You are on page 1of 510

Paulo Suess (org)

LA CONQ9|STA ESPTRTTUAL
DE LA AMERICA ESPANOTA

200 Documentos-Siglos XVI

r/til/il/t/tilil//il///il

ABYA
YALA

2002

LA

coNeursrA EsptRtruAL

DE LA AMRtcA

200 Documentos-Siglos XVI


Pau

lo Suess (organ izador)

'l

edicin:

era.

Ediciones Abya-Yala
Av. 1 2 de Octubre 1a-30 y Wilson

Casifla:17-12-719\
Telfonos: 506-247

562-633

Fax: (593-2) 506-255


e-ma

i|

: adm i n-info@abyayala.org
editorial@abyayala.org

Quito-Ecuador
Traducido

de:

A conquista espiritual da Amrica espanhola

200 documentos - Seculo XVl,


Editora Vozes, Petrpolis, 1992,
lSBN 85-326-0629-6

Traduccin:

Mara Victoria de Vela

ISBN:

9978-22-290-1

Diagramacin e impresien: Abya-Yala, Quito, Ecuador

EspAom

SUMARIO
Introduccin

.........-..............7

Siglas y abreviaturas

A. FUENTES y

DOCUMENTOS..............

'L Memoria y voz indgenas

ll.

.......1s

.................

Intervencin normativa v organizacin


1. Correspondencia romana

..........-..........17

eclesistica

2.EstructUracinamericana....:................................42
lll. Mtodos, historia y doctrina de salvacin y justicia.......
V.

Correspondencia indiana: cartas, nformaciones,

B. CONCTLIOS y SNODOS

1.,

)
i

peticiones.....

TATTNOAMERTCANOS

.......................IO3
.................1 03

...............200
.........................383
.......477

INTRODUCCION
Paulo Suess

Esta coleccin de 200 Documentos para la Conquista Espiritual de la Amrica Espaola, del siglo XVl, tiene una intencin cientfica y estratgca. La edicin de esta documentacin histrica recupera una parte significativa de la memo-

ria histrica sobre la gnesis del cristianismo en el contnente latnomericano.


El ao '1492 no fue slo el ao de la conquista de Amrica. Fue tambin el ao de la reconquista de Granada, el
da 2 de enero, y - despus de nueve siglos de presencia del
lslam en la pennsula lbrica - de la expulsin de los moros.
Finalmente, fue tambin - por el decreto del 31 oe marzo el ao de la expulsin de los judos de Espaa. En la introduccin a su Diario del Primer Viaje, Cristbal Coln relaciona el descubrimiento de Amrica con la expulsin de los
moros y judos de Espaa:
"Este presente ao de 1492, despus de Vuestras Altezas aver dado fin a Ia guerra de los moros, que rcnavan
en Europa, y aver acabado la guerra en la muy grande
ciudad de Cranada, adonde (...) vide poner las vanderas reales de Vuestras Altezas en las torres de la Alfambra, (...) y vide salir al rey moro a las puertas de la ciudad, (...) y luego en aquel presente mes, por la informacin que yo ava dado a Vuestras Altezas de las tierras
de lndia y de un Prncipe gue es llamado Gran Can, (...)
como muchas vezes l y sus antecessores avan enbiado a Roma a pedir doctores en nuestra sancta fe (...); v
Vuestras Altezas, como cathlicos cristianos y prncipes
amadores de la sancta fe cristiana (..) y enemigos de la
secta de Mahoma y de todas idolatras y heregas, pensaron de enbiarme a m, Cristval Coln, a las dichas
partidas de lndia para ver los dichos prncipes y los pueblos y tierras y la disposicin dllas y de todo, y la manera que se pudiera tener para la conversin dllas a
nuestra sancta fe (...); asi que, depus de aver echado
fuera todos los judos de todos vuestros reinos y seoro
(...) mandaron Vuestras Altezas a m que con armada
sufficiente me fuese a las dichas partidas de lndia.a
En las Indias, Espaa repite lo que le sucedi a ella misma 750 aos antes. En la Crnica Mozrabe, a partir del
748, la Espaa "ineliz" y "condenada", aparece despoblada
por la espada, por el hambre y por el cautiverio. Sus ciudades son entregadas a las llamas y aterrorizadas piden paz. El
invasor no cumple su palabra. Sus habitantes mueren crucificados, degollados o huyen a las montaas. Sus desgracias
slo son comparables con Troya, Jerusaln, Babilonia o Roma.2 Con la conquista de Amrica un territorio muchas veces mayor que el de Espaa, es despoblado y sus habitantes
huyen a las montaas o mueren crucificados.
En un te)fto teolgicamente muy denso, en su Historia de
las Indias, Las Casas se recuerda desde la lejana Valladolid:

"(...) porque yo dejo en las lndias a Jesucristo, nuestro


Dios, azotndolo y afligindolo, y aboietendolo y cru-

cificndolo, no una, sino millares de veces, cuanto es


de parte de los espaoles que asuelan y destruyen aqueIlas gentes y les quitan el espacio de su conversin y penitencia quitndoles Ia vida antes de tiempo (...).a

il
La memoria histrica de los otros y de los pobres coloca
en evidencia la negacin de su alteridad y, al mismo tiempo, revela el origen de la asimetra social de la mayora de
la poblacin de este continente. Esta memoria histrica pue-

de incomodar a jueces severos y apologetas triunfalistas porque la verdad histrica no cabe en sus esquemas maniquestas. Con ocasin del V centenario de la introduccin del
cristianismo en las Amricas, estos jueces y apologetas levantaron sus voces apasionadas. Algunos, ya hace tiempo
identificaron a los culpables de los males de las Amricas.
Otros festejan la victoria de la cruz en el continente catlico. Entre ambos navegan conciliadores que admiten el condicionamiento de la Conquista Espiritual por las "vicisitudes
de la historia" (Puebla,6). Una vez hecha esta salvedad, afirman, que "el saldo aparece claramente positvo"4, tanto para los pases colonizadores como para los colonizados.
Los obispos de Ecuador fueron ms cautelosos cuando
advirtieron que "el argumento de que no se puede juzgar el
pasado con los criterios y valores de hoy, sobre todo en lo
que se refiere a la Conquista y primera evangelizacin// puede "ser una forma sutil de disculpa y pretexto para no revisar nuestro presente".5 Ya las organizaciones indgenas - representantes de 45 millones que vivem hoy en las tres Amricas - y sus aliados militantes hablan de invasin europea y
genocidio y proponen declarar el da 1 2 de octubre el "Da
de la dignidad continental, soberana y autodeterminacin".6 Tzvetan Todorov conirma que la palabra genocidio
describe "con precisin" el erterminio de los pueblos indgenas de las Amricas, cuya poblacin autctona de 80 a 90
millones, en 1500, fue, en el plazo de un siglo, reducida a
10 millones.T
En esta tarea de reconstruccn de la memoria, el historiador no es un guardador de cenizas, ni un mero relator de
traumas del pasado. Es un protector de la mecha humeante
y descubridor de la brasa escondida, catalizador de la esperanza para sus contemporneos. En sus lesls sobre Filosofa
de Ia Historia, Walter Benlamn advierte que "solamente a la

humanidad redimida cabe plenamente su pasado".8 Las


condiciones histricas imponen una inversin dialOica de
este orden. El acceso al pasado genera condiciones de liberacin. Para oprimidos integrados al sistema - oficialmente
considerados innecesarios para el progreso, la productividad
y la legalidad vigentes -, la anmnesis del pasado es un instrumento decisivo en la reconstruccin de su identidad y en
la movilizacin de su resistencia.

ill
Los vestigios de los oprimidos, a veces, se pierden en la
arena de los siglos, como la sepultura de los protetas. Los

200 Docur.Nros StcLos XVI

conqustadores no se apropian solamente de las riquezas


materales y espirituales de los conguistados. Siempre son
tambin destructores de su memoria histrica y profanadores de los sepulcros de sus sabios. En cuanto Francisco Pizarro gan una sepultura bien cuidada en la catedral de Lima,
los restos mortales de un Bartolom de las Casas simplemente se perdieron. Se perdieron?
En el convento dominicano "Nuestra Sra. de Atocha", en
Madrid, donde Las Casas el da 18 de julio de I566 muri y
fue sepultado, nada recuerda hoy su paso por all. La inormacin de fray Liquete (19.7.91) es seca: "Aqu l no est;
nosotros no sabemos nada". En el muro de la parroquia una

placa del Ayuntamiento de Madrid, de 1990, recuerda:


"Aqu muri y fue enterrado en 1566 FRAY BARTOLOM
DE LA' CASAS, IIAMAdO APSTOL DE LAS INDIAr'.
Hay una tradicin que los restos mortales de Las Casas
habran sido posteriormente trasladados a Valladolid y enterrados en la sacrista del Colegio San Cregorio. Al retornar
definitivamente de Amrica, el "defensor de los indios,, vivi ms de siete aos en ese Colegio en la vecindad directa
del Consejo de lndias. Hoy, San Cregorio es el Museo Nacional de Escultura. La direccin del museo informa que,
despus de haber encontrado dos osamentas del siglo XlX,
las excavaciones fueron suspendidas, ahora, hace ms de
cnco aos. Parece que, ni a los dominicanos de Atocha, ni
al gobierno de Madrid, ni a los administradores de San Cregorio les interesa mucho encontrar los restos mortales de Las
Casas. "Tambin los muertos no estarn salvo del enemigo,
si el vence. Y este enemigo no par de vencer,'9, recuerda
Walter Benjamn con acierto. Al final, Las Casas no era slo
el "defensor de indios". Espaa lo considera tambin fuente
de la "leyenda negra". Y hasta hoy Espaa vive el trauma de
esta "leyenda negra".
Para vencidos y vencedores, la Conquista era un tiempo
traumtico. El conquistador no es apenas un destructor de la
identidad ajena. El destruve tambin la propia integridad. La
ideologa, con que se deiende, es la tentativa de instalarse
en el engao de la duplicidad moral. Nadie sale ileso de esta manobra. Las fuentes histricas permiten, como el sicoanlisis, la aproximacin al origen del "tiempo perdido,' y
abrir horizontes de una esperanza real. Esperanza, en cuanto cicatrizacin de las heridas abiertas, slo es oosible. a travs de un trabajo de anamnesis, metanoia, penitencia y solidaridad. La solidaridad de quien est en paz con su pasado no tiene fronteras.

tv
Histricamente no es correcto computar la violencia de

la Conquista al carcter nacional de espaoles o ponugueses. En la evaluacin de la Conquista Espiritualde las Amricas, no est en juego la crueldad de una u otra nacin europea, sino, sobre todo, la ambivalencia del propio cristianismo. La integridad del Evangelio no garantiza la integridad
de la accin histrica de los evangelizadores. Si bien la des-

truccin de vidas y la colonizacin de pueblos no encontr


argumentos en el Evangelio, de hecho encontr colaboradores entre los evangelizadores. En nombre del Evangelio, cristianos destruyeron sinagogas de judos, santuaros de moros
y templos paganos, quemaron "brujas" y herejes.
Desde su oficializacin constantina, en el siglo lV, el
cristianismo compaginaba el anatema del otro con las blenaventuranzas de l mrsmo. Basta leer lo que los Santos pa-

dres escribieron sobre udos y paganos.l0 Desde las Retractationes de Augustn, telogos y misioneros, como jos de
Anchieta, por ejemplo, justificaban acttudes represivas con-

tra los otros con el compelle intrare(Lc 14,23).11


En el ao 388, Ambrosio (339-397), obispo de Miln, defiende a los incendiarios de la sinagoga de Kallinikn, en el
ro Eufrates, y califica la sinagoga de "un lugar de la incredulidad, la patria de la ausencia de Dios, el escondrijo de la
locura condenado por el propio Dios".12 En el ao 385, en
la decapitacin de Prisciliano, en Trier - a pesar de las protestas de Martn de Tours - por primera vez, la espada del
emperador sirvi a los intereses de la lglesia. Medio siglo
despus, el papa Len Magno se declara satisfecho por la intervencin del Estado en el caso de los priscilianistas. La severidad secular fue, segn Len l, de gran utilidad a la cle-

mencia eclesistica. 1 3
San Bernardo de Clairvaux (+ 1153), en su tratado sobre
Las Clorias de la Nueva Milicia, manda a los soldados de
Cristo combatir "sin temor alguno de pecar por ponerse en
peligro de muerte y por matar al enemigo. Para ellos, morir
o matar por Cristo no implica criminalidad alguna y reporta
una gran glori."1a Con la fundacin de las ordenes militares asistimos a una verdadera militarizacin ideolgica de la
cuestin misionera.l5 Ms tarde, Toms de Aquino(+ 12741
pondera que el castigo corporal de los herticos puede representar un beneficio, si los lleva a su conversin: ,'Sunt
etam corporal iter compellendi".l 6
En a bu la Romanus Pontifex (Doc. 29) , de 1 454 - por lo
tanto 40 aos antes de la conquista de las Amricas - el papa Nicols V concede al lnfante D. Henrique
f

"facultad plena y libre para a cualesquier sarracenos y


paganos y otros enemigos de Cristo, en cualquier parte
que estuviesen, y a los reinos (...) tenidos y posedos

por ellos, invadirlos, conquistarlos, combatirlos, vencerlos y someterlos; y - como un tipo de incentivo fiscal- reducir a servidumbre perpetua a las personas de
Ios mismos, y atribuirse para s y sus sucesores y apropiarse y aplicar para uso y utilidad suya (...) sus reinos,
(...) ducados, condados, principados, seoros, posesiones

bienes de ellos."

El padre Congar mostr, como en la historia de la lglesia


el texto de la vocacin de Jeremas - "Yo te constituyo en este da, sobre las naciones y sobre los reinos, para arrancar y
para destruir, para exterminar y para demoler, para conslruir
y para plantar" - legitim hasta hace poco tempo las prcticas coerctvas contra el otro.17

v
La primera relacin etnogrfica de la Conguista Espiritual de Amrica, escrita por el fraile jernimo Ramn pan
(Doc. 17), demuestra la violencia desencadenada por la dominacin de lo imaginario. Cuando los indgenas ,,tiraron
las imgenes al suelo y las cubrieron de tierra y despus orinaron encima", Bartolom Coln, hermano de Cristbal,
"form proceso contra los malechores y, sabida la verdad,
los hizo quemar pblicamente".l8
Los conquistadores, cuando vieron el gran nmero de
"casas de dolos" de los indgenas, "llenas de demonios y

diablicas figuras" (Doc.62), guedaron perplejos. Bernal


Daz describe cmo los soldados de Corts, camino a Tenochtitlan, destruyeron los dioses de los totonacos que,

L.e

coNqursrn

EsptRTUAL

" eran de manera de dragones espantables, tan grandes


como becerros (...). Y cuando as los vieron hechos pe_
dazos, los caciques y papas que con ellos estaban !loraban y taparon los ojos, y en su lengua totonaque les
decan que los perdonasen, y que no era ms en su ma_
no, ni tenan culpa, sino esos teules, que os derrocan
(..

.).'4e

En seguida, Corts mand que los sacerdotes retirasen y


quemasen las figuras despedazadas, y habl que de ahora
en adelante consideraba a los totonacos hermanos. Luego
mand instalar en el oratorio una imagen de Nuestra Seoral construir un altar, celebrar Misa y, despus de una rpida catequesis, bautizar y distribuir las ocho doncellas que
los indgenas les haban ofrecido.2o
La Conquista Espiritual de las Amricas en su globalidad, no representa ruptura, sino continuidad con la prctica
misionera de los siglos postconstantinos. La Capitulatio de
partibus Saxoniae, del 728, de Carlo Magno (+814), dej a

los sajones fa misma alternativa como el requerimiento


(Doc. 106), de 1513, a los indgenas: conversin al cristianismo o muerte. En el ao 728, en un slo da, el fundador
de la Europa cristiana mand decapitar, en Verden, 4.500
"rebeldes". La victoria, sin embargo, sobre los sajones paganos, vino slo con el bautismo de su lder, Widukind. Carlo
Magno - hoy sepultado en la catedral de Aquisgrn - fue su
padrino de bautismo. En ambas situaciones histricas, la
"conversin" era slo un cambio de religin por fuerza mayor. Tambin los mtodos misionales tienen semejanzas. Willibrord prot'an los santuarios sajones, Bonifacio tort su r-

bol sagrado, Sturmius exigi la destruccin de sus templos.21


El ambiente

cerrado del patronato - casi en condiciones


de laboratorio - permiti la continuidad de los parrones medievales en el trabajo misionero de las Amricas. Santiago,
apstol de la reconquista, continu en el imaginario de la
conquista como caballero apocalptico socorriendo con la
cruzy la espada a los soldadrs de Cristo. Ahora no era ms
Santiago Matamoros, sino Santiago Mata-lndios.22 As Corts en su segunda Carta-Relririn, de 1520, poda comunicar a Carlos V que mand<i "por prevencin" encerrar un
gran nmero de los habitantcs de Churultecal en un recinto
cerrado. En seguida dio orden a sus soldados para matartos
y poner fuego a la ciudad: "En pocas horas murieron ms de
tres mil hombres".23 La alianza entre cruz y espada tuvo un
papel decisivo en la undacin de la Europa cristiana V en el
forjamiento de la Amrica catlca.
VI

No sera justo reducir el papel de la lglesia en las Amricas, en los albores de la conquista y colonizacin, a un
mero instrumento de represin. Eso significara exactamente
eliminar la ambivalencia de su actuacin histrica pr una
explicacin simplista. En cada siglo hubo cristianos que cepillan "el esprltu de la poca" a contrapelo. Mas en las estructuras del patronazgo la connivencia pareca una condicin de vida. Hoy, como en otras pocas, amplios sectores
del cristianismo estn asociados a la defensa de los pobres,
a pesar de sus vnculos con el "sistema". El trabajo misionero de hoy tambin tiene que preguntarse sobre su ambivalencia histrica. Buena voluntad no falta y no basta.
En el mundo etnocntrico, fundamentalista y hasta racista en que vivimos no basta defender solamente a los oobres.

or

AvRlcn Espnou

sino al mismo tiempo defender tambin el derecho a la alte_


ridad del otro. En el Brasil, los gitanos, son 500 mil, y cosn_
ttuyen el doble de la poblacin indgnea. Los negros llegan
a ser casi la mitad de la poblacin brasilea. Ni los gitanos,
ni los pueblos indgenas, ni los negros son necesariamente
los "ms pobres entre los pobres,'. La opcin por los pobres,
sin una opcin por los otros puede todava estar imbuda de
acttudes racistas y colonialistas.
Los representantes del sistema colonial consideraban la
alteridad de los pueblos conquistados como inferioridad y la
reciprocidad de sus economas - bse de su igualdad _, co_
mo improductividad. Los Estados Nacionales modernos, pri_
sioneros de la globalizacin del mercado, se tornaron nuevos colonizadores de los otros, muchas veces incapaces de
admitir alternativas frente al macrosistema cultural y econmico. Vicios heredados se juntaron a nuevos vicios convun_
turales y estructurales de los cuales los Estados modernos
son prisioneros y defensores.
El pobre, histricamente defendido en la lglesia, tambin
es un otro. Si bien es un otro al interior de esta lglesia. La opcin por los otros pobres represent bsicamente una opcin ad intra. El pobre, en rigor, no es un ofro por causa de
su "inferioridad social", sino por su riqueza cultural. La opcin por los otros es complementaria a la opcin por los pobres y representa una opcin ad extra, una apertura al mun_
do y su pluralidad de culturas y credos. En nombre de estas
culturas y credos asistimos a guerras de exterminio, pogroms, genocidios y etnocidios.
No slo el hambre del pobre, sino tambin el desprecio
a aquel que es diferente - su alteridad como inferioridad -,
en fin, la agresin al otro, amenazan la vida de los pueblos,
civilizaciones e individuos. La alteridad es una riqueza para
ser defendida permanentemente. La alteridad es un arma oe
resistencia contra la "uniformidad intrasistmica,,. La pobreza, como resultante de la asimetra social, es una patologa
que debe ser superada. La igualdad apunta no solamente a
la superacin de esta patologa social, sino tambin a la alteridad reconocida por todos, sin miedo y sin obligacin de
justificarla.

vtl
Una vasta produccin literaria del siglo XVI documenta

hoy la Conquista de la Amrica Espaola. Esta documentacin - sobre todo donde representa la memoria de los pueblos indgenas y la defensa de sus derechos - resisti las censuras y prohibiciones, naufragios e incendios, devastaciones
militares y campaas de erradicacin de la idolatra. Cran
parte de esta documentacin fue por primera vez publicada
en la segunda mitad del siglo XIX o ya en el siglo XX. Esta
fue la suerte de la obra literaria de Las Casas, por ejemplo.
La edicin prncipe de la mayor parte de sus obras - fuera de
algunos Tratados, publicados en 1 552/i 553 - tuvo que esperar ms de trescientos aos.
Otros te>fos se perdieron, como el manuscrito de la primera Re/acin acerca de las Antigedades de los lndios
(Doc.17), terminado por Fray Ramn Pan, en la Espaola,
en torno a 1498. Hoy, el escrito de Pan slo lo conocemos
a travs de resmenes o e)ftractos. Pedro Mrtir de Angera
reproduce algunos captulos en su Dcada primera (libro 9,
cap.4 al 7), en latn. Tambin en la traduccin de Vida del
Almirante don Cristbal Coln (cap.61), de Fernando Coln,
al italiano (Venecia, 1571), por Altbnso Ulloa, se encuentran

lo

200 DocuveNros Srcros XVI

algunos captulos. El manuscrito original de Vida del Almirante, en espaol, tambin se perdi. Finalmente, Las Casas,
en su Apologtca historia (cap. 120 e 166s), inserta algunos
captulos de la Re/acin de Ramn Pan. Pero ms que la
prdida del manuscrito del raile lernimo Pan, pesa el desaparecimiento tan temprano de los Tanos cuyos mitos,
creencias y prcticas religiosas describe.
La documentacin en torno de la Conquista Espiritual de
la Amrica Espaola, del siglo XVl, podra ser clasificada por

el contenido que describe (crnica, legislacin,

catecismo,

gramtica etc.) o por el origen tnico-geogrfico (indio, mestizo, espaol) y social de sus autores. El cronista-soldado
(Bernal Daz, Doc. 18 y 62) ve la conquista con otros oios
que el indio conquistado (Popol Vuh, Doc.2). El inters del
historiador-religioso (Las Casas) es diferente del cronista oficial (Cmara, Oviedo) que es un profesional al servicio directo del mandante de la conquista.
Se podran agrupar los documentos en funcin de una
periodificacin del siglo XVI: documentos de y sobre las culturas precolombinas, crnicas de descubrimiento y conquista, y, finalmente, documentos sobre colonizacin e integracin al sistema colonal. Una divisin ms simple poda hasta contentarse con establecer un divisor de aguas entre los
escritos de cronistas, de juristas y de catequistas. Optamos,
en esta coleccn de documentos, por la siguiente clasificacin de las fuentes: realidad indgena (1), legitimacin y organizacin eclesistica (2), mtodo y doctrina misionera (3),
legitimacin jurdica (4) y correspondencia indiana (5).

1. Los indgenas y sus cronstas (Doc. 1-28)


Memoria y voz de indgenas no son necesariamente ,,puras". No tenemos acceso a la ipsissima vox del indio. Su voz
es filtrada por el proceso de "reduccin lingstica,, y dominacin poltica. Esta voz es ambivalente. Puede ser grito por
la identidad negada o consentimento con la propia sujecin. Anexamos a la memoria indgena (Doc. 'l -15) la observacin indigenista (Doc. 16-28), indispensable para la aproximacin al pasado indgena.

2. Intervencin normativa y oganizacin eclesstica (Doc.


29-56)
Esta parte rene documentos ligados a la Curia Romana
y su intervencin en relacin a la cuestin americana (Doc.
29-44). A partir de la constitucin cannica del Patronato,

esta ntervencin, fiscalizada en el Consejo de Indias, no demarcas profundas en la vida eclesial de las Amricas. ya

los documentos sobre la estructuracin institucional de la


lglesia americana( Doc. 45-56) a travs de normas cannicas, pastorales y doctrinales - negociados y reconocidos por
el Consejo de Indias - representan la realidad institucional
de la lglesia en el sistema colonial.
3. Mtodos, historia y doctrina de salvacin y justicia (Doc.
s7-90)
Estos documentos muestran diferentes propuestas en la
integracin de los pueblos indgenas al sistema colonial. En
esta integracin, la religin sirvi como campo ideolgico y,
como campo alternativo de mal menor. La lucha por la justicia era la lucha por derechos humanos al interior del sistema colonial. Las declaraciones programticas de misioneros

estrategas eclesisticos muestran como

la ambivalencia

del campo religioso atraves todas las rdenes religiosas.


4. Orden Real y legislacin (Doc. 91-160)
El objetivo de la legislacin indigenista era la legitimacin de la conquista y la proteccin de indgenas y esclavos
africanos de cuya sobrevivencia dependan los lucros. La
maximizacin de estos lucros gener, muchas veces por
protestas de eclesisticos, una legislacin vacilante, como
bien se puede observar en la cuestin de la explotacin de
la mano de obra indgena (encomienda).

5. Correspondencia indiana: cartas, informaciones, petcones (Doc.161-200)


La correspondencia misionera del siglo XVI confronta al
lector con la complejidad de los problemas pastorales sentidos por los religiosos en las lndias. Muestra el etnocentrismo
de los misioneros, su celo paternalista, las polmicas internas entre religiosos y seculares. Muestra tambin que la inspiracin evanglica en los confines del mundo era capaz de
cuestonar el sistema colonial sin poder transformarlo.

vltl
El ttulo Conquista Espiritual, ms all de recordar la
obra consagrada de Ruiz de Montoya, resume bien la visin
que los propios misioneros tuvieron de su labor.24 Misn
significaba cruzadas en tierras lejanas, conquistas de territorios ocupados por enemgos de la fe, liberacin de almas
presas en las garras del demonio.
El criterio de seleccin de esta edicin de Documentos
era trasmitir al lector una visin de conjunto, inclusive de las
contradicciones en los pronunciamientos de los propios indgenas, de los conquistadores, legisladores y religiosos.
Esta coleccin documental est destinada a historiadores, estudiosos en el campo de la teologa y derechos humanos, militantes de las diferentes causas de los pobres y de los
otros. Para tener rumbo cierto, el movimiento popular precisa cuidar de sus races. La bandera de la identidad - gnesis
histrica y alteridad cultural - tiene que ser izada conjuntamente con la bandera de la liberacin.
En esta edicin dejamos los documentos, en la medida
de lo posible, en su ortografa original. Dentro de las respectvas partes, los documentos se siguen en orden cronolgico
de origen del documento o del asunto tratado. En el caso de
la aparicin de Cuadalupe (Doc. 65), por ejemplo, pas entre el hecho histrico y su documentacin ms de un siglo
(1s31/1649).

El ND|CE CRONOLCICO de los documentos convida


a una lectura sincrnica, independiente de la divisin interna de esta coleccin. El NDICE ANALT|COpermite una rpida localizacin de autores y asuntos de esta vasta documentacn que el lector tene en las manos.
Para eliminar cualquier arbitrariedad de seleccin, la
primera intencin del coordinador de esta coleccin fue
presentar solamente documentos en su integridad. Para no
dejar fuera de este compendio autores mportantes como
Bernal Daz, Francisco de Vitria y Jos de Acosta, se hizo
algunas excepciones. Como el enfoque de esta documentacin es la gnesis del cristianismo en la Amrica Espaola,
los textos presentados abarcan. bsicamente, el siglo XVl.
Sin embargo, ya que la historia real no coincide con el cam-

LA CONQUISTA

ESPIRITUAL DE LA AMRICA

bio de siglo, abrimos algunas excepciones. Insertamos en esta coleccin el juicio del indio poma de Ayala (Doc. 90) so_
bre las doctrinas (1615) y del cacique potyrava (Doc. 'l 5) sobre la actuacin de Roque Conzlez y compaeros (1628).
Tambin el anexo sobre CONC/L\OS y SNODOS LAT|NOAMERICANOT con su bibliografa, ultrapasa el siglo

EspIou

11

XVl. Una ampla BtBL\OCRAFiA. incluyendo Guas bibliogrficas, Fuentes (s. XVI/XVIl) y una Bibliografa general, permite que la documentacn presentada se torne un nstru_
mento de trabajo cientfico y de lucha estratgica mucho
ms all del quinto centenario del cristianismo en las Amricas.

Notas

I
2
3
4
5
6
7
8
9

't0

y documentos completos. Madrid, Alianza


Universidad, 198a, p9. 15.
Ci. Crnica Mozrabe, de Z48ss. In: MOMMSEN, Theodorus (ed.). ronumneta Cermaniae Historca. Chronica minora. Saec. lV., V, Vl, Vll.
Vol. ll. Eerlim, Ed. Weidmann, 1894, pg. 352ss.
LAS CASAS, Eanolom. Hstora de las tndias.3 vols., Caracas, Biblioteca Ayacucho {1 08-1 I 0), I 986, vol. 3 (liv. ilt, cap. i 38), pg. 5t 0.
Ci. Nota Pastoral de los obispos de Ponugal sobre la celebracin del V
Centenario del descubrimiento, (Ftima, 1 9.5.1 987). ln: L,Ossevatore
Romano, Ed. Semanal pon., (28.6.1987):15.
Declaracin conclusiva de la Conierencia Episcopal Ecuatoilana sobre
la Pastoral lndgena. Quito, 29.6.1991, pg. 4.
Cf. Encuentro Lainoamericano de las Organizaciones Indgenas y Campesnas, Bogot, 7 -1 2.1 O.1 989.
Cl. TODOROV Tzvetan. A conqusta da Amrica. A questo do outro.
2. ed., So Paulo, Manins Fones, 1 988, pg. 129.
BENJAMN, Walrer. Geschichtsphilosophische Thesen. In: IDEM, Zur
Kritik der Cewalt und andere Aufstze- Frankiun a.M., Suhrkamp (ES
1O3). 1971 , p9. 79 (3a ress).
lbdem, p9. 81s (6a resis).
Cf., por elemplo, BLUMENKRANZ, Bernhard. Die Judenpredigt Augustins. Basel 1946. - IDEM. Les auteurs chrtiens latins du Moyen Age sur
COLN, Cristbal. Textos

12

16
17

Cf. Leo

l, Ep. 15,7 e 9.

San Eernardo, Obras Completas, edicin bilinge,


8.A.C.,1983, pg. s03.

vol.

t,

Madrid,

Cf. MARTIN, Jos Lus. Orenes de la orden mititar de Santiago (11 7011 99. Earcelo^a, CSIC, 1974.
Summa theologica, lla llae q. 10, a. 8.
CONCAR, Yves M.-J. Ecce constilu te super gentes et regna (Jr. 1.10)
in Ceschichte und Cegenwa. tn: AUER J.lr'OLK H. (eds.). Theotogie in
Ceschichte und Cegenwan (Festschrift f. t. Schmaus), Mnster, 'l957,

p!8.671-696.
't

PANE, Ramn. Relacin acerca de las antigedades de los indios. g. ed.,


Mxico, Siglo Ventuno, 1988, p9. 46s (cap.26).

19

DiAz DEL CASTf LLO, Bernal. Historia verdadera de la conquista de

20
21

Nueva Espaa.2 vols., Mxico, Pona lB? 6/7), 1 980. Aqu: vol. 1 , pg.
161 (cap.51).
Cf. ibidem, p9. 162s (cap. 52).
C. WfEDEMANN, H. Die Sachsenbekehrung. Hiltrup, Missionshaus,

la

1932, p9.43.

22

Edtore, I 987.

Cf. CHOY Emilio. De Santiago matamoros a Sanriago mata-indios. ln:


Antropologia e hstora (1). Lima, Universidad Nacinal Mayor de San
Marcos, 1979, p9. 333-437.
CORTS, Hernn. Caftas y documentos. Mxico, porra (Bp Z),1963,
p9. 50.
RUIZ DE MONTOYA, Antono- La conquista espiritual hecha por los religiosos de la Compaa de lesus en las provincias de Paraguay, paran,

Cf. Cana de los de Anchera a Diego Laynes, de 16.4.1563. In: LE|TE,


Serafim {ed.). Canas dos primeiros jesutas do Erasil, vol. 3, 5o paulo,
Comssao do lV Centenrio da Cidade de So Paulo, 1 954, pg. 55a.
Ambrosius, Epist. 40 PL 1 6. 11 04ss.

Uruguay y Tape lMadrid, 1 6391. Euenos Aires/Rosario, Equipo Difusor


de Estudios de Historia lberoamericana, '1989. - Cf. tb. TR|NDADE, paulo da. Conquista espiritual do Orienre {1 630-t 636). 3 vols., Lisboa, Centro de Estudos Histricos Ultramarinos, 1962.

I es j u i fs et le j uda:sme. P ar ts, 1 963. - COHEN,


leremy. The fr i ars a nd the
jews. The evolution of medieval anti-iudasm. lthaca/London 1982. MMZOLANf , Lidia Storoni. Sant'Agostino e paganr. Palermo, Sellerio

1l

13
14

23
24

SIGLAS Y ABREVIATURAS
Archivo Ceneral de Indias, Sevilla.
BAE

Biblioteca de Autores Espaoles, Editorial Atlas, Madrid.


ver bibl iografia final.

b.f.

Bibl.
BPB

Biblioteca(s)

Mon.Mex.

Biblioteca Porra, Editorial porra, Mxico.


Amrica Coleccin de Documentos Inditos relativos al descubrimiento (...) de las
posesiones espaolas en Amrica y Oceana (...). 42 vols, Madrid, 1g64_l gg4.
ultramar Coleccin de documentos inditos relativos al descubrimiento (...) de las antiguas
posesiones
espaolas de Ultramar. 25 vols., Madrid, ,t885-1932.
coleccin
Carta Real
Ed. Consejo Superior de Investigaciones Centficas, Madrid.
Documento(s) reproducido(s) en esta compilacin con el respectivo nmero.
Edicin(es), Editora, Editorial, etc.
ed itor(es), or ganizador, comp i ador; ed ic in.
Ed. Fondo de Cultura Econmica, Mxico.
Medina Ed- Fondo Histrico y Bibliogrfico J. T. Medina, santiago de chile.
acsimilar, edicin facsimilar.
Instituto Panamericano de Ceografa e Historia, Mxico.
MlSslONALlA HISPANICA. Revista cuatrimestral, posteriormente semestral, CSIC (lnstituto ,,Santo Toribio de Mogrovejo"), Madrid, desde 1944. O CSIC edita tambien una Bibiloteca MISS|ONALIA HlspANICA (BibI. MH).
Monumenta Peruana. l-Vl (1565-1599), Roma, j954-1974.
Monumenta Mexicana. l-Vll (1570-1602), Roma. ,|956-.l9g1.

Ms(s)

manuscrito(s)

NZM

Neue Zeitschrift fr Missionswissenschat, schonbeck/Beckenried, suiza. 1945ss.


Pontificia U niversidad Catlica.

c.D.r.
c.D.r.
cot.
C.R.
CSIC

Doc.
Ed.

ed.

FCE

F.H.B.
fs.

r.P.G.H.

MH

Mon.Per.

PUC
R.C.

Real Cdula, Real Carta.


Real Provisin
Sacra Cesrea Catlica Maiestad.
siguiente(s).

R.P.

S.C.C-M.
s(s/

Irao.

traductor, trad uccin.


Ed. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Mxico.

UNAM
V.A.(M. ou

S.)

Vuestra Alteza (Majestad o Seora).

A. FUENTES Y DOCUMENTOS

r5t rtyrotdgdf"f .9 qutnilp

f-v----t--a-L--

Primera Parte

LOS INDIGENAS Y SUS CRONISTAS


1. MEMORIA Y VOZ INDCENAS
a) Memoria mtica e histrica

Mito de Teotihuacn: Las cinco edades,


el quinto sol y la creacin de la humanidad
Se reiera, se deca
que as hubo ya antes cuatro vidas,
y que sta era la quinta edad.

Como lo saban los vicjos,


en el ao 1-Conejo
se ciment la tierra y el cielo.
Y as lo saban.

que cuando se ciment la tierra y el cielo,


haban existido ya cuatro clases de hombres,
cuatro clases de vidas.
Saban igualmente que cada una de ellas
haba existido en un Sol iuna edadl.
Y decan que a los primeros hombres
su dios los hizo, los forj dc ceniza.
Esto lo atribuan a Quetzalcatl,
cuyo signo es 7-Viento,
l los hizo, l los invento.
El primer Sol ledad] que fuc cimenradr,
su signo fue 4-Agua,
se llam Sol de Agua.
En l sucedi
que todo se lo llev el agua.
Las gentes se convirtieron en peces.
Se ciment luego el segundo
Su signo era 4-Tigre.
Se llamaba Sol de Tigre.
En l sucedi

Sol ledad].

que se oprimi el cielo,


el Sol no segua su camino.
Al llegar el 5ol al medioda,
luego se haca de noche
y cuando ya se oscureca,
los tigres se coman a las gentes.
Y en este Sol vivan los gigantes.
Decan los vielos
que los gigantes as se saludaban:

"no se caiga usted",


porque quien se caa,
se caa para siempre.
5e cment luego el tercer sol.
Su signo era 4-Lluvia.

Se deca Sol de Lluvia fde uego].


Sucedi que durante l llovi fuego,
los que en l vivan se quemaron.
Y durante l llovi tambin arena.
Y decan que en l
llovieron las piedrezuelas que vemos,
que hirvi la piedra tezontle
y que entonces se enrojecieron los peascos.
Su signo era 4-Viento,
Se ciment luego el cuarto 5ol.
se deca Sol de Viento.

Durante l todo fue llevado por el viento.


Todos se volvieron monos.
Por los montes se esparcieron,
se fueron a vivir los homores-monos.
El Quinto Sol:
4-Movmiento su signo.
Se llama Sol de Movimiento,

porque se mueve, sigue su camino.


Y como andan diciendo los viejos,
en l habr movimientos de tierra,
habr hambre
y as pereceremos.
En el ao 1 3-Caa,
se dice que vino a existir
naci el sol que ahora existe.
Entonces fue cuando ilumin,
cuando amaneci,
el Sol de movimiento que ahora exste.

4-Movimiento es su signo.
Es ste el quinto Sol que se ciment,
en l habr movimientos de tierra,
en l habr hambres.
Este Sol, su nombre 4-Movimiento.
ste es nuestro Sol,
en el que vivimos ahora,
y aqu est su seal,

cmo cay en el fuego el Sol,


en el fogn divino,
all en Teotihuacn.

18

200 Docuvrruros SrcLos XVI

lgualmente fue este Sol

Pero luego subi,

de nuestro prncipe, en Tula,

cogi los huesos preciosos.


Estaban juntos de un lado los huesos de hombre
y juntos de otro lado los de mujer
y los tom
e hizo con ellos un ato Quetzalcatl.
Y una vez ms Mictlantecuhtli dijo a sus servidores:
-"Dioses, de veras se lleva Quetzalcatl

o sea de Quetzalcatl. (...)


Y en seguida se convocaron los dioses.
Dijeron: -"Quin vivir en la tierra?
Porque ha sido ya cimentado el cielo,
y ha sido cimentada la tierra
quin habitar en la tierra, oh dioses?"
Estaban afligidos
C i tl a I i n icue, Citl a ltn ac,
Apantecuhtl i, Tepanqu i zqu i,
Quetza I catl y Tezcatl ipoca.

Y luego fue Quetzalcatl al Mictlan,


se acerc a Mictlantecuhtli y a Mictlanchuatl
y en seguida les dijo:
-"Vengo en busca de los huesos preciosos
que t guardas,
vengo. a tomarlos".

Y le djo Mictlantecuhtli:
-"Qu hars con ellos, Quealcatl?,,
Y una vez ms dijo lQuetzalcatl]:
-"Los dioses se preocupan porque alguien viva en la tierra,,.
Y respondi Mictlantecuhtli:
-"Est bien, haz sonar mi caracol
y da vueltas cuatro veces
alrededor de mi crculo precoso".
Pero su caracol no tiene agujeros;
llama entonces [Quetzalcatl] a los gusanos;
stos le hicieron los agujeros
y luego entran all los abejones y las abejas
y lo hacen sonar.
Al orlo Mictlantecuhtli, dice de nuevo:
-"Est bien, toma los huesos".
Pero dice Mictlantecuhtli a sus servidores:
-"Cente del Mictlanl
Dioses, decid a Quetzalcatl
que los tiene que dejar".

Quetzalcatl repuso:
-"Pues no, de una vez me apodero de ellos,'.
Y dijo a su nahual:
-"Ve a decirles que vendr a dejarlos".
Y ste diio a voces:

-"Vendr a dejarlo".

los huesos preciosos?


Dioses, id a hacer un hoyo".
Luego fueron a hacerlo
y Quetzalcatl se cay en el hoyo,
se tropez y lo espantaron los codornices.
Cay muerto
y se esparcieron all los huesos preciosos,
que mordieron y royeron las codornices.
Resucita despus Quetzalcatl,
se aflige y dice a su nahual:
-"Qu har, nahual mo?"
Y ste le respondi:

-"Puesto que la cosa sali mal,


que resulte como sea".
Los recoge, los junta,
hace un lo con ellos,
que luego llev a Tamoanchan.

Ytan pronto lleg,


la que se llama Quilaztli,
que es Chuacatl,
los moli
y los puso despus en un barreo precioso.
Quetzalcatl sobre l se sangr su miembro.
Y en seguida hicieron penitencia los dioses
que se han nombrado:
Apantecu htl i, H

u i ctlo

Ii

nqu

i,

Tepanqu i zqu i,

mnac, Tzontmoc
y el sexto de ellos Quetzalcatl.
T Ia

Ia

Y dijeron:

-"Han nacido, oh

dioses,

los macehaales flos merecidos por la penitencial.


Porque, por nosotros
hicieron penitencia flos diosesl".
Fuente otiginal: Anales de Cuauhritln, fol. 2 y Ms de 1 558, iol. 75-77 .
Fuente impresa: Anales de Cuauhtitln. In: Cdice Chimalpopoca. Ed. fs. y
traduccin de Primo F. Velzquez. lmprenta Universitara, Mxco, 1945.Len-Ponif la, Miguel. Los antguos, pg. 1a-20.

Contexto

. Segn el pensamiento de los indgenas del Mxico Antiguo, en la poca de la llegada de los espaoles ya haban pasado cuatro edades o soles. En la quinta edad, la poca del iso! de movimiento", que-tuvo su orige en Teoihuacn, iurgi
el mito del demiurgo - prncipe Queaalcat!, representado por la ,'serpiente emplumada,,.
Algunos de los primeros misioneros queran ver en Quetzacat!, que representa al aire (cieto) y la tierra, una prefiguracin de Jesucristo- Interpretaron la conquista - dentro de una perspectva mesinica como el surgimiento de Ia verddera
"quinta edad" de los Nahuas, ya predelineado en el sueo de Nabucodonosor (Dn 2. La cristiandad entre los Nahuas sera,
sobre todo en la visin de los franciscanos milenaristas, la "quinta esencia", el "quinto sol", el ltimo reino y, por tanto, el
fin de la histora; sera el reino mesinico de los pobres "que iams ser destruido'y cuya soberana jams pasar a otro pueblo: destruir y aniquilar a todos los otros, mientras que l subsistir eternamente" (Dn 2, 44). En la realidad de la conquis-

ta, sin embargo, los destruidos son los pobres. Tanto !a ideologa det "fin de la historia", como las ideologas de la ',hisioria
sin fin" causaron y siguen causando fatalismc e inmovilidad entre los pobres y favorecen a! proyecto dominante en
curso.
Ver Doc.177.

POPOL VUH: Mito de los quich de Cuatemala


sobre el origen del maz y la creacin del mundo

Esta es la relacin de cmo todo estaba en suspenso. todo en calma, en silencio; todo inmvil, callado, y vaca la
extensin del cielo.
Esta es la primera relacin, el primer discurso. No haba
todava un hombre, ni un animal, pjaros, peces, cangrejos,
rboles, piedras, cuevas, barrancas, hierbas ni bosques: slo
el cielo exista.

No se manifestaba la faz de la tierra. Slo estaban el mar


en calma y el cielo en toda su extensin.
No haba nada junto, que hiciera ruido, ni cosa alguna
que se moviera, ni se agitara, ni hiciera ruido en el cielo.
No haba nada que estuviera en pie; slo el agua en reposo, el mar apacible, solo y tranquilo. No haba nada dotado de existencia.
Solamente haba inmovilidad y silencio en la oscuridad,
en la noche. 5lo el Creador, el Formador Tepeu, Cucumatz,
los Progenitores, estaban en el agua rodeados de claridad.r
Estaban ocultos bajo plumas verdes y azules,z por eso se les
llama Cucumatz. De grandes sabos, de grandes pensadores
es su naturaleza. De esta manera exista el cielo y tambin
el Corazn del Cielo, que ste es el nombre de Dios. As
contaban.
Lleg aqu entonces la palabra, vinieron juntos Tepeu y
Cucumatz, en la oscuridad, en la noche, y hablaron entre s
Tepeu y Cucumatz. Hablaron, pues, consultando entre s y
meditando; se pusieron de acuerdo, juntaron sus palabras y
su pensamiento.
Entonces se manifest con claridad, mientras meditaban,
que cuando amaneciera deba aparecer el hombre.3 Entonces dispusieron la creacin y crecimiento de los rboles y
los bejucos y el nacimiento de la vida y la creacin del hombre. Se dispuso as en las tinieblas y en la noche por el Corazn del Cielo, que se llama Huracn.
El primero se llama Caculh Huracn. El segundo es Chi
pi-Caculh. El tercero es Raxa-Caculh. Y estos tres son el
Corazn del Cielo.a
Entonces vinieron juntos Tepeu y Cucumatz; entonces
conferenciaron sobre la vida y la claridad, cmo se har para que aclare y amanezca, quin ser el que produzca el alimento y el sustento.
-Hgase asl Qu se llene el vaco! Que esta agua se
retre y desocupe [el espacio], que surja la tierra y que se
afirme! As dileron. Que aclare, que amanezca en el cielo
y en la tierra! No habr gloria ni grandeza en nuestra creacin y formacin hasta que exista la criatura humana, el
hombre formado. As diieron.
Luego la tierra iue creada por ellos. As fue en verdad como se hizo la creacin de la tierra: - Tierral, dijeron, y al
instante fue hecha.
Como la neblina, como la nube y como una polvareda
fue la creacin, cuando surgieron del agua las montaas; y
al instante crecieron las montaas.
Solamente por un prociigio, slo por arte mgica se realiz la formacin de las montaas y los valles; y al instante
brotaron iuntos los cipresales y pinares en la superficie.

Y as se llen de alegra Gucumatz, diciendo: -Buena

ha sido tu venida, Corazn del Cielo; t, Huracn, y t, Chpi-Caculh, Raxa-Caculh!


-Nuestra obra, nuestra creacin ser terminada, contes-

taron.
Primero se formaron la tierra, las montaas y los valles;
se dividieron las corrientes de agua, los arroyos se fueron corriendo libremente entre los cerros, y las aguas quedaron separadas cuando aparecieron las altas montaas.
As fue la creacin de la tierra, cuando fue formada por
el Corazn del Cielo, el Corazn de la Tierra, que as son llamados los que primero la fecundaron, cuando el cielo estaba en suspenso y la tierra se hallaba sumergida dentro del
a8ua.

De esta manera se perfeccion la obra, cuando la ejecu-

taron despus de pensar y meditar sobre su feliz terminacin.


II

Luego hicieron a los animales pequeos del monte, los


guardianes de todos los bosques, los genios de la montaa,5
los venados, los pjaros, leones, tigres, serpientes, culebras,
cantiles lvboras], guardianes de los bejucos.
Y dijeron los Progenitores: -Slo silencio e inmovilidad
habr bajo los rboles y los bejucos? Conviene que en lo sucesivo haya quien los guarde.
As dijeron cuando meditaron y hablaron en seguida. Al
punto fueron creados los venados y las aves. En seguida les
repartieron sus moradas a los venados y a las aves. -T, ve-

nado, dormirs en la vega de los ros y en los barrancos.

Aqu estars entre la maleza, entre las hierbas; en el bosque


os multiplicaris, en cuatro pies andaris y os sostendris. Y
as como se dijo, as se hizo.
Luego designaron tambin su morada a los pjaros pequeos y a las aves mayores: -Vosotros, pjaros, habitaris
sobre los rboles y los bejucos, all haris vuestros nidos, all
os multiplicaris, all os sacudiris en las ramas de los rboles y de los bejucos. As les fue dicho a los venados y a los
pjaros para que hicieran lo que deban hacer, y todos tomaron sus habitaciones y sus nidos.
De esta manera los Progenitores les dieron sus habitaciones a los animales de la tierra.
Y estando terminada la creacin de todos los cuadrpedos y las aves, les fue dicho a los cuadrpedos y pjaros por
el Creador y Formador y los Progenitores: -Hablad, gritad,
gorjead, llamad, hablad cada uno segn vuestra especie, segn la variedad de cada uno. As les fue dicho a los venados, los pjaros, leones, tigres y serpientes.
-Decid, pues, nuestros nombres, alabadnos a nosotros,
vuestra madre, yuestro padre. lnvocad, pues, a Huracn,
Chipi-Caculh, Raxa-Caculh, el Corazn del Cielo, el Corazn de la llerra, el Creador, el Formador, los Progenitores;
hablad, invocadnos, adoradnosl. les dijeron.
Pero no se pudo conseguir que hablaran como los hombres; slo chillaban, cacareaban y graznaban; no se mani-

20

200 Docuvr.rros

fest la forma de su lenguaje, y cada uno gritaba de manera


diferente.
Cuando el Creador y el Formador vieron que no era posible que hablaran, se dijeron entre s: -No ha sido posible
que ellos digan nuestro nombre, el de nosotros, sus creadores y formadores. Esto no est bien, dijeron entre s los progentoresEntonces se les dijo: -Seris cambiados porque no se ha
conseguido que hablis. Hemos cambiado de parecer: vuestro alimento, vuestra postura, vuestra habitacin y vuestros
nidos los tendris, sern los barrancos y los bosques, porque
no se ha podido lograr que nos adoris ni nos invoquis. Todava hay quienes nos adoren, haremos otros [seres] que
sean obedientes. Vosotros, aceptad vuestro destino: vuesrras
carnes sern trituradas. As ser. Esta ser vuestra suerte. As
dijeron cuando hicieron saber su voluntad a los animales oequeos y grandes que hay sobre la iaz de la tierra.

Luego quisieron probar suerte nuevamente, quisieron


hacer otra tentativa y quisieron probar de nuevo a que los
adoraran.
Pero no pudieron entender su lenguaje entre ellos mismos, nada pudieron conseguir y nada pudieron hacer. por
esta razn fueron inmoladas sus carnes y ueron condenados
a ser comidos v matados los animales que existen sobre la
faz de la tierra.
As, pues, hubo que hacer una nueva tentativa de crear
y formar al hombre por el Creadot el Formador y los progenitores.
-A probar otra vez! Ya se acercan el amanecer y la aurora; ihagamos al que nos sustentar v alimentar! cmo
haremos para ser invocados, para ser recordados sobre la
tierra? Ya hemos probado con nuestras primeras obras, nuestras prmeras criaturas; pero no se pudo lograr que fusemos
alabados y venerados por ellos. probemos ahora a hacer
unos seres obedientes, respetuosos, que nos sustenten y alimenten. As dileron.
Entonces fue la creacin y la ormacin. De tierra, de lodo hicieron la carne fdel hombrel. Pero vieron que no esraba bien, porque se deshaca, estaba blando, no tena movimiento, no tena fuerza, se caa, estaba aguado, no mova la
cabeza, la cara se le iba para un lad<-r, tena velada la vista,
no poda ver hacia atrs, Al principio hablaba, pero no tena
entendimiento. Rpidamente se humedeci dentro del agua
y no se pudo sostener.
Y dijeron el Creador y el Formador. Bien se ve que no
puede andar ni multiplicarse. Que se haga una consulta
acerca de esto, dijeron.
Entonces desbarataron y deshicieron su obra y su creacin. Y en seguida dijeron: -Cmo haremos para perfeccionar, para que salgan bien nuestros adoradores, nuestros nvocadores?

As dijeron cuando de nuevo consultaron entre s:


-Digmosles a lxpiyacoc, lxmucan, Hunahp-Vuch, HunahpUti: Probad suerte otra vez! Probad a hacer la creacinl
As dijeron entre s el Creador y el Formador cuando hablaron a lxpiyacoce lxmucan.
En seguida les hablaron_a aquellos adivinos, la abuela
del da, la abuela del albab que as eran llamados oor el
Creador y el Formador, y cuyos nombres eran lxpiyacoc e lxmucan.
Y dijeron Huracn, Tepeu y Cucumatz cuando le hablaron al agorero, al formadot que son los adivinos:
-Hay que
reunirse y encontrar los medios para que el hombre que for-

SrcLos XVI

memos, el hombre que vamos a crear nos sostenga y alimente, nos invoque v se acuerde de nosotros.

-Entrad, pues, en consulta, abuela, abuelo, nuestra


abuela. nuestro abuelo, lxpiyacoc, lxmucan, haced que
aclare, que amanezca, que seamos invocados, que seamos
adorados, que seamos recordados por el hombre creado,
por el hombre formado, por el hombre mortal, haced que as
se na8a.

-Dad a conocer vuestra naturaleza, Hunahp-Vuch, Hu-

nahp-Uti, dos veces madre, dos veces padre,/ Nim-Ac,


Nim-Tzis, el Seor de la esmeralda, el joyero, el escultor,
el talladot el Seor de los hermosos platos, el Seor de la
verde jcara, el maestro de la resina, el maestro Toltecat,S la
abuela del sol, la abuela del alba, que as seris llamados
por nuestras obras y nuestras criaturas.
. -Echad la suerte con vuestros granos de maz y de tzit.g
Hgase as y se sabr y resultar si labraremos o tallaremos
su boca y sus ojos en madera. As les fue dicho a los adivino5.

A continuacin vino la adivinacin, la echada de la suerte con el maz y el tzit. -Suefte! Criatural, ies dijeron entonces una vieja y un viejo. Y este viejo era el de las suertes
del tzit, el llamado lxpiyacoc.l0 y la vieja era la adivina, la
formadora, que se llamaba Chiracn lxmucan.

Y comenzando la adivinacin, dijeron as: -ijuntaos,


acoplaos! Hablad, que os oigamos, decid, declarad si conviene que se junte la madera y que sea labrada por el Crea_
dor y el Formador, y si ste [el hombre de madera] es el que
nos ha de sustentar y alimentar cuando aclare, cuando amanezca!
f, ma2, t, tzit; t suerte; t, criatura: unos, ayun_
taos!, les dijeron al ma2, al tzit, a la suerte. a la criatura.
Ven a sacrificar aqu, Corazn del Cielo; no castigues a Tepeu y Cucumatz!
Entonces hablaron y dijeron la verdad:
-Buenos saldrn
vuestros muecos hechos de madera; hablarn y conversa_
rn sobre la faz de la tierra.
-As sea!, contestaron, cuando hablaron.
Y al instante fueron hechos los muecos labrados en madera. Se parecan al hombre, hablaban como el hombre y
poblaron la superficie de la tierra.
Existieron y se multiplicaron; tuvieron hijas, tuvieron hijos los muecos de palo; pero no tenan alma, ni entendimento, no se acordaban de su Creador, de su Formador; caminaban sin rumbo y andaban a gatas.
Ya no se acordaban del Corazn del Cielo y por eso cayeron en desgracia. Fue solamente un ensayo, un intento de
hacer hombres. Hablaban al principio, pero su cara estaba
enjuta; sus pies y sus manos no tenan consistencia; no tenan sangre, ni sustancia, ni humedad, ni gordura; sus mejillas estaban secas, secos sus pies y sus manos, y amarillas
sus carnes.
Por esta raznya no pensaban en el Creador ni en el Formador, en los que les daban el ser y cuidaban de ellos.
Estos fueron los primeros hombres que en gran nmero
existieron sobre la faz de la tierra.

ilt
En seguida fueron aniquilados, destruidos y deshechos
los muecos de palo, y recibieron la muerte.
Una inundacin fue producida por el Corazn del Cielo;
un gran diluvio se form. que cay sobre las cabezas de los
muecos de oalo.

LA CONQUISTA ESPIRITUAL DE LA AMRICA ESPNOU

De tz it se hzo la carne del hombre, pero cuando la mu-

jer fue labrada por el Creador y el Formador, se hizo de espadaai1 la carne de la mujer. Estos materiales quisieron el

Creador v el Formador que entraran en su composicin.


Pero no pensaban, no hablaban con su Creador y su Formado que los haban hecho, que los haban creado. y oor

esta razn fueron muertos, fueron anegados. Una resina


abundante vino del cielo. El llamado Xecotcovach lleg y
les vaci los ojos; Camalotz vino a cortarles la cabeza; y vino Cotzbalam y les devor las carnes. El Tucumbalam lleg
tambin y les guebr y magull los huesos y los nervios, les
moli y desmoron ios huesos.
Y esto ue para castigarlos porque no haban pensado en
su madre, ni en su padre, el Corazn del Cielo, llamado Huracn. Y por este motivo se oscureci la az de la tierra v co-

21

Y por esta razn el mono se parece al hombre, es la


muestra de una generacin de hombres creados, de hombres formados que eran solamente muecos y hechos sola_
mente de madera.

tv
He aqu, pues, el principio de cuando se dispuso hacer

al hombre, y cuando se busc lo gue deba entrar en la carne del hombre.


Y dijeron los Progenitores, los Creadores y Formadores,
que se llaman Tepeu y Cucumatz: ,,Ha llegado el tiempo del
amanecet de que se termine la obra y que aparezcan los

che.

que nos han de sustentar y nutrit los hijos esclarecidos, los


vasallos civilizados; que aparezca el hombre, la humanidad,
sobre la superficie de la tierra". As dijeron.
5e juntaron, llegaron y celebraron consejo en la oscuri-

Llegaron entonces los animales pequeos, los animales


grandes, y los palos y las piedras les golpearon las caras. y
se pusieron todos a hablar; sus tinajas, sus comales,l2 sus
platos, sus ollas, sus perros? sus piedras de moler,l3 todos se
levantaron y les golpearon las caras.
-Mucho mal nos hacais; nos comais. y nosotros ahora
os morderemos, les dijeron sus perros y sus aves de corral.l a
Y las piedras de moler: -Eramos atormentadas por vosotros; cada da, cada da, de noche, al amanecer, todo el
tiempo hacan holi, holi huqui, huqui nuestras caras, a causa de vosotros.l5 Este era el tributo que os pagbamos. pero
ahora gue habis dejado de ser hombres probaris nuestras
fuerzas. Moleremos y reduciremos a polvo vuestras carnes,
les dijeron sus piedras de moler.
Y he aqu que sus perros hablaron y les dijeron: -por
qu no nos dabais nuestra comida? Apenas estbamos mirando y va nos arrojabais de vuestro lado y nos echabais fuera. Siempre tenas listo un pai<,r para pegarnos mientras co-

dad y en la noche; luego buscaron y discutieron, y aqu reflexionaron y pensaron. De esta manera salieron a luz claramente sus decisiones y encontraron y descubrieron lo que
deba entrar en la carne del hombre.
Poco faltaba para que el sol, la luna y las estrellas aparecieran sobre los Creadores y Formadores.
De Paxil, de Cayal, as llamados, vinieron las mazorcas
amarillas y las mazorcas blancas.
Estos son los nombres de los animales que traieron la comida: 1 Yac lel gato de montel, lJti ]el coyotel, euel luna
cotorra vulgarmente llamada chocoyol y Hoh fel cuervo].
Estos cuatro animales les dieron la noticia de las mazorcas
amarillas y las mazorcas blancas, les dijeron que fueran a
Paxil y les ensearon el camino de Paxil.
Y as encontraron la comida y sta fue la que entr en la
carne del hombre creado, del hombre formado; sta fue su
sangre, de sta se hizo la sangre del hombre. As entr el
maz [en la formacin del hombre] por obra de los progeni-

mais.

tores.

As era como nos tratabais. Nrsotros no podamos hablar. Quizs no os diram<)s muerte ahora; pero por qu no
reflexionabais, por qu no pcnsabais en vosotros mismos?
Ahora nosotros os destruiremos, ahora probaris vosotros los
dientes que hay en nuestra brca: os devoraremos, dijeron
los perros, v luego les destrozar<n las caras.
Y a su vez sus comales, sus ollas les hablaron as: -Dolor v sufrimiento nos causabais. Nuestra boca y nuestras caras estaban tiznadas, siemprc estbamos puestos sobre el
fuego y nos quemabais comcl si no sintiramos dolor. Ahora
probars vosotros, os quemaremos, dijeron sus ollas, y todos les destrozaron las caras. Las piedras del hogar, que estaban amontonadas, se arrojaron directamente desde el fue80 contra sus cabezas causndoles dolor.l6
Desesperados corran de un lado para otro; queran subirse sobre las casas y las casas se caan y los arrojaban al
suelo; queran subirse sobre los rboles v los rboles los lanzaban a lo lejos; queran entrar en las cavernas y tas cavernas se cerraban ante ellos.
As fue la ruina de los hombres que haban sido creados
y formados, de los hombres hechos para ser destruidos y aniquilados: a todos les fueron destrozadas las bocas y las

Y de esta manera se llenaron de alegra, porque haban


descubierto una hermosa tierra, llena de deleites, abundante en mazorcas amarillas y mazorcas blancas y abundante
tambin en pataxte y cacao, y en innumerables zapotes,
anonas, Jocotes, nances, matasanos y miel. Abundancia de
sabrosos alimentos haba en aquel pueblo llamado de paxil
y Cayal.
Haba alimentos de todas clases, alimentos pequeos y
grandes, pantas pequeas y plantas grandes. Los animales
ensearon el camino. Y moliendo entonces las mazorcas
amarillas y las mazorcas blancas, hizo lxmucan nueve bebidas, y de este alimento provinieron la fuerza y la gordura
y con l crearon los msculos y el vigor del hombre. Esto hicieron los Progenitores, Tepeu y Cucumatz, as llamados.
A continuacin entraron en plticas acerca de la crea_
cin y la formacin de nuestra primera madre y padre. De
maz amarillo y de maz blanco se hizo su carne; oe masa
de maz se hicieron los brazos y las piernas del hombre.
Unicamente masa de maz entr en la carne de nuesrros oadres, los cuatro hombres que fueron creados.

menz una lluvia negra, una lluvia de da, una lluvia de no-

caras.
Y dicen que la descendencia de aqullos son ros monos
que existen ahora en los bosques; stos son la muestra de
aqullos, porque slo de palo fue hecha su carne por el

Creador y el Formador.lT

v
Estos son los nombres de los primeros hombres que fueron creados y iormados: el primer hombre iue Balam-euit-

zi

el segundo Balam-Acab, el tercero Mahucutah y el cuar-

to lqu-Balam.

22

200 Docu'eNros SrcLos XVI

Estos son los nombres de nuestras primeras madres y pa-

dres.2
Se dice que

ellos slo fueron hechos y formados, no tu-

vieron madre, no tuvieron padre. Solamente se les llamaba


varones. No nacieron de mujer, ni fueron engendrados por
el Creador y el Formador, por los Progenitores. Slo por un
prodigio, por obra de encantamiento fueron creados y formados por el Creador, el Formador, los Progenitores, Tepeu
y Cucumatz. Y como tenan la apariencia de hombres, hombres fueron; hablaron, conversaron, vieron y oyeron, anduvieron, agarraban las cosas; eran hombres buenos y hermosos y su figura era figura de varn.
Fueron dotados de inteligencia; vieron y al punto se extendi su vista, alcanzaron a ver, alcanzaron a conocer todo
lo que hay en el mundo. Cuando miraban, al instante vean
a su alrededor y contemplaban en torno a ellos la bveda
del cielo y la faz redonda de la tierra.
Las cosas ocultas lpor la distancia] las vean todas, sn tener primero que moverse; en seguida vean el mundo y asimismo desde el lugar donde estaban lo vean.
Crande era su sabidura; su vista llegaba hasta los bosques, las rocas, los lagos, los mares, las montaas y los valles. En verdad eran hombres admirables Balam-Quitz, Balam-Acab, Mahucutah e lqui-Balam.
Entonces les preguntaron el Creador y el Formador:
-Qu pensis de vuestro estado? No miris? No os? No
son buenos vuestro lenguaje y vuestra manera de andar?
Mirad, pues! Contemplad el mundo, ved si aparecen ras
montaas y los valles! Probad, pues, a verl, les dijeron.
Y en seguida acabaron de ver cuanto haba en el mundo. Luego dieron las gracias al Creador y al Formador: -;En
verdad os damos gracias dos y tres veces! Hemos sido creados, se nos ha dado una boca y una cara, hablamos, omos,
pensamos y andamos; sentmos perfectamente y conocemos
lo que est lejos y lo que est cerca. Vemos tambin lo grande y lo pequeo en el cielo y en la tierra. Os damos gracias,
pues, por habernos creado, oh Creador y Formador!, por
habernos dado el ser, oh abuela nuestra!, oh nuestro abuelo!, dijeron dando las gracias por su creacin y formacin.
Acabaron de conocerlo todo y examinaron los cuatro
rincones y los cuatro puntos de la bveda del cielo y de la
faz de la tierra.
Pero el Creador y el Formador no oyeron esto con gusto.
-No est bien lo que dicen nuestras criaturas, nuestras
obras; todo lo saben, lo grande y lo pequeo, dijeron. Y as
celebraron consejo nuevamente los Progenitores: -Qu haremos ahora con ellos? Que su vista slo alcance a lo que
est cerca, que slo vean un poco de la faz de la tierra! No
est bien lo que dicen. Acaso no son por su naturaleza simples criaturas y hechuras [nuestras]? Han de ser ellos tambin dioses? Y si no procrean y se multiplican cuando amanezca, cuando salga el sol? Y si no se propagan? As dijeron.
-Refrenemos un poco sus deseos, pues no est bien lo
que vemos. Por ventura se han de igualar ellos a nosotros,
sus autores, que podemos abarcar grandes distancias, que lo
sabemos y vemos todo?
Esto dijeron el Corazn del Cielo, Huracn, Chipi-Caculh, Raxa-Caculh. Tepeu, Cucumatz, los Progenitores, lxpyacoc. lxmucan, el Creador y el Formador. As hablaron y
en seguida cambiaron la naturaleza de sus obras, de sus
criaturas.

Entonces el Corazn del Cielo les ech un vaho sobre


los ojos, los cuales se empaaron como cuando se sopla sobre la luna de un espejo. Sus ojos se velaron y slo pudieron ver lo que estaba cerca, slo esto era claro para ellos.
As fue destruida su sabidura y todos los conocimientos

de los cuatro hombres, origen y principio [de la raza quich].

As fueron creados

formados de nuestros abuelos,

nuestros padres, por el Corazn del Cielo, el Corazn de la


Tierra.

VI
Entonces existieron tambin sus esposas y fueron hechas
mismo las hizo cuidadosamente. Y as, durante el sueo, llegaron, verdaderamente hermosas, sus mu-

sus mujeres. Dios

jeres, al lado de Balam-Quitz, Balam-Acab, Mahucutah e


lqui-Balam.
All estaban sus mujeres, cuando despertaron, y al instante se llenaron de alegra sus corazones a causa de sus esPosas.

He aqu los nombres de sus mujeres:- Cah-Paluna, era el


nombre de la mujer de Balam-Quitz; Chomh se llamaba
la mujer de Balam-Acab; Tzununih, la mujer de Mahucutah; y Caquixah era el nombre de la mujer de lqui-Balam.
Estos son los nombres de sus muieres, las cuales eran Seoras principales.
Ellos engendraron a los hombres, a las tribus pequeas y
a las tribus grandbs, y fueron el origen de nosotros, la gente
del Quich. Muchos eran los sacerdotes y sacrificadores; no
eran solamente cuatro, pero estos cuatro fueron los progenitores de nosotros la gente del Quich.
Diferentes eran los nombres de cada uno cuando se multiplicaron all en el Oriente, y muchos eran los nombres de
fa gente: Tepeu, Olomn, Cohah, Quenech, Ahau, que as se
llamaban estos hombres all en el Oriente, donde se multiplicaron.3
5e conoce tambin el principio de los de Tamub y los de
llocab, que vinieron juntos de all del Oriente. Balam-Quitz era el abuelo y el padre de las nueve casas grandes de los
Cavec; Balam-Acab era el abuelo y padre de las nueve casas grandes de los Nihaib,'Cahucutah, el abuelo y padre de
las cuatro casas grandes de Ahau-Quich.
Tres grupos de familias existieron; pero no olvidaron el
nombre de su abuelo y padre, los que se propagaron y multiplicaron all en el Oriente.
Vinieron tambin los Tamub y los llocab, y trece ramas
de pueblos, los trece de Tecpn, y los Rabinales, los Cakchiqueles, los de Tziquinah, y los Zacah y los Lamaq, Cumatz, Tuhalh, Uchabah, los de Chumilah, los de Quibah, los de Batenab, Acul-Vinac, Balamih,los Canchaheles
y Balam-Colob.a
Estas son solamente las tribus principales, las ramas del
pueblo, que nosotros mencionamos; slo de las principales
hablaremos. Muchas otras salieron de cada grupo del pueblo, pero no escribiremos sus nombres. Ellas tambin se
multiplicaron all en el Oriente.

Muchos homb(es fueron hechos y en la oscuridad se


multiplicaron. No haba nacido el sol ni la luz cuando se
multiplicaron. Juntos vivan todos, en gran nmero existan
y andaban all en el Oriente.
Sin embargo, no sustentaban ni mantenan [a su Dios];
solamente alzaban las caras al cielo y no saban qu haban
venido a hacer tan lejos.

COrrlQUSrn ESptRtTUAL Oe

All estuvieron entonces en gran nmero los hombres ne_


gros y los hombres blancos, hombres de muchas clases,
hombres de muchas lenguas, que causaba admiracin or_
rd>.

Hay generaciones en el mundo, hay gentes monraraces,

a las que no se les ve la cara; no tienen casas, slo andan


por tos montes pequeos y grandes, como locos. As decan
despreciando a la gente del monte.
As decan all donde vean la salida del sol. Una misma
era la lengua de todos. No invocaban la madera ni la piedra,
y se acordaban de la palabra del Creador y Formador, del
Corazn del Cielo, del Corazn de la Tierra.
As hablaban y esperaban con inquietud la llegada de la
aurora. Y elevaban sus ruegos, aquellos adoradores de la pa_
labra lde Dios], amantes, obedientes y temerosos, levantando las caras al cielo cuando pedan hijas e hijos:
-"Oh t, Tzacol, Btol! iMranos, escchanosl No nos
dejes, no nos desampares, oh Dios, que ests en el cielo y
en la tierra, Corazn del Cielo, Corazn de la Tierra! Danos
nuestra descendencia, nuestra sucesin, mientras camine el
sol y haya claridadl iQue amanezca, que llegue la aurora!

AvnrC ESpOu

23

Danos muchos buenos caminos, caminos planosl eue los


pueblos tengan paz, mucha paz, y sean felices; y danos bue_

na vida y til existencia! Oh t. Huracn, Chipi_Caculh,


Raxa-Caculh, Chipi-Nanauac, Raxa-Nanauac, Voc, Hunahp, Tepeu, Cucumatz, Alom, eaholom, lxpiyacoc, lx_
mucan, abuela del sol, abuela de la luzl eue amanezca y
que llegue la aurora!
As decan mientras vean e invocaban la salida del sol,
la llegada de la aurora; y al mismo tiempo que vean la salida del sol, contemplaban al lucero del alba, la gran estrella
precursora del sol, que alumbra la bveda del cielo y la su_
perticie de la tierra, e ilumina los pasos de los homores crea_
dos y formados.
Fuente original: XtNfZ, Francisco- Empiezan las historias del orisen

de

los

indios de esta provinca de Cuatemala, traducido de la lengua quiche en Ia


castellana para ms comodidad de los ministros del Sto. Evangelio, por el
R.P.F. Francsco Ximnez, cura doctrinero por el Real patronazto del pueblo
de Sto. Toms Chuil117221.In; td. Hsroria de la provincia de San Mcente
(..-). Ms na Ayer Collection, Newberry Library Chicago.
Fuente impresa: POPOL VUH. Las antiguas, b.f., pg. 23-32 (prjmera pane,
cap. 1-3 ll-lll de esta col.l) y p9. 103-tj0 (tercera parte, cap. 1-3 ftV-Vt de
esta col.l).

Contexto
POPOL VUH, escrito a mediados del siglo XV!, cuenta los mitos de la creacin del mundo y la humanidad, la
mitologa
heroica, y el origen de los pueblos indgenas de Cuatemala, sus migraciones y guerras y Ia hegemona de los
euich, aites
de la conquista. PoPoL vUH, cuyo autor es desconocido, y, to, en cuent; los estragos ie la conquista: ,,As, pues,
se
han acabado todos los del Quch, que se llama Santa Cruz". Fue Francisco de Marroqu', obispo de Cuatemala
en'tre 1537
y 1563, el que consagr en 1539 la ciudad espaola que susttuy a Utatln, la antigua capiiat quich, con el nombre de
"Santa Cruz".
La primera traduccin del POPOL VL)H del quich al espaol se hizo a comienzos det sigto XVlll
por su ,,descubridor',,
el dominico Francisco Ximnez, partiendo del Ms que los Quich entregaron a! cura doctrinro de Santo Toms
Chuil, ho,
Chichicastenango- Fray Ximnez, natural de Andaluca y excelente tingaista, incluy el PO7OL VIJH en su Historia
de Ia
Provincia de San Vicente de Chiapa y Cuatemala (l 722). Este libro qued olvidajo en la Biblioteca de la lJniversidad
de
cuatemala hasta ser encontrado por e! austriaco Carl Scherzer, en 1854, que lo public en viena en 1g57. Ms tarde,
chatles tienne Brasseur, encontr e! manuscrito de Fray Ximnez y lo pubticQ en Pars, en 1861. El documento
2 reproduce texto y nota de Adrin Recinos. de 1947.

A4ito de los Apapocva-Cuaran sobre la creacin y

destruccin del mundo contado por Kurt Nimuendaj


.l

. Nanderuvus vino solo, en medio de la oscuridad se


dej ver. Los eternos murcilagos ya estaban all y lucharon
lcon ll en la oscuridad. anderuvus tena el sol sobre el
pecho. Y trajo el eterno palo cruzado, lo coloc hacia Naciente, pis encima, empez la tierra [a nacer]. Hoy da, el
eterno palo cruzado qued como sostn de la tierra. Luego
que l quite el sostn caer la tierra. Despus trajo el agua.
2. Despus anderuvus encontr ander Mbaekua a

su lado. Y anderuvus le dijo a Mbaekua: ,,Encontremos


la mujer!" Entonces habl ander Mbaekua: ,,Cmo habemos de encontrar una mujer?" anderuvus habl: ,,La
encontraremos en la vasija!" Y l izo una vasija de barro y
cubri la vasija. Momentos despus, anderuvus a Mbaekua: "Vete a ver la mujer en la vasija!" ander Mbaekua
fue a mirar; la mujerestaba en la vasija. yl la trajo consigo.
3. Despus anderuvus hizo su casa, en medio del sostn de la tierra. Y anderuvus le dijo a Mbaekua: ,,Vete a

probar la mujer!" Mbaekua se fue y prob la mujer. No


quera mezclar su semen con el de anderuvus y ander
Mbaekua coloc su semen aparte. y de una nica maore se
form el hijo de anderuvus y de ander Mbaekua, ambos dentro del vientre materno. Luego despus anderuvus se fue.

4. Y anderuvus hizo su plantacin. A medida que iba


haciendo, atrs de 1, el maizal se llenaba de espigas verdeantes. Despus vino a su casa a comer. Despus, a su mujer: "Vete a nuestra plantacin a traer choclo para comer,,. y
la mujer de anderuvus le dice a su marido: ,,Hace apenas
un momento que te has ido a trabajar y ahora ya me dices:
vete a traer mazl No tengo tu hijo en mi vientre, tengo el
hijo de Mbaekua1" Y la mujer de anderuvus toma su canasta, encaminndose a la plantacin.
5. Y anderuvus tom la cadena de pecho, la calabaza
de danza y tambin el palo cruzado,la corona de plumas la

24

200 Docurrr.Nros SrcLos XVI

coloc en su cabeza. Sali, dio una vuelta y se fue. Lleg al


sendero del tigre primitivo, hinc en el suelo el palo cruzado, desviando sus rastros lde la persecucin de su mujer].
6.5u esposa lleg de vuelta de la plantacin, vino llegando a la casa. Cuando lleg ya no estaba anderuvus.
5u esposa tom la calabaza para agua, se provey tambin
de la tacuara {de danzal, sali, dio una vuelta [a la casa], se
fue atrs de su esposo, se iue.
7. Despus de ir un poco, su hijo pidi una flor. Cogi
una flor para su hijo, prosigui. Despus dio unos golpes sobre el alojamiento de su hijo, y le pregunt a su hijo: "Por
dnde ha ido tu padre?" -"Por aqu se ha ido". Despus de
ir un poco, su hijo volvi a pedir una flor. Cogi nuevamente una flor, ocasn en que le pic una avispa. Entonces le
dijo a su hijo: "Para qu fin, no estando todava en este
mundo, quieres una flor y me haces pcar por una avispa?"
5u hijo se qued enojado.
8. Y se fue de nuevo, lleg a [donde estaba] el palo cruzado. Entonces pregunt de nuevo a su hijo: "Por dnde ha
ido tu padre?" -"Por aqu se fue!" Mostr el camino del tigre
primitivo. Prosigui y lleg a la casa del tigre. La tigre-abuela le dijo: "Ven aqu que yo te esconda de mis hijos, mis hijos suelen ser muy desobedientes!"
La cubri con una gran uente.
9. Despus de tardecita, sus hijos vinieron llegando, trayendo buenas piezas de cerdo monts para su abuela. Los
que llegaron atrasados, nada mataron. Vinieron, llegando vinieron. "Has estado muy arortunada, madre-abuela!,, Luego
saltaron sobre la fuente, destruyeron la fuente; luego mataron a la esposa de anderuvus. Dijo la tigre abuela:,,Desdentada estoy desde hace rato, mis nietos! Traedme los gemelos, sacadlos para m, ponedlos en agua caliente, que los
voy a comer!".
I0. Los llevaron para el agua caliente. Despus lo pusieron en el agua caliente. Despus tocaron: se haba enfriado
el agua caliente. Despus: "Pisadlo en el morterel" Los llevaron y los pisaron.
Despus se les estir el pescuczo. "Llevadlos debao de
las brasas!" Y los llevaron dc nuevo a poner. Luego tocaron
en las brasas: enriadas nuevamente estaban.
11. Y anderykey ya abra un poco los ojos. y la tigra
abuela dijo: "Haban sido animales domsticos, mis nietos!
Llevadlos sobre el cedazo al sol, nietos!"
Y los llevaron sobre el cedazo al sol. No haba pasado
mucho rato que, andervkey, comenzaba a incorporarse.
fyvyry ya comenzaba a gatear. Luego al oscurecer, casi ya se
levantaba del todo. Ya se va a pedir el aparato para matar
pajaritos: "hazme mi flecha de matar pajaritos, tol" Ah el
tigre hizo la flecha de matar pajaritos para 1. Fue por el patio, ensayndose a matar maripositas.
12. Cuando ya se hizo ms fuerte, se iba por las capueras, matando algunos pajaritos, con su hermano. La tigre
abuela le dijo: "De este lado no debis ir, de este otro podis
jugar, nietos mos". Despus: "Con qu motivo nos dijo la
tigre abuela, por aqu no debis ir a jugar, hermanito mo?"
"Vamos s, a ver lo que hay!"
Entonces se fueron con su hermanito.
13. Y encontr un yac. Lo flech; vino cayendo. y dijo:
"Por qu me flechaste, procurando, para la que mat a su
madre, comida de cacera?"
"Chpame s la herida de tu flecha!"
Entonces le chup la herida de su flecha, curando de

nuevo al yac, prosiguiendo camino con su hermanito.


i 4. Y vino el papagallo.
Y l cont en seguida:
"All, aquella abuela es la que ha matado a tu madre!"
Entonces llor su hermanito: "habamos perdido nuestra madre al venir al mundol"

15. Despus se fueron anderykey con su hermanito,


bajaron a un pequeo lago. "Lavmonos la cara, hermanito
mo, de lo contrario la tigre abuela se apercibir de que hemos llorado!" Despus se lavaron y cuando terminaron de
lavarse, los bordes del lago se alejaron cada vez ms. Luego
a su hermanito: "basta de lavarse, estos lugares los vamos a
dejar!"
1

6. Luego despus, fyvyry ya quera matar. Despus en-

contr la carcasa de su madre e hizo su madre.


fyvyry quiso mamar, su madre se esfum nuevamente...
Es por esta circunstancia que las mujeres no tienen los pechos iguales.
17. Despus se fueron de nuevo a la casa de la tigreabuela. Se fueron llegando. "Por qu teni los ojos tan hinchados, aqu llegando, nietos?" -No, no es eso, las avispas
nos han picado". -"Estis viendo: Ahora de ese lado no vayais, os deca siempre".
18. Despus se fueron de nuevo a matar pajaritos. Hacia
donde he dicho se encaminaron de nuevo. Tyvyry quiso
mamar: "Ya no podemos rehacer nuestra madre, hermanito;
voy a hacerte frutas!" Luego pis sobre un rbol. pis baio
el rbol e hizo vapuru.
fyvyry prob la tal cosa, y le dijo el hermano mayor:
"Tiene la semilla muy grande!"
19. Despus prosigui, nuevamente pis sobre el rbol,
e hizo guaviraet. Lo prob nuevamente: "Tiene mucha pulpa nuevamente, tambin esto, hermano!" Despus volvi a
pisar sobre la madera e hizo guaviray.
Prob de nuevo:
"Esto s tene gusro dulce! (me parece dulce!,,).
20. Despus prosiguieron, llevando guaviraet, y guaviray. El guaviray que haban llevado lo escondieron de la
tigre-abuela; el guaviraet que haban llevado lo dieron a la
tigre-abuela.
21. Y ellos volvieron siempre de nueva a la capuera, hicieron una trampita, armndola con una espiguita de ma2.
Despus vino el tigre: "Qu cosa estis haciendo aqu?,,
-"Hemos hecho una trampita, to". "Esta cosa no vale nada.
aqu no cae nada!"
Arroj la trampita.
Despus anderykey la trajo de nuevo, la mont de nuevo en su sitio. Otro [tigre] de nuevo vino:
"Qu estis haciendo?"
"A mi hermanito lo estoy hacendo iugar". -,,Esta cosa
no vale nada, aqu nada podr caer!"
Arroj de nuevo su trampita, anderykey la trajo de nuevo, la puso en su sitio.
22. Despus: "Vamos a dormir al oscurecer al pie de
nuestra trampta, hermanito!" Despus se fueron, hicieron
fuego cerquita de la trampita y vigilaron. Despus al amanecer hizo bajar una gruesa vela en la trampita. Despus a su
hermanito: "algo ha bajado en nuestra trampita, hermanito!,,
Fueron a examinar la trampita, tocaron en la cuerda [que
sostene el pesol. Estaba bien tensa la cuerda. Tambin ya se
vea el abismo eterno.
23. Despus, al amanecer volvi el tigre: "No ha cado

L corueulsre

EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espnol

nada en tu trampita, nieto?" ,,No, nada ha cado,,.


Despus dijo el tigre:,,Es una cosa mal hecha, en que
nada puede caerl" "siendo as, entra a probar nuestra tra;_
pita!" Entr y cay el tigre en la trampita. Lo sac y lo arroj al abismo. Despues vino otro:
"Ha cado algn ratn en tu trampita?,' Luego le contest: "No ha cado". Despus: "Esto est mal hecho, nada caer en 1".
"Si eso es as, entra a probar nuestra trampita!,, Entr, ca_
y tambin. Despus, los que venan atrs, ya se aperciban
del mal olor de las respectivas deyecciones. Fue sacndolos
y arrojndolos en el abismo, se encaminaron, se ueron.
24. Despus. ahora s: "Vamos adelante hermanito,,. Se
fue a llevar guaviraet a la tigre-abuela.
"De dnde lo habis trado, nietos mos?,,
"Lo hemos trado del otro lado del manantial,,. -,,Habis
trado mucho, nietos mos?" -"Hemos trado mucho de all'..
-"Maana iremos y los haris caer para nosotrosl,,
Entonces la tigre hembra preada:
"Si ya no hubiera sido de noche yo hubiera ido enseguida, maana temprano iremos!"
25. Y cuando amaneca: "Vamos!"
Se fueron; a su hermanito:
"No vavas a impresionarte y dar vuelta al yrymom, her-

manito mo".
Despus llegaron los rigres y se echaron al agua. El grit: "Vamos, hermanito, no temas por m, hermanito!,, Despus hizo que el agua se voiviera cada vez ms turbulenta.

fyvyry ya est con miedo por su hermano, y da vuelta al


yrymom. Los voraces peces devoraron a los tigres, uno solamente lconsigui] ir pasando: la tigre hembra preada.
Salt en tierra yendo, cuando los voraces peces le mordieron el tendn de Aquiles. Luego de pasar nacieron sus hiios.

Despus de esto, volvieron la casal. Cuando volvieron,


la tigre-abuela tambin se haba cado en la trampita. Despues: "Por qu te has apresurado a dar vuelta al yrymom,
hermanito mo?" "Si as no hubiera sido, hubiramos acabado con los que mataron a nuestra madre!"

26. Despus: "El uego vamos a conseguir, hermanito


mo: Voy a ponerme hediondo para ver de conseguir el fuego". Nanderykey hizo el sapo que deba ser el tragador del
fuego. Despus se acost y se puso hediondo.
27. Los cuervos se iuntaron e hicieron fuego. El caracar sobre un rbol primitivo miraba. anderykey mir un poquito y el caracar le vio: "Eso que ests diciendo que vais
a devorar, est mirando disimuladamente". El cuervo dijo:
"La cosa no es as, l va no mira j"
"Traedlo s al fuego, echadlo de una vez lal fuego], vamos a devorarlol"
28. Despus lo tom de la pierna, de la cabeza, lo tir al
fuego Entonces, anderykey sacudi el cuerpo, desparram
el fuego. Los cuervos se asustaron. El rey de los cuervos di-

jo: lCuidad del uego".

Entonces anderykey le pregunt al sapo: ,,No has tragado el luego?." "No he tragado". -"Siquiera un poquito no

has tragado?" -"He tragado un poquitn, ahora ya estar todo apagado". -"Vomtalo un poco, vamos a ver, si hay al
menos un poquito".
Vomt, mir, haba un poco, prendi el uego.
29. Despus de eso hizo de una vela una vbora; de ella
se hizo morder. Tvvvrv sali a buscar remedio para 1, trajo
el remedio, medic a su hermano, y lo san de nuevo.
Despus hizo avispas, y con ellas tambin se hizo picar;

25

eso no le enferm mucho.


Se hizo morder de otra vbora y muri. Tyvyry sopl a
su.hermano mayor en el centro de la cabeza y lo hizo revi_

30. Despus le dijo: "Vamos por aqu, hermanito mo',.


Se fueron. Lejos se fueron, Iyvyry a su hermano mayor:
"No existe realmente gente como nosotros en esta terra,
hermano?" Entonces responde Tykeyry: ,,Existe. Es bueno
que yo haga cuat para llamarlos". Entonces pis un cedro,
un cedro en frutas, hizo cuat. "Ahora debes subir a un rbol, hermanito!"
Entonces grit: "Estos cola-estriadas, debis matar, to.
He hecho cola-estriadas que debis matar!,,
Despus viene llegando ay, gritando: ,,eu es lo que
ests grtando, sobrino?" -"No es eso, estoy gritando a estos
cola-estriadas que vosotros debis matar, to,,.
31. Entonces vino llegando ay:
"Sube [al rbol] y hazlos bajar para m!,' Entonces sube,
echa cuat, acaba con los cuat. Entonces dice anderykey:
"No me mates, por acaso, tol" Entonces dijo: ,,No puede
ser/ no voy a matarte, puedes bajar".
Vena bajando, al tocar tierra, le dio tambin un golpe,
dejndolo caer muerto. Entonces el muerto elimin sus heces.

32. Despus ay cogi hojas de peguah envolvi fcon


ellosl las heces, luego recogi los cuat coloc anderykey
en el fondo del canasto, encima coloc los cuat, luego hizo el camino para poder llevar [su carga]. Despus vino, levant el canasto. No lo pudo ni mover porque anderykey
se le puso pesado. Despus lo llev, lo levant para llevarlo. Lejos lo llev, lo deposit en el suelo, y volvi a hacer el
camino.

33. Despus se iue Tyvvry, sac los cuat que estaban


sobre su hermano mayor, le sopl en el medio de la cabeza
a su hermano mayor, lo hizo revivir. Coloc piedras debaio
de los cuat, despus subieron con su hermanito aniba lsobre los rbolesl. Despus volvi ay, carg el canasro y to
llev, entre ellos se quedaron.
34. Despus ay se fue llegando a su casa. Las dos hijas de ay: "Qu has matado, padre?" "De ninguna manera se os ocurra ir a mirar all, he trado un cabeza-negra,..
Despui se fueron [a ver] las hijas, sacaron todos los cuat.
"No hay cabeza-negra, el fruto de tu cacera, padre!,, ,,El se
haba escapado, ahora mismo voy a ver!" Se fue a ver: ,,Se

haba escapado, voy a volver por donde vine, voy a vorver


a encontrarlo, hiia!" Se fue.
35. En ese momento hacen los gemelos, debajo del rbol, un ciervo, de un madero seco de cedro. Despus llega
de nuevo ay, ya se levanta el ciervo, ya huye de 1, le persigue, le trae de nuevo debajo del rbol, para matarlo. euebr un gajo de rbol contra la nariz
ciervo]: ,,Toma por

ldel

haber olido mi presencia, infelizl" Los gemelos bajaron de


nuevo, hicieron revivir al ciervo. En ese momento ay volva a su casa.
36. Los gemelos: "Vamos a la casa!" Se fueron acercando a la casa. A su hermano menor: "Splame en el centro de
la cabezal" Le sopl y brotaron flores en la cabeza de Tykeyry. El tambin le sopl la cabeza a su hermanito, haciendo tambin brotar flores, despus se fueron, se fueron llegando a la casa de ay.
37. Despus la hija de ay: "Ahora llegan mis hermanos". Despus pregunta. "Por qu medios habis consegui_
do ese aspecto, mis hermanos?" -"Nosotros con pimiento v

200 Docuvgruros SrcLos XVI

26

uruc hemos tratado nuestra cabeza". -"Tambin a i le debis tratar as, mis hermanosl" "Tu padre no lo ha de soportar". " Por qu medios se consigue ese aspecto?" -"Nosotros
nos quitamos la piel de la cabeza" . -"No, quiero que mi padre tenga para nosotros ese mismo aspecto". -"Est bien, vete a traer pimiento, hermanito!" Trajo pimiento, despus trajo cuchillos de tacuara, con el cual despellej la cabeza de
ay fregndole despus con pimiento y uruc. ";Vete al
soll" Se fue al sol. "Procura soportat i". Fue y se sent. Poco rato pas y ya quera levantarse. "Ya lo ves, no lo va a
soportar!" Un rato despus se levant. "Ya lo ves, que no lo
soportara, lo deca yo!" Ya corre: "iPry, pry, pry!" Corre, y
al poco rato su crneo revienta. Su cerebro se convierte en
mosquitos y tambin en marigu.
38. Despus: "Vamos a casarnos con las hijas, hermanito mo!" Se casaron con las hijas, despus durmieron con las
esposas. De noche, Tyvyry fornic y despus le dio mal de
estmago por el resto de la noche. Apenas amanecido vino
a preguntarle a su hermanito: "Qu te ha pasado hermanito mo?" -"Yo la he posedo a mi esposa". Despus: "Yo no
la he posedo personalmente, con mi flecha para palaritos
yo la he posedo".
39. "Vamos ahora a poner uego al campo".
Despus: "Llevemos tambin a nuestras esposas".
Despus se iueron: "Vamos a prender fuego ar campo,

corred hijas!"
Luego pusieron fuego al campo, luego dijeron a sus esposas: -"Corred".

Corrieron. Las hermanas corrieron hacia la orilla del lago, y cuando ya llegaban, se les prendi fuego en los cabellos y sus crneos explotaron. Entonces mosquitos y marigu
se acabaron.

40. Prosiguiendo camino, lleg de nuevo un ay.


Luego hicieron su casilla de caza donde los pajartos toman su bao.
En eso llega tambin ay, viene espantando los pajaritos.

"Vete a traer pimiento, hermanito mo!"


Luego trajo pimientos, los estruj con las manos, y los
puso en el agua.
Ratos despus, ay volvi, desat su miembro, ech su
miembro en el agua, lo lav. Poco tiempo despus lo sac
de nuevo, lo envolvi de nuevo, no encontraba descanso.
Lo desat y lo ech otra vez en el agua, entonces le ardi el pimiento en el miembro, entonces se puso a correr:
"iPry, pry, pryl"
5e fue a caer tambin en el abismo.
41. Despus, caminando hizo mandasaia. Pasando el
tiempo fyvyry se puso cada vez ms iuerte. Despus perfor ila calabazal para su matraca lde danza]. Ya va a ouscar
a su padre, (seguir los rastros de). junt a los ay para ensearles a danzar, les ense a los ay la danza. Despus
de cuatro lunas, vino su padre debido a eso (a la danza), va
se va, ya lo lleva a su hilo anderuvus.
Ya se iba yendo, anderykey e hizo el disgustado con su
padre, Tyvyry, por su lado, slo pensaba en mamar. Entonces anderykey le pide a su padre sus insignias. Luego le da
sus insignias @e poder) a su hijo.
Despus l se escondi de nuevo de la vista de su hijo.
Ya se va a impedir la perdicin.

Muy a menudo est ladrando laguarovy (el tigre azul).


42. anderykey est encima de nosotros (en el cenit).
Ahora cuida de la tierra, y sostiene en sus manos el sostn de la tierra.
El da que estre de 1, la tierra se desmoronar.

Ahora la terra est vieja, nuestras generaciones ya no


prosperarn [en este mundo].
A todos los que ya murieron, vamos a volver a ver, cuando caiga la noche, bajar el murcilago para acabar con la
generacin que habita esta tierra.
De noche baja el tigre azul. El tigre azul baja para devorarnos.

43. El tigre mat a andesy, vino anderuvus a llevar


su alma. Ahora est viva de nuevo, la fortaleci de nuevo
oara sl.
Entonces anderuvus hizo lel futuro] Tup. andesy
necesita de Tup, entonces andesy manda donde est Tup, Tup viene.
Embarca en su banco (en forma de botd como Jefe, dos
pjaros (cola de tijera) ocupan los bordes del bote, cuando
viene llegando a la casa de andesy, ya no produce truenos.
Vuelca su apyk (bote-banco), y lo deja posarse delante
de andesy, all conversan juntos.
Desde entonces su adorno de labio no deja de brillar lrelampaguear).
44. Bailan durante todo el ao, entonces le viene indicado el camino a ander, si es que lo merece (por su buen
comporfamientol le viene el camino. Entonces nos encami-

namos por l delante de nosotros (hacia naciente) llegamos


Entonces nuestro padre (ander),
pasa por encima de 1, sus hijos sin embargo pasan a pie,
porque las aguas se secan para ellos.
45. Vamos pasando y llegamos a la plantacin de vapu-

al agua eterna lel rnarl.

ru.
Estando ya por llegar a la casa de andesy est la gran
capuera, el bananal.
Despus bamos pasando, entramos en el bosque.
Entonces nuestras bocas quedarn secas. entonces tomaremos bastante miel.
Despus proseguimos y llegamos a la plantacin de yvapov de esa lfruta] no comemos aun cuando nuestras bocas
estn seca.
Vamos pasando, llegamos al agua buena, de sta tomamos.
46. De ah vamos a la casa de andesy. Cuando nos

aproximamos viene el arara (papagallo) y nos pregunta:


"Qu es lo que mi hijo va a comer?", dice andesy.

All le decimos:
"Nosotros vamos a comer pan dulce de ma2, bananas
maduras tambin vamos a comer". Despus fuimos pasando
y nos vino al encuentro el tordo, nos enfrent y nos pregunt: "Qu va a comer mi hijo?" Le dijimos: "Mazamorra vamos a comer!" All l volvi a contarle a andesy. Cuando
llegamos andesy se puso a llorar y nos dijo.
47 - "En la tierra vais a morir todos. Ya no debis volver.
Ahora quedaos aqu".
Fuente orignal: El texo fue recogido por Curt Nimuendaj, que lo public en
alemn, en: Zeitschrft fr Ethnolotie,46 (Berln, 1914), pgnas 284 -4O3.
Fuente impresa: Lteratura Cuarani, b.f., p9. I 55-l 64 (versn de Juan Francsco Recalde). - NlMUENDAll,, UNKEL, Cun. As lendas, b.. pq. 143-i51.

LA coNeursrA EsptRTUAL DE LA AMRtcA Espeor_

27

Contexto
La nocin del hbitat guaran, abarca no tan solo las aldeas, sino tambin e! camino entre los espacios habitados.
Los
Cuaran, poblaron y recorrieron Amrica conquistada por espaoles y portugueses. Los Cuaran, que actualmente viven
en
Paraguay, Bolivia, Argentina y Brasil son un pueblo "sin fronteras". ius mitos sen un patrimonio comn de la
Amrica esoaola y portuguesa.
El hbitat original de los Apapocva - Guaran, segn Nimuendaj, era la orilla derecha det bajo tguatemi, en el Mato
Crosso Sur. A comienzos del siglo XlX, guiados por chamanes, migraron, en medio de danzas, cantos y plegarias, hacia el
este, en busca de la "Tierra sin Mal".
En 1944, Francisco Recalde traduio el texto de Nimuendaj del alemn al espaol y a! guaran paraguayo. El Doc. 3 reproduce esta traduccn.
Bibliografa
NllrUNORJ UNKEL, Curr.

NlvuNoJ
Ed.

Las

levendas b.f.

Cun. Los mitos de creacn


CAAAP, Lia,1978.
UNKEL,

VARIOS AUTORES,

lndiu y

y destruccin del mundo como fundamentos de la religion

Estado de Sao Paulo: ressteca y transfi|Uracin Ed. Yankaru/CPt-SB So Paulo,

de
1

los Apapokuva-Cuarani- ruergen Rieter {ed.),

984.

Fragmento del manuscrito Maya del "libro de los libros


de Chilam Balam": El vaticinio de los trece Katunes
Chumayel/Yucatan

11 Ahau h5401
El 11 Ahau Katun, primero que se cuenta, es el katun inicial. lchcaansih, Faz-del-nacimiento-del-cielo, fue el asiento del katun en que llegaron los extranjeros de barbas rubicundas, los hijos del sol, los hombres de color claro.
Ay! Entristezcmonos porque llegaron!
Del oriente vinieron cuando llegaron a esta tierra los barbudos, los mensajeros de la seal de la divinidad, los enranjeros de la tierra, los hombres rubicundos... , [texto destruidol ...comienzo de la Flor de Mayo. Ay del ltz. Brujo-delagua, que vienen los cobardes blancos del cielo, los blancos
hijos del cielol El palo del blanco bajar, vendr del cielo,
por todas partes vendr, al amanecer veris la seal que le

anuncia.

Ay! Entristezcmonos porque vinieron, porque llegaron


los grandes amontonadores de piedras, los grandes amontonadores de vigas para construtr los alsos ibteeles2 de la tierra que estallan fuego al extremo de sus brazos, los embozados en sus sabanos, los de reatas para ahorcar a los Seores!
Triste estar la palabra de Hunab Ku, Unica-deidad, para nosotros, cuando se extienda por toda la tierra la palabra del
Dios de los cielos.
Ayl Entristezcmonos porque llegaron! Ay del lu, Brujo-del-agua, que vuestros dioses no valdrn ya ms!
Este Dios Verdadero que viene del cielo slo de pecado
hablar, slo de pecado ser su enseanza'. Inhumanos sern sus soldados, crueles sus mastines bravos. Cul ser el
Ah Kin, Sacerdote-del-culto-solar, y el Bobat, Profeta, que
entienda lo que ha de ocurrir a los pueblos de Mayapan, Estandarte-venado. y Chichen ltz, Orillas-de-los-pozos-delbrujo-del-agua? Ay de vosotros, mis Hermanos Menores,
que en el 7 Ahau Katun tendris exceso de dolor y exceso
de miseria por el tributo reunido con violencia y antes que
nada entregado con rapidez! Diferente tributo maana y pa-

sado maana daris; esto es lo que viene, hijos mos. Preparaos a soportar la carga de la miseria que viene a vuestros
pueblos porque este katun que se asienta es katun de miseria, katun de pleitos con el diablo, pleitos en el 'l'l Ahau. Oh
vosotros, Hermanos Menores, oh vosotros, Hermanos Mayores, la palabra de Dios [sic] del cielo y de la tierra, recibid a
vuestros visitantes, a los llegados barbudos, a los mensajeros

de la seal de Dios [sic] que vienen a establecerse como


vuestros Hermanos Mayores, a los Seores que marcarn la
piedra ahora, los Ah tantunes,3 los que os pedirn generaciones de Dios a vosotros!
Estos son los nombres de los Ah Kines, Sacerdotes-delculto-solar: Ah Misnilacpec, El-que-mueve-barriendo-conlas-narices, el Anticristo, se es el rostro del tempo que viene a nosotros ahora. Ay, se acrecentar la miseria, hijos
mos! Esta es la palabra de Nuestro Seor: "Arder la tierra,
se harn crculos blancos en el cielo durante este katun, as
acontecer". Viene de boca del Dios Padre [sic], no es palabra de engao. Ay! Muy pesada es la carga del katun en
que acontecer el cristianismo! Esto es lo que vendr: poder
de esclavizar. hombres esclavos han de hacerse, esclavitud
que llegar aun a los Halach Uiniques, Jefes de Trono de dos
das, de Estera de dos das, hijos de los das de locura lasciva. Ser su final por obra de la palabra de Dios [sic]; de once medidas ser su jcara y por todas partes se ver la seal
de 5u rostro durante Su reinado. Reunin de oiedras ser Su
enseanza, reunin de piedras ser Su hablar. Si habris de
morir, si habris de vivir, quin habr de saber la verdad de
estos sgnos reales? Ah de Mayapan, Estandarte-Venado! Se
hace pequea por s sola la justicia que pone en los calabozos, que saca las amarras, los azotes y ltigos. Cuando se
asente, dobles sern las orejas de 5u Hijo, tendr Su sombrero en la cabeza y Su calzado en los pies, anudado tendr
el cinturn a la cintura cuando ellos venqan.

2a

200 Docuveruros Srclos XVI


9 AHAU[1s60]

Quetzal y de los Amaite Uitz, Montaas-angulosas,s

sus

asentos, en ese tiempo. De lascivia y mentira sern sus paEl 9 Ahau Katun es el segundo que se cuenta. lchcaansih, Faz-del-nacimiento-del-cielo, ser su asiento.
En su poca recibirn el tributo los extranjeros que vengan a la tierra, en la poca en gue lleguen los amos de nues-

tras almas y congreguen a los pueblos en grupos segn la cabeza de sus Esteras, cuando comience a ensearse la Santa
Fe del cristianismo, cuando comience el echar agua en las
cabezas en bautismo por todas las partes de esta tierra,
cuando se asenten los cimientos y comience a construirse
la Santa lglesia Mayor, la prominente casa de Dios Isic] que
est en el centro del pueblo de Tiho, Mrida, el recinto de
la casa de Dios Padre [sic]
Enorme trabajo ser la carga del katun porque ser el comenzar de los ahorcamientos, el estallar del fuego en el extremo del brazo de los blancos, los ibteeles de la tierra que
llegarn con sus sabanos y sus reatas aqu sobre el mundo,
cuando caiga sobre la generacin de los Hermanos Menores
el rigor de la pelea, el rigor del tributo, cuando les venga la
gran entrada del tributo en la gran entrada del cristianismo,
cuando se funde el principio de los Siete Sacramentos, cuando comience el mucho trabajar en los pueblos y la miseria
se establezca en la tierra.
Dicen que lxanom, Eva [sic], provino de la palabra de
Dios Padre. Vino la joven blanca del cielo. mujer Virgen se
llama, madre de las siete estrellas rojas, estrellas que sosrendr en el noveno ao el 9 Ahau que traer el cristianismo.
As fue interpretada por Chilam Balam, Brujo-intrprete, la
piedra de los nueve sellos que est arriba; el trece Etznab es
el da all arriba como ac en la tierra. De las sonajas del
cielo, de los abanicos del cielo ser bajado el cordel. Es la
palabra de Dios [sic] que vino de arriba a toda la e)densn
de la tierra. De nueve grados es su plato, de nueve grados es
su jcara.
Ay, preparaos, ltzaes, Brujos-del-agua, a recibir a vuestros huspedes! Los habris de alimentar pero tambin os
alimentarn. Vienen nuestros Hermanos Mavores.
7 AHAU[1s80]
El 7 Ahau Katun es el tercero que se cuenta. lchcaansi-

h,

Faz-del-nacimiento-del-cielo, ser su asiento. yaxal


Chac, Lluvia-verde, ser su rostro durante su reinado de sabidura. Sonarn atabales abajo, sonarn sonajas arriba. De
Flor de Mayo ser el pan, de Flor de Mayo ser el agua que
trae en su katun. Ser entonces cuando comiencen a mancillarse los labios con las mujeres y llamen con las manos a la
Flor de Mayo, llamen durante el katun con la mirada de lado porque habr resonar de msica por todas las partes de
la tierra. De Flor de Mayo ser el vestido, de Flor de Mayo
el rostro, de Flor de Mayo el calzado, de Flor de Mayo el andar: parpadeando los ojos, escupiendo saliva, ofreciendo
mujeres a los Batabes, a los Justicias, a los Jees, a los Escribanos, a los maestros, a los grandes, a los humildes. No habr grandes enseanzas ni ejemplos sino mucha perdicin
sobre la tierra y mucha desvergenza. Ser entonces cuando
sean ahorcados los Halach Uiniques, Jefes, los Ahaues, Seores-prncipes, los Bobates Profetas y los Ah Kines, Sacerdotes-del-culto-solar, de los hombres y de los pueblos mayas. Perdida ser la ciencia, perdida ser la sabidura verda,
dera.
Preparaos, oh ltzaes, Brujos-del-agua! Porque vuestros
hijos vern, al trmino del juego del katun, cesar la ruina del

labras, de lascivia su mirada cuando reine entre los Halach


Uiniques, Jees, del Chac del rojo bellaco. Pero siete sern
sus platos, siete sus jcaras; vendr mucho ahorcamiento de
Zarigueyas bravas, de Zorras bravas. No habr ningn lugar
donde no pese la palabra v la carga de este katun en que comenzar el resonar de la msica y venga el llamar con la
mano de la Flor de Mayo.
Recibid generosamente a vuestros huspedes. Yo he venido a vuestros pueblos, vengo a pedir que os cristianicis a
temoo.

s AHAU[1600]
El 5 Ahau Katun es el cuatro que se cuenta. lchcaansih,
Faz-del-nacimiento-del-cielo, es su asiento. Reino ser de
monos/ U maaxil katunoob, Monos-en-el-katun. Ser el

ahorcar a los hombres de edad avanzada6 v ser la muerte a


los grandes linajes. Dura ser su mirada, duro el signo de su
reinado cuando comiencen los devoradores de infantes de
mujer, los devoradores de infantes de hombre, de los infantes de la lascivia de mujer, de los infantes de la lascivia de
los hombres, cuando venga al mundo el comienzo de las
discordias del diablo y se vava la presencia de Ku, Deidad,
al cuarto descansadero del cielo, cuarto descansadero del
camino, por el comienzo del pleito con el diablo. Entonces
ser el ahorcamiento en el tiempo de los jueces rojos, y el
comienzo de la miseria por todos los mbitos del mundo.
Cuando alcen el cuello las Zarigeyas-ratones para moroer,
cuando alcen el cuello las Vboras rojas, venenosas y bravas
para morder, en el comienzo del Tronco de dos das, de la
Estera de dos das.
Pero generaciones escasas vendrn de mujer, generaciones escasas vendrn de hombre cuando aparezca la cabeza
del cometa que destruya a los Seores de la tierra. En su
poca ser cuando se escuche el ruego del Ah Bobat, El-profeta, y se agiten y rebullan las carniceras hormigas rojas Xu-

lab,7 las carniceras hormigas rojas Chac Uayah Cab, las


grandes destructoras de la miel, y se escondan las sonajas,
por causa de aqul a quien se entregan nuestros corazones,
dentro del-tributo. Rigor vendr para la miseria y la discordia.
Batabes, Los-del-hacha, sern las Zarigeyas; Batabes,
Los-del-hacha, sern las Zorras; Batabes, Los-del-hacha, sern las Piques insectos dainos (chinches voladores), los
chupadores, los extorsionadores de los pueblos, sos sern
los que sean establecidos. De Pek, Perro, ser su aspecto, de
corazn cerrado, dientes mellados, cuerpo fiero. Triste estar el rostro del Sol en la poca de la carga del katun. Ku,
Deidad, hablar en el cielo diciendo: "Ser preciso que golpee vuestras espaldas, oh vosotros, hermanos, los que estis
a cuatro patas, los que sois el fruto del katun de las Zarigeyas-ratones!") De Flor de Mayo ser el Trono en que se siente y se exhiba en medio de la plaza en su Estera de dos das,
en su Trono de dos das. Se establecern en el pueblo los
funcionarios que vienen de dos en dos: Batabes, Los-del-hacha, Zarigeyas. A cuatro patas darn la muerte, pero el
tiempo en que puedan llamar con silbidos ser poco.
Sonar la sonaja del katun su fuerza y su pecado en el
centro del pueblo de Mayapan, Estandarte-venado. por el
gran tributo de Zuyua los Jaguares y los Osos Meleros, Cabcoh, se desgarrarn las espaldas mutuamente devorando el

L cor.eulsr

EsptRtruAL

tiempo del katun deseosos de poder. Crandes ahorcamientos es la carga del katun. pero ser el fin del pajs6irns6
de los hombres mayas cuando vengan violentamente los de
Uyamil, Lugar-de-los-nahuales, a hacer iusticia al pueblo.
3 AHAU[1620]
El 3 Ahau Katun es el quinto que se cuenta. lchcaansih,
Faz-del-nacimiento-del-cielo, es su asiento; Ek Coc Ah Mut,
El-estrella-tortuga-anuncio, ser su rostro en el reinado de
gran sabidura; el Anticristo es su rostro. Bravura tendr su
cara, fuerte ser su vista, poder tendr su vista. Regateadora
ser la pelea con el Cisin, Diablo, cuando bajen del cielo las
grandes hojas del silils con la fuerza de Hunab Ku, Deidad_
nica.
Aos vendrn de langostas, aos fieros de lluvias fingidas, de lluvias de hilos delgados, escasa. Cuerras y apedreamientos. Suspendidas estarn las vasijas9 de barro durante la
carga que soporte la generacin de Maax, Mono, cuanoo
haya llegado el juez del cielo a cargar el katun y haga doler
durante siete aos las grandes hojas del silil y haga .rd"r.on
fuego de llamaradas los cuernos del Yuc, Venadito,l0 en lch-

caansih, Faz-del-nacimiento-del-cielo. Extendida estar

entonces la piel del Chacbolay,l l pero volteada, en el medio


de la plaza. Pek, Perro, ser su aspecto. Lluvia colgada del
cielo, lluvia de lo muy alto, lluvia del zopilote celestial, lluvia angulosa, lluvia de venado [vctimas], cuando bajen las
grandes hojas del silil; bullir de guerra y aos de langosta.
Suspendidas tendr sus vasijas de barro durante la gran carga, el linaje de Maax, Mono.
Grandes sern los montones de calaveras y habr lxpom
kakil, Viruelas-gruesas.l2 Mucho ahorcar habr en este katun y mucha ser la carga de miseria; torcida tendr la mira_
da el Seor de la Estera de dos das, el Seor del Trono de
dos das cuando acabe el poder del katun. No es mentira sino la palabra de Ku Likul Caanal, Deidad-del-cielo. Oh, vosotros, Hermanos Menores! Llanto de los pobladores, llanto
de las Moscas en los cuatro caminos que se cruzan cuanoo
golpee el katun destructor y griten las almas en las afueras
de los poblados de los grandes ltzaes, Brujos-del-agua.
Hme aqu yo el 3 Ahau Katun que me asentar en el
pueblo de lchcaansih, Faz-del-nacimiento-del-cielo. Heme
aqu yo, Csar Augusto {Carlos Vl, vengo a recibir mi limosna. Del Corazn del Monte recibe su limosna Ah Uc yol_
sip, I 3 El-siete-corazn-ofrenda.
1 AHAU[16401

El 1 Ahau Katun es el sexto. Emal, La-Baiada, ser el


asento donde venga lx Puc yol, La-destructora-del-corazn-del-agua, contra lx Ual Cuy, Latecolote-de-alas-extendidas. Entonces bajarn sogas y cuerdas; del cielo bajar la
fuerza. No son cosas inventadas o fingidas sino que vienen
en su orden y con el poder de U Yumil Caan, Seor-del-cielo, sin fingimientos ni mentras. Pek, perro, su seal; Ak
Kuch, Zopilote, su seal. Rotos tendr los dientes, fiero ser
su cuerpo. De Zarigeyas sern las caras durante su reinado,
de psima palabra, de psima piedra, psimo pedernal, p_
simo corazn su voluntad para los sabios.
Amayte Kauil, Cuadrado-deidad, ser el rostro presenre.
cuando venga otra palabra y otra enseanza que pondr tris_
teza en el corazn de la tierra y alborotar los brazos de la
tierra, alborotar el centro de la tierra al bajar la justicia del

oe

AuRrce

Espou

29

cielo con el poder de Hahal Ku, Deidad-verdadera, verdade_


ra verdad del mundo. Llegarn entonces innumerables

(ocho mil) Axex14 a morder a Jaguares v Serpientes, llegarn


los devoradores, los aniquiladores del alimento, los que ago_
tan el alimento. Durante siete aos mordern los innumera_
bles (ocho mil) Axe siete aos mordern a la Serpiente al
bajar la carga a la llanura levantando la guerra que muestra

el katun.
Entonces ser cuando venga la justicia de Dios Nuestro
Seor [sic] sobre la Flor de Mayo; vendrn los blancos ibteeIes a los pueblos sobre los rojos bellacos, sobre Maax, Mo_
no. Ese ser el tiempo en que venga distinto poder y ense_
anza; pero no ser creda por los hombres mavas cuando
se pregone entre ellos la palabra de Dios lslcj el Seor de las

Alturas, para que corrijan y arrojen la maldad de sus vidas,


porque los hombres mayas de edad no querrn or la pala_
bra de Dios porgue, sin embargo, parecern ser padres de
los mismos que juzgan. Trsteza habr en las almas de los
Halach Uiniques, Jefes de la tierra. pocos creern, o no creern. As desaparecer por completo la alegra de los oficiales de gobierno. Encendido ser el fuego en honor de la Virgen maya, y de Hunab Ku, Deidad-nica, en la Santidad de
la lglesia [sic] nica. All gritarn para que sean odas sus voces por el Seor de las Alturas, el Seor del Mundo. Tristeza
habr en las almas por todos los mbitos cuando se agiten
los brazos de la tierra, cuando se agite el centro de la tierra
en el tiempo en que sea la sujecin a los e>rtranjeros devastadores. Es la palabra de Dios [sic]
En grandes montones estarn los restos de los guardianes
de las playas, de los guardianes de las orillas del mar cuando baje el Seor Eterno, el Seor Justiciero, cuando baje la
.justicia de Nuestro Seor sobre el pueblo, cuando venga la
gran pelea de los blancos ibteeles a los pueblos y se conozca si realmente son esforzados.
Entonces vendr el saltar los ojos al gobernante, al Tccolote de los pueblos y a los Maax, Monos, del katun, y el cor
tar las garras al ave de rapia y a la Zorra del pueblo, y al
Cabcoh, Oso Melero. Bajar entonces la carga del tributo
cuando venga el cristianismo; balar la cuerda y la fuerte codicia vendr con el Seor Eterno; cortar las ataduras de la
carga de-miseria el Seor Justiciero cuando baje la culpa pa_
ra lo que es del cielo, para lo que es de la tierra entera. Das
de sequa han de seguir en su tiempo a las provincias de la
tierra cuando se oculten los restos de los guardianes de las
playas, de los guardianes del mar en Uaymil, Lugar-de-losnahuales, y en Emal, La-Bajada, cuando en enormes monrones estn sus restos frente al mar. Cuando acabe el katun as
acontecer en el doblez de los katunes, que sea engaada
Mayapan, Estandarte-Venado, y terminen las exigencias del
Cisin, Diablo. del Anticristo: exigencias de lancear con pedernales;exigencias de arrebatar talegas o alforjas; peleas
con estallidos de odio; peleas en los pueblos con ollas y piedras. Al trmino del katun, del Corazn del Monte recibir
su limosna, su parte. Csar Augusto [Carlos V], en muertes
por hambre, en zopilotes en las casas, en muertes sbitas y
vmitos de sangre. Tremenda hambre ser la carga del i
Ahau cuando entre el zopilote a las casas. Llanto de las Moscas, llanto de los pobladores en los caminos vecinales, en
los descansaderos de los caminos vecinales cuando se sepulte la Flor de Mayo con la carga del katun.
Hermanos Menores nacidos de mujer, hijos vencidos na_
cidos de hombre, sta es la carga que viene al mundo: Vendr entonces el amo que nos someter a prueba, el de ros-

30

200 Docuvr.ros SrcLos XVI

tro de Nacom, Sacrificador, el hiio de Ku, Deidad, Su Obispo [sic], lo que llaman la Santa Inquisicin, en compaa de
Sal a pedir fe y cristianismo. Colmo ser de la codicia, colmo de los despojos de los mercaderes, colmo de la miseria
en todo el mundo. As acabar el poder del gran katun. Se
alzarn espectacularmente los cinco estados del pas llanol5
para pelear. Este es el espectculo del 1 Ahau Katun. Lluvia
de furiosos torbellinos ser su carga, lluvia angulosa, lluvia
de hilos delgados en el ms malo de los katunes; de un golpe del palo de sembrar ser la siembra.
Vendr el pleito y la exigencia del tributo y se pedirn
pruebas [sic] de las siete medidas de a braza del cordn umbilical de la tierra; entonces se har muv dura la adoracin
de Dios. Entonces dejar de recibir oro el Anticristo y no
vendr ms el Anticristo porque no lo quiere Dios [sic]
Nuestro Seor para la salvacin de este katun y de estas pro-

vincias, porque El fue el creador de estas provincias y el origen del Anticristo fue la avaricia.
Cuando todava no haban venido los hombres religiosos, entonces no haba despojos, no haba codicia ni ofensas a la sangre de los otros hombres. Con su propio esfuerzo coma el pobre, pero cuando llegaron los arrasadores, de
cinco frutos de rboles comeron los Cabcoh, Osos Meleros.
Ay! Dolor existe en Yumil Caan, Seor-del-Cielo, y viruelas gruesas es lo que manda.el katun. Se alzar guerra en
la Habana con 1 3 veces 400 barcos.
12 AHAUh660l
El 12 Ahau Katun es el sptimo de la cuenta; Saclactun,
Piedras-blancas, es su asiento. Yaxal Chuen, Cran-mono-artfice, es su signo presente en el cielo. Rojo ser su rostro en
su reinado; manifiesto estar en el cielo durante el da, manifiesto estar en el cielo durante la noche. Granoes maestros, grandes artfices, magnficos Halach Uiniques, Jefes,
magnficos, Batabes, Los-del-hacha; de regocijo ser el poder en todos los mbitos del mundo; enriquecer el oobre si
se cumple la promesa del katun.
Aos sern de riqueza; en abundancia de riquezas y propiedades ser tambin bueno. Los Chaques, Dioses-de-lalluvia buenos, harn producirse los frutos aun en los oedregales.

Con el cristianismo que traer Dios se acabarn las Ch'amac, Zoras, y los Cabcoh, Osos Meleros mordedores; acabarn las Zarigeyas-ratones y acabarn tambin los Buitres
que sacan los ojos a Maax, Mono, en el katun.
Temblorosos, trmulos estarn los corazones de los 5eores de los pueblos por las seales difciles que trae este
katun: lmperio de guerra, poca de guerra, palabras de guerra, comida de guerra, bebida de guerra, caminar de guerra,
gobierno de guerra. Ser el tiempo en que guerreen los viejos y las viejas; en que guerreen los nios y los valientes
hombres; en que guerreen los jvenes por los ambiciosos
Batabes, Los-del-hacha. De un da v una noche sern el Trono y la Estera; correr guerra e imperar discordia. Entonces
se levantar el palo y la piedra para la pele.
La mitad viene buena, la otra mitad mala; seis aos sern malos, ses sern buenos hasta que se alcancen doce
grados de la cuenta del katun. Entonces vendr el exigir la
Fe a los gobernantes de los pueblos y se abrirn las puertas
doradas {iglesias del culto catlicol y vendr el casar al pueblo en la Casa de las Cuatro Divisiones en donde se pedir
que no nos descalcemos. Esa es la cristianidad, se es el
amanecer del cristianismo.

Aqu decimos ahora cmo acabar el katun de la Flor de


Mayo: acabar traicionado por la voz, por el poder que viene. Cuando llegue Uuc Uitzil Chac, Ek, Estrella-Chac-de-lassiete-montaas, Tupem Caan, Atronador-de-los-Cielos, Pahool Chac, Chac-destructor, en el decimosptimo ao tun.
Entonces nos ser pedido el cordn umbilical de la tierra de
siete medidas y ser pedido el libro de los pueblos a los gobernantes por la palabra del Dios que viene. Recibid a vuestros huspedes; a la distancia de una jornada, a la distancia
de un grito vienen ya. Enorme es la carga del katun porque
muy mala ser la voluntad y muy mala ser la enseanza,
porque dar pelea a su padre y a su madre segn seala el
enmaraamiento del katun. Cambios y recambios de padres,
cambios y recambios de madres por exigencias de Hunab
Ku, Deidad-nica.
Llorar su asiento en la Estera el 12 Ahau, el katun rico.
Yacern en descanso los arcos sobre la tierra, los arcos del
pas llano; volteadas estarn las flechas en el centro del pas
llano. Entonces para los Seores del mundo mucho ser el
trabajar, mucha la burla a los gobernantes de los pueblos
con la guerra rpida, violenta, la guerra de cerbatanas de
fuego y tendrn tambin cerbatanas de fuego los hijos de
mujer deshonesta y los hijos de hombre deshonesto. Perdidos sern en la guerra los hijos de las lxtitibe, Maestras. Entonces vendr el tributar y el Seor de las dos cabezas vendr a burlarse de los gobernantes de los pueblos enceguecidos con las difciles seales del katun. Entonces ser dividida la carga del mundo y se pedir el oro a los Seores y a
los grandes maestros, a los grandes sabios, cuando venga
por los bosques y por los pedregales el Seor Justiciero a
cortarle las garras al ave de presa y a desgarrar las espaldas
de los Cabcoh, Osos Meleros, y los Ch'amac, Zorras, sean
quemadas en sus propias guaridas de piedra. As dejar de
haber Zorras y no existir ms el Cabcoh, Oso Melero.
Cran pan es la sustancia del katun con riqueza y magnficos Batabes, Los-del-hacha, y regocijos para el mundo. De
las orillas del mar tomar su sustento el Corazn del Monte
que vencer al katun de sequas y vmitos de sangre, el katun que da fin al regocijo y trae el pedir la comida por medio de enigmas y acertijos.
No ha_br miseriasino regocijo en el tiempo de este katun.
10 AHAUIl680]
El 10 Ahau es el octavo katun que se cuenta; Saclactun,
Piedras-blancas, Lahum Chabl, Diez-hoja-escamosa, es su
asiento. Llegar a sus pobladores, har que griten cuatro veces los que atan los palos de las palizadas y cercas y que lloren los Seores de los pueblos. De frutos del rbol ramn ser su pan. Ardern las pezuas de los animales, arder la
arena en las orillas del mar, ardern los nidos de las aves, estallarn las lajas. Sequa.es la carga del katun. Es la palabra
de Ku, Deidad, de Nuestro Seor Dios Padre [sic] y la de U
Colel Caan, Seora-de-los-cielos, se cumplir por detrs y
por delante del filo del katun. Nadie har calmar la palabra
de Dios Nuestro Seor, del Dios Hiio del Seor de los Cielos y de la Tierra. Nadie escapar de su rigor en toda la extensin del mundo. Llegar el Santo Cristiano trayendo a su
sacerdote para convertirnos a los brbaros de nuestro error.
Nadie podr calmar tampoco la sequa, poderoso ser el po-

der de los Ah Kines, Sacerdotes-del-culto-solac de


mayas.

los

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espo-

8 AHAUh 7001
El B Ahau Katun es el noveno que se cuenta; ltzmal, Lu-

gar-de-ltzman-mago-del-agua, es el asiento del katun. Regresarn los de Kinich Kakmo, Cuaca_maya_de_fuego_de_


rostro-solar; bajarn escudos, bajarn flechas tras los Seores de la terra y en Chakanputn, Sabanas_de_chiles_putun,
sern fijadas las cabezas en los muros, de los advenedizos
de la tierra; ser el trmino de su codicia, el trmino del sufrimiento que causan al munoo.
Con la palabra de Dios padre mucha Huerra har entre
los pobladores Kinich Kakm, Cuacamaya-de-fuego-oe-rostro-solar, en el asiento de este katun.
6 AHAU[1720]
El 6 Ahau Katun es el dcimo que se cuenta; Uxmal es
fija por s mismo. Ardoroso es el poder del rostro de su reinado que mentir con desatinadas pa_
labras de lascivia, ocasin de gue baje Dios padre a culpar
su asiento en el cual se

y a cortar el cuello por las falsedades de palabra, para despus hacer resucitar y esperar la justicia de Nuestro padre
Dios para hacer que entren al cristianismo todos los sbdi_
tos, porque todos los nacidos en esta tierra han de entrar al
cristianismo. Esta es la carga del 6 Ahau que se asienta en
este katun.

4 AHAU[1740]
El 4 Ahau Katun es

el undcimo que se cuenta; Chichen


es su asiento.
Llegar el Quetzal, llegar el pjaro verde yaxum, llegar Ah
Kantenal, El-del-rbol-amarillo; llegar el vmito de sangre

lu, Orillas-de-los-pozos-del-brujo-del-agua,

por cuarta vez. Llegar Kukulcan, Serpiente-queal, en per_


seguimiento de los llzaes, Brujos-del-agua. La cuarta vez
que habla el katun, la cuarta vez que le llega al ltz, Brulo_
del-agua.
2 AHAU[1760]
El 2 Ahau es el decimosegundo katun que se cuenta; Ma_
ya Uas Cuzamil, Colondrina-maya-su-lugar, Maya Tsucpom,

Arboles-de-goma-copal-mava-agrupados, es el asiento del


katun. A la mitad se reducir su pan, a la mitad se reducir

31

su agua en este tempo del Katun 2 Ahau. Es la voluntad de

Dios [sic] que a la mitad se reduzca su templo durante su


imperio; ser el colmo de la palabra de Dios [sic].
13 AHAU[1780]
.l

El 3 Ahau Katun es el decimotercero que se cuenta: Ca_

bal lxbach, Chachalaca-poblado; Kinchil Cob, Chachala_


ca-de-rostro-solar, es el asiento del decimotercer katun. Se
ennegrecer el ramillete de los seores de la tierra por la
universal justicia de Dios [sic] Nuestro Seor. Se voltear el
Sol, se voltear el rostro de la Luna; bajar la sangre por los
rboles y las piedras; ardern los cielos y la tierra poi la palabra de Dios Padre, del Dios Hijo y del Dios Espritu Santo,
Santa justcia, santo juicio de Dios Nuestro Seor.
Nula ser la fuerza del cielo y de la tierra cuando entren
al cristianismo las ciudades grandes y los pueblos ocultos, la
gran ciudad llamada Maax, Mono, y tambin la totalidad de
los pequeos pueblos en toda la extensin del pas llano de
Maya Cusamil Mayapan, Golondrina-maya-su-lugar Estandarte-venado. Ser el tiempo en que se alcen los hmbres de
dos das en el rigor de la lascivia; hijos de ruines y perversos, colmo de nuestra perdicin y verg(.ienza. Dedicados se_
rn nuestros infantes a la Flor de Mayo y no habr bien pa_
ra nosotros.l6 Ser el origen de la.reie por la mala sangre al salir la Luna y al entrar la Luna llena acontecer la
sangre entera. Tambin los astros buenos lucirn su bondad
sobre los vivos y sobre los muertos.
Resucitarn los muertos, acontecer el hundimiento de
los cielos. lrn los virtuosos al cielo y bajarn los malos al
centro de la tierra; ser el fin al trmino del katun por la palabra de Yumil Caan Yetel Luum, Seor-del-cielo-y-de-la-iierra. Esto es lo que hay en la carga el 13 Ahau. para el tiempo que termine este katun vendrn a implorar las aguas del
renacer, para renacer; sern almas santas las que reciban el
santo leo sin violencia sino por voluntad de Dios [slc].
Fuente origina!: Segunda rueda proftica de un Doblez de Katunes (trad. 1 ) y
Libro del vatcnio de los Trece Katunes ftrad. 2) se encuentran en los cdices
Chilam Ealam de Chumayel, gZ a 100 (C) y Chilam Balam de Tizimn, .16r,
16v,17r,17v y 18r. O Ms original de Chilam Balam de Chumayel encontra_
va-se, em i 945, nas mos de Julio Berzunza, de Durhan, Nueva Hampshire

(USA). Uoa reprodugo fs. de Cordon (1913), esr na Universidade


de
Pennsvlvan ia.

fuente impresa: El libro de los libros ftrad.


ya itrad.2l, b.f., p9. 272-284.

l, b.., pg. 6S-g5. - Lireratura Ma_

Contexto
El llamado Chilam Balam de Chumayel es el ms importante de los cdigos mayas
manuscrtos. Es una compilacin de
textos (msticos, profticos e histricos con cronologas) de distintas pocas y estlos. Los
textos que componen el Libro de
Chilam Balam de Chumayel fueron redactados despus de la conquista y recopitados por el indgna
Juan Jos Hoit de Chumayel (Yucatn). El Ms tiene la echa del 20 de enero de 1782. Cran parte de estos textos,
empeo, proviene de antiguos textos jeroglficos.
Encontrado tan solo a mediados del siglo XIX, et Ms de Chilam Balam fue entregado al obispo
Crescencio Carrillo y Ancona que lo guard hasta su muerte. El director del Museo de la Universidad de-pennsylvani'a,
G. B. Cordon, publilA en
191 3, con los auspicios del University Museum de Phitadelphia,
una reproduccin fotogrfica del us que en l9'l g desapareci de la Biblioteca cepeda de la ciudad de Mrida. Ya en 1938, el Ms reapareci
ei los Estados L1nidos donde fue ofrecido por el precio de 7.000 d(>lares.
Las dos traducciones del Ms (ver FUENTE IMPRESA) muestran grandes variates.
El sentido de atgunas palabras del Ms
maya, an no se logr descifrarlo satsfactoramente. Nuestro texto est basado, con algunos
excesos, en la iraduccin I (EL
LIBRO. Los dibujos son de la traduccin 2 (Literatura Maya, vase FUENTE lMpREs y b.f.).
Chtam, que significa ,,aquel
que es boca", es el nombre que se daba a los sacerdotes mayas que interpretaban los
li}ros
sagrados y Ia votJntad de os.
Balam, que significa "tgrc" y /'ma7o// o "taumaturgo", es el nombre del ms famoso
de tos Chi'tames que vva poco tiempo
antes de la conquista. El Katun rePresenta un perodr,t de veinte
aos de trescentos sesenta das. Ver Doc. gl.

32

200 Docuurxros

Scr-os XVI

Bibliografa
/xil. Reproduccin otomecnica del Ms original en el Museo Nacional de Antropologa de Mxico.
ESCALONA RAMOS, Albeno. Hlsoria de los Mayas por sus crnicas. Mrida, 1 933.
LANDA, Drego de. Relacin, b.i.
LEN-PORTILLA, M8uel. fiempo y realidad en el pensamiento mava. tJnam (lnsttuto de Investigaciones Histricas, culturas Mesoamericans, 2), M:ico, 1986
2a ed.j.
MAKEMSON, Maud Worcester. The Book oi the laguar Priest. A translation of the Book o Chilam Ealam of Tizimn, with commentary. New york, 1951.
MEDIZ 8OL|O, Antonio. Libro de Chilam Ealam de Chumayel. Traduccin del idioma maya al castellano. San los/Cota Rica, t930.
Relacones de Yucatn. In: C.D.l.Ultramar. vol. 11 v 13.
El libro de chlam balam de

Bernardino de Sahagn: Del lenguaje y afectos que los indios usaban


cuando oraban al principal de los dioses pidindole socorro contra la pobreza
Mxico, 1547/1577

Oh seor nuestro, valerossimo, humansimo, amparador! vos sois el que nos dais vida, y sois invisible y no palpable, seor de todos y seor de las batallas; aqu me presento delante de V. M., que sois amparador y defensor, aqu
quiero decir algunas pocas palabras a V. M. por la necesidad
que tienen los pobres populares y gente de baja suerte y de
poco caudal, en hacienda, y menos en el entender y dscrecin; que cuando se echan a la noche no tenen nada, ni
tampoco cuando se levantan a la maana, psanseles la noche y el da en gran pobreza.
Sepa V. M. que vuestros vasallos y siervos padecen gran
pobreza, tanto cuanto no se puede encarecer ms de que es
grande su pobreza y desamparo; los hombres no tienen una
manta con que se cobijen, ni las mu jeres alcanzan unas naguas con que se envuelvan y tapen sus carnes, sino algunos
andrajos por todas partes rotos, y que por todas partes entra
el aire y el fro; con gran trabajo y gran cansancio pueden
allegar lo que es menester para comer cada da, andando
por las montaas y pramos buscando su mantenimiento;
andan tan flacos y tan descaecidos que traen las tripas pegadas a las costillas, y todo el cuerpo repercutido; andan como espantados en la cara y cuerpo, como imagen de muerte: y estos tales, si son mercaderes solamente venden sal en
panes y chile desechado, que la gente que algo tiene no
come de estas cosas, ni las tiene en nada, y ellos las andan
a vender de puerta en puerta, y de casa en casa, y cuando
estas cosas no se la venden, asintanse muy tristes cerca de
algn seto, o de alguna pared, o en un rincn, all estn relamiendo los bezos y royendo las uas de las manos con la
hambre que tienen; all estn mirando a una parte y a otra,
estn mirando a la boca de los que pasan esperando que los
digan alguna palabra.
Oh seor nuestro muy piadoso! otra cosa no menos dolorosa quiero decir, que la cama en que se echan no es para descansar sino para padecer tormento en ella; no tienen
sino un andrajo que echan sobre s de noche, de esta manera duermen, y en cama de tal manera como est dicho arrojan sus cuerpos.
Y los hijos gue les habis dado por la miseria en que se
cran, por la falta de la comida y no tener con qu cubrirse
traen la cara amarilla, y todo el cuerpo de color de tierra; y
andan temblando de ro; algn andrajo traen estos tales en
lugar de manta, atado al cuello, y otro seme.iante las muje-

res atado por las caderas, y andan pegada la i,arriga con las
costillas; pudenlos contar todos sus huesos; andan azcadillando con flaqueza, no pudiendo andar, andan llorando y
suspirando, y llenos de tristeza; toda la desventura junta est en ellos, todo el da no se quitan de sobre el fuego; all hallan un poco de refrigerio.
Oh seor nuestro humansimo, invisible, impalpable!
Suplcoos tengis por bien de apiadaros de ellos, y de conocerlos por vuestros vasallos y siervos, pobrecitos que andan
llorando y suspirando, llamndoos y clamando en vuestra
presencia y deseando vuestra misericordia con angustia de
corazn.
Oh seor nuestro, en cuyo poder est dar todo contento y refrigerio y dulcedumbre, y suavidad y riqueza y prosperidad, porque vos solo sois el seor de todos estos bienes,
suplcoos hayis misericordia de ellos porque vuestros siervos son!
Suplcoos, seor, que tengis por bien de que experimenten un poco de vuestra ternura y regalo y de vuestra dulcedumbre y suavidad, que a la verdad tienen grande necesidad y gran trabajo; suplcoos que levanten su cabeza con
vuestro faor y ayuda; suplcoos tengis por bien que tengan
algunos das de prosperidad y descanso.
Suplcoos tengan algn tiempo en que su carne, y sus
huesos reciban alguna recreacin y holgura. Tened por bien,
seor, que duerman y descansen con reposo.
Suplcoos les deis das de vida prsperos y pacficos;
cuando furedes servido les podis quitar, y esconder y
ocultar lo que les habis dado, como lo hayan gozado algunos pocos das, como quien goza de alguna flor olorosa y
hermosa que en breve tiempo se marchita y esto cuando les
fuere causa de soberbia, de presuncin y altivez las mercedes gue les habis hecho, y con ellas se hicieren briosos y
presuntuosos y atrevidos; entonces las podis dar a los tristes, llorosos y angustiados, pobres y menesterosos que son
humildes y obedientes y serviciales y familiares en vuestra
casa, y hacen vuestro servicio con grande humildad y diligencia y os dan su corazn muy de veras.
Y si este pueblo por quien te ruego y suplico que le haBas bien, no conociere el bien que le dieres, le quitars el
bien y echarle has la maldicin, que le venga todo el mal
para que sea pobre necesitado, y manco y cojo, ciego y sordo, y entonces se espantar y ver el bien que tena y en qu

L,r

coNqursrn EsptRtruAr oE le AvRlc Espor_e

ha parado, y entonces te llamar se acoger a ti, y no le oir


rs, porque en el tiempo de la abundancia no conoci el
bien que le hicistes.
En conclusin, suplcoos, seor humansimo y beneii_
centsimo, que tenga por bien V. M. de dar a gustar a este
pueblo las riquezas , haciendas que vos solis ar, y oe vos
suelen salir, que son dulces y suaves y que dan contento y
regalo, aunque no sean sino por breve tiempo, y como sue_
o que pasa, porque cierto ha mucho tempo que anda tris_
te y pensativo v lloroso, delante de V. M., por la angustia y
trabajo y afn que siente su cuerpo, y su corazn sin tener
descanso ni placer alguno, y de esto no hay duda ninguna
srno que a este pueblo pobre y menesteroso y desabrigado,
le acontece todo lo que tengo dicho.
Y esto por sola vuestra liberalidad y magnificiencia lo
habis de hacer, que ninguno es digno ni merecedor de recibir vuestras larguezas, por su dignidad y merecimiento, si_
no que por vuestra benignidad sacis debajo del estircol y
buscis entre las montaas a tos que son vuestros servidores
y amigos y conocidos, para levantarlos a riquezas y dignida-

33

gamos que decir. Yo, hombre rstco y comn, ni quiero con


importunacin y prolijidad dar fastidio y enojo a V. M., de

donde proceda mi mal y mi perdicin y mi castigo


adnde
hablo? adnde estoy?
Hablando con V. M. bien s que estoy en un rugar muy
eminente, y hablo con una persona de gran majestad, en cu_
ya presencta corre un ro que tiene una barranca profundsi_
ma y precisa, o tajada, y asimismo est en vuestra presencia
un resbaladero donde muchos se despean; no hay nadie
que no yerre delante de V. M., y yo hombre de poco saber v
muy defectuoso en el hablar, en haberme atrevdo a hablar
delante de V. M. yo mismo me he puesto al peligro de caer
en la barranca y sima de este ro.
Yo con mis manos he venido a tomar ceguedad para mis
ojos, y pudrimiento y tullimiento para mis miembros, y po_
breza y afliccin para mi cuerpo, por mi bajeza y rusticidad;
esto es lo que yo merezco recibir.
Vivid y reinad para siempre, vos que sois nuestro seor,
y nuestro abrigo y amparo, humansimo, piadossimo, invi_
sible e impalpable, en toda quietud y sosiego.

oe5.
Fuente orQinal: Cdex Florentino (nica fuenre para el LtgRO SEXTO).
Fuente impresa: SAHACN, Hisroria, volumen 2 (Bp, g\,libro 6, caotulo 2.
pginas 59 - 62.

Oh seor nuestro humansimo! hgase vuestro beneplcito como lo tenis en vuestro corazn ordenado, y no ren_

Contexto
Esta "Oracin para los pc,tbres", hace parte de los himnos rituales (captulos del 1 at g del LTBRO
SEXTO de la Historia
Ceneral de Sahagn (1499 - 1590). Este libro trata "De la retrica, filosofa moral yteologa de la gente
mexicana,,yfue,
segn una notica del propi<t autor, redactado en lengua nhuat!, en 1547, y iue traducidJal
espaol tan solo en 1577.

Bibliografa
BAUDOT, Ceorgcs. Frav Rodrrlo de Scque ra. aboeado del diablo para una Historia prohibida.
En: Cahiers du Monde Hispanique et Luso-Brsilien (Caravelle,
Unrversite de T<rulousc,. ll iTtuicusc, 1969), pginas 47 * g2.
CARCA TCAZBALCETA, loaouin. Uibl(),trrr r,rexicari. pg,nas 3ZZ 3g7 (b.i.).
.1952.
NCOLAU D'OLWER. Luis. Frr, [Jt,rn,rd,n,, dc Sahagn Iigg
- tSgO).l.p.C_H.,

Bernardino de Sahagn: Exhortacin que los padres Aztecas hicieron


a sus hijos sobre la prctica de la virtud, la disciplina y las costumbres
Mxico, t S4Z/1577
I

"Hijos mos, escuchad lo que os quiero decir, porque yo


soy vuestro padre, y tengo cuidado y rijo esta provincia, ciudad o pueblo, por la voluntad de los dioses; y aunque. lo que
hago, lo haga con muchas faltas, y defectos delante de dios
y de los hombres que morirn: t, que ests presenre, que
eres el primognito v el mavor de tus hermanos; y t que
tambin ests presente, que eres el segundo, y t que eres el
tercero, y t que ests all a la postre, que eres et menor:
sabed que estoy triste y afligido, porque pienso que alguno de vosotros ha de salir intil y para poco, y alguno ha de
salir de poca habilidad y que no sepa hablar, y que ninguno
de vosotros ha de ser hombre ni ha de servir a dios; no s si
alguno de vosotros ha de salir hbil, y ha de merecer la dig_

nidad y seoro que yo tengo, o por ventura ninguno de vo_


sotros lo ser, por ventura para m se ha de
este of"c"Lr
co, o esta dignidad gue yo tengo.
Por ventura nuestro seor ha determinado que esta casa
en que vivo, la cual edifiqu con muchos trabajos, se caiga
por terra y sea como muladar y lugar de estiercol, y que mi
memoria se pierda y no haya quien se acuerde de mi nom_
bre, ni haya quien haga memoria de m sino que en munen_
do me olviden todos.
"Od pues, ahora, que os quiero decir cmo os sepis valer en este mundo; cmo os habis de llegar a dios, para que
os haga mercedes, y para esto os digo que las que lloran y se
afligen y suspiran, y oran v contemplan, v los que de su voluntad con todo corazn velan de noche y madrugan de ma-

ana, a barrer las calles y caminos

y limpiar las casas,

34

200 DocuueNros SrcLos XVI

componer los petates e ycpales, y aderezar los lugares donde dios es servido con sacriicios y ofrendas; y aquellos que
tienen cuidado luego de maana de ofrecer incienso a dios;
los que hacen esto se entran a la presencia de dios, y se hacen sus amigos y reciben de l mercedes, y les abre sus entraas para darlos riquezas y dignidades y prosperidades,
como es que sean varones esforzados para la guerra.
En estos ejercicios y en estas obras conoce dios quien
son sus amigos, y quien ora con devocin, y les pone en las
manos oficios y dignidades de la milicia, para derramar sangre en la guerra, o de la judicatura, donde se dan las sentencias; y los hace madres y padres del sol, para que ellos le
den a comer y a beber, no solamente al sol, que est encima de nosotros, sino es tambin a los dioses del inierno,
que estn debajo de nosotros, y estos tales son reverenciados de los soldados y gente de la guerra; todos los tienen por
madres y padres, y esto porque tuvo por bien nuestro seor
dios de hacerlos esta merced, y no por sus merecimientos, o
los da habilidad para merecer la silla y estrado del seoro,
y regimiento del pueblo o provincia, y pone en sus manos el
cargo de regir y gobernar la gente con justicia y rectitud, y
los pone al lado del dios del fuego, que es padre de todos
los dioses, que reside en la alberca del agua y reside entre
las flores, que son las paredes almenadas, envuelto entre
unas nubes de agua, este es el antiguo dios que se llama
Ayamictlan y Xiuhtecutli; o por ventura los hace seores que
se f laman tlacatecutliy tlacochtecutli; o los pone en otra dignidad alguna ms baja, segn que est la orden de la repblica, en diversos grados les da alguna dignidao para que
sean honrados y acatados; o les da a merecer alguna cosa
preciosa entre los senadores y seores, como es el oficio y
dignidad que ahora yo tengo y uso, como soado y sin merecimiento mo, no mirando nuestro seor cun poco yo
merezco;
No tengo esta dignidad de mo, ni por mis merecimientos y por mi querer; nunca yo dije, quiero ser esto, quiero tener esta dignidad, sino que lo quiso as nuestro seor y esta
es misericordia que se ha hecho conmigo, que todo es suyo,
y todo lo da nuestro seor y todo viene de su mano, porque
ninguno conviene que diga, quiero esto, o quiero tener esta
dignidad, porque ninguno escoge la dignidad que quiere;
slo dios da lo que quiere, a quien quiere, v no tiene necesidad de consejo de nadie si no slo su querer.
"Od otra tristeza y angustia ma, que me aflige a ra media noche, cuando me levanto a orar V a hacer penitencia:
mi corazn piensa diversas cosas y anda subiend y descendiendo, como quien sube a los montes y desciende a los valles, que ninguno de vosotros me dais contento, ninguno de
vosotros me satisface.
T, N., que eres el mayor, no parece en tus costumbres
ninguna mayora, ninguna mejora, no parece en t sno neras y muchacheras, no parece en ti costumbre ninguna
de mayor o de primognito.
Y t, N., que eres el segundo y t N., que eres el tercero, no parece en vosotros ninguna cosa de cordura, no tenis
cuidado de ser hombres, sino que parece que por ser menores y porque dios os hizo el segundo y tercero, no tenis cuidado de vosotros mismos.
Qu ha de ser de vosotros en este mundo? Mirad que
descendis de parientes generosos y seores; mirad que no
descendis de hortelanos o de leadores. Qu ha de ser de
vosotros, queris ser mercaderes que traen en la mano un
bculo y a cuestas su carga? Queris ser labradores o cavadores? Queris ser hortelanos o leadores?

"Quiroos decir lo que habs de hacer; odlo y notadlo:


tened cuidado del areito, y del atabal, y de las sonajas, y de
cantar; con esto despertaris a la gente popular y daris placer a nuestro seor dios, que est en todo lugar; con esto le
solicitaris para que os haga mercedes, y con esto meteris
vuestra mano en el seno de sus riquezas, porque el eiercicio
de taer v cantar solicita a nuestro seor para que haga mercedes,

Y procurad de saber algn oficio honroso, como es el de


hacer obras de pluma y otros oficios mecnicos, tambin
porque estas cosas son para ganar de comer en tiempo de
necesidad, mayormente que tengis cuidado de las cosas de
la agricultura porque estas cosas la tierra las cra, no demandan que las den de comer o beber, que la tierra tiene este
cuidado de criarlas.
Todas estas cosas procuraron de saber y hacer vuestros
antepasados, porque aunque eran hidalgos y nobles, labradas y cultivadas, y nos dejaron dicho que de esta manera hi-

cieron sus antepasados, porque si solamente tuvieres cuidado de tu hidalgua y de tu nobleza, y no quisieres entender
en las cosas ya dichas, en especialmente de las de la agricul-

tura con qu mantendrs a los de tu casa?

con qu te

mantendrs a ti mismo?
En ninguna parte he visto que alguno se mantenga por su
hidalgua, o nobleza, tan solamente; conviene que tengis
cuidado de las cosas necesarias a nuestro cuerpo, que son
las cosas de los mantenimientos, porque esto es el fundamento de nuestro vivir, y nos tiene (en sus) palmas.

No sin mucha razn se llaman tonacayo tomo, que


quiere decir nuestra carne y nuestros huesos, porque con
ellas vivimos y nos esforzamos, y andamos y trabajamos: es-

to nos da alegra y regocijo, porque los mantenimientos

de

nuestro cuerpo hacen a los seores, y a los que tienen cuidado de la milicia.
No hay en el mundo ningn hombre que no tenga necesidad de comer y beber, porque tiene estmago y trpas; no
hay ningn seor ni senador que no coma y beba, no hay en
el mundo soldados y peleadores que no tengan necesidad
de llevar su mochila.
Los mantenimientos del cuerpo tienen en peso a cuantos
viven, y dan vida a todo el mundo, y con esto est poblado
el mundo iodo. Los mantenimientos corporales son la esperanza de todos los que viven para vivir.

Mirad hijos que tengs cuidado de sembrar los maizales


magueyes y tunas, y frutales porque segn lo
que dijeron los viejos, la fruta es regocijo de los nios, rego-

y de plantar

cija y mata la sed a los nios. Y t muchacho, no deseas fruta? Dnde las ha de haber si no la plantares y criares en tus
heredades?
"Notad ahora, pues, hijos. del fin de mi pltica, y escrbidf o en vuestra memoria y en vuestro corazn. Muchas cosas haban que decit mas sera nunca acabar; solas dos palabras quiero decir, que son muy dignas de notar y que los
viejos nos las dejaron dichas y encomendadas.
Lo uno es que tengis gran cuidado de haceros amigos
de dios, que est en todas partes y es invisible e impalpable,
y (a) l conviene darle todo el corazn y el cuerpo, y mirad
que no os desviis de este camino; mirad que no presumis;
mirad que no os altivezcis en vuestro corazn, ni tampoco
os desesperis, ni os acobardis en vuestro corazn, sino
que seis humildes en vuestro corazn y tengs esperanzas
en dios, porque si os faltare esto, enojarse ha contra vosotros

Ln

coleulsra

EsplRtruAl DE LA AMRtcA

porque ve todas las cosas secretas, y os castigar como a l


le pareciese y como quisiere.
Lo segundo que habis de notar es, que tengis paz con
todos, con ninguno os desvergoncis y a ninguno desacatis; respetad a todos, tened acatamiento a todos, no os atrevis a nadie, por ninguna cosa afrentis a ninguno, no deis
a entender a nadie todo lo que sabis; humillaos a todos
aunque digan de vosotros lo que quisieren; callad aunque os
abatan cuanto quisieren no respondis, mirad que no seis
como culebra, descomedidos, con nadie; no arremetis a
nadie, ni os atrevis a nadie; sed sufridos y reportados, que
dios bien os ve y responder por vosotros, y l os vengar;
sed humildes con todos, y con esto os har dios merceo y os
dar honra.
Lo tercero que debis de notar es que no perdis el tempo gue dios os da en este mundo; no perdis da, ni noche,
porque nos es muy necesario, bien as como el mantenimiento para el cuerpo; en todo tiempo suspirad y orad a
dios, demandad a dios lo que habis menester; ocupaos en
cosas provechosas todos los das y todas las noches, no os
defraudis del tiempo, ni lo perdis.
Bsteos esto, y con esto hago mi deber. Por ventura se os
olvidar y se os perder, o lo gastaris de balde. Haced como os pareciere: Yo he hecho lo que deba.
Cul de vosotros lo tomar para s? Por ventura t que
eres el mayor y el primognito, o t que eres el segundo, o
tercero, o por ventura t que eres el menor de todos, sers
avisado y remirado y entendido, o como dicen sers adivino
y entenders los pensamientos de los otros, y sers como
quien ve de lelos las cosas, y las entiende y las guarda y escribe en su corazn sin decirlas a nadie? Cualquiera de vosotros que esto hiciere, har gran bien para s y vivir sobre
la tierra luengo tiempo".

tl
"Hija ma muy amada, muy querida palomita, ya has odo y notado las palabras que tu seor padre te ha dicho: has
odo las palabras preciosas y que raramente se dicen, ni se
oyen, las cuales han procedido de las entraas y corazn en
que estaban atesoradas; y tu muy amado padre bien sabe
que eres su hija, engendrada de 1, eres su sangre y su carne, y sabe dios nuestro seor que es as, aunque eres mujer,
imagen de tu padre. Qu ms te puedo decir, hija ma, de
lo que est dicho? Qu ms puedes or de lo que has odo
de tu seor y padre?
El cual te ha dicho copiosamente lo que te cumple hacer
v guardar, ni ninguna cosa ha quedado de lo que te cumple
que no la haya tocado; pero por hacer lo que soy obligada
para contgo quirote decir algunas pocas palabras.
Lo primero es que te encargo mucho que guardes y que
no olvides lo que tu seor y padre ya dijo, porque son todas
cosas muy preciosas; porque las personas de su suerte raramente publcan tales cosas, y que son palabras de seores y
principales y sabios, preciosas como piedras preciosas muy
bien labradas.
Mira que las tomes y las guardes en tu corazn, y las escribas en tus entraas: si dios te diere vida, con aquellas mismas palabras has de doctrinar a tus hijos e hijas, si dios te
los diere.
Lo segundo que te quiero decir es que mires que te amo
mucho, que eres mi querida hija; acurdate que te traje en
mi vientre nueve meses, y desque naciste, te criasre en mts

Espor

35

brazos: yo te pona en la cuna, y de all en mi regazo, y con


mi leche te cre.
Esto te digo porque sepas que yo y tu padre somos los
que te engendramos, madre v padre, y ahora te hablamos
doctrinndote. Mira que tomes nuestras palabras y las guardes en tu pecho: mira que tus vestidos sean honestos y como conviene; mira que no te ataves con cosas curiosas y
muy labradas, porque esto significa fantasa y poco seso y
locura.
Tampoco es menester que tus atavos sean muy viles, o
sucios o rotos, como son los de la gente baja, porque estos
atavos son seal de gente vil y de quien se hace burla: tus
vestidos sean honestos y limpios, de manera que nr parezcas
fantstica ni vil; y cuando hablares, no te apresurars en el
hablar. no con desasosiego, sino poco a poco y sosegadamente; cuando hablares, no alzars la voz ni hablars muy
bajo, sino con mediano sonido, no adelgazars mucho tu
voz cuando hablares ni cuando saludares, ni hablars por
las narices, sino que tu palabra sea honesta y de buen sonido, y la voz mediana; no seas curiosa en tus palabras.
"Mira, hija, que en el andar has de ser honesta, no anoes
con apresuramiento ni con demasiado espacio porque es seal de pompa andar despacio, y el andar de prisa tiene resabio de desasosiego y poco asento; andando llevars un medio, que ni andes muy de prisa ni muy despacio, y cuando
fuere necesario andar de prisa hacerlo has as, (que) por eso
tienes discrecin; para cuando fuere menester saltar algn
arroyo, saltars honestamente, de manera que ni parezcas
pesada y torpe ni liviana.
Cuando fueres por la calle o por el camino no lleves inclinada mucho la cabeza, o encorvado el cuerpo, ni tampoco vayas muy levantada la cabeza y muy erguida, porque es
seal de mala crianza, irs derecha y la cabeza poco inclinada; no lleves la boca cubierta, o la cara con vergenza, no
vayas mirando a manera de cegajosa; no hagas con los pies
meneos de antasa por el camino, anda con sosiego y con
honestidad por la calle.
"Lo otro que debes notar, hija ma, es que cuando fueres
por la calle no vayas mirando ac ni acull, ni volviendo la
cabeza a mirar a una parte ni a otra, ni irs mirando al cielo, ni tampoco irs mirando a la terra; a los que topares, no
los mirei con ojos de persona enojada, ni hagas semblante
de persona enojada; mira a todos con cara serena. Haciendo esto no dars a nadie ocasin de enojarse contra t.
Muestra tu cara y tu disposicin como conviene, y de la
manera que conviene, de manera que ni lleves el semblante como enojada ni tampoco como risuea.
Mira tambin, hija, que no te des nada por las palabras
que oyeres, yendo por el camino, ni hagas cuenta de ellas,
digan lo que dijeren los que van o vienen; no cures oe responder ni cures de hablar, mas haz como que no lo oyes ni
lo entiendes, porque haciendo de esta manera nadie podr
decil con verdad, dijiste tal cosa.
Mira tambin, hija, que nunca te acontezca afeitar la cara o poner colores en ella, o en la boca, por parecer bien,
por que esto es seal de mujeres mundanas y carnales; los
afeites y colores son cosas que las malas mujeres y carnales
lo usan, Ias desvergonzadas que ya han perdido la vergenza y aun el seso, que andan como locas y borrachas; stas
se llaman rameras.
Y para que tu marido no te aborrezca atavate, lvate y
lava tus ropas, y esto sea con regla y con discrecin, porque
si cada da te lavas y lavas tus ropas, decirse ha de ti que eres

200 DocuvtNros Srclos XVI

36

po, ni en ningn lugar le hagas traicin, que se llama adulterio; mira que no des tu cuerpo a otro, porque esto, hija ma
muy querida y muy amada, es una cada en una sima sin
suelo que no tiene remedio, ni jams se puede sanar, segn
es estilo del mundo; si fuere sabido, y si fueres vista en este
delito, matarte han, echarte han en una calle para ejemplo
de toda la gente, donde sers por iusticia machucada la cabeza y arrastrada; de stas se dice un refrn: probars la piedra y sers arrastrada, y tomarn ejemplo de tu muerte.

relimpia y que eres demasiado regalada; llamarte han tapepetzon, tinemxoch.


"Hija ma, este es el camino que has de llevar, porque de
esta manera nos criaron tus seoras antepasadas, de donde
vienes; las seoras nobles, ancianas y canas y abuelas, etc.,
no nos dijeron tantas cosas como yo te he dicho, no nos decan sino algunas pocas palabras; decan de esta manera:
Od, hijas mas, en este mundo es menester vivir con
mucho aviso y recato. Oye esta comparacin que ahora te
dir, y gurdala y de ella toma ejemplo y dechado para bien
vivir.
Ac en este mundo vamos por un camino muy angosto
y muy alto y muy peligroso, que es como una loma muy alta, y que por alto de ella va un camino muy angosto, y a la
una mano est gran profundidad y hondura sin suelo, y si te
desviares del camino hacia la una mano o hacia la otra, cae-

De aqu suceder infamia y des!"ronra a nuestros antepasados y seores, y senadores, de donde venimos, de donde
naciste, y ensuciars su lustre fama y su gloria con la suciedad y polvo de tu pecado.

Asimismo perders tu fama y tu nobleza y tu generosidad; tu nombre ser olvidado y aborrecido, de ti se dir el
refrn: que fuiste enterrada en el polvo de tus pecados.
Y mira bien, hija ma, que aunque nadie te vea, ni tu marido sepa lo que pasa, te ve dios, gue est en todo lugar, enoparse ha contra ti y despertar la indignacin del pueblo
contra ti, y se vengar como l quisiere o te tullirs por su
mandado, o cegars, o se te podrir el cuerpo o vendrs a la
ltima pobreza, porque te atrevste y te arrojaste contra tu
marido, que por ventura te dar la muerte y te pondr deba-

rs en aquel profundo.
Por tanto, conviene con mucho tiento seguir el camino.
Hila ma, muy tiernamente amada, palomita ma, guarda es-

te ejemplo en tu corazn y mira que no te olvides que ste


te ser como candela y como lumbre todo el tiempo que vivieres en este mundo.
"Slo una cosa, hija ma, me resta por decirte para acabar mi pltica: si dios te diere vida, si vivieres algunos aos
sobre la tierra, mira, hija ma muy amada, palomita ma, que
no des tu cuerpo a alguno; mira que te guardes mucho que
nadie llegue a t, que nadie tome tu cuerpo.
Si perdieres tu virginidad y despus de esto te demandare por mujer alguno, v te casares con 1, nunca se habr bien
contigo, ni te tendr verdadero amor; siempre se acordar
de que no te hall virgen, y esto ser causa de grande afliccin y trabajo; nunca estars en paz, siempre estar tu mardo sosoechoso de ti.
Oh hija ma muy amada, mi palomital si vivieres sobre
la tierra, mira que en ninguna manera te conozca ms que
un varn; y esto que ahora te quiero decir, gurdalo como
mandamiento estrecho.
Cuando dios uere servid<> de que tomes marido, estando ya en su poder, mira quc n() tc altivezcas, mira que no te
ensoberbezcas, mira que no lc' menosprecies, mira que no
des licencia a tu corazn para quc se incline a otra parte;
mira que no te atrevas a lu marido; mira que en ningn tiem-

jo de

sus pies, envindote al infierno.


Nuestro seor misericordioso es, pero si hicieres traicin
a tu marido, aunque no se sepa, aunque no se publique,
dios, que est en todo lugar, l har venganza de tu pecado,
que nunca tengas contento ni reposo ni tengas vida sosegada. y l provocar a tu marido que siempre est enojado
contra ti y siempre te hable con enojo.
Mira, hija ma muy amada, a quien amo tiernamente,
mira que vivas en el mundo con paz y con reposo y con
contento esos das que vivieres; mira que no te inames, mira que no amancilles tu honra, mira que no ensucies la honra y fama de nuestros seores antepasados de los cuales vienes; mira que a m y a tu padre nos honres, y nos des fama
con tu buena vida. Hgate dios muy bien aventurada, hija
ma primognita, y llgate a dios, el cual est en todo lugar".
Fuente original: Cdex Florentino
Fuente impre-sa: SAHAGUN, Historia, Volumen 2lBP,9), Libro 6, capulo
17, pginas 121 - 125 y captulo 19, pgnas '131 - 'l 35.

Antiguas costumbres del Per descritas


por el jesuita indgena Blas Valera
Per.1580
Ministros mayores
Tres diferencias haba en la gran Pirua de ministros de los

dolos y templos y sacrificios.


La primera, de los que atendan la intelligencia de las
cosas de su falsa religion, que eran maestros de las ceremonias y ritos que haban de usar. Estos enseaban al pueblo el
nmero de sus dioses y de sus dolos estatuas, y declaraban las leyes y estatutos que acerca de su religion habian hecho, los reyes, la repblica, el ministro mayor, que era

como pontfice mximo; promulgaban las que de nuevo se


hacian, y ellos perteneca la interpretacion dellas y la declaracion de todas las dudas que ocurrian, as de los demas
ministros como del pueblo.
De entre estos se eligian ciertos jueces para que conociesen y castigasen todos los delitos y males, excesos y descuidos que contra su alsa religion se cometesen, los cuales te-

nian uno como presidente gue los gobernaba. De entre estos se elegia el gran Vilahoma, que era como pontfice mximo entre ellos, que en los tiempos antiguos tenia jurisdic-

Le corueursrn EsptRtruAL DE

cion sobre los reyes; aunque despues de Topa lnca yupangui dieron una baja muy grande l y los demas ministros, no
slo en la autoridad y poder. sino tambien en el linaie v ren_
tas, por las causas que abajo diremos.
El gran Vilahoma era como supremo rbitro v iuez en los
casos de su religion y de los templos, quien reonocian y
reverenciaban los reves y seores y todos los del pueblo v
los ministros. Su vida era como religiosa, de mucha abstnencia; jamas comia carne, sino hierbas y raices, acompaadas de su manera de pan de maz; su casa era en el campo/ y muy pocas veces en poblado; su hablar poco; vestido
comun, llano, de lana, pero muv honesto, hasta los tobillos,
manera de loba, y encima una manta muy larga parda
negra, morada; no bebia de su vino, sino siempre agua. El
vivir en el campo era por contemplar y meditar ms libremente en las estrellas, que tenia por sus dioses, y en las cosas de su religin. Las fiestas ms principales acudia los
templos del gran llla Tecce, del sol de pirua; y para poner el encienso hacer sacrificio ofrenda, se vesta desta
manera: una gran tiara en la cabeza, que era manera de
capirote papahigo, desta suerte, que llamaban Vila Chucu,'sobre este pona la ms de la armazon, como era una patena de oro hecha manera de sol, y encima una gran diadema, y abajo de la barba una media luna de oro, y por extremo plumas largas de papagayos grandes, que llaman guacamayas, este modo, todo cubierto de chapas de oro y de
pedreria; y llambase toda la tiara Huampar chucu. Luego se
seguia como loba tnica sin mangas, hasta el suelo, suelta, sin cnto, y encima un huapil, que es como una sobrepelliz sin mangas, hasta la rodilla, de lana blanca, con susfluecos rapacejos de lana colorada, y todo el huapil sembrado de chapas de oro y de alguna pedrera; en lugar de mangas eran braceletes y axorcas de oro y piedras preciosas, y
su calzado en lana fina. Acabado el sacriicio encienso, se
quitaba las vestimentas y quedaba con su hbito comun. No
podia ser casado ni tenia mujer ninguna sospechosa consigo; guardaba contnenca toda la vida, por cuanto la eleccion del oficio era para toda la vida. Tenia rentas cooiosas
en todas las provincias del reino, y repartalas por los pobres, en especial ciegos, cojos, viudas, hurtanos, v l no tomaba ms de lo preciso para su sustento y para el decoro de
su oficio. Este elegia los vicarios que habia en cada provincia, amplind<les limitndoles la jurisdiccion. Este confirmaba la eleccion de los jueces y presidente que arriba dijimos, para negocios de su religion. Habia de ser amauta, sabio y de ilustre linaje, que iuese libre de pecho por todas
panes; y entendendo cualquiera falta cerca desto, era la
efeccion nula; empero si fuese gtan amauta y varon de mucho ser, disimulbase en lo del linaje, con tal que tuviese alguna parte de ilustre por parte de su padre. Proveia en ciertos tiempos visitadores todos los ministros de los dolos y
templos y sanctuarios, sin exceptuar ninguno. Otros visitadores distintos enviaba para que visitase (sic) los monasterios de personas que vivian como religiosos, as varones como mujeres, de que habia gran nmero en el Cuzco y en todo el reino. Otros visitadores criaba distinctos de los otros
para el pueblo, para que examinasen y castgasen los excesos det'ectos y culpas que se habian hecho contra su falsa
religion y contra sus dioses. Otra diligencia hacia ms terrible, para que las vistas tuvesen ms efecto, y es, que envraba secretamente alguna persona personas de quien l se
fiaba, para que viesen cmo hacian los visitadores sus oficios, si recibian cohechos, si robaban el pueblo hacia

LA AMRtcA

Espeou

37

otros males; y en hallando algo desto, era acerbsimo el cas_

tigo que les daba, privndoles de oicio perptuamente y


condenndolos a las minas que sirviesen de barrer y
traer lea en los templos.
Una cosa ha admirado grandemente, porque de ninguna
gentilidad antigua ni moderna se escribe tal cosa, y es, que
este Vlahoma eligia y sealaba confesores, para que as en
el Cuzco como en todas las demas provincias y pueblos,
confesasen secretamente todas las personas, hombres y
mujeres, oyendo sus pecados y dndoles penitencias por
ellos. Mandbales que hiciesen secreto en todo lo que hobiesen oido, so pena de la vida. Ampliaba limitaba la potestad de los confesores y reservaba s o sus vicarios algunos casos. Los confesores de las vrgenes que estaban en_
cerradas en el templo, habian de ser enuchos (sic) hombre que hobiesen prometido castidad perptua, y ordinariamente eran viejos ancianos. No se podia recibir ni adorar
dios nuevo sin el decreto de ste. El sealaba los historiadores del reino para que asentasen en sus memorias todos los
hechos del Vilahoma y de los sacerdotes. y de los reyes y seores, y pona quien examinase las historias as hechas, para que fuesen ciertas y verdaderas. Templos nuevos no se podan hacer sin su licencia y sin la renta que conviniese para
el ornato. Cuando mora, se juntaba todo el pueblo y lo lamentaba un da entero, y embalsamndolo, lo enterraban
con mucha pompa en alguna sierra alta; y luego despus de
enterrado, los sacerdotes y ministros mayores de todas las
diferencias, y los que asistan por el rey, y los procuradores
del pueblo donde mora y del reino y los amautas, no todos,
sino los sealados por el que tenia cargo. se juntaban en el
templo y all elegan el Vlahoma que haba de ser. No faltaban pretensones y competencias, y otras veces se hacia la
eleccin sin ruido, con mucha paz. Luego como sala la voz
del electo, tocaban todas sus trompetas y bocinas y otros instrumentos que servan los sacrificios, y en aquel mismo da
lo coronaban en un templo, ponindole el huampar chucu,
mitra, y sus vestimentas, y haciendo diversos sacrificios; y
luego le daban la obediencia los reyes y reynas y los prncipes y caciques y seores, y todos los dems ministros le venan besar la mano derecha, y llevbanlo su casa; y l
prometa de nuevo segunda vez perptua castdad y contnencia, y en lo dems pasaba como ya queda dicho.
De aquella primera diferencia de ministros salian los que
haban de ser como prelados en los pueblos y provincias, y
los vicarios y visitadores, porque los prelados eran como
obispos, y eran pocos, porque apenas habia en todo el reino diez. En el Collao, uno; en los Collasuyos, otro; en los
Contisuyos, otro; en Chincha, otro; en Huaylas, otro; en Cassamarca la mayor, otro; en Ayahuaca, otro; en euito, otro; y
para los Muchicas, otro, cuyo asiento era en la huaca grande que est en Trujillo, que los naturales llaman Chimo. De
manera que por todos eran nueve, y entrellos estaban repar_
tidas todas las provincias, teniendo cada uno ya conocido su
territorio. Dicen algunos que en los Canas y Canchis, junto
af Cuzco, haba otro Villca (que as se llamaban estos como
prelados), y si ello es as, ueron diez; y todos reconocian al
gran Vilahoma. Y aunque hobiesen sido electos y puestos
por el Vilahoma antecesor, todava pedian confirmacion y
nueva potestad del nuevamente electo. Estos ponian los demas ministros menores para el sacrificio. Estos, al tiempo de
su eleccion y confirmacion de su oficio, prometian, en las
manos del gran Vilahoma, continenca v castidad perptua
hasta la muerte (porgue el oicio duraba toda la vida). Esta

3a

200 DocuveNros SrcLos XVI

promesa ya la tenan hecha de antes, cuando les (sic) hicieron ministros y sacerdotes de los dolos, mas entonces la ratificaban de nuevo con ms solemnidad, y juntamente prometian obediencia al Vilahoma presente venidero.
De aqu se saca que todos los ministros y sacerdotes de
esta primera diferencia, as mayores como menores, no eran
casados ni se podian casar segun sus leyes, y si eran cogidos
en adulterio estupro, pasaban por el rigor de la ley sin remedio, que era muerte corporal violenta y muy spera; y si
eran cogidos haber caido con mujeres no casadas ni doncellas, privbanlos de oficio por tanto tiempo por la primera
vez, y por la tercera vez, pa(a toda la vida. Vivian en clausura, como luego diremos, cuando trataremos de religiosos.
Los sacerdotes que eran despues delos villcas, se decan yanavillcas.

Adivinos
La segunda diferencia de ministros eran los que servian
de adivinar los casos venideros, los presentes pero muy remotos del lugar donde estaba, que comunmente se llamaban huatuc, esto es, adivinos; en estos entraban los agoreros
y los que recibian el orculo en el templo. Estos eran clibes, que no se podian casar en ningun tempo, lo mnos
mientras les durase el oficio. Andaban vestidos de pardo; no
podian comer carne sino ciertos dias del ao en fiestas solemnes; comian hierbas y races y grano de maz; estaban
casi siempre en los atrios de los templos. Las divinaciones
que hacian era, por el vuelo de las aves, por las intestinas de los sacrificios, por suertes que echaban, por la
contemplacn de las estrellas y de sus constellaciones,
por las respuestas que daban los orculos; porque ellos tenan pacto con el Demonio, el cual les respondia, no por
medio de todos los dolos, sino por algunos pocos ms sealados, porque as le reverenciasen ms. Tal fu el orculo de
Mullipampa en Quito, y de Pacasmayo en los valles de Trujillo, y de Rimac en Lima, y el de Pachacama, y el de Titicaca, , como otros llaman, lnti caca, en la provincia (sic). Al
tiempo de oir el orculo, se tomaba el tal ministro de un furor diablico que ellos decian utirayay, y despues declaraba
al pueblo lo que el orculo le habia dicho. Estos tales ministros se llamaban propiamente huatuc; mas los que hacian
ageros por el vuelo de las aves, por las ntestinas de animales, que ellos otros mataban, llambase hamurpa; no
era su oficio matar n abrir los animales, sino de otros minstros, porque ellos no hacian ms de mirar las intestinas y
sangre, y la postura de ellas, y por ah adivinar y decir sus
ageros malos buenos. De entre estos minstros se elegian
los que habian de ser ichuris, esto es, confesores, para oir los
pecados de cada uno del pueblo, y para esto habian de ser
tan instructos en las cosas de sus dioses y de su religion como los de la primera dierencia, porque de otra manera no
podian usar ese oficio. Y para ello habia examinadores, es
sabel cuatro amautas sabios con un hatun villca, que era
como prelado obispo. Examinbanlos primero en el nmero de sus dioses, y los ritos y ceremonias, y las leyes que habian establecido. as los vilahomas, como los reyes ingas, y
la declaracion dellas, y las diferencias de pecados y las penitencias que se habian de dar por cada uno; de manera,
que cuando los hallaban diestros en todas estas cosas, los sealaban por conesores, reservando algunos pecados al gran
Vilahoma.
La manera de conesarse era junto un rio, y el confesor
cogia con la mano un gran manojo de heno esparto y lo

tenia en la mano derecha, y en la izquierda una piedra pequea dura atada un cordel encajada en el hueco hechizo de algun palo manual, y sentado, llamaba al penitente, el
cual venia temblando y se postraba ante l de pechos, y el
confesor le mandaba levantarse y sentarse; exhortbale
que dijese verdad y no escondiese nada, porque l como
adivino ya sabia poco ms mnos lo que podia haber hecho. Con esto no osaba el penitente esconder cosa. La confesion habia de ser auricular secreta, y el ichuri confesor
guardaba el secreto natural grandemente, porque si se le
probase que habia descubierto pecados de alguno que hubiese sido su penitente y los habia oido en confesion, moria
por ello sin remedio. Los pecados que confesaban eran estos: haber adorado otro dios fuera de los que tenian recibidos por toda la repblica; decir mal de algun dios; execrar
echar maldiciones s mismo otra persona (porque juramentos asertorios, como juro Dios, vive Dios, voto Dios
otros semejantes, nunca los usaron ni supieron qu cosa
era); echar alguna maldicion contra s con mentira ante el

juez, como "la tierra me trague", "el rayo me parta", etc.


(porque esta era la manera de jurar que tenian en sus pleitos
ante sus jueces); no celebrar sus fiestas; no acudir los sacrificios cuando eran obligados; defraudar del sacrificio las
ofrendas animales que tenian obligacion de traer; deshonrar de palabra su padre y madre, sus abuelos y tios; no
obedecerlos; no socorrerlos en sus necesidades; no obedecer los mandamientos del Vilahoma, del Hatun villca.
deshonrarlos ellos y los otros ministros menores y mayores; no obedecer al rey; tratar de algun motin contra 1, decir mal y murmurar dl (lo del motin era caso reservado al
Vilahoma, y tambien el adorar otro dios fuera de los que tenian, decir mal de algun dios eran casos reservados); matar un nio hombre adulto fuera de la guerra justa; matar
el juez alguno por vengarse; ser causa de aborso (sic), en
especal si la mujer habia tres meses que hobiese concebido; cometer estupro con cualquiera virgen (y este era caso
reservado al Hatun villca), sacrilegio y estupro junto con
alguna vrgen vestal (y este era tambin reservado al Vilahoma); cometer adulterio con mujer casada, el casado con
cualquiera muier; orzar alguna mujer, aunque fuese ramera; cometer fornicacin con mujeres solteras, viudas y mundanas; cometer el nefando con hombre bestias; hurtar valor de una hanega de maz de papas, que son turmas de
tierra; saltear en los caminos; saquear en la guerra sin licen-

cia de su capitan; murmurar pesadamente; mentr con perjuicio; haber tenido otio locio] algun tiempo del ao; y el no
haber acudido sus oficios tandas.
Estos son los pecados que confesaban, y aunque algunos
rudos no trataban de sus deseos malos, por no conocerlos,
porque no se los intimaban, con todo, los bien instruidos
s declaraban, como son odio y aborrecimiento, intencion
de hacer algun motin, mostrar algun deseo de pecar con
alguna vrgen casada mujer comun, y ms si los deseos
eran de pecar con la reina princesa alguna dama de la
reina, que se llamaban ustas, con alguna vrgen vestal;
tambien declaraban los deseos intenciones de hurtar. Y as,
lo que dicen algunos que no declaraban los pecados interiores, entindase de los rudos de los mochachos que no sabian, pero los indios instruidos s declaraban.
Acabado de decir el penitente, si via el confesor que habia descubierto todo su pecho, no curaba de sacarle ms, sino que le exhortaba la enmienda y la adoracion de sus
dioses, y la obediencia del gran Vilahoma del inga; y fue-

Ln coNqursra EspRtruAL oe

se pobre rico, una misma penitencia le daba conforme


los pecados que habia oido. y en lo que dice polo que los
pobres les daban muy speras penitencias, porque eran pobres, hse de entender que no lo hacian de codicia, pues l

mismo confiesa en muchos lugares, que estaban muy ajenos


della; ni tampoco por acepcion de personas, pues con igual
cuidado acudian [] los unos tyJ los otros- La ,azon7ru,
porque el rico y poderoso podia en poblado satisfacer, con
restituir lo mal llevado, con dar los templos, los ciegos,
cojos, mudos, tollidos, hurfanos lo que se les mandaba por
penitencia, y que enviarlos al desierto sera grande nota,
porque harian larga ausenca y un falta en el pueblo, y luego echarian de ver que habia hecho gravsimos pecados,
pues tal penitencia le daban; con todo, si algun rico poderoso queria irse al monte hacerla con ayunos y soledad,
bien la podia hacer y la hacia. Cerca de los pobres y plebeyos, como eran tan innumerables, no habia nota ninguna en
que se le diese por penitencia ir al desierto y estarse all tanto tiempo, pues lo uno era ya muy recibido, y lo otro no habia nota, y en fin, no podia l satisfacer en poblado, pues no
tenia hacienda. La soledad del monte yermo no era tan
grande que no hubiese en l muchos miles de indios que de
su voluntad hacian all pentencia aspersima, comiendo races y bebiendo agua; y muchos hacian esto toda la vida
modo de anacoretas. Y as no era pesado los penitentes ir
hacer su penitencia, pues forzoso habian de comunicar
con eslos.
Dada la penitencia y certos golpes blandos con una pedra pequea en las espaldas, escupian los dos en el manojo
de heno esparto, aunque el penitente escupia primero, y
el confesor decia ciertas oraciones hablando con sus doses
y maldiciendo los pecados, y echaban el manojo al rio, y
pedan los dioses que lo llevasen al abismo v all lo escondieran para siempre.
5i via el confesor que el penitente no descubria todo su
pecho, tenia sospechas dello, luego hacia all un sacrificio
de un cuy, que es como conejuelo como raton muy grande, de otro animal sabandi.ja cualquiera, y abierto el animal, y haciendo sus coniuros y hechiceras, decia que adivinaba que aquel le escondia pecados, v dndole con la piedra, le hacia descubrir todo l< que tenia; y en todo lo demas
hacia lo que queda dicho.
El inga y el Vilahoma no se contesaban de ordinario con
nadie, sino que el inga se iba al rio algun arroyo con su
manojo nuevo de heno esparto, y all hablaba con el sol y
le pedia le perdonase sus culpas, que l se enmendaria, y
que mandase que aquel rio arroyo los llevase en aquel manojo al abismo; y dicho esto, escupia en el manojo y lo arrobaja la agua, y as acababa la confision. Y es falso que entonces hubiese lavatorio llamado opacuma, ni mnos lavatorios que se pudiesen comparar con los de los moros, llamados guadoi porque como Polo cada cosa echaba sus
coniecturas, parecile que tambien en esta obra habria lavatorios. y que serian muy semejantes los de los rabes, y lo
que imagin lo puso por historia. De maner que ni el inga
ni los particulares usaban en sus confesiones de lavatorios,
sino que en esto imitaban al Vilahoma.
El cual se confesaba con el gran llla Tecce en su templo,
teniendo en las manos un manojo de heno, de flores y de algunas hierbas odorferas, v escupiendo en el manojo, lo sacrificaba y echaba en el fuego y pedia que el humo llevase
sus pecados; y tomaba las cenizas, y llevadas al rio arroyo
y dichas sus oraci<nes, las echaba en el agua para que se

u Avnlc

Espeou

39

hundiesen; mas no se lavaba ni hacia el opacuna, y volvia


su casa. Todava se sabe que algunas veces se confesaron los
ingas y an los Vlahomas con algunos ministros principales
que eran tenidos por confesores suyos, y tenian renta y mucha autoridad por ello.
Dicho se ha de los ichuris confrsores que eran principalmente huatuc, adivinos; y habian de ser hombres y no mujeres, lo mnos en el Cuzco y entre los Chinchaisuyos, y
un entre los Collas. Despues, con la baja que dieron los ministros y con el desrden, se trazo que mujeres confesasen
mujeres, y varones, varones; pero esto no se guard sino
entre algunos Collas.
Sacrificios

Humu
La tercera diferencia de ministros era de los que llamamos humu, hechicero, nacac, carniceros desolladores de
animales para el sacrificio.
Estos eran como siervos y ministros de los de la primera
y segunda diferencia. Su oficio principal era aderezar los
templos, limpiarlos y proveer de todo lo necesario para los
sacrificios: lea, flores, ramos, animales, ropa, coca, seoo,
conchas, pan, vino, mieses, frutas, ollas, asadores, platos, tazas de oro de plata. Ellos mataban la res, la desollaban,
abrian y observaban, para ver lo que decian, y adivinaban
por las entraas y asadura, y conforme esto, lavaban la
carne tantas tantas veces, la asaban cocian, hacian lo
que acerca dello estaba determinado. 5i sacrificaban carne
con sangre, se deca harpay; si carne sin sangre, haspay; si
oblaciones, como pan y mieses, cocuy.
Al tiempo de sacrificio cantaban los cantores muchos
cantares, taian trompetas, fstulas, y bocinas hechas de caracoles grandes, y cornetas. Cuando era menester hacer sus
procesiones, llamadas huacylla tomarii, salian acompaados de los demas ministros, as yana villcas como huatus,
y estos de la tercera diferencia llevaban las andas donde iba
el dolo. Mantenanse los unos y los otros de las carnes del
sacrificio y de las ofrendas. Estos hurnus laicas, si eran de
los que tocaban el sacrificio, no podian ser casados mientras
tenian eloficio; y si despues de dejado quitado el oficio se
casaban, no podian tornar ser sacrificios (sic). Los demas
que servian de guardar los templos, barrerlos y acarrear lo
necesario, eran casados, y sus mujeres regaban y barrian comunmente hilaban para lo que se habia de te.ier para el
templo. Los ministros que guardaban los sanctuarios cueus
(?), que eran manera de ermitas, y los computistas del ao,
que moraban en los altos para observar las sombras del sol
y las estrellas, todos eran casados. Todos estos ministros, as
mayores como menores, fuera de lo que caa de los sacrificios y ofrendas, tenian rentas sealadas en tierras y en telares oe ropa.
Todos eran exemptos de pecho y trbuto y de la juridicion real; y si caian en negocio de crmen lese majestatis, el
gran Vilahoma algun hatun villca, les privaba de oficio y
de hacienda y los echaba las minas, que entonces era esto gravsima pena como las galeras; aunque si el caso era tal
y tan atroce/ penosos tormentos les quitaban las vidas,
los entregaban los ministros del rey.
Los ministros mayores siempre venian por via de eleccion y suiciencia; los de la segunda v tercera diferencia alcanzaban los oficios por una de tres vias: por via de heren-

lo

200 DocuveNros SrcLos XVI

cia, por via de eleccion, por haber nacido con alguna seal singular y rara, no usada en los demas hombres, como
es tener seis dedos en las manos , brazos ms largos de lo ordinario, haber nacido en el mismo tiempo en oue cav
cerca dc aquel lugar algun rayo, haber nacido de pies,
otras seales; aunque lo de la herencia quitlo la misma repblica con su rey.
Fueron en los tiempos antiguos todos estos ministros de
grande autordad y reverencia entre los piruanos, as porque
eran ricos y poderosos, como porque eran nobles y muy emparentados; mas, en tiempo de Viracocha Inga, ueron muchos destos ministros causa principal para que se amotinase
y rebelase el pueblo, y particularmente Hanta huaylla con
los Chinchas, de donde resultaron grandes guerras y casi
perderse el reino; por lo cual, Tito yupanqui, hijo heredero
del rey, tom la demanda y venci sus enemigos, y prendi grande suma de sacerdotes de dolos y los trujo al Cuzco, y triunfando dellos, les priv de sus oficios para siempre.
Y despues que vino ser rey absoluto, hizo nuevo mod de
sacerdotes y ministros, mandando que siempre uesen de la
gente piebeya y pobres, y que en cosa de traiciones v rebeliones fuesen subectos la pena de la ley, que es padecer
muerte cruel; de lo cual hizo ley mudando el modo de los
ministros y su vivir y sacrificios, de tal manera, que lo llaman Pachacuti, que quiere decir retormador del mundo, y es
el noveno deste nombre. Despues Topa lnga yupanqu, su
hijo, renov esa ley, y an permiti que eflam mujeres sirviesen de ayudar los sacrificios, y que las mujeres confesoras confesasen las mujeres. Desde este tiempo comenzaron las mujeres de Collasuyo usar deste oficio y mirar las
entraas de los animalejos que abrian, y hacer otras hech_
ceras; porque, antes de estos dos reyes, nunca se permiti
que mujeres casadas, solteras viudas, usasen destos ofi_
cos, exceptas las vrgines vestales, de las cuales diremos
luego.
Tambin toc el ramalazo de la ley, en su parte, al gran
Vilahoma que entonces vivia, porque con la ocasion de las
guerras y del saco que hicieron los soldados, perdi mucho
de sus tierras v rentas; y lo mismo iu de los hatun villcas de
los vana villcas.
En lo que toca la obediencia que estos ministros, as
antiguos como modernos, tenian sus mayores, no hay que
tratar n encarecer, pues de ninguna gentilidad se lee que
fuese tan subiecta y obediente los que mandaban y gobernaban, como la piruana. Y as, entre muchos religiosos, pa_
ra significar la obediencia perfecta y pronta, se usa este pro-

verbio: "obediencia de indio". Tenian sus decuriones,

quienes inmediatamente obedecian, y estos sus quincuage_


narios y centuriones, y estos sus pente y chiliarchas, que
eran como para quinientos uno, y para mill un superior lla_
mado millenario. Habia tanta puntualidad, que era para admirar, y no se consenta un punto de ociosidad. Los ministros que eran casados iban sus casas los dias que no les ca_
bia oficio; los que no eran casados y habian prometido continencia perptua, siempre se estaban en los templos y dormian en un barrio que estuvese junto al templo que les cabia, sin mezcla de otras gentes.
Religiosos indios
La demasiada solicitud de buscar oro y plata con que entraron los espaoles en el Pir, u parte para que ni un
los principios ni en los aos venideros se pudiesen saber

muchas cosas antiguas de la religion falsa de los piruanos;


ayudaron mucho esto las guerras civiles que por ms de
treinta aos tuveron los espaoles entre s unos con otros,
instigados desa solicitud y codicia; y si supieron algo, no fu
porque lo quisieron saber, sino porque buscando tesoros,
entierros, sepulcros, donde hubiese oro y plata, y teniendo
noticia de algunos, preguntaron quin y cmo lo puso all.
con todo lo demas que consecutivamente se podia saber para sacar, si habia, ms tesoros. Y este iu el fin principal porque Polo descubri los sepulcros de los reyes y grandes seores del Cuzco, porque entendi entonces que enchiria los
senos de riquezas, y con esa ocason inquiri de los ministros y viejos muchas cosas de las que vemos en sus libros y
papeles, como de los Vilahomas, de los templos, de las estatuas, de las monjas acllas, para ver si queda algun rastro de
donde pudiese saber si habia ms plata y oro y ms riquezas
v comodidades; y todo lo que no ola esto, nunca cur de
saberlo ni preguntarlo. como fu de los indios religiosos que
hubo en el Pir, que por vvir estos como vivian en los yermos, no pudo Polo tener noticia dellos, ni un imaginar que
tal gnero de vida hubiese. Lo de las acllasvrgenes s, porque estaban en poblado y eran como tesoreras de las riquezas y tesoros que habia en los templos del sol; y esto era lo
que l con los demas buscaba.
As que habia en el Pir dos maneras de religiosos; unos
que servian al gran llla Tecce Vracocha el cual cont-esaban
ser el criador del universo, y del sol, y de la luna, y de las
estrellas, y de los hombres.
Vivian estos al principio cuando trataban de ser huancaquilli uscavillullu (que este era el nombre que tenian) en
congregacion, para deprender todo lo que era menestet y
estaban como en noviciado, que ellos llamaban huamac, y
al mismo novicio tambien llamaban as. Su ocupacion era,
primeramente, rogar al gran llla Tecce y los demas dioses
por el rey, por el pueblo, por el reino, por los ministros y por
todas las necesidades, y vivian de las rentas comunes que tenia la casa donde habitaban. Tenian mil lavatorios, sacbanse sangre de las venas con pedernales muy agudos, ayunaban muchos dias del ao y an tenan su modo de Cuaresma. El modo de ayunar era comer races y hierbas y grano de
maz y abstenerse de carne, de pescado, grosura, pimienta y
otras cosas que pareciesen tirar regalo. Obedecian uno
que les mandaba, y no podian casarse despues que se determinaban servir sus dioses en esta vida; prometian obedecer al gran Vilahoma y sus vicarios y ser obedientes sus
mayores, y leales sus reyes, y de nunca tocar mujer en su
vida. Muchos destos se ofrecian desde mochachos y duraban, no slo en continencia hasta la vejez, pero en virginidad. Andaban macilentos, vestdos de pardo de negro, con
las mantas muy largas y los cabellos cortados hasta las orejas como melenas; no bebian vino; cuando estaban en poblado, andaban de dos en dos de tres en tres, no la par,
como religiosos, sino uno en pos de otro. Muchos destos
los ms eran eunuchos, que ellos di cen q'orasqa, que. ellos
mismos se castraban, en reverencia de sus dioses, los castraban otros cuando eran mochachos, para que sirviesen en
esta manera de vivir. Cuando salian por las calles y ptazas,
llevaban tras s toda la gente, que los tenian por sanctos, y
ellos con soberbia farisica, oraban pblicamente por el inga y por el pueblo, para que los estimasen; dbanse con piedras, prostrbanse; aparecaseles muchas veces el Demonio
en diversas figuras de hombres y de animales, y persuadales
mill desatinos, hasta hacerse sangre con lancetas, con peder-

L COtlQutSrn

ESptRtTUAL DE LA AMRCA

nales, y hasta matarse s mismo despearse.

Cuando estos parecian ya estar. irmes en su propsito y


aprovechados en el modo de vivir y en las penitencias, ban_
se con licencia de su Tocrico, que era como prelado suyo,
al monte vermo vivir en soledad y penitencia estrecha, y
all, demas del tito y huicui, que son castdad y obediencia,
que habian prometdo, aadian otra promesa de uscacuy,
mendiguez pobreza, villulluy, miseria y desprecio de pobre mendigo, y guardaban estas dos cosas puntualmente. De
aqu es que habia muchos destos solitarios en los montes y
quebradas muy apartadas de los caminos. El pueblo llamaba estos comunmente huancaquilli, esto es, desheredados
y desechados de todas las riquezas, y desterrados; y un
tiempo hubo en que se iban los viejos hechiceros tener
otra tal soledad en los montes.
All contemplaban al sol, la luna y las estrellas, y las adoraban casi sin cesar; no carecian de sus idolillos; los montes,
las cuencas de los rios, las peas, les servian de templos, de
oratorios y sanctuarios. Quin duda sino que all se les aparecia el Demonio ms veces que no en poblado? Que cuidado tiene el Demonio de que el idlatra y el sacerdote de
los dolos sea incesable en el adorar y atender de noche y de
dia los dolos y las supersticiones y mentiras; y cuando
se convierte la fe catlica, le pone una tibieza de manera
que apenas se acuerde de Dios una vez en la semana.
Dormian en el suelo, comian races, bebian agua fra,
disciplinbanse con cordeles ben audados, y as como los
antiguos anachoretas ueron antiguamente muy visitados de
los fieles, as tambin lo fueron estos de los infieles. El que
habia perdido algo precioso, iba ellos para que adivinasen
dnde estaba quin'lo habia llevado; la que tena ausente
su marido en la guerra en la mar, los preguntaba si volveria con salud, si se moriria all; la que estaba de parto, los
enviaba rogar orasen la reina del cielo, que as llamaban
ellos la luna, para que la alumbrase; finalmente, acudian
ellos en sus necesidades. 5i morian, eran enterrados por los
demas solitarios convecinos con grandes llantos v suoersticrones.
Acl las, vrgines rel igiosas

Pachacuti lnga, sptimo deste nombre, seor de Pacari


Tampu, restaur el imperio del Cuzco, que se habia perdido
con las guerras y pestlencias pasadas; y reparando la ciudad
y reedificndola, hizo ley que todos adorasen al sol despues
del gran llla Tecce Viracocha, y tambin la luna, que decian ser hermana y mujer del sol, y al lucero, hijo de ambos
dos y mensajero suyo dellos. Y para que esto permaneciese, hizo su templo famoso en el Cuzco en reverencia del sol,
y el atrio, que era grande, lo adorn en reverencia de la luna. Este templo fu de los reyes sucesores reparado y enriquecido diversas veces, porque cada uno iba aidiendo su
parte, y el que ms se seal, iu Pachacuti noveno, y el ltimo de los Pachacutiet porque afirman muchos religiosos
graves dominicos y franciscos, gue todas las paredes y todo
el techo estaban cubiertos y aforrados de chapas y planchas
de oro, sin quedar cosa en todo lo interior del templo que
no fuese oro.
Puso tambien Pachacuti sptimo dos maneras de ministros para este templo, con bastantes rentas para su sustento,
para que desta manera nunca cesase la adoracion del sol y
de la luna. Los primeros ministros eran hombres escogdos
de la primera y segunda y tercera diferencia de ministros que

EspOu

41

arriba dijimos, los cuales todos servian, unos con ensear al


pblico, otros con agorar y declarar orculos, otros con sacriicar.
La segunda manera de ministros quiso que fuesen vrgines escogidas, hermosas y de sangre noble, llamad as acllas,
esto es, electas y consagradas al sol; y as se llamaban ellas
intip chinan, punchao chinan, esto es, criadas del sol, siervas de la luz del dia, pero nunca intip huarmin, punchao-

pa huarmin, mujeres del sol.


Tenian su manera de noviciado, v llambanse las novicias huamac aclla, recien electa, nuevamente escogida; porque, en cierto tiempo de ao, acudian ciertos magistrados
que tenan cargo de que no faltasen doncellas en el templo,
los pueblos, y mandaban echar bando y pregon. que cualquiera vrgen gue quisiese de su voluntad ir ser aclla en el
templo del sol, que lo pudiese hacer y se viniesen registrar;
y si quisiesen sus padres ofrecerlas sus dioses, que se las
entregasen, y entonces sus padres sus tutores entregaban
las que de su voluntad querian ir, al magistrado que habia de
llevarlas al templo. Y la verdad, era para muchos indios
que tenian muchas hijas gran alivio esto, fuera de que en el
templo eran tan tenidas, tan regaladas y adornadas, gue habia muchas doncellas que se orecian ello. No iba esto por
tanda, como algunos interpretaron, ni mnos por fuerza, como Polo le pareci, sino muy gusto de las vrgines y de
sus padres; y an vno el negocio tanta estima entre ellos,
que rogaban los padres para que recibiesen sus hijas, y
an ponian intercesores que lo alcanzasen; lo cual no fuera
as, si por fuerza hubiesen de llevar las vrgines mal que pesase sus padres; fuera de que era mxima muy repetida de
las mamaconas que las regian, que nunca servian bien ni hacian cosa bien hecha ni un duraban, las que eran traidas
por fuerza. Juntas las doncellas en aquella provincia pueblo, escogian las que excedian en hermosura, y envibanlas
al Cuzco costa del rey y del reino, acompaadas de algunos viejos y eunuchos, y dbanles criados que las sirviesen.
Las demas ponanlas en el templo de aquella provincia
pueblo, cada una conforme la nobleza y habilidad que tena. De manera que en todas las provincias donde habia
templos del sol, se ponian en cada uno doncellas de la misma nacion, de los pueblos subiectos la tal provincia; empero, en el templo del Cuzco, habia doncellas de todas las
naciones, y principalmente de tres, saber: del Cuzco y su
territorio, de las Chapapoyas, y de las de Pillco, que agora
llaman Gunuco. De las de los Collas y de la provincia (sic)
no s que hubiese alguna.
Diremos el modo que se tena en el Cuzco, porque por
all se entender el que tenian en las demas provincias.
Cuando entraban las doncellas en la ciudad, para ser recibidas en el templo, salanlas acompaar lo mejor della, y llevvanlas ante el rey, y si estaba ausente, ante los del consejo real, que ellos llamaban Hunu (y el presidente se decia
Cpac hunu), y examinaban primero la edad, que por lo mnos habia de ser pasados los aos de la pubertad, y as. habian de ser de doce aos para arriba. Lo segundo, que habian de ser legtimas; con las hijas naturales se dispensaba
fcilmente, v con las bastardas nunca. Lo tercero, si tenian
algunas manchas en el rostro que las afeasen. Lo cuarto, si
venian de su voluntad y de buena gana, si venian forzadas, si gustaran casarse en su tierra; si decian que venian
trstes y que quisieran, casarse en su tierra, estar con sus
padres hasta que hubiese con quien casarse, dbanlas plena
licencia, y an castigaban quien las habia traido con violencia. En lo que toca saber si eran doncellas, pertenecia

42

200 Docuveruros SrcLos XVI

las mamaconas, matronas y superiores del monesterio.


Acabado esto, les sealaba el rey el presidente cada una
cierta racion y renta y una criada, que llamaban china,para
que la sirviese, y remitanlas todas al gran Vilahoma, y en su

tres aos de noviciado, para que las examinasen. Venian


con ellas sus maestras y tambien los prefectos que tenian
cuidado dellas. y preguntbanles qu les parecia de aquel
recogimiento y vida; si determinaban quedarse en el templo

ausencia al hatun villca, que tenia sus veces. Este las examinaba casi en las mismas cosas, y si se habia hecho el guicuchicuy, que eran ciertas supersticiones y sacrificios que se
hacian cuando la muchacha llegaba los aos de la pubertad; si no se habia hecho, aguardaban que se hiciese por
mano de sus padres, si estaban all, o de sus tutores curadores parientes. Hecho, esquilbanlas, dejando en la frente y en las sienes ciertas madejas de cabellos; cubranlas con
un velo morado, pardo, y vestanlas con vestiduras pardas
de novicias, muy honestamente, y hacales el Vilahoma una
exhortacion larga sobre lo que era aquello y que se pretendia de all que sirviesen muy limpiamente al sol y la luna
al lucero, pues que ellas eran hermosas como ellos; y que en
ef tiempo de huamac, mirase cada una si queria permanecer
toda la vida en ese templo no, y conforme como quisiese su corazn, as hiciesen; luego las entregaban quien las
gobernase y tuviese cuidado dellas. Y como eran muchas las
que habia en el templo (porque pasaban de tres mill en el
Cuzco) sealbaseles maestra de novicias una para diez, y
stas acudian la maestra mayor, v sta la abadesa superiora de todo el monasterio, y sta al Vilahoma hatun

y ser acl/as electas ser chinas del sol, esto es, criadas y ustas dl y de la luna, esto es, esposas del sol y damas de la luna, si querian casarse, que mirasen y determinasen en ello
y lo dijesen all; y supiesen gue si se cansaban y caian en
adulterio, habian de morir conforme la ley; y si se determinaba de ser acllas y despues caan en flaqueza, moririan

villca. Sealbanse tambien yaa villcas ancianos y sabios,


que mirasen lo que habian menester de medicinas v otras
cosas y las proveyesen.
Duraba tres aos el noviciado, y en todo este tiempo las
enseaban hilar y tejer y broslar, hacer vino preciosos, pan
y manjares delicados, gobernar la casa y familia y todas las
cosas de su falsa religion, aliar el templo, v conservar el
fuego sagrado, que llamaban nina villca, y otras muchas cosas. Estaban las novicias apartadas de las antiguas, y aunque
no habia llaves ni puertas, porque no usaron sino de antepuertas de pao lienzo, era tanta la subiection y obediencia de stas, que no pasaban de las antiguas las novicias ni
de las novicias las antiguas, si no tenian licencia de la abadesa de la maestra mayor. La abadesa era comunmente hija del rey de algun gran seor que descendiese de la casta real; las demas superioras eran tambien muy nobles. euipos hay que cuentan haber entrado algunas reinas viudas y
princesas vrgines este monasterio de su voluntad, para vivir siempre en 1, y que estaban la obediencia de sus mamaconas (que as se decian las superioras) con tanta humildad y submisin como las ms comunes. Nunca princesa
que entr all, infanta, hija de gran seor, sali del monasterio para casarse con nadie, porque tenian por afrenta
grande, que la que habia sido consagrada al sol, se sujetase
varon ninguno. Tambien ponian en este monasterio muchas personas principales sus hijas nias, para que deprendiesen hilar, tejer, coser, guisar, hacer vinos, gobernar la
casa, y otras cosas nescesarias; y estaban entre las novicias,
aunque no hubiesen de ser acl/as. Llegadas edad de diez
y ocho aos que estuvesen para casar, las sacaban sus pa-

dres con licencia de la superiora, que era distinta de las


otras, viuda y anciana, como maestra de nias; y si alguna
destas queria ser aclla y quedarse en el templo, era recibida,
y lo que all habia estado le servia de noviciado.
Acabado el noviciado de tres aos, venia el gran Vilahoma acompaado del rey de su presidente, , en el atrio del

templo, donde habia sus corredores, se sentaban v sacaban


todas las novicias llamadas huamac, que hubiesen llegado

tambien cruel muerte; y que la ley tena dispuesto no slo


esto, mas tamben que la que una vez fuese hecha aclla y recebida por tal, no se podia casar ni en secreto ni en pblico, so pena de la vida al varon y la aclla que tal hiciese.
Respondian las maestras por ellas, conforme como sabian
de su pecho dellas, y si decian que si querian casarse, las
ponian aparte; si decian que se querian quedar, las vestian
de blanco y las ponan una guirnalda de oro llamada coriuincha, y unos calzados preciosos y un velo blanco llamado pampacuna; y habiendo hecho ciertos sacrificios y rcgativas al sol y otras ceremonias, las entregaban los varones
cunuchos que tenian cuidado del monasterio, y ellos la
que era como abadesa, la cual, si era doncella, se deca rnama aclla, aclla mamanchc, si era viuda. Mamanchic mamacona, es del nmero plural: muchas superioras viudas,
aclla mamacona.' muchas superioras vrgines. Ah estaban
stas en el templo toda su vida; tejian ropa finsima para el
templo, para los dioses, para Vilahoma y para el rey y la reina y para sus padres y hermanos, si los tenian, para sus tutores y curadores. lban visitar los templos y los santuarios
que habia en el pueblo, y limpiarlos y aderezarlos; pero
cada vez que iban, de dos en dos (y en ninguna manera solas), iban con ellas ciertas mujeres ancianas y sus criadas y
dos lictores, que eran los guardas del templo, y traan una
lanza en la mano y un arco con sus flechas. No podian salir
sn este acompaamiento; porque, fuera de que eran grandemente estimadas por toda la tierra, todos tenan gran cuidado de que estas fuesen siempre enteras y limpias, parecindoles que mientras stas estuviesen as en su virginidad,
les serian muy propicios sus dioses. El principal oficio destas era guardar y conservar el fuego de los sacrificios, que
ellos llamban nina villca, fuego sagrado.
No se sabe de gentilidad ninguna que haya prometido
virginidad perptua y que la haya guardado, sino slo la piruana en sus vrgines acllas; no porque el Demonio, que ense esta manera de monasterios, se huelgue de la castidad
y limpieza virginal corporal como al que guardaban estas,
sino que por este camino quiso ensear, como realmente ense, muchas supersticiones y mentiras, muchos abusos en
negocios de idolatras.
No se sabe ni tal historia ni quipo hay que tal diga, de
que alguna destas acl/as vrgines hayan caido en flaqueza de
carne; y cuando entraron los espaoles en la tierra. hallaron
algunos monesterios junto Cassamarca y Hualyas, y aunque pensaron ellos que eran hechiceras, con todo, averiguaron despues lo que era, y muchas dellas, recibiendo el baptismo sagrado, se quedaron vrgines, ofrecindose nuevamente por acllas de Jhesu Xpto Nuestro Seor, y otras huyeron al monte. Las monjas del Cuzco hicieron lo mismo, que
se convirtieron al Seor ms de dos mill dellas, y las ms
permanecieron vrgines hasta la muerte, y otras casaron con
indios recien baptizados y otras se huyeron diversas partes; aunque todas las ms vinieron ser cristianas, y las
que ms florecieron en devocion y honestidad fueron stas.

L corleusre

EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espaor_

Cada ao, despues de la siega, hacian un sumptuossimo


banquete en el Cuzco, y las que estaban muy lejos, en lo
mejor de su provincia; v aqu renovaban el homenaje y juramento que tenian hecho de obedecer primeramente los
dioses y sus ministros, v luego al inga y sus ministros. para esto se hallaba el rey presente (y en las tierras donde no
estaba el rey asistia su virey tocrico) sentado en lugar eminente debajo de palio y con su vestidura insignias reales y
la borla del reino; v los dolos tlla Tecce Viracocha, y del sol,
y de la luna, y del lucero. v el del ravo, presentes cada uno
en su altar sembrado de oro y plata y piedras preciosas y flores, con sus ministros y agoreros y adivinos; y el ejrcito y la
guarda del rey, muy punto puesto; el consejo y presidente,
los otros magistrados y los grandes seores y principales, todos puestos por su rden y antigedad y sentados, y luego
un grandsimo nmero de pueblo, que habia concurrido de
diversas partes, para ver as al rey y las iestas, como por ver
las vrgines, que todas una mano eran en extremo hermosas. Acabado el razonamiento y ciertos sacrificios de animales y el juramento y homenaje, y el haber besado la mano al
rey y las mujeres la reina, que tambien estaba en su estrado debajo del mismo palio, luego se ponian las mesas su
modo: para el rey ponian una alta de ms de media vara
dos tercias, toda hecha de flores y cubierta con manteles de
algodon muy blanco, y lo mismo la reina, pero ms baja
la mesa, y al punto salian las vrgines acl/asvestidas de blanco y colorado, acompaadas de muchos seores, y comenzando desde el rey y reina y del prncipe, daban de comer
abundantemente; y como eran muchas, iban por su rden y
concerto, cincuenta tal parte, con sus prelados y ayos,
dando tambien de su vino hecho del grano de maiz que tienen. Por fin y remate, sacaban una porcion pequea de pan
manera de hostia redonda pero gruesa, y daban cada porcion cada uno; y el recibir esre pan y comer dl todo
parte, y reverenciar los dolos, era como acto de religion y
idolatra. Tenian este pan por gran regalo y guardbanlo como si fuese reliquia, y llambanle illa tanta, pan divino, pan
sagrado. Otras veces comenzaba la fiesta por este pan, como ellas querian y lo tenian trazado.
Luego las vrgines sacaban dc la ropa fina que habian labrado todo aquel ao, y ofrecian al rev v la reina, y al prncipe, y los infantes infantas, si los habia, lo mejor y ms
curioso, de varias colores y labores; luego los seores y
hombres principales, y sus mujeres y hijos, les daban cada uno sus vestidos preciosos, varios tocados y calzados de
hombres y de mujeres, fajas, guirnaldas, joyas. prendederos,
garnieles y otras muchas [cosas]. La ropa era toda de lana de
vicua, que iguala con la seda. Para la demas gente sacaban
ropa de lana comun de algodon, conforme la nacion que
eran los gue habian de recibir. Con este hecho ganaban ellas
ms, porque los seores y el pueblo les daban ellas grandes presentes de ganado, de tierras, oro, plata, lana, mieses,
etc.

4t

El dia siguiente ste es en que se admitian las acllas,


sacndolas del noviciado y incorporndolas en et monaste_
rio con las antiguas. Las demas que no querian quedarse, sino casarse, salian tambien este dia, y conforme su calidad
y nobleza las casaban con hijos de seores las que eran rales, y con plebeyos las plebeyas; porque las que entraban
por criadas de estas novicias eran de los plebeyos, y dbaseles mardo que les cuadrase, porque fu muy clebre refran y muy puesto en uso entre los piruanos el que dice: ,,csate con tu igual"; conas, no con ttulo de mancebas ni criadas, sino para damas de la reina; y si l all haca sus flaquezas, no era con todas ni todas veces, ni todos los reyes lo hicieron. Lo mismo se entende cerca de dar el inga otros seores algunas destas mujeres que se las daban para que las
guardasen como tutores y curadores y las casasen su tiempo; y si alguno algunos las deshonraban, no todos, porque
muchos haba que las prohijaban y las guardaban con tanto
cuidado como sus propias hijas. A muchas entregaban
sus padres para que ellos las casasen su voluntad. Mas en
ningun quipo ni historia antigua ni moderna he hallado que
alguna destas vrgines novicias que no querian quedar en el
templo fuesen sealadas para ser sacrificadas y muertas por
el bien del pueblo del lugar, por necesidad, ni que ninguna hubiese muerto desta manera, sino siempre lo contrario. Ni s dnde pudo Polo adivinar tal interpretacin, si
no es gue oy decir que se sacrificaban pasas, y ustas, y
acllas, y huahuas; mas no entendi el lenguaje de los indios,
que las corderas y ovejas que se sacrificaban en nombres
destas de otras doncellas, se llamaban pasa, chusa y
usta, y las que en nombre de las mismas acllas, se decian
tambien acllas; y el corderico se llamaba huahua, nio. Y
quien no repara en los tropos y figuras que tiene esa lengua,
dir siempre una cosa por otra, y har errar todos los que
le siguieren.
Las acllas eran esentas, inviolables; v si cuando ellas oasaban por la calle acompaadas de sus criados y guarda, se
acogia ellas algun delincuente. no le podia prender la justicia, porque le valia por amparo la presencia de las acllas,
como tambien les valian los templos todos los delincuentes que se acogan ellos; fuera de eso, segun sus leyes, estaba prohibido de que se pudiesen casar, como queda arriba dicho; y que si se casasen, allende que habia pena acerbsima, estaba dado el tal matrimonio por no vlido. Y cualquiera que las maltrataba de manos y de palabra, habia de
ser castigado bravsimamente. En el convite que arriba dijimos/ no se hizo mencion del gran Vilahoma, porque nunca
se hallaba en 1, mas envibanle sus presentes; slo el repartir de las novicias se hallaba l su lugar tenente hatun
villca, que algunos llaman corruptamente appopanaca, por
decir aponaca, los seores, en aymar, apocuna, en la qucnua.
Fuente original: Mss de la Bblioteca Nacional, Madrid.
Fuente impresa: VALERA, Blas. Relacin de las costumbres, en: Tres Relaciones, pginas 1 35 - 203; aqu: 1 50 - 174 (b.f.).

200 Docuveros Srclos XVI

Contexto

El jesuita Blas Valera es, como Carcilaso de la Vega, hijo de madre indgena y de padre no indgena. Carcilaso es sobre
todo compilador. Vivi (y escribi) cincuenta y cuatro aos en la lejana Espaa (t560 - 1614). Valera es considerado una
de las fuentes principales de Carcilaso, sobre todo de los Comentarios Reales (vase la introduccin de Carmelo Senz oe
Santa Mara, a las Obras Completas, de Carcilaso de la Vega).
Blas Valera escribi su Historia de los lncas en latn. Cran parte de su obra literaria est, hasta hoy, perdida. Junto con
otros cuatro iesuitas fue involucrado en un proceso de la tnquisicin de Lima, que les prohibi confesar a mujeres. En 1590,
Valera fue a Cdiz donde muri en 1597.

Discurso del cacique Hatuey a su pueblo frente a la conquista


inminente de Cuba por Diego Velzquez: el grande seor
de los cristianos es el orol
Cuba,1511/1512

Ya sabis cules los cristianos nos han parado, tomndonos nuestras tierras, quitando nuestros seoros, captivando
nuestras personas, tomando nuestras mujeres y hijos, matan_
do nuestros padres, hermanos, parientes y vecinos; tal rey,
tal seor de tal providencia y de tal pueblo, mataron; todas
las gentes sbditas y vasallos que tenan. los destruyeron y
acabaron; y si nosotros no nos hobiramos hudo, saliendo
de nuestra tierra y venido a sta, tambn iuramos muenos
por ellos y acabados.
Vosotros sabis por qu todas estas persecuciones nos
causan o para qu fin lo hacen?
Resondieron todos:
Hcenlo porque son crueles y malos.
Resondi el seor:
Yo os dir porqu lo hacen, y esto es, porque tienen un
seor grande a quien mucho quieren y aman, y esto yo os lo

mostrar.
Tena luego all encubierta una cestilla hecha de palma,

que en su lengua llamaban haba, llena, o parte della, con


oro, y dice:
Veis aqu su seor, a quien sirven y quieren mucho y por
lo que andan; por haber este seor nos angustian; por ste
nos persiguen; por ste nos han muerto nuestros padres y
hermanos y toda nuestra gente v nuestros vecinos, y de todos nuestros bienes nos han privado, y por ste nos buscan
y maltratan; y porque, como habis odo ya quieren pasar
ac, y no pretenden otra cosa sino buscar este seor, y por
buscallo y sacallo han de trabajar de nos perseguir y atigar,
como lo han hecho en nuestra tierra de antes, por eso, hagmosle aqu iesta y bailes, porque cuando vengan les diga
o les ande que no nos hagan mal.
Concedieron todos que era bien que le bailsen y festejasen; entonces comenzaron a bailar y a cantar, hasta que
todos quedaron cansados, porque as era su costumbre, de
bailar hasta cansarse, y duraban en los bailes v cantos desde que anocheca, toda la noche, hasta que vena la claridad
(...). As que, despus que bailando y cantando ante la cestilla de oro, se cansaron, tornles el Hatuey a hablar diciendo:

Mirad, con todo esto que he dicho, no guardemos a este seor de los cristianos en ninguna parte, porque, aunque
lo tengamos en las tripas nos lo han de sacar; por eso, echmoslo en este ro, debajo del agua, y no sabrn dnde est.

(...) Y sabido de los indios que tomaban quin era (porque lo primero que se pregunta es por los seores y principales para despachallos, porque, aqullos muertos, fcil cosa es a los dems sojuzgallos), dndose cuanta priesa y diligencia pudieron en andar tras l muchas cuadrillas para tomaf fo, por mandado de Diego Yelzquez, anduvieron muchos das en esta demanda, y a cuantos indios dijesen del
cacique Hatuey dnde estaba; dellos, decan que no saban;
dellos. sufriendo los tormentos, negaban; dellos, finalmente,
decubrieron por dnde andaba, y al cabo lo hallaron. El
cual, preso como a hombre que haba cometdo crimen /esae maiestatis, yndose huyendo desta isla a aqulla por sal-

var la vida de muerte y persecucin tan horrible, cruel y tirnica, siendo rey y seor en su tierra sin ofender a nadie,
despojadq de su seoro, dignidad y estado y de sus sbditos y vasallos, sentencironlo a que vivo lo quemasen; y para que su injusta muerte la divina justicia no veng,ase sino
que la olvidase, acaeci en ella una sealada y lamentable
circunstancia: cuando lo queran quemar, estando atado al
palo, un religioso que Sant Francisco le dijo como mejor pudo que muriese cristiano y se baptizase; respondi que para
qu haba de ser como los cristianos, que eran malos.
Replic el padre:
Porque los que mueren cristianos van al cielo y all estn
viendo siempre a Dios y holgndose; torn a preguntar s
iban al cielo cristianos; dijo el padre que s iban los que eran
buenos; concluy diciendo que no quera ir all, pues ellos
all iban y estaban. Esto acaeci al tiempo que lo queran
quemar, y as luego pusieron a la lea fuego y lo quemaron.
(...) Qu otra cosa u decir que no quera ir al cielo, pues
all iban cristianos, sino argir que no poda ser buen lugar
pues a tan malos hombres se les daba por eterna morada?
Fuente impresa: LAS CASAS, Historia Libro 3, captulos 21 v 25. Vase Las
Casas, Brevissima (El Paraso), captulo 4 ("Sobre la isla de Cuba,,).

LA

coNeurfA

EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espor-

45

El canto triste de los conqustados: Los ltimos das de Tenochtitlan


Mxico, 1521/1528

Y todo esto pas con nosotros.

Comimos la carne apenas,


sobre el fuego estaba puesta.
Cuando estaba cocida la carne,
de all la arrebataban,
en el fuego mismo, la coman.

Nosotros lo vimos,
nosotros lo admiramos.
Con esta lamentosa y trste suerte
nos vimos angustiados.
En los caminos yacen dardos rotos,

Se nos puso precio.

los cabellos estn esparcidos.


Destechadas estn las casas,
enrojecidos tienen sus muros.

Precio del joven, del sacerdote,


del nio y de la doncella.
Basta: de un pobre era el precio
slo dos puados de ma2,
slo diez tortas de mosco;
slo era nuestro precio
veinte tortas de grama salitrosa.

Cusanos pululan por calles y plazas,


y en las paredes estn salpicados los sesos.
Rojas estn las aguas, estn como teidas,

y cuando las bebimos,


es como si bebiramos agua de salitre.

Colpebamos, en tanto, los muros de adobe,


y era nuestra herencia una red de agujeros.
Con los escudos fue su resguardo, pero

Oro, jades, mantas ricas,


plumajes de quetzal,

todo eso que es precioso,

ni con escudos puede ser sostenida su soledad

en nada fue estimado...

Hemos comido palos de colorn,


hemos masticado grama salitrosa,
piedras de adobe, lagartijas,
ratones, tierra en polvo, gusanos...

fuente original: Ms Annimo de Tlatelolco, de '1528. (Biblioteca Nacional de


Pars).

- eonlLLA, M. y orros, Historia Documental, pginas


LEN PORT|LLA, Visin, pgna 't66s.

f uente mpresa: LeN


122s (b.f.).

10

Carta de los indgenas de Cholula al emperador


pidiendo dispensa del diezmo
Cholula/Mxico, 2. 1 0. 1 554
1

SACRA CESAREA CATOTICA MA'ESTAD

El gran deseo que tenemos nosotros los cholultecas macehuales y vasallos de vuestra majestad de verle y de servirle nos da atrevimiento de scribir sta con toda humildad y
muy de nuestra voluntad para que sepa esto de nosotros y
gue en todo querramos sealarnos en servicio de vuestra
majestad porque tenemos conoscdo cun benigno y misericordioso seor nos ha dado Dos y cunto desea nuestra salvacin y conservacin y que en todo nos quiere consolar y
honrar y as besamos los pies y damos gracias a vuestra majestad por nos haber dado ttulo de cibdad, que esto nos
obliga a ser ms leales como siempre lo hemos sido y estamos muy alegres y principalmente en habernos Dios dado la
lumbre de la fe y puesto debajo de la subjecin y amparo de
vuestra majestad que bien vemos el cuidado que vuestra
majestad tiene de enviarnos obispos v arzobispos y padres
religiosos que nos ensean la fe catlica y nos administran

los sacramentos, por lo cual damos gracias a Dios y a vuestra majestad y le suplicamos siempre enve religiosos que s-

tos nos consuelan mucho y son nuestros padres en todo.


Tambin tenemos entendidas las grandes misericordias y
mercedes que vuestra majestad hace a toda esta tierra enviando siempre cartas y provisiones para nuestro amparo y
defensa y si por esto no fuese ya seramos destrudos como
por los visorreyes y justicias que vuestra majestad ha enviado para que cumplan estos sus mandamientos en nuestra defensa le besamos los pies y le hacemos saber que el que mejor lo ha hecho ha sido el que ahora tenemos don Luis de
Velasco, el cual es muy bueno para nosotros y nos defiende
y consuela. El ha.libertado muchos esclavos y ha quitado el
servicio personal de que se han consolado mucho los macehuales y tambin ha quitado los muchos tamemes gue como
a bestias nos solan cargar los espaoles tambin ha quitado
muchas estancias de ganados que mucho nos destruan y
hacan huir los macehuales, por todas estas misericordias v

200 DocuveNros Srclos XVI

buenas obras que con nosotros se hacen estn algunos espaoles enojados y dicen que han de echar de ac este buen
visorrey. Suplicamos a vuestra majestad no nos le quite hasta que se muera porque como hemos dicho en todo es bueno con nosotros; hannos dicho que hemos de dar diezmos y
todos sentimos desto muy gran pena v los macehuales se al-

Desta cibdad de Cholula en Nueva Espaa, a 12 de otubre de 1 554 aos.


De vuestra maiestad pobres vasallos.- Don Pedro de
Suero, gobernador.- (Rbri ca).- Don Andrs de Mendoza,
alcalde.- (Rbrica).- Juan Varela, alcalde.- (Rbrica).- Fran-

teran y dicen que se huirn y por esto algunos no quieren


sembrar ni criar cosas de Castilla, a vuestra majestad suplicamos por amor de Di<s no nos echen diezmos porque somos muy pobres v nos vendran muchos males, y con esta
confianza quedamos y muy aparejados a obedecer y tribu-

ra, regidor.- (Rbrica).- Esteban Carca, regidor.- (Rbrica).Don Rodrigo de Velasco.- (Rbrica).- Nicols de Sandoval,
regidor.- (Rbrica).- Antn de Sevilla.- (Rbrica).

cisco Vsquez, regidor.- (Rbrica).- Simn de Buenaventu-

Fuente original: En el Museo Nacional de Mxico existen dos copias fotogricas del original que se encuentra probablemente en el A. C. l.

tar a vuestra maiestad y rogamos a Nuestro Seor Dios siempre aumente la vida v gran seoro de vuestra majestad.

Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, Francisco del. Epistolario, b.f., volumen Z, pginas 269s.

Contexto
Luis de Velasco, a quien los indgenas agradecen "la liberacin de muchos esclavos", es - despus de Antonio de Mendoza - el segundo virrey de Nueva Espaa (1 550 - 1564). Vetasco se empe en la libenad de los indgenas y muri pobre,
el 31 de iulio de 1564, y fue cargado para su entierro por cuatro obispos reunidos en el ll Concilio Mexicano.

11

Carta de la nobleza indgena a Felipe ll.


Pidiendo a Bartolom de las Casas como protector
Tlacupan (Tacuba)/Mxico, 2.5.1 5 56

A su Magestad, de los seores e principales de los pueblos de la Nueva Espaa, de dos de mayo de -l556.
Al muy alto v muy poderoso Rey y Seor nuestro, don
Philipe rey de Espaa, etc., por Dios.
Muy alto y muy poderoso Rey v Seor nuestro:
Los seores y principales dc los pueblos de esta Nueva
Espaa de Mxico y su comarca, vasallos v siervos de Vuestra Magestad, besamos los reales pies de Vuestra Magestad y
con la devida humildad y acatamienro suplicamos e decimos que por quanto estamos muv necesitados del amparo y
socorro de Vuestra Magestad, as nosotros como los que a
cargo tenemos, por los muchos agravios e molestias que recibimos de los espaoles, por estar entre nosotros y nosotros
entre ellos, y porque para el remedio de nuestras necesidades tenemos muy gran necesidad de una persona que sea
protector nuestro, el qual resida continuamente en esa real
corte, a quien acudamos con ellas y d a Vuestra Magestad
noticias y relacin verdadera de todas ellas, pues nosotros
no podemos por la mucha distancia de camino que ay de
aqu all, ni tampoco podemos maniestarlas por escrito, por
ser tantas r tan grandes que sera dar gran molestia a Vuestra Magestad, por tanto pedimos y humildemente suplicamos a Vuestra Magestad nos seale al obispo de Chiyappa
don frai Bartolom de las Casas para que tome este cargo de
ser nuestro protector y a l mande Vuestra Magestad que lo
acete; y si acaso fuere que el dicho obispo estuvere ynpedido por muerte o enfermedad, suplicamos a Vuestra Magestad en tal caso nos seale una de las principales personas de
su real corte de toda christiandad v bondad al cual recurra-

mos con las cosas que nos ofrecieren, porque muchas de


ellas son de tal calidad que requieren sola vuestra Real presencia, y de sola ella, despus de Dios, esperamos el remedio, porque de otra manera nosotros padecemos de cada da
tantas necesidades y somos tan agraviados, que en muy breve tiempo nos acabaremos, segn de cada da nos vamos
consumiendo y acabando, porque nos echan de nuestras tierras y despojan de nuestras haziendas, allende de otros muchos trabajos y tributos personales que de cada da se nos
recrece.

Nuestro Seor la real persona y estado de Vuestra Magestad prospere y guarde como vuestros vasallos y siervos
deseamos.- Desete pueblo de Tlacupan. donde todos para
esto nos juntamos, a 2 dias del mes de mayo, mil quinientos
cincuenta y seis aos.

Vasallos fieles y siervos de vuestra Real Magestad, don

de Cuzmn, juez de Mxico.- Don Hernando Pimentel.- Don Antonio Corts.- Don Juan de Coyoacn.Esteban

Don Pedro de Moteuzuma.- Don Alonso lztapalapa.- Don


Diego de Mendoza.- Cristbal de Cuzmn, alcalde mayor.Miguel Snchez, alcalde de Mxico.- Don Baltasar de San
Cabriel.- Don Pedro de Lati, regidor de Mxico.- Y todos
los regidores.- Don Cernimo del Aguila, alcalde, Tlacuba
(Tacuba) Pedro Elmn, regidor, y todos los regidores".
Fuente orignal: A.C.l. (Mxico 168, 59 - 4 - 3).
Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, Epistolario, Volumen 16, pginas 6.1

66.- Seminario de Historia de Amrica,/Universidad de Valladolid (ed.). Estudios sobre poltica indigenista espaola en Amrica, nmero lll. (Valladolid,
1977). pginas 26s.

La coreulsre EsptRtruAl oe

Avnrce Espol

47

12

Carta de diez cacques de la Nueva Espaa a Felipe ll


pidiendo el envo de franciscanos
Yucatan,

Sacra Catholica Real Magestad:

11

.2.1 567

y Frai Miguel de la Puebla, y los dems que V. M. fuere

se-

ruido. Y porque entendemos hazemos en esto serviEio V.


M., que con tan christiano coragon nos desea todo bien,
quedamos confiados seremos con breuedad faboregidos de
V. M., quien Nuestro Seor alumbre y avmente sienpre en
su servicio. De Yucatan y de hebrero ll, 1567 aos.
Humildes basallos y siervos de V. M.

Porque todos los basallos de V. M. entendemos el deseo


que de que todos nos saluemos tiene, y para prover sienpre
V. M. en sus reynos de ministros suficiente para que alumbren y enseen los que no saben, y avnque nosotros estamos apartados de esos reynosr entendemos tiene V. M. el
mesmo cuidado que si estuviesemos Eercano, y que huelga

de ser avisado de lo que ms nos convenga conforme


nuestra bajeza de yngenio y pobreza de bienes temporales;
por tanto, fazemos saber V. M. que, desde el pringipio de

Don Gongalo Che,


cagique de Calkini

nuestra conversion la Fe de Christo, emos sido doctrinados


y ensenados de frailes franciscos, y ellos con su doctrina y
pobreza nos an predicado y predican la ley de Dios, y los
amamos como veros padres y ellos nosotros nos tiene
como hijos; y con enfermedades y persecuciones del dimonio y de sus secages, an quedado muy pocos y tanbien
por no venir de Espaa esta tierra como cosa apartada: por
esta causa, supricamos V. M. se conpadezca de nuestras
nimas y nos enbie frailes franciscos gue nos guien y enseen en la carrera de Dios, y en espegial algunos que an ydo
destas partes Espaa, que sabian ya muy bien la lengua
desta tierra con que nos predicauan, que se llaman Frai Diego de Landa, Frai Pedro Cumiel, de la provingia de Toledo,

Don Juan Canul,

Don Lorengo Canul,


cagique de Kalahcum

cagique de Numkini

Don Diego Canul


cagique de Kinlacam

Don Pedro Canul,


cagique Balalcho

cagique Qiha

Don Francisco Ci,

Don Francisco Vicab,

cagique Kucab

Don Francisco Canul,


cagique de Panbilchen

Don Francisco Chim,


cagique Pakam

Don Miguel Canul,


cagique de Mopilla

fuente impresa: Cartas de Indias, volumen 1 , pgina. 367s

13

Carta de gobernadores indgenas de Yucatn a Felipe ll,


quejndose de malos tratos por algunos franciscanos
Yucatan, 12.4.1567

Sacra Catholica Magestad


Despues que nos vino el bien, que fu conosger Dios
Nuestro Seor por solo verdadero Dios, dexando nuestra ceguedad ydolatrias, y V. M. por seor temporal, antes que
abriessemos bien los ojos al conoscimiento de lo vno y de
lo otro, nos vino vna persecucion, la mayor que se puede
ymaginar, y fu, en el ao de sesenta y dos, por parte de los
religiosos de Sant Francisco, que auiamos traydo para que
nos doctrinassen, que, en lugar de lo hazer, nos comengaron

atormentar, colgandonos de las manos y aEotandonos


cruelmente, y colgandonos pesgas de piedras los pies, y
atormentando muchos de nosotros en burros, echandonos
mucha cantidad de agua en el cuerpo, de los quales tormentos murieron y mancaron muchos de nosotros.
Estando en esta tribulagion y trabaxos, confiando de la
justigia de V. M. que nos oyera y guardara justiEia, vino el
doctor Diego Quixada, que la sazon era, ayudar los
atormentadores, diziendo que eramos ydolatras y sacrifica-

dores de hombres y otras cosas agenas de toda verdad, que


en nuestra ynfidelidad no las cometimos. Y como nos veyamos mancos, de los crueles tormentos, y muchos muertos en
ellos y dellos, y robados de nuestras haziendas, y ms, que
veyamos desenterrar los huesos de los muertos baptizados,
auiendo muerto como christianos, estauamos para desesperarnos. Y no contentos con esto, los religiosos y justiEia de
V. M. hizieron vn auto solenne de ynquisigion en Mani, pueblo de V. M., en que sacaron mucha estatuas, y desenterraron muchos muertos, y quemaron alli publicamente, y condenaron muchos esclauos para seruir los espaoles por
ocho y diez aos, y echaron sant benitos. Y lo vno y lo otro
nos pusieron gran admiragion v espanto, porque no sabiamos qu cosa era, por ser recien baptizados, y no predicados; y porque boluiamos por nuestros vasallos, diziendo que
los oyessen y les guardassen justigia, nos prendieron y aprisionaron y lleuaron en cadenas, como esclauos, al monesterio de Merida, adonde murieron muchos de los nuestros. v

200 Doculeruros

alli nos dezian que nos auian de quemar, sin saber nosotros

Srcr-os XVI

ligiosos, porque nos los mandauan traer, diziendo que auiamos dicho en los tormentos que los teniamos; y toda la tierra sabe cmo los VUamos buscar vevnte, treynta y cient leBUas, adonde entendiamos que los tenian nuestros antepasados y nosotros auiamos dexado quando nos baptizamos, y
con sana congiengia. no nos podian castigar por ellos como
nos castgaron.
Y si V. M. se quiere ynformar desto, embie persona tal
que lo auerigue, y verse a nuestra ynocengia y la gran crueldad de los padres; y si el obispo no viniera, todos fueramos
acabados. Y porque, aunque queremos bien Fray Diego de
Landa y los demas padres que nos atormentaron. solamente de oyrlos nombrar, se nos rebueluen las entraas. por tanto, V. M. nos embie otros mnistros que nos doctrinen y prediquen la ley de Dios, porque deseamos mucho nuestra saluagion.
Los religiosos de seor Sant Frangisco, desta prouingia,
an escripto ciertas cartas V. M. y al general de su orden, en
abono de Fray Diego de Landa y de otros sus compaeros,
que fueron los que atormentaron, mataron y escandalizaron,
y dieron ciertas cartas escriptas en la lengua de Castilla
ciertos yndios sus familiares, para que las firmassen, y asi las
firmaron y embiaron V. M. Entienda V. M. no ser nuesrras:
los que somos seores de esta tierra, que no auemo de escriuir mentiras, ni falsedades, ni contradigiones. Hagan all
penitencia Fray Diego de Landa y sus compaeros, del mal
que hizieron en nosotros que hasta la quarta generagion se
acordarn nuestros descendientes de la gran persecucion
que por ellos nos vino.
Nuestro Seor Dios guarde V. M. largos tiempos, para
su sancto seruigio y nuestro bien y amparo. De yucatan, do_
ze de abril, 1 567 aos.
Humildes vasallos de V. M., que sus Reales manos y pies

porqu.
Y esta sazon lleg el obispo, que V. M. nos embi, el
qual, aunque nos sac de la carqel y nos libr de la muerte
y quitado los sant benitos, no nos a desagrauiado en las ynfamias y testimonios que nos leuantaron, dizienoo que somos ydolatras, sacrificadores de hombres que auiamos
muerto muchos yndios; por que, al fin, es del hbito de los
religiosos de Sant Francisco y haze por ellos: a nos consolado de palabra, diziendo que V. M. har justigia.
Vino vn receptor de Mexico ynquirir esto, y pensamos
que lo hiziera la Audiengia, y no a hecho nada.
Vino despues don Luys de Qespedes, gouernador, y en
lugar de nos desagrauiat nos a augmentado tribulaciones,
lleuandonos nuestras hijas y mugeres seruir los espaoles, contra su voluntad y la nuestra, que lo sentimos tan_
to, que vienen dezir la genre smple que en nuestra ynfide_
lidad no eramos tan vexados ni acosados, por que nuestros
antepasados no quitauan nadie sus hijos, ni los maridos
sus mujeres, para seruirse dellos como lo haze agora la jus_
tiEia de V. M., un para seruir los negros y mulatos.
Y con todas nuestras afliciones y trabaxos, amamos los
padres y les damos lo necessario, y les hemos hecho muchos
monesteros y proueydo de hornamentos y campanas, todo
nuestra cost y de nuestros vasallos y naturales, aunque,
en pago destos seruicios, nos traen tan auasallados, hasta
quitarnos el seoro que heredamos de nuestros anrepasa_
dos, cosa que nunca lo padescimos en nuestra gentilidad. y
obedescemos la justigia de V. M., esperando que nos embiar remedio para todo.
Vna cosa nos a desmayado mucho y nos a alborotado,
que son cartas que Fray Diego de Landa, principal autor de
todos estos males y trabaxos, escriue, diziendo que V. M. ha
aprobado las muertes, robos. tormentos y esclauonias v otras
crueldades que hizieron en nosotros: de lo qual, estamos ad_
mirados que tal cosa se diga dc tan catholco y recto Rey,
como es V. M. Si es que all ha dicho que nosotros sacrifi_
camos hombres despues dc' baptizados, es muy gran test_
monio v maldad vnuentada por ellos para dorar sus cruelda_

besamos.

Don Francisco de Montejoxio, Jorge Xin,


gouernador de la
gouernador de Panaboren
provingia de Mani
.luan Pacab,

oes.

gouernador de Mona

Y si ydolos se hallaron o hallamos nosotros, los sacamos


de las sepulturas de nuestros antepasados, para dar los re-

Frangisco Pacab,
gouernador Texul

fuente mpresa: Canas de Indias, Volumen 1, pginas 407 _ 410.

Contexto
Cf. Doc. 78 y Bl

14

Carta de los cacques de Chucuto a Felipe ll


pidiendo jesuitas que hablen su lengua y vivan pobres
Chucuto (Puno), 2.9. 1 597

Seor
1. Todos los indios caciques y principales de esta provincia de Chuqito, que estamos puestos en la Corona real de
V. Magestad, que para escrivir esta carta nos juntamos, besamos los pies de V. Magestad, porque ha tenido por bien,

inclinando su real nimo a nuestras miserias y calamidades,


en haverse acordado del remedio de algunas dellas, hazindonos merced de embiarnos cdulas reales firmadas de Su
real mano, reparando algunas cossas que nos heran moles_
tas, pessadas y travajosas, de que quedamos tan contentos y

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espo_

onrrados/ que nos parec darlo a entender como mejor supisemos por esta carta a V. Magestad, cuyos reales pies
otras cien mill vezes besamos por la merced que a sido servido hazernos, y rogaremos a Dios nos guarde a V. Magestad y al Prncipe nuestro Seor con la salud y tan larga vida
como estos pobres vassallos de V. Magestad hemos menester.

2. El thesorero de Potos, don Luis de euiones Ossorio,


nos truxo esta carta con que tanto nos emos alegrado, y l
nos dixo que quedava el real nimo de V. Magestad dispuesto para hazernos mayores mercedes; y ass con esta comfianga, tenindola principalmente en la gran christiandad de
V. Magestad, nos animaremos de oy en adelante a suplicar a
V. Magestad lo que ms se nos ofreciere y acudir a esa fuente de piedad para que la tenga y se compadezca de nuestras
miserias, y lo que aora de presente se nos ofrece, lo suplicaremos en sta:

3. [38av] El thesorero nos dixo de cierta carta que hava


venido a su noticia que nosotros avamos escripto a V. Magestad quexndonos de los Padres de la Compaa de Jess
que estn en el pueblo de Juli, que es en medio desta provincia, y que en ella dezamos algunas cossas feas y mal sonantes contra ellos y en ofensa de su santidad y vida tan
exemplar. Cierto, Seor, que quedamos admirados quando
esto nos dixo al thesorero, porque jams emos escripto a V.
Magestad ni al Real Consejo semejante carta, ni nosotros ni
persona del mundo con verdad podr escrivir dellos cossa
que no sea santssma y muy buena, porque, cmo puede
caver en nosotros semejante maldad siendo ellos los que nos
defienden de estos lobos rabiosos que andan entre nosotros
tan sedientos de nuestra sangre, y los que nos libran de los
dientes de estos leones, teniendo por este respecto artas pesadumbres cada da y cada ora, e ponindose contra todo el
mundo en nuestra defensa por lo qual an [tenidoj artos mulos que los desean ver fuera de esta provincia para acavar de
despojarnos de la poca sustanca que nos [...] ellos nos amparan que no seamos mal tratados y molesftados] [...] visten
los pobres y pagan la tassa por ellos y f ...1 la mita para potosi, ellos avudan con comida v carne 1...] carga a ros pobres y lo mesmo hazen quando van [...] vino y la coca de
los corregidores y clrigos y de su [...J parientes y allegados
y otros spaoles en que ay c [...] que se tardan un ao poco ms o menos, por ellos estamos [...1 que ya nos huviramos hudo v dexndola como lo an [...] si todos los indios
particulares de estos pueblos; ellos son lo que nos amparan
para que no nos quiten nuestras mugeres y hijas y la [...] an
hecho y les hazen en castgar y desterrar de esta provincia;
ellos son los que dan noticia al Virrey y Audiencia de los
agravios que nos hazen y procuran con mucho cuidado el
remedio de todo, y principalmente, Seor, ellos nos doctrinan y ensean la ley de nuestro Dios y nos instruyen en ella
con tanta suavidad y blandura que podemos dezir que, si ay
en alguna parte de las lndias algunos de nosotros que sean
christianos de veras y con conocimiento de Dios, es en este
pueblo de Juli [385] donde ellos estn, haziendo esto con
tan pura y exemplar vida y costumbres santssimas que no
tene oy el mundo gente que as admire por su religin y que
ms buen exemplo den de s, antes todos los pueblos de es-

ta provincia, visto todo esto y el bien que con ellos tienen


los de Juli, an acudido a pedir a los Virreyes passados les den
Padres de la Compaa para toda la provincia.

4. Ultimamente, sin saver nada ellos, el thesorero lo llev por memoria, como el ms principal negocio para to su-

49

plicar a V. Magestad, y se devi olvidar dello que no pooemos creer que V. Magestad dexara de hacernos este bien y
merced, pues en ello consiste la salvacin de nuestras atmas, e sin desdear ni poner lengua en los sacerdotes y cl_
rigos que nos doctrinan, slo dezimos a V. Magestad dos
cossas para que las consdere: la primera v principal, que la
consciencia de V. Magestad ser ms descargada, o por mejor dezir del todo, pues en lugar de un sacerdote que nos
doctrinase sern tres de la Compaa, y quando fueran iguales en vida y exemplo y supieran tambin nuestra lengua,
que en esto quedan muy atrs los sacerdotes, ms fructo hazen tres que uno, nuestros pueblos son grandes que tienen
cada uno a tres y quatro doctrinas, que pueden vivir en convento formado, como en Juli, diez o doce de la Compaa y
tienen cassa acomodada en cada pueblo para ellos.
5. La otra cossa es que estos Padres no tienen tratos ni
contratos ni grangeras ni reqas de carneros, como tos sacerdotes y sus hermanos, deudos y amigos, ni traen los indios en estos trajines ocupados toda la vida ni aporreados
con malos tratamentos y peor paga, ni embian plata a Espa_
a ni ellos possen ms que un ropa parda, vieja y rota, y lo
que sobra al cabo del ao en Juli lo gastan en ornamenros y
en las iglesias y en dar las limosnas reteridas.
6. Pues siendo todo esto [....] verdad, dexando orras cren
mill cossas que no referimos por no cansar a V. Magestad,
cmo es pusible que nosotros pudisemos tomar la pluma
contra quien tantos bienes nos haze cada da, y defendindonos de toda esta jente?; o que puede ser el que atgunos
malos christianos abrn escripto a V. Magestad esa carta y la
abrn firmado de nuestros nombres [385v] por slo desacreditarles con V. Magestad, con pensamento que V. Magestad
los mandara quitar de aqu y no hazernos la merced que
muchas vezes emos pedido para la salvacin de nuestras almas; y de temor desto y para poner a V. Magestad mala voluntad, el demonio, a quien en esto le ba tanto, tambin hech sus redes y hizo que nos tomasen a nosotros por instrumento escriviendo en nuestro nombre semeiantes maldades
v testimonios, no nos pasara a nosotros por el pensamiento,
y damos gracias a Nuestro Seor que a venido a nuestra aiuda para que V. Magestad sea enterado y satisfecho desta
maldad y la onrra destos santos siervos de Dios ante V. Magestad y Su Real Consejo sea restituda y se entenda lo que
passa en este casso, y pues en l no se imvi lo que se debi, supuesto que emos tratado verdad, vengamos aora a
nuestros particulares, para que V. Magestad sea servido remediarlos y hazernos merced en lo si[guiente]:
7. Lo primero y principal, que supuestas las causas refer[idas] y que no nos va en ello menos que la salvacin de
nuestras [almas] y la conservacn destos pobres que se van
acava[ndo...], descargo enteramente de la real consciencia
de V. [Magestad], hmilmente le suplicamos por amor y ser-

vicio de Nluestro Seor] Jesuchristo mande darnos padres


de la Compaa lde Jess] de esta provincia y para las de Cama y Moquehua [...]jetos, pues Vuestra Magestad no a de
dar un real ms de snodo de lo que aora da, apretadamente le volvemos a suplicar a V. Magestad, pues es nuestro remedio y salvacin, que es a lo que V. Magestad atiende principalmente con tanta estima, y certificamos a V. Magestad,
que, hazindonos este bien, ver V. Magestad dentro de muy
breve tiempo tan poblada la provincia como lo estava aora
beinte aos. porque todos los indios que se an hudo se vendrn luego a ella en saviendo esta nueva, porque adoran, si
se sufre dezir, a estos Padres. Por la sangre que Jesuchristo

200 DocurrEr.tros Sclos XVI

50

llevar, sin propsito v fruto alguno que dellos se saca, nuestras haziendas, llevndonos cada alguazil nuestras hazien-

derram, le suplicamos a V. Magestad nos haga esta merced


y bien, y aunque bengan de all los [386] Padres sealados.
nos los embe que luego deprienden la lengua y en quatro o
seis messes lo saben tam bien como los mismos indios y parzeles da Dios gracia para esto partcula lo qual no hazen
los clrigos, que ni la saben ni la deprienden y muchos dellos nos predican y coniessan por cartapacios y por intrprete. Mire V. Magestad qul ser la doctrina.
B. V. Magestad sea servido no embiarnos ni proveer de
all governador para esta provincia, sino de los cavalleros
que ay ac en este Reino nos goviernen, que traen los que
vienen de all tanta gente y tan pobre y tan ganosa de plata,
que nos son ms molestos y pessados, y no tiene ya esta provincia sustancia para otro governador de los que vienen de
Espaa, teniendo V. Magestad consideracin a que no sea
pobre el que nos diere sino rico y poderoso, que antes tenga qu darnos a nosotros, porque los pobres entremtense
en cossas tan menudas y rateras que son muy perjudiciales
entre los miserables y pobres indios.
9. V. Magestad sea servido de dar Su real cdula para
que los corregidores de Potoss no embin a esta provincia
los alguaziles que continuamente emban por los indios que
faltan y se huyen de la mita de las minas, con salarios a costa de los miserables indios que hallan aqu presentes, aunque no sean los mesmos que buscan, y por cobrar su salario
nos ponen en la crzel y nos venden y queman nuestras hazienduelas, y en cobrando su salario, no quieren n pretenden ms, y sin buscar los indios en otras partes, se buelven
a Potos, y biendo el mal recado que llevan, luego a la ora
se provee otro, y en esto traen los corregidores de Potos
ocupados sus criados y amigos eternamente, y los indios que
buscan estar los ms dellos escondidos en las rancheras de
Potos y en aquella provincia y en la puna y quebradas de
aquella terra, y dexndolos all, nos vienen a amonestar y

das de stos que vienen a tres y quatro aos, poco ms o menos, y son cada ao tres o quatro [386v] los que vienen y al
cabo se van sinco indios, porque los dexan all; y lo que
desto resulta es que los pocos que aqu an quedado, se huyen tambin y dexan su cassas y mugeres y hijos perdidos,
viendo que son mal tratados, por lo que no deven, pues ellos
an cumplido su mita. V. Magestad nos haga esta merced porque, si no se remedia, entendemos por muy cierto se acava-

r la provincia de despoblar en muy breve.


'l
0. V. Magestad sea servido de dar su real cdula para
que ningunos espaoles vvan entre nosotros, como lo dex
ordenado el virrey don Francisco de Toledo, y se execute su
ordenanga que con sta embiamos, porque de su compaa
y vezindad nos sobrevienen grandes travajos y daos continuos en servilles a ellos y a sus familias, que es caussa que
por ser tantos lo que se vienen a bivir entre nosotros, no podamos sufrir tanta y tan grave carga; y si algun[os] vivieran
entre nosotros. sea con licencia del Virr[eyJ y no de otra manera, porque como tan celoso del serlvicio] de Dios y de V.
Magestad, dar moderadas las licencias, y a perslonas] modestas y virtuosas que no nos hagan agravios. C[uarde Dios]
la Cathlica Real persona de V. Magestad con la salud y bida de V[...]cipe Nuestro Seor, como estos basallos y criados de V. Magestad deseamos etc. [...] De Chuqito de V.
Magestad a 12 de Setiembre de 1597 aos.
Vasallos y criados de V. Magestad que Sus reales pies besamos,

Don Francisco Criz (?), Don Jenaro Yoosebrelr (?), don


Jon Baptista Valcopega (?), don Carlos Visa, don Fernando
[...], don Pablo Ninachipasca (?), don Thoms t...1, t t...1
Fuente mpresa: Mon-Per-

vl, cs. 444-451.

15

Discurso de Potyrav, cacique prncipal., articulando el asesnato


de Roque Conzlez y compaeros
1

628

"Ya ni siento mi ofensa ni la tuya; slo siento la que esta gente advenediza hace a nuestro ser antiguo y a lo que

viles de los que llaman ahora hijos queridos? Por ventura


faltan ejemplos en el Paraguay de quien son los espaoles,

nos ganaron las costumbres de nuestros padres. Por ventura fue otro el patrimonio que nos dejaron sino nuestra libertad? La misma naturaleza que nos eximi del gravamen de
ajena servidumbre no nos hizo libres aun de vivir aligados a
un sitio por ms que lo elija nuestra eleccin voluntaria?
No han sido hasta ahora comn vivienda nuestra cuanto rodean esos montes, sin que adquiera posesin en nosotros

de los estragos que han hecho en nosotros, cebados ms en


ellos queen su utilidad? Pues ni a su soberbia corrigi nuestra humildad, ni a su ambicin nuestra obediencia: porque

ms el valle que la selva?


Pues

por qu consientes que nuestro ejemplo sujete

nuestros indios y lo que peor es a nuestros sucesores, a este


disimulado cautvero de reducciones de que nos des-oblig
la naturaleza? No temes que estos que se llaman Padres disimulen con ese ttulo su ambicin y hagan presto esclavos

igualmente esta nacn procura su riqueza y las miserias ajenas.

Quien duda que los que nos introducen ahora deidades


no conocidas, maana, con el secreto imperio que da el magisterio de los hombres, introduzcan nuevas leyes o nos vendan infamemente, adonde sea castigo de nuestra incredulidad un intolerable cautvero? Estos que ahora con tanta ansia procuran despolarte de las mujeres de que Bozas, por
qu otra ganancia haban de intentartan desvergonzada presuncin, sino por el deseo de la presa que han de hacer en

L.n

coruqursre EsptRtruAl oe - ArrRcn EspAoLA

lo mismo que te qutan? Qu les va a ellos, si no las quisieran para su antojo, en privarte de que sustentes tan numero_
sa familia?
Y la que es lo principal, no sientes el ultraje de tu dei_
dad y que con una lev erfranjera y horrible deioguen a las
que recibimos de nuestros pasados; y que se deje por ros vanos ritos cristianos los de nuestros orculos divinos v por ta

51

adoracin de un madero las de nuestras verdaderas deidades? Qu es esto? As ha de vencer a nuestra parerna ver_
dad una mentra elrtranjera? Este agravio a tods nos roca;

pero en t ser el golpe ms severo: y si ahora no lo desvas


con la muerte de estos alevosos tiranos, orjars las prisiones
del yerro de tu propia tolerancia".
Fuente mpresa: BLANCO, Hstora documentada, pginas 525s.

Contexto
Ver

Doc. 200.

2. OBSERVACION INDIGENISTA
16

Primer viaje de Cristbal Coln: diario de la Conquista de Amrica


11

Jueves, 11 de Otubre
Naveg al Cesudueste. Tuvieron mucha mar, ms que
en todo el viaje avan tenido. Vieron pardelas y un junco
verde junto a la nao. Vieron los de la caravela Pinta una caa v un palo, y tomaron otro palillo labrado a lo que pareca con hierro, y un pedaEo de caa y otra yerva que nage
en tierra y una tablilla. Los de la caravela Nia tambin vieron otras seales de tierra y un palillo careado d'escaramojos. Con estas seales respiraron y alegrronse todos. Anduvieron en este da, hasta puesto el sol, 27 leguas. Despus
del sol puesto, naveg a su primer camino al Ceste. Andaran doze millas cada ora, y hasta dos oras despus de media oche andaran 90 millas, que son 22 leguas y media. y
porque la caravela Pinta era ms velera e iva delante del Almirante, hall tierra y hizo las seas qu'el Almirante ava
mandado. Esta tierra vido primero un marinero que se deza
Rodrigo de Triana, puesto que el Almirante, a la diez de la
noche, estando en el castillo de popa, vido lumbre; aunque
fue cosa tan gerrada que no quiso affirmar que fuese tierra,
pero llam a Pero Cutirrez repostero d'estrados del Rey e
dxole que pareEa lumbre, que mirasse 1, y as lo hizo, y
vdola. Dxolo tambin a Rodrigo Snchez de Segovia, qu,el
Rey v la Reina enbiavan en el armada por veedor, el cual no
vido nada porque no estava en lugar do la pudiese ver. Despus qu'el Almirante lo dixo, se vido una vez o oos, y era
como una candelilla de cera que se algava y levantava, lo
cual a pocos pareEiera ser indigio de tierra; pero el Almirante tuvo por g'erto estar junto a la tierra. Por lo cual, cuando
dixeron la Salve, que la acostumbran dezir e cantar a su manera todos los marineros y se hallan todos, rog y amonestlos el Almirante que hiziesen buena guarda al castillo de
proa, y mirasen bien por la tierra, y que al que le dxese primero que va tierra le dara luego un jubn de seda, sin las
otras mercedes que los Reyes avan prometido, que eran

14 de outubre

de 1492

diez mill maraveds de juro a quien primero la viese. A las


dos oras despus de media noche paregi la tierra, de la
cual estaran dos leguas. Amainaron todas las velas, y quedaron con el treo que es la vela grande, sn bonetas, y pusironse a la corda, temporizando hasta el da viernes que llegaron a una isleta de los lucayos, que se llamava en lengua
de indios Cuanahan. Luego vieron gente desnuda, y el Almirante sali a tierra en la barca armada y Martn Alonso
Pingn y Viceinte Anes, su hermano, que era capitn de la
Nia. Sac el Almirante la vandera real v los caotanes con
dos vanderas de la Cruz Verde, que llevava el Almirante en
todos los navos por sea, con una F y una l, engima de cada letra su corona, una de un cabo de la + y otra de otro.
Puestos n tierra vieron rboles muy verdes y aguas muchas
v frutas de diversas maneras. El Almirante llam a los dos capitanes y a los dems que saltaron en tierra, y a Rodrigo
d'Escobedo escrivano de toda el armada, y a Rodrigo Snches de Segovia, y dixo que le diesen por fe y testimonio cmo l por ante todos tomava, como de hecho tom, possessin de la dicha isla por el Rey e por la Reina sus seores,
haziendo las protestaqones que se requiran, como ms largo se contiene en los testimonios que all se hizieron por escripto. Luego se ayunt all mucha gente de la isla. Esto que
se sigue son palabras iormales del Almirante en su libro de
su primera navegagin ydescubrimiento d'esta Indias. uyor,
dize 1, (porque nos tuvesen mucha amistad, porque cognosg que era gente que mejor se librara y convertira a
nuestra sancta fe con amor que no por fuerga, les di a algunos d'ellos unos bonetes colorados y unas cuentas de vidro
que se ponan al pescuego, y otras cosas muchas de poco
vafor, con que ovieron mucho plazer y quedaron tanto nuestros que era maravilla. Los cuales despus venan a las barcas de los navos adonde nos estvamos, nadanoo, v nos
traan papagayos y hilo de algodn en ovillos y azagavas y
otras cosas muchas, y nos las trocavan por otras cosas que

52

200 Docur'tr.rros

nos les dvamos, como cuentezillas de vidro y cascaveles.


