuitad.
Del vascuence
EriMOLoaf
A.
de
camino;
bcLque,
bid,
ta;
sitio;sitio sin camino.

pne

Que

tio
si-

donde
difl

con

hidegue

sin,

y eta,
De

Masculino.

Teridleamaate.
verdico.
modo

tivo.
sustan-

un

cs,
Stimolcoa. Del latn veridlo: franvridiquement; italiano, verdica

Vbb sacudir

mente,

vara.

Tardlea,

verga
De verga:
Btimoi.oa.
cataln, ver
guejar, vergoMejar^ de vergas, vergoa,
con

de
seda

Especie
no

Lugar
spero, alto y quebrado, por

uao.

Verguear.

Vbboubb*

anticuado

Femenino

Terlcueta.

do.
anticua-

Adjetivo.

tambin

?ergnaaaUeata.

oro

Vergalta.

anticuado.

Adjetivo. Qne

cataln, ververga:
verjette;italiano, ver*

Masculino.
Femenino.
tirado
que

de

verguear.

Teruraeador

gada.
del-

do.

YaBOovsoso.
de

ln,
cata-

Varita

gttfa. Adjetivo
Verguo,
Correoso, flexible.

cataln,

vergogneum;

Adjetivo

aa.

vara.

De

A.

francs,

Tergaeaa.

vergognoso,
Femenino
TargoAa.
TaaeOsHiA.

Targolloao,

de

vara:

ghetta*

en*

Lo

Adjetivo.

U Maeonlino
qne se avergdenaa

Persona
facilidad.
SnMOLoaiA.

vergonyif

ma*

aa.

Alguacil

Femenino.

EriMOLoaf

vergonso-

vergonsoso.

Terceaaaao,
canea
vergensa.

Masculino.

Terguera.

Tergueta.

gueta:

?ersansaalalaiat

to
y efec-

lia, lia, tOy ta.

ea

sa.

perlativo

Accin

De
verga^
bastonero.

verguer^

gognotamente, vergognevolment.

so,

Aragn.

Btuolooa.

taln,
ca-

italiano,

vergonyosametU;

Adjetivo

Masculino.

Tergner

qne

anticuado.

Femenino

verguear.

Provincial

BriiioLoeiA.

pudendas.

de

enoabrindoee.

a,
vergonyant,
Teri;BaaBteMiMte.
modo.
Uon
vergenaa,

se

Del
latin
verecundia,
verri, temer, acatar; c de enlace
y
cia:
de unda, onda, abundanunduSf forma
cataln
,^vrgoni/a;portugus, ver
ita*
(vergoa);francs, vergogne;
iano, vergogna.

disimnlo

cierto

con

dice: homhre

de
La toca de la
listn
El
H Anticuado.
lar*
delantero de las puertas. |1Plural.

Las
partes
BriiioLoetA.

ToriroBMMita.

Tergenia.

y as

ItGermania,

VBBuBHBA.

aa.

dice

Ad^jetivo. El que
las

verdad.
Aplicase tambin
la incluyen.
que
Del
latn
Etimologa.

cosas

veridtcus; de
vrus, verdadero,
y diore, decir,
cataln, veridich, ca;
dtcarir, ofrecer:

golpe de
grandes; vergauada^
trances, vergeler; italiano vergheggiare.
vergas
verga;

Femenino.
Turbacin
TergAaaaa.
francs, vridique;italiano, verdico.
alt erael color
del ros*
del nimo
Terlfleable.
Adjetivo. Que se pueqne
de
de algn
precio,
desla
verificar.
tro
aprensin
por
infamia
contusin
De
EriMOLoeA.
se
verificar:italiano,
que

pade^'e
causa

que

contiene

teme
padecer. j|El efecto
verificabile,
el pudor ouando
Terlfleaeln.
reprime
lae acciones
dignas prueba que
in palabras
del

sujeto. |)Sncogimiento
para averiguar

se

cortedad

ejecutar alguna cosa.


||
para
Cualquiera accin que por indecorosa
cuesta
repugnancia ejecutar. ||La pena

en
que consiste
exponer
la afrenta
el reo
ca,
pbliy confusin
con
su
alguna sefial que denota
la vaadelito; y asi se dice: sacar

Obhia.

Femenino.
Examen
hace
de alguna
cosa
confirmar
la verdad
De
EnMOZoeA.
verificar: cataln,
no,
italiavertficad; francs, verificacin;

estimacin

de

la

verifirazione,
Tcrlfleader,
Usase

castigo

IIPundonor,

se

ra

Adjetivo. Que

tambin

como

rifica.
ve-

tivo.
sustan-

De
ETniOLOoA.
verificar: cataln,
verificador,a; francs, vrificaUar,

VEBM

VEBJ
Mascnlino.

TerlflMuniemto;

Ynu-

Terjlea,
^

de

WlOACtV.

Femenino

llft^te.

tivo
diminu-

verja.

Masculino.
Substancia
Activo.
guna
alProbar
Temellm.
qne
mineral.
verdada*
es
qne sa dadaba
De hernipUn.
Etimologa.
efectuar.
ra. a Bealizar
||Comprobar
,
Masculino
Temes.
la verdad
de alguna
examinar
cosa.
plural. Medici
intestinales.
Lombrices
na.
)|Beoiprooo. Salir cierto y yerdadero
Etimologa.
Del latn vemiis,
lo que 86 dijo pronostie.
no,
gusaforma
Del latn verificare;de
de verter, tornar.
wiMOLOGA.
ne
Teratlealar.
Adjetivo. Lo que tietaln,
cavirus, verdadero, y facera, nacer:
Lo
loa cra. ||
vermes,
veHficar; francs, verifler,
gusanos
los gusanos
particise
pa
Adjetivo. Lo que
TerlflcatlTo, t.
parece
que
de sus
cualidades.
sirve para verificar
cosa
alguna
BriMOLoe
Etimologa.
Del latin vermiciUuSy
A. De
verificar:cataln, ve^
no,
italiacataln,
rificaliUf
gusanillo; de vemus
va;
francs, vrifieaiif;
gusano:
Terlflear.
cosa

ra.

Adjetivo.

Ybbi-

VICATIVO.

Activo

anticuado.

Avsai-

GUAB.

Femenino.
TerUa.
partes pudendas
Veril.
Masculino.

de

las

Borde

de

Begin
Marina*

bajo.
Neutro.

Terlleaf.
veril por

Navegar por
inmediaciones.
sus
Terina.
Masculino.
Epteto del
m"s
til y mejor para
usado
medicina.
Adjetivo

Terlsemblante.
Vbbosmil.

un

baco
tamo
co-

do.
anticua-

Adjetivo. Lo que tiene


de verdadero,
en
aunque
realidad
lo sea, por lo cual prudenno
temente
asegurar.
se
puede creer
Tiiit"ioafA. Del latn verisimUU;
de
Verismil.

apariencia

vriMy verdadero, y zimlis^semejante.

Femenino.

Temienlarla.

Gnero
las maderas
Etimologa.
ca.

Terlgar.

un

francs, vermicuiaire.

vermicular:

verificativo,
TerlfleatorlOy

de

hongos

Botni^
en

crecen

que

muertas.

De

vermicular,
Variedad
Femenino.
de
calentado
la
llama
de talco

que,
una
en
buja, se deshace
prismas del mose
alargan y aoblan
que
o de gusanos.
De vermicular,
Etimologa.
a.
Adjetivo. Historia
Termlenloao,
natural.
con
Que est marcado
as
pequecoloreadas
desigualmente
rayas
De vermicular.
Etimologa.
Terailfisraie.
Adjetivo. Historia nade lomla forma
tural. Lo
que tiene
bris gusano.
Del
latin vermis, insaEtimologa.
no,
Termlellte.

fadoB

forma,

figura.

Teraifingo,

Adjetivo.

ga.

Lo

qua

tiene virtud
las lombrices
Etimologa.

ahuyentar
matar
para
Terlaimlle.
anticuado.
Adjetivo
y gusanos.
Del latn vermis, p^usayBBOSfMIL.
Terlalaillltad.
Femenino.
La apavermfugo;
riencia no, y fugre, huir: cataln,
de verdad
las cosas,
en
que
aunfrancs, vermifuge; italiano, vermi*
la realidad
la tengan
tante fugo.
basen
no
de
Femenino.
Larva
formar
Termllarva.
un
juicio prudente.
para
Etimologa.
oviformes.
Del latn ver%8milildo,
las ninfas
Femenino.
Vermllla.
Terlafmllflieiite.
Adverbio
de moZoologa, Qdo.
el tenCon
tculo
de quet pedos ^ue tienen
verisin
ilitud.
nero

Etimologa.

Terslmoy
de

Dp verosimmente.
ma.

vo
Adjetivo superlati-

vero.

Femenino.
de
El
Verja.
enrejado
ventana
sitio que se quiere
puerta
cerrar

con

operen

testoea.
Etimologa.

Termlllnglle.

Que

natural.

lar cubierto
De

por

una

za
pie-

vermes,

Historia
Adjetivo.
forme.
vermitiene
la lengua

l.

Etimologa.
Del latn virga, vara.
Masculino.
Terjel.
Huerto
ameno,
la re"*
especialmente
plantado
para
creacin.
el jardn
es
Propiamente
cercado
de verjas^ en
res.
el cual ha v flotable;
vistosa
Cosa
IIMetfora.
y deleivbbes un
y as se dice: $u cara

Femenino.

TerHilaa.

Entomotogia,.

tos
todos
los insecel hombre.
en
Del
latn
Vi*rmlna; de

genrico de

Nombre

parsitos
Etimologa.

vermis^

gusano:

francs,

v^nfitnp.

Femenino.

Terailiioalilad.

dad
Cuali-

de lo verminoso.
aa.
TeraUnoao,
Adjetivo que se
JBL.
cran
Etimologa.
Del latn virdiSfverde:
gusaaplica las lceras
que
anompaftabajo latn veridarium; italiano,verzie* I nos y las enfermedades
idas de produccin de lombrices.
re; francs
y cataln,
verger,

Terjeta.
tiene
comn.

ia

Femenino.
tercera

parte

slo
Palo
que
de la longitud

Etimologa.
1 neux;

Del

latn

vprmindsusr

vpmtins^ a; francs, vermi^


italiano, verminoso.

cataln,

VBEO

Termfparo,

696

AdjeTo.

ra.

Qae

Yerona.
usase tambin
como
" esta
B Perteneciente

eria

lombrices.
ETiMOLoaf
no,

y par

Del

A.

ere,dar

TermfToro,

Qae

es

latin

vemoius,

gia. Genero

primavera:

francs,
Adjetivo. Lo

de

conchas

amarga

vernation.

limaoineas.
do
Pareci-

Adjetivo.

eea.

vernica.
Femenino.

una

Teroalta.

tierra

Teraael^n.
Femenino.
Botnica,
Sinnimo
de profoliacin.
latin
Etimologa.
Del
el
vemto,
de dejar la camisa
acto
la culebra
en
Venal.

Botnica,

medicinal,

Teronieea,

que

Del
nativo.

herbcea

astringente, de ras rastrera


y de
flores en
espigas laterales.
Femenino.
Teronleela.
ConquiolO"

no,
gusa-

familia

domstico,

la

Planta
y

Adjetivo. Lo qne
patria del

la.

Femenino.

Ternfea.

Zoologa,

comer.

Tevnealoy
de la casa,
habla.
Etimologa.

tivo.
sustanciudad
de

Italia.

gruu^

de gusanos.
Del latin vermis,

Etimologa.
y vorre,

vermU,

Adjetivo.

ra.

alimenta

se

latin
" lu.

YBBB

comn

muy

Especie
las cercanas

en

de
de

Yerona.

Adjetivo.

Teroaimll.

Vbbismil.

Del latfn verisimUis; de


virus, verdadero, y simlis,semejante:
cataln, verissini; francs, vraisemblable;italiano, verisimile.
Etimologa.

que pertenece
dice: equinoc'
Femenino.
'FeroalMillitnd.
Ybbisilos asdan
co
trlogos MILITD.
que
al primer
Del latn verisimilitdo:
cuadrante
del tema
Etimologa.
desde el Oriente
hasta
celeste
el meitaliano, t;6mimiiludin; francs, vrai^
dio
cielo meridiano
semhlanee; cataln, verissimilitut,
superior.
Del
Etimologa.
latn
de mola
Adverbio
TeroafnUlmeiite.
do.
veris,
ver,
lo perteneciente "
Vbbismilmbhtb.
vernus,
icha
Etimologa.
De
verosmil
estacin; vemlis, primaveral:
y el su^jo
francs
mente:
francs, vraisembla'
vernal; italiano, adverbial
y cataln,
vernale,
blement; italiano, verisiniilmente,
Femenino.
Masculino.
QneGualdad
Botnica^
Ternalldad.
Terpo.
de lo vernal.
de hongos.
ro
Femenino.
Masculino.
Tenlero.
Semicrculo
Terraea.
rraca
Especie de balimbo
hace
la playa
unido
se
en
va
un
con
graduado, 4 cuyo
que
de crculo
cierta
vela
el
con
arco
disposicin vergas
y una
para
guarecer
de un
ciertas
buque
apreciar las mas
en
cargamento
pequeas
para
tes
parde un
ocasiones.
grado.
Masculino.
De
Etimologa.
Terraeo.
El cerdo
Vemier, gemetra
pa*
francs
inventor
del
instruinento.

dre
las
echa
se
brirlas.
que
puercas
para cu,
La
Masculino.
del
Trnlx.
goma
Del Isktiu verres:
de verenebro.
Etimologa.
Femenino.
italiano
Botnica.
QTernoala.
r"re, revolver:
y cataln, ver

" la

primavera, y asi
a Epteto
vBaiiAL.

se

Srimavera;

de

nero

dicotiledneas

plantas

nosoulosas.
De
Etimologa.

Teraonfeeoy
"

puestas
com-

vernal,
cido
Pare-

anticuado.

Vbbmal.

Tero

ra.

VEBO

Adjetivo

como

DADKRO,
LO

QUE

Modo

VBEO.

anticuado.
el refr"n:
No

ou
SUBNA

ra.

Adjetivo. Que
Masculino.

Terra^neantlento.

Vb-

BBAQUBO.

Adjetivo

sa.

verrat,

verraquea.

Adjetivo.

eea.

Ternoaoy

irancs,

Terra^neador,

vernonia.

una

ro;

BV

adverbial

BL

Ybbas

PAHDBBO.

anticuado.

todo

||Db
De

VBBAS.

Del
Btimologa.
Masculino.
Teroi

Neutro.
Gruir
dar
Tejrra^wear.
de enfado
seales
y enojo.
De verraco.
Etimologa.
Masculino.
Accin

Verraqueo.
de verraquear.
efecto
Femenino
americano.
Verraquera.
familiar.
ro
LloEMBBiAGES.IIFemenino
rabia
con
y continuamente.
De verraqaear,
Etimologa.

latn vnu,
Aiiimal
parecido
Verrlondes.
ca
El celo de
la jineta comadreja, de piel blanMasculino.
animales.
el vientre
| La cay otros
y cenicienta
por el los puercos
por
de las hierbas
Blasn,
estn
lomo.
Figuras como
I Plural.
lacias,
que
marchitas
de vidrio, que
cociaas.
vasos
mal
se
como
copas
las armeras
da.
forma
en
en
se
VerrlondOy
Adjetivo que
representan

lidad

de

sombreritos
os,
pequede plata y azul.
Del
francs
vair; del
de varios
manchado
lores.
co-

campanitas
son

que
Etimologa.
latn

varios,

siempre

aplica
cuando
hierbas

al

cosas

marchitas

Etimologa.

Terona,

sa.

Adjetivo. Natural

de

animales
de las
tn
essemejantes cuando
cocidas
mal
y duras.
ma
Del latin verrlnus, for-

puerco
estn
en

adjetiva

de

celo.

verres,

otros

Q S^ dice

verraco.

6M

YKBS
Mftsculino.
Ybbbaoo.
anticuado.
Femenino

Torren.
Temiearia.

Planta.
Qibasol.
Del
latn verrucaria
Stimoloo
A.
(herba)i el eliotropio girasol mayor,

iJigo

onyo

^nitalasTemigas:
da.

Tenmeariado,
"

no,
italia-

AdjetTo.

cido
Pare-

vermoaria.

nna

'

suele ser dobla


euvo
cuLA,
cuerpo
que
el de la letra de caja baja.
Etimologa.
De verso^ por emplearse
clase de letra como
esta
inicial de
cada
de ellos: cataln
vernal,
uno

franoSi verrucaire,

verrucaria;

AdjetFO. Qne

Terraeifteayra*

ne
tie-

Adjetivo. Imprenta, Mats-

Teraal.

ta. Femenino.
TeraaUlla,
Letra
mayscula,
cuyo

ta.

altura
el mismo
es
de caja baja.

Etimologa.

vermgas.
Etimologa.

Del
latn
verrca, ve*
y fihrre,llevar producir.
rrnga,
Terraelforate.
Adjetivo. Historia
natural
de nna
Qae tiene la forma

ffia.Qne

tiene

cataln,

Masculino.

TaraaaileBta.

efecto

de

ver*

Femenino.
Neutro.

hallarse

Accin

versar.

Teraanla.

Terruga.

Adjetivo. Omitoltn
lae alae
cargadas de

versal:

saleta.

Teraar.

Termeipemne*

que

De

Impren"

6
cuerpo
el de la letra

en

raaones

Ybsamta.
militar

Haber,

cualquieracosa

las

mas
mis-

y circunstancias
la cual
se
compara.

que en
Se usa
TerrAenla.
Femenino.
como
recproco; y as se dice:
Yerruga pe- tambin
las mismas

VBBBABSB
VBBSAB
raiO'
quefta
por
Del
Btimolooa.
latin verrcla, diminutivo
nes,
IIOon la preposicin sobre vale lo
mismo
de verrea, verruga.
tratar.
As decimos:
sobre
que
Femenino.
la disputa.
esto VBBSA
crescencia
Terrosa.
Especie de exEtimologa.
latn versare,
Del
cuentativo
frecutnea, redonda, que ee
forma
varias
de
del
volver:
en
vertrCf
cataln,
partes
cuerpo,
y
las manos
mis
comnmente
francs, verser; italiano,veren
sare.
versar;
y cara.
Etimolooa.
Del
latin verrea, forma
de verrei^ verraco:
Verstil.
ve
Adjetivo. Lo que se vuelcatal"n, verru"
se puede volver
fcilmente.
tfora.
italiano, verruca,
ga; francs, verrue;
||MeEl que es de genio carcter
Femenino
vo
aumentatiTerniffaaa.
de verruga.
voluble
inconstante.
Del latn versatUis; caDe
Etimolooa.
Etimologa.
taln,
cataln
verruga:
italiano,v/frverstil;francs
verrugosa,
otra

verrugas.

Masculino

Terrar*Hombre

tacao

y avaro.
Masculino.

Termir^n*
excrescencia

familiar.

que

Especie

de lo verrugoso.

Termffeaoy

Adjetivo.

aa.

tiene

muchas
Etimolocia.

satile,

Femenino.
La
dad
calide verstil;volubilidad.
De verstil: cataln,
Etimologa.
versatitat;
francs, versatit;iiiiskno, versatilit,
TeraatlUdad.

de
sale
los rboles.
en
Femenino.
dad
Cuali-

Tenmcoaldad.

con

Lo

Teraeeillo.

que
de

verrugas.
Del latn

Masculino

Femenino.
Teraerla.
pero,
verruodeus^ ssentido
frico: de piesas de artillera
metatosco, duro, en
cataln, verrug69^ a; francs, versos.
Teraet.

verruqueux,
Femenino.
TerraiTit^ta.
Gmvania,
el juego de naipes.
en
Fullera, trampa

verso,

por

Tersleo,
Terragvetar.

Activo.

Germania.

diminutivo

verso.

de

Masculino
de

piesa

El
que

conjunto
llamaban

diminutivo
de
artillera gua.
anti-

lia, tG. Masculino

tivo
diminu-

verso.

Teraieoloff.
Adjetivo. Que vara de
color.
minutivo
diDel
latn
Etimologa.
de verruga.
versvlor;
de versus, vuelto, y c(5lor,color:
cs,
frant. Adjetivo. Lo
Term^Mleiito,
que
versicolore,
tiene verrugas.
Femenino.
El lugar donTeraf
cala.
de
Femenino.
YbbsamibxTeraaeiB
los libros de coro.
se ponen
TO.
De
Etimologa.
versculo:
TeraadatBi*.
nuu
cataln,
Adjetivo superlativo
usar

de verruguetas

TerraiTitlefty

ll*

en

ta.

el juego.
Femenino

'*

de versado.

Adjetivo. Ejercitado,
prctivo, instruido; y as se dice: vbbla$ mate^
loa lenguas sMat^
en
SAUO
en
tnticas, etc.
Teraado,

da.

Del latn versttu: cataln,


no,
vrsate da; francs, vers;italia-

Etimologa.
versato.

versioula,
Teralenlar.
Adjetivo. Goncemiente al versculo.
Masculino.
El
Teralenlarlo.
que
cuida
de los libros
de coro
y el que
los versculos.
canta
Etimologa.
versietdo:
De
cataln,
versicvlari.

F
VEBT

YMBS
TpfMilo.
del

pcqnefta

Masculillo. BnbdiTnn
artionlo 6 prrafo de un

el eaal se encierra
ol"nEn la Biblia,loe oapiInloe estn divididos
en
tsuoulos; y
las leyes, los prrafos.||
en
Liturgia,

en
eapitulo.

fola perfecta.

BriKLoeA.
De verso:
cataln,
sisia.
Teralte*
Masculino
diminutivo

ver-

de

verso.

Masculino.

Gombinacin
de
ciertas
reglas en
medida
La parte del responsorio qne se dice
su
bin
y cadencia. Se emplea tamsentido
colectivo
en
en las horas
traposicin
eannioaS| regnlarmente
y por con la prosa. ||
En
los teatros
antes de la oracin.
Del latin veriielu$. diminutivo
ErmoLoeiA.
se llama
la
compafia de vsrso
de declamacin.
de ver$tu,
fil
mayos,
||ns abtb
verso:
cataln,
de doce slabas,y se comvnioUi; francs, venicule$
pone
yverticu-' que consta
de dos versos
de redondilla
leu.
nor.
me susLTO.
El quc uo es rimado
IILiBRS
?Mflsr^y ra* Adjetivo. Qne con
tiene versos.
no se sujeta oonsononte
ni
final, jjvsasos
?eraUleaMe.
en
su
dos.
Adjetivo. Qne se pne* asonante
r amaLos dos vsasos
de versificar.
igual
que tienen
TevalfleaelB.
unidos,
consonante
Femenino.
los
La
como
cin
acy van
dos ltimos de la octava.
ml
y efecto de versificar.
||Ocaasa
Tener
Del
Btimoloa.
latn
vsBso.
bien al
fiuides, sonar
varsifleato,
sustantiva
odo.
forma
abstracta de veriADel latin versus.
Mltw, versificado: cataln, venifieaei; ETiMOLoaA.

rancs, venifieatian; italiano,venifl-

Terse.

palabras sujetas

Femenino

Tmela.

anticuado.

Astucia, sagacidad.

oawione.

Adjetivo. Qne

rm*

'9

versifica.

Usase

tambin

tantivo.
sus-

como

EnMOLoeA.
suta,

Del

latn

antiguo

ver-

ta.
Tenmte,
Adjetivo anticuado.
venifeatar: Astuto, taimado
y malicioso.
Del
latn verstus, h^
italiano, vernfleatore; francs, versifi Etimologa.
simtrico
bil, ingenioso^sagas;
de
cateur; cataln, versificador,
Teralfleamlente.
VsaMasculino.
verstustprctico, diestro.

Del

Btixolooa.

Tertat.

sinoAOiv.
Terelfleante.

Participio activo
versifica.
Hacer

versificar. Que

Neutro.

Teraiflear.

Usase

latn

alu^una

ves

como

Del

STiMOLoaA.

de

Femenino

anticuado.

Vsa-

DAD.

Trtebn.
Femenino.
Anatoma,
Oada
de los huesos
uno
que componen
el espinase. En el hombre
cuatro:
veintiactivo.
son
siete, cervicales;doce, dorsalatn ver$ifiere;
les,
versos.

cuentativo y cinco, lumbares,


freverso,
y flere,tema
y constituyen
de fac^^, hacer:
del tronco.
cataln, el centro de los movimientos
truccin
TIPO.
francs, verHfier.
Osteologia,ConsIIVBTBBaA
versificar;
abstracta
TeraU^rBie.
Adjetivo.
tra
Sujeto
que no se encuene) estado
de forma.
cambiar
en
perfecto, ni en los
Del
latin verslformis; peces
ni en
los otros
EtimoiiOOa.
vertebrados,
de vertiM,
al modelo
verso, y forma,
pero que se aproxima ms
terico
de los vertebrados
Masculino
diminutivo
de
TerslUe.
res.
superiode

verfia,

verso.

Del l^tta verstelts:


Btimolooa.
francs
y cataln, ver(; italiano,ver-

Etimologa.

Femenino.
Medida
de granos
cuarenta
que contiene
y dos libras.
Femenino.
La traduccin
Teraln.
escrito de una
de algn
lengua
de
fil modo
otra. Ti
que tiene cada uno
referir un mismo
suceso.
Del latin versio, versid
Etimologa.
abstracta
sustantiva
de
niSf forma
vuelto: cataln, V0rfi"$,*
francs,
vsnta,
versin; italiano, versione,
na.

saboyana,

Terefpora
poros
forma.

no

Tersista.
versos.

comesn

Adjetivo.

ra.

todos

son

de

Masculino.

|)fil qne
de haoer

tiene

una

El

Cuyos
misma

que

hace

flujo,mana

versos.

latn

de
vertbraj

cs,
cataln,vrtebra; franvertebre; italiano,vertebra.
Tertebrado.
Adjetivo. Anatoma.

seito

Tere!

Del

vertrCfvolver:

Lo

que

VBBTBBBADos.

tiene

vrtebras.

| Asimilks

Zoologa. GraD divisin


animal, comprensivo de to

del reino
dos
los animales
cuyos
cuerpos
y
miembros
tienen
terior
inuna
textora
con
huesosa
cartilaginosa, compuesta
de piesas ligadas en conjunto,
inmviles
las unas
sobre
las otras.
Esta
ramificacin
divide en
se
gran
clases:
cuatro
mamferos, pjaros,
reptilesy pescados. ||Se usa
con
cha
mufrecuencia
sustantivamente:
los
VBBTBBBADOS.
||Entomologia, Nombre
de los insectos
cuya
parte dorsal presenta
seales
el disefto de
que imitan
un
Que ofrece
esqueleto. ||Botnica,

VBET

ACM

VEET
diBtintas
artioTaoiones
igual distancia.

La que siguen los cuerpos


que
la cual est indicada
por el eor*
racional
gue
siplomo. ||Lnea
que
la resultante
de
las f nemas
de
de un
pesantes
partiendo del
cuerpo,
de gravedad.
centro
||Cuadbantb
tbbCuadrante
TiOAL.
solar, perpendicular
al horisonte.
Aslro'
vbbtioal.
JjPumto
nomia.
El cnit.
||Obculos
vbbtioalbs.
Grandes
crculos
de
la esfera, que
Usase
pasan
por el cnit
y el nadir.
tambin
sustantivo
femenino.
como
||
CBGULO
El
VBBTIOAL
PBIIIABIO.
qUO
el horizonte
corta
loe puntos
del
en
Oriente
verdadero
Poniente,
y
por lo
directamente
cual

8U
plano mira
Medioda
lado, y por el otro
un
por
al Septentrin.jILa primer vbbtioal
de
un
lugar es el plano que, pasando
por
de aquel punto, est perla VBBTIOAL
pendicular
mi^ndiano.
su
||Obdbb
de superpoVBBTIOAL.
Geologa, Orden
sicin
de los diferentes
caterrenos
pas.
gano
rBotnioa,
VBBTIOAL.
IIObgabo
levanta
se
perpendicularque
mente,
ora
respecto del horizonte, ora
lo sostiene.
relacin
la parte
con
que
Plano
Marina,
vbbtioal.
IIPlabo
de
el
la
de la
quilla,
eje
que pasa
por
tambin
roda
y del codaste, llamado

colocadas

melria.

"

Del

IMOI.OOA.

Trtebra:

latn

vertebrtus^
vertebra^
vertebral; francs,

adjetiva

flexible, forma

oatal"n,

caen,
del

de

vertpbre; italiano

vertbralo.
,
Tertebral.
Adjetivo. Lo qne pertenece
cnando
se
las vrtebras, como
dice: arteria vsbtibbal.
De
vrtebra:
EriMOLoaiA.
cataln,

vertebral; italiano,

vertebral; francs,
vertbrale,
Tertebralltis.
de
Inflamacin

Femenino.
Medicina,
vertebral.
la columna
Femenino.
Hialoriana''
Tertebrlta.
fsil.
turl. Vrtebra
De
vrtebra
Etimologa.
y el sofljo
rancs,
ita^ qne significa formacin:

vertAriie,
Femenino.

Vertedera.

Agricullwra.

de

construccin
extender
la
para
el arado.
tierra que
levanta
se
por
Masculino.
El sitio
Tertedero.
por
donde
vierte.
se
paraje adonde
te,
ra.
Adjetivo. Que vierVertedor,
sustantivo.
tambin
usase
como
||
El canal
conducto
Masculino.
que
sirve
los puentes
en
y otras f"bricas
dar salida al agua
y 4 las inmunAohioadob.
icias. H Marina,
De verter:
Etimologa.
sear:
francs, veritaliano
versatore,
,
Masculino.
ta
BoliMarina,
Vertello.

Especie de orejera,
particular, qne sirve

Sara

horadada
que,
forma
el racamento
su palo.
verga
De
Etimologa.

con

se

que

une

cataln,

verter:

Etimologa.

ver*

Activo.

Derramar
vaciar
tambin
cosas
das,
menumuj
como
una
sal, harina. \\Inclinar
boca
abajo jpara vaciar
vasija volverla
contenido.
|)Traducir
su
algtim
de

una

lengua

italiano,

Vertibilidad.
de moverse

clmente.

latn

verter.

dad
La facilihacia
rias
va-

Femenino.

alguna

eosa

alrededor.

partes
Etimologa.
verlibilitat.

un

Masculino.
Vrtice.
verter, girar,
en
punto
cataln, vertir, vesque concurren

Del
Etimologa.
volver, traducir:
sar:

taln,
ca-

vertical, ale;

francs, vertioalement; italiano, verti'

otra.

en

verticlis:

de
Estado
Femenino.
colocado
perpendicularcuerpo
al horizonte.
mente
Etimologa.
De vertical: francs,
verticalit.
De
VertlealMieiite.
Masculino.
un
vertical.
modo
De
Etimologa.
vertioal y el sufijo
adverbial
mente:
cataln, verticalment;

lquidos, y

escrito

latn

Verticalidad.

de

la

teU
Verter.

Del

vertical; rancs,
italiano, vertical^.

iguales,

otras

con

plano diamelral.

De

vertible:

cataln,

Bl
Geometria.
dos ms
neas
l ngulos planos. ||El punto
ms
alto de cualquiera figura. ||La
parte
elevada
de la cabeza
ms
humana,
la coronilla.
Del latn vrtice,ablatiEtimologa.
italiano
de vrtex, vtn^tcis:
ln,
?o
y cata-

fcilmente
vrtice; francs, vrtex.
rededor,Verticidad.
Femenino.
Fisica anti altancia.
incons potencia de moverse
ccn
se
oque
gua. La capacidad
varias
partes alrededor.
Del latn vertiblis: eskisk"
Etimologa.
Del
latn vrtex, vert"
Etimologa.
cs,
ln, vertible.
Of,loque da vueltas rAcAnziiiA): franrecta
Vertical.
vertioit; italiano,vprtioiti,
Adjetivo. Lo que est disobre
Sonica.
Vertlellaeanto*
ta.
tivo.
Adjeperpendicularmente
y
flores
tiene
vrtice
cabeza.
Que
||Que est
nuestro
dispuestas en
verticilo.
al plano del hoperpendicular tii ente
de
las
Etimologa.
De verticilo;o de enlace

la

superficie
risrmte^
ascuas
dice:
sentido
se
tranquilas, en cuyo
y nthos, fior.

Adjetivo.

Vertible.
se

plano

mueve

VBBTIOAL.

todas
muda

IILHB4

Lo

que

partes,

VBBTIOAL.

GCO'

VertieiladOy

da.

Adjetivo.

Botni^

YBBT

YBST

Adjetivo.

Tenlealkr.
vetionla.
Etimolooi.

De

forma

De

Etimologa.
Del latn vestlis.
Testalats.
Masculino.
Cuerpo de
vestales.
||Espacio de treinta
aftos,
durante
el cual
las vestales
tenan

de

francs, v-

vencua:

siculaire; italiano, ve$iculano.


Testen
Iffirra, ra. Adjetivo. UUtaria
tiene
De

natural.
Que
StimoxiOOa.
frre,llevar.

el

aa.
Teelenloae,
Qae est hinchado

cuando

la forma

de

veiieta
modo

ln,

Medicina.
de vescula;

vesiou'

Adjetivo.

Zoologa.

los
vesiculosos
tarsos

de vejigas.
Masculino.
Zoolgica Especie
montes, de pelo pardo y de

El
de

Masculino.

nus.
planeta Ve-

El

Del latin
de:
vesper, la tarlas primeras
horas
cataln, vespre,
de la noche; vesprada, tarde; veipra^ vigilia;vesprejar, anochecer.
Femenino
anticuado.
YIspbbas.

Tapera.

tantivo,
sus-

pas de
tiene

ra-

francs,

Arguiteetura,
la entrada

edificio.

algn

Del

Femenino

la tarde.
Etzmolooa.

Uo^

de
Etimologa.

vestido.
De

latn

vestblum:
vestilnU.
Masculino
minutivo
di-

oas

latn

bos. ItooMPLBTO.

vesprus; del

griego ionspo^.
?espartilla.

unas

Masculino.

Muaoi-

usan

da.

Adjetivo.

que
las

para

principales pieeste

las otras
que
El que

tiene
mn
por la tarde, el serhora.
dice la misma
latn
Del
vespertinus:

italiano, vespertino; cataln,


Anticuado.

vespertij

Viva.

Perteneciente
Vesta.
ijDcese

relativo
la diosa
las doncellas
romanas
la diosa
Usase
Venus.

consagradas
ms

llaman

tincin
disoa-

se

apartarse

de

la
buena

generalidad

sociedad,

de los
cuando
y visi*

algtin acto
solemne
lo requieren
que
y reuniones
Consiste
hoy principalmente en llevar
frac y pantaln
negros,
y negros
blancos
esto
(que en
hay variedad)

que se
Etimologa.

Adjetivo.

uso,

se

na.
Adjetivo. Lo que
es
la tarde
propio do
Dioedel
da.
Astronoma.
esta
||
parte
el el chaleco
de los astros
se
transponen
que
y el corbatn.
del sol. ||
Etimologa.
horisonte
Del latn
despus del ocaso
doctrinal
tir: cataln,
El sermn
vestU.
Masculino.
que
Teatldara.
Femenino.
se
predica por la tarde. ||Femenino.
dades
universiliterario
las
El acto
usa
en
particularmente
que
por

vespertina,
TeaqMlr.

tambin

tas

TeapartlBe,

pertenece

se

tidad
hones-

por

Llmase

recido asisten
Pa-

vesperllo.

un

de

menos

adopta

hombres

vespertilio;francs, vespertUon,

adorno
6
el cuerpo
las injurias

en

de
compone
El que
piesas. |tna oobtb.
y otras
los das
en
palacio las seoras
funcin.
di
||ns btiquita
sanio.
sin
de
la
moda
que,

de
El
la tarDel latn vesper,
de;
el murcilago: italiano, usual,
vespertilio,

Etimologa.

Teapertllialdoy

no

sirven

de
Del

pone
y defensa

decencia.
el conjuntode

^ue

El

se

de

lucero

que

abrigo
Sara
el tiempo,
as

vestidito,vestido:

Masculino.

Testids.

La

tm.

vestet.

cubierta

anticuado.

la tarde.
Masculino.

?apera.

Teatldles,

cataln,

||Plural.

Taaperada.
La
calda
de

Testal.

Natural
como

este

TeatfbMls.
Masculino.
a crio portal que
est
Etimologa.

EnMOLoeiA.

tambin

italiano, vestbulo;francs,

Tapar.

LA0.

Adjetivo.

Usase

Testlblr.
Adjetivo. Que
lacin
el vestbulo.
con
Etimologa.
De
vestbulo:
vestibulaire.

tiene

tarde.

veste.

ma.

Alemania.

vesieudsus,
tubrculos:

guarnecidos
de icato
mal
olor.

cubrir, vestir;

vast

ilPerteneciente

loso,

Teaa.

Potica.
Vbbtido.
latn vests,derivado

francs,

vesta;

TeattUians,
de Vestfalia.

dice: enfermeda'

francs, vesictdeux; italiano,

Que

ve-

vastis, tela; del griego ioO^c


hesths, por vesths): italiano y sata*

forma

Adjetivo.
se

aa.

cataln,

vastran,

des VB8I0VLO8AS.
ETiMOLoaA.
Del
latn
lleno
de
ampollas, de

Teafterao

veital:

Etimologa.
Del
del
snscrito

ve-

nna

De

Femenino.

Teata.

fMUural,
Qne tiene
onla.
De
Etiicolooa.

virginidad.

su

talat.

latin

Historia

Adjetivo.

TealeBlIfbrme.

como

conservar

que

Etimologa.

Tesionlas.
ve$ieula
j

como

tantivo*
susI

Vbstido.
los

Se
sirven

que

al culto
divino, sobrepuestas al
vestido
ordinario.
| El vestido
cial,
espede l,
parte
^ue sirve de singu distincin.
gnlar adorno
Etimologa.
Del latn
culpidos,
vestitra,esadornos:
italiano, vestura;

francs, vtnre:

de

vesti
vestltus^

tcnico, vestiture.

Femenino
ta.
Testldarllla,
de vestidura.
De vesHdwra:
Etimologa.
vettidureta

nutivo
dimi-

cataln,

VB8T

VBTB

Femeninlo
la primera

de
de hojar
hierba, los rboles
pos
etctera.
vez
se
como
tivo.
acusa
Alguna
lasoalino.
enfermedad
jar
La
seftal de
Tettcl.
IISalir de una
y dela planta del hombre
la cama
el que ha estado
del bmto, que
algn
moria
(Metfora.
tiempo enfermo.
Bngreirqaeda impreea en la tierra. ||La mede las acciones
de la autoridad
emde los
noticia
se
vanamente
pleo,
tacin
imiexterormente
afectar
nio
domila

antiguos, qne se observa


para
seftal
superioridad. ;| Sobreponerse
j el ejemplo. ||La
qne
otra
una
cosa
encubrindola; y asi
quedado algn edifioio otra f"bnoa
antigna; y, por traslacin, se dice de se dice: si dlo se visti de nubes.

TesM^ift*

YcsTiaio,

en

antieuado.

aeepoin.

no,
de las inmateriales.
latn vestir: italiaann
tras cosas,
A. Del
|| BtimologI
donde
Bl indicio
sefta por
vestir; francs, vtir; cataln, ves*
se infiere
de
se signe tir.
la Terdad
algnna cosa
Masculino.
Bl conjunto
Testaario.
la aFerignaoin de ella.
necesarias
el vestide las cosas
do.
BniioLoelA.
Del latin ve^tigUimf de
para
de
I En aljgunasiglesias,el sitio donve9ti$,el primer beso, indicio seftal
los eclesisticos.
revisten
de la pubertad, y agre^ hacer:
ln,
catase
| Bn

vetHgi; francs, vetige; italiano, las iglesias catedrales, la renta


que
de
dan
tienen
los que
v0$Hgio.
obligacin^
Mas
cali no.
Monstruo
Vestiglo.
horrible.
fantstico
EtimolooIa.
vetUDel
bajo latn
bestia

Hurn, monstruo,

los

da

se

dinero

Del
Activo.
el

con

latn vettimentum,
Cubrir
adornar
Tcstido.
| Adornar

como:

cosa;

laspa*

tbstxb

los Uares, etc.


rsde$ ds tapices^ tsstib,
cubrir
cosa
con
1}Guarnecer
alguna
su
otra, por la parte exterior, para
defensa.

||Dar 4 otro liberalmente


Tista. | Metfora.
de limosna
se
con
que
Adornar

con

conceptos

especie,

alguna

con

y
la

vastago

Bl

renuevo

del olivo.
Femenino.

nas
Ysra, en las mitie rras.
los metales,
canteras
IILa lista raya que se halla en
muestra
de diferente
color y dealgunas cosas
distinta
las
en
calidad, como
de

piedras, madera, paftos,


Del

BTiMOLoaiA.
lista.

etc.

latn

vitta, f aja^

Adjetivo. Vbtbado.
adjetivo anticuado.
Pbohibioiv, pbohibido.
ne
tieda. Adjetivo. Lo
Teteao
que
4a.

Tetado,

Masculino

Tettnle.

bras
pala-

vetas.

Ad^ietivo que

na,
Teteraao,
los militares

que, por
tiempo, estn

mucho
las

cosas

de

su

se

ca
apli-

haber

vido
ser-

expertos

protesin. Se

usa

en

bin
tam-

sustantivo
la terminacin
en
masculina.
||Metfora.
Antiguo
como

experimentado
ejercicio.
Btimolooa.
forma

Del
de

en

cualquier profesin

latn veternus, antiguo,


veter, primitivo de

vetuSf vetiriSf viejo: cataln^ veterf.


francs, vetaran; italiano,
reciproco. ||Arquitectura, veterana;

como

cubrir
la
enteramente
Andar
cal. ||Neutro.
vistb
Testido; y asi se dice: Fulano
ma
bien, IILlevar
un
traje de color, force:
distintivo
especial^y asi se dide blanco f de etiqueta, de unU
vssTiB
de cor*
forme^ de paisano ^ de mscara,
to, etc. H Beciproco. Oubrirse los camGuarnecer
fbrica
de

Masculino.

Vestugo.

sin
expre-

clara de sus
eiropastancias. j)Disartificiosamente
la
frasar
disimular
afiadindole
realidad
de alguna
cosa,
algn adorno.
||Se dice de los brutos
de las pieles cortesas
y plantas respecto
cubren.
los
de que
H Hacer
se
Testidos
tal
otro, t asi decimos:
para
iOMtre
me
vibtb.
||Afectar
alguna pasin
demostrndolo
del nimo,
exteel
con
especialidad en
nrmente,
l
visti
rostro; y asi se dice: Fulano
de severidad,
rostro
agrado^ etc. Suele
usarse

en

forme
Bl uniduos
indivi-

taln,
vestiario; francs, vestiatre; ca-

Teta.

TAS,

cuerpo

especie

en

| Micm.

vestuari.

Masculino
anticuado.
Testidura.
| Plural. Vasmav-

cualquier

ten
vis-

se

que

de los soldados
y dems
de tropa.
Del latin vestiarum^ la
BTnoLoof
A.
liano,
de vestir y el guardarropa:itaropa

TcatlaiCBto.

Teatlr.

en

nidades
comuIIBn algunas
eclesisticos, lo que

individuos

sus

iglesia

de

sitio

para vestirse.

cataln, vatment

el

lui^ar

cmicos.

francs, vtement;
italiano,c;ttinnto;

BniioLoalA.

funciones

cuerpos

Vestido

Testidura.
plural. Las
|) Femenino
Testiduras
de que usan
los
sagradas
ministros
de la Iglesia para
celebrar
los oficios divinos.
Del
fiTZMOLoaf
latin
vettimntum:
A

Yestido,

las

en

Bl

coro.

enorme.

Femenino.

Teatlmenta.

vestirse

yeso

veterano.

Femenino.
Ciencia
y
dades
de precaver
las enfermey curar
de los animales.
EnnoLOoA.
De veterinario.
Teterlnarlo.
Masculino.
Bl profesor
de veterinaria.
Btimolosa.
Del latin
veterinarius.
Teterlnarla.

arte

ontracein

VA

700

VETE
de

Yibveheterlnae, bestias de
Teyo,
Adjetivo anticuado.
ya.
eataJO.
vehre^ Ueyar:
de
Femenino.
La
liano,
alternacin
Tea.
ln, veterinari; francs, vUrnaire; itaforma

carg^a,

de

las

veterinario.

lia ta. Femenino

Tetlea
vo

de Teta.
EriMOGoef

oataln,

v^a:

Mascnlino

veteta.

nero
G-

Botnica.

Masonlino.
denota

alguna

Palabra

significa vo

latn, qne

tonkada
vedo

el derecho

persona

qne

tiene
para

tiene

el rey,

las monarquas
mizen
sancin
" las leyes
sn
negar
?otadas
legisiatiros.
por los cnerpos
snspensivo y absoluto, seHay VBTO
gn
es
temporal perpetuo.
Del latn veto, yo Tedo
EtimociOga.
prohibo: italiano
y francs, veto,
Adrerbio
de modo.
Tetnetameiite.
Oon
Tetustes.
Del
Etimologa.
latn
vetuet, " la
La

calidad

vetusto.

Del

Etimologa.
vetusta;

un

vetusta*:

Adjetivo

ma.

lativo
super-

vetusto.

Vetusto,

Adjetivo.

ta.

antiguo
muy
Etimologa.

de
Del

mucha
latn

Lo
que
edad.

vetus,

es

Jropia
cada
unto

nombres, se
y algunos
denotar
la repeticin de las
La autoridad
jurisdicci
||Plural.
comunicada
4 otro, por la
repuede obrar en su nombre
con

para
acciones.
usa

cual

||A
persona.
Sresentando
[odo
adverbial.
Por
sucesivo
orden
su

la

vbb.

serie,

En
Modo

una

flAlguba

otra
adverbial

Del

Etimologa.
inusitado
del

portugus,

latn

vez;

vice, ablativo

vedada;

oatal"n,

vhc:

francs, fois; italiano,

vece

viejo;

italiano, vetusto;

vetusto:

vetstu^

francs, vttASt

Tetmatslmo,
de

latn

no

diee:
da. ||Bl
se

adverbial.
Modo
vbb.
ocasin.
vbb.
||A mala

anticuado.
Apenas
verbial.
adModo
dificultosamente.
||A vbobs.
Por
orden
alternativo.
||A
Modo
adverbial.
En
LAS
VBOBS.
al^*
de
ocasin
tiempo, como
excepcin
na
comnmente
de lo que
sucede, o con
otro
liano, traponindolo
itasin.
tiempo oca-

antisrna.
Femenino.

as

que

oonii en
un
que no
ocasin
de
hacer
alguna
orden.
turno
||Anticuado.
por
do
cantidad
da se recibe
se
que
manada
de
golpe, ilLa
puercos
de un
de los vecinos
pueblo. ||

tas, de

Tetaetea*

huho

vss

cosa

corporacin

sucesivo;

incluya orden

|SI
en

accin, aunque

alguna

ejecuta

hibo, La
pro-

impedir algnna cosa, usase


principalmente para significar el qno
Tedar

orden
sucesivo.
por
determinada
ocasin

tiempo

plantas fi^ramineas.

Teto.

del

De

4.

cosas

tiempo
se

TetlTer.

de

diminnti-

Tesa.

Teaa4o.

Femenino.
Abvbja.
Masculino.
Costumbre,

bito.
ha-

francs, vetusto.
Femenino.

Teva.

de

rbol
astringentes.

Botnica.

Madagascar,

de

hojas

Tesar.

Activo.
Masculino

Avbbab.
anticuado.

Oos-

tmbbb.

anticuado.
Neutro
Etimologa.
Viv.
rta. Adjetivo. Lo
Vexilarlo,
neciente condicin.
perte-

Del

Tevlr.

latn

titees, ves,

Femenino.
Oamibo.
Dcse
en
los grandes
caminos
de
los antiguos roma de
construidos
nos
por
desde
las extrede estandarte, por cuya
rasn
midades
su
capital hasta
se
denomina
la
de Europa. |)El espacio que
prefloreseenda vbxilabia
las ruelas papiHon4ceas.
de
la corola
de
das
|| hay entre la huella que d^an
Masculino
tambin
Dcese
de los carruajes.
plural. Antigedades roma'
Soldados
huella.
manera
de la misma
escogidos de las legiones,
| Modo
nw.
el medio
que militaban
separados de ellas de ejecutar alguna cosa
de
los
bandera
tancia
uno
conseguirla. ||Oada
con
propia, ae cuya circunspara
los estandartes.
|)Sigkos
Marina.
a
Signos de ensela forma
pabelln. i|Que ofrece

vBxiLABios.

tomaron

rii,que

es

como

Etimologa.

el nombre
de vsxiUosi dijsemos rados.
abandeDel

singular, vexiUarU,
de
de

vexiUum,

latn
en

vexittarus,en
plural, forma

insignia militar,

forma

vfihn*,conducir.
Teyeee.

Femenino

anticuado.

Ya-

JBS.

Veyente.
de

Veyor.
Teya.
Teyea.

Participio

activo

cuado
anti-

ver.
R Que ve.
veyer
Activo
anticuado.
Tbb.
Femenino
anticuado.
Yajas.
Femenino
anticuado.
Vbjbb.

Ta.

particular

del animal,
pecialmente
esel cual se expelen
los mislos excrementos.!
IEntre
tioos. el modo
de vida espiritual
y orden
41a
arreglada
contemplacin,
estados:
de
la cual
dividen
tres
en
unitiva.
va
purgativa, iluminativa
y
ItBu lenguaje de la Escritura
Santa,
las leyes de Dios:
los mandatos,
moeconductos

del

cuerpo

aquel

por

tamSefior, vuestras
vas; y bin
de que
sirve Dios
los medios
se
las
las cosas
conducir
humanas:
para
del Sefior de la Providencia
VAS
son
incomprensibles, impenetrables. O Fo'

tradnos,

VA

701

VIAJ

tanciar
subsEl modo
firmoLoeA.
de firoceder para
Literalmente, camino
dividen
los ^iuioios
en
delaeruz.
se
que
?lA
ordinaria
oaii
AsBAHOAnA.
Tli^a.
Femenino.
y ejeontiva. ||La
dad
De via.
del ejercicio, estado
Etimologa.
facultad
yiTir. |j
Bl
Femenino.
Pieza
de maTia4ei.
toma
se
dera
qoe
elij^e
para
camino
el telar, en donde
Tiajede los correos;
en
se
cuelgan
y asi se
dioet por
la ta d Francia^ etc. | cb'
subiendo
los hilos cuerdas, con
que
JBl camino
forma
versas
dios.
se
con
guia y gobierna el tejido
qne
y bajandb
estaciones
de crnoes
la carela
el teje altares, asida
mueve
dor
que
de
memoria
el pie.
en
con
y correspondencia
los pasos
dio nnestro
Redentor
latn vire: cataln^
Btimolog
A.. Del
que
Jesucristo
caminando
al Calvario.
H viadora.
Forevue.
Procedimiento
BjxouTiTA.
Masculino.
Tladr.
mario
suTeologia. La
de breves
trminos
oiiatura
est
esta viracional
en
cipia
priny que
que
el embargo
de los bienes.
la eternidad.
|| day aspira y camina
por
lIctsa.
Ancha
lus
nante.
Btimolog
Del
zona
faja de
latn vtdtor, camiA.
blanca
toda
la
y difusa que atraviesa
esfera celeste, de Norte
Camino
" Sur, y que,
Masculino.
TiadmetG*
tenido
sosmirada
el telescopio, se ve comde puente.
con
manera
puesta
por arcos
de una
multitud
de menudas
Del latn via, camino,
Bttmologa.
y
estrellas.
Llmase
tambin
ductus, participio de ducre, conducir:
mente
vulgarde Santiago. | obbihacamino
jfrancs, vioiiuc; italiano,vieuiol/o.
Forense,
no.
Bl curso
Masculino
niA.
orden
con
Tlajadoryra.
que
y femeniren$.

sigue algn

se

ploito, observando

y
las solemnidades
del
de lo forense
dice
se
las cosas
trmipor nos
||pblica.
y comunes.

guardando

todan
|)Fuera
hacen
se

derecho.
cuando

regulares
Bicese

las 'alies,plasas pblicas,


demis
sitios por los cuales
transita
circula. ||bscta.
se
Modo
y
adverbial.
En
derechura.
|jbbsbbvaLlamaban
DA.
asi al curso
nario
extraordi ciertos negocios,
que se daba
el rey

por

por

mo
s mis-

secretarios, sin consulta

sus

trbnnales

suMABiA.

de

jar.
via-

D^viajar: cataln,

viat"

Tla|aBt.
Participio activo
11Que hace viajes.
Etimologa.

despachndolos
por

viajero: cataln^

De

viatjador,

de

caminos

de

VlAJRBO.
Etimologa.

ni de otra
autoridad.
||
Forense,
Procedimiento
ve
bre-

compendioso

Neutro.

Titilar.

andar,

Caminar,

hacer
viaje.
Del
latn vtam,
Etimologa.
tivo
acusade
va, camino, y agre^ hacer:
caminar:
el camino,
viam
agir, hacer

cataln, viaijnr; francs, voyag^;


viaggiare.
Femenino.

Tlafate.

Paseo

liano,
ita-

viaje

el
de
las solemnidades
vertirse
diordinarias
del
derecho.
explajrarse.
Btimolog
Del latn via, derivado
La jornada
A.
o.
Titile. Masculii
que
del snscrito
6
hace de una
vah, llevar; vahas, corriente, se
parte otra
por mar
movimiento:
mismo
tierra.
camino
italiano
curso,
|| El
por
vo
onde
hace. IjArquHectttra, El desy catal"n, va; francs, voie,
se
falta
Tlabllldad.
Femenino.
de la lnea recta
Medicina.
con
se
que
Estado
de un
foto que
ha nacido
la figual ngulo recto
al cuadro
ra.
en
con
vida. IjCondicin
de lo viable.
IILa ida cualquier parte, aunque
y carcter
y

en

que

prescindo

por
que

tiempo, y especialmente
poco
das para
hace
se
por alganos

Sor

no

ETiMOLoofA.
francs.
litat.
tas:

Viable.

dleese

Del

bajo

viabiHi;

Adjetivo. Lo

latn

vibUicataln,
viabvque

principalmente
nacidas

puede

vir:
vi-

de las criaturas

jornada.

sea

cuando
La

carga

icese

se

lleva

peso

que

con

alguna
se

de una
vez
memoria
donde
que ha visto observado
La
porcin de agua qne

ar
bro

otro

lleva
||La

dad
especialicarga.

de

un

||
lu-

relacin,

se

relata

un

viajero. ||

lo

no
viene
tiempo, sadel de-^
len
robustes
fuerza
tante osito general nar a repartirla en conbasnetos
seguir viviendo.
se
para
particxuares, que tambin
BtimolooIa.
Dfl
bajo latn tnd6r(f; llaman
viajbs.
del francs, viabl*,forma
de vie,vida.
De va: italiano, tita^Etimologa.
Tfa
erada.
latina
Expresin
con
gio; francs
; cataln, viatge;
voyage
,
el camino
m
que se denomina
portugus, viagpm,
que se fordiversas
dimi
estaciones
con
de cruces
lio,to. Masculino
Tiajeeleo,
altares, en
memoria
nutvo
de viaje.
y correspondencia
de los pasos
que dio Jesucristo
Tlajero, ra. Adjetivo. Que viaja. ||
caminando
al Calvario.
I Masculino
Usase
tambin
femenino.
Persona
que*
y
hace algu viaje,especialmente larga
sustantivo
como
masculino.
que,
lus

ron

vbo

70B

VIBB

algunas manchas

blanquisco

sspeoiales qae
nimo
viaje.

La
cabesa
ms
es
gras.
cuerpo,
y la mandbula
dientecillos
armada
de
medio
introduce,
cuyo

partes. Aplloate oon timpor TsrM


las cosas
l(laridd 4 Ion qae Moriben
observado

nan

el

en

De

BmiOLoalA.

viajar: oatalAn, fna^


4;r^;francs, voyageur;
italiano, vioi^

morder,
mn

giatore.

Adjetivo. Lo
al viaje.'

?lal.

pertenece

qne

en

con

humor
todos
los

Europa,

que el
superior est

huecos,
al

por

de

tiempo
Es

venenoso.

un

na

recia

eo

pases montuosos
tuvo
antiguamente
uso

de
en

la medicina.
latin
tnalU.
KriMOLoalA.
Del
traccin
viprOfconTlaada.
FemeniDO.
SI sostente
de vivlpra;de vtvtM,
y
y
vivo,
comida
de los racionales.
parre, dar lus: cataln, t"i6ora, i"
||La comida
6re, vivara; francs, vipere; italiano,
-qoe se sirve 4 la m^sa.
?nnoLoalA.
Del bajo latin vivanda^ vpera.
del latiu vivref vivir.
oouida:
TlbarAma,
ma.
Adjetivo. Lo que
Masculino,
Tlaa^aato.
fil qae haoe
lo pertenees
propio de la vbora
ciente
Rl hijo de
Dicese
ella. IIMasculino.
viaje anda camino.
mente
especialdel que camina
mucho
es vacuando
nace.
gamundo.la vbora, la vbora
nero
GFemenino.
Botnioa.
?Ibergla.
SriiioLoaiA.
De via y andante:
de plantas leguminosas
del cabo
ln,
catade Buena
vtandan,
Esperansa.
TlaaAar.
Neutro.
Viajab.
Femenino.
Vnosaivo.
?IbejrllUu
Masculino.
Etiholooa.
De tii^oro: cataln, viTtaaAleta.
1 que lleva
las viandas
presentarlas en la barata*
para
Femenino.
Botmea.
Tibarqnla.
Tlar.
Arbusto
de
Nueva
EeNeutro
anticuado.
Caminar,
leguminoso
la Via
SriMOLoa

latin

Del

A.

ir,llegar.

paAa.

Femenino.
soltura
?laraaa.
La

caballeras.
1m
en
flujo del vientre
||
Metfora
derada
inconsiantigua. La accin

ser

repentina

alguno

que

Adjetivo.

Tlatieable.

Que

cuta.
eje-

puede

el vi4tico.

recibir

F
TiaiieaeiB.
efecto
de viaticar.

nin

o.

Accin

Activo.

viatica.

Adjetivo. Que

TlatleaAor.
Tlatlear

e m

Administrar

el

vitico.

vibrado.
EruioLoaiA.

adjetiva

Del
de

latn
vihrre^
Femenino.

de

ma
vibrabUii^for-

vibrar.
La
TIbraeln.
de
vibrar.
||Oada
y el efecto
vibratorio
oscilacin

accin
miento
movide

un

cuerpo.
Del latn vibrol/o,forma
EriMOLoaiA.
sustantiva
abstracta
de vibratut,
vibrado:
cataln, vibrada; francs, vi

bration; italiano, vibrazione,


De

Btimoi.oa.
oar
Tl4tle.

Masculino.

el

para

vitico:

cataln, via-

Femenino

Vibrabas.

Epteto de
fajas que tienen
r*.

especie

en

Adjetivo. Susceptible

Tibittble.

en

La
del

sustento

viaje. Aplicase

^n
subvencin
a

prevencin,

dinero, de lo

en

que

que

rio
necesa-

hace

especialmente
dinero

al

abona

se

cuadradas.
TlbraAor,

ra.

TlbraaileAto.

los

la^ngura
Adjetivo.
Masculino.

Bla
bandas
y
de hondas

plural.

palos,

Vibbavtb.

Vibba-

ois.

brar.
trasladarse
ai
TIbraate.
Participio activo de vipara
destino.
vibra.
Que
||El sacramento
II
tra
el cuerpo
de Cristo, que se adminisDel
latn
EtimolooIa.
vibrans^ viestn
mulo
los enfermos
en
un
con
giro trbrntis, que se mueve
gro
pelique
de muerte,
la
cataln,^vtbrant;
y cual en viaje para
y acelerado:
verdadero
sustento
francs, vibrant, ante; italiano, vieternidad, como
del alma.
brante.
Del latin viatieum, proActivo.
Dar
Etimologa
to
movimienVibrar.
un
visin
de
el
forma
la

trmulo
mino:
caviaje;
via,
pica, lansa espada,
para
ca.
cataln,
vitich; francs, vtati- otra cosa
larga, del^paday elstidel sonido
dice
se
IIPor extensin
que: italiano, viatico,
los

diplomticos
de

unto

su

Femenino

TIba*

Femenino
Femenino.

Tlb4a
Tbera.

de

polgada
Por
to

negras,

Bspecie

pie de largo y
de dimetro, poco
ms
un

el lomo

obscuro,

compuesta

Viuda.

anticuado.
anticuado.

con

de
y por

es

de

color

una
raya
manchas
el vientre

en

Viuda.
de culebra,
de una

nos.
me-

cenicien*'
el medio

triangulares
es

de

color

de la vos
cosas
no
y de otras
materiales.
|||Arrojar con
mpetu
y
violencia
alguna cosa, especialmente
hacen
las que en su movimiento
nas
alguvibraciones.
cilar,
Fsica, Os||Neutro.

moverse
rpida y libremente
lado y otro
un
algn cuerpo
so
suspenel aire, tenso, ll^opor
ambos
en
cuando
extremos
un
impulso cualtrmulo

70$

YIQA

qniMft

le haoe

italiano
retttra:
ranees, vioairie.

talir momentneamente
de equilibrio.
BriMOLOOf
Del lattn vibrare^ deA.
de le reii eeneorita jivri,trmo?edo
lo:

de

posioin

en

VIOB

FUioloqia, Peqneftoe

TiLie.

qne

dotados

estn

espontneo

de

nn

filamentos
movimiento

alternativo, tanto

tejidoscomo

tos
cier-

en

les.
anima-

al^nnoe

en

miento
movi1
B MoviiiisvTo
viibItii..
de dichas pestafias.
De vibrar:
SriMOLoelA.
viJhnaiem,
bralile; italiano,vibrte,
TlbrAtiltdad.
Femenino.
Onalidad
de lo vibrtil. ||La facnitad
de prodnor de experimentar
vibraciones.

Btimolooa.
De vibrtil: francs, vibramt;
iUliano, vibratit.

TIbraterle,

de vibrar.
Del latn
vibrare^ vibrar:

es

capas

SnnoLoelA.
de

ino
raiaire.