En fin, todo tomavan y daban de aquello que tenan de buen
voluntad, mas me pareci que era Eente muv pobre de todo.
Ellos andan todos desnudos como su madre los pari, y tambin las mugeres, aunque no vide ms de una farto moga, y
todos los que yo vi eran todos mangebos, que ninguno vide
de edad de ms de XXX aos, muy bien hechos, de muy fermosos cuerpos y muy buenas caras, los cabellos Sruessos
cuasi como sedas de cola de cavallos e cortos. Los cabellos
traen por engima de las gejas, salvo unos pocos detrs que
traen largos, que jams cortan. D'ellos se pintan de prieto, y
<d'>ellos son de la color de los canarios, ni negros ni blancos, y d'ellos se pintan de blanco y d'ellos de colorado y
d'ellos de lo que fallan; y d'ellos se pintan las caras, y d'ellos todo el cuerpo, y d'ellos solos los oios, y d'ellos solo el
nariz. Ellos no traen armas ni las cognosgen, porque les
amostr espadas y las tomavan por el filo y se cortavan con
ignorangia. No tienen algn fierro; sus azagayas son unas
varas sin fierro y algunas d'ellas tienen al cabo un diente de
peGe, y otras de otras cosas. Ellos todos a una mano son de
buena estatura de grandeza y buenos gestos, bien hechos.
Yo vide algunos que tenan seales de feridas en sus cuerpos, y les hize seas qu era aquello, y ellos me amostraron
cmo all venan gente de otras islas que estavan agerca y les
queran tomar y se defendan. Y yo cre e creo que aqu vienen de tierra firme a tomarlos por captivos. Ellos deven ser
buenos servidores y de buen ingenio, que veo que muy presto dizen todo lo que les deza. Y creo que ligeramente se haran cristianos, que me paregi que ninguna secta tenan. Yo
plaziendo a Nuestro Seor levar de aqu al tiempo de mi
partida seis a Vuestras Altezas para que deprendan fablar.
Ninguna bestia de ninguna manera vide, salvo papagayos en
esta isla). Todas son palabras del Amirante.
Sbado, 13 de Otubre
Luego que amaneci, vinieron a la plava muchos d'estos
hombres, todos mangebos, como dicho tengo. y todos de
buena estatura, gente muy fermosa; los cabellos no crespos,
salvo corredos y gruessos como sedas de cavallo, y todos de
la frente y cabega muy ancha, ms que otra generagin que
fasta aqu aya vsto; y los ojos muy fermosos y no pequeos;
y ellos ninguno prieto, salvo de la color de los canarios, ni

StGLos XVI

se deve esperar otra cosa, pues est Lestegeste con la isla


del Fierro en Canaria, so una lnea. Las piernas muy derechas, todos a una mano, y no barriga, salvo muy bien hecha.
Ellos vinieron a la nao con almadas, que son hechas del pie
de un rbol como un barco luengo y todo de un pedago y
labrado muy a maravilla segn la tierra, y grandes, en que
en algunas venan 40 y 45 hombres, y otras ms pequeas,
fasta aver d'ellas en que vena un solo hombre- Remavan
con una pala como de fornero, y anda a maravilla, y si se les
trastorna, luego se echan todos a nadar y la endereEan v vazan con calabagas que traen ellos. Traan ovillos de algodn
filado y papagayos y azagayas y otras costas que sera tedo
de escrevir, y todo davan por cualquiera cosa que se los diese. Y yo estava atento y trabajava de saber si ava oro, y vide que algunos d'ellos traan un pedaguelo colSado en un
agujero que tienen a la nariz. Y por seas pude entenderque,
yendo al Sur o bolviendo la isla por el Sur, que estava all un
Rey que tena grandes vasos d'ello y tena muy mucho. Trabaj que fuesen all, y despus vide que no entendan en la
ida. Determin de aguardar fasta maana en la tarde y despus partir para el Sudeste 1ue segn muchos d'ellos me
ensearon dezan que ava tierra al Sur y al Sudueste y al
Norueste; y qu'estas del Norueste les venan a combatr muchas vezes-, y as ir al Sudueste a buscar el oro y piedras
pregiosas. Esta isla es bien grande y muy llana y de rboles

muy verdes y muchas aguas y una laguna en medio muy


grande, sin ninguna montaa, y toda ella verde, qu'es plazer
de mirarla. Y esta gente farto mansa, y por la gana de aver
de nuestras cosas, y temiendo que no se les a de dar sin que
den algo y no lo tienen, toman lo que pueden y se echan
luego a nadar; mas todo lo que tiene<n> lo dan por cualquiera cosa que les den, que fasta los pedagos de las escudillas y de las tagas de vidro rotas rescatavan, fasta que vi
dar 16 ovillos de algodn por tres geots de Portugal, que es
una blanca de Castilla, v en ellos avra ms de un arrova de
algodn filado. Esto defendiera y no dexara tomar a nadie
salvo que yo lo mandara tomar todo para Vuestras Altezas,
si oviera en cantidad. Aqu nage en esta isla, mas por el poco tempo no pude dar as del todo fe. Y tambin aqu nage
el oro que traen colgado a la nariz, mas, por no perder tiempo, quiero ir a ver si puedo topar a la isla de Qipango. Agora como fue noche todos se fueron a tierra con sus almadas.
Fuente impresa: COLON, C. Textos, pginas 28
- 48.

32.

COLOMEO, Diarios,

p8nas 43

17

Relacin del Jernimo Ramn Pan


sobre las costumbres antguas de los indios
Antillas. 1498

Yo, fray Ramn, pobre ermitao de la Orden de San jernimo, por mandato del ilustre seor Almirante y virrey y
gobernador de las lslas y de la Tierra Firme de las Indias, escribo lo que he podido aprender y saber de las creencias e
idolatras de los indios, y de cmo veneran a sus dioses. De
lo cual ahora tratar en la presente relacin.
Cada uno, al adorar los dolos que tienen en casa, llamados por ellos cemes, observa un particular modo y supersti-

cin. Creen que est en el cielo y es inmortal, y que nadie


puede verlo, y que tiene madre, mas no tiene principio, y a
ste llaman Ycahu Bagua Marocot, y a su madre llaman
Atabey, Yermao, Cuacar, Apito y Zuimaco, que son cinco
nombres. Estos de los que escribo son de la isla Espaola;
porque de las otras islas no s cosa alguna por no haberlas
visto jams. Saben asimismo de qu parte vinieron, y de
dnde tuvieron origen el sol y la luna, y cmo se hizo el mar

L,q

coNeursr, EsptRrruAL DE LA AMRtcA EsploL

y adnde van los muertos. y creen que los muertos se les


aparecen por los caminos cuando, alguno va solo; porque,
cuando van muchos juntos, no se les aparecen. Todo esto les
han hecho creer sus antepasados; porque ellos no saben
leer, ni contar sino hasta diez.
l. De qu parte han venido los indios y en qu modo
La Espaola tiene una provincia llamada Caonao, en ta
que est una montaa, que se llama Cauta, que tiene dos
cuevas nombradas Cacibajagua una y Amayana la otra. De
Cacibajagua sali la mayor parte de la gente que pobl la isla. Esta gente, estando en aquellas cuevas, haca guardia de
noche, y se haba encomendado este cuidado a uno que se
llamaba Mcocael; el cual, porque un da tard en volver a
la puerta, dicen que se lo llev el Sol. Visto, pues, que el Sol
se haba llevado a ste por su mala guardia, le cerraron la
puerta; y as ue transformado en piedra cerca de la puerta.
Despus dicen que otros, habiendo ido a pescar, fueron presos por el Sol, y se convirtieron en rboles que ellos llaman
jobos, y de otro modo se llaman miroblanos. El motivo por
el cual Mcocael velaba y haca la guardia era para ver a
qu parte mandara o repartira la gente, y parece que se tard para su mayor mal.

ll. Cmo se separaron los hombres de las mujeres


Sucedi que uno, que tena por nombre Cuahayona, di-

jo a otro que se llamaba Yahubaba, que fuese a coger

una

hierba llamada digo, con la que se limpian el cuerpo cuando van a lavarse. Este.sali antes de amanecer, y le cogi el
Sol por el camino, y se convirti en pjaro que canta por la
maana, como el ruiseor, y se llama yahubabayael. Cuahayona, viendo que no volva el que haba enviado a coger el
digo, resolvi salir de la dicha cueva Cacibajagua.

lll. Que Guahayona, indignado, resolv marcharse, viendo


que no volvan aquellos que haba mandado a coger el digo
para lavarse
Y dijo a las mujeres: "Dejad a vuestros maridos, y vmonos a otras tierras y llevemos mucho geyo. Dejad a vuestros hijos v llevemos solamente la hierba con nosotros, que
despus volveremos por ellos".

lv
Cuahayona parti con todas las mujeres, y se fue en busca de otros pases, y lleg a Matinin, donde en seguida de_
j a las mujeres, y se fue a otra regin, llamada Cuann, y
haban dejado a los nios pequeos junto a un arroyo. Despus, cuando el hambre comenz a molestarles, dicen que
lloraban y llamaban a sus madres que se haban ido; y los
padres no podan dar remedio a los hijos, que llamaban con
hambre a las madres, diciendo "mama,' para habla oero
verdaderamente para pedir la teta. y llorando as, y pidiendo teta, diciendo "toa, toa", como quien pide una cosa con
gran deseo y muv despacio, fueron transiormados en pequeos animales, a manera de ranas, que se llaman tona, por la
peticin que hacan de la teta; y de esta manera quedaron
todos los hombres sin muieres.

53

V- Que despus hubo mujeres otra vez en la dicha isla Es_


paola, que antes se llamaba Hait, y as la llaman los habi_
tantes de ella; y aquella y las otras islas las llamaban Boho

Y puesto que ellos no tienen escritura ni letras, no oue_


den dar buena cuenta de cmo han odo esto de sus anrepa_
sados, y por eso no concuerdan en lo que dicen, ni aun se
puede escribir ordenadamente lo que refieren. Cuando se
march Cuahayona, el que se llev todas las mujeres, asimismo se llev las mujeres de su cacique, que se llamaba
Anacacuya, engandolo como enga a los otros. y ade_
ms un cuado de Cuahayona, Anacacuya, gue se iba con
1, entr en el mar; y dijo dicho Cuahayona a su cuado, es_
tando en la canoa. "Mira qu hermoso cobo hay en el
agua", el cual cobo es el caracol de mar. y cuando ste miraba al agua para ver el cobo, su cuado Cuahayona lo tom por los pies y lo tir al mar; y as tom todas las mujeres
para s, y las dej en Matinin, donde se dice que hoy da
no hay ms que mujeres. Y l se ue a otra isla, gue se llama
Cuann, y se llam as por lo que se llev de ella, cuando
fue all.

Vl. Que Guahayona volvi a la dicha Cauta, de donde haba sacado las mujeres
Dicen que estando Cuahayona en la tierra adonde haba
ido, vio que haba dejado en el mar una mujer, de lo cual tuvo gran placer, y al instante busc muchos lavatorios para
lavarse, por estar lleno de aquellas llagas que nosotros llamamos mal francs. Ella le puso entonces en una guanara,
que quiere decir lugar apartado; y as, estando all, san de
sus llagas. Despus le pidi licencia para seguir su camino y
l se la dio. Llambase esta mujer Cuabonito. y Cuahayona
se cambi el nombre, llamndose de ah en adelante Albeborael Cuahayona. Y la mujer Cuabonito le dio a Albeborael Cuahayona muchos guanines y muchas cibas, para que
las llevase atadas a los brazos, pues en aquellas tierras las cibas son de piedras que se asemejan mucho al mrmol, y las
llevan atadas a los brazos y al cuello, y los guanines los llevan en las orejas, hacindose agujeros cuando son pegueos, y son de metal casi como de florn. El origen de estos
guanines dicen que fueron Cuabonito, Albeborael Guahayona y el padre de Albeborael. Guahayona se qued en la
tierra con su padre, que se llamaba Hiauna. Su hijo por parte de padre se llamaba Haguaili Cuann, que quiere decir
hijo de Hiauna, y desde entonces se llam Cuann, y as se
llama hoy da. Y como no tienen letras ni escrituras, no saben contar bien tales fbulas, ni yo puedo escribirlas bien.
Por lo cual creo que pongo primero lo que debiera ser ltimo y lo ltimo primero. Pero todo lo que escribo as lo narran ellos, como lo escribo, y as lo pongo como lo he en-

tendido de los del pas.

Vll. Cmo hubo de nuevo mujeres en la dicha

isla de Hait,

que ahora se llama la Espaola

Dicen que un da fueron a lavarse los hombres, v estan_


do en el agua, llova mucho, y que estaban muy deseosos de
tener mujeres; y que muchas veces, cuando llova, haban
ido a buscar las huellas de sus mujeres; mas no pudieron encontrar alguna nueva de ellas. Pero aquel da, lavndose, di-

54

200 DocuueNros Srcros XVI

cen que vieron caer de algunos rboles, bajndose por entre


las ramas, una cierta forma de personas, que no eran hom-

bres ni mujeres, ni tenan sexo de varn ni de hembra, las


cuales fueron a cogerlas; pero huyeron como si fuesen.anguilas. Por lo cual llamaron a dos o tres hombres por mandato de su cacique, puesto que ellos no podan cogerlas, para que viesen cuntas eran, y buscasen para cada una un
hombre que fuese caracaracol, porque tenan las manos speras, y que as estrechamente las sujetasen. Dijeron al cacique que eran cuatro; y as llevaron cuatro hombres, que
eran caracaracoles. El cual caracaracol es una enfermedad
como sarna, que hace al cuerpo muy spero. Despus que
las hubieron cogido, tuvieron consejo sobre cmo podan
hacer que fuesen mujeres, puesto que no tenan sexo de varn ni de hembra.

Vlll. Cmo hallaron remedio para que fuesen mujeres


Buscaron un pjaro que se llama inriri, antiguamente llamado inriri cahubabayael, el cual agujerea los rboles, y en
nuestra lengua llmase pico. E igualmente tomaron a aquellas mujeres sin sexo de varn ni de hembra, y les ataron los
pies y las manos, y trajeron el pjaro mencionado, y se lo
ataron al cuerpo. Y ste, creyendo que eran maderos, comenz la obra que acostumbra, picando y agujereando en
el lugar donde ordinariamente suele estar el sexo de las mujeres. Y de este modo dicen los indios que tuvieron mujeres,
segn cuentan los ms viejos. Puesto que escrib de prisa, y
no tena papel bastante, no pude poner en su lugar lo que
por error traslad a otro; pero con todo y eso, no he errado,
porque ellos lo creen todo tal como lo he escrito. Volvamos
ahora a lo que debamos haber puesto primero, esto es, a la
opinin que tenen sobre el origen y principio del mar.

lX. Cmo dicen que fue hecho el mar

Hubo un hombre llamado Yaya. del que no saben el


nombre; y su hijo se llamaba Yayael, que quiere decir hijo
de Yaya. El cual Yayael, queriendo matar a su padre, ste lo
desterr, y as estuvo desterrado cuatro meses; y despus su
padre lo mat, y puso los huesos en una calabaza, y la colg del techo de su casa, donde estuvo colgada algn tiempo. Sucedi que un da, con deseo de ver a su hijo, Yaya dijo a su mujer: "Quiero ver a nuestro hijo Yayael". Y ella se
alegr, y bajando la calabaza, la volc para ver los huesos
de su hijo. De la cual salieron muchos peces grandes y chicos. De donde, viendo que aquellos huesos se haban transformado en peces, resolvieron comerlos.
Dicen, pues, que un da. habiendo ido Yaya a sus conucos, que quiere decir posesiones, que eran de su herencia,
llegaron cuatro hijos de una mujer, que se llamaba ltiba Cahubaba, todos de un vientre y gemelos; la cual mujer, habiendo muerto de parto, la abrieron y sacaron fuera los cuatro dichos hijos, y el primero que sacaron era caracaracol,
que quiere decir sarnoso, el cual caracaracol tuvo por nombre IDeminn]; los otros no tenan nombre..
X. Cmo los cuatro hijos gemelos de ltiba Cahubaba, que
muri de parto, fueron juntos a coger Ia calabaza de Yaya,
donde estaba su hijo Yayael, que se haba transformado en
peces, y ninguno se atrevi a cogerla, excepto Deminn Caracaraco!, que la descolg, y todos se hartaron de peces
Y mientras coman, sintieron que vena Yaya de sus posesiones, y queriendo en aquel apuro colgar la calabaza, no

la colgaron bien, de modo que cay en tierra y e rompi. Dicen que fue tanta el agua que sali de aquella calabaza, que
llen toda la tierra, y con ella salieron muchos peces; y de
aqu dicen que haya tenido origen el mar. Partieron despus

stos de all, y encontraron un hombre, llamado Conel, el

cual era mudo.

Xl. De las cosas que pasaron los cuatro hermanos cuando


iban huyendo de Yaya
Estos, tan pronto como llegaron a la puerta de Bayamanaco, y notaron que llevaba cazabe, dijeron: "Ahiacabo
gurocoel", que quiere decir: "Conozcamos a este nuestro
abuelo". Del mismo modo Deminn Caracaracol, viendo
delante de s a sus hermanos, entr para ver si poda conseguir algn cazabe, el cual cazabe es el pan que se come en
el pas. Caracaracol, entrado en casa de Bayamanaco, le pidi cazabe, que es el pan susodicho. Y ste se puso la mano en la nariz, y le tir un guanguayo a la espalda; el cual
guanguayo estaba lleno de cohoba, que haba hecho hacer
aquel da; la cual cohoba es un cierto polvo, que ellos to-

man a veces para purgarse y para otros efectos que despus


toman con una caa de medio brazo de largo, y ponen un e)ftremo en la nariz y el otro en el polvo; as
lo aspiran por la nariz y esto les hace purgar grandemente.
Y as les dio por pan aquel guanguayo, en vez del pan que
haca; y se fue muy indignado porque se lo pedan... Caracaracol, despus de esto, volvi junto a sus hermanos, y les
cont lo que le haba sucedido con Bayamanacoel, y del
golpe que le haba dado con el guanguayo en la espalda, y
que le dola fuertemente. Entonces sus hermanos le miraron
la espalda, y vieron que la tena muy hinchada; y creci tanto aquella hinchazn, que estuvo a punto de morir. Entonces procuraron cortarla, y no pudieron; y tomando un hacha
de piedra se la abrieron, y sali una tortuga viva, hembra; y
as se fabricaron su casa y criaron la tortuga. De esto no he
sabido ms; y poco ayuda lo que llevo escrito.
se dirn. Esta la

Y tambin dicen que el Sol

y la Luna salieron de

una

cueva, que est en el pas de un cacique llamado Mautiatihuel, la cual cueva se llama lguanabona, y ellos la tienen
en mucha estimacin, y la tienen toda pintada a su modo,
sin figura alguna, con muchos follajes y otras cosas semejantes. Y en dicha cueva haba dos cemes, hechos de piedra,
pequeos, del tamao de medio brazo, con las manos atadas, y pareca gue sudaban. Los cuales cemes estmaban
mucho; y cuando no llova, dicen que entraban all a visitarlos y en seguida llova. Y de dichos cemes, al uno le llamaban Bonayel y al otro Mrohu.

Xll. De lo que piensan acerca de andar vagando los muertos, y de qu manera son, y qu cosa hacen
Creen que hay un lugar al que van los muertos, que se
llama Coaybay, y se encuentra a un lado de la isla, que se
llama Soraya. El primero que estuvo en Coaybay dicen que
fue uno que se llamaba Maquetaurie Cuayaba, que era seor del dicho Coaybay, casa y habitacin de los muertos.

Xlll. De

la forma que dicen tener los muertos

Dicen que durante el da estn recluidos, y por la noche


salen a pasearse, y que comen de un cierto fruto, que se llama guayaba, que tiene sabor de lmembrillo], que de da
son... y por la noche se convertan en iruta, y que hacen

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espeou

fresta, y van .,untos con los vivos. y para conocerlos obser_


van esta regla: gue con la mano les tocan el vientre, y si no
les encuentran el ombligo, dicen que es operito, que quiere
decir muerto: por esto dicen que los muertos no tienen om_
bligo. Y as quedan engaados algunas veces, que no repa_
ran en esto, y vacen con alguna mujer de las de Coaybay, y
cuando piensan tenerlas en los brazos, no tenen nada, por_
que desaparecen en un instante. Esto lo creen hasta hov. Es_
tando viva la persona, llaman al espritu goeza, y despus
de muerta, le llaman opa, la cual goeza dicen que se les
aparece muchas veces tanto en forma de hombre como de
mujer, y dicen que ha habido hombre que ha querido combatir con ella, y que, viniendo a las manos, desapareca, y
que el hombre meta los brazos en otra parte sobre algunos
rboles, de los cuales quedaba colgado. y esto lo creen todos en general, tanto chicos como grandes; y que se les aparece en forma de padre, madre, hermanos o parientes, y en
otras formas. El fruto del cual dicen que comen los muertos
es del tamao de un membrillo. Y los sobredichos muenos
no se les aparecen de da, sino siempre de noche; y por eso
con gran miedo se atreve alguno a andar solo de noche.

XtV. De dnde sacan esto y quines les hacen estar en tal


creenca
Hay algunos hombres, que practican entre ellos, y se les
dice behiques, los cuales hacen muchos engaos, como ms
adelante diremos, para hacerles creer que hablan con sos
ilos muertosl, y que saben todos sus derechos y secretos; y
que, cuando estn enfermos, les quitan el mal, y as los engaan. Porque vo lo he visto en parte con mis ojos, bien que
de las otras cosas cont solamente lo que haba odo a muchos, en especial a los principales, con quienes he tratado
ms que con otros; pues stos creen en estas fbulas con
mayor certdumbre que los otros. Pues, lo mismo que los
moros, tenen su ley compcndiada en canciones antiguas,
por las cuales se rigen, como los moros por la escritura. !
cuando quieren cantar sus canciones, tocan cierto instrumento, que se llama mayohabao, que es de madera, hueco,
fuerte y muy delgado, de un brazo dc largo y medio de ancho. La parte donde se toca est hecha en torma de tenazas
de herrador y la otra parte semeja una maza, de manera que
parece una calabaza con el cuello largo. Y este instrumento
tocan, el cual tiene tanta voz que se oye a legua y media de
distancia. A su son cantan las canciones, que aprenden de
memoria; y lo tocan los hombres principales, que aprenoen
a taerlo desde nios y a cantar con 1, segn su costumbre.
Pasemos ahora a tratar de otras muchas cosas acerca de
otras ceremonias y costumbres de estos gentiles.
XV. De las observaciones de estos indios behiques, y cmo
profesan la medicina, y ensean a las gentes, y en sus curas
medicinales muchas veces se engaan
Todos, o la mayor parte de los de la isla Espaola, tienen
muchos cemes de diversas suertes. Unos contienen los huesos de su padre, y de su madre, y parientes, y de sus.antepasados; los cuales estn hechos de piedra o de madera. y de
ambas clases tienen muchos; algunos que hablan, y otros
que hacen nacer las cosas que comen, y otros que hacen llover, y otros gue hacen soplar los vientos. Las cuales cosas
creen aquellos simples ignorantes que hacen aquellos dolos, o por hablar ms propiamente, aquellos demonios, no

55

teniendo conocimiento de nuestra santa fe. Cuando alguno


est enfermo, le llevan el behique, que es el mdico sobredicho. El mdico est obligado a guardar dieta, lo mismo
que el paciente, y a poner cara de enfermo. Lo cual se hace
de este modo que ahora sabris. Es preciso que tambin se
purgue como el enfermo; y para purgarse toman cierto pol_
vo, Ilamado cohoba, aspirndolo por la nariz, el cual les em_
briaga de tal modo que no saben lo que se hacen; y as dicen muchas cosas fuera de juicio, en las cuales afirman que
hablan con los cemes, y que stos les dicen que de ellos les
ha venido la enfermedad.

XVl. De lo que hacen dichos behiques


Cuando van a visitar a algn enfermo, antes de salir de
casa toman holln de las ollas o carbn molido, y se ponen
la cara toda negra, para hacer creer al enfermo lo gue res parece acerca de su enfermedad; y luego cogen algunos huesecillos y un poco de carne. Y envolviendo todo esto en alguna cosa para que no se caigan, se lo meten en la boca, estando ya el enfermo purgado con el polvo que nemos dicho.
Entrado el mdico en casa del enfermo, se sienta, y callan
todos; y si hay nios los mandan fuera, para que no impidan
su oficio al behique, ni queda en la casa sino uno o dos de
los ms principales. Y estando as solos, toman algunas hierbas del geyo... anchas, y otra hierba, envuelta en una ho-

ja de cebolla, media cuarta de larga; y una de los dichos


geyos es la que toman todos comnmente, y trituradas con
las manos las amasan; y luego se la ponen en la boca para
vomitar lo que han comdo, a fin de que no les haga dao.
Entonces comienzan a entonar el canto susodicho; y encendiendo una antorcha toman aquel jugo. Hecho esto prmero. despus de estar algn tiempo quieto, se levanta el behique, y va hacia el enfermo que est sentado solo en medio
de la casa, como se ha dicho, y da dos vueltas alrededor de
1. como le parece; y luego se le pone delante, y lo toma por
las piernas, palpndolo por los muslos y siguiendo hasta los
pies; despus tira de l fuertemente, como si quisiera arrancar alguna cosa. De ah va a la salida de la casa y cierra la
puerta, y le habla diciendo: "Vete a la montaa, o al mar, o
a donde quieras". Y con un soplo, como quien sopra una paja, se vu-elve una vez ms, junta las manos y cierra la boca;
y le tiemblan las manos como cuando se tiene mucho fro,
y se sopla las manos, y aspira el aliento, como cuando se
sorbe el tutano de un hueso, y chupa al enfermo por el cuello, o por el estmago, o por la espalda, o por las mejillas. o
por el pecho, o por el vientre o por muchas partes del cuerpo. Hecho esto, comienza a toser y a hacer ieos visajes, co-

mo si hubiese comido alguna cosa amarga, y escupe en la


mano y saca lo que ya hemos dicho que en su casa, o por el
camino, se haba metido en la boca, sea piedra, o hueso, o
carne, como ya se ha dicho. Y si es cosa de comer, le dice
al enfermo: "Has de saber que has comido una cosa que te
ha producido el mal que padeces; mira cmo te lo he sacado del cuerpo, que tu cem te lo haba puesto en el cuerpo
porque no le hiciste oracin, o no le fabricaste algn templo, o no le diste alguna heredad". y si es piedra, le dice:
"Curdala muy bien". Y algunas veces tenen por cieno que
aquellas piedras son buenas, y ayudan a hacer parir a las
mujeres, y las guardan con mucho cuidado, envueltas en algodn, metndolas en pequeas cestas, y les dan de comer
de lo que ellos comen; y lo mismo hacen con los cemes que
tienen en casa. Algn da solemne, en que llevan mucho de

s6

200 Docurrr.rros Srclos XVI

comer, pescado, carne, o pan, cualquier otra cosa, ponen de


todo en la casa del cem, para que.coma de aquello el dicho
dolo. Al da siguiente llevan todas estas viandas a sus casas,
despus que ha comido el cem. Y as les avuda Dios como
el cem come de aquello, ni de otra cosa, siendo el cem cosa muerta, formada de piedra o hecha de madera.

vengado la muerte de su pariente, vindolo vivo, se desesperan y procuran echarle mano para darle muerte; y si lo
pueden coger otra vez, le sacan los ojos y le rompen los testculos; porque dicen que ninguno de estos mdicos puede
morir por muchos palos y golpes que se le den si no le sa-

XVll. Cmo algunas veces los sobredichos mdicos se han


engaado

[Xvlll BlSi. Cmo saben lo que quieren de aquel que han


quemado, y cmo se vengan

Cuando, despus de haber hecho las cosas menciona-

Cuando descubren el fuego, el humo que se levanta sube hacia arriba hasta que lo pierden de vista, y da un chirrido al salir del horno. Vuelve luego abajo y entra en casa del
behique mdico, y ste se enferma en ese mismo instante si
no guard la dieta, y se llena de llagas y se le pela todo el
cuerpo. Y esto tienen por seal de que no la ha guardado, y
que por eso muri el enfermo. Por lo cual procuran matarlo, como ya se ha dicho. Estas son pues las hechiceras que
suelen hacer.

das, de todos modos el enfermo se muere, si el mueno ene


muchos parientes, o es seor de un pueblo, y puede enfrentarse con dicho behique, que quiere decir mdico -pues los

que poco pueoen no se atreven a contender con estos mdicos-; el que le quiere hacer dao hace lo sguiente: queriendo saber si el enfermo ha muerto por culpa del mdico, o
porque no guard la dieta como ste lo orden, toman una
hierba gue se llama geyo, que tiene las hojas semejantes a
la albahaca, gruesa y larga, y por otro nombre llmase zacn. Sacan, pues, el jugo de la hoja, v le cortan at muerto
las uas y los cabellos que tiene encima de la frente, y lo reducen a polvo entre dos piedras, lo cual mezclan con el jugo de dicha hierba y lo dan a beber al muerto por la boca o
por la nariz y, haciendo esto, preguntan al muerto si el mdico fue ocasin de su muerte y si guard la dieta. y esto se
lo preguntan muchas veces, hasta que al fin habla tan claramente como si estuviese vivo; de modo que viene a responder a todo aquello que le preguntan, dicendo que el behique no guard la dieta, o fue causante de su muerte aquella
vez. Y dicen que le pregunta el mdico si est vivo, y cmo
habla tan claramente; y l responde que est muerto. t despus que han sabido lo que queran, lo vuelven a la sepultura de donde lo sacaron para saber de l lo que hemos dicho. Hacen tambin de otro modo los mencionados hechizos para saber lo que quieren: toman al muerto, y hacen un
gran fuego, semejante a aquel con que el carbonero hace el

carbn, y cuando los leos se han convertido en brasas,

echan al muerto en aquella gran hoguera, y despus lo cubren de tierra, como el carbonero cubre el carbn, y all lo
dejan estar cuanto les parece. Y estando as, lo interrogan
como ya se ha dicho antes: el cual responde que no saoe nada. Y esto se lo preguntan diez veces y de all en adelante ya
no habla ms. Le preguntan si est muerto; pero l no habla
ms que estas dez veces.

XVlll. Cmo se vengan los parientes del muerto cuando han


tenido repuesta por el hechizo de las bebidas
Se renen un da los parentes del muerto, y esperan al
susodicho behique, y le dan tantos palos que le rompen las
piernas y los brazos y la cabeza, molindolo todo, y lo dejan as creyendo haberlo matado. y por la noche dicen que
vienen muchas culebras de diversas clases, blancas, negras
y verdes, y de otros muchos colores, las cuales lamen la cara y todo el cuerpo del dicho mdico que dejaron por muerto, como hemos dicho. El cual se est as dos o tres das, y
mientras est as, dicen que los huesos de las piernas y de
los brazos vuelven a unirse y se sueldan, y que se levanta, y
camina poco y se vuelve a su casa. Y los que lo ven le preguntan diciendo: "T no estabas muerto?" pero l responde
que los cemes fueron en su ayuda en forma de culebras. y
los parientes del muerto, muy irritados porque crean haber

can los testculos.

XlX. Cmo hacen y guardan los cemes de madera o de


piedra
Los de madera se hacen de este modo: cuando alguno va

de camino dice que ve un rbol, el cual mueve la raz; y el


hombre con gran miedo se detiene y le pregunta quin es. y
l le responde: "Llmame a un behique y l te dir quin
soy". Y aquel hombre, ido al susodicho mdico, le dice lo
gue ha visto. Y el hechicero o brujo corre en seguida a ver
el rbol de que el otro le ha hablado, se sienta iunto a 1, v
le hace la cohoba, como antes hemos dicho en la historia d
los cuatro hermanos. Hecha la cohoba, se pone de pie, y le
dice todos sus ttulos, como si fueran de un gran seor, y le
pregunta: "Dime quin eres, y qu haces aqu, y qu quieres de m y por qu me has hecho llamar. Dime si quieres
que te corte o si quieres venir conmigo, y cmo quieres que
te lleve, que yo te construir una casa con una heredad,,. Entonces aquel rbol o cem, hecho dolo o diablo, le responde dicindole la forma en que quiere que lo haga. y l lo corta y lo hace del modo que le ha ordenado;le fabrica su casa con heredad, y muchas veces al ao le hace la cohoba.
La cual cohoba es para hacerle oracin, y para complacerlo
y para preguntar y saber del dicho cem las cosas malas y
buenas y tambin para pedirle riquezas. t cuando quieren
saber si alcanzarn victoria contra sus enemigos, entran en
una casa en la que no entra nadie ms que los hombres principales. Y el seor de ellos es el primero que comienza a hacer la cohoba y toca un instrumento; y mentras hace la cohoba, ninguno de los que estn en su compaa habla hasta
que el seor ha concluido. Despus que ha terminado su
oracin, est un rato con la cabeza baja y los brazos sobre
las rodillas; luego alza la cabeza, mirando al cielo, y habla.
Entonces todos le responden a un tiempo en alta voz; y habiendo hablado todos, dan gracias, y l narra la visin que
ha tenido, ebrio con la cohoba que ha sorbido por la nariz
y se le subi a la cabeza. Y dice haber hablado con el cem,
y que conseguirn la victoria, o gue sus enemigos huirn, o
que habr gran mortandad, o guerras, o hambre u otra cosa
tal, segn que 1, que est borracho, dice lo que recuerda.
Juzguen cmo estar su cerebro, pues dcen que les parece
ver que las casas se voltean con los cimientos para arriba, y
que los hombres caminan con los pies hacia el cielo. y esta
cohoba se la hacen no slo a los cemes de piedra y de ma-

L.a

corqursra

EsptRtruAL

dera, sino tambin a los cuerpos de los muertos, segn arriba hemos dicho.
Los cemes de piedra son de diversas hechuras. Hay algunos que dicen que los mdicos sacan del cuerpo, y los enfermos tienen que aquellos son los mejores para hacer parir
a las mujeres preadas. Hay otros que hablan, los cuales tienen forma de un nabo grueso, con las hojas extendidas por
tierra y largas como las de las alcaparras; las cuales hojas,
por lo general, se parecen a las del olmo; otros tienen tres
puntas, y creen que hacen nacer la yuca. Tienen la raz semejante al rbano. La hoja de la yuca tiene cuando ms seis

o sete puntas; no s a qu cosa pueda compararla, porque


no he visto ninguno que se le parezca en Espaa ni en otro
pas. El tallo de la yuca es de la altura de un hombre. Digamos ahora de la creencia que tenen en lo que toca a sus
dolos y cemes, y de los grandes engaos que de stos recioen.

XX. Del cem Buya y Aiba, del que dicen que, cuando hubo
guerra, lo quemaron, y despus, lavndolo con el jugo de la
yuca, le creceron los brazos, y le nacieron de nuevo lo ojos
y le creci el cuerpo

or

Avnc EspAoLA

57

y que aqullos los siguieron hasta all por sus huellas, pero
que nunca ms lo vieron, ni saben nada de 1. Como lo
compr, as tambin lo vendo.

XXlll. De otro cem que se llamaba Guabancex


Este

cem Cuabancex estaba en un pas de un gran caci-

que de los principales, llamado Aumatex. El cual cem es


mujer, y dicen que hay otros dos en su compaa; el uno es
pregonero y el otro recogedor y gobernador de las aguas. y
dicen que cuando Cuabancex se encoleriza hace mover e
viento y el agua y echa por terra las casas y arranca los rboles. Este cem dicen que es mujer, y est hecho de piedras
de aquel pas; y los otros dos cemes que estn en su compaa se llaman el uno Cuataba, y es pregonero o heraldo,
que por mandato de Cuabancex ordena que todos los otros
cemes de aquella provincia ayuden a hacer mucho vento y
lluvia. El otro se llama Coatrisquie, el cual dicen que recoge
las aguas en los valles entre las montaas, y despus las deja correr para que destruyan el pas. Y esto lo tienen ellos por
certo.

XXIV. De lo que creen de otro cem, que se llama BaraguaLa yuca era pequea. y con

el agua y el jugo menciona-

do la lavaban para que uese grande; y afirman que causaba


enermedades a los que haban hecho dicho cem, por no
haberle llevado yuca que comer. Este cem se llamaba Baibrama. Y cuando alguno se enfermaba, llamaban al behique, y le preSuntaban de qu procedera su enfermedad, y
l responda que Baibrama se la haba enviado, porque no
le haba mandado de comer por conducto de los gue tenan
cuidado de su casa. Y esto deca el behique que le haba dicho el cem Baibrama.
XXl. Del cem de Guamorete

Dicen que cuando hicieron la casa de Guamorete, el


cual era un hombre principal, pusieron all un cem, que l
tena en lo alto de su casa, el cual cem se llamaba Corocote. Y una vez que tuvieron guerra entre ellos, los enemigos
de Guamorete quemaron la casa en que estaba dicho cem
Corocote. Dicen que entonces ste se levant y se march
de aquel lugar a distancia de un tiro de ballesta, junto a unas
aguas. Y dicen que estando encima de la casa, de noche bajaba y yaca con las mujeres; y que despus Cuamorete muri, y que dicho cem vino a parar a manos de otro cactque,
y que segua yaciendo con las mujeres. Y dicen adems que
en la cabeza le nacieron dos coronas, por lo que solan decir: "Puesto que tiene dos coronas, ciertamente es hijo de
Corocote". Y esto lo tenan por ciertsimo. Este cem lo tuvo
luego otro cacique, llamando Cuatabanex, y su lugar se llamaba Jacagua.

XXll. De otro cem, que se llamaba Opiyelguobirn, y lo tena un hombre principal, que se llamaba Sabananiobabo,
que tena muchos vasallos bajo su mando
El cual cem Opiyelguobirn dicen que tiene cuatro pies,
como de perro, y es de madera, y que muchas veces por la
noche sala de casa y se iba a las selvas. All iban a buscarlo, v vuelto a casa lo ataban con cuerdas; pero l se volva
a las selvas. Y cuando los cristianos llegaron a la dicha isla
Espaola, cuentan que ste se escap y se fue a una laguna;

bael
Este cem es de un cacique principal de la isla Espaola,
y es un dolo, y le atribuyen diversos nombres, y fue hallado
del modo que ahora oiris. Dicen que un da, antes de que

la isla iuese descubierta, en el tiempo pasado, no saben


cunto tiempo hace, andando de caza, hallaron un cierto
animal, tras del cual corrieron, y l huy a un hoyo; y mirando por 1, vieron un leo que pareca cosa viva. De donde el cazadot al ver esto, corri a su seor, que era cacieue
y padre de Cuaraionel, y le dijo lo que haba visto. Luego
fueron all y encontraron la cosa como el cazador deca; y
cogido aquel tronco, le edificaron una casa. Dicen que de
aquella casa sali variasveces, y se iba al lugarde donde lo
haban trado, pero no ya al mismo lugar, sino cerca. por lo
cual el seor sobredicho, o su hiio Cuaraionel, lo mand a
buscar y lo hallaron escondido; y lo ataron de nuevo y lo
metieron en un saco. Y con todo esto, as atado, se iba como antes. Y esto tiene por cosa ciertsima aquella gente gnorante.

XXV. De las cosas que afrman haber dicho dos caciques


principales de la isla Espaola, uno llamado Cacibaquel, padre del mencionado Guarionex, y el otro Guamanacoel
Y a aquel gran seor, que dicen est en el cielo, segn
est escrto en el principio de este libro, hizo Cicihu un
ayuno, el cual hacen comnmente todos ellos. para lo que
estn recluidos seis o siete das sin comer cosa alguna, excepto jugo de las hierbas con que tambin se lavan. Acabado este tempo, comienzan a comer alguna cosa que les da
sustento. Y en el tiempo que han estado sin comet por la debilidad que sienten en el cuerpo y en la cabeza, dicen haber
visto alguna cosa quiz deseada por ellos. por lo cual todos
hacen aquel ayuno en honor de los cemes que tienen, para
saber si alcanzarh victoria de sus enemigos, para adquirir
riquezas o por cualquier otra cosa que desean.
Y dicen que este cacique afirm haber hablado con yucahuguam, guien le haba dicho gue cuantos despus de su
muerte quedasen vivos, gozaran poco tempo de su domi-

5A

200 Docuueros SrcLos XVI

nio, porque vendra a su pas una gente vestida, que los habra de dominar y matat y que se moriran de hambre. Pero
ellos pensaron primero que stos habran de ser los canbales, mas luego, considerando que stos no hacan sino robar
y huil creyeron que otra gente habra de ser aquella que deca el cem. De donde ahora creen que se trata del Almirante y de la Bente que lleva consigo.
Ahora quiero contar lo que he visto y pasado, cuando yo
y otros hermanos bamos a ir a Castilla. Y yo, fray Ramn,
pobre ermitao, me qued, v ui a la Magdalena, a una fortaleza que hizo construir don Cristbal Coln, almirante, virrey y gobernador de las lslas y de la Tierra Firme de las Indias, por mandato del rey don Fernando y de la reina doa
lsabel, nuestros seores. Estando yo, pues, en aquella fortaleza en compaa de Artiaga, capitn de ella, por mandato
del susodicho gobernador don Cristbal Coln, plugo a Dios
iluminar con la luz de la santa fe catlica toda una casa de
la gente principal de la sobredicha provincia de la Magdalena, cuya provincia se llamaba va Macors, y el seor de ella
se llama Cuanoboconel, que quiere decir hijo de Cuanobocon. En dicha casa estaban sus servidores y favoritos, que
son llamados naboras; y eran en total diecisis personas, odos parientes, entre los cuales haba cinco hermanos varones. De stos muri uno, y los otros cuatro recibieron el
agua del santo bautismo; y creo que murieron mnires, por
lo que en su muerte v constanca se vio. El primero que recibi la muerte, y el agua del santo bautismo, fue un indio
llamado Cuatcaba. que despus ruvo el nombre de Juan. Este fue el primer cristiano que padeci muerte cruel, y tengo
certo que tuvo muerte de mrtir. Porque he sabido por algunos que estuvieron presentes a su muerte, que deca: "Dios
nabora daca, Dios nabora daca", que quiere decir ttyo soy

siervo de Dios". Y as muri su hermano Antn, y con l


otro, diciendo lo mismo que 1. Los de esta casa y gente todos estuvieron en mi compaa para hacer cuanto me agradaba. Los que quedaron vivos y todava viven hoy, son cristianos por obra del susodicho don Cristbal Coln, virrey y
gobernador de las Indias; y ahora hay muchos ms cristianos
por la gracia de Dios.
Digamos ahora lo que nos sucedi en la provincia de la
Magdalena. Hallndome en la mencionada Magdalena, vino el dicho seor Almirante en socorro de Artiaga y de algunos cristianos asediados por los enemigos, sbditos de un
cacique principal llamado Caonab. El seor Almirante me
dijo entonces que la provincia de la Magdalena [o] Macors
tena lengua distinta de la otra, y que no se entenda su habla por todo el pas. Pero que yo me fuese a vivir con otro
cacique principal, llamado Cuarionex, seor de mucha gente, pues la lengua de ste se entenda por toda la tierra. As,
por su mandato, me fui a vivir con el dicho Cuarionex. Y
bien es verdad que le dije al seor gobernador don Cristbal
Coln: "Seor, cmo quere Vuestra Seora que yo vaya a
vivir con Guarionex, no sabiendo ms lengua que la de Macors? Dme licencia Vuestra Seora para que venga conmigo alguno de los de Nuhuirey, que despus fueron cristianos, y saban ambas lenguas". Lo cual me concedi, y me
dijo que llevase conmigo a quien ms me agradase. Y Dios
por su bondad me dio por compaa al mejor de los indios,
y el ms entendido en la santa fe catlica; y despus me lo
quit. Alabado sea Dios que me lo dio y luego me lo quit.
Verdaderamente yo lo tena por buen hijo y hermano; era
Cuatcabanu, que despus fue cristiano y se llam Juan.
De las cosas que all nos pasaron, yo, pobre ermitao,
dir alguna, y de cmo salimos yo y Cuatcabanu y uimos

a la lsabela, v all esperamos al seor Almirante hasta que


volvi del socorro que dio a la Magdalena. Y tan pronto como lleg, nos umos adonde el seor gobernador nos haba
mandado, en compaa de uno que se llamaba Juan de Ayala, que tuvo a su cargo una fortaleza que dicho gobernador
don Cristbal Coln hizo fabricar a media legua del lugar
donde nosotros habamos de residir. Y el seor Almirante
mand a dicho Juan de Ayala que nos dese de comer de todo lo que haba en la fortaleza, la cual fortaleza se llamaba
la Concepcin. Nosotros estuvmos por consiguiente con
aquel cacigue Cuarionex cas dos aos, ensendole siempre nuestra santa fe y las costumbres de los cristianos. Al
principio mostr buena voluntad y dio esperanza de hacer
cuanto nosotros quisisemos y de querer ser cristiano, diciendo que le ensesemos el Padre Nuestro, el Ave Mara
y el Credo y todas las otras oraciones y cosas que son propias de un cristiano. Y as aprendi el Padre Nuestro y el Ave
Mara y el Credo, y lo mismo aprendieron muchos de su casa; y todas las maanas deca sus oraciones y haca que las
dijesen dos veces al da los de su casa. Pero descus se enoj y abandon su buen propsito, por culpa de otros principales de aquella tierra, los cuales le reprendan porque deseaba obedecer la ley de los cristianos, siendo as que los
cristianos eran malvados y se haban apoderado de sus tierras por la fuerza. Por eso le aconsejaban que no se ocupara ms de las cosas de los cristianos. sino que se concertasen y conjurasen para matarlos, puesto que no podan satisfacerlos y haban resuelto no hacer en modo alguno lo que
ellos quieren. Debido a que se apart de su buen propsito,
nosotros, viendo que se apartaba y dejaba lo que le habamos enseado, resolvimos marcharnos e ir donde mejor fruto pudiramos obtener, enseando a los indios y adoctrinndolos en las cosas de la santa fe. Y as nos fuimos a oro cacique principal, que nos mostraba buena voluntad diciendo
que quera ser cristiano. El cual cacique se llamaba Mabiatu.

IXXV BIS]. Cmo partimos para ir al pas de dicho Mabiatu, esto es, yo fray Ramn Pan, pobre ermitao, fray fuan
de Borgoa, de la orden de San Francisco, y fuan Mateo, el
primero que recb el agua del santo bautismo en la isla Espaola

Al segundo da gue partimos del pueblo y residencia de


Cuarionex para ir a otro cacique llamado Mabiatu, la gente de Cuarionex edificaba una casa junto al adoratorio, en

el cual dejamos algunas imgenes ante las cuales se arrodillasen y orasen y se consolasen los catecmenos, que eran
la madre, los hermanos y los parientes del mencionado Juan
Mateo, el primer cristiano, a los que se juntaron otros siete;
y despus todos los de su casa se hcieron cristianos, y perseveraron en su buen propsito segn nuestra fe. De modo

que toda la referida familia quedaba para guardar dicho


adoratorio y algunas heredades que yo haba labrado o he-

cho labrar. I habiendo quedado aquellos en custodia de dicho adoratorio, al segundo da despus de que hubimos partido para ir al sobredicho Mabiatu, fueron seis hombres al
adoratorio, que dichos catecmenos, en nmero de siete, tenan bajo su custodia, y por mandato de Cuarionex les dijeron que tomasen aquellas imgenes que fray Ramn haba
dejado al cuidado de los sobredichos catecmenos, las destrozasen y rompiesen, pues fray Ramn y sus compaeros se
haban marchado, y no sabran quin lo haba hecho. Por-

L colleulsre

EsptRtruAL

que los seis criados de Cuarionex que fueron all, encontraron a los seis muchachos que custodiaban el oratorio, temiendo lo que despus sucedi. y los muchachos, as adoc_
trinados, dijeron que no queran que entrasen; mas ellos en_
traron a la iuerza, y tomaron las imgenes y se las llevaron.

XXVI. De lo que sucedi con las imgenes, y del milagro


que hizo Dios para mostrar su poder
Salidos aqullos del adoratorio, tiraron las imgenes al
suelo y las cubrieron de tierra y despus orinaron encima,
diciendo: "Ahora sern buenos y grandes tus irutos,,. y esto
porque tas enterraron en un campo de labranza, diciendo
que sera bueno el fruto que all se haba plantado; y todo

esto por vituperio. Lo cual visto por los muchachos que


guardaban el adoratorio, por orden de los susodichos catecmenos, corrieron a sus mayores, que estaban en sus heredades, y les dijeron que la gente de Cuarionex haba destrozado y escarnecido las imgenes. Lo cual sabido de ellos,
dejaron lo que hacan v corrieron gritando a darle conocimento a don Bartolom Coln, que tena aquel gobierno
por el Almirante su hermano. que se haba ido a Castilla. Este, como lugarteniente del virrey y gobernador de las islas,
form proceso contra los malhechores ,v, sabida la verdad,
los hizo quemar pblicamente. Pero con todo esto, Caurionex y sus vasallos no se apartaron del mal propsito que tenan de matar a los cristianos en el da designado para llevarles el tributo de oro que pagaban. Pero su conjuracin
fue descubierta, y as ueron presos aquel mismo da que
queran llevarla a eecto. Y no obstante todo esto, perseveraron en su perverso propsito, v ponindolo por obra mataron a cuatro hombres, y a Juan Mateo, principal cristiano, y
a su hermano Antn, que hab recibido el santo bautismo.
Y corrieron adonde haban escondido las imgenes y las hicieron pedazos. Pasados algunos das, el seor de aquel
campo fue a sacar los ajes, los cuales aies son ciertas races
semejantes a nabos, y otras parecidas a rbanosi )/ en el lugar donde haban estado enterradas las imgenes, haban
nacido dos o tres a jes, c<lm< si hubiesen puesto el uno por
medio del otro, en forma dc cruz. No era posible clue nade
encontrasetal cruz, v sin cmbar<,t Ia hall la madre de Cuarionex, que es la peor mujcr que he conocido en aquellas
partes, la cual tuvo esto por gran milagro, y dijo al alcaide
de la fortaleza de la Concepcitin: "Este milagro ha sido mostrado por Dios donde fueron halladas las imqenes. Dios sabe por qu".

pr

u AvRrce Espaor

s9

Digamos ahora cmo se hicieron cristianos los primeros


que recibieron el santo bautismo y lo que es necesario hacer para que se hagan todos cristianos. y verdaoeramente
que la isla tiene gran necesidad de gente para castigar a los
seores cuando son merecedores de ello [y] dar a conocer a
aquellos pueblos las cosas de la santa fe catlica y adoctrinarlos en ella; porque no pueden y no saben oponerse. y yo
puedo decirlo con verdad, pues me he fatigado prrr ,.b",
todo esto, y estoy cierto de que se habr cmprendido por
lo que hasta ahora hemos dicho; y a buen entendedor, bastan pocas palabras.
Los primeros cristianos en la isla Espaola fueron, pues,
los que arriba hemos dicho, a sabet Nabora, en cuya casa
haba diecisiete personas, que todas se hicieron cristianas,
con darles slo a conocer que hay un Dios, que ha hecho
todas las cosas, y cre el cielo y la tierra, sin que otra cosa
se discutiese ni se les diese a entender, porque eran propensos a creer fcilmente. Pero con los otros hav necesidad de
fuerza y de ingenio, porque no todos somos de una misma
naturaleza. Como aqullos tuveron buen principio y mejor
fin, habr otros que comenzarn bien y se reirn despus de
lo que se les ha enseado; con los cuales hay necesidad de
uerza y castigo.
El primero que recibi el santo bautismo en ia isla Espaola fue juan Mateo, el cual se bautiz el da del evangelista San Mateo el ao 1496, v despus toda su casa, en la que
hubo muchos cristianos. Y ms adelante se ira, si hubiese
quien los adoctrinase y les ensease la santa fe catlica. y
Bente que los refrenase. Y si alguien me preguntase por qu
yo creo tan tcil este negoco, dir que lo he visto por experiencia, y especalmente en un cacique principal llamado
Mahubiatbire, el cual hace ya tres aos que contina con
buena voluntad, diciendo que quiere ser cristiano, y que no
quere tener ms que una mujer, aunque suelen tener dos o
tres, y los principales diez, quince y veinte.
Esto es lo que yo he podido saber y entender acerca de
las costumbres y los ritos de los indios de la Espaola, por la
diligencia que en ello he puesto. En lo cual no pretendo ninguna utilidad espiritual ni temporal. Plegue a Nuestro Seor,
si esto redunda en beneficio y servicio suvo, darme gracia
para poder perseverar; y si ha de ser de otra manera, que me
quite el entendimiento.
f in de la obra del pobre ermitao Ramn pan.
Fuente original: El Ms espaol de la Relacin de Ramn pan permanece per-

dido hasta la fechaFuente mpresa: PAN, Relacin, pginas 21

56.

Contexto
EI ieronimiano Ramn Pan lleg en el segundo viaje de Co!n, en 1494, a la isla Espaola. Su Relacin,
que reproducimos ntegramente, rePresenta el primer esfuerzo misionero por investigar el pasado religioso de los indgenas. En el captulo 25, donde Ramn relata el primer bautizo de Juan Mateo, et da 21 de septiembre i tgA, describelambin la,,!uha
por las imgenes", y por tanto, por lo imaginario. Esta lucha ser un elemento constante de toda ,,conquista espiritual".
Desconocemos actualmente el Ms de Ia Relacin. Existe una traduccin talana, bastante precaria, publicada en Venecia en 1571, captulo 61 de "Historie del S. D. Fernando Colombo; nelle quali s'ha particolaiu r.r" relatione (..) delt,Ammiraglio D. Christoforo Colombo (...). Nuovamente di lingua spagnola tradotte nelle; dal S. Alfonso Ulloa,,. Las Casas, en su
Apologtica historia, captulos 120, 166 y 167, as como Pedro Mrtir de Angera (Dcada primera, libro 9, captulos 4 7),
reproducen extractos y/o resmenes de la Relacin de fray pan.

Bibliografa
POLANCO BRlTo, Hu8o. Frav Ramn Pan, primer maestro, calequzador y antroplogo del Nuevo Mundo. In: Comisin
de Esrudios de Hisloria de la tplesia
en Latinoamerica (ed.). Par una hisoria de la evangelizacn en Amrica Latna. lll Encuentro Latinoamericano de CEHItA en Santo Domingo ('l
975)_
Ed. Hogar del Libro, Barcelona, 1 985.

200 Docuveruros Sclos XVI

1B

Bernal Daz del Castillo, soldado de la conquista, acerca del solemne


recibimiento que htzo Montezuma a Corts, seguida por la prisin,
vasallaje y muerte de Montezuma
Tenochttln/Mxico,

Luego otro da de maana partimos de Estapalapa, muy


acompaados de aquellos grandes caciques que atrs he dicho; bamos por nuestra calzada adelante, la cual es ancha
de ocho pasos, y va tan derecha a la ciudad de Mxico, que
me parece que no se torca poco ni mucho, y puesto que es
bien ancha, toda iba llena de aquellas gentes que no caban,
unos que entraban en Mxico y otros que salan, y los indios
que nos venan a ver, que no nos podamos rodear de tantos
como vinieron, porque estaban llenas las torres y ces y en
las canoas y de todas partes de la laguna, y no era cosa de
maravillar, porque jams haban visto caballos ni hombres
como nosotros. Y de que vimos cosas tan admirables no sabamos qu decir, o si era verdad lo que por delante pareca,
gue por una parte en tierra haba grandes ciudades, y en la
laguna otras muchas, v veamoslo todo lleno de canoas, y en
la calzada muchas puentes de trecho a trecho, y por delante estaba la gran ciudad de Mxico; y nosotros an no llegbamos a cuatrocientos soldados, v tenamos muy bien en la
memoria las plticas y avisos que nos dijeron los de Guaxocingo y Tlaxcala y de Tamanalco, y con otros muchos avisos
que nos haban dado para que nos guardsemos de entrar en
Mxico, que nos haban de matar desde que dentro nos tuviesen. Miren los curiosos lectores si esto que escribo si haba bien que ponderar en ello, qu hombres [ha] habido en
el universo que tal atrevimiento tuviesen?
Pasemos adelante. lbamos por nuestra calzada; ya que
llegamos donde se aparta otra calzadilla que iba a Cuyuacn, que es otra ciudad adonde estaban unas como torres
que eran sus adoratorios, vinieron muchos principales y caciques con muy ricas mantas sobre s, con galana de libreas
diferenciadas las de los unos caciques de los otros, y las calzadas llenas de ellos, y aquellos grandes caciques enviaba el
gran Montezuma adelante a recibirnos, y as como llegaban
ante Corts decan en su lengua que fusemos bien venidos,
y en seal de paz tocaban con la mano en el suelo y besaban la tierra con la misma mano. As que estuvimos parados
un buen rato, y desde all se adelantaron Cacamatzin, seor
de Tezcuco, y el seor de lztapalapa, y el seor de Tacuba,
y el seor de Cuyuacn a encontrarse con el gran Montezuma, que vena cerca, en ricas andas, acompaado de otros
grandes seores y caciques que tenan vasallos.
Ya que llegbamos cerca de Mxico, adonde estaban
otras torrecllas, se ape el gran Montezuma de las andas, y
traanle de brazo aquellos grandes caciques, debajo de un
palio muy riqusimo a maravilla, y el color de plumas verdes
con grandes labores de oro, con mucha argentera y perlas y
piedras chalchiuis, que colgaban de unas como bordaduras,
que hubo mucho que mirar en ello. Y el gran Montezuma
vena muy ricamente atavado, segn su usanza, y traa calzados unos como cotaras, que as se dice lo que se calzan;

5I9

las suelas de oro y muy preciada pedrera por encima en


ellas; r los cuatro seores que le traan de brazo venan con
rica manera de vestidos a su usanza, que parece ser se los
tenan aparejados en el camino para entrar con su seor, que
no traan los vestidos con los que nos fueron a recibir, y venan, sin aquellos cuatro seores, otros cuatro grandes caciques que traan el palio sobre sus cabezas, y otros muchos
seores que venan delante del gran Montezuma, barriendo
el suelo por donde haba de pisa y le ponan mantas porque no pisase la tierra. Todos estos seores ni por pensamiento le miraban en la cara, sino los ojos bajos y con mucho acato, excepto aquellos cuatro deudos y sobrinos suyos
que lo llevaban de brazo. Y como Corts vi y entendi y le
dijeron que vena el gran Montezuma, se ape del caballo,
y desde que lleg cerca de Montezuma, a una se hicieron
grandes cantos. El Montezuma le di el bienvenido, y nuestro Corts le respondi con doa Marina que l uese l muy
bien estado; y parceme que Corts, con la lengua doa Marina, que iba junto a Corts, le daba la mano derecha, y
Montezuma no la quiso y se la di a Corts. Y entonces sac Corts un collar que traa muy a mano de unas piedras de
vidrio, que ya he dicho que se dicen margaritas, gue tienen
dentro de s muchas labores y diversidad de colores y vena
ensartado en unos cordones de oro con almizque porque
diesen buen olor, y se le ech al cuello el gran Montezuma,
y cuando se le puso le iba [a] abrazar, y aquellos grandes seores que iban con Montezuma le tuvieron el brazo a Corts que no le abrazase, porque lo tenan por menosprecio.
Y luego Corts con la lengua doa Marina le dijo que
holgaba ahora su corazn en haber visto un tan gran prncipe, y que te tena en gran merced la venida de su persona a
recibirle y las mercedes que le hace a la contina. Entonces
Montezuma le dijo otras palabras de buen comedimiento, y
mand a dos de sus sobrinos de los que le traan de brazo,
que era el seor de Tezcuco y el seor de Cuyuacn, que se
fuesen con nosotros hasta aposentarnos, y Montezuma con
los otros dos sus parientes, Cuedlavaca y el seor de Tacuba, gue le acompaaban, se volvi a la ciudad, y tambin se
volvieron con l todas aquellas grandes compaas de caciques y principales que le haban venido a acompaar; y
cuando se volvan con su seor estbamoslos mirando cmo
iban todos los ojos puestos en tierra, sin mirarle, y muy arrimados a la pared, y con gran acato le acompaaban; y as
tuvimos lugar nosotros de entrar por las calles de Mxico sin
tener tanto embarazo.
Quiero ahora decir la multitud de hombres y mujeres y
muchachos que estaban en las calles y azoteas y en canoas
en aquellas acequias que nos salan a mirar. Era cosa de notat que ahora que lo estoy escribiendo se me representa todo delante de mis ojos como si ayer fuera cuando esto pas,
y considerada la cosa, es gran merced que Nuestro Seor Jesucristo fu servido darnos gracia y esfuerzo para osar entrar

COT.QUIS ESPIRITUAL DE LA AMRICA ESPEOL

en tal ciudad y me haber guardado de muchos peligros de


muerte, como adelante vern. Doile muchas gracias por
ello, gue a tal tiempo me ha trado para poderlo escribir, y
aunque no tan cumplidamente como convena y se requie_
re. Y dejemos palabras, pues las obras son buen testigo de lo
que digo en alguna de estas partes, y volvamos a nuestra entrada en Mxico, que nos llevaron [a] aposentar a unas gran_
des casas donde haba aposentos para todos nosotros, que
haban sido de su padre del gran Montezuma, que se deca
Axayaca, adonde, en aquella sazn, tena Monrezuma sus
grandes adoratorios de dolos y tena una recmara muy secreta de piezas y joyas de oro, que era como tesoro de lo
que haba heredado de su padre Axayaca, que no tocaba en
ello- Y asimismo nos llevaron [a] aposentar [a] aquella casa
por causa que, como nos llamaban teules y por tales nos tenan, que estuvisemos entre sus dolos como teules que all
tenan. Sea de una manera o sea de otra, all nos llevaron,
donde tenan hechos grandes estrados y salas muy entoldadas de paramentos de la tierra para nuestro capitn, y para
cada uno de nosotros otras camas de esteras y unos toldillos
encima, que no se da ms cama por muy gran seor que sea,
porque no las usan; y todos aquellos palacios, muy lucidos
y encalados y barridos y enramados.
Y como llegamos y entramos en un gran patio, luego tom por la mano el gran Montezuma a nuestro capitn, que
all le estuvo esperando, y le meti en el aposento y sala
adonde haba de posar, que le tena muy ricamente aderezada para segn su usanza, y tena aparejado un muy rico collar de oro de hechura de camarones, obra muy maravillosa,
y el mismo Montezuma se le ech al cuello a nuestro captn Corts, que tuvieron bien que mirar sus capitales del
gran favor que le di. Y despus que se lo hubo puesto Corts le di las gracias con nuestras lenguas, y dijo Montezuma: "Malinche: en vuestra casa ests vos y vuestros hermanos; descansa". Y luego se fu a sus palacios, que no estaban lejos, y nosotros repartimos nuestros aposentos por capitanas, y nuestra artillera asestada en parte conveniente, y
muy bien platicado el orden que en todo habamos de tener
y estar muy apercibidos, as los de a caballo como todos
nuestros soldados. Y nos tenan aparejada una comida muy
suntuosa, a su uso y costumbre, que luego comimos. Y fu
esta nuestra venturosa y atrevida entrada en la gran ciudad
de Tenustitn Mxico, a ocho das del mes de noviembre,
ao de Nuestro Salvador Jesucristo de mil quinientos diecinueve aos. Cracias a Nuestro Seor Jesucristo por todo, y
puesto gue no vaya expresado otras cosas que haba que decir, perdnenme sus mercedes que no lo s mejor decir por
ahora hasta su tempo. Y dejemos de ms plticas, y volvamos a nuestra relacin de lo que ms nos avino, lo cual dir adelante.

tl
Como nuestro capitn Corts y el fraile de la Merced vie-

ron que Montezuma no tena voluntad que en el cu de su


Uichilobos pusisemos la cruz ni hicisemos iglesia, y porque desde que entramos en aquella ciudad de Mxico,
cuando se deca misa hacamos un altar sobre mesas y le
tornaban a quitar, acordse que demandsemos a los mayordomos del gran Montezuma albailes para que en nuestro
aposento hicisemos una iglesia, y los mayordomos dijeron
que lo haran saber a Montezuma. Y nuestro caoitn envi a
decrselo con doa Marina y Aguilar y con Orteguilla su pa-

61

je, que entenda ya algo la lengua, y luego di licencia y

mand dar todo recaudo. y en dos das tenamos nuestra


iglesia hecha y la santa cruz puesta delante de los aposentos, y all se deca misa cada da hasta que se acab el vino,
que como Corts y otros captanes y el fraile estuveron ma_
los cuando las guerras de Tlaxcala, dieron prisa al vino que
tenamos para misas, y despus que se acab cada da est_
bamos en la iglesia rezando de rodillas delante del altar e
imgenes; lo uno, por lo que ramos obligados a cristianos
y buena costumbre, y lo otro, porque Montezuma y todos
sus capitanes lo viesen y se inclinasen a ello, y porque viesen el adorar y vernos de rodillas delante de la cruz, especial cuando taamos el Avemara.
Pues estando que estbamos en aquellos aposenros, como somos de tal calidad y todo los trascendemos y queremos saber, cuando mirbamos adnde mejor y ms convenible parte habamos de hacer el altar, dos de nuestros soldados, que uno de ellos era carpintero de lo blanco, que se
deca Alonso Yez, vi en una pared una como seal que
haba sido puerta, y estaba cerrada, y muy bien encalada y

bruida, y como haba fama y tenamos relacin que en


aquel aposento tena Montezuma el tesoro de su padre Axayaca, sospechse que estara en aquella sala que estaba de
pocos das cerrada y encalada, y Yez lo dijo a Juan Velzquez de Len y a Francisco de Lugo, que eran capitanes y
aun deudos mos, y Alonso Yez se allegaba en su compaa como criado; y aquellos capitanes se lo dijeron a Corts,
y secretamente se abri la puerta. Y desde que fu abierta y
Corts con ciertos capitanes entraron primero dentro y vieron tanto nmero de joyas de oro y en planchas, y teluelos
muchos, y piedras de chalchiuis y otras muy grandes riquezas, quedaron elevados y no supieron qu decir de tanta riqueza. Y luego lo supimos entre todos los dems, capitanes
y soldados y lo entramos a ver muy secretamente; y desde
que yo lo vi, digo que me admir, y como en aquel tiempo
era mancebo y no haba visto en mi vida riquezas como
aqullas, tuve por cierto que en el mundo no se debieran haber otras tantas. Y acordse por todos nuestros capitanes y
soldados que ni por pensamiento se tocase en cosa ninguna
de ellas, sino que la misma puerta se tornase luego a poner
sus piedras y se cerrase, y encalase de la manera que la hallamos, y que no se hablase en ello porque no lo alcanzase
a saber Montezuma, hasta ver otro tempo.
Dejemos esto de esta riqueza y digamos que como tenamos tan esforzados capitanes y soldados y de muchos buenos consejos y pareceres, y primeramente Nuestro Seor Jesucristo pona su divina mano en todas nuestras cosas, y as
Io tenamos por cierto, apartaron a Corts en la iglesia cuatro de nuestros capitanes, y juntamente doce soldados de
guien l se fiaba y comunicaba, y yo era uno de ellos, y le
di.limos que mirase la red y garlito donde estbamos y la
gran fortaleza de aquella ciudad, y mirase las puentes y calzadas y las palabras y avisos que por todos los pueblos por
donde hemos venido nos han dado que haba aconselado el
Uichilobos a Montezuma que nos dease entrar en su ciudad
y que all nos mataran, y que mirase que los corazones de
los hombres que son muy mudables, en especial en los indios, y que no tuvese confianza de la buena voluntad y
amor que Montezuma nos muestra, porque de una hora a
otra hora la mudara, cuando se le antojase darnos guerra,
que con quitarnos la comida o el agua o alzar cualquiera
puente, que no nos podramos valer, y que mire la gran multtud de indios que tiene de guerra en su guarda, y que qu

62

200 Docuvrr.rros Slcuos XVI

podramos nosotros hacer para ofenderlos o para defendernos, porque todas las casas tienen en el agua. Pues socorros
de nuestros amigos los de Tlaxcala, por dnde han de entrar?.

Y pues es cosa de ponderar todo esto que le decamos,

que luego sin ms dilacin prendisemos a Montezuma, si


queramos asegurar nuestras vidas, y que no se aguardase
para otro da, y que mirase que con todo el oro que nos daba Montezuma, ni el que habamos visto en el tesoro de su
padre Axayaca, ni con cuanta comida comamos, que todo
se nos haca rejalgar en el cuerpo, y que de noche ni de da
no dormamos ni reposbamos con este pensamiento, y que
si otra cosa algunos de nuestros soldados menos que esto
que le decan sintiesen, que seran como bestias que no tenan sentido, que se estn al dulzor del oro, no viendo la
muerte al ojo. Y despus que esto oy Corts, dijo: ,,No
creis, caballeros, que duermo ni estoy sin el mismo cuidado, que bien me lo habris sentido; mas, qu poder tene-

mos nosotros para hacer tan grande atrevimiento, prender a


tan gran seor en sus mismos palacios, teniendo sus gentes
de guarda y de guerra? Qu manera o arte se puede tener
en quererlo poner por etecto que no apellide sus guerreros y
luego nos combatan?"
Y replicaron nuestros capitanes, que fu Juan Velzquez
de Len, y Diego de Ordaz, y Conzalo de Sandoval, v pedro de Alvarado, que con buenas palabras sacarle de su sala y traerlo a nuestros aposentos, y decirle que ha de estar
preso, que si se altera o diere voces que lo pagar su perso_
na, y que si Corts no lo quiere hacer luego, que les d li_
cenca, que ellos lo pondrn por la obra, y que de dos gran_
des peligros en que estamos, que el mejor y ms a propsito es prenderle y no aguardar que nos diese guerra, que si la
comenzaba, qu remedio podamos tener? Tambin le dije_
ron ciertos soldados que nos pareca que los mayoroomos
de Montezuma que servan en darnos bastimentos se desvergonzaban y no los traan cumplidamente como los primeros
das y tambin dos indios tlaxcaltecas, nuestros amigos, di_
Jeron secretamente a Jernimo dc Aguilar, nuestra lengua,
que no les pareca bien la voluntad de los mexicanos de dos
das atrs; por manera quc estuvimos platicando en este
acuerdo bien una hora si lc prcnderamos o no y qu mane_
ra tenamos; y a nuestro capitn bien se le encaj este pos_
trer consejo; y dejbamos para otro da que en todo caso le
habamos de prender, y aun toda la noche estuvimos rogando a Dios que lo encaminase para su santo servicio.
Despus de estas plticas, otro da por la maana vinieron dos indios de Tlaxcala y muy secretamente con unas
cartas de la Villa Rica; y lo que se contena en ellas deca
que Juan de Escalante, que qued por alguacil mayor, era
mueno, y seis soldados juntamente con 1, en una batalla
que le dieron los mexicanos, y tambin le mataron el caballo y a muchos indios totonaques que llev en su compaa,
y que todos los pueblos de la sierra y Cempoal y su'sujeto
estn alterados y no les quieren dar comida ni servir en la
fortaleza, y que no saben qu se hacer, y que como de antes fos tenan por teules, que ahora que han visto aquel desbarate les hacen fieros, as los totonaques como los mexicanos, y que no les tienen en nada ni saben qu remedo tomar. Y desde que omos aquellas nuevas, sabe Dios cunto
pesar tuvimos todos. Este fu el primer desbarate que tuvimos en la Nueva Espaa. Miren los curiosos lectores la adversa fortuna cmo vuelve rodando. Quien nos vi entrar
en aquella ciudad con tal solemne recibimiento y triunfante,

y nos tenamos en posesin de ricos con lo que Montezuma


nos daba cada da, as al capitn como a nosotros, y haber
visto la casa por m memorada llena de oro, y que nos tenan por teuleg que son dolos, y que todas las batallas vencamos, y ahora habernos venido tan gran desmn que no
nos tuviesen en aquella reputacn que de antes, sino por
hombres que podamos ser vencidos, y haber sentido cmo
se desvergonzaban contra nosotros! En fin de ms razones
fu acordado que aquel mismo da, de una manera o de
otra, se prendiese [a] Montezuma, o morir todos sobre ello.
Y porque para que vean los lectores de la manera que fu es-

ta batalla de Juan de Escalante, cmo le mataron a l y los


seis soldados y el caballo y los amigos totonaques que lleva-

ba consigo, lo quiero aqu declarar antes de la prisin de


Montezuma, por no quedarle atrs. porque es menester darlo bien a entender.
tl
De la prisin del gran Motezumas lo que sobre ello se hizo
Como tenamos acordado el da antes de prender a Montezuma, toda la noche estuvimos en oracin rogando a Dos
que fuese de tal manera que redundase para su santo servico, y otro da de maana fu acordado de la manera que
haba de ser. Llev consigo Corts cinco capitanes, que feron Pedro de Alvarado, y Conzalo de Sandoval, Juan Velzquez de Len, y Francisco de Lugo y Alonso de Avila, y a m,
y con nuestras lenguas doa Marina y Aguilar; y todos noso_
tros mand que estuvsemos muy a punto y los de a caballo ensillados y enfrenados. En lo de las armas no haba ne-

cesidad de ponerlo yo aqu por memoria, porque sempre,


de da y de noche, estamos armados y calzados nuestros alpargates, que en aquella sazn era nuestro calzado, y cuan_
do solamos ir a hablar a Montezuma siempre nos vea armados de aquella manera, y esto digo puesto que Corts con
los cinco capitanes iban con todas sus armas para prenderle, no lo tena Montezuma por cosa nueva ni se alteraba de
ello. Ya puestos a punto todos, envile nuestro capitn a ha-

cerle saber cmo iba a su palacio, porque as lo tena por


costumbre, y no se alterase vindolo ir de sobresalto. y
Montezuma bien entendi, poco ms o menos. que iba enojado por lo de Almera, y no [lo] tena en una castaeta, y
mand que fuese mucho en buena hora. y como entr Corts, despus de haberle hecho sus acatos acostumbrados, le
dijo con nuestras lenguas: "Seor Montezuma, muy maravillado de vos estoy que, siendo tan valeroso prncipe y haberse dado por nuestro amigo, mandar a vuestros capitanes que
tenais en la costa cerca de Tuzapn que tomasen armas
contra mis espaoles, y tener atrevimiento de robar los pueblos gue estn en guarda y mamparo de nuestro rey y seor,
y demandarles indios e indias para sacrificar, y matar un es-

paol, hermano mo, y un caballo". No le quiso decir del


capitn ni de los seis soldados gue murieron luego que llegaron a la Vlla Rica, porque Montezuma no lo alcanz a saber, ni tampoco lo supieron los indios capitanes que les dieron la guerra; y ms le dijo Corts: ,,que tenndole por tan
su amigo, mand a mis capitanes que en todo lo que posible fuese os sirviesen y favoreciesen, y vuestra merced por el
contrario no lo ha hecho, y asimismo en lo de Cholula tu_
vieron vuestros capitanes con gran copia de guerreros ordenado por vuestro mandado que nos matasen. Helo disimulado lo de entonces por lo mucho que os quiero, y asimismo ahora vuestros vasallos y capitanes se han desvergonza-

La corrrqursrn

EsptRtTUAL

do y tienen plticas secretas que nos queris mandar matar;


por estas causas no querra encomenzar guerra ni destruir
esta ciudad. Conviene que para todo se
gue tuego,
"i.rr.,
callando y sn hacer ningn alboroto, e vaya
con nosotros a
nuestro aposento, que all seris servido y mirado muy bien
como en vuestra propia casa. Y que si alboroto o voces da_
ba, que luego sera muerto de estos mis capitanes, que no
los traigo para otro efecto".
Y cuando esto oy Montezuma, estuvo muy espantado y
sin sentido, y respondi que nunca tal mand que tomasen
armas contra nosotros, y que enviara luego a llamar sus ca_
pitanes y se sabra la verdad, y los castigara. y luego en
aguel instante quit de su brazo y mueca el sello y seal de
Uichilobos, que aquello era cuando mandaba alguna cosa
grave y de peso, para que se cumpliese, y luego se cumpla.
Y en lo de ir preso y salir de sus palacios contra su voluntad,
que no era persona la suya para que tal le mandase, y que
no era su voluntad salir. Y Corts le replic muy buenas razones, y Montezuma le respondi muy meors, y que no
haba de salir de sus casas; por manera que estuvieron ms
de media hora en estas plticas. Y desde que Juan Velzquez
de Len y los dems capitanes vieron que se detena con l
y no vean la hora de haberlo sacado de sus casas y tenerlo
preso, hablaron a Corts algo alterados y dijeron: "Qu hace vuestra merced ya con tantas palabras? O lo llevamos
preso, o darle hemos de estocadas. Por eso, trnele a decir
que si da voces o hace alboroto que le mataremos, porque
ms vale que de esta vez aseguremos nuestras vidas o las
perdamos".
Y como.luan Velzquez lo deca con voz algo alta y espantosa, porque as era su hablal y Montezuma vi a nuestros capitanes como enojados, pregunt a doa Marina que
qu decan con aquellas palabras altas, y como doa Marina era muy entendida, le dijo: "Seor Montezuma: lo que yo
os aconsejo es que vais luego con ellos a su aposento, sin
ruido ninguno, que yo s que os harn mucha honra, como
gran seor que sois, y de otra manera aqu quedaris muerto, y en su aposento se sabr la verdad". Y entonces Montezuma dijo a Corts: "Seor Malinche: ya que eso quers
que sea, yo tengo un hijo y dos hijas legtimos, tomadlos en
rehenes, y a m no me hagis esta afrenta. Qu dirn mis
principales si me viesen llevar preso?" Torn a decir Corts
que su persona haba de ir con ellos, y no haba de ser otra
cosa; y en fin de muchas razones que pasaron, dijo que l
ira de buena voluntad. Y entonces Corts y nuestros capitanes le hicieron muchas quiricias v le dileron que le pedan
. por merced que no hubiese enojo y que dijese a sus capitanes y a los de su guarda que iba de su voluntad, porque haba tenido pltica de su dolo Uichilobos y de los papas gue
le servan que convena para su salud y guardar su vida estar con nosotros. Y luego le trajeron sus ricas andas, en que
sola salir con todos sus capitanes que le acompaaron; fu
a nuestro aposento, donde le pusimos guardas y velas. Y todos cuantos servicios y placeres que le podamos hacer, as
Corts como todos nosotros, tantos le hacamos, y no se le
ech prisiones ningunas.
Y luego le vinieron a ver todos los mayores principales
mexicanos y sus sobrinos a hablar con l v a saber la causa
de su prisin, y si mandaba que nos diesen guerra. y Montezuma les responda que l holgaba de estar algunos das
all con nosotros de buena voluntad y no por fuerza, y que
cuando l algo quisiese que se lo dira, y que no se alborotasen ellos ni la ciudad, ni tomasen pesar de ello, porque es-

or u AvRrcn Espon

6f

to que ha pasado de estar all, que su Uichilobos lo tiene por


bien, y se lo han dicho ciertos papas que lo saben, que ha_
blaron con su dolo sobre ello. y de esta manera que he dicho fu la prisin del gran Montezuma; y all donde estaba
tena su servicio y mujeres, y baos en que se baaba, y
siempre a la contina estaban en su compaa veinte grandes
seores y consejeros y capitanes, y se hizo a estar preso sn
mostrar pasin en ello, y all venan con pleitos embafado_
res de lejanas tierras y le traan sus tributos, y despachaba
negocios de importancia.
Acurdome que cuando venan ante l grandes cacques
de lejanas tierras, sobre trmnos o pueblos, u otras cosas de
aquel arte, que por muy gran seor que fuese se quitaba las
mantas ricas y se pona otras de henequn y de poca vala,
y descalzo haba de venir; y cuando llegaba a los aposentos,
no entraba derecho, sino por un lado de ellos, y cuando pareca delante del gran Montezuma, los ojos bajos en tierra,
y antes que a l llegasen le hacan tres reverencias y le decan: "Seor, mi seor y mi gran seor"; entonces le traan
pntado y dibujado el pleito o embarazo sobre que venan,
en unos paos y mantas de henequn, y con unas varitas
muy delgadas y pulidas le sealaban la causa del pleito; y
estaban all junto a Montezuma dos hombres viejos, grandes
caciques, y despus que bien haban entendido el pleito,
aquellos jueces se lo decan a Montezuma, la justicia que tena; con pocas palabras los despachaba y mandaba quin
haba de llevar las tierras o pueblos, y sin ms replicar en
ello se salan los pleiteantes, sin volver las espaldas, y con
las tres reverencias se salan hasta la sala, y despus que se
vean fuera de su presencia de Montezuma se ponan otras
mantas ricas y se paseaban por Mxico.
Y dejar de decir al presente de esta prisin, y digamos
cmo los mensajeros que envi Montezuma con su seal y
sello a llamar sus capitanes que mataron nuestros soldados,
vinieron ante l presos, y lo que con ellos habl yo no lo s,
mas que se los envi a Corts para que hiciese justicia de
ellos; y tomada su confesin sin estar Montezuma delante,
cont-esaron ser verdad lo atrs ya por m dicho, y que su seor se lo haba mandado que diesen guerra y cobrasen los
tributos, y que si algunos teules fuesen en su defensa, que
tambin_les diesen guerra o matasen. Y vista esta confesin
por Corts, enviselo a hacer saber a Montezuma cmo le
condenaban en aquella cosa; y l se disculp cuando pudo.
Y nuestro capitn le envi a decir que as lo crea, que puesto que mereca castigo, conforme a lo que nuestro rey manda, que la persona que manda matar a otros, sin culpa o con
culpa, que muera por ellos; mas que le quiere tanto y le desea todo bien, que ya que aquella culpa tuviese, que anres
la pagara 1, Corts, por su persona que vrsela pasar a
Montezuma. Y con todo esto que le envi a decir, estaba temeroso. Y sin ms gastar razones, Corts sentenci a aquellos capitanes a muerte y que fuesen quemados delante de
los palacios de Montezuma, y as se ejecut luego la sentencia. Y porque no hubiese algn embarazo entretanto que se
quemaban, mand echar unos grillos al mismo Montezuma.
Y desde que se los echaron, l haca bramuras, y si de antes
estaba temeroso, entonces estuvo mucho ms.
Y despus de quemados fu nuestro Corts con cinco de
nuestros capitanes a su aposento, y l mismo le quit los grillos, y tales palabras le dijo y tan amorosas, que se le pas
luego el enojo; porque nuestro Corts le diio que no solamente le tena por hermano, sino mucho ms; y que como
es seor y rey de tantos pueblos y provincias, que si l po-

200 Docuver.rros Srclos XVI

da, el tiempo andando, le hara que fuese seor de ms tierras de las que no ha podido conquistar ni le obedecan, y
que si quiere ir a sus palacios, que le da licencia para ello.
Y decaselo Corts con nuestras lenguas. y cuando se lo estaba diciendo Corts, pareca que se le saltaban las lgrimas
de los ojos a Montezuma. Y respondi con gran cortesa que
se lo tena en merced. Empero bien entendi que todo era
palabras, las de Corts, y que ahora al presente que convena estar all preso, porque, por ventura, como sus principales son muchos y sus sobrinos y parientes le vienen cada da
a decir que ser bien darnos guerra y sacarlo de prisin, que
desde que le vean fuera que le atraern a ello, y que no que-

ra ver en su ciudad revueltas, y que si no hace su voluntad,


por ventura querrn alzar a otro seor, y que l les quitaba
aquellos pensamientos con decirles que su dios Uichilobos
se lo ha enviado a decir que est preso. Y a lo que entendimos, y lo ms cierto, Corts haba dicho a Aguilar que le dijese secreto que aunque Malinche le mandase salir de la prisin, que los dems de nuestros capitanes y soldados no
querramos. Y despus que aquello lo oy Corts, le ech
los brazos encima y le abraz y dijo: "No en balde, seor
Montezuma, os quiero tanto como a m mismo,,.
Y luego Montezuma le demand a Corts un paje espaol que le serva, que saba ya la lengua, que se deca Orteguilla, y fue harto provechoso, as para Montezuma como
para nosotros, porque de aquel paje inquira y saba muchas
cosas de las de Castilla, Montezuma, y nosotros de lo que le
decan sus capitanes, y verdaderamente le era tan buen servicial el paje, que lo quera mucho Montezuma. Dejemos de
hablar de cmo estaba ya Montezuma algo contento con los
grandes halagos y servicios y .onuurr".in que con todos
nosotros_tena, porque siempre que ante l pasbamos, y
aunque fuese Corts, le quitbamos los bonetes oe armas o
cascos que siempre estbamos armados, y l nos haca gran
mesura y honraba a todos.
Y digamos los nombres de aquellos capitanes de Montezuma que se quemaron por justicia. El principal se deca
Quetzalpopoca, y los otros decan el uno Coate y el otro
Quiavit; el otro no me acuerdo el nombre, que poco va en
saber sus nombres. Y digamos que como est castigo se supo en todas las provincias de la Nueva Espaa, temieron, v
los pueblos de la costa adonde mataron nuestros soldados
volvieron a servir muy bien a los vecinos que quedaban en
la Villa Rica. Y han de considerar los curiosos que esto leyeren tan grandes hechos que entonces hicimos: dar con los
navos al travs; lo otro, osar entrar en tan fuerte ciudad, teniendo tantos avisos que all nos haban de matar despus
que dentro nos tuviesen; lo otro, tener tanta osada, osar
prender al gran Montezuma, que era rey de aquella tierra
dentro en su gran ciudad y en sus mismos palacios, teniendo tan gran nmero de guerreros de su guarda, y lo otro,
osar quemar sus capitanes delante sus palacios y echarle grillos entretanto que se haca la justicia.
Muchas veces. ahora que soy viejo, me paro a considerar.las cosas heroicas que en aquel tiempo pasamos, que me
parece las veo presentes, y digo que nuestros hechos que no
los hacamos nosotros sino que venan todos encaminados
por Dios; porque, qu hombres [ha] habido en el mundo
que osasen entrar cuatrocientos soldados (y aun no llegba_
mos a ellos), en una fuerte ciudad como es Mxico, que es
mayor que Venecia, estando apartados de nuestra Castilla
sobre ms de mil quinientas leguas, y prender a un tan gran
seor y hacer justicia de sus capitanes delante de l? porque
hay mucho que ponderar en ello, y no as secamente como
yo lo digo.

tv
Como el capitn Corts vi que ya estaban presos aquellos reyecillos por m memorados y tooas las ciudades pacficas, dijo a Montezuma que dos veces le haba enviado a
decir antes que entrsemos en Mxico que quera dar tributo a Su Majestad, y que pues ya haba entendido el gran poder de nuestro rey y seor, y que de muchas tierras le dan
parias y trbutos y le son sujetos muy grandes reyes, que ser bien que l y todos sus vasallos le den la obediencia, porgue as se tiene por costumbre que primero se da la obediencia que dan las parias y tributos. Y Montezuma dijo que
juntara sus vasallos y hablara sobre ello, y en diez das se
juntaron todos los ms caciques de aquella comarca, y no
vino el cacique pariente muy cercano de Montezuma, que
ya hemos dicho que decan que era muy esforzado, y en la
presencia y cuerpo y miembros y en el semblante bien lo pareca. Era algo atronado, y en aquella sazn estaba en un
pueblo suyo que se deca Tula, y a este cacique, segn decan, le vena el reino de Mxico despus de Montezuma. y
como le llamaron, envi a decir que no quera venir ni dar
trbuto, que aun con lo gue tiene de sus provincias no se
puede sustentar; de la cual respuesta hubo enojo Montezuma, y luego envi ciertos capitanes para que le prendiesen,
y como era gran seor y muy emparentado, tuvo aviso de
ello y metise en su provincia, donde no le pudo haber por
entonces.
Y dejarlo he aqu y dir que en la pltica que tuvo Montezuma con todos los caciques de toda la tierra que haba
mandado llamar, que despus que les haba hecho un parlamento, sin estar Corts ni ninguno de nosotros delante, sal-

vo Orteguilla el paje, dicen que les dijo que mirasen que de


muchos aos pasados saban por muy cierto, por lo que sus
antepasados les han dicho, y as lo tiene sealado en sus libros de cosas de memorias, que de donde sale el sol haban
de venir gentes que haban de seorear estas tierras, y que
se haba de acabar en aquella sazn el seoro y reino de los

mexicanos, y que l tiene entendido, por lo que sus dioses


le han dicho, que somos nosotros, y que se lo han preguntado a su Uichilobos los papas que lo declaren, y sobre ello
les hacen sacrificios, y no quieren responderles como suelen, y lo que ms les da a entender el Uichilobos es que to
que les ha dicho otras veces aquello da ahora por respuesta,
y que no le pregunten ms, y que as bien dan a entender
que demos la obediencia al rey de Castilla, cuyos vasallos
dicen estos teules que son, y porque al presente no va nada
en ello, y el tiempo andando veremos si tenemos otra mejor
respuesta de nuestros dioses, y como viremos el tiempo, as
haremos. "Lo que yo os mando y ruego que todos de buena
voluntad, al presente, se lo demos y contribuyamos con alguna seal de vasallaje, que presto os dir lo que ms nos
convenga, y porque ahora soy importunado a ello por Malinche, ninguno lo rehuse, y mirad que en diez y ocho aos
ha que soy vuestro seor siempre me habis sido muy leaIes, y yo os he enriquecido y ensanchado vuestras tierras; y
os he dado mandos y haciendas, y si ahora al presente nuestros dioses permiten que yo est aqu detenido, no to estuviera sino que yo os he dicho muchas veces que mi gran Uichilobos me lo ha mandado". Y desde que oyeron este razonamiento, todos dieron por respuesta que haran lo que
mandase, v con muchas lgrimas y suspiros, y Montezuma
muchas ms. Y luego envi a decir con un principal que para otro da daran la obediencia y vasallaje a Su Majestad,

L.n

coNqursn

EsptRrruAL

que fueron en [...] das del mes [...] de mil quinientos diez
y nueve aos. Despus Montezuma volvi a hablar con sus

or L

ArrRlce Espeou

65

Y volvamos a los grandes combates que nos daban.


eue
Montezuma se puso a pretil de una azotea con muchos de
nuestros soldados que le guardaban, y les comenz a hablar
con palabras muy amorosas que dejasen la guerra y que nos
iramos de Mxico, y muchos principales y capitanes mexicanos bien le conocieron, y luego mandaron que callasen sus
gentes y no tirasen varas ni piedras ni flechas; y cuatro de
ellos se llegaron en parte que Montezuma les poda hablar, y
ellos a 1, y llorando le dijeron: "Oh, seor y nuestro gran seor, y cmo nos pesa de todo vuestro mal y dao y oe vuestros hijos y parientes! Hacmoos saber que ya hemos levantado a un vuestro pariente por seor". Y all le nombr cmo
se llamaba, que se deca Coadlavaca, seor de lztapalapa,
que no fu Cuatemuz el que luego fu seor. Y ms dijeron
que la guerra que la haban de acabar, y que tenan prometido a sus dolos de no dejarla hasta que todos nosotros murisemos, y que rogaban cada da a su Uichilobos v a Tezcatepuca que le guardase libre y sano de nuestro poder; y como
saliese como deseaban, que no le dejaran de tener muy mejor que de antes por seor, y que les perdonase. y no hubieron bien acabado el razonamiento, cuando en aquella sazn
tiran tanta piedra y vara, que los nuestros que le arrodelaban,
desde que vieron que entretanto que hablaba con ellos no
daban guerra, se descuidaron un momento de rodelarle de
presto, y le dieron tres pedradas, una en la cabeza, otra en un
brazoy otra en una pierna; y puesto que le rogaban se curase y comiese y le decan sobre ello buenas palabras, no quiso, antes cuando no nos catamos vinieron a decir que era
muerto. Y Corts llor por 1, y todos nuestros capitanes y
soldados, y hombres hubo entre nosotros, de los que le conocamos y tratbamos, de que fu tan llorado como si fuera
nuestro padre, y no nos hemos de maravillar de ello viendo
que tan bueno era. Y decan que haba diez y siete aos que
reinaba, y que fu el mejor rey que en Mxico haba habido
y que por su persona haba vencido tres desafos que tuvo sobre las tierras que sojuzg. Y pasemos adelante.

caciques sobre el caso, estando Corts delante y nuestros ca_


ptanes y muchos soldados y Pero Hernndez, secretario de

Corts, dieron la obediencia a Su Majestad, y con mucha


tristeza que mostraron, y Montezuma no pudo sostener las
lgrimas. Y queramoslo tanto y lera tan] de buenas entraas, que a nosotros de verle llorar se nos enterneceron los
ojos, y soldado hubo que lloraba tanto como Montezuma;
tanto era el amor que le tenamos.
Y dejarlo he aqu, y dir que sempre Corts y el fraile de
la Merced, que era bien entendido, estaban en los palacios
de Montezuma por alegrarle, atrayndole para que deje sus
dolos, y pasar adelante.

v
Volvamos a nuestra pltica; que fu acordado de demandarles paces para salir de Mxico. Y desde que amaneci
vienen muchos ms escuadrones de guerreros y vienen muy
de hecho y nos cercan por todas partes los aposentos, y si
mucha piedra y flecha tiraban de antes, muchas ms espesas y con mayores alaridos y silbos vinieron este da; y otros
escuadrones por otras partes procuraban de entrarnos, que
no aprovechaban tiros ni escopetas y aunque les hacan harto mal. Y viendo todo esto acord Corts que el gran Montezuma les hablase desde una azotea, y les dijese que cesasen las guerras. y que nos queramos ir de su ciudad. Y cuando al gran Montezuma se lo iueron a decir de parte de Corts, dicen que dijo con gran dolor: "Qu quiere ya de m
Malinche, que yo no deseo vivir ni oirle, pues en tal estado
por su causa mi ventura me ha trado?" Y no quiso venir, y
aun dicen que dijo que ya no le quera ver ni or a l ni a sus
falsas palabras ni promesas y mentiras. Y fu el Padre de la
Merced y Cristbal de Olid, y le hablaron con mucho acato
v palabras muy amorosas. Y dijo Montezuma: "Yo tengo
credo que no aprovechar cosa ninguna para que cese la
guerra, porque ya tienen alzado otro seor y han propuesto
de no os dejar salir de aqu con la vida; y as creo que todos
vosotros habis de morir".

Fuente original: Cdigo del Muncipio de Guatemala y Ms de Jos Alegra.


Fuente impresa: DIAZ DEL CASTILLO, Historia Verdadera, Volumen t, pginas 262 - 263,286 * 289,292 - 297,314s,390s (cp. 88 ftl, 93 lill, 95 Iiltl,
101 f lvl, v final del captulo i26 lVl).

Bibliografa
SAENZDESANTAMARA,Carmelo. Historiadeunahistora.LacrnicadeBernal Dazdel Castillo.CS|C,Madrd. 1984

19

Fernndez de Oviedo: informacin del provincial mercedario Francisco


de Bobadilla sobre las creencias, rtos y ceremonias de los indios
de Nicaragua al gobernador Pedrarias Dvila
TeocaNilla de Granada/Nicaragua, 28.9.1 S28

E para esto parti de Len e fu a la provincia de Nicaragua, e llev consigo a un BartolomPrez, escribano pblico del concejo de la cibdad, llamada Cranada, alias Salteba; y en una plaza que se dice Teoca, en el pueblo e provincia de la dicha Nicaragua, en trmino e jurisdiccin de la

dicha Cranada, por interpretacin de Luis Dvila e Francisco Ortiz e Francisco de Arcos, lenguas o intrpretes, sobre
juramento que primero hicieron en el dicho pueblo, a los
veinte e ocho de septembre de mill e quinientos e treinta y
ocho aos, interrog algunos indios para ver cmo sentan

200 DocuveNros SrcLos XVI

de la fe o de qu secta o creencia eran, y en todo lo que ms


le paresci que deban ser examinados.
Y el primero fu un cacique llamado Chicoyatonal, al
cual el dicho padre reverendo le baptiz, e llamronle Alonso de Herrera. E preguntle si saba que haba Dios, e que
haba criado al hombre e al mundo e a otras cosas, e a todo
respondi que no saba nada de aquello, antes se maravll
mucho de lo que le preguntaron. A un gege principal (porque, como ya he dicho, gege quiere decir viejo), cuyo
nombre propio era Cipat, le pregunt si quera ser cristiano
e dijo que no, e disele a entender que haba paraso e infierno, e no aprovech nada. antes dijo que no se le daba
ms ir a un cabo que al otro. E a cuanto se le pregunt de
las obras de Dios e del mundo, dijo que ni saba quin lo hizo ni nunca tal le fu dicho, antes se espantaba de lo que le
fu preguntado. lnterrog a otro cacique que se deca Misesboy, e dijo que era cristiano e que le echaron agua sobre la
cabeza, pero que no se acordaba del nombre que le pusieron.
F. Sabes

quin cri el cielo e la tierra?

l. Seyendo muchacho me dijeron mis padres que Tamagostat e Cipattonal lo criaron.


F. Quin eran sos? Eran hombres o venados o pescados?

l. No lo s, porque mis padres no los vieron, sino que lo


oyeron decir; ni s ni andan en el aire ni dnde se estn.
F. Quin cri al hombre e a la muier e a todas las otras
cosas?

l. Todo lo criaron

estos que he dicho: Tamagostat e Cipatto n a I e Oxomogo e Ca I ch i t guegue e Ch i coc iagat.


F. Dnde estn sos?
l. No lo s; sino que son nuestros dioses mayores, a quie-

nes llamamos teotes.


F. Esos tienen padre o madre o hermanos?
l. No; que son teotes e dioses.
F. E los teotes comen?
l. No lo s; sino que cuando tenemos guerra es para darles de comer de la sangre de los indios que se matan o toman en ella, y chase la sangre para arriba e abajo e a los
lados, e por todas partes; porque no sabemos en cul de las
partes estn, ni tampoco s si comen o no la sangre.
F. Sabes o has odo decir si despus que el mundo fu
hecho, si se ha perdido o no?
l. A mis padres o decir que mucho tiempo haba que se
haba perdido por agua, e que ya aquello era pasado.
F. Ahogronse, si sabes, todos los hombres?
l. No lo s, sno que los teotes reedificaron el mundo de
ms gente e aves e de todas las cosas.
F. Cmo escaparon los teotes?... Fu en alguna altura
o canoa o barca?
l. No s ms, sino que ellos son dioses: cmo se haban
de ahogar?
F. Cmo los pjaros o venados no se haban ahogado?
l. Los que agora hay, los teotes los tornaron a hacer de
nuevo, e as a los hombres como a todas ls otras cosas.
F. Esto gue has dicho sbenlo todos los indios?
l. Sbenlo los padres de las casas de oracin, o templos,
que tenemos, e todos los caciques.
F. Quin sirve a esos teotes?
l. A los viejos he odo decir que tenen gente que los sirve, e que los indios que se mueren en sus casas, que stos
se van abajo de la tierra, e que los que se mueren en la guerra, sos van a servir a los teotes.

F. Cul es

mejot ir abajo de la tierra o ir a servir a

los

teotes?

l. Mejor es ir a servir a los teotes, porque ven all a sus


oadres.
F. Si sus padres mueren

en casa cmo los pueden ver

all?

l. Nuestros padres son aquellos teotes.


F.

Cuando alguno se muere, sbenle los teotes resucitar,

o ha tornado alguno de all?


l. No s ms, sino que los indios que mueren antes que
coman ma2, o que dejen de mamar, han de resucitar o tornar a casa de sus padres, e sus padres los conoscern e criarn; e los vie.jos que mueren, no han de tornar ni resucitar.
F. 5i los padres mueren antes que tornen los hijos, cmo los podrn ver ni criar ni conoscer?
l. Si fueren muertos los padres, perderse han los nios o
no.

qu se harn?
de lo que he dicho; y y esto as me lo contaron mis padres, e pienso que as debe ser.
El cacique Avagoaltegon dijo que era cristiano e que se
llama don Francisco.
F. Es bueno ser cristiano?
l. Creo oue s.
F. Pues

l. No

s ms

F. Por

qu lo crees?

l. Porque los cristianos me han dicho que el cristiano,


cuando muere, va al paraso y el que no lo es, se va al infierno con el diablo.
F. Quin cri el cielo e la tierra y estrellas e la luna e al
hombre e todo lo dems?
l. Tamagastad e Cipattoval; e Tamagastad es hombre e
Cipattoval es mujer.
F.

Quin cri ese hombre y esa mujer?

l. No: nadie, antes descienden dellos toda la generacin


de los hombres e mujeres.
F. Esos craron a los cristianos?
l. No lo s, sno que nosotros los indios venimos de Tamagastad e Cipattoval.
F. Hay

otros dioses mayores que sos?

l. No; stos tenemos nosotros por los mayores.


F. Cmo sabis eso?

l. Porque as lo tenemos por cierto entre nosotros, e as


nos lo dijeron nuestros padres.
F. Tenis

libros donde eso est por memoria como este

que te muestro? (que era una Biblia).

l. No.
F. Pues

que no tenis libros cmo os acordis de lo que

has dichoi

l. Nuestros antepasados lo dijeron, e de unos en otros


discurriendo, se platica, como he dicho; e as nos acordamos de ello.

dicho t a tus hilos as?


l. S, dicho se lo he, e manddoles tengo que as lo tengan ellos en la memoria para que lo digan a sus hijos, cuando los tengan, e aqullos lo digan despus a mis nietos; por
manera gue no se pierde la memoria. E as lo supe yo e los
F. Hslo

que son vivos de nosotros los indios.


F. A esos vuestros dioses, veslos?
l. No; pero los primeros de aquel tiempo los vieron, e los
de agora no los ven.
F. A quin hablan vuestros sacerdotes o padres de vuestras mezquitas?

Le coruqursra EsptRtruAl DE

l. Despus que muri un cacique que llamaban Xosto_


val, padre de Cuylomegilte, nunca ms han hablado con nadie en las mezquitas, e hasta estonces hablaban; y ste mu_
ri mucho tiempo ha, que yo no le conosc, mas as lo he o_
oo.
F. Esos dioses que dices, son de carne

o de palo, o

l. De carne son, e hombre e mujer. e mozos, e sempre


estn de una manera e son morenos, de la color que nosotros los indios, e andaban por la tierra vestidos e coman de
lo que los indios coman.
Quin se lo daba?
l. Todo era suvo.
F.

F. Dnde estn agora?

l.

En

el cielo, segund me dijeron mis pasados.

F. Por

l. No

dnde subieron?

s sino que es

all su morada, ni s cmo nascieron/ e no tienen padre ni madre.


F. Qu comen agora?
l. Lo que comen los indios; porque de all donde estn
los teotes, vino la planta e todas las otras cosas de comer.
F. Sabes o has odo si se ha perdido el mundo, despus
que estos teotes le criaron, o no?
l. Antes que hobiese esta generacin que hay agora, se
perdi el mundo con agua e se hizo todo mar.
F. Pues dnde escaparon ese hombre y esa mujer?
F. En el cielo, porque estaban all. e despus bajaron a
terra e reedeficaron todas las cosas que hay hoy, e de ellos
venimos nosotros.
F. Pues dices que el mundo se perdi por agua, escaparon algunos hombres en alguna canoa o de otra manera?
l. No: que todos se ahogaron, segund mis pasados me
contaron, como dicho he.
F. Por qu cuando se mueren los indios no los resucitan
esos teotes?
I. Desde que nosotros somos, se usa as, que en murien-

do algund indio, no hay ms.


F. Han de tornar a vivir en algn tiempo los que mueren

l. No.
van los muertos?
Los que son buenos van al cielo con los teotes, e los
que son malos van abajo, a una tierra que se llama Miktanteot/ que es abajo de la tierra y es mala.
F. Van como ac estn, con aquel cuerpo e cara e pies
e manos juntamente, como ac viven en la tierra?
l. No: sino en muriendo, sale por la boca una como persona que se dice yulio,e va all donde est aquel hombre e
mu.jer, e all est como una persona e no muere all, y el
cuerpo se queda ac.
F. Este cuerpo que ac queda, hse de tornar a juntar algn tiempo con aquella persona que dices que se sali por
la boca?
l. No.

F.

Quieres serlo?

l. No: gue ya soy viejo.

Para qu he de ser cristiano?


Porque se te seguirn muchos bienes en esta vida, si lo
fueres, y en la otra donde todos habemos de permanescer; e
F.

por el contrario, no lo seyendo, mucha mala vida e trabajos


ac e acull en compaa del diablo, al cual, si fueras catlico, no le vers ni le temers.
l. Yo soy viejo e no soy cacique para ser cristiano.
Finalmente, por mucho que el padre Bobadilla le predic e amonest, nunca quiso ser cristiano.
' F. Pues eres hombre e no bestia,
sabes quin cri el cie-

lo e la tierra?
l. Tamagastad e Cipattoval lo criaron, e tambin las estrellas e todo lo dems.
F. Son

hombres?

l. Hombres son.
lo sabes?
l. Mis predecesores me lo dijeron.
F. Cmo

F. Dnde estn esos vuestros dioses?

l. Mis antepasados me dijeron que estn donde sale el


sot.

en el cielo, o en la mar, o dnde estn?


dnde estn; mas cuando los habamos menester para la guerra, e antes que vosotros los cristianos vinisedes a ella, llambamoslos nosotros a que nos ayudasen,
dndoles voces hasta el cielo.
F. Venan a coro llamado, o a vuestros oratorios, a haF. Estn

l. No

blaros?

l. Nuestros antepasados dijeron que solan venir e que


hablaban con ellos mucho tiempo ha; pero ya no vienen.
F. Aquellos teotes coman?
l. O decir a mis pasados que coman sangre e corazones
de hombres e de algunos pjaros; e les daban sahumerios de
la tea e resina, e que esto es lo que comen.
F. Quin hizo a esos Tamagastad e Cipattoval?
l. No lo s.

l.

F. Sn

por bueno para ir arriba, e a cul por

malo para ir abajo?


l. Tengo por buenos los que se acuerdan de sus dioses e

van en los templos e casas de oracin; y stos van arriba,

los que esto no hacen, van abajo de la tierra.


F. Quin los mata, cuando se mueren los indios?
l. Los teotes matan aquellos que no los quieren servit e
los otros van arriba, que no mueren, porque arriba estn vivos, aunque ac mueren.

67

Interrog este padre reverendo un indio viejo llamado


o sacerdote de aquellos descomulgados
oratorios de aquel pueblo de Nicaragua, que al parescer se_
ra hombre de sesenta aos, e djol si era cristiano, e respon_
di que no era cristiano.

F. Dnde

F. A cul tenes

Espeou

Tazoteida, padre

de

cul materia son?

LA AMRtcA

de carne, o de piedra, o de palo, o de qu son?

l. Hombres son mancebos, como los indios.


F. Pues si son hombres, cmo nascieron, no teniendo
mujeres?

l. No lo
F.

s.

Anduvieron por la tierra?

l. No.
F. Tienen padre
l. No lo s.

e madre?

F. Despus que el mundo fu criado, hse perdido, o


hse de oerder?
l. No lo s; e si otros lo han dicho ellos lo sabrn, que yo

no lo

s.

Cuando los indios mueren dnde van?


l. Van debajo de la tierra, y los que mueren en ra guerra
de los que han vivido bien, van arriba, donde estn TamaF.

gastad e Cipattoval.
F. Primero dijistes que no sabas dnde aqustos estaban:
cmo dices agora que los que mueren en la guerra de los
que los que viven bien, van arriba con ellos?

l. Donde el sol sale, llamamos nosotros arriba.


F. Los

indios que van abajo, qu vida tienen all?

200 Docuueruros SrcLos XVI

l. Entirranlos e no hay ms.


van arriba, estn all como ac con el mesmo cuerpo e cara e lo dems?
l. No va ms del corazn.
F. Pues si le sacan el corazn, cmo lo llevan?
l. No va el corazn, mas va aquello que les hace a ellos
estar vivos, e ido aquello, se queda el cuerpo mueno.
F. Los muertos han de tornar ac en algn tiempo?
l. No han de tornar.
F. Los que

F. Qu han de hacer despus de muertos todos aquellos


e Tamagastad e Cipanoval?
l. En murindose todos, no s yo lo que se han de hacer.
Pues viendo lo que estos indios decan, y deseando este
padre apurar y examinar estas depusciones, para sacar algo
de esta gente e informacin en s diferente y en pocas cosas
concordante, hizo llamar a un indio gege del mesmo pueblode Nicaragua, la cabeza blanca de canas, que los que lo
vieron juzgaron por hombre de ochenta aos o ms, el cual
se llamaba Coyevet. Preguntle si era cristiano; di.io que s,
que agua le haban echado en la cabeza; pero que no le pusieron nombre ni se acordaba de 1.
F. Porque eres bueno, e lo ha sabido el Emperador nuestro seor, que es el tete grande de Castilla, me ha enviado
para que te diga las cosas de la ee catlica, e para que t
me digas todo lo que sabes de lo que te preguntare; e habla
sin miedo, que ningn mal te ha de ser hecho.
l. Yo te dir lo que supiere.
F. Quien cri el cielo e la tierra e los hombres e todo lo

dems?
l. Tamagastad e Cipattoval lo criaron todo.
F. Son hombres o mujeres?
l. Son corno dioses, e son hombres.
F. Estos vienen a hablar con los padres de vuestros templos o mezquitas?
l. No; ni s quin los cri; e segund mis pasados me dijeron, arriba estn.
F. Tens

libros o escriptura para que se os acuerde de lo

que decs?

l. No la tenemos, sino que de uno en otro, discurriendo


por los pasados, he sabido lo que digo.
F. Esos vuestros dioses comen?

l. Comen sangre e corazones de muchachos e sanumerios de tea e resina, y estos nuestros dioses son homores, como los indios, e son manceoos.
F. Pues dices que son hombres, cmo nascieron?
I. No s ms sino que son dioses.
F. Anduvieron por la tierra?
l. No, ni s si tenen padre ni madre.
F. Despus que el mundo u criado hse perdido, o hse de perder o hundic o qu sabes de esto?
l. Perdido se ha por agua. e todos los hombres se anogaron, que no qued cosa viva alguna; y estos dioses que he
dicho lo tornaron a criar de nuevo, e as lo tenemos por cierto, porque de mis padres lo supe.
F. Dnde van los indios despus de muertos?
l. Van debajo de la tierra, e los que mueren en ra guerra,
van arriba, como los teores.
F. Van con el cuerpo como ac estn?
l. El cuerpo se pudre en la tierra, y el corazn va arriba.
F. Si le sacan el corazn para lo llevar?
l. No se lo sacan; que aquel corazn que va es el que los
tiene vivos, e salido aqu|, se mueren.
F. Han de volver ac los que se mueren?

l. No, que all

se acaba.
En el mesmo pueblo de Nicaragua, un mircoles sguen-

te, trenta de dicho mes, fu interrogado el cacique Quiavit,


seor de la plaza de Xoxoita, mancebo de treinta aos, poco ms o menos; e fu preguntado por las lenguas si era cristiano, e dijo que no.
F. Quieres serlo?

l. S quiero.
Babtzole el dicho padre, e nombrle don Francisco de
Bobadilla, e fueron sus padrinos Diego de Escobar, clrigo,
e Alonso de Herrera Dvila.
F. Sabes quin cri el cielo e la tierra e los hombres e lo
dems?

l. No lo

s.

Dnde van los indios despus de muertos, e si han de


tornar ac, o qu se hace de ellos?
l. Yo no s nada de eso.
Fu interrogado otro indio que se llamaba Astochimal,
hombre de treinta aos; dijo que era cristiano, pero que no
saba cmo le llamaronF. Pues hombre principal eres, dime si sabes o has odo
decir quin cri el cielo e la tierra e todo lo dems.
l. Tamagastad e Cipattoval; e Cipattoval es mujer, e son
dioses, e como no los he visto, no s si son de carne o de
qu son; mas mis pasados me dijeron que estn arriba, dentro del cielo.
F.

F. Comen sos?
I. S.
F. Qu comen?

l. Callinas e maz e todo lo que quieren.


F. Comen sangre

e corazones de los indios?

l. No lo s, ni lo he odo.
F. Son esos dioses

marido e mujer?

l. No lo s; mas pienso que deben ser marido e muier,


pues que es el uno hombre y el otro mujer.
F. Despus que estos dioses criaron el mundo hase perdido o hse de perder en algn tiempo?
l. Mis padres me dijeron que se haba perdido; pero no
s si por agua ni por fuego ni cmo se perdi.
F. Cmo escaparon aquellos dioses?

l. No lo s: dioses
F. Tamagastad

son.

muri alguna vez?

l. No. Dios es cmo haba de morir?


Cuando mueren los indios adnde van?
l. Yulio (que es el nima) del bueno va arriba con los dioses, e la del malo va debajo de la tierra.
F. Esos que van arriba, qu hacen all?
l. All se tornan hombres; no s si all barren o qu es lo
F.

que nacen.
F. El

cuerpo va arriba como ac estaba?

l. No s; ac veo los huesos e podrir la carne.


F. Si se saca

el corazn

se

va arriba?

l. No va el corazn, sino aquello que ac los tena vivos


y el aire que les sale por la boca, que llaman yulio.
A todas estas preguntas, que duraron tres das, estoveron
presentes, dems de las lenguas, Diego de Escobar, clrigo,
y el capitn Joan Cil de Montenegro, e Alonso de Herrera
Dvila. Hizo despus aqueste reverendo padre juntar trece
caciques e principales, e padres o sacerdotes de aquellos infernales templos, e preguntles si eran naturales de aquella
tierra de Nicaragua o de dnde vinieron.
l. No somos naturales de aquesta tierra, e ha mucho
tiempo que nuestros predecesores vinieron a ella, e no se
nos acuerda qu tanto ha, porque no fu en nuestro tiempo.

L coNeursre

EsptRtruAl

F. De qu tierra vinieron vuestros pasados, e cmo se


llama vuestra tierra natural donde vivan, e por qu se vinie_
ron e la dejaron?
l. La tierra de donde vinieron nuestros progenitores, se
dice Ticomega e Maguatega, y es hacia donde se pone el

sol; e vinironse porque en aquella tierra tenan amos,


quien servan, e los tractaban mal.

Aquellos sus amos eran cristianos o indios?


l. Indios eran.
F. En qu los servan? por qu se vinieron?
l. En arar e sembrar e servir, como agora servimos a los
cristianos, e aquellos sus amos los tenan para esto e los coman, e por eso dejaron sus casas de miedo e vinieron a es_
ta terra de Nicaragua; e aquellos amos haban all ido de
otras tierras, e los tenan avasallados, porque eran muchos,
e desta causa dejaron su terra e se vinieron a aquella do estaban.
F. En quin creis, a quin adoris.
l. Creemos y adoramos a Tamagastad e Cipaftoval, que
son nuestros dioses.
F. Quin llueve e os enva todas las cosas?
l. El agua nos enva Quiateot, que es un hombre, e tene
padre e madre, y el padre se llama Omeyatete, e la madre
Omeyatecigoat; y stos estn en cabo del mundo, donde sale el sol en el cielo.
F. Esos que decs, anduvieron ac en el suelo?
F.

l. No.
F.

Cmo nasci ese que decs que tiene padre e madre?

l. Hobieron ayuntamento carnal, e pari la madre aquel


hijo, e aqul es el que enva el agua e hace los truenos e relmpagos e llueve.
F.

De dnde vinieron?

l. No lo sabemos ni alcanzamos.
F.

Quin cri el cielo e la tierra e las estrellas e todo lo

dems?

l. Tamagastad e Cipattoval.
F.

Criaron, si sabis, a esos padres de euiateot?

l. No los criaron: que esto del agua era otra cosa, e

no

sabemos ms desto.
F. Quiateot es casado?
l. No tiene mujer.
F. Quin le sirve?

l. Creemos que le debe servir alguna gente; pero no sabemos ouin.


F. Qu comen?

l. Lo que comemos ac, pues que de all nos vino.


tenis por mayor seor, al padre o a la madre o

F. Cul

al hijo?
l. Todos son iguales.
e cmo le peds el agua a ese que decs que
os la enva?
l. Para pedir el agua, vamos a un templo que tenemos su_
yo, e alt matan e se sacrifican muchachos .e muchachas; e
cortadas las cabezas, echamos la sangre para los dolos e
imgines de piedra que tenemos en aquella casa de oracin
destos dioses, la cual, en nuestra lengua, se llama teoba.
F.Qu hacis con los cuerpos de los que as se matan e
F. Adnde

sacrific is?

l. Los chiquitos se entierran, e los cuerpos que son de in_


dios grandes, comen los caciques principales, e no come dellos la otra gente.
F. Las nimas e corazones de aquellos que se sacriican

all, adnde

van?

u AvRlce

oo. '.

"o

Espeou

69

van a parte alguna, que all se quedan con el cuer_

F. Cuando aqueso hacis envaos el agua ese vuestro


Dios?
l. A las veces si e a las veces no.
F. A qu vais a esos templos u oratoros, e qu decs e

hacis all?
l. Estos nuestros templos tenemos como vosotros los cris_
tianos las iglesias, porque son templos de nuestros dioses, e
de all les damos sahumerios, e pedimos a nuestros dioses
que nos den salud cuando estamos enfermos, e que nos dn
agua cuando no llueve, porque somos pobres e se nos secan
Ias tierras e no dan fructo. E vamos all a rogar e pedir estas
cosas e otras, y el mayor cacique de todos hace la oracin e
plegaria por todos, dentro del templo, e los otros indios o in_
dias no entran all; y este cacique ms principal est en esta rogatva un ao continuo, que no sale de la casa de la ora_

cin o templo, y en cumpliendo el ao, sale e le hacen

grand fiesta de comer e de cantar. E luego buscan otro cacique grande que entra y est en el templo, de la mesma ma_
nera, otro ao, e de esta forma sempre est uno en aouella
casa e oracin. E despus que sale cada uno, le horadan las
narices por seal que ha sedo padre de mezquita, por gran_
de honra. Y esto se hace en los templos principales; y en los
otros comunes que tenemos, como oratorios, cada uno pue_
de poner su hijo all, e pueden estar dentro todos los que
quisieren, con tal que no sean casados e que los unos ni los

otros no duerman con mujer en todo aquel tiempo de un


ao que los dichos caciques o padres estn dentro, hasta
que sargan.
F. Los casados que quisieren ir ah e dejar sus mujeres
pudenlo hacer?
l. S; pero cumplido aquel ao, han de volver a su mujer, e si es cacique, vuelve a mandar como antes.
F. Quin les da de comer?
l. Dnselo muchachos pequeos, de casa de sus paores,
y en toda la plaza ni en el templo donde estn, entran all
hombre ni mujer en tanto quu .lti estn, sino solamente los
muchachos pequeos que les llevan e dan de comer.
F. En aquel ao que estn all, hablan con sus dioses, o

con quin hablan?


l. Mucho tiempo ha que nuestros dioses no vienen ni les
hablan; pero antes lo solan hacer, segund nuestros antepasados nos dijeron, e no sabemos ms de cuando los que es_
tn en aquesta rogativa piden agua e salud, e lo que es ms
menester, a nuestros dioses.
F. Habiendo guerra, salen de all?

l. No; e las plazas adonde estn los templos, siempre es_


tn muy limpias.
F. Quin las limpia e barre?
l. Los muchachos, e no viejos ni casados.
F. Tenis tempo sealado por venir todos al templo?
l. En un ao tenemos veinte e un das de fiesta (e no luntos estos das), e previlegiados para no hacer cosa alguna, si_
no holgar y emborracharse e cantar e bailar alrededbr de la
plaza, e no han de entrar dentro della persona alguna.
F. Las mujeres trabaian en coger paja o traer"madera u
otra cosa para hacer e reparar los templos?
l. Las mujeres en cosa ninguna de ningn gnero que sea
tocante al templo no pueden entender, ni son admitidas oor
ningn caso.
F. Pues decs que algunas veces sacrificis mujeres,
c_
mo corrompis esa ley de no entrar all muieres en los tem_
olos?

70

200 Docu'Nros SrcLos XVI

l. En los templos e casas de oracin principales, cuando


algunas mujeres son sacrificadas, no se hace ms de sacrificarlas e matarlas fuera de la plaza, y en los otros templos comunes se pueden hacer sacriicios de mujeres dentro en
ellos.
F. Qu hacis de la sangre de las indias que son sacrificadas fuera de las casas e templos principales?
l. Mtenla en el templo e tmala el sacerdote, e con la
mano rocia todas las figuras de los dolos que all estn.
F. Qu se hace del cuerpo?
l. Lo comen los caciques, e por no meter carne de mujer
en el templo, no come de ella el padre sacerdote que est
dentro; pero si es hombre el sacrificado, dnle su parte al sacerdote para que la coma.
F. Estos que sacrificis, es por voluntad dellos o por
muerte, o quin los da e trae al suplicio o pena?
l. Son esclavos o de los que tomamos en las guerras.
F. Cmo es posible sacrificar a vuestros dioses lo peor,
pues en tanta veneracin los tenis?
l. As lo hacan nuestros pasados e lo continuamos nosotros.
F. Ofrecis en esos vuestros templos otras cosas?
l. Cada uno lleva de su casa lo que quiere ofrendar, as
como gallinas, pescado e maz e otras cosas, e los muchachos lo resciben e meten dentro en el templo.
F. Quin come esas cosas de esas ofrendas?
l. Cmelas el padre del templ<1, e lo que les queoa, comen los muchachos.
F. Llvanlo crudo o guisado al templo?
l. Guisado. e ninguna cosa llevan cruda.
F. De esas ofrendas, coma alguien primero que et pa-

dre sacerdote?

l. No coma alguno ni llegaba a ello primero que el sacerdote; antes sa es una de las principales cerimonias de
nuestros templos.
F. Por qu os sajis e sacrificis las lenguas?
l. As lo acostumbramos hacer, cuando habemos de ir a
comprar o vender o contractar, porque tenemos opinin que
por eso se consigue buena dicha, y el Dios que para ese
efecto se invoca e llamamos se dice Mixcoa.
F. Dnde est ese vuestro dios Mixcoa?
l. Eso es unas piedras que tenemos por figuras en reve-

rencia suya.
F. Cmo sabis que ese vuestro Dios os ayuda en la
contractaciones que tenis?
L Porque as lo tenemos por costumbre e nos hallamos
bien de ello para nuestro comercio e contractacin.
F. Por qu os sajis el miembro generatvo?
l. Eso no lo hacen todos, sino algunos bellacos, por dar
ms placer a las mujeres; pero no es cerimonia nuestra.
F. En algn tiempo ha venido a esta terra de Nicaragua
alguna gente, como los cristianos, que os haya dicho que
hagis aquellas cerimonias que ellos os mandan, o que os
echis agua encima de las cabezas, u otros que os cortis el
capullo del miembro. o supistes que los cristianos haban de
venir a esta tierra?
l. No; nunca cosa alguna de sas haba venido a nuestra
notcia, e despus que los cristianos vinieron, nos han dicho
que es bueno echar el agua sobre la cabeza e baptizarnos.
F. Qu creis que se lava con el agua echada en la cabeza?.

l.

El corazn.

F. Por

qu creis que se lava el corazn?

l. No sabemos sino que nos queda limpio: decidnos vos


padre, el cmo e lo dems.
F. De que cs mors, qu recabdo dejis en vuestras cosas, e qu provecho para la otra vida?
l. Cuando nos morimos, encomendamos a los que quedan vivos nuestras cosas e hijos e hacienda, para que no petezca e que miren por ello, pues que nos vamos desta vida;
y el que se muere, si es bueno, va arriba con los teotes nuestros dioses, e si es malo, va abajo de la tierra; e nuestros dioses son Tamagastad e Cipattoval, los cuales, cuando vamos,
dicen: "Ya vienen mis hijos".
F. Por qu quebris unas figuras que rompis sobre las
sepolturas?

l. Porque haya memoria de nosotros hasta veinte o treinta das; e despus se pierde por ah aquello.
. F. Para qu os embijis con esa tinta colorada, e os ponis plumas e cantis e tais e bailis e hacis fiesta. cuan-

do os mors?

l. Nosotros no hacemos cosa alguna de sas; mas si tenemos hjos, los enterramos a las puertas de nuestras casas,
revuelto cada uno en una manta, cuando se ,nuere; e todo
lo que tenemos se queda para nuestros hijos, y ellos lo heredan si son legtimos del padre e de su mujer e nascen dentro de casa; e si no tenemos hijos, todo lo que tenemos se
entierra con nosotros.
F. Qu manera tenis en enterraros?
l. Cuando algn seor o cacique grande muere, bscanse muchas mantas e camisas e capirotes e ropa de la tierra e
plumajes e moscadores, e de cada cosa que hay, un poco; e
todo ello e al cacique o seor lo queman juntamente con
ello, e asimesmo el oro que tiene. E despus de quemado,
cogen la ceniza de todo ello y chanla en un librillo o urva
(esto es. olla o vaso), y entirranlo en la ceniza delante de su
casa del tal cacioue o seor.
F. Por qu no los entierran en aquellos vuestros templos?

l. Porque no lo tenemos por costumbre.


F. Ponesle

algo de comer?

l. Cuando los quieren quemar pnenles

all pocol (que

es

maz) cocido en una higera (que es una taza de calabaza,


o como calabaza es la higera), e tanselo al cuerpo e lo
queman juntamente con el cuerpo, segund est dicho.
F- Mueren el cuerpo y el corazn, y el yulio e eanima?
l. Si ha vivido bien, va el yulio arriba con nuestros dioses, e si ha vivido mal, all muere e peresce con el cuerpo,
e no hay ms memoria de 1.
F. Al tiempo de la muerte, ven visiones estos vuestros indos u otras cosasi
l. Cuando se quiere morir, ven visiones, e personas, e culebras e lagartos, e otras cosas temerosas de que se espantan
e han mucho miedo, y en aquello ven que se quieren morrr;
e aquello que ven, no hablan ni les dicen nada ms de espantarlos; e algunos de los que mueren, tornan ac, y sos
ven Ia visin de muchas maneras y espantan a los que los
ven.
F. Las cruces que ponen los cristianos, hallis que aprovechan en eso?
l. S, mucho aprovechan; porque despus que los cristianos pusieron cruces, no vemos visiones.
F. Quin os mostr hacer aquellas figuras de los dolos
que tenis?
l. Nuestros antepasados nos los dejaron hechos de piedra, e por aqullos, hacemos otros que tenemos en nuestros
buhos.

LA CONQUISTA ESPIRITUAL DE LA AMRICA ESPNOU

F. Para

qu los tenis?

l. Tenmoslos en

nuestras casas para cuando oueremos

tractar algunas cosas, rogarles que nos den buena dicha en

ello, e para pedirles que nos dn salud.


F. Sacrificis en las casas a aquellos dolos, para que os
ayuden e dn salud?
l. No.
En continuacin de los ritos e cerimonias de los indios
de Nicaragua, e de lo que ms inquiri el dicho padre reve_
rendo fray Francisco de Bobadilta de sus matrimonios e cos_
tumbres en aquellas provincias; e de los muchos indios que
baptiz; e de las maravillosas bocas de fuego e humo de
ciertos montes, e de otras muchas e notables partcularida_
des a la historia anejas.
Deseando este padre reverendo quedar bien informado
de las cosas de Nicaragua, e tenendo tan buen aparejo de
lenguas para interpretar y entender los indios, e teniendo
juntos algunos caciques e indios principales e viejos, quiso
saber qu manera tenan en sus matrimonios y en otras cosas,

e dijronle as:

l. Nosotros. cuando queremos casar nuestros hijos, va el


padre del hijo al padre de la hija e rugale que se la quiera
dar por nuera; e s es contento, matan gallinas de las grandes (que son como pavos, e no inieriores, sino mejores que
nuestros pavos de Espaa) e allegan cacao (de aquellas almendras que corren por moneda) e algunos xulos (stos son
unos perros gozques mudos que cran en casa, e son buen
manjar), e otras comidas; e hcese mucha fiesta de areitos,
e los vecinos e amigos juntos, celbrase la boda desta forma.
Es preguntado el padre o madre de la novia, o aquel que la
da, si viene virgen; e si dicen que s y el marido no la halla
tal, se la torna, y el marido queda libre, y ella por mala mujer conoscida; pero si no es virgen y ellos son contentos, pasa el matrimonio, cuando antes de consumar la cpula avisaron que no era virgen, porque muchos hay que quieren
ms las corrompidas que no Ias vrgenes. El dote es rboles
de fructa, as como mameycs c nsperos, e cocales e cruelos de aquellos que hacen vin<.. c terras, e de la hacienda
que tene el padre della, c tambin el padre de l le da de lo
que tiene a su hijo en casamicnto. E si esta muier e marido
mueren sin haber hijos que l<;s hcreden, vuelve la hacienda
al tronco de cada uno, e si los tienen, sos heredan.
E cuando se han de juntar en uno, toma el cacique al novio e a la novia por los dedos meiques o auricularios de las
manos izquierdas con su mano derecha, e mtelos a entrambos en una casa chiquita, que para ello tienen, e dceles:
"Mirad que seis bien casados, e que miris bien por vuestra hacienda, e que siempre la aumentis e no la dejis perder". E djalos all solos con un iuego pequeo. que baste a
darles claridad, de unas astillas de tea, e los novios se estn
quedos, mirando cmo aquella poca tea se quema; e acabada, quedan casados e ponen en efecto lo dems. E luego el
da siguiente comen con mucha fiesta e placer los pafientes
e los que all van, e les dan de lo que tienen; pero antes desta comida, si el marido hall virgen la novia, dicen que est
buena e acuden con una grand grita los parientes e del bando della en seal de victoria; e si no la hall tal, sale muy
enojado y envala a casa de sus padres, e busca otra con que
se case.
F. Puede

tener el indio ms de una mujer entre vosotros?

l. No ms de una legtima

casada; mas algunos tienen

otras, que son de sus esclavas, con quien se echan; mas


aquellas tales no son sus mujeres. E con la que nos casamos,

77

no la podemos dejar por ninguna manera, ni casar con otra


durante la vida de la primera. E aunque algunas veces rei_
mos e nos apartamos, pasado el enojo, nos tornamos a iun_
tar; e si uno es casado e viviendo su mujer se casa con otra,
tmanle la hacienda e destirranle de toda la tierra, e si torna, rien con l sus parientes de l e trnase a ir; e para re_
prehensin e ria jntanse sus parientes a monexico o con_
cejo entre s, e reprndenle por de poca vergenza e malo y
chanlo de all; pero no lo matan por ello. E la mesma oena
se da a la que se casa con hombre que saba que era casado. que as le toman a ella la hacienda e la destierran. y esa
hacienda que se toma, dnla toda a la primera mujer que as
queda sn marido, e pudese ella tornar a casa, pues que su
marido tom otra mujer seyendo ella viva, y el marido pri_
mero es ido desterrado de la tierra; pero si del primero ma_
rido que as fu desterrado, quedaron hijos a esa mujer pri_
mera, no se puede ella casar. E la mujer que es adltera, sa_
bido el marido el adulterio, la castiga e la enva en casa de
su padre con lo que ella tiene; e se puede l casar orra vez,
porque su mujer fu mala; y ella no se puede casar.
F. Qu pena le dan al adltero, que se echa con la mu_

jer de otro?
l. El marido de ella rie con l e le da de palos; pero no
lo mata.
F. Adnde se quedan los hijos de que destierran, e de la
mujer que queda e se cas su marido por haber ella hecho
adulterio?
l. Quedan adonde quiere el padre que queden, o en poder de ella o de 1. Si alguno saca o lleva una mujer casada
a otras partes, ninguno tiene que hacer con 1, ni al marido
de ella no se le da nada que ella se vaya, pues que es mala
mujer, ni cura della, ni a l le es imputada vergenza ni cargo alguno; mas los parientes della la blasfeman e resciben
mucho enojo e aborrescimiento de ella.
F. En qu grados os podis casar con vuestras parientas?
l. No podemos casar con nuestras madres ni con nues_
tras hijas ni con nuestras hermanas; pero con todas las otras,
de cualquier gradop que sean de nuestro linaje, podemos
casar, porque el parentesco est ms unto.
F. Qu pena dan al que se echa con su hermana?
l. Nunca tal cosa se hace; pero el que duerme con la hija de su amo o seor, todos los que estn en la casa donde
esto acaesce, parientes dellos, toman los dos delincuentes
fornicarios y entirranlos vivos, sin ningn llanto ni dolor ni
fiesta, diciendo todos: "Mueran: que son bellacos,,.
F. Tenis justicia, que castigue los delictos?
l. No; e si alguno mata a otro, el muerto se queda por
muerto, e al que lo mata no le dan pena ni le hacen dao;
pero si alguno mata a otro que es libre, da a sus parientes e
mujer un esclavo o esclava, o ropa, o de lo que tene, e no
se le da otro castigo.
F. Qu pena dan al que mata algn cacique?
l. Nunca tal acaesce, porque el cacique no comunica
con personas bajas.
F. Al que hurta, qu le hacen?
l. Si le toma el dueo del hurto con el hurto, talo e ll_
valo a su casa, e tinelo atado hasta que le paga o contenta
de aguello que le hurt; e si no tiene de qu pagar, tineselo por esclavo. E al que se ha rescatado, crtanle los cabe_
llos en seal que ha sedo ladrn, porque en tanto que te
crescen, consiga el crdito que de l se debe tener para ade_
lante; e despus que le han crescido, no se los cortan ms.

72

200 DocuveNros Stclos XVI

F. Qu pena dan al que es puto, al cual vosotros llamis


cuylon, si es el paciente?
l. Los muchachos lo apedrean e le hacen mal, e le llaman bellaco, e algunas veces mueren del mal que les hacen.
F. Tenis mujeres malas entre vosotros, que ganan prescio por dar sus cuerpos?
l. S hay, y lo que ganan es para ellas.
F. Esas mujeres tienen rufianes a quien den parte de lo
que ganan?
l. Rufianes tienen; mas para servirse de ellos, e lo dems
no se usa.
F. Al que fuerza alguna mujer en el campo, qu pena le

dan?

l. Si ella da voces, acude gente e toman al forzador e


tanlo, e llvanlo a casa del padre della; e tinenlo atado
cinco o seis das hasta que se rescata o contenta a sus padres
della o a ella, si no tiene padres; e si no se rescata, queda el
lorzador por esclavo de los padres della, si los ha, e si no,
queda por esclavo de la mujer torzada.
F. Cuando alguno viene a pobreza qu hace o de qu se
sostene?

l. El que tene e)ftrema nescesidad e ha vendido cuanto


tiene, acaesce que venden los padres a los hijos, e aun cada
uno se puede vender a s proprio, si quiere e por lo que quisiere; pero pudense los unos a los otros rescatar con voluntad del seor de los tales esclavos, e no de otra manera.
F. Esta carne humana que coms, cmo lo hacs, si es a
falta de manjares, o por qu?
l. Cmo se hace es que se corta la cabeza al que ha de
morir, e hcesele el cuerpo pequeos pedazos, e aqullos
chanse a cocer en ollas grandes, e all chase sal e ax, e lo
que es menester para guisarlo. Despus de guisado, traen
cebollos de ma2, e con mucha alegra golosa, sintanse los
caciques en sus duhos, e comen de aquella carne, e beben
mazamorra e cacao. E la cabeza nola cuescen ni asan ni comen; pero pnese en unos palos que estn fronteros de los
oratorios e templos. Y sta es la cerimonia que tenemos en
comer de aquesta carne, la cual nos sabe como oe pavos o
puerco o de xulo (id es, de aquellos sus perros) que es prescioso manjar entre nosotros; y este manjar de la carne humana es muy presciado. Las tripas destos que as comemos,
son para los trompetas, a quien llamamos escoletes, e los
que les taen al cacique con las trompetas en tanto que l
come, e las fiestas, e cuando el seor se va a echar, como
hacen los cristianos a sus capitanes grandes. Estos escoletes
lavan aquellas tripas e las comen, como la carne.
F. Vosotros llamis a vuestros concejos e ayuntamientos
secretos monexicos: tenis casas de cabildo, donde os juntis?

l. S tenemos; e all nos iuntamos, cuando el cacique tiene nescesidad de proveer algunas cosas tocantes a la guerra
o a otras nescesidades, y el cacique (al cual en aquella lengua se llama teite) habla e propone el caso e nescesidad presente, e los exhorta e pide su auxilio, pues gue lo que pide
es bien universal de la repblica. E despus que le han odo
los otros, dan sus paresceres, e de alli sale acordado lo que
se ha de hacer.
(Esta casa de cabildo llaman galpn, pero segund yo vi
muchos soportales en las plazas de aquella tierra, e aqullos, aunque juntos, es para tener sus divisiones, e son apartados cada uno para s, en los cuales, en cada uno, hay un
principal con cierto nmero de gente, que siempre estn all
en guarda del seor principal, e cada portal de aqullos llaman galpn).

F. Aquellas piedras que tenis puestas en los caminos. e


cuando pasis a par dellas las echis hierba, a qu prop-

sito es aquello?
l. Porque tenemos opinin que hacindolo as, no nos
cansamos ni tenemos hambre, o que a lo menos, haciendo
esto, no nos cansamos tanto e nos aqueia menos la hambre
en el camino por donde vamos; y el nombre proprio del dios
de la hambre, llammosle Bsteot.
F. Tenis otros doses?
l. Al dios del aire llamamos Chiquinauty Hecat.
F. En el tiempo de aquellas once fiestas que decs que tenis cada ao, qu fiesta o solemnidad hacis a tales das?
l. En aquellas fiestas no trabajamos ni entendemos en
ms de emborracharnos; pero no dormimos con nuestras
mujeres, e aquellos das, por quitar la ocasin, duermen
ellas dentro en casa e nosotros fuera della. E al que en tales
das se echa con su mujer, nuestros dioses les dan dolencia
luego, de que mueren; e por eso ninguno lo osa hacer, porque aquellos das son dedicados a nuestros dioses.
F. Qu dioses son aqusos? Cmo se llaman por sus
nombres propios?
l. Llmanse los de las fiestas desta manera: Agat, Ocelot,
Oate, Coscagoate, Olin, Tapecat, Quiauit, Sochit, Cipat,
Acat, Cali, Quespal, Coat, Misiste, Macat, Toste, At, lzquindi, Ocomate, Malinal, Acato. Estos das son nuestras fiestas,

como vosotros los cristianos tenis los domingos, y

estos

das repartimos en un ao.


F. Un ao cuntos das tiene entre vosotros?
l. llene diez cempuales, e cada cempual es veinte das,
y sta es nuestra cuenta e no por lunas.
F. En esos das, o en otros, ayunis, dejis de comer carne o pescado, o comis menos de lo que solis?
l. En ningn tiempo dejamos de comer cosa alguna ni tenemos ayuno: todo va parejo con el comer de todos manjares.

F. Estos montones de tierra, que en cada plaza est un


montn alto delante de la puerta de vuestros templos principales, redondo y encima agudo, como un montn de trigo o
terras amontonadas, y encima est una piedra, e tiene el
montn unos escaloncillos cavados en la mesme tierra para
subir hastaia punta, a qu efecto los tenis, e cmo se llama ese montn?
l. Llmase tescut, e a l se sube el padre o sacerdote de
ese templo donde l est, el cual se llama tamagasf; e all
corta la cabeza al hombre que sacrifica con una cuchilla de
pedernal, e con la sangre, aquel padre unta los dolos de
piedra que tenemos y en aquel templo estn.
F. Aquellas hacinas grandes de lea apiladas, que estn
en las plazas de los templos para qu son?
l. Para que se alumbren los padres de los templos; la cual
lea traen all los muchachos e mancebos, e no tocan en
ella mujeres. E de noche queman de aqulla en los oratorios,
para que los que sirven a los padres, vean lo que est dentro. Y en aquellos portales que estn a trechos cubiertos en
torno de la plaza, el cual portal se llama galpn, all duermen los mancebos que no tienen mujeres, e porque estn
all puestos e juntoi para la guerra; e hacen su vela ordenada cada noche, porque los contrarios enemigos no salten de
noche.
F. Sobre qu tenis esos contrarios e guerras?
l. Sobre los trminos de nuestras jurisdiciones, e por
echar los unos a los otros de la tierra.

La coruqursrn EsprRlruAl DE

(Las armas desta gente son lanzas e macanas e arcos e


flechas y espadas e rodelas. E las espadas son de paro, y en
los filos dellas unos dientes de pedernales que cortan como
navajas. Las armas defensivas son aquellas rodelas de cortezas de rboles o de madera ligera, e cubiertas de plumas e
de labores de pluma e de algodn; e de tal manera, que son
muy ligeras e lindas e uertes; e unos jubones bastados de algodn, algunos hasta la cinta, e otros que les cubren los
muslos. No tiran con hierba. que no la saben hacer ni tienen
notcia della).
F. En esas guerras qu tenis, es el cacique capitn, o
quin manda la gente cuando habis de pelear?
l. Escogemos a uno que ya est tenido y estimado por valiente hombre, e de quien se tene vsta la experiencia; e
aquste ordena la gente e los amonesta que sean valientes e
maten cuantos pudieren de sus enemigos, e corten brazos e
cabezas e lo dems de sus contrarios, e que no huyan.
F. Pues por qu dicen que hus, si matan vuestros capitanes, e no osis esperar en vindole muerto?
l- Porque aqul anima la gente e sabe lo que se ha de hacer, y el cacique queda en el pueblo e no sabemos lo que
querr hacer, mas si el cacique es valiente hombre, tambin
va a pelear, e aunque maten al capitn, queda e gobierna el
ejrcito, o nombra luego otro capitn. Mas si queda en el
pueblo, cuando torna la gente, slelos a rescebr con mucho
placer, si vuelven con victoria, e si vienen vencidos o desbaratados, llora delante de ellos con mucho sentimento e doror.
F.

Cmo se parten los despojos, que se han habido de

los enemigos?

l. No se parten: que los captvos e despojos cada uno es


seor de lo que tom en la guerra, sin que d parte a ninguno. Verdad es que de los esclavos que traen, luego sacrifican
algunos en aquel montn de tierra que es dcho que est delante del templo.
F. E si no trais esclavos qu sacrifcan?
l. 5i no los traen, van all a par del montn los capitanes
principales e lloran con mucha tristeza. E al que en la guerra no hac lo que el captn le manda, qutanle las armas e
dnle con ellas, e dcenle feas e injuriosas palabras, y chanle del real, e no le pueden matar n se acostumbra; pero s le
matase el capitn, no le haran mal por eso.
F. Al cacique, qu le dan o con qu le sirven?
l. No le dan nada ni le sirven en cosa alguna ms de la
Bente que l tiene en su casa e sus esclavos; sos le sirven,
e no puede el cacique mandar sino en las cosas de la guerra
o bien del pueblo, e aun para esto, ha de ser primero acordado en el monexico; pero no se puede tener el monexico
sin el cacique, por ser el principal seor.
F. Estos indios que hay pobres entre vosotros y mendicantes por amor de quin piden limosna, o qu es lo que

dicen cuando la demandan?


l. No piden por amor de Dios, ni dicen sino dame esto,
que lo he menester, e dnselo porque diga bien de quien se
lo da, e as se hace. Y esos pobres no van a pedir a todos, sino a quien creen que les dar lo que piden; e tambin se lo
dan, porque han mancilla de su pobreza. E as andan de casa en casa oidiendo.
F. Estos oficiales gue hay entre vosotros, con qu les pagis sus labores e jornales o lo que se les compra?
l. Con maz o con cacao o con mantas, e con aquellas
cosas con que contractamos, trocando unas cosas por otras;
e as vamos de unas partes a otras a hacer nuestras mercaderas e de unos pueblos a otros.

LA AMRtcA

Espom

73

F. Tenis ley e ordenanzas e prescios sealados de lo


que se ha de dar por cada cosa?
l. No, sino la voluntad de los dos que contractan, e as
lo barata e vende cada uno lo mejor que l puede. E ninguno del pueblo (que sea hombre), no puede entrar en el tinguez (que es la plaza del mercado) a comprar ni vender ni a
otra cosa/ ni pararse a lo mirar desde fuera; e si lo miran, les
rien, e si entrasen, les daran de palos e los ternan por bellacos a cualquiera que por all se hallase o pasase. pero todas las mujeres van al tinguez con sus mercaderas, e tambin pueden entrar los hombres e las mujeres, si son de otros
pueblos e forasteros, en los dichos tinguez e mercados, sin
pena; pero esta costumbre no es general para los forasteros
en todas las partes, sino entre los aliados e confederados
amigos. E a los dichos mercados van todo gnero de mujeres e aun los muchachos (si no han dormido con mujeres).
All se venden esclavos, oro, mantas, ma2, pescado, conejo
e caza de muchas aves, e todo lo dems que se tracta e vende o compra entre nosotros de lo que tenemos e hay en la
terra e se trae de otras partes.
F. Cmo no tens vosotros la cabeza de la hechura que
los cristianos?

l. Cuando los nios nascen, tienen las cabezas tiernas, e


hcenselas como ves que las tenemos, con dos tolondrones
a los lados dividiendo, e queda por medio de la cabeza un
grand hoyo de parte a parte; porque nuestros dioses dijeron
a nuestros pasados que as quedamos hermosos e gentiles
hombres, e las cabezas quedan ms recias para las cargas
que se llevan en ellas.
F. En aquellos veinte e un dioses e das que nombrastes
que guardis en el ao, nombrastes Macat e nombrastes loste, e a los venados llamis Macat e a los conejos loste. Vea-

mos: esos animales son dioses e los adoris; cmo o por


qu los comis?
l. Verdad es que as los nombramos a esos animales, porque de cada uno de esos nombres tenemos un dios; mas no
por eso comemos a dios, sino para tomar esos animales e
cazallos, invocamos al dios Macat para tomar los ciervos, e
al dios Toste para tomar los conejos en ms cantidad, e ponemos las cabezas a la puerta de la casa del que los mata,
por memoria. Tomamos la sangre de los venados despus de
degollados, e secada, envolvmosla en unas mantas, e ponmosla en una cesta colgada en casa, y eso tenemos por el
dios de los venados.
F. Cmo tomis esos animales? Y si tenis dioses de los
otros?

l. Matmoslos con los arcos, e con cepos e redes e como

mejor podemos; pero no tenemos dioses de los puercos ni


de los pescados ni gallinas; mas tenemos el del agua, que se
dice Quiatcot, el cual llueve, e honrmosle con sahumerios
de tea e resina, e si con este servicio no llueve, sacrificamos
indios o indias.
F. Llueve con eso?
l. A las veces s, e a las veces no.
F. Cuando algn indio se quiere ir de la tierra,
pudelo
hacer?

l. Pudelo hacer; mas no puede vender su hacienda, pero pudela dejar a sus parientes.
F. Por qu no admits a las mujeres que entren en vuestros templos?
l. Porque nuestros antiguos as lo ordenaron, e tambin
mandaron que estando con su costumbre, no durmiramos
con ellas en ninguna manera.

74

200 DocuveNros Stclos XVI

F. Cuando alguno tiene nescesidad, prstanle otros


aquello que pide o le falta, y l pgalo?

l. El que toma algo prestado, en su mano est pagarlo o


no; pero si es maz u otra cosa que se pueda tomar y entregarse, el que prest vse al maizal del otro e pgase de su
mano, sin incurrir en pena.
F. Por qu andis desnudos, pues que os podrades vese tenis mucho algodn e muy bueno?
l. Porque asi est en costumbre e desta manera andovieron nuestros padres e antecesores.

l. No, sino a uno que est diputado para esto e trae por
seaf al cuello una calabaza; e muerto aqu|, nos iuntamos
a cabildo e hacemos otro, el que nos paresce ms bueno, e
as van sucedindole, y es mucha dignidad entre nosotros tal
oficio. Y este veio no ha de ser hombre casado, ni est en
el templo ni en casa de oracin alguna, sino en su casa propria.
F.Qu nombre tiene ese vuestro confesor de la calaba-

tit

F. Es verdad que hay entre vosotros el que mirando algunas personas a otras, las matan?
l. S; mucha verdad es que a los nios aojan e algunas
veces se mueren de ello
F. Cuando alguno de vosotros hace alguna cosa mal hecha, decslo a los padres de vuestros templos, o peds perdn a vuestros teotes, arrepintindoos e pesndoos dello?
l. Decmoslo a los viejos ms antiguos e no a los padres;
e como lo habemos dicho. andamos descansados e con placer de se lo haber dicho, como si no lo hobisemos hecho.
E los viejos nos dicen: "Anda: os e no lo hagis otra vez". E
hacmoslo as, porque lo tenemos por bueno, e porque no
nos muramos e nos venSa otro mal, e porque pensamos que
quedamos libres de lo que hicimos.
F. Eso decselo pblico o en secreto a los viejos, e a
cuantos vieios se lo decs?
l. A uno slo y en secreto, e no delante de nadie, y estando en pie, y este viejo no lo puede descubrir a nadie, sino tenerlo secreto en su corazn.
F. Qu pecados e males son esos que le decs a ese viejo?

l. Decimosle cunto habemos quebrado aquellas fiestas


que tenemos e no las habemos guardado, o si decimos mal
de nuestros dioses cuando no llueve, e si decimos que no
son buenos; e los viejos nos echan pena para el templo.
F. Qu pena os echan, o cmo la cumpls?
l. Mndanos que llevemos lea, con que se alumbre el
templo, o que le barramos, e cumplimos esa penitencia sin
falta alguna.
F. Esa confesin hacisla delante de cualquiera viejo?

za?.

primero antes que tal oficio toviese.


que habis hecho esos errores, qu tanto tardis en los ir a decir a ese viejo?
l. Luego, desde a poco, ese da o el siguiente; pero no se
dicen hasta que el que yerra es de edad que llega a mujer, e
no de antes, porque son muchachos.
F. Cuando se hacen los sacrificios, qu reza o dice
aquel padre o sacerdote que los hace?
l. Dice a aquellos dolos e piedras que estn en los templos, estas palabras: "Tomad, rescebid esto que os dan los
caciques", e diciendo aquesto, hacen los sacrificios.
F. Esos templos tienen renta o algunos derechos e proprios, e los que sacrifican son de vuestros parentes o voso-

l.

El que se tena

F. Despus

tros?

L No tienen proprios ni rentas, ni comemos ni sacrificamos a nuestros hijos ni parientes, sino de nuestros enemigos
e de esclavos o forasteros.
Siguise, cuando este padre reverendo fue a aquella tierra de Nicaragua, que estaba perdida por falta de agua, que
haba mucho que no llova; e as como lleg, quiso Dios e
llovi cinco das a reo. E tuvironlo los indios por seal de
miraglo, e l di a entender a los indios por buenas e devotas palabras cmo lo haca Dios Nuestro Seor, e la gloriosa Virgen Sancta Maria; e que si fuesen cristianos e buenos,
llovera a sus tiempos e les dara buenos temporales, e se
salvaran sus nimas, guardando la fee catlica; e as a este
propsito dijo muchas cosas, encaminndolos para su salvacin.
Fuente mpresa: f EnlNOEZ DE OVIEDO, Hstora Ceneral, Volumen 4, Lbro 42, captulos 2 y 3,BAE (Nmero 120), Volumen 4, pginas 366 - 381.

Contexto
Fray Francisco de Bobadilla elabor en su lnformacin sobre los Nicaraos, grupo pipil, para mostrar que hasta aquel momento no haba habido una autntica accin evangelizadora. En 1529, por orden del gobernador Pedrarias Dvila, fray Bobadilla viaja a Espaa para informar a Carlos V sobre la "ignorancia religiosa" de los indgenas. Fernndez de Oviedo incluy la lnformacin de Bobadilla en su Historia Ceneral. Ver a EAUDOT C. IJtopa, pginas 125 - 127, b.f.

Le coruqursrn EsptRtruAL oe

Aunrcl

EspnoL,q

75

20
Fernndez de Oviedo: informacin de Francisco de Xerez sobre el encuentro
del dominico Vicente de Valverde con Atahualpa y sobre la prisin y la horca
del inca por orden de Francisco pizarro
I

Catequesis y prisin

Cachamarca,

6.11 -1

532

El sbado siguiente, que era el da asignado para verse


Atabaliba con el gobernador Francisco pizarro, como ms
Iargamente la historia lo ha dicho en el captulo precedente,
bien de maana vino al gobernador un mensajero de Atabaliba, e el dijo as: "Mi seor Atabalba te enva decir que l
gueda de partida adereszndose para venirte a ver, e que

quiere traer consigo su gente de guerra armada, pues que t


envaste ayer la tuya a verlo con sus armas, e dice que le enves un cristiano con quien venga". El gobernador le respondi: "Vuelve, e dile que venga enhorabuena como l quisiere: que de la manera que l viniere, le rescebir por amigo
y hermano, e que no le envo cristiano, porque no se usa entre nosotros enviallo un seor a otro".

Con esta respuesta se torn luego aquel mensajero, el


cual sera ya llegado al real de Atabaliba, cuando las atalayas que sobre la fortaleza estaban, vieron salir de l mucha
gente hacia Caxamalea. E desde a poco rato lleg otro mensajero ante el gobernador, e diio que Atabaliba, su seor, le
enviaba a decir que no quera traer su gente de guerra armada; porque aunque viniesen con su persona mucha gente,
venan sin armas, porque los quera traer consigo e aposentallos en este pueblo, e que le adereszasen un aposento, de
los de aquella plaza, donde l posase, e que fuese una casa
que se llama de la Sierpe, porque tiene dentro una sierpe
muy grande de piedra. El gobernador le respondi que as se
hara, que viniese presto, que tena mucho deseo de verlo; e
as volvi este mensaiero.

Todava sala mucha gente del real, y en poco proceso


de tiempo vieron venir el campo lleno de gente, reparndose a cada paso y esperando a otra que del real sala; e astur todo el da el venir la gente por aquel camino hasta la tarde, que paresca que toda la tierra cubran; e venan repartidos en muchos escuadrones. Pasados todos los malos pasos,
asentaron en aquel campo, cerca del real de los cristianos,
cuasi una milla de 1, e todava sala e vena ms gente del
real contrario.
El gobernador mand a los espaoles que secretamente
e sin alboroto se armasen e tuviesen sus caballos ensillados
e a punto, y estuviesen repartidos en tres capitanas, sin que
ninguno saliese de su posada a la plaza; e mand al capitn
de la artillera que tuviese los tiros asestados hacia el campo
de Atabaliba, e cuando viese que convena, que les pusiese
fuego. Y en las calles que entran a la plaza, mand estar gente de pie, porque si hobiese celada por las espaldas, estuviese todo prevenido e hallasen resistencia en la entrada, e que
stos estuviesen secretos, sin que fuesen vistos. E con su persona tom el gobernador veinte hombres de pie, e con ellos
estuvo en su aposento, porque stos tuviesen cargo con l de
prender la persona de Atabaliba, si cautelosamente vniese.

como paresca que vena, con tanto nmero de gente como


traa; e mand que fuese tomado a vida, e a todos los dems
mand que no saliese alguno de su posada, aunque viesen
entrar los contraros en la plaza, hasta que viesen soltar la
artillera. E dijo que l terna atalayas para que viendo que
venan de mal arte, avisaran cuando hobiesen de salir, e saldran todos de sus aposentos a caballo, cuando oyesen de-

cir Sanctiago.
Con este concierto cual es dicho, estuvo el gobernador
esperando que Atabaliba entrase, sin que en la plaza paresciese espaol alguno, salvo el atalaya que estaba dando aviso de lo que va en la hueste e campo de Atabaliba; y el gobernador e su capitn general, su hermano, Hernando pizarro, andaban requiriendo los aposentos de los cristianos e
viendo cmo estaban apercebidos e a punto para salir, cuando fuese menester, como hombres determiandos de morir o
vencer; e decanles a todos que hiciesen de sus corazones
fortalezas, pues van que no tenan otras ni otro socorro ni
ayuda sino la de Dios, que socorre en las mayores nescesidades a los que andan en su servicio. E acordbanles que,
aunque la moltitud de los enemigos era tanta como van, e
que para un cristiano haba quinientos infieles, que tuviesen
esfuerzo e nimo como catlicos, e como los buenos en tales tiempos lo han de tener, e que Dios peleara por ellos; e
que mirasen que al tiempo de acometer, fuesen con mucha
furia e no menos tiento, rompiendo sin que los de a caballo
se encontrasen unos con otros. Con tales palabras e otras a
este propsito, el gobernador e su hermano Hernando pizarro exhortaban e animaban a los espaoles para que perdiesen el temor a tan grand ejrcito como en el campo paresca. Mas todos los espaoles estaban con ms voluntad de
salir de las posadas e verse ya en el campo revueltos con los
enemigs, que no atendiendo en ellas la licencia para pe_
lear. E cada uno pensaba en su nimo que peleara por muchos, porque todos los ms eran hombres diestros e vereranos, y experimentados soldados con indios, e la cantidad de
los adversarios no los espantaba, antes pensaban que cuantos ms fuesen, tanto ms segura estaba la ganancia.
Viendo el gobernador que el sol e quera poner e Atabaliba no se haba movido de donde haba reparado, e que rodava vena gente de su real, envole a decir con un espaol
que entrase en la plaza e viniese a velle antes que fuese noche. E como lleg delante de Abataliba por entre su genre,
le hizo su acatamiento, e por seas le dijo que caminase e
fuese donde el gobernador estaba. E luego se levant e comenz l e su gente a andar, y el espaol volvi delante e
dijo al gobernador que ya vena, e que la gente que en la delantera venan, traan armas secretas deba.io de las camise_
tas, vestidos jubones fuertes de algodn, e talegas escondidas de piedras, e hondas, e que le paresca que no venan de
buena intencin.
Luego la delantera de la gente comenz a entrar en la
plaza, e vena delante un escuadrn de indios vestidos de
una librea de colores, hecha como escaques. Estos venan

76

200 Docuver.ros StcLos XVI

quitando las pajas del suelo, e barriendo e limpiando el camino, e poniendo en l mantas. Tras stos venan otros tres
escuadrones vestidos de otra manera, todos cantando e bailando; e luego venan otros esucadrones de mucha gente
con armaduras e patenas e coronas de oro e plata. Entre estos destas armaduras vena Atabaliba en una litera toda aforrada, de dentro e de fuera, de plumas de papagayos de muchas colores, tan bien asentada la pluma. que paresca que
all haba nascido, e guarnescida toda la litera de chapas de
oro e plata, la cual traan muchos indios alta sobre los hombros, que desde lejos paresca, en medio de su gente, un
castillo de oro muy relumbrante. Tras aquesta litera venan
otras dos literas e dos hamacas, en que venan otras personas principales; e tras estas literas, mucha gente, toda puesta en concerto e por sus escuadras, con coronas de oro e
plata en las cabezas. E como la delantera hobo entrado en
la plaza, apartbanse e dbanse lugar a que entrasen los
otros. E como Atabaliba lleg a la mitad de la plaza, mand
que todos parasen y estuviesen quedos, e todava la litera en
que l estaba e las otras, en alto, sin asentallas en el suelo,
e no dejaba de entrar mucha gente en la plaza toda cuanta
cupo. Por la puerta de los de la delantera sali un capitn de
entre ellos, con ciertos hombres, e subi en la fuerza de la
plaza donde estaba el artillera, e vuelta la cara hacia la gente del campo por donde su ejrcito vena, alz dos veces
una fanza larga que traa, a manera de seal que hacia a los
suyos.
El gobernador va todo esto desde su aposento. Visto que
Atabaliba haba reparado, dilo a un reveiendo padre de la
Orden de los Predicadores, llamado Frav Vicente de Valverde, que con l estaba, e Sus Majestades le haban mandado

ir a aquella tierra, para la conversin de los indios, que si


quera ir a hablarle con una lengua, y l dijo que s, e fu
con una cruz en la una mano y en la otra una Biblia de la
Sagrada Escriptura, y entr por entre la gente de Atabaliba
hasta llegar a la litera donde estaba, e djole por la lengua:

"Yo soy siervo de Dios y enseo a los cristianos las cosas de


Dios, e asimesmo vengo a ensear a vosotros; y lo que ies
enseo es lo que Dios nos habl, que est en este libro. y
por tanto, de parte de Dios e los cristianos, te ruego que seas
su amigo, porque as lo guiere Dios, e venirte ha bien dellos,
e vete a asentar con el gobernador, porque te est esperando". Dijo Atabaliba al religioso que le diese el libro para velle: el religioso se lo di cerrado; e querindolo abrir el Atabaliba e no acertando, el religioso extend el brazo para se
lo abrir, y el Atabaliba, con grand desdn, le di un golpe en
el brazo, apartndosele, que no quera que le abriese; e porfiando a abrille, le abri, e no maravillndose de las letras ni
del papel, como otros indios suelen hacer, le arroj luego
cinco o seis pasos de s; y entenddas por Atabaliba las palabras del religioso, respondi: "Bien s todo lo que habis
hecho por ese camino: que habis rancheado mis pueblos e
tomado la ropa a mis caciques, e cmo los habis tractado,
e aqu habis saqueado mis buhos e tomado la ropa que en
ellos tena". El religioso le dijo: "Los cristianos no han hecho
nada: que unos ndios suyos ayer fueron a unos buhos e trujeron ropa, sinque el gobernador lo supiese, e toda la mand volver esta maana a un principal tuyo,,. Atabaliba replic: "No partr de aqu hasta que todo me lo traigan delante". Y el religioso se volvi al gobernador a le dar la respuesta e decir lo que es dicho. E Atabaliba se puso de pre en sus
andas, volvindose a una parte e a otra hacia los suyos, e los

Iif

*"

soberbia, que paresci que los aperceba y esfor-

EI religioso dijo al gobernador lo que con Atabaliba haba pasado, e la mucha soberbia con que haba echado la
Sagrada Escriptura por el suelo, e que le paresca que vena
de mal arte. El gobernador se arm luego un sayo de armas
de algodn, e tom su espada e una daraga, e fu con los espaoles que con l estaban, y entr por entre toda la gente
de Atabaliba con mucho nimo, e lleg hasta la litera con

solos cuatro hombres que le pudieron seguir, e sin ningn temor, le echeo mano del brazo e dijo: "Sanctiago!,, y en es-

te instante soltaron los tiros de plvora, e tocaron las trompetas, e salieron la gente de pie e de caballo, de golpe. E como los indios vieron el tropel de los caballos e animales no
vistos ni conoscidos, de cuya ferocidad e maas haban odo muchas cosas, e oyeron los tiros e olieron I plvora, cosa tan nueva e improvisa e no esperada ni pensada (antes se
les figur que era de aquellos mesmos truenos e saetas que
los antiguos atribuan a Jpiter, e los naturales a aquello que
es), volvieron las espaldas muchos de los que en la plaza estaban, e fu tanta la furia con que huyeron, e fuerza que pusieron en un lienzo de la cerca de la plaza (porque la puerta estaba embarazada de los otros que la tenan ocupada a
huir por ella, e por ser tantos no podan darse lugar) que dieron con un lienzo de aquel muro en tierra, e cayeron all los
unos sobre los otros; e los de caballo salieron por encima
dellos a rienda suelta, hiriendo e matando cuantos topaban
delante, e siguieron el alcance. La gente de pie se di tan
buena maa e priesa con los que en la plaza quedaron, que
en breve espacio la mayor parte dellos fueron muertos.
El gobernador, que todava tena del brazo a Atabaliba.
no lo poda sacar de las andas, como estaba en alto, e los espaoles, continuando la matanza en los que las andas tenan, cayeron con su seor en el suelo e con ellas juntamente; y si el gobernador no pugnara tanto con su espada en la
mano por defender la vida a Atabaliba, all se acabaran con
su trono l e sus pompas e crueldades, porque entre las ma_
nos se lo querian matar. Todava, por defenderla, fu herido
el gobernador de una pequea herida en la mano.
En todo esto no hobo indio que alzase armas contra espaol, porque fu tanto el espaol que les puso ver entrar al
gobernador entre ellos, e al mesmo punto soltar el artillera
e salir el tropel de los caballos, que se turbaron de tal forma
gue no tenan sentido sino para huir por salvar las vidas, sin
quedar en ellos esfuerzo ni tiento para resistir a los cristianos.
Todos los que traan las andas de Atabaliba murieron a
par dellas, e todos eran hombres principales; tambin murieron los que venan en las literas e hamacas. y el de la una li-

tera era un paje suyo, grand seor que l mucho estimaba,


e los otros eran caciques e seores de mucha gente e consejeros suyos. Muri all, asimesmo, el cacique seor de aquel
pueblo de Caxamalca, e otros seores e capitanes murieron,
que se dejan de decir por su mucho nmero; pero es de notar que todos los que venan a la redonda y en guarda de la
persona de Atabaliba, eran seores, e todos los ms murieron ante sus ojos.
El gobernador se fu a su posada con la persona de Atabaliba, e despojado de todas sus vestiduras, que por sacarlo
de las andas, los espaoles se las haban rompido e tirado,
porque era maravillosa cosa de ver su labor e riqueza. E mucho ms para espantar ver en tan breve espacio de tiempo

L,n

coNqursra EsptRtruAL oe AvRrce EspAoLA

un senor tan grande e que con tanta maiestad e soberbia vena, verle derribado de su trono e preso, e desbaratado tan
grand ejrcito. As que, llegado el gobernador a su aposen_
to, mand luego sacar ropa de la tierra, con que los seores
se visten, e mandle vestir e asentar en una silla a par de 1,
e con las lenguas le aplacaba e consolaba del grand enoio e
turbacin que tena de verse tan presto privad de su liber_
tad e de su estado grandsimo. y entre otras palabras, le di_
jo el gobernador que no tuviese por afrenta ni se maravilla_
se de haberle preso e desbaratado su ejrcito con tan poqui_
tos espaoles como el gobernador traa, e djole as:
"Con menos que stos he yo subjetado e seoreado otra
mucha ms tierra gue la tuya, y he desbaratado otros mavo_
res seores que t, ponindolos debajo del seoro del Emperador, mi seor, cuyo vasallo e criado yo soy, e lo son es_
tos espaoles que conmigo por su mandado vienen, el cual
es Rey e seor de Espaa, y universal Emperador de los cris_
tianos de todo el mundo; e ando conquistando e atrayendo
para su real servicio estas tierras, para que todos vengis en
conoscimiento de Dios e de su sanctsima fee catlica. y
con tan buena demanda e tan justa e sancta razn como
traemos, permite Dios Todopoderoso, que es Criador del
cielo e de la tierra, de nosotros e de vosotros, e de todas las
otras cosas nascidas e criadas, que porque lo conozcis e
salgis de la bestialidad e vida diablica en que vivs, que
tan poquitos como somos, subjetemos e seoreemos tantas
terras, e tanta moltitud de gentes como en ellas viven. y de
que lo hayis bien entendido e veis el error en que nasra
aqu habis vivido, conosceris el beneficio que habis rescebido en haber venido nosotros a la tierra por mandado de
Su Majestad. E debis tener a buena ventura que no habis
sedo preso ni desbaratado por gente cruel, como vosotros
sois, gue no dis vida a ninguno en vuestras guerras; antes
usamos de mucha piedad con los que en nuestras manos tenemos/ aunque sean nuestros enemigos e nos hayan ofendi_
do. Y no hallars que yo haya hecho guerra sino a quien me
la ha hecho a m; e aun con poderlos destruir, no lo hago;
antes los he perdonado, porque teniendo preso al cacique
seor de la isla de Sanctiago (seyendo merescedor de muer_
te), lo solt e puse a su libertad, e le dej en su isla, porque
de all adelante fuese bueno, e lo memos hice con el caci_
que de Cuaque, e con Chilimasa, seor de Tmbez, y con
otros muchos seores que, tenindolos en mi poder e meres_
ciendo que se les diese la muerte, no se la he dado. y si t
fuiste preso e muerta la gente que se te ha muerto, fu porque venas con tan grand hueste armada contra nosotros, en_
vindote yo a rogar con el religioso que entrases de paces a
verme, e no solamente lo dejastes de hacer, mas tomastes
tanta soberba, que echaste las palabras de Dios por el sue_
lo; e as permiti Dios de echarle a ti por terra e abajar tu
soberbia, e que ninguno de los tuyos pudiese ofender a es_
paol alguno".
Hecho este razonamiento por el gobernador, dijo Ataba_
liba que haba sedo engaado de sus capitanes e principa_
les, que le haban dicho que seyendo tan poquitos ros espa_
oles, no los estimase ni tuviese sino en poco; que l mucho
quisiera venir de paz, e los suyos no le dejaron. E que los
que le aconsejaron que tuviesen guerra con los cristianos,
todos eran muertos en su presencia e ya haban pagado su
culpa; e que bien haba visto e conoscido la bondad e nimo de los espaoles, e lo mal que sus capitanes de l le ha_
ban aconsejado, e gue Maicabalico, en todo lo que le en_
vi a decir de los cristianos, le minti.

77

Ya que se escuresca o acab el da, el gobernador vi


que los nuestros que haban seguido al alcane, no eran rornados del campo, e mand tirar los tiros e tocar las tromoe_
tas porque se recogesen, e desde a breve espacio entraron
todos en el real por la plaza con muchos priiioneros, hom_
bres e mujeres, en que haba ms je tres mill personas. E lle_
gados ante el gobernador, l les pregunt sl venan todos
buenos, e si haba habido algn herido; e su hermano e ca_
pitn general suyo, Hernandopizarro, dijo que todos venan
buenos, e que slo un caballo haba rescebido una pequea
herida. A lo cual el gobernador, con mucho placer, replic e
dijo: "Yo doy muchas gracias a Dios Nuestro Seor, e todos
vosotros, seores, las debis dar, por tan grand miraglo co_
mo en este da por nosotros ha hecho: que verdaderamente
pooemos creer que sin su ayuda no ramos gente para en_
trar en esta terra, cuanto ms para vencer e desoaratar tan
grand ejrcito. Plega a El, por su misericordia, que pues tiene por bien de hacernos tantos mercedes, lo tenga as en
ayudarnos a hacer obras con que le sirvamos y alcancemos
su sancto reino. E porque, seores, vernis fatigados, os a
reposar; pero mirad que la victoria no nos descuide, e que
agora se haga mejor vela que nunca se ha hecho, porque
aqustos van desbaratados y es gente maosa e diestra en la
guerra, e han perdido a su seor, el cual es muy temido e
obedescido dellos, e han de presumir toda ruindad e caute_
la por sacarle de nuestro poder. Esta noche e todas las de_
ms haya la guarda e recabdo de velas e rondas en tat ma_
nera que nos hallen apercebidos,,.
Con esta amonestacin e mandamiento se iueron a ce_
nar e reposar, y el gobernador hizo lo mesmo, e sent a ce_
nar consigo a Atabaliba, e hacindole muy buen tractamen_
to e sirvindole como a su mesma persona. E luego le mand dar, de sus mujeres que fueron presas, las que-t quiso e
seal para su servicio; e mandle hacer buena cama, en
que se acost, en su propria cmara donde el gobernador
dorma, suelto, sin prisiones, salvo que tena guardas que lo
velaban de noche e de da.
Dur este rompimiento, desde que los espaoles salie_
ron contra Atabaliba e su gente hasta que se recogreron, media hora o poco ms, porque el sol era puesto cuando se comenz; e si la noche con su escuridad no lo ataiara, de ms
de trein mill hombres que vinieron, la mayor parte dellos
murieran. Algunos que haban visto gente de guerra
.unta,
fueron de opinin que haba ms de cuarenta mll hombres.
Todava quedaron en el campo ms de dos mill hombres, sin
otros muchos que se escaparon heridos.
Vdose en este trance una cosa digna de notarse, e fu
que algunos caballos que el da antes no se podan tener,
que fueron resfrados en la sierra y en el camino, anduvieron tan ligeros e sueltos, e con tanto nimo e furra, que pa_
resca que ningn mal haban tenido; e as sos como todos
los dems, anduvieron aquel da tan enteros e frescos como
si no hobieran andado jornada, o como si entonces salieran
holgados de las caballerizas.
El capitn general Hernando pizarro requiri aquella no_
che las velas e rondas en los lugares e partes u pu"rto, qr"
les mand hacer la guarda; e mandles t"nur. .ridrdo po_
co sueo que en tales casos se requiere, como homDre" que
lo entenda y era veterano soldado y experto capitn. y as,
de cuando en cuando, por su persona visitaba las estancias,
e mandaba las velas e guardas, e las renovaba, como convena a la guarda de un prncipe tan grande como a las manos
se les vino, a mi parescer como hombre de mal conselo e

200 Docuvalros Srclos XVI

7E

poca industria, o como loco e desatinado, o mejor considerndolo, porque as fu la voluntad de Dios, sin la cual, imposible fuera haber tal evento o salida las cosas como lo tuvieron.

ll
Muerte en la horca
Cachamarca, 26.7.1533
"Agora diremos una cosa que no es para dejar de escri-

bir. Paresci ante el gobernador un cacique, seor

deste

pueblo de Caxamalca, e por las lenguas le dijo: "Hgote saber, que despus que Atabaliba u preso, envi a Quito, su
terra, e por todas las otras provincias, a hacer junta de gente de guerra para venir sobre el gobernador e los espaoles
a matallos a todos, e que agora viene con un su grand capitn que se llama Luminarri, que est muy cerca de este pueblo, que presto vernn aqu e darn en este real de noche,
quemndolo por todas partes, e al primero que procurarn
de matar ser al gobernadot e sacarn de prisin a su seor
Atabaliba; e que vienen, en la gente natural suya de Quito,
doscentos mill hombres; e que de otra provincia que se dice Paacta e de otras partes vena grand junta de gente".
"Odo por el gobernador este avso que este cacique le
di, agradesciselo mucho e hzole por ello honra, mostrndole ms amor que hasta all, e mand a un escribano que
lo asentase, e luego, con diligencia, hizo sobre ello informacin, e tom el dicho a un to de Atabaliba que estaba en este pueblo, e a otros seores e principales, e a algunas indias
de la tierra de las que estn allegadas a los cristianos, e spose ser verdad todo lo que el cacique de Caxamalca dijo
en su dicho.
"El gobernador habl a Atabaliba e le dijo: "Qu traicin es sta que tenas armada, habindote yo hecho tractamento como hermano e como a grand seor, como to eres,
confindome yo de tus palabras?" E declarle todo lo que
haba sabido e tena por informacin.
"Atabaliba respondi e dijo: "Apo (este vocablo Apo es
nombre de los grandes seores), brlaste conmigo? Siempre
me hablas cosas de burlas. Qu parte se yo ni toda mi tierra a enojar a tan valientes hombres como vosotros? No me
digas esas burlas". Y todo esto sin mostrar semblante de tur-

bacin, sino rindose, por mejor disimular su maldad.

otras muchas vivezas de razonamientos de hombre muy sabio dijo despus que fu preso, de que los espaores que se
las oan se maravillaban de caber en un hombre brbaro tanta prudencia.
"El gobernador mand traer una cadena e se la ech al
pescuezo. y envi dos indios por espas a saber dnde estaba este ejrcito, porque se deca estar sete leguas de aqu,
para saber si estaban en parte donde se pudiesen aprovechar
de los caballos, enviar sobre ellos ciento de caballo. Y spose que estaban en tierra muy agra e que se venan acercando; e asimesmo se supo cmo luego que le fu echada la cadena a Atabaliba, envi sus mensajeros a hacer saber a
aquel su grand capitn cmo el gobernador lo haba muerto. Y que sabida esta nueva por l e los de su hueste, se retrujeron atrs con propsito de no venir a dar en este real; e
que luego tras este mensajero envi otro, en que les envi a
mandar que luego vienesen sin detenerse, envindoles aviso cmo e por dnde e qu hora haban de dar, porque l
estaba vivo, e que si se tardasen, lo hallaran mueno.

"Sabidos por el gobernador todos estos avisos, mand


poner mucho recabdo en el real, e mand que todos los de
caballo rondasen toda la noche, haciendo tres cuartos cada
noche; e cada cuarto rondaban cincuenta de caballo, y en
el del alba todos ciento e cincuenta de caballo andaban sobre sus caballos rondando. Y en todas estas noches el gobernador e sus capitanes no dorman, andando sobre ras rondas, requirindolos a todos, mirando el recabdo que su real
tena; e toda la gente, los cuartos que les caban de dormil
dorman armados e apercebdos, e los caballos ensillados; e
con este recabdo estuvo el gobernador hasta que la nueva
iba ms refrescndose. Y sbado, a puestas del sol, vinieron
dos indios de los que servan a los espaoles a decir al gobernador que venan huyendo de la gente del ejrcito, que
estaba muy cerca, tres leguas de aqu, en unas serras fragosas, e que esta noche u otro da siguiente daran en este real;
porque a grand priesa venan acercndose por lo que Ataba-

liba les haba enviado mandar.


"Luego el gobernador, con acuerdo de los oficiales de 5u
Majestad, e de otros capitantes suyos e personas de experiencia en la tierra, sentenci a muerte a Atabaliba, e mand por su sentencia, por la traicin a l cometida, que muriese quemado, si no se tornase cristiano, por la seguridad de
los espaoles e por el bien de toda la tierra e de la conquista e pacificacin della, porque muerto, todo se desbaratara:
faltndoles este grand seot no ternan tanto nimo para
ofender e hacer el dao cual les haba mandado e ordenado
que hiciesen en los espaoles. Y as lo sacaron a hacer de l
justicia, e llevndolo a la plaza, dijo que quera ser cristiano. Luego lo hicieron saber al gobernador, e lo mand baptizar, e rescibi el baptismo por fray Mcente, que lo iba esforzando; y el gobernador mand que no muriese quemado,
salvo que lo ahogasen atado a un palo en la plaza. Y as fu
hecho, y estuvo all hasta otro da por la maana, que el gobernador con los espaoles e todos los religiosos lo llevaron
a enterrar a la iglesia con mucha solempnidad, con toda la
ms honra que se le pudo hacer, como a tan grand seor. Y
as acab este cruel, y muri con mucho nimo, sin mostrar
sentimiento, diciendo que encomendaba al gobernador sus
hijos. Al tiempo gue lo llevaban a enterrar hobo grand llanto de mujeres e criadas de su casa. Muri en sbado, a la
propria hora que fu preso e desbaratado, al tiempo que se
perdi, que asimesmo fu en sbado, e paresce que sus pecados permitieron que en el mesmo da e hora que fu preso, fuese muerto.
"El acab e pag los males grandes e daos que en sus
naturales haba hecho, porque todos a una voz dicen que
fu el mayor carnicero e cruel que hombres jams vieron,
que por muy pequea causa mataba e asolaba diez mill nimas. Por un delicto que uno de aquel pueblo cometiese, lo
destrua todo, e por tirana tena subjeta toda esta tierra, e de
todos era muy mal quisto.
'"Luego el gobernador tom a otro hijo del Cuzco, llamado Tubaliba, que paresce tener amistad a los cristianos, y
hombre mancebo y de buen arte, y lo puso en el seoro en
presencia de otros caciques y seores comarcanos y de muchos indios, y les mand que lo tuviesen todos por seor, e
le obedesciesen como antes hacan a Atabaliba, pues ste es
seor natural por ser hijo legtimo del Cuzco. Todos dijeron
que lo ternan por tal seor y lo obedesceran como el gobernador les mandaba.
"Agora quiero decir una cosa, que paresce profeca: que
habr veinte das antes que esto acaesciese ni se suoiese

Ln coruqursrn EsptRtruAl

desta hueste e junta que Atabaliba tena, estando Atabaliba


muy alegre e riendo con algunos espaoles, una noche paresci una seal en el cielo a la parte del Cuzco, como co_
meta de fuego, que tur mucha parte de la noche; y vista por
Atabaliba, dijo que muy presto haba de morir en la tierra un
grand seor.
"Como el gobernador hobo puesto en el estado e seoro de la Tierra a Tubaliba, como ya est dicho, djole el gobernador que quera notiiicalle lo que Su Majestad mand,
y lo que ha de hacer e cumplir para ser su vasallo, y en su
nombre asentar con l las paces; e respondi que cuatro das
haba de estar retrado sin hablar con nadie, porgue se usa
entre ellos as, cuando un seor muere, para que el subcesor sea temido e obedescido, y a cabo dellos, le den todos
la obediencia e lo resciban. Y as estuvo los dichos cuatro
das, y pasados, el gobernador asent con l las paces con
solempnidad de trompetas, y le entreg la bandera real, y l
la rescibi e alz con sus manos por el Emperador nuestro
seor, dndose por su vasallo. Luego, todos los seores ca-

or

u AvRrc Espol

79

ciques e principales de la tierra que presentes se hallaron,


con mucho acatamento lo rescibieron e le besaron las manos y en el carrillo, e volvieron las caras al sol e le dieron
gracias, las manos juntas, por habelle dado seor al Estado,
y luego le pusieron una borla muy rica, atada por la cabeza,
que desciende desde la rente. que cuasi les tapa los ojos,
que entre ellos es como corona, que continua trae el que
queda en este seoro del Cuzco, como la traa Atabaliba.
Fin".

"Acabse esta relacin por Francisco de Jerez, escriptor


della por mandado del gobernador, en el pueblo de Caxamalca destos reinos de la Nueva Castilla, en postrero de iulio de mill e quinientos e treinta e tres aos.- Francisco'de
Jerez".
Fuente original: XEREZ, Francisco de. Verdadera relacin de la conquista del
1 534. (b.f.).

Per (...), Sevilla,

fuente impresa: FERNNDEZ DE OVIEDO, Conzaio. Histora general y natural (...), Libro 46, captulos 7 y 14, BAE (Nmero t 2't), volumen 5, pgnas
53 - 58 (catequesis y caprura) y 81 - 83 (Ahorcamiento).

Contexto
Sobre la captura de Atahualpa existen tres relatos de testigos oculares y compaeros militares. En orden cronolgico, presenta a la Cana - Relato de Hernando Pizarro (1 502 - 1578) - fechado 23 de Noviembre de 1533 y dirigida a la udiencia
Real de Santo Domingo - el primer documento oficial. Hernando Pizarro, capitn general de! gobernador general Francis-

co Pizarro, su hermano mayor, lleg en enero de 1534, con el Quinto

Real del tesoro de los lncas a Sevitl. El origina! de


Ia Cana permanece perdido. Gonzalo Fernndez de Oviedo la incluy en su Historia Ceneral y Natural de tas lndlas b.f.).
La segunda crnica, La Conquista del Per, llamada la Nueva Castilla, de doce pginas, es del capitn Cristbal de Mena. Segn Francisco de Jerez, Mena lleg el 5 de diciembre de 1533 a Sevilla, donde su Crnica fue impresa en abril de
1 534.
La tercera crnica, la Verdadera relacin de la conquista del Per y provincia del Cuzco, llamada la Nueva Castilla, de
Francisco de Xerez, secretailo de Francisco Pizarro en Cajamarca, es ms conocida. Xerez escribi su ',Verdadera Relacin,,,
impresa en julio de 1534 en Sevilla, para rectificar la crnica de Mena. Gonzalo Fernndez de Oviedo incluy la Verdadera relacin de Xerez en la edicin de 1547 (Salamanca) de su Historia Cenera! y Natural de las tndias.
Para nuestro propsito - que es el de documentar la Conquista Espiritual
- las diferencias entre las tres crnicas son mnimas. Todas ellas hablan de la presencia y primera mediacin del dominico fray Vicente de Valverde ("quiero ensearles
lo que Dios nos dijo"), de la entrega de la Biblia a Atahualpa, de la incomprensin y el desprecio de ste con la ,,Sagrada
Escritura", y del incentivo y pretexto del hecho religioso para el inicio de la "guerra santa,'.
En la segunda parte del relato, fray vicente de Valverde bautiza a Atahualpa. Por el bautismo, Atahualpa consigu que
Ia pena impuesta al "traidor del emperador", que era el ser quemado vivo, fuera conmutada al ahorcamiento. E! ominjico
Valverde se convirti ms tarde en el primer obispo del Cuzco (1 538
--1 542) con el ttulo de "protector de tndios,,.

Bibliografa
MENA, Crstbal . La conqusta del Per, o-.
PfZARRO, Hernando. Cana de relacin, b.[.
XEREZ, Francsco de. Verdadera rclacin.6.i.

21

Hambre en Buenos Aires y ataque de cuatro nacones indgenas


Buenos Aires. 1535

Despus que volvimos nuevamente a nuestro campamento, se reparti toda la gente: la que era para la guerra se
emple en la guerra y la que era para el trabajo se emple
en el trabajo. Allse levant una ciudad con una casa fuerte para nuestro capitn don Pedro Mendoza, y un muro de
tierra en torno a la ciudad, de una altura como la que pue-

de alcanzar un hombre con una espada en la mano. Este


muro era de tres pies de ancho, y lo que hoy se levantaba,
maana se vena de nuevo al suelo; adems la gente no tena qu comer y se mora de hambre y padeca gran escasez, al e>fremo que los caballos no podan utilizarse. Fue tal
la pena y el desastre del hambre, que no bastaron ni ratas ni

ao

200 Docuveruros

ratones, vboras ni otras sabandijas; hasta los zapatos y cueros, todo tuvo que ser comido.
Sucedi que tres espaoles robaron un caballo y se lo
comieron a escondidas; y as que esto se supo, se les prendi y se les dio tormento para que confesaran. Entonces se
pronunci la sentencia de que se ajusticiara a los tres espaoles y se los colgara en una horca. As se cumpli y se les
ahorc. Ni bien se los haba ajusticiado, y se hizo la noche,
y cada uno se fue a su casa, algunos otros espaoles cortaron los muslos y otros pedazos del cuerpo de los ahorcados,
se los llevaron a sus casas y all los comieron. Tambin ocurri entonces que un espaol se comi a su propio hermano
que haba muerto. Esto ha sucedido en el ao 1535, en el
da de Corpus Christi, en la referida ciudad de Buenos Aires.
Como nuestro capitn general don Pedro Mendoza juzg que no podra mantener a su gente, orden y dispuso que
sus capitanes armaran cuatro bergantines; en tales barcos
pueden viajar cuarenta hombres, y hay que moverlos a remo. Cuando esos cuatro barcos, que se llaman bergantines,
estuvigron aparejados y listos, as como otros barqutos que
se llaman bateles o botes, de manera que en total fueron siete barcos, orden nuestro capitn general don pedro Mendoza que los capitanes convocaran a la gente. Cuando la
gente estuvo reunida, nuestro capitn eligi trescientos cincuenta hombres con sus arcabuces y ballestas, y navegamos
aguas arrba por el Paran a buscar indios, para lograr ali-

mentos y provisiones. Pero cuando los indios nos vean


huan ante nosotros, y nos hicieron la mala jugada de quemar y destruir sus alimentos: ste era su modo de hacer la
guerra. De ese modo no encontramos nada que comer, ni
mucho ni poco; apenas se nos daba a cada uno, cada da,
tres medias onzas de bizcocno.
En este viaje muri de hambre la mitad de nuestra gente, de tal modo que tuvimos que regresar, porque nada pudimos conseguir en estas andanzas que duraron dos meses.
Cuando volvimos a donde estaba nuestro capitn general
don Pedro Mendoza, ste hizo llamar en seguida al que nos
haba mandado en ese viaje: ste se llamaba Jorge Lujn.
Nuestro capitn general escuch la relacin de Jorge Lu-

SrcLos XVI

jn, de cmo haba ocurrido que se le muriera tanta gente


en el viaje, y ste explic que no haba tenido comida de
ninguna clase, y que los indios haban huido todos, como
vosotros habis sabido antes.
Despus de esto guedamos todos juntos en Buenos Aires
durante un mes, con gran penuria y escasez, hasta que estuvieron aprestados los barcos. En este tiempo los indios asaltaron nuestra ciudad de Buenos Aires con gran poder y fuerza. Eran como veintitrs mil hombres, y pertenecan a cuatro naciones, una llamada Querand, otra Guaran, la tercera Charra, la cuarta Chana-Timb. Tenan la intencin de
matarnos a todos, pero Dios Todopoderoso no les concedi
tanta graca, aunque consiguieron quemar nuestras casas,
pues estaban techadas con paja, excepto la casa del capitn
general, que estaba cubierta con teias. De cmo quemaron
nuestra poblacin y casas, quiero contarlo con brevedad para que se comprenda.
Mientras parte de los indios marchaban al asalto, otros tiraban sobre las casas con flechas encendidas, para que no
tuviramos el tiempo de atender a ambos y salvar nuestras
casas. Las flechas que disparaban estaban hechas de caas,
y ellos las encendan en la punta. Tambin hacen flechas de
otro palo que, si se le enciende, arde y no se apaga. y donde cae, all comienza a arder. En el encuentro oerecieron
cerca de treinta hombres de entre nosotros los cristianos, entre capitanes y gente de tropa. Dios sea con ellos clemente
y misericordioso, as como con nosotros todosl Amn.
En este atague quemaron tambin cuatro barcos grandes, que se hallaban fondeados a una media legua de nuestra ciudad de Buenos Aires. Estos barcos no tenan caones
y la gente que estaba a bordo, cuando vio tan gran multitud
de indios, huy hacia otros tres barcos que haba all cerca..
Cuando notaron esto, y vieron arder los otros barcos, los espaoles pusironse a la defensa y descargaron los caones
contra los enemigos. Cuando los indios vieron y sintieron la
artillera, se retiraron dejndonos en paz. Esto ha ocurrido el
da de San Juan, en el ao mil quinientos treinta y cinco.
Fuente impresa: SCHMIDEL, Relacin del viaje,

cap.9, 10 y l't, pg.

141-

144.

Contexto
Schmidel, nacdo en Straubing (Bavaria) antes de 1 510, vino como soldado a Sudamrica, donde qued casi veinte aos
las conquistas del Ro de la Plata. En las rivalidades entre trala y Cabeza de Vaca, tom partido por lrala. En
1567, diez aos despus de haber vuelto a su terra, public su libro que, adems de contener datos autobiogriirot proporciona int-ormaciones relativamente confiables sobre los indgenas, los conquistadores y la naturaleza.

panicipando en

L,n

coruqursta EsptRlruAl o

u Avnrce EspAoLA

E1

22

Crnica del nufrago Alvar Nez Cabeza de Vaca


sobre su experenca junto as los indgenas
Texas/Cal iforn i a/Mx

Pasados dos das gue all estuvmos determinamos de ir


a buscar el maz y no quesimos seguir el camino de las vacas porque es hacia el Norte. Y esto era para nosotros muv
gran rodeo, porque siempre tuvimos por. iiu.to que yendo l
puesta del sol habamos de hallar lo que desebamos, y ans seguimos nuestro camino y atravesamos toda la tierra has_
ta salir a la mar del Sur, e no bast estorbarnos esto el temor
que nos ponan de la mucha hambre que habamos de pa_
sar (como a la verdad la pasamos) por todas las diez y siete
.jornadas que nos haban dicho- Por todas ellas. el ro arriba,
nos dieron muchas mantas de vacas, y no comimos de aquella su fruta, mas nuestro mantenmento era cada da tanto
como una mano de unto de venado que para estas necesi_
dades procurbamos siempre de guardar. y ans pasamos todas las diez y siete jornadas y al cabo dellas travesamos el
ro y caminamos otras diez y siete. A la puesta del sol, por
unos llanos y entre unas sierras muy grandes que all se hacen, all hallamos una gente que la tercera parte del ao no

comen sino unos polvos de paja, y por ser aquel tiempo


cuando nosotros por all caminamos, hobmoslo tambin de
comet hasta que acabadas estas jornadas hallamos casas de
asiento adonde haba mucho maz allegado, y dello y de su
harina nos dieron mucha cantidad, y de calabazas y frsoles
e mantas de algodn, y de todo cargamos a los que all nos
haban trado e con esto se volvieron los ms contentos del
mundo. Nosotros dimos muchas gracias a Dios Nuestro Seor por habernos trado all, adonde habamos hallado tanto mantenmiento. Entre estas casas haba aleunas dellas que
eran de tierra, y las otras todas son de estera"s de caas; v de
aqu pasamos ms de cien leguas de tierra y siempre hallamos casas de asiento y mucho mantenimiento de maz y frsoles. Y dbannos muchos venados y muchas mantas de algodn mejores que las de la Nueva Espaa. Dbannos tambin muchas cuentas y de unos corales que hay en la mar
del Sur, muchas turquesas muy buenas que tienen de hacia
el Norte, y finalmente dieron aqu todo cuanto tenan y a m
me dieron cinco esmeraldas hechas puntas de flechas, y con
estas flechas hacen ellos sus areitos y bailes. y parescindo_
me a m que eran muy buenas les pregunt que dnde las
haban habido, e dijeron que las traan de unas sierras muy
altas que estn hacia el Norte y las compraban a trueco de
penachos y plumas de papagayos, y decan que haba all
pueblos de mucha gente y casas muy grandes. Entre stos vimos las mujeres mas honestamente tratadas que a ninguna
parte de Indias que hobisemos visto. Traen unas camisas de
algodn que llegan hasta las rodillas e unas medias mangas
encima dellas, de unas faldillas de cuero de venado sin oelo, que tocan en el suelo, e enjabnanlas con unas races
que alimpian mucho y ans las tienen muy bien tratadas; son
abiertas por delante y cerraoas con unas correas; andan calzados con zapatos. Toda esta gente venan a nosotros a que
los tocsemos y santigusemos y eran en esto tan importunos que con gran trabajo lo suframos, porque dolientes y sanos todos queran ir santiguados. Acontesca muchas veces

co,

| 5 3 5 ss

que de las mujeres que con nosotros iban paran algunas, y


luego en nasciendo nos traa la criatura a que la santiguse_
mos y tocsemos. Acompabannos siempre hasta dejarnos
entregados a otros, y entre todas estas gentes se tena por
muy cierto que venamos del cielo. Entre tanto que con stos anduvimos caminamos todo el da sin comer hasta la noche, y comamos tan poco que ellos se espantaban de verlo.
Nunca nos sintieron cansancio y a la verdad nosotros estbamos tan hechos al trabajo que tampoco lo sentamos. Tenamos con ellos mucha autoridad y gravedad y para conservar esto les hablbamos pocas veces. El negro les hablaba siempre, se informaba de los caminos que queramos ir y
los pueblos que haba y de las cosas que queramos saber.
Pasamos por gran nmero y diversidades de lenguas; con to_
das ellas Dios Nuestro Seor nos favoresci, porque siempre
nos entendieron y les entendimos. Y ans preguntbamos y
respondan por seas como si ellos hablaran nuestra lengua
y nosotros la suya, porque aungue sabamos seis lenguas no
nos podamos en todas partes aprovechar dellas porque hallamos ms de mil diferencias. Por todas estas tierras los oue
tenan guerras con los otros se hacan luego amigos para venirnos a rescebir y traernos todo cuanto tenan, y desta manera dejamos toda la tierra en paz. Y dijmosles por las seas por que nos entendan que en el cielo haba un hombre
que llambamos Dios, el cual haba criado al cielo y la tierra, y que ste adorbamos nosotros y tenamos por Seor y
que hacamos lo que nos mandaba y que de su mano venan
todas las cosas buenas, y que si ans ellos lo hiciesen les ira
muy bien dello. Y tan grande aparejo hallamos en ellos, que
si lengua hobiera con que perfectamente nos entendiramos, todos los dejramos cristianos. Esto les dimos a entender lo mejor que podimos e de ah adelante cuando el sol
sala co-n muy gran grita abran las manos juntas al cielo y
despus las traan por todo su cuerpo, y otro tanto hacan
cuando se pona. Es gente bien acondicionada y aprovechada y para seguir cualquiera cosa bien aparejada.
De cmo nos dieron los corazones de los venados
En el pueblo donde nos dieron las esmeraldas dieron a
Dorantes ms de seiscientos corazones de venado, abiertos,

de que ellos tienen siempre mucha abundanca para su


mantenimiento, y por esto le pusimos nombre el pueblo de
los Corazones, y por l es la entrada para muchas provincias
que estn a la mar del Sur, y si los que la fueren a buscar por
aqu no entraren, se perdern, porque la costa no tiene maz
y comen polvo de bledo y de paja y de pescado que toman
en el mar con balsas, porque no alcanzan canoas. Las mujeres cubren sus verguenzas con hierba y paja. Es genre muy
apocada y triste. Creemos que cerca de la costa, por la va
de aquellos pueblos que nosotros trujimos, hay ms de mil
leguas de tierra poblada y tienen mucho mantenimiento porque siembran tres veces en el ao frsoles y ma2. Hay tres
maneras de venados: los de la una dellas son tamaos como

a2

200 DocuueNros StcLos XVI

novillos de Castilla; hay casas de asiento que llaman buhos,


y tienen yerba, y esto es de unos rboles al tamao de manzanos e no es menester ms de coger la fruta y untar la flecha con ella; y si no tene ruta guiebran una rama y con la
leche que tiene hacen lo mesmo. Hay muchos destos rboles que son tan ponzoosos que si majan las hojas dl e las
lavan en alguna agua allegada, todos los venados y qualesquier otros animales que della beben revientan luego. En este pueblo estuvimos tres das y a una iornada de all estaba
otro en el cual nos tomaron tantas aguas que porque un ro
cresci mucho no lo podimos pasar y nos detuvimos all
quince das. En este tiempo Castillo vio al cuello de un indio una hebilleta de talabarte de espada, y en ella cosido un
clavo de herrar; tomsela y preguntmosle qu cosa era
aquella e dijronnos que haban venido del cielo. Preguntmosle ms que quin la haba trado de all, e respondieron
que unos hombres que traan barbas como nosotros, que haban venido del cielo y llegado a aquel ro, y que traan caballos y lanzas y espaldas y que haban alanceado dos dellos. Y lo ms dismuladamente que podimos les preguntamos qu se haban hecho aquellos hombres, y respondironnos que se haban ido a la mar y que metieron las lanzas
por debajo del agua y que ellos se haban tambin metido
por debajo y gue ciespus los vieron ir por cima hacia puesta del sol. Nosotros dimos muchas gracias a Dios Nuestro
Seor por aguello que omos, porque estbamos desconfiados de saber nuevas de cristianos, y por otra parte nos vmos
en gran confusin y tristeza creyendo que aquella gente no
sera sino algunos que haban venido por el mar a descubrir;
ms al fin como tuvimos tan cierta nueva dellos dmonos
ms priesa a nuestro camino y siempre hallbamos ms nueva de cristianos. Y nosotros les decamos que les bamos a
buscar para decirles que no los matasen, ni tomasen por esclavos, ni los sacasen de sus tierras, ni les hiciesen otro mal
ninguno, y desto ellos se holgaban much<. Anduvimos mucha tierra y toda la hallamos despoblada porque los moradores della andaban huyendo por las sierras. sin osar tener
casas, ni labrar, por miedo de los cristianos. Fue cosa de que
tuvimos muy gran lstima viendo la tierra muy frtil y muy
hermosa y muy llena de aguas y de ros v ver los lugares despoblados y quemados y la gente tan flaca v enferma, huida
y escondida toda. Y como no sembraban, con tanta hambre
se mantenan con cortezas de rboles y races. Desta hambre a nosotros alcanzaba parte de todo este camino, porque
mal nos podan ellos proveer estando tan desventurados que
paresca que se queran morir. Trujronnos mantas de las
que haban escondido por los cristianos y dironnoslas y
an contronnos como otras veces haban entrado los cristianos por la tierra e haban destruido y quemado los pueblos y llevado la mitad de los hombres y todas las mujeres y
muchachos, y que los que de sus manos se haban podido
escapar andaban huyendo. Como los vamos tan atemorizados, sin osar parar en ninguna parte, y que ni queran ni podan sembrar, ni labrar la tierra, antes estaban determinados
de dejarse morir y que esto tenan por mejor que esperar ser
tratados con tanta crueldad como hasta all. v mostraban
grandsimo placer con nosotros, aunque temimos que llegados a los que tenan la frontera con los cristianos y guerra
con ellos, nos haban de maltratar y hacer que pagsemos lo
que los cristianos contra ellos hacan. Mas como Dios Nuestro Seor fue servido de traernos hasta ellos comenzronnos
a temer y acatar como los pasados, y an algo ms, de que
no quedamos poco maravillados, por donde claramente se

ve que estas gentes todas para ser atrados a ser cristianos y


a obediencia de la lmperial Maiestad han de ser llevados
con buen tratamento, y que ste es camino muy cierto, y
otro no. stos nos llevaron a un pueblo que est en un cuchillo de una sierra y se ha de subir a l por grande aspereza, y aqu hallamos mucha gente que estaba junta, recogidos por miedo de los cristianos. Rescibironnos muy bien y
dironnos cuanto tenan y dironnos ms de dos mil cargas
de ma2, que dimos a aquellos miserables y hambrientos
que hasta all nos haban trado. Y otro da despachamos de
all cuatro mensajeros por la tierra, como lo acostumbrbamos hacer, para que llamasen y convocasen toda la ms
gente que pudiesen, a un pueblo que est tres jornadas de
all. Y hecho esto, otro da nos partmos con toda la gente
que all estaba y siempre hallbamos rastro y seales adonde haban dormido cristianos, y a medioda topamos nuestros mensajeros que nos dijeron que no haban hallado gente, que toda andaban por los montes, escondidos, huyendo
porque los cristianos no los matasen e hiciesen esclavos, y
que la noche pasada haban visto a los cristianos estando
ellos detrs de unos rboles mirando lo que hacan y vieron
cmo llevaban muchos indios en cadenas, y desto s alteraron los que con nosotros venan y algunos dellos se volvieron para dar aviso por la tierra cmo venan cristianos, y
muchos ms hicieran esto si nosotros no les dijramos que
no lo hiciesen ni tuviesen temot y con esto se aseguraron y
holgaron mucho. Venan entonces con nosotros indios de
cien leguas de all y no podamos acabar con ellos que se
volviesen a sus casas, y por asegurarlos dormimos en el camino. Y el siguiente da los que habamos enviado por mensajeros nos guiaron adonde ellos haban visto los cristianos,
y llegados a hora de vsperas vimos claramente que haban
dicho la verdad y conoscimos la gente que era de a caballo,
por las estacas en que los caballos haban estado atados.
Desde aqu, que se llama el ro de Petutan, hasta el ro donde lleg Diego de Cuzmn, puede haber hasta l desde donde supimos de cristianos, ochenta leguas. Y desde all hasta
la mar del Sur haba doce leguas. Por toda esta terra, donde alcanzan sierras vimos grandes muestras de oro y alcohol, hierro, cobre y otros metales. Por donde estn las casas
de asiento es caliente, tanto que por Enero hace gran calor.
Desde all hacia el Medioda de la tierra, que es despoblada
hasta la mar del Norte, es muy desastrada y pobre, donde
pasamos grande e increble hambre. Y los que por aquella
tierra habitan y andan es gente crudelsima y de muy mala
inclinacin y costumbres. Los indios que tienen casa de
asiento y los de atrs ningn caso hacen de oro y plata, ni
hallan que puedan haber provecho dello.

Cmo vimos rastro de cristianos


Despus que vimos rastro claro de cristianos y entendimos que tan cerca estbamos dellos, dimos muchas gracias
a Dios Nuestro Seor por querernos sacar de tan triste y miserable captvero, y el placer que desto sentimos jzguelo
cada uno cuando pensare el tiempo que en aquella terra estuvimos y los peligros y trabajos por que pasamos. Aquella
noche yo rogu a uno de mis compaeros que fuese tras los
cristianos, que iban por donde nosotros dejbamos la tierra
asegurada y haba tres das de camino. A ellos se les hizo de
mal esto, excusndose por el cansancio y trabajo, y aunque
cada uno dellos lo pudiera hacer mejor que yo, por ser ms
recios y ms mozos, mas vista su voluntad, otro da por la

Ln

coNeulsrn

ESptRtruAL DE LA AMRtcA

maana tom conmigo al negro y once indios y por el ras_


tro que hallaba siguiendo a los cristianos pas por tres lugares donde haban dormido, y este da anduve diez leguas. y
otro da de maana alcanc cuatro cristianos de caballo oue
rescibieron gran alteracin de verme tan extraamente vestido y en compaa de indios. Estuvironme mirando mucho
espacio de tiempo, tan atnitos que ni me hablaban ni acertaban a preguntarme nada. Yo les dije que me llevasen adonde estaba su capitn, y as fuimos media legua de all donde
estaba Diego de Alcaraz, que era el capitn, y despus de
haberlo hablado me dijo que estaba muy perdido all porque
haba muchos das que no haba podido tomar indios y que
no haba por dnde ir, porque entre ellos comenzaba a haber necesidad y hambre. Yo le dije cmo atrs quedaban
Dorantes y Castillo, que estaban diez leguas de all con muchas gentes que nos haban trado. Y l envi luego tres de
caballo y cincuenta indios de los que ellos traan y el negro
volvi con ellos para guiarlos e yo qued all y ped que me
diesen por testimonio el ao y el mes y da que all haba llegado y la manera en que vena, y ans lo hicieron. Deste ro
hasta el pueblo de los cristianos, que se le llama San Miguel,
que es de la gobernacin de la provincia que dicen Nueva
Calicia, hay treinta leguas.
De cmo envi por los cristianos
Pasados cinco das llegaron Andrs Dorantes y Alonso
del Castillo con los que haban ido por ellos y traan consigo mas de seiscientas personas que eran de aquel pueblo
que los cristianos haban hecho subir al monte y andaban
ascondidos por la tierra v los quc hasta all con nosotros haban venido los haban despedido todas las otras gentes que
hasta all haban trado. Y venid adonde yo estaba, Alcaraz
me rog gue envisemos a llamar la gente de los pueblos
que estn a vera del ro, quc andaban escondidos por los
montes de la tierra, y quc les mandsemos que trulesen de
comet aunque esto no era menesler porque ellos siempre tenan cuidado dc traernos todo lo que podan. y enviamos
luego nuestros mensajcros .t quc los llamasen y vinieron
seiscientas pcrsonas que nos trujcr<tn todo el maz que alcanzaban, y traanlo en unas ollas tapadas con barro en que
lo haban enterrado v esc<ndido, y nos trujeron todo lo ms
que tenan, mas nosotros no quisimos tomar de todo ello sino la comida, y dimos todo lo otr() a los cristianos para que
entre s la repartiesen. Y despus desto pasamos muchas y
grandes pendencias con ellos porque nos queran hacer los
indios que traamos, esclavos, v con este enojo al partir dejamos muchos arcos turquescos quc traamos y muchos zurrones y flechas y entre ellas las cinco de las esmeraldas, que
no se nos acord dellas y ans las perdimos. Dimos a los
cristianos muchas mantas de vaca e otras cosas que traamos; vmonos con los indios en mucho trabajo porque se
volviesen a sus casas y se asegurasen v sembrasen su ma2.
Ellos no queran sino ir con nosotros hasta deiarnos, como
acostumbraban, con otros indios, porque si se volviesen sin
hacer esto teman que se moriran, que para ir con nosotros
no teman a los cristianos ni a sus lanzas. A los cristianos les
pesaba desto y hacan gue su lengua les dijese que nosotros
ramos dellos mismos y nos haban perdido mucho tiempo
haba y que ramos gente de poca suee y valor, y que ellos
eran los seores de aquella tierra, a quien haban de obedes-

Espeoi

E3

cer y servir. Mas todo esto los indios tenan en muy poco o
nada de lo que les decan, antes unos con otros entre s pla_
ticaban diciendo que los cristianos mentan, porque nosotros venamos de donde sala el sol y ellos donde se pone, y
que nosotros sanbamos los enfermos y ellos mataban los
que estaban sanos, y que nosotros venamos desnudos v des_
calzos y ellos vestidos y en caballos y con lanzas, y que nosotros no tenamos cobdicia de ninguna cosa, antes todo
cuanto nos daban tornbamos luego a dar y con nada nos
quedbamos, y los otros no tenan otro fin sino robar todo
cuanto hallaban y nunca daban nada a nadie; y desta manera relataban todas nuestras cosas y las encarscan; por el
contrario, de los otros. Y as les respondieron a la lengua de
los cristianos y lo mismo hicieron saber a los otros por una
lengua que entre ellos haban, con quien nos entendamos,
y aquellos que la usan llamamos propiamente primahaitu,
que es como decir vascongados, la cual ms de cuatrocientas leguas de las que anduvimos hallamos usada entre ellos
sin haber otra por todas aquellas tierras. Finalmente, nunca
pudo acabar con los indios creer que ramos de los otros
crstanos y con mucho trabajo e importunacin los hecimos
volver a sus casas y les mandamos que se asegurasen y asentasen sus pueblos y sembrasen y labrasen la tierra. que de
estar despoblada estaba ya muy llena de monte, la cual sin
dubda es la mejor de cuantas en estas lndias hay e ms frtil y abundosa de mantenimientos, y siembran tres veces en
el ao. Tienen muchas frutas y muy hermosos ros y otras
muchas aguas muy buenas. Hay muestras grandes y seales
de minas de oro e plata; la gente della es muy bien acondicionada; sirven a los cristianos (los que son amigos) de muy
buena voluntad. Son muy dispuestos, mucho ms que los de
Mxico, y finalmente es tierra gue ninguna cosa le falta para ser muy buena. Despedidos los indios nos dijeron que haran lo que mandbamos y asentaran sus pueblos si los cristianos los dejaban, e yo as lo digo y afirmo por muy cierto,
que si no lo hicieren ser por culpa de los cristianos. Despus que hobimos enviado a los indios en paz y regracindoles el trabajo que con nosotros haban pasado, los cristianos nos enviaron, debajo de cautela, a un Cebreros, alcalde,
y con l otros dos. Los cuales nos llevaron por los montes e
despoblados por apartarnos de la conversacin de los indios
y porque no visemos ni entendisemos lo que de hecho hicieron, donde paresce cunto se engaan los pensamientos
de los hombres, que nosotros andbamos a les buscar libertad y cuando pensbamos que la tenamos suscedi tan al
contrario, porque tenan acordado de ir a dar en los indios
que envibamos asegurados y de paz. Y ans como lo pensaron lo hicieron; llevronnos por aquellos montes dos das,
sin agua, perdidos y sin camino, y todos pensamos perescer
de sed y della se nos ahogaron siete hombres, y muchos
amigos que los cristianos traan consigo no pudieron llegar
hasta otro da a medioda adonde aquella noche hallamos
nosotros el agua. Y caminamos con ellos veinte y cinco leguas, poco ms o menos, y al fin dellas llegamos a un pueblo de indios de paz y el alcalde que nos llevaba nos dej
all y l pas adelante otras tres leguas a un pueblo que se
llamaba Culiazn, adonde estaba Melchor Daz, alcalde
mayor y capitn de aquella provincia.
Fuente mpresa: NEZ CABEZA DE VACA, Naurrgios y comentrios, pg.
96-',105.

200 DocuveNros Scr-os XVI

Contexto
Cabeza de Vaca, uno de los cuatro sobrevivientes de la malograda expedicin de Pnfilo de Narvez,

virti durante tres aos en prisionero de los indgenas en la costa de Florida. Luego, recorri

de 1527, se con-

como taumaturgo y amigo

disputado por los indgenas - las regiones de Florida, Tejas, California y Mxico, adonde lleg en 1537. En el texto elegido
aParece Ia utopa de una "evangelizacin alternativa", hecha por este lego desarmado, "descalzo y desnudo".

23

Carta introductoria de Toribio Motolina a su "Historia de los indios


de la Nueva Espaa", relatando antiguos rtos, idolatras y sacrificios
1

La paz del muy Alto Seor Dios nuestro sea siempre con
su nima. Amen. Nuestro Redentor y Maestro Jesucristo en
sus sermones formaba las materias, parbolas y ejemplos segn la capacidad de los oyentes; a cuya imitacin, digo que
los caballeros cuerdos se deben preciar de lo que su Rey y
Seor se precia; porque lo contrario hacer, sera gran desatino; y de agu es, que cuando en la corte el emperador se
precia de justador, todos los caballeros son justadores; y si el
rey se inclina a ser cazador, todos los caballeros se dan a la
caza; y el traje que el rey ama y se viste, de aquel se visten
los cortesanos. Y de aqu es, que como nuestro verdadero
Redentor se preci de la cruz, todos los de su corte se preciaron ms de la misma cruz, gue de otra cosa ninguna, como verdaderos cortesanos que entendan y conocan que en
esto estaba su verdadera salvacin. Y de aqu es, que el
hombre de ninguna cosa se precia ms que de la razn, que
le hace hombre, capaz y merecedor de la gloria, y le distingue y aparta de los brutos animales. Dios se preci tanto de
la cruz, que se hizo hombre y por ella determin de redimir
el humanal linaje; y pues el Seor se precia del fruto de la
cruz, que son las nimas de los gue se han de salvar, creo yo
que Vuesa Seora, como cuerdo y leal siervo de Jesucristo,
se gozar en saber y oir la salvacin y remedio de los convertidos en este Nuevo Mundo, que ahora la Nueva Espaa
se llama, adonde por la gracia y voluntad de Dios cada da
tantas y tan grandes y ricas tierras se descubren, adonde
Nuestro Seor jesucristo es nuevamente conocido, y su santo nombre y fe ensalzado y glorificado, cuya es toda la bondad y virtud que en Vuesa Seora y en todos los virtuosos
Prncipes de la tierra resplandece; de lo cual no es menos

dotado Vuesa Seora que lo fueron todos sus antepasados,


mayormente vuestro nclito y verdadero Padre Don Alonso
Pimentel, Conde Quinto de Benavente, de buena y gloriosa
memoria, cuyas pisadas Vuesa Seora en su mocedad bien
imita, mostrando ser no menos generoso que catlico seor
de la muy aamada casa y excelente dictado de Benavente,
por lo cual debemos todos sus siervos y capellanes estudiar
y trabajar en servir y reagrandecer las mercedes recibidas; y
a esta causa suplico a Vuesa Seora reciba este pequeo
servicio quitado de mi trabajo y ocupacin hurtando al sueo algunos ratos, en los cuales he recopilado esta relacin y
servicio que a Vuesa Seora presento; en la cual s que he
quedado tan corto que podra ser notado de los prcticos en
esta terra, gue han visto v entendido todo o lo ms que aqu
se dir. Y porque esta obra no vaya coja de lo que los hom-

541

bres naturalmente desean saber, y aun en la verdad es glora

de los seores y prncipes buscar y saber secretos, declarar


en sta brevemente lo que ms me parezca a la relacin
convenente.
Esta tierra de Anhuac. o Nueva Espaa (llamada as primero por el Emperador nuestro seor) segn los libros antiSuos que estos naturales tenan de caracteres y figuras, que
esta era su escritura, y a causa de no tener letras, sino caracteres, y la memoria de los hombres ser dbil y flaca, los viejos de esta terra son varios en declarar las antigedades y
cosas notables de esta tierra, aunque algunas cosas se han
colegido y entendido por sus figuras, cuanto a la antigedad
y sucesin de los seores que seorearon y gobernaron esta
tan grande tierra; lo cual aqu no se tratar, por parecerme
no ser menester dar cuenta de personas y nombres que mal
se pueden entender ni pronunciar; baste decir como en el
tiempo que esta tierra fu conquistada por el buen caballero y venturoso capitn Hernando Corts, Marqus que ahora es del Valle, era supremo rey y seor uno llamado Moteuczoma, y por nombre de mayor dictado llamado de los
lndios Moteuczomatzn.
Haba entre estos naturales cinco libros, como dije, de figuras y caracteres. El primero habla de los aos y tiempos.
El segundo de los das y fiestas que tenan todo el ao. El tercero de los sueos, embaimientos, vanidades y ageros en
que crean. El cuarto era el del bautismo y nombres que daban a los nios. El quinto de los ritos y ceremonias y ageros que tenan en los matrimonios. De todos stos, al uno,
que es el primero, se puede dar crdito, porque habla la verdad, que aunque brbaros y sin letras, mucha orden tenan
en contar los tiempos, das, semanas, meses y aos, y fiestas, como adelante parecer. Y asimismo figuraban las hazaas e historias de vencimientos y guerras, y el sueso (/a sucesin) de los seores principales; los temporales y notables
seales del cielo, y pestilencias generales; en qu tiempo, y
de qu seor acontecan; y todos los seores que principalmente sujetaron esta Nueva Espaa, hasta que los Espaoles
vinieron a ella. Todo sto tienen por caracteres y figuras que
lo dan a entender. Llaman a este libro, Libro de la cuenta de
los aos, y por lo Que de este libro se ha podido colegir de
los que esta terra poblaron, fueron tres maneras de gentes,
que aun ahora hay algunos de aquellos nombres. A los unos
llamaron Chichimecas, los cuales fueron los primeros seores de esta tierra. Los segundos son los de Colhua. Los terceros son los Mexicanos.

L coNeulste

EsptRtruAL DE LA AMRtcA

De los Chichimecas no se halla ms de que ha ochocientos aos que son moradores en esta tierra, aunque se tie_
ne por cierto ser mucho ms antiguos, sino que no tenan
manera de escribir ni figurar, por ser gente brbara y que vivan como salvajes. Los de Colhua se halla que comenzaron
a escribir y hacer memoriales por sus caracteres y figuras. Es-

tos Chichimecas no se halla que tuviesen casas, ni lugares,


ni vestidos, ni ma2, ni otro gnero de pan, ni otras semillas.
Habitaban en cuevas y en los montes; mantenanse de races del campo, y de venados, y liebres, y conejos, y culebras. Comanlo todo crudo o puesto a secar al sol; y aun hoy
da hay gente que vive de esta manera, segn que ms larga
cuenta dar a Vuesa Seora el portador de sta, porque l
con otros tres compaeros estuvieron cautivos por esclavos
ms de siete aos, que escaparon de la armada de pnfilo de
Narvez; despus se huyeron, y otros Indios los trajeron y
sirvieron camino de ms de setecientas leguas, y los tenan
por hombres cados del cielo; y stos descubrieron mucna
tierra encima de la nueva Calicia, adonde ahora van a buscar las siete ciudades. Ya son venidos mensajeros y cartas
como han descubierto infinita multitud de gente. Llmase la
primera tierra de Cbola; crese que ser gran puerta para ir
adelante.
Tenan y reconocan estos Chichimecas a uno por mayor,
al cual supremamente obedecan. Tomaban una sola muier,
y no haba de ser parienta. No tenan sacrificios de sangre,
ni dolos; mas adoraban al Sol y tenanle por Dios, al cual
ofrecan aves y culebras y mariposas. Esto es lo que de estos
Chichimecas se ha alcanzado a saber.
Los segundos fueron los de Colhua. No se sabe de cierto de adonde vinieron, mas de que no fueron naturales, sino
que vinieron treinta aos despus que los Chichimecas habitaban en la tierra; de manera que hay memoria de ellos de
setecientos y setenta aos; y que eran gente de razn, y la-

braron y cultivaron la tierra, y comenzaron a edificar y hacer casas y pueblos, y a la fin comenzaron a comunicarse
con los Chichimecas, y a contraer matrimonios, y casar unos
con otros; aunque se sabe que sto no les dur ms de ciento y ochenta aos.
Los terceros, como hice mencin, son los Mexicanos, de
los cuales se tratar adelante. Algunos quieren sentr que son
de los mismos de Colhua, y crese ser as, por ser la lengua
toda una; aunque se sabe que estos Mexicanos fueron los
postreros y que no tuvieron seores principales, mas de que
se gobernaban por capitanes. Los de Colhua parecieron gente de ms cuenta y seores principales. Los unos y los otros
vinieron a la laguna de Mxico. Los de Colhua entraron por
la parte de Oriente, y edificaron un pueblo que se dice Tollantzinco, diez y siete leguas de Mxico; y de all fueron a
Tollan, doce leguas de Mxico, a la parte del Norte, y vinieron poblando hacia Tetzcoco, que es en la orilla del agua de
la laguna de Mxico, cinco leguas de travesa, y ocho de bojeo. Tetzcoco est a la parte de Oriente, y Mxico al Occidente, la laguna en medio. Algunos quieren decir que Tetzcoco se dice Colhua por respeto de estos que all poblaron.
Despus el seoro de Tetzcoco fu tan grande como el de
Mxico. De all de Tetzcoco vinieron a edificar a Coatlichan,
que es poco ms de legua de Tetzcoco, a la orilla del agua,
entre Oriente y Medioda. De all fueron a Colhuacan a la
parte del Medioda, tiene a Mxico al Norte dos leguas, por
una calzada. All en Colhuacan asentaron y estuvieron muchos aos. Adonde ahora es la ciudad de Mxico eran entonces pantanos y cenegales, salvo un poco que estaba en-

Espnou

juto como isleta. All comenzaron los de Colhua a

65
nacer

unas pocas de casas de paja, aunque siempre el seoro tuvieron en Colhuacan, y all resida el seor principal.
En este medio tiempo vinieron los Mexicanos, y entraron
tambin por el puerto llamado Tollan, que es a la parte del
Norte respecto a Mxico, y vinieron hacia el poniente poblando hasta Azcapoualco, poco ms de una legua de Mxico. De all fueron a Tlacopan, y a Chapultepec, adonde
nace una excelente fuente que entra en Mxico, y de all poblaron a Mxico.
Residiendo los Mexicanos en Mxico, cabeza de seoro, y los de Colhua en Colhuacan, en esta sazn se levant
un principal de los de Colhua, y con ambicin de seorear
mat a traicin al seor de los de Colhua, el cual era ya treceno seor despus que poblaron, y levantse por seor de
toda la tierra; y como era sagaz quiso, por reinar sin sospecha, matar a un hilo que haba quedado de aquel seor a
quien l haba muerto, el cual por industria de su madre se
escap de la muerte y se fu a Mxico, adonde estando muchos das, creci y vino a ser hombre, y los Mexicanos visto su buena manera, trataron con l matrimonios, de suerte
que cas con veinte mujeres, unas con vida de otras, y todas
hijas y parientas de los ms principales de los Mexicanos, de
las cuales hubo muchos hijos, y de stos descienden todos
los ms principales seores de la comarca de Mxico. A ste favoreci la fortuna cuanto desfavoreci a su padre, porque vino a ser seor de Mxico, y tambin de Colhuacan,
aunque no de todo el seoro; y di en su vida a un hijo el
seoro de Colhua, y el qued ennoblecido a Mxico, y rein y seore en ella cuarenta y ses aos. Muerto este seor,
que se llamaba Acamapitztli, sucedile un hijo de tanto valor, y ms que el padre, porque por su industria sujet muchos pueblos, al cual despus sucedi un otro hermano suyo, al cual mataron sus vasallos a traicin, aunque no sin
gran culpa suya, porque viva en mucho descuido.
A este tercero seor sucedi otro hermano llamado ltzcoauin, que fu muy venturoso, y venci muchas batallas,
y sujet muchas provincias, e hizo muchos templos, y engrandeci a Mxico. A ste sucedi otro seor llamado
Huelme Moteuczoma, que quiere decir Moteuczoma el Viejo, que fu nieto del primer seor. Era entre esta gente costumbre de heredar los seoros los hermanos si los tena, y a
los hermanos suceda otra vez el hijo del mayor hermano,
aunque en algunas partes suceda el hijo al padre; pero el
suceder los hermanos era ms general, y en los mayores seoros, como eran Mxico y Tetzcoco.
Muerto el viejo Moteuczoma sin hio varn, sucedile
una hija legtima, cuyo marido fu un pariente suyo muy

cercano/ de quien sucedi y fu hijo Moteuczomatzin, el


cual reinaba en el tiempo que los Espaoles vinieron a esta
tierra de Anhuac. Este Moteuczomatzn reinaba con mayor
prosperidad que ninguno de sus pasados, porque fu hombre sabio, y que se supo hacer acatar y temer, y as fu el
ms temido seor de cuantos en esta tierra reinaron. Esta
diccin tzn, en que fenecen los nombres de los seores aqu
nombrados, no es propia del nombre sino que se aade por
cortesa y dignidad, que as lo requiere esta lengua.
Este Moteuczoma tena por sus pronsticos y ageros,
que su glora, triunfo y majestad no haba de durar muchos
aos; y que en su tempo haban de venir gentes extraas a
seorear esta tierra, v por esta causa viva triste, conforme a
la interpretacin de su nombre; porque Moteuczoma quiere
decir, hombre triste, y saudo, y grave, y modesto, que se
hace temer y acatar, como de hecho ste lo tuvo todo.

E6

200 DocuueNros Srclos XVI

Estos Indios dems de poner por memorias, caracteres y


figuras las cosas ya dichas, y en especial el suceso (la sucesin) y generacin de los seores y linajes principales, y cosas notables que en su tiempo acontecan, haba tambn
entre ellos personas de buena memoria que retenan y saban contar y relatar todo lo que se les preguntaba; y de stos yo top con uno, a mi ver harto hbil y de buena memoria, el cual sin contradiccin de lo dicho, con brevedad me
di noticia y relacin del principio y origen de estos naturales, segn su opinin y libros entre ellos ms autnticos.
Pues ste dice, que estos Indios de la Nueva Esoaa traen
principio de un pueblo llamado Chicomorto, que en nuestra
lengua castellana quiere decir Siete cuevas; y como un seor de ellos hubo siete hijos, de los cuales el mayor y primognito pobl Cuauhqueahollan, y otros muchos pueblos, y
su generacin vino poblando hasta salir a Tehuacan, Cozcatlan y Teutitlan.
Del segundo hijo llamado Tenoch vinieron los Tenochcas, que son los Mexicanos, V as se llama la ciudad de Mxico, Tenocha. El tercero y cuarto hijos tambin poblaron
muchas provincias y pueblos, hasta donde est ahora la ciudad de los Angeles edificada, adonde hubieron grandes batallas y reencuentros, segn que en aquel tiempo se usaba,
y poblaron tambin adelante, adonde ahora est un pueblo
de gran trato, adonde se solan juntar muchos mercaderes de
diversas partes y de lejas tierras, que van all a contratar, que

se dice Xicalanco. Otro pueblo del mismo nombre me


acuerdo haber visto en la provincia de Maxcalzinco, que es
cerca del puerto de Veracruz, que poblaron los Xicalancas;
y aunque estn ambos en una costa, hay mucha distancia
del uno al otro. Del quinto hijo, llamado Mxrecatl, vinieron
los Mixtecas. Su tierra ahora se llama Mixtecapan, la cual es
un gran reino: desde el primer pueblo hacia la parte de Mxico, que se llama Acatlan, hasta el postrero, que se dice Tototepec, que est en la costa dcl mar del Sur, son cerca de
ochenta leguas. En esta Mxteca hay muchas provincias y
pueblos, y aunque es terra dc muchas montaas y sierras,
va toda poblada. Hace algunas vegas y valles; pero no nay
vega en toda ella tan ancha quc pase de una legua. Es tierra
muy poblada y rica, adonde hav minas de oro y plata, y muchos y muy buenos morales, p<tr lo cual se comenz a criar
aqu primero ia seda; v aunque en esta Nueva Espaa no ha
mucho que esta granjera se comenz, se dice que se cogern en este ao ms de quince mil libras de seda; y sale tan
buena, que dicen los maestros que la tratan, que la tonozti
es mejor que la joyante de Cranada; y la joyante de esta
Nueva Espaa es muy extremada de buena seda.
Es esta tierra muy sana. Todos los pueblos estn en alto
en lugares secos. Tiene buena templanza la tierra, y es de
notar que en todo tiempo del ao se cra la seda, sin ialtar
ningn mes. Antes que esta carta se escribiese en este ao
de 1541, anduve por esta tierra que digo, ms de trenta
das; y por el mes de Enero v en muchas partes semilla de
seda, una que reviva, y gusanicos negros y otros blancos, de
una dormida, y de dos, y de tres, y de cuatro dormidas: y
otros gusanos hilando, y otros en capullo, y palomitas que
echaban smiente. Hay en esto que dicho tengo, tres cosas
de notar; la una poderse avivar la semilla sin ponerla en los
pechos, ni entre ropa, como se hace en Espaa; la otra, que
en ningn tempo mueren los gusanos, ni por fro ni por calor; y haber en los morales hoja verde todo el ao; y esto es
por la gran templanza de la tierra. Todo esto oso afirmar porque soy de ello testigo de vista, y digo: que se podr criar se-

da en cantidad dos veces en el ao, y poca sempre todo el


ao, como est dicho.
En el fin de esta tierra de la Mixteca est el rico valle y
fertilsimo de Oaxyecac, del cual se intitula el seor marqus benemrito Don Hernando Cortes, en el cual tiene muchos vasallos. Est en el medio de este valle, en una ladera
edificada la ciudad de Antequera, la cual es abundantsima
de todo 8nero de ganados, y muy proveda de mantenimentos, en especial trigo y ma2. En principio de este ao
v vender en ella la fanega de trigo.a real, que en esta tierra
no se estima tanto un real, como en Espaa medio. Hay en
esta ciudad muy buenos membrillos y granados, y muchos y
muy buenos higos, que duran casi todo el ao, y hcense en
la tierra las higueras muy grandes y hermosas.
Del postrero hijo descienden los Otomes, llamados de
su nombre, que se llamaba Otomitl. Es una de las mayores
generaciones de la Nueva Espaa. Todo lo alto de las montaas, o la mayor parte, a la redonda de Mxico, estn llenas de ellos. La cabeza de su seoro creo que es Xilotepec,
que es una gran provincia, y las provincias de Tollan y
Otompa casi todas son de ellos, sin contar que en lo bueno
de la Nueva Espaa hay muchas poblaciones de estos Otomes, de los cuales proceden los Chichimecas; y en la verdad estas dos generaciones son las de ms bajo metal, y de
gente ms brbara de toda la Nueva Espaa, pero hbiles
para recibir la fe, y han venido y vienen con gran voluntad
a recibir el Bautismo y la doctrina cristiana.
No he podido bien averiguar cual de estos hermanos fu
a poblar la provincia de Nicaragua, mas de cuanto s que en
tiempo de una grande esterilidad, compelidos muchos Indios con necesidad, salieron de esta Nueva Espaa, y sospecho que iu en aquel tiempo que hubo cuatro aos que no
llovi en toda la tierra; porque se sabe que en este propio
tiempo por el mar del Sur fueron gran nmero de canoas o
barcas, las cuales aportaron y desembarcaron en Nicaragua,
que est en Mxico ms de trescientas y cincuenta leguas, y
dieron guerra a los naturales que all tenan poblado, y los
desbarataron y echaron de su seoro, y ellos se quedaron y
poblaron all aquellos Nahuales; y aunque n9 hay ms de
cien aos, poco ms o menos, cuando los Espaoles descubrieron aquella tierra de Nicaragua, que fu en el ao de
1523, y fu descubierta por Gil Conzlez de Avila, juzgaron
haber en la dicha provincia quinientas mil nimas. Despus
se edific all la ciudad de Len, que es cabeza de aquella
provincia. Y porque muchos se maravillan en ver que Nicaragua sea y est poblado de Nahuales, que son de la lengua
de Mxico, y no sabiendo cundo ni por quin fu poblada,
pongo aqu la manera, porque apenas hay quin lo sepa en

la Nueva Espaa.
El mismo viejo, padre de los arriba dichos, cas segunda
vez; la cual gente crey que haba salido y sido engendrada
de la lluvia y del polvo de la tierra; y asimismo crean que el
msmo viejo y su primera mujer haban salido de aquel lugar llamado Siete cuevas, y que no tenan otro padre ni otra
madre. De aquella segunda mujer Chimamatl, dicen que hubo un hi.io solo que se llam Quetzalcoatl, el cual sali
hombre honesto y templado, y comenz a hacer penitencia
de ayunos y disciplinas, y predicar, segn se dice, la ley natural, y ensear por ejemplo y por palabra del ayuno; y oesde este tiempo comenzaron muchos en esta terra a avunar:
no fu casado, ni se le conoci mujer. sino que vivi honesta y castamente. Dicen gue fu este el primero que comenz el sacrificio, y a sacar sangre de las orejas y de la lengua;

L coNeursr

EsptRtruAL DE LA AMRtcA

no por servir al demonio, sino en penitencia contra el vicio


de la lengua v del oir: despus el demonio lo aplic a su culto v servco.
Un Indio llamado Chichimecatl at una cinta o correa de
cuero al brazo de Quetzalcoatl, en lo alto cerca del hombro,
y por aquel tiempo y acontecimiento de atarle el brazo aclamronle Acolhuatl; y de ste dicen que vinieron los de Colhua, antecesores de Moteuczoma, seores de Mxico y de
Colhuacan, y a dicho Quetzalcoatl tuvieron los Indios por
uno de los principales de sus dioses, y llamronle dios del
are, y por todas partes le ediicaron infinito nmero cre templos, y le levantaron su estatua y pintaron su figura. Acerca
del origen de estos naturales hav diversas opiniones, y en especial de los de Colhua o Acolhua, que fueron los principales seores de esta Nueva Espaa; y as las unas opiniones
como las otras declarar a Vuestra Excelentsima Seora.
Los de Tetzcoco, que en antiguedad y seoro no son
menos que los Mexicanos, se llaman hoy da Acolhuas y toda su provincia junta se llama Acolhuacan, y este nombre
les qued de un valiente capitn que tuvieron, natural de la
misma provincia, que se llam por nombre Acolr, que as se
llama aquel hueso que va desde el codo hasta el hombro, y
del mismo hueso llaman al hombre Acoli: Este caoitn Acoli era como otro Saul, valiente y alto de cuerpo, tanto que de
los hombros arriba sobrepujaba a todo el pueblo, y no haba
otro a l semejante. Este Acoli fu tan animoso y esforzado
y nombrado en la guerra, que de l se llam la provincia de
Tetzcoco Acolhuacan.
Los Traxcaltecas que recibieron y ayudaron a conquistar
la Nueva Espaa a los Espaoles son de los Nahuales, esto
es, de la misma lengua que los Mexicanos. Dicen que sus
antecesores vinieron de la parte del Noroeste, y para entrar
en esta tierra navegaban ocho o diez das; y de los ms antiguos que de all vinieron tenan dos saetas, las cuales guardaban como preciosas reliquias, v las tenan por principal
seal para saber si haban de vencer la batalla, o si se deban
de retirar con tiempo. Fueron estos Traxcaltecas gente belicosa, como se dir adelante en la tercera parte. Cuando salan a la batalla llevaban aquellas saetas dos capitanes, los
ms sealados en esuerzo, y en el primer reencuentro heran con ellas a los enemigos, arrojndolas de lejos, y procuraban hasta la muerte de tornarlas a cobrar; y si con ellas heran y sacaban sangre, tenan por cierta la victoria, y animbanse todos mucho para vencer, y con aquella esperanza esforzbanse para herir y vencer a sus enemigos; y si con las
dchas saetas no heran a nadie ni sacaban sangre, lo mejor
que podan se retiraban, porque tenan por cierto agero
que les haba de suceder mal en aquella batalla.

Espnou

a7

Volviendo al propsito: los ms ancianos de los Traxcal_


tecas tienen que vinieron de aquella parte del Noroeste; y de

all sealan y dicen que vinieron los Nahuales, que es

la

principal lengua y gente de la Nueva Espaa; y esto mismo


sienten y dicen otros muchos. Hacia esta misma parte de
Noroeste estn ya conquistadas y descubiertas quinientas leguas, hasta la provincia de Cbola; y vo tengo carta de este
mismo ao hecha, como de aquella parte de Cbola han descubierto infinita multitud de gente, en las cuales no se ha hallado lengua de los Nahuales, por donde parece ser genre
e>rtraa y nunca oda.
Aristteles, en el libro De admirandis in Natura, dice que
en los tiempos antiguos los Cartagineses navegaron poi el
estrecho de Hrcules, que es nuestro estrecho de Cibraltar,
hacia el Occidente, navegacin de sesenta das y que hallaban tierras amenas, deleitosas y muy frtiles. y como se siguiese mucho aquella navegacin, y all se quedasen muchos hechos moradores, el senado cartaginense mand, so
pena de muerte, que ninguno navegase ni viniese la tal navegacin. por temor que no se despoblase su ciudad. Estas
tierras o islas pudieron ser las que estn antes de San Juan,
o Ia Espaola, o Cuba, o por ventura alguna parte de esta
Nueva Espaa; pero una tan gran terra, y tan poblada por
todas partes, ms parece traer origen de otras erfraas partes; y aun en algunos indicios parece ser del repartimiento y
divisin de los nietos de No. Algunos Espaoles, considerados cietos ritos, costumbres y ceremonias de estos naturales, los juzgan por ser de generacin de moros. Otros, por
algunas causas y condiciones que en ellos ven, dicen que
son de generacin de Indios; mas la ms comn opinin es,
gue todos ellos son gentiles, pues vemos que lo usan y tienen por bueno.
Si esta relacin saliere de manos de Vuestra llustrsima
Seora, dos cosas le suplico en limosna por amor de Nuestro Seor: la una que el nombre del autor se diga ser un fraile menor, y no otro nombre ninguno; la otra q;e Vuestra Seora la mande examinar en el primer captulo que en esa su
Villa de Benavente se celebrare, pues en l se ajuntan personas asaz doctsimas, porque muchas cosas despus de escritas aun no tuve tiempo de las volver a leer y por esta causa
s que va algo vicioso y mal escrito.
Ruego a Nuestro Seor Dios que su santa gracia more
siempre en el nima de Vuestra llustrsima Seora.
Hecha en el convento de Santa Mara de la Concepcin
de Tehuacan, da del glorioso Apstol San Matas, ao de la
Redencin humana 1541 .- Pobre y menor siervo y capelln
de V. l. S.- Motolina, Fray Toribio de Paredes.
Fuente impresa: CARCA CAZVALZETA, Coleccin, Volumen 1, pginas 1
15.- Motolina, Memoriales, pginas 193 -'199.

Contexto
El 13 de mayo de 1524, fray Toribio, natura! de Benavente (Toribio Motolina de Benavente), desembarc como uno de
los Doce Franciscanos en la costa de Mxico- Motolina fue ministro provincial, de 1548 a 1551., de la provincia franciscana del "Santo Evangelio" de Mxico. En su ataque contra Las Casas, no tuvo el apoyo de su orden. En 1559, muri como
"motolna", o sea, como "pobre", en un silencio impuesto por los propios franciscanos. Ver Doc. 177.
Bibliografa
COMEZ CAN EDO, L ino. Motolon a, en igma h istoriogrico. In: Insr iruto de Inveslgacones bibliogricas, tv fi 920), pg- 1 5t-17 t- .
Ci. tambien las diierentes introducciones de Edmundo O'Corman, Joaqun Carca lcazbalceta y Francis Sreck a Ia obra de Motolina.

8a

200 Docuurruros Srclos XVI

24

Parecer de Domingo de la Anunciacin sobre la tributacin


de los indios antes de la conquista
Chimalhuacn/Chalco, 20.9.

Acerca de la memoria que el serenisimo prncipe inva al


seor virrey y a los seores oidores desta Nueva Espaa me

fu cometido a m fray Domingo de la Anunciacin prior


deste convento de San Mcente de Chimalhuacan por el padre provincial desta provincia de Santiago, fray Bernardo de
Alburquerque que me informase de los indios viejos antiguos desta provincia de Chalco de la verdad de lo que su alteza quiere saber y as yo, juntados los principales y seores
y viejos antiguos deste pueblo y de Tenanco y de los subjetos destas dos cabeceras y preguntndoles lo que acerca dello saben encargndoles primero las conciencias que me digan la verdad de lo que se contiene y yo les pregunto en la
dicha memoria, me dicen y responden lo siguiente:
1. Don Pedro, gobernador, viejo y principal de Mamalhuaguca, subjeto desta cabecera de Chimalhuacan y Diego
Snchez viejo y principal del pueblo de Tepetixpan subjeto
desta dicha cabecera Eernardino de Santo Domingo y Domingo Vzquez viejos y principales de Chimalhuacam (sic)
y Don Juan viejo y seor de un pueblo que se dice Teteoc y
Martn de Pablo principal de Tepetixpan todos seis preguntados en lo tocante a la primera pregunta de la dicha memoria: dicen los sobredichos que se acuerdan de cinco seores
que fueron de Mxico todos los cuales reinaron por tempo
de treinta y ocho o cuarenta aos: el primero se llam veve
(sic) Moteczuma. en tiempo dste fueron conquistados los
de Chalco y ste los subjet y ste no les pidi ningn tributo el tiempo que vivi porque los quiso tener por amigos
ms que por vasallos: despus de muerto ste rein Axyacagi, en tiempo dste comenzaron a tributar y el tributo que le
daban no era otro ms de que l inviaba un su mayordomo
y ste entenda en que esta cabecera le hiciese al dicho seor dos hazas de tierra de cuatrocientas medidas en largo y
ochenta en ancho y ninguna otra cosa le daban de tributo
salvo que le ayudaron a conquistar algunas otras provincias.
Muerto este Axayacagi rein TicogicaEi, el tiempo que ste
rein hicieron lo mismo que en tiempo de otro seor antepasado. Muerto ste rein AbicoEi en tiempo del cual hicieron lo mismo y ninguna otra cosa. Antes todos estos seores
daban a los seores de Chalco joyas de oro y mantas ricas y
collares y armas muy lucidas y muy preciadas. Muerto Abicogi rein Moteczuma en tempo del cual lleg el marqus
del Valle. Este Moteczuma les impuso otros tributos que antes no haban hecho en tempo de su reinado porque les
mand que dos o tres veces en el ao fuesen a hacer los bailes y fiestas que ellos hacan a Mxico; tem que dos veces
o tres en el ao fuesen a conquistar de provincias que se le
ofrecan; tem que le llevasen dos o tres veces en el ao piedra y arena y madera para los edificios que en Mxico haca: los cuales materiales les mandaba llevar hasta el ouerto
de las canoas y no ms gue est cinco leguas pequeas deste dicho pueblo y allende desto le daban el tributo de maz
que a los seores y reyes antepasados; empero que cuando
iban los seores y principales a estas fiestas les daba el dicho Moteczuma muchos dones de ropa de la tierra v de io-

54

yas preciadas y de cosas de comida de cacao y gallinas segn los seores lo acostumbraban.
Venido el marqus del Valle los indios desta provincia de
Chalco as seores como principales, le recibieron de paz a
l y a los espaoles que con l vinieron y les llevaron cosas
de comida y provisin por lo cual el dicho marqus los trat muy bien y se inform de lo que solan dar al dicho Moteczuma: les mand que le diesen V tributasen cuatrocientas
cargas de maz y que le ayudasen a la conquista y el dicho
marqus los trat muy bien segn fu informado que los seores antepasados lo hicieron con ellos; y en esto estuvieron
hasta el tiempo que vino Nuo de Cuzmn el cual les mand que tributasen a los de esta cabecera lo que agora tribu-

tan, y lo mismo a todos los desta provincia de Chalco: les


mand que diesen y tributasen las ocho mil hanegas de maz
que tributan y despus que vino el marqus del Valle han
hecho y hacen en Mxico las obras comunes y particulares
que han hecho, y les manda a los desta dicha provincia de
Chalco que lleven gente para las obras pblicas y para proveer a los espaoles, en lo cual reciben mucho detrimento
porque Sastan dos das en ir y otros dos en venir y no les pagan sino lo que trabajan que son dos das en una semana
ocho maraveds cada da.
2. Acerca de la segunda pregunta dicen los viejos sobredichos que a sus seores naturales y legtimos la gente comn tributaba en le hacer sus casas y sementeras y que tenan cierta cantidad de vasallos que le tributaban y servan
y lo mismo hacan a los principales y que segn se sealaba
cada uno en las cosas de la guerra as le honraban y tributaban y que a los que eran principales y seores que les daban
los seores insignias de precio y valor que ellos se ponan en
los bailes. 3. Acerca de lo tercero dicen los sobredichos y otros muchos que ellos tienen sus pinturas de sus antigedades y que
porque son dferentes por tener otras muchas cosas en ellas,
que ellos estn prestos para las presentar cada y cuando les
fueren pedidas y delante de m han trado parte de las dichas
pinturas y es as como dicen.
4. Cuanto a lo cuarto dicen que es verdad que todos entendan en el tributo as principales como maceuales, como
oficiales y mercaderes, que ninguno era escusado del dicho

tributo.
5. Cuanto a lo quinto dicen lo que dicho tienen en la primera pregunta y que a ella se refieren segn y como en ella
se contiene.
6. Cuanto a lo sesto dicen que el tributo que daba la gente comn a los seores y principales que lo daban por razn
de las tierras que cada uno posea en manera que el que labraba muchas terras este tal daba mucho tributo y el que labraba menos tierras, por consiguiente daba menos y as respectve; y el que no tena tierras como los mercaderes y otras
personas, que tributaban en aquello que trataban y compraban y vendan.

Le coNqursre EsptRtruAl oe l-n AvRrcn Espeol

7. A lo sptimo dicen que las terras que posean eran del


pueblo y del comn y de los barrios que tenan repartidos, y
que algunos principales vendieron parte de estas dchas tie_
rras a personas particulares y aquestos que las compraron las
dejaron a sus descendientes, empero que al principio fuern
tierras de los pueblos que ellos llaman Altepetlalti o tierras
de los barrios que ellos llaman Calputlalti: otras terras eran
de los seores y principales que los seores pasados les dieron y a stas llamaban Tecutlatli y en estas tierras recogan
los seores principales a los que se venan de otros pueblos
y provincias huyendo y segn el tratamiento les hacan as
holgaban o no de les servir y obedecer en lo que les mandaban, y stos eran los tributarios de los seores y principales.
8. A lo octavo dicen que los tributos que a los seores
agora dan no son tan excesivos como antguamente eran por
cuanto el seor virrey y oidores de la Audiencia proveen de
JUeces que tengan cuenta y razn con los pueblos que le son
encomendados y donde van los tales jueces por la mayor
parte hav cuenta y razn para que a los seores y principales acudan los renteros que cada uno tiene con el tributo
que le han de dar segn y como tributan los indios que estn en cabeza de su majestad v de su real corona.
9. A lo nono dicen que el seoro o seoros oue ha habido y hay en esta tierra de la Nueva Espaa siempre lo han
acostumbrado a tener por sucesin y lnea recta, y si el seor no deiaba hio, que sempre a hermano o primo o pariente ms cercano le dejaba el seoro y que el seor tena
cuatro consejeros por cuyo parecer haca las cosas que haba de hacer y ejecutaba los actos de justicia, castigando a
cada uno segn lo mereca segn las leyes que en estos reinos tenan.
10. A la dcima pregunta dicen que se refieren a lo que
acerca della tienen dicho y declarado en la primera pregunta y que nunca en tiempo de su infidelidad tuvieron tan excesivos tributos como agora tienen ni les fueron impuestas
tantas ni tan grandes impusiciones como despus que son
xrptianos.
1.1 . A la oncena pregunta dicen que lo dicho tienen en la
pregunta antes desta y en la primera pregunta y que a ello se
ref ieren.

12. A la docena pregunta dicen que cuando el marqus


del Valle les mand la primera vez diesen el tributo que solan dar a Moteczuma que fueron llamados los pueblos desta provincia de Chalco v entonces se les mand que desen
dos mil y cuatrocentas hanegas de maz a toda esta provincia y que cuando el dicho marqus se fu a las Higueras que
en su absencia Nuo de Cuzmn les mand que tributasen
las ocho mil hanegas de maz que tributaban y que no fueron Ilamados para ello ni fu con su consentimiento de los
de esta provincia sino que los de Tlalmanalco recibieron este tributo y que les inviaron a decir a los dems como tes
mandaba Nuo de Cuzmn que diesen las dicha ocho mil
hanegas y que as por temor lo hicieron porque no les castigasen; y lo mismo hacan en otras cosas que les pidieron para el dicho Nuo de Cuzmn como eran estlavos y ladrillos
de oro y otras obras y edificios que les mandaban hacer.
13. A la tercia dcima pregunta dicen lo que en la antes
desta tienen dicho y que esto conocieron del marqus del
Valle al principio, conviene a saber, que no les quiso imponer ms tributo de lo que a Moteczuma le solan dar; empero que el dicho Nuo de Cuzmn hizo con ellos lo contrario como clara y manifiestamente parece y que no tuvo respecto a que ellos fuesen enriquecidos y remediados en sus

E9

necesidades y con su sudor y trabajo, pues les impuso el tributo que nunca solan ni acostumbraban dar los rrempos pasados sin consentmento suyo segn dicho es.
14. A la catorcena pregunta dicen que el tributo que pagan a su majestad y tambin el que los otros que estn encomendados pagan a los espaole:, comn costumbre entre
los indios es que los pagan todos as labradores como oficiales y principales: solos los seores no daban ni dan este tributo, y esto en esta cabecera, aunque en otros pueblos los
seores tambin trbutan como todos los dems; y que la hacienda que tienen comnmente todos los indios es tan poca
y de tanta miseria que se puede decir suma pobreza que no
riqueza, segn y como todos claramente lo vemos: porque
su comer de los indios es muy poco su vestir tambin porque todos o los ms andan descalzos y las carnes de fuera,
su dormir es en el suelo y por la mayor parte una piedra o
cuando mucho un palo a la cabecera; sino los oue estn en
alguna poleca en que los religiosos los han puesto que tapen sus carnes y anden calzados y coman y beban y duerman como cristianos y tente poltica y no como animales
brutos; y comnmente los que viven fuera de congregacin
por los montes y valles viven como salvajes y en grandes vicios y pecados; por tanto serensimo prncipe me parece que
vuestra alteza debe mandar que con todo cuidado y solicitud se procuren de juntar todos los pueblos desta Nueva Espaa cada ao la dcima parte siquiera de manera que en
tiempo de diez aos estn juntos todos en sus congregaciones a donde sern remediados en los cuerpos y en las nimas y de esta manera podrse tener cuenta y razn con lo
que tributan: porque como agora viven y hasta aqu han vivido reciben muy gran detrimento en lo temporal porque les
piden los principales lo que quieren y como es gente pobre,
y pusilnime no se saben quejar especalmente no teniendo
presente al padre espiritual o a los alcaldes y gobernador: en
lo espiritual sern asimesmo remediados porque se tern
cuenta con los que nacen y con los que se mueren y con los
que se confiesan o no v con los que viven segn la ley de
cristiandad o no.
15. Cuanto a lo quinto dcimo como en esta Nueva Espaa hay tierras diferentes que unas son ms ricas que otras,
digo que en lo tocante a la manera de tributar que as es justo que h-aya diferencia y parceme que lo ms acertado sera que por cabezas tributasen para que no obiesen tantas
mudanzas de tributos y que se tenga especial cuidado de los
que mueren para que el trbuto que haban de pagar los
muertos no cargue sobre los que quedan; porque sta ha sido una de las causas por donde se han venido a despoblar
muchos pueblos as en esta dicha provincia de Chalco como en otras partes que si un pueblo, pongo por caso, que tena quinientos vecinos sola dar de tributo quinientas hanegas o seiscientas de maz o quinientos pesos, vienen pestilencias y murense hoy dos y maana tres despus vienen
en cabo de cuatro o cinco aos a faltar la mitad de la eente
que haba en el pueblo o de tres partes las dos: cargalodo
aquel tributo sobre los pocos que quedan; y as entre otros
hay un pueblo aqu en esta cabecera que sola ser seoro
por s y gran cosa: agora ha quedado en solas treinta v cinco casas: dcese Teteoc y se ha venido despoblanoo por esta manera que aqu est dicha. ltem me parece ser muy necesario advertir de una cosa y es que no anden cogendo por
las casas de los indios el tributo como hasta aqu lo han hecho los que tenen cargo de lo coger porque claramente se
han visto los grandes robos que ha habido en pedir estos te-

90

200 DocuveNros SrcLos XVI

quetlatos y cogedores estos tributos porque piden lo que han


de dar y lo que no han de dar y no se saben quejar los pobres ni se puede averiguar ya que alguno se quejase, sino
que en la casa comn delante del gobernador y alcaldes del
pueblo se cojan y asienten los tales tributos.
i 6. Acerca de lo sexto dcimo me parece que imponer a
los indios en que diezmen que hay grandes inconvenientes
por cuanto es gente muy pobre y miserable y dando el tributo moderado que aquello debe bastar por el presente, pues
comnmente en los pueblos desta Nueva Espaa en todos
los ms hay monesterios o clrigos que tienen cargo de les
ministrar los sacramentos y los indios naturales y vecinos de
los tales pueblos tienen cargo de mantener a los tales ministros y de proveer sus iglesias y monesterios de ornamentos y
esto me parece que debe bastar por diezmos por el presente y que entre los mercaderes comprando o vendiendo mercaderas de Castilla den un tanto cosa muv moderada por la
poca posibilidad y mucha pobreza que tenen todos los in-

dios comnmente; y que el tributo sea limitado y cierto, teniendo siempre respecto a que faltando unos no paguen los
que quedan el tributo de los dems que as faltaren segn est dicho en el captulo antes dste.
Esto que dicho es se usaba y acostumbraba en esta provincia de Chalco segn la relacin que los indios seores y
principales viejos y otros muchos dicen y declaran: en otras
provincias y pueblos sola haber otras costumbres segn parecer por los que lo declaren. En fe de lo cual que dicho es
firm aou mi nombre.
Fecha en el pueblo de Chimalhuacan, cabecera desta
provincia de Chalco, veinte das del mes de setiembre de mil
quinentos cincuenta y cuatro aos.Fray Domingo de la Anunciacin.
Fuente oriqinal: A.C.l. Patronato Real. Est. 2, caj.2, leg.2/2, n. 27.
Fuente mpresa: PASO.Y TRONCOSO, Episrolario, vol. 7, pg. 259-266. Cuevas, Documentos inditos, oe- 235-244.

Contexto
Fray Domingo de la Anunciacin (1510

en 1531 a Nueva Espaa. En la ciudad de Mxico, donde tom


estudios y se distingui por el dominio de! idioma mexicano. En 1559,
particip en la expedicin que el virrey Luis de Velasco haba enviado a Florida. Al morir, a los Bl aos, dej una Doctrina
Cristiana (breve y resumida, hecha en forma de dilogo entre un maestro y un discpulo, en idioma castellano y mexicano
.. .), impresa en 1 565 (o 1 545, segn el cronista dominico), en ciudad de Mxico. Vase GARCA ICAZBALCETA, Bibliografa Mexicana, pginas 192 - 199.
en 1531 el hbito de dominico, hzo tambin

1591), vino
sus

25

Diego Durn sobre el "dolo" llamado.Quetzalcoalt,


dios muy venerado y temdo por los Cholultecas
1

En todas las ciudades, villas y lugares de esta Nueva Espaa en su infidelidad tenan los indios un dios particular, y
aunque los tenan todos y los adoraban y reverenciaban y
celebraban sus fiestas, empero, uno en particular sealado,
a quien como abogado del pueblo, con mayores cerimonias
y sacrificios honraban, como hacen agora, que, aunque solemnizan las fiestas de los santos todos, empero la fiesta del
pueblo y advocacin en l celbranla con toda la solemnidad posible, y as era antiguamente en las fiestas de los dolos, que teniendo cada pueblo su dolo por abogado, en su
da hacan excesiva fiesta y gasto.
Y as. el dolo de que agora en este captulo se ofrece tratar era el dios y abogado de los cholultecas, de ellos muy
festejado y solemnizado, tanto que el da en que se celebrara s fiesta, como ellos eran mercaderes y gente rica, y la generosidad y franqueza nace con los hombres en esta terra
para no estmar el oro ni la plata en nada, ni las piedras preciosas, cuando se ofrece en qu sealarse los hombres de
ella, y no solo los que tienen buena pasada, pero los muy
tristes indiezuelos, sindoles tan natural la magnanimidad y
franqueza, la generosidad de nimo para desprenderse de
cuanto tienen y honrarse con ello, y que no se les sienta flojedad ni flaqueza, como le es natural a la fuente manar agua
y a la tierra producir rutos.

570

As, estos cholultecas hacan este da una soberbia y costosa fiesta a este dolo llamado Quetzalcoatl, el cual era el
dios de los mercaderes, donde empleaban cuanto haban
granjeado todo el ao, slo para aventajarse de las dems
ciudades y mostrar y dar a entender la grandeza y riqueza de
Cholula, donde hoy en da los naturales de aquella ciudad
permanecen en el trato y contrato de la mercadera, corriendo todos los lugares de la tierra, muy apartados y remotos,
como es a Cuatimala, a Xoconochco, a todas costas y minas, con sus cargazones de bujeras de buhoneros, como lo
hacan antiguamente. Plega a Dios no lo hagan agora confiando en el mesmo dolo que entonces confiaban, abogado
de los mercaderes!
Este dolo Queualcoatl estaba en un templo alto, muy
autorzado en todos los lugares de la tierra, especialmente
en Cholula, en cuyo patio mand el Marqus del Valle, don
Hernando Corts, matar quinientos indios, porque pidindoles de comer, en lugar de comida traan lea. Lo cual hicieron tres das arreo, y al tercer da, los mataron a todos, y luego truieron de comer, no slo a los hombres, pero a los caballos. De suerte que, trayendo una gallina para el hombre,
traan otra para el caballo, y as de lo dems. Lo cual, si al
principio lo hicieran, como en los dems pueblos, estorbaban aquella crueldad y matanza.

LA

coNeutsrA EsptRtruAL DE rA AMRlcA EspAoLA

Estaba este dolo en una ancha y larga pieza, puesto sobre un altar, aderezado todo lo posible, pues todo el adere_
zo era de oro y plata, joyas, plumas, mantas muy bien labradas y galanas. Era este dolo de palo, y tena la figura que en
la pintura vimos, conviene a saber: todo el cuerpo de hombre y la cara, de pjaro, con un pico colorado, nacida en el
mismo pico una cresta con unas berrugas en 1, a manera de
anadn del Per. Tena en el mismo pico unas ringleras de
dientes y la lengua de uera, y desde el pico hasta la media
cara, tena amarilla y luego una cinta negra que le vena junto al ojo ciendo por debajo del pico.
El ornato de este dolo era que en la cabeza tena una
mitra de papel, puntiaguda, pintada de negro y blanco y colorado. De esta mitra colgaban atrs unas tiras largas pintadas, con unos rapacejos al cabo, que se tendan a las espaldas. Tena en las orejas unos zarcillos de oro a la mesma nechura de unas orejas. Tena al cuello un joyel de oro grande,
a la hechura de una ala de mariposa, colgado de una cinta
de cuero colorado.
Tena una manta toda de pluma, muy labrada, de negro
y colorado y blanco, a la mesma hechura que el joyel, como una ala de mariposa. Tena un suntuoso braguero, con
las mesmas colores y hechura, que le daba abajo de las rodillas. En las piernas tena unas calcetas de oro, y en los pies,
unas sandalias calzadas. Tena en la mano derecha una segur, a hechura de hoz, la cual era de palo, pintada de negro,
blanco y colorado, y junto a la empuadura tena una borla
de cuero blanco y negro. En la mano izquierda tena una rodela de plumas blancas y negras, todas de aves marinas,
conviene a saber, de garzas v cuervos marinos, con cantdad
de rapacejos de las mesmas plumas muy espesas.
El continuo ornato de este dolo y su manera era el que
he referido. Algunos me han dicho que a tiempos se le diferenciaban: por evitar prolijidad no cur de referirlo, supuesto que todo se concluye y encierra en mudarle una manta v
poner otra y diferenciarle hoy una mitra, otra vez, otra. Empero, la principal relacin es la referida.
La fiesta de este dolo celebraban los naturales a tres de
tebrero, un da despus de nuestra Seora de la Purificacin,
segn nuestro ordinario. La cual solemnidad se solemnizaba
de esta manera:
Cuarenta das antes de este da los mercaderes comoraban un indio, sano de pies v manos, sin mcula ni seal ninguna, que ni fuese tuerto, ni con nube en los ojos; no cojo,
ni manco, ni contrahecho; no lagaoso, ni baboso, ni desdentado; no haba de tener seal ninguna de que hubiese sido descalabrado, ni seal de divieso, ni de bubas, ni de lamparones. En fin. que fuese limpio de toda mcula.
A este esclavo compraban para que, vestido como el
dolo, le representase aquellos cuarenta das. y antes que le
vistiesen, le purificaban, lavndole dos veces en el agua de
los dioses. Despus de lavado y purificado, le vestan a la
mesma manera que el dolo estaba vestido, segn y como
queda referido de 1, ponindole la corona, el pico de pjaro, la manta, el joyel, las calcetas y zarcillos de oro, el braguero, la rodela, la hoz. Este hombre representaba vivo a este dolo aquellos cuarenta das. El cual era servido y reverenciado como a tal; traa su guardia y otra mucha gente que le
acompaaba todos aquellos das.
Tambin lo enjaulaban de noche porque no se les huyese, como queda dicho del que representa a Tezcatlipoca.
Luego, de maana, le sacaban de la faula y, puesto en un lugar preeminente, le servan muy buena comida. Despus de

91

haber comido, dbanle rosas en las manos y cadenas de rocuello y salan con l a la ciudad. El cual iba cantando y bailando por toda ella para ser conocido por la semejanza del dios, y esto era en lugar de la flautilla que el otro
taa para el mesmo efecto de ser conocido. y en oyndole
venir cantando, salan de las casas las mujeres y nios a le
saludar y ofrecer muchas cosas, como a dios.
Nueve das antes que se llegase el da de la fiesta, venan
ante l dos viejos muy venerables de las dignidades del templo, y humillndose ante l le decan con una voz humilde
y baja, acompaada de mucha reverencia: -"Seor, sepa
vuestra majestad cmo de aqu a nueve das se le acaba este trabajo de bailar y cantar, y sepa que ha de morir,'. y l
haba de responder que fuese muy en hora buena. A la cual
sas al

cerimonia llamaban neyolmaxiltilztli que quiere decir


"apercibimiento o satisfaccin".
A este apercibido tenan atencin y si le vean que se entristeca y que ya no bailaba con aquel contento que sola y
con aquella alegra que deseaban, hacan una hechicera y
supersticin de mucho asco, y era que luego iban y tomaban
las navajas de sacrificar y lavbanles aquella sangre humana que estaba en ella pegada de los sacrificios pasados, y
con aquellas navajas hacanle una jcara de cacao y dbansela a beber. La cual bebida dicen que haca tal operacin
en l que quedaba sin ninguna memoria de lo que le haban
dicho y casi insensible, y que luego volva al ordinario contento y baile, olvidado del apercibmento que le haban hecho. Y es opinin que l mismo con mucha alegra y contento se ofreca a la muerte enhechizado con aquel brebaje,
al cual brebaje llamaban itzpacalatl, que quiere decir "lavazas del cuchillo". La causa porque le daban este brebaje era
porque el entristecerse este indio de tal apercibimiento que
le hacan tenanlo por muy mal agero y pronstico de algn mal futuro.
Llegado el mesmo da de la fiesta, que como hemos dicho era a tres de febrero, a media noche, despus de haberle hecho mucha honra de incienso y msica, tombanlo v
sacrificbanlo al modo dicho, a aquella mesma hora, haciendo ofrenda de su corazn a la luna v despus arroiado
al dolo, en cuya presencia lo mataba, dejando car el
cuerpo por las gradas abajo, de donde lo alzaban los que lo
haban qfrecido, all, que eran los mercaderes, como he dicho, cuya fiesta era la presente, y alzndolo de all, llevbanlo a la casa del ms principal y all lo hacan guisar en
diferentes manjares, para, en amaneciendo, estando ya guisado, para celebrar la comida y banquete. dando primero
los buenos das al dolo, con un pequeo baile, que mientras amaneca y se guisaba el indio que haba sido semejanza del dios se haca. El cual bailecillo junto a una candela
hacen hoy en da las maanas de las fiestas principales.
Al banquete solemne de este esclavo se juntaban los
mercaderes todos que trataban en todo gnero de mercaderas, especialmente en comprar y vender esclavos, ofreciendo cada ao este esclavo para semejanza de este dios suyo,
comprndole de comunidad en el tianguis reputado para los
esclavos y en ninguno otro se podan vender. y hacase
aquella cerimonia de lavarlos y purificarlos los sacerdotes a
causa de que eran comprados y con aquello quedaban limpios de aquella mcula del cautiverio.
Este dolo era de los principales dioses de los indios, y
as el templo en gue estaba era de mucha autoridad, especialmente el de Cholula. En la ciudad de Mxico, como no
era la advocacin de la ciudad, tenan no tanta cuenta de
hacerle fiesta, como en Cholula.

92

200 DocuvrNros StcLos XVI

Tena (el templo) sesenta gradas para subir a 1, no ms,

y su edificio era que, despus de aquellas gradas, se haca


un pato muy encalado, de mediana anchura, donde tena
una pieza toda redonda, que, aunque era grande, era a hechura de horno, y la entrada era como boca de norno, ancha y baja, que para entrar era menester inclinarse mucho.
Tena por techo una copa redonda , pajiza, que ellos llaman
xacalli.
En este templo haba sus aposentos, como en los dems,
donde haba ayuntamiento de muchos que servan a este
dolo y dependan las cerimonias de su culto, para despus
conseguir y suceder a los sacerdotes de 1. Donde haba solo un sacerdote a la continua que resida all y tena a cargo
de imponer y ensear a aquellos muchachos y de hacer todas las cerimonias al dolo, y era como semanero, porque,
dado que haba tres o cuatro "curas" o dignidades de aquel
templo, serva una semana uno y otra, otro, sin salir de all
en toda la semana del oficio.
El cual era que todos los das taa a la hora que se pone el sol un gran tambor que haba en solo aquel templo, haciendo seal, con 1, como agora usamos taer al Ave Mara. El cual tambor era tan grande que su sonido ronco se oa
por toda la ciudad. El cual odo, se pona la ciudad en tanto
silencio que pareca que no haba hombre en ella, desbaratndose los mercados, recogindose la gente, quedando todo en tanta quietud y sosiego que era extraa cosa, siendo
aquella seal de recoget como agora se usa taer a la queda en las ciudades para que los hombres se recojan. y as,
en oyendo el sonido del tambor, decan: "Recolmonos,

pues ha tocado Yecatl", que era el segundo nombre del


dolo.

Al alba, cuando ya amaneca, tornaba aquel sacerdote a


taer su tambot a la mesma hora que agora se toca al alba.
Con el cual sonido daba seal que amaneca, y as los caminantes y forasteros se aprestaban con aquella seal para sus
viajes, estando hasta entonces como impedidos sin poder
salir de la ciudad. Tambin se aprestaban los labradores,
mercaderes y tratantes con aquella seal, los unos para ir a
sus mercados y los otros, a sus labranzas. Tambin se levantaban las mujeres a barrer sus pertenencias, lo cual era fundado en alguna supersticin, y hasta agora les dura este cuidado idlatra de levantarse en amaneciendo a barrer la pertenencia suya y muchas veces la ajena.
Este templo tena un patio mediano, donde el da de su
fiesta se hacan grandes bailes y regocijos y muy gracrosos
entremeses. Para lo cual haba en medio de este pato un Dequeo teatro de treinta pies en cuadro, muy encalado, el
cual enramaban y aderezaban para aquel da, con todo la
pulica posible, cercndolo de arcos hechos de toda diversidad de rosas y rica plumera, colgando a trechos muchos y
diferentes pjaros y conejos, y otras cosas festivales y a la
vista apacibles. Donde, despus de haber comido, todos los
mercaderes y seores bailando alrededor de aquel teatro
con todas sus riquezas y ricos atavos; cesaba el baile y salan los reoresentantes.
Donde el primero que sala era un entrems de un buboso, fingindose estar muy lastimado de ellas, quejndose de
los dolores que senta, mezclando muchas graciosas palabras y dichos, con que haca mover la gente a risa. Acabado
este entrems, sala otro de dos ciegos y de otros dos muy
lagaosos. Entre estos cuatro pasaba una graciosa contienda
y muy donosos dichos, motejndose los ciegos con los lagaosos.

Acabado este entrems, entraba otro, representando un


arromadizado y lleno de tos, fingindose muy acatarrado,
haciendo grandes ademanes y graciosos. Luego representaban un moscn y un escarabajo, saliendo vestidos al natural
de estos animales; el uno, haciendo zumbido como mosca,
llegndose a la carne y otro oienCcla y dicindole mil gracias, y el otro, hecho escarabajo, metindose a la basura. Todos los cuales entremeses entre ellos eran de mucha risa y
contento.
Lo cual no se representaba sin misterio, porque iba fundado en que a este dolo Quetzalcoatl tenan por abogado
de las bubas y del mal de ojo y del romadizo y tos, donde
en los mesmos entremeses mezclaban palabras deprecativas
a este dolo, pidindole salud, y as todos los apasionados de
estos males y enfermedades acudan con sus ofrendas y oraciones a este dolo y templo.
La ofrenda que la gente comn ofreca este da en el
templo a este fingido dios era pan y aves, de ellas vivas y de
ellas guisadas. Las que se ofrecan guisadas era de esta manera: que, haciendo unos platos de caas secas de maz, atadas unas con otras -lo cual no careca de misterio, pues denotaba la sequedad del tiempo que entonces era- encima de
aquellos platos o cascos pequeos ponan unos tamales
grandes, del tamao de gruesos melones -los cuales tamales
es el pan que ellos comen- sobre esos tamales ponan grandes pedazos de gallinas, o gallos cocidos, de lo cual hacan
mucha cantdad de ofrenda delante del altar del dolo. Otros
ofrecan las ordinarias ofrendas, conviene a saber: copal,
hule, plumas, tea, codornices, papel, pan cenceo, tortillas
pequeitas, en figura de pies y manos, lo cual todo tena su
particular fin y objeto.
Toda la gente de la tierra, excepto los guastecos, que era
la gente que stos tenan por gentiles e idlatras que no
guardaban la ley, como los canancos entre los judos, toda
la dems coman este da pan cenceo, como ac decimos
pan sin levadura. Y para que entendamos este modo y la diferencia que hay del pan cenceo al otro sazonado, es de
saber que esta nacin cuece el maz con cal y con ceniza
para sazonarlo y ablandarlo, para hacer su pan sazonado, la
cual cal sirve al maz como a nuestro pan de trigo la levadura para leudarlo.
Este d se haca todo el pan sin cocer el maz con cal,
salvo cocido en sola agua. Lo cual era de esta manera que
cocido el maz en sola agua lo molan y molido, deshacan
aquella masa en agua, dejndola bien espesa y luego colbanla por unos paos ralos. Despus tomaban aquella masa
y echbanla en hojas de maz envuelta y cocanla en ollas y
espesbase con el fuego dentro de aquellas hojuelas, y este
pan coman y no otro. Llaman a este pan en la lengua atamalli que quiere decir "pan de agua sola", que propiamente
hablando es decir pan cenceo, amasado con agua, sin sal
ni levadura.
Resta agora decir por qu esta fiesta era ms de los mercaderes que de los dems. Para lo cual quise hacer particular captulo, pero por parecerme era cosa que tocaba a la relacin de lo que vamos tratando tocante a este dolo, no me
pareci salir de propsito el ponerlo en este lugar.
En esta tierra los reyes y prncipes antguos en su infidelidad, tenan muy partcular cuidado y cuenta de premiar y
honrar a los virtuosos y buenos y a los valerosos hombres,
para que los dems se animasen a seguir la virtud, viendo el
premio que por ella se daba a los que la seguan por mano
de los reyes y principales. Y as muchos procuraban por to-

LA coNeutsrA EsptRtruAL oe

AvRc Espeou

93

la vas que podan de levantar sus nombres y procurar


srempre con cosas gruesas y honrosas y de precio. Estos
{3s
endictados y procurar ms, y blasones y levantar llnaLs y
dic_
salzaban sus linajes con el dinero como vemos haber
subitaoos por sus personas y virtud, para lo cual haba tres
modo muchos hombres del bajo suelo y peor sangre a tanro
es_
dos sealados en las repblicas muy honrosos:
tado, que han venido a casarse sus hijas .on jrqu", y.on_
La primera y principal manera que las leyes sealaban
des y marqueses y hacer grandes y ricos mayorazgos,
mez_
era la milicia, sealando sus personas en la guerra, hacien_
clando su sangre baja con la buena de Espaa.
do algunas cosas hazaosas, como era sealarse en matar,
As eran estos indios mercaderes que adquiriendo ha_
prender, desbaratar ejrcitos, escuadrones o ser causa
de
cienda y alcanzando esclavos, que poder sacriiicar a este
su
ello. A stos daban gran honra y premio y armas y blasones
dios, luego era reputado entre los magnates de la tierra. y
que sealaban sus grandes hechos y valor. ponanles un
era la causa porque, as como el valeroso soldado traa
de la
nuevo nombre, que era tequiuaque, que quiere decir tanto
Fuerra cautivos que sacrificar, por donde alcanzaoa renom_
como "hombre que usa bien del oficio,,de soldado. El cual
bre de valeroso, convidando y haciendo banquete con la
vocabfo se compone de tequitl, que quiere decir,,oficio,,
y
carne de aquel hombre que haba trado para ofrenda a
su
de esta slaba uague (que) hace relacin de la persona que
dios a todos los seores y principales, dndole por ello
in_
ejercit bien aquel oficio. De manera que, hablando a nues_
signias grandes y privilegios, as estos mercaderes, con un
tro modo, le podemos apropiar el nombre de ,,capitn,,.
sclavo o dos que ofrecan al sacrificio, con las dems ceriLa segunda manera de levantarse los hombres era por
la
monas de comidas y bailes que hacan, vistiendo a todos los
iglesia, allegndose al sacerdocio, de donde, despus e ha_
seores de mantas y bragueros y cotaras, haciendo plato
a
ber servido en los templos, con gran ejemplo y penitencia y
todos cuantos fuesen y viniesen, les daban dictados de granrecogimiento, ya viejos ancianos, los sacaban a dignidades
des y los honraban con la mesma solemnidad oue a loi
oa_
y cargos honrosos en las repblicas, que hoy en da duran
sados y ponanles un nombre al tal apropiad<, distinto
del
entre ellos, dndoles unos dictados y nombres, que hablan_
de los dems, que denotaba el modb por donde ganaba
do en nuestra manera v segn el respeto y reverencia que se
aquella honra, conviene a saber: tlaaltique, que quiere decir
les haca y hoy en da se les hace, es como decir condes,
"purificadores de hombres'. para sacrificar. y as tratamos
du_
al
ques o marqueses, obispos y arzobispos, etc. pues con ellos
principio de este captulo cmo los mercaderes celebraban
se celebraban las cortes y se tomaban los pareceres y conse_
esta fiesta ofreciendo esclavos para sacrificar, purificndolos
jos, se juntaban los cabildos y juntas. Los reyes, sin el con_
primero al modo dicho.
sejo y parecer de stos, no osaban hacer cosa, casi al mes_
Hacan a este dolo la fiesta los mercaderes a causa de
mo modo que los consejos que Su Majestad tene para oesque este su dios era el ms aventajado y rico mercader de
su
cargo de su real conciencia. As, a la mesma manera, eran
tempo y por ventura el que dio entre ellos forma y reglas de
estos puestos en aquellas dignidades, despus de largas pe_
tratar. Con lo cual concluir con este captulo, avisando
c_
nitencias y trabajos y vida y ejemplo.
mo hay hoy en da una diablica costumbre entre estos inA los cuales, cuando les daban estas dignidades, v re_
dios y muy en particular en Cholula, al cual dolo adoraban,
nombres, hacan muchas cerimonias, cortnJoles uor" l"r_
que andan unos mercaderejos diez y doce y veinte aos ga_
go cabello, lavndoles la tizne con que siempre andaban
nando y recogendo doscientos y trescientos pesos y, al ca_
embijados, de suerte que podcmos darles el nombre de
bo de todos sus trabajos y mal comer y trasnchar, sin nn_
"doctoramientos", pues con aqucllas cerimonias cobraban
gn propsito ni causa, hacen un banquete solemnsimo,
grandes privilegios y autoridacJ de caballeros, haciendo gran
donde gastan cuanto haban ganado y ms. Lo que de ellos
fiesta y banquete. Y hoy en da se hace al uso antiguo, lo
siento es que, al uso antiguo, hacen aquella memoria oara
cual puedo afirmar, como testigo de vista, pues me he hallacelebrar sus nombres y poner sus personas en dignidad, y no
do en ms de.cuatro grados de estos, y para que los que sa_
sera mucho el inconveniente, si no tuviese r"rp",o a aguar_
ben y entienden el frasis de estos quiero declarar los dicta_
dar al da donde se celebraba este dolo para solemniiarla,
dos, cuales son, conviene a saber: ,'tlacatecuhtli, mexicate_
en lo cual Dios nuestro seor no permita por su ininita bon_
cuhtli, tlacochcalcatl techuhtli, tecpanecatl, huitzoncatt. te_ dad y misericordia y destierre ya de
esios la memoria de
cuhtl i, au iztlato, etc.".
Amalec y los encamine en su servicio. Amn.
El tercer modo y menos honroso era el de la mercanca
Fuente orignal: Ms. na Biblioteca Nacional de Madrid.
y trato de comprar y vendel hallndose en todos los mercaFuente mpresa: DURAN, D., Histora de las tndias, vol. .l
dos de la tierra, trocando mantas por joyas, y joyas por plu_
, lib. l, cap.6, pg.
61-69.
mas, y plumas por piedras, y piedras por esclavos, tratando
Contexto
Diego Durn, nacido-en

s:':!"."n

537, lleg entre t 542 y | 544 a Mxco. En 1556 hizo proiesin


solemne como doentre 1570 y l5g.l , fue pubiticada tan solo entre lg67 y
1880. Segn ngel Mara Cyifay, es "casi seguro,,
"'lHrtoru",
"rrt;r(+1557/1 5.gB) y Sahagn,
que Durn
los grandes investigadores de la
cultura antgua y por tanto de ra )'memoria
.t
minico' su triloga de "Ritos", "Calendario"

ind"gena,,, son descendientes de udos.

94

200 Docuver.ros Srclos XVI

26

Bernardino de Sahagn: breve compendio de los ritos idoltricos


que los indios desta Nueva Espaa usaban en el tiempo de su infidelidad,
para nuestro sanctissimo padre el Papa Po V
Mxico, 25.12.1570

Tengo muy creydo, Sanctissimo Padre, que esta nueua


yglesia no se apana de vuestra memoria delante nuestro Seor Dios y que tiene vuestra Santidad gran desseo de saber
como la va: pues es legitima hija de la yglesia catholica latina y de vuestra Santidad, padre de todos. Por dar algun
contento a vuestra Santidad, y por ofrecerse mensajero tan
oportuno y cierto, yo fra Bernardino de Sahagun, frayle de
san Francisco de obseruancia, que a mas de quarenta aos
que trabajo en esta nueua yglesia y paso de setenta aos de
mi edad, en estos mis vltimos dias determine de hazer esta
breue relacion a vuestra Santidad.
Es lo primero que a vuestra Santidad certifico que por la
misericordia diuina la fe de nuestra madre santa iglesia Romana se va dilatando hazia el oriente, occidente, setentrio y
austro por muchos millares de leguas y cada dia van pareciendo gentes nueuas ynfieles ydolatras, a las quales jamas
a llegado la t'ama del sancto evangelio ni el nombre gloriossisimo de nuestro redentor Jesu Xpo, y cadia dia se van conuertiendo a nuestra santa fe catholica, aunque con muertes
y grauissimos trabajo5 de los ministros. Son los ministros
desta conuersion los religiosos de tres ordenes mendigantes,
santo Domingo, sant Francisco y sant Augustin: los quales
con gran paz y conformidad. proceden y discurren por diuersas partes deste nueuo mundo, vnos hazia el oriente y otros
hazia el occidente, deprendiendo lenguas muy diuersas,
muchas y nunca oydas, [f. 3 r] entre gentes barbaras y muy
siluestres, padeciendo grandes trabajos y poniendose a peliBro de muerte. De los quales los ynfieles en este ao de mil
y quinientos y setenta, en el mes de octubres, mataron dos:
vn sacerdote y vn lego, ambos espaoles de la orden de
sanct Francisco. Ay muchas mas cosas que dezir a vuestra
Santidad desta materia pero la breuedad no lo qufre: Conuiene, tras lo ya dicho, dar relacion a vuestra Santidad de
como los muros de Hierico an caydo a la voz de las trompetas euangelicas. Que es que los mas fuertes ydolatras deste
nueuo mundo, que son los habitadores desta Nueua Espaa,
en especial de la gran ciudad de Mexico, se an reendido a
la santa e catholica de la yglesia romana: y van de cadia dia
aprouechando en el christianismo. Agora resta poner los ritos ydolatricos, sacrificios y cerimonias que estos mexicanos
y habitadores desta Nueua Espaa vsauan, y se que dello
vuestra Santidad recibira gran contento
Sumario del primero libro que trata de los dioses que esta
gente adorahua
Entre los philosophos antiguos vnos dixeron que ningun
dios auia y desta opinion fueron muchos. Ximocrates dixo
que auia ocho dioses y no mas. Antistenes dixo que auia

muchos dioses populares, pero solo vno todo poderoso criador y gouernador de todas las cosas.
[f. 3 v] Esta opinion o creenta es la que e hallado en toda esta Nueua Espaa. Tienen que ay vn dios que es puro es-

piritu, todo poderoso criador y gouernador de todas las cosas: al qual llamauan Tezcatlibuca o Titlacaoan (estos dos
eran sus comunes nombres aunque tena otros quatro o cnco nombres no tan comunes). A este atribuyan toda sabiduria y hermosura y bienauenturanga, aunque tambien le atribuyan otras muchas cosas, que mas pertenecen a la natura
diabolica que a la diuina, como parece en el libro quinto.
Dezian que este los hablaua a las vezes en torbellino de
viento, a las vezes en niebla o teniebla. A este adorauan y
llamauan todos los habitadores desta Nueua Espaa, y le hazian pasqua cadao a veynte y siete dias de abril, en el mes
que ellos llaman loscatl. Y porque adelante en el sumario
del segundo libro se pone ad longum esta solemnidad, no
digo aqui mas deste dios. Los dioses populares y domesticos
que estos yndios mexicanos adorauan eran muchos, los quales sabian que auian sido hombres mortales y que auian hecho cosas notales y hazaas en la republica, y por estas sus
obras los canonizaron por dioses.
El principal destos y a quien los mexicanos tenian por
mas principal era el dios de las guerras, al qual llamauan \4t-

zilobuchtli o Tlacauepan'a este hazian los mexicanos muchas fiestas y grandes seruicios, como adelante se dira.

Otro dios que ellos llamauan Paymal, que dezian que


era vicario del arriba dicho, era tambien dios de la guerra: a
estos tomaron por dioses por las grandes hazaas que hizieron en la guerra, al primero por ser gran peleador, al segundo por ser muy ligero.
[f. 4 r] Otro dios que estos mexicanos tenian en gran ve-

neracion se llamaua Quezalcoatl; fue seor de la gran ciudad de Tula quando ella estaua en su prosperidad (que era
como otra-Troia); dizen que no es muerto y que esta en vna
prouincia o region que llaman Tlapallan y que fue alli llamado del sol, y que a de boluet y hasta oy le esperan; y quando la primera vez vino el marques a esta tierra pensaron que
era el, y como a tal le recibieron a la orilla del mat y tambien quando entro en esta ciudad de Mexico; y por esta causa le hizieron muy ricos presentes. A este tomaron por dios
porque fue muy amigo de las virtudes morales, pero gran nigromantico; dezian que era el dios de los vientos.
Otros muchos dioses populares tenian y tamben diosas:
y eran todos los hombres y mugeres que inuentaron algun
arte o officio prouechoso a la republica, y si el arte o officio
era vniuersal a la republica, todos le hazian fiesta, offrendas
y sacrificios cadao en su fiesta, y si era particular officio o
arte, los de aquel officio le festejauan, offrendauan y sacrificauan. De aqui es que los mercaderes tenian vn dios que llamaron Yiacafecutli, y los plateros otro que llamaron Totec, y

los lapidarios otro que llamaron Chicunavitzcuintli

y otro

Papaloxaoal. Los pescadores tenian otro dios que llamaron


Opuchtli; al dios de los combites que llamauan Vmacatl, todos le honrrauan y tambien al dios del vino que llamaron
Tezcatzoncatl.

Le coNqulsrn EsptRtruAl oe r- Avnlc Espeou

Entre las diosas la mas principal era la madre de los dio_


llamada Tlallijyollo; a esta atribuyan todas las [ 4 v] medicinas; v la segunda diosa era la que inuento et masar y co_
zer pan y el guisar los otros manjares, a la qual llamaron
Chicomecoatl.-tambien tuuieron por diosa a la que primero
invento el vso de la resina y la pez y otras gomas y betunes
que son medicinales, y la llamaron Tzapotla feocan. No
pongo todos los hombres y mugeres deste genero que estan
canonizados en el numero de los dioses, por ser muchos v
por euitar proligidad; basta dezir que los petateros tienen sus
dios, y los chicueros el suyo, y los que hazen sal su diosa,
y los pintores su dios, y los que componen las flores su dio_
sa, y los que labran plumas su dios etc.
Ay otra manera de dioses ymaginarios que esra genre
ses

adoraua, vnos en ymagen de hombres y otros en ymagn de


mugeres.

A los dioses de la pluuia que llamauan Tlaloques, los


prntauan como sacerdotes y dezian que tenian su habitacion
en el parayso terrenal; eran generalmente adorados y feste_
jados y por su seruicio matauan muchos nios cadao.
A la diosa de la mar y de las otras aguas pintauan como
muger y dezian que era hermana de los Tlaloques y lla_
mauanla Cha lch i u itlycue.
Al dios del fuego pintauan como hombre y le llamauan
Xiuhtecutli; eneralmente era adorado y cada dia le offrecian copal o incienso de la sierra, y el primer bocado de su
comda el le comia, y el primer trago de su beuida el le gus_
taua, y ponianle flores junto al hogar: allende desto cado
le- hazian fiesta muy solemne y mayor de quatro
en quatro
aos y matauan a su honrra muchos esclauos y catiuos en
su

fiesta.

Al dios del infierno llamauan Mictlantecutlr,-y a su mu_

Ber Mictecacoatl: a la presencia destos yvan todos los que


yvan al infierno. hombres y mugcres.
lf. 5 ri Al sol tenian tambien por dios; pintauanre con ca_
ra de hombre con vna rueda dc ravos que proceden de su

cara; llamauanle

euauhtleoanitl; hazianle fiesta cadao v


cada dia muchas ofrendas de sanere.
Hazian tambien ymagines a tod<s los montes iminentes,

mayormente a aquellos dondc se arman los nublados: v


aquellas ymagines -ronianias los nombres de los mismos

montes, ponianlas en forma de hombres a algunos y a otros


en orma de mugeres, segun que los ymaginan: a la sierra
neuada ymaginauan como muger y tambien a la de Tlaxca_
lla. Estas ymagines hazian los satrapas en las casas de aque_
llos que auian hecho algun voto a qualquiera destos
montes.
Eran hechas de vna masa de semilla de bledos que
ellos lla_
mauan tzoalli: en cierta iiesta del ao hazian estas ymagines
y.ponianlas por dientes pepitas de calabagas y por ojos vnos
frisoles grandes negros; ofrecianlos
-u.h, comida. Deste
genero de dioses y diosas ay muchos.
Ay otro genero de dioses y diosas a los quales aoorauan.
honrrauan y sacrificauan porque dezian que herian .on
fermedades o infortunios a los que les offendian o no
"n_
tos se_
ruian. Destos era vna diosa que llamauan Cioacoatl, de la
qual dezian que era muy cruel y braua y que ella daua
po_
breza y tribulaciones y trabajos a los qul la offendian o
aquellos de quien se enojaua. y por esta causa la tenan, do_
rauan y reuerenciauan yoffrecian.

Auia otras diosas a las quales llamauan Cioatetes las


quales dezian que eran todas las mugeres que murian
del
prmer parto, de las guales dezian que habitauan en el
cielo
en la casa del sol, y que en ciertos tiempos del ao decen_

95

dian a la tierra y herian de perlesia a los que topauan por las


calles o caminos; y por esta causa las temian y reueren_
ciauan y ofrecian y las tenian edificados vnos oiatorios en
las diuisiones o encruzijadas de los caminos que llamauan
[f . 5 v] Aiauhcali; alli las seruian y ofrecian.
Otras quatro diosas adorauan a las quales llamauan a
vna Tiacapan, a la otra Teycu, a la tercera Tlacuieoa, a la
quarta Xocutzln, y a todas juntas llamauan Tlagalteutl. De_
zian destas que eran el dios de luguria y que a quien gue_
rian apasionauan deste amor y a quien querian le quitauan
la pasion; y por esta causa las temiair, reuerenciauan y ofre_

cian y tenianlas hecho su cu, donde tenian sus ymagines; y

todas las mugeres mexicanas y de toda esta comarca de Me_


xico tomauan los nombres destas dioses, y a vno los han de_
xado.
Tambien adorauan a otros dos dioses: al vno llamauan
Macuilsochitl y al otro Sochipilli; de los quales dezian que
herian con almorranas y con mal del miembro genital a
guien querian; y por esta causa los temian, adorauan y reue_
renciauan.
A otro dios adorauan al qual llamauan ystliltoni; a este
tenian hecho vn oratorio de tablas en el qual tenian muchos
librillos llenos de agua y tapados con sus tapaderos de tabla,
y a los nios que enfermauan lleuauanlos a aquel oratorio
donde estaua la ymagen deste dios y abrinale uno de aque_
llos librillos y a beuan de aquel agua y sanaua segun gue
los parecia: por esta causa adorauan y reuerenciauan y
ofrendauan a este dios.

A otro dios adorauan al qual llamauan Xipe totec, del


qual dizen que tenia poder para herir a quien quisiesse con

ma.l de ojos y bexigas y bubas y sarna; y iodos quellos


que
enfermauan de alguna destas enfermedades hazian algun
voto de seruir con algo a este dios: el qual cumplido lugo
sentia mejoria a su parecer: y por esta razon aoorauan, te_
mian v hazan votos a este dios.
[f. 6 d Muchos otros dioses adorauan desta calidad y en
general y en particula.
Tenan tamben dios de la tierra al qual llamauan l//te_
cufli. Adorauan tambien a muchas de las estrellas, en esoe_
cial a la galatea a la qual llamauan Citlaliycue, y a los mas_
telejos a-los quales llamau alnl yoaltecutl+ y al luziero de la
maana al qual llamauan Citlatputy a la buzina del norte
al
qual llamauan Xonecuillicomprehendiendo al mismo norte,
y tamben al carro o escorpion al qual ellos llamaua n Colutl
que quiere dezir alacran.
Otras muchas estrellas adorauan o reuerenciauan y ha_
zian por su respecto diuersas cerimonias en diuersas panes,
en especial quando aparecian al principio de la noche.
Tambien en muchas partes adorauan a la luna y la lla_
mauan Teccztecatl; del sol y de la luna y de aleunas de las
estrellas tenian grandes abulas las quales estan escnptas
en

sus lugares.

Del mundo tenan los mas y la mas comun opinion que


a tenido principio y que tendra fin; pero ni saben
como co_
mengo ni como ha de acabar; otros dizen gue el mundo
no
ha de tener fin, sino que en los tiempos aduenideros
todas
ras cosas tornaran a ser como agora son, no saben
el quando.
Eran muchos y grandes los exercicios que tenan
en el
seruicio de sus dioses ansi de noche como de dia: leuan_

tauanse a la media noche a hazer penitencia y a orar y


a
ofrecer incienso y sangre a sus dioses: los satiapas en los
cues y los populares en sus casas en leuantandose
se yvan a

96

200 DocuveNros ScLos XVI

baar por mucho frio que hiziesse: despues desto con vnas
nauajas de piedra negra que llamauan ftzfl sacauan sangre
de las orejas y ofrecianlo delante de las estatuas en sus mismas casas y luego ofrecian incienso [f. 6 v] y despertauan a
toda su familia paraque hiziessen lo mismo, y a los nios y
nias de tres o quatro aos los despertauan y les ponian el
incensario en la mano y con la mano del nio o nia el padre o la madre otfrecian incienso al ydolo, y como lloraua el
nio por el sueo de que le auian priuado, dezian que aquellas lagrymas y seruicio era acceptissimo a su dios.
Tenian muchas oraciones y muy deuotas con que orauan
y rogauan a sus dioses; aparejauanse con ayunos y otros
exercicios penitenciales para celebrar las fiestas de sus dioses: antes de cada fiesta ayunauan quatro dias abstiniendose de sus mugeres y de otros regalos corporales. Y estas fiestas por lo menos cayan dada veynte dias, de la manera que
quintauan al tiempo de ao con ayunos.
Tenian cerca los dos patios de los cues vnos aposentillos
casi a manera de celdas, donde la gente principal se recogan a ayunar y a celebrar las fiestas.
Por estas penitencias y seruicios de sus dioses solamente pretendian larga vida y prosperidad temporal y bicroria
contra sus enemigos y ampliacion de sus reynos.
Verdad es que creyan la immortalidad del anima y que
auia otra vida despues desta: pero tenian por fe que los que
murian en la guerra yvan a la casa o cielo del sol y alli bivian bienauenluradamente; tambien tenian de los que murian de rayos o ahogados en agua o comidos de bubas o lepra yvan al parayso terrenal que ellos llaman Tlalocan donde ay gran templanga y abundancia de delees; todos los
que muran de otras enermedades o infortunios tenian que
yvan al infierno que es vna cueua tenebrosa debaxo de tierra donde esta Pluton y Proserpina su muger, o come ellos
dizen, [f. 7 r] Mictlan tecutli, Mcteca cioarl, donde tenian
muchas penas por muchos aos.
A estos que yvan al infierno quando los amortauan componianlos con muchos papeles cortados de diuersas maneras para que con ellos ofreciessen como pagando portazgo
en ciertos pasos por donde auian de pasar, y quando se los
ponian los satrapas que los componian, hablauan a los difuntos diziendo: estos papeles aueys menester quando llegaredes adonde esta la gran culebra, y estos quando llegaredes
adonde estan los dos lagartos, y estos para pasar los siete collados, y estos para pasar los sete paramos, y estos para pasar entre las dos sierras que se encuentran la vna con la otra.
Tambien quemauan todas las alhajas del difunto o difunta y
dezian que aquellas alhajas los auian de defender del viento que auia de pasar en vn cierto paso del infierno donde haze vn viento que lleua piedras menudas y pedagos de nauajas. Tambien matauan vn perillo el qual dezian que auia de
pasar al difunto o difunta de la otra parte de vn gran rio del
infierno que llaman chicunaoatl.
Despues de todos estos pasos llegaua el difunto adonde
estan el dios del infierno y la diosa su muger, y para entonce quemauan aca sus vestidos todos: dezian que con aquellos se auia de vestir alla; esto hazian a los ochenta dias despues de muerto. Al cabo de vn ao le embiauan otros vestidos de la misma manera quemados; al cabo de dcs hazian
lo mismo, y al cabo de tres y al cabo de quatro aos; de all
adelante no auia mas memoria de los difuntos. Todos los
cuerpos de los difuntos quemauan especial de los seores, y
matauan esclauos y esclauas y algunas de sus concubinas
para que alla en el infierno le siruieren.

De la creacion del hombre [f. 7 v] ninguna cosa saben


que tenga tomo, mas de que la creacion de todas las cosas
la atribuyan al dios que se llama Tezcatlibuca.
Tienen tambien noticias de los demonios y es su antiga
platica que quando el sol se ecclipsare del todo, dizen que
baxaran los demonios que estan en la region del ayre, que
son espantables y crueles y mataran a todos los que hallaren
biuos: llaman a los demonios Tziuitzimj coleleti.
Prlogo del segundo libro
Todos los escriptores trabajan de authorizar sus escrituras lo mejor que pueden: vnos con testigos fide dignos, otros
con otros escriptores que ante dellos an escripto (los testimonios de los quales son avidos por ciertos), otros con testimonios de la Sagrada Escriptura. A mi me an faltado todos es-

tos fundamentos para autorzar lo que en estos doze libros


tengo escripto, y no hallo otro fundamento para autorizarlo,
sino poner aqui la relacon de la diligencia que hize para saber la verdad de todo lo que en estos libros he escripto. Como en otros prologos desta obra he dicho, a mi me fue mandado por sancta obedencia de mi prelado mayor, que escriuiesse en lengua mexicana lo que me pareciesse ser vtil
para la doctrina, cultura y manotenencia de la christianidad
destos naturales y para ayuda de los obreros y ministros que
los doctrinan. Recibiendo este mandamiento, hize en lengua
castellana vna [f. 8 r] minuta o memoria de todas las mate-

rias de que auia de tractar: que fue lo que esta escripto en


los doze libros y la postilla y canticos. Lo qual se puso de

el pueblo de Tepepulco, que es de la


prouincia de Culoacan o Tezcuco. Hizose desta manera: en
el dicho pueblo hize juntar todos los principales con el seor del pueblo, que se llamaua don Diego de Mendoga,
hombre anciano, de gran marco y habilidad, muy esperimentado en todas las cosas curiales, belicas y politicas (y
aun ydolatricas); auiendolos juntado propuselos lo que pretendia hazer y pedilos me diessen personas habiles y espermentadas, con quien pudiesse platicar y me supiessen dar
razon de lo que los preguntasse. Ellos me respondieron que
se hablarian cerca de lo propuesto, y que otro dia me responderian,-y ansi se despidieron de mi. Otro dia vinieron el
seor con los principales, y hecho vn muy solemne parlamento (como ellos entonce le vsauan hacer), sealaronme
hasta diez o doze principales ancianos y dixeronme que con
aquellos poda comunicar y que ellos me darian razon de todo lo que les preguntasse. Estauan tambien alli hasta quatro
latinos (a los quales yo pocos aos antes auia enseado la
gramatica en el Colegio de Santa Cruz en el Tlatelulco). Con
prima digera en

estos principales y gramaticos (tambien principales) platique


muchos dias (cerca de dos aos) siguiendo la orden de la minuta que yo tenia hecha. Todas las cosas que conferimos, me
las dieron por pinturas (que aquella era la escriptura que

ellos antiguamente vsauan) y los gramatcos las declararon


en su lengua, escriuiendo la delaracion al pie de la pintura;
tengo avn agora estos originales. Tambien [f. A v] en este
tempo dicte la postlla y los cantares; escriuieronlos los latinos en el mismo.pueblo de Tepepulco.
Quando al capitulo donde cumplido su hebdomada el
padre fray Francisco Toral, me mudaron de Tepepulco,
lleuando todas mis escripturas, fui a morar a Santiago del
Tlatelulco, donde juntando los principales los propuse el negocio de mis escripturas y los demande me sealassen algunos principales habiles, con quien examinasse y platicasse

L coNeursrn

EsprRrruAL

las escripturas que de Tepepulco traya escriptas. El


gouerna_
dor con los alcaldes me sealaron hasta ocho o diez principales, escogidos entre todos, muy habiles en s, lengua y en
las cosas de sus antiguallas, con los quales y con quatro
o
cinco colegiales (todos trilingues) por. esp"cio de vn ao y
algo mas, encerrados en el Colegio, se emendo, declaro y
aadio todo lo que de Tepepulco trvxe escripto, y todo se
torno a escriuir de nueuo de ruyn letra, porque se escriuio
con mucha priesa. En este escrutinio o examen el que mas
trabajo de todos los colegiales fue Martin lacobita, oru
"n_
tonce era rector del colegio, vezino del Tlatelulco, del barrio
de sant Ana.
Auiendo hecho lo dicho en el Tlatelulco, vine a morar a
sant Francsco de Mexico con todas mis escripturas, donde
por espacio de tres aos pase y repase a ms solas todas mis
escripturas, y las torne a emendar y dividilas por libros, en
doze libros, y cada libro por capitulos, y algunos libros por
capitulos y parraphos. Despues desto siendo prouinciai el
padre fray Miguel Nauarro y guardian del conuento de Me_
xico el padre fray Diego de Mendoga, con su fauor se saca_
ron en blanco de buena letra todos los doze libros. v se
emendo y saco en blanco la postilla y los cantares, y se hi_
zo vn arte de la lengua mexicana con vn vocabulario apen_
diz, y los mexicanos emendaron y aadieron muchas cosas
a los doze libros, [f. 9 r] quando se yva sacando en blanco.
De manera que el primer cedago por donde mis obras se
cernieron fueron los de Tepepulco, el segundo los del Tlate_
lulco, el tercero los de Mexico, y en todos estos escrutinios
vuo gramaticos colegiales. El principal y mas sabio fue Antonio Valeriano, vezino de Azcaputzalco; otro, poco menos
que este. fue Alonso Vegerano, vezino de euauhtitlan; otro
fue Martin Jacobita (de que arriba hize mencion); otro pedro
de san Buenauentura, vezino de euauhtitlan, todos espertos
en tres lenguas: latina, espaola y yndiana. Los escriuanos
que sacaron de buena letra todas las obras son: Diego de
Crado, vezino del Tlatelulco, del barrio de la Conccion;
Bonifacio Maximiliano, vezino del Tlatelulco, del barrio de
sant Martin; Matheo Seuerino, vezino de Suchmilco, de la
parte de Vllac. Mas se gastaron de mil pesos en tomines, en
tinta y papel y con los escriuanos, y si todo el trabajo que en
ello se a puesto se vuiera de pagar, no bastaran diez mil pe_
sos/ y avn resta mucho por hazer para acabarse. Esto se es_
criuio a 20 de mayo de .|570.

[f. 9 v] Siguese el Kalendario de las fiestas destos naturales


El primero mes del ao se llamaua entre los Mexicanos
Atlcaualo y en otras partes quautleoa. Este mes comengaua
en el segundo da del mes de hebrero, quando nosotros ce_
lebramos la Purificacion de nuestra Seora. En el primero
dia deste mes celebrauan vna fiesta a honrra (segun algunos)
de lo dioses Tlaloques que los tenian por dioss de la plu_
uial y segun otros de su hermana la diosa del agua Chalchuchtliycue; y segun otros a honrra del gran saierdote o
dios de los vientos Quezalcoatl, y podemos dezir que a honrra de todos estos. Este mes con todos los demas que son dezi ocho tienen a cada veynte dias.
KL. Atlcaualo anogo quauitleoa, aqui se comenga el ao.
En este mes matauan muchos nios, sacrificauanlos en
muchos lugares, en las cumbres de los montes, sacandolos
los coragones, a honrra de los dioses del agua, para que les
diessen agua o lluuia.

Arvrnlc Espnou

97

A los nios que matauan componianlos con rcos atauios


para lleuarlos a matat y lleuauanlos en vnas literas sobre los
hombros y las literas yvan adornadas con plumajes y con
flores; yvan taendo, cantando y baylando jelante dellos.

Quando lleuauan

a los nios a

matar,

si llorauan y

echauan muchas lagrymas, alegrauanse los que

los

lleuauan, pofque tomauan pronostico de que auian de tener


muchas aguas ese ao. [. 10 r] Tambien en esre mes ma_

tauan muchos catiuos a honrra de los mismos dioses del


agua; acuchillauanlos primero peleando con ellos, atados
sobre vna piedra (como muela de molino) y desque los de_

rrocauan a cuchilladas, lleuauanlos a sacar el coragon al cu


que se llamaua Yopico. euando matauan a esto catiuos, los
dveos dellos, que los auian catuado, yvan gloriosamente
atauados con plumajes y baylando delante dellos, mostran_
do su valentia. Esto pasaua por todos los dias deste mes. En
la historia desta fiesta esta a la larsa todo.
Al segundo mes llamauan Tlalaxipeoalizt/I. En el orimer
dia deste mes hazian vna fiesta a honrra del dios llamaio To_
tec, y por otro nombre se llamaua Xipe, donde marauan v
desollauan muchos esclauos y captius.

K[. Tlacaxipeoalztl
A los captiuos que matauan arrancauanlos los cabellos
de la coronilla y guardauanlos los mismos amos como por

reliquias. Esto hazian en el calpuldelante del fuego. Caiput


es vna casa grande como palacio que vsauan en caoa en ca_
da barrio para juntarse alli a conerir los que regian el barrio.
Quando lleuauan los seores de los captiuos a sus es_
clauos al cu, donde los auian de matar, lleuauanlos por los
cabellos, y quando los subian por las gradas del cu, argunos
de los captiuos desmayauan, y sus dueos los subian irras_

trando por

los cabellos hasta el taxon, donde auaian de morir. Llegandolos al taxon, que era vna
piedra de tres palmos de alto o poco mas, y dos de ancho o
casi, echauanlos sobre ella despaldas y tomauanlos cinco:
dos por las piernas y dos por los bragos y vno por la cabe_
ga, y venia luego el sacerdote que le auia de matar y daua
[f. 10 v] le con ambas manos con vna piedra de pedernal,
hecha a manera de hierro de langon, por los pechos, y por
el agujero que hazia metia la mano y arrancauale el coragon, y luego le oreca al sol; echauale en vna xicara des_
pues de ofrecido.

Despues de auerles sacado el coragon, y despues de


auer echado la sangre en vna xicara, la qual recibia el seor
del mismo muerto, echauan el cuerpo a rrodar por las gra_
das abaxo del cu, y va a parar en vna placeta abaxo; de alli
le tomauan vnos viejos que llamauan quaquacuilti (quaqua_
cuilti eran vnos ministros del templo que en su juuentud
auian residido en el cu y despues de casados eran como pa_
dres de los otros mancebos que residian en el cu y .rnqr"
habitauan con sus mugeres tenian officio en el cu y en la re_
publica y acudian al cuen las fiestas) y le lleuauan a su cal_
pul, donde le despedagauan y le repartian para comer.
Antes que hiziessen pedagos a los captiuos, los deso_
llauan, y otros vestian sus pellejos y escaramogauan con
ellos con otros mancebos, como cosa de guerra y se prendian los vnos a los otros.
Despues de lo arriba dicho matauan otros captiuos, pe_
leando con ellos y estando ellos atados por medio del cuerpo con vna soga que salia por el loxo de una muera como
de molino, y era tan larga que podian andar por toda la cir_

200 DocuvrNros Stclos XVI

9a

cunferencia de la piedra, y dauanle sus armas con que pevno


lease y venian contra el quattro con espadas y rodelas, y
venciy
vencian
que
le
hasta
el.
con
a vno se acuchillauan
do le lleuauan al taxon donde le matauan como esta dicho
arriba.

Al fin de todo hazian vn muy solemne areyte delante [f'

las casas Reales, donde cantauan y baylauan, el seor


los principales muy ricamente adereqados'
todos
con
Al tercero mes llamauan Togoztontli' En el primer dia
deste mes hazian fiesta al dios llamado Tlaloc que es dios de
las pluuias. En esta festa matauan muchos nios sobre los
montes; orecianlos en sacrificio a este dios y a sus compaeros para que los diesen agua,

11

rl

KL. Togoztontli

En esta fiesta oirecan las primicias de las flores, que


aquel ao primero nacian, en el cu llamado lopico, y antes
que las ofreciessen, nadie osaba oler flor' Los officiales de
ls flores que se llaman sochimanque hazian fiestas a su diosa llamada Coatlicue, y por otro nombre Coatlantona'
Tambien en este mes se desnudauan los que traan vestidos los pellejos de los muertos, que auian desollado el mes
oasado: vvanlos a echar en vna cueua en el cu que llamauan
'topico;
yvan a hazer esto con procesion y con muchas cerimonias; yvan hediendo como perros muertos, y despues que
los auian dexado, se lauauan con muchas cerimonias' Algunos eniermos hazian voto de hallarse presentes a esta procesion por sanar de sus enfermedades, y dizen que algunos sanauan. Los dueos de los captiuos, con todos los de su casa

hazian penitencia veynte dias, que ni se baauan ni

se

llauauan las cabeqas hasta que se ponian los pellejos de los


captiuos muertuos en la cueua arriba dicha; dezian que ha-

zian penitencia Por sus caPtuos.


tf. lt ul Despues que auian acabado la penitencia baauanse v lauauanse v combidauan a todos sus parientes y
amigos y dauanles comida y hazian muchas cerimonias con
los huesos de los captiuos comidos.
Todos estos veynte dias, hasta llegar al mes que viene' se
exercitauan en cantar en las casas que llamauan cuicacali;
no baylauan, sino estandt- senrados cantauan cantares a loor
de sus dioses. Otras muchas cerimonias se hazian en esta
fiesta; las quales estan escriptas a la larga en su historia'
Al quarto mes llamauan Veytogoztl' En el primero dia
deste mes hazian fiesta a honrra del dios llamado Cinteutl,
que le tenian por dios de los mahizes; a honrra deste ayunauan quatro dias ante de llegar la iesta'
KL. Veytogoztli
En esta fiesta ponian espadaas a las puertas de las casas, ensan8rentauanlas con sangre de las orejas, o de las espinillas; los nobles, los ricos, demas de tal espadaas enrra-

mauan sus casas con vnos ramos que llaman acxoiatl' fambien enrramauan a sus dioses y les ponian flores a los que
cada vno tenia en su casaDespues desto yvan por los mahizales y trayan caas de
mahiz (que aun estaua pequeo) y componianlas con flores'
y yuanlas a poner delante de sus dioses a la casa que lla-

rnu"n calputlii, y tambien ponian comida delante dellos'


Desoues de hecho esto en los barrios, yvan al cu de la dio,u qu" llamauan Chicumecoatl (Chicumecoatl era otra dio-

,. C.r"r, diosa de las mieses) y all delante della hazian

es-

caramugas a mane- li. 12 r) ra de pelea y todas las muchachas f leuauan a cuestas magorcas de mahiz de ao pasado'
y
yvan en procesion a presentarlas a la diosa Chicumecoatl'
y
de
alli
bendita'
cosa
iornuu.nl., otra vez a su casa como
tomauan la semilla para sembrar el ao venidero; tambien
ponianlo por coragon de las troxes, por estar bendito'
' Hazian de masa que llaman aoalli,la ymagen desta diosa, en el patio de su cu, y delante della ofrecian todo Senero de mahiz y todo Senero de frisoles y todo genero de
chian; porque dezian que ella er3 la autora y dadora de
aquellas cosas que son mantenimientos para bivir la gente'
junSegun relacion de algunos, los nios que matauan
madres:
a
sus
tauanls en el primero [mes]; comprandolos
yvanlos matando en todas las fiestas siguientes hasta que las
.o."ngauan de veras; y ansi matauan.algunos en.el
"gr",
piirn"ro mes, llamado quavitleoa, y otros en el segundo, llarnado tlacaxipeoaliztli, y otros en el tercero, llamado togoztontl, y otroi en el quarto, llamado veytogoztl; de manera
que hasta que comengauan las aguas abundosamente, en todas las fiestas sacrificauan nios. Otras muchas cerimonias
se hazian en esta fiesta, las quales estan escriptas a la larga

en su historia.

Al ouinto mes llamauan Toxcat!. El primero dia

deste

mes hazian gran fiesta a honrra del dios llamado Titlacaoa y


por otro notibt" Tezcatlibuca; a este tenian por dios de los
dioses; a su honrra matauan en esta fiesta vn mancebo escogido, que ninguna tacha tuiese en su cuerpo, criado en toos del.es por espacio de vn ao, instruto en [f' 12 v] taer y en cantar y en hablarKL. Toxcatl
Esta fiesta era la principal de todas las fiestas; era como
pasqua y caia cerca de la pasqua de resurrecion, pocos dias
despues. Este mancebo, criado como esta dicho, era muy
bien dispuesto y escogido entre muchos; tenia los cabellos
largos hasta la cinta.
que estaua
Quando en esta fiesta matauan al mancebo
criado para esto, luego sacauan otro, el qual auia de morir
dende a vn ao. Andaua por todo el pueblo muy atauiado,
con flores en la mano, y con personas que le acompaauan;
saludaua a- los que topaua graciosamente; todos sabtan que
era aquel la ymagen de Tezcatlibuca, y se prostrauan delante del y le adorauan dondequiera que le topauan'
Veynte dias antes que llegasse esta fiesta dauan a este
mancebo quatro mogas bien dispuestas y criadas Para esto,
con las quales todos los veynte dias tenia conuersacion carnal; y modauanle el traje quando le dauan esta moqas, cortauainlle los cabellos como capitan y dauanle otros atauios
mas galanes.
Cinco dias antes que muriesse hazianle fiestas y banquetes en lugares frescos y amenos; acompaauanle muchos
principal. Llegado el dia donde auia de morir, lleuauanle
a vn cu o oratorio que llamauan Tlacuchcalco y ante que

llegasse alli, en vn lugar que llamauan Tlapi.aaoaian' aParlas mugeres y dexauanle' Llegando al lugar donde le auian de matar, el mismo se subia por las gradas' en

t"ri.nru de

ca-[f. 13 r] da vna dellas hazian pedagos vna flauta de las


con que andaua taendo todo el ao' Llegado arriba

echauanle sobre el taxon, sacauanle el coragon, tornauanle


a decendir el cuerpo abaxo, en palmas: abaxo le cortauan la
cabega y la espetauan en vn palo que se llaman tzonpantli'
(Tzonpantli eran vnos palos como perchas que stauan

Le

corqursre

EsptRrruAL oe

delante los cues.. en los quales espetauan por las sienes las
cabegas de los captiuos que matauan a honrra del dios que
estaua en aquel cu). Otras muchas cerimonias se hazian en
esta fiesta: las quales estan escriptas a la larga en su historia.
Al sexto mes llamauan Etzalqualiztli. En el primero dia
deste mes hazian fiesta a los dioses de la pluuia; a honrra
destos dioses ayunauan los sacerdotes destos dioses quatro
dias ante de llegar a su fiesta, que son los quatro porir"ro,
dias del mes pasado.
KL. Etzalgualiztli
Para la celebraciqn desta fiesta los satrapas de los vdolos

y sus ministros yvan por juncas a Citlaltepe6, que se hazen


muy grandes y muy hermosas en vn agua que se llama Ie_
milco; de alli las trayan a Mexico para adornar ros cues,. por
el camino donde venian nadie parecia: todos los caminan_
tes se abscondian, de miedo dellos, y si con aleuno encontrauan, tomauanle quanto traia, hasta dexarle en"pelo, y si se
defendia, maltratauanle.de tal manera que le dexauan por
muerto; y aun que lleuase el tributo para Motecugoma se le
tomauan; y por esto ninguna pena les dauan, porque por ser
ministros de los idolos, tenian libertad para hazer estas co_
sas y otras peores, sin pena ninguna. Otras muchas cerimonias hazian los satrapas del templo en estos quatro dias, que
estan a la larga puestas en la historia desta fiesta.
[f. 13 v]. Allegada la fiesta de Etzalqualizrli, todos hazian
vna manea de puchas o pulcadas, que se llaman etzalli (comida delicada a su gusto); todos comian en su casa y dauan
a los que venian, y hazian mill locuras en esta dia.
En esta mesma fiesta, a los ministros de los ydolos que
auian hecho algun defecto en el seruicio dellos, castigauan_
los terriblemente en el agua de la laguna, tanto que ios dexauan por muertos, y assi los dexauan alli a la orilla del
agua. De alli los tomauan sus padres o parientes, y los lla_
mauan a sus casas medio muertos.
En este mismo mes matauan muchos capituos y otros esclauos, compuestos con los ornamentos destos dioses llamados Tlaloques- por cuya honrra los matauan en su mismo cu.
Los coragones destos que matauan yvanlos a echar en et remolino o sumidero de la laguna de Mexico, que entonces se
auia claramente. Otras muchas cerimonias se hazian en es_
te mes que estan a la larga puestas en la historia desta fies_

Al septimo mes llamauan Tecuilhuitontli. En el primero


dia deste mes hazian fiesta a la diosa de la sal, llamada Vx_
tocioatl; dezian que era hermana mayor de los dioses llalo_
gues,'matauan a honrra desta diosa vna muger compuesta
con ros ornamentos con que pintauan a la misma diosa.
K[. Tecuilhuitontli
La vigilia desta fiesta cantauan dangauan todas las mu_
geres, viejas y mogas, y muchas yvan asidas de vnas cuerdas
cortas que lleuauan en las manos, la vna por el vn cabo y la

otra por el otro. A estas cuerdas llamauan sochimecat!;


lleuauan todas guirnaldas de axenxos desta tierra, que se lla_
ma yztauhyatf guiauanlas vnos viejos y regian el canto; en
medo dellas lf . I q rl yva la muger que era la ymagen oesta
diosa, y que auia de morir, aderegada con ricos ornamentos.
La noche antes de la fiesta velauan las muqeres con la
misma que auia de morir, v cantauan y danqauan toda la no_
che. Venida la maana aderegauanse todos los sarrapas y

u AvRc

EspAoLA

99

hazian vn arevto muy solemne; y todos los que estauan pre_


sentes al areyto, tenian en la mano aquellas flores que se lla_

man cempoalsochitl. Asi baylando lleuauan muchos captiuos al cu de Tlaloc, y con ellos a la muger que auia de mb_
rir, que era ymagen de la diosa Vixtocioatl. Alli matauan ori_
mero a los captiuos y despues a ella. Otras muchas cerimo_
nias se hazian en esta fiesta, y tambien gran borracheria, todo lo qual esta a la larga puesto en la historia desta fiesta.
Al octavo mes llamauan Veecuilhuitl. En el primero dia
deste mes hazian fiesta a la diosa llamada Xitonin, diosa de
los xilotes. En esta fiesta dauan de comer a todos los pobres,
hombres y mugeres, vie.ios y viejas, nios y nias. A honrra
desta diosa matauan a vna muger, a diez dias oeste mes,
compuesta con los ornamentos con que pintauan a la mis_
ma diosa.

K[. Veytecuilhuitl
Dauan de comer a hombres y mugeres chicos y grandes,

ocho das contn[u]os antes de la fiesta. Luego muv de ma_


ana dauanles a beuer vna manera de magJmorra que llaman chianpinotli; cada vno beuia quanto queria, y al medio
dia ponianlos todos por orden en sus rencleras, sentados, v

dauanlos tamales. El que los daua, daua a cada vno quantos


podia abarcar con vna mano, y si alguno se desmandaua a
tomar dos vezes, maltratauanle y tomauanle los que tenia, y
yvase sin nada. Esto hazian los [f. 1 v] seores por conso_
lar a los pobres, porque en este tiempo ordinariamente av
falta de mantenimientos. Todos estos ocho dias bavlauan
dangauan haziendo areo hombres y mugeres todos
rntos,
todos muy atauiados con ricas vestiduras y joyas; las muge_
res trayan los cabellos sueltos, andauan en cabello, baylando y cantando con los hombres. Comengauan este areo en
poniendose el sol, y perseuerauan en el hasta ora de las
nueue. Trayan muchas lumbreras como grandes hachas de
tea, y auia muchos braseros o hogueras, que ardian en el
mismo patio donde baylauan. En este bavle o areyro an_
dauan trauados de las manos o abragados, el brago del vno
asido del cuerpo, como abraEado, y el otro asi mismo del
otro, hombres y mugeres.
Vn dia antes que matassen a la muger que auia de morir
a honrra- de la diosa Xilonen, las mugeres que seruian en el
cul que se llamauan cioatlamacazque (cioatlamazque eran
vnas donzellas que seruian en los cues como sacerdotisas,
entrauan por su voluntad, por voto propro o de sus padres.
y estauan el tiempo que querian) hazian areo en el patio
del mismo cu, y cantauan los loores y cantares desta diosa;
yvan todas rodeadas de la que auia de morir, que yva com_
puesta con los ornamentos desta diosa. Desta rnr"r, ."n_
tando y baylando velauan toda la noche precediente al dia
en que auia de morir.
Y en amaneciendo, todos los nobles y hombres de gue_
rra hazian areyto en el mesmo patio, y con ellos baylaua
tanbien la muger que auia de morir, con otras muchai mugeres [f. 15 r] aderegadas como ella. Los hombres yvan por
si, traylando delante, y las mugeres yvan tras ellos.
Desque todos assi baylando llegauan al cu donde auia
de morir aquella muger, subianla por las gradas arriba. Lle_
gada arriba, tomauala vno a cuestas, espaidas con espaldas,
y estando assi la cortauan la cabega, y luego la sacauan el
coraqon y le oirecian al sol. Hecho este sacrifcio a honrra
de aquella diosa Xilonen, podian todos comer pan de xilo_
tes v comer caas tiernas de mahiz y oler las flores que se

1(l0

200 Docuueruros Srclos XVI

llaman cempoalsochitl y otra lor, que se llama yiasochitl.


Antes deste sacrificio a ninguno le era licito comer pan de
xilotes, ni caas tiernas, ni oler las dechas flores. Otras muchas cerimonias se hazian en esta fiesta que a la larga estan
puestas en su historia.

Al nono mes llamauan Tlaxochimaco. El primero dia


deste mes hazian fiesta a honrra del dios de la guerra, llamado Vitzilobuchtil,' ofrecianle en ella las primeras flores de
aouel ao.
KL. Tlasochimaco

La noche antes desta fiesta ocupauanse todos en matar


gallinas y perros para comer, en hazer tamales y otras cosas
concernientes a la comida. Luego de maanita al dia desta
fiesta, los satrapas de los ydolos componian con muchas flores a Vitzilobuchtli, y despues de compuesta la estatua deste dios componian las estatuas de los otros dioses, con guirnaldas y sartales y collares de flores, y luego componian todas las otras estatuas de los calpules y telpuchcales, y en las
casas de los calpisquos y prin-[f. |5 v] cipales y macegolas,
todos componian las estatuas que tenian en sus casas, con
flores.
Compuestas las estatuas de todos los dioses, luego comenEauan a comer aquellas viandas que tenan aparejadas
de la noche pasada, y dende a vn poco despues de comer
comengauan vna manera de bayle o danga, en la qual los
hombres nobles con mugeres juntamente baylauan, asidos
de las manos y abragados los vnos con los otros, echados los
bragos sobre el cuello el uno del otro; no danEauan a manera de areyte, ni hazian los menos como el areyte, sino yvan
paso a paso al son de los que taian y cantauan, los quales
estauan todos en pie, apartados vn poco de los que baylauan, cerca de vn altar redondo que llaman mumuztli.
Duraua este cantar hasta la noche, no solo en los patios
de los cues, pero en todas las casas de principales y macegolas; laian y cantauan con gran bozeria hasta la noche, y
los viejos y viejas beuian el uctli, pero ningun mancebo ni
moga la beuia, y si alguno lo beuia, castigavanlos reziamente.
Al decimo mes llamauan Xocot! vetzi.En el orimero dia
deste mes hazian fiesta al dios del fuego llamado Xiuhtecutli o Yscogauhqui. En esta fiesta echauan en el fuego viuos
muchos esclauos, atados de pies y manos; y antes que acaben de morir, los sacauan arrastrando del fuego para sacar el
coracon delante la ymagen deste dios.
KL. Xocotlvetzi

Durante la fiesta de Tlasochimaco wan al mone, cortauan vn arbol de altura de veynte cinco bra- [. 16 r] Eas y
trayanle arrastrando hasta el pato deste dios: alli le escamondauan todo y le leuantauan enyesto, y estaua assi enyes-

to hasta la vigilia de la fiesta; entonce le tornauan a echar en


tierra con mucho tento y con muchos pertrechos para que
no diese golbe. La vigilia desta fiesta, bien de maana, ve-

nian muchos

carpinteros

con sus

herremientos, y

moln]dauanle y hazianle muy lizo. Despues de mondado y


de auerle compuesto con muchas maneras de papeles,
atauanle sogas y otros mecates y leuantauanle con muchas
boces y muchos estruendos y afixauanle muy bien.
Drsque la viga o arbol estaua leuantada y adornada con
todos sus aparejos, luego los que tenian esclauos para echar

en el fuego viuos, aderegauanse con sus plumajes y atauos


ricos, y tiianse el cuerpo de amarillo, que era la librea del
fuego, y lleuando sus captiuos consigo hazian areyto todo
aquel dia hasta la noche.
Despues de auer velado toda aquella noche los captiuos
en el cu, y despues de auer hecho muchas cerimonias con
ellos, enpoluerizauanlos las caras con vnos poluos que llaman yiauhtli, para que perdiessen el sentido y no sintiessen
tanto la muerte; atauanlos los pies y las manos, y assi atados
ponianlos sobre los hombros y andauan con ellos como haziendo areyto en rrededor y vn gran fuego y gran monton de
brasa; ansi andando yvanlos arrojand.o sobre el monton de
brasas, agora vno y desde vn poco otro, y despues otro; y el
que auian arrojado dexauanle quemar vn brieue [f. 16 v] interualo, y aun estando bivo y basqueando sacauanle fuera
arrastrando, con qualquer curauato, y echauanle sobre el taxon y abierto el pecho sacauanle el corazon; desta manera
perecian todos aquellos tristes captiuos.
Estaua el arbol atado con muchas sogas de lo alto, como
la jarcea de la nao esta pendiente de la gaba; en lo alto de
la estatua en pie la imagen de aquel dios, hecha de masa
que llaman uoalli. Acabado el sacrificio ya dicho, arremetian con gran impeto todos os mancebos, subian por las sogas: el que mas presto subia, tomaua aquella ymagen y derrocauala abaxo; por esta hazaa era tenido por baliente y
le hazian mercedes. Otras muchas etc.
Al undecimo mes llamauan Ochpaniztli. El primero dia
deste mes hazian fiesta a la madre de los dioses. llamada Teteuynma o Toci, que quier dezir nuestra abuela; baylauan a
honrra desta diosa en silencio, y matauan una muger, en
gran silencio, bestida con los ornamentos que pintauan a esta diosa.
KL. Ochpanili

Cinco dias antes que comengasse este mes cesauan todas las fiestas y regozijos del mes pasado. Entrando este mes,
baylauan ocho dias, sin cantar y sin teponacraztli: los quales pasados salia la muger que era ymagen desta diosa gue
lfaman Teteuynma, compuesta con los ornamentos con que
pintan a la misma diosa; y salian gran numero de mugeres
con ella, e:specialmente las medicas y parteras, y partanse
en dos vandos y peleauan apedreandose con pellas de pacht/i y con hojas de tunas y con pellas hechas de hojas de [f.
17 r] espadaas y con flores que llaman cempoalsochitl. Este regozijo duraua quatro dias.
Acabado estas cerimonias y otras desta calidad, procurauan que aquella muger no entendiese que auia de morir,
porque no llorasse, ni se entristeciesse, porque lo tenian por
mal agero. Venida la noche en que auia de morir,

atauiauanla muy ricamente y hazianla entender que la


lleuauan para que dormiesse con ella algun gran seor; y
lleuauanla con gran silencio al cu donde auia de morir; subida arriba, tomauanla vno a cuestas. espaldas con espaldas,
y de presto la cortauan la cabega, y luego la desollauan y vn
mancebo robusto vestiase el pellejo.
Este que vestian el pellejo desta que matauan, lleuauanle luego con mucha solemnidad y acompaandole de muchos captiuos al cu de Vitzilobuchtli; alli este mesmo, delante de Vitzilobuchtli, sacaua el corazon a quatro captiuos, y
los demas dexaualos paraque los matasse el satrapa.
En este mes hazia alarde el seor de toda la gente de
guerra y de los mancebos que nunca auian ydo a la guerra;

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espnou

a estos daua armas y diuisas y los assentauan por soldados,


para que de alli adelante tuessen a la guerra. Otras muchas
cerimonias se hazian en esta fiesta, [que] estan a la larga
puestas en su historia.
Al dozeno mes llamauan Teutleco, que quiere dezir la
llegada de los dioses; celebrauan esta fiesta a honrra de to_
dos los dioses (porque dezian que auian ydo a algunas par_
tes); hazian gran fiesta el postrero dia deste mes, porque sus
dioses auian llegado.

[f.17 v]

KL. Teutleco

A los quinze dias deste mes los mogos y muchachos en_


rramauan todos los altares y oratorios de los dioses, assi los
que estauan dentro de las casas como por los caminos y en_
cruzijadas; y por esta diligencia que hazian, dauanlos mahiz; algunos dauan un chicuyt!lleno y otros dauan dos o tres
maeorcas.
A los dieziocho dias llegaua el dios que siempre es man_
cebo, que le llamauan Tlamatzincatl (este es Titlacauan: v
dezian que por ser mancebo y rezio, caminaua mejor y llegaua primero. Luego le oirecian comida en su cu, y aquella
noche comian y beuian y regozijauanse todos, especialmen_
te los viejos y las viejas que beuian vino por la llegad[a] del
dios; y dezian que le lauauan los pies con este regozijo.
El postrero dia deste mes era'la gran fiesta por que dizen
que todos los dioses llegauan entonce; la vigilia deste dia, a
la noche, hazian encima de vn petate de harlna de mahiz vn
montonzillo muy tupido, de la iorma de vn queso. En este
montonzillo imprimian los dioses la pisada de vn pie en seal que auian llegado. Toda la noche el principal satrapa ve_
laua y yva y venia muchas vezes a mirar quando veria la oisada. En viendo el satrapa la seal de la pisada, luego dala
bozes, diziendo: Llegado ha nuestro lseorl; luego comen_

gauan los ministros del cu a taer cornetas y caracoles y


trompetas y otros instrumentos de los que ellos enronce
vsaua[n]. Luego que se oyan los instrumentos acudia to-[f.
18 rl da la gente a ofrecer comida en todos los cuesy orarorios; otra vez se regozijauan lauando los pies de sus dioses,
como arriba esta dicho.
El dia siguiente dezian que llegauan los dioses viejos. a
la postre de todos, porque andavan menos por ser vieios. Es_
te dia tenian muchos captvos para quemar biuos; y hecho
gran monton de brasa, andauan baylando alrrededor del
fuego ciertos mancebos, disfraEados como monstros, ansi
;r
baylando yvan arrojando en el fuego estos tristes captuos,
de la manera que arriba lesta] dicho. Otras muchas cenmo_
nias se hazian en esta fiesta que estan a la larga puestas en
su historia.

Al tercio decimo mes llamauan Tepeylhuitt. En esre mes


hazian fiesta a honrra de los montes eminentes que esran por
todas estas comarcas desta Nueva Espaa, donde se arman
nublados; hazian las ymagines en figura humana a cada vno
dellos, de la masa que se llama tzoalli, y ofrecian delante
destas ymagines en respecto de los mesmos montes.
KL. Tepeylhuitl

Hazian a honrra de los montes vnas culebras de palo o


de raizes de arboles, y labrauanles la cabeca como culebras;
hazian tambien vnos trogos de palos gruesos como la mue_
ca, fargos; llamauanilosj ecatotont; assi a estos como a tas
culebras los inuestian con aquella masa que llaman tzoalli:

lot

a estos trogos los inuestian a manera de montes, arriba les


ponian su cabega, como cabega de persona; hazian tambien
estas ymagines en memoria de aquellos que se auian ahoga_
do en el agua: auian muerto de tal muerte que no los qJe_
mauan, sino que los enterrauan.
[f. 18 v] Despues que con nruchas cerimonias auian
puesto in sus altares a las ymagines dichas, ofrecianles tam_
bien tamales y otras comidas, y tambien los dezian cantares
de sus loores y beuian vino por su honrra.
Llegada la fiesta, a honrra de los montes marauan quatro
mugeres y vn hombre: la vna dellas llamauan Tepoxoch. Ia
segunda llamauan Matlalquae, la tercera llamauan Sochte_
caff la guarta llamauan Mayavel, y al hombre llamauan Milnaoatl. Aderegauan a estas mugeres y al hombre con mu_
chos papeles llenos de olli y llevauanlas en vnas literas en
hombros de mugeres muy atauiadas, hasta donde las auian

de matar.

Despues que las vieron muerto y sacados los coracones.


lleuauanlas pasito, rodando por las gradas abaxo; llegadas
abaxo, cortauanlas las cabegas y espetauanlas en vn pato, y
los cuerpos lleuauanlos a las casas que llamauan catpuli,
donde los repartian para comer. Los papeles .on qr" ere_
Eauan las ymagines de los montes, despues de auerlas desbaratado para comet colgauanlos en l catput. Otras muchas cerimonias se hazian en esta fiesta, qu estan a la lar_
ga puestas en su hstoria.
Al quarto decimo mes llamauan euecholli: hazian fiesta al dios llamado Miscoatl, y en este mes hazian saetas V
dardos para la guerra; matauan a honrra deste dios muchos
esclauos.

Kl-. Quecholli

Quando hazian las saetas por espacio de cinco dias to_


dos se sangrauan de las orejas, y la sangre que esprimian de_
llas vntauanla por sus mesmas sienes; dezian que hazian penitencia para yr a cagar venados. Los que no ," r"ngrau"n
toma- [f. 19 r] uanles las mantas en pena. Ningun hombre se
echaua con su muger en estos dias, ni los vielos ni vieias
beuian pulcre, porque hazian penitencia.
Acabados los quatro dias en que hazian las saetas v dar_
dos, haz-ian vnas saetcas chiquitas y atauanlas de quairo en
quatro, con cada quatro teas; y assi hecho vn manogico de
las quatro teas y de las quatro saetas, offrecianlas sobre los
sepulchros de los muertos; ponian tambien juntamente con
las saetas y teas dos tamales. Estaua todo esio vn da entero
sobre la sepultura, y a la noche lo quemauan, v hazian otras
muchas cerimonias por los difuntos en esta misma fiesta.
A los diez dias deste mes, yvan todos los mexicanos y
tlatelulcanos a aquellos montes que llaman
eacatepec, y di_
zen que es su madre aquel monte. El dia que llegauan ha_
zian su xacales o cabaas de heno, y hazian fuegos, y nin_
guna otra cosa hazian aquel dia. Otro dia, en amaneciendo,
luego se almurgauan todos, y salian al campo y hazian vna
ala grande, donde cercauan muchos animales, cieruos, co_
nejos, coiotes y otros animales, y poco a poco se yvan jun_
tando hasta acorralarlos todos; entonce arremetian v ca_
gauan cada qual lo que podian.
Acabada la caga, matauan captiuos y esclauos en vn cu
que f faman Tlamatzinco; atauanlos de pies v manos v
lleuauanlos por las gradas del cu arriba (como quen lleu
vn cieruo por los pies y por las manos a matar). Matauanlos
con gran cerimonia: al hombre y a la muger, que eran yma_

200 DocuveNros

102

gen del dios Miscoatl y de su muger, matauanlos en otro cu


que se llamaua Miscoatapan Otras muchas lcerimonias]
se hazian en esta fiesta, la quales estan escriptas en la misma historia desta fiesta.

[f. 19 v) Al quinzeno mes llamauan Panqueualiztli. En


es[te] mes hazian fiesta al dios de la guerra Viailobuchtli;
antes desta iesta los satrapas de los ydolos ayunauan quarenta dias y hazian otras penitencias asperas, como era yr a
la media noche, desnudos, a lleuar ramos a los montes etc.
KL. Panquetzaliztli

El segundo dia deste mes comengauan todos a hazer


areyto y a cantar los cantares de Vitzilobuchtli, en el patio
de su cu. Baylauan hombres y mugeres todos juntos; comenEauan estos cantares a la tarde y acabauan cerca de las diez;
durauan estos bayles y cantos veynte das.
A los nueve dias deste mes aparejauan, con grande cerimonias, a los que auian de matar: pintauanlos de diuersas
colores, componianlos con muchos papeles; al fin hazian un
areyte con ellos, en el qual yvan vna muger y vn hombre pareados, cantando y baylando.
A los deziseis dias deste mes comengauan a ayunar los
dueos de los esclauos, y a los dezinueve dias comengauan
a hazer vnas dangas en que yvan todos asidos de las manos,
hombres y mugeres, y danEauan culebreando en el patio del
dicho cu; cantauan y taan vnos vieios entre tanto que los
otros clan9auan.
Despues de auer hecho muchas cerimonias los que
auian de morir, decendia del cu de Viailobuchtli vno vestido con los ornamentos del dios Pavnal, v mataua quatro de
aquellos esclauos en el juego pe pelota (que estaua en el patio que llamauan Teotlachtl); de alli yva y cercaua toda la
ciudad corriendo, y en ciertas partes mataua en [f. 20 r] cada vna vn esclauo, y de alli comeneauan a escaramugar dos
partialidades; murian algunos en la escaramuga.

Despues

de muchas cerimonias finalmente

matauan

captuos en el cu de Vitzilobuchtli, v tambien muchos esclauos; y en matando a vno, tocauan los instrumentos musicales, v en cessando tomauan otro para matarle, y en matandole tocauan otra vez. Ansi hazian a cada vno hasta acabarlos; acabado de matar estos tristes, comengauan a baylar y a
cantar, a comer y a beuet y ansi se acabaua la fiesta.
Al mes decimo sesto llamauan Atemuztli. En este mes
hazian fiesta a los dioses de la pluuia, porque por la mayor
parte en este mes comengaua a tronar y hazer demuestras de
agua; y los satrapas de los Tlaloques comengauan a hacer
penitencias y sacrificios porque veniesse el agua.
KL. Atemuztli

Quando comengaua a tronar, los satrapas de los 7/a/ogues con gran diligencia ofrecian copal y otros pertumes a
sus dioses, y a todas las estatuas dellos; dezian que entonce
venian para dar a9ua; y los populares hazian votos de hazer
las ymagines de los montes, que se llaman tepietli, porque
son dedicadas [a] aquellos dioses del agua. Y a los deziseis
dias deste mes todos los populares aparejauan ofrendos, para ofrecer a Tlaloc, y estos quatro dias hazian penitencia y
abstenianse los hombres de las mugeres, y las mugeres de
los hombres.
Llegados a la fiesta, que la celebrauan el vltimo dia [f. 20

StGLos XVI

v] deste mes, cortauan tiras de papel y atauanlas a vnos barales desde abaxo hasta arriba, y hincauanlos en los patios
de sus casas y hazian las ymagines de los montes de tzoal;
hazianles los dientes de pepitas de calabaga y los ojos de
vnos frisoles que se llaman aiecotli, y luego los ofrecian sus
otfrendas de comida y los adorauan.
Despues de auerlos velado y taido y cantado, abrianlos
por los pechos con un Eoaopaztli (que es instrumento con
que texen las mugeres), casi a manera de machete, y sacauanles el coragon y cortauanles las cabegas, y despues repartan todo el cuerpo entre si, comianselo; y otros ornamentos con que los tenian aparejados, quemauanlos en los
patios de sus casas.
Hecho esto lleuauan todas estas cenizas y los aparejos
con que los auian seruido, a los oratorios que llaman
aiauchcalco, y luego comengauan a comer y a beuer, y a
rregozijarse, y ansi concluyan la fiesta. Otras muchas cerimonias se quedan por dezir, que estan a la larga en la historia desta fiesta.
Al mes decimo septmo llamauan Tititl. En este mes hazian fiesta a vna diosa que llamauan Ylamatecutli, y por otro
nombre Tona, y por otro nombre Cozcamiauh; a honrra desta diosa matauan vna muger, y desque le auian sacado el coraEon, cortauanle la cabega y hazian areyto con ella. El que
yva adelante lleuaua la cabega por los cabellos en la mano
derecha, haziendo sus ademanes de bayle.

Kt. Tttl
A esta muger que matauan en esta fiesta componian-

2'l rl la con los

[f.

atauos de aquella diosa cuya ymagen tenia;

se llama Ylama tecutli, y por otro nombre lona, que quiere


dezir nuestra madre. Esta muger ansi compuesta con los
atauios [que] estan puestos en la historia, baylaua sola: hazianla el son vnos viejos, y baylando suspiraua y lloraua
acordandose que luego auia de morir. Pasando el medio
[dial componianse los satrapas con los ornamentos de todos
los dioses, y yvan delante della, y subianla al cu donde auia
de morir; echada sobre el taxon de piedra, sacauanla el coraqon y cortauanla la cabega; tomauala luego vno de aque-

llos que yva adornado como dios, y delantero de todos, y


lleuandola-por los cabellos, hazian areo con ella; guiava el
que la lleuaua en la mano derecha, y hazia sus ademanes de
bayle con ella. El mesmo dia que matauan a esta muger los
ministros de los ydolos hazian ciertas escaramugas y regozijos, corriendo vnos tras otros el cu abaxo, haziendo ciertas
cerimonias.
El dia siguiente todos los populares hazian unas talegas
como bolsas, con vnos cordeles atadas tan largas como vn
brago; hinchian aquellas talegas de cosas blandas, como lana, y lleuauanlas ascondidas debaxo de las mantas, y a todas las mugeres que topauan por la calle dauanlas de talegazos; (llegaua a tanto este luego) que tambien los muchachos hazian las talegas, y aporreauan con ellas a las muchachas tanto que las hazian llorar.
Al mes decimo octauo llamauan Yzcalli. En este mes hazian fiesta al dios del fuego que llamauan Xiuhtecutli o Yscogauhqui;hazian vna ymagen a su honrra, de gran artificio,
que parecia gue echaua llamas de fuego de si; y de quatro
en quatro a-[f .21 v] os en esta misma fiesta esclauos y captiuos matauan a honrra deste dios, y agujerauan las orejas a
todos los nios y nias que auian nacido en aquellos aos,

L coxeulsrn

EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espnou

y dauanlos padrinos y madrinas.

La primera fiesta mouible se celebraua a honrra del sol


en el signo que se llama ce ocelut!, en la quarta casa que se
llama naolin; en esta fiesta ofrecan a la ymagen del sol co_
dornizes y incensauan y en el medio dia matauan captiuos
delante della, a honrra del sol. En este mesmo dia se san_
grauan todos de las orejas, chicos y grandes, a honrra del sol
y le offrecian aguella sangre.

K[. Yzcalli
A los diez dias deste mes sacauan fuego nueuo a la me-

dia noche, delante la ymagen di Xiuhtecutli muy curiosamente atauada, y encendidos fuegos, luego en amaneciendo venian los mancebos y muchachos, y trayan diuersos animales que auian cagado en los diez dias passados, vnos oe
a8ua y otros de tierra, y ofrecianlos a los viejos que tenian
cargo de guardar a este dios; y ellos echauan en el uego a
todos aquellos animales, para que asasen, y dauan a cada
vno destos mogos y muchachos vn tamal hecho de bledos,
que ellos llamauan cauhquiltamal/r, los quales todo el pueblo ofrecia aquel dia, y todos comian dellos por honrra de la
fiesta; comianlos muy calientes y beuian y regozijauanse.
En esta fiesta los aos comunes no matauan a nadie, pero el ao del bisexto que era quatro en quatro aos, matauan
en esta fiesta captiuos y esclauos; y la ymagen de Xiuhtecut/r, compuesta de la manera que arriba se dixo, con muchos
y preciosos y curiosos atauios; hazian grandes y muchas cerimonias en la muerte destos, muchas mas que en las otras
fiestas ya dichas. Esto esta puesto a la larga en la historia
desta fiesta.
Despues que auia[nJ muerto a estos esclauos y captiuos
y a la ymagen de Yscogauhqui (que es el dios del fuego), estauan aparejados y aderegados muy ll. 22 rl ricamente con
ricos aderegos todos los principales seores y personas

yllustres, y el mesmo Emperador, y comenEauan vn areyto

de gran solemnidad y grauedad, al qual llamauan netecuytotiliztli, que quiere dezir areo de los seores. Este solamente se hazia de quatro en quatro aos, en esta fiesta. Este
mesmo dia, muy de maana ante que amaneciesse, comengauan a agujerar las orejas a los nios y nias, y echauanlos
vn casquete en la cabega, de pluma de papagayos pegado
con ocutzotl, que es resina de pino, y dauan a todos los nios y nias sus padrinos y madrinas.
IDas nemontemi]
A los cinco dias restantes del ao, que son los quatro vltimos de enero y el primero de hebrero, llamauan Nemonfemi, que quiere dezir dias baltios, y tenianlos por aziagos y
de mala fortuna; ay conjectura que quando agujerauan las
orejas a los nios y nias, que era de quatro en quatro aos,
echauan seys dias de nemontemr, y es lo mismo del bisexto
que nosotros hazemos de quatro en quatro aos.
Estos cinco dias tenian por mal afortunados y aziagos;
dezian que los que en ellos nacian, tenian malos successos
en todas sus cosas y eran pobres y miseros; llamauanos
nem, o s eran hombres llamauanlos nemoquich, y si era
muger f amauanla necioatl. No vsauan hazer naoa en estos
dias, por ser mal afortunados; especialmente se abstenian de
reir, porque dezian que los que reian en estos dias, se
quedauan siempre con aquella costumbre; tenian por mal
aSuero tropegar en estos dias.
Estas fiestas dichas eran fixas, que siempre se hazi- lf . 22
vl an dentro del mes, o vn dia o dos adelante. Otras fiestas
tenian mouibles, que se hazan por el curso de los veynte
signos, los quales hazian vn circulo en dozientos y sesenta
dias; y portanto estas fiestas mouibles vn ao cayan en vn
mes y otro en otro, y siempre variauan.
f

De las fiestas movibles

103

La segunda fiesta mouible


En este mismo signo, en la septima casa, hazian fiesta todos los pintores y las labranderas; ayunauan quarenta dias,
otros veynte, por alcangar ventura: para pintar bien y para
texer ben labores; offrecian a este proposito codornizes y

encienso y hazian otras cermonias, los hombres al dios Chlcumesochitl, y las mugeres a la diosa Sochiquetzal.
La tercera fiesta mouible
En el tercero sino que se llama ce magatl en la primera
casa, hazian fiesta a las diosas que se llaman Cioapipitti,
porque dezian que entonce decendian a la tierra; atauiauan
a sus ymagnes [f. 23 r] con papeles y ofrecianlas ofrendas.
La cuarta fiesta mouible
En el sino que se llama ce magatl, en la segunda casa,
que se llama vme toehtli, hazian gran fiesta al dios llamado
Yzquitecatl (que es el segundo dios del vino), y no solamente [a] el, pero a todos los dioses del vino, que eran mucnos;
aderegauan este da muy bien su ymagen en su cu, y ofrecianle cosas de comida y cantauan y taan delante del, y en
el patio de su cu ponian vn tinajon de pulcre y hinchianle

os que eran tabernero, hasta reberter, y yvan a beuer todos


los que querian; tenian vnas caas con que beuian. Los taberneros yvan ceuando el tinajon de manera que siempre
estaua lleno. Principalmente hazian esto los que de nueuo
auian cortado el maguey, y siempre los que de nueuo cortauan el maguey. La primera agua miel que sacauan la
lleuauan a la casa deste dios como primicias.
f

La guinta fiesta mouible


En el signo llamado ce sochitl, en la primera casa, nazian fiesta los principales y seores; baylauan y cantauan a
honrra deste signo y hazian otros regozijos, y sacauan entonce los mas ricos plumajes con que se adereqauan para el
areyto; y en esta fiesta el seor hazia mercedes a los hombres de guerra y a los cantores y a los del palaco.
La sesta fiesta mouible
En el signo llamado ce acatl, en la primera [f.23 v] casa, hazian gran fiesta a Quezalcoatl (dios de los vientos), los
seores y principales. Esta fiesta hazian en la casa llamada
Calmecac (que era la casa) donde morauan los satrapas de
los ydolos, y donde se criauauan los muchachos. En esta casa, que era como vn monasterio, estaua la ymagen de euezalcoatl. Este dia la aderegauan con ricos ornamentos y ofrecian delante della perumes y comida; dezian que este era el

sino de Quetzalcoatl.

[a sptima fiesta mouib]e

1U

200 Docuvrxros SrcLos XVI

En el signo que se llamaua ce miquiztll, en la primera casa, hazian gran fiesta los seores y principales a Tezcatlibuca (que era el gran dios); dezian que este era su sino. Como
todos ellos tenian sus oratorios en sus casas, donde tertian
las ymagines deste dios y de muchos otros en este dia componian esta ymagen y offrecianla perfumes y flores y comida, y sacrificauan codornizes delante della, arracandolas la
cabega. Esto no solamente lo hazian los seores y principales, pero toda la gente a cuva notca venia esta fiesta; y lo
mismo se hazia en los calpules y en todos los cues,'todos
orauan y demandauan a este dios, que les hiziese mercedes,
pues que el era todo poderoso.

En el signo llamado ce tecpatl, en la primera casa, sacauan todos los ornamentos de Vitzilobuchtli, los limpiauan
y sacudian y ponian al sol; dezian que este era su signo y el
de Camaxtle; esto hazian [en] I/acatecco. Aqui ponian en
esta da muchas maneras de comidas muy bien guisadas (como las comen los seores), todas las presentauan delante su
ymagen; despues de auer estado vn rato alli, tomauanlas los
officiales de Viuilobuchtli y repartianlas entre si, y comianlas y incensauan tambien a la ymagen, y ofrecianla codornizes, descabegandolas delante della, para que se derramasse
la sangre delante la ymagen, y ofrecia el seor todas las preciosas flores que vsan los seores delante la ymagen.

La octava fiesta mouible

La dozena fiesta mouible

En el signo que se llamaua ce quiauitl en la primera casa, hazian fiesta a las diosas que llamauan Cioapipilti. Estas
dezian que eran ff . 2a r] las mugeres que murian del primero parto; dezian que se hazian diosas y que morauan en la
casa del sol, y que quando reynaua este signo decendian a
la tierra y herian con diuersas enfermedades a los que topauan fuera de sus casas; y por esto en estos dias no vsauan
salir de su casa. Tenian edificados oratorios a honrra destas
diosas en todos los barrios donde auia dos calles, los quales
llamauan cioateocallio por otro nombre cioateopan. En estos oratoros tenian la ymagenes destas diosas, y en estos
dias las adorauan con papeles que llamauaInl amatetevitl.
En esta fiesta destas diosas matauan a su honrra los condenados a muerte por algun delicto, que estauan en las car-

celes.
La nona fiesta mouible
En el signo llamado ce quiauitl, en la guarta casa que se
llamaua nauhecatl, por ser esta casa muy mal afortunada,
matauan en ella los malhechores fquel estauan presos, y

tambien el seor hazia matar algunos esclauos por via de superstcion, y los mercaderes y tratantes hazian alarde o demostracon de las joyas en que tratauan, sacandolas para
que las viessen todos, y despues a la noche coman y
beuian. Tomauan flores y aquellas caas de pertumes, y assentauanse en sus assientos, y comengaua cada vno a jactarse de lo que auia ganado y de las partes remotas donde auia
llegado, y baldonaua a los otros de que eran para poco, ni
tenian tanto como el, ni auia ydo a partes remotas como el.
En esto tenian gran chacota los vnos con los otros, por gran
rato de la noche.
La dcima fiesta mouible
En el signo que llamaua[n] ce malinalli, en la segunda

casa llamada vme acatl, hazian gran fiesta por- [f. 24 v] que
dezian que este sgno era de Tezcatlibuca. En esta fiesta hazian la ymagen de Vmacatl, y alguno que tenia deuocion
lleuauala a su casa para que le bendixesse y.le hiziesse multiplicar su hazienda; y quando esto acontecia teniala, y no
la queria dexar. El que queria dexar esta ymagen esperaua
hasta que otra vez reynasse el mismo sino, entonce la
lleuaua adonde la auia tomado.
La onzena fiesta mouible

En el signo llamado ce ogomatli dezian que decendian


Cioapipilti a la tierra, y daauan a los ni-

las diosas llamadas

os y nias, hiriendolos con perlesia; y si alguno en este


tiempo enfermaua, dezian que ellas lo auian hecho, que se
auia encontrado con ellas, y los padres y las madres estos
dias no dexauan salir a sus hijos fuera de casa, porque no se
encontrassen con estas diosas, de las quales tenian gran
temor.

ff. 25 rl

La trezena

fiesta mouible

En el signo gue llamauaIn) ce yacuintli dezian que era


el sino del fuego; hazian gran fiesta a honrra de Xiuhtecutli

(dios del fuego); en ella le ofrecialnl mucho copal y muchas


codornizes, componian su ymagen con muchas maneras de
papeles y con muchos ornamentos ricos. Entre las personas
ricas y poderosas haziafn] de gran fiesta a honrra del fuego
en sus mismas casas; hazian conbites y banquetes a honrra
del fuego. En este mismo signo hazian la election de los seores, y en la quarta casa deste sino hazian la solemnidad
de sus electiones, combides y areytos y dones. Despues destas fiestas apregonauan luego la guerra contra sus enemigos.
La catorzena fiesta mouible
En el signo llamado ce acatl, en la primera casa deste sino, hazian-fiesta a la diosa del agua llamada Chalchiuhtliycue. Hazian la fiesta todos los que tratauan en el agua, ansi
vendiendo el agua, como pescando, como haziendo otras
grangerias que ay en el agua. Estos componian su ymagen y
la ofrecian y reuerenciauan en la casa llamada calpulli.

La quinta dcima fiesta mouible comn

Los seores y principales, nobles y mercaderes y ricos,


quando les hacia algun hijo o hija, tenian gran cuenta con
el sino en que nacia, y el dia y la hora en que nacia; y desto yvan luego a ynformar a los astrologos judiciarios, y a preguntarlos por la fortuna buena o mala de la cratura que nacia; y si el signo en que nacia era prospero, luego le hazian
batizar, e si era aduerso buscauan la mas prospera casa de
aquel sino para le bautizar. Quando le bautizauan combidauan a los parientes y amigos para que se hallasen presentes al bau- [f. 25 v] tismo, y entonce dauan comida y beuida a todos los presentes, y tambien a los nios de todo el barrio. Bautizauanle a la salida del sol en casa de su padre;
bautizauale la partera deziendo muchas oraciones y haziendo mucha cerimonia sobre la criatura. Esta iesta tambien la

Ll coruqursre

EsptRtruAl oe

vsan agora, en los bautismos de sus hijos, en quanto al com_

bidarycomerybeuer.

La sesta dcima fiesta mouible

Desque los padres vian que su hijo era de edad para casarse, hablauanle en que le querian buscar su muger, y el
respondia haziendoles gracias por aguel cuydado que to_
mauan de casarse. Luego hablauan al principal que tenia
cargo de todos los mancebos, que ellos llamauan telpuchtla_
to, y dezianle como querian casar su hijo, que lo tuuiesse
por bueno, y para esto hazianle vn combite a el y a todos los
mancebos que tena a su cargo; y para esto le hazian vna
platica, despues de auerle dado de comer y de beuer a el v
a todos los que tenian lal su cargo; y en principio de la pla_
tica ponianle delante vna hacha de cortar madera o lea. Es_
ta hacha era seal que aquel mancebo se despedia ya de la
compaia de los otros mancebos, porque le querian casar y
ansi el telpuchtlato yva contento. Despues desto determi_
nauan entre si los parientes la muger que le auian de dar, y
llamauan a las casamenteras (que eran unas viejas honrra_
das), para que fuessen a hablar a los padres de la moga; yvan
dos o tres vezes y hablauan y boluian con la respuesta. En
este tempo los parientes de la moga se habla- [f. 26 r] uan
y concertandose de darsela, dauan el si a las casamenteras.
Despues desto buscauan vn dia bien afortunado de algun si_
no bien acondicionado (quales eran acatl, ogomatli, cipac_
tli, quauhtl); auiendo escogido alguno destos signos, loi pa_
dres del mogo hazian saber a los padres de la moga el dia
en que auia de hazerse el matrimonio, y luego comengauan
a aparejar las cosas necessarias para las bodas, assi de comer como de beuer, como de mantas y caas de humo y flo_
res etc. Esto hecho combidauan a los principales y toda la
otra
.gente que ellos querian para las bodas. Despues del
combite y de muchas platicas v cerimonias, venian los de la
parte del mogo a lleuar a la moqa de parte noche; lleuauan_
la con gran solemnidad a cuestas de vna matrona o de vna
hermana del nobio, si la tenia, y con muchas hachas de
tea[s] encendidas, en dos rcncles, delante della; yva rooea_
da della mucha gente detras y delante. hasta que la llegauan
a la casa de los padres del mogo- Llegada a la casa del mo_
go,-ponianlos a ambos junto al hogar. que siempre le tenan
[en] medio de vna sala, lleno del iuego, y la muger esraua a
la mano yzquierda del varon; luego la madre del mancebo
vestia vn vipil muy galano a su nuera y poniale junto a sus
pies vnas noas muy labradas; y la madre de la moga cubria
con vna manta muy galana a su yerno, v atauasela sobre el
hombro, y poniale vn maxtlimuy labrajo a los pies. Hecho
esto, vnas viejas (que se llamauan iitici atauan la esquina de
la manta del mogo con la falda del vipilde la moga. Assi se
concluya [f . Z0 v) el matrimonio con otras muchas cerrmo_
nias y comeres y beueres y bayles, que despues se hazian,
como se contiene en la historia del matrimonio.
Estas mouibles fiestas en algunos aos echauan de su lugar a las fiestas de Kalendario, como tambien aconrece en
nuestro Kalendario.

Relacin de la mayor fiesta que hazian estos naturales a


honrra del mayor Dios que tenan que se llamaua Titlacaoa
o tezcatlibuga o Yautl
Al quinto mes llamauan Toxcatl. En este mes hazian fies_
ta y pasgua a honrra del principal dios, llamado Tezcatlibu_

ut Aunrcn Espnou

105

ca, y por otro nombre Titlacaoa, y por otro nombre yautl,


v
por otro Telpuchtli, y por otro TlamatzincatL En esta iest
matauan vn mancebo my acabado en disposicion, al qual
auian criado por espacio de vn ao en deleytes: dezian que
era la ymagen de Tezcatlibuca. En matando el mancebo que
estaua de un ao criado, luego ponian otro en su lugar, pa_
ra criarle por espacio de vn ao, y destos tenian muchos
guardados para que luego succediesse otro al que auia
Tr9To, Escogianlos entre todos los captiuos los mas genti_
les lf. 27 rl hombres y tenanlos guardados los calpilques;
ponian gran diligencia en que fuesen los mas habile v mas
bien dispuestos que se pudiessen auer, y sin tacha niguna
corporal. Al mancebo que se criaua para matarle en esta
fiesta, ensenauanle con gran diligencia, que supiesse bien
taer vna flauta, y para que supiesse tomar y traer las caas
'de humo y las flores (segun
se acostumbra entre los seores
y palacianos); y enseauanle a yr chupando el humo y olen_
do las flores, yendo andando, como se acostumbra entre los
seores y en palacio.
Estos mancebos estando aun en el poder de los calprs_
gues, ante que se publicasen por diputados para morir, tenian gran cuydado los mismos calpisques de ensearlos to_
da la buena crianga, en hablar y en saludar, a los que to_
pauon por la calle, y en todas las otras cosas de buenas cos_
tumbres; porque quando ya eran sealados para morir en la
fiesta deste dios, por espacio de aquel ao en que ya se sa_
bia de su muerte, todos los que le van, le tenian en gran
reuerencia y le hazian gran acatamiento, y le adorauan be_
sando la tierra; y si por el buen tratamiento que le hazian encordaua, dauanle a beuer agua mezclada con sal, para que

se parase ceceo.

Luego que este mancebo era diputado para morir en la


fiesta deste dios, comengaua a andar taendo su flauta por
las calles, con sus flores y su caa de humo; tenia libertad
de noche y de dia andar por todo el pueblo, y andauan con
el, acompaandole siempre, ocho pajes atauiados a manera
de palacio. En siendo publicado este mancebo para ser sa_
crifica- lf. 27 v) do en la pasq.ua, luego el seor lo atauaua
con atauos preciosos y curiosos, porque ya le tenia como en
lugar de dios, y entintauanle todo el cuerpo y la cara; enptu_
mauanle la cabega con plumas blancas de gallina, pegadas
con resina; criaua los cabellos hasta la cinta; despus de
auerle atauiado de ricos atauios, ponianle vna guirnalda de
flores que llamauan yzquisochitl, y vn sartal targ Ae las mis_
mas colgado deste el hombro hasta el sobaco, de ambas par_
tes; ponanle en las orejas vn ornamento como garcillos de
oro; ponianle vnas orijeras de turquesas; ponianle al cuello
vn sartar de piedras preciosas: colgauanle vn joyel de vna
piedra preciosa blanca, que colgaua hasta el p"cho; ponian_
le vn barbote largo hecho de caracol marsco; lleuaua
[a] las
espaldas vn ornamento como bolsa de vn palmo en quatro,
de lienqo blanco, con sus borlas y flocadura; ponianle tam_
bien en los bragos encima de los codos, en los morcillos de
los bragos, vnas ajorcas de oro, en ambos bragos; ponianle
tambien [en] las muecas vnas sartales de piedras preciosas
(que ellos llaman rnacuextlr, que le cubrian
casi todas las
muecas hasta el codo; cubrianle con vna manta rica, hecha
a manera de red, con vna flocadura muy curiosa por las ori_
llas; ponianle tambien ceido vna piega de liengo muy cu_
riosa, que ellos vsauan para cubrir las partes baxas (que lla_
mauan maxtle,. las estremidades deste maxtle era[n] muy la_
bradas, [en] tanta anchura como vn palmo, [de] todo el an_
cho de liengo; colgauan estas estremidades [. 28 r] por la

t06

200 Docuver.ros Srclos XVI

parte delantera cas hasta la rodilla; ponianle tambien vnos


cascaueles de oro en las piernas, que yvan sonando por dondequiera que yvan; ponianle vnas cotaras muy pintadas,
muy curiosas (que ellos llamanan ocelonacace. Desta manera atauiana[n] deste mancebo que auia de matar en esta fiesta.
Estos eran los atauios del principio del ao; veynte dias
antes de llegar a esta fiesta, mudaua[nlle las vestiduras con
que hasta alli auia hecho penitencia y lauauaIn]le la tintura
que hasta alli solia traer este mancebo y casaualn]le con
quatro donzellas, con las quales tenia conuersacion aquellos veynte dias que restauan de su vida, y cortauan los cabellos a la manera que los vsauan los capitanes; atauanle los

cabellos como vna borla sobre la corona de la cabega, con


vna franxa curiosa atauanle [de] aquella atadura de los cabellos dos borlas con sus botones, hechas de pluma y oroy
tochomitl, muy ricas que ellos llamauan aztaxelli.
Las quatro donzellas gue le dauan por sus mugeres. tambien eran criadas en mucho regalo, para que el efecto, ponianlas los nombres de quatro diosas: a la vna llamaualn]
Sochiquetzal, a la otra Xilonen, y a la tercera Atlantona, y a

la quarta Vixtocioatl. Cinco dias ante de llegar a la fiesta


donde avian de sacrificar a este mancebo, honrrauanle (como a dios). El seor se quedaua solo en su casa y todos los
de la corte les seguian; se hazian solemnes banquetes y
areytes, con muy ricos atauios. El primer dia le hazian fiesta
en el barrio que llaman Tecaman, el segundo en el barrio
donde se guardava la estatua de [f. 28 v] Tezcatlibuca, el tercero en el montezillo que se llama Tepetzinco, que esta en
la laguna, el quarto en otro montezillo, que esta tambien en
la laguna, que se llama Tepepulco. Acabado esta quarta fiesta, ponianle en vna canoa en que el seor solia andar, cubierta con su tlacuestli, y con el a sus mugeres que le yvan
consolando; y partendo de Tepepulco nauegavan hazia vna
parte que se llama Tlapitzaoayan, que es cerca del camino
de Yutapalapan que va hazia Chalco, donde esta vn montezillo que se llama Acaquilpan Caoaltepec; en este lugar le
dexauan sus mugeres y toda la otra gente, y se boluian para
la ciudad, solamente le acompaauan aquellos ocho pajes
que auian andado con el todo el ao. Lleuauanle luego a vn
cu pequeo y mal aliado, que estaua [a] orilla del camino
y fuera de poblado, distante de la ciudad vna legua o casi;
llegado a las gradas del cu, el mismo se subia por las gradas
arriba, y en la primera grada hazia pedagos vna de las flautas con que taa en el tiempo de su prosperidad, y en la segunda grada hazia pedagos otra, y en la tercera otra, y assi
las acabaua todas subiendo por las gradas; llegando arriba,
a lo mas alto del cu, estauan aparejados los satrapas que le
auian de matar, y tomauanle, echauanle sobre el taxon de
piedra, y teniendole por los pies y por las manos y por la cabega, echado de espaldas sobre el taxon, el que tenia el cuchillo de piedra, metiasele por los pechos con vn gran golpe, y tornandole a sa- [. 29 rl car, metia a la mano por la
cortadura que auia hecho el cuchillo y arrancauale el coraEon y ofreciale luego al sol. Desta manera matauan a todos
los que sacrificauan; a este no le echauan por las gradas
abaxo. como a los otros, sino tomauanle quatro y baxauanle abaxo al patio; alli le cortauan la cabega y la espetauan
en vn palo que llamauan uonpantli. Desta manera acabaua
su vida este que auia sido regalado y honrrado por espacio
de vn ao. Dezian que esto significaua que los que tienen riquezas y deleites en su vida, al cabo della an de venir a pobreza y dolor.

En esta mesma fiesta hazian de masa oue se llama tzoa-

//i la ymagen de Vuilobuchtli, tan alta como vn hombre


hasta la cinta; en el cu que llamauan Vitznaoac hazian para
ponerla vn tablado; los maderos del eran labrados como culebras y tenian las cabegas a todas quatro partes del tablado,
contra puestas las vnas a las otras, de manera que a todas
quatro partes auia colas y cabegas. A la ymagen que hazian
ponianla por huesos vnos palos de mitzquitl, y luego lo hin-

chian todo de aquella masa, hasta hazer vn vulto de vn


hombre; hazian esto en la casa donde siempre guardauan la
imagen de Viilobuchtli. Acabada de hazer, componianla
luego con todos los atauios de Vitzilobuchtli; ponianle vna
xaqueta de tela labrada de huesos de hombres; cubrianle
con vna manta de nequen de tela muy xala; ponianle en la
cabega vna corona a manera de escrio que venia justa a la
cabega ll. 29 vl y en lo alto yvase ensanchando, labrada de
pluma sobre papel; del medio della salia vn mastel tamben
labrado de pluma, y en lo alto del mastel estaua engerido vn
cuchillo de pedernal, a manera de hierro de langon, ensangrentado hasta el medio; cubrianle otra manta, ricamente labrada de pluma rica; tenia esta manta en el medio vna plancha de oro redonda hecha de martillo, abaxo ponian vnos
huesos hechos de aoal que ellos llaman tecumimilli, cerca
de los pies de la ymagen, y cubrianlos la misma manta que
tena cubierta, en la qual estauan labrados los huesos y
miembros de vna persona despedagata; a esta manta, labrada desta manera, llamauan tlaquaqualo. Otro ornamento
hazian para honrra deste dios, que era vn papelon que tenia
veynte braEas de largo y vna de ancho, y vn dedo de grueso; este papelon lo lleuauan muchos mancebos rezios delante de la ymagen, asidos de vna parte y de otra del papelon, todos delante de la ymagen; y porque el papelon no se
quebrasse, leuauanle entablado con vnas saetas que ellos
llamauan teumitl,las qualestenian plumas en tres partes, cabe el casquillo y en el medio y al cabo; yvan estas saetas vna
de baxo y otra encima del papel; lleuauanlas dos, vno de
vna de parte y otro de otra, lleuandolas asidas ambas juntas
con las manos, y ellas apretauan el papelon, vna por encima y otra per debaxo.
Acaba[do] de componer esta ymagen de la manera ya
dicha, [f. 30 r] algauan el tablado sobre que estaua puesto
muchos capitanes y hombres de guerra, y vnos de vna parte
y otros de otra, yvanla lleuando como en andas, y cielante
della yva el papelon y todos los que la lleuauan yvan todos
en procesion; yvan cantando sus cantares del mismo dios, y
baylando delante del con grande areyto, y llegando al cu
donde le auian de subir, lleuauan con vnas cuerdas atado el
tablado por las quatro esquinas y asian de las cuerdas para
subirle, de manera que fuesse muy llano que a ninguna parte acusteasse la ymagen; y los que lleuauan el papelon subian delante; los que llegauan primero a lo alto comengauan
a coger el papel arrolla[n]dole; ansi como yvan subiendole
yvan enrrollando con Sran tento, para que no se guebrasse

ni rompiesse; y las saetas yvanlas sacando y dauanlas a


quien todas ,untas las tuuiesse, hechas vn haz. En llegando
arriba la ymagen, ponianla en su lugar o silla donde auia de
estar, y el papelon que ya estaua enrrollado, atauanle muy
bien porque no se tornasse a desenrollar, y poniansele delante del tabladillo en que estava la ymagen. Despues de
auer asentado el tabladillo sobre que estaua la imagen en lo
alto del cu, y puesto el papelon enrrollado junto al tabladillo, descendianse todos los que le auian subido; solamente
quedauaIn] alla los que auian de guardar [f. 30 v] (que eran

lA coNeursrA

EsptRtruAL DE LA AMRtcA EspAoLA

los satrapas de los ydolos); quando le acabauan de subir, ya


era a puesta del sol, y luego entonce hazian offrendas a la
vmagen de tamales y otras comidas; en amaneciendo, cada
vno en su casa hazia ofrenda de comida a la ymagen del
mesmo Vtzilobuchtli, que tenia en su casa; y todos ofrecian
sangre de codornizes delante de la ymagen que auian pues_
to en el cu. Primero comengaua el seor; arroncaua la cabega a quatro codornizes, ofreciendolas al ydolo rezten pues_
to, y luego ofrecian los satrapas, y despues todo el pueblo, y
en arranca[n]do la cabega a la codorniz, arrojauanla delante del ydolo; alli andaua reuoleando hasta que se muria, y
los escuderos y hombres de guerra del seor cogian las codornizes despues de muertas y hazianlas pelar y asar y salar,
y diuidianlas enrre si, parte dellas al seor y parte a los principales, y parte a los satrapas, y parte a los escuderos. Todos
lleuauan braseros y en el cu encendian lumbre y hazian brasa; lleuauan tambien copal y sus encensarios de barro como
cagos, agujerados y muy labrados, quellos llamauan tlemaytl; lleuauan tamben copal de todas maneras, y como
yvan procediendo en las cerimonias del seruicio de aquel
dios, los satrapas, llegando a cierto punto, tomauan todas
brasas en sus incensarios, echauan alli el copal o incienso y
incensauan hazia la ymagen de Vitzilobuchtl, [f. 31 r] que
poco antes auian puesto en el cu. No solamente en este lugar se hazia esta cerimonia, pero tambien en todas las casas
los moradores dellas yncensauan a todas las estatuas de los

dioses que en sus casas tenian; acabado

de

incensar,

echauan las brasas en vn lugar redondo, dos palmas, o casi,


alto de tierra, que estaua en medio del pato, al qual llamauan tlexictli.
En esta fiesta todas las donzellas se afeitauan las caras y
componian con pluma colorada los bragos y las piernas, y
lleuauan todas vnos papeles puestos en vnas caas hendidas
que llamauan tetevitl; el papel era pintado con tinta; otras
que eran hijas de seores o de personas ricas, no lleuauan
papel, sino vnas mantas delgadas que llamauan canaoac;
tambien las mantas yvan pintadas de negro a manera de virgulas de alt abaxo. Lleuando en las manos estas caas con
sus papeles o mantas, estas andauan la procesion con la otra
Bente, a honrra deste dios, y tambien baylauan estas donzellas con sus caas y papeles asidas con ambas manos, enrrededor del ugon, sobre el qual estauan dos escuderos, teidas las caras con tnta, y trayan a cuestas vnas jaulas hechas
de tea, en las orillas de las quales yvan hinchadas vnas banderitas de papel, y lleuauan a cuestas, no asidas de la frente
como las cargas de los hombres, sino atados de los pechos,
como suelen lleuar las cargas las mugeres; estos alrrededor
del fugon, en lo alto, guiauan la danga de las mugeres, baylando al modo que ellas baylan. Tam- [f. 31 v] bien los satrapas del templo dangauan, tambien con las mugeres; ellos
y ellas baylando saltauan, y llamauan a este bayle toxcachocholoa, quiere dezir saltar o baylar en la fiesta de toscat!.
Lleuauan los satrapas vnas rodajas de papel en las frentes, runcidas a manera de rosas de papel. Todos los sarrapas
lleuauan enplumado las cabegas con pluma blanca de gallina. y lleuauan los labios y parte de los rostros enmelados, de
manera que reluzia la miel sobre la tintura de la cara, la qual
siempre trayan teida de negro. Los satrapas lleuauan vnos
paos menores de los gue los vsauan, de papel, que llamauan amamastli, y lleuauan en las manos vnos cetros de
palma, en la punta de los quales yvan vna flor de pruma negra y en lo baxo vna bola, tambien de pluma negra, por remate del cetro. A este cetro llamauan cuitlacuchtli, por ra-

107

:on de la bola que lleuaua abaxo en el remate. La parte por


donde lleuauan asidos estos cetros yva enbuelta con vn oa_
pel pintado de listas o rayas negras, y quando estos yvan
dangando llegauan al suelo con el cetro, como sustentando_
se en el, segun los pasos que yvan dando; y los que les hazian el son para baylar estauan dentro de vna casa que lla_
mauan calpulco, de manera que no se vian los vnos a los
otros, ni los que baylauan a los que taian, ni los que taian
a los que baylauan. Estos que taian estauan todos sentados;
en medio dellos estaua el atabar, y todos taan sonajas y
otros nstrumentos que ellos [f. 32 r] vsan en los areos. Toda la gente del palacio y la gente de guerra, viejos y mogos,
dangauan en otras partes del patio, trauados de las manos y
culebreando, a manera de las dangas gue los populares,
hombres y mugeres, hazen en Castilla la Vieja. Entre estos
tambien dangauan las donzellas, afeadas y enplumadas de

pluma colorada todos los bragos y todas las piernas, y


lleuauan en la cabega puestos vnos capillejos compuesros
en lugar de flores con mahiz tostado, que ellos llaman mumuchitl, que cada grano es como vna flor blanquisima. Estos capillejos eran a la manera de los capillejos de flores que
vsan las mogas en campos por mayo; lleuauan tambien vnos
sartales de lo mismo colgados deste el hombro lhasta] el sobaco, de ambas partes: a esta manera de dangar llaman t/a-

naoa, que quiere dezir abragado (quinao yn Vitzilobuchtli,


abraEan a Vitzilobuchtli). Todo esto se hazia con gran recato y honestidad; y si alguno hablava o miraua desonestamente, luego le castigauan, porque auia personas puestas
que velauan sobre esto. Estos bayles y dangas durauan has-

ta la noche.
Quando por espacio de vn ao regalauan al mancebo,
que al principio se dixo, que era ymagen de Titlacaoan, y le
matauan en el principio desta fiesta, iuntamente crauan otro
que llamauan Ysteocale y por otro nombre Tlacaue- [f. 32 vl
pan, y por otro Teyocauhtzin, y andauan ambos juntos, avnque a este no le adorauan como el otro, y ni le tenian en tanto. Acabadas todas las fiestas ya dichas y regozijos y cerimonias, al cabo matauan a este Tlacauepan, el qual era yma-

de Vitzilobuchtli; para auerle de matar componianle


con vnos papeles todos pintados con vnas ruedas negras y
gen

ponianle vna mitra en la cabega hecha de plumas de aguila,


con mudhos penachos en la punta, y en medio de los penachos lleuauan vn cuchillo de pedernal enhiesto y teido la
mitad con sangre. Yva adornado en este pedernal con plumas coloradas; lleuaua en sus espaldas vn ornamento de vn

palmo en quatro hecho de tela rala. al qual llamauan ycue-

chin, atado con vnas cuerdas de algodon a los pechos, y encima del y)cuechin lleuaua una talaquilla que llamauan ycpatoxin; lleuaua tambien en vno de los bragos otro ornamento de pellejo de bestia fiera, a manera del manipulo (que
se usan en la missa); a este llamauan ymatacax. Lleuaua
tambien vnos cascaueles de oro atados a las piernas, como
los lleuan los que baylan. Este, ansi adornado, dangaua con
los otros en esta fiesta en las dangas blebejas, y yva delante
guiando. Este, el mismo y de su boluntad y a la hora que
queria, se ponia en las manos de los que le auian de matar;
aguellos satrapas, que letenian para [f.33 r] quando le matauan, los llamauan tlatlaca analti; en las manos destos le
cortauan los pechos y le sacauan el coragon, y despues le
cortauan la cabeEa, y la espetauan en el palo que llamauan
tzonpantli, cabe la del otro mancebo de que diximos al principio. Este mismo dia los satrapas del templo dauan vnas cu_
chilladas con nauaja de piedra a los nios y nias, en el pe-

t08

200 DocuveNros

Scr-os XVI

cho y en el estomago, y en los morcillos de los bragos y en


las muecas; estas senales parece que eran como hierro del
demonio, con que [h]errauan a sus ouejas, y los que agora
todauia hazen estas seales no carecen de macula de ydolatria, si despues del bautismo las recibieron. Cadao en esta

de mil y quinientos y setenta aos.


El mas infimo hiio de vra santidad
fray Bernardino de Sahagun.

fiesta sealauaInl a los nios y nias con estas seales.


Desta ciudad de Mexico a vevnte v cinco de Dezienbre

con anotaciones de Livarius Oliger.

Fuente or$inal: Arch vo Secreto do Vaticano {A.A.Arm. 1 -XVlll, 'l 81 6).


fuente impresa: Antonianum, 17/17 (Roma, 1942), p9. 30-38 y 133-171

Contexto
EI Breve Compendio resume una parte de la obra de Sahagn. Representa un velado grito de socorro del autor en un mo-

mento en que el provincial franciscano, Alonso de Escalona, consideraba su obra de valor dudoso y "contra la pobreza".
Siete aos ms tarde, la Corte de Madrid, declar la peligrosidad de esta obra y orden el secuestro de los originales y su
envo a Espaa. Ver OLIGER, Breve compendio, b.f. Ver tambin Doc. 149.

27
Carta de la Audiencia de Mxico al rey con informaciones
sobre los mritos de los habitantes de Tlaxcala
Mxico, 5.12.1575

Catlica real mafestad


Vuestra majestad nos mand por una su real cdula informsemos de los mritos de los naturales de Tlaxcala y
qu mercedes se les haban techo y qu les haba prometido don Fernando Corts, marqus del Valle al tiempo que se
conquist esta ciudad y provincia, y habindonos inormado por los testigos que podimos hallar de aquel tiempo, como por la informacin que con sta va paresce y por otros
la suma de sus mritos y gratficaciones, que cuando don
Fernando Corts sali del puerto de la Veracruz y pueblos de
su comarca con determinacin de llegar a esta ciudad de
Mxico, llegado a la provincia de Tlascala, quest como
veinte leguas desta ciudad hall<i resistencia de los tlaxcaltecas y tuvo con ellos ciertos recuentros recios donde rescibi
dao hasta los poner de vencida v luego all hicieron amistades y trataron muy bien a los espaoles avisndoles de la
mala condicin de los mexicanos y apercibindoles que no
se fiasen dellos, pero que si todava determinaban de llegar
a Mxico quellos le ayudaran con todo su poder y as lo hiceron hasta meterlos en Mxico donde le dejaron con su
ejrcito hasta que Hernando Corts y los suyos volvieron a
Tlascala hudos y mal heridos donde los tlaxcaltecas los recibieron y curaron y se aunaron con ellos y volvreron como
cient mil tlaxcaltecas en su favor a la conqusta de Mxico y
siempre de hay adelante fueron ayudando y favoreciendo a
los espaoles sin haber hasta hoy hecho quiebra ni falta e
ayudando algunas veces en sealadas necesidades como fu
una quetando el ejrcito de los espaoles y sus amigos y
aliados sobre el cerco de Mxico nescesitados y a punto de

perderse por falta de mantenimentos y as ayudando a la


guerra con sus personas se tom Mxico y despus el marqus don Fernando Corts se ayud dellos como de amigos
fieles para otras conquistas; durante este tempo les prometi de parte de vuestra majestad favores y mercedes y entre
ellas que seran libres de tributo; despus ac en reconocimiento del supremo seoro que a vuestra majestad se debe
pagan porque as se les ha mandado, ocho mil hanegas de
maz que muy poca cosa comparado a que pagando como
los otros naturales de otras partes debran pagar sesenta rn;r
ducados al ao por ser su provincia muy frtil y muy pobiu
da: dicen los spaoles antiguos y los que hoy viven, que
vuestra majestad debe hacer mucha merced a los de Tlascala porque son gente fiel y belicosa y se precian mucho de ser
amigos fieles a los spaoles y que como tales son bien tratados honrados y respetados libres y francos e por ende nobles
y muy prefuridos a los otros naturales a los cuales tienen en
poco por ser desta calidad y estima y en cualquier acontecimiento se precian que sern de la banda de los espaoles y
que as convendr que todos los naturales estn quietos y
subjetos a vuestra majestad y a sus ministros; donde no, y
que a la gente que se desmandare ellos han de ayudar al
castgo que vuestra majestad y sus ministros mandare hacer:
parscenos que no conviene quel dicho tributo se les quite
ni se les aada otro porque importa a la seguridad de la tierra su amistad. Con esto podr vuestra majestad mandar lo
que uere servido.- El doctor Pedro Fafn.- El doctor Lope
de Miranda.- El doaor Carcamo.- Doctor Arvalo Sedeo.
Fuente original: A.C.l. Parronaro Real. Est. 1, caj. 3, leg.21/12.
Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, Epistolario, vol. 15, pg. 56-58.

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espnou

l09

2B

Relacin etnogrfica de Bernardino de sahagn sobre la degeneracin


de la disciplina y de las costumbres indgenus causadas
por la destruccin de sus "ldoltras,,
Mxico, 1576

'l

. Despus de haber escrito las habilidades y oficios que


estos mexicanos naturales tenan en tiempo de su infidelidad, y los vicios y virtudes que entre ellos eran tenidos por
tales, parecime consono a razn poner aqu los oficios y
habilidades, vicios y virtudes que despus ac han adquirido.
2. En cuanto a lo primero tenemos por experiencia que
en los oficios mecnicos son hbiles para aprenderlos y
usarlos, segn que los espaoles lo saben y los usan, como
son oficios de geometra, que es edificar, los entienden y saben y hacen como los espaoles; tambin el oficio de albailera, y cantera, y carpintera; tambin los oficios de sastres, zapateros, sederos, impresores, escribanos, lectores,
contadores, msicos de canto llano y de canto de rgano,
(de) taer flautas, chirimas, sacabuches, trompetas, rganos;
saber Cramtica, Lgica, Retrica, Astrologa, y Teologa, todo esto tenemos por experiencia que tienen habilidad para
ello y lo aprenden y lo saben, y lo ensean, y no hay arte
ninguna que no tengan habilidad para aprenderla y usarla.
3. En lo que toca (a) que eran para ms en los tiempos
pasados. as para el regimiento de la repblica, como para
el servicio de los dioses, es la causa porque tenan el negocio de su regimiento conforme a la necesidad de la gente, y
por esto los muchachos y muchachas cribanlos con gran rigor, hasta que eran adultos, y esto no en casa de sus padres,
porque no eran poderosos para criarlos como convena, cada uno en su casa, y por csto kls criaban de comunidad debajo de maestros muy solcitos y rigurosos, los hombres a su
parte y las mujeres a la suva. All los enseaban cmo haban de honrar a sus dioses, y cmo haban de acatar y obedecer a la repblica v a los regidores de ella.
4. Tenan bravos castgos para castigar a los que no eran
obedientes y reverentes a sus maestros, y en especial se pona gran diligencia en que no se bebiese octli. La gente que
era de cincuenta aos abajo ocupbanlos en muchos ejercicios de noche y de da, y cribanlos en grande austeridad,
de manera que los bros e inclinaciones carnales no tenan
seoro en ellos, as en los hombres como en las mujeres.
5. Los que vivan en los templos tenan tantos trabajos de
noche y de da, y eran tan abstinentes, que no se les acordaba de cosas sensuales.
6. Los que eran del ejercicio militar, eran tan cohtinuas
las guerras que tenan los unos con los otros, que muy poco
tiempo cesaban de la guerra y de los trabajos de ella.
7. Era esta manera de regir muy conforme a la Filosofa
Natural y Moral, porque la templanza y abastanza de esta
tierra, y las constelaciones que en ella reinan, ayudan mucho a la naturaleza humana para ser viciosa y ociosa, y muy
dada a los vicios sensuales; y la Filosofa Moral ense por
experiencia a estos naturales, que para vivir moralmente y
virtuosamente era necesario el rigor y (la) austeridad, y ocupaciones continuas en cosas provechosas a la repblica.

8. Como esto ces por la venida de los espaoles, y porque ellos derrocaron y echaron por tierras todas las costumbres y maneras de regir que tenan estos naturales, y quisieron reducirlo a la manera de vivir de Espaa, as en las cosas divinas como en las humanas, teniendo entendido oue
eran idlatras y brbaros, perdise todo el regimiento que
tenan.
9. Necesario fu destruir todas las cosas idoltricas, y to_
dos los edificios idoltricos, y an las costumbres de la re-

pblica que estaban mezcladas con ritos de idolatra y


acompaadas con ceremonias idoltricas, lo cual haba casi en todas las costumbres que tena la repblica con que se
rega, y por esta causa fu necesario desbaratarlo todo y ponerles en otra manera de polica, que no tuviese ningn resabio de cosas de idolatra.

10. Pero viendo ahora que esta manera de polica cra


gente muy viciosa, de muy malas inclinaciones y muy malas obras, las cuales los hace a ellos odiosos a Dios y a los
hombres, y aun los causan grandes enfermedades y breve vida, ser menester poner remedio; y parcenos a todos que
la principal causa de esto es la borrachera, que como ces
aquel rigor antguo, de castigar con pena de muerte las bo_
rracheras, aunque ahora se castigan con azotarlos, trasquilarlos y venderlos por esclavos, por aos, o por meses/ no es
suficiente castigo este para cesar de emboiracharse, y aun
tampoco las predicaciones muy frecuentes contra este vicio,
ni las amenazas del infierno bastan para refrenarlos, v son
estas borracheras tan destempladas y perludiciales a la repblica y a la salud y salvacin de los que las ejercitan, que
por ellas se causan muchas muertes por que se matan los
unos a los otros estando borrachos, y se maltratan de obras
y de palabras, y se causan grandes disensiones en la repblica; y los que la rigen se deshonran y se amenguan, y hacen
grandes faltas en sus oficios, y los juzgan por indignos de
ellos, y aun por este vicio son tenidos por indignos e inhbiles para el sacerdocio, y tambin por que la tontinencia o
castidad que es necesaria a los sacerdotes, no son hbiles
para guardarla, en especial los borrachos.
'|
1. A los principios se hizo experiencia de hacerlos reli_
giosos, porque nos pareca entonces que seran hbiles para
las cosas eclesisticas y para la vida religiosa, y as se di el
hbito de San Francisco a dos mancebos indios, los ms hbiles y recogidos que entonces haba, y que predicaban con
gran fervor las cosas de nuestra Fe Catlica a sus naturales;
y parecinos que si aquellos, vestidos de nuestro hbito v
adornados con las virtudes de nuestra Santa Religin Francis_
cana, predicasen con aquel fervor que predicaban, haran
grandsimo fruto en las nimas; mas como tuviesen el hbi_
to y los ejercitasen en las cosas de esta Santa Religin, hall_
se por experiencia que no eran suficientes para tal estado, y
as les quitaron los hbitos, y nunca ms se ha recibido indio
a la religin, ni an se tiene por hbiles para el sacerdocio.

llo

200 Docuveruros Srclos XVI

12. En este tiempo, como an los religiosos no saban la


lengua de estos naturales, como mejor podan instruan a los
indios que parecan hbiles y recogidos, para que ellos predicasen delante de los religiosos, al pueblo; pero despus
que los religiosos supieron la lengua y comenzaron a predicar, quitronlos de la predicacin, por bajos que hallaron en
ellos en mostrarse en presencia de los religiosos honestos y

e industria para por s ensear estas cosas, si nosotros mismos


no entendemos en ellas, no hay ya en las escuelas de nuestras casas quien a derechas ensee a leer y escribit ni a cantar, ni a las otras cosas de msica, casi todo se va cayendo.
19. Tambin se hizo experiencia en las mujeres para ver
si, como en el tiempo de la idolatra haba monasterios de
ellas que servan en los templos y guardaban castidad, seran

recogidos, no siendo tales, cosa que ellos saben muy bien

hbiles para ser monjas y religiosas de la religin cristiana,

nacer,

y guardar perpetua castidad, y a este propsito se hicieron

13. Y no me maravillo tanto de las tachas y dislates de


los naturales de esta terra, porque los espaoles que en ella
habitan, y mucho ms los que en ella nacen, cobran estas
malas inclinaciones; los que en ella nacen, muy al propio de
los indios, en el aspecto parecen espaoles y en las condiciones no lo son; los que son naturales espaoles, si no tienen mucho aviso, a pocos aos andados de su llegada a esta tierra se hacen otros; y esto penso que lo hace el clima,
o constelaciones de esta tierra;
14. pero es gran vergenza nuestra que los indios naturales, cuerdos y sabios antiguos, supieron dar remedio a los

daos que en esta tierra imprime en los que en ella viven,


obviando a las cosas naturales con contrarios ejercicios; y
nosotros nos vamos al agua abajo de nuestras malas inclinaciones; y cierto, se cra una gente, as espaola como india,
que es intolerable de regir y pesadsima de salvar: los padres
y las madres no se pueden apoderar con sus hijos e hilas para apartarlos de los vicios y sensualidades que esta tierra cra.
15. Buen tno tuvieron los habitantes de esta tierra, antiguos, en que criaban sus hijos e hijas con la potencia de la
repblica, y no los dejaban criar a sus padres, y si aquella
manera de regir no estuviera tan inficcionada con rito y supersticiones idoltricas, parceme que era muy buena, y si
limpiada de todo lo idoltrico que tena y hacindola del todo cristiana, se introdujese en esta repblica indiana y espaola, cierto sera gran bien y sera causa de librar as a la una
repblica como a la otra de grandes males, y de grandes trabajos a los que las rigen.
I 6. Ya tampoco nosotros no nos podemos apoderar con
los que se cran en las escuelas, porque como no tienen
aquel temor y sujecin que antiguamente tenan, ni los criamos con aquel rigor y austeridad que se criaban en tiempo
de su idolatra, no se sujetan ni se ensean, ni toman lo que
los ensean, como si estuvieran en aquella empresa pesada
de los viejos antiguos.
17. A los principios, como hallamos que en su repblica
antigua criaban los muchachos y las muchachas en los templos, y all los disciplinaban y enseaban la cultura de sus
dioses, y la sujecin a su repblica, tomamos aquel estilo de
criar los muchachos en nuestras casas, y dorman en la casa
que para ellos estaba edificada junta a la nuestra, donde los
ensebamos a levantarse a la media noche. v los ensebamos a decir los maitines de Nuestra Seora, y luego de
maana. las horas; y aun les ensebamos a que de noche
se azotasen y tuviesen oracin mental; pero como no se
ejercitaban en los trabajos corporales como solan y como
demanda la condicin de su briosa sensualidad, y tambn
coman mejor de lo que acostumbraban de su repblica antigua, porque ejercitbamos con ellos la blandura y piedad
que entre nosotros se usa, comenzaton a tener bros sensuales y a entender en cosas de lascivia, y as los echaron de
nuestras casas, para que se fuesen a dormir a las casas de sus
padres; y venan a la maana a las escuelas a aprender a leer
y escribir, y cantat y esto es lo que an ahora se usa.
18. Pero como se han venido relajando de poco en poco
estos ejercicios, y entre ellos casi no hay quien tenga orgullo

monasterios y congregaciones de mujeres, y fueron instruidas en las cosas esoirituales. v muchas de ellas suoieron leer
y escribir; y las que nos parecan que estaban bien instruidas
en la Fe y eran matronas de buen juicio, las hicimos preladas de las otras, para que las rigiesen y enseasen en las cosas de la cristianidad y de todas las buenas costumbres,

20. y cierto, a los principios tuvimos opinin que ellos


seran hbiles para sacerdotes y religiosos, y ellas para monjas y religiosas, pero engaonos nuestra opinin. Por experiencia entendimos que por entonces no eran capaces de
tanta perfeccin, y as ces la congregacin y monasterios
que a los principios intentbamos, ni aun ahora vemos indicios que este negocio se pueda efectuar.
21 . Hzose tambin a los principios una diligencia en algunos pueblos de esta Nueva Espaa donde residen los religiosos, como fu en Cholula y en Huexotzingo, etc., que los
que se casaban los poblaban por s junto a los monasterios,
y all moraban, y de all venan todos a misa cada da, al monasterio, y les predicaban el cristianismo, y el modo de la
cohabitacin matrimonial, y era muy buen medio este para
sacarlos de la infeccin de la idolatra, y otras malas costumbres, que se les podan apegar de la conversacin de sus padres; pero dur poco, porque ellos hicieron entender a los
ms de los religiosos, que toda la idolatra, con todas sus ceremonias y ritos, estaba ya tan olvidada y abominada que no
haba para qu tener este recatamiento, pues que todos eran
bautizados y siervos del verdadero Dios; y esto fu falssimo,
como despus ac lo hemos visto muy claro, que ni aun
ahora cesa de hablar muchas heces de idolatra y de borrachera, y de muchas malas costumbres, lo cual se hubiera
mucho remediado si aquel negocio iuera adelante como se
comenz. Y si as como fu en pocas partes, fuera en todas,
y perseverara hasta ahora, ya casi est imposibilitado de remediarse.
22. Fueron grandes los trabajos y perplejidades que tuvmos a los principios para casar a los casados, y que tenan

muchas mujeres, para darles aquellas que el derecho manda que tomen, porque para examinar los parentescos y saber cul fu la primera, para drsela, nos vimos en un laberinto de gran dificultad, porque ellos mentan en decir cul
fu la primera y hacan embustes para casarse con aquella
que ellos tenan ms afeccin; y para saber con cul haban
hecho la ceremonia que usaban cuando tomaban mujer legtima, fu necesario revolver y saber muchas ceremonias y
ritos idoltricos de la infidelidad; y como sabamos poca
lengua, casi nunca bien camos en la cuenta como ahora lo
habemos entendido.
23. Cerca de los otros sacramentos, como fu el de la
confesin, y comunin, ha habido tanta dificultad en ponerlos en el camino derecho de ellos, que aun ahora hay muy
pocos que vayan va recta a recibir estos sacramentos, lo
cual nos da gran fatiga, y mucho conocimiento de lo poco
que han aprovechado en el cristianismo.
24. A los principios ayudronnos grandemente los muchachos. as los oue cribamos en las escuelas como los oue

Le colrqursre EsptRtruAL DE

se enseaban en el pato, porque como al tono de lo antiguo

cribamos los hijos de los principales dentro de nuestras escuelas; all los ensebamos a leer y a escribir a cantar; y a
los hijos de los plebevos ensebamoslos en el patio la doc_
trina cristiana; juntbanse gran copia de ellos, y despus de
haberse enseado un rato, iba un fraile con ellos, o dos, y
subanse en un cu y derrocbanlo en pocos das, y as se derrocaron en poco tiempo todos los ces, que no qued se_
al de ellos, y otros edificios de los dolos dedicados a su
servicio.
25. Estos muchachos sirvieron mucho en este oficio, los
de dentro de casa ayudaron mucho ms, para destripar los
ritos idoltrcos que de noche se hacan, y las borracheras y
areitos gue secretamente y de noche hacan a honra de los
dolos, porque de da estos espiaban en dnde se haba de
hacer algo de esto de noche. y de noche, a la hora conveniente iban con un fraile o con dos, sesenta o cien de estos
criados de casa, y daban secretamente sobre los que hacan
alguna cosa de las arriba dichas, de idolatra, borrachera o
fiesta, y prendanlos a todos y atbanlos y llevbanlos al monastero, donde los castgaban y hacan penitencia, y los enseaban la doctrina cristiana, y los hacan ir a maitines a la
media noche, y se azotaban, y esto por algunas semanas,
hasta que ellos estaban ya arrepentidos de lo que haban hecho y con propsito de no lo hacer mas, y as salan de all
catequizados y castgados, y de ellos tomaban ejemplo los
otros y no osaban hacer semejante cosa, y si la hacan luego caan en el lazo y los castigaban como dicho es.
26. Fu tan grande el temor que toda la gente popular
cobr de estos muchachos que con nosotros se criaban, que
despus de pocos das no era menester ir con ellos, ni enviar
muchos, cuando se haca alguna borrachera de noche, que
enviando diez o veinte de ellos prendan y ataban a todos
los de la fiesta o borrachera, aunque fuesen cien o doscientos, y los traan al monastero para hacer penitencia, y de esta manera se destruyeron las cosas de la idolatra, que nade
en pblico ni de manera que se pudiese saber osaba hacer
nada que fuese de cosas de idolatra <, de borrachera, o iesta; y cuando ellos queran hacer alguna fiesta para su regocijo temporal, o convidar a sus parientes y amigos, hacanlo
con licencia de los religiosos, protestando primero que ninguna cosa de idolatra ni de otra ofensa de Dios haba de haber en el negocio.
27. Despus ac ces aquella solicitud que los religiosos
tenan en las cosas ya dichas, porque pblicamente no pareca cosa ninguna que fuese digna de castigo, y ellos perdieron el temor que a los principios tenan, porque tambin
los que se criaban en casa deiaron de dormir y comer dentro de casa, y duermen y comen en casa de sus paores, y
aunque ven y saben algunas cosas idoltricas o de borracheras no las osan decir; y tambin se ha prohibido a los religiosos, que a ninguno encierren ni castiguen en sus casas
por ningn delito.
28. De esta manera ellos cantan cuando quieren v se
emborrachan cuando quieren, y hacen ,u, fLstus crno
quieren, y cantan los cantares antguos que usaban en el
tiempo de su idolatra, no todos sino muchos, y nadie en_
tiende lo que dicen por ser sus cantares muy cerrados; y si
algunos cantares usan gue ellos han hecho despus ac de
su convertimiento, en que se trata de las cosas de Dios y de
sus santos, van envueltos con muchos errores y here.jas, y
aun en los bailes v areitos se hacen muchas cosas de sus supersticones antiguas y ritos idoltricos, especialmenre oon_

LA AMRtcA

lll

Espou

de no reside quien los entienda; y entre los mercaderes ms


comnmente pasa esto, cuando hacen sus fiestas, convites y
banquetes.
29. Esto va adelante, cada da se empeora,

y no hay

quien procure de lo remediar, porque no se entiende sino de


pocos y ellos no lo osan decir; las cosas de la borrachera
cada da se empeoran, y los castigos que se hacen no son de
manera que el negocio se remedie, ms antes de manera
que se empeora.
30. Bien es verdad que algunos de los muchachos que se
criaban en nuestras casas, a los principios, porque nos decan las cosas que sus padres hacan de idolatra siendo bautizados, y por ellos les castigbamos, los mataban sus padres
y otros los castigaban reciamente, y aun ahora, cuando habiendo sabido que pasan algunas cosas dignas de reprensin
y de castigo, y las reprendemos en los plpitos, comienzan
a rastrear los que las hacen para saber quin fu el que di

notica de aquello que se reprendi en el plpito,

casi

siempre caen con la persona, y los castigan malamente con


solapacin y disimulacin, cargndoles la mano en los servicios corporales y personales, y hacindoles otras vejaciones de que los pacientes ni se pueden quejar ni se saben remediar, qujansenos en secreto, y con habernos conjurado,
que ninguna cosa digamos de lo que nos dicen, por no padecer mayores agravios, as tenemos necesidad de callar y
encomendar a Dios los negocos para que los remedie.
3l. Hemos recibido, y aun recibimos en la plantacin de
la fe en estas partes grande ayuda y mucha lumbre de aquellos a quien hemos enseado la lengua latina. Esta gente no
tena letras, ni caractere's algunos, ni saban leer ni escribir,
comunicbanse por imgenes y pinturas, y todas las antiguallas suyas y libros que tenan de ellas estaban pintados con
figuras e imgenes, de tal manera que saban y tenan memoria de las cosas que sus antepasados haban hecho y haban dejado en sus anales, por ms de mil aos atrs, antes
que viniesen los espaoles a esta tierra.
32. De estos lbros y escrituras los ms de ellos se quemaron al tiempo que se destruyeron las otras idolatras, pero no dejaron de quedar muchas escondidas que las hemos
vsto, y aun ahora se guardan, por donde hemos entendido
sus antguallas.

33. Luego que venimos a esta terra a plantar la fe juntamos (a) los muchachos en nuestras casas, como est dicho,
y les comenzamos (a ensear) a leer y escribir y cantar, y co_
mo salieron bien con esto, procuramos luego de ponerlos en
el estudio de la Cramtica, para el cual ejercicio se hizo un
Colegio en la ciudad de Mxico en la parte de Santiago del
Tlatilulco, en el cual de todos los pueblos comarcanos y cte
todas las provincias se escogieron los muchachos ms hbiles, y que mejor saban leer y escribir, los cuales dorman y
coman en el mismo Colegio sin salir fuera sino pocas veces.
34. Los espaoles y los otros religiosos que supieron esto, reanse mucho y hacan burla, teniendo muy por averiguado que nadie sera poderoso para poder ensear Cramtca a gente tan inhbil; pero trabaiando con ellos dos o tres
aos, vinieron a entender todas las materias del arte de la
Cramtica, (a) hablar latn y entenderlo, y a escribir en latn,
y an a hacer versos heroicos.
35- Como vieron esto por experiencia los espaoles seglares y eclesstcos, espantronse mucho, como aquello se
pudo hacer. Yo fui el que los primeros cuatro aos con ellos
trabaj y los puse en todas las materias de la Latinidad. Co-

112

200 DocuveNos Srclos XVI

mo vieron que esto iban adelante y aunque tenan habilidad


para ms, comenzaron as los seglares como los eclesisticos a contradecir este negocio y a poner muchas objeciones
contra 1, para impedirle, porque yo me hall presente en todas estas cosas y porque lea la Cramtica a los indios del
Colegio, podr decir con verdad las objeciones que ponan
y las respuestas que se les daban.
36. Decan que, pues estos no haban de ser sacerdotes,
de qu serva ensearles la Cramtica, que era ponerlos en
peligro de que hereticasen, y tambin que viendo la Sagrada Escritura entenderan en ella como los Patriarcas antiguos, tenan juntamente muchas mujeres, que era conforme
a lo que ellos usaban, y que no querran creer lo que ahora
les predicsemos, que no pueda nadie tener ms que una
mujer casado con ella infacie eclesiae; otras objeciones de
esta calidad ponan, a las cuales se les responda que, puesto caso que no hubiesen de ser Sacerdotes queramos tener
sabido a cunto se extenda su habilidad; lo cual sabido por

experiencia, podramos dar fe lo que en ellos hay, y que


conforme a su habilidad se hara con ellos lo que pareciese
ser justo, segn proximidad.
37. A lo que decan que les dbamos ocasin de hereticar, se responda que con no pretender aquello sino lo contrario, conviene a saber, que pudiesen entender mejor las
cosas de la fe, y con estar sujetos a Prncipe Cristiansimo,
estaba muy en la mano, cuando algo de esto pareciese, remediarlo. A lo de las mujeres, como est en el Evangelio la
correccin que nuestro Redentor hizo cerca de lo que antiguamente se usaba de que un hombre tena muchas mujeres, son obligados a creerlo, predicndoselo como ordinaramente se les predica; y siendo en esto rebeldes castgarlos

como a herejes, pues hay autoridad de poder Eclesistico y


Seglar para hacerlo. Muchas otras altercaciones se tuvieron
acerca de este negocio, las cuales sera cosa prolija ponerlas aou.

38. Ha ya ms de cuarenta aos que este Colegio persevera y los colegiales de l en ninguna cosa han delinquido,

ni contra Dios, ni contra la lglesia, ni contra el rey, ni contra su repblica, ms antes han ayudado y ayudan en muchas cosas a la plantacin y sustentacin de nuestra santa fe
catlica, porque si sermones y postllas y doctrinas se han
hecho en la lengua indiana, que pueden parecer y sean lim-

pios de toda hereja, son precisamente los que con ellos se


han compuesto, y ellos por ser entendidos en la lengua latina nos dan a entender las propiedades de los vocablos y las
propiedades de su manera de hablar, y las incongruidades
que hablamos en los sermones, o las que decimos en las
doctrinas; ellos nos las enmiendan, y cualquiera cosa que se
haya de convertr en su lengua, si no va con ellos examinada, no puede ir sin defecto sin escribir congruamente en la
lengua latina, ni en romance, ni en su lengua; para lo que
toca a la ortografa y buena letra, no hay quien lo escriba si
no es los que aqu se cran.
39. Ensearon los frailes a los colegiales y estuvieron con
ellos ms de diez aos ensendolos toda la disciplina y
costumbres que en el Colegio se haban de guardar, y ya que

haba entre ellos quien leyesen y quien al parecer fuesen hbles para regir el Colegio, hicironles sus ordenaciones y
eligironse rector, y consiliarios, para que rigieran el Colegio, y dejronlos que leyesen y se rigiesen ellos a sus solas
por ms de veinte aos, en el cual tiempo se cay todo el regimiento y buen concierto del Colegio, parte por el mayordomo que tena cargo del colegio, que era espaol; parte
por la negligencia y descuido del rector y consiliarios. Tam-

bin por descuido de los frailes que no curaban de mirar como iban las cosas, hasta que todo di en tierra.
40. Cuarenta aos despus de la fundacin del Colegio
tornse a examinar el estado en que estaban las cosas del
Colegio, y hallse estar perdido, y fu necesario dar otro
corte y hacer otras ordenaciones de nuevo, sobre las primeras, para que el Colegio fuese adelante, como parece por las
mismas ordenaciones que se hicieron de nuevo.
41. Yo que me hall en la fundacin del dicho Colego,
me hall tambin en la reformacin de 1, la cual fu ms dificultosa que la misma fundacin. La pestilencia que hubo
ahora ha treinta y un aos di gran baque al Colegio, y no
le ha dado menor esta pestilencia de este ao de 1526, que
casi no est ya nadie en el Colegio, muertos y enfermos, casi todos son salidos.
42. Recelo tengo muy grande que esto se ha de perder
del todo, lo uno porque ellos son pesados de regir y mal inclinados a aprender, lo otro por que los frailes se cansan de
poner con ellos el trabajo de que tienen necesidad para llevarlos adelante; lo otro, porque veo que ni entre los seglares
ni entre los eclesisticos no hay nadie que los favorezca, ni
con solo un tomn. Si el seor don Antonio de Mendoza
-que en gloria sea- visorrey que fu de esta Nueva Espaa,
no los hubiera provedo de su hacienda de una poca de rentilla que tienen, con que se sustentan pocos y mal, ya no hubiera memoria de Colegio, ni colegial; y pudirase haber hecho gran bien a toda esa repblica indiana, y el rey nuestro
seor tuviera ms vasallos en ella de los que tiene, y tendr,
porque siempre van en disminucin, y la causa que yo he
visto con mis ojos es, que en la pestilencia de ahora ha treinta aos por no haber quien supiese sangrar ni administrar las
medicinas como conviene, murieron los ms que murieron,
y de hambre, y en esta pestilencia presente acontece lo mismo, y en todas las que se ofrecieren ser lo mismo, hasta
que se acaben.
Y si se hubiera tenido atencn v advertencia a que esros
indios hubieran sido instrudos en l Cramtica, Lgica y Fi-

losofa Natural,

y Medicina, pudieran haber socorrido

(a)

muchos de los que han muerto, porgue en esta ciudad de


Mxico vemos por nuestros ojos, que aquellos que acuden
a sangrarlos y purgarlos como conviene, con tiempo sanan,
y los dems mueren; y como los mdicos y sangradores espaoles, que lo saben hacer, son pocos, socorren a pocos, y
ya casi estn cansados y enfermos, y muertos los sangradores y mdicos, y no hay ya quien pueda ni quiera acudir, ni
ayudar a los indios pobres, y as se mueren por no tener remedio ni socorro.
Fuente impresa: SAHACN, Htoria, Lib. 1O, cap.27, vol. 3 (BP tO), pgnas tJl - tb6-

Contexto

io

En lugar del texto original (en lengua nhuatl) que debera continuar en el captulo 27 de su Historia, Sahagn introduesta "Relacin etnogrfica" (Doc. 20, que es, segn el autor, "digna de ser notada, y ms gustosa que pudiera ser la de-

claracin del texto [original]".

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espnou

113

Segunda parte
I

NTERVENCIN NORMATIVA

Y ORGANIZACION ECTESISTICN
1

. CORRESPONDENCIA ROMANA

no-"",i p*iir.;; il?i;;;i, ri+il-liiiiij;,,

Concede a los reyes de portugal las tierras desde los cabos


Bojador y Num hasta la India
Roma, B (o 9).1 .1454

Nicols, obispo, siervo de los siervos de Dios. para per_


petua memoria.
El Romano pontfice, sucesor del que tiene las llaves del
reino celeste y vicario de Jesucristo, observando con cuida_
do paternal todas las regiones del mundo v las cualidades de
los pueblos que viven en ellos, pro.rr"nio y deseando alcanzar la salvacin de cada una de ellas, orena v dispone
saludablemente, con deliberacin oportuna, aqello' que
juzga agradable a la Divina Majestad, para que'las
ouelas
que desde arriba le fueron confiadas sean conjucidas al ni_
co redil de Seor y obtengan para s el premio de la felici_
dad eterna e implore el perdn de las almasCreemos que, con la ayuda del Seor, logramos esto, si
ayudamos con t-avor condigno y gracias erpuliule, a los re_
yes y prncipes catlicos, quienes como atletas de la fe
cris_
tiana y luchadores intrpidos, no solo reprimen la crueldad
de los sarrracenos y de otras infieles enemigos del nombre
cristiano, sino que combaten tambin a ellos, sus reinos y lu_
gares, hasta en partes muy lejans y por nosotros desconoci_
oas, para detensa v aumento de la misma fe, y los someten
a su dominio temporal, no ahorrando trabajos y gastos,
co_
mo sabemos por la evidencia de los hechos, a fn de que los
mismos reyes y prncipes, soportando cualquier gasro se
animen a proseguir ms ampliamente esta obra tan saluda_
ble, como loable.
Lleg recientemente a nuestros odos, no sin gran jbilo
y alegra de nuestra mente, que nuestro dilecto hijo y noble
va.rn, el Infante Enrique de portugal, to de nuestro querido
hijo en Cristo, ilustre rev de los rinos de portugal y Algarve, siguiendo las pisadas de su padre Juan, de ilustre memo_
ria,,rey de los mencionados reinos, abrasado por el ardor
de
la fe y el celo de las almas, como catlico y verdadero
soldado de Cristo creador de todas las cosas y como acrrimo
y fortsimo defensor de su fe y luchador intrpido, aspira
ardientemente, desde su tierna edad , quu ,u" difuniido
el
nombre del mismo gloriossimo Creador, sea exaltado y ve_
nerado en todas las tierras del orbe, hasta los lugares ms
re_
motos y desconocidos, como tambin que los-enemigos
de
la g.loriosa suz, por la que fuimos redimidos, es decir, los
prfidos sarracnos y todos los dems infieles, sean trados
al seno de la fe.

Despus de que dicho rey Juan (l) someti a su dominio

la ciudad de Ceuta, en Africa, aquel Infante en nombre de


dicho rey, hizo muchas guerras contra aquellos enemigos e

infieles, a veces hasta personalmente, no sin grandes traba_


jos y gastos, y con mucho peligro y prdida de personas y
cosas y de muchos muertos de los suyos, no dejndose ven_
cer ni amedrentar por tan grandes peligros, trabajos y daos,
sino cada vez ms inflamado y con mucho ardor, en prose_
guir este propsito piadoso y loable, pobl de fieles ciertas
islas despobladas en el mar Ocano y en ellas mand fun_
dar y construir iglesia y otros lugares piadosos en los que se
celebran los oficios divinos; y por loable obra e industria de
dicho Infante, muchos moradores o habitantes de varias is_
las del referido mar, llegando al conocimiento del verdade_
ro Dios, recibieron el sagrado bautismo, para loor y gloria
del mismo Dios, salvacin de muchas almas, propagacin
de la fe ortodoxa y aumento del culto divino.
Aderns de esto. habiendo llegado al conocimiento de
dicho Infante la noticia de que nunca se habr navegado por
este mar Ocano en direccin de las costas meridionales
v
orientales - por lo menos no haba memoria de eso _ y qu;
aquello era tan desconocido para nosotros occidentales, que
no tenamos ninguna notica certa de los pueblos de ague_
llas comarcas, creyendo prestar con eso un gran servicio a
Dios, por su esfuerzo e ndustria volvi naveqable el referi_
do mar, hasta los indios que dicen adorar el nmbre de Cris_
to, de manera que pudiera mantener relaciones con ellos y
moverlos en auxilio de los cristianos contra los sarracenos
y
los dems enemigos de la fe, como tambin para hacer
gue_
rra a los gentiles o paganos que por all existen, profunda_
mente influenciados por la secta del nefandsimo Mahoma,
y predicar y hacer predicar entre ellos el santsimo nombre
de Cristo, que ellos desconocen. por eso. siempre baio la au_
toridad real, ya hace veinte y cinco aos, con grands trabajos, peligros y gastos, casi todos los aos no Jej de
enviar
en navos velocsimos, llamados carabelas, un ejrcito de
personas de dichos reinos, para descubrir el mar y las
oro_
vincias martimas, en direccin de las partes meridionales y
del polo rtico.

114

200 Docuvruros Stclos XVI

Y as sucedi que, despus de que estos navos hubieran


descubierto y ocupado muchos puertos, islas, y mares, llegaron a la provincia de Cuinea y habiendo ocupado algunas
islas, puertos y mares adyacentes a la misma provincia, continuando con la navegacin, llegaron a la desembocadura
de un gran ro, que comnmente se cree ser el Nilo. Y contra los pueblos de aquellas terras en nombre de este rey Alfonso y del lnfante, durante algunos aos se hizo guerra y
con ellos fueron sometidas y posedas pacficamente muchas islas vecinas que an se poseen, junto al mar adyacente. Despus de eso muchos guineenses y otros negros capturados con la fuerza y algunos obtenidos a travs del canje de
cosas prohibidas o con otro contrato legtimo de compra,
fueron trados a dichos reinos y all un gran nmero de ellos
se convirti a la fe catlica, esperndose que, con la ayuda
de la divina clemencia, de este modo se contne con ellos
el progreso, estos pueblos se conviertan a la fe o por lo menos las almas de muchos de ellos se salven en Cristo.
Como tambin sabemos, el Rey y el Infante citados, con
tantos y tan grandes peligros, trabajos y gastos, as como tan
grande prdida de naturales de estos reinos de los cuales
muchos perecieron all, contando apenas con el auxilio de
los mismos naturales, pudieron recorrer aquellas provincias
y de esta manera adquirieron y poseyeron puertos, slas y
mares, como fue dicho, como verdaderos seores de ellos.
Temiendo que algunos, llevados por la codicia, navegasen
por aquellos parajes y usurpasen para s la perfeccin, fruto
y gloria de esta obra; o al menos lo gue impidiesen, deseando antes que nada, en vista de un lucro fcil o por malicia,
llevar o entregar a los infieles hierro, armas, cuerdas u otras
cosas y bienes que est prohibido darles; o ensearen a
aquellos infieles la manera de navegar, volvindolos los enemigos ms fuertes y duros y de este modo se impedira o, tal
vez, hasta se acabara la continuacin, no sin gran ofensa a
Dios y enorme oprobio a toda la cristiandad; para evtar todo eso y para conservar sus derechos v posesiones, establecieran de manera general que nadie, a no ser con sus marineros y navos y despus de haber pagado ciertos tributos y
obtenida antes licenca expresa del propio Rey Infante, se
atreviera a navegar por esas provincias, atracar en sus puertos o pescar en sus marres. Pero con el tiempo tambin podra suceder que personas de otros reinos o naciones. llevadas por la envidia, malicia o codicia, contra la citada prohibicin, sin licencia y sin pagar el tributo, de alguna manera
llegasen a dichas provincias y pretendieran navegar, atracar
y pescar en las provincias, puertos islas y mares as adquiridos; y por eso entre el rey Alfonso y el Inante que de algn
modo surirn la ofensa y aquellos que a eso se atrevieran,
podran ocasionarse o derivarse con gran probabilidad muchos odios, rencores disensiones, guerras y escndalos, para la mayor ofensa de Dios y peligro de las almas.
Nosotros, pensando con la debida meditacin en todas
y cada una de las cosas indicadas, y teniendo en cuenta que,
anteriormente, al citado rey Alfonso fue concedido, por cartas nuestras, entre otras cosas, la facultad plena y libre para
invadir, conquistar, combatir, vencer y someter a cualquier
sarraceno y pagano y otros enemigos de Cristo, en cualquier
parte que estuveren, y a los reinos, ducados principados dominios, posesiones y bienes mviles e inmuebles tenidos y
posedos por ellos; y reducir a servitud perpetua a las personas de los mismos y destinarlos para s y sus sucesores y
apropiarse y destinar al uso y utilidad suya y de sus sucesores, los reinos, ducados, condados, principados, dominios y
oosesiones v bienes a ellos.

Obtenida esta facultad, el mismo rey Alfonso o el citado


lnfante, bajo su autoridad, adquiri, posey y posee de esta
forma, justa y legtimamente, las islas, tierras, puertos y mares, los cuales corresponden y pertenecen por derecho al rey
Alfonso y a sus sucesores y ningn otro, aunque sea cristiano, sin licencia de este rey Alonso y de sus sucesores, hasta ahora no pudo y no puede entrometerse lcitamente en
eso. Para que este rey Alfonso y sus sucesores y el lnfante,
con el mayor fervor puedan insistir e insistan en esta obra
tan pa, notable y digna de memoria, en la cual se busca la
salvacin de las almas, el aumento de la fe en Dios y de las
cosas de la repblica universal de la lglesia, seran exentos
de mayores gastos s fueran distinguidos de parte Nuestra y
de la Santa Sede Apostlica y enriquecidas de favores y gracias.

Nosotros, amplamente informados de todas y cada una


de las cosas anteriores, por decisin propia, no por pedido
del rey Altonso, del Infante o de otros que en su nombre insistieran ante nosotros, habiendo tenido previamente una
deliberacin madura, por la autoridad apostlica y con conocimiento cierto, con la plenitud del poder apostlico (decretamos que) las letras con las que se conceden las facultades anteriormente citadas, cuyo tenor queremos que se incluya en estas, palabra por palabra, con todas y cada una de
sus clusulas, se e)iendan tanto a Ceuta y a las citadas tierras, como a cualquier otra adquirida antes de que se hubieran dado dichas letras de facultades y aquellas provincias,
slas, puertos, mares y cualquiera que en lo futuro, en nombre de dicho rey Alfonso y de sus sucesores y del Infante, en
esta y en otras partes circundantes y en las ltimas y ms remotas que puedan adquirir de los infieles o de los paganos;

y tambin queden incluidas en las mismas letras como

las

que fueran adquiridas en futuro, despus de haber sido adquiridas por el citado rey, sus sucesores y el Infante y la conquista que se extiende desde los cabos Bajador y Num por
la Cuinea y tambin en direccin de la costa meridional, declaramos, a tenor de la presente que tambin corresponde y
pertenece y corresponder y pertenecer por derecho en lo
futuro a este rey Alfonso, a sus sucesores y el Infante, y no a
cualquier otro. Adems de eso, el rey Alfonso, sus sucesores
y el Infante citado, en todo y con respeto a esto pueden libre y lcitamente hacer cualquier prohibicin, estatuto
mandato inclusive penales, imponer cualquier tributo y disponer y ordenar sobre esto como de cosas propias y de otros

dominios de ellos ahora y en el futuro. Atravs de las presentes decretos y declaramos, para mejor derecho y cautela,
que las provincias islas, puertos, lugares y mares, cualquiera que sea su tamao y calidad, ya adquiridos, o que puedan ser adquiridos de ahora en adelante, y tambin esta conquista desde los citados cabos Bajador y Num, los donamos,
concedemos y en propiedad por las presentes perpetuamente a los citados rey Alfonso y los reyes sus sucesores e Infante citados. Adems de eso, para que esta obra sea perteccionada, conviene, por muchos motivos que el rey Alfonso, sus
sucesores e Infante citados, como tambin las personas que
se encargaran de eso, o alguna de ellas, tengan a su cargo
as como est expresado en un Indulto que a dicho rey luan
concedi Martn V de feliz memoria y tambin en otro In-

dulto que a Eduardo, de nclita memoria, rey de los mismos


reinos, padre del mismo rey Alfonso, concedi Eugenio lV
de piadosa memoria ambos romanos pontfices predecesores nuestros - hacer para dichas partes se8n fuera conveniente, compras y ventas con cualquier sarraceno e infiel, de

L cor.eulstn

EsptRtruAL o

cualquier cosa, bienes o alimentos, como cualquier


contra_
to, trato transaccin, pacto, compra y negocio; llevar
cual_

quier mercadera a los lugares de estos ,"rr"."no,


e nfieles,
excepto fierro, cuerdas, madera, naves o tipo oe
aparatos y
vender a dichos sarracenos e infieles todos y
cada una de es_
tas cosas citadas y hacer administrar y efectuar aquello
que

ruera oportuno para esto. y este rey Alfonso, sus


sucesores y

el Infante, en las provincias islas y lugares ya adguiridos

que sern adquiridos por ellos puedan fundar y construir


iglesias, monasterios y otros lugares piadosos, y tambin
puedan enviar a ellos cualquier persona eclesistica, secular
o regular de cualquier orden, incluso mendicantes,

oue
queran ir y tengan licencia de su superior; y estas perso;as
que moraren all puedan or en confesin a cualquiera
que
est.o llegue a aguellas partes, y, oda la conesin, puud'"n
dar la necesaria absolucin e imponer la penitencia
saluda_
ble en todas los cosos, excepto los ,eservados a la citada
se_
de, y administrar los sacramentos de la lglesia y decretamos
que pueda hacer eso libre y lcitamente. y al citado Alfonso
y sus sucesores, que fueran reyes de portugal de ahora en
adelante, y el citado Infante, lo concedemoiv permrtimos.
A todos y cada uno de los fieles cristianos, clesisticos,
seculares y regulares de cualquier orden, en cualquier
parte
del orbe en que estn, cualquiera que sea su estado, giado,
orden, condicin o preeminencia, tanto arzobispal iomo

episcopal, real, ducal,

o cualquier otra dignidad

mayor,

eclesistica o mundana. rogamos en el Seor y por la sangre


derramada por nuestro Seor Jesucristo a quien se refiere-lo
que aqu se trata y les exhortamos y les recordamos para
la
remisin de sus pecados y ordenamos expresamente
a travs
de este edicto de perpetua prohibicin, que ni a lo adquiri_
do o posedo en nombre del rey Alfonso ni a cualquier otra
provincia, isla, puerto, mar u otras partes a que se refiere
es_
ta conquista, lleven a los sarracenos infieles o paganos,
ar_
mas,. fierros, cuerdas y otras cosas que se ha piof,iUiao
tte_
var de cualquier modo a los sarracenos; o tamn
sin licen_
cia de este rey Alionso y de sus sucesores y del Infante,
mer_
caderas y otras cosas, permitidas de llevar por derecho;
ni
navegar o transportar o hacer navegar de algn modo
por lo
mares, o pescar en ellos, ni entrometerse de cualquier
manera en las provincias, islas, puertos, mares y lugares
o en al_
gunos de ellos o en esta conqusta; o cualquieicosa que
el
rey

Alfonso o sus sucesores v el Infante citado no posean

pa_

cficamente o lo hayan adquirido o posedo y puedan conti_


nuar de alguna forma esta conquista; y nadie de modo
alguno se atreva a hacerlo o impedirlo, o haga por s o
a traJs
de otros, directa o indirectamente, con obras o con conse_
jos. Quien hiciera lo contrario de esto _ adems
de las oe_
nas promulgadas en el derecho contra los que
llevan aras
y otras cosas a cualquier puerto sarraceno, en los cuales
queremos que incurran en su sentencia de excomunin;
v si
fueran comunidades o universidades, ciudades, tortare/:as,
villas o lugares de esta ciudad, esta ciudad, fortaleza,
villa o
lugar guede sometida a entredicho por el mismcJ motivo;
v
esos contraventores, o cualquiera de ellos, no
sean absuel_
tos de sentencias de excomunin, ni puedan obtener
exen_
cin del entredicho por autoridad apostlica o cualquier

u Atnlcn

Esptot-

lI5

otra, si no satisfacen exhaustivamente a este rey Alfonso


v

sus sucesores y

el Infante, o sobre esto lleguen a un acuerd

amigable con ellos.

mandamos po, lelras apostlicas

nuestros venerables hermanos el arzobispo de Lisboa


y a los
obispos de Silves y Ceuta que ellos, o dos de ellos, o
uno de
ellos, por si o por otros, cuantas veces fueran requeridos
de
parte del citado rey Alfonso y de sus sucesores y del lnfante,
o de alguno de ellos, declaren por autoridad apostlica
y publiquen en las iglesias los domingos y en los tros das festi_

vos, cuanto fuese mayor la concurrencia del pueblo


a los
oficios divinos, que los que hubieran incurrido en las sentencias de exoneracin y entredicho estn excomulgados
y
bajo otras penas y, consiguientemente, ordenen que se evi_
te la relacin con ellos, hasta que den satisfaccin de eso
o
se corrijan, como se dice. Repriman los contravenrores
con
censura eclesistica negando la apelacin, no obstante las
consttuciones y oredenaciones apostlcas o cualquier
otra

disposicin en contrario.
Adems, las presentes letras que fueron dadas por nos
con nuestro exacto conocimiento y despus de madura de_
liberacin, como fue dicho, si algien quisiera impugnarlas
por vicio de subrepcin, obrepcin o cualquier orro, queremos y con la autoridad, ciencia y poder citados igualmente
decretam.os y declaramos que las ctadas letras y l conten_
do de ellas no podrn ser impugnadas por subrepcin,
abrepcin. nulidad. ni siquiera de crcter extraordinario.
o
por cualquier otra fuerza o defecto, ni retardar o impedir sus
efectos, sino que perpetuamente valdrn y tendrn plena
confirmacin y firmeza y ser rrito e ineficaz lo qub por
cualquier autoridad, conscientemente o por ignorancia, se
pudiera atentar contra eso.
Adems de eso, porque sera difcil que nuestras presentes letras pudieran ser llevadas a cualquer lugar, gueremos,
y por los presentes decretamos, que la transcripcin de ellas
hechas por mano pblica y provista del sello episcopal
o de
alguna curia eclesistica superior reciban plena e, como
s
fueran las letras originales a ser exhibidas y mostradas. y
las
excomuniones y otras sentencas contenidas en ellas dentro
de dos meses, contando desde el da en que las presentes le_
tras o. los papeles y pergaminos que contienen su terco, fue_
ran fijados en las puertas de la lglesia de Lisboa, obliguen
a
todos y gada uno de los contraventores, del mismo modo
como si estas presentes les fuesen intimadas y presentadas
legtimamente a ellos en persona. A ningn hbre, por
lo
tanto, ser_lcito infringir esta pgina de nuestra declaricin,
constitucin, donacin concesin, apropiacin, decreto,
ob_
servacin, exhortacin, injuncin, inhibicin, mandato y
voluntad o atreverse a contradecirlo temerariamente. pero
si
alguien presumiese atentar contra esto, sepa que tncurre
en
la indignacin de Dios Todopoderoso y de sus apstoles
San
Pedro y San Pablo.
Dado en Roma, en San pedro, en el ao de la Encarna_
cin del Seor mil cuatrocientos cincuenta y cuatro, el seis
de enero, ao octavo de Nuestro pontificad.
F.uente lmpresa: Bullarum Diplomatum, Tomo 5, pginas
111 _ tt5._ BullaPjy:?i*r; tomo 1, pginas 3t - 34.- Carca C1llo. Las Butas, pginas
1:l

/b)-//J(a(./eso.)-

Contexto
Romanus Pontifex est ntegramente insertada
en lnter. Caetera, de Calixto ill (Doc. 30). Ver a STAEDLER,
Die donatio
Alexandrina, pgina 39t, b.f.

116

200 DocuvrNros Srclos XVI

30
lnter caetera, de Calixto lll (1455-1 458), Confirma Romanus Pontifex
y encarga el orden de cristo con la jurisdiccin ordinaria y la conquista
espirtual de las tierras a ser descubiertas fuera de la cr'!stiandad
Roma. 13.3.1456

Calito, obispo, siervo de los siervos de Dios. Para perpetua memoria de la cosa. Entre otras cosas que a Nos incumben por disposicin de la divina Clemencia, est el procurar efectivamente con corazn solcito que en cada uno de
los lugares, y sobre todo en los que estn en la vecindad de
los sarracenos, impere el culto divino para alabanza y gloria
de Dios omnipotente y exaltacin de la t'e cristiana y reciba
contnuo aumento, y que lo que ha sido concedido a los Reyes y Prncipes por los Romanos Pontfices nuestros predecesores, por sus mritos y en virtud de legtimas causas, de tal
modo se consolide con la proteccin apostlica que quitadas todas las dudas, obtengan vigor con perpetua firmeza.
No ha mucho el papa Nicols V de feliz recuerdo, nuestro predecesor, concedi unas Letras del tenor siguiente:
...[se reproduce literalmente Ia bula <Romanus Pontifex> de
1455, inserta en el Apndice 61.
Y como, segn de parte del rey Alionso y del Inante Enrique citados [nos u expuestol, ellos deseen que del modo

arriba indicado la esoiritualidad en las mismas islas solitarias, tierras, puertos y lugares que estn en el mar Ocano
hacia la costa meridional en Cuinea, las que el mismo Infante arranc de manos de los sarracenos con mano armada y
conquist para la religin cristiana, se concediera a la citada Milicia de Jesucristo, con la entrega de cuyas rentas el
mismo lnfante pudo hacer tal conquista, por la Sede Apostlica a perpetuidad, y se confirmase la declaracin, constitucin, donacin, concesin, apropiacin. decreto, obsecracin, exhortacin, iniuncin, mandato v voluntad, as como
las Letras de nuestro predecesor Nicols, y todas y cada una
de las cosas en ellas contenidas; por ello, de parte del Rey y
del lnfante citados nos fu humildemente suplicado que nos

dignsemos, con benevolencia apostlica, aadir a la declaracin, constitucin, donacin, concesin, apropiacin, decreto, obsecracin, exhortacin, iniuncin, inhibicin, mandato y voluntad, y a las Letras y lo en ellas contenido, para
conservar su mayor irrneza, el vigor de la conirmacin
apostlca, as como conceder a perpetuidad la espiritualidad y toda la jurisdiccin ordinaria, tanto en las adquisiciones antes indicadas como en las otras islas, tierras y lugares
que por el mismo Rey e Infante o por sus sucesores se adquiriesen en el futuro en las partes de dichos sarracenos, a la citada Milicia y Orden, y proveer oportunamente en otras co-

de lo anterior.
Y Nos, considerando que la religin de'la citada Milicia
puede producir en aquellas islas, tierras y lugares frutos saludables en el Seor, inclinados a tales splicas, la declaracin, constitucin, donacin, apropiacin, decreto, obsecracin, exhortacin, iniuncin, inhibicin, mandato, voluntad, y las Letras y lo en ellas contenidas o que se desprenda
de ello, tenindolas por firmes y gratas, todas y cada una de
las cosas, por'la autoridad apostlica y por el tenor de las
presentes, a ciencia cierta, las confirmamos y aprobamos, y
sas

decretamos su subsistencia con el vigor de perpetua firmeza, supliendo todos los defectos, si acaso los hubiese en las
mismas. En todo por la misma autoridad y ciencia citadas,
decretamos, estatuimos y ordenamos a perpetuidad: que lo
espiritual y la plena jurisdiccin ordinaria, el dominio y la
potestad en lo espiritual, en las islas, villas, puertos, tierras y
lugares adquiridos y por adquirir desde los cabos Bojador y
Nam hasta toda la Guinea y ms all por las playas meridionales hasta los indios, cuyo emplazamiento, nmero, calidad, nombres, designaciones, lmites y lugares, queremos
que se tengan por expresados en la presente, correspondan
y pertenezcan a la Milia y Orden de Cristo), perpetuamente en el uturo. Y a ella desde ahora, por el mismo tenor, autoridad y ciencia indicados lo concedemos y damos, de tal
forma que el prior mayor que en cualquier tiempo lo sea de
dicha Orden militar, en todos y en cada beneficio eclesistico, con cura o sin cura de almas, seculares o de cualquier
orden regular, fundados e instituidos o que se funden e instituyan, en las islas, tierras y lugares citados, de cualquier calidad y valor que tengan o sean, cada vez que ocurra que va-

quen en el futuro, los confiera y provea. As tambin pueda


proferir excomuniones, suspensiones, privaciones e interdictos y otras censuras y penas eclesisticas, cuantas veces fuese necesario y le exigiese en cualquier momento la naturaleza de las cosas y negocios. Y todo lo dems y cada cosa
que los ordinarios de los lugares en los sitios en que tienen
potestad espiritual, pueden y acostumbran hacer, disponer y
ejecutar, por derecho o costumbre, de la misma manera y

sin ninguna diferencia, pueda y deba disponer, ordenar y


ejecutar. Sobre todas y cada una de estas cosas, por el tenor
de la preserrte, le concedemos facultad plena y libre. Y decretamos, que las islas, tierras v lugares adquiridos y por adquirir, estn fuera de toda dicesis, y que sea irrito e ineficaz
lo que cualquier autoridad pudiese atentar contra ellas a sabiendas o por ignorancia.
No obstando las constituciones y ordenaciones Apostlicas, as como los estatutos, costumbres, privilegios, usos y
naturaleza de dicha Milicia, confirmados mediante juramento, confirmacin apostlica o cualquier otra firmeza, ni lo
dems en contrario. Ningn hombre, sin excepcin, pueda
infringir esta pgina de nuestra confirmacin, aprobacin,
constitucin, suplemento, decreto, estatuto, ordenacin, voluntad, concesin y ampliacin o ir temeraramente contra
ella. Y si alguno presumiese atentar contra esto, sepa que incurrir en la indignacin de Dios omnipotente y de los santos Apstoles Pedro y Pablo. Dada en Roma, en San Pedro,

el ao mil cuatrocientos cincuenta y cinco de la

Encarna-

cin del Seor, el tres de los idus de marzo, en el ao primero de nuestro pontificado.
Fuente impresa: Algunos documentos del Archivo Nacional de la Torre del
Tombo i...,, Lisboa,'i892, pginas 20 22. - Bullarium Patronatus, Tomo 1,
pginas 36s. - CARCIA CALLO, Las Bulas, pginas 776 - 779 (lat. / esp.).

Le coruqursrn EsptRrruAr oe

Avnrcn EspnoL

117

31

Ortodoxe Fidei, de Sixto lV (1471-1484) concede


la bula
de la cruzada a los reyes catlicos para la reconquista
de

Cranada
Roma, t).B.t4g2

)txto, etc. <para memoria futura.

. Deseando nosotros, por motivos


defensa
_

, 9u" todos, a ejemplo de Aquel que por nosorros

superiores fasegurar] la

nuso mortr, tomen la cr

de la verdadera fe, [tareal qle el cielo confi a


Nuestro cu.idado, [promover] el crecimiento
de la religin

["]::li:p.srieresr:::i;'::;:',",#:'i"tiX::j
ra patabra del Rey y la Reina, o, con ms
uuidrd,

cristiana y la salvacin de las almas,


lobtener] la derrot de
las naciones brbaras y de cualquier infiel
y su conversin a
ra mrsma te, nunca dejamos de buscar
oportunidades para
esos propsitos.

Salvador y Se_
or jesucristo, concedi al prncipe de los
Apstoles, clav_
gero del reino del cielo y a sus sucesores,
que accedieron

pontificadol por la va cannica, e, decir, indulgencias[al


y

perdn de los pecados.


Concedimos tambin otras gracias y privilegros
para que
puedan dedicarse mejor y con mayor disposicn
a esa em_

presa santsma.

Disponindose Nuestro carsimo hijo en


Cristo, el rey
Fernando y nuestra carsima hija en Crlto,
la ilustre Rena
lsabel de Castilla y de Len, aconsejados
tambin por voso_
tros, a iniciar el sitio el reino de Cranada que
los prfidos sarracenos ocupan, les cierto queJ, placificados
todo con fe v

confianza y contando con la ayuda del Altsimo,

;.i

planificados todos los reinos de Espaa,


";:^
conseguirn
la de_
seada victoria y la toma del reino ie Cranada'_
que rantas
veces sus predecesorss intentaron con
tanto empeo junta_
mente con la conversin a la e catlica
de una pane por lo
menos de los mismos sarracenos y con
permanente aiivio y
tranquilidad de fieles cristianos que habitan
tierras fronterizas de dicho reino, libres de sus ataques
y amenazas.
que no existen recursos para la conquis_
,C,om.eren.demos
ta del reino de Cranada f que estnl a la
altura del entusias_
mo v de la fe del Rey y de la Reina, sino
que es necesario
enrolal combatientes y guerreros y captar otros
medios, tan_
to en Espaa, que es muy poderosa, flerte
y devora, cuanto
en medio de los fieles de.otras naciones;
y que la conquista
de dicho reino de Cranadaes una tarea
piadosa y mertoria.
Consideramos que es agradable a Dios
ipuur, ,u trata de su
causa) que los citados Rey y Reina con
el favor divino pue_
dan llevar a.cabo su piadoso y loable proporii.'
Deseando pues colaborar, de acuerdo
a Nuestras fuer_
zas, despus de haber llamado a contribuir
a los mismos fieles cristianos, Nosotros, con la autoridad
de Dios todopode_
roso, cuyas veces hacemos en la tierra,
aunque indigno, ex_
hortamos solicitamos y advertimos a todo,
6r-fiulu, cristianos, principalmente de la Nacin espaola,
para que ayu_
den valientemente y de
-odo permanente con sus recursos
y con sus personas, de acuerdo a las posibilidades
a tos mismos Rey y Reina a que combatan dciros
sarracenos y reconquisten dicho reino de Cranada y que
mantengan el entusiasmo de dicha fe.

re_

j:ir1siga"n a

Nuestro Salvador y, para la gloria de su nombre


y para la de_
rrota de dichos sarracenos, enemigos de
la fe, nt ,u."n
u*_

ponerse al peligro de muerte, recordando


la palabra de
Aquel que dice: ,,euien quiera seguirme, renuncie

[As] para incentivar a los seguidores de la fe a que


acompaen los reyes y prncipes catlicos,
ocupados en
combatir y convertir esos mismos infieles, y les
presren con

medios adecuados, la posible ayuda en un,


obra tan santa y
algunos dones y tesoros valiosos que Nuestro

no

a s mis_

mo, tome su cruz y sgame,,, e igualmente


confiando en
aquel que d.ice: ,,He aqu que ertoy .on vosotros
hasta el fin
oel mundo"; y que en una noche extermin_ ncr
medio de

su Angel a 185 mil hombres del ejrcito de


Senaquerib y que
en otras ocasiones no abandon a su lglesia
en medio de
q:ldur pe]ig1o, ni.permiti que sus enmigos se gtoriaran
oe su propa iniquidad.
Por la gloria de su nombre y por la derrota
de los mismos
sarracenos, no teman exponerse al peligro
de muerte, obe_
deciendo a las rdenes de los mismor"nuy y
Reina, mereciendo recibir por ello los premios de la via
ererna.
A fin
que todos los fieles se esfuercen para ayudar
al
- y a ladeReina
Rey
en la continuacin de obra tan santa; ofre_
ciendo a ambos los medios posibles, tanto ms prontamen_
te, cuanto mejores ventajas para sus almas llegaian
a cono_
cer que con eso alcanzarn, y les sern abiertis
las puertas
del paraso para la gloria eteina con los santos
apstoles v
gtonosos mrtires, por un bien tan saludable _ 'Nosotros,_
confiando en la misericordia del propio Dios
todopoderoso
y con la autoridad de sus santos Apstoles pedro pablo
i
y
la palabra de Aquel que es el camno, la
,rerdad y la vida, y
nos dice' en ra persona der mismo bienaventurado pedro.
del que es sucesor con igual autoridad,
.;; ;;;:
les.mritos: ,,Lo que atares en la tierra "rnqr;;;
quear atado en el
cielo": concedemos igualmente y da.os a todos
los fieles
q": en su propia persona se enrolaran en el ejrci:'1T?:
to cte los mismos Rey y Reina, para guerrear
contra los mis_
mos sarracenos para la conquista de dicho
reino de Crana_
oa y que permanecieran [en la tropa] el
tiempo que fuera es_
tablecido por los tesoreros de la colecta de
esa santa Expe_
dicin, designados de acuerdo a las circunstaicas,
l, ..e,n_
sin de todos sus pecados y la indulgencia
como acostum_
oraron conceder Nuestros predecesores y Nosotros

mismo.

_^
,o

para siempre prerrrados en el rega*:'::fe.sean


5antos Angeles, en el cielo, para que permanezcan

:".,?:

en la felicidad eterna las alm_as de tojos aqrellls


a los quie_
nes les.toc partir para esa Santa ExpediciOn.
O" tal modo
que, si llegara a suceder que alguno de
ellos partera de es_
ta vida sin haber cumplido el tiempo
designajo desde cuan_
oo s,: puso en camino para la continuacin
de obra tan San_
ra, et pueda adquirir ntegralmente
esa indulgencia.
En el caso de que algn sbdito de renoJo
dominios de
,ros mrsmos
Rey y Reina, o que en ellos habite o
en ellos mo_
re, pudiendo o no pudiendo adherir personalmenre,
por
cualquier motivo, llegare a delegaru otr ,
sus expensas, de
cualquier procedencia, para combatir en su lugar
contra los

118

200 DocuvE.lros Stclos XVI

msmos sarracenos, por un tempo acordado, segn se dijo


que ambos participen de la misma indulgencia, tanto el que
enva como el enviado, si fuera pobre.
Deseamos que las personas de todas las edades, de ambos sexos y de varias profesiones puedan partcipar en esta
santa indulgencia. Si los superiores de monasterios y de
otras casas religiosas, tambin de rdenes mendicantes de
ambos sexos, comunidades y personas enviaran a dicha expedicin en razn de un guerrero por cada diez de su nmero, de acuerdo a la descripcin hecha, y le abastecieran del
salario necesario por un tiempo a determinar como fue dicho, esas mencionadas diez personas en nombre de los cuales es enviado un soldado y, si fuera pobre, tambin el enviado, debern tambin gozar de igual indulgencia y perdn
de los pecados. lgualmente, las personas seculares tan Pobres que no puedan fcilmente enviar cada uno a alguien.
reunindose en nmero de diez o ms y, de acuerdo a sus
posibilidades, enviando un Suerrero de la manera indicada,
en nombre de todos, podrn gozar de dicha indulgencia los
que envan y tambin el enviado, si fuera pobre.
Queremos y ordenamos, adems de eso, que participen
[de la indulgencia] tanto los propios Suerreros y los que los
envan y, sin son pobres, los enviados tambin as como
aquellos de que, como se sabe, los propios Suerreros necesitan: todos y cada uno de los mdicos, pelumadores [enfermeros], sastres, zapateros, carniceros; carpinteros, conductores de mquinas, artesanos aptos para todo tipo de
aparato de uso militar, obreros, despenseros y comerciantes;
los que transportan remedios, vveres u otras cosas necesarias, los que prestan auxilio, conseio y favor Para que esas
cosas sean transportados y administrados,, los que de cualquier manera se ocupen de servicios para los mismos guerreros, dentro o fuera de los campamentos, con el fin de que
ellos puedan combatir con mayor libertad.
fParticiparn] tambin los predicadores de la palabra de
Dios, publicando la presente carta y estas indulgencias y
predicando al pueblo, celebrando misa u otros actos de culto divino, en presencia de aquellos que se encuentran en el

y lconfidenciasl de cualquier naturaleza, actvidad o practica, permaneciendo en el sitio al menos por el espacio de tres meses;
y tambin las mujeres, que sirvan a los enfermos y heridos
que haya, tanto en dicho elrcito, como fuera l[Participarn] en general todos y cada uno de los fieles
cristianos de ambos sexos que para esta santa Expedicin
donen a los tesoreros de la colecta de la misma dentro del
trienio a contarse del da de la publicacin de esta carta: 10 Ducados, si fueran Cardenales de la Santa lglesia Romamismo ejrcito; escuchando sus confesiones

na, patriarcas, arzobispos y obispos; 100 Ducados los dichos


Rey o Reina; 10los prncipes e hijos de reyes y las esposas
de los mismos prncipes;10 los duques y marqueses, condes
y vizcondes; 10 esposas de los mismos duques, condes y
vizcondes; como tambin 10 iefes de caballera de Santiago
de la Espada, de la Calatrova, de Alcntara, de Montesia y
de cualquier otra milicia; 2 si en medios de estas [hubierel
personas eclesisticas y seculares de condicin humilde, pero que posean vasallos o una renta anual de 200 Ducados o
ms, y las esposas de los mismos seculares. 5i en cambio poseyeran en recursos o bienes el valor de 300 Ducados un
Florn de Oro de Aragn; si otros 4 Reyes (=Reales?) de plata; si, en todo, son tan pobres que sus bienes no suman un

valor superior a los 60 Ducados, o equivalentes, 2 Reyes


(=Reales?) de plata en la moneda del pas respectivo, o la

cuanta que a los mencionados tesoreros les pareciera suficiente o a los encargados en esas crcunstancias, la cantidad
que lesas personas] depositaran en las maletas, o cajas o
cestos usados para recolectar esos ingresos, con equivalencias en dinero o bienes, por s o por intermedio de otro.
Podrn ltodos] escoger como coniesor idneo a un pres-

btero secular o religioso, de cualguier congregacin, el


cual, despus de escuchada la confesin de sus penitentes
sobre los excesos cometidos y sobre cualquier delito o pecado, por ms grave y enorme que sea, tambin el de la omisin del rezo de las Horas, o de simona - lque los absuelvo]
de cualquier censura y pena en la que estuvieran de alguna
manera involucrados en fuerza de derecho o de una autordad humana, en cualquier ocasin o por cualquier causa.
Hasta en los casos reservados a la Sede Apostlica y as
mismo en los que, por decisin de otras cartas nuestras, no
estn incluidos semejantes facultades; menos de conspiracin contra el Pontfice Romano y la Sede Apostlica, y del
empleo de la violencia fsica contra obsPos y el asesinato de
personas consttudos en rdenes sagradas; herir, matar o
hasta asaltar y privar de los bienes, Personalmente o por medio de otros, cualquier persona eclesistica o secular que recurra a la Curia Romana, para cualquier causa o negocio a
los que la acompaan en la misma Curia, los procuradores
o administradores de negocios, abogados y sus auxiliares
auditores o jueces encargados de esas causas y neSocos,
con ocasin de la realizacin de los mismos; impedir o determinar que no se preste obediencia a las cartas y a las Ordenes de la Sede Apostlica y de sus legados y embajadores
y jueces delegados, que tratan de favores o de cuestiones sobre las mismas, ni a los procesos eiecutivos, despus del juzgamiento, sin beneplcito y aprobacin de ellos, e IimPedid
que los notarios elaboren instrumentos de letras y de procesos ejecutivos o actos, o que se entreguen a la parte interesada una vez elaborados; sustraer alevosamente a Nuestra
obediencia. o de cualquier manera aleiar del Pontfice Romano que reinare en ese tiemPo, como tambin robar o usar
para si la jurisdiccin o los beneficios pertenecientes a Personas eclesisticas.

Solo con la excepcin de los crmenes aquellos que intentan dire-cta o indirectamente, por s o por medio de otro
o de otros, oracticar las acciones arriba mencionadas, de los
que prestan algn auxilio o favor en la prctica de las mismas o de los que violan de algn modo la libertad eclesistica e impiden la ejecucin y publicacin de la presente Carta y la continuacin de la guerra hasta la derrota de los infieles y la conquista lde Cranada]; o de los que intentan con
algunos de los medios mencionados, a travs de la persuasin, palabra o seal, disuadir de su propsito e inclinacin
los que se hallan dispuestos e inclinados a obtener dicha indulgencia y el privilegio de escoger el confesor; o de los que
sustraen o defraudan algo de los emolumentos de la misma
Expedicin.
Podr otorgarse I a los penitentes] una vez en la vida, y
en los otros casos no reservados a dicha Sede Apostlica todas las veces que fuera solicitado, el beneficio de la absolucin de los pecados, como tambin podr concederse la remisin plenaria de todos los pecados, que, con corazn
contrito, ellos hubieran confesado oralmente, una vez en vida y una vez en punto de muerte, siendo aplicada una saludable penitencia para quienes permanecieron en la sinceridad de la e y de la unidad de la Santa lglesia Romana y en
la obediencia y devocin para con Nosotros, y para con los

L coNeursrn

EsptRtruAl o

Pontfices Romanos, Nuestros sucesores cannicamente


ele_
gidos.
Podrn ser conmutadas libre y lcitamente en
esta santa
Expedicin. todas las promesas y votos que hubieran
hecho,
menos el de la visita ,,ad limina Apostolorum,, (=
a la Sede
Apostlica), o [voto] ultramarino y el de castidad
y de reli_
gin. Y si, en la inminencia de la enfermedad, fueran
absuel_
tos, debido al peligro de muerte y despus escaparon
de la

muerte, siempre les ser garantizada la mencionada remisin plenaria, para el verdadero peligro de muene, aunque
esto ocurriera muchas veces.
Por si acaso sucedera que dichas personas fallecieran
sin confesin, pero antes de la muerte hubieran dado
a en_
tender alguna seal de contricin, o que fueran llamadas
de
esta vida con una muerte repentina, que tambn
ellas obtengan dicha absolucin y remisin plenaria, extensiva
tam_
bin a los pecados olvidados y a los que, en otras ocasiones,
hubieran sido confesados ntegramente a otros sacerootes.
. Pero hgase de la siguiente manera. El propio confesor
determine al pentente que haga la satisfaccin a la que
es_
tn obligados l y sus herederos, como fue dicho, sobre la
materia de la que debiera hacerse la satisaccin a
otro, sea
por el mismo (penitente) sea, por medio de los herederos,
si
esto fuera todava posible.
A fin de que los cristianos no sean lentos para esta
santa
obra, debido a la [existencia] de otras indulgencias, Noso_
tros, con la autoridad de la plenitud del podei suspendemos
por un treno todas las indulgencias y facultades, parecidas
o diferentes. plenaria, temporneas y perpetuas, en vida
o en
punto de muerte, en los reinos y regiones arriba mencionados, concedidas por Nosotros y por la Sede Apostlica,
o.
con su autorzacin, a travs de cualquier iglesia, monasterio, hospital y lugar de devocin, a travs d la Universda_
des y Hermandades y personas fsicas. As, los propios fieles.
so pretexto de ellos, no quedarn atrs, en la iealizacin
de
esta santa obra.
De modo que ftales indulgencias y facultades] aunque
contuvieran en s alguna clusula contra su futura suspen_
si.n, cuyo tenor y forma damos por expresado y
aqu inser_
tado palabra por palabra, no debern, de ningna manera,
tavorecer a nadie durante dicho trienio, an en punto
cte
muerte, y no podrn ser publicadas durante el mismo
trie_
nio, so pena de excomunin ,,,,latae sentetiae,,',(= de efecto
automtco), ni recoger, con el pretexto de las mismas,
cual_
quer voto favorable.
Queremos y concedemos, adems de eso, con Nuestra
misma autordad, que puedan ser sepultados en la iglesia
y
en los cementerios, aunque sin la pompa fnebre rituai,
los cuerpos de todos y de cada uno de los que van
a la gue_
rra y de los que envan [refuerzosj y .r"r"n sin confes]n,
habiendo ellos dado en vida seales de contricin,
v tam_
bin en el caso de existir entredicho eclesistico .ontra un

determinado local, teniendo en cuenta que tales personas


no haban dado motivo para el entredicho.
Ser tambin permitido a todos los obispos y superiores
las dems
pulo
eclesisticas y a los r"ligioro,
.inferiores
" solamente personas
con licencia de los mismos obispos y
de los otros superiores y, en caso de que ejerzan funcin
prelaticia, solo por encargo del captulo, aandose
a eso
el consentimiento del cuerpo colegiado o asamblea que
puedan partir para dicha Expedici y all permanecer
sin
Incurrrr en ninguna irregularidad y atender y alentar
para el
combate. Por el tiempo que all permanecieran, podrn per-

u Avnlc,q Espaou

ll9

c.ibir frutos, rentas y beneficios de las mesas, con encargo


o
sin encargo de iglesias, monasterios y cualquier otro beefi_
cio eclesistico, an en el caso de que hubiera dignataros,
personas con autoridad, administradores y funcionarios,
ca_
nonjas v prebendas colegiados. lTambin si] los propios
dignatarios fueron pontificales mayores en las mtsmas
cate_
drales metropolitanas y pontificales en las iglesias colegia_
das. Y si los nombrados, despus de la posesin estaban
acostumbrados a aquellos cosas (- a los beneicios) y
estn
en la inminencia de asumir la cura de almas.
Reciban todo al mismo tiempo, exceptuando las distri_
buciones de cada da, de la misma formi integrat con que
recibiran [trutos y rentas] si residiesen personalmente
en las
iglesias y lugares, sin que sean mnimamente obligados
a re_
sidir en ellas durante el interim y sin que de modo alguno
puedan ser obligados a ello.
. . [Se permite tambin] que se celebren misas y otros rtos
del culto divino, en campamentos, tendas y otros lugares
adecuados de esos campamentos, de acuerdo a lo qrie
se
puede tener de mejor y ms decente, an antes de que
ama_
nezca el da, como exigen las necesidades improvisas
de la
accin militar. podrn ser administrados en cualquier poca
hasta en la fiesta de pascua, la eucarista y los dems
sacra_
mentos de la lglesia a todos y cada uno de los que viven
en
dicha expedicin y que se estn dirigiendo a elra.
[Concedemos tambin] que toJas las personas, sean
eclesisticas, sean seculares, mientras estuvieran ocupadas
en la misma guerra, y si no pudieran cumplirlo cmodamen_
te, sean completamente liberadas de cualquier ayuno y del
rezo de los oficios a los que de hecho estaran obtigads
en
fuerza del voto o de la profesin [religiosa] o precepto.
Como ciertos actos gue no se pueden realizar en su mo_
mento pueden hacerse tambin en das festivos, de acuerdo
con tas normas cannicas,. y como nada es ms urgente en
una guerra que una ocasin favorable, con Nuestr autori_
dad. concedemos que en ciertos domingos y das de guardar,
los hombres armados y otras personas que van a dcha
san_
ta Expedicin o que en ella ya se encuentren; y de la misma
manera, todos los prelados v personas eclesiiticas, secula_
res y regulares, tambin constituidas en el orden
del presbiterado, puedan, libre y lcitamente, en materias relativas a
dicha gtrerra, participar en las lactos] arriba mencionados
v
preparar los elementos propios y necesarios pan uro, y p"r'ticipar en las actividades relacionada, .on io, misms'y a
los preparativos necesarios y finalmente acompaarlos
con
consejos y recomendaciones como les parezca.
Adems, como es necesario pon"r rn"no a empresas
muy costosas para mantener un ejrcito tan grande para
la
conquista de dicho reino de Cranada, Nosotros, en forma
de
dicha autoridad, destinamos a la masa de los inqresos
de dicha Expedicin todos los legados y recursos dados hasta
hoy de cualquier forma, hasta a ttulo de herencla y
de res_
titucin de los bienes mal habidos, [los recursos] que,
en el
futuro, llegaron a ser entregados o elegidos durante dicho
trienio en cualquier tipo de t"rtr-"nto, donaciones oor
muerte, disposiciones finales o ltimas voluntades, los ya
hechos, por intermedio de quienquiera y en cualqurer parte
de dichos reinos y dominios y los que an se harn durante
dicho trienio, en cualquier iglesia y lugar de devocin dudo_
so o por personas igualmente dudosas y ausentes, es
decir,
en razn de cuyas ausencias no se puede tener de ella
la no_

ticia debida.

[Destinamos tambin otros recursosl que de otro modo

estn sujetos a restitucin pero de los que no se podra


co_

120

200 Docuvrruros Stctos XVI

brar a personas a quienes esta debera hacerse en cuanto

esos recufsos.

lDestinamosJ tambin todo lo que fue dejado en testamentos, donaciones, disposiciones finales y otros ltimas
voluntades en favor del rescate de cautivos, aunque haya sido dejado para las Ordenes de Nuestra Seora de la Merced
y de la Santsima Trinidad de la Reduccin Esclavos y para
Santa Eulalia de Barcelona; y la quinta parte de las herencias
y bienes de clrigos y laicos, fallecidos sin dejar testamento,
en dichos reinos v dominios, lbienes] que, empleados en el
reierido rescate de cautivos, por indulto apostlico o de otro
modo, deben llegar dentro de dicho trienio.
lDestinamos] igualmente todo y cualquier dinero u otro
bien que, por voto, obligacin o praxis, en dichos reinos y
dominios, se acostumbra presentar y debera presentarse durante dicho trienio, en comidas y banquetes y en espectculos pblicos con ocasin de ciertas celebraciones.
A fin de que esta Expedicin pueda producr tanto mayor fruto cuando en dichos dominios cesarn las discusiones
y brillar la paz y la concordia, Nosotros, por medio de esta serie lde consideracionesl, advertimos con empeo v encarecemos y, no obstante, mandamos en forma de precepto
riguroso y en fuerza de la santa obediencia, a todos los ieles cristianos, habitantes y moradores de dichos renos y dominios, seores, duques, prncipes, condes y barones, y a todos lo que tuvieran algn ttulo de nobleza, dignidad y excelencia, por las entraas de misericordia de Nuestro Seor
Jesucristo y por su pasin amargusima, que 1, cordero inmaculado e inocente, se dign sufrir para salvarnos de la
muerte eterna, a nosotros, miserables pecadores; por el juicio supremo I de Dios] en que cada uno lde los hombres],
puesto delante de su tribunal, recibir la recompensa, conforme a sus obras, por la esperanza de la vida eterna que
Dios permiti a los que lo aman a que observen la mutua caridad entre ustedes y lmantengani la paz y la concordia, o,
al menos, por el tiempo en que durar dicha Expedicin, observen las treguas, armisticio o suspensin de guerra, [metas] que nosotros a tenor dc la presente lcarta] y con la autoridad de Dios todopoderoso. y teniendo como {in la seguridad de esta santa y loablc Expedicin, determinamos y
queremos sean observadas en todos dichos reinos y dominios, entre los habitantes v moradores de los mismos.
Depongan las armas y, olvidando injurias y ofensas pasadas, venguen las injurias, ofensas y humillaciones de Cristo, Nuestro Salvador y tomen las armas de los i:nemigos que
tienen sed de la sangre de todos los cristianos y se esfuerzan
por destruir las enseanzas; evanglicas v durante dicha Expedicin no se ofendan baio ningn pretexto, ni abierta, ni
indirectamente. ni a escondidas; al contrario, presten ayuda,
consejo y favor a los ofensores.
Queremos, por lo tanto, que todos y cada uno de los que
tomaron las armas para violar las treguas por nosotros establecidas con la autoridad de Dios todopoderoso y ueron en
contra de nuestra orden, advertencia y exigencia, incurran
"ipso facto" (= en el mismo acto) en la sentencia de excomunin de la cual no podrn ser absueltos si no es por Nosotros o Nuestros Sucesores Pontfices Romanos cannica-

mente elegidos, excepto si se encuentran en peligro de


muerte, siendo preexigida una condigna satisfaccin.
Y para que esta Carta llegue a ser conocida ms plenamente y produzca frutos a favor de esta santa Expedicin,
como esperamos, Nosotros, nutriendo especial confianza en
el Seor con respecto a la honradez, fe, ntegrdad y habili-

dad de nuestros dilectos Maestros Francisco O'tiz, arcediano de Briviesca, de Nuestro notaro en Burgos, Pedro Ximenez de Prexamo, den de la catedral de Toledo, Maestro de
Teologa, y Fernando de Talavera, prior del monasterio de
Santa Mara del Prado (monasterio que suele ser gobernado
por un prior) de la orden de los monjes ermitaos de S. Jernimo, de la dicesis de Palencia, las constituimos y comisionamos como comisarios y nuncios: Pedro para ms all
de los puertos en los reinos de Toledo, Murcia, Andaluca y
Extremadura v tierras y lugares adyacentes, incluso de Navarra y Vizcaya y de las provincias de Guipzcoa y de Alava,
de la ciudades de Tirasn y su dicesis; y Fernando para ms
ac de los puertos de los reinos de Castilla y Len.

lNombramos] a Francisco y a los mencionados para


cualquier parte de los reinos y dominios como tesoreros es'peciales, receptores y colectores de los ingresos, de tal manera, con todo, que ninguno de los dos Pedro y Francisco,
pueda etectuar algo sin dicho Franisco o su representante,
sin Pedro en los lugares en que son [respectivamente] comisionados tesoreros.
lToca] a los mismos Francisco y Pedro, en los lugares en
gue Pedro fue comisionado colector, como tambin a Francisco v Fernando. en los lugares donde Fernando fue comisonao, [el poder de] asuir y delegar conforme al cruce
indicado, personalmente o a travs de una o ms personas
en la que juzgaran poder confiar, para hacer sus veces, idneos predcadores de la palabra de Dios, clrigos, regulares
o religiosos de cualquier Orden, tmoratos de Dios, dedicados a este Ministerio de la fe, en el nmero que bien les pareciera. imponer a todos y a cualquiera de ellos exigencias
en fuerza de la santa obediencia y su pena de excomunin
"latae sententiae" (= automtica), an sin ninguna licencia
de los superiores de los mismos predicadores escogidos de
acuerdo a las circunstancias, para que divulguen fielmente
al pueblo, prediquen y expliquen la concesin de esas indulgencias y la facultad de escoger el confesor en cualquier
lugar que fuera del agrado de los comisarios y nuncios y sus
susttutos y exhorten y lleven al pueblo a contribuir todos
oara esta Santa obra.
[Les toca tambin disponer] sobre los bienes mal adquiridos, u ol"ltenidos a travs de la perversin de la usura, y lo
mismo sobre los bienes que hubieran llegado a manos de algunos que, poseyndolos, no saben a quien resttuirlos, o
tienen duda sobre eso. No se tratara de bienes mal adquiri-

dos por ellos, sino que esos bienes les llegaron de otro
modo.
[Disponer] en lo referente a deudas por pagar a personas
desconocidas, de tal manera que, destnada alguna cantdad
para esta santa obra, queden libres de la restitucin del remanente: o lbienes] mal adquiridos o estorcionados con la
perversin de la usura, a bienes que llegaron a sus manos de

cualquier manera, pero ignoran o tenen deudas sobre a


quin deben restitur, como se dice arriba cuanto a la no
obligacin de restituirlos, no podrn ser obligados o fotzados a eso por los obispos residenciales o cualquier otra [autoridad eclesistical.
[Les cabe el poder] al menos en el foro de la conciencia,
de absolver de las censuras y penas de simona en que hubieran incurrido los que, manchados por ese defecto en las
rdenes lsagradasl o en los beneficios [eclesisticos], contribuyeron para la misma obra.
Sobre irregularidades, si las hubiera, lpueden] dispensar
al fhombrel afectado por las mismas censuras y penas, por

L.e

coruqursrn EsptRtruAL oe r- AvRrce

celebracin de misas y otros ritos de culto divno, pero


no
en desprecio de las llaves, o de otra manera entromtindose en esos ritos, o an, de otra manera (excepto
si esas personas hubieran contrado esas I y irregularidades]
por homi_
cidio voluntario o bigamia) y absolver-toda mancha de inca_
pacidad y de infamia causada por aquello.
. Para que ftales personasJ sean tenidas como mtntstros en
las ordenes lsagradasl as recibidas y para que
los beneficios
eclesisticos as obtenidos ,""n .onrid"radbs como conferi_
dos a ellos nuevamente, lcabe a los mismos] igualmente
[el
poderl de componer las cuestiones solo en i fuero de
la
conciencia v sobre los bienes mal adquiridos y todos los
de_

ms por cualquier causa, as como se dio ariiba


sobre bie_
nes mal habidos, dudosos u obtenidos con la perversin
de
Ia usura.
[Tienen el poder] de absolver todos aquellos que, al aso-

mar afinidad y consanguinidad por una unin


[carnal] ilcita y unidos por lazos de parentesco carnal o espiritual en
grado simple o mltiple, o de cualquier. otr" ,"n"rr, hubie_
ran contrado matrimonio, recprocamente, a sabiendas
o ig_
norando, en cualquier grado, excepto el primero y
segund"o

Espol

Determnamos, mandamos

l2l
y

decidimos que Nuestros

comisarios arriba mencionados o sus sustitutos y familiares,


con sus bienes, durante fel ejercicio] de sus funciones no
podrn ser convocados en todos y cada uno de
sus negocios
y causas/ tanto civiles como criminales, ni compar"."I
y ,"r.

llamados a juicio delante de otra [autoridad] quu no

,",

nuestro dilecto hijo pedro, Cardenal presbtero, del


titulo e
Santa Cruz de Jerusaln. A ellos Nosotros los eximimos
di_
r:ql u ntegramente y los liberamos totalmente de toda ju-

risdiccin ordinaria durante dicho tiempo, de tal manera


que los ordinarios, sus vicarios y ofiiales _ tambin
en ra_
zn del domicilio escogido, o de contrato o de materia
de la
cual se tratara dondequiera que fuera el domicilio, fuera
v
cometido un delito, donde fuera hecho un contrato, o'la propia materia se presentara _ no podrn promulga, contra
ellos, familiares y servidores y sus bienes, la sentencia,
cen_
sura y penas eclesisticas y cualquier otra. Decidimos
[declarar] todos y cada uno de los procesos, sentenctas censuras y penas que hubiera y que fueron promulgadas
contra
sus servjdores de parte de los mencionados ordinarios,
vica_
rios y oficiales, como tambin todo lo que se ntentara
hacer
diferente con relacin a ellos en fuerza de cualquier autori_
dad, consciente o inconscientemente, nulos, vacos, sin
nn_
gn valor e importancia.
Adems, a fin de que pueda surtir el debido efecto
de_
seado la obra arriba referida mandamos en la forma
de una
orden rigurosa bajo pena de excomunin ,,larae senten_
tiae"(- automtica) y de la maldicin eterna, de la cual no
pueden ser absueltos, a no ser como arriba indicado,
todos
y cada uno de los que estn en cualquier estado, grado, orden o condicin, hasta el mismo Rey o Reina, o se distin_
guen por la dignidad arzobispal, episcopal u otra eclesisti_
ca o,seglar - que no se atrevan de manera alguna a penur_
bar [el curso de] esta guerra, abiertamente,.-en pblico u
ocultamente, directa o indirectamente, o prestar consejo,
auxilio o favor a otros perturbadores o qr" qLi"r"n perturbar
y [no se atrevan a] cometer fraude o dolo en la recoleccin
de los bienes ya referidos y del dinero e ingresos en ellos
desde ahora implicados y tomar sea lo que fuera de dichos
dineros e ingresos, aunque les sea dado y ofrecioo espont-

de consanguinidad y de afinidad transversal, y'cualquier


otro en la lnea ascendente y descendente, aunque lo hubie_
ran consumado con cpula carnal y si el propio impedimento no hubiera sido conocido pblicamente _ labsolverlos]
del abuso lcometido] y de la ientencia de excomunin en
que hubieran incurrido en razn de eso, y aplicarles,
confor_
me a la gravedad de la culpa una saludable penitencia
oue
se encamine para la obra de esta Expedicin: y que
ellos no
cometan ms tales pecados ni presten ayuda,'cnseio o fa_
vor a quien los cometa (adems de otras penitencias
,,de
ue
jure" (= por derecho) tuvieran v les sea aplicada).
IPueden] igualmente conceder( solo en el foro de la conciencia) y decidir que ftales personas] puedan libre y lcitamente segur en esos matrimonios as contrados, o, iecpro_
camente, contraer matrimonio de nuevo e igualmente
oer_
manecer en 1, despus de conrrado de esa ranera y
legiti_
mar a los hijos del matrimonio. en caso los haya, y io,
!u"
llegaren a tener nuevamente.
. lTiene tambin el poder de j prohibir, bajo penas, senren_
ctas v censuras eclesisticas - a los que quieran publicar y
predicar cualquier otra indulgcncia por Nosotros suspendi_
neamente.
da, como se ha dicho arriba, o usarlas, de cualquier mane_
[De inguna manera se atrevan] a alejar de su propsito
.
ra, publicarlas.y predicarlas o usarias durante diha
todo o una parte, a las personas que se proponen cooperar
suspen_
sin, y a ello obligar esas personas, tambin de otra manera.
con esta Expedicin o llegar a un entendimiento acerca
de
[Obligad tanto a esas mismas ipersonas], en caso no
bienes mal adquiridos. o usuras, u otros bienes dudosos,
y
obedezcan es prihibicin, como en general a todos los
los dems mencionados arriba, o de cualquier otro modo
opo_
stores y rebeldes, y fobligar] tambin a los comisaros
prestar alguna ayuda a la Santa obra de la defensa
insti_
de Ia ie.
tuidos, por ellos nombrados conforme a las circunstancas,
Con
todo, nos reservamos [pagar] a los propios tesoreros y
a
presentar una verdadera rendicin de cuentas y dar la
dems oiciales delegados de acuerdo a la circunstancia
debi_
pa_
da explicacin de los recibos lhechosl por su intermedio.
ra recoger los ingresos y el dinero, con salarios adecuados
v
[Forzar] a los ejecutores de testamentos y a los herede_
honestos, para ellos msmos y para los predicadores
y divul'ros de los testantes a que presenren a las auioridades
gadores de la presente Carta, y por otro lado a las
I
papa_
lprsonas]
les designadasl. los testamentos a travs de la
que de alguna manera trabajan para el aumento de los
censur ecle_
insistica y otros medios jurdicos convenientes, aunque para
gresos de acuerdo a lo que fue determinado, de lo que
ellos
eso sea necesario apelar al auxilio del brazo secular.
pueden lcitamente recibir y dar recibo.
Debe_
rn ellos dar por ratificadas y satisfactorias las censuras pe_
Podr suceder que muchos de los enrolados para ta gue_
V
nas que los arriba mencionados comisarios y sus
rra lleguen a enfermar y necesitarn de la ayuda de los
delegaos
fie_
circunstanciales hubieran establecido con justicia contra
les cristianos para curar sus enfermedades. por esto
tos
quere_
rebeldes; y debern hacer que aquellas
mos que los fieles cristianos de ambos sexos que
lnormas] cuyo autor
dieron en
es el Seor sean observadas ntegramente, hasta
limosna dos Reyes (Reales) de plata de dicha rnon"o"
satsfaccin
p"r,
condigna, y en general, todo lo que uera, de cualquier
curacin de los enfermos, para ediicacin de iglesias
moen
los
do, ordenado por los propios comisarios y sus delegaoos,
lugares que fueran tomados de las manos de loi
en
mismos
sa_
las condiciones anteriormente referidas.
rracenos por lo propios militares, y tambin para la
adquisi_

122

200 DocuveNros Srclos XVI

cin de ornamentos eclesisticos destinados a la celebracin de los oficios divinos; y todos y cada uno de sus parientes fallecidos a sus bienhechores oue murieron en la caridad, se vuelvan para siempre partcipes ldel mrito] de todos los sufragios, oraciones, limosnas, ayunos, disciplinas y
todos los dems bienes espirituales que se realizarn y podrn ser realizados en toda la lglesia de Cristo militante universal y para todos sus miembros.
lTodo lo expuesto arriba es vlido] sin que obsten disposiciones anterores, ni ila Cartal de Inocencio lV de feliz memoria "contra los exentos", que prohibe hacer tales concesiones sobre frutos, en ausencia y sin definicin de tiempo,
a flal de Bonifacio Vlll - Pontfices Romanos Nuestros predecesores - la cual advierte que nadie sea llamado a luicio
fuera de su ciudad y dicesis (a no ser en ciertos casos excepcionales) y para ms de una milla desde el lmite de su
dicesis; y que los jueces, de los delegados por dicha Sede,

no intenten plantear un juicio contra cualquiera que

est

fuera de la ciudad y de la dicesis en la que son delegados,


ni confiar a otro ni a otros que hagan sus veces.
Sin que obsten tambin [disposiciones] sobre las dos dietas realizadas en el Concilio Ceneral y sobre otras ldietasl
apostlicas y las realizadas en concilios provinciales y sinodales, o sobre constituciones y ordenaciones generales y especiales.
Sin que obste [el hecho] que dichas personas beneficia-

das no tuveron su primera residencia personal habitual en


los mismas iglesias v lugares (siendo corroboradores, por
medio de juramentos, confirmacin apostlica o cualquier
otra forma de refuerzo, los estatutos y constitucones de la
iglesias, en los cuales existieran tales beneficios); igualmente si dichas personas beneficiadas, no residiendo durante la
propia Expedicin, hubieran prestado hasta ahora o fueron
tal vez a prestar en el futuro, personalmente o a travs del
procurador, el juramento de observar tales cosas y de no impetrar Cartas Apostlicas contra eso o de no utilizar Cartas,
si pedidas por otro o por otros, o de cualquier mando concedidas.
O si fue concebido por la misma Sede, o fuera en el futuro a ser concedido a los ordinarios de los lugares o a cual-

quier otro, en comn o por separado, el poder de obligar

las personas de las iglesias de sus ciudades y dicesis, cons-

ttuidas en dignidad, honorarios, cargas administrativas y


funciones, por medio de la sustraccin de sus ingresos eclesisticos, o de otro modo, residieran personalmente en dichos lugares.
[O] a los ordinarios arriba mencionados y a sus dilectos
hijos de dichas iglesias, a los cabildos o a cualquier otro, fue

concedido o llegara a ser concedido de parte de la misma


Sede, es decir a personas de dichas iglesias, an constituidas
en dignidad, cargos administrativos y funcionales, no residentes en ellas, de ningn modo sern obligadas a administrar en su ausencia los frutos, las rentas y los ingresos de sus
beneficios eclesisticos y no podrn ser forzados a ello.
O, lfue concedido] que esas lpersonas] y las dems, arriba indicadas, no podrn sufrir entredicho, suspensin o excomunin por medio de Carta Apostlica si esta no hiciera
mencin plena y expresa, palabra por palabra, de tal indulto y de cualquier otro peligro, indulgencia v Cartas Apostlicas, generales o especiales, de cualquier tenor que sea.
ILa Carta debe mencionar] todas las clusulas - tambin
las de lNuestraJ propia iniciativa y ciencia propia, las derogatorias de derogatorias y otras de tenor ms fuerte e insli-

tas - contenidas all o en otra Carta Nuestra, con la cual ya


hace tiempo queramos, entre otras cosas que, a pretexto de
las facultades de escoger confesor y absolver como fue dicho, en ciertos casos all indicadas, las personas apegadas
en esa facultad, no atendiesen a nadie, cuanto al beneficio
de absolucin y tambin cuanto al de cualquier suspensin
v revocaciones especiales o generales, hechas o por hacerse por Nosotros y Nuestros Predecesores, de indulgencias
semejantes y diferentes, o cualquier otra, por cualquier causa o motivo, hasta mismo en razn de cualquier expedicin
contra los turcos, enemigos del nombre cristiano.
En todos esos lcasosi sin que nada obste de lo que hubiera en contra, Nosotros, habiendo expresado e insertado
lcuanto] arriba expuesto, esta vez por lo menos, derogamos
especial y expresamente el tenor de todas aquellas clusulas
derogatorias nsertadas, aunque debiera hacerse mencin,
palabra por palabra y se expresara expresamente la cautela
de que no se entendera derogada por ninguna clusula o

derogacin.
Y como, mediante otra Carta Nuestra, hoy aplicamos dos
tercios del diezmo de frutos, rentas e ingresos de todas y cada una de las iglesias y monasteros en esta santa Expedicin
y de otros beneficios eclesisticos de dichos reinos y dominios para subsidio y cancelacin de deudas contraidas en la
expedicin por Nosotros hace tiempo promovida contra los
turcos y en defensa de la isla de Rodas y recuperacin de la
ciudad de ldrontina de las manos de los mismos, Nosotros,
a fin de que dicha cmara no sea despus lorzada a cesar el
pago de las mismas deudas, queremos que la tercera parte
de todas las limosmas y de otro dinero u otros bienes de
cualquier modo provenientes de la indulgencia, aplicacin,
concesin, y esta carta, en Nuestro nombre y de la misma
cmara, sea entregada sin ninguna restriccin y sin demora,
real y eectivamente, al dicho Francisco Ortiz y a las personas por el delegadas de acuerdo a las circunstancia, y sea
determinado fielmente su transerencia para la misma Cmara, a travs de letras cie cambio, o a travs de otro medio
seguro, v su conversin en el pago de deudas contraidas por
la misma Cmara, como se ha dicho.
Las dos terceras partes sern entregadas y atribuidas al
mismo Rgy y Reina, a los cuales es lcito usarlas nicamente en dicha santa obra de conquista del reino de Cranada y
de la derrota de los mismos infieles, y no con otros fines y
usos.

Todo aquel que presuma obrar contrariamente, lo que


esperamos no lacontezca], pertenezca a la dignidad que
sea, o estado, grado, orden, condicin preeminencia, nobleza, sepa que incurri, en el mismo acto, en sentencia de excomunin, de la cual no podr ser absuelto sino por Nosotros y por Nuestros sucesores, de la manera arriba indicada.
Por otro lado, con Nuestra autordad apostlca, - ya que
resultara difcil hacer llegar la presente carta a cada uno de
los lugares a donde sera necesario llevarlo - queremos y decidimos que en todo y por todo en las copias escritas por la
mano de algn notario pblico, convocado para esto y provistas de sello de alguno de los comisarios o de los dichos
dos sustitutos, o de alguna curia eclesistica, o de otra persona revestida de autoridad eclesistica, les sea absolutamente prestada aquella fe que sera prestada a este [original]
si iuera exhibido y mostrado.
Procrese que esos beneficios no lleguen a perder los
obsequios debidos, en vista de la concesin de poder percibir frutos en ausencia.

Le

cotqursrn

EsptRtruAL

De ninguna manera puede sufrir negligencia la cura de

las almas, si.hubiera alguna necesidad

,rg"nt"

or

AvRrc EspAoLA

123

cen entregar incurrirn, en el acto mismo, en la pena de


ex_
comunin ,,latae sentents,' (= juzgada).
A nadie, por lo tanto, etc. les lcito] infringir llos trmi_
nosj de Nuestra exhortacin, requisicin, aduertenc,a,
cons_
titucin, suspensin licencia, concesin, aplicacin, manda_
do, convocacin, liberacin, derogacin, voluntad, etc.
Dado en Roma, junto a S. pedro, el I O de agosto del ao
de 1482, 11 de Nuestro pontificado, p. Tuba.

y, para que se

ejerza con diligencia y se atienda de manera digna al culto

divino, a travs de buenas y suficientes vicarios, que sern


convenentemente promovdas de lo necesario, meiante in_

gresos de los beneficios de ios mismos.


Y con la finalidad de que todo proceda con la debida
co_
rreccin queremos tambin que se designen de parte
del re_

erido Francisco los notarios, probadas iieles y etlessticos,


que firmaran las cartas testimoniales que debern entregar_
se,a los que van y a los que envan la Expedicin,
o a tos que
adquieren la-s in6rt...,as y la facultad de escoger conesor,
y firmarn el reporte y cualquier escrito necesaiio sobre los
asuntos mencionados.
La misma carta deber ser firmada por dicho Francisco,
o el susttuto, en presencia de otro tesorero u otra persona
por l delegada, con el sello de esta Santa Expedilin, el
cual ser fielmente guardado por el mismo Francisco o de

Refrendacin,

Mario. Fueron despedidas dos copias de


las cuales una fue escrita por p. Tuba y la otra por p. Di
Va_
lleoleti.
Fue tambin enviada una Bula semejante en la que,
en
lugar de Francisco Ortiz ue puesto lel nombre] de
un seor
Firmamus de Cuidornibus, de perusa, con correccrones
oue
[se encuentran] en el margen de dicho Registro, con fecha

lsigue casi sin poderse leer...] de 5 de febiero, ao


Pontificado. Escrito por p. Tuba.

sustituto.
[Sil fuera entregado sin esta firma y sin la colocacin del
sello, no tendr valor, y los que la entregan y los que la ha-

l2

del

Fuente original: Archvo Secreto pontfcio, Reg. Vat. 621,


t.2v_13v.
Fuente impresa: COt CMTAM8tDE, Historia de la bula, pg.
656_668.

Contexto
Desde el siglo Xl, Espaa vena recibiendo muchas bulas
de cruzada con indulgencias plenarias para los combatientes
en las guerras contra los seguidores de Mahoma, consideradol invasoies
de ta patria y enemigos de la
fe' Las bulas financiaron progresivamente las criz.adas.. L.a
espaola era espiritual y m)leriatmente equiparada a la
cruzada oriental que pretenda obtener la liberacin de la 9ruzada
Tierra sant).
La bula ortodoxe Fidei es ms amplia en sus.privilegios que
las bulas anteriores (por ejemplo, la Nuper siquidem,
del
13 de noviembre de 1479)' Ella marca el inicio de ta reJonquista
definitiva de cranada que, el 2 de enero de ,492, se rindi a los Reyes catlicos' Ellos, a partir det 31 de marzo de i4g2,
d"rrut"ron la expulsi o la conversin obligatoria de los
judos.
En la "Crnica Mozrabe de 754', la "infeliz Espaa." aparece
despoblada por la espada, el hambre y e! cautiverio.
sus
lindas ciudades son entregadas a las llamas y aterro;izadas,'piden
paz. El irvasr no cuple su palabra. sus habitantes mueren crucificados, degollados o huyen al bosque- sus desgra'cias
tan solo son comparables con Troya, Babitonia,
Jerusaln o
Roma...
Con la conquista de Amrica, desde el 2 de octubre de 1942,
un territorio muchas veces ms grande que el de Espaa
es despoblado y sus habitantes mueren crucificados, degolladoi
o huyen a la selva... ver Crnica Mozrabe de 754 en:
Mommsen, Monumenta cermaniae Historica, Chronica Minora,
il, T; _ 369.
(y sus colaboradores)

Bibliografa
BRAMON, Dolors. Contra moros y judos. Ed. pennsula, garcelona,
19g6.

,mer;.o.

en su hisroria. Cristianos, moros y judos. Buenos Aires, j948.


,os. Historia de la bula. b.f.

Espaa
!lSln!,
60Nl CAZTAMBTDE,

32

Eximiae devotionis de Alejandro Vl (l 492-1503) iguala los


privilegios
de los reyes de Espaa sobre las tierras descubiertas v conquistadas
a los privilegios de los reyes de portugl
Roma, 3.5.1493
Alejandro obispo, siervo de los siervos de Dios, al muv
amado hijo en Cristo rey. Fernando, y a la amadsima hij
lsabel, reina de Castilla, de Len, de ragn y de
Cranad,
ilustres, salud y bendicin apostlica.
La sinceridad de su insigne devocin y la lealtad
con oue

nos reverenciis tanto a Nosotros como a la lglesia


Romana,
justicia merecedores de que benevolamente os

os hacen con

sea otorgado

todo lo que es necesario para que. mejor y con


ms facilidad, cada da os sea posible llevar adelante
vuestro santo y loable empeo y completar la obra iniciada a fa_

vor del descubrimiento de las tierras e islas remotas y desco_


nocidas, para la mayor gloria de Dios Todopoderoso, propa_
gacin del dominio de Cristo y exaltacin de la fe catlca.
Este es el motivo que nos llev a haceros donacin
con_

124

200 DocuvtNros SrcLos XVI


cientemente expresado y reproducido como si de manera
especial, hubiera sido concedido a sus herederos y sucesores, amplindose y volvindose extensivo en todo y por todo, tanto a vosotros como igualmente a vuestros herederos
y sucesores, sin que a esto obsten constituciones y ordenaciones apostlicas ni otra casa alguna, de las contenidas en
las cartas a favor de los reyes de Portugal, ni a cualquier otra

cesn y dotacin perpetua, tanto a vosotros, como a vuestros herederos y sucesores, los reyes de Castilla y de Len,
de todas v cada una de las tierras firmes e islas lejanas y desconocidas, situadas en la direccin de occidente, descubiertas hasta hoy o por descubrirse en el futuro, tanto a travs de
vosotros como de vuestros emisarios enviados con esta finalidad, no sin grandes trabajos, peligrosos y gastos, c<n todos
sus dominios, ciudades fortalezas, aldeas, villas, derechos y

oue sea contrara.


Y por que resultara difcil llevar las presentes cartas a los
lugares donde sera convenente exhibirlas queremos, y con
igual voluntad y ciencia decretamos que las copias de ellas,
firmadas por el notario pblica para eso delegado, validadas
con el sello de alguna persona consttuda en dignidad eclesstica o perteneciente a la curia eclesistica, les sea dado
absolutamente, tanto en un juicio como fuera de el y donde
quiera que sea, el mismo total crdito que se otorgara a las
presentes, si fueran exhibidas o mostradas.
Por lo tanto. a nadie les sea permitido infringir el presen-

jurisdicciones universales, siempre y cuando no se encuentren bajo el actual dominio temporal de algn otro principe
cristiano, segn se indica con ms detalle en los documentos promulg,ados con este fin.
Pero, considerando que algunos reves de Portugal descubrieron y adquirieron tambin islas en las regiones de
Africa, Cuinea, Mina de Oro y otra partes, y les fueron concedidas de parte de la Sede Apostlica, diversos privilegios,
gracias, libertades, inmunidades, exenciones, facultades, letras e indultos, deseando nosotros, como parece digno y
conveniente, favorecerles, iuntamente con los herederos y
sucesores arriba mencionados, mediante gracias, prerrogativas y favores no inferiores, procediendo con igual espontaneidad, y no por vuestro pedido o de otra persona que de su
parte nos la haya solicitado, sino en virtud de nuestra pura y
simple liberalidad, os concedemos de la misma manera que
a sus sucesores, que puedan ,v deban, en todo v por todo
usar, poseer y disfrutar, libre y lcitamente en las islas y tierras por ustedes descubiertas o en las por descubrir, de todas
y cada una de las gracias, privilegios exenciones, libertades,
facultades, inmunidades, letras e indultos concedidos a los
reyes de Portugal, cuyo temor queremos que resulte sufi-

te testimonio de nuestro indulto, extensin, ampliacin,


concesin, voluntad o decreto, o ir en contra de l con audaz temeridad. Y si alguien presumiera intentarlo, sepa que
se expondra a la clera de Dios todopoderoso y de los santos apstoles, S. Pedro y S. Pablo.
Dado en S. Pedro de Roma el 3 de mayo, en el ao de
la Encarnacin del Seor de mil cuatrocentos noventa y
tres, primero de Nuestro Pontificado.
f uente imptesa: HERNEZ, Coleccin de 8ulas, Volumen I , pginas 1 5s [con
fecha 4.5.14931. - Carca Callo, Las 8ulas, pginas 808 - 810 (lat. /esp.).
LAS CASAS, Tratados, volumen 2, pginas 1281 - 1283.

33

lnter Caetera de Alejandro Vl (1 492-1503), concede a los reyes


de Espaa las islas y tierras descubiertas o por descubrir
para la propagacin de la fe cristiana
Roma,4.5.1493

Bula de Alexandro Vl: Inter Cetera 4 - 5 - 1493 (trad. epan.)


uAlejandro, Obispo, Siervo de los Siervos de Dios: A los
ilustres Carsimo en Christo, hijo Rey Fernando, y muy amada en Christo, hila lsabel Revna de Castilla, de Len, de Aragn, de Sicilia, y de Cranada, salud y bendicin Apostlica.
Lo que ms. entre todas las obras, agrada a la Divina Magestad, y nuestro corazn desea, es, que la Fe Catlica y Religin Christiana sea exaltada mayormente en nuestros tiempos, y que en toda parte sea ampliada, y dilatada, yse procure la salvacin de las almas, y las brbaras Naciones sean
deprimidas, y reducidas a esa misma Fe. Por lo cual, como
quiera, que en esta Sacra Silla de San Pedro, a que porfavor
de la Divina Clemencia, aunque indignos, hayamos sido llamados, conociendo de Vos, que sois Reyes y Prncipes Catlicos verdaderos, cuales sabemos que siempre lo havis sido, y Vuestros preclaros hechos, de que ya casi todo el Mundo tiene entera notcia, lo manifiestan, y que no solamente
lo deseis, ms con todo conato, esfuerzo, ervor, y diligencia, no perdonando a trabajos, gastos, ni peligros, y derra-

mando Vuestra propia sangre, lo hacis, y que havis dedicado desde atrs a ello todo Vuestro nimo y todas Vuestras
fuerzasl. como lo testifica la recuperacin del Reyno de Cranada, que aora con tanta gloria del Divino Nombre hicisteis,
librndole de la tirana Sarracena. Dignamente somos movidos, no sin causa, y debemos favorablemente, y de nuestra
voluntad, concederos aquello, mediante lo cual, cada da
con ms ferviente nimo, a honra del mismo Dios, y ampliacin del lmpuesto Christiano, podis proseguir este santo y
loable propsito, de que nuestro inmortal Dios se agrada.
Entendimos, que desde atrs havades propuesto en Vuestro
nimo buscar, y descubrir algunas lslas, y tierras firmes remotas, e incgnitas, de otras hasta aora no halladas, para reducir los Moradores, v Naturales de ellas al servicio de nuestro Redentor, y que profesen la Fe Catlica, y que por haver
estado muy ocupados en la recuperacin del dicho Reyno
de Cranada, no pudisteis hasta aora llevar a deseado fin este Vuestro santo, y loable propsito: y que finalmente, haviendo por voluntad de Dios cobrado dicho Reyno; queriendo poner en execucin Vuestro deseo, proveisteis al dilecto

Le coruqursra EsptRtruAl oe

u ArrRcn EspAoLA

125

hiio Christval Coln, hombre apto, y muy conveniente


a lnea acia.er. occidente, y Medioda, que por otro Rey, o
tan Sran negocio' y digno de ser tenido un .u.:lg,
con na- Prncipe christiano no freren actualmente posedas
hasta el
vos' y gentes para semejantes cosas bien apercibidos;
no sin da del Nacimiento de nuestro seor
Jesu-Christo prximo
grandsimos trabajos, costas y peligros, para que
por la Mar pasado, del cual comienza el ao presente de mil y
cuatrobuscase con diligencia las tales tierras irmes, lslas
e
remo- cientos noventa y tres, cuando tueron por vuestros Mensatas' e incSnitas, a donde hasta aora no se hav.a navegado, geros, y.9"1'1":i,hailada,
de las dichas tslas; por
los cuales, despus de mucho trabajo con el favor
oino, l. urtoi"d del omnipotente"igun",
6os, a Nos en san pedro conhaviendo puesto toda diligencia, navegando por
el trtar cedida, ydel Vicariatode jesu-Christo, queexercemosen las
ocano, hallaron ciertas lslas remotsimai, y tambin tierras tierras, con todos los seoros
de ellas, Ciudades, Fuerzas,
firmes, que hasta aora no havan sido por oiros halladas,
Lugares, Villas, Derechos, jurisdiccio,
en
t-,;;;;;rr'i"n"
las cuales habitan muchas gentes, que viven en paz:
y'an- nencas, por el tenor d" i"s pr"rentes las damos, concededan,segnseafirma,desnudas,yquenocomen carne.ya mos, y asignamos perpetuaente a vos, y
a los Reyes de
lo que los dichos Vuestros Mensajeros pueden colegir,
estas Castilla, y de Len vuestros herederos, y r."ror"r, ii "."mismasgentes, guevivenen lassusodichas lslas, ytirrasfir- mos, constitumos y deputamos a Vos, y
a los dich vuesmes, creen que hay un Dios, Criador en los Cielos, que
tros he.rederos, y sucesores, seores de ellas con libre,
y
pallenr,
recen asaz aptos para recibir la F Catlica, y ser enseados y absoluto poder, autoridad, y jurisdiccin: con
declaracin.
en buenas costumbres: y se tiene esperanza, gue si fuesen que Por esta nuestra donacin, concesin, y asignacin
no
doctrinados, se introducira con faciidad en las dichas
ni se pueda entender que se quite, ni haya de
tie.:ntield3,
:e
quitar el derecho adquirido a ningn Prncipe Chrisiano,
rras, e lslas, el nombre del Salvador, Seor nuestro
Jesu-Crisque actualmente huviere posedo las dichas lsias y
to- Y que el dicho Christval Coln hizo edificar en una
tierras firde mes ha.sta el susodicho
las principales de las dichas lslas una Torre fuerte,
da de Natividad de nuestio Seor Jev en suarY allende de esto: os mandamos en vrtud de
da de ella puso ciertos Christianos, de los que con't ha'un
::__tni':t".
santa
obediencia, que as como tambin lo prometis, y no
ido, para que desde all buscasen otr"s tsta's, yi;;; ;;;;;
por Vuestra grandsima devocin, y magnanimiremotas, e incgnitas: y que en las dichas tslas,
v tierras va :'1To:

descubiertas, rJ,"|1" Oro, y cosas aromticas


t]"^'tt firmes, e lslas hombres buenos, temerosos de
chas de gran precio, diversas en gnero, ."i,lJoftJ.l[
,
*:
cual, teniendo atencin a todo lo iusodcho .o" a1,".1.,"" ?'o.tf ,oo19t, sabios, y expertos, para que instruyan a los suprinciparmente, a ra exartacin y dirataci" d"
ca/ como conviene a Reyes' y Prncipes Catlicos,
;,;,;; *"renga. y der todo inhibimos a cuaresquier perf::i:

l;;;";;;;_ ;3l:.ff:):y::fi1il:i:l:::ffi":,i:,,.;i:[:",.r::memoria,

,on", d" cuarqriie, Dignidad.


sea Rear, o rmperiar,
;:iliiu,,::::?:1 ;f,f,il:;T",',",;:'::"f.crara
",nqu"
iusodichas rsras, y tierras firmes, y ro, Hautaj1Jt;.i:i::
t1.jj!;fi"r";"1'j""L:ff;*:1ki:"r::,::"1.,.,#:ff
rales de ellas' reducirlos a la Fe catlica'
contrario hicieren: que no presuman ir, por

haver mercadeAs que Nos alabando mucho en el seor este Vuestro


,i.r, o p. otra cualquier causa sin especial licencia Vuestra,
santo' v loable propsito, y deseando que sea
bida execucin, y que el mismo nombre de nuestro
" g* yl"iJ, .nos vrustros ;;;;,;; .cuarquier causa sin espe_
'l-""*:
salvador
J-li.un.. Vuestra, y d los dichos Vuestros herederos, y
se plante en aquellas partes: os amonestamos muy mucho
,uauro-,
las lslas, yiierr"rfir.", halladas, y que se hallaen el Seor, y por el Sagrado Bautismo, que recibisteis,
"
me,""
""'r.rU,"i"r,
;G ;"';;r.uOr,ur"n hacia el Occidente,
diante el cual estis obligados a los Mandamientos^Apost
y rra"J.aa, fabricando, y componiendo una lnea desde
licos' y por las Entraas de misericordia de nuestro seor
Je- "1. ni." al polo Antrtico, ora ras tierras firmes, e lslasel
su-Christo' atentamente os reguerimos, que cuando intenir*" i.iL"r, y se hayan de hallar acia la India, o acia otra
reoes emprender' y proseguir del todo semejante,empresa,
cualquier p".tu,lr.u" rnu" diste de cualquiera de las rslas,
raman de ros Azores, y cabo Verde cien
el
occidente,
que reciban la Retigin Christiana, y que en
v Medioda, .b-o queda dicho.
li:"n;:'"
",^;J"t',",::;.:
os e.spanten ros peigros, y trabajos, teniendo
esperanza,
otras .r.,::"J:T,lil! ?l"l;L?,.;3"ieTni":.ii:::jT,"l
confianza firme, que el omnpotente Dios favorecer feliza;;;, ;quien proieden todos los bienes, lmperios y Seomente Vuestras

l'."J:;:':,';:il"rilHJ,i"Ji;]i"X ff"',"1*i:::"'", ;;'l;i;;'."nte

empresas' y para que siendoos t-t:::11*


;;:;;""."minando Vuestras obras, s prosegus este sanliberalidad de la cracia Apostlica, con ms
l. to
y r!t" proporito, conseguirn Vuestros trabajos y emvmiento tomis el cargo,de tan.important" n"q:.:._o::
"o:1lr11,j:breve tiempo con felicidad , y glorade todo el
proprio' y no a nstancia de peticin Vuestra, ni ie otro,
*!.
"1
que
Fueblo
christiano,
y porque sera difiprospersima
por Vos nos lo haya pedido' mas de nuestra mera libertai,
y .;;t; ir"u.. r", presentes retrassarida.
a cada rugar donde fuere
de cierta ciencia' y de plenitud,del podero Apostlico,
to- n"."r"ro iluuarse, queremos, y con ros mismos motu y ciendas las lslas, y tierras firmes, hallad"r, y qu" se hallaren
des;;;;;"."s,
que a sus rrasuntos, firmados de mano de
cubiertas' y que se descubrieren acia e occidente, y
Medioda' fabricando' y componiendo una lnea de Polo Artco, .,"ro urco para eilo reguerido, y corroborados con seir""J"lgr"" persona constiruda en Dignidad Ecresistica.
que es el septentrin' al Polo Antrtico, gue es
el Medioda;
Cabirdo Ecresistico, se res d ra misma fe en juiora se hayan hallado lslas' y tierras' ora se hayan-de
hallar "i"]s,i"
.'., v i"r"r dr. y en otra cuarquier parte, que se dara
acia la India' oacia otra cualquiera parte' la cual,lnea
diste J;;; si fuesen exhibidas, y mostradas. As, que a ras
de cada una de las lslas' que vulgarmente dicen
a ninde
sea rcito quebrantar, o con atrevimiento teme;;il;ir"
res' y Cabo Verde' cien leguas acia el occidente, ::;-.y Medio- iario ir contra esta nuestra
Carta de encomienda, amonestada' As que todas sus lslas' y tierras firmes hallada.s, y gue
se cin, requerimento, donacin,
concesin, asignacin,
hallaren descubiertas, y que se descubrieren desde
a dicha ..^ri,,".L", deputacin,
decreto, inhibicin, y voluntad. y

200 DocuueNros StcLos XVI

126

Fuente impresa: Bullarium Patronatus. tomo 1, pg- 270s. - HERNAEZ, Coleccin de bulas, vol. 1, pg. 12-14. - CARCA CALLO, Las bulas, pg. 799-807
- LAS CASAS, Tratados, vol. 2, p9. 1283-1288. - LEVILLIER, Organizacin,
vol. 2, pg. 12-16. - MENDONCA, Renato de. Histria da poltica exterior do
Brasil. Vol. 1, l.P.C.H., 19a5, peg. l49-155 (Port.). - SOLORZANO Y PEREYRA, Polrica indiana, vol. l (lib. 1, cap. i0), p9. 102-105 (esp.). - ZAVALA,
Las institucones, p9. 213-215.

si alguno presumere intentarlo, sepa que incurrir en la in-

dignacin del Omnipotente Dios, y de los Bienaventurados


Apstoles Pedro, y Pablo. Dada en Roma en San Pedro a
cuatro de mayo, del ao de la Encarnacin del Seor mil
cuatrocientos y noventa y tres, en el ao primero de nuestro
Pontif icado.,
Contexto
Existe

un Ereve lnter. Caetera, del 3 de mayo de 1493, y una bula menor lnter. Caetera (reproducida ms arrba), del 4
y los textos son casi idnticos. Adems existe una bula lnter. Caetera de Calixto lll, del 13. 3. 1456 (ver

de mayo de 1493

Doc.30.
Bibliografa
CASTAEDA DELCADO, Paulino. La teocracia pontificial, b.f.
Las bulas alejandrinas, b.f.
CARCA CAILO, Alonso- Las bulas de Aleiandro Vl, b.f.
-.
MATEOS, Francisco. Bulas ponuguesas y espaolas, b.f.
STAEDLER, Ernst. De "donatio Alexandrina", b.f.
Die westindischen Lehnsedikte, b..

-.

34
Examiae devotionis de Alejandro Vl (1 492-1503), concede a los reyes
de Espaa los diezmos sobre las tierras descubiertas con la obligacin
de disponer los medos suficientes para la Fundacin de las lglesias
Roma, 16.11.1501

tsigetke)
Fuente mpresa: Bulario de la lglesra Mexicana. pginas 25i. - Bullarium Patronatus, tomo l, pgnas 272s. - FllA, Primeros aos, pginas 261 - 263 Itexto crtico en latnl.- uengZ, Coleccin de bulas, volumen 1, pginas 20s.SOLRZANO Y PEREYRA, De indiarum jure, volumen 2, (libro 3, cap. 1),
p9. 517.

NOTA: no confundir de Doc. 34 con la Eximiae Devotionisde 3.5. 1493 (Doc.32).

L coNeulsr

EsptRtruAL oe

u Avnrce

EspAoLA

127

35

Universalis ecclesiae de Julio


explcitamente el derecho del patronazgo sobre la lgl'esia
en las tierras american"r .onqristadas

spaa

Roma, 28.7.1508

Julio Obispo, siervo de los siervos de Dios: para perpe_


tua memoria.
. Presidiendo por disposicin divina, aunque sin mritos,
el.gobierno de la lglesia universal, de buena gana hacemos

Nosotros, preocupados por favorecer la gloria, la belleza


y tranquilidad de la citada isla y de los dichbs reinos,
cuvos
reyes siempre fueron devotos y fieles a la Sede Apostlic
y,
considerando con el debido respeto el gran empeo el
con
a los Reyes Catlicos, aquellas concesiones por medio de las
que nos hicieron y nos hacen este pedido los mencionados
cuates vaya en aumento la gloria y la honra de ellos y se
reyes Fernando y Juana, despus de haber deliberado
madu_
atenda oportunamente a la estabilidad y seguridad de los
ramente con respecto a esta cuestin con nuestros hermanos
dominios de los Reyes.
los Cardenales de la Santa lglesia Romana, y por consejo
de
As, por lo tanto, como hace poco tiempo, nuestros queellos, concedemos a los citados reyes Fernano y
luana y al
ridsimos hijos en Cristo Fernando, ilustre rey de Aragn y de
rey.de Castilla y Len que habr en el futuro, que nadie
pue_
Sicilia e lsabel, reina de Castilla y Len, de ilustre memoria,
da hacer construir, edificaro erigir en las dicha islas y luga_
avanzando por el Ocano, despus de expulsar de Espaa el
res del.citado mar, adquiridos o por adquirir, iglesias'maioprolongado yugo de los Moros, llevaron a tierras desionoci_
res de las que autorizaren expresamente los re- s Fernando
das el estandarte salvfico de la cruz, cumplienoo, en cuan_
y Juana y el Rey de Castilla y Len que habr en el futuro;
v
to les fue posible, las palabras ,,in omnem terram exivit so_
les concedemos el derecho de patronato y de presentar
per'_
nus eorum" y sometieron en regiones desconocidas islas
sonas idneas para las citadas iglesias Ayguacense Mage_
v
muchos lugares y, entre todos, uno de grande valor y de los
nense y Bayonense y cualquier otra glesia metropolitna,
ms poblados, al que llamaron nueva Espaa.
catedral, monasteros y dignidades prinipales en las iglesias
Nosotros, a fin de que en ella desaparezcan de una vez
colegiadas, as como para cualquier otro beneficio eclesis_
los falsos y perniciosos ritos y se implante la religin verda_
tico y lugares piadosos, que resultaren vacantes en los dichos
dera, a pedido incesante a las citados reyes erilimos para
lugares e islas; es decir, para las catedrales, inclusive metro_
mxima gloria del nombre cristiano una iglesia metropolita_
politanas y las iglesias regulares y los monasterios de quienes
na Ayguacense y dos iglesias catedrales, a saber, Magenen_
toca a la Santa Santa Sede dsponer consistorialmente. den_
se y Bayonensei y, para que los espritus, inbuidos de la nue_
tro de un ao, a partir del da en que quedaron vacantes, por
va fe, comiencen alguna obra piadosa, consistente en la
causa de las grandes distancias del mar hasta nosotros y
construccin de iglesias o lugares piadosos, no lo hagan en
nuestros sucesores cannicamente instituidas, los Romanos
ninguna parte de la isla, de manera que resulte de algn per_
Pontfices. Cuanto a los beneficios inferiores, damos facultad
juicio para la religin crisriana all recin instalada o para el
a los Ordinarios de dichos lugares, para que posesionen las
dominio temporal de los Reyes, concedemos al mencionado
personas presentadas; pero, si los citados ordinarios fueron
Rey Fernando, que es tambin gobernador general de los
negligentes en posesionar a las personas presentadas
en el
Re.inos de Castilla y Len, y a nuestra querisima hija
plazo dediez das, cualquier obispo de aquellas panes, a tra_
en
Cristo, Juana, reina de los mismos reinos e hiia del mismo
vs del requerimiento del Rey Fernando o de la Reina
Juana
Rey Fernando, que ninguna iglesia, monasterio o lugar pia_
o del rey que estuvera en ese momento, a partir de enton_
doso, tanto en los citados lugares e islas ya adquiriJas, co_
ces, pueda posesionar a la citada persona, libre y licitamen_
mo en los que sern adquiridos, puedan ser erigidos o fun_
te, pues as concedemos con nuestra autoridad postlica
y
dados sin el consentimiento de los citados ,eyes-Fernando v
por el contenido de las presentes. sin que,u prudrn oponu,
.luana y sus sucesores en los reinos de Len y de Castilla. '
anterores u otras constituciones y ordenaciones apostlcas,
Y como conviene al mismo Rey que frente a las iglesias
ni ningn otro criterio, cualquiera que sea.
y monasterios citados haya personas fieles, gratas y bien
A ningn hombre le es lcito infringir esta pgina de
aceptadas, ellos desean con gran empeo que se les conce_
nuestra concesin o ir contra ella con audacia temeraria,
da el derecho de patronato y de presentar a personas id_
porque/ si alguien lo hiciera, incurrir en la indignacin
de
neas, tanto para las iglesias metropolitanas como para las
Dios omnipotente y de los Apstoles S. pedro y S. pablo.
dems catedrales, erigidas o a erigirse con el tiempo y para
Dado en Roma, junto a S. pedro en el ao e l5OB de la
Encarnacin del Seor, el 2g de julio, en el ao quinto
cualquier otro beneficio eclesistico, o en el plazo de una
de
nuestro Pontificado.
ao, que ha de contarse desde da en que ,esrltrron vacan_
tes y los mismos derechos a los Ordinarios de los luqares
Fuente impresa: Bulario de la lglesia Mexicana, pgina
27s lversn crtcal.cuanto a los beneficios inferiores; y, en el caso de ou lo,
C.D.l. Amrca, vol. 34, Madrid, .lSS0, pg. ZS _ g. _ FtTA.
Frdel, prmeros
mencionados ordinarios, dentro de los 10 das y sin causa
aos, pginas 279 - 282 ltexto crtico en latnl.- nfN2,
Francrsco laver.
legtima se negaran a hacerlo, pueda posesion.l. , pr"r"n,"_
8ulas, vol 1, pg. 24s._LETURtA, pedro. Relaciones, pg.253 _
::t:c:nde
258 ledicin crtica, Iarnl.- LEVtLLtER, Robeno. Organizacin,
do, cualquier otro obispo, a pedido de ellos.
vol. 2, pg. 38
- 40 ftrad. esp.l.