Masculino.
infusorio que, aun
fuera

del

sn-

vi-

da
la vi-

recobra

agua,

remojado.-

ser

StimolooIa.
linela:

vibrtum,
francs,

mal
Zoologa, Anidespus de de-

Vlbrta.
seoado
al

bra
vi-

Ad^jetivo. Qne

ra.

Del

tcnico

latin

ranos) vibrin;

vibbo

italiano

nico,
tc-

vibrione.

?ibrlaMe,
Parecido

Adjetivo.

da.

vicarUe.
TIeariate.
de vicario

Femenino.

BriMOLoaiA.

De

de

vibri$a9,

Masculino.

jpsqueas, la
mucho,

raz

con

Botnea

hojas pajisas

rastrera,

que
la

vt-

En las rdenes
regulares, el
de allas veces
guno
y autoridad
de los superiores mayores
su
en
culino.
ausencia, falta indisposicin. | Mas-

que

tiene

EL

eclesistico
nombrado
los
aue
prelados
por
para
ejersasobre sus subditos la jurisaioLos que la ejercen en
cin ordinaria.
el territorio
todo
llaman
vioabios
se
de los qne
la
generales, distincin
man
ejercen en un solo partido, que se llaforneos.
La
||db oobo.
persona
ordenes
las
en
rige y
regulares
que
orden
al canto.
gobierna
en
||db Jbde los ttulos del sumo
uno
sOBiSTO.
como
quien tiene las veces
la tierra. ||bbi.
e Cristo
imprbio.
en

jues

elegido

Sontfiee,
que

y qne

ha

Alemania.

de
que

pone

el

hubo
en
habido

|Jdb

El

mobjas.

mano,
ro-

el

sujeto

superior

de alguna
orden
las asista
y dirija

regular
en

imperio
despus en

el

que
para
los conventos

IIaBBBBAL

sujetos

BM

LOS

su

cin.
jurisdic-

BJB0ITO8.

El

delegado apostlico, ejerce


que, como
la omnmoda
jurisdiccin eclesistica
sobre
todos
los dependientes del ejrcito
Lo
el patriarca de
es
y armada.
CnsA.
las Indias
nero
G||pbbpbtuo.
EnMOLoeA.
latin vir.ar{u$,for^
Del
queo.
pede vix, vicie, ves, ras de viee: cataln,
ma
vioari; portugus, vigairo; fran

Botnifia.
sombrerillo

Ttbsrae.
Planta
ramosa

cataln,

un

hongos

vicaria:

Masculino.
La dignidad
el territorio
de su jurisdiccin.
po
H Oficio de vicaria
y el tiemdura.
que
De
francs
ETiMOLoeA.
vicario:
y
cataln, vicariat; italiano, viearicUo.
tiene
ria. Adjetivo.El que
TIearte
las veces
de otro,
poder y facultades
menino.
sustituye por
l. | Masculino
y fe-

?tbrieea*
de

De

A.

earial; francs, vicarialf ale; italiano

Zoologa, Dignidad

vibrin.
Tlbrleae.
Femenino
plural. Pelos
las fosas
del
nasales
en
que crecen
nombre.
||Omitologia, Plumas
simples
lados
no
7 piliformes. en cuyos
hay
ms
barbas alaras y muy
cortas.
que
'BmuoLOBA.
Del latin vibrisae
ral),
(plulos pelos que salen
el interior
en
de las narices:
francs, vibri9$e$; ita
liano, vibrMsi,

vieare^

Adjetivo. Oonoemiente

?learlaL
la vicaria.
t;tfrrer;ite- BriMOLoaf

eetelin, vibrar; franoe,


iieno, vUtrare^
TibrAtll.
Adjetivo. Qne Tibre e"
tibbpropio pare vibrar. ||PbstaAas

cataln,

se

cs, vicaire; italiano, vicario,


Neutro
TlearLiar.
familiar.

Ser

cario.
vi-

tiende
ex-

tiene
YoB
slo
?lee.
uso
en
propagndose
ta
planque
composicin, y significa que la persocualquiera de sus ms
das
menupor
na
raicillas.
tiene
las vecee
de quien se habla

EriMOLoa
la
latin vibmumz
de la expresada
gunda
seA. Del
taln, autoridad
capor
del
viburno
como
parte
compuesto;
Femenino.
TlearlA.
CtC.
VltoBPBBSIDBBTB,
su*
Segunda
VICBBBBOTOB,
Del latin viee, ablativo
Etimologa.
de monjas.
periora en algunos conventos
de vix, vicie, ves;
italiano, francs
y
BriMOLoeiA.
De vicarto.
cataln, viee,
Femenino.
La
TIearfa.
El oficio dig?leealatlranta.
Femenino.
gunda
senidad
de las galeras en
de vicario. ||La oficina tribunal
la escuadra
en

"|ue despacha

territorio

de

I PBBPBTUA.
BnHOLoelA.

11Bl
el vicario.
la inrisdioein
del vicario.
CBATO.
Del latin vicaria, vioe-

en

qne

la almirante

la primera.
pleo
EmMasculino.
de vicealmirante.
El jefa
Masculino.

Tleealaslraataage.
dignidad
?leealaslraAto.

es

VIOB
oabo
isrincipalque
del almirante.

BriMOLoaU.

De

VIOI

TOA
mmnda

lng%r

en

vice, en

mirante.
TieeeneelH

aU

de, y

Tez

ausencia

en

Vxcs-

Masculino
las
hace
que

Maecnlino.
El car*
de la onra
remana
el despacho de las bulas y breves
para
hace
II1 sujeto que
apostlicos.
el oficio de
de
canciller, 4 defecto
ai sello de los despaste, en orden
chos.
Tleeeaneiller.
denal
presideDte

rector
rectora.
Tieerreetorado.

De

TleeeoelBer#.
do. 1 sellando

Masculino.

Femenino.

Tteerreet^ria.

de

Mascnlino

facultada

las

de

veces

TieeeoBanlado.

de

carleo

no

del

1 que
ce
hacnsul.
Masculino.
Desti*
vicecnsul.
||La oficina

Masculino.

respetuoso

y
al

pontfice, como

sumo

Dios

de
dadu
tambin
Etimologa.
Drt*

De

de,

vez

iiel gureiite

las

1 que

veces

Tieemadre.
los oficios

de

otro

pleado
em-

El
en

Masculino.
El
que
de legado.
Femenino.
La
ce
que hade madre
est en
su
1

Adjetivo. Que

tiene

edad, duracin,

etc.

de

TXMOLoeA.

te
vein-

Del

vicennum:

espacio de

sustantivo.
gsimo.
viceimtu, vi-

latn

Del

oficio

El

Femenino.

del

femeniy no.
del
veces

Masculino
las
hace

ra.

Persona

que

Adverbio

TleeveFaa.

mismo

presidente

Tie"*preBideDte,

go
Car-

vicepresidenta.

Masculino

t.

Lo

modo.

de

al contrario

que

el contra'

por

rio, reciprocamente.
Etimologa.
Del latn vice, ablativo
vuelta:
de viciif vez,
francs,
y ver^a,
vice versa;
cataln, viceversa,
Femenino.

Tieia,

de

en

de Linneo, que
nativa
llaman
vftsce
commune,
nominamos
equivale la legumbre
que decul
arveja. Los franceses
de arveja: la negra
dos ciases
y
la

los

Genero
tingue
"iue se dis-

Bo'nica.

plantas leguminosas,
VICIA

franceses

que

tivan
la hlanea, las cuales

producen
sirve

forraje, v su grano
los pichones.
Del

Etimologa.

(bikos,bihion); del
y

ve$ce

para

Duen

un

cebar

griego pfxog,^Ixtov
latn

vicia;nrancs,

veceron,

Adjetivo.

Vleiable.

Del

Etimologa.

francs,

Capaz

de

ciarse.
vi-

latn, vitibUis;

viciable,

Vielador,
Femenino.

VieeprealAenei.
de viop

ViGsmo.

Adjetivo.

como

subrogado.

tuto
susti-

latn vicennli;
veinte
afios:
liano
cataln, vicenal; francs, vic^nnat; itaviopnnnle.
Masculino.
1 que
yieepatrotto.
hace
las veces
de patrono.
El que
Masculino.
TeprepIto.
tiene las veces
del prep autoridad
sito.
de

que
de

vicesimartiu:

latn

ata.

TIeetntela.
tutor

Masculino.
Vteeniaeatra.
de uii maestro.
afio6

TlealMiG,
tambin
Usase
Etimologa.

lugar.

?leenal.

Del

Etimologa.

cretario
se-

francs, vieimal.

ce
ha-

Masculino.
del gobernador

veces

algunos
caeos.
Vieelrirado.
las

de

rl. Adjetivo. Lo
constituye el nmero

orden
veinte.

TIeetatory

diicnatario.

hace

y
est

tutor.

TleesAbernAdor.

ejerce

en

Masculino.

(51-^8

representante
He ha

Masculino

ria.

TieestmarlOf

4 los reyes.

vez

vice,

tierra.

la

en

alguna

Tieeserente.
la

Titulo
rfico
honodan los cos
catli-

que

Cargo

hace
Persona
que
las
ha^er
veces
paira
de la secretara.

en

mismo.

VleilI4a.

que

Mascnlino.

Ttceeaaiil.

Empleo

vicesecretaria.

vicesecretario

femenino.

anticua*

Yioi-

cargo
de vicerrector.
Femenino.
Tieeaeeretart.

vice y canciUer.

cocinero.
TleeeonalllArlo.
Mascnlino.
las veces
de consiliario.
que hace

veces

RRSOTOBA.

?leeaeeretarloy
Etimologa.

menino.
fe-

rm.

Persona
de

CAMOIX.LER.

Bl que
manda

rdenes
regulares
del provincial.

algunas

Tleerreet^r,
Masonlino.

Masculino.

?te^proTlael!'..
en

ra.

Adjetivo. 1 que
pervierte.

cia,
vi-

daa, falsifica

Etimologa.
Del latn viliator, forma
de viciar:
de viiiatio,la accin

agente

y
sidente francs, vidcUeur; cataln, vidador.
preActivo.
Daar
corromper
presidenta.
TIelar.
Masculino.
fsica
moralmente.

1
||
Tieeproenrador.
alguna cosa
Falsear
los gneros, no
adulterar
que suHtii.uy al procurador.
debida
Femenino.
conforme
su
gunas suministrarlos
alEn
TIeeprovInela.
de inferior
otros
de
con
reiigiones es el agregado
leVj mezclarlos
troduciend
calidad. | Falsificar
ha
conveutos
no
algn escrito, incasas
aun
se
que
femenino.

erigido
de

tal.

Persr

en

na

que

provincia,

suple

pero

tiene

al

veces

quitando
alguna palabra

clusula.

enmendando

||Anular

VIDA
Del Utln
forvictorialit^
de vioidria:
cataln, vi"h

HriMOLoaf

Adverbio

?tetorleaavteate.

do.

yenoimiento

Con

de

enjeoin

junto

contrario.

enemigo
EtimolooI
adverbial

De

A.

del

oatal"n,

vittoriosamente,
TIetarlasIslHiaaAeate.
de
modo
superlativo

de

e r

b io

mente.
victoriosa-

'

?leterloafslHio,
de

perlativo

ma.

Adjetivo

TIetarleao,
oonseffaido

Adjetivo.

aa.

alguna

Usase
tambin
tambin
I Aplicase
con

de los
muchas

conseguido

en

qne ha
quier
cual-

como

tantivo.
sus-

las

consigue. | Titulo

se

que

El

victoria

Unea.
acciones
honorfico

so-

victorioso.

principes

han

que

victorias

de

sus

enemigos.
Etimolooa.

Del

latn

victoridsus:

taln,
ca-

francs, victorieux;

victorit,a,

italiano, vi tt arioso.

y^emm.
de

llama
cria

se

aprecia

Zoologia, Especie

camello

el

en

mucho

tambin
hace
de

se

Femenino.

Per,

esta

corcova,
lana
se

cuva

vestidos.

para

este

sin

nombre
lana.

al

se
Aplcapao que
vtounno,

cataln,
vicunya; francs, vigogne; italiano,vigogna.
?Icvftera.
Masculino
americano.
Hl indio cazador
de vicuas,
Tfeharo.
Masculino.
Ornitologa,
como

tiene

mancha

que

pecho, y

una
es

muy

^ue

de

en

la

les.
natura-

cuerpo.

oue

hasta

la

tiempo

y se
de
de organizacin. ||El modo

relativamente
la fortuna
las codesgracia de una
persona,
mocudades
incomodidades
con
que
orden
El modo
de vivir en
la
vive. II
profesin, empleo, oficio ocupacin.
vivir
necesario
]El alimento
para
ta
mantener
la existencia.
|;La conducrelacin

de vivir con
el mtodo
racionales.
de los seres
las acciones
|
ser humano.
Una persona
||La rola
cin historia
de las acciones
xiota^
estado
vivir

alguna

bles ejecutadas
durante
su
vida.
despus de la

por

Oualquier

muy

cause

persona
del alma
||Metfora.

estado

H El

muerte.

cosa

gustosa

qua

complacencia, como
deracin
ponde que
da.
pende de ella la vicontribuye
IICualquiera cosa
que
suma

de otra.
al ser conservacin
de la gracia y
estado
nas
de las bueproporcin para el mrito
obras.
||La bienaventuranza;
ydice
na.
eterasi
vida
mejor vida
se
de
determinado
Numero
H Forense.

sirve

afios.

ca
Amri-

plural. Figuras
en

forma

de
y de

son

que

IIAisADA.
viciosa.
IIOAHoaiOAL

jer
mu-

cado
pes-

Planta
Botnica.
Por
lo regular
produce las uvas.
la tierra, y forma
a
dejan cercana
cabesa
varios
una
con
brazos,
gruesa
llaman
la cual
cepa, y de ella arroja
muchos
vastagos
largos, llamados
vestidos
sarmientos,
de hojas aspadas,
de un
verde
claro y apacible, con
que
cubre
ma.
los racimos.
||Anatoy defiende
Anticuado.
El ligamento tripa

J[ue

lajada.
re-

comodidad.
CAHOMIOAL.

IIDI

DB

La

psasos.

trabajos, molestias
El

RSPiaiTUAL.

modo

de
de
el
latn

ejercicios
en
aprovechamiento

los

ExiMOLeaA.

Femenino.

diez. |amcha.
Vida
desordenada
Vida

y
miliar.
FaoAHHiao.
mucha
que se disfruta con
Familiar.
Vida
||papal.

con

medio
arriba,
cuerpo
la pi^te inferior.

?id.

den
pue-

organisadoa

de
descorre
muertcHEB
arrollan,
desse
en
que
mantienen
en

tiempo

crecen

La
el

en

negra

comn

representan

se

espacio de
el nacimiento
las plantas, el

calandria,

una

meridional.
?teluui.
Femenino

unin

IILa

seres

que

llMetfora. El

Etimologa.
Del peruano
nombre
indgena del animal:

Pjaro verdern

los

en

y movimientos
del alma
y del

funciones

sus

no,
tnerU; francs, victoHeutiement; italia-

que

propiedades inherentes

organiaados.
||1 estado
ejercer los euarpos

y el gnfijo
victorioia11El

victoriosa

mente:

mo-

los
de

manifestacin

orgnicos;la

seres

las

tortol.

|"ropiasde

funciones

de las

A.

adjetiva

HA

VIDB

708

Del

vita; francs, vie;

pasa

perfeccin

espritu.
vita:

italiano,

cataln^vida,

Adjetivo

Tldable.

se

que

y desasones4l
vivir arreglado

anticuado.

tecible,
Ape-

envidiable.
Tidal.

Vital.

Ad^ietivo anticuado.

Interjeccin

Tldayl

americana.
de cario.

alma
mia; expresin
latina que se emverbal
Vos
Tide.
plea
tellanos
casen
impresos y manuscritos
precediendo la indicacin
al
ha de ver
del lugar pgina que

Vida,

lector para
Etimologa.

encontrar

alguna

cosa.

Literalmente,

ve

mira.
que
las

produce
uvas

las

hojas

pequefias

ms
speras
y
agrio.
y de sabor
do
latn
vltis;deriva-

Etimologa.
Del
del snscrito
vat,

enlasar; vaUras,

junco.
Tida.

Femenino.

Fisiologa.El

con-

ve.

de
llamaban

Participioactivo

?idate.

IIQue

En

lo

antiguo

ver.

asi

.los profetas.
de
Del ablativo
Etimologa.
del participio de presente
vidntis,el que ve.

lar
singutdem,

707

VIDB
?Idta.
Masoalino.
loe habitantee
del

^ne

bola

Pequea
Indoetn

con
glo
arresnperetioioeamente
preceptos,
creyendo qae

omnnica
an
poder sobrenatural
^ue la tiene en la boca.
Femenino
?IdltA.
diminutiyo
Tida.
da.

por

delicado

lian o,

ln,
velroso, francs, viireux; catavidri$j a,

paran
pre-

ciertos

?Idri4,

VIBN

de
de

la viudos
Etimologa.

TIdafto

barro
losa que
barnis
tiene
de yidrio.
como
Activo.
Tldriar*
al barro
Dar
un
de barnis
la transparencia
gnero
que tiene
del vidrio.
y lustre
Btimolooa.
De
vidrio: francSi vitrr; italiano, invetriare.
TIdrIer.
Femenino.
La
unin

conjunto de vidrios puestos en basti


dor en
ventanas.
las puertas
|{Li
VlDBTSBA.
??CIADO
Apodo COU qUC SO
nimiamente
cada
delimoteja la persona
Es el titulo
de una
de
y timiaa.
las novelas
de Cervantes.
EtiholooIa.
De vidneror
cataln, vi-

Vi-

Lo

propio

es

que

pertenece

ella.

Del

latn
ma
vidulis, forln,
catavidua, la viuda:

de

Masculino.

TldeftiK

Yb-

DftO.
?ledar.

Activo

?iedg

Masculino

anticuado.

Vsdab.

anticuado.

ta,
Pun-

pico.
Masculino

Tleg.

anticuado.

ta,
Pun-

pico.
Masculino

Tlejarrdtt.

familiar.

jo,
Via-

desprecio.

por

Tle|aa,

Adjetivo

m.

familiar

mentativo
au-

viejo.

de

Etimologa.
De viejo: cataln, veU;
veillho; francs, vieillar;
portugus,
italiano, vecfia do,
minutivo
lia, to, ta. Adjetivo di-

Vteleelllo,

de virio.
Del
Etimolooa.

riera; francs, vitragei italiano,vetra-

latn

vetlus:

ln,
cata-

vllet,a.

to, vetriata.
TIdrIera.
Femenino.
donde
venden
vidrios
se
y

adjetiva
vidual.

Adjetivo.Vidrioso,

El

anticuado.

Adjetivo.

Tldl.

al

no.
enojadizo. ||Masculi-

Masculino

Tldr
DSIO.

La

tienda

se

Vlcjea.

labran

Femenino

cortan.

la.

Tlcjesela,

Etimolooa.

De

anticuado.

Ya-

JBS.

vo
Adjetivo diminuti-

de vipjo.
vidriera;
liano,
Mta.
TIeJIalao,
irancs, verrerie, vitrerie; itavo
Adjetivo superlatide viejo.
vetra ja, vereria,
?Idriero.
de
Masculino.
El que trabaja
VIeJe,
|a. Adjetivo. La
persona
vidrios.
extensin
mucha
edad.
vende
||Dcese
por
EtimolooIa.
Del
latn vitraritu, vide los animales, especialmentede los
del servicio
domlticataln, vidrier; que son
irearita, vitriarltu:
y uso
portugus, vidreiro; francs, verrier; cos. IIAntiguo, del tinmpo pasado. |;
Se usa
lo nuevo;
italiano, vitrajOj vitraio,
como
contrapuesto
vestido
TIdrIe.
Masculino.
un
es
y as se dice
que
viuo,
Cuerpo difano
artiser
viBjo
en
algn pas. ||Masculino
quebradiso, que se forma
anticuado.
cialmente
de la msela
Los
de arena
pelos
y. plural familiar
vidriero;

cataln,

muy

barrilla,

fundidas

en

de

cal xido
de plomo,
horno.
oa
||Cualquier picformado
de l, y suele aa vaso
dirse
el nombre
de lo que contiene
en
delicada
si. K Cualquier
cosa
y
muy
de
quebradisa. f| La persona
genio
delicado
fcilmente
dese
muy
y que
un

quiera
cual||Cbistal, por
enoja.
los del coche.
oe
||Anticuado,
de cristal.
vasos
EriMOLoaiA.
Del latn vitru/r^: italiano,

?asona

de los aladares.
Del
latn
Etimologa.
vtus, viejo,
vi'
del snscrito
derivado
vi, pasar;
tas, pasado: italiano, vecehio; francs,
vieii,vieux; cataln, vett, vella,
anticuado.
Adjetivo
VtellOy Ha.

YlBJO.

francs,

Activo

Tieaeer.

Tlenenae.

de Francia.

na

anticuado.

Adjetivo
Usase

Natural
tambin

sustantivo.llPerteneciente
IIYiBHis.
Aplicado

Yavcnt.
de Yiecomo

esta

dad.
ciu-

personas,
tambin
sustantivo.
sase
como
viaro; cataln,
Del latn vienn^nsis.
cilmenteEtimologa.
0.
?Idrlosoy
Adjetivo. Lo que fde
el
aa.
TIeMa,
se
Adjetivo. Natural
quiebra salta como
tambin
Usase
vidrio. IIMetfora.
de Austria.
Se
mo
coaplica al piso Yiena
esta
cuando
resbaladizo
sustantivo.
est muy
ber
ha||Perteneciente
por
ciudad.
bolado.
IISe dice de las materias
Activo
Ysmanticuado.
deben
tratarse
con
Tiengar.
^ue
y manejarse
vetro;

gran

enjeto

cuidado

verre;
vidrt,

O Se
y tiento
fcilmente
que
de
desasona

genio

enoja

portugus,

aplica
se

al
ciente,
re-

cualquier

VlenteelllG,
de

Del

latn

oiirntt:

ita

t.

Masculino

tivo
diminu-

viento.

Etimologa.

ota.

BviMOLOOA.

OAR.

ventet.

Del

latn

uenluf.*

taln,
ca-

708

VIEN

lo sac^n
cuando
Ias retes
en
La cavidad
Metfora.
de ellas. ||
de
grande alguna
interior
cosa.
||BabbiLa
OA.
ancha, cncava
parte ms
y
jas,
tinaredonda
de algunos
como
vasos,
jarros, etc. ILa madre, excepcin
d pari
del padre; y asi se dice:
tigue al vibvtbb.
latn venier, ventris,
ETiMOLoaf
A. Bel
derivado
del snscrito
tuiara: griego,
Ircspov; italiano, francs
y cataln,

Tiento.

Masealino.

agitado

molido.

Segn

mente

plagas
nombres,

de

la

que

se

1 aire
los diversos

VIOA

esfera,
pueden

toma

ver

parajes
Tarios

en

lugares,

sus

pectivos
res-

la
para
y se notan
la
llaman
rosa
en
navej^acin
qne
nutica.
el
IIEl aire absolutamente,
el
espacio que
;|Eu la casa,
ocupa.
olor que dejan las reses
el cual
por
las siguen los perros.
bin
tam||Llmase
olfato. | Cierto
asi el mismo
so
huelos perros
las oreentre
jas.
que tienen
11Metfora.
Cualquier cosa
que
agita el nimo
variedad.
||Vanidad
IICuerda
larga que se

mueve

cosa

el aire

para
lado.

algn
la
de

bala.

con

na
alguen

hacia
de
Huelgo
descubridor

de vientre.
De
EtimolooIa.
ventretj ventreU.
Femenino.
Tlera.

El

cataln^

ventriculo:

Camibo,

turias.
As-

en

garrulidad.

algo, malsin

sopln. ||1 la
cua1
sopla perpendique
al rumbo
que
se
ga,
navetanto
las ocho
es
tas
cuarque
por
de la aguja. |calmoso.
El
Marina,
fuerza
minorando
visHTo
va
v
cuya
anuncia
la calma.
quiera
Cual||oabdihal.
de los que soplan directamente
de alguno
de los cuatro
dinales
puntos cardel horizonte
te
(Norte, Sur, EsMarina,
1
boliva.
y Oeste). ||db
de proa
viene
que
y obliga ceir
la
embarcacin.
cuanto
puede
||bv
El que viene
diametralMarina.
POPA.
mente
se
opuesto al rumbo
lleva,
que
esto
la popa
misma.
||bhtbbo.
es, por
Oabdihal.
Marina,
El que
|ibscaso.
so
la
de
la
adonde

parte
por
proa
ebe dirigirse la embarcacin
aipor
de los rumbos
prximos^ de momente
directao
no
pueda caminarse
que
al rumbo
en
la derrota
que
conviene.
Anticuado.
Lo
||phtbbo.
mismo
Llamse
vibbto
bscaso.
asi,
que
al parecer,
con
porque
para
navegar
l es
preciso ir punteando el aparejo
de las velas. Q fbbsco.
1 que
Marina.
Marina.
eularmente

Sla

Suno

cuacidad,
Lo-

anticuado.

Femenino

Tlerba.

De vierbo.
anticuado.
Masculino

EtimoloqIa.
Tterbo.

DBA.

sopla

vo
diminuti-

Masculino

Tteatreelllo.

seguridad

| ArtiUeria.

||Germania.

y
ata

cia.
jactan-

derecha

mantenerla

moverla

cia
violen-

con

ventre.

Pa-

bazonaibbto.

labba,

ETiMOLoa
verbo.
A. De
Me^
Masculino.
TierkatebAnder.
tema
sisdado
el
Nombre
nuevo
en
trologia.
mtrico
de los Pases
Bajos
denomiuamos
la medida
que nosotros
rea.
Masculino.

Vlernea.

la

de

l|db

semana.

El
VIBBHB8
Anticuado.
Vxbbnss
El de la hebdmada

TO.

ticuado
An-

6ABT0.

CBUS.

da

sexto

ihdlobbcias.

sabto.

LA
{|DB
||sab-

mayor

mana
se-

santa.

Del

Etimologa.
da consagrado

Venrit

diesj

cataln, divendredi; italiano,

francs,

vndres;

latn

Venus:

venerdi,
anticuado.

Masculino

Vierso.

Vbbso.
Vlerra.
Gusano.

Masculino

anticuado.

Masculino

Vleao.

anticuado*

Tlaper.

Ybbso.

Femenino

refrn.
anticuado

Femenino

anticuado

Adagio,

IIAnticuado.
VfSPBBA.

fuerza, cualquiera que sea


b
laboo.
temperatura.
||laboo
Marina.
Laboo.
Marina.
Ma||mabbbo.
LoS
BEBO.
GBNKBALBS.
II VlBBTOS
qUe

TIespra.
VJspbba.

reinan

largo y
lo regular para
los edificios
en
formar
y
las fbricas.
|(La
sostener
y asegurar
aceituna
molida
de
en
porcin
que
cada
molinos
de aceite
ves
se
os
pone
apretarla y
debajo de la viga para

con

su

varios
mas
clien
durante
tas
cierde
nmero
dias. n
viene
1 que
de
la

constantemente

partes

del

globo

estaciones
Marina.
tierra. Se usa
tambin, para expresarlo,
de slo la voz
TBBBAL.
vado
Del latn ventus, deriTiMOLoalA.
del snscrito
v, silbar; vtas^
italiano, vento; francs
vdlis^viento:

TBBBAL.

y cataln,

vent.

Vleyo,

Femenino.
sirve
techos

Viga.

grueso

Madero

por

que
los

Mquina

comprimirla. ||ib
exprimir uva.

lagab.

madero

largo,

Masculino.
La cavidad
del
en
lusillo
del animal, en
la que
con
se
cuerpo
el estmago
tienen
|l grapa,
y los intestinos.
de
preado.
El feto
se
||1 conjunto
que
todo lo que contiene
dentro, especial- I sillo.
Vientre.

anticuado.

Adjetivo

ya.

VlBJO.

Se

grueso
y
el extremo

'ero del
,

levanta

una

un

introducir

un

aguun

de una
medio
piedra de gran peso,
al huvueltas
dando

cual,

pende

para

con

ra
pade

compone

por

VIGI

700

VIGO
"

Del

Etimologa.

vibia:

latn

cmtaln,

Masonlino

Vi-

anticaado.

Vigilar.

atender

cosa,

cabio.

AdjetTo
se
aplica 4
que
tumbres
leyes, ordenanzas, estilos y cosque

estn

vigor

en

Del
latn
liano,
vigre: itavigilare;cataln, vigilar.
?.
Lo
Vigilativo^
Adjetivo.
que

yanoia.

6 al sistema

de contar
de veinte

De

Vi^alno,

al
subdi-

veinte.

en

EriMOLoalA.

de

vigilias no deja dormir.


Del latn
Etimologa.
pino
vigiltum^ sude vigilare,vigilar.

causa

Adjetivo. Aplicase

TlffeatniaL
modo
vidir

inmediatamente

El que
gue
siel decimonono.
latn
vigesimui:

Del

Etimologa.

cataln, vigsaim^

francs, via^nmo;

a.

tiene de
tambin

accin

de

de noche.
Llmanse
as
mismas
obras
de los autores
de este
modo,
trabajadas
pera,
jjVs-

parte
las

do
sentialgunas veces
en
y se usa
metafrico,
jjLa vspera de alguna
festividad
de la Iglesia. ||El oficio que
la vspera de alguna
se
reza
en
vidad
festi-

Escollo
Marina,
sobresale
algo sobre la superficie
bin
tammar.
||Atalaya.
Q Llmase
giar
destinada
la persona
vivielA

que
del

La

despierto en vela, flLa tarea


estudiosa; especialmente, la que
se

Femenino.

Ti^.

Femenino.

TIglll.
estar

viatimo,

Adjetivo.

M.

sobre
na
algusamente
y cuidado-

exacta

Etimologa.

y obser-

Del latn vlgent^vigen^


Etimolocia.
de vigere^ ser
busto,
rotiSfparticipioaotiyo
tivo
de vi, ablaflorecer, compuesto
de v, fuersa, y ago^ yo obro:
oa
taln, vigent

?;

su-

ella.

Tlir^ate.
las

de vigilante.
Neutro.
Velar

perlativo

viffa^higa.

Vlirari**

Adjetivo

TlgllantBl

la trae.

que
que

IIFalta

||El oficio de difuntos


la
en
dificultad

canta

reza

se

de sueo
ocasionada

por

Iglesia.
mirse,
dorenfermedad

de

alguna

cuidado.
de las partes
campia,
|tUna
dividen
las horas
comnmente
se
de la noen
que
che
masculino.
giar
de vilas velas
como
|)La accin
los
y centinelas
en
para
de descubrir
larga
el cuidado
ejrcitos y plazas. ||Combr
de
vigilia.
Comer
distancia
algn objeto.
pescado, legumbres, etc., con
exclusin
de carnes,
Del latn vigia, accin
ErmoLOGf
A.
jjCronologa hiS'

de

en

el

atalayar

acepcin

esta

velar:

la

mar

se

usa

Velar
de
cuidar
desde
el paraje en
est al efecto.
se
que
De
Etimologa.
viga: francs, vi*

gier,
Vlgllable.

puede

Adjetivo. Que
vigilar.
De

Etimologa.

Vlsllador,

se

debe

entre
cuatro:

La

primera

tambin
como
Del latn
Femenino.
ViirtlAnela.

sustantivo.

usase

tres

la

horas,

ms

las estaciones.

principiaba

vigilia

che,
no-

ba
Haf-'i

des-

de la duodcima
Sus
las seis
6cir, hacia
ltima

vigilbUis
Adjetivo. Que vigila,

cada

una

largas, segn

menos

latn

ra.

de las divinidades
de
los antiguos romanos.

loria, una

francs, vigi.

Neutro.
Villar.
descubiertas
hacer

acababa

al

hora
del da, es
de la tarde,
y la
anochecer.
La divisin

no
estaba
en
uso
los campos,
reglar
para
interior.
Las
vigilias
se

VIGILIAS

en

ms

en
que
el servicio
anunciaban

son de trompeta.
En lo
civil la noche
contaba
se
por horas. ||
atencin
las cosas
exacta
Cohortes
Nomore
en
db
de siete
tn
vigilia.
que esde cada
creadas
cargo
cohortes
uno.
la
por Augusto
para
Del latn vigilantXa:italiano, guardia
Boma,
de
Etimologa.
flAncora
db
lia.
vigiAncora
Marina.
taln,
vigilanza; francs, viyilanoe; ca fin
preparada
Etimologa.

vigUax,

Cuidado

vigncia.
Vigilante.

Participio

vela
Cuidadoso

IIQue

est

activo

de

de
gilar.
vi-

despierto. ||

poder

lanzarla

al

mar

en

caso

cesario.
ne1

Etimologa.

Del

latn

no,
vigilia:italia-

to
cataln
||Cuarvigilia,
y atento.
y portugus,
Activo
Milicia, La fuersa
antiuEido. ViGiVlglllr.
que en
sobre

las armas,
cada
LAB.
guardia est
tribuida VIgIr.
adems
Neutro.
tomarlas,
de la disEstar
fuerza
pronta
en
su
y
centinelas.
Dsele
este
en
vigor alguna
particularmente
cosa;
hablndose
de
de
suele
la
nombre
constar
estatutos
leyes,
porque
glamentos.
y retotal.
cuarta
parte de la fuerza
Del
Del
latn viglanSfvigiEtimologa.
latn vigere, ser
Etimologa.
busto,
ro-

Adjetivo.
viGiLAHTE.

lntis:

cataln,

vigilant; francs, vigi'

lant, ante: italiano, vigilante,


Adverbio
Tlgllautemente.
Con
vigilancia.
Del latn
Etimologa.

vigilantnient;

fuerte, gallardo:

de

do.
mo-

vt-

na.
de
Adjetivo.Natural
usase
tambin
vo.
sustanticomo
esta
ciudad.
IIPerteneciente
Masculino.
Germania,
Vigolero.
El
del verdugo
ol tormento.
on
ayudante

VlgltanGy

Vich.

vigilnter: cataln,

francs, vigilam-

nient; italiano, vigilantmente.

italiano,

gere,

710

VIG
Femenino.

Tlsolina.
ero

de

Per,

Botnica.

originario

plantas anuas,
cultivado

en

Q*
del

Femenino

Vigueta.
viga.
?igsiera.

nes.
jardi-

algunos

VILB

diminutiva

de

Botnica,

nero
G-

Femenino.

plantas compuestas radiadas.


aa.
Tigaroao,
Adjetivo anticuado.
de

dad
Masculino.
Fuerza
activianimadas
notable
ie las cosas

vivesa
eficacia
de
inanimadas.
B La
la ejecucin de las co
las acciones
en
f uersa
de la obligacin en
sas.
O La
las leyes ordenanzas^ la duracin

Tlgor.

las costumbres
Del latn vigor

de
Etimologa.

constante

ViGOBOSO.
Femenino.
VIhsala.
Etimologa.
1. Del
de
citara, simtrico

ln,
vigore; francs, vigueur; catavigf vigor,
TIgerable.
Adjetivo. Que se puede

chlys.
2. Deviota,
TlhitellaU.
toca

de

Femenino.

Accin

Adjetivo. Que

ra.

do
cuan-

habilidad.
Femenino.
Tljahi"a.
Masculino.
Tijao.

vigorar.

Tlgrorador,

Gditabbbbo.
Persona
^me

vihuela, especialmente

la
es

Tlgporaetii.

Masculino.
Comn.

Tibsalaro.

vigorar.
efecto

la

ga,
aieionf la tortude forma; del latn

semejanza

por

estilos.
liano,
r; ita^

Gottabba.

griego xs^o^,

con

gora. muy
vi-

Vtjao.
Planta
Botnica.
meridional,
la Amrica

de

comn

produce unas
hojas
vastago
cuyo
de ms
de
de vara
Masculino.
ViciobaTlgoramlento.
largo y
y media
de una
de ancho, las cuales
ven
sirCIH.
cerca
Activo.
Yioobizab.
cubrir
rrar
folas chozas
TiiTorar*
para
y para
Del
latn vigorrej
cuentativo
frelos tercios
de la sal, pescado y
Etimologa.
de vigre, vigir: italiano, dems
objetos que se transportan.
Tlg^Fatlvo,

Adjetivo. Que

va.

ra.

Adjetivo.

Vioo-

las

BATIVO.

Activo.
Dar
Tlgorlaar.
vigor.
Adverbio
de
TlgorosaMieiite.

aplica

IISe

munica
co-

infames

vigor.
TIgeraterlo,

se

do.
mo-

Abatido,

Adjetivo.

Til.

vigorare^

preciable.
desacciones

bajo
las

feas^y al que
cios,
ofide
ciertos
falta corresy La persona
ponde
que
la confianza
de ella
mal
que
usase
tambin
hace,
tivo.
sustancomo

indignas

ejecuta. ||Se

dice

Con
vigor, fuerza y eficacia.
Etimologa.
De
Etimologa.
Del latn vllis: italiano,
vigorosa y el sufijo
adverbial
ment:
vil.
cataln, vigorosa vile; francs
y cataln,
no,
Masculino.
Germania,
TIlagMies.
nient; francs, vigoureusement; italiaEl
barato
la casa
del
saca
en
vigorosamente,
que

Femenino.

Tlireroaldad.
actividad
Etimologa.

el
De

Bobustez

juego.

vigor.

Masculino.
Vilano.
Milabo, por la
Milaxo,
vigoroso: italiano, fior del cardo. ||Anticuado.
de corditas
ave.
IIFleco
vigorosil; cataln, vigorositat,
das
delgamuy
en

Adverbio

TlgorosslBiaaiente.
modo

superlativo

Tlgoresfalmo,
de

Ma.

de

Adjetivo

las

plantas, y

con

semillas

cuyo

de
auxilio

nas
alguson

el aire.
Etimologa.
Del latn viUuSf pelo.
Masculino.
Tilberto.
El
Germania.
libra
de algn
se
peligro, hu-^
que

transportadas

lativo
super-

tiene

Adjetivo. Que

eficacia

tienen

que

vigorosamente.

vigoroso.

Tliporeaot

fuerza,

de

vigor.

Del latn vigorostis:cataln, yendo.


Tildad.
vigores, a; francs, vigoureux;
LBZA.
italiano, vigoroso.

por

Etimologa.

Femenino.

TIgota.

Marina,

Motn

tiene en
chato, sin roldana, que
los
agujeros, por donde
pasan

Etimologa.

Del
Activo

Tllaear.

dio
me-

francs, vigote,de cuyo


noticia
alguna.

origen

Femenino.

?Igoterfa.

vigota

cataln

Conjunto

Tllenado,

hay
de

s.

Tlgttela.

Femenino

anticuado.

Del

Femenino.

vigas,

en

Tigna,

las fbricas
aa.

Conjunto

tambin
Yigo. usase

IjPerteneciente

como

esta

latn

Adjetivo.

Del
francs
ma
Etimologa.
vUen, forde vilain^ villano.
calidad
Femenino.
La
Tlleaa.
i^^ue
vil. ||La
accin
cosa
constituye una

de

edificios.

Adjetivo.

da.

Vi

hbla.

Tigneria.

latn vitas.
anticuado.
Shvilb

vesere.
Blasn,
el sexo
ferente
Que tiene desbubierto
y de dilos dems
esmalte
del
que
del len que
hablando
se
ta
pincuerpo,
ceno.
obslos escudos.
||Impdico,
en

vigota:
no

Vi-

lladores. CBB.
aco-

Etimologa.

Del

Etimologa.

anticuado.

Femenino

Katural
de
vo.
sustanticiudad.

indigna

al

infame,

sujeto que

la

no

te
correspondien-

hace.

||El

estado

711

TUiO

VILLA
I-

las repblicas, por


el
7 Til en
de Tida abatida
modo
y despreciable.
no,
EnMOLoaf
Del latn vttai: italia?.

bajo

se

mantiene

aquella fig-

en

cndose,

te
fcilmenra, y sirve para
que corran
por l las cuerdas
que se tiran para
mover
francs, vet; cataln, vilesa^ sostener
titila;
alguna cosa.
||Jue
vltat.
las aldeas
usan
en
de Castilla
que
a Vieja, especialmente
eea*
Adjetivo. Parecido
TUftfeea,
tierra
en
de
vilfo.
4 un
Salamanca,
pasar
la pey se reduce
lota
Gnero
Botnica.
Mascnlino.
TlU.
pinas estacas
por unas
locan
coque
distancia
de plantas gramneas.
rndolaproporcionada, ti-

{fo

Tllliaaeaeo,

MasonliDO.

Tlll"erro.

libra

se

fne

ciente
Adjetivo. Pertene-

ea.

Vil/ian,inventor

de

de

las

Germania,

peligro^

algn

con

cayados

unos

Etimologa.
Del
latn
del latin viralum^vara.

tas.
car-

Bl
huyendo.

cortos.

pa, pelota;

Tllorto.
Masculino.
El palo en forma
de cayado con
que se juega la
vilorta.
Etimologa.
Del latn virgttum,

Femenino
anticnado.
Tilieaeltt.
Tlloa.
Admisistraoiv.
Masculino.
Embarcacin
pina
filiMascnlino
anticnado.
de dos
Tflleo.
Go
palos, que se diferencia
del
de
villa.
cuado.
Antila
guarda
bemador,
||
panco.
poco
Mayordomo.
Tllta.
remenino
anticuado.
ta,
Afrendeshonra.
Del
latn
ETIM0I.OOA.
yordomo;
vUcus, made viUaf casa
de campo.
Tlltadamlentre.
Adverbio
de modo
anticuado.
TiUpendlable.
Adjetivo. Digno de
Vilmente, afrentosamente.

vilipendio.
TIllpeBdiadory

ra.

vilipendia. Usase

Adjetivo. Que

tambin

como

tantivo.
sus-

Femenino

TlltaBsa.

alguno
con
Del latn
Etimologa.

vilipender; de

Despreciar
vilipendio.

tratar

una
vis, vil,y pender^pesar, estimar
cosa:
francs, vi'
cataln, vilijfiendiar:
Upender; italiano, vilipender,

Masculino.
estimacin

TUIpendio,

falta

de

El
de

anticuado.

Ex*

VILBOIMIEKTO.

Etimologa.

Activo.

Vilipendiar.

Del

latn vUitre^envilecer.

Activo
Tlltar.
deshonrar.
TU

toso,

Etimologa.

cio
desprealguna

aqu

cer,
Envile-

anticuado.

desprecio.
Del latn
Activo.

Tlltroteae.

de

anticuado.

Adjetivo

sa.

Vil, digno de

para

vilesa.
vilitas,

Corretear,

dar
an-

all.

Tlltrotona.
Adjetivo
anticuado.
Callsjbba.
Femenino
Tllva.
liano,
anticuado.
vipendi; francs, vilipendement;itaViuda.
Femenino
Tilla.
anticuado.
vilipendio^ vilipensione,
La
Adietivo.
de campo
sa.
donde
Que
quinta casa
TlllpendlosM,
se
le
suela labranza.
tener
causa
vilipendio le implica.
|)La
poblacin
Adverbio
de modo
TlUaiaianieiite.
privilegios con que
que tiene algunos
so
distingue de las aldeas y lugares. ||
superlativo de vilmente.
d^ los regidoresy justicias
TIlialMiey auu
Adjetivo superlativo El cuerpo
de vil.
la villa.
que gobiernan
Etimologa.
Del
Femenino.
latn tna, camino;
Tilma.
Ciruga, Piea de
madera
cartn
vicuSf arrabal; villa,granja: italiano,
que se emplea en la
de las fracturas
curacin
tener
manvilla; francs, vtUe, ciudad.
para
Nombre
del
los extremos
contacto
TlUadlego.
en
propio.||OoGBX,
cosa.

EtimolooI

De

A.

vilipendiar: cataln,

TOMAR,

hueso.
Adverbio
de
estimacin.
Del
latn

Tllaieate.

vilesa poca
Etimologa.

modo.

Con

liano,
cataln, t^Ument; francs, vilement; itavilmente.
Masculino.
slo tiene
Tos aue
Vilo.
adverbial
el modo
sn
uso
en
vilo, ^ue
vale levantando
del suelo y en el aire.
Modo
adverbial
co.
metafriIIEm vilo.
Con
indecisin, poca
seguridad,
firmesa
consistencia.

Tllordo,

da.

Adjetivo.

Pereeoso,

tardo.
Vilorta.

forma

del

El anillo que
se
de algn rbol,
el cual, en secorreoso,

Femenino.
ramo

especialmente

verde

DB

ViLLADiBGo.

Ausentarse
de

vilter,vil:

LAS

ordinario

por

Frasc

tafrica.
me-

impensadamente,
huir de un
riesgo

compromiso.

Masculino.
Poblacin
ta
corabierta.
Etimologa.
Del
bajo latn vlatidel latin
de
villa^ casa
cum;
campo:

TlllaJe.
y

francs, village;italiano,villaggio,
Masculino.
La gente
del
llano en
los lugares. ||La
lidad
cadel estado
de los villanos, como
la nobleza.
contrapuesta
Etimologa.
De villano: francs, viTlllanaje.

estado

lainage,
TUlamaHieBite.
Con
villana.

1-'.

Adverbio

de

modo

.?i

VILLA
De

iTiHoi.oafA.

adverbial

712

villana

snfijoI

el

mente,
italiano,villana-

francs, vUainement;

TlUIe*,
de

Tlllaaeejo.

Masculino.

Tlllaneete.

Mascolino.

Oantarcillo
ciu de
la msica

Villavoioo.
Villahoico.

las

de

De

Etimolooa.
Tlllanelqnero.

de

festividades

villano,

viment,

villano:

cataln,

||

villanos;

De

Lo

asi

villano:

nacimiento,
cin ruin
Etimologa.

Femenino.
condicin

cataln,

Se deca
vino.

vi'

villano:

italiano, viUania; francs,


Villaaleo,
diminutivo

lativo
super-

villano.

Tillan,
villa

del

El
llano

vecino

Adjetivo.

na.

habitador

guna
noble

Adjetivo

Ua.

Adjetivo

Hia.

estado

aldea,

en

hidalgo.

Ya
usase

del

Adjetivo

Tillanote.

villano.

Usase

tambin

de

plantas

Botnica.

corimbferas

en

se

que

Femenino.

Befresco

vinagre

agua,

echa

car.
az-

aceite
nagre
vique contienen
y
el servicio
de la mesa.
para
Etimologa.
De
vinajera: cataln,

vinagrera.
Vinagrero,

ra.

Persona
Etimologa.
tantivo.
sus-

nagrer,

de

nero
Gdel

que se
la carne.

Per.

que

De

Masculino
vende

nino.
y feme-

vinagre.

vinagre: cataln,

vt-

a.

Vinagreta.
Femenino.

Tillanova.

vasijas

pareadas

aumentativo
como

lana

Femenino.
La
Vinagrera.
vasija
destinada
contener
el
vinagre para
diario. ||Plural.
Las
uso
ampolletas

es

villano; francs, vilain.


de

de

Montn

vinagro; francs, vinaigre; portugus


y cataln, vinagre.

algu-

distincin

de poco
uso
tambin
como
descorts.
Dlsustantivo.
|iBstico
de las acciones.
tambin
cese
O Buin,
|}Masculino.
indiano indecoroso.
danza
Taido
de cierta
espaola.
Del bajo latn villnus:
ETiMOLoe
A.
no,
italiade campo:
del latn villa, casa

acepcin,

esta

liano,
ita-

viminlis:

Masculino.
Producto
de
Vinairre.
la fermentacin
acida
del vino; el vino
acedo
mente.
a^rio natural artificialy
de las frutas
antes
IIEl cido
de madurarse,
de otras
cosas
que se
acedan.
El
||Metafrico
y familiar.
sujeto de genio spero y desapacible.
De
vino y agrio: italiano,
Etimologa.

villano.

de

Tlllansiaio,
de

lie,

ea,

cataln
vilenie,

de las

Vinaiprada.
de
compuesto

La
bajeza del
estado.
|)Ac*

palabra indecorosa.
De

latn

el roco.
con
puesta blanquear
ra.
Adjetivo anticuado.
Viadero,

reccio,
Tlllanla.

Del

Femenino.

Vina.

que

dice:

se

italiano, villanesco,viUe-

ca;

Etimologa.

viminale; francs, viminal.

estilo viLLAifisco.

Uanesch,

Vimxbo.

Adjetivo.

Viminal.

Villaha.

Adjetivo.

e*.

" los

ETiMOLoeiA.

vimet.

diminutivo

Femenino
aldeana.
villana,
Femenino.
Vlllamerf.
ViLLAMAJB.

Vlllaneja.

traje

sa
ca-

Femenino.
Mimbbbba.
Etimologa.
De mimbrera:
cabalan,
vimetera
breral.
vimenerar, mimy vimenar,

vi'

de

Vlllameseo,

a,

Del latn viUa, granja.


Masculino.
Vkllob.
Masculino.
Poblacin
Se usa
corta.
muy
desprecio.
por
Etimologa.
De villa.
Vimbre.
Masculino.
Mimbrk.
Etimologa.
Del latn vimen:
ln,
cata-

lla'jfna

pertenece

Especie de
la calidad,

Vimbrera.

De

A.

sabe

se

no

que

Villorn.
VlUorria.

sustantivo.

Etimoioo

Femenino.

Etikolooa.

las

El qne
Mascnlino.
villancicos.
escribe usa
na.
Ttllaaelia,
Adjetivo. Villano,
usase
tambin
tosco, rndo y grosero,
como

de

diminutivo

ni por qu se llam
as.
Femenino.
VlUarfa.
Oasbb
de campo.

Navidad.

iglesias; especialmente, por


vulgar.
llOoplilla

Femenino

ta.

VilllTlna.

Masculino.
Oomposiestribillo, para
su
con

poesa,

diminutivo

villa.

lienao, del

coplilla yalgar.

Tlllaneleo.

Femenino

Ttlleta.

Ivilla.

cataln^vianament;

mente:

VINA

usa

Femenino.

Salsa

puesta
com-

aceite, cebolla
y vinagre,
fra con
los pescados
y con

Masculino
Villaji.
diminutivo.
Masculino.
Vingrete.
Villar.
De villa: cataln, villar VlNAGBILLO.
Etimologa.
De vinagre: francs, vi'
Etimologa.
de billar.
forma
incorrecta
Femenino.
Botnica,
Villaresla.
nagraitle; cataln, vinagreta,cosa
dimentada
conside
dimadera
con
vinagre.
del Brasil,cuya
Planta
se
Masculino
diminutivo
fcilmente
Vinagrillo.
hojas.
en
de vinagre. Tmase
La calidad
Masculino.

regularmente
Villasgo.
por
puesto
privilegiode villa. ||El tributo que se I el que es de poca fuerza. 9 Afeite com-

Impona

las

villas

como

tales.

con

vinagre,

que

usaban

anti-

Ttm
Btimolosa.

De

vendichevole,
Tta4ieela.
Tengansa
de algn
oon

que

VINO

7U

del
vino.
SI
||tbb vimoo.
substanoia.
que se origina de dicha
Etimologa.
De
vino: francs, vir-

italMio,

vincUear:

La

Femesino.
satisfaooin

procede

justa

que se toma
fi] acto
agravio. | Forense,
da 4 cada
lo que es
uno
se
6

que,

TlMleoy

SUJO.

timoloAa.
sustantiva
Tindioado

tus
y

Del

latn
abstracta
cataln
:

ma
vindicaHOf forde
,

vindica'

vinet,
?lafeela.
lo relativo
I)Masculino.

francs, vendieation; italiano,vendicamenio.

Adjetivo. Que

vindica.
sustantivo.

Del

de

vindicado;

Masculino

IlOy t.

de vin^.
Etimologa.

tivo
diminu-

minutivo
dilatn vtnulum,
vino:
cataln,

vlnum,

Adjetivo

se

que
la fabricacin

aplica
dei.vino.

Vihabisgo.

Etimologa.
Del
eolre, cultivar:

latn vifium, vino,


Usase
tambin
como
italiano, vincola;
Btiholooa.
Del
latn
vtndex, ei$, ranees, vinicole.
Femenino.
?teleltjra.
Cultura
fiador: italiano, vindicatore.
de
ViHniMasculino.
la via.
TladleansleAt*.
Lbvgua
TinlebUi.
CAOIH.
Femenil^
o.
ns
TlBdtear.
Activo. YaseAB.
PBBBO.
||Foren*
Tlaiernte.
anti
tamente
Participio activo
te, Kecobrar
con
justicia lo que injuscuado
viene.
de venir. Que
ha quitado de que se ha
se
Hoy sa
tbhtkb
t vimibxtss
desposedo alguno. ||Defender, es- usa en la locucin
Etimologa.
De
venir:
la
francs, vepor escrito, al que se ha-

Vlndleader,

ra.

{"ecialmente
injuriado 6 d justamente
8e

tambin

usa

como

Del

Etimolooa.

notado.

nant; cataln, vinent.


'

latn

Femenino

TlMf^raa.

reciproco.

plnral.*Bo"-

liano, nica. Tribu


itade plantas cuyo
tipo es
vid.
Etimologa.
De
vinifero,
de
Tlnlfiero, ra. Adjetivo.Abundante
en
vino, que lo produce.

vindicare:

vindicare^ vendicare;

la

cataln,

vindicar,
Adverbio

Tlndleatlvameate.

vindicacin.
modo.
Con
Del
latn
Etimologa.
EtimolooIa.
De vindicativa
vtmfer; de
y el sufio adverbial
mente:
italiano, vendicavlnum, vino, y ferr,llevar: italiano,
vinifero; firancs,vinifre,
bilmente; francs, vindicatvement,
Femi"nino.
TimlfleaelM.
tacin
FermenT.
Ttndleatlve,
A^etivo. Ybhoadel mosto
de la uva,

formacin
Se aplica al escrito
transTrvo.
11Forense.
del
vino.
defiende
discurso
la
fama
de
sta
sumo
en
en
se
que
y
Etimologa.
Dei
latn vtnum,
lumniado
opinin de alguno, injustamente cavino,
notado.
y facer, hacer.
Vlnlne.
Masculino
anticuado.
Vblatn
BtiMOLoetA.
Del
vindictum^
i Metfora
antigua. Ehbmistad.
cataln, nbbo.
supino de vindicare^ veogar:
Masculino.
Licor
alcohlico
TIao.
liano,
vindicatiUt va; francs, vindicalif; itadel sumo
de las uvas
vendicativo,
exque se hace
naturalmente
la
Femenino.
Tladlela.
Vindicacin,
por
y cocido

rimido
rmentacin.

defensa, apologa.
ma
EtimolooIa.
Del latn ^ndioCa, forde vindicare ^ vindicar:
francs,
vindices,
Femenino.
Vbhoahsa.
Tittdleta.
||
de los delitos
La satisfaccin
PBLICA.
de
dar
que se debe
por la sola rasn
justicia,para ejemplo del pblico.
vindicta:
liano,
italatn
EriMOLoolA.
Del

vendetta;

francs, vindicte;

taln,
ca-

vindicta,
anticuado.
ta,
VenFemenino
Tiadlda.
vendicin.
Masculino.
Vitsno.
Tiaede.
anticuado.
Vbvoab.
Activo
Tli^ar.
anticuado.
VaaTlBjriia. Femenino
OAMSA.
.

Tnieoy
nos

vlvicoB.

ea.

Adjetivo. Qumica, AoiSerie de cidos


anlogos

cido
sulfovlnico, los cuales
son
de la
de los productos constantes
uno
accin
sobre
el alcohol
de los cidos
ordinario.
1
viaxco.
U Alcohol
que
al

se

que

del

de

las

Mis

BOJAS.

de

fermenta

|fdi

agujas.

picante. ||ns

fuerte

viBO

sumo

uvas.

raspante
El

||El

cuece

dos

otras

sas
co-

al modo
El vino
obbjas.

bueno.
f|db dos, tbbs
El que
tiene
dos, tres
El que se saca
gabbotb.
v

aftos. [|db
fuersa
de la viga, torno
prensa,
i
El que
destila
sin
la uva
lgbima.
DB
exprimir ni apretar el racimo.
||doh1 que es suave
claro.
OBL.
y de color
GarBACHA.
DB
GARHACHA.
IICABBAGMA
j|DB Jbbbb, db ValdbpbAas, etc. El
cosechado
los pueblos
viedos
en
del respectivo distrito
geogrfico, tins
ms

El ms
comn
v
ligero que se
bebe
durante
la comida, diferencia
del ms
llama
de
se
generoso,
que
ViBO
POSTBB.
|)
GBMBROSO.
postre. (IDB

PASTO.

GBVBRO80.

elaborado
DICAMBHTOBO

tiene

en

ms

fuerte, aejo
el vino

jor
me-

comn.
)|mbEl qUC COD MBDIOIVAL.
disolucin
alguna substanque

Tw?

??'?1
'

VNU

'I

715

vroL

Etimologa.
el tio
De
mtico,
arocia modicaxnentosa; como
tiescorbtico,
vinUa^ diminutivo
el de quina^ el emtico, el anetc.

no,
Del latn vinutn: italiaETiMOLoaiA.
vino; francs, t7in;portugus, vitiAo
vi.

(?xo);cataln,
TlBbe*a*leo,

ea.

QuU
Adjetivo.

via: latn ficticio


de vina^ la vifia:
francs,vinue; italiano,vinvla,
TlAa.
Femenino.
El terreno
tado
plande muchas
vides. ||Plural.
Ger^
mana.
esta
Significan con
irse
yoz
huyendo; y suelen aftadir: t Juah sah-

Producto
de
bamtb.
mica, Etbb vihobbhsoico.
Etimologa.
Del latn vtnum,
de dos partes de alcohol,
la reaccin
vino;
vinSa^la vifia: italiano,
de cido bensoioo
una
y seis de cido
vt";ma; francs,
vigne; cataln, vinya; portugus, viclorhdrico.
nha (viiij,
cs,
De vino y benzoico: franEtimolooa.
TlAadera.
El guarda de
Masculino.
vino'benzoique,
la. Adjetiyo. Que produ las vias.
Tlacnle,
Etimologa.
De via: italiano,
yino.
vina^
ce
Ezeso
jo, vinajuolo;francs,vigneron.
6
Femenino.
Tiaoleneta.
TlAadar.
Masculino.
El que culti
destemplanza en el beber yino.
las vifias.
Del latn vinolentta^
briagues,va
emEtimologa.
Tlfledo.
Masculino.
El
sustantiya abstracta
forma
de
pago
no, vias.
yide vinolntm, compuesto de vtnum,
Etimologa.
Del latn vinetum; bajo
de oenSfolentis,
y olpntuSf fnrma
vinobre; italiano,
de presente de olrCfoler: latn, vinjlium,
participio

vignazzo,vigneto;francs,vignoble;cataln,

italiano, vinoUnza
Vinolenta,
dado
con

al yino

ta.

Adjetivo. El

vinyar, vinyer, vinyet,


Ttflero, ra. Masculino
y femenino.

beberlo

acostumbra

es

que

Persona

exceso.

Del latin vinolnius.


to
InstrumenMasculino.
Tlttmetro.
apreciar la calidad de los
para

tiene

que

heredades

de

as.
vi-

Etimologa.

Etimologa.
Tlfteta.

yinos.
Etimologa.

De

cs,
fran-

vino y metro:

vinometre,

Del

latn vinitor: cataln,

vinyader.
Femenino.

pita apaisada ^ue se


el principio de
en

Dibujo estamno
adorpara
pone
los libros y captulos,

calidad

veces
I09 cony algunas
en
tornos
de las planas.
Etimologa.
Del
francs
Del latn vinosttas: cataln,
vignette,
de vigne, via, porque
liano, diminutivo
en
vinositat; francs, vino$it;itasu
origen representaban
estos
nos
adorvinosit.
racimos
y hojas de vid: italiano,
?iBoao.
aa.
Adjetivo. Lo que tiene
la calidad, fueraa, propiedad aparienciavignetta;cataln, vinyeta,
Tlfletera.
Masculino.
Entre
de vino. ||Se aplica la persosores,
imprena
la caja donde
las lese
tras
mucho
bebe
vino,
mente
especialponen
que
titulares y vietas.
cuando
se embriaga.
diminutivo
ln,
de
Tllllea, ta. Femenino
Del latn vnsus: cataEtimologa.
francs, vi- via.
vinos
vinasss,
a;
a;
j
Tifilas.
Femenino
do
plural. Apelliitaliano,vinoso.
neux;
de familia.
Masculino.
Lquido que
Tlnote.
Etimologa.
De via,
del alambique
queda en la caldera
Femenino
Tlftnela.
diminutivo
hecho
el
vino
de
destilado
de
y
despus
via.
el

Tlttoaldad.
de vinoso.
Etimologa.

La

Femenino.

aguardiente.

americano.

Femenino

Tlnoteria.
Tinta.

por la tienda.
En el
Femenino.

Tinte.

BABOTO.
filipino,
Adjetivo numeral

ViHATBBA,

sur

del

chipilago
ar-

do.
anticua-

Ybirtb.
Numismtica.
Masculino.
Tinten.
portuguesa,
Especie de moneda
que

equivale

unos

IIMoneda

de

cuatro

cuartos

las

Indias, del

dio.
me-

mo
mis-

valor.
Botnica,
Femenino.
Tlnteraffa.
ma
aromtica
Planta
se llacuya cortesa
blanca.
canela
Tnnln.
Femenino.
Oruga de color
de vino, oue
cra en los sauces,
cinas
ense
y lamos.

Femenino
Tlftnelaa.
do
plural.Apellide familia.
Etimologa.
De vioUis,
Tloeoro.
Masculino.
Pen
nero.
camiViunA.
anticuado.
Femenino.
Yiolbta.
vincial
||ProAragn. Alhbl.
no,
Etimologa.
Del latn vila: italiaTleda.

Femenino

1. Tlola.

violetta; francs, violet, violette;


portugus, violeta;cataln, viola,
Instrumento
el violn, auncuerdas
ms
algo mayor
y de
entre
el contralto
uertes, que forma
los instrumentos
clase.
de esta
Del
Etimologa.
bajo latn vidulay
S.

Tlola.

de la misma

?iue

Femenino.

figura que

716

VIOL

italiauo

Etimologa.

v/luZdW, regocijarse:
viola; francs,
portngas,

yiula; del

latn

VIOL
latn

oiolenta,

Adjetivo.

Que

de

Adjetivo. Susceptible

Tlolable*

VloloBtaelB.
Femenino.
efecto
de violentar.

violacin.
Violceo.

Adjetivo

ee.

Vloloatador,

se

que

aplica al color de violeta.