200 Docuveruros Stclos

12E

XVI

Contexti
Con la bula L)niversalis Ecclesiae, la corona de Espaa recibe el "derecho de patronazgo", recuperando derechos que
en la bula tllius Fulciti, del 1 5.11 . 1 504 (C.D.l. Ultramar, vol. 5, pg. 86sd, que inaugura el obispado en Amrica y trata de
la fundacin de dicesis, fueron "olvidados", como por ejemplo la presentacin de los obisposBibliografa
LETURIA, Pedro. Der Heilige Stuhl, b.f.
Relaciones, vol. 1., pg- 1 5s y 233
PREZ, ngel Cabriel. El Patronato, pg.20ss, b..

253,

6.1.

36
Exponi Nobis (Omnimoda) de Adriano Vl (1 522-1523), concede a pedido
de Carlos V a las rdenes mendicantes de la Nueva Espaa amplios
poderes en el fuero interno y externo
Zaragoza, 9.

Adriano Vl, papa, a nuestro amado hijo en Cristo, Carlos, rey de los romanos y elegido rey catlco de los Espaoles. Salud y bendicin apostlica.
Se nos hizo saber de tu gran deseo de aumentar la religin cristiana y de convertir a los infieles, particularmente
aquellos que, conducidos por Cristo, estn sujetos a tu dominio en las Indias y nos pediste nsistentemente, teniendo
presente este aumento y esta concesin y el debido gobierno de las almas, que nuestro Redentor redimi con el rescate de su preciosa sangre, que proporcionramos algunos religiosos de todas las religiones de frailes mendicantes, especialmente frailes menores de la observancia regular, que se
fueran, con nuestra autoridad, a las dichas partes de las Indias y que se proporcionaran otras cosas, con respecto a eso,
de acuerdo a lo que est ms plenamente contendo en la
petcin que se nos present. Nosotros, por el cuidado pastoral que nos ue dado, tenemos la obligacin de extender a
todas las cosas que ataen la salvacin de las almas, y bien
conocemos el esfuerzo y el celo de vuestra cesrea majestad, desde sus tiernos aos, para aumentar la Repblica Cristiana, inspirndose en el Seor de una obra tan santa y loable, y sobretodo, queriendo proveet movidas por estas splicas, a tenor de la presente, queremos que todos los frailes
de las Ordenes mendicantes, principalmente de la orden de
menores de las observacin regular, nombradas por sus prelados y movidas por el espritu de Dios puedan ir libre y lcitamente, por su propia voluntad y espontneamente, a las
Indias con la finalidad de convertir e instruir en la fe a dichos indios, con tal que puedan, con su vida y costumbres,
ayudar a vuestra Cesrea Majestad y su Real Consejo y sean
idneos para una obra tan grande; a este respecto, le hacemos cargo a la conciencia de los superioies, que deben
nombrarlos y darles licencia.
Y para que, en una obra tan santa, no falte el mrito de
la obediencia, mandamos a todos los que (como fue dicho)
fueron nombradas o se ofrecieron voluntaramente, para tener el mrito de la obediencia que emprendan dicho viaje y
obra a ejemplo de los discpulos de Cristo Nuestro Seor, esperando con certeza que, as como los imitan en el trabajo,
as tambin se asociarn a ellos en el premio. A dichos frai-

0.5.1 522

les con todo gusto desde ya les damos nuestra bendicin


apostlica. Pero, para que el nmero de railes menores no
sea grande y cree confusin, queremos que tu sacra Majestad a tu Real Consejo, asigne y determine el nmero de frailes que deben ser enviados. Mandamos estrictamente bajo
pena de excomunin, en la gue se incurrr ipso facto, que
ningn inferior se atreva de manera alguna a impedir que dichos frailes as nombrados v con licencia de sus superiores,
puedan y deban ir, aunque al momento estn en el cargo de
confesores, predicadores, lectores; guardianes, custodios,
ministros, provinciales o comisarios generales. Para que los
susodichos frailes no sean como ovejas sin pastor, mandamos y ordenamos que puedan y deban escoger de entre
ellos dos o tres o ms que los presidan en dichas tierras, de
la manera que les parezca mejor a ellos o a la mayor parte
de ellos y los que fueran as elegidos segn la referida autoridad por tres aos o por un tiempo mayor o menor, de
acuerdo a_sus consttuciones, segn se acostumbra en Espaa y no por ms tiempo, ni de otra manera; estn sempre
sujetos a la obediencia del Ministerio Ceneral y del Captulo Ceneral, con tal que no les impongan nada que perjudique dicho viaje y la conversin de los infieles. Decretamos
que carece de todo valor todo lo que se ntente hacer contra esto, sin expreso mandato y consentmiento nuestro. Y
como la citada tierra de las Indias est muv distante del lugar donde suele vivir y morar el Ministro Ceneral, siendo difcil acudir a l en los casos que le competen, queremos v
en fuerza de las presentes, concedemos que los frailes, por
el tiempo en que estuvieron elegidos para el gobierno de
otros frailes, en las citadas tierras de las lndias, en ambos
fueros tengan sobre los frailes que tenen a su cargo toda autoridad y facultad, que se sabe que tiene el Ministro Ceneral; pero de tal manera que dicho Ministro Ceneral, bajo cuya obediencia deben estar siempre, pueda limitar y someter
dicha autoridad, segn y como le pareciera.
Adems de esto, para que dicha conversin de los infieles pueda realizarse mejor y se provea a la salvacin de todas las almas en el tiempo en que estuveron en dichas tierras de los indios, queremos y, en iuerza de la presente concedemos la plenitud de nuestro poder, que dichos prelados

L,e

coruqursrn EsptRtruAl or

Avnrce EspAorA

129

de los frailes y otros de sus frailes que viven


en las mencio- partes, Nosotros confirmamos
todo aqueilo y, en ra medida
nadas Indias o se fueran a otras partes
donde todava no

se ie lo necesario, lo concedemos
han establecido obispados o' si los hubiere,
no pudieron
Ji.n., i*r"aos de los
gar a ellos en el lapso de dos das, ni encontra;
sus colabo- frailes a quien se ro concedieran,
pueoan usar y gozar de toradores' tengan en ambos fueros, tanto para
sus frailes como o, io, i.hos indultos
;;; o en especiar hasta ahora
para otras de cualquier orden que all estuvieron
destinados .on.uioo, y que se concedieran
""
de ahora en adelante libre
a esta tarea y sobre los indios convertidos a la
fe como para y lcitamente. consideramos
todo suficientemente expresaotros cristianos que los envan para dicha obra,
toda nustra o .o,.no si hubiera sido insertado,
palabra por palabra, a
autoridad' tanto cuanto e.llos mismos, y los frailes
que por pesar de las constituciones apostricas,
particularmente de
ellos fueron encargados,
opouno y convenente, Sirto tv, que comienza ,,Etsi
iuzs1se.1
bominici gregis,,, la de I Cena
para la conversin de dichos
indios y la pertecta conserva- del seor
y cuarquier otra cosa que se haga en contra.
cin de ellos y de otros en la fe catica y en la obediencia
o"o
zaragoza,bajo er aniilo der pescador, er r 0 de
de la santa rgtesia Romana; y que dicha autorid*::::l:
"n
."r;;"" 1522,
prmerao de nuestro pontificado.
da tambin para el ejercicio de todos los actos
eprscopates
que no requieren el orden episcopal. hasta que
ordene otra Fuente impreesa:Amales Minorum, (Luca Waddingo
Hiberno, ed.). vol. i6,
cosa la Santa sede Apostlica. Y como sabemos que
fueron Quaracchi, r933, pg.-r36-- Burario de ra rgresra Mejicana, pg.35s.
- Buraconcedidos algunos indu ltos
tomo 1 , pg. 222s.- LEVTLiTER , organizacin. vot.
p..n: de los pontfices roma- ',:T
2, pg. 41
,l:,1"?".r
nos nuestros predecesores a 9u
los frailes residentes en dichas
192sflb.:.caplo).-jijtjld.EsPl'-MENDIETA,Historiaeclesistica,pg.
ruKKts' La Bula omnmoda,
partes de las Indias o que tuvieran intencin au
P8.97 - 104 hextocricol.
, u Ja,",

Jle-

*,;r,;"":;::;iJ.rHT[:t i::

Contexto
Exponi Nobis' ms conocido como "bula" omnmoda,
es un.Breve y no propiamente una Bula, como
Mendieta lo afirEste Breve que concede a los religiosos, en ausencia
de un obispo, mnimoda auctoritas, est en la raz
de muchos conflictos entre obispos y religiosos, sob're todo en s7q12d1
mitad iet siglo XVt. por Ia bula Alias Felicis (en:
LEV.LL.ER. or\
ganizacin' vol' 2, pg' 46d, det 15 de febrero e tsss,
Paulo ill ,orf^" y ampla los privilegios de la
omnmoda.
No existe unanimidad resPecto al da de emist_n
breve Exponi Nobis, cuyo original y registro ya
en el siglo XVI nunca ms fue encontrado' BULLAR|)M PATR2NATUi,.indica:
-del
22 de mayo; Mendieta: die tenia decima Maii; LEVILLIER:
l0
de mayo; ToRREs (conforme a ra copia de seviila)
die nona maii.

ma'

Bibliografa
IORRES, Pedro. La Bula Omnmoda de Adriano,
b..

37

;; iliijn u'.; .p.;,il;, bi; j; i;;;i; i


sobre la buena

rnro'mal;

p"uro r
disposicin de los indios para ta fe cristiana
Tlaxcala. t 536

No habr pereza, Santsimo padre, para declarar Vuestra Santidad lo que tengo entendido acerca del
tierno reba_
o que de pocos das esta parte se incorpor
en el de la
lglesia, para que el espritu de Vuestra Santidad
se pueda re_
gocijar en Dios nuestra salud. y por no causar fastidio
con
largos prembulos, mayormente Vuestra Santidad,
cuvo
cargo est acudir tantos y tan graves despachos
de todo el
mundo, quiero desde luego entrar contando el
caso.
Los nios de los indios no son molestos con
obstinacin
ni porfa la t'e catlica, como lo son los moros y indios.
an_
tes aprenden de tal manera las verdades de los
cristianos,
que no solamente salen con ellas, sino que las agoran,
y es
tanta su facilidad, que parece que se las beben. Aprenden
mas presto que los nios espaoles y con ms
contento los
a.rtculos de la fe, por su orden, y lasdems oraciones
de la
doctrina cristiana, reteniendo en la memoria fielmente
lo
que se tes ensea. cranse dentro de la cerca de
los monas_
terios. en sus aposentos y compaas, escuelas
y pupilajes;
en las ciudades ms ricas y de ms poblacin y
.b-"r..
,on

trescientos los nios, y cuatrocientos y quinientos.


No son
vocingleros, ni pendencieros; no porfidos, ni inquietos;
no

dscolos ni soberbios; no injuriosos, ni rencillosos,


sino agra_
dables, bien enseados y obedientsimos sus maestros.
Son
atables y comedidos con sus compaeros, sin las
quejas,
murmuraciones, afrentas y los dems vicios que
sueten tener
los muchachos espaoles. Segn lo qr"
edad permite/ son inclinadsimos ser liberales. Tanto
"qr"ll,monta ctue lo
que se les da, se d uno como muchos;
porqru t; qru
uno recibe, se reparte luego entre todos. Son maravillosa_
mente templados, no comedores ni bebedores,
sino que pa_
rece que les es natural la modestia y compostura.
Es conten_
to verlos cuando andan, que van por su orden y
concierto,
y si les mandan sentar, se sientan, y si estar
pi", se estn,
y si arrodillar, se arrodillan. Fuera e su tlacual'i
"n
[que as llaman ellos su comida ordinarial, que es solamenre
un po_

d_u, punl no. ro: importunos pidiLndo


otra cosa,
l?
nay abundancia de todas
";";;

frutas, as de las de la tierra como


de las que los espaoles han trado de Espaa, que
se oan

130

200 DocuvEr.ros Slclos XVI

maravillosamente en las Indias, por la iertilidad y fecundidad de la tierra. Tienen los ingenios sobre manera fciles para que se les ensee cualquiera cosa. Si les mandan contar,
leer, escribir, pintar, obrar en cualquiera arte mecnica
liberal, muestran luego grande claridad, presteza y facilidad
de ingenios en aprender todos los principios, lo cual nace,
as del buen temple de la tierra y piadosas influencias del
Cielo, como de su templada y simple comida, como muchas
veces se me ha ofrecido considerando estas cosas. Cuando
los recogen al monasterio para ensearlos, no se queian los
que son ya grandecillos, ni ponen en disputa que sean tratados bien mal, castigados con demasiado rigor, que los
maestros los enven tarde sus casas, que los iguales se
los (sic) encomienden desiguales oficios, que los desiguales, iguales. Nadie contradice, ni chista, ni se queja, porque todo el cuidado y diligencia de los padres es procurar
que sus hijos salgan bien aprovechados en la enseanza del

cristianismo. Aprenden cumplidsimamente el canto eclesistico, as el canto de rgano como el canto llano y contrapunto, de tal suerte, que no hacen mucha falta msicos
extranjeros. Son gente verSonzosa, y ninguno sale en pblico [ lo menos de la gente mexicana] sin que haya particular cuidado y recato en cubrirse honestamente con los paos
que llaman tomaxtli, como los luchadores antiSuamente
cuando salan ejercitarse al campo, que, aunque iban desnudos, no deshonestos. Llambanse, como nota San Agustn, ...... que quiere decir gente que quedaba en calzones
justos, y eran tan cortos como bastaba para redimir su honestidad. Este gnero de abrigo llaman las divinas letras perizoma, y los indios llaman maxt/i, sin el cual nunca parecan en pblico.
Ya es tiernpo de hablar contra los que han sentdo mal
de aquestos pobrecitos, y es bien confundir la vansima opinin de los que los fingen iricapaces y afirman que su incapacidad es ocasin bastante para excluirlos del gremio de la
lglesia. <Predicad el evangelio a toda criatura ldijo el Seor
en el Evangeliol; el que creyere y fuere bautizado, ser salvo>. Llanamente hablaba de los hombres, y no de los brutos.
No hizo excepcin de gentes, ni excluy naciones, porque
los apstoles, quien (es) haba dicho que haba de hacer
pescadores de hombres, haban de recoger en la red evanglica todo gnero de peces. Y lo que dice el Evangelio, que
escogieron los buenos y echaron fuera los malos, no se entiende de la pesca que se hace en la lglesia militante, sino
de aquella de la triunfante, cuando se apartaron las oveias
de los carneros. Este es el misterio de que cuando pescaba
San Pedro, antes de la Pasin, era tanta la cantidad de peces, que se rasgaban las redes y casi se anegaban los barcos;
pero despus de la Resurreccin, dice San Juan que con ser
tantos los peces, no se rompi la red, y es que hablaba ya de
la pesca de la lglesia triunfante. Ahora, en la lglesia militante entran muchos peces en las redes, y las hinchen (sic) y
rasgan y salen, por herejas por malas costumbres. y stos no entran en la red de la triunfante. De aqu es que, hablando el Evangelista de la pesca que fu despus de la Resurreccin, puso nmero determinado de peces, porque sabe Dios los que son suyos, como dijo el Apstol: oEn estas
redes de la vida presente, entran muchos que han de salir
dellas, y en las de la venidera, ninguno entrar que haya de
salir.> Diio el Psalmista: nAlaba Hierusalem al Seor, porque

arreci las cerraduras de tus puertas, y bendijo tus hiios en


t.> Y porque no entendisemos que solamente ciento y cincuenta y tres haban de ser las nimas bienaventuradas en el

Cielo, es el misterio mstico que, contando desde uno hasta


diez y siete van componiendo estos nmeros el de ciento y
cincuenta y tres, multiplicados nueve veces, Para significarnos que por diez y por siete, que son los diez mandamientos bien guardados, y por los siete dones del Espritu Santo,
entran los hombres en el cielo, como por contadero; pues
que son muchos los llamados y Pocos los escogidos. Resta,
pues, que para ninguno cerramos la puerta que San Juan vi
abierta en su Apocalipsis, porque el que tiene la llave de David, el que abre y nadie cierra, slo El sabe el nmero de los
escogidos para la felicidad soberana; y as, ningn hombre
que con fe voluntaria pida el bautismo de la iglesia, se le ha
de cerrar la puerta, como lo ensea San Agustn en el sermn 15 de las palabras del Apstol, citando San Cipriano
en esta materia. A nadie lpues), por amor de Dios, aparta
desta obra la falsa doctrina de los que, instigados por sugestiones del demonio, afirman, que estos indios son incapaces
de nuestra religin. Esta voz realmente, que es de Satans,
afligido de que su culto y honra se destruye, y es voz que sale de las avarientas gargantas de los cristianos cuya codicia
es tanta, que, por poder hartar su sed, quieren porfiar que las
criaturas racionales hechas imagen de Dios, son bestias y
jumentos, no otro fin de que los que la tienen cargo, no
tengan cuidado de librarlas de las rabiosas manos de su codicia. sino que se las dejen usar en su servicio, conforme
su antoio. Quin es el de tan atrevido corazn y resPectos
tan ajenos de vergenza, que ose afirmar que son incapaces
de la fe los que vemos ser capacsimos de las artes mecnicas, y los que, reducidos a nuestro ministerio, experimentamos ser de buen natural, fieles y diligentes? Si alguna vez
lSantsimo Padre], oyere Vuestra Santidad que alguna persona religiosa es deste parecet aunque resplandezca con rara
entereza de vida y dignidad, no por eso ha de valer su dicho
en esto, persuadindose Vuestra Santidad, y creyendo por
ms cierto que lo cierto que quien lo dice ha sudado poco
nada en la conversin de los indios 1r ha estudiado poco
en aprender su lengua y conocer sus ingenios, porque los
que en estas cosas trabajan con caridad cristiana, afirman
que no es lance vano el de las redes del evangelio. y amor
de Dios y del prjimo, cuando para pescarlos se tenden. Los
que se estn ociosos, o por ser amigos de soledad, por tenerlos apirisionados la pereza, y los que nunca convirtieron
indio la fe de Cristo por su industria; porque no los puedan
culpar de que han sido intiles, atribuyen la culpa de su descuido la imbecilidad y flaqueza de los indios. y defienden
su verdadera pereza con la falsa incapacidad que les imponen; cometiendo en su excusa no menor culpa, que la principal de que procuraban librarse. Daa grandsimamente este gnero de hombes porfiados la msera multitud de indios, porque estorban el proseguir alSunos religiosos en la
instruccin y enseanza que les hacen de las cosas de la fe.
Y de aqu nace que algunos espaoles que van destruirlos
con sus guerras, confiados en el parecer de tales consejeros,
suelen tener por opinin que no es pecado despreciarlos,
destruirlos, n matarlos. Donde Parece que Satans, enemigo del linaje humano, hall esta traza, transfigurado en ngel de luz, para que, diferindose la fe de aquellas gentes,
conservase l la honra que entre los indios se le daba.
Y por hablar ms en particular del ingenio y natural destos hombres, los cuales ha diez aos que veo y trato en su
propia tierra, quiero decir lo que v y o, y lo que mis manos
tocaron acerca destos hijos de la lglesia por algn ministerio
mo en la palabra de la vida, atestiguando delante de Vues-

L.n

couqursrn

EsptRtruAL DE LA AMRtcA

tra Santidad [que como Beatsimo padre es Vicario de Cristo en la tierra], de referir cada cosa por lo que es, para que
queden conocidas sus costumbres y escudriados sus inee_
nios. Son con justo ttulo racionales, tienen enteros sentidlos
v cabeza. Sus nios hacen ventaja los nuestros en el vigor
de espritu, y en ms dichosa viveza de entendimiento y de

sentidos, y en todas las obras de manos. De sus antepasados,


he odo que fueron sobremanera crueles, con una brbara
fiereza que sala de trmino de hombres, pues eran tan san_

guinolentos y crudos, que coman carnes humanas. pero


cuanto fueron ms desaforados y crueles. tanto ms aceoto
sacrificio se ofrece Dios si se convierten bien y con veras.
Nosotros somos la mayor parte para esto, si furemos para
con ellos tales en la enseanza, ejemplo, manos y lengua,
cuales quisiramos que fueran ellos para con nosotros, si
nos hubiera sucedido lo gue ellos. Trabajemos por ganar
sus nimas, por las cuales Cristo Nuestro Redentor derram
su sangre. Oponmosles por objecin su barbariedad ido_
latra, como si hubieran sido mejores nuestros padres, de
quien traemos origen, hasta que el Apstol Santiago les predic y los atrajo al culto de la fe, hacindolos, de malsimos,
bonsimos; y dellos han salido resplandecientes lumbreras
de mrtires, doctores y vrgenes. que sera largo y no necesario contarse. Quin duda sino que, andando aos, han de
ser muchos destos indios muy santos y resplandecientes en
toda virtud? Por ventura, cuando Sertorio estaba en Espaa,
no amans y ense aquella cierva que tenan por decido_
ra del hado? Una cierva, que es animal bruto, tenan los espaoles por profetiza y decidora de los hados, v la reveren-

ciaban como diosa. La fiereza de los espales antiguamente fu tanta, que Silio ltlico, que trae su origen de Sevi_
lla, la vieja ciudad de Andaluca, que se llamab ttlica, dice de sus mayores por ilustre blasn:
<Cente prdiga en dar la propia vida,
Fcil en darse prisa por la muerte,
Que en viendo que pas su fuerza de aos,
Sin esperar el siglo, se apresura,
Quitndose la vida por su mano.)
Aquel Viriato, que, segn Justino, fue ilustre capitn de
Espaa, muy celebrado por sus hazaas, primero fue vaquero. Esta es la nobleza que nuestra Espaa tena en su gentil_
dad. Despus de recibido el cristianismo, poseemos, con ta
fe, por herencia, la verdadera nobleza, y han salido de Espaa tantos soldados, tantos capitanes, y tan valerosos, que de_
llos hizo Roma para s emperadores y por ellos creci ma-

ravillosamente subiendo al punto que tuvo. Si Espaa, tan


llena de espinas, y abrojos (y) de errores, antes de la predicacin de los Apstoles, di despus en lo temporal y espiritual tales frutos, cuales ninguno antes pudiera entender
que estaban por venir, porque esta mudanza es de la diestra

del Muy Alto, tambin se ha de conceder que, siendo la


mesma omnipotencia la de Dios, y el mesmo auxilio, favor
v gracia, la que concede todos como Redentor, podr ser
que el pueblo de los indios venga ser maravilloso en este
Nuevo Mundo. Por ventura [dice lsaas], est abreviada la
mano del Seor para que no pueda salvar? En el tiempo que
Sertorio, Capitn de los Romanos, estaba en Espaa con
aquellos hombres medio fieras, ya los espaoies haban
aprendido las letras griegas y latinas, enseados de aquellas
naciones que los haban sujetado. Bien es verdad que s Espaa hubiera conocido sus iuerzas [como dice Trogo], nunca hubiera rendido la cabeza suietndose los romanos. ros
espaoles lpues] haban aprendido ya letras romanas y sa-

Espnou

131

ban su lengua; y con todo eso se estaban todava medio


brbaros. Pues qu maravilla es si estos pobrecitos indios,
puestos en este postrer bordo del mundo, sin haber jams
tratado gente poltica ni aprendido hasta hoy letras atgunas,
se estuvesen como bestias sin tener animal de quien usar
para carga, sino que ellos mesmos eran como asnillos de dos
que
haban menester? No tenan notica de otros hombres ex_
tranjeros, ni estaban adornados de polica, ni de comida. ni
de vestido, ni de las dems cosas que adornan la vida humana; ni tenan trato de letras, ni saban de navos, coches, ni
literas ni carros; estaban por desbastar, y eran casi brbaros.
Pues si con todas estas cosas fueron tales los espaoles en
aquel tiempo antiguo, qu hay que desconfiar de los indios,
pues que de nosotros no desconfiaron los nuestros, sino que

pi:r, y llevaban cargado al campo y su casa todo lo

salieron de aquella terra tan ilustres varones en fuerza de


cuerpo y alma? Advertid, dice el psalmista, que desta mane_
ra ser bendito el hombre gue teme al Seor. y dice luego el
cmo. <Viendo los hijos de tus hijos [que son los hombres
pobres del Nuevo Mundo] que con su ie y virtudes por ventura han de sobrepujar aqullos por cuyo ministerio fueron
convertidos la fe.>
Y porque dije que totalmente no haban aprendido le_
tras, ya me declaro. Pintaban, no escriban; no usaban de le_
tras, sino de pinturas. Si queran significar alguna cosa me_
morable, para que la supiesen los ausentes en tiempo en
lugar, usaban de pinturas, segn aquello que insinu Lucano cuando diio:
<Si habemos de dar crdito Fama,
Los de Fenicia fueron los primeros
Que en toscos caracteres se atrevieron
A sealar las voces duraderas.
No haba sabido Memphis el secreto
De escribir en cortezas de los Biblos.
Solas las fieras, aves y animales
Cuardaban el lenguaje misterioso
Que estaba en solas piedras esculpido.>
Ahora es tanta la felicidad de sus ingenios [hablo de los
nios] que escriben en latn y en romance mejor gue nuestros espaoles, y los que se dan entre ellos al estudio de la
lengua latina y castellana, no salen menos aprovechados
que nosotros. Confiesan todos sus pecados, que suele ser cosa dificultosa y ardua, mayormente para los que son nuevos
en la lglesia, por ser cosa donde grandemente se muestra lo
que puede la fe, pues descubre un hombre otro los secretos del corazn y manifiesta exteriormente sus flaquezas hu_
manas. Dicen sus pecados, no con menos claridad y verdad
que los que nacieron de padres cristianos, y estoy por decir
que con ms ganas, porque se huelgan de frecuentar la con_
fesin, y si alguna vez dijeron algo, menos bien examinado, no tan bien entendido de los confesores, lo tornan
repetr de su voluntad, mejor dicho, sin recibir en ello pena.
Tienen simplicidad de palomas, y para sus confesiones, todo el ao es cuaresma, y en l hacen lo que usan en ella los
cristianos. Toman disciplinas ordinarias, con ser cosa gue los
muchachos rehusan, y las reciben de su voluntad, aprove_
chndose del secreto del tiempo y lugar, fuera de las disciplinas comunes que.se toman el viernes santo v todos los
rligrnes del ao. Y lo que nuestros espaoles tienen por ms
dificultoso, pues aun no quieren obedecer los prelados
que les mandan dejar las mancebas, esto hacen los indios
con tanta facilidad, que parece milagro, dejando las muchas
mujeres gue tuvieron en su paganismo, y contentnoose con

132

200 Docur'eNros

una en el matrimono. Clarsimamente se acusan en la confesin flos nios digo] de los hurtos que hacen. Con estar

muy hechos hurtar por particular inclinacin que ello tienen, no rehusan la restitucin ni la dilatan. Edifican grandes
iglesias, y adrnanlas con las armas reales; labran tambin
los conventos de los frailes que los tienen cargo, y las casas de las mujeres devotas que envi la Reina doa lsabel,
dndoles ellas con tanta buena voluntad sus hijas, como
los frailes sus hijos, para que con toda presteza se aumente
la santa iglesia con ellos. Cuando tienen necesidad de agua
para sus sembrados, vienen a los frailes con sus ofrendas, y
piden procesiones, y con la misma devocin piden que les
digan un evangelio sobre sus nios enfermos y que el sacerdote ponga las manos sobre ellos. Cuando el nio nace, le
lleva su padre madre recibir el sacramento del bautismo,
y cuando muere, van luego los frailes para que lo entierren. Si el marido sabe que su mujer no es cristiana, luego la
lleva al bautismo, y la mujer al marido, para desposarse al
modo de los cristianos; y tambin lleva el padre al hijo, y la
madre la hija, el hermano al hermano y el vecino al vecino.
Quiero decir brevemente lo que acerca desto he sabido,
as por mi persona, como por la relacin de religiosos fidedignos, acerca de las buenas costumbres y fe destos indios.
Preguntronle uno por qu se quera confesar fuera de
la cuaresma, y respondi gue, habiendo estado muy malo,
prometi a Dios de conl-esarse, si le diera salud, y que estaba obligado confesarse, so pena de ser transgresor del
voto.
Otro indio, habiendo poco antes confesdose con un sacerdote, fu conesarse con otro; y preguntado por qu segundaba tan presto aquel sacramento, respondi: tengo sospecha de que el confesor no me entend bien, dems de
que despus ac, se me ha acordado otros pecados, y por
eso me tofno confesar.
Dos indios recin convertidos, el uno llamado Pedro y el
otro Diego, que fueron de los primeros que recibieron la fe,
vieron en espritu un da, despus de haberse conf-esado,
que les pareca descubrir dos caminos, el uno muy asqueroso, de malos olores, y el otro lleno de muchas rosas y fragancia de buenos olores. Miraron bien y reconocieron Santa
Mara Magdalena y Santa Catarina, entendiendo que lo
eran por las seas con que haban visto pintadas las imgenes destas Santas, las cuales les dijeron: el camino que antes llevbades en vuestra idolatra, es el asqueroso y de malos olores; y el que ahora segus, despus del bautismo, es el
que tiene suave olor y fragancia de flores. Contaron esto los
dos animosamente y con gran iervor delante de diez mil indios, y muchos dellos pidieron luego el bautismo.
La noche de Navidad, que Nuestra Madre la lglesia representa el nacimiento de Cristo Nuestro Redentor, oyeron
muchos dellos cantar en su lengua por los aires aquel motete de los ngeles: Cloria Dios en las alturas, y hasta entonces nunca se haba vuelto aquel cantar en su lengua, como
despus ac; y as se entiende que sucedi aquel milagro
por virtud divina, pues no intervino industria humana.
Andaba un indio anhelando por haber con violencia una
muchacha, y djole ella: T no eres cristiano? Respondi l:
s soy. Pues eso que t haces, la religin cristiana lo prohibe. En oyendo el indio esto desisti al momento de lo comenzado.
Estaba un indio enfermo en cuaresma, y como le haban
enseado que era tempo de ayunos, no hubo remedio para

Stct-os XVI

persuadirle que comiese carne; aunque le decian los espaoles que poda.
Un indio se confes, de gue estando con su muier, se le
acord de otra quien quera bien, y le fu aquella memoria deleitosa.
Un indio pregunt un religioso si cuando estaba oyendo misa, le sera mejor rezar, suspender por entonces la
oracin y estar atento las palabras divinas que en la misa
se dicen.
Oy una vez un indio que Judas haba sido impenitente,
no queriendo confesar su culpa, y que se ahorc, y fuse el
indio al confesor dicindole: padre, yo soy Judas, que, aunque me cones, no dije todos mis pecados, y por eso me
quiero tornar a confesar.
Dos indios estaban enfermos, y haban callado por verienza una grave culpa, que con la gravedad de la enfermedad les pareci confesar con muchas lgrimas y sentimiento
de haberla cometido y callado; y fu Dios servido que entrambos quedaron luego sanos de ambas enfermedades.
Una india bautizada tena un marido gent1. y preguntle si estaba bautizado; djole que no, y ella le neg la deu-

da, por me.ior decir, la no deuda conyugal, hasta que

se

bautiz.
Cuando algunos dellos se vienen confesar, y no van absueltos, porque estaban amancebados, porque deben alguna restitucn, luego al momento cumplen lo que el confesor les manda, y vuelven a l con presteza pidindole la
absolucin. Este argumento, mi parecet no es pequeo para entender la fe que hayen los indios. Si se lesdilata la confesin por ocupacin del confesor por otra causa, lo senten, lloran y gimen, mostrando hambre del sacramento y sed
de la justicia. Muchos dellos, despus de recibido el bautismo, piden que los bauticen, y en dicindoles que no es esto lcito, responden: bien sabemos eso, pero por entonces no
cremos, no entendimos las palabras del que nos bautizaba, y por eso pedimos segunda vez el bautismo.
Estaba la muerte un indio que se llamaba Martn, y poco antes que muriese, dijo su madre, que estaba en pie delante dl: madre ma, haceos un lado; no veis los frailes
que vienen con la cruz y aquella gran seora que me viene
ofreciendo el santo rosario?
Estaba en Teocn (sic) unos espaoles hospedados, y en
pasando adelante, dijo un pobre indio de aquel pueblo los
dems: Ahora, hermanos mos, habemos de vivir ms cuidadosamente como cristianos, pues que estamos solos sin los
testigos que tenamos de nuestra fe.
Podraseme decir que para probar esto no traigo testigos,
como si los testigos no pudieran mentir. Y pasando ms adelante, dirn que en los juzgados de los hombres, no tiene
fuerza ni valor una simple relacin. Aqu no buscamos jui-

cio humano, sino que nos maravillamos del divino, pues


quiere Dios despertar en los principios de aquesta gente
nueva, los milagros antiguos y prometer el fruto con que florecieron los santos que ha muchos aos que nuestra lglesia
reverencia. Aydales los indios su poca comida, y el pobre
poco vestido, y la humildad y obediencia que les es natural,
con no haber en el mundo nacin que tenga con tanta abundancia todas las cosas necesarias como sta.
Ya me parece, Santsimo Padre, que he declarado lo que
m me importaba decir y Vuestra Santidad or, acerca
desta mercadura de lndias, digo, acerca del trato de aquellas cosas que el Criador y Redentor de todos dispuso con su
providencia para el trmino de esta nuestra edad, que, segn

L coleulsrn

EsptRtruAl

va corriendo apriesa, es ya el fin de los siglos. Resta ahora


suplicar Vuestra Santidad, como pablo iantsimo, doctor
de las gentes, que habiendo tan buena ocasin, no se d lugar la flojedad y pereza, sino que Vuestra Santidad nos
amoneste todos y nos exhorte, despierte y lleve adelante,
para que en esta obra del Artfice Soberano no durmamos,
sino que velemos y procuremos ejercitarnos en ella sin tibie_
za. Una cosa quisiera yo [Santsimo padre] que tuviera Vues_
tra Santidad por persuadida, y es que desde que comenz

resplandecer por el mundo la verdad evanglica, desde que


se declar nuestra felicidad, desde que fuimos adoptaos
por hijos de Dios en virtud de la gracia de Nuestro Reden_
tor, v desde que el camino de la salud fu promulgado por
los Apstoles, nuestros capitanes y maestros, nunca jams
[
lo que yo entiendoj ha habdo en la lglesia catlca ms tra_
bajoso hilado, ni cosa de ms advertecia, que el repartir los
talentos entre estos indios; porque si trabajamos tanto por las
cosas caducas y perecederas de aquesta miserable vida,
cunto ms habemos de procurar todos [mayormente sen_
do Vuestra Santidad nuestro Capitn, como padre y pablo
Santisimol no perder por nuestro descuido y negligencia la
ocasin que tenemos entre manos,
-uy ".o-dd. prr"
hacer bien? Vean todos en ese pecho apostlco,
que ningu_
na cosa se asienta ms agradable que querer Vuestra Santidad que todos sus fieles acudan y asistan y velen en este negocro tan grave, con toda su fuerza y conato, deseo, voz y
voto, para que por la par.te que tenemos abierta la puerta de
la palabra fcomo dijo el Apstoll, conozcan todos que quiere Vuestra Santidad encaminar muchos obreros para que
en
el frtil suelo de las Indias acuda la espiga ciento por uno,
y se sustente la rica esperanza, aumente la caridad y perse_
vere la ie. Con tanto ms conato y con tanto ms alegie ni_
mo habemos de procurar recoger los idlatras en Asia (sic),
debajo de las banderas de nucstra profesin, cuanto vemos
en Europa que se ejercita ms la crueldad de los rurcos con_
tra los nuestros. De aqu saquemos oro de las entraas de la
fe de los indios.
Esta riqueza es la que habemos de enviar para socorro
de nuestros soldados. Cand,moslc ms terras en las Indias al
demonio que la que l nos hurta con sus turcos en Europa.
Batamos los muros de los demonios con doblados insirumentos de la guerra, y acometan los carneros de remuda,
para que libremos del cautiverio antiguo estos pobres, y
enviemos de agu este oro. Desterremos los demonios de todos los confines de Europa. Diltense los trminos de vues_
tros fieles, buen Jess, Rey Nuestro. Cmplase a la profeca
de Esaas (sic), que dice: Mirad stos que vendrn de lejos;
mirad aquellos de aquiln y del mar, y stos de la tierra aus_
tral. Alabad, cielos; algrate, tierra; cantad alabanzas, tos
montes, porque el Seor consol su pueblo y tendr mise_
ricordia de sus pobres , y dijo Sin: El Seor me dej y el Se_
or se olvid de m. Y poco despus: Levanta rus olos en
contorno y mira que stos estn juntos y vinieron para t. Vivo yo ldice el Seor], que de todos stos has de quedar ves_
tida como ornamento, y los pondrs alrededor de t como
esposa, porque tus desiertos y soledades y la tierra de tus an_
tiguas ruinas, ha de ser ahora todo poco y estrecho, segn

r" Avnlc,q Espeou

133

tus muchos moradores, y han de quedar muy ahuyentados


los que te aniquilaban y aterraban. Si Jesucristo Nuestro
Se_
or Dios y Redentor Nuestro, con tanta instancia persuade

Santo Toms Apstol que vava predicar los indios,


aun_

que l rehusaba y deca: enviadme donde quiera,


como no

sea los indios; y San Bartolom, que atorment


con gran-

des maravillas los demonios, y convirti (a) los indios


la
fe, despreciando sus riquezas y descubriendo mejores
minas
de oro en la fe del Evangelio para que la siguiesen; tambin
conviene lSantsimo padre] que Vuestra Satldad imite,
siqa
y acompae su Emperador y Dios, quien ve que enva'
sus soldados y apstoles para que vayan los indios,
y casi
los apremia ello. y si me dice Vuest Santidad que
los id_
tatras no creern en Cristo, ni obedecern el Evangelio,
san
Lucas dice en los Actos de los Apstoles, que, predicando
San Pablo, creyeron todos los que estaban predestinados
de
Dios para la vida eterna. Ello es cierto que ninguno de los
predestinados dej de creer. Todos nosotros, los que vrvimos
entre indios, somos testigos de cun buena qana reciben la
fe, reverencian y oyen los predicadores, edlfcan iglesias
y
estn sujetos los religiosos, los indios desta Nueva Espaa.
Y en lo que toca los que estn muy apartados de los
rminos desta Provincia, tenemos verdadero testimono del Ve_
nerable Padre Fray Bernardino de Minaya, que al presente
es
Prior de Santo Domngo, de la ciudad de Mxico Tenuchti_
tln, el cual con dos compaeros religiosos, camin hasta la
Provincia de Nicaragua, que es camino de ms de trescentas leguas, predicando los idlatras, quebrantando, desoe_
dazando y quemando los dolos, y enarbolando y tevantan_
do el estandarte de Jesucristo, Rey, Hijo de Dios, y fundan_
do iglesias. Para todas estas cosas, hallO a los indios muy ga_
nosos y muy prontos/ con no haber ellos antes visto religiosos que les predicasen. pedanle de su voluntad el bautismo,
salindole recibir con guirnaldas de rosas y con comida y
bebida que le ofrecan. Extendan y abran los caminos, y
aderezbanlos, acompaandole con hacimiento de gracias y
diciendo su modo: bendito el que viene en el nombre del
Seor.

A Vuestra Santidad puso el Soberano Rey de los Cielos


por su condestable en la tierra lque as los llaman los reyes
del mun{o] para que siempre persevere velando en su pues_
to y oficio, que es mirar por una y otra parte donde hay
mayor necesidad de enviar soldados y compaero, y ,opu,
y bastimentos que se hayan de repartr enire la gente del
ejrcito, porque si por falta de la paga, por faltar genre de
caballo, peones, hay descuido en las cosas de la
iuerra, y
van menos, toda la culpa ha de ser del proveedor. pero
acudiendo Vuestra Santidad todo lcomo lo esperamos], le

est guardada, como es justo, la corona gloriosa de la biena_


venturanza,
Fuente impresa: Reproduccin fs. del Doc. 37: HANKE, Lewis.
The theological significance of the discovery of America. En: First mages of America,

Ber-

keley / Los ngeles / Londres, 't976,


9g.376 _ 389. _ H;RNEZ. Coteccin
de bulas. vol 1, pg. 56 - 62 (latn).- CARCA, Genaro. Documentos
Indtos,
(BP, 58), pg. 502 516 (esp.).
- LpeZ DE LAM, Cuillermo. tdeas Tempra_
nas, p9. 339 - 352.- Otras fuentes en: STREIT, Bibliotheca
Missionum. vol.

l,

p8.1a.

13'4

200 DocuveNros Stclos XVI

Contexto
Junto con tres actas de una reunin de obispos y superiores religiosos de Mxico (1 530 y el tratado De unico vocatonis modo, de Las Casas, el dominico Bernardino de Minaya llev la lnformacin de su cofrade Julin Garcs a la audiencia
con Paulo lll. Esta audiencia debe haber tenido lugar a finales de 1536, ya que Ia recomendacin de Ia Emperatriz al embajador espaol en Roma, que abri las puertas del Vaticano para Minaya, es del 5 de octubre de 1536. Por tanto, la lnformacin de Carcs no es de 1535 (Hernez), ni de 1537 (Garcd - ao en que fue impresa en Roma -, sino de 1536.
Bibliografa
BELTRN DE HEREDIA, Vcenre. Estudios Teresianos. En: La cenca Tomista, vol. 42,1193O),pg. 174 frecomendacin de la Emperatrizl.
CASADO LOBATO, A. El obispo Carcs y ta bula Sublimis Deus. En: Los dominicos y el Nuevo Mundo. Ed. Deimos, Madrid, 1988, pginas 769
LPEZOE LARA, Cuillermo. ldeas tempranas de la poltica social en Indias, b.f.

795.

3B

El breve pastorales Officium de Paulo lll (1s34-1 s49), dirigido al Cardenal


Tavera reconoce la libertad de los indios y excomulga a sus exclavizadores
Roma. 29.5.1537

Paulo lll, Papa, al Card. de Toledo, etc.


Queridos hijos Nuestros, salud y apostlica bendicin.
Ejerciendo con atencin y celo el oficio pastoral a favor
de las ovejas que el cielo nos confi, de la misma manera
como nos aflijimos por su prdida, as tambin nos alegramos por su incremento. No solo alabamos sus buenas obras,
sino que frecuentemente alternamos preocupaciones y ta-

reas apostlicas, para que puedan participar de eventos


agradables.

Lleg a nuestro conocimiento que nuestro queridsimo

hijo en Cristo, Carlos siempre Augusto, Emperador de

los

Romanos, que es tambin Rey de Castilla y de Len, con el


fin de reprimir a lo individuos que, por demasiada codicia,
se muestran inhumanos con la humanidad con edicto oblico mand a todos sus sbditos que nadie se atreva a reducir
a esclavitud a los indios occidentales o meridionales, o a privarlos de sus bienes. Nosotros por lo tanto, teniendo en
cuenta que esos mismos indios, aunque no vivan en el seno
de la lglesia, no son y no deben ser privados de la libertad o
de la propiedad de sus bienes; y como son seres humanos y,
por tanto, capaces de fe y salvacin, no deben ser destruidos
con la esclavizacin, sino en cambio invitados a la vida
lcristiana] a travs de la predicacin y los ejemplos deseando tambin reprimir la criminal osada de aquellos desalmados y tomar medidas para que [las vctimas] exasperadas
con tantas injusticias y daos, no se vuelvan cada da ms
indispuestas para abrazar la fe de Cristo, Nosotros, con la
presente lcarta] confiamos y ordenamos a tu prudencia de
cuya rectitud personal, disposicin, piedad y experiencia en
esas y otras [cuestionesl, tenemos, en el Seor una especial

seguridad de que, en la medida en que socorres a los dichos


indios, prohibas con rigor personalmente o por intermedio
de otro o de otros, en todos los casos mencionados y con garanta de defensa eficaz, a todos y cada uno de esos individuos, estn [o no] colocados en caulquier dignidad, condicin, estado, grado o excelencia con la pena de excomunin "letae sententiae" (=ejecutada) en el caso de que obraran diversamente, incurrndose en el mismo acto en excomunin de la cual no podrn ser absueltos sino por Nosotros o por el Sumo Pontfice Romano que estuviere reinando, a menos que se hallaren en punto de muerte y dispuestos al arrepentmiento, para que nadie, de ninguna manera
se atreva a traducir a esclavitud, como quiera que sea, los
susodichos indios, o a expoliarlos de sus bienes.
Contra los desobedientes proceders de acuerdo a la declaracin de haber incurrido en dicha excomunin. Debes
determinat ordenar y disponer sobre otras cosas contenidas
en lo arrib mencionado y sobre otras materias necesarias o
de alguna manera convenientes para esta finalidad, conforme parezca oportuno a tu prudencia, rectitud y sentido religioso.

Por medio de la presente, Nosotros te concedemos plena y libre facultad sobre esta materia, sin que obste quienquiera que haga lo contrario.
Dado en Roma, junto a S. Pedro, bajo el anillo del Pescador. El 29 de iunio del ao i 537, tercero de Nuestro Pon-

tificado.
Fuente impresa: nEnleZ, Francisco lavier. Coleccin de Bulas, vol. '1, pag.
101s.

Contexto
El breve est dirigido al arzobispo de Toledo (uan Tavera) y no al destinatario natural, el presidente del Consejo Real de
las tndias (Carca de Loaysa, ex ministro genera! de los dominicos). Con el Pastorale Officium, que prohbe la esclavitud con
severas censuras eclesisticas, Paulo lll pretendi reforzar la Real Providencia de Madrid, del 2.8.1 530 (ver Doc. 1 2O y su

CONTEXTO.
Parece que el papa nc fue informado sobre la revocacin de esta Providencia por la R. Providencia de Toledo, de 21 de
mayo de 1534. Garca de Loaysa, que ya haba conseguido la revocatoria de la Providencia de 1530, hizo lo posible para
conseguir tambin la revocatoria del Breve Pastorale Officium (ver Doc. 41). Histricamente no es correcto citar a la Pasto-

LA

coNeutsrA EsptRtruAl DE

LA AMRtcA EspAoLA

13s

rale officium para probar la actitud antiesclavista


de los papas, sin mencionar s.u revocacin posteror. vase al respecto
la
bula Immensa Pastorum (20'12' l74I), diri?ida por Ben'ito
Xlv a los obispos de ras coronias poftuguesas y la encclica ln
plurimis (5'5'1s88) que, en ocasin de labotcn de la
esclavitud, Len Xilr dirigi a ros obispos det Brasir afirmando:
"Adems, por una carta
cardenal arzobispo de Toledo paulo lll) decret que los que
actuaban contra este decreto seran
,al
fulminados con la interdiccin
y que et poder de absolverlos sera plenamente reservado
al pontfice Romano,, (nmero 37).
Bibliografa
CUTIRREZ,Cusravo.LasCasasypaulolil.En:pginas, 102(febrerode jggl),
pg.33- 42.
HANKE,Lews.PopePaul lll andtheAmericanlndians.En:TheHaruardTheologic-al
Review,30 (1937),pg.65-102.
El Papa Paulo

lll y los indios de Amrica.

En: Estudios

sobre Fray Ba-rtolom de Las casas. Ej. niversidad centrar de Venezuela,


caracas,
LEco xll' carta Encclicd "ln Plurimis" Sobre la abolicin de la
esclavitud. id. vo=", (Doc. pontificios 140), perrpolis, l9gz. (segunda
Edicin).

.l

96g.

39

Altitudo divini Consilii de Paulo lll (1 534-1549), insiste en la observacin


del rito bautismal, permite a los obispos la absolucn de censuras reservadas
al Papa y manda expulsar a los apstatas de la convivencia con los nefitos
Roma, 1.6.1537

Paulo Obispo, siervo de los siervos de Dios, a todos los


hermanos obispos de la lndia Occidental y Meridional, sa_
lud y bendicin apostlica.
En sus profundos designios, que la razn humana no
comprende, Dios oportunamente saca de la esencia de su
inmensa bondad y manifiesta en la poca adecuada y nicamente a travs de secretos caminos que solo l conoce, alguna cosa que siempre trae ncremento y salvacin al gnero humano.
As los hombres deben saber que no podrn lograr ningn progreso por medio de sus mritos que se originen en
los mismos, sino que la salvacin y todo don de l gracia,
proviene del Dios soberano, padre de las luces.
De hecho, de acuerdo a lo que supimos con gran alegra
de nuestra alma, muchos habitantes de la India Occidental
y Meridional, aunque sin conocer la ley divina, pero iluminados por obra del Espritu Santo, alejaros del tojo sus mentes y sus corazones de los errores que hasta ahora habrn
profesado y desean y se proponen abrazar la verdad de la Fe
catlica y la unidad de la Santa lglesia y vivir segn el rito
de la misma lglesia Romana.
Por eso Nosotros, que por disposicin divina recibimos
el cuidado de todas las ovelas, deseando conducir las que se
encuentran uera del verdadero aprisco que es Cristo, al mis_
mo rebao y siguiendo las pisadas de los santsimos apsto_
les quines, al transmitirnos con la palabra y el ejemplo las
normas del "munus" pastoral, alimentaron con leche la infancia de la lglesia naciente, y les dieron comida ms nutritiva en la edad provecta queremos [movidos] por parernal
cario, cuidar con amor de las nuevas plantas de la lglesia
que el Altismo se dign plantar en la dicha India Occlden_
tal y Meridional, hasta que hayan crecido como par no mandarles observar todo lo que observa la lglesia ya establecida
en el mundo, sino solo algunas cosas, como criaturas, que
son, en Cristo.
Queriendo en primer lugar remover algunas dudas surgi_
das con relacin al Irito dell bautismo entre ellos, de acuerdo a lo que venimos a conocer, Nosotros, despus de madu_
ra deliberacin sobre el asunto, con la autoridad apostlica

transmitida por el mismo Nuestro Seor Jesucristo, por medio del bienaventurado Pedro, a quien y a cuyos sucesores
l confi la administracin de la tarea del apostolado, decre_
tamos y declaramos en los trminos de la presente carta:
Aquellos que bautizan a los Indios convertidos en la fe de
Cristo sin proceder a las ceremonias y solemnidades obser_
vadas por la lglesia, sino solamente en nombre de la Santsima Trinidad. no cometer pecado alguno, porque juzgamos
que as les pareci proceder por algn buen motivo, de
acuerdo a las circunstancias del momento. y para que esas
tiernas plantitas no ignoren la gran dignidad del bao [bau_
tismall de la regeneracin y su dierencia con las abluciones
que antes acostumbraban en el lestado de] la infidelidad,
determinamos: Aquellos que en lo futuro deben administrar
el sagrado bautismo observen, excepto en caso de neces_
dad urgente, ilos ritosl que la lglesia acostumbra observar,
quedando sus conciencias oneradas respecto a esa necesi_
dad.
Fuera de ella observen por lo menos los siguientes pun_
tos:
1) bendecir el agua para los ritos sagrados; 2) catecismo

y exorcismos para cada uno; 3) poner sal, saliva, vestidura


bautismal y vela en dos o tres lcatecmenos] en representa_
se van a bautizar de ambos sexos; 4)
colocar el crisma en la frente y leo en los catecmenos so_
bre el corazn del varn adulto y de los nios y nias; a las
mujeres ponerlo en la parte que la decencia aconseje.
Con respecto a los matrimonios decretamos que se res_
pete lo siguiente: Aquellos que, antes de su conversin, con_
forme a sus costumbres, tenan varias mujeres y no recuer_
dan cul de ellas tomaron primera, una vez convertidos a la
fe, qudense con una de ellas, la que quieran, y con ella
contraigan matrimono con palabras presenciales, como se
acostumbra.
Les concedemos que las personas vinculadas hasta el
tercer grado de consanguinidad o de afinidad no tengan im_
pedimento para contraer matrimonio, en cuanto esta Sede
no cree oportuno determinar de otra manera sobre esta ma_

cin de todos los gue

tera.

t36

200 DocuveNros SrcLos XVI

ma acostumbrada por la lglesia, segn les parezca conveniente, de acuerdo a su prudencia, a todos los dichos recin
- convertidos, para cualquier caso reservado a la Sede Apostlica, an aquellos que se acostumbraban escuchar en la
lectura del da de la Santa Cena, reservndonos nada en
cuanto a la absolucin de los mismos.
Por ltimo, para que esas tiernas criaturas en Cristo no se
corrompan por los malos ejemplos, decretamos que ningn
apstata se proponga vivir en esas parajes bajo pena de excomunin "letae sententiae" (=ejecutada) de la que no podr ser absuelto, sino despus de su alejamiento del lugar,

Cuanto a la abstinencia que debern adoptar, establecemos que estarn obligados a ayunar en la Vigilia de Navidad
y de la Resurreccin de N. Seor Jesucristo y en todos los
viernes de la Cuaresma. Los dispensamos de los dems das
de ayuno, de acuerdo a su voluntad, en vista de su reciente
conversin a la Fe y de la debilidad de su pueblo. De mane-

ra que un avuno contrario a la salud, o poco apto para la


profesin o la ocupacin de alguien, no le ser prescrito por
la lglesia. Concedemos tambin que todos puedan alimentarse de lcteos, huevos y carnes en tiempo de cuaresma y
en otras ocasiones prohibidas durante el ao, sino solamente en los das en que a los dems cristianos, en vista de que
alguna obra santa, fuera permitido temporalmente por la Sede Apostlica consumir los citados alimentos.
Declaramos que los das en que queremos que se abstengan del trabajo servil son los siguientes: todos los domingos, el da de Navidad, Circuncisin, Epifana, Resurreccin,
Ascensin, Corpus Christi y Pentecosts, como tambin Natividad, Anunciacin, Purificacin y Asuncin de la gloriosa
Madre de Dios la Virgen Mara y de los apstoles S. Pedro y
S. Pablo. Por los motvos arriba mencionados, los dispensamos de la observancia de los dems das estivos.
Considerando adems la gran distancia de la India Occidental y Meridional de la Sede Apostlica, concedemos con
autoridad apostlica a todos vosotros [Venerables Hermanosl que fuisteis llamados a compartir la solicitud apostlica y aquellos a quienes, por la autoridad que les hemos concedido en esta matera, consideren puedan de manera especial hacer sus veces en esta materia, la facultad plena y libre
de absolver, imponiendo una saludable penitencia en la for-

encargndoles, con todo

de expulsar decididamente

de

vuestras dicesis esos renegados y de apuraros en expulsarlos para que no vengan a corromper y seducr almas an dbiles en la fe.
Ya que no ser fcil hacer llegar Nuestra presente Carta
a cada lugar donde debera llegar, queremos y con la misma
autoridad apostlica decretamos le sea dada en un juicio, o
en relacin a las copias de esta carta firmada por algn notario pblico y provistas del sello del obispo, exactamente la
misma fe o crdito que se dara a la carta original si fuera
presentada o mostrada, sin que obsten constituciones u ordenanzas apostlicas, ni cualquier otra en contra.
Dado en Roma, junto a S. Pedro, en el da 1ro de junio
del ao 1537 de la Encarnacin del Seor, 3ro de Nuestro
Pontificado. Blosius B. Motta.
Fuente impresa: HERNEZ, Coleccin de bulas, vol. l, pg. 65 67. MENpeg.269 - 271. (Li.3, cap.37). - LEVtLLtER,
Organizacin, Vol.2, pg.49 - 52 ltrad. Esp.l.
Df ETA, Histora eclesistica,

Contexto
Altitudo Divini Consilii decide sobre todo una disputa pastoral entre franciscanos y dominicos. Los franciscanos optaron
por el bautismo en masa, con poca formalidad ritual y escasa preparacin en la catequesis. En cambio, los dominics eran
partdarios de una preparacin bautismal ms profunda. La Bula favorece la praxis de los dominicos.

40
La bula sublimis deus de Paulo lll (1 534-1549), declara a los indios libres
y capaces para la fe cristiana. Prohbe su reduccin a la esclavitud y insiste
en su conversn a travs de la palabra de Dios y del buen ejemplo
Roma,2.6.1537

xvill

vida y felicidad eternas, y esta vda y felicidad eternas nin-

SUBTIMIS DEUS

guno la puede alcanzar sino mediante la fe de Nuestro Seor Jesucristo; es necesario confesar que el hombre es de tal
condicin y naturaleza que pueda recibir la fe de Cristo y
que quien quiera que tenga la naturaleza humana es hbil
para recibir la misma fe. Pues nadie se supone tan neco que
crea poder obtener el fin, sin que de ninguna manera alcance el medio sumamente necesario. De agu es gue la Verdad

Bula de su Santidad el Papa Paulo


Nonas funii) de 15371

llt.- Roma 2 de iunio (lV

Paulo obispo siervo de los siervos de Dios: A todos los


cristianos que las presentes letras vieren salud y bendicin
apostlca: El excelso Dios de tal manera am al gnero humano que hizo al hombre de tal condicin que no slo fuese particpante del bien, como las dems criaturas, sino que
pudiesen alcanzar y ver cara a cara el Bien sumo inaccesible, y como quiera que segn el testimonio mismo de la Sagrada Escritura, el hombre haya sido creado para alcanzar la

misma que no puede engaarse ni engaar, sbese que dijo

al destinar predicadores de la fe al oficio de la predicacin.


Euntes docete omnes gentel A todas dijo sin ninguna excepcin como quiera que todos son capaces de la doctrina. Lo
cual, viendo y envidiando el mulo del mismo gnero humano que se opone a todos los buenos a fin de que perez-

L corrrQulsre

Or

EsptRITUAL

can, escogi un modo hasta hoy nunca odo para impedir


que la palabra de Dios se predicase a las gentes para
que se
salvasen y excit a algunos de sus satlite1 que deseosos
de
conocer su codicia, se atreven a andar diciendo que los
in_
dios occidentales o meridionales deben reducirse a nuestro
servicio como brutos animales,-poniendo por prereKo que
son ncapaces de la fe catlica2 y los reducen a esclavitud
apretndolos con tantas aflicciones cuantas penas usaran
con los brutos animales de que se sirven.
Por lo tanto Nosotros que, aunque indignos, tenemos en
la tierra las veces del mismo seor nuestro Jesucristo, y que
con todas nuestras uerzas procuramos reducir a su aprisco
las ove.jas de su grey de 1, que nos han sido encomeniadas
y que estn fuera del su aprisco. Teniendo en cuenta que
aquellos indios, como verdaderos hombres quu ,on, no ,o_
lamente son capaces de la fe cristiana, sno que (como nos
es conocdo), se acercan a ella con muchsimo deseo; y que_
riendo proveer los convenientes remedios a estas cosas, con
autoridad apostlica por las presentes letras determinamos y
declaramos, sin que contradigan cosas precedentes ni las
dems cosas, que los dichos indios y todas las otras nacio_
nes que en lo futuro vendrn a conocimiento de los cristianos, aun cuando estn fuera de fe, no estn sin embargo pri_
vados ni hbiles para ser privados de su libertad n del do_
minio de sus cosas, ms an, pueden libre y lcitamente es_
tar en posesin y gozar de tal dominio y libertad y no se les

LA

AuRlc Espaou

737

debe reducir a esclavitud, y lo que de otro modo haya


acon_
tecido hacerse (sea?) rrito, nulo y de ninguna fuerza ni
mo_
mento, y que los dichos indios y otras naciones sean conver_

tidos a la dicha fe de Cristo por medio de la predicacin


de
la palabra de Dios y del ejemplo de la buen vioa; y que
a

las copias de las presentes letras firmadas de la mano


de al_
gn notario pblico y corroboradas con el sello de alguna
persona consttuda en dignidad eclesistica, se ha de pres_
tar la misma fe. Despachado en Roma en San pedro e ao
de la Encarnacin del Seor de mil quinientos treinta y sie_
te a los 2 de Junio, de nuestro pontificado el ao tercero.

Notas

Eeaumont (Crnica de la provincia de los Santos Apstoles S. pedro y


S.
Pablo de Michoacn), al cual han seguido aulores antiguos y modernos,
trae esta Bula con fecha 1Z de junio de j537, tomndola tat vez
de Ia
copra que se envi despus de vista por el Conselo.
Tanto en la traduccin de Beaumont (a. c.), como en los muchos que
se
la han apropiado, fahan las palabras siguienres: (y los reducen a
esclavitud apretndolos con tantas afliciones cuantas apenas usaran con tos
brutos animales de que se siruen.o

Fuente mpresa: CUEVAS, Documentos inditos, pg. 84_86 y 499s.


lfs. del
original; transcripcin paleogrfica y trad. esp.l. - LAS CASAS, Del nico modo, p9.322-324 (cap. 5o, par. 34o) - LEV|LLtER, Organizacin, vol.2, pg.
55s. hrad. esp.l. - REMESAL, Histora general, pg. 233_235 (lib. 3, cap.16,4
y 17,1; latim y espaol).

Contexto
Aparentemente, existe otra "bula" de Paulo ttt, la veritas lpsa, con la misma fecha
de la sublimis Deus (2.6.1537). La
comparacin de ambos textos muestra que veritas lpsa es parte integrante de la Bublimis
Deus. vase Ia versin original de
veritas lpsa (en latn) de F. Hernez (Coleccin de B.ulas, vot 1, pg. 102)
con la de sublimis Deus, publicada por"u. cu"vas (Documentos, pg- 499). El Breve veritas tpsa, al ser ampliao,-tom
el nombre de Sublimis Deus (segn la nueva introduccin) y el estatuto cannico de una bula.
Ver CoNTEXTo del Doc. 66. la divulgacin "precaria" de Sublimis Deusen
la Amrica espaola, corresponde a la prohibicin de su divulgacin en la Amrica portuguesa donde, tan solo un siglo ms tarde
y prouocando la expulsin de los

jesuitasdeSaoPaolo, labulaComissumNobis,deUrbanoVlll(22.4.1639),asume
la libertad de los indgenas.

alaSublimisDeusysusposturassobre

41

El breve non indecens videtur de pauto u tr i:+-il+gi;-i;;.;


de carlos V Cartas breves del propio paulo lll redigidas

; dido

en base de informacones incorrectas


Niza, l9.6.1 538
(1) "No ser visto como indecoroso si el Romano pont_
fice, que est constituido en atalaya y en muchos asunros
implicado, revoca, enmienda y muda lo que algunas veces
le ha sido arrancado con engao, en perjuicio de alguno; y
haga otras cosas, segn en el Seor parezca ms saludable
oroenar.

(2)

"Con razn, nuestro hijo en Cristo carsimo Carlos.


Emperador de los Romanos, siempre augusto y catlco Rey
de las Espaas, recientemente hizo nos fuera expuesro que
nos haban sido arrancadas ciertas letras, en iorma de breue,
por las cuales son perturbados el prspero y feliz estaoo y

rgimen de los insulares de las Indias Occidentales Meri_


r
dionales y grandemente perjudicados Su majestad v sus sb_
ditos; y por ello rendidamente suplic qu"-".ur. de ellas
nos dignramos proveer oportunamente, con apostlica be_
nignidad.
(3) "Por ello Nos, cuya mente nunca ha sido perjudicar
a alguien, considerando que en aquellas regiones no poco
ha aumentado la religin cristiana por el esiuerzo del mismo
Emperador Carlos, y deseosos de quitar todo obstculo que
pudiera impedir obra tan santa, inclinados a ello por las s_
plicas del mismo Carlos, Emperador y Rey,

138

200 Docuveruros Srclos XVI

(4) "con autoridad apostlca y por estas mismas presentes, casamos, irritamos y anulamos las antedichas letras, cu-

yos trminos, contenidos y formas queremos se tengan por


expresados, como si en las presentes se insertaran palabra
por palabra, y cualesquiera cosas en ellas incluidas;
(5) "y queremos que, tenindolas por rotas, rritas y nulas, sean resueltos, por cualesquiera jueces, los proceso que
aconteciere en el futuro ser habidos, proseguidos y hechos
pblicos. en uerza de las dichas letras, aunque se tratare de
censuras;
(6) "y que cualquier cosa que, por lo mismo, de all se si-

ga, sea rrita y nula y de ningn valor o fuerza.


(7) "Y por cualesquiera jueces y comisarios, aun Cardenales de la Santa Romana lglesia o auditores de las cmaras
del Sacro Palacio Apostlico, y por aquellos a quienes est
concedida tal facultad de juzgar e nterpretar, as deber ser
juzgado, sentenciado y definido lo que a ellos sea sometdo;

(8) "v si sucediere que, acerca de esto, algo en contrario


se intentare por quienquiera, de cualquer autoridad, a sabiendas o por ignorancia, sea rrito y sin valor.
(9) "La misma plena fe que a las originales, si fuesen exhibidas o presentadas, deber ser concedida, en juicio y fuera de 1, a los traslados de las presentes, subscritos por mano de algn notario pblico y provistos del sello de algn
prelado o persona consttuida en dignidad eclesistica.
(10) "No obstante cualesquiera consttuciones y ordenaciones apostlicas y otras en contrario.
(11) Dado en la residencia de Santa Cruz, extramuros de
Niza, el 19 de junio del ao de la Encarnacin 1538".
Fuente original: Archivo Secreto Vatcano, arm. 41 , t. 10, o1.246, n- 543 [ori- A.G.l., Paronato l, ramo 39 {copial.
Fuente impresa: HANKE, Lews. Pope Paul lll and the Amercan Indians. En:
The Harvard Theological Review, 30 (1937), pg. 87s ien larn, con reproduccin fs. del Doc. del A.C.tl.- LOPEZ DE LARA, Guillermo. tdeas tempranas de
la poltica social en Indias. Ed. Jus Mxico, 1977, peg.299s [espaoll.

ginall.

Contexto
Paulo lll - en ocasin de su mediacin poltica entre el rey de Francia, Francisco t, y Carlos \ en Niza revoca el Breve (',quasdam a nobis in forma brevis litteras extortas fuisse"), que dice haberlo redactado bajo engao. El papa anula segn la opinin de
varios historiadores - con este Breve, la carta que escribiera al Cardena! Tavera y revoca las censuras eclesisticas que cayeron sobre los que esclavizaron a los indgenas (pastorale Ofticium, Doc. 3fi/.
AI exigir la anulacin de las censuras, Carlos V no estaba simplemente interesado en la revocatoria de un Breve, sino en la anulacin de cualquier documento fatal destinado a las lndias sin haber recibido el previo aval del Consejo de tndias. En una carta al
Virrey de Mxico, Antonio Mendoza, del 10.9.1538, Carlos V declar "todas y cualesquier bulas y breves,, que Bernardino de Minaya pueda haber conseguido de Paulo ltt como anulados como por el propio papa y orden la recoleccin de todas las copias
(C.D-|. Ultramar, vol. 10, pg. 440d. La Corte hizo de la anulacin de un Breve la revocatoria
de "todas y cualesquiera bulas y'breves".

No consta ninguna Protesta de la Curia Romana contra la amplia interpretacin de non indecens videtur por parte de Ia Cote
Real. La revocatoria de la Altitudo Divini Consilii (Doc. 39 debitit a la bula Subtimis Deus (Doc. 0). El lbr de Las Casas que inclua la bula Sublimis Deus de Paulo ltt (Del nico modo, cap. 5e, par. 34a, pg. 322 324), "se perdi" en la historia y la'impre-

sin de los "restos" del libro original tuvo que esperar hasta 1942.

. Para comprender el caso raro de revocatoria de un documento papal debe saberse que Paulo tll, al hacer concesiones en el problema indio, pretenda el apoyo de Carlos V en el combate contra turcos y luteranos y en cuestones de su t'amilia Farnese (su nieto Ottavio estaba casado con una hija natural de Carlos V). Cediendo a las presiones reales para la revocatoria del Breve Non !rt_
decens videtur, Paulo lll - muchas veces citado como un defensor inquebrantable de la causa indgena
- muestra la vulnerabilidad
de la Curia Romana frente a las conveniencias polticas. La anulacin de la censuras a la esclavitud de los indgenas quit tambin
toda la fuerza a los repetidos llamados a avor de su dignidad. En todo caso, ulteriores escritos papales citan la referida carta al Cardenal Tavera sin mencionar su revocacin. Vase Doc. 38.
vamos a transcribir a continuacin el texto original de la Non lndecens videtur (de la copia det A.c.t.) que no se encuentra en
los Bularios.
PAULUS PAPA lll. AD FUTURAM REI MEMOR\AM. Non indecens videtur si Romanus Pontifex, qui in specula constitutus existit, quae aliquando ab eo, variis negots implicito, in alicuius praeiudicium per circumventionem extorquentur, revocet, rorrigat ac
mutet, et alia faciat pro ut in Domino conspicit salubriter expedire. Sane Charissimus in Christo filius noster Carolus Romaiorum
ImPerator semPer Augustus ac Hispaniarum Catholicus Rex nobis nuper exponi fecit quasdam a nobis in forma Brevis litteras extortas fuisse, Per quas lndiarum occidentalium ac meridionalium lnsularum prosper et felix status ac regimen interturba[ntur; maiestatique) suae et eius subditis valde praeiudicatur. Quare nobis humiliter supplicavit ut in praemissis opponune providere de benignitate ap[osto]lica dig,naremur. Nos igitur quorum mentis nunquam fuit alicui praeiudicare, attendentes ex ipsi;ius Caroli lmperaloris
industria christianam religionem non Parum in partibus illis auctam fuisse volentesque omnia obstacula toil"r" p", quae tam sanctum opus impediri possit. lpsius Caroli lmperatoris et Regis in hac parte suppticationibus inclinati, litteras praediaas, quarum tenores, contnentias et ormas ac si praesentibus de verbo ad verbum insererentur, pro expressis haberi volumus et in es contenta quaecumque auctoritate ap[ostollica per easdem p[raese]ntes cassamus, irritamus et annullamus ac pro cassis, irritis et nu!lis haberi volumus. Decernen[tes] processus quos per quoscumque ludices d[]c[t]ar[um] lIine]rar[um] vigore futurum haberi, agitar et promul_
gari contigerit, et si de censuris agatur, ac quaecumque pro tempore inde secuta, nulla et irrita, nulliusque roboris vel momenti. Sicque per quoscumque ludices et commissarios et.Iiam] S[anctae] R[omanae] y[cclesiae] Car.[dinales] aut sacri palatii ap[osto]tici
causarum Auditores, sublata eis et eorum cuilibet aliter iudicandi et inerpretandi facultate iudicari, sententiari et diffiniri debere ac
irritum et inane, si secus suPer his a guoque quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigert attemptari. Quodque p[raesejntibus
litteris manu alicuius publici Notarii subscriptis et sigillo alicuius Praelati seu personae in dignitate ecclesiastica constitutae munitis eadem prorsus fides in iudicio et extra illud adhibeatur quae originalibus adhiberetur si essent exhibitae ve! ostensae. Non obstantibus constitutionibus et ordnatonibus aplostollicis caeterisque contraris quibuscumque: Dati in Domo Sanctae Crucis extra
muros Nicienlsesl sub Annulo Piscatoris Die XIX lunii M.D.XXXVtll. Ponti.[icatus] NIost]ri Anno quarto. Fabius Vigit!iusl.

L corrleulsrn

EsptRtruAl og

u Avnlc Espnou

139

42

ul:::j",Iro_

;ii8;; q;

sse_1 s6t) pirniui";;; ; ;;


,%irun
a Espaa la importancin
'u
de plata como contrario Jsu vot de pbreza
(1

Roma, 12.8.1562

erlv d9 5..S. Pio lV prohibiendo a los religiosos la impor_


tacin de plata en la pennsula, como contiario al voto de

otras cualesquiera de cualquier dignidad, estado, grado


condicin que sea, exporte al regresar de las India y de las
otras partes citadas, ms dinero del gue fuere verosimilmen_
te necesario para su viaje, estando obligados bajo la pena de

pobreza religiosa
.l

Roma, 2 de Agosto de 1562


ACt 71-3_8
Pio lV Papa
Para perpetua memoria. Aunque la Sede Apostlica de_
sea con previsora diligencia ver libres de la mancha de ava_
ricia a todos los ministros de la lglesia de Dios, procura sin
embargo preservar de toda sospecha de este crimen los Religiosos que ofrecieron al altsimo el voto de pobreza y que
diario
enviados para hacer que se deteste publica y
.son
universalmente esa plaga del gnero humano, y para lograrlo ms facilmente, sobre todo cuando ello contribry"n lo,
deseos de Catlicos reyes, suprime gustosamente toda ocasin de caer en este pecado y toma prontamente aquellas
medidas que estima convenir saludablemente en el Seor. A
este propsito no ha mucho nos hizo exponer nuestro que_
ridsimo hijo en Cristo Felipe Catlico Rev de las Espaas
que entre los Religiosos de Santo Domingo y otras rdenes
menores gue marchan la India occidental y otras tierras
islas del mar Ocano se ha despertado tan grande abismo
de avara perversidad que muchos de ellos se apropian riquezas buscadas alli ocultamente contra el solemne voto de pobreza que hicieron, fingiendo licencia de sus superiores y
veces algn otro pretexto como el de que ese dinero pertenece a otros y asi, cuando vuelven Espaa traen consigo
gran cantidad de riquezas, las reparten entre sus parientes y
allegados las dedican otros usos ilcitos, con desprecio
del voto religioso, peligro de sus almas, fraude del fisco regio y mal ejemplo para el prjimo; por todo lo cual el cita_
do Rey Felipe nos hizo suplicar humildemente nos dignse_
mos poner oportuno remedio esa eniermedad que cada
da se propaga ms y proveer con apostlica benignidad
otras cosas tocantes lo ya expresado. Nos, por tanto, pen_
sando que los dichos Religiosos deben ir esas regrones con
objeto de ejercer un ministerio no mercantil, sino espiritual,
ni de atesorar en la tierra, sino en el cielo y que es preciso
por tanto arrancar de sus manos esa ocasin de avaricia y la
apostasa que es consecuencia de ella, prohibiendo riguro_
samente en virtud de la santa obediencia y ba.io pena de ex_
comunin late sententie en la que han de incurrir ipso facto los contraventores, todos y cada uno de los religiosos
de cualquier orden que sean, que en lo sucesivo no se atrevan a cometer tales cosas: inclinados por las mencionadas
splicas estatuimos y ordenamos, por el contenido de las
presentes y en virtud de nuestra apostlica autoridad que de
aqu en adelante ningn religioso de la citada orden de

excomunin mencionada en declarar y mostrar al que sea su


superior en aquellas partes el dinero gue lleve antes de em_
barcar y recibir de l letras en que consten la declaracin
y tasacin del dinero para el viaje, y que por los diputados
reales se les pueda quitar a los dichos religiosos el dinero so_
brante el cual se destinar a fines piadoso-s, segn lo disponga el ordinario del lugar; y concedemos, con igual autoridad
los oficiales Regios y diputados dichos acultad para regis_
trar inspeccionar los mencionados Religiosos gue regre_
san/ una vez que hayan embarcado antes segn les pares_
ciere, para obligar los dichos Religiosos mostrar a los ci_
tados oficiales el dinero que llevan consigo y el documento
en que se declara la cantidad en la forma y modo que les pa_
reciere y para quitarles el dinero que no apareciere declara_
do en el citado documento y destinarlo a fines piadosos segn se dijo antes.
No obstante las constituciones y ordenanzas aoostlicas
aun las corroboradas por juramento de las dichas rdenes
de otras cualesquiera, por la autoridad Apost.a cualquier
otra firmeza, ni tampoco los estatutos, costumbres, privilegios, indultos y letras Apostlicas concedidos las dichas
rdenes; sus superiores individuos en cualquier forma y
tenor y con cualesquiera clasulas y decretos, incluso los de
motu propio, los repetidos en varias ocasiones, aprobados y
renovados, sin exceptuar los llamados marimagno v bula de
oro. A todos los cuales, aunque para su aerogaciOn haya de
hacerse mencin especial, especifica, e*pr"ta individual,
de observarse algn otro requsto de iorma especial, los
consideramos como suficientemente expresos en las presentes.desde el principio al fin cual si nada faltase en elios y se
hubiese observado la forma prescrita y las derogamos especial y expresamente por lo menos en esta parte, dejandoles
en lo dems su vigor, asi como cualesquiera otras contra_
rias. Y como sera dificil llevar las presentes todos v ca_
da uno de los lugares en que haban de usarse, quur.o, y
decretamos con la citada autoridad que sus copias, inclu_
so las impresas, que vayan signadas por mano de notario pblica y provistas del sello de alguna persona consttuida en
dignidad eclesistica, se les d, aun en juicios, la misma fe
que se concederia las presentes mismas, si fuesen exhibi_
das mostradas. Dado en S. Marcos de Roma, bajo el anillo del Pescador, 12 de Agosto de'1562, ao 3e de nuestro
pontificado. Cayo Gloriero.
uente origina I : A.C.I. 7 1 -3-8.
Fuente mpresa: LEVILLIER, Organizacin, vol 2, pg- 94-g6F

200 DocuveNros Scuos XVI

140

43

Peticin de Las Casas a Po V para que la capacidad


de los indios en el campo poltico y religioso sea reconocida y para
que los Obispos sean obligados a defender la causa indgena
Madrid, 1566

Peticin a su santidad Po V.O.P


Det Obispo de Chiapas D. Fray Bartolom de las Casas

Qu cosas son necesarias para la justificada forma de


promulgar el Evangelio y hacer lcita y justa Suerra contra
los gentiles, en el libro que present V. B. lo tengo bien declarado, y tambien espero aadirle algunas otras. A. V. B.
instantismamente suplico, por la sangre de nuestra redencion, que mande examinar el dicho libro, y si fuere justo estamparle, porque no se oculte la verdad en destruccion y dao de toda la lglesia, y venga tiempo, el cual por ventura est ya muy cerca, en que Dios descubra nuestras manchas, y
manifieste toda la gentilidad nuestra desnudez.
Porque son muchos los lisonjeros que ocultamente como perros rabiosos insaciables ladran contra la verdad,
V. B. humildemente suplico que haga un decreto en que declare por descomulgado y anatemizado cualquiera que dijere que es justa la guerra que se hace los infieles, solamente por causa de idolatra, para que el Evangelio sea mejor
predicado, especialmente aquellos Sentles que en ningun
tiempo nos han hecho ni hacen iniuria. O al que dijere que
los gentiles no son verdaderos seores de lo que poseen.
al que afirmare que los gentiles son incapaces del Evangelio
y salud eterna, por mas rudos y de tardo ingenio que sean?
lo cual ciertamente no son los indios, cuya causa, con peligro mio y sumos trabajos, hasta la muerte vo he defendido,
por la honra de Dios y de su lglesia; y en mi libro tengo probado bien claramente que todas estas cosas son contra los
sacros cnones y leyes evanglica y natural, y tambien lo
probar mas evidentemente, si fuere posible, porque lo tengo clarsimamente averiguado y concluido.
Porque la experiencia, maestra de todas las cosas, ensea ser necesario en estos tiempos renovar todos los cnones
en que se manda que los obispos tengan cuidado de los pobres captivos, hombres afligidos y viudas, hasta derramar su
sangre por ellos, segun son obligados por ley natural y divina; ea V. B. humildemente suplico que renovando estos sa-

cros cnones mande los obispos de Indias por sancta obediencia que tengan todo cuidado de aquellos naturales, los
cuales, oprimidos con sumos trabajos y tiranas (ms que se

ouede creer), llevan sobre sus flacos hombros, contra todo


derecho divino y natural, un pesadsimo yu89 y carga incomportable, por lo cual es necesario que V. So. mande que
los dichos obispos defiendan esta causa, ponindose por
muro dellos, hasta derramar su sangre, como por ley divina
son obligados, y que en ninguna manera acepten las tales
dignidades, si el rey y su conseio no les dieren favor y desarraigaren tantas tiranas y opresiones.

Abiertamente

iniustamente (parece faltar aqu algo)

que el obispo ignore la lengua de sus sbditos, y no trabaie


de aprenderla con todo cuidado. Por tanto V. B. suplico
humildemente que les mande aprender la lengua de sus ovejas, declarando que son ello obligados por ley divina y natural, porque por momentos suceden muchos y psimos indignos en la presencia de V. 50. por despreciar los obispos
de aprender la lengua de sus feligreses.
Grandsimo escndalo v no menos detrimento de nuestra santsma religion cristiana es que en aquella nueva planta obispos yfrailes y clrigos se enriquezcan y ...... y mangficamente, permaneciendo sus sbditos recien convertidos
en tan suma increible pobreza, que muchos Por trana,
hambre, sed y excesivo trabajo,cada dia miserabilsimamente mueren; por lo cual V. So. humildemente suplico que
declare los tales ministros ser obligados por ley natural y divina, como en eecto estn obligados, restituir todo el oro,
plata y piedras preciosas que han adquirido, porque lo han
llevado y tomado de hombres que padecian extrema necesidad y hoy viven en ella, los cuales, por ley divina y natural, tambien son obligados distribuir de sus bienes prooios.

No hay fecha ni firma. Copia moderna.


Fuente original: Cdigo N. 1588 (Sl.-Cermain) de la Biblioteca (Real) Naconal de Pars.
Fuenle impresa: CARCA ICAZBAICETA, Coleccin de documentos, vol. 2,
p9. 599s.

Contexto
La peticin en defensa de los indgenas es e! ltimo documento de Las Casas. EI papa Po V, dominico como Las Casas,
fue elegido en enero de 1566 y Las Casas muri el 1B de iulio del mismo ao, en el convento de Nuestra Seora de Atocha,
en Madrid. Ver Doc. 80 y la respectiva nota del CONTEXTO.

L coNeulsrn

EsptRrruAL oe _ Arrnlc

,iP:r"

t4l

Espnou

44

de g';s;;i; iiflii-i/z-liiiaii; G;ii;-; i;; br,po,


Iuper
,n?'
"g
dispensar candidatos indgeas, espaoles o mestizbs al sacerdocio del

impedimento de iligitimidad siempre y cuando hablen una lengua indgena


Roma, 25.1.1576

Venerable Hermano, salud y bendicin apostlica.


Recientemente supimos, a travs de un informe, que en
sus terras existe una penuria muy grande de sacerdotes que
conozcan la lengua de los indios y que, de ordinario, la palabra de Dios debe ser anunciada por medio de intrpretes
a esos indios, sufriendo con eso la palabra de Dios no poco
dao y no pudiendo ellos confesar sus pecados. Con reipecto a estos hechos, los hijos de los espaoles y de los indios
y solamente los habitantes de esas tierras, una vez dispensados pr autoridad apostlica de los impedimentos resultantes de ser ilegtimos o de cualquier otro defecto, ahora temporneamente, y tenendo en cuenta las circunstancias y pudiendo ser promovidas a todas las rdenes sacras. incluso el
presbiterado, daran a la palabra de Dios el mayor incremento y lo mximo de la asistencia posible para la salvacin
de dichos indios. Por esto, consderando las causas aducidas, por autoridad apostlca, de acuerdo a las presentes letras, ponderadas previa y atentamente todas las circunstan-

cias gue pueden aducirse contra la idoneidad de los candi_


datos, concedemos a vuestra fraternidad y a cada uno oe vosotros la facultad de dispensar gratuitamente a vuestros diocesanos, afectadas por dichos defectos (con tal que sean idneos y cualificados, conforme a los decretos del Concilio de
Trento y sepan hablar y entender dicho idioma, se lo que hago cargo a vuestra conciencia) para que sean marcados con
el carcter clerical, promovidos a todos las sagradas rdenes
y el presbiterado, y una vez promovido, puedan, en el mis-

terio del altar, predicar la palabra de Dios y escuchar confesiones. No obstante cualquier impedimento de nacimiento y
otros ms (excepto el impedimento de homicidio voluntario
y de bigamia), siempre de acuerdo a las constituciones y ordenaciones apostl icas.
Dado en Roma, en la iglesia de San Pedro, el da 25 de
enero del ao 1576, cuarto de Nuestro Pontificado.
Fuente mpresa: HERNEZ, Coleccin de bulas, vol.

, pg. 222s.

Contexto
La Bula revela la tendencia del clero espaol de esa poca muy en contraste con la prctica de los primeros aos
de
la "conquista espiritual" - de no aprender ms las lenguas indgenas.
Al excluir a indgenas y mestzos del ministerio sacerdotal, el ttt Concilio Lmense, y el ill Concilio Mexicano adoptaron
normas mucho ms restrictivas que Nuper Ad Nos. El principio de la "pureza de sangre", aplicado sobre todo en spaa,
respecto a los iudos, empez a tener vigencia en las Amricas de la cristiandad para indgenas y negros. Ver Doc. 54 y
55.

142

200 DocurrrNros Stclos

XVI

2. ESTRUCTURACION AMERICANA

45

Instruccin de Juan de Zumrraga O.F.M


a sus procuradores ante el Concilio Tridentino
Mxico, febrero de 1537

Instruccin de don Fray fuan de Zumrraga a sus procuradores ante el oncilio universal, Mxico febrero de 1537
La instruccin que yo el Obispo de Mxico doy a mis
procuradores, seor Obispo de Santo Domingo y P. Fray
Juan de Osseguera y Fray Cristbal de Almazn, para lo que
de mi parte han de suplicar a S. M., es esto:
Lo primero: que si el Concilio se hiciere (e) yo no fuere
a 1, que sea escusado, pues yo me quedo por el parecer del
Visorrey destas partes que est en lugar de 5. M. y por no ir
en desgracia de mi Prncipe, segn que lo escribo a S. M.
Lo 2o.: que se provea a esta tierra, tan grande y tan distante del Vicario de Cristo y tan necestada de su poder y tan
flaca en los naturales della para poder recurrir a 1, de un le-

gado del Sumo Pontfice que tenga toda su auctoridad plenaria y que est estante en esta tierra, porque en cualquier
otra parte desas dall que estuviese, sera para stas como
estar en Roma. Y si legado no se concediere, se provea de
manera que no falte en esta tierra toda la auctoridad de Su
Santidad que es menester para cualesquier dispensaciones y
absoluciones y para lo dems necesario a esta nueva lglesia.
Y que este legado ni los obispos ni provisores ni vicarios ni
curas ni otra persona eclesistica, no puedan llevar de los indios dineros algunos ni otro interese por dispensaciones ni
por administracin de sacramentos ni por otra cosa alguna
esoiritual.
Lo 3o.: que se ha de procurar con mucha diligencia es
que entre todos los que en estas partes entienden en la conversin e instruccin de los naturales dellas, haya contormidad y uniformidad as en la doctrina e administracin de los
sacramentos, como en el criarlos v edificar en nuestra religin cristiana, mxime en imponerles las obligaciones de los
preceptos positivos de la lglesia como conesiones, ayunos,
comunin de la eucarista, guarda de fiestas, etc. y en el dispensar con ellos en lo dicho.
Lo 4o.: por cuanto acaecen en estas partes algunos delictos y agravios muy grandes que los espaoles hacen a los
indios naturales, y por no ser manifiesto no son castgados,
de que viene muy gran perjuicio a estos pobres naturales y
a las veces no hay otros que lo sepan y osen sinificar si no
son los religiosos, los cuales por temor de la irregularidad no
osan manifestar que Su Santidad dispense que en tales casos
de que venga notable nocumento a estos naturales, y no se
puedan remediar sin el aviso o relacin de los religiosos;
tengan facultad de lo manifestar a los gobernadores o justicias sin incurrir en irregularidad ni peligro alguno de conciencia.
Lo 5o.: algunas gracias e indulgencias para los religiosos
y clrigos que se movieren desas partes a venir a entender

en la conversin e instruccin de los naturales della y para


los que han entendido en la obra y entendieron en ello, porque con esto sean ms provocados y animados a entender
en esta obra.
Lo 6o.: y de lo ms importante para que la nueva cristiandad bien plantada frutifique ms abundantemente es que
S. M. encargue y mande a los generales y provinciales de las
tres rdenes mendicantes gue ac han venido, que le den
nmina de los religiosos que en sus rdenes ms resplandecen, as en ciencia como en la buena vida, y sabidas, 5. M.
procure del Papa que mande venir dellos a estas panes a tos
que ms voluntad tuvieren de venir, salten hasta nmero de
doce. Que sean los tres o cuatro de la orden de Santo Domingo y los dos o tres de Sant Agustn y los otros de Sant
Francisco porgue son ms en nmero. Y ponemos tan pocos
porque es necesario que sean tan notables en ciencia y virtud, que a los perlados se les har de mal aun de dar este nmero. Y suplica esto el obispo a S. M., porque conoce que
si algunas cosas ac han acaecido que pudieran mejor hacerse. en lo que toca a la conversin e instruccin en que
los religiosos ac entienden, no ha sido por falta de su bondad ni celo, porque a la verdad siempre han dado muy buen
ejemplo y han trabajadoy aprovechado mucho, sino ha procedido, de que puesto caso que hay buenos letrados entrellos no ha habido personas de tanta eminencia ni auctoridad
en la doctrina que debiesen todos subjetarse a ellas y regirse por su sentenca. Y por tanto desea que tales doce viniesen que fuesen como doce apstoles para alumbrar y fundar
y alzar ms el edificio de la fe nuevamente comenzado. Porque como Sant Jernimo dice sancta quippe rusticitas solum
sibi prodest et quantum adificat Eccletiam Dei ex vite merito, tantum noscet si destruentibus non resistat. As ser gran
inconveniente que en este edificio tan grande derrueque la
ignorancia lo que la virtud edificare. Tambin porque ac los
religiosos son curas que administrarn los sacramentos y segn los telogos v cnones sacros, el ministro de los sacramentos es obligado a saber la materia y forma dellos y el
modo de administrallos; por lo cual es necesario que haya
ac tales personas, de quien todos puedan ser enseados y
si no se hallaren en las rdenes tanto nmero de letrados tan
eminentes que quieran venir de su voluntad; Su Sanctidad
les haga una santa fuerza, mandndoles venir a cosa de tan
gran servicio de Dios y convidndolos a ello con tales gracias y dones espirituales que para ello les conceda, que o lo
uno les persuada o lo otro les necesite a que vengan; de arte que en ninguna manera deje Su Sanctidad de enviar ac
las tales personas notables. Y porque los perlados de las rdenes, si saben gue la memoria que se les pide de sus frai-

LA coNeutsrA EsptRtruAl gE rA AMRtcA Espnouq

les es para los enviar ac, sospecha el obispo


como ladrn
de casa, gue encubrirn las tales personas que ms
los quieren para las casas que tienen all. Suplica a S.
M. no les d
a entender para qu efecto se les piden las memorias
de los
tales religiosos hasta que se las hayan dado y este
nmero

tampoco es de los escogidos letrados que de los otros


de
buena vida aunque no tengan tantas letias, suplica
a S. M.
que mande venir todo el mayor nmero que se pueda
y no
dice cuatrocientos ni quinientos porque no puede sealar

tantos cuantos son menester para este otro mundo


e innme_
ras gentes.

Lo 74, que considerado cun convenible y aun necesaria


cosa es la doctrina en estas partes a donde la fe nuevamen_
te se predica y por consiguente los errores son muv
ms da_
osos, y donde cada da resultan ms dubdas y

diicultades

y no hay universidad de letras a donde ,".rrr, y

las desas

partes estn tan distantes, que antes que dellas nos


podamos

informar erramos en lo que habemos de hacer; parece


que
parte alguna de cristianos donde haya tanta necesi_
1o .hly

dad de una universidad a donde se lean tods las facultades


y ciencias y sacra theologa; porque si S. M., habiendo
en Es_
paa tantas universidades y tantos letrados, ha provedo
a
Cranada de universidad, por razn de los nuevos converti_
dos de los moros; cunto ms se debe proveer por
semetan_
te manera a esta tierra, a donde hay tantos nuevamente
on_
vertidos de gentiles gue en su comparacin el reino
de Cra_
nada es meaja en capilla de raire y no tienen, como
es di_
cho, universidad ni doctrina. por tanto, suplica a S. M. el
Obispo, mande en todo caso establecer y fundar en
esta
gran ciudad de Mxico una universidad en ia que
se lean to_
das las facultades que se suelen leer en las otras unversida_
des y ensea y sobre todo, artes y teologa, pues
dello hay
ms necesidad. y para que haya efecto haga S. M. la
limos_
na que a su real persona y al cargo que deita gran
tierra tie_
ne conviene, haciendo merced de algn puublo o
pueblos
para los salarios de los lectores y edit.rcio be las
escuelas. y
asimismo mande escribir a Su Santidad para que tenga
por
bien de dar algunas indulgencias a todas las personas que
ayudaren para esta sancta obra, porque s a ts hospitales
donde los cuerpos se curan suele favoiecer con cosas
seme_
Jantes, cuanto ms razn es de hacerlo a lo que se oroena a
la cura de las almas. y las indulgencias sean todas
las que se
ganan en el hospital de la Concepcin de esta
cibdad por vi_
sitaciones y li.mosnas y por cualquier cabsa, y las
gane la
persona que diere alguna limosna para esta universidad
o_
tiens quoticus.
Lo Ba, que los clrigos destas partes vivan todos
con el
perlado suyo en comunidad, segn y de la manera
de los
primeros clrigos o cannigos regulares.
eue moren dentro
de un claustro e duerman en un dormitorit y coman
en un
refitorio y vistan de un vestuario comn y honesto, y
no sal_
gan fuera sin compaero y sin licencia de su prelado.
Lo 9e, que mande S. M. que no enven a eitas partes
cl_
si no fueren muy examinados en bondad de vida y
su_
l]B3s
ficiencia de letras porque no se haber hecho hasta
agora as,
y haberse enviado a las veces slo por favor o por
aprove_
charlos en interese temporal, se ha seguido .uy po.o
pro_
vecho en lo espiritual porque se ve a la clara que
iodos pre_
tenden ahenchir las bolsas y volverse a Castill. y
para pila_
res de una iglesia nueva como sta se deben
buscar los ms
honestos y ms virtuosos clrigos que all
se hallaren; oor_
gue segn las ocasiones que ac hay y el ejemplo
que es
menester dar a estas tiernas plantas en la fe,
otros apstoles

143

haban de ser muy ajenos de cobdicia y ornados de


hones_
tidad, gue es grave caso el ministro de ios sacramentos
oer_
vertir a la que ha de convertir y entre los naturales

,,

tilidad era tan defendida semejante incontinencra"nque iun_


con

muerte era pugnida. y por tanto, cuando alguno fuere


pre_
sentado no siendo tal y no iuere por urto .l"do, S. trt.
se
tenga por servido, que si se buscan tales clrigos
bien se ha_
llarn. Y por la misma razn lo sea de que
y, colados
sino fueren los que deben y perseveren en "io,
sus malos eiem_
plos, los hagamos volver. a Espaa, poniendo en su llga,

quien edifique lo que ellos han deriibado. que especl_


mente provea S. M. que.clrigo que haya sido fraile
no que_

de en esta tierra, ni fraile sin prelado, porgue Sant Agustfn


dice que no sabe mejor cosa gue el buen fiaile ni p"or. quu

el malo.

Lo I0a, porque el tener muchas mujeres los caciques


e
.
indios principales procede de que sus vaiallos les dan
sus hi_
jas como las otras cosas en tributo, ordinariamente,
y no se
lo podemos quitar esta nefanda costumbre que no las absconden aun bajo de tierra en cuevas y soterranos,que ni
las
consienten baptizar ni salir a Ia doctrina, y no hallamos
otro
remedio como tomarles las hijas antes qe tengan
edad en
su niez, gue se cren en la doctrina con religiosas,
beatas o
monjas de Castilla, y no antes de desposadas, con las
bendi_
ciones de la lglesia, se entreguen a sus mardos para hacer
vida maridable. Que S. M. d a los obispos auctoridad
para
que lospuedan compeler a que las den a las religiosas,
f asimismo los hijos a los religiosos, porque los dan de mala
gana o los absconden, y porque de la cristiandad de los
vieios
hay poca esperanza, y en los nuevos, criados en moneste_
rros, parece que ya resplandece la religin cristiana
en esta
crianza y doctrina desde su puericia ensea el provecho
la
experiencia, y en casas de sus padres no reciben la fe
o son
pervertidos en ella.
Lo 1lq, porque as como tenen los naturales necesidad
de ser atrados a nuestra e con beninidad y amor, as des_
pus que son miembros de la lglesia han menester muchas
veces algn piadoso castgo, porque de su condicin
natural son tan descuidados an en lo temporal, cuanto
ms en
lo espiritual, que siempre han menester espuela, ni quieren
venir mu-chos a la doctrina ni hacer otras cosas a que la
re_
Iigin cristiana los obliga si no son a ello compelidos.
De
cuya cabsa los religiosos en tiempo pasado usaron desta
compulsin y entrellos todava hay harta idolatra, sacrifi_

cros y supersticiones, etc. La cual compulsin o castgo,


s
solamente lo ha de hacer el brazo seglar. hay tan pocos
mi_
nistros d|, de espaoles en estas partes, y esos gue
hay los
hallamos tan perezosos para lo qr"
,"n"rter y que de tal
",
T1:":r anteponen lo que el indio les da o el provecho que
dello les viene; si los dejan de castigar o si los .up"n un
.o_
sas suyas el rato que han de venir a la docrrina y
misa, a la
conversin y salvacin desos mismos indios, que es esto
uno
de los mayores impedimentos que hay en esta tierra para
la
cristiandad de los indios. y allende de lo dicho acaece
que
los espaoles consienten a los indios ritos gentlicos
y cuttos
de idolatra por el interese que dellos urp"ur"n, y es esta
la
cosa que ms desmaya a los religiosos que entenden
en es_
ta obra, viendo que .lo que elloi por. un. parte trabajan
los
espaoles lo deshacen por otra, y que su tiabaio es en
vano
no les dando mies en que entiendan, siendo os espaoles
impedimento de que no vengan los naturales a la doctrina
y
a cosas de nuestra cristiandad. y por esto cada
da se me vie_
nen a quejar los religiosos y pedir el favor que
no les puedo

14

200 DocuueNros Srclos XVI

dar; y viendo que por una parte se les quita el poder para
compelerlos, y que yo tampoco tengo esta facultad, y acaeciendo lo que habemos dicho, parceles que no hacen nada ;, que no aprovechan sus trabajos, y por esto estn todos
muy tibios; y especialmente los ranciscos, de mi orden, en
el captulo que agora hicieron y en un sermn que hizo el
ms principal letrado de los ms singulares religiosos que
ellos tienen, Fray Francisco de Soto, delante de m en el refitorio me predicaron su tibieza teratis vicibus, diciendo:
oh que tibios estamos! oh que tibios estamos! oh que tibios estamos del herbor pasado! Y lo mismo siento que me
predcaran los religiosos de las otras rdenes si ovese opor-

tunidad. Y si los religiosos se atibian quod avertat Dominus,


dar consigo en el suelo este edificio. Por tanto, suplica el
Obispo a V. M. que le conceda facultad para que pueda castgar como padre a los indios por los delictos que cometieren despus de batizados, y compelerlos a venir a la doctrina y a los oicios divinos, las fiestas y a las otras cosas a que
la religin cristiana los obliga. Y su alguacil o alguaciles
puedan traer vara por el obispado, que de otra manera no
piensa que podr tanto animar a los religiosos cuanto es necesario, aunque trabaja con todas sus fuerzas de lo hacer,
con hartos sermones que perseveren en el fervor pasado. Y
no es el menor cuidado suyo que ni basta para remediar la
mucha voluntad que tienen de lo proveer su Visorrey y los
oidores que... (ilegible en el original) buena intencin que si
ella se ejecutase no sera... {deteriorado el original) suplicar
esto; porque los corregidores aunque les dan muy buenas
instrucciones y mandamientos, posponen el cumplirlos a su
interese propio sin ningn cuidado que los naturales que
ellos rigen sean cristianos. Y por ser la tierra tan grande y distante no se pueden saber sus excesos ni defectos, ni los fraires osan manifestarlos, y as se quedan sin castigo los unos
v los otros y va el mal adelante.
Lo 12e, porque el Visorrey de S. M., por mandamiento
que para ello vino de S. M. y de su Consejo de las Indias, pidi parecer as a m como a los otros obispos y prelados de
religiones y oidores, acerca dc ciertas dubdas, conviene a
saber: si es justo que se hagan esclavos de rescate en esta
tierra, y si se harn esclavos de g,uerra, y si ser bien que a
los gobernadores y capitanes a quien se comete la declaracin de la guerra se cometa tambin el sentenciarlos por esclavos y mandarlos herrar; y son cosas muv importantes, en
las cuales errar sera muy peligroso. Envo a S. M. el parecer
que en ello d, suplicndole lo mande ver y proveer en ello
como ms convenga, porque s que de la misma sentencia
fueron todas las religiones y los oidores y es cosa cuya determinacin habemos mucho tiempo ha deseado en estas
partes, por ser muy necesaria para las conciencias de los espaoles y para la buena gobernacin y conversin y salvacin de los indios.
Lo 13a, algunas reliquias e indulgencias para estas iglesias, en especial para esta catedral desta ciudad insigne de
Mxico que fu otro panten bien pocos aos h e ya tiene
forma de catedral en el servicio y culto divino, aunque en la
fbrica est en suma pobreza y por comenzar el edificio. Y
por la pobreza grande della y necesidad de limosnas Para se
hacer oara honra de Dios v mucha edificacin en los nue-

vos en la fe, que Su Santidad conceda un jubileo para la fbrica por veinte aos, en la fiesta de la Asuncin de Nuestra
Seora, que es la advocacin. Y para las otras iSlesas catedrales de los otros obispados, se provea por semeiante manera segn la calidad de cada uno lo requiere. Y que venga
en el jubileo explicado que el que le hobiere de ganar si fuere caballero hidalgo, mercader o ciudadano, que d un peso de minas, v los oficiales o personas pobres den medio peso; y los indios si fueren caciques o principales que tengan
posibilidad, a medio peso o su valor; y todos los otros indios
den sendos reales o su valor; y asimismo a las dos parroquias principales de San Pedro y San Pablo, y la de Santiago, los das de su advocacin, indulgencia plenaria a los que
dieren cualquiera limosna para las mismas iglesias.
Lo 14e, para remedio y sosiego de las conciencias de los
'espaoles desta tierra es que por cuanto muchos dellos, as
por agravios que han hecho a indios, como por esclavos que
han herrado no lo siendo, son en cargo de suma de dineros,
y no se halla a quien lo deban satisfacer; Su Santidad provea

de una compusicin con la cual debidamente se compongan; y sea lo que hubieren de dar para la forica desta su
iglesia Cathedral tan necesitada.
Lo 15e, que si no hobiere concilio o se suspendiere por
mucho tiempo, que todo esto aqu contenido que se haba
de negociar en concilio, se negocie con el Papa y S. M. d
tal favor para ello que se alcance la determinacin con todas las cosas que aqu se pide, porque no estemos tanto
tiempo en estas partes tan remotas, vacilando en cosas tan
mDortantes.

Lo 16e, que incluye mucho, es que S. M. mande dar tal


favor y ayuda a nuestros procuradores, que sean odos cumplidamente en las dubdas que ellos propusieren por ser importante a las conciencias y sean determinadas. Y en lo que
se determinare venga la determinacin tan clara y la ejecucin dello tan necesitada, que ni pueda haber opiniones en
el entendimiento de lo que se determina, ni est en libertad
de nadie poderlo hacer de otra manera, porque de la diversidad en las opiniones y en la desconformidad e diferente
manera en la administracin de los sacramentos v de las cosas de nuestra santa fe, se engendra mucha confusin y aun
escndalo en estos naturales. Y S. M., pues tanto toca al descargo de slu real conciencia y salvacin desta gente las cosas sobredichas, sea servido por amor de Nuestro Seor Jesucristo de mandar dar todo el favor necesario para todo lo
sobredicho. Y si no hobiere concilio mande escribir a Su
Santidad sobrello y a su Embajador que lo solicite con mucho cuidado. Y en caso que en concilio el poder que llevan
los procuradores del obispo no baste para que ellos entren
en l a proponer lo que de su parte llevan, S. M. provea de
manera que se les d entrada y acultad para proponer lo
que el dicho obispo enva delante el santo concilio y venga
determinado, porque no estamos de ac tan cerca para acudir a menudo a la Sede Apostlica.
Fray luan Obispo de Mxico

A.C.l.2-2-4 4
Fuente original: A.C.l. 2 - 2 - 4 / 4.
Fuente impresa: CUEVAS, Documentos inditos, pg. 63
ICAZBALCETA, Don Fray, vol. 4, pg' 1 30 - 1 41.

71.

CARCA

L coNeulsrn

EsptRtruAr oe

u AvRrc Espaoa

145

46

|nformacindelosparticipantesde|aj;1544,
sobre la repercusin d las,,Leyes Nuevas,, de1542143
en la Nueva Espaa
Mxico. 1544

. Por todas las preguntas del interrogatorio se les pregunta


a los testigos las cosas siguientes:
Que de mandar como Su Majestad manda por las Nue_
bas Ordenanzas que vacando los indios que estn encomen_
dados por fallecimiento de los que los tienen e se pongan
en
caveza de Su Majestad, Dios nuestro Seor e su Maiestad
se_
rn muy desservidos y las rentas y patrimonio real mui dis_
minuido y la Nueba Espaa dagnificada, porque el prengi_
pal caudal de que se sustentan la tierra y espaoles.i t"
comienda de yndios, y sy se.quitase sera gran ynconbenien_
"n_
te para estar segura la tierra o se seguiran muy grandes da_

os dello.
Y que despus que Su Malestad hizo merced de los dichos yndios encomendados y que sucediesen en ellosl los
hijos, se an echo muchos casamtentos e se an dado en dote
las dichas encomiendas de yndios, e se a labrado, plantado
e poblado la tierra, e se a echo mui grande ahumento de to_
do lo susodicho.
Y que conbiene al serbicio de Dios y de Su Majestad y
al acrezentamiento de la Fee y a la perpetuidad de ia Nue_
ba Espaa, ans de espaoles como de yndios, y al acrezen_
tamiento del patrimonio real, que no solamente se ample2
la merced de 5u Mafestad echa a los hijos e mugeres, mas
conbiene y es necesario que se haga el repartimiento perpe_
tuo, porque ansy hazindose se conserbar e poblar la tie_
rra,. e los espaoles e yndios resqebirn gran venefigio
ans
en lo espiritual como en lo temporal.
Y que azindose lo contrario ponindose los dichos vn_
dios en caveqa de Su Macstad y de no perpetuarse la tiera,
se seguir en detrimento, y dcspoblaEin della, porque tos
espaoles despus de la publicagi<in de las horenanEas ven_
den sus haziendas e casas c se bienen [456v.] con sus mugeres e hijos, e algunos no hallan quien se lo conpre y juran
de venirse a Espaa aunque n< allen a quien lo venoer, porque no se pueden sustentar sin los repartimientos, y que pa_
ra la conserbacin de la tierra es neqesario que haya en
ella
muchos espaoles de calidad v valerosos para que con los
dichos repartimientos sustenten a otros espaoles pobres

que pagifiquen la tierra, porque los yndios son muchos e

creszen e multiplcanse cada da, e se an echo valientes e


vallicosos e an yntentado muchas vezes de matar los crista_
nos e alzarse con la tierra, y se an alqado e revelado muchas
vezes, e si no fuera por los espaoles se hubiera ya perdido
todo.
Y que de quitarse el dicho repartmento se seguiran
mui
grandes daos e ynconvenientes, siendo como son los
di_
chos yndios tan holgaganes no querran travaxar aunque
se
to pagasen, e se perderan todas las plantas y eredades e
huertas como se an perdido hasta agora, e los jchos yndios
despus que se a publicado que no sean esclabos n estn
encomendados an tomado gran soberbia e tienen en poco a
los espaoles, e se tiene por gierto que se lebantarn
con la
tierra. E que de mandar que no haya pleitos sobre los dichos

yndios se haze agrabio a muchas personas que tenan dere_


cho a las encomiendas de los yndios e ,u io, tienen otras
personas ocupados sin ttulo ni justizia.
Lo que dizen los testigos sumariamente es to que se si_
8ue:

[457) LNI margen: ler testigo] Fray Domingo de la Cruz,


probincial de la Horden de Santo Domingo,-a nuebe aos
que est en la Nueba Espaa. Dize que Dios e Su Majestad
an sido deserbidos e la Nueba Espaa dagnificada con las
nuebas Hordenangas, especialmente en mandar Su Majes_
tad que no subcedan las mugeres e hijos en las encomien_
das, porque la prengipal causa porque los espaoles e los
naturales de la tierra se sustentan son las dichas encomien_
das e la subzesin dellas, porque con esto se hazan muchos

casamentos e se hazan grandes edifigios, muchas labran_


y heredades, se cran ganados, lo qual todo zesara e se
bendran como se bienen todos los espaoles y el patrimo_
gas

nio real se disminuyra e vendra todo en total perdicin. y


que conbiene para el servizio de Dios y de Su Maiestad e
conversin de los yndios que aya los repartimiento, purp"_
tuos; e Su Majestad haga largas mercedes, y con esro se
acreszentar la cristiandad e las hrdenes e religiosos e cl_
rigos e legos se conserbarn e abr personas nturales que
entren en religin e sean clrigos como han comengad y
ser gran fruto para los dichos yndios; e de otra manera tos
espaoles yrn de pasada a desfrutar la tierra y se yrn a Es_
paa, como an echo agora que se an ydo muchos con sus
mugeres e hijos e no an allado quien les conpre sus hazien_
das; e teniendo las dichas encomiendas perpetuas no se yrn
e sustentarn a los otros espaoles pobres, como lo an echo
y hazen hasta agora; y tendran pagfica la tierra porque ya
los yndios entienden lo de la guerra e no se espantan de
ca_

vallos ni de armas y se an probado a levantar, y si no fuera


el Visorrey en persona a ello y estubo en punto de perderse

la tierra; y ansy se perder si los dichos espaoles se vienen.


Y que los indios no travaxarn aunque se lo paguen y
aun_
que se lo mande el Audienzia, como por el experiengia
se a
visto en los yndios del thesorero Sosa, que no an querido
ha_
zer labor ninguna en las heredades despus de las horde_
nangas.

[Al margen: f lq testigo] Fray Hernando de Hubiedo de la


Horden de Santo Domingo, a que est en la Nueba Espaa
nueve aos y medio. Dize que Dios y Su Majestad iern
muy deservidos e la Nueva Espaa dagnificada sl las
[+57 v.l
dichas hordenanzas se cumpliesen, especialmente la que
habla cerca de la encomienda de los yndios, porque et pren_
cipal caudal que all se tena para plantar y edificar e oara
socorrer a los pobres espaoles heran las dichas encomlen_
das habiendo de subceder hijos e mugeres, porgue muchos
se casaban y edeficaban y tenan otras granjeras con la
esperanza de la dicha concesin; lo qual no se puede hazer
sin las dichas encomiendas. por lo cual hayrnri gr.n n"gu_
sidad para el aumento de la iee e del patrimonio real que
Su

1#

200 DocuveNros StcLos XVI

Majestad haga mercedes a los pobladores no solamente como antes les tena echas, pero aun repartendo la tierra perpetuamente a los espaoles, e lo cual se seguira mui gran
provecho a los naturales porque los trataran mejor los espaoles; y ponindose en cavega de Su Majestad, los espaoles se yran e se despoblaran la tierra; e a vsto jurar a muchas oersonas de calidad que an de vender sus haziendas e
irse a Espaa, porque sus mugeres e hijos no queden all
perdidos. Y que hay negesidad que en la Nueba Espaa haya hombres poderosos e ricos so cuyo amparo estn los que
poco pueden, e pueden resistir a los enemigos ynteriores y
exteriores porque de otra manera los dichos yndios se alzarn con la tierra. Y que despus de las hordenangas an tomado mui gran rebelin e no tenen en nada a los espaoles, que por qualquier causa se rebelan,4 y sera mejor que
fuesen esclabos o encomendados que no que los matasen
sabiendo que no los pueden tomar por esclabos, e que no
yrn a la guerra aunque Su Majestad se lo mande si no se lo
paga, y hasta aqu yban en su serbigio e por el provecho que
a ellos se les segua.
[Al margen: lller. testigo] EI bachiller Pero Cmez Malaver, den de Cuaxaca. Dize que el mayor dao que Su Majestad puede hazer es quitar a los espaoles la posibilidad
que en aquellas partes tienen, porque con sta defienden la
terra y hazen que los naturales no se lebanten, que son amigos de novedades y tienen poca fee e conosqimiento de
Dios, y si los espaoles estubiesen flacos, que son los miembros ms fuertes, fgilmente se perdera la Nueva Espaa e
los naturales podran mucho por ser la tierra mui grande y
ellos muchos, y se destruyra la Yglesia y fee que est comenEada a plantar [458], lo cual no se hara si en las encomiendas de yndios viniesen a los hijos e mugeres, porque
con las dichas encomiendas los esoaoles ricos sustentan a
los pobres y se an echo muchos casamentos e se han echo
muchas heredades con la esperanga de subEeder en los dichos yndios, por lo qual no slo conbiene que 5u Majestad
confirme lo que tena echo, pero que aun les haga otras mercedes perpetuas; y estando los yndios encomendados seran
mejor tratados y dotrinados, porque cada uno hara en ellos
como en cosa suva propia y se aumentara la poblagin y
dello rescibiran los yndios mui grandes provechos, y convena que Su Majestad descargase su congiengia con encomendar las hovejas a comenderos perpetuos, y quitara de s
una ynfernal carga de ydolatra e ynvocagiones de demonios
e de otros subgios pecados carnales, y todo se quitara si se
hiziesen los dichos repartimientos perpetuos y se abmentara lo espiritual y temporal. E que los yndios estn mui diestros en la guerra, y si los espaoles se beniesen mataran los
que quedasen porque son muchos e poderosos e no tienen
ley ni t'ee. E que en el lebantamiento de la Nueba Calizia se
bio por esperengia que tan temerosos yban los espaoles de
los que llebavan por amgos como de los enemigos; e que
luego robaran por los caminos e mataran los religiosos; e
aran otros ynsultos e delitos.
[Al margen: lller testigo] El doctor Cervantes, thesorero
de la Yglesia de Mxico, a ms de nuebe aos que est en
la Nueba Espaa. Dize que si Su Majestad manda hexecutar
las nuebas hordenangas especialmente el captulo de los repartimentos, que la Nueba Espaa se perder e Dios ser
mui deservido dello y del patrimonio desminuido, porque la
prengipal causa para sustentar la tierra es los repartimientos
porque con ellos sustentan los que los tienen a otros espaoles pobres y criados que pagifican la tierra, dndoles ar-

mas y caballos y lo necesario; y se hazen muchos casamientos que no se hzeran sino con la esperanza de subgeder en
los repartimientos; y si stos no hubiese los espaoles no ternan atengin sino a desfrutar la tierra y a venirse con lo que
pudiesen, ans lo an echo despus de las hordenangas y lo
arn si no se remedia, porque se an venido muchos con sus
mugeres e hijos e an vendido sus haziendas y otros no hallan a quin las vender; por lo cual le pareze que no slo
conviene al serbigio de Dios y Su [458v.] Malestad e al bien
de la repblica que se confirme la merced echa a los hijos e
mugeres, pero que se haga perpetua en los herederos subgesores para que se sustentase e poblase la tierra, porque cada
uno tratara a sus yndios como cosa propia y ternan cuydado de su doctrina y cristianidad e conversando con ellos se
ortificaran en la fee y se seguira gran cresgentamiento de
las rentas e patrimonio real, ansy de los quintos como de
otras cosas; e que los yndios ya no temen los espaoles ni se
espantan de armas e son vellicosos, e que se levantarn si no
permaneszen los espaoles porque no se podrn sustentar si
las hordenanzas se exsecutan quitndoles los repartimientos; y dize que ya los yndios no quieren travaxar aunque se
lo mande el Audienzia, como acaeci en los yndios del Tesorero, que despus de quitados no quisieron ms travajar
las heredades, e que sera mejor fuesen esclabos porque
ansy no se lebantaran y es la cosa que ms temor les pone,
y que les ha hoydo deszir a los dichos yndios despus de las
hordenanzas que no an de ser esclabos de aqu adelante
aunque se rebelen y que pueden hazer lo que quisieren, y
que desto muestran tener mucha soberbia.
[Al margen: Ve testigo] luan Congalez, cannico de la
Yglesia de Mxico, a treze aos que reside en la Nueba Espaa. Dice que sy se cumplen los captulos de Su Majestad,
espegialmente el de los repartimientos, es deservigio de
Dios e de 5u Majestad e dagnificagin de la tierra e diminugin del patrimonio real porque la prengipal hazienda que
sustenta los espaoles es el repartimiento, porque con ello
sustentan sus casas e a los espaoles pobres que ban perdidos e hazen los edifigios e plantas las heredades e todas las
otras franxeras con los dichos yndios, lo cual no se podra
hazer sin ellos; e se an echo muchos casamientos con yntenEin de permaneszer en el repartimiento; por lo qual conbiene para el servigio de Dios e de Su Majestad e perpetuidad de la Nueba Espaa que no solamente Su Majestad confirme las mergedes que tena hechas, pero aun que se repartiesen toda la tierra perpetuamente porque es neqesario para lo espiritual e temporal, porque el que tubiere encomienda perpetua procurar de los tratar bien y ensearlos la doctrina cristiana. y no los teniendo perpetuos procurarn los
espaoles de desfrutar la tierra y venirse, y ans no se podr
sustentar la religin cristiana ni los monesterios [459], e que
agora despus de la publicagin a bisto se an venido muchos de la Nueba Espaa con sus casas, hijos e mugeres por
la razn susodicha, e que le paresze que se deben perpetuar
los repartimientos e que aya mucha gente espaola que puedan sustentar la tierra y defenderla ansy de los naturales como de otros enemigos, porque los yndios son de poca fee e
amigos de novedades e se podran lebantar con la tierra; e
le paresze que cjuando se revelasen que se hagan esclabos
siendo la g,uerra justa y que no los pudiendo hacer esclabos
los espaoles los matarn, e que es mejor que sean esclabos
cristianos que no que mueran ynfieles.
[Al margen: Vle testigol Don Fray Juan de Qumrraga,
obispo de Mxico, diz que le paresze que si hubiese de he-

Ln coruqursra EsptRtruAl oe

fectuar.lo dispuesto por Su Majestad gerca de que se pongan


Ios yndios en su real cavega sera mui gran deserbigio"de
Dios y de Su Majestad y deminugin de la tierra e patrimo_

nio real, porque los que tenan los yndios encomendados


a los espaoles pobres e laabravan ta tierra e
plantaban muchas heredades; e no los teniendo tendrn
gran negesidad e no mantendrn a ninguno ni sustentarn
cavallos ni harmas, ni se arn entradai en otras tierras ni
abr tratos de mercaderas, y el patrimonio real ser demi_
mantenan

nuydo e los yndios no sern bien dotrinados e los espaoles


se yrn a Espaa; y a bisto despus de la publicagin qru
muchos casados se an arrepentido de averse casaoo v se an
quexado de este testigo porque se lo aconsej que se casa_
sen, porque lo hizieron con esperanza de subgeder en los dichos yndios, e ans gesarn los casamyentos; y tene por ave_
riguado que despus de la fee catlica v de ls meriedes de
Su Majestad ninguna otra cosa les haze perder el deseo de
sus tierras a los espaoles si no es el amor de las granjeras
e frutales que en esta tierra se multiplican u qu" , perder
si Su Majestad no lo remedia; e no teniendo los espaoles
las dichas encomiendas no se podrn sustentar mucnos po_
bres e religiosos frayles, e los que ac estn se yrn, de que
subgeder mucho detrimento en la dotrina cristiana y estar
menos segura la tierra, porque los religiosos son la llave de
sus secretos sabiendo la lengua, oyendo sus confesiones, la_

drando en los plpitos e fuera dellos sobre el buen trata_


miento de los naturales; e se maravilla mucho cmo los se_
ores del consejo ynban barcadas de frayles, aunque son
negesarios ms, y se descuiden tanto que no se acuerdan de_
llos ni de sus negesidades que las padezen mui grandes; y
no se espanta que se buelban a Castilla, pues no tienen qu
comer/ que artos das no lo abran thenido sy no fuera Dor el
Visorrey que se lo a dado; e que a uisto que se ban
[iSgv.]

muchos vezinos de Mxico con sus mugeres e hijos que es_


taban de asiento; e despus de las hordenanzas andan todos
alterados para se yr; e mucha ms alteragin hubiera si no
tuera por don Antonio de Mendoga, que con su prudengia
lo a todo apaEiguado dndolos esperanza de remedio; e que
no hay quin les compre sus haciendas para venirse por no
dexar a sus mugeres e hijos perdidos; por lo cual le paresze
que conbiene que aya espaoles en esta tierra que tengan
posibilidad para mantener gente, porque los yndios se an
echo muy vellicosos e ahi multitud dellos e bien proveidos
de armas; e si los espaoles se beniesen e la tierra se perdiese sera ms dificultosos de ganar que no al pringipi; y estn ya echos mui vellicosos y si se enseoreasen de los es_
paoles quedarles yan todas las armas y cavallos; y le pares_
ze que para ebitar todo lo susodicho se abra de oar perpe_
tua la tierra; e quanto ms se tardase de hazerse es peor; y
no alcanza otra manera para enriquecerse la tierra y perpe_
tuarse sino hazerse los dichos repartimientos perpeuos; y
que le paresze gue si ser pudiese sera bien aver para cada
un yndio un espaol, porque la tierra lo sufrira; y hera muv
necesario para la cristiandad.
[Al margen: Vllp testigo] Fray )uan de Sanromn, a honze aos que est en la Nueva Espaa, es probingial de la
Horden de Santo Agustn. Dize que si los captulos se hubie_
sen de cumplir, espegialmente el de las encomiendas de los
yndios, Dios y 5u Majestad seran deserbidos y la uerra vendra en gran diminugin, porgue lo que ha hecho perseoe_
rar a los.espaoles en aquella tierra es las mercedes que
Su
Majestad les a hecho de los yndios; que tene por gierto que
si esto faltase e no hubiese repartimiento no se predicara la

u Avnrce EspAoLA

747

ley ebanglica, porgue los espaoles son el medio para asegurar la tierra e para pagficamente predicar la ley ebangli_
ca, e sin ellos gesaran todas las granjeras y el mantenimien_
to de muchos pobres y el predicar de la ley ebanglica; y
con ellos se an echo muchos casamientos en .rpurana, ou
subgeder en los repartimientos, y a visto que se an arrepen_
tido muchos de se aver casado despus que an visto los d_
chos captulos; e a visto que los dichos espaoles con las
mergedes que Su Majestad les aba echo an acreszentado las
heredades e grangeras, lo qual todo dexan perdido e se ban
a Espaa; por lo qual es negesario que [a60] haya mucnos
espaoles e que Su Majestad les haga creszidas mergedes
para que sean cavegas e se haga un cuerpo bien compuesto
dellos e de los indios.
[Al margen: Vllle testigo] Fray Jorje de Avila, prior del
monesterio de Sancto Agustn; dice que tiene por gierto que
de la execugin de los captulos se desirbe Dios y Su Majes_
tad y la tierra vendr en diminugin, aunque si se hiziera en
los tiempos pasados para refrenar las ynxurias e fuergas que
cometan los espaoles al tiempo que ganaron la tierra ueran vien hechas; pero despus que todo esto se a quitado
por la buena gobernacin del Hobispo de Cuenta, presiden_
te de Valladolid, e por don Antonio de Mendoga, no se pue_
den sustentar las dichas hordenanEas e sera causa que se
desarraigasen destos reynos los espaoles e se fuesen a sus
propias patras, como agora al presente an echo, e desminu_
yndose los espaoles creszera la multitud de los vndios e
pondran en hobra sus malos yntentos, no habra frailes ni
predicadores para la ley ebanglica y aun al presente es mu_
cho mayor el nmero de los yndios cristanos sospechosos
que no de los buenos cristianos; y de estar encomendados
se seguira perpetuidad de la tierra y conserbagin de la fee
catlica e utilidad de los naturales, de lo qual Su Majestad
resgibira muchos provechos e las yglesias seran aprove_
chadas e que a bisto que se an hecho muchos casamrentos
por razn de los dichos repartimientos, los quales se an ya
arrepentido y dizen que despus de biejos e cargados de hi_
jos les quitan las mergedes; y que conbiene que Su Maies_
tad se las haga ms algadas para seguridad del dominio ue
Su Majestad tiene en aquella tierra, e que los yndios despus
de los dichos captulos no quieren travaxar por ruegos ni por
dineros; y tiene por gierto que si por rebelin contra Dios e
Su Majestad los yndios no an de ser esclabos, procuraran
los espaoles cuando les fuesen a suietar alanzeallos antes
que perdonallos.
[Al margen: lXe testigo] Don Alvaro Trebino, maesrres_
cuela en la lglesia de Mxico; dize que en mandarse lo que
se manda gerca de los yndios Dios y Su Majestad son mui
deservidos y la Nueba Espaa dagnificada, porque los espa_
oles que tienen encomiendas tienen sus pueblos, yglesias e
monestenos e personas que los yndustrian [46ov.] en la
sancta fee catlica e los muestran a arar e hazer paos e
otras grangeras; e ans mesmo mantienen los casaoos mugeres e hijos e a los otros pobres espaoles; e aviendo lugar
la hordenanga todo se disminuira e perdera; e con esperan_
Ea de subgeder se hazan muchos casamientos y ansi avan
comengado a hazer mui grandes heredades e grangeras, de
las quales bena mucho provecho a los naturals; por lo qual
conbiene y es negesario para la ee catlica e para el patri_
monio real e perpetuidad de la tierra que no solamente se
ampla la merced para mugeres e hijos. pero aun hazrsela
mayor dndoles la tierra perpetua; y sera gran benefigio en
lo espiritual como en lo temporal, porque el que tubiere yn_

18

200 DocuvrNros StcLos XVI

dios encomendados los tratar mui bien e los ensear en la


fee catlica y las grangeras y todo lo dems negesario; e
que sabe que despus de las hordenanzas estn todos los espaoles desasosegados para se benir con sus mugeres e hijos; y ay negesidad que no se vengan y que tengan mui bien
lo que an menester para pagificar la tierra y mantener los pobres espaoles que all andan; y si los espaoles se beniesen, los yndios estn mui bellicosos y se lebantaran con la
terra; e que agora se an echo mui soberbios con el captulo
que dize que no sean esclabos y no quieren travaxar aunque
se lo paguen; e que le paresze que sera bien que se hiziesen esclabos quando la guerra fuese iusta, que no que muriesen alangeados.
[Al margen: X" testigo] Don Manuel Florez, den de Mxico, a que est en la Nueba Espaa veinte aos; dize que
andan todas las gentes con gran turbagin y tristeza como si
algn terremoto del gielo hubiese venido; y a visto muchos
que se ban a Espaa con sus casas, e otros estn movidos para yrse; e este testiEo por no ver lo que pasan sus prximos
sin tener yndios ni grangeras vendera la casa en que vibe si
hallase quien se la comprase e se yra de buena gana a Espaa; la qual voluntad no tena antes que los captulos se
publicasen; y que le paresze que ay negesidad que en esta
tierra aya personas de calidad que sustenten a los que vienen pobres como lo an echo hasta aqu; y en todo lo dems
dize que save las preguntas como en ellas se contene.
[461] lAl margen: Xl'r testigol Fray Mayor de Hojacastro,
comisario general del Horden de San Francisco; dize que
tiene por cosa averiguada ser negesario al serbigio de nuestro Seor y al patrimonio real e conserbagin de la tierra que
est mui bien probeyda de espaoles, pues ellos son los muros e fortaleza para lo de Dios e para lo de Su Mafestad. E
por lo que conbiene a anbas repblicas ansy de espaoles

como de yndios, porque la tierra se conserba por la gran


lealtad que los espaoles an tenido e tienen a su prngipe; e
5u Majestad debra de mirar con hoios de clemenqia a los
conquistadores e pobladorcs hazindoles algadas mercedes
alliende de las que antes les tena echas proveyendo de remedios suigientes para quc las g,rangeras se multipliquen; e
no lo haziendo e qutndolcs dichas mercedes que les tena
echas vernn mui grande-. da<s a la tierra, porque las grangeras es la prenqipal sustentaqin, v taltando sta lo an de
lastrar los yndios, porque mucha parte de la gente se bolver; e que lo prengipal que le a paresgido a este testgo es que
Su Majestad d asiento e irmeqa en las cosas de la Nueba
Espaa hazindoles merqedes perpetuas; porque de otra manera se aprovecharn de lo que pudieren llebar; y que lo miren bien los que estn sin pasin, y lloren los que verdaderamente aman la repblica para que provean en ello como
no se pierda.
[Al margen: Xlle testigo) Fray Francisco de Bitoria, de la
Horden de San Francisco, a seis aos que est en la Nueva
Espaa; dize que ya que se comengaba a plantar la tierra y
se llebava adelante con alguna notiqa y lumbre de la santa
fee catlica, se ha todo turbado con las nuebas que de golpe an venido; porque a ninguno de los estados no dexaron
de tocar v an causado gran desasosiego y alteragin; porque
antes se hubieran de poner los detensibos que no se cortaran tantos mienbros; y que es notorio que si no hallaran estos captulos tanto peso y seso en el que rile la Nueba Espaa, que fue tanto el descontento que todos tomaron que se
puso la cosa en mui grande condiqin, y Su Maiestad no se
ava de persuadir a pensar que los naturales son bastantes a

se poder regir en las cosas de la fee, y son negesarios para


ello e para el servigio de Su Majestad que aya muchos espaoles en la Nueva Espaa, y que negesitadamente se les d
de come e tenindolo como Su Majestad se lo dar, perseberarn l61v.] en la tierra, y de otra manera estarn los espaoles de paso como quien ba a cortar lea e llebarla a Espaa, sin que dello se srba Dios ni 5u Majestad, y que si esta tierra fuese entendida es una alquimia para el gielo e una
verdadera Espaa llena de fertilidad; e que muchos se an casado por serbir a Dios en ella; los quales agora estn arrepentidos despus de las nuebas hordenanEas e se quieren yr

a Espaa con sus mugeres e hijos.


[Al margen: Xlllq testigol Fray Diego de Bertavillo, prior
de Sancto Agustn de Mxico, a qinco aos que est en la
Nueba Espaa; dize que le paresze que si hubiese lugar el
captulo que habla gerca de los yndios que Dios e Su Majestad seran mui deserbidos porque los espaoles en ninguna
manera se podran sustentar en la tierra sin los dichos repartimentos, porque con ellos faboreszen los espaoles pobres
y se abmentan las grangeras que es la prengipal sustentagin de las Yndias, ans para los espaoles como para los yndios; e se an echo muchos casamientos por la dicha razn,
e se an venido despus de los captulos muchos casados ya
estando la tierra para levantarse; por lo qual le paresze que
conbiene mucho que Su Majestad no solamente les confirme las mergedes pasadas, pero que se repartiese la tierra
perpetuamente, con que los repartimientos uesen moderados, porque ay muchos que lo ganaron que mueren de hambre e otros que no lo ganaron lo gozan e se aprovechan dello; y si se repartiese la tierra perpetuamente Dios nuestro
Seor sera servido, porque los espaoles tienen en sus repartimientos religiosos e clrigos que enseen la fee a los
naturales; e mejor se har esto que no estando puestos en
caveza de su Majestad.
[Al margen: Xlllle testigo] El doaor Batolom Melgarejo,
abogado en la Abdiengia de la Nueba Espaa, a que reside
all nuebe aos; dize que si no hay yndios encomendados
que toda la tierra se perder e no se podrn sustentat porque como los naturales no estn ynstrudos en la fee si los
espaoles se vienen tornarn a sus ritos e Eerimonias, y como ellos son muchos en cantidad y los espaoles pocos, sera mui gran dao venirse de aquella tierra como an comenEado a venirse; que le paresze que es mejor que estn suietos oue no libres.
[Al margen: XVlla testigo] Fray Alonso de Ia Cruz, maestro en santa teologa, prior de Santo Agustn, a que est en la
Nueba Espaa ocho aos; dize que en hexsecutarse el capi
tulo de los yndios Dios y Su Majestad sern 462) mui deserbidos y el patrimonio real y de la tierra mui dagnificada, porque el prengipal caudal en la Nueba Espaa es el repartimiento de los yndios, con los quales no solamente mantenen sus casas pero aun los pobres espaoles que ban de esta tierra y se hazen todas las grangeras, lo qual todo gesara
quitndose los dichos repartmientos, por lo qual ay negesidad y conbiene al serbigio de Dios y de 5u Majestad que no
solamente se cumplan las mercedes, pero es negesario que
la tierra sea repartida perpetuamente con que se agan los repartimientos nuebos, porque el que tubiere los yndios en encomiendaS los a de ensear la fee catlica e los tratar mui
bien; hazindose lo contrario se perdern las grangeras y
gesar la sustentagn de los religiosos,b y se despoblar toda la tierra; y conbiene que aya en ella personas valerosas

COtlQUlSrn

ESpTRITUAL Oe

de Espaa para que sustenten los pobres que bienen de


otras
partes y se agan todas las otras cosas que arriba tiene dicho.

[Al margen: XVllla testigo] Juan de Burgos, vezino de M-

xico, a que est en la Nueva Espaa veinie e tres aos; dize


que en mandar guardar el captulo de los yndios que Dios
e
Su Majestad sern deserbidos y el patrimonio real y la tierra

dagnificados, porque el prenEipal caudal es los repartimien_

tos para que los espaoles sustenten los espaoies pobres


dndoles armas e cavallos para que ,u ..rurgi"nt"n las gran_
geras; lo qual todo sin ello se perder; e que le paresze que
conbiene que no solamente. Su Maiestad confirme tas mer_
cedes echas pero aun haga repartimiento perpetuo de la tie_
rra, porque los yndios que estn encomendados a los espa_
oles estn ms yndustriados en la fee porque tienen clri_
gos e religiosos para ello; y hazindose de otra manera la
terra se despoblar como se a comenEado a hazer en la flo_
ta que agora vino; y que conbiene gue aya personas califi_
cadas e hazendadas en la Nueba Espaa para sustentar la
terra e los pobres que a ella fueren, y que los unos ni los
otros, ans los naturales como los espaoles, no se podran
sustentar sin los dichos repartmientos, y que conbiene que
quando hubiere rebelin en los natural", i"
esclabls.
"g"nyr a pagifi_
porque no hazindose los espaoles no querrn
carlos e los alangearn e ser peor que no quedar esclabos.
Hay otros testigos que son tratantes y mercaderes que a
diez e siete aos e ms tiempo que estn en la Nueva Espa_
a, que en sustangia en sus dichos a deposigiones dizen lo
mismo que los que arriba ban declarados.
[a62v.] [Al margen: XXile testigo] El Hobispo don Juan de
Qrate dize que es mui negesario que haya repartimientos
de.yndios en la tierra para que permanezcan enela los espa_
oles e se multipliquen las grangeras e se ynstruyan ros na_
turalesen la fee catlica; de lo qual ser Dios mui serbido y
el patrimonio real acresgentado, e con los repartimientos se
an casado muchos hijos de buenos con yntengin de perma_
nesger en la tierra e con esperanEa de subgeder en los di_
chos repartimentos; e que algunos que an echo los dichos
casamientos estn desesperados por averse casado, pues
conforme a las hordenanzas no pueden subgeder en los r.e_
partimientos; por lo qual conbiene gue no solamente sean
conttrmacfos pero aun que se les haga el repartimiento per_
petuo a los cnquistadores e pobladores, para que teniendo
los yndios por propios puedan mejor ynstruyrlos en la fee y

AvRtCe ESpnOu

149

hazerles mejor tratamiento; y azindose lo contrario ser


ocasin de perderse la tierra, porque venindose los espao_
les se lebantarn los naturales, y aun agora despus de las
hordenanEas no quieren travaxar aunque se lo pagan y se
an
buelto holgaganes como de antes, e se an quuriao amotnar;
e que Ie paresze que para que no haya algamientos ser ne_
gesario que sean esclabos quando fueren rebeldes que no
que los maten los espaoles.
[Al margen: XXllle testigo] Fray Domingo de Vetanzos,
de la Horden de los predicadores, a diez e ocho aos que
est en la Nueba Espaa.
[Al margen: XXllll: testigo] Fray Andrs de Moguer, de la
Horden de Sancto Domingo, letor de la santa teoloea.
Estos dos testigos dizen mui largo gerca de lo cntenido
en todas las preguntas y fundan por muchas razones natura_
les con autordad de algunos autores y humanistas que con_
biene a la repblica de la Nueva Espaa que se agan los re_
partimentos perpetuos, y prueban, como dicho rengo, que
de negesidad Su Majestad es hobligado a lo ans aler, por_
que los yndios estarn mejor tratados e industrvados en la
fee, e la tierra ms pacfica e poderosa estando encomenda_
dos a personas particulares que no estando en cavega de Su
Majestad ni subgetos a los corregidores que all se ynbiaren.
E porque lo que dizen es mui largo y se podr ver por el ori_
ginal siendo negesario no van aqu sacados ms de este sumario.
Y en lo que toca al captulo de las hordenanzas en que
se manda que ningn pleito venga en grado [463] de apela_
gin de diez mill pesos avaxo; los ms de los testigos desta
ynformaEin bienen a concluir que es bien hecha Ia horde_
nanga por causa de los pobres que no podran venir en se_
8umiento de los pleitos, aunque otros tienen lo contrario.
Y en lo que toca a si ser bien que se sigan los pleitos
que estn suspensos sobre los yndios, dizen todos que ser
justo que se sigan y fenezcan y se d a cada uno su iusticia.

Notas

I
2
3
4
5
6

texto: "sucediesen ellos',.


el texto: "ampla".
En el texto: "destrimiento,,
En el texto: "rrelebelan,,.
En elJexto: "en comienda,,
En el texto: ,,relegos,,.
En el
En

Fuente original: A.C.l., Indiferente Ceneral 1530, 1., 456r.463r

Fuente impresa: LIACUNO, La personalidad, pg. 155_166.

Contexto

47
Felipe ll a los prelados de Amrica Espaola para que enven
los documentos sinodales al Consejo de Indias antes de publicarlos
Toledo, 3t .B.t 560

Cf. Doc. 129.


El Rey.

Muy Reverendo y Reverendos en Jesucristo padre Arzo_

bispo y Obispos de las provincias islas de las Indias del

mar Ocano y cada uno y cualquiera de vosotros a quie_


nes fuera presentada mi cdula, o su transcripcin firmada
por un escribano pblico.
He sabido que en algunos snodos, realizados en esas

150

200 DocutrEruros Stclos XVI

partes por prelados de all, fueran hechas y ordenadas cosas

en esta otra parte contenida, al reverendsimo seor Arzobis-

en perjuicio de nuestra jurisdiccin Real, y

po de Mxico, don Alonso Montar y del Consejo de

establecidas
otras de las cuales pueden ocasionarse inconveniente; y dado que esa tierra es nueva y en ella se planta ahora nuestra
santa fe catlica. conviene que las cosas se ordenen con

su

Majestad, el cual he visto, la tom en sus manos, la bendijo


y la puso sobre la cabeza y pronunci la obediencia y obedeci, siendo la cdula un mandato de su Rey y Seor natural; y que referente a lo que en ella se manda, despus de lo
que lleg a esta ciudad de Mxico, solamente se hizo un snodo de los Reinos de Espaa y que este sinodo provincial,
conforme a los snodo ue enviado ante su Majestad a Pedido del Consejo de Indias tan pronto fue realizado, con los
primeros navos; y de esto tiene noticias a travs de cartas y
provisiones que fueron enviadas por dicho Real Consejo, y
que lo enviar con este fin, para mayor seguridad; y si se hiciera algn snodo, cumplir lo que mande Su Majestad, envindoselo antes de ser publicado o impreso, segn y como
Su Majestad mand; y firm6 las actas.
Fr. Archips Mexicans (rbrica) - Pas delante mo, Antonio de Turcios (rubrica).
Antonio de Turcios (rbrica)

gran cuidado y prudencia, de manera que no nazcan inconvenientes y escndalos. Por lo tanto yo les ruego y encarflo
que de aqu en adelante, cada vez y cuando hiciereis snodos en nuestros arzobispados y obispados, enviis antes que
a Nosotros al Consejo de las Indias para que, en lo visto, se
provea lo que fuera conveniente y si hubieseis realizado algn snodo, lo enviis con el primer barco a nuestro Consejo.
Toledo, 31 de agosto de mil guinientos sesenta.
En la ciudad de Mxico, el 15 de enero de mil quinientos sesenta y uno, yo Antonio de Turcios, Escribano - Mayor de la Audiencia y Cancillera Real de nueva Espaa y de
su gobierno, por su Majestad, por mandato de los seores
Presidentes y Oidores de dicha Real Audiencia, de esta dicha Nueva Espaa le y notifiqu la cdula de su Majestad,

4B

de la Nueva Espaa piden a la Real Audiencia de Mxico


que se respete la inmunidad, libertad y jurisdiccin eclesistica
en los trminos del Concilio Tridentino

Los obispos

Mxico, 1l .10.1565

Fuente mpresa: CARCIA, Cenaro. Documentos inditos, (BB 58), p9. a58.

xUx
Peticiones de los Obispos de la Nueva Espaa ante la Real
Audiencia de Mxico, Mxico, 11 de octubre de 1565

Muy poderoso seor:


En la ciudad de Mxico, en once das del mes de octubre de mil e quinientos e sesenta e cinco aos, estando en
el acuerdo los seores presidente e oidores de la Audiencia
Real de la Nueva Espaa, por parte del reverendsimo Arzobispo desta ciudad de Mxico y reverendsimos obispos de
Chiapa, Taxcala, Cuaxaca, Nueva Calicia y Yucatn, fu
presentada una peticin firmada de sus nombres, segn por
ella parece, en cada captulo de la cual se decret por esta
Real Audlencia ciertas cosas que pareci convenan. El tenor de la dicha petcin y de lo decretado a ella es esto que
se sigue:

Notorio es a V. A. la Real carta que S. M. como cristiansimo Rey y seor enva, por la cual manda a todos sus reinos y seoros, tierras y provincias, guarden y cumplan lo or-

denado y mandado en el Santo Concilio Tridentino. Y ans


mismo manda en un captulo de instruccin que trajo el Licenciado Jernimo de Valderrama, Visitador desta Nueva Espaa, se iunten los perlados della en esta ciudad de Mxico
y traten las cosas necesarias al bien de sus iglesias y obispados, como ms largo en l se contiene, que V. A. nos envi
con el secretario Bartolom de Vilches, lo recebimos como
a mando y avor de nuestro Rey y seor y por ello besamos
las Reales manos de 5. M. y como sus capellanes vasallos
nos ofrecemos a lo servir en nuestros continuos sacrificios y

oraciones y encomendar lo mismo por tan sancto celo, amor


paternal y deseo, a todas nuestras ovejas sus vasallos. El tenor del cual es el siguiente:
Y porque en los principios desta nueva iglesia que en
aquellas partes se funda, siempre se han ofrecido y tambin
se cree que cada da se ofrecern dificultades y cosas que requieran nueva deliberacin y remedio, y ste se hallar ms
fcilmente-cuanto por ms personas se buscare, procuraris,
en tanto que estuviredes en la ciudad de Mxico, que se
junten all los perlados y encargarles heis que confieran y
traten entre s lo que conviene proveer para la buena gobernacin de sus obispados y se ayuden en lo que fuere menes-

ter del favor de nuestro Msorrey y Audiencia, al cual de


nuestra parte encargaris que con toda voluntad y diligencia
se le den lo que vieren que conviene, como confiamos y
creemos que siempre lo ha hecho.
Y en cumplimiento dello, yo don Fray Alonso de Montfar, Arzobispo de la Santa lglesia de la dicha ciudad de Mxico. hice llamar a todos los perlados a ella sufragneos, y
estando ayuntados en nuestro Concilio, segn que por el dicho Tridetino nos es mandado, y por S. M. en el dicho captulo, tractando los casos a nuestras iglesias y estado eclesistico concernientes, resultaron algunos que con V. A. conviene consultar, para que en ellos nos d su favor y calor, como de V. A. lo tenemos por cierto y esperamos. y que ser
muy conforme a la voluntad y mando de S. M.
l. Y lo primero que a V. A. suplicamos es. mande se guarde la inmunidad, libertad y jurisdiccin eclesistica, segn y
como los sacros cnones lo disponen y manda, y S. M. como cristiansimo, por sus leves v cdulas Reales manda

Ln coNqursrn EsptRtruAl oe

guardar y cumplir, y especialmente agora el dicho Sancto


Concilio Tridentino, en el captulo llll e la sesin XXI en
v
EL Xl de la sesin XXil y en el ill y Xill de la sesin
XXil v
en el lll y XVll y XX de la sesin XXV. y para la guarda
de,
llo, V. A. mande que de hoy ms no se higan algunas infor_
maciones por jueces seglares contra clrigos ni religiosos ni
otras personas eclesisticas, ni contra ellos se admitan que_
jas, como en derecho est prohibido, sino que se remitan
a
su.s perlados, porque de lo contrario resulta gran vilipendio
y ludibrio al estado eclesistico y rn"nospr".io y usurpacin
de su jurisdiccin.
. ll. ltem, que cuando el perlado proveyere de cura, como
de derecho comn le compete, y por la ereccin, y agora
particularmente por el dicho Sancto Concilio en el capulo
lll de la sesin XXIV y como hasta agu siempre se ha usado,
que baste el examen y aprobacin del perlado, sin que por
V. A. le sea pedido de nuevo otro, pues de ms de lo diciio,
es. justo se le confe, pues se le confi la dignidad pontifical,
a la cual es anexo todo lo sobredicho.
- .lll. ltem, que si algunas quejas vinieren de los clrigos o
frailes que ya estn en los pueblos, V. A. no permita que
sean llamados a esta vuestra Real Audiencia, porque e ms
de que no carece de escrpulo ser contra la jurisdiccin y libertad eclesistica y privilegios de religiosos, sguense gran_
des daos a las nimas que quedan sin pastor todo el iiem_
po que por V. A. estn en esta ciudad detenidos. porque mu_
chas criaturas se mueren sin el sancto baptismo, v adultos
sin los dems sacramentos y falta de doctrina. y si contra
ellos hubiere algo digno de correccin lo mande avisar a los
perlados para que lo remedien, que si las culpas fueren tales
porque deban ser removidos o llamados, proveern de otros
que en su lugar sirvan, de manera que los puebros no oue_
den sin ministros.
lV. ltem, que V. A. mande se den suficientes salarios a los
clrigos que residen en los pueblos de los indios ans para
comida como vestido y enfermedades si les suceoen, y otras
cosas sin las cuales no pueden vivir. La cual falta les es oca_
sin de que anden al sabor de los indios, corregidores y comenderos, y les permitan cosas que no conviene, y final_
mente.vven con ellos por la comida, como est experimen_
tado despus que se ha pretendido quitarla. La cual ellos
quitan como no se conformen con su voluntad; que cesara,
y otros muchos inconvenientes, mandndosela V. A. proveer
o salario que bastase.
V. ltem, por cuanto por las nuevas tasaciones que agora
.
se han hecho y hacen, por las cuales se manda que cada un
indio comnmente pague un peso y media hanega de maz
para S. M. con cargo que los oficiales de su Real Hacienda
den todo lo necesario para el culto divino, que V. A. como
seala a los indios lo que han de haber para sus necesidades
y comundades, seale tambin la parte que le parecere ser
menester y fuere servido, de los dichos trbutos para los mi_
nistros, edificios, reparos de iglesias, ornrrn"ntor, campa_
nas, vino y cera y todo lo ms necesario en cada parte don_
de se administran e hubiera de administrar'los sanctsimos
sacramentos y se les d all conforme a lo por S. M. manda_
do, de manera gue no tengan necesidad de dejar sus pue_
blos por lo venir a cobrar.
Vl. ltem, que V. A. mande moderar el nmero de los can_
tores indios y los dems aclitos y sacristanes que han de
servir las iglesias y oficiar las misas y enterrar los muenos v
darles bastante salario como con puedan servir. porqu
con los dos pesos que al presente a cada uno se les dan oor

u AvRrce

Espou

t51

un ao cuasi todo se les va en pagar el tributo, y no tienen


que comer, y para lo ir, como lo van a buscar fuera de
sus

pueblos, han de hacer y hacen ausencia de sus iglesias y fal_


tar como faltan a su oficio, y padecen los difuntos en los enterros por no haber quien a ellos ni a los responsos y obse_
guias ayude. Y no proveyndolo \,. A. es de fuerza que ha de
cesar todo el dicho culto divino o cuasi.
Vll. ltem, que V. A. manda que no se d mandamiento
en esta Real Audiencia a ninguna persona eclesistica ni se_
glar para que los indios vayan a misa y a los divinos oficios
y doctrina, y a recebir los sanctos sacramentos a pueblos al_
allende que de derecho comn y agora particu_
Fungs: pues
lar del dicho sancto Concilio Tridentino, compere proveerto
a los perlados, que ya tienen provedo y ordenado, a dnde
y cmo cada uno ha de acudir; no hacindose as no oue_
den tener la cuenta con sus ovejas que son obligados.
Vlll. ltem, por cuanto los naturales comenzan ya a tener
vida poltica y labrar sus tierras con bueyes y criar ganados
de Espaa, que V. A. provea y mande que cuando se hubie_
ren de repartir a los espaoles caballeras de tierras o esran_
cias para ganados, se les dejen bastantes tierras y ejidos pa_
ra sus pastos y sementeras, porque se quejan los macegua_
lgs qu9 los. que quitan y estrechan mucho, y que la averilua_
cin de ello se cometa a personas de conciencia, y con aovertencia que no se fen de los principales de ellos; porque
muchas veces y las ms, son sobornados de los espaoies
para que digan no estar en dao ni perjuicio, aunque lo es_
tn, el cual sienten y reciben solamente los maceguales de
quienes no se toma para ello parecer.
lX. ltem, que V. A. mande que los indios que se han de
traer para las obras pblicas de la ciudad y d'el campo, se
traigan de lo menos lefos que ser pueda, y se les pague la ve_
nida y vuelta juntamente con los das que trabajarn; y que
de su jornal se les d al principio de la semana atguna par_
te para ayuda a su sustentacn, porque la comida que ellos
traen no es bastante para trabaiar toda la semana. y que no
los compelan a que trabajen antes de salido el sol ni despus
de puesto, por ser, como son, flacos y miserables; porque
como ellos no estn usados a trabajar en sus haciendas todo
el da, sacndolos de su ordinario corren peliqro de las
vidas.

X. ltem, a V. A. consta et gran nmero de indios que ca_


da da vienen a pleitos a esta Real Audiencia, y ,r.ho, po,
muy pequeo inters, son grandes daos de sus repblicas,
maceguales y mujeres que traen para su servico. oerramas
y gastos que hacen a sus comunidades y a indios partcula_
res, y grandes perjurios que de ambas partes se comeren,
v
principalmente porque trayendo un pueblo pleito con otro,
donde acaece no haber ms de un ministro, no hay quien
los pueda juntar a or misa y doctrina ni a recebir los sacramentos/ conviene que V. A. mande poner remedio cmo los
dichos pleitos se abrevien y no venga tanta gente de cada
pueblo a los seguir, o d otro medio cual ,eior. V. A. pa"
rezca cmo cesen los dichos inconvenientes.
Xl. ltem, que a los que consta ser verdaderos seores naturales de los pueblos de los indios, los mande conservar en
sus seoros, y a los que estn privados de ellos, no habien_
do hecho por qu sean en ellos restitudos. porque los tales
se.quejan que son compelidos a trabajar ellos y sus mujeres
e hijos, lo que nunca hicieron antes de ser baptizados. y
pues para esto hay cdulas Reales que disponen y mandan
cristianamente lo que en ello se deba hacer, a las cuales nos
reierimos, V. A. las mande poner en ejecucin para que con

152

200 DocurrrNros

ellos se sirva Dios nuestro Seor y se cumpla la voluntad


Real, y estos naturales sientan que por ser cristianos no han
perdido sino ganado mucho, no solamente para sus nimas,
pero para sus vidas y estado, y lo mismo suplicamos se pro-

vea con los que llamaban y llaman principales, que es un


gnero de nobleza muy estimado entre ellos.
Xll. ltem, porque estos naturales se que.ian que tienen
grandes gastos en sus repblicas para pagar al gobernador y
ministros de justicia, pleitos, advocaciones de sus iglesias y
otras fiestas, puentes y obras pblicas, para todo lo cual les
han sealado real y medio de cada indio. y que no les basta. que V. A. los mande ver, y conforme a ellos, proveer lo
que ms convenga, de manera que sus repblicas se puedan
conservar sin tener ocasin de echar derramas y robar a los
maceguales.

Xlll. ltem, que V. A. en el tributar de los indios mande se


tenga respeto y atencin a la diversidad de las personas y
terras; porque como es notorio hay unos ms pobres que
otros y tierras ms estriles unas que otras, y acaecen los tales tener necesidad de salir como salen de sus tierras, a otras
a trabajar y buscar de comer para s y para pagar el tributo,
y andando fuera de ellas y de sus casas enferman y mueren.
Lo que todo parece se podra remediar teniendo cuenta con
que cada cual tribute conorme a su posibilidad, porque claman que el tributo que agora se les ha hechado no les es posible pagarlo.
XlV. ltem, que los tributos que los tales naturales han de
dar ans a S. M. como a los comenderos, sean de las cosas
que en sus tierras tienen y cogen, como 5. M. lo tiene provedo y mandado, conforme a su miseria y pobreza, porque
para pagallo en dinero como agora se les manda, son compelidos a lo salir a buscar fuera de sus casas y tierras, como
arriba hemos dicho y todas veces no lo hallan, por lo cual
hacen notables ausencias de sus mujeres e hijos con notable
dao dellos y de sus propias personas y peligro de sus nimas y conciencias. Y en el tributar en especie, ni S. M. pierde cosa alguna ni los comenderos, y la tierra se conserva
mejor.
XV. ltem, que V. A. mande proveer cmo los trbutos, as
de S. M. como de comenderos, se cobren al tiempo que los
rutos se cogen, porque de hacerlos guardar v no ir por ellos
luego, se les hace grande y notorio agravio, porque van despus de muchos meses a lo pedir cuando ya, o lo tienen comido o se les ha podrido o disminudo mucha parte, y vale

dos o tres tantos ms que al tiempo de la cosecha, lo cual


carga todo sobre los pobres indios, y conviene que V. A. lo
mande remediar.
XVl. ltem, que asimismo porque entre los indios de las
cabeceras y sus subjetos haya paz, V. A- ordene y mande en
qu cosas los tales subjectos les hayan de acudir, porque se
quejan los pobres que los molestan y destruyen, trayndolos
cadalda a cosas impertinentes, ya que dicen no estar obligados, como si fuesen sus esclavos, para que solamente acudan en las que a V. A. pareciere ser justicia y mandare y no
en ms.
XVll. ltem, como es notorio a V. A. con cuanta facilidad
estos indios nuevamente convertidos a nuestra sancta fe catlica, se vuelven a sus idolatras, ritos, sacrificios y supersticiones, y cometen muchos y diversos casos de herejas y
para extirparlos tenemos gran necesidad que en cada pueblo
hava un fiscal que descubra los tales males, sin el cual ni los

StcLos XVI

prelados ni nuestros vicarios, curas ni religiosos los podemos descubrir. Y dems desto los dichos fiscales tienen cuidado de iuntar los indios a la doctrina, y as nios como
adultos, y ayudarnos en lo que les encomendamos cerca de

los impedimentos de los matrimonios y de los que

estn

amancebados y de los que se embriagan. Por lo cual suplicamos a V. A. no impida un medio tan necesario como ste
sino que libremente nos favorezca y deje usar dellos, Porque
dello Dios nuestro Seor ser muy servido y muchos o todos
los pecados arriba dichos, corregidos y emendados. Y por el
contrario, sin ellos no somos parte para estorbar los dichos
males y poner en ello cumplido remedio.
XVlll. ltem, que las gallinas y maz y cosas de comer que
se tomaren a los indios para la comida de los clrigos y.iueces, V. A. provea y mande se les paguen al justo y comn valor, como se suelen vender a las dems personas.
XlX. ltem, que los casados en que tuviremos necesidad
y pidiremos vuestro auxilio Real, se nos d segn y como
por derecho est determnado, y agora de nuevo el santo
Concilio Tridentino en el captulo XXll de la sesin XXV lo
manda a todos los reyes, prncipes y magistrados debajo de
precepto y en virtud de sancta obediencia.
Porque pedimos y suplicamos a V. A. mande proveer a
todos los captulos en esta peticin contenidos, como ms
convenga al servicio de Dios nuestro Seor y de S. M. y al
bien y buen asiento desta nueva iglesia y naturales della.
Frater A. Archiepiscopus mexicanensis.l
Frater Thomas Episcopus Civitatis Regalis.2
Ep i scop u s T I

axc a le

n s i s.3

Frater Francisco Episcopus Yucatanensis.a


Frater Petrus Episcopus Nove Calicie.i
Frater B. Episcopus Antequerenss.b
E los dichos seores presidente e oidores mandaron que

Sancho Lpez de Agurto, escribano de Cmara desta Real


Audiencia, saque una copia desta peticin e de lo a ella provedo e decretado en la margen para que e guarde y el original se vuelva a la parte de los dichos perlados. En cumplimiento de lo cual saqu el dicho treslado de la dicha peticin e decretacin y se corrigi con l en la dicha ciudad de
Mxico en quince das del mes de octubre de mil e quinientos y sesenta e cinco aos.
E fueron presentes a la ver corregir y concertar Joan de
Figueroa y Martn Cmez e Joan de Melgar, estantes en esta
cone.
Sancho Lpez de Agurto
El secretario Sancho Lpez saque esto con buen margen
como est, con las adiciones y lo traiga al acuerdo para que
se d el original a quien lo presente.
Al Secretario
A.C.l. 2-2-55.
Notas

'I
2
3
4
5
6

Dn.
Dn.
Dn.
Dn.
Dn.
Dn.

Fray Alonso de Montfat ArzobisPo de Mxco.


Fray Toms Casillas, Obispo de Ciudad Real (ChiaPas).
Hernando de Mllagmez, Obispo de Tlaxcala.
Fray Francsco de Toral, Obispo de Yucatn.
Fray Pedro de Ayala, Obispo de Nueva Calicia (lalisco).
Fray Bernardo de Alburquerque, Obispo de Antequera (Oaxaca).

Fuente original: A.C.l. 2-2-5i5.


fuente mpresa: CUEVAS, Documentos inditos, pg. 279-246.

L co.,eulsra

EsptRtruAL DE LA AMRtcA

Espeou

r53

49
t.

limense redactado por orden


y con la autoridad del lll Concilio limense de 1583
Lima, 1567/t

lhs
Sumario del Concilio provincial que se celebr
en la ciudad de los Reyes et ao de 1567

Hecho y sacado por orden y con autoridad del ltimo


concilio provincial que se celebr en la dicha ciudad este

ao de 1 583.

PARTE PRIMERA: De lo que toca a espaoles


Primer captulo. eue se ha de tratar piimeramente
de los
sacramentos, los quales contienen gr"cia y la dan a los que
dignamente los reciben.
2. Que los sacramentos se administren en la iglesia y an_
tes de comer, si la necesidad no pide otra cosa.

SB3

11. Que todos los cristianos comulguen siquiera


en la
del Nacimiento y en la fiesta d la Asumpcin de
Nuestra Seora. y en la comunin de pascua de Resurrec_
cin sepan que desde el Domingo de Ramos hasta el Do_
Pascua

mingo de Quasimodo no cumplen con el precepto de la


lglesia si no es comulgando en su propia parroquia,
o te_

niendo licencia de su cura para comulgar en otra parte.


'l
2. Que el minsterio de confesar no se cometa sno a
personas examinadas y aprobadas, prudentes y que guarden

secreto. Y quando se confiesan seglares ante todas csas les


pregunten si saben el credo y el paternster y los manda_
mientos y lo digan, si no son personas muy conocidas.
13. Que la confesin no se haga por intrprete.
i 4. Que antes de contraer matrimonio se confiesen y
3. Que el baptismo no se d sino dentro de la iglesia, y
co_
.
mulguen los que se han de casar.
a los.nios antes de pasar de ocho das, excepto caso de ne_
15. Que se hagan las amonestaciones para los que se
cesidad; pero estos se guarden por quinze ds y ros ya cre.
quieren casar en tres das de fiesta arreo y pblicamente
cidos y adultos por un mes, antes de la vigilia de la Resurrec_
en
tiempo de misa mayor, y el ordinario no dispense en las di_
cin y de Pentecofs, para que entonceisean baptizados, si
chas amonestaciones, si no hay sospecha probable que
la necesidad no obligare a ms prisa. y los adultos sean
se
en_
pondr impedimento de malicia al casamiento.
seados el catecismo en su lengua vulgar, y manifiesten
por
16. Que las bendiciones de las velaciones se hagan en
s mismos la voluntad que tienen de recibir baptismo.
su propia parroquia, y esto siendo ya bien de da, y ninguno
4. Que uno solo, varn o muger, o, a lo ms, uno y una
se admita a velarse sin que sepa el credo y las oraciones
sean.pad.rinos del que se baptiza, y entiendan el pareniesco
de
la lglesia y los mandamientos de la ley; y no sea en tiempo
espiritual que contraen. y haya libro en que po, oiden
s" es_
de entredicho, si no fuere por especiai piivilegio. y hase
crivan los nombres del que baptiza y del'que es baptizado y
de
entender que la substancia del matrimonio ionsiste en el
de su padre y madre, y tambin del padrino, y se diga
si es
consentimiento igual de ambos casados, y en la presencia
de legtimo matrimonio. Lo mismo se guarde en el sacra_
mento de confirmacin. y el olio y chrisma se tenga guarda_
del cura, o de otro sacerdote con su licenca o del ordinario,
y dos o tres testgos, de suerte que, si falta algo de esto, el
do en lugar decente. Tambin se manda a todos los c-uras
de
indios que procuren de llevar olio y chrisma nuevo dentro
matrimonio es invlido y nullo. Mas, las otras iolemnidades
de dos meses de quando se bendiz, y si tuvieren negligen_
hanse de guardar por entero, pero si faltaren, no por
eso
cia en esto, incurran en pena de veinte pesos para la fabr_
hasen el_matrimonio invlido y nullo.
ca. Otros, quando visitan los dichos cuias los'pueblos
i 7. Que ningn cura case ni vele los que pertenecen a
oue
tenen a su cargo, lleven consigo chrisma y oli de catec_
otra parroquia sin licencia de su cura o del ordinario; si de
menos y de eniermos.
otra suerte lo hiziere, por el mismo caso queda suspenso
5. Que los que han de ser baptizados vengan con mucha
hasta ser absuelto del ordinario del otro .rr", y sepa
dems
.
devocin, y sus padrinos sean advertidos d la obligacin
de esto que el matrimonio hecho en la dicha manera es de
que toman de ensear a los ahijados en siendo de
ningn valor y efecto. Los casados, empero, legtimamente.
ead el
credo y las oraciones de la lglesia y los mandamentos
antes de recibir la bendicin de la lglesia no hagan vida
de la
maley. Por tanto, escjanse parJpadrinos antes hombres
ridable.
maduros que no moguelos, y a los catecmenos indios,
18. Que no proceda el cura a hazer amonestaciones
mayor_
an_
mente pobres, dseles de gracia capillo y candela.
tes de saber por s mismo la voluntad de los que han
de con_
6. Que el sacramento de la confirmacin se reciba en
traer, y si estuvieren ausentes, por fe de notario y de
dos tes_
ayunas y precediendo confesin sacramental.
tigos fidedignos. Y lo mismo se guarde tambin en tos
casa7. Que en la confirmacin se contrae parentesco
mientos de los indios. y mndase a los curas que tengan liespiritual solamente entre el que confirma y el que es confirmado
bro, el qual guarden con cuidado, asentando .n el loinorny su padre y madre y padrino.
bres de los que se casan y de los testigos, y el da y lugar
del
B. Que no se d el sacrarento de confirmacin ar que
casamiento; en otra manera sean por los visitadores castiqa_
estuviere en pecado pblico.
dos con rigor. Y los decretos del concilio Tridentino ceica
9. Que Cristo Nuestro Seor est verdadera V reatmenre
del matrimonio se publiquen muchas veces en las iglesias, y
en el sacramento del altar.
a los indios se les declaren en su lengua, de modo que todos
10. Que ninguno se admita a la sagrada comunin de
los perciban cumplidamente.
quien
no conste estar legtimamente cnfesado, y los que
19- Que, como el concilio Tridentino declara por exco_
son pblicos pecadores sean pblicamente repelidos.
mulgados por el mismo hecho a todos aquellos que
a sus

154

200 DocuveNros

sbditos les compelen a casarse contra su voluntad, as tambin este snodo provincial determina y declara que incurran en excomunin todos aquellos que contra la libertad
del matrimonio estorvan a sus esclavos o criados o vanaconas que no se casen con quien es su voluntad. Y lo que se
dize de los indios se entienda de la misma manera de los negros.

20. Que la afinidad que proviene por tbrnicacin no impide y deshaze el matrimonio, si no es en primero y segundo grado solamente.
21. Que no pueden los curas hallarse presentes a los casamientos de personas vagantes y que no tienen cierto asien-

to, si no fuere habindose hecho primero diligencia y pesquisa y con particular licencia del ordinario para el efecto,
as que en ninguna manera se han de celebrar matrimonios
de personas peregrinas y no conocidas sin que preceda inormacin muy cierta de cmo viven y de que no son casados.

22. Que los obispos hagan diligencia con los que vienen

de Espaa a estas partes, para averiguar si traen mancebas


en son de mugeres, y si as lo hallaren, speramente los castiguen; y los que son casados sean compelidos por la justicia a bolverse luego con sus mugeres.
23. Que de los pleitos de divorcio slo el obispo por su
persona conozca, y si no fuere con causa cierta y manifiesta, no se d sentencia de divorcio; v quando as la diere, la
muger que es apartada de su marido se ponga en una casa
honesta donde viva en encerramiento.
24. Que los decretos del concilio Tridentino cerca de los
que han de ser promovidos a orden sacro se guarden inviolablemente.
25. Que el obispo a ninguno d letras dimisorias para recibir rdenes, si no es constndole primero de su virtud y
costumbres loables.
26. Que ninguno se ordene a ttulo de indios, si no es sealndole alguna doctrina en la qual sea obligado a permanecer seis aos continuos, salvo si el obispo otra cosa mandase. Y que ninguno se ordene por obispo ageno sin mostrar
las letras testimoniales de su ordinario, por las quales conste de su examen y vida y edad y ciencia, y de todo lo dems
que es menester para ordenarse.
27 . Que los indios no se ordenen (*). Y los ordenantes de
menores rdenes sirvan primero en ellas antes de ser promo-

vidos a las mayores.


28. Que el scramento de la extremauncin se d a los
que estuveren con peligro de enfermedad mortal, aunque
sean indioS o negros, y los sacerdotes procuren consolar a
los enfermos.

29. Que los sacramentos no se administren sino por el


propio cura o con su licencia, excepto el baptismo y penitencia en caso de necesidad.
30, Que en ninguna manera se haga concierto por dar
sacramentos o sacramentales, ni por darse la sepultura necesaria, pues sera simona qualquera cosa de estas. Pero las
costumbres loables y recibidas no por eso se han de desechar, y procuren los sacerdotes persuadir a los indios que se
entierren en la iglesia o en el cementerio.
31. Que mientras se dize misa mayor no se saque el Sacramento niel olio para los enfermos sin muv urgente necesidad, y quando se hubiere de llevar el santssimo Sacramento, se taa priero la campana, y se lleve con palio, y el sacerdote con sobrepelliz y estola, y delante vaya la cruz v la

Srcr-os XVI

campanilla, y el pueblo acompae al Seor.


32. Que es grande y de mucho encarecimiento la obligacin que tienen los obispos a toda santidad y perfectin
para cumplir con la alteza de su oficio y dignidad.
33. Que es necesario que en el snodo se trate de la reformacin del clero.
34. Que nadie erija nuevas iglesias o capillas o ermitas
o altares sin licencia expresa del obispo, so pena que todos
los gastos hechos en tal edificio los torne a pagar de nuevo
a la iglesia, y que juntamente con esto sea privado por el
mismo caso de qualquiera ttulo o accieon a la iglesia o capilla as erigida. De la misma manera, ninguno pueda enajenar alguna iglesia del poder del obispo, so las penas estatudas por derecho y otras ms graves a voluntad del ordinario.

35. Que ningn sacerdote celebre fuera de la iglesia o


lugar po aprobado por el ordinario, y el que celebrase sin
licencia del obispo incurra en pena de seis pesos por la primera vez, y por la segunda de doze, y por la tercera en suspensin por el tiempo que al obispo pareciere. Tambin los
que parlan o se pasean en la iglesia o junto a ella quando los
divinos oficios se celebran, sean como es razn corregidos.
36. Que en la iglesia no se hagan contratos ni negocios
algunos, y si se hizieren carezcan de fuerga y firmeza. Asimismo se eviten comidas o convites, aunque sea en el cementerio; y si por estatutos de algunas cofradas estn as ordenadas, desde agora se anullan y dan por ningunas las tales ordenangas.

37. Que las iglesias se reparen, y por las maanas se


abran y se guarden y cierren a su tiempo con firme clausura, y tengan puertas y llave, la qual el cura traiga siempre
consigo.
38. Que en los divinos oficios y misa no se sirvan con
candelas que no sean de cera, ni ante el Sacramento arda
moara si no es con aceite de olivas. v no con manteca de
animales, si no fuere en caso de necesidad inevitable, y sean
corregidos los culpados en esto con pblica reprehensin o
condi[g]na multa por los diocesanos o visitadores (.).
39. Que ninguna muger duerma en la iglesia o cementerio; ni velen, aunque sea por voto o devocin; mas el voto,
si lo hubiere, se commute por el conf,esor en otra obra pa,
y si hubiere tambin habido juramento, desde agora le relaf

ja este santo snodo.


40. Que no se sienten mugeres en las capillas mayores
de las iglesias de qualquier calidad que sean, ni tengan
asientos sealados en ellas, aunque sean iglesias de religiosos, y si fueren desobedientes a este mandato sean por los
ordinarios compelidas a obedecer con penas y censuras. Y a
los religiosos se les encomienda que no consientan lo sobredicho en sus iglesias.
4i. Que los legos no se pongan junto al altar quando se
celebra misa, ni tampoco se sienten en el coro entre los clrigos, y si lo hizieren los echen, o los clrigos paren del oficio. Lo mismo se pide a los religiosos que guarden en sus casas.

42. Que no se hagan farsas ni juegos profanos en la iglesia ni en el cementerio; ni en la Semana Santa se hagan representaciones de la Pasin; ni los sacerdotes o clrigos en
qualquier comedia representen; ni en la fiesta del Corpus
Christi se canten letras ni hagan representaciones sin ser primero aprobadas por el ordinario; ni en el da de los Inocentes se consientan hazer las fiestas acostumbradas de tontos;
y, finalmente, en la iglesia no se permita taer instrumentos
profanos.

Lr coNqursre

EsptRtruAr

los obispos provean en sus iglesias que no naya


de alfombras y coxines qru usun las mugeres por

.la demasa
.43. Que
fausto.

44. Que los sacerdotes tengan gran diligencia y cuidado


en todo aquello que haze al ornato y autordad de ios oficios

divinos que se celebran.


45. Que se preparen cada da los sacerdotes para dezir

misa, y no digan muchos juntos sino por orden uno despus


de otro en quanto sea posible. y en las iglesias cathedrales
diga la misa del alva el semanero de la rJ.an" pasada, pa_
ra que pueda el pueblo, oda misa, acudir a sus negocios. Lo
mismo se haga en las iglesias parroquiales habiendo nme_
ro de sacerdotes.
46. Que mientras se celebra la misa mayor o se predica
el sermn, no se digan otras misas ni se entirre algUn difun_
IO.

47. Que nadie se salga de la iglesia antes de darse la


bendicin de la misa, y dems de esto, espere en las iglesias
parroquiales a que se diga el credo y las oraciones de la tgle_
sia y los mandamientos, gue se han de dezir en alta voz aca_
bada la misa.
48. Que el credo y oraciones de la lglesia y mandamien_
tos se digan los das de fiesta y domingos a los indios en su
lengua, de suerte que lo entiendan y rs5pqjan. De la mis_
ma suerte sean compelidos los morenos a oir y rezar la doc_

trina cristiana.
49. Que los das de domingo y de iesta las misas, aun_
que sean rezadas, no se digan sino del oficio propio del da.
Y si por iundacin de alguna capellana se hubieren de de_
zir otras misas votivas, diziendo el oficio del da con conme_
moracin de la misa votva se cumpla. Lo mismo se guarde
en las misas de las cofradas, y adviertan los fundadores en
las instituciones de nuevas capellanas, que es mejor preferir el oficio del da en el modo dicho a otras misas votivas.
50. Que se d la paz en las misas mayores al pueblo con
portapaz y a solos los sacerdotes con patena y por ministro
de orden sacro. Al obispo le ha de llevar la paz uno de los
ministros del altar, al virrey o presidente algn sacerdote
vestdo con sobrepelliz. Y entre los que toman paz no con_
viden unos a otros. y, si lo hizieren, el ministro pase adelan51. Que en las iglesias parroquiales se guarde la costum_
bre loable de dar pan bendito al pueblo en seal de caridad.
52. Que se amoneste al pueblo el traer sus ofrendas a la
iglesia por vivos y difuntos. Mas, no por eso se apruebe el
poner en las sepulturas carneros o reses vivas y costales de
trigo sino pan y vino y cera, y esotras cosas que pueden cau_
sar embarago e indecencia se pueden poner en el cemente_
rro o enviarse a casa del cura.
53. Que los obispos visiten las imgenes, y las gue ha_
..
llaren mal hechas e indecentes, o las aderecen o quiien del
todo. Y la imagen de Nuestra Seora o de otra qualquiera
Santa no se adorne con vestidos o trae de mugeres ni le
pongan afeites o colores de que usan mugeres. odr, empero, ponrsele algn manto rico que tenga consigo la ima_
8en-

54. Que los mercaderes no marquen sus fardos o caias


con la cruz, ni se ponga en las bestias con hierro por seal,
y sea castigado el que lo hiziere.
55. Que las reliquias sean examinadas por el dicho ordi_
nario, ni las traigan consigo los legos, si no fuese con espe_
cial dispensacin del obispo, mas gurdense en lugar decen_
te. Lo mismo se entienda de las nminas. y nuevas reliouias
no se reciban sin ser primero aprobadas por el obispo.

or

u Avnrce Espou

t55

56. Que los bienes razes de la iglesia no se enajenen ni


vendan ni comuten. y si para utilidad de la iglesia conviniere hazer algo de lo dicho, no se haga sin gardar el orden
del derecho y con licencia expresa del preLdo. Los contratos que se hizieren de otra suerte todos, por el mismo caso.
sean de ningn valor y etecto.
57. Que el concilio Tridentino tiene declarados por ex_
comulgados y la absolucin reservada a solo el Sumo pont_
fice a todos los que usurpan los bienes de la iglesia; v as es_
te snodo pone por precepto que qualesquie benes mue_
bles o raizes que estuveren as usurpados los buelvan luego
a sus glesias los que los tienen, y los que son sabdores d-e_
llo lo manifiesten.
58. Que en cada iglesia haya un libro en que distintamente se escrivan las fundaciones de capellanas y las misas
Que se han de dezir; item, las undaciones de altares y ttu_
los de sepulturas y los ornatos y las alhajas todas de la igle_
sia. Dems de esto, en las cathedrales se tenga una
con dos llaves, la una en poder del obispo y la otr""r."-fi"
en po_
der del cabildo, y en esta arca se guarden las escripturas au_
tnticas de todos los censos, heredades y bienes dL las iglesias de toda la dicesis. y para lo dicho enven lueeo las-de_
ms iglesias a la cathedral los instrumento, o ur.ripturas de
sus dotaciones y rentas para que se guarden como est di_
cho. Y los diocesanos cada ao, una o dos veces visiten por
s o por otros los ornamentos y qualesquier bienes de las
iglesias, y la minuta de todo lo que hubiere[n] firmado y se_
llado la pongan en el dicho archivo.
59. Que no sean legos sino sacerdotes los procuradores
o. mayordomos de las iglesias, y donde no hubiere copia de
clrigos se ponga lego juntamente con el cura dando prime_
ro fianEas. Y a ninguno se le alargue el oficio de mayordo_
mo sin que haya dado qenta pblicamente delante del cle_
ro y principales del pueblo de todo lo que ha tenido a su car_
go, y para tomar la dicha qenta se sealen por el ordinario
personas de confianga.
60. Que edificios de iglesias no se comienzen ni se prosigan sin especial licencia del diocesano, excepto quando se
teme. runa si no se reparan presto, que entonces, con parecer del mayordomo, podr el cura gastar de la renta ro que
pareciere ser necesario. Fuera de este caso, no podr gastar
sin licenia del ordinario ms de cinqenta peios por ao,
so pena que lo que ms gastare lo buelva a la iglesia de su
propia hazienda.
6l. Que en sede vacante el vicario que se pusiere d pri_
mero fianEas, que no saldr de la dicesis hasta la venida
del nuevo obispo. Lo mismo se entienda del mayordomo,
para que as den entera qenta de todo.
62. Que los prebendados en siendo recibidos ganen sus
rentas. Y todos los frutos, as de diezmos como de ofrendas,
se conviertan en distribuciones cotidanas conforme a las
erecciones de las iglesias, para que se repartan por sus ho_
ras a los que residen y asisten al oficio divino.
63. Que se haga seal con la campana a las horas del
oficio divino, y los clrigos vayan con vestido decente v so_
brepellizes limpias, y los prebendados traigan capas d coro desde el da de Todos los Santos, dichas las vsperas de la
fiesta, hasta las vsperas de pascua de Resurreccbn, exceo_
to los das de primea y segunda y tercera dignidad. ltem, qe
en el oficio divino todos guarden modestia y gravedad, te_
niendo la mente en Dios y con la voz pronunciando entera
y distintamente lo que cantan, no haya risas ni plticas. Si al_
guno altare o estuviere sin sobrepelliz o sin capa, quando

1ft

200 DocuvNros

se ha de traer, en qualquiera de las siete horas cannicas o


de la misa, pierda por el mismo derecho la distribucin de

aquel da. El semanero y los dems antes de comengar el oficio dirn el paternster. Quando se dize gloria Patri todos
estn en pie descubierta la cabega, y quando se nombra el
nombre de Jess todos la abajen. Quando se canta el oficio
ninguno lea ni rece las horas para s. Finalmente, el prelado
sea cuidadoso en que se guarde la disciplina eclesistica enteramente en el coro.
64. Que est siempre colgada en el coro la tablilla en
que se pongan los oficios de cada uno, y el que faltare en su
oficio pierda al doble de la distribucin que se deve a su oficio dems de la multa de aouel da.
65. Que haya apuntador que asienta las faltas de los que
no vienen a las horas, al qual est obligado el cabildo a sealarle dentro de diez das; y no ha de ser de los mismos
prebendados. Y hsele de tomar juramento de la fidelidad
que ha de guardar en su oficio, al qual as nombrado ha de
confirmar el obispo, si le pareciere ser conveniente. Y por el
cuidado que ha de tener en su oficio se le aplica desde luego la quarta parte de las multas.
66. Que el obispo distribuya las partes de diezmos y obvenciones que pertenecen al cabildo. Y en los das mas solemnes las distribuciones se acrescienten para los que se hallaren a las primeras vsperas y maitines y misa mayor, de
suerte que sea seis doblada la porcin en el primer da de
Navidad, de Resurreccin, de Espritu Santo, de Corpus Christi, de la Ascensin, de la Transfiguracin, de San Pedro y
San Pablo, de Todos los Santos; y quatro doblada en el da
de la Asumpcin, de la Concepcin, de la Purificacin. de
la Anunciacin y de ta Natividad de Nuestra Seora, y en el
da del Santo titular de la iglesia cathedral, y doblada sea en
las fiestas de los Apstoles. Si alguno faltare a las horas sobredichas, su porcin por el 'mismo derecho se deve a los
dems que se hallan presentes. y as se ha de guardar en
qualquer tiempo del ao, sin que puedan los prebendados
remitirse o perdonarse unos a otros las tales distribuciones.
67, Que los prebendados hagan el oficio de la misa con
mucha decencia, y sea siempre la propia del da, la qual en
las cathedrales se ha de dezir cada da por el pueblo y por
los bienhechores. Y en las parroquiales por lo menos en los
das de domingo v de fiesta han de celebrar los curas por el
pueblo y los bienhechores, lo qual tambin se ha de hazer
en los lugares de indios. Y sepan todos que las dichas misas
todas desde agora estn aplicadas en la forma dicha.
68. Que se qente por presente, quanto a llevar las distribuciones, el que viniere antes de acabarse el gloria patri
del primer psalmo, y si fuere el oficio de Nuestra Seora antes de acabarse los tres primeros psalmos, y para la misa antes que se comience gloria in excelsis Deo; para las procesiones. desde el principio hasta el fin. El que no se hallare en
la dicha forma, pierda su distribucin; y ninguno se salga del
coro sin grave necesidad y con licencia.
69. Que en tanto que no hay nmero suficiente de cannigos hagan las dignidades semana con ellos por su orden.
Y el semanero, por qualquiera hora que faltare, pierda al doble de su distribucin por el mismo caso, v si faltare de la
misma mayor despus de tercera, incurra ultra de lo dicho
en pena de seis pesos, los quales el obispo aplique para uso

de la iglesia.
70. Que los prebendados, conforme a la ereccin, despus de prima digan tres misas en la primera semana de cada ao y de cada mes, es a saber, el lunes una misa de re-

Scr-os XVI

quiem por las nimas del purgatorio, el viernes otra misa de


requiem por las nimas de los reves de Espaa, especalmente de los Catlicos don Fernando y doa lsabel, y del
emperador Carlos Quinto, y en estas misas se ha de poner
tumba con su pao y cirios en la capilla mayor, de lo qual
deven proveer los cabildos. El da del sbado otra misa de
Nuestra Seora por el serenssimo rey don Felipe y por los
reyes que fueren de Espaa; y en los dems das del ao el
semanero de la semana pasada ha de dezir misa luego en
amanesciendo.
71 . Que qualguiera del cabildo lcitamente pueda faltar
del coro dos das en cada mes por su recreacn, con tal que
no sea en su semana, ni falten juntos ms de dos.
72. Que se funden los seminarios de nios que manda el
conclio de Trento, y para ello se saque de las doctrinas de
indios alguna porcin moderada. Y que el maesescuela lea
o ponga lector y, si no lo hiziere, el obispo provea quien lo
haga de los frutos de la maesescola; y el que leyere siga el
orden que el obispo le diere.
73. Que en las iglesias cathedrales la primera prebenda
que vacare se dipute para un lector de Escriptura sacra, si ya
no estuviere diputada. Y porque el proveimiento por el derecho de patronazgo pertenece al rey, selese una congrua
parte de los frutos de la tal prebenda para el thelogo que
levere entretanto, y dese con brevedad aviso a Su Magestad
para que nombre a la prebenda persona suficiente para lo
dicho.
74. Que los prelados hagan cabildo a menudo para exhortar a los clrigos con todo cuidado a lo que es en servicio de Dios, y para este efecto se tenga la sala del cabildo
cerca de la iglesia. Y ningn capitular llame a cabildo en el
tiempo que se celebrare la misa mayor o el oficio divino, de
otra suerteel que llamare y los que se juntaren a cabildo
sean privados por el mismo caso de todas las distribuciones
de aquel da.
75. Que el chantre de la cathedral ensee a cantar a los
que sirven en la iglesia. Si t'altare o no le hubiere, el obispo
con consejo del cabildo sustituya quien haga su oficio con
el salario que convenga de la misma chantra.
76. Que los curas guarden con mucho cuidado el santssimo Sacramento y chrisma y olio bendito, y residan en sus
parroquias sn que se dispense con ellos para no lo hazer.
77 - Que los curas que siendo examinados se hallaren tener suficiencia declaren al pueblo los das de fiesta el evangelio, y si no fueren tan suficientes, otras personas doctas a
su costa de ellos lo hagan, siguiendo siempre en la exposicin de la Escriptura el sentido y declaracin de los santos

paores.

78. Que la Palabra de Dios se predique a menudo al


pueblo. Y en las cathedrales se sealen por orden a las rdenes mendicantes y al cannigo de la magistral los domingos
de adviento, y desde la septuagsima todos los domingos
hasta la feria segunda del domingo de Resurreccin, excepto el domingo de Ramos. Por la misma orden se repartan las
fiestas de la Ascensin, Trinidad, Transfiguracin, Natividad
y Concepcin de Nuestra Seora, y las fiestas de los Apstoles y Evangelistas, excepto las de San Pedro y San Pablo y la
de Santiago. Y para la feria quarta de geniza y para todas las
dems ferias de quaresma y adviento el obispo, de consejo
del cabildo, elija uno o ms predicadores. Y para los domingos y fiestas del ao, fuera de las que estn dichas, el obispo elija uno que predigue. Lo mismo se haga en las parroquiales por parecer del obispo o de aquel a quien lo come-

L corrleursrn

EsptRlruAl oe

tiere. Los sermones de la passin no se prediquen sino ya de


da. Y hllense todos los prebendados y clereca y preblo u
los sermones, y si no, sean penados a parecer dei obispo. y

los predicadores huyan de meterse en referir o confutar


errores de hereies.

. 79. Que los predicadores no se piquen entre s, y huyan


de reprehender en pblico y manifiestamente a los
relaios
y gob-ernadores, y no detraigan unos religiosos de otros.
80..
los legos no prediquen ni dctrinen en pblico
,
$ue
a los.indios, y si alguno pareciere suficiente para ezir la
doctrina cristiana, no lo haga sin ser primero examinado por
el obispo y tener licencia suya por escripto. Mugeres de nin_
guna suerte se entremetan a doctrinar. y los curas quando
doctrinan acomdense a la capacidad de los oy"nt"r.
81. Que los curas enseen a los indios en la lengua de
indios y oigan sus confesiones; y no sabiendo su lngua,
otros a su costa lo hagan.
82. Que en los arrabales de pueblos de espaoles se
pongan parroguias de indios.para los que moran entre
espa_
oles, y no se sealen ms de quatrocientos parroquianos
a
un cura. Ni aun con este nmero se deve tener por iegura
la
conciencia de los que tienen obligacin de proveerles doc_
trina. Para la dicha doctrina sacar el obispo de los tributos
que dan los indios a sus encomenderos lo que fuere necesa_
rio, y si fueren indios que no estn encomendados, pagarn
ellos de su hazienda la doctrina.
83. Que se guarde la inmunidad eclesistica as en las
personas como en los lugares; y ni los seglares hagan violen_
cia a los gue se valen de las iglesias legtimamente, ni los
eclesistcos tomen armas cont los segi-ares.
84. Que los retrados vivan con honestidad y cristiana_
mente como conviene a personas que pretenden perdn
de
qus delctos; y no estn
en los lugares sagrados'por largo
tiempo,. de suerte que, sin particular licencia del prelado"o
juez eclesistico, no pasen de seis das; y si alguno
saliere
de la iglesia para cometer algn delicto, no se reciba quan_
do buelva.
85. Que las cofradas las visite y reforme el ordinario, y
se le d qenta de los estatutos y limosnas que hubiere,
y los
mayordomos prometan al principio de su oiicio ante
el obis_
po de dar la dicha qenta. La cofrada del Sacramento
est
obligada por su institucin de la Sede Apostlica de servir
a
Ias cathedrales y parroquiales, y as, se procure que
provea
de palio y de aceite para las lmparas, y tambin de custo_
dia y sagrario y de cera que est guardada en la iglesia en
una arca de dos llaves, que la una tenga el cura y l-a
otra el
mayordomo.
8.6. Que los clrigos procuren en su vida y costumbres
satisfacer a la dignidad de su estado.
87. Que el hbito de clrigos sea honesto, y no usen vestidos costosos ni de color, ni n ninguna rnrn"r, de aderego
y gala parezcan hombres profanos.
88. Con precepto, que ningn clrigo de orden sacro haga vida en compaa de qualquiera
-rger, si no fuere madre o herma.na. y para el servicio necesrio de casa
se per_
mite tener alguna morena o india que sea vieia y casaoa.
89- Que.los clrigos de orden sacro no sean mayordo_
mos ni capellanes de legos, ni sirvan a seoras ni las
acom_
paen, y si lo hizieren, sean speramente castigaoos.
90. Que ningn clrigo forastero se admitia celebrar o
administrar sacramentos sin mostrar letras de su ordinario
en
que den testmonio de haber hecho legtimo examen
y dado
genta de todo lo que estava a su cargo.
91. Que clrigos fugitivos que desamparan sus dicesis

Arrnrcn

Espou

ls7

por nrnguna

va sean admitidos a celebrar los divinos oi_


cios.
92. Que quando los nuevos sacerdotes dizen su misa pri_
mera/ no vayan a la iglesia con fausto y a cavallo, ni hagan
convites sumptuosos.

. 13. ay" los clrigos no usen el contratar y mercaoear, y


si alguno lo. hiziere, por el mismo hecho pieida toda la ga'_
nancia con la mitad del caudal con que contrat, lo qualio_
do se aplica desde agora a las parroquias e iglesias y hospi_
tales del pueblo donde reside.
94. Que los clrigos de orden sacro no tengan esclavos
pa.ra alquilar y ganar con ellos, y el que los tuviere,
por la
primera vez incurra en pena de veinte pesos, por la
segunda
de cinqenta, y por la tercera en prdida de ios m,smos
es_
clavos para obras pas a voluntad del ordinario.
95. Que los sacerdotes que oyen confesiones o se hallan

al hazer de testamentos, no apliquen ni procuren para s misas ni restituciones inciertas; y a los que supiere ei
ordinario

que han hecho algo de esto, les compela a que den


el dinero recibido a otros, aunque hayan ya dicho ios misas.
96. Con precepto, que los hijos de clrigos no subcedan
a,sus padres,.ni se les pueda a ellos ni a laimancebas
dejar
alguna manda de los bienes por la iglesia habidos; y si se
mandaren en el testamento, la manda sea en s ninguna,
an_
tes se restituya a la iglesia. ltem, que no puedan tener
en su
casa los tales hijos ni a sus madres so pena de cien pesos,
y
si todava fueren pertinaces, se proceda contra ellos hast
suspenderlos y privarlos de oficio o prebenda.
97. Que los excomulgados se png"n en la tablilla lue_
go junto con la causa de la excomunin y se denuncien
a
los prelados de los monasterios. y dems de esto, cada
do_
mingo en misa mayor los manifiesten pblicamente al pue_
blo, y quando fueren absueltos se quiten de la tablilla.
98. Con precepto, que los legos no lleven a enterrar a las
iglesias los cuerpos de difuntos, aunque sean sus esclavos
o
indios, sino que este oficio hagan los clrigos devotamente.
99. Que no se reciba ligeramente acusacin de legos
contra clrigos, ni hagan proceso de legos contra los clri_
gos usurpando jurisdiccin contra la inmunidad eclesistica,
pues los que tal hazen son excomulgados por la bula
de la

cena.
100. Que los fiscales de clrigos sean sacerdotes o
clri_
gos, y hombres temerosos de Dios y bien intencionados
oa_

ra con sus compaeros.


101. Que los notarios sean siquiera de orden sacro,
y el
oficio de notara no se venda ni se arriende ni se d con g_
nero de ganancia, y si de otra suerte se hiziere, que el
tal
contrato o pacto dems de ser illcito sea de ningn valor y

efecto.
102. Que haya crcel propia y honesta para los sacerdo_
tes y en ella no haya seglar, y sea por el obispo visitada
a

menuoo.

lO]. Que todos guarden el respecto que se debe al obis_


po., Y los clrigos le vayan acompaando, mayormente
los

y por el consiguiente, los obispos tambin


honren y amparen a sus clrigos, y no lleven cosa
alguna
por la colacin o investidura de qualguier beneficio
o"prebenda, ni pordar la posesin ni el ttulo ni por la firma, yta_
sen siempre los derechos de los notarios.
i04. Que en el fin de la ltima oracin en la mrsa ma_
yor cada da se aada la commemoracin por la lglesia,
por
e.t papa, por el rey y su casa, por el obispo
y po, ia .onu"r_
prebendados.

sin de los indios.

154

200 DocuvrNros SrcLos XVI

105. Que en la iglesias cathedrales y parroquiales se hagan las procesiones dentro del circuito de la iglesia todos los
domingos y das solemnes. Y las ledanas o rogaciones no
vaya la procesin por los campos y heredades sino dentro de
la ciudad a algn templo. Y en la noche del Jueves Santo en
ninguna manera se consenta que mugeres se vayan disciplinando en las procesiones de los disciplinantes, mas si algunas tuvieren devocin de hazer disciplina, a solas y en secreto lo hagan en sus casas.
106. Que no se den cartas de excomunin ligeramente.
Y por cosas perdidas o hurtadas slo el obispo las d, y aun
para darlas tome primero juramento a la persona que las pide, que ha hecho la diligencia posible para hallarlas, y en
caso que no llegue el valor a quarenta pesos de ninguan manera las d.
107. Que los albaceas cumplan con brevedad las mandas pas, y dentro del ao den qenta al ordinario. Si algn
clrigo muriere abintestato, sus bienes se den a los herederos por el juez eclesistico, o por el lego si fueren legos. Y
ora sea clrigo ora lego el que muere abntestato, sealrsele ha, a parecer del ordinario, un nmero conveniente de
misas que se digan por el dilunto de sus bienes, sin los otros
gastos funerales, con tal que no excedan de quarenta misas.
Y todas las misas que se hubieren de dezit ora por testamento, ora por voluntad de vivos, las limosnas se han de dar al
mayordomo de la iglesia, si fuere sacerdote, y si no, a otro
sacerdote que sea colector, el qual distribuya todas las misas
que se han de decir entre los sacerdotes. Y asimismo divida
las limosnas. El qual ten;a libro en que se escriba, y dar
qenta al obispo de todo, a cuya disposicin y de su vicario
general se ha de hazer (*).
108. Que los obispos hagan reveer cada ao los testamentos para que se cumplan las mandas pas, y los gobernadores no permitan salirse del reino persona alguna sin que
d enteramente qenta de los testamentos que ha tenido a
su cargo.

109. Que los obispos vean y examinen los libros as de


latn como de romance antes que se vendan; y no consientan que se usen libros deshoncstos o lascivos ni profanos y
de amores y cavalleras, especialmente en las escuelas de
los muchachos.
110. Que los obispos visiten a sus ovejas o enven visitadores, a los quales tasen la procuracin o comida, especialmente la que han de dar los indios. Y tambin sealen tiempo y compaa y lo dems, segn la torma del concilio Tridentino. Y con precepto estrecho se manda a los visitadores,
provisores y otros qualesquier juezes eclesistcos, que no
apliquen para s parte alguna de las penas en que condemnaren a qualquiera.
111. Que primeramente se visiten y reformen las dignidades y cannigos.
112. Que quando se visita alguna parroquia, lo primero,
se haga un sermn o pltica al pueblo; despus, ei visitador
se informe de la vida y costumbres del cura, cmo administra los sacramentos, especial la penitencia, cmo ensea la
palabra de Dios, si reza todas sus horas, si administra los sacramentos en la iglesia, si tiene guarda decente en el Sacramento y chrisma y olio, si mira que los ornamentos estn
limpios. Dems de esto, pedir al cura los ttulos de sus rdenes y de su oficio, mire si trae hbito decente y corona, si
en su casa viven honestamente. Si hallare libros sospechosos los quite. Y en todo tenga mucho recato el visitadol y las

culpas castigue el ordnario segn la calidad y manera dellas.


'l

13. Que los visitadores se informen en particular, si los


curas y dems clrigos son obedientes al ordinario, y si se
ocupan en juegos y en otras cosas indecentes.
1'l 4. ltem, se informen, si hay pecados pblicos como
adulterios y juramentos alsos, si se guardan las censuras de
la iglesia y los das de fiesta y de ayuno, si se reciben los sacramentos y se hazen la dems cosas que el obispo tuviere
ordenadas.

115. Que se pesquise contra los herticos y se proceda


conforme a derecho. Y entre los indios se vea quin siembra
errores, y los que tal hizieren sean apartados de los dems;
y si todava pasaren adelante sean rigurosamente castigados

'

por los diocesanos.


1'l 6. ltem, pesquisen si se guarda la inmunidad eclesistica, y si los bienes y posesiones de la iglesia estn usurpados por alguna persona.
'l
17. ltem, hagan pesguisa contra los sortlegos, adivinos
y supersticiosos, especialmente teniendo resabic de herega,
y as estos como los que les consultan sean castigados, y si
fueren clrigos, suspendidos.
'l
18. Que los blasfemos sean por los diocesanos castigados con pblica penitencia.
1.1 9. Que contra los simonacos y usureros procedan con

todo rigor.
'l
20. Que las causas o pleitos de indios, especial pobres,
se concluyan sumariamente y con amor paternal. Y no se
admita contestacin de pleito en forma contra indios, si no
fuere en crimen de herega o apostassa, o en causa de matrimonio, y los tales pleitos se ienezcan sin gastos ni costas
sino de gracia, sobre que se encargan las conciencias de los
juezes.

121. Que se ha de restituir a los indios lo que se les ha


tomado hazindoles agravio. Y que las restituciones inciertas se harn bien dndose a los hospitales o iglesias de indios los que se les deve, y de esto deven avisar los escribanos quando hazen testamentos.
122. Que no se estorven los indios de oir y aprender la
doctrina cristiana por otras ocupacones demasiadas, y que
no los fuecen a ir contra su voluntad a labrar minas, especialmente a las de azogue.
123. Que las justicias no consientan que los indios sean
oprimidos y despojados, ni forgados a trabajar y servir sin la
paga que es justo. Y que negros y mestizos no vivan entre ndios.
124. Que la coca es cosa sin provecho y muy aparejada
para el abuso y superstcn de indios, y de comerla los indios tienen poco fruto y de beneficiarla mucho trabajo, y por
su ocasin han perecido y perecen muchos. Y as se desea
que los gobernadores quiten a los indios el trabajo de beneficiar la coca, o a lo menos no les fuercen contra su voluntad.
125. Que no sean los indios forgados a cargarse como si
fuesen bestias. Y a los clrigos se prohbe que no los carguen
ni los lleven consigo cargados. ltem, que las indias, ya que
las hazen criar los hijos de espaoles, en ninguna manera
consienta la justicia que les quiten sus propios hijos que
cran, pues es tan grande maldad.
126. Que a los esclavos morenos se les d lo necesario
para su sustento cristianamente, y no les castiguen con
cruefdad, como et con tocino derretido o con cera ardiendo quemndoles sus cuerpos (*).

L,r coNqursrn EsptRtruAl oe

127. Que los padres a sus hijos y los seores a sus esclavos o criados (**) les ensean la doctrina cristiana,
v miren
que oigan los domingos y fiestas misa y sermn, y ."du
d.
les hagan rezar el credo y las oraciones de la lglsia,
y con
el buen tratamento los atraigan a ser buenos cristianos.
128. Que no se corran toros entre indios, ni por seme_

jante_ocasin les hagan poner las talanqueras


sin pagarles y
hazindoles perder la misa en da de fiesta, cerca de lo qual
se encargan las conciencias de los gobernadores y justicias.

las mugeres moderen la demasa de galas y


.129. Que

trajes y afeites.
130. Que las viudas no dejan de oir misa los das de fies_
ta, y si la dejaren de oir sean compelidas por el ordinario
a

ello; y que tambin moderen la demasa d! tmulos y pom_


pa de entierros, y el abuso de estar tan encerradas y enluta_

tanto tiempo.
131. Que las madres lleven consigo a sus hijas a la igle_
sia para que oigan la palabra de Dios y las quiten de uer
festas vanas. ltem, que se evite o modere el demasiaoo gasto
en
vestidos y galas y paos de pared y escuderos, y se "va
cris_
tanamente dando exemplo a los naturales de sras panes.
132. Que los das de domingos y fiestas no naya merca_
dos ni ferias, si no fuere de cosas necesarias, ni se abran las
tiendas de mercaderes ni se hagan actos judiciales. y si al_
guno hubiere de ir camino en da de fiesta de fuerga, en nin_
guna manera salga antes de oir misa entera.
clas Por

lhs
PARTE SEGUNDA:

Captulo primero.

De lo que toca a los indios (*)

eue los obispos ariendan mucho a

quin ponen en doctrina de indios, que sean personas muy


aprobadas y bien instruidas en administrar sacramentos.
2. Que se guarde por todos uniformidad en la doctrina v
en el modo de ensear a los indios; y para esto ," pro.u
que haya un catecismo hecho y aprobado con autoridad del
obispo, por el qual doctrinen todos, y el que no lo hiziere
sea penado.

3. Que los curas de indios aprendan con cuidado su len_


gua, y para esto sean inducidos por los obispos por amor y
tambin por rigor. Los que fueren negligentes en ello, al pri_
mer ao pierdan la tercera parte de su salario, al segundb y
at tercero se acreciente la pena conforme a la culpa. lo qual
han de executar los prelados por s o por sus visitadores.
4. Que el que se encarga de alguna doctrina de indios
est en ella seis aos enteros, antes de cumplirse el qual
tempo no sea mudado a otra parte por el obispo, si no hu_
biere gran causa para ello o fuere menester remediar algn
grave escndalo. Acabado el tiempo de seis aos, el
ue
quisiere dejar la doctrina dsele licencia sin dificultad a_
v
gasele la honra que es razn. Mas, si antes del dicho tiempo
quisiere irse, de ninguna manera se le d licencia sin oue
primero d qenta por entero de todas las cosas de la iele_
sia al succesor y le entregue los libros de baptizado, y
.i'ru_
dos y el padrn de todos los indios, y de todb esto v de la li_
cencia del prelado lleve testimonio por escripto. El que que_
Drantare esta constitucin quede por el mismo derecho sus_
penso del oficio por un ao. Tambin el obispo que recibie_
re al que de otra suerte desampara su iglesia y no le tornase
a enviar a su diocesano, quede entredicho por un mes de
entrar en la iglesia. y si fuere vicario del obiipo o otro infe_
rior, sea por el mismo hecho suspenso de oficio por quarro
meses e incurra en pena de cien pesos.

u AvRrc Espnor_e

159

5. Que qualquiera que se atreviere a poner o quitar algo


en doctrina de indios sin consentimiento del obispo incurra
ipso facto en pena de excomunin mayor. En la misma
oe_
na y ultra de eso en suspensin de oficio por un ao incurra
el sacerdote que tomare la doctrina o .uiu.qo de indios sin
orden del obispo o de su vicario que tenga
foder para ello.
Y a los gobernadores y reales audiencias adverte que.
de_
ms de ser esto conforme a derecho cannico, es eioecial_
mente mandado por Su Magestad, que quiere qre asi se haga y guarde inviolablemente.
6. Que los obispos, conforme a lo provedo por la Ma_
gestad Real, sealen a los curas de indios el estipendio
con_
venente, el qual se saque de los tributos de los indios
antes
de venir en poder de los encomenderos los dichos trbutos.
7. Que los curas de indios procuren su conversin sal_
v
vacin, principalmente con su buen exemplo de vida, qui_
tando de s todo lo gue es malo o tiene especie de mal; v as
no se les ha de permitir compaa de muger alguna,
sea so color de servicio. El que lo hiziere " ot manera
"unqr"
sea
corregido.
no tenga huspedes largo tiempo, y aunque sea
.8. Qy"
padre o hermanos no los tengan consgo mas Oe un da o
dos. A los dems huspedes baste darles una comida o ce_
na. Los que desto pasaren, por cada vez sean penados en

veinte pesos.
9. Que se contenten con su estipendio y sustento que se
fuera de lo que les est sealando no pidan cosa a
les !a,.V
los indios so pena de restiturlo al doble. Tapoco pidan

carneros de la tierra para comida sino los de Castilla, y si los

pidieren, por cada carnero de la tierra paguen doze pesos.

10. Que no tomen bienes de difuntos para guardarlos en


su poder, ni manden misas ni otras obras de los dichos bienes sin la voluntad del difunto o de sus herederos, so pena
de restituir al doble de lo que hubieren tomado,
hr_
"rnqr
yan dicho las misas. Ni tampoco iuercen al enfermo
a que
mande misas en su testamento; mas, si de su voluntad las
mandare, podrn recibir la limosna con que no exceda
el
valor de un peso por cada misa, y esto sn que ntervenqa
pacto.
1'l . Que los curas no dejen sus ovejas aunque
sea por
breve tiempo,.y si hizieren ausencia sin licencia del prelado,
por cada da de ausencia paguen quatro pesos. y el que con
licencia por alguna causa hiziere urr"n.i", no cobre el estipendio de aquel tiempo, mas sea de la iglesia y pobres. En
lo qual tambin se advierte y encarga la conciencia a los su_
perores de religiosos.
12. Que los curas de indios no desamparen sus pueblos
para ir a celebrar las fiestas de la ciudad en la pascua o Natividad o Semana Santa o en otras solemnidades, y si al con_
trario lo hizieren, ellos y los vicarios que los llaman sean oe_
nados en veinte pesos. pero en la fiesta de Corpus Christi
podrn venir de quatro leguas a celebrarla, y acabada se buel_
van a su parroquia para celebrar la misma fiesta el domingo
siguiente inraoctava.
13. Que visiten a menudo los lugares de indios que estn a su cargo, de modo que por lo menos sers (*) veces al
ao sean todos visitados, y en cada lugar se detengan como
vieren ser menester. por cada vez que falten de las seis ya di_
chas paguen veinte pesos. y los religiosos gue tienen cargo
de indios sepan que estn obligados a lo propio.
'l
4. Que los curas de indios puedan dezir dos misas los
das de domingo en diversos pueblos de indios teniendo
licencia para esto de su obisoo.

1O

200 DocuveNros Slclos XVI

15. Que para la visita que se ha de hazer haya libro en


que se escriva por orden el nombre del pueblo y del curaca
o curacas, y despus los casados, y tras estos los dems y al
cabo aparte los infieles. Y a cada uno se le ponga su nombre y sobrenombre, y la muger e hijos que tiene, por sus par-

cialidades v avllos.
16. Que los que se baptizan se escrivan en otro libro, poniendo nombre y sobrenombre del baptizado y de sus padres y del que lo baptiz, y de su ayllo y parcialidad y del
pueblo. sealando ao, mes y da, y la iglesia do fue baptizado. Lo mismo se guarde con los que se casan. Y si en la
visita no hubiere claridad de alguno, dnde o por quin fue
baptizado, spase del ordinario lo que se har con el tal.
17. Con precepto, que los sacerdotes que tienen cargo
de indios se abstengan de todo gnero de negociacin o
granjera, y no exerciten manera alguna de mercanca por s
o por otro con indios o con espaoles o qualesquiera otras
personas. No tengan ms de dos cavallos o un cavallo y una
mula, ni les sea permitido labrar y sembrar y coget aunque
digan que lo hazen para sustentarse, pues tienen ya su estpendio cmodo sealado. Los que al contrario lo hizieren,
pierdan el principal con todas las ganancias de la mercanca; de la misma manera las cavalgaduras que tuvieren ultra
de las dichas. Tambin con el mismo precepto, que no sean
cogedores de los tributos de los encomenderos o de otras
personas, o mayordomos, so pena de cien ureos (*).
18. Que no se ocupen en caeas o monteras, y si lo hi-

zieren sean penados.


19. Que no dilaten largo tiempo el confesarse, y si no tuvieren copia de sacerdotes por estar lejos, a lo menos dos
veces o una cada mes se iunten dos sacerdotes en alguna
parte de sus pueblos para confesarse.
20. Que ningn sacerdote vista seda ni traiga muslos o
jubn de lo mismo, ni profano hbito ni de color; y si avisado no lo dejare de traer, pierda los tales vestidos y pague
ms trenta oesos.
21. Que en pblico y fuera de casa no usen de armas seglares como arcabuz, montante, partesana o semejantes, so
pena de perder las dichas armas v ms treinta pesos.
22. Que los obispos y visitadores castiguen con rigor a
los sacerdotes que juegan dad<s < naipes o juegos semejantes, y quanto fuere el dinero quc jugaren, otro tanto les hagan pagar de nuevo para obras pas; y si todava prosiguieren en jugar, pnganles penas ms rigurosas. Pero no se pro-

hibe jugar por recreacin con otros sacerdotes o personas


honestas alguna cosa de poco precio para comer.
23. Que los sacramentos se administren en la iglesia con
toda decencia, y el sacerdote se ponga sobrepelliz y estola,
si en caso de necesidad no uere fuerga hazerlo de otra manera,
24. Que no se pueda recibir la sagrada comunin sin

preceder conesin cuando hay conciencia de pecado mortal y copia de confesor; ni los dems sacramentos se pueden
dar ni recibir sin contricin por lo menos, y de esto deven
ser avisados los que llegan a recibirlos.
25. Que sean enseados los indios que el baptismo y
confirmacin no se pueden reiterar, ni viviendo la primera
muger se pueden casar con otra; y si avisados se hallare que

faltan en lo dicho, sean gravemente castigados.


26. Con precepto, que los sacerdotes no puedan recibir
cosa aluna de los indios por administrar qualquier sacramento, ni pordarles sepultura ni por otra cosa sagrada; y si
lo recibieren lo buelvan con el quatro tanto (+).

27. Que a ningn adulto se d el baptismo, si no lo pidiere de su voluntad. Tampoco los nios hijos de infieles
sean baptizados contra la voluntad de sus padres o tutores;
ms, si el uno de sus padres lo quisiere, podr baptizarse. Y
lo mismo se podr hazer quando se halla el nio ya para
morir, mayormente que los indios, aunque sean infieles, no
les suele pesar de esto.
28. Que avise a los indios cristianos que traigan a baptizar a sus hijos o personas que estn a su cargo, y esto den-

tro de ocho das de su nacimiento, o quando la necesidad


antes de esto aDretare. Y si avisados, todava los ocultaren o
no los traxeren, sean castigados con rigor.
29. Que ninguno se baptize por ms que diga que desea
el baptismo, antes de ser bien nstrudo y examinado espe-

cialmente en la intencin con que viene, si es segn Dios o


si viene fingido.
30. Que todos los cristianos adultos estn obligados a
creer esplcitamente los principales artculos (*) que celebra
la lglesia, y tambn a saber los mandamientos de Dios y de
la lglesia que se han de guardar de necesidad. Y as, se pone precepto a los sacerdotes de indios, con pena de diez pesos por cada vez, que no baptizen a adulto ninguno antes de
saber todo lo dicho, y saberlo de modo que no slo diga las
palabras de memoria sino que tambin entienda lo que dize. Dems de esto, que sea examinado si cree de corazn y
si quiere guardar los mandamientos de Dios y de la lglesia
de corazn. Y para ser instrudo y examinado en todo lo dicho por lo menos se le dilate el baptismo un mes entero.
31. Que se ensee al adulto que pide baptismo, que ha
de tener verdadero arrepentimiento de todos sus pecados,
que es dolerse y aborrecer todos los pecados mortales come-

tidos y determinar frmemente no cometerlo ms; porque de


otra manera el baptismo no da gracia al que no tene arrepentmento de sus pecados.
32. Con precepto, que todos los curas ensean a los indios varones y mugeres y muchachos, no slo en romance
sino tambn en su lengua, el padrenuestro y el avemara y
el credo y los mandamientos de Dios y de la lglesia de modo que lo tengan de memoria; y los adultos antes de ser baptizados, si es posible, o, por lo menos, dvese despus de
baptizador Y tambin que entiendan lo dicho. Las quales
oraciones rezarn a menudo, principalmente quando se juntan en la iglesia y quando se acuestan y levantan de dormir,
y se las declararn a menudo (**\.
33. Que el que est en peligro de muerte sea instrudo
en lo necesario para baptizarse. Lo necesario es que crea en
un Dios, Padre y Hijo y Espritu Santo, que es criador de todas las cosas y da gloria a los buenos y pena eterna a los malos. ltem, que Jesucristo es Hijo de Dios y redimi a los hombres por su muerte y pasin. Dems de esto, que todo lo que
la lglesia catlica de los cristianos tene y cree es verdad, lo
qual aprender ms por entero si le da Dios salud. Que el
alma del hombre nunca muere ni se acaba, la qual se limpia
de todos los pecados y se salva mediante el baptismo. Y para recibir el baptismo es menestet lo primero, creer firmemente lo que est dicho; lo segundo, tener arrepentimiento
y dolor de todas las culpas cometidas. especialmente de la
idolatra, y de los dems pecados; lo tercero, determinar de
corazn no hazer tales pecados ni otros de ay adelante sino
guardar los mandamientos de Dios y de su lglesia. El que estuvere de esta suerte dispuesto deve ser baptizado quando
peligra de muerte.
34. Que los muy viejos y ciegos y otros casi incapaces se

COtIQUSrn ESptRtTUAL Oe

pongan en lugar apartado de los dems indios, donde se les


ensee la substancia de la doctrina ya dicha. y aunque pa_
rezca que no la perciben muy bien, con todo eso, si pidieren baptismo, podrn ser baptizados en peligro de mulrte
o
de necesidad, pues a nadie obliga Dios a-ms de lo que
puede.

35. Que quando se han de baptizar los indios adultos


respondan eilos por s mismos. y sean obligados los curas a

tener los catecismos y preguntas hechas en lengra de indios


por el snodo juntamente con el Manual Sevillano so oena
de diez pesos. Pero podrn usar el Baptisterio Romano que
es ms breve.
36. Que los infieles casados en baptizndose iuntos ratfiquen luego el matrimonio en haz de la elesa. V si el uno
dellos no se quisiere convertir r". ,-oneit.do con notaro
y testigos gue dentro de seis meses se haqa cristiano. v la
misma amonestacn se le torne a hazer m"uchas uu."r,
ior.
to menos sels (*), en el dicho espacio de tiempo. y si toda_

va no quisiere convertirse, el cura consulte a su obispo si el


otro compaero que est baptizado deva apartarse del infiel.
37. Que quando algn infiel tiene muchas mugeres reci_
ba aquella por muget baptizndose, con la qual contraio
primero.matrimonio segn su costumbre y ritos _guardno_
se el orden dicho en la constitucin inmediata de arriba_(*),
y el dicho matrimonio despus del baptismo se ratifique in
fagie Ecclesiae. Y si no se supiere qul sea la prrmera, esco_
ja una de ellas, la que quisiere, conrorme a la bula de pau_
Io Tercero, dejando todas las dems. Mas, si no esrava casa_
do conorme a su legtima costumbre con ninguna de ellas,
podr libremente casarse con qualquiera que le pareciere.
38. Que el que siendo infiel estava casado con su ma_
drastra, o con hermana, o con alguna en lnea recta de parentesco, primero sea apartado que reciba el baptismo, pues
por ley natural estn reprobados tales casamientos. Mas, si
estuvieren casados en otros grados solamente por la lglesia
prohibidos no sean apartados, antes, si se hubieren jutado
verdaderamente conorme a sus ritos, sean compelidos a es_
tar juntos.
39. Que el baptismo se administre en la iglesia con so_
brepelliz y estola, y sea por la maana.
40. Que quando se baptizan los indios, no se les permi_
ta hazer borracheras.
41. Que ls curas tengan cuidado de proveerse, dentro
de dos meses de como se consagra, de chrisma y olio de en_
fermos y de catecmenos cada ao, v lo gr"rd"n con mu_
cha decencia y traigan la llave consigo. y si no hubiere ch_
risma y olio nuevo, usen del viejo conforme a la bula de
Paulo Tercero.
42. Con precepto, que la bendicin de la fuente baptis_
mal se haga todas las vigilias de ia Resurreccin y del spritu Santo.como la lglesia lo acostumbra, y cada vez que lo
dejare de hazer incurra el cura en pena de diez pesos.
43. Que los que han de ser baptizados, asi granoes co_
mo pequeos, se detengan un mes antes de la dicha bendi_
cin de las iuentes, en el qual tiempo los adultos sean ins_
trudos con diligencia en la fe, y en la postrera semana sean
examinados con cuidado. y amonstenles a que se dsoon_
Ban para recibir la gracia del baptismo precediendo ,yuno,
y oraciones y limosnas, y baptizarse han hecha la bendicin
solemne de las fuentes. Por todo el tiempo restante del ao
no habr necesidad de hazerles detener ms de lo que pide
el aparejo necesario para el baptismo.
44. Que en los pueblos de indios se sealen uno o dos,
Ios ms probectos en la fe, barn y henbra (*), para todos los

u AvRlCn

ESpaouq

161

que se han de baptizar, para que se evite el impedimento


de
parentesco espiritual en los que se han de casar.
45. Con precepto, que en cada pueblo de indios haya al_
guna persona bien instruda que pueda baptizar en ausencia
del sacerdote por caso de necesidad. Esta persona nombre el

cura. y el obispo
apruebe.

o su vicario o visitador la

examrne v

46. Que el que baptiza en caso de necesidad, echando


agua diga juntamente: yo te baptizo en el nombre del padre
y del Hijo y del Espritu Santo, amn. y seale padrno al
baptizado y escriva en el libro luego los nombrs del oue
baptiza y del baptizado y de sus pares y del padrino y iel
:yracl y pueblo, y as escripto lo entregue al cura para que
l supla lo dems de la solemnidad si viere la criatura. y si
fuere adulto, antes de baptizarse le examine en ras cosas oue
estn arriba dichas para en caso de necesidad, y habieno_

le bien instrudo le baptizar.


47. Que pongan diligencia los obispos en dar el sacra_
mento de la confirmacin a todos los indios baptizados, y
provean de candelas y de vendas a su costa por'la pobrez
de los indios.
48. Que los indios que se han de confirmar sean ensea_
dos cmo este sacramento no lo pueden recibir sino los ya
baptizados y no ms de una sola vez, y que han de tener la
conciencia limpia con la confesin, o por lo menos con con_
tricin; y todos los que se confirman se asienten en el libro.
De los padrinos se haga como en el baptismo se dixo.
49. Que se ensee a los indios que es necesario el sacra_
mento de la penitencia a qualquiera que hubiere cado en
pecado mortal despus del baptismo; y que ha de ser la confesin entera es tan necesario, que si calla a sabiendas un
pecado mortal comete sacrilegio y la confesin no vate na_
da. Tambin se les ensee que el confesor inviolablemente
ha de guardarles secreto de la confesin. y as, con precepto se ordena que no se oigan confesiones por intrprete, y el
que guebrantare este precepto por cada vez incurra en pena

de treinta pesos (*).


50. Que sean amonestados los indios a tener verdadera
contricin de sus pecados principalmente quando estn cer_
canos a la muerte y no hay sacerdote presente. y sepan qu
cosa es contricin, que es un entraable dolor de haber
ofendido_a nuestro Dios, con propsito de conesar los pe_
cados y de no pecar jams mortalmente.
51. Que les enseen a examinar su conciencia con diligencia antes de confesarse, trayendo a la memoria desde la
ltima confesin o desde su baptismo, las personas y luga_
res en que han andado, porque los pecados graves y mona_
les les ocurran a la memora
. 52. Con precepto, que los curas por la quaresma oigan
las conesiones de los indios; y si no pudieren acabarlaslo_
das a lo menos dentro del ao, por ei orden que se les die_
re por su obispo, oigan de confesin a todos sus indios.
53. Que los curas entiendan bien la lenqua de los indios
para oir sus confesiones. Si algn cura no supiere la lengua
bastantemente, el diocesano le d ayuda a otro para el efec_
to con parte de su estipendio; y si no hubiere quien le ayu_
de, la tal parte de estipendio se aplique a la iglesia y a los
pobres. Y quando est por proveer alguna docirina, tmese
de su estipendio lo que iuere menestei y dese a alguno que
oiga las confesiones de los indios.
54. Con precepto, que las conesiones, mayormente de
mugeres, se oigan en lugar patente de la iglesia excepto en
caso de necesidad. Y el conesor est con hbito decente, si
es clrigo con sobrepelliz, y si fraile con su capa. De otra

200 Docuver.ros Stctos XVI

162

manera sea penado en quatro pesos, y el fraile de la misma

manera sea castTado por su prelado ().


55. Que tengan escriptos en un libro todos los nombres
de los que se han de confesar, y al que no es sbdito suyo
no le oigan de confesin sin licencia de su cura, y quando
con ella le oyere le d cdula para su cura. Pero en artculo
de necesidad qualquier sacerdote puede confesar a qualourera.

56. Que todos los curas tengan el confesionario hecho


por el snodo para ayuda de los que no son tan diestros en
la lengua, so pena de veinte pesos.
57. Que hallndose para morir los indios y faltando sacerdote que sepa la lengua, qualquiera sacerdote por intrprete les persuada a tener dolor de sus pecados y les prepare para la confesin, y as preparados, secretamente les oiSa
sus pecados, y como perciban algn pecado bastar para
darles la absolucin (**).
58. Que los curas no dejen de dar el santssimo Sacramento en los tiempos determinados por la lglesia a los indios
que, habindoles bien examinado, hallaren tener noticia y
deseo de la comunin.
59. Que no se niegue el vitico a los indios que estn para morir teniendo la disposicin que se requiere, y para recibir el Sacramento podrn llevarlos a la iglesia. O si esto no
pudiere ser sin mucho detrimento, aderceseles su posada y
llveseles el Sacramento con la decencia que ser pueda. Pero ninguno dar la comunin a indios sino su cura, y este teniendo licencia de su obispo.
60. Que se enseen los indios cmo el matrimonio entre cristianos es sacramento y se ha de tratar santamente y no
mancharse con fornicacin; y que es bien a los mogos y mogas casarlos con tempo antes que se estraguen con pecados
IOrpes.

6l. Que el indio que quisiere casarse reciba por muger


la que tuvo por tal legtimamente en su infidelidad, salvo si,
avisndola que se haga cristiana, ella no quisiere hazer vida
maridable con el fiel o no sin ofensa del Criador.
62. Que tengan libertad los indios para casarse fuera de
su ayllo, si quisieren, pero sean exhortados por los sacerdotes a conformarse en esto con la costumbre de su tierra.
63. Que examinen los sacerdotes s son compelidos los
indios por sus encomenderos a casarse contra su voluntad,

y les guarden la libertad del matrimonio inviolablemente,


segn lo provee el concilio de Trento.
64. Con precepto, que se hagan las amonestaciones para los que quisieren casarse, y esto sea as en el pueblo donde reside el cura como en el pueblo donde tienen su morada los que se han de casat y en esto se guarde el concilio
de Trento. Y si el cura fuere negligente, por cada vez pague
veinte pesos de pena.
65. Que los curacas y los dems indios sean advertidos
de los impedimentos que entre cristianos hay para el matrimonio, y despus se les pregunte en partcular si tienen algn impedimento de los dichos los indios que de su parcialidad se quieren casar.
66. Que sean los indios instrudos y. principalmente los
curacas, amonestados que, si ocultaren los impedimentos
del matrimonio, que han de ser castgados; y a los indios del
vulgo se les avise que descubran al sacerdote -en secreto, si

temiesen- los impedimentos que saben, principalmente


quando los curacas (*) tratan de casarse.
67. Que adviertan mucho los curas de no casar algn fiel

con infiel, haziendo primero diligente pesquisa sobre esto, y

de otra suerte sean corregidos speramente a parecer del or-

dinario.
68. Que las bendiciones se den luego a los indios que se
casan, v si por alguna causa urgente las difirieren, avisen a

los indios cmo el matrimonio queda ya hecho sin que se


pueda deshazer. Y en las bodas de los curacas y de los dems no se les consentan borracheras y actos deshonestos y
otras orofanidades.
69. Que por bula de Paulo Tercero les es concedido a los
indios casarse en el tercero y quarto grado de consanguinidad y afinidad.
70. Con precepto, que ningn cura case indio o india de
otro pueblo sin testimonio de su propio cura, guardando en
esto lo que manda el concilio Tridentino, so pena de suspensin de oficio.
71. Que a los curacas e indios principales no se les permita tomar muger en haz de la lglesia antes de echar de su
casa y conversacin las mancebas y mugeres sospechosas

que tenen.
72. Que ningn sacerdote sea osado a apartar indios ya
casados por qualquiera causa y ocasin que ellos aleguen,
mas remitan al diocesano qualesquier causa y negocios de

divorcio, para que l por su persona los determine.


73. Que los mancebos y doncellas se pongan por sus padres en estado de matrimonio sin esperar para esto el parecer y consentimiento de sus caciques.
74. Que los indios no se ordenen de ningn orden de la
lglesia (*), ni se vistan algn ornamento, aunque sea para

cantar la epstola, pero puedan con sobrepelliz y aderego


decente servir en las iglesias. Y para este efecto, den los padres a sus hijos a la iglesia para que all aprendan a leer y
escrivir y cantar y servir en los oficios divinos; y entre las dems cosas que aprendan sea una muy principal hablar nuestra lengua espaola. Mas, adviertan los curas que con esta
ocasn no ocupen a los muchachos en su servicio y cmmodo de sus casas.
75. Que a los indios que estn en lo ltimo de la vida se
les d el sacramento de la e>rtremauncin, del qual tenen en
aquel trance extrema necesidad para defenderse de las asechangas del demonio y de los enSaos de los hechiceros y
ministros del diablo.
76. Que se dividan las parroquias de indios y se den a
cada cura sus parroquianos distintos conforme a los cnones
y a los decretos del concilio Tridentino.
77. Que a cada parroquia no se le den ni sealen ms de
quatrocientos indios casados, con los quales entran los dems que les pertenecen como muchachos, viejos, hurfanos, forasteros. Y no por eso los encomenderos piensen que
satisfazen enteramente a la obligacin de su conciencia por
encargarse un cura del nmero sobredicho, pues tienen necesidad de ms ministros. Y los obispos tambin no por eso
dejen, si les pareciere convenir, de dar a menos parroquianos algn cura.
78. Que en cada parroquia se ponga por el obispo su
particular cura, al qual pague el encomendero el salario sealado por el obispo, siendo, si fuere menester, compelido
con censuras a ello. Esto se entiende donde no hubiere caja
de comunidad, de la qual se paguen los curas como el rey
lo tiene mandado. Y si por falta de ministros no pudiere cada parroquia tener su propio cura, no por eso lleve el encomendero o otra persona el salario que haba de ser del cura,
ms convirtase en servicio de la iglesia y limosna de los pobres. Los que no quisieren pagar el estipendio sealado, de

Ln conqursrn EsptRtruAL

nrnguna manera sean admitidos al sacramento de la


oeni_

tenca.

79. Que a los religiosos que tienen doctrina de indios


se

les d su congruo sustento, es a saber, un ornamento


entero
para celebrar, libros para escrivir los gue se baptizan y los
que se casan, las cavalgadurus necesuiias para .arnino, las

quales sean propias v pertenezcan a la parroquia, y para


ellas veinte y quatro herraduras cada ao con lcs ctavos oue
fueren menester. ltem, el pao necesario para un vestido ca_

da ao, y quinze varas de liengo, seis arrobas de vino de


Castilla para dezir misa, una arroba de cera, otra de vinagre,
media de jabn, una arroba de conserva para los enfermos.
Lo gual todo har el obispo que lo d cada ao el encomendero a quien le tocan los indios.
80. Que la muchedumbre de los indios que est esoarc_
da por diversos ranchos se reduzgan , pu"'blo, copiosos y
concertados como lo tiene mandado la Magestad Catlica.'
81. Que los curas no manden que se hgan derramas e

impusiciones ni persuadilles a ello (*), aunque sea para co_


lo hizieren, sean compelidos
a restituir a los indios otro tanto, y dems de eso, sean cas_
tigados. Mas los visitadores provean de lo necesario sin que
se haga molesta ni agravio a los indios.
82. Que las partes de diezmos de los indios que estn se_
aladas para el cura y fbrica y hospital en las erecciones de
las iglesias cathedrales se den a quien estn aplicadas, y se
quite otro tanto de lo que se deve al cura para su comida, v
d91de
o hav hospital, sea de la iglesia parroquiat y pobs
de la dicha iglesia (**)83. Que en los monasterios o casas de religiosos oue tie_
nen a su cargo doctrina de indios se guarde e"n la uista este
orden: que el ordinario visite el baptistero v los libros del
baptismo y de los casados, y tambin se infrme del modo
que tienen en administrar sacramentos y doctrinar los indios, y haga que se guarde lo que est provedo por este s_
nodo cerca de lo dicho. Tambin se han de visitar los clices y vasos y ornamentos que han dado los indios y las mis_
mas iglesias, pues todo esto pertenece al derecho episcopal.
Mas las cosas que fueren de los religiosos propias, ora sea
en el monasterio ora en la iglesia que tienen a cargo, de nin_
guna suerte han de ser visitadas por el ordinario.
84. Que se edifiquen templos en lugar convenrenre y ca_
paces segn el nmero de los parroquianos, para lo qual se
tome el parecer del prelado y del encomendero y dei caci_
que, y la costa sea por partes iguales de la caja real y de los
mismos indios y de su encomendero, como lo tiene el rey
provedo. Y en los lugares pequeuelos tambin se hagan
sus iglesias pequeas donde se baptizen y se junten a la dc_
sas necesarias de la iglesia, y si

tr na.

85. Que juntamente con el cura se nombren dos indios


de los principales para mayoroomos, que tengan en guarda
las cosas de la iglesia, y den qenta al visitador po, su libro
que habr para este propsito, de todos los bienes y gasros
de la iglesia.
ningn lego de aqu adelante ensee en pbli_
.86. Que
co la doctrina cristiana so pena de excomunin mayoi y de
trenta pesos, si no fuere con expresa licencia que tenga por
escripto del obispo, y el vicario que lo consintiere tambin
sea castigado. Esta licencia dicha no la dar el obispo sino
con urgente necesidad, y entonces el lego a quien se diere
no ha de ser casado, y ha de ser primero bien examinado y
que conste que no tiene gnero alguno de contrato o gran_
jera con los indios. Mas no por eso se quita a los regos que
no doctrinen y enseen la doctrina cristiana en particular y

Arrnlc

Esplou

163

privadamente a los de su casa y aun a otros, pues


esro es
obra de caridad.
87. Que las iglesias se aderecen y provean de los orna_
mentos y alhajas necesarias a costa del encomendero
v de
los indios, y a cada parroquia se den por lo menos
dos orna_
mentos para celebrar por qenta di, las personas que tes per_
tenecen/ para lo qual sean compelidas de los obispos con
censuras tambin, si fuere menester.
88. Que los muy viejos y los dems intiles sean en la
vsita preguntados y enseados en la doctrina cristiana v se
sepa de ellos si quieren ser baptizados. Los que dixeren que
s, pnganse por memoria y despus, si acaeciere por enfer_
medad spita o por otro caso perder el juizio o la habla,
sean baptizados, si no constare haber mudado la voluntad
de baptizarse. Y todos los tales se junten cada da con los
muchachos para or y aprender la doctrina cristrana.
89. Que se ensee a los indios que cada da lueeo de
maana vayan a la iglesia y hagan all oracin devotimen_
te. Y todos los viernes y mircoles, si no hubiere fiesta de
guardar en la semana, se les diga y ensee la doctrina cris_
tana por su cura o, en su ausencia, por algn mancebo bien
instrudo, y esto sea por la maana antes que vayan a sus la_
bores y ocupaciones.
90. Que conforme a la bula de paulo Tercero guarden los
indios los das de fiesta siguientes. Todos los domingos del
ao y las fiestas que son de nuestro Salvador, el primer da
de las tres Pascuas, de Resurreccin y Natividad y Espritu
Santo; item, el da de la Circuncisin y el da de la Epipha_
na o fiesta de los Reyes, el da de la Ascensin, el da de
Corpus Christi. Y de Nuestra Seora las quatro fiestas princi_

pales de su Natividad y Anunciacin y purificacin y


Asumpcin, y la fiesta de los apstoles San pedro y San pa_
blo. Fuera de estas no les obliguen a guardar otras festas, y
en las dichas ha de celebrar el cura por el pueblo
por bula del mismo paulo Tercero son obligados
indios a ayunar tan solamente los vier.nes de quaresma y
la vigilia de Natividad y el Sbado Santo. y les es concedi_
do usar de las comidas que concede la bula de la Cruzada a
los que la toman, y todo esto se les declare para que as lo
cumplan y guarden.
92. Que en los das de fiesta se enseen a los indios los
misteros de nuestra fe, mayormente los que se celebran en
tal da, y esto se guarde especialmente en las fiestas del Nacimiento y de la Resurreccin y de Corpus Christi, y de tal
modo se les declare el artculo de fe, que puedan todos per_
cibir bien lo que se les dize, y despus de la pltica o ser_
mn pregntese a los curacas y a los dems lo que se ha tra_
tado. Mas para esta pltica o sermn no obliguen a los indios a juntarse de ms lejos que de una legual
93. Por privilegio de po
concedido por treinta
- se reservan los indios de laeuarto
aos
obligacin de guardar algn
entredicho de la iglesia, si no hubieren ellos mismos dad la
causa o fueren especialmente entredichos.
94. Que por concesin del mismo pontfice perpetuamente se les otorga a los indios que puedan ganar qualquier
jubileo y otras qualesquier indulgencias que requieren con_
fesin y comunin y ayuno, con que guarden el ayuno y ten_
gan contricin y propsito de contesarse dentro de un mes
o quando tuvieren copia de confesor.
95. Que en las fiestas de Corpus Christi y en orras se re_
caten mucho los curas y miren, que los indios fingiendo ha_
zer festas de cristianos no adoren ocultamente sus dolos y
hagan otros ritos, como acaece. Si de alguno se descubrier
semejante maldad, hecha la informacin necesaria, se em_

.los 91. Que

tg

200 Docur,eNros StcLos XVI

be preso al obispo o a su vicario general para que le castigue con todo rigor.
96. Que los curas aparten a los indios fieles de la compaa de los inieles quanto sea posible, y sus guacas e dolos los derriben, y amonstenles que no perviertan a los fieles, y si lo hizieren sean los tales perturbadores de la e castigados por el diocesano.
97. Que ningn espaol en da de domingo o fiesta del
pueblo de indios comience camino o le prosiga, si no hubiere causa urSente, y entonces sea depus de oir misa y sermn, so pena de diez pesos. Y con la misma pena se le manda al cura que declare esta consttucin a los caciques para
que no den indios antes del tiempo dicho a los que caminan.

98. Con precepto, que los curas avisen pblicamente y


con mucho ahnco en tres das de fiesta ante notario y testigos a todos los indios, que manifiesten las guacas e dolos
pblicos y particulares, y despus de manifestados se derriben y disipen totalmente. Despus de las dichas amonestaciones qualquiera que se hallare a adorar o mochar o ofrecer sacrificio o hazer otro rito y superstcin, siendo plebeyo y bajo, por la primera vez seberamente sea castigado (*),
conforme a su culpa, de su cura por comisin del obispo, y
pasando adelante en su delicto se le har iniormacin, y con
ella se embiar al diocesano para que le castigue rigurosamente. Y si fuere cacique, a la primera vez sea remitido al
ordinario en la misma forma para que le castigue.
99. Que los adoratorios de los caminos que los indios
llaman apachitas procuren los sacerdotes cada uno en su
distrito quitarlos y deshazerlos del todo, y en esto se les pone precepto; y si les pareciere cosa decente ponSan una cruz
en su lugar.
100. Que la supersticin de amoldar las cabegas de los
muchachos de ciertas formas que los indios llaman gao
homa o palta homa (**) del todo se quite; y a los sacerdotes
se manda que trabajen en corregir semejante abuso tan pernicioso, y a los juezes seglares se encarga y pide que hagan
exemplar castigo en los hechiceros que tal hazen.
101 . Que certas maneras de torcer o hazer trenga de los
cavellos y de trasquilarlos en ciertas partes, con otras diferencias como de crisnejas, que los indios usan para sus supersticiones y errores, pongan cuidado y rigor los sacerdotes
para que se qute.
102. Que se quite la supersticin que usan con los cuerpos que entierran, sepultando juntamente vestdos y comidas y bevidas, y tambin de los que procuran sepultarse en
las sepulturas de sus antepasados que estn uera de las iglesias. y desto se haga especial pesquisa. Y si hallare el cura
que el difunto lo dej as ordenado, privarle ha de la sepultura eclesistica entregndole al brago seglar; y si hallare
que tuvieron otros la culpa, tambin sean castigados reciamente conforme a los dispuesto por los sacros cnones.
103. Que se quite el abuso suPerstcoso que tienen los
indios orejones de horadarse las orejas y traer en ellas colgadas aquellas rodajuelas, y para esto se les advierta por
bien, y si no bastare, por mal.
104. Que el abuso tan comn y de tanta supersticin
que tienen casi todos los indios de sus antepasados, de hazer borracheras y taquies, y ofrecer sacrificios en honra del
diablo al tiempo del sembrar y del cojer y en otras coyunturas y tiempos, quando comiengan algn negocio que tienen
por importante, todo esto se quite y destierre totalmente, pa-

ra lo qual sean los indios amonestados por tres veces, y s


despus todava delinquieren sean castigados con rigor por
el diocesano.

105. Que las dems supersticiones y ceremonias y ritos


diablicos que tienen innumerables los indios, mayormente
para tomar agero de negocios que comiengan, y en hazer
mil ceremonias en los enterros de sus difuntos, se procure
extirpar del todo, guardando el orden dicho de amonestarles
con solemnidad tres veces, y pasado el plazo, los que se hallaren permanecer en los mismos ritos de su infidelidad, tomada informacin se enven al diocesano o a sus vicarios.
106. Que en las ofrendas por los difuntos, especialmente el da de las nimas despus de Todos Santos, no se permita a los indios ofrecer cosas cocidas o asadas, ni se d
ocasin para su errot que piensan que las nimas comen de
aquello. Mas, si ellos quisieren ofrecer, traigan sus ofrendas
al modo que usan los catlicos cristianos.
107. Que los hechiceros y confesores y adivinos y los
dems ministros del demonio que tienen de oficio Pervertir
a los dems indios y apartarlos de la religin cristiana, se
pongan y encierren en un lugar apartado de los dems cerca de la iglesia, ora sean infieles ora baptizados. Y a los que
destos tales averiguaren por su informacin el obispo o visitador que han delinquido ligeramente, podrnlos soltar habindoles amonestado tres veces que se enmienden. Y a los
que hallaren que han sido perjudiciales para los dems, sin
remedio los manden tener encerrados, pero no se les deje de
ensear la doctrina cristiana y proveer lo necesario con particular cuidado para que sean salvos. Mas, si qualquiera de
los dichos hallare el cura que es relapso y como tal exercita
idolatras o dogmatiza contra la fe, luego, sin dilacin le haga encarcelar, y preso le enve al diocesano para que le castigue por el rigor de derecho.
108. Que el vicio pestilencial de embriaguez, que es raz
de la infidelidad y de innumerables males, se procure por todas las vas posibles {esterrar de la nacin de estos indios.
Lo primero, con el autoridad y cuidado de los gobernadores
y justicias, a los quales protesta este snodo que no habr firmeza en la fe de jesucristo en esta tierra en tanto que los ndios no fueren refrenados de este vico de borracheras. Lo
segundo, c_on la diligencia y buena maa de los sacerdotes,
a los quales se manda que primero les amonesten tres veces,
y despus con rigor corrijan a los que vieren emborracharse. Y principalmente persigan las borracheras pblicas que
se hazen con sus taquies y ceremonias, Pues son indicios y
seales de infidelidad y herega.
'|
09. Que los convites y borracheras que suelen hazer los
curacas en la plaga los das de iesta tengan la moderacin
que conviene, pero no se les quite ni el recrearse con algunos juegos honestos despus de medioda, y lo que suelen
hazer de dar de comer y convidar a los pobres y forasteros
lo hagan, pues es obra virtuosa. Pero no lleven consigo los
curacas las manadas de mugercillas que suelen, desechando
su propia muger.

110. Que los mdicos empricos y de experiencia que


suelen curar entre los indios, no se les impida usar de su arte, pero sean primero examinados por el diocesano, si curan
con palabras o ceremonias supersticiosas, y quitado esto podrn curar con las medicinas de yervas y razes y lo dems
de que tienen experiencia, dndoseles facultad por escripto.
11.1 . Que los curacas, de cuya voluntad y Eusto dependen los dems sin resistencia alguna, procuren los sacerdotes ganarlos con tratarles con amor y honrosamente y con

Le coNqursrn EsptRtruAr oe

instruirlos en la fe con aficin. y los gobernadores y justicias


tambin se encarguen de mirar por ellos y atraerlos por buen
modo, enfrenando y castigando como es razn la demasa
v
desorden de los espaoles que los maltratan de palabra o d
manos, porque el nombre de Cristo no sea blasfemado entre
los indios, como lo es por esta causa, siendo cosa cierta del
todo que la fe y salvacin de los indios pende de la autori_
dad v voluntad de sus caciques.
1l2. Que se ensee a los indios vivir con orden y polica y tener limpiega y honestidad y buena crianga, y que como acostumbran los cristianos digan la bendicin de la mesa y den gracias despus de comer, y quando van a dormir
se encomienden a Dios, y a menudo se persignen y santigen, y digan el credo y el padrenuestro y el avemara, en lo
qual.todo principalmente sean instrudos los caciques y ma_
yorales para que los dems tomen exemplo.
'l
13. Con precepto, que ninguno se atreva a desenterrar
los cuerpos de los indios difuntos aunque sean infieles, ni a
desbaratar sus sepulturas, renovando los obispos en sus di_
cesis por precepto de este snodo el decreto de Clemente
Tercero, que pone pena de excomunin a los perturbadores
de sepulturas. Si alguno con atrevimento ndeuido desenterrare los dichos cuerpos y as desenterrados los dejare a que
perros y aves los coman, incurra en excomunin tatae sen_
tentae y en pena de cien pesos.
114. Que no se admitan ligeramente acusaciones o que_
xas de indios o de espaoles contra los curas, ni se proceda
a hazer inquisicin si no fuere negocio grave e importante,
y en tal caso no se reciban por testigos infieles ni tampoco
sospechosos, ni aun los nuevos en la fe, como son estos n_
dios, si hubiere otros testigos que basten. y sin preceder visita y examen.ocular no sea el sacerdote echado de su asien_
to (*).
115. Que los indios que son desobedientes y queorantan
los mandamientos de la lglesia sean punidos conforme a derecho por los diocesanos y tambin por los visitadores v por
los vicarios que para este efecto se han de poner en lugares
competentes de la dicesis.
.l
16. Que todos los mnstros de la lglesia traten humana_
mente y con amor a los indios, y con precepto se prohbe
que ningn cura ni vicario ni visitador castigue o hiera y
agote por su mano a indio alguno por culpado que sea, y
menos le trasquile o haga trasquilar. El que cometiere algo
de lo dicho sea penado en trenta pesos y en otras penas ms
graves segn fuere la culpa.
117. Que sean los indios constreidos con penas conve_
nientes a guardar los preceptos de la religin ciistiana a que
se obligaron por el baptismo, y que estas penas no sean es_
pirituales, como censuras, de las quales se aprovecnan poco
los indios, sino penas personales o corporales. Mas, qul pe_
na y hasta qu tanto se haya de executar por cada delicto no
pertenece al cura determinallo, sino que el obispo ordene en
su dicesis lo que se deva hazer, y a cada uno de los curas

re cometa en esta parte la facultad que le pareciere


confor_
me a la calidad de los negocios y personas y a la capacidad
del mismo cura. Y selense penas para los que por negli_
gencia dejan la misa o doctrina; item para los que no rraen
sus hijos a baptizar: item para los que dejan de cont-esarse a
su tiempo; item para los que consultan a hechiceros; item
para los que dejan la fe y adoran los dolos y guacas, y para
todos los dems que usan superstciones y ,ito1 d" infieies y
son apstatas de la fe o hazen contra la lev de Dios.
1 1 B. Con precepto, que los curas cada
uno en su parro_
quia seale dos o ms indios de confianga, los quales ten_
gan por oficio avisarle de todo lo necesario que ocurriere,
principalmente si est ausente, exempli gratia; de los nios
que de nuevo han nacido para que se baptizen, de los que
enferman para.que reciban los sacramentos, de los qru n_
dan en borracheras o comunican con hechiceros o van a
mochar guacas o hazen otra cosa contra la religin cristia_
na/ para que sean corregidos, y tambin de los que faltan a
la misa o doctrina.
, l.J 9. C9n precepto, que los curas no sean terceros para
alquilar indios a espaoles ni para enviarlos a granjeras o
negocios de otros. El que lo hiziere al contrario por s o por
tercera persona, por cada indio que as alquilare o concerta_
re sea sin remisin penado en diez pesos.
120. Con precepto, que ningn cura venda o rescate lo
que se le de para su sustento y comida por los indios o en_
comendero, mas lo que le fuere superfluo lo bolver a los in_
dios. El que vendiere o rescatare el camarico o pane atguna
de la comida que le dan, por el mismo caso sea privad de
la tasa o camarico de un ao.
. 1.21 . Que las penas pecuniarias que estn estatudas por
los decretos de este snodo se dividan en esta forma: que la
tercera parte sea para la fbrica y ornato de la iglesia que tie_
ne a cargo el sacerdote que ha delinquido, y la tercera par_
te sea para los pobres de la misma parroquia, y la otra tercia
parte que resta sea para el juez executor y denunciador. La
qual distribucin y repartimento este snodo la declara des_
de agora por hecha y la aplica en la manera que es dicha.
122. Que los sacerdotes de indios lean con cuidado y
guarden todo lo que en el sacro concilio Tridentino tan san'_
tamente est ordenado para hazer bien su oficio, y todo lo
que advirtieren en sus sbditos digno de correccin lo apun_
ten y hagian memoria de ello y lo adviertan al obispo o a su
visitador de palabra o por escripto. y no dejen tambin de
significar a las justicias y personas a cuyo cargo es el gobier_
no temporal, lo que vieren que puede ser en bien de los in_
dios, conforme al oficio y autordad de los tales ministros del
rey. Finalmente, procuren guardar todo lo que en este sno_
do provincial se ha provedo y ordenado.
Tloribius], Archiepiscopus de los Reyes.
Por mandato de su Seora lllustrsima, Bernardino de
Almansa, notaro pblico. Secretaro. IRbrica].(*).
Fuente impresa: LEVILLIER, Organizacin, vol. 2, pg. 261 _301.
Limense, pg. 135-178.

cilio

Contexto
Cf. Bibliografa especfica del Anexo "Conclios

l6s

AvRlc,q EspAoLA

Snodos Latinoamericanos',,

Tercer Con_

16

200 Docuveruros Srclos

XVI

50
Reglamento para un coegio de Caciques redactado
por los jesuitas Juan de la Plaza y Jos de Acosta
Roma. inicio de octubre 1578

fhs. 1. Reglas para el collegio de caciques.

1.1. No se recebirn muchachos de menos edad de nueve o diez aos, ni de ms de quinze o diez y seis, y stos sern hijos de curacas, o principales, de quien se espere ms
fruto y que sean hbiles quanto se pudiere.
2. Han de aprender a ler, escrevir, cantar, y taer la msica que se usa en iglesias.
3. Han de ser enseados con cuidado en la doctrina christiana, de suerte que la sepan de coro y la platiquen y entiendan segn su capacidad, y juntamente sean intrudos en
el oficio que han de hazer con sus indios para que lo hagan
bien y christianamente.
4. Cada da oirn Missa y rezarn el rosario, y los domingos y fiestas oirn sermn y cada mes una vez se confessarn.

5. Aprendan a ayudar a Missa.


6. Cada da dos vezes dirn la doctrina christiana en romance y en su lengua, y darn lecin de coro della, y se
exercitarn en las preguntas y respuestas del catechismo.
7. Comern juntos en el refitorio y leerse ha algn buen
libro a la comida.
8. Dormirn el tiempo que se les sealare, cada uno por
s, y hazerse ha seal para que se acuesten y levanten.
9. Ninguno saldr de cassa sin licencia y conpaero.
10. De ninguna suerte se consentr que vayan a sus tierras por el tienpo que estubieren en el collegio, si no fuese
alguna causa forgosa, con parecer del Superior, y por breve

tiempo.
1

1. Hablen ordinariamente espaol.

[265v] I2. En la linpieza de sus personas y ropa y aposento se enseen a tener cuidado.
'l
3. Dseles lo necessario para su sustento y almorzar y
comer y cenar, y no se les permitan otras golosinas, ni tengan cosa encubierta o secreta.
14. Ternn algn tiempo cada da para algn honesto
juego o recreacin.
15. Aya un sndico dellos missmos, que sea el ms virtuoso y fiel, que avise de las faltas que hizieren y sern castigados con la moderacin devida.

2. Avisos para el que ha de tener


cargo del collegio de caciques
1. Atienda principalmente a que la pureza de la fe

se

conserve y fortifique en los coragones de los que tene a su


cargo. Para lo qual mporta evitalles la comunicacin con
indios viejos, mayormente echizeros, y que todo lo que vieren y oyeren les edifique en la fe, y segn su capacidad, les
d a entender el engao y enbustes de sus viejos y antepassaoos.

2. Quanto a las costumbres, no les consienta enbriaguez

ni bever agua; y en la honestidad, tenga muy partcular cudado en la conversacin de mugeres, y de unos con otros
sospechosa que del todo se evite; y enseles con particular

cuidado el exercicio de piedad y charidad, de modo que se


acostumbren a conpadecerse y ayudar unos a otros. Para esto de costumbres aprovecha lo uno platicrselo muchas vezes, alabando a los que ve lo toman vien, y vituperando a
los que de otra manera lo hazen; lo otro, dando algunos premios a lo virtuosos y algn castgo a los viciosos, porque la
perdicin toda de los indios del Pir est en las quatro cosas
ya dichas, que son supresticones, enbriaguez, deshonestidad y falta de charidad unos con otros.
12661 3. En el modo de tratallos tenga entereza, de suerte que jams le pierdan el respeto devido, y no se haga familiar a ninguno dellos, por lo que toca a s y al buen govierno dellos. Pero junto con esto, no sea spero, antes piadoso y blando y que le cobren amor, porque los indios de
suyo son tmidos, y ms muchachos y entre estraos, y si comiencan a cobrar demasiado miedo, estn como violentados y conservan el odio secreto, y en viendo despus la suya, son peores. Por esto conbiene tratallos bien en lo que an
menester y aficionalles con cosillas gue no estorvan a su
doctrna.
Quanto al sustento y vestdo no conbiene sacalles mucho de su natural, por no hazelles regalados y viciosos, y
porque no los estraen los suyos; aunque en polica y limpieza y buen modo en su mismo uso natural, es acertado
instruirles con cuidado.
5. Las leyes y costumbres y modo de governar que ellos
tienen en sus tierras, que no es contrario a la ley christiana
y natural, no es bien quitrsele; ni conbiene hazerles espaoles en todo, porque, dems de ser muy difcil y que ser
ocasin de dexarlo todo, es gran perjuizio para su govierno
y repblica dellos.
6. Para lo corporal puede tener los yanaconas necessarios para e'l servicio del collegio, y stos an de ser muy aprovados en fe y costumbres christianas, y ass ser de gran fruto, y para aderegar la comida aya algn yanaconas.
7. Para el gasto tenga su libro y razn de todo lo que entra y sale en su poder, v aviendo qenta en todo con poco
dinero se pueden sustentar buen nmero, porque el sustento destos es fcil, y mucho ms lo es el gasto de vestido y
ropa.
L2OOv) g.5i es de la Compaa el que tiene cargo del collegio de cacigues, convern que tenga una persona seglar
fiel y idneo que reciba lo que el Rey o fundador diere, o lo
que los padres de los indios enbiaren, conforme a como se
asentare el collegio; y ste tal tenga el assunpto del gasto y
de la cuenta dl a quien el fundador ordenare; y el Hermano o Padre que tuviere el cargo del collegio, atienda a ensear y regir los coliegiales, y mire cmo se les provee lo necessario en todo a los que estn a su cargo; y asistiendo el
seglar siempre en el collegio, pueden los Nuestros bolverse
a nuestro collegio a las oras convinientes, sin hazer falta a
su officio.