Etim

de
pue-

Del

olooa.

latn

efecto

de

tambin

Oon

violencia,

violatio:

latn

liano,
ita-

violazione; francs, violation;oa-

taln, violado,

Adjetivo. Lo

da.

Tlolade,

de

es

qne

Del

latn

violentament;

violnter:

francs,

ley

fuerza

alguna

en

||Metfora.
alguna

texto.

por

parte

de su dueo.
Etimologa.

Abrir
cosa,

sustantivo.
Del latn violcUor.
YiolaMasculino.

De

violento:

cataln,

violentar; francs, violnter,


Vlolentlslviaviente.
modo
superlativo

Vlolemtfaliao,

IN.

Masculino.
El sitio plantado
de violetas.
De
viola i; cataln,
Etimologa.

trar
en-

la voluntad

contra

como

taln,
ca-

violem"

Vlolentamloato.
Masculino.
la
Viocia.
Violentar.
Activo.
fuerza
Hacer

violencia.
Dar
falsa
terpretaci
inIIMetfora.
sentido
siniestro
alguna

violato; francs, viol; cataln,


violatfda,
Violador,
Adjetivo. Que viola.
ra.

Tlolanento.

tural.
na-

ment,

color
ro,
clade la violeta, morado
sustantivo.
usase
tambin
como
||
de los siete colores
del iris del
uno
solar.
espectro
liano, romper
itaDel latn
violttu:
EtimolooIa.

del

Usase
tambin
Etimologa.

do.
mo-

lo

contra

alguna
Etimologa.

Del

lenta.
vio-

tivo.
sustan-

como

Adverbio

ViolOBtaMioiito.

accin

cesa.

Etimologa.

liano,
ita-

violceas:

Femenino.
La
violar
profanar

Tlolaetn.

Accin

Adjetivo. Que

ra.

Usase

violceo; francs, vtolao^.

1.

se

violentar.

viole.

Del

Vloleatable.

de

Violar.

ma.

de

violentamente.

Adjetivo

lativo
super-

violento

Violento,
fuera
de
modo.

Adverbio
de

ta.

Adjetivo.

estado
IIMetfora.
fuerza.
y

Lo

natural,

su

()ue

est

situacin

Lo
obra
con
que
Dicese
tambin
de
la ley, precepto
estatuto.
acciones.
hace
|j las mismas
||Lo que
alguna
Gozar
pecialmente
mujer, essu
alguno contra
gusto por ciertos
por fuersa
la
doncella.
|| Profanar
ra.
respetos
y consideraciones.
||MetfoSe
al genio arreIglesia otro lugar sagrado, lo cual
batado
aplica tambin
nes
cuando
sucede
impetuoso
se
var
ejecutan las accioy ^ue se deja lleseala,
fcilmente
cannico
de
la ira.
jSiniestro,
jj
que el derecho
torcido
fuera
del sentido
natural
Ajar 6 deslucir alguna cosa.
ma
Del
latn
los textos
Etimologa.
proposiciones.
violare, foren
B Lo
verbal
de vis, la fuerza:
el modo
italiano, que se ejecuta contra
lar
reguviolar,

Activo.

t. Violar.

Traspasar

quebrantar mpetu

de
fuera
Etimologa.

violare; francs, violer.

Aragn.
religin

Provincial

Masculino.

Violarlo.

La
dar
el

anual

pensin

la persona

poseedor

de

Femenino.

Vlolenela.
las
en

que

entra

los bienes
Fuerza

en

Violero.

mpetu

Masculino.

liano,
ita-

a.

profesa

el arte de
Femenino.

El

tocar

fuersa
La
hacer
le

obliga
que
que
no
lo que
no
quiere, por medios
accin
La
palmo de largo. Las flores salen de la
puede resistir. i|Metfora.
de
modo
cabillos
el natural
violenta
contra
raz, con
sus
como
hilos, y
Siniestra
pretacin son
interde suavsimo
olor, de color morado
proceder. ||Metfora.
la base
aplicacin de algn texto
bajo, con
blanquecina y
siado
demaEl
Esta
la principal
un
proposicin. ||Metfora.
es
espoln romo.
de las cosas
del
botnico
viola.
gnero
rigor actividad
especie
Etimologa.
del
De viola i.
la violbhcia
especie,*como
su
en
tfora. Violeto.
Masculino.
Pbladillo.
fri, del fuego, del genio, etc. ||Menatural.

con

El

f|Metfora.

y justicia.
latn violnttu:

ejerce
que
la viola.
Violeta.
Botnica.
ba
Hiermedicinal
cra
los bosques
se
en
que
sombros
los jaren
dines.
y se cultiva
De
la cepa
de la raz, que
es
las hojas, sostenidas
rastrera, brotan
de un
pezn ms
largo que
ellas, de
de corazn,
hechura
das
festonearomas,
En lugar de tallos,
por los bordes.
varios
echa
ramales
tendidos, de un

ternos.
pa-

acciones, especialmente
movimiento.
las que incluyen
||La
en

hace
cosa
fuerza
se
alguna
que
para
situacin
sacarla
de su
estado, modo

Del

violento; cataln, violent,

tumbra
acos-

que

razn

alguno

acto

acepcin.

se

de

violab,

en

su

gunda
se-

Vlolin.

msico

Masculino.
de cuatro

Instrumento

cuerdas,

que

se

toca

YIKA
con

Consta

arco.

arrDa
menor
aberturas
en

una
caja haeoa,
eemiolronloB, el de
dos
el inferior,con

YXBQ
delffada

de

de

compuesta

dos
ane

ea

para

resuene

que

la

sin trastes, cuyo


mango
estn
las clavijas en
que se
las cuerdas,
las cuales
se
aseguran
elevan
la parte inferior
en
por medio
de una
puentecilla, poca distancia
del punto
estn
en
sujetas. Es el
que
ms
de los instrumentos
de
pequeo
lo tae
su
figura. I 1 sujeto que
por
oficio.
ETXMOLOOf
viola i9:italiano, vioA. De

vos,

con

un

extremo

lino; cataln, violi,

lcali que se
Femenino.
la violeta
odorfera.
encuentra
en
Tioltalata.
Oomn.
Persona
que
destresa
cio.
ofitoca el violin
por
con
Tlolina.

Etimologa.

De

italiano

violin:

y oa*
violinise,
Masculino.
Tloln.
Instrumento
de cuerda
msico
de forma
y de arco,
idntica
la del
casi
violin, pero de
mucho
dimensiones
mayores
y de dia-
ms
cuerdas
cuatro
bajo. Sus
pasn
las notas
se
templan
en
do, sot,re, la,
contadas
de
Entre
los
abajo arriba.
instrumentos
de arco
el lagar
ocupa
de bartono.
lo tae.
||Bl sujeto que
Etimologa.
De viola 2: italiano, violone; francs,
violn; cataln, viol.
Ttoloneelo
Tlolonehelo.
Masou*
lino. Violn
ms
mn.
pequeo
que el co-

taln, violinista; francs,

entre

fuersa.
Etimologa.
Del latn
vSru, dardo,
la primera acepcin; de virar, dar
en
vueltas, en la segunda.
Femenino.
Lik acMarina,
Tirada.
cin
de virar, la maniobra
y efecto

Del
italiano
violoncede violone:
francs, t"io-

loncelle.

bordada,

con

diminutivo.
tambin
por
treza.
despoca

cambiar

rea.

Potica.

Adjetivo.

Etimologa.

De

Del latn viperu,


Femenino
Tlprldas.
plural. Zoolo*
de reptiles ofidianos, que
gia. Familia
tiene
vbora.
por tipo el gnero
Etimologa.
De viperino: francs, vi-

prid.
TIpr

Ido,

Parecido

Ttperlao,
pertenece

da.

Adjetivo.

Zoologa,

la vbora.
na.

las

Adjetivo.
vboras

Lo
tiene

que
sus

propiedades.
Etimologa.
Del
latn
viperlnus y
vipertu^ lo perteneciente la vbora:
cataln, viperiy na;
francs, viprin;
italiano, viperino.
Masculino.
Trmino
de madera
rentes
difecon
el sitio adonde
segn
vueltas,
han
los cuales
forma
de servir, con
se
la armazn
de los jardines del navio.
TUrs.
Femenino.
Especie de saeta
Tlqnltortea.
nutifo. Pedazos

cataln,

virar:

dor, a; francs, vireur.


Masculino.
Tlrairo.

vira

varonil

Mujer

corpulenta.
Del latn virago: de vir,
italiano, viragine; francs.

Etimologa.

vtri, varn:

virago.
Activo.
de
Cambiar
Marina.
de bordada,
pasando de una
otra, de modo
amarra
que. viniendo
el viento
un
costado, despus de
por
haber
||
virado, venga
por el opuesto.
Dar
vueltas
Marina.
al cabrestante
Tirar.

rumbo

para

levar

otras

cosas

que

meter

en

las anclas
y
de mucho
peso
la embarcacin

ella.
Etimologa.

Del

saspender
que

latn

bajo

hay
sacar

virare

las

en

rer;

lejres brbaras; del latn gf/ragirar: italiano, virare; francs, vi'


cataln,

virar.

Virote

Masculino.

TlratB.

vira

grande.
Femenino.
Femenino.

castellano, la

pecie
EsBotnica,
Chile.
llama,
As
se
en
tre
flojo de viende

siempreviva

de
Tlraaa.

Etimologa.

amarra

Masculino.
Tirador.
brote
CalaMarina.
oVto cabo
se
que
nece
guargrueso
al cabrestante
el ca*
meter
para
varias reatas
ble, al cual se une
con
levadisas
la faena.
para
Etimologa.
De virar:
cataln, vira

Vi-

paaiao.

de

nave

una

una

da; francs, vire^ virement.

Tlravlda.

Viprea,

de

pasando

otra.

re,

Masculino
Violn
pequeo. Tmase
el sujeto que
lo tae
Tioloneilla.

hacer

para

de

Etimologa.
Uo, diminutivo

ra
aguda de punta. |}Tiy muy
tela la correhuela
que se cose
el cordobn
dar
y la suela
para

ae

soltura

las caballeras.
Femenino.
Tlraa^n.
El viento
que
las costas
en
sopla de la parte del
bastante
con
dad
regularimar,
y sucede
todo el curso
del ao:
mente
generalen
de da, y el
sopla la YiBAzzi
terral, de noche.
Masculino.
Vibio.
Treo.
Etimologa.
Del
latn
viro, vired'
nis, el verdern.
La persona
Comn.
Tlr^eB.
no
que
comercio
ha tenido
carnal.
R Adjetivo.
Se dice de la tierra que
ha sido
no
arada
cultivada.
||Se aplica aquellas
en

cosas

que

estn

en

su

primera

trese,
en-

servido
an
lo
han
para
do
destinan.
ha tenioue
i|Lo que no
se
artificio
formacin;
como
en
su
aceite
el que destila la
es
vibgbii, que
aceituna
antes
de oprimirla la viga;
y

no

VIBG
MielviBasH.

la

es

que

mente
natural-

que

Por antonomasia
Santsima
Nuestra

EriMOLoalA.

Sus
el

da

que

la
los

cual

distinguen
mujeres que
integridad y puresa.
santas

Iglesia, y

con

de

coros

se

la

ponen

para

madera,

va

ha de
rabia.

viga ajustada

entre

un
lado
violencia

iueraa

la

por

ni

"

ellos,

se

al cargar
del movimiento.

otro

fuerxa

beber,

la

en

oreen

Nombre

" un
rbol,
el agua
que
eficas contra

Femenino.

Trenla*

no

gallegos
puesta

fia. I Bayita
EtimolooIa.

Varita

cmsa

ia

peque-

delgada.

lnea muy
Del latn
de
diminutivo

ta,
virgula^ variln,
cata-

vara:

vrr^a,

virgiUa;francs, vtrgtde; italiano,


virgula,

pasando

qu,

Masculino.

los

por

estar

que

R Familiar.

virgo^ virgen:

latn

Tirgondelre.
dado

su

IILa
religiosa,
dedicada
de
Dios
voto
con
virginidad, g En los lagares y molinos
de aceite, cada
de los pies derechos
uno
por

Del

las

conservaron

Zodiaco.

del

cataln, virgo,

Seftora, Madre

de Dios, que
habiendo
sin
concebido
obra
de varn,
fuviaosv
antes
y desdel jparto.||Oualquiera
imagen
e Mara
Santsima.
los
de los ttu| Uno

grados

doce

ViaarviDAD.

ra
Ma-

entiende

se

los

de

destilan ios panales.||


no.
Femeni-

VIBI

718

Activo.

Tlrgnlar.

1.

vrgulas, poner

Marcar

con

ficticio

virgu"

comas.

EtiholooIa.

Del

latn

italiano, virgolare; franoSi

lre:

vir*

gultr.
Btiicolooa.

Del latn virgo^ virginis,


t/ir,vtrif varn:
italiano, vergin^;
francs, vierge; portugus, virgem,

te

Tfrseae.
TiaoBH.

virgolare; francs, virgtaire,


Femenino.
Tlro^ltUa.
Bayita

de

Femenino

TirgtltanOf

anticuado.

Adjetivo. Propio
Virgilio,
poeta

nm.

caracterstico
del
tiene
con
semejansa
las dotes
e
cualidades

cualquiera

3ue

distinguen

por

se

que

producciones.
Del
latn virgilinut.

sus

fTiMOLoof
A.
Comn.
Persona
Tirgtltau.
los poetas
en
latinos.
Femenino
anticuado.
Tirgln.

da
versa-

Ttrgniar.

parecido

(lue
escritas

Adjetivo.

Lo

las virger es.


firixoLoof
latn virginli^for
A. Del
de virgo^
virgen: catal"n, virginal;

francs, virginal; italiano,virginale.


Tirgloalere,

Adjetivo

ra.

De

Adverbio

De

hdbre,

adverbial

de

do.
mo-

virginal y el sufijo
italiano,
virginal*

De

mente:

francs, virginalement,
anticuado.
Femenino
Tirgtae.

mente;

Vib-

Qta.

Adjetivivo.

nea.

Viaai-

?AI..

Etim

Del

olooIa.

latn

Masculino.

Ttrglni.

virginus,
Tabaco

abertura
EriHoifOOlA.

vir-

conchas

la

neciente
na.
Adjetivo. Perterica.
Virginia, pas de Am-

Femenino.
La entrela
de la persona
ha
no
que
tenido comercio
carnal.
ErncoLoaiA.
Del latn vir^ntas:
liano,
ita-

corporal

ta
virginit;francs, virginit; ca-

De virgta,
Sustantivo
y
pera
que da

Masculino.

boreal,

que

es

Attronomia,
no
Sigel sexto
el orden
en

ya
cu-

adjetivo.

italituo,

virgoona.

Masculino.
Abbustillo.
Del
latn virgultum^
BTiMOLOOfA.
de virga, verga,
vara:
matorral, forma

Tlrgnlto.

italiano,vir gito, renuevo,


Adjetivo.

el

poder

de

vastago.
Que tiene

reverdecer.

Tlrldor*.

Adjetivo.

flores verdes.
Femenino.
Tlrldlna.
de
verde
colorante
De verde.
ETiMOLoaA.

Botniea,

tiene

teria
Qumica Malas plantas.

da. Adjetivo. Zoologa,


TlrldfpedOt
tiene patas verdes.

Que

EtiholooIa.

virginitat,

Conquioi-'
univaivas

sidra
de una
una
excelente.
Del francs
EtucolooIa.
virgoulmue,
derivado
de La Virgouleuse^ especie de
aldea
al seoro
del
perteneciente
Limode
barn
de Ghambray,
cerca

Que
Tirgfnldad.

virgular.

Tlrldlflennte.

Tlrglnlaao,

I"n,

es

Dlcese

giniano.

Tirso.

de

coma

rayita

glela,
cataln, vir-

Femenino.

Tlro^lina..

gia, Q-nero

ges:

neo/

Ttrgf

la

vBODLA

apstrofo. ||Oualquiera

Ttro^losa.

virginal.

manera

una

Etimologa.

tambin
diohol. Se llamaba
de la , la que
se
na
pode algunas
en
voces
cuya
omita
la m la n, como
se
llamado
bin
tamtaleto. Se ha

lnea muy
delgn^da.
EnifOLoalA.
De
vrgida:

virginal.

TirglBalnieiite,

abreviatura, y que todava


0RA.
como:
DHO.
algunas

en

viBOLiLLA

do.
anticua-

nea
li-

palabras

en

encima
escritura

MOJSBIL.

ETXHOLoelA.

las

sobre

la tilde

as

en

ciente
pertene-

De

vrgula.
virguliK italiano,

trasaba

derecha j

del

Tlrglnal.

una

se

trasa

se

Ooncernien-

Adjetivo.

Etimolooa.

Via-

ass.

ma

9.

y p0f

Del

latn

viridi$,
verde,

pdis, pie.

Tlrtdlpenme.

Adjetivo.

Zoologa.

VIBO

VIET

719

tiene iae alas los litros verdes.


Btiholooa.
Del Utin
verde,
virdit^
pluma, ala.
7 penna,
1. Ttril.
Adjetivo. Lo aue
ce
perteneal varn
es jpropioae l. |iTooa
los hi
viBiL.
Antigedades, To^a
que
lo
tomaban
jos de los senadores
por

brasalete:

Qa

italiano, viera; francs,

lla,

general al opmplir 16 aftos y despus


deiado
de haber
la praetexta, | Antrode los varios
nomia.
uno
eptetos qne
los astrnomos
dan al tercer
te
cuadrandel tema
celeste.
no,
ETI1COI.OOA. Del latn vtriK italiavire; francs,

Doese
de los
virola. H Blasn.
y de las trompas
que
tan
presenbucles
de otro
metal.
anillos
rle*.
De
Etimologa.
virola: francs, vicon

cuernos

Virolento,

Masculino.

de
sealado
sustantivo.
aumentativo

ellas.
de

vira.
Tirotaao.

de

ib, Tlril.

ne
tie-

Adjetivo. Que

ta.

est
viruelas
Usase
tambin
como
Tirn*
Masculino

viril,e cataln,

viril,
claro
lante

viroUa,
virle; cataln, virolo^
da.
do
Tlreladot
A4ietivo. Termina-

Vidrio

virote.
Tirte.

muj
de
pone

Masculino
dado
Masculino.

aumentativo
el virote.

{(Golpe

con

Especie

de

ta
sae-

guarnecida
con
un
caequillo. Los
hay de divArsas
figuras. ||El moxo
varlas
preserpara
detenderlas, dejndolas
y preciado
tentes soltero, ocioso, paseante
pa-

y transparente
que
de
algunas cesas

se

la vista.

R La custodia
pequedentro
de la grande.
qTie se pone
ETiHOLoaA.
De vidrio,
Femenino.
Tirilidad.
facultad
La
fuerxa
de la edad
viril.
Del
liano,
BTiHOLoef
latn virilitas: itaA.

Aa

ln,
virita; francs, virit; cata-

forman
||Una
punta
guapo.
que
carnestolendas, en las
por chasco, en
mantellinas

al
capas, introduciendo
descuido
anillo de esparto cuerun
da.

IIAnticuado.
Esquela de aviso
hace
alguno.
splica que
se
|Un
hierro
la argolla
largo ingerido en
de

al cuello los esclavos


que echan
que
suelen
huirse.
El hombre
)|Familiar.
TlrtlBieiite.
Vaserio y quide modo.
Adverbio
erguido, demasiadamente
jote.
Andaluca.
La cepa
aOVILHBMTS.
IProvincial
Etimologa.
de tres aos
Del latn virUer:
ln,
cataDe vira.
Etimologa.
liano,
virilment; francs, virilenien;itaMasculino.
virilmente.
El que
hace
Tlrotero.
virotes
Femenino
diminutivo
los vende.
ta.
TlrtilAy
de vira.
Sobabsaua.
TlroUllo.
Masculino.
H
Femenino.
TlYlaa.
pinas. Madero
FiliProvincial
corto
entre
vertical, situado
GABD
dos horieontales
tal
horizon entre
BRISA.
uno
Masculino.
ioclinado.
Tirio.
V otro
| Pie que
se
Ornitologia,Ave
pone
de color verde
del cruen
zado.
diagonal debajo del apoyo
y amarillo, del tamao
de una
dcil
trtola. Es algo cantora,
Etimologa.
De virote.
lo que nece*
ingeniosa para
buscar
tambin
anticuado.
sita para
vivir. Fu
Tlrotiamo*
da
conociMasculino
de los antiguos
seriedad.
Tiesura, gravedad,
griegos y latinos.
Tlrotn.
aumentativo
ETiMOLoaA.
Masculino
De
vireo.
de virote, por saeta, etc.
Tirlpeteace.
Adjetivo que se aplica
Femenino.
La mujer del
Tlrrelna.
edaa
de
la mujer
est ya en
que
virilitat,
Activo.
Tlrillaar.

Hacer

viril.

virrey,

casarse.

BTiHOLoaf

ripotnti$;de
puede*
Tlrel.

A.

Del
vtr,

Masculino.

Etimologa.

Del

latn

varn, y potent, que

la

que

gobierna

rrey.
vi-

como

Blasn,

Pbbfil.

virle.
de
Bodaja

Masculino.
La
de
cargo
virrey. | El
el empleo
dura
cargo
IIEl distrito gobernado

Tlrrolnato.

que

francs

Femenino.
rro
hie las extremidades
de
que se pone
los palos en qu" han
de encajar otros,
las cachas
de navajas, etc., al
y en
de los bastones
remate
no
para
qne
?rela.

viripotentevidad
dignitiempo
de
por

rrey.
vinn

virrey.
Masculino.

Tlrrelno.

Tlrrejr.

Masculino.

ffobiemaen
ael rey.
De
Etimologa.

ttulo

ViBBBiwATe.

El que
nombre
y

con
con

esta
ridad
auto-

contra
el suelo. ||Bodaja de
vi, por viee, en lugar
tienen
los vaqueros
el de, y r6i/:cataln, virrey.
en
que
de la va^a
anticuado.
Masculino
extremo
larga con
cito,
Ejrque
can Tlrto.
pihueste.
los toros, para
se
que, detenindosino slo una
Tirina!.
en
ella, no entre
Adjetivo. Lo que tiene en
ta,
punsin maltratarlos avivan
si la potencia de
los,
con
producir un efecto,
que
tambin
lo produzca de
instruusase
realidad
otros
en
no
en
aunque

se

gasten

hierro

anentos.

BTiMOLoeiA.

Del

latn

viridlafmani-

presente.
Etimologa.

Del

latn

virtus, fuerza,

TIBT

italiano, virttude; frsaoB,

virtud:

VIBU

720

ttii;oatal"D, virtual,
Femonino.
TlrCatl4Ad.
dad
de virtual.
De virtual:
Etimologa.

Etimologa.

Dtr-

De

francs'

virtuoso:

virtuosit; italiano, virtuosU,


La

ouali-

Adverbio
virtuosamente.

TlrtaoBfatmaMentc.^
modo

cataln, vir~
italiano,

superlativo

de

Adjetivo

TirtnoBfalMio,
na.
de virtuoso.

tualitat; francs, virtualit;

de

lativo
super-

se
Adjetivo. El que
aa.
Tirtnoaa,
De
obra
virtud
Adverbio
modal.

la
aegn
en
ejercita
ella, usase
sustanti*
virtual. Es lo opuesto
tambin
modo
de fobcomo
un
las miaVale

tambin
AOTALMBVTB.
igualmente
i
vo.
IIAplcase
MALMSHTX;

lo mismo
acciones.
citamente.
mas
||Se aplica tambin
que tcitamente, implla actividad
tienen
las cosas
y
que
De
virtual
Etucolooa.
natural
j el sufijo virtud
que les corresponde.
ita^
cataln.
Del latn virtuosus:
adverbial
mente:
Etimologa.
virtualmerU;
taln,
callano, virtuoso; francs, vertueux;
francs, tiirtuUemnl;italiano, vtrCueU-

virtualit.

Tlrtualflieiite.

mente,
Tirtnd.

virtus,

a,

fermedad
La facultad, poFemenino.
Patologa, Entencia Tlre1a.

de las cosas
erupcin
aguda, febril, con
para
efectos.
la piel, que
sus
de pstulas granos
en
|iLa
producir causar
eficacia actividad
ves
slo
una
comn
propia de algulo
se
padece
nas
por
orden
la sanidad
cu"
cosas
la vida,
en
algunos
espordica en
en
der
Poracin.
giosa
||Fuersa, vigor v^lor. i|
epidmica en los ms, contacasos,
Se
obrar.
miasmtica
potestad de
siempre.
|[Integridad
y
miasmas
de vida. | El hbito iuocula
de nimo
directamente,
j bondad
y sus
alma
las

rueden
obrar
distancia, sor n sea
para
j disposicin del
conformes
la ley moral, 7
ra.
acciones
de los vientos.
||Metfoa direccin
bienaventuran*
ordenan
cierto
la

En
algunas
se
granillo
cosas,
que
virtuosa
modo
recto
sobresale
la superficie; como
en
aa.
IILa accin
que
de proceder. ||La fuerza
el papel, etc. H locas.
las plantas, en
especial con
en
resisten
la fuersa
tienen
Las que no
Plural.
cosas
nidad
maligque algunas
contraria.
||En la mecnica, la fuerza
y son
y ralas.
pocas
Oada
de las
moviente.
Del
una
Etimologa.
||cabdihal.
bajo latn varila:
fortaleza
no,
cuatro
(prudencia, justicia^
cataln, verola; francs, vrole; italiade
son
templanza)
principlo
que
vajuolo.
y
virtudes
ellas contenidas.
Femenino.
otras
Tlraleiiela.
en
Ciruga. La
|{
ElaSTICI1"AI".
BLSTICA.
teria
|| BLCTBICA.
malignidad de las llagas de la maEl hbito
monia,
AcriElbotbicidad.
H mobal.
arro.ian. ||Metfora.
que
que
mordacidad.
diente
se
adquiere para obrar bien, indepenla ley, por
de
sola la bondad
Del latn virulentuif feEtimologa.
la
de la operacin y conformidad
tides: italiano, virulenza; francs, vicon
natural.
La po
razn
rutence.
||soBBBNAraBAL.
tencia
so,
facultad
ta.
obrar, sobre
TlralentG,
Adjetivo. Ponzoopara
virus,
pujando las fuerzas de la naturaleza.
maligno, ocasionado
por un
Cada
de las tres
de
(fe, que
una
IITBOLOGAL.
participa de la naturaleza
tiene materia
recto ste. IILo que
podre.
objeto diy caridad) cuyo
esperanza
Dios.
es
BB
OBADO
IVlBTUDEB
Aplicado los esoritos,
iMetfora.
Las
sublimes
mordaz
alto
HBBoico.
en
grados
y perfectas, sangriento,
cuales
las de los santos.
dice de los caracteres.
Tambin
son
i|Plural.
se
El quinto de los coros
estn
Del iSktln viruientus:
Etimologa.
en
que
distribuidos
los espritus
celestiales, italiano, virulento; francs, virulenta
la jerarqua
media.
en
ente, cataln, virulenta a.
y el segundo
Del
EtimolooIa.
latn virtus, viriMasculino.
Medicina
Tlrva.
y ctruFemenino.
actividad

espritu, poder, facultad, gia. Podre, humor


cipio
maligno. ||El prinlas enfermedades
material
de
eficasia, milagro; derivado
del snscrito
tambin
veces
contagiosas. Tmase
ver,
var, preferir, amar;
del
griego Api^xo^:; italiano, virt; por el principiomaterial
produce
que
cuando
francs, verlu] cataln, virtut.
aun
enfermedad,
cualquier
Tlrtaoaaniente.
Adverbio
de mocuando
se
do.
sea
no
contagiosa,
supone
Practicando
tud.
pre
ejerciendo
la vir irritante
acre
muy
y que obra siemti9, valor,

mrito,

Etimologa.
adverbial
ment;

De
mente:

virtuosa

cataln,

francs, vertuesement;

el

sufijo

virtuosa'

italiano,

virtuosamente,
Ttrtuoaldad.

de

lo virtuoso.

de la misma
macera.
Del latn
Etimologa.
virus;
TI

cataln,

rata.

Femenino.

Cualidad

arrolla

con

el

francs,

Carpintera.

Femenino.

hoja

Aquella

virus:

virus,

de

la

madera

cepillo al tiempo

que

de

ae

brarla.
la-

VI8I

722

El godo etWaitf^^f m AvMwo.


tebleeido.
1a edad
en
autigiia, 4 la
orilla oocidenial
del Dniper, fie esta

VI8I

sando

personalmente

reconocerlo,
otro
nombre
lo
que
6 regisejecute. | El reconocimiento
tro
de los gneros
mercaderas
palabra corrupoin de las alemanas
que
aduanas
puertas
WUB8T
en las
se hace
godo del Oeste. ||Lo proeoTHA,
pio
para
de los derechos,
el pago
procedente de los ?isigodos.'ll

P^ra saber
Lo
de lcito comercio.
TisxoTioo.
| El reconoperteneciente al gobierno si son
informe
oimiento
los
en
monarqua
erigida por
y gran
que se hace
oficios pblicos de los instrumentos
los ^odos en

Bspafta, y asimismo
w
enviando

en

su

tocan
gneros que respectivamente
a
gn
tfig- cada uno, para ver si estn fieles seen
thus; del germano
ley ordenansa.
westf Oeste, y go*
||La casa
que
de los visitadores
sisticos.
eclethutf godo: italiano, visigoto; francs, est el tribunal
\\Teologia, El favor que hace
vUigHh; cataln, visigodo,
Dios
los hombres
orden
su bien
I Ttaigtieo,
ea.
en
Adjetivo. Per teecienjte relatTo los visigodos.
espiritual, envindoles
algn
cial
espeMasculino.
Tlstilo.
Gobtisilla.
consuelo, alfratrabajo, para

ciencias

sos

y artes.
Del

ETiKOu"aiA.

latn

bajo

Femenino.
"FlalA.
efecto
de ver.
el acto
visiva. IIEl oDjeco de

La
de
la

accin

merecimiento^

su

mayor

potencia
vista, espe*

se

reconoBcan.

la

i|El

conjunto

que
para
nistros
mide
de tribunal

forma
en
que asisten
de crceles.
la visita
||di alpara
fea y riLa oracin
tencia
asisdicula.
La persona
vocal
TABKS.
I Familiar.
que con
cada

en
uno
personal se hace
A La especie de la fantasa
de ellos para
imaginacin que no tiene realidad
algn fin piadoso. ||ds
y
oBCSL
aprehende
El reconocimiento
obcblbs.
cierta. ||bsatfise
como
breve
determinados
Dios, en
de ver
CA.
Teologa, El acto
y sumario
que en
el cual
consiste
das
hace
el jues del estado
de las
la bienaventuransa.
de los presos
Stikolooa.
Del latn vto, vi$ioni$, causas
orden
su
en
forma
sustantiva
abstracta
de vtw,
ms

pronto despacho. | db cumplido


visto: italiano,vi$ione;francs, visin; i"m ouMPLiMiBBTO.
La que se hace
recibe,
bien por cortesana
ms
cataln, visi,
y resamistad
ra.
Tlalonarle,
Adjetivo. El que,
y conque por recproca
La de
fuersa
de su fantasa
mdico.
Metfora.
anza.
en
||ob
eicaltada, se
duracin.
La que
facilidad cosas
corta
gura y cree
con
||du sanidad.
mricas.
quicialmente

cuando

ridculo

es

6 espantoso.

Seto

nari,

cataln, visio^
francs, visionaire; italiano,

a;

visin:

visionario.
Masculino.
El primer ministro
del sultn
cos.
6 emperador de los tur8e
el gran
llama
comnmente

Tialr.

enterarse

Sara

rabe

uaxir
vizir.

MasouLino.

Tlalrate.

visiiv IITiempo

cargo.
Tlstrlal.

Flaia,
duraba

que

Adjetivo. Ooncerniente

oficio
este

al

visir.
El

Femenino.

Ttstta.

alguno,

cortesana,

por

amistad

para

algn

en

casa

su

tratar

persona

algn templo

para

B La

ida

para

facultativa.
que

que

cin,
devo santuario
por
cia.
alguna indulgenganar
casa
del mdico
del enfermo
socorro
su
j asistencia
||El acto de jurisdiccin

algn

superior

causas,

de ir
atencin

consuelo,
ma
negocio. ||La misla hace.
||La ida

de los ministros
Sroceder
los subditos, y del
en

acto
por

se

informa

de

su

del

inferiores

estado
de las

negocios, expedientes,

los distritos

De
italiano
visitar:
visita; francs, visite,

cataln,
pronunciado

los turcos
cil,
alguapor
ministro:
cataln, visir; xranos,
visir,vizir;italiano, visire,

con

los puertos
de salubriarriban
y de La
en

estado

ExiMOLoaA.
Del

Etimologa.

ver

del

ad de los buques
que
de sus
salud
tripulantesy pasajeros.
Ls
hacc
IIDOMiciLiABiA.
sc
quc
por el
jucB otra autoridad
en
casas
chosas.
sospe-

VfS.

de

oficialmente

hace

se

De

Etimologa.

etc.,

jurisdiccin, pa-

Adjetivo. Que

Tlsttable.

se

debe

se

puede

visitar.

Femenino
anticuado.
TisttaelB.
aooin
ta.
de visitar. ||Visiy efecto
sima
SantIILa visita que hiso Mara
Nuesta
Sefiora
su prima Santa
fiesta particular
Isabel, de que hace
la Iglesia. ||Imagen
pintura que
presenta
rela visita de la Santa
Virgen,
cuando
de
dice: la Vibitaoib
como
se
La

tal cual pintor,


Etimolooa.
Del
en

latn visitalio,
presentacin
cualquier punto, aparicin^

sustantiva

forma

abstracta

de

visitatuSf visitado:
cataln, visitado;
francs, visitalion;italiano,umasions.
ra
Adjetivo. Que visita
TtsUader,
frecuentemente.
Usase
tambin
como
sustantivo.
El jues, mi*
||Masculino.
nistro empleado
go
que tiene su carel hacer
miento
alguna visita reconocien

cualquier

SxiMOLoaA.

Del

linea.
latn vtttor;

ita-

'.^"J

VISL

728

VISO
^^

Utkno, viiiiatore; francs^ visiteur; oatalAn, viUador a.


Tlsltar.

Activo.

Ir

Ter

alguno
atencin,

TlalunbraeiB.
Femenino.
devislumbrar.
efecto

TtalMbrador,

ra.

Accin

Adjetivo. Que

vislumbra,
tambin
usase
como
sus*
mistad
cualquiera otro
motiTo.
|| tantivo.
Ir algn templo santuario
Vfs
Masculino.
TlalambranleMte.
por deTociUi para ^anar
indulgencias. || LUMBSAOIH.
Informarse
el jues superior,, otra
Activo.
Ver
Tlalnmbrar,

tenue
confusamente
por medio
autoridad, personalmente
algn
objeto por la
de alguno
distancia
fee
enva
falta de lus. Se usa
en
su
nombre,
que
del proceder de los ministros
res
inferiocuentemente
como
reciproco. ||Met4fora. Conocer
empleados,
de las
imperfectamente conjeturar
y del estado
del servicio
los
indicios
causas
leves
en
y asuntos
alguna
por
de
distritos
dice: viSLimcuando
su
se
jurisdiccin.||Ir el cosa, como
mdico
del enfermo
casa
orden
4 BBAB
en
una
esperanza,
curacin.
nas
Del latn vix, apenas,
EriifOLoatA.
su
||Begistrar en las aduay
puertas, en otra parte destinada
luminre, alumbrar.
4 este efecto, los gneros mercaFemenino.
TislumbYe.
El refleio
deras
el pago
de la lus tenue
de los derechos,
resplandor por la
para
si son
para
de ella. ||Met4fora.
de licito comercio.
ver
|| distancia
OonjeExaminarlos
oficios pblicos, y en
tura, sospecha indicio. 11Met4fora.
ellos los instrumentos
Oorta
noticia,
gneros, que
dudosa
[jMet4fora.
4 cada
de una
respectivamente tocan
Apariencia leve semejanza
uno,
si est4n
fieles segn ley
ver
otra.
cosa
con
para
ordenansa.
De
Etimologa.
vislumbrar,
las c4rceen
||Keconocer
leslos
Masculino
Ttao.
anticuado.
Vista.
presos
y las prisiones en orden
4 BU
el jues IIAltura
eminencia, sitio lu|^ar
||Examinar
seij^uridad.
eolesi48tico las personas
orden
al alto. IILa superficiede las cosas
lisas
en
obligaciones tersas que hieren la vista con algn
cumplimiento de sus
cristianas
v reconocer
especial color reflexin de la lus. H
y eole84sticas,
las iglesias,
obras
alpas y bienes ecle- La onda de resplandor que hacen
heridas
de la lus. ||
Met4tienen
cosas
84stieo8,para ver si est4n se manel orden
El respecto,
calidad
parecer
en
ora.
y disposicinque
deben
tener.
al concepto que
orden
||Teologa,Enviar Dios 4 do las cosas
en
los hombres
debe
formar
de ellas. ||Met4fora.
se
algn especialconsuelo
trabajo para
La semejansa
to,
merecimiensu
una
cosa
tiene, al
mejor
que
marse
para
otra.
\\Inforcon
Q El forro de color
que se reconosoan.
el traje interior
suelen
las
usar
que
personalmente de alguna cosa.
frecuencia
del
4 algn
vestido
de tela
con
I Acudir
debajo
raje mujeres
pase,
ella se transpacon
objeto determinado.
clara, para
I|Forenrente.
que
por
Beconocer
Proviucial
un
AnuBjues breve
11DB
ALTAB.
riamente
y sumala causa
lucia. Cuadro
de algn
en
su
pequeo de tela con
preso
la visita.
las puerbastidor, con el cual cubren
tas
BriicoLootA.
Del
liano,
del sagrario donde
latn visitare: itaest4
el Santsimo
Es de los mismos
Sacramento.
visitare; francs, visiter,
Masculino.
Accin
colores
Tialteo.
de hacer
la Iglesia en sus
tividades:
fesque usa
bordado
suele
de seda,
recibir muchas
ser
visitas, de ha^
corlas recibirlas
de hilo de oro
frecuentemente.
plata, con
algunos
smbolos
del Sacramento.
ra.
TlalteYo,
Adjetivo. Yisitadob,
sos.
||A nos viModo
4
adverbial.
Con
dos inteiien
su
primera acepcin, aficionado
visitas
hacer
hasta
tos distintos, 4 dos miras.
con
dad,
inoportuni||Al viso.
Modo
usase
sustantivo.
tambin
Modo
adverbial.
de mirar
al
como
diminutivo
soslayo ciertos objetos 4 fin de cerTlaitlea, lia. Femenino
ciorarse
de visita.
de su color y tersura.
De visita: cataln, visi
EtucolooIa.
EtimolooIa.
Del latn visus,
te.
teta,
Ttaegode,
Adjetivo. Visieono.
aumentativo
de
TiattB.
tambin
Masculino
sase
Aplicado 4 personas,
visita. IIFamiliar.
Visita muy
sustantivo.
larga y como
enfadosa.
Tlaerio, Yta. Adjetivo. Lo que pertenece
mento
instru4 la vista y sirve como
Ta.
Tialvo,
Adjetivo. Lo que tiene
facultad
de ver.
Visita
ver.
||Masculino.
para
latn vlsum^ supino
EriicoLoaf
examen
A. Del
pericial.
cs,
latn visus, vista:
Etimologa.
Del
devire, ver: catal4n, visiu^va; franC8tal4n, visoj a; francs* visorium,
visif;italiano, visivo,
TtfllaHibralile.
anticuado
Femenino
Tiaerrelaa.
Adjetivo.
Que
se
VlBBBIBA.
puede se debe vislumbrar.
en

flu

cava

por

cortesana

?:unas

Sarecer,

'i

?Vf.

TIST

YIB

M"sonlino

?isnlBa4o.

prximos. IIooBTA.

antieoa-

do. YlBBBiaATO.

cansada.
Masculino

?Is^rrelmo.

YlBBXUATO.
Ti0orrey.

antionado.

La
contraria
de la
La
diligencia judicial
exta'ajudiciai de ver
pers"H

nalmente

Mascnlino

anticuado.

Yz-

se

ns

ojos.

cosa
alf|[una

seguridad

con

de

para
ella.

informis

De visto: italiano, vsdtiBriMOLoaA.


vista*
ta;
francs,
vue;'catal4n,
qne
minado,
deter4 otro
remenino
Ttataa.
plural. Lo que
desde
4 ver
eepecialmente ti ea fiesta, ii alcansa
un
punto elevado
Metfora.
Ttotaao*
Cualquier cosa
MasculinOi
Mirada
de
anteceficial
super^ue
modo
ligera.
4 otra, la cual
cierto
es
en
consecuencia
de aqulla. H Metfora,
De
Etimoi.oIa.
vista: catal4ny vi$
4 alguna cosa
lia inmediacin
tasso,
que ha
de suceder.
de las horas
Femenino
Tlatlllaa.
|lPlural. Una
plural. Lugar
desde
diTidian
donde
los romanos
el da, alto
en
se
ve
que
y descubre
duraba
desde
acabarse
de
mucho
la hora
terreno.
que
hasta
de
el sol. ||una
nona
Tlato ta. Participio pasivo irregular
ponerse
del oficio divino que
de ver.
las horas
cen
Se significa con
|iForense.
se diel decreto auto
denota
esta
voB
despus de nona, y que antiguamente
que
hacia
habersa
relacionado
el anosolan
cantarse
checer.
algn
pleito, 6
Femenino.
Tfapera.
inmediatamente

Del

ErmoLoeiA.
tarde; derivado

snscrito

cataln,

vas,

El

latn

dia

tecede
an-

vespra,

probablemente
cubrir:

presentado
ciiiyy que

la
del

Cada

italiano,vespro;

uno

algn
no

por
de

petimemorial
sentenciado
cretado
o deentonces.
||Masculino.
los datos
escritos
tos
texse

ha

legales

4 los ooiuipreceden
que
sirven
de
fundamento
4
Tlsta.
Femenino.
podictamen, fallo sentencia.
||vvm
tencia un
de ejercerla visin,
Masculino.
de ver,
Frmula
de aproba*
il ?o.
cin que se pone
ciones
de ver.
Ia accin
en
||1 actual
algunas certificay efecto
instrumentos
con
ejerciciode ver, el modo
y otros
por aquel
^ue se
casi
4 quien corresponde. Se escribe
mira.
de
||La apariencia disposicin
las cosas
orden
abreviatura:
al sentido
Y. B.^
de ver.
esta
en
siempre con
ETiMOLoaA.
decirse
Suele
Del
latn vsus: italiano,
buena

regularmente
mala
bre
descu||1 campo
veduto; francs, vu; catal4n, vist.a,
vista.
se
que
desde
Adverbio
de moao'
algn punto, y en especial FiatoaameAto.
(Gallardamente
orden
cuando
buen
con
presenta extensin^ variedad
y
y
tuele
agrado,
usarse
en
plural. |i disposicin agradable 4 la vista.
EtimolooIa.
mismos
De
vistosa
os
ojos, cualquiera de ellos
y el sufijo
catal4n.
vistosatnenL
mente:
conseparadamente.
| El encuentro
currencia adverbial
Adverbio
da
Tiataaialntamente.
en
con
que alguno se ve
superlativo de vistosamente.
otro; y as se dice: hasta la vista.
||Yi- modo
sin
aparicin. ||Conocimiento
ro
claTlataaataiOt ma.
Adjetivo supera
lativo de vistoso.
de las cosas.
cin
||La apariencia relade unas
de otras;
aa.
cosas
Ttatoao,
Adjetivo. Hermoso,
respecto
culino.
deleitable
apacible 4 la vista. J|Masne
de la nieve, d cisy as se dice: vista
vesnres;

Tisqatr.

portuf^us,venteras.

Neutro

anticuado.
La facultad

Yivxb.

deranaos

es

negro,

Cualquiera
as

se

suele
acto

|jIntento
simple
decir:

primero

mirada

una

que

Germania.
1 ojo.
ETiMOLoaA.
De

propsito. ||

vista.

de

paso; y
se.
| Foren-

ante
un
pasa
cin
relahace
se

sayo.

| Germa*

fita.

tt,

vista:

catai4ny

vis-

a.

Tlaaal.
tribunal
Adjetivo. Lo que perteneca
en
que
instrumento
medio
4 la vista
de una
pleito, y se oyen
como
causa
las defensas
La
recta
lnea
pronunciar senten|{Femenino.
cia.
ver.
para
para
considera
desde
el ojo
tirada
Yisbba. ||Masculino.
aue
se
11Anticuado.
ael espectador
el objeto que
n
las aduanas, el empleado
hasta
4 cuyo
mira.
de
el
los
est4
registro
gneros.
cargo
liano,
Del
Etiholooa.
latn visnlis: itaconcurrencia
|lFemenino
plural. La
de dos m4s
visu4e; francs, visu.
ujetos que se ven
para
Femenino.
efecto
fin determinado.
1
ciprocamenteTlaoalldad.
||Los regalos
que rehacen
novios.
se
los
produce el conjunto
H agradable
que
de objetos vistosos.
Ija ventana,
abertura
puerta otra
Del latn visualtas.
los edificios
Etimologa.
donde
]a
entra
n
por
El examen
lus para
Las
Femenino.
TiBra.

nas
ventaver.
galeras
|{
y re*
de
conocimiento
donde
hace
desde
Dcese
eos*
una
se
se
ve.
que
cialmente
espede los conventos
de monjas.
por vista de ojos. J|Yisoaio.

juei

bien

La
IIOABSADA.
percibe
que
los objetos lejanos que los

m48

muy

EriMOLoof

| de vidre^ ver.

A.

Del

latn

visum,

supino

TltAl.
Adjetivo. Lo qne prtoeo
4 la y ida es propio de ella. Se apU*
exteneia
de sama
a las coeas
oa
por
||Piiirimportancia traecendenoia.
Si$tema$
cipio
Prinoxpio
TiTAL.
fisiolgicos
de la
esencial
la cansa
es
qne
de la substancia
?ida, independientemente
tiorganizada. ||Motimiutob
Los
TALXS.
son
producto de las
que
impresiones recibidas por las partes
sensibles.
pbisoipio
||Fsbsa
yitaii,
?ITAXi.

Del

Btxicolo6a.

viro

796

VITA

latin

no,
vitlis: italia-

debe

de los pblicos
U Odioso, execrable.
EnMOLoefA.
Del
latin
vitandas, lo
debe
evitarse; gerundio de vitare,
que

evitar:
Tltala.
ternera.

adobada

ela.

TitaUele,

Adjetivo. Lo

asi

la

vida,

etc.

en

STnfOLoA.

en

qne

la

Tambin
se
terminacin

De

bre
so-

como

usa

lina.
mascu-

vital,

Comn.

aquella

escrita
alguna
EriicoLoef
Del
latin
A.
de vitia, derivado

vcdsf

alguna vida.
las gracias,

plisas de seguros

cargas,

sustantivo

de

a.

Activo.
Bvitab.
Femenino
anticuado.
La
ternera
||La piel de la vaca
cuentemente
frepulida. Llmase
y muy

pintada

animal

el tiempo
dnra
por
8e usa
regularmente
censos,

cataln, vitando^

Titar.

ln,
vitle; francs, vitoi, vikde; catavital

Dicese

evitar.

excomulgados.

de

afio

en

que

est

cosa.

nutivo
vitela, dimi-

ternera;

del
esto

crito
sns-

es,

afio; del griego IxaX^


(itals)i
por vitals: italiano, vittlOfa;
francs, vean; catal4n, vedellj
a*
un

Titallna.
Adjetivo que, en la ter
minaoin
femenina, se aplica en me
dicina
llo
color es amari4 la bilis,cuyo
obscuro.
De vitela: catal4n, viteEtiholog
A.
lina,
al
Tltfeeoy
cea.
Adjetivo. Parecido

Persona
que
disfruta
de una
vitalicia
de
renta
sauzgatillo.
vitalicio
Del latin vitex, vltids^ el
EriMOLoaiA.
un
proporcionado al capital
de se" una
sauzgatillo, arousto
guros
compaa
agnocasto
recido
paque ha cedido
sobre la vida, 4 un
las hojas al laurel.
en
particular.
Tttaltdad.
Femenino.
La
cualidad
Tltfeela.
Adjetivo. Lo relativo 4 la
viticultura.
vida. I|La actividad
Usase
cia
de tenor
tambin
eficacomo
tantivo
susde las facultades
de
viador
vitales.
cultivador
por
Del latin vitalitas^
Btiicolooa.
las viflas vides.
ener
dor,
Del latin vitiodULfviaEtiicoi:.oo1a.
gia, potencia, la vida como
principio
forma
laborea
el
la
como
activo; esto
via;
es,
compues
causa;
que
sustantiva
abstracta
de vitlis,vital:
tivar:
to de vw, la vid, y caler^ vivir y culliano,
cataln^ vitaliteU;
francs, vitaUt; itafrancs, vitioole,
vitUt,
tfa. Adjetivo. Parecido
Tltleiiloao,
Masculino.
Tltalisino.
de la via.
Fisiologia, 4 los p4mpanos
Sistema
mdico
Etimologa.
Del
latn
en
viticiOa, ^
car
explique consiste
los fenmenos
de vUis, la vid.
fisiolgicosy patolgicosquena cepa; diminutivo
Oultivo
de la influencia
del
Femenino.
de
Tltleoltwra.
por medio
principiovital. |{Sistema filosfico de la vid: arte de cuidar agronmica^
los principios vitales.
los viedos.
mente
De
Etimologa.
latin
vital: italiano,vita^
Etimologa.
Del
vltis, yi, y
vitalisme,
lismo; francs,
cultura, cultivo.
del
Tltallsta.
Vitfero ra. Adjetivo. Propio para
Adjetivo. Partidario
vitalismo,
usase
tambin
de vias.
tantivo. el cultivo
suscomo
Del latn vittfer; de t;tEtimologa.
Tltallctsta.

De
vitalismo:
cataln, tt,la vid, y fro, yo llevo produzco:
francs, vitaliste;italiano, francs, vitifre;italiano,vitfero,

Btiicolooa.

vitaUsta^;
vUalista,

Titallaable.

Femenino.
umbelas
en
vino.

Tltlllera.

Adjetivo. Que

se

de
pue-

cuvas

vitalizar.
Femenino*
Tttallaaet4ia*
feoto
de vitalizar.

olor

de

ta
PlanBotnica,
flor exhalan
un

Oancin
andaluza
Masculino.
aire vivo
de tres
bailable
4 un
^or
Provisin
vi- ocho,
i.
TttallaadejTy
flAdjetivo anticuado.
Adjetivo. Que taliza,
tambin
usase
de comida
el camino.
tivo.
sustancomo
para
Femenino.
Varilla
Titala.
larga ^
Activo.
Dar
vida
Titaliaar.
la profuiadi*
vidad, delgada con
actique se mide
dad de un
barreno.
y Dar pensin, gracia empleo
||Begla de madera
de gobierno
toda
la
vida.
servir
marcas
con
I"ara
para
Adverbio
modal.
Titalnieiie*
De
de
la fabricacin
en
algunas piezas^
modo
vital.
Del
Etimologa.
un
anglosajn wittol,
Del
latin vitliter: itaEtoiolooIa.
liano, eonooedor.
vitalmente,
Tftort Interjeccin de alegra con
da. Adjetivo. Lo
se
TitandOy
que
que se aplaude 4 algn sujeto algu*
Accin

Tito.

ftcoiD.

na

n Masotino.

jDbliea en

gloriosa. IIEl cartel


escribe
de

algn breve
alguna persona

safia^ accin
el cual

en

BTiMOLoeA.

varilico

se

que

so
aplauen
alguna ha-

elogio
por

gloriosa,

promocin

fijay

se

no,
italiatriUch, ea; francs, vitrcAiqvie;

le adama
aocin

se

hasafta
tabla

aplaude alguna

fonoin

La

alguno

que

St^icoloa

Tltereader,

Que

Aplaudir
algn

bre
Qumica, Nom-

tn/rioitfm:

torso.

sujeto

ao*

oin.

genrico

italiano, vitrmto.
Adjetivo. Historia

Tltrlpanne.
Femenino.

Tlterla.

TlterlAAO,

Yiotobia.

Adjetivo.

?.

turai.
Natural

sase

Vitoria.

taxnbin como
" esta
IIPerteneciente

tes

tantivo.
sus-

dad.
ciu-

Vioro*

Adjetivo.

aa.

tiene
las
el vidrio.

Que

como

Titaeao.
de

Buena
Tlterloaoy

alas

Masculino.
irideas

plantas

na*

transparen
Botnica,
del cabo

Gnero
de

Esperanaa.

El conjunto de
Femenino.
necesarias
la comida, eapara
los
en
||Famiiar. La abundancia
de comida, y, sobre
verdura.
todo, de menestras
EriHOLoaf
Del
latn
veres;
A.
victuallajvTltaalla.

cosas

BIOSO.

Masculino.

Tltie.
que

sirve

Lienio
de
velas
hacer

para

camo
dos.
y tol-

trea.
Adjetivo. Lo que est
de vidrio
tiene
sus
des.
propiedaIILo que es parecido al vidrio.
TXMOLoe
latn vitruSf forma
A. Del
adjetiva de vitrum, vidrio.
Activo.
TitreseeY*
ViraiFiOAS.
Tltreaelble.
Adjetivo. Vitkifiga-

Tftreoy

hecho

iecialmenteejrcitos.

plural de victuiit, relativo al


italiano, vittuaglia^vitiova'
glia; francs, victuaiUe; portugus, vi-

sustento:

tuaUux; cataln, vitualla,


4a.
cido
Adjetivo. AbasteTltualladoy
de vituallas.
provedo
Activo.

TltuaUar.

?LB.

Tttrllleable,
fcil capas

Adjetivo.
de

EtiholooIa.

Lo

que

vitrificarse.
De
vitrificar:cataln,

vitrieabile,
Titrlfleaetn.
Femenino.
Qumica
La aocin
de vitrificar.
y efecto
EnicoLoafA.
De
cataln,
vitrificar:
no,
vitriflc"un;
francs, vnftoation;italiavitricaiione,

TitrleaAer,
Usase

tambin
Activo.

como

Qumica.

una

substancia.

alguna

cosa

adquiera

BTiMOLoeA.

Etiholoo

vidrio.
Del

Ti

vituatu:

Femenino.
la diosa

conchas
da.

Btimoloo

que

Bbobbbo

A.

Del

latn

ro,
vitlus,terne-

becerro, y de marino.

||Hacer

perabUe^ vituper'evole,
Adverbiode

las

Conquiologia,
univalvas.

Adjetivo. Que

es

de

del vitriolo.

vituperables.

vituperable y el sufi*
cataln, vitupera^
italiana, vituperabilmente
Femenino.

Lo
sus

de
y efecto
ETiHOLoaA.
forma
sustantiva

vitriolo: eataln.

que
piedades. TitaperadoFy
proi-

La

cin
ac-

vituperar.
Del

latn
abstracta

vituperatto,

de vitupe
rtutf vituperado: cataln, vitupera*
d; italiano,vituperatione.

Usase
De

Nombre

vi-

Vtula,

Masculino.

aiartao.

tale

cataln,

MABIBO.

riencias Tltaperableaieate.
apamodo.
En trminos
latn vUrum,
De
BTiHOLoeA.
drio,
vimente:
cataln, vitrifi'jo adverbial

ea.
TitiiUeoy
Adjetivo.
tiene
pertenece al vitriolo

SmcoLoafA.

De

Tltaperaetn.
Femenino.

Titrlolado,

tualla.
vi-

?itaperable.
Adjetivo. Lo que merece
trifica.
vivituperio.
Etimolooa.
Del
\%tin vituperabis^
tivo.
sustanforma
adjetiva de vituperare, vituperar:
Beducataln, vituperable^italiano,vitu*

core,

la naturalesa

A.

tuallar,
Titaltaa.
dan
algunos

y facer,hacer:
francs, vitrifier;
italiano, vitrifi*Hement;

Tltrlma.
de
Mnero

de

Adjetivo. Que

ra.

TltrUlear.
eir vidrio
del

Proveer

es

no,
italiavitrifteable;francs, vitrifiai}e;

car;

Masculino.

como

Activo.
Titerear.
vtores
4
con

en

mar
acla-

rea.
vitosustantivo.
Masculino.
Vi-

tambin
TUeYeMBleMte*

Convertir

de las sales
llamadas
hoy sulfato$, \ ahoviacal.
Sulfato
de amoniaco.
Sulfato
(|asul.
de cobre.
Sulfato
de cinc. ||
U blanco.
de
Sulfato
VBBBB.
hierro; caparrosa
verde.
ErmoLoeiA.
Del
latn
minutivo
vitreUUfdide vitrum^ vidrio;bajo latn,

puede

se

francS|

vitriolizar:

Activo.

Tttrlollsar.
Tltrlele.

Adjetivo. Que

ra.

Usase

que

De

Qumica

vitriolisar.

de

vitriolation;italiano, vitrioiazUme,

antiguo

Tlteraable.
AdjetiTo.
yitorear.
se debe

Femenino.

TitrieUsaela.
anticua. Accin

vitriolo.

al pblico.
expone
Del
latn viotort Tenoe-

dOF.

de

yiTU

726

VITB

vo.

ra.

tambin

Adjetivo. Que
como

tupera.
vi-

sustan*

79t

VID

VIVA

Bel
SmfLooiA.
Etimologa.
Del latn vidu$, vidua^
latiB
vitupertor:
del snscrito
italiano, vituperatore; oataito, vitupe* vidum; derivado
vidh,
desunir; vidha$, separado.
radoTf a,
separar,
xTlva!
Participio activo de
Interjeccin de alegra y
Titapermnte,
Aplauso.
aplauso. O Masculino.
Yitnperar. ||Qne Titnpera.
Etimologa.
Presente
mal
de subjuntivo
Decir
de
AotTo.
Titapermr.

alg^iina persona
Ticioea

notndola

cosa,

de

indigna.

Del latn ^tuperre:


XiTiMOLootA.
italiano
vituperare; francs, vituprer;

catal"n, vituperar.
Mascnlino.

Tltnperto.

oprobio qne

se

dice

"

circunstancia

deshonra.
ETiMOLOofA.

que

Del

Baldn

alguno. ||La

latn

canea

cin
ac-

ta
afren-

vitupertum:
vitupere;

del verbo

vivir: cataln, viva!;portugus,


[viva!,saludo.
tvae.
Masculino.
Vivaqus.

Femenino.
efiVigor y cacia
acciones
vitales del
del geprincipio de la vida. R Vivea
nio
del talento.

||El resplandor
y
lustre de algunas cosas, especialmente
de los colores.
Etimologa.
Del latn vivadas:
liano,
itaTlvaetdad.
de las

ln,
vivadt; rancs, vivaeit; cata-

italiano, vituperio; francs,

vivaoitat.

cataln, vituperi,
Adverbio
de
TltaperloaMBente.
Oon
modo.
ignominia.
vituperio
Etim OLoeA.
Del latn vituperbler:

cttAkiif vituperiosamerU;

italiano,vi'

de

Adjetivo.

aa.

Lo

que

tivo
superla-

de modo.

eficacia.

Oon

propiedad

viva
De
verbial
y el sufijo adcs,
m^nte.'cataln, vivament; franvivement; italiano, vivamente.

Etimologa.

incluye vituperio.
ETiMOLOA.
De
vituperio: cataln,
liano,
vituperi9f a; francs, vitupreux; itavituperoso.
TltnperosaaieMte.
yiTUPBBIOSAXSHTa.
modo.

Titnpereae,

Adverbio
f|Con

TlTaaiente.

viveza

Adjetivo

Ma.

vivas.

semejansa.

tuperoBamente.

Tituperleao,

TlvaefalMio,

aa.

Adverbio

Adjetivo.

de
Vitpb-

BIOSO.

Masculino
nino.
ra.
y femePersona
los ejrcitos se
que en
de vveres
venderlos, ya
para
levndolos
la mano,
ya en tiendas
cantinas.
Del latin
Etimologa.
rundio
viveruitUjgede
vivir, vivir:
bajo lan,
todo
vivenda,
gnero de comestibles;
vivanitaliano, vivandiere; f ranees

Ttvandero,

frovee

La mujer quien
Femenino.
marido
le ha muerto
ha
su
se
y no
casar.
vuelto
Hobga.
| Germania.
,
Etimologa.
De
viudo.
diery ibre; cataln, vivander^ a.
Masculino.
TlndaL
Milicia. La
Tlvaque.
Adjetivo. Lo que pertenece
los
viudos
viudas.
guardia
principal en las plasas de
Del latn vidulis.
todas
ms
Etimologa.
la cual acuden
las dearmas,

Femenino.
La
el santo.
tomar
Tlvdedad.
||Suele darse el
porcin
mismo
nombre
de vivao
vivaqb
de alimentos
anual
de
al
la cantidad
de un
militar.
dinero
campamento
cuerpo
que se asigna las viudas, y
Etimologa.
Del
alemn
el tiempo que
beiwache;
que les dura
cen
permanede bei;cerca;
gn.
Aratal estado.
no,
en
| Provincial
y wachen, vigilar: italiade los bienes
del
El usufructo
bivacco; francs, bivac^bibonas.
fallecido
viuoonsorte
va.
su
Adjetivo. Que
Tlvaqueador,
que, durante
tambin
el consorte
sobreviviente.
como
des, goia
tantivo.
susvivac^uea. Usase
De viudez: cataln, viu'
Etimologa.
I
1^'
dedat.
Masculino.
YiTlTaaneanilentG.
estado
El
Tldes.
Femenino.
de
VAQUBO.
Neutro.
viudo
Milicia. Pasar
viuda.
Tivaauear.
Del latn
liano, las tropas la noche
itaal raso.
Etimologa.
viduttae:
Etimologa.
De
rancs,
vedovanza; francs, viduit^ vetA'
vivaque:
Tlnda.

se

vage;

bivaquer,

cataln, viudesa.

diminutivo
de
Femenino
viuda.
el estilo familiar
8e usa
en
por
la viuda
joven y de buen parecer.
Etimologa.
De viuda: cataln, viU'
deta,
Masculino.
El
hombre

TladG.
su
mujer y no
quien se le ha muerto
ha vuelto
casar.
frico.
se
| Adjetivo metaSe aplica algunas aves
que,
Tiiidlta.

estando

apareadas

sin la

para

compaera,

criar, se
como

la

dan
quetola.
tr-

bivouaguer
Accin

Masculino.