Plaga

Joseph

Fuente impresa: Mon.Per., vol. 2, pg. 457-461

La coruqursra EsptRtruAl oe

Avnlce Espeo-

167

51

Carta de los superiores rreligiosos a Felipe ll,


cuestionando la insistencia
del Virrey Francisco de Toledo en ciertas prerrogativas
del patronazgo
Lima, 28.11 .t 579

C. R. M.
El virrey don francisco de toledo nos ha diuersas
uezes
notificado a los perlados de las religiones y vltimamente
por
S.

su mandado el dean y cabildo sede vacante oesra sancta


yglesia de los Reyes vna cedula de V. M. en que manda
el
orden que en su patronazgo Real se a de guardar en estas

yndias y como leales vasallos de V. M. hemos obedecido


y
obedeceremos en todo v por todo lo que por vuestra real
ce_
dula se nos manda, y por que nos consta el celo cristiano
v
chatolico que V. M. tiene del seruicio de Dios Nuestro seor
y de la conseruacin y augmento de las religiones de que
en
gran parte depende el bien y christiandad destos Revnos
v
de los naturales, nos ha parescido con toda conformijad su_
plicar a V. M. se sirua de uer algunos puntos de la dicha cedula y los ynconuenientes y dificultades que se ofrecen, pa_
ra que teniendo cumplida ynformacion de todo prouea
V. M.
Io que fuere en su real seruicio.

Primeramente por vn capitulo de la dicha cedula

se

manda que qualquier prouincial o visitador prior o Cuardian


o otro perlado gue sea nombrado y elegido en el estado de
las yndias antes que sea admitido a hacer su oficio,
se de no_

tica a vuestro virrey y presidente audiencia o gouernador


que tuuiere la superior gouernacion de la tal prouincia
y se
le muestre la patente de su nombramento y electon; esto
parece en gran detrimento de las religiones por que los
ca_
pitulos prouinciales donde son elegidos los prouinciales y
definidores y priores y guardianes y otros perlados no s
pueden muchas uezes hazer commodamente donde esta
el
que tiene la superior gouernacion por V. M., y si se a
de es_
perar ha que se de noticia a el gouernador antes de ser
ad_
mitidos los perlados ha hazer su oiicio auran de suspenderse los capitulos prouinciales y estar detenidos todos los
ca_
pitulares y no se podran contnuar ni acabar los difinitorios

pues muchas uezes es grande la distancia de los caminos


pa_

ra

esperar la aprouacion del gouernador. Demas desto los


priores y otros perlados conuentuales que por los visitadores

o prouinciales son absueltos y remouidos del cargo.tienen

causas muchas uezes partculares y secretas de gue


no co_
nuiene tengan noticia mas del Superior o visitador que
los
absuelue, y el estar los monasterios y conuentos sin prior
y
perlado proprio por el tiempo que esperan la aprouacion
del
gouernador es en graue dao de la religion, siendo a
las ue_
zes. mas.de trecientas leguas la distancia que ay hasta
donde
reside el que gouierna y generalmente es mucha ocasion
de
ynquietud y distracion para los religiosos, depender
en lo
que toca a sus electiones y religion de personas seculares
y

darles lugar a que por esta ua puedan pretender cargos


y
ambicion, y aunque el celo de V. M. en este particulai vie_
ne muy Justiicado diziendo que es para que se les
ympana
el auxilio nessesario; con todo eso se abre i, puerta para
que
Ios gouernadores con partculares aficiones pretendan
leuantar a vnos y desfauorecer a otros y den ocasion
a diui_
srones muy perniciosas en las congregaciones; y pues
la se_

de Apostolica ha concedido a las religiones libre y


total ad_
ministracion de sus subditos y de los que los han oe
gouer_
nar y en ninguna cosa periudica esto al patronazgo ral
de
V. M.: suplicamos todos se nos haga merced de
mandar se
prosigan las electiones y officios en nuestras ordenes
en la
forma y manera que por nuestras constituciones
v bulla se
nos ordena sin que en esto se ynnoue nada como asta
ago_
ra se ha hecho siempre.
. .Por.otros.dos capitulos siguientes se manda a los prouin_
ciales de todas las ordenes que cada vn ao den a vuestro
viney o persona gue tuuiere la superior goue,nacion, vna
lista de todos los religiosos de su prouinci con relacion
de
la edad y calidades y officio y ministerio en que cada vno
esta ocupado y ansi mismo otra lista de los religiosos que
es_
tan ocupados en el enseamiento de la doctrina christiana
de los yndios, para que estas listas se enbien cada ao a V.
M. y se den a los diocesanos. Suplicamos a V. M. que por
quanto la occupacion de hazer cada ao nuebas listas es
en_
baragosa y tiene ynconuenente dar tanta noticia de las
cosas ynteriores de la religion a los gouernadores y ministros
vuestros; nos haga merced de mandar no se ynnoue
de lo
que hasta agora se ha usado, pues cada y quando que los
gouernadores y diocesanos quisieren saber de nuestrs reli_
giosos, estamos prestos y aparejados de darles enteramente
toda la relacion que les cumpliere tener.
Por otro capitulo que es el siguiente se manda, que los
prouinciales todas las uezes que uuieren de proueer algun
religioso para la doctrina o administracion de iacramenros
o

rremouer al que estuuiere promouido: den noticia del

vuestro visorrey o persona que tuuiere la superior gouernacion de la prouincia y al perlado, y que no rmueuan al que
estuuiere proueydo hasta que aya puesto otro en su lugar,
guardando el orden susodicho. Los ordinarios diocesaos
han pretendido y pretenden que los religiosos que an
de ser
puestos en las doctrinas y administracion de sacramentos
de
los yndios sean primero examinados por ellos y que
stn su
aprouacion y licencia no puedan ser puestos vnos religiosos
y rremouidos otros, de lo qual se siguen grauissimas dificul_
tades por que los perlados de las orJenes-no pueden
tener la
superyntendencia necessaria sobre los religiosos que
estan

en doctrinas no teniendo libertad de ponel y remouer los


que conforme a su conciencia entienden que conuiene,
y

sus subditos uiuen como esentos y sin obediencia


no peden-

diendo de su superior sino del diocesano. Demas desto


auiendo la sanctidad de pio quinto concedido a V. M.
un

breue por el qual da facultad a los religiosos para que


en es_
tas yndias, no obstante lo proueydo por el sacro
concilio
tri_

dentino, puedan administrar los sacramentos y hazer officio


de curas sin que para ello se rrequiera otra licencia del
ordinario; pretenden con todo eso los ordinarios que no
se vse

deste breue. Suplicamos a V. M. mande declarar,


si por el ca-

pitulo sobredicho de vuestra cedula se entiende que ros


ordinarios ayan de examinar y dar licencia a los religiosos
que

18

200 Docuvtr.ros Sclos

se an de poner en las doctrinas encomendadas a las religiones, o si bastara que con la presentacion de vuestro virrey o
gouernador el prouincial de facultad al religioso que conforme a su conciencia le paresciere, para administrar la doctrina de yndios que esta encomendada a su religion; y pues los

orouinciales tienen mas noticia de sus subditos y tambien


tienen en su orden personas que puedan examinarlos en suficiencia de letras y lengua: V. M. mande se haga confianga
en esta parte de los prouinciales de las ordenes, pues se puede presumir que no cargaran sus conciencias en negocio tan
graue.
Assimismo pretenden los ordinarios por ocasion de vn
capitulo de la dicha cedula de V. M., que las doctrinas de
yndios no se den ni puedan dar a religiosos sin que primero
se opongan con los otros que las quisieren y por oposicion
y examen se les den: es graue ynconueniente para religiosos
andar en qualesquier oposiciones y mas en estas con seglares y assi o los religiosos no auran de tomar doctrinas de yndios, o siendo V. M. seruido dello mandara dar orden en esto; porque facilmente siendo los examinadores seglares como lo son, preferiran otros clerigos seglares a los religiosos.
Tambien pretenden por la misma occason examinar a

los religiosos que estan ya en las doctrinas recebidos y


aprouados, y por esto han puesto edicto que dentro de vn
ao uengan a ser examinados por vn canonigo que esta diputado para el examen, lo qual es en periuicio y desonor de
las ordenes Suplicamos a V. M. mande proueer lo que en este y en semejantes casos se deua hazer.
Y por que V. M. manda que ninguna doctrina se tenga
por seculares ni religiosos sin presentacion de vuestro visorrey o gouernador y de la dilacion de dar estas presentaciones se sguen notables ynconuenientes, porque o los yndios
estan mucho tiempo sin sacerdote ni cura que muchas uezes pasan de seys o ocho meses y vn ao, o a los sacerdotes
que les doctrinan por no tener la dicha presentacion no se
les paga su salario y son frustrados de su trabajo, lo qual es
muy ordinario en estas prouincias. Suplicamos todos encarescidamente mande proueer y dar orden en cosa que tanto
ynporta, para que con toda breuedad se despachen las presentaciones necessarias y no les sea forgoso a los religiosos
y sacerdotes venir de tan lexos como son ciento y docientas
leguas por ellas, y que los que vienen sean despachados con
toda vreuedad. Y no esten muchos meses como es ordinario
esperando ha despacharse con tanto dao temporal suyo y
espiritual de los yndios.
Tambien es.iusto que V. M. sea ynormado de lo que pasa por occasion de lo susodcho y es, que como los prouinciales no pueden poner ni rremouer religioso ninguno en las
doctrinas sin que el virrey o gouernador les de su presentacion; dan muchos religiosos en negociar con amistades de
los corregidores y de otras personas seglares allegadas a el
gouernador y con otros medios, como a ellos se les den las
presentaciones o no se den a otros que entren en su lugar; y
assi los perlados no son parte muchas uezes para hazer lo
que conuiene ni remediar el dao que ven quando les uisitan; y por esta misma razon los tales religiosos discolos disimulan faltas de los corregidores y otros ministros en dao de
los yndios por que las syas no sean corregidas. De aqui
puede V. M. entender con quanta razon muchas personas
zelosas assi por esto como por obligar a los religiosos a estar solos en doctrinas y no en congregacion regular, temen
la ruina y total destrucion de las relig,iones en esta tierra. Si
V. M. fuere seruido de dar orden en esta parte para que los

XVI

religiosos viuan en obseruancia regular y obediencia y no


con libertad y exencion, rrecebiran todas las ordenes grandissimo beneficio y nosotros singular merced.
Assi mismo si V. M. es seruido que las presentaciones se
cien a los religiosos grats y que tambien los demas negocios
que a las ordenes se orecen se hagan sin derechos como en
espaa se haze, recebiremos merced y limosna.
En otro captulo manda V. M. que no se edifique ni funde monasterio ni yglesia sin expresa licencia de vuestro visorrey o gouernador; en estos rreynos ha auido y ay Personas ricas que por donacion o legado han querido fundar monasterio en algunas ciudades en seruicio de Nuestro seor y
bien de la Republica; y por ser dificil de alcancar la licencia
del gouernador, se an dexado de fundar y poblar algunos conuentos de diuersas ordenes teniendo comodamente con
que sustentarse sin dar molestia a los ciudadanos. Suplicamos a V. M. sea seruido que en esta parte se nos guarden y
conseruen los priuilegios que de la sede Apostolica tienen
las ordenes mendicantes, para poder acePtar qualesquiera
limosnas de los ieles, y fundar las yglesias y monasterios
que de sus bienes quieren se funden y edifiquen, mayormente siendo en vtilidad de los naturales que sin hazerles costa
se les puede hazer beneficio como se les haze para su doctrina y enseamento de los monesterios fundados en pueblos de espaoles a ellos comarcanos.
Vltimamente por el caudal y tesoro que tenen las religiones con los priuilegios y facultades que por los Summos
Pontifices les han sido concedidas por premio de los continuos seruicios que han hecho y hazen a la sancta yglesia
chatolica: pedimos y suplicamos a V. M. sea seruido que en
estos reynos de las yndias no nos sean derogados, Pues en
todos los otros vuestros seorios y reynos y las demas partes
de la christiandad sin ympedimente alguno las gozamos. Y
para este fin y efecto suplicamos se nos de cedula Real en
que se declare poder libremente gozar en estas yndias de los
dichos priuilegios y gracias concedidas a nuestras religiones,
y especialmente se declare: que en lo que no toca a los capitulos de vuestro patronazgo Real que en la cedula susodcha se tratan; sean uistas ser pasadas y aprobadas por vuestro Real consejo. Y haziendosenos esta tan sealada merced
de mano de Vuestra Magestad, demas del seruicio de Dios
nuestro seor y reuerencia a la Sancta sede Apostolica y
gran bien destos naturales; quedaremos perpetuamente obligados a suplicar con todas nuestras fuergas a Dios Nuestro
seor guarde y prospere muy largos tiemPos la Real persona
y estado de Vuestra Magestad con acrecentamiento de muchos Reynos y seorios en seruicio de su Diuina Magestad.
En la ciudad de los Reyes veynte y ocho de nouienbre 1579.
S. C. R. M.
Vuestros vassallos y capellanes que vuestros Reales pies
Bessan.

Frai Geronimo de villacarril/o, comisario general del piru.- Frai domingo de la parra, vicario general.- Frai marcQs
jofre, provincialis minorum.- Frai francisco de mostoles vicario general de la Merced .- )oseph de acosta prouincial de
la compaia.- Frai miguel adrian prior de santo domingo de
lima.- Frai ioan de el campo.- Frai nicolas de ovalle vicario
prouincial.- El maestro frai luis lopez prior de san agustin.El presentado frai ioan de almaraz procurador general de la
orden de san agustin.
uente oriei nal: A.C.l., 7 1 -3-23.
Fuente mpresa: LEVILLIER, Organizacin, vol. 1 , p9.

1 1

9-1 25-

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espor-n

169

52

Carta de los prelados de Lima, Cuzco, Tucumn,


a Felipe ll, sobre las dificultades en la realizacin

s"n@a

prata

deli conclio imense


Lima, | 9.3.1 583

Catolica Real Magestad


l. Damos
lviso y quenta a Vuestra Magestad por esra, co_
mo es justo dalla en todo tiempo, de que en conformidad
del sancto concilio de Trento y de lo por Vuestra Magestad
mandado se convoco al concilio provincial a los prelados de

estos Reynos en esta giudad de los Reyes metropolitana, co_


mo cosa tan desseada e ymportante al servygio de Dios y de

Vr.estra Magestad; y nos congregamos en ella. El Argobispo


de los Reyes Don Toribio Alfonso Mogrovejo _ Oon fiay ntonio de Sant Miguel obispo de la lmperial de Chile _ Don
Sebastian de Lartaum obispo del Cuzco _ Don fray Diego de
Medellin obispo de Sanctiago de Chile _ Don fiay Aionso
Cuerra obispo del Paraguay, los quales dia de la assumption
de nuestra seora quinze de Agosto del passado, aunque fal_
tavamos los mas prelados que despues venimos, haviendose
hecho una muy solemne procession y dicho la missa mayor
y sermon a que se hallo el Virrey de Vuestra Magestad don
Martin Enrriquez y toda la giudad, se comeneo el congilio;
en cuya prosecugion, assi por la falta de los dichos prelados
que cada dia en el esperavan como por la enfermedad que
al Virrey le sobrevino que fue larga y prolixa y que le ympi_
dio la asistensia en el dicho conEilio; se ue con'algun'espacio. Vino despues del dicho comiengo del congilio, tres me_
ses, Don fray Pedro de la pea ouispo del
euito que por ser
de mucha hedad y haver estado muy eniermo no pudo lle_
gar antes, y haviendo venido despues don fray Francisco de
Vitoria obispo de Tucuman y Don Alonso Cranero de Avalos
obispo de los charcas; iue dios servido llevarse para si al Vi_
rrev Don Martin Enrriquez cuya muerte ha sido muy sentda
en estos Reynos donde havia dado muestra de muy catholico cristiano y gran zelador del servigio de Dios y de Vuestra
Magestad. Fallecio dia de Sanct Cregorio doz deste, haviendo muerto cinco dias antes el de euito, y aunque sus
muertes han hecho falta vamos prosiguiendo adelanie para
que en el discurso y fin deste congilio se pueda conseguir el
effecto del servicio de Dios y de Vuestra Magestad, uug-un_
to de la sancta ffee catholica y bien dela rrepublica cristiana
que en lo spiritual por merced de Vuestra Magestad nos esta encomendada, lo qual procuraremos con todo cuidado y
brevedad;.y porque ay algunas cosas que ympiden esre fin y
designio dignos de consideraEion y que a Vuestra Magestad
se adviertan, ha pareEido a esta congregagion referirlas
aqui,
para que en lo que oviere lugar por su rreal mano y orden
se
enmienden.
2. En particular es de considerar el estado y persecucion
esta la yglesia de Dios en estas pa.tes, porque los
gue
:n
Prelados todos, cada uno en su tanto, son muy perseguidos
y.travajados y desauthorizados por las personas que estan en
algunas Audie.ncias y por los governadores y coiregidores y
personas seculares constituydos en algun ministerio de justi_
ca, con que el edifficio espiritual no puede yr en acrescentamlento antes en gran diminuigion, por estrivar la doctrina
cristiana que en estas partes se ha de ensear y plantar en ta

authoridad de los prelados y ministros della, lo qual estorva


e ympide el mal tratamiento que a los prelados desta tierra
se les haze: en especial viendo que a Don fray Agustn
de la
Corua obispo de popayan la audiengia de quito le prendio
ignominiosamente y le traxo preso con hombres de guardia
distangia de gien leguas de camino; y tomandole, sec-restan_
dole sus bienes y haviendole tenido preso que hasta agora
no se sabe de su soltura; y la misma audiencia rruxo muv
perseguido al obispo de la misma giudad de quito, y al pre_
lado de tucuman arriba referido le fue forqado ausentarse de
su obispado por temor de los agravios qu generalmente los
prelados padecen.
3. Y no menos dao regibe la yglesia de Dios en lo que
toca a su jurisdigion, que con serella tan necesana para re_
primir los excessos del mundo y para extirpar de la rrepubli_
ca.los scandalos y offensas de dios; esta oy tan frustiada y
debilitada por las persecuciones que los Covernaoores y co_
rregidores de las ciudades les hazen, que no solamen no
pueden corregir excessos, pero ni aun ensear la doctrina
cristiana como deven; y asi, aunque un prelado o qualquier
Provisor o vicario suyo para castgo de algun delito de su ju_
risdiccion pide el auxilio rreal, o para algun auto judicialj lo
niegan y prohiben a los ynferiores, que no lo dan: con lo
qual cessa v se pierde el fructo de la jurisdigion eclesiastica
y predicacion evangelica.
4. Y los sacerdotes que estan en los guratos de yndios
oa_
decen grandisimo travajo de los corregidores de yndios, p'or_
que se sabe por rrelagion verdadera que este congilio tiene,
que_los persiguen y desauthorizan de suerte que los yndios
sus feligreses no los tienen en nada ni la doctrina que les en_
sean tampoco; sin miedo de sus congiengias les hazen ymf_
formaEiones de su vida v costumbres y los prenden y secres_
tan los benes y no les permiten tener alguaziles, de los qua_
les con mucha utilidad y parovechamento de la doctrina
christiana ha usado la yglesia desta tierra desde su pringipio,
cuyo officio es y a sido hazer venir a los yndios a la doctri_
na.y offigios divinos y dar noticia al clerigo y por el al pre_
lado de los pecados escandalosos que ay n ia rrepublica, y
de quien nace o esta enfermo para hazerlos sacramenrar,
v
otras utilidades que a estos tocan y no son alguaziles execu_
tores de justigia, y esto va tan adelante que trde tendra rremedio si Vuestra Magestad no le manda poner, y al parecer
seria util al servigio de Vuestra Magestad y aprovechamien_
to de estos yndios que no huviese corregidores de vndios;
porque lo que ellos hazen es recoger la tssa y lo haran los
caqiques y principales de los yndios como lo solian hazer;
que para lo demas no son provechosos entre yndios sino
muy daosos, porque usan de los yndios de tod su distrito
con mucha vexagiori dellos para sus grangerias y de sus of_
ficiales y allegados, y sera con esto rrelevar a los yndios del
salario,que a los corregidores se les da, a lo menos se podria
expenoer en otra cosa que mas al servicio de Vuestra Mages_
tad toque; y si acaso el prelado se pone en deffensa de
ue

17lJ

200 Docuveruros Stclos XVI

no sean los clerigos tan agravados y la doctrina ympedida


ha de ser muy perseguido, como lo somos por la mayor parte cada uno en su obispado.
5. En la guarda y conservagion de la ynmunidad eclesiastica se padece asi mismo travajo, Porque las yglesias son
tratadas con mucha yreverencia cerca de los que se rretraen
en ellas, sacandolos sin dar satisffagion de la rrazon con que
se sacan; de que se escandalizan estos naturales nuevamente vendos a la yglesia y de ver, que a los ministros della en
los servigios ordinarios que se rreparten de comunidad para
servicio de mantenimientos, se haze tan poco caso dellos.
6. Es asimismo el ynconveniente y dao de la conversion
y augmento spiritual destos naturales, venir proveidos desde
espaa a sus dotrinas algunos clerigos que son escandalosos; y porque alla se ygnora de sus demeritos, se les haze
merced de presentagiones de que industriosamente se Previenen y aca, por la reverencia ques iusto tener a las provisiones de Vuestra Magestad, se obedecen estas presentagiones sin enbargo de su indignidad, lo qual [no] se haria si
Vuestra Magestad fuese servido de mandar advertir que ninguno se presentase sn testimonio del prelado a quien le es
notoro el merito o demerito de los tales.
7. La ereccion con que estan iundadas todas las yglesias
destos Reynos fue por Bulla y concession de su santidad y
asistengia de los catholicos Reyes de Castilla y Leon progenitores de Vuestra Magestad y lo que en ellas se dispuso fue
a ynstancia y permysion de sus magestades y por ellas esta
statuido que los benefigios de todos los obispados se provean por presentagion hecha por los mismos obispos en el
dicho rreal nombre, como Patron y seor natural, sin embargo de lo qual Vuestra Magestad por su rreal cedula de Patronazgo ymbio a mandar que quando algun Benefficio vacase, se fixase edito y de los opuestos y examinados se nombrasen dos por el Prelado y se ymbiasen al que tuviese el supremo gobierno, para que en nombre de Vuestra Magestad
presentase a quien fuese servido y al tal presentado se le hiziese la provision y colaqion, dc lo qual se siguen grandes
ynconvinientes, asi por la mucha distancia de camino que
ay hasta do asiste el que g,ovierna que sucede ser en Dozientas leguas y mas y en el entretanto padecen detrimento los
naturales por la ausencia del sacerdote v el sacerdote muchos gastos y travajos en estga peregrinagion, y de que se siguen otros muchos ynconvenientes especialmente en los
Benefficios Curatos donde ay tanta necessidad de que los
Prelados los provean en nombre de Vuestra Magestad con
pleno poder en las personas benemeritas en lo que es sin
perjuizio del Real patronazgo, porque por el medio del govierno secular se proveen las mas vezes por fravor y algunas
por respetos yll icitos.
8. Por la misma Erecgion esta statudo y mandado aya en
las cathedrales numero de rraciones y medias rraciones las
quales ninguno procura por ser tenues y estar su proveymiento rreservado a Vuestra Magestad y a su rreal consejo,
y si acaso se pudiesen proveer las apetescerian algunos clerigos viejos y seria en ornato de las yglesias cathedrales.
9. Por la misma Erecgion esta assi mismo statuido que
los curas de las cathedrales, que son sustitutos de los Prelados. que solo Ellos los quiten y pongan y ya estos comiengan a venir; proveydos por Vuestra Magestad de esas Partes
como vino proveydo uno de los curatos de la metropolitana
desta giudad de los Reyes; y por la misma constitugion de
erecgion se manda que la provision o vacante de las sacristias pertenezca al prelado por ser cosa tan domestica suya

esto y lo de los curas de las cathedrales, y por la orden que


Vuestra Magestad ha ymbiado parece se les quita esto a los
obispos.
10. Ansi mismo por la dicha erecgon esta statuido que
ningun Privilegiado ni exempto sea presentado ni rrecibido
en ninguna prebenda de las yglesias ni a las doctrinas de yndios y al contrario los ynquisidores en las giudades de las
cathedrales crian comissarios a los de los cabildos dellas
con que se exemptan del Prelado, y como tales, son en perturbagion y perjuizio de la quietud de los cabildos y Prelados; y tamben los frayles exemptos en las doctrinas son en
el mismo perjuizio de las doctrinas, porque no se les va a l
mano y lo toman por ligengia para lo que quieren, en lo qua
Vuestra Magestad sera servido poner el remedio que al servigio de Vuestra Magestad y mas quietud convenga.
. 11. ha ymbiado Vuestra Magestad a mandar por su rreal
cedula que ningun sacerdote sea proveydo en doctrina alguna de yndios sin que sea examinado y aprovado por el examinador de la giudad de Lima; e que sean examinados es
muy bien lo que Vuestra Magestad manda, pero en que sea
en Lima es muy grave ynconveniente por ia rnucha distangia que ay de las doctrinas a do esta el examinador que son
dozientas y trezentas leguas: a Vuestra Magestad suplicamos sea servido dar licencia a que cada Prelado en su obispado por si o por los que diputare en cada Eiudad de espaoles.

12. Y porque las cosas deste sancto congilio no estan al


presente mas dilatadas, y de lo que mas adelante se sintiere
siempre se dara aviso, en esta no suplicamos a vuestra Magestad mas de que pues estos Reynos y todos los que estamos en ellos y la yglesia que esta y se va plantando es de
Vuestra Magestad y le esta encomendada; humillmente suplicamos a Vuestra Magestad tenga por bien e favorecerla,
mandando quitar los ympedimentos y estorvos que padesce

para no poder gozar de su libertad e ynmunidad, authorzandola para que se consiga mucho fruto en el ministerio de
sacramentos y doctrina christiana.
13. Don Francisco de Toledo trato con la audiencia Real
que por mandado de Vuestra Magestad reside en esta giudad
de los Reyes, que en cada Pueblo de espaoles huviese una
Provision de rrespecto, para que todos los juezes eclesiasticos en loi casos que sugediesen otorgasen la appelagion so
pena de las temporalidades; cosa nueva no oyda ni vista en
los Reynos audiengias y chanchillerias de Vuestra Magestad,
a quien humillmente suplica el congilio mande algar tan notorio agravio y que no aya novedad en este Reyno, ni otro estilo del que se tene y guarda en las chancillerias de espaa.
14- El mismo don Francisco de Toledo dexo a los eclesiasticos en tanta opresion con pedir a Vuestra Magestad ymbiase la cedula del Patronazgo, que es totalmente contra la
erecgion hecha con Bulla appostolica; y a peticion de Vuestra Magestad y de sus Progenitores los Reyes de gloriosa memoria sea Vuestra Magestad servido ymbiar su rreal cedula y
Provision, mandando se guarden en todo y por todo las erecgiones de las yglesias, y abra doctrna y podrase descargar la
conciencia de Vuestra Magestad que al presente no lo esta,
no solamente por esta causa sino por falta de ministros saEerdotes que aunque los haya, no ay de que darles stipendio
ni suffigiente salario ni por las tassas les est sealado, dio
Don Francisco de Toledo mucha tassa a los encomenderos y
sealo pocos sacerdotes que entiendan en la doctrina de cuya causa mueren muchos yndios sin Baptismo y otros sin
confession y sin rrecibir los sacramentos de la yglesia -esta
congregaqion y congilio descarga su conEiencia con adver-

Ln coNqursre EsptRlruAl oe

tir y hazer cierto que la de Vuestra Magestad no esta

descar_

u Avnlc

EspAoLA

171

Archiepiscopus de los Reyes - frater Antonius episcopus


imperialis (Rubricado).- episcopus cuzquensis(Rubricado) _
El obispo de Tucuman
- fr. Didacusepiscopus S. lac. Chilen_

gada. Nuestro Seor Vuestra Catolica Real persona prospere


largos aos con augmento de estado para bien de su
yglesia.- en los Reyes diez y nueve de marEo de -l583.
Catolica Real Magestad
. De Vuestra Magestad capellanes que sus reates manos

sis (Rubricado)- El obispo de

la

plata (Rubricado).

Fuente org na l: A.C.t. 2-5- 1 /3-8.


Fuente impresa: LEVILLIER, Organizacn, vol. .1, pg. 164_170-

oesan.

53

Acuerdo de los prelados del lll Concilio limense, sobre el catecismo


nico en castellano y en las lenguas de las diversas regones
Lima. 3.7.1583

lHs
El sancto svnodo a todos los fieles de esta su prouincia
salud sempterna en el seor.
Los mysterios de la religion christiana son tan altos y el

entendimiento humano tan corto y flaco, que como no pue_


den los hombres sin la lumbre soberana interior que dios les
ynfunde de su fee creerlos y asentar en lo que les combiene
seguir para saluarse. asi tambien han menester diligencia e
yndustria en el que exteriormente se los propone y predica,
acommodada para percebir lo que han de creer v seguir. por
esto el espiritu sancto cuya obra propia es alumbrar las al_
mas; proueyo en su sancta vglesia no solo de apostoles y
euangelistas sino tambien de doctores y pastores cuyo offi_
cio es endereqar las uerdadcs que dios nos reuelo por sus
prophetas de suerte que las perciban y se persuadan a tener_
las firmemente los que son llamados a la gracia de la ley ch_
ristiana; v aunque en todas partes tienen los perlados como
pastores que son desta grei de xpo obligacion de acudir a lo
principal de su oficio quc cs declarar la ley de dios, pero
muy mas especialmentc corr(, csta obligacion en estas par_
tes donde ha sido dios nucstr<. seor seruido de plantai en
su yglesia estas ternas plantas dc los yndios: los quales asi
por ser del todo nueuos en nucstra iee como por tener el en_
tendimiento mas corto v men()s cxercitado en cossas espiri_
tuales, tienen summa nescesidad de ser quanto sea posible
ayudados con el buen modo y traga de los que les ensean,
de suerte que la diligencia y destreza del maestro supla la
rudeza y cortedad del discipulo, para que lleguen a frmar
el debido concepto de cosas tan soreranas como nuestra fee
les offrece; pues como de boca del principe de los apostoles
refiere san clemente papa no va menos en esto que su salua_
cion v por eso aade oportet eum qui docet et instruit ani_
mas rudes, esse talem ut pro ingenio discentium semetipsum
possit aptare, et verbi ordinem pro audientis capacitate dir_

gere debet: ergo ipse praecipue apprime esse eruditus et

doctus etc. mas porgue esta tal suficiencia en Rran parte fal_
ta a muchos de los sacerdotes que r" un."rgr de a doctri_
na de yndios e porque aunque la tuuiessen todos, no serra
posible conformarse entre si en un mismo modo de ensearles; por eso ha parescido siempre negocio de gran importan_
cia y desseadose mucho por personas graues y de sancto ze_
lo; que vuiesse un cathecismo o suma de la enseanza ch_
ristiana que siruiese asi para que los que doctrinan yndios
supiesen acilmente lo que les han de ensear sin diuertirse

a cossas de poca substancia (como harta uezes acaesce) co_

mo tambien, para que los yndios hallasen conformidad en


todos y no pensasen que es diuersa ley e diuerso euangelio
lo que vnos y otros les ensean como por su poco disCurso
muchos dellos han imaginado y platicado enire s. en esto
ua tanto que es cossa llana ser vna de las mayores y mas
ciertas causas de no estar comunmente aprouechados en la
fee, al cauo de tan largo tiempo, el no hauer hauido el orden de doctrinarlos ni la conformidad que requiere su con_
dicion.natural, y asi en el concilio prouincial passado, que
se celebro en esta ciudad de los reyes, se trato de hazer Lste cathecismo como cossa muy importante; e por negocios
graues que vuo no tuuo el effecto que se desseo y agora al
presente por muchos memoriales de diuersas yglesias y per_
sonas de larga experiencia se ha tornado a pedir con mucha
ynstancia que este sancto synodo prouincial pusiese en esto
su mano como cossa que requeria no menor auctoridad que
esta para ser resciuida de todos sin contradiction. por estas
razones e por ser cossa tan conforme a lo que el sacro con_
cilio tridentino encarga de la doctrina; sealo con maouro
acuerdo este synodo prouincial algunas personas doctas, re_
trgrossas y expertas, para que conpusiessen vn cathecismo
general, para todas estas prouincias; encargandoles que en
quanto a la substancia y orden siguiessen todo lo posible al
cathecsmo de la sancta memoria de pio quinto y quanto al
modo y estilo procurasen acomodarse al mayor prouecho de
los yndios como por el mismo cathecismo d'el slmo pontifi_
ce se aduierte; y porque se pretende que esta enseanga
cristiana les sea muy familiar y facil como lo encarga dios en
su ley; parescio conuiniente modo escreuirse por pregunras
y respuestas para que puedan mejor percebilla y tomalla de
memoria, e para lo que asi tomaren, lo exerciten recitandolo a sus tempos los muchachos y los mayores quanoo se
juntan en la yglesia e aun quando van a sus labores y otras
ocupaciones como en algunas partes muchos buenos yndios
lo hazen de que se les sigue gran iructo; y porque no son to_
dos de vna mesma habilidad y memoria; rdenose tambien
que se hiziese un cathecismo mas breue para los rudos y
otro mayor para los mas habiles procurando que, ni por
breues dexassen de tener la sufficiente doctrina ni por darla
mas clara y extensa cansasen con su prolixidad para todo lo
qual hauiendose escogido de muchos cathecismos impres_
sos y de mano lo que mejor parecio, e hauiendose mucho
conferido y examinado, iinalmente fue aprobado por este

sancto concilio y mandado publicar y vsar en tooa esta su

200 DocuvrNros

172

prouincia como Paresce por nuestro decreto. resta que lo


que ha sido por nos tan saludablemente proueido no con
menos zelo sea llevado a la debida execucion; pues en esta
obra del seor el que siembra y el que coge todos ternan gozo e premio de su diuina y liberal mano.

Decreto sobre el Cathecismo

Vt indorum populi in religione christiana adhuc

rudes,
salutari fidei doctrina comodius imbuantur, ac tutius, atque

eandem vbique unius doctrina formam inueniant, placuit SS.


vestigiis generalis concilii tridentini insistendo proprium cathechismum huic vniuersae prouintiae edere, quem omnes
indi pro suo captu doceantur, ac memoriter saltem pueri teneant, diebusque dominicis et estis in publico conuentu ecclesiae repetant, l. illius certe aliquam partem prout opportunum uidebitur ad ceterorum vtilitatem recitanti praecipit
ergo S5. omnibus indorum parrochis, in uirtute sanctae obedientiae, et sub pena excomunicationis, vt cathechsmo hoc
auctoritate ipsius edito, quibuscumque aliis exclusis, deinceps vtantur, et secundum eum plebem sibi comissam instruere curent.

Doctrina Christiana
Por la seal de la santa cruz de nuestros enemigos libranos seor dios nuestro en el nombre del padre y del hijo e
del espirictu sancto. amen.
Padre nuestro que estas en los cielos sanctificado sea el
tu nombre venga a nos el tu reino hagase tu voluntad asi en
la tierra como en el cielo, el pan nuestro de cada dia danoslo oy e perdonanos nuestras deudas assi como nosotros las
perdonamos a nuestros deudores y no nos dexes caer en la
tentacion mas libranos de mal. amen.
Dios te salue maria llena eres de gracia el seor es contigo bendicta tu en las mugeres y bendicto el fructo de tu
uientre |ESVS. sancta maria virgen madre dios ruega por nosotros pecadores agora y en la ora de nuestra muerte. amen.
Creo en dios padre todo poderoso criador del cielo y de
la tierra y en jesucristo su vnico hijo seor nuestro que fue
concebido por espiritu sancto y nacio de la virgen sacta ma-

ria padecio so el poder de poncio pilato fue crucificado


muerto y sepultado descendio a los infiernos y al tercero dia
resuscito de entre los muertos subio a los cielos y esta asentado a la diestra de dios padre todo poderosso dende uerna
a juzgar los viuos y los muertos creo en el espiritu sancto la
sancta yglesa catholica la communion de los sanctos la remission de los pecados la resurrection de la carne y la uida

perdurable. amen.
Saluete dios reina y madre de misericordia vida dulqura
esperanga nuestra dios te salue a ti llamamos los desterrados
hijos de eua a t suspiramos gimiendo y llorando en este ualle de lagrimas ea pues abogada nuestra buelue a nosotros
esos tus misericordiossos ojos y despues de aqueste destierro muestranos a jesus fructo bendicto de tu vientre o clemente o piadossa o dulce uirgen maria. P. ruega por nos santa madre de dios. R. que seamos dignos de las promissiones
de xo. amen.
Los articulos de la fee son catorze los siete pertenezen a
la diuinidad, y los otros siete a la sancta humanidad de nuestro seor jesuchristo verdadero dios y hombre.
Los que pertenecen a la diuinidad son estos:
el 1a creer en un solo dios todoooderoso.

SrcLos XVI

el 2a creer que
el 3e creer que
el 4q creer que
el 5e creer que
el 6e creer que
el 7e creer que

es padre.
es hijo.
es espritu sancto.

es criador.
es saluador.
es glorificador.
los que pertenecen a la santa humanidad de nuestro se-

or jesucristo son estos:


el 1e creer que nuestro seor jesucristo en quanto hombre fue concebido por espiritu sancto.
el 2e creer que nacio del uientre uirginal de la uirgen
sancta maria siendo ella uirgen antes del parto y en el parto
e despues del parto.
el 3e creer que recibio muerte y passion por saluar a nosotros peccadores.

el 4q creer que descendio a los ynfiernos y saco las animas de los sanctos padres que estauan esperando su sancto
aduenimiento.
el 5e creer que resuscito al tercero dia.
el 6q creer que subio a los cielos y se assento a la diestra
de dios padre todo poderoso.
el 7q creer que verna a juzgar a los viuos y a los muertos
(es a saber) a los buenos para darles gloria porque guardaron sus mandamientos y a los malos pena perdurable porque
no los guardaron.
los mandamientos de la ley de dios son diez. los tres primeros pertenezen al honor de dios y los otros sete al prouecho del proximo.
el 1q amar a dios sobre todas las cosas.
el 2a no juraras su sancto nombre en vano.
el 3q sanctificaras las fiestas.
el 4e honraras a tu oadre e madre.
el 5e no mataras.
el 6e no ornicaras.
el 7q no hurtaras.
el 8q no leuantaras also testimonio.
el 9e no dessearas la muger de tu proximo.
el 1 0q no cobdiciaras las cossas agenas.
estos dies mandamientos se encierran en dos amar a dios
sobre todas las cosas y a tu proxmo como a t mesmo.
los mandamientos de la santa madre yglesia son cinco.
el 1e oir missa entera los domingos y fiestas de guardar.
el 2e confessar vna vez en la quaresma o antes si ha o espera hauer peligro de muerte o si ha de comulgar.
el 3e comulgar de nescesidad para pascua florida.
el 4e ayunar quando lo manda la sancta madre yglesia.
el 5e pagar diezmos y primicias.
los sacramentos de la santa madre yglesia son siete.
el 1q baptismo.

el
el
el

el
el
el

2q

confirmacion.

3e penitencia.
4e comunion.
5e

etrremauncion.

6a

orden sacerdotal.

7e

matrimonio.

las obras de misericordia son catorze, las siete corporales y las siete espirituales. las corporales son estas:
visitar los enfermos, dar de comer al que ha hambre, dar
de beuer al que ha sed, redimir al patiuo, vestir al desnudo,
dar possada al peregrino, enterrar los muertos.
las espirituales son estas:
ensear al simple que no sabe, dar consejo al que lo ha
menester, castigar al que ha menester castigo, perdonar al

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA


EspAoLA

que erro contra ti suffrir la< injurias del proximo


con pacen_
cia consolar los tristes y desconsolados rogar a
dios por los
uiuos y por los muertos.

P. pues el sol la luna estrellas luzero


rayos guacas y ce_
rros no son dios?
R. nada de eso es dios mas son hechura
de dios que el
hizo el cielo v la tierra y todos lo que ay en
ellos para bien

las virtudes theologales son tres:


Fee, esperanga, charidad.

del hombre.
P. qual es el bien del hombre?

las virtudes cardinales son quatro:

prudencia justicia fortaleza templanza.


los pecados capitales son siete:
soberuia, auaricia, luxuria, ira, gula, embidia, accidia.
tos enemigos del alma Son tres:
el mundo el demonio v la carne.
los quatro nouissimos:
quatro cosas son las que el christiano ha de tener
siem_
pre en ta memoria que son muerte, juizio, infierno
y gloria.
la confession general:
confiesome a dios todopoderoso y a la bienaventurada

siempre virgen maria y al bienauenturado sant miguel

palabra y con la obra por mi culpa, pr mi culpa, por


mi

gran culpa, por tanto ruego a la bienauenturada siemore


vir_

gen maria y al bienauenturado santo miguel archangel y


al
bienauenturado sant joan baptista y a ls santos apostoles
sant padro y sant pablo y a todos los sanctos y a uos padre
que rogueis por mi al seor dios nuestro.
lo que se ha de ensear a los que por enfermedad peli_

grossa se baptizan e ansi mesmo a los uiejos y rudos

qrl

R. conocer a dios y.alcangar su gracia y amistad


y gozar
del despues de esta uida en el cielol
P pues ay otra uida despues desta, para los hombres?
R. si ay porque las animas de los hombres
no mueren
con tos cuerpos como las bestias mas son ynmortales
v nun_

ca se acaban.

P. como alcanga el hombre la gracia de


dios en esta uida y despues della la vida eterna del cielo?
R. creyendo en jesuxpo e guardando su ley.
P. quien es jesuxo?
R. es dios y hombre verdadero que sendo hiio
de dios
como lo es se hizo hombre en el uientre de la uirgen maria

ar_

changel y al bien auenturado sant


ioan baptista y a ls sanc_
tos apostoles sant pedro y san pablo e a tdos ls
sanctos y
a uos padre que peque mucho con el pensamiento con la

no

son capazes de cathecismo mas largo conforme al concilio


de lima en la constitucion 33 y 34 de la segunda session, es
lo siguiente:
''l a
de dios, gue ay vn solo dios hazedor de todas las cos_
sas, el qual despues de esta uida da gloria eterna
a los bue_

n"t_9.r:

le siruen, y pena eterna a los malos que le ofienden.


2a de la trinidad, que este dios es padre, hio y
espiritu

santo que son tres personas y tienen vn mismo ser y


ast no
son tres dioses sino vno soto.
. 3a de jesuxo, que el hijo de dios verdadero se hizo hom_
ore por nosotros y este es jesuxpo el qual con su muerte
y
sangre nos redimio de nuestros peccados y resuscito y
viu
para stempre.
.ha 4e de la sancta yglesia. que para ser saluo el hombre se
de hazer
creyendo en jesuxo pesandole oe sus pe_
)pian9
cados y rescibiendo el sancto baptismo o si ya es baptizado
y ha tornado a peccar confessando sus culpas al sacerdote,
assi que reciuiendo los sacramentos y guardando la ley
de

dios sera saluo.

y nascio quedando ella uirgen y murio en la cruz por librar


a los hombres del peccado.
P. pues como murio si era dios?
R. murio en quanto hombre y luego al tercero
dia resus_
cito y despues subio a los cielos y viue y reina para siempre
sin in.
. P, dime agora pues murio jesuxo por todos, saluanse to_

dos los hombres?

R. los que no creen en jesuxo e los que aunque tienen


fee

no tienen obras ni guardan su ley no se saluan mas seran


condenados a penas eternas del infierno.
P. y los que creen en el e guardan su ley seran
saluos?
R. si seran

taran entonces todos los mueos.


P.. pues los malos que han pecado dime
tienen algun remedio para no ser condenados?
R. si no son baptizados el unico remedio es hazerse
ch_
ristianos y hijos de dios y de la sancta iglesia por
el baptiz_
mo.

P que entendeis por la sancta iglesia?


R. la congregacion de todos los fieles xpianos
cuya ca_
.
bega es jesuxo y su vicario en la tierra el papa sancto
de roma.

. P. y si son baptizados y han tornado


hazer para no ser condenados?

Cathecismo breue para los rudos y occupados

P. como son tres personas y no mas de vn


dios?
R. porque destas tres personas el padre no
es el hijo ni el
espiritu sancto, ni el hijo no es padre ni espiritu sancto,
ni el
espiritu sancto no es el padre, ni el hijo; pero todas tres
per_

sonas trenen vn mismo ser y assi son no mas de vn


solo dios.

y gozaran en cuerpo y en alma de bienes eter-

nos en el cielo y por eso ha de uenir al fin del


mundo iesux_
po a tomar quenta a todos los hombres para lo qual resusci_

llas.

P. dezidme ay dios?
R. si padre dios ay.
P quantos dioses ay?
R. vno solo no mas.
P donde esta ese dios?
R. en el cielo y en la tierra y en todo lugar.
P. quien es dios?
R. es el padre, y el hijo, y el espiritu sancto, que
son tres
personas y un solo dos.

773

a pecar que

han de

R. confessar sus culpas al sacerdote arrepitiendose


deP y haziendo eso seran saluos?
R. si seran si permanecen en cumplir los mandamientos

de dios y de la santa yglesia que son amar a dios


sobre to_
das las cosas y a su proximo como asi mesmo.
Platica breue en que se contiene la suma de lo que
ha de
saber el que se haze christiano
oyeme hijo mio con atenzion y dezirte he breuemente lo
que te combiene hazer para saluarte, primeramente
sabras
que ay un dios que es seor de todo hazedor del
cielo y de
la tierra y de todas las cossas e no ay mas que un
solo dios
el sol y la luna y las estrellas y los rios y monres y rol?rlr:
oo
to ctemas es hechura de dios que lo hizo para
bien de los
hombres: este gran dios que esta en el cielo y tierra
y en rodo lugar es muy bueno e muy justo y a los hmbres
buenos

174

200 Docuneruros

Scr-os XVI

P. para que fue el hombre criado?


que le siruen despues desta uida les da gloria sin fin en el
R. el seor y hazedor de todo crio al hombre para que le
cielo y a los malos que le offenden les da castgo con tormentos sin fin en el infierno, porque despues desta uida ay viese y gozase en el cielo y todo lo demas hizo para que
otra uda que dura para siempre: y las animas de los hom- ayude al hombre a alcangar aquella vida bienauenturada.

P. y todos los hombres despues de esta vida alcangan esa


bres no se acaban como las bestias quando mueren: mas has
de saber hijo mio y es que este gran dios a quien adoramos bienauenturanga?
los christianos es padre, e hijo y espiritu sancto y aunque R. no padre sino solamente aquellos que son buenos y

son tres personas diferentes no es mas de vn solo dios, por- agradan a dios.
que todas estas tres personas que son padre y hijo y espiritu
P. pues los malos que no conocen ni siruen a dios donsancto tienen vn mesmo ser: este es el dos verdadero e no de van quando mueren?
ay otro dios y todos l<s demas que adoran las otras gentes R. despues desta uida ay tormentos y penas sin fin para
uera de los xpianos son alsos y vanos. agora has de enten- los malos que no siruen a dios.
P. pues que es menester para agradar a dios y saluarse?
der que el hijo de dios que se llama jesuxpo se hizo hombre
nasciendo de la virgen maria y padescio muerte de cruz por
R. creer en jesuxo hijo de dios y seor nuestro confessansu uoluntad para saluar a los hombres y despues resuscito do su sancto nombre y guardar su ley esperando en el y espara nunca mas morir y subio a los cielos gloriosso y al fin to haze el que es buen xpiano.
def mundo ha de uenir el mesmo a juzgar a todos los homP. quien cree en jesux"?
bres que entonces resuscitaran y dara premio de gloria a los
R. el que tiene firmemente de todo coragon los misterios
buenos y pena de infierno a los malos.- y si quieres saber que el por su diuina palabra nos enseo que se contienen en
porque causa se hizo hombre e padescio y murio en quanto el simbolo o credo.
hombre jesuxo nuestro seor siendo verdadero dios, sabras P. quien confiessa su sancto nombre?
que todos los hombres estauamos condenados a muerte y
R. el que rescibe el baptizmo y los otros sacramentos.
pena sin fin por nuestros pecados y por el peccado de nuesP. quien guarda su ley esperando en el?
tros primeros padres que fueron desobedientes a dios y el hiR. el gue le ama cumpliendo lo que en sus diez mandajo de dios jexuspo por su bondad vino del cielo a la tierra a mientos nos tene declarado e ynuocandole pide en su nomlibrarnos del peccado y a saluarnos y si el no uiniera todos bre lo que ensea la oracion del padre nuestro y esto es lo
perecieramos para siempre.- de aqui entenderas hijo como que la doctrina xpiana nos ensea.
para ser saluos los hombres han de creer en jesuxo y recibir
P no ay otra cossa en la doarina xpiana que saber?
su ley haziendose christianos por el sancto baptismo por el
R. si ay muchas e muy excelentes que contiene la sagraqual se te perdonaran todos tus peccados si te arrepientes da escriptura y ensea la sancta yglesia mas todas se redudellos de coraqon y determinas de no los hazer mas sino cen a estas quatro es a saber. el symbolo de la ee. los sacraviuir como lo manda la ley de xo; v si eres ya christiano bap- mentos de la yglesia los mandamientos de la ley. la oracion
tizado, e has tornado a peccar el remedio que tienes es bo- del padre nuestro y por eso las debe saber todo christiano
luerte a dios y confesar tus culpas al sacerdote e seras per- mas en partcular.
donado, y si guardas la ley de dios seras saluo para siempre
jamas y la ley de dios es muv sacta y muy justa e lo que to- Del symbolo parte segunda
da ella ensea es que honrres y ames a dios sobre todas las
P vengamos a la primera de esas quatro paftes. dezidme
cossas e hagas con tu proximo lo Que tu querrias que hizieque se contene en el credo?
Sen fos otros contig,o.
Todo esto y otras muchas cossas marauillosas enseo R. el credo o symbolo que es la summa de nuestra fee
dios por su palabra a la conregacion de los christianos que nos ensea en doze palabras o sentencias quien es dios y lo
que el haz-e con los hombres que es vn solo dios y tres perse llama sancta yglesa cuyo hij<l te hazes por el baptizmo y
assi has de estar irme y determinado de creer e obedescer sonas y sus obras son criar, redimir y sanctifcar al hombre y
todo lo que la sacta yglesia de parte de dios te enseare y esto mesmo ensean los catorze artculos de la fe que estan
mandare; poreso hijo mio guarda en tu alma estas palabras en la cartilla.
P. qual es la primera de esas palabras o sentencas del
de dios que te he enseado y doliendote de todos tus pecados llama a dios con tu coraeon v con tu boca diziendo: se- credo?
or nio jesuxo tu eres mi Dios verdadero y no ay otro dios siR. creo en dios padre y todo poderoso criador del cielo
no tu, tu me redimiste por tu sangre perdona mis culpas y sa- y de la tierra.
lua mi anima pues toda mi esperanga pongo en ti y por tu
P. que cosa es dios?
bondad dame gracia para que guarde tus mandamientos y
R. el que es sobre todo sin ygual de tan gran ser y bonalcance la vida eterna amen.
dad e saber y poder que ni ay ni puede pensarse cosa mayor
ni mejor ni que le yguale.
Cathecismo mas largo para los que son capaces
P quantos dioses ay?
y para que aprendan los muchachos de escuela
R. no mas de vno solo que siempre fue y siempre sera sin
principio ni fin y esta en el cielo y en la terra y en todo lulntrodvcton de la doctrina christiana parte primera
gar y sabe quanto ay e puede ser y con sola su voluntad puede hazer quanto quiere y todos confessamos diziendo, creo
P. quiero hermano saber como teneis en la memoria lo
en un solo dios todopoderoso.
que os he enseado de la doctrina christiana y comengando
P que entendeis diziendo gue es padre por ventura tiede vos dezidme primeramente que cosa es hombre?
ne dios hiio?
R. el hombre padre es vna criatura compuesta de cuerpo
R. si tiene y es tamben dios verdadero y asi creemos y
que muere y de alma que nunca ha de morir porque la hizo
confesamos
todos los christianos que este dios omniootente
dios a su imagen y semejanga.

LA

coNeulsrA EsptRtruAr DE LA AMRtcA Espou

es padre y hijo y espiritu sancto que son tres personas


distintas y vn solo dios verdadero.
P.

pues como tres y solo uno?

. R. porque ninguna de.estas tres personas es la otra y cqda una dellas es dios y todas tres son un mesmo
dios porque

tienen vn mesmo ser y poder y diuinidad, sin que


aya en
ellas mayor ni menor y no ay otro dios sino aqueste
que ado_
ramos y confessamos los christianos y el mesmo
to enseo

asi por su palabra.


P: puel el sol y la luna y las estrellas y el
trueno y las
cumbres de los montes y los rios y fuentes y tierra fertil'y
tas

otras cossas que adorauan los yndios uiejos no son


dios?
R. nada de eso es dios y quien lo adora enoja
a dios v le
quita su honrra cometiendo contra el grandissimo
p"..do
y offensa.
P pues que es el sol y la luna y todo lo demas?
R. son obra de dios que el formo para que siruiessen
co_
mo el lo ma.ndae y eso confessamoi dzendo que nuestro
dios es criador del cielo y la tierra.
P como hizo dios todas esas cossas?
R. al principio no hauiendo cossa alguna sino solo
dios
el con sola su palabra de nada hizo los cilos y terra y quan_
to vemos y no uemos en ellos.
P. que ay en los cielos?
R. ay inumerables espiritus que son criados de dios
muy
lindos y muy valerosos que llamamos angeles.
P. que hazen los angeles?
R. los angeles buenos alaban a dios y ayudan a los hom_
.bres
para que se saluen y cada hombre tiene vn angel bueno que le guarda.
P pues ay algunos angeles malos?
. R. al principio algunos de aquellos espiritus que dios crio
fueron rebeldes contra dios y por su gran soberuia fueron
echados del cielo con su principe sathnas condemnados
a
pena eterna y estos son los que llamamos demonios y
dia_

blos.

P y agora que hazen


nios?

esos

malos que llamamos demo_

R. como son enemigos de dios procuran engaar a los


hombres y hazerles mal para que no siruan a dlos
y se sa_
iuen.
P. que mal han hecho los demonios al hombre?
R. al principio hizo dios los primeros hombres varon
y
muger llamados adan y eva y dioles muchos bienes en
el
cuerpo y en el alma y el seorio de todas las cosas para
si v
para su linaje y por engao del diablo perdieron todos
estos
orenes y cayeron en muchos males y miserias de cuerpo
e
arma y por eso nascemos los hombres en peccaoo que
se
llama original.
que se enojo dios tanto con nuestros primeros pa_

, 1po,

dres?
R. porque quebrantaron su mandamiento obedesciendo
al demonio y engaador y asi ellos y nosotros los que dellos
nacemos por el pecado original y por los otros peccados
que
hazemos quedamos en desgracia de dios. llenos
de males
captiuos del diablo y dignos de pena para siempre.
P y no ay algun remedio para boluerno, n gracia y
amistad de dios y ser librados de muerte eterna?
R. si ay y el vnico remedio es jesuxo hijo de dios verda_

dero dios y hombre que es nuestro saluador y eso coniessa_


mos en la segunda palabra del credo diziendb que
creemos
en jesuxo vnico hijo de dios y seor nuestro.
P. en que manera nos saluo iesux"l

175

R. viniendo del cielo a la tierra a nos ensear


por pala_
bra y exemplo el camino de dios y a padescer por nue$ros
peccados para librarnos del demonio y del infierno
y hazer_
nos hijos de dios adoptiuos, y assi este jesuxo es nuestro
maestro y redemptor y todo nuestro bien y esperanga
y por
eso tos que creemos en el nos llamamos christianos.
P. como vino del cielo a la tierra et hiio
de dios?
R. eso nos ensea la tercera palabra el credo
diziendo
que fue concebdo de espiritu sancto y nascio de
la uirqen
maria.
P. que quiere decir ser concebido de espiritu
santo?
R. que el hijo de dios no por obra de varon
sino por vir_
.
tud del espiritu sancto tomo carne humana en el uientre
de
la uirgen maria e quedandose dios como lo era y es, fue
hombre verdadero como nosotros enteramente excepto
el
pecado que nunca le tuvo ni pudo tenelle.
P. y como nascio de la uirgen maria?
R. siendo ella uirgen incorrupta, antes del parto, y
en el
parto y despues del parto y assi esta uirgen sancta
maria es
madre de dios y seora nuestra.
P en que manera nos libro jesux" del poder del demonio
y del peccado?
R. despues de hauer viuido entre los hombres treinta
v
tres aos enseadoles y haziendoles mucho bien y obrand
grandes marauillas de su voluntad se permitio entregar
a pa_
descer dolores afrentas e muerte cruel en la cruz eso nos
v
ensea la quarta palabra del credo diziendo que paiescio
so

el poder de poncio pilato fue crucificado muerto v

tado.

seoul_

P pues como siendo dios pudo morir y padecer y ser


se_
pultado?
R. no padescio ni murio ni fue sepultado en quanto
dios
sino en guanto hombre porque en la muerte el alma se apar_
to del cuerpo aunque la diuinidad siempre se quedo junta
con el alma y con el cuerpo.
P. porque quizo morir muerte de cruz?
R. por pagar el pecado del arbol uedado en el madero
de
ra.cruz y por ponerse en alto adonde todos miremos y
nos
satuemos y por eso la seal de la sancta cruz es la
seal del
xpriano de la qual vsamos para hazer bien y para deftender_
nos de nuestros enemigos.
. P despues de muerto jesux" quedose asi como tos otros
hombres que se deshazen en la sepultura?
R. no en ninguna manera mas su anima sanctissima
des_
cendio a los ynfiernos con gran poder y magestad para librar
las animas de los sanctos padrei que lli
esperando
"ri"r"ndia resusci_
su sancto aduenimiento y en uiniendo al tercero
to de entre los muertos y eso nos ensea la quinta palabra
diziendo que descendio a los infiernos y al tercero dia resus_
cito de entre los muertos.
P como resuscito jesuxpo?
R. por su propio poder, como era dios junto
el alma con
su cuerpo y assi se leuanto muy glorioso e para nunca
mas
morir ni padescer dando principio de vida eterna a los redi_
midos con su sangre.
P. que hizo despues de resucitado?
R. por quarenta dias diose a conocer a sus discipulos,
mandandoles que fuesen a predicar su palabra a
todo el
mundo para que se salben los que le recibieren y finalmente subio a los cielos y esta sentado a la diestra de dios
padre
todopoderoso y eso nos ensea la sexta palabra diciendo
-que subio a los cielos y esta sentado a la dlestra de dios oadre todopoderoso.

176

200 Docuvexros Srclos XVI

sinies-

R. vna seal y cerimona e)terior con que los christianos


honrran a dios v medante ella participan su gracia por la

R. dios no es cuerpo sno espirtu pero entendemos por

urtud de la pasion de jesuxo


P- quien ordeno esos sacramentos?
R. el mesmo jesuxo dios y seor mio para nuestro reme-

P.

pues dios padre es hombre que tiene diestra

tra?

la diestra de dios padre los mayores bienes y honras que


dios tiene lo qual posee nuestro seor jesuxo sobre todos los
angeles y sobre toda criatura y assi acabo la obra de nuestra

redempcion de la qual nos ha de pedir quenta sino nos


aprouechamos por nuestra culpa.
quando nos ha de pedir esa quenta?
el ultimo dia quando ha de uenir con gran magestad y espanto del mundo a juzgar a todos los hombres viuos
e muertos quantos ueron son y seran, combiene a saber a
los buenos para dalles gloria porque guardaron sus sanctos
mandamientos y a los malos pena perdurable porque no los
guardaron y eso nos dize la septma palabra que de alli ha
de uenir a juzgar a los uiuos y muertos.
P. pues como seremos buenos y sanctos para alcangar la
gloria que ha de dar jesuxpo?
R. esa es obra y don del espirtu sancto que es dios y
sanctifica a los iieles en la yglesia catholica dando en ella
charidad a los justos e perdon a los peccadores y eso confesamos e las tres palabras siguientes octaua nona y dezima
diciendo creo en el espiritu sancto la sancta yglesia catholca la communion de los sanctos el perdon de los pecados.
P que entendeis por la sancta yglesia catholica?
R. la congregacion de todos los fieles xpianos que tienen
la uerdadera tee y doctrina cuya cabega es jesuxpo y su uicario en la tierra el summo pontiice de roma.
P que cosa es la communion de los sanctos?
R. es la vnion en una mesma fe, y en unos mesmos sacramentos y especialmente en el mayor de todos los sacramentos que se llama communion en que los fieles resciben
a nuestro seor jesuo y por su virtud participan de las oraciones y buenas obras de toda la santa yglesia como partes del
mesmo cueroo.
P y por la remission o perdon de los pecados que entenP.

R. en

deis?

R. por essa palabra conessamos que no hay pecados


ningunos tantos n tan graues que no se perdonen en la
sancta vglesia por virtud de los sacramentos y poder que xo
les dio v tambien que a ninguno se le perdonan sus pecados
fuera de la yglesia no siendo christiano y estos bienes tan
grandes tenemos en esta vida.

y en la otra vida venidera que sera?


R. eso nos ensea la undezima y duodezima palabra que
son las vltimas del credo diziendo, creo en la resurrection de
la carne y la uida perdurable.
P. que entendes por resuftecton de la carne?
R. que en el dia postrero todos los hombres tornando las
almas a sus propios cuerpos por la virtud ymmensa de Dios
pareceran ante el juicio de dios para nunca mas morir.
P. pues buenos y malos todos han de resucitar?
R. si, pero en muy difterente manera porque los malos
resuscitaran para padecer en fuego eterno con cuerpos e almas en compaia de los demonios mas los buenos con cuerpos glorosos para descangar con gran contento en compaia de los angeles.
P. y las almas que vida ternan?
R. juntamente con los cuerpos viuiran uida eterna reinando con dios y gozando de aquellos bienes infinitos que
nunca se acaban para siempre jamas amen.
P.

de los sacramentos pafte tercera


P.

que cosa es sacramento?

dio y salud.
quantos son?
R. solamente siete, es a saber baptismo, confirmacion,
communion, penitecia, extremavncion, orden, matrimonio.
P que cosa es baptismo?
R. es vn sacramento en que se laua el cuerpo con agua
natural diziendo el ministro yo te baptizo en el nombre del
padre y del hijo y del espiritu sancto.
P. para que se ordeno el baptismo?
R. para que el hombre se haga christiano y hijo de dios
alcangando entero perdon de todas sus culpas.
P. y todos los que son baptizados alcangan eso?
R. los nios que se baptizan luego quedan hechos hijos
de dios mas de los ya adultos el que tuuiere fee y verdadero
arrepentmiento de todas sus culpas sera hecho hijo de dios
por su gracia en el baptismo porque sin fee y sin arrepentimiento de los peccados aunque por el baptismo se haga christiano no alcangara la gracia de ser hijo de dios.
P. sin baptismo puede alguno ser saluo?
R. nadie puede ser saluo sin recibir el sancto baptismo
por obra quando puede o a lo menos por desseo quando no
pudiesse por la obra como el que recibe muerte por la fee
catholica que se dize ser baptizado en su sangre.
P. que es confirmazion?
R. es vn sacramentos en que el obispo vnge la frente con
chrisma consagrado diziendo las palabras que son forma de
P.

aouel sacramento.
a quien se da ese sacramento y para que?
R. dase a todos los christianos baptizados para que tengan fortaleza en la fee y lei de dios contra sus enemigos.
P. que cosa es sacramento de communion?
R. es aquel soberano sacramento del altar que es la hostia consagrada y lo que esta consagrado en el caliz.
P que esta alli despues de consagrarse?
R. esta el verdadero cuerpo e sangre de jesuxo nuestro
seor y asi adoramos al mesmo dios que esta alli el mismo
P.

que en el cielo por manera marauillosa.


P para que ordeno tal alto sacramento jesuxpo nuestro
seor?
R. para dos cosas principalmente: la primera para sacrificiio singular que otfrescamos al padre eterno por nuestros

pecados y nescesidades y eso hazen los sacerdotes en la


missa siempre que celebran, la segunda para mantenimiento de nuestras almas que nos de uida de gracia lo qual haze
quando los ieles le reciben dignamente.
P como se recibe dignamente?
R. teniendo el alma limpia de peccado mortal y llegando quando la sancta yglesia nos lo concede que por lo menos ha de ser vna uez en el ao por pascua de resurrection
y en el articulo de la muerte.
P. que cosa es sacramento de penitencia?
R. es vn sacramento en que el christiano confiesa todos
los peccados mortales que se acuerda hauer hecho despues
del baptismo teniendo dolor y proposito de la enmienda y
de hazer la satisfacion debida por sus culpas.
P. a quien ha de confessar sus culpas el christiano?
R. al sacerdote que esta en lugar de dios y tiene poder
oara absoluelle.

LA coNeutsrA EsptRtruAr DE LA AMRtcA EspAoLA

P y no podra callar algun peccado?


muy grande el pecado de_
.
be dezirlo pues el confessor aunque le maten no puede
des_
cubrille y si a sabiendas calla algun pecado mortal peca de
nueuo y no le uale la confession.
P. que llamais peccado mortal?
R. el que quita la uida del alma que es la gracia
de dios
por ser contrario al amor de dios o del oroximo.
P. y a otros pecados que no scan mrtales?
R. si ay muchos que son los veniales en que todos
cae_
mos a menudo y aunque por ellos no perdemos la gracia
de
dios pero disponen para eso y de todos debe el christiano
pedir perdn al seor mas los mortales es necesario confesR. aunque sea muy secreto e

sarlos tambien al sacerdote.


P. y esta obligado a confessarse luego en pecando
mor_
talmente?
. R. luego debe arrepentirse con viuo dolor si quiere bo_
luer a la gracia de dios con proposito de confesarse quando

lo manda la sancta iglesia es a saber cada ao vna vez por


lo menos o quando ha de comulgar y en qualguier peligro
oe muerte.
P que es sacramento de extremavnction?
R. es vn sacramento en que el sacerdote vnge a los en_
fermos que estan en peligro de muerte con olio bendicto diziendo las palabras que la yglesia vsa.
P. para que se da la extremavnction?
R. para limpiar el alma de los peccados y esforEarla en
.
et trance postrero contra las tentacones del enemigo y tam_
bien para dar salud al cuerpo si le combiene.
P que es sacramento de orden?
R. es vn sacramento por el qual el obispo consagra y ha_
ze ministros de la yglesia y en el se les da gracia paia hazer
bien su officio y tiene diuersos grados.
P. que es sacramento de matrimonio?
R. es vn concierto iirme e perpetuo del varon y muger
christianos para engendrar y criar hijos en seruicio de dios
guardandose lealtad entre sr vno a otro.
P. pues eso mesmo no lo tienen los gentiles infieles?
R. Verdad es que ay contrato matrimonial. entre infieles
mas no es sacramento como entre xpianos que por vrtud de
jesuxo les da gracia para viuir bien y saluarse en su estado.
P. y puede casarse qualquier hombre con qualquier mu_
ger?
R. ay ciertos grados oe parentesco y otras condiciones,
que tiene dispuestas la sancta iglesia, con las quales no
se
puede cassar ni uale nada el casamento y por esso el que se
casa debe primero saber del padre que es su cura si puede
casarse y con quien y en que manera porque no peque y es_
te amancebado y no casado.
P. esos siete sacramentos que haueis dicho son todos
de
necessidad?
R. los dos de ellos que son matrimonio y orden son de

pura voluntad los demas en sus tiempos son de necesidad


especialmente el sancto baptsmo, y la penitencia para alcangar perdon de los peccados mortales despues del baotis_
mo.

que tantas vezes se han de reciuir esos sacramentos?


R. Los tres dellos que son baptismo y confirmacion y or_
den vna uez solamente v si mas se reciben a sabiendas es
P.

grande maldad.
P. y los otros quantas vezes se han de recibir?
R. la penitencia es muy bien recibirla a menudo confes_

177

sando sus culpas, la sagrada comunion quando el conesor


sabio diere licencia y no mas, la extremaunction cada uez
que por enfermedad esta en peligro de muerte.
P y el matrimono no se puede dexar por otro estadc?
R. bien se puede dexar por el estado de continencia que
es mas perfecto. mas el soltero o soltera que no viue
casta_
mente mejor hara en cassarse que no en quemarsse con
oec_
cado, y cassado una uez no puede casarse otra uez snt
es
muriendo la muger o el marido.
Los mandamientos parte quarta

quantos son los mandamientos de la ley de dios?


R. son diez los tres primeros pertenecen a la honrra de
dios y los otros siete al prouecho del proximo.
P quales son?
R. honrrar a dios sobre todas las cosas no jurar su santo
nombre en vano sanctifcar las fiestas honrrar padre y madre
P.

no matar no adulterar no hurtar no leuantar falso testimonio


no cobdiciar la muger agena no cobdiciar los bienes agenos.
P. quien honrra a dios sobre todas las cosas?
R. el que tiene fee esperanga y charidad con dios creyen_
do en el y esperando en el y amando a el mas que a orra cossa del mundo
P quien quebrantara el mandamiento de honrrar a dios?
R. el que adora qualquier criatura o tene idolos o gua_

cas o falsas sectas y heregias o asueos y agueros que son


vanidad y engao del demonio.
P segun eso todas las ceremonias que ensean los yn_
dios viejos y hechiceros contra la ley de los christianos son
vanidad y engao del demonio?
R. asi es padre sin dubda ninguna y los que tas vsan seran condemnados con el demonio.
P. Pues porque los christianos adoran las imagenes de
palo y metal si es malo adorar los idolos?
R. no adoran los christianos las imagenes de palo v me_
tal por si mesmas como los idolatras ni f,iensan qre e ellas
mismas ay virtud y diuinidad, mas mirando lo que represen_
tan adoran a jesuxo en la cruz y en su ymagen y reuerencian
a nuestra seora la uirgen maria y a los otros sanctos que
es_
tan en el cielo pidiendo su fabor y las mesmas magenes
reuerencian no por lo que son sino por lo que representan.
P. quien quebranta el segundo mandamientc, que
es no
jurar el nombre de Dios en vano?
R. el que blasfema el nombre de dios o de sus sanctos y
el que jura por el criador o por la criatura con mentira y sin
nescesidad y el que no cumple lo que jura o promete a dios
de hazer, siendo cosa buena.
P quien quebranta el tercero que es sanctificar las fies_
tas?

R. el que no oye missa los domingos y fiestas de guardar


y el que haze obra servil y trabaja sin justa nescesidad.
P quien quebranta el quarto que es honrrar padre y ma_

dre?
R. el que desacata a sus padres o mayores corporales o
espirituales por obra o palabra y el que no les obedece con
reuerencia o no los socorre en sus nescesidades.
P. quien quebranta el quinto que es no matar?
R. no solamente aquel que mata a su proximo mas ram_
bien el que lo hiere o le maltrata por obra o por palabra o le
quiere mal en el coracon.

178

200 Docuvrruros Stctos

y asi mesmo puede vno hazerse mal?


R. no ouede matarse ni herirse ni dexarse morir ni hazer-

P.

se otro dao notable.


P. segun eso todos los que se priuan de juicio emborrachandose peccan grauemente?
R. si peccan porque de hombres se hazen bestias e se
ponen a peligro de grandes males.
P. quien quebranta el sexto que es no adulterar?
R. el que comete fealdad con muger agena o con soltera mucho mas si es con otro hombre o con bestia y tambien

el que se deleita en palabras o tocamientos

deshonestos

consigo o con otro, v tales maldades las castiga dios con fuego eterno en la otra vida y muchas vezes en esta presente
con graues males del cuerpo y del alma.
P quien quebranta el septimo que es no hurtar?
R. el que toma la hacienda del proximo contra su voluntad o le engaa vendiendo o comprando y el que le haze dao en sus cossas por si o por otro.
P. que ha de hazer el que hurta lo ageno?
R. sino restituye e satisfaze el dao que hizo (teniendo
con que) no puede ser perdonado, mas viue condemnado a
pena para siempre.
P. quien quebranta el octauo que es no leuantar falso tes-

timonio?
R. el que infama a otro con mentra o descubre su falta
secreta sin nescesidad y el que luzga mal de otro sin razon.
P. quien quebranta el noueno y el dezimo que es no cobdiciar la muger ni los bienes agenos?
R. el que en su pensamiento consiente en querer para si
la muger agena que es otra qualquiera con quien no este
cassado o en querer los bienes agenos. de manera que assi
lo haria si pudiese, porque este tal ya pecca grauemente y es
digno de inierno.
P. quando dios nos ueda la mala obra no nos ueda tambien el mal desseo della?
R. si padre y assi es en todos los mandamientos.
P. pues porque en estos dos postreros nos prohibe en especial el mal desseo de la muger agena y de la hazienda
agena?
R. Por que son dos cossas el deleite y el interes que mas
ciegan nuestro desseo y porque sepamos que la ley de dios
se ha de cumplir no solo con la obra sino tambien con el co-

ra9on.
P. ay otros mandamientos que g,uardar mas de esos diez?
R. diuersos mandamientos ay para diuersos estados v negocios y la sancta iglesia nos ha puesto diuersos preceptos
que nos conuiene guardar especialmente cinco.
P. quales son?

R. oyr missa domingo y fiestas de guardar ayunar a sus


tiempos confesar una uez en el ao comulgar para pascua
florida pagar diezmos e primicias.
P. y debe el christiano hazer otra cossa mas de las dichas?

R. tambien debe cumplir las obras de misericordia corporales y espirituales con sus proximos.
P. quales son las obras de misericordia corporales?
R. Estas siete, dar de comer al hambriento, dar de beuer
al sediento, acoger al peregrino, vestr al desnudo, visitar al
enfermo y encarcelado, redimir al captiuo, enterrar los
muertos.
P. y las espirituales quales son?
R. otras siete, ensear al ignorante, corregir al que pecca,

aconsejar al que ha meester consejo, consolar al affligido,


suffrir con paciencia las injurias, perdonar su agrauio, rogar

XVI

a dios por viuos y deftunctos y por los que nos persiguen.


P. para que rogamos por los deffunctos?
R. porque ay purgatorio en la otra uida, donde padecen

los que salieron desta uida en gracia de dios, pero todauia


lleuaron que purgar por sus peccados y por eso la sancta
yglesia hace memoria por los fiei:',; deffunctos y es obra de
gran merito y rnisericordia rogar a dios y hazer bien por ellos
porque sean perdonados y lleuados a la gloria.
P. como cumplira el christiano todos los mandamientos
de dios y de la yglesia y las obras de misericordia?
R. amando a dios sobre todas las cosas y a su proximo
como a si mesmo, en estas dos palabras se encerra toda la
ley de dios y quanto esta escripto.
P. que es amar a dios sobre todas las cosas?
R. no cometer peccado mortal por cossas del mundo.
P. que es amar al proximo como a si mesmo?
R. que lo que el hombre no lo quiere para si no lo quiera para el proximo y lo que querria que hiziesen con el eso
haga el con su proximo y esta es toda la ley de dios sancta
y justa.

De la oracion del padre nuestro parte 53


P. Puede el christiano ser saluo y cumplir la ley de dios
sin ayuda e gracia?
R. sin la gracia de dios no puede el hombre hazer el bien

ni huyr del mal como le combiene.


como se alcanga la gracia y fabor de dios?
por su voluntad y el hombre la alcanga disponiendo su anima y haziendo oracion.
P. que cosa es oracion?
R. pedir a dios lo que cumple a su honra y bien nuestro.
P. como ha de hazer oracion el christiano?
R. con el espiritu y con la lengua tenendo reuerencia
ynteror y exteror y gran confianga de alcangar lo que pide
por los meritos y sangre de christo nuestro seor, y eso nos
ensea la primera palabra del padre nuestro donde reconocemos a dios por padre y seor que esta en lo alto diziendo,
padre nuestro que estas en los cielos.
P. y que es lo que pedimos a dios en la oracin del padre nuestro?
R. sieie cosas en que se encierran todas quantas el christiano puede dessear por orden tan marauillossa que bien paresce enseado de jesuxo por su voca a sus sagrados apostoP.

R. dios la da

les.

son esas siete cosas?


R. la primera pertenece a la honra de dios
P. quales

diziendo sanc-

tificado sea el tu nombre.


P Ia segunda?
R. para conseguir nuestro fin y bien de gloria diziendo
venga a nos el tu reino.
P. la tercera?
R. para conseguir el bien'de gracia diziendo hagase tu
voluntad asi en la tierra como en el cielo.
P. la quafta?
R. para conseguir el bien nescesario desta uida diziendo
danos oy nuestro pan de cada dia.
P.

la quinta?

del mal de culpa va cometido diziendo


perdonanos nuestras deudas assi como nosotros perdonamos a nuestros deudores.
R. para ser libres

P.

Ia sexta?

R. para ser libres

del mal de culpa futura diziendo no nos

LA coNeutsrA EsplRtruAl DE LA AMRtcA EspAoLA

dexes caer en tentacon.


P. la septima y postrera?
R. para ser libres de la pena y mal que resulta de la culpa diziendo mas libranos de mal amen.
P. y no hauemos de dezir otras oraciones sino el padre

r79

mill y quinientos e ochenta y tres aos, hauiendose ursto es_


te cathecismo y todo lo en el contenido por el sancto conc_
lio prouincial que al presente se celebra en esta dicha ciudad estando en el legitimamente congregados los reuerendi_
simos seores argobispo don toribio alphonso mogrouejo y

nuestro?
, R. si, con tal que pidamos algo de lo que contiene el pa_
dre nuestro y por eso dezimos el aue maria y las salue y las
demas oraciones que ensea la yglesia.

obispo de la imperial de chile don rai antonio de San miguel y obispo del cuzco doctor don sebastian de lartaum v
obispo de sanctiago de chile don frai giego de medellin y
obispo de tucuman don fray francisco de uictoria y obispo
de los charcas don alonso granero de aualos y obispo del rio

P quando hauemos de hazer oracion a dios nuestro se_


or y a la uirgen maria y a los sanctos?
R. quanto mas pudieremos hazer es mejor, y partcular_
mente combiene tener algun tiempo sealado de ordinario
para hazer oracion y demas desto en las necesidades del al_
ma y cuerpo que nos ocurren combiene orar de todo cora_

de la plata don frai alonso guerra; dixeron, que lo aprouaban


y aprobaron e mandaron se vse del y no de otro en lo que
toca a la enseanza de los yndios y si alguno o algunos se
sacaren y trasladaren sea deste tenor concordados con este
original y firmados de vno de los secretarios deste sancto
concilio o por auctordad del reuerendisimo de cada dioce_
sis con fee de notario o scriuano y de otra manera no se vse
dellos antes de ser ympressos, y ansi lo proueyeron e man_
daron y firmaron de sus nombres.
T. Archps de los Reyes
- frater antonius Eps imperialis _
fr eps. del cuzco -fr didacuseps. s. iac. chile fr eps. Tucuman - el obpo de la plata - frai Alo eps del R de la p. (Todos
con su rbrica).
Por mandado del santo concilio - El licenciado menacho

90n.

P en donde ha de hazer oracion el christiano?


R. en todo lugar esta dios presente y puede orar el chris_
tiano mas sealadamente lo debe hazer en la iglesia que es
cassa de oracion tomand< agua bendita y haziendo la seal
de la cruz hincadas las rodillas y puestas las manos con to_
da deuocion y para esto la sancta iglesia tiene ornamenros y
ceremonias sactas para que todo nos prouoque a honrrar a
nuestro gran dios y coniar en el y seruirle con alma y cuer_
po para siempre jamas. Amen (Jhs).
En la ciudad de los reyes tres dias del mes de iullio de

(Rubricado).

54

lll

Decretos publicados en la segunda sesin del


concilio Limense que tratan de la Doctrina y de los sacramentos
Lima, t 5.B.l5B3

Fuente mpresa: LEVILLIER. Orsnizacin. vol. 1, pg.1g3-210.

Captulo primero. De los snodos pasados


Por quanto es necesario que en esta provncia haya cer-

tidumbre y claridad de los estatutos y leyes que se han de


guardar, de suerte que nadie pueda alegar justa gnoranca
de lo que en esta nueva iglesia de las Indias obliga; porran_
to, pareci a este santo concilio, lo primero, qu es lo que
de los estatutos de los snodos pasados que se han celebra_
do en esta provincia se deva guardar y sea de obligacin.
Primeramente, lo que est estatudo en el snodo y junta
.
primera que se hizo en esta cudad de los Reyes en el ao
de mil y quinientos y cinqenta y dos, no habr oblieacin
de guardarlo de aqu adelante, ni en toda la provincii- ni en
esta dicesis, as por no tener tan cumplida autoridad como

se requiere, como por haberse ordenado despus mejor mu_


chas de las cosas que all se trataron. Mas, lo que espus
en el concilio provincial que se ruvo en el ao dL mil y'qui_
nientos y sesenta y siete en esta misma ciudad se ordenb y
estableci, habiendo sido (como lo ue) concilio orovincial
legtimamente convocado y celebrado y promulgado, con_
viene que se guarde con la veneracin que se deve a los es_
tatutos cannicos (1), excepto si alguna cosa por razn del
tempo est dispuesta de otra manera por este snodo. Salvo
tambin todo lo que toca al patronazqo Real concedido oor

la Sede Apostlica a la Magestad Catlica del rey don Feli_


pe nuestro seor con los dems reyes de Espaa, que en ro_
do queremos y declaramos gue ha de estar entero sin parar_
le perjuizio. Y suplicamos a nuestro Dios d larga y prspe_
ra vida a Su Magestad para el bien de estos reinos.
Cap.2e Que se tengan los decretos
de este concilio y del pasado

Mas, para que lo que est saludablemente provedono


deje de ser de provecho y erecto por causa de ngligencia e
ignorancia como hasta agora casi ha sucedido, manda este
santo snodo, que dentro de dos meses de espacio, que se
cuenten del da que se hiziere la publicacin en cada dice_
sis, o del tiempo que el ordinario a cada qual sealare, es_
tn obligados todos los curas, as de espaoles como de in_
dios, y otros qualesquier juezes eclesisticos, a sacar y tener
los decretos del concilio pasado ya dicho gue en qualquier
manera les pertenecieren, y tambin todos los decretos de
este presente snodo, so pena que el que tuviere negligencia
y descuido en hazerlo sea castigado con sentencia J."co_
munin mayor y pena de cien pesos.
Cap. 3q Del catecismo que se
ha de usar y de su traduccin

lao

200 DocuveNros Stct-os XVI

Para que los indios que estn an muy faltos en la doctrina cristiana sean en ella mejor instrudos y haya una misma forma de doctrinarlos, pareci necesario, siguiendo los
pasos del concilio general Tridentino, hazer un catecismo
para toda esta provncia, por el qual sean enseados todos
los indios conforme a su capacidad, y a lo menos los mu-

chachos le tomen de memoria y los das de domingos y fiestas le repitan en la iglesia o a lo menos reciten alguna parte
de 1, como pareciere ms conveniente para el provecho de
los dems. Manda, pues, el santo snodo a todos los curas de
indios, en virtud de santa obediencia y so pena de excomunin, que tengan y usen este catecsmo que con su autoridad se publica, dejados todos los dems, y que conorme a
l trabajen de instruir las almas que estn a su cargo. Y porque para el bien y utilidad de los indios importa mucho que
no slo en la substancia y sentencia haya conormidad sino
tambin en el mismo lenguale y palabras, por tanto, prohibe y veda que nadie haga y use otra interpretacin o traduccin en las lenguas del Cuzco y la aymara, as en la cartilla
y doctrina cristiana como en el catecismo, fuera de la traduccin que con su autordad se ha hecho y aprobado. Y para que el mismo fruto se consiga en los dems pueblos que
usan diferente lengua de las dichas, encarga y encomienda
a todos los obispos, que procure cada uno en su dicesis hazer traducir el dicho catecismo por personas suficientes y
pas en las dems lenguas de su dicesis, y que la tal traduccin o interpretacin as hecha y aprobada por el obispo se
reciba sin contradiccin por todos, sin embargo de qualquiera costumbre en contrario que haya.

Cap.4e Lo que

se ha de ensear a
cada uno de la doctrina cristiana.

Habiendo precepto divino que obliga a todos los cristianos adultos a saber (conforme a su capacidad) la substancia

de la religin cristiana que profesan, la qual consiste en los


principales misterios de la fe gue estn en el symbolo y en
los mandamientos del Declogo que todos han de guardal
y en los sacramentos que de necesidad cada qual ha de recibir, y, finalmente, en lo que hemos de esperar y pedir a
Dios, que se ensea en la oracin del padrenuestro; deven
poner gran cuidado los prelados v curas en ensear lo dicho
a todos y principalmente a los rudos e indios, morenos y
muchachos, segn su habilidad y oportunidad, porque no se
pierdan por ignorancia tantas almas como hasta aqu.
Y as, los que no tienen justo impedimento de gran enfermedad o mucha vejez han de tomar de memoria la cartilla cristiana, principalmente el credo y el padrenuestro, los
mandamientos de Dios y sacramentos de la lglesia. Y para
que esto tenga efecto, siguiendo el orden de los sacros y antiguos cnones, manda con rigor el santo concilio que a ningn adulto se le d el baptismo sin que primero diga de coro, por lo menos, el credo y el padrenuestro, y lo mismo se
manda guardar antes de administrar el sacramerito de la penitencia y el de la confirmacin y el del matrimonio, excepto en caso de necesidad o habiendo impedimento por la mucha vejez o enfermedad o excesiva rudeza de algunos, lo
qual se deja el juicio y conciencia de sus curas o confeso-

de vida eterna a los que le sirven, y castiga con tormentos


eternos en la otra vida a los malos que le oienden en esta. El
segundo, que este Dios es Padre, Hijo y Espritu Santo, tres
Personas y un solo Dios verdadero, y fuera de este Dios no
hay otro Dios verdadero, pues lo que adoran las otras gentes fuera de los cristianos no son dioses sino demonios o engaos de hombres. El tercero, que el Hijo de Dios, por restaurar la salvacin de los hombres, se hizo hombre de la Virgen Mara, y padeci por nosotros, y muri, y despus resucit, y agora reina para siempre, y este es Jesucristo nuestro
Seor y Salvador. El ltimo, que ninguno se puede salvar, si
no es creyendo en Jesucristo, y teniendo arrepentimiento de
los pecados que ha cometido, y recibiendo sus sacramentos,
es a saber, el del baptismo, si es infiel, y el de la confesin,
si ha cado en pecado mortal despus del baptismo, y iuntamente determinando guardar lo que Dios y la santa lglesia
nos mandan, que todo ello se resume en amar a Dios sobre
todas las cosas y al prximo como a s mismo. Adviertan,
pues, los sacerdotes, que si baptizan o absuelven a los que
no estn instrudos en la ie (como lo han de estar), cometen
gran sacrilegio y hazen gran dao a las nimas, de que darn qenta a Dios.
Cap. 5o Que los curas instruyan a la gente ruda
Los curas de las iglesias parroquiales enseen por s mismos la doctrina cristiana al oueblo. a lo menos los das de
domingos y fiestas, y los muchachos y gente de servicio se
junten entonces para aprenderla. Y miren los que tienen familias, que han de dar qenta a Dios de sus hijos y esclavos
y de toda su casa. Por eso procuren que vivan bien, que a
sus tiempos se confiesen, que sepan enteramente la doctrina

cristiana y que acudan de ordinario a la iglesia para hazer


oracin y oir la palabra de Dios, porque no les acaezca lo
que la divina Escriptura amenaza, que por la disolucin y
ruines costumbres de los hijos castiga Dios a sus padres.
Cap. 6q Que los indios aprendan
en su lengua las oraciones y doctrina
El principal fin del catecismo y doctrina cristiana es percibir los misterios de nuestra fe, pues con el espritu creemos
interiormente para ser justificados, lo que exteriormente
confesamos por la boca para ser salvos (conorme al Apstol). Y as, cada uno ha de ser de tal manera instrudo que
entienda la doctrina, el espaol en romance y el indio tam-

bin en su lengua, pues de otra suerte, por muy bien que recite las cosas de Dios, con todo eso se quedar sin fruto su
entendimiento (como lo dize el mismo Apstol). Por tanto,
ningn indio sea de oy ms compelido a aprender en latn
las oraciones o cartilla, pues les basta (y aun les es muy mejor) saberlo y dezirlo en su lengua. Y si algunos de ellos quisieren, podrn tambin aprenderlo en romance, pues muchos lo entienden entre ellos. Fuera de esto no hay para qu
pedir otra lengua ninguna a los indios.
Cap.7e Que no vayan clrigos a conquistas
de indios sin especial licencia

res.

Mas, a los que tuveren tales impedimentos que no sufren ms larga enseanza, hseles de ensear a su modo los
principales puntos de nuestra fe, que son: el primero, que
hay un solo Dios hazedor de todas las cosas, que da premio

Entradas o conquistas nuevas a infieles no se deven tomar sin gran consideracin y muy justificadas, pues va en
ello la hazienda v libertad y vidas de tantos hombres, y
acaece muchas veces que por el arrojamento y demasa de

L corveulsrn

EsptRtruAl

muchos se hazen en la guerra daos irreparables. por


tanto,
ninguno de los clrigos que tienen doctina de indios
ni de
otros qualesquiera vaya a guerra contra indios nr a
otras oua_
lesquiera entradas, si no fuere con expresa licencia
del otspo/ so pena de caer en excomunin por el mismo caso
y de
otras penas graves en que sea castigado conforme
a su cul_

pa.

Cap. 8e Que los casamientos entre hermanos se aparten

Matrimonio entre hermanos, ni se haga jams, ni, aun_


que se halle hecho entre infieles, se apruebe quando
se bap_
trzaren, antes qualesquiera personas que se hallaren
casados
en este grado, sean apartados.
Cap. 9e De los padrinos de los indios
Por quanto conviene quitar a los indios, en quanto sea
posible, los impedimentos que nacen del parentesco espiritual, para que no se casen (como muchas veces les acaece)
en grados prohibidos; por tanto, asi en el concilio pasado
como en este, pareci acertado que en cada pueblo o parro_
quia de indios, se sealase un padrino para los que se bap_
tizan. El sealare, empero, a ste ser propio del ordinario,
el qual podr tambin sealar ms que uno, como vrere con_
venir al nmero de gente, con tal de que los as sealados
sean ciertos y tales que se les pueda encomendar la ense_
anza de los hijos espirituales.
Cap. 10e Qu se ha de hazer, cuando de dos
infieles casados el uno se convierte y el otro no

Avnlce Espou

l8l

dos los infieles, y as lo ms acertado ser, para no errar.


acudir en casos dudosos al parecer del obispo.
Cap. 11. De los nombres de los indios
Para que se eviten los yerros que en reiterar baptismo
v
matrimonio indios no conocidos suelen acaecer, toiul.ent
se les quite a los indios el usar de los nombres de
su gentili_
dad e idolatra y a todos se les pongan nombres .n
b"p_
tismo quales se acostumbran entre cristianos, y destos
"l mis_

mos los compelan a usar entres. Mas, los sobrenombres


Dara que entre s se diferencien procrese que loslrrron",

.n-

serven los de sus padres y las mugeres los de sus madres.


Cap.'12. eue los religiosos no baptizen
ni casen no siendo curas

. Tener pilas de baptisterio y baptizar fuera de necesidad y


administrar matrimonios el derecho cannico lo tiene prohi_
bido a los religiosos donde no son curas. Desea mucht y lo
encomienda este santo concilio que esto se guarde as, pues
no es razn que den ocasin de escndalo las personas que
se han de aventajar a los dems en exemplo de humildad.
Cap. 13. eue no se reciba nada
de los indios quando se confirman
Cuando se da el sacramento de la confirmacin a los in_
dios, no se les pida plata ni dinero alguno, ni aun les persua_
dan a que lo traigan, antes a los indios pobres el obispo les
provea de candelas y vendas liberalmente. Lo mrsmo se
guarde en el baptismo cerca del capillo y candeta.

Cerca de los que siendo ya casados se convierten a nues_

tra fe quedando su marido o muger todava en su infideli_


dad, provey con mucha discrecieon el concilio pasado.
que, quando el iniel da muestras de convertirse en breve,
entonces el ya cristiano de ninguna manera se case con otra
persona (como est ya declarado por los sacros cnones), si
dilatare su conversin y con todo eso no fuere perjudicial al

mando o muger convertida apartndola de la fe o provocn_


dola a pecado mortal, porque en tal caso ya el derecho ca_

nnico tiene declarado que forgoso se han de apartar los ta_


les, y que el ya baptizado tiene libertad para casarse con
quien quisiere; entonces, quando no hay ese inconviniente.
orden el concilio pasado que el fiel espere por espacio de
seis meses, y entretanto amoneste a menudo al otro de
su
conversin. Pero, porque se ha de evitar el peligro del recin
convertido, no sea que permaneciendo en compaa del in_
fiel pierda la fe de Cristo por guardar la del hombre, y tam_
bin porque se ha de mirar por la libertad del fie, que por
guardar continencia por ventura se quema y padece detri_
mento; por tanto, ordenamos que pasado el dicho espacio
de seis meses se acuda al obispo, el qual, .mirando bien el

negocio, declare al fiel que tiene licencia de casarse con

quien quisiere y que no est obligado al matrimonio del in_


fiel, por razn del peligro en la fe o en la caridad que pade_
ri viere que no hay peligro alguno en la compaa del
!u: Y
iniel, mandar al fiel que todava le espere, y aun podr
aconsejarle que haga vida con 1, si se persuade que as le
convertr (conforme a lo que el apstol San pabo aconse_
Ja), pues siendo tan varios os casos que en esto ocurren, no
se puede dar una misma ley a todos los recin convertidos,
como tampoco es una misma la manera de proceder en to_

Cap. 14. Del examen de los confesores


Examinen con diligencia los ordinarios a los que hubie_
ren de Ser expuestos por COnf,esores, aunque sean religiosoS.
Y porque no son todos idneos para oir las confesiones de
todos, convern guardar la devida regla de su examen, de
suerte que a los letrados y muy doctos se les d aprobacin
general, y con los que no son tan suficientes se guarde la li_
mitacin-de personas o estados que se juzgare convenir a
sus letras y suiciencia, y a todos los que por su examen
aprobaren, darn los ordinarios por escrpto y de balde el
testimonio de su aprobacin larga o corta. coniorrne a la ca_
lidad que convenga (como est dicho). Los legos tambin,
quando cumplieren con el precepto de la lgles-ia de confe_
sarse cada ao, pedirn cdula al confesor, si no fuesen ya
personas de mucha satisfaccin, para mostrarla a su cura y
al seor o padre a cuyo cargo estn.
Cap. 15. eue se provea a los indios
de confesores extraordinarios

Procuren los obispos socorrer a la necesidad espiritual


de las conciencias de los indios proveyndoles de uando

en quando de confesores extraordinarios que para este fin


embiarn con la mejor comodidad que puedan. porque los
indios, que por temor o por vergenga, o tambin por algn
disgusto y aborrecimiento, suelen muchas veces encubrir
a
sus curas los pecados ms graves que tienen, descarqarn
sus conciencias segura y confiadamente con los tales
cne_
sores, que son como ministros del Evangelio sobresalientes.
Y porque en tanta diversidad de lenguas como hay en
esras

200 Docur.eNros Stct-os XVI

lE:

partes nos consta haber muchos que se han pasado hasta


agora sin jams confesarse, hagan diligencia los obispos para-sabe, quines y quntos sean estos, y con todo el cuidado posible les provean de algn sacerdote que pueda percibir bien sus confesiones.
Cap. 16. Que se entienda enteramente
la confesin de los indios
Suelen no pocos sacerdotes, Por falta de no entender la
lengua y a veces tambin por la pesadumbre que sienten en
oirlas coniesiones de los indios, deiarse por entender mu-

chos de los pecados que tienen, y as, a sobrepeine, contentndose con percibir qualo qual pecado del indio que se
confiesa, le absuelven. Siendo, pues, de necesidad la entera
confesin de todos los pecados mortales, de modo que en
ninguna manera puede la tal absolucin ser legtima, si no
es en caso de necesidad urgente, conviene en todas maneras que los confesores estn muy advertidos y recatados para que no cometan semeiante sacrilegio destroncando las
coniesiones. Por tanto, si no entienden bastantemente al que
se confiesa, remtanle a otros que saben ms, o aprendan
ellos lo que no saben, pues no puede ser buen juez el que
da sentencia en lo que no entiende.

Cap. 17. Que se conceden a los curas

de indios los casos reservados


Los casos reservados a los obispos con autoridad de este presente snodo se les conceden a los curas y confesores
aprobados de indios, para que puedan absolverlos de cual-

quiera de ellos y de las censuras anexas a ellos, cada y quando que segn Dios juzgaren ser expediente, porque los indios por su flaqueza y poco entendimiento en las cosas del
espritu, dejando de recurrir a los mayores por absolucin de
sus casos reservados (como dc ordinario acaece), no hallen
lazo para sus conciencias en lo que la lglesia provey para
su remedio. Con todo eso, :odr cl obispo acortar esta facultad a algunos curas, quando le pareciere que cumple as'
Cap. 18. Que los sacerdotes no se confiesen revestidos

Habiendo de dezir misa no se confiesen los sacerdotes


despus de ya revestidos; mas, si tienen necesidad de confesarse, lo hagan antes de revestirse y de rodillas y no con otro
que con el que estuviere aprobado del ordinario. El que de
otra manera hiziere o oyere la confesin, dems de caer en
transgresin de precepto, por cada vez sea penado en diez
pesos (2). Y porque a la casa del Seor le conviene toda puieza, hanos tambin parecido ordenar que los confesionarios de mugeres por la parte que ellas entran estn sin puertas y descubiertos, y as lo avisa y exhorta este snodo que se
haga tambin en los monasterios de los religiosos'
Cap. 19. Que se d a los indios el vitico
El concilio pasado que se celebr en esta ciudad de los
Reyes determin que se deva dar el vitico del santssimo
Sacramento a los indios y morenos y semeiantes personas
pobres, pues la santa lglesia (como piadosa madre) no niega
este socorro a qualquiera que Pasa de esta vida, como muestre el devido arrepentimiento de sus pecados. Y habiendo ya
muchos aos que se orden lo dicho, con todo eso en da
de oy no se haze ms que antes por la negligencia y descuido de muchos curas, y tambin por un zelo demasiado im-

pertnente de algunos, v as vemos que las almas tan necesiiadas de aquestos pobres son defraudadas de un bien tan
grande y que tanto les imPorta.
"
cmo se
Queriendo, pues, este santo snodo dar orden
como
est
ordenado
Dios
que
segn
execucin lo
pong"
"n
todas
con
manda
indios,
los
de
la
salvacin
a
tan importante
veras a todos los curas, que no dejen de dar el vitico a los
indios y morenos que estuvieren en artculo de necesidad'
con tal que vean en ellos la disposicin que se requiere, que
es fe y arrepentimiento de sus pecados' y esto a su mooo'
pr"t n aquella extrema necesidad no se han de pedir las
tor", t"n perfectas v acabadas, segn lo ensean los decretos de los santos padres, los quales se contentan con algunas

muestras de fe y arrePentimiento para conceder los sacramentos saludables a los que estn puestos en el ltimo pelilro de la vida.
Y para que tan alto Sacramento se ministre con la mayor
decencia y ornato que sea posible, darn orden cmo vaya
la cruz delante y los cirios encendidos y el lugar est honestamente compuesto, y se haga lo dems que en el snodo
diocesano ordenaren los obispos cuando el Sacramento se
hava de llevar a los enfermos en caso que ellos no puedan
cmodamente traerse a la iglesia. Y donde no se guarda en
el sagrario el Sacramento podrse cumplir con las comunion"t d" los enfermos dizindose misa y consagrando las formas necesarias, para acabada la misa llevar el vitico. Estn,
pues, advertidos los curas, que desde la primera promulgacin de este decreto, si fueren negligentes en cumplirlo, dems del castgo de la ira de Dios, han de pagar las penas que
les pareciere imponerles a los ordinarios, en lo qual a ellos
se les encargan las conciencias, y en las visitas se ha de hazer especial pesquisa de cmo se guarda este decreto'
Cap. 20. De la comunin por Pascua de Resurreccin
La santa lglesia manda que por Pascua todos los cristia-

nos adultos comulguen, si no fuere parecindole al confesor


por
alguna causa justa que se dilate la comunin' Pero, el no
'haberie
tan fcilmente admitido hasta agora estos indios a la
sagrada comunin ha sido por la pequeez de su e y corrupcin de costumbres. por requerirse para tan alto Sacramento una- fe firme, que sepa discernir aquel celestial maniar de este otro bajo y humano, y tambin limpieqa de conciencia, a la qual Srandemente estorva la torpeza de borracheras y amancebamientos y mucho ms de supersticones
y ritos de idolatra, vicios de que en estas partes hay gran demasa.

Mas, porque muchos de los indios van aprovechando de


cada da en la religin cristiana y es iusto tambin convidar
y disponer a los dems para que dignamente puedan gozar
de la celestial mesa, a la qual la divina Sabidura quiere que
sean llamados tambin los pequeuelos; por tanto, este santo snodo manda a los curas y a otros qualesquier predicadores de indios, que les instruvan a menudo y muy de propsito en la fe de este mistero ensendoles cmo verdadera y realmente est presente Jesucristo nuestro Dios debaio
de aquellas especies de pan, y despertando su deseo para recibir ian alta merced, y principalmente exhortndoles al verdadero dolor de todos sus pecados y a la pura confesin y
enmienda de su vida, y finalmente en la continua y eficaz
palabra de Dios, procurando hazerlos dignos de aquel soberano don. Pues, a los que su cura hallare bien instrudos y
asaz enmendados en sus costumbres no deie de darles el Sacramento, a lo menos por Pascua de Resurreccin, si no

L cor.reulsr

EsptRtruAl oE t- ArrRlcn

9r: est a su qenta el no cumplirse el precepto


lr]ul"
la lglesia. Mas,

de
de los que tuviere duda y no tan entera satis_
faccin, consulte primero al obispo. Mas, ninguno
de los in_
oros y morenos sea admitido a la comunin en parte
alguna

sin que muestre primero la licencia de su cura o coni-usor'


que se Ie haya dado por escripto.
Cap. 21. eue el Sacramento se ponta
en las iglesias que hubiere comodidid
Por quanto la sagrada Eucarista guardada en la iglesia
es
gran amparo y admirable defensa del pueblo cristiano.
v de_
ms de eso, es gran comodidad para socorrer del vitco
a
los enfermos, cierto era de desear y aun de procurar que las
parroquias de los indios gozaran de tan gran bien. Mas, por_
que para la seguridad y dignidad de aquel soberano Sacra_

mento se requiere custodia fiel y la presencia de algn mi_

nistro de la lglesia y algunas otras condiciones que no se ha_


llan en todas partes tcilmente; por tanto, se deja a los ordi_

nanos/ que en el snodo diocesano traten y determinen en


qu pueblos y lugares pueda ponerse el Sacramento con la
devida decencia para la devocin y consuelo del pueblo.

tE3

cesario para celebrar, y si en alguna parte no se pudiere


ha_
zer as, no se tragan los ornamentos y recaudo para dezir
mi_
sa de otro pueblo, si no fuere debajo de llave. Tambin
las ch_
rismeras se lleven cerradas con llave en algn cofrecito,
y
quando se hubiere de llevar el Sacramento a'os enfermos
en
pueblos de espaoles, vaya el sacristn delante con el incen_
s.a1io, y para la extremauncin se lleve el leo con
cruz y can_
dela en su linterna. y miren los sacristanes que en estos y
en
los dems oficios asistan a los curas y .r-pi"n su ministerio
por s. mismos, y si por negligencia lo dejaren de hazer, pier_
dan la quarta de las obvenciones que les vienen, y paguen
cuatro pesos que se apliquen a voluntad del ordinario @\.

Cap.26. Que asistan delante del santssimo Sacramento


personas eclesisticas quando est en pblico
Quando el santssimo Sacramento del altar se pone don_
de sea adorado del pueblo, especialmente el Jueves Santo.
en la fiesta y octava de Corpus Christi, hllense siemore
acompandole con toda devocin algunas personas ecle_
sisticas, para lo qual seale el prelado, del cabildo v del
clero los que se le pareciere por sus veces.

Cap.22. Que se d el Sacramento


a los que se han de justiciar

Cap.27. Del orden del culto divino

Los que estn condenados a muerte, un da antes de ser


llevados a justiciar reciban la comunin del cuerpo de Nues_

tro Seor Jesucristo, para que con paciencia y provecho de su


alma sufran la pena que se deve al cuerpo. V pu", hay mandato del Sumo Pontfice cerca de esto y pregmtica tambin
del Rey, no conviene poner excusas ni delr de cumplir lo
que santamente est provedo para el bien de los miserables.
Cap- 23. De las procesiones y decencia en ellas
En los tiempos que se hazen las procesiones solemnes de
Corpus Christi y en los das de Semana Santa y en cualguie_

ra otro trempo que hubierc pblicas procesiones, ninguna


muger ande por las calles o iglesias ni est a las ventanas ta_
pado ef toslro; y esto se les manda so pena de excomunin
que incurran ipso facto (3), pues no es razn que por la
?n
liviandad de mugeres se disrraiea el pueblo y aparte del culto divino, antes con la honestidad v decencia de su traie
v
modestia de su rostro procuren mostrar la fe y devoc in_
terior. Y a las justicias y ministros de la repblica avrsamos v
exhortamos en el Seor
procesi ones con ms
,:"" T,.j:5'1
vas gue no vavan mezclados y rebueltos hombres y muge_
res, sino que los hombres vavan todos adelante, y las
mu!e_
res aparte (como ensea el propheta) sigan a los ministros
de
la lglesia.

.d::"; :Xff

Esplou

::,ti::::

Cap. 24. Que no se diga misa en casas particulares

En casas particulares se dize misa muy comnmente


contra el canon del santo concilio Tridentino. Este abuso
quiten de aqu adelante totalmente los ordinarios, v si no

fuere en oratorios aprobados y diputados slo para esie eiec_


to, de ninguna manera consientan que se celebre.

Cap. 25. De los ornamentos y decencia


para administrar los sacramentos
Haya en cada pueblo de indios ornamentos y todo lo ne-

Los sacerdotes que dizen misa mayor, quando salen a re_


las ofrendas del pueblo, sepan que en ninguna manera

cibir

han de pasar del arco toral sino all esperar con toda decen_
cia a las mugeres que quisieren ofrecer. Asimismo, en el al_
tar
.mayor sepan que no ha de celebrar sino el que tuviere
prebanda en las iglesias cathedrales. y mientras se celera la
misa mayor, en quanto sea posible no se digan misas en
otros altares. Y quando se dize el oficio divino en el coro. no
se paseen los clrigos en la iglesia ni ninguna otra persona,
ni parlen ni hagan ruido, mas con toda devocin estn aten_
tos al oficio divino; en otra manera, paguen las penas que
por Po Quinto de santa memoria estn mpuestas a los tales.
Cap. 28. Que se d a los indios la extremauncin
El sacramento de la extremauncin ninguna razn hav
porque a los fieles que estn enfermos de mi,erte se les nie'_
gue. Madamos, pues, estrechamente que para que de aqu
adelante la tibieza de algunos curas no ponga en esto frbo_
Ia excusa se d, conforme al decreto dei cocilio pasado (el
qual innovamos), a todos los fieles indios y morenos que ruvieren muestras de penitencia, a su tiempo, este sacramen_
to, y que los visitadores entre los dems captulos hagan par_
ticular inquisicin de este, y que a los negligentes se tes pon_
gan las devidas penas a arbitrio de su ordiario.
Cap. 29. Que ayuden a bien morir
los curas a sus feligreses

A los que estn para morir procuren los curas hallarse

presentes y ayudar a las almas que estn a su carqo en aquel


tiempo tan peligroso, y si no pudieren asistir por-s mismos,
a lo menos enven en su lugar a alguna purn" quar con_

venga para que anime y esfuerce al doliente. y particular_


mente a los indios se les d este socorro y ayuda con la
exhortacin que para el efecto ha compuesio ste snodo.
Cap. 30. Que se guarden en el ordenar los decretos del
concilio de Trento, y que no haya domicilios iurados

200 Docu'eruros StcLos XVI

1E4

Todo lo que por el santo concilio Tridentino est estable-

cido cerca de los que son promovidos a rdenes es sumamente necesario para restaurarse y conservarse el autoridad
y pureza del estado eclesistico, y as el demonio por sus ar-

tes procura que no se guarde y por la malicia de hombres


perversos muchas veces se quebranta; por donde vemos que
en gran deshonra y desprecio de nuestra dignidad han subido al grado tan alto del sacerdocio hombres muy bajos y
muy indignos de tal lugar. Para que esto tenga de aqu adelante remedio, el santo snodo quan encarecidamente puede encarga a los obispos que, mirando el terrible castigo que
amenaza Dios a los pastores negligentes, estn muy advertdos en que por ninguna va dejen de executar lo que el concilio general santssimamente tiene ordenado cerca de la informacin y pesquisa que se ha de hazer de la vida, linaje
de los que han de ser promovidos a qualesquier rdenes y
principalmente sacros, y asimismo de las letras testimoniales
y tambn del examen riguroso que ha de preceder. Y todo
esto se guarde partcularmente con los que pasan de Espaa
ac y qualesquier otfas personas gue no sean muy conocidas. Otros, que ninguno sea ordenado de ageno obispo, si
no fuere llevando testmonio y patente o reverendas de su
ordinario en que se contenga todo lo sobredicho. De otra
suerte quedan suspensos por el mismo derecho as el que ordena de dar rdenes por un ao como el ordenado de usar
de las rebicidas a arbitrio de su obispo.
Y porque se ha introducido de largo tiempo un abuso de
jurar domicilio el que se quiere ordenar, siendo estos domicilios slo de palabra y fingidos comnmente en fraude de
la lglesia y desprecio de los sacros cnones, y por esta va se
cuelan hombres indignos a los sacros rdenes; por tanto, declara este snodo, que por ninguna va sea admitido ttulo de
domicilio, si no fuere que los tales ordenantes realmente con
efecto hayan vivido en Ia tal dicesis tres aos enteros, y
conste claramente que tienen voluntad de permanecer siempre en ella (5). Y ms, que sin hubieren comengado a ordenarse en otra dicesis, traigan letras testmoniales de su prelado. Si alguno a ttulo de domicilio jurado uere ordenado
antes de los dichos tres aos (6), quede por el mismo hecho
suspenso del uso de las rdenes e incapaz de qualquier beneficio o doctrina de indios por tiempo de tres aos.

rro necesario, como tambin lo juzg el concilio pasado que


se celebr en esta ciudad de los Reyes. Con tanto, podrnse
ordenar sin escrpulo a ttulo de indios, aunque no se les seale desde luego alguna doctrina particular, todos aquellos
que con efecto se entiende que se han de ocupar en doctrinar indios.
Cap. 32. Que se evite gualquier
gnero de simona en las rdenes

Por ms que por los decretos antguos de todos los sacros cnones y ltimamente del sacro concilio de Trento se
manda se destierre de los sacros rdenes qualquiera manera
de simona o sospecha de avaricia, con todo eso, no dejan
muchos hombres con su malicia y perversas maas de entremeterse y procurar alcangar las rdenes que no merecen sus
costumbres y letras, y an, lo que no se puede dezir sin mucho sentimiento, acaece no pocas veces que la codicia les
da entrada hasta el sacta sanctorum. De aqu procede estar
el eclesistico estado comnmente tan abatido por causa de
estos tales mnstros tan indignos y bajos, y juntamente verse tan poco fruto en esta nueva heredad y via del Seor, por
andar en ella obreros de tan poca confianga, pudiendo con
la gracia del Seor hazerse mucho ms fruto. Pues para que
un mal tan grave como este (que cierto se ha de tener por el
mayor) en esta parte cese y del todo se destierre de la casa
del Seor, declara el santo snodo que, as los que dan como los que reciben qualquier cosa por las rdenes, con
qualquier color que sea, incurren ipso iacto en las penas que
estn puestas por el derecho y que ninguna costumbre excusa en esta parte. Ni se ha de admitir por disculpa dezir que
se ofrece o se da de pura voluntad, mayormente quando la
poquedad de la cosa y calidad de personas y coyuntura de
tiempo no muestran a la clara (segn el decreto de Alexandro Tercero) tal pureza de intencin en el que da y recibe
que no deje sospecha alguna de avaricia. Otros, el mismo
concilio de Trento no consiente que los obispos o sus ministros lleven algo por las dimisorias o letras testimoniales ni
por razn de la firma o sello ni por otra cosa alguna, salvo
que el notario pueda llevar la dcima parte de un ducado
por cada uno de los ttulos que dieren, y esto en caso que no
tenga salari'o sealado por el obispo.

Cap. 31. Que se puedan ordenar


a ttulo de indios sin patrimonio

Cap. 33. Que solamente se ordenen los idneos.

el conferir las rdenes sacras esoecialmente de oresbtero, lo que principalmente han de mirar los obispos es
proveer de obreros idneos a esta gran mies de los indios,
pues de todo el oficio episcopal es en esta provincia el principal cuidado procurar que los que son llamados a la gracia
del Evangelio tengan ministros, en guanto sea posible, doctados del zelo de las almas, y que haya dellos la copia que
es menester. As que, siendo los que pretenden ordenarse
idneos y queriendo dedicarse a doctrina de indios no deven ser desechados por falta de patrimonio, antes por el
tiempo que durare la necesidad de esta lglesia de lndias han
de ser buscados y convidados hombres de buena vida y de
suficientes letras y que tienen noticia de la lengua de esta
tierra, pues no es verismil que los tales hayan de mendigar
y padecer necesidad habiendo tanto nmero de doctrinas y
tan poca copia de sacerdotes. Ni se ha de entender que por
esta va se deroga en cosa alguna al decreto del concilio Tridentino proveyndose al remedio de las almas de este soco-

tiempo sealados y principalmente en examinar con toda

En

En el dar la rdenes menores y aguardar los intervalos de

curiosidad la suficiencia de qualquiera que se haya de ordenar y excluir a aquellos gue no se hallaren suficientes, guarden los obisoos enteramente los saludables decretos del san-

to concilio de Trento. pospuesto qualquier otro humano respecto, de suerte que se muestren fieles despenseros de Dios
y de su lglesia. Y as, no deven admitir al sacerdocio y ministerio sagrados a los que fueren indignos, ni excusarse con

dezir que en las iglesias hay falta de ministros, pues ya ha


crecido asaz el nmero de ellos. Y quando faltasen, es sin
duda mucho mejor y ms provechoso para la salvacin de
los naturales haber pocos sacerdotes y sos buenos que muchos y ruines.

Cap. 34. Del contraer matrimonio


Hganse las amonestaciones pblicas para los que se
quisieren casar en los das de fiesta donde hay concurso de

L cor.leursre

EsptRrruAr

pueblo. Y los forasteros y no conocidos o vaqabundos de

ninguna manera se admitan a matrimonio sin qJe primero el


prelado mismo vea la informacin que se hiziere y l, uprr"_
be; en otra manera el que hiziere el tal casamiento incurra
en graves penas a voluntad del mismo prelado. Miren tam_
bin los ordinarios que no sean fciles en dispensar las amo_
nestaciones, si no uese entendindose por mucha probabilidad que habr impedimento que maliciosamenre estorve el
matrimonio. Y aunque los matrimonios clandestinos por es_
tatuto de la lglesia universal son invlidos y de ningn efecto, con todo eso, si alguno tratare de contraer en tal forma,
caiga en sentenca de excomunin por el mismo caso l v
qualquiera persona que prestare su presencia a tan maluad
casamiento, y esto sin las dems penas que al ordinario le
pareciere imponerles.
Cap. 35. Que los pleitos de divorcio
slo el obispo los sentencie
Los pleitos o causa de divorcio slo el obispo por su persona conozca dellas y las sentencie, pero podr su vicario
general o provisor hazer el proceso hasta la defintiva exclusive. Mas no habiendo causas muy graves y manifestamente probadas, en ninguna manera se aparten los matrimonios
ya contrados, pues el mismo Dios los junt.

Cap. 36. Que no sean prohibidos

del matrimonio los esclavos


Los esclavos

y morenos que quieren casarse o estn ca-

sados no sean impedidos de sus amos de contraer ni usar del


matrmonio, ni los esclavos ya casados se enven o lleven o
vendan en partes donde por fuerga han de estar ausentes de
sus maridos o mugeres perpetuamente o muy largo tiempo;
que no es justo que la ley del matrimonio que es natural, se
derogue por la ley de servidumbre que es humana.

Cap. 37.- De las bendiciones de las velaciones


En las velaciones y bendiciones de los casados se diga la
misa conforme a la orden del nuevo misal romano sin oue
se mude cosa alguna. Mas, las ceremonias que se suelen ha_
zer a las puertas de la iglesia se hagan como es costumbre
en tanto que se publica el manual que con autoridad del Su_
mo Pontfice se ha hecho o se hiziere, al qual convern se_
guir en todo y por todo.

Cap. 38. Que no se lleve nada a los indios


quando se les administran los sacramentos
Qualesquiera conciertos expresos o tcitos por adminis_
trar sacramentos o dar sepultura los sacros cnones los abo_
minan como tratos tan feos de simona pestilencal. pero las
loables costumbres que estn recibidas en el pueblo cristiano de lo que se da a la lglesia, los mismos sacros cnones
las aprueban y abraEan. Con todo eso, el concilio pasado de
esta ciudad de los Reyes cerca de los indios determin y de_
clar que, ni por administrarles qualquier sacramento, ni por
darles qualquier sepultura se pudiese pedir ni llevar cosa alguna y si algn sacerdore llevase algo de los indios por lo
dicho, que fuese compelido a pagar quatro tanto. Este tan saludable decreto, gue es para la edificacin y fe de estos nuevos cristianos en gran manera necesario y ha sido por muchos quebrantado con no pequeo escndalo suyo, na pare-

oe

u Arrnlcn

Espo_e

lE5

cido a este santo snodo renovarle de nuevo, v as, con to_


das las veras que puede manda que se guarde declarando

que no ha lugar alegar en esta parte costumbres algunas loa_


bles, pues son antes abusos y as se han de llamar. Otros, no
sean los indios compelidos a ofrecer en la misa ni fuera della, mas si alguno quisiere ofrecer, sepa que es obra merito_
ria y pia, pero que est en su entera libertad el hazerla o de_
jarla de hazer. Los indios, empero, que tienen su morada
v
habitan en pueblos de espaoles, por quanto estn en la f
ms instructos y comnmente gustan de seguir el uso de los
espaoles, con estos tales en las sepulturas y otras cosas se
podrn guardar las costumbres loables si las hubiere tales.
Cap. 39. Que los curas no se entremetan
en los bienes de los indios difuntos
De los bienes de indios que mueren no usurpen parte al_

guna los curas, aunque sea con color de que quieren gastar
el quinto por el nima del difunto, mas djenles entera liber_
tad a los indios para disponer de sus bienes como les pare_
ciere; y si murieren ab intestato, de los herederos ser el de_

clarar lo que se ha de hazer por el nima del difunto.


Cap. 40. Que se provean las doctrinas
vacas de los indios
Para que no perezcan del todo las ovejas de Cristo care_

ciendo de pastor, procuren por todas las vias los obispos


proveer las parroquias de los indios que estuvieren desiertas,

y s no hallaren sacerdotes que sepan la lengua y vayan de


buena gana, no dejen por eso de enviar sacerdotes de buen
exemplo, a los quales podrn para egto compeler quando es
la necesidad urgente etiam con censuras, mayormente no te_
niendo ocupacin forgosa y estando ordenados a ttulo de
indios, o habiendo venido de Espaa a este ttulo pues la ley
de la caridad y de la obediencia obliga a veces a socorrer al
peligro presente de las nimas, aunque fuese delando los es_
tudios de las letras comengados.
Y lo dicho se entiende sin perjuizio del patronazgo Real,
el qual se ha de entender siempre estar entero y en pie. Mas,
en quanto pudiere ser, dvense procurar para las doctrinas
personarque epan su lengua, y para que todos la aprendan
es justo animarlos con premios de honras y ventajas. pero,
quando no se hallaren personas diestras en la lengua, no por
eso se ha de dejar de enviar algn sacerdote para doctrina
de indios con tal que sea persona de buena vida, porque en
caso que se haya de escoger uno de dos, ms importa (sin
duda alguna) enviar persona que viva bien, que no persona
que hable bien, pues edifica mucho ms el buen exemplo

que las buenas palabras.

Cap. 41 . Que nadie deje la doctrina


de indios antes de tener sucesor
Nadie sea osado de dejar la doctrina o parroquia de in_
dios que tiene a cargo so pena que, si la dejare sin licencia
de su obispo o se fuere antes de dar qenta al sucesor de to_
das las cosas de la iglesia que tiene a su cargo, incurra por
el mismo caso en sentencia de excomunin; que en otra manera suceden daos y menoscabos intolerables en las cosas
y hazienda de la iglesia y tambin las ovejas del Seor as
desamparadas se pierden por ay. por la misma razn los ministros fieles de la lglesia, mayormente los que son apros para ayudar al bien de los indios, no se deven dejar volver a

I
l

200 Docuver.ros

1E6

Espaa, si no hubiere causa de bien comn que a juicio del


prelado lo pida.

Cap. 42. Que los indios hechiceros


sean apartados de los dems
Para desterrar del todo la peste de la fe y religin cristiana que los hechiceros y ministros abominables del demonio
no cesan de causar continuamente a la tierra grey de Cristo,
siendo su maldad y embustes tales que en un da destruyen
todo quanto los sacerdotes de Dios han edificado en un ao,

provey con gran acuerdo el concilio pasado que todos estos viejos hechiceros los juntasen en un lugar y los tuviesen
all encerrados de modo que no pudiesen con su trato y comunicacin inficionar a los dems indios, y que all se les
proveyese de lo necesario para sus almas y para sus cuerpos.
Este tan til decreto con qunto dao se haya dejado de executar, mustralo bien la experiencia. Por tanto, es la voluntad de este santo snodo que luego sin excusa nidilacin alguna se ponga en execucin, y as lo manda a todos los curas que lo hagan en quanto a ellos les tocare, y a los ministros del Rey que gobiernan o administran justicia pide y encarga por Jesucrist<, que den su favor y ayuda para una obra
tan santa, y que echando bien su quenta vean y sealen en
dnde y cmo se pueden encerrar semejantes ministros del
diablo sin perjuicio ni dao de los dems.

Cap.43. De las escuelas de los muchachos indios


Tengan por muy encomendadas las escuelas de los muchachos los curas de indi<s, v en ellas se enseen a leer y
escrivir y lo dems, v principalmente que se abecen a entender v hablar nuestra lengua espaola. Y miren los curas que
con ocasin de la escuela no se aprovechen del servicio y
trabaj<l de los muchachos, ni les enven a traer yerva o lea,
pues encargan en esto sus conciencias con obligacin de resttur. Enseen tambin la doctrina cristiana a los nios y nias no los ocupen en sus aprovcchamientos, mas despdanlos temprano para que vavan a sus casas y sirvan y avuden
a sus padres, a los quales guarden respecto y obediencia.

Cap. 44. Del colegio seminario


Por quanto en el sacro concili< de Trento, entre las dems cosas que se hubiesen de tratar en el snodo provincial,
por particular razn se encarga que se trate de institur los
seminarios, que con tanto acuerdo de los padres o (por mejor dezir) del Espritu Santo se ordenaron, y es cosa muy clara y cierta, que ninguna lglesia ni provincia tene tanta necesidad de este saludable remedio como esta nueva lglesia

de las lndias, en la qual es menester criar con gran miramiento nuevas plantas del Evangelio para que puedan propagar y extender la fe de Cristo; por tanto, este santo snodo,
reconociendo en esta parte su obligacin, requiere de parte

StcLos XVI

del omnipotente Dios a todos los obispos y prelados, encargndoles las conciencias quanto puede, que procuren y trabajen con toda brevedad erigir y fundar en sus lglesias los
dichos seminarios, pospuestos qualesquier impedimentos
que en contrario se ofrezcan.
Y para erigir y fundar como conviene los dichos seminarios, usando de la autoridad que en esta parte nos es especial y expresamente concedida por el concilio universal, ordenamos y de comn consentimiento establecemos, que de
qualesquiera rentas y bienes eclesistcos se haga la contribucin en esta orma: que de los diezmos, beneficios, capellanas, hospitales, cofradas, conforme al decreto del mismo
concilio, ora sean rentas episcopales, ora capitulares, ora
beneficiales, y tambin de las doctrinas de indios, aLnque
eran religiosos los que las tienen a cargo, se saquen tres por
ciento y se apliquen y desde agora sean aplicados para la dicha obra de los seminarios. A la qual cota (que es harto moderada) todos los clrigos y personas sobredichas sean obligados en conciencia. Otros, que los mayordomos y oficiales o qualesquier personas a cuyo cargo est el pagar las dichas rentas y bienes eclesisticos, reserven y retengan la dicha cota de tres por ciento para el seminario, cuya undacin y administracin han de tener a su cargo los obispos
con toda fidelidad, poniendo la solicitud necesaria para que
tenga efecto, v guardando en todo el tenor y forma dada por
el concilio Tridentino, como quien ha de dar de lo que hizieren a Dios todopoderoso y a su santa lglesia muy estrecha qenta.

IDominica dcimonona despus de Pentecosts, en el


da de San Mauricio y sus compaeros, que fue el 22 de setiembre, se tuvo la tercera accin en la misma iglesia catedral, precediendo una solemne procesin y celebrando la
misa el Reverendsimo Obispo del Ro de la Plata, y despus
del sermn que tuvo el Reverendsimo Obispo de la lmperial, se publicaron los decretos de la tercera accin].
Notas

1
2

aadido en el concilio de molde lo siguiente: Con tal que el concilio sea cannico y contenga estatutos cannicos.
Est quitada la pena de diez pesos y se dize en el de molde que se pon-

Ba pen'itencia saludable.
Est quitada esta excomunin por el concilio de molde aprobado por Su

Est

Santidad.

4
5
6

quitada la pena de los quaro pesos.


el concilio de molde estn quitadas estas palabras: desde si no fuere,

Est
En

hasta: siempre en ella.


Asimismo estn quitadas las palabras siguientes: antes de los dchos tres
aos, y lo que se aadi y se puso en el concilio es: Que nadie se ordene a titulo de domicilio si no fuere contrado legtimamente como lo ordena el derecho. Ms abajo se aadi: si alguno a ttulo de domicilio urado se ordenare antes que hubiere contrado legtimamente el ciicho
domicilio, prosiguiendo lo que dize el dicho captulo, quitse lo de los
tres aos.

Fuente impresa: Tercer Concilio Limense, p8. 59-81.

L coteursre

nrgun;i

;; ; il'"ii

EsptRlruAl

ot u

))

ir iifc;;iai;

AvRrc Espeou

7A7

;";iil q;; ;;;t;; indo,,

mestizos y mulatos del Sacramento del orden

Mxico. t 5B5

Algunos decretos del

lll

Concilio provinciat mexicano*

(1) El mayor cuydado de los pastores a ymitacin de


Cristo, sumo pastor, deve ser ocurrir a las nesesidades de las
obejas ms flacas y desanparadas; y confforme a esto a procurado este sacto concilio, biendo la multitud de gente iuda
y destituyda de remedio que ay en estos reynos aplicar todos
los medios que se an podido hallar para que los nios, esclavos, yndios y las dems personas de poca capaEidad sean
ynstrudas en la doctrina cristiana y que no perescan de
hambre por falta de sustento espiritual y por ser en gran manera conveniente la unidad y confformidad de la doctrina a
hordenado y aprobado un catesismo universal para todo este argobispado y provingia en el qual se contiene la suma de
lo que los cristianos son obligados a saver y la esplicacin
dello y ans hordena y manda que por este catesismo y no
por otro se ensee la doctrina en las yglesias, escuelas y colegios de nios, y que todos aquellos a cuyo cargo est el
ensearla sean obligados a tenerle y ensear por l so pena
de excomunin mayor no ostante qualquiera costumbre que
aya en contraro y para que todos participen de la mesma
doctrina se encarga a los prelados [3v.] gue con toda brevedad procuren que se traduzcan en aquellas lenguas de vndios que cada uno en su dicesis viere que son ms comunes y ms necesarias; y a la tradugin que por su mandado
se hiziere se da la misma autoridad que al catesismo, proybiendo el usar de qualesquiera otras bergiones o tradugiones
que estuvieren hechas o se hizieren de nuebo so la mesma
pena de excomunin.

Libro l; ttulo l, de suma Trinatate et ifide catholica: decreto


l, de ffidei proffessione, ff. 3r-v)
(2) Yten se les manda que no casen ni den las bendigiones nupEiales a algn espaol sin que primero se ynformen
que save las quatro oragiones, los artculos de la fe, los mandamientos de la ley de Dios y de la santa madre yglesia, los
pecados mortales y los siete sacramentos; y a ningn yndio
ni esclavo casen sin que sepa lo mesmo salvo si por la rudesa y poca capasidad por la qual en algunos se tene perdida

la esperanga de poderlo aprender al prelado le paregiere


que sin saver esto de memoria pueda ser admitido al sacra_
mento entendiendo sustangialmente lo que es necesario pa_
ra su salvacin (...).
(Libro l: ttulo l, de suma Trinitate et ffide cath!ica; decreto
l, de ffidei proffessione. ff. 5r)
(3) Para que los sanctos sacramentos de la yglesia se administren dignamente y con fruto espiritual, y aquellos que
los reciban los tengan en la estima y reverengia que se deve
a tan sagrados misterios mirndolos como verdaderamente
benefigios gelestiales y no como vnbengiones de hombres,
es de mucha importancia que los que los adminisrren espe-

cialmente a yndios que son de menos capasidad, den a en_


tender con las obras que no los dan movidos de ynterese
tenporal, sino pretendiendo la salud espiritual de las nimas.
(Libro I; ttulo
ne. f. | 3r)

\l

de sacramentorum ecclesiae adminstrato_

(4) La experiengia ensea que por la facilidad de estos


naturales muy presto se olvida lo que se les a enseado si no
ay con ellos continua asistengia y cuidado. por tanto se
manda a los curas que por lo menos cada ao dos bezes den
buelta a su partido para hefecto de ensear la doctrina cristiana adbirtiendo y escribiendo los que no la saben para hazerles que la aprendan, para lo qual se podrn ayudar de algunos yndios bien ynstruidos y de confianga, los quates en
presencia del beneffigiado enseen la doctrina [48] y examinen a los dems haziendo esto tanbin el ministro por su
propia persona porque no se venga a ser tenida len menos]
biendo que la enseanga della se comecte a los yndios y
que no atiende a ella el sagerdote, y no se contente que se_
pan los yndios la doctrina de memoria sino procuren que la
entendan explicndosela con diligengia.
(Libro lll; ttulo ll, de offigio rectoris et plebani. ff. 47v.-4gr)
(5) Por ser los yndios de su natural tan tmidos y pusilnimes, es muy necesario que los curas los traten con manse_
dumbre y aabilidad y no con amenazas y asperezas; porque
de aqu nasqe no tener nimo para confesar sus pecados y
quedarse sin remedio. Por tanto se les hordena v manda que
en ninguna manera castiguen a los yndios por sus propi.,
personas sino por medio de los fiscales y ministros de iusti_
gia y para esto diputados y con castigo muy moderado, no
exqediendo el modo de correctin que el prelado uviere se_
alado.

(Libro lll; ttulo tl, de offigio rectors et plebani. ff. 47v)


(6) Y queriendo este Sancto Concilio mirar por la buena
estma de los sacerdotes que tienen cargo de ls yndios los
quales tanto ms suelen ser molestados con falsas acusaglo_
nes quanto ms procuran ocurrir a los vigios de sus sbditos
naturales o a la avariEia de los espaoles y considerando la
facilidad de los yndios para jurar falso y ser ynduzidos a
ello, hordena y manda primeramente que ningn sacerdote
sea espellido del partido de yndios que tiene, por quales_
guier acusagiones que contra l se pongan por graves que
sean s primero no se hiziere la ynformagin por el juez
hordinario o delegado en el mismo lugar donde se dize aver
el tal sagerdote [37] delinquido; porque estando all presente el juez eclesistico ver mejor el crdito que se debe dar
a los testigos ynfformndose de todo lo que pasa y no admi_
ta en manera alguna a los que son ynfieles por testigos, co_
mo lo mandan los sacros cnones, ni los que son sosoecno_

s'i.:''i,',

w
'::t

1E8

200 Docurrnros Stclos XVI

sos aunque sean cristianos yndos o espaoles, sino personas temerosas de Dios y sin sospecha. v en nnguna manera
conpela a iurar a los resin convertidos si no fuere en cosa
de ynportancia y que de otra manera no se pueda averiguar,

y entonces amonestndoles primero qun grave pecado y

manera que no lleben dos comidas quando dixeren misa en


dos pueblos.

(Libro lll; ttulo It, de ofrigio rectoris et plebani. i. 47r.)

mal es el perjurio, y s algunos se hallaren que se an periurado para que los dems teman y escarmienten, mande que
los agoten pblicamente y les conen el cabello para ms
afrenta, y iinalmente en las cosas que dependen del testimonio de los yndios vea quanto crdito les a de dar pues consta quam fcilmente son ynduzidos a jurar falso, a cuya prudengia cristiana de los juezes lo dexa este Sancto Concilio.

(9) No tendrn en sus partidos ms a dos cavallos por


evitar el gasto y travajo que los yndios abran de pasar en
sustentarlos si fuesen en ms nmero, si no fuese quando el
prelado, vista la azperesa de la tierra o la anchura del distrito juzgare ser necesario ms y diere ligengia para ello. Y asmismo no tendrn perros de caga ni yrn cagando quando
bayan a visitar de un pueblo a otro, sno con la gravedad y
peso que requiere el offigio de padres spirituales que van a

(Libro ll; ttulo V de testibus et probationibus. ft. 36v.-37r.)

exercrtar.

(7) Ninguna cosa debran pensar los prelados y gobernadores destas partes que les tiene Dios ms encomendada y
encargada que defender y amparar estos pobres yndios como tam resin plantados en la fee e yglesia cristiana mirando con afecto y entraas de padres por sus nesesidades corporales y espirituales pues su natural mansedumbre y subgegion y el perpetuo travaxo con que sustentan a los espaoles avan de mover a qualquiera gente brbara antes a defenderlos y conpadeserse dellos que no a perseguillos y maltratarlos y tenerlos expuestos a las biolengias, ynjurias, quexaEiones que cada da se les hasen por todo gnero de personas; lo qual considerando este Sancto Concilio y dolindose, como es razn, de que entre gente cristiana aya tanta falta de piedad y humanidad, exsorta encaregidamente a todos
los gobernadores y justicias de su magestad que se muestren
pos y benignos con estos miserables y refrenen la ynsolengia de sus ministros y de todos aquellos de quien reciben
malos tratamientos y agravios, haziendo que los tengan y
traten como a gente libre y no como a esclavos; y porque a
este Sancto Concilio a sido hecha relagion de dibersos gneros de agravios que se les hazen as en sus haziendas como
en sus personas [83v.] se declaran y ponen en el directorio
de confesores aprovado por este Sancto Concilio y se da aviso dellos as a las justigias para que los remedien como
aquellos que los hazen para que se enmienden en lo porbenir y se informen de hombres doctos de la satisfagin y restitugin que son obligados a hazer por lo pasado; y a los
confesores para que a los que hallaren que no se quieren enmendar ni satisfazer, no los absuelban, guardando en todo lo
que cerca de agravios, quexagiones, delitos naturales se ensea en la dicha directin y exsamen de penitentes e confesores en cuyo cumplimiento este Sancto Concilio encarga la
congiencia y amenaza el divino juicio de Dios nuestro seor
a los trangresores y maltratadores.

(Libro lll; ttulo Il, de offigio rectoris et plebani. f. 47r.)


(10) Yten atendiendo que las obligaEiones que los fieles
ffuera de los diezmos y primigias an de ser voluntaras, se
hordena y manda que ningn ministro de yndios los conpela directe ni yndirecte a que hagan ofrendas en las misas o
entierros o otros divinos ofigios y en las fiestas de las advocagiones de los pueblos no puedan pedir, llebar ni cobrar
qualesquier exagiones que llaman suchiles o tamaleztli o de
otra [59] qualquier manera, ni por s ni por medio de los fiscales tepantlacas o otras personas so pena de ginquenta pesos por la primera vez, y por la segunda doblado para la fbrica de la yglesia donde fueren ministros y obras pas. Pero
podrn recibir lo que los yndios voluntariamente les oirecieren dndoles a entender que no es cosa de obligagin sino
de voluntad y debogin, porque desta manera los que trabajan en la administragin y doctrina sean sustentados y sin

hazer extorgones y bexagiones a sus feligreses.


(Libro lll; ttulo Xll, de decimis et primitis. ff. 58v.-59r.)

(11)Quando algn yndio muriere y dexare testamento,


y mandas pas que dexare con tal
que si tuviere heredero forsoso no exgedan del quinto de sus
bienes, por ser como es contra derecho disponerse en ms
cantidad; v si no hiziere testamento, se cumpla con l lo que
se dixo en _el decreto pregedente; e como quiera que muriere con testamento o sn l ninguno de los curas seculares ni
regulares podrn tomar cosa alguna de su hazienda aunque
sea so color de gastar el quinto en sufragios por su nima, so
pena que el cura secular pague otro tanto como tomare para la fbrica de la yglesia, y el cura regular ser castigado pro
modo culpe conforme al sancto concilio tridentino.
se cumplan los sufragios

&ibro |ll; ttulo X, de sepulturis, defunctis et ffuneralibus.


(Libro V; ttulo vlll, de iniuriis et damno dato. ff. 83r.-v.)
(8) Deseando este sancto congilio que ni los yndios sean

bexados o molestados con exaqiones de sus ministros, ni


ellos ynquietados con los pleos que los yndios suelen mover, hordena y manda que los curas no lleven ni pidan a los
yndios otro salario alguno o comida ms de lo que les estuviere sealado e tasado, y lo que as recibieren harn gue se
asiente y escriva en un libro con da, mes y ao firmndolo
ellos y los mayordomos del pueblo de manea que pueda'
constar la razn de todo ello y se cierre la puerta a falsos testimonios y calumnias. E quando fueren a bisitar algn pueblo donde se les da de comer, no llevarn cosa alguna del
pueblo donde residen a ttulo de comida o sustantagin de

5,/

r.

f.

(12) Los curas de yndios as seculares como regulares


procuren con toda diligengia que en las caveceras o pueblos
donde ellos residen aya escuelas donde los nios de los yndios se enseen a leer y escrevir y juntamente la doctrina
cristiana y hablar en lengua espaola porque este medio es
muy conveniente y efficas para que aprendan cristiandad y
poliga. Pero con ocasin [4r.] destas escuelas en ninguna
manera los curas se sirvan de ellos para traer lea, gacate o
cosas semexantes so pena de ser castgados rigurosamente
por el prelado el qual les compeler a que restituyan todo lo
que por su trabaxo meregan los yndios, como se dir en el
ttulo de yniuris et damno dato.

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espeou

(ibrct l; ttulo t, de suma

Trinitate et ffide catholica. f. 4r)

3) Y porque muchos_ curas y beneficiados de yndios


toman y tienen los curatos [73v.] por va de granger
para te(1

ner yndios que cultiven y benefigien sus hJzienoas


v mnas.
ms que para cultivar sus nimas. este sancto concilio
hordena y manda que ningn cura de yndios secular o reqular
puedatener ni tenga dentro de su partido ni diez leguaia
la
redonda estanga alguna de ganado mayor o menor ni minas
ni yngenios ni tierras de labor ni molinos ni cacaguatales ni
otras qualesquier haziendas que se ayan de benefigiar
o cultibar; y los que al presente las tienen en el circuito de las di_
chas diez leguas las vendan y se deshagan dellas dentro de
un ao con efecto despus de la publicagin deste decreto;
y no las pongan en cavega de pariente o amigo en confian_
ga para defraudar lo que se les manda por. eite decreto, ni
compren otras de nuevo so pena gue lo contrario haziendo,
por el mismo caso quede baco el benefigio que tuviere el
cura secular y como tal el prelado lo pueda probeer y pro_
vea a otro; y si los curas regulares no cumplieren este decre_
to se encarga la congiengia a los prelados que pdan con
ynstangia la execugin de las gdulas reales que sobre esto
disponen, pues no procurando esto quando es de su parte
sern a su cargo los agravios y daos que por ocasin des_
tas haziendas de los ministros reciben los yndios y la falta de
doctrina que dello resulta cuyo r..p"ro uri a su cargo. pero
declrase que por esto no es visto proyvirse ni se piohive a
los curas seculares o regulares el poder criar algn ganado
para et sustento suyo y de su casa, y sembrar alguna milpa
para el mismo efeto, lo qual harn con ligengia Jel prelaio
y pagando su jornal justo a los que en esto ocuparen. y por_
que se ha visto y entendido que los curas as ieculares co_
mo regutares no pagan ni an pagado el estipendio devido a
los yndios que occupan en su servigio y de sus casas y mo_
nasteros, probeyendo de remedio declara este sancto con_
gilio que los dichos ministros an estado y estn obligados a
pagar a los yndios lo que iustamente merecen por su servrgio y occupagin, pues por su ministero2 les est sealado
y llevan estipendio y limosna; y manda que satistagan lo que
por lo pasado estn obligados a pagar y de aqu adelante lo

paSuen.

ftibro lll; ttulo XX, de clerigi vel monachi secularibus


tiis se immisgeant. ff. 73n.-v.)

neso_

(1+) ArnOru conforme a Derecho y al


decreto del Sancto Concilio Tridentino las yglesias y pueblos bisitados tienen
obligagin de dar a los prelados o sus bisitadores, por ttulo
de la. procuragin, la comida y posada nesesaria 'para s
v
para los suyos, y en este argobispado y provingia ," , ,.or_
tumbrado dar los tamemes y cavalgaduras para llevar de un

pueblo a otro lo gue para esto es necesario, sin llevar por


ello cosa alguna; este sancto concilio hordena y manda que

de aqu adelante los prelados, quando bisitaren v sus bisita_


dores paguen lo que justamente merecen los tamemes v

otros yndios o cavalgaduras que en este ocuparen, actenta l


distangia que ay de un lugar a otro y el uso de la tierra, de
suerte que entiendan se huye qualquier cosa que les pueda
pa.reger vexagin, y que slo se mira y atiende al remedio
y
salud de sus nimas.

Libro

V; ttulo t, de bistatonibus. f. 7gv.)

(i5)

Las penas se ynPonen en las leyes para refrenar las


culpas y as deben ser proporgionadas a ellas y acomodadas

1E9

a las personas con quien las leyes hablan; por tanto

este

sancto congilo, atenta la pobreza y poquedad de


los yndios,
conforme a lo hordenado por su magestad manda
que a los
yndios no se les ynpongan penas pecuniarias por
delito alguno ni se entienda hablar con ellos las penas de
dineros
contenidas en estos decretos y si en algn .aro r-uro parecte_
se al juez que conviene darse esta pena a alguno
que no te
seran otras a propsito para su remedio no lJhaga
sin ligen_

gia del prelado y entonges con mucha moderacin


v aoli_
cando la pena por la yglesia del tal yndio y no para
ota par_
te alguna so pena que el juez pague otro ianto'para la fbrica de la perrochia a quien se deva aplicar.
(Libro V; ttulo lX, de penis. f. g3v.)
(16) Los .uras'y ministros ans de yndios
como de esoa_
.oleso dilaten el baptizar a los nios por ms de ocho das
sr

no ttuere por causa de enfermedad; y quando la nesesidad

obligare a baptizar algn nio fuera de'la yglesia no se le


pondr crisma ni olio hasta que se llebe a la yllesia para que
all se le ponga y se hagan las dems solemnades del bao_
tismo; y esto no se dilate por ms de quinze das si no fuere
por ent'ermedad (...)

(Libro lll; ttulo XVt, de batismo et eius effectu. f.


6v.)
(17) Siendo como es el Sanctssimo Sacramento
de la Eu_
cha.rista vida y sustento del nima y fortaleza para caminar
en la peregrinagin desta vida, e aviendo sido frequentado
el uso dl entre los resin convertidos de la primitiva ygle_

sia con tan admirable fruto, y diziendo el Sancto Congilio


Tridentino que deseara que todos los fieles que asisten a la
misa comulgaran en ella, mucho es de marabillar que argu_
nos con zelo yndiscreto quieran privar de tanto bien a'os
yndios y esclavos [quej como pequeuelos y tiernos en la vi_
da cristiana tienen ms nesesidad deste celestial manteni_
miento. Por tanto el sancto concilio exsorta y manda a todos
los curas seculares y regulares que ynsistan muy de beras
en
la ynstrugin de los yndios y esclabos dndols a entender
lo que en este Sacramento se contiene y la reberenca con
que deben recibirle para que se dispongan a hazerlodigna_
mente; y-a los que entendieren que tienen esta disposiiin

en ninguna manera dexen de comulgarlos

espegialmente

quando estn enfermos; y procuren con todas sus fuergas


los
ministros que no partan desta vida sin el conEuelo deste
sanctsimo vitico e que reciban la extramaunctin como se
dize en el ttulo de sacra unctione.
(Libro lll; ttulo ll, de offigio rectoris et plebani.
f. 44v.)
(18) Yten se hordena y manda a todos los
curas secula_
y regulares que a los yndios y esclavos que estuvieren
enfermos en peligro de muerte los socorran con el
sacramento de la Extremaungin; pues Cristo Nuestro Seor lo
yrsfituy para todos sin acgepgin de personas, y a todos los
ffieles que puestos en aquel artculo ie quisieien regivir
les
es devido este sacramento y no pueden los curas
satisazer a
la obligagin de su offigio privando a sus sbditos
de tan saludable medigina para el cuerpo y para el nima.
res.

(Libro l; ttulo VI, de sacra unctione.

f. l3v.)

(i9) para poner fin a un abuso que en estas trerras


se a
unrroirrio de no hallarse los .ur"s de los yndios a los en-

r90

200 Docuverros

StcLos XVI

terramentos dellos, dexando hazer este oifiqio a los tenpantlacas o cantores; este sancto concilio hordena v manda que
todos los curas seculares y regulares bayan por sus personas
y hagan el offigio de los difuntos quando se enterrare algn
yndio, saliendo con sobrepelis y cruz a recibir el cuerpo hasta el lugar gue el prelado sealare; pues no es iusto que estos naturales tan tiernos en la ffe bean que tan poco caso hazen sus ministros de las obsequias de los diuntos, de lo qual
podran recibir escndalo.

as lo tienen. Cosa que tanto deve lastimar espegialmente a


los prelados a cuya cura pastoral yncumbe su remedio y an-

(Libro lll; ttulo X, de sepulturis, defunctis et ffuneralibus.

(Libro l, ttulo l, de suma Trinitate et ffide catholica. f. 4v.)

f.

paro. Lo qual deseando remediar este sancto concilio, les


encarga smamente que atiendan al remedio desta gente desanparada dando horden como aya quien all les ensee; y
manda a los seores de minas o obrajes semexantes que por
su parte procuren el bien y reparo de las nimas de aquellos
que por su utilidad tenporal tienen forgados e ynpedidos de

buscar su rremedio.

)/v.l
(20) Queriendo el sancto concilio tridentino que se con-

serbe la libertad que requiere el contrato del matrimonio,


manda so pena de excomunin ipso facto que no se haga
biolengia a persona alguna para que se case contra su boluntad, conforme a lo qual, por aber en estas partes muchas
personas que por sus yntereses propios, para serbirse de los
yndios o esclavos, les hazen ffuerga en sus ma[76v.]trimonios, se hordena y manda que ningn espaol haga ftuerga
a yndio o esclavo para que se casen ni por biolenEia le ynpida casarse con quien quisiere so pena de excomunin /ate sentengie; y lo mismo se manda a los casiques de los yndios so pena de treynta das de crqel y que sern castgados
con gran rigor.
(Libro lV; ttulo l, de sponsalibus et matrimoniis. ff. 76r.-v.)

(2i)Yten este sancto congilio manda a los curas seculares y regulares que en las bendigiones nupgiales de los yndios naturales vendigan las arras y hagan las serimonias que
con los espaoles acostumbran, y por razn dellas no puedan llevar ni lleven ms que dos tomines, so pena que lo
que ms llevaren estn obligados en su conqiengia a los restituyr y que sean castgados con rigor; y con los que berdaderamente fueren pobres lo hagan gratis con apersevimiento de ser castgados por lo contrario.
(Libro lV; ttulo l, de sponsalibus et matrimoniis. f. 76r.)
(22) Para conservar la estima v reverengia devida al estado clerical. los sagrados cnones disponen que no se hordenen los que tienen algunos defectos naturales o otras calidades que aunque no son culpables, son yndesentes a
aquel estado. Porque si son tenidos en poco los que se hordenan, tambin su ministerio vendr a ser desestimado, y
por esta causa se manda que no se admitan a hrdenes los
que fueren notados de ynfamia bulgar ni los desendientes de
condenado ni reconciliados por el Santo Ofigio en primero
o se1undo grado; y para esto bastar hazer ynformagin de
sus padres y aguelos, porque hazerse de personas ms antiguas es dificultoso y puede ser ocagin de muchos perjurios,
calumnias y enemistades. [f. 11] Tanpoco se admitirn a hrdenes yndios ni mestizos as desendientes de yndios como
de moros en el primer grado, ni mulatos en el mesmo grado.

l\ de etate et qualitate ordinandorum et prefigiendorum. f. 10v.)

(24) Y porque muchos reciven los sacramentos de la


Yglesia sin fruto por causa de no entender lo que an de creer
ni tener la dispusisin que para regibirlos dignamente se requiere donde nase que quedan entre los fieles con nonbre
de cristianos y sin verdadera y solida cristiandad. Para que

este dao no baya adelante ningn cura secular o regular


administre a los adultos el santo bautismo sin que primero
estn ynstrudos en las cosas de nuestra santa fe y sepan en
lengua que ellos entiendan a lo menos el credo, los diez
mandamientos de la ley de Dios y la oragin del Pater Noster y den muestra de tener algn sentimiento y dolor de sus
pecados y para esto antes de hazerse el bautismo de los que
tienen uso de razn a los tiempos determinados en el ttulo
de bautismo et de eyus elfectu los curas den notigia al prelado o a su probisor donde cmodamente se pudiese hazer
de los que se an de bautizar y de la sufigiengia que para ello
tienen.
(Libro l; ttulo I, de suma Trinitate et ffide catholica. ff. 4v.5r.)

(25) Queriendo este sancto concilio obviar con el remedio oportuno a algunos vnconvenientes que se podan seguir
y algunas vezes se an seguido en la administragin del sancto sacramento de la Confirmagin que se haze a los yndios,
hordena y manda que quando los prelados confirmaren, en
ninguna manera se pida a los naturales dinero, plata o otra
cosa alguna, ni sean conpelidos o ynduzidos a ofregerla; antes los prelados como requiere la gravedad y autoridad de su
oficio, a ls que por su pobreza no pueden traer las candelas o vendas acostumbradas, manden que se les provean caritativamente, y acavada la confirmagin todas las vendas
que en ella han servido se quemen porque no acontesca servir despus en usos proianos.
(Libro l; ttulo Vl, de sacra unctione,

f.

13v.)

(26) Y porque entre esta Bente ygnorante fgilmente puede aconteger que sin mirar en el parentesco que se contrae
entre el padrino y el confirmado y su padre y madre yntentasen casar en grado prohivido, los prelados remedien esto
sealando en cada pueblo de yndios una o dos personas que
sean padrinos en la confirmagin; los quales sean sin sospecha de averse de casar o estn bien ynstrudos en la coqnagin espiritual que se contrae.

(Libro l; ttulo

(23) En muchas partes deste argobispado y provingia ay


cantidad de esclavos aherroxados y yndios encerrados en
obrajes y minas; los quales estn desttudos de la enseanqa nesesaria con mucho dao de las congienqias de los que

(Libro l; ttulo Vl, de sacra unctone.

f.

13v.)

(27) (...1 y declara que en los pueblos de los yndios


quando el ministro ba bisitando, bastar hazerse estas amonestagiones en tres das aunque no sean de fiesta como se
hagan en los tiempos que el pueblo concurre en la yglesia;

Le coNeulsre EsptRtruAL oe

porque de otra suerte no se podran hazer los matrimonos


de los yndios sin mucho estorvo de la doctrina.
(Libro lV; ttulo l, de sponsalibus et matrimoniis.
f. 76r.)
(28) Quando acontegiere estando dos ynffieles
casados
se conbirtiere a la ffe y se batizare conforme
a derecho, si no ay esperanea de que el ynffiel se conbierta
o persuade al bautizado y le atrahe a dexar la fee o pecar, el
bautizado se puede casar con otra; pero si abita el baotiza_
do con el ynfiel sin ynjuria de la ree y ley de Dios de mane_
ra que aya esperanga de su convergin no se a de casar con
otra sino avitar con la ynfiel, y si fuere dilatando su conver_
gin biban juntos por seis meses, el qual trmino pasado se
dar notigia al prelado para que bea si dilatar et trminoo
dar ligenEia al fiel para que se case. y la misma notiga se
dar al prelado quando se quisiere casar el que dex en tierra de ynfieles la muger que tena en tiempo e su gentilidad
para que exsaminado el negogio le d ligengia para casarse
con otra si le pareciere convenir.

el uno dellos

(Libro IV; ttulo l, de sponsalibus et matrimoniis. f. 76v.)


(29) Yten para remediar un abuso que a avido en
estos
naturales en grave injuria del matrimonio, que querindose
casar con alguna muger la conpran de sus padres y lo avita
mucho tiempo juntos antes del matrimonio, dexndolas al_
gunas bezes sin se casar con ellas; se hordena y manda que
los curas de los yndios tengan especial cuidado de ynqurir
este delito en sus partidos y dar notigia al prelado para que
se castgue y extirpe como conviene.
(Libro IV; ttulo I, de sponsalibus et matrimoniis. f. 76v.)
(30) La guarda de los dems das de fiesta se dexa
a la
voluntad y devogin de los vndios y para que los espaoles
no tomen ocasin de trabaxar ellos o sus esclavos en las ta_
les festas por trabaxar en ellas los vndios, se horoena. que
no trabaxen los yndios en estos das en hazienda alguna de
espaoles si no fuere con ligengia del hordinario.
(Libro ll; ttulo lll, de feriis. i. 34v.)
(31) Procuren el aumento de debogin y religin
en sus
sbditos diziendo misa de maana los das que'no son de
pregepto y haziendo taer la campana a tiempo que puedan
los yndios benir a oyrla sin ynpedirse de sus irabajos y ocu_
pagiones. Y los das de pregepto quando sus sbditos bibie_
ren muy lexos del pueblo donde se dize la misa e ay orros
ms gerca donde la pueden oyr, no les prohiban hir a ovr mi_
sa a la perrochia agena en el pueblo que les sealare el pre_
lado.
(Libro lll; ttulo ll, de offigio rectoris et plebani. f.
47v)
(32) Los curas de los yndios seculares y regulares,
el domingo de casimodo les den a entender la oblieacin aue tie_
nen de conresarse una bez cada ao; y si no se uvieren con_
fesado los reprehendern y darn trmino para que se confiesen y no lo haziendo los castigarn conforme a la tardan_
ga; y para Pascua del Espritu Sancto enbiarn sus paorones
al provisor notando no tan solamente los que no se obieren
confesado, pero la capagidad y cristiandad de los que confiesan y qules son los que reciben el Sanctsimo Sacramen_

u Aunrc Espou

191

to, lo qual cumplirn so pena de diez pesos para la fbrica


de la yglesia y obras pas.
(Llibro ll; ttulo ll, de offigio rectoris et plebani.
f. 45v.)
(33) La sustentagin de los curas y ministros
de la ygle_
sia por derecho divino est a cargo de aquellos en cuya
uti_
lidad espiritual estn enpleados y para este efeto la sancta
Yglesia a sealado que se les den ios diezmos
[5gv.] y pri_
misias; y el Sancto Concilio Tridentino manda qr" ," pgr"n
enteramente exortando a los fieles que quando las yglesias
tuvieren poca renta ellos de sus limosnas sustenten a hs cu_
ras y ministros dellas, conforme a lo qual se horoena
y man_
da que todas las personas deste argobispado y provingia ex_
ceto los yndios paguen cumplida y enteramente los diezmos
;r primicias que segn Derecho y costumbre deben, sin frau_
de ni engao ni diminugin alguna so las penas en Derecho
establegidas y las dems que por brebes particulares an
emagnado de la sede apostlca (...).
(Libro

lll; ttulo Xil, de decimis

et prmtis. ff. 5gr.-v)

(34) Visiten cada semana una bez a los yndios que


estu_

vieren presos en las crceles procurando como verdaderos


padres consolarlos y doctrinarlos, pues ellos estn vnped_
dos de acudir a la doctrina, y negogiando con los
uezes la
brevedad y buen subceso de su despacho y libertad.
(Libro

lll; ttulo ll, de offigio

rectoris et plebani. f. 47v.)

(35) No consentirn que los yndios que estuvieren


enfer_
mos con algn peligro se traigan a las yglesias o monasterios
a confesar o comulgar por los daos que dello se pueden se_
guir como se dize con el ttulo de Sacra Unctione.

Libro lll; ttulo il, de offigio

rectoris et plebani. f. 47v.)

(36) Y atendiendo a la pobreza y desabrigo


desta misera_

ble gente y gue del traerlos a las yglesias y


-on"sturo, p._
ra que regiban la ll4] Extremaungin estando en graue enf_
fermedad, estar claro que se les puede seguir la muerte o a
lo menos notable aceleragin della, este sancto congilio
manda en virtud de sancta obediengia a todos los curas se_
culares y regulares que de ninguna suerte permitan ni con_
sientan que los yndios o esclavos enfermos se lleven a las
yglesias o monasterios a regivir la ectremaungin; antes
confforme a la obligagin de su ofigio y la caridad que a
prximos es devida, ellos bayan a las casas de los enffermos
a administrar este sacramento, procurando que estn adere_
gadas con la degenEia que se requiere; y los que lo
contra_
rio hizieren de ms del peligro provable de caer en yrregu_
laridad y de la estrecha quenta que darn a Nuestro Seor

de aver sido causa de la muerte de sus prximos por falta de


caridad y de misericordia, se encarga a los prelados que sin
remiEin alguna los castiguen como el delito merege para
que con esto se destierre un abuso tan perniEioso y ageno no
slo de eclesisticos y religiosos sino de toda cristiandad
v
umanidad.
(Libro l; ttulo Vl, de sacra unctione.

ff. l3v.-l

r.)

(37) No acoxern en sus casas hombres bagabundos,


iugadores o de mala fama, porque suelen ser muy pernicioios

entre los yndios y escandalizarlos, so pena que sern casti_

192

200 DocuveNros StcLos XVI

Bados hasta privagin de offigio. Pero por esto no se prohibe usar de hospitalidad con los que van de paso y no hazen
dao a los yndios.

(Libro t; ttulo I, de suma Trinitate et ffide catholica. f. 5v.)


(42) Considerando este sancto concilio qun Srave peca-

do sea ftaltar y retrogeder de nuestra sancta fee cathlica


(Libro lll; ttulo ll, de offigio rectoris et plebani. f. 47r.)
(38) Justo es que los eclesisticos se aparten no slo de
avarigia y cobdigia, sino como dize el Apstol, de qualquiera aparencia della; y a esta causa los ministros seculares y
regulares de los yndios no yrn a selebrar ffiestas algunas por
las visitas y estangias de sus partidos s no fuere dentro de la
octava de las tales fiestas, y la selebragin de Todos Sanctos
o Commemoragin de Difuntos no se alarguen ms de hasta los quinze de diziembre; asimismo en la quaresma no darn ceniza despus de la primera dominica, y desde el mircoles hasta aquel da procuren darla en partes acomodadas
para que concurran a recefirla todos los de su partido. No
bendern cosa alguna a los yndios de su partido por s ni por
otra persona, para las yglesias y hornamentos de el culto divino so pena de perder lo que vendieren y ser castigados al
advitrio del prelado.
(Libro lll; ttulo ll, de offigio rectoris et plebani. f. 47r.)
(39) No puede dexar de sentirse entraablemente el descuido de algunos sacerdotes que siendo obligados a doctrinar a los yndios por razn de su offigio, no procuran poner
diligengia en aprender la lengua de sus sbdictos, sin lo qual
es ynposible que ellos entiendan las cosas de nuestra ftee ni
alcangen los remedios que en los Sacramentos tenen para
sus nimas. Por tanto este sancto congilio amonesta a los
prelados y si es nesesario manda que dentro de seis meses
despus de la publicagin destos decretos examinen a los
clrigos questn probedos en los partidos de yndios en la
lengua de los mismos partidos, y a los que hallaren que no
la saven suiEientemente les obliguen a aprenderla dndoles
para ello el trmino seis meses con apersebimiento que si en
este tiempo no la aprendieren, ipso facto, quede baco y se
probea a otro aquel beneffigio v partdo; pero siendo la lengua muy diffcil o aviendo alguna otra causa, podr el prelado dar otros seis meses por trmino perentoro sin poder
aadir ms tiempo, en lo qual se le encarga la consciengia y
el cumplimiento de la regula 18 de la chancellara apostlca.

(Libro lll; ttulo l, de offigio episcoporum et vite puritate,

f.

40v.)
(40) Pero atendiendo este sancto consilio a la nesesidad
de ministros que ay en esta provingia que sepan las lenguas
de los naturales y puedan aprovecharles, declara que los
que supieren bien alguna lengua de yndios, mayormente
siendo peregrina y que muy pocos la saven, aunque la pengin o benefigio o patrimonio que tubieren no sea sufigiente para sustentarlos, puedan ser h<rdenados.
(Libro l; ttulo lV de etate et qualitate ordinandorum et prefiqiendorum, f. 11r.)
(41) Tanbin se proyve por la misma causa so pena de
excomunin late sentengie dar y dibulgar entre los yndios
algunos libros, sermones o tratados de cosas de religin traduzidos en su lengua sin que primero la tradugin sea exsaminada y aprovada por el Hordinario.

aquellos que por la dibina misericordia avan sido apartados


de la ydolatra y gentilidad y trados a la luz del Evangelio y
profesado la ley cristiana en el sancto batizmo y espegialmente de aquellos que siendo guas y maestros de los dems
perbierten y apartan el culto devido al berdadero Dios y los
ynduzen a adorar ydolos y servir a los demonios; sintiendo
no con pequeo dolor la afrenta que en esto se haze a nuestra sancta fee y la perdigin de tantas nimas, y deseando
entraablemente el remedio de los naturales yndios, nuebas
plantas en la sancta Yglesia, biendo por otra parte gue el haber usado los prelados hasta agora de piedad paternal y templado el rigor de Derecho pretendiendo con esta blandura e
yndulgengia atraerlos al camino de su salvaEin no solamente no les a sido de probecho antes les a sido occasin y
atrebimiento para bolber sn temor a sus herrores y ritos antiguos como se a esperimentado en muchas partes desta provingia y temiendo el grabe dao que se podr seguir en la
conversin y conservagin destos naturales en la ffee cristiana no reprimirse con penas y castigo aqueste atrebimiento,
hordena y manda a todos los prelados que con summa vigilangia ynquieran y sepan de los tales ydlatras principalmente de los dogmatistas y enseadores de los dems y si
avindolos amonestado y corregido con piedad se hallare
que todava perseberan en su herror progedan contra ellos
con medios rigurosos aplicando las penas que vieren que
conbienen para enmienda destos y reparo de los dems a
cuya paternal providengia dexa este sancto concilio el arbitrio de la calidad [80v.] de las personas encargando como
encarga no se ynpongan penas pecuniarias porque no son
dignas a la gravedad del delicto ni perporsionadas a la pobreza de los yndios sino penas corporales en que se muestre que no se pretende ms que el bien y remedio de sus almas, el qual se encomienda grandemente a los prelados
pues dellas an de dar quenta a Dios nuestro seor.

(Libro V; ttulo lV, de hereticis. ft. 80r.-v.)


(43) Asmismo encarga este santo concilio al Covernador
y lusticias de su Majestad den horden cmo se quiten de las
puertas o hedifficios los ydolos que en ellas estn puestos, o
se deshagan las figuras que tienen v los ces o sacrifficaderos se allanen y quiten. Porque del todo se pierda la memoria de la suxecin del demonio en questos miserables biban; y l con sus astugias no use destas cosas como de despertadores e ynsentibos con que les traiga a la memoria los
herrores de su gentilidad, medio de la perdigin de sus nimas y oprobio de nuestra sancta ffee.

(Llibro l; ttulo l, de suma Trinitate et ffide catholica. f. 6r.)


(44) Los curas de los yndios no les pongan en el batizmo
nombres de sus antiguallas y gentilidad ni del Testamento
Biejo sino de sanctos del Testamento Nuevo con quien encomienden a todos que tengan particular debogin, y todos
los curas en lo oue toca a los oadrinos del sancto batizmo
guarden lo que les est mandado en el ttulo de offigio rectoris et plebani.

L cor.teursre

EsptRtruAr oe

(Libro lll; ttulo XVt, de batismo et


eius efrectu. f. 6Bv.)

de lo que,aquel tiempo requiere, y forrigiendo

. lo, qu"

[ibro lll; ttulo X, de sepurturis, difunctis et ffuneralibus. f.

57v.)

(46) Para que.los yndios se conserben


en la fe que se les
ensea y no buelban al vmito de las ydolatras

que dexa_

ron, grandemente conviene quitarles de delante


qualquier
rastro de sus ritos antiguos que les pueda ser
ocasin para
esto; y as se hordena y manda que en sus bayles,
areitos o
mtotes no usen de mscaras y ynsignias que traigan
alguna
aparengia o sospecha de ydolatra ny se les permita
cantar
canciones de sus ystorias antguas o de su falEa religin;
si_
no.cosas vistas y aprovadas por sus curas o vicarios;
y estos
bailes no se hagan dentro de las yglesias ni en otra
parte
oculta sino en lugar pblico donde's vea lo que hazen
y se
pueda oyr y entender lo que cantan; y en los das
de tfiesta
f6l no se hagan hasta despus de misa mayor por la maa_
na, y por la tarde quando taeren a vsperas se
dexe el mi_
tote para que bayan a ellas; y los que lb contrario
hizieren
sean corregidos por los curas que los tienen a
su cargo para
que reparen y adbiertan para adelante.

tlibro l; ttulo I, de suma


6r.)

Avnce Espnou

193

tes tenen celo berdadero de la salvagin de las


almas el notable ynpedimento que para esto es el bibir los yndios
derra_
mados por montes y quebradas, fuera de congregagin
y poliga umana; porque de aqu nase no dexa, sris
costumbres y
antigua fieresa ni ser enseados en nuestra sancta fe
v desen_
gaados de sus herrores ni poder ser socorridos
con los Sa_
cramentos ni castigados y reprimidos sus bigios y
finalmen_
te el no ser verdaderamente muchos dellos cristanos.
Lo qual entendiendo su Magestad a cuyo cargo
est pro_
ver de.doctrina y govierno a estos naturales,
por descargo de
su real conciengia diversas vezes por sus gdulas
a manda_
do que los yndios se reduscan a pueblos
y
lrande, congre_
gagiones; pero hasta agora no a avido hefeto tan justo
man_
dato y como derechamente toque a este santo concilio
el de_
sear y procurar que las obexas redemidas con la
sangre de
Cristo Nuestro Seor no anden descarriadas y
entregadas a
los c.rueles lovos gue son los demonios, con quanto
afecto
puede, amonesta a los Covernadores que
partes te_
nen las vezes de su Magestad ponindoles"ndelante
"rt", la estrecna quenta que an de dar en el juizio divino si por
su neqli_
genga tantas nimas se perdieren, que con toda
solicitJd,
[6v.1 Oorpr"taas las diicultades tenporales que en esro
pue_
den hazer resistengia, con pecho cristiano se enpleen
en
obra tan ynportante y de que tanto a de ser glorificado
nues_
tro Seor y con toda ynstangia procuren que se esecute
y lle_
ve al cavo esta redugini y a los prelados encarga
gue acordndose de su ofigio y obligaEin quanto
d" J, parue muy
",
de beras ayuden a este negoco (...).

(45) A5i5-o procurarn muy de


beras que se destierren los conbites y borracheras que suele aver
entre los yn_
dios en los das de los enrerramientos de los difuntos, jer_
suadindoles y declarndoles qun ageno es lo que
nazen

amonestados no se enmendaren.

Trinitate et ffide catholica. ff. 5v.-

ftibro l; ttulo l, de suma Trinitate et ffide catholica. ff. 6r.-v.)

@7) Cosa es muy savida y esperimentada y con grande


razn sentida y llorada de todos aguellos qru
estas par_

Fuente original: Bancroft Library, M_M 267, ss.


Fuente impresa: LLACUNO, La personalidad, pg.
271-286.

"n

Contexto
Los nmeros en parntesis son de J. Lla1uno.

Bibliografa
LEE-LOPEZ, Albeno. Clero indgena en Sanra F
de Bogot, b.i.
OLAECHEA' luan 8' Cmo abordaron la cuestin
del cjero indgena los primeros misioneros de Mxico.
In: MH XXV/73 (enero-abrr, r96g), pg. 95-12a.
SPECKER' Johannes' Der einheimische Klerus
in spanisch-Amerika im 1 6. .ahrhunden. tit
besonderer gercksichtigung der Konzirien und synoden.
MANN'
(ed')' Der einheimische Klerus in ceschichte
In: gECK
und cegenwart. Festschrift p. Dr. Laurenz xlinger. Ed. NZM,
schneck-Beckenreid, 1950
p9. 73-97.
'ohannes

56

Informacin de Jos de Acosta en defenilA ll c""r.li"


limense
contra la apelacin de ros procuradores der crero
Madrid, 26.11.1586
Infor.main y respuesta sobre los captulo del
Concilio
provincial del per del ao de S3 d que apelaron
los
procuradores del clero presentado en tvfadrii

noviembre de 1586

a 26 de

1...fri1eramente se presupone como cosa notoria


que el
^
C_oncilioProvincial
que se hizo en la ciudad de Los Reyes el
ao de 83, se convoc celebr v promulg legmamente,
,

hallndose en l por votos decisivos el metropolitano


con
otros siete sufragneos. y procediendo con las
consultas de
teotogos y juristas y con los dems requisitos que piden
los
sacros cnones. Lo segundo se presupone que
es muy pro_
pio de los concilios provinciales y diocesanos tratar
de la re_
tormacin de su provincia o dicesis, especialmente
en los
eclesisticos, y para este efecto renova, io, su.ros
canones,
agravando las penas en sus estatutos coniorme
a la necesi-

194

200 Docuveruros SrcLos XVI

dad que hay. Consta esto del uso perpetuo de la lglesia, y del
captulo 6 del Concilio Lateranense que se refiere De acussatonibus, cap. Slcut olim. Lo tercero se ha de advertir que
el sacro Concilio Tridentino, viendo la necesidad que hay de
reformacin de costumbres, v la gran dificultad que siempre
se oiresce cuando se trata de ejecutarla, y que el medio que
se toma para impedir la reformacin es apelar fingiendo
agravios, procur cuanto fu posible dar mano a los perlados para que con libertad cristiana ordenasen y ejecutasen
todo lo que juzgasen ser necesario, sin que apelaciones ningunas pudiesen estorbar la dicha reformacin. Y as en la sesin 1 3, cap. |, dice que no se d lugar a semejantes apelaciones, y en la sesn 22, cap. 1, dice que la apelacin, no
suspenda la ejecucin en materas de retormacin del clero,
y en la sesin 24, cap. i0, hace en esta parte a los Obispos
delegados de la Sede apostlica, y declara que en correccin de constumbres no pueda impedir sus mandatos y decretos, exencin ni inhibicin ni apelacin alguna, aunque
sea para la Sede apostlica. En estos captulos del Concilio
Tridentino se debe tener advertencia, porque en ellos consiste el fundamento de la informacin y respuesta que por parte del concilio provincial se da sobre los captulos de que
han apelado los procuradores del clero.
2. En general se quejan y agravian los dichos procurado-

res, de que en este conclo provincial se ponen muchas


censuras y descomuniones, siendo parescer de muchos sabios que antes se deban disminuir de la muchedumbre de
censuras que hay en el derecho comn, sin que por estatutos especales se aadiesen otras de nuevo.
A esto se responde que el mismo parescer tuvieron muchos como el doctor Navarro (en el cap. 27, nms.49 y 50),
dice de s que dese que el santo Concilio Tridentino disminuvese las descomuniones y censuras que haba, y no vemos que lo hizo, sino antes aadi otro buen nmero, poniendo en diversos casos excomuniones y suspensiones que
ipso facto se incurren; y sobre stas algunas otras han aadido otros concilios provinciales, r, los Sumos Pontfices Po V
y Cregorio Xlll en sus bulas y motus propios han usado del
mismo rigor muv muchas veces; v ms peso tiene su autoridad y ejemplo de otros concilios que no el parescer de cualesquier letrados. La razn por donde se han movido estos
sapientsimos padres a usar del rigor de censuras en sus decretos y mandatos, es ver la poc o ninguna ejecucin que
tenen otras penas para que se requieren juez y denunciador
y probanzas, porque por la humana malicia, que de cada da
va ms contraminando los trminos de iusticia, comnmente son de poco efecto eso tras penas, y las censuras, como
es la misma conciencia la que acusa y iuzga y ejecuta, tienen siempre su vigor, y aunque es verdad que el cuchillo de
la excomunin no se ha de sacar fcilmente para que no se
emboten sus filos, como el santo Concilo Tridentino lo advierte, mas en casos de que depende el remedio de algunos
muy notables abusos y excesos, por cosa acertada se debe
tener usar de semejante rigor. Los cnones de los Apstoles
y el concilio Eliberitano y el concilio Cangrense y otros antiguos, estn llenos del rigor de deposicin y descomunin
y otras asperezas; y aunque nuestros tiempos no sufren
aquella puntualidad, pero tampoco se remedian cosas muy
graves con otros medios ligeros, y la larga experiencia de esto venci a los perlados de este concilio a poner diversas excomuniones y censuras en algunos decretos, parecindoles
gue otra pena no sera de eecto.
3. Dicen lo segundo, que los mismos abusos y excesos
que tienen en el Per eclesisticos, como son contrataciones

Espaa y otras provincias de


Europa, y no por eso all los perlados han puesto de comuniones, pues, por qu se han de poner ac? Pues es cosa llama que all hay varones ms sabios y de mejor celo.
Aunque es verdad que hay los mismos vicios en Espaa
en eclesisticos, y ac hay clrigos honrado y virtuosos, pero los abusos en que se ha puesto rigor son muy comunes
por ac y en muy notable exceso, y all ni son tan comunes
ni en tanto exceso. Mas la principal consideracin de sto es
que en estas Indias los dichos excesos de contrataciones y
juegos de clrigos, son cuasi total impedimento para doctrinar a los indios, como lo afirman todos los hombres desapasionados y expertos de esta tierra; y as por evitar el escndalo de estos naturales como por cortar la ocasin de no hacer oficio de curas los que lo deben hacer, es necesario po-

y juegos, tienen los clrigos en

'ner ac remedio eficaz; y por la misma razn en Espaa


usan de este rigor en cosas que ac no se puso, porque no
pareci negocio de tanta necesidad, como en el concilio de
Toledo del ao de 66 en la accin 2, cap.20, se pone descomunn ipso facto a los que se quedan a velar de noche
en iglesias, y a los que lo consienten; y as en otros ejemplos
tales. Cada tierra tiene su propia dolencia, y no en todas partes se ha de usar la misma cura. Ac se mra principalmente
el bien y salvacin de estos naturales, que pende totalmente del buen ejemplo y doctrina y celo de los sacerdotes.
4. Lo tercero ponderan y encarescen, que habiendo en
estas partes tantos clrigos ignorantes y de poco temor de
Dios, ponelles tantas descomuniones es armarles lazos en
que fcilmente caen y quedan descomulgados, y que siendo
dificultoso a los que estn en doctrinas el confesarse, por estar unos clrigos tan distantes de otros, es obligalles a que
estn mucho tempo descomulgados, y si celebraren o administraren con solemnidad sacramentos, queden tambin irregulares, lo cual es gravsimo inconveniente para los que tienen obligacin de curas, y es en mucho dao de los natufales.
Este inconveniente se vi y mir mucho en 1, y despus
de muy conferido, pareci de mayor peso poner remedio a
las contrataciones y negociaciones y juegos excesivos de los

doctrineros: porque de todas las dems descomuniones que


se ponen en este concilio, ninguna tiene el inconveniente de
esta objecin, sino solamente las contratacones, y granjeras y juegos. Pues las dems no son casos que ocurren estando en doctrinas, y cuanto mayores dificultades trae consigo la descomunin que rpso facto se incurre, tanto paresce ser ms cierto remedio, y menos veces incurrirn en
ellas, porque el mismo dao y dificultades que experimentan los hace ms recatados; y cuando algunos por su envejecido vicio todava prosigan en 1, otros y todos los que de
nuevo entran en el oficio de curas, sabiendo el dao, sin duda se absternan, y aunque por ac hay clrigos de no muchas letras, por lo comn son de vivos entendimientos. y
ninguno ignora qu cosa sea descomunin. Y es cosa cierta
que aun los muy desalmados la temen y se guardan de ella;
ni es menester ms prueba para esto que el testmonio de los
mismos clrigos, que con haber apelado del concilio y tener
provisin del Audiencia en su favor, con todo eso se sabe
cierto oue se abstenen con el temor de la excomunin. Porque sin duda, por la gracia de Dios, son respetadas en esta
tierra las censur3s de la lglesia, especialmente por los eclesisticos. Y cuar: jo alguno cayere, el remedio no es tan difcil, porque ninguna descomunin hay reservada, y as podr
cualquier coni-esor absolver de ella; v si incurri tambin en

LA coNeutsrA EsptRtruAr DE LA AMRtcA


Espnouq

irregularidad celebrando, todos los Obispos por autoridad


de la Sede apostlica pueden dispensar en ella y cometer sus
veces a quien quisiere. Decir que los clrigos que estn
en
doctrinas no tienen confeso es verdad que no lo tienen tan
a ra mano, pero tampoco es menester ms de un da de ca_
mino o dos cuando mucho para hallarle, y no es mucho que
sientan este gravamen los que despreciaren la censura de la
lglesia, que siquiera la vejacin les dar entendimiento.
Hasta agora con haber tantas censuras por derecho comn,
no se ha visto inconveniente de falta de confesor, v sr a eso
hubiesen de mirar los pontfices no publicaran ."ro, r."r"r-

vados.

5. En particular han apelado del captulo 44 de la segunda accin, que es el ltimo, por que manda el Concilio que
para erigirse los seminarios que estableci el santo Concilio

Tridentino se contribuya de todas las rentas eclesisticas y de


los salarios de doctrinas a tres por ciento, y los que han
de
pagar a los eclesisticos retengan para el dicho efecto la
di_
cha porcin. De esto se agravian y dicen que en Espaa hay
ms gruesas rentas y no se ha erigido ningn seminario d
stos. Tambin alegan que de los diezmos pertenecen a Su
Majestad los dos novenos, y que siendo estas iglesias de In_
dias de patronazgo real, no pudo el concilio prvincial man_
dar que se den los tres por ciento. Otros dicen que es poco
lo dicho para seminario, otros al revs que es mucho l oue
toman de los clrigos.
Este es muy santo y muy importante decreto, y en ningu_
na parte del mundo hay tanta necesidad de eiecutar los seminarios que el concilio Tridentino manda como en eslas tn_
dias. Lo primero por la alta que hay de buenos ministros y
obreros idneos para la conversin y doctrina de los indios.
Lo segundo por el poco servicio que tienen las lglesias cate_
drales y parroquiales. Lo tcrcero porque no hay colegios
donde estudien los que pretenden la lglesia. Lo cuarto por_
que la juventud de esta tierra va creciendo, y no tienen los
gue han servido al Rev cmo acomodar a sus hilos. Lo ouin_
to porque tienen mucha necesidd de criarse bien los mozos
que llaman criollos, para no salir desbaratados como hasta
aqu. Lo sexto porque c()n esto sc ah<rrarn la costa que Su
Majestad hace en enviar clrir:os v religiosos a Indias, y los
de ac tienen ms aptirucl p.rra la lcngua de indios,'v ii en
Espaa no han hecho seminrios, trenen universidades
v colegios muchos donde se cran lcs ministros de la lglesi. En
lo que toca a Su Majestad, no fu la intencin de los perla_
dos que se tomen los tres por ciento antes de tener el bene_
plcito de 5u Majestad, sobrc lo cual escribi todo el concilio el Rey, y se entende har mucha ms merced que sa.
porque su real conciencia es la ms interesada en esta Dar_
te, y por diversas cdulas tiene muy encomendado este ne_
gocio de criar en el estudio mozos hbiles. Cuanto ms que
el concilio Tridentino, expresamente dice en la sesin 23,
cap. 18, que se saque para el seminario de cualesquier ren_
tas eclessticas etiamsi iuris patronatus cuiuscumque fue_
rint, y Su Majestad tiene mandado que se guarde en todo y
por todo el santo concilio de Trento; y en conformidad de
esto bien pudiera mandar el concilio provincial que de
to_
dos los diezmos se sacaran los tres por ciento que se seal,

pues los primeros que contribuyen de sus rentas son los

Obispos. Y cierto la traza gue en este concilio se di, parece la ms fcil y justificada que pudo darse, porque rres por
ciento es una suma muv moderada, y echada la cuenta ser
suiciente para hacer y sustentar el seminario, aunque sea
con alguna limitacin; y para que apelacin tan frvola v pu-

l9s

ramente nacida de cortedad y avaricia, no impida un


decre_
to tan santo, mrese con cunto peso encarga esta obra el
conci.lio Tridentino, y cun encarecida ha sido srempre por
singular remedio de la lglesia semejante educacin de sus
mnistros, como parece por el concilio parisiense, lib. 2e,
ca_
ptulo 30, y por el concilio Aquisgranense, cap. .l 35; y por
la especial necesidad de estas Indias orden lo mso el
concilio Limense ll [1567), sesin 2, cap.7.l, y que de las
doctrinas tambin se constribuyese para el seminario; y en
el Obispado de los Charcas, en cierta orma, se ha guarda_
do hasta el da de hoy. y dbese advertir que el concilio Tri_
dentino comete especialmente al snodo provincial dar el
orden que mejor le parezca para la ereccin V conservacin
del seminario, cuando por alguna dificultad se hubiese de_
jado de hacer, como pasa en este reino.
6. De la rercera accin apelaron del captulo 4, en que
se prohibe a los clrigos que no contraten ni mercaoeres
so
pena de excomunin ipso facto. Dicen que pena tan riguro_
sa no se debe poner por cosa tan liviana, y que siendo
tan
ordinario el contratar clrigos, es lazo para que todos estn

descomulgados.
Ningn decreto se hizo en este concilio que tanto se mrase ni tantos das se confiriese y disputase como ste, y
los
mismos clrigos y prebendados dieron su parecer en
ello, y
si se mira bien es decreto muy justificado y necesario. pri_
meramente/ por el tenor de este estatuto no se pone pena de
excomunin a los eclesisticos que dan su dinero y tratan
con l por terceras personas, que es lo que comnmente hacen los que tienen algn punto de honra, y de propsito no
se quiso poner ese rigor porque pareci que era demasiado
apretar, y que el dar su dinero a otros que traten con
l no
tene tan notable inconveniente. Supuesto esto, que es as
verdad, slo queda a pena de excomunin al eclesistico
que por su propia persona mercadea y contrata comprado
y
vendiendo por inters. pensar que esto es liviano pecado
es
gran engao, pues el derecho consta ser pecado mortal, y
las
penas que estn puestas por los sacros cnones son muy
gra_
ves, como parece por la Epist. 1 de Celasio papa, gue
se refiere D. 88, cap. Consequens, donde manda que los clrigos
tratantes sean depuestos; y por Alex lll se les pone a los
Je_
rigos o religiosos tratantes pena de anatema, captulo
secundum tnsiituta Ne clerici vel monachi.ltem, por el cap. 93,
sesin 2, del concilio pasado de Lima y capitrlo 17, sesin
3,
en prdida de todas las ganancias y de la mitad
.incurren
del
As que penas tan graves no se ponen por cul,principal.
pa liviana, y decir, como algunos han querido funar, que
no se pone en derecho excomunin ipso facto, sino a
crme_
nes muy enormes como hereja o ser falsario. etc.,
es mucha
ignorancia, pues a cosas gue no son de suyo pecado mortal
se pone muchas veces excomunin, como Greqorio Xlll
la
puso a los que iluminan agnusdei o los tienen iluminados.
v
el concilio Toledano, a los gue velan de noche en iglesias,
y
el concilio Lateranense sub Leone X, ses. 9, a loJclrieos
gue visten hbitos de color, etctera; porque, segn la
ne"ce_
sidad que la lglesia ve de remediar abusos peiniciosos,
a
usa del rigor de censura, aunque el pecado no
sea en s tan
grave..La necesidad que hay en este per de remediar que
los eclesisticos no sean tratantes, ninguno gue tenga
me_
diana experiencia ignora que sea ste el mayor dao del es_
tado eclesistico en estas partes, como el mismo decreto lo
pondera. Consta esto de que en todos los memoriales
de las
ciudades, ningn captulo se di a este concilio ms reoet_
do ni encarecido que ste.

196

200 DocuveNros Stclos XVI

Consta de que Su Majestad, por sus reales cdulas, tiene

especialmente mandado se ponga remedio en esto. Pues


pensar que se puede poner otro remedio es por dems, porque las penas del derecho comn y de los estatutos sinodales del Per sobraban si tuvieran ejecucin; mas ni la hay ni
es posible, y as en diecisis aos ninguna enmienda ha habido. El concilio Tridentino, ses. 22, cap. l, hablando entre
otras cosas de tratos de clrigos, que llama el derecho negotia saecularia, dice que se prohiban con las penas de los sacros cnones y con otras mayores si perecieren necesarias.
Estando por el derecho puesta pena de excomunin a los
clrigos tratantes en el cap. secundum Instituta Ne clerici vel
monachi, y no bastando, qu otra pena se poda aadir sino la misma descomunin ponerla latae sententiae? lmporta
tanto atajar este vicio o peste de eclesisticos en Indias, que
cualquiera pena se debe tener por necesaria y justa como
sea bastante, y esto no hay para qu justificallo ms de con
la misma experiencia.
7. En la misma accin 3a apelaron del captulo siguiente, que es el 5a, en gue en especial con la misma pena de
excomunin pso facto se prohibe a los sacerdotes que tienen a su cargo doctrina de indios, que no mercadeen ni contraten con sus indios ni con otros indios por s ni por terceras persona. ltem, que no tengan granjeras de ganados, ni
vias o sementeras, ni recuas de carneros de la tierra o de
otras bestias, ni echen indios a minas suyas ni los alquilen;
finalmente, que ni tengan granjeras con indios ni con otros
por medio de indios, so pena de excomunin ipso facto. De
este captulo se agravian y quejan grandemente; dicen que
es imposible vivir ni sustentarse sin estas granjeras, y que es
echar todos los clrigos del Per y dejar desiertas las doctrinas de indios.
Este captulo se trat y puso juntamente con el pasado, y
as estaban primero en un decreto; despus se dividieron para ms claridad. En todo este snodo provincial no hay decreto de ms sustancia e importancia que ste, y por ventura todos los dems juntos no lo son ms. La respuesta, breve y llana, es que es imposible hacer doctrina el que tiene
indios a catgo, y ser granjero o mercader. Lo primero, los indios resciben notable escndalo y mal ejemplo, porque juzgan que la ley de Cristo no es ms que cobdicia, y que los
sacerdotes por ninguna otra cosa doctrinan, sino por hacerse ricos con trabajos v haciendas de indios, y as no creen
palabra de lo que les predica el clrigo que le ven contratar
y granjear. Lo segundo, los indios son agraviados o robados,
porque el Padre les hace trabajar en lo que quiere y les paga como quiere, compra al precio que quiere y vende como
quiere. Lo tercero, trelos ocupados en sus granjeras y tratos, de suerte que no les deja tiempo para la doctrina. Lo
cuarto, disimula a los caciques y a los principalejos los vicios y idolatras que tienen porque le acudan a sus tratos y
ganancias. Lo quinto carga a los indios bajos de trabajo importuno para sus negocios o los de sus amigos. Finalmente,
es voz y clamor de todo el reino, que por dems es poner
curas de indios, si van a ser ricos en dos aos. Don Diego
de Ziga, viniendo de la visita que por mandado de Su Majestad hizo en la provincia y audiencia de los Charcas, dijo
a los perlados del concilio que todo su concilio era cosa de
aire, si no remediaban que los clrigos de doctrinas no contratasen ni granjeasen con indios; y lo mismo escribieron los
hombres de ms cualidad t'::e tiene este reino, y lo mismo
pidieron instantsimamente todos los procuradores de las
cibdades; y en ninguna cosa tienen ms cargadas sus con-

ciencias que en esto, los que son parte para remediarlo. Pues
pensar que otras penas basten, ni haya otro remedio, ya est dicho que la experiencia a la larga lo ha mostrado. La justificacin de este rigor bastantemente se entiende por las razones dichas y por lo alegado en el prrafo antes de ste, y
por toda la Causa 21 , q. 3 y el ttulo Ne Clerici vel monachi
saecularia negotia exerceant, y el mismo decreto en s bastantemente se justifica. Lo que dicen que no podrn vivir ni
sustentarse y que se quedarn desiertas las doctrinas, es cosa de donaire, porque todas tienen suficientsimo estipendo
a ochocentos pesos ensayados y a setecientos y a seiscentos, y la ms baja a qunientos, que son ms de seiscientos
ducados de Castilla, y ultra de eso el pie de altar y ofrendas
que realmente es mucho, y tienen no slo para vivir, pero
para regalarse y ahorrar cada ao ms de doscientos pesos.
No jueguen ni cien en otras profanidades y sobrarles ha, y
ya que no se vuelvan en cuatro aos ricos a Espaa, volvern en ocho. Mayormente que el dar su dinero a espaoles
que traten, como no sea con indios, no se les prohibe; ni
tampoco las granjeras que son para el gasto de su casa, como huerta y algunas cabrillas y cosas semejantes, como no
sea propiamente trato de granlera para vender y ganar, que
esto, aun sin tener el salario que tienen, es cosa reprobada
en derecho.
8. En la misma tercera accin apelaron del captulo 9a,
en que se pone pena de excomunin ipso faao a los clrigos que se pasan de un obispado a otro sin licencia ni letras
dismisorias de su perlado, y la misma al que sin ellas los admitiere a administrar sacramentos o celebrar. Dicen que es
rigurosa pena y que bastara otra menor.
Los sacros cnones estn llenos de esta prohibicin y ponen penas muy graves, como paresce por el concilio Cartaginense l, cap. 5q, y por el Calcedonense, acc. 5, cap. 1 3, y
la Dist. 71 , cap. Prmatus y cap- Extraneo y cap. Hortamur y
cap. Nullum, y en las Decretales De clericis non residentibus, cap. Fraternitati. Y porque en estas Indias por esta causa hay gran desorden, en el concilio pasado de Lima, ses. 3,
cap. 4, se puso pena de suspensin, y sobre el mismo caso
vino cdula especial de Su Majestad para que con rigor se
ejecutase, y viendo que todo esto no ha bastado, y el gran
desorden que hay en pasarse los clrigos de unas dicesis a
otras sin licencia, de donde se regresen muchos daos. pareci justo poner descomunin /atae sententae en cosa tan
grave y tan mal guardada. Tambin por evitar las quejas y disensiones que por esta causa unos obispos tienen con otros,
que han sido muchas y muy pesadas.
9. ltem, del captulo 17 de la misma accin tercera, en
que se prohibe, so pena de excomunin ipso facto, que los
clrigos no jueguen dados ni naipes ni otro juego prohibido
por derecho, precio que exceda el valor de dos pesos. Este
decreto han sentido mucho y agravidose mucho, porque a
cosa que de suyo no es pecado se le pone pena tan pesada,
y parceles que es lazo terrible y que no se pueden escapar
de 1, mayormente jugando muchos por sola recreacin.
El ser tahur el clrigo reputa el derecho por caso grave/
y as estn puestas penas harto speras, porque manda que
sean depuestos, como parece por la sexta Snodo general,
canon 50; Si quis Clericus alea ludere ab hoc tempore aggresus fuerit, deponatur, si laicus segregetur; y la misma pena
ponen el canon 42 de los Apstoles, y se refiere Dist. 35,
cap. Episcopus, y en el concilio Eliberitano, cap.79,les priva de comunin, que es descomulgallos. ltem, el tahur notoro es incapaz de beneficio, y si le tiene le privan de 1, co-

L coleulsrn

EsptRtruAl oe

mo parece del cap. lnter dlectos, De excessibus praelato_


rum. Y aun por las leyes del reino se manda qu" ,""n
,ur_

pendidos de sus oficios por tres aos si fuesen perlados.


lib.
57,|ft. 5, en la 1 partida, que es conforme a la autntica De
sanctiss, episcopis, g, lnterdicimu, y aun es de mirar
que el
derecho civil comete y encomienda a los obispos
el hacer
que no jueguen aun los seglares, cap. Alearu De
Religio_
sit etc. Ultra de la comn razn que corre en todas partes,
hay otra especial de esta terra, y es que el exceso
a" r"g;,
de clrigos es cosa increble, porque es trato comn
en cl_
rigos de doctrinas, y andan muchos seglares por pueblos
de
indios a slo este oficio, v lo que juegan es tan largo,
que pa_
sa de mil y de dos y tres mil pesos, y en una mano
ecnan
quinientos pesos, y ha acaecido jugar la plata de la
lglesia,
y lo mismo pasa de ordinario entre prebendados, de onde
resultan grandes ofensas a Dios y gran desprecio del
estado
eclesistico, y morirse muchas veces indios sin confesin
y
nios sin bautismo, por estar su cura embebecido
en el iue_

go, y de esto hay a cada paso mil ejemplos. para qu,.tar,


pues, tan mal abuso y vicio que tanto embriaga, pareci
usar
de rigor, y por experiencia se ha visto que apiovecna,
y pues
las leyes reales aun a seglares no les permiien jugar
ms de
dos. reales, y cdulas de Su Majestad para la ueva
Espaa
prohiben con gran rigor que en un da natural nadie exceda
de jugar diez pesos, no es mucho que a los eclesisticos
no
se les permita de una vez jugar ms de dos pesos, pues
pa_
ra recreacin eso basta, y para codicia y tahuera no
basta_
rn ni aun ciento. Esotrac penas pecuniarias puestas por
las
leyes y por el concilio de Lima, ses. 3, cap. 22,
de po.o o
ningn efecto son, porque los tahures ,no,
u
"n.uLrun ni
otros, y o mismo los que llevan barato o son nteresados,
los que pierden, osan pedir nada, porque no hallan
despus
con quin jugar. De modo que, o se ha de quedar
nlgo_
cio como va, o se ha de poner pena que la misma "n
concren_
cia la eiecute.
. 10. ltem, del captulo 18, en que se prohibe, con pena
de excomunin ipso facto, que ningn clrigo de orden
sa_
cro lleve de la mano o a las ancas ni acompe mujeres, ni
las mismas mujeres tal consientan. ltem, que no sirvan
los
clrigos de orden sacro a seglares de mayordomos ni de
otros oficios profanos, so la misma penr. bi."n lo mismo

que en otros captulos: que la pena es la extrema que


se pue_
de ponet y el delito no es tan grave ni de tanto momento.
Cuanto a la primera parte, de no llevar de la mano mu_
leres ni acompaallas, el mismo decreto y con la misma pe_
na de excomunin rpso facto es del concilio Toledano
tel
ao de 66, accin 2, cap.22; y cuanto a la segunda
parte,
de no servir a seglares, lo mismo ordena accin 3, cap. g,
aunque no con la misma pena; y lo mismo est manado
por los sacros cnones 21 , q.3, cap. Credo y cap. placuit
y
cap. Sacerdotum. y cierto es cosa indecente y de mucho
vi_
tuperio para el sacerdocio que se hagan escuberos de
mujeres o criados de seglares, los gue tienen de oficio
represen_
tar a Jesucristo en su altar. por esta causa no se contentaron
los santos Padres de prohibir a los sacerdotes que
no fuesen
tutores ni curadores de seglares, pero a los mismos
seglares
que tal ordenaren en su testamento les privan de
decirse mi_
sa ni sufragios por ellos, como parece por el cap.
Cyprianus
de la misma causa 21 y q. 3. y ac pareci que haba dema_
siado abuso en servirse de clrigos mujeres y seglares,
y por
eso se us de tanto rigor.
1'l . ltem, del captulo 20, que prohibe con
la mrsma pe_
na que no se representen en farsas clrigos ni frailes,
si no

u Avnlce

Espnol

197

fuere en materia de edificacin, ni los mismos clrigos


de orden sacro sean farsantes. por la misma razn de ser cosa
f_
cil y la pena rigurosa.
La misma respuesta es, que proviene gran desprecio
del
estado eclesstico de lo uno y lo otro, yls est prohibido
en el dicho concilio Toledano, ac. 2, cap. 21 y en
el terce_
,
ro de fas Decretales De vita et honestate clericorum, cap.
Cum decorem, y en el concilio ll de Lima, ses. 2, cao. 42.
ltem, del captulo 21, en que con la misma p"n. r"
.l_2.
prohibe que ningn clrigo sea arrendador de diezmos por
s ni por otro, y se le aade pena de quinientos pesos.
Dicen
ser cosa permitida en derecho y que la pena es
muy exce_

siva.

No hay duda sino que el arendar diezmos con lo dems


prohibido a los clrigos por derecho cannico, pues ge_
neralmente entre los negocios seculares prohibidos
a cl_
gos se pone ser conductores: Extravagantes, Ne clerici
ve!
mo.nachi, c. 1, y el concilio Cartaginenle lll, cap. i
5, que se
refierl q. 21, cap. 3, placuit ut episcopi presbyteri et diaconi, y Quicumque cleric non sint conductores, ut prorurrtores, neque ullo turpi vel inhonesto negotio victu
quaerant,
est

qui respicere debent scriptum esse: Nemo militans Deo im_


plicat se negotiis saecularibus, y no hay en el derecho ex_
cepcin de diezmos para que sea lcito ser arrendador de

ellos. En particular, movi el concilio provinciat a poner ri_


gor en este decreto, el verlo usar con mucha murmuracin
de los seglares, y con muchas ocasones de pleitos y pasio_
nes que traen consigo semejantes arrendamientos,
v ser en
mucho oprobio de la dignidad eclesistica, que prbenda_
dos se hiciesen por ah arrendadores.
13. ltem, del captulo 27, que ordena a los prebendados
que no comiencen los maitines en el coro antes de taerse
el Avemara. Alegan que ir tan tarde y volver de noche es
ocasin de enfermedad, y que en Mlico se acaban los mai_
tines para la oracin.
ll"T, del captulo 28, por cuanto ordena que ningn pre_
.bendado
o beneficiado vaya a Espaa sin rsignar su pre_
benda o beneficio. En esto-dicen se les hace agrauio, porque
ocurren a veces negocios forzosos v el resignar su prebenda
no importa, pues la provee Su Majestad en Epaa.
Item, en el mismo captulo 2g, se ordena que ningn
prebendado haga ausencia de su iglesia ms de por un mes,
y gue este sea interpolado y se compute por das y no por
horas. Dicen que el concilio Tridentino les conceoe
rres meses de ausencia o recle, como ellos llaman,
como consta del
cap. 12, de la ses. 24, y que por las erecciones de algunas
catedrales de estos reinos no son obligados a ms; y as
con_
ouyen que es notorio agravio el que se les hace. Tambin
alegan que el computarse por. horas y no por das es
en ms
servicio de la iglesia.
del captulo 29, gue ordena que el maestrecuela
.lea ltem,.
una leccin cada da, y el chantre ensee a cantar. Di_
cen que ni el concilio Tridentino les obliga a esto, ni la
ereccin de su iglesia catedral, ni hay uso y costumbre de ello,
y as reciben agravio.
En todos estos captulos no tengo que informar nr que
responder, porque en.algunos parece tienen razn y
en otros
es oe ver st prueban lo que alegan. como en lo de
la recle,
gue si las erecciones de sus iglesias les dan los tres meses
del
concilio Tridentino, restringirlos a uno parece agravio, mayormente donde hubiese suficiente nmero de piebendados
para el servicio del coro y de la iglesia.
14. En la accin 4 apelaron del captulo 3, que manda
que los visitadores hagan los procesos en las causas
crmi_

198

200 Docuvexros Slcuos XVI

nales de los que visitan hasta la definitiva exclusive, y enven los procesos cerrados con su parecer al obispo, para
que l d la sentencia definitiva. Dicen que es desautorrzar
mucho a los visitadores, y que es ocasin de que los curas
vengan a la matriz por sus negocios, y que es mucha inquietud.
Desous de remediar los tratos y contratos de clrigos,
ningn punto se ofreci en este concilio de ms consideracin que ste de las visitas, porque en todo el reino hay general queia de que roban los visitadores y no remedian cosa, y el virrey v la audiencia trataron con el concilio de que
remediase esto ms que otra cosa alguna, aadiendo a que
si no lo remediasen les obligaran a que ellos pusiesen remedio, y por los memoriales de las cibdades se pidi lo mismo
con instancia, porque es ordinario ver salir rico un visitador
de una visita, y no ver enmienda en cosa que sea sustancia'
Para el remedio de este dao se ordenaron los decretos 1, 2,
3 y 4 de la 40 accin, que son tan santos y tan conformes al
derecho cannico y concilio Tridentino; y se hizo especial
instruccin de visitadores aprobada por el concilio provincial. Y porque entre los visitadores y visitados se ha visto que
el inteis lo allana todo, y quedan por castigar y remediar
muchos delitos, y los procesos se ocultan, y por otros Sraves
motivos, pareci que la sentencia definitiva en causas criminales se reservase al perlado. Y esto no es contra derecho, ni
cosa nueva, pues en lo secular muchas veces se comete la
visita de audiencias v chancilleras, reservando la sentencia
para el supremo, y lo mismo manda el concilio fidentino,
ses.24, cap. 5, se haga en los engocios criminales graves de
los obispos, que al metropolitano slo se le cometa hacer la
informacin y proceso, v la sentencia definitiva sea solamente del Papa. Y lo mismo por derecho antiSuo se les conceda a los snodos provinciales en las causas graves de los
obispos, reservando para s la Sede apostlca la ltima setencia, y pues no es desautorizar los obispos y metropolita-

nos y s'nodos provinciales comctelles el conocimiento de


las causas criminales graves de los obispos, reservndose el
sentencarlas al Papa, no hav razn por que se agravien los
visitadores, que siendo clrig,os reserve el obispo para s el
sentenciar las causas criminales graves de otros clrigos'
Mayormente, que el concilio Tridentino, ses.24, captulo 3,
favorece mucho este intento, cuando manda que los arcedianos y deanes y visitadores puestos por el cabildo sean
obligados a entregar todos los Procesos de visitas que hicieren al ordinario, para que los vean y provean. Si hay alguna
cosa bien proveda en este concilio provincial, es lo que toca a estos captulos o decretos de visitadores, y si se guardasen bien slo esto sera bastante a reformar las iglesias y
doctrinas de indios. Decir que se inquietaran los clrigos visitados y se

vernn a la matriz' no hay por qu lo

hagan,

pues est ya cerrado el proceso, y con mandarles los ordinarios estarse quedos, se remedia este inconveniente.
15. Estos son todos los captulos que los procuradores
del clero y iglesias han apelado. Los procuradores de las ciudades ni otro ninguno, no s que haya apelado, sino es el

procurador del reino de Chile, que apel del captulo 11 de


ia accin 3, por cuanto manda que a doscientos indios de
tributo se le de un cura. Dice que si as es, no bastarn los
tributos que llevan los encomenderos para poner doctrina'
De este decreto se apel Por no entenderle, porque ledo y entendido, no deia duda alguna, y l est muy iustificado. Lo que, en suma, ordena es que a cada cuatrocientos indios de tasa se les ponga un cura' y esto habiendo nmero

de curas para todos; y ms, ordena que, si uere pueblo de


indios apartado, donde haya trescentos indios de tasa, o por
lo menos doscientos, tambin se les d cura propio; y si fueren menos, que stos se procuren reducir de suerte que tengan doctrina. El sealar cuntos parroquianos puede adminittrurun cura es propio oficio de los obispos, como lo declara el concilio Tridentino, ses. 21, cap. 4, y proveer de curas conforme al nmero de feligreses, es de los obispos, por
el dicho captulo y por derecho antiSuo, cap. Ad audientiam,y cap. 'l y lin, De Ecclesiis aedificandis. Y por especiales cdulas de Su Maiestad est encargado a los obispos que
sealen cul sea doctrina suficiente y provean de los ministros necesarios, sin que los encomenderos los Perturben ni
se entremetan en esto. Por el concilio pasado de Lima, con
mucha consideracin se determin que no descargaban sus
conciencias los encomenderos que daban menos doctrina
de un sacerdote para cuatrocientos indios de tasa, como
consta del cap.76 y 77 y 78de la ses. 3, y porel cap. 82 de
la ses. 2; y aun en ese nmero no les pareca estaban muy
seguros. En este concilio de agora aprobse el mismo parecer, y aadise que si los indios no estaban poblados juntos,
no bastaba un cura a cuatrocentos indios de tasa, y as o se
redujesen, o adonde hubiese trescientos o doscientos se les
diese cura propio, porque de otra suerte es cosa llana que no
podr dar recaudo, y que se le morirn sin confesin y sin
bautismo muchos, y que no habr doctrina como es menester. Y para entender la justificacin de estos decretos hase de
advertir lo primero, que donde hay cuatrocientos ndos de
tasa son ms de mil y trescientas almas de confesin, hablando regularmente. Lo segundo, que en pueblos de indios
no tiene ayuda ninguna el cura para su oficio, porque no hay
religiosos n otros clrigos que suplan sus faltas. Lo tercero.
que estos indios, como nuevos en la fe, tienen necesidad de
ser continuamente enseados y catequizados. Lo cuarto,
que por la malicia de los hechiceros y su vieja costumbre, se
vuelven fcilmente a sus ritos y vicios, si el Padre no anda
entre ellos como maestro de escuela entre nios- Lo quinto,
que para todos sus negocios no tienen otro refugio ni otro
abogado ni otro mdico ni otro conseiero, sino el Padre, y si
t'alta de hacer estos oficios, no es pastor, sino mercenario o
lobo. Pues- mirando todo esto fcil es de entender cmo no
tienen de qu agraviarse de lo que el concilio provincial ha
declarado; ni aunque se sealen los ministros que dice el
concilio, se gastar el tercio de los tributos que dan los in-

dios, ni aun la cuarta parte comnmente, siendo el ttulo

principal de llevarles tasa el sustentar doctrina.


'l
6. Tambin apel el dicho procurador de Chile, del captulo t2 de la accin 4a, en que se mandan pagar diezmos
de todos los frutos de la tierra, aunque sean de cosas que no
se siembran ni se cultivan, y lo mismo se manda de las primicias. Dice que en el reino de Chile y en este del Per' y
aun en los de Espaa, no hay tal costumbre, y que es intro-

ducir nuevos diezmos.


Este decreto se hizo contra el parecer de algunos, y as
no ha tenido eiecucin ni creo la tern. Porque, aunque Por
el derecho antiSuo se lleva diezmo de todo eso, como parece 16, q. i, cap-. Decimae, y 16, q. 7, caP- Quicumque, y el
tt. De Decimis, cap. Pervenit y cap. Non est y caP. Nuntius;
pero ya la lglesia tiene por prescrita la costumbre de muchas
provincias qre no diezman sino lo que benefician, y aun en
btrrt no diezman de todo eso, y las leyes reales vedan introducirse nuevas imposiciones de diezmos ms de lo que la
costumbre aprobada tuviere recibido- Y as tengo Por excusado este decreto.

L cor.eursre EsptRtruAL
17. Ultimamente se queJan y agravian
mucho los clri_
gos y otras personas, del auto que
ros obispos dieron

DE LA AMRtcA EspAoLA

799

bertad,de contratar yjugar. Lo tercero


es enflaquecer y ener_
var toda la fuerza de los estatutos,
dejallos al albedro de ca_
ettos. Lo .,r.to,
usurpar ros
1i,""*ry:::-gls.p:"*.en
oorspos ra potestad propia der sumo pontfice,",
er
cuai es so_
bre el. concilio provincial, puru dispenrur. -JrOur.
lo que le
f
pareciere; y que cada
teng el msmo pooer y auto_
"!isp"prov"incial,
ridad que todo un concilio
u, .r. no vista ni
usada en la lglesia de Dios. l remeaio
*
qrit", el con_
cilio, pues no tiene la culpa, sino quitar ",
ei-uu,o y mandar
se guarde sin que en t pueda
dispensar na:::jl^.",i:'l'o
ore mas de lo que por derecho fuere
permitido; y este remedio es muy fcil con una cdula d" S,
M";"r;"d y breve de
Su Santidad. Aun_que bten crerto
estoy que no haba necesi_
dad de este remedio si slo fuera V.
S. .on lrien hablara el
dicho auto, pues con tanta limitaciOn
prolua" aun en lo
muy lcito y permitido.
'I
8. Esta es la informacin y respuesta
que conforme a los
que V. S. me mand se me ha ofrecido
", _Uru tos captu_
los del concilio provincial de que f,rrr"p"fri.
V. S. ver si
lo,elcarecen, porque el dellararse los
servirde
algo. Lo que se desea y cierto se debe
obispos por
om9 de
esperar del
exe,nto:
las pena y censuras que el concilio
celo cristiansimo de Su Majesta, para
pone, aunque
que
no
se
pierOa el
no lo declararan, es conorme a derecho
qr" ii no se nom_ trabajo de un concilio untado .on'a"n,.-.* y dificultad,
se
es que venga cdula de Su Majestad,
en suspensn n entredicho,
para que en todo lo
11,:?:t" ar cap. com.prehende
conrorme
qu:.to:a a doctrina y administracOn dL
Qula pericurosum e sententia excommu_
sacramentos (pues
nicationis, in 6. Ni las descomuniones
nadie ha apelado y a todos les ha parecido
presta, a clrigos
Lien proueiOo y
comprehenden a obispos, si no dicen
en mucha utilidad de los naturales) se guarde
palatras por donde as
el concilio
se entienda; y quien reyere con
provincial, y finalmente, en todo lo que
atencin ros decretos ver
nJ est apelado y en
que ninguna descomunin habla con
los captulos que son de reformacijn,
obispos, y er poner esa
uu-l'urtn apela_
declaracin en auto naci del escrpulo
dos, se guarde asimismo, como el
de u reverends_
sacro concilio Tridentino
mo/ y no de quererse hacer exentos
lo tiene.,declarado; y si en argunos pareciese
de lo que no lo estaban.
demasiado riCuanto al.poder dispensar, el mismo
gor, f cil cosa es obtener e S"u
jrc"'quu
ur,o
Santidad
ha de ser
en causa ,usta, y esto ms parece en ravor
";;;"" en que se
de los cirigos,
T?oefen, como lo que toca a contratos y granjeras, y a los
no en perjuicio, pues se les abre
visitadores no se mude, que es toda
alguna puerta de ablan_
l" susiuna del conci_
jque
lio. Los dems captulos apelados ,o" polo,
por et concitio. Mas, sin embargo de
de mucho
v
f::::
ro orcno, :lg_o_r_puesto
momento, excepto el del seminario que
tengo por perjudicial el dicho auto: lo
"o
par_
es importante.
primero, es
contra toda razn y costumbre derogarse
ceme que informando Vuestra Seora
reverlndsima a Su
a leyes pblicas
Majestad y a su rear consejo de Indias
secretos, y por el mismo caso que
de ra verdad como
se manda tener
for lutos
encubrerto
no dejar Su Majestad de hacer esta
no tene fuerza de estatuto, pues /eges
p1":
mercect a esta
tunc insti_ iglesia
tuuntu,r cum promulgantu.r, y se puede
nueva, de mandar se guarden y
.r.ff
i"n"|. p|. subrepticio
i"cretos tan
tiles y tan santos como en este concilio "n
auto dado en esa forma
provincial se han
provedo. Dios Nuestro Seor lo encaminJ
ta. Lo ses u n do, a u n q u e :[ ff::":ilJ:r:,T:
:; T;
-_o .a, .on_
viene a su divino servicio. Amn.
orspensaran sino en causas justas
Josef de Acosta.
otro fin ms de ocu_
Al seor don Antonio Coya._
rrir necesidad, pero de otros se puede
'sintemer que
Jntese .on to'l"ra, y
convertirn
trguese al relator. En Madri, a 26
en su aprovechamiento esa libertad, pu.,
"n_
de nouurntr" de j5g6.
,
bien creble
gue muchos eclesisticos darn cualqui"ru
.or" oor. tener li_ Fuente mpresa: ACOSTA, Obras, pg. 321-331.
en secreto, en que declararon que ninguna
pena de las del concilio provincial, as ste ei A:, .olmo
ui pur.Jo de 62, com_
prend.iese a los obispos, y que
pudiesen dispensar como les
en cualesquier
!l:.':*L.lcen que este decreros o urau,u,o, del dicho con_
Lrru.
auto se di a fin de poder robar los
obispos a los clrigos y vendelle
., airp"nrri y licencias pa_
y jugar y otras cosas prohibidas en
el dicho con11,|o*t,"t
crto.
LJrcen tambin que tu querer
echar toda la carga a los
orros y quedarse eilos ribres y exentos,
y tanto acriminan y
encarecen esto, que por esta sola
causa dicen que eS justo y
necesario que el concilio se destierre
y no haya perpetua_
mente memoria de 1.
Este auto no est en el concilio,
ni pas ante secretario,
y,a
y a los dems que nos hallamos ie
ordinario en el s_
,m
nodo
se nos hizo tan nuevo cuando supimos
de 1, que fu,
cuatro meses despus de fenecido
el concilio, gue nos cau_
s mucha admiracin. Mas no me
parece qu es tan nicuo
f

l.

:TTi.",

200

200 Docuvrvros Srclos XVI

Tercera Parte
t

METODOS, HISTORIA Y DOCTRINA


DESALVACTONYfUST|CIA

57
Sermn proftco del dominico

Antn Montesinos en defensa de los indios


Santo Domingo,

Llegado el domingo y la hora de predicar, subi en el


plpito el susodicho padre fray Antn Montesinos, y tom
por tema y fundamento de su sermn, que ya llevaba escrito y firmado de los dems: Ego vox clamantis in deserto. Hecha su introduccin y dicho algo de lo que tocaba a la materia del tiempo del Adviento, comenz a encarecer la esterilidad del desierto de las conciencias de los espaoles desta isla y la ceguedad en que vivan; con cunto peligro andaban de su condenacin, no advirtiendo los pecados gravsimos en que con tanta insensibilidad estaban continuamen-

te zabullidos y en ellos moran. Luego torna sobre su tema,


diciendo as: <rPara os lo dar a conocer me he subido aqu,
yo que soy voz de Cristo en el desierto desta isla, y por tanto, conviene que con atencin, no cualquiera, sino con todo vuestro corazn y con todos vuestros sentdos, la oigis;
la cual os ser la ms nueva que nunca osteis, la ms spera y dura y ms espantable v peligrosa que jams no pensasteis or.> Esta voz encareci por buen rato con palabras muy
pungitivas y terrbles, que les haca estremecer las carnes y
que les pareca que ya estaban en el divino juicio. La voz,
pues en gran manera, en universal encarecida, declarles
cul era o qu contena en s aquella voz: <Esta voz, dijo 1,
es que todos estis en pecado mortal y en l vivs y mors,
por la crueldad y tirana que usis con estas inocentes gentes. Decid, con qu derecho v con que justicia tenis en tan
cruel y horrible servidumbre aquestos indios? Con qu autoridad habis hecho tan detestables guerras a estas gentes
que estaban en sus tierras mansas y pacficas, donde tan infinitas dellas, con muertes y estragos nunca odos, habis
consumido? Cmo los tenis tan opresos y fatigados, sin
darles de comer ni curarlos en sus enfermedades, que de los
excesivos trabajos que les dais incurren y se os mueren, y
por mejor decir, los matis, por sacar y adquirir oro cada
da? Y qu cuidado tenis de quien los doctrine, y conozcan a su Dios y criador, sean bautizados, oigan misa, guarden las fiestas y domingos?, <Estos, no son hombres? No
tienen nimas racionales? No sois obligados a amarlos como a vosotros mismos? Esto no entendis? Esto no sents?
Cmo estis en tanta profundidad de sueo tan letrgico
dormidos? Tened por cierto que en el estado que estis no os
podis ms salvar que los moros o turcos que carecen y no
quieren la fe de Jesucristo.,
Finalmente, de tal manera explic la voz que antes haba muy encarecido, que los dej atnitos, a muchos como

4. Domingo del Adviento, 1511

fuera de sentido, a otros ms empedernidos y algunos algo


compungidos, pero a ninguno, a lo que yo despus entend,
convertido.
Concluido su sermn, bjase del plpito con la cabeza
no muy bala, porque no era hombre que quisiese mostrar temor, as como no lo tena, ni se daba mucho por desagradar
los oyentes, haciendo y diciendo lo que, segn Dios, convenir le pareca; con su compaero vase a su casa pajiza, donde, por ventura no tenan qu comer, sino caldo de berzas
sin aceite, como algunas veces les acaeca. El salido, queda
la iglesia llena de murmurio, que, segn yo creo, apenas dejaron acabar la misa. Pudese bien juzgar que no se ley
leccin de Menosprecio del mundo a las mesas de todos
aquel da.
En acabando de comer, que no debiera ser muy gustosa
la comida, jntase toda la ciudad en casa del Almirante, segundo en esta dignidad y real oficio, D. Diego Coln, hijo
del primero que descubri estas Indias, en especial los oiiciales del rey, tesorero y contador, factor y veedor, y acuerdan de ir a reprender y asombrar al predicador y a los dems, si no lo castigaban como a hombre escandaloso, sembrador de loctrina nueva, nunca oda, condenando a todos,
y que haba dicho contra el rey y su seoro que tena en estas Indias, afirmando que no podan tener los indios, dndoselos el rey. y stas eran cosas gravsimas e irremisibles.
Llaman a la portera, abre el portero, dcenle que llame
al vicario, y a aquel fraile que haba predicado tan grandes
desvaros; sale solo el vicario. venerable padre, fray Pedro
de Crdoba; dcenle con ms imperio que humildad que haga llamar al que haba predicado. Responde, como era prudentsimo, que no haba necesidad: que si su seora y mercedes mandaban algo, que l era prelado de aquellos religiosos y l respondera. Porfan mucho con l que lo hiciese llamar; 1, con gran prudencia y autoridad, con palabras
muy modestas y graves, como era su costumbre hablar, se
excusaba y evada. Finalmente, porque lo haba dotado la
divina Providencia, entre otras vrtudes naturales y adquisitas, era de persona tan venerable y tan relgiosa, que mostraba con su presencia ser de toda reverencia digno; viendo el
Almirante y los dems que por razones y palabras de mucha
autoridad el padre vicario no se persuada, comenzaron a
blandear humillndose, y ruganle que lo mande llamar,
porque, l presente, les quieren hablar y preguntarles cmo
y en qu se undaban para determinarse a predicar una co-

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA


Espeouq

sa tan.nueva v tan perjudicial, en deservicio


del Rey y dao
de todos los vecinos de aquella ciudad y de toda
irlr.

Viendo el santo varn que llevaban otro camino


"itue iban
templando el bro con que haban venido, mand
llamar al
dicho padre fray Antn Montesnos, el cual maldito
el miedo con que vino. Sentados todos. propone primero
el Almi_

rante

por s y por todos su querella, diciendo que cmo


aquel padre haba sido osado a predicar cosas en
tan gran
deservicio del rey y dao de toda aquella tierra, afirmando
que no podan tener los indios, dndoselos el rey, que
era

seor de todas estas Indias, en especial habiendo ganado


los
espaoles aquellas islas con muchos trabajos y sojuzgado
los infieles que las tenan; y porque aquel iermn haba
si_
do tan escandaloso y en tan gran deservicio del rey y perjudicial a todos los vecinos desta isla, que determrnasen aue
aquel padre se desdijese de todo lo que haba dicho; donde
no/ que ellos entendan poner el remedio que conviniese.
El padre vicario respondi que lo que haba predicado
aquel padre haba sido de parecer, voluntad y consentimiento suvo y de todos, despues de muy bien mirado y conferi_
do entre ellos, y con mucho consejo y madura deliberacin
se haban determinado que se predicase como verdad evan_
glica y cosa necesaria a la salvacin de todos los espaoles
y los indios desta isla, que vean perecer cada da, sn tener
dellos ms cuidado que si fueran bestias del campo; a to
cual eran obligados de precepto divino por la profesin que
haban hecho en el bautismo, primero de criitianos y oespus de ser frailes predicadores de la verdad; en lo cual no
entendan deservir al rey, que ac los haban enviado a ore_
dicar lo que sintiesen que deban predicar necesario a las
nimas, sino servirle con toda fidelidad, y que tenan por
certo que, desque Su Alteza fuese bien informado de lo oue
ac pasaba y lo que sobre ello haban ellos predicado, se
tendra por bien servido v les dara las gracias.
Poco aprovech la habla y razones della, que er santo
varn dio en justiicacin del sermn, para satisfacerlos v
aplacarlos del alteracin que haban ,e.ibido en or que n
podan tener los indios, como los tenan y tiranizadoi, por_
que no era camino aquello para que su codicia se hartase;
porque, quitados los indios, de todos sus deseos y suspiros
quedaban deiraudados; y as. cada unc de los que all esta_
ban, mayormente los principales, deca, enderezado al pro_
psito, lo que se le antojaba. Convenan todos en que aquel
padre se desdijese el domingo siguiente de lo que haba pre_
dicado, y llegaron a tanta ceguedad, que les dijeron, si no lo
hacan, que aparejasen sus pajuelas para se ir a emoarcar e
ir a Espaa. Respondi el padre vicario: <por cierto, seores,
en eso podremos tener harto de poco trabajo.> y as era,
cierto, porque sus alhajas no eran sino los hbitos de jerga
muy basta que tenan vestidos, y unas mantas de la misma
,er8a con que se cubran de noche; las camas eran unas varas puestas sobre unas horquetas que llaman cadalechos. v
sobre ellas unos manojos de paja; y lo que tocaba al ,"cau'_

2l1

do de la misa y algunos librillos, que pudiera quiz


caber to-

do en dos arcas.

Viendo en cun poco tenan los siervos de Dios todas


las
especies que les ponan delante de amenazasi tornaron
a
blandear. como rogndoles que tornasen a mirar en
ello. v
que bien mirado, en otro sermi: lci que se haba dicho
s
moderase para satisfacer al pueblo, que haba sido estaba
v
en grande manera escandalizado. Finalmente, insistiendo
mucho en que para el primer sermn lo predicado se mode_
rase y.satisfaciese al pueblo, concedieron los padres,
por
despedirse ya dellos y dar fin a sus frvolas importunidades,
que fuese as en buena hora, que el mismo padre fray Antn
Montesinos tornara el domingo siguiente a predicar y torna_
ra a la materia y dira, sobre lo que haba piedicado, lo
oue
mejor le pareciese y, en cuanto pudiese, trabajara de los sa_
tisfacer, y todo lo dicho declarrselo. Esto asi concertado,
furonse alegres con esta esperanza.

Publicaron ellos luego, o dellos algunos, que dejaban


concertado con el vicario y con los dems, que el domingo
siguiente de todo lo dicho se haba de desdecir aquel fraile;
y para or aqueste sermn segundo, no fue menester convi_
darlos, porque no qued persona en toda la ciudad que en
la iglesia no se hallase, unos a otros convidndose que se
fuesen a or aquel fraile, que se haba de desdecir de todo lo
que haba dicho el domingo pasado.
Llegada la hora del sermn, subido en el plpito, el te_
ma que para fundamento de su retractacin y desdecimien_

to se hall, fue una sentencia del Santo Job, en el cap. 36,


que comienza: Repetam scientiam meam a principio et ser_

mones meos sine mendatio esse probabo.. <Tornar a reerir


desde su principio mi ciencia y verdad, que el domrngo pa_
sado os prediqu y aquellas mis palabras, que as os amar_
garon, mostrar ser verdaderas., Odo este su tema, va vie_

ron luego los ms avisados adnde iba a parar, y fue harto


sufrimiento dejarle de pasado haba predicado y a corrobo_
rar con ms razones y autoridades lo que afirm de tener n_
Justa y tirnicamente aquellas gentes opresas y fatgadas, tor_

nando a repetir su ciencia, que tuviesen por cierto no poder_


se salvar en aquel estado; por eso, que con tiempo se remediasen, hacindoles saber que a hombre dellos no conesa_
ran, ms que a los que andaban salteando, y aquello publi_
casen y escribiesen a quien quisiesen a Castilla; en todo lo
cual tenan por cierto que servan a Dios y no chico servicio

hacan al Rey.
Acabado su sermn, fuese a su casa, y todo el pueblo en
la iglesia qued alborotado, gruendo y muy peor de antes
indignado contra los frailes, hallndose, de la vana e nicua
esperanza que tuvieron que se haba de retractar de lo di_
cho, defraudados, como si ya que el fraile se desdijera, la ley
de Dios, contra la cual ellos hacan en oprimir y extirpar estas gentes, mudara.
Fuente mpresa: LAS CASAS, Hisoria, lib. 3, cap., 4 v 5.

Contexto
Los primeros dominicos llegaron en 1510 a la isla Espaola.
Hasta finales de l5l l , haban llegado tres grupos de domincos a Santo Domingo y la comunidad local comprend'a 1
B frailes. La prctica misionera de tai solo un ao, fue suficien_
te para que se reconociera que el mayor obstculo para la
conversin y la catequesis de los indios no era su idolatra, sino
la iniusticia practicada contra ellos.
el indio pa*ano, sino el coloniz)dor cristiano estaba en pecado mortal.
En aque! me.No
morable 4' Doming'o de Adviento, los
dominicos invitaron al gobernador, Diego Crln, a bs ficiales det
Rey y los juristas

?
R

tF

200 Docuvrruros Stclos XVI

202

letrados a su lglesita de paja. Montesinos era tan solo el portavoz de su comunidad religiosa que en coniunto haba preparado y asumido el sermn y sus consecuencias- Ver Doc' 58 - 60.
Bibliografa
CARRO, Venancio. La teologa v los telogos-juristas, b-.
CHARRIA ANCULO, Eeatriz. Primera comunidad dominicana, b.f.
MEDINA, Miguel Angel. Una comunidad, b.i.
SUESS, Paulo. Libenad y seruidumbre. In: ld. (or8.), Quema y siembra, p9. 27-64,b.i.

5B

Primera carta de Alfonso de Loaysa provncal de los dominicos


a Pedro de Crdoba Vicario general de las Indias criticando la manera
escandalosa de la predicacin de Antn Montesinos
Convento de San Pablo, Burgos, 16.3.151 2

Reverendo pr. Vicario general mucho he deseado saber


de vuestra salud y de todos esos padres religiosos y ser ynformado de las cosas de alla porque aca me an dado vnas
nuevas las quales me an penado mucho como por esa carta
como [sic] vereys y maravillome de vuestra prudencia consentr predcar tales cosas que sean vnpedimento de conseiuir el in deseado con que tan crescido tomastes el trabajo
de yr a esas partes ques la convercion de los ynfieles a la fe
de lhesuxpo y aprovechar a las animas lo qual pues a vos
padre yncunbe por el cargo que tenevs yo vos Ruego y encargo y mando que lo pasado se rremedie todo lo posible y
no consintays mas predicar tal materia en tal manera con es-

candalo con lo qual harevs lo que soys obligado como buen


religioso y buen prelado y hijo de obediencia y con esto os
encomiendo la religion y concierto y paz y sosiego de to//do y escrevidme largo de todo con el primero que se ofresciere y porque ansi lo confio todo de vuestra virtud no alargo, tenga nuestro Seor vuestra religiosa y venerable persona a su seruicio. De nuestro convento de San Pablo de Burgos a XVI de marzo de lUDXll. Vester p. fart seru. frater Alfonsus de Loaysa por provincialis.
Fuente original: A. C. 1., Indiferente Ceneral, 1 39
Fuente impresa: Cedulario Cubano, pg. 425s.

- 4. Lb. 3-

Contexto
El da 23 de marzo de 1512, el provincial Loaysa, escribi una segunda carta de casi idntico contendo al mismo des-

tinatario. Ver Cedulario Cubano, p9. 443s.

59

A Diego Coln sobre la actitud inconveniente de Antn Montesinos


y la legalidad de la encomienda en base de la Ley Divina y Humana

R.C.

Burgos, 20.3.1512

El Rey

Don Diego Colon, Nuestro Almirante etc, e

Nuestros

Ofyciales que rresiden en la dicha lsla Espaola: Vi vuestras


letras de quince de Henero en que Me faceis saber la buena
nueva que de Cuba vino, con que Obe muncho plascer, es-

pecalmente por ver que los yndios quen aquella lsla se


abian convertido a Nuestra Sancta Fe Cathlica, thienen
ms capacidad e ynclinacion a las cosas della que non an
thenido los desa lsla. Plegue a Nuestro Seor guiarlo todo
como l sea ms servido; e vosotros debeis de thomar muy
especial cuidado de enderezar las cosas de aquella lsla,
pues agora se puebla nuevamente como mexor vieredes que
se puedan encaminar, para que los yndios dellas vengan en

conoscymiento de Nuestra Sancta Fe Cathlica e usen della como buenos e fieles crysthianos; e Ame pesado muy
bien, lo que Diego de Velazquez a fecho; e debeis procurar
de les facer entender a los yndios, qul non a ydo all, sinon
para los visitar de Mi parte, e para que conozcan el seoro
e superyoridad que sobrellos thernemos Yo e la Serenysima
Revna Princesa, Mi muy Cara e Muy Amada fixa e para convertillos a Nuestra Sancta Fe Cathlica, debeis continuar en
tratallos muy bien, para ver si tratndolos ans, por ventura
se ynclinarn ms a las cosas de Nuestra Sancta Fe, que
trathndoles con el rrigor que se a fecho en esa lsla, e en la
de Sant Xoan; por esto se debe t-acer de manera quellos non
thomen nengund atrevymiento para therner en mnos a los
crysthianos, c<mo tendrian si les tratasen tan mal como en

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE rA AMRtcA Espeou

esa /sla Espaola; e deben los crysthianos cuidar de


andar
siempre muy sobre aviso, para que los yndios non rnengan
que facer algun desconcierto, como se fizo en esa lsla
a los
prvncipios de su poblacion; e ans mesmo se a fecho
en la
lsla de Sant Xoan.
Ame parescido bien la rden que los rrelyxiosos que fue_
ron con Diego de Velazquez an comenzado a therner
en el
convertr de los yndios de aquella lsla, fasta thernerlos ynfor_
mados de las cosas de Nuestra Sancta Fe, non les quieren
dar el agua del Baptismo, porque de aquella manera, aunque non se baptizen tantos como se baptizarian, es de creer
que agora abr algunos mexores yndios que fasta aqu. ple_
gue a Nuestro Seor que ans sea, que nendguna cosa
deseo
ms que tallar algund buen camino p"r" qu los yndios ven_
gan en conoscmiento de las cosas de Nuestra Sancta Fe,
e
usren de ellas como buenos e fieles crysthianos; e porques_
to es cosa de tanta ymportancia como vedes, e oe tan nue_
va calidad, todo lo que se proveyere cerca deste artculo,
de_
be ser thomando vos, el Almirante, para ello, de Nuestros
Xueces de apelacion que all estan, e los Nuestros Oficiales
que rresiden en esta lsla, e avisndolos particularmente de lo
que sobre todo proveyeredes e os paresciere que dende
ac
se deba proveer.
Pues tan buen cuidado e delyxencia thobysteis vos,
el
Almirante, en proveer la yda de Diego de Velazquez, e vo_
sotros los Ofyciales en solicitallo, muncha rrazon es que vosotros trabaxeis quanto podieredes, ansi para el servycio
de
Nuestro Seor, como para el Nuestro; para que sieno ans,
se vos fagan mercedes por lo fecho e por lo gue fareis
de

aqu.adelante; e por cierto que con Diego de Velazquez e


con los gue con l fueron, es muncha rrazon que se faga

bien, e que Yo les faga mercedes; e ans Thenqo voluntad Je


lo facer en las cosas que buenamente t-aya lolar.
Vi ans mesmo el sermon que descis qrJfiro un fravle
domynico que se llama Frey Antonio Moniesino, u uunql
siempre obo de predicar escandalosamente, Me muncho
maravillado en gran manera, de descir lo que dixo, porque
para descirlo, nengund buen undamento de Theologa nin
cnones nin leyes thernia, sygund discen todos los leirados,
e Yo ansi lo Creo, porque quando yo e la Seora Reyna Mi
muxer -que Cloria faya_ Dimos una Carta para qre io, yn_
dios syrviesen a los crysthianos como agora les sirven, Man_
damos xuntar para ello todos los del Nuestro Consexo e
munchos otros letrados thelogos e canonistas, e vista la
gracia e donacion que Nuestro Muy Sancto padre Alexandro
sexto Nos fizo de todas las Islas e Tierra_Firme descobiertas
e por descobrir en estas partes, cuyo treslado abtorizado yr
con la presente e las otras cabsas escriptas en derech e
conforme a rcazon para ello abr, acordaron en presencra e
con parescer del Arzobispo de Sevilla que agora es, que se
'dereho

debian de dar e que era conforme a

humano

devyno; pues por la rrazon que los legos pueden alcanzar,


e
vosotros vedes quan necesario es queso est ordenado
como
est en quanto a la servidumbre que los yndios fcen
a los
crysthianos, muncho ms Me a maravillao de los que
non
guysieron absolver a los que se fueron a confesarcin
oru
primero posiesen los yndios en su libertad, abindoseles
ado por Mi.mandado, que si algund cargo de concyencra pa_
ra ello podia aber -lo que non ay- era para Mi e para
los que
Nos aconsexaron, que se ordenase lo quest ordenado,
e
non de los que thienen los yndios; e por cierto que fuera rrazon que usredes ans con el que predic, como los que
non

20}

quysieron absolver de algund rrigor, porque un verro


fu
muy grande; e para sosegar el pueblo e para que los yndios
non creyeran que aquello era ans como aquellos descian,
porqueste es negocio de tanto ynconviniente como vosotros
vedes, para el bien desas partes, visto que non estaba
solo
en el dicho error el que lo predic, mas aun otros de los
irayles domynicos quen esa lsla rresiden. todos los
del Consexo
fueron de voto gue descian ymbiaros a mandar, que les
me_
tirades en un navo a todos ellos e los ymbiredes ac,
a su
Superior, para dar la rrazon que les movi a facer cosa
de
tan gran novedad e tan sin iundamento, e l los castgar
muy bien como es rrazon. yo Mando fablar sobrello co"n
el
su Provyncial; e para mas xustyficar la cabsa, el qual
e otros
destos Reynos Me soplicaron que yo non mandase traellos
presto, caso qul conosci muy bien que los dichos frayles
non sotamente merescian aquel castigo mas otro muy ma_
yor, Certyficndome que su verro non abia sido de sobrada
caridad, e por non estar ynformados de nendguna de las
cabsas que Nos movieron a M e a la Reyna a mandar
dar
los yndios por rrepartymento, e aun cieyendo que non
Therniamos donacion de esa lsla e de las oiras tierris desas
partes, de Nuestro Seor Sancto padre, como la Thernemos,
e aun por non asentar tanto en la Sagrada Escriptura como
seria rrazon que luego que fueran avisados por 1, conoscerian su falta e se enmendaran enteramente, e rremedyarian
lo que an dapado; e ans les escribe 1, para que non pre_
diquen mas esta matera nin fablen
ll.; e yo, porque
"n orden, non queria
siempre thobe muncha devocion a esta
quen Mi tempo rrescebiesen alguna afrenta, Obe por bien
que quedasen all, con tanto que non fablen en pipito nin
fuera d|, direta nin yndretamente mas en esta materia,
nin

en otras semexantes.
Por ende, Yo vos mando, que vos el Almirante therneis
con vos a Pasamonte, e los dos, dar las dichas Cartas al Vy_
cario general e a esos otros padres, e fablalles por ta mexor

manera que all vos paresciere, e si obiesen por bien de

asentar con vos/ quellos nin otros frayles de su Orden, non


fablarn en esta materia nin en otras semexantes, en plpito

nin fuera d|, en pblico nin en secreto, salvo para descir


como si ellos estaban en aquella opynion era por non estar
ynformados del derecho que Thernemo, u urr, lslas, e aun
tambenpor non aber las xustyicaciones que bia para que_
sos yndios non solamente sirvan como sirven, mas aun
para
thernerlos en mas servidumbre; dexallos estar en esa lsia,
e
ayudallos e favorecellos para que puedan facer todo el fruto
posible en esas partes en las cosas de Nuestra Fe; e si por
ventura non quysieren veni, e a vosotros os paresciere que
dexndolos all continuran en su mal propiito, por. la e_
xor e mas onesta manera que a vosotros paresciere, ymbia_
llos_ac a su Superior; para que los castiguen, en cualquier
navo; e todo esto debeis facer con toda delyxencia, porque
cada hora de las quellos esten en esa lsla, esiando desa
dap_
ada opinion, faran muncho dapo para todas las cosas
de
all. Por la muncha priesa deste despacho, non se vos podr
rresponder a todo lo quescrebs; con otro se vos escrebir
fargamente, rrespondiendoos a todo. Fecha en Burgos
a
veinte dias del mes de Marzo de mil e quynientos
"io."
aos.- Yo el Rey.- Por Mandado de Su Alteza; Lope Conchillo.- Sealada del Obispo de palencia.
Fuenteoriginal: A. C. l. Indirerenre Ceneral. Registros. .139 _ j _4.
Lib.3.
Fuente impresa: C.D.l. Amrica, Vol. 32., pg. iZZ
- lZg. Cedutario Cubano, p9. 127 - 431.

2U

200 Docuttruros Stclos XVI

60

rercei

;t

d lifon;-d lJy' -lt *inis d St D'ingo


reprimiendo sus denuncias con un "silencio obsequioso"
y otras medidas disciplinarias
Burgos, fin de marzo, 1512

Reverendi in xpo amantisimi paters: miercoles que se


contaron XVI de marzo deste presente ao estando en Burgos supe como los del Consejo del Rey nuestro seor proveyan en que a todos os traxesen a Espaa y la cavsa por ciertas proposiciones que vno de vosotros predico en dao de
nuestra religion. / Pues tal afrenta se os yntenta hazer en
confusion de los que vinierdes y de los que os esperamos
aca Recebireys muy grave la pena que nos aveys dado a todos en ver que personas tan religiosas y de letras como vosotros y que con tanto zelo y fervor de dilatar nuestra santa
fee catholica y hazer tan acepto sacrificio a Dios / y a sus altezas sealado seruicio y a nuestra sagrada religion tanta onrra y a vuestras animas tan crescido merescimiento de obra
ll y santo zelo de las animas que agora por no mirar bien la
sana doctrina y a tan gran fruto y provecho favorable diesedes en vuestra predicacion motivo a que todo esto se pierda
y todo se estorve y que toda la vndia por vuestra predicacion
este para rrebelar y ni vosotros ni xpiano alguno pueda alla
estar. / mucho soy Maravillado dello y no se a que lo atribu-

ya saluo. quod Sattanas qui seduxit Addam cuius inuidia


mors introiuit in horbem terrarum qui etiam dispersit ea que
xpus ihesus proprii sanguinis efiucione congregat asidue
eam sit diuisionis caput et radix quedam forte indiscreta pietate corda nostra in simplicitate decepit et alia predicare
subgessit.,/Y allende desto ovierades de acordaros de aquella tan saludable y necesaria dotrina quel maestro Vinvero in
tit De predicationibus de la modestia y templanza que ha de
tener en sus sermones en el reprehender y las dotrinas que
an de predicar y como an de ser muv circuspectos en su dezir y sin escandalo et nanque ponat os suum in ce/o y otros
semejantes las quales si vosotros bien mirasedes muchos
errores y escandalos se evitarian ;, dado que vuestras proposiciones se pudieran ver y fiar en otra matera pero en este
caso si bien mirays no a lugar pues que estas yslaq las a ad-

quirido su alteza ure belli y su Santidad ha hecho al

Rey

nuestro seor donacion dello por lo qual ha lugar y razon alguna de seruidunbre / pero dado caso que no fuese avn ansi no ovierades ni publicar tal dotrina sin consultarla primero aca con los del Consejo de su alteza // y Consejo del
gouernador suyo que alla tiene I y con acuerdo de todos dezir aquello que mas pacifico y mas provechoso fuese a todos
pues al fruto de la predicacion se requiere ganar y tener las
voluntades de todos y porquel mal no proceda adelante y
tan gran escandalo cese vos mando a todos e a cada vno de
vos en particular in uirtute santspiritus et sancte obedientie
et sub pena comunicationis late sentencie quam contrafaziendo unica paterna canonica monitione premissa in hiis

scriptis prs tribunali sedens proffero que ninguno sea osado


predicar mas en esta materia in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. amen. Y pues tantos prelados de letras y conciencia y tanbien nuestro muv Santo Padre lo permite paresceme que deveys submiftere ntelectum vestrum con el mayor y mas principal y tanben os mando por obra procureys
sin notable arenta vuestra enmendar lo pasado con toda
prudencia y discrecion de aprovechar a esas animas que
perdidas estavan y en esto hareys lo que deveys como religiosos y hios de obediencia y cobrareys favor y voluntades
de todos para poder perseverar y contino aprovechar tenga
nuestro seor etc. Si alguno tiene escrupulo de no poder ha-

zer otra cosa vengase que en su lugar yo proveere de otro


porque nos traygan a todos a todos [sic] so la misma pena
no hablen en la materia a los oue confesardes. vester oater
[o] servus frater Alfonsus de Loaysa, por Prior provincialis.
(Foliada. Conservacin, buena).
Fuente oriinal: A.C.l., Indilerente General, esp. 139, caj.

l, leg.4.

Lib.3.

Fuente impresa: SERRANO Y SANZ, Orgenes de la dominacin, pg. CCCXLfX s.- Cedulario Cubano, p9. 445

447.

Contexto
Serrano y Sanz dice que la fecha de esta carta es de mediados del ao 1511 "pues en la Cuaresma de ste, fue cuando
Montesinos pronunci sus dos primeras filpicas contra las encomiendas". Segn Las Casas, empero, Montesinos, dijo
su sermn el cuarto domingo de adviento de 1511. La Carfa debe haber sido escrita enseguida despus de la reunin del
Consejo Real en Burgos, el 16 de marzo de 1512.

el

P.

'

',ENTR0

DE

D0CU'1[|'ITACI0N

ABYA - YAI,A

Le coruqursrn EsptRtruAl oe

u AunlcR Espnou

20s

61

Parecer del franciscano pedro Mexa ptoponi*ao


la supresin del sistema de encomienda
lJl'/

Como los Rvdos. padres de la Orden del bienaventurado


San Jernimo que a estas partes fueron enviados por
el Sr.

Cardenal de Espaa quisiesen, segn la intencin del en_


vante y la suya, acertar en dar la sentencia que convena
cerca del buen tratamiento de los indios destas tierras, votos
de diversas y singulares personas as religiosos como segla_
res rescibieron, entre los cuales a m como a uno
de los rs
antiguos destas nsulas mandaron y encargaron, segn Dios
y mi consciencia, lo que me pareca dixese. y como et caso
sea ardusimo y nunca en nuestros tiempos otro semejante
visto, con mucho temor y sometindome a la correccin de
la santa madre lglesia digo lo que siento.
Primeramente digo que ha once o cerca de doce aos
que converso con estos indios y hllolos dciles para de_
prender nuestra santa ree catolica, excepto que siempre han
menester el maestro ante los ojos para que les mande decir
las oraciones y deprender lo cue manda la santa madre lgle_
sia, y no habiendo guien les compela, el avemara qru oy
dixeren de aqu a diez das no la sabrn tornar a decir; y
considerando esto los Reyes de bienaventurada memoria
don Fernando y doa ysabel los mandaron encomendar a
los espaoles gue de Espaa vinieron. y puesto que enton_
ces iue muv bueno por la muchedumbre de las gentes que
en estas tierras haba y la poquedumbre que de Espaa ve_
na, al presente es por el c<.ntrario, porque la afeccin de los
espaoles para morar en estas partes es tanta que no hay ne_
cesidad de darles indios sino libertad para que se puedan
aprovechar de la tierra sin oensa de Dios y del Rey. y por_
.los
que los que agora tienen los indios dellos son de
con_
quistadores, dellos oficiales reales, dellos de los que se des_
naturaron de sus tierras con cdulas de sus Altezas con es_
peranza que aqu seran aprovechad<_s con los indios, dellos
hombres de bien que vinieron a estas partes y hallndose en
ellas se casaron con las mujeres de la propia tierra donde
tienen ya ms naturaleza que en sus propios [lugares] natu_
rales. por tener hijos y mujer, sera grande inhumanidad ab_
solutamente quitarles los indios y dejarlos en el hospital.
Empero como seamos ms obligados a procurar el bien del
nima y el bien eternal que el bien temporal, es menester as
proveer a lo corporal que no desamparemos lo espiritual.
Por lo cual mi voto es este que se sigue. En lo arriba dicho
he puesto una dictin oppsita, es a saber, que digo que es
malo quitar los indios a los espaoles y es malo derselos.
Digo que es malo quitrselos por no los echar a perder a
ellos y a sus hijos y porque no sean defraudados de las mer_
cedes que los Reyes les hicieron en estas partes. Digo as_
mesmo que es malo dexrselos, porque dexndoselos, en
breve tempo perecern cuantos indios hay en estas tierras:
que son dos males, el uno depopular la tierra, el otro perder_
se las rentas reales. y para conservacin de lo uno y de lo
otro, y eso mesmo para la conservacin de lo primero oue
es no destruir los seculares que tienen los indibs, se ha de
hacer lo siquiente:

Primeramente que todos los indios ans naborias de


casa
como de caciques sean quitados a los seglares, y lo primero

se quiten los indios del Rey y lo segundo de sus


oficiales y
jueces y despus de todos los otros, excepto
de algunos qu

tenen encomendados dos naborias o tres o cuatro o ses,

.que los tenen como hijos de casa. Estos indios ans quitados

haga pueblos dellos, juntndose cinco o seis caciques en


una buena parte donde paresciere a los reverendos padres

Cernimos, visto y andado por ellos, no recebida relacin


de relatores; y estos indios ans ayuntados no se entiende
que han de estar all haciendo arewos y danza" sino que han
de.trabajar para servicio de Dios y del Rey y p.r. ru, n"."_
sidades, para servicio de Dios para que den a comer a dos
sacerdotes que los administren y a tres o cuatro hombres del
campo para que a los bellacos que se ahuyentaren recotan.
El trabajo que all han de hacer es entender
.ogu,
"n aos"go_
dn y cualquiera indio o india que pase de doce
arri_
ba sea obligado a dar cada ao para su Alteza [cinco] arrobas de algodn limpio al Rey, excepto las mujeres desde que
se supiese que estn preadas hasta aos y medio despus
de haber parido, y los enfermos que no se levantan. Todo lo
que ms sacaren sea para ellos y sus sacerdotes y para tos
otros hombres que, como dixe, con ellos estn. y si a los espaoles paresciere que esta grangera es mala y que sera
mejor irse tras el oro, digo que no saben lo que se dicen, as
como quien lo sabe de vista, porque para sacar et oro son

menester tantos instrumentos de bateas y herramientas y


acemileros y bastecimientos otros muchos, segund el traba_
jo es grande, que segund he oido yo y otros muchos a los
dueos de los indios que lo sacan, que juran por Dios y por
su conciencia que es mayor el gasto que el provecho. lr,ias,
quod peius est, llo que es peor] que andando los indios en
el trabajo del oro y en el aprovechamiento de las mrnas, que
en breve tiempo no quedar ninguno y dndose al exercicio
del algodn, como dicho tengo, dentro de breve ttempo se
multiplicarn de quince mil en cient mil y de cient mil en un
cuento.
Allende desto, si dixeren que la Renta Real se pierde, di_
8! lue no saben lo que dicen: porque agora se cogen en la
isla Espaola por espacio de un ao ciento y veinte mil cas_
tellanos, de los cuales vienen a sus Altezas veinre y cuatro
mil de su quinto, y un secreto ms que de estos ciento y
veinte mil castellanos que se sacan mucha parte de ellos n
sacan los indios sino espaoles con sus bateas y con muchos
esclavos que tienen suyos, en manera que lquidamente del
oro que los propios indios que los espaoles tienen encomendados, y a su Alteza sacan, no le podra venir a su Alte_
za de su quinto diez y ocho mil castellanosi y por la mane_
ra que yo digo, que diesen el algodn, le podrn venir a
su
Alteza setenta y cinco mil arrobas de algodn de quince mil
indios que al presente hay en la isla spaola, que cada
arroba vale en esta isla Espaola un peso de oro y puesta en
Castilla peso y medio, y lo que mejor es que de hoy en quin_

'

200 DocuveNros SIclos XVI


ya. Los esclavos que son menester para remunerar a los que
ouitaren los indios en esta isla Espaola son dos mil, la mitad hombres, la mitad muieres, que pueden en Espaa costar, v con el flete puestos en esta isla, a medio marco de oro,
que son cincuenta mil pesos de oro, y con esto que sus Altezas gasten cobrarn todos los indios y la renta que dixe de
ellos, y ms los espaoles habitantes en esta terra, y el quinto del oro que sacaren con los esclavos que sus Altezas les
dieren ser tanto y por ventura ms que lo que agora se saca, y ms la multiplicacin de los indios y de los esclavos
que a ella vinieren, y lo que ms [con] cuanto habemos dicho su Alteza saldr de consciencia y los que en esta terra
moran y habitan; y esto es lo que siento de estas partes segund Dios y mi consciencia y ansi hago fin.- Fray Petrus
Mexa rubricadol.

ce aos habra ciento y cincuenta mil y aun doscientos mil


indios donde hay quince mil.
Sguese el remedio de los espaoles que tienen los indios
encomendados para que no se pierdan, como ya dixe. Los
espaoles que tienen los indios encomendados o son los
conquistadores o por cdulas de sus Altezas por servicios
oue les hicieron o son oficiales de su Alteza o estn casados
con mujeres de la tierra; y han menester remedio. El reme-

dio es este:
Que a cada persona que tena indios en encomienda por
quitndoselos como dcho tengo, les sea dado en
Alteza,
su
remuneracin de los indios que le quitan, por cada cinco indios que le quitaren, un esclavo macho o hembra, y si tuviese diez, dos, y si tuvere ciento, veinte, y as a este resPecto,
en manera que estos esclavos no se los den para que los hayan en algn tiempo de pagar sino que sean suyos propios
para s y para sus hijos y descendientes y para que los vendan y hagan de ellos lo que quisieren como cosa propia su-

Feunte orignal'. A.C-l-, Patronato, leg. 171 , n. 2, .arno 8.


Fuente impresa: C.D.l. Amrica, Vol. 11, pg. 147 - 152.
DO, Evangelizacin, p9.217 - 220.