TlvaqueG*

de

vivaquear.
Tlvar.

donde
del

Masculino.
cran

sus

El sitio paraje
males
hijos algunos ani-

Dcese
de caa.
sitio cavernoso

los conejos.
Etimologa.

Tlvarachoy
vivo de
Etimologa.

Muy

Del

te
particularmen cuevecilla

latn

de

vivarium.

Adjetivo familiar.
genio, travieso, alegre.
De
vivaz
y el sufijo
eha.

despeetivo adio^

como

en

hombraeno.

viv

799

ICasenlino.

Tlvart4N
que se orlan
EfTiMOLoalA*

Bstangan

BnHOLoal4.

en

dor^

peces.
Del UUn

liano,
ita-

vivarum:

vivajo, vivaio; franoe, vivier.


TiTma.
AdjetivoBfioas, vigoroao.
8e

tambin

asa

ingenio. O Aplicado
de

las

afios 7 conservan
verdor
7 losania.
Del
ETiMOLoeA.

italiano

Tiver.
Tivera.

Tf

veres.

todo

en

de

ms

sn

latn vivaos,viv"oU^
de
larga
robnsto,

cataln,

vfo-

Morada^

har
de

Bl

gnero

Participio activo
vive,

V Que

vir.
vi-

de

tambin

usase

como

sustantivo.

dos

tiempo

vivir:

vivenr,

Del

Etimologa,

tivo
vivent^ abla-

latn

tiZvdnf vivnUi, participio de


,
de viv"re,vivir: cataln, vi
presente
venl; francs, vivant; italiano^ vvente,
de

Tivlfleabla.
Adjetivo.
vivificarse.
vivace.
anticuado.
Vitib.
Tivlfleaetn.
Neutro
Femenino.
vincial 7 efecto
Femenino.
de vivificar.
Vita.
||ProDel
latn
1
Andaluca.
pantano
queo. Etimologa.
peforma
sustantiva
abstracta
Masculino
otui^ vivificado: cataln,
plural. Las

?igoroBO. fuerte,
Tida:

doran

qne

De

francs,

Ttvlente.
^

oomprensin
las plantas, dicese

pronta

o;

Tlvleada.
remenino.
bitacin. | Anticuado.
de vivir.
vida modo

metafri*

sentido

en

de

IIA^udo,

oo.

viv

Que

pueda

francos,

de boca
plaza: extindese
de
el alimento
para

de

provisiones

accin

vivificato^
de vivi/l-

vivi^oaei;

to
ejrcifrancs, vivification;italiano, vivifica'

algn

lo necesario

La

cualquiera

sona.
per-

De vivir: italiano, vive*


francs, vivre; cataln, viurer$
Masculino.
Tlvero.
Agriettura,
cuando
de rboles,
trata
se
AlmIoioa,
ner
manteii1 lugar destinado
para
aves
animales,
7 pescados.
7 criar
llamado
asi
Lienio
U Masculino.
venir
de Vivero,
pueblo de Ua-

zione,

Tlvlfleader
vifica. usase

vi

Adjetivo. Que

ra.

tambin

tivo.
sustan-

como

Etiholoaa.

Sor
.cia.

Del

BtimolooIa.

latn

vivartum:

taln,
ca-

viver,
Ti

Femenino

vea.

Femenino.

Tlveaa.

veza.
Vi-

anticuado.
Prontitud

Del

Etimologa.

re;

latn

viv

ifictor:

italiano, vivificaiore;
cataln, vivifioa
dor,

a.

Masculino.

TtvlflcaHUente.

Vivivi-

OACia.

Participio

Tivleante.

activo

de

vivifica.

vivificar. ||Que

Del
latn vtvt/loanto|
Etimologa.
de vivifioant^
ablativo
vivifioantis,
ticipio
parcar:
de vivifiaare^vivifide presente

cataln, vivificant;
francs,
fiant;italiano, vivificante,
Activo.

Tivtllear.

leridad
ce-

Dar

viv*

fortar
vida. | Con-

refrigerar.
acciones, agilidad en
energa
Etimologa.
Del latn
la ejecucin. ||Ardimiento
vivificare,
de vlvu$, vivo, jficre, tema
las palabras. ||
Agudeza
cacia
en
compuesto
7 perspifrecuentativo
de
de facSre, hacer:
taln,
caingenio. ||El dicho
agudo,
italiamejanza.
francs, vivi/ler;no,
invi/ioor;
pronto ingenioso. K Propiedad 7 sede
vivificare,
IIl esplendor
7 lustre
va.
especialmente de los
Tivllleativey
Adjetivo. Lo que
algunas
cosas,
en

colores.

las

H La gracia particular 7
tener
especial que suelen

ojos en el modo
IILa accin

palabra

que
Etimologa.

se

mirar

de

sitio

es

capaz

de

vivificar.

Tlvifleatario,

ra.

ficativo.
Adjetivo. Vivi-

se.
mover-

considerada,
Tivilleoy ea. Adjetivo. Lo que inpoco
suelta
sin reflexin.
vida nace
de ella.
cluve
De
Etimologa.
Del
latn viviflou:italiano,
vivo, pronto, gil:

cataln, viveta, viv,


ra.
Adjetivo
Tividero,
al

de

actividad
los

cuarto

capaz

se

que

de

ca
apli-

vivifico;francs, vivifique; etkUk'


^vivifichfCa,
Tivf para
ra.
ca
Adjetivo que se apli-

Ikn

tarse.
habi-

animales
vivos
los
paren
que
de los ovparos
distincin
huevos.
Usase
tambin
vivido,
co*
que
ponen
vaz. mo
sustantivo.
4a.
Adjetivo. Potica, ViTvido,
Del
Etimologa.
latn vivip"nu; de
Del
latn vivldLus , vigoroso, VIVAS f vivo, 7 pari,do7 luz: Italia*
Etimologa.
vivido,
italiano,
valiente:
ln,
viviparo irancs, vivipare; catano,
cho
ra.
Tlvldor,
Adjetivo. Que vive muvivparo, a.
los

Femenino.

Tlvldea.

Cualidad

tambin
como
tiempo, usase
11Aplicase la persona
7

econmica

de vivir.

Usase

que

tambin

busca
como

de lo

hijos,

1.

tantivo.
sus-

riosa
labodos
mo-

Tivlr.

Retirar$e
modesto
viva.

Etimologa.

tantivo.
sus.

vivir.

Masculino.

buen

Forma

cia.
Vida, existenvrvia;

tengo

sustantiva

un

de

TOCA

780

Plftntft
una

d MftdagaBcr|
especie de haba.
Comn
Comn

Teare.

Taareed.
un

De

vocalizan
ranes,
vooalizzaiore,
Masculino.
Yoca-

vooalisatewr; italiano,

anticuado.
anticuado.

Ustbd.

Usted.
Frota

de

hojas

Madagasear,

cuyas
las del laurel.
Femenino
Fooa.
anticuado.
?.
dimi*
ToeabUeo,
UOy te. Masculino
nutYo
de vocablo.
Masculino.
Vos
ToeaMo.
significa diccin.
dbl
tiva, palabra
||Juoab
Frase,

usar de el con
ms
YooABLo.
sentidos.
menos
gracia en diversos
el
Del latn vocahlum,
EmcoLOOf
?.
nombre
de
cada
mar:
cosa; de voere^ llaitaliano, vocabolo; francs y oason

BiMOLoeA.

produce

qne

Mascnlino.

Toarrenaara.
rbol
de

VOOB

parecidas

TaealiBamleate.
UIAOIW.
Activo. Solfear
Teeallaar.
sin nombrar
las notas.
||Autorisar
como
blo
vocade una
lengua.
"e vocal: cataln, voea*
EriHOLocif
A

li$ar;francs, vocalUer; italiano^voca*


Uttare,

Toeallaative,
sirve

Ta.

Adjetivo.

Que

voi^alixar.

para

Adverbio
de
modo.
la vos
y expresin de palabras.
EnicoLoaiA.
Del latn voelt^r,vo*
vos:
ees, de viva
cataln^vocament;
Teeabaieate.

Con

francs, vocalenient; italiano^ vocal"


mente.
vocable,
Masculino.
Masculino.
DicoiohaToeatiTO.
ToeabaUurle.
Gramtica
la lengua
de voIIEl conjunto diversidad
latina, el quinto caso
Bio.
cablos En
de la declinacin
de los nombres, en el
de que se usa
tad
alguna faculen
rico
determinada.
materia
cual, sin ser
la
||Metafparte necesaria
en
va de interjecoracin, y como
cin,
por
y familiar. La persona
que dice
de otro;
la persona
dicho
se
blamos.
con
interpreta la mente
quien hapone
y asi se dice: hablar
vocabulakio,
por
Del latn vocattviu:
Etim OLoeA.
de vooablabio.
no
neeetitar
liano,
itaEtiholooa.
Del
latn
ln,
vocativo; francs, vocatif; catavoeablum,
vocablo:
cs,
vocatiu,
italiano, voebolario; franra.
Teeeadery
Adjetivo. Que vocea
vocbtdaire; cataln, vocahulari.
Masculino
muchas
anticuado.
Toeabllata.
da
voces.
Usase
tambin
sustantivo.
DiGGioBABio.
como
bularios.
vocaII1 que compone

talAn,

Voobo.
Masculino.
Neutro
Dar
grivoces
tos.
Publicar
manifestar
IIActivo.

VoceaaUeate.

Femenino.

Tocaela.

La

Dios

inspiracin
tado,
algn esreligin.

llama
4
especialmente al de
Inclinacin
IIAdvooaoih.
IIFamiliar.
4 cualquier destico
carrera;

como
las armas,
las letras, etc. ||Anticuado.
Convocacin, llamamiento.
ErmoLoa
latn vocaiiOj
accin
A. Del
de llamar:
cataUn,
vacado; francs,
con

que

voeation; italiano,vocazione,
Teeal.
Adjetivo. Lo que pertenece
la V02.
f Lo que se hace con la vos,
de lo que
hace
distincin
la
con
se
llama
mental,
aue
se
| Vase
mente,
Lbtba.
El que tiene
vos
IIMasculino.
en

alguna

congregacin

mado
junta, lla-

ella por derecho


institucin.
STiHOLoalA.
Del
latn vocob: cataln,

Teeear.

con

en

funo
plaudir

letra

vogal; francs,
vocal; italiano^trocle.

Teealiiiable.

Femenino.
A.

Del

latn

Cualidad

se

de

Toealiaatery
ealisa.
Usase

Adjetivo. Que

de
pue-

tambin

como

vo-

tivo.
sustan-

Masculino
Masculino.

y bronca.
Masculino.
Teeai.
dado
al quinto
con

ra.

al||Llamar
dndole
voces.
H

anticuado.

Gbx-

LLANTO.

Teecja.

vocaliaar.
Femenino.
Accin
Toealiaaeln.

de vocalisar.
efecto
De
vocalizar:
ETiBOLoeA.
francs,
voccHMation; italiano, vocalittatone,

veuela,

Teeedo.

buen
vocliia^

Adjetivo. Que

cosa.

alta

H Se
aclamar
con
voces.
tambin
de las cosas
inanimadas
manifiestan
guna
al dan entender
que
claramente.
cosa

||Jactarse
alabarse
pblicamente,
en
especial
de algn
beneficio, echndolo
tro
rosen
alque lo ha recibido,
Del
cuentativo
latn vocitre^freEtimolooIa.
de vacare,
llamar, forma
verbal
de voo?, vcii, la vos:
italiano
vocitare,
vo
diminutita. Femenino
TeceelUa
de vos.
Del
Etimoloa.
latn voodla:
ln,
cata-

TO,

Teealldad.
lo vocal.
Etim oLOOi
sonido.

vos

dice

vocal; portugus,

vocal,voyle^

alguna

voces

Vos

muy

ra
spe-

NomLiturgia, bre
rior
poste-

domingo

introito
Pascuas, cuyo
pia
princilas palabras latinas:
vocbx

tucunditalis,
Teeeo.

de

Masculino.

Accin

efecto

vocear.

Grita
sin
confuFemenino.
Taeerfa.
?
de voces.
El
||Anticuado.
cargo
de
llevar
la vos
^n"t
de otro
sus

derechos*

781

VOLA

VOLA

las paredes
sale de lo maciao
en
edificios.
Se usa
tambin
sxisoomo
nombra
de otro, Uayando
tantivo masculino.
presentacin.
va
tos
y reda.
Tolade,
Adjetivo. Imprenta, DiDe voz,
de menor
ETiMOLoaA.
del tipo letra
tamacese
Tacifierable.
la
coloca
fio
en
se
Adjetivo. Que se puesuperior
parte
que
de
Furioso,
Tooiferar.
del rengln. ||Familiar.
sentido.
reFemenino.
El aeto y
Toeifiermcln.
IIMasculino.
||Bbsaltapo.
efecto
de vociferar.
ASUOABILLO.
Del
latin
Del latn volttUf partiBtimolooIa.
Etimolooa.
vodferatio,
cipio
sustantiva
abstraota
de voeift'
forma
pasivo de volare, volar: cataln,
francs, vocifera^ vocat, da; francs, vol;italiano, vortu8 vociferado:

Masonlino
antioTtado. Abo*
hablaba
1 que
4
Q Aniiotiado.

T*eero.

OADo.

tion;italiano, vociferaziane,
Teelferador,
usase

tambin
Del

BTiifoi.oeA.

k^to.

Adjetivo. Que

ra.

Lo

tivo.
sustan-

como

ratare,

Masculino.

TaeifrMBlevta.
FBBAOIa.

con

se

disoaran

Voox-

vocifera.
Activo.
Publicar

Tociferar.

de

||Que

Toeiftrar.

ligera

alguna
jactanciosamente
Keutro. Vocear
dar
grandes

||

cosa.

voces.

Del latin vociferri; de


no,
vodSf vos, V frref llevar: italiavociferare; francs, vocifrer,
Activo.
Dar
gritos.
ToelBglear.

ErmoLoaiA.
voXf

Femenino.

ToelBglerfa.
muchas
y

TorlBgleYo,

habla

mucho

habla
tambin

sustantivo

en

plido,

del

que
cosa

semejante

cuerpo

principal

su

se

oue

de
Femenino.

la

El

sexta

latin

alejan

estatua.
acto

acepcin*
liano,
ita-

volatra:

volata; francs, volee.


Vbl-

Talaje.

Masculino

anticuado.

Vus-

LO.

Femenino.

Tofella.

nero
G-

Botnica.

de plantas plombaglneas
de Buena
Esperanza.
Masculino
Vos
Talla.
que

juego de la taba
significarque
para

el

para
no

del
usan

bo
ca-

en

detenerla,
valga aquella

tirada.
volar

medio
de
Femenino

por

IIEl vuelo

una

de

las

8e

lo que pasa

||Masculino.

una

puede

se

mina.
anticuado.

Vub-

Sonen
asuda
que
le da

que

como

distancia,
se
ejecuta.
Adjetivo. Lo que

ra.
usa
se

en

sentido

moral

Talaaderoy

Pbboipioio.

otro
hiriendo

puede
por

no.
[Femenise

de

fueraa

el agua

Adjetivo. Que

vuela

slo

se

usa

en

bh

su

tal,
impulso. ||Acciden-

imprevisto. IILo
ni se fija ni para

inmateriales;

artificio semejante,
hace

asiento

que

volandas,
que
levantado
del suelo
pidamente,
rvolando; y tambin
instante.
un
ra.
Adjetivo. Lo
qua
el aire y se
en
mueve

lugar. Dcese

cada

movimiento.

Toladlaa,

suspenso
fciliLente

hace

te.
ligeramen-

desvanece

va
en

que

Cualquiera de las tablillas que


la superficie de la rueda
en

fc

casual,

corta

veces

Taladera,
volar.

Que

Adjetivo.

Talada.
LO.

Vos
Tolandaa.
adverbial
el modo
vale por el aire

est

Tolabla.

vola'

Masculino
bre
plural. Nomlos fundidores
las manos

Toladnra.

TA.

en

cataln,

volar:

efecto
de volar, en
Del
EriMOLoaA.

muy

del imn.
anticuado.

Femenino

Teelta.

maleable,

duro,

muy

la accin

sensible

De

OLoeA.

dan

bas
am-

Substancia
Masculino.
amarillo
do,
bronceacolor

de

Etim

se
Usa-

acepciones.
Todanio.

europeo.
co
cilindrientre
y tiene el cuerpo
chado
manesquinado, vistosamente
y
de blanco, rojo y asul; las aletas
verdes
los
son
y de ellas, las de
hermosas
chas
mancostados, que tienen
de un
redondas
asul sumamente
tan
vivo, son
largas que llegan hasta
la cola. Oon
el auxilio
de ellas se eleva
las aguas
sobre
bastante
y vuela
distancia.

r
argo

da
tore,
recio. ||
Toladaa.

muy

y vanamente.

como

metUca

subiendo
tos.
almuy
del Mediterrneo
Es
de un
pie de

Adjetivo. Que

ra.

voces

dor^ a; francs, volateur; italiano, vola'

parlera.

muchas

Que

de
JSuido
dad
locuaci-

||Demasiada

voces.

al aire

indgena

IIPea
Ocano

Participio activo

Toelfvante.

vuela.
de modo

6
||Lo que corre
pueda mover.
Se apliligeresa. ||Masculino.
ca
algunos fuegos artificiales que

va

francs, vocifrateur; italiano, vocife^

ra.

est

que
que lo

vocifertor:

latn

Adjetivo. Que
pendiente al aire

Talador,

cifera,
vo-

tambin
oomo:

de

que
en

las

no

gn
ninsas
co-

especie volab-

Ababpbla
los
en
IIFemenino.
,
los molinos
etc. ||En
de aceite,
carros,
la piedra que se pone
de canto
so*
bre la otra que est asentada
horisontalmente,
vueltas
rededor
alpara
que^ dando
de la mquina, muela
tuna.
la aceiLa mentira.tl/mpr^fIIFamiliar.
el
entra
tn. Tableta
en
delgada
que
rebajo y por entre los listones da la
DBBA.

galera.

VOLA

VOLA
Del

ISnMOiiOoiA.

latn

volndui,

perfecto de volare, rolar:


voiander, a.

(Ba). Modo

Telui4illaa
XV

adrerbial.

VOLASOA*.

Femenino.

Telaat.

la Habana.

de

Provincial
de

Especie

calesn

BmcoLoa

trito
pre-

ln,
cata-

mny

ligero.
lar. O Que
de
anda
asiento

Participio activo
voela.
||Adjetivo. Lo

parte

nna

otra

de

aceleracin;

pie.

al
Be

por
alas.

extiende
las cosas
||Separarse, retirav-

se

inmateriales.

?""-

que va
sin sitio

volar

tos.
insecpropio de las aves
y de muchos
el aire
cosa
en
alguna
IIElevarse
tfora.
algn tiempo por 61. ||Mey moverse
Caminar
ir con
prisa
gran
y

Telaste.

De

A.

Ir moverse
Neutro.
las
con
aire, sostenindose
TeUur.

del
cosa
lagar que ocupaba,
celeridad
gran
y prestesa. C
fuera
de lo maciso
guna
y al aire al-

alguna

se

con

8e aplica Salir
fijo.| Metfora.
cas
las fbrien
pulsacin de las arterias. ||Se aplica
cosa, especialmente

algunas
especies de meteoros
y edificios. ||Ir por el aire alguna
violencia.
el aire disipndose
cosa
arrojada con
||Hacer
por
que se elevan
las cosas
fcilmente; y asi se dice; dragn vocon
gran
prontitud y ligela

gnero
etc.flun

propagarse
con
resa.
||Extenderse
pendiente
celeridad
entre
chos.
muespecie
para
que
alipina
la cabesa,
hecho
de
tela delicada.
||
||Cetrera, Hacer
^ue el ave se
La pantalla que se pone
levante
delante
de la
tirar
ella: y
y vuele
para
lus fin de que
ofenda
vol
la perois.
la viata* as se dice que el perro
no
lo cual puede moverse
En esta
f cihnenacepcin
sigue es
para
y la que
riendoverbo
el reloj es una
activo. ||Metfora.
Irritar, ente. ijEn
fadar,
piesa que hila rueda
picar algnno; y as se dice:
catalina, introdacindose
los dientes de ella, reguvol.
aqudla pregunta
me
en
| Neutro.
la
el movimiento.
saltar
el aire con
Hacer
elevar
en
||Mquina de hierro
sirve
aeufiar.
alguna cosa,
|| violencia
||Bbhilstjb.
especialmente
para
illete esquela abierta
hace
las
cuando
la plvora. ||C^
se
con
y sin frmuel halcn
treria. Soltar
darse
epistolares, en que suele recomenqu^ per*
para

hAUTEf

de

adorno

mnjeres

las

usanan

Sue

alguna

favorable

persona,
de

despacho

un

el pronto y
siga al
neralmente
Geasunto.
grande

los volahtbs
se
tre
enpasan
los jefes empleados
ma
misde una
oficina
dependencia. ||1 criado
de librea que,
vestido
de corto, suele
ir pie dilante
del coche
caballo
en

las ms
va
su amo,
ces
veaunque
la trasera.
||Juego
siste
conque
tirar con
la raqueta
en
un
dor
jugala pelotilla, llamada
otro
bin
tam-

otras

en

sostenindola

voLAHTs,
el aire

todo

bos
entram-

se
que
puede, y perdiendo aquel que la deja
el suelo.
en
caer
cho
||Una
pelota de cormedia
esfera
como
nrolongada,
de cosa
de una
pulgada de dimetro,

cubierta
de
piel y coronada
parte circular con
plumas de

por
unas

la
dos

la cual
el juese
usa
en
go
nombre.
Etimolooa.
Del latn vlant, valiV'
de volare:
tis,participio de presente
mismo

italiano, volante; francs,volante ante,


Masculino.
Tolantfn.
Aparejo de
consiste

pescar,
que
ansuelos
con

Etimologa.

cordelillo
trechos.
un

en

plomos
De

volar,

del
Teiarntn, ma.
Adjetivo. Di cese
salir
pjaro que
est
volar.
para
Usase

tambin

Telapl
andando

como

(A). Modo

sustantivo.

adverbial.

Masculino.

Telata.

drn

que
Tolatera.

no,
italia-

volare:

vo-

hurta

La*

GermaniL.

ventana

por
Femenino.

tcgado.

de
La
casa
ensefiadas
otras
con
que se hace
efecto.
sas
este
de diverQ El conjunto
l modo
quirir
de adaves.
IIMetfora.
contin nallar
alguna cosa
al vuelo,
jjSe usa
y como

aves

S;entemente
frecuentemente
en

La

adverbial.

modo

de
la

multitud

andan
especies que
vagantes
imaginacin, lo cual
en
guna.
hace
determinarse
fijarseen ninno

9 Hablas
Hablar

al

db

volatiba.

aire, sin

BriMOLoelA.

Del

rasn

latn

Frase.
fundani mento.
cs,
fran-

volatXUa:

volale; cataln, volateria.


Masculino.

Volatero*

Ladrn

que,

hartar
una
ToltU.
volar.
mueven

dio
Me-

latn

lar,

pulsadas^de
del

Del

volare; francs, voler; cataln,

tiempo

el

metafrico.

Etimolooa.

que
va

||Elevarse
presa
sobresaliendo
entre
tambin
en sea*
usa

||Se

cosas.

tido

de

ave

altura,

aire; como

corriendo,

Crermania,
aoomete

cosa.

Adjetivo. Que

vuela
tambin
como
|lAplcase las cosas
ligeramente
y andan

puede

Usase

tomos

voltilbs.

tantivo.
sus-

que

se

por

el

||Mudi^
Se aplica

volando.
culino. ble, inconstante.
| Mas||Quimiea,
de toros, suertiene la
la substancia
cuerpo
te
que
del espada, que consiste en herir el P
disiparse
propiedad de exhalarse
el f^
cilmente.
de corrida, estando
lidiador al toro
BociMOLOoiA.
Del latn volatii: itaanimal
parado.
En

y medio
Jas corridas

TOLA.

YOLE

qvo me" vdate; francs, vaiatil^


vkUile, animal
que
vuela; oataln.

1:

signilloar que
todo

vcitl.

falt
alguna eosa
perdi, desapareci.

se

Etimologa.

AdjetTo anticuado.

ValflitlUs.
tilTIL.

Femenino.

Tolattltdal.
Cnalidad
de

tnsoeptible

toda
de

asi decimos:
la TOLATiLiBAD

la

Fisioa,

substancia

es

que

sutil; y

expansin

una

To-

del

Tercera

i"ersona

del
del

de vo*
plural del pretrito indicativo
Volavrunt
lre, volar.
quiere decir:
volaron; cataln^volavrunt.
Volcable.
Adjetivo. Que
se
puede
volcar

fcilmente.
BnMOLoA.
De

fuego,

volcar: cataln, vd
cable.
parece
Femenino.
eer
nna
Yvbloo.
Volead*.
propiedad esencial de dicha
substancia.
Facultad
de
Masculino.
Volean.
mo
)| Qumica,
Abertura, abisciertos
lados
sola tierra, y ms
abre
se
en
cuerpos
que
^ae estn dotados
lquidos de transformarse en
las montaas,
del
oomunmente
en
En este
sentido
dice
cual
salen
de
mas
se
?apor.
tiempo en tiempo llaque la
del tcluro
encendidas.
TOX.ATILIDAD
es casi igual
|apagauo
y materias
la del mercurio.
BXTiHTo.
El qne, aun
cuando
teng*
BtimolooIa.
De voUUil: italiano, vosu
crter
abierto, no da
nes.
erupcioyolatilioad

la

de

luZf

qne

ya

kUilit;francs, volatilii;
catal"n,

I)El mucho

vo-

lalitat,

del

Adjetivo.

TolatlIlBable.
puede yolatilisar.

Que

se

no

otra

es

cosa

de

la

que

volatilisaiiou; italiano, vtatilitzatione,


Activo.

Volatillsar.

Transformar

sin
pala ira.

vulcntu^

volco,

diminutivo

volcn.

Volcnico,

modal.

ea.
Adjetivo. Lo oue
||Tksemeja al volcn.

Geologa. Terrenos
de los volcanes.
erupcin

voLcisicos.

BBiHos

liqui- formados
do

Masculino

Adverbio
Volenieamente.
De un
modo
volcnico.

pertenece

Quiniioa.
slido

cuerpo

un

violencia

el amor,
Del
latn
del fuego,

Voleanojo.

grado.
volatilizar: francs,

De

la

Cualquiera

cataln, volca, portugus,

can;

Uimo

su

el mismo
Yulcano, el dios
racin fuego: italiano
Opevulcano; francs, vol'

de ?olatilisar.||
Qumica.
consiste
transformar
en
que
slido
en vapor,
un
en
cuerpo
gas
mediante
)a accin
del fuego. La vollevada
Etimolooa.

||Metfora.
ardiente, como

Accin

efecto

fusin,

ardor.

Etimologa.
Femenino.

TolattlIaaclB.

XiATiLisAois

fuego,

la

por

halarse
Botni
|{Reoipioco. Exvolchicas.
IIPlamtas
Las
medio
las
de
alguna
ca.
nacen
en
que
subbtancia
cuerpo.
de un
volcn.
deyecciones
||MntfoEtimolooa.
De voltil: francs, vora.
Ardiente^ abrasador, impetuoso,
atiser; italiano, uolatilizzare,
sentido
dice: imaginacin
en
se
cuyo
T.
VolatlIlaatfTOy
Adjetivo. Que VOLCNICA.
en

?ola

vapor

Etimologa.
Femenino

pjaro

Volatn.

Oada

uno

anticuado.

El

volante.

Yolativbbo.
Masculino.
|
de le s ejercicios del volatinero.

ETiMoLoof

De volar.
Neutro.

A.

Volatinear.

los

facDmenvO

tilica.

Volatna.
ave

gas.

disiparse

Dansarcomo

volatiyies.

Volatinee.
Masculino.
de volatinear.

Accin

efecto

nino.
femeMasculino
ra.
v
habilidad
Persona
con
que
j
anda
el aire sobre
y voltea
por
haciendo
eumrda
alsmbre,
otras

^Volatinero,
arte
una

habilidades
EtimolooIa.

De

volatn:

cataln,

vo-

Femenino.

Volatlaaeln.
SACIM

Volatlsador,

Volatzli-

Adjetivo, Qne

ra.

Masculino.

Volatlaamlento.

latiza.
vo-

Vola-

Volatloar.

Volavrant.
castellano
se

Activo.
Vos
usa

Volatii.ixab.
latina

que

festivamenli

recer

en

fuersa

alguno

razones.

||Metfora.

de

nes
persuasio-

Molestar

zumba
chas-

estrchala alguno con


irritarle.
cho
hasta
Etimologa.
Del
latn
cer
volutre,hade
rodar, frecuentativo
volvere,
forma
de volius, vuelto,
volver^como
participio pasivo de dicho verbo.
Femenino.
Pedazo
de palo
Volea.
con

se

afiansa

una

argolla
punta

en

la

en

medio,

de la lanza
de los coches, y sirve
los
atar
nara
tirantes de las muas
delanteras.
que

para

italiano,

Pirxeno
Femenino.
gro
nevolcanes.
Activo.
Volear.
Torcer
trastor*
hacia
lado
tonar
talmente,
alguna cosa
un
de modo
csiga, se
que
lo contenido
Se
vierta
ella. |]
en
usa
propsito
de carruajes;
neutro
como
la bajada
del puerto
a
y as se dice:
la diligencia,jjTurbarla
cabesa
volc
de olor fuerza
efioas,
alguna cosa
de modo
en
riesgo de
que
ponga
Hacer
de i"amudar
caer.
||Metfora.

labrado

nsAciv.

volcn:

Voleanlta.
fie los

ejercicios semejantes.

lati.

De

vulcnico; francs, volcaniqtte,

784

VOLT

VOLT

EnifOLooiA.
De
voltaica
TleMor,
m.
AdjetiTo. Qoe Yolea.
y el snllje
tambin
sottantivo.
saM
mente:
como
|| adverbial
francs, voUaique
El
haoo
tnent,
Germania.
ICssoolino.
que
Ladrn
" otro. ||Germania,
caer
TeltaleOf ea. Adjetivo.QalvIbico.
qne
hurta

feria.

en

Masoulino

Teleadea.

plural. Vola*

MaaouUno.

Teleaeat.

Activo. Herir
Telear.
el aire
darle
en
para
la pelota en
oialmente

De vuelo,
de modo
cuado.
antiAdverbio
voluntad.
De buena
gana
Del latn voltUer; de
BtimolooIa.

lo ms

alto
DBL

Oon

j|Da
Bodo

puede.

se

que

voLBO.

PBiMBB

ligereza

presteza,

volear:

pie genio.

u"

lbo,
vo-

en

De

Telteadler,

Femenino.
do
ToPticoloaa,
de
virtud
la facultad
acto
en
cuya
decide

cierta
obrar
se
con
querer
la
en
tendencia, sea todo acto
que
determina
modo
voluntad
do
se
un

vueltas

Tolf

volizione,
de vola
n

familiar.
sin reflexin.
Neutro.

Volitar.

Del

Etimologa.
una

parte para

(Db). Locucin
Inconsideradamente,

por

otra,

Etimologa.

tejador.

Tolltlvo,

Volteante.

volitare,volar
intensivo

de

violentamente
sentido
en
de

volare, volar.
va.

Adjetivo.
Que da
Tmase
te
comnmenhace
habilidad.
con
sustantivo.
como
De voltear: francs, voU
ra.

cuado
Participio activo antivoltear.
| Que da vueltas.
guna
Activo.
vueltas
Toltear.
Dar
alde una
una
cosa
cosa.
IIVolver
estaba
parte otra, al revs de como
verbial
adcolocada.
mudar
una
||Trastrocar
estado
sitio. ||Derribar
otro
cosa

Ebvolotbab.
latn

puede

se

voltea.
el oue
lo

sase tambin

loi percepciones
del alma,
Del
latn vol, quiero:
liano,
volido; francs, voHHon; ita-

cataln,

vuelta,

Adjetivo. Que

voltear.

vo-

TellelB.

de

el dictamen

en

Etimologa.

leta,

y lat voLxoioBBS
Etimolooa.

franeS;

(pa),

Adjetivo. Mudable,
genio.

ra.

Teltarle,
inconstante

adverbial.
de
un

activo; 7 as decimos:

taica.
vol-

Masculino.
trumento
TeltAotetre.
Fsica, Instensidad
inventado
medir
la inpara
de la corriente
a pila de
en
VUta,
cs,
franEtimologa.
De
Volta y metro:
voltamtre.
Femenino.
dad
MutabiliTeltaiiedad.
del
dictamen
inconstancia
6

da
al

cataln,

voltasmo:

De

Telteable.

De

corriente

voltaisnie; italiano,voltaismo.

golpe.
Etimologa.

pila elctrica
en

Masoulino.
tricidad
Fsica. ElecTeltaieHio.
desarrollada
por el contacto
de substancias
heterognas.
fsico
De
Etimologa.
Voltaj clebre
italiano
la
francs,
pila:
que
invent

Masculino.
Teleo
en
el aire alguna
antes que
caiga
cosa
frecuentemente
al suelo. Tmase
por
el que se da la pelota antes
ga
que nade la danza
bote. IIMovimiento
es
se

la

de
como

voUaiqte; italiano,voUcUca

quiere.
El golpe dado

paola. Es un .puntapi que


levantando
algunas mudencas

sus

Etimologa.

Tolenter.

que

Volbo.

alguna cosa
impulao, espe*
el juego de

ella.
EtimolooIa.

v^enifvolenti$fel

Dcese
Fsica,efectos,

Dar
alguna
rodando

cosa

por

r
untariamente,

alguno.

Se

metafrico.

bin
tam-

usa

||Neutro.

vueltas, cayendo
ajeno impulso, vocomo

lo hacen

los

teadores.
vol-

Psicologa Ad^jetivo

se aplica los actos


que
y fenmenos
de voluntad.
Etimologa.
De volicin: cataln,

latn volutre, haDel


cer
italiano, voltare; francs,
volter; cataln, voltar,
Etimologa.
rodar:

vo-

Teltcjar.

lUiUf va,
Botnica,
Femenino.
Telkamerfa.
de las
Gnero
de plantas verbenceas
Indias
orientales.
Telquearae.
Becprooo. Revolcar*

Activo

anticuado.

Voxi-

TBAR.

Etimologa.

De

volteggiare; francs,

voltear:

italiano,

voltiger.

gar
NaveActivo.
Marina,
de cuando
de bolina, virando
en
el barlovento.
dividuo
cuando
del in||
ea
Adjetivo. Dcese
Toleee,
ganar
para
volver.
Voltear,
de un
pueblo del Lacio, usase
to
Masculino.
Accin
efecciente
tambin
sustantivo.
Toltejee.
como
||Pertenede voltejear.
este
pueblo.
De
anticuado.
VublEtimologa.
Femenino
Tolta.
voltejear: cataln,
se

TA.

dar

adverbial
Locucin
de esto.
adems
Tambin,
de moAdverbio
Toltaleamente.
do.
medio
del galvanismo.
Por

IIEn

anticuada.

Toltejear.

vuelcos.

volta.

voleig, voltejanient; francs, voltigf


voltigement; italiano, volteggtamento,

ITolteo.
||Vubloo.
Masoulino.

de

voltear.

Accin

efeoto

785

VOLP

VOL

forma
de
Femenino.
ToU^lete.
ToU^reto
vottunif enrollado,
rosca,
La
de
dada
vneita
el
aire.
volver, girar: cata*
en
||
supino
volvere,
lig^era
Lance
de yanoe
franoe
no,
italialn, volm, volumen;
jaegoe de naipes en
volume.
carta
saber
una
que ae desoubre
para
pecie
EsFsica,
TolAosetra.
Masculino,
qa palo ha de ser triunfo.
medio
Telterlaalaaao.
de aremetro
Masooiino.Bspiripor cuyo
festado
de los lquiio de incredulidad
determina
la densidad
impiedad, manise
dos.
burla
cinismo
con
De
BTitfOLoeiA.
volumen
Btimolooa.
De volteriano,
y metro:
francs
volumtre,
TelteriaBOy
ma.
Adjetivo. Dicese
,
del que, "la manera
ta
deVoltaire, afecea.
Tolnattrtea,
Adjetivo. Befeal volmetro.
manifiesta
incredulidad
rente
impiedad
cnica
Etimolooa.
De
francs.
Usase
tambin
volmetro:
burlona.
sustantivo.
plica volumtrique,
como
im||Que denota
este

incredulidad

de

gnero

Tolteta.

Femenino.
aa.

VoiiTSESTa.

Femenino

IToltara.

TolasalBoaldad.
de lo voluminoso.

Adjetivo. Volt^eeo.
anticuado.

Mis

'

OLA..

Botnica,
Femenino.
de algas marinas.
ETiMOLoeA.
De volbis.
lldad.
Femenino.
La faciliTolttbf
dad
alrededor
de moverse
co
alguna
Inconstancia
mutabilidad
11Metfora.
sa.
de las personas
cosas.
EriMOLoafA.
Del
latin t;olM6Uli(u
,
forma
sustantiva
abstracta
de volubU
cs,
cataln, voluhitat; franliSfvoluble:
volubilit; italiano,volubit,
Tolbi
Ifa.
Femenino.
Botnica,
Planta
enredadera
extiende
se
que
Velnbllarla.

Gnero

lejos.

Etim
lubUe,

anticuado.

Volumbk.

Toltlae,

muv

Masculino

Tal6aile

impiedad.

De

dad
Cuali-

aa.
Adjetivo. Lo que
volumen
bulto.
latn volumind$u$:
Del
cataln, volumins, a; francs, v"4ufniitaliano, voiuminoio.
neux;
de
las
Toloatad.
Una
femenino.
inclina
potencias del alma,
que
y

Telttaalneae,

tiene
mucho
EtimolooIa.

nacer

cosa
una
querer,
la contraria.
hacer
H
El acto
de la potencia volitiva
con
admite
rehuye
alguna
cosa,
que
pugnndola.
querindola, aborrecindola
y reDios
toma
se
or
IIEn
posiciones.
determinaciones
disdecretos,
sos
bre
H Bl libre albedro 6 la lide
eleccin
determinacin,
ijLa

mueve

no

hacerla,

sin

obligacin

otra
zn
raella.
Intencin,
O
para
nimo
de hacer
mente
fcilTolable.
resolucin
Adjetivo. Lo
alguna
que
alrededor
lencia
JlSfe- cosa.
IIAmor,
cario, aficin, benevose
puede mover
de hacer
tfora. Inconstante,
vario mudable.
afecto.
deseo
IIGana
Etimolooa.
Del latn voluhist for*
||La disposicin, prealguna cosa.
cepto
de
cin
mandato
simtrica
de volutus,vuelto, partiotro.
ma
cipio
|]La elechecha

cs
franpasivo de volvere^ volver:
por el propio dictamen
otro
respeto
gusto, sin atencin
y cataln, voluble; italiano, volu
frecuentemente
bile.
|Dicese
pia
proreparo.
de alguno
Adverbio
de modo.
TliibleHiente.
voluntad.
IIOonsentimiento
de otro
accin
a
trminos
lidad.
volubien
pudiera
volubles, con
que
OLoalA.

voluble:

Femenino.

francs,

vo-

alguna

cosa

particular

impedir.
Etimologa.

Del

latn

italiano, volubilmente;

volubUtter:

cataln,

volu'

blement.
Tolneteii.

bulto
material

Masculino.

Oorpulencia

de alguna
O Bl cuerpo
cosa.
libro
de un
encuadernado,

Del
Etimolooa.
del snscrito

latn

rivado
voluntas, de-

elegir; van,
var,
griego, poXoixai, pXo^ai,Po(bolomai,blomai, bolesthai),
cs,
italiano, volere, vaHont franquerer:
vouloir, volont; cataln, voler, vo-

deseo;
XsoOai

rencia
completa, difegeneralmente

luntat,
Femenino
anticuado.
Tolnatode,
Voluhtad.
de
el nmero
es
de moAdverbio
ellos en que
Tolnntarlaateate.
ha dividido
la obra.
do.
se
Con
suele
dos
As un
libertad, gusto voluntad,
voLUMBH
comprender
de la misma
6 diferente
tomos
ria;
matejjDe
propia determinacin,
suyo,
el concurso
natural
de
bliotecae su
sin

se dice
7 por lo mismo
que tal bicin
de tantos
externa.
consta
causa
||Por sola determinavoLtfsias,
de tantos
Bl esde la voluntad
tomo$,
no
pacio
propia, sin otra
||Geometra
El
rasn.
un
volucuerpo.
que
oeupa
De voluntaria
de un
Etimologa.
MM
es
igual su psso
y el sufijo
cuerpo
dividido por su densidad.
adverbial
mente:
cataln, voluntaria"
la
volonters
Stimologa.
Del
latn
volumen^
volonterameni,
ment,
; franque

puede

del

ser

obra

tomo,
que
1.^, 2.^, etc., segn

Sor

VOLY

TOLO

o8, volontairement; italiano, velante^' ln, voUtptat^ sustantivo, vluptuSfa


fiamerUe,
La
Femenino.
?lantaHedAl.
lidad
oonetituye las doaas
que

adjetivo.
J?ofdnica. One
Femenino.
Vtarf.
de plantas
gencianceas de la Qu*

ea*

el

en

de%enninade Toluntarias.
| La
de la propia volnntad
por mero
antojo 7 sin otra rain para lo qt se
resuelve.
XiTnfox.oA.
De vo{t4nKif*to: cataln,

ro

ana.

er

ein

Femenino.
Tlttta.
Arquitectura.
Ornato
propio del capitel jnico for*
las
mado
lneas
espirales, sobre
con
cuales
los ngulos del abadescansan
co
del
mismo
capitel, y se ponen,
el compuesto.
en
aunque
menores,
Del
latn voluta; de vo*
Etimologa.
italiano
ltuSf enrollado:
y cataln,

volurUarietat.
TlnBtari0.
ria. Adjetivo.Lo
que
de la ?onntad
nace
libre, sin neoeai*
dad
6 fnersa
la obligue. ||Yoluvque
determina
se
I Lo
TABioso.
por
qne
ni
sin otra
rarn
propia voluntad,

obligacin. ||Se aice del soldado


que
libremente
alista
el servicio
se
para
sin ser
obligado ello. Usase tambin
sustantivo.
oomo
Etimologa.

Del

latn

voluntarut:

cataln, voluniari^ volenter^ volenters,


volenterosa; francs, volontaire; italiavoluntario,
nOt
ToliiBtarleiianiete.

voluta; francs, voltue,


TalstKeeo,
eea.
Adjetivo. Parecido

voluta.

una

Femenino.

TalataelB.

lucha

en

que

rtosanient

Femenino.

Tolantarlosidad.

To-

XiTJflTARTBDAD.
ea.

por capricho quiere


voluntad.
|iAnticuado.
hace
voluntad
con

Adjetivo. 1 que
hacer
siempre su
Deseoso
que
,
gusto

alguna

eoea.

De

oatalUi

voluntario:

voluntarios, a.

Adjetivo.

Talntaeeme.

Que tiene
espiral.
de

Femenino

anticuado.

Yo-

arrollados

Femenino.

Botnica,

YOLBNTBB.
Adverbio

brana
MemBotnica,

de bolsa
que rodea
ciertos
el perodo de
bongos durante
su
primer desarrollo.
Del
latn volva, la maEtimologa.
triz
forma

de

corteza
la mujer
y la cscaTa
tas;
envueltas
algunas fruque estn
liano,
itacatalana
% volvip, volver:
i^olva; franci. volve,
eea.
Talveco,
Adjetivo. Historia
de
una
ncUuraU
Que tiene la forma
en

bolsa.
Provisto
de
Etimologa.

modo

cuado.
anti-

volv,

deleite
A. De

modo.
Con
ETiMOLoe
adverbial

Femenino.

Tolvarla.

Adverbio

placer

de

sensual.

Gnero

da, de

voluptuosa y el sufijo
mente:
cataln, volupluobor
no,
francs, volupiueusement; italia-

francs^

Conquiologia.

de forma
de conchas
agraoia*
hermoco
pulimento y bles
compara-

perlas.

Etimologa.

Tolvcdor,

ment;
voluttuosamente.

volva.
De
volva

una

Botnica

Adjetivo.

da.

cuado.
anti-

YOLBBTBB.

IToinptaasaBieiite.

Q*

i'emenino.

Tolva,

modo

de

Velnatlev.

en

hongos.

Tolvada,
de

Adverbio

Zoologa

cuernos

los

Tolvtefla.
ero

LUMTAD.

ToloBter.

de
atletas

la arena.
tendidos
en
De
EnkOLOO
voluta: latn voluta^
A.
de resolverse; de volutr
to,la accin
de vo(rodar; frecuentativo
re, hacer

en

Valnatat.

epercitaban

ios

romanos

de

Por aoiojo capricho, sin atender


las razones
motivos
cutar
ejepara
lo contrario.
tiiiologa.
De voluntariosa
fijo
y el suadverbial
mente:
cataln, voHunta

timoloa.

Especie

vre, volver.
Adverbio

modo.

Telantarioao,

se

sfao

De
ra.

volva,
ve,
Que vuelsustantivo.

Adjetivo.

trmbin

como

||

Femenino.
entra
na
TOBMiLLos.
Dbstobbilladob,
cencia
Complasensuales.
los deleites
en
espaderos.
vuelta
vaI"
Activo.
Dar
De voluptuoso: cataln,
Tolver.
Etimologa.
liano, tas alguna
cosa.
|jCorresponder^pavoluptuositat;francs, voluptuonf; itagar
rcvr^buir.
voluttosit.
||Dirigir , encaminar
,
material
inmate otra
una
cosa
Tolvptmofif
atMia, Mi.
perlativo
Adjetivo su-

ITelnptrnoaldad.

de

TolapCaeaa,
inclina

la

6 la hace

Adjetivo. Lo q^ue
voluptuosidad, la inspira
a.

sentir,

por el dado
sensuales.
Etimologa.

Del

italiano, voltUta,
volupt

sustantivo
,

rialmente.

voluptuoso.

usase
los

como

otra.

4Mta

lenga
ha
mado
toconstituir

en

cosa
volitpiuosus:

volupteux;

quitado.

de una
lo que
se

|| Poner

a)guii%
alguno
tena.
antes
el espado
H
que
mude
trueque
se
un
que
otro*
parecer
de un
estado

leites cosa
deHacer

sustantivo; iranea,

I|Traducir
8 Bestitoir

nuevamente

tivo
sustan-

placeres

latn

en

Be
por

usa

regularmente

ejemplo:

voLVBBBB

como

recproco;
Uanco, negro^

'''^^

'ly^
YOKA

788

Se
otras. ||Met"fora.
aplica
" otras
cosas
inmateriales;
dietarios ^
eomo
yerbigracia: injurite
HatfemioifetcIlFamiliar. Desonbrr lo
cer
||Familiar. Satisfaqae esti secreto.
lo que se retenia
indebidamente,
Terse
precisado 4 dar alguna cosa
Mente

Etimolooa.
Del
de vomre:

tensivo

francs,omtr;

latn vomitare, in*


italiano, vomire;

catal"n,

vomitar.

Tomltl-re,

va.

aplica

se

medicina
Se

muchas
usa
masculino.
EtimolooIa.
De

vomitiu,

EnxoLoelA.

Del

vora^tta:

como

veces

liano,
ita-

voraeitat.

Teraealmey

wul.

Adjetivo superla*

voras.

Femenino.

Targine.

profunda

el mar,

en

Abertura

ros

lagunas,

donde
sumen
hunden
se
mente
rpidalas aguas.
Del
latn vorgine,
EtzmolooIa.
ablativo
de vorgo, voraginii, profundidad
inmensa:
francs, vorgine.

Toragimoae,

tantivo
sus-

al sitio

en

vomitar:
cataln, profundas en
liano,
Etimologa.
francs, vomitif^ ive;ita-

va;

latn

ln,
voradt; catavoradta; firanos,

Femenino.
4 la
Taraglnasldad.
mito. dad de lo voraginoso.
excita al v-

mueve

que

Adjetivo

Medicina.
exdusimamente

dad
propietodas sus

en

por

Teatlma.
Femenino.
Lo Tomitado. II
Principio de la ipecacuana " que
debe
se
su
propiedad vomitiva.
que

La

de voras,

acepciones.

tivo de

repugnancia.

Femenino.

Tevelad.
cualidad

tambin

con

VOBT

Ouali-

aa.
Adjetivo. Se aplica
hay aberturas
muy
que
el mar.
Del
latn voragin

de concavidades
profundas,
y devoran.
trafc^^u
Adjetivo que se aplica al
al
comedor, y tambin
muy

vomitivo.
Masculino.
Tate.
La
accin de
vomitar, lo mismo
que se arroja
vomita.
Enfermedad
pbzxto.
IIHKeBo
cuando
padecen los europeos
van
la Amrica
septentrional,y es una
calentura
bin
tambiliosa,denominada
ds
eudmioa
FiBBu
AMABiLLA,

ta,

aquel pais.

consumir
en
algxina
y pronto
el fuego.
cosa; como
Dellatin
Etimologa.
vrax, voreii,
derivado
gar;
de la ras snscrita oar, tradel griego Popd (bor)^
alimento;
cs,
popoc(boros),comedor: italiano y francataln, vor.
vorace;
de
Adverbio
modo*
ToraaMieate.
voracidad.
Oon
Del latn vordf^ter: caEtimologa.
taln,

2ue

Etimologa.
Del latn vomUu$, derivado
del snscrito vam,
tar,
lansar, vomisimtrico de am, vomitar, sufrir:

itauano, vomito; francs,vomissement;


oatal"n,vmit,
ToHiltB.
ma.
Adjetivo familiar
al
crian
que aplican las mujeres que
nifio que
ToHif

vomita
mucho.
Femenino

teaa.

grande

producido

bebido
usase

haber

mido
co-

mucho.
ria.

Teailtorlo,
vo.

mito
familiar. Vpor

tambin

Vohitisustantivo.

Adjetivo.
como

y salan de ellas,
Del
latn
vomitortta,

cataln, vomitori; francs, vomitoire;


italiano, vomitorio.
Femenino.

ToHiitarielB.
ToBtaea.

Nusea

poco abundante.
Femenino.
Botnica.

ta
Fru-

de Madagasoar
producida por un
rbol llamado
cucurbitfera.
El gemelo que
Masculino
Tepieeo.
sobrevive
su hermano.
Etimolooa.
Del
latn vopiseus^ el

gemelo
tro

en

queda

que

Femenino.

Toqnelinita.
Combinacin
el estado
de
Teraee.
voras.

vivo,

muerto

el

el parto.

Toqnellaa.

Toras.

animal
hombre
y

con

que
mucha

Estbioviva.

Femenino.
de plomo y de
xido.

Adjetivo.

Qumica,
cromo

Paragoge

come

ansia.

desmesuradamente
||Metfora. El

desarreglado
laceres

{
ento

sensuales.

| Metfora.

en

de

tremadamente
ex-

los

en

Tio-

vorasment.

Femenino.

de comadreja que
f^ecie
lena de pintas blancas

metafrico.
La puerta
abertura
de los circos teatros
guos,
antientraban
las gentes
por donde

vmito

que

Tanaela.

I Masculino

las gradas
Etxmolooa.

lleno

abismos

Zoologia. Esla piel


bias
pajisas ru-

tiene
,

y leonadas.
Tvtex.

Masculino.

GbfiTuiliologia.

tura
de concha
hlice,cuya aberborde
est circunscrita
por un
cortante.
||Anatoma.
Disposicinen
crculos concntricos, bi^o la cual se
presentan ciertos vasos, ms menos
semejantes las lneas circulares de
torbellino.
de un
Del latn vortex^ vor^
Etimologa.
da, remolino de viento, de fejgo de
de vortre,primitivo da
forma
agua;

Especie

francs,
verter,revolver, trastornar:
italiano, vorUee
vortex, en anatoma;
Trtiee.

Imolino.
Etimologa.

Masculino.

Torbellino, re-

Del
latn vortx^ t"ortlcis.
Femenino.
pecie
EsITortleela.
Zooloffia.
de animlculo
infusorio, que
estancadas.
vire en las aguas
Del latn vorte, torbellino,
Etimologa.
de
al movimiento
aludiendo

789

VOTA

ikqnellos anima]
cde,

oulos:

francs,

francSi

vortex:

vortictde,
Femenino.

Guali"

Tortlipiiosidad.
4ad

Yortiginoso.
Trtl^iB9a9 Adjetivo.
de

lo

8e

dice

del movimiento
el agua

q^ue hacen
1 aire en forma
circular
espiral.
ETiMOLoeiA.
De
vriiee: italiano,
vorticso.
Toa.
Plural
Vosotros
comn.
otras.
t vosFu
usado
miento^
tratacomo
muy
el lenguaen
je
y lo es todava
de elevado
en
i"otico, 7 aun
prosa
se
estilo, cuando
dirige la palabra
encumbradas
4 principes otras
pertratndose
de una
sola,
aonas;
pero,
pre
este
pronombre
pide siemaunque
el verbo
en
en
plural, concuerda
el adjetivo que
le
se
infriar con
sehor, sois
aplica; verbigracia:
vos,

benigno;

Eugenia^

vos,

caritativa,

sois

BriMOLoolA.
Del
latin
del snscrito
vas; del

do
deriva-

vos,

griego a^oc
taln
/sphdsj:italiano, voi; francs, votu; caj portugus,
Pronombre
Oon

vos
JStimoloo
Del
A.
Tasear.
Activo

vos,

da

con

vosotros.

latn vobUcum,
anticuado.
Tratar

Adjetivo anticuado.

aa.

De votar:
francs
votant; italiano, votante.

Vubs-

Taaotroa,

traa.

del

Plural

pronombre
Se aplica

taln,
ca-

misterio.
ETiMoitoalA.

francs,

De
voto: cataln, votar;
italiano, votare,
Adjetivo que se aplica al

voter;

Tatara.

libro

sus
que extienden
de los tribunales.
Adjetivo. Lo que se ha
Totlva, va.
ofrecido
refiere l. |
voto
se
por
Esonno
Historia antigua. Escudo
votivo.
los templos, en
en
que se colgaba
memoria
de una
victoria. ||Juseos
vo
historia.
tivos.
Aquellos que los emhacan
celebrar
cuando
se
la guerra.
N
isponian marchar
OADBo
Entre
los catlicos, el
votivo.
La
ofrecido como
voto. O Misa
votiva.
dicha
intencin
alguna
part*
por
cular.
Del latin vottvts.
Etimolooa.
Tata.
Masculino.
Promesa
de alguna
ha de ser mejor que
cosa, la cual
seria v deliberadamente
contraria, hecha
su
Dios
al^n santo.
I
Cualquiera de los prometimientos
que
ne
religioso y tieconstituyen el estado
admitidos
la Iglesia; como
son:
po^

reservado
en
los individuos

votos

Seradoros

cer

obediencia,

dictamen
.

con^egacin

TEO.

Neutro.
Hacer
voto
Dios
Tetar.
femar.
los santos.
juramentos, blas||Echar
IIDar decir su voto. |IActivo.
guardar
Hacer
de celebrar
guna
alvoto
festividad, de defender
algn

brezat aistidad

alguno.

vos

Taao,

cuado.
anti-

personal

Tasea.

EtimolooIa.

vortV'

de
Masculino*
Tortenl.
Sistema
Deecarte;
Pequeo torbellino.
BTZMOLoef
del latn
Diminutivo
A.

VOTO

decisin

explicado
junta en

de algn

punto

||El paraalguna

en

orden
la
eleccin
de
da
sin fundarlo,

de segunda
t.
algn sujeto, y el que se
persona
diciendo
dos ms
simplemente si 6 no,
personas sin incluir la que
medio
habla.
de bolas , etc. O Cualquier
se
Antiguamente
simplificaba
ictamen
diciendo
parecer
dado
cuando
sobre
usaba
se
como
na
alguvos,
materia. |
La persona
da voto
de la oracin; ahora, en
complemento
que
tal caso,
puede
darlo. ||1 ruego
dice os.
deprecase
cin
Etimolooa.
De
con
se
vos
pide Dios alguna
que
y otros: cataln,

Sor

vosaltres; francs,
voi

vous

autres; italiano, gracia. |i fbxsbntalla.

aliri.

Taatroy

tra.

Pronombre

posesivo.

TUBSTBO.

Que

Adjetivo.

Tatable.

puede

debe

se

votar.

Femenino.
Totaela.
de votar.
Btimolooa.
De
votar:

accin

La

afecto

ci; francs,

amenaza

cataln,

votation; italiano,

votO"
vota'

zione.
Tetada.

de

una

Totadar,

Femenino.
votacin.
va.

El

Juramento

execracin
demostracin
ira. I
de
en
Dbsbo.
cultad
la faVoz AOTivA^or
IIACTIVO.
de voTAB.
IIk Dios. ||Expresin
de juramento
presin
Ex| k tal.
y amenaza.
familiar
denota
el
con
se
que
enfado
se
causa
alguna
que
cosa,

acto

Adjetivo.

tado
resul-

Que

vota.

que

alguno. ||oohbultivo.
dan
algunas personas

los

torizadas
au-

decidir
gn
alEl quc
negocio. |lcuADBAOBsiMAL.
los religionacen
en
algunas rdenes
sos
de observar
todo
el ao
la misma
abstinencia
en
cuaresma.
|| na
que
Familiar.
AMB.
El que
conforma
se
que

han

tamen
Dic-

de

Usase
tambin
sustantivo.
llMascomo
culino
Persona
el dictamen
siempre y ciegamente
con
que tiene
y femenino.
vicio de jurar blasfemar.
de otro. Q db oalidau.
El que en
de
^TiifOLOGf a. De votar.
decide
la cuestin,
caso
empate
de voadhirindose
le pareTetante.
la parte que
tar,
Participio activo
ce,
la tercera
est en el que preacepcin. ||Que da
en
y regularmente
side.
tambin
dice su voto.
Usase
nistros
El que tienen los micomo
tantivo.
susIIDBOisivo.
de

algunos

tribunales

para

VaZ

VEL

740

sin

al sa"
Motivo
rumor.
pretexto
H Met"fora.
del suda sin
perior.
pblico. IIPrecepto mandato
oonocimiento
ni reflexin, y slo por
Yin a.
Se
reusa
IIForense,
Galicia
de otro.
dice
Se
los foros
cuentemente
seguir el dictamen
en
en
tambin
de la persona
enfltsusis.
Consuelo.
Germania,
|)
tiva.
proeede
qne
|(acas. IIDI
Samtiaoo.
Cierta
medida
La
facultad
de votar

tiene
que
tribiito
el individuo
de
en
una
algunas pro*
corporaciu. ||
qne se daba
Tincias
ia iglesia de Santiago
1 alto y el tiple.||akMsica.
AauDA.
por
los labradores
de nna
dos ynntas.
ABGBBTiXA.
olara
a
v
nora.
so|| aiiTADA
Voz
La que carece
de zuerrAsivo.
IICASCADA.
PASIVA,
por la aptitud de
resolver

por

perior. | ds

consultar

beata.

qne

se

votado.
1 que
hace
se
||bbcrbto.
Hbkza, sonoridad
y fcil entonacin.
bolas
blancas
La que
en
otra
no
es
paSada,
pabda.
tomada,
y negras,
bastante
cada
poder votar
uno
con
sonora
para
lorma,
y clara, especialman*
libertad.
La
te en
hecha
el canto.
La. excesivamente
||simplb.
||bvtbbtbba.
promesa
Dios, sin solemnidad
recia y retumbante.
de
Viene
exterior
derecho.
del personaje de la Iliada
1 que se hace
llamado
s||bolbmnb.
blicamente
pser

por

derecho,

las formalidades
de
sucede
la profesin
en

con

como

religiosa.
BtimolooIa.

Del
echa Dios, himno.
Tonle.
Masculino.
usada
en
la cual tiene

vdtutn, oferta

specie
para

ocho
Femenino.
como

" unas
Femenino.

de medida

Especiede
de

a
ca-

al

dores
y as de los predicales ove
dice que no
se
tienen
buen
cantante
se
voz, y de un
dice
tiene
voz.
que
||1 sonido
gran
forman
das,
inanimaalgunas
cosas
que
heridas
del viento
hiriendo
en
l. IIGbito.
Se
usa
regularmente
en
vocablo
plural. |lPalabra
propio de
canta.
algn idioma. ||1 msico
que
autoridad
fuerza
reciben
que

SLa
as

cosas

el dicho

opinin

IjPoder, facultad,

mn.
co-

derecho

para
en
nombre
el de
en
su
uno,
1
O Gramtica.
otro, lo conveniente.
de inflexiones
de un
conjunto
verbo,
hacer

signiflcan de

que
Todas

las

otro

griego
Jas dos

forman

primeras;

particular
i las

timolooa.

notas

tono

y otras
1

||Msica

diente
correspon-

claves,

en

junta ^ congregacin
en
elegido. ||Voto

ser

lecciones.

|iMetfora.

De

azo,

voz

como

en

pectivo
y el sufijo deshombrazo:
ln,
cata-

veuota

Neutro.

Teaaar.
otra

Graanar

el cisne

semejante.

ave

TiMOi.oaiA.
Del latn buonre, tocar
la bocina.
la trompeta
TneeeleBcia
Tneeeneia.
Comn,
Contracciones
excelencia
de vuestra
tratamiento.
este
en
timolooa.
De
excelencia:
vuestra

cataln,

vossncia,

cuado.
antide tiempo
mismo.
accin
Tnelee.
Masculino.
La
y el
efecto
de volcar.
con
||1 movimiento
na
trastorvuelve
se
cosa
que alguna
Adverbio

Tneda.

Hoy

da, hoy

timolooa.

la

elegir
para
las juntas

Opinin, fama.

Del

tSf ia accin
de
de

de

Masculino.

lispacio que
il1 conjunto
el ave,
Comnmente
en

latn

voltuSf votu-

arrastrarse;

co
simtri-

vo
voltta,vuelto, participio pasivolvere, volver

Telo.

1
el latn,

del que canta


los instrumentos.
en
aptituden
H La capacidad
na
algu-

voz

sola.

y ffruesa.
cataln, veuassa.
Voz
ble,
desapaci-

voz:

tosca, grosera.

media.

voz

voobs;

el castellano

activa

lenguas, la
sonido

la
tres

esas

aumentativo

enteramente.

signiflcan activamente
nen
la voz
activa; las que tie-

modo
tiene

veu;

fuerte

muy

Femenino.

Toaaaa.

signiflcacin pasiva, la vos


va,
pasisignificarde uno
y las que pueden

Masculino

IIVoz

voz.

TiMoi.oeA.De

que

componen

el
mor
ru-

voz,

Teaarr^D.

de

misma^ manera.

una

parcida
es-

ignorndose
Opinin

francs, voix; cataln,

voce;

se

por

empleo, y

general.

odo;

no

muchos,

de

corpora*

hablilla

ella. C comn.

portugus,

formado
la garganta
y proferido en la boca
del animal.
menatural
||1 sonido
tal
de ella, el modo
con
usa
se
que
de
ella voluntariamente.

||l modo
calidad
de ella en
cuanto
se
percibe
bien
no
bien
se
percibe, suena
que

noticia

aptitud

un

timolooa.
Del latn vox, vdct, derivado
del snscrito
vk^
vac, hablar:
liano,
griego. 5(|,n^ fps, opt): itavos;

Siam,

en

disuena

de

autor

elarros,

onzas.

Medida
dos varas.
1 sonido

equivalente

Humor,

VAGA.

entre

Madagascar

TonloTla.
de Indias.
Tova.
Femenino.
Toa.

latn

tntor. IIPASIVA.
1 poder
votado
elegido por
cin
algn encargo
para
ser

que

de

se
unas

le

de
La accin
de una
vuela
plumas del

sirven

para

lar,
vovez.

ala

volar.
Suele
el ala*

se
usa
en
plural.
toda
aplicarse por extensin
cas
IIArquitectura. La
parte de las fbrisale
el vuslo
al aire, como
que
del tejado del balcn.
las vestiduras
iln
cosas
semejantes, la anchu*
de ellas
la parte
extensin
en
ra

VUBL

ArB, sin ajtietarse al

al

ya

que

del
braso
las
)|Bn

IIAdorno

50.
la

mafleca.

en

el

por

741

que
aire.

oner-

la

por

de

ave

Aquel
rei"iten con

de
nmero
la misma
jeccin
intercomo

boroto

moya
fareas, la trava
alguno

El

IIMsica.

parte

rpidamente
|)Cetrera,

VLO

versos

solfa.

que
IISe

se

asimismo

usa

mandar

para

vuelva

caza

alguna

cosa

hacia
Metfora.

alguno
alguna

que
parte.

" volar
Zurra

IIDB
ponsBoo.
y amaestrada
y per*
" otras.
castigo grande. Begularmente
en*
se
a palos. | A la vublta.
De volar: italiano, vol; tiende
EriMOLoeiA.
Modo
adverbial
francs
adems
sentido
del
y cataln, vol.
que,
de
diminutivo
Masculino
Taelillo.
recto, que es a voit"er,se usa
ne
para

cosa
vnelo, particularmente en la acepcin
alguna
se
gar
pide boca
que
del brazo.
boca.
de adorno
adverbial
Etimologa,
Del latn voltc: italiano,
Tnelopla
(A). Locucin

enseada

MBgjx

anticuada.
de

cosa

una

voUa; francs, voltefcataln, volta,

A volapiA.
Femenino.
alrededor

Tnelta.

movimiento

El

de

f)El movimiento

vuUa,

lado

un

algn
que
se
se
agita en el aire, volvindocuerpo
de
las virsLTA.s
como
enteramente,
dansantes.
los volatineros
||El rodeo
de las lineas
camino
torcimiento

recto.
IIArquitectura, 1 torcimiento
lares
declii^acin de la linea lneas circuotro,

con

irelieefea,
minutivo
de

TneltOy

lia, ta.

Femenino

di*

vuelta.
gular
irre-

Participio pasivo

Uu

de volver.
Etiicoloo
A. Del

latn voltus^ voltuSf


de volvere, volver.
Masculino
plural. Blasn
derecho
ai lado
que miran

participio pasivo
Tnelies.

Crecientes
del escudo.

da.
formar
el arco
la bveaccin
de
menina.
feToeaa.
apretar
alguna
Adjetivo de terminacin
volviendo
rededor
al revolviendo
Se
otra
usa
Sncopa de vubstba.
de volver
de tratamiende ella. ||La accin
tos,
con
algunos nombres
ido. |)Reshabla
titucin
se
como
merced, eminencia, etc.
lugar adonde
quiEtimologa.
De vueso:
de lo que se ha tomado
cataln, vossa.
tado.
anticuado.
recompensa,
TMesamereed.
Oomn
ffBepeB Betorno
para

IIlia

cosa

del

ticin

alguna

de

asi

0^1

cosa.

da

se

que

alguna

se

dice:

USTBD.
yndola;Vneaareed.
lemerced.
vuestra
primera

paso
materia

de

paso
re-

etc. ||Vbz,
de segunda vslta,
la ejecucin de alguna
cosa; y as
dice: lo ha hecho
otra
vblta.
flLa
se
la
cosa
opuesta
parte de alguna
la vista. )|La
tiene

zurra
se
que
nacin
incli golpes. ||La
de azotes
tunda
vBLTA,
en

torcimiento

hacia

lado;

un

de

alguna cosa
espada otros
torciel miento
semejantes,

en

Masculino

Tvesansted.

de

Sncopa

anticuado.

STBD.
Comn.

Toeseftara.
vuestra

de

Sncopa

seora.

anticuado.

Oomn

TMealrfa.

tra
Vues-

seora.

Tneee,

Pronombre

aa.

posesivo

ticuado.
an-

VBSTBO.

la

instrumentos

del corte
de la linea recta
las cerraduras
filo. IIEn
y llaves, la
el
disposicin de las guardas para
as
golpe del cierro; y se llama
que
poral cerrar.
la llave
vuelve
se
|)El
de
al
adorno
se
sobrepone
puo
que
camisolas,
etc. ||La tira
las camisas

Comn.

Adjetivo pronominal
significa lo que
se
los
e
cualquier modo
pertenece
||Usase
otros
con
quienes hablamos.
ciertos
se
tratamientos,
en
aunque
Tseatro,

tra.

Sosesivo
con

que

sola
una
como
persona,
dice: Vubstba
cuando
Majestad,
se
Del latin vester^ por vot^
ETTMOLoaiA.
del
extremidad
de
las
la
griego
en
Qf^iLi"go^lsph'
oqpxspo^,
ter;
sobrepuesta
cs,
los uniformes teros, sphiteros):italiano, vostre; frande la casaca,
que en
mangas
lo
le
militares
de diverso
suele ser
vtre,
vuestro;
vuestro;
votre,
las medias
color. IIEn
y calcetas, el portugus, vosso; cataln, vostre, a,
Tnleanal.
orden
Adjetivo. Concerniente
puntos con
ae
que circularmen-

te

UanOf

de

de

las

un

parecer

cosas

spera
cuando

no
se

que
trueca

y as dicen: vilmudanza
de nudillo, jlLa
otro
de un
de
estaao
IIAccin
expre otro.
sin

formando;

van

se

TA

se

debe

alguna

esta

tierra

dos

VUELTAS.

volver
cosa

al

compra

que

respecto

del

||La

labor

que

se

Vulcano.

Del

Etimolooa.

latn

vuXcandi*.
niente
Concer-

na.
Taleantaae,
Adjetivo.
Vulcano.
De vtcanismo:
Etimologa.

francs,

vulcanien.

precio
da
dice:
heredad; y as
se
est de
est de una
vslta,
Bina
al11Anticuado.

concertado.
la tierra

sensible, especialmente
esperaba. ||La demasa

dirijan

ciente
na.
Adjetivo. PerteneTttleanlo,
al fuego.
Vulcano
Del latn vulcanius,
Etimologa.
Masculino.
Geoloffia,
iraleantsme.
.la
al fuego
atribuye
Hiptesis que

formacin

de

la corteca

del

globo.

\F"

742

VULO
EtimolooIa.

De

francos,

canUmo;

volcn:

Comn.
al fuego (
del globo.

Persona

Talealst.

Tnleanlta.

Substancia
7 de cauoh
con

Yuleano) la

que
zor-

Femenino.

Tnlgarlaaetn*
efecto

viUcanisme,

atribuye
maein

italiano,f4l-

VULN
Aooixt

de

vulgarizar.
r
Vnlgarlaador,
Adjetivo. Qu

vulgarisa.
Tmlgariaar.

Activo.

Hacer

vulgar

Femenino.

d*
Minerlogia, comn
alguna cosa. ||Traducir
compuesta de gutapercha otra lengua la comn
y vulgar.nBenacin
c proco. Darse
al trato y comercio
de
volcanisados, en combila gente
del vulgo, portarse como
cierta cantidad
de asufre

inal*
ella.
substancia
es
terable
Del latn vulgris,
de los cidos y de
Etimologa.
la accin
vulgar:
los disolventes
de tal suerte
italiano, viUgaritzare; francs,
comunes,
de forma, sea oual fuere
vdgarUer; cataln, vvXgariiar,
que no muda
Adverbio
la influencia
de modo
A que se halle sometida.
Tnlganaeste.
ErmoLoolA,
7ticano: francos, Comnmente
De
con
vulgaridad.
Del latn vugrUer:caEtimologa.
mulcanitB,
taln,
Activo.
Mesclar
la
ITuleanlaar*
v%daarment; francs, vulgaire^
elstica con
asufre.
ment; italiano,
volgarment,
goma
Etimologa.
Del latn imcafiuBf
Versin latina,
TMltfata. Femenino.
de la Sas[radaEscritura, autnticafuego.
mente
Tttleano.
Masculino. Mitologa*
Dios
recibida en la Iglesia,
Etimologa.
Del latn vulgtaf forma
del fuego y de las artes, cuyo auxiliar
El hierro.
femenina
de yulgtust
extendido;
principal es el fuego. |(
publicado,
snscrito
Etihologa.
Del
de vulgr0,
ydico
participio
pasivo
uZAm,fuego: latn, Vvlenui; italiano, hacer del dominio del vulgo.
Masculino.
de la"
El comn
Talgo.
Volcano; francos, Vuleoiti; cataln,
Vidc,
popular la plebe.||Germana.
Femenino.
de modo*
Tnleela.
Conquioogn, a manceba.
;|Adverbio
bivalvas.
VULGABMBVTS.
Gnero
de conchas
G
Del
Femenino.
Etimologa.
Botnica,
latn vtdgu^ derivado
TnU)DB.
de la Ck)rintia.
del snscrito
de plantas vivaces
ero
titud:
varga, turba, mulMasculino
despectivo.
Tnlgaehe.
italiano,
volgo;francs, viUgairt
El nfimo pueblo vulg[o.
(levulgaire);cataln, vulgo.
Talaerable.
. Adjetivo anticuado.
Adjetivo. Lo que pueTnlgadOy
de
herido recibir lesin,as fsiVulgar.
ser
ca
Etimologa.
Del latn vulgitu9,
moralmente.
como
Etimologa.
Del latn vulnerabit:
ITalsar, Adjetivo.Lo que pertenece
al vulgo. II
Lo
comn

ble;
ser
itaUano, vulnerabile; francs,vulneraque
por
lo especial
cataln, vulnerable,
general se contrapone
Tnlneraelii.
La accin
este Diccionario
Femenino.
tcnico,como
to
respecde otro
de neologismos, de sinnimos,
y efecto de vulnerar.
Se aplica las diferentes
Etimologa.
Del latn t;ulnra(to,
etc. II
abstracta
de vulnelenguas que se hablan
actualmente, forma sustantiva
las lenguas saen contraposicin de
rtut, vulnerado:
bias.
cataln, vulnerado;
guna francs, vulnration,
IIEl que es del vul^o.Se usa alnera,
B Lo
sustantivo.
ves
como
ra. Adjetivo. Que vulTnlaerador,
que
usase
tambin
tiene especialidadparticular en su
sustantivono
como
Etimologa.
lnea. ||Activo
Del latn vtUnertor. el
anticuado.
Divuloab.
Etimologa.
Del latn vulgri$: italiano, que hiere;y figuradamente vencedor,
Tnlnerante.
ln,
Participio activo de
volgare; francos, vulgaire;cata-

y de slice. Dicha

ente

se
vulnerar.llAdjetivo.
Que vulnera, usa-

vulgar,
Femenino.

Calidad

condicin
de lo vulgar, en la primera
acepcin. ||La especie,aprehensin
dicho vulgar que carece
de novedad

mento.
importancia, de verdad
y funda-

ITnlgarida.

tambin

sustantivo.
Del
latn vtiln^ant,
participio de presente dG

como

Etimologa.

vulnerntiB,
vulnerare: francs,vulnrant; italiano
vulnerante,
Activo
anticuado.
Tnlaerar.
Hi*
BiR.
IIMetfora.
Daar, perjudicar.
Con 9u$ reticencioM vulhbb
la honra d

Etimologa.
Del
latn vtdgarku:
italiano,vulgariti^francs, vtugarit;
aqudladama,
cataln, vtdgaritat,

TnlgsrfGlHiaMieBte.
modo

Adverbio

de

rmente.
superlativo de vul|(
Tnlgarf alMiG, ota.
Adjetivo superlativo
de vulgar.
Tnlgarlaable.
Adjetivo.
Que se
puede Yulgarisar.

ETiMOLOcrA.

Del

latn

vulnusy herida; derivado

vulnerare; de
del snscrito

llaga, herida:
griego, oOXi)
vrana,
(oulSfpor vroulj:cataln, vulnerar;
italiano,vulnenare,
Twlaeimrla.

Femenino.

Botniea,.

Plante

de

flores

para
SmiOLOoA.

la

Aoai

amarillAsqae
cnraoin
De

Aplicase

qne

onra

al

las

alguna

al

heridas.

olAngo

herida

sustantivo

como

Del

ambas

italiano,

ciones.
acep-

vulneraria

el

con

la

sorra

las

insar.

latin

Del

Etimolo"U.

ottlpef,
Femenino.

Tnlpefa.

Be

II Met"fora.

ZosBiLLA.
hombre

astuto

Xmi
griego
(ald"
del
latn
vdpetiulpet , la raposa;
del
derivados
diminutYo;
crito
snsitaliano
volpe,
varkf agarrar:
,

ela^

Del

la

||Metfora.

sorra.

Etimologa.

TMlaela.

Bef

voipepgiare^ engaar.
Femenino.
Ckmquiolo^a,
de

bivalvas

la

Botnica,
los

en

campos

De

vulva,

Anatomia,
Adjetivo.
sentido
vulva;
en
cuyo

ra.

la

rente

mucosa

vlvabia.

De

vulva.

Femenino.

Medicina,

orificio

vul

flamacin
In-

ijYulvitis

vulva,

la

Inflamacin

LicLosA.

del

ln,
cata-

vulve,

ftido.

muy

de

dia.
In-

italiano

comn

TnlTarlG,

mtrico
sidice:
la
vuZpIntM,
se
Etimologa.
vulpiri^
embustero;
voITnlvltla.
vulftin; italiano,

conchas

de

un

do
deriva-

vulva,

Femenino.

muy
olor

latin

vlpOf
francs,

engaar:
pino, vopignOt
Gnero

Sacias.

Del

de

francs,

en

valvas,
bi-

Linneo.

latn
tdva:

TnlTarla.

"

por

se
que
la comisura

ConquilioU-

de

Del

Etimologa.

Parecido

Adljetivo.

B.

burra,

salida

ancha
y poco
ciertas
conchas

sistema

snscrito

Planta

Bapossba.

Femenino.

Tvlpcjera.
Talpiao,

la

bveda.

de

el

vulva;

de

H
de

larga

Etimologa.
del

Etimologa.

mujer.

hembras

sin

la

dorsal

parte

en

ruines

pensamientos.
pexj;

de

al

aplica
de

maoso,

la

les,
generala

las

como

||Abertura

Depresin

aia.

Tolpevla

Parte

generacin

de

animales,

anterior

sorra,

nsar.

b.
bam-

el cerebro
de
en
debajo
delante
del
de
anterior,
respaldo
del
pticas
pilar
capas
y debajo

halla

OmitologieL,
cen

la

trminos

tambin

aplica

ejemplo.

semejansa

de

Anatomia,
de

pudenda

parte

algunos

a,

Masculino.

Tnlpaaar.
Ayo
tiene
que

vultmu$.

Especie

aparato
||En

hembra.

la

en

Se

viUnirai-

francs,

vulnerario;

cataln,

re;

latn

Femenino.
del

extema

vulnerariiu:

latin

etc.

Del

Vnlva.

bin
tam-

la
ETmoLoalA.

el

Bocrobiio,

caliente,

Masculino.

TnlM.

hecho

ha

usase
en

vultrus^

te,
||Pren-

qne

mnerte.

aire

el

Etimologa.

Medita

medicina

latn

Masculino.

TnltMmo.

por

AdjetiTO.

llagas

aplica

Se

ranos,

remedio

Del

buitre.

llagas.

las

vulneraria,

lia.

Tlaeraiiia,
na.

Etimologa.

rela

se

de

vulnerario:

italiano,

vlnrtUre;

V8T

748

VULT

de
vario

las
de

vo-

las
glndula

sa
muco-

vulvara.
Bos-

anticuado.

Masculino

Tmlto.

itis:
Del

Btimolooa.

TMltaosOy
la

de

Epteto
encamada

latn

vultus.

Adjetivo.

voluminosa

est
que

en

ms
el

Del
en

forma

Tnltrida,
al

participio

querer,
porque
la voluntad:
de

italiano,
buitre.

volto^

ultusus,
del

el rostro

tro,
ros-

francs,

por
de

pasivo
es

el

pejo
es-

vultueua;;

nico
tc-

Adjetivo.

mia,
Anato-

la

vulva

la

de

Buena
Vnaea.

antiguo

Botnica,

nero
G-

del
juncceas
plantas
Esperanza.
Pronombre
personal.
vala

lo

mismo

De

vosco,

que

con

cabo

En

lo
vo-

oiros.

Etimologa.

anticuado.

Femenino

TastrA.

Vun-

fllBA.

cara.

4a.

na.

Femenino.

Tnrosaba.

tado
es-

vultusg semblante,

antiguo

voUus,

vMe^

de

latn

movimientos

los

su^jo

matris.

de

Etimologa.

el

vulvite,

Ooncemiente

natural.

afectado

vulva

francs,

ITlvoiiterlBOy
Medicina,

cuando

cara

De

Etimologa.

TBO.

Adjetivo.

Parecido

Tnsted.
que

Comn
usted

anticuado.

vuestra

merced.

Lo

mo
mis-

746

XAKT
Animal

semejante

al buey,
se
que
lae cercanas
del mar
tico.
AtlnOrese
el bfalo.
oue
es
bol
rMasonlino.
Xaboo.
Botnieau
de la familia
de las coniferas, qne
las proyinoias meridionales
en
oreoe
de la China
pecie
esser
una
y que
parece
de pino.
AdjetYo anticuado. LlaXas^tSA.
halla

en

Hoy

Ko.

se

usa

Femenino.
XABtoeaata.
Botnica,
de plantas radiadas
de Mjico.
Etimologa.
Del
griego xanth$,
amarillo, y kme, cabellera:
Sav6c

Gnero

%p,r;
francs, xanihooome,
ta. Adjetivo. Zoologia.
XaMtodoatGy
Que tiene los dientes amarillos.
Etimologa.
Del
griego xanlh9f
amarillo, y odntos,genitivo de oaif
diente:

Galicia.

en

Masculino.

Xttiipexn.

XANT

Bolfiica.

de ricino

gavOc odvxoc.

Femenino.
teria
Qumica, Maarrolla
descolorante
amarilla
que se
rboles
las hojas
de
los
en
durante
el otoo, particularmente
en
el momento
de su cada.
binacin Etimologa.
ComDel
griego xanths^
Especie
jas,
ho-

Xaatflla.

de la China, cuyas
no
peltadas ni sinuosas,
tan
presende un
de bordes
la forma
embudo
enteros.
Xaiitato.

Masculino.
Quimiea.
xntico
del cido
con

amarillo, y phyllon, hoja: (vOc ^XXov; francs, xanthophyUe,


De oonUoo.
la.
Xanffllo,
Adjetivo. Botnica,
milia
Femenino.
de plantas de las Indias, faMinerXogfia^ Gnero
de
de las caparldeas.
piedra
se
preciosa que
Etimologa.
la Media.
De xantfUa,
una

base.
fimcoLOGA.
aLsBtena.

Especie
halla

en

Be

Etimologa.

oafkvo:

francs,

de

busto
ArBotnica,
ceas.
de las rubi-

Masculino.

XBt4fltG*

ccai^

Java,

familia

Femenino,
^riomolo^fa.
Onero
Etimologa.
Del
de insectos
lepidpteros.
griego xanth
ErmoLoeiA.
Be xamio:
francs, cany ph/tn, planta: {avB^ ^puxv; ftranihie.
cs, xanthophyte,
tra.
ea.
XantGgaatro.
Xaatleo,
Adjetivo. Quimica*
Adjetivo. Zoclo*
Concerniente
al color amarillo.
D Acigia. Que tiene el vientre amarillo.
so
Etimologa.
Del
xlwTioo.
no
Especie de cido que Celgriego canthf
hall en una
piedra (1822).;|Oxido
y gastr, vientre: (vOc Yaon^p.
Vase
Xahtima.
xVTico.
ta.
Xantegnate,
Adjetivo. ZooUh
ia. Que tiene las mandbulas
amariDe xanio:
Etimologa.
TAuea, xanlas.
thique.
Etimologa.
teria
Femenino.
Xastlna.
Qumica, MaDel griego xarUhs^
de la rubia, g asoada.
colorante
amarillo, y gnthos^ man"bula:
Savdescubierto
algunos
Bc r^^OQ.
en
IMncipio
el cual
urinarios
del hombre,
clculos
ria
Xastegraoto,
Ma.
Adjetivo. Histotambin
neas
lexistir
el
naturaL
en
Que est marcado
con
guano.
parece
amarillas.
De xanto:
Etimologa.
francs, manDel
thine.
Etimologa.
griego xanth$
Masculino.
lnea: EavBjg
Xanto.
Zoologa, Gnero
y grmma,
fpoL^^aoL,
Enlomlo^
de crustceos
XaMtoliMiG.
Masculino.
decpodos braquiuros.
Gnero
insectos
GMnero
dan
de
de plantas
gia.
colepteros.
IIBotnica,
que
XaMtGBGtG.
olanco
ta.
un
(gnero
jugo amarillo
Adjetivo. Zoologia"
amarillo.
Que tiene el dorso
giMmoya),
Del
Utimolooa.
snscrito
Etimologa.
Del
griego xanthtf
^andrat
brillante, color de oro: griego, SavO^ amarillo, y notos, espiada: gav6( vd^
XantiA.

(xanths); latn, xantho; francs, xan^

TOC*

Xaiitoeavpo,
Que tiene
Etimologa.

pa.

Adjetivo.

ca,
Botni-

amarillos.
frutos
Del
griego xanths^
karps, fruto: SavBc xap-

amarillo, y
icc;francs, xanthocarpe,

la.
Adjetivo. Zoolo^
la eabesa
amarilla.
Del
Etimologa.
griego xanihs,
{avOd^ xamarillo, y hpkal, cabesa:

Xaiitoeflilo,

gia. Que

Femenino.

Xastoplerlta*

the.

tiene

francs,
tfoXIi]
Xanteero,
las antenas
Etimologa.

xanhocj^iale,
r.

Adjetivo. Que tiene

amarillas.
Del

griego xanihM,

amarillo, y hras, cuerno:


poi(; francs, xanioeh'e.

Eavtc xi-

Qutmt-

Substancia

sabor
amarilla
de un
extrada
del xan^
amargo
y estptico,
6
thoxylum fraxineum, de Willdenow,
caraibeum, de Gaetner.
B T I M o L o G A. Del griego aMin"A"$9 y
ca.

piKrSjamargo:

(avO^c mxpc; francs,

xanthopicrite,
Femenino.
Xantoplerlna.
Quimica.
Substancia
cristalisable de color rojo
halla
obscuro
dulce
se
y de sabor
que
en

la cortesa

del

xantxilo.

ea.
XaMtoprGteleo,
Acido
mica.
amarillo,

ms

| composicin

Adjetivo. Quif
uno

de

cristalisables
de
de las substancias

los

productos
des*

la

org-

aseadas
cido
Ditrioo.
Etxxologa.

del

la aooin

mediante

nicfts

XEN

7^

XAPO

gn. Menear

Activo.

Provincial

revolver

el agua
Jara.

Ara*
sucia

Del
Femenino.
1. Xara.
griego xanths^
Femenino
. Xara.
anticuado.
La
amarillo, y protoSf primero: gavOc
ley de los moros.
icpArog; francos, xanthoprotique,
Etimologa.
Del rabe
Xantpiero
xara,
ra.
Adjetivo. Omitolo
bistas
Masculino
XmralXba,
plural. Camfa*Que tiene las alas amariUas.
de
tienen
las
EtiholooIa.
Del
xanths
monedas,
en
griego
que
calles mesas
tran
muespequeas, en donde
j plern, ala: gavOg nxtpv.
Femenino.
B^tniea.
Xiuit^rrea.
de plantas monocotiledneas,
orinndo
de la Nueva
de las
Holanda,
cuales
resina
mana
una
amarillenta,
licor
espigas contienen
un
7 cuyas
asuoarado.
BtimolooIa.
Del
griego xanth,

Gnero

amarillo, y r/isfn,manar:
Xantorrlao,

Que

tiene

Etimologa.

rhiza^

Botnica.

amarillas.

Del griego xanths


y
gav6^ ^({a;francs, osan-

rais:

thorhize,

Femenino.

teria
Ma-

Ouimiea.
asafranado

amarillo
el cncer.
Del griego gav^
A.
xanthote.
Ihi),amarillo: francs,

Xastoaperato.
nica.

que

(xan'

Adjetivo.

auu

tiene

Que

del Malabar

ciudades

simientes

las

Bot'

llas.
amari-

Del

griego xanth$
y
iprma, simiente: avxOd^ aiUptict,
la.
XantoapllOy
Adjetivo. Historia
natural.
manchas
Que tiene lunares
amarillas.
timo

amarillo,
Xog.

A.

Femenino
Tribu
de la familia
considerada

anticuado*

de recreacin.

El
grita
que
propsito, i"rincipalmente si es mujer. Es voz baja y
del
usada
en
Aragn, y puede venir
rabe
Tarron
6 Zarrn
que, segn GoXarro.

Masculino.
sin
hablando

lio, vale

hablador.
Masculino.
G-alicia.
en
Vos
|Xaa!
que

Bscsaao.
se

usa,

por

Se

usa

modo

da

incitar

interjeccin, para animar


algunos animales, esiecialmente los
toros.
tambin,
repetida la
IISe usa
so
ruidoel
aplauso
significar
voz, para
siderada
inconque se le da alguno, pero
medo

del

||Be*

tumultuariamente.

ladrido

Etimologa.
Xanrado,

del

xau.
zau,
perro:
imitativa.
Armona
da.
Adjetivo anticuado.
halla sin ningn
se
que

La
persona
alivio
ni consuelo,

tnica.
plural. Bode

las

por algunos
familia aparte.

una

De

rutores
au-

francs,

xantoxUeo:

xantioxyles.
Xantoxlleo,

Que

las

en

Gonstanti-

en

llorosa

est

Del

gallego chorado,

llorado.

Etimologa.

co.

Del

Xantozfleas.

como

Goa,

Masculino

XarragMl.
Huertas

griego xantht^ afligida.


Etimologa.
Mpilos, mancha:
favO^ oictel

LO

cambios.

sus
en

nopla.

ETinoLoaiA.

tceas,

y hacen
abuudsn

Xato.

Xiuitoala.
de un
halla en
ETiMOLOof

se

dinero

XAHAFFos

^tCv; mucho

c^v^

Adjetivo.

las races

el
Los

Adjetivo.

lea.

tiene

la madera

de

Botni^
color ama-

Xe.

Masculino.

Zodogia.

de la China,
cabra
montes.
Femenino.
Xeaieiila.

animal
de una

de plantas
Del
Etimologa.

de

la

Especie da
magnitud
G*

Botnica.

ero

Xena,

xmnie.
francs
Lo mismo

Adjetivo.

na.

que

lleno.

rUlo.

Masculino.

Xenoearpo.
de
Gnero

Botnica*

del
sinantreas
plantas
cabo
Xantxllo.
Botnica,
de Buena
Esperanza.
Arbusto
llamado
Etimologa.
Del
trao,
griego xnos, exzAarHOZTLM
fraxi'
de Willdenow.
neum.
gvo^ ttctpn^
Q Adjetivo. Que
y karpi, fruto:

Etimologa.

tiene

la

De xantxUo,
Masculino.

madera

de
Del

Etimologa.

francs, xnocarpe,

amarillento.

griego

xanthi

favOoc foXov;francs,

xylon, madera:
xanifioxyle.
Xantnro,

color

ra.

Adjetivo.

Botnica*

Que

tiene la cola amarilla.


Etimologa.
Del
griego

Xeaodanta.
Gnero
de

Masculino.

Zoologa,

serpiente.

Del griego xna, extraEtimologa.


te:
fio,y odntoSf genitivo de odos^ dienfsvoc dvxoc.

Conoci
Femenino.
XeMagrafla.
xanthi^
miento
de los idiomas
ex
estudio
oitr,cola: avO^odptf.
Masculino.
JBucino grande
Xanxo.
tranjeros.
de las Indias, con
Etimologa.
Del
el cual
tranjero,
hacen
griego xnoa^ exse
cripcin:
objetos de adorno.
y graphta, escritura, des-

amarillo,

Xapelete.
Gbapslbth.

Xapelpa.
firiU.

Masculino
Femenino.

(^Qypafta.

anticuado.

Especie

de torta

XengraA,
Persona

grafa.

tk.

que

Masculino
se dedica

nino.
feme-

la

xeno*

XBO

Femenino.

Xenomanfa.
las cosas
Etim

748

Mana

por

extranjeras.

Etimologa.

De

xerofagia: rancs,

xrophage,

Del/i^riego xnos,

oLoelA.

XERQ

Masculino.

tranjero, Xerflta.
ex-

fnror:
de
mana,
(vo^ pravCa. busto
Masenlino.
enero
en
Xenopitldo.
Zoologa,
Gnero
de reptiles ofidianos.
es.

Madagascar,

la

Botnica,
Arforma
un
las bromeloi*

aue

familia

ae

Del griego xrSf seco,


Del
Etimologa.
griego xnos. exr
peqneo
broquel: c^vo^ y phytn,planta: Sigp9U'cv;francs,
xerophyte,
Xtyj; trances, xnopeltide.

Etimolocia.
traOf y pUe^

Masculino.
ro
XeroflalMsa.
Zoologa, GneOftalma
de reptiles batraeianos.
seca,
Del ^iegoa;ru",exde
Etimologa.
mate
trao, color

Femenino.
caraoterisada

Xaapo.

extraordinario,

^vo^ TCo5c;francs,
Masculino.
Xepe.
alumbro.
Del
Etimologa.

Especie

ca.

tiene

curso

moneda

en

Bombay.

Parecido

"

mismo

pie: aparece

un

nica,
Bot-

xerantemo.

por

designar

cidas
las plantas conode
el nombre
con
vulgarmente
res
flo
sus
inmortales^
porque,
perennes

para

conservan
aun

su

despus

belleza
de estar

mucho
secas.

tiempo,
nero
G-

el

cual
de
alrededor
arrugada
suspensin de la secra*

como

la crnea] oon
cin lagrimal.
Del
Etimologa.
(xrophthedntia);de
thalms, ojo: latn

la

griego lrpo^^aXnlaL
xrs^ seocK
xerophialmta

y oph'
; fran-

cs, xrophthalmie,
cia, Oonoerniente
Xerollblano.

Botnicc,
muchos
nicos
bot-

por

esclertica,

Xeroftilmlea,ea.

Masculino.

empleado

que

xbb,
Numismti'
de estao, que

Adjetivo.

mea.

Xerantemo.

Nombre

rabe

de

Xerantmeo,

pouSj

i0

Masculino.

Xeraffi.

xnope.

la

Medicina.

de

la parte
Etimologa.

Adjetivo.

Med*

la xeroftalma.

Masculino.
te
Habitanrida
de la Libia.
ms
Del
griego ^tipc x^
AC6uif)Libtj), la Libia:

ros}, seco,
y
francs, xeroly"ien.
Xermolo.

Gnero

de

Masculino.

plantas

de

Bof
flores

antea.

tas.
compues-

Del griego
de las compuestas^
de la familia
Etimologa.
xrs, seco
vista
cuando
de mucha
adorno
bordado:
tn
esgTjp^Xd)}ia;francs*
y
y loma^
floridas.
xrolome,
Del griego xers, seco,
Masculino.
Farmaciaan'
Xeramtra.
Etimologa.
florescencia:
desecati
Ay9m.
l^ypz
ligua. Especie de ungento
y nthma,
fermedad
EnXerasia.
Femenino.
Medicina,
de muchos
aromas.
vo,
compuesto
de los cabellos
Del griego xihrs^ seco,
Etimologa.
jas,
y de las cela cual les impide crecer.
Los
cs,
franca: 6"jpoc|Jn5pov;
ungento
y myron,
cos
lleoellos
secos
se
lanosos,
xromfp'e,
y
ponen
Masculino.
de polvo.
Botnica.
Xeroptalo.
Del griego ^rip^(xSrs)^ Arbusto
Etimologa.
de Etiopa.
xrasie.
Etimologa.
Del
: francs,
griego xr9, seco,
seco
Femenino.
Xerasita.
Mineraloga, y ptalon:
EY2pocntaXov; francs, eirobase
afade
Boca
amigdalaria con
ptale.
nita.
Etimologa.

rs)^ seco:

Xeromlto.

Del

griego

francs, xrasite,

gi^p^ (x- Pjaro

Masculino.

que vive en
Etimologa.
Del

lugares

griego

Ornitologa,
ridos.

xers,
genitivo de

seco,
nero
GMasculino.
Botnica,
mi9,
rido, y rnithos^
de flores compuestas.
pjaro: ^"q?^ pv.Boc; francs, xror^
xrobe.
Del francs
Etimologa.
nithe.
Femenino.
Medicina.
Xeroieaa.
Femenino
Xerofagia.
plural.Bot^
dieta
los
liliceas.
esto
Dieta seca;
Gnero
de
en
nica.
plantas
que
es,
abstienen
de beber
hasta
enfermos
Etimologa.
De
xeroto:
se
francs, xserva rotees.
donde
es
posible; rgimen
que se obenfermedades.
determinadas
Gne
Xerota.
Masculino.
Botnica.
en
de los
de hongos.
'primitiva.Abstinencia
ro
IIIglesia
la
Del griego llyp^fxers);
Etimologa.
alimento, durante
cristianos^ cuyo
ms
consista
6n
no
seco:
francs, xrole.
que
cuaresma,
de costumbre.
frutas
el pan
Femenino.
Medicina.
Xerotrlbfa.
secas
con
Etimologa.
Del griego E72po9a'][Ca
Friccin
la mano
con
en
alguna
te
pardel cuerpo.
(xrophagia);de xers^ seco, y phageinf
latn xrophagia; francs, xroEtimologa.
Del griego xrn^ seco,
comer:
gigp^TpCCsiv;fk'anos,
phagie,
y tribein^frotar:
menta xrotribie,
Xerfaifo,
Adjetivo. Que se alisa.
bre
de frutas
de
donFemenino.
Bastro
secas
Xerquerfa.
y de pan. Nom los cristianos
tivos
primimatan
reses
menores.
se
que se daba
la cuaresma.
Etimologa.
Del latn caro^ carne.
que observaban
Xerobo.

SPFI
Femenino

Xervilla.

XIPO

749
anticuado.

pada,
griego xiphos,es-

francs, xiphisternal,

y esternal:
Masotioo.

Xifb.
Entomoh'
Prefijo tcnico; del griego
crito
^i^Q^xiphos), espada; del radical snsdpteros.
Del griego xests, raso,
kcnip, lanzar, esgrimir.
Femenino.
XlidlBiUi.
Teratologa,
muzein, tnyds"in, ohnp4r: 6*^-

SLestoatlao.

Gnero
Etimologa.

Ota,

de

insectos

rado, y
francs, xestomyce,
tc ^u^eiv;
JU. Femenino.
Gramtica.

Estado
Nombre

la dcimaoaarta
letra del alfabeto
colocada
la nu
entre
y la omi'
Sn
krdn.
fignra es 3, la mayscnla,
Gomo
T , la minscula,
|Numeracin,
letra nnmeral
acento
un
y con
8upe
rioc 4 la derecha,
el
vale
60; y con
inferior
acento
la isquieraa, 60.000.

ga, MoNSTBos

I|En

dos mienu"ros
Etimologa,

sistema
de numeracin,
le
valibro de
14 indica
el decimocuarto
la Iliada y de la Odisea,
Del griego g.
ETiMOLoalA.
ro
SLft. Femenino.
Entomologa. Gneotro

de insectos
ortpteros.
Etimologa.
Del francs
xya.
nero
GFemeiiino.
Xlela.
Entornologia,
de insectos
himeupteros.
Etimologa.
Del francs
xiHe,
nero
GMasculino.
XIDanto.
Botnica,
de plantas leguminosas.
Etimologa.
Del
pada,
griego xiphos^ esde formai y nsemejanza
por
thoSyflor: ^^og dtvBog.
Masculino.
Xifla.
Ictiologia, Fes
mandbula
forma
en
Etimologa.

superior

espada;

ihos)^
atn
xipfvas,

est

los

monstruos

Teratolo'
Monstruos
distintos
de dos
compuestos
cuerpos
la parte superior, cuyos
trax
tn
esen
inferior.
la parte
confundidos
en
Se distinguen
tambin
en
que tienen

SUUnsdlMio,

griego,

de

carcter

xifodimos.

de

cay

Del

Etimologa.

Sbbtilla.

xifodimos.

pelvianos.
pada,
pe griego xp/ios, es-

de lorma,
y didy-^
cpo^ddup.og;francs, xi"

semejanza

por
nuSj

Adjetivo.

ma.

gemelo:

phodyme,
Adjetivo.

3Slifollio, la.

Botnica,

tiene hojas ensiformes.


Etimologa.
Del griego

Que

xiphos,

es-

phyUon, hoja: g(foc 9XX0V;

Eada,
ranees, xiphophye,
y

dea. Adjetivo. Anatoma,


foides.
el apndice xirelaciona
con
XIFOIDEO.
mento
LigaII LiGAMBBTO
lago
extiende
desde
el cartse
que
hasta
la
de la sptima costilla
go
del apndice
cartlaanterior
zndose
inserta, cruse
xifoides, en donde
el ligamento del lado contrario.
con

Xifoideo,

Que

cara

gada
prolon-

se

de
Del

espada.
Etimologa.
(70^ [xi'
griego
^i^la^ ixiphias), pez; del xiphoidien.
Xifoidea.
el pez
espada^

ro
GneFemenino.
Boinica.
de plantas de Amrica.
Etimologa.
De
xifias: francs, xi-

xifoides: francs,

De

teto
EpAdjetivo. Anatoma.
de la prolongacin cartilaginosa
inferiormente
termina
el esternn.
que
tambin
tivo.
sustanUsase
como

XIfldIa.

con

phidie,
na.
Adjetivo. Parecido
SUfldlano,
zfas. 11Masculino
plural. IctiolO"
Familia
XiFioiAMOS.
de peces.
jfia.

al

Etimologa.
dien.

De

Del griego giqpoeiSi^c


Etimologa.
fxi^
una
espada; do
phoeids), semejante
cs,
franxiphos, espada,y eidos, forma:

xifopnoide,

fias:francs, xip/ii*

xi

Xlfpaso,
Femenino.

Xilldrl.

Entomologa.

Gnero
de insectos
himenpteros.
Etimologa.
De xifias,
SUflItollada, da. Adjetivo. Botnica,

Que

tiene hojas ensiformes.


Etimologa.
Vocablo
hbrido;
griego xiphoSf espada, y el latn

xiFPAGos.

caracterizada
dos

individuos,

inferior

del

Teratolo^
Monstruosidad
la reunin
de

Adjetivo.

sa.

gia. M0V8TRUOS

por

desdo

esternn

la extremidad
go
hasta
el ombli-

comn.

De
anfo y el griego pa'
fo- ges, ligado: ^q^ognctfil^;francs, xiUtis; do folum, hoja: nrancs, xiphi' phopage.
ta
Adjetivo. Ictiologa.
foli.
Xffnoto,
Xlfln.
cuyas

Masculino.

hojas tienen

Botnica,
la forma

del

ta
Plande una

espada.
Etimologa.

De

SLUlrriiiea,

Que

tiene

el

Etimologa.

ea.

xifias,
Adjetivo.

hocico
Del

en

forma

Xlflaternal.

Pieza

del

esternn

de

pada.
es-

pada,
griego xiphos, espronuncia

Anatoma,
las tortugas.

Masculino.
en

los peces
tienen
Calificacin
de
que
arista.
cortante
el dorso
elevado
en
Etimologa.
De
xifo y el griego nd^

tos, espalda: S^spo^ v5toc;francs,


Zoologa. phonote,

se
rhyychos^ que
rinkos, pico: g^oc f^YX^

Etiiiolcga.

Femenino,
XUoptrlda.
de helchos.
Gnero
Etimologa.

Del

^ada,
ranees,
Xifaomo.

de

boinica.

xiphos, es^Itpo^ nxep(;

griego

pters, he lacho:
xiphoptride,

xi

Masculino.

reptiles ofidianos.

nero
Zoologa, Ge-

766

XILO
Del

BnicoLooA.

pada,

y iomaf

cuerpo:

griego xiphost es*


Cqpo^oAjia;fran-

oe, xiphosome.
SUfsmro,

Adjetivo. Zoologa.

rs.

ensiforme.
tiene la oda
De
Btikolooa.
a^^oy el griego
aurf oola: ilffOQoupd; franoSi opnO"

Que

sure.

Maeonlino.

Xllantemo.

Gnero

de

plantas

de

la

Botnica.
familia
de

XILO

Adjetivo. Botnica.
pa.
frutos
leosos.
Del
Etimologa.
griego xyton, madera,
fruto:
{4Xov icapic^;
y harpas

ILloemTp^f
De

francs, xylocarpe.
Xiiep,

pa.

Adjetivo. Zoologa.

los animales
la
cortan
que
las abejas xiloopas.
madera, como
Etimologa.
Del griego guXoxnoc
y hp
(x^hpoi); de xylon, maaera,

Epteto de

las cinarooefalas.
tetn, cortar: francs, x^ocope.
Del
Etimolooa.
Masculino.
Mineralo
dera,
griego xj^lnn, maXiloeriptlto.
florido
nthma.
gdXv dvOY]|ia;gia. Mineral
y
amorfo, en cristales
dos
extremadamente
francs, xytanthime,
pequefios, diseminaMasculino.
Instru-*
Xllavmonledn.
fsil lignito,
madera
en
una
msico
inrentado
mente.
recientement
descubierto, hace
poco
tiempo, en el
lecho
plsticoque recubre A la creta.
Del
EtimolooIa.
nen
griego EXov (xy Este lignito presenta troncos
que tiehasta
dos pies de dimetro.
lon)fmadera, y armnico:
francs, xy
Femenino.
nero
GBotnica,
Xilodia.
lh4irmonique.
Masculino.
IKlleeo.
de frutos
Especie de jupermos
bn
heterocarpos, monosde paflo de
color, con
mangas
y leosos
que estn sostenidos
el codo, de uso
hasta
ordinario
entre
soporte carnoso.
por un
Del
la morisca.
morisco
yiene
Etimologa.
Del
xilsco
griego SuXd8vK
in duda
ehaleeo.
nuestro
francs,
(xyldz);de xylon, maaera:
Etimolooa.
Del
turco
ydek: rabe, xylodie,
Femenino.
Xiloflicl^
djalika.
Entomologa.
Femenino.
Accin
del insecto
la madoXllena.
QtUniiea. Oarbu*
roe
que
de hidrgeno
hirriente
de
A 180.
A alimentarse
ro
ra.
II Propensin
ETiMOLoeA.
Del
griego gdXov (xy- ella.
Del
Etimologa.
dera,
lonlf madera:
francs, xylene.
griego x\fion, maMasculino.
Xlletlno.
Xov ^ayelV;
Entomologia.
comer:
y phagdn,
de insectos
Gnero
francs, xylophagie,
colepteros, cuyas
la forma
tienen
sierra.
antenas
de una
Xllofisc^ano na.
Adjetivo. ZooleEtimologa.
D" xilino.
gia. Que roe la madera.
Femenino.
De xUofasria,
Xilina.
Etimologa.
Entomologa,
Gnero
de insectos
Zoologa,
lepidpteros.
Xlltfflico, ga. Adjetivo.
EtimolooIa.
De
xilo: francs, xyNombre
con
ral
que se oesi^nan en genementan
alilin^..
los animales
viven
que
y se
de la madera, que depositan
na.
Xilino,
Adjetivo. Concerniente
nero
ella sus
huevos.
A la madera.l|LicoR
en
xiliho.
Jugo acuo*
||Entomologa. Gexiste
lia
las plantas leosas,
de insectos
80
en
dpteros de la famique
de
de los notacantos,
denominado
amo.
compuesto
vulgarmente
De
Etimologa.
xilina:
franea, dos especies indgenas de Francia
y
de insectos
Alemania.
lepteros
co||Familia
xylin.
Femenino.
to
lUllta.
tetrmeros
especies
Qumica. Produccuyas
de
del espritu de
la
viven
la madera,
destilacin
formando
su
rcter
caen
madera.
principal.
Etimologa.
De
xilena:
Etimologa.
De
xofagia: francSi
francs,
.

wylite.

QBylophage.
Masculino.

Xllito.

Gnero

de

romeros.
Etimologa.
Xllo.

Ctiv

insectos
De

Entomologia,
colepteros hete-

xita,

Prefijo tcnico
griego
; del
dera.
{xyeinjf pulir; gXov (xylon), ma-

Xlldfllo,

la.

Adjetivo. Que

y phyUon. hoja:
Masculino.
Xlldfno.

XllobAlsamo.

hoy

Masculino.

El

lefio

blsamo, arbusto
do
parecisegn Dioscrides, el cual

en

Qt^

dera,
ma-

dXov qpoXXov.

trumento
Afuetea. Insde
clave
descansa
madera
de pino, el
bre
soel
cojinetes de paja, hirindose
teclado
una
con
na
baqueta. Produce

compuesto

madera
del
al alhel

vive

Botnica,
la madera.
||Femenino.
de plantas euforbiceas.
ero
Del
Etimologa.
griego xylon,

de
cual

una

el xiloblsonido
conoce,
porque
que le es peculiar.
Del griego xylon, madeadministra
ra,
las boticas,
Etimologa.
en
libro I, captulo VIII,
Xov9"0vt;
vos:
segn Laguna,
francs,
y phdn,
dizerente
del antiguo.
xylopKone.
6S
muy
Etimologa.
Masculino.
Del latn xylobalsmum:
Qumica.
Xllgeno.
Substancia
francs, xylobaUame.
lignifioante, caracterisaSAMO

no

que

se

se

XILO
a

solubilidad^

feil y compleaa
ta
la jiotasa cAostica, asi como
por
casi isolnbilidad
el ioido
enlML
en
frico.
por

en

Etimologa.

Del

griego

xylon,

dera,
ma-

engendro: gXov
y gemndy
yo
Ytpvto; francs xylo^n,
Femenino.
Arte
de grabar
madera.
en
Del griego xylonf
ra,
made-

XllegUUIa.
caracteres

Btiiiolooa.

glyph, yo

escnlpo:^oXovy^^T^*
Adjetivo.Oonoer-

3UlogUfle9
niente

ea.

4 la

xiloglifia.
Masonlino.

Xllogllf.

El qae
madera.
De xilogUfla.

de

caracteres

EnKOLOOiA.

Masculino,

Xllogleaa.

graba

botnica.

gos, tratado:

XtloaiAeeo

XlIoBieay

Femenino.

de

myce,
XlloBio.

madera

pMe.
niente
ea.
XilogrJleo,
Adjetivo. Concer4 la xilografa.

Masculino

ta.

graba

que
De

en

no.
y femenimadera.

mlografia: francs,

wylographe*
Adjetivo. Uistoria natural.
la madera, procedente

Xiloide.

Semejante
de

"

un

cuerpo
Btikolooa.

ral, Madera
IISinnimo

leftoso.
Del

francs,

Materia
neutros

muy
tratando

combustible
en

vegetales

tico.
Etxholooa.
ine,

Qumica,

su

y pikrs, amargo:
francs, xylopicron,

Xllrgaao.
msico
cilindros

apytotd^.
Femenino.

Xlloidlna.

sil.
fde cuarso.
Del francs
xylopale,
Femenino.
Botnica,
busto
Ar-

cortesa
ea
cuya
madera
amarga.
Del francs
Btimologa.
xylopie,
Masculino.
Botnioa,
JLHoplernm
Pequeo 4rbol de la isla de Borbn,
madera
es
cuya
amarga.
Del
Btimolooa.
dera,
xylon, magnego

griego EuXosid'^c
(xyloeidsl;de xylon, madera,
y adoa,
forma:

gXov mxp^;

Masculino.

Instrumento
de unos

anticuo,compuesto
varillas

Los
cocido.

sonora.

de

haba

madera

tambin

tiene poco
obque se
Del
Etimologa.
los principios
griego
el acido
asy pYavov, instrumento:

fro
por

natu^

decir,

petrificada; es

Amrica,

de

aromtica

Xllgrafby

ro
Gne-

Botnica.

que produce el algodn.


Del latn xiAon.
Etimologa.
Masculino.
Historia
Xilpala.

Btimolooa.

xt^graphiqi,
Persona
EtiholooIa.

Masculino.

las hojas
de hongos
en
que viven
de las dem4s
plantas.
EnMOLOof
xilo,
A. De
Masculino.
Botnica,
Arbusto
Xtln.

Xilapla.

xUografia: francs,

Ve

Btniea.

De xilo y el griego myA.


gXov (ixi^;francs, xyio

ftei,hongo:

griego EuXoypaqpm,
madera; de lXov,madera,
francs, xytograypoLfpiAfescribir:

EriifOLOGA.

Masculino.

XllemetreB.

Del

A.

XilokX-

leosos.
de hongos
Gnero
De xilo y el griego mEnnoLoof
A.
medida:
tron.
^Xov jixpov.
XlloBitee.
Que
Adjetivo. Botnica,
las maderas.
crece
en
||Masculino
ral.
pluFamilia
de hongos.
Los 8ILOMIOS8.

grabadas.
EriifOLoaf
escribir
en

Adjetivo.

ay-

cao.

Impresin

planchas

con

francs,

xilomo:

atea.

de

slida
barro

gXov,

dera,
ma-

francs,

xylorganon,

Masculino.
Botnica.
dura
madera
es
cuya
y blanca.
Oomn.
Persona
ra
de los Alpes.
SLUlatra.
IIArbusto
que adoDe
dolos
xilo y el griego otde madera.
Btimolooa.
Del
Etimolooa.
Xov oxov; francs, xy
griego oXoXAxpyQton, hueso:
losteum,
francs, x\fMtre.
(xylolirs):
Botnica,
Adoracin
Masculino.
Femenino.
Xlloatromo.
Xtlolatrfa.
de hongos
sos,
de madera.
de dolos
Gnero
cori4ceoS| tuberoDel griego a;v^n, madera,
Etimolooa.
lisos, compactos
cias
y sin apariende fructificacin.
gXov XaxpsCa;
y {atrita, adoracin:
Del
Btimolooa.
dera,
griego xylon, mafrancs, xylolirie,
Femenino.
Htitoria
lUloUta.
nat%^
y strma, tapete, por semejansa
de forma:
ral. Madera
^Xov axp"\M,
petrificada.
Masculino.
Xliata.
Etimolooa.
Del
dera,
griego xtAon, maEntomologim,
de insectos
Gnero
cs,
dpteros.
y lhoSf piedra: gXov Xlw^; franDe

francs, xyiot"

xilo:

Btimolooa.

Femenino.

Tratado

bre
so-

las maderas.

EviKOLoaA.

.XllaateB.

rbol

xylolithe.
Xilolovfa.

De

xUo

el

griego

l-

que

viven

xilo: francs, pcylota.


Adjetivo. Entornlo^

De

ma.
Xlltamoy
gia. Calificacin

de
en

-I
4

xilomo.

un

De

ErmoLoaA.
lomae,

francs, xyloglosse,
SLllografla.

Bodn-

Adjetivo.

eea.

Parecido

ca.

Etimolco

dera,
griego ei/ion,maglotsa, lengua: gXov fX"aQ%;

tipogr"flca

SXov Xyoc; francs, xylo^

lagie,

nero
G-

de hongos.
Btiiiolooa.
Del
y

XILO

761

los insectos

el interior

ros
dptede

laa

XIST
leosas

plantas

cortando

Etimologa.

madera.

cs, xystrepipode,
lUstromaer
epodo,

francs^
xylotonie,
Adjetivo.
Zooloffia,
sa.
animales

los

de

atraviesan

la

Bel

griego

Del
al
griego xystronf
niakra^ l^rgo, y podSy genipoiU, pie: oxpov }iaxpc fa"dc.

tivo

xyon^ ma
Xov xpY;

de

Xlalvonlerpodo,

Zoologa,

Femenino,

l^tsaeneaa

nero
G-

foidnica.

esoamo-

Etimologa.

mohaza;
.

Etimologa.

Adjetivo.

da.

largas

patas

fran*

sas.

madera.

dera, y ro, agnjerear:


irancs,
xylotroge.

De

Zoologa.

horadan

qae

pos, pie: forpov oltcuc nod^

de

griego
^uXoTfiog
xylon, maderai
y tamf

XiltroKOy
y

XUTA

Del

de
(xylotmq);
corte:
seccin,

Spiteto

758

De

Adjetivo.

da.
cortas

j"atas

IImasculino

sas.
escamo-

plural.

Los

xistbomx-

de

de plantas
vivaces
aclimatado
Mjico,

Etimologa.

Amrica,

mirobolano.

ximenese,

Botnioa.
frnto

cuyo

||Gnero

Ormicogia.

oaPODos.

Familia

de

jaros.
p-

Suri"pa.

francs

Del

Femenino^

Xlmenla.
de

oorimbiferas
en

de

seco

el

es

plantas

Del

Etimologa.

griego

xyatron^

rallo; mihrs,
pequeo,
pie:
podes,
y
^'iQ'zpo'^
(iixpc Kodoc; francs, xystromi-

bol
r-

cropode,

ticas.
ex-

Xtatrdpodo,

Adjetivo.

da.

Zoologa,

Del

Etimologa.

SLlniOy

Masculino

na.

Simio,

ximnie,

francs

no.
femeni-

las

Provincial

Neatro.

esoamosas.

Los

xiSTBPODOS.

pronunciando

Gritar,

alguna,

voz

sin

de

gnero

JPa-

de

pjaro

un

Ornitologia.
Mjico, del

jo.
Interjeccin. Gho
asi y pronuncian

iXo!
lo

Algunos

escriben

la

vemente.
sua-

lngara.

mejicano

Del

Etimologa.

Masculino.

Xin.

vale

quo

Masculino.

Xlr.

Kombre

Xirldeo,
Parecido

color

agrio
hermtica,

De

Botnica.

SLolo.

las

xy^

Botnica.

Gnero

juncceas.
ETtimologa.
Del
griego

raios)j

francs,

raso:

Del

Etimologa.

en

xyris.

Masculino.

Xlrqae,

(xy-

ca.

tal.
osarqui, orien-

^abe

Filipinas,

Masculino.

de

dpteros.

t$)^ raido,

de

raso;

francs,

griego

uoTg ^y*'
gttv xyein), raspar:

xyste,
Masculino.

Xlatn.

verdogris

rbol

Alquimia.

de

Epteto

los

Adjetivo.
animales

largas
Los
pIuraL

patas

Ornitologia,

Familia

Etimologa.

Del

que

licor

de

Botni
destila

que

Entomologa.
himenpteros.

insectos
Femenino.
de

plantas

de

Botnica.

nero
G-

familia

la

de

de
compuesto
escrofulariceas,
sola
del Brasil.
especie
indgena
Masculino.
se

Especie

usab^
D^

lo

en

laa
una

de

madura
ar-

antiguo.

Jucla.

Femeninp.

Etimologa.

rabe

Masculino

Xqae.

escamosas.

Mechoacn

Femenino.

Gnero

Xnola.

nen
tie-

cresta

con

resinoso.

Xabet^

ga.
Zoolo-

son

Ornitologa,

Masculino.

que

da.

XlRtrepfpodo,

Masculino

El

de

gallos
patas

Mjico

de

de

polvo.

en

m^i-

cabeaa.

la

cierto

nero
G-

de

cuyas

Masculino.

palmped

Xnarexla.

Del

Etimologa.

las

Entomologa.

bida
be-

de

los

cortas.

Xorlda.

SListo.

x^ue

XoquicopaUo.

Siroco.

Especie
hacan

jf agua.
Baza
Masculino,

islas

Ave

Dpalo^

licor

un

maz

XoBioti*

dcrplantas

bre
Nom-

maz.

Masculino.

con

muy

Masculino.

ael

extrat^n

que

canos

vide.
JLirfs,

mejicanos

fermentada

francs,

xiris:

los

Xocoati,

xiris.

una

Etimologa.

dan

que

negro.

Adjetivo.

dea.

Masculino.

Xoooaltiialielior.

l^arti-

Filoaofia

al

dado

onnt^otoi^

Germania.

afirmativa

cula

ral.
plu-

xystropode.
Masculino.

Xlnthotolt.

Nombre

||Masculino
Ornitologia.

Del
griego
xystron^
cs,
pie: gaxpov nod^; fran-

rallo, y pods,

regocijo.

de

tienen

que

pjaros.

Etimologa.

nunciar
pro-

demostracin

en

de

milia

gn.
Ara-

animales

los

patas

ma.

Xinslar.

de

Epteto

La
i

xad,

figura.

pringue,

quera
por-

xisTasFFonos

suciedad

hmeda.

de pjaros.
Masculino.
Xmtaa.
Ornitologia.
mohaza;
alal ganso,
griego xyMtron,
parecida
se
muy
que
occidentales.
las Indias
aiptiSf alto, y pod9, genitivo
en

Ave
cria

TACO
de

letrae del alfabeto


de lat fuertea
del
el de las semivocales.
sexto
orden, sea
beto
alfadel
letra
I VigsimaootaTa
de 10. ||
rabe, signo numrico
Trigsimatercera letra del alfabeto

br6

de

una

TAMB

las

endmica,

pustulosa,

padece

en

Yaetara.
6 dafio
Etimologa.

frica.
Femenino.

se

que

medad

ansorito, primera

Quiebra,

dida
pr-

recibido.

griego

Del

tdicxsiv ^tdplatn iaetra,


de alijar, da Ao, detrimento.
Masculino.
como
Daboo,

disparos:del

tin),hacer

la accin
t.
qne responde 4 nuestra
de VeneMasonlino.
Taaeabd.
Ato
Tcalo.

se
liSerpiente que
suelay de la familia de los halcones
arroja desde
rboles
acometer.
os
to
gavilanes, que tiene por canto 6 gripara
Etimologa.
Del
latn iaetUum, darlas dos palabras ya acab,
do,
Botnica,
Femenino.
de forma, por el
TabaeaBl.
por semejansa

turco,

fes.

Bals
de Amrica,
qne tiene la virtud
de ahuyentar
las serpientes.
Etimologa.
Vocablo
indgena.
rbol
Femenino.
Taea.
Botmca,
de la India, muy
grande y grueso,
de un
hojas son
palmo cada
cuyas

la acometida.

de

mpetu

Femenino.

Taenasaaia.

Culebra

anfibia

Zoologa,

grande

muy

del Ma-

rafln.
Tachos.

Masculino.
lleva
que

mal
Zooloqia,Ani-

la piedra beverde
vio
nerun
soar.
claro, con
el poTaekt.
Nombre
dado
Masculino.

mo
grueso
y duro
por el medio:
de recreo
las embarcaciones
terra
Inglaes
en
grande, largo y grueso,
y todo
donde
obscuro.
verde
munes.
coson
muy
y Holanda,
Botnica,
Yaearaada.
Masculino*
ruelo. Etimologa.
rbol de Madagascar
cs
Del
ingls yacht; franparecido al ci-

una,

de

del Per

color

Masculino.

Taeatll.

Tacita.

los etiopes, correspondiente "


Febrero.
nuestro
bor
lade
Masculino.
Moso
Taeedor.
ras
encargado de llevar las caballe-

Mes

de

las lunas, y se aprovecha


sale todas
de yaactivo
embalar
cer. para
ayunos objetos.
Se aplica al
echado
tendido.
||
Adjetivo.
Tairvuire.
Estatua
blancos
Escultura.
de lomo
animal
y
y barriga
Aaricul'
obscuros.
costillares
taokitb.

yacer.

Participio

Taeente.

IIEl

est

que

Estatua

TAonrxB.

acostada.

R Oolmiha
tendida
lo largo.
que est
Del latn i"eens, iacnr
Etimologa.
ti",forma
adjetiva de iaere^ yacer.
dido.
tenechado
Taeer.
Neutro.
Estar
Se usa
propiedad por el que
con

tura.

est

La

en

la

fosa,

R Esistir

de

el

en

sepulcro,
modo

algn

to.
muer-

al-

estar

en
algdu lugar.
cosa
persona
situada
en
algn
Estar
alguna cosa
de noche
el campo
en
B Pacer
fts caballeras.
latn iacre, estar
Del
Etimolooa.
en
acostado; y figuradamente, dormir
el sepulcro: italiano, giacere; francs,

funa
araje.

gsir.

Participio

Yaciente.

y Qne
las colmenas

yace.

qu

Se

usa

estn

de

activo

hablando
tendidas

yacer,
de

lo

largo.
Femenino.

Lecho
echado.

cama,

Tmase
en
6 cosa
que se est
la
tambin
sepultura.
por
De yacer,
Etimologa.
Masculino.
Zoologa. Bfalo
Yaelc.
cola de caballo.
eon
nero
Masculino.
YaeB.
Ornitologa.Gaves

silvanas
Masculino

electrideas.

Ictiologa.Pes
Taconda.
varias
con
occidentales
de las Indias
listas de colores.
Medicina, EnferMasculino.
Yaeoa.

Empulguera

Femenino.