GOMEZ CANE-

62

Bernal Daz del Castillo, soldado de la conquista sobre


las mudanzas religiosa que los conquistadores impusieron a los indgenas
1

Pues he dado cuenta de cosas que se contienen, en de-

cir bienes que diga los bienes que se han hecho as para el
servicio de Dios y de Su Majestad con nuestras lustres conquistas, y aunque fueron tan costosas de las vidas de todos
los ms de mis compaeros, porque muv pocos quedamos
vivos, y los que murieron fueron sacrificados, y con sus corazones y sangre ofrecidos a los dolos mexicanos que se decan Tezcatepuca y Uichilobos. Quiero comenzar a decir de
los sacrificios que hallaos por las tierras y provincias que
conquistamos, las cuales estaban llenas de sacriicios y mal-

dades, porque mataban en cada un ao, solamente en Mxico y ciertos pueblos que estn en la laguna, sus vecinos,
segn se hall por cuenta que de ello hicieron religiosos
franciscos, que fueron los primeros que vinieron a la Nueva
Espaa cuatro y medio aos antes que viniesen los dominicos, que fueron los franciscos muy buenos religiosos y de
santa doctrina, y hallaron sobre dos mil personas chicas y
grandes; pues en otras provincias, a esta cuenta mucho ms
seran; y tenan otras maldades de sacrificios, y por ser de
tantas maneras no los acabar de escribir todos por e).tenso,
mas los que yo vi y entend pondr aqu por memoria. Tenan por costumbre que se sacrificaban las frentes y las orejas, lenguas y labios, los pechos y brazos y molledos. y las
piernas y aun sus naturas, y en algunas provincias eran retajados y tenan pedernales de navaias con que se retaiaban.
Pues los adoratoros que son ce5 que as los llaman entre ellos, eran tantos que los doy a la maldicin, y me Parece que eran casi que al modo como tenemos en Castilla y en
cada ciudad nuestras santas iglesas y parroquias y ermitas y
humilladeros, as traan en esta tierra de la Nueva Espaa sus
casas de dolos llenas de demonios y diablicas figuras, y
adems de estos ces tena cada indio e india dos altares, el
uno iunto donde dorma, y el otro a la puerta de su casa, y

51 9ss

en ellos muchas arquillas de madera y otras que llaman petacas llenas de dolos, unos chicos y otros grandes, y pedrezuelas y pedernales y librillos de un papel de corteza de rbol que llaman amate, y en ellos hechos sus seales del
tempo y de cosas pasadas; y adems de esto eran todos los
dems de ellos somticos, en especial los que vivan en las
costas y tierra caliente; en tanta manera, que andaban vestidos en hbito de mujeres muchachos a ganar en aquel diablico y abominable oficio; pues comer carne humana, as
como nosotros traemos vaca de las carniceras, y tenan en
todos los pueblos crceles de madera gruesa hechas a manera de casas, como jaulas, y en ellas metan a engordar muchas indias e indios y muchachos, y estando gordos los sacrificaban y coman; y adems de esto las guerras que se daban unas provincias y pueblos a otros, y los que cautivaban
y prendan los sacrificaban y coman; pues tener excesos
carnales hijos con madres y hermanos con hermanas y tos
con sobrinas, hallronse muchos que tenan este vico de esta torpedad; pues de borrachos, no lo s decir tantas sucedades que entre ellos pasaban; slo una quiero aqu poner,
que hallamos en la provincia de Pnuco: que se embudaban
por el sieso con unos cautos, y se henchan los vientres de
vino de lo que entre ellos se haca, como cuando entre nosotros se hecha una medicina, torpedad jams oda; pues tener mujer cuantas queran, y tenan otros muchos vicios y
maldades, y todas estas cosas por m recontadas quiso Nuestro Seor Jesucristo que con su santa ayuda que nosotros los
verdaderos conquistadores que escapamos de las guerras y
batallas y peligros de muerte, ya otras veces por m dichos,
se lo quitamos y les pusimos en buena polica de vivir y les
enseamos la santa doctrina.
Verdad es que, despus de dos aos pasados, ya que todas las ms tierras tenamos de paz, y con la polica y ma-

L,l coruqursra EsptRtruAL o


nera de vivir que he dicho, vinieron a la Nueva
Espaa unos
buenos religiosos franciscos que dieron .ry br"n
y doctrina, y desde ah a otros cuatro aos vinieron
"j;;;i;
otros
buenos religiosos de Seor Santo Domingo. que
se lo han
quitado muy de raz y han hecho mucho-fruto
en la santa
doctrina; mas si bien se quiere notar, despus de Dios,
a nosotros los verdaderos conquistadores, que lo descubrimos
y
conquistamos y desde el principio les quitamos sus dolos
y
les dimos a entender la santa doctrina, se debe
a nos el pre-

mio y galardn de todo ello primero que otras personas,

aunque sean religiosos, porque cuando el principio es


bue_
no y medio alguno y al cabo todo es digno de loor; lo
cual
pueden ver los curiosos lectores de la plica, y cristiandad
y justicia, que les mostramos en la Nueva espana. y dejar
esta matera y dir los dems bienes que, despus
de Dios,
por nuestra causa han venido a los naturales de la Nueva
Es-

paa.
Despus de quitadas las idolatras y todos los malos vi_
cios que usaban, quiso Nuestro Seor Dios que con su san_
ta ayuda y con la buenaventura y santas cristiandades
de los

cristiansimos emperador don Carlos, de gloriosa memoria,


y oe nuestro rey y seor felicsimo e invictsimo rey de las
Espaas don Felipe, nuestro seor, su muy amado y
iuerido
hijo, que Dios le d muchos aos de vida con acrecenta_
miento de ms reinos, para que en este su santo y feliz tiem_
po to goce con su santa gloria. se han bautizado desde que
lo conquistamos todas cuantas personas haba, as hombres
como mu,eres y nios que despus han nacido, que de antes iban perdidas sus nimas a los infiernos, y anora, como
hay muchos v buenos religiosos de Seor San Francisco v
Santo Domingo y de otras Ordenes, andan en los pueblos
predicando, v en siendo la criatura de los das que manda
nuestra Santa Madre lglesia dc Roma los bautizan; y adems
de esto con los santos sermones que les hacen el santo
Evan_
gelio que est muy bien plantado en sus corazones, v se
confiesan cada ao, v algunos dc ellos que tenen ms'co_
nocimiento en nuestra santa ie se comulgan; y adems
de
esto, tenen sus iglesias muv ricamente adornadas de altares,
y todo lo pertenecientc para cl santo culto divino, con cru_
ces y candeleros v ciriales v cliz v patena y platos, unos
grandes y otros chicos, dc plata, e incensario, todo labrado
de plata; pues capas v casullas v rontales en pueblos ricos
los tienen, v comnmente, en razonables puebios,
de terciopelo y de damasco v raso y dc taetn, diferenciados en
las
colores y labores, y las mangas de las cruces muy labradas
de oro y seda, y las cruces de los difuntos de raso negro,
y
en ellas figurada la misma cara de la muerte, con su disforme semejanza y huesos, y el cobertor de las mismas
andas,
unos tienen buenas V otros no tan buenas. pues campanas,
las que han menester, segn la calidad que es cada pleblo;
pues cantores de capilla de voces bien concertadas, as
tenores como tiples y contraltos y bajos, y no hay falta;
y en
algunos pueblos hay rganos, y en todos los ms tienen ilau_
tas y chirimas y sacabuches y dulzainas; pues trompetas
al_
tas y sordas no hay tantas en mi tierra, que es Castilla la Vie_
,4, como nay en esta provincia de Cuatemala, y es dar gra_
cias.a Dios y cosa muy de contemplacin ver cmo os na_
turales ayudan a beneficiar una santa misa, en especial
si la
dicen los franciscos o dominicos, que tienen a carqo el cu_
razgo del pueblo donde la dicen.
Otra cosa buena tienen: que as hombres como mujeres
y nios gue son de edad para aprenderlo, saben todas las
santas oracones en sus mismas lenguas, que son obligados

r_ Arrnlce

Espeou

207

a saber, y tenen otras buenas costumbres acerca


de su san_
ta cristiandad, que cuando pasan cabe un santo attar
o cruz
bajan la cabeza con humildad, y se hincan de rodillas
y di_
cen fa oracin del pater noster; y ms que les mostramos
tos
conquistadores, a tener candelas de cera encendidas
delante de los santos altares y cruces porque de antes no
se saban
aprovechar de ella en hacer candelas; y adems de
lo que
dicho tengo les mostramos a tener mucho acato y obedn_
cia a todos los religiosos y a clrigos, y que cuando fuesen
a
sus pueblos les saliesen a recibir con candelas de cera
encendidas y repicasen las campanas y les diesen muy
bien de
comer, y as lo hacen con los religiosos. y tenan e$os
cum_
plimientos con los clrigos; mas espus que han conocido
y visto de algunos de ellos y los dems sus codicias,
v hacen
en los pueblos desatinos, pasan por alto y no los
uerran
por curas en sus pueblos, sino franciscos o dominicr,
u no
aprovecha cosa que sobre este caso los pobres indios
digan
al prelado, que no lo oyen. Oh, qu haba que decir
sobre
esta matera, mas quedarse ha en el tintero:
Y volver a mi relacin. y adems de las buenas
costum_
bres por m dichas, enen otras santas y buenas, porque
cuando es el da de Corpus Christi o de restra Seora,
u
otras fiestas solemnes que entre nosotros hacemos procestones, salen todos los ms pueblos cercanos de esta
ciudad de
Cuatemala en procesin con sus cruces y con candelas
de
cera encendidas, y traen en los hombros y andas la imagen
del santo o santa de que es advocacn de su pueblo, lo ms
ricamente que pueden, y vienen cantando las letanas
v
otras oracones, y taen sus flautas y trompetas, y otro tant
hacen en sus pueblos cuando es el da de las tales solemnes
fiestas, y tenen por costumbre de ofrecer los domingos
y
pascuas, especialmente el da de Todos Santos, y esto
del
ofrecer los clrigos les dan tal prisa donde son curas, v te_
nen tales modos, que no se les quedar a los indios pr
ol_
vido, porque dos o tres das antes que venga la fiesta les
mandan apercibir para la ofrenda, y tambi ofrecen
a los
religiosos, mas no con tanta solicitud.
Pasemos adelante y digamos cmo todos los ms indios
naturales de estas tierras han aprendido muy bien todos
los
oficios que hay en Castilla entre nosotros, y tienen sus tien_
das de los oficios y obreros, y ganan de cmer a
ello, y los
plateros de oro y de plata, as de martillo como de vacladi_
zo, son muy enremados oficiales, y asimismo lapidarios v
pintores, y los entalladores hacen tan primas obr.,
.on ,r,
sutiles leznas de hierro, especialmente entallan esmeriles.
v
dentro de ellos figurados todos los pasos de la Santa pJO
de Nuestro Seor Redentor y Salvador Jesucristo, que sr no
las hubiese visto no pudiera creer que indios lo
hacan, que
se me significaba a mi juicio que aquel tan nombrado
pintor
como fu el muy antguo Apeles, y de nuestros lrempos
eue
se decan Berruguete y Miguel Angel, ni de otro modeino
ahora. nuevamente muy nombrado, natural de Burgos...,
el
cual tiene gran fama como Apeles, no harn con sus muy
su_
tiles pinceles las obras de los esmeriles ni relicarios que
ha_
cen tres indios maestros de aquel oficio, mexicanor, qr"
,"
dicen Andrs de Aquino, y Juan de la Cruz, y el Crespillo. y
adems de esto, todos los ms hijos de princpales
solan ser
gramtcos, y lo aprendan muy bien, si no se lo mandaran
quitar en el santo snodo que mand hacer el reverendsimo
arzobispo de Mxico; y muchos hijos de principales
saben
leer y escribir y componer libros de canto llano.
, .Y hay oficiales de tejer seda, raso y tafetn y hacer paos
de lana, aunque sean veinticuutr"nor, hasta frsas y
sayal, y

20E

200 Docuveruros StcLos XVI


grandes, cuando los indios hacen cabildo, que salen delante de los que estn por gobernadores y alcaldes manceros
con mazas doradas, segn sacan los virreyes de la Nueva Espaa, y hacen justicia con tanto primor y autoridad como
entre nosotros, y se precian y desean saber mucho de las leyes del reino, por donde sentencien; adems de esto, todos
los ms caciques tienen caballos y son ricos, traen jaeces
con buenas sillas y se pasean por las ciudades y villas y lugares donde se van a holgar y son naturales, y llevan sus indios y pajes que les acompaan, y aun en algunos pueblos
juegan caas y corren toros y ponen sortja, especial si es da
de Corpus Christi, o de Seor San Juan, o Seor Santiago, o
de Nuestra Seora de Agosto, o la advocacin de la lglesia
del santo de su pueblo; y hay muchos que aguardan los toros aunque sean bravos y muchos de ellos son jinetes, y en
especial en un pueblo que se dice Chiapa de los indios; y los
que no lo son ni caciques, todos los ms tienen caballos y
algunos hatos de yeguas v mulas, y se ayudan con ello a
traer lea y maz y cal y otras cosas de este arte, y lo venden
por las plazas, y son muchos de ellos arrieros, segn y de la
manera que en nuestra Castilla se usa. y por no Sastar ms
palabras, todos los oficios hacen muy perfectamente; hasta
paos de tapicera saben tejer. Y dejar de hablar ms en esta materia y dir otras muchas grandezas que por nuestra
causa ha habido y hay en esta Nueva Espaa.

mantas y razadas, y son cardadores, pelaires y teiedores, segn y de la manera que se hace en Segovia y en Cuenca; y
otros son sombrereros y jaboneros; solos dos oficios no han
podido entrar en ellos y aunque lo han procurado, que es hacer el vidrio y ser boticarios; mas yo los tengo por de tan buenos ingenios que lo aprendern muy bien, porque algunos de
ellos son cirujanos y herbolarios, y saben f ugar de mano y hacer tteres, y hacen vihuelas muy buenas; pues labradores, de
su naturaleza lo son antes que vinisemos a la Nueva Espaa, y ahora cran ganados de todas suertes y doman bueyes
y aran las tierras, y siembran trigo, y lo benefician y co8en, y

lo venden, y hacen pan y bizcocho, y han plantado sus tierras y heredades de todos los rboles y rutas que hemos trado de Espaa, y venden el fruto que procede de ello, y han
puesto tantos rboles, que porque los duraznos no son buenos para la salud y los platanales les hacen mucha sombra,

han cortado y cortan muchos, y lo ponen de membrillales y


manzanos y perales, que los tienen en ms estima.
Pasemos adelante,

y dir de la justicia que les hemos

mostrado a guardar y cumplir, y cmo cada ao eligen sus


alcaldes ordinario y regidores y escribanos y alguaciles y fiscales y mayordomos, y tienen sus casas de cabildo donde se
juntan dos das en la semana, y ponen en ellas sus porteros,
y sentencian y mandan pagar deudas que se deben unos a
otros, y por algunos delitos de crmenes azotan y castigan, y
si es por muerte o cosas atroces remtenlo a los gobernadores si no hay Audiencia Real; y segn me han dicho personas que lo saben muy bien, que en Tlaxcala y en Tezcuco y
en Cholula y en Cuaxocingo y Tepeaca y en otras ciudades

Fuente origina!: Cdigo del Municpio de Cuatemala y Manuscrito de Jos


Alesra.
Fute impresa, DAz DEL cASTlLLo, Historia verdadea, vol.2, pg. 358 364 (cap. 208s).

63

"lnstruccin" y "obediencia" del Ministerio General Francisco


de los Angeles Quionez a Martn de Valencia, custodio
de los doce franciscanos envados para plantar el evangelio en Tenochtitlan
Convento de Santa Mara de los ngeles,
Extremadu ra, 4. 1 0. 1 5 23

l. Instruccin
Fr. Francisco de los Angeles, Ministro Ceneral y siervo
de toda la Orden de los frailes menores, al venerable y devoto padre Fr. Martin de Valencia, custodio de la custodia
del santo Evangelio en la Nueva Espaa y tierra de Yucatn,
y los otros religiosos por m enviados la dicha tierra, paz
y paternal bendicion. Como la mano del Muy Alto no sea
abreviada para hacer misericordia sus criaturas, no cesa
aquel soberano padre de las compaas, Dios y criador nuestro, de granjear en esta via de su lglesia, para de ella coger
el fruto que su precioso Hijo en la Cruz mereci. Ni hasta la
fin cesar, enviando nuevos obreros su lglesia. Y porque en
esta tierra de la Nueva Espaa ya dicha, siendo por el demonio y carne vendimiada, Cristo no goza de las nimas que
con su sangre compr, parecime que pues Cristo all no

le faltan injurias, no era razon que m me ialtase sentimiento de ellas, pues tanta razon y mas tengo yo que el profeta David para sentir y decir con l: Zelus domus tue comedit me, et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt super

me. Y sintiendo esto, y siguiendo las pisadas de nuestro padre S. Francisco, el cual enviaba frailes las partes de los infieles, acord enviaros, padre, vos aquellas partes ya dchas con doce compaeros por m sealados, mandando en
virtud de santa obediencia vos y ellos aceptes este trabajoso peregrinaje por el que Cristo Hijo de Dios tom por
nosotros; acordndoos que as am Dios al mundo, que para redemirle envi su Unignito Hijo del cielo la tierra,
el cual anduvo y convers entre los hombres treinta y tres
aos, buscando la honra de Dios su Padre y la salud de las
almas perdidas. Y por estas dos cosas vivi en muchos trabajos y pobreza, humillndose hasta la muerte de cruz. Y un
da antes que muriese diio sus apstoles: Ejemplo os dejo
para que como me he habido con vosotros, as vosotros os
hayais unos con otros. Lo cual despues los apstoles por
obra y palabra nos mostraron, andando por el mundo predi-

cando la fe con mucha pobreza y trabajos, levantando la


bandera de la Cruz en partes extraas, en cuya demanda
perdieron la vida con mucha alegra por amor de Dios y del
prf imo, sabiendo que en estos dos mandamientos se encie-

L cor.leulsrn

EsptRtruAL oe

rra toda la ley y profetas. y los santos que despues


vinieron,
siempre procuraron guardar este ttulo: nflamados
con estos
dos amores de Dios y del prjimo como con dos pis,
co_
rrian por este mundo. No su honra, mas la de Dios; no
su
descanso, mas el de su prjimo buscando y procurando. y
as como nuestro padre S. Francisco aprendl esto
de Cristo
y de los apstoles, as nos lo mostr yendo l predicar por
una parte y enviando sus frailes por otra. porque nos ense_
ase cmo habiamos de guardar la regla apostlca
y evanglica que prometimos. y aunque yo,-muy amados herma_
nos en.Jesucristo, haya deseado y procurado mucho
tiempo
h, y deseo ahora ir vivir y morir en aquellas panes, mos_
trando mis sbditos ms por obra que por palabra la guar_
da del Evangelio, preso y aherrojado en la crcel de la-obe_
diencia de esa misma regla, no hago lo que quiero sino lo
que aborrezco. Y pues mis pecados no me dan lugar para
que yo en esto me pueda emplear, acord enviar vosotros,
confiado que por virtud de la obediencia, por la cual vais,
andando con estos dos pis que tengo dicho, que son los del
amor de Dios y del prjimo, podreis correr de manera que
digais con el Apstol: Sic curro, non quiasi in incenum, pues
correis por los mandamientos de Dios: Sic pugno, non'qua_
si aerem verberans, pues vuestro cuidado no ha de ser en
guardar cerimonias ni ordenaciones, sino en la guarda del
Evangelio, y regla que prometstes. y porque en tan espiri_
tual y alto edificio no os talte el fundamento de la humilad,
tened siempre delante de los ojos aquellas palabras: No somos suficientes de nosotros, mas nuestra suficiencia y habi_
lidad es de Dios. Y porque este conocimiento y humildad no
emperece los pis que tengo dicho para ir por los trabajos,
diciendo: No somos para ello, acordaos, hermanos mlos
muy amados, que aunque as sea, que ni el que planta ni el
que riega hace algo, y gue solo Dios es el que da fructo; pe_
ro bstanos hacer lo que en nos es. y el Apstol no se glora
del provecho que hizo, sino del trabajo que pas. porque
aunque no convirtais infiel alguno, sino que os ahogueis en
la mar, os coman las bestias fieras, habreis hecno vuesrro
oficio, y Dios.har el suyo. Estas pocas palabras llanas y sim,
ples os he querido, hermanos amados, decir, ms por cumplir con mi oficio, gue por suplir vuestro sentir, del cual con_
fio mas que del mio. y notad bien los puntos siguientes pa_
ra los principios, hasta que la experiencia otra cosa os d

sentir.
Lo primero que por vuestra consolacin debeis notar, es
que sois enviados esta santa obra por el mrito de la san_

ta obediencia. Y no solamente mia, en cuanto vicario de S.


Francisco y Ministro general, pero Su Santidad por un Breve
m dirigido dice, que los que yo sealare l mismo tos en_
via auctoritate apostolica como vicario de Cristo. y as al
presente no envio mas de un prelado con doce compaeros,
porque este iu el nmero que Cristo tom en su compa
para hacer la conversion del mundo. y S. Francisco nuestro
padre hizo lo mismo para la publicacion de la vida evang_
lica.

Lo segundo, pues vais plantar el Evangelio en tos corazones de aquellos infieles, mirad que vuestra vida y conver_
sacion no se aparte de 1. y esto hareis si velredes estudio_
samente en la guarda de vuestra regla, la cual est fundada
en el santo Evangelio, guardndola pura y simplemente, sin
glosa ni dispensacion, como se guarda en las provincias de
los Angeles, S. Cabriel y la piedad, y nuestro padre S. Fran_
crsco y sus compaeros la guardaron. podreis empero usar
de las declaraciones que declaran y no relajan la regla, en_

Avnrce Espeou

2@

tendindolas sanamente, dejando otros extremos,


los cuales
traen peligrosos errores.
Lo tercero, el prelado vuestro y de los frailes que
aque,,
lla Nueva Espaa y tierra de yucatan fueren, se llamar
us_
todio de la custodia del santo Evangelio; y todos los frailes
sern l subjetos como al Ministro general, cuyas veces
tre_
ne n utroque foro. y este custodio ser subjeto al ministro
general inmediato, sin reconocer otro superior sino al
Ministro general al comisario por l enviado. y no es mi volun_
tad que algun fraile en aquellas partes more, si no quisiere
conformarse con vosotros y guardar la forma de vivir
oue
tengo dicha. y si algunos hay al presente fueren despues,

y no se quisieren conformar, mando por obediencia que


sean remitidos la provincia de Santa Cruz de la isla Espa_
nota.
Lo cuarto, porque por el trabajo que por la obediencia
tomais, no es razon os prive del privilegio de los orros,
por
la presente declaro y mando, qru ar.n-do alguno de voso_
tros por afguna causa fuere de vuestro custodio remitido
estas partes, sea rescebido en su provincia de donde sali,
como hijo de ella, sin poder ser desechado. y cuando en
vuestras provincias fuere notificado el fallecimiento de algu_
no de vosotros, quiero sea por l hecho el oficio, como Dor
otro cualquier fraile que muere, morador de la provincia.
Lo quinto, cuando acaeciere morir el custodio acaba_
re el trienio, sea hecha la eleccion del sucesor de esta ma_
nera: El sacerdote mas antiguo de donde muriere el custodio
llamar captulo todos los sacerdotes que en espacio de
treinta dias se pudieren juntar, los cuales todos tendrn voz
en la eleccion del custodio: y hacerse ha por escrutinio con_
forme los estatutos de la rden: y hasta tanto que sea ete_
gido el sucesor del que muri, aquel padre sacerdote mas
antiguo ya dicho, tendr todas las veces y autoridad del cus_
todio hasta que sea elegdo otro, el cual rpso facto ser con_
firmado y habido por prelado de todos los otros.
Lo sexto, el custodio ser obligado de venir enviar los
captulos generales, no los que se celebran de tres en tres
aos, sino los que en fin de los seis aos para elegir minis_
tro general se celebran. En el cual captulo no tendr voto,
hasta que por el captulo general lo sea concedido. pero
su
venida ser dar noticia de ali, y llevar las provisiones ne_
-

cesarias.

Lo sptimo, que tengais aviso que por el provecho de los


otros no descuideis del vuestro. y para esto si juntos pudi_
redes estar en una ciudad, ternalo por mejor; porque
el con_
cierto y buen ejemplo que viesen en vuestra vida y conversacion sera tanta parte para ayudar la conversion como las
palabras y predicaciones. y si esto no oviere lugar, lo me_
nos dividiros heis de dos en dos de cuatro en iu.tro,
u
to en tal distancia, que en quince das poco mas mens "r_
os
podais juntar cada ao una vez con vuestro prelado con_
ferir unos con otros las cosas necesarias.
Item, ejemplo de nuestro padre S. Francisco, que yen_
do camino, de su compaero hacia prelado, por estar s;em_
pre debajo de obediencia: cuando el custodio enviare algu_
nos (aunque no sean mas de dos), siempre seale a uno
oor
prelado del otro. y en todo lo que las constitucones v lta_
bles costumbres de la religin no estorbaren de hacer lo
que vais, que es la conversion de los infieles, es bien sean
de vosotros guardadas. y debeis pensar lo que Cristo dio:
que no vino quebrantar la ley, sino guardalla. y porque
esto y todo lo demas remito la discrecion de vuesrro prelado, no digo mas. Otras particularidades que se debrian oo_

21lJ

200 Docuver.ros SrcLos XVI

ner, as en la conversacion de vosotros unos con otros, como en la conversion de los infieles, las dejo de poner ahora,
hasta que viniendo el captulo general (placiendo Nuestro
Seor), con la experiencia que oviredes tomado, deis parecer de lo que se debe hacer. Y entretanto remtome vuestra discrecion, confiando en la gracia que os comunicar
Nuestro Seor, el cual os haya en su guarda. Dada en la provincia de los Angeles, en el convento de Santa Mara de los
Angeles, dia de nuestro padre S. Francisco, de mil y quinientos y veinte ytres aos. Sealada de mi mano y sellada con
el sello mavor de mi oficio. Frater Franciscus Angelorum,
Ceneralis Minister et servus.

ll.

Obediencia
Convento de Santa Mara de los ngeles,
Extremadura, 30. 1 0. 1 523

A los muy amados y venerados padres Fr. Martin de Valencia, confesor y predicador docto, y los otros doce railes de la Orden de los Menores que debajo de su obediencia han de ser enviados las partes de los infieles oue habitan en las terras que llaman de Yucatan, es saber, Fr. Francisco de Soto, Fr. Martin de la Corua, Fr. Jos de la Corua,
Fr. Juan Xuarez, Fr. Antonio de Ciudad Rodrigo v Fr. Toribio
de Benavente, predicadores y tamben conresores doctos, y
Fr. Carca de Cisnerrs y Fr. Luis de Fuensalida, predicadores, y Fr. luan de Ribas y Fr. Francisco Ximenez, sacerdotes,
y los hermanos Fr. Andrs de Crdoba y Fr. Bernardino de
la Torre, religiosos legos devotos, y todos los demas frailes

que all se ovieren de recibir, <i de ac en el tiempo venidero se ovieren de envial Fr. Francisco de los Angeles, Ministro general y siervo de toda la misma Orden, salud y paz
sempiterna en el Seor. Entre l<s continuos trabajos que
ocupan mi entendmento en la priesa de los negocios que
cada dia se me ofrecen, este principalmente me solicita y
congoia, de cmo por medio vucstro, hermanos carsimos,
con el favor del Muy Alto, v mrtacion del varon apostlico y serico padre nuestro 5. Francisco, procure yo con toda ternura de mis entraas v contnuos sollozos de mi corazon librar de la cabeza del dragon inernal las nimas redemidas con la preciossima sangrc dc Nuestro Seor .lesucrisengaadas con la astucia de Satans viven en la
sombra de la muerte, detenidas en la vanidad de los dolos,
y hacerlas que militen debajo de la bandera de la Cruz, v
que abajen y metan el cuello so el dulce yugo de Cristo. Porque de otra manera no podr huir el celo del sediento Francisco de la salud de las nimas, gue cesar. Y lo que por curso de muchos dias dese, es saber, ser de vuestro nmero
y compaa, y no lo merec alcanzar de mis superiores (as,
Padre celestial, porque as te plugo y as lo quisiste), mediante el favor divino, en vuestras personas tengo firme esperanza de lo conseguir. Pues como la benignidad del Padre Eterno para ensalzar la gloria de su nombre, y pa(a procurar la
salud de los fieles, y para impedir la caida que amenazaba
la lglesia, entre otras muy muchas personas que para este divinal servicio estaban diputadas en su santa lglesia, seal al
susodicho serfico alfrez de Cristo con sus hijos, conviene
saber, los varones esclarecidos de su rden: los cuales contemplando la vida y merecimientos del bienaventurado S.
Pablo, se gloran en sola la Cruz del Seor, despreciando los
placeres del mundo por los deleites del paraso. No se olvidando, pues, el mismo varon de Dios de su vocacion, pro-

to, y que

curaba de reducir al gremio de la lglesia miltante, as los ieles como los infieles, por su propia persona y por medio de
sus hijos, levantando siempre su deseo y aficion al amor de
las cosas celestiales; y aun hoy en dia de contno publican
la virtud del nombre de Dios por la redondez de las tierras,
y ensanchando el culto de la religion cristiana, con cuidadosa atencion trabajan y se atigan. Qu mas dir? Ciertamente desterrando herejas, y oponindose contra otras pestilencias acarreadoras de la muerte, se dedcaron y orecieron
voluntario menosprecio de los hombres. Y deseando derramar su propia sangre, inflamados con el fuego del amor de
Cristo, el sobredicho padre con algunos de sus hijos sedentos de la palma del martirio, fueron por diversas partes del
mundo tierras de infieles. Mas ahora cuando ya el dia del
mundo va declinando la hora undcma, sois llamados vosotros del Padre de las compaas, para que vais su via,
no alquilados por algun precio, como otros, sino como verdaderos hijos de tan gran Padre; buscando no vuestras propias cosas, sino las que son de Jesucristo, corrais la labor
de la via sin promesa de jornal, como hijos en pos de vuestro Padre. El cual as como dese ser hecho el postrero y el
menor de los hombres, as lo alcanz; y quiso que vosotros
sus verdaderos hijos fusedes los postreros, acoceando la
gloria del mundo, abatidos por vileza, poseyendo la alteza
de la muy alta pobreza, y siendo tales que el mundo os tuviese en escarnio, y manera y semeianza de afrenta, y
vuestra vida juzgasen por locura, y vuestro fin sin honra: para que as hechos locos al mundo convirtisedes ese mismo mundo con la locura de la predicacion. Y no os turbeis
porque no sois alquilados por precio, mas antes enviados sin
promesa de soldada: porque el varon de Dios alumbrado del
Padre de las lumbres con interor inspiracion vi entonces
con ojos claros, que por haceros de los postreros, con firme
certidumbre de alteza habais de ser los primeros. A vosotros, pues, oh hijos mios, doy voces yo, indigno padre, acercndose ya el ltimo fin del siglo, que se va envejeciendo, y
vuestras voluntades muevo y despierto para que defendais el
escuadron del Alto Rey, gue va como de vencida, y ya cuasi huyendo de los enemigos; y emprendiendo la victoriosa
pelea del Soberano Triunt'ador, con palabras y obras prediqueis lo-s enemigos. Y si hasta aqu buscstes con Zacheo
en el sicmoro higuera moral, y quesistes ver quin fuese
Jesus; chupando el jugo de la Cruz, bajad ahora apriesa la
vida activa. Y si por daros solamente la contemplacion de
los misterios de la Cruz defraudstes alguno, volved los
prjimos el cuatro tanto por la vida activa juntamente con la
contemplativa, derramando (si necesario fuere) vuestra propia sanre por el nombre de Cristo y por la salvacion de las
almas: lo cual pesa el cuatro tanto de sola la contemplacion.
Y entonces vereis mucho mejor quin sea Jesus, cuando desconfiados de vosotros mismos para poner esto en obra, lo recibiredes l con gozo en la casa de vuestros corazones.
El cual har que siendo vosotros en estatura pequeitos, alcanceis triunfo del enemigo. As que, corred con tal priesa,

que comprendais y alcanceis la corona. Pues como vosotros, conforme la alteza de vuestra profesion, con el celo
de las almas deseeis correr al olor de los ungentos de aquellos que siguieron las pisadas de Cristo, y por su amor derramaron su sangre; y esta causa (segun el tenor de nuestra
regla) me habeis pedido con instancia que os envie tierras
de infieles, para que peleando all por la fe de Cristo y por
la conversion de los mismos inieles, podais ganar Jesucristo las nimas de vuestros prjimos y las vuestras, estando

L,r

corqursrn

EsptRtruAl

aparejados por su amor de l y por la salud de ellos ir


la
crcel y la muerte; y porque por diversos indicios, y
experiencias tengo entendida la bondad de vuestra vda,
antes
por obras he conocido ser vosotros idneos para llevar,
publicar y defender hasta la muerte este estandarte del Rey
de
Ia gloria' el cual dais muestras que lo llevareis
biel
por
,lej.o1;
tanto' confiado de la divina bondad, por la autoridad
de mi

or

Avnlcn Espaou

217

prohibir y disponer, atar y desatar, y dispensar en cualesquier penas, irre^guraridades y defectos, y contra cualesquier
estatutos de la drden, y .ul" de cuaresquier preceptos
en
qr" yo mismo puedo n cuanto entrambos fueros y por

."nrr* ecresijsticas y otras fenas cannicas constrerr y


.o,.nf"t",., interpretar y'declarar dubdas; y generalmente
pa-

ra hacer y cumprir

en especial todas y cada una de las cosas


oficio' en nombredel Padre, ydel Hijo, ydel Espritu santo,
que al oiicio y'autorida! del Ministro general en
cuarquier
os elijo y envio convertir con palabras y ejemplo las
gen-

,.n"nur" conciernen, como yo mismo personalmente,


as por
.o-o po' comision de la silla apostli.u ioJri, hacer y cumplir, puur,o gr" fuesen tales cosas que
de la idolatra' moradoes de las Indias que vulgarm"ente
se
rduas tuviesen necesidad de expresa y especfi;;;
llaman de Yucatan' Nueva Espaa, tirra firme. Y
""
al m- ca pronunciacion.
Las cuales todas y cada una de ellas qurerito de la santa obediencia os inyungo, y juntamente
mando, ro por el tenor de las presentes ser tenidas por suficienteque vais y traigais fructo, y vuestro fructo permanezca.
Y mente pronunciadas y expresas, sacados tan
solamente dos
vosotros los arriba nombrados doce frailes, y las
otros cua- ..ror, ios cuares para m mismo reservo.
El primero, de relesguiera que en lo de adelante vuestro gremio y
compa- cibir mujeres, ora sean doncellas, viudas, casadas, la
a se ovieren de allegar, someto y subjeto vos ei_sobredirden y obediencia de la reg e santa clara, as de
la pricho venerable padre Fr' Martin de Valencia, como su pas,.n"ru o,.no de la segunda tercera: ras cuales rdenes
es
tor y verdadero prelado, y los que os sucedieren en el
ofi- manifiesto haber insiituido el bienaventurado nuestro padre
cro: y os asigno y consttuyo por tal verdadero prelado de
S. Francisco, as como la de los frailes menores.
ellos, y por el semejante vuestros sucesores en el oficio,
El segundo, de absolver de vnculo de la excomunion
conforme la instruccion que os tengo de dar del modo
y aquellos que por su inobedienca contumaz me acaeciere
manera de vuestra vida y conversacion. Y os llamo, nombro,
descomulgar viva voce et in scripts. Demas de esto, que
po instituyo custodio de ellos: y quiero y mando que seais lladais cometer estas mis veces y autoridad en todo en
pane,
mado custodio: y os pongo sbdito y subjeto mi persona
unomuchos,cuantasu"."rorpareciereconvenir,ylas
sola y mi obediencia y de mis sucesores en el oficio, ytamcometidas revocar vuestro albedro. y porque los grandes
bien del comisario de Espaa en aquellas cosas en que l trabajos y
frecuentes uigirias ;ue andando los tiempos hatuvredes recurso vos mismo vuestros sucesores con
la beis e padecer un .r,nillrniunto y ejecucion de este negomayor parte de los frailes por vuestras cartas y letras, hasta cio no enternezcan
ni enflaquezcan vuestro nimo, mas anque otra cosa os conste vos o vuestros sucesores
por lo tes lo hallen incansable y ,enovado de cada ai", y're"n prque se mandare en nuestro captulo general. Demas
de esto ra mayor merecimiento; en virtud del Espritu s;"i;;;;"
vosotros doce y los que adelante se juntaren vuestra chamente por
obediencia os mando que ejerciteis fiel y dilicompaa' y cada uno de vosotros y de ellos inyungo y gentemente
el oficio del dicho cargo pastoral v comision, y
luntamente mando en mrito de santa obediencia, que al di- segun la gracia que el seor os ha"dado,
y la'que
l" ;"
cho padre Fr. Martin de Varencia, as como vuestro verda- aderante aumentar,
"; ama_
ro cumprais. rd, pues, hi.fos muy
dero. y.cierto prelado y custodio, y los que le sucedieren dos, con la
bendicion de vuestro padre cumplir el mandaen el oficio, obedezcais en todas las cosas en que al general miento que
os est impuesto: y armados con el escudo de la
Ministro (segun el tenor de la regla) y los demas pielados fe, con loriga
de justicia, .orurp"o. de la divina palabra,
vuestros estais obligados obedecer. Y porque as
sbditos con el yelm de slud, y.on lanra de perseveran.r, p"t.
com< prelados soy deudor por el cuidado y cargo
impues- con la antigua serpient, que procura e t"n", po. sryas las
to con el oficio que sin mritos ocupo, y muchas .or., ,"
nimas rdmidas con la preciosisima sangre ae cristo,lgapodrian ofrecer por tiempo cerca de la custodia vos
enco- nadlas para ese mismo Seor: de suerte que
todos los camendada que perteneciesen mi oficio, para las cuales
pro- tlicos resulten acrecentamientos de fe, 'esperanra v .*'
veer con eficacia se habria de buscar mi presencia; de
qu dad, y los malos est patente el camino de la verdad, v la
es que vos el dicho Fr. Martin de Valencia (de
cuyo ervien- locura de la hertica perversidad ,u "ru"nur.u, ;, ;'"
te celo de religion y loable madureza, ciencia y principal tiles se muestre crara su ceguera,
yl;;;;;j;td;;."
discrecion, y suficiencia universal enteramente conio
en el resplandezca en sus corazones, y recibireis el reino perduraSeor) y cada uno de vuestros sucesores en el oficio,
por ble. ld con la gracia de Jesucrit, y rogad por m. Dadas en
el tenor de las presentes plensimamente cometo
el convento d Santa Mara de los Angeles de la provincia
uetes
-i,
cuanto todos vuestros sbditos que agora son y por
tiem- de los Angeles, treinta de Octubre, ao del nacimiento de
po lo sern adelante, y cuanto todos-y cada uno de los Nuestro Redentor
Jesucristo de mil y quinientos y veinte y
conventos, si algunos al presente hay de nuestra orden,
y !ret, con firma y sello mayor de mil oficio. Fr. Frncisco de
los que habr en el tempo venidero en la dicha Nueva
Es'- los Angeles, Ceneral Minstro y siervo.
paa tierra de yucatan, dndoos vos y ellos
toda y en_
tera autoridad y racuttad in utroque roro, as en et
errerior ::":""i:'*::L,J#ii?:j*:,.1l,IiJ:::H::ri.*:.rff;:"1
iudicial como en el interior de la conciencia, no solamente ;i;;;;JI
obediencia, ros tradujo der latin y ros incruy en su Historia
la ordinaria que m me compete de oficio, mas
"
tamben la Ectesisrca rndiana.
-que por privilegios apostlicos me est concedida, con poMENDIETA, Historia Ectessrica, Lb.3, cap.9 (rnstruccin)
der de subdetesar, es saber, para pbtica y privadamente 'u:,11,^o13tut
Tr'rT].";
visitar, amonestar, corregir, castigar, instruir, piivar,
ordenar, ;,."r,;.-',;', 3 rJanuary,rgJ5),
_
tes que no conocen Nuestro Seor
Jesucristo, y estn dlte- mi poder ordinario,
nidas so el yugo del captiverio de satans con,ia
ceguedad

I;ll?:1i:i:;,;;[1ffJ]::

pg. 490

i:T_ffi1:,il:"lll;#

500.

212

200 DocuveNros Slct-os XVI

Bibliografa
MESECUER FERNNDEZ, luan. Contendo misionolgico de la Obediencia y lnstruccin de irav Francisco de los Angeles a los Doce Apstoles de Mxico. In
The Americas. voi. l 1/3 (Januarv, 1 955), p9. 473-5O0.

64

"Coloquios" de 1524 coleccionados por Bernardino de Sahagn en 1564


en los cuaes los "Doce apstoles" exponen a los lderes poltco-religiosos
de Mxico, la Nueva orden cristiana
Mxicoflenochtitl an,

Aqu empieza la palabra de la enseanza,


su nombre doctrina cristiana,
la que se ense aqu a los hombres de Nueva Espaa.
Los ensearon los doce
padres, de San Francisco,
a los que recientemente envi
el que gobierna en las cosas divinas en el mundo,
el sancto padre Papa Adriano Vl.

Captulo

Donde se dice, de qu modo hablaron,


cuando por primera vez vinieron a acercarse
all, al corazn de la gran ciudad,
de Mxico-Tenochtitlan,
los doce padres de San Francisco.
As reunieron, convocaron
a todos los seores. los gobernantes,
que vivan, all, en Mxico.

-Haced favor de escuchar bien, amados nuestros,


vosotros que ac habis venido a enteraros,
los que aqu habis venido a salir juntos,
vosotros mexicas, vosotros tenochcas,
vosotros seores, vosotros gobernantes,
haced favor de considerar aqu,
ponedlo dentro de vuestro corazn
lo que nosotros vamos a exponer, a decir,

la palabra del mensaje.

Que no en algo os hagamos errar,


no nos miris como si estuviramos por encima,
porque nosotros slo somos semejantes vuestros,

tambin nosotros somos macehuales, gente del pueblo,


tambin somos hombres, como vosotros lo sis,
de ninguna manera somos dioses,
tambin nosotros somos habitantes de la tierra,
tambin bebemos, tambin comemos.
Tambin morimos defro, tambin padecemos calor,

tambin somos mortales, somos perecederos.


Slo somos mensaieros,
solamente hemos sido enviados,
aqu, al lugar de vuestra casa,
a vuestra agua, a vuestro monte, vuestra ciudad.
Nosotros venimos trayendo
su reverenciado aliento, su reverenciada palabra,
del que en todas panes, en el mundo,

5 24/1 5

64

-Escuchad. sabed.
que se tranquilice el corazn, de ellos, mis hilos,
los que estn en una terra nueva, hombres de Nueva

Es-

en la terra, es gran seor en las cosas divinas,


de 1, cuyo nombre es sancto padre Papa.
Porque por vosotros se afana,
dispone:

paa,
los mexicas, los tenochcas,
los acolhuas, los tepanecas,
los tlaxcaltecas, michhuaques,
huaxtecas,
los que por todas partes viven en pueblos,

hombres muy diferentes entre s,


los que moran en esas terras nuevas,
las que se nombran Indias Occidentales,
porque no hace an mucho tiempo
hace poco acerca de ellos he od, he sabido,
de su renombre, de su historia.
Aqul me lo hizo saber,
mi querido hifo, el emperador,
el rey de Espaa,
su nombre Carlos quinto,
me lo dijo:

-Oh querido padre nuestro!


Ellos, mis vasallos espaoles,

un grupo de nosotros, hombres, gente de la tierra,


all en una tierra apartada,
los que ahora, por vez primera la vieron,
descubrieron a aquellos, nombrados indios.
y as slo por su decisin hicieron,
as los sometieron,
ya son mis vasallos, mis macehuales; me pertenecen.

Mucho a t te ruego
que as a ellos les ordenes,
a los que dedicas como maestros,
que enseen la palabra de Dios,
que les muestren la vida cristiana,
porque ahora siguen a dioses que son cosas,
los gentiles, que viven divinizando a los diablos.
Esto es lo que a ti corresponde,
lo que has escuchado.

-Cuando as lo o,
entonces luego convoqu,

L coNeulsr
los reun,
a todos mis hermanos menores, los cardenales.
ante ellos expuse, les hice escuchar
su palabra, su splica,

de mi querido hijo, el emperador.


Entonces dialogamos,
nuestra resolucin se hizo
de que fueran all nuestros enviados,
nuestros elegidos
para ir a ensearles
la preciosa palabra del Seor Nuestro, Dios,
para que as lo instruyan,
y as puedan salvarse.
Y nosotros a ellos les dimos,
en ellos dejamos nuestra autoridad,
para que nada les estorbase,
as pudieran cumplir

mi encargo.

-Y ahora, amados nuestros,


pues que aqu estamos,
aqu nos vis, sabis de nosotros,
nosotros somos los mensaieros.
somos los enviados,
los escogidos.

Nosotros somos doce.


El que nos envi
es el gran gobernante en las cosas divinas de la
tierra.
all se encuentra
en el corazn de la gran ciudad,
la que se nombra Roma.
Y a nosotros nos hizo entrega,
hemos trado su autoridad
y tambin el libro divino.
All est, all se guarda,
su reverenciado aliento, su palabra.
del que es nico, verdadero Dios,
del que son los cielos, del que es la tierra.
el Dador de la vida,
at que vosotros no habis conocido.
Y no es otra cosa

por la cual hemos venido.


hemos sido enviados,
slo por compasin de vosotros,
por la salvacin vuestra.
Nada de lo que es terresrre,
quiere el gran gobernante en las cosas divinas.
bien iueran jades, metales preciosos,
o tal vez plumas de quetzal,
o cualquier objeto valioso,
slo ya todo es vuestra salvacin.
lo que f quiere.

Captulo tl
Donde se dice quin, cmo es,
el gran gobernante en las cosas divinas en el mundo.
1, el sancto padre papa.

-Os hemos dicho, oh amados nuestros,


que el gobernante en las cosas divinas,
(el llamado sancto padre, papa),

EsptRtruAL DE LA AMRtcA EspAoLA

2tl

nos envi, agu,


al lugar donde est vuestra estmable casa.
Pero tal vez ahora decs:
Quin es en el mundo, sobre la tierra, el gobernante en las

cosas divinas?
Cmo es? Es acaso un dios?
O es tal vez, como nosotros los hombres?

Haced favor de escuchar

quin y cmo

es,

para que acerca de l no os equivoquis


En la.tierra, en todas partes del mundo,
es gobernante en las cosas divinas, el sancto padre.
es un hombre, un varn,

como nosotros, nosotros,


muy ouenos son su corazn, su vida,
gran sabio,
venerable imagen en la tierra,
guarda l las cosas del verdadero Dios, seor.
El Dador de la vida
le hizo entrega
por s mismo, de su autoridad.
El es tambin mortal, perecectero.
Cuando lel sancto Padre] muere,
se instala en su lugar otro hombre,
otro hombre viene a ser el representante,
el que guarda, el gue gobierna,
la estera, el sitial,
del Dador de la vida.
All se encuentra 1,
all de donde vinimos,
en el corazn de una muy gran ciudad,
la llamada Roma.
Y l tiene a su cargo
todas las palabras divinas,

el libro divino,
y por su mandato son elegidos
todos los sacerdotes,
los maestros,
los que cuidan.
los que t-rabajan en las cosas divinas.
El, el sancto Padre,

tambin dispone,
ordena, se afana.
para que el verdadero, el slo nico Dios, Seor,
as sea dado a conocer, con la palabra divina,
en todas partes de la tierra,
por todas partes, a los hombres del mundo,
para que puedan conocerle,
para que puedan venerarle,
y as puedan servirle,
a 1, Dios, Seor.
Y hay otras gentes en la tierra
que han sido instrudas,
han escuchado la palabra divina.
Pero vosotros,
despus de que habis sido vistos,
despus de que aparecsteis,
luego, por eso, hacia vosotros nos envi 1,
para que tambn a vosotros con la palabra divina

os iluminramos,
os mostrramos,

214
os

200 DocuveNros Sclos

enseramos,

para que as vosotros lo

al dueo del cielo, de la


5e tranquiliz nuestro

tierra,

corazn,

con nuestros oios,


ya hemos visto,
no ya slo alguin nos lo dijo,
cmo vosotros no tenais conocimiento de
no reverencibais,
no respetbais,
a 1, Dios verdadero, Seor.
Porque muchas

Nos encomend,
nos confi el trabajo,
el gran gobernante en las cosas divinas,
para que con palabras divinas os enseramos,
os pusiramos en alto la luz, la tea,
os abriramos los ojos,
os destapramos los odos,
de suerte que pudirais conocet
a 1, Dios verdadero,
seor que gobierna,
en todas partes. en el cielo, en la tierra,
en la regin de los muertos.

conocirais

venerrais,
y obedecirais,
al Dador de la vida,

1,

cosas,

de noche, de da, hacis,


con las que le oiendis,
de modo que vivs en su enojo, en su
mucho, por causa vuestra,

clera,

por los quebrantamentos [pecados] en vuestro

corazn,

oor eso envi


a los que vinieron,
sus vasallos, espaoles,
a los que os conquistaron,
los que os hicieron miserables,
los que os procuraron ardientes aflicciones.
Con esto fusteis castigados,

terminrais
pocas
ofensas a su corazn,

XVI

Pero tal vez preguntis vosotros/


ahora, tal vez, decs:
-Esa palabra divina,
que con respeto pronunciis,
de dnde vino? Cmo se manifest?
Quin os la ha dado?
Quin os la ha mostrado?
Dnde la encontr el gran gobernante en las cosas divinas?
-Hacer favor de venir a enderezar vuestros odos,
para que podis escuchar,
de dnde vino la palabra divina,
la que hemos venido a daros,
hemos venido a haceros escuchar.
Sabed
y esforzaos en creerlo.
Haya contento en vuestros corazones.

para que
las no

Hace ya mucho tiemPo,

aquello que habis vivido

el Dios verdadero, el que gobierna,


el Dueo del cerca y del junto,
el Dador de la vida,

haciendo.

Y as nos ha enviado
el que es gobernante en las cosas divinas en la
En

verdad para

esto,

para que a vosotros os

tierra.

enseramos

como apacig,urais el corazn,


del Dador de la vida,
para que nos os hiciera del todo perecer.
Porque nada de lo que es terrenal quiere 1.
No quiere vuestra paga,
no metales preciosos,
no otros bienes demanda,
slo por amor,
por compasin,
os hace el bien.

Por eso, as quiere 1,


nuestro Dios, el Seor Nuestro,
que nosotros, unos a otros, nos queramos,
que mutuamente nos favorezcamos,
que nos hagamos el bien
nosotros, los hombres, en la tierra,
no ya por razn de lrecibir] nuestra paga.

Captulo

lll

Donde se dice de dnde vino, de dnde


la palabra divina,
la que guarda el sancto

apareci.

Padre.

-Escuchad, amados nuestros,


cmo vino a hacerse nuestro encarSo.

. quiso mostrar
a los amados suyos,
a los que le servan,
a aquellos de corazn muy bueno y recto,
su conocimiento,
su eleccin:

[a aquellos] cuyo nombre es patriarcas, profetas.


Y en verdqd aqu en la tierra, hombre
se dign venir a hacerse
pudo, as como hombre, llamar
a los apstoles, evangelistas.
Y a ellos entreg
sus reverenciados aliento, palabra,
la palabra divina.
Y les orden
que la escribieran para que se conservara en la tierra,
con ella ueran enseados en la tierra los hombres,
con la palabra divina.
Y el sancto Padre guarda
todas las palabras divinas,
las que dejaron
los dichos amados del Seor Nuestro, Dios.
Todo est en el libro divino, con tinta negra, con tnta roja,
todo all se guarda ahora,
las muy mavillosas palabras divinas.
Y tambin todo esto nos hizo traer ac,

el que es ahora sancto Padre,


para que os lo entregramos,

os lo hiciramos or.

LA

coNeulsrA EsptRtruAL DE tA AMRtcA Espol

Porque esta palabra divina


no se asemeja
a las palabras humanas en la tierra.
Es muy maravillosa
qr:: un verdad es su precioso aliento, su preciosa palabra,
del hacedor de la gente, del oue libera a ios hombies,
el solo nico Dios, que gobierna,
el Dueo del cerca y del junto.
Por ello bien se llama palabra divina.
muy digna de ser seguida.
Nadie podr contradecirla,
aun cuando fuera un gran sabio en la tierra.

lo que hemos vendo a haceros or,


lo que hemos venido a entregaros,
Esto es

a vosotros que aqu habitis,


lo que no antes igual habais odo.
Porque, en todas partes,
en cuanto est abarcando la tierra, el mundo,
no hay nada semeiante
a la palabra, la que libera a la gente,
porque slo es sta, la palabra divina,
la que hemos venido a traer

y obedecemos,
servimos,
a aqul que tambin llamamos, por quien se vrve.
Delante de l acercamos tierra a la boca
nos manifestamos llanamente [hacemos conesin], quema_
mos copat,
orrecemos papel, ayunamos,
hacemos sacrificios de gente, entregamos
fas entraas, nuestro corazn.
Y tambin otras muchas cosas
cada veinte das hacemos,
as celebramos las fiestas.
Qu otra cosa, acaso, habis venido a ensearnosi
Es tal vez algo que no nos hayan dejado
como una norma, los que ya se fueron,
los que vinieron a vivir en la tierra,
los seores, los gobernantes,
los que nos engendraron?

Quetzalcatl,

Mixcatl,

Donde se dice quin es 1,


el Dios verdadero, que gobierna,
Dador de la vida, dueo del cerca v del junto.

tatoc.

Xiuhtecuhtli,

Mictlantecuhtli,
Cihuacatl,

El sancto padre en la tierra,

Piltzinteiuhtli.

el gran gobernante en las cosas espirituales,

Cintotl,
y los Cuatrocientos del sur,
los Cuatrocientos conejos,
y tambin otros que no podrn contarse.
Pero si fueran dioses verdaderos,
si de verdad fueran el Dador de la vida,
por qu mucho se burlan de la gente?
por qu, de ella hacen mofa?
por qu no tienen compasin
de los que son hechuras suyas?

nos envi a nosotros,


(a nosotros doce),
nos orden

que/ con la palabra divina,


os viniramos a hacer conocer
a 1, el solo nico, Dios verdadero,

que gobierna, Dador de la vida,


Dueo del cerca y del lunto,
Dueo del cielo, de la supelicie de la tierra.
que invent, que hizo,
Ios cielos. la tierra,
y la regin de los muertos.

tambin all a los que son gobernantes nuestros,

nosotros prestamos atencin,


nosotros reverenciamos.

Huiuilopuchtli,

Captulo tV

dios,

tambin nosotros tenemos conocido,

-Escuchad, amados nuestros,


en verdad nosotros sabemos,
hemos visto y hemos escuchado
que vosotros,
no ya uno, sino muy muchos,
tan numerosos son los que tenis por dioses,
a los que honris,
a los que servs.
No pueden contarse los esculpidos en piedra, en madera,
que vosotros habis diseado,
y que tens por dioses. Los nombris:
Tezcatlipuca,

la que nos hizo traer ac,


el gran gobernante en las cosas divinas,
el Papa. sancto padre.
Y ninguna otra palabra
habremos de deciros;
con ella hablaremos con vosorros,
con ella os ensearemos,
pues slo ella es la palabra divina.
Nada de nuestra inventiva diremos,
nada slo de nuestro antoro os comunicaremos,
Que tengan contento vuestros corazones!

Y tal vez diris ahora


que slo en vano,
gue para nada cuenta vuestra misin,
que en vano habis venido,
porque [diris] nosotros tambin tenemos all

215

Por qu

nuestro

tambin ellos lvuestros diosesl

muchas, sin nmero,


enfermedades, afl icciones,
a vosotros os causan?
As bien lo sabis vosotros.
Pero cuando estis muy perturbados.
cuando ya no atinis,
cuando ya no conocis
en vuestra rra, en vuestro enojo,
desamparis a vuestro dios,
le decs:

200 DocuveNros

216

oh, t, de quienes somos vasallos, oh gran putn,


oh vieja llena de arrugas,
t que eres enemigo de uno y otro lado,
que obras con maa,
te has estado burlando,
has estado obrando a tu antolo.
Y luego, de da en da,
demandan sangre, corazones.
Por esto son muy temibles a la gente,
mucho provocan el miedo;
sus imgenes, sus hechiceras,
son muy negras, muy sucias,
muy asquerosas.
As son los que vosotros tenis por dioses,
a quienes segus como dioses, hacis ofrendas.
Ellos son los que mucho afligen a la gente,
y los que en ella ponen suciedad.
Pero aqul, que es Dios verdadero,
que gobierna, verdadero inventor de la gente,
el verdadero Dador de la vida,
el verdadero Dueo del cerca y del junto,
aqul que nosotros os venimos a mostrar,

l no

es as.

Porque en nada hace l mot'a de.la gente,

nada que sea engao hay en 1,


nada que sea envidia,
nada que sea odio,
nada de lo que es oscuro,
nada de lo que es sucio quiere 1.
Porque todo ello lo detesta 1,
lo que no es bueno, lo que no es recto,
(todo lo que se ha dicho).
Porque l no puede ver
todo eso que tiene l prohibido,
porque l es por completo bueno,
por completo recto.
En l est aunado
cuanto es bueno, recto,

lcido,
Muy amoroso es de la gente,
muy compasivo de ella,
muy misericordioso.
Y en mucho sobrepasa a todas las cosas,
su amot su compasin por la gente;
oor razn de nosotros hzose
hombre aqu en la tierra,
varn, vino a hacerse,
como nosotros, nosotros, los macehuales,
as, semejante vino a hacerse,
tom para s nuestra carne de macehuales;
tambin por nosotros vino a morir,
su sangre preciosa por nosotros derram,
con ella vino a hacernos libres,
de la mano de los que son grandes hacedores de males,
de los que mucho aborrecen a la gente,
de los perversos v malos de corazn,
de los que son nuestros enemigos, los diablos,
(aquellos a quienes habis convertido en dioses),
a quienes llamis dioses,
delante de los cuales os sangris,
entre vosotros os dis muerte.
Los que a vosotros os andan provocando,

StcLos XVI

a toda suerte de maldades.

odios,
Suerras entre unos v otros,

a comer carne de hombres,


y tambin a otros quebrantamientos
mucho muy grandes.
El Dios nico, el que gobierna,
no se burla de la gente,

porque l es el gran favorecedor de ella;


es misericordioso con todos
los hombres en la tierra.

Tambin vosotros, los hombres de aqu,


vosotros que recibs el nombre de indios,
gracias a l vivs,
de vosotros tiene compasn,
a vosotros os ama,
aun cuando no lo conocis,
aun cuando no tenis noticia acerca de 1,
aun cuando no lo tenis por Dios,
aun cuando no lo tenis por quien os gobierna,
aun cuando no lo tenis por seor.
El es quien os da,
todo lo que hay en la tierra
lo que se bebe, lo que se come,
tambin el seoro, el mando,
nobleza, dignidad.
Y ahora, algo ms grande,
todava mucho ms por encima,

an ms precioso,
con ello a vosotros os quiere favorecer,
si vosotros de todo vuestro corazn
en l os contentis,
si en verdad lo tenis como vuestro Dios,
como aqul que os goberna.
Pero tal vez diris,
amados nuestros:

-Cul es el nombre de vuestro Dios,


del oue vosotros habis venido a hacernos conocer?
Haced que lo sepamos,
oue lo esclchemos, amados nuestros.
-Es muy maravilloso
y mucho apacigua el corazn,
mucho da libertad iredimel,
su precioso nombre.
Poroue su reverenciado nombre es Jesucristo,

Dios verdadero
y tambin hombre verdadero,
Dador de la vida,
Dueo del cerca y del junto,
y libertador de la gente,
en todas partes del mundo.
El, como Dios, nunca comenz,
no tuvo principio,
permanentemente, siempre, exste,
l que hizo
el cielo, la tierra, la regin de los muertos.
Tambin nos hizo a nosotros, los hombres,
a nosotros, los macehuales.
Tambin l hizo a los diablos,
a los que ahora habis andado teniendo por dioses.
Como Dios en todas partes est,

L corrteulsr

EsptRtruAl oe

todo l lo mira,
todo l lo sabe,
nada hay como

AvRce Esprou

su nqueza/
1.

as tan maravilloso.
Y en cuanto hombre
est en el interior dei celo,

en su reverenciada mansin de seor.


Y aqu en la tierra
est su precioso reino,
que no ha perdurado slo por unos cuatrocientos
aos.
Y ahora a vosotros
su precioso reino se ha acercado,
sentos dichosos de recibir este don,
se os ha hecho merecimiento.
Todo lo que habis escuchado
est pintado en el libro divino.

Captulo V

del Dador de la vida, jesucristo.


Y que as tambin vosotros sepis
que en el cielo all est la entrada.

all

est

el acceso,

hacia all se va.


Y que la llave
l la tiene a su cargo
el sancto padre, representante
Pero vosotros,

donde reside
el Dador de la vida, Jesucristo,
mucho a vosotros os hace alta
que aborrezcis,

El gue es solo Dios verdadero, seor.

despreciis,

aqu, en la tierra estableci su reino,


coloc su estera, su sitial,
el gue se llama reino de los cielos.
y ta que tiene como nombre Sancta lglesia Catlica.
Por eso se llama reino de los cielos,
porque nadie entrar en el cielo,
si no pertenece a la Sancta lglesia.

escups

el inventor de la gente, el que la hace libre,


Jesucrrsto,

Y all en su casa real

hay muy diferentes formas de bienes,


riguezas;
se guarda lo celestial, en su core, su petaca,
ro que pertenece al Dueo del cerca y
del junto.
Cosas preciosas, protegidas
bren custodiadas.
Todo lo que es del seoro del Dador de la
vida,
la que se llama Sancta lglesia Catlica,
l la custodia, la gobierna,
el gran sacerdote, sancto padre.

l lleva consigo
la llave,
con la cual se abre,
slo l lo concede,
ningn otro,
si no es por encargo de 1,
Tambin l vigila
cmo se entra en el cielo[Ninguno podr] si el sancto padre no lo concede,
o alguien por su mandato,
porque l representa al Dador de la vida.
al Seor Nuestro, Dios nuestro,
Jesucristo.
sancto Padre gobierna en todo,
lleva la delantera a todos.
a los grandes gobernantes de la tierra, los nombrados
reyes,
tambin al gran gobernante, al emperador.
Y por esto, ahora l nos ha enviadt
para que nosotros os mostremos su reino
y sus bienes.

de Dios.

si queris contemplar,
si queris admirar
su reino, su riqueza,
del Dador de la vida,
'lo que aqu en la tierra se guarda
y si queris ir all,
si all queris entrar en el cielo.

Donde se dice cmo en la tierra, all,


est su reino, en cuanto hombre,
del seor nuestro Jesucristo.

_El

217

no queris bien,
a aquellos a los que habis andado teniendo por
dioses,
a aquellos que considerabis como dioses.
porque en verdad no son dioses,
porque ellos slo se burlan de la gente.
Sobre todo, mucho hace falta quJaueir.
que abandonis todas esas formas
de transgresiones,
heridas para el corazn del Dueo del cerca
y del junto,
por quien vosotros vivs,
lo que habis estado haciendo.
Y es necesario

que sea lavado, que quede limpio


to que est oscuro, lo que es vuestra suciedad.

por medio del agua preciosa del Dador de la


vida.
Y para que esto pueda hacerse,

no pensis,
no digis:
-Acaso tendremos que ir all,
all donde se ensea, difunde, su aliento
del gobernante en las cosas divinas, el paoa?
Porque no es necesario ir all,
porque hemos venido, nos hemos acercado,
nosotros sus envados, los elegidos para ello.
Y hemos recibido su pooe,
a nosotros nos lo ha dado,
a nosotros nos lo ha dejado.

Aqu estamos,
nosotros que todo lo haremos por encargo
de
todo lo que a vosotro, os hace falta, "

1,

para que podis alcanzar,


su reino, su riqueza,
del Dador de la vida, del Dueo del cerca y del junto,

Jesucristo,
Para que os contis como suyos.
para que lleguis a ser sus vasallos.
En verdad slo esto es tooo.
lo que ahora escuchis.

200 DocuveNros Stclos XVI

2tE
lo que nosotros os ofrecemos,
lo oue elevamos a vuestros odos.

Estad tranquilos, amados nuestros!

capitulo

vl

Donde se dice cmo respondieron,


los seores, lo gobernantes.
Cuando concluy, termin,
su discurso, el de los doce padres,
entonces uno de los seores, los gobernantes,
se puso de pie, salud a los sacerdotes,
y un poquito, un labio, dos labios,
con esto devolvi su aliento, su palabra.

dilo:
-Seores nuestros, mucho os habis afanado,
as habis llegado a esta tierra,
porque habis venido a mandar en vuestra agua, vuestro
monter
De dnde?

Cmo es el lugar de nuestros seores,


de donde vinsteis?
De entre nubes, de entre nieblas,
habis salido.
Aqu delante de vosotros, donde estis,
nosotros contemplamos y contemplamos,
admiramos a los que son gente de ciudad.
Aqu cogemos, tomamos,
la nueva palabra,
como si fuera cosa celestal,
la que habis dicho.
Y aqu se nos muestra, se ha abierto,
su arca, su pelaca,
del Seor, el Seor Nuestro,
el dueo de los cielos, el dueo de la tierra.
Y as a vosotros os envi
el seor, el gran gobernante,
desde all se hace conocer su aliento fsu palabra],
de donde estn nuestros seores, el sancto Padre
y el emperador.
Aou delante de nosotros habis colocado
turquesas, ajorcas,
aqu nosotros las admiramos, como
si uera un jade redondo,
que hace reflejos,
sin sombra, ni falta.
lprecioso] como ancho plumaje de queual
en verdad muy verde.
Porque se han ido, a ellos los destruy,
los hizo desaparecer el Seor, el Seor Nuestro,
a los gobernantes que aqu vinieron a ser,
que vinieron a vivir en la tierra,
y los que vinieron a guardar, a proteger
vuestra estera, vuestro sitial,
durante un breve da, por un poquito,
aqu en Mxico, Tenochtitlan,
y tambn aqu en Culhaucan, Tetzcoco,
y tambin aqu en Tlacopan:

Motecuhzomatzin,
Ahuitzotzin,
Axayacatzn,

Tizocicatzin,

tambin lzcoalin,
Motecuhzoma, el vieio,
v Nezahualcovoin,
Nezahualpilli,
Totoquihuaztli,
y tambin el viejo Tezozomoctli.
Si esto hubiera sucedido en el tiempo de sus vidas,
ellos hubieran devuelto. respondido,
a vuestro aliento, a vuestra palabra.
Tambin ellos os hubieran hecho un discurso,
por razn de vuestro amor a la gente,
que aqu nosotros admiramos.
Pero. nosotros,
qu es lo que ahora podremos decir?
Aunque obramos como seores,
somos madres y padres de la gente,
acaso aqu, delante de vosotros,
debemos destruir la antigua regla de vida?
La que en mucho tuvieron,
nuestros abuelos, nuestras abuelas,
la que mucho ponderaron,
la que mantuvieron con admiracin,
los seores, los gobernantes?

he aqu, seores nuestros,


estn los que an son nuestros guas,
ellos nos llevan a cuestas, nos gobiernan,
en relacin al servicio
de los que son nuestros dioses, de los cuales es el merecimiento
la cola, el ala [a gente del pueblo]:
los sacerdotes ofrendadores, los que oirendan el fuego,
y tambin los que se llaman quequetzalcoa.
Sabios de la palabra,
su oficio, con el que se aanan,
durante la noche y el da,

la ofrenda de copal,

el ofrecimiento del fuego,


espinas, ramas de abeto,
la accin de sangrarse.
los que miran, los que se afanan con
el curso y el proceder ordenado del cielo,
cmo se divide la noche.
Los que estn mirando fieyendo],
los que cuentan [o refieren lo que leen]
los que despliegan fias holas de] los libros,
la tinta negra, la tinta roja,
los que tenen a su cargo las pinturas.
Ellos nos llevan,
nos guan, dicen el caminoLos oue ordenan
cmo cae el ao,
cmo siguen su camino la cuenta de los destinos y los das,
y cada una de las ventenas,
De esto se ocupan,
de ellos es el encargo, la encomienda,
su carga: la palabra divina.
Y nosotros,
slo es esto nuestro oficio:
lo que se llama el agua divina, el uego Ila guerra]
y tambin de esto tratamos,
nos encargamos de los tributos
de la cola y el ala ldel pueblo].

LR

corqursrn

EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espno_n

As toma su estandarte de plumas de garza, su


chalequillo de
cordeles,
su bastn, su mecapa ,
er que se pone en la frente;
as consigue l esclavos.
Permitidnos que reunamos
a los sacerdotes, a los quequetzalcoa.
Que podamos darles
su aliento, su palabra,
del Seor, el Seor Nuestro.
As ellos, tal vez, devolvern,

respondern.
Lo que hemos tomado, lo que hemos adquirido,
de vuestro pecho, de vuestra cabeza,
lo habremos de poner en alto, seores nuestros.
Pero tranquilizad
vuestros corazones, vuestra carne,
permaneced all en vuestra estera, en vuestro sitial.

219

desde un principio, todo lo diieron,


lo hicieron or a los ofrendadores del fuego,
todas las palabras que haban dicho.
El que hablaba en nhuatl lo hizo salir
fen esta lengua],
como el da anterior lo haban escuchado los que gobiernan.
Y cuando as vino a termnar el discurso,
entonces un seor, de los quequetzalcoa, se levant,
salud a los sacerdotes,
un poco grande fue su discurso,
con el cual respondi,
con el cual devolvi las palabras [de los sacerdotes] diio.

Captulo Vll
Donde se dice qu respondieron,
contestaron, los sacerdotes.
Seores nuestros, seores, estimados seores.

habis padecido trabajos,


Cuando as se hubo hablado,
luego se fueron todos los gobernantes,
llamaron, reunieron,
hicieron salir juntos a todos
los sacerdotes, los ofrendadores del fuego,
los quequetzalcoa.
Entonces as se dialog,
muy largo tiempo, con gran cuidado, se hizo el discurso,
dos veces, tres veces, se hicieron or las palabras
a los ofrendadores del fuego,

como las haban dicho los sacerdotes.


Y aquellos que oyeron esto,
mucho se perturbaron,
mucho se afligieron,
como si se hubieran cado
y se hubieran espantado,
estuveran aterrorizados.

As, al fin, se dio a luz la palabra,


cuando el discurso se unific,
se convino que a la maana siguiente
todos los seores fueran juntosl
se fueran en grupo a aparecer ante et rostro

de los doce sacerdotes.


Cuando ya amaneci,
entonces vinieron iuntos todos los seores,
as luego all se ueron,
donde estaban los padres.
Saludaron entonces a los gobernantes
y a los sacerdotes, dijeron a stos:
-Seores nuestros, en verdad han venido
los que tienen nuestro merecmiento Ilos sacerdotes].
y porque han tomado, porque han recibido
vuestro aliento, vuestra palabra,
por eso han venido.
Que ellos os respondan
y para que quede de nuevo tranquilo su corazn.
haced favor, que otra vez, desde el principio, oigan

todo lo que hemos escuchado.

Vuestra cabeza, vuestro pecno


nosotros los tendremos en alto.
Y los doce padres

cuando oyeron esto,


entonces, una vez ms,

as os habis venido a acercar a esta tierra


Aqu, delante de vosotros, ante vosotros,

os contemplamos, nosotros macehuales,


porque a vosotros os ha permitido llegar el Seor Nuestro,
en verdad habis venido a gobernar
vuestra agua, vuestro monte.
De dnde, cmo,
os habis dirigido hacia ac
del lugar de nuestros seores, de la casa de los dioses?
Porque en medio de nubes, en medio de nieblas,
del interior del agua inmensa habis venido a salir.
A vosotros os hace ojos suyos, a vosotros os hace odos
suyos,

a vosotros os hace labios suyos el Dueo del cerca y del


junto.
Aqu nosotros, de algn modo, vemos en forma humana..
aqu como a un humano hablamos,
al Dador de la vida,
al que es noche, viento,
porque vosotros sis su imagen, su representante.
Por esto recogemos, tomamos,
su aliento, su palabra, del Seor Nuestro,
del Dueo del cerca y del junto,
el que habis venido a traer,
del que en el mundo, en la tierra, es seor,
el que os envi por raz6n de nosotros.
Por eso aqu nosotros estamos admirados,
en verdad habis venido a rraer,
su libro, su pintura,
la palabra celestial, la palabra divina.

I ahora, qu, de qu modo,


qu ser lo que diremos,
erevaremos a vuestros odos?
Somos acaso algo?

Porque slo somos macehualuchos


somos terrosos, lodosos.
rados, miserables,

enfermos, afligidos.
Porque s.lo nos dio en prstamo el Seor, el Seor Nuestro,
la punta de su estera, la punta de su sitial,
ldonde] nos coloc.
Con un labio, dos labios respondemos,
devolvemos el aliento, la palabra,

220

200 Docurrervros Slclos XVI

del Dueo del cerca y del junto.


Con esto, de su cabeza, de su cabellera, salimos,
por esto nos arrojamos al ro, al barranco.
Con ello buscamos, alcanzamos,
su disgusto, su enojo.
Tal vez slo lvamosl a nuestra perdicin, a nuestra destruccin,
O acaso hemos obrado con pereza?
A dnde en verdad iremos?
Porque somos macehuales,
somos perecederos, somos mortales.
Que no muramos,

que no perezcamos,
aunque nuestros dioses hayan muerto.
Pero tranquilcense vuestros corazones, vuestra carne,
seores nuestros,

porque romperemos un poquto,


ahora un poquito abriremos,
el cofre, la petaca, del Seor Nuestro.
Vosotros diisteis
que nosotros no conocamos
al Dueo del cerca y del lunto,
a aqul de quien son el cielo, la tierra.
Habis dicho
que no son verdaderos dioses los nuestros.
Nueva oalabra es esta.
la oue hablis
y por ella estamos perturbados,

por ella estamos espantados.


Porque nuestros progenitores,
los que vinieron a ser, a vivir en la tierra,
no hablaban as.
En verdad ellos nos dieron
su norma de vida,
tenan por verdaderos,
servan,

reverenciaban a los dioses.


Ellos nos ensearon,
todas sus formas de culto,
sus modos de reverenciar ia los diosesl.
As, ante ellos acercamos tierra a la boca,
as nos sangramos,
pagamos nuestras deudas,
quemamos copar,
ofrecemos sacrificios.
Decan [nuestros progenitores] :
que ellos, los dioses, son por quien se vive,
que ellos nos merecieron
Cmo, dnde? Cuando an era de noche.
Y decan [nuestros ancestros]:
que ellos ilos diosesl nos dan
nuestro sustento, nuestro alimento,
todo cuanto se bebe, se come,
fo que es nuestra carne, el ma2, el friiol,

los bledos, la cha.


Ellos son a quienes pedimos

el agua, la lluvia,
por las que se producen las cosas en la tierra.
Ellos mismos son ricos,
son felices,
poseen las cosas, son dueos de ellas,
de tal suerte que siempre, por siempre,

hay germinacin, hay verdear


en su casa.
Dnde. cmo? En Tlalocan,
nunca hay all hambre,
no hay enfermedad
ni oobreza.
Tambin ellos dan a la gente
el valor, el mando,
el hacer cautivos en la guerra, el adorno para los labios,
aquello que se ata, los bragueros, las capas,
las flores. el tabaco.
los jades, las plumas finas,
los metales preciosos.
Y cundo, dnde, fueron invocados,
iueron suplicados, fueron tenidos por dioses,
fueron reverenciados?
De esto hace ya mucho tiempo,
fue all en Tula,
fue all en Huapalcalco,
fue all en Xuchatlapan,
fue all en Tlamohuanchan.
Ya fue all en Yohualichan.
Fue all en Teotihuacan.
Porque ellos, por todas partes, en el mundo,
les dieron el fundamento

de su estera, de su sitial.
Ellos dieron
el seoro, el mando,
la gloria, la fama.
Y ahora, nosotros,
destruiremos

la antigua regla de vida?


la regla de vida de los chichimecas?
la regla de vida de los toltecas?
la regla de vida de los colhuacas?
la regla de vida de los tecpanecas?
Porque as en nuestro corazn lentendemosl
a quin se debe la vida,
a quin se debe el nacer,
a quin se-debe el crecer,
a quin se debe el desarrollarse.
Por esto ilos diosesl son invocados,
son suplicados.
Seores nuestros,
no hagis algo
a vuestra sola, vuestra ala,
que le acarree desgracia.
que la haga perecer.
As tambin de los ancianos, de las ancianas. era su educa-

cin,
su formacin.
Que los dioses no se enojen con nosotros,
no sea que en su furia,
en su enojo incurramos.
Y no sea que, por esto, ante nosotros,
se levante la cola, el ala lel pueblo],

no sea que, por ello, nos alborotemos.


no sea que desatinemos,
si as les dijramos:
-Ya no hay que invocar Ia los diosesl,
ya no hay <ue hacerles splicas.

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espeor_

Tranquila, pacficamente,
considerad, seores n uestros.
lo que es necesario.
No podemos estar tranqulos,
y ciertamente no lo seguimos,
eso no lo tenemos por verdad,
aun cuando os oendamos.
Aqu estn
los que tienen a su cargo la ciudad,
los seores, los que gobiernan,
los que llevan, tienen a cuesras,
al mundo.
Es ya bastante que hayamos dejado,
que hayamos perdido, que se nos haya quitado,
que se nos haya impedido,
la estera, el sitial Iel mando].
Si en el mismo lugar permanecemos,
provocaremos que la los seoresl los pongan en prisin.

fjaced con nosotros,


lo que queris.

todo lo que responoemos,


ro que contestamos
a vuestro reverenciado aliento,
a vuestra reverenciada palabra.
oh seores nuestros.
Esto es

Captulo

vltl

Donde se dice cmo ellos,


los doce padres
respondieron
a aquellos sacerdotes.
Cuando termin, acab su oalabra.
la respuesta de los sacerdotes
entonces los doce padres,
en seguida hablaron:
-No os aflijis,
amaoos nuestfos,

no tengis por mal augurio.


nuestra palabra, la que os hcm<-rs dicho,
cmo, de qu manera.
ninguno de vuestros dioses es verdadero,
de todos los que vosotros veneris,
a tos que vosotros andis suplicando.
Escuchad,

si los vuestros iueran dioses verdaderos,


acaso no, tambin nosotros, por tales los tuviramos?
Acaso no tambin les pidiramos,
nuestro sustento, nuestro alimento?
no fueran en todas partes, en la tierra.

Y acaso

tambin invocados,
supl icados?

Porque nosotros no hemos inventado,


lo que ahora os decimos,
porque bien lo sabemos,

quines, cmo,
son aquellos a guienes tenis por dioses,
a quienes andis haciendo splicas;
lsabemos] dnde y de qu manera
comenzaron/ tuvieron princpio,
quines fueron,

en tiempos antiguos, primeramente,

y cmo era su ser, su corazn.


su oficio, su voluntad,
y de dnde vinieron.
Todo os lo diremos
os lo haremos escuchar,
si es que vosotros gueris.
Y os habremos de tranquilizar

porque nosotros guardamos

el libro divino, la palabra divina,


en donde se ve, est escrita,
est debidamente dispuesra
toda la gue es su palabra,

del Dueo del cerca y del junto.


Ello hace mucho tiempo que ocurri,
y esta palabra dvina
es muy verdadera, justa,
digna de ser creda.
Y por todas partes, en la tierra, en el mundo,
se ha odo, ha sido creda;

all de donde venimos,


all habitan
no pocas
gentes de ciudad,
y seores, gobernantes,
algunos muy ancianos,
muv fuertes.
muv ricos.
en posesin de muchas cosas.
Pero vosotros porque
no habis adorado fal verdadero Diosl
no habis sabido dejar
a los malvados,
al que engaa a la gente.
Porque nunca habais escuchado
la reverenciada palabra de Dios,
ni tenais el libro divino.
la palabra divina.
Nunca vino a llegar a vosotros
su revernciado aliento, palabra,
del dueo del cielo, dueo de la riena
Y desde entonces ests ciegas.
estis sordos,

como en el tiempo de oscrFdad.


en lugar tenebroso vivas
Por esto no son muy grandes vsestras cuhas.
Pero ahora, si no
queris escuchar,

el reverenciado aliento, la,palabra de Dios

(l es en verdad quien a vosouos la enkega.

mucho es lo que peligraris.


Y Dios que ha comenzado
vuestra ruina,
la llevar a trmino,
entonces del todo pereceris.
Cuando hubieron escuchado esto
los gobernantes,

entonces rogaron a los sacerdotes,


les dijeron:
-Seores nuestros.

2;27

22:

aqu coSemos,
aqu tomamos
tal como es. vuestra oalabra.
Que no se altere vuestro corazn,
que est tranquilo el nuestro,
Quines son, cmo son,
de dnde vinieron,
aquellos a quienes nosotros tenemos por dioses,
a los que hacemos splicas?
Entonces los doce padres

dijeron:

-Amados nuestros,
para que rectamente escuchis,
lo que deseis,
y para que as se tranquilice vuestro corazn,
es necesario que primero os hagamos or,
clafamente os expongamos,
cmo es el ser
del Seor Nuestro, Dios,
del Dador de la vida,
aquel a quien hemos venido a haceros conocer.
Pero ahora ya es tarde.
est lejos el lugar donde habris de comer.
Maana, al amanecer,
cuando salga el sol,
habr que volver.
Aqu reunidos, habr que escuchar.
Ahora, pues, hay que irse,
marcnaos,
id a comer;
por tanto, descansad,
que repose vuestro corazn.

200 Docuveruros StcLos XVI

y lo que no es visible.
El nunca empez,
nunca tuvo principio.
Antes de que empezara
que tuviera princiPio,
la tierra, el mundo,
ya l siempre exista.
Y tampoco tendr fin,
nunca acabar,
nunca experimentar cansancio,
nunca tendr alteracin,
jams envejecer.
Y todo lo que es bueno, recto,

todo lo que es alegra,


bienestar,

todo lo que es riqueza,


est en 1.
Y su riqueza.
su bienestar,
su seoro. su mando,
su gloria, su fama,

no comenzaron, no tuvieron principio,


tampoco terminarn,
tendrn fin.
Y todo lo que en la tierra es afliccin, angusta,
pobreza, tristeza,

descontento, envidia,

odio,
y todo aquello que causa pesar,

Captulo lX

nada de eso hay en 1,


nada de eso le corresponde.
Porque l es vida, vivir.
alegra, bienestar,
riqueza, verdad siempre.

Donde se dice de qu modo es

No se dirige ni a una parte ni a otra,

el Dador de la vida, Nuestro Seor, Dios.

no cambia de un sito a otro,


porque siempre, en todas partes, existe,
nada hay temporal en su divinidad,
nunca tiene oue dormir.
siempre ypor siempre mira l
todo lo que es visible y lo que no lo es,
todo como que est en el corazn de la palma de su mano,
l lo lleva,
lo tiene en la mano,

Os habis afanado, amados nuestros,


os ha amanecido
el seor nuestro, Dos.
Os habis encaminado hacia ac
(segn establecimos nuestra palabra ayer),
para que escuchis,
la palabra del Dueo del cerca y del junto,
la palabra divina, la que hace libre a la gente.
Y ahora haced favor de escuchar:
porque l es Dios,
seor,

el que se llama, el nombrado, Dador de la vida.


Este nombre,
corresponde a su ser,
porque todo
lo que vive, se mueve. en el cielo, en la tierra,
y en la regin de los muertos,
gracias a l vive.

Porque l es quien da
la vida, el moverse,
la raz de la vida,

la fuente de la vida.
El invent todas las cosas
El hizo todo lo oue es visible

lo protege,
tiene cuidado de ello,
no hay nada, por pequeo que sea,
que l desampare.
Todo aquello puede,
sea lo que fuere, que l quiera,
as se hace luego,
nadie lo impide.
nada lo estorba.

Dios, Dueo del cerca y del junto,


inventor de la gente, que todo lo puede,
l invent. hizo,
el cielo, la tierra, la regin de los muertos,
no con trabajo,
slo con su palabra. Dijo: que se haga as,
luego se hizo,
completamente bueno, muy digno de ser amado,
El es en verdad

L cor.eusr

EsptRtruAl oe

tena amor, por todo lo que l haba inventado,


que l haba hecho.
Sobre todo, a nosotros nos ama,
a nosotros, los hombres, a nosotros macehuales.
Porque todo lo que l hizo,
todo por nosotros lo hizo,
todo para hacernos merced, todo lo que nosotros necesita_
mo5,

todo flo que] a nosotros, a nosotros, sirve.


El sol, la luna. las estrellas,

los cielos, la tierra, el mundo,


el agua inmensa, el viento,
los venados, los conejos,
las aves que andan volanoo,

y tos peces
que viven en el agua,
los rboles, las yerbas,
lo que echa retoos, que est verde,
el metal precioso,
el jade, las plumas de quetzal,
las ajorcas,

todo por nosotros l lo hizo.


Y ahora tambin sabed,

el Dador de la vida,
plenamente sabio,
todo l lo conoce,
aquello que ha ocurrido,
lo que sucede
o que habr de acontecer.
Y siempre
est mirando,
ante sus ojos est nuestro corazn,
de cada uno de nosotros,
1,

nuestros pensamientos,
nuestras culpas,
nueslras acctones,
todo l lo recuerda,
todo l lo tiene en cuenta.
Y todo lo que es sabidura,
en los cielos, en la tierra,
todo, l
a otros lo comunica,

la palabra divina que nosotros guardamos,


l nos la entreg.
Todo esto,
toda la palabra divina
en el libro divino
est escrita.

Captulo X
Donde se dice cmo hizo a los ngeles

el Dador de la vida, Dios.


Que puedan atender fijamente
vuestros rostros, vuestros corazones,
amados nuestros.
Porque vosotros no habis sabido,
no habis escuchado,

lo que ahora queremos deciros,


la palabra divina.

AvRlcn EspAoLA

EI,

el Dador de la vida,
el Seor Nuestro, Dios,
cuando an no haba principiado
la tierra, el mundo,
(segn primero lo habis escuchado).
desde antes, siempre, permanentemente, l exista.
con felicidad, con gozo.
Y cuando l decidi
que iba a hacer el mundo,
primeramente hizo
su palacio, su casa real,

muy admirable, muy resplandeciente,


muy brillante.
y era muy grande, muy espaciosa,
all quedaron reunidas,
toda suerte de riquezas,
de deleites,
se llam ese lugar cielo empyreo.
No es visible, no podemos verlo nosotros,
est muy por encima.
Y luego hizo,
a los que no pueden conrarse,
sus prncipes, los de su reino,
all en su casa real,
(a los llamados ngeles).

No puede decirse
cun maravillosos eran,
resplandecan,

eran buenos.
y muy fuertes
y muy sabios.
Nosotros no podemos verlos,
porque no tienen carne como nosotros,
su nombre es espritus.
Pero uno de ellos
er que era mayor,
que estaba al frente de los otros,
que los sobrepasaba en hermosura,
en fuerz y sabidura,
(el nombre de ste era Lucifer).

cuando vio
cmo mucho sobrepasaba
a los otros ngeles,
entonces con esto se estm en mucho, no tuvo medida.
quiso an ser ms,

diio:
-Yo ser igual a Dios que est por encima de todo,
el Dador de la vida.
Mi estera, mi sitial,
si yo los coloco
al lado de su estera, su sital,
seremos iguales.
Yo habr de alcanzarloY conjuntamente,
muy muchos
se pusieron de su lado,
de su voluntad lo escucharon,
lo honraron,
vieron bien su palabra,

lo hicieron su seor.

223

224

200

Docur'r.ros StcLos XVI

Pero por otra parte, otro gran ngel,


su nombre Sanct Miguel.

luego le sali al encuentro,


le hizo la guerra. Dijo:
-De ninguna manera podr
alguin hacerse igual a Dios,
al Dador de la vida.
Nadie podr acercrsele
porque solamente l es Dios, que gobierna,
el que por encima de todos es digno de veneracin.
Nadie ser de ello capaz.
Entonces se dividieron,
se apartaron entre s los ngeles,
salieron en dos bandos, se enfrentaron,
se hicieron la guerra,

all en el interior del cielo.


De una parte estuvo Lucifer
y todos los que se pusieron de su lado.
De otra parte estuvo Sanct Miguel
y todos sus amigos.
En verdad cosa terrible fue
cmo combatieron.
Pero el Seor Nuestro, Dios,

el Dador de la vida,
ayud
y fortaleci
a su jefe guerrero Sanct Miguel.
As pudo l sobrepasar,

muy grandes malhechores,


que mucho se burlan de la gente,
muy perversos
y en verdad muy iracundos.
Ellos, por todas partes, en el mundo,
en la tierra, han hecho burla de la Bente,

la han engaado,
fingindose dioses.
Muchos creyeron en ellos,
los tuvieron por dioses suyos,
y tambin as con vosotros lo hicieron.
Por tanto, ahora

[con esto] puedan satisfacerse vuestros corazones.


tenido por dioses,
ninguno de ellos es Dios,
ninguno es el Dador de la vida,
porque todos son diablos.
Habis escuchado
cmo comenzaron a existir
y de qu manera son vuestros dioses
y lo que os hemos dicho
todo se encuentra en el libro divino,
todas son palabras divinas,
del Dador de la vida,
del Dueo del cerca y del junto,
aqul al que hemos venido a haceros conocer.
En verdad todos aquellos a los que habis

Captulo Xl

acosar, destrozar,
a los malvados.
Pero los que son ngeles,
porque no son mortales,
aunque se hicieron la guerra,

Donde se dice cmo se convocaron


y se dieron oficio los diablos
para andar siempre engaando
a los hombres en la tierra.

ninguno muri,
ninguno pereci del todo.

Escuchad, amados nuestros.

Aquellos que fueron superados,


que Tueron vencroos,

fueron despojados,
privados
de su seoro, de su mando,
de su fama, de su gloria,
de lo que les haba dado,
el Dueo del cerca y del funto.
Se les hizo salir,
se les expuls
de all, del cielo empyreo.
Fueron llevados
a donde por siempre existe la noche,
al lugar donde se recibe tormento,
fueron all enviados, llevados,
fueron condenados
a quedar para siempre confinados.
5e transformaron entonces en demonios,
en los que vosotros llamis
tztzimme. culeletin.
y a los que tambin llamis vosotros
Tzontmoc, "el que ce de cabeza", Piyoche,
Tzonpachpul, "el de los pelos colgantes a modo de heno",
Cuezal
Muy tenebrosos, muy sucios,
muy dignos de temerse
muy orgullosos, muy envidiosos,

En verdad luego que aquellos malvados,

los demonios, del interior del cielo,


fueron arrojados.
entonces vieron
de qu forma podran abominar del todo
al Dador de la vida, Dios.
Y como a l lo haban perdido del todo,
totalmente estaban privados
de la estera, del sitial, en el cielo,
del mando.
De este modo muy envidiosos estaban de
del Seor Nuestro Dios,
mucho odiaban
a las creaturas de ste,
mucho murmuraban de 1.
As en un cierto da se reunieron.
se convocaron todos,
y su iefe,
su gua Lucier,
les

1,

dijo:

Vosotros vis,

mis hermanos menores,


qu es lo que sobre nosotros ha ocurrido,
de qu modo completamente hemos sido menospreciados,
fuimos arrojados,
de all. del cielo.
Por ello es muy necesario

Le

cotqursre

que ahora hagamos guerra


a tas creaturas de Dios,
de modo muy especial a los hombres en
la tierra,
a tos que son sus vasallos.
Porque en verdad por eso ueron hechos,
para que ellos lleguen a tomar,
lleguen a hcer suyos nuestra estera, nuestro
sitial,
tro que eral nuestro dominio.
Es necesario que los desatinemos,
para que no conozcan
a aquel que es su haceoor.
Vosotros

que podis bien entenderlo,


es necesario que les andis haciendo recordar

andis constrindolos

a los hombres en la tierra,


[a que] a cosas terrestres, de barro.
Ues tengani adoracin como a dioses;
a que divinicen,
hagan splicas,
al sol, la luna, las estrellas,
las piedras, los rboles,
al ave, a la serpiente.
y a todas las creaturas de Dios,
y nosotros/ a nosotros nos tendrn.por dioses.
para que as den pena
a su creador,
as, como nosotros, siempre, por siempre,
lo abominen.
Vosotros os manifestaris a ellos,
les hablaris en figura humana,
en lugares como la cumbre de los montes, las barrancas,
en las llanuras, en las cuevas,
as podris desatinarlos.

Y vosotros,
los que sis fuertes,
les provocaris contiendas,

haris que se tornen iracundos


haris que se vuelvan unos contra otros.
a los hombres en la tierra,
para gue, entre s. vivan hacindose la guerra,
que estn odindose mutuamente,
que unos a otros se den muerte,
que no se amen entre s.
que nunca vtvan en paz.
Y de este modo a todos vosotros,
yo os ordeno
que as siempre andis afligindolos,
andis siempre trayndoles a su mente,

toda suerte de transgresiones,


con las que se ofrenda el corazn de Dios:
la ambicin de mando,
el deseo de sobresalir,
el anhelo de poseer.
la envidia,
la luf uria,
la gula,
la embriaguez,
ra pereza/

slo pasar la vida en vano,


con esto, siempre, andarn ofendiendo el corazn
de quien les dio el ser.

EsptRtruAL DE LA AMRtcA

Espnou

Por todas partes extendos,


esparcos en la tierra.
Esa tempestad
debis animar en la tierra,
arriba, en los vientos,
tambin en el mar,
para que as haya muerte.

Estad despiertos,
esforzos en vuestro trabaio.
Aqul que ms engae a la gente,
as tambin ser ms honrado.
ser ms exaltado.

Poned atencin,
que se satisfagan vuestros corazones,
amados nuestros,
sos son los que se andan burlando de vosotros,
tos que os oprimen,
los que sobre vosotros imperan,
a quienes vosotros decais vuestras oraciones,
a quienes seguais como dioses,
delante de los cuales comais tierra.
hacais restitucn,
sacrificbais hombres.
Vosotros pensbais

que gracias a ellos vivais


que ellos os daban,
vuestro alimento, vuestro sustento,
y todo aquello que es de la tierra.
Pero esto no es verdao,
porque ellos slo son vuestros enemigos,
tos que os causan dao,
los que os hacen miserables,
porque son engaadores, malvados,
de la gente hacen burla,
los inhumanos diablos.

Captulo Xll
Donde se dice cmo son dichosos.
los buenos los ngeles
y cmo a ellos orden
el Seor Nuestro que nos auxiliaran.
Ellos los buenos, rectos, ngeles,
los que son hijos del Seor Nuestro, Dios.
despus de que vencieron,

y ahuyentaron
de all, del cielo, a los perversos
entonces delante del rostro de 1, se inclinaron.
ante el Dador de la vida, Jesucristo.
Mucho le expresaron su agradecimiento,
le pidieron.
le dijeron:
Seor nuestro, t gue nos gobiernas
porque t nos has fortalecido.
t nos has auxiliado,
para que venciramos a nuestros enemigos,
a los malvados,
los gue a ti quisieron despreciar,
POrque, no por nosotros mismos, tenemos nuestra iuerza,

sio por tu benevolencia,


pudimos vencerlos.

225

200 Docurr.Nros StcLos

226

XVI

Por ello, mucho te agradecemos,


nosotros que Somos tus vasallos,
que somos hechura tuYa'
lo que t quieras,
que se haga sobre nosotros.
Porque nada es nuestro Poder,
no tenemos autoridad, nada es nuestra iuerza'

que les impidis,


para que no hagan dao
en la tierra.

Entonces el Seor Nuestro, Jesucristo,


luego les dijo:

su oficio.
A vosotros arcngeles,

-Venid

ac,

queridos hilos mos,


tomao,
recibid,
el reino que existe Para siemPre,
que para vosotros tengo dispuesto.
Siempre y por siempre, unto y a mi lado,
estaris alegres, seris felices,
reinaris.
Y ahora hay algo que yo os quiero encomendar,
en lo cual me serviris,
que vosotros ayudis,
que cuidis,
a los hombres en la tierra, hechuras mas,
para que no sea que algo les hagan,
los oerversos diablos.
Porque ellos se han convocado,
dispusieron unnimes su Palabra,
de que siempre habrn de hacer la guerra [a los hombres],
de que tratarn de hacerlos perecer.
Son muchos los que all estn,
mis elegidos,
los hombres en la tierra,
los cuales con vosotros reinarn,
aqu, siempre, para siemPre,
en mi mansin.
Y vosotros, los que siemPre a mi lado
habris de estar,
no tendris que aleiaros de aqu.
Vosotros, serafines,

querubines,
tronos,
permaneceris siempre ante m rostro.
Serafines,
a vosotros os dar
gran amor por la 8ente.

A vosotros, querubines,
os dar
gran sabidura.
A vosotros, tronos,
os entregar
gran fuerza.
A vosotros, dom inaciones,
os dar en propiedad

el mando.
A vosotros, princiPados,
os har merced
de ser gua de otros.
A vosotros, potestacles,
os dar como encarSo
el oue os enfrentis
a los diablos,

A vosotros, virtudes,
ese ser vuestro oficio,
oue enses
al que es gua en las cosas espirituales lal Papa],
para que pueda hacer

slo entonces iris como enviados


cuando se requiera una Sran embajada,
tenga que ir la Palabra.
Vosotros ngeles, en ello habris de servirme,
en los mensaies,
y tambin habris de guardar,
tendris a vuestro cuidado a los hombres en la tierra,
a cada uno de ellos
habris de amparar.
De este modo, amados nuestros,
les hizo merced,
los honr,
el Seor Nuestro Dios, que gobierna,
a aquellos buenos, rectos ngeles,
los que se contaron de su lado,
los que lo honraron,
y por esto les dio como oficio
oue nos iortalecieran,
que nos Suaroaran,
contra los perversos diablos,
nuestros enemigos, que causan el mal a la gente.

Captulo Xlll
Donde se dice como

1,

el Dador de la vida hizo


todo lo que es visible.
Haced favor de escuchar,
amados nuestros,

porque es muy necesario que, en primer lugar,


tengis conocimiento de quin es
el Dador de la vida,
el Dios verdadero, el que gobierna
oue hizo
todo lo visible y lo no visible.
As, luego, sabris
cmo son vuestros dioses.
Haced favor de escuchar,
el Dador de la vida,

1,

hizo

todo lo visible y lo no visible.


En el primer da
(su nombre, domingo)

hizo todo lo que no es visible,


lo que no vemos nosotros;
hizo tambin
la luz, la que vemos.
Y en el segundo da
(su nombre, lunes),

hizo los cielos,

L coNeusre
los que arriba se muestran,
que nosotros vemos.
En el tercer da
(que llamamos martes).

hizo las aguas inmensas,


las que vosotros llamis aguas divinas,
las aguas celestes,
y la supelicie de la tierra,
y todos los rboles,
las hierbas, las flores.
En el cuano da
(su nombre, mircoles),

invent, hizo el Dador de la vida,


el sol, la luna

y las estrellas.
Y en el quinto da
(su nombre, jueves),
invent, hizo
todos los grandes peces que viven
en tas aguas que se juntan con los cielos [los mares]
y toda clase de aves
que andan revoloteando.
Y en el se)do da
(el viernes)

hizo a todos
los que andan con sus patas, los grandes
y los pequeos lanimales].
Y cuando termin del todo,

hubo hecho Dios todas sus creaturas,


las que se han dicho,'
luego hizo
al hombre, al macehual,
tambin en el sexto da,
en el que se dijo, su nombre viernes,
primero fue hecho el varn,
nuestro padre comn, de todos nosotros,
nosotros los hombres aqu en la tierra,
lo llam Adn.
Y luego naci, fue hecha,
nuestra primera madre,
a la que llam Eva.
De tierra. de barro, hizo
su carne/ de nuestro primer padre.
Y luego, en su interior, introdujo
algo que da vida a la gente,
su nombre es nima,
por ella hay vida.
As muy sabio, capaz,
perspcaz en su corazn, fuerte,
no mortal,
hizo [al hombre] el Dador de la vida.
Y luego hizo tambin
a nuestro primera madre, semejante,
sabia,

capaz, fuerte,
no mortal.
Y cuando los hubo hecho,
en un lugar muy bueno. muy conveniente,
muy t-avorable,
los coloc en el lugar florido,
su nombre es Parayso terrenal.

EsptRtruAL DE LA AMRtcA

Espou

all los coloc como seores


de todas las creaturas suvas.
las que se han dicho.
Y orden lDios al hombrel
que poda comer
de todos los frutos
que all se daban,
muy variados.
y muy sabrosos, muy gustosos.
Pero de un rbol frutal
Ies prohibi,

con rigor les orden,


que de l no comieran.
de lo que l produce, de sus frutos.
Y si ellos guardaban
su aliento, su palabra,
del Dador de la vida,
nadie vivira aqu en exilio.
Nosotros, nosotros los hombres en la tierra.
todos all viviramos,
en el lugar florido,
all, en el Parayso terrenal,
y nadie morira.
Solamente todos nosotros viviramos
all al interior del cielo.
Ninguna muerte, ninguna enfermedad,
ninguna afliccin
caera sobre la gente.
Slo en paz, tranquilamente,
all ira uno al cielo.
Esta es la palabra muy verdadera.
Por ella se ve cmo fuimos hechos
nosotros, los hombres en la tierra.
Porque todo esto es palabra divina
y nosotros sabemos
que muchos son vuestros engaos,
que os dejaron
vuestros padres.

De ello
nada hay recto,
nada vedadero,
nada digno de creerse,
todo eso slo es palabras vanas.
Pero todo lo que os decimos,
todo est en el libro divino,
all est pintado.

Captulo

xtv

Donde se dice cmo son muy envidiosos,


muy aborrecedores de las gentes, los diablos,
Con detenimiento atended, amados nuestros,
para que podis escuchar,
de qu modo son esos a los que tenis por dioses.
Ellos, los diablos,
as supieron,
tuvieron averiguado,
cmo aguellos hombres en la tierra
que haba hecho el Dador de la vida,
iran, all, al interior del cielo,

iran a tomar,

227

224

200 DocuueNros Stclos XVI

a aduearse

de su estera. del sitial fde los demonios]


los que les haban sido quitados lpor el Dador de la vida].
Y tambin, cmo ellos,
por entero eran despreciados,
ya no una vez ms all entraran
en el palacio real de Dios, que gobierna,
en el cielo,
con esto estuvieron muy envidiosos,
con esto los mencionados dijeron:
-Est bien,
siempre, para siempre, vamos a causar dao,
vamos a hacer guerra
a los hombres, a los macehuales,
del todo son ellos enemigos nuestros,
nunca se aplacar
nuestro corazn contra ellos.
Y porque as lo deliberaron,
luego aquel que era su jefe, Lucifer,
all ir al Parayso terrenal,
buscar,

har que hagan quebrantamiento,


nuestro primer padre,
nuestra primera madre,
los excitar,
los seducir.
para que coman del fruto

que les haba prohibido

el Dador de la vida.
Fue a tentarlos,

y pudo engaarlos,
lo obedecieron,
comieron del fruto,
del que Dios les haba encargado
que no comieran.
En nada estimaron
su apreciable mandato.
Cmo se puso en orden lse corrigi],
lo que haba sido el engao de Lucifer,
as, pues, luego os lo haremos or.

Mucho se irrit,
se disgust en su corazn

el Dador de la vida, Dios que gobierna.


Por eso en seguida les quit
aquello muy grande, muy precioso,
que les haba dado,
su nombre, Justicia original.
Y mucho los increp,
mucho los hizo avergonzarge,
muy dolorosa fue la palabra
que les dijo.
As lo menospreci,
los sentenci a tener que morir,
as morirn
as se har terra su cuerpo,
y al lugar de los muertos arrojar
sus nimas.

Tambin a nosotros, todos nosotros,


nosotros los hijos.
Y los hizo salir
de all, del interior de la tierra preciosa,

aqu a la tierra, donde abundan las barrancas,


en medio de los montes, las llanuras,
hacia all los persigui.
Y ellos
con esto quedaron muy desposeC'ts.

llorosos, afligidos,
ya no se alegraron,
ya no tuvo Susto su corazn,
su carne,
aqu en la tierra.
As la privacin,
toda sobre nosotros arroi

nuestro enemigo Lucifer,


los amigos de 1, todos esos,
a los que llamis dioses.
Y tuvieron hijos [Adn y Eva]
les nacieron dos hijos,
el nombre de uno fue Can, el mayor,
y el nombre del otro Abel, el menor.
Pero el odiador de la gente, el diablo,
enga a Can,
para que a ocultas matara
a su hermano menor, Abel.
Con esto mucho se disgust
el Dador de la vida,
increp a Can
le caus gran temor,
gran miseria le hizo sobrevenir.
Y l se apart de su padre Adn,
lejos, llev a la que era su mujer.
Y se convirti en un Sran perverso,
se perdi, dese mal,
en contra del Dueo del cerca y del junto,
as en su maldad se agot.
Y luego tambin ellos, los diablos,
perdieron, engaaron
a los hijos de Can,
en verdad se hicieron sequidores de cosas tenidas como
dios,
oara s divlnizaron
a las creaturas de Dios.
Con ellos comenz, tuvo principio,
la adoracin de cosas tenidas como dos Ila idolatra].
Pero Adn y sus hilos
los que luego nacieron,
vivan de otro modo,

vivan aoartadamente.
A l tenan por Dios,
a l hacan splicas,

al verdadero Dios, que gobierna, Dios.


Se esforzaban

en no hacer nada
que causara pena a su corazn ldel Dador de la vida].
Y cuando muri

el primer hombre, Adn,


entonces los muy envidiosos diablos,
luego desatinaron,
engaaron,

a los hijos de Adn


que se haban mezclado

Le coruqursre EsptRtruAL

con los hiios de Can.


que haban hecho mujeres suyas, a sus hijas.
As, juntos, haban aumentado,
hicieron crecer sus maldades,
con ellas se ofendi el corazn del Dador
de la vida.
Por esto mucho se disgust,
se doli su corazn,
del Dios nico.

Una gran agua que oprime


nrzo perecer
a todos los hombres en el mundo.
Slo fue dejado aparte,
de los gue l iba a hacer perecer.
liber,
al que era para l querido,
ar que era su servidor,
su nombre No,
y tambn a su muier
y a sus tres hijos varones
y a tas mujeres de stos.
En el. interior de una gran caja de madera
se sa lvaron,
y tambin otras de sus creaturas
iueron metidas en la caja de madera
por disposicin del Seor Nuestro Dios.

DE LA AMRtcA

Espeou

2;29

con la que se hablaba en todas partes en la


tierra.

Pero los perversos, nuestros enemigos,


los diabos,
una vez ms tambin con esto
desatinaron

a los hombres en el mundo.


Les inculcaron en su corazn
que hicieran
un monte muy grande,
para que de all subieran al cielo.
Y cuando ya andan cerca
de levantar el muy grancre monte.
con esto se doli en su corazn
el Dador de la vida.
Y I,

.con esto los castig,


con esto impidi.
as dividi las lenguas,
no ya una sola lengua,
muy muchas se hicieron.
Con esto se confundieron

y abandonaron el monte.
As pues de todas estas formas,
con esto nos empobrecieron
nuestros enemigos, los diablos,
en verdad esos

Y cuando otra vez


se reprodujeron

a ros que vosotros tenais por dioses.

los hombres en la tierra,


aun cuando eran ya muy muchos,

Fuente original: pOU y MART,


Jos Mara. EI libro perdido de las pttcas o
coloquios de los doce primeros misioneros de Mxico.
En: Mescelanea Francesco Ehrle, vol. 3, Biblioteca Vaticana (Mxico, 1g2a),
pg.2gj _ 333.
Fuente impresa: LEN _ poRTtLLA, Los dilogos,
pag. ioi _

sotamente era una su lengua,

zos.

Contexto

les

con la ayuda de alumnos del Colegio santa Cruz. de Tlatelolco


y con "cuatro.viejos,,, sahagn trabaj.sobre
y memorias" entre los cuales encontr la "materia
prima" de toi coloquios de 1524.

los

,,pape-

ese tbao, que empez en l564


y que result en dos libros - los Coloquios, en
30 capiulos y ta Doctrinade 2r captulos -, se perdi. Tan solo en
Ios aos'20 de este siglo, el franciscano Pascual
.Cristiana,
sa'ura redscubri en el Archivo secreto iaticano (armario
t, vol.9l, Cdigo miscelneo' folio 26r' a 1t v') partes de estos
manuscritos
sahagn en castellano y en idioma nhuatl. Las dos
ver.de
siones no coinciden' De los manuscritos en nhuatl
quedan solamente-r"rorr. captulos del primer libro.
En la visin de los primens tranciscanos tos indgenas
suri"n, sigln-"t ,"t^o 59,7, los convetidos de
ltima hora: ,,corvententur ad vesperam"' Al leer este versculo
del sitmo, uartn de"ualdncia, guardin de los
Doce Franciscanos que llega_
ron para convertr a los Nahuas vcncidos por
Corts, entr en xtasis. Con la"urgenci" ,por"tiplira
de la ,,conversin en la
vspera" de la historia, los religiosos disculparon
la violencia u u, oiZ, que consideraban el Moiss
del Nuevo uundo,.
Bibliografa

DUVERCER, Christian. La conversion, b.i.


SALA CATALA' Jos^r'lLCHls REYES' laime Apocaliptica
espaola y empresa misional en los primeros franciscanos
de Mexico. rn: Revista
{r985), pg.421-447.

de

rndias,45/176

200 Docuvtrlros Slct-os XVI

230

65

Nican Mopohua: historia de las aparcones de la Virgen de Cuadalupe


Mxico, 1531/1649

Historia de la Mgen de GuadaluPe


Aqu se cuenta, en orden, cmo hace poco se apareci
maravillosamente la siempre Virgen Santa Mara, Madre de
Dos, nuestra Reina, all en el Tepeyac, que se nombra Cuadalupe.
Primero se hizo ver de un pobre, digno, de nombre Juan
Diego; y despus se apareci su preciosa imagen delante del
nuevo Obispo D. Fray Juan de Zumrraga. Tambin se cuentan todas las maravillas que ha hecho.
A los diez aos de conquistada la ciudad de Mxico, yacen ya en tierra la flecha y el escudo, por donde quiera estn rendidos los habitantes del lago y del monte.
As noms dio comienzo, ech flores, abri sus brotes la
fe, el conocimiento de Aquel por quien vivimos, del verdadero Dios, Totl.
Precisamente en el ao mil y quinientos y treinta y uno,
cuando haban pasado unos pocos das del mes de diciembre, sucedi que haba un pobre digno, campesino de por
all. Su nombre era Juan Diego. Segn se dice tena su casa
en Cuauhtitlan.
Y en lo que toca a las cosas de Dios, an todo aquello
perteneca a Tlatelolco.
Era pues, sbado, cuando an era de noche. Vena en
pos de las cosas de Dios y de sus mensajes. Y cuando lleg
al lado del cerrito, en el lugai llamado Tepeyac, ya estaba
amaneciendo.
Oy cantar en la cumbre del cerrito: como si dstntos
pjaros preciosos cantaran y se alternaran en sus cantos. como que el cerro les responda. Su canto era muy placentero
y muy deleitoso, meior que el del coyoltotol o el del uinizcan o el de otros pjaros preciosos que cantan.
Se detuvo en pie Juan Diego y se dilo: "Por ventura lo
merezco? Es dignidad ma que yo le oiga? Quiz slo sueo? Quiz slo lo veo entre sueos? Dnde me veo que
estoy? Acaso all donde dejaron dicho nuestros pasados,
los ancianos, nuestros abuelos? All en la Tierra de la Flor,
en la Tierra de nuestra carne? Acaso all dentro del Cielo?"
Tena

fija la mirada en la cumbre del cerrito, hacia el

rumbo por donde sale el sol: de all para ac sala el precioso canto celestial. Y cuando finalmente ces el canto, cuando todo qued en calma, oy que de all lo llamaban de la
cumbre del cerrito. Y le decan: "digno Juan, digno.luan Diego". Entonces se atrevi a ir a donde lo llamaban- No se alter para nada su corazn, ni tuvo al8n temot.antes bien,
se sinti muy contento, muY alegre.
Fue a subir al cerrito, y vio a una seora que estaba all
de pie y que lo llam para que se acercara a su lado. Cuando lleg a su presencia se admir mucho de su pertecta hermosura. Su ropa pareca sol y echaba rayos.
Y la piedra y los peascos donde ella estaba en pie' al recibir como flechas los rayos y la claridad, parecan de esmeraldas preciosas, ioyas parecan; la tierra relumbraba como
los resplandores del arco iris. Los mezquites, nopales y las
hierbas que por all se dan parecan como de pluma de quet-

zal y sus tallos de turquesa; las ramas, el follaje y hasta

las

esoinas brillaban como el oro.


Se inclin ante ella, oy su pensamiento y su palabra sumamente recreadora, muy ennoblecedora, como que atrae y
procura amor. Le dijo: "Oye, hiio mo el ms desamparado,
digno Juan: a dnde vas? Y el le respondi: "Duea y Reina ma: tengo que llegar a tu casa de Mxico Tlatelolco, a
seguir las cosas divinas que nos dan nuestros sacerdotes que
son imgenet de Nuestro Seor". Entonces ella le platic y
le descubri su preciosa voluntad. Le dilo: "Sabe y ten seguro en tu corazn, hilo mo el ms desamparado, que yo soy
la siempre Virgen, Santa Mara, Madre de El Dios de Cran
Verdad, Totl, de Aquel por Quien Vvimos, de El Creador
de Personas, de El Dueo de lo que est Cerca y lunto, del
Seor del Cielo y de la Tierra.
"Quiero mucho y deseo vivamente que en este lugar me
levanten mi ermita. En ella mostrar y dar a las Sentes todo
mi amor, mi compasin, mi ayuda y mi defensa. Porque yo
soy la Madre misericordiosa, de t, y de todas las naciones
que viven en esta tierra, que me amen/ que me hablen, que
me busquen y en m confen. All he de or sus lamentos y
remediar y curar todas sus miserias, Penas y dolores.
Y para que se realice esta misericordia ma, ve all al palacio del Obispo de Mxico, y le dirs de que modo yo te
mando de mensajero, para que le descubras cmo yo deseo
mucho, que aqu me haga una casa, que levante mi templo
en lo plano. Le contaras bien todo lo que has visto y admirado y lo que has odo.
"Ten por seguro que lo agradecer mucho y lo pagar, y
por esto te he de hacer dichoso, te dar felicidad y merecers mucho que recompense tu fatiga y tu trabajo, con que
vas a poner en obra lo que te he dado en comisin. Mira, hijo mo el ms desamparado, ya has odo mi dicho y mi palabra; haz todo lo que est de tu parte".
Entonces l se inclin ante ella y le diio: "Duea y Reina ma: ya me voy para hacer realidad tu dicho y tu palabra.
Y ahora me separo de t, yo tu servidor pobre"' Luego baj
para hacer realidad su encomienda; sali al encuentro de la
calzada que va derecho a Mxico.
Habiendo entrado a la ciudad, se fue luego derecho al
palacio del Obispo, quien poco tiempo antes, haba venido
como Seor de los sacerdotes, se llamaba D. Fray Juan de
Zumrraga, sacerdote de San Francisco.
Apenas lleg inmediatamente trat de verlo' Rog a sus
criados, a sus familiares que fueran a decrselo. Pasado un
rato largo vinieron a llamarlo, que ya haba mandado el Seor Obispo que entrara. Luego que entr, se postr y arrodill. Enseguida le puso delante, le descubri el pensamiento
y la palabra de la Seora del Cielo y su voluntad. Y tambin
le diio todo cuanto haba admirado y visto y odo. Cuando
oy todas sus palabras, su mensaie, como que no mucho lo
tuvo por certo. Le respondi y le dijo: "Hiio mo, tendrs
oue venrr otra vez, otra vez te he de or con calma, an tengo que ver, mirar bien desde el principio de eso a que has
venido, y de tu voluntad Y tu deseo".

Le coruqursn EsptRrruAl

.liz El sali y se fue triste porque


su mensaie.

de ninguna manera se rea_

El mismo da regres. Vino a dar a la cumbre


del cerrito.

y encontr a la Seora del Cielo: lo estaba esperando


alli

mismo donde la vio por primera vez.


Cuando la vio, ante ella se postr, se ech por tierra
y le
dijo: "Duea ma, Ama, Seora, la ms desamparada
e ms
Hijas, Nia ma, fui a donde me enviaste a dlcir
tu pensa_
mento y tu palabra. Aunque con gran dificultao
entr a don_
de es el lugar del Seor de los saierdotes, lo vi,
ante l ex_
pres tu pensamiento y tu palabra, tal como t
me Io man_
daste. Me recibi con buen nimo y me oy con
atencin.
Pero, segn me respondi, como que no lo admiti
su cora_
z.n, no lo crey. Me dijo: ,,Tendrs que venir
otra vez, te he
de or con calma, an tengo que ver, mirar bien
desde el
principio de,eso a que has venido, y de tu voluntad
y tu de_
seo". Vi perfectamente, por la manera como me
respondi,
que l piensa que acaso yo nada ms invento que
t queres
que aqu te hagan un templo, y que tal vez no
es orden tuya.
"Por eso, mucho te suplico, Duea ma, Reina y
Na
Ma, que a alguno de los nobles ms valiosos, los
conocidos,
estmados y respetados, les des el encargo de pasar
y llevar
tu mensaje y tu palabra, para que le crean. porque, crerta_
mente, yo soy un campesino de por all, un cordel,
una es_

calerilla, la mierda

del pueblo, ioy hoja, me mandan, me


tenen que llevar a cuestas: y t Hja ma la ms
desampara_
ma, Seora y Reina ma, me envas a un lugar
por

li'_)lO"no ando y no paro. perdname,


oonde
dar pena a ru rostro
y a tu corazn, te dar dsgusto y caer en tu enojo,
Seora
y Duea ma".
,: r:rpondi la.Virgen siempre venerada: ,,Oye, hijo mo
,, ms desamparado,
el
sabe en tu corazn que no son pocos
mis servidores y mensajeros. a quienes puedo
dar el cargo
de que lleven mi pensamiento y'ml palabra para
que cum_
plan mi voluntad. pero es de absoluta necesijad que
seas t
mismo el que vayas y hables de esto, y que precisamente
con tu mediacin y ayuda se haga realidad mi deseo
y mi
voluntad. Mucho te ruego, hijo mo el ms desamp"r.o,
y
con toda energa te mando que precisamente maana
vayas
otra vez a ver al Obispo. y en mi lugar hazle saber,
hazle or
bien mi volunrad y deseo prr. qr" h.ga realidad
y edifique
mi templo que le pido. y dile una ue, rn, que
yo en persogue soy la siempre Virgen Mara, la Madre del Dios
la/
Totl, te envo all,,.
Le respondi .luan Diego: ,,Duea ma, Seora,
Nia
ma, no aflija yo tu rostro, tu corazn. Con muy
buena dis_
posicin de mi corazn ir, all le ir a decir
con verdad, tu
pensamiento y tu palabra. De ninguna manera
deiar de ha_
cerlo, ni me ser penoso el camirio. lr a hacer
tu voluntad:
Pero puede ser que no ser odo; y si fuere
odo, acaso no
ser credo. Maana en la tarde cuando se
meta el sol, te re_
gresar tu pensamiento y tu palabra, lo que
me responda el

Seor de los sacerdotes


"Ya me separo de t, Hija ma la ms desamparada,
Nia
ma, Ama, Seora ma d escansa un poco//' Luego
se fue l a
descansar a su casa.

Al

da siguiente, domingo, cuando an era de noche,


an oscuro, sali de su casa y se fue derecho
a Tlatelolco a
aprender las cosas divinas, y a pasar lista para
luego ver al
Seor de los sacerdotes.
Como a las diez, cuando ya se reunieron, ya se
oy mi_
sa, y pasaron lista y se di-spersaron los pobres, juan
Diego se
fue luego a la casa del Seor Obispo. y cuando
lleg all,

o ln

Arrnlc Espeou

237

hizo todo su esfuerzo por verlo, y con mucha dificultad


lo
vio. Se arrodill a sus pies, llor,, y se puso triste al relatar
el
mandato de la Seora del Cielo. Ojal creyese en
su come_
tido y en la voluntad de la Virgen Inmaculada de que se le_
vante un templo donde ella manifest que queria.
El Seor Obispo, para asegurarr", i" prugunt muchas
cosas, dnde la haba visto y cmo .rr. El r.uiir
todo fiel_
Seor Obispo. Apenas le hubo explicaoo con pre_
T:T"
1l
cisin el aspecto de elia, lo que viera y admirara,
todo reve_

l que se trataba de la siempre Virgen Mara, MAdre


santsi_
ma del Salvador, Nuestro Seor Jesucristo. Con
todo, no le
crey y le dijo que su pe pedido no sera cumplido
solamen_
te en base a sus palabras y requerimientor; qr"
adems eso
era necesario alguna seal para poder creer gue la
Seora
del Cielo era quien lo enviaba. Al oir esto, juan Diego
le res_
pondi: "Seor dgame cul ha de ser la seal que
qre
liae
inmediatamente se la pedir a la Seora del
Cielo qr" rnu
envi aqu". El OBispo viendo que ratificaba todo sin
dudar
ni retractarse de nada, lo despidi.
Enseguida luego de gue Juan Diego se fu, mand
algu_
nas personas de su confianza a que lo siguiesen
y vigilaien
bien para dnde iba, a quin vea y con qrien hrblrbi, y
asi
fu hecho. Juan Diego fu directo al camino y por
l se mar_
ch. LOs que lo seguan lo perdieron de visia en la
barran_
ca.cercana del puente de Tepeyac. Aunque lo buscaban
por
todas partes en ninguna to encontraron.
. As es que regresaron, no solamente por haberse enfada_
do mucho, sino porque con esto l les dio enojo y les
estor_
b lo que intentaban. As fueron a informar al Senor
Obispo,
ponindole.mala disposicin en la cabeza para que
no le
creyera; le dijeron que noms lo estaba engaanoo,
que so_
tamente imaginaba lo que vena a decir, o que
slo lo haba
soado; o que haba inventado lo que ,rena a decir. y
as,
determinaron bien unos con otros que si otra vez vena,
all
lo haban de.agarrar y lo haban de castigar con dureza,
para que no volviera a decir mentiras ni a engaar
a ta gente.

fuan Diego cuida a su to


Al da siguiente, lunes, cuando Juan Diego tena que
lle_
var aquello que sera la seal para ser credi
ya no regres,
porque euando lleg a su casa, a un to suyo, que
se liamaba Juan Eernardino, le haba dado la virueia y
staba en las

ltimas.
Primero fue a llamar.a un mdico, y ste lo
auxili, pero ya no pudo hacer nada, ya estaba muy grave. por
la no_
che le rog su to que cuando an fuera ie"noc,e
saliera v
pa-sara ac a Tlatelolco para llamar a un
sacerdot", p"r" qr
. confesarlo y disponerlo bien, pues l tena muy sen_
l::.
tado en su corazn que ya era el tiempo y el lugar
de morr,
que ya no haba de sanar.
Y el martes, cuando an era de noche, sali
de su casa
.luan Diego a llamar al sacerdote en Tlatelolco
lleg al lado del cerrito del Tepeyac, donde sa.le elY cuando por
el lado por donde el sol se iete, por don_
.camino,
de l sola pasar, dijo: ,.Si me voy derecho por
el camino,
puede ser que la Seora me venga a ver como
anres, v me
oemore para que yo. ileve ra sear ar seor de ros
sacerotes
como me lo mand. eue primero nos deje nuestra
afliccin
y antes llame de prisa al sacerdote. Mi to est
padeciendo v
no hace ms que aguardarlo,,. Entonces le dio la
uuelta al
cerro, subi por enmedio, y fue a dar a la otra parte,
fue a
pasar por el rumbo por donde el sol sale para
lllgar pronto

232

200 Docuveruros SrcLos XVI

a Mxico, y que no lo demorara la Seora del Cielo. Pensaba que por donde l dio la vuelta, no lo haba de ver la que
est mirando muy bien por todos.
La vio como bajando de arriba del cerrito; y que desde
all, donde antes la vea, lo haba estado mirando. Sali a su
encuentro al lado del cerro, le cerr el paso, ponindosele
enfrente, y le dijo: "Hijo mo el ms desamparado a dnde
vas? a dnde te diriges?". Se apen l un poco? o tuvo
vergenza? o quiz con sto se espant? o tuvo temor? Se
inclin ante ella, la salud v le dijo: "Nia ma, Hija ma la
ms desamparada, Seora, ojal ests contenta, cmo amaneciste? Acaso sientes bien tu cuerpo, Duea y Nia ma?
Voy a dar pesadumbre a tu rostro y a tu corazn. Haz de saber, Nia ma, que est en las ltimas un pobre criado tuyo,
mi to; una gran enfermedad se ha asentado en 1, y por ella
ha de morir. Pues yo voy de prisa a llegar a tu casa en Mxico, voy a llamar a uno de los amados de Nuestro Seor,
uno de nuestros sacerdotes, para que vaya a confesarlo y
disponerlo. Porque para eso hemos nacido, para esperar el
momento de nuestra muerte. Pero s voy a hacer sto, al momento he de volver otra vez ac, regresar para ir a llevar tu
palabra y pensamiento. Ama y Nia ma, perdname, por

ahora tenme un poco de paciencia, no te quiero engaar,


Hija ma la ms desamparada, Nia ma. Maana mismo
vendr a toda prisa".
Despus de or la pltica de .fuan Diego, le respondi la
piadossima Virgen: "Oye y pon bien en tu corazn, hijo mo
el ms desamparado; es nada lo que te asusta y te abate, no
se turbe tu rostro ni tu corazn, no temas esa enfermedad ni
ninguna otra enfermedad o algo angustioso. Acaso no soy
yo aqu tu madre? No ests baio mi sombra y mi resguardo?
Acaso no soy yo tu fuente de vida? No ests acaso en el
hueco de mi manto, en donde cruzo mis brazos? Quin
ms te hace alta? Que ya nada te apene ni te de amarguras.
No te aflila la eniermedad de tu to. Porque no ha de morir
de lo que ahora tiene. Ten seguro en tu corazn que ya san". (Y en aquel mismo momento san su to, como despus
se supo)-

Cuando Juan Dieg,o oy<i el pensamiento y la palabra de


la Seora del Cielo, se consol mucho, se calm su corazn.
Y le suplic mucho que inmediatamente lo despachara a ver
al Seorde los sacerdotes a llevarle su seal, la cosa de realizacin, para que le creyera- Luego la Seora del Cielo lo
mand que subiera a la cima del cerrito, all donde antes la
haba visto. Le diio: "Sube, hijo mo el ms desamparado, a
la cima del cerrito, y all, donde t me viste y donde te d rdenes, all veras extendidas diversas lores: crtalas, jntalas, renelas. Luego baja ac y trelas ante m". Juan Diego
subi al cerrito, y cuando lleg a la cima qued muy admirado. Estaban extendidas, abiertas y florecientes toda clase
de flores finas de Castilla. No era lugar en que se dieran, y
era justamente el tiempo en que el hielo se encrudece' Estaban muy fragantes, como si tuvieran perlas preciosas, llenas
del roco de la noche. Luego comenz a cortarlas, las iunt
todas, las ech en el hueco de su manta. Y la cumbre del cerrito no era ciertamente lugar en que se dieran flores, solo
hay riscos, abrojos, espinas, nopales, mezquites; y si acaso
se solan dar hierbecillas, en ese tiempo del mes de diciembre, todas se las come y las acaba el hielo. Enseguida bai,
vino a traer a la Reina del Cielo las variadas flores que l haba cortado. Cuando ella las vio, las tom con sus manitas,
y despus las fue poniendo en el hueco de su manta. Y le diio: "Hijo mo el ms desamparado; Estas diferentes flores son

la prueba, la seal que llevars al Obispo. En representacin


ma le dirs que vea en ellas lo que quiero, ! con sto que
realice mi voluntad y mi deseo.
"Y t, t eres mi embalador, en t pongo toda mi confianza. Con toda energa te mando que solamente en presenca
del Obispo abras tu manta y le des a conocer y descubras lo
que t llevas. Contars bien todo, le dirs cmo te mand
que subieras a la cima del cerrito y fueras a cortar las flores,
y todo lo que viste y admiraste. Con esto vas a cambiar el
corazn del Seor de los sacerdotes para que luego ponga
lo que est de su parte para hacerme y levantarme mi templo que le he pedido".
Y en cuanto la Seora del Cielo le dio su mandato, tom
la calzada que viene derecho a Mxico. lba de prisa y contento, con el corazn seguro, llevando con cuidado lo que
iba a salir bien. Cuidaba mucho lo que llevaba en el hueco

de su manta, no fuera que algo se le cayera. Se vena Sozando con el pertume de las flores hermosas.
Al llegar al palacio del Obispo se encontr con los porteros y con otros servidores del Rey de los sacerdotes. Se puso a rogarles que fueran a decirle cmo quera l verlo; pe-

ro ninguno de ellos quiso, no le queran dar atencin,

ya

porque era an de noche, ya porque lo conocan: no haca


ms que darles pesadumbre y se les colgaba de la cara; Y
tambin porque les haban platicado sus compaeros que lo
haban perdido de vista cuando lo fueron siguiendo. Durante mucho tiempo estuvo all esperando.
Cuando vieron que ya tena mucho tiempo esperando de
pie, cabizbajo, que aguardaba en vano para ver si lo llamaban, y como que traa algo en el hueco de su manta, luego
se le acercaron para ver lo que traa, y satsfacer su corazn.
Y cuando vio Juan Diego que de ningn modo les poda esconder lo que traa y que por esto le haban de dar pena. lo
echaran fuera o lo iban a maltratar, les mostr un poquito
que eran flores. Cuando vieron que todas eran dferentes flores de Castilla y que no era el tiempo en que se daban, entonces se asombraron mucho, y de que estuveran abiertas,
tan frescas, tan ragantes, tan preciosas.
Quisieron coger algunas y quitrselas, por tres veces lo
intentaron; Pero no pudieron, pues cuando iban a cogerla ya
no vean verdaderas flores, sino que aparecan pintadas, o
bordadas,b cosidas en la manta.
Inmediatamente fueron a decir al Seor Obispo lo que
haban visto, y que lo quera ver el indito pobre que ya haba venido muchas veces, y que tena mucho tiempo esperando el permiso, porque quera verlo. Al or sto, el Seor
Obispo cay en la cuenta de que aquello era la prueba para convencerlo y realizar lo que ese hombrecillo vena a
pedir.
Inmediatamente dio orden de que entrara, que viniera a
verlo. Luego que entr, se arrodill delante de l como antes lo haba hecho, y otra vez le cont todo lo que haba visto y admirado y tambin su mensaje.
Le dijo "Dueo mo, seor; ya hice, ya realic lo que me
ordenaste, fui a decirle a mi Ama, a mi Duea, a la Seora
del Cielo, Santa Mara, preciosa madre del Dios Totl, cmo
t me pedas una seal para poder creerme, para que le hicieras su templo donde ella te pide que se lo levantes. Y adems le dije que yo te haba dado mi palabra de traerte alguna cosa como seal y prueba de su voluntad que t quieres
recibir de mi mano. Cuando ella recibi tu pensamento y tu
palabra, acogi benignamente lo que pides, alguna seal y
prueba para que se haga y se realice tu voluntad.

LA coNeutsrA EsptRtruAl

"Y hoy por la maana cuando an era de noche, me

por eso me sorprend ni dud. Cuando iba lleqando a

la

su ermital"

Inmediatamente se convidri gente para hacerla y levan_


tarla. Y cuando Juan Dicgo scal<j dnde haba mandado la
Seora del Cielo que le levantaran su ermita, pidi permiso

de irse. Quera ir a su casa a ver a su to Juan Bernardino, que


estaba en las ltimas, cuando lo dej para ir a Tlatelolc
a

u Avnrc Espol

233

llamar un sacerdote para que lo confesara y dispusiera


bien,
de quien dijo la Seora del Cielo que ya hba sanado. pero
no le dejaron ir solo, sino que lo acompaaron a su
casa.
Al llegar, vieron a su to que estaba sano y que nada le
dola.
El se asombr mucho de gue su sobrino viniera muv
acompaado y muy honrrado; y le pregunt por qu suce_
da que lo honraban tanto.
Le di.io que cuando lo dej para ir a llamar a un sacerdote para que lo confesara y lo dispusiera, la Reina del
Cielo se le apareci all en el Tepeyac, y lo mand a Mxico
a
ver al Seor Obispo para que le hiciera una casa en
el Teoeyac; Y le dijo que no se afligiera, que su to estaba sano
y
mucho se consol!
Y el to dijo que era verdad, que precisamenre entonces
lo haba curado, y que l la haba visto tal y como se le ha_
ba mostrado a su sobrino, y que ella le ha6ia dicho que l
tena que ir a Mxico a ver al Obispo. y tambin, que cuan_
do fuera a verlo, le revelara todo lo que vio, y le plticara de
qu manera maravillosa lo haba ella sanado. y que llama_
ra y nombrara bien aquella preciosa imagen, la siempre
Virgen Santa Mara de Cuadalupe.

mand que viniera otra vez a verte. pero yo le ped la


seal
y la prueba que me encargaste de su voluntad segn me
haba dicho que me la dara. E inmediatamente lo cumpli.
Me
envi a la cumbre del cerrito, donde antes yo la haba visto,
para que all cortara direrentes flores de Castilla. Despus
de
que las cort, las traje all abajo del cerro. y ella con sus ma_
nitas, las cogi; otra vez las estuvo colocando en el hueco
de mi manta, para que yo te las viniera a traer, y a ten per_
sona te las diera. Aunque yo saba bien que la cumbre
del
cerrito no es lugar donde se dan lores, que all solamente
abundan piedras, abrojos, espinas, nopales y mezquites, no
cumbre del cerrito, all fij los ojos: Era la Tierra Floridal Es_
taba cubierta de toda clase de flores de Castilla, llenas de ro_
co, relumbrantes. Inmediatamente las ui a cortar. y me di_
jo por qu te las haba de entregar: para que veas la seal
que t pedas, para que creyeras en su voluntad; y tambin
para que aparezca la verdad de mi palabra y mi mensaie.
Aqu estn. Dgnate recibirlas,,.
Luego desenvolvi su blanca manta, pues en su hueco
traa recogidas las flores. v al instante caveron por tterra to_
das las diierentes flores de Castilla. En ese momento se pin_
t, apareci de repente la preciosa imagen de la siempre Vir_
gen Santa Mara, Madre del Dios Totl, de la misma iorma
en que ahora est presente y se guarda en su preciosa casa,
en su ermita del Tepeyac, que se nombra Cuadarupe.
Cuando la vio el Seor Obispo, l y todos los que all es_
taban se arrodillaron, se admiraron mucho. Se pusieron de
pie para verla, se entristeceron, se acongojaron en el cora_
zn, y en el pensamiento. El Seor Obispo con lgrima y
tristeza, le hizo oracin, y le suplic que lo peroonara por
no haber credo a su voluntad, a su corazn y a su palabra.
. . Cuando se puso en pi. desat del cuello de Juan Diego,
del que estaba atada, la manra en la que se apareci y ,"i_
buj la Seora del Cielo. y lucgo la llev y fue a ponerla en
su oratorio.
Juan Diego pas un da ms en la casa del Obispo que
an lo detuvo. Y al da siguicntc le dijo: ,,Vamos, a mosrrar
en dnde es voluntad dc la Scrlra del Cielo que le levanten

or

Luego trajeron a juan Bernardino ante el Obispo para


que hablara y atestguara delante de 1. y junto con su so_
brino Juan Diego, los hosped en su casa el Obispo unos

cuantos das, hasta que se levant la ermita de la Reina y Se_


ora del Cielo all en el Tepeyac, donde la vio
Juan Diego.
Y el Seor Obispo traslad a la lglesia Mayor la prec-io_
sa imagen de la Reina y Seora; la sac del oratorio de su
palacio para que todos vieran y admiraran su preciosa ima_
gen. Toda la ciudad se conmovi; venan a ver y admirar su
preciosa imagen como cosa divina, venan a hacerle ora_
cin. Admiraron mucho cmo por maravilla divina se haba
aparecido, porque absolutamente ningn hombre de la tie_
rra pint su preciosa imagen.
Fuente original: Documentos manuscritos anterores a la
complacin escrta
en nhuall, por Antonio Valeriano, entre .i 560 y 1 570.
Fuente mpresa: SNCHEZ, Miguel. tmagen de la Vlrgen Mara,
Madre de
Dios de Cuadalupe, milagrosamenre aparecida en Mxico. Mxtco,
1649
Iprimera publicacin; en castellanol. - VECA, Luis Lasso de la. Huei Tlama.1649
huigoltica lapareci milagrosamente), Mxico,
fconsiderado Ia publicacin original nhuatl; cuenta el hecho guadalupano con el ttulo Nican
Mo_
pohual. - En 1960, ngel Mara Caribay publica una versin
en casrelano,
bastante fel al texto nhuatl. StLLen CU, para comprender,
se basa en

esta traduccin.

Contexto
El obispo franciscano Juan de Zumrraga, destinatario
de varios recados de la vrgen de cuadalupe, no mencion
en sus
escritos el acontecimiento. Entre el acontecimiento (. 531) y
el primer relato escrito (l 649) pasaron llg aos.
En 1737' Nuestra Seora
cuadalupe fue proc[amad priron" de Mxico; en | 9l o, prtron"
de las Amricas) y de las
.de
Filipinas' en 1535' En ocasin
de Ia visiia de Juan Pabto lt u*iro, en mayo de 1990, fue ledo
el Decreto de reconocimiento del culto (9 de diciembre) de luan Diego, el indio protagonista
del "milagro de las rosas,, y de las apariciones de
Nuestra Seora, entre 9 y 12 de diciembre de 1531.

Bibliografa
cARcA cutirez' less' un o":u-":l: guadalupano del siglo XVl. La iniormacin
conrra el padre
Ia Historia,vol. 14/4 (ocr._dic. 1955), pt.3t3-330.

"^-::[mlt"t":t;!To''rlro'ta
o'coRMAN' Edmundo Destierro

acec) det origen de

ta

imagen

de Nuestrd

Bustama nte. ln: Memorias de ta Academia Mexicana


de

seora de cuadarupe de Mxico.Ed. Miguer nget porra (Cor.


Aniversa-

de sombras Luz en el origen de la imagen v culto de Nuestra


seora de cuadarupe der Tepeyac.

,NAM, Mxico.

.r9g6.

234

200 Docuvu.ros

Srcr-os XVI

66

Del nico modo de atraer a todos los pueblos a la verdadera religin,


segn Las Casas: sin ambicin de poder y riqueza dando con empata
y amor el testimonio de vida
Guatemala, antes de 1536

en la siguiente homila dice tambin: "Es menester que

De todo lo dicho pueden inferirse cinco partes integrantes o esenciales que componen o constituyen la iorma de
predicar el evangelio, de acuerdo con la intencin y el mandato de Cristo.
La primera es que los oyentes, y muy especialmente los
infieles, comprendan que los predicadores de la fe no tienen
ninguna intencin de adquirir dominio sobre ellos con su
predicacin, segn afirma el Crisstomo. Y por eso dijo que
nunca us del lenguaje de adulacin, ni hubo en su predicacin ningn engao, cosa propia de los seductores que
pretenden invadir y dominar; pues no puede decirse que
adulamos para dominar, que es a lo que se refieren tambin
las palabras: "Ni buscamos la gloria de los hombres, ni de
vosotros, ni de otros algunos"; pues poda despertar sospechas esta alabanza. As que dice todo esto para alejar cualquiera sospecha, como afirma san Juan Crisstomo.
La segunda parte insiste en que los oyentes, y sobre todo
los inieles, entiendan que no los mueve a predicar la ambicin de riquezas. Por eso dice: "Ni de ningn pretexto de
avaricia"; esto es, segn san Anselmo, no hemos predicado
con la intencin, o buscando ocasin de apoderarnos de
vuestros bienes, teniendo presentes las palabras del Seor
con que les prohibi a los apstoles llevar oro, plata o dinero, arrancando as de raz todos los males. Porque, como dice san Jernimo comentando las mismas palabras de san
Mateo, si hubieran llevado estos bienes, podra parecer que
no predicaban por la salvacin de los hombres, sino por enriquecerse; y como consecuencia, se despreciara su doctrina, tenindola por una verdad sospechosa. sobre este punto
dice el Crisstomo: "En vrtud de este precepto no era fcil,
en primer lugar, que sus discpulos se hicieran sospechosos;
en segundo lugar, los libraba de toda solicitud temporal, para que pudieran darse del todo al ministerio de la palabra de
Dios, acerca de la cual les dijo por el contrario: 'Pusimos en
nuestro Dios la confianza y os predicamos el Evangelio de
Dios en medio de muchos obstculos'; y por ltimo, les manifestamos su poder, del cual hizo mencin despus con estas palabras: 'Por ventura o falta alguna cosa?' " (Lc., c.32).

Consiste la tercera parte en que los predicadores

se

muestren de tal manera dulces y humildes, afables y apacibles, amables y benvolos al hablar y conversar con sus
oyentes, y principalmente con los infieles, que hagan nacer
en ellos la voluntad de orlos gustosamente y tener su doctrina en mayor reverencia. Por eso dice: "Nos hicimos prvulos", o apacibles, como dice el Crisstomo y lo indicamos
antes; "no dejamos seal de nada que uera oneroso, de nada que uera molesto, de nada que fuera pesado, de nada
que dejara ver superioridad", dice el Crsstomo en la homila 2a. sobre la citada Epstola. Y aade el mismo Crisstomo: "En medio de vosotros, que es como si dijera: no alcanzamos una condicin suoerior sirvindonos de vosotros". Y

el

maestro no d ninguna molestia en nada de lo que concierna a la salvacin de sus discpulos. Porque si el bienaventurado Jacob se fatigaba noche y da en la guarda de los rebaos, con mucha mayor razn es necesario que aquel a quien
estn encomendadas las alma. va se trate de una obra laboriosa, ya de una sencilla. lo haga todo, no atendiendo sino a
una sola cosa; a saber, a la salvacin de aquellos a quienes
instruye y a la gloria de Dios que de all se deriva".
Y acerca de las palabras "nos hicimos prvulos", dice
san Atanasio: "esto es, benignos y no molestos. O 'prvulos',
es decit libres de maldad y sin ambicin de gloria. Porque
losque son de esa edad tan terna en nada de esto oiensan".
De esta vrtud de la mansedumbre estaba adornado san
Pablo en el grado ms alto, y de ella usaba incesantemente
con los hombres a quienes les precisaba, aunque fueran sus
perseguidores, hasta que lograba ganarlos a todos para Cristo. As como un padre indulgentsimo se apega amorosamente al hijo frentico, y cuanto ms atacado se ve de ste
con injurias y golpes, tanto ms se duele de l y lo llora; as
tambin san Pablo, recibiendo ms gozo del mismo exceso
de las pasiones de los que lo afligan, con mayor ardor los
excitaba a la piedad. Oigamos, efectivamente, con cunta
paciencia, con cunta mansedumbre nos habla en favor de
aquellos que cinco veces lo flagelaron, que lo cargaron de
cadenas, que muchas veces lo encarcelaron, que estaban sedientos de su misma sangre, y que constantemente deseaban
con ansiedad hacerlo pedazos. "Me consta que tienen celo
de las cosas de Dios, pero no es un celo segn la ciencia"
(Ro., c. 10 v 11).

De lo dicho se deduce tambin con claridad la cuarta


parte consttutiva de la forma de predicar, que es ms necesaria que las anteriores: que la predicacin les sea provechosa por lo menos a los predicadores; esto es, que tengan el
mismo amor de caridad con que san Pablo amaba a todos
los hombres del mundo a fin de que se salvaran. Y notemos
que son hermanas de esta caridad la mansedumbre, la paciencia y la benignidad: "La caridad es sufrida, es bienhechora y lo soporta todo" (1 Co., c. 13).
Si queremos comprobar cun grande era la fuerza de la
caridad que arda en sus entraas. oigmoslo a l mismo:
"Tanto afecto sentimos por vosotros, que desebamos con
ansia comunicaros, no slo el Evangelio de Dios, sino daros
tambin nuestra misma vida: tan queridos llegasteis a ser de
nosotros". "Que nadie tiene amor" (Jn., c. 15). Si queremos
igualmente saber cun benigna y modestamente se conduca tambin con sus perseguidores y con los que se negaban
a prestar su aquiescencia a la doctrina de fe que predicaba,
oigamos lo que les dice a los Corintios: "No sea que cuando yo vaya me humille de nuevo Dios entre vosotros; y tenga que llorar a muchos de los que antes pecaron, y todava

Ln corrQursra

ESptRtTUAL

u Arunrcn

Espnou

235

no han hecho penitencia de la impureza y fornicacin


y des_
honestidad en que han vivido,, (2 Co., r. lZ);
y lo que a los
Clatas les dice, c. 4:. ,,Hijitos mos, por quienes
segunda
vez padezco dolores de parto, hasta formai a
Cristo en vo_

d.iscursos; ni es propio de un maestro este modo


de ensear,
sino ms bien de un farsante o de un hipcrita; y
de aqu que
los apstoles ensearan primero con su vida
y despus con
sus palabras. y casi ni de palabras tenan necesidad, puesto
sotros".1...l
que sus obras eran las que estaban predicando;
y en tal gra_
La quinta parte consttutiva de la forma de
predicar est
do atestiguaban sus obras la vida santsima que llevaban,
contenida en las palabras de san pablo, citadas
en el S 3q, a
que en realidad nadie tuvo gue tacharies su vida,
desacredisaber: "Testigos sois vosotros, y tambn Dios,
de cun san_
tando solamente su doctrina, como afirma el Crisstomo: ,,A
ta, y justa, y sin querella alguna fue nuestra mansin
entre
causa de su predicacin, finalmente, se vean obligados
vosotros, que habis abrazado la fe,,, as como
a
antes de
sufrir las calumnias de quienes los llamaban seduores
y
vuestra conversin como despus de ella, segn
dice la glohechiceros; pero casi nunca hubo quien se atreviera
a vitu_
sa interlineal.
perar
su conducta,,. No hubo, pues. hombres que acusaran
Las palabras ,,cun santa,,, de acuerdo con la
glosa inter_
a los apstoles de algn delito de fornicacin, ju uron"r_
lineal y con san Atanasio, significan: cun santa ha
sido en
tidad o de avaricia, contentndose con ilamarros seductores,
cuanto a Dios; esto es, hicimos todo lo que era necesario
hacosa que no se refiere ms que al dogma.
cer, observando el respeto que se debe a Dios en la
piedad
E.s necesario que el hombre que sobresale
por los fulgo_
en el culto. Y segn san Anselmo, dichas palabras
equivalen
res de su vida, sea respetado tambin de aqullos,
pues"la
a stas: cun santamente en lo que mira a la pureza
de nues_
verdad, indudablemente, obliga a los mismoi a callar. y
pa_
tra limpsima conversacin, nos portamos cn vosorros.
Las
ra que se vea que no puede atacarse, injurindolos
y llenn_
palabras "cun justa,, se refieren al prjimo, con quien
se ha
dolos de oprobios, a los que viven una vida irreprensible,
oi_
de obrar de una manera debida y no indebidai y segn la
gamos a Cristo que dice: ,,Brille as vuestra luz ante los
hom_
glosa nterlineal y san Atanasio, significan que a ninguno
se
bres, de manera que vean vuestras buenas obras y glorifi_
ha.de hacer injuria, pidindole dinero: ,,y sin querelL
algu_
quen a vuestro Padre que est en los cielos,,. y en fin,
s co_
na", es lo mismo que sin ofender a nadie.
mo nnguno puede decir que el Sol es oscuro a no ser oue
San Anselmo comenta as: ,,Cun justa,,, en cuanto a la
est ciego, porque seguramente que se avergonzara de verequidad que ha de guardarse con el prjimo, obrando con
se contradecdo; as seguramente gue nadie se atrever a in_
l debidamente. "Y cun sin querella alguna" significa: cun
culpar a quien descuelle por su dignidad y brille por la ho_
Inocente e irreprensiblemente nos conduimos con vosotros.
nestidad de sus cosrumbres. por lo dems, como dijimos ya,
porque nada hicimos con vosotros por donde pudierais que_
los gentiles enderezarn frecuentemente contra l as
saeias
jaros de nosotros. O tambin: sin reproche algno
estuvimos
de la detraccin a causa de los dogmasi pero es verdad que
entre vosotros: porque nunca nos queiamos de vosotros;
v
por ningn lado osarn tocar la limpieza de su vida; por el
mientras soportbamos vuestras debilidades, de tal modo
os
contrario, la contemplarn con admiracin y asombro
iunta_
tratbamos, que no buscbamos sino vuestro provecho; co_
mente con los dems.
mo vosotros mismos lo sabis, es decir, sabis esro como
sa_
En suma, dice san Juan Crisstomo, vivamos de tal ma_
bis las dems cosas que hacamos, como el exhortar aminera que los gentiles no puedan blasfemar contra el nombre
gablemente a cada uno de vosotros,,, etc. Esto dice san An_
de Dios. No andemos a caza de glorias mundanas, ni tam_
5etmo.
poco practiquemos el bien y la rectitud con el fin de librar_
Sobre las.siguientes palabras de la segunda Epstola a los
nos de una psima opinin; sino procuremos honrar
el or_
mismos Tesalonicenses, c. 3; ,,pues bien sabis vosotros
ms_
den debido en una y otra cosa: ,,En donde resplandecis co_
mos lo que debis hacer para imitarnos,,; y sobre esras otras:
mo lumbreras del mundo,,, como se les dice a los Filipenses,
"A fin de daros en nuestra persona un dechado que mitar,,,
c. 2.
dice san Ambrosio lo que sigue, que se encuentra tambin
Para-esto, pues, nos ha elegido el Seor; para que sea_
en la glosa ordinaria: ,,Ha de notarse que el Apstol no so_
mos como lumbreras; para que nos convirtamos en fermen_
lamente enseaba con sus palabras, sino que tambin
ex_
to; para que seamos los maestros de los dems; para que co_
hortaba con sus hechos; pues es propio del maestro idneo
mo ngeles tratemos con los hombres en la tieira; p"r, qu"
llenar con sus obras lo que con sus palabras ensea. porque,
como hombres formados nos portemos con los pequeueaunque no se ignoren las cosas que son manfiestas,
sin em_
los; para que como hombres espirituales nos conduzcamos
bargo, no aprovechan fcilmente las que se ensean,
o el
con los hombres carnales; para que con nuestro trato obten_
maestro comienza a verlas con negligencia, pues ms
per_
gan ellos bienes inapreciables; para que seamos semilla y
suaden a los oyentes las obras que las palabias. y por
Lsta
para que alcancemos frutos copiossimos. De ningunas pa_
ra,zn hay que recompensar con grandes encomios
a los que
labras habra necesidad, si de este modo resplandeciera
slo se aprovechan de las palabras, prescindiendo de ios
nuestra vida con la luz de la santidad; ningunos maestros
se_
maestros. El Apstol, pues, era un modelo tambin para los
ran necesarios si pusiramos a la vista de los dems accio_
que en el pueblo eran de baja condicin, ensendles
que
nes de virtud. Sin duda que no habra ningn gentil,
si nosono perdan su libertad.,,. As dice la glosa
[...]
tros procurramos ser cristianos como es razn que lo sea_
Con claridad aparece ya la quinta parte esencial de la
mos; s atendiramos a los avisos y mandatos de Dios; re_
_
si
forma con que ha de predicarse el evangelio, a saber: que
se
cibiendo injurias, no las vengramos; si llenndosenos de
tenga una vida ejemplar resplandeciente con obras de vir_
maldiciones, bendijramos; si por los males recibidos, de_
tud; una vida que a nadie otenda y que sea totalmente rre_
volviramos bienes. Nadie sera a manera de animal tan fie_
prensible. Porque el que ensea debe presentarse a s mis_
rol que no corriera luego a abrazar el culto de la verdadera
mo como ejemplo de sus palabras, de suerte que ensee
religin, si viera a los cristianos practicar estas virtudes.
[...]
ms con sus obras que con sus mismas palabras. pues
nada
"Procuremos, en conclusin, atraerlos con la integridad
hay ms fro que el maestro que no hace sino filosofar
en sus
de nuestra vida, edifiquemos la lglesia con sus almas'v
ad-

200 Docuve,ros Srclos XVI

216

quiramos este gnero de riquezas. Porque nada hay que


pueda compararse con una alma, ni aun el universo todo; y
por esta razn, aun cuando gastramos riquezas inmensas
con los pobres, ms haramos, con todo, si convirtiramos
una sola alma; porque el que separa lo precioso de lo vil, ser como mi ntrprete, dice Jeremas, c. 15. En verdad que
es cosa grande y digna de alabanza el compadecerse de los
pobres; pero lo es ms todava el sacar del error a los que
yerran; e indudablemente que quien esto hace imitar a san
Pedro y a san Pablo. Por tanto, hemos de aceptar lo que nos
predican estos apstoles, no para que con su ejemplo experimentemos los peligros sufriendo el hambre, la sed y otras
cosas semejantes, ya que el tiempo presente es de paz; sino
para que nos hagamos de una voluntad ms pronta. Porque
de este modo, hasta sentados en nuestras casas podremos
pescar almas. Si alguno tiene un amigo, si alguno tiene un
pariente, si alguno tene un vecino, obre de esta manera;
imitar en ello la conducta de san Pedro y de san Pablo. [...]
2

Tratamos v dilucidamos plensimamente en

el captulo

anterior, con la ayuda de Dios, el modo natural, general,


nico, unitbrme y tambin necesario, de ensearles a los
hombres la verdadera fe y la religin cristiana, y de invitar a
los pueblos a las nupcias del Hijo de Dios; esto es, a conocer que el Redentor del mundo y Salvador de los hombres es
el nico verdadero Dios, con el Padre y con el Espritu Santo. Con cuyo conocimiento, unido a la obediencia y cumplimiento de los mandamientos divinos, consiguen los elegidos
la vida eterna. "Y la vida eterna", dice san Juan (c. 17), "consiste en conocerte a ti slo Dios verdadero, y a Jesucristo, a
conocerte a quien t enviaste". Y en el captulo ltimo de
san Mateo se lee: "ld, pues, e instruid a todas las naciones,
y enseadles a observar todas las cosas que os he mandado". Donde vemos que no solamente se exige la fe, sino
tambin las obras, contra la airmacin de los infelices herejes modernos que se atreven a establecer como dogma que
la sola fe es suficiente.
Dilucidamos, repetimos, el modo de atraer y llevar a los
hombres a Cristo, modo instituido por la Providencia divina,
connatural a los mismos hombres a quienes se invita, demostratvo de la paz y de la mansedumbre, del amor y de la
benignidad; medio sin duda el ms proporcionado al in que
Dios se propone, esto es, a la conversin y salvacin de los
hombres; puesto que es un modo lleno de caridad y suavidad, de dulzura, humildad y alegra, y, por tanto, digno de
toda aceptacin.
Pero para que con mayor lucidez se vea que este modo
es como decimos, vamos a discutir y tratar en el presente captulo de algunos puntos referentes al modo contrario de
predicar el evangelio.
Un modo contrario al que venimos defendiendo sera el
siguiente: que a algunos de aquellos a quienes corresponde
predicar o hacer que se les predique el evangelio a los infieles, les pareciera cosa ms conveniente o hacedera, que los
infieles se sujetaran primeramente, quisieran o no, al dominio del pueblo cristiano; y que una vez sujetos, se les predicara la fe de una manera ordenada. En este caso, los predicadores no los obligaban a creer, sino que los convenceran
por medio de razones y los atraeran tambn suavemente,
removidos ya tambin con la mencionada su jecin, los muchsimos impedimentos que pudiera encontrar la predicacin de la fe.

Pero como ningn infiel, ni, sobre todo, los reyes de los
infieles, querran someterse voluntariamente al dominio de
un pueblo cristiano, o al de algn prncipe, indudablemente que sera menester llegar a la guerra.
Ahora bien, la guerra trae consigo estos males: el estrpito de las armas; las acometidas e invasiones repentinas,
impetuosas y furiosas; las violencias y las graves perturba-

ciones; los escndalos, las muertes y las carniceras; los estragos, las rapias y los despojos; el privar a los padres, de
sus hijos, y a los hijos, de sus padrqs; los cautiverios; el quitarles a los reyes y seores naturales sus estados y dominios;
la devastacin y la desolacin de ciudades, lugares y pueblos innumerables. Y todos estos males llenan los reinos, las
regiones y los lugares todos de copioso llanto, de gemidos,
de tristes lamentos y de todo gnero de luctuosas calamidades.

No cabe dudar en manera alguna que todos los hombres

de la Tierra saben muy bien cules y qu clase de frutos produce o engendra naturalmente la guerra. Porque la guerra,
como tempestad impetuosa (para referir algunas de las muchas calamidades que apuntaron los juristas), y como inmenso pilago de males, ocupa, invade y lo derriba todo;
por ella se afligen las provincias y las ciudades (De sententia et re iudicata, cap. Ad Apostolicae, Digesto, De captivis
et de postliminio, ley Si quis ingenuam, $ In civilibus y De
iniuriis, ley Iniuria). Ella prepara el camino a las acciones depravadas, excita odios y rencores y da entrada a costumbres
ilcitas, como se dice en la Clementina Super Cathedram De
sepulturis, despus del principio.
"Empobrece a los hombres y es causa de dolores", etc.,
segn la Autntica De armis, al principio, colacin 6 y en la
glosa. Con la guerra se ahuyentan los ganados, se destruyen
las mieses, se da muerte a los agricultores, se desuelan las
casas de campo; que con un mpetu de las guerras infelices

se echan por terra ciudades muy florecientes construidas


haca muchos aos; tanta es la inclinacin que hay para daar, pero no para hacer el bien! Con la guerra se entristecen
las casas, todo se llena de miedo, de llanto, de quejas, de lamentos; decaen las artes de los artesanos; los pobres, o se
ven en la necesidad de ayunar, o de recurrir a recursos impos; los ricos, o deploran los bienes que se les han arrebatado, o temen por los que dejan. siendo miserabilsimos en
ambos casos. Los matrimonios de las vrgenes o no existen o
son desgraciados y funestos; y las matronas desoladas se
consumen en sus casas. Callan las leyes, se re de los sentimientos humanitarios, en ninguna parte hay equidad. la religin es objeto de escarnio y no se establece absolutamente ninguna diferencia entre lo sagrado y lo profano. La guerra tambin lo llena todo de salteadores, de ladrones, de estupradores, de incendios y de homicidios. Y en realidad
qu otra cosa es la guerra sino un homicidio y un latrocino
comn entre muchos? Y es tanto ms criminal cuanto ms se
dilata. Por ella se precipita en una extrema calamidad a tantos miles de inocentes que no tienen ninguna culpa y que no
merecen el mal que se les hace. En la guerra, finalmente,
pierden los hombres sus almas, sus cuerpos y sus riquezas.
Todas estas calamidades y otras ms apuntan Alberico y
Baldo (lib. 1 Cod. De caducis tollendis, v en el citado S In

civilibus). Dice tambin Baldo (lib. 1 Cod. col. 2 De servis


iugitivis y sobre la Autntica Quibus modis naturales efficiuntur, colacin 7), que las guerras fueron la causa de las
primeras calamidades del gnero humano. Y es cierto que

en nuestros tempos experimentamos estas calamidades de

LA CONQUISTA ESPIRTUAL DE LA AMRICA ESPNOU

las guerras, y omos decir que existen en muchas partes del


mundo en mayor nmero del que podramos leer en muchos
cdig,os.

Pero hay que ver ahora de qu manera este modo de


predicar la fe es contrario al que antes hemos sealado, y
tambin gue es un medio del todo opuesto y desproporcionado para predicar la fe, para atraer o invitar a los pueblos
al rebao de Cristo, y, finalmente, al fin que se desea alcan_
zar con la misma predicacin; a saber, la qloria del nombre
divino y la conversin y salvacin de laslmas. Se prueba
esta doctrna primeramente con el siguiente argumento:
En el prrao 2e del captulo precedente demostramos
que la criatura racional tiene una aptitud natural para ser
movida, encaminada, dirigida y llevada a un bien cualquie_
ra, blanda, dulce, delicada y suavemente, en razn de su libre albedro. Pero si los infieles, por las calamidades de las
guerras se ven primero heridos, agobiados, entristecidos, an_
gustiados y apesadumbrados por la prdida de sus hijos, de
sus bienes y de su propia libertad, teniendo que deplorar su
suerte infeliz, qu razn podr hacer que se muevan voluntariamente para escuchar lo que acerca de la fe, de la religin, de la justicia, de la verdad que se les propone?; o cmo podrn adherirse a lo que se les predica? E igualmente,
si las palabras dulces multiplican el nmero de amigos, y,
por el contrario, el hombre iracundo provoca rias y las excita el odio tambin (Pr. 1O ty 15). qu nmero de enemigos
no harn unas palabras y unas obras tan acerbas, tan duras,
tan crueles y tan llenas de toda amargura? y adems, cuntos odios y cuntas rias no causarn unos hombres que

combaten iracundsimos?
Luego si el hombre, si la misma criatura racional, de
acuerdo con la condicin de su naturaleza, debe ser llevada
e inducida al bien, principalmente al de la fe y de la religin,
de un modo dulce, delicado y suave; y, por el conrrano con
los efectos de las guerras se la mueve y lleva, y ms an, se
la obliga de una manera acerba, dura, spera y violenta; es
cosa manifiesta que tales modos, como innaturales y conrrarios a la condicin de la naturaleza humana, producirn
efectos contrarios. As que inducirn al hombre a no querer
or las verdades que pertenecen a la fe, v a despreciar todo
lo que se le diga. Y si se ve rorzado a or, suceder que se
negar a dar su asentimiento a lo que diga, oponindose as
al acto de creer; porque las cosas que pertenecen a la e se
entienden voluntariamente, v nadie cree sino queriendo; y
porque as como lo que se intenta est en el ntento, el objeto opuesto est en la intencin opuesta, como dice el Filsofo (2 De caelo et mundo). E igualmente, si alguna cosa es
causa de otra, lo que se le opone es causa de lo opuesto (1
Poster, y 9 Meta). Y asimismo, los eectos de causas contrarias son contrarias entre s (2 De gener. et corrup. y 2 phys.).
En consecuencia, si las cosas dulces, delicadas v suaves
son causa de que el hombre oiga gustosamente las cosas
nuevas que se le proponen y que nunca haba odo en ninguna parte, y de que le preste fe a lo que oye; es necesario
que las cosas contrarias produzcan efectos contrarios. Luego el modo que consiste en poner a los iniieles baio el dominio del pueblo cristiano por medio de la guerra para predicarles el evangelio, es contrario al modo natural y suave
anterormente sealadoSe prueba el mismo aserto en segundo lugar, de la manera siguiente: En el citado prrafo 2q se comprob que el
hombre que ha de instruirse en la fe y en la religin, tiene
gue pensar primero en las cosas que se le proponen, e inqui-

2t7

rir y discurrir pasando de una cosa a otra, y saber si las ra_


zones que oye e apoyan en la verdad, para persuadirse al fin
de que le es bueno dar su asentimiento a aquella parte. pero si el hombre ha padecido antes en si mismo y en los su_
yos tantos males y daos irreparables como son los que cau_
san las guerras por todas partes, en qu pensar, decidme,
en las cosas que ha sufrido y sufre todava, o en la e y reli_
gin cristianas? Pensar en cosas de las que nunca ha odo
hablar, ni ha credo nunca, en cosas en gue ni siquiera so
que pudieran existir en la naturaleza? euin, pues, ser ca_
paz de persuadir lo que atae a la fe a quien tales males su_
fre y tales males piensa?
Lo mismo decimos de la voluntad, cuyo oficio es man_
dar al entendimiento en este caso. porque siendo ella librrima, no se inclina a nada, si con halagos, si con algunas
cosas suaves y atractivas no se excita, mueve y atrae, consi_
derando que es cosa buena la que le presenta el entendimento. Pero qu y cules halagos, atractivos y blanduras
podrn conmover a los infieles cuando ven que brbaramente se les da tormento a ellos mismos, a ,u,
ru,
"rporur,de" sus
hijos, a sus amigos y a sus vecinos; que las espadas
enemigos cortan por medio sus cuerpos y los despedazan y
desmenuzan; que de un tajo separan la cabeza de los hombros, y cortada la arrojan a lo lejos; que desgarran muchos
y diversas partes de todos sus miembros; que a unos hombres traspasan, que a otros arrojan al fuego para que los
abrase (como en verdad lo hemos visto muchas veces tratndose de estos mismos casos y matera); que todo est teido
en sangre; y que, finalmente, a los que quedan y les sobreviven a los dems, los reducen tambin a la misma horrible
servidumbre y a una perpetua cautividad?
Y qu diremos del hecho de despojar a los infelices seores, a los reyes, a los prncipes y a los magistrados, de sus
dominios, de sus dignidades, de sus estados, de sus oficios,
de sus jurisdicciones y de los imperios que por derecho natural les pertenecen? Son acaso estas cosas atractivas, halaBadoras o suaves por su propia naturaleza; son tales, decimos, que puedan inclinar, mover y excitar la voluntad humana, para que espontneamente mande que el entendi_
miento piensa, inquiera v asienta gustosamente a ro que ove
sobre la e y la religin?, los que padecen estos males que
tlenen encima, acaso van a echarlos en olvido para pensar
gustosamente en los bienes divinos que les anuncian aquellos soldados que as los insultan?, con aquel aparato de poder acaso no se inclinarn ms bien a odiar estas cosas y a
reputarlas por delirios ficticios y por mentiras perniciosas?
Porque, qu nacin hay, como dijimos antes citando a
Cicern, que no ame la delicadeza,la benignidad, el nimo
agradecido y las dems cualidades semejantes, eu pueblo
no odia, no desprecia a los hombres soberbios, a los malficos, a los crueles e inhumanos? Luego el modo consistente
en sujetar a los infieles con estos crueles aparatos blicos al
dominio del pueblo cristiano, para que oigan el evangelio y
se atraigan a la religin cristiana, es contrario al modo suave y natural que hemos indicado. [...]
Pero veamos ahora la manera como imitan a Mahoma y
a sus secuaces los hombres que hacen la guerra, o los que
aseguran que hay que hacerla para someter a los pueblos de
infieles al dominio de los cristianos, antes de predicarles la
fe.
Es manifiesta la imitacin en el modo y en el camino que
Mahoma llamaba el camino de Dios, a saber, en el hecho de
someter a su autoridad a los pueblos por medo de la devas-

238

200 Docuvsr.ros Srclos XVI

tacin y desolacin llevadas a cabo con la espada, con el robo y apoderamiento de los bienes ajenos, con la cautividad
de los padres e hilos, y con la muerte y carnicera de innumerables personas de ambos sexos y de todas edades. Y ojal que estos hombres, que se glorian de llevar el nombre de
cristianos, no les hicieran la guerra con mayor crueldad a los
gentiles.
Y si muchos de estos hombres o de sus defensores dicen
que no es su intencin obligar a los fieles con la guerra a recibir la fe, sino que la hacen con el fin de quitar los impedimentos que puedan encontrar los predicadores, aunque no
faltan quienes digan, hablando de una manera harto absurda y hasta tonta, que hay que obligarlos tambin a creer como lo dijimos atrs, en el prrafo 132e del cap. 3a; respondemos que este subtertugio no los excusa ni de su ceguedad,
ni de su error pernicioso. Y la razn es, por una parte, que

el mismo Mahoma no obligaba precisamente a los hombres


a abrazar su secta; sno que con la violencia, con el terror de
las armas, con las rapias, con la desolacin y dems, calamidades que traen las guerras, invada y afliga a los pueblos; los cuales, aunque no confesaran que era el enviado y
el profeta de Dios, con tal que le estuvieran sujetos y pagaran el tributo, no los obligaba especialmente a otra cosa, como se desprende de sus mismas palabras, referidas atrs, y
como lo vemos tambin ahora en los que proiesan su ley; y

por otra, porque aterrorizados los infieles con tantos, tan


grandes, tan enormes e irreparables males, como son los que
sufren con la guerra, necesariamente se encuentran siempre
en un estado de turbacin y de temor de mayores males, si
es que puede haber males mayores que los que padecen.
Adems, nadie hay que no entienda que los infieles estn dominados por un odio y un rencor perpetuos contra sus
opresores; y es ya superfluo repetir una vez ms cun contrarias son estas calamidades a la libertad que se requiere
para creer las verdades relerentes a la fe y a la religin cristianas. Y por eso, aun cuando alguna vez digan que quieren
convertrse a la fe cristiana y e).teriormente se vea que as es
verdad por los signos exteriores con que manifiestan su voluntad; sin embargo, siempre debe sospecharse razonablemente que tal conversin no proceda de su intencin sincera ni de su libre voluntad, sino que se trata de una conversin que fingen, o para evitar algn mal futuro que temen
que les sobrevenga nuevamente, o para alcanzar algn alivio en medio de las miserias que padecen en la servidumbre.
Porque la prdida de todos los bienes es causa de un
miedo justsimo, segn afirman los jurisconsultos en sus comentarios sobre el cap. "Abbas" del ttulo de las Decretales
"De his quae vi metusve causa fiunt". Est ms justificado el
miedo que proviene de la prdida de todos los honores, dignidades, estados y de la dignidad real, porque son cosas
iguales perder la vida o perder el principado, como observan Baldo sobre el cap. "Petitio", ttulo "De iureiurando" y
Jasn, al comienzo de la columna tercera, comentando la
ley del ttulo del Digesto "De verborum obligationibus", que
comienza: "Titia". Y ms todava, son iguales el miedo que
procede de la prdida de todos los bienes y el que proviene
de la muerte, como dice Brtolo al tratar, en la columna final, de la ley "Perpetuo" contenida en el ttulo "De condictione ob turpem causam" del Digesto. lguales son tambin
la cuestin referente a todos los bienes o a su mayor parte y
la relativa al estado de la persona (vanse las leyes "Athletae", S "Ubi glossa", y la ley "Propter litem", en el Digesto,

ttulo "De excusationbus tutorum", y el citado captulo "Abbas"). Qu no har, pues, el miedo a la prdida de la propia libertad?, qu no har el miedo a la sujecin de s mismos y de los suyos a la ms espantosa esclavitud?, qu, la
privacin de las esposas e hijos?, qu, el miedo a los tor-

mentosyalamuerte?
Y hay que considerar tambin lo que dice san Agustn en
un sermn: "A nadie le es cosa ligera abandonar sus propios
bienes y seguir los inciertos ajenos; dejar lo gue conoce y
buscar lo que desconoce. Porque, quin es aquel que abandona sus cosas sin dolor?. o las deja sin derramar lgrimas?
A quin no le es duro perder a los padres que con nosotros
conocieron la patria y aquellas dulces mansiones y aquellos
amables lares, cosas que la memoria de nuestros padres y
los primeros aos de nuestra propia infancia nos hacen tambin queridos?", etc. Esto dice san Agustn.
En consecuencia, cunto ms graves, duras, tristes y
amargas, y cunto ms dignas de lamentos, de lgrimas, de
gemidos y de sollozos no sern aquellas tan numerosas y tan
calamitosas desgracias para los infieles a quienes hay que
sujetar al dominio de los cristianos antes de predicarles la fe,
con estos modos propios de los mahometanos? No es, pues,
de temerse que no reciban con nimo tranquilo las verdades
que oigan acerca de la fe, despus de tales sufrimientos, y
que no se conviertan al verdadero Dios con una verdadera
conversin? Luego, en qu difieren este camno y este modo, del modo y del camino que sigui y puso en prctica el
impo e inmundo Mahoma para propagar su secta? Y quin
e atrever a negar esto?
En consecuencia, estos hombres son realmente, no slo
precursores del Anticristo, sino tambin imitadores de Mahoma en el modo que observ para atraer a los hombros a

su secta.
Y que tambn lo imiten en las violencias, en la crueldad
y en las dems acciones criminales, nos parece que consta
suficientemente por lo que se ha dicho y comprobado anteriormente con las numerosas razones y ejemplos que aduf imos. Porque si Mahoma y sus cultores invadieron e invaden
todava a pueblos que no les han hecho dao, que cuentan
con muchos recursos para su defensa, y los destrozan a filo
de espada_y con la fuerza de las armas a fin de introducir y

propagar su secta, o tambin por la ambicin de dominar;


nuestros seudo-predicadores de la fe, semejantes a ellos, hacen lo mismo. llevando por delante el pretexto de que se esfuerzan en preparar el camino de la fe y en quitar los impedimentos que se les opongan. Y ojal que no fuera ms que
por la ambicin de tener reinos y de enriquecerse a costa de
la sangre de los dems!
Si Mahoma y sus secuaces despoblaban y devastaban a
los pueblos incrdulos, los nuestros oh dolor!, cuntas tierras, cuntas regiones, cuntas provincias y reinos les han
devastado a unos hombres los mejor dispuestos a creer, destruyndoles sus riqusimos bienes a personas que sin duda
alguna eran inocentes?
Si la autoridad de Mahoma y de los suyos consista en
matar a los hombres, en robat en tomar y apoderarse de lo
ajeno, en devastarlo todo, en cautivar a los padres juntamente con sus hijos; los nuestros no presentan ningn otro
milagro o testimono de su santidad o de su iusticia, sino el
de destrozar a los hombres con la mayor crueldad, no perdonando a nadie ni por razn de su sexo, ni de su dignidad,
ni de su edad; el de arrojar contra las peas, segn dijimos,
a los infantes despus de arrancarlos de los pechos de sus

L cor.Qursrn

EsptRtTUAL

madres; el de llenar chozas hechas de madera y de heno o


de paja, con hombres, mujeres, muchas de elas encinta,

con jvenes, nios e infantes, para ponerles fuego y quemar_


los a todos vivos, con otros ininitos y varios mdos de ator_
mentar a los miserables infieles. De algunas de estas atroci_
dades hemos tratado en el captulo 4o y en otros lugares.
Y en verdad que estas acciones son tantas, tan graves,
tan crueles y execrables, que no pueden ni decirse una por
una, ni explicarse, ni enumerarse nunca; y no slo esto, s_
no que nadie puede creerlas a no ser que las vea con sus
propios ojos, de manera que solamente con orlas son et estupor de los oyentes. Y quin podr contar el nmero de los
que han reducido a la servidumbre? y qu decir de los bie_
nes?, qu del oro, de la plata, de todos los enseres caseros,
de la inmensidad de las riquezas robadas?, qu de los dominios, de los estados, de los honores y dignidades, aun rea_
les, que han usurpado?, qu decir de los vicios como son
adulterios, estupros, ncestos y concubinatos que estos hombres tienen en nada y con los cuales se manchan en presencia de.los mismos infieles?
Luego, en la crueldad, en las violencias, en la inhumani_
dad y en las dems acciones criminales imitan a Mahoma y
a los suyos; y ms todava, los igualan y hasta los superan. y
ay de ellos!, que ojal se alejaran algn tanto de esa imitacin, puesto que a la hora de su muerte, con respecto a tantos y tan grandes robos, insultos, daos y cargas irreparables,
ni confiesan que sean pecados, ni restituyen, ni satisfacen;
sino que parten de esta vda con tal seguridad o ms bien
con tal insensibilidad, como si fueran bestias, muriendo en
sus pecados!

Y como si hubieran vivido durante mucho tiempo en agn desierto y con los mayores rigores de la penitencia, confiesan todava que Dios es misericordioso y compasivo. pen-

sando, por tanto, que no les imputar los robos y las otras
maldades que cometieron contra Dios y para la perdicin de
miles de miles de prjimos. Y aaden en sus tesramenros y
ltimas voluntades, para expiar sus pecados, que de los bienes que dejan, se tome para vestir a diez o ms pobres; o
que en algn monasterio se erija un altar donde semanariamente se digan tres o cuatro misas. As que, pedimos que se
considere qu ms que el sarraceno tene el que se ha bautizado con el nombre de cristiano, fuera de la muchedumbre y mayor gravedad de los tormentos que eternamente ha
de padecer?
Oh miserables, oh ciegos e insensibles!, oh hombres
que os habis hecho peores que los sarracenos e infieles!
Quin os librar de la ira que ha de venir, el da de la mi_
seria y de la mayor calamidad? Indudablemente que de vosotros se entienden estas palabras: ,,Habis justificado a Sodoma"; esto es, se ha justificado Sodoma al compararla con
vuestra conducta (E2., c.16). Y en los Decretos (1, q. i, c.
"Nonne", dist. 40. "Homo Christi.,', y 24, q. 1, c. ,,Non af_
fer."), se dice: Para quienes est reservada tambin aouella
reprobacin: ay de vosotros que les cerris a los hombres el
reino de los cielos; porque vosotros ni entris, ni dejis que
entren los que van a entrar! Y el Apstol (1 , Ts., c.2), escribe: "Nos prohben predicarles a los gentiles a fin de que se

salven". As vosotros vais siempre llenando la medida de


vuestros pecados, por lo que la ira de Dios ha cado sobre
vosotros hasta el fin. Porque no slo sois enemigos de vuestra salvacin, sino que tambin impeds que crean tantos miles de pueblos

y que se salven.

Arrntcn ESPAoLA

239

Y no solamente les estorbis la salvacin a aquellos que


con vuestra crueldad, con vuestras armas y con otras mane_
ras de matar con que habis dado muerte a una multitud tan
inmensa de hombres, arden ya en el fuego eterno; sino tam_
bin a todos los que, escapados del filo de vuesrra cruet espada, difcilmente o nunca creern de veras a causa de vues_
tros crmenes. Y como la palabra de Dios, mediante la cual
han de creer los pueblos, se debe predicar a todos (Mr., lt.
y Mt, lt.); y como vosotros prohibs que se predique del
modo debido e instituido por Dios, sos en consecuencia,
semejantes a los dems; y no slo eso, sino que sois los enemigos y la ruina del mundo, como lo declar va el Crissto_
mo en prrat,o anterior y sobre la Epstola a los de Tesalni_
ca que ya hemos citado.
Y si sabemos que han de ser acusados los que a nadie
aprovechan, como lo dice el mismo Crisstomo al comentar
el cap. 23 de san Mateo, segn lo citamos atrs, qu per_
dn esperan alcanzar los que daan o son un estorbo para
la salvacin de los dems? Por tanto, habis de sufrir gravsimos suplicios, no solamente por vuestra perdicin, sino
tambin por la de aquellos a quienes, causndoles una
muerte intempestiva les quitasteis el tiempo necesario para
que se convirtieran e hicieran penitencia, envindolos luego
a padecer los tormentos del infierno. y sufriris aquellos su_
plicios tambin por la perdicin de los que, por vuestros psimos ejemplos, le tienen odio a la fe, as como por la afren_
ta que se hace a toda la lglesia Catlica; e igualmente por las
blasfemias que contra Dios se profieren, como extensamente lo dice el Crisstomo, ctado en el prrafo 27e del cap. 5e.
Con estas afirmaciones est de acuerdo el 2e Concilio
Bracarense que dice (q. 1, c. 1 ,,Placuit,,, u 3e: ,,Si algunos
saleren de esta vida sin la gracia del bautismo, es necesario
que se pida cuenta de su perdicin a aquellos que con sus
violencias les infundieron temor, haciendo que se sustraje_
ran a la gracia del bautismo". As se dice all.
He aqu cun manifiestamente se ve que estos imitado_
res de Mahoma y de sus adoradores sufrirn las penas eternas por la perdicin de los infieles de tantos puebros, o con_
denados ya, o que se han de condenar; por la de aquellos
que a causa de tales crmenes y obras las ms nefandas
odian la_fe, abstenindose de recibiria; por la infamia que
cae sobre todo el pueblo cristiano, e igualmente por las blasfemias que contra Dios se profieren.
Siendo, pues, estos hombres precursores del Anticristo e
imitadores de Mahoma y de sus secuaces, ya en el modo
que estableci para atraer a los hombres a su secra, va tambin en las violencias, en la crueldad y en las dems obras
criminales y depravadas, siendo as en realidad cristianos
slo de nombre; se sgue de manera la ms evidente. que el
modo que inventaron, consstente en que deben preceder
las guerras a la predicacin del evangelio, es contrario a la
qunta parte ntegrante o sustancial de la forma de promul_
gar el evangelio, instituida por la misma Sabidura divina, re_
novada por Cristo y puesta en prctica por los apstoles, que
es la vida inmaculada, llena de justicia, de amor y caridad;
irreprensible, ejemplar y santa; que a ninguna d motivo de
queja ni escndalo; que a nadie dae, ni sea para nadie una
carga pesada, como se dijo ya en el prrafo 25q del captulo anterior, y en el prrafo 6a de este captulo.
Pero vemos, por el contrario, que ia vida de estos hombres es la ms torpe y criminal e impa; que es una vida henchida de violencias, de injusticias, de hurtos, de rapias. de
blasfemias, de homicidios, de crueldades y de crmenes ho-

2Q

200 DocuueNros

SrcLos XVI

do contrario a las cinco partes esenciales de la forma de predicar el evangelio.

rrendos, acompaados detantos y tan grandes daos, escndalos, iniurias y desolaciones, no slo de innumerables
hombres, sino de pueblos, regiones, reinos y provincias; una
vida, decimos, horrible, detestable, vil e infame ms que. la
de cualesquiera otros hombres impos. De donde se sigue
con evidencia que este modo de predicar es del todo contrario al modo que emplearon Cristo y sus Apstoles; un mo-

Fuente original: Cdigo de Oaxaca, que contiene solamente los captulos 5.


6 y 7, del primer Iibro: "De unico vocationis modo omnium gentium ad veram relBonem". El Ms oriSinal integral est oerdido.
Fuente impresat LAs CASAS, Del nico mooo. o9. 237 - 239,241s,246s,
248 - 25O, 253; - p9,. 342 - 349, 394 - 402 iCol. Popular, 137, FCEI.

Contexto

H. Parish (ver Las Casas en Mxico, pg. 29sd, fecha Ia redaccin del tratado De unico vocatonis modo - cuyos fragmentos encontrados fueron publicados por primera vez en 1942
entre 1533 y 1534. Las Casas ampli este tratado en varios momentos de su vida. EI hecho de haber posteriormente incluido la Bula Sublimis Deus, de 1537, no permite fijar la fecha de la redaccin primitiva del primer libro (ver LAS CASAS, Historia, Lib. 3, cap. 57) de Las Casas, posterior a la Bula Sublimis Deus.
Al contrario, se admite una cierta influencia del tratado de Las Casas sobre la bula, ya que ambos defienden los derechos naturales de los indgenas. Su capacidad para la fe y Ia conveniencia de la evangelizacin pacfica. Fue el dominico
Bernardino de Minaya, detnsor de la capacidad indgena, quien llev el tratado de Las Casas en 1536, junto con la tnformacin de lulin Carcs @oc. 37) y las actas de una reunin entre obispos y superiores religiosos a paulo til.
Al querer volver a Espaa con la Sublimis Deus (Doc. 40) y los otros textos papales que antes de viajar ya enviara a las
lndias sin someterlos al Conseio Real, Bernardino de Minaya fue, por orden del propio rey, retenido en Espaa. Enseguida,
el ministro general someti a Fray Minaya por dos aos a la prisin domiciliaria para luego nombrarlo predicador de los presos de Valladolid (ver L. Hanke, Pope Paul lll, pg. 85). En una carta al virrey Antonio de Mendoza, del lO de septiembre
de 1538, el rev manda recoger las copias de todos los Breves o las Bulas que no fueron sometidos al Consejo de Indias y
susPender su eiecucin. La no impresin y la desaparicin del Tratado De unico vocationis modo, hasta 1942, no tendrn
que ver en algo con la inconveniencia poltica de la inclusin de Ia Sublimis Deus en este !ibro?. Las Casas consigui imprimir sus otros Tratados en 1552 1553, sin permiso del Consejo de lndias, y sin sufrir censuras por eso. En Motolina encontramos una alusin a este hecho: "Cuando supe lo que escriba Las Casas tuve una quea det persona! del Consejo por
permitir gue tal cosa se imprimiera. Despus, vindolo bien, me fij que la impresin se haba hecho en Sevilla, en el tiempo en que los navos deban partit como cosa hecha al apuro y hecha mal (...)". ver Doc. 177.

Bibliografa
BARREDA, Jess AnRel. Aproximacin hstric. ln'. Obras Completas, romo ll, Introduccn, pg. l-XVl, b.f.
HANKE, Lewis. Pope Paul lll and the american indians. ln: The HaruardTheologicat Revew3O (1937), pg.65-102.
Len, Nicolas. Cciice del llmo. Dr Fr. Banolom de las Casas, exstente en la Biblioreca Pblica del Estado de Oaxaca. tn: Anales del Museo Michoacano. ao
tt, pg.177-179.
PEREZ FERNNDEZ. lsacio. Sobre la techa y el lug,ar de redaccin del primer libro de Fray Banolom de Las Casas: De unico vocationis modo omnium gentum ad veram religionem. tn: Ciencia Tomista, vol. I OS (j 9Zg), pg. ,l25_1 43.
REMESAL, Antono de. Historia general, lib. -), par. 9.

67

Contrato entre Alonso Maldonado gobernador interino de Cuatemala


y las Casas sobre la evangelizacin pacfica de la "tierra de guerra"
posterormente Ilamada "Vera Paz"
Guatemala, 2.5.1537

Yo, el licenciado Alonso Maldonado gobernador desta


ciudad e provincia de Cuatemala por Su Majestad. Digo que
por cuanto vos, el padre fray Bartolom de las Casas, vicario de la casa de Santo Domingo, que est en esta dicha ciudad, con los religiosos que aqu estn con vos, os habis
movido por servir a Dios nuestro Seor y por la salud de las
almas, y por servir tambin a Su Majestad a entender y trabajar en que ciertas provincias de indios naturales que estn
dentro y en los confines desta gobernacin, que no estn en
la obediencia del Rey nuestro seor, ni conversan con los espaoles, antes estn alzados, bravos y de guerra, sin que

ningn espaol ose ir por donde ellos estn, vengan de paz:


asegurar y paciicar y traer a la sujecin y dominio real, y que conozcan a Su Majestad por seor, para
que sean instrudos en las cosas de nuestra santa fe Catlica
y se les predique la doctrina cristiana por vosotros y por los

e los queris

otros religosos, que en ello hubieren de entender. Y para esto me distes parte dello para que yo lo tuviese por bien.
Y porque temis que despus que vosotros traigis los dichos indios e provincias de paz y a servicio del Rey, que si
se encomendasen a espaoles, que seran mal tratados, como lo suelen ser y estorbados que no recibiesen la fe y doc-

L corueulsrn

EsptRtruAl oe

trina cristiana. Y por tanto me requeristes de parte de Dios y


de Su Majestad, que si yo en su real nombre os prometiese
e certficase que todas las provincias e indios dellas que
tru_
jredes de paz e sujecin de Su Majestad, los porn
en su
real cabeza y no los encomendara ni daran a ningn espa_
que os pornades en ellos v los asegurarades y trabaja_
1ol,
rides con todas vuestras fuerzas a los tiaer a lo susodicho.
E que si esto no os prometiese, que no entenderades
en ello:
porque decs que no esperis sacar fruto ninguno, ni los po_
cfer traer a que sean cristianos ni a que sean dotados de
bue_
nas costumbres. Y porque sta es obra de muy sealado ser_
vicio y gloria de Dios, para Su Majestad y bien y salvacin
de los naturales indios destas provincias y es manifiesto que
Su Majestad no desea ms otra cosa que estas gentes iniieles sean cristianos y se conviertan a Dios.
Por ende digo y os prometo y doy mi palabra en nombre
y de parte de Su Majestad, por los poderes reales que rengo,
que asegurando vos o cualquiera de vos los religiosos que al
presente ests, que sois el padre fray Bartolom de las Ca_
sas y fray Rodrigo de Ladrada y fran pedro de Angulo, y tra_
yendo con vuestra industria y cuidado cualesquier provin_
cias e indios dellas, todas o su parre que entren dentro de los
lmites de esta m gobernacin que por Su Majestad tengo, a
que estn de paz e que reconozcan por seor a Su Majestad
y le sirvan con los tributos moderados que segn la facultad
de sus personas e pobre hacienda que tienen, puedan buenamente dar, en oro, si en la misma tierra lo hubiere, o en
af godn o maz o en otra cualquiera cosa que tuvieren, o
ellos entre s granjearen y acostumbraren a contratar. eue
yo desde.aqu por los poderes que de Su Majestad tengo y
en su real nombre, los pongo, todos los que asegurreds, y
todas las provincias dellos en cabeza de Su Majestad para
que le sirvan como sus vasallos y que no los dar a persona
ninguna, ni a ningn espaol sern encomendados agora ni
en ningn tiempo. Y mandar que ningn espaol les moles_

u Avnrca EspAorA

241

te, ni vaya a ellos ni a sus tierras, so graves penas por tiem_


po de cinco aos, porque no los alboroten, escandalicen, ni
estorben en vuestra predicacin y a ellos en su conversin,

si no fuere que yo en persona vaya cuando a vosotros parecrere, y que vosotros vais conmigo: porque yo deseo en es_
to cumplir la voluntad de Dios e de Su Majestad, e avuda_
ros, en cuanto fuere a mi posible, que hagis el fruto n los
naturales destas tierras que andis haciendo para traellos al
conocimiento de Dios y servicio de Su Malestad, de lo cual
Su.Majestad se tern por muy servido de vuestros trabajos e
industria. E que los dichos cinco aos se comiencen a con_
tar desde el mes que vosotros entrredes en la misma provincia y tierra de los que hoy estn alzados y qr" no
en cuenta los das que estuviredes en los confines de "ntr"n
las ta_
les provincias de donde habis de comenzar a hacer vuestro
Loncierto con ellos, e a los industriar e informar para asegu_
rarlos. Y porque todo lo dicho cumplir y guardar como di_
cho es y allende de esto lo escribir y suplicar as a Su Ma_
jestad y a su Real Consejo de las Indias, tomo el seor visorrey desta Nueva Espaa, que lo tengan por bien y acepten
y confirmen como dicho es, firm de mi nombre esta cdu_
la en nombre de Su Majestad que es fecha a dos das del mes
de mayo de mil y quinientos y treinta y sete.

Digo que har lo arriba contenido e lo cumplir hasta


tanto que de ello d noticia a Su Majestad y en ello provea
lo que ms a su servicio convenga. E que los cinco aos se
entiendan en cuanto al entrar espaoles en las dichas tierras,
y que el dicho trmino de los cinco aos se resuelva por el
tiempo que a sus reverencias y a m pareciere. El licenciado
Alonso Maldonado.
Fuente original: A.C.l., Seccin Cuatemala, legajo 393, reg. 2, fol. .136v _
1 38; tambin reg. 3, fol. 221v
- 222r.
Fuente mpresa: REMESAL, Historia Ceneral, lb. lll, cap. 1O, pg.213 _

- C.D.l. Amrica, vol.7,

'19.

pg. 151

'153.

2tS.

SATNT-LU, La Vera paz, pg. 16

Bibliografa
MAHN-Lor, Marianne. La thoric

dt l'evan]lisation pacifique selon Banolom de Las casas. ln: Autour


1484-1984. Tallandier (Col. IN.TtXTE). prts, 1987, pg. 57_6.1 .
SAINT-LU, Andr. ta Vera Paz. b..

de

Las Casas. Actes du colloque du ve centenaire,

ToRMo SANz. Leandro. Un aspecto dc la pollica misionera de Carlos V: la conquista pacfica.


In:

Revista de tndias,73-74 (195g), pg. 561-572.


ZAVALA' silvio/PARlSH, Helcn Rand. Resumen del estudio: "Nuevos datos sobre
aanolome de Las Casas, obispo de chapas,,. tn: Autour de Las Casas, l-c(MAHN-LOT), p9. 1 23 -1 28.

6B

Francisco de Vitoria: "relecturas" sobre los ttulos legtimos


por los cules los indios podan ser sujetos al poder de l espaoles
Salamanca, enero de

Disertar ahora sobre los ttulos legtimos e idneos, por


los que pudieron los brbaros venir a poder de los espao_
les.

t.

El PRIMER TITULO puede nombrarse de

la sociedad v

comunicacin natural.
2. Y acerca de esto sea as la pRIMERA CONCLUSION:
Los espaoles tienen derecho de recorrer aquellas provin_
cias y de permanecer all, sin que puedan prohibrselo los
brbaros, pero sin dao alguno de ellos.

l53g

Se prueba, en primer lugar, por el derecho de genres, que


es derecho natural o del derecho natural se deriva, segn el

texto de la lnstituciones ,,Lo que la razn natural estableci


entre todas las gentes se llama derecho de gentes,,. Mas en
todas las naciones se tene como inhumano el tratar y reci_
bir mal a los huspedes y peregrinos sin motivo arguno especial: y. por el contrario, es de humanidad y cortesa com_
portarse bien con ellos, a no ser que los extranjeros reportaran dao a la nacin.

242

200 Docuueruros Stclos XVI

Segundo. Al principio del mundo (como todas las cosas


fuesen comunes), era lcito a cualquiera dirigirse y recorrer
las reg,iones que quisiese. Y no se ve que haya sido esto abolido por la divisin de las tierras; pues nunca ue la intencin
de las gentes evitar la mutua comunicacin de los hombres
por esta reparticin; y en tiempos de No fuera certamente
inhumano.
Tercero. Todas las cosas que no estn prohibidas o que
no van en perjuicio e injuria de los otros son lcitas. Pero,
como suponemos, la tal peregrinacin de los espaoles no
injuria ni daa a los brbaros; luego es lcita.
Cuarto. No sera lcito a los franceses prohibir a los espaoles recorrer la Francia ni aun establecerse en ella, o viceversa, si no redundase en su dao o se les hiciera injuria;
luego tampoco a los brbaros.
Quinto. El destierro se cuenta entre las penas capitales;
luego es lcito desterrar a los huspedes sin culpa alguna.
Sexto. Compete al derecho de guerra negar la estancia
en la ciudad o provincias a los que se consideren como enemigos y arrojar de ella a los que ya se encuentran all establecidos. Y pues que los brbaros no estn en guerra justa
con los espaoles, supuesto que stos no les sean daosos,
no les es lcito negarles residir en su patria.
El sptimo argumento lo forma aquello del poeta:
Qu raza de hombres es sta, o qu nacin tan brbara
es sta que permite un tal trato? Se nos veda el abrigo y hospedaje de sus costas!
Octavo. Todo animal ama a su semejante. Luego la amistad entre los hombres parece ser de derecho natural, y contra la naturaleza el impedir la compaa y consorcio de los
hombres que ningn'dao causan.
El noveno argumento lo forma aquello de San Mateo: Fui
husped y no me disteis hospitalidad. Por consiguiente, como parezca ser de derecho ilatural el recibir a los huspedes, aquel juicio de Cristo se establecer con todos y para
todos.
Dcimo. "Por derecho natural, comunes a todos son las
aguas corrientes y el mar; lo mismo los ros v los puertos; y
las naves por derecho de gentes es lcito atracar a ellos", segn se dice en las lnstituciones. Y por la misma razn parecen pblicas esas cosas, luego nadie puede prohibir el uso
de ellas. De donde se sigue que haran injuria a los espaoles los brbaros, si se lo prohibieran en sus regiones.
Undcimo. Ellos admiten a otros brbaros de cualquier
parte que sean; luego haran injuria a los espaoles no admitindoles.
Duodcimo. Porque si no iuera lcito a los espaoles viajar por aquellas provincias, ello sera por derecho natural,
por derecho divino o por derecho humano. Por derecho natural y divino es cierto que se puede. Si, pues, hubiera alguna ley humana que sin causa alguna prohibiera lo que permite el derecho natural y divino, sera inhumana e irracional, y, por consiguiente, no tendra uerza de ley.
Dcimo tercero. O los espaoles son sbditos de ellos o
no. Si no son sbditos no se les puede prohibir. Si son sbditos estn obligados a tratarlos debidamente.
Dcimo cuarto. Los espaoles son prjimos de los brbaros, como se ve por la parbola del samaritano en el Evangelio de San Lucas. Pero tienen obligacin de amar a sus
prjimos como a s mismos, luego no les es lcito prohibir el
acceso a su patria a los espaoles sin motivo alguno. Que,
como dice San Agustn; "Cuando se dice amars a tu prjimo es manifiesto que tcdo hombre es prjimo".

3. SECUNDA PROPOSICION: Es /cito a los espaoles


comerciar con ellos, pero sin perjuicio de su patria, importndoles los productos de que carecen y extrayendo de all
oro o plata u otras cosas en que ellos abundan; y ni sus prncipes pueden impedir a sus sbditos que comercien con los
espaoles ni, por el contrario, Ios prncipes de los espaoles
pueden prohibirles el comerciar con ellos.
Se prueba por la anterio. Primero, porque parece tambin de derecho de gentes que los transentes eKranjeros
puedan comerciar, sin dao alguno de los ciudadanos.
En segundo lugar se prueba, de la misma manera, porque esto parece tambin lcito por derecho divino; luego la
ley que lo prohibiera sera, sin duda alguna, irracional.
Tercero. Los prncipes estn obligados por derecho natural a amar a los espaoles; luego no les es lcito, si puede hacerse sin el propio dao, prohibirles sin causa alguna disfrute de bienes de aquellas regiones.
Cuarto. Porque parece que obrarn contra aquel proverbio que dice: No hagas a otro lo que no quieras que te hagan a t. Y en suma, es cierto que no pueden los brbaros
prohibir a los espaoles su comercio, ms que los cristianos
lo puedan prohibir a otros cristianos.
Claro es que si los espaoles prohibieran a los franceses
comerciar con ellos no por el bien de Espaa, sino para impedir a los franceses el participar en alguna utilidad, esta ley
sera inicua y contra caridad. Si, pues, esto no puede justamente prohbirse por ley, mucho menos puede ejecutarse,
pues la ley no es inicua sino por ejecucin. Y como se dice
en la ley Ut vim de las Pandectas, "la naturaleza estableci
cierto parentesco entre los hombres". Por donde es contra el
derecho natural que el hombre se aparte del hombre sin
causa alguna. "Pues no es lobo el hombre para otro hombre,
como dice Ovidio, sino hombre".
4. TERCERA PROPOSICION: Si hay cosas entre los brbaros que son comunes, tanto a los ciudadanos como a los
huspedes, no es lcito a los brbaros prohibir a los espao-

la comunicacin y participacin de esas cosas.


Por ejemplo: Si es lcito a otros extranjeros extraer el oro
en un campo o en los ros, o pescar perlas en el mar o en el
ro, no pueden los brbaros impedirlo a los espaoles, sino
que, del mismo modo que a los dems. les es lcito hacer estas cosas y otras semejantes, en tanto que no sean gravosas
a los ciudadanos y naturales del pas.
Esto se prueba por la primera y la segunda proposicin.
Porque si es lcito a los espaoles el peregrinar y comerciar
con ellos, tambin les ser usar de las leyes y beneficios de
todos los peregrinos.
les

En segundo lugar, porque las cosas que no son de ningu-

no, por derecho de gentes son del que las ocupa, segn
consta en el Derecho. Luego si el oro que se halla en el campo, las perlas del mar o cualquier otra cosa de los ros, no es
propiedad de nadie, por derecho de gentes ser del ocupante, como los peces del mar. Y ciertamente muchas cosas parecen procedLr del derecho de gentes, el cual, por derivarse

suficientemente del derecho natural, tiene manifiesta fuerza


para dar derecho y obligar. Y dado que no siempre se derive del derecho natural, parece que basta el consentimiento
de la mayor parte del orbe, sobre todo si es en favor del bien
comn de todos.
Si, por consiguiente, despus de los primeros tiempos de
criado el mundo o reparado despus del diluvio, la mayora
de los hombres estableciese que los legados en todas partes
iueran intangibles, que los mares fueran comunes, que los

L cor.leulsrn

EsptRlruAl

cautivos de guerra fueran esclavos, y que convena que los


huspedes no fueran expulsados, ciertamente esto tendra
fuerza de ley, aunque algunos otros se opusieran.
5. CUARTA PROPOS|C|ON: /ncluso si a algn espaol
le nacen all hijos y quisieran stos ser ciudadanos del pas,
no parece que se les pueda impedir el habitar en la ciudad
o el gozar del acomodo y derechos de los restantes ciudada_
nos.

Se prueba, porque parece que es de derecho de gentes


que el que ha nacido en una ciudad se llame y sea ciudada_
no de ella, como consta en el prrafo Gves del Derecho. y
se confirma. Porque siendo el hombre animal civil, el que ha
nacido en una ciudad no es ciudadano de otra. Luego si no
fuese ciudadano de la ciudad natal, no sera ciudadano de
ninguna, por lo cual se le impedira el goce de un derecho
natural y de gentes.
.las Y hasta si algunos quisieran domiciliarse en alguna de
ciudades, sea tomando mujer o de algn otro modo, con_
forme a lo cual otros e)tranjero suelen hacerse ciudadanos,
no parece que puedan prohibrselo ms que a otros, y, por
consiguiente, gozar de los privilegios de ciudaoanos como
los dems, con tal que tambn soporten las cargas comu_
nes. Y tambin es argumento de esto mismo, el que se reco_
mienda la hospitalidad tanto en San pedro: Hospedaos mu_
tuamente, como en San pablo, refirindose al obispo: Con_
viene.que el obispo sea hospitalario,.de donde er no acoger
a los huspedes y peregrinos es de suyo malo.
6. QUINTA PROPOSICTON: Si /os brbaros quisieran
negar a los espaoles las facultades arriba declaradas de de_
recho de gentes, como e! comercio y las otras cosas dichas.
los espaoles deben, primero con razones y consejos, evita:r
el escndalo y mostrar por todos los medios que no vienen
a hacerles dao, sino que quieren amigablemente residir all
y recorrer sus provincias sin dao alguno para ellos; y deben
mostrarlo no slo con palabras, sino con razones, segn
aquello: Es propio de sabios experimentar antes las cosas
que decirlas. Mas si, dada razn de todo, los brbaros no
quieren acceder, sino que acuden a la violencia, los espao_
les pueden defenderse y tomar todas las precauciones que
para su seguridad necesiten; porque lcito es rechazar la
fuerza con la fuerza. Y no slo esto, sino tambin, si de otro
modo no estn seguros, construr fortificaciones y defensas;
y si padecen injuria, pueden con la autoridad del prncipe
vengarla con la guerra, y llevar adelante los dems derechos
de la guerra.
Se prueba. Porque la causa de la guerra justa es rechazar
v vengar una injuria, como queda dicho siguiendo a Santo
Toms; pero los brbaros, negando el derelho de gentes a
los espaoles, les hacen injuria; luego si es necesari la gue_

rra para adquirir su derecho, pueden lcitamente hacerla.

Pero debe notarse que, como dichos brbaros sean por na_
turaleza medrosos, y muchas veces imbciles y necios, aun
cuando quieran los espaoles disipar su temor y aseguranes

de sus intenciones pacficas, pueden aqullos con cierto

fundamento andar temerosos viendo hombres de oone ex_


trao, armados y mucho ms poderosos que ellos. y por
tanto, si movidos por este temor se lanzan a expulsar o ma_
tar a los espaoles, les es ciertamente lcito a stos el defen_
derse, pero sin excederse y guardando la moderacin de una
justa defensa, y sin que puedan usar de los dems derechos
de la guerra, como sera, obtenida la victoria y seguridad, el
matarl<s, despojarlos y ocupar sus ciudades. y es que en di_
cho caso son inocentes y temen con undamento, como su_

Avnlcn Espol

243

ponemos. Y por lo tanto, deben los espaoles defenderse;


pero en cuanto sea posible, con el mnimo dao de ellos,

pues es guerra defensiva solamente.


Y no hay inconveniente en que sta sea guerra
Jusra por
las dos partes, puesto que de una parte est el derecho y
de
la otra ignorancia invencible. Como si los francese, o.uo.n
la Borgoa creyendo con probable ignorancia que les perte_
nece, y, en cambio, nuestro emperador tiene ciertamente el
derecho a esa provincia, y entonces puede ste atacarla y
aqullos deenderla, as tambin puede el msmo caso ocurrir con los brbaros, lo cual debe tenerse en mucha cuenta

y consideracin. Porque distintos son los derechos de la


guerra contra hombres verdaderamente culpables v ofenso_
res, y los derechos contra inocentes e ignorantes. Cmo tam_
bin de una manera se ha de evitar elLscndalo de los fariseos, y de otra, el de los pequeos y dbiles.
Z. SEXTA PROPOSICION: 5r, renfados todos los medios,
l.os espaoles no pueden conseguir seguridad respecto de
los brbaros, sino ocupando sus ciudades y sometindolos.
pueden I citamente hacerlo.
Se prueba, porque el fin de la guerra es la paz y la segu_
ridad, como dice San Agustn; por lo tanto, desde er momen_
to en que les es lcito a los espaoles aceptar la guerra o declararla, ya les son lcitas tambin todas aquellas medidas
necesarias para el fin de la guerra, esto es, para obtener la
paz y la seguridad.
B. SEPTIMA CONCLUSION: Aun si despus que los es_
paoles han mostrado con toda diligencia, por palabras y
obras, que no son impedimento ninguno para que los brba_
ros vivan pacficamente y sin perjuicio alguno para sus cosat y no obstante los brbaros perseveraran en su malicia y
trabajaran la perdicin de los espaoles, entonces pueden
stos obrar, no ya como si se tratara de inocentes, sino de
prfidos enemigos, cargar sobre ellos todo e! peso de la gue_
rra, despojarlos y reducirlos a cautiverio, destituir a losnti_
guos seores y establecer otros nuevos; pero moderadamen_
te y segn la calidad del asunto y de las injurias.
La conclusin es bien patente, porque si les es lcito ha_
cer la guerra, luego tambin el usar de todos los derechos de
guerra. Y se confirma, porque no deben estar en meiores
condiciones por ser infieles. Mas todas estas cosas sera lci_
to hacerla con los cristianos, en justa guerra; luego tambin
con ellos. Adems, es general derecho de genteique todas
las cosas tomadas en la guerra pasen a poder del vencedor,
como se dice en la ley Si quid in bello, en la ley Hostes de
las Pandectas, en el captulo lus gentium y ms expresamen_
te en las lnstituciones, donde se dice que ,,por derecho de
gentes lo que tomamos de los enemigos pasa inmediatamen_
te a ser nuestro, hasta tal punto que los mismos homores se
convierten en siervos nuestros,,.
Adems, porque (como los doctores dicen al tratar de la
Suerra) el prncipe que se halla en guerra justa se convierte
por fuerza del mismo derecho en juez de los enemigos y los
puede castigar jurdicamente y condenar en conformidad
con la cualidad de las injurias.
Y se corrobora todo lo antedicho. porque los legados por
derecho de gentes son inviolables, y los espaoles son lega_
dos de los cristianos; luego los brbaros estn obligados
for
lo menos a orlos afablemente y no rechazarlos.
Este es, pues, el PRIMER TITULO por el que los espaoles pudieron ocupar las provincias y principados de los barbaros, con tal que se haga sin engao ni raude y no se busquen fingidas causas de guerra. pero si los brbaros permr-

214

200 DocuveNros

teran a los espaoles comerciar pacficamente con ellos,


entonces ninguna causa justa puede por esta parte alegarse
para ocupar sus bienes, no menos que para ocupar los de los

cristianos.
9. OTRO TITULO puede invocarse, a saber: la propagacin de la religin cristiana. En favor del cual sea la PRIMERA CONCLUSION: los cristianos tienen derecho de predicar y de anunciar el Evangelio en las provincias de los brbaros.
Esta conclusin es manifiesta por las palabras: Predicad
el Evangelio a toda criatura, etc. Y aquel teno de San Pablo:
La palabra de Dios no est encadenada.
En segundo lugar es clara por lo ya dicho. Porque si tie-

nen derecho de peregrinar por aquellos lugares y comercar

con sus gentes, pueden tambin ensear la verdad a los que


la quieran or; mucho ms tratndose de lo concerniente a
la salvacin y felicidad gue de lo que atae a cualquier otra
humana disciplina. En tercer lugar, porque de otro modo estaran fuera del estado de salvacin, si no fuera lcito a los
cristianos irles a anunciar el Evangelio. En cuarto lugar, porque la correccn fraterna es de derecho natural, como el
amor. Y como ellos no slo estn en pecado, sino tambin
fuera del estado de salvacin, compete a los cristianos corregirlos y dirigirlos; ms an, parece que hasta estn obligados a ello. Quinto y ltimo argumento, porque son prjimos,
como se ha dicho arriba; pero a cada uno confi Dios el cuidado de su prjimo; luego toca a los cristianos instruir en las
cosas divinas a aquellos que las ignoran.
70. SECUNDA CONCLUSION: Aunque esto sea comn
y lcito a todos, pudo, sin embargo, el Papa encomendar este asunto a los espaoles y prohibrselo a los dems.

el Papa no sea seor temporal, como arriba queda dicho, tiene, no obstante, potestad
sobre las cosas temporales en orden a las espirituales. Y como especialmente corresponde al Papa en procurar la promocin del Evangelio en todo el mundo, si para la predicacin del Evangelio en aquellas provincias tienen ms facilidades los prncipes de Espaa, puede encomendrsela a
ellos y prohibirla a todos los otros. Y no slo puede prohibir
a estos ltimos la predicacin, sino tambin el comercio, si
fuera esto conveniente para la propagacin de la religin
Se prueba, porque aunque

cristiana, puesto que puede ordenar las cosas temporales como convenga a las cosas espirituales. Luego, si esto fuera
conveniente, caera dentro de la autoridad y poder del Sumo Pontfice. Y parece que es absolutamente conveniente;
porque si de otras naciones cristianas concurriesen indistintamente a aquellas provincias, es fcil que mutuamente se
estorbaran y surgiesen muchas disensiones, por donde se
impedira la tranquilidad y se turbara el negocio de la fe y
conversin de los brbaros.
Adems, puesto que los prncipes espaoles fueron los
primeros que, bajo sus auspicios v con su dinero, tomaron
sobre s aquella navegacin y descubrieron tan ielizmente el
nuevo mundo, justo es que tal peregrinacin se prohiba a los
dems y ellos solos gocen de lo descubierto. Lo mismo que,
por conservar la paz entre los prncipes y extender la religin pudo el Papa distribuir las provincias de los sarracenos
entre los prncipes cristianos de modo que no traspasase uno
los lmites del otro, as tambin puede nombrar prncipes en
beneicio de la religin y sobre todo donde no hubiera habido antes prncipes cristianos.

/t. TERCERA CONCLUSION: 5i /os brbaros permitieran a los espaoles predicar el Evangelk; Iibremente y sin

SrcLos XVI

obstculo, ya reciban la fe, ya no, no es lcito por este captulo declararles la guerra ni tampoco ocupar sus tierras.
Esta asercin ya est probada antes al refutar el cuarto t-

tulo, y es por s misma manifiesta, puesto que nunca hay


guerra usta si no precedi alguna injuria, como dice Santo
Toms.
12. CONCLUSION CUARTA: Si los brbaros, ya sean sus
jefes, ya el pueblo msmo, impidieran a los espaoles anunciar libremente el Evangelio, pueden stos, dando antes razn de ello a fin de evitar el escndalo, predicarles aun contra su voluntad y entregarse a la conversin de aquella gente, y, si fuere necesario, aceptar la guerra o declararla, hasta
que den oportunidad y seguridad para predicar el Evangelio.
Lo mismo se ha de decir si, permitiendo la predicacin, impiden las conversiones, matando o castigando de cualquier
tra manera a los ya convertidos a Cristo, o de otros modos
atemorizando a los dems con amenazas.
Ello es claro, porque en esto hacen los brbaros injuria a
los cristianos, como se desprende de lo ya dicho: luego tienen ya stos justa causa para declarar la guerra. En segundo
lugat porque tambin se impedira el bien de los brbaros
mismos, lo cual sus prncipes no pueden impedir en justicia.
Luego en favor de los que son oprimidos y padecen injuria
pueden mover guerra los espaoles, mxime tratndose de
un asunto de tanta importancia.
De esta conclusin tambin se desprende claramente y
por los mismos motivos que si no se puede de otro modo
atender al bien de la religin, es lcito a los espaoles ocupar sus tierras y provincias, establecer nuevos seores y destituir a los antiguos, y hacer las dems cosas que por dere-

cho de guerra son lcitas en toda guerra justa, guardando


siempre moderacin y justicia para que no se vaya ms all
de lo que sea necesario. Que ms bien se ceda del derecho
propio que se invada lo que no es lcito, y siempre ordenndolo todo ms al provecho y utilidad de los brbaros que al
propio inters.
Pero es muy de considerar lo que Pablo dice: Todo me
es lcito, mas no todo conviene. Todas estas cosas que se
han dicho dbense entender hablando de lo que de suyo es
lcito. Porque puede ocurrr que tales guerras, matanzas y
despojos ms bien impidieran la conversin de los brbaros
que la fomentaran y propagaran. I por tanto, lo primero que
en todo esto debe precaverse es no poner obstculo alguno
al Evangelio; porque, si se pone, entonces se debe abandonar ese modo de evangelizar y buscar otro. Pero nosotros sealamos lo que de suyo es lcto.
Yo no dudo que no haya habido necesdad de acudir a
la fuerza de las armas para poder permanecer all los espaoles; pero temo no haya ido la cosa ms all de lo que el
derecho y lo honesto permitan.
Este pudo ser el SEGUNDO TITULO LEGITIMO por el
cual los brbaros pudieron venir a poder de los espaoles.
Pero siempre debe tenerse ante la vista lo que se acaba de
decir, no sea que lo que de suyo es lcito pueda por alguna
circunstancia convertrse en malo, porque el bien resulta de
la integridad de las causas, mientras que el mal lo hace cualquier circunstancia, como ensean Aristteles y Dionisio.
73. Puede haber OTRO TITULO que se deriva de ste, y
es: Si algunos de los brbaros se convierten al cristianismo,
y sus prncipes quieren por la fuerza y el miedo volverlos a
la idolatra, pueden por este captulo tambn los espaoles,
si de otro modo no puede hacerse, declarar la guerra y obligar a los brbaros a que desstan de semejante injuria y uti-

Le coruqursre EsptRtruAr oe

lzar todos los derechos de guerra contra los obstinados


has_
ta desttuir en ocasiones a los seores, como en las dems
guerras justas. Y ste pudiera sealarse como el TERCER
Tl_
TULO, y no slo como ttulo de religin, sino tambin de
amistad y sociedad humanas. pues por lo mismo que algu_
nos brbaros se convirtieron a la religin cristiana, se han
hecho amigos y aliados de los cristianos. y debemos hacer

AvRlce Espeou

245

No es obstculo el que todos los brbaros consrentan


en
tales leyes y sacrificios y no quieran que los espaoles
los libren de semejantes costumbres. pues no son en esto
dueos
de s mismos ni alcanzan sus derechos a entregarse ellos a
ni a entregar a sus hijos. Este puede ser el
!^ay:n:
eUtNTO TITULO LECITIMO.
76. OTRO TITULO puede surgir por una verdadera y
voel bien a todos, pero especialmente a los hermanos en la t,
luntaria eleccin, a saber: Si tos brbaros, comprendiendo
la
como ensea San pablo.
humanidad y sabia administracin de los espaoles, Iibre_
/4. OTRO TITULO puede ser sre: Si una buena pafte de
mente quseran, tanto los seores, como los dems, recibir
los brbaros se hubiera convertido a la fe de Cristo,
va sea por prncipe al rey de Espaa. Esto pbdra hacerse, y sera t_
por las buenas, ya por la violencia, esto e, po,
tulo legtimo y de la ley natural.
terrores o de otro modo injusto, con tal de que"^un"r^r,
La azn es que cada repblica puede constituir su oro_
de hecho
sean verdaderamente cristianos, el papa puede con causa pio seor, sin que para ello sea necesario
el consentiminto
justa, pdanlo ellos o no, darles un prncipe cristiano y qui_
de todos. sino gue parece basta el de la mayor parte. porgue,
tarles los otros seores infieles. se prueba, porque si as con_
como en. otro lugar hemos expuesto, en lo que atae al bien
viniera a la conservacin de la religin cristiana, por temer_
comn de la repblica todo lo que determine la mavora te_
se que apostaten de la fe bajo los seores infieles, o con tal
ne fuerza de ley, aun para los que lo contradigan; d" otr"
ocasin sean oprimidos por sus seores, el papa puede, en
manera nada podra hacerse en utilidad de l repblica,
favor de la ie, cambiar los seores.
pues que es tan difcil que todos convengan en un mismo
Se confirma, porque (como los doctores dicen y expresa_
parecer. En consecuencia, si en alguna cludad o provincia
mente Santo Toms ensea) la lglesia puede libertar a todos
fueran cristianos la mayor parte y quisieran stos, en favor
los siervos
de la fe y por el bien corirn, tener un prncipe cristiano,
.cristianos que sirven a los infieles, aunque por
otra parte fueran cautivos legtimos. y claramente lo dice
creo que lo podran elegir, aun contra la oposicin de los delnocencio en el citado captulo euod super hls. Luego me_
ms y abandonando a los otros seores infieles. y digo que
jor podr libertar a los otros sbditos cristianos que no estn
pueden elegir prncipes no slo para s, sino tambin para
tan sometdos como los stervos.
toda la nacin, como hicieron los franceses, que por el bien
Se corrobora, porque ms sujeta est la muier al esposo
de su patria cambiaron de prncipes, y quitando el reino a
que el sbdito al seor, pues aquel vnculo es de derecho diChildericose lo entregaron a pipino, padre de Carlomagno,
vino, mientras que ste no; pero en favor de la fe es libera_
y este cambio lo reconoci el papa Zacaras. Tal es el SEX_
da la mujer cristiana del esposo iniel, si ste le molesta a
TO TITULO que puede alegarse.
causa de la religin, como consta en el Apstol y en el ca_
77. OTRO TITULO puede provenir por razn de amistad
ptulo Quanto. Es ms. ahora ya es costumbre establecida de
v alianza.
que por el mismo hecho de convertirse a la fe uno de los
Como, en efecto, los mismos brbaros guerrean a veces
cnyuges quede libre del otro cnyuge infiel; luego tambin
entre s legtimamente, y la parte que padeci injuria tiene
la lglesia puede, en avor de la ie v para evitar peligros, li_ derecho a declarar la guerra, puede llamar en su
auxilio a
bertar a todos los cristianos dc la obediencia y suiecin a los
los espaoles y repartir con ellos los frutos de la victoria, co_
seores infieles, evitando sicmprc el escndalo. Esre es pues_
mo se cuenta que hicieron los tlascaltecas, los cuales con_
to como CUARTO TTTULO LECtTtMO.
certaron con los espaoles que les ayudaran a combatir a los
75. OTRO TITULO puedc scr la tirana de los mismos se_
mexicanos. Tendran, pues, todo lo que por derecho de gue_
ores de los brbaros o de las lcvcs inhumanas que perjudirra pudiera pertenecerles. y gue sta de combatir poi los
can a los inocentes. como el sacriiicio de hombres tnocen- aliados y-amigos sea causa justa de guerra no
cabe duda, co_
tes o e/ matar a hombres inculpaltles para comer sus carnes.
mo_ lo declara Cayetano en su comentario a la 2_2 q.
40 a.
Afirmo tambin que sin necesidad de la autoridad del pon_
1.. Porque con toda justicia puede la repblica pedir
auxilio
tfice, los espaoles pueden prohibir a los brbaros toda cos_
a los extranjeros para vengar las injurias hechas por sus ene_
tumbre y rito nefasto. y es porque pueden defender a los
migos.
inocentes de una muerte injusta.
Y se confirma porque realmente sta fue la principal cau_
Esto se prueba porque a rodos mand Dios el cuidado de
sa a la gue debieron los romanos la dilatacin de su impe_
su prjimo, y prjimos son todos aqullos; luego cualquiera
rio; prestaban ayuda a sus amigos y aliados, y esto les oca_
puede deenderlos de semejante tirana y opresin. y a quiesionaba guerras justas, por las que se apoderaban de nuevas
nes ms incumbe esto es a los prncipes.
provincias con arreglo al derecho de guerra. Sin embargo, el
Adems se prueba por el texto de los proverbios: Sa/va a
imperio romano lo reconocen como legtimo San Agustn y
aguellos que son arrastrados a la muerte, y no dejes de librar
Santo Toms. Silvestre reputa como verdadero emperador a
a los que son Ilevados al degolladero. Esto no slo se entienConstantno el Crande, y San Ambrosio, a Teodosio. No se
de para el preciso momento de ser llevados a la muerte, si_
ve por qu otro ttulo jurdco pudieron los romanos adueno que tambin pudese obligar a los brbaros a que renun_
arse del mundo sino por el derecho de guerra, provocada
cien en absoluto a tal costumbre, y si se niegan, ya nay cau_
la mayor parte de las veces para la defensa y venganza de
sa para declararles la guerra y emplear contra ellos todos los
sus aliados.
derechos de guerra. Y si la sacrlega costumbre no pueoe
Lo mismo hizo Abraham gue para vengar al rey de Sa_
abolirse de otro modo, pudese destituir a los jefes y const_
lem y a sus aliados pele contra cuatro reys de aquella re_
turr un nuevo principado. En este sentido, y en cuanto a es_
gin. de los cuales no haba recibido iniura algna. Este
to solamente, es verdadera la anterior opinin de Inocencio
aparece como el SEPTIMO y ULTIMO TITULO, Jor el cual
y del Arzobispo de que se puede castigar por los pecaoos
pudieron y podrn venir aquellos brbaros y sus provincias
contra la naturaleza.
en poder de los espaoles.

200 Docuve,ros Stclos XVI

216

18. OTRO TITULO podra no certamente afrmarse, pero s ponerse a estudio y parecer a algunos legtimo. Yo no
me atrevo a darlo por bueno ni a condenarlo en absoluto. El
ttulo es ste: fsos brbaros, aunque, como se ha dicho, no
sean del todo faltos de juicio, distan, sin embargo, mu)/ poco de los amentes, por lo que parece que no son aptos para
formar o administrar una repblica legtima dentro de los
trminos humanos y civiles. Por lo cual no tienen una legislacin conveniente, ni magistrados, y ni siquiera son suicientemente capaces para gobernar la familia. Por eso care-

cen tambin de ciencias y artes, no slo liberales, sino tambin mecnicas, y de cuidada agricultura, de trabajadores y
de otras muchas cosas provechosas y hasta necesarias para
los usos de la vida humana.
Podra entonces decirse que para utilidad de ellos pueden los reyes de Espaa tomar a su cargo la administracin
de aquellos brbaros, nombrar prefectos y gobernadores para sus ciudades y aun darles tambin nuevos prncipes si
constara que esto era conveniente para ellos.
Esto digo que puede se legtimo, porque si todos fueran
amentes, no hay duda que ello sera lcito y convenientsimo y hasta estaran a ello obligados los prncipes, lo mismo
que si se tratara simplemente de nios. Mas parece que hay
la misma razn para esos brbaros que para los amentes,
porque nada o poco ms valen para gobernarse que los simples idiotas. Ni siquiera destacan ms que las mismas fieras
y bestias. pues ni usan alimentos ms elaborados ni casi mejores que ellas. Luego de la misma manera pueden entregarse al gobierno de los ms inteligentes.
Y aparentemente se confirma. Porque si, por un acaso,
perecieran todos los adultos de aquellas regiones y quedaran slo los nios y los adolescentes que tuvieran algn uso
de azn, pero todava en los aos de la niez y pubertad,
parece claro que podan los prncipes
e ellos y
gobernarlos mientras estuviesen en tal "n.rrg"rr
estado. Si esto se admite, sin duda no se ha de negar que pueda hacerse lo mismo con los padres de los brbaros, supuesta la idiotez y rudeza que les atribuyen los que han estado all, de la cual dicen que es mucho mayor que en los nios y amentes de
otras nacones.

Y a la verdad oue hasta ouede fundarse esta conducta en

el precepto de la caridad, puesto que ellos son nuestros prjimos y estamos obligados a procurarles el bien. Pero quede
esto propuesto (como antes advert) sin airmacin firme y
tambin con aquella salvedad de que se haga por el bien y
utilidad de ellos y no solamente por el provecho de los espaoles. Que en eso est todo el peligro de las almas y de la
salvacin. Tambin para esto puede valer lo que se dijo antes, que algunos son siervos por naturaleza. En efecto, tales
parecen ser estos brbaros, por lo que pueden ser gobernados como siervos.
De lo dicho en toda la cuestin parece deducirse que si
cesaran todos estos ttulos, de tal modo que los brbaros no
dieran ocasin ninguna de guerra ni quisieran tener prncipes espaoles, etc., deban cesar tambin las expediciones y
el comercio, con gran perjuicio de los espaoles y grande
detrimento de los intereses de los prncipes, lo cual no sera
tolerable.

Se responde primeramente: El comercio no conviene


que cese, porque, como se ha declarado, hay muchas cosas
en que los brbaros abundan que pueden por cambios adquirir los espaoles. Hay otras muchas que ellos las tienen
abandonadas o que son comunes a todos los que las quieran utilizar. Los portugueses sostenen intenso comercio con
naciones similares que no conquistaron, y sacan de ello gran
provecho.
En segundo lugar: Quiz no fuesen entonces menores los
intereses del rey, porque sin faltar ni a la equidad ni a la justicia, podra imponerse un tributo sobre el oro y plata que se
importe de los brbaros, o la quinta parte o mayor, segn la
calidad de la mercanca, y esto con razn, porque por el
prncipe se descubri esa navegacin y los mercaderes por
su autoridad estn defendidos.
En tercer lugar, es claro que despus que se han convertido all muchos brbaros, ni sera conveniente ni lcito al

prncipe abandonar por completo

la

administracin de

aquellas provincias.
Fuente mpresa: VITORIA, Relecciones, Mxico. 1985, p9.60-72.

Contexto
EI dominico Francisco de vitoria (l493/96 _ I 540 ocup desde I 51 6 la ctedra de Teologa en el clebre Colegio Santiago 6aint Jacques, Pars), donde, en la Revolucin Francesa, se nstalara el Club de los Jacobinos. Por el mismo colegio
pasaron los dominicos que marcaron al Vaticano ll, Chenu y Congar. De 1523 a 1526, Vitora fue profesor de teologa en el
Colegio San Gregorio en la ciudad de Valladolid, gue en esa poca frecuentemente sirvi de sede para la Cone lmperial y
el Conseio de lndias.
En la Universidad de Salamanca, donde Vitoria dictaba clases desde 1526 como profesor de la ctedra Prima de Teologa - las clases comenzaban prima luce, a parlr de /as sers de la maana - pronunci en 1539 |as "Nuevas Lecturas sobre
Ios recin descubiertos lndios". Estas "Relecturas" eran una costumbre acadmica de Salamanca y venan a ser un resumen
breve del curso anteriormente dictado. A travs de estas "Relecturas" de 1539 - De tndis y De lure belli - Vitoria pas a ser
considerado como el fundador del "derecho internacional" sustituyendo el concepto exclusivista de "comunidad cristiana",

con el concepto de "comunidad internacional"

independientemente del credo - formada por Estados iguales.


En su convento de San Esteban de Salamanca, Vitoria siempre estuvo en contacto con los problemas jurdicos teolgicos que los misioneros discutan al volver de las "tndias". Est claro que las propuestas jurdicas de Vitoria son propuestas
de un moderador aleiado que nunca estuvo en las Amricas, y no de un partidaiio o un "protector" de los indios que oy

el clamor de su pueblo.

Le coNqursra EsptRtruAL oe

u AvRlc

EspAorA

247

69

i;;;;il;;;;;;;;;

Normas y ordenanzas para


,llrrJ", t;is;;;ii",
indgenas de Tepeaca a pedimento de su gobernador don H"ernando
Mxico 26.6.1539

Aranzel y ordenanzas para los gobernadores, alcaldes y


a.lguaciles indios de Tepeaca a pedimento de su gobernadoi

don Hernando. Firmando por don Antonio de Mendoza, el


licenciado Seinos, el licenciado Loaizay el licenciado Texa_
da. Ordena las cosas gue han de saber y entender los

natu_

rales de esta Nueva Espaa para su salvacin.


1. Lo primero, que han de creer y adorar en un solo dios
verdadero y dejar sus dolos y las adoraciones de las piedras,

sol, luna, palos y otra criatura sin hacer sacrificios en su


ofrecimiento, con apercibimiento que el que fuere cristiano
e hiciere lo contrario le darn por la primera vez cien azo_
tes y ser trasquilado, y por la segunda, sea llevado a la Real
Audiencia con la informacin de sus delitos; y no siendo
cristiano sea preso, azotado y llevado ante el guardin o la
iglesia ms cercana donde hubiere persona eclesistica oue
lo imponga en lo que debe saber para conocer a dios e ins_
truirse en la santa fe, lo cual cuiden los gobernadores, alcal_
des y alguaciles.
2. ltem, gue si alguno no quisiere ser cristiano no reciba

oficio alguno, y si lo omitiere por desprecio dando

mal

ejemplo a los que lo son o quisieren serlo, lo azoten y trasquilen; y si blasfemare; con causa sea preso y remitido a la
Real Audiencia.

3. Que el que una vez fuere bautizado no se bautice otra


y el que lo hiciere sea preso, con aviso a la Corte.

4. ltem, que el indio o india que despus de cristiano


idolatre o llamase a los demonios u ofreciere copal y otra

cosa sea preso, azotado v trasquilado, por la primera pbli_


camente; por la segunda, remitido a la Audiencia con informacin..
5. ltem, que el indio o india cristiano que no confesare
cuando lo marca nuestra madre la santa glesia, que sea pre_
so y azotado pblicamente, y si en dos aos no se confesa_
re se remita a la Real Audiencia.
6. El que despus de bautizado estuviere en incontinen_
cia con una o muchas se exhorte primero, y no cesando sea
preso y azotado pblicamente.
7. Que el casado que en esto delinquiere y exhortado no
cesare, sea azotado pblicamente y preso, y si el adulterio
fuere doble sean los dos presos y remitidos a la Audiencia
con la informacin que la parte legtima diere del adulterio.
8. Otro si, que el indio o india casados que se volvieran
a casar sean presos y azotados pblicamente y marcados en
la frente con un hierro caliente y pierda la mitad de sus bie_
nes para la Cmara y se entregue a la parte del primer ma_
trimonio, para lo que se remitan con la informacin a la cr_
cel de Corte.
9. Que el que en domingo o en da de fiesta no ocurrie_
re a misa a ver la doctrina y sermn, por la primera dos das
de crcel y por la segunda sea azotado.
10. Que los que encubriesen parentesco para casarse de
sanguinidad o afinidad, el que lo supiere y encubriere sea
azotado pblicamente y para descasarlo o determinar lo que
convenga se le lleve al juez eclesistico.

11. ltem, al que se emborrachare lo prendan y despus


le den cien azotes por la primera uur, poi la segunda que lo
azoten y trasquilen y si reincidiere se remita a la Audiencia.
12. El indio o india que hiciere alguna hechicera echan_
do suertes o maises o en otra cualquier manera, sea preso y

azotado pblicamente y atado a un palo en la picota con


una coraza en la cabeza, y la misma pena se de a los alca_
huetes y alcahuetas.
13. Que el padre o madre que diere la hija sin que sea
para matrmonio, sea preso y con la informacin remitido a
la crcel de Corte.
14. Que el que matare a otro en cualquier manera o comiere carne humana sea preso y con la inormacin se trai_
ga a Ia crcel de Corte; y lo mismo se haga al que corrompiere alguna virgen o al nefando, procediendo con mucho
cuidado en lo contenido en este captulo para el castgo.

15. Y con

la india que tomare pacle (medicina) para

abortar y quien lo diere y aconsejare sea preso y con la in_


formacin remitidos a la crcel de la Corte.
16. Que los indios o indias que no estuveren enfermos
no se baen en temascal (bao de vapor) so pena de cien
azotes y de dos horas amarrados en la picota, y si se baa_
ren en agua con indecencia sean remitidos para que sean
honestos.

17. Los casados que no tienen vida maridable de consu_

mo, se compelan prendindolos hasta que se allanen.


18. Que los indios cristianos, fallecidos, para enterrarlos
se lleven en andas con la cruz delante en procesin rogan_
do a dios por |', y se procure que estando malo se confiese
hacindoselo saber al prroco.
19. El indio o india que al Ave Maria no se hincare sea
reprendido y cuando no hiciere acatamiento a la cruz o a
otra imagen, y si por menosprecio lo hiciera, sea azotado
pblicamente.
20. Que ninguno hurte y el que lo hiciera por la prime_
ra vez se le den cien azotes pblicamente y por la segunda
con la informacin se remita a la crcel de Cone.
21. Que ninguno haga esclavo a otro por manera alguna
y si lo hiciere, con la inormacin se remita a la crcl de
Corte.

22. Que ninguno juegue al paiton (juego de azar) ni al


baitel (juego de pelota) so pena de cien azotes, para lo cual
sea preso y si fuere principal que est quince das en la cr_
cel del pueblo donde jugare.
23. Que ninguno sea osado de contra hacer cacao, ni
echar agua en la miel so pena, por la primera vez que sea
azotado y trasquilado, y por la segunda remitido con la in_
formacin a la crcel de Corte; y lo mismo se har si falsea_
re moneda.
24. Que ningn indio ande en bito de india, ni india en
bito de indios; y si se cogieren en tales bitos sean presos,
trasquilados y azotados y puestos con dicho bito por tres
horas en la oicota.

2/8

200 Docuveros SrcLos XVI

25. Que ninguna india sea osada de echarse sobre otra

33. Todo lo cual han de dar a entender en su lengua para su ejecusn a los alguaciles en los pueblos y stos a los
naturales y maceuales; que si algn espaol, cacique o principal o otra cualquier persona los agraviare o les llevare mas
trbutos de los que estn sealados, que se quejen a la justicia. Y les amonesten tengan mucha reverencia a los obispos,
que son sus prelados y a los religiosos por ministros de dios
que les ensean la doctrina cristiana. Para lo cual tres veces
al ao, juntos todos los pueblos y sus sujetos, con buenos intrpretes que les den a entender estas rdenes, para que no
pretendan ignorancia.
34. Otro s. que los naturales de esta Nueva Espaa no
hagan areitos (bailes) de noche y de los que hicieren de da
no sea estando en misa, la cual han de oir todos los estantes
y habitantes en los pueblos; y que no tragan ni se pongan
insignias, divisas que representen sus cosas pasadas, ni usen
cnticos de los que acostumbraban en sus tiempos cantar, sino los que les ensearen los religiosos, o que no sean malos
o deshonestos, so pena de cien azotes por cada vez que fueren contra el tenor de lo susodicho o Darte de ello.
35. ltem, que los dichos naturales no pongan a sus hijos
nombres, divisas ni seales en los vestidos o cabezas por
donde se represente que los ofrecen y encomiendan a los
demonios, so pena de prisin y de cien azotes y les sean quitadas las dichas insignias y divisas.

como varn y si lo hiciere la azoten y trasquilen pblicamente.

26. Que ninguno tenga detendo o encerrado contra su


voluntad a otro y si lo hiciere, con la informacin, se remita
a la crcel de Corte.
27. Que ninguno cometa incesto en ningn gnero de
parentesco, de sanguinidad o afinidad y si lo ejecutare sea
preso y con la informacin remitido a la crcel de Corte.
28. Que ninguno quite ni ponga mojoneras y el que lo
hiciere, con la inormacin, se remita a la dicha crcel.
29. Que ninguno por su autoridad tome posesin de tierra, casa o heredad que tenga otro, sino que lo pida a la justicia; y el que lo hiciere, dems de cien azotes, pierda el dominio de lo que haba quitado.
30. Que ninguno d veneno para matar a otro, aunque
no surtiera efecto; y el que lo hiciera, con la inormacin, se
remita a la crcel de Corte.
31. Que ningn cacique o gobernador ni principal ni
otra persona alguna fuera osado de tomar el tameme (cargador) que se alquila lo que se le da por su trabajo y si alguno
lo hiciera que pagndolo con el doble se le quitara el oficio
y si no lo tuviera, uera azotado por ello.
32. Que los gobernadores, alcaldes y alguaciles provean
que en los pueblos se d el mantenimiento necesario al espaol que por l pasare y a los cuales se manda lo paguis
y no hagan maltratamiento a los indios so pena de diez pesos para la Cmara por cada vez que lo hicieren, con apercibimiento de que a su costa se enviar un alguacil de Corte que traiga los espaoles presos a la crcel de ella; con especial mandado a los naturales de que muestren este captulo a los espaoles para su cumplimiento; y que estando sanos no estn de dos das arriba vendo de paso en el pueblo
de su trnsito, so la pena dicha.

Fuente oriqinal: Archivo del Ayuntamiento de Puebla, microfilm, rollo 81 .Eancrolt Lbrary, Berkeley (California) lversin en nhuatl del mismo documento, probablemente del ao 15561.
Fuente impres: Centro de E*udios Econmicos y Sociales del Tercer Mundo
/ Centro Antropolgico de Documentacin de Amrica Latina (ed.). Civilizacin: configuraciones de la diversidad. Vol. l, Mxico, '1983, pg. i2 - 17- Boletn del Archivo Ceneral de la Nacin, vol. 1 1, n. 2 (194O), pA.179 - 194
[se trata del mismo documento con techa 1546].

70
Parecer de

Domi;g; ;

;;;^i"

Betanzos fundador y '""".i;i


de la provncia Santiago de Mxico en favor de l.lla encomrenda perpetua
Nueva Espaa, s.f. (anterior

a 1541)

Todo el bien universal desta Nueva Espaa consiste en


tres cosas: la una, en el buen tratamiento conservacion de
los naturales della; la otra, en la perpetuacion y asiento y sosiego y quietud de los espaoles en ella; la otra consiste en
que las rentas del rey vayan cada dia mas creciendo.
Para esto son menester solas tres cosas: la una es oue el
rey no tenga pueblos de indios, ni ningunos en su cabeza; la
otra que todos los pueblos se repartan en los espaoles, y
que sean perpetuos los repartimientos; la otra cosa, muy
necesaria, es que haya buen gobernador que mantenga la
gente en justicia, tenga la tierra en concierto; porque muy
poco aprovecharia hacer leyes conciertos, si no oviese
buen ministro gobernador que las sustentase hiciese

sufren dilacion ni diminucion en ellos; el segundo que aunque se sentan agraviados no tienen quien se quejar ni
quien apelar, para que sean relevados descargados.
Item, que no tienen quien se compadezca dello, como
no los tenga nadie por suyos, ni pretendan los oficiales del
rey ni los corregidores sino sacar dellos los tributos.
Item, que son mas mal doctrinados y enseados en las
cosas de la fe, porque no hay dueo que tenga cuidado de
la enseanza dellos, ni los confesores tienen quien encargar las conciencias, ni los visitadores quien penar.
Item, que en muchos pueblos los agravian en que lleven
el maiz las minas, muy mas lejos que no adonde solian llevar sus amos.

guardar.
Los inconvenientes que hay en que el rey tenga los pueblos de los indios en su cabeza, son estos: el primero es que
los indios son muy gravados con los tributos, porque no les

Item, que tenindolos el rey, sirven muchos seores,


porque sirven al rey, quien pagan muy por entero sus trbutos, sirven un corregidor, sirven un alguacil, y sirven
un escribano, los cuales todos iuntos y cada uno por s no se

L corueulsr

EsplRtruAl oe

desvelan en otra cosa sno en cmo se servir cada


uno mas
dellos, y cmo los pelarn mas.
Item, que estos tres seores cada dos aos se los
resien_
tan de nuevo, de manera que los unos que entran hambrien_

tos chupan el zumo que hallan; y salidos aquellos


entran
otros hambrientos de nuevo, y desque no hallan zumo,
chu_
pan la leche; salidos estos entran otros hambrientos y
chu_

pan la sangre; y as sucediendo siempre hambrientos j


,"._
brientos, desainan los pobres ndos de tal manera, que
les
uera menos mal ser repartdos entre tres espaoles
or" fo,
tuvieran por suyos, que no servir al rey y iantos oficales.
que los pelan y tratan y se sirven dellos como de esclavos.
v
no hay quien mire por ellos como suyos; de manera qre
p.ra pelarlos y despacharlos, y trabajarlos y servirse
dellos. ie_
nen los indios muchos dueos e seores; y para ensearlos
y procurarlos y relevarlos descargarlo, no iiun"n ninguno.
E ans bien mirado, el mayor mal que los indios pudo
ve_
nir, as para su enseamiento como para su conservacn

buen tratamiento, fu ponerlos en cabeza del rev darles

corregidores.
Item, por tener el rey los indios en su cabeza, siempre la
tierra viene menos, porque en los pueblos gue el rey tiene
no hay guien plante, ni edifique, ni haga otrai granerias por

donde la tierra sea enriquecida v ennoblecida,"porqu" no ,"


pretende en ellos otra cosa sino sacar dellos ios tibutos
v
pelar cada uno dellos lo gue mas puede. De ."n"r" or
cuanto mas pueblos de indios se ponen en cabeza del rev.
tanto la terra se va mas deshaciendo y empobreciendo, v ls
rentas del rey desminuyendo; y cuando toda la tierra s vi_
niera poner en cabeza del rey, entonces pueden todos
bien
creer que est acabada de perder; porque por esta via son
los indios mas trabajados, mas maltratados, y vienen ser
mas disminuidos y consumidos y asolados, y ia tierra viene
cada dia ser mas empobrecida y desnoblecida, y ta gente
de los espaoles estar siempre desasosegada y alierad"a, te_
niendo siempre el deseo puesto en Espaa, por ver que no
tienen en esta tierra cosa en que restribal ni qre puedan
sus hijos y mujeres dejar, ni en que los puedan hereiar. por
E
esta causa ni siembran, ni plantan, ni edifican, ni procuran
otras granjeras con que las tierras se suelen enriquecer y
en_
noblecer y sustentar; mas todos tienen intento vender
lo
que trenen recoger lo que pueden para irse Espaa; de
manera que por ponerse los pueblos de los indios en cabe_
za del rey, viene la tierra nunca tener asiento, y estar todos
en muy gran descontento y continuo movimientt, que es el
mayor mal que una tierra puede tener para se poder sus_

tentar.

como las gentes vivan por esta causa siempre


descon_
tentos, no tengan asiento ni sosiego en la tierra, y vengan
por esto todas las cosas en deminucion, es forzado qr"n_
simismo las cosas espirituales hayan tambien de ser menos_
cabadas, porque no habiendo rden ni concierto ni asiento
en la tierra en lo temporal, forzosamente tampoco lo puede
haber en lo espiritual: de manera que ans para lo teporal
como para lo espiritual, es gran detrimento de la tierra tener
el rey los pueblos de los indios en su cabeza.
Item, que si todos los indios se ponen en cabeza del rev.
vienen .ser todos iguales aun pobres en la repblica, l
cual es directamente contra toda rden de buena polica,
porque es necesario que en la repblica, para ser bien <rde_
nada y sustentada, que haya en ella personas valerosas po_

derosas y ricas, caballeros nobles, porque estos son tos


huesos sobre que se sostiene la repblica; porgue no pueden

AvRcn Espnou

249

ser repblica mas malaventurada abatida gue


aguella don_
de todos son pobres abatidos necesitados, ponque
los ta_

les ni pueden favorecer la repblica, ni ayudarse


uno

otros, lo cual seria ans si nadie tuvese pueblb ni


seoro, lo
cual es harto no conveniente, allende e otros mucnos
que
otros podrn decir en este propsito.
Los convenientes que hay de que el rey no
tenga pueblos
de.indios, mas gue se pongan todos en cabeza d los
espa_
oles, son muy grandes, los cuales se pueden collegir
de los
inconvenientes dichos que hay en que estn en caleza
del
rey. Pero entre todos es uno muy grande en que
consste todo el bien argumento desta tierra nobleza riqueza
de_
lla, que es estando los indios todos repartidos perperuos
en
los espaoles, luego todos plantan iiembran y difi..n
y
buscan y hallan otras muchas granjeras muy ricas prove_
chosas caudalosas, por las cules'la tierra s muv
enrioue_
c.ida noblecida, y las rentas del rey muy
y
siempre la tierra ir en augmento, as en lo "rgrnt"d"r,
temporal com
en lo espiritual.
Item, hacindose esto asintase la tierra perpetanse
los hombres en ella, y tinenla por propia natural,
viven
contentos y asosegados, y el culto divino y la honra es mas
augmentada, y los indios mas conservados, porque tenandolos perpetuos por proptos, procuran de conservarlos

augmentarlos aun de ensearlos, porque as por los confe_


sores que les forman conciencia, como por los visitadores
que los visitan, porque siempre tienen mas cuidados de los
ensear quien los tiene encomendados, que no el rey ni sus
oficiales, que no piensan que tienen mas cargo de recaudar
sus tributos servicios.
Item, estando los indios repartdos en los espaoles. ha_
cerse.hian mas pueblos uerzas en ellos, porque una de las
grandes necesidades que tienen esta tierra es de pueblos
de

cristianos, porque hay tan pocos pueblos, tan desviados


los unos de los otros, tan sin uerza ni amparo, que mas
se
puede decir que est yerma, que no poblada.
Item, que si aiguna vez fueren los indios maltratados

agraviados, tienen quien acudir pedir justicia para que

sean remediados.
Una de las grandes cegueras que ha habido en esta te_
rra, por donde los indios los espaoles siempre vienen

menos, es por tomar el menor inconveniente por mayor, y


el

mayor por menot y ans queriendo evitar el inconveniente


que les parece que es mayor, caen en el mayor en el me_
V
nor. Todos los que han entendido en la goberncin
desta
tierra, y los que entienden en la masa destos indios, siempre
han tenido intento en cargar la mano en remediar los ndjos.
por esto les pareci que era un buen camino
sacarlos de
poder de cristianos ponerlos en cabeza del rey. por
esto
han procurado por todas las vias que han pojiao por
dar
manera cmo todos los indios vengan estar en cabeza
del
rey. ans vienen deshacer los efraoles por remediar
los
indios; y aun tamben porque por esta via que parece piado_
sa y santa les parecen que las rentas del rey son muy
mas
acrecentadas, de manera que juntndose santidad prove_
cho para el rey, hase encajado que es muy bueno conve_
niente guitar todos los indios los cristianos y ponerlos
en
cabeza del rey, y as vienen quitar rodo el asiento y firme_
za de la tierra, despoblarla deshacerla, de tal manera
que se vienen perder deshacer quitar el edificar y plantar y granjea y los otros ejercicios por los cuales la tieira
es

enriquecida noblecida, las rentas del rey augmentadas,


y

vienen los indios peor estado que les podirn rr, pol.
oon_

25l

200 Docuverrrros StcLos XVI

de vengan muy mas presto ser destruidos acabados, como arriba tenemos probado; de manera que pensando quitar un inconveniente pensando hallar dos convenientes,
han caido en tres inconvenientes, los mayores que se pudieran pensat que son que los indios vienen ser mas maltratados despechados en poder del rey, la tierra toda viene
deshacerse desasosegarse y aun despoblarse, las riquezas perderse, las rentas del rey disminuirse. Es tan gran
convenente el dar asiento en la tierra, arraigarse perpetuarse los cristianos en ella, que sin este no hay cosa que se
pueda ordenar en el estado de esta tierra en que no haya inconvenientes; lo menos no habr cosa que se ordene que
tenga estabilidad ni firmeza sin esta; y esta no puede tener
firmeza y asiento, sino repartiendo los pueblos de los indios
perpetuamente en los espaoles, sin que estn ni queden en
cabeza del rey: aunque al principio parezca que se disminuyen las rentas del rey, esto durar muy poco tiempo, porque
hacindose este repartimento perpetuo, siempre la tierra
las granjeras y las rentas della irn creciendo; y quedando
los indios en cabeza del rey, siempre ha de ir todo disminuyendo, porque disminuyndose los indios sobre que estn
fundadas las rentas del rey, forzosamente se han de disminuir las rentas, y acabados los indios son acabadas las rentas, lo cual no es ans en los espaoles, porque allende que
los indios sern mas conservados en su poder, por las razones arriba dichas, los espaoles siempre van creciendo sus
granjeras se van multiplicando, de manera que teniendo los
espaoles perpetuidad y asiento en la tierra por la manera
dicha, siempre se ha de ir cada dia la tierra ennobleciendo
y enriqueciendo, y las rentas del rey mas augmentando. Esto es lo que sento en esta materia, so correccion de los que
mas entienden en ella.
No me entremeto agora en hablar en cmo se habia de
hacer este repartimiento, y qu condiciones vnculos se
habian de poner para que no fuesen enajenados ni traspasados &c., cmo seria conveniente que quedasen algunos
pueblos vacantes sin repartir, en cabeza de la repblica, para socorrer ayudar los que nuevamente veniesen de Espaa poblar esta tierra, y en otras cosas que cerca desto
eran menester proveer, porque es otra matera por s, la cual
se ha de platicar despues que se concediese el repartimiento perpetuo.
Pero en conclusion digo una cosa, la cual querria que
notasen todos los que la oyesen y leyesen, y es que es tan
malhadada esta tierra todas las otras que se han descubierto descubrirn, que no es en mano de hombres poderlas
dar perpetuidad ni asiento, mas antes permite Dios que querindola el prncipe sus gobernadores beneficiar, la destruyan; y querindola enriquecer, la empobezcan; querindola perpetuar, la despueblen; queriendo dar vida los indios, los maten; y queriendo augmentar las rentas del rey, las
disminuyan: de manera que todo lo que hacen en Espaa
para bien desta tierra naturales della, les redunda en mal,
y en todo aquello que piensan que aciertan, en todo yerran;
y para mas confirmacion desto permite Dios que haya tales
personas en aquel Consejo, que ni tengan capacidad para lo
entender, ni discrecion para lo ordenar, ni nimo para lo
proveet sino que todo se deslia entre sus manos, de tal manera que antes sea consumido acabado trdo el bien desta
terra, antes que de sus manos salga ordenado ni determinado: ya que algo determinan y ordenan, no es sino para destruir y asolar la tierra, v acabar de matar mas presto los naturales della. ans han de ir determinando las cosas desta

tierra con tanta mezquindad y laceria, que ni con ello luzca


la tierra, ni ntre en provecho los pobladores della.

fnalmente todo en fin e venga reducir en nada, porque jamas


dan determinacion como se debe dar en la firmeza estabilidad della. esto es que como ven la tierra tan grande,
tantos pueblos gentes en ella. que no hay nadie que tenga
nimo para se poder determinar en gue esta tierra, digo los
pueblos della, se quiten de cabeza del rey, y se pongan en
repartimiento perpetuo de los espaoles: y ans nadie se osar determinar en esto, hasta que venga la tierra y los pueblos
indios della tanta diminucion y poquedad, que venga
cuadrar con la poquedad de los corazones que lo han de determinar; y entonces harn sin tiempo y sin sazon y sin provecho, aquello que agora se podria hacer con gran sazon y
utilidad v provecho: por no se haber hecho hasta aqu, ha
venido muy grandsimo dao esta tierra, y por no se hacer
de aqu adelante, la vern mayor; ans cuanto mas se dilatare en hacerse, tanto mayor dao et perditus ha de ser desta tierra, y esto es lo que siento della. Una cosa digo, y esta
muchas veces conmigo la pienso: que para determinar el
asiento que se habia de dar en esta terra, habia Dios de criar
un nuevo hombre que tuviese la grandeza del corazon de
Carlo-Magno, y Julio Csar, y del gran Pompeyo, y de Scipion el Africano: porque todo el mal falta en esta determinacion, es no tener nimo los que lo han de determinar para determinarlo, haciendo caso de_ pocas cosas para la determinacion de una tan gran cosa. E lo mas cierto de todo es
que es un juicio de Dios oculto, por el cual ordena que nadie pueda ni sepa dar medio para perpetuidad y asiento de
la tierra, hasta que sea acabada consumida toda la gente
natural della; y en tanto que indios hubiere, nunca han de
faltar novedades y alteraciones y mudanzas en la tierra; y
entonces estar la tierra asentada pacificada, cuando no
hubiere indios que repartir, ni esclavos que herrar, ni tamemes que cargar.
En fin desta conclusion digo, que el conveniente donde
menos inconvenientes se pueden hallar donde mas buenos
convenientes pueden salir, es que todos los indios se repartan perpetuamente en los espaoles, de tal manera que nunca se les puedan quitar ellos ni sus sucesores por delito
que hagan, mas que en otras penas sean castgados; pero no
en remoqion ni quitamiento de indios, porque cualquiera
mudanza quitamiento de indios es muy daosa para ellos,
muy perjudicial para la repblica, porque en quitando los
indios uno, luego la hora se pierde al rematetoda la otra
hacienda que tenia, ans de ganados como de labranzas de
cualesquiera otras granjeras. Esto es lo que mi juicio alcanza en esta matera tan confusa indeterminable, teniendo
para m por cierto, que n han de dar crdito nuestras informaciones, ni han de proveer nada que convenga por
nuestras persuasiones, mas que en pruebas y experiencias y
mudanzas y novedades se ha de consumir y acabar esta materia de los indios, como la hacienda litigiosa sobre que mucho tiempo litigan, que acabado el pleito es acabada consumida la hacienda. Porque es indicio muy cierto prueba
harto manifiesta para conocer que Dios quiere una cosa
consumir y acabar, cuando vemos que los hombres no pueden hallar medio ninguno para la conservar y sustentar: tal
es esta matera de indios, la cual es de tal calidad, que jamas
hasta hoy han podido los hombres hallar medio ni manera
ninguna para podellos conservat aunque muchos religiosos
gantos varones en ello se han desvelado trabaiado; mas
en todos los medios que se han dado se han hallado siempre tales inconvenientes, que han sido causa de mayor des-

L corveulsr

EsptRtruAl DE tA AMRtcA

truicion y perdimiento dellos; por manera que bien mirado,


cuanto menos mudanzas oviere en los indios, tanto menos
mal les vern dello; por lo cual parece que seria lo mejor y
mas conveniente dar agora un asiento en el repartimiento
destos indios, el cual nunca mas se mudase; el cual, por mal
acertado que fuese, si tuese firme, seria meor acertdo que

Espou

251

no cualquiera mudanza que haya en los indios,

redunda

siempre en su dao y perdicion.


(Original)
Fuente original e impresa: GARCA tcazbalcera. Vol. 2, pg. 190 _ j9Z.
El do_
cumento es de la coleccin de Mss del propio C. lcazbalceta.

Contexto

Domingo de Betanzos, vivi treinta aos en las lndias Occidentales, de los cuales l4 en la
isla Espaola (hasta 1514). Es
considerado el fundador de la provincia dominicana de Santiago de Mxico. El Parecer
est sn fecha y no coincide con
aquel Memorial al cual se refiere la Retractacn (ver Doc. 74). At defender la Encomienda
perpetua de'los indgenas, Fray
Betanzos debilit la lucha de Las Casas.