Tagneaa.
la ballesta.

en

Omitologia,

Masculino.

Taja.

Ave

su
pequeo;
bin
tamoenisa,
es
y
cuerpo
ms
obscuras,
las alas, aunoue
fuerte
de un
armada
espoln con
est
la cabesa
pequea
y
que pelea. Tiene

del

de un
de color

tamafio

adornada
mas;

ceLido

inmvil

de nlu*

go,
lar-

bastante
es
que
blanco
collarn
rode plumas
por otro

un

por

pavo
de

moo

un

con

oipescueso,

jiso, y en seguida
ms
largas de color de pisarra.
riedad
VaFemenino,
Tallta.
ineralogia.
al
de pedernal que
se
parece

vidrio:

generalmente
productos

encuentra

se

ciertos

la superficie de
onieos.

anticuado.

Activo

Tamar.

TaelJik'

de

yacht.
La corBotnica.
Femenino.
tesa
real
llaje,
fola
tiene
en
su
palma
que
el tallo,
la cual abrasa
y encierra
prende
Se des la semilla.
la vaina
como
del
naturalmente
tallo, que

Cronologa.

Llamak.

Adjetivo. Potica.
perteneciente al pie yambo.
Tmblco,

ea.

Lo

griej^olaiidix^fiam*

Del

Etimologa.

en

vol-

iambictu; italiano, iambi


francs, iambique; ctala, jm-

biksj; latn
co;

bicfi,ca.
Masculino.

Tambo.

consta

latino, que

verso

la

primera

breve

Poe'lioa. Pie de
de dos
bas,
slay la segunda

larga.
Etimologa.

t); yo

lanso;

Del

griego

Idirco

laiioo^ (iambos):

(ip*
latn.

,-?'

756

TABO

hikliftiio,
tambo;

^mbu$;

ETTMOLoeA.

f ranees, lam-

amerionno.
Masoulino
destinftdo
al servicio
personal.
Mascnlino.
Vaa^^M*
Ornitologa,
del Malabar.
Bspeoe de avestnis
a*.
Yaa^tta,
Adjetivo. Natural de
Tanffnas.

tambin

Usase

H Perteneciente

tantivo.
sus-

como

de este nombre.
La eo
Femenino
anticuado.
tiene uso
mida
del medio
dia. Aun
en
alffunas
partes.
BtivoiioalA.
De yantar: franos, d*

loe

pueblos

Yanta.

junf djeuner.
Activo
anticuado.
Yantar.
Antieuado.
Comer
al medio
ulino.
Es
Manjar vianda.
-

se
que
| Cierto
de los

partes.
cobraba

conserva

tributo

pueblos
^entraba
en
ellos,para
se le dispona.
'

Del

BmioLOGA.

Ooitaa. ||
da.(|Mas*
vos

latn

cuada,
anti-

al/pinas

en

que se peda y
cuando
el rey
la comida
que

ientre^ almor-

francs^ djeuner.

aar:

Tapa.
aftade
por
de la cosa
"tisfaccin
^eces

vendida,

Cantidad

que

se

el

en

longitud, equivalente 6
(trespies ingleses).

Especie
de

91

lor
va-

peseta.

una

Femenino.
umbelfera
que
modo
de csped, y

especie de

Etimologa.

ta
PlanBotnica,
cubre
la tierra "
de la cual
mana

goma

De

resina.

yaro,

una
de las
Masculino,
de gusanos
se
conocen
que
isla de Cuba,
til para
y la m"s

Tarey.
la

metros
cent-

Del ingls yard.


Masculino.
Numisma'
de moneda
turca, de

Tareta.

una

pecies
es-

Tarn.

Masculino.

praparacin

te-

Nombre
voltil

de una
hecha

bronce.
Masculino.
Botnica,
Planta
comnj, de tallo de casi un pie de alto,
oilndrico y sulcado, con
gas,
hojas larcasi triangulares, relucientes
y
El fruto
venosas.
se
chas
de,mucompone
cabeuna
como
bayas unidas
en
lar guilla, encarnadas
sa
y esfricas.
la planta abrasa
TFoda
la lengua con
con

Taro.

MU

gusto

acre.

Del

rabe

cuchillo, del

fanje,
yatOM^dn,alyatagn,

turco

lo mismo.

vale

que

Masculino.

Tate.

parecida

glesa,
in-

Embarcacin

al queche
destinarse

en

su

rejo,
apa-

suele
la conduccin
que
de los principes de un reino

tiene
el nombre
de
otro, y entonces
real,
TATB
Btikolog
Del ingls yacht,
A.
Masculino.

Tatrallpta.

pretende

curar

sus

Mdico

que

enfermos

con

y fricciones.
Btimoi.oo1a.
"Deyatraliptiea.
Femenino.
Medicina.
Tatralfptiea.
Curacin
medio
de emplastos, fomentos
por
y fricciones.
Del
EriKOLoef
dico,
A.
griego iatrs, munta:
aleiptSj el que
y
laxp^

untos

la

Ttrlee,

yatralptica.
ea.

Tatroflsteoy

Adjetivo.

Lo

que

tenece
per-

mdica.

ea.

niente
Adjetivo.Concer-

la fsicay considerada
en
sus
relaciones
la medicina.
Femenicon
| no.
Fsica
mdica.

Tatrematemtleo,
Nombre

Adjetivo.

ea.

dado

al mdico
tando
intenque,
los fenmenos
explicar todos
de la economa
por los principios de
la hidrulica
ta
somey de la mecnica,
fenmenos
clculos
estos
los
matemticos.
Estos
mdicos,
cuya
secta
apareci en Italia mediados
del siglo xviii, tomaron
tambin
el
de mecnicos,
nombre
|| C^ue refiere
las matemticas
la aplicacin de
los fenmenos
de la economa
animal.
nnimo
ea.
Tatromeenteo,
Adjetivo. Side iatromatemtico.
Femenino.
Tatroqnlndlea.
Qumica

ai"licada

la

medicina;

esto

es,

mica
qu-

mdica.

en

jidos.
4tntigua

ETmoLoafA.

la ciencia

Masculino.
Hierba
Botnica,
de la Guyana.
Masculino.
Ornitologa, EspeTapn.
del Brasil.
oie de urraca
triste
Tonada
Masculino.
TaraM.
de los indios del Per
y de los llanos
de Venesuela.
Medida
Femenino.
Tarda.
inglesa

EtimolooIa.

por

longitud.

BU

comprador.

Tape*

Mea.

hacia
y reforzado
filete que
con
un

por

Taremelee.

Pual

turco
ambos
lados
el centro
de la hoja
extiende en toda
se

cortante

el

gtende

de

el bulbo

precio diXSinx^C;
francs, iatraliptique,
ea.
niente
TatrallptloQ,
Adjetivo. Concerprueba de sa-

sobre

unas
el neg^ooio
hecho,
da
solicitaespontnea
y otras

es

por

Femenino.
el vendedor

puntiagudo,

de

alguno

"

aros,

Masculino.

Tatac^n.

YftttiMiUiA.

Ittdia

Dellatn

silvestre.

cebolla

be; ofttftln,
jatnlfo,

J--J

TECO

Tayero,

ra.

Adjetivo

metafrico

el que
americano.
se
Entremetido,
donde
mete
le llaman.
no
||Masculino
familiar
americano.
El que
lleva el
los changes, haciendo
tono
son
en
las jalma8 de la mano
do
con
y cantanal mismo
tiempo.
tra
de
la leTe.
Nombre
Femenino.
y.
Tebra.

Femenino

Teco,

ea.

Teeolto.

de
una

Nueva

MascuUao.

Obba

anticuado.

Adjetivo. Llkoo,

ca.

Botnica.
da por

Espaa, que
especie de pina.

bol
r-

to
fru-

?\3

TfiLM

766

YB]

Femenino.
Medicina.
Xeetisaeln.
sbito
lIoYniento
del pulso, acompaado
de titilaotn.
ETXMOLoeii.
Bel latin tocius, iaeti^

y
{Rosnes,
a cabeaa

disparo,

llamaban

hacer.

agre^ obrar,

excelente

Masculino.

Xe4.
de

bre
NomAitronomia.
estrella
de mediana
de la constelacin

hermosa

una

magnitud,
del Pegaso.
Etimolooa.

braio,

Del

aludiendo

tores.
los escul-

para

4rabe
4

yed^

mano,

cos,
posicin: fran-

su

yed,
anticuado.

Masculino

Yedffo.
YSEOO.

Xedra.
Hisdba.
Femenino.
Etimolooa.
La / es letra
radical, puesto
heder,

Femenino.

Tesna.

orgnica
del latin

viene

que

La

hembra

del

caballo.

La
est en
||db yibhtbb.
que
disposicin y edad de parir.
EriMOLceiA.
Bel
llo;
latin
buuf, caba-

quf yegua;
velos;
hippos.
aQUf

que

se

tienen

padres

caballo:

Femenino.

iTesaaceria.
en

to
del snscri-

derivado
a^a,

para

griego,
1

lugar

ffaraflones
llos
y cabaecharlos
4 las yeguas

y burras.
Femenino.

Tegnada.
de

machas

yeguas

pastando

1 conjunto
andan
en
nada
marebao
de ovejas.

que

como

Be

latn, guara.

yegvA:

con

acero

servia

para

y cara,

con

sus

una

visera, compuesta

rejilladel mismo

piesa
de
la

que

na

cual
con
acero,
libre
la vista; y en
esto
s'
distingua del morrin, celada
y c^
la infantera.
pcete de que usaba
Bel
ETXMOLoeA.
bajo latn Mmnu;,
del antiguo alto alemn
hm
1 botn escamoTeaia.
Femenino.
so
el
de los vegetales, que
encierra
rudimento
del ramo,
el cual, desplegndose,
produce hojas flores, una

dejaban

da
est conteniy otro. IILa porcin aue
del huevo
de cualquier ave,
dentro
rodeada
de la cascara
e
y la clara:
de color
dorado, y por antonomasia,
dice del huevo
de la gallina. |
tfora.
Mese
de
1 medio
alguna cosa; y
de vino, vino de im"as se dice: tbiia
est
medi
de la cuba
en
M A, el que
^
extiende
4 signitinaja, y tambin
se
ficar
bien puesto en
lo mejor lo ms
deeirr
cualquiera lnea; y asi suelen
dd
La^
infierno.
H dbl
i"bi"o.
est en la punta
de l, opues*
ta la ua.
Bel
deri*
TiifOLoaA.
latn ge^nnuif
del snscrito
vado
yam^
cerrar^ yomas
junto; del griego YprO^iplenitud
Be
ITende.
Conjuncin anticuada.
donde, de ello.
Tente.
Participio activo de ir.)
|Que
la locucin
Slo tiene
uso
en
tbm*
va.
en

la

ybma

parte que

TBS

Etimologa.

de varias
muelles
y
defendar
toda

Oomponiase

armas.

cudos

bol
YeeiUba.
Masculino.
Botnica. rdel Brasil, ouva
madera
es de un

rojo pardo

de

piesas de

VINIBVTBS.

Bel

latn
iens. entiZy
de Ire^ ir.
Hibbba.
Femenino.
Xerl^a.
Neutro
Xerbatear.
provincial*
meridional.
Tomar
Amrica
mate.
Xerbatere.
asi
Adjetivo. Llaman
meridional
de la Amrica
los indios
de hierbas
al que
usa
ponzoosas
en
ios enemigos.
contra
las armas
Masculino.
Ybbo.
Xerbo.
Be yervo,
Etimologa.
Activo.
Xeraiar.
Bespoblar dejar
Etimologa.

participio de presente
Adjetivo.

Xegiiar.
" las

Lo

que

ce
pertene-

yeguas.

Femenino

Yegaarlae.

anticuado.

YxosBo.

TeglleeiUa,
de

ta.

Femenino

tivo
diminu-

yegua.

anticuado.
Femenino
soltura.
Femenino.
Yxouada.
Xegllejra.
Masculino.
YsesBO.
Xegllerlao.
Masculino.
1 que
Xegtlero.
da
guar cuida
las yeguas.
tiiioloo
latin equarha.
A. Bel
Femenino
diminutivo
TegUeauela.

Teglledat.

Libertad,

de

yegua.

Teglllta.

Femenino

diminutivo

de

yegua.

Xegitao.
Xeldic.

Adjetivo.

Ybguab.

Masculino.

filosfico, que
la piedra hermtica.

Alquimia.
es

la materia

Mercurio
de

algn
yermo
Etimologa.
Xemo,

ma.

lugar, campo,
Be

etc.

yermo,

Adjetivo. Inhabitado,,

ni disposicin
desierto
sin cultivo
llama
dar
as
tierr"
frutos;
se
y
para
cultivar
la que est
que
TBBMA
por
de suyo
estril. || Masculino.
Bees
sierto lagar solitario
de
y apartado
los hombres.
El
dbl
ybbmo.
|Padbb
habitaba
anacoreta
loa
antiguo
que
bullicio
desiertos
huir
del
del
por

Femenino
anticuado.
mundo
la contemplacin
y darse
y
taller de yelmos.
penitencia.
Masculino.
Bel
Xelno.
de la arEtimologa.
Parte
griego Sp'y]|Jio(
(r^
madura
mos), desierto; del latn ermia:
baje
antigua que los caballeros
usaban
las batallas, justas y torneos. I latn, ermttf
hermtis; italiano, emiOy
en
los es- i francs, ermes;
en
cataln, ermoi.
Hoy sirve de ornato
TelBierfa.

F"brica

i,-.*

jt

767

TBHV
Adverbio
^Amiliar.

modo

de

yorno

modo

TBSQ
Teaal

Masculino.

Toear.

compuesto

como

de

piedra

El terreno
de yeso

aljes.

yerno.

Del latn gyp$uM,


TiiiOLoaiA.
Femenino.
Materia
de uno
Tosea.
ca
semuy
yerno
minutivo y preparada de suerte
diquiera
cualTerneeleo
llo te. Maaonlino
que
de yerno.
chispa de fuego prende en
de la ella. Oomnmente
Masoolino.
El marido
de trapo
Terao.
se
nace
mente
tfora.
quemado, cardo hongos secos.
B Mehija de alguno, el oual correlativade cualquiera paEl incentivo
se Uama
suegro. HCihoa tsevos.
sin
afecto. En estilo familiar y esalguna
Cualquiercosa que, teniendo
tivo se dice privativamente de oualapariencia, es de poca substancia
" aquellas alhaias
la gana
de becosa
valor, aludiendo
que excita
no.
singularidad de beber vieme
jantes con
er, y con
que se suele engaar
las dotes 4 los incautos.
I Lo que est sumamente
n
seco, y,
tivo
Del
latn genero^ ablaSTtMoiooA.
consiguiente^ dispuesto enoen aorasarse.
de gner,
erse
||Plural. 1 pedernal,
BotniMasculino.
Yeroe.
eslabn
Tero
echar
bres
lumy tisca
para
Hierba
ea*
pequefta, de raices
y encender.
muy
Del latn Mca, comida,
BTiMOLoeiA.
delgadas, de que brotan muchos
muy
tidos
no,
alimento, por serlo del fuego: italiavastagos endebles, esquinados y veshojas
sea.
ae
parecidas 4 las de la
nas
vaiFemenino.
La
Toaora.
cantera
de
lenteja. El rruto consiste en unas
ondeadas
saca
se
lados, y que
dra
piei"or ambos
yeso el lugar de donde
semillas
encierran
aljes para hacer yeso.
esquinadas, algo
Femenino.
La casa
Teaorfa.
Tedondas
corral
y blanquecinas. Se cultiva
de los bueyes y
donde
fabricar
la manutencidn
hay hornos
para
para
Tienda
el yeso. |'.
sitio en que se vende
otros
ganados.
vo
latn ervo, ablatiDel
de yeso.
hecha
Btikox.oo1a.
yeso. IILa fbrica
la algarroba, legumbre.
de ervumiy
Toaorotra.
Adjetivo. Lo perteneciente
Masculino.
Palta
al yeso. ||Masculino.
brica
Trro.
6 defecto
El que facometido
vende
ignorancia malicia
por
yeso.
Del latn qypsar%u9 plailos preceptos y reglas de alETiiiOLoeiA.
contra
las
contra
de molduras
de yeso;
tes; el fabricante
y absolutamente
| Equivooas divinas
gypntor^ albaft.
y humanas.
inadvertencia,
Toafftoro.
descuido
cin
Adjetivo. Minerlogia. Se
por
dice de un mineral
tido
sea
inculpable; y en este senalgo
que contiene
aunque
de yeso.
te,
signioa el defecto que se comeMasculino.
Toao.
fato
teniendo
una
cosa
Mineraloga, Sulpor otra, 6 un
de cal* Es cierta
especie de piedra
snjeto por otro; y as se dice: lo hizo
tas
Los defectos
dura, la oual propiamente
falno
flPluraL
muy
por TBERO.
llama
raso
se
aespus de quemada
reparables y reprenmuy
que son
de caballeria
6
las rdenes
eibles en
(calcinada en los hornos) y dispuesta
la cal; pero
las fbricas, como
de estimacin, prendas para
sujetos
en
contraria
de
esta, pues
tiene la calidad
otros
en
ciencias, y no lo fueran
endurece
circunstancias.
el agua,
inferior calidad
se
con
||na
y cuaja con
co
cvavTA.
Cualquier defecto falta que la oual la cal se deshace. Lo hav blando,
mar
llalo suelen
comete
se
y al blanco
y negro,
por equivocacin descuisi se halla poderse
El TBSO
ssPSJXLo.
especialmente
blauco,.
IIMATS.
beneficiado
neficio,
hasta
con
quitarle
seguir dafto otro, y alguna ves beagua
fortalesa
sucede
las trabacuentas.
en
su
matndolo, el cual sirve,
como
ErBATA.
disuelto en agua
cola, para aparejos
IIDB IMPBMTA.
De errar,
ras
ETiHOLoalA.
quedan las paredes, liensos madecho
los escultores; pintores, doradores
ta.
Terto,
Adjetivo. Tieso, dereSe aplica
inflexible spero. j|
y otros.
tieso y
Del latn gypMum;
Etimolooa.
del
ai viviente que se ha quedado
fro; y griego Y+o (gvP'os).
sin movimiento
por el mucho
Toan.
El pedaso de taMasculino.
dice de los cadveres
bique
tamlHn
se
y
mo
fbrica
de yeso
otra
otras
se
cosas
que
que experimentan el missuele usar
en
efecto.
lugar de ladrillo piedra
fbrica.
Del latin erctuijerguiETIMOI.OOA.
do,
para nueva
Yeraar.

Aotiyo
4 otro

Hacer
familiar.
por fnersa.

Suier
Sor

CartCf

rgido.
Botnica.
Masculino.
Xera.
de calabacilla silvestre.
Yaao.
Masculino.
Torvo.
Del latn enmm
STiMoXioalA.

Teaoaoy

cie
Espe-

de

Toaqaoro.
en

yesca.

aa.

Adjetivo. Que participa

la naturaleaa

del yeso.

Masculino.

Cafiuto

ja
ca-

guardan la
que los fumadores
||El que fabrica vende
yesca.

i^

766

TOGA
l^etfn.
sentir

como

euya
la de

ponen

de
mudar
Y07Be.

las colmenas
habitacin
al

moese

ce
ha-

airuja.

una

plural. Nasas

Masculino

Tatos.
se

Especie de
pieadura

MaBoolino.

^Qito del BfAsU,

en

para

que
hacer

enjambre.

YOA

Del latn woffne*


Etimologa.
Jglae.
Masoulino.
| Anti-Tediar.
euado.
Cantor
msico.
| Anticuado^
,
Posta.
Femenino

ToglMPeGA
JUGLAnnSA.
Tediarla.

anticuado.

La
Femenino
anticuado.
Anatoma,
los
cos
anatmiJuoLsaA.
^ue
Masculino
anticuado.
Jubgg.
dividen los intestinos, y que, principiando Yogo.
el
anticuado.
el duodeno, acaba
Yogas.
Neutro
en
Tognir
en
in-
Masculino.
Marina,
Boto
Yole*
leon.
el gls de vela y remo,
Del latn ieinum,
sumamente
Etimologa.
ro
ligede los inteetiuos
incapas de llevar
segundo
delgados;
carga.
forma
de ieinu$, ayuno.
Etimologa.
Del alemn
cs,
jU: franMasculino.
Botnica.
cie
EspeTeago.
yole,
Masculino.
de saco, del cual se diferencia
Yollno.
ro
en
Zootogia, Gnede insectos
hojas
sus
hempteros
heterpte*
que es planta herbcea, con
ms largas y estrechas
das,
y puntiaguros, de la tribu de los reduvios^oomlos tallos cuadrados
de una
sola especie originaria
y las bayas
de
Java.
llenas
m"s
de
e
un
sumo
amargas
j
bre
Yolofli.
color m"s
subido
Masculino.
Etno^afia, Nomy permanente^
de pueblos semisalvajes que
Etimologa.
Del fatin eblwn
bitan
ha? eb-

segunda

Masculino.

porcin

en

Suesto

lu$,el

parecida

al saco:
hieble,
Masculino.
Botnica,
rbol
Tga.
del Brasil, cuya
saban
corteaa
sacar
los indgenas para
entera
hacer
noas.
ca-

planta

yesgo"

^bio; francs,
italiano,

Tiax.
se

Femenino.
alimenta
de

2ue
lengua
\

fuerte

Ornitoloqia.Ayo
hormigas y tiene
aguda

como

una

aguja.
Nominativo

Gramtica,

To

del

pro

nombre

personal de primera persona


masculino
femenino
en
gnero
y
nmero
Filolosingular. ]{Masculino.
de
gia. Con el artculo
l, afirmacin

el SenegaL
en
Masculino.
lonidlo.
i9oYoMldlo
tnica. Ghnero
lia
de plantas de la famide
las violarieas, caraoteriaadas
las hojas alternas
opuestas
por tener
y las flores pendientes y ccAocadas en pednculos. La
especie que le
sirve de tipo es la ipecacuana.
no.
Masculi loitpaide.
Yonpaldo
Botnica
nero
(aspecto de violeta). Gde plantas de la familia
las
ao

orqudeas^

cuyas

indgenas

especies
del

Asia

son

ceas
herb-

tropical.

lonopoldto
Maeou-^
Yonopsldlo
lino.
Botnica
(aspecto de violeta}.
Gnero
de plantas
de la familia
conciencia
do la personalidad humana,
de
las cruciferas, cuyas
racional
la
como
ser
especies crecen
y libre. ||En
firma real es signo de majestad y dominio en La Luisiana.
YontoAo
Masculino.
lomtodo.
Zoo^
privativo del rey.
do
Etimologa.
Del latn go^derivade insectos
logia (vello). Gnero
eo-*
del snscrito
del ^lego
lia
ahwn:
yb lepteroe subpentmeros, de la famide los longioomios, cuya
(ego):italiano, io; francs, je; cataln,
especio
el Senegal.
en
tpica se encuentra
io%yo; portugus, eu,
Masculino.
vedado.
rete
Yopal.
Especie de tabuAdjetivo. Quimica, Que
Nueva
contiene
usado
en
Espaa.
yodo.
Masculino.
Femenino,
1* ITodQ.
Ypotlon.
Ouerpo simple,
vigsima letra
gruzco del alfabeto
de textura
griego, que corresponde
laminosa, de color gris neel nuestro
llama
Se volatiliza la que
se
en
y grie^
y brillo metlico.
prendindose
una
gao ye.
elevada, destemperatura
poco
asul
Del
de
color
de (t
Etimologa.
griego Yif^iXv;
vapores
violeta
es
aspirado.
y ^t^^, que no
y de olor parecido al cloro.
D1 griego 0o"9if)Ci
lado;
vioYsl.
Masculino.
Etimologa.
Alquimia, La piedra
filosofal bajo forma
de lov, violeta.
seca.
Bolmca,
nero
GYnbea.
Femenino.
Yodo.
Botnica,
Masculino.
ro
Genede plantas de la familia
de la familia
de las
de plantas
de las pal*
especies son
especie nica, llamMa^
menispermceas,
cuya
meras,
puyas
arbustos
vulgarmente
originarios de Java.
coqmto^ es originaria de
Chile
frutos
Masculino.
echa
hasta
los
To4mro*
sus
QuMtkica, Oomy no
metal
guno treinta
binacin
alafios
de vida.
del yodo con
un
Ynea.
Femenino.
Planta
Botnica,
de eiertos metaloides.

Togar.
*^t 7

anticuado.

Neutro

partioularmente
IIAnticuado.

er

mansin

en

Estar
un

tener

Holgaracto

detenido

parig^*

nal.
car-

ha-

que

se

rica,
Amen
el Per, quo
muofias
de
tallo
echa
su
figura de espada entersimas

cra

espontneamente

especiaunente
alrededor
hojas de

en

Tfee

TUGO
lo8 bordes
flores son

Mr

lAs

de

naturales
para
EtxkolooIa.

de hechura
diridida
en
sirven
los

la punta

oob

oempana,

eeie pieaae. De

al

puntia^dAs.

maj

blaneas

la rala
ae
haeer
Mn*
Del dialecto

de

tambin
A
H Perteneciente

tantTo*
de

ymg;

los

ribes
ca-

mi.

como

pais

este

Adjetivo. Parecido

Mascnlino

Jui*

antemado.

ci, sentencia.
Bl
Yttsraa. Femenino.
tierra^de labor que pvede

^yog
francs,

fnego,

cataln, jou; portugtvs, yuigo.


anticuado.

de

espacio

Masculino.

Yunero.

tierra

muas
otros
Btimolocia.

sns*

la yuca*

Yad^o.

yugo:

"Yairuerla.Femenino
lbrala

Amnca.

YAeee,

yuaan,

Lasbvsa.

Usase

Yucatn.

yugo;

(zgos^ tyfH"9); italiano,09^0;

yeca: lrames. yiMJols.


ea.
Adjetiro. Natural
Taeaieet
de

YNT

con

un

Bl
par

moso

de

que

bueyes,

animales.
De tirulo.

Lo
Yugular.
Adjetivo. Anatoma.
perteneciente la garganta. ||YavAs

(ruauL A interna^ tuoulab


dado
cuatro
exema). Nombre
venas
situadas
las partes laterales
del
en
dos y
cuello, dos la derecha
y otras
la isquierda. I Paboauo
Jcftotugulab.
logia Pescados
cuyas aletas ventrales

TuaTnE.ABBs

par
d los pectode
delante
alffnnas
colocadas
estn
da. ||En
en
baeyes
un
rales.
IIMiJUcia aniigua. Piesa compuesespacio de tierra de labor
partes,
ta
de varias
de 88
lminas, que descenda
equivalente " 50 fanegas 6 ms
hectreas
de la borgofiona capacete y se iba
EhmoLoolA.
De
tomado
flgn- atar por debajo de la barba.
yug,
radamente
ETiiroLOof
Del
latn lugulriB; de
la pareja de bnejes
A.
por
unidos
i.
con
mglu9^ garganta:
francs, jugukire,
Juat.
Masculino
anticuado.
YMere.
TaguUbraneoa,
Adjetivo. Ictiolo^
Familia
Masculino
de peces
anticuado.
Yuota.
Tcera.
acantopterigios
uno.
podos, caracterisados
te
principalmenFemenino
lFsrlAa4ea.
sus
en
plural. Boagallas, que se aoren
por
de plantas dicotiledneas
dos tres agineros
tnica. Familia
pequeos
bajo la
Se dxviae
dos
aptalas, cuyas
en
especies son
uno
grupos,
mada,
estie los cuales
grandes rboles, de madera
comprende
aqueUos que
muy
hoias
alternas
aberturas
dos
desprovistas de tienen
teriores
branquiales exexhalan
los que
slo tienen
gianduloBos, y que
puntos
y el otro
olor aromtico.
8u fruto es el que
un
una.
el nombre
de nuez,
Tutele.
Masculino
cio.
Juilias
anticuado.
con
se
conoce
son
especies de ceta familia
origina*
rias de la Amrica
del Norte^ del Asia
ba. Adjetivo. Indio
Tumbo,
salvaje
de Quito. Usase
del Oriente
tambin
islas adymcentee. Muchas
templada
sustantivo.
de ellas se cultivan
en
Europa,
como
y de
Femenino
el
La
exticas
atas
americano.
come
TiiBifa.
se
y algunas
sirve para
situada
llanura
estando
las
en
extraer
fruto, que tambin
que,
de la cordillera
cadas
de los Andes,
el aceite
ms
contiene, el cual, adeque
arar

nn

forja.

de
sus

apreciado

ser

en

las artes

propiedades secantes,

alimento

en

muchos

se

usa

por
como

pases.

1 instrumento
Masculino.
ir9Q.
de madera
se
con
unen
que
por la oabesa
los pescuesos los bueyes mulas que trabajan en la labor
del oam*
asi en el arado
los carros
como
en
La
carretas.
banda

||Metfora.
cinta con
los

une
se
desposados
que
matrimonio.
el santo
Tmase
chas
muen
matrimonio.
veces
por el mismo
Ija ley y dominio
IIMetfora*
superior
quier
|{Cualque snjeta y obliga obedecer.
ra.
pesada, prisin 6 ataducarga
los romanos
IIEntre
antiguos era
una
especie de horca, por debajo de
la cual
hacan
los
pasar desarmados
vencidos.
Madero
|}Marina.
que se une
de las aletas, forlos extremos
mando
con
el armasen
ellas
de
la
con
llana
de la nave.
popa
Del
latn igum,
deriETIMOX.OOA.
irado del snscrito
yui^ juntar, sujetar

So,
^

gosa

de

clido.

temperamento

Tangir.
Etimoloo

Activo
Del
A.

anticuado.
latn

Uhoib.

iungrBf juntar.

Masculino.
Piesa
da
cuadraXnnque.
de hierro, macisa, encajada
en
un
de madera
banco
fuerte, sobre
muy
la cual
se
adelgaaa. se dobla,
amolda
el hierro
golpe de martillo.
1 sujeto de constancia,
|lMetfora.
fortalesa
los golpes
y paciencia en
de fortuna, y el muy
asiduo
y perseverante
el trabajo.
en
Del
Etimoloua.
latn incui, incdis;
de in^ en, y cdref forjar: cataln,

portugus,
endusa; francs, endume;
ineude; italiano, inoudine^ ineude, an^
cude, aneudin.
Tuuta.
Femenino.

El par
de bueyes,
animales
ven
sirmuas
. otros
que
del campo;
la labor
as
en
para
y
decir
tantos
labrador
tiene
un
que
tas
ae
labor, se dice que tiene tanpares
YUBTAS.

I ProvinciaL

xuuAnA.

760

TUTE
Del
nacin
latn iuneta, termiBtuioloaa..
femanina
de iunctta, junto.
Masoulino
antiooa'S'antaatl^mta.

anticuado.
Actiyo
Bl
Femenino.

Ywntar.

'S'mmtevla.
de

ninf

Femenino,

Tontanela.
carnal.

el

yuntas,

saca

pula
c-

peruviana.
Del

Tnxta.

reco-

l^en.
Masculino*

Xntero.

YnauBBO.

Participio

ta.

entra

irre-

pasivo

juntar. ||Juaro. Es tos


los labradores;
de
y asi se
I09 $urco$*
ir tuxtos
tihito,
de

nlar
aa
arar

dice:

ActiTo

Juba-

(A). Modo

adverbial

cuado.
anti-

durante
aue,
los habitantes

forman

H Tambin

capillas

da
subterrneas

este

rar
4 ado-

van

yuio,
Femenino.

Tnsl^asba.

Femenino

mayor

ErmoLoolA.

Femenino.
de

el molino

se
que
pone
aceituna.

est
que
ms
abajo.
EriMOLOof
TiuflB.

usa

la

poco

en

Ynte.

de

iuaetor

anticuada.

At.

Amrica
dional.
meriterreno
cubierto
de

yuyos.
Masculino.

THjre*
desiff

moler

la

el

Pencgab

Nombre
con
extendidos
han
abrasado

qua

los indios

na

que

por

efia*

Masculino
Tnyo.
americano.
Bot^
nica. Hierba
despreciable, perjudicial
los sembrados.
de

fuera

de

Del

lo

jurdico

nacer

de

es

Del

iu9^,

latn

de
poco

de

ibSre^

denar,
or-

notorio.

lugar.

Dbbajo

latn

iutum;

dedrsum:

Masoulino.

Materia

muy

textil

pe"|uefta.

Femenino.

EriMOLoeA.

typhon);
jujub,

Del

del

Brasil,

con

Lo

mismo

que

griego CCc9ov

latn

zizyphm;

Masculino.

Tviro.

del

uso.

bajo

bote

Tayftba.
asufaifa.

dato,
man-

abstracta
de

un

rense.
fo-

italiano, ffi;portu^s, jAso; cataln, jus$a, ju98, na,


inferior, nfimo.
latn

iuoBtoponlio,

abstracta

Masculino.
Afartno.
Nombre
chinesco
sirve en
los
que
Femenino.
ros
Mandato,
abrigitdos.
precepto,
Por
y fondeaderos
misma
accin
de mandar.
decirse
desprecio suele
de
una
barcacin
em-

Adverlo

Etimologa.
del

latn

ce
di-

se

naturales.

Yuyn.

ratificar,
Ya

Del

Yay.
Interjeccin
Masculino.
Yvyal.

se

yiuo.

sustantiva
usti9, participio pasivo

abajo.

ciencias

sustanti^^

la

ymero*

De

A.

SnxoLOciA.
forma

Tnae.

iniu$^u9cfpion^como

fisiologa

rueda

Ad^jetivo anticuado.
el lugar
inferior
de

ra.

Lo

sienta

se

crecen

lamismo.
De

EtimolooIa.

Taeero,

aceite

que
bori-

cerca

poHtu$, participio pasivo de ituotapo


de tuaoto,
nre, poner
junto, adherir:
cerca^
y poner^
i"oner: cataln, "ua9(apoiici; francs, juaotapOiim.

jlfa-

piedra

iuxta,

los rales,
minelas plantas
y de
crecen
y se nutren
al interior,
que toman

que
elementos

Lugar

La

sobre
la cual
de canto
para

sontalmente,

Se

anticuado,

de

aumentan

los

que baja.
De
yuso.

marea

Tnaera.
en

diferencia

Etimologa.

Botnica,

II Siempreviva

Tnaente.

La

por

brusco.
rina.

inmediata

animales,

para

Be

una

saee

Femenino.
Bl acto
ponerse
una
cosa
otra.
Por
tuzta-*

forma

Sahdabaoa.

latn

poner

los

anticuado.

Adjetivo

na.

BTXK01.00A.

Del

por
en

Tnaamoy
YUSBBO.

Poner
otra,

reciproco.

de

posioiB

culto.

su

junto

nombre

adonde
ciertos

consagradas

imgenes

se

los skbie-

sean

Activo.

como

y efecto

Kamtscha-

la Siberia

de

rrnea
subte-

invierno,

del

se

idlatras
las

el

inmediata

Taxtapeelein.
Morada

Femenino.

nifica
Sig-

de, y p(mre^ poner.

MATSmOHIO.
Ywrta.

las

junto

EtimoloaIa.

Tnnnu

iuasta.

inttu-^uoei^tion)^
que
de aumentarse
los
y cioer

tambin

JlTBAE.

tka.

vos

rales.
Ymxtapamer.

anticuado.

y neutro

ato

"le,y nicamente
tcnica
yuaeiaponci^

inorgnicos,

cuerpos

cosa

YwNur.

la

en

el modo

es

lanrro.

latin
cerca

(contrapuesta

usa

anticuado.

Femenino

JCmrm.

de

la India

junto p

TnntOy

interior

i"lanta parecida ai tilo. De

en
Europa,
donde
rama
se
teje. ||Tela de esta materia, la
cual
f irve
tapicera y otros
usos
para
anlogos.
Tanu
BCascnlino.
Especie de perdis

JuMTAm.
se

la cortesa

se

una

viene

conjunto

donde

paraje

de

que

hila

casamiento.

do. Unin,

YZQ

cuya

Botnica,
cortesa

/z{-

francs.

se

Planta
hacen

cuerdas.

Tsaviatela.
usada

en

de
aromticas.

Femenino.

las Indias

judias

orientales
cocidas
con

Bebida
y

puesta
com-

plantas

EtimolooIa.

Del

ZAFA

702

ZAOE
latn suppra^

Femenino.

Botnica,
ro
Gnela familia
de las compuestas,
anual
especie nica
es
cuya
los pases ribereos
del
en

?aelBta.

nave

de

ligera.

alejandrina

Maeonlino.
Entomologia. Qde insectos
colepteros pentmede la triba
de los feronios, qne
ros,
mnchas
especies originacomprende
rias
del antigno continente.
dea.
iBabreldee,
Adjetivo. Historia
Parecido
natural.
nn cabro.
ZabuMasculino.
?abacamleste.

plantas

?abre.

nero

crece

Mediterrneo.
BCasculino

?aehe.

de

Activo.
Bevolver
arriba
abajo j de

alguna

IimIo 4
nn
confondndola.
frecuentemente
Dicese
de los licores,
ser
transposicin de letras
7 pnede
del verbo
impeler
|tMover
basvcak.
vio
con
alguna
cosa
repetidas veces
lencia.
De
EnMOLoeA.
za, por mb, bajo, j
el latin htiooa,boca.
Zablli-"
Femenino.
?abnlllda.
cosa

otro, mesdndola

Femenino.

?ddlva.

hoja sirve

cuya

regularmente

echa

las flores de

Adjetivo. Que

ra.

la-

meter

meterse

accin

La

Femenino.

?aballldiar.

de

de

alguno

golpe

debajo

del agua.
do.
anticuaMasculino
Saballlmleste.
Zabllibba.
Meter
Activo.
?aballlr.
alguna cosa
debajo del agua con mpetu de golpe.

I)Recproco.
sumergirse

Meterse
con

esconderse

prisa debajo

del agua.

Esconderse
meterse
en
I Metfora.
con
algo.
alguna
parte, cubrirse
Del latin sub, debajo, y
BTinoLoof
A.
peilre^arrojar.

Masculino.

?abuaitee

Accin

de

labuoar.

Femenino.
ruido y bulla

?aeapela.
con

Bifta
que

tienda
con-

mueven

Femenino.

Saeapella.

Masculino

Xaearrvtte.
Zabbacatb.

Zacapbla.
familiar.

tiene

8BPt.UBBBO.
En
calle donde

Masculino.

?aeatftt.

plasuela

Sueblos,
^opas.

moneda
Persia. |Nombre
del mismo
velln

en

de

Del

ErivoLoeA.

rabe

se

en
ven-

(uieafin,ro-

anticuado.

Femenino

rata.
Aba-

Masculino.
Boinieo,
Saeeta.
cie
Espede
de ciruelo
Jeric. ouvas
hojas
son
semejantes las de la oliva, aun*
estrechas
ms
y puntiagudas.
que
Activo.
Saeeav.
Espantar
y hacer
iiuir los perros

con

la

vos

za.

Numismtica.

de

tiene

oue

pas.
Aljopaiha.
rabe
gahfa,

Del

Femenino.

?aflieeelB.
descalabro.

curso

moneda

una

ae

Femenino.

Etxmolooa.
diUa.

escu-

Desmoch

^6

Femenino.
La accin
de safar
Es vos
safarse.
usada
ms
con
frecuencia
entre
la marinera.
Femenino,
Zafada.
?aAidara.
?alhmileiite.
Masculino.
Zafada.
Activo.
Mmtkr.
Adornar, guarnecer,
hermosear
cubrir, flDesembaraBar,
do algulibertar, quitar los estorbos
na
Se emplea tambin
re*
cosa.
como
usado
entre
los macproco, y es muy
tneroe
al
y en los parajes prximos
?aflida.

derse
||Becproco. Escaparse esconevitar
6
algn encuentro
para
cer
Excusarse
de hariesgo. I Metfora.
Metfora.
Librarse
alguna cosa.
|[
mar.

molestia.

alguna
EriMOLoeA.

Del

Snarnecer
adornar; del

de
oer^ ser arrebatado
alejarse, del ingls
en

el sentido

Qcftafa^

rabe

franjaS;^en el sentido
rabe
xha, desapare-

con

de

puesto, irse,
safe, salvar,

su

to

se,
esconder-

escaparse,

etc.

Masculino.

Lo

misma

estanque.

que
Etimolooa.

algunos

pav^eros.
Saeaya.

Masculino.

?aefler.

Saffeireehe.

americano.

cuatro

unas

Especie

prados

y montes.
Masculino
Saeatciea.

anual, que
sembrados;
rillos
ptalos ama-

y
los

en

dispuestos

vincial
Sustantivo
y adjetivo. Proda
creciMjico. La grama
muy
los mercados
en
que se corta
jy vende
hierba
de los
La
forraje.
||
para

Saeate.

callos.
ta
Plan-

trato
en
crus;
por
vainas
arqueadas
y llenas,
en
gura de rion.
y las semillas
Del
latn satoruSf per*
ETiMOLoeA.
teneciente
al sembrado.
y

de

muchos.

Planta

Botniea,

pequea

nace

?afkk

?abulUder

Vbb-

Botniea,
ablandar

para

Femenino.

Baderlja.

DUBA.

buUe.

anticuado.

Deo.

herbcea,
Sabaear.

de

Sathirf

De

zafariche,

Adjetivo

frenada
que

tiene

que se aplica la
los granos
os.
cuadra-

ETiMOiOeA.
Del
rabe
cafari, adjetivo
de
fafr, nombre
propio de un
do
Abaerrahmn
1,
contemporneo
de quien, segn
el nomse dice, tom
bre
fruta.
esta

Masculino.

?afkrfeHe*

Aragn.
se

La

cantarera

los cntaros.
ponen
rabe
Del
Ettmoloqa.

Provincial
donde

sitio

^rich,

tanque.
es-

zAjn

ZAGU
a

EtimolooIa.

rabe
Qofr,eobr
de va^
amarillo, asfar, en el sentido
sija de metal; del rabe xa/Va, borde,,
el de correa?
en
Masculino
Saft*A.
anticuado.
Aia^

de deeembaraBar
La aooin
y efecto
la embaroaoin.
loe indeshaciendo
ehoe y dejando libree lae bateras.
De
RriMOLoeiA.
lafar^ deeembaralar, y rancho,
a""kwa.

Femenino,

Palancana

modo
sao
firiMOLoeiA.
Terbial
mente,

Oierta
De

modal.

De

zafiay

so^jo

ad*

Tosquedad,

Femenino.

Safledad.

el

ignorancia

el

en

lan-"

gn^

6 trato.
JBsiffa. Masculino.
Ha.

SAro.

Pescado.

Adjetivo. Tosco^ inculto,

falto de doctrina.
rabe
Bnvoi.ooiA.
Del
paf,bruto,
be
estpido; del rabe s/l,
tonto; del raenafprudo.
Masculino.
?afir.
Zapibo.

ignorante

Baffvea
Lo

que

es

Polvo

gasta

se

que

da

el

principalmente

de lafiro.

zafra^ color

gafay
drog.

polvo.

fra.
Adjetivo. Natural de ZaUsase
tambin
sustantive
como
esta villa.
1 Perteneciente
Femenino.
La
Saga*
sacarga
que
Safirofta.

acomod

la

de los carrua trasera


atrs
en
I Anticuado.
MUieia*
cualquier
cosa.
Sbtaouabdia.
1 postreIIMasculino*
ro
el juego. ||Adverbio
de lugar
en
en

jea.IILa

trasera

de

parte

autcuado.

Dbtbb.

BB
BAOA.
detrs.
BriMOLoaiA.

||A sAftA, Ziabaoa

Modo

adverbial.
Del

rabe

Atrs

Qaca,

reta*

guardia.

Adjetivo anticuado.

rea.

las fbrioas
de losa.
rabe
BmioLoelA.
Del
amarillo
plido; del rabe
en

Adverbio

SaAaMCBtew

Safle,

Masculino.

oorftijo.en

piedra preciosa.

barbaridad

bb.
Batir*

bismuto,

I^ato grande.
Safbjria. Femenino.
Aldea

SriifoXiOCiiA. De wfo,
antenado.
Femenino
XaCfa

Del

Masculino

Sagadero*

anticuado..

Cboatbbo.

AdjetivoZavibuio.

Masculino.

El muchacho
que"
la adolescencia.
I El
aiul celeste.
fuerte, animoso
moso
y rallardo a
Eriif OLOolA.
De zafirino,
mucho
las aldeas.
vos
en
K
que se usa
subordinado
al rabadn
?aftrlBa
Adjetivo. Lo que tie El pastor moso
a.
color de safiro.
el hato. ||El inferior
de los do
ne
en
Del
latn
BriMOLoeiA.
mocos
uro
un
zappkirintte:caleseros
van
con
que
de mtilas de colleras. IIZaoalbjo, guar*
francs, saphirin,
dra
Masouliao.
Saflre.
dapis.
Mineraloga, PieDel rabe
gunas
Eyimolooa.
preciosa de color cerleo, "|ue alzagal, joven
varios
tiene
veces
puntillos y animoso.
Femenino.
En
los lugares,
otras
purpreo.
Sagala.
||blasco.
se inclina
Corindn
El
doncella.
Llmaso-cualquier moaa
transparente. B obibvtal.
tambin
formado
de corindn
de color aiul.
asi la pastora
joven.
EriMOLoefA.
Del
De
zagal,
griei^oodnqjsipoc EtimolooIa.

Bafljrleo,

ea.

JBaflriMa.

Femenino.

gata

de

Sagal*

lor
co-

llegado

ha

latn, sapphtruz; italiano,


(zppheiroz):
libre y
Mafy ta. Ac^jetivo. Marina,
Libre
desembarasado.
|JMetfora.
y
sin dao; y asi dicen en
el juego: m*
Ur sAvo,
por salir libre en pas.
BriMOLoaf
Del
A.
ingls zafe, salvo;
del latin zalvuz^ salvo.
Masculino.
Zabb.
XalM.
Masculino
?albras.
plural provin*
oial. Persona
cia.
desmafiaaa,
torpe ne*

Safra.

Femenino.

Yasija

de

metal

Femenino

Sagalagavda*

saffiro;
francs, zaphir; cataln, zafir,

do.
anticua-

ZALAOABnA.

SagalcJOf

Ja* Masculino

diminutivo
Masculino.
El

de

no

usan

las

cagal

y femeni

mnjeres

encima

de

Del bajo latin


Etxmolooa.
del latin zckgam^ sayo.

Sagalleo,

sagala. |}

interior
guardaj^is

ea,

lio, Ua

las

queguas.
ena-

zagHlum;:

culino
ta, ta. Mas-

diminutivo

de cgal y cgala
Masculino
Sagaldn*
na*
y femeni*
Adolescente
crecido.
no.
muy
Aumentativo
ErinoLoaiA*
de zagalLlaman
Femenino.
asi
Sagaaianga.
al embuste
estudiado
se
con
que
muy
ba-^
intenta
alguno. e voc
engaar

agujeriprofunda, con
y poco
los vendedores
tos
el fondo, que
en
de aceite colocan
la tinaja para
sobre
ella las medidas.
escurran
en
||
que
se
en
ja y vulgar.
vasija grande de metal
que
Correa
Femenino.
Tirso
de Baco
aceite.
Sagaya.
guarda
|| ProvinciaL
del ca*
ancha
11ACAOATA.
^ue sujeta los varales
derecho
Arbusto
Femenino.
la carga,
Sagva.
rro
||Coy sirre de apoyo
del
lampio, que sube la altura^
aecha, rendimiento, elaboracin
caaverales.
e siete pies,con
acucar
hojas opuestas^ ales-y sus
ancha

'

Smuy

'i

1
ti

964

ZAHE

%AHO

sin espina tenninal


SaherfG.
anticuado.
Maseulino
Zade oontinno
verdor
HBBIMaTO.
y flores azUarea
Activo.
dos. Es planta barrillera y
?a^Grlr.
Censurar
e dos .en
uno
cria en el Medioda
de Europa y en
se
maligna y solapadamente,
tfMortiflde Aftoa,
el Norte
ear
acciones
sus
alguno criticando
siniestra intencin.
Bemo
Marina,
Mascnlino.
?asTBal.
con
de nna
sola pieaa^ cuyo
De
Etimologa
corto
palo,
sa, por eub^ debujo,
^n% es redondo, tene en el ffni6n nna
j herir,
mnletilla
Sahlaa.
Femenino.
ma
Especie de ^apala de fory en el otro nna
No se apoya
acorasonada.
ma
originaria de Indias. (|ue se siemen ninbra
el
^n
pnnto de la nave
y se cultiva cmo
y slo sirre
por mayo,
embarcaciones
cia,
trigo y la cebada en la Mancha, Murpeqneas.
para
Del ingls $hevelj pala.'
Oatalua
EtimolooIa.
Echa
hiuy Andalucai
Masenlino.
El sitio onbierchos tallos parecidos loe de la caa,
Wm^mm,
de ocho nis pies de alto, llenos de
al nm*
de la casa, inmediato
to dentro
mdula
blanca
bral de la pnerta principal,qne sirve
una
y algo dulce. Los
del fruto son en mucho
de entrada
nmeen aqnlla
granos
rabe
BTiiioi.oeA.
1. Del
$atgun^ ro^ mayores
algo
que los caamones,
ve
rojizos,blanquecinos amarillos. Sirprtico, balaustrada, patio de una
el grano
hacer
mento
casa.
para
pan, v- de ali lae aves, y toda
la planta de
2. De axagun.
Mascnlino
diminutivo
SaciMuiete.
pasto las vacas
y otros animales.
da
Tiene
Masculino.
hablando
?animar.
La tierra semde zaffuin.
neo
brada
de sahna.
los palacios casas
grandes. ||La es"
Etimologa.
Del latn gaginre,cede guardias que
oolta
bar.
aeompafte "
pie las personas reales.
Masculino
Femenino
antiouado.
gahtaaa.
cial
?aff4iie.
plural.ProvinAndaluca.
Las
Encante, almoneda.
gachas puches
Del rabe sagul,correhacen
de hanna
ErnfOLoetA.
se
dor
se
pesan.
esque
y no
de mercadera.
Del rabe
Etimologa.
Adjetivo. Lo (jue va,
gahina,
ra.
Xasraero,
Masculino.
?aMao.
tiouado.
ane
cie
Zoologa,Espequeda est atrs. | Femenino
Bbtaouabdia.
de puerco
de la Amrica
nal.
meridioDe saga.
Etimologa.
da.
fta.
Cetrera. Adjetivo
?ahGma^o,
Saharefte,
Adjetivo. El color
no
entre
cervuno
que
y negro.
que se aplica al pjaro bravo
diftoulMasculino.
mucha
Ac
SakondaMUeata.
6 que con
se
amansa,
oso,
Desdecin efecto de sahondar.
tad se domestica.
||Metfora.
Activo.
?ahovidar.
Ahondar
la tie6 irredurra.
esquivo, intratable
Hundirse
los pies en
eible.
IINeutro.
Del rabe ^ajir^spero, ella.
Etimologa.
De za, por u6, bajo, y
Qithraf Etimologa.
roqueo; del rabe
roquero,
desierto.
ahondar, forma verbal de honao.
Masculino
nes
?aharf.
EakGncG.
Adjetivo.Zavab.
plural. Calloantiouado.
ambos
abiertos
Masculino
costados
Eaharr^n.
por
y
de la pantorrilla.Oo botarga.
El moharracho
que no
pasan
sirven
Del rabe Bajron, mas*
Etimologa.
mnmente
resguardar
para
otros
carn.
que se llevan debao.| IPrenda de
bla
pao con
?ahn.
cuero
dia
pemes hasta meAdjetivo. Dcese de una domaravedises.
446
atada
valla
pierna,
que,
por la cintura
que
rabe
bre
por detrs
Del
de los muslos, usan
los
Etimologa.
Zitfn,nomyo
cuen
de un rgulo de Tremecn,
casadores, trabajadores y gente de
et vestido.
tiempo se acuaron^
campo
para preservar
Dobla
Femenino.
sahh.
Masculino.
Blancura
Xakor*
albaBaheMa.
De zahn,
lina.
Etimologa.
Tomar
anticuado.
Neutro
En la Mancha
?ahra
Femenino.
Kaherar.
y
anticuado. Adquirir, otras partes,la comilona
merienda
aliento. ||Activo
de amigos
en
lograr.
que hay bulla v lambra.
De zahorar,
Etimologa.
Del rabe pjkor,
da
comiEtimologa.

nadas, carnosas,

?aherftble.

Adjetivo. Que

se

puede

saherir.

Balierider,
hiere.
Usase

ra.

Adjetivo Que

tambin

?aliarlMftlGBtG.
de saherir.

como

Maseulino.

sa-

tivo.
sustanEl

acto

nocturna
?ahovar.

"

Neutro.

Tener

sahoras

comilonas.
XaJhorf

Masculino.

La

persona

que

dicen ve lo que
vulgar y falsamente
est oculto, aunque
eea
debajo de la
lo cubra pao asoL
no
tierra, como

ZAIA:
Del
rabe
BmiOLOAiA.
tTo de 9okra^ servidor

Venns,

mi^

tohari.

pluiet

del

geomntioo.

diTner
Arte
Femenino*
XaMotIs*
torio del Mkhori.
xahori:
De
SriMOLoelA.
francs, sflk
hori.
Femenino.
Mturina Lasob.
SakewA.
Del latn ta6rra.
StimolooIa.

Masoolino.

?ftlmuidor.

SviinaADoa

camilla.
Aotiro.
Sahumab.
Masoolino.
Sahiobio.
La aooili^a en
Femenino.

galiwinar*
Xalittmerlo.
?ftharda.

oerdos.
i| Por
llama
la
se
hedionda
en
baja
qne
peqnefta,
y
del
gente soes, y se dioe tambin

enoierran

se

que

teaslacin
oasa

?ive

los

semejania

sueio
est muy
euarto
que
y desalifiado.
Stimoloa.
Del alemn
sau^ cerdo,
cercado.
hrde,
y
Masculino.
?atblar.
Alquimia. El
xneronrio.

Femenino.
Kalda.
Especie de garoa
las lagaas,
anda
en
parecida
qne
el tamao
del cuerpo
la cigea
en
y
el pico es
largo de las patas, aonque
corto.

mny

ceniciento

cabeza,

es

que

la espalda un
lor; se amansa
suelen

muy

en

ella le
del mismo

penacho

facilidad, y

con

en

las

casas

jinetes para

la

| Mtno*

laso qu*

caiarma
se
para oue
l los animales;
B Metafrico
y
miliar.
La astucia
maliciosa
oonqua
tando
otoo^afecalguno procura engaar
El
roto
albocortesa.
|
y
de gente ruin]
pantar
repentino
j"ara esdescuidados.
los que estn
|
La pendencia, regularmente
fingida,
de palos y cuchilladas, en
oue
hay
mucha
estruenao.
v
bulla, vocea
Del bajo latn scarof'
ETiMOLoeiA.
scAa^rs, escuadren,
guayta; del alemn
y toocA te, centinela.
Femenino.
Zalambba.
Xalaaia.
ErmoLoolA.
Del
rabe
^alam^ pas,
salutacin:
cataln,
zalanuu
Zalama.
Masculino.
Cataaiel*
Del rabe
EriMOLoeA.
galatn oltc,la
salud
t.
para
de moJBalaaieMUBieBto.
Adverbio
do.
Oon salamera.
Etimoloqa.
De
zalamera
y el sufijo
ra.

El

en

fan

obsequio

adverbial

mente.

de

la

Femenino.

adulacin

El

palabras

en

exceso

nes.
accio-

cae

eo-

as la
por di-

rabe
Del
nino
ETI1IOI.OOA.
^ide^ femede faid, pescador, en
el sentido
de garsa,
saiyida, en el de
y del rabe
seora.
Cualidad

de

lo saino.

zalamera.
Calanaro,
zalameras.

Se
na.
Adjetivo.
aplica al
castao
obscuro, que no tiene
color.
otro
H Se aplica cualquiera
caballera
cios
que tiene seales
y da indifalsa. O Metfora.
de ser
1 traidor;

tambin

usa

De

Etimolooa.

hace

Adjetivo. Que

ra

Se

tantivo.
sus-

como

cataln,

zalama:

xo-

a.

Femenino.

?alea.

de ios
EtimolooIa.

quilada

?alno,

rabe
QoLm, salu
de galam, salud: cataln,

ETXMOLooA.Del
verbal

dar, forma

lamerf
Femenino.

enemigo,

al
'escaramuza.

JEalaaierfa.

IISsftoRA.

Kalaedad.

inquietar

corresponde

lor
co-

menos

asul;desde

mantener

Torsin.

hermosa,
aplomado,

cada dis|uesta
desouidAdo
coger
para
al enemigo
l sin recelo.
I
y dar sobre
SI acometimiento
de loa
y retirada

La

carneree

Del

piel
y

rabe

tras^

no

ovejas.
galeha

lleja.
pe-

caballo

Kaleador,
Kaleadnra
Zalbo.

ra.

Adjetivo.

Que

Caleanionia.

Activo.
falso y poco
Arrastrar
el trato.

en
|| ?alear.
seguro
6ermania, La bolsa.
Masculino.
un
facilidad alguna cosa
con
si se sacudiera
Del rabe
Etimologa.
el
una
en
otro, como
afamm^
sentido
de caballo, y del rabe
hin, Q Zacbab, los perros.
familiar.
Femenino
?alema*
traidor, en este concepto.

?afar.
ja

Adjetivo.

SAJAB.
Femenino.
La
Cal^
Dios
los moros

Zapab.

|]Nabab-

oracin
con

varias

que

cen
ha-

cortesa
de sumisin.
Del
Etimologa.

humilde
rabe

en

zalea.
Masculino.
menear

lado

zalea.
La

verencia
re-

tra
mues-

tacin.
galem, salu-

monias
cere-

Masculino.
Zalba.
?aleo.
||La piel
el lode la res
medio
comido
bo,
Del rabe
ha
Qol,
que
ro
Gneculpar
disFemenino.
Botnica.
el pastor al amo
Salaea.
para
y lleva
falta en el rebao.
de plantas de la familia
de las palsu
cin
||La acmeras,
de zalear.
de
dos
compuesto
especies,
la India
?alnedlaa.
Masculino.
Magistrado
crecen
en
y en la isla de
haba
lo

Sus
rosadas
umatra.
hojas son
en
Aragn,
antiguo
en
que
tienen
amarillas
frutos
rojizas y sos
con
jurisdiccin civil v criminal.
Del rabe gahib aZtn^dtbuen
Etimolooa.
nas
gusto al paladar, y los indgeverda*
refrescantes.
los aprecian como
perfecto de polica, cayo
na,
Femenino.
embosLa
nombre
ro
Salasarda*
era
onib exzrta.
y

palabras.

Etimolooa.

2ue

ZAMA

ZAMB

ttmlmwitm
Femenino,
de tono
oon
loe merineros
p^m

nnlios.

Vos

Sapeoio

alguno
eia

llemn

ee

que

ejeentor l^on

Aotvo.

Beleter.

Marina
le
Llamarios maarinerot
para
animndoeo
tra
para

oonvocarM

faena,
al|[iina
l"ajar 4

'

tieupOk

un

ProTnoial

Femenino.

Salosa.

dalnoia;

Cntara

bot^a

casados
liodas.

la

Oaldo

^ne

de

sos

Gnero

de

eni

e m

duros

de M-

sinantreas

plantas

anticuado.

AotTo

Sallar.

Hacer

Marina.

6
objeto resbale, ruede
encima
de
el
6
suelo,
por
por

que

arrestare

un

resiste, ya

que

tirando

de

valindose
como:

empujndolo

l fuerza
de brasos, 6 y^m
de las mquinas
propsito;
A ea61e, tos ColoteeauaAr

etc.

IfTZKOLoaiA.

Del

alemn

sss, linea

recta.

tonto,

tambin

embriagues

por

familiar.
y abrutado.

Masculino

?aaiaenee.

liombre
baila

Etimologa.

torpe

El

||Se

tomado
algunas Teces
borrachera.
Del rabe
tico,
gamacc^ rs-

estpido.
Baaukla.

jefe

Femenino

| Botmoa,

samarra.

por

piel

la
con

diminntiTo
medi*
Hierba

muchos
vastagos
delgados,
de
vellosos, vestidos
hojas
largas, pequeas
y cubiertas
por am*
bas supsrfioies de pelusa
de un
al-

Botniea.

o.

jico.

fiet.

tambin
hecho
de la-

cinal, d

Salnmmla.

otro

' surrn'

lana;
?aaiarrtlla.

su

los reoin

diminutivo

Tmase

samarro.

alforja

Masculino

Sasnarrioe.

de

zamna^jm

siguiente

maana

La*

la pendsnen
vulgarmente -di*
dejarle arbitrio

siu
1 MAL
TBABB,
la respuesta
la satisfaccin.
Masculino.
?anuMrreo.
La accin
y
efecto de samarrear.
Etimologa.
De zamarrear,
Femenino
BttMsaiveta.
dimiMltte
de samarra.

grande.

Gtikolooa.
Del
rabe
doe.aBae.
Tra
con
Masculino.
KaloM4rA.
loe antiguos presentaban

disputa d

oen,
para

ftena*
-

la

en

tvajradle,como

Femenino.

rabe

con

Etimologa.

de

Familia

su

ajuar.

Del

rabe

olanquecino. Las
Sodn
olor aromtico
en

un

son

Masculino.
ZaMAnaieo.
Masculino.
El vestido
de
tienen
el pelo
pieles de cordero
que
V
suave
corto, de que se usa para de
fensa
del fro. Llteanse
asi tambin,
las mtemas
miliar.
pieaas. | Metafrico
y faEl hombre
tosco, lerdo, rust*
co, pesado
y sin aseo.
De zamarra,
Etimologa.
Kantarrn.
Masculino
aumentativo
de samarro
samarra.
Masculino.
Kaatamaeo.
Omiiologia*
nido sobre
Ave
el agua*
su
que fabrica
?amarre.

Adjetivo. Zambo,
ga.
acepcin. Usase tambin
mo
co-

?aaibatgOy

segunda
zamaXa

despi

amargas.
SEamarrlto.

un

sustantivo.

ata-

ranimala; de la rais zamol, conducir:


oes, tmala y zniala, pronunciaciii argelina.

flores
subido

Masculino.

JBambapalo.
sa

Cierta

dan*

y cantar
?ambareo.

antiguo.

?mbtgo,

Adjetivo. Zambo,
en
ga.
tambin
acepcin. Usase

La
Masculino.
correa
Planta
las muas
de coelie
ancha
que ponen
tida. para
fles hagan
los pedao
Malabar,
en
muy
que no
chos
tirantea.
los
Saaiaaea
Femenino.
6 casMasculino
americano.
?antbardo.
Zorra
tigo
de golpes palos.
frico
Chcbipa, en el juego de billar. H MetaMasculino.
americano.
Oosa
Sainarmii.
sale
Omiioloffia,
mal,
que
de ave
qua.
ha proyectado bien.
insectvora
de TurEspecie
que
no
se
Masculino.
?ambares.
Zoologa,
Femenino.
La
Kamarra.
vestidura
del Indostn.
Cuadrpedo
semejante
rstica
hecha
el cuerpo,
al buey, en
de pieles de carnero.
y al ciervo, en
Llmase
tambin
asi la misma
las astas.
piel.
Etimologa.
Del
francs
Del francs
Etimologa.
zamhara,
9nux,rre; del
Xaatalo.

Masculino.
del
sarmentosa

Boi"nioa,

latn i/rma.
?amarrase.

"Golpe

Masculino

provincial.
etc. ||
cia,
Desgra-

oon
palo, correa,
prdida en la fortuna,

en

la

rrera
ca-

la
como

primera

sustantivo.

ba.
?ambo,
Adjetivo. El que tiene
fuera
torcidas
hacia
las piernas
tas
y jun-

la salud.
las rodillas.
Sacudir
Activo,
un
Usase
tambin
como
lado y otro
el peIndias
la res
del hijo
presa
en
||Doese
que
rro, sustantivo.
bien
fiera semese
Usael lobo otra
india, al contrario.
de negro
sustantivo.
lino.
tambin
Jante, tiene asida con los dientes para
como
||Mascudestrosarla
Metfora.
de matar
acabarla
[j
Zoologa, Especie de mico de unos
Tratar
to,
mal
alguno
tres pies de largo, de color amarillentrayn4olo
violencia
de
los remos
una
con
con
parduscos, el hocico
y golpes
otra.
Tiene

parte
||Metfora.
Apretar
negro
y las nalgas encarnadas.

en

?amarrear.

T8T

ZAHB

pMreoida 4 U dl perro pr^


Bs
animal
oorta.
j 1a ocla
feroi y lujuriooo^
aomamante
SvDcoLoeiA.
Del latia cam^tM.
Femenino.
SaoibMu
Oaeta de mem*
brillo injerto,me
do
oreeidOf ms blan-

ZAlMP

i Mb0B

sambulie.

dinero,

tantivo.

5
jngoao y snaTe
qne los oomnaee^
Provineial
Andaluca.
Oierta especie
de toronja.
Del
rabe
EtimolooIa.
zambea, to
ronja, rbol y fruta.
Fommino.
?aatbonibA.
to
Instrumenrstico
usado
por ko regular entre
da
con
una
piei rodeapastores, formado
de una
la boea
vasija, y en ella
da
un
palo caa asegura", que moviforma
la mano
mido
con
ro,
sonoun
desapacible y spero. Se hace
pero
tambin
de
ms
madera,
pri
y con
mor,
para juguete de niftos. | Zjwomba!
con
Interjeccin familiar
que
manifiesta
se
sorpresa.
Vos
ST1M01.00A.
onomatopyioa.
,

Masculino

??sbanibe.

bombre

tosco,

De

Adjetivo.

na.

usase

tambin

Adjetivo

da.

grueso
y mal formado.
suele
las
aplicar al que hace
toscamente.
IjJsase tambin
como

Tosco,

usase

tambin

los moriscos

con

Z4mtantivo.
sus-

usan

que

baiy le.
los
de

bulla, regocijo

de que usan
IIEspecie de barco
moros.
IIAlgasara, buUa
y ruido
muchos.
Del

Etimolooa.

rabe

pifa-

zamr^

ve

Masculino.
BaaibttUo.
de sillico, orinal
Femenino.

Saaiea.

llida.
Zabu-

Zabulls.
Cubo
que

sir^

grande.
Satnica, Mne

de palmera.
francs
BiCMOLOof
tams.
A. Del
Femenino.
Zamba.
?anida.
Samar.
Femenino*
Piel de sibelina
fimiOLoaf
Del rabe
si
A.
sammorf
belina.
nn.
Adjetivo. Natural
Smenme,
Se usa
de Zamora.
tambin
como
suaoiu*
tantivo.
esta
flPerteneciente

ro

dad.
Etimolooa.
?

zamor,

Zamora:

cataln,

na,

Sampador,

oomo

Femenino.

Sampadnra.

metafrico

y
t5Py

familiar.

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Usase

metafrico

cin
Acsam*

sustantivo.
Zamva-

MIBHTO.

Oomn
familiar.
estrafalaria
que
en
en
sepa
sopa y de puerta
comiendo
y pidiendo en todas
sin vergensa
ni recato
y con

Sampallmosnaa.

tantivo.
sus-

como

Fiesta

Femenino.

KaasbMu

Activo.

Sfttbnlliy.

cosas

Adjetivo.

da.

CambonrotndOy
aoEOTCDO.

familiar.
Se

sus

Zabull^

Masculino.

Sambnlllnlenta.

pa.

??sbereindiey

Femenino.

SmbitlUdnk

tantivo.
sus-

como

oomo

DURA.

Oomn
Eamp"abedlgoa.
El
y familiar. ZAMrA.TOBAS.
genio. Santpbenoa.
inOomn
familiar.
ZAMrATOBTAS.
Femenino
Campada.
Z.Mde sampar.

tambomba.

?aaiborendn,
BoaoTVDo.

tambin

familiar.
de
y rudo

grosero

EnvoLoalA.

Usase

caramillo, y en
general
genrico de todo instrumento

nombre
msico
sentido
de
de
en
bailej contraccin
corrupcin
^amariya, embarcacin
de barco,
a$alariaf en el concepto
del griego csXXdpiov.
procedente
Masculino.
buco.
Zam?aaibueamlenta.
no,

Persona
anda
de
puerta,

partes

pobretona

ansia
importunidad.
De
EriMOLoof
A.
zampar
y limo9na$,
Masculino.
Especie de
?ampalln.
de huevo,
de yema
ponche compuesto
aromticas.
vino, ascar
y aguas
Masculino.
Acto

Sampamento.
efecto
de sampar.
metafrico
Oomn
?ampapaie.
y
familiar.
Zampatcbtas.
Meter
Activo.
alguna ooea
Sampar.
de prisa y de suerte
otra
en
que no
compuesta
desse vea.
con
||Oomer
apresuracin,
||Beciy excesivamente.
apresuraMeterse
de golpe
damente
proco.

*.

1
.

alguna parte.
Del latn $upare,

en

Activo
familiar.
de
entre
pronto
vista

sea

JBambitear.

alguna
para

cosa

que

no

Meter

Etimolooa.

jar?
arro-

De

sambucar.
el juego.

zabficar,
La

Masculino.

Saaibneo.

So

cida.
recono-

?aaiballlble.

accin

de

especialmente

usa

Adjetivo. Que

se

en

de
pue-

sambullir.
JBamballida.
nvEA.

la

Femenino.

11Especie de treta

Zambullidel

juago

Femenino
plural. Estacas
Sampas.
suelo
sistente
conclavan
se
en
un
poco
de
afirmar
el cimiento
para
obra.
una
metafrico
Oomn
Sampatertaa.
y
familiar.
Persona
come
con
so
exceque
en
su
jjPersona
que
y brutalidad,
fisonoma, trasa, i"alabraB v acciones
da

de

esgrima.
Caasbnllldor,

m.

fc^

otras

que

ET1MOI.OOA.

Adjetivo.

Que

xa

muestra

de

y falta de
Etimolooa.

Bampeado.

su

incapacidad, torpe-

criansa.
De zampar
Masculino.

y torUa,

Arquiteetu

va

tm

ZANO
L obr
qa se haoe de enodiide medere
de mamposy maoisos
cubrir
faleoe
texrenoe
teria
para
cubiertos
de ftgua.

ra*

X"el laUn

Adjetivo.

9ub; debjO| j

TaAeH.

salmn-

^ue, por
peas, pierde el buen

XaMiJada.

JOSO.

se

alguna

Meter
de
de suerte

golpe
que

||Metfora. Zampar 6
cosa
en
parte donde no

sea
en
agua.
aunque.no
ETiMOLoetA.
De
chapuzar,
La accin
u Masculino.

vea,

de

zampuzar.
Masculino

ieeo.

al
las

sabor.

anticuado.

Neutro.
Andar
mucho
llenndose
de lodo.
De zancajo.
Masculino.
Accin

por las calles


ETiMOLoeiA.

BriMOLoaiA.
instrumento

agua,

aplica

entre

Femenino

JBanei^ear.

trar

Activo.

se

ZaKOADIIiLA.

O PiPITAtA.
latn
Del
^ifmphaaHa,
msico.
va.
Adjetivo. Que
JBaaspiuiaAor,
Usase
tambin
tivo,
sustancomo
aampuia.

que

rasearse

Canpwiar.

se

que

zancada,

Adjetivo

CaaeftAe.

estribo

meter

De

ETiMOLoaiA.

Femenino.
Instrumento
rstico
de flauta

pastoril k modo
liar,
de muchas
flautas |)Famicompuesto
1 dicho
sin substancia
6 trivial.

en
alguna cosa
quede cubierta.

lo

intenta.

pe$, pie.
Actiro.
OlaTar
eeiacas
XasH^ear*
el
adBrmar
terreno
en
flojo para
HA
suelo.
??ipoal.
AdJetYo. Lerdo . tardo.

Xanp^n.
Sapspefta*

traerle

para

timaci

dos

Btimolooa.

ZANO

Saseafea.
efecto

Femenino.

?ameajera.

donde
se
el coche.

en

lancajear.

de

CaBoaJlenta,

La
el

pone

parte del

pie

para

Adjetivo.

ta.

en*

Zahca*

Masculino.

El hueso
del
forma
el taln

del pie en
el mismo
extremo
bresale
soque
hueso
este hueso.
||Todo
de
granel de
especialmente
y descarnado,
canillas de los animales.
V
los muslos
IILa parte del sapato media
que cu
bre
el taln, especialmente cuando
est
rota
se deja ver.
y La
persona
de mala
figura demasiado
pe(|uefia.
Etimologa.
De zanca
y el sufijo des*

Saseafa.

del

extremo

provincial. pectivo ajo,

pie

que

escobajo,

en

como

El
aa.
Adjetivo.
CaaeiUeBo,
que
Gatiene los pies torcidos
americano.
hacia
y vueltos
afuera.
sanca||El que tiene grandes
I.X.I1IAZA.
Hierba
Femenino.
medias
Zanahoria.
los de sus
rotos
dicinal
mejos descubre
comestible
ralE
ja
es
y arrocuya
y sucios.
De zancajo,
tallos sulcados, vellosos
muchos
StimoiiOGa.
y
menudisiMasculino.
El
Las
hueso
?amearrn*
hojas est"n
ramosos.
Las flores nacen
recortadas.
del pie desnudo
mmente
||Metfo
y sin carne.
nado,
que
en
ra.
Cualquier hueso
grande y descarflgura de parasoles blancos, aunLas
El flaco,
la de en medio
es
purprea.
n Metafrico
y familiar.
Metfora.
los
semillas
casi redondas,
feo
desaseado.
son
viejo,
||
y
y
rasoles,
paciencias
de que
cuando
ensea
se
artes
corvan El ^ue
enmarchitan,
se
tre
dentro.
entielide
hacia
Se halla silvespoco.
De zanca,
Etimologa.
j cultivada.
rabe
Del
Cada
de los
Masculino.
EtimolooIa.
Saaeo.
uno
Ufannriga;
de azanoria,
dos palos altos y dispuestos
das
sencon
aflrman
Masculino.
AsasahoSanaherlate.
en
se
?
norquias
que

Torpe,

mostrenco,
Masculino
Kamnro.

majadero.

atan

BIATB.

dlas

aves

juntura
La

La

Femenino.

JEanea.

des")e
muslo.

la

pierna larga
hasta

garra

la

liar.
fami\\Metfora
6
pierna delgada del hombre
del

ca.
Andaluanimal.
||Provincial
El alfiler grande.
Del alemn
schenkel,
Etimologa.
Femenino.
1 paso
Kaneada..
largo
movimiento
acelerado
da con
se
que
de

otro

tener
por
TiMOLoeiA.

las

piernas

Xaneadilla.
de atravesar
echar
detrs
del suyo
y

tiempo
ardid
derribar

largas.

De sanca,
Femenino.

La

agua
unos

pies. Usan

para
en

de

ellos

en

las aldeas

hay que
pasar
no
mojarse. Q l danzante,
de
usan
algunas
partes

lugares

porque

que

en

altos,

zAHCos

muy
vistosamente
de los que miran.
Cada
IIMarina,
uno
bailan

con

ellos

extraosa
y
Zahoa.
||Anticuado.
con

de
los palos astas
de los
las cabezas
sus
con
grmpolas, cuando
de juanete.
quitan los masteleros
Etimologa.
De
zanca,

que se
masteleros
se

accin

los

Cancn,

ponen

na.

en

Ad.jetivo.Zamcuik),

nA.

el pie por
Caneitdaa.
Adjetivo sustantivado
de aves
racterizadas
caplural. Ornilologia, Orden
apretar al mismo
tafrico
Meexcesiva
l
derribarle.
la
O
con
longitud
por
para
de sus
trampa
tarsos, que les permiten andar
y familiar. Engao
derriba
intenta
ellasm
con
aue
se
dela^ua y buscaren
por dentro
de su empleo esEntre
alimento
sin mojaree el cuerpo.
alguno
otro

770

ZAPA

^ para

||Metfora.
Terminar,
negocio amigablemente.

fin.

otro

transigir un

Canjlea, Ua
de zanja.

Femenino.

Capana.

ro
Gne-

Botnica,

aumentativo

de

hojas

plantas piren"ceas, cuyas


" veces
en
usan
anaranjadas
se

medicinal,

Mascnlino

Sanjonelllo,

zanjn. ||Zanja peqaea, angosta


profundidad.
poca
Masculino.
Sanoe.
ca
Especie de urrade Mjico.
Del

?anqneador,

francs

tambin

como

da
an-

acepciones.

^ue

las

jardines, y
olor

Zanqba-

Masculino.

JEanqweaaiiettto.

verbenceas,

El

to
ac-

se

de

limn.

un

veces

mo
co-

Especie

Masculino.

aue

tiene
con-

los
cultiva
en
delicioso
tienen
un
infusin
de
La

hojas se administra
antiespasmdioo.

piqueta

lipia,

que

especies;la

de

hojas

sus

?apapleo.

MIBNTO.

do

plantas del genero

nmero
le sirve de tipo

estas

Femenino.

JEanqneadnra.

de
de

familia

gran

anda
mucho,
sustantivo
en

||Que

citante.
ex-

Del francs
zapane,
gnero
SubBotnica,
Femenino.

Etimologa.

Sapanta.

zano,

Adjetivo. Que

ra.

zanqueando.

sin
infu-

ligeramente

como

diminutivo

7 de

usase
ambas

color

de

Masculino

Etimologa.

de

grande

muy

una

encarnado.

diminn-

sanja.
de

de

larment

Femenino

ta.

tivo

SanJA.

ZAPA

lado

es

pica

de

y por

por
de zanquear.
otro
aaaan.
las pierTorcer
Neutro.
De zapa y pico,
Etimologa.
Banquear.
nas
la
mucbo
Neutro.
al andar.
" pie y
con
Trabajar
||Andar
Capar.
con
prisa de una
parte otra.
zapa.
De zanca.
De zapa: francs, saper;
Etimologa.
ETiMOLOOf
A.
to
Masculino.
Accin
efecSanqveo.
italiano,sappare.
Femenino.
Zapabbazo.
de zanquear.
Zaparrada.
familiar.
Neutro
Adjetivo.
Que
JBaparrastrar.
JBanqallarso,
sa.
vestidos
de
se
usalos
piernas largas,
tiene las zancas
arrastrando
Llevar
tambin
de

ta.

||Se

zanca.

plural, y

pequeo
que

Que

como

piernas

largas

Su

comn

uso

ir

como:

zapab"as*

sub^ bajo, y
sa.

Zabbapabtboso.
sustantivo.

Adjetivo

arra^^

liar.
fami-

tambin

Usase

Masculino.

Zaparraao.

El

golpe

estruendo

da oa
se
que
y
de lo alto. ||Metafrico
rendo
y fami
iar. La
desgracia que sobreviene
alguno,
cayendo de su elevacin
y

grande

con

casi

fortuna.
Etimologa.

como

Onomatopeya.

El cuero
suela
bajo
desuelen
poner
las
de
del
tierra,
quicio
puertas
y
para
para
que
guerra
de pala herrala
consiste
da
rechinen
no
en.una
y se gaste menos
que
de un
de la mitad
madera.
Suele
hacerse
corte
abajo, con
un
zapato
La
de madera
acerado.
de la viejo. IIEl pedazo
||Fortificacin,
que ponen
siente
la
trinchera.
la piel del pessobre
el pilar para
||Lija, por
que
cado.
zado,
Calde piel pre los lados. ||
IICualquier gnero
parada viga, sobresaliendo
su imitacin.
los
|Labor
especie de botn de color, que
que
el coturno
las
en
plateros y otros artfices abren
llega " media
pierna, como
Tabln
los grase
antiguo. IIMarina.
cajas y otras obras^imitando
que
nitos
la parte inferior
en
que tiene la lija.
y afianza
Del
latn sappa,
ETiKOLoaA.
la quilla para
dillo:
escar6
resguardo de ella
barloventee
italiano, zappa; francs, 9ape,
para
que la embarcacin
madera
Masculino.
Pedazo
de
Milicia, El soldado mejor. ||Marina,
?apador.
destinado
del ancla
la ua
trabajar el que
en
para
que se pone
cin
de la embarcatrabaja con la zapa.
resguardo del costado
el ancla
llevar
De
Etimologa.
tambin
cataln, sa^
zapar:
para

Sapa.

usan

los

Instrumento

De

Zaparrastroso,

su

sustantivo.
Femenino.

ensucien.

gerundio;

trar.

liar.
fami-

tamoin

el

etc.
TBAHDO,
Etimologa.

tatura
es-

las zancas,
sustantivo.
Adjetivo familiar.

usase
pantorrillas.

sm

la

tuertas

na.

las

de

es

en

como

tiene
tambin

tiene

en

segn

Adjetivo

ta.

Que

Sanqnivano,

tener,

es

ne
tie-

y cortas,

proporcin

debiera

edad.
Kanqnttnerto,
usase

comnmente
al hombre
que

delgadas

que' se

modo
vo
diminuti-

usa

aplica

se

las piernas
muy

sustantivo.
Femenino

como

Xanqnllla,

levantar

zapadores

que

gastadores

en

la

Femenino.

Zapata.

en

^ue

los

lugares

especie

zanja

Son

pador;

francs,

patore,
JBapallo.
de

sapeur;

Masculino.

de muchas
la Amrica

italiano, sapNombre

especies de
meridional;

genrico
calabazas

particu-

por tierra.
Etimologa.

ciabatta,
Del italiano
ral
viejo?;del latn diabathraf pluderivado
del griediabathrum,
go
did6axpov:cataln, sboUa,

zapato
de

771

ZAPA
aomentatiyo

Masculino

?ApAtaBO.

Xapaterlllo,

dado
oon
un
pato.
zaLa calda y el ruido
El golde ella. i|Metfora.
pe
que resulto
recio
da contra
se
cualquier
que
el
el dado
como
oon
cosa
que suena,
El golpe que
las
sapato.
IIMetfora.
dan
el casco
del pie
eaballerias
oon
fuersa
cuando
al sentarlo
se
con
bala
resviolentamente.
De
Btimoiu)^!
A.
zapato: cataln, apato
batada^ golpe de isapato; sabaiassa, zaEl
de sapato. ||
IIMet"fora.

?apatoador,
Usase

Adjetivo. Que

ra.

tambin

Masculino.

?apateamlento.

patea.
za-

Activo.
Sapatear.
zapato. IIMetfora.
de

Dar

Zapa-

obra
sealar

Golpear

los

cataln,

zapato:

Adjetivo que se aplica


judias, etc., que

ra.

de resultos
encrudecen
cuando
fra
la
olla
en
a^ua
El que
IIMasculino.
hace
que

a-

garbanzos,

se

de echar
viendo.
hireston
por oficio

El
zapatos. ||na viuo.
y vende
los zapatos
slo remienda
rotos

alguno
palabra. H Esgrima.
muchos
golpes

contrario
zapatilla
el botn
con
al
sin recibir ninguno. ||Acompaar
dando

golpes

las

De
zapato: catoln, sa'
francs, savatier^ remendn,
de viejo; $abotier; italiano,
zapatero
ciAottino,
Etimologa.

bater^

a;

Femenino.

El
golpe

pie
zapato,
palmada
brincando
tiempo en seal
cin;
de regocijo. ||Interjeccin de admiraque se da
al mismo

el

con

Traer

su

toido

?apatero,

De

A.

Sapateta.

tivo.
sustan-

como

TBO.

traer

EriMOLOof
bateret,

menino
y fezay patera.

gastados.

Masculino.
1 baile que
Sapatado.
hace
zapateando.
Etimolooa.
De zapatear,

mal

Masculino
de zapatero

lia.

diminutivo

golpe

grande.
se

ZAPA

manos

y as

dice:

se

el

en

zapateta!

Masculino
nutivo
dimide zapato.
De
Etimologa.
zapato.
Femenino
dimintitivo
de
Sapatilla.
especialmente del pesapato. IIDcese
ante
de cuero
dacillo
se
pone
que
del muelle
de la llave
detrs
de la
||El zapato de una
pistola carabina.
suela
delgado, curioso
y ligero,
muy
el de las mujeres. Llmase
especialmente
as el zapato
tombin
de comodidad

lio, to.

JBapatieo,

y
los pies,
Se usan
siguiendo el mismo
comps.
frecuentemente
acciones
ms
estos
llamada
la danza
Dar
d viano.
el
en
|]
conejo golpes en la tierra con los pies
siente
abrigo para
estor
cuando
al cazador
6 al perro.
en
casa.
H
||
de cuero
El botn
las muas
case
Toparse y alcanzarse
ballos Esgrima.
que
de la espada negra
cuando
la punto
corriendo,
proco
en
Recivan
pone
hiera. IEl casco
metafrico.
Tenerse
firme
oue
con
bre
cupara
que no
la ua, especialmento en los animales
rifiendo dispualguno resistirle
de pata hendida.
tondo
firmeza
con
y coraje.
De
De
Etimologa.
Etimologa.
zapato: cataln, sa"
zapato: cataln^ sabatiUas,
batejar;francs, saboter,
Masculino
Masculino.
de zaAccin
nino.
ra.
Sapateo.
Sapatlllero,
patear.
y feme-

alternativamente

en

ellas

con

en

Persona

IIGALDBAPAZO.
Femenino.
Sapatora.
la que
hace
zapatero,
tienda

de

ellos.

corrompida

mujer del
ne
zapatos, tietuna
la aceiel adobo
muera,
sal-

||Llaman
en

cuando
se
pone
negra,
bolilla de cerote, como
parece
los zapateros.
usan

Sapatereaeo,
los

tonece

ea.

porque
el que

Adjetivo. Que

per-

zapatos.
donde

zapatos
^

se

que,

IIDs

visjo.

venden

viejos.

Etimologa. De zapatero: cataln antiguo,


sabateria; francs, savaterie, sa-

ETiMOLoeA.
baterada.

Adjetivo. Relativo
De

tillas.
zapa-

al

zapato: catoln,

El

se
por encima,
de piel adobada

calzado
del
hace
riamente
ordinade becerro,

cuadrpedos
gamuza
y otros
de buey vaca,
menores,
y de cuero
llamado
suda^ por debajo. Es de varias
hechuras
formas, como
gudo
puntiaromo

y ms

menos

esootodo

empeine. ||botn. Media


de
^or lo regular no pasa

el

por
que

bota,
la

dia
me-

asida
unida
con
y esto
ordinario.
el zapato
El que
||rampln.
tiene basta
la suela
y ancha
y sale
los lados. ||Zapatos
Los
papalbb.
por
de tonta
hacen
se
capacidad
que
que
sobre
los que
calzan
de
traen
se
se
go
abriordinario^ y sirven
para
mayor
pierna,

JBapaterll.

vende

cabra,

tienda
La
los zapatos.
haf muchas
oficio de hacer
El sitio paraje
los
y remiendan

Femenino.
donde
hacen
se
y venden
IIEl sitio calle donde
tiendas
de zapatos. ||El

Masculino.

?apato.

pie

zapateros.

Zapatera.

hace

que

La

para
de

andar
lodos

patero.
za-

tiempos

sa-

en
alguna
de
semejanza

las funciones

por
y

las

calles
al

quitrselos

parte. Llmanse
los

c[ue

usa

eclesisticas.

en
trar
en-

as

el papa

en

ZAPO

ZARA

772

ErmoLoo.
oaero

ta;

Del
rabe
tea* Adjetivo. Motnioa,
Sapatea
$ab"U, sobt^
al sainte.
tn, Lo referente
adobado; iabata, calxar: bajo laMasculino.
Nombre
Sapattlla.
Bubhium^ chaveta; italiano, eiava'
que
da la especie de zapote que es de
se
cataln, sahata.
Masculino

aapatdtt.
de lapato.
Sapatad,

anmentativo

color

da. Adjetivo. El qne


ne
tieloe eapatofl demasiadamente
des
gran de enero
fnerte. ||Lo
esti
qne
con
asegurado 6 reforiado
alguna sacalcado
de nfta.
pata. II1 animal mny

Masculino

Sapaye.

del

de

un

Activo.
Cbapzab.
Masculino.
Accin

musgo

grueso

pera

bergamota.
Sapwia.

Sapwie.
de
de

cuero

pallo. licor.
Za-

americano.

zapuzar.
Masculino.

pequeo

vino, ajena

echar

para

odre

El

Saque.

IIMetafrico

familiar.

to
efec-

otro
rracho.
bo-

Voi
se
usa
para
que
tar
espanA los gatos, acompaada
muchas
con
reces
golpes, por lo cual huyen
al oira. ||Se usa
como
interjeccin de
de extraftesa
negativa,
6 de aversin
al dao
que ameo riesgo sucedido
nasa.
I Interjeccin que tiene uso en
varios
juegos de naipes.

ErzMOLoeiA.
Del rabe
zaec, odrina,
odre de buey.
Activo.
Mover
trasegar
Saqaear.
de unos
otros
los licores,
en
zaques
sacarlos
ellos.
con
Acto
Masculino.
efeeto
Saquea.
de saquear.

ra
Sapeador,
Adjetivo. Que zapea.
Activo.
Sapear.
Espantar al gato
ciertos
la vos
con
en
zapb.
| Dar iapb
familiar.
juegos de naipes. ||Metfora

sobrado

iSape!

Ahuyentar

Accin

El desvn,
de

la

teja

casa,

I
La casilla cuarto
o
pequeque es desacomodado
y poco ampio.
EnMOLoeA.
Del rabe
socf/lsatnA,
est

que

comnmente

vana.

Metfora.

alguno.

Masculino.

Sapee.
de

Masculino.
Saqalaaail.
ltimo
cuarto

del

lac/yisami,tablazn

efecto

Masculino.

Sar.

sapear.

Femenino.
Sombrereria,
Pedaio
de hierro
encorvado
modo
de herradura, donde
los sombrereros
las planchas
calientes.
ponen
tander.
SanFemenino.
Provincial
Saplta.

techo.
sia.
de Ru-

Emperador

?apeatllla.

OOLODBA.
ETiMOLoeiA.
Vaso

madera
sirve para echar
ordean
las vacas.

de

la leche

movimientos

con

modestia.

poca
cosa

que

El

de sapotee.

Masculino

Sapetaae.

Taido
se

hace

y
con

del
cuerpo v
quier
Cual||Metfora.

ruido,

causa

bulla

Femenino.

Obbva-

TAVA.

Sarabtear.

Masculino.

dot', con

repetida.

SarabataMa.

torpe.
Sapotal.

tior,

ruso

repetidos

molestia

estatura, desmaada

de poca

Del

Femenino.
Maz.
Del rabe
Etimologa*
igual denominacin.
Femenino.
SarateMda.
viva
danza
y alejpreque
Sara.

do
cuan-

provincial. Sapo.

Masculino

Sapo.

Persona

taa.
MonProvincial
mente
ordinariaaue

Masculino.

Saplte.

se

De zafaf

EtimolooIa.

blado aTBAB.
poSarabviera.
ZABAaimBo.
americano.

Activo

familiar.

Zaba-

campo

im.

Usase

Adjetivo familiar.
tambin

como

tantivo.
sus-

Batacazo.
de

rbol
Botnica.
Masculino.
Sapete.
ra,
treinta pies de altuveinticinco
de
tronco
recio, tortuoso, y de

substancia

blanda,

Saraeear.

anticuado.

Saradlta.

Masculino

bradiza.Cardamomo.
queramas
que usaban

||Especie

aguanosa

Neutro

Oba-

HIZAB.

anticuado.
de medicina
los perros

de

bien
curar
tiguamente,
anpara
poblado de
ba,
de
horizontales
ser
y parece
alguna hierhojas,
que conserva
y
todo el ao, de un
verde
claro, puny el nombre, arbigo.
tiagudas
M a s c u i n o. Bemed
Savadlque.
o
y de dos pulgadas de largo.
daba
Sus flores son
los peantiguamente
se
pequeas, blanquecinas
que
rros.
racimos
de color bermejo,
en
y nacen
EriMOLOOA.
De zaradin.
fruto
de unas
tres lneas de
es
Femenino
familiar.
na,
Bicuro,
Saracata.
"rgo, redondo, chato, de un rojo obsEst

su

blando,
una

negra
rio de

aguanoso

semilla

y lisa. So

Amrica,
se

ETiMOLoelA.
achroi
bapota:
tle^

en
cree

pendencia entre varias


tiene
y dulce; configura de rion, alboroto, tumulto.
ETiMOLoeA.
aue
sea
Del rabe
origina
mediaciones
inde
Sevilla
sus
alegra?
grito
y

y en
cria
muy

Del

lozano.

latn

Saracate.

tcnico

francs, sapote,

Masculino

personas,

zatagatCt

americano.

Pillo,picaro.
Savacatero

fopode

zaragatas.

ra.

Adjetivo. Amigo

V.V-'

eift
Femenino.
jatesa*
medicinal
caya rais

Hierba
blanca

fibrosa, y brotan

vastagos

simple,

de ella

chos
mu-

vestidos

ramosos

hojas estrechas
y
flores forman
unas
encierran
semillas

Botnica,
es

puntiagudas.
cabesnelas

de
Las

pulgas.
Del

"rabe

Adjetivo que
especie de ciruelas.

?ara^ef.
una

Stim

De

OLoei.

zarcatona.
se

aplica "

Zaragoza,

Natural
de Zaragoza. Usase
tambin
como
dad.
sustantivo.
" esta ciu11Perteneciente

iBaragoaame,

sa.

BriMOLoalA.
sara^rof
?

De

Adjetivo.

Masculino

aragflel.

{^o
idades
dar

ventaja, como

anticuado.

De zaraadei,
pecie
Masculino
plural.Esoalsones
anchos
y follados
A.

usaban
se
mente,
antiguaque
llevan las gentes del
y ahora
Valencia
liar.
en
|1Famicampo
y Murcia.
calsones
Xos
anchos, largos
muy
y mal hechos.
ErmoLOolA.
Del rabe saraguid,calen

se

el

en

que

de

JEarandaJillas.

Ju

Provincial

Andaluca.

tado
aplica al palomo pin-

se

de negro.
Activo.
Carandar.
Limpiar el gra
la uva,
no
pasndola por la saranda.
Mover
IIMetfora.
alguna cosa
tfora.
con
prisa, Ugeresa y facilidad. ||Melo espeSeparar de lo comn
cial
precioso.
y ms
Activo.
Z abahd
?aramdear
ab.
R
dunga.
sanBeciproco. Contonearse, tener
.

-1

Masculino.
Accin
?araadea.
efecto de sarandear
y sarandearse.
ZabahdaMasculino.

DOB.

Femenino.

JBarandlJa.

Gbillotal*

PA.

pliegues

de
El

Masculino

SaraBdiUo.
Baranda.

| Metafrico

diminutivo
familiar.

y
y soltura

de
anda
mente
otra. Aplicase comn los muchachos
traviesos
y
los
eficacia y energa en
^ue ostentan
la ejecucin de las cosas.
Intentar
De zaranda,
Etimologa.

sones.

vivesa

con

que

parte

una

Activo
familiar.
Saragatear.
de que no
hacer cosas
se
Masculino.
El que antiende,
en?arapalln.
da
acreditando
tan slo ig[noranestrafalario,sucio, mal tramuy
sado y andrajoso. Es vos
cia,entretenimiento
y poce juicio.
vulgar.
Masculino.
Saragvtajra, ra. Adjetivo. Que saCarapatel.
Especie de
tivo.
sustanalboronia.
como
ragutea. usase tambin
Masculino.
asi
Llaman
Karapeta.
Masculino.
Provincial
vulgarmente
al que
listo y redo?araaiaga.
es
Galicia. Jabamaoo.
maao.
Ave.
Masculino.
Masculino
anticuado.
SarantagalKm.
Saraplea,
SOMOBMUJO.
ZaB ABITO.
Taido y
Masculino.
Masculino.
?araiabeqae.
?araplta.
Omitologia
dansa

'.*'.j

algunas ca
partido se suelen
barra, bolillo.
Femenino
plural

sarandajas.

de

Adjetivoque

el

llaman

trucos

Saragttelles.
de

principales.
||En

menos

de

Zaragoza: cataln,

t, na,

Calch.
SnMOLoa

como

diminutivo
que
cientes, Karasdalf.
relu-

redondas,
algo rojas, y semejantes

Btimolooa.

2Alt

alegre y

cuentemente
Ave
bulliciosa,fre-

de color algo ms
pardo que el
los negros.
de la liebre, y como
el alcoti. Es
SI
?aMWittlla.
Masculino.
sujeto larga de piernas, el pico muy
largo,
astucia
de
Sustntase
con
toridad.delgado v
algo corvo.
y sin auque se introduce
Es vos
vulgar.
y semillas,cria entre los
Csiba. ||
Femenino.
silio
UtenXaraada.
uncos
siempre en lugares
y anda
Lmedos.
Hay dos especies de esta
compuesto de cuatro tablas como
de grueso
de dos dedos
tercia ave:
la mayor
es la que
regularmente
y una
de un
de ancho, unidas en forma
el agua,
drilongo, anda
cuaen
y tiene los pies asudos lados y las alas negras
manchas
con
y atravesadas
por todos lalias de esparto en figura muy
de unas
blancas.
de celosa. Sirve para
cobajos
Etimologa.
Del latn sooldpaaif
separar los esde la uva
Bmrmtm,
Masculino.
Nombre
gar
vulalgo pisada que ha
de echarse
las tinajas para
hacer
del cncer
de los pechos en
la
en
muy

usada

entre

^usarapillos

vino.
Etimologa.
criba.

Del rabepersa sarand,

nino.
Masculino
ra.
y femela saranda
que mueve
echa
trigo otro grano en ella.
Femenino
Saraadalaa.
plural. El
menudas
conjunto de cosas
y depen*
dientes de otras,6 que las acompaftan

KaramdadaYv
Persona

mujer.
Etimologa. Del rabe

$aratn,can*

cer.

Femenino.

Tela de algodn
de casi dos
ancho
holanda.
y tan fina como
Femenino
plural. Masa
vidrio molido,
hace mesdando

Saraaa.

muy
varas,

delicada,

de

ISaraaaa.
agt^asi
que

se

substancias

venenosaS|

etc.|

.*ii

-*i

774

ZAKF
y

emplea

86

ratones

gatos,

Etimologa.
de perro.

matar
los perros,
para
animales.
otros
Del persa
zahri gag^ veneno

ZABB
toma

se

que

do
que
fuera
de

en

viajan

comn

por

nas
perso-

algn tiempo

estn

casa.

su

Femenino.
tona.
Zaragaamericano.
Se
dice
los granos
de
na.
Adjetivo. Lo perteney frutas
Zariano,
ciente
que
refiere
que
al zar; como:
empiezan madurar.
ame^
||Metfora
se
Se
ricana.
majestad zariana,
aplica los bebedores
potestad zariana.
cuando
est"n
rrachos. Zarina.
boFemenino.
La
del
achispados medio
esposa
na
zar, la que
por si ejerce la sobera1. Karea.
Femenino
anticuado
los rusos
entre
moscovitas.
jer
mude ojos asules.
anticuado.
Zarltaa.
Femenino
rina.
ZaExiMOLoaiA.
Del
rabe
zarca^ garza
de ojos.
Femenino.
Azar
Zarja.
ja.
t. Carea.
Masculino.
Femenino.
La accin
de zarZarpa.
Alqu.imia,
Nombre
del estao.
da por ambos
IIEl grueso
se
que
ados
los cimientos
ms
Sareeador,
cea,
r.
Adjetivo. Que zarred
que la pausase
sustantivo.
tambin
sobre
ellos. ||1 barro
como
que
carga
lodo
Activo.
los vestidos
Sareear.
ductos
Limpiar los conque
cogen
j se i)eres.
inferio ellos por
los extremos
y las caeras, introduciendo
ga
ellas unas
dolas
del animal
en
O La mano
zarzas
largas y movinque la tiene
dividida
dedos
hacen
se
en
que
para
y uas
desjpesuenla toba
que
Neutro
inmundicias.
otras
el len, el trigre, etc.
meta{|
como
presa,
rico.
Andar
Etimologa.
Del alemn
de una
scharf, a^uparte " otra,
cruzando
dol snscrito
con
diligenciaalgn sitio. do, saliente; derivado
Sarceo.
Accin
Masculino.
efecto
galp^ hoz pequea:
(hr'
griego dLpicv]
de zarcear.
pjy hoz: latn sarpre, podar la via;
fia.
ciente
Zareeo,
francs, serpe^ podadera.
Adjetivo. PerteneFemenino.
relativo
El golpe dado
la zarza.
Zarpada.
la zarpa
la
el animal
Sareero,
con
ra.
Adjetivo que se aplica
por
que
tiene.
de perro
k una
casta
pequeo
y
Activo.
corto
de pies, que
facilidad
Levar
el
entra
Marina,
con
Zarpar.

Carasdn,

Zargatona.

Adjetivo

na.

{)ar.

?^

las
en
tambin

como

Femenino.
Masculino,

Zarceta.
JEar

etilo.

de

comn

agu

un

la
buscar
sustantivo.

zarzas

hecho

ero

Cerceta.

Ave.

lo
de
rior
infe-

Anillo, por
plata, que pende

oro

Usase

caza.

en

la

parte

de la oreja. Si^ve para


el adorno
de las mujeres,
suelen
y alguna vez
llevarlo
los hombres,
especial
y en
los negros
El uso
comn
y esclavos.
llevar
rio,
es
dos, por lo^que, de ordinanombra

se

en

plantas, aquel
sirve,enroscndose,

plural. i|En
como

hilo
asir

nas
algu-

que
ve
y
suele

les

Usase
tambin
ncora.
como
neutro,
cuando
de
se
dice, por ejemplo: zarp
tal puerto la escuadra
inglesa.
Etimologa.
Del latn serpere, arrastrarse,
hace

que

andar
el

arrastrando,
ncora, cuando

lo

que

es

se

zarpa;

del griego pnocj^oo,


arrancar:

francs,

serper,

ZarpastroBo,

sa.

Adjetivo.

zarrapastroso,
Masculino.
Zarpaao.
ruido
y con
que
el suelo.
en
cayendo

Lo

mo
mis-

que

El
da

golpe
alguna

de
grancosa

Masculino,
Accin
efecto
Zarpeo.
gurarse
asepara
de zarpear.
se
vercosa, como
las oue
tambin
llaman
aa.
en
Zarposo,
Adjetivo. Lo que tiene
tijeretas
las viaes. O Provincial
El
en
Aragn.
zarpas.
de la cuba,
Zarrabnilar.
Activo
anticuado.
arco
ma||Instrumento
nera
de azada, aunque
confundir.
el cabo
Desordenar,
con
Masculino
ms
la montaZarrabnllo.
as
corto, del cual usan
en
provincial.
de Burgos para
escardar
el trigo, Confusin, desorden,
revoltillo, reunin
sin orden
de ideas ni de palaIIESCAEDILLO.
bras.
Etimologa,
nutivo
Del latn drcUus, dimide circs. cerco.
Femenino.
Zarraeaterfa.
Halago
otra

en

Careo,
al

Adjetivo

ea.

color

azul
hablando

Etimologa.
de

que

aplica fingido y engaoso.


Z arraeatn.
Masculino
mente
regular-

se

Se usa
claro.
de los ojos.
Del rabe
zarca,

El regatn

mujer

ojos azules.
en

Masculino.
Hijo del zar,
particular
el prncipe primognito

del

zar

Etimologa.
?arf.

reinante.
Del ruso

Masculino

miserable

barato

para

familiar.

que
vender

procura

despus

caro.

Earerlta.
y

comprar

tsarewitz,

provincial. Cria-

Etimologa.

1. Del

rabe

garraqui^

regatn.
2. Del
rabe
saccdtin, de acatt,
tiene igual significado.
ambos
que
Zarraeatn

pInfV"rte.

Voces

bar-

ZAEZ

775

ZAEZ

baras

usadas
cierto jue^o pueril. eslabn
de cadena; careg, abrojo, cosa
en
o
nide este modo:
se
un
pone
que prende.
rodeado
Masculino.
de otros .y alza baja con
Viento
zo
cierZaraaiT^n,
celeridad
el dedo
ndice de la mano
no
fro, aunque
muy
muy fuerte.
Etimologa.
Del latn circtusycierzo.
diestra,y, al bajarlo, dice: zarraoaY los
Jfanna.
th; y, al levantarlo: pisfobtb.
ZarxaiTftitete. Masculino.
le rodean, procuran
le
imitarVoz del uso
otros
gen,
la de su orivulgar, como
que
las mi^as
con
con
prontitud,haciendo
que por antfrasis se designa
acciones
la marina
fuerte temporal.
en
en
un
que l, y en discrepando
Masculino.
alguna, pierden la prenda, la q^ue se
Viento
Zaraagaiilllo.
cierzo que causa
deposita,para que despus del juego
tempestades.
servadoEtimologa.
obacabado
De zarzagn,
se le multo
por no haber
lo que
Masculino.
Karaalin.
se
practica en l. Es
Especie de
ca.
Andalutela de seda, delgada como
juego antiguo y usado
en
el tafetn
listas de colores.
y con
da. Adjetivo anticuado.
Etimologa.
Del rabe zardajn,zar'
Sarrdo,
GlRBADO.
zahn.
ChapucbbIa.
Zarzaidea.
Femenino.
Fbambuesa.
JEarraaipla. Femenino.
familiar.
bn.
Zarzal.
Masculino.
El sitio que est
IIMasculino
Zoquete, chamlleno y poblado de zarzas.
Masculino
familiar.
Femenino.
Zarzamora.
El fruto de
Ssrranplfn.
Fargalln, chafalln ^ chapucero^ el la zarza, semejante la mora.
de poca
hombre
habilidad
quiera
cualMata
Femenino.
Zarzaparrilla.
en
races
terales
profesin oficio.
son
medicinales; las lacuyas
De rampln,
ETiMOLoeiA.
son
delgadas, blancas, se ex*
familiar.
Femenino
lo largo y echan
tienden
muchos
?arrampltn.
1 desacierto propio del zarranmlln.
de pas, con
las
vastagos armados
Femenino,
de corazn, espinoSarrapastra.
hojas de hechura
zarpa,
sas
oazoarria.
nervios
con
nueve
y sealadas
que
De harapo,
ETiMOLoeiA.
desde
la base
corren
la punta. Las
na.
Adjetivo. El que flores son arracimadas
Carrapastro,
y llevan unas
no
anda
las
parecidas
desaseado, andrajoso llebayas encarnadas,
muy
Usase
tambin
silvestres.||
da zarrias.
de las parras
como
Ihuvas
na
sustantivo.
medicinal
Mata
de Amrica, esdas.
Adverbio
de
del mismo
JEarrapastroaantente.
gnero que la comn
desalio
modo.
Con
de la cual se distingue en
e Espaa,
y desaseo.
aseado, echar
las hojas con
aa.
Adjetivo. DesZarrapaatroBo,
pas remelladas
slo de tres nervios cada
andrajoso, desaliado
y roto.
y sealadas
Usase
tambin
sustantivo.
una.
como
De zarrapastra,
De zarza
Etimologa.
Etimologa.
minutivo
y parrilla, diFemenino.
Tira
Gazoabbia.
de parra, por semejanza con
Carria.
arbustos.
mete
los ojales ambos
de cuero
entre
se
que
de la abarca
tio
Zarzaparrlllar.
Masculino,
El siasegurarla bien
para
la calzadera.
con
en
hay mucha
y campo
que
parrilla.
zarzaEtimologa.
Del latin squarrdsus,
de cazel concepto
en
con
Escaba-*
Femenino.
Zarzaperruna.
postillas?
del rabe
MUJO.
garidCytira de cuero
cama;
be
Zarzarrosa.
La flor del
Femenino.
que se usa
para atar zapatos: del raescaramujo, por ser muv
sir^correa, lazo de cuero; del rabe
parecida
castellana en la figura.
la rosa
das
sair, correhuela; del latin serdiaycuerMasculino.
de junco; todas estas etimologas
Zarzo.
El tejido de va*
el sentido de tiras de cuero.
forman
en
una
ras, caas mimbres
que
ne
ta. Adjetivo. Lo que tiefigura plana.
Zarriento
zarrias.
Del l"tin sartus,cosido,
Etimologa.
remendado.
Zarrio, tvlw^. Adjetivo. Provincial
Andaluca.
Ghabbo.
Zarzo
(Mbhbab bl). Frase de estilo
bien conoFemenino.
Mata
familiar
?araa.
cida,
con
castigar
que se amenaza
ramos
con
esquinados^ flexibles, alguno.
de pas
inclinados al suelo y armados
sa.
Zarzoso,
Adjetivo. Lo que tiene
se
zarzas.
prenden la ropa,
que
blancas
flores son
Femenino
1. Zarzuela.
diminutivo
as
y de figura de
dan
de zarza.
unas
bayas
rosa, que
por fruto
de granos
asidos una
Femenino.
t. Zarzuela.
Literatura,
compuestas
placenta comn.
Composicin dramtica, parte de ella
zartzia, cantada.
EtimolooIa.
1. Del vascuence
2. Del hebreo
Etimologa.
Llmase
circulo.
as por habercar, corona,

Jugase

Secie

ganchosas

2SBL0

776

2AZ0

Botnica.
el real sitio
Femenino.
Be.
Nombr
en
la Zarzuda,
cientfico del mais.
Del
Etimologa.
snscrito yava;
iMmml Yoi expresiva del sonido
que
hace
mismo.
el
6
un
griego,
Csid
golpe
||
(zei);
l
atn,
zea; franos,
^ipe,
con
Zas, zas! voces
que se significa zea,
la repeticin del golpe del sonido
Femenino.
Seasita.
Mineraloga,
Variedad
de slice negro
de l. Se usa
frecuentemente
para
que tiene el
de una
resina.
significarlos golpes que se dan k una
aspecto
cuando
De
Etimologa.
se llama.
zea
puerta
y el sufijo de
Masculino
historia natural
Baseasdll.
familiar. El
ito,formacin.
hombre
Masculino.
Kebet.
redador
ladar,
despreciable, bullicioso
Alquimia, El muy enel excremento.
enque pretende autorisarse
tremotindose
Masculino.
Zooloaia,
lo que
Sebete.
no
Espe*
y ofreciendo
ci de mamfero
carnicero
del gnero
puede cumplir.

hecho

06

qae

la

llaman

primera

de

Masculino,

Caeee.

Gennania

Sayo

largo.

civeta.
Masculino.

Sebaa.

Femenino.

Sata.
JBataU.

de

Zataba.

anticuado.
Masculino
Nombre
de
Murcia.

vincial
Pro-

cierto

fruto.

SaeA.
Seda.
z,

Zoologia, Especie

vbora.

Femenino.
Oboa.
Femenino.
Nombre
ltima del abecedario.

de la letra

til
Etimologa.
rabe
De zeta.
chedady dMasculino.
AHronontia,
del rabe
?edarn.
chetar,
cierta especie de mansana?
Estrella de la constelacin
de CasioFemenino.
de macolocada
sobre
el
de cuya
Trabasn
Safara.
dera
pecho,
pea,
de las balsas
nombre.
circunstancia
modo
tom
con
que en
Del rabe
Etimologa.
los gneros
los rios
grandes transportan
scuir, pecho.
mercaderas.
Femenino.
Sedllla.
Cbdilla.
||Anticuaao.
y
Cierta
clase de embarcaciones
de que
Seflraate.
Botnica,
nero
GMasculino.
de plantas liliceas de Amrica.
dan
noticia clara.
los autores
no
Del griego zphyroa^crabe
Etimologa.
BiTiMOLoaiA.
Del
firo,
xahtora,
fior:
barca.
CspOpocdvOoc*
y ntho$^
Femenino.
CAfibo.
Botnica,
Bfljro. Masculino.
ro
GneSatarla.
Masculino
de las labiadas, Xegrf.
Sino*
anticuado.
de plantas de la familia
nimo
de
nica
Zbibitas.
un
H
especie
es
busto
armudejar.
cuya
Etimologa.
odorfero
Del rabe
Peren
ol-tapr, ymamuy
que crece
sia.
jor aMAoffr, la frontera.

Del

ETiMOLoeA.

sin

madurar,

Masculino.
Entomologia,
insectos
lepidpteros, da
Sate^aati.
Especie de la familia de los diurnos, cuyas especies
viven
en
Espaa y en Busia.
bejuco.
Femenino.
Masculino
diminutivo
SefMa.
lio.
Quimioa, Gluten
Satle#y
de la harina
El que antiguaMasculino.
de mas.
de sato. ||
mente
Del francs
Etimologa.
zine,
de
tenia
palacio el cargo
en
Seltraba.
AlmUmia*
Masculino.
labra
Padel pan
alsar
las
cuidar
mesas.
H
y
brbara
de que los alquimistas
Pedaso
Anticuado.
de
mendrugo
hablar
de materias
servan
se
para
pan.
fusibles.
De zato,
ErniOLoaA.
SelasdsL
Masculino.
aa.
Adjetivo. Natural da
Satl^Bera.
Zatico, en
Zelandia,
tambin
usase
tantivo.
suscomo
la segunda acejpoin.
esta
El pedaso 6 menMasculino.
I Perteneciente
Sata.
drugo
vincia
prode

Femenino

Kataa.
abarcas

de

Del

car, y 4^
el arroz.

xati, pedaso.

vascuence

Masculino.

usada

Sgrlde.

Gnero

de

de Holanda.

de pan.
Etimologa.
?atB.

plural. Especie

crudo.
Masculino.
cuero

Medida

de

cidad
capa-

Madagassirve principalmente para


la isla

en

de

?ella*
de

Femenino.
insectos

Botnica,

Entomologia,
la

originarias de

Gnero

la

Femenino.
de

familia
de

aterceros, compuesto

Xellnta.

Femenino.

Xamitqnella.

de

cinco

Amrica

de

Gnero
los

especies
tentrional.
sep-

Entoniologia,

insectos
lepidpteros, de
de los diurnos, cuya
cie
espeGuinea
vive en
y en el Se-

de la familia
de plantas de la familia
bceas
tpica
naydeas, cuyas especies son hersumergidas en las negaL
y crecen
Masculino.
sala.
de la Amrica
a^uas dulces de Europa y
Gnero

las

septentrional.
Zaaaslto,
de

ta*

Adjetivo diminutivo

sazoso.

Adjetivo. GaOBOBo.

de

de
tribu
muchas

ere
Entomologia. Gahempteros, de la
de
reduvios, compuesto

insectos

los

especies

pases clidot.

que

viven

en

los

IG
Etimologa.

Del

zegnia)^reunin:
lianoy

griego

ZIBB

melantoeaSy
|^euy|ioc

italatn, zeugma;
francs, zeugme;

zeuma;

zeugma^

cataln,

778

en

Masculino.
Nombre
de varn.
Be zeugma,
Etimologa.
Masculino.
Entomolo^
KeugtoTtk,
de insectos
colepteros
gia* Gnero
de los
Bubpentmeros, de la familia

de

Zensmaelo.

propio griego

de

criooridos^compuesto
originarias
tiene

pares.
Etimologa.

de

cuatro

pecies
es-

Europa.

^m. Adjetivo. IctiO'

Bencopterljrlo,

logia. Que

las

dispuestas

aletas

por

Del

griego zegos^ par,

ptrygos, genitivo de
CsOyo; atxpYoS-

pteryx,

aleta:

Femenino.

Zeugma.
nero
GFemenino.
Bonica.
de las
plantas de la familia

Zeuma.
Zeaxlna.

de

orqudeas,

especies

cuyas

las Indias

orientales.
Femenino.

aBenxIta.

crecen

en

Mineraloga.

na
silicato de almi" un
dado
el
hierro
de
como
filamentos,
en
y
de
de las minas
amianto,
que procede
Cornwall.
JSs de color
un
pardo con
la fluorina
tinte verde; raya
yado
y es rala apatita.
por
Femenino.
nero
GBotnica.
Keyera.
de las
de plantas de la familia
especie nica es
bi^noni"ce"s,cuya
Nombre

del Brasil.

originaria

Masculino.

Zlbato.

Del francs
zi^adene.
nero
GFemenino.
Botnica.

Alquimia.

Mbb*

fceas, que
especies.

plantas
diez

unas

Del

Etimologa.

"rabe

zibac:

latn

tcnico, zibatiun; francs, outibat^zapbar, xaiback.


Zlbellna.

de
fina.

Femenino.
de
marta

muy
Etimologa.
belina:
bajo

Adjetivo.

SBllleo, llea.
tural.

Anlogo

Especie
algunas

table, ziitaliano,
latin^ sabdlum;
zibeUino; francs, zibeLine;portugus,
cebeina.

Conquiliologa.

concha
univalva
que
partes de Amrica
pasa como

moneda.
Del
Etimologa
Masculino.
Klne.
Familia
Botnica.
tiledneas.
De
Etimologa.

existe

na*

de

pecie zingibraces.
Zoologa. EsKlnfflbrleo.
Siberia, de piel

esclavn

Historia

zula.

una

Masculino.

Zlmbls.

Epteto
Del

de
compren-

Masculino.
nero
Klffobato.
Ictiologa.Gde peces
condropterigios, de la
familia
do los solceos, compuesto
de
ven
cuatro
especies, dos de las cuales viel Brasil, y las otras
han
sido
en
fsiles.
halladas
Ziszs.
Xlgmtkg, Masculino.
Del francs
Etimologa.
zigzag,
Instrumento
Masculino.
co
msi211.
Son
de los turcos.
dos
platillosde
cobre
con
uno
otro,
que se chocan
la manera
de los usados
las bandas
por
militares.
de msicas
Masculino.
Kllcad.
Cronologa,
Nombre
de uno
de los meses
sagrados
de los rabes.
SBlllildJ. Masculino.
Cronologa. El
ltimo
del ao
de los rabes.
mes
Masculino.
Xilrgano.
KlKrcano.
Femenino.
Botnica,
Gnero
ZlUa.
de Egipto.
de plantas cruciferas

francs

que
en

Zlnflta.

se

de

plural.

plantas

jengibre

Adjetivo,
aplica

en

zimbie,

Gino.
Femenino

Zlnfflbereeas.

CUBIO.

crecen

septentrional.

XgnenkR,

zeuma,

especies

cuyas

la Amrica
Etimologa.

un

monoco-

francs,
Qumica,

cido

que

eljengibre.
Femenino.

de piedra
de vidrio.

que

pecie
Mineraloga,Esla apariencia

tiene

nero
GFemenino.
Neutro
anticuado.
Entomologa.
KnguerremT
de insectos
hemlpteros, de la fa* Zahgabhbab.
Femenino.
milia
de
JSo^dntca. Pequede los coreidos, compuesto
Zlnnla.
a
una
especie que vive en Cayena.
planta de adorno.
Spimolog A. De Godofredo Zinn^ boGnero
Botnica,
tnico
Femenino.
Zleiia.
de las legualemn.
de plantas de la familia
minosas
Femenino.
Mineraloga,
Xlnqaerlta.
papilonceas, cuyas especies
Nueva
Sulfuro
antimnioo
arbustos
en
crecen
plmbico de color
son
que
crepita
Holanda.
metlico; degris de acero
y lustre
Femenino.
al soplete y despide vapores
Zlerona.
Entomologa.
Kiea.

Gnero

de

rpteros,

rios, cuya

insectos
hetehemlpteros
de los escutelela tribu
especie tpica vive en Eu*

de

ropa.
ro
GneBotnica.
de las diossubarbustos
esoecies
son
meas,
cuyas
Holanda.
Nueva
en
crecen
que
Masculino.
nero
GBotnica,
Zl^adeno.
la familia
de las
de plantas de
Zlerla.

de

Femenino.

plantas de la familia

antimoniales.
Femenino.
Klpella.
de

plantas de

Botnica.
familia
de
especie nica
la

cuya
de Java.
Masculino
Zlplaape.
ruidosa
con
golpes.

Vocablo
Etimologa.
Masculino.
21rbo.
interiormente
reviste

familiar.

ro
Gnelas

percea
pi-

ginaria
qs oriBina

de fantasa.
Membrana
que
toda
la capaci-

7t9

2IZI
dad

del

bajovientre;

decir, el peritoneo.

es

Del
Etiuologa.
rabe
mismo
significado.

diversos

colores.

zircorUo:

francs,

zircon,

Femenino.

Blre^n.

Oxido

de

Eiroonio, una^

elementales.
Etimologa.

De

de

zirconio,

De

zirconio:

francs,

zirconique,

Irenido,

Adjetivo.

ds.

Parecido

al zirconio.

mal; y atiilad,chupar:
francs, zoadelge.
Masculino
Familia
de

ZoaBtarlos.

natural.

zon.

^"oy

de
ani-

aOXYco;

toria
plural. Hiszofitos
radiadas.

aoa-

lefos que
flores
parecen
mal,
Etimologa.
Del
griego zon, aniflor: C^ov v6o^;
francs,
y nC/tos,
zoantnare.
Femenino.

Boantropia.

Melancola
el hombre
en
que
convertido
animal.
en
Etimologa.
Del
griego
hombre:
v0p(i)7coc,
y

De

francs^

zirconio:

Zoantrplco,

zirconides,

la

Masculino.

Zirconio.

Cuerpo simple,
del

la serie

simples

Qumica.

entre
silciunij

metlicos

Medicina.
berse
haoree
mal,
|^c5ov,anifrancs,

DAR.

Masculino.

Zobordo.
Del

tcnico

latn

niente
Concer-

Masculino.
Mediciru.
atacado
de zoantropa.
Neutro.
Zabob*
Marina,

Zobordar.

los cuerlos meta-

Adjetivo.

zoantropa.

Zontropo.

es.

Etimologa.

ea.

El individuo

colocado

metlico,

no

no

f"os

borda.
Za-

Marina.

zirco'
Femenino
do,
Mercaanticuado.
feria. ||Anticuado.
Ztrxoo.
Etimologa.
Del
rabe
goc^ plaza,

niunu

Zoea.

Femenino

Klrlffafta.

Andaluca.

familiar.

Adulacin^

vincial
Pro-

lisonja

zalamera.
Andaluca.
||Provincial
Chasco.
Andaluca.
lera,
Frio||Provincial

entidad.
poca
Masculino.
Entomologia.
insectos
colepteros, pen-

de

cosa

JSirforo.
Gnero
de

tmeros, braqulitros.
Voces
con
iZts, mas! Familiar.
ruido
el
del
se
folpe que
expresa
da 86 recibe, 6 el mismo
golpe.
Masculino.

Klaas.

forman

que

Familia

zoadelgiob.

zoanthrope.

Etimologa.

en

Historia

de los
Que chupa los humores
plural. EntO"
|! Masculino

insectos
himenpteros.
Etimologa.
Del
griego

Mineraloga.
las piedras

niente
SRlrenXeOf
ea.
Adjetivo. Conceral zirconio.
de
|| Oalicaoin
los compuestos
nio.
zircoentra
el
en
que

Etimologa.

ffla. Adjetivo.

Zoadolflo,
natural.
animales.

mologia. Los
Mineraloga,

de
Be

preciosa

Etimologa.

el

therb^ oon

Masculino.

JEIredn.
Piedra

2000

ngulos

entrantes

De

de

se

lneas

te,
s, alternativamen-

entre

Etimologa.

Serie

que

salientes.

mercado.
Masculino.
El
Arquitectura.
inferior
de un
edificio
obra
cuerpo
elevar
los basamentos
que sirve para
mismo
nivel y levantar
un
la arquitectura.
Zcalo.

Del italiano
Etimologa.
zocolo; del
latn
de
socciuSf diminutivo
soccus,
los cmicos,
zapato de que usaban
zueco,
de donde
viene esta palabra el
sentido
de base
de pe, por
zn
racuya
sinnimo
de pedestal: cataln,
es

scolfzcol; francs, socle.


Gnero
Femenino.
Hierro
Zocata.
Botnica.
de planviejo
tas
de
la familia
de las gramneas,
ir
tese
emplea en las teneras
que
para
ginaria
el cordobn.
especie tpica es acutica, y oricuya
de la Amrica
Etimologa.
De zocato.
septentrional.
Femenino.
Zlaafta.
CizaRa.
ta. Adjetivo que
Zocato,
se
aplica
la berenjena
Masculino.
Bisel.
pepino que,
estando
Zoologa. Nombre
dio Buffn
amarillo
do Si- ya muy
la marmota
se
maduro,
que
pone
y
oeria.
hinchado.
como
|jFamiliar.
Zurdo, da.
tambin
Del francs
Etimologa.
usase
sustantivo.
zizel.
como
/zi,zas!

Ztaanla.

Blsleo,
Acido

Adjetivo.

ea.

Acido
azufaifa.

zizfico.

de
Etimologa.

extracto

De

Qumica.

cristalizable

azufaifa: francs,

del

Etimologa.
la primera

Del

latn

acepcin;

succus,
de zoco,

jugo,
en

la

segunda.
zi-

Masculino.