71

Memorial de remedos de Bartolom de las Casas exigiendo ta supresin


de la esclavitud y cuestionando el trmno conquista y la realidad que indica
Monzn (Espaa),1542

los indios
En lo que toca al remedio de los indios de todas las Indias, y a la manera que se debe tener para que sean cristianos y se conserven en las vidas y en su libertad, y no los acaben de destruir los espaoles, no hay otro camino, ni modo,
ni orden, sino que Su Majestad los encorpore en su Real Corona, como sus vasallos que son, quitando todas las encomiendas gue estn hechas en todas las Indias, y no dando
uno ni ningn indio a espaol por encomienda, ni por vasallo, ni en feudo, ni de otra cualquiera manera, porque segn
la larga y muy cierta experiencia que se tiene, de cualquiera manera que a espaoles se den, los han de matar y destruir por sus cudicias de haber oro y riquezas, y, por tanto,
hacer el contrario es contra la ley de Dios, y gran pecado
mortal, y en grandsimo perjuicio y destruicin del patrimonio real de Su Majestad.
Los espaoles

La poblacin y vivienda de espaoles en las Indias es


muy necesaria, as para la conversin y polica de los indios,
como para sustentar el estado y seoro de Su Majestad y de
los Reyes de Castilla en las Indias. Esta poblacin y vivienda
de los espaoles en aquellos reinos y tierras se pueden muy
bien hacer y sustentar sin encamiendas ni servicio de indios,
como en todas las otras partes del mundo se hicieron las ooblaciones sin servirse de indios, porque no se lee en ninguna escriptura que los que iban a poblar a terras nuevas tiranizasen y oprimiesen a las gentes que en ellas hallaban, y se
sirviesen de ellas contra su voluntad y en perjuicio y detrmento de su libertad, yde sus vidas propias, y de sus mujeres y hijos, si no fuesen tranos y crueles y robadores, como
lo era Nembroth, que oprima los hombres, y como hasta
hoy se ha hecho y hace en las Indias.
Es, pues, la manera que en sustentar la dicha poblacin
y vivienda de los espaoles se debe tener, que Su Majestad
haga muchas mercedes a los tales pobladores, especialmente labradores y gente trabajadora y provechosa, dndoles

muchas y muy largas tierras y aguas y montes, no quitando


a los indios las que tienen y hobieren menester para sus sementeras y sustentacin, y dndoles tambin algunas vacas
y ovejas, y bueyes y carros, y azadas y rejas, y libertades por
veinte aos, y otras muchas cosas que decimos en partcular
en el dcimoctavo remedo de los gue dimos. Drseles ha
tambin por mercedes que los indios les hagan las casas y el
pueblo donde hobieren de poblar; y esto hagan los dichos
indios en lugar de los tributos que han de dar a Su Majestad
por tanto tiempo, no pagando otro tributo, cuanto pareciere
que es iusto y razonable y no agraviable, segn juicio de las
Audiencias y del obispo y de los religiosos que en ello hobieren de entender, para que los indios sean relevados y
consolados. Afirmo en este caso que en muchas partes de las
Indias, con solamente el tercio de los tributos y provechos
que agora tene y lleva a los indios un cristiano, se har un
pueblo de cuarenta vecinos que tenga, al menos, ciento y
veinte personas, y en muchas partes habr personas que con
el dicho tercio de lo que llevan se hagan dos pueblos. y as,
Su Majestad llevar las dos partes, desde luego, de provecho
que hoy no lleva, y por un cristiano o poblador que, por ms
verdad decir, antes destruye que puebla, porn y meter en
sus Indias ciento y veinte y doscientos pobladores, y destrui_
dores de ella. Y este tercio basta gastallo por dos aos con
los dichos labradores y pobladores, y pasados los dos aos
llevarlo ha todo Su Majestad, y as parece asaz claro cun
inestimablemente provechosa ser a Su Majestad esta pobla-

cin, y cmo ser servido de infinitos indios y de grandes


nmeros de cristianos, no como agora, que lo uno y lo otro
se le destruye.
Podr 5u lvlajestad dar por algunos aos a algunas personas sealadas y hacer merced a uno de cincuenta mil maraveds; a otro, de ciento; a otros, de ms, y a otros, de menos, para que se ayuden en la tierra a poblar, hasta que en
ella se arraiguen; y tambin mandalles prestar o fiar algunos
esclavos negros que les paguen dentro de tres o cuatro aos,
o como su real voluntad y merced fuera, en lo cual recibir
muy grandes ayudas y mercedes, puesto quel dar de los dineros no es muy necesario para la dicha poblacin, porque

252

200 Docuveruros StcLos XVI

sin ellos se har, puesto que contesamos que por algn tiempo dellos ser provechoso y crecer ms la dicha poblacin,
v en caso que Su Majestad haga la dicha merced, sea que
sus oficiales paguen los dichos dineros v no los libren en los
indios, porque no tomen los cristianos ocasin de hacelles

agravios.
Los esclavos

Lo que toca a los esclavos por hacer, Su Majestad ha de

mandar inviolablemente y constituir por pragmtica sancin, pregonada en las gradas de Sevilla y en todas las Indias, que por ninguna causa ni razn de aqu adelante perpetuamente no se haga esclavo alguno, aunque cometan
cualesquiera crmenes, por graves gue sean, y se levanten
contra Su Majestad, sino que se les d a los culpados o ms
culpados otras penas que segn Derecho y justicia se les debe de dar, y que los hierros que hoy hay se quiebren y deshagan, y que ninguno sea osado a usar de ellos, so pena de
muerte, porque por esta prohibicin v pragmtica se excusarn grandes insultos y pecados de los cristianos que hasta
agora han hecho, por el ansia que tienen de hacer esclavos,
y grandes y muchas muertes y estragos y perdiciones de
cuerpos y nimas de los indios, y gran diminucin de los vasallos indios y patrimonio real de 5u Maiestad.
Cuanto a los esclavos ya hechos, porque todos cuantos
hay en las Indias hechos hasta hoy han sido hechos contra
toda ley y fusticia y contra las expresas provisiones y mandamientos de Su Majestad y de los reyes pasados, Su Majestad es obligado de precepto y ley divina a los declarar todos
por libres, porque lo son como aqu en su real presencia probaremos, y aun mandalles satisiacer el captiverio e injurias
que han padecido y lo que han servido despus que injustamente los hicieron esclavos. Pero porgue hacer esto de golpe quiz causara gran turbacan o escndalo, parceme
que ser bien que Su Majestad lo someta y encargue v mande con mucha eficacia a las Audiencias reales o al presidente de ellas, que todas las vas y maneras que ueren posibles
tengan para ios libertar y los liberten v declaren por tales cada y cuando y dondequiera que vieren que se puede hacer
sin notable escndalo, y no por cualquiera, sino por grande.
Las conquistas y descubrimientos
Este termino o nombre conquista para todas las tierras y
reinos de las lndias descubiertas y por descubrir, es trmino
y vocablo tirnico, mahomico, abusivo, improprio e infernal. Porque en todas las Indias no ha de haber conquistas
contra moros de Africa o turcos o herejes que tienen nues-

tras tierras, persiguen los cristianos y trabajan de destruir


nuestra sancta fe, sino predicacin del Evangelio de Cristo,
dilatacin de la religin cristiana y conversin de nimas,
para lo cual no es menester conquista de armas, sino persuasin de palabras dulces y divinas, y ejemplos y obras de
sancta vida. I por tanto, no son menester los condenados
requirimientos que hasta agora se han hecho, ni esta negociacin no se ha de llamar conquista, sino predicacin de la

fe y conversin y salvacin de aquellos infieles que estn


aparejados sin tardanza alguna para recibir a Jesucristo por
universal Criador, y a 5u Majestad por catlico y bienaventurado Rey; y este es su proprio y cristiano nombre deste ne-

gocio de las Indias.


Las tierras y gentes que estn por descubrir y son totalmente incgnitas por mar y por tierra, bien es que Su Majes-

tad a su costa siempre tenga navos que las descubran, enviando en ellos seis sealados religiosos y veinte o treinta
marineros, no cualesquiera, sino escogidas personas con un
capitn. Y descubierta cualquiera terra, tomen la posesin
jurdicamente, porque ningn rey cristiano se pueda entremeter con derecho en ella. Y en lo que toca a saltar en tierra y tractar con las gentes de ella, no se haga cosa que no
sea con parecer y determinacn de los religiosos. Y llevarn

resgates o del Rey o de compaa de las personas que all


fueren para resgatar, y de lo que se hobiere podr Su Majestad pagar o ayudarse para pagar los gastos. Y lleven cierta
cantdad para que se den de parte de Su Majestad a los seores y principales, para que se inclinen y animen a le amar
y desear cognoscer v servirle. Y sobre todo, han de trabajar
de dejarlos muy contentos y amigos, y no darles chica ni
grande ocasin de escndalo ni desabrimiento, mandando
Su Majestad que el que lo diere incurra en muy grandes penas. Y si a los religiosos pareciere que se deben quedar en la
tierra como apstoles de Dios, quedarse han, y el navo se
tornar a dar las nuevas a la Audiencia real que lo hobiere
despachado, para que de all se haga saber a Su Majestad.
Cuanto a las tierras descubiertas ya, pero no penetradas
y que no se saben las gentes y secretos que en ellas hay, comincense a convertir y a ganar por religiosos, con predicacin y buenas obras y elemplos, dndoles ddivas y dones
de resgates de parte de 5u Majestad. Y despus de quitado
el horror y miedo que tenen de las crueldades e infamias de
los cristianos, comenzarn a contractar los cristianos con
ellos, por va de resgates, comercio y contractacn, y as co-

brarn amor y amistad con ellos. Y comenzando desde la


ms propincua provincia o pueblo de cristianos esta conversin predicacin y pacificacin, podrn, el tiempo andando,
hacer pueblos de cristianos ms adentro de la tierra, segn
la disposicin y felicidad y rigueza hobiere en la tierra. hasta que se cundan v penetren todas las entraas de la Tierra
Firme y se traigan las gentes de ellas al cognoscimiento de
su Dios y nuestro y a la subjecin y seoro de Su Majestad,
segn que ms largamente dejimos en los remedios de ella.
Desde la isla de la Trenidad se ha de comenzar esta predica-

cin y conversin para muy muchas leguas de tierra, y desde Cuman, que es en las Perlas, y desde el Cabo de la Vela, v desd Venezuela y las otras poblaciones que por all
hay, y desde el Nuevo Reino de Cranada, tirando aquellos
tiranos que all agora destruyen y asuelan aquellas tierras y
gentes; y desde Nat, por la costa de Sur, y deste Nicoya, y
por Nicaragua; y en el Per, por las partes convenientes, y
as en todos los otros reinos de Tierra Firme. Hase de mandar, con grandes penas y rigor ejecutndolas, que nadie haga escndalo, ni mal, ni dao a los indios por ninguna
manera.

Las tierras donde estn capitanes conquistando, con


quien Su Majestad con falsas iniormaciones tom asiento y
hizo capitulacin, como ellos estn matando, v robando, y
destruyendo, y escandalizando aquellas gentes inocentes. y,
por consiguiente, inexpiablemente ofendiendo a Dios y desirviendo a Su Majestad, conviene que Su Majestad luego
los mande cesar de las dichas injustas guerras y tiranas que
hacen, y que si estierra para poblar, pueblen en ella, trabajando de apaciguar los indios cuanto les fuere posible, y vivir all por va de resgates y contractacin hasta que Su Majestad lo que fuere su servicio provea, y si no quisieren poblar, se salgan luego de la tierra y se vayan a poblar a cualquiera de las otras provincias donde cristianos espaoles ho-

L corueursr

EsptRtruAl

biere. Su Ma,jestad no es obligado a guardar ni cumplir algu_

or

Avnrce EspAoLA

257

Dios y pecados mortalsimos y en destruicin de aquellas

na ni ninguna de las dichas capitulaciones ni asientos: lo

gentes y del patrimonio y seoro real de Su Maiestad.


Fray Bartolom de las Casas

uno/ porque son fundadas en alsas y malas informacones,


y, por consiguiente, son invalidas de derecho. Lo otro. oorgue se ejercitan los que las tomaron en grandes ofensas de

Fuente impresa: fRe, Vda y escrros,

Opsculos, p9. 120

23.

vol.2, pg.

667

672. _ LAS CASAS,

72

Instruccin de Jernimo de Loayza OP. primer obispo de Lima


sobre el orden que se ha de observar en la doctrina de los naturales
Lima, 1545

Nos don Hiernimo de Loayza, por la miseracin divina


Primero Obispo de la Ciudad de los Reyes, del Consejo de
su Majestad, etc. A los venerables y Amados hermanos en
Cristo riuestro Redentor, clrigos y Religiosos o otros cuales_
quier fieles cristianos que por nuestra comicin o por su
buen celo o en otra cualquier manera fueren diputad'o, p"_
ra doctrinar los indios en las cosas de nuestra santa fe cat_
lica y conocimiento de Dios nuestro Seor, salud y bendi_
cin. Por cuanto el ttulo y fin del descubrimiento y conquista destas partes ha sido la predicacin del evangelio.y con_
versin de los naturales dellas al conocimiento de Dios
nuestro Seor y, aunque esto generalmente obliga a todos
los cristianos que ac han pasado, especialmente -y de oficio
incumbe a los Perlados en sus dicesis, y porque personal_
mente no podemos visitar el trmino de nuestro Obispado
por ser grande y por otras muchas ocupacioneS, rogamos y
encargamos a todos los que, como dicho es, doctrinaren los
naturales deste nuestro obispado que guarden esta nuestra
instruccin y constituciones porque con descuido o ignoran_
cia no se siembre algn error, como puede y suele caece,
donde de nuevo se predica el Evangelio.
Primeramente, encargamos a los susodichos que tengan
especial cuidado no haciendo sobre ello veiacin a los indios, que en el pueblo donde residiere el cacique principal
se haga una casa a manera de iglesia donde los indios se
junten a oir la doctrina cristiana y donde se diga misa, ador_
nando el altar de la mejor manera posible y poniendo en l
alguna imagen o imgenes; y, para que en la dicna casa se
administren los sacramentos del bautismo y matrimonio v
penitencia, no consintiendo ni dando lugar que en la dicha
iglesia se junten para otra cosa ms de para la administra_
cin de los santos sacramentos, como dicho es, v para ooc_
trinarlos en las cosas de nuestra santa fe y conoiiento de
Dios nuestro Seor; por manera que a los dichos indios se
les dir como lo entendan que aunque aquella casa no sea
verdaderamente iglesia, se le ha de tener reverencia para
que entendan el acatamiento que los cristianos tenemos a
los templos de Dios. y el efecto para que se hacn, que es
para ayuntarnos a dar gloria a Dios, y alaballe y a oir los ofi_
cios divinos y recibir los sacramentos y oir su doctrina v pe_
dir perdn de nuestros pecados con lo dems qre les pare_
ciere que convenga decirles a este propsito.
Y ans mismo trabajarn de saber dnde tienen sus gua_
cas y adoratorios y hacer que los deshagan, poniendo en
ellas cruces, siendo lugares decentes para ello.
Otros, para que en alguna manera se despierten al co_
nocimiento de Dios, platicalles la ceguedad y errores en que

han vivido adorando piedras y otras criaturas o obras de sus


manos, y/ que por el enojo y por estos errores y otros vicios
en que han vivido, ha estado Dios ,,enojado dellos,,, y no ha
enviado sacerdotes, clrigos y religiosos para que los enseen y apartasen destos yerros y, que la lglesia Universal
siempre ha rogado y ruega a Dios que perdiese el enojo que
dellos tiene y los convirtiese a su conocimiento para que,
como los cristianos, gocen de la bienaventuranza para lo
cual todos fuimos criados, hacindoles entender como aun_
que los cuerpos mueren, las nimas son inmovibles y los
que son baptizados, aunque haciendo lo que Dios manda,
cuando mueren va a la gloria; platicndoles cerca de lo su_
sodicho y del estado de la bienaventuranza, lo que, segn el
tempo y su capacidad, les pareciere que podr aprovchar.
Otros les hagan entender, en la mejor manera que ser
pudiere, la general obligacin que los hombres renemos a
Dios por su suma bondad y por ser universal criador y hace_
dor nuestro y de todas las cosas y como las hizo para el ser_
vicio y provecho de los hombres y particularmente devemos
ms los xrianos y los indios que se baptizan como a Redentor nuestro. platicndoles el misterio y razones de la Encarnacin, como por gue los primeros dos hombres que Dios
cri que fueron Adn y Eva, de los cuales todos procedemos.
engaados por el demonio, al cual por mal v soberbio
mand Dios echar del cielo en el infierno donde siempre ha
de estar, y como conoci que los hombres, haciendo io que
Dios les mand, sin morir haban de ir a la gloria que l per_
di, tena envidia y pesbale mucho, y prour con prome_
sas y halagos de engaarlos, dicindoles que no hiciesen lo
que Dios les tena mandado, y dejndose engaar de sus pa_
labras y promesas enojaron a Dios y quebrJntaron su man_
damiento, y como todos los hombres proceden destos dos,
nacan todos y nacemos hijos de ira y de enojo de Dios, y
aunque como dicho es, los hombres no pecaran, sin morir
haban de ir al cielo, por este enojo cerr Dios la puerta del
cielo, y ninguno poda entrar all, y aunque tan justamente
estaba enojado, vino a este mundo y se hizo hombre en el
vientre de una doncella que El escogi para madre suya, sin
ayuntamiento de varn; lo cual, aunque para los hombres es
imposible, El, como Dios que lo puede todo, pudo hacerlo
dejando aquella doncella virgen y entera como lo estaba antes de que de ella naciese. piaticndoles para que de alguna
manera se ayuden a creerlo por algunos ejemplos, como es
que la luz pasa por el vidrio y cuerpos transparantes srn co_
rromperlos; y vivi ac entre los hombres trenta y tres aos
predicando y enseando como hemos de vivir y lo que he_

254

200 DocurrtNros

mos de hacer para que cuando muriremos vamos a gozal


de su presencia que es la bienaventuranza, y, como de su
voluntad, porque de otra manera no pudiera nadie hacerlo
mal ni enojarle, di lugar a que los .iudos que eran sus enemigos, le prendiesen, maltratasen y finalmente le crucificasen, dndoles a entender que convino su muerte para nuestra salvacin, porque con ella perdi Dios el enoio que de
nuestros primeros Padres y de todos los hombres tena y, mediante su muerte, perdimos el miedo de morir, porque nos
abra la puerta del cielo y, nos asegur que habiendo hecho
lo que El mandaba iramos all y, despus de muerto en la
cruz, le quitaron de all y le pusieron en un sepulcro/ cubrindole con una muy grande piedra, poniendo hombres
armados que le guardasen, pensando que, con aquel recaudo y guarda, no podra salir del sepulcro y resucitar, y, como
los hombres no son nada para con Dios ni pueden estorbar
que no se haga lo que quiere, resucit y sali del sepulcro
al tercero da, verdadero hombre y Dios, como lo era antes
que muriese, y, con su resurreccin, nos certific y asegur
de la nuestra, y anduvo en el mundo despus de haber resucitado cuarenta das visitando y hablando a su madre y a sus
discpulos; y, cumplidos los cuarenta das, a vista de todos
subi a los cielos sin avuda de nadie por el aire, en donde
Dios Padre y todos los ngeles le recibieron con muy grande alegra, y dej mandado, cuando mueran vayan sus nimas al cielo, y asmismo los que murieren, hecha penitencia. aunque le hayan enojado y quebrantado sus mandamientos y porque son gentes de poco entendimiento y que
desto se cansan, como ya tenemos experiencia, platicrselo
han poco a poco, de manera que sabrosamente lo oigan y
puedan entender. Platicarles han ans mesmo las oraciones
que la lglesia tiene y acostumbra, que son para alabarle a
Dios y pedirle perdn de nuestros pecados y socorro y misericordia en nuestras necesidades espirituales y corporales,
y que las oraciones que hacemos a nuestra Seora, como es
el Ave Mara y Salve Regina, son para que ruegue a su Hijo
por nosotros y que nos perdone los enoios que siempre le
hacemos quebrantando sus mandamientos, porque puede
mucho con El, como Madre, y a nosotros nos quiere y ama
como a hijos, y, as mismo, las oraciones que hacemos a los
otros santos son para este eecto. Y lo que Dios nos manda,
por ser el premio tan grande, que es la bienaventuranza, y
por que todo lo que manda es provechoso y conviene a los
hombres.

Otro s, porque donde de nuevo se predica el evangelio


y nuestra santa fe catlca, es necesario y conviene que con
suma diligencia y aviso se provea y ataie todo lo que podra
ser ocasin de algn error, porque aunque en el principio
pareciese pequeo podra, no se ataiando, crecer en mucho
dao espiritual y escndalo y, como los naturales de estas
partes son gentes de poco entendimiento, cuando viniese a
remediarse, por ventura pensara que en las cosas de nuestra fe hay mudanza o que les enseaban novedades, y, porque somos informados que con santo y virtuoso celo se han
hecho algunas cartillas en las lenguas de lo3 naturales donde se contienen los principios de nuestra fe, y porque aun no
nos consta que las dichas cartillas o algunas dellas est tra-

ducida y corregida conforme a la propiedad y significacin


de la lengua latina o de nuestro romance castellano, por ende, queriendo proveer en lo susodicho como en cosa que al
servicio de Dios nuestro Seor y al descargo de nuestra conciencia y oficio tanto importa, mandamos, so pena de excomunin mayor latae sententiae, a todos los que, como dicho

StcLos XVI

es, al presente estn doctrinando los naturales o adelante


fueren nombrados para ello, as en esta ciudad de los Reyes
como en todo nuestro Arzobispado que doctrinen y enseen
a los dichos naturales en el estilo general que es en la lengua latina o en romance castellano, conforme a lo contenido en las cartllas que de Espaa vienen impresas y, por el
presente no usen de las dichas caftllas hechas en su lengua
hasta tanto que por nos, juntamente con los autores dellas y
otras personas que entiendan bien su lengua, sean vistas y
examinadas, y de las que as estn hechas, se reduzcan y hagan una. Pero si de ciertos coloquios o plticas que estn hechos en su lengua en los cuales se trata de la creacin y de
otras cosas tiles mediante las cuales podrn ms presto venir en conocimiento de Dios nuestro Seor y trabajaran que
los nios hablen y sepan nuestra lengua, porque los que son
ya hombres con mucha dificultad la tomarn.

Otros, por cuanto conforme a la doctrina de nuestro


maestro y Redentorlesucrsto, ninguno ha de ser compelido
para recibir nuestra santa fe catlica sino persuadido y atrado con la verdad del evangelio y ley de gracia y libertad della y con el premio de la bienaventuranza y, el sacramento
del bautismo es puerta y entrada de todos los dems sacramentos y de la lglesia Catlica, y somos informados que algunos inconsideradamente bautizan indios que tienen ya
uso de razn, sin examinar primero si vienen al bautismo de
su voluntad o por temor o por hacer placer a sus amos, y, haya otros que no tienen uso de razn o son nios, sin saber
primero si los padres huelgan dello, de lo cual viene que
despus en menosprecio del sacramento del bautismo y de
nuestra santa e se vuelven a sus ritos y ceremonias, y queriendo proveer cerca de lo susodicho, mandamos a todos y
cualesquier clerigos o Religiosos o otros fieles cristianos que
ninguno bautice nios o muchachos que no hayan llegado
a uso de razn sin voluntad de sus padres naturales, si los
tienen, o de las personas que estn en lugar de padres y los
tienen a su cargo, y como entiendan a lo que se obliga el nio o persona que se bautiza; pero si los padres o alguno dellos fuera cristiano, podrnle bautizar como a los hilos de los
otros cristianos, y si fuere de edad de ocho aos o dende
arriba mandamos que no le bauticen sin que primero sepan
signarse y-santiguarse y el credo y pater noster v ave Mara
y los mandamientos, lo cual se entiende estando en peligro
de muerte o de otra necesidad, etc.
Otros, si algn adulto se quisiere bautizar. mandamos
que primero sea instrudo en las cosas de nuestra santa fe catlica y en el conocimiento de Dios nuestro Seor, a lo menos por un mes; pof manera que se sepa signar y santiSuar y
el credo y pater noster y ave Mara y los mandamientos, platicndole los artculos de la fe y diez mandamientos; y, si pareciere que no puede aprendello por su rudeza, que a lo menos entienda lo que ha de creer distintamente y lo que Dios
manda y, el efecto del Pater Noster y Ave Mara, y asimismo,
a lo que se obliga recibiendo el bautismo; de manera que no
pueda despus quejarse que no lo supo; y particularmente le
declare el error en que ha vivido, estando fuera del conocimiento de nuestra santa fe catlica y la merced que Dios le
hace en traerle a su conocimiento, dicindole que le pese de
la vida pasada y lo dems gue le pareciere que conviene; y,
si, en este tiempo que ans le han de instruir, perseverase pidiendo el bautismo, bautizarle han en la lglesia, con toda solemnidad con leo y crisma, pudindose haber, y si no que
se les ponga cuando se hallare donde lo haya; pero, fuera de
necesidad. no les bauticen sin les poner leo y crisma. Y

L cor.eulsre

EsptRtruAL oe _

mandamos a todos los clrigos que asi estuvieren doctrinan_

do los naturales, que no esten sin olio y crisma oe manera

que el y los demas indios entiendan la grandeza del


sacra_
mento, como est dicho que a lo menos los tengan por
un
mes, se entiende estando el indio o indios fuera del pelgro
de muerte o de otra enfermedad, por que en tal caso po_
dranle bautizar conociendo del que con instancia y buen
corazn pide el bautismo, platicndole primero el sacerdo_
te lo que segn el tiempo, le pareciere para que entienda el
sacramento que recibe y como, por virtud del, se hace hijo
de Dios; y los que as bautizaren los asienten por memona
en un libro, que para esto ternan, asentando l d". rnu, u
ao, y de que pueblo y parcialidad, y de que cacique es, y
quienes son los padrinos y todo lo firmar el que bautizare.
Otros, porque en el sacramento del matrimonio no haya temor mandamos; que cuando algn indio o india cristia_
no o que de nuevo se haya bautizado se guiere casar, le hagan entender el sacramento que recibe y, la gracia gue en el
se da y, la obligacin que tiene de dar vida maridable a su
mujer y la mujer al marido, y guardarse lealtad el uno al
otro, examinando, primero que los casen, que amoos sean
crstianos y estn instruidos en las cosas de la fe, como arri_
ba est dicho, y si por acaso, el indio o india, que as se
quiere casar, en su infidelidad, tenan muchas muieres, exa_
minarse ha, con todo cuidado, si entre ellos acosiumbran a
decir algunas palabras o hacer algunas ceremonias, cuando
toman las dichas indias por mujeres, que basten para hazer
matrimonio quanto a la ley natural y siendo asy casarle han
con la primera de las dichas mujeres no sendo parientes
dentro del primero y segundo grado de consanguinidad o
afinidad, y, si no pareciere que hay entre ellos las dichas palabras o muestras, que, como dicho es, basten para hater
matrimonio, en tal caso podra de nuevo tomar mujer la que
l quisiere, siendo cristiana y no siendo hermanos ni hijos'de
hermanos. Finalmente que no sean parientes en primero ni
en segundo grado por manera alguna y hacindoles enten_
der como entre los cristianos no se pueden casar sin dispen_
sacin del Papa siendo parientes dentro del cuarto grado y
que con ellos se dispensan que, como dicho es, sean parien_
tes en tercer grado o dende arriba, por que el papa y los
Obispos y todos los cristianos nos holgamos que ellos se tor_
nen cristianos y se casen como nosotros; y casarlos han fe_
chas primero las amonestaciones con la dems solemnidad
que la lglesia acostumbra y manda, y desposarlos han en la
lglesia y no en otra parte, y as mesmo los velaran.
Otros, cerca del ayuno y abstinencia de la carne, queso,
leche, huevos, manteca, por el presente, conforme a la con_
cesin de nuestro muy santo padre paulo papa lll, declaramos que solamente se les mande que ayunen la vigilia de la
Natividad y Resurreccin de nuestro Redentor Jeiucristo
v
los viernes de cuaresma y, los otros das que la lglesia man_
da y acostumbra a ayunar, se deje a su voluntad-, declarn_
doles como los cristianos ayunan toda la cuaresma y los de_
ms das que estn en precepto y costumbre y con ellos por
ser nuevamente convertdos y por los trabajos que en servir
a los xrianos tenen se dispensa que no ayunen de precepto
mas de los das que estan ya dichos, aconsejndoles oue
avunen algunos das, por reverencia del tiempo, en la cua_
resma o de alguna gran festividad, como es la Asuncin de
nuestra Seora; lo cual todo remitimos al alvedrio e buen celo de los clrigos que los doctrinaren, y cuanto al comer car_
ne, leche, huevos, etc. en el tiempo que la lglesia lo prohibe, declaramos por el presente que, iuera de los das que

Avnrc EspAoLA

25S

arriba estn dichos, que de precepto han de ayunar, en los


cuales guardaran la costumbre de la lglesia en el manjar y
otra de comer; en el otro tiempo de cuaresma, cuatro tm_
poras, vigilias y viernes, se guardar los siguiente; por agora
en todos los viernes del ao, guardaran la costumbre de la
lglesia y en la Cuaresma los mircoles y en la semana santa
declarndoles que por ser nuevamente convertidos a la fe y
no tener tantos manjares como los cristianos, se les permite
que pueden comer carne y huevos, queso, etc., en todo el
otro tempo de la cuaresma, vigilia y cuatro Tmporas erc.
Otros cuanto a las fiestas que han de guardar, declara_
mos: que por agora guarden las siguientes: todos los domin_
gos del ao y das de la Natividad de Nuestro Seor e Cir_
cuncisin, Epifana, Resurreccin, Ascensin, pascua de Es_
prtu Santo, el Da de Corpus Christi, la Natividad de nues_
tra Seora, Anunciacin, purificacin, Asuncin y la fiesta
de los Apstoles San pedro y San pablo y las dems fiestas.
cuando acaeciere venir sus das, se les dira como los cristia_
nos las acostumbran guardar, y con ellos se dispensa por el
trabajo, que en servir a sus amos y a los cristianos tenen, v
porque puedan hacer sus sementeras y otras .or., prr" ,
sustentacin y provecho, y dicindoles que las festas no se
ordenan para que se junten a emborracharse y a otros vicios.
sino por alabar a Dios y descansar de los traaos que entre
semana tenen.

Otros, cuanto al sacramento de la penitencia, encarga_


mos a los sacerdotes que estuvieren doctrinando en los dchos pueblos de indios y as mismo a los curas en los pue_
blos de cristianos, que les declaren el efecto deste sacramento y. como por l se perdonan los pecados y se da gracia en
la absolucin y como es necesario para nuestra salvacin. v
que de precepto somos obligados a confesarno, ,n, u",
"
el ao por cuaresma y entendiendo la lengua el dicho sacer_
dote, a lo menos en lo general que los indios acostumbran a
pecar y para las generales preguntas, mandarlos han que se
confiesen al tiempo que la lglesia manda, y encargamos a
los dichos sacerdotes la conciencia que aprendan la lengua,
a lo menos para lo susodicho, y, no sabiendo la lengua, re_
mitirlos han a esta ciudad de los Reyes o a la ms cercana
para que se confiesen, o se provea lo que ms convenga a
sus conciencias, o pasando algn sacerdote que entenda la
lengua, rogarle han que los confiese, declarndoles al vieilo
y secreto de la confesin que no teman de aclarar u .of"_
sar sus pecados y as msmo como nos don Dios este sacra_
mento para/ por virtud del reconciliarnos en su amor y gra_
cia, sabiendo que somos inclinados a pecar, y ans mesmo
les dirn como, cuando estuvieren entermos han de recibir algn sacramento, se han de confesar.
Otros les amonestarn que reciban el sacramento de la
Confirmacin trayendo o imbiando sus hijos a esta ciudad o
donde ms cerca aya Obispo que los pueda confirmar y los
que fueren hombres que vengan ellos mismos a recibir este
sacramento.

Otros, encargamos a las personas que as estuvieren


doctrinando los naturales que procuren iuntar, donde ellos
el ms tiempo han de residir, los hijos de los principales del
dicho repartimiento gue est a su cargo, y de otros indios si
buenamente se pudiese hacer. y despus de bien instructos
en las cosas de nuestra santa fe, personalmente irn por to_
dos los pueblos del repartimiento que est a su cargo, y oetenerse han en cada pueblo seis o ocho das, entendiendo si
tenen guacas o otros lugares donde acostumbren hacer al_
gunas ceremonias o ritos y deshacerlas han, y si fuere lugar

256

200 DocuveNros Srclos XVI

decente para ello, pondrn una cruz donde mejor les pareciere, y en los das que all estuvieren, platicalles han las cosas de nuestra santa fe, y dejarn en cada pueblo los muchachos que de all llevaren ya doctrinados, y mandaran a todos los indios que los domingos y fiestas. que han de guardar conforme a esta instruccin, se tunten a oir las cosas de
nuestra santa fe, y los que tuvieren indios que no pueden ir
a trabajar, cada da una vez por la maana, sealando para
que haga esto uno de los hijos de los principales que traen
consigo, el que mejor les pareciere y a quien ms respecto
tengan y encargando y mandando a todos que as lo hagan.
y el lugar donde se han de juntar sea el ms cmodo que se
pueda, y si fuere casa, haya en ella a lo menos una cruz y
otra alguna imagen si ser pudiere, y si no fuere casa, ponerse all una cruz, hacindoles entender el acatamiento v reverencia que se ha de tener a la cruz y, que en aquel lugar
no se han de juntar a cosas profanas y as desta manera, discurriendo por todos los pueblos que estn a su cargo, lo dejar ordenado, y dada esta orden se volver al pueblo donde ha de residir. y tenga cuidado, a lo menos una vez al ao
de visitar todos los pueblos de su repartimiento y saber cmo se hace y cumple lo que dej ordenado y visitar siempre los enfermos y, a los que les pareciere que estn en peligro de muerte, platicarles han las cosas de nuestra fe, persuadindoles que pidan el bautismo, y entendiendo que lo
piden con instancia y verdaderamente, bautizarlos han ponindoles por memoria como arriba esta dicho; y cuando as
anduvieren visitando, si algunos nios o adultos bautizaren,

ans mismo los escribirn conforme

a la orden que esta

dada.

Otros, tendrn especial cuidado para saber si los que


son ya cristianos buelven a sus ceremonias y ritos adorando
guacas o ofreciendo algo en ellas o en otra alguna manera.
Otros, les encargamos que cuando algn cacique o
principal muriere, si es cristiano, le hagan enterrar en ia lglesia, y si no hay iglesia, junto a la cruz, que en el pueblo ha
de haver donde se han de juntar a la doctrina; y tendrn gran
cuidado y vigilancia para que, despus de enterraoo, no saquen el cuerpo para llevarle a otra pane e hacer sus ceremonias; y sobre todo mirarn que no maten, para enterrar con
el cacique o principal que as muriere sus mujeres o algunas
dellas ni otros de los indios que le servan, siendo vivo, porque esta torpe costumbre aun dura entre ellos y el mismo
cuidado ternan cuando muriere algn cacique o principal
que no sea cristiano, y en la doctrina que les ensearen, trabajarn siempre de quitarles deste error, hacindoles entender cmo con la muerte las almas se apartan de los cuerpos
y, de los que han sido buenos cristianos, van sus almas a la
gloria donde no tienen hambre ni sed sino verdadero y eterno descanso y hartura, viendo y gozando de Dios; y, las almas de los que han sido malos van al infierno, declarndoles algo de las penas que all tienen y para siempre han de
padecer y, que los cuerpos como claramente conocen y ven,
se corrompen y termnan en terra y polvo y que los que asi
matan para que los sirvan tambien van sus almas al cielo o
al infierno y sus cuerpos se corrompen como los dems y as
ni los caciques pueden recibir servicio ni los que matan pa-

ra que los sirvan pueden servir, y dems desto les amenacen

con el riguroso castigo que se har en los que lo contrario


hicieren.

Otros, trabajarn de saber si hay hechiceros o indios


que tengan comunicacin con el demonio y hable con 1, y
as mesmo los alumbren desta ceguedad y torpeza, hacindoles entender la gran ofensa que hacen a Dios en tener comunicacin con el demonio y creer las mentiras que les dice, y si alguna vez les dice verdad, que es para engaallos
para que le crean otras muchas mentiras y tambin los amenazan con la pena y castigo que se har en los que lo hicieren.
Otros, en los domingos y fiestas que los indios concurren a misa, dicha la ofrenda, encargamos y mandamos que
el que dijere la misa diga el credo, pater noster y ave Mara
n voz alta, como los indios lo digan juntamente con l y les
platique los mandamientos y Artculos la fe uno o dos en cada domingo o iesta.
Otros, por cuanto por el presente los naturales tenen
mucho que cumplir con las personas que los tlenen encomendados y con los que ordinariamente paran por sus pueblos, declaramos y mandamos que en lo de los diezmos, se
guarde la orden siguiente hasta tanto que por nos o nuestros
sucesores sea declarado otra cosa que de los ganados que
no se les pida diezmos sino de slo los frutos de la tierra y
destos den la mitad del diezmo que es, de veinte fanegas
una o de vente medas o cargas una, y esto se les pida a los
indios graciosamente dndoles entender la obligacin que
tienen de ayudar a sustentar los ministros de Dios y sus iglesias y cuanta ms razn hay para que lo den a Dios y sus ministros mejor que a las guacas donde tan copiosamente lo
solan dar.
Todas las cuales constitucones manda su Reverendsima, a todos los clrigos que en todo su Obispado doctrinaren los indios, que las guarden y usen y no vayan sin ellas,
so pena de cincuenta pesos para la iglesia y su cmara y
manda que se les d entera trayendo firmadas de su provisor
o vicario y refrendadas de notario, que fueron fechas y acabadas a vente e nueve de diciembre de mil e quinentos e
cuarenta e cinco aos.
La cuaf Instruccn fue revista y corregida por nos y comunicada con el seor Licenciado Pedro Casca, presidente
por su Majestad de la Audiencia e Cancillera, de estos Reynos del Per, y con el Obispo de Quinto y con el seor Licenciado Andrs de Cianca, Oidor de la misma Cancillera,
en el mes de Enero deste presente ao de mil e quinientos e
cuarenta e nueve aos y se acab de rever y corregir a catorce de febrero del dicho ao, v lo firmamos de nuestro nombre en esta Ciudad de los Reyes destos Reynos del Per.
Fr. Hier. Archiepiscopus de los Reyes. Por mandato de su
Reverendsima, Agustn Aras Notaro Apostlico. (Rubricaooj.
Fuente original: A.C.l., Lma. 800 (71

- 8 - 8).
Fuente impren: VARCAS UCARTE, Concilios Lmenses, vol. 2, p9. 139
1 48.

Le corvqursre EsptRtruAr oe

Avnlca Espor_

2s7

73
Las

Democrates Alter de Juan Cins d" S"plu"Ju


1

rengase, pues, por cierto inconcuso, puesto que


lo fir_
man sapicntsimos autores, que es justo y naturai
que los
hombres prudentes, probos y humanos dminen
sobre los
gue no to son, y esta causa tuvieron los romanos
para esta_
blecer su legtimo y justo imperio sobre muchas
nacones,
segn dice San Agustn en varios lugares de
su obra De Ci_
vitate Dei, los cuales cita y recoge ianto Toms
en su libro
De Regimine principum. y siendo esto as, bien puedes

comprender oh Leopoldo! si es que conoces las


costumbres

y naturaleza de una y otra gente, que con perfecto


derecho

los espaoles imperan sobr estos brbaros'del


Nuevo Mun_
do. islas adyacentes, los cuales en prudencia, ingenio,
vir_
tud y humanidad son tan inferiores los espaoles
como los
nios los adultos y las mujeres los varoes, habiendo
en_
tre ellos tanta diferencia como la que va de gentes
fieras y
crueles gentes clementsimas, de los prodigiosamente
in_
temperantes los continentes y tempiados, y estoy
por decir

que de monos hombres.

No esperars de m que haga al presente larga


conme_
moracin de la prudencia ingenio de los espaoles;
pues_
to que, segn creo, has ledo Lucano, Silio hlico,
los
dos Snecas, y despus de stos San lsidoro, no
inferior
nadie en la teologa, as como en la ilosofa fueron
exceten_
tes Averroes y Avempace v en astronoma el Rey
Alfonso, para omitir otros muchos que sera prolijo enumrar.
y quin
ignora las dems virtudes de nuestra gente, la fortaleza,
la
hu.manidad, la justicia. la religin? Hablo solamente
de los
prncipes y de aquellos de cuva industria y esfuerzo
eilos se
valen para administrar la rcpblica: habl, en
suma, de los
que han recibido educacin libcral; porque si
algunos de
ellos son malos injusros, no por eso sus torpezas
deben
empaar la ama de su raza, la cual debe ser considerada
en
los hombres cultos y nobles v en las costumbres
institucio_
nes pblicas, no en los hombrcs depravados
y semejantes
siervos, los cuales sta nacin, ms que ot
alguna, odia
y detesta, a.unque haya ciertas virtudes comunes
a casi todas
ras ctases de nuestro pueblo, como
la ortaleza y el esfuerzo
blico, del cual las legiones espaolas han do
en todo
tiempo ejemplos que exceden toda credulidad
humana.
como en otro tiempo en la guerra de Numancia
y en aque_
llas que hicieron las rdenes de Viriato y
de Sertorio cuan_
do grandes ejrcitos romanos fueron deshechos y puestos
bajo el yugo por pequeo nmero de espaoles. y
en tem_
po. de nuestros padres las rdenes
del Cran Capitn Con_
zalo, y en este nuestro tiempo bajo los auspicios
del Csar
Carlos en Miln y en Npoles, y dirigidos pr
el mismo Car_
los en Tnez de Africa y ahora h poco
l. grurr" de Bl_
gica y de las Calias, en todas parres, en"n
fin la! cohortes espaolas dieron muestras de su valor con gran
admiracin de
los hombres. y qu dir de la templanza,
as en la gula co_
mo en la lascivia, cuando apenas hay nacin
ninguna en Eu_
:"p".qy" pueda compararse con Espaa en frugilidad y so_
briedad? Y si bien en estos ltimos tempo, uu"o
que por
el

547

comercio con los extranjeros ha invadido el lujo


las mesas
de los grandes, sin embargo, como los hombres
de bien re_
prueban esto, es de esperar que en breve
tiempo se resta_

blezca la prstina innata parsimonia de las cosiumbres


pa_
trias. Y en lo que pertenece la segunda parte
de la templan_
za, aunque ensean los filsofos que los hombres
belicosos

son muy aficionados los placeres de Venus,


todava los
nuestros/ ni aun en sus propios vicios y pecados,
suelen ir
contra las leyes de la naturaleza. Cun airaigada
est la re_
ligin cristiana en las almas de los espaolei
aun de aquellos que viven entre el tumulto de las armas, lo
he visto en

muchos y clarsimos ejemplos, y entre ellos me


ha parecido
el que despus del saco de Roma en el pontificado
1l ry1for
de Clemente Vll, apenas hubo espaol ninguno entre los
que murieron de la peste que no mandase
su turt"rn"nto
resttuir todos los bienes robados los ciudadanos
"n
romanos;
y ninguno de otra nacin, que yo sepa, cumpli
con este de_
ber de la religin cristiana, y eso que haba muchos
ms ita_
lianos y alemanes; y yo que segua al ejrcito lo
not todo
puntuatmente. ya creo que hablamos de este hecho
en nues_
tro coloquio del Vaticano. y qu dir de la mansedumbre
y
humanidad de los nuestros, que aun en las batallas,
despus
de conseguida la victoria, ponen su mayor solicitu;
y J;;:
do en salvar el mayor nmero posible e los vencidos
y ponerlos cubierto de la crueldad de sus aliados?
Compara ahora estas dotes de prudencia, ingenio,
mag_

nanimidad,

-on

templanza, humanidad y religin,


las q
tenen esos hombrecillos en los cuales apun",
encontrars
vestigios de humanidad; que no slo no poseen
ciencia al_
guna, sino que ni siguiera conocen las letras
ni conservan
ningn monumento de su historia sino cierta obscura
y vaga
reminiscencia de algunas cosas consignadas
en ciertas pinturas/ y tampoco tienen leyes escritas, sino institucions
y
costumbres brbaras. pues si tratamos de las virtuoes,
ou
templanza ni qu mansedumbre vas esperar
de hombres
que estaban entregados todo gnero de intemperancia
y de
nefandas liviandades, y coman carne humana? y
no vayas
creer que antes de la llegada de los cristianos
vivan'en
aquel pacfico reino de Saturno que fingieron los
poetas, si_
no que por el contrario se hacan continua y ferozmente
ta
guerra unos otros con tanta raba, que juzgaban
de ningn
precio la victoria si no saciaban su hamLre".onstruosa
con
las carnes de sus enemigos, ferocidad que
entre ellos es tan_
to ms portentosa cuanto ms distan de la invencibre
fiereza de los escitas, que tambin se alimentaban
de los cuerpos
humanos, siendo por lo dems estos indios
tan cobardes y
tmdos, que apenas pueden resistir la presencia
de nuestros
soldados, y muchas veces, miles y miles de
ellos se han dis_
persado huyendo como mujeres delante
de muy pocos espaoles, q.ue no llegaban ni siquiera al nmero
de ciento. y pa_
ra no dilatarme ms en esto, puede bastar para
conocer la
ndole y dignidad de estos hombres, el solo
hecho y e,em_
plo de los mejicanos que eran tenidos por los
ms pruden_

2fi

200 DocuveNros Srclos XVI

tes, cultos y poderosos de todos. Era rey de ellos Moctezuma, cuyo imperio se extenda larga y anchamente por aquellas regiones, y habitaba la ciudad de Mjico, situada en una
vasta laguna, ciudad fortsima por su situacin y por sus muros, semejante a Venecia segn dicen, pero casi tres veces
mayor, tanto en extensin como en poblacin. Este pues, habiendo tenido noticia de la llegada de Hernn Corts y de
sus victorias, y de la voluntad que tena de ir Mjico tener con l un coloquio, procur con todo gnero de razones
apartarle de tal propsito, y no pudiendo conseguirlo, lleno
de terror le recibi en su ciudad con un escaso nmero de
espaoles que no pasaba de trescientos. Habiendo ocupado
Corts la ciudad de este modo, hizo tanto desorecio de la
cobarda, inercia y rudeza de estos hombres, que no slo
oblig por medio del terror al rey y los prncipes que le estaban sujetos recibir el yugo y seoro de los reyes de Espaa, sino que al mismo rey Moctezuma, por sospechas que
tuvo de que en cierta provincia haba tramado la muerte de
algunos espaoles, le puso en la crcel, llenndose los ciudadanos de terror y sobresalto, pero sin atreverse siquiera
tomar las armas para libertar su rey. Y as Corts, varn como en muchas ocasiones lo demostr, de gran fortaleza de
nimo y de no menos prudente consejo, tuvo oprimida y temerosa durante muchos das con el solo auxilio de los espaoles y de unos pocos indgenas una multitud tan inmensa, pero que careca de sentido comn, no ya de industria y
prudencia, Puede darse mayor ms iehaciente testimonio
de lo mucho que unos hombres aventajan otros en ingenio, fortaleza de nimo y valor, y de que tales gentes son
siervos por naturaleza? Pues aunque algunos de ellos demuestran cierto ingenio para algunas obras de artificio, no es
ste argumento de prudencia humana, puesto que vemos
las bestias, y las aves, y las araas hacer ciertas obras que
ninguna industria humana puede imitar cumplidamente. Y
por lo que toca al modo de vivir de los que habitan la Nueva Espaa y la provincia de Mjico, ya he dicho que stos
se les considera como los ms civilizados de todos, y ellos
mismos se jactan de sus instituciones pblicas, porque tienen ciudades racionalmente edificadas y reyes no hereditarios, sino elegidos por sufragio popular, y ejercen entre s el
comercio al modo de las gentes cultas. Pero mira cunto se
engaan y cunto disiento yo de semejante opinin, viendo
al contrario en esas mismas instituciones una prueba de la

innata servidumbre de estos hombres.


Porque el tener casas y algn modo racional de vivir y algunas especie de comercio, es cosa que la misma necesidad
natural induce, y slo sirve para probar que no son osos, ni
monos, y que no carecen totalmente de razn. Pero por otro
lado tienen de tal modo establecida su repblica, que nadie
posee individualmente cosa alguna, ni una casa, ni un campo de que pueda disponer ni dejar en testamento sus herederos, porque todo est en poder de sus seores que con
rudeza, barbarie

impropio nombre llaman reyes, cuyo arbitrio viven ms


que al suyo propio, atenidos su voluntad y capricho y no
su libertad, y el hacer todo esto no oprimidos por la fuerza de las armas, sno de un modo voluntario y espontneo
es seal ciertsima del nimo servily abatido de estos brbaros. Ellos tenan distribudos los campos y los predios de tal
modo, que una parte corresponda al rey, otra los sacrificios y fiestas pblicas, y slo la tercera parte estaba reservada para el aprovechamiento de cada cual, pero todo esto se
haca de tal modo que ellos mismos cultivaban los campos
regios y los campos pblicos y vivan como asalariados por

el rey y merced suya, pagando crecidsimos tributos. Y


cuando llegaba morir el padre, todo su patrimonio, si el
rey no determinaba otra cosa, pasaba entero al hijo mayor,
por lo cual era preciso que muchos pereciesen de hambre
se viesen forzados una servidumbre todava ms dura,
puesto que acudan los reyezuelos y les pedan un campo
con la condicin no slo de pagar un canon anual, sino de
obligarse ellos mismos al trabajo de esclavos cuando fuera
preciso. Y si este modo de repblica servil y brbara no hubiese sido acomodado su ndole y naturaleza, fcil les hu-

biera sido, no siendo la monarqua hereditaria, aprovechar


la muerte de un rey para obtener un estado ms libre y ms
favorable sus intereses, y al dejar de hacerlo, bien declaraban con esto haber nacido para la servidumbre y no para la
vida civil y liberal. Portanto si quieres reducirlos, no digo
nuestra dominacin, sino una servidumbre un poco ms
blanda, no les ha de ser muy gravoso el mudar de seores,
y en vez de los que tenan, brbaros, impos inhumanos,
aceptar los cristianos, cultivadores de las virtudes humanas
y de la verdadera religin. Tales son en suma la ndole y costumbres de estos hombrecillos tan brbaros, incultos inhumanos, y sabemos que as eran antes de la venida de los espaoles; y eso que todava no hemos hablado de su impa
religin y de los nefandos sacrificios en que veneran como
Dios al demonio, quien no crean tributar ofrenda mejor
que corazones humanos. Y aunque esto pueda recibir sana
y piadosa interpretacin, ellos se atenan no al espritu que
vivifica (segn las palabras de San Pablo), sino la letra que
mata, y entendiendo las cosas de un modo necio y brbaro,
sacrificaban vctimas humanas, y arrancaban los corazones
de los pechos humanos, y los ofrecan en sus nefandas aras,
y con esto crean haber aplacado sus dioses conforme al
rito, y ellos mismos se alimentaban con las carnes de los
hombres sacrificados. Estas maldades exceden de tal modo
toda la perversidad humana. que los cristianos las cuentan
entre los ms feroces y abominables crmenes. Cmo he-

mos de dudar que estas Bentes tan incultas, tan brbaras,

contaminadas con tantas impiedades y torpezas han sido


justamente conquistadas por tan excelente, piadoso y justsimo rey como lo fu Fernando el Catlico y lo es ahora el
Csar Carlos, y por una nacin humansima y excelente en
todo gnero de virtudes? [...]
Qu cosa pudo suceder estos brbaros ms conveniente ni ms saludable que el quedar sometdos al imperio
de aquellos cuya prudencia, virtud y religin los han de convertir de brbaros, tales que apenas merecan el nombre de
seres humanos, en hombres civilizados en cuanto pueden
serlo; de torpes y libidinosos, en probos y honrados; de impos y siervos de los demonios, en cristianos y adoradores
del verdadero Dios? Ya comienzan recibir la religin cristiana, gracias la prvida diligencia del Csar Carlos, excelente y religioso prncipe; ya se les han dado preceptores pblicos de letras humanas y de ciencias, y lo que vale ms,
maestros de religin y de costumbres.
Por muchas causas, pues, y muy graves, estn obligados
estos brbaros recibir el imperio de los espaoles conforme la ley de naturaleza, y ellos ha de serles todava ms
provechoso que los espaoles, porque la virtud, la humanidad y la verdadera religin son ms preciosas que el oro y
que la plata. Y si rehusan nuestro imperio, podrn ser compelidos por las armas aceptarle, y ser esta guerra, como
antes hemos declarado con autordad de grandes filsofos y
telogos, justa por ley de naturaleza; mucho ms justa toda-

Le coruqursre EsptRtruAL oe

va que la que hicieron los romanos para someter su impe_


rio todas las dems naciones, as como es mejor y ms cier_
ta la cristiana religin que la antigua de los romanos; siendo

adems tan grande la ventaia gue, en ingenio, prudencia,


humanidad, fortaleza de alma y de cuerpo y toda virtud, ha_
cen los espaoles estos hombrecillos como la que hacan
las dems naciones los antiguos romanos. y todava resul_
ta ms evidente la justicia de esta guerra, si se considera que

la ha autorizado el sumo pontfice, que hace las veces de


Cristo. Porque si las guerras que con autoridad del mismo
Dios han sido emprendidas, como muchas de que se habla
en las Sagradas Escrituras, no pueden ser injustas, segn di_
ce San Agustn, tambn hemos de tener por justas las que se
hacen con el consentimiento y aprobacin del sumo sacer_
dote de Dios y del senado apostlico, especialmente tas que
se dirigen cumplir un evanglico precepto de Cristo, por_
que sta es otra causa, y ciertamente justsima, para hacer la
guerra los brbaros. <Si encontrares, dice Dios en el Exo_
do, errante al buey al asno de tu enemigo, vulvesele su
dueor. Si Dios nos manda volver al camino recto y lugar
seguro los mismos brutos y hacer este servicio nuestros
propios enemigos, cmo hemos de dudar cuando vemos
otros hombres, prjimos nuestros, errando tan peligrosa_
mente,-en traerlos, si podemos, al camino de la verdad? [...]
L. Cmo fueron enviados aquellos primeros que, sin armas, con la sola ayuda de Dios, recorrieron la mavor parte

del mundo predicando el Evangelio?


D. Fueron hasta sin bculo ni alforjas. pero da t los
apstoles de nuestro tempo aquella pefeccin de e, aque_
lla virtud de milagros y don de lenguas con que sometan y
dominaban los enemigos ms impos, y no faltarn, cre_
me, predicadores apostlcos que recorran el Nuevo Mundo
predicando el Evangelio. Ahora, como por nuestras culpas
no vemos milagro ninguno son rarsimos. debemos proceder con prudencia y moderacin, porque hacindolo de otro
modo parecera que tentbamos Dios, lo cual es contra la
ley divina. Porque, segn declaran los telogos, tienta
Dios el que en los peligros no toma las precauciones nece_
sarias, sino que todo lo confa del favor divino, como si qui_
siese poner prueba su justicia su poder. oNadie, dice San
Agustn, debe tentar su Dios, mientras pueda obrar por su
propio y racional consejo>. y el sumo pontfice Nicols,
aade: <Parece gue tienta Dios el hombre que no mira oor
su propia salud y por la de los otros>. Enviar, pues, predicadores y evangelistas gentes brbaras y no pacificadas, es
cosa difcil y llena de peligros, y que por los grandes obst_
culos con que ha de tropezar puede producir muy poco
ningn fruto.
l. Libre voluntad di al hombre Dios, y como se lee en
el Eclesistico,le dej en manos de su consejo.
por qu no_
sotros hemos de ser ms imperiosos insistr tanto en nego_
cios ajenos y no permitir cada uno vivir su manera stn
injuria de otro?
D. Reconozco en tus palabras las quejas del hereje Do_
nato; pero oye lo que Ie respondi San Agustn, no yo:
nQuin ignora (dice) que el hombre no se condena srno oor
su mala voluntad, ni se salva sino por su voluntad buena?
Pero de ningn modo hemos de tener la crueldad de dejar
nuestros prjimos entregados su mala voluntad, sino que
debemos obligarlos al bienr.
l. Pues yo no he ledo gue Cristo ni sus apstoles obli_
gasen nadie por luerza recibir la fe ni oir el Evangelio,

u Arrnrce Espeou

259

sino que meramente los invitaban ello.


D. Cuando San Pablo persegua la lglesia, Cristo le re_
fren con una sola palabra y con su poteitad le derrib por
tierra, y le forz la fe, y el mismo Cristo, ech latigazos
del templo los que compraban y vendan en 1. pero pues_
to que aqu tratamos slo de la guerra los perversos idlatras/ crees t que porque una cosa no se haya hecho en los
primeros tiempos de la lglesia, no e ha de poder hacer en
ningn tiempo, y ms ahora que la lglesia est fortalecida
con la potestad temporal de los reyes y de los prncipes?
l. No comprendo la dierencia.
. D. Pues la comprendi San Agustn, que, hacindole los
herejes este mismo argumento, lei responda: <No conside_
ris que entonces comenzaba germinar la lglesia y que an
no se haba cumplido aquella profeca: la adorarn y la ser_
virn todos los reyes de la tierra; pues cuando ms se va
cumpliendo tanto ms va creciendo la potestad de la lglesia,
no slo para invitar, sino tambin para obligar al bienl y es_
to quera significar el Seor que teniendo gran potestad pre_
firi sin embargo recomendar primero la irumildad.
Y para confrmar San Agustn este parecer suyo con la
doctrina evanglica aade: <Esto mostr con bastante evi_
dencia Cristo en aquella parbola del convite: los invitados
no quisieron venir y el padre de familias dijo al siervo: sal
con presteza y recorre las plazas y las calles de la ciudad v
trae a los pobres, y los dbiles, y los ciegos, y los co_
jos, y dijo el siervo al Seor: ya est hecho como lo has or_
denado y todava hay lugar: y dijo el Seor al siervo: sal por
los caminos y por los campos y obliga las gentes enirar
hasta que se llene mi casa. Repara cmo de los primeros que
haban de venir se dice: introdcelos y de los ltmos se di_
ce, oblgalos, significndose as los dos perodos de la tgle_
sia, el de su origen y el de su progreso en que y" ,u pud"
emplear la fuerza para compeler los infieles entrarr. A es_
tos brbaros, pues, violadores de la naturaleza, blasfemos
idlatras sostengo que no slo se los puede invitar, sino tam_
bin compeler para que recibiendo el imperio de los cristia_
nos oigan los apstoles que les anuncian el Evangelio.
l. Pero qu, no hay ningn otro camino seguro para la
predicacin del Evangelio que el conquistar pr fuerza de
armas aquellas regiones?
D. Y an me temo que ni aun siquiera este medio es bas_
tante seguro.
L. Cmo as? Crees gue algn predicador del Evange_
lio se ha visto en peligro entre los brbaros?
D. Acaso no ha llegado tus odos que en muchos lu_

gares los frailes predicadores, en cuanto se retraba la guar_


nicin de los espaoles. han sido muertos por los mal
[aci_
ficados brbaros? Y no has odo que pedro de Crdoba,
fraile dominico, insigne por su piedad, provincial de la isla
Espaola, ha sido sacrificado, juntamente con sus compaeros, la vista de la isla de Cubagua por los brbaros enemi_
gos de la religin cristiana? pues yo s tambin que en las
regiones interiores de Nueva Espaa, Juan de padilla y An_
tonio Llares y otros religiosos solitarios, han sido degollados,
y que los brbaros han destrudo all un templo iglesia y
han profanado las vestiduras sagradas, haciendo ludibrio de
las ceremonias del santo sacrificio de la misa. pues si esto ha
sucedido nuestros apstoles cuando los brbaros haban
recibido ya nuestro imperio y ha podido cometerse un atentado semejante ocupando nuestros soldados el pas, aunoue
estuviesen un poco distantes, qu no sucederi si enviamos predicadores instruir aquellos brbaros, quienes
ningn temor de nuestros ejrcitos pudiera contener en sus

2&

200 Docuveros SrcLos XVI

desmanes impos? Y eso que yo no solo digo que debemos


conquistar los brbaros para que oigan nuestros predicadores, sino tambin que conviene aadir la doctrina y las
amonestaciones las amenazas y el terror, para que se aparten de las torpezas y del culto de los dolos; y tengo sobre
esto la autoridad de San Agustn, que escribe as Vincencio contra los donatistas: nSi se los aterra y no se les ensea,
la dominacin parecer inicua; pero al revs, si se les ensea y no se les inunde terror, se endurecern en la costumbre antigua y se harn ms lentos y perezosos para entrar en
el camino de salvacin; porque yo he conocido muchos que
despus que se les mostraba la verdad fundada en los divi-

bin la fuerza del temor rompa los vnculos de las malas costumbres, podremos alegrarnos, como antes dije, de la salvacin de muchos., Lo que San Agustn dice de los herejes,
nosotros, con igual verdad, podemos afirmarlo de los brbaros; muchos de los cuales, que gracias al terror unido la

predicacin han recibido la religin cristiana, hubieran resistido la predicacin sola por temor sus sacerdotes y
sus prncipes, de quienes es muy probable que por inters
propio y mirando la nueva religin como novedad sospechosa, se hubieran opuesto ella. Haba que desterrar, pues,
de los nimos del vulgo este temor, y en cambio infundirles
el de los cristianos; porque como est escrito en los sagrados
Proverbios: oCon palabras no se enmendar el siervo duro,
porque si no las entiende no las obedecer>. [...]

nos testimonios. respondan que ellos deseaban entrar en la


comunin de la lglesia catlica, pero que teman las enemistades de los hombres violentos. Cuando se aade, pues, al
terror til la doctrina saludable, de modo que no slo la luz
de la verdad ahuyente las tinieblas del error, sino que tam-

f uente original: Copia del Ms perdido en la "Biblioeca Menndez Pelayo".

f uente impresa: SEPLVEDA, Trarado sobre,


1

pg. 99

3; I 33

37 ;

41

49.

Contexto

Ttulo original Democrates alter sive de iustis belli causis apud indos. La impresin del libro, escrito hasta los aos de
1547, en forma de dilogo entre Demcrates y Leopoldo, fue prohibida por el Consejo Real de las tndias, y enseguida, a
causa de pareceres desfavorables de las Universidades de Alcal y Salamanca, tambin por el Consejo Real de Castilla. Seplveda (1490 - 1 573), confesor, cronsta (desde 1 536) de Carlos V y preceptor de Felipe ll, empero, consigui la impresin
no del libro - como muchos autores afirman -, sino de un resumen (Apologia pro libro de justis belli causis), en Roma (1550).
En esta impresin intervino Antono Agustn, auditor del Tribunal de la Rota Romana. Las Obras, de 1780, no contemplan
el Democrates a/te4 publicado por primera vez en 1892.
Bibliografa
ANDRESMARCOS,TeodoTo. LosmperalismosdeluanCinsdeSeplvedaensu"Democratesalter". tnstitutodeEstudiosPolticos,Madrid, 1947.
LOOZ-CORSWAREM, Ono Adlben Craivon. Juan Ginsde Seplveda. Deterichsche Universitts-Buchdruckerei, Cningen, l93l. [discurso inaugural]..
SUESS, Paulo. L'bertad y scruidumbre. In: ld. (org.), Quema y sembra, pg.52ss, b.f.
TANZI, Hctor los. El derecho de guerra en la Amrica Hispana. En: Rev,saa de Histoa de Amrica. 75 - 76 fi973J, pg.79 - 139.

74

Retractacin de Domingo de Betanzos O.P., del contenido de un memoral


donde haba afirmado que los indios eran bestias y que todos perezeran
Valladolid. 13.9.1549

La retractacion de Domingo de Betanzos, O. P., fechada el

l3

de septiembre de 1549

En la muy noble villa de Valladolid a treze dias del mes


de setienbre del ao del Seor de mil e quinientos e ouarenta e nueve aos, ante mi Antonio de Canseco, escribano de
sus magestades, estando en el monesterio de San Pablo, desta dicha villa, de la horden del seor Santo Domingo de los
predicadores y en un aposento de la dicha casa e monesterio donde estaba un hombre viejo rapada la barba e corona
y hechado en la cama y a lo que parege enfermo pero en su
buen seso que se dixo e llam fray Domingo de Betangos e
di e entreg a mi el dicho escribano un priego de papel que
l me dijo del estar escripto e declarado giertas cosas que tocaban a su conciengia e descargo que sealadamente tocaban en cosas de Indias, el cual dicho escripto e declaragin
que ans me di y entreg, estaba firmado de una irma que
deza: iray Domingo de Betangos e de otras quatro frmas

que dizen: fri (sic) Didacuz Ruiz, prior, fray Petrus de Ulloa,
fray Antonio de la Madalena, fray BiEente de las Casas, commo por l pareze su tenor del qual es este gue se sigue:
Digo yo fray Domingo de Betangos, frayle de Santo Domingo, que porgue yo muchas vezes he hablado en cosas
que tocaban a los indios diziendo algunos defectos dellos y
dex en el Consejo de las Indias de su magestad firmado
de mi nonbre, un memorial el qual trata de los dichos defectos, diziendo que heran bestias e que tenan pecados y que
Dios los ava sentengado y que todos perezeran, de donde
poda haber resultado grandes escndalos e aver tomado
ocasin los espaoles a hazer ms males e agravios y muertes a los dichos indios que por ventura hizieran no escndalo puesto que mi yntengin no fu tal qual ellos o algunos
pensaron o publicaron, sino avisar al Consejo para que pusiesen buena gobernagin e los remedios/que conbenian y
por bentura muchos aban hecho a los dichos indios grandes
destruiciones e muertes por sus cudicias y se aban querido

LA CONQUISTA ESPIRITUAL DE LA AMRICA ESPNOU

escusar e abtorigallas con muchas cosas que me


an lebanta_
yo
!3 Ar" dixe e porque yo estoy enfermo e podr ser que

Nuestro Seor sea servydo llevarme desta nfermedaj


y
quiero satisfacer lo que al presente puedo por descargo
d
mi congiengia por ende por esta firma de mi nonbr", jigo
y
suplico al dicho Consejo real de las Indias e ruego a
todos
ros questa vreren o oyeren en las Indias o en
Espaa o en
otra cualquier parte questa veren (sic) que ningn crdito
den a cosa que yo por dicho ni por escripto ayi hablado
e
dicho contra los indios en su perjuizio poiqru o rnu
do aver hecho tal, pero si se halare, aigo que soy honbre
".u"r_e
pude herrar e ans creo que herr pol. no i-raber sabydo su
tengua pero por otra ygnorancia las cuales segund
el juizio
de Dios y de otros honbres ms sabios y enten'didos que
vo
son juzgadas por daosas e dignas de retratagin e ansi las
retrato y digo el contrario de todas ellas e no afirmo ni quie_
ro afirmar cosa que.segund el juizio de Dios no conbenga,
especialmente siendo en perjuizio o estorbo de la orediiagin de la ee e contra la hutilidad de la salud de aquellas
nimas e cuerpos ni contra qualquier cosa que sea de bue_
nas costumbres por manera que todo lo que en esta matera

261

o en otra gualquiera he dicho e dixere hasta el artculo


de la
muerte y ans lo someto a la corregin de la santa
madre
iglesia en la fee e determinagin de la qual protesto
sienpre
bibir e morir/ y digo gue quisiera tene, salud e me pessa por
no poder haser esta retratagin delante todos los Conseos
de Indias y delante todo el mundo que fuera negesario e re_
boco e doy por ningunas todas ellas prepusicionls que en
el
parezer que dex en el Consejo hecho e firmado de mi
nom_
bre en poder del secretario Smano, del Conseio de Indias
muy herrneas, escandalosas, mal sonantes y too Io que en
perjuizio de los dichos indios dixe afirm en aquel memo_
rial o fuera del contra la salud de aquellas nimas e cuerpos
lo reboco e por ques verdad lo firmo de mi nombre fecha de
San Pablo de Valladolid, biernes rreze de setenbre de 1549.
Fray Domingo de Betangos.
Fuente orginal.. Os manuscritos intitulados ,,Tratados de Indias
de Monseor
de Chiapas y el Doctor Seplveda,,, descubienos en Sucre, se encontram
ho_
,e na Academa Nacional de la Hstoria, CaracasFuente impresa: LAS CASAS, Tratado de Indias, pg. I g4_t 86. _
HANKE, pope Paul fll, p9.97s. - HANKE, La humanidad, pg. 205s.

Contexto
Fray Betanzos, en 1527 inquisidor de Nueva Espaa, defendi por
muchos aos la tesis de la ,,incapacidad de los indios"' An en una carta del l1 de septiembre de 1545, dos aos ates
de su muerte (10.g.154g), Betanzos afirma ,,que los
indios se haban de acabar muy presto", lo cual induce a convencerse
de la gran mortandad - )e, Tlaxcala mueren ahora
ordinariamente mil indios cada da" en la Nueva Espaa (la carta
est en lcazbalceta, Coleccin, vol. 2. pg. lgg
- 20 ).
Fray Betanzos fue el primer provincial de Las Cas'as en las "tndias",
y regres en I54g - un ao despus que Las Casas
- a Espaa' En la misma poca en que Las Casas se preparaba en el conento de san cregorio para ta dsputa con seplveda' Betanzos se aloiaba en el convento de san Pauio, ambos en valladolid.
La retractacin de Betanzos fue importante pa-

ra la causa que Las Casas y sus amigos defendieron.


En l.a conquista espiritual del sigto xvl, la orden de los dominicos
vivi profundamente las contradicciones entre la defensa de la pureza de la fe - desde 1231, la orden de los Predicadores
era la encargada de forma preferencial de la tnquisicin - y la autonoma relativa
Sarantizada por la ley natural, defendida por su gran telogo Toms de Aquino op (l225
1274)' Lo natural, diio Toms, est ligado a la esenc'ia de los seres
y no puede ier sustanc-ialmente mudado o corrompido.
Por tanto, no puede haber diferencias esenciales.en.tre cristianos
y'"nat;rales". A ambos les gobierna la racionalidad de la
misma "ley natural" y el mismo "derecho natural" l1s pr?t:ge y os obliga.
He aqu la baseeotgica de Las Casas para la
defensa de la racionalidad y libertad det indio (ver Doc. g0.
Pero esta teologa estaba en contradiccin con la "Teologa de las
sentencias,' (pedro Lombardo), donde reinaba cierta
confusin entre el orden natural y el orden sobrenatural. segan b
tradicin de san Agustn (354 - 430) en sus luchas contra el telaSanismo, que negaba el pecado origina!, los sentencialistas
alribuyen at pcado ortginal una influencia que casi
destruye a la naturaleza huma.na- De ah provienen los requermentos
de un contrapeso en ta gracia y en lo sobrenatural.
La minimizacin de lo n.t^t{.,tl, inspir las interpretaciones teocrticas
del poder pontificio, no |"^.nru en los tiempos de
Gregorio VII (1 073 - l0S9 hasta Bonifacio vil (12g4
- 1303), sino tambin !, irt"rpr"tacin e la !lamada ,,donacin
Aleiandr.ina" en las "guerras iustas" contra los indgenas y en la
calificacin de"su par"o religioso como enfermedad (ver
la lntroduccin.de Sahagn a su Historia Ceneral).1a ,,deposicin
de los reyes, (Jr l, l0) y la sustitucin de las creencias de
los pueblos indgenas eran una consecuencia lgica
de esta naturaleza humana destruida. La contradiccin de estas dos teologas, que en cierta forma se da hasta hoy en las
,,Contradicciones
$lesias, est presente en las
Dominicas,, - entre Antn
Montesinos y Alfonso de Loaysa (ver Doc. 57, 58 y oo), .rtr.
Tavera
lLan
brzobispo de Toledo) y Garca de Loaysa, presidente del Conseio de tndia_s y ex ministro general'de los dominicos (vase
CoNTxTo: ooc. 3g'y 4l ), entre Bartolom de
Las Casas y Domingo de Betanzos. El agotstinismo,
asumido en la orden franciscana casi oficialenrc, generaba entre los
dominicos cierta confusin en la teologa de la orden.

262

200 DocuvtNros

Stct-os XVI

75

Dcima segunda objecin de Juan Cins de Seplveda en la disputa


con Bartolom de las Casas sobre la legitimidad de la conquista de Amrica
Valladolid, 1550/1551

A lo que dice que intencin de Alejandro papa en su bulla fue que primero les predicasen el Evangelio a aquellos
brbaros y despus de hechos cristianos uesen subjectos a
los reyes de Castilla, no cuanto al dominio de las cosas particulares ni para hacerlos esclavos ni quitarles sus seoros,
sino solamente cuanto a la suprema iurisdiccin con algn
razonable tributo para la proteccn de la fe y enseanza de
buenas costumbres y buena gobernacin, y que as lo declar otra bulla de Paulo tercio, digo que la intencin del papa
Alejandro, como se vee claramente por la bulla, fue que los
brbaros se subjetasen primero a los reyes de Castilla, y despus se les predicase el Evangelio.
Porque as se hizo desde el principio por instruccin de
los Reyes Catlicos, que se conformaron con la intencin
del Papa siendo vivo el dicho pontfice nueve o diez aos
despus que dio la bulla. Y sabiendo muy bien la manera
que all se tena en la conquista, como lo han sabido todos
los papas que despus ac han sucedido y la han aprobado,
no solamente no contradiciendo, mas dando bullas y facultades e indulgencias cada uno dellos para las iglesias catedrales que all se han elegido, y para obispados y monasterios. Porque la bulla de Paulo 3e no ue dada sino contra los
soldados que sin auctoridad del prcipe hacan esclavos a
estos brbaros y otros muchos agravios, y los trataban como
a bestias, y por eso en ella dijo que los haban de tratar como a hombres y prjimos, pues eran animales racionales.
Pues decir, como dice, que no se han de subjectar al principio, sino despus de hechos cristianos, va fuera de toda razn. Porque si por una causa, conviene a saber, por proteccin de la e y porque no la dejen y cayan en herejas es lcito subiectarlos, por qu no ser ms lcito por dos causas,
conviene a saber, por sta, y primero por otra ms necesa-

ria, porque no impidan la predicacin ni la conversin de


los que creyeren, y para quitar la idolatra y malos ritos? Antes digo que si hobiese de haber distincin destos dos tiempos, que llevaba ms camino decir que los haba de tener
subjectos hasta haberles predicado y quitado la idolatra y
convertido a la fe catlica, y hecho esto, que es lo que pretende la lglesia, dejallos en la libertad y seoro con que primero estaban, mas no dejarlos de subiectar al principio por
no hacerles fuerza ni agravio, aunque por sus pecados e idolatra merecen ser privados, y despus de dejada la idolatra
y recebida la fe, hacerles iuerza y quitarles los seoros porque no delen la fe: sera para castgarlos por lo que no han
hecho, que es contra la ley divina y natural, que sera como
si algn resabido aconsejase a un prncipe piadoso que a un
hombre envejecido en graves pecados e enormes delictos lo
castigase slo de palabra, y le perdonase todo lo pasado y lo
recibiese por suyo en su casa, y esto hecho, ya que aquel
hombre fuese enmendado, tornase a dar conseio al prncipe
que lo condenase perpetuamente a galeras por la sospecha
y temor que se poda tenef que hombre que tanto tiempo haba vivido tan mal, fcilmente se tornara a los primeros pecados, que sera un disparate de los grandes que se pueden

imaginar, perdonar los pecados cometidos y castigar los que

no estn hechos. Y digo ms: que conceder que despus de


hechos cristianos se han de subjetar a los reyes de Castilla
con sus primeros prncipes, es contradecir todo lo que ha dicho para evitar la guerra. Porque si los reyes de Castilla tienen derecho, como l dice, para subiectarlos de aquella manera despus de hechos cristianos, certo es que si ellos no
le quieren dar la obediencia, justamente los podrn forzar a
ello, y para esto es necesaria la guerra. LueSo iustamente se
les poda hacer por menor causa que la que nosotros decimos. Y esto es deshacer por su confesin todo lo que antes
ha dicho. As que, si bien se considera esto y todo lo dems
que escribe el seor obispo, va enderezado a probar que todas las conquistas que hasta agora se han hecho, aunque se
hayan guardado todas las instrucciones, han sdo njustas y
tirnicas, y confirmar lo que escribi en su Confesionario,
que ms verdaderamente se poda llamar libello infamatorio
de nuestros reyes y nacin, como ha parecido a los Consejos de 5u Majestad; y para que el Emperador se puersuada a
no hacer de aqu adelante ninguna conquista, en lo que Su
Majestad no hara lo que debe, ni se cumplira el mandamiento de Cristo en la propagacin de la fe, como le est cometido por la lglesia, ni aquellas miserables Sentes que no
estn conquistadas se convertiran. Porque no habindolos
de subjectal no ira gente de guerra que asegurase los predicadores a su costa, como hasta agora han ido, ni a la del
rey, porque tiene para otras cosas que Sastar ms necesarias
a su reino, y aun para los de ac no bastan sus rentas. Y aunque quisiese hacer la costa y enviar gente, no hallara hombre que quisiese ir tan lejos, aunque le diese treinta ducados
al mes, que agora pnense a todo peligro y Sasto por el provecho que esperan de las minas de oro y plata y ayuda a los
indios, deipus de subjectados. Y si alguno dijese que toda
la costa haban de pagar los indios, pues se hace en su Provecho, esto est claro que no lo haran sino por fuerza y vencidos por guerra, es tornar a lo primero. Y as los predicadores no iran, y si fuesen no los admitiran, sino tratarlos como trataron el ao pasado en la Florida a los que fueron enviados sin gente de guerra, por este mesmo parecer e induccin del seor obispo. E ya que no los matasen, no hara tanto efecto la predicacin en cient aos como se hace en quince das despus de subjectados, tenendo libertad ellos de
predicar pblicamente y convertir el que quisiere, sin temor
del sacerdote ni cacique. Lo cual es todo al contrario en los
que no estn subjectados. Y en verdad que el seor obispo
ha puesto tanta diligencia y trabajo en cerrar todas las puertas de la justiicacin y deshacer todos los ttulos en que se
funda la justicia del Emperador, que ha dado no pequea
ocasin a los hombres libres, mayormente a los que hobieren ledo su Confesionario, que piensen y digan que toda su
intencin ha sido dar a entender a todo el mundo que los reyes de Castilla contra toda justicia y tirnicamente tenen el
imperio de las Indias; mas que les da aquel ttulo tan liviano
e sin undamento, por cumplir como quiera con Su Majes-

L coNeulsre

EsptRtruAL

tad, que le puede hacer bien y mal ms que otro ninguno.


Pues. concluyendo, digo que es lcito subjectar
estos brbaros desde el principio para quitarles la idlatra y los
malos
r.tos, y porque no puedan impedir la predicacin
y ms f_
cil y ms libremente se puedan convertir, y para que despus
desto no puedan tornar atrs ni caer en herejas y con ta

_n

Avnrce Esplo_n

263

Papa y el maestro del Sacro palacio, y un auditor


de Rota, y
alabada por comn parecer de otros muchos varones doct_
simos de la corte romana, como parece por la misma impre_
sin. La cual aprobacin y la concesin de Aleiandro v con_
firmacin de los otros pontfices de la manera-que dije, de_
ba de bastar para quitar toda dubria y escrpuio a la sum_
ma que anda impresa, y al libro de que andan muchos tras_
lados. por toda Espaa. En lo dems me remito a ello, porque
en ello se trata ms largamente.
DEO GRATIAS

conversacin de los cristianos espaoles ms se confirmen


en la fe y pierdan ritos y costumbres barbricas. Con estas

respuestas me parece que he satisfecho a las objecciones y


argumentos del seor obispo y de los que siguen su opinin,
que casi a todo ello est respondido en mi libro y summa
fl, qu9 fue impresa en Roma, examinada y apro6ada por
juicio de los doctsimos y gravsimos seores el vcario del

Fuente impresa: LAS CASAS, Trarados, vol.

l. pg. 321-32g.

76

Rptica finat de tas Casas .""ii" s"plr"j,


pacrica de ros
se manfesta en su sinceridad, sencillez y docilidad

,;j;;,

r;;il i;;;';i;"cin
;;;,H: j'::rul.,;:f#;:l?:"zacl
Valladolid, t SS)/t SSl

Todo esto es lo que se me ha ocurrido decir, conforme el


mdulo de gracia que me ha sido concedida, en defensa de
esta larga y santsima causa, tan ligada a la piedad cristiana.
Para terminar, insto y amonesto por Jesucristo a mi her_

mano y colega en Cristo Seplveda y a los dems enemigos

de los indios a que obedezcan a las palabras del Seoi y


presten odos a las tradiciones de los Santos padres y las re_
verencien y teman a Dios vengador de todas las perversas
maquinaciones.
Los indios son nuestros hermanos, por los cuales Cristo
dio su vida. Por qu los perseguimos sin que hayan mere_
cido tal cosa, con inhumana crueldad? #253#
Lo pasado, como lo que ha dejado de hacerse, no tiene
remedio: atribyase a nuestra debilidad siempre que se ha_
ga restitucin de los bienes impamente arrebatadas.
Adems, est ausente de nosotros toda crueldad y aparato blico ms propio de los mahometanos que de los ciistia_
nos.

Sean enviados a los indios pregoneros ntegros, cuyas


costumbres sean espejo de Jesucristo y cuvas almas sean re_
flejo de las de Pedro y pablo.

5i esto se hace as, estoy convencido de que ellos abra_


zarn la doctrina evanglica, pues no son necios ni brbaros, sino de innata sinceridad, sencillos, modestos, mansos
y, finalmente, tales que estoy seguro de que no existe otra
gente ms dispuesta que ellos a abtazar el Evangelio. el cual,
una vez por ellos recibido, es admirable con que piedad. ar_
dor, fe y caridad cumplen los preceptos de Cristo y veneran
tos sacramentos; pues son dciles e ingeniosos, y en habili_
dad y dotes naturales superan a muchas gentes del mundo
conocido, lo cual pondr ante los ojos de todos la segunda
parte de nuestra Apologa, escrita en espaol, con numero_
ssimos argumentos, e.iemplos y verdadera descripcin de
aquel mundo, para que finalmente callen los impisimos sal_
teadores que con virulentas detracciones y criminares men_
tiras infamaron a aquella gente, dcil, modesta, ingeniosa y
la ms sincera de todas.
Gracias sean dadas a Dios.
Fuente orignal: Biblioreca Naconal de Madrid, sgnatura 2 6547 (Apologia
/
de Sepiveda); 8bloteca Nacional de pars, Fonds Latns, siqnatura Ms- lat.
'12926 (Apologia
de Las Casas).

Fuente impresa: LAS CASAS / SEplVeOn. Apologa, pg. 393.

Bibliografa
LoSADA'Angel'
..'..-.......-_'

La ApoloSa, obra indita de Fray Banolom de Las Casas. En: Boletn


de

Real Academia de la

Histoia,vol.162, (Madrid, ,l968), pg.

La polmica entre seplveda y Las casas y su impacto en la creacin


del moderno derecho internacional. En: Autour

duVeCentenaire,l4g4-19A4.Taliandier(Col.tn_Texte),pars,

v'v'A'A'

ta

En

19g7,pg.165_194.

de

201

Las Casas.Actes du colloque

el quinto centenaro de Banoiom de Las cass (Seminario). Ed. cultJra Hispnica


/ Instituto de cooperacin lbroamericana, Madrid, 19g6.

2U

200 Docuveruros Srclos

XVI

77
Carta de Juan Cins de Seplveda al inquisidor apostlico
Martn Prez de Oliva, sobre su polmica con las Casas
1

Tu ltima carta, amigo Oliva, tan afectuosa como de costumbre, la recib en mi finca de la Sierra Morena, donde suelo retirarme a pasar mis vacaciones y a entregarme por completo al estudio. Este retiro me proporciona un bienestar parecido al que experimentaba Cicern en su finca de Tsculo. que tan clebre hizo en sus obras y discursos.
Mi finca est situada en uno de los repliegues de la Sierra Morena, en la vertiente que da a Crdoba: se llama
(Huerta del Callo, y se trata de un autntico rincn diminuto que pasa por completo inadvertido para el resto de la hu-

manidad. Toda ella est cuajada de rboles frutales de todas


clases que nunca pierden su verdor y lozana; dos manantiales lanzan sin interrupcin sus chorros de agua que, cristalina, se.reparte por acequias y caeras con un suave y deli-

cioso rumor.
Pero... no continuar mi descripcin, pues prefiero que
la conozcas personalmente en las vacaciones que te tomes
para descansar de tantos trabajos como tu cargo te exige, ya
sea tbmentando la piedad cristiana ya fustigando la hereja.
Me has prometido que aprovechars unas vacaciones para
visitarla; con tal ocasin, no de odas, sino con tus propios
ojos, te convencers de las maravillas que de ella te cuento.
Quieres saber mi opinin sobre la eleccin que el Emperador Carlos ha hecho de ciertos expertos para que, junto
con los cuatro emnentes telogos, emitan su juicio sobre la
ocuerra contra los indios,, que eran en in de cuentas el
asunto por mi tratado en mi obra oDemcrates Segundo, o
oDe las justas causas de la g,uerrar.
Me sera muy enojoso traer ahora a colacin todos los
chismes, artificios y maquinaciones de que se ha servido es-

te astuto y hbil charlatn para quitarme la razn y oscurecer la verdad, dejando pequeito en astucia al clebre Ulises. Para ello, como digo, se ha valido de toda clase de artimaas, y se ha rodeado de un grupo de amigos dispuestos a
corearle. As, en un principio, hicieron todo lo posible para
conseguir de los jueces la condenacin de mi obra y liberarse de aquellos telogos que consideraban un tanto sospechosos; as se uni la inhibicin de stos a la actuacin de
aqullos que de antemano fueron engatusados por l y ganaoos para su causa.
Esta prevencin tomada ya previamente contra mi obra
y estudiosamente preparada dio armas a mi enemigo con las
que intent derrotarme ante el Tribunal.
No fue una novedad la argumentacin esgrimida contra
mi libro, como que la fuente era la misma y estaba amaada por la misma mano.
Yo bas mi defensa en la autoridad de los sumos pontfices, en el consentimiento de los Doctores de la lglesia Romana, y en la posicin adoptada a favor mo por el Maestro
del Sacro Palacio, docto varn, que adems es miembro del
Tribunal de la Rota (autoridades stas a las que me reiero en

mi obra).
Habl adems de la buena acogida que sta tuvo en Roma, donde se propag, bien fundada en tales autoridades.

.10.1551

Como puede verse, mis pruebas eran mucho ms convincentes que las suyas; ello sin contar con el fondo de la argumentacin, indudablemente ms slida la ma que la de
mis adversarios. Estos, eso s, maneiaban la falsa dialctica
con una habilidad asombrosa; acostumbrados como estaban
a las polmicas escolsticas, daban las ms extraas e ingeniosas interpretaciones a las Sagradas Escrituras y a los testimonios de los Santos Padres, retorcendo por completo su
sentido, empaando as la verdad que no dejaban resplandecer.
Cuando yo, en mi propia defensa, expona los argumentos que echaban abajo sus tesis, ellos an ms se envalentonaban y prfidamente, como ltimo recurso, me motejaban
de ambicioso y altanero, ttulos stos tan poco honrosos para m. Llegaron incluso a afirmar que yo no defenda la causa de nuestra nacin sino mis ntereses puramente personales. Nada ms lejos de la verdad: creo que no hace falta demostrar que se trata de un asunto gue interesa por completo
a nuestra nacin y a nuestro imperio.
En ocasiones me aconsejaban que mirase por mi fama y
propia estima; decan que no dejaba de ser raro el que tantos sabios como me precedieron no hubiesen suscitado jams una polmica de este gnero y que esta cuestin les hubiese pasado ignorada o por completo inadvertida y fuera yo
precisamente quien hubiese levantado tal polvareda, corriendo el riesgo de encontrarme con el ms rotundo de los
fracasos, all donde yo pensaba ganarme una aureola de gloria, sobre todo si el tribunal t'allaba en contra de mi tesis y
me vea obligado a aceptar la derrota.
El asunto no se presentaba nada halageo para m; una
sola persona, con refinada astuca, coreada por unos cuantos seguidqres diriga a su antojo aquel tinglado, cuando vino a prestarme su valiossimo apoyo el franciscano Bernardino Arvalo, varn muy versado en Sagradas Escrituras y
Santos Padres, de slida y profunda doctrina y de santidad,
virtud y fama extraordinarias.
Su intervencin no pudo ser ms oportuna. No es que mi
causa estuviese del todo ya perdida, como mis adversarios
tuvieron la osada de divulgar por ah, con cartas, panfletos
y hasta coplas atribuyndose as una inmerecida victoria.
No obstante, no puede decirse que sal muy bien parado del
primer encuentro.
La intervencin de Bernardino vino a ooner las cosas en
su punto, no porque adujera nuevas pruebas en mi favor, sino ms que nada por el refuerzo que para mi causa significaba la presencia de tan honorable persona. Hizo ante el tribunal una concienzuda detensa de mi libro y, como prueba,
ley una obra suya en que defenda el mismo punto de vista que yo en mi <Demcrates Segundo>; no obstante, puede
decirse que el meollo de su argumentacin, as como la de
todos aqullos que han escrito obras similares a la ma (ocho
autores nada menos y de los ms competentes en tal clase
de materias), est contenido en mi libro oDe las justas causas de la guerrao que tanto se ha divulgado. Las pruebas,

L.n

coruqursrn EsptRlruAl oe

pues, aducidas por Bernardino eran en realidad


las mismas
que yo expongo en mi obra.
Haba sido designado Bernardino miembro
del tribunal:
su retraso en presentarse fue debido en primer
lugar a cierta
herida sufrida que le ocasion un fraile en un
acceso de lo_
cura/ y despus, a una dolorosa enfermedad de los
pies; por
eso no le fue posible presenciar nuestras primeras
discusio_
nes ni tomar parte en las subsiguientes deliberaciones;
por
lo cual.mis enemigos se iban envalentonando ms
y ms an_
te el.tribunal y esgriman su capciosa argumentacin
con la
que lograron convencer por completo a-los ms novatos
te_
guleyos; no obstante, los juristas experimentados y
expertos
en la materia que desde el comienzo se pusieron de
m oar_
te, no por ello claudicaron.
Hubo una larga interrupcin de las liberaciones para dar
tempo al Tribunal a estudiar atentamente y pesar los pros
y
los contras de cada una de las partes.
.Bernardino
La primera intervencin de
tuvo lugar al rea_
nudarse las sesiones para que los jueces emitiesen ya
su dic_
tamen;.se present al tribunal a pesar de no estar del todo
curado; ue l quien comenz en el uso de la palabra para

emitir su opinin. Su argumentacin coincida completa_


mente.con la doctrina que yo defenda en mi libro qr"'l trn
cuidadosamente haba ledo y asimilado. Sus palabias llega-

ron tan a lo vivo al corazn de los telogos gue se habian


declarado antes contra mi causa qr" urnf"r"ion a dar cla_
ros indicios de sospecha sobre la validez de la argumenta_
cin contraria que anteriormente los convenciera.
Por de pronto, todos los telogos se pusieron de acuer_
do en que eran ellos, los telogos, los llamados a desenre_
dar los lazos que ellob mismos haban tendido y no deiar la
solucin a los jurisconsultos, ms inclinados de'por s a em_
brollar que a resolver. Los telogos ms veteran;s reprocna_

ban a los jurisconsultos sus dudas e indecisiones, dicindo_


les que, tratndose de una causa judicial, era indigno
de su
profesin, ilegal e injusto el que adoptasen la postura del
si_
lencio en una causa en que el derecho deba pronunciarse;
que no estaban bien que, teniendo como tenan en su cam_
po doctores tan competentes y de tanta autoridad, amorda_
zasen su propia opinin y, pidiendo ayuda a gente extraa,
siguiesen la opinin ajena.
Tales manifestaciones de los veteranos telogos hicieron
mella en los jurisconsultos ms jvenes, quiene"s, percatn_
dose de sus obligacones por tales discursos y espcialmen_
te por la autoridad de Bernardino, comenzaron a recobrar
su
libenad de juicio gue en un principio perdieron por
la actuacin de los propios telogos, tanto ms cuanto que vie_
ron que los telogos comenzaban a rehusar el combate;
v
ms an al ver que yo por mi parte tomaba buena cuenta
d
Ias discusiones y comparando y sopesando la argumenracin expuesta por las partes contrarias, con el fin de esclare_
cer la verdad, expona mi opinin, no de palabra srno por

escrito.

Al terminar Bernardino. su exposicin, yo me levant y


defend la doctrina de mi libro que previamnte haba ledo.

AnRrc Espnou

.bateEl hecho de que los telogos cedieran

265
sin entablar com-

no es ya de por s prueba clara de que desconfiaban


de la causa en un principio por ellos defendida?

Hasta la intervencin de Bernardino los jueces


haban
tenido cerrados sus odos a mis palabra, .oio si se
tratase
del canto de una mortfera sirena. Sin embargo, despus
de
su intervencin, al comenzar yo a repetir la misma
cantine-

la, parte por parte, como si fuese nueva, comenzaron


a orestarme atencn y si alguna dificultad se les ocurra,
me la ex_
ponan para que se la solucionase.
As, en poco tiempo, consegu que aquellos jueces,
an_
tes tan descarriados, volvieran al camino de l verdad y
aprobaran mi tesis en cuya defensa tantos aos de mi vid
haba yo gastado. Todos. pues, sin excepcin se convence_
ron de la licitud de la guerra contra los Indios como medio
de atraerlos al redil de Cristo.
De los telogos contrarios a mi tesis, solamente uno emiti dictamen contra m; de los dos restantes, uno haca tiempo se haba ausentado, llamado al Concilio de Trento. v el
otro no se decidi a expresar su opinin definitiva, sn duda,
como muchos crean, para no verse obligado a soportar la
afrenta de una derrota por mi parte o quir prr. no tener
que contrariar a sus amigos con quienes quera quedar en
cordiales relaciones.
En cuanto a los jurisconsultos, de las cuatro principales
pruebas por m presentadas, unos se inclinaban a favor de
unas y otros de otras; y si bien, en el curso de las delibera_
ciones surgan materias oscuras que no les acababan de
convencer, todos coincidieron en aceptar como prueba con_
vincente el que (estamos obligados a impedir el culto idol_
trico y velar por la observancia de la Ley natural), sobre to_
do despus de la intervencin de los veteranos telogos a
que antes me refer.
Si me he e<tendido un tanto en esta exposicin lo he he_
cho con el fin de hacer desaparecer tus preocupacones sobre este asunto y saciar tu curiosidad, por si deieaoas cono_
cerlo con ms detalle. No podra yo obrar de otra manera
tratndose de una persona como t que se interesa oor mts
cosas tanto como por las tuyas. En et-ecto, tanto por tus car_
tas como por las de otros amigos, s que das pasados esta_
preocupado a causa de los alsos r.u-oru, que se
P": _-uy
haban corrido, segn los cuales el resultado del juiiio no
haba sido favorable para m, y que fueron propalados por
el
promotor de todo este barullo.
Te felicito por tu nuevo y honroso cargo sacerdotal que
se te ha conferido por graca del Emperador Carlos V. pido
a
Dios -y espero que me escuche- que este cargo te d ocasin de llevar a cabo grandes empresas, prr.
{r" al ascender de archimandrita a prelado, seas el rector'de esa gran
ciudad y la luz de tus virtudes resplandezca entre todos-para bien de sus almas.
Adis.
Primero de octubre de .|551.
Fuente orignal: SEPULVEDA, Episrolario, Salamanca ,l552.
Fuente impresa: SEpLVEDA, Epistolario, Madrid, 1979, pg.

.155_.160.

26

200 Docurrerros StcLos XVI

7B

Francisco de Toral o.f.m., Obispo de Yucatn, a Felipe ll


sobre la injusticia, la pobreza y el estado lamentable de la doctrina,
denunciando las torturas que franciscanos hicieron a lcs indios
Mrida de Yucatn, 1.3.1563

xLvl
s. c. M.
Por no haber tenido V. M. en estas provincias propio pas-

tor que le apaciente estas ovejas y d aviso de lo que

les

conviene como persona que le duele, ha tenido V. M. bien


cargada su Real conciencia y esta iglesia no se ha comenzado a fundar, en especial la de los naturales. Y pues V. M. me
envi para su descargo, y mand le avisase del estado della
para dar orden en su remedio y edificacin, escribo esta y
no se le haga a V. M. prolija; porque cierto es la pura verdad
y razn de lo que al presente hall en ella, aunque cifra de
lo que se pudiera con verdad decir.
Tres cosas, C. M., son a que puedo resumir el estado des-

ta tierra; la una trata de la doctrina que hay e ha habido en


ella, y tambin de la iglesia material; la otra de la justicia
que V. M. tene en ella; y la tercera de las dems personas,
espaoles e indios, y de la calidad de la tierra.
Cuanto a lo primero, no tene \1 M. doctrina en esta tierra, porque aunque ha habido religiosos de San Francisco y
los hay, son pocos y la mies mucha, que para ms de doscientas mil almas que hay, hall al presente solas tres lenguas, y las dos, por su enfermedad, no trabaian con os natu-

rales. Slo un religioso mozo confiesa y predica a los naturales, y as casi todos se estn por confesar y no conocen ni
tienen gusto del manjar espiritual, ni han abierto los oios del
alma, y si algunos saben la doctrina es por otros indios que
se la han enseado.
Han tenido grandes ocasiones estos naturales no slo para no ser instrudos en las cosas de nuestra santa fe catlica,
pero para renegar de nuestra ie viendo las grandes molestias
y vejaciones que por parte de los ministros de la iglesia se
les han hecho y no menos de la justicia, y as hall la tierra
en punto de se perder, y cierto, si un mes ms me detuviera,
no hallara hombre en ella, ni V. M. la recuperara tan ana.
Es el caso, que como no hay hombre docto destos padres
ni menos conocen a indios ni tienen caridad ni amor de
Dios para sobrellevar sus miserias y flaquezas, por no s qu
flaquezas que entreoyeron de que alguno dellos se volva a
sus ritos antiguos e idolatras, sin ms averiguaciones ni probanzas comienzan a atormentar a los indios colgndolos en
sogas, altos del suelo y ponindoles a algunos grandes piedras a los pies y a otros echando cera ardiendo en las barrigas y azotndolos bravamente. Preguntbanles si tenan dolos y si haban sacrificado personas y crucificado en cruces
como a Cristo Nuestro Seor y enclavado manos y pies. Por
un interrogatorio quel demonio les ense, comienzan a decir los indios que tena ...(ilegible)... los dolos y que haban
muerto infinidad de personas humanas y condenbanse as
y a muchos los malaventurados. Y como los soltaban, luego,
decan a todo el pueblo que cont-esasen como ellos y los sol-

taran; v as confesaban cuanto se les vena a la boca de miedo de los tormentos. Y por las confesiones as hechas, luego
los condenaban estos padres a tantos reales de pena y se la
llevaban, y a tantos azotes, y se los daban, y a obras de servicio en casas de los espaoles. Y hicironse inquisidores: el
provincial era el inquisidor mayot y otros tres, inquisidores
que luzgaban con 1. Hicieron dos autos pblicos con todas
sus cerimonias de pendones y procesiones etc., en los cuales echaron gran cantidad de santbenitos a los indios recin
bautizados y azotaron a todos y trasquilaron, condenaron a
servicio y esclavona por tres. seis y diez aos, y sacaron
huesos de los sepulcros, y hicieron veinte estatuas de su dios
y las quemaron con los huesos, sin haber procedido informaciones ni hecho orobanzas ms de los dichos de los colgados que fu todo falso y ficin, como yo lo he averiguado. Tenan presos ciento y tantos principales en el monesterio desta cibdad, y andaban prendiendo ms para hacer un
auto y quemarlos a todos, cosa de gran atrevimiento y lbertad.
Como yo llegu a la tierra y la hall por esta causa alborotada y como los indios se vean as maltratar, prender y
matar, y supe el modo que llevaban los religiosos y entend
que todo era desatino, comenc a tomar las causas en m y
a averiguar lo que era, y hallo ser todo falsedad y testimonio
y a los indios que decan haber muerto y enclavado en cruces etc., hllolos vivos y sanos. Y prueban los indios como
en acabando a decir sus confesiones, luego se desdecan y
decan que de miedo de la muerte lo decan porque haban
visto morir a muchos, de los crueles tormentos, y les decan
los religiosos que as haban de morir ellos como los otros,
si no contesaban, y as los miserables confesaban cuanto les
preguntaban sin mirar si era contra ellos o no. Confesaban
que tenan dolos y mandbanles ir por ellos y iban a los sepulcros de sus antepasados y a otras partes a donde los haban ellos dejado y traan los que hallaban, y piedras de sus
rescates decan que eran dolos, sin serlos, y algunos los hacan de nuevo para contentar a los religiosos y librarse de
5US

manos.

Otros que no los podan hallar se ahorcaban desesperados por haber conesado lo que no tenan y de temor que si
volvan sin ellos los tornaran a colgar y acabaran la vida
como la haban acabado otros sus compaeros, que de los
tormentos crueles murieron muchos y otros quedaron lisiados. Como yo no ahorqu, quem y mat a los que estos Padres y el alcalde mayor queran iusticiar, antes, vsto estar sin
culpa, los libr de la crcel y quit los santbenitos y esclavona, hcense a una el alcalde mavor v ellos y hacen una
informacin con los mesmos atormentadores y con sus ministros porquerones y sayones, pensando con ella [siendo
falsedad y mentra] encubrir sus crueldades y tiranas e infamar a los mseros indios y a quienes los han favorecido y librado de sus manos, y esta llevan ante V. M. V. M. sea ser-

Le

colqursre

EsptRrruAr oe

vido de la mandar ver y proveer de justicia.


He dicho todo esto para que V. M. sepa que en lugar de
doctrina han tenido estos miserables tormenios; y
de les dar a conocer a Dios, les han hecho desesperar;
"rilrgul.
y en
lugar de los atraer al gremio de nuestra madre la Santa ele_
sia de Roma, los han echado a los montes; y lo que p"oiur,

que quieren sustentar gue sin tormentos no se puede oredi_


car la ley de Dios, lo cual reprueba la Santa Ma'dre lglesia ut
ait Cregorius XIV, dait: nova atque inaudita est talis predica_
tio quae verberibus fidem exigit, y nunca nuestro 3eor ni
San Pablo tal doctrina predic sino con amor. y ans no hay
iglesia en lo espiritual.
. lglesia matr? tampoco hay sino una choza. Agora se co_
mienza a dar orden cmo se haga por la cdula Real que V.
M. mand enviar, aunque como el alcalde mavor da el or_
den para ella, no creo se har, porque no tiene ier para ello.
Para el remedio desto y que V. M. e yo descarguemos nues_
tra conciencia y haya iglesia y doctrina, es necesario que V.
M. mande enviar religiosos de San Francisco, personas de
letras y religin para que el mesmo hbito suelde lo perdido
y tan santa orden no quede infamada.
Clrigos son necesarios para esta iglesia matriz y para
otras tres villas de espaoles y para otras partes; pero junta_
mente con esto es menester que V. M. sea servido de darles
de su Real Hacienda a cien mil maravedes a las dignidades
y a cincuenta a los beneficiados, porque los diezmos no son
nada. Y sepa V. M. que en esta tierra valen las cosas un ter_
cio ms que en Nueva Espaa, por traerse de all aqu hasta
er pan que se come; y en Nueva Espaa valen cien mil ma_
ravedes lo que en Espaa treinta y no se puede sustentar de
otra manera esta nuestra iglesia ni yo podr hacer mi oficio.
De m no digo nada, ni pido a V. M., porque huelgo de mo_
rir de hambre por amor de Dios, que cierto yo tengo ms pobreza que tuve en la orden, pues ni tengo casa ni la puedo
asentar, ni criados, ni l<; necesario para mi oficio; v asando
mendigando con harro oprobio de la dignidad, y desnudo,
porque con mi ida y vuelta a Espaa v los gastos oe mar y
tierra, matalotaje y fletes v unos libros que compr para mi
estudio, v un pobre pontiicial y con los costes de los bultos,
quedo empeado por dos mil ducados,rr ms, y en esto y en
comer se consumen las quinientas mil en estos tres aos.
Si V. M. no puede acudir a tanto por ser poco to que ren_
ta esta tierra sea servido de mandar a los espaoles oue den
a la iglesia diezmo de las mantas y aves que los injos les
dan, y con esto se remedie esta iglesia y V. M. mandar lo
justo, pues en esta tierra no hay otras cosas de que se pueoa
dezmar como en Nueva Espaa, que hay pan, ganaoos, se_
da, etc., y aqu no.
Cuanto a lo segundo, V. M. no tiene justicia, pues quel
Doctor Quijada, alcalde mavor que al presente es, no tene
ser para el cargo, en Dios v mi conciencia, antes es ocasio_
nado para destruir y alborotar la tierra, por ser de mala lengua y hacer sinjusticias a espaoles e in'dios y grandes agravios; y basta para satisfacer a V. M. gue con su persona y ministros asisti a los tormentos de los indios y muertes, v
aprob tantas tranas y crueldades, tantas penas y ,obos, y
puso en condicin de se perder toda aquesta tierra, y en lu_
gar de favorecer a los miserables indios como luqarteniente
de V. M., l los atormentaba, de donde se venan"a ahorcar
como se ahorcaron muchos, desesperados de la ma, de los
ministros, de la justicia y de la iglesia. Cran cargo de V. M.
que si el alcalde mayor fuera hombre... tanto mal y no sola_
mente no lo evit, pero agora lo quiere sustentar y que u
necesario para extirpar la idolatra siendo tan gran exceso

Avnce Espno_n

267

como es tan entendido y probado.


El remedio es que V. M. sea servido de proveer persona
cristiana e humana por justicia mayor desta tierra, y juntamente con esto mandar a su presidente e oidores de Mxico
que acudan a las necesidades destas provincias, y que si el
alcalde mayor excediere, que le castiguen y remuevan, por_
que es gran dilacin acudir a V. M. y podra acaecer cosa
que pusiese esta tierra en peligro como lo ha estado estos
das por causa de Ia justicia, y porque son trabaiosos de conocer los hombres y la experiencia de indios es importante
para bien gobernar. Me parece lsi V. M. es servido] que el
bachiller Paredes que va desta tierra a esos reinos, lo har
bien, porque ha sido justica mayor en esta tierra y hacien_
do justicia qued bien con todos, indios y espaoles. Es
hombre cuerdo y cristiano, pacfico y
y pa_
""p"ri-untado,
ia mayor contentamiento de V. M. mndele
exhibir la resi_
dencia que di, y verse ha cmo lo hizo.
As mesmo se hall presente a las sentencias que d en
los negocios de los indios y a las averiguaciones de sus ido_
Iatras y de otras cosas que imponan a los ind;os. V. M. le
mande con juramento diga lo que pasa y es, que como cris_
tiano lo dir. Y V. M. le d crdito y se sarsfaga y con esro
se soldar lo pasado y descargar V. M. su Real conciencia.
Cuanto a lo tercero, esta terra es caliente, toda una laja
de piedra caliza que no permite crear ni sustentar races de
buenos rboles como son vias, olivos, etc.; no hay casi tie_
rra ninguna; no hay fuente ni ro sobre la tierra y por esta ra_
zn no puede haber ganados en ella, ni trigo. Hcese maz
entre las piedras, y otras legumbres para indios, y cranse
cantidad de aves, gallinas; es tierra sansima para los indios;
aguas hay de pozos, y buena agua.
Los indios estn sobrellevados en los trbutos que dan a
los espaoles, porque junto a sus casas tienen el algodn de
que hacen la ropa, y miel y cera, y no salen de sus casas una
legua para hacer sus tributos, que es gran alivio, y as se van
multiplicando los naturales y se augmentan. No pagan te_
rrazgo a los principales como en Nueva Espaa, ni tienen
vejaciones de los principales, que es gran bien y libertad;
son muy amigos de la doctrina y de virtud; gente humilsi_
ma, la ms sujeta que he visto, aparejada en todo bien. ple_
ga a la
Majestad tengan ministros de la doctrina y
-Divina

justicia Que les ayuden.


Los espaoles son nobilsimos y no he visto en Indias
gente ms familiar y pacfica, aunque pobres, que slo se
sustentan de lo que los indios les dan, por no ser la tierra pa_
ra granieras, ni haber minas ni de donde puedan vivir. Son
necesarios por ser la tierra nueva y an no asentada, para la
seguridad della. A los que no tenen indios y son personas
ejemplares, es iusto que V. M. les mande dar de comer de su
Real Hacienda; con alguna ayuda de costa se pasarn.
Y la merced que V. M. ha hecho a esta tierra de mandar
se encomienden indos que vacaren en los vecinos hijos de
conquistadores e pobladores es muy necesaria. Slo el encomendarla el alcalde mayor solo, me parece cargo de con_
ciencia, porque segn l trata con hombres de poco ser y de
ruin vida y conciencia, no podr dejar de encomendar en
estos tales los indios, como lo ha comenzado a hacer. y les
promete cada da de dar de comer, dejando al rincn a los
que lo merecen y han servido a V. M.
Los oficiales de la Real Hacienda son personas hbiles
para el oicio y de mucha solicitud y buena conciencia. Tie_
nen trabajo por ser . . . (ilegible). .. y pobres y por ser fieles an_
dan alcanzados y casi con sus manos lo hacen todo, hasta

26

200 Docur'eruros Stct-os XVI


premie sus trabajos como es justo premiar a los buenosEl Obispo de Chiapa pone obstculo y defiende a la provincia de Tabasco que no entre yo en ella a hacer mi oficio
pastoral, como V. M. me lo tiene mandado y a l prohibido
no lo haga, ni lleve los diezmos de aquella provincia. Y alega ser ms cerca de Chiapa que de esta iglesia, y por tanto
pertenecerle por cercana y no a m. V. M. sePa que esto y
lo de Tabasco es una gobernacin, es un temple, y vse de
esta terra a aquella en tres das por la mar; y Chiapa es tierra fra y mueren los de Tabasco en ir a Chiapa, y los de
Chiapa en venir a Tabasco, y no se viene en diez das. Y as
los vecinos de Tabasco estn consolados con estar en lo espiritual con sta como lo estn en lo temporal, y V. M. descarga su conciencia con lo provedo.
He dicho, C. M., lo que siento y pasa en realidad de verdad, y he hecho lo que V. M. me manda, como su fiel capelln, no curando de hermanos que son los religiosos y me
lastima el alma entrar en sus cosas para que V. M. vea lo que
hay y ha habido en esta terra y provea del remedio con to-

medir el maz.Y se ponen sobre un real de V. M. en pleito


con la justicia y con todos, por lo.cual estn desgraciados
con ellos muchos, en especial el alcalde mayor, y a ellos se
les da poco por hacer bien su oicio y ser leales a V. M. Son
pobres v no se pueden sustentar con doscientos mil maravedes. V. M. sea servido de les dar algn ayuda de costa.
En especial al tesorero Pero Cmez, que lo ha servido en

el Per y en esta terra tan bien como cuantos hay en ella, y


es pauprrimo y tiene muchos hijos. Y si V. M. es servido de
cometer esto a su Visorrey de Nueva Espaa que lo tiene
ms cerca y entiende si se puede sustentar o no, conforme a
lo que valen las cosas, con esto se descarga y se cumple con

este buen hombre.


Hernando Dorado, escribano, tiene muchos hijos y ningn provecho ni renta; es hombre hbil para su oficio y sustenta casa y armas y caballo como hombre de bien. casado
con hija de conquistador. V. M. le haga merced de mandar
se le d de su Real Hacienda algn ayuda de costa para po-

der sustentarse.
Diego Rodrguez Vivanco es defensor de los naturales,
sirve de procurador y letrado y toda la vida se ocupa en desagraviar a los indios. Dnsele ciento y cincuenta ducados
de la Caja por el Audiencia, de los confines y a pedimiento
de los religiosos, por ser persona hbil para ello y cristiana.
Y si no fuera por 1, hobieran padecido los naturales ms de
lo que han padecido, y cada da les releva de mil sinjusticias
que la justicia les hace, apelando de sus mandos para el Audiencia de Mxico. El alcalde mayor y los religiosos le han
amenazado que le han de poner en desgraca de V. M. y quitar el oficio. No lo permita V. M., antes le d todo favor y
Fuente impresa: CUEVAS, Documentos indtos, pg. 267

da brevedad, pues est a su carSo como seor y patrn de esta tierra. V. M. descargue su real concencia, que yo hago mi
deber y no puedo ms y si no V. M. sea servido de proveer
de prelado porque yo no puedo con mi conciencia serlo con
tanta carga sin remedio ninguno para la poder remediar.

Nuestro seor Dios alumbre a V. M. y a los de su Real


Consejo de Indias para que a todos nos guen por la gracia.
De Mrida de Yucatn, primero de marzo de 1563.
De V. S. M. Capellan y siervo.
Frater Franciscus de Toral Episcopus Yucatan.
Fuente original: A.C.l. 2

- 2 - 5 / 5.

274-

Contexto

79

Memorial de las Casas al Consejo de Indias sobre la extincin


de la encomenda y la restitucin de toda la- riqueza robada a los indios
Espaa, 1 563

Cf. Doc. 12 y 13.


Muy poderosos y soberanos Seores: El obispo que fu
de Chiapa besa V. A. las manos, y suplico tenga por bien
con atencion oir lo que dijere &c. A. V. A. ya consta, y toda Espaa v por todas las Indias es notorio, cmo h muchos
aos que ando en esta real CORTE y ante este real consejo
de las Indias, negociando y procurando el remedio de las
gentes y naturales de las que llamamos Indias, y que cesen
los estragos y matanzas que en ellos se hacen contra toda razon y justicia; y puesto que la voluntad de los reyes que en
estos reinos por estos tiempos han reinado y sus consejos ha
sido proveerlos de justicia y conservarlos en ella, y no consentir que les fuesen hechos darios y agravios, y as lo han
mostrado por sus muchas leyes provisiones, pero llegadas
all no se han cumplido, por la grande y desmedida cobdicia y ambicion de los que all han pasado, mayormente de
los que aquellas gentes han ido gobernar, porque los unos

y los otros siempre han engaado los reyes con muchas y


diversas falsedades, y no avisando de cmo aquellas gentes
parecian, por los insultos que en ellas se hacian y el mal go-

bierno que desde el principio se les habia puesto, pretendiendo sus propios intereses solos, y otros Por la misma causa con rebeliones, alborotos y desobediencia que han cometido contra la fidelidad que debian su rey natural; y as de
dias en dias v de aos en aos se han ido entablando y arraigando y olvidando las dos especies de tirana con que habemos asolado aquellas tan nnumerables repblicas: la una

en nuestra primera entrada, que llamaron conquista,

en

aquellos reinos, no nuestros sino ajenos. de los reyes y seores naturales en cuya pacfica posesion los hallamos. La otra
u y es la tirnica gobernacion, mucho mas injusta y mas
cruel que la con que Faraon oprimi en Egipto los judos,
que pusieron por nombre repartimientos encomiendas,
por la cual los reves naturales habemos violentamente,

Le coruqursrn EsptRtruAl

contra.toda.razon y justicia, despojado los seores y


sb_
ditos de su libertad y de las vidas, como todo el
-uno ,r_
be, y de donde se han seguido tanta confusion y ceguedad
insensibilidad en los entendimientos y conciencias de to_

dos los estados de nuestras gentes de aquellas terras, que los


mas estn en estado de eternal daacion, porque
"rin
pecado mortal, como son los que se gloran de haber
"n
aque_
llas naciones conquistado, y los encomenderos, V todos los
coniesores que los absuelven y comunican los sacramentos,
echando de las piedras preciosas los puercos, sin deiar
los indios en su libertad para que se vuelvan sus seores
naturales cuyos sbditos vasallos son, y sin restituir todo
cuanto les han robado, y satisfacer irreparables daos oue
los seores y sbditos de nosotros han recibido; y porqru lo,
reyes son obligados en cuanto en s fuere quitar los imoedimentos temporales que estorban la salvacion de sus sbditos, mayormente aquestas dos especies de tirana, por las
cuales perecen cada hora tantas gentes en cuerpos y en ni_
mas, que tienen los reyes nuestros seores su cargo: por
ende, no remedndolos, ninguna dubda hay entre los que
profesan y guardan la ley de Dios, que todos los p".ro,
que se cometen tocantes esto en todas aquellas Indias, y
daos inconvenientes infinitos que de all se siguen. y la
obligacion restitucion dellos resulte sobre la conciencia de
S. M. y deste real consejo, y que no puedan llevar un soto
maraved de provecho de aquellos reinos, sin obligacion de
restituir. Y porque todas estas cosas son gravsimas v muv
nuevas, segun la ceguedad insensibilidad susodicha, par

la cura de la cual, porque se confundan los que en aquel


mal estado viven, con tanta ofensa de Dios y perdicion de
tantas nimas, y daos tambien grandsimos de S. M., con_
vernia y es necesario que S. M. y V. A. tengan por bien de
mandar juntar congregacion de letrados telogos, pues es
propa materia, y juristas de todos los consejos, como mu_
chas veces el Emperador, que haya santa gloria, para particulares negocios de las Indias mand juntar, en la cual se
vean y examinen las conclusiones que yo tengo aparejadas
para ello, y las probanzas y razones y autoridades dellas, v
lo que en ella se terminare se publigue en las Indias: y si l
que arriba se ha dicho del mal estado en que todos los di_
chos viven se declarare por tal, los confesores estarn avisa_
dos, y por esta via, sin escndalo y alboroto se podrn librar
aquellas gentes de las manos de aquellos que las tienen tira_
nizadas, y el rey de Espaa ser con efecto seor dellas uni_
versal, lo que agora no es sino de nombre, porque se las tie_
nen usurpadas; porque al fin son cristianos, y un dia que otro
podrn tornar en s, viendo que no los admiten los sacra_
mentos, como pecadores incapaces dellos, y que en un pun_
to han de ser en los infiernos sepultados. Dejo de decii los
muchos y grandes bienes espirituales y temporales que des_
ta congregacion y declaracion resultarn. Uno ser que se
har justicia gentes tan enormemente agraviadas: orro, ta
seguridad de las conciencias de todos los estados de all v
algunos de ac: otro, que los reyes de Espaa podrn ser actualmente prncipes universales de aquel orbe: orro, que
desde entonces podr ser que venga algun dinero Espaa

or

u Avnlca

Espor_

269

sin obligacion de restitucion, lo que nunca hasta hov ha venido ni una sola blanca. Otro provecho no digno de olvidar
es que quiz la divina justicia no derrame sobre todos estos
reinos su terrible iuror, y lo revoque lo retarde. Con esta
suplicacion que al cabo y remate de mi vida presenro anre
V. A. y con las dichas conclusiones en dos traiadillos que

S. M. ofrec los dias pasados, creo haber cumplido cn el


ministerio en que Dios me puso de procurar el remedio de
tantos y tan inmenso nmero de agravios ante el juicio divi_
nal; aunque por lo poco que han aprovechado por mis mu_
chas negligencias, temo que Dios me ha de castgar. y resol_
viendo lo que en esta matera entiendo probar son las si_
gu entes concl usiones:

La primera, que todas las guerras que llamaron conquis_


tas fueron y son injustsimas y de propios tiranos.
La segunda, que todos los reinos y seoros de las Indias
tenemos usurpados.
La tercera, que las encomiendas repartimientos de in_
dios qon iniqusimos, y de per se malos, y as tirnicas, y la

tal gobernacin tirnica.

La cuarta, que todos los gue las dan pecan mortalmente,


las tienen estn siempre en pecado mortal, y si no
las dejan no se podrn salvar.
La quinta, que el rey nuestro seor, que Dios prospere y
guarde, con todo cuanto poder Dios le di no puede justifi_
car las guerras y robos hechos estas gentes, ni los dichos

y los que

repartimientos encomiendas, ms que justificar las guerras

y robos que hacen en los turcos al pueblo cristiano.


La seKa, que todo cuanto oro y plata, perlas y otras

ri_

quezas que han venido Espaa, y en las Indias se trata en_


tre nuestros espaoles, muy poquito sacado, es todo robado:
digo, poquito sacado, por lo que sea quiz de las islas y par_
tes gue ya habemos despoblado.
La sptima, que si no lo restituyen los que lo han roba_
do y hoy roban por conquistas y por repartimientos enco_
miendas y los que dello participan, no podrn salvarse.
La octava, que las gentes naturales de todas las partes v
cualquiera dellas donde habemos entrado en las Inias tienen derecho adquirido de hacernos guerra justsima y raer_
nos de la haz de la tierra, y este derecho les durar hasta el

dia del juicio.


Estas

conclusiones prueba el autor largusimamente en el

libro que di S. M.

Esta peticion se ley en pleno Consejo de lndias en presencia del P. Fr. Hernando de Barrionuevo, comisario en cor_
te y despues obispo de Chile, y del p. Fr. Alonso Maldonado,
religioso de San Francisco, y del p. M. Fr. Alonso de la Veracruz, de la rden de Santo Augustin, que estando en corte
los cuales metieron la dicha peticion en nombre del seor
obispo, que estaba malo, y en su nombre. y esta es ta ver_
dad, y esto ninguna cosa proveyeron, sino dijeron que lo
verian.- Fr. Alonso de la Vera +.
Fuente original: Cdigo nmero tSBS (Sr.-Cermain) de la giblioreca (Real)
Nacional de Pars.
Fuente impresa: CARCA TCAZBALCETA, Coleccin, vol. 2, pg. 595 _
598.

27lD

200 Docuuerros Srcros XVI

BO

Clusula del testamento de Bartolom de las Casas: los malos tratos


que los indios recibieron fueron contra la ley natural y la ley de Cristo
Madrid (Convento Na. Sra. de Atocha), 17.3.1564

Yo Caspar Testa, escribano pblico, uno de los del nmero de la villa de Madrid y su tierra por la Majestad real, y
su escribano y notario pblico en todos los sus reinos seoros, doy fe y verdadero testimonio todos los que lo presente vieren oyeren, cmo ante m como tal escribano, y
en presencia de siete testigos que ello se hallaron presentes, en el monesterio de Ntra. Sra. de Tocha (Atocha) de la
rden de Sr. Sto. Domingo de los Predicadores, e).tramuros
desta dicha villa, en diez y siete dias del mes de Marzo del
ao pasado de mil y quinientos y sesenta cuatro aos, el
Rmo. Sr. D. Fr. Bartolom de las Casas, profeso en la dicha
rden, obispo gue fu de Chiapa de las Indias del mar Ocano, estante y residente en el dicho monastero, present una
escritura cerrada y sellada, la cual dijo que era su disposicion memorial postrimera voluntad, y por tal dijo que
otorgaba y otorg lo en ella contenido, para que valiese hiciese fe en juicio y fuera d|, y lo irm de su nombre, ansimesmo lo firmaron algunos de los dichos testigos, y por los
que no supieron firmar lo firm uno de los dichos testigos,
yo el dicho escribano lo sign firm. Despues en esta dicha villa de Madrid treinta un dias del mes de julio de
este ao de mil quinientos y sesenta seis aos, ante el Sr.
Lic.. Palomino, tenente de corregidor desta dicha villa y su
terra, y por ante m el dicho escribano, pareci presente el
R. P. Fr. Juan Bautista, profeso en la dicha rden, procurador
general del colegio de S. Cregorio de la dicha rden de la
villa de Valladolid. como albacea y testamentario que fu y
qued del dicho seor obispo, dilo que el dicho seor
obispo era fallecido y pasad<-r desta presente vida, el cual en
su vida habia hecho y otorgado su testamento y postrimera
voluntad in scriptis, cerrado y sellado por ante m el dicho
escribano de siete testigos que ello se hallaron presentes,
pidi al dicho seor teniente que habida intormacion dello le mandase abrit leer y publicar el dicho testamento, para que se guardase y cumpliese segun y como en l se contenia; por el dicho seor tenente visto, mand que pareciesen ante l los testigos de cuyos nombres estaba firmado
el dicho sobrescrto, dndole inormacion de cmo era allecido el dicho seor obispo, proveeria en el caso lo que
fuese justicia: as luego incontinent el dicho P. Fr. Juan
Bautista present por testigo dos de los testigos de la dicha
suscricion sobrescrito del dicho testamento, porque los demas no pudieron ser habidos, y dellos se tom y recibi juramento en forma de derecho; seyendo preguntados al tenor de lo susodicho, dijeron y declararon que sabian que el
dicho seor obispo que el dia, mes ao contenido en la
suscricion y sobrescrito, estando en su seso y juicio natural
habia otorgado la dicha escritura cerrada y sellada por su
testamento y ltima voluntad y lo que dentro della estaba escrito, y reconocieron ser sus firmas las contenidas en el di-

cho sobrescrito, dijeron que sabian que el dicho seor


obispo era fallecido pasado desta presente vida; y visto por
el dicho seor teniente, mand abrir y leer y publicar el dicho testamento, el cual u abierto, leido y publicado delan-

te de muchas personas que ello se hallaron presentes, por


el cual dicho testamento consta y parece que hay unas clusulas en que manda que se recojan todos los libros y cartas
tocantes los indios, su tenor de la cual, y de la cabeza
pi del dicho testamento es este que se sigue:
En el nombre de la Santsima Trinidad, Padre, Hijo, y
spritu Santo, un solo Dios verdadero: el obispo Fr. Bartolom de las Casas, porque todo fiel cristiano debe dar testmonio de s mismo al tiempo de su fin y muerte cuanto en s
fuere con la gracia de Dios, y en aquel paso tan peligroso
ocurren muchos grandes impedimentos, y o.,i' eso antes
que en l me vea digo que protesto morir y vivir lo que viviere en la santa fe catlica de la Santsima Trinidad, Padre,
y Hijo, y Espritu Santo, creyendo teniendo como creo y
tengo todo aquello que cree y tiene la santa lglesia de Roma,
y en esta fe y creencia protesto afirmo que quiero vivir lo
que me resta de la vida y hasta el fin della, que es la muerte
inclusive, quiero en esta santa ie morir; porque por la bondad y misericordia de Dios que tuvo por bien de elegirme
por su ministro sin yo se lo merecer, para procurar y volver
por aquellas universas gentes de las que llamamos Indias,
poseedores y propietarios de aquellos reinos y tierras, sobre
los agravios, males y daos nunca otros tales vstos n odos,
que de nosotros los espaoles han recibido contra toda razon justicia, y por reducillos su libertad prstina de que
han sido despojados njustamente, y por librallos de la violenta muerte que todava padecen, y perecen, como han perecido despobldose por esta causa muchos millares de
lenguas de tierra, muchos dellos en mi presencia, y he trabajado en la corte de los reyes de Castilla, yendo y viniendo de
las Indias Castilla, y de Castilla las Indias muchas veces,
cerca de cjncuenta aos, desde el ao de mil quinientos y
catorce, por solo Dios por compasion de ver perecer tantas multitudes de hombres racionales, domsticos, humildes,
mansuetsimos y simplcisimos, y muy aparejados para recibir nuestra santa fe catlica y toda moral doctrina y ser dotados de todas buenas costumbres, como Dios es testigo que
otro interese nunca pretend; por ende digo que tengo por
cierto y lo creo as, porque creo y estimo que as lo tern la
santa Romana lglesia, regla y mesura de nuestro creet que
cuanto se ha cometido por los espaoles contra aquellas
gentes, robos muertes y usurpaciones de sus estados y seoros de los naturales reyes y seores, tierras reinos, y
otros infinitos bienes con tan malditas crueldades, ha sido
contra la ley rectsima inmaculada de.lesucristo y contra toda razon natural, en grandsima infamia del nombre de iesucristo y su religion cristiana, y en total impedimento de la
fe, y en daos irreparables de las nimas cuerpos de aquellas inocentes gentes; creo que por estas impas y celerosas
ignominiosas obras, tan iniusta, tirnica y barbricamente
hechos en ellas y contra ellas, Dios ha de derramar sobre Espaa su furor ira, porque toda ella ha comunicado participado poco que mucho en las sangrientas riquezas robadas
y tan usurpadas y mal habidas, y con tantos estragos aca-

L corueusrn

EsptRtruAl

bamientos de aquellas gentes, si gran penitencia


no hiciere.
y temo que tarde nunca la har. porque la ceguedad
que
Dios por nuestros pecados ha permitido en grandes y
chicos,
y mayormente en los que se arrean tienen nombre de
dis_
cretos y sabios, y presumen de mandar el mundo por los
pe_
cados de ellos, y generalmente de toda ella; aun est,
digo,
esta oscuridad de los entendimientos tan reciente gue
dee
setenta aos que h que se comenzaron escandalizar, o_

bar matar y extirpar aguellas naciones, no sea


va desta hov
advertido que tantos escndalos y infamias d" nuustr" ,"nt
fe, tantos robos, tantas injusticias, tantos estragos, tantas ma_
tanzas, tantos cautiverios, tantas usurpaciones de estados

seoros ajenos, y finalmente tan universales asolaciones

despoblaciones hayan sido pecados y grandsimas injusti_


cias.- El obispo Fr. Bartolom de las Casas.
Asimesmo hice donacion al dicho colegio de S. Crego_
rio de todas mis escrituras en latin y en ,o.nce, que se ha_
llaren escritas de mi letra tocantes la materia de indios. v
la Historia general de las Indias que tengo tambien escrita e
romance de mi mano- E fu mi intencon que en ninguna
manera saliese del colegio, si no fuese para la imprimir,
cuando Dios ofreciere el tiempo, quedando siempre los ori_
ginales en el colegio: lo cual pido y ruego al muy R. p. rec_
tor los padres consiliarios que por tiempo fueren, que as
lo tengan por bien de hacer, sobre lo cual todava les encargo las conciencias, que en el colegio se guarden defien_
dan. E porque yo he recibido gran multitud de cartas men_
sajeras de diversos muchos religiosos de las tres rdenes,
y de otras muchas personas, y de casi todas las lndias, avi_
sndome de los males agravios injusticias que los de
nuestra nacion hacian hacen hoy, consumiendo y destruyendo aquellas gentes naturales de ellas, sin culpa alguna
con que nos hayan ofendido, y en ellas me exhortaban en_
carecidamente que ante los reyes y su conseio procurase el
remedio de ellas; porque estas cartas son testimonio de la
verdad que yo siempre y por muchos aos por misericordia
de Dios he defendido, de las injusticias, injurias violen_
cas, opresiones calamidades muertes que aquellas gen_
tes de nosotros han padecido, ser y servir como historia
probada por muchos dignos de fe testigos; por ende pido

Avnrc Espou

271

por.caridad al muy R. p. rector del dicho colegio de S.


Cre_
gorio que comiende algun colegial menos ocJpado, que

de
las que dej en el colegio en nustras celdas y
de las que aca
tengo, que he recibido recibo cada dia, haga un libro jun_
tndo.las todas por la rden de los meses Jos que
se me
enviaban, y de las provincias que venian, y se pongan
en la
librera del dicho colegio ad perpetuam ,"i
oor_
que si Dios determinare destruir Espaa, se^"|^onu-,
vea que es por
las.destruiciones que habemos hecho en las Indias y
p^r"r_
ca la razon de su lusticia.
Esta copilacin comenz hacer un prudente colegial,

puesto que no hubo lugar para acabarlo. Hice esta escritura

por fin de Hebreo de mill quinientos y sesenta cuatro:

-quiero que valga segun tengo dicho, y la hojuela que dentro


de ella se hallare, cerca. de lo que por ella lmitare alarga_
re, que estuviere de mi letra firmada de mi nombre; tam-

bien otro cuadernillo cdula que queda firmada de mi


nombre y escrita de mi letra que queda fuera desta escritu_

r.a/ en que declaro algunas cosas cerca de mi


entierro, y que_
dar tambien sellada de mi sello el mediano: si algun duda
dudas nacieren cerca de todo lo susodicho
iarte, pido
por caridad al padre rector que fuere del dicho colegio de S.
Cregorio, que con los padres consliarios, segun les parecie_
re, le interpreten, que con su determinacion me contento.
-El obispo Fr. Bartolom de las Casas.
Lo cual todo que dicho es, yo el dicho escribano hice sa_
car y saqu del dicho testamento, segun y como en l esta_
ba e-ccrito, bien v fielmente, sin aadir ni menguar en l co_
sa alguna, en esta villa de Madrid catorce dis del mes de
Agosto, ao del Seor de mill quinientos y sesenta v seis
aos: que fueron presentes lo ver sacar, coireqir y concer_
tar con el original, Pedro Romero y Juan de Mo-nestero. ve_
cinos de la dicha villa. Aqu este mio signo atal._ Caspar
Testa, escribano.
(Copia moderna)
Fuente original: Mss espaoles en la Biblioteca Nacional de pars,
cdigo nmero 1 588 (St.-Cermain).
Fuente impresa: CARCA TCAZBALCETA, Coleccin, vol.2,
o8.509 _ 5.14.
- LAS CASAS, Eanolomde. Obrasescogidas. Voj.5, BAE fr.r. riOt. pag. S:e

- )+t.

Contexto
Controvertido como el ao de nacimiento (sevilla, 1484 de Las Casas
- hasta hace poco tiempo se consideraba 1474
como el ao correcto - lo es tambin la fecha de su fallecimiento: 17 (Manuel
cimnez Fernndez), lg (Marianne MahnLot)' o 20 (Angel Losada) de iulio de 1566, en el convento dominicano
de Atocha, Madrid. cracias a las investigaciones de
H' Parish, sabemos hoy que la ordenacin sacerdotal de Las Casas ocurri
en 1507,

en

Roma.

Bibliografa
cfMNEz renNNotz, Manuel. ltimos das de Banolom de Las Casas. En:
Miscellanea paul

dcata,

Mxico, 195g.
PARISH'Helen-Rand/wElDMANN,HaroldE.Thecorrectbirthdateof
BanolomdeLascasas. E:HspanicAmericanHstorcal Review,vol.56,n.3(agosto 1976), p9. 385 - a03.
Rivet

272

200 DocuvNros Srclos XVI

B1

Diego de Landa o.f.m., sobre los vicios de los indios, el celo


de los frailes en el estudio de la lengua y los castigos a los apstatas
1

Que los vicios de los indios eran idolatras y repudios y


borracheras pblicas y vender y comprar esclavos; y que por
apartarlos de estas cosas vinieron a aborrecer a los frailes;
pero que entre los espaoles los que ms fatigaron a los religiosos, aunque encubiertamente, fueron los sacerdotes, como gente que haba perdido su oficio y los provechos de 1.
Que la manera que se tuvo para adoctrinar a los indios
fue recoger a los hijos pequeos de los seores y gente ms
principal, ponindolos en torno de los monasterios en casas
que cada pueblo haca para los suvos, donde estaban juntos
todos los de cada lugar, cuyos padres y parentes les traan
de comer; y con estos nios se recogan los que venan a la
doctrina, y con tal recuentacin muchos, con devocin, pidieron el bautismo; y estos nios, despus de enseados, tenan cuidado de avisar a los frailes de las idolatras y borracheras y rompan los dolos aunque fuesen de sus padres, y
exhortaban a las repudiadas; y a los hurfanos, si los hacan
escravos (los encomenderos o los mismos indios, decan)
que se quejasen a los frailes v aunque fueron amenazados
por los suyos, no por eso cesaban, antes respondan que les
hacan honra pues era por el bien de sus almas. Y que el
adelantado y las fuerzas del rey siempre han dado fiscales a
los frailes para obligar a los indios a asistir a la doctrina y
castigar a los que se tornaban a la vida pasada. Al principio
daban los seores de maia gana sus hijos, pensando que los
queran hacer esclavos como haban hecho los espaoles y
por esta causa daban muchos esclavillos en lugar de sus hijos; mas como comprendieron el negocio, los daban de buena 8ana.
Que de esta manera aprovecharon tanto los mozos en
las escuelas y la otra gente en la doctrina, que era cosa admirable.
Que aprendieron a leer y escribir en la lengua de los indios la cual se redujo tanto a un arte que se estudiaba como

566

la latina y que se hall que no usaban de seis letras nuestras


que son D, F, C, Q, R y S que para cosa ninguna las han menester; pero tienen necesidad de doblar y aadir otras para
entender las muchas significaciones de algunos vocablos,
porque Pa quiere decir abrir, y PPa, apretando mucho los labios, quiere decir quebrari I Tan es cal o ceniza, y Than, dicho recio, entre la lengua y los dientes altos, quiere decir palabra o hablar; y as en otras dicciones, y puesto que ellos
para estas cosas tenan diferentes caracteres no ue menester
inventar nuevas figuras de letras sino aprovecharse de las latinas para que uesen comunes a todos. Diseles tambin orden para que dejasen los asientos que tenan en los montes
y se juntasen como antes en buenas poblaciones, para que
ms fcilmente fuesen enseados v no tuviesen tanto trabaio
los religiosos para cuya sustentacn les hacan limosnas las
pascuas y otras fiestas; y hacan limosnas a las iglesias por
medio de dos indios ancianos nombrados, para esto, con lo
cual daban lo necesario a los frailes cuando andaban visitndoles, y tambin aderezaban las iglesias de ornamentos.
Que estando esta gente instruda en la religin y los mozos aprovechados, como dijimos, fueron pervertidos por los
sacerdotes que en su idolatra tenan y por los seores, y tornaron a idolatrar y hacer sacrificios no slo de sahumerios
sino de sangre humana, sobre lo cual los frailes hicieron inquisicin y pidieron la ayuda del alcalde mayor prendiendo
a muchos y hacindoles procesos; y se celebr un auto (de
fe) en que se pusieron muchos cadalsos encorozados. (Muchos indios fueron) azotados y trasquilados y algunos ensambenitados por algn tiempo; y otros, de tristeza, engaados por el demonio, se ahorcaron, y en comn mostraron todos mucho arrepentimento y voluntad de ser buenos cristianos.
Fuente impresa: LANDA, Relacin, cap. 18, p9.31s.

Contexto
Diego de Landa (1 524 - 1579, nacido en Cifuentes, provincia de Cuadalajara, fue provincial franciscano en 1561 , y
obispo de Yucatn, en 1572. Landa fue el responsable del auto da fe de 1562, en la aldea de Man (ver Doc. 78). Por una
parte, Landa es una fuente importante para la antigua cultura Maya; por otra, fue l quien mand a quemar valiosos cdigos de esta cultura.

LA coNeutsrA EsprRtruAL DE LA AMRtcA

Espol

27t

B2

Instruccin de Francisco de Borja, general -ir-c"rpni"


J. Jr,ir,
a Jern imo Ruz de Portillo, primer provinciar de
ras misiones
jesuticas en las Amricas
Roma, marzo 1567

Dvese procurar yr a pocas partes, para que no se repar_


tan en muchas los pocos que por aora pueden ser imbiaos,
pues se aiudarn y consolarn ms no andando solos,
v se
podr mejor sustentar adelante que por aora se
"rpr"n_
diere.
El padre provincial portillo estar en el mejor pueso, y
.
donde ms se pueda comunicar a las otras partes; pero de
tal manera que pueda yr a otra quando pareciese convenir;
y los superiores de las otras partes muy remotas de donde l
est, se procurar sean tales que no slamente en spritu,
el prudentia puedan dar razn de su ministerio y el of_
Tas
ficio de la Compaa a mayor gloria de Dios N. Seor.
Si el padre Baptista va, tern el segundo puesto; aviendo
de yr el tercero, ser el que imbiar nombrado el padre
Araoz y el padre Bustamante.
Donde guiera que los nuestros fueren, sea su primer cuidado de los ya hechos cristianos, usando diligencia en con_
servarlos y ayudarlos en sus nimas; v despus atendern a
la conversin de los dems que no son baptizados, proce_
diendo con prudentia v no abragando ms de lo que pueden
apretar; y as no tengan por cosa espediente discurrir de una
en otras partes para convertir gentes, con las quales despus
no puedan tener cuenta; antes vayan ganando poco a poco
y fortificando lo ganado: que la intencin de su Santidad,
como a nosotros lo ha dicho, es que no se baptizen ms de
los que se puedan sostener en la e.
Para este efecto servir, en las partes no del todo con_
quistadas ni ganadas, procurar hazer su residencia donde
tiene la suya y governador, o donde aya presidio seguro; y
all procuren su yglesia y recaudo para el ministerio de los
Sacramentos y de la predicacin; y aunque salgan a una par_
te y otras, quando es menester, tornen a su residencia firme.
. Tengan mucha advertencia qu gente es aquella en que
han de aprovechar, qu errores y sectas de gentilidad sigun,

qu.inclinaciones y vicios tienen, si ay doctos o personas


de
crdito entre ellos, para que estos se procuren ganar como
cabegas de los otros, y qu remedios conformes a estas
co_
sas se les puedan y devan aplicar, y con los de ms
entendi_
miento, procuren antes con suavidad de palabras y exempto

de vida aficionarlos al verdadero camin, que por otros

r_

8ores.

No se pongan fcilmente en peligro notable de la vida


entre gente no conquistada; porque aunque sea provechoso
para ellos el morir en esta demanda del divino servicio muy
presto, no sera til para el bien comn, por la mucha falta
que ay de obreros para aquella vigna, y la difficultad que ter_
na la Compaa en embiar otros en su lugar; de donde,
quando uviesen de hazer salidas peligrosas, no sea sin orden
del superior; y l ordene que no lo hagan si no fuessen llamados por los governadores, y quando ellos mismos van a
propria persona o imban persona de qualidad a cosas de
importancia.
Ceneralmente procuren servir en las cosas de su profes_
sin, y dar todo contentamiento as a los que goviernan en
lugar de su Magestad, como a los dems, ."J" ,no
,u

"n

8raclo.

Escriva as el padre Portillo como los otros, especialmen_


te los gue tuvieren cargo, de la disposicin que allan y de to_

do lo que les pareciere ser a mayor gloria divina en aquellas


partes, dndonos con su informacin la luz que se pudiere
para mejor acertar en el divino servicio y ,yrj. de aquellas
nimas.
Fuente original: Copia contempornea ndta en; Archivum
S-1., Roma, Hiso.
68ss, 41v - 42v.
Fuente impresa: Monumenta Historica S.1., gorgia, lV, 41g

chivum Historicum Soc. lesu, vol. 12, fasc.


p9.60 - 62.

421 . _ Tb. En: Ar_

y 2 (enero _ diciembre 1943).

Contexto

Al terminar la Cuaresma de 1566, Francisco de Boria recibe el pedido de Felipe


!! para que fueran enviados 24 jesuitas
a las lndias occidentales- Boria trat este asunto en la audiencia cn
el recin elegido papa po v y nombr al padre Ruiz
del Portillo superior de las misiones americanas. Ruiz del Portillo pide

at padre aJra, n Lartas det 2. ,2.1566 y 20.1.1567,


"avisos e instrucciones"
Para su trabaio. La lnstuccin es Ia respiesta a este pedido (ver Arch. S.t, Roma, Hisp. 104, f. 2go
e Hisp. 68, f. 36).
Cuatro aos ms tarde, el 20 de octubre de 1571, el primer provincia!
de Nueva Espaa, pedro snchez, recibira personalmente de manos del padre Boria en Madrid, una lnstrucciSn
en forma de "recuerdos,, (ver Churruca pe!ez, Agustn.
Primeras Fundaciones, pg. I s7). vase la Cana del padre
Portillo a Francisco. Borja (Doc. l g7), que transmte sus primeras
impresiones, a partir de Cartagena e.l .1568), sobre'la situacin
religiosa en las Amricas.

Bibliografa
LoPETEGul' Len 5an Francisco de Eoria v el plan misionero de san
Po v Primeros pasos de un congregacin de propaganda Fide.
En: Archvu Historcum Soc. /esu, vol. I I (Roma, 1942), pg- I _ 26.
zUBILLACA' Flix Mtodos misionales de la primera infruccin
de san Francisco de Borja para la Amrica Espaola j67).
En: Archivum Hitoricum Soc. lesu, vo)_ 12. fasc. I y Z (enero , cjiciembre de 1943), pg. 5g _ SS.

200 Docut'ruros Srclos XVI

274

B3

En su tratado de procuranda indorum salute Jos de Acosta s.j. propone

un "nuevo modo de evangelizar", diferente de la "va apostlica"


y de la propuesta lascasiana
Lima, 1576

A. No se puede aplicar exactamente a los brbaros

el

antiguo y apostlico metodo de evangelizar


1. Despus de mucho meditar se me ocurre que es posible aplicar tres mtodos en la predicacin de la fe entre los
brbaros, cuya justa proporcin y conveniencia es necesario
examinar con todo cuidado. El primero es que, a la manera
y de acuerdo con el plan de los Apstoles, vayan los predicadores a los gentiles. confiados en la gracia de Dios, y pre-

diquen el Evangelio sin ir acompaados de ningn aparato


militar. El segundo es que no vayan a nuevos pueblos, sino
a los que -justa o injustamente- ya estn sometidos a los
prncipes cristianos y solamente a ellos consagren sus desvelos los ministros de la palabra de Dios. El tercero es que vayan, s, y prediquen a Cristo donde todava no ha sido anunciado, pero con tropas y proteccin de soldados para defender sus vidas. Cada uno de estos tres mtodos tiene sus oropias ventajas y sus dificultades, y no es neiesaria poca ruz
del cielo para entender, primero, cul de ellos debe ser aprobado o reprobado; segundo, cul debe preferirse a los otros
en el caso en que no sea posible seguirlos todos y, finalmente, qu medidas debe tomar en cada uno de ellos el siervo
de Cristo.
No hay duda que el primer mtodo no slo es un deber

y de mxima equidad, sino por encima de toda alabanza,


consagrado primero por Cristo, gua y apstol l mismo de
nuestra conversin, iluminado despus por sus santos Apstoles, que con su paciencia y extraordinaria pobreza vencieron el poder del mundo. De ellos profetiz lsaas; Hollarn
la ciudad excelsa los pies del afligido y los pasos de los menesterosos. Esta opcin tan evanglica de predicacin (pues
no se puede decir nada mejor) es primero de grandsimo
consuelo para los mismos ministros de Dios, porque regular
una vida propia del cielo, alejada de toda especie de codicia o de violencia y, en consecuencia, alegre y de libertad.
El mismo Seor dijo: No te abandonar ni te desamparar, y
en otra paftet Cuando os envi sin alforjas ni provisiones,
por ventura os falt algo? lestigo cualificado de ello es
nuestro Maestro Francisco Javier, quien dice, como hablando de otra persona, que eran tan grandes los torrentes de gozo y consolacin divina que inundaban su alma durante
aquellas sus correras apostlicas verdaderamente dichosas,
que se vea iorzado a rogar a Dios que ortaleciese su debilidad o, si as lo haba dispuesto, que le hiciese cambiar de
vida, porque no poda sufrir fuerza tan grande de la celestial
dulzura. Tal vez los hombres se resistan a creerlo. oero los
experimentados saben lo que reciben y ninguno otro lo sabe si no lo recibe.
Adems es de esperar que el fruto mismo del Evangelio
con razn ser ms abundante cuando las obras no estn en
contradiccin con las palabras, sino que el predicador de
Cristo con su ejemplo, mansedumbre, pobreza r benignidad

hace vibrar a las almas con ms fuerza que los odos con las
palabras. De nada se atreva a hablar Pablo que por l no hiciese Cristo. Maravillosa es la vida evanglica y atrae sobre
s las miradas y el inters de todos en su novedad, y cuando
la gente llega a comprender que no se busca el propio inters, sino a ellos mismos, entonces, no s cmo, se entregan
con gusto a s mismos y con sus cosas. Finalmente, cualesquiera gue sean las molestias, dificultades y peligros que se
presenten, incluso si en ltimo trmino le est destinada la
muerte misma al soldado de Cristo y cualquier clase de tormentos, parece que le sirven para acrecentar su gloria, y ms

que incitar a la huida, ofrecen la palma y el triunfo de

la

cruz como fruto preciossimo de todos los combates. Por estas razones la mayor parte de los que aceptan la misin de
dilatar el Evangelio, consideran su suerte ms dichosa cuando es posible, como dije, predicar el Evangelio al modo
evanglico. No hay duda que en este sentido han actuado a
las mil maravillas nuestros hermanos de la Compaa de Jess en la mayor parte de las lndias Orientales, en las que han
podido anunciar a Cristo, entre tantas gentes/ de manera ver-

daderamente apostlca, a los indios, persas, rabes, etopes, malabares, japoneses, chinos y otros muchsimos.
2. I sin embargo, quien quiera seguir, en todos sus pormenores, este mtodo de evangelizacin con la mayor parte de los pueblos de este mundo occidental, por nada ms
debe ser condenadc que por su e>frema estupdez, y no sin
razn. La experiencia misma, gran testigo de excepcin, lo
ha denunciado sobradamente. Y para no hablar de otras regiones, sola aquella tierra de Florida asesin, sin proceso y
sin haberlo odo, a los predicadores que por primera, segunda y terce?a vez all fueron pacficamente. Lo han demostra-

do los

Padres dominicos, y de ello tienen experiencia ms

que suficiente los nuestros de la Compaa de Jess. los cuales no tanto fueron mrtires de Cristo como presa de los infieles. As que aquel mtodo de los apstoles, donde puede
lograrse cmodamente, ser el primero y el mejor. Pero donde no es posible, y como sucede en cas todos los pases brbaros, no es prudente, con pretexto de mayor santdad, exponerse a riesgos de perder tu propia vida y en nada remediar la ajena. Pero reflexionando ms atentamente sobre este mtodo de evangelizacin, suelen alegarse dos causas por
las que parece no poderse aplicar exactamente entre estas
naciones aquella regla y forma de los apstoles. Una bien
conocida es que estas gentes, acostumbradas a vivir como
bestias, sin pactos y sin compasin, dan seales de tan poca
humanidad por cuanto cada uno acta tan temerariamente
dejndose llevar de su capricho. Con los huspedes y extranjeros no respetan ningn derecho de gentes, cuando ni
entre ellos siquiera conocen las leyes de la naturaleza. Por
lo cual confiarse a la razn y albedro de estos brbaros sera como pretender entablar amistad con jabales y cocodrilos.

t-A

coNeulsrA EsprRtruAr

DE LA AMRtcA

Espou

275

Tampoco hay que esperar de stos un verdadero marti_


dicacin del Evangelio a las gentes recientemente descu_
rio, esperanza quiz que servira de alivio en tantos peligros,
bi91as no se ve aquel poder de hacer milagros gue prome_
porque no se iba a morir por la e, por Cristo o por la reli_
ti Cristo a los suyos, y que es extraordinjriamente eficaz
gin, sino para darles con la propia carne un manjar ms sa_
para apoyar los dogmas sobrenaturales. pues hay innumera_
broso -c<mo es corriente entre los brasileos y toda la cos_
bles naciones cuya salvacin no podemos dudar que la
ta septentrional de este Nuevo Mundo_ o para proporcionar
quiere Dios, y stas, ms que ningrrna otra, suelen fcilmena los brbaros un preciado botn de guerra o, en fin, porque
te, ms de lo que pueda decirse, conformar la fe a signos ex_
nunca te han visto y les gusta ensayar qu pueden hacer
ternos y obras prodigiosas. Los brbaros, creyendo que pa_
contigo. Los apstoles predicaban a Cristo, escndalo oara
blo era un asesino, decan despus gue era un dios al ver
los judos y locura para los gentiles, a los que buscaban saque la vbora no le haba hecho ningn dao.
bidura y a los que pedan milagros, pero unos y orros eran
. Sirva de prueba aquella portentosa y e)traa expedicin
hombres de razn, y los odiaban por el nombre de Cristo, y
de nuestros hombres en Florida, cuando aquellos cuarro su_
as les haca ms felices la persecucin, por medio de la cual
pervivientes que slo quedaron de un gran naufragio, Cabe_
de modo admirable se aumentaba an ms la gracia de
za de Vaca, Dorantes, Castillo y un tal lEstebanico], favoreDios. Los brbaros, en cambio, fuera de que somos hom_
cidos por Dios con el don de curaciones y haciendo obras
bres, ninguna otra cosa piensan, y hasta se han descubierto
apostlcas, hombres por lo dems soldados y profanos, no
no pocos que aun esto mismo han puesto en duda durante
slo conservaron la vida durante diez aos en iierras de fe_
mucho tiemoo.
rocsimos brbaros, sno que seguidos de infinitas muche_
3. Tenemos olra razn por la gue no puede emplearse la
dumbres de gentes recorrieron caminos inauditos para esu
predicacin apostlica en todo a la manera de los Apstopoca, penetrando desde el mar del Norte hasta el mar del
les: que nos falta la facultad de hacer milagros, que tenan
Sur. En esta expedicin, como cuentan sus comentarios fide_
amplsima los Apstoles; apoyados en la iuerza deslumbrandignos, por las curaciones de enfermos y por la recttud de
te de los mismos se arrogaban la autoridad de decir ante
vida consiguieron tanta admiracin y fama entre los brbacualquiera cuanto deseaban. Eran tenido por hombres semeros, que cas eran adorados como doses y cuanto manda_
jantes a dioses, y de esta manera su rudeza, humildad de oriban era recibido como venido del cielo. Lo cual demostr
gen y secular incultura ms bien eran ttulo de honor que oe
suficientemente, como hasta uno de ellos dej escrito, cun
menosprecio y desdn, al admirar los gentiles su podei divifcil y seguro era el camino para la conversin de estas genno y sabiamente conjeturar ya por ello que eran hombres de
tes, la rectitud de vida, realzada sobre todo con el espledor
cualidades superiores y en todo casi del cielo. Es lo que los
de los milagros.
Hechos de los Apstoles creyeron deban consignar al tratar
Pues por qu pensamos que se contrae la mano del Alde Sergio Paulo, procnsul y hombre juicioso.
tsimo y no llama a la fe a tantos pueblos con la gracia de
Pero a nuestros predcadores de nuestro tiempo, no sienlos milagros, como lo poda hacer tan fcilmente? Ayuda aldo objeto de admiracin ni de temor para los brbaros por
guna vez clamar a Dios con aquellas palabras del profeta:
la grandeza de tales obras, no les queda sino un absollto
Slvanos, Dios del universo; vuelve hacia nosotros tus ojos
desprecio por su mpotencia y dems pobreza de vida, que
y mustranos la luz de tu piedad; infunde tu terror a todas
piensan no procede de generoso y noble espritu, sino de
las naciones, amenaza con tu mano al pueblo extranjero pamala suerte y desgracia. Por esto, siendo balos y viles esos
ra que sienta tu poder como |es mostraste tu santidad al cas_
brbaros en su mayora. orzosamente perseguir'a los nuestgarnos; mustranos as tu gloria castgndolos a ellos; para
tros la escasez de todas las cosas. y si bien es cierto que no
que
sepao como nosotros lo sabemos, que no hav Dios fue_
conviene evangelizar por la comida, mas sin la comida no
ra
de
ti. Renueva los prodigios, repite los porlentos, exalta tu
se puede evangelizar. Adase a esto que la conocida avarimano, robustece tu brazo, etc.
cia y crueldad de nuestros hombres, de tal manera ha soliviantado a casi todas estas naciones, que odian y huyen de
. 2. Esla oracin, pues, no parece ajena a estos tempos y
al
asunto de que tratamos. Mas por qu hay tanta escasez de
los cristianos como del virus de la peste, y creen mirar por
milagros, cuando parece tan grande su necesidad, es cosa
s asesinando a los nuestros donde pueden, sin discriminaque con razn atormenta los espritus. porque aunque los
cin ninguna.
tempos apostlicos se enriquecieron con ms abundancia
so.lamente falta, pues, en este tiempo el poder moral
. .No
de dones del Espritu Santo y gozaron de las primicias del Es_
de los milagros, sino que en lugar de ellos abundan por topritu, sin embargo no ces luego con aquel primer siglo el
das partes hasta los crmenes, y con este gravsimo inconvepoder de hacer milagros. Cuentan las crnicas eclesisticas
niente parece casi cerrado el camino a aquel primer mtodo
que en tiempos de Constantino Magno toda la provincia de
plenamente apostlico de evangelizacin. Hasta tal punto
lberia; prxima a Armenia, se convirti a Cristo por obra y
que los superiores de nuestra Compaa han ordenado sa_
biamente que, bajo especie de perfeccin evanglica, no se
milagro de una cautiva cristiana. y leemos en la historia de
han de confiar temerariamente los predicadores al arbitrio
Inglatena cuntos y qu grandes milagros obr Dros por mede los brbaros. Pues conociendo la estupidez y la osada de
dio de Agustn, justo, Melito y dems monjes. En esta cueslos puercos y de los perros, hemos de pensar que tambin
tin tenemos el testimonio de Cregorio Magno de lo mucho
no es mandado por Cristo no arrojar en vano las preciosas
que Dios hizo por la salvacin de aquellas gentes.
margaritas delante de ellos para que las pisen y nos destru_
Por qu, pues, han estado desatendidos en nuestros
yan resolvindose contra nosotros.
tiempos en los que ha dado a conocer una parte del orbe tan
grande que, comparada con ella toda Inglaterra apenas sera
B. Por qu los predicadores de Crsto no hacen ahora mitacomo una pequea casa en comparacin con una qran ciu_
gros, como antiguamente en la conversin de los infieles
dad? A muchos, pues, como tengo dicho, reflexionndo sobre esta circunstancia atormenta esta pa y no vulgar cues_
1. Me he dado cuenta de que muchos suelen sorprender_
tin. Y me vienen a la mente aquellas palabras tan oponu_
se y preguntar, no sin razn, por qu causa ahora en la pre_
nas de Agustn quien despus de recordar poco antes que la

200 DocuvreNros StcLos XVI

276

vocacin divina unas veces se manifiesta por signos enernos y otras ms bien por un impulso interior, aade despus:
Esta vocacin que de acuerdo con las posibilidades de los
tiempos acta en cada uno de los hombres, en los pueblos
y en el mismo gnero humano, es objeto de una alta y profunda planificacn. Porque quin conoci la mente del 5eor o con quin consult su plan? Al pueblo de lsrael, tan
querido para 1, primero lo sac de la servidumbre de Egipto castigando tantas veces al Faran con grandes prodigios;
y a ese mismo pueblo despus desde la cautivdad de Babilonia lo volvi a la patria sin hacer tan grandes maravillas.
En aquella circunstancia por medio de Moiss y de Aarn, y
en esta ocasin por medio de Zorobabel y.less. Y sin embargo, quiere ser proclamado como no menos admirable en
ese segundo retorno que en aquella primera entrada en la
tierra de promisin. Por eso dice jeremasl. He aqu que vendr tiempo, dice el Seor, en que no se dir ms: vive el Seor que sac a los hijos de Israel de la tierra del septentrin
y de todos los pases por donde los haba esparcido.
Y no me parece distinto de esto el que antiguamente en
los mismos comienzos del Evangelio haya formado su lglesia con multitud de milagros v varios carismas, esa misma
que ahora saca de la gentilidad no menos admirablemente
con escasez de milagros, gobernando de distintas maneras
las distintas pocas a tenor de las profundsimas leyes de su
propia sabidura. Sin embargo, cuanto es dado rastrear en
materia tan oscura, no deja de descubrir aun coherencias la

humana razn, con tal de que investigue con moderacin


para poder comprenderlo enraizndose primero y apoyndose en la caridad. Reflexionando a veces sobre las causas
de tan maniiesta diversidad en la potestad de hacer milagros, suele ocurrrseme sta precisamente: que en los antiSuos tiempos fueron necesarios, r en los nuestros no tanto.
Porque la fe de los sublimes misterios que supera toda razn
humana haba de ser entonces inculcada a hombres oue todo lo juzgaban muy especialmenre a medida de su razn y
la sometan a los clculos en uso; me reiiero a los griegos,

romanos

dems hombres que muy particularmente en

aquella poca brillaban en la sabidura de este siglo. y cmo por unos pocos hombres, rudos e ignorantes, se les iba
a poder persuadir de una doctrina a la que se resisten tenazmente todas las fuerzas del ingenio humano, que por eso la
llama el Apstol necedad de Dios, si la divina e ineluctable
autordad no hubiera triunado, acreditndola Dios con signos, prodigios y diversos carismas?
Es lo que tambin el apstol Pablo recomienda muchas
veces: Mi palabra, dice, y mi predicacin no se apoya en razones de sabidura humana que persuaden, sino en la manifestacin del espritu y de la verdad para que vuestra fe no
est en la sabidura de los hombres, sino en la virtud de
Dios. Y en otro pasaje: El hijo de Dios, que fue predestinado con soberano poder segn el espritu de santificacin por
su resurreccin entre los mueno1 por el cual hemos recibido la gracia y el apostolado para someter a la fe por la virtud de su nombre a todos los gentiles. As, pues, la religin
cristiana fue fundada por Dios con milagros cuando totalmente faltaban las ayudas humanas.
3. Pero es muv distinta la situacin de nuestra ooca.
Pues aquellos a quienes se anuncia la ie son ineriores en todo: en razn, en cultura y en poder; y los que la anuncian
son superiores y aventajan a los antiguos por la antgedad
de su religin, por su nmero, ingenio, erudicin y dems
medios de persuasin. Ni la disposicin de los brbaros es

tal, que se asusten por las dificultades de la fe, cuando Predican ellos cosas mucho ms increbles heredadas de sus
mavores. Y, a la verdad, si se les anuncia Cristo como conviene, se mostrarn obedientes y dispuestos a creer. Finalmente, qu necesidad hay del apoyo de grandes milagros,
cuando lo que hace falta es ms inteligencia que senta alguna curosdad por conocer la profundidad de nuestra doctrina? Un solo y como nico milagro es necesario, importantsimo para las gentes de este Nuevo Mundo y efcacsimo
para la fe, y es que las costumbres sean coherentes con la fe.
Este milagro es ms que suficiente y est en manos de todos
los que quieran; y en nuestra poca sobre todo en estas tierras es tan raro que verdaderamente puede tenerse por milagro la vida que no est en desacuerdo con la predicacin.
Admirablemente explca Juan Crisstomo esta escasez
de milagros al comentar aquellas palabras del Apstol que
vuestra fe no est en la sabidura de los hombres, sino en la
virtud de Dios. Demuestra primeramente que los milagros
de la predicacin evanglica realizados al principio hicieron
nacer la fe no slo para aquel siglo, sino tambin para los
venideros. Porque si se creen las maravillas obradas entonces, es cierto que la doctrina, en cuya confirmacin se hacen, es de origen e inspiracin divina; y si el gentil no cree
el testimonio de la historia y la verdad de los milagros, el
mayor milagro de todos es que unos pocos hombres, rudos
e incultos y despreciados por todos los mortales pudieran
convencer a todo el mundo de una religin tan difcil de
comprender y contraria a todas las pasiones humanas, que
no la afirmaban con razones, ni la defendan con el poder,

ni la persuadan con ninguna posible recompensa. No necesita, pues, la fe, que ya est bien fundada con los milagros,
ser confirmada con otros nuevos y aun parece ser ms til
carecer ahora de ellos por ser mayor al mrito. Finalmente,
hasta tal punto confirma la importancia que dije tener la integridad de la vida para adecuar la fe al Evangelio, que llega a decir: Aunque en nuestro tempo se vieran milagros,
habra alguno que creyese? Quin de los extraos nos
prestara odos estando tan extendida la maldad? Porque la
vida ejemplar de los cristianos ha ganado entre nosotros mayor autoridad que los milaros; ya que stos causan mala
impresin entre Ia gente desvergonzada y maliciosa, mientras que una vida limpia podra tapar la boca con mayor insistencia asta el mismo diablo. Hasta aqu sus palabras.
A lo cual yo aadira que de todos los milagros que hicieron los Apstoles para conquistar el mundo para Cristo,
el mayor es ste: Las seales de mi apostolado en vosotros,
dice Pablo, son la paciencia, los milagros y los prodigios y
la vinud. Os ruego que consideris lo gue dice cuando pone como primera seal del apostolado la paciencia y como
segunda los milagros y los prodigios. Y en otro lugar: Sabis,
hermanos, que nuestro comienzo con vosotros no fue en vano, sino gue primero sufrimos y fuimos afrentados, etctera,
donde da como testimonio cierto y supremo de la verdad
que anuncia, cul fuera su vida, cules sus costumbres y
cun alejados de toda avaricia, adulacin y altanera. Cuarde, pues, el predicador de Cristo una vida limpia e inocente, y sta tendr la fuerza de todos los milagros.
C. Que tambin el poco merecimiento de los predicadores
en parte causa la escasez de milagros

1. Y si alguien adems de la referida causa, desea todava otras, oiga una segunda. Es sabido, y no necesita larga
demostracin, que tambin pueden hacerse milagros por
medio de hombres que no aman a Dios. Lo dice Pablo: 5i tu-

L coNeursrn

EsptRlruAl

viere toda la fe, como para mover montaas, y no tuviera caridad, nada soy. Y dice el mismo Seor claramentei Muchos
me di.rn en aquel da, no hemos profetizado en tu nombre
y no hicimos otros muchos milagros? A los cuales l respon_
der: En verdad os digo que no os conozco, apartaos
de m
Ios que obris la maldad. Sobre estas palabras'advierten
seriamente Basilio el Crande y el autor de los Dogmas eclesisticos que hay que iarse ms de la vida que d los mila_

gros, pues stos algunas veces pueden hacerios hasta los pe_
cadores, como aquel que refiere el Evangelio que no segua
a Cristo y arrojaba los demonios
Mas aunque esto es verdad, no hay duda, sin embargo,
que lo ms frecuente y como de ley general es que cuanto
ms uno se distinga en fe y santdad, tanto mejor instrumen_
to ser por el que el Espritu Santo lleve a trmino tales ma_
ravillas, y apenas habr uno entre ciento que haya sido dis_
tinguido con la verdadera gloria de los milagros, gue a la
vez no haya realizado con singular fe las obras del Seor.
Pues. cua.ndo los Apstoles hacan grandes prodigios apli_
cando a los enfermos pauelos y prendas que llevaban en_
cima, lbs hijos de un tal Escevas, probando hacer ponentos
superiores a sus fuerzas, invocaban el nombre de Cristo y
nombraban a Pablo, pero justamente oyeron que los espri_
tus malos les replicaban; A Jess le conocemos y pablo sa_
bemos quin es, pero vosotros quines sois?; con lo cual
nos quiso hacer recordar la Sagrada Escritura que aunque el
nombre de Cristo sea bastante poderoso para arroiar a los
enemigos de los cuerpos de los hombres, pero los pecados
de los malos impiden muchas veces tan gran poder.
eu
tiene, pues, de extrao que hayan desaparecido aquellos ra_
ros y admirables testimonios si, como dice el salmo, ya no
vemos estandartes vuestros y no nos queda ni un protta,
cuando la fe es poca y la caridad languidece, cuando son
muy pocos tos que se preocupan por igual del espritu que
del cuerpo y es venerado ya por santo el que con un poco
ms de empeo desprecia los pueriles halagos de la carne y
las vanidades del siglo?
2. Am no me cabe duda que, si volviese la primitiva fe
de los primeros cristianos y aquella su piedad y fervor de es_
pritu, bamos a ver tambin los antiguos milagros. Recorde_
mos a un hombre de nuestro siglo, el bienaventurado Maes_
tro Francisco Javier, varn de vida apostlca, de quien tan_
tas y tan grandes maravillas refieren testigos numerosos y fi_
dedignos, hasta el punto de que despus e los Apstoles di_
fcilmente de algn otro se leen ms y mayores.
Cuntos
prodigios no obraron el maestro Caspar Berceo y varios de
sus compaeros en la India Oriental y qu alabanza para la
divina magnificencia no consiguieron con sus admirables
obras en la conversin de nuevos pueblos? Los cuales tam_
bin se han visto en miembros de otras Ordenes, y en nues_
tras Indias Occidentales tampoco son del todo desconoci_
dos. A los verdaderos humildes Dios da su gracia.
.llas Y como el ingeniero escoge para vertidos de agua aque_
tuberas que no estn rotas ni averiadas por algn sitio a
fin de que el agua bombeada sea transportada a donde conviene y no se contamine con el mal estado del material,
exactamente igual el Espritu Santo para manifestar su pooer
y gloria elige hombres de tal pureza y humildad que no atn_
buyndose nada a s devuelvan lealmente toda la gloria a
Dios, de quien procede todo don perfecto para la salvacin
de los primos.
Porque es difcil v raro que en verdad hay siervos tan fie_
les a Dios que ni en lo poco ni en lo mucho se tomen para

o u

AvlRlce EspAoLA

277

s la gloria de Dios, por eso son tambin raros tales dones.


Si no habis sido de fiar en lo ajeno, dice la eterna verdad,
lo vuestro quin os lo va a entregari Entendiendo en su pro_
funda significacin que si nos envanecemos aun de csas
pueriles y mundanas, como son los honores, el linaie v la
nobleza, que llama riquezas falsas y ajenas, porque n u.
dad son e>traas a nosotros e indignas de un varn justo,
cmo no nos ensoberbeceremos ms si se nos confan los

grandes y excelsos dones del Espritu y de nuestra fe?


Dos son las causas principales, que suelo yo enumerar,
de la escasez de milagros: Una atae a la
de Dios;

iustlcia

otra, a su sabidura. Con ellas queda en cierto modo |.efrena_


da y equilibrada aquella soberana e inagotable potencia pa_
ra que no se derrame conforme a la abundancia de sus ri_
quezas. En todas las cosas hemos de considerar su infinita
bondad, que aun aquello en que menos parece oarse y con_
descender, lo acomoda y conduce a la salvacin segura de
los hombres. a l sea la gloria por siempre. Amn.

D. La predicacin entre los ya convertidos

1. Donde Cristo todava no ha sido predicado, hemos


demostrado suficientemente. a lo que creo, el deber que hay
de continuar con ese mtodo apostlico de evangelizar, co_
mo el mejor de todos cuando es posible. pero cuando por
adversidad de la tierra o maldad de los hombres no se llega
a tanto/ habr que aspirar al menos a l y tratar de imitarlo
cuando sea posible. A continuacin trataremos de aquer otro
mtodo de predicacin, cuando nos encontramos con oyen_
tes por lo general ya cristianos y sometdos a nuestras leyes.
Es el caso ahora ms recuente, por el hecho de que nes_
tros hombres han empezado a preocuparse ms de coloni_
zar las tierras anteriormente descubiertas que de exolorar
nuevos terrtoros. En este supuesto prr"." qr" hay qle |.e_
comendar dos cosas: Primera. no oponerse de ninguna ma_
nera a la jurisdiccin civil de los prncipes; y segunda, en el
gobierno de la lglesia seguir actuando religiosaenre y con
generosidad.
Es cosa averiguada que nada hay que tanto dao cause

igual a la instruccin que a la salud espiritual de los indios,


como la-perversa y maligna lucha por la competencia entre
las dos pbtestades,

civil y eclesistica, su menscabo y cual_

quier gnero de choques. y para no hablar ahora de ias de_


ms autordades civiles, es verdad que yerran gravemente
los que con pretexto tal vez de amor a la iusticia provocan
dudas sobre la administracin y el derecho de nuestros re_
yes y cuestionan a veces con qu ttulo y con qu derecho
tienen los espaoles el dominio de las Indias?
Se nos han
traspasado a nosotros por derecho de herencia o las hemos
conquistado en guerra justa? Esta polmica conduce, sin du_

da, a que se abandone el dominio de las lndias o a que se


debilite al menos su prestigio. por poco que se ceoa una vez
en este asunto, difcilmente podr contarse la destruccin

futura y la ruina universal que se seguir. y no es que yo me


ponga ahora a defender las guerras y ttulos de guerras pasa_
das y los resultados de ellas, ni a justificar las dstrucciones,
represalias, matanzas y dems disturbios de anteriores aos
en el Per. Pero s advierto, por razones de conciencia y de
'este

inters, que no conviene seguir disputando ms en

asunto, sino que, como de cosa que ya ha prescrito, el ser_


vo de Cristo debe proceder con la meior buena fe.
2. Y no hay que empearse en sutlzar ms y buscar ius_
tificaciones profundas, porque aun concediend qu" s" iu_

274

200 DocuveNros Slclos XVI

Quede ahora bien sentado que, al modo que en el arte


biese errado gravemente en la usurpacin del dominio de
militar no se da por terminada la conquista y dominio de
las lndias, sin embargo ni se puede ya restitur -pues no hay
una provincia, hasta que asegurados los asentamientos se
a quin hacer la restitucin ni modo de efectuarla- y sobre
colonias y establecen guarniciones. de la misma mafundan
todo porque, aunque se pudiese, de ninguna manera lo sual conversin de estos infieles no hay que esperar renera
en
una
la
fe
cristiana
frira ni la evidente iniuria que se hara a
hasta que con firmeza se ilonga todo cuidado, emsultados
fe.
bien
la
Si
que
se
expondra
a
vez aceptada ni el peligro
peo y decisin en corregirlos, instruirlos y promocionarlos
la disciplina cristiana gravsimamente condena y prohbe
hacia el progreso. Porque nada se desarrolla debidamente
torzar violentamente a los infieles a que profesen la fe, sobre
reoente.
de
sin
emtodo si la fuerza se hace por prncipes extranjeros,
que
quiere
l--con
o
sin
derecho
bargo, una vez recibida
E. De tas entradas necesarias para predicar el evangelio a
en manera alguna se abandone y ordena severamente reprilos brbaros
mir y castigar a los apstatas.
Ah estn sobre esto los antiguos decretos de los padres
1. Siendo claro que no es posible acercarse a la mayor
del fV Concilio de Toledo: Conviene, dicen, que sean obli'
parte de los infieles a la antigua manera de los Apstoles y
gados a conservar la fe que han recibido, aun por fuerza o
para que,
por necesidad, para gue no sea blasfemado el nombre de que no se puede conquistar primero a los brbaros
cristiana
la
religin
reciban
despus
vez
sometidos,
una
-heDios y no sea tenida en menosprecio la fe que han recibido.
mos demostrado con muchos y slidos argumentos que es
Pues mayor derecho se tiene, piensa Agustn, por el hecho
perverso este mtodo de evangelizacin- se presentan, al
de reconocerse en ellos el carcter divino del bautismo.
parecer, no pequeas dificultades acerca del modo y camidiscutir
los
sbditos
de
que
no
es
competencia
Adase
no que puede seguirse para llevar la palabra de Dios a las
estas cuestiones, sino que ms bien es deber suyo demostrar
nuevas naciones. Pero porque es preciso Predicar el Evangepleno respeto a los prncipes. Ciertamente el imperio introsin
lio a todas las gentes conforme al mandato y promesa del
ducido en el mundo por los Csares, quien lo examine
sin
embary
y no hay ningn sector de hombres que haya dejafue
tirnico;
mayora
que
Salvador
en su
pasin hallar
do por incurable el sumo Creadot resulta que hay que utiligo Pedro y Pablo no ensearon que se hubiese de resistir a
su dominacin, antes al contrario mandan rendirles honor y
zar algn nuevo mtodo de evangelizacin capaz de adeobediencia y pagar puntualmente los tributos; y esto no so'
cuarse tambin a la nueva condicin de los hombres.
lamente por temor al castigo, sino tambin por deber de
Pues los brbaros, compuestos de naturaleza como mezconciencia. Y aun en caso de que los romanos dominasen a
cla de hombre y fiera, por sus costumbres no tanto Parecen
otros pueblos con algn derecho, a los judos ciertamente
hombres como monstruos humanos. De suerte que hay que
los haban invadido iniustamente; sin embargo, Crsto el 5eentablar con ellos un trato que sea en parte humano y amaor no desaprueba pagar impuestos y tributos, antes l misble, y en parte duro y violento, mientras sea necesario, basmo los paga, y no usa de la libertad que tena al ser hijo del
ta que superada su nativa fiereza, comiencen Poco a Poco a
Sumo Rey. Y aunque Juan Bautista reprendi duramente en
amansarse, disciplinarse y humanizarse. Por lo cual no poHerodes muchos pecados, nunca, sin embargo, puso en endemos dejar de tratar con especial cuidado las entradas que
tredicho su autoridad. Ms an, en Los Hechos de los Apsse hacen a naciones hasta ahora desconocidas, o que se ditoles se da por resuelto que los soldados, como aquel centurigen frecuentemente por el dilatado mar o a veces por tierin, justamente sirven en el ejrcito romano. Finalmente, a
rra a otras va descubiertas. Y en ambas clases de entradas en
pesar de que la acumulacin de grandes riquezas y los deeste Nuevo Mundo y tierras del Mar del Sur se encuentran
rechos, sobre todo, de los imperios la mayora de las veces
cada da nuevas gentes hasta ahora desconocidas, cuya salse han introducido con injusticia, sin embargo vemos que la
vacin de-ninguna manera se puede descuidarSagrada Escritura repeta a los prncipes su poder, y manda a
2. Conviene, pues, que con los soldados que van equilos sbditos que les presten obediencia. As, pues, haya sido
pados de las provisiones necesarias para la vida en tan larusurpado iniustamente el dominio de las Indias, o -lo que
gas y peligrosas entradas, vayan los predicadores de la vida
ms bien hay que creer y proclamar por lo que toca al meeterna. que militan bajo la bandera de Cristo, para rescatar
nos a la administracin de los Reyes- con derecho y debidade la tirana de Satans las almas conquistadas para Dios.
mente, de ninguna manera es conveniente hacer que abanNo solamente la razn, sino tambin la misma experiencia
donen los prncipes cristianos la gobernacin de las lndias,
ya por el uso prolongado demuestran que es
comprobada
que por lo dems es utilsima para su salvacin eterna.
y misionero vayan juntos. Por lo tanto
que
preciso
soldado
3. Cuando el operativo evanglico se haya persuadido
si hay alguna esperanza de lograr la salvacin de los brbade estas verdades, podr sin ofensa de nadie y sin escrpuros, est puesta ciertamente en este tiPo de entradas.
lo meter la hoz en la dilatadsima mies y pensar en la salvaVamos a hablar primero sobre lo que se refiere a las lecin de los indios y de los que los administran en Cristo y
militares a tenor de la suprema ley divina; y despus de
yes
emplear fielmente todo su trabajo, estando cierto que entran
que
parece conveniente para la predicacin y conversin
lo
en una vastsima selva, sorprendente Por sus asperezas' peTratar, primero, de lo que es material; desgentiles.
los
de
ro muy a propsito para la ertilidad del evangelio con tal
que
lo
es espiritual. Parece que pueden plantearse
pus
de
falte
la
paciencia
que arda el celo de la honra de Dios y no
tres cuestones: Primera, con qu derecho y por qu motiiunto con la confianza. Y por lo que se refiere al captulo sevo se emprenden nuevas entradas a las tierras de los brbagundo sobre el modo de conservar la disciplina eclesistica
ros? Segundo, qu pueden hacer lcitamente los nuestros en
y religiosa, tanto en los nuestros como en los mismos indios
entradas? Tercero, por qus clases de injurias, provoestas
que ya han recibido la fe de Cristo, requiere una exposicin
los cristianos, pueden someter a los brbaros por la
cados
ms amplia y se tratar en los libros siguientes con ms exBuerra y por la fuerza?
tensin.

L,r

colrqursrn

EsptRtruAL

F. on que derecho pueden los cristianos hacer


entradas
en los reinos de los brbaros?

1. Con qu derecho, pues, entran o pueden entrar los


cristianos en los reinos de los brbaros? Aquien me lo
ore_
g.u.nt:, hay que responderle sencillamente que no hay
nce_
sidad de otro derecho que del comn mismo de la naturale_
za que es el derecho de ser hombres. A cualquiera es lcito
dirigirse a donde quiera y no hay derecho a excluir de la tie_
rra, que es de todos, al extranjero pacfico, que no molesta
ni es sospechoso. Por lo cual son absolutamente njustas y
totalmente inhumanas las leyes de la China que castigan con
pena capital a los ertranjeros que entran en el reino sin au_
torizacin del rey. Porque, por no invocar otros motivos, sin
duda que el deseo ingnito de aprender cosas nuevas y ex_
perimentarlas da derecho a cualquiera a recorrer, si le place,
las regiones ms remotas para verlas por sus propios ojos y
conocerlas, lo cual pens el poeta que ayuda no poco al conocimiento prctico de las ciencias humanas y aun de las fsicas, como dijo en alabanza del hombre impaciente por el
saber que vio las ciudades y costumbres de muchos hom_
bres. As que cerramos nuestras fronteras a los enemrgos co_
mo dignos de castigo, pero no a los dems, a no ser que
Jus_
tamente se hagan sospechosos.
2. Ms an, es propio de la prctica del comercio llevar
al extranjero lo que abunda entre los suyos y volver a traer
at propio territorio lo que sobre a los otros. De esta manera
crey el Creador universal del gnero humano que todos los
hombres deban asociarse entre s y mantenerse unidos en la
mutua comunicacin, si fueran unos para otros de nters y
utilidad. Y como en la industria humana vemos que cada
uno cumple una funcin -stos, por ejemplo, hacen zapatos
y aqullos construyen viviendas- as tambin el orbe de la
tierra uni las propias regiones por sus vnculos de solidari_
dad al conceder a unas fertilidad en unos productos y a otras
regiones en otros; y no crey que era propio de la felicidad
humana lo que cant el poeta: Cada pedazo de tierra produce todas las cosas.
3. No s si podr encontrarse alguna regin ms rica en
oro y ptata que este mismo Per, quc en tiempos pasados tu_
vo grandsima caresta de casi todas las cosas. En una pane
abundan los metales, en otra las piedras preciosas, en otras
las maderas, la pimienta, las hierbas medicinales, la seda,
las manufacturas y mil otras cosas. y los que navegando o
viajando por pases extranjeros buscan su propio inters sir_
viendo a la vez de utilidad para aqullos,
quin no ve que
hacen algo que vale la pena?
Pero se dir que en stos reina ms bien la ambicin v
una voracidad insaciable al igual que en aquellos otros fre_
cuentemente reina una peligrosa curiosidad o vana ostenta_
cin ms que el deseo de aprender o comunicar algo til; y
no es el deber de humanidad, sino la sed de la avaricia, por
la que se mueven. Quin podra negarlo? pero no pensemos ahora lo que hace la maldad de los hombres, sno en
los derechos que concede la propia comn utilidad. Es jus_
to y sin ninguna duda est permitido penetrar en el territorio
de los brbaros, y stos obran iniustamente si ponen resistencia, sin haber antes recibido injuria alguna ni tener con
fundamento sospecha para ello.
4. Pero dejando aparte estos ttulos que la naturaleza
misma hizo comunes a todos los hombres, todava tienen los
cristianos un motivo especalsimo y un derecho concedido

Avnce Espol

279

por el mismo Creador del mundo: el de ensear lo que


ellos
aprendieron de Dios a los dems hombres cuya salvacin
eterna deben.desear y procurar. El que dijo id por todo
et
mundo y predicad el Evangelio a toda criatra, l indudable_
mente do entrada libre a cualquier parte de la tierra; y los
gue pretenden cerrrnosla y apartan de s a los heraldos
v
mensajeros del Dios soberano sin haberlos odo, hay qu
pensar que no slo actan contra su propia salvacin, sino
que infieren adems una afrentosa ofensa'a la repblica cris_
tiana. Y si los brbaros deben ser amonestados y requeridos

con la predicacin evanglica y no es posible hacerlo con la


entrada de uno o dos misioneros por la condicin salvaje de
los mismos brbaros o por la inmensa distancia de las regio_
nes necesariamente desprovistas de proteccin, es evidte
que hay necesidad de reclutar varios hombres y preparar los
medios oportunos; y precisamente estos dos eementos se
incluyen en el concepto de entrada. por todo lo cual creo
bien demostrado gue las entradas o rescates -o como se lla_
men con otro vocablo mejor- para explorar las tierras y vi_
da social de los indios, por su misma ndole y condicin son
muy justas y cumplen un verdadero servicio.
5. No parece favorecer mucho a los extranjeros Aristte_
les en la Poltica, cuando dice: La inmigracin de extranjeros suscita sediciones hasta que lleguen a integrarse con los
naturales. Por lo cual los pueblos que hasta ahora han admitido forasteros o extranjeros, casi todos se han visto agitados
con sediciones. Para demostrarlo tenemos muchsimos
ejemplos. Por lo dems, aunque hasta en ciudades bien y
perfectamente organizadas con razn se debe sospechar de
una avalancha de extranjeros y, en consecuencia, est justi_
ficada la expulsin de algunos, sin embargo en las naciones
de los brbaros la situacin es muy distinta, y precisamente
por eso mismo tienen necesidad de los extranjeros para orBanizar debidamente su repblica, incluso hasta para poder
tener una repblica digna de este nombre; ya que al estar vi_
viendo ms como fieras, se les va a hacer ms bien un beneficio atrayndolos a la vida social y a las leyes acomoda_
das a las exigencias de la naturaleza, y si se resisten, est
Justificado forzarla de algunas maneras, pero sin acudir a la es_
clavitud ni al asesinato. portan cierto lo tuvo el filsofo, que
estma que es naturalmente justo someter, aun por ta guerra,
a los brbaros que se resisten a obedecer; tesis que nosorros
admitimos con la condicin de que po. ninguni de las ma_
neras permitamos que los brbaros sean hecho esclavos,
sean asesinados o aniquilados, porque no reconocemos nin_
guna esclavitud natural; pero encomendmoslos sin espritu
de avaricia a los mejores y mejor preparados con el fin de
que sean gobernados y les enseen en orden a la salvacin.

G. Qu es lcito a los cristianos en las tierras de los brbaros?

1. De lo dicho resulta gue por la ley natural y por la misma ley de Cristo es lcito a los nuestros que van a tierra de

brbaros todo aquello gue lealmente es ncesario para el fin


mencionado, ms an, incluso lo que es conveniente, con
tal de que con el fin de evitar excesos se quarde la moderacin que siempre y en todas las partes hay"que observar, pero muy especialmente en esta causa. precisamente por el
motvo de que la condicin de los brbaros es muy incons_
tante y desleal es necesario que los que viven entre ellos mi_
ren por su propia seguridad y no intenten hacer dao, oero
tampoco permitan que se lo hagan a ellos sin motivo. por lo

200 DocuveNros Scuos XVI

tanto nadie debe culpar a los cristianos de que pongan tanto empeo en su propia proteccin y deensa' A este fin.se
encamina la ocupacin de puertos por navos de Suarnlclon'
la construccin e fuertes, ciudades y dems defensas militares donde puedan refugiarse los que son atacados y mantener a los brbaros por temor, en la medida de lo necesario, en el cumplimiento de su deber' Esto es lo que vienen
haciendo los portugueses en la mayor parte de las ciudades
martimas del Oriente, no sin notable gloria suya y utilidad
de la repblica cristiana, y nadie hay que no lo elogie'
Y si alguno ms exigente lo interpreta como una injuria'
porque cu"alquiera de nuestros prncipes llevara muy a mal
y se'opondra con cuantas fuerzas pudiese a que los e)ftranjeros instalasen fuertes y guarniciones en su propio reino,

conviene que se comprenda que la condicin de los brbaros es tal que no son vctimas de ninguna injuria, si no se hace ms que deienderse contra sus propias injurias' Esto no
sucede entre los nuestros, que se portan humanamente y
con dignidad. Cometera injusticia, sin duda, el ciudadano
que anduviese siempre armado entre los suyos, pero a ese
mismo se le tiene ms bien por cauto y prudente cuando va
con armas entre extranjeros de quienes con fundamento
puede temer. Adase a esto que a los mismos brbaros les
interesa que los nuestros tengan trato con ellos con la mayor
seguridad y duracin que sea posible Para que puedan recibir las enseanzas de la fe cristiana y de su propia salvacin'
Y sta es, precisamente, la iustificacin de la escolta y ayuda militar que he dicho.
2. Ahora, en lo que se refiere al comercio en intercambio de bienes nada hay en particular que recordar aqu fuera de que se fiien los precios a juicio de un hombre bueno y
prudente. En este asunto no tiene poca dificultad la cuestin
de si se pueden trocar nuestras mercancas por el precio que

los brbaros las estiman. Porque los ob,etos de bisutera,


piedrecillas. espejuelos, espadillas, panderetas, cuentas de
vidrio y cualquier bagatela y niera se ha comprobado que
las tienen en tanto precio que gustan de trocarlas por no Pequeas cantidades de oro y plata y a veces hasta por magnficas esmeraldas. Pero no es nuestro intento tratar estas cosas en particular. Demos por sentado que es lcito trocar con
ellos toda clase de mercancas, y que el precio no consta n
por ley ni por criterio alguno fijo, sino a juicio de algn
hombre docto que vea cunta es la abundancia que tienen
ellos de las cosas que cambian, cunto aprecian ellos para
las necesidades de la vida o para su ornato las cosas que reciben de los nuestros, y cunta es su abundancia o escasez'
bien examinadas y sobrepesadas todas estas circunstancias,
se puede determinar la tasa de las cosas que se debe estimar

como iusta.
3. En cuanto al cultivo de los campos y la produccin de
frutos, con tal que no se les ocupen las tierras a ellos necesarias o ya cultivadas, no hay duda que ha de tenerse por beneficioso que los nuestros trabajen las tierras abandonadas y
ridas, las siembren y vayan adaptndolas a los'cultivos europeos. Y el mismo criterio vale para la cra de ganados don-

de existen riqusimos pastos sin utlizar, porque la mayora


de los brbaros gustan ms de la caza descuidando los rebaos de oveias y de ganado mayor. Finalmente no podemos
dudar que por derecho natural ha sido concedido a los nuestros todo aquello que de utilidad puedan sacar de la tierra
de los brbaros sin detrimento de ellos e incluso con no pequeo beneficio suyo.
4. Por lo tanto, lo que atae al laboreo de las minas, que
es de lo que los nuestros ms se cuidan' se ha de dar por

concedido cuanto los brbaros tienen por abandonado' As


que encargarse de explotar minas, recoger pepitas de oro en
ls lavaderos de los ros, continuar la industria de fundicin

de la plata, pescar margaritas en el fondo del mar' sacar Predras preciosas y, en fin, cuanto hay de raro y desconocido,o
despreciado por los nativos, no es contra lusttcla a conolcin de que los confiados a estas cosas lo hagan con su propia diligencia e industria. Pero hay que tener cuidado' sin
embargo, que los nuestros no se aPoderen iniustamente por
la fuerza o por el engao de lo que est ya ocuPado y Puesto en venta por los nturales, y que ellos mismos no sean forzados a Servirnos a nosotros Para nuestro provecho y no Para el suyo. Porque ambas cosas son muy peligrosas'

H. Cuando es lcito hacer la Suerra a los infieles?


Y si los brbaros, como muchas veces sucede, sin haber
sido provocados injustamente, sno tratados humana y generosamente, persisten en perjudicar a los nuestros o faltando
a su palabra maquinan nuestra muerte, pretenden derribar
nuestros fuertes, arrasan campos, destruyen cosechas, intentan hacer arder las naves prendiendo fuego, roban con engao o se niegan a dar alimentos e intentan cualquier otro
tipo de injurias, no slo ser lcito a los nuestros defenderse
y protegerse, sino adems resarcirse de esos daos y vengar
la afrenta recibida y, si fuese preciso, actuar con enerSa y
reivindicar su derecho por la guerra. Porque hemos sealado como causa iusta de guerra cuando empua las armas el
prncipe por haber sido provocado intustamente.
Pero advirtase con sumo cuidado que no conviene vengar las injurias de los brbaros de la misma manera que las
de los dems hombres. Porque siendo los indios de ingenio
corto y pueril, deben ser tratados como nios y mujeres o,
mejor, a la manera de las bestias. No se pretenda tanto tomar venganza de ellos con severidad cuanto en lo imprescindible castigarlos por necesidad y atemorizarlos, y ms
que en afilar las espadas contra ellos hay que amenazarlos
con azotes Para que con este cast8o aprendan a temer y
obedecer. No hay que llegar a las primeras de cambio de
esas atrocidades, hasta quemar los poblados, matar a sus
hombres, reducirlos a perpetua esclavitud y dems calamidades de l guerra. Pero hasta dnde hay que llegar y en qu
punto ay que detenerse, lo determinar mejor y ms seguramente la caridad del capitn cristiano, unida a su compasiva prudencia, de modo que se acuerde que l profesa la religin de Cristo y que debe demostrarlo con la palabra y el
efemplo, de manera que ms que preocuparse de sus incomodidades o iniurias trata de Sanar Para el Seor el precioso tesoro de las almas-

Deberes del predicador evanglico con sus comPaeros


de viaje

l.

1. Hechas estas aclaraciones, vamos a ver ahora cules


son los deberes del predicador del Evangelio en la misin de
nuevos infieles. Y ante todo hay que advertir que por el hecho de que va a anunciar a Cristo de un modo nuevo y con
un plan distinto, rodeado de escolta y mucho aparato militar, no por eso crea que cumple menos con su misin apostlica, ni se desanime como si no predicase el Evangelio de
manera evanglica. Conviene que el siervo de Dios se some-

ta en todo de muy buena gana a la voluntad divina y consienta generosamente en ser regido Por su eterna sabidura'

Le coNqursre EsptRrruAl

No son idnticos todos los tempos, sino gue todo lo hi-

zo Dios hermoso en su sazn. euien busque no su propia


gloria, sino la de Dios, no llevar a mal el nuevo mtodo de
evangelizar a un nuevo linaje de hombres. Muchas veces

aquella gloria urea y deslumbrante a los ojos de la antigedad, en lo que a nosotros se refiere. no sabe a orra cosa que
a fausto y oropel y a un inmoderado deseo de renombre.
Porque, qu ms apostlico que adaptarse a toda circuns_
tancia, de manera que el siervo de Dios sepa arreglarse con
lo que tiene, tener abundancia y vivir con estrechez? L)nas
veces los discpulos de Cristo evangelizan sin alforja y sin
dos tnicas; pero otras veces llevan tambin capa y se /es
na1d1 esmerarse en proveerse para el viaje, de modo que
nada les falte.Y si la confusa turba de soldados y seglares in_
quieta al siervo de Cristo, acurdese de pablo, que al cuida_
do del capitn, Julio, hizo la travesa con la legin augusta,
de religin gentil, y recuerde que Roma, cabeza del mundo,
vio al mismo doctor de las gentes que por primera vez en_
traba en ella preso y con escolta de soldados.
2. Quin lo creyera? Atendiendo a razones humanas,
qu extraa y desagradable se considera la entrada del ma_
yor predicador en la mayor de las ciudades? pero si se atien_
de a razones divinas, dice el mismo Apstol, esto que me

ocurre ms bien ha favorecido el avance de la nueva noti_


cia, porque el mensaje de Dios no est encadenado. por lo
cual nos exhorta insistentemente con cierta jactancia el va_
liente capitn de la milicia celestial a que demos pruebas de
que somos servidores de Dios no solamente en noches sin
dormir y das sin comer, en la castidad, el saber, la paciencia y amabilidad, con dones del Espritu Santo y amor since_
ro, llevando el mensaje de la verdad 1ue despus recuer_
da-, sino tambin en lo que pens aconsejar primero: en /os
muchos sufrimientos, luchas, infortunios, angustias, golpes,
crceles, motines y fatigas; finalmente, con la fuerza de
Dios, con la derecha y con la izquierda empuamos las ar_
mas de la honradez a travs de honra y afrenta, de mala y
buena fama, como impostores que dicen la verdad, desconocidos de sobra, como morbundos que estn vivos, pena_
dos nunca ajusticiados, como afligidos siempre alegres, como pobretones que enriquecen a muchos, como necesita_
dos que todo Io poseen,
Noblemente enardecido el soldado de Cristo con tas vo_
ces del heraldo celestial, despus de resolverse a trabajar y
ponerse todo en manos de Dios, es preciso que examine ya
su comportamento con los dems. y mire con cuidado su
deber para con sus compaeros de viaje por mar o por terra para, en la medida de lo posible, conservarlos en la ob_
servancia de la vida cristiana, primero siendo amable con
todos, haciendo con todos los que sea para ganar a todos
para Cristo; siendo afable v condescendiente, vuestra con_
versacin sea siempre agradable, con su pizca de sal, sabiendo cmo tratar con cada uno; sin embargo, aproveche
la ocasin para dedicarse a s mismo y a Dios. Debemos
aguantar los achaques de los otros y no buscar lo que nos
agrada; incluso si a un individuo se le cogiere en algn des_
liz, el hombre de espritu debe recuperarlo con mucha sua_
vidad, y como dice el Apstol, aconsejar a todos, ensearlos
y procurar hacer de todos cristianos cabales.
3. Para conseguirlo proponga con frecuencia la palabra
de Dios con espritu y virtud que trture las piedras. y no le
sern de gran obstculo ni el sitio ni el momento, sabiendo

or

-n

Avnlc

EspAoLA

2a1

que Pablo or en la playa, predic en las plazas, baio las


tiendas y en las naves, creyendo que todos ios lugares
eran
a propsito para la palabra de Dios. Exhorte a todos principalmente a la penitencia, oiga sin descanso sus confesiones
y no se. esoante por la cantidad ni magnitud de sus delitos,
sabiendo que la sangre de Cristo expi los pecados de todo
el mundo.
En suma, debe cuidar sobre todo dos cosas: primera, que
de palabra y de hecho mire por la salvacin de sus compa_
triotas cuando pueda; segunda y principal, que les enco_
miende seria y repetidamente el cuidado de los infieles y re_
cin convertidos, no sea que al verse ultrajados por la injus_
ticia de los nuestros o molestados con sus oensas no blasfe_
men el nombre de la religin cristiana. De acuerdo con los
principios anterormente expuestos, les ensear lo que es
lcito o ilcito y lo que est bien y es conveniente que hagan,
y aunque son soldados, les advertir, sin embargo, que tie_
nen gue cumplir de alguna manera con el deber de apsto_
les. Esfurcese finalmente el siervo de Cristo por todos los
medios que los cristianos, si no sirven a Cristo como es razn, al menos no le hagan una guerra implacable, trampa de
atalaya y red tendida sobre el Tabor, como dice el profeta.

l.

Cmo debe actuar el siervo de Cristo en ta conversin


de los infieles?

1. Con los nuestros procurar la diligencia que se ha dicho. En la conversin de los infieles a Cristo, por cuya cau_
sa ha emprendido todo ese trabajo, el operativo del Seor
pondr todo el esfuerzo de la caridad, acordndose que nace la obra del Seor; pero reflexione y considere con la ma_
yor atencin que nadie se acerca a Cristo si el padre no tira
de 1, y que la fe es don de Dios, y que el corazn de los
hombres est en manos del Seor para dirigirlo a donde
quiera, y que la voluntad es preparada por el Seor; y re_
cuerde otros muchos pasajes en los que el Espritu Santo qui_
so que nosotros estuviramos muy seguros que de nada va_
le nuestra industria y de nada nuestra diligencia para la in_
vitacin de los gentiles al Evangelio, sino que es obra sola_
mente de la misericordia y gracia que viene de Dios. Entr_
guese/ por tanto, del todo a la oracin y a la plegaria asidua
y fervienie, poniendo toda su esperanza en a giacia celes_
tial y tocando un da y otro las puertas de la divina miseri_
cordia. Y aunque en cualquier negocio hay que coniar en el
auxilio de la oracin, precisamente en ste de la conversin
nada hay ms necesaro ni nada ms poderoso que la ora_
cin; ella sola es la que alcanza la gracia a la que es preci_
so atribuir la fe que se recibe.
Por eso los Apstoles, relegando los dems compromisos
de beneficencia, nosotros nos dedicaremos, dicen. a la oracin y al servicio del mensaje; tan unidas entre s crean es_
tas dos cosas. Nunca Pedro, ni Juan, ni pablo predicaron al
pueblo sobre Cristo sin haber antes elevado a Dios su oracin. Y Dionisio Aeropagita bien advierte que antes de cual_
quier accin, sobre todo teolgica, conviene que preceda la
oracin. Tambin Agustn, al descubrir al orador sagrado, le
amonesta ingenuamente que al principio del sermn se pon_
ga a s y todas sus cosas, el fruto y el xito de su predicacin,
en las manos de Dios, en cuyas manos estamos nosotros y
nuestras palabras.
El mismo Jesucristo, mediador de Dios y de los hombres,
no manda a sus Apstoles a predicar sin antes haber pasado

242

200 Docuver.rros Slct-os XVI

la noche sin dormir en oracin. Porque el fiel ministro

de

Dios no tanto debe esperar el fruto de su discurso y diligencia, cuanto de sus oraciones. Y no se ha de contentar con sus
sacrificios y preces, por asiduas y fervorosas que sean, sino
que debe pedir tambin con la ms viva solicitud auxilio a
otros servos de Cristo para que viniendo de muchos [el favor de Dios me hag,al, muchos le darn por ello, y el acuerdo de los hermanos conseguir del Padre de la misericordia
cuanto pidan en nombre de Cristo. Pablo, varn de tantos
merecimientos para con Dios, en todas sus cartas pide insistentemente que oren por l para que el mensae de Dios se
propague rpidamente y sea acogido con honor, para que se
vea libre de la gente malvada y sin principios, para que le d
valor al abrir sus labios y predicar la palabra de Dios con el
lenguaje que debe. Reflexionando sobre estas palabras y
otras parecidas el siervo de Cristo ponga su mayor y la ms
firme esperanza de su ministerio en las eficaces y frecuentes
oraciones propias y de los suyos.
2. D, en segundo lugar, gran importancia al buen ejemplo y a la integridad y rectitud de vida, siendo paciente, benigno, humilde, generoso, continente, manso, pero sobre todo encendido en amor a Crsto y a sus hermanos. Tal vez los
brbaros no entiendan bien nuestros sermones, pero los
ejemplos de virtud en todas partes hablan con claridad. se
entienden pertectamente y tenen el mximo poder de persuasin. Pero en este gnero de cosas hay que dar pruebas
a los brbaros de una especial confianza y sincera benevo-

lencia, as como de cierta paterna providencia para con


ellos. Nada gana mejor la confianza de los corazones que la
generosidad, de manera que procure muy oportunamente
ganarse coh hechos al que quiere que escuche sus palabras.
Por eso manda Cristo a los Apstoles quc iban a predicar,
curar a ls enfermos, limpiar a los leprosos, arrojar a los demonios y dar gratis lo que gratis recibieron, dando a entender que el camino ms seguro para atraer los hombres al
Evangelio es la bondad y la generosidad. Vean los inieles,
vean los catecmenos, vean los nefitos en el misionero a
un padre y protector; interceda frecuentemente por ellos ante el capitn y la justicia; defindalos de las injurias de los
soldados; provalos en la pobreza aun con la propia escasez. Si hay que imponer algn castig,o, que no sea l mismo
su ejecutor. Atesore ms bien como padre para sus hijos, y
no slo d sus cosas, sino que se entregue tambin a s mismo con gusto por la salvacin de sus almas, aunque por
quererlos demasiado sea l menos querido por ellos. Y no
busque beneficios, sin< los intereses de sus almas. No se
puede decir cun eficaz para persuadir sea la caridad y las
entraas dignas de un Apstol.
Sepa, sin embargo -pues tampoco hay que olvidarle-,
administrar la caridad de tal manera que no se fe imprudentemente de los brbaros, lo cual ha acontecido a algunos de
los nuestros, que, por iarse ms de lo justo de los tradores,
han pagado cara su temeridad. Nada hay ms mudable que
el natural de los indios. Cuando el Apstol Pablo naufraga,
los indgenas le trataron con una humanidad poco comn
encendiendo una hoguera; al ser atacado por una vbora, le
creen un asesino; pero despus, cuando ven que no le hace
dao el reptil, empezaron a decir que era un dios. As es la
condicin de los brbaros: los que ayer os tenan por el mayor amigo, hoy, sin deciros la causa, os mandarn matar, y

al que poco antes tenan por criminal y digno de

muerte,

ahora, si a mano viene, adorarn por dios. Por tanto, mire


por ellos cuanto pueda el fiel y prudente servo de Dios, pero sin descuidarse de s.
3. La tercera parte del ministerio evanglico la reclama
para s la palabra de Dios, en la cual es preciso trabajar con
gran esfuerzo e incansablemente al mismo tiempo. Primero,
en adquirr algn conocimiento de su lengua, personalmente o al menos por un intrprete fel si puede conseguirlo. Por
lo cual no ensee muchas cosas ni difciles, sino pocas y stas repitiendo muchas veces los elementos de la palabra de
Dios como a nios; y siguiendo el modelo del Maestro Francisco Javier, les repetir en lengua del pas y familiar para
ellos los principales misterios de la fe y los mandamientos de
la vida cristiana, refutar fcilmente sus mitos y mentiras,
sar de ejemplos y comparaciones acomodadas a ellos en
cuanto sea posible, y les ir apremiando con preguntas de
manera atrayente. Si descubre en alguno algo de ingenio y
juicio, entable discusiones no muy filosficas, sino ms bien
vulgares. Emplear signos externos y har muchr: caso de las
ceremonias y de todo el culto de la lglesia para mejor formar
de esta manera a hombres de tan corta inteligencia. Actuar
unas veces con sermones pblicos en las fechas establecidas
y otras en conversaciones privadas. cautive con sus palabras, estimule con premios, imponga temor con amenazas,
persuada con ejemplos, pero confiando en la virtud de Cristo y no en la sabidura de los hombres. Dios, padre de misericordia, estar con su siervo en todas las cosas, a fin de que
el mensaje del Evangelio sea recibido no como palabra hu-

mana, sino como lo que es realmente, como palabra de


Dios. Mas porque se explicar ms ampliamente esta materia al tratar del modo y orden de catequizat baste haber esbozado ahora ligeramente la misin del predicador del
Evangelio.
L. Tres impedimentos que estorban

mucho la conversin de

los infieles

l. Pero como el demonio, enemigo del gnero humano,


atormentado de acerbsima envidia, procura con las fuerzas
y artes que puede que en la conversin de los gentles a la
fe no prodpere la obra del Seor. As que levanta innumerables obstculos para arrebatar el fruto de la divina semilla de
los corazones de los oyentes. Contra todos ellos conviene
que est preparado y se mantenga firme el soldado de Cristo para no echar pie atrs de la obra comenzada, harto de
dificultades, sino que, por el contrario, se esfuerce por aplicar los remedios oportunos, conocidas bien las artes del adversario: la puerta quiz est abierta y est a la vista, pero los
adversarios son muchos. Y aunque se pone tan gran nmero de obstculos a la palabra de Dios, tres, sin embargo, son
los principales: el primero proviene de los nuestros; el segundo, de los e>traos, y el tercero, de los mismos a quienes se anuncia la fe.
Por lo que toca a los nuestros, suelen retardar muchsimo
la conversin de los indios; sus costumbres de psimo ejemplo, como la avaricia, la violencia y la tirana, porque aunque ellos confiesen que conocen a Cristo, sin embargo lo
niegan con sus hechos radicalmente. Y si uno construye y
otro derriba, de qu sirve sino de ms trabajo? Yo no hallo
mayor dificultad que sta en este asunto, porque no cono-

L coNeursrn

EsptRtruAL

ciendo los brbaros nuestra religin, a todos


nosotros nos
creen iguales y como de un mismo estilo. De manera
que el
crimen de ste o de aqul redunda en infamia
de todos, in_
cluso hasta el mismo nombre cristiano se ve
envuelto en te_
rrible odio. y a este mal,
qu remedio se puede aplicar sino
reprimir el libertinaje de nuestros hombrei, por
cuantos mo_
dos sea posible, v no permitir que se ensan con
las miserables almas de los infieles? Sobre este punto ya
dijimos ms
arriba lo que ha venido ocurriendo en diversas ocasiones.
En segundo lugar, gurdese con mucho cuidado
lo que
Agustn recomienda en el libro del modo de catequizar
a
hombres ignorantes: que se advierta a los que ,u prupr.an

recibir

e que

juzguen

no
nuestr; religin por las
.nuestra
costumbres de nuestros hombres, sino ms bien por su
pro_
pia bondad y santidad; si ven entre los nuestros ilgrno'gru
sea modesto y honrado, que se vive conforme a la ley
ya
la fe; pero si ven otros que son soberbios, avaros, lujurioios
y cruetes, que estn seguros que a esos tambin nosotros los
aoorrecemos y que segn nuestra ley surirn penas gravsi_
mas por castigos de sus pecados.
eue en toda clase de hombres hay buenos y malos, y que a nadie obliga Cristo por la
fuerza, sino a cada uno reserva para el futurJjustos premios
o castgos de acuerdo con sus mritos. Sobre esto, en cuanto se pueda, hay que procurar que se aparten los indios del
trato y familiaridad de tales hombres v poner en contacto a
los brbaros con hombres buenos y frecuentar et trato con
ellos. Para lo cualser de mucha importancia la voluntad religiosa y bien dispuesta del gobernador o capitn, a fin de
que reprima y castigue la excesiva insolencia de los suyos.
2. Pero tambin los aspirantes a la fe sufren no pequeas
molestias de sus connaturales, unas veces de los curacas y
cacques, que llevan a malque los suyos se pasen a otra ley,
y otras, sobre todo, de los hechiceros, embaucadores y
maestros de idolatras, los cuales, comidos de avaricia y am_
bicin, ven que pierden ganancias y reputacin con el cre_
cmento de la religin cristiana. Como en otro tempo yanes
y Yambres a Moiss, y Elimas a pablo y Bernab, stos se re_
sisten obstinadamente a la verdad. Como los brahamanes en
la India y los bonzos en el Japrin, as vemos que son en el
Nuevo Reino de Cranada los piaches v en nuestro per los
humos y los laicas. Ciertamente, hav que tratar de ganarse
con suavidad y diligencia la voluntad de los curacas y caciques y conquistarles para Cristo, y con un trato ms frecuen_
te y liberal con ellos, los suvos les servirn mucho mejor
conforme a nuestra ley y ganarn mucha reputacin. El inters de estos caciques contribuye en gran manera
a la armo_
na entre ambas partes.
Por lo cual cometieron un grave error los nuestros,
oue
mataron a Atahualpa, prncipe inga, de lo cual tambin se
queJan sus sucesores, diciendo que si hubieran conquistado
la voluntad del rey, muy en breve hubiera sucedido haber

recibido la fe muy fcilmente todo el imperio de los.incas.


Porque es maravillosa la sumisin que todos los brbaros
tienen a sus propios reyes y caciques.
Contra los hechiceros habr que luchar ms duramente
en descubrir sus engaos y fraudes, demostrar su ignorancra.
ridiculizar sus necedades y refutar sus astucias. y si de ninguna manera quieren enmendarse y hay posibilidad, hay
que separarlos de los dems y castgarlos a veces duramen_
te, con tal de que no provoquen mayor desorden en el resto
de la plebe.

or

AvRrc Espnoue

283

3. Pero un obstculo mayor que estos dos y ms


difcil
para la fe nace de las mismas cosiumbres inveteradas
de los
infieles. Cierto que en todos tiene la costumbre
gran fuerza,
pero entre los brbaros mucho mayor, porque
donde ms
falta la razn, all ms profunda, ,"i.", L.,,
l. costumbre.
En todos los seres naturales tanto ms
duradero y firme es un
movimiento cuanto est ms determinado .
,n fn. As, es
imposible que la piedra tienda hacia arriba;
adems, es dif_
cil amaestrar a los brutos animales, y ms que ouro,
apanar
de sus costumbres al hombre de esasa intllieencia. por
lo
tanto, en este nico campo de lucha ejercitari todas
sus fa_
tigas, trabajos y esfuerzos el discpulo de Cristo.
Ser tam_
bin muy til poner la mxima diligencia en los rtos,
sea_
les y todo culto externo porque con ellos se
deleitan v en_
tretenen los hombres embrutecidos hasta que po.o
, po.o
se vayan olvidando y perdiendo el gusto de las cosas
anti_
uas. Esta fue la nica causa por la que Moiss mantuvo
ocupado con multitud de sacrificios y ceremonias a un
pue_
blo tan acostumbrado a los ritos de lbs egipcios, pues no es
primero lo espiritual, sino lo animal. Despus cuidar de ir
progresrvamente y con cautela destruyendo los monumentos
conmemorativos de su antigua supersticin, a in de que lle_
guen a olvidar completamente sus dolos, guacas todas sus
V
adoraciones, y en vez de ellas frecuenten obr", birdor", u
cristianas. Que las costumbres y disciplina cristiana vaya
adems ocupando las almas ternas de los nios todava no
imbuidas de la supersticin, y como hbilmente haca el

maestro Francisco Javier, enseles a mofarse y burlarse


de
las frivolidades de sus padres. Atraiga y anime a los mucha_
chos con premios y palabras de aprecio, y a ros mayores
avergncelos y asstelos con el ejemplo de los nios.
Finalmente, considere y observe cmo lo ms importan_
te y digno de atencin que no se ha de fiar con facilidad de
las palabras y de cualesquiera otras manifestaciones de los
brbaros, aunque digan a voces que mantenen la palabra
dada y desean el bautismo. pues siendo de natural ligeros,
fcilmente creen sin comprender la fe que procede debos,
y ligeros e inconstantes, la dejan tambin con la misma facilidad. Hay que retenerlos durante mucho y largo tiempo, a
fin de que entiendan lo que profesan, abndonen la vieja
costumbre de la idolatra y se revistan de nuevas costumbres.
En fin, ha-y que curar el veneno de la perversa costumbre
con
el antdoto de otra costumbre, a fin de que de verdad se vis_
tan de Cristo, y no sirviendo parte a Cristo, parte a Baal, se
ganen una ms segura condenacin e ineran una mayor injuria al santo nombre de Dios. Hay que calcular el
beeficio
de la conversin de las almas no poi su nmero, sino por
su
sinceridad. As ser ms estimada la religin cristiana y los
que se alisten en ella sern motivo de gloiia y honor.

M. Eplogo
Ya que en el libro lV vamos a tratar ms extensamente
de
todo lo relativo a la catequesis, no creo que debo aadir na_
da ms, sino reducir la suma de todo lo que he dicho hasta
ahora a este solo principio: que de ninguna manera se ha de
propagar la e con violencia y con injuria, y, por orra parte,

que el siervo de Cristo no sienta ,,rerrin po|.

nuevo m_

"rt" y cuantodo de evangelizar a esta nueva clase de hombres,


to lo permitan las circunstancias de tiempos y lugares, man_
tenga el mtodo antiguo de los Apstoles; y jonJe la condi_
cin de los hombres no permite que se cumpla al pie de la

2U

200 Docuveruros Sclos XVI


fuente original'. el Ms que se encuentra en Ia Eiblioteca de la Universidad de
Salamanca, del acerbo de Mss del propio padre Acosta, rector entonces del
Colegio de la Compaa de less en Salamanca'
378
Fuentte impresa: ACOSTA, Procuranda indorum. vol 1, CSIC' pg' 302-

letra, comprenda que nada se perder de su mrito, prestigio y verdadero fruto, si buscando fielmente la gloria de

ios y la salvacin de las almas consagra por completo hasta el final sus trabaios y todos sus esfuerzos en la misin de
dilatar el Evangelio.

(lib. 2. cap. 8

19).

Contexto

De

(ENERO) y la segunda NOVIEMBR sesin de


procuranda indorum salute, fue redactada en 1576, entre la primera

Priuincial fue convocada por Jos


la primera Congregacin provincia! de la compaa de Jess en Per. Esta Congregacin
tan
solo en 1588 por haber sido cenpublicado
fue
El
tratado
de Acosta, recin nominado como primer provincial del Per.
lndias'
de
jesuitas
Conseio
y
del
surado por parte de los propios
Acosta' vase su "MeE! Doc. g3 fue traducjo dei texto original no censurado. Para la evaluacin del religioso poltico
morial de apologa o descargo dirigido al papa Clemente Vlll", en: Obras, p9. 368 - 386.
Bibliografa
1942.
LOpETEGUI, Le^. Et P. Jos de Acosta y las misiones. Ed. Pontificia Universtas Gregoriana, Madrid,
Archiv, t'.J ' ', l8' 1 1 , H' 3'
MUSTApHA, Mon ique. L'apres lascasisme au Perou chez les peres de la Compagn ie de less: Acosta. En: tbero - Amerikanisches
1985.Tb.En:AutourdeLascasas, pg.21g-23a(biblografaDoc.67\. LOPETECUI,Len.El P. losdeAcostavlasmisiones.Ed.PontificiaUniversttas Gregoriana, Madrid, 1942.
1I,H'3,
MUSTApHA,Monique.L'apreslascasismeauPerouchezlesperesdelaCompagniede,ess:Acosta.En: lbero-AmerikanischesArchiv, N-F,J8
(bibliografia Doc' 67)'
1 985' Tb' En: Autour de Las casas' peg' 219 - 23a

B4

Razones de las rdenes mendicantes para que no se ejecute


la real cdula que exge que los frailes dejen las doctrinas para los clrigos
Mxico. 1583

Primeramente, que este negocio tan importante no se ha


tratado ni consultado con las Ordenes ni Perlados dellas, para haber de determinar, como se pretende, en la remocin
de las Ordenes mendicantes de la administracin de los sacramentos los indios, por ser ellos en este caso (aunque al
parecer interesados) los que ms noticia y experencia tienen de los que en aquellas partes ms conviene al servicio
de Nuestro Seor y al de S. M. y al bien y conservacin de
los indios y de la doctrina que se les ha predicado y enseado, como se ha acostumbrado hacer y hace, aun en neSocios de menos importancia: en lo cual las dichas Ordenes
reciben agravio por la desconfianza que parece que hay de
la grande y perpetua fidelidad que al servicio de S. M. y al
bien comn han tenido y tienen experimentada en muchos
acaecimientos. en que siempre se han mostrado; y mayormente cometiendo el poner en eiecucin esta nueva orden
y mandato los Obispos, que como interesados y que representan agravios y quejas de las Ordenes, querrn absolutamente ponerla en efecto por acomodar y proveer los clrigos que dicen tienen vacos en sus obispados.
2. ltem, que la dicha nueva cdula y orden de S. M. no
se debe poner en ejecucin en las dichas provincias de la
Nueva Espaa, porque los Reyes Catlicos, de gloriosa memoria, y el Emperador nuestro seot y despus que reina, la
Majestad del Rey D. Felipe nuestro seot al tempo que para el descubrimiento y predicacn de los indios escogieron
y enviaron religiosos (por entender que eran ms propsito para este eecto) bien saban y S. M. ha sabido para qu
ministerio v en qu modo los enviaba, y que el ser como cu-

ras como tales administrar los sacramentos, no era proprio


de religiosos que haban de vivir como han vivido en observancia, religin y clausura, y en obediencia de sus Prelados,
con todo eso impetraron y han impetrado de los Sumos Pontfices plenaria autoridad y facultad para que los religiosos
hagan este ministerio sin limitacin ni respecto alguno,
tempo ni otra causa: y con esta concesin y con la antigua posesin y ejercicio, estos beneficios y curazSos que parecan seculares y de clrigos, se han hecho regulares y han
conseguido esta naturaleza y propriedad, ans por lo dicho
como porque todos los Prelados de las lglesias de las Indias,

vindolo y entendindolo, y conociendo S- M- y ellos que


con este modo estaba bastantemente, como lo ha estado y
est, proveido la predicacin y doctrina y descargo de la
real conciencia. han sido promovidos y han aceptado y regido sus obispados; y si de poco tempo esta parte reclaman y se quejan que tienen muchos clrigos y no donde
acomodallos, procrenlo en partidos que desde su principio
fueron de clrigos, y no pretendan quitar los religiosos,
que como primeros fundadores de aquel edificio pudieron y
deben quedar acomodados en lo que con tanto trabaio y derramamiento de su sangre plantaron y Predicaron la fe, no
habiendo, como no hay, falta alguna en la doctrina y enseanza de los indios; antes conociendo los Obispos que con
la administracin de los religiosos estn los partidos mejor
proveidos y doctrinados, y sus conciencias ms seguras, y
que solamente les falta el seoro y mando sobre los ministros, porque todo el dems reconocimiento y veneracin se
les guarda inaliblemente, haban de pedir que ans se estu-

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA


Espno-

vtese/ y no pretender ni S. M. permitir que


lo edificado en la
fe.se ponga peligro de perderse ariuinarse,
faltando los
religiosos de los conventos en que agora
estn.
3. ltem, que siendo as que todos los descubrimientos
y
entradas que hasta agora ha habido en las Indias,
solos los
religiosos de las ordenes mendicantes han
sido ros que con
iervor y celo apostlico han entrado la predicacidt;_

versin de los indios, y habiendo, como hay,


mucha tierra
por conqutstar/ gue en sola la Nueva Espaa, hacia
los Za_
catecas, Nueva Galicia. y Nueva yzcaya, y lo que
agora se
va descubriendo de Cbola , y la banda de la Floria
hay
mucha suma de indios y pueblos los cuales no
ha llegad
la.voz del Evangelio, y estn por convertir; si los religiosos
faltan del ministerio que agora tienen, no son
acomodados
en 1, no habr quien vaya la predicacin, porque
los cl_
rigos no van sino cosa hecha y asentada, dbnde
hava mi_
na y vivan espaoles, donde en breve puedan adquiir
con
que volverse descansar sus tierras, y favorecer
sus pa_

retes; y hase visto por experiencia que hasta agora


ningn
clrigo se ha hallado en las conquistas, ni derramaoo su san_
gre por la predicacin y dilatacin de la fe, como lo
han hecho y hacen cada da muchos religiosos de todas Ordenes
que han sido flechados y muertos por ir predicar; y hubie_
ran entrado y porfiado en ms partes, si aun para solo
su sus_
tento hubieran hallado quien les diera favor y les hiciera es_
paldas; y ans agora, viendo que lo que ellos con ranto
tra_

bajo edificaron y plantaron. se lo quieren quitar, retraerse

han afuera, y no habr quien los aficlone ni traiga este mi_


nisterio, porque temern el mesmo suceso en lo que
adelan_
te trabajaren.
4. ltem, que no estando, como no estn quitadas ni ex_
tnguidas del todo las idolatras y ritos antiguos de los indios,
como le es en la Misteca, Zapoteca y Chontales, y en orras
partes, si los religiosos que con tanta vigilancia y cuidado

a.ndan entre ellos (y le han quitado al dmonio

tran

parre

del seoro que sobre aquellas gentes tenan) faltan se


ale_
jan de su ministerio, no slo no ir el dao menos,
antes
tornarn rcrudecer las supersticiones y ritos antiguos;
por_
que los clrigos (comunmente hablando) son en esro poco
curiosos y cuidadosos, y no lo tienen por negocios ni
obli_
gacin tan principal como debran
. 5. ltem, que presupuesto, como es verdad, que por ad-.
ministrar los religiosos la doctrina y sacramentos los indios
no hay falta ni la ha habido, antes se ha hecho y hace
con
mucho cuidado y diligencia, se descarga bastantemente
la
real conciencia, la pretensin de quitar los religiosos
y po_
ner clrigos en los curazgos es por acomodarlos
ellos,'y no
por el beneficio y ms ayuda que los indios pueden recibir,
ni por descargo de la real conciencia, pues,i d"rt" acoma_
damiento se sigue el desacomodar los frailes casr com_
v
pelerlo desamparar doscientos conventos quu i"y en
sola
la Nueva E;nana, negocio es de mucha consideracin,
y que
conviene deliberar mucho sobre l; que no por ser frailes
han perdido el derecho que como parte de la repblica
tie_
nen vivir y sustentarse, segn su estado y calidad de sus
personas/ gue no sindolo le pudieran tener sin contradic_
cin alguna.
6. ltem, que el antiguo ntento, cuidado y prevencin de
^^ MM. los Reyes Catlicos
SS.
de Espaa nustros seores,
han tenido y tienen desde el principio que conquistaron
las
Indias, de que los indios y su conservacin, su enseamien_
to y predicacin, pulica y buen gobierno se procurase y
atendiese con gran vigilancia y .ridado, como et principal

2Es

iin y derecho que los Reyes han tenido y tienen


sera defrau_
dado si esta nueva orden se ejecutase, por r"|.
como son, los
indios plantas muy nuevas, y haber menester
agora, como to
hubieron al principio, la proteccin y amparo
be los religio_
"posos, que como padres los han amparado y
deendido,
nindose para esto con los encomenderos, lcaldes
rn"uJu,
y. otros ministros que los han pretendido
vejar, un oio y
aborrecimiento, y su honra y estima en riesgo,
por juzgar ali,_
gunos siniestramente del celo que en esto han
tenido: todo
fo cual, dems de ser muy .oniorrn" razn y justicia
est
muy encargado y mandado por cdulas reales,
ans del Em_
perador nuestro seor, como de la Majestad del Rey
D. Feli_
pe nuestro seor, fundndolas en lo que los Sumos pontfices les han concedido y encomendado cerca de la predica_
cin y cristiandad de aquellas gentes.
7. ltem, que los indios, por la mucha aficin y amor que
tienen los religiosos que los han baptizados instruido
en
*,,y por tenellos por padres todo lo que se les ofrece,
'1
"n de minisiros,
viendo
que se hace est remocin
se escanda_
lizarn mucho, y dems de que no lo entendern, ni
tienen
capacidad para entendello, podra suceder mucho dao
v
turbacin en ellos, y no poderlos atraer que lo reciban,
que muchas veces se ha visto en la Nueva Espaa querer
v
aun convenir hacer esta mudanza, aun de una'Orden otra,
poner clrigos, y no haber los indios querido venir en ello,
y por esto haberse desvergonzado y descomedido las
lus_
ticias, y ser forzoso dejallos salir con su inters, y qr" ,"
quedasen con los ministros que antes tenan: y son
oe su
condicin y calidad tan mudables, que con cualquiera mu_
danza y novedad lo son totalmente, y por esta causa jams
se ha permitido que cuanto este ministerio de predicarles
y ministrarles la doctrina no se entremeta una Orden con
otra, ni haya clrigos donde hay frailes; y ans, si los religio_
sos cesan deste ofcio, todas las buenas costumbres,
pulicia,
modo de venerar Dios y al culto divino, la frecuentacin
de los templos y cantar las horas cannicas, en que los frai_
les con tanto trabajo y cuidado los han nstituido,
todo lo
perdern, y ser menester enseallos de nuevo en
orro mo_
do y.costumbres, y casi tornarles predicar la fe, porque
no
son fos indios intelectuales ni usan de discursos sino
omni_
no sensqales, que no perciben sino lo que ven; y por
eso no
echarn mano de lo que el fraile ni el clrigo es predica
v
ensea, sino de lo que le vieren hacer y los ejercicio,
un qu
le vieren. ocupar; y conociendo los Reyes esta caldad,
han
procurado y encargado que instruyan y enseen los
indios,
religiosos y personas de buena vida y costumbres,
y lo tie_
nen muy encargado sus ministros por sus cdulas reales.
B. ltem, que si lo nuevamente mandado se pone en eie_
cucin como se contiene en la real cdula, es da, causa n_
falible que la cristiandad y doctrina, con tanto trabajo
y
costa espiritual

y temporal plantada en los naturales de

aquellas partes, se pierda y aniquile, porque si los


curazgos
que ahora administran los religiosos se han de
dar clrilos
criollos y nacidos en la tierra. que sean idneos en las len_
guas, como en efecto ha de ser (pues de los de Espaa
hav
y pasan all pocos que lo sean) los criollos, co.rn-ente
h"'_
blando, son gente viciosa, poco constante y rela jada; por
es_
to es cosa cierta que lo edificado y plantado en la fe ha
de
correr mucho riesgo, pues por lo que hasta agora se ha pa_
sado y pasa en las Indias, son muy contados y raros
los que
de los nacidos all han sido de aprobacin y' coniianza
pa_
ra encomendalles curazgos, y algunos de quien
se han fiado
nan oado mala cuenta de s; y si con haber pocos
partidos

2%

200 Docur'ENros StcLos XVI

que proveer, respecto de los muchos clrigos que hay, hacen


la oiligencia y averiguacin que se sabe' y no se hallan todos los que son menestet qu ser cuando sea forzoso no
andar escoger; nichilominus muchos clrigos hay y ha habido de los nacidos all muy virtuosos y benemritos; pero
para tanto como habra que proveel poco recado ser este,
mayormente que la suficiencia ms se ha de atender la que
tuviere en las lenguas de los indios, que no las letras y virtud; y viendo que ya tienen beneficios que se oPonet aun
las letras y virtud en que agora se cran y ejercitan ir en
muy grande diminucin, que tal es la calidad de esta gente,
v tal la costelacin v clima de la tierra.
9. ltem, que los partdos en que los clrigos sucedieren
jams sern bien proveidos de ministros. Porque aSora el
que menos tene son tres cuatro, seis y hasta ocho railes,
los ms de ellos lenguas, y no son bastantes, que todos no
aspiran ni pretenden ms que cumplir con su ministerio v
obediencia, y acudir al celo que los llev de Espaa las lndias y les hizo ser railes, y sustentarse y pasar la vida; pero
entrado el cura, como no hay por all clrigos mercenarios
como por ac, que con solo sustentarse se contentan, si es
de los idos de Espaa pretender enriquecer y volverse presto su terra, y si de los de all, cada cual querr lo mesmo,
y as no habr ms que dos lo largo tres en los partidos
que han menester seis ocho, y en partes diez doce, y sern de tres doblado ms costa que los railes, y los indios
ms vejados, y lo que la doctrina y enseanza de los indios importa, menos bien proveido, porque con ser la asistencia de los frailes infalible y continua en los pueblos, hay
muchas veces faltas, qu ser cuando los clrigos administren, que suelen hacer las ausencias largas, y de aqu se ir
extendiendo y dilatando un dao muy grande, introducido
por haber puesto las causas de los indios en litigio, y proceder en ellas por la orden del Derecho, que todo lo que tienen se les va y gastan en procuradores y escribanos, y los
pecados y amancebamientos no se remedian, y los religiosos en sus partidos no han permitido que se averigen estas
causas eclesisticas por escrito, sino con otros remedios ms
leves, mandndolos salir del pueblo por algn tiempo, se
concluye y se remedia muchtl ms y meior que no penndolos y llevndolos por los pices del Derecho; y si se acertasen juntar y ser una el cura y el alcalde mayor, el uno
por lo eclesistco y el otro por k; secular, destruiran el pueblo, porque los indios, si hallan entrada en pleitos y demandas, jams saben salir de ellas, y echan por esto mill derramas en el pueblo, y con poner los frailes sumo cuidado y diligencia en ampararlos y deenderlos, y Procurar su conservacin, se van acabando, qu ser cuando no haya quien
mire oor ellos con este afecto paterno.
l. ltem, que si los curazSos se han de dar en la Nueva
Espaa los clrigos que hay, todos la mayor parte son hijos y nietos de conquistadores, que por haberse acabado los
repartimientos, han quedado ellos y sus madres y hermanos
y parientes en mucha necesidad, y tendrse atencin esto
para que todos coman y se sustenten; pues siendo ans, qu
polilla mayor podr venir por los pueblos de los indios, que
ir madres y deudos de los curas ellos, que en solo servirlos y ayudar sus granjeras, se ocuparn todos los indios, y
aun no podrn, y ans con mucho acuerdo est mandado
por los Virreyes y Audiencia, que ni los encomenderos ni Alcaldes mayores asistan con sus casas en los pueblos, por excusarles esta molestia y veiacin los indios; y aun los
Obispos, cuando van visitar, les est dada orden que lle-

ven oocos criados.

11

. ltem, si los frailes han de dar las vicaras y curazgos

que tienen su cargo, han de ceder y traspasar la furisdiccin en los clrigos, juntamente la iglesia y monasterio
que tenen: si lo primero, no podr ser, porque el clrigo para asstir en el pueblo ha menester la iglesia que en l hay,
que universalmente es capaz para que todos los indios oigan
misa y sermn, y acudan lo ms de la doctrina; y obligarlos que hagan otra iglesia, dems de que ser casi imposible y muy la larga, por los pocos indios que hay, ser mucha costa y gasto, y aunque se hiciese, no puede el pueblo
sustentar tantos ministros. Si dan la iglesia y monestero, estos frailes dnde se han de recoger, pues no les queda lugar
ni pueblo seguro, pues finalmente se pretende que todos los
curazgos no los tengan sino clrigos: y si se entregan los
conventos, dems de que ser en notable detrimento irreverencia de los lugares sagrados y dedicados al culto divino,
porque vendr ser el captulo y refitorio casa de caballos y
el oratorio dormitorio de criados en muchos conventos, y los
de los pueblos de indios los religiosos han puesto, adems
de su diligencia y cuidado, mucha parte de dineros Para madera y otros materiales para adornar sus conventos, quitndolo y ahorrndolo de su gasto y comida, Pensando que edificaban para su orden y dilatacin de ella.
12. ltem, si dejadas las iglesias y conventos, han de deiar tambin los ornamentos, clices y cruces y otras cosas
del culto divino, porque en esto sera aun mayor el agravio,
porque no embargante que los indios en particular y las comunidades en general han dado y comprado mucho, empero los religiosos de sus limosnas y ahorrndolo de su comida. han pagado y gastado mucha suma de dineros en esto,
por autorzar sus iglesias, dems de que todo est dado y
aplicado las Ordenes, y por respecto y contemPlacn de
los religiosos que lo han sabido procurar y granjear; que
no entender que lo hacan en cosa propia y perpetua para su
Orden, lo pudieran haber empleado en una posesin para su
sustento.

13. ltem, no permitiendo que los frailes se salgan de la


Nueva Espaa, si la dicha cdula se eiecuta, habr de ser
forzoso dejar algunos conventos y recogerse otros donde
puedan estar meior. En estos conventos de qu se han de
sustentar lps religiosos? Porque el cura ha de llevar sus obvenciones y pi de altar, y el ayuda de costa que S. M. el
comendero da, y los indios no saben ni aun tienen de qu
hacer limosnas, porque es la gente ms pobre y miserable
que hay en el mundo. Los conventos entre indios ni tienen
proprios ni rentas, porque no se les ha permitido, y los indios sern tan puntuales en acudir con todo al cura (y aun
conviene que lo sean), que aun para oir misa convendr que
no sea sino en sola su parroquia, porque se vea quin viene
falta; y ans el convento que all estuvere ser de muy Poca ayuda, y habindose los frailes de recoger y no entender
en su ministerio, no habr para qu llevar frailes de Espaa
las Indias, antes habr all para invitar otras provincias,
y aun para traer Espaa, y aun ser ocasin de mucho distraimiento de religiosos, y de aqu vendr que no se podr
dar el hbito de la Religin nadie en aquellas provincias,
en lo cual las ciudades y Eente noble dellas recibir gran
agravio, porque muchos, ora por amor de la religin y servicio de Dios y seguridad de su salvacin, ora Por huir la miseria y pobreza del mundo, hallaban este refugio de meterse railes, y agora carecern de 1.
14. ltem, queel da de hoytiene S. M. en la Nueva Espaa ms de mil y quinientos frailes que todos se ocupan en

LA coNeutsrA EsprRtruAr DE LA AMRtcA Espaouq

la administracin de los sacramentos en los pueblos


de la
corona real y de encomenderos, y con todo
eso no son bas_
tantes cumplir con lo mucho gue hay
que acudir en este ministerio; pues si los railes lo han e dar
para que en_
tren clrigos, forzosamente han de sucedeiros
otros tantos
ministros para que los partidos queden bien proveidos.
Si es
ans, todos los pueblos no rentan tanto S.
M. y los enco_
menderos cuanto ser menester para el salario
y sustento de
Ios clrigos, porque at que menos se da son
cento v cn_
cuenta pesos de minas y el pi de altar y sus
obvencionur, y
muchos doscientos y ms, y los frailes
cien pesos d
tpuzque cada uno: pues si no se ponen tantos
ministros
como.agora hay habr mucha falta y quiebra
en la doctrina
y predicacin y confesiones, porqr".ru
ciena es que hace
un fraile tanto y ms que un cliigo, aunque
no fuese sino
por su continua asistencia: pues si se da
en un medio que se
pongan mill clrigos, sern menester acrecentar
ms de dos_
cientos mill ducados de ms costa que la que
al presente
hay, teniendo.frailes, y en las vicaras
habr menos recaudo
oe mtntstros del que iorzosamente es menester.
.l
5. ltem, que muchas veces por la experiencia de
.
mu_
chos casos se ha visto que los Virreyes y ierlados
que han
pasado las Indias han mandado os
irincipios y juzgan_
do dellas como de las de Espaa, cosas l p"ru..r.
muy acer_
tadas, las cuales despus de haber .ono.ido
mejor la tierra
y t"T19" el pulso en particular de lo que
ms ella convie_
ne, hallan no convenir, ni aun querran no
haberlas intenta_
do, y por esta causa, cuando ac pareciese
convenir que la
dicha cdula y nueva orden se cumpliese,
no debra ponerse en ejecucin. hasta que el Visitador
que est proveido la
Nueva Espaa lo viese y tantease y confiriese
all con los
que mejor supiesen de la tierra, y entonces
fuese dando el
que

todos conviniese, que ejempto hay


I-.:T"do
oesto en
ro que por mandado de s. M. se intent
acerca desta materia habr ocho aos, de gue los frailes
fuesen curas
de justicia en la administracin de los
indios, y orras cosas
anexas a esto, que entonces se mandaban,
que viendo el Vi-

::1:

2E7

en las Indias, no permiti se ejecutase la dicha cdula,


por_
que los religiosos no altasen de la tierra, que no pudier
ser
menos, por ser contrario y repugnante su estado
de Reli_
gin y obediencia ser curas y sbditos los Obispos; y
S. M.
tuvo por buena esta suspensin, porgue .orno .rirtirnriro
y celoso del bien comn vi qu<, importaba ms
guardar y
conservar lo esencial de las Religiones (maxime
tacend
fielmente su ministerio) que en .*d, e guardar jurisdic_
la
cin de los Obispos con tener por sbdito-s los frailes;
y an_
s por esa misma causa se debra de suspender
y sooreseer

agora, pues en los indios corren las mesmas razones


gue an_
tes, por ser plantas muy nuevas y tiernas, y la
terra no tan
acomodada en todo, que pueda permitir estas
mudanzas; y
tambin el ao pasado la Real Audiencia de Mxico, por
au_
to de.vista y revista, librando provisin sobre ello,
;;"d
que el Obispo de Tlaxcala quitase ciertos clrigos
que haba
puesto provisores en los partidos de los frailes,-por
ia mucha
inquietud y turbacin de los indios, y ver que
iLa enoerera_
do el negocio traellos revueltos en pleitos y
demandas. v
Sastar en esto sus haciendas.
16. Otras muchas razones inconvenientes hay,
muy
bastantes y patentes, para que S. M. no permita
que la dich
su real cdula se ponga en ejecucin, que ans
por excusar
fastidio y prolijidad, como porque las allgadas
son muy im_
portantes, se dejan de proponer, mayormente
gue presu_
puesto el primer fundamento, en que S. M.
y el Real Conse_
jo debe mucho considerar, de que los
beneicios y curazgos
en que los religiosos estn, por haberse desde
su primer ins_
tituto y fundacin encomendado los religiosos
con autori_

dad Pontificia,

sin limitacin ni restricci"n alguna, se han


hecho y.son. regulares, y no seculares como
se presupone, y
que haciendo los frailes el deber en la adminiitracin,
y lo

_que guarda.ndo su Religin y lo esencial


della pueoen, no
oeoen ser despojados del derecho que
ello tienen; y ans,
valiendo este fundamento, no hay para qu
considerar ni
atender ms inconvenientes de los propuestos,
que iniali_
blemente se seguirn de ponerse en eecucin
la dicha c_
dula.

rrey D- Martn Enrquez, que de ponerse


en eecucin se
causara mucha inquietud y desasosiego,
y se pondra la
cristiandad de los indios en mucho ,ierg"o,
como hombre de
buen gobierno y que haba bien caladJ lo que-es
menester

Fuente original-. Cdigo Franciscano


lque peneneca a ros F. RamrezJ.
Fuente impresa: Canas de religiosos, pg.169 _
17g.

Contexto
Ver C. R. del 29.1.1 SA3, Doc. I 56.

il

B5

;b;;

Parecer de ntoni"
z;;ir;
r a.iii."
y la administracin de ros sacramentos a ros
natvos
Granada, 10.3.1 Sg4
llustres y muy reverendos seores y padres
mos
1. Visto he un traslado de una neai
iedrla en que seda
la orden que se ha de tener en el doctrinar
y administrar los
sanctos sacramentos a los naturales
de Indias. y como el negoco es no de menos importancia que
el que antes de aho_
ra se trat sobre los diezmos, en que
d mi parecer por es_
cripto, lo he ledo algunas veces y se me
han representado

muchos rnconvenientes gue hay y habr,


si S. M. fuese ser_
d: mandar que se guarde y .rrpl", y que ha de venir
:,9:
a
trminos que cuando se vean los daos
quu a"rto han de
resultar no se podrn remediar, ans en lo
espiriiual como en
lo temporal. He andado vacilando sobre
si dira lo que en
esto siento, as porque no s cmo se tomar,
como porgue
creo que no tengo tanto crdito como
de m se tena por los

2A

200 Docuvrr.ros Stclos XVI

seores del Real Consejo. que tenan noticia muy cierta de


mis trabaios y servicios. Y esto lo he entendido por muy claras muestras que dello se me han dado. Y a esta causa y Porque no me atrev a escrebir sobre ello a los seores que ahora estn en el Conseio, envo a vuestras paternidades este
memorial en que digo mi Parecer, para que dello tomen lo
que vieren que conviene, pues con esto cumplo con lo que
debo y soy obligado como cristiano al servicio de nuestro
Seor y al de S. M., como ser muy leal vasallo y criado, y al
bien de mi prjimo que son aquellas mseras Sentes a quen
siempre he amado y amo tan entraablemente que no Puedo dejar de acudir a lo que les toca y conviene para su augmento y conservacin, y como ha cuasi veinte anos que me
vine a Espaa, no tengo memoria de todo lo que en esto se
podra decir de lo que v, supe y averig en lo_ que en aquelas partes anduve en servicio de 5. M.' que fu mucho en
veinie aos que en ellas estuve, y, en visitas que hice de pueblos de indios, y lo que dello saqu iu guedar con muchos
mulos y prdidas. Referir lo que me ocurriere a la memoria, generalmente sin nombrar persona alguna, y vuestras
pateinidades como personas que de prximo lo han tratado
y entendido podrn quitar y aidir, o declarar y extender lo
que vieren que conviene.
2. Esto suPuesto ser bien traer a la memoria cmo las
rdenes mendicantes que hay en lndias, de sesenta aos a
esta parte han doctrinado y administrado los sanctos sacrarnunio, a los naturales dellas, por privilegios que para ello
tienen, v no estn revocados sino confirmados a pedimento
de S. M., por el Papa Po V a 24 de marzo de 1567 aos: y
el mismo sumo pontfice, proprio motu, en l1 de iulio del
mismo ao declar ciertos cnones del concilio tridentino'
de que los obispos y clrig,os se pretendan aprovechar contra las rdenes mendicantes, y les confirm los previlegios
que tienen de los Papas Eugenio lV, Sixto lV Lmn X' Paulo
tit y eaulo lV y Po lV, y de otros cualesquier pontfices, y coel curazSo de
- lo, frailes de la orden de San Benito tienen
que
previlegio
por
Madrid,
en
Martn
de
San
la parroquia
la
administray
para
Apostlica,
la
Sede
de
tienen
ello
oaia
cin de los sacramentos tenen nombrados clrigos que llaman tenientes de curas, ans lo han tenido y tienen en Indias
las rdenes mendicantes que en ellas hay, y por sus proprias
personas han administrado los sacramentos y doctrinado y
lndustriado en nuestra sancta fe catlica los naturales dellas'
y predicdoles de ordinario en su lengua de sesenta aos a
ourt", como est dicho, en que han hecho grandsimo
"rt.
fructo, como S. M. lo confiesa en la dicha su Real cduta y
por un captulo que se di por instruccin al Visorrey' que
est inseno en una Real cdula para el Visorrey don Luis de
Velasco, que est en la impresin de Mxico, a ioias 147 ' se
le manda que d orden cmo se hagan, edifiquen y pueblen
monasterios con acuerdo del diocesano, en las provincias'
partes y lugares donde viere que hay ms falta de doctrina'
1 553
f uya echa es en Madrid a 7 das del mes de marzo de
el
principal
que
aos, en que dice S. M. que es informado
fructo que se ha hecho y hace en la conversin de los indios
y
ha sdo y es por medio de los religiosos que han residido
residen n aquellas partes. Y en otra cdula que est a fojas
194, para el Visorrey de la Nueva Espaa, cuya fecha es en
Valladolid a 9 das del mes de abril de 1557 aos, en que est inserto el mismo captulo, se dice que se hagan los dichos
monasterios donde conviniere, sin que sea necesario acuerdo y licencia del diocesano; y que sin intervenir lo susodicho se da comisin al Visorrey para que lo haga y provea co-

mo viere convenir. Y en dos cdulas reales que estn a fojas


211 , la una para el Arzobispo de Mxico, y la otra para el
Obispo de Michiuacn, cuya fecha es en Toledo a 24 de iunio d'e 1560 aos, se dice que los religiosos han hecho y hacen mucho fructo, y han avudado y ayudan a los prelados a
llevar la carga en la instruccin y conversin de los indios'
Y en algunas partes del Derecho Cannico se dce que siempre han sido muy provechosos y ms tiles que los clrigos,
y que nunca les han faltado contradicciones y traba.ios, como se dice en algunas partes del mismo derecho, y muy ms
largo por los dichos breves de Po V. Y en una Real cdula
que est a foias 193, para el Arzobispo de Mxico y para los
obispos de la Nueva Espaa, se les ruega y encarga que no
t" pbng"n clrigos donde hubiere monasterios, y que en el
presidente y oidores de la Audiencia Real as lo hagan guardar y cumplia cuya fecha es en Valladolid, a 30 de marzo de
1

557 aos.

3. Sabido est que la doctrina que hay en todas las Indias


la han dado y enseado los religiosos, y que han trado indios de Paz con su buena industria, como truieron los dominicos de Cuatimala la provincia de la Verapaz, donde nunca S. M. ha permitido que haya clrigos, ni espaoles, y hay
en los indios muy buena cristiandad y pulica humana impuestos por los religiosos; y los de San Francisco de Mxico
irueron de paz los comarcanos a Pnuco, que estaban de
gurr" y muy levantados; y los agustinos han trado otros
como se ha
f,u. no tengo memoria de sus nombres' porque
hallar que
no
se
y
Espaa;
vine
a
que
aos
veinte
h"
d.ho
los clrigos han hecho otro tanto.
4. Dnde no ha habido religiosos de asiento no hay doctrina ni cristiandad como en los lcalcos y Xoconusco y toda
la costa de Camayac y Tepeapulco y San Salvador, y Cracias
a Dios y Sancta'Martha y Cartagena y Venezuela' y toda
aquella .ottt y toda la tierra adentro, Popayan y el Per y
Cle, donde siempre ha habido clrigos y en el Nuevo Reino de Cranada; y si ahora hay alguna doctrina ha sido y es
ello'
despus que hay religiosos de asiento que entienden en
Y hay otras provincis y grandes pueblos con la misma falta, q;e estn en cabeza de S. M. y en poder de encomenderos y de clrigos.

en ai de 70 aos que estuvieron los moriscos del


Reino de tanada en poder de clrigos, sabemos el poco
provecho que se hizo en ellos, y en lo que han parado todos, porque solamente les decan misa y con esto les parecia qle cumplan, y con penar a los que no acudan a ella'
v creo que nunca o muy pocas veces les predicaban; y en
ioda Castilla, en los pueblos donde no hay monesterios' que
parestn en poder de clrigos, envan los del pueblo a otras
y
los
advientos
tes, a su .ott., por. frailes que les prediquen
pagar
de
y
dems
ao,
entre
fiestas
las cuaresmas y algunas
que les
sus diezmos y primicias sustenta el pueblo los frailes
van a predicar, y t" t".og" entre ellos trigo, vino y aceite y
muy
otras mandas que les hacen para sus monesterios; y es
en
como
lo
espiritual
en
ans
notorio la ventaia que hacen,
de
cargo
a
estado
han
que
indios
de
los
pueblos
lo temporal,

i.

religiosos, a los que han estado y estn en poder de clrigos'


poriuu dems de los doctrinar y les predicar y decirles misa
ordinariamente los muestran leer y escrebir y los imponen
en buenas costumbres, y a muchos han enseado cantar y
taer algunos instrumentos de msica que sirven en los diviy
nos ofic-ios, y a otros han enseado gramtic.a y retrica'
hacen
y
hecho
han
que
y
latinos
algunos dellos muy buenos
muy elegantes oraciones y versos, y algunos por ser cloctos

L coNeusre

EsptRtruAL oe

y virtuosos han sido preceptores entre los indios, y


nada desto se sabe que hayan hecho los clerigos en los
pueblos donde estn.
. 6.. Lo que siempre han pretendido los obispos y los cl_
rigos ha sido estrechar los religiosos y sacar de
su poder los
indios y su doctrina y administracin de los sacramenros,
y
ha habido en esto tanto exceso que convena irles
a la mano; y por la dicha Real.cdula se ha provedo ms
cumpli_
damente que lo que ellos pretendan, y se les ha
abierto
puena para que con ms osada contradigan y molesten
a
los religiosos en cuanto pudieren y quisiern, y ser
ocasin
de muy grande escndalo y desasosiego para ls indios,
por_
que los castigarn y les llevarn pun.idu dineros aunque tes
est prohibido que no las lleven, como algunas veces io
han
hecho, si acuden a los monesterios a la dorina y a ver mi_
sa.y a or sermones y andarn confusos y desasosegados,
sin
saber a quien han de acudir aunque todos en general tienen
aficin a los religiosos. ya se ha vsto que todailas veces que
hacen captulo acuden de toda la tierra a pedir religiosos pa_
ra adonde no los hay, y de donde los hay a pedir que no ros
muden de all y que les den ms; y lo piden con ligrimas y
grande instancia, y cuando saben que han de pasar por at_
guna parte, salen a los caminos las indias de los pueblos
donde no hay frailes, con sus nios a cuestas para que les
den la bendicin, porque dicen que sienten gian remedio
con que los sacerdotes de Dios los santiguen y les pongan
las manos encima cuando estn malos; y visitan y iug"I"n
los enfermos y los consuelan en sus trabajos y necesidades
que son muchas y contnuas, y en todo los tratan como a hi_
,os.

7. Ponindose clrigos por la orden que en la Real cdu_

la se da,

ocasin para que los indios o algunos dellos


sospechen que su S. M. no ha tenido por buena la doctrina
que los religiosos les han enseado (dos palabras tachadas
ser.

en el original). Manda que se pongan clrigos en sus pueblos


y aun no faltar quien se lo d ans a entender como se ha

visto que algunos malos cristianos procuran por todas las


vas que pueden desacreditar los religiosos con los indios y
decir dellos muchos y muy falsos testimonos; y para apro_

bacin de lo que han dicho y les dirn, trayrn la dicha Real


cdula por ejemplo, y ser una muy grande infamia en todas
las Indias para las rdenes mendicantes.
8- Los que estn por venir de paz dudarn de lo hacer,
sabida la contradiccin que se hace a los religiosos, a quien
como se ha dicho tenen generalmente gran aficin y buen
crdito de su vida y doctrina, y siempr han mostrado no
querer clrigos, y todo lo tienen entendido los comarcanos
que no han venido de paz y saben que los religiosos los tra_
tan como se ha dicho, como a hijos, y que no lo hacen as
los clrigos; y si algunos quieren o piden clrigos, son los
viciosos, para poder vivir con libertad, sin que se tenga cuen_
ta con ellos y sin que les vayan a la mano, como les van los
religiosos.