Zueco, chanclo.
Del latn socclus.
Masculino.
X. Zoco.
Arquitectura. El
termina
la
en
plinto cuadrado
que
moldura
baja del pedestal.
Etimologa.
Del latn soccus.
S. Zoco.
Masculino
za,
Plaanticuado.
Zoclo.

Etimologa.

ziphique.
Femenino.
nero
GBotnica.
de plantas labiadas.
Etimologa.
Del
francs
ziziphore.
Astronoma.
Zlaliela. Femenino.
Nombre
comn
de
la conjuncin
y
JElsIfbra.

oposicin

de

Etimologa.

ov,con,

en

la luna
el sol.
con
Del griego
ouCu^fa; de

CuYog, yugo.

primera
Etimologa.
marcado.

acepcin.
Del

rabe

coc,

plaza,

SbJ
Meeoy

^Oltt

lO

Ad^ietivo familiar.

tribu

Zurdo,

de

las

cinreas, otyal

puestas

tamoin
Usase
sastantiro.
como
la terminacin
femenina
En
toma
se
isqnierda.
por la mano
Femenino.
Botnica,
1. Zeeoba.
indiana
tiene
Planta
las hojas
que
parecidas 4 las del persigno, aunque
Su raz es rems
donda
largas y gruesas.
DA.

como

una

pelota pequea;

especies

herbceas

son

de Oriente, y
los jardines como

Femenino.

Sotlea.

del

individuo,

relaciones

indgenas
en
algunas se cultivan
]"lantas de adorno.

as

del

como

animal

Biologa. Vida
de

su

con

especie,

el mundo

exterior.
Bofiro.

es

Masculino.

Entomologa.

de insectos
colepteros hetede los zaf aritos,
de la tribu
rmeros
de siete
especies, de las
compuesto
cuales
cinco viven
en
Mjico, una
en
Granada.
Chile y otra
Nueva
en
,
Beflra.
Femenino.
tronoo
sumamente
es
Especie de tapete
cuyo
parlas
alfombra
morisca.
o y sus
nojas mis menudas
que
EriMOLoaA.
Del rabe
del sen.
Ecna
flores blancas
unas
gofra, tapiz.
que
Masculino.
tiran
Nombre
Sollo.
de color de
se
algo purpreas
que
ligno
rosa.
hoy al critico presumido y maajplica
Voz
rabe
censurador
de
murmurador
Masculino.
KoeedOTer.
de caballeras.
las obras
del que tuvo
ajenas, tomado
que significa mercado
retrico
crtico
Beolo.
Masculino.
Zcalo.
un
antiguo que, por
quier
Cualde s, censur
?eevelio.
Masculino.
Marina.
dejar nombre
nentemente
impertirincn
las obras
de Homero, Platn
estrecho
truccin
consque
por
resulta
Iscrates.
las partes mis
rradas
ceen
rra
Del |"riego ZotXoc (ZoT'
de las ligazones, y que se cieEtimologa.
viviente.
queda comprenlos); de i16c(z^s)^
con
dido
mamparos
Solala.
litera camarote.
Femenino.
ro
Gnedentro
de una
Botnica,
minutivo de plantas de la familia de las graETiMOLoaA.
Del
latin
socclut^ dimneas,
de soccus, zueco,
de una
sola espepor semecompuesto
cie,
Indias
les
orientaoriginaria dlas
jansa de forma.
al
Holanda.
Eodlaeal.
Adjetivo. Beferente
y de Nueva
estrella
Holalta.
Femenino.
riedad
luz zodiacal,
Zodiaco, como
Mineraloga. Vade epidoto, muy
notable
tinto
etc.
SODIACALSS,
y disDel latn zodictu:
Btimolooa.
color
oasu
pardo de perla y
por
est ructura
laminar.
talin y francs, zodiacal; italiano,zodiacale.
Soaaio.
Masculino.
Fisiologa.OonMasculino.
Astronoma.
de la vida ani?edfaeo.
junto de los fenmenos
de
mal.
Zona
el centro
faja celeste, por
de 16
la eclptica.Tiene
Etwolog
Del griego {^ftov(zoonf,
la cual
A.
pasa
animal:
f ranci,zoisme.
k 18 grados
de ancho
total, indica
contienen
los
?olao.
el espacio en
Masculino.
se
As, y tambin
que
de la
solo
llamaban
lo antiguo
al que
se
en
planetas que
apartan
SUIZO,
co
ocho
sala
la mojiganga
mascarada
en
eclptica unos
grados. El Zodamilitar
de
los doce
que
daban
el nombre
signos, casas
comprende
el sol en
usado
constelaciones
hallaba
ZUIZA.
se
IIAlguna vez
que recorre
de
infante soldado
Aries, igualmente
su
anuo
curso
aparente, y son
por
rial
infantera
en
Tauro, etc. H La representacin mategeneral.
as se dice: ei sod anero
Gdel Zodaco;
Botnica.
Femenino.
ZolepBla.
de plantas de la familia
de las
de Denderah, los zodacos
esculpidos
co
etc.
boles
leguminosas, cuyas
especies son rque se hallan en EqiptOf
Del griego zodiaks: latn,
ei
ETXMOLoaA.
en
crecen
y arbustos
que
cs,
B rasil.
Zodiacos; italiano. Zodiaco; franelia.
Boloeho,
Adjetivo familiar.
Zodiaque;cataln, Zodiach,
nero
GEntomoloaia,
aturdido
Sodio.
Masculino.
poco
Simple, mentecato,
lia
de insectos
tambin
tantivo.
susdpteros, de la famiexpedito. Usase
como
de
de
los ater ceros,
compuesto
Etimoloo
latn stltus.
A. Del
tres especies originarias de
Europa.
Del
Neutro
familiar. Dar
Etimologa.
griego (d"8toyz' ?olllpar.
soHipos sollozar.
dionjf animalejo:francs, xodion,
de
Masculino
Masculino.
familiar. Sollo"
?oe.
SoUlpo.
Zoologia. Gnero

tierna, dulce

ble.
apaciy de sabor
No
lleya
flor ni fruto; pero
es
eficaz contraveneno.
muy
Se
Femenino.
Botnica.
1t. Boeoba.
tambin
4rbol
de Nueva
Esllama
un

muy

Gnero

Saa,

casi microscpicos.
crustceos
Del
SriifOLOQA.
griego C"^ (^^^)
vida: francs, zo.
GneBotnica*
Femenino.
Secjea.
0

de plantas de la familia

de las

com-

lo

con
hipo, y
y afliccin.

Soma.

EonUdlB.
osmazomo.

regularmente

con

Femenino.
Soma.
Sinnimo
Femenino.

to
llan-

de

ZOKZ
BnaioiiOA.

781

ZOOE

griego (ofic fzo'

Del

SMuiat

sin

Adjetivo. Insulso,

Mk

sasn
y sabor
t4fora. El que

mt), caldo: francs, tomidine.

de

falta

por

||Me-

sal.

sin
advertido,
es
poco
vivesa gracia en lo que hace
dice.
tambin
sustantivo.
Onalusase
Soas
como
EriHOLoeiA.
imlui,
bandas
latn
de
las
cinco
Del

quiera
partee
diTidida la soperen
Adjetivo familiar.
?oBBorriByBa.
que se considera
El muy
tambin
ftcie de la tierra,do polo 4 polo. Hay
Usase
como
sonso.
sustantivo.
llamada
es
una
trrida, onya anohnra
/oMasculino,
?arce.
picos,
Booareo
i^nali la distancia entre los dos trGnero
ecuador
de
dividida
el
est"
tiologa.
aoantoptej
por
peces
dos sovAS
iguales: dos glaciales, rigios de la familia ae los gobioldeos,
en
desde
los polos hasta
especie tpica vive en los mares
se extienden
cuya
qne
de Europa.
los crculos polares, j dos templala
de
Ciencia
los mismos
Femenino.
?oebta.
entre
das, comprendidas
de obrar
de los rfranos,
de
vida, a Modo
oircnlos y los trpicos. B Nombre
del
de donde
ma
cierta erupcin herptica que, en forresulta la conservacin
de
media
soiA
cintura, sale 4 individuo.
mal,
Etimolooa.
Del
del pecho del abdo*
alrededor
griego zon^ aniyeces
men.
y 6tat, vida: (Aov p(oc;francs,

XMy9
iambito

AdcYo.

pa.

Zopo.

saM

smiantiYO.
Femenino.
Geografa.

como

EnMOLoolA.
Del griego CwDfii (zonnumijt ceir; ZYr (zn), cintura; del

latin

del snscrito

derivado
zihkij

Uga; junmif juntar: italiano


14n, zona; francs, zone,
Adjetiyo. Lo

?onado.

ftalado

que
coloreadas

listas

con

est4
y

se*

XYoc; francs,
io^
4n, zoobologia, forma

cntricas.
con-

4 las

subDent4meros,
ramoicinos, cuya
las Indias

en

EntomoUy'

cata-

incorrecta.

Adjetivo. Befe-

oa.

colepteros zoobiologiqtie.

la tribu

de

Eoeblolegloo,

zoobiologie;

4 la aoobiologa.
rente
EriicoLoeA.
De foo6io(o";pia:
francs,

sonas.

Masculino.
BeaptMrew
de insectos
fia, GMnero

Oienoia de
Femenino.
da
sobre
la vianimal.
lTratado
de los animales.
mal;
EtimolooIa.
Del
griego zon^ anibioSf vida, y lgo9,tratado:
(Aov
Eeobiolagfa.

la vida

y cata-

Adjetiyo. Oonoemiente

??!

ju,

zoobie,

de

los

nica

especie

?ooearpadOy

oe-

yiye

orientales.

neUural.

Epteto

durante

una

da.
de

parte

Adjetivo. Eiitoria
unos

de

que,

seres

existencia,
pus
vegetales y dessu

ETiMOLoelA.
De
como
zona, cintura, y el se comportan
griego ptern, ala: (vn icxspv.
en
lugar de
producen animales
?Bario.
Adjetivo. Mineraloga^ Se botones, los cuales, 4 su ves, se prolongan
filamentos
de cal carbona*
dice de una
variedad
en
vegetales.
Masculino.
?oocarpo.
Zoalogia.
tada, que presenta en su parte media
Animalillo
linea de facetas
dispuestas 4 mauna
nera
producido por un ser soode sona.
EntomolO'
dado
||Masouluio.
oarpado, nombre
Boy de
por
de insectos
Saint-Yioent
llamados
4 los cuerpos
colepteros
ga. Gnero
de

pentmeros,
luios.

la

tribu

los

de

ero-

despus sosporos,

de

Stucolooa.
?oallisrme.
cintura de
BmioLOof

De

de

De

y forma:

cs,
fran-

Masculino.
Oxvotx.
??te.
Masculino.
ro
?Bre.
Zoologa, Genede reptilessaurianos, oaractersados por tener
la cabeza
triangular y
ancha

en

forma

el

que
de

BnicoLoolA.

ray

cuello^la lengua

flecha, los miembros

y la cola

bustos
ro-

de mediana
longitud.
Del griego son, ointu-

our, cola: xiAV]oupd.


Adverbio

MoBaamoBie*

Gon soncera.
Btzmolooa.
monte*

$ia:

cataln,

EeocoeclBa.
Substanoia

zonza

animal

modo.

que

Oienoia

Femenino.

Soocroata.

tiene

por objeto el dar 4


procedimientos por medio

el hombre

que

pueden

es

encuentra

se

vegetal.

obtiene

los

de

oue

los

conocer

los

cua-

animales

serle tiles.

Etimolooa.

Del

y dirsii^uso:
de

Olasifioacin

los animales.
Del
bajo latn zooLa'
zooclsia,
Femenino.
Qumica.

el quermes

en

?ooerdstlco,

ca.

mal,
griego zon, aniZ"o^ XP^^^*
ne
Adjetivo. Que tie-

la soocresia.
verbial
adel
?ttea.
Femenino.
Oienoia
sufijo
y
h4bitos de los animides.
relacin

De

de

Etimologa.
zona

zoniforme,

m4s

metdica

sona.
?

Femenino.

Eooolaala.

forma

descubri

y
zoocarpe,

zonzo,

Adjetivo. En

mal,
Del
griego zon^ anics,
karpiffruto: ^Aovxa^c; fran-

Femenino.
Insulsos
ta
falSe usa
sasn.
frecuentemente
sentido
metafrico.

??ovia.
en

que

1847.
Etimolooa.

en

con

de los

782

ZOOF

Etimologa.

Del

friego zon,

mal,
ani-

thoSf oostumbre:
(^(3ov^Bog;
francs, zoothique; cataln, zootica

ZOOI
BooMrieo,

Femenino.
Voracidad
de
los animales, que
les incita comer
n presa, sin matarla
antes.
JuTiuoiiOoiA.
De
zofago: f ranees,

Vooteffla.

a. Adjetivo. ra,
Arquitectual zoforo.
||Golumha
Se da este nombre
la que
la figura de
su
remate
u

Beferente

sooFaiOA.

tiene
en
animal.
Etimologa.

De

zoforo: francs,

zoo-

phorique; cataln, zoofrich^ca,

Masculino.
Bofdro.
Arquitectura.
Friso
del entablamento.
Entomolobre
||Sobrenominsectos
del Zodiaco.
gia. Epteto de ciertos
qne
de los
animales.
Etimologa.
Del griego (oo^po^
la sangre
chupan
Usase
tambin
sustantivo.
como
(zoophros); de zon^ animal, y phors,
Etimologa.
Del
griego ^ooqpol^ocportador: italiano, zoforo; francs,

zoophagie
Zofago,

Adjetivo.

ffa

(zophgo8);e zon, animal,


francs, zoophage.

p/ia^ezn, zoophore.

Boofitatraeo,
ralogia. Epteto

producido

por

Adjetivo.Mine"
del carbn
mineral,
mezclados
restos
de
ea.

animales
y vegetales.
Del
Etimologa.
griego

vOpaxo^.
Adjetivo

sustantivado

de
animales
plural. Zoologa. Oase
todos
actinozoarios, que
comprende
los que

de

gozan

animalidad,
s por

pero

una

las

facultades

que

estn

viva

parte

lo mismo

aumentan

Etimologa.

de la

unidos

comn, y se
plantas.

zofito
: francs, zoO'

De

mal,
Del
jariego zon^ aniojo: (^Aov ^OaXfi^;
ophtMlms,
francs, zoophthalme,

Zoo^eiia.
azoada
termales.
Etimologa.

Masculino.

Ser

Materia
cosa
visFemenino.
halla en las aguas
se

que

mal,
Del
griego zdon, anigennOf yo produzco: t^Aov f^vvdco; francs, zoogene.
V

Zooffenia.
de
E

o L o

i M

neracin
Femenino.
Biologa.Gelos animales.
De zoogena:
G A
francs,
.

zoognie,
Zoofllfita.
Piedra

phitaire.
Zofito.

Botnica,

siempreviva

mayor.
Etimologa.

tre
en-

las

que

Nombre

mal;
zon^ aniphyton, planta, y rUhrakos^ genitivo
de nlhrax,
carbn:
|6ov 90XV

Kotrlo8.

Masculino.
cientfico
de la

KooflalMio.

comer:

Femenino.

figurada

Mineraloga.

representa

que

genes
im-

de animales.
Etimologa.
Del

intermedio

mal,
el animal
griego zon^ aniy la planta.
Del griego t^ooqpuxov
Etimologa.
y glyphOf yo grabo: 5ov y^^?;
(zphyon);de zon, animal, y phytn^ francs, zooglyphite.
Sinnimo
de
Femenino.
Zooffonia.
planta: italiano, zofito;francs, zoO'
entre

phyte; cataln, zofit,

zoogenia.

Femenino.

Kooto^rmtm,

natural.
Descripcin
Etimologa.
Del

de

Historia
los zofitos.

Etimologa.

Del

griego

gnoSf generacin

mal,
zon^ ani-

^"ov^^vo^.

Femenino.
Historia na^
BooffralXa.
griego zphyton^
de la zoologa que tiene
zofito, y grapheint describir: francs, tural. Parte
males.
zoophytographie
por objeto la descripcin de los ani-

Masculino.

Boofltgraf.

profesa

la zoofitografa,

escribe.
Etimologa.

De

El que
sobre
ella

:
zoofitografia

cs,
fran-

zoophylographe.
Femenino.
Uvstoria natural.
Zofito
fsil, de forma
parecida
la palme la de los vegetales, como
ra
marina.
Del
Etimologa.
griego zophyton,
Boofltollta.

Etimologa.

Del

griego

zdon,

mal,
ani-

y grapheiat descripcin: italiano,


ln,
zoografia; franss, zoographie; catazoografia,
Boo^rfleo.
Adjetivo. MineralogioL.
Se dice

de

la

en

una
especie
pintura y da

ve
de talco que sircolor verde.
un

Masculino.
Entomologa.
insectos
colepteros subde la tribu de los lamia
zofito, y lithosypiedra: {(d^utovXcOog; pentmeros,
ginarias
de tres especies oririos, compuesto
francs, zoophytolithe
del frica
austral.
Parte
Femenino.
de
SSoofltologfa.
Femenino.
Fisiolo'^
SBoohematlna.
la zoologa
de los animales
que trata
de la sangre.
forma
es
parecida la de las gia.Principio colorante
cuya
mal,
Etimologa.
Del
griego zdon, aniplantas.

Bo^rafi.
de

Gnero

Etimologa.
lgo9.tratado:

De

zofitoy

el

griego

{^gd^utovXyoc; francs, sangre:


matina.

zoopnytologie.
Xoofitoloclata.

Comn.

Versado

en

zoofitologa.

Zoofitlof, gm.
ZOOFITOLOGIBTA.

hcRmatos, genitivo de fusma,


|""ovalfia-co^;cataln, zoohe-

Masculino

nino.
y feme-

Zoolatra.

Femenino.

Medicina

Iterinaria.
griego
Del
iatreia, medicina

Etimologa.

zoon,

ve-

mal,
ani-

Ed5ovXdxptlo*

ZOOM

Soodo,
mineral

Adjetivo. Epteto

da

de

nn

Piedra

la de
representa
la de una
parte de

entero

Qualquier

animal.
Etimologa.
Del
7 idosj forma:

griego

Etimologa.

mal,
ani-

zoon,

Masculino.

El

rinde

que

De zoolah'ia.
Femenino.
Boolatri.
Adoracin,
culto, de los animales.
Etimologa.
mal,
Del
griego ^(3ov,anifrancs,
y Xaxpsa, adoracin:

zooltrie;catal"n,
Zooltrleo,

Etimologa.

una

niente
Concer-

Adjetivo.

De

zoolatra:

de los
forma

uno

francs,

Adjetivo. Que

ra.

fsiles de animales.
Masculino.
Historia
de los animales
que

ral. Parte
convertido
en
de los elementos

tiene
con-

iiatii-

han

se

zofi'

Biologa. Cada

parciales cuyo
junto
concompuesto.

seres

animal

un

Etimologa.

De

Zoonoia.
los animales
Estudio
sobre
vida
humana.

piedra, impregnndose
han

que

con

estado

contacto.

Etimologa.

griego

Del

y lithos^piedra
zolithe,

mal,
3on, anics,
(5ov XOo^; fran-

Femenino.
natural

La
que

francs,

zonico:

de

los

Etimologa.

Del
mal,
griego ron, anics,
lgoa^ tratado:
^(Sov X^^c; franzoologie;cataln, zoologa.
Sooldffico, ca. Adjetivo. Lo perteneeiente
" la zoologa.
Etimologa.
Dg
zoologa: francs,
zoologique.
Masculino.

profesor

El

de

Etimologa.

De

los
Del

principios

de

de

la

griego zo^ vida, y

francs,zoono'
ley:t^(ivjio^;

zoononxia,
mi; cataln,
Femenino.
Boonomoloira*

la direccin

Etimologa.

cuidado

Del

Ciencia
de

griego

regla,

males.
ani-

los

mal;
ani-

zoon,

lgoi, tratado:
^c5ov v{xo( AYOg; cataln, zoonomolo'
gia.
nmo9,

de

Femenino.

Boonosolocfa.

soologa.

d
Ciencia
general. |(Fisiologa,

Femenino.
en

Etimologa.

nonios,

parte de

trata

animales.

Zologo.

francs,

zoonite,

SBoolltferOy

historia

Masculino.

BooBlto.

zooldtrique.

BooloiTa.

zonico:

Zodiilco.
de
Adjetivo. Calificacin
cido
extrado
de las substancias
animales.
Etimologa.
Del griego ^5ov {zon},
animal.

zoolatra,

ca.

Etimologa.

De

un

" la zoolatra.

la

binacin
Com-

nate.

Etimologa.

en

Masculino.
Qumica.
zonico
del cido
con

Zoonato.

cs,
Z"oy ctdo^; fran-

los animales.

Zoolito.

alguna
mejanza
seque tiene
los animales
conocidos.
De
zoomorfia: francs,

con

base.

SolaCra.

restos

figurada

zoomorphite.

zooide,
culto

ZOOS

forma

coya

animal

nn

788

las

miento
Conoci-

enfermedades

animales.
Etimologa.

Del

griego

nsoSf enfermedad,

los

de

mal;
ani-

zoon,

lgos,

Cfiov "^ao^X^Y^Ci francs,

tado:
tra-

zoono-

sologie,
Boonosolffleo,

zoologa: catal"n,

zolech; francs, zoologiste.


cerniente
Boomaffntlco,
ca.
Adjetivo. Con-

la
Etimologa.

cerniente
ca.
Adjetivo. Conzoonosologa.
De
cs,
zoonosologa: fran-

al zoomagnetismo.
Masculino.
Boomairiietlsiiio.
animal.
Etimologa.
De
zoomagntico:

Ib'emenino.
Historia
Bama
de la zoologa quo
se
de las observaciones
y de las

netismolural.
Mag-

Parecido

"

Etimologa.
y mylaj

una

Etimologa.

Adjetivo.

ma.

Zoologa,

ypnos,

mosca:

cripciones.
des-

mal,
Del
griego ;on, anics,
trabajo: 5"Bov nvog; fran-

zooponique,

mosca.

Del

napa
ocu-

cs,
fran-

zoomagntisme.
Boomlo,

zoonosologique,
Boopnlca.

griego

zoon,
utia.

^cSov

mal,
ani-

Femenino.
Ciencia
que
determinar
las prdidas y
las ganancias
de
pueden resultar
que
una
zada
realiespeculacin
proyectada
sobre
los animales.
Etimologa.
Del
mal,
griego zon, aniBooristlea.

ensea

Femenino.
Kepresentavivos
los animales
tan
^ue habilas conchas.
en
||Descripcin de
la parte exterior
de los animales.
Del
mal,
Etimologa.
griego zdon, anique define; de horiy horistikSf
forma:
5ov jiopqpi^;zein, nordsein, limitar: f ffiov bpaxt,%6^.
y morphj
Femenino.
francs, zoomrphie,
Observacin
Booscopla.
Masculino.
Boomovflsmo.
cin,
Erudide los animales, sea
la simple vista,
sas
Culto
con
religioso que da las falpio.
ayuda del lente del microscodivinidades
animal.
la forma
Etimologa.
De
Etimologa.
Del
mal,
zooniorfia: francs,
griego zoon, anizoomorphisme,
examino:
Cc5ov oxoy skopeo, yo
Femenino.
Eomorfit.
Mineraloga, lco.
Boomorfla.

cin

de

ZOOT

SO0eplOy
niente

4 la

es.

781

Adjetivo. Oonoer-

soosoopia;en

sentido
cayo
soosoPieAt.

ZOQ

gia. Piedra que presenta


parte la impresin de un

en

todo en
animal
fsil.

diee: ob$ervacianei
EtimolooIa.
Del
Del francs zoocopgu.
mal;
Etimologa.
griego zoon, aniJieeaftore, rs. Adjetivo. Epteto de
typost grabado, figura, y lithos,
animal
un
esfrica.
piedra: (Aov xnoc XtOoc.
que tiene la forma
BTixoLoeiA.
de
Del
Femenino.
Anatoma
?ootemla.
griego zon, anilos animales.
mal, 7 $phatraj esfera: ^Aov oqpatpa.
Del griego zoonf animal,
Masculino.
Etimologa.
Boesptfraio*
EntomolO'
de animalillos
gia. Gnero
mioroscy tomif seccin: Aov xofiu
de los
pioos que viven en el esperma
A^etivo. Uconoerttu
?eetnUee,
animales
nmero
en
incalcolable,y niente la sdotoma.
tan peqnellos qne, segn
De
zootoniia:
Etimologa.
son
f^nos,
algunos
de arena
autores, un grano
equivale zootomique.
al tamao
de un
Masculino.
El versado
?oetonUsta.
de da
mil, A
grupo
acumulacin
su
sootoma.
tacin en
se
atribuye la exci||El que la estudia la
se

que
sexuales

manifiesta
los machos

se

de

las partes

en

en

practica.
Etimologa.

ciertas

pocas.

De

firancs,

raotomto:

zootomiste*

Etimologa.

Del

?opas
griego zoonj ani*
de
(d^v oicp|Aa;Vos

mal, y sprmaj simiente:

francs,

Comn

Bepltas.

"}ue

usan

para

familiar.

apodar

al que

demasiadamente
ceceoso.
Zopilotb.
Masculino.
SoospreMU
Adetivo plural. BotaEope.
nica. Epteto de ciertas
?openeo,
ea.
algas cuyos
Adjetivo familiar.
tambin
Tonto
abrutado,
usase
de movimiento.
estn dotados
esporos
y
EniOLooA.
De
sustantivo.
como
zoosporo: francs,
De zopo.
Etimologa.
toogpores,
Masculino.
Masculino
XoMpore.
Botnica.
poro
Es?epetere.
provincial.
BlBAZO.
pestaas vibrtiles
que presenta
Masculino.
en
algunas algas.
?oplete.
Omitlogia.
va
Etimologa.
Del
grande de Nuegriego zon^ ani* Especie de grajo muy
cs,
mal, y spor, grano: {^ffiov
Espaa. IIProvincial Mjico. Gaonopd; franes

zoosperm^,

LLIHASA.
zoosporo,
Femenino.
Masculino.
Soetaxla.
Historia natu*
B4plros
rol. Olasificacin
metdica
de los animales. griego de varn.

Nombre

propio

viente,
Del ffrego zds, vide
go:
fuegenitivo
pyrSt
pifr,
y
Cooc icopc.

Etimologa.
EriMOLoeA.

Del

griego

mal,
zon, anics,
{Aov tcc; fran-

y tcudSt orden:
tootaxi.

Seotxlee,

Adjetivo. Beferente

ea.

la sootaxia.

De

Etimologa.

zootaxia:

francs,

zootaxiquo,
Femenino.

?eeteest.

Alimentacin
domsticos

Veterinaricu
animales
industria

y cra de
arte
como

los

agrcola.
Del

Etimologa.

^ego

zoon,

y tehn, arte, ciencia:


VT}; francs, zootechnie,

Booteaieo,

ea.

de vulo

macho

en

dones.
los cotile-

zoothhque.

Adjetivo.

Epteto

de los terrenos

cuerpos

organisados.

Seetlpellte.

todo.
Del italiano
Etimologa.
1
Masculino.
?oqMGte.

que

que

Femenino.

Geoiogia.
contienen
MinertO'

se

embarasa

de

pies

sustanmaado
des-

tropiea

zoppo.

pedaso

de

mente
regularque
grueso
y corto
del madero
queda cortado
que

lo que se necesita.
mende pan
drugo
se corta
de sobra
que queda
feo y de
del pan
entero.
es
||El que
si es pemala
trasa, especialmente
queo
en
y tardo
y gordo. | El rudo
aprender percibir las cosas
se
que
se le dicen.
le ensean
rabe
Del
Etimologa.
soquete ^
de pedaso
de
desecho, en el sentido
madera
pan
sobra; del rabe
que
el de hombre
saquitf estpido, en
se

Arte
de cuFemenino.
Seoterapta.
rar
las enfermedades
de los animales.
e.

en

labra

nnimo11Metfora.
Si-

Del
mal,
griego zoon, anics,
franthk,depsito: {Aov Oi^xt);

?4tlee9

francs,

Botnica.

pa.

manos.

madera

Etimologa.
y

Adjetivo. Lisiado
Usase tambin
como
ivo. IIMetfora.
1 sumamente
Bepoy

mal,
ani-

(^Aov xx*

zootecknique.
Masculino.

francs, zopissa.

naves:

niente
Adjetivo. Concer-

la sooteonia.
Etimologa.
De
zootecnia:
Sooteeo.

La
resina
Femenino.
?eplsa.
que
destila
la que
de los navios
cae
del pino mesclada
con
cera.
Del
Etimologa.
griego Z^iaaa;
rada
de las
del latn zpissa, la pes
se

torpe

ajusta
El

pedaso

20B2
taimado

muy
las
su

||La piel de
adobada
con
rros
fousarse
para

pelO|

de

semejantes.

cosas

de

suele

que

otras

2AV
Borsalleo,

astuto.

dispuesta

sorras

?dS

Femenino.

Soater.

tivo.
| Adje-

nutivo
dimi-

Masculino

lio, te.

zorzal.

Zova,

en

su

gunda
se-

acepcin.

Etimoloo
Del griego ^uori^p(zq$*
tardo
andar
naveen
gar,
A.
1 conjunto de varias
ir}^cinto y planta.
tiras de orillo,de colas de cordero
Costera*
Botnica.
Femenino.
nero
G
de otras
de plantas marinas,

usadas
en
cosas, que, unidas
y atadas
un
palo, sirven para sacudir el polvo medicina
y en las artes.
S oBterio.
Masculino.
paredes*
Nombre
y limpiar los muebles
pio
proMasculino
de varn.
Zorroeloeo.
provincial,
forma
Masculino.
una
en
Bosterope.
especie de nugados
Especie de
de cautillos. I El hombre
tardo
curruca.
en

ZoBBBBo,

(jPlural.

operaciones

sus

pero
que no
y provecho.

sorrB
aumentativo

se

bobo,
y q^ue parece
descuida
en
su utilidad

|iFamiliar.

Abbm

Masculino

BS.

aoo.

femenino

de

nes
zorro, en las acepciometafricas
de hombre
astuto
y
taimado, m^jer de mala vida. A esta
la suele llamar
misma
mente
indistintase
SOBBH

te, de mala

C4tl4o, 4a. Adjetivo. Que


al oxgeno.

se

ce
pare-

griego ^oi) T'^^A

Del

EtimolooIa.

sotttM,
sltUtus.

Adjetivo familiar.
ejecuta pesadamen-

Especie de

Masculino.

?oneet.

mormujo.
so-

refunfuandoZoBo,
sa.
Adjetivo. Que cecea.
y murmurando
La
anticuado.
Femenino
SoBObra.
que le mandan
tambin
de los vientos,
Usase
mo
cooposicin y contraste
que impiden la navegacin
y ponen
de
al bajel en
diminutivo
Femenino
mergido.
riesgo prozimo de ser sucin
B Metfora.
Inquietud, aflic-

gana
las
hacer
observar.
sustantivo.
JEmiels.
sorra.

cosas

Masculino

?ormelo.

diminutivo

de

sorro.

Masculino.

Serrallo.
JErnuio.
es

sustantivo.
como
Del
Etimologa.
bigo latn
forma
intermedia; del latn

na.

aplica al que

tardo

vida.

SOBBOHA.

KowrontlUf
8e

Adjetivo. Ignorante, torpe y


en
bin
tamaprender. Usase

Sote.

muy

Zbllo.

Lo
Adjetivo.
que
la sorra
4
pertenece

as.

propio

de

deja
y congoja del nimo, que no
por el riesgo que
amenasa
sosegar,
por
el mal
que ya se padece. J|Una
del dado.
suerte
SoBobradavt

jra.

Adjetivo. Que

so-

lobra.

ella,
Eonl.
de

Masculino.

tordo, pero

pecie
Ornitologa,Esde ffran
los dems

tamao,

Masculino.

ZoBobraadento.

Zoso-

BBA.

CoBobraBte.
Participio activo de
zozobrar.
||Que zozobra.
Neutro.
ZBBobrar.
Peligrar la embarcacin
El
la fuerza
toda la cabeza
B Metfora.
negro.
por
y contraste
de los vientos
muchas
bre
astuto
hombre
: tmase
veces
y sagas.lMABiNO. Nombro, por perderse irse pique. ||
ladado
del ff enero
ra.
Metfo varios
peces
al buain; pero
semejantes
Estar
en
cerca
riesgo y muy
muy
gran
conocido
de
el nombre
de perderse
el logro de alguna cosa
el ms
con
de unas
seis pulgadas de
es
se
zoBZAL
pretende "^ue ya se posee. |
lar 1^0, y tiene la cabeza
.congojarse y afligirseen la duda de
grande, el
dos,
lo que se debe
huir el
hocico
puntiagudo, los labios abultaejecutar para
el logro
de la aleta
ios rayos
anteriores
para
riesgo que amenaza,

distinguindose de
en
que
el color de su pico es
amarillento, el
de los pies pardo obscuro, y el de casi

2ue

del lomo

terminados

en

unos

tos
filamen-

de lo que

cortos, la de la cola cuadrada, v


redonda
extremidad.
la del ano
en
su
Todo
curo,
obsl es de color ms
menos
las

segn
del ao,

se

diversas

cra
de
Del

en

BoBobroea,
en

los mares
todos
Espaa.
rabe
Etimologa.
zorxalf sorde zorzor
sal y tordo,simtrico
6 zor
y tordo.
zur^ estornino

desea.
De zozobra,

Masculino.
BoBobro.
de zozobrar.

estaciones

abundancia

se

Etimologa.

sa.

Accin

to
y efec-

Adjetivo. Lleno

de

lozobra.
Saa.
Bnavo.

cuerpo

AzunA.
Femenino.
Masculino.
Soldado

africano,

de

un

parte africano,

la Francia.
A imitacin
mado
forde Argelia, se han
varios
de
menina
feEstados
Andaluca, que en la terminacin
en
cuerpos
se
especie de tropa ligera que llevan el mismo
bre.
nomaplica una
aceituna
pequea
muy
y redonda, asi
Etimolooa.
Del
los zorzales son
llamada
berberisoo
maua^
muy
porque
Eomaleil.

aficionados

Adjetivo.

oomerlat

Provincial

oue

sirve

en

de los

suaves

tribu argelina.

"t
i A

787

ZUIZ

ZUMA
??..::*

Femenino.
?bi.
Lugar 6 sitio por
donde
afluye,macha
corre, adonde

zovBs

se

llamaban

arcabuces, etc., con

los

chusos, picas,

que

se

armaban

los zoizos.

agua.
Ktimolooa.
te, riachaelo.

Del

4rabe

a?u6a,torren-

Bmiaear.
con

Activo.

Untar

cubrir

zulaque.

Masculino
pecie
anticuado. EsFemenino.
pecie Balante.
EsBotnica.
de arbnsto
de capa
de Chile.
capote moruno.
Etimologa.
Del berberisco
BarlBla.
Botnica, rbol
Femenino.
sdham,
pedicnlar de Java.
capote: portugus, zorame,
cerrme^
na.
?ncrBO
Adjetivo. Sagabivo.
Qurame,
Femenino.
Betn
Masculino,
Botnica,
se
Bccaala.
Bnlaqne.
que
Gnero
de plantas de la familia
de una
de cal, aceite, esforma
de
masa
topa
las leguminosas, cuya
ingredientes; lo usan
especie nica
y otros
arbusto
te
naturalmenvn
es
para embetunar
y juntar los caones
que creoe
de Ohina.
las montaas
en
otros en las ca
unos
con
y arcaduces
Searlnla*
tambin
Llmase
Femenino.
srlas de agua.
be
Botnica.
Genero
de plantas de la familia
de
tn fontanero.
las rubiiceas, compuesto
Del
tn.
EtimolooIa.
de una
rabe
sola
8tdaoaf be4rbol indgena de
es
un
es}"ecie.
que
la isla ae Java.
Hierba
Bulla.
Femenino.
Botnica.
Femenino.
Oonfitbba.
Snerera.
dioda
comn
el Meen
silvestre,bastante
Masculino
Bnerero.
de Espaa. 8u altura ordinaria
provincial.
OOHFITBRO.
veces
es de una
ere*
cuarta, aunque
Masculino.
Cvebll.
Nombre
tercia
hasta
Las
ce
hojas
que se
y media.
da en Mjico al ramillete
de flores.
las del peral; su flor es enson
como
camada
Femenino.
1. Bada.
Asuda.
hermosa, y toda ella
y muy
Femenino
tillo. es pasto muv
se. Enila.
provincial.Casapetecido de todo gnero
de animales, y especialmente del
Masculino.
El sapato enteB^e.
ramente ganado
la
darmavor,
por lo que suelen
de palo que
Andaluca
en
en
lugar de alcacer,
hoy se usa en
varias provincias de Espaa
El
humano.
entre
la flFamiliar.
excremento
Es voz
usada
los muchade
entre
chos,
modo
gente pobre. |1 calcado
muy
la suela
de corcho
con
de
aapato
especialmente cuando estn jugando.
SmeAnia.

palo.
EnvoLoaiA.

Del

latin

Del alemn
Etimologa.
en
zuszkleef
ocot, sueco,
los cmicos,la acepcin de planta; de zullaract
en
la de excremento.
comn
4 los romanos:
y era
cer
Bailarse.
ln,
italiano,bocco; francs, $ooque; cataBeclproco familiar. Hanecesidades
ventosear.
sus
aoch; portugus^ soco.socco.
Bnelania.
Femenino.
Botnica.
Etimologa.
Del francs
Gt
suciar.
souiUer, ende plantas de la^familia
de las
ero
ea.
bixiceas, cuya
especie nica es un
Adjetivo familiar. Se
Bnlleneo,
rbol que crece
las Antillas.
en
tosea
aplica por desprecio al viejo que venMasculino.
mente
Bnemo.
frecuencia
Inflamacin
del
involuntariacon
la cmara.
no puede contener
ojo.
Zofba.
De zuUarse,
Etimologa.
Baft*a. Femenino.
Masculino.
Asuras.
Mntte.
na.
BnllB,
Adjetivo. Zllbhoo.
Masculino
El sol. sase tambin
Biib.
sustantivo.
americano.
(I
como
Femenino.
familiar.
ventosidad
Masculino
La
Balsa.
sin
Anti^ua diverdo.
de las costum sin ruibres
militar,recuerdo
expelida involuntariamente
caballerescas
de la edad
tambin
media
Llmase
muchas
veces
de simulacros
imitacin
y ejercicios FOLLN.
blicos. IISoldadesca
Neutro
festiva de " pie,
familiar. ExpeBnllonear.
ler
armada
zuUones.
4 semejanza de los
y vestida
De zilarse,
Etimologa.
antiguos tercios de infantera, que
Masculino.
de los pueBnmaeaL
La tierra donde
organizaban las Justicias
blos
forzosa
de la gente
se planta el zumaque.
por recluta
de artes
Dar y adobar
Activo.
las
Bmnaear.
elega sus
y oficios, la cual
el objeto de que alardease
Zujefes,con
||Masculino.
pielescon zumaque.
ciertas
funciones
militarmente
en
MAOAL.
Femenino.
Zumaya.
solemnidad, regocijo pblico Bamacaya.
para mayor
llos
de ta obsequio " las personas
Masculino.
Mata
les.
reaBiunaque.
boroto
||Metfora.
Contienda, ria, alleosos, con
hojas aladas, comdos
bandos.
entre
de hojuelas aserradas
||Disputa
y por
en
en
juntas, erados y certmenes.
ebajo vellosas. Las flores nacen
Masculino.
racimos.
Bniadn.
Zuizohbs
oh*
algo camoLos frutos son

sapato con

que

representaban

Suestas

?'i

ZUMB
os, j

tiran

de

redondos,

la

788
miente MmwhtUn,
si-

nnm

con

ZBO

misma
algo roja
fi||[nra,
Se oultiva
el zumaqb
de los sorradores.
que

Mascalino.

arrojadizo que
de palma
hecho

se

Venablo

usa

Filipinas,

en

brava.
y astringente.
Zumbido.
Zmmbo.
Masculino.
consamo
para
adoban
esta
con
na.
planta las pieles.|| Zambea,
Adjetivo metafrico.
1 que
anda
1 vino; y as se dice: Mer
Familiar.
burfrecuentemente
se
landOf tiene el genio festivo y poco
aficionadoal suua^x,
tambin
serio. Usase
rabe
ETiiioi.oeiA Del
vo.
sustanticon
como
$ummd,
Provincial
ca.
AndaluIIMasculino.
ignal significado.
El palomo que tiene el buche
Masculino.
Buiato.
Qumica^ Sal
queo
peformada
Cbbcbdel pico. ||
del cido
cerca
y muy
por la combinacin
zmico
base.
ZUMBB.
BBO
con
ana
Etimolooa.
De
zumbar,
Mascalino.
Omilologia.
Sluiaya.
Ave
de pie y medio
el
de largo. Tiene
ZnmboBo,
aa.
Adjetivo. Que causa
color
la zumbido.
ec
pico grande
negro:
y de
Lo
ta.
tres plumas de seis pulgadas de
Zaailento
Adjetivo.
que
hacia
la cola; el arroja zumo.
inclinadas
Masculino.
el vientre, ceZiunlllo.
Dbaoobtba.
niciento:
lomo, verde negrosco;
||
Tapsia.
los pies amarillos
y las uas
Knntlrae.
los pases templaHabita
SuBecproco anticuado.
en
negras.
dos
de entrambos
don*
continentes*
en
bbcoobbsb.
mibsb,
El lquido de las
Masculino.
La
Zuo.
de se alimenta
de peces
y anfibios.
hembra
otra cosa
se
distingue principalmente
hierbas, flores, frutas
mejante,
sene
de las tres plumas
en
carecer
se
saca
exprimindolas
que tieque

el macho
la nuca.
La
dad
utilimaj ndelas.
||Metfora.
en
Femenino.
El
Komba.
cencerro
se halla se
saca
y provecho
que
el de
las cosas
asi comnmente

se
grande. Llmase
manejan
que
seen.
polleva una
caballera
6
las recuas.
Familiar.
en
PABBAS.
IIDB GBPAS
El vino.
Metfora.
La vaya,
chansa
chasco
festiva
Etimolooa.
conversacin
Del
igero que en
griego ^(Ofi^
darse
suelen
otros.
(zoms), caldo; Zoiiq(m, zymj,
unos
fermento.
ETiMOLoafA.
Del latn ci/ni"aium. en
el sentido
Femenino.
de cencerro;
Snnuosldad*
Naturaleza
y de zunwarf
de lo zumoso.
el de chanza.
en
||JuaosiBAD.
naca,

largo

|[ue
Zmmbador,

Adjetivo.

ra.

IIMasculino.

Que

Ornitologa,Ave

de Amrica.
De
Etimologa.

turna
noc-

El hecho
de zumbar.
Hacer
Neutro.
ruido soZambmr.
nido
continuado
bronco, al modo
y
del que se siente
los odos cuando
en
ha introducido
ellos algn viento
en
se
dice de ellos que
vapor:
y asi se
Estar
ZDMBAW.
alguna cosa
IIFamiliar.
falte
tan
inmediata,
que
poco
para
de las
hablando
llegar ella. Se usa
cir:
cosas
inmateriales; y as se suele detiene an
Fulano
cincuenta
no
ao,
esto
le zumbav;
es, le falta poco
pero
nara
cumplirlos.||Metiora. Dar va^a
Se
tambin
alguno.
O chasco
usa

recproco.

ETiMOLoeA.

Onomatopejra.

Masculino
familiar. La exexterior
semblante
de
oefiuProvincial
La cuerda
Andaluca.
o. II
enredan
los muchachos
el
con
que
baile.
trompo
que
para
Masculino.
El ruido, suZnmbldo.
surro
continuado
sonido
que hacen
liar
las cosas
el aire. En
el estilo famien

plegar

so

usa

tambin

porrazo

JTiMoiioaiAt
De

para
que se da
zumbar.

significar
alguno.

Lo

tiene

que

Provincial.
y

cir,
Frunoft"dos.

la orilla

recoger

Ar*

la tela.
de

una

tela.
Mascalino.

Bnneho.

Abrazadera
de
materia

hierro, de cualquiera otra


idnea, que sirve, bien para
las cosas
requieren
que
ciertos

como

cer
fortale-

botaln,

sistencia,
re-

gran

bien

caones,

y sostenimiento

el paso

para

palo, mastelero,

de

algn

etc.

Etimologa.

De cincho,
Masculino.
CbSo.
Femenino.
El vino revuelto
Knpla.
color y gusto. ||Metfora.
que tiene mal
de mala
vista y saCualquier cosa
bor.
Lo
intil y despreciable
ms
||Metfora.
de cualquiera cosa.
Znfto.

Femenino.

Bara.

del

Sresin

golpe

Masculino.

tes y oficios.Plegado
en
Activo.
Artes
Bnneir.

?ambel.

el

Adjetivo.

mm.

zumo.

Snnee.

zumbar,
Masculino.

Kaaibamiento.

como

Snmoaoy

ba.
zam-

El

vino

que

se

ca
sa-

flZubaha.

mosto,

Adjetivo. Zobita.
Adjetivo. Epteto
especie do paloma montes.

Bnrana.

Barano,
una

na.

Etimologa.
Bnreible.
zurcir.
Bojreidera.

Bnreido.
de
costara

De

zorita,

Adjetivo. Que
Femenino.
Masculino.

las

cosas

de

se

puede

Zuboiooba.
unin

surcidas.
La

ZBO
ErmoLOttiA.

eipio pasivo

ZBB

789

part*

Del
Ifttn Mrlta,
de sarcvre,
coser.

de suEl acto
Femenino.
MMunem,
4 este
las pieles otras
cosas
no,
modo.
11El castigo que se da 4 alguespecialmente de asotes golpes.
del trabajo
La
continuacin
tiMetfora.

rrar

jiBreldev^ra. JLdjetvo. Que

lurce.

tambin
sastantivo.||laacomo
oolino y femenino
familiar. Aloahae
alguna materia, especialmente, alcahueta.
en
te
||Met4fora.
Etimoloaa.
le vendo
Del latin sartor^ forma
estudiando.
de ^artum^ sapino de sarcirtf.
Contienda, disputa pendencia pesada,
agente
tratados.
accin
La
Sreidra.
Femenino.
quedar malen
que algunos suelen
La reprensin aspara
de snroir, la unin
6 junta
IIpblo.
7 efecto
de las cosas
surcidas.
y sensible.
usase

Etimologa.

Del

latn

efecto

unir, juntar

{edaso8

se

bandullo.
lo comn,

con

cualauier
juntar sutilmente
otra.
IIMentir^ aftadiendo unas

con

cosa

go,
tale-

Zurrn,

Masoulino.

Barraea.

unos

otros, cosindo*
de modo
sutil y curiosamente
^ue
las puntadas. | Unir y
se
conoBoan
tela

pelos.
puede

zoar,

Adjetivo. Que

Bsurrable.
lurrar.

Neutro,
de

no

de sorcir.

BareUr.
08

Accin

4rabe

Del

Etimologa.

Bortra,

Masculino.

?nrelailenta*

dinero;

de

O Bolsn

y,

escondido.
da. Adjetivo metafrioo.
Bwrrado,
liar.
famicurtido. ||Masoulino
Versado,
por

dinero

ras
menti-

El guante.
la aparra.
Adjetivo. Que tura.
en
componer
riencia Banrador,
sustantivo.
cil
difUsase
tambin
como
alg"n suceso
sea
y que
El que
tiene por oficio
averiguar la verdad.
IIMasoulino.
Ernf OLooA.
Del latn sorctre, coser.
surrar
y curtir los cueros.
Accin
de la
Masoulino.
Hacer
Zsurear.
Neutro.
BnrraHdeBto*
uso
de surrar.
surda.
mano
La brisna, peFemenino.
lia. Adjetivo diminutivo
Bnrrapa.
ZvrdiUoy
lillo
los
halla en
de surdo.
sedimento
se
que
de
licores
tando.
senvan
da. Adjetivo. El que
4 poco
usa
se
Bordoy
que
poco
lo
la mano
Se usa
comnmente
en
plural.
isquierda del modo
y para
recha.ilLa cosa
de la devil y despreciable; y as suelen
usan
personas
que las dems
Usase
tambin
vo.
sustantillamar
como
apodo al muchacho
por
do
Cov i urrat
isauierda
desmedrado
as. Mo11Se aplica 4 la mano
? feo. ||
y
otras

para

dice

4 todo

relacin
bial.
adver-

lo que

pertenece
4 ella. II
A xAdas.
Modo
Con
la mano
rio
al contraauRDA,
de como
deba
hacer.
se
EriKoiioaA.
Del snscrito
tar;
oau^ corQvaSy roto; savyoi, surdo: griego,
oxaic (thaisj;latn, scaevtu;
alemn,

piesa,

en

moraL
Etimologa.

Despectivo

los palomos.
Etimologa.

zuro^

ta.

zura,

y efecto

de zurrapa,
son
pocas

plural se usa cuando


en
que hay se ven

en

tiene surrapas.
Barrar.
Activo.

habitantes.

las

Adjetivo.

Barita.

Zuiia,

Femenino

chismosa
que anda

y de

tienda.
con-

provincial.
malas

indisponiendo

ciones,
inten4

Baroy

Curtir

que

adobar

Traer
4 mal
la pendencia

Masculino

Barraverboa.

familiar.

Bachiller, parlanchn.
Masculino

provincial.

ra.

Adjetivo. Di

y palomos
IIMasculino.

form

maz.
Etimologa.

cese

silvestres

cho.
Cor-

de
y

Barrlaira.

las

Bnrrlagrar.
con

zorita.

la

cosa

Femenino.
calandria.

||

Zurriago.

Del 4rabe
aurriyae,
Activo.
Dar
castigar

surriaga

el

surriago.

Masoulino.

El
golpe
surriaga el surriago,
gracia
flexible. |rMet4fora. La des-

Barrlaspaao.
dado
la
con
con

De

La

Etimologa.

cam-

El tallo tocn
el cual
y seco, sobre
madur
la masorca
del

Sesinos.
esgranado
ya
se

el

gar
el pelo. j|Castipieles quitil^doles
4 alguno, especialmente con
aso-

Provincial.

palomas

Adjetivo. Lo

aa.

tes golpes. H Met4fora.


traer en la disputa, en
ria.
Etimologa.
De turra,

unos

otros.
Euro.

Bampaaoy

Zobita.

Femenino.

Burlsa.

se. Biurlaa.

con

diminutivo

Femenino

y
las

de
BrigneBse.
Adjetivo. Natural
tambin
Zurioh. Usase
como
tivo.
sustan4 Zurich
4 sus
11Perteneciente

Persona

poso.
Zurra-

licor.

surcar.

1.

Adjetivo.

Arrullar

Accin

Masculino.

Esureo.

familiar. Be-

Masculino

Bumpelo.

BnrrapillA.
De

zurra

prensin 4spera.
Barraplaatay

familiar.

Neutro

Barear.

de

pelo.

schief.

de

limfamiliar.
poca
fsica
cualquiera materia
Con

adverbial

el mal

suceso

que

ao

se

es-

ti

790

ZSB

peraba
86

la

en

traa

dependenoia

entre

3ae
tambin

al

qnien

no

alRn

dafio

se

manos;

mal

trato

creyera

cine

eztien-

se

desdn

poda

de
haoer

perjnieio.

Masculino.

0rrlaire

Degoeio

Bl

l"tigo con

lo
de cuero
cordel,
la correa
cosa
sem^jante, y tambin
los muchachos
larga y flexible con
que
hacen
andar
los trompos.
Zurriar.
Neutro.
Zihibib.
Femenino.
EnrrlbaBda.
La surr

muchos
castigo repetido con
pes.
golD La pendencia ria ruidosa
tre
enque

castiga

se

suele

comn,

el cual, por

zurra,

nio.

hay golpes

que

dafto.

familiar.

sujeto yil, despreciable y de muy


Las ms
veces
conjunto de algunos
plebe de malos
Masculino.
??rrlAe.
esfera.

baja

el
por
de la fima
n-

toma

se

El

sujetos
procederes.
El sonido

desapacible y confuso
el que se percibe en

vende

su-

BBSOO.

Masculino.

Barnbla.
de

Pez
letioloffia.

dulce, de cabeza
grande,
sin escama.
achatada, de piel blanca
Su
es
carne
excelente, compacta
y
sin espinas. Se encuentran
tan
des
granel rio de la Plata, que se neceen
sitan
dos hombres
con
una
palanca
agua

transportar

para

solo

uno

de

un

gar
lu-

otro.
Femenino

Sumvfo.
Masculino

?rrlburrl.

hace

que

Bnrrvaearse.
Becii"roco familiar.
Ensuciarse
involuntariamente
tar
6 solel vientre con
ruido en la ropa.
?rrnaeo.
Masculino
familiar. Ghc-

cen
ha-

se

Persona

rrones.

ser

varios, en

ZYOE

anticuado.

Oi-

boIa.

Masculino

Zurujano.

anticuad

o.

GlBITJAVO.
SEnmllo.
de

co,
bron-

Masculino

cualquier
de

como

familiar.

largo

cosa

masa

cosa

El dazo
pedondo,
y rejante.
seme-

sordo,

Femenino.
Kwnuabela.
los odos
4
Ornitologa*
Ave
de Amrica
de canto
aire introducido
en
muy
dable.
agraindistinto
ta
rumor
que resulbol
rZnrambet.
Masculino.
Botnica,
desentonadas
que se pronuncian
de la India
oriental
confusa
grande
y atropelladamente.
que
las hojas muy
IIFamiliar.
G-olpe, especialmente con
largas y no
el olor se parece
fruto.
En
a
dro.
al cipalo.
ETTMOLoaf
zurrir,
?. Be
EtimolooIa.
Del rabe
Snrrlo.
zurumhed,
Masculino.
Zubbido.
Masculino
familiar. OoZnrriB.
anticuado.
ZMasculino
Mnmpete.
rredor
de bolsa intruso.
BBIDO.
Masculino
Kviano.
Femenino.
Bameba.
na.
Bnrrleta.
y femenino
vocablos
usados
Neutro.
Sonar
Biirrlr.
como
plemento,
combronca, familiar,
como

de
ellos. IIEl
de voces

algn

causa

Sroduce

desapacible

confusamente

alguna

frecuentemente

Dlcese

cosa.

de

los

cin,
misma

odos.
ETiiioi.oof

de

veces

Fulano^

contraposi*

en

Mengano,

significacin cuando

y
se

la
alude

con

tercera
A
altera
latn iuiurrre,
veces
se
A. Del
persona.
el orden
de estos
nombres
Masculino.
La bolsa
nados,
indetermide
grandiciendo
Fulano
de
Ztabo
pellejo de que regularmente
y
^
pre
los pastores para
var
Mengano,
precediendo siemguardar y lleaunque
el primero cuando
comida
otras
se
su
tiende
juntan los
cosas; y se exNi Mengano
ni Ztaho
tienen
tres.
4 significarcualquier bolsa de
uso

Svrrn.

usan

alguno

por si solos.
EtimolooIa.
Del alemn
sothan,
Activo
Ensar.
anticuado.
encerrados
defendidos
Azuzab.
como
dados
y guary
jeccin
interse
Bsbo! Voz
como
usa
que
perrecta
que lleguen 4 su
para
llamar
al perro
para
sasn.
(IPlagbvta.
gnero de pe| n
para
lcula
incitarle que
Dlcese
el cuerpo
del
acometa.
ms
en
que se forma
chucho!
alguna frecuentemente
animal, en que est encerrada
Masculino.
Knmn,
Hixbba
materia
oaha.
veces
crasa,
nos
gusay muchas
Etimologa.
Del latn tenecio,
la llaman
lombrices; y tambin
Femenino.
cierra
ella y
Kygena.
se
como
Entomologa.
porque
bolsa,
Gnero
de insectos
tiene su figura.
lepidpteros de la
familia
de
los crejpuscularescomDel 4rabe
Etimolooa.
puesto
corra^ bolsa,
,
de
cincuenta
unas
especies
paquete.
cuero.
IIEn algunos frutos, la cascara
tierna
est4n
en
primera y m"s
que

Femenino.

Snrroiia.

de

malas

cuantos

las

costumbres
tratan

perdidas

Svrronelllo.
de

Eurr

con

La
que
ella.

vil y

Aplicase

mujer

diminutivo

durante

rm.

Masoolino

de

Europa,
las

el mayor
Del

donde

se

cuentran
en-

y vuelven
del da.

plantas,
calor

griego (^dfaiva/zt/gaina):latn,zygaena; nances,


zygne
Sygnldo,

n.

Vvrromera

en

EtimolooIa.

despreciables.
Masculino

originarias

engafia

fem*

una

zygena.

4a

Adjetivo.Parecido

791

2YG0

^^^^

25YMO

4'

EtimoxiOoIa.

De

zygena:

francs,

Syjroirraaia.
de
gia. Gnero

zy-

gnide,
Femenino.
Gnero
Botnica,
seas,
de las mimoplantas de la familia

Eyirta*
de

cuyas
que

especies

Amrica

Gnero

IIEntomologa,

colepteros

rboles

son

en

crecen

de
de

nentmeros

bustos
y arca.
friinsectos
la tribu
de una

Femenino.
insectos

Entomm^

coleptexGik

subpentmeros, de la tribu de los ori


treinta
somelinos, oopopuesto de unas
especies originarias de Amrica.
Etimologa. Del griego zygSf parej* y srrmwia, linea: |Juy
YP^^*

Anatoma.
Femenino.
Sygoma.
Nombre
de los melirideos, compuesto
algunos anatmioos
que dan
los pmulos
altos de la masola especie, que vive en Espaa y en
buesos
de frica, donde
el Norte
se
tra
encuenjilla.
de las casas, y particulardentro
Del griego (^y^^I^
Etimologa.
mente
f'y*
los raneros.
cs,
franen
goma); de zygs^ jngo,
pareja:
Etimologa.
i)el francs
zygie,
zygome.
bre
NomBotnica.
ea.
Adjetivo. AnatoSyaris. Masculino.
jEygomtteoy
cientfico
del serpol silvestre.
man
formia,
stgomtico.
Arco
Abco
que
De zygia,
Etimologa.
Jie cada
con
su
unin, debaio
ByirUoe.
Adjetivo. Zoologa, Dioese
sien, el hueso pmulo y el temporaL
de una
la sygoma.
especie de caballo^parecida IIConcerniente
mi caballo, propiamente
De zygoma:
Etimologa.
francs, zydicno, y al
mulo.
gomalique,

Femenino.
Entomologa,
Bygaaiorfte^fa. Adjetivo. Zoologa,
de insectos
Dicese
del animal
unida.) Gnero
que tiene la forma
milia de par.
de la facolepteros subpentmeros,
Del griego zygB, parede los lamiarios, cuya
fh'iMOLOGlA.
especie
ja,
nica
landa.
Hoos
originaria de Nueva
Coj^liop^).
y morph, forma:
Syffeera.

(Antena

los

Adjetivo.

da.

Byfoeerado,
gia. Epteto de

Zoolonen
que tie-

animales

los
tentculos

nmero
en
Los
Mascuiiuo
xTGooiBADOs.
Familia
de nereidas.
De
Etimologa.
zygcero:

par.

jj de

plural.

KjgeerOf
tiene

Adjetivo.

ra.

los

tentculos

en

una

sola

especie, originaria

de

Alemania.
Del griego zygs^ pareja,
nervio:
CuYcvspov.
Masculino.
Entomologa,
Sygope.
Gnero
de insectos
meros
tetrcolepteros
de la divisin
de los apostaside unas
nueve
veintimiidos, compuesto
rica.
especies, originarias de AmEtimologa.

francs,

zygocri.
Que

Masculino.
J"ntmotoZygoBenra.
de insectos
Qa. Gnero
dpteros de la
de los tipularios, compuesto
familia

Zoologa,
nmero

par.
Etimologa.

y niuron,

Del griego xyg$,yugo,


pareja, y kras^ cuerno:
{^uy^Cxpac;
Del griego zyg, pareEtimologa.
francs, tygocre,
ja,
Masculino.
Bygodetllo.
unidos, y ps, ojo: oyc "d.
Zoologa,
Masculino.
nmero
Botnica,
en
Bygaporo.
Que tiene los dedos
par.
Del griego zygs, pare*
Etimologa.
la soldadura
Esporo nroducido
por
tas
contiguos en cierja, y dhtylos, dedo:
C""Y^ ddxxuXoc; de dos filamentos
croscpicas.
francs, zygodactxAe,
especies de hongos y en algas mi-

Masculino.

Bygodonto.
Gnero

de

de

musgos

Botnica,
la tribu de los
de unas
doce

sygodnteos, compuesto
especies vivaces
y reunidas
se

que
y

las

en

desarrollan

en

en

grupos
los rboles

rocas.

Adjetivo sustantivado
Eygoflleas.
de
femenino
plural. Botnica. Seccin

plantas de la familia de las rustceas,


tipo es el gnero xygfilo.
Etimologa. De zygfilo:francs, zygophiftes,
cuyo

JEygfllo.

Masculino.

fabagela. ||Arbolillos

Botnica,
del frica.

La

Del griego zyg$f pareja,


phyllon: C^Y^C oXXov; francs,

Etimologa.
y

zygophylle;tktin,zygophyllum,
Botnica,
Masculino.
Bygogloaa.
^
Gnero
de plantas orqudeas.
Etimologa.
Jft,,

Del

gnegp

gl5$a, lengua:

zugos,piare-

l^oY^kY^* aoa.

Etimologa.
y

Del

por^ grano:

ja,
griegotygs, pare-

cs,
X^rtoiotcopd; fran-

zygoipore,
Femenino.
Byaiasa.

tancia
Qumica, Subsel fermento
es
gUcsico
que
de cafia.
del azcar
Del griego V^iiri
Etimologa.
(zym)^
francs,
fermento, levadura:
zymat,
ea

Adjetivo. Beierente
Cymteo,
la fermentacin.
QuU
||Acido
iymioo.
de cido
Sinnimo
lctico.
mica.
De zymasa,
Etimologa.
Femenino.
Parte de la
Eyaiologia.
cin.
qumica que trata de la fermentaEtimologa.
y

Del
mento,
griego ii/me, ferXyoc;
{^5|ii2
lgo9, tratado:

francs, zumotogie,
ea
Adjetivo.
Syaiologleo,
niente la symologia.

Oonoer-

,1

y
_

You might also like