9. Ponindose clrigos donde hay monesterios ser do_


blar a los indios la costa y habrn de proveer las iglesias de
ornamentos y de lo dems necesario para el culto divino, y
de comida para los religiosos, y ellos tienen gran cuidado en
saber cmo se provee y que no haya exceso, y dan orden
en
ello y se contentan con poco; y ponindose clrigos donde
hay monesterios habr diferencias entre ellos y los relieio_
sos, y bandos entre los indios; y les han de proveer de coida y servicio, y si han de tener iglesias poi s como convie_
ne que las tengan, las han de labrar los indios, porque aun-

u Avnce Espnou

2t9

que tienen algunas ermitas son pequeas, y las


han de proveer como se ha dicho de ornamentos v de lo dems
nece_

sario para el culto divino, y en ello hay grandes inconvi_


nentes.
'l

0. Los clrigos casi en comn no saben la lengua de los


pueblos que tienen a su cargo, y algunos dicen qte
les so_
bra tiempo porque piensan que cumplen con slo decirles
misa, y a religiosos o decir que siempre andan alcanzados
y con falta de tiempo, porque dems de la doctrna
v sermo_
nes contnuos de que tienen grandsima necesida los
indios, es grande el trabajo que pasan en el examen de los ma_
trimonios; y como los ms de los clrigos no saben la len_
8ua, no pueden hacer este examen como conviene, ni los
que la saben lo hacen con el cuidado que es necesario. y en
las confesiones hay muy grandes inconvenientes, porgue
no
sabiendo la lengua, y dndose como se dan poco por saber_
la, no entienden lo que se les confiesa, y si lo hacen con in_
trpretes no se atreven los penitentes a decir claramenre sus
culpas y pecados, ni se les dan a entender las circunstancas
dellos, y podra ser que el penitente hubiese cometido algn
pecado con perjuicio del intrprete, en especial si es inJio,
no confesara, ni pueden ensearles la doctrina, ni pre_
1
fo
dicarles, siendo como es, muy necesario que as se haga, y
que no se fe de intrpretes, y es negocio que conviene tratar muy a menudo por la gran necesidad que los indios tie_
nen de ser industriados y doctrinados muy de ordinario, por_
que no olviden lo que se les ha enseado, o se resfren o en_
tibien, y como se dice en una extravagante. despus del bap_
tismo entre las cosas necesarias para nuestra salvacin nin_
guna hay que ms lo sea que la predicacin de la palabra de
Dios.
11. Los clrigos quieren que les den servicio para sus ca_
sas y indias para hacer tortillas de ma2, gues el pan que co_
men, y es necesario hacerse a la hora de comer y de cenar,
y dems del trabajo que en esto pasan sin se lo pagar, pasan
sus maridos y hijos gran necesidad y hambre, porque no tie_
nen quien se las haga a ellos; y a los religiosos se las ofrecen
los del pueblo por devocin, y de su voluntad, una a una o
dos a dos, y es como se ha dicho poco lo que han menester
y se contentan con muy poco; y mucho lo que han menes_

ter los clrigos para s y para sus negros y mestizos, y deu_


dos y amigos y allegados que tenen consigo, y huspedes y
pasajeros que nunca les faltan; y si se quiebra o se pierde,
les falta alguna cosa. se la hacen pagar y les toman por
ello
las mantas que les sirven por capas o mantos, y si no bastan.
hacen que les den cacao si lo tienen, y al cabo de la sema_
na se van a sus casas sin paga y sn mantas apaleados y mal_
tratados.
12. En el recoger de la comida para los clrigos y para
los que se han dicho, hacen grandes agravios y robos en el

pueblo los mandoncillos gue la recogen, porqu si son me_


nester dos o tres gallinas recogen cuantas ellos quieren, lo
v
mismo es en el pescado y huevos que les dan el da de oes_
cado, y hay pueblos que no lo tienen y lo han de ir a cbm_
prar a donde lo hay; y les tienen sealado los clrigos lo gue
les han de dar cada da, y si se tardan y no son tan buenas
las gallinas y tan gordas como ellos las quieren, y lo mismo
el pescado, maltratan de palabra y de obra a los que ras re_
cogen y a tos caciques y principales y al gobernador, alcal_
des y regidores, porque todos andan ocupados en les agra_
dar y servir, porque como es notorio los tienen muy subietos
y es grande el temor que les tenen; y las gallinas que tes dan
son de las de la tierra que ac llaman pavas y cada una va-

i:

290

200 Docuuer.ros Slct-os XVI

vagamundos, sin doctrina ni cristiandad, y a las veces se van


enire infieles, o entre los que andan alzados, y dejan sus mujeres y hijos perdidos.
asien1 8. Cuando van fuera del pueblo donde tienen su
prinpueblo
del
subiectos
los
visitar
a
o
negocios,
to, a sus
cipal, o algn otto pueblo que tienen de visita, cobran all
la comida para cada da, y cuando vuelven a sus casas cobran del pueblo donde residen la comida de los das que
han estado ausentes, coniorme a lo que ellos la tienen tasada para cada da, para s y para sus cabalgaduras y negros y
mestizos, y para sus parientes y los dems que tienen consigo, y si ha venido gente de nuevo acrecientan la comida, y
a doncie quiera que van llevan en indios lo que quieren para su servicio y para sus granieras.
19. Lo que se ha dicho de la comida y de lo que en ello
pasa, lo tienen los indios por muy Sran vejacin, como lo es,
y por lo haber de dar cada da con gran pesadumbre y mopre son los tamemes Pobrsimos.
lestia de todo el pueblo y de los principales que son los que
14. Ellos y sus deudos estn de asiento en el pueblo, enlo lastan en no acudiendo con ello a tiempo y conforme a su
tendiendo en sus granjeras de cacao y de grana y seda, y alvoluntad,
aunque les est prohibido que no lleven ni se les
les
hacen;
y
se
godn donde lo hay, y mantas dello donde
sin se lo pagar, Pues se les da salario como pareque
d
comida
se
y
los
dems
rincones
ellos
y
andan catando sus casas
ce por el captulo 59 de las constituciones sinodales del Arhan dicho, en que los indios reciben grandsima molestia, y
zobispado de Mxico, del ao de l555. Y sin otras veces
esto es contra todo derecho divino y humano.
que se les ha prohibido no dejan de la llevar muy excesiva
15. Porque a ellos y a sus deudos y a los dems que se
y
princomo se ha dicho, y ahora cada da de lo que se les da la
los
caciques
granjeras
para
sus
han dicho les ayudan
mayor parte dello y lo tornan a vender a los del pueblo, y tocipales, y el gobernador, alcaldes y regidores, alguaciles y
do esto es contra razn y justicia y contra la dicha prohibimandoncillos disimulan con ellos sus vicios y pecados que
cin, y contra lo provedo por las audiencias reales, que han
no son pocos. donde no hay religiosos, y lo mismo hacen
Y
dado provisiones para las justicias y caciques y principales,
con sus deudos y parientes porque no se queien dellos.
los
en que se les manda que no den comida ni servicio a Persodonde
o
teniente
mayor,
o
corregidor,
ellos y el alcalde
na alguna sin que se lo paguen, y esto es conforme a lo que
hay, son todos amigos para sus tratos y granieras y disimuS. M. como Rey y patrn tiene mandado a las audiencias'
lan unos con otros, que no es Poco notado y murmurado enque no consientan que los indios reciban ni se les haga agratre los del pueblo. Y cuando se vienen a saber sus excesos
vio por persona alguna y que provean cmo a los clrigos se
Y
didierencias'
hay
ellos
entre
es cuando sobre sus tratos
les d congrua sustentacin el tiempo que se ocuparen en la
conegociador
que
del
clrigo
huygamos
Hiernimo
ce San
instruccin y doctrina de los indios, y as se ha provedo por
mo de pestilencia. Y estn tan hechos a estas granjeras y al
las audiencias que se les pague salario y los perlados lo segusto de la ganancia que ninguna cosa es bastante para los
les
alan, y con certifcacin suya de que han servido se lo
apartar dellos y es notorio que nunca procuran que se
mandan pagar y es bastante Para se sustentar si se contentapara
sus
los
sino
doctrinar
encarguen pueblos de indios para
sen con lo que para ellos es necesario; pero como quieren
granjeras. Y para gue los provean v los mejoren en los puecomida p-ara s y para los que se han dicho, hacen que el
blos que son de ms provecho tienen grandes negociaciones
pueblo lo provea y ahorran por entero el salario, y son obliy solicitud, y lo mismo los que pretenden que los ordenen.
gados a restitucn de todo lo que llevan a satsfacer los daha
dicho,
16. En trueque del cacao y de lo dems que se
os como hay muchos decretos y Sraves doctores que lo diy
botas
y
y
zapatos
que
vino
calzas
los tienen
les dan a los
cen; y son obligados asmismo y so la mesma obligacin a
y gorras y paramentos viejos, y sillas y otras bru,eras, al prepagar el servicio que les dan, aunque se lo den de su voluncio que quieren, y les dicen que porqu no ternn ellos lo
tad, que no lo dan; pero con lo que les est mandado por el
que tienen los cristianos. y hay indios que tienen quince y
snodo disimulan, y lo provedo por las audiencias sobre esque
se
lo
veinte pares y ms de botas y zaPatos, y de dems
y sobre que a ninguna persona den tamemes, con paga ni
meto
lo
han
porque
no
podrido
rincn.
todo
un
ha dicho, a
sin ella, dicen que no les liga ni comprenhende y que es en
nester; ni sahn usar dello; y para que tomen el vino y se lo
su perjuicio, y que no son vlidas las provisiones que sobre
paguen como ellos quieren les dicen que se han puesto por
lo
esto se dan; y estn en todo muy engaados porque se dan
se lo traer al riesgo de la pena que est Puesta a quien se
coadyuvando a lo que los perlados tienen provedo, y son
pehay
puesta
y
aunque
vende, y todo lo traen en tamemes,
provisiones generales y no se provee ni manda cosa alguna
los
y
perlados,
ellos
con
ello,
disimulan
na de excomunin
y ninguna pena ni ley basta para impedir stos excesos, y contra su libertad y inmunidad; y llevar y tomar cosa alguna
ilcitamente, es especie de hurto, y no obsta la costumbre
otros que hay en otras cosas.
que
dicen en que estn de lo llevat Porque es contra dereles
pago
que
den
en
hacen
1 7. El cacao y lo dems que
cho divino y humano aprovecharse de lo ajeno contra la vode lo que se ha dicho lo toman al tiempo de la cosecha, a
luntad de su dueo, y es causa de pecado, y as no es vlimenos precio, que es cuando viene el tiempo de la paga, y
da la tal costumbre, ni tampoco obsta decir que con dificulse lo tornan a fiar para otra cosecha bien cargado, v de una
matad
y con pleitos cobran los salarios, porque los oficiales de
de
y
consumen
los
destruyen
cosecha en otra los traen y
Hacienda se lo pagan muy bien a los que estn en
la
Real
el
tribuni
para
pagar
para
que
esto
no
tienen
cuando
nera
pueblos que estn en cabeza de S. M., y para los encomento se van algunos de sus pueblos a otras partes, y se andan

le cuatro reales y aun ms; y los religiosos casi siempre se


pasan con tortillas y fruta y con lo que les ofrecen como se
ha dicho.
13. Los clrigos tienen consigo, como se ha dicho, parientes y amigos y allegados, y negros y mestizos, y para todos hacen que les den comida y servicio y vino y especies
que lo han de ir a buscar y comprar a otros pueblos donde
lo venden o se lo venden ellos, y frutas y dar tamemes para
que les lleven su ropa y cargas de sus granieras y a ellos en
algunas partes en hamacas en hombros de indios, y lo mesmo a los dems, todos sin Pagar y con Srandes cargas y muchas y grandes jornadas. Y de su casa llevan la comida sobre las cargas y a las veces les falta en el camino; y en el entretanto padecen sus muieres y hijos, porque por su Sran pobreza no alcanzan con que proveer lo que han de llevar para s y lo que han de dejar para sus muieres y hijos, y siem-

L co.eujsre

EsplRtruAL oe

deros se les dan como se ha dicho provisiones


Reales para
las audiencias, y lo cobran con toda brevedad
por que lue_
go se lo mandan pagar.
Todos ellos y sus deudos y aun sus negros y mestzos
.20.
y allegados cran caballos para granjera, y otios para
en que
andar, y para todos hacen que les den servicio hierba
v
v
maz para su pienso, y indios para los curar y limpiar, y los
tienen muy gordos y regalados y las caballeiizas muv lim_
pias, y si en ello hay descuido lo pagan los que los uran,
srn paga nicomida, porque la traen de sus casas, porque les
dan de palos y los tratan muy mal de obra y de palabra; y
nada desto tienen los religiosos, ni lo dems que se dice
oue
tienen los clrigos.
2l. Tambin tenen carneros y puercos para sus granje_
ras y para su regalo y hacen que les den indios para
su guar_
da, sin paga y sin comida, y si alguno se pierde lo pagan a
palos, y les quitan las mantas, y si no basta les hacen que se
Io paguen en cacao si lo tienen y si no en otras cosas.
22. Por las velaciones y entierros llevan derechos, lo que
no llevan los religiosos porque lo hacen grats; y si los das
de fiesta no les ofrecen, y sealadamuntu
da de la advo_
cacin del pueblo, porque todos la tienen"lde algn sancto,
si no es la ofrenda tan larga como ellos quieren les rien con
palabras muy speras pblicamente en la iglesia. y andando
yo visitando llegu a un gran pueblo en ls lcalcos y supe
que el clrigo que los tena a su cargo, puesto por el Obis_
po de Guatimala. les venda vino v que tena un aposento
lleno de botijas dello que cada una cabe un arroba, y lo fu
a ver con el escribano que andaba conmigo en la visita, y se
las hice contar y se firm de mi nombre y del suyo, y tom
sobre ello algunos testigos y de cmo lo venda a ios del
pueblo, y lo envi todo al obispo, y a l le mand notificar
que dentro de ciertos das se presentase ante el obisoo. y
acabada la visita del pueblo me fu a mi casa, y el cstigo
que el obispo le di fu importunarme grandemente qr" tr_
viese por bien que le diese licencia para se volver al pueblo,
como siempre dije que l como su perlado hiciese justicia,

vjendo que mi respuesta era muy diferente de lo qul y el


clrigo pretendan, le mand que se fuese al pueblo v todo
era porque de all a tres o cuatro das era la fiesta del sanc_
to de la advocacin del pueblo, y por llegar all la vspera
para encomendar la ofrenda dobl las jornadas y no puoo

llegar hasta la noche, tarde; y se quejaba de m y deca que


haba sido causa de que no se hallase en el pueblo a las vs_
peras del sancto para encomendar la ofrenda, v que haba
perdido muchos tostones que cada uno es un real de a cua_
tro/ y creo que deca que haba perdido trescentos rostones,
porque el pueblo era muy grande, y se qued en l sin que
el obispo ni el Audiencia proveyesen cosa alguna sobre lo
que result de la visita. y siempre quedaba yo con tas que_
jas y mis compaeros con las gracias. Esta ayuda y otras
se_
mejantes tena yo de ellos en lo que haca, y los llamaban
padres de la patria porque siempre eran en los favorecer. v
desfavorecer a los religiosos y a los indios, y porque yo era
de contraria opinin me llamaban destruidor'de la tirra, y
por esto tena siempre muchos mulos como lo mostraron
cuando vieron la suya, como lo hicieron en la visita oue se
hizo de la Audiencia Real de Mxico.
23. Cuasi todos en comn se ocupan ms en cazas v en
pasatiempos que en la doctrina del pueblo, y para ello tie_
nen perros que no son poco daosos a los indios, porque co_
mo son sus casas buhos y cuasi todas sin puertas y tas cercas de caas y muy bajas, entran por donde quieren y les co-

Arrnlc

Espeou

291

men cuanto en ellas tienen, v lo mismo los puercos


cuando
andan por el pueblo, o acuden a l v rompen por donde
quieren. Y acontece estar las indias fuera de casa y dejar
las
criaturas en las cunas, que son de caas y muy pegueas y
bajas, y las maltratan a hocicadas, y son tan imponunos que
aunque les echen fuera tornan muchas veces como no osan
darles porque no les den a ellos de palos; y nada desto hay
en los religiosos, y si alguno vive con descuido, que es po_
cas veces, lo quitan del pueblo y si conviene lo castigan y
ponen otro en su lugar con un compaero que siemfre lo
tienen todos donde no hay monasterio poblado, v nunca es_
t uno solo ni ponen religioso que no sepa muy 6ien la len_
gua, lo que no hacen los obispos, ni examinan al clrigo pa_
ra ver si saben la lengua del pueblo donde lo pon"n; y h"y
pueblos donde se hablan dos y tres lenguas diierenres y po_
nen religiosos que las sepan; ni curan los obispos de sa'ber
la vida y costumbres de los clrigos a quien encomiendan
pueblos de indios, ni pueden aunque quieran castigar a los
que en algo exceden, porque en tratndose dello ie van a
otros obispados, o procuran otros medios v favorg, aaa a,

obispo.

24.Todos los ms casan parientes y parientes y procuran


para ello ayuda entre los del pueblo, as cuando los tienen
consigo como para los que estn en Espaa, y les envan
cuantidad de dineros.
25. Para los que ordenan no se hace el examen que con_
viene, y yo conoc un barbero y otro mercader que cuasi no
saban latn, y un extranjero italiano que estaba en el pueblo
de un encomendero, y despus los v ordenados de misa y
que se les haban encargado pueblos de indios para los doc_
trinar. Pues en qu posesin ternn los indios a los que vieron pocos das antes en oficio bajos, y al otro criar y vender
las gallinas y los pollos y las palomas y palominos que cria_
ba en el pueblo de su amo? y lo murmuraban entre s los in_
dios del pueblo, porque como dice un decreto quis enim
quem paulo ante jacentem viderat veneretur antistitem. 6l
distinc t.e non negamus.
26. Odo he a persona de crdito que ha estado algunos
aos en Mxico que habr diez o doce aos que un da de
Nuestra Seora iban los indios de Mxico en procesin con
su cruz a una ermita intitulada Sancta Mara, y para decir en
ella misi cantada y celebrar la fiesta iban con ellos frailes de
San Francisco, y que como el Arzobispo lo supo envi cl_
rigos a la ermita para que dijesen la misa y que no la dejasen.decir a los frailes, y que llegados los indios con su pro_
cesin, como vieron los clrigos se alborotaron grandemen_
te y decan que se fuesen de all los clrigos, y qu .o-o no
queran tomaron piedras para los apedrear, sin que nadie
fuese parte para se lo estorbar, y que algunos de los que all
se hallaron fueron a dar aviso al Visorrey Don Martn Enrquez/ y que envi all un alcalde del crimen v que fu con
l alguna gente, y que como los indios los vieron se volvie_
ron contra ellos a pedradas, y que el alcalde se torn a dar
cuenta al Visorrey, y que l envi a mandar que dijesen la
misa los frailes como lo tenan de costumbre y que se fuesen
de all los clrigos y que con esto se apaciguaron los indios
y el escndalo que haba, que era .ry grande.
27. Mucho conviene mirarse esto muy bien v evitar las
ocasiones para que no sucedan escndalos y albororos, atte_
raciones y desasosiegos; y aunque esto est en contingencia
de que puede ser o no ser, es ms seguro tomar y seguir la
parte afirmativa, por lo mucho que en ello va a toda la tie_
rra y a la cristiandad y salvacin de tanta infinidad de ni_

292

200 Docuvexros Srcros XVI

mas tan novicas en la fe, y se ha de tener atencin a lo que


puede acontecer para prevenir y proveer cmo no acontezca, pues s acontecese se perdera mucho, sin remedio de
los daos sucedidos, y es mejor prevenir con tiemPo con el

remedio que no procurarlo despus del dao y mal suceso,


aunque en ello se pierda mucho de nuestro derecho como
hay muchas leyes que as lo dicen y lo mismo autores catlicos y aun algunos gentiles, fundados en razn natural.
28. En la Nueva Espaa y en todas las lndias hay gran
cantidad de mestizos y mulatos y negros, y otras gentes holgazanas y que no saben oficio, y si lo saben no lo quieren
usar, ni servir a otros, y todos andan bien tratados y tenen
sus caballos y son todos jugadores y gente viciosa, y muchos
desta calidad se andan entre los indios de Mxico y del Tlaltelulco. y otra nfindad dellos por los pueblos de indios en

todas partes de Indias, imponindolos en pleto y diferencias


con los caciques y principales, y a unos con otros, y a los
subjectos con las cabeceras y con sus encomenderos, hacindoles pedir cuenta y nuevas tasaciones en que anda to-

do el pueblo perdido y desasosegado, y en ir y venir a

las

audiencias, y con derramas que les echan para los gastos dello y les dan a entender que ellos los favorecen, porque les
den de comer y dineros y otras ddivas; y como el comn es
gente simplicsima y amigos de libertad, desean y procuran
mediante estos buenos terceros no ser subjectos a los caciques ni a las cabeceras. Y como se andan de pueblo en pueblo y saben la lengua. no pueden ser habidos. Y estos, viendo el descontento que los indios ternn con se les haber
puesto en general clrigos en toda la tierra para su doctrina,
procuran con ellos que se alzen, porque estos tales pretenden y desean que haya alborotos para poder robar a su voluntad y a su salvo, y todos los que estn derramados por toda la tierra acudirn a se iuntar con los que estuveren alzados, como se vi cuando se a12 un Juan Caitn, que desde
San Salvador hasta Nicaragua fu juntando gente y haciendo grandes robos y agravios por los pueblos y procurando
levantarlos, aunque dur poco, porque los que tenan la voz
de S. M. mataron a l y a algunos de los que con l andaban, y como los que se iban a juntar con 1, que no eran pocos, lo supieron en el camino, se mataron algunos, unos a
otros, y el primero que lo comenz iu un clrigo que disimuladamente arm una ballesta y con ella tir una saeta al
que iba por principal dellos, con que lo mat, y lo mismo hi-

cieron otros, y siendo todos de una intencin pretendan


despus mercedes por los homicidios que haban hecho,
contndolo por gran servicio de S. M.; y a la sazn estaba yo
por oidor en Cuatimala y fu nombrado por el Audiencia
Real para que fuese con gente contra los alzados, y estndola juntando y aderezando armas y lo dems necesario para
la jornada, con toda diligencia, vino nueva cmo Juan Caitn era muerto y desbaratados los gue con l andaban, que
todo sucedi en muy breve tiempo; y los que dellos quedaron y los que se les iban a juntar se derramaron.portoda la
tierra y por pueblos de indios, y lo mesmo sucedi cuando
se alzaron los comirras. Y as es y se debe presumir que la
gente perdida que hay en aquella tierra harn lo mismo, como se entendi que lo deseaban. Algunos aos ha que cada
noche echaban en la Nueva Espaa cdulas por las calles y
ponindolas en las esquinas, incitando a un caballero que se
alzase, y decan en las cdulas que haba mucha gente que
se iuntaria con l en sabiendo su voluntad; y como l no daba muestra dello, echaron otras cdulas llamndole cobarde
y dicindole otras injurias; y los mismos trminos, o seme-

jantes a estos se tuvieron en el Per cuando se alz Gonzalo Pizarro y Francisco Hernndez Cirn, y otros en otras partes; y aquellos y los que ahora hay son tod<s de una masa,
y codiciosos y bulliciosos y ambiciosos. Ser, pues, justo y
aun muy conveniente y necesario que se tome coniectura de
lo que tantas veces se ha hecho para lo que harn, ofrecindoseles ocasin conforme a su deseo, los que ahora estn no
con menos cobdicia y voluntad que la que tuvieron los que
se han dicho, y es bastante prueba la que se toma por conjecturas, y de lo pasado se puede colegir lo que se har adelante. y la experiencia nos da a entender que ser lo mismo.
29. Estando yo en Sancto Domingo por oidor de S. M.,
me envi a mandar que fuese a tomar residencia al gobernador del Nuevo Reino de Cranada y de Sancta Martha y Cartagena, y estando en Cartagena me envi a mandar que si
all estuviese y no me hubiese ido a mi casa cuando llegase
su Real mandato, que hiciese poner clrigo en unos pueblos
de indios llamados Pinchoroy y Pacueva, que estn en aquella costa, porque aunque haba das que estaban encomendados a un espaol no haban sido doctrinados, porque no
haba frailes aquella sazn en aquella terra, y que lo fuese
a hacer saber a los pueblos para que supiesen para qu se
les pona clrigo; y fu a ello por mar en un barco, con harto resgo; y dicindolo al cacique, me respondi: hasta aqu
tenamos un seor ques nuestro encomendero y de aqu
adelante ternemos dos. Y fu conmigo por intrprete un espaol que saba su lengua, y no se hall clrigo que la supiese ni quien quisiese ir a ello por ser gente pobre y desnuda; y as se quedaron como antes, sin doctrina y sin cristiandad; y me respondi el cacique lo que he dicho, porque rodos saben el tratamiento que les hacen los clrigos y es cosa maravillosa ver cmo saben en toda la comarca lo que en
cada parte pasa y cmo corre cualquiera nueva entre todas
aquellas gentes y se extiende hasta los que no estn de paz.
30. Mucho se debe notar lo que se dice en el decreto
cap. ltimo 63 distinc., cuyas palabras son estas: si ,rorte
quod nec reprehensibile nec irreligiosum judicamut vota
eligentium in duas se divisserint paftes s metropolitani judicio praeferatur qui majoribus juvatur studiis et meritis ita tamen ut nullus detur invitis et non petentibus ne plebs invita
episcopuro non optatum contemnat aut odiat, donde dice la
glosa (in verbo ut atamem) UT NULLUS quasi dicat si timetur scandalum tunc utriusque electio quassabitur, de que se
debe notar cuanto conviene evitar el escndalo y que los ministros del evangelio que ensean y predican la ley de Cristo y su doctrina sean estimados y amados de sus sbditos y
de los oyentes. para que hagan fructo, y que den buen ejemplo con su vida y costumbres, para que se d crdito a lo
que dicen, porque como dice el glorioso San Hiernimo en
la epstola a Ocano que comienzai nunquam fili Oceane,
en la columna 8, perdit inquit auctoritatem docendi cuius
sermo opere destruitur, et in Regula monachorum, al princi-

pio del captulo de correctione et doctrna pariter et

vita

consentant; y ms adelante dice: non confundant ergo opera sermonem tuum ut cum in ecelesiis loquaris tacitus quisque respondeat, cur haec quae dicis ipse non facis? Donde
se torna a decir lo que se dijo en la epstola a Ocano, y al
fin del mismo captulo dice: prius ergo faciamus, et sic doceamus, ne doctrinae auctortas cassis operibus destruatur; y
en fa extravagante prmera, prrao: verum quia, se dice:
nam cupus vita despicisur consequens est ut eius predicatio
contemnatur.

L coNlQutsrn
31

EsptRtTUAr

. En el Nuevo Reino de Cranada conoc un


clrigo co_

jo de ambos pies, y era provisor y administrador


del o6ispa_

do y todos los ms de los das y domingo, y fiestas


andaba a
senulturas y traya consigo much-os indios
para que se
l^1s_1
ras mostrasen/ porque en muchas
deilas se hailaoa oro v ri_
cas ,oyas/ en especial en las de los caciques
y seores y prin_
cipa,les,,y cuando bajaba alguna cuesra
pona , rn.no, ,o_
Dre tos hombros de los indios y iba con
tanta priesa que los
h.aca ir ms que de paso; y decan los
indios quu
la igle_
sia pareca que no poda andar y gue en busca "n
de ,"p,ikrras corra, y que otros clrigos enterraban
los difuntos y el
provisor los desenterraba.

32. Habiendo pues como hay tantos y tan


evidentes in_
convenientes en el cumplimiento de lo que
en la dicha Real
cdula se provee y manda, conviene mucho que
se mire si
se cumple con lo que se encarga a S. M.
por la bula de Ale_
jandro Vl, sobre la conversin y doctrina
de los indios, que
est al principio de la impresin que se hizo
en Mxico de
las provisiones Reales, y que se ponderen
las palabras de
tanto encarecimiento que en ella se dicen, p"r"
lo que se ha
de considerar en los que han de entender en
este negocio
tan grave y que tanto mporta al servicio de nuestro
Seor y
d:_ 5.
y al descargo de su Real conciencia y a Ia salva_
Y.,
cin de tanta infinidad de.nimas. y como para conseguir
este fin est S. M. obligado a procurar los melores
y ms
convenientes y necesarios medios que para
hrbur",
pues el sumo pontfice, Vicario de San edro "ilo
y por consi_
guiente de Cristo, se lo comete, y en este caso,
como causa
pa que ninguna otra hay ms pa, conviene
elegir
l_tlme,or;
I,"" y en caso que estuvisemos
to
en duda, cual lo es.-se
ha de elegir aquello en que hay menos inconvenientes. y
pues S. M. en cuanto a esto usa el oficio
del sumo pontfice,
como subdelegado por l en su lugar, puede y
es obligado a
elegir y procurar lo que ms convenga para onseguii
el fin
de lo.que se pretende, ques la salvacin de las
nimas de
aguellas gentes que tanta necesidad tiene
de ser industriados
y doctrinados, y hace a este propsito la ley
nica y all juan
de Platea y los doctores de colegio, et Caztho. pra.
2. lib. Xl.
Esto es lo que se me ha ofrecido gue se puede
decir en
este negocio y tena hecho otro memorial
en que para com_
probacin de lo que en l se dice refera rnrihu,
autorida_
des de la Sagrada Escritura y del Derecho
Cannico y Civil.
y de_ autores muy graves, fieles y no fieles, y
porque il p;:
reci muy largo y que vuestras paternidades lo
entenden
mejor que yo, lo quit todo en este que les
envo, y por ser
negocio que no convena fiarlo de escribientes,
lo ha escri_
to un religoso de Sancto Augustn, y por ser
cuaresma y es_
tar ocupado en confesiones, y en rezar sus horas
y asistir en
gl qoro, y porque ha escrito este memorial y el otro que he
dicho que ha sido con doblado trabajo y tieipo,
no ha sido
posible enviarlo antes a vuestras paternidades.
Das ha que me enviaron de Mxico el traslado
de unas
.
ordenanzas que hizo el arzobispo y sus provisores
en dife_
rentes tiempos, y la respuesta gue a
ellas dieron los indios
conorman en algunas cosas con las que aqu
se dicen, v las
envo.a vuesrras paternidades, y.on uilm to qru
pror"ij eio
V en lo que aqu se ha dicho, que se imprimi
en Sevilla en
el ao de 68.
. Podr ser que ahora est lo gue aqu se ha referido reme_
diado y en mejores trminos que cuando yo lo v y
to averi_
gue/ y por esto como he dicho ser bien quu
uuurtr., prtur_
nidades quiten, borren y declaren lo qu

vrene-

vieren que con_

ot i Avnrc Espnouq

293

Y en lo que se ha dicho no ha sido ni


es m intento per_
.
judicar a persona alguna, sino decir como
se dijo al princi_
v, supe y averigu estando en tndias, y a!.o
ae
li: ]":r"
oectr
otras cosas muy graves por algunos respetos,
y no hay
por qu nadie se sienta, siendo como es lo
iue se dice en
general y por informar y traer a la memoria
a vuestras pater_
nidades para que dello informen a S. M.
y a los seores de

su.Real Consejo, pues para esto se han pesto


en ranto tra_
a.ello personalmente, pr., S. M. y los seores
lajo^en,vnir
oer Kear consejo, conforme a su sancto cero
desean ser informados en todo de la verdad, de personas
de crdito, pa_
ra proveer lo que conviene por estar como
estn tan lejos de

aquellas latsimas tierras de tan extraas y diferentes


condi_
ciones y costumbres de lo de Espaa, as je
los naturales co_
po d;.las dems gentes que en ella residen, de quien reci_
Den dtterentes relaciones fundadas en
su particular inters y
en lo que cada uno pretende; y como no es
este el intento
oe.vuestras paternidades sino la salvacin
de aquella multi_
tud de nimas que vuestras paterndades y sus predecesores
han docrrinado y criado con muy grande trabajo
en la ley de
Cristo, por cuyo amor han renuniiado su vollntad
y todas
las cosas del mundo, como se dice al fin de
la enravagante
primera de privilegiis, es justo gue se les d
crdito e-n un
negocio de tanta importancia; y yo puedo decir
con verdad
que ntnguna cosa pretendo y gue solamente me
he movido
a escrebir lo que en este memorial se contiene
por servir a
nuestro Seor y a S. M., porque si as no lo
hiciese no care_
cera de culpa conforme a lo que dice el divino
Augustino in
ce 9 lib. 1 de Civitate Dei; y pues como
se ha dico ningu_
na persona se nombra no hay por qu nadie
se sienta, cn_
r lo que dice el glorioso San Hiernimo en la epsto_
:rT
ta a Nepociano 2 en orden, cuyas palabras
son estas: nullum
lesi,,nullius nomen specialiter me'us sermo pulsavit,
genera_
lis de vitiis disputato est; qui mihi irasci vluerit,
prius ipse
de se quod talis sit confitebitur, y fu sentencia
de Tulio en
la oracin pro lege mamlia, donde dice: ego
autem nomi_
nem nomino, quare irasci mihi nemo poteril
nisi qui ante de
se.voluerit confiteri; y lo trata la glosa in verbo
detrahunt in
cteme.ntina prima etc: quibus de privilegiis, y
all los docto_
res y Navarro en el Manual de Confesoies,
iaptulo 25, ntoll y:." .*o gnero de hombres hay buenos y ma_
Iltl
tos como lo dice San Hipropsito' v
si atguno se sintiere

"r" ""j"#lo""lJ:t:;:'J'
Mucho quisiera hallarme
con posibilidad y disposicin
para me ir a ver con vuestras paternidades,
poiqr" mejor se
pudiera dar a entender lo que aqu se ha
dtho y responder
a las rplicas si las hubiere por palabra gue
por cana, en que
tengo por cierto ganara gran mrito ante nuestro
Seor cuyo
es este negoco tan grave que ninguno otro
se ha orecido ni
se ofrecer que tanto lo sea. Nuestro Seor
encamine ague_
llo con que ms se sirva y lo que conviene para
la salvacin
de_las nimas de aguellas gentes y d
su gratia y favor a esos
seores del Real Consejo para que as lo
provean.
Despus de escrito lo que se ha dich anduve
a buscar

entre mis papeles si haba alguna otra cosa que


se poder de_

cir y entre ellos hall una congregacin que el


bispo de

Mxico hizo de los provincialei y religiosos de


las rdenes
mendicantes que all hay, el ao de tit, y
entre otras co_
sas que all se confirieron y difinieron est
,n. un que se di_
ce por qu e.r sumo pontfice concedi estas
tierras a ros reyes,de Castilla con cargo que instruyesen
los naturales dellas
en tas cosas de nuestra santa fe y con el mismo
ttulo se en_
comienda a los espaoles y el seor Obispo
se siente obli-

294

200 Docuver.ros

gado de hacer cumplir a los espaoles aquello que son obligados, pues son sus ovejas, pidi a los padres provinciales y
religiosos le diga qu son obligados a hacer los comenderos
para que as lo haga cumPlir.
A esto respondieron que su seora reverendsima debe
mirar que para cumplir esta deuda debe poner ministros que
no sean escandalosos y de mal ejemplo, Porque no se cumple con ellos la obligacin, antes se comete nuevo pecado,
y su seora es obligado a quitar el tal ministro porque menos mal es donde se planta la fe que el pueblo carezca de
ministros que tenerlo malo, y por tanto decimos los espaoles que tienen pueblos encomendados si pueden haber frailes son obligados en conciencia a procurarlos si los hallan y
quisieren ir, y si los hallo no cumplen con lo que son obligados si no los llevaren; y no hallndolos es obligado a buscar clrigo honesto y de buen ejemplo y no tratante, y s tal
no lo hallare, que l por s o por otro les lean la doctrina y
procuren que sean desagraviados, y los que no los pudieren
haber, fraile ni clrigo tal, estn obligados a pedir a su seora algn clrigo que baptice y doctrine ad tempus como su
seora ordenare.
Estas son las palabras formales que all se dicen, de que
se debe notar que primero se deben buscar frailes para este
ministerio y en su defecto clrigo honesto y de buen ejemplo y no tratante, y que es meior no poner ministros que ponerlos no siendo tales. Y aunque eran religiosos los que esto dijeron se ha de presumir que dijeron lo que sentan sin
aficin alguna, conforme a lo que dice la glosa in verbo dificili in c.e quantum libet 47 diit et in c.e cum ex injuncto de
novi operis nuntiatione et in c.t'de praesentiarum, glosa n
fine 16 q 7 et in c.a expedit 12 q | .
En la congregacin que se hizo en Mxico por mandado
de 5. M., siendo prncipe, el ao 1546, de perlados y religiosos, en presencia del visitador Tello de Sandoval, en la conclusin primera se dice que por estar a cargo de S. M. todas
las cosas espirituales y temporales de las Indias, por ser patrn y protector dellas y cura de las nimas y personas que
viven en ellas, en especial de los naturalesdellas, est S. M.
obligado, segn la grandsima necesidad que padecen de les
enviar mucha cuantidad de ministros de las tres rdenes que
all hay y de buenos y escogidos eclesisticos, para curas y
ministros de las grandes poblaciones que all hay. Y para
qu se acierte en los que all hubieren de pasar, parece que
se debe tener en su eleccin el modo que tienen los provin-

ciales en Espaa para recibir los religiosos que envan a


aquellas partes, y que as suplican a S. M. lo encargue a los
obispos y provisores y a las personas que tienen carSo en las
universidades de Salamanca y Alcal; que escoian tales personas cuales conviene para plantar la fe de Jesucristo en
aquellas tierras opere et sermone, dnde se dcen otras cosas a este propsito y quetodos los que se hallaron en la dicha congregacin fueron en esto unnimes y concordes.
Y al cabo de 1o que all se determin se dice que todo
fu determinado y concludo entre los perlados y religiosos
de las tres rdenes, a 14 de julio de 1546 aos, y la firmaron Fr. Martinus de Hoja Castro, comisarius generalis, Fr. Petrus Delgado, prior provincialis, Fr. lldiphonsus Rengel, minister provincialis, Fr. Joannes de Castro, provincialis, Fr. Andres de Moguez, Fr. Domingo de Betanzos, Fr. Juan de Estudillo, Fr. Alonso de Herrera, Fr. Augustn de Corua.
Algunos de estos religiosos conoc yo en Mxico y algunos fueron despus obispos y todos eran muy doctos y de
gran religin, y muy antiguos en aquella tierra y prcticos y

SlcLos XVI

experimentados en negocios de lndias y de la doctrina de los


naturales dellas.
Y entre mis papeles hall una memoria de ms de otras
que se me han perdido, en que haba algunas cosas que averigu en las residencias que tom en el Nuevo Reino de Cranada, en que hall por memoria cmo se averigu que algunos caciques estando a punto de muerte rogaban a sus encomenderos que los hiciesen baptizar porque queran morir
cristianos, y que disimulaban con ellos y los dejaban morir
sin baptismo por no pagar tres pesos que se daban por el entierro, y los echaban en el muladar, y ala sazn no haba
frailes en aquella tierra.
Tambin averigu que los espaoles tenan perros impuestos en despedazar indios vivos y se coman sus carnes,
y que se prestaban para esto unos a otros cuartos dellos, y
'que los imponan
Para las entradas, Suerras y conquistas que
hacan, y que tambin haban algunos aPerreado pblicamente los caciques de los pueblos que tenan encomendados, porque no les daban tanto oro tan bueno y tan fino como ellos lo queran, Porque a la sazn no haba tasaciones
y les llevaban la que ellos queran; y que al tempo que los
aperreaban les daban unos palos de una vara de medir en
largo y les decan que se deendiesen con ellos, y era para
que los perros se encarnizasen, como lo hacan, y los despedazaban crudelsimamente; y que en Popayn tena un clrigo unos perros nuevos, y que cuando los espaoles iban a
cebar los suyos en los indios que andaban trabajando cerca
del pueblo en sus labranzas, al tiempo de alzar de obra, que
esta era la paga que les daban y el refrigerio que tenan era
aperrearlos, y hacerlos pedazos y dar de comer de sus carnes a los perros; y que el clrigo enviaba sus cachorros para que se impusiesen y se cebasen con los dems y los impusiesen en aquella buena obra.
Otras cosas hall all por memoria que hacan los clrigos y las dejo de referir porque sera muy largo referir todo
lo que v, supe y averigu. y todo lo que he dicho, o lo ms
dello se hallar en los procesos que dello envi al Real Consejo en el ao de 52, con Bartolom Conzlez de la Pea,
que fu el escribano que me enviaron del Consejo para que
ante l pasasen las residencias que all tom y en Sancta
Martha y-en Carthagena, aunque no llev todas las que se

haban hecho porque los oidores se las tomaron, Porque


ellos y sus hermanos y allegados eran de los muy culpados
y las entregaron al Secretario del Audiencia, que era uno de
los ms culpados, y los encerr en un buho y una noche le
pegaron iuego y se quemaron los procesos, y el escribano se
qued con algunos y se vino huyendo con ellos a la costa y
all se embarc y los trujo a Espaa. Y de all result que se
envi a tomar residencia al Audiencia, y viniendo con ella a
Espaa, los oidores y el Secretario, di el navo en que venan al travs con tormenta junto a Sanlcar, y se ahogaron
ellos y se perdieron los procesos.
Como deseo tanto el buen suceso deste negocio no deio
de trastornar papeles, y habiendo escrito lo que se ha dicho'
parecime que sera bien traer a vuestras paternidades a la
memoria lo que hall en un memorial y es que, pues 5. M.
es Rey y seor universal y supremo de todas las lndias, y est a su cargo lo espiritual y temporal dellas y es patrn y protector y cura de las nimas de aquellas infinitas gentes, como se ha dicho y lo prueba el Obispo de Chiapa en un tra-

tado que inttul <Tratado comprobatorio del imperio soberano y principado universal que los reyes de Castilla y Len
tienen sobre las Indias,, que anda impreso, donde dicen

Ln coNqutsre EsprRtruAL

mucnas cosas que son muy a propsito del negocio


que
ahora se trata y que el sumo pontfice tiene cometida
y en_
cargada a S. M., con palabras de grande encarecimiento que
denotan precepto, la dilatacin y publicacin
del evangelio
y ley de Cristo y la cristiandad y doctrina de
aquellas g"'ntur;
y que ningn otro rey se puede entremeter
y ques visto con cederle todas las cosas y medios necesarios
"n "llo para
ello,
l, y captulo preterea de officio delegati, y que
su S.
:1p,rl:
M. est obligado a buscar y tomar los medis e instrumen_
tgs r.ns necesarios para conseguir este fin,
segn lo que trae

r_

Avnlc Espnou

295

debe cometer este negocio, a lo menos en general,


y S. M.
est a ello obligado para conseguir este fin. isto
se colige de
lo que el obispo dice en diversas partes de aquel
su trJado,

aunque

no trata particularmente este negocio, y hace


bien a
ese propsito lo que trae Tiraquello en el proemio
del trata_
do de poenis temperandis nmero 49 done dice
guod prin_

ceps secularis potest ex causa jus divinun limitare (p...)


u
,
homicidio et testibus, et notat 6 in proemio ff. col
3 verscu_
p item quacro de reicriptic, et n tib. onmes populi 7 Cot. 9.
3 principa. versiculo secundo: juxta.predicta
t Abericu in
u
.pafte,statutor I incipiente sed an'valeat et latius in L quoties col. 3 versi. et quia de hoc cum seq t de praecibus
im_
pert offerem, et Alexander in consilio tz
coi S lib- 2 y Fe_
lino in ce quae in ecclesiar col. 2 versi. prima conclusio
et
seq. de constitu. donde tambin dice Tiraquello
gue se vea
bal. in autem ad haec. col I versi qu* nunquid
usurae

el philosopho politicorum y qle lo ensea y"declara


Santo
T9m 2''. q. 44 ar 1. y lo trata sobre
el ! de las senten_
f
cias dift. 2a 12 y 2.q. 1.. in.corpore, y en
el libro 4q. cap_
tulo 74 contra gentiles, donde dice: quia ad divinam
liberta_
tem pertnet ut cui confertur potestas ad alinquid
operandum, conferantur et ca sine qu'ibus huius modi
per"tio con_
venienter exercere non potes y cuando alguna
ctsa se man_
oa, se rmpone o concede, son vistos ser impuestos,
manda_
dos y concedidos todos los medio lictos
conque se ha de
conseguir aquello per id quod legitur et notat
in I ad rem_
mobilen et in L ad legatum ft. de-procuratoribus
facit

U de usur, y porque como se ha dicho


yo no tengo
,i::-C
roros
para ver. los originales, los seores letrados los
podrn
ver, y declararlo y ponerlo por mejor
orden que aqu se ha
dicho y puesto.

ora_

tto per argumentum a contrario sensu ff.


de sponsalib, y el
principalsimo medio para conseguir este fin
d ra diratacn
del evangelio y conversin y dotrina de los indios
son los
religiosos de las tres rdenes mendicantes que
hay en aque_
llas partes, como consta de lo que se ha
dici.roy r" ruo" y r"
ha visto por experiencia. Luego, a ellos
y no a lls clrigos se

,.

_5'

orl" cosa alguna

se ofreciere que convenga decirse, lo

dir en la carta que escribo a vuestias paternijaoes


porgue
he sido muy largo en esre memorial qr! lu,
envo. De Cra_
nada, 10 de marzo del ao de 5g4.
El Doctor Zorita.
Fuente ori gin a l: A.C.t., 2-4-1 /9.
Fuente impresa: CUEVAS, Documentos inditos,
pg. 33.1-354.

Contexto

,rr:'"":';!::"::;":;::;"1,5.44

como oidor

tas Amricas.

En

1557, en ocasin de una resstenca indgena


en reotihua-

B6

Relatorio de un jesuita desconc'ro r


de los
4lg,nro,de.Sanriago, Juan olazy pedro Vidal,
!1d,l"r
en la misin de Xalatlac jun-to a los CIomes

",

Xal atlaco/Mxico,

, .t:, :l diciembre passado de 84, embi el padre Antono


oe Mendoca, provincial desta provincia,
a un partdo grande de indios, que se llamaba ialatlauco,
como siete leguas
del4exico, hacia el poniente, tres padres a
una missin; to_
oos tres sacerdotes lenguas y ministros
de indios: el uno me_
xicano, y los dos otomites; porque de
ambas lenguas ava
muchos indios en aquel partido.
Llegaron a muy buena sagn; porque estaban
los pobres
,
indios sin cura ni sacerdote, n ot
alguno qr" f"rl,ial"i*
ayudar en sus almas.
Es esta gente de Xalatlauco tenida
por muy brbara y ba_
a, y. est muy inculta, ass por su bajega, .o.u por. ,unu,
una lengua tan dificultosa, que es la oiomite (ass
se llama).
que apenas ay guien aya podido salir
con elia, con avers
puesto a aprendella muchos sacerdotes
y religiosos, movr_
dos de la gran necesidad desta gente ques
mulf,"-y urta rnry
desamparada. y porque llegaro"n los padres
u I"
"n'iJu.po

Sg5

cosecha de los mayces, ques a los dos postreros


meses del
ao, no acudieron tanto a los principios; p"ro,
po.o a poco
se ueron, despertando, y con el principio
del ado comenga_
ron con ferbor a acudir, ass a ra doctiina
como a ros sacra-

mentos. El qual ferbor fue siempre creciendo


notablemente,
como oodr V. p. mejor entender por la
que el padre Alonso
oe Jantrago/ que rue uno de los padres
de la missin, lengua
mexicana, escribi al padre provincial.
orden del padre rector de Mxico, fui
a Xalatlauco,
,^-1:r et dcrembre passado
oonoe
ava embiado V. R. a los padres
)uan Daz y Vidal, en missin, para ayudar a los
indios oto_
mites. Yo fui a ayudar a los mexicanor;
y
en esta, dar
V. R..de lo que el Seor se a dignado
"rr,obrar
por me_
1y"1,",u

dio de los padres.

, Todos ios domingos, en las tardes. por evitar fas borra_


cneras gue suele aver a aquella hora,
se haca la doctrina
christiana, en procesin, por las calles del
pueblo; a la qual

200 DocuvrNros Stcr-os XVI

296

que se les absuelban'


acuda el governador y alcaldes con todo el pueblo. Yvan re- acuden a
enferma se confes, que ava treinta y cinco
yndia
una
tr", divisines, por ser tres lenguas distinctas las
partidos
un peccado' y aunque siempre traya
callado
""n
que
ava
aos
de aquel pueblo: mexicana, otomte y matlainca; y en cade conciencia' nunca se ava
remordimiento
perpetuo
un
cruz,
una
da una dellas yvan cantando la dodina. Llevava
que
a conesarlo. Tocla nuestro Seor de tal suerte
con un pendn, el governador, y un alcalde la campanilla; y atrevido
y
esto'
con
fue
confesin'
su.
comeng
que
cada con lo primero
ass acudan todos con mucha evocin. Y ultra desto,
y
consolada'
muy
gran
servidumbre
tan
e
libtu
qrdo
ass
da se les enseaba y declaraba la doctrina; y to, Jo.ingos,
Otra yndia confes que ava quarenta aos que callaba
por la maana, se les praedcaba a la missa. Con los qules
unos peccados bien torpes y feos y aun de costumbre'.conmedios. les abran ro, op, y receban gran luz y consuelo.
generalmente en dos o tres das' Dexme prendas de
Acudieron todos a confesarse, tanto que, hasta la sema- fesla
pred.estinacin' Semeiantes confesiones ay tantas que tena sancta, mucnos y casi los ms confesaron y comulgaron su
Y na prolixidad referillas'
tres veces, y lo hicieran otras muchas, si ubiera tiempo.
gran rebuelta' cinco o
pu"Llo, dar la comunin En este pueblo de,Xalatlauco ava
porque no se acostumor" po,.
entre los indios
fuessen'
all
"rto,
seis meses ;ntes que los padres
a los indios, aora sea por falta de ministros, ora porque no
lebantado' Y
le
avan
que
dis- y :: .Yt3, por ciertos.testimonios
los disponen para esto, nosotros determinamos d yllos
todo'
pueblo
el
todava
provisor'
el
libre
por
i"do
vindole
poniendo a los que hallsemos ms capaces, p"t"'lr" .o
que no queran
l'
con
mal
tan
estaban
y
chicos'
grandes
quu
mulgassen el Jueves sancto; porque ya los padres,
"n,", V
uolui"ts" ms con ellos; y decan que ya nosotros estyo fuesse, avan comulgado a algunos, dosy tres u"."r. r" [ue
all, que no avan menester a nadie' Como los vimos
va claramente el apro'vechaminto en la vida de los que b"n.,o,
nosodeterminados, dixmosres que, sin duda, nos yramos
avan comurgado.
y
todos
rindieron
se
esto
Con
clrigo-',
su
trayan
si
tros'
Confesados PueS ya todos, algunos que ava quince o
.no
amislas
hicieron
fueron luego m"to por l; y vendose'
veinte aos que no se avan confessado, y .rn o,ro, en toda
a Ia
tades; y_eiclrigo qued muy edificado y agradecido
y
su vida: para er Jueves sancto comulgaron ."ri Ju.l*,or,
testilos
de
desengaar
a
empeg
se
y el [ueblo
et da de pasqua, ciento, con ser antes los q"" ;;;i';;i
que ava impuesto a su cura'
-t:lfoa,
monios
diez'
o
en todo este partido, en tales das, ocho
da de Pasqua,recebimos una carta del padre
Decame el governador que aSora abran los o.ios los de -^^.11:t'"oo
dJ Mxico' en que ordenaba que yo me fuesse' y asrvrYYe' rector
"'qJ' porque'
su pueblo, y saban lo que les convena a sus al-as;
s luego, otro da, de maana, querindome partir' acudi
los mexihasta aqu, avan vivido como ciegos.
casi la mayor Parte del pueblo' especialmente de
las borracheras. Especialmente se vio este

Quitronse
buen effecto, porque, er domingo
este
los das siguientes, donde ms se suelen desmandar en
y r":"
yglesia
la
a
"".i,..
vicio y en los dems anexos, acudieron todos

u."'nu,.oidio:;;

;i:*::',::lu::"t.*xl

f;:'"|;:il|5mi:[..',:""".ji::f;i[il;:::::el pueblo, que parece llaqovernador,


i"f
-rn;t

r oaror,

sali todo
con tantas lgrimas y sollogos, que en-

"":il,f ;"Tl;u,
i* ;: il*i l.lT[:
::il;;
*Tflnilh:rui:
manmanivan
tn
a
sus
mugeres'
sus
dexadas
dos; porque muchos,
cebas, como cosa ya muy recebida
:'i.T:jil':* r:"T';::::?:*J"Tfl[n:;'":ffi:
todos desta
fui.principalmente
"Jil

Los yndios mexicanos, para quien yo

embiado, luego que supieron de mi venida' acudieron

raCOJsno que casi media legua me siguieron


con muchas lgrimas; aunque algun.os indios' sin
llegaron hasta
ooA"rtor detener, salieron dos leguas; y otros
da.
aquel
iess del \,1onte, donde fui a dormir

-"n"o,

y en lo.que
confesarse. Hiceles algunos sermones y plticas,
que
supiesen
para
ms trabalaba era en chatechizarlos,
de
No ,oi"guron con esto las yndias, ni aun se fiaron
la doctrina christiana de la qual estaban muy necesitadosfueproprias
ellas
que
confesquera
los
sino
no
Mxico,
que
a
uiendo
indios
embiar alguios
aunque les era trabajoso,
que ass de,"r, ii no saban, continuaban a venir cada da, a aprende- ..on al paie rector, a pedirle un mandamiento,
otomite, enindia
Y
los viejos, que an les era ms trabajo- can elias, para que yo volviese all- una
tt"; y
id.a
del padre
la
grandemente
"rp".i"lmente
que sintieron
tre otras

bien
I '--

so.

-l.r'"t,

Yndiauboque,siendodeotralenguadistincta'apren-Vidal'dixoquenoavapodido.comer'undaentero'depe- que,
Y todas, en genera|, ||oraban su yda y decan
|engua mexicana, aunque

sadumbre.
di, en este tiempo |a doctrina en
quando se les fue el padre, le salieran toya la sava en su propria lengua, slo porque yo la admities- si ubieran sabido
das al camino a se lo estorbar.
se a confesar y comulgar.
t
confesioNo se puede decir el amor que ::t:
aqu,
estube
yo
que
Hicironse,
^g:.i:i:t,T:,tU'
y
partida'
ausencia
nuestra
"r,Jri"-po
que
sintieron
"n
lo
y
aos' la devocin'
nes de mucha importancia' de diez' veinte y trenta
pec- Porque vea V' R' si saben estos indios estimar los minstros
algunos
tiempo,
este
en
callado,
y
encubierto
por aver

cados.Yloqueyoechabadeverenestoerae|dolorgran.desusalvacin. es la carta del padre santiago'


Hasta aqu
para recebir qualquiera penide que trayan, y la disposicin
nuestro
tencia, que es gran seal que venan tocados de
dilatar
puede
les
no
se
que
or; y aunque dicen algunos
ur"tu"n
no
porque
la
merecen.
no
que
los
a

el sentiPero, para -que entienda V', P' ms en particular


sehicieron y
indios
que
estos
notable
y
la miento "'A'ao'din"..o
no se les
las diligencias que- pusieron para que los padres
tar;
absolucin
carta
una
de
captulo
otro
a.qu
ylo fo.on- fuesen,"te pareci ponerhemos experimentado los padres que aqu oJn
provincial
padre
al
escribi
ie.Mxico
rector
por este que_el padre
trario; porque senten -utho el no absolverles, y
sobre este punto, que dice ass'
ry
Dios
de
medio se an remediado muchas ofensas
a Xalatlauco' a procu"rr.yo.otl Vidal volvi por dos dasque no se podrn quiegadas. Acuden el da que se tes seata; , p.';;;;l;"';i"
los indios; Pero tememos
^rl
rar quietar
y -^la penitencra que entretanto se les i.pone,-lu .rrnpl"n

LA

coNeulsrA

EsplRlruAL DE LA AMRlcA

tar nr sosegar/ si no vuelven los padres. Sali


casi todo el
pueblo tras ellos, con lgrimas y alaridos al cielo,
abraEn_
dose dellos, y pidindoles no les desamparasen,
y refirin_
doles todo lo que les avan enseado; y
uando ms no pudieron, en el campo se confesaron rnrh, dellos. y
es cosa
maravillosa la impresin que en ellos hace la buena
doc_

Espnou

297

titud de indios muy desconsolados por nuestra venida,


y gue
pretendan sacar mandamiento del seor argobspo,'para

que tornsemos; y ass me vine luego a Mxico para


apaci_

guarlos.

Avan hablado ya al padre rector con muchas ragones


y
,_
lgrimas para que se lo concediese, y no ava remedio
de
echarlos de casa. No hacan sino yr y venir con presenres
y
lgrimas, y estubironse hasta oy mircoles, por. ia
manana,
que, en fin, se fueron con decirles que, ans po, tun"r.
noro_
tros necesidad de descansar un poco, como por estar V.
R.
ausente, cuya licencia era necesaria, no poja.os volver.
Que siendo V. R. en buena hora venido, se dara cmo tor_
nar por all. En fin, con estas esperangas se fueron.
No ay duda, padre mo, sino que ya sunt albae meses. v
que si ay operarios, a de ser copiosssima la cosecha. pleg
al Seor darnos muchos; a lo menos el padre Vdal a de ser
ministro de los indios muy fructuoso, como lo prometen as_
s sus buenos deseos, como el mucho fructo qu en
ellos ha_
ce con el caudal gue, hasta agora, tiene, y con la gran affi_
cin y amor que los indios le cobran.
Hasta aqu es la carta del padre )uan Daz.
Pero no par aqu la sancta pola destos indros en pedir
que volviesen all los padres; porque, luego que supi"ron
que el padre provincial estaba en Mxico, d buelta de la vi_
sta de la provincia, acudieron muchas veces con el mismo
ferbor y devocin a pedir les embiase los padres. No poda_
mos, cada da, echarlos de la portera; pero no fue posible
por entonces; porque les esperaba a los padres otra ocupa_
cin.de ms gloria de nuestro Seor y de ms comn y ge_
neral utilidad de todos estos indios otomtes, lo qual se dir

trina.

- Pero el padre Juan Daz, que fue uno de los paores que
fueron a esta missin, escribi al padre provincial, ms
en

partcular, este sentmiento, y dce ass:


Oy, mircoles, hace ocho das que llegamos a
Jess del
Monte; porque recebimos una del padre rector de Mxico,
que, de parte de V. R., nos ordenaba que todos nos vinisse_
mos; porque avamos estado all ya medio ao, y se ava
he_
cho lo que pareca que, por entonces, vastaba.
Los indios estaban tan devotos y afficionados, gue no me
atrev a decrselo ni a despedirme dellos, especialmente, por
lo que vi que hicieron quando parti de aqu el padre San_
tiago. Por esto juzgu que convena que nos salisemos el
padres Vidal y yo de secreto, sin que lo supiessen los indios;
aunque dex encomendado que los consolasen y aun que
los desvelasen. Y salmonos a pie, dos horas antes del da. y
con todo eso, los muchachos que dorman en la yglesia, nos
sintieron y se vinieron tras nosotros, llorando, gue fue nece_
sario por fuerga hacellos votver.
Quando ms no pudieron, vulvense al pueblo, y enpie_
gan a repicar las campanas, para juntar el pueblo, y qru
iru_
sen tras nosotros. Y ass fue, que llegados nosotros a
Jess
del Monte, llegaron muchos dellos con una carta del pueblo, significando su sentimiento, y rogndonos que volvis_
semos all; si no que estaban determinados de vr a Mxico
a negociarlo.
Procuramos persuadirles lo contrario, lo mejor que pudi_
mos, y no bast; porque, estando el sbado bien descuida_
dos, lleg una carta del secretario del seor arqobispo, a
quien ellos acuden por fabor, diciendo cmo aba gran mul_

despus.
Esto es lo que brevemente se a podido decir desta mis_

sin de Xalatlauco.

Fuente original: Archvo Hstorico de ia provincia de Mxico (Mxco)co.


de antgos Mss. l, pg. 51-56.

fuente mpresa: Mon.Mex. ltt, pg.'10-.l9.

87
Las semejanzas de las relig.iones indgelas con el cristianismo,
segn
la historia natural y moral de las indias deJos de Acosta, represetan

una invencin del demonio para confundir a los cristianos

per/ Mxico/Gnova, hasta


l5Bg

A) De cmo el demonio ha procurado asemejarse a dios en


el modo de sacrificios y religion y sacramentos
Pero, antes de venir a eso, se ha de advertir una cosa,
que es muy digna de ponderar, y es que, como el demonio
ha tomado por su soberbia bando y competencia con Dios,
lo gue nuestro Dios con su sabidura ordena para su culto y
honra y para bien y salud del hombre, pro.rr" el demonio
imitarlo y pervertirlo, para ser l honrado y el hombre ms
condenado. Y as vemos que, como el sumo Dios tene sa_
crificios y.sacerdotes y sacramentos y religiosos y profetas y
gente dedicada a su divino culto y ceremonias'santas, as
tambin el demonio tiene sus sacrificios y sacerootes y su
modo de. sacramentos y gente dedicada a recogimienio y
santimonia fingida y mil gneros de profetas falsos.

Todo lo cual, declarado en particular, como pasa, es de


grande gusto y de no menor consideracin para el que se
acordare, como el demonio es padre de la mentira, ,"g,in l"
suma Verdad lo dice en su evangelio; y as procura usurpar
para s la gloria de Dios y fingir con sus tinieblas la luz. Los
encantadores de Egipto, enseados de su maestro Satans,
procuraban hacer, en competencia de Moiss y Aarn, otras
maravillas semejantes. y en el libro de los Jueces leemos del
otro Micas, que era sacerdote del dolo vano, usando los
aderezos que en el tabernculo del verdadero Dros se usa_
ban, aquel efod y terafim, y lo dems: Sase lo que quisie-

ren los doctos. Apenas hay cosa instituda por Jesucristo,

nuestro Dios y seor, en su ley evanglica, gue en atguna


manela no la haya el demonio sofisticado y pasado a su gentilidad; como echar de ver quien advirtiere en ro que por

294

200 DocurrEr.rros Srclos XVI

ciertas relaciones tenemos sabido de los ritos y ceremonias


de los indios, de que vamos tratando en este libro.

b) Cmo el demonio ha procurado remedar los sacramentos de la santa iglesia


Lo que ms admira de la invidia y competencia de satans es, que no slo en idolatras y sacrificios, sino tambin
en cierto modo de ceremonias, haya remedado nuestros sacramentos, que Jesucristo nuestro Seor instituy y usa su
santa lglesia. Especialmente el sacramento de Comunin,
que es el ms alto y divino, pretendi en cierta forma imitar
para gran engao de los fieles; lo cual pasa de esta manera:
En el mes primero, que en el Per se llama Rayme, y responde a nuestro diciembre, se haca una solemnsima fiesta llamada Capacrayme, y en ella grandes sacrificios y ceremonias por muchos das, en los cuales ningn forastero poda
hallarse en la corte, que era el Cuzco.
Al cabo de estos das se daba licencia para que entrasen
todos los forasteros, y los hacan participantes de la fiesta y
sacrificios, comulgndolos en esta forma: Las mamaconas
del sol, que eran como monjas del sol, hacan unos bollos
pequeos de harina de ma2, teida y amasada en sangre sacada de carneros blancos, los cuales aquel da sacrificaban.
Luego mandaban entrar los forasteros de todas las provincias, y ponanse en orden, y los sacerdotes, que eran de cierto linaje descendientes de Lluquiyupangui, daban a cada
uno un bocado de aquellos bollos, dicindoles que aquellos
bocados les daban. para que estuvesen confederados y unidos con el Inga, y que les avisaban, que no dijesen, ni pensasen mal contra el Inga, sino que tuviesen siempre buena
intencin con 1, porque aquel bocado sera testigo de su intencin, y si no hiciesen lo que deban, los haba de descubrir y ser contra ellos.
Estos bollos se sacaban en platos de oro y plata, que estaban diputados para c'sto, y t()dos reciban y coman los bocados, agradeciendo mucho al sol tan grande merced, diciendo palabras, y haciendo ademanes de mucho contento
y devocin. Y protestaban que en su vida no haran, ni pensaran contra el sol, ni contra el lnga, y que con aquella condicin reciban aquel manjar del sol, v que aquel manjar estara en sus cuerpos para testimonio de su fidelidad que
guardaban al sol y al Inga su rey'.
Esta manera de comunin diablica se daba tambin en
el dcimo mes llamado Coyaraime, que era septembre, en
la iesta solemne que llaman Citua, haciendo la misma ceremonia; y dems de cc;mulgar (si se sufre usar de este vocablo en cosa tan diablica) a todos los eue haban venido de
fuera, enviaban tambin de los dichos bollos a todas las guacas y santuarios, o dolos forasteros de todo el reino, y estaban al mismo tempo personas de todas partes para recebillos; y les decan que el sol les inviaba aquello en seal que
quera que todos lo venerase y honrasen; y tambin se enviaba algo a los caciques por favor.
Alguno, por ventura, tendr esto por fbula e invencin,
mas en efecto, es cosa muy cierta, que desde Inga Yupangui,
que u el que ms leyes hizo de ritos y ceremonias, como
otro Numa en Roma, dur esta manera de comunin hasta
que el evangelio de nuestro seor Jesucristo ech todas estas supersticiones, dando el verdadero manjar de vida, y que
confedera las almas y las une con Dios. Y quien quisiere satisfacerse enteramente, lea la relacin que el licenciado Polo escribi al arzobispo de los Reyes D. Jernimo de Loaysa,

y hallar sto y otras muchas cosas, que con grande diligencia y certidumbre averigu.
Mayor admiracin pondr la fiesta y semeianza de comunin que el mismo demonio, prncipe de los hijos de soberbia orden en Miico, la cual. aunque sea un poco larga
es bien referilla como est escrita por personas fidedignas.
En el mes de mayo hacan los mejicanos su principal
fiesta de su dios Vitzilipztli, y dos das antes de la fiesta,
aquellas mozas, que diiimos arriba, que guardaban recogimento en el mismo templo, y eran como monjas, molan
cuantidad de semilla de bledos juntamente con maz tostado, despus de molido amasbanlo con miel, y hacan de
aquella masa un dolo tan grande como era el de madera, y
ponanle por ojos unas cuentas verdes, o azules, o blancas,
y por dientes unos granos de ma2, sentado con todo el aparato que arriba queda dicho. El cual, despus de perficionado, venan todos los seores, y traan un vestido curioso y rico, conforme al tra,ie del dolo, con el cual le vestan, y despus de muy bien vestdo y aderezado, sentbanlo en un es-

cao azul en sus andas, para llevarle en hombros.


Llegada la maana de la fiesta, una hora antes de amanecer. salan todas estas doncellas vestidas de blanco con
atavos nuevos, y aquel da las llamaban hermanas del dios
Vtzilipztli. Venan coronadas con guirnaldas de maz tostado y reventado, que parece azahar, y a los cuellos Sruesos
sartales de lo mismo, que les venan por debajo del brazo izquierdo, puesta su color en los carrillos, y los brazos desde
los codos hasta las muecas emplumados con plumas coloradas de papagayos; y as aderezadas tomaban las andas del
dolo en los hombros, y sacbanlas al patio, donde estaban
ya todos los mancebos vestidos con unos paos de red gala-

nos, coronados de la misma manera que las mujeres. En saliendo las mozas con el dolo, llegaban los mancebos con
mucha reverencia, y tomaban las andas en los hombros, trayndolas al pie de las gradas del templo, donde se humillaba todo el pueblo; y tomando tierra del suelo se la ponan
en la cabeza, que era ceremonia ordinaria entre ellos en las
principales fiestas de sus dioses.
Hecha esta ceremonia, sala todo el pueblo en procesin
con toda la priesa posible, e iban a un cerro que est a una
legua de_la ciudad de Mjico, llamado Chapultepec, y all
hacan estacin y sacrificios. Luego partan con la misma
priesa a un lugar cerca de all, que se dice Atlacuyavaya,
donde hacan la segunda estacin, y de all iban a otro pueblo una legua adelante, que se dice Cuyoacn, de donde
partan, volvindose a la ciudad de Mjico sin hacer pausa.
Hacase este camino de ms de cuatro leguas en tres o cuatro horas; llamaban a esta procesin lpayna Vitzilipztli, que
quiere decir el veloz y apresurado camino de Vitzilipztli.
Acabados de llegar al pie de las gradas, ponan all las
andas, y tomaban unas sogas gruesas, atbanlas a los asideros de las andas, y con mucho tiempo y reverencia, unos traban de arriba, y otros ayudando de abajo, suban las andas con el dolo a la cumbre del templo, con mucho ruido
de flautas, y clamor de bocinas y caracoles y atambores. 5ubanlo de esta manera, por ser las gradas del templo muy
empinadas y angostas, y la escalera bien larga, y as no se
podan subir con las andas en los hombros. Y al tiempo que
suban al dolo, estaba todo el pueblo con el patio con mucha reverenca y temor.
Acabado de subirle a lo alto, y metido en una casilla de
rosas que le tenan hecha, venan luego los mancebos, y derramaban muchas flores de diversas colores, hinchiendo to-

LA coNeursrA EsprRrruAL DE LA AMRtcA Espnou

do el templo dentro y fuera de ellas. Hecho esto, salan to_


das las doncellas con el aderezo referido, y sacaban de su
recogimiento unos trozos de masa de maz tostado v bledos.
que era la misma de que el dolo era hecho, hechos a ma_
nera de huesos grandes, y entregbanlos a los manceoos,
v
ellos subanlos arriba, y ponanlos a los pies del dolo por to_
do aquel lugar, hasta que no caban ms. A estos trozos de
masa llamaban los huesos y carne de Vitz ilipuztli. puestos
all los huesos, salan todos los ancianos, del templo, sacer_
dotes y levitas, y todos los dems ministros, segn sus digni_
dades y antigedades, porque las haba con mucho concier_

to y orden, con sus nombres y dictados: salan unos

rras

otros con sus velos de red de diferentes colores y labores, se_


gn la dignidad y oficio de cada uno, con guirnaldas en las
cabezas y sartales de flores en los cuellos.:Iras stos salan
los dioses y diosas, que adoraban en diversas figuras, vesti_

dos de la misma librea, y ponindose en orden al derredor


de aquellos trozos de masa, hacan cierta ceremonia de canto y baile sobre ellos, con lo cual quedaban benditos y consagrados por carne y huesos de aquel dolo.
Acabada la bendicin y ceremonia de aquellos trozos de
masa, con que quedaban tenidos por huesos y carne del do_
lo, de la misma manera los veneraban que a su dios. Salan
luego los sacrificadores y hacan el sacrificio de hombres en
la forma que est referida arriba, y eran en ste sacrificados
ms nmero que en otro da, por ser la fiesta tan principal.
Acabados, pues, los sacrificios, salan luego todos los man_
cebos y mozas del templo, aderezados como est dicho:
puestos en orden y en hileras, los unos en frente de los otros,
bailaban y cantaban al son de un tambor que les taan en
loor de la solemnidad, y del dolo que celebraban, a cuyo
canto todos los seores y viejos y gente principal respondan
bailando en el circuito de ellos, haciendo un hermoso corro,
como lo tienen de costumbre, estando siempre los mozos y
las mozas en medio, a cuyo espectculo vena toda la ciudad.
En este da del dolo Mtzilipuztl era precepto muy guardado en toda la tierra, que no se haba de comer otra comida, sino de aquella masa con miel de que l dolo era hecho; y este manjar se haba de comer luego en amaneciendo, y que no se haba de beber agua, ni otra cosa alguna sobre ello, hasta pasado medio da, y lo contrario tenan por
gran agtiero y sacrilegio; pasadas las ceremonias podan co_
mer otras. En este nterin, escondan el agua de los nios, y
avisaban a todos los que tenan uso de razn, que no bebiesen agua, porque vendra la ira de Dios sobre ellos, y moriran, y guardaban esto con gran cuidado y rigor. Concludas
las ceremonias, bailes y sacrificios, banse a desnudar; y los
sacerdotes y dignidades del templo tomaban el dolo de masa, y desnudbanle de aquellos aderezos que tena, v as a
1, como a los trozos que estaban consagrados, los hacan
muchos pedazos, y comenzando desde los mayores, repartanlos, y dbanlos a modo de comunin a todo el pueblo,
chicos y grandes, hombres y mujeres; y recibanlo con tanta
reverencia, temor y lgrimas, que pona admiracin, dicien_
do que coman la carne y huesos de Dios, tenindose por indignos de ello, los que tenan enfermedades pedan para
ellos, y llevbanselo con mucha reverencia y veneracin; todos los que comulgaban quedaban obligados a dar diezmo
de aquella semilla de que se haca el dolo.
Acabada la solemnidad de la comunin, se suba un viejo de mucha autoridad, y en voz alta predicaba su ley y ceremonias. A quin no pondr admiracin, que tuvese el

29t

demonio tanto cuidado de hacerse adora y recibir, al mo_


do que Jesucristo, nuestro Dios, orden y ense, y como la
santa lglesia lo acostumbra? Verdaderamente se echa de ver
bien lo que al principio se dijo, que, en cuanto puede, pro_
cura satans usurpar y hurtar para s la honra y culto debido
a Dios, aunque siempre mezcla sus crueldades y suciedades

porque es espritu homicida e inmundo y padre de mentira.

c) De la disposicin que la divina providencia orden en


Indias para la entrada en la religion cristiana en ellas

Quiero dar fin a esta Hstoria de Indias, con declarar la


admirable traza, con. que Dios dispuso y prepar la entrada
del evangelio en ellas, que es mucho de considerar, para
alabar y engrandecer el saber y bondad del Criador.
Por la relacin y discurso que en estos libros he escrito,
podr cualquiera entender, que as en el per, como en la
Nueva Espaa, al tiempo que entraron los cristianos, haban
llegado aquellos Reinos a lo sumo, y estaban en la cumbre
de su pujanza, pues los lngas posean en el per desde el reino de Chile hasta pasado el de Quito, que son mil leguas; y

estaban tan servidos y ricos de oro, plata y todas riquezas. y


en Mjico, Motezuma imperaba desde el mar ocano del
norte, hasta el mar del sur, siendo temido y adorado, no como hombre, sino como dios.
A este tiempo juzg el Altsimo, que aquella piedra de
Daniel, que quebrant los reinos y monarquas del mundo,
quebrantase tambin los de estotro mundo nuevo, y as como la ley de Cristo vino, cuando la monarqua de Roma haba llegado a su cumbre, as tambin fu en las lndias occidentales. Y verdaderamente fu suma providencia del Seor.
Porque el haber en el orbe una cabeza, y un seor temporal
(como notan los sagrados doctores), hizo que el evangeiio se
pudiese comunicar con facilidad a tantas gentes y nacones.
Y lo mismo sucedi en las Indias, donde el haber llegado la
noticia de Cristo a las cabezas de tantos reinos y gentes, hi_
zo que con tacilidad pasase por todas ellas.
Y aun aqu hay un partcular notable, que como iban los
seores de Mjico y del Cuzco conquistando tierras, iban in_
troduciendo tambin su lengua, porque aunque hubo y hay
muy gran diversidad de lenguas particulares y propias; pero
la lengu cortesana del Cuzco corri y corre hoy da ms de
mil lenguas, y la de Mjico debe correr poco menos. Lo cual
para facilitar la predicacin en tiempo que los predicadores
no reciben el don de lenguas como antiguamente, no ha im_
portado poco, sino muy mucho.
De cuanta ayuda haya sido para la predicacin y conver_
sin de las gentes la grandeza de estos dos imperios, que he
dicho, mrelo quien quisiere en la suma dificultad que se ha
experimentado en reducr a Cristo lo indios que no recono_
cen un seor. Vanlo en la Florida, y en el Brasil, y en los
Andes y en otras cien partes, donde no se ha hecho tanto
efecto, en cincuenta aos, como en el per y Nueva Espaa
en menos de cinco se hizo.
Si dicen, que el ser rica esa tierra fu la causa, yo no lo
niego; pero esa riqueza era imposible habella, ni conservalla, si no hubiera monarqua. y eso mismo es traza de Dios,
en tiempo que los predicadores de el evangelio somos tan
fros y faltos de espritu, que haya mercadres y soldados
que con el calor de la cudicia y del mando, busquen v hallen nuevas gentes, donde pacemos con nuestra m'ercaera.
Pues como San Agustn dice, la profeca de lsaas se cumpli, en dilatarse la lglesia de Cristo, no slo a la diestra, si-

3(,(l

200 DocuueNros Stclos XVI

no tambin a la siniestra, gue es como l declara, crecer Por


medios humanos y terrenos de hombres, que ms se buscan
a s, que a Jesucristo.

el Seor, que cuando


ayuda en los mishallaron
espaoles,
los
primeros
fueron
mos indios. por haber parcialidades y grandes divisiones' En
el Per est claro que la divisin entre los dos hermanos Atahualpa y Cuscar, recin muerto el gran rey Cuaynacapa su
padre, esa di la entrada al marqus don Francisco Pizarro'
y a los espaoles, querindolos por amigos cada uno de
ellos, y estando ocupados en hacerse la guerra el uno al
otro. En la Nueva Espaa no es menos averiguado' que el
ayuda de los de la provincia de Tlascala, por la perpetua
enemistad que tenan con los mejicanos, di al marqus don
Fernando Corts, y a los suyos la victoria y seoro de Miico, y sin ellos fuera imposible ganarla, ni aun sustentarse en
Fu tambin gran providencia de

la tierra.
la
Quin estima en poco a los indios, y iuzga que con
ventaja que tienen los espaoles de sus personas y caballos,

y armas ofensivas y defensivas, podrn conquistar cualquier


y nacin de indios, mucho, mucho se engaa' Ah est Chile, o por mejor decir Arauco y Tucapel, que son dos
valles que ha ms de veinte y cinco aos, que con pelear cada ao, y hacer todo su posible, no les han podido ganar
nuestros espaoles cuasi un pie de terra, Porque perdido

ii"rrt

una vez el miedo a los caballos y arcabuces, y sabiendo que


el espaol cae tambin con la pedrada, y con la flecha, atrvense los brbaros, y ntranse por las picas, y hacen su he-

cho.
hace genCuntos aos ha que en la Nueva Espaa se
de inpocos
unos
que
son
te, y va contra los Chichimecos,
hoy
el
de
hasta
da
y
y
flechas;
arcos
sus
con
dios desnudos
no estn vencdos, antes cada da ms atrevidos y desvergonzados? Pues los Chunchos, Chiriguanas, y Pilcozones y
los dems de los Andes? No fu la flor del Per llevando tan
grande aparato de armas y Sente como vimos? Qu hizo?
de haCon que ganancia volvi? Volvi no Poco contenta
ber escapado con la vida, perdido el bagaje, y caballos cua-

si todos.
No piense nadie, que diciendo indios, ha de entender
hombre de tronchos, y si no llegue y pruebe. Atribyase la
gloria a quien se debe, que es principalmente a Dios, y a su
dmrable disposicin, que si Motezuma en Mjico, y el Inga en el Per se pusieran a resistir a los espaoles la entra", po.. parte fuera Corts, ni Pizarro, aunque fueron excelentes capitanes, para hacer pie en la tierra.
Fu tambin no pequea ayuda para recibir los indios
bien la ley de Cristo, la gran sujecin gue tuveron a sus reyes y seores. Y la misma servidumbre y suiecin al demonio y a sus tiranas, y yugo tan pesado, fu excelente disposicin para la divina Sabidura, que de los mismos males se
aprovecha para bienes y coge el bien suyo del mal afeno,
que l no sembr. Es llano, que ninguna gente de las Indias
occidentales ha sido, ni es ms apta para el evangelio, que
los que han estado ms sujetos a sus seores, y mayor carga
han llevado, as de tributos y servicios, como de ritos y usos
mortferos. Todo lo que Poseyeron los reyes meiicanos y del
Per, es hoy lo ms cultivado de cristiandad, y donde menos
dificultad hay en gobierno poltico y eclesistico. El yugo
pesadsimo e incomportable de las leyes de satans, y sacri?icios y ceremonias, ya diiimos arriba, que los mismos indios
estaban ya tan cansados de llevarlo, que consultaban entre
s de buscar otra ley y otros dioses a quien servir' As les pa-

reci, y parece la ley de Cristo justa, suave, limpia, buena,


igual, y toda llena de bienes.
" Y l; que tiene dificultad en nuestra ley, que es creer misterios tan altos y soberanos, facilitse mucho entre stos'
con haberles platicado el diablo otras cosas mucho ms difciles; y las mismas cosas que hurt de lu::tra ley evanglica como su modo de comunin y confesin, y adoracin
de tres en uno, y otras tales, a pesar del enemigo, sirvieron
para que las recjbesen bien en la verdad los que en la menira tas haban recibido; en todo es Dios sabio y maravillolaso, y con sus mismas armas vence al adversario, y con su
zo le coge, y con su esPada le degella'
Finalmente, quiso nuestro Dios (que haba criado estas
gentes, y tanto tiempo estaba, al parecer, olvidado de ellas,
Iuando lleg la dichosa hora) hacer, que los mismos demonios, enemlgos de los hombres, tenidos falsamente por dioses, diesen tu p"s", testmono de la venida de la verdadera ley, del poder de Crsto y del triunfo de su cruz, como por
los anuncbs, y profecas, y seales y prodigios, arriba referidos, y por otros muchos que en el Per, y en diversas partes pasaron, certsmamente consta' Y los mismos ministros
de iatans, indios hechiceros y maSos lo han confesado, y
no se puede negat Porque es evidente y notoro al mundo,
que dnde t" pn" la cruz, y hay iglesias, y se confiesa el
nombre de Cristo, no osa chistar el demonio, y han cesado
sus plticas y orculos y respuestas y apariencias visibles,
que tan ordinarias eran en toda su infidelidad' Y si algn
maldito ministro suyo particiPa hoy algo de esto, es all en
las cuevas o simas, y lugares escondidsimos, y del todo remotos del nombre y trato de cristianos; sea el sumo Seor
bendito por sus grandes misericordias y por la gloria de su
santo nombre.
Cierto, si a esta gente, como Cristo les di ley, y yugo
suave, y carga ligera, as los que les rigen temporal y espiritualmete, no lei echasen ms peso del que pueden bien llevar, como las cdulas del buen Emperador, de gloriosa memoria, lo disponen y mandan, y con esto hubiese siquiera la
mitad del cuidado en ayudarles a su salvacin, del que se
pone en aprovecharnos de sus Pobres sudores y trabajos, seia la cristiandad ms apacible y dichosa del mundo; nuestros pecados no dan muchas veces lugar a ms bien' Pero
con esto digo lo que es verdad, y para m muy certa, que
aunque la primera entrada del evangelio en muchas partes
no fu con la sinceridad y medios cristianos que debieron
ser; mas la bondad de Dios sac bien de ese mal, y hizo que
la sujecin de los indios les fuese su entero remedio y salud'
Vase todo lo que en nuestros siglos se ha de nuevo allegado a la cristiandad en oriente y poniente, y vase cun poa seguridad y firmeza ha habido en la fe y religin cristiana, dnde qr"t" qu" los nuevamente convertidos han tenido entera libertad para disponer de s a su albedro: en los
indios suietos la cristiandad va sin duda creciendo y meforando. v dando de cada da ms fruto, y en otros de otra
suerte, de principios ms dichosos, va descayendo y amenazando ruina. Y aunque en las Indias occdentales fueron los
principios bien trabajosos, no dej el Seor de enviar luego
muy buenos obreros y fieles ministros suyos, varones santos
y aPostlicos, como fueron fray Martn de Valencia, de San
Francisco; fray Domingo de Betanzos, de Santo Domingo;
fray luan de Rosa, de San Agustn, con otros siervos del Seoi, que vivieron santamente, y obraron cosas sobre humanas. Perlados tambin sabios y santos y sacerdotes muy dig,nos de memoria, de los cuales no slo omos mlagros nota-

L corueursr

EsprRtruAl

bles y hechos propios de apstoles; pero an en


nuestro
tiempo los conocimos y tratamos en este grado.
Mas porque el intento mo no ha sido-ms que
tratar to
r ta Hstora. propia de los mismos indios, y llegar
:::-:..
hasta el tiempo que el padre de nuestro Seor
Jesucristo tu_
vo por bien comunicalles la luz de su palabra, no pasare

or

Arrnlce Espeor

301

ahincadamente a la Divina Majestad que se digne


por su
bondad visitar a menudo, y acrecentar con dones del
cielo
la nueva cristiandad, que en los ltimos siglos ha plantado
en fos trminos de la tierra. Sea al Rey de lJs siglos gloria,
y
honra y imperio por siempre jams. mn.

adelante, dejando para otro tiempo, o paia meor ingenio,


el
discurso del evangelio en las Indias occdentles, pidiendo
al sumo Seor de todos, y rogando a sus siervos supliquen

Fuente oilgnal: ACOSTA, Historia natural, Sevjlla, 1590.


Fuente mprcsa: ACOSTA, Hstoria narural, lib. 5, cap.
11
cap. 28.

23, 24,

lib- 7,

Contexto
Acosta incluy en su Historia Natural, como libros
y
la traduccin espaola de De natura novi orbis.
|rimgro segundo,
y aprovech, sobre todo en el septimo libro, la segunda
Relacin iet p. Juan de Tovar. vse Cdigo Ramrez,
b.f.
El franciscano Sahagn vio en.e! pasado indgena
una enfermedad; Jos de Acosta, una ,,invencin de! demonio,,.
E! con_
texto de la cristiandad hizo gue los promotorei e intrpretes
de la "conquista espiritual,, fueran incapaces de considerar
a
las religiones indgenas como una "preparacin evanglica" (Eusebio) ,,semillas
o
del verbo,, (treneo) que deban ser,,asu_
midas", para su redencin (puebta,400.
Bibliografa
O'CORMAN, Edmundo. prlogo a ACOSTA,

1.,

Histora natura!, Mxico, t9g5, pg.

Xt_1il1.

BB

Parecer del provincial y de telogos de la orden


de san Francisco sobre los refartimientos
Mxico, 8.3.1594
Cuanto lo primero decimos (debaio la correccin de
Ios que mejor sienten), que ningn repartimiento de los
que
se hacen de indios en esta Nueva Espaa es lcito, hablando

absolutamente. Lo cual se prueba por las razones siguientes:


La primera, dbese considerar esta repblica de la Nueva Espaa, que consiste de dos naciones, scilicet, la espao_
la y la de los indios. La de los indios es natural, que estn
en
su propia tierra, donde se les promulg el Santo Evangelio
y
ellos le recibieron de muy gran volutad. y por haberle ad_
mitido no deben ser tratados como esclavos, sino que que_
daron libres como antes, y su repblica en sus fueros de pro_
pio til y conservacin. En esta repblica estn todos los es_
paoles que viven en esta Nueva Espaa.
La nacin de los espaoles es advenediza y acrecentada,
que ha u:ljdo seguir su suerte en estos reinos, y de todos
los que dellos se han multiplicado y multiplican e padre
y
madre espaoles, gue ni de oficio ni de voiuntad penenecen
la repblica de los indios, ni tractan de su cristiandad ni
administracin en la fe, antes tractan de su propio til in_
ters, y este fin ordenan sus tractos y oficios, como
son mineros, mercaderes, labradores y otras suertes de genres que
slo procuran su cmodo.
Esta nacin de los espaoles est ya muy multiplicada
v
cada da crece, y la de los indios va en tania diminucn
de tal suerte, que de siete aos esta parte, sin haber habi'do pestilencia, faltan ms de trescentos mil tributanos, co_
mo se podr ver por los libros de los oficiales reales
v dems
cuentas de los encomenderos. De donde se colige que
no
debe de haber repartimiento de indios para el bien y
til de

los espaoles, por

de indios.

compulsin, con tantas muertes y prdida

.injusticia
. Lo primero, porque son repblicas
que se

independientes, y es
ordene la una la otra, y que la natural sea
sierva de la advenediza y extranjera, y que el que es seor
en su tierra sea compelido servir y ser esclavo del extrao
quien por ningn ttulo debe servicio.
Lo segundo, porque la compulsin de cualquier hombre
libre ha de ser, para su utilidad, cuando no la sabe
orocu_
rar, de su repblica, cuando conviene al bien pCbiico;
y
vese claro que desta compulsin estos repartmientos
no se
sigue til al indio, que siempre muere, trabaja y tributa
sin
otro provecho de su repblica y que siempre va en diminu_
cin, cada da ms trabajada, y tanto ms desmedrada cuan_
to ms medra la espaola. Luego no debe ser compelido.
Lo tercero. porque cuando estos repartmientos se orde_
naran al bien pblico de los indios, hacindose como
se ha_
cen/ no se pudieran ni debieran hacer, porque las injusticias,
vejaciones y agravios que en ellos se cometen son Innume_
rables, y tantos,.que prepondera este mal cualquiera
bien
pblico gue dl pudiera seguirse, pues con estos repart_
mentos pierden los indios su libertad y sus vidas, que
d'eben
ser preferidas cualquier otro bien, aunque sea pblico,
pues que el dao tambin lo es. y cuando no se tenga
aten_
cin al provecho de los indios, por la igualdad que e justi_
cia se debe guardar enrre los indios y eJpaoles, no se ha
de
consentir que unos ganen de comer y sean aprovechados
con perdida y agravio de los otros. y ei vagabunoo y ocioso
(si los indios lo uesen) no puede
ser.omplido que traba_
je para otro sino para s propio.

302

200 DocuvrNros Srclos XVI

Lo cuarto, se debe advertir que dado caso que fuese una


misma repblica, no hay razn ni derecho para que los ndios sean forzados servir los espaoles, pues no son sus
esclavos, en el cual ttulo solamente puede tener fundamento el tal servicio: dems de que es bien se mire que los espaoles estn encorporados en la repblica de los indios, y
no al contrario.
Lo qunto, que el repartimiento para edificios y para el
monte se ordena solo til de particulares, y as es justo,
pues el indio no trabaja sino para el particular que lo trae al
monte en su edificio. con que el espaol granjea y regatea
y gana de comer; y como los particulares no pretenden ms
de su interese, hacen trabajar los indios de da y de noche,
sin darles descanso, tratndolos con ms rigor y aspereza
que sus esclavos, y as vienen ser de peor condicin los
libres que los siervos.
Lo se><to, porque cuando (caso negado) los dichos repartimientos fueran lcitos, considerando las grandes crueldades y vejaciones inevitables irremediables que de la ejecucin dellos se sigue, en tan notable oiensa de nuestro Seor
Dios y menoscabo de la real corona que debajo de su amparo y patrocinio los tiene, se debran prohibir por ser daos
universales. De los cuales el ms principal es la total destruccin de la doctrina, porque los indios, vejados y afligidos de los dichos repartimentos, no quieren acudir las
iglesias, porque all, al entrar al salir. los prenden para llevarlos al dicho servicio. Y los que tienen cuidado desto no
pueden en otra manera cumplir, porque si as no lo hacen,
luego los encarcelan y afligen. No slo usan esto con los de
su pueblo, pero aun prenden los forasteros que sus pueblos
van, para poder cumplir el nmero sealado: cosa que ofende todo cristiano. Todo lo cual es en detrimento de la doctrina cristiana que el dicho Papa Alejandro Vl en su donacin encarg los Reyes Catlicos y sus sucesores: cuya
intencin en hacer la dicha donacin se ve claramente muy
defraudada, pues fu con esta condicin. Todo lo cual les
mand por sancta obediencia, y prometieron de lo cumplir,
como parece por la Bula de la dicha donacin.
Lo sptimo, parece cosa, como lo es, de gran impiedad,
que habiendo de preferirse al aprovechamiento lcito al que
por su industria y trabajo lo puede y sabe adquirir, y despus
al prjimo, y la caridad bien ordenada empezar de aquel
que la ejercita, se use que al tiempo que el indio ha de sembrar y coger su sementera, en ese le hagan ir beneficiar la
del espaol, y esto con mayor rigor y apremio que en otro
tiempo, cosa de gran lstima, pues se sigue que el espaol
es aprovechado y el indio se queda muerto de hambre, porque no es posible acudir su labor, respecto de estar ocupado en la del espaol.
Lo ltimo, el dicho repartimento es contra el uso loable
de toda la cristiandad, pues en ninguna parte de ella se usa,
sino que libremente los labradores y trabajadores de cualquier oficio se alquilan cuando les parece, y el precio es por
lo que se conciertan, sin intervenir vejaciones. Y como se
hallan en esta Nueva Espaa muchos indios mineros, como
los hay en los Zacatecas y en otras partes, pastores, gaanes,
carreteros y obrajeros, y para otros ministerios, que se alquilan de su voluntad, tambin los habr para otros servicios,
dejndolos en su libertad y tratndolos ben.

Esto es lo que nos parece y lo que es ms conforme ley


natural y divina y lo que por todas las vas y modos posibles
se debe ejecutar en conciencia, procurando para ello los
medios ms convenientes; pero teniendo atencin que si
repentinamente se ejecutase, quitando los repartimientos de
todo punto, se siguiran muchos y muy graves inconvenientes, en el entretanto que esto se pueda hacer cmodamente
y se provea de remedio para que de todo punto no los haya,
nos parece que tan solamente los haya en lo que toca las
labores de los trigos, guardndose los puntos siguientes, y no
de otra manera.
Lo primero, que solamente se haga el dicho repartimiento de los indios que meramente son naboros y trabajadores,
y no de los que son oficiales, de cualquier oficio que sea,
porque stos ya sirven la repblica en sus ofcos. Dems
de que es notable agravio que se les hace, que ganando los
tales sus oficios cinco y seis reales cada da, vayan servir al espaol por uno.
Lo segundo, que de todo punto se quite el abuso de que
haciendo, como se hace, en las cuentas de los pueblos, de
dos viudas un tributario, y de dos solteras lo mesmo, que stas hayan de dar entre dos un indio que trabaje por ellas. Y
es cosa muy averiguada y sabida, que dan diez reales uno,
y las veces peso y medio, y de comer, y ms lo que gana
en casa del espaol, porque vaya servir por ellas. Negocio
de gran lstima inhumanidad, y que ofende la Divina
Majestad de Dios. Lo cual corre en toda esta Nueva Espaa.
Lo tercero, que los tales indios trabajen en las estancias
circunvecinas sus pueblos, y no que los saquen partes lejos, porque desto se siguen muy grandes inconvenientes y
muchas muertes, as por la distancia larga del camino, como
por sacarlos de su natural y tierras, que unas son calientes y

otras fras.

Lo cuarto, que los gobernadores, alcaldes y principales,


alguaciles, tepisques y mandones que de ordinario se ocupan en este ministerio, sean reservados del dicho repartimiento, pues por ser mucho el trabajo que en esto padecen,
no slo se deben reservar. pero dar orden cmo se les pague
su trabajo, pues en justicia se les debe.
Lo quinto, que se tenga grandsimo cuidado y diligencia
que los qqe as fueren al dicho repartimiento sean bien tratados, poniendo graves penas los trasgresores, y particularmente los que los detuvieren ms del tiempo ordinario.
Lo se)to, que se tenga gran cuidado que segn la caresta barata del ao, as sea el precio de su trabajo, que si el
maz vale caro, no es cosa justa que el indio gaste en comer
ms de lo que le da el espaol, pues es injusticia grande.
Lo sptimo, que solamente se haga este repartimiento en
el tiempo de mayor necesidad, como es el de la escarda y
siega, y no en otro tiempo, teniendo en esto moderacin, y
tasando el tiempo que para esto ser necesario, conforme
las partes y lugares donde se siembran, porque la tierra de
regado no tene as necesidad de escarda. Y tambin para
que los indios puedan acudir sus propias labores, lo cual
parece cosa dificultosa, por ser un mismo tiempo, y as encargamos la conciencia, que nos parece no estar del todo
segura, si del todo no se prohibe los dichos repartmentos.
Fuente orginali Cdigo Franciscano lque pneneca a Jos F. Ramrezl
Fuente impresa Cartas de ReliBosos, p9. 163 - 167.

L-e

coruqursre EsptRtruAl ot

AvRrc,q Espeou

303

B9

Parecer de los jesuitas Antonio Ruvio


Pedro de Hortigosa sobre los repartimientos
Mxico, | 596

Acerca del repartimiento de los yndios hay oos puntos


que tratar: el primero, si es lcito haverlos; el segunio,
de
qu modo se podra hazer con menos dao.
Quanto al primer puncto, a parecido a algunos no ser l_
cito; porque los yndios son libres, como los eipaoles,
y ha_
zertes travajar por fuerqa es quitarles su livertad;
y poiqru,
en el modo que se haze, hay muchos agravios e ynjusticias,
las quales, humanamente, no parece que se pueden
evitar si

no es quitando del todo los repartmientos finalmente: por_


que, si se quitassen, no faltaran yndios que se alquilassen
para travajar, como agora se hallan algunos; y ass, no
sien_

do necessario que se haga esta compulsin de que


tanta

ve_

xacin reciven, que veemos se ban consumiendo, no jus_


es
to hazerlos.
Pero bien mirado por personas de expiriencia y
sciencia
y temerossas de Dios, se responde que son lcitos los
repar_
timientos, entendindose gue est obligado en conciencia
el
que govierna a procurar que se remedien los ynconventen_
tes que de ello se siguen, quanto fuere posible. Fndasse
es_
to en que esta repblica no se puede governar ni sustentar,
como conviene, sin que los yndios avuden con su travaio
personal a los spaoles; que est claro que no son
bastants

los espaoles para hazer, por sus personas, lo que


es menes_
rer para sementeras, minas y edificios; ni es posible

compelerlos a que se ocupen en estos travajos; y, tambin,


no es

menos ynposible que los yndios, de su voluntad.


sin

ser

guiados ni compelidos, acudan a ello.


Lo primero, porque este a sido siempre su modo
de ser
governados desde el tiempo de su gentilidad.
Lo segundo, porque esto pide su natural de poco
bro e
ynclinado a ociossidad, de la qual se les siguen muchos
da_
os en el cuerpo y alma.
. Lo tercero, porque no tienen codicia que los despierte a
buscar su ynteresse travalando.
Lo quarto, porque la expiriencia muestra que, para
sus
propias necessidades, han menester ser compelidos
al traba_
jo; qunto ms para las comunes; y desta ncessidad
de ser
ellos.guiados por otros al travajo, se colige ser lcito
hazerse
los dichos repartimientos, siendo, .orno-u, dicho,
la ayuda
de los yndios para el bien comn.
Y a la primera razn de las propuestas por la parte
con_
traria, se satisiaze con dezir que no es quiiar su livertad,
ni
haze esclavos a los yndios hazerles travaiar hussando
de sus
oficios e yndustria y pagndoles lo que s justo; sino hazer_
les ussar bien de su livertad, como lo requiere
el bien de la
repblica. Y como en semejante necessijad se pudiera
ha_
zer con los spaoles, compeliendo los jornaleros a que
fue_
sen a travajar, quando, por querer ellos estar
ociossos, se te_
miera hambre o caresta de lo necessario en la repblica;
y,
en caussas y necessidades comunes, se haze en Espaa
y en
todo el mundo el compeler los hombres para la guerra
o
Soccorro de otras cossas comunes y necessarias etc.
. A la 2 razn se responde que, en el modo de hazerse v
administrarse los tales repartimientos, toca al prncioe
l

obligacin en conciencia de procurar que se quiten


los tra_
vajos; pero si, moralmente, no es posible quitarsse
todos, no
por esso se a de dexar de hazer lo que de suyo
es lcito v
conveniente al bien comn. En otros arrro, aonrta
A la 3! se reponde, que no sera prudencia dexar los re_
partmientos con aquella yncerta esperanea de que
no fal_
tarn indios que, de su boluntad, quieran trvajar, pues
la ra_
zn y spiriencia muestra lo contrario. V la pruev de
dejar
tos repartimientos no parece posible sin mucho
dao, el

qual, despus, con dificultad se podra reparar; pero,


podra_
se provar en algunos tiempos del ao que no s.:n
de escar_
das y cosechas; y ass, en ellos no prr".u necessario
haver
repartimientos.

del 2e punto, lo primero, es necessario gue a los


.Acerca
yndios de repartimiento se les pague su precio, no
slo por
los das que travajan, sino por loi que tardan
en el camino
desde que salen de sus cassas hasia que buelven
a ellas.
Donde se deve advertir el manifiesto agravio gue
se haze a
los yndios.officiales que.se dan de relartimiento,
porque,
ganando ellos quatro reales quando, de su boluntad,
trava_
jan.o se alquilan, les pagan los que los llevan, no
ms de un
real o dos, combirtindose su travajo en utildad
de los par_
ticulares. Terna, pues, grave obligacin el que govlerna
a
mandar se les pague por entero su travajo, de ane
que no
pierdan cossa alguna dl por venir al repaiimiento. y
la mis_
ma obligacin en conciencia tern el governador quitar
a
el
abusso que est yntroduzido de que lgun", p"rr;;;;;
no ha-n menester los yndios para beneffic-io de ius
hazienas
o edificios propios, dndoseles de repartimiento, los
benden
a otros, lo qual es granjear con el sudor de los yndios.
Lo segundo, est obligado en conciencia l prncipe
a

proveer que los yndios no sean detenidos ms das


de lo oue
es su repartimiento, ni ocupados en ms travajo
que del que

su flaqueza permite; y que se les acuda .on


sustento,
quando se vee que a ellos les falta de la miserl
"lgunque
rraxe_
d" sus cassas.,Y para este buen tratamiento aL to, yn_
lgl
de mucha ymportancia que los esclavos les ayu_
llllli"lti
qas.se.n a travajar y no fuessen los mandones que, con cruel_
dad, los maltratan.
Lo 30, es grave la obligacin que el prncipe trene
en
conciencia a dar traga y mandarse execute para que
a cada
repartimiento acudan los yndios de los pue'blos
ms cerca_

nos a 1, con lo que cessar la molestia y


agravios gue se les

haze en hazerles venir de muchas t"grarl Finalmente,


ay
obligacin de procurar otros medios pr va de
esctavos o
hombres libres gue, por su calidad o culpas,
se devan com_
peter a travajar en las minas y en otros travajos
corporales,
para que se bayan relevando los yndios del travajo
demas_
siado que a ellos les cave; procurando, tambin,
de mode_
rar a los caciques, alcaldes mayores y otras personas
que les
hazen travajar fuera de repartimiento y, esplcialmente,
que

a los yndios que cortan madera, no se les sealen


tareas de_
terminadas de tantas vigas o tablas, por semana
o da; sino
gue se contenten los que hussan de su travaio
de asstir con

200 Docuvrruros Stclos XVI

304

ellos y tomar lo que cmodamente pudieren hazet cada da,


sin que les quede obligacin de sevir otro da, si no hizieren tanto como los mandadores quieren.
Finalmente, el repartimiento de sastres y otros oficios,
cuyo travajo no es necessario para el bien comn que se haga por compulsin, por avet en la ciudad, bastante recaudo
de los que, voluntariamente, lo hazen, nos parece que, en
conciencia, no pueden yr adelante, pues el repartimiento de
semejantes oficios solamente se hordena para ganancia o

que administran estos repartimientos, los quales suelen vender los yndios, o tomarlos para particulares grangeras suyas.
Todo lo qual no pueden hazer sin graves peccados y est aqu clara la obligacin que, en conciencia, tiene el prncipe a remediar estos daos y poner, siempre, en estos oficios, personas temerossas de Dios, para que, sin agravio de
los yndios, los administren.
+ Antonio Ruvio [srgue rbrica]. + Pedro de Hortigosa
lsigue rbrical.

granjera de algunos partculares.


Tambin suele ser grave abusso el de los repartidores

Fuente orignal: A.C.l., Mxico 290 - A.C.I.,60-2-24.


Fuente impresa: Mon.Mex. Vl, p9. 1 58-1 62. - Cuevas, p8. 478-481

Contexto
Vase

el Parecer del 16.1.1 599. En: LEVILLIER, Organizacin, vol.

1,

p9. 632

6a0.

90
El indio Guamn Poma de Ayala camnando al servicio
de los pobres de Jess Cristo, describe la realidad de las doctrinas
Per,1615

A) Cmo los dichos padres de las dotrinas hilan y texen,


apremian a las biudas y solteras, deziendo quest amanzebada con color de hazelle trauajar cin pagalle. Y en ello, las
yndias hazen grandes.putas y no ay rremedio. Y [aci]na no
se quieren casar porque ua tras del padre o del espaol. Y
ac no multiplica vndios en este rreyno, cino mestizos y mestizas y no ay rremedio.
Cmo los dichos padres de las dotrinas de cada pueblo
toman hazienda de las dichas yglecias o de los cofrades o
del hospital y se las lleuan, deziendo que les ayuda y lo gasta dixno de castigo. Y anc le pide por qu le avud del corregidor o del becitador; con color de ello le rroba a los yndios sus haziendas y comunidad.
Cmo los dichos padres de las dotrinas de este rreyno
lleuan las ofrendas y limosnas de las dichas misas de defuntos. De la misa cantada piden a seys, estando mandado tres.
De la misa rresada piden a quatro, estando mandado una;
algunos se lo rreua dies o beynte. Y no le dize la dicha misa y de la oirenda a quatro rreales, ciendo boluntario la limosna, digno de rrestitucn. Que le buelba sus haziendas a
los pobres yndios y sea castigado en este rreyno los dichos
padres. De ello no ay rremedio.
Cmo los dichos padres de las dotrinas de arras y de
candela y de ofrenda del casamiento piden a cinco pesos y
del bautismo quatro pesos cin miramiento de que su Magestad le tiene dado salario, dixno de rrestitucin y castigo.
Cmo los dichos padres de las dotrinas comen cin costa
y no le paga de trigo y de mays y de papas y de carnero, gallinas, pollos, gebos, tocino, manteca, candela de sebo,
ag, sal, tamos lconserva de papas], caui lconserva de oca],
chochoca lmaz seco], chuno lconserva de papas), quinua

lsemilla de altura], porotos [frilol], pallares,

Saruansos,

hauas, pescado, camarn, lechugas, coles, ajo, sebolla, culantro, pergil, yerbabuena y otras menudencias y comidas y
frutas, lea, yerua. De todo no se lo paga, aunque todo monta media dozena de patagones de cada da. Y de ello, se le
paga a ueses quatro rreales por descargarse la consencia. Y

no ay rremedio ni ay fabor en los pobres yndios

deste

rreyno.
Y anc se ausentan los yndios y se despuebla los pueblos
con tanto trauaio.
B) Por fuerza cazamento que los padres y curas le caza
de fuerza a los yndios solteros o solteras contra su boluntad,
apremiando y castigndolo con color de algn enters, o
porque no le quizo dar al padre o porque est preada del
padre o por querer tbrnicar. Con color de ella tenella depocitada en la cocina o casa de fiscal.
Y anc el casamiento del matrimonio, el primer sacramento, no es blido y a culpa del dicho padre no hazen uida, cienpre estn amansebados y descasados y se mueren
cin seruir a Dios. El casamiento a de ualer que pida el hombre primero, luego la muger el matrimonio con su corasn y
nima se casa para el cielo. Y anc sean castigados los que
casaren de fuerza y a otros no las quiere cazallo y lo deposita y pone enconbinientes sobre que pide. Y anc sean castigados, a otros egenplo.
Que los dichos padres de las dotrinas tienen mugeres cazadas por cocinera y a sus maridos pot yanacona lcriados].
Por tenella a su muger por manseba, enbindolo a su marido afuera con mensages o por tenella por alcageta o depocitalla a las dichas solteras a ella para que alcagetee. Y anc algunas se huyleJn y algunas ya no se quiere casar con yn-

dio.

Que los padres y curas, corregidores o algn espaol


que cobran los diesmos, con color de ella, le rroba de los
yndios deste rreyno. Y anc el diesmo de la prouincia cobre
el corregidor y el quinto, la alcauala, el pecho y no se meta
otro nenguno. Y ste dar cuenta a los que conprare y ci hiciere dano ci lo pueda pedir en la rrecidencia en este rreyno.
Que un padre, cura dotrinante pueda tener slo un negro esclabo cazado con su negra esclaba. El dicho negro le
cirua de traelle lea y cauallerza y cirua toda la casa. Y la
dicha negra cocinera, panadera, lauandera y cirua toda la
casa. Y anc no gastar el padre a los mitayos. Y a de ser fiel

L coNeulsr

EsptRtruAl oe

negro, negra, y ci hiziere dao, lo castigue el dicho corregi_


no le den mitayo.s ni le den muchacho en esre rreyno.
^Y
C)
Que los dichos yndios temen del corregido, poquu
son peores que crerpes/ come gente porque le come la bida
y las entraas y le quita hazienda como brabo animal. pue_
de ms que todos y a todos le uense y lo quita en esre rrey_
no y no ay rremedio.
El encomendero lo temen porque es len; cogiendo, no
le perdona con aquillas uas y ser ms brabo animal, no le
perdona al pobre y no le agradese como fers animales en
este rreyno y no ay rremedio.
Del padre de la dotrina, le temen los yndios porque son
maosos y sorras y licinciados que sauen ms que la sorra
de cogille y ciguille y rroballe sus haziendas y mugeres y hijas como maoso y letrado licinciados, bachilleres. por
eso
se llaman letrados; el buen sorra es dotor y letrado y anc
destre en este rreyno a los pobres de los yndios y no av rremedio.
Del escriuano le temen los yndios porque es gato caza_
dor, azecha y rrauaja y lo coge y no le haze mene[a]r al po_
bre del rratn. Anc sus haciendas de los pobres yndios lo
azecha hasta cogello; en cogiendo, no le haze menear y da
priesa de cogrsela y no ay rremedio del pobre de los yn_
dor.

ot05.

De los espaoles del fanbo lmesnJ, pasageros que no


temen a Dios ni a la justicia, lo temen los yndios porque son
tigres, brabo animal. En llegando al tanbo, taca mitaya, to_
ma mitayo, taca rrecaudo y serbicios y le toma ualor de dies
pesos y se lo gasta y no Ie paga y no mira ci es alcalde o ca_
cique prencipal o pobre yndio. Le da de muchos palos y le
quita quanto tene y se los lleua, acimismo en los pueblos y
en las estancias y es peor que los dems animales v no av
rremedio de los pobres yndios.
De los caciques prencipales que se hazen de yndio ba_
jo, cacique y mandoncillos de dies yndios los cinco se ha_
zen curaca, prencipal. Dstos temen los yndios pobres por_
que son rratones. Lo hurtan de da y de noche sus haziendas; cin que nadie lo cienta hurta y lo rroba. pide dems de
lataza y ricachicos, ysangas fcestillo], fruta, plata y orras co_
midas y le gasta de las comunidades y de sapciquanro pue_
de, gue ciniica mayor que todos los animales porque de da
y de noche nunca para y no ay rremedio de los pobres yn_
dios deste rreyno.
Y anc de la cierpe, len, ticgre, sorra, gato, rratn, des_
tos seys animales que le come al pobre del yndio, no le de_
xa menearse y le desuella en el medio y no ay menear. y en_
tre estos ladrones unos y otros entre ellos se ayudan y se fa_
borecen. Y ci le defiende a este pobre yndio el cacigue pren_
cipal, le comen todos ellos y le mata. y ac el cacique pren_
cipal no le conosca de causas ciuiles, criminales porque son
enemigos mortales en este rreyno.
D) El autor don Felipe Cuaman poma de Ayala, digo que
el cristiano letor estar marauillado y espantado de leer este
libro y cornica y captulos y dirn que quin me ta ense,
gue cmo la puede sauer tanto.
Pues yo te digo que me a costado treynta aos de traua_
jo ci yo no me engao, pero a la buena rrazn bevnte aos
de trauajo y pobresa. Dexando mis casas y hi[j]os y haziendas, e trauaiado, entrndome a medio de los pobres y se_
ruiendo a Dios y a su Magestad, prendiendo las lenguas y
lelelr y escriuiq seruiendo a los dotores y a los que no sauen
y a los que sauen.

AvRrc Espeo_n

30s

me.e criado en palacio, en casa del buen gobi[e]rno y


.Y
en la audiencia y e seruido a los seores bisorreys, oyoores,
prisedentes y alcaldes de corte v a los muy ylustres yn Cris_

tos seora obispos y a los yllustres comisarios. y e tiatado a


los padres, corregidores, comenderos, becitadores, cruien_
do. de lengua y conuersando, preguntando a los espaoles
pobres y a yndios pobres y a negros pobres.
E uisto becitador de la santa yglecia y becitador general
de yndios tributarios y rreuecitas y de conpucicin de tie_
rras. y como pobre con ellos trato y anc me descubre sus
pobresas y los padres sus soberbias, lo qual si lo escriuiera
que me a pasado en los pueblos tanto trauajo de la sober_
lo
bia de los padres, corregidores, comendero, de caciques
prencipales los que precigue a los pobres de Jesucristo, a ue_
ses es de llorar, a ueses es de rreyr y tener lstima. y anc lo
e usto a uista de ojos para el rremedio de los pobres v se_
ruicio de Dios y de su Magestad. Como e uisto tantas osas
ques de espantar. Luego dirs bosotros que soy contra padre
y corregidor y comendero.
E) Las dichas yndias destos rreynos debotas [a la] cris_
tiandad entran a los conuentos de monlas. Sauen leer, es_
criuir y mcica y custorera. Sauen labrar, cozer tanto como
espaola, ladina y hazen puntas y lauandera linpias, pana_
dera,.cozeneras, despenseras y dems oficio. Todo lo que
saue las espaolas lo sauen y trauajan mejor que los hom_
bres y sauios y cristianas. y se le enseara cosa buena, las
dichas seoras fueran santas pero enseale cosa mala v a
media noche enba fuera por las calles y uen todo lo malo.
Y anc salen putas aprouadas, mejor que sus amas naraganes/ mentirosas en este rreyno.
. Los dichos yndios cristianos de auilidad tienen cargos de
la yglecia, fiscal mayor y menor como los cantores. aialta y
ausencia de los dichos padres, enterran los defuntos con su
letana y oracones y rresponsos. Las usperas lo dizen con
mcica cantadas y la salue nezan a la madre de Dios. y domingos y fiestas dizen las oraciones cantadas. Rezan todo lo
dicho como cristiano; lo hazen en ausencia del dicho cura.
Y cristiana bautiza, echando la agua de Dios a la cra
desta suerte: "Yo te bautizo, Juan o Juana, en el nombre del
Padre y del hijo y del Espritu Sancto. Amn. Jess,,, con lesencia de los muy yllustres yn Cristos obispos desre rreyno
porque no se muera la criatura y baya al linbo cin bautismo
en ausencia del dicho padre.
Y en los das de obligacin, biernes y mircoles, dizen la
oracin en maneciendo Dios y estaciones y rresponso a los
defuntos y rreza todo el pueblo y echa las fistiuidades de las
fiestas de la semana y uigilia quatro tnpora, para que guar_

den los yndios.


Todo lo dicho lo hazen porque son cristianos y pulticos,

uiles cierbos de Jesucristo deste rreyno los yndios. y todo lo


dicho estorua los padres y curas de las dotrinas y castga, d_
cindole: "santco ladinejo,,. y anc dexan io buno y
apriende lo malo y se huelga de ello por ganar plata de ellos
y sacar rreales. Y anc no ay santo de ellos, cino ydlatra.
F) Criollos y criollas yndios, yndias nacidos en esta uida
del tienpo de cristianos espaoles, todos los quales ci_
guientes:
Cmo fuesen cristianos y guardasen los mandamientos,
el euangelio de Dios y todo lo que manda la santa madre
yglecia de Roma y de su Magestad, obedeciese a su padre v
madre y a los biejos y justicias, a los caciques prencipales y
trauajasen con su trauajo, andubiesen pulidos, linpios, honrrados y rricos. Fuera santa cosa, seruicio de Dios v de su

30

200 DocuvENros SrcLos XVI

Magestad y bien de ellos y de sus nimas en este rreyno los

yndios.
Cmo los yndios, yndias, criollos y criollas hechos yanaconas y hechas chinaconas son muy haraganes y jugadores
y ladrones, que no hazen otra cosa, cino de borrachear y
holgar, taer y cantar. no se acuerdan de Dios ni del rrey ni
de ningn seruicio ni bien ni mal de ellos ni tiene humildad
ni caridad, dotrina, cino oue tiene toda soberua. Tienen como uellacos, traydores de traycin; dan con cuchillos y con
dagas y con garrote y con piedras.
Y no cura otra cosa cno matarse entre ellos y murir borracho. Anda como rruianes y saltiadores, getanos de Castilla. Con color de que se abentura quiere picar a otro lugar.
Y es gran dano de los dems pobres yndios. Y los buenos yndios toman este costumbre de que a tomado el mal egenblo

de los espaoles.

Antiguamente

no aua desto en

este

rreyno.
Y anc los yanaconas o aunque no sea yanacona, sean
tributarios ellos como sus mugeres Chachapoyas, Canares,
pague quatro doblado cien pesos ensayados cada ao y las
dichas mugeres beynte pesos ensayados, los que no se fueren a sus rreduciones y pueblos v acudan a todos los serui-

cios personales.

Que ac lo cobrerr cin rrimicin los dichos caciques


prencipales y los lleue preso a sus pueblos. y que los espaoles que enpidiere o seora que pague ducientos pesos para la cmara de su Magestad. El corregidor que enpidiere o
que no le haga justicia, que pene quinientos pesos y sea castigado en la rrecidencia en este rreyno, seruicio de Dios y de
su Magestad.
Cmo los dichos marcacamavos, mandoncillos, pampacamayos y quipocamayos, despenseros quitan y hurtan en
ausencia de los dichos yndios pobres y sacan entrando de su
casa plata y comidas v le quita sus carneros y no ay rremedio.
Cmo en ciendo bacheller un yndio luego se haze por
uerza curaca principal o mandeon del dicho ayllo lparcialidad] cin tener ttulo ni tener derecho. Y se ajuntan una quadrillera de uellacos yndios. Estos dichos les rroba y hurta pblicamente, sacndole en casa en casa [sic] de los pobres
yndios en este rreyno y muchc ms de las yndias pobres.
Quanto puede, les lleua toda su hazienda y el dicho corregidor conciente, porque con color de la mita fturno en cumplid de los susodichos, les rroba en este rreyno.
Cmo prendi de lo ms malo los yndios. Antes sabiendo de prender ms de lo bueno de cristianos, lo ensea de
los ms malo. Y no ay rremedio en ellos por ser el mundo
perdido. Aunque en el santo euangelo lo ensean, no lo
acauan de creer los maystros; preguntndole quin se la ense tantas uellaqueras y enubidente, rresponde que el uira
cocha lo enseo, porque ellos son cudiciosos de plata, oro,
rropa, ladrn, puto, puta, enubidente a Dios y a su rrey: luxuria, soberuia, auarica, gula, enbidia, peresa, todo lo trajo
a este rreyno. Esto rresponde.
Cmo los yndios antiguos fueron mucho ms cristianos.
Aunque eran ynfieles, guardaron los mandamientos de Dios
y las buenas obras de misericordia; sacndole las ydlatras
fueron cristianos. Que en este tienpo no las quiere guardar,
auindolo de guardar ms pues que sauen leer y escriuir y
se la ensea en los euangelios y leys de Dios.
Cmo prenden de los malos maystros, no sale los decpulos buenos, cino conforme el maystro que tienen. Pues
que el padre tiene todas las solteras enserrado en su casa,

unos le rrascan v otros le souan la barriga. Ci uen esto, cmo an de ser buenos crstianos, auiendo muchos hijos mesticillos, multiplico de padre?
Cmo ay en esta uiuida [sic] ms borrachos los yndios
que de los antiguos. En tienpo del Ynga no lo aua nenguno
ni jams lo ubo por la buena justicia que aba. Enrreuesando o hablando mal o que murmurase o blasfemase o que
bolbiese la cara a su muSer o que rriiese con alguien o con
su muger, luego el Ynga le mandaua hazer justicia. Mataua
a los borrachos y tena pena de muerte el borracho en este
rreyno. Y ac jams ubo borracho.
Cmo en este tienpo se perdona a los mamatadores [sic],
borrachos. Y ac rrecresen ms borrachos y pecados y no se
rremeda ni lo castiga, aunque lo encuentra con los borrachos la justicia. Y entre los borrachos se honrran y se brindan en este rreyno, no deuiendo de hazello. Y es justo que
sea castigado luego que lo uea al borracho y al coquero cin
enformacin alguna, hallndole borracho al yndio, a la yndia.
C) "Ay uiene alcansndose. Ay le encontrar se lo busca
vuestra merced". Con estas dichas palabras a,daua cienpre
por el mundo en busca de los pobres de Jesucristo y de su
santo seruicio y seruicio de su Magestad.
Y ac negociaua el dicho pobre cauallero autor. Y otra
ues lleg a su amigo, el cristiano Migel Machado, questaua
en su engenio y capilla de Nuestra Seora de Pea de Francia de Chocllo Cocha. Y all tena seruiendo ueynte yndios
del dicho autor de su pueblo, segunda semana de la quaresma. El domingo encontraron con sus yndios, y lo rrecibieron
los yndios, yndias y nios, adonde todos lloraron de toda la
miseria y trauajos que padecan.
Primeramente llorando con lgrimas, dixo a su seor el
autor y le pregunt que ci estaua bibo gue toda la prouincia
los pobres de Jesucristo an llorado de vuestra merced: "Y
nuestro pueblo solo hila y texe ochenta piesas de rropa de
auasca [tejido corrienteJ y pide cien yndios trageneadores y
tanto rrescate que nos haze trauajar el dicho corregidor y los
dichos padres y tinentes y espaoles del tanbo lmesn]. 5eot los dems prencipales questn nombrados de yndios tributarios y bajos: don Carlos, don Cristbal de Len, don
Diego Suyca, slo quieren rrecibir cohechos. Ancimismo
pasamoslnuy gran dao en estas dichas minas de que un
yndio Cuanca mayordomo, Juan Puxare del ayllo [parcialidadl Lurin Uanca, que no paga tributo ni cirue y nos castga
cruelmente, quitando los calsones, y nos esconde la tarea. Y
en las minas de Cuancabilca acimismo le haze este dicho
dao el minero llamado Juan Toms de Contrerias".
Ac le cont y se quex los dichos yndios al dicho autor
como a su seor; este dicho llanto y trestesa le aplac. Y le
consol y aplac, dijo: "Hijo, encomendaos a Dios y a la
Uirgen Mara. Presto tendremos rremedio". Que por amor
de ellos andaua tan pobre y trauaxaua, ciendo tan biejo de
ochenta aos. Antes que sea ms biejo y se muera, quera
acauallo de dalle qenta y abiso a Dios y a su Magestad.
/awasqa/ tanpu / ayllu/
Y anc le aplac a sus pobres. Y cienpre de otras prouincias uenan todos los prencipales con quexas y trayyan dolores y de mucha lstima y llorar por donde fue uencido con
lgrimas de los pobres yndios. yndias, biejos, enfermos, nios el dicho autor. Y anc se hizo tan pobre y meterse entre
ellos treynta aos, aunque todos los espaoles y dems
prencipales falsos picheros trbutarios, los quales coma a
los pobres, le deca al autor que los pobres no podan negociar, cino los rricos que tenga plata y oro, cohechndole.

LA coNeutsrA EsptRlruAr DE LA AMRtcA EspAoLA

A esto rresponda el dicho autor, deziendo que el seor


mo y nuestro rrey le tena hecho tanta merced, que paga al
letrado, al protetor y proqurador que tena puesto en todo lu_

gar. Estos le auan de faboresella y defender. Respondieron


los dichos espaoles y falsos caciques de yndios rributarios,
drxeron que ms cohecho pedan y plata al pobre, v cr no,
que.aban de morir y no comer. y anc pasan tormento los
ynotos.
Y anc fue y pas el dicho autor adelante, dexando
a sus
pobres desuenturados. \,quando sali, fue aconpaado el
pobre autor de dos animales perros que le guardaua. y tubo
tanto rregalo del cielo todos los das. Cin sesar lloua v cav_
ya mucho nieue, que el pobre de autor entraua hasta la sen_
tura, y lleuaua mucha sinega, que el cauallo que lleuaua de
fro pareca azogado.
. I.": lleg el pobre del autor a un aciento de Sotomayor
y le lleb tres biejas yndias pobres que all estauan. All le
dex los dichos dos perros que le aconpaaua y se bolbi
otra ues a la ciudad de Castrouirreyna, y le dej solo. Estan_
do en este estado, las dichas tres uielas le cont todo su mi_
seria y pobresa al dicho autor, llorando todo lo que sucida
en su pueblo de Hatun Xauxa. Le dixo: ,,Seor, nosorros es_
tamos huydas huydas del padre dotor Auila, becitador del
obispado de la ciudad de los Reys de Lima y ualle de Uada
Chiri y ualle de Xauxa".
A causa del dotor dixeron que le quera hazelle hicheseros y hechiseras, el quien dize en la pregunta ques uaca
[d_

vinidad local), mocha lreverenciarl. Cin auello cido,

se

huelga y dize que adora piedras. eue no le castiga. cino que


le corosa y le ata en el cuello con una soga y en iu rnrno un"
candela de sera. Y anc dize que anda en la procicin. Con
ello acaua v queda contento cl dicho uecitador.

307

Y ci es cristiano y rresponde y dize que no saue oe ua_


y la Santcima Tri_
nidad y a la Uirgen Santa Mara y a todos los santos y
san_
tas, ngeles del cielo, a este dicho yndio o yndia lueeo le
manda subir en un carnero blanco y alldize que le da"muy
muchos asotes hasta hazelle caer sangre a las espaldas
del
carnero blanco para que paresca la sangre del pobre yndio.
Y con los tormentos y dolores dize el yndio que adora al
ydolo uaca antigo.
Ues aqu, cristiano de palo, cmo no tiene fabor los oo_
bres de Jesucristo. Anda tanto tormento y castigo. Dixronle
al autor las tres uiejas: ,,Seor, vuestra merced yr all y sa_
br la uerdad y llorar con los pobres de Jesucristo,,. Dijo es_
tas dichas pobres mugeres que otro biejo pobre, por no uer_
se en el dicho tormento enjusto, que el dicho propio biejo
tom coca molido hecho polbo y lo tom y se ahog y mo_
ri con ella. Y le enterraron en el sagrado y dall le mand
sacar el cuerpo y lo mand quemallo y de los gesos que
qued, ech en el ro.
O, qu buen dotorl, adnde est buestra nima? eu
cierpe le come y desuella a las dichas obejas cin pastor y cn
dueo, que no tiene amo? Ci tubera dueo, todaua se do_
liera de sus obejas de Jesucristo que le cost su sangre.
Adnde ests, Dios del cielo? Cmo est leios Jl pastor
y tiniente uerdadero de Dios el santo papa.
nOnde ests,
nuestro seor.
cas ydolos y que l adora en un solo Dios

Fuente original: Ms n.2232 da Biblioteca Real de Copenhagen (Dinamarca).


Fuente impresa: POMA DE AyALA, Felipe Cuamn. Nueva
cornica, pg.
534s (a), 542s (b), 656 (c), 661 s (d), 767 (y), 8O3s (fl, 1 O1 5_t 0t 7 (q).

Contexto
Hasta ahora no se sabe cuando la "Nueva Cornica" tleg a Espaa,
ni como continu su camino hasta Dinamarca. En
19oB' el Ms fue descubierto por Richard Pietschmann en la-Biblioieca
Real de copenhague. De acuerdo con la carta introductiva a Felipe lll, Poma dc' Ayala (1 526 / 1533 | 61 5) escribi la
"Nueva cornica" cn la intencin de ayudar en la ,,salvacin de las almas de l<s inticles" y Ia "enmienda de los cristianos,,.

Bibliografa
PADILLA BENDEZU' Abrham Hunt,tn l'<tm,

ADORNo, Roena c-onisl t'principt.

La

el indiocronista dibujante.

FCE (Col. Terra

iirme), Mxico, 1979.

olr de don Felipe cuamn poma de Ayala. Fondo Edtoral puc, Lima,

19g9.

li

';

30E

200 DocuurNros Srclos XVI

Cuarta Parte

ORDEN REAL Y LEGISLACION

91

Capitulacin de Santa Fe que concede a Coln el oficio


de almirante, el cargo de virrey y el derecho del diezmo
sobre las tierras a ser descubiertas
Santa Fe de

Las cosas suplicadas e que Vuestras Altezas dan e otorgan a don Christoval de Colon, en alguna satisfaccion de lo
que ha descubierto en las Mares Oceanas y del viage que
agora con el ayuda de Dios, ha de fazer por ellas en servicio de Vuestras Altezas, son las que se siguen.
Primeramente que Vuestras Altezas como Seores que
son de las dichas Mares Oceanas fazen dende agora al dicho don Christoval Colon su almirante en todas aquellas islas y tierras firmes que por su mano o industria se descubriran o ganaran en las dichas Mares Oceanas para durante su
vida, y despus del muerto, a sus herederos e successores de
uno en otro perpetualmente con todas aquellas preheminencias e prerrogativas pertenecentes al tal otficio, e segund
que don Alfonso Enriquez, quondam, Almirante Mayor de
Castilla, e los otros sus predecessores en el dicho officio, lo
tenian en sus districtos. Plaze a Sus Altezas. Johan de Coloma.
Otrosi que Vuestras Altezas fazen al dicho don Christoval su Visorrey e Covernador Ceneral en todas las dichas tierras firmes e yslas que como dicho es el descubriere o ganare en las dichas mares, e que paral regimiento de cada huna
e qualquiere dellas, faga el eleccion de tres personas para
cada oficio, e que Vuestras Altezas tomen y scojan uno el
que mas fuere su servicio, e assi seran melor regidas las tierras que Nuestro Seor le dexara fallar e ganar a servicio de
Vuestras Altezas. Plaze a Sus Altezas. Johan de Coloma.
Item que de todas e qualesquiere mercadurias, siquiere
sean perlas, piedras preciosas, oro, plata, specieria, e otras
qualesquiere cosas e mercadurias de qualquiere specie,
nombre e manera que sean, que se compraren, trocaren, fallaren ganaren e hovieren dentro en los limites de dicho Almirantazgo, que dende agora Vuestras Altezas fazen merced
al dicho don Christoval e quieren que haya e lieve para si la

la Vega/Granada, 17.4.1492

dezena parte de todo ello quitadas las costas todas que se fizieren en ello por manera que de lo que quedare limpio e libre, haya e tome la dicha decima parte para si mismo, e faga dello a su voluntad, quedando las otras nueve partes para Vuestras Altezas. Plaze a Sus Altezas. Johan de Coloma.
Otrosi que si a causa de las mercadurias quel trahera de
las yslas y tierras, que assi como dicho es se ganaren o se
descubrieren o de las que en trueque de aquellas se tomaran, aqua de otros mercadores naciere pleo alguno en el
logar don el dicho comercio e tracto se terna y ara, que si
por la preheminencia de su officio de almirante le pertenecera conocer de tal pleo plega a Vuestras Altezas que el o
su teniente e no otro juez conozcan de tal pleyto, e assi lo
provean dende agora. Plaze a Sus Altezas, si pertenece al dicho officio de almirante segunt que lo tenia el dicho almirante don Alonso Enrique, quondam, y los otros sus antecessores en sus districtos y siendo justo. .lohan de Coloma.
Item que en todos los navios que se armaren paral dicho
tracto e negociacion, cada y quando, y quantas vezes se armaren, que pueda el dicho don Christoval Colon si quisiere
contribuyr e pagar la ochena parte de todo lo que se gastare en el armazon, e que tanbien haya e lieve del provecho
la ochena parte de lo que resultare de la tal armada. Plaze a
Sus Altezas. .lohan de Coloma.
Son otorgadas e despachadas con las respuestas de Vuestras Altezas en fin de cada hun capitulo, en la villa de Santa
Fe de la Vega de Cranada a XVll de abril del ao del Nacimiento de Nuestro Seor Mil CCCCLXXXXII.
Yo el Rey. Yo la Reyna.
Por mandado del Rey e de la Reyna: Johan de Coloma.
Fuente original'. Archivo de la Corona de Aragn. Lib. Registro de la Chancillera Aragonesa, lb.3569, tbls. 135v. - 136.
Fuente impresa: MORALES PADRO|{, Teora y leyes, pg. 54s-

Bibliografa
MURO OREION, Antonio- Cristbal Coln:
p9. 505-51 5.

EI original de Ia

capitulacin de '1492 y sus copias contemporneas. ln: Anuaro de Estudios Americanos,

T (195OJ,

L coNeulsrn

EsptRtruAl

or

u Avnlca Espnou

t@

92

Instruccin de los reyes catlicos a Cristbal Coln, para que


en su segundo
vtaJe/ cuide junto con fray Boyl y otros relgiosos, de la
conversiX
y por el el buen tratamiento d los indios
Barcelona, 29.5.1493

Instruccin del rey y de la reina para don Cristobal Coln


Barcelona, 29 de mayo de 1493
Primeramente, pues a Dios nuestro Seor plugo por su
santa misericordia descubrir las dichas islas y tierra firme al
Rey y a la Reina nuestros Seores, por industria del dicho
don Cristbal Coln, su Almirante, Visorrey v Gobernador
dellas, el cual ha hecho relacin a Sus nlteias que las gentes que en ellas hall pobladas, conoci dellas ser gentes
muy aparejadas para se convertir a nuestra santa fe catlica,
porque no tienen ninguna ley ni secta, de lo cual ha placido
y place a Sus Altezas, porque en todo es razn que se haga
principalmente respecto al servicio de Dios nuestro Seoiy
ensalzamiento de nuestra santa fe catlica; por ende Sus Al_
tezas, deseando que nuestra santa fe catlica sea aumenta_
da y crecida, mandan y encargan al dicho Almirante, Viso_
rrey y Cobernador, que por todas las vas y maneras que pu_
diere, procure y trabaje a traer a los moradores de las dichas
islas y tierra firme a que se conviertan a nuestra santa fe ca_
tlica; y para ayudar a ello, envan all al devoto padre Fray
Buyl, juntamente con otros religiosos que el dicho Almiran_
te consigo ha de lleval los cuales por mano e industria de
los indios que ac vinieron, procuren que sean bien infor_
mados de las cosas de nuestra santa fe, pues ellos sabrn ins_

truir.en ella lo mejor que se pueda; y porque esto mejor se


puede poner.en obra despus que en buena hora all sea lle_
gada el Armada, procure y haga el dicho Almiranre que to_
dos los que en ella van y ms fueren de aqu adelante. tra_
ten muv bien y amorosamente a los dichos indios, sin que
les hagan enojo alguno y procurando que tengan tos unos

con los otros mucha conversacin y amiliaridad, hacindo_


se las mejores obras que ser pueda; y asimismo el dicho Al_

mrante les d algunas ddivas graciosamente de las cosas


de mercaduras de Sus Altezas que lleva para el rescate v los
honre mucho; y si caso fuere que alguna o algunas p"rrn",
trataren mal a los dichos indios en cualquiera manera que
sea que el dicho Almirante, como Visorrey y Cobernador de
Sus Altezas, lo castigue mucho por virtud je los poderes de
Sus Altezas que para ello lleva...

Madrid, 16 de abril de 1495


El Rey y la Reina. Reverendo in Cristo padre Obispo. de
nuestro Consejo. Por otra letra nuestra vos hubimos escrito
que ficiredes vender los indios que envi el Almirante don
Cristbal Coln en las carabelas que agora vinieron, y por_
que nos queramos informarnos de letrados, telogos y ca_
nonistas si con buena conciencia se pueden vender stos
por esclavos o no, y esto no se puede facer hasta que vea_
mos las cartas que el Almirante nos escriba para saber la
causa por qu los enva ac por cautvos, y estas cartas tie_
ne Torres que no nos las envi; por ende, en las ventas que
ficiredes destos indios sea fiado el dinero dellos por algn
breve trmino, porque en este tiempo nosotros sepamos sl
los podemos vender o no; no paguen cosa alguna los que los
compraren, pero los gue los compraren no sepan cosa des_
to; y faced a Torres que d prisa en su venida y que si se hubiere detener algn da all que nos enve las cartas.
fuente original: A.C.t. tndiferente 418. lib. t, ol. 192v.
Fuente mpresa.. C.D.l. Amrica, vol.2't, pg.352; o1. 30, pg. 145
y vol. 38,
p9. '|80.
--KONETZKE, Coleccin, vol. 1, pg.

1s.

Contexto

E! segundo viaie de Coln pani de Cdiz et da 28 de septiembre de 1493.


39 das ms tarde, en da domingo, la flota
del almirante Coln vislumbr la isla que recibi el nombre de lsla Dominicana (,,tsla
de Domingo,,). Fn este segundo viaje
llegaron los primeros religiosos a las tndias occidentales: los franciscanos
legos Juan de la Deui y fuan de lisn, el jeronimiano Ramn Pane (ver Doc. l7), el minimita Bernlrdo Boyl (tb. Buyt o Boiii,
como delegado apo,stlico y algunos Jterilo,
ms' Desde el inicio de la conquista, Aleiandro vt.!tabi1 nombrado - por medio
de la Bula pis idetium, det 26 de junio de
1493 - al minimita Bernardo Botl, vicario apostlico de las lndias (iase
Carca Callo, Las Bulas, pginas gl0 - Bl4).

31('

200 Docuvrros

Srcr-os XVI

93
R.C. pidiendo informaciones sobre la legalidad de venta
de los indios como esclavos que Coln haba enviado a Espaa
Madrid, 16.4.1495

El Rey y la Reina al Reverendo Cristo Padre Obispo, de


nuestro consejo.
Por medio de otra carta nuestra os habamos escrito que
mandarais vender a los indios que el Almirante don Cristbal Coln envi en las carabelas que ahora llegaron y porque nosotros queramos informarnos con letrados, telogos
y canonistas si, con conciencia tranquila se pueden vender
como esclavos o no y esto no puede hacerse en cuanto no
hemos visto las cartas que el Almirante nos escribi, para saber la causa por la que los enva para ac como cautivos y
estas cartas estn donde Torres V no nos las envi.

Por tanto, en el dinero de ellos debe fijarse para un pla-

zo corto, para en este tiempo podamos saber si podemos


venderlos o no.
Los que los hayan comprado no paguen nada, pero no
queden sabiendo nada de esto. Y haced que Torres se apresure en venir y, si tuviera que detenerse algn tiempo all,
que nos enve las cartas.
Fuente oiginal'. A.C.l. Patronato 9. R. 1, fol.85v.
fuente impresa: C.D.l. Amrica, vol. 30, p9. 335 y vol. 38, p9.342.- KONETZKE, Coleccin,

vol.

1, p9. 2.

Contexto
La Real Carta, suscrita por Fernando y lsabel, suspende las ventas de indios esclavos autorizada en principio por la Carta de los Reyes Catlicos de 1 2 de abril de 1495 ("cerca de lo que nos escrebiste de los indios que vienen en las caravelas,
parscenos que se podrn vender all mejor en esa Andaluca que en otra parte").
Bibliografa
RUMEU DE AMAS, Antono. L polca ndBensta de lsabel la Catlica, b.f. lLa Cana de 12.4.95, en la pg. 3141.

94
R.C, a las justicias del reino, informando que las personas
que merecen destierro pueden ser enviadas a la isla espaola,
donde quedan bajo la orden de Coln
Medina del Campo, 22.6.1497

Don Fernando e Doa lsabel, por la Cracia de Dios, Rey


e Reyna de Castilla, de Leon, de Aragon, de Sycilia, de Cranada, de Toledo, de Valencia, de Galgzia, de Mallorca, de
Sevilla, de Cerdenia, de Cordoba, de Crcega, de Murcia, de
Xaen, de los Algarbes, de Alxeciras, de Xibraltar e de las Yslas de Canarias,'Conde e Condesa de Barcelona; Seores de
Vizcaya e de Molina; Duques de Athenas e de Neopatria;
Condes de Ruysellon e de Cerdenia; Marqueses de Oristan e
de Cociano: A todos los Correxidores, Asistentes, Alcaldes e
Alguaziles, e otras Xustycias qualesquier de todas las cibdades, villas e logares de Nuestros Reynos e Seoros a quien
esta Nuestra Carta uere mostrada o su treslado, sinado des-

cribano pblico,
Salud e gracia: Spades que Nos, abemos mandado a
Don Xrptobal Colon, Nuestro Almirante de las /ndia9 que
vuelva de la Ysla Espaola e a las otras yslas e Tierra firme,
ques en las dichas lndias, a entender en la poblacion dellas;
e para ello Nos, le Mandamos dar ciertas nos e caravelas en
que vaya cierta xente pagada por cierto tempo, e bastimentos e mantenymientos para ello; e porque aquella non pue-

de bastar para que se faga la dicha poblacion como comple


al servycio de Dios Nuestro, si non van otras xentes quen
ellas estn, ans arriben a sus costas. Acordamos de mandar
esta Nuestra Carta para vos e para cada uno de vos, en la dicha razon, porque vos Mandamos que cada e quando alguna o algunas personas, ans varones como muxeres de Nuestros Reynos, obieren cometido o cometieren qualquier delito o delitos porque merezcan o deban ser desterrados, segund derecho e leyes de Nuestros Reynos, para alguna ysla
o para labrar e servir en los metales, e que los desterreis e
que vayan a estar e servir en la dicha Ysla Espaola, en las
cosas quel dicho Almirante de las /ndlas les dixere e mandare por escripto, que aya destar en la dicha Ysla, a la saca de
metales; ans mismo todas las otras personas que fuesen culpantes en delitos que non merezcan pena de muerte, seyendo tales delitos que xustamente se les pueda dar destierro para las dichas Indias, segund la calidad de los delitos, les condeneis e desterreis para la dicha Ysla Espaola, para questn
all, e fagan lo que por el dicho Almirante les fuere mandado, por el tiempo que a vosotros paresciere; e a los que fas-

Le coruqursrn EsptRrruAl

ta aqu theneis condenados e condenredes de aqu adelan_


te, para yr a las dichas yslas, e los tobiredes presos, tos ym_
bieis presos, a buen recabdo, a una de las Nuestras crcles
de las Nuestras Abdyencias de Valladolid e Ciudad Real. o a
la crcel Real de Sevilla; e los entreguen los que los llevsen
a las dichas Chancylleras, a los Nuestros Alcaldes dellos; e
los que se llevaren a la crcel de Sevilla, sentreguen al Nuestro Asstente, a costa de los tales condenados si thobieren
bienes, e si bienes non thobieren, se paguen a costa de los
maraveds de las penas de Nuestra Cmara.
E Mandamos so las dichas Nuestras Xustycias que ans lo
iagan e complan, segund de suso se conthiene; e a los Consexos de todas las cibdades, villas e logares de los Nuestros
Reynos que vos den para ello todo el avor e ayuda que me_
nester obieren; e si otras algunas personas obieren cometido
o cometieren delitos porque deban ser desterrados destos di_
chos Nuestros Reynos, desterreis para la dicha ysla, en la
manera syguiente: los que obieren de ser desterrados perpe_
tuamente de los dichos Nuestros Reynos, los desterreis para
la dicha Ysla, por diez aos; e los que obieren de ser desterrados para la misma Ysla, por la mitad del dicho tiempo que
abian de ser fuera destos Nuestros Reynos.

or

u AvRlce

Espnou

311

E los unos nin los otros non fagades nin iagais falta por
atguna manera, so pena de la Nuestra Merced e de diez mill
maraveds para la Nuestra Cmara, a cada uno oue lo con_
trario fysciese; e demas Mandamos ai ome que vos esta
Nuestra Carta mostrare, que vos emplaze, que parezcades
ante Nos; en la Nuestra Corte, do guier que Nos, Seamos,
del dia que vos emplazare, fasta quince dias primeros sy_
guientes, so la dicha pena; so la qual Mandamos a qualquier
escribano pblico que para esto fuere llamado, que d en se_
al que vos la mostrare, testymonio sinado con su sino, por_
que Nos, Sepamos, en cmo se comple Nuestro Mandado.
Dada en la Villa de Medina del Campo a vente e dos
dias del mes de Xunio, Ao del Nascymiento de Nuestro Se_
or Xesucristo de Mill e quatruscentos e noventa e sete
aos. = Yo el Rey. = Yo la Reyna. = Yo Fernando Lucar de
Toledo. Secretario del Rey e de la Reyna Nuestros Seores,
la fisce escrebir por Su Mandado.- Don Alvaro.- Acordada.Rodero; Doctor.- Rexstrada, Doctor.- Francisco Diaz;
Chanciller.
Fuente origina!: A.C.t., Patronato. Est. t, caj. 1, leg.4 I 11.
Fuente impresa: C.D.t. Amrica, vol. 36, pg. 158 - 161.

95

Al almirante y virrey Cristbal Coln, dictndole normas


sobre la reparticin de las tierras en la espaola y las reservas

R. C.

del Palo Brasil, del oro y de la plata para la corona


Medina del Campo, 22.7.1497

Don Fernando y doa lsabel

A don Cristbal Coln, nuestro almirante de las Indias


del mar ocano.
Por cuanto por parte de algunas personas que estn avecindadas en la isla Espaola, y de otras que se quieren avecindar en ella, nos fue suplicado les mandsemos dar y sealar en la dicha isla tierras en que ellos pudiesen sembrar
pan y otras semillas; y plantar huertas y algodones, y linares
v vias, y rboles y caaverales de azcar, y otras plantas; y
hacer y ediiicar casas v molinos e ingenios para el dicho
azcar y otros edificios provechosos y necesarios para su vivir: lo cual es nuestro servicio y bien y utilidad comn de los
moradores de la dicha isla.
Por ende, por la presente, damos licencia y facultad a
vos, don Cristbal Coln, nuestro almirante del mar ocano
y nuestro virrey y gobernador en la dicha isla, para que en
todos los trminos de ella podis dar, y dis y reparts, a las
tales personas, v a cada uno de los que ahora viven y moran
en la dicha isla y a los que de aqu en adelante fueren a vivir y morar en ella, las tierras y montes y aguas que vos vireis que a cada uno de ellos se debe dar y repartir, segn
quien fuere y lo que nos hubiere servido, y la condicin y
calidad de su persona y vivir.
Limitando y amojonando a cada uno lo que as le direis
y repartereis para que aquello haya y tenga y posea por su_
vo y como suyo; y to use y ptante y se aproveche de ello,
con facultad para poderlo vender y dar, y donar y rrocar v
cambiar, y enajenar y empear, y hacer de ello y en ello to-

do lo que quisiere y por bien tuviere, como cosa suya propia habida de justo y derecho ttulo. Obligndose las tales
personas de tener y mantener vecindad con su casa poblada

en la dicha isla Espaola por cuatro aos primeros siguientes, contados desde el da que les direis y entregres las tales tierras y haciendas.
Harn en las dichas islas casas y plantarn las dichas vias y huertas en la manera y cantdad que a vos bien visto
fuere, con tanto que en las tales terras y montes y aguas que
as direis y repartireis las tales personas no puedan tener,
n tengan, jurisdiccin alguna civil ni criminal, ni cosa aco_

tada ni dehesada, ni trmino redondo ms de aquello que


tuvieren cercado de una tapia en alto. y que todo lo otro
descercado, cogidos los frutos y esquilmos de ello sea pasro

comnybaldoatodos.
Asimismo reservamos para Nos el brasil y cualquier me_
tal de oro y plata, v otro metal que en las tales tierras se nallare. Y asimismo que las tales personas a quien direis y repartres las dichas tierras no puedan hacer, ni hagan, en
ellas ni en parte de ellas cargo ni descargo alguno de metal,
ni de brasil, ni de otras cosas algunas de las que a Nos pertenecen y de que por nuestro mandado se ha de hacer cargo y descargo Y que solamente ellos puedan sembrar y coger y llevar y gozat los frutos de pan y semillas, y rboles y
vias y algodonales que en las dichas tierras sembraren y cog,ieren como dicho es.
Y queremos y mandamos que las tierras que vos direis
y repartireis en la manera que dicho es, ningunas ni algu-

312

200 Docuvenros SrcLos XVI

nas personas no se las tomen ni ocupen, ni les pongan en


ellas ni en parte de ellas embargo ni impedimento alguno,
mas libremente se las dejen tener, y poseer y usar y gozar de
ellas segn que en esta carta se contene. Y los unos ni los
otros no hagis, ni hagan, en deal por alguna manera so pena de la nuestra merced y 10.000 maraveds para la nuestra
Cmara a cada uno que lo contrario hiciere.

Archivo del duque de Veragua. Publicado en Coleccin


viajes. r. ll. pp. 239-240.
fuente original: Archivo del duque de Veragua.
fuente impresa: Coleccin de los viajes, vol. 2, pg. 239
de Tierras, p9. I 05s.

24O.

Cedulario

Contexto
La Corona intenta - a partr del segundo viaje de Coln - recuperar los derechos generosamente cedidos en la Capitulacin de Santa Fe al almirante de los "Mares Ocanos" y virrey de las "lslas y Tierras Firmes" Oer Doc. 91).

96

Provisin real a Coln mandando entregar al comendador Bobadilla,


nuevo gobernador de las tierras descubiertas por el almirante,
las fortalezas, casas, navos, armas, caballos y otros bienes
Madrid,

Don Fernando e Doa lsabel, por la gracia de Dios, etc.:


A vos Don Cristobal Colon, Nuestro Almirante del Mar
Ocano en todas las islas e Tierra-firme de las lndias, y vos
los hermanos del dicho Almirante que estais en ellas. v
otras cualesquier personas en cuyo poder estan las fortalezas
y casas y navos y armas y pertrechos y mantenimientos y
caballos y ganado y otras cualesquier cosas Nuestras que
Nos tenemos en las dichas islas y Tierra-firme, y cada uno
de vos, salud y gracia: Spades que Nos enviamos por Nuestro Cobernador desas islas y l rerra-firme al Comendador
Francisco de Bobadilla; y es Nuestra merced e voluntad que
el tiempo que l toviere por Nos el dicho oficio, tenga por
Nos y en Nuestro nombre las dichas fortalezas y casas y navos y las otras cosas susodichas: por que vos Mandamos
todos y cada uno de vos, que luego que con esta carta furedes requeridos, que sin otra escusa ni dilacion alguna, dedes, entreguedes e fagades dar y entregar las dichas fortalezas y casas y navos y armas y pertrechos y mantenmentos
y caballos y ganados y otras cualesquier cosas Nuestras que
Nos tenemos en las dichas slas, y estan en vuestro poder, al
dicho Comendador las personas persona que su poder
tovieren para las rescebir, y lo apodereis en lo alto y bajo y
fuerte de las dichas fortalezas y casas y navos, y en todo lo
otro susodicho toda su voluntad, lo cual todo Mandamos
al dicho Comendador que tome y resciba por inventario y

21 .5.1499

ante Escribano pblico, y non acuda con ello ni con cosa alguna ni parte dello persona alguna sin Nuestra licencia especial, lo cual todo vos Mandamos que fagades y complades; non embargante que en la dicha entrega de las fortalezas no ntervenga portero conoscido de Nuestra Casa, ni las
otras solemndades ni cosas que en tal caso se requieren; y
iacindolo v complindolo as, Nos, por la presente vos alzamos cualquier pleito-homenage y seguridad y solemnidad
que Nos otra cualquier persona tengais fecho, y vos
Damos por libres y quitos de todo ello vosotros y vuestros descendientes, y vuestros bienes y los suyos por agora y para siempre jams: lo cual todo vos Mandamos que fagades, so pena de caer en mal caso, y en las otras penas y
casos en que caen e incurren los que non entregan fortalezas y otras cosas, sindoles demandadas por su Rey y Reina
y Seores naturales: y los unos y los otros non fagades ende
al por algna manera so pena de la Nuestra merced y de
diez mil maravedis para la Nuestra Cmara, etc, Dada en la
noble Mlla de Madrid veinte y un dias del mes de Mayo,
ao del Nascimiento de Nuestro Salvador Jesucristo de mil
y cuatrocientos y noventa y nueve aos. YO EL REY.- YO LA
REINA, etc.- Ssta iirmado y rubricado.
Fuente impresa: LAS CASAS, Historia de las lndias,
- 418.

Amrica, vol. 38, p9. 416

lib. 1, cap. t78. - C.D.l.

Contexto
Francisco de Eobadilla es nombrado gobernador, con jurisdiccin civil y criminal, en todas las islas y terras descubierlas lndias (23.8.1500), Bobadilla manda prender a Coln y a su hermano bajo el pretexto de haber cometido crmenes contra la poblacin. Al volver preso a Espaa, los reyes Catlicos le piden disculpas pero nunca le
devuelven sus funciones y derechos de virrey y gobernador. El Almirante, nco ttulo que le queda, muere e! 20 de mayo
tas

por Coln. Llegando a

de 1506. en Valladolid.

L corrleulsrn

EsplRtruAr

r_

AvRlcn Espnou

3r3

97
R.C. mandando que los indios vendidos
por orJ"n de Coln
en Sevilla y otras partes de Andaluca, sean
puestos

en libertad
Sevilla, 20.6.1500

El Rey

y la Reina. pedro de

Torres, contino oe nuestra

Por ende. nos vos mandamos que luego


que esta nuestra
cdula viredes le dedes y entreguedes
tdos los dichos in_
dios que as tenis en vuestro poder,
sin faltar dellos ninguno, por inventario y ante escribano
pblico, y tomad su conocimiento de cmo los recibe de vs; con
e cual y con es_
ta nuestra cdula mandamos que no vos
sean pedidos ni de_
mandados otra vez. y no fagades ende
al.

Casa. Y sabis cmo por nuestro mandado


tenedes en vues_

tro poder en secrestacin y de manifiesto


algunos indios de
los que fueron trados de las Indias
y vendijos en esta cu_
dad y su Arzobispado v en otras partes
de esta Andaluca por
mandado de nuestro Almirante de las dichas
Indias; ros cuares agora nos mandamos poner en
libertad, y habemos man_
dado al Comendador Frey Francisco de
Sballa que los
llevase en su poder a ias dichas Indias
y haga dellos lo que
le tenemos mandado.

Fuente orignal: A.C.l. Contratacn


3249, ol- 242.
Fuente mpresa: Coleccin de los viajes,
vol.2, pg.246.
vol. 38, pg. 439. - KONETZKE, Coteccin,
*f.

i , ig. o.

_ -C-D.l.Amrca,

9B

lnstruccin al comendador Fray Nicols


de las Indias,:obr el buen tratamiento y la@,.
conversn de los indios,
sobre el pago de tributo y ef servicio obligatori
Cranada, 16.9.t S7t
Primeramente. procuraris con mucha diligencia
las co_
del servicio de Dios, y que los oiicios divinos
se hagan
con mucha estimacin y honor y reverencia
como conviesas

ne.

Item, porque nos deseamos que los indios


se conviertan

a nuestra santa fe catlica y sus nimas


se salven, porque s_
te es el mavor bien que les podemos
desear, para lo cual es
menester que sean informados en las
cosas de nuestra fe, pa_

ra que vengan al conocimiento delia,


ternis mucho cuida_
do de procurar., sin les hacer fuerza alguna,
como los religio-

sos que

all estn, los informen y


para ello con
"rntnertun
mucho amot de manera que lo ms
prur,o gu" se pueda se
conviertan; y para ello daris todo el iavor
y ayuda qre -e_

nester sea...

Otros procuris como los indios sean bien


tratados y
anaar.seguramente por toda la tierra, y ninguno
les

1!1n
naga tuerza, ni los roben,

ni hagan otro mal ni ao, ponien_

ello las penas que viredes ser meneste, y


ejecutn_

f,l:1t las personas que en


ella fueren culpantes,
::,::::
oo sobre ello los pregones y

y hacien_
defendimientos necesanos.
Item, diris de nuestra parte a los caciques y
a tos orros
principales que nos queremos que ros indios
sean ben tratados como nuestros buenos sbditos
y vasallos, y gue nin_
guno sea osado de les hacer mal ni daiio;
y as lo habis de
mandar.de.nuestra parte pregonar; y si
dende aqu adelante
arguno tes hiciere algn mal o dao, o les
tomaren por tuer_
za algo
lo suyo, que vos lo hagan saber, porque vos lo
.de
castrgaris en tal manera, que dende
aqu adelante nrnguno
sea osado de les hacer mal ni dao.
. .ltem, porque somos informados que algunos cnstanos
de las dichas lslas, especialmente de L,
erpln", tienen to_

madas a los dichos indios sus mujeres


e hijas y orras cosas
contra su voluntad, luego como llegredes,
iaris orden co_
mo se les vuelvan todo lo gue les tienen
tomaoo contra su
voluntad, y defenderis so graves penas,
que de aqu adelan_
te ninguno sea osado de hacer lo seme;ante.
y si con las in_
dias se quisieren casa, sea de voluntai
de las panes v no
por de fuerza
Item. porque nuestra merced y voluntad
es que los indios
nos paguen nuestros tributos y de_rechos
qre n, han de pacomo nos lo pagan nuestros sbditos vicinos
de nuestros
Har
pero porque ta forma como ac se pagan
::,:::I:":,?1.,
, elos
grave segn la calidad de la tieria,ia_
L:-"::.1oe nuestrasera
orarers
parte con.los caciques y con las otras per_
de tos indios qru uir"du, son menesrer, y
::1T
oe su l.:i:.._'f1te_s
votuntad concord_aris, con ellos lo que
nos hayan d
pagar cada uno, cada ao, de tributos
y derechos de manera que ellos conozcan que no se les
hace inusticia.
Item, porque para coger oro y facer 1",
oir"r'l"boru, qr"
nos mandamos hacer, ser necesario
aprovecharnos del ser_
vicio de los indios, compel.irlos tels a'trabaa,
,u, .or*
oe nuestro servicio, pagando a cada uno
"n que jus_
el salario
t:T"?tg vos pareciere que debiere de haber,
segn.la iali_
dad de la tierra...
Item, porque nuestra merced es, que los
cristianos que
e la dicha lsla Espaola viven y uiueren u
en adelan_
te, no vivan derramados, derenderis que "qrJ
ninglno viva fue_
que en la dicha 'ru ," ti,:...un, y que
11.1|^u.l.1t-p_"blaciones
cada uno pueda tener en su heredad
una choza o casilla en
que se acoja cuando fuere a ver o a labrar
su heredad...
Fuente original: A.C.l. Indirerente 4 j g.
lib. I , fol. 39.
fuente mpresa: C.D.t. Amrica, vol. 31, pg.
ti. _ KONETZKE, Coleccin,
vor. l, p9. 4 _ 6.

200 Docuvrruros Sclos XVI

314
Contexto

Una providencia Real det 3 de septiembre de 1501 (Cranada), nombr como Comendador de Lares, a Fray Nicols de
y
ovando, despus de Coln y Bobadiita, con la tarea de compensar la conversin de los indgenas con el pago de tributos
Las
Casas
que
el
catequista
|
en
502,
Ovando,
vae
de
la prestacin de servicios obligatorios remunerados. Fue en este
Indias'
las
a
vez
primera
por
tleg
de 2500 colonos coin 18 aos de edad V .,

^"o

99
R.C.

al gobernador Fray Nicols de Ovando, con instrucciones sobre


Ll salario de los clrigos, el envo de esclavos negros
y otros asuntos administratvos
Zaragoza, 29.3.1503

El Rey e la Reyna Fray Nicolas de Ovando comendador

de lares nuestro governador de las yslas e tierra firme del


mar oceano vimos lo que nos escreuistes y tenemosvos en
seruicio todo lo que aveys techo en el cargo que lleuastes y
asy confiamos de vos que lo hareys adelante e en quanto a
las cosas que en los capitulos de vuestra carta nos escreuistes que mandasemos proueer nos la mandamos ver e platicar sobrello con algunos del nuestro consejo e lo que en ello
avemos acordado y mandamos que se haga es lo syguiente.
1. en quanto al capitulo que dezis que ay necesidad de
hazer
dos casas de fundicion vna a do dizen el Arbol gorse
do que es vna legua de las minas de san Xpoual e otraen la
concebcion que es seys leguas de la mina de cibao y que en
cada vna dellas se den las cedulas que fueren menester para las quadrillas que fueren a coger el oro y que se rregistre
el oro que cogieren las personas que lleuaren las dichas cedulas para que dello se tomen los derechos que pertenecen
a nos en esto como quiera que para el buen rrecabdo de la
hazienda nos parescia que bastaua vna casa de fundicion en
que se unda e afine el oro que de las dichas minas se cogiere pero pues que vos dezis que ay necesidad que sean dos
casas para la dicha fundicion fazed que se fagan en los lugares que a vos bien visto fuere que seran mas convenientes
e tales que aya buen rrecabdo en ellas e que se pueda traher
a ellas todo el oro que se cogiere en las dichas minas e las
cedulas que dierdes a las quadrillas que ovieren de vr a cog,er el dicho oro las deys vos el dicho nuestro Sovernador e
los oficiales que por nos han seydo e fueren nonbrados para tener cargo de la dicha negociacion e mandamos que las
tales cedulas se asyenten en los libros que touieren los dichos oficiales poniendo por ystenso las quadrillas e personas
que fueren porque mejor se sepa lo que cada vno dellos traxiere.

2. en quanto al otro capitulo que dezis que Rodrigo de


Alcazar dize que le son deuidos allende sus derechos la escobilla e rrelaves e ceniza donde se funde el dicho oro diciendo que asy se haze en las casas de la moneda destos
nuestros rreynos en esto direys al dicho Rrodrigo de Alcazar
que no ha de llevar cosa alguna de lo que pide e que se con-

tente con el salario que tiene con su oficio porque no es


ygual caso lo que se hace en las casas de la moneda de aca
con lo de alla y porque asy se asento conel //3. en quanto al salario que dezis que se ha de dar a los
clerigos que alla estan por el seruicio que hacen en confesar

e bautizar e dar los santos sacramentos Porquel Comendador Bouadilla auia sealado a cada vno-dellos ciento e cinquenta pesos de oro en cada vn ao e questo se esfasya [sic]
poco e que despues vos les aviades fecho pagar a rrespeto
de sesenta pesos de oro en cada vn ao y les fysistes tornar
lo que lleuaron de mas mandamos que de aqui adelante fasta tanto que nos mandemos proueer lo que sobre esto se faga cada vno de los dichos clerigos tenga de salario en cada
vn ao cent pesos de oro e que lo pasado que aya [?] seruido les sea pagado a ese rresPefto solo lo que ouieren rrecebido.
4. en quanto al capitulo que dezis que seria bien quel
papa concediese bulas plenarias de conposicion para los vezinos desas yslas nos parece que Por aSora no es necesario.
5. en quanto al capitulo que dezis que fray Juan de Robles traya memorial de los hornamentos que heran menester
para las yglesias de alla ya lo mandamos proueer como vereys por las cosas que se enbian para ello.
6. en quanto al capitulo que dezis que se concedan algunas yndulgencias para los que dieren limosnas a las yglesyas e ospitales en esto os escriuiremos a nuestro muy santo
padre e se procurara como asy se haga.
7. en quanto a lo que dezis de los quinze estranjeros que
alla estan e de la calidad que son mandamos que pues ha
tanto tenpo que estos han trabajado y estado alla que se
queden con que de aqui adelante no acoiays ni sean acogidos otros estranieros algunos.
8. en quanto al ginoves que alla dezis que quedo que se
dize Raael Catano porque tenia los libros del tienpo del almirante e fasta que por ellos se averiguase ciertas cuentas
mandamosvos que averigueys luego las dichas quentas e fagays quel dicho ginoves se venga luego aca.
9. en quanto a las vecindades que dezis que aveys dado
segund quel comendador Bobadilla las auia dado dando a
los casados el tercio mas que a los otros Porque vistes que
hera muy necesario para que cada vno hiziese su asyento
para esto vos teneys el poder que es necesario e por virtud
del deveys hazer lo que vierdes que conviene al nuestro seruicio e al ll e sicl al bien de la poblacion desas yslas y lo
que cerca dello escreuis nos parece bien pero sienpre mirad
que se haga con mucho tiento como de vos confiamos'
10. en quanto al otro capitulo que dezis que nos ouimos
mandado que de las cosas de algodon e otras cosas que se
oviese de los yndios e de otras partes fuera del termino de

LA coNeutsrA EsprRtruAL DE LA AMRtcA Espeouq

las.poblaciones se pagase a nos el tercio e gue por las liber_


tades que ouimos concedido a los yndios no se pueda
aver

cosa dellos syno conpradas e que en esto rreciben asrauio


los vecinos de las dichas yslas nos vos mandamo, q"r"
un
quanto a esto nos fagays saber lo que vos paresciere
gue
deuemos mandar proueer y entre tanto moderadlo vos como
vierdes que mas cunple a nuestro seruicio e al bien de los
vezinos de las dichas vslas.

i1. en quanto a lo que dezis que Rodrigo de

Labastida
esa ysla va_

trae muchos ganinos e cosas de algodon qu


"n
len mucho mas que aca e que lo devriamos mandar
conprar
para lo tornar a enbiar alla uisto nos lo mandaremo, pror""r

para que se haga asy.

i2. en quanto a lo de los negros esclavos que dezis que


no se enbien alla porque los que alla auia se han huydo'en
esto nos mandaremos se faga como lo dezis.
13. en quanto a lo que dezis que todos los xpianos
de la
vsla se quexan porque les mandamos pagar la mitad
del oro
que colen porque lo sacan a mucha costa y trabajo y
que
devriamos mandar que se pagase el tercio porgue con
aque_
llo avria mas gana de trabajar y se ganaria ,",
ello en es_
to por hazer merced a los vecinos desas yslas y"nporque me_
jor se pueblen v sean aprouechados agora e de
aqui adelan_
te es nuestra merced e mandamos que se faga asy
como to
dezis e que como fasta aqui pagavan la mit de aqui
ade_
lante nos paguen el tercio de todo el oro que cogierln
e no
mas deste el dia que esta nuestra carta rrecibierdes
en ade_
tante para siempre jamas.
14. en quanto a lo que decis que diesemos licencia
pa_
ra que todos los vecinos desa ysla pudiesen llevar
de aca li_
bre mente todas las bestias e ganados e todas las cosas
de
comer gue oviesen menester con tanto que no lo lleuen
por
mercadurias saluo para su seruicio e quel vino e rrescates
e
rropas de vestir e calzar e herramientas quedasen
para que
no [sic] lo mandesemos enbiar en quanto a esto mandamos
que se faga asy como vos lo dezis.
// 15. en quanto a lo que dezis que nos enbiemos man_
dar que las cosas que alla se enbiaren a vender
se oen a pre_
cios rrazonables por manera que quien las llevare rreciba
ganancia e los de alla lo puedan sofrir en esto mandamos
que vos veays los precios por que se deuan dar las
cosas que
de aca se enbiaren para alla e esto asy en lo que
to.u . io,
que nos enbiaremos como a lo que otras qualesquier
perso_
nas enbiaren e por aquellos precios se venda
e no mas.
16. en quanto a lo que dezis que mandasemos
enbiar las
cosas que se contenian en vn memorial que vos
enbiavades
aca no vino syno el que enbiastes de las cosas que
aves me_
nester cada ao sy otro enbiauades fasenos
saber que cosas
son por que vistas las mandaremos proueer.
17. en lo que dezis que no vaya mas gente
de la que alla
esla por agora porque no ay labranzas fechas
para mas t:asta
que las aya asy se hara como lo dezis.
18. en quanto a los salarios que dezs gue los
oficiales

gue alla estan vos piden que les acrecenteys


en elto enbiadnos Ia rrelacion de quales oficiales ron qr"
salarios tienen
para que nos lo mandemos ver e proueer
" y lo que piden
con
vuestro parecer.
sy porque villacorta tiene de salario XXV mara_

.l9..otro

vedis al millar por la thesoreria e la quantia


del oro que se
ha rrecebido e con el avuda de dios se rrecebira
es grande
notificalde que ha de llevar los dichos XXV maravedis
al mi_
llar fasta en montamiento de CCCU maravedis por
ao esto
en quanto nuestra merced e voluntad fuere e si los
dichos

315

XXV maravedis al milar montaren mas esto no la a de llevar


ni aver antes ha de quedar para nos.
20. en quanto a lo que dezis del cacique que aca en_

viauades este no vino aca como no ha venido la capitana


en

que venia ei comendador Bouadilla ni otras caravelas que


venian en su compaia ni sabemos dellos deue se, qre ios
pesos y este cacigue e los memoriales e otras cosas que
en_

biaste vernian en aquellas caravelas.


2l . en lo que decs que los puercos monteses de la espa_
ola estan arrendados en llU pesos de oro por trescientos
de

prometido e que se creya que los arrendadores perderian


la
mitad y que todos se agrauiaban dese arrendamiento disien_
do ll que se arrienda lo que dios milagrosamente auia
dado
para su mantenmento mandamos que en guanto a esto
vos
lo veays e lo proveays como a vos os paresciere.
. 22. en quanto a lo que dezis que todos los gue van a
descobrir os paresce que devrian primero yr a donde vos
estays por que desde ay tomasen su camino con tanto que
no
tomasen en parte desa ysla syno en el puerto de santo
do_
mingo mandamos que en quanto a esto qualquier persona
que fuere asy a esas partes no pueda tocar en esas
yslas sa_
luo con necesidad e fortuna o de manera que no lo puedan
escusar que en tales casos no ge lo proyuimos para que
de
alli tomen su viaje.
23. en guanto a los quatro vecinos desa ysla que dezis
que enbiavades presos por cosas que auian fecho
contra
nuestro seruicio con los procesos que contra elios
se auian
fecho estos presos ni los procesos no han venido aca
ni se
sabe dellos creemos que devian venir en la capitana
que no
ha venido ni parece.

24.

otro sy por quanto nos somos ynformados que vos


ouistes dado licencia a (en blanco) para que pusrese vna
var_
ca en el rrio que esta entre la poblacion de'Santo
Domingo
e la de (en blanco) en el dicho (en blanco) lleuase del
pa_
je de cada persona medio rreal de plata e que
esro es muy
ecesivo derecho por ende nos vos mandamos que luego
fa_
gavs guitar la dicha ynpusicion e fagays que los
conceos en
cuyo termino anduviere la dicha barca la tenga e sostenga
a
su costa e que solamente las personas que por ella
p"ri-r"n

paguen del pasaje el derecho que a vos'paresciere que


oeuen p-agar con tanto que no pase de lo que iuere
menes_
ter para se sostener la dicha varca.

. 25. en porque somos yntbrmados que asy mismo no


days lugar gue los vecinos desas dichas yslas fagan
uarcos
para pescar e que a causa dello no pueden ser
bas-"tecidos de
los mantenimientos que han menster nos vos manoamos
que dexeys fazer a los vecinos desas dichas yslas ros
varcos
que quisieren para pescar y que pesquen con
ellos libremen_
te pero sy algund ynconveniente vos pareciere que
se pue_
de desto seguir enbiadnos la rrelacion dello para que
lo
mandemos proueer como cunpla a nuestro seruito
e en tanto proueedlo vos alla.
!/ 26. y porque para toda la negociacion desas yslas aya
mejor rrecabdo e con mas presteza se prouean
todas las co_
sas que para el bien della e para la contratacon
de las mer_
caderias gue de aca se an de enbiar alla e del
oro e merca_
derias que de alla an de venir aca avemos acordado
de mandar hazer en Seuilla en las atarazanas una casa
nuestra en la
qual aya fator y thesorero e contador e escriuano
nuestros
que tengan cargo de toda la negociacion e
trato de todas las
mercaderias gue nos mandaremos enbiar a
esas vslas e eso
mismo del oro e mercaderias e cosas que desas yslas
vinieren para aca la qual casa e oficiales della creem,
.on ,yr_

200 Docuvr.rros Srclos XVI

316

da de dios que sera muy prouechosa e ayudaran al bien e


poblacion desas yslas e de contino aveys de escreuir asy a
nos como a los oficiales de la dicha casa de Seuilla toda la
manera de las mercaderias e otras cosas que de aca sean
prouechosas para enbiar alla e auisarnos de todas las que de

alla ouedan venir aca.


27. por ende nos vos mandamos que todos los casos
contenidos en esta nuestra ynstrucion los proveays e cunplays e fagays guardar e conplir segund que de suso se conii"n" u en todas las otras cosas que vierdes que cunplan a

nuestro seruicio nos auisad e escreuid sienpre largamente e


en tanto proueedlas vos conforme a las ynstruciones que nos

vos avemos mandado dar e de las que no touierdes ynstrucion nuestra entre tanto que lo consultays proveedlo vos con
el tento e discrecion que de vos confiamos dada por mi la
rreyna en la villa de Alcala de Henares a XX dias del mes de
marzo a del nascimiento de Nuestro Seor lhesuxpo de
mill e quinientos e tres aos e por r-:i el Rey en la cibdad de
Zaragoza a XXIX dias del mes de marzo del ao de Dlll yo
el Rey yo la Reyna por mandado del Rey e de la Reyna luan
Lopez sealada de don Aluaro e de Juan Lopez'
Fuente original:

A.C.l. tndierente Ceneral, Registros' 139

Fuente impresa'. Cedu lario Cubano, pg- 69

- '1 -

- lib'

I'

77 '

100
R.C. ;;;;ndo qr" los indios, que acepten la fe y el servicio
son libres; que los indios canbales, sin embarSo, que no se queran

real,

convertir, deben ser cautvados y desterrados

Agosto, 1503

Doa lsabel, etc.

A los llustrsimos Prncipes Don Felipe e Doa Xoana,


Archiduques de Austria, Duques de Borgoa, etc', Mis Muy
Caros e Muy Amados fixos; e a los Infantes, Prelados, Duques, Condes, Marqueses e Ricos Omes, Maestre de las Oriunur, a los del Nuestro Consexo e Oydores de las Mis Ab"
diencias, Alcaldes de la Mi Casa e Corte e Chancillera; e a
los Priores, Comendadores e Subcomendadores, Alcaydes
de los Castillos e Casas fuenes e llanas, e a todos los Correxidores, Alcaldes, Rexidores, Alguaciles mayores e otras
Xusticias e Xuresdeciones que de todas las Cibdades e Villa.s
e logares de los Mis Reynos e Seoros, e a cada uno e qualquier de vos; Salud e gracia'
Spades quel Rey Nuestro Seor e Yo, con celo que todas las personas que viven e estn en las lslas e Tierra-firme
del Mar Oceano fuesen cristhianos e se rreduxesen a Nuestra Sancta Fe Cathlica, obimos Mandado por suso Nuestra
Carta, que Persona nin personas algunas de las que por
Nuestro Mandato fueren a las dichas lslas e Tierra-firme' non
fueren osados de prender nin capturar a nenguna nin algunin personas de los yndios de las dina nin algunas
Personas

chas lsla-s e Tilrra-firme del dicho Mar Oceano, para los


traer a estos mis Reynos, nin para los llevar a otras partes algunas, nin le ficiere otro nengun mal nin dap.o en sus perion", en sus bienes, so ciertas Penas en la dicha Nuestra
"
Carta conthenidas; e aun por los acer merced abian traydo

de las dichas lslas algunos de los dichos yndios que los mandaron thomar, e los Mandamos ponet e fueron puestos en
toda libertad, e de un mes de todo esto, fecho por los mas
convencer e abituar que ueren cristhianos; e porque vyniesen como ombres rrazonables obimos Mandado que algunos de Nuestros capitanes, fuesen a las dichas lslas e Tierrafirme del dicho mar Oceano, e ymbiamos con ellos algunos
rreligiosos que les predicasen e dotrinasen en las cosas de
Nue-stra Sancta Fe Cathlica, e Para que los rrequiriesen
oue estobesen a Nuestro servicio como quiera quen algunas
ie las dichas lslas ueron bien rrescebidos e acoxidos en las
e en las
tslas de San Bernardo e en los Puertos de Cartagena
nacal<s
canbales
se
dice
que
dondestn,
lslas de Canarias,

quisieron oyr nin acoxer, antes se defendieron dellos con sus


armas, e le rresistieron que non podiesen entrar ni estar en
las dichas lslas dondellos estn. e aun en la dicha rresistencia mataron algunos cristhianos e dempues ac an estado e
estn en su dureza e pertinencia, faciendo Suerra a los yndios queestn a Mi servicio, e prendiendolos por los comer
como de fecho los comen; e Porque Yo seydo ynformada
que para lo que conviene al servicio de Dios e Nuestro' e a
la paz e sosiego de las gentes, e los dich.os canbales sean
caitigados por-los delitos que an cometido contra mis sbditos, conviene que Yo Mande se provea sobrello, e Yo Mando a los del Mi Consexo que lo viesen e platicasen; e por
ellos visto, acatando como Nos, con celo que los dichos canbales uesen rreducidos a Nuestra Sancta Fe Catholica'
an seydo rrequeridos munchas veces que fuesen cristhianos
e se convirtiesen e estobiesen encorporados en la comunion
de los fiele.s e so Nuestra obydiencia, e viniesen syguramente, e tratasen bien a los otros sus vecinos de las otras lslas'
los quales non solamente non lo an querido facer' como dicho es, mas antes an buscado e buscan e de se defender para non ser dotrinados nin enseados a las cosas de Nuestra
Sancta Fe Catholica; e constantemente an fecho e facen
guerra a Nuestros sbditos, e an muerto munchos cristhiaesos de los que an vdo a las dichas lslas; e por estar como
comiene
ydolatrado,
mal
propsito
su
tn endurecidos en
do los dichos vndios, fu acordado, que debia mandarse dar
esta Mi Carta en la dicha r(azon'
Doy liE Yo tobelo por bien: por ende' por la presente
que
con mi
personas
qualesquier
e
cencia e faculta a todos
Mar
dicho
del
Tierra-firme
e
lslas
las
a
ans
Mandado fueren,
a las que
como
descobiertas'
estn
aSora
iueren
que
Ocano
fueren a descobrir otras qualesquier lslas e Tierra-firme' paquira que si todavia los dichos canbales rresystieren e non
gene
los
capitanes
a
tierras
sus
en
acoxer
e
rrescebir

sien

viaxes' e
tes que por Mi Mandado {ueren a facer los dichos
Fe
Sancta
Nuestra
oydos para ser dotrinados en las cosas de
caplos
puedan
e
obydiencia,
Catholica e estar a Mi servicio
fuetivar e captiven para los llevar a las tierras e yslas donde
ren; e para que los puedan traer e traygan a estos Mis Rey-

Le coNqursrn EsptRtruAL DE

nos e Seoros, e a otra qualesquier parte e logares do qui_


sieren e por bien tobieren, pagndonos la parte que deilos
Nos pertenezca; e para que los puedan vender e aprove_
charse dellos sin que por ello caygan nin yncurran en pena
alguna, porque trayndoles de estas partes e sirvindose de_
llos los cristhianos, podrn ser ms ligeramente avertdos e
ynstrudos a Nuestra Sancta Fe Catholica.
E Mandamos a vos las dichas Nuestras Xusticias e a ca_
da uno de vos, que ans lo guardades e complades, como en

LA AMRtcA

Espnou

717

esta M Carta se conthiene. E que contra el thenor e forma


dello, non vayades nin pasedes, nin consintades yr nin pa_
sar; e porque lo susodicho sea pblico e notorio a todos,

Mando questa Mi Carta sea pregonada en Mi Crte e en la


Cibdad de Sevilla, por pregonero; e antescribano pblico. E
Ios unos nin los otros, etc. Est firmado e sellado.
Fuente original: A.C.t. y 139. - C_ 1.
Fuente impresa: C.D.l- Amrica, vol. 31 , pg. 196 _ 2OO.

Contexto
Los que haban cometido en Espaa un delito que mereca el destierro,
fueron enviados a La Espaola. Los llamados indios canbales fueron encaminados a una direccin contraria, a los "reinos y dominios,,
de Espaa, donde sirvieron como
esclavos a los cristianos- La resistencia poltico
- religiosa es igualada al crtmen comn. Vase Doc. 94.

101

Real provisin sobre los vicios causados por el exceso de libertad


y sobre el servicio obligatorio de los indios a los cristianos
Medina del Campo, 20.12.1503

Doa lsabel por la gracia de Dios, etc. por cuanto el

Rey

mi seor e yo por la instruccin que mandamos dar a don


Frey Nicols de Ovando. Comendador Mayor de Alcntara,
al tiempo que fu por nuestro Cobernador a las islas v tierra
firme del mar Ocano, hubimos mandado que los indios vecinos y moradores de la lsla Espaola uesen libres y no su_
jetos a servidumbre, segn ms largamente en la dicha ins_
truccin se contiene, y agora sov informada que a causa de
la mucha libertad que los drchos indios tienen, huyen v se
partan [sic] de la conversacin y comunicacin de los cristianos por manera que aun querind<-rles pagar sus jornales
no quieren trabajar y andan vagabundos, ni menos los pue_
den haber para los doctrinar v atraer a que se conviertan a
nuestra santa fe catlica y quc a esta causa los crislanos oue
estn en la dicha isla v viven y moran en ella, no hallan
quien trabajen en sus granjeras y mantenimientos ni les
ayude a sacar ni coger el oro quc hay en la dicha isla, de que
a los unos y a los otros vienen perjuicio, y porque nos de_
seamos que los dichos indios se conviertan a nuesrra santa
fe catlica y que sean doctrinados en las cosas della y porque esto se podr mejor facer comunicando los dichos in_
dios con los cristianos que en la dicha isla estn, y andando
y tratando con ellos y ayudando los unos a los orros para
que la dicha isla se labre y pueble y aumenten los frutos de_
lla y se coja el oro que en ella hubiere para que estos mis
Reinos y los vecinos dellas sean aprovechados, mand dar
esta mi carta en la dicha razn, por la cual mando a vos, el
dcho nuestro Cobernador, que del da que esta mi carta

vierdes, en adelante compelis y apremiis a los dichos in_


dios que traten y conversen con los cristianos de la dicha is_
la y trabajen en sus edificios, en coger y sacar oro y otros
metales y en hacer granjeras y mantenimientos para los cris_
tianos vecinos y moradores de la dicha isla, y fagis pagar a
cada uno el da que trabajare el jornal y mantenimiento que
segn la calidad de la tierra y de la persona y del oficio vos
pareciere que debiere haber, mandando a cada cacique que
tenga cargo de certo nmero de los dichos indios para que
los haga ir a trabajar donde fuere menester, y para que las
fiestas y das que pareciere, se junten a or y ser doctrinados
en las cosas de la fe en los lugares diputados, para que cada
cacique acuda con el nmero de indios que vos le sealar_
des a la persona o personas que vos nombrardes para que
trabajenen lo que las tales personas les mandaren, pagndoles el jornal que por vos fuere tasado, lo cual hagan y
cumplan como personas libres como lo son y no como sier_
vos, y faced que sean bien tratados los dichos indios y los
que dellos fueren cristianos mejor que los otros, y no con_
sintis ni deis lugar que ninguna persona les haga mal ni da_
o ni otro desaguisado alguno, y los unos ni los otros no ha_
gades ni hagan ende al por alguna manera so pena de la mi
merceo.
Fuente original: A.C.t. tndiferente 418, lib. t, fol. j21v.
Fuente impresa: C.D.l. Amrica, vol. 31 , pg. 209. _ Cedu lario Cubano, pg.
85 - 87. - KONETZKE, Coleccn, vol. 1 , pg. 1 6s.

3tE

200 Docuverros

Src-os XVI

102

Orden real al almirante Diego Coln sobre el traslado


de 40 esclavos de Espaa a San Juan
Sevilla, 21 .6.1

EL REY. Don Diego Coln nuestro almirante visorrey e


gobernador de la lsla Espaola e de las otras islas que fueron
descubiertas por el almirante vuestro padre e por su industria e a los nuestros oficiales que resids en la lsla Espaola.
Miguel Diez, alguacil mayor de la isla de Sant Juan me fizo
relacin que su pensamiento es de vivir e permanecer en la
dicha isla de Sant Juan e que a cabsa que los indios de aquella isla son bosales por ser nuevamente descubierta l tiene
mucha necesidad de pasar desa lsla Espaola a ella algunos
indios esclavos de los que l hay tiene para que stos muestren e dotrinen a los otros indios de la dicha isla de San juan
de lo cual nos seramos muy servidos e la dicha isla muy
aprovechada, suplicme le mandase dar licencia para quel
pudiese pasar los dichos indios esclavos que l tena hay a
la dicha isla de Sant Joan e yo por le hacer merced e porque

511

dello esperamos ser servidos tvelo por bien: por ende yo


vos mando que dejis e consintis al dicho Miguel Diez o a
quien su poder para ello obiere, sacar de la dicha lsla Espaola los indios esclavos que en ella tiene cuarenta indios. e
llevarlos a la dicha isla de San Juan sin que en ello le pongis nin consintis poner impedimento alguno, no embargante cualquier vedamiento o defendimiento que est puesto para que no se puedan sacar los dichos indios desa dicha
isla con tanto que den primero seguridad que los dichos indios llevarn a la dicha isla de Sant Juan e no a otra parte
cualquiera: e no fagades ende al.- Fecha en Sevilla 2'l das
del mes de junio de I51.| aos.
Fuente oriBinal: A.C.l. Indiferente General. Est. 139, caj.1, leg.4 (Libros Ceneralsimos de reales rdenes, tomo 3).
Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, Epistolario, vol. 1, pg. 17s.

Contexto
Con la Real Provisin del 29 de octubre de 1508, el hijo de Coln, Diego Coln, consigui recuperar el cargo de gobunador de las lndias que su padre perdiera en 1499. la esclavitud indgena en 1500, todava argumentgcontra Coln (vase
Doc. 97), ahora - sierido probada la no sumisin indgena - ya es aceptada con tranquilidad.

103

Real provisin sobre los indios caribes para que puedan ser esclavizados
Burgos, 23.1 2.1 511

Don Fernando, etc. Sepades que yo y la serensima Reina, mi mujer, que santa gloria haya, con celo que todas las
personas que viven y estn en las islas Indias y tierra firme
del mar Ocano fuesen cristianos y se redujesen a nuestra
santa t'e catlica, hubimos mandado por una nuestra caa
que persona ni personas algunas que por nuestro mandado
fuesen a las dichas islas y tierra firme no fuesen osados de
prender ni cautivar a ninguna ni alguna persona ni personas
de los indios de las dichas lndias y tierra irme del mar Ocano para los traer a estos Reinos ni para los llevar a otras partes algunas ni les ficiesen otro ningn mal ni dao en sus personas ni en sus bienes so ciertas penas en la dicha carta contenidas y aun por les hacer ms merced, porque algunas personas haban trado de las dichas Indias e islas algunos de los
dichos indios, los mandamos poner y fueron puestos en toda
libertad, y despus de todo esto fecho por los ms convencer y animar a que fuesen cristianos y porque viviesen como
hombres razonables, hubimos mandado que algunos Capitanes nuestros fuesen a las dichas islas y tierra firme del mar
Ocano y envamos con ellos algunos religiosos que les predicasen y doctrinasen en las cosas de nuestra fe catlica y

para que les requiriesen que estuviesen a nuestro servicio, y

como quiera que de algunas de las dichas islas fueron bien


acogidos y recibidos, en las islas de San Bernardo e isla Fuer-

te y en los puertos de Cartagena e islas de Baru y la Dominica y Matinio y Santa Luca y San Vicente y la Ascensin y
la isla de los Barbudos y Tabaco y Mayo, donde estaba una
gente que se llaman los caribes, nunca los quisieron ni han
querido ni quieren or ni quieren acoger, antes se defendieron dellos con sus armas y les resistieron que no pudiesen
entrar ni estar en las dichas islas donde ellos estn y aun en
la dicha resistencia mataron algunos cristianos, y en esta dureza han perseverado los dichos indios de las dichas islas y
otros muchos de otras islas que con ellos se han juntado, haciencjo guerra a los indios que estn a nuestro servicio y
prendindolos para los comer como de hecho los comen, y
asimismo les dan avor para que los dichos indios hagan muchos males y excesos como ha acontecido de poco ha que
en la isla de San Juan todos los ms de los indios que en ella
estaban maosamente y con forma diablica mataron a traicin y alevosamente a don Cristbal de Sotomayor, lugar.teniente de nuestro Capitn de la dicha isla, y a Don Diego de

L cortQusrn

EsptRtTUAr DE LA AMR|CA ESpaoue

Sotomayot su sobrino, y a otros muchos cristianos


que en la
d,icha isla estaban y ellos. pudieron haber para
ros marar y
abrasaron un lugar de la dicha isla de dos qu"
ella haba
y mataron todos los cristianos que en l tomaron
"n y despus

se

alzaron y rebelaron contra nuestro servicio y han


tenido

forma como todos los otros indios que quedaban


en la dicha
isla de San juan, se rebelasen como lo estn rebelados
ha_
ciendo guerra a los cristianos, para lo cual los movieron
e in_
citaron y vinieron para lo poner en obra mucho nmero
de
los dichos caribes a la dicha isla de San juan
en carorce canoas. Y porque yo he sido inrormado que para
lo que con_
viene a servicio de Dios y mo y a la paz y sosiego

de las gen_

tes que viven en las

dichas islas y tierra firme qle estn a mi


servicio y los dichos caribes sean castigados por los
delitos
que han cometido contra ms sbditoi, convena que
vo
mandase proveer sobre ello, yo mand a los del
mi Consejo
que lo viesen y platicasen v por ellos vsto acatando
como

nos con celo que los dichos caribes fuesen reducidos


a nuestra santa fe catlica, han sido requeridos que fuesen
cristia_
convirtiesen y estuviesen incorporados en unin de
lo.,,u l"
los fieles y so nuestra obediencia y viviesen seguramenre
y
tratasen bien a los otros sus vecinos de las dicas islas,
no
han querido hacer como dicho es, antes han buscado
y bus_
can de se defender para no ser doctrinados ni enseados
en
las cosas de nuestra santa fe catlca y continuamente
han
hecho y hacen guerra a nuestros sbditos y naturales
y han
muerto muchos cristian<s de los que han ido a las dichas
is-

319

ras/ y por estar como estn endurecidos


en su mal propsito,
despedazando y comiendo los dichos indios, u
acordado
que deba mandar dar esta mi carta en la dicha
razn y yo
tvelo por bien; por ende, por la presente doy licencia
v fa_
cultad a todas y cualesquier personas quu .on rni
manjudo
fueren as a las islas y tierra firme del mar Ocano que
has_
ta agora estn descubiertas como a los que fueren
a descubrir otras cualesquier islas y tierra firme, para que nagan
gue_
rra a los caribes de las islas de la Trinidd y ae
Aaru y ae ta
Dominica y Matino y Santa Luca y San Mcente y ta
Ascen_
sin y.los Barbudos y Tabaco y May y los puedan
cautivar
y cautven para los llevar a las partes e islas donde
ellos quisieren y para.que los puedan vender y aprovecharse
deilo,
sin que por ello caigan ni incurran en pena alguna
y sin que
nos. paguen dello parte alguna, con tanto que
no los vendan
ni lleven fuera de las dichas Indias, y mandamos a vos las
dichas nuestras justicias y a cada ,n du vos que as
lo guar_
cledes y cumplades como en esta mi carta se contiene
y que
contra el tenor y forma della no vayades ni pasedes ni'cn_
sintades ir ni pasar, y porque lo suso dicho s'ea notoro
a to_
dos mando que esta mi carta sea pregonada en mi
Corte y en
la ciudad de Sevilla por pregonero y ante escrbano pblico
y los unos y los otros no fagades ende al.
Fuente original: A.C.t. Indiferente 418, lib. 3, fol.
21.tv_
Fuente impresa: C.D.t. Amrica, vol. 32, pg. 304. _
KONETZKE, Coleccin,
vol. 1, p9. 31 - 33.

104

q;;-il il;il iil;;Ju


de repartimiento

R.C. decr"t"nJo

J 00 indios

en una misma isla


Burgos, 22.2.1512

Don Fernando, etc. por cuanto yo he sido informado que


quc hav en las Indias, islas v tierra firme del mar Ocano y la que cada da va, y no haber
tanta
cantidad de indios como ser.r mcnester, porque argunas
personas tienen muy crecido nmero de indios y
a muchos ve_
crnos y moradores de las dichas islas e Indias, as
de los pri_
meros pobladores como de otros de los que cada
da u.n, no
les alcanza el repartimiento de los dichos indios,
ni se les
dan.ni tienen ningunos, y como la prncipal hacienda
que
all hay es el provecho de los dichos indios y las personas
que estn sin ello, reciben mucho dao y tienen
necesidad,
y porque teniendo una persona en la misma isla ms
nme_
ro de los dichos trescentos indios, no pueden
ser ben trata_
dos, ni administrados, ni mantenidos, ni industriados.en
las
cosas de nuestra santa fe catlica como sera razn,
y por_
que nuestra voluntad es viendo los muchos trabajos
que'han
pas199 los vecinos y moradores que han estado y estn en
las dichas islas Indias y la aventura en que ponen
sus vidas
en.el pasaje, en especial lo que han trabajado los primeros
pobladores dellas, que a.todos alcance el bien y fruto
que
har-y porgue las villas y lugares que hay agora y hubiere
de
aqu adelante sean ms pobladas y ennobiecidas y las
personas que all van tengan ms voluntad de pasar
y traba.iar,
visto y platicado con algunos del nuestro Conselo,
u acbr_
as por la mucha gente

dado que para remedio dello deba de mandar dar esta


mi
carta en la dicha razn y yo tvelo por bien, por la
cual o
por su treslado signado.de escrbano pblico, mando
y defiendo firmemente que de aqu adelanie ninguna persona
de
cualguier estado, preeminencia o dignidad
,u., aunque
lu"
sean oficiales nuestros gue fueren o stuuie.en en las
dichas

Indias, islas y tierra firme del mar Ocano o que


en ellas tengan haciendas o mercedes de indios, no puud"n tener
n tengan en cada una de las dichas islas y tierra firme ms
nmero de trescientos indios por merced nuestra, ni por reparti_
miento, ni en otra cualquier manera, y si al presente alguna
persona, tiene indios en ms cantidad de los dichos
tresiien_
tos indios, los deje y le sean quitados, porque se repanan
por
los vecinos y moradores de las dichas islas conforme
a lo
que tenemos mandado, no embargante cualquier merced
o
mandamiento nuestro u otra cualguier cosa
r" conra_
rio sea, que para en cuanto.a e$o yo lo abrogo yderogo
"n
y
doY p91 ninguno y de ningn valor'v efecto, fon ."nto
qu"
en el dicho nmero de los dichos trescientos indios no
se
cuenten. los indios que hubieren trado y trujeren
de fuera
parte, n los esclavos que trujeren y que as se guarde
y cumpla, so pena que si treinta das despus quu
mi carta fuere leda y notificada en la lsla Espaola, alguno
"r tuviere ms
en ms nmero de los dichos trescientos indios, pierda
to-

t20

200 Docuuervros

dos los indios que tuviere y dende en adelante no se le pueda dar ninguno ni le pueda tenet y que la tercia parte sea
para la persona que lo acusare y de las otras dos tercas partes lleve el juez que lo sentenciare la quinta parte y las cuatro partes se repartan por los vecinos y moradores de las dichas islas y tierra firme, y por esta mi carta o por el dicho su
traslado signado de escribano pblico, mando a don Diego
Coln, nuestro Almirante, Visorrey y Cobernador de la lsla
Espaola y de las otras islas que fueron descubiertas por el
Almirante su padre y por su industria, y a los nuestros jueces
de apelaciones desas tierras y a los nuestros oficiales que
all residen y a otras cualesquier justicias que son y fueren
de aqu adelante de las dichas islas, que guarden y cumplan
y hagan guardar y cumplir esta mi carta y todo lo en ella
contenido, que vengan a notcia de todos, lo hagan prego-

nar

y publicar por las plazas y mercados y otros

lugares

acostumbrados de las dichas villas y lugares de las dichas islas y tierra firme, y dende en delante tengan mucho cuidado

Srcr-os XVI

que as en lo que a ellos toca, como en lo de otras cualesquier personas que por merced o en otra cualquier manera
tengan ms nmero de los dichos trescentos indios, los dejen y hagan dejar y no tengan ni consientan en cada una de
las dichas islas que tenga una persona ms nmero de los dichos trescientos ndos, de la manera y segn dicho es, so
pena que cualquier de los jueces y justicias que no los ejecutaren, pierdan los oficios y queden inhabilitados para no
poder usar ni tener ningn oficio de justicia, y de como esta dicha mi carta fuere leda y notificada, mando a cualquier
escribano pblico que para esto fuere llamado, que d ende
al que vos la mostrare testimonio signado con su signo, porque yo sepa en cmo se cumple mi mandado.
Fuente original: A.C.l. Indiferente 421 ,li6. 13, fol.44v.
Fuente impresa: C.D.l Ultramar, vol.9, pg.300. - C.D.l. Amrica, vol. 1,
pg.237; vol. '10, p9. 545 y vol. i2, pg.32. - KONETZKE, Coleccin, vol.
1, p9. 34 - 36.

105

Ordenanzas para el tratamiento legal de los indios inclinados


a la ociosidad y a los vicios: las Leyes de Burgos
Burgos, 27.1 2.1 51 2/23.1.1 51 3

Don Fernando, etc., Por cuanto yo y la serensima Reina


doa lsabel, mi cara y muy amada mujer, que santa gloria
haya, siempre tuvimos mucha voluntad que los caciques e
indios de la isla de San Juan viniesen en conocimiento de
nuestra santa fe catlica, y para ello mandamos hacer y se
hicieron algunas ordenanzas as por nos como por nuestro
mandado el Comendador Bobadilla y el Comendador mayor

de Alcntara, Cobernadores que iueron de la isla de San


Juan, y despus don Diego Coln, nuestro Almirante, Visorrey y Cobernador de la lsla Espaola v de las otras islas que
fueron descubiertas por el Almirante su padre y por su industria, y nuestros oficiales que residen en la dicha isla, y segn
se ha visto por luenga experiencia diz que todo no basta para que los dichos caciques e indios tengan el conocimiento
de nuestra fe, que sera necesaria para su salvacin, porque
de su natural son inclinados a ociosidad y malos vicios de
que nuestro Seor es deservido y no ha ninguna manera de
vrtud n doctrina, y el principal estorbo que tienen para no
se enmendar de sus vicios y que la doctrina no les aproveche ni en ellos imprima, n lo tomen, es tener sus asientos y
estancas tan lejos como los tenen y apartados de los lugares donde viven los espaoles que de ac han ido y van a
poblar a la dicha isla, porque puesto que al tiempo que los
vienen a servir, los doctrinen y enseen las cosas de nuestra
fe, como despus de haber servido se vuelven a sus estancias con estar apartados y la mala inclinacin que tienen, olvidan luego todo lo que les han enseado y tornan a su
acostumbrada ociosidad y vicios, y cuando otra vez se vuelven a servir, estn tan nuevos en la doctrina como de primero. porque aunque el espaol que va con ellos a sus asientos conforme a lo que est ordenado, se lo trae a la memoria y lo reprehende, como no le tienen temor, no le aprovecha y responden que los dejen holgar, pues para aquello van
a sus estancias, y todo su fin y deseo es tener libenad para

hacer de s lo que les viene a la voluntad, sin haber respeto


a ninguna cosa de vrtud, y viendo que esto es tan contraro
a nuestra fe y cuanto somos obligados a que por todas las
vas v maneras del mundo que ser pueda, se busque algn
remedio, platicado por nos con algunos de los del nuestro
Consejo y personas de buena vida, letras y conciencia, y habida informacin de otros que tenan mucha noticia y experiencia de las cosas de la dicha isla v de la vida y manera de
los dichos indios, pareci que lo ms provechoso que de
presente se podra proveer, sera mandar mudar las estancas
de los cacigues e indios cerca de los lugares y pueblos de los
espaolerpor muchas consideraciones, y as porque con la
conversacin continua que con ellos ternn, como con ir a
las iglesias los das de fiesta y or misa y los oficios divinos
y ver cmo los espaoles lo hacen y con el aparejo y cuidado que tenindolos juntos consigo, ternn de les mostrar e
industriar en las cosas de nuestra santa fe catlica, est claro que ms presto lo aprendern y despus de aprendidas no
las olvidarn como agora, y si algn indio adoleciere, ser
brevemente socorrido y curado y se dar vida con ayuda de
nuestro Seor a muchos que por no saber dellos y por no curarlos mueren, y a todos se les excusar el trabajo de las idas
y venidas que como son lejos sus estancias de los pueblos
de los espaoles, les ser harto alivio y no morirn los que
mueren en los caminos as por enfermedades como por alta de mantenimientos, y los tales no pueden recibir los sacramentos que como cristianos son obligados y segn se les
dara adoleciendo en los dichos pueblos, y los nios que nacieren sern luego bautizados y todos servirn con menos
trabajo y a ms provecho de los espaoles por estar ms
contino en sus casas, y los visitadores que tuvieren cargo dellos visitarlos han mejor y ms a menudo y les harn proveer
de todo lo que les falta y no darn lugar que les tomen sus
mujeres e hilos como lo hacen estando en los dichos sus

La coNqursre EsptRtruAL

asrentos apartados y cesarn otros muchos males y daos


que a los dichos indios se les hacen por estar t"n ,pr.t.dor,
que porque all son notorios, aqu no se dicen, y se les se_
guir otros muchos provechos as para la salvacin de sus
nimas como para el provecho y utilidad de sus personas
v
conservacin de sus vidas, por las cuales cosas y po, otru,
muchas que a este propsito se podran decir, fu acordado
que para el bien y remedio de todo lo susodicho sean lueso
trados los dichos caciques cerca de los pueblos de los jchos espaoles que hay en la dicha isla y para que all
sean
tratados e industriados y mirados como es razn v siemore
lo deseamos, mando que de aqu adelante ," gr"r" y .r._
pla lo que adelante ser contenido.

ley primera
Primeramente ordenamos y mandamos que por cuanto

es nuestra determinacin de mudar los dichos indios y ha_


cerles estancias tunto con las de los espaoles, que ante to_
das cosas las personas a quien estn encomendados o se
en_

comendaren los dichos indios para cada cincuenta indios

hagan luego cuatro bohos, cada uno de a treinta pies de lar_


go y quince de ancho y cinco mil montones, los tres mil de
yuca y los dos mil de ajes, y doscientos y cincuenta pies de

aji y cincuenta pies de algodn y as por


r.urputo. .ru_
ciendo y menguando segn la cantidad de "rt"
los indios que tu_
vieren encomendados, y que lo susodicho se ponga cabe las
labranzas de los mismos vecinos a quien estn ecomenda_
dos o se encomendaren los dichos indios y en buen lugar y
tierra y a vista de vos, el dicho nuestro Almirante y de ls visitadores que tuviere cargo dello o de la persona que vos, el
dicho nuestro Almirante, jueces y oficiales, enviardes para
lo susodicho, el cual vos encargo y mando que sea tal que
lo sepa muy bien hacer y que a su tiempo la persona que tos
dichos indios tuviere a cargo, les haga sembiar media hane_
ga de maz y que a cada uno de los dichos indios se les d
una docena de gallinas y un gallo, para que los cren y go_
cen del fruto, as de los pollos como de los huevos, y que en
travendo los dichos indios a las estancias, se les entregue todo lo susodicho como cosa suya propia y dgales la prsona
que para lo susodicho enviardes, que es para ellos mismos
v
que se les da en lugar de aquello que dejan en sus tierras pa_
ra que gocen dello como de cosa suya propia, y mandamos
que esta hacienda no se les pueda vender ni quitar por per_
sona alguna de las a quien fueron encomendados ni por otra
persona alguna sino que queden con los dichos indios a
quien se sealaren y con los que dellos vinieren, aunque ta
tal persona venda la estancia en que estuvieron o le quiten
los.dichos indios, y de las haciendas que dejaren los dichos
indios cuando ya son trados a las estancias de los vecinos,
declaramos y mandamos que las tales personas a quien se
encomendaren los dichos indios, puedan gozar y gocen ca_
da uno conforme a los indios que trajeren, para que dellos
los mantengan, y despus que las tales personas hayan saca_
do el fruto dello, vos mando que hagis quemar los bohos
de las dichas estancias, pues ellos no ha de haber ms pro_
vecho. porque los indios no tengan causa de volverse all
donde los trajeron.
Ley segunda
Y hecho lo susodicho ordenamos y mandamos que todos

los caciques e indios que agora hay y hubiere de aqu adelante en la dicha isla de San Juan, se traigan de las estancas

ue AvRrcn EspAoLA

721

que ellos tenan hechas, donde estn o estuvieren los oueblos de los vecinos que agora hay o hubiere de aqu adelan_
te en la dicha isla, y porque sean trados muy a su voluntad
y no reciban pena en la mudanza, por la piesente manda_
mos a don Diego Coln, nuestro Almirante, Visorrev v Co_
bernador de la dicha lsla Espaola y de las otras islas que
fueron descubiertas por el Almirante su padre y por su indus_
tria, y a los nuestros jueces y oficiales de la dicha isla de San
Juan que los traigan segn y como y de la forma y manera
que a ellos les pareciere con cuanto menos pena v dao de
los dichos caciques e indios se pueda hacer, animndolos
y
trayndolos con halagos para ello, a los cuales encargamos
y mandamos cun encarecdamente podemos que loiagan

con mucho cuidado y fidelidad y diligencia, teniendo ms


fin al buen tratamiento y conservacin de los dichos indios
que a otro ningn respeto ni inters partcular ni general.
Ley tercera

Asimismo ordenamos

mandamos que

el vecino

quien se encomendaren los dichos indios, sea oblieado a les


tener fecha una casa para iglesia juntamente .on'1, di.h.
hacienda que as se les seale en la parte que a vos, el di_
cho Almirante, jueces y oficiales pareciere que es ms con_
veniente, en la cual dicha iglesia ponga imgenes de Nues_
tra Seora.y una campanilla para los llamar a rezar y la per_
sona que los tuviere encomendados, sea obligado a les ha_
cer llamar en anocheciendo con la campana e ir con ellos a
la tal iglesia a hacerles signar y santguar y todos juntos de_
cir el ave mara y el pater noster y el credo y salve regina. de
manera que todos ellos oigan a la dicha persona y lalal per_
sona oiga a ellos, porque sepa cul acerta o cul yerra, pa_
ra que al que errare, le enmiende, y porque el tiempo que
les mandamos dar para holgar antes que anochezca es prin_
cipalmente porque estn descansados a la hora que los llamaren para rezar a las noches, si alguno de los dichos indios
dejare de venir a la dicha iglesia al dicho tiempo mandamos
que el da siguiente no les dejen holgar el dicho tiempo y to_
dava sean apremiados a ir a rezar la noche siguiente, v asi_
mismo mandamos que cada maana antes quayan a ia la_
bor, les hagan ir a la dicha iglesia a rezar como lo hacen a
las tardes, no hacindoles madrugar por esto ms de lo que
se acostumbra que es en siendo el da claro.
Ley cuarta

Item porque se sepa cmo aprovecha cada uno en las

cosas de la fe, mandamos que de quince a quince das les


tome cuenta la tal persona que tiene cargo de lo que supie_

re cada uno por s particularmente y les muestre lo que no


supieren, y que asimismo les ensee los diez mandamientos
y siete pecados mortales y los artculos de la fe a los que a
la tal.persona pareciere que tengan capacidad y habilidad
para los aprender, pero esto sea con mucho amor y dulzura
y la tal persona que as no lo cumpliere, incurra en seis pe_
sos de oro de pena, los dos para la nuestra Cmara y tos
otros dos para el que lo acusare y los otros dos para el iuez
que lo sentenciare y ejecutare, la cual dicha pena mndo
que ejecuten luego en las personas que en ellai incurrieren.
Ley quinta

Otros, porque a m es hecha relacin que en las estancias los espaoles e indios que en ellas residen, estn mucho

322

200 Docuveruros SrcLos XVI

tiempo sin or misa y es razn que la oigan a lo menos las


pascuas y domingos y fiestas y en cada estancia no poda
haber clrigos para decir misa, ordenamos y mandamos que
donde hubiere cuatro o cinco estancias o ms o menos en
trmino de una legua, que en la estancia que ms en comarca estuviere de todas las otras se haga una iglesia, en la cual
iglesia pongan imgenes de Nuestra Seora y cruces y un esquiln para que all vengan todos los domingos, pascuas y
fiestas de guardar a rezat y or misa y asimismo recibir algunas buenas amonestaciones que los clrigos que les dileron
misa les dirn, y el clrigo que dijere la misa les ensee los
mandamientos y artculos de la fe y las otras cosas de la doctrna crstiana, para que sean industriados y enseados en las
cosas de la fe y tomen uso de rezar y or misa, y para que as

lo hagan, mandamos que los espaoles que tuvieren en

las

estancias con los dichos indios y tuvieren cargo dellos, sean

obligados a los llevar todos juntos luego por la maana a la


iglesia los das susodichos v estn con ellos hasta ser dicha
la misa y despus de oda la dicha misa, los tornen a las estancias y les hagan tener sus ollas de carne guisadas por manera que aquel da coman mejor que otro ninguno de la semana, y aunque algn da falte que no haya clrigo que les
diga misa gue no embargante esto todava los lleven a la
iglesia para que recen y hagan oracin y tomen buena costumbre, pero si las otras estancas estuvieren en comarca
donde buenamente se puedan ir a or la dicha misa que en
ellas hubiere, que los tales vecinos sean obligados de los llevar all, so pena que cualquier persona que tuviere cargo de
los dichos indios y los dejare de llevar, caiga en pena de
diez pesos de oro, los seis pesos como se contiene en el captulo antes de ste y los cuatro sean los dos para la obra de
la dicha iglesia y los dos para el clrigo que los enseare.

manera que todos los indios que anduvieren en las dichas


minas puedan alcanzar a or misa las dichas fiestas, V mandamos que todos los pobladores y vecinos que trajeren los
dichos indios a sacar oro, sean obligados a tener con ellos la
misma orden que mandamos que se tenga con los que anduvieren en las estancias como arriba se contiene, so las
mismas penas de suso contenidas, las cuales aplicamos como arriba se contene.
Ley novena
Otros ordenamos y mandamos que cada uno que tuvie-

re cncuenta indios o dende arriba encomendados,

sean

obligados de hacer mostrar un muchacho, el que ms hbil


dellos les pareciere, a leer y a escribir las cosas de nuestra fe
para que aqullos muestren despus a los dichos indios, porque mejor tomarn lo que aqul les dijere que no lo que le
dijeren los otros vecnos y pobladores, y que si la tal persona tuviere cien indios (y dende arrba, que haga mostrar dos
muchachos, y que si la tal persona que tuviere los dichos indios) no lo hiciere mostrar como dicho es, mandamos que el
visitador que en nuestro nombre tuviere cargo dellos, los ha8a mostrar a su costa, y porque yo y la serensima Reina, mi
muy cara y muy amada hija, hemos sido informados que alSunas personas se srven de algunos muchachos indios de
pajes, ordenamos y mandamos que la tal persona que se srviere de indio por paje, sea obligado de le mostrar leer y escribir y todas las otras cosas que de suso estn declaradas. y
si no lo hiciere, se le quiten y den a otro, porque el principal deseo mo y de la dicha serensima Reina, mi muy cara
y muy amada hija, es que en las dichas partes y en cada una
dellas se plante y arraigue nuestra santa fe catlca muy enteramente, porque las nimas de los dichos indios se salven.

Ley sexta

Ley dcima
Item porque nuestra v<luntad es que a los dichos indios
se les busquen todos los mejrlres medios que se puedan para inclinarlos a las cosas de nuestra santa fe catlica ysi hubiesen de ir ms lejos de una lcua a misa los domingos y
fiestas sentirlo han por gravc, ordenamos y mandamos que
si fuera de la susodicha legua d<ndc mandamos hacer la dicha iglesia hubiere otras estancas aunque sean en un mismo ro donde las otras estuvieren que se haga una iglesia de
la manera susodicha.
Ley sptima

Otros ordenamos, encargamos y mandamos a los prelados y clrigos que de aqu adelante llevaren los diezmos de
las tales estancias donde estuvieren los dichos indios que
den contino clrigos para que en las dichas iglesias de las tales estancias digan misas los domingos, pascuas y fiestas de

guardar, y que asimismo los tales clrigos tengan cargo de

confesar

a algunos que habr que se sepan confesar y

amuestren a los que no lo supieren hacer, y as Nuestro Seor ser muy servido y de lo contrario ha sido y ser muy deservido.

Otros ordenamos y mandamos que cada y cuando algn indio adoleciere en parte donde buenamente se pueda
haber clrigo que sea obligado de le ir a decir el credo y
otras cosas de nuestra santa fe catlica provechosas, y si el
tal indio se supiere confesar, le confiese sin por ello llevar inters alguno, y porgue hay algunos indios que entienden las
cosas de nuestra santa fe, mandamos que los tales clrigos
sean obligados de les hacer contesar una vez en el ao, y
que asimismo vayan con la cruz por los indios que murieren
y enterrarlos sin que por ello ni por las dichas confesiones
les lleven cosa alguna, y si los dichos indios murieren en las
estancias, mandamos que los enterren los cristianos pobladores que all estuvieren en la iglesia de la tal estancia donde as estuvieren, y si murieren en otras partes donde no hay
iglesia que todava los entierren donde mejor les pareciere,
por manera que ninguno quede por enterrar, so pena que el
que no lo enterrare o hiciere enterrar siendo a su cargo, pague cuatro pesos de oro, los cuales se apliquen y repartan en
esta manera: el uno a nuestra Cmara, el otro Dara el oue lo
denunciare y el otro al juez que lo sentenciare y el otro para el clrigo que tene cargo de la estancia o lugar donde se
enerrare.

Ley octava
Lev oncena
Otros ordenamos y mandamos que en las minas donde
hubiere copia de gente, se haga una iglesia en lugar conveniente, cual a vos, el dicho Almirante y jueces y oficiales o
a la persona que por vosotros fuere sealado pareciere, de

Otros, ordenamos

y mandamos que ninguna

persona

que tenga indios en encomienda, ni otra persona alguna


eche carga a cuestas a los indios, perr: los indios que anou-

Ln coxqursrn EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espaou

vieren en las minas y cuando se mudaren de un lugar a otro,


que stos tales puedan llevar y lleven su hato y mantenimientos a cuestas, porque hemos sido intrcrmados que all
no se pueden tener bestias en que se lleven, lo cual se guar_
de y cumpla as, so pena que la persona que echare la carga al tal indio contra el tenor y forma de este mi captulo, pague por cada vez dos pesos de oro, lo cual sea para el hospital del lugar donde fuere vecino el tal morador, y si la carga que as echare al tal indio, uere de mantenimientos, tambin lo haya perdido y sea para el dicho hospitar.
Ley doce

Otros, ordenamos y mandamos que todos los vecinos y


pobladores que tienen indios en encomienda, sean obligados de hacer bautizar todos los nios que nacieren dentro de
ocho das despus que as hubieren nacido o antes si la tal
criatura tuviere necesidad de ser bautizada, y si no hubiere
clrigo que lo haga, sea obligado el que tiene cargo de la tal
estancia de los bautizar conforme a lo que en seme.lantes necesidades se suelen hacer, so pena que el que as no lo cumpliere incurra por cada vez en tres pesos de oro, los cuales
mandamos que sean para la iglesia donde la tal criatura se
bautizare.
Ley trece

Otros ordenamos y mandamos que todas las fundiciones que de aqu adelante se hicieren en la dicha isla despus
que los dichos indios se hayan trado a las dichas estancas,

sean de la manera que de yuso ser declarado y es que cojan oro con |os indios que las tales personas tuvieren encomendados cinco meses del ao, y que cumplidos estos cinco meses huelguen los dichos indios cuarenta das, y que el
da que hubieren de dejar la labor de coger el oro al cabo
de los cinco meses, se les asigne en la cdula que se diere a
los mineros para ir a las minas, y que en el mismo da que
as llevaren sealado, se suelten de la labor todos los indios
del partido donde aquella fundicin se hubiere de hacer, de
manera que todos los indios de cada partido se vayan en un
mismo da a holgar a sus casas los dichos cuarenta das y
que en todos los dichos cuarenta das ninguno pueda volver
a coger oro con ningn indio si no uere esclavo, so pena
que por cada indio que no fuere esclavo que cualquier persona trajere en las minas dentro del dicho trmino de los dichos cuarenta das en la dicha cdula contenidos, pague
medio peso de oro aplicado en la forma susodicha, y mandamos que en estos dichos cuarenta das vos, los dichos
nuestros oficiales seis obligados de tener hechas las fundiciones, y mandamos que a los tales indios que as salieren
de las minas, no se les pueda mandar ni mande durante los
dichos cuarenta das cosa alguna, salvo levantar los montones que tuvieren en este tiempo, y que las tales personas que
tuvieren en encomienda los dichos indios, sean obligados
en estos cuarenta das que as huelgan, de los doctrinar en
las cosas de nuestra fe ms que en los otros das, oues ternn lugar para ello.
Ley catorce

Otros, porque hemos sid< informados que si se quitasen


a los dichos indios sus areitos y se les impidiere que no los
hiciesen como suelen, se les hara muy de mal. ordenamos
y mandamos que no se les ponga ni consienta poner ningn

3,2t

impedimento en el hacer los dichos areitos los domingos y


fiestas como lo tienen por costumbre v asimismo los das de
labor, no dejando por ello de traba jar lo acostumbrado.
Ley quince

Otros, porque el mantener de los indios est la mayor


parte de su buen tratamiento y aumentacin, ordenamos y
mandamos que todas las personas que tuvieren indios, sean
obligados de les dar a los que estuvieren en las estancias y
de les tener contino en ellas pan y ajes y aji abasto, y que a
lo menos los domingos, pascuas y fiestas les den sus ollas de
carne guisadas como est mandado en el captulo que habla
que los das de fiesta que ueren a misa coman mejor que
otros das y que los das que hubieren de dar carne a los de
las estancias, se lo den al respecto que se manda dar a los
que andan en las minas y que a los indios gue anduvieren
en las minas, les den pan y aji y todo lo que hubieren menester, y les den una libra de carne cada da y que el da que
no fuere de carne. les den pescado o sardinas u otras cosas
con que sean bien mantenidos, y los que estuvieren en las
estancias, los dejen venir a los bohos a comer, so pena que
la tal persona que tuviere los dichos indios y no cumpliere
todo lo susodicho en este captulo contenido, caiga e incurra por cada vez que no lo cumpliere en pena de dos pesos
de oro, lo cual ser para nuestra Cmara y para el acusador
y juez que lo sentenciare como de suso est declarado (v si
fuere penado tres veces y no se enmendare que la cuarta pena sea quitarle los indios que tuviere encomendados y encomendallos como si vacasen, hasta que su alteza mande lo
que de ellos se haga).

ley diez y seis


Asimismo ordenamos y mandamos que entre las otras
cosas que se han de mostrar de nuestra fe a los indios les haBan entender, como no deben tener ms de una mujer ni dejar aqulla, y que las tales personas que los tuvieren en encomienda y vieren que algunos dellos entienden desto como
se debe entender

o vieren que tenen discrecin y habilidad


para ser casados y gobernar su casa, procuren que se casen
a la ley y a bendicin como lo manda la santa madre iglesia
con la rrrujer que mejor les estuviere, especialmente a los caciques que les declaren que las mujeres que tomaren no han
de ser sus parientes, y que los visitadores tengan cargo de
procurar como esto se les d bien a entender y se lo digan
muy a menudo y que el mismo lo diga a todos los que le entendieren y que le diga y le haga decir todas las razones que
hay para que as lo hagan y que hacindolo as salvarn sus
nimas.

ley diez y siete


Otros, ordenamos y mandamos que todos los hijos de
los caciques que hay en la dicha isla y hubiere de aqu en
adelante de edad de trece aos abajo, se den a los frailes de
la orden de San Francisco como por una mi cdula lo tengo
mandado, para que los dichos frailes les amuestren leer y escribir y todas las otras cosas de nuestra santa fe, los cuales
los tengan cuatro aos mostrando y despus los vuelvan a las
personas que se los dieron y los tenan encomendados para
que los tales hijos de caciques muestren a los dichos indios,
porque muy mejor lo tomarn dellos, y si el tal cacique tuviere dos hiios, d el uno a los dichos railes v el otro sea el
que mandamos que haga mostrar a los que tuvieren indios.

200 DocuvEr.ros

324
Ley diez y ocho

Otros, ordenamos y mandamos que a ninguna mujer


preada despus que pasare de cuatro meses, no la enven
a las minas ni hacer montones, sino que las tales personas
que las tienen en encomienda las tengan en las estancias y
se sirvan dellas en las cosas de por casa que son de poco trabajo, as como hacer pan y guisar de comer y desherbal y
despus que parieren cren su hijo hasta que sea de tres aos
sin que en todo este tempo le manden ir a las minas ni hacer montones ni otra cosa en gue la criatura reciba perjuicio, so pena que las personas que tuvieren indios de repartimiento y as no lo cumplieren, por la primera vez incurran
en seis pesos de oro de pena, los cuales se repartan como de
suso se contene, y por la segunda vez le sea quitada la mujer y a su marido y pague los dichos seis pesos de oro, y por
la tercera le sean quitados mujer y marido y seis indios, de
los cuales nos podamos hacer merced como de cosa vaca a
quien nuestra merced y voluntad fuere.
Ley diez y nueve

Otros, ordenamos y mandamos que todos los que tienen


y tuvieren de aqu adelante en la dicha isla indios de repartimiento sean obligados a darles a cada uno de los que as
tuvieren, una hamaca en que duerman continuamente y que
no les consientan dormir en el suelo como hasta aou se ha
hecho, la cual dicha hamaca sean obligados a les dar dentro de doce meses primeros siguientes despus que tengan
los dichos indios sealados por repartimiento, y mandamos
que los nuestros visitadores tengan mucho cuidado de mirar
como se dan y tiene cada indio la dicha hamaca y apremien
a la tal persona que los tuvieren a cargo que si no se la hubiere dado, se la d dentro de los dichos doce meses primeros siguientes, lo cual mandamos a vos, el dicho Almirante
y jueces, que ejecutis en quien en ella cayere, y porque en
dando alguna cosa algn indio luego procura de trocarla por
otra, mandamos quc los tales indios sean amonestados por
los visitadores a que no truequen las dichas hamacas por
otras cosas y si las trocaren, mandamos a los dichos visitadores que castiguen a los dichos indios que as las trocaren
y tornen a deshacer el trueque que dellas hubieren hecho.

ordenamos y mandamos que persona ni personas algunas


no se sirva de ningn indio ajeno ni le reciban en su casa ni
estanca ni minas ni en parte alguna, ni se sirva de 1, pero
s algn indio fuere de camino de una parte a otra, permitimos que le pueda tener una noche en su estancia con tanto
que luego a la maana lo enve de su casa, para que vaya a
servir a su amo cuyo fuere, y que la persona que as no lo
cumpliere caiga en pena de perdimiento de otro indio de los
suyos propios que tuviere en repartimiento por cada uno
que as tuvere ajeno y den el tal indio al que lo acusare y
torne a su dueo el indio que as se detuviere, y si la tal persona no tuviere indios, caiga en pena por la primera vez de
seis castellanos de oro y por la segunda doce y por la tercera le sea la pena trasdoblada, la cual se reparta por la manera susodicha, y si no tuvere indios ni dinero le sea conmutada en cien azotes.
Ley veinte y dos

Otros, ordenamos y mandamos que porque los dichos


caciques tengan me,jor quien los sirva y haga lo que ellos les
mandaren para cosas de su servicio, que s los indios que tuviere el tal cacique se hubieren de repartir en ms de una
persona, si el dicho cacique tuviere cuarenta personas, le
sean dadas dellas dos personas para que le sirvan y si fuere
de setenta, le den tres y si uere de ciento, cuatro y hasta
cento y cincuenta, se le den seis y dende all adelante, aunque ms gente tenga, no se le d ms, los cuales dichos indios que as le han de servir, sean cuales el dicho cacique
quisiere tomar con que sean terciados hombre y mujer e hijo, y gue estas personas que se le dan vayan con la persona
que ms parte tuvere encomendada en el dicho cacique y
que sean muy bien tratados no les mandando trabajar salvo
en cosas ligeras con que ellos se ocupen, porque no tengan
ociosidad para evitar los inconvenientes que de la ociosidad
podran suceder, y mandamos a los visitadores que tengan
cargo de mirar mucho por los dichos caciques e indios y que
les den muy bien de comer y que les muestren las cosas de
nuestra santa t-e mejor que a los otros pofque estos tales podrn doctrinar a los otros indios y lo tomarn dellos muy
mejor.
Ley veintdy tres

ley veinte
Otros, ordenamos

SrcLos XVI

mandamos que porque de aqu


adelante los dichos indios tengan con que mejor se poder
vestr y ataviar que se d a cada uno dellos por la persona
que los tuviere en repartimiento un peso de oro por cada
ao, el cual sea obligado de se los dar en cosas de vestir y a
vista y consentimento del nuestro visitador, el cual dicho
peso de oro se entenda de ms de la dicha hamaca que de
suso mandamos que se d a cada uno, y porque los dichos
caciques y sus mujeres es razn que anden mejor tratados y
vestidos que los otros indios, mandamos que de este peso de
oro que se ha de dar a cada uno de los suyos se quite un real
de cada uno y del dicho real haga el dicho visitador comprar de vestir para el tal cacique y su mujer, de lo cual mandamos a vos, el dicho Almirante y jueces y oficiales que tengan mucho cuidado, para que as se haga, guarde y cumpla.
Ley veinte y una

Otros, porque mejor se sirva cada uno de los indios que


tuvere encomendados y no se sirva nadie de indios ajenos,

Otros, ordenamos y mandamos que todas las personas


que tuvieren indios en encomienda, as de los de la dicha lsla Espaola como de los que de las islas comarcanas se trajeren, sean obligados a dar cuenta a los visitadores de los
que se les murieren y de los que nacieren dentro de diez
das, y mandamos que los dichos visitadores sean obligados
de tener y tengan un libro en que tengan cuenta y razn con
cada persona que tuviere indios de repartimiento y declaren
en l qu indios tiene cada uno y cmo se llaman por sus
nombres para que los nacidos se asienten y los muertos se
quiten, porque contno el visitador tenga relacin entera si
crecen o disminuyen los dichos indios, so pena de dos pesos de oro a cada uno de los dichos pobladores que as no
lo hicieren por cada vez que as no lo cumplieren, la cual
dicha pena se reparta para la Cmara y acusador y juez que
lo sentenciare y ejecutare, y los visitadores sean obligados
de traer a cada fundicin y dar a nuestros oficiales que en
ella residieren razn de todo lo susodicho, para que ellos sepan los indios que hubieren crecido o menguado entre una
fundicin y otra v nos lo hagan saber, cuando nos enviaren
el oro que en la tal undicin nos cupiere.

LA

coNeulsrA EsptRtruAl

Ley veinte y cuatro

Otros, ordenamos que persona ni personas algunas no


palo ni azote ni llamar perro ni oiro nom_
bre a ningn indio sino el suyo propio que tuviere, y que
si
el indio mereciere ser castigad.o, la'tal persona que a cargo
los tuviere los lleve a los visitadores que los castguen,
so p-e_
na que ta persona que contra lo susodicho pasare, pague
cinco pesos de oro, la cual dicha pena se reparta en la ma_
sean osadas de dar

nera susodicha.

ley veinte y cnco


Otros, porque nos habemos sido informados que mu_
chas personas de las que tienen indios en encomienda, los
ocupan en sus haciendas y granjeras de que nos somos deservidos, ordenamos.y mandamos qru."d" uno gue tuvere
indios en encomienda, sea obligado de traer la tercia parte
dellos en las minas cogiendo or o ms de la tercia parte, si
quisiere, so pena si no lo cumpliere, incurra en tres pesos de
oro por cada indio que faltare de la dicha tercia pane. pero
permitimos que los vecinos de la Sabana y Villanueva d y_
quimo no sean obligados de traer indios en las minas, por_
que estn muy lejos de ellas, pero mandamos que .on lo,
dichos indios hagan hamacas y camisas de algon y cren
puercos y entiendan en otras granjeras que sean provecho_
sas para la comunidad, porque algunos de los indios he
sa_
bido que mudndose a ias estancias de los pobladores ser
menester ocupallos luego en hacer los bohos y orras cosas
que en sus estancas que les han de sealar habrn menes_
ter, por lo cual no podrn dende luego empezar a traer la tercia parte dellos en las dichas minas, mando a vos, el dicho
Almirante, jueces y oficiales que sealis para lo susodicho
el trmino que os pareciere que se debe dr, el cual sealad
y declarad desde luego y sea el ms breve que ser pueda.
Ley veinte y seis

.. Otros, ordenamos y mandamos que los que tuvieren in_


dros y tuvieren sus haciendas lejos de las minas y no pudie_

ren proveer de los mantenimientos necesarios a los dichos


indios, que estos tales puedan hacer compaa a las personas que tuvieren hacienda en comarca para proveer de los

dichos mantenimientos a los dichos indios,'y que el uno


ponga los mantenimientos y el otro los indios on tanto que
el dueo de los dichos indios ponga el minero que ha de an_

dar con ellos, porque ste no conslntir que le flte cosa nn_
guna de lo que hubieren menester y que lo susodicho no se
haga por va de arrendamiento, ni por ninguna va que
sea,
so la pena de suso declaraoa.

ley veinte y siete


Otros, porque de las islas comarcanas se han trado y
traen y cada da traern muchos indios. orden"-os y
-un_
damos que a los tales los doctrinen y enseen las cosas oe
la fe segn y cmo y por la forma y manera que tenemos
mandado que se den a los otros indios de a dicha isla; asi_
mismo les den hamacas a cada uno y de comer por la forma
susodicha, y mandamos que sean visitados por los dichos visitadores, salvo si los tales indios fueren esclavos, porque a
estos tales cada uno cuyos fueren los puede tratar como l
qursrere, pero mandamos que no sea con aquella riguridad
y aspereza que suelen tratar a los otros esclavos, sino con
mucho amor y blandura para meior inclinarlos en las cosas
de nuestra fe.

DE LA AMRtcA

Espnou

325

Ley veinte y ocho

Otros ordenamos y mandamos que cada y cuando deja_


re alguna persona los indios que tuviere en encomienda por
muerte o por otra causa alguna por donde los .e.ezca ie_
jar, que la persona a quien nos lc r-nandaremos dar
o encomendar sea obligado de comprar la tal estancia que tena el
que dej los dichos indios o de sus herederos, la cual se
ta_

se por dos personas sobre juramento que dello sepan, los


cuales nombraris vos, el dicho Almirante y jueces y oficia_
les, y por lo que as fuere tasada, sea obligado el dueo
a se
la dar y hacer buena, porque los indios nJ se anden mudando sus asientos, pues las personas a quien se encomendaren
han de ser vecinos del pueblo donde han de ser repartidos
los dichos indios.
Ley veinte y nueve

Otros ordenamos y mandamos que en cada pueblo de


la dicha isla haya dos vistadore, qru tung"n cargo de visi_
tar todo el pueblo y mineros y estancias y pastores y porque_
ros della y sepa cmo son los indios industriados en las co_
sas de nuestra santa fe y cmo son tratadas sus personas
v
cmo son mantenidos y cmo guardan y cumplen ellos o los
que los tienen a cargo estas ordenanzas y todas las otras co_
sas que cada uno dellos son obligados a guardar, de lo cual
les mandamos que tengan mucho cuidad y les encargamos
la conciencia sobre ello.
Ley treinta

Otros ordenamos y mandamos que los visitaoores susodichos sean elegidos y nombrados por vos, el dicho nuestro
Almirante y jueces y oficiales por la forma y manera que mejor os pareciere, con tanto que los tales elegidos ,"rn du lo,
vecinos ms antiguos de los pueblos donde han de ser vis_
tadores, a los cuales mandamos que les sean dados y sea_
lados algunos indios de repartimiento de ms de los que les
han de ser dados por el cargo y traba.jo que han de tener en
el uso y ejercicio de los dichos oficios. los cuales indios sean
los que a vos, el dicho Almirante y jueces y oficiales pare_
ciere; pero es nuestra voluntad que s los visitadores fueren
negligentes en hacer guardar las dichas ordenanzas o cono_
cieren que alguno no cumple lo susodicho, especialmente
en el mantenimiento y hamacas, que por ello lei sean quita_
dos sus propios indios que tuvere encomendados.
Ley treinta y una

Otros ordenamos y mandamos que los dichos visitado_


res sean obligados a visitar cualesquier lugares donde hubie-

re indios de su cargo dos veces al ao, lJuna vez al princi_


pio del ao y la otra vez al medio. v mandamos que no pue_
da uno slo visitar ambs veces, sino que cada uno visite la
suya, porque sepa el uno lo gue hace el otro y el otro lo que
hace el otro, porque todo se haga con el recaudo y diligen_
cia que conviene.

ley treinta y dos


Otros ordenamos y mandamos que los dichos visitado_
res no puedan llevar ni lleven a sus casas ni haciendas ningn indio de los que hallaren hudos o perdidos en las estancras o en otras partes, sin que luego en hallndolos los de-

326

200 Docuver.Tos StcLos XVI

posten en poderde una buena persona, cual a ellos les pareciere, pero primero procuren de saber su dueo cvo es, y
hallando se le den luego, y si no, le deposite como dicho es,
hasta que su dueo parezca, so pena que el visitador que
parezca que se hallare indio en su poder, por el mismo caso pierda y haya perdido otro indio de los suyos que tuviere, el cual sea para el que lo acusare y ms sea vuelto el tal
indio que as el dicho visitador acogiere al dueo cyo era.
Ley treinta y tres

Otros ordenamos y mandamos que los dichos visitadores sean obligados de tener y tengan en su poder un traslado destas nuestras ordenanzas, irmado del dicho Almirante,

jueces y oficiales, con una instruccin que vos, el dicho Almirante, jueces y oficiales, mandamos que les deis por donde mejor sepan lo que han de hacer y cumplir y guardal y
al visitador que no lo guardare, se ejecute en l las penas de
suso declaradas.

Ley treinta y cuatro

Otros ordenamos y mandamos que vos, el dicho Almirante, jueces y oficiales, enviis en cada dos aos una vez a
saber cmo los dichos visitadores usan de sus oficios y les
hagan tomar y tomen residencia y sepan cmo han hecho
guardar y cumplir estas dichas ordenanzas cada uno lo que
tocare a su cargo, v mandamos que los dichos visitadores
sean obligados al tiempo que se les tomare la dicha residencia, de dar relacin a vos, el dicho Almirante y jueces y oficiales, muy cumplida de todos los indios que hubiere de nmero cada uno en la parte do l visita y cuntos han nacido
y muerto en aquellos dos aos, para que el Almirante, jueces y oficiales nos enven la relacin de todo ello, la cual
venga firmada de vosotros y de los visitadores, porque yo
sea de todo bien informado.
Ley treinta y cinco

Otros ordenamos y mandamos que ningn vecino ni


morador de las dichas villas y lugares de la dicha lsla Espaola ni de ninguno dellos pueda tener ni tenga por repartimiento ni por merced ni en otra manera ms cantidad de
ciento cincuenta indios, ni menos de cuarenta.
Porque vos mando a todos y cada uno de vos, los dichos

Almirante y Cobernador y jueces y oficiales que ahora sos


o fuerdes de aqu adelante y a otras cualesquier personas a
quien lo de suso en estas ordenanzas contenido toca y atae que veades las dichas ordenanzas que de suso van incorporadas y se hace mencin y las guardedes y cumplades y
ejecutis y hagades guardar y cumplir y ejecutar en todo y
por todo segn que en ellas y en cada una dellas se contene, y en guardndolas y cumplindolas, ejecutis y hagis
ejecutar las penas en los que en ellas cayeren e incurrieren
y asimismo las guardedes y cumplades vosotros segn y de
la forma y manera en las dichas ordenanzas contenido, y
ms que caigis e incurris en perdimiento de los indios que
tuvierdes por repartmento y queden vacos para que nos
proveamos dellos a quien nuestra merced y voluntad fuere,
y contra el tenor y forma dellas no vayades ni pasedes ni
consintades ir ni pasar en tiempo alguno ni por alguna manera, y si para lo as hacer, cumplir y ejecutar hubierdes menester favor y ayuda, mando a todos los concejos, etc. (justicias, regidores, caballeros, escuderos, oficiales, hombres
buenos de la dicha isla Espaola que vos la den y hagan dar
segn que se lo pidierdes y demandardes, so las penas que
vosotros de nuestra parte les pusierdes, las cuales yo por la
presente les pongo y he por puestas y vos doy poder y facultad para las ejecutar en los que as no lo hicieren y cumplieren), y porque venga a noticia de todos y ninguno pueda
pretender ignorancia, mando que esta mi carta y las ordenanzas en ella contendas sean pregonadas pblicamente
por las plazas y mercados y otros lugares acostumbrados de
esa lsla Espaola por pregonero y ante escribano pblico, y
los unos ni los otros, etc. (no hagades ni hagan endeal por
alguna manera, so pena de la mi merced y de cincuenta mil
maravedises para la mi Cmara a cada uno que lo contrario
hiciere, y ms mando al hombre que les mostrare esta m
carta que los emplace que parezcan ante m en la mi Corte
do quier que yo sea del da que los emplazare hasta cien
das primeros siguientes, so la dicha pena so la cual mando
a cualquier escribano pblico que para esto fuere llamado
que de ende al que se la mostrare testmonio signado con su
signo, porque yo sepa en cmo se cumple mi mandado).
Fuente original: A.C.l. tndilerente 4'19,lib. 4, vol. 83.

A.C.l., seccin lusti-

cia,299Fuente mpresa: KONETZKE, Coleccin, vol. 1, pg.38 -57.- Revista de Historia de Amrica, 4 (Mxco, diciembre de 1938), p9.22 - 45 leditado por
Rafael Altamiral.

Contexto
Despus del escndalo del sermn de Fray Antonio Montesinos (ver Doc. 57 - 60), el rey mand a consttuir un "grupo
de trabajo", la llamada "Junta de Burgos", compuesta, entre otros, por sus consejeros Palacios, Rubios y luan Rodrguez de
Fonseca - obispo de Palencia y ms tarde, encomendero de 800 indgenas en las Antillas - y algunos telogos (ver LAS CASAS, Historia de las lndias, lib. 3, pg. 7). La "lunta de Burgos" elabor siete proposiciones que sirvieron como principios
para la confeccin de las Leyes de Burgos. Ya en !as Proposiciones como ms tarde en las Leyes, permanece la contradiccin entre la proclamada libertad de los indgenas y el trabajo forzado exigido. Ya el prembulo de las Ordenanzas de Burgos declara a los indgenas "por naturaleza inclinados a la ociosidad y malos vicios (...), sin ninguna virtud o doctrina". La
primera ley indigenista exige el desplazamiento de los indgenas a los poblados de los espaoles y confirma la Encomienda
(trabajo forzado en rgimen de semi esclavitud). Pedro de Crdova, el superior de los dominicos de Espaola vio en las Leyes de Burgos "la perdicin de los indios" y "lo que ms llorba eG conocer que se haban hecho por tantas y por tales personas y de tanta autoridad, solemnidad, y con tanto acuerdo, que pareca que ninguno pareca decir en contrario cosa alguna, que no fuese tenido o por presuntuoso y temerario o por loco" LAS CASAS, Historia; lib. 3, cap. 17). lncluso as, por
intervencin de Pedro de Crdova, se redactaron en Valladolid, cuatro "moderaciones", con medidas proteccionistas, que
el 28 de julio de 1513, fueron adiuntadas a las Leyes de Burgos.

L,l coruqutsra EsptRtruAl oe

AprRlc Espnou

t27

A'c'l' lndiferente' es: s.egn,K9netzke, copia original de las


Leyes de Byr.qos,.promurgadas el 27.r2.r5r2
y despachadas
para las autoridades de la lsia de san
Juan de'Pueno-Rico, Esy te
fue pubrlcado po, nlt"iJ .-uurruy,
en: Hispanic Ame_
rican Historical Review' Xll-(l.93:), pg' 306ss,
.xo
y por Lesley Byrd simpsLn en: studes in
the Administration of the rndians in
New spain' Berkeley' 193.4' Ambas trinscripcines,

segn Koinetzke, contienen muchos errores. En:


A.c.r., seccin Justicia,
se encuentra otra copia de las Leyes de
Burgos, destlada a la.rsla tipriiotr. Esta versin
fue pubticada (con varios errores
de copia) por R' Altamira' Konetzke, a quie
tomamos como base p)r, b traduccin d"
nuestro texto, reproduce ra copia
del A.C.l. lndiferente.
Bibliografa
srRElr'Roben'ZurVorgeschichte.derl''luntavonBurgos,

-'DieersteJuntavonBurgosimJahre,'1512.En:

15l2.En: ZeitschriftfrMissions-undRerigionswissenschaft,

1211g22),pg..r65-r25.

ietschritfrMissons-u^a*ul,gi"rr*osenschan, 13(1923),pg.65-78.

106
El requerimiento:.catequesis

relmp"g;t;ltirruo,

a los indios antes de su conquiita

151

<Notificacin v requerimiento que se ha


de hacer a los
moradores de las islas e Tierra Firme del mar
Ocano que
an no estn sujetos a Nuestro Seor.

O:,, ..ut alto e muy poderoso y muy catlico


,^._o" O.,n:
oerensor
de la lglesia, siempre vencedor y nunca vencido.
el
gran rey Don Hernando el
euinto de las Espaas, domador
de las gentes brbaras, y de la muy alta y muy
poderosa
se_

ora la reina Doa juana, su muy cara e muy


amada hija,

nuestros seores. yo, pedrarias Dvila, su


criao, mensajero
y capitn, vos notifico y hago saber como
mejor puedo, que
Dios Nuestro Seor, uno y eterno, cri el cielo
y la tierra y
y una mujeq de quien nosotros y vosotros y to_
:l^h:T?*
oos
tos hombres del mundo fueron y son
descendienies y
procreados, y todos los que despus de nosotros
vinieren;
mas por la muchedumbre de la generacin
que destos ha su_
cedido desde cinco mil y ms
qr" el muno fu cria_
"o,
do, fu necesario que los unos hombres
fuesen por una oar_
jl:1,^.lr",r por otra, y se dividiesen por muchos ieinos y pro_
vrncras/ que en una sola no se podran sostener
ni conservar.
De.todas estas gentes Nuestro Seor di
cargo a uno,
que fu llamado San pedro, para que de
todos los hombres
del mundo fuese seor e superior, a quien todos
obedecie_
ren y fuese cabeza de todo el linaje hr-"no
donde quiera
que los hombres viviesen y estuviesen, y
en cualquier ley,
secta o creencia, y dile a todo el mundo
por su reino, se_
oro y jurisdiccin.
Y como quier que le mand que pusiese
su silla en Ro_
ma/.como en lugar ms aparejado para regir
el mundo, mas
tambin le permiti que pudiese
y"pon"r. su silla en
cualquier otra parte del mundo, y "rt",
juzgai y' gobernar a todas
las gentes, cristianos, moros,
udioi, gntiiei y de cuatquier
ora secta o creencia que fuesen.
A ste llamaron papa, que quiere decir admirable,
mayor, padre y guardador, porque es padre y
gobernador de to_
oos tos hombres.
A este San pedro tomaron por seor, rey y
superior del
universo ios.que en aquel tiempo vivan, y
urirrno han tenido todos los otros que despus dl ueron pontificado
a
etegtdos; as se ha continuado hasta agora y
se continuar
hasta gue el mundo se acabe.

Uno de los pontfices pasados gue en lugar


desde suce_
di en aquella silla e dignidad que he dicho, iomo
seor del
mundo, hizo donacin destas lslas y Tierra Firme
del mar
Ocano a los dichos Rey e Reyna y ,u, sucesores
en estos
reinos, nuestros seores, con todo io quu
en ellas hay, segn
se contiene en ciertas.escrituras que sobre
bllo pasaron, se_
gn dicho es, que podis ver si quisiredes:
as que Sus Al_
tezas son reyes y seores destas lslas e Terra
Firme, por vir_
tud de la dicha donacin, y como a tales reyes
y seores, algunas islas.a ms y casi todas a guien esto ha
sido notificado han recibido a Sus Altezas y les han obedecido
y servido
y sirven como sbditos lo deben hacer, y con
buena voluntad y sin ninguna resistencia, luego sin lacOn,
como fue_
ron informados de lo susodicho obedecieron
y recibieron
*ligiosos_que Sus Attezas tes enviaban para que

l::::l:f

res.predcasen y enseasen nuestra santa


fe, y todos ellos de
su libre agradable voluntad, sin premia ni
condicn alguna,

se tornaron cristianos, y lo son, y Sus Altezas


los recibieron
alegre y benrgnamente, y as los mand tratar
como a los
otros sus sbditos y vasallos, y vosotros soys
tenidos y obli_
gados a hacer lo mismo.
Por ende, como mejor.puedo vos ruego
y requiero que
bien sto que os he dicho, y tomZis para entender_
:n,""91i:
Io y deliberar sobre ello el tiempo que fuere' justo,
v reco_
nozcis a la lglesia por seora y superiora
del universo mun_
do y al Sumo pontfice llamado eapa, en su
nombre, y al rev
y a la reina nuestros seores, en su lugar,
como a,;;.;:
e seores y reyes desas lslas y Tierra Fir.",
por. virtud de la
dicha donacin, y consintis y deis lugar que
estos padres
relig,iosos vos declaren y prediquen lo
iusocho.
. Si as lo hicierdes, hais bien, y aquello a que sos ten_
dos y obligados, y Sus Altezas, y y
no.r", vos recibirn.con todo amor y caridad, y vos"n'r,
dejarn vuestras muje_
res, hijos y haciendas libres sin servidumbre,
para que dellas
y.de vosotros hagis libremente todo lo que
quisierdes e por
bien tuvierdes y no vos compelern . qu uo,
tornes cristianos, salvo si vosotros, informados de la verdad,
os quisierdes
convertir a nuestra santa fe catlica, como
lo t"n f,".f,o ."_
si todos los vecinos de las otras islas, y
allende desto, 5u Al_
teza vos dar muchos privilegos y exenciones, y
vos

har

t2a

200 Docuveruros Stclos XVI


dello se recrecieren sean a vuestra culpa, y no de Su Alteza,
ni ma, ni destos caballeros que conmigo vinieron, y de cmo los digo y requiero pido al presente escribano que me lo
d por teitimonio y sinado, y a los presentes rueSo que de-

muchas mercedes. Si no lo hicierdes, o en ello dilacin maliciosamente pusierdes, certificos que con el ayuda de Dios
yo entrar poderosamente contra vosotros y vos har guerra
por todas las Partes y maneras que yo pudiere, y vos sujetar al yugo y obediencia de la lglesia y de Sus Altezas, y tomar vuestras personas y de vuestras muieres e hiios y los
har esclavos, y como tales los vender y dispondr dellos
como 5u Alteza mandare. y vos tomar vuestros bienes' y
vos har todos los males y daos que pudiere, como a vasallos que no obedecen ni quieren recibir a su seor y le resisten y contradicen; y protesto que las muertes y daos que

llo sean testigos.


Firmada del obispo de Palenci: y del obispo fray Bernardo e de los del consejo e frailes dominicos>'
Fuente impresat SERMNO Y SANZ, Orgenes, pg' 292 - 294' - LAS CASAS'
Historia, Iib. 3, cap.57, FCE, vol. 3, pg.26s' - ZAVALA, Instituciones pg'

215-217.

Contexto

t 513, Palacios Rubios, consejero del rey'


Cuando pedrarias Dvila comenz a organizar su expedicin para Darien, en
antes de su confrontacin militar, para
caciques,
y
a
sus
pueblo
a!
dirigido
iue el encargado de redactar el Requerimiento,
establecer las condiciones de suiecin o Suerra usta'
de la conquista" a los indgenas
EI Requerimiento - una declaracin de guerra ritualizada - pretenda explicar "la razn
(1 532)' de Venezuela fi534)' de Panam
(1
Per
de
(2n,
530),
de Cuatemala
de Amrica Central (1 524), de Yucatn
las Leyes Nuevas'
(1535), de Nueva Granada 0537) y del Ro de Ia Plata (1540), prcticamente hasta la promulgacin de
de 1542/43. Existen varias versiones y adaptaciones del Requerimiento'
Bibliografa
NZM, 6 (1950), P^9.91 - 114'
BfERMANN, Benno. Das Requerimiento in der spanischen conquista. En:
,,requerimiento" and ts interpreters. En: Revista de Historia de Amrica, 1 (1938), p9 25 - 34'
HANKE, Lewis. The
En: Revtsta de lndas, XXXV/]39 v 140 (1975)' pg' 167 - 185'
MORENO CEBRIN, Rlredo. El ocio del indio como razn terica del repanimento.
En: The Americas. 36,/3 (enero' 1 980)' pg' 301 - 31 6'
reexamined.
requerimiento"
"
infidels:
the
the
righrs
of
the
MU LDOOM, lames. John Wyclif and

107
R.C. ordenando que Diego Velzquez, capitn general de Cuba,
de 200 indios en repartimiento al contador Amador de Lares
Valladolid, 5.6.1513

EL REY. Diego Velzquez nuestro capitn de la isla de


Cuba y nuestro repartidor de los indios della o otra cualquier
persona que por nos y en nuestro nombre toviere carg,o de
reoartimiento de los indios de la dicha isla. Porque yo he he-

cho merced a Amador de Lares del oiicio de nuestro contador desa dicha, como por las cartas e provisiones que dello
le mandamos dar veris e conforme a lo por nos mandado e
ordenado e a l le deben ser dados e sealados por repartimento con el dicho oficio doscientos indios como a nuestro oficial segund se ha hecho e hace en la lsla Espaola y
porque an no estamos informados de qu manera o cmo
estn los indios desa dicha isla en nuestro servicio para los
poder encomendar, e repartr a quien e como nuestra voluniad fuere: Por ende yo vos mando que al dicho Amador de
Lares deis e sealis con el dicho oficio de nuestro contador
los indios e naburias que viredes que a vos os paresciere
oue le deben ser dados conforme a la dispusicin e manera
en que los indios desa dicha isla estuvieren para se poder reoartir conorme a la manera como se dan e reParten a los

nuestros oficiales de la nuestra lsla Espaola para que los


tenga e sesirva e aproveche dellos en sus haciendas e Sranjers segund por la manera e forma e con las condiciones
qu" po|. not est o fuere mandado que los tengan las otras
personas que Por nuestro mandado tienen o tovieren indios
be repartimiento en la dicha isla e los dichos indios se aprovechen del en las cosas de la fe e vistuario e en otras cosas
oue all se acostumbran o se acostumbrren: E en lo dems

que el dicho Amador de Lares nuestro contador tocare e


cumpliere yo vos encargo e mando que lo proveis e miris
.o.t .or. de nuestro criado e muy servidor, que en ello
placer y servicio me haris; e mando que se tome la razn
i"rtu i cdula &. -Fecha en Valladolid a cinco das del
yo e/ Rey'- Remes de junio de quinientos e trece aos'-

frendad e sealada de los sobredichos.- (Refrendada de Looe Conchillos. Secretario.- Sealada del obispo y Zapata)'
Fuente original: A.C.l. (Libros generalisimos de reales rdenes)' Est' 1 39' Caj'
1. Leg,.5, lib.4, fol. 180.
Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO. Epistolario, vol' 1 , pg' 28s'

L coreulsr

EsptRtruAL

oe

AvRlc Espol

329

108

Instruccin humanitaria para las conqustas


devastadoras
de Pedrarias Dvila, gobernador de Tierra
Firme
Vailadold, 4.8.1St 3
"El R:y.- Lo que vos pedro Arias Davilla, que bays por
nuestro Capitan general y Covernador,
ansi por mar como
por tierra, a la Tierra Firme. que se solia
llamar, e agora la
mandamos llamar Castilla abieran y , t",
otr"r'panes con_
tenidas,en el poder que llebays, avys
de fazer desde que
con la buena ventura os fizierdes a l vela
en la ciudad de
Sevilla.con.la armada que con vos mandamos
yr para poblar
e pacificar la dicha tierra e provincia fasta
llegar a ella e des_
pues de llegado la forma y orden que
aca hI parecido que
vos d.ebo mandar que tengays y guardeys
y fagay, guaroar e

conplir, es lo seguiente:
. ) Lo primero que aveys mucho de mirar es que los navios que llevardes no vayan sobrecargados
como suelen vr.
porque a muchos les ha acaecido pligro
en el uiage p'o,
ello, especiarmente quando fue er Cbmdador

de Arcantara, pot nuestro governador de la ysla


Espaola: por escusar
el dampno y peligro susodicho deueys prou"r.
qru no lleven
mas carga de la con que puedan seguramente
navegar, y lle_
ven la manguera descubiert.,...orn lo tengo
mandao, y al
tempo que cargaren en Sevilla, haveis de
mirar que an de
tomar mas carga en Canaria.
> Lo segundo es que, fecha vela
en Sevilla con la buena
ventura/ aveys de tocar en Canaria y tomar
alli las cosas que
se proveyeron que estoviesen fechas
para este vuestro biaje.
,. D:rgr. desto, yendo vuestra derrota
derecha para la
provincia del Darien, si sin estorvo ni tardanga
del viae lo
pudierdes fa.et aveys de tocar en las
vslas deios Canibales,
que son ysla Fuerte, Baru, San Bernaldo,
Santa Crux, Cayra,
Cartajena, Caramar e Codego, que estan
dados por esclavos
pot razon que comen carne humana, y pot
el mal y damp_
no gue han fecho a nu
jrTt?,t
otros yn d ios au
"r""'?;
o,,.I",'fll,
$1,.::
destls ",
reyngs avemos enviado a pobrar
en aque_
f,::,::*
ras partes, y por mas justificacion nuestra,
si hailardes ma_
n:rr,d: poderles requirir, los requirid que vengan
a oviden_
cia de la lglesia y sean.nuestros vasallos,
y syio lo quisie_
ren fazer o no lo[s] pudierdes requirir,
,rrui, u tomar todos
ros,gue puderdes y inviarlos en un
navio a la ysla Espaola
y alli se, entreguen a Miguel de pasamonte,
nuJri.o Thesore_
ro, y a los otros nuestros Oiiciales para
que se vendan, y el
navio que con ellos fuere os ha de llebar
lo que de la dicha
ysla Espaola se oviere de llebar a la
dicha C"rill, abrifera,
y por todas las otras partes que pasardes
especialmente en
quatqurer parte que tocardes en la
costa de la dicha tierra,
escusar que en ninguna manera se faga
oampno a
Sveys {e

U:tff;

los.

yndios, porque no se escandalizen ni alvo"roten


de los

xpianos, antes les hazed


m i en to po rq ue ."
fi : J"" i:"?,il: T#i,J,
vos resciban y vengan a comunicaros
y en conoscimiento de
ras cosas de nuestra santa fee
catolica, que es a lo que prin_
cipalmente os enviamos y deseamos qu"
,"
, En el repartimiento de las aoru, quu se "aiu*".
tomaren, asi en
.la mar
como en la tierra, ansi de escravos como
de otra euar-

;;

y:: i':ii;

quier cosa que se oviere, aveys de tener


esta manera en el
repartir: que lo que se tomare con el
Armada que llebays
en

que Yo mando poner los caxcos de los nabios


y mando dar

. 1", sente que en elta va conf,me a ta tey


::I::::"jT:"1::
oet tuero de Layron, demas del quinto me
han de dar las dos
partes.de lo que se oviere; la una por razon
de los caxcos de
los nabios, y la otra por razon de los mantenmentos:
y si en
vuestra conpaia fueren nabios de algunas
personas en que
ellos pongan los nabios y bastimentoi
Suna presa, Yo tengo de aver mi quinto "qulior,orn"run
ondinario; pero "t_
aun_

porque por razon det favor y conpa_


han de repartyr lo que se tomare

::"1:,,?Tl-aquellos,
nta det Armada se toma,

con toda la gente del Armada, si se tomare


en la mar, con las
ventajas,que se suele repartr entre marineros;
sy dentro en
ha de ser repartdo todo ygualmente,
ecbto la ven_
1".,'":rl
taja del Capitan Ceneral; en las colsas que
en tierra se ove_
ren, no yendo armada de mar por ellas,
se ha de sacar el
quinto, y lo otro se reparta entre la gente
como se acosrum_
ora fazer.

Llegados alla con la buenaventura, lo primero


que se
ha de faz.er es poner nombre general a
toda lj terra general,
a las ciudades e villas e logarei, y dar
orden en las cosas
con_

cernientes al aumento de nuestra santa fee


y a la conversion
de los yndios, y a la buena horden del servo
de Dios y au_
mento del Culto dibno, y para ello enviamos
al Rdo. padre
Fray Juan de Quevedo, Obispo de
Santa Mara del Oarie.r,
I
con_l los.clerigos que agora parecieron necesarios;
los qua_
les l_y ellos an de ser proveydos en
tanto que hay dcimos,
oel salano necesario; e polque para la presona
el Obispo
yo mando probeer, a los clerigos se deen
dar a q u.
...pesos de oro para su mantenimiento
en tanto gue ay dgimos e se_ace el repartimiento dellos
de la parte que cada uno
a de aver: en tanto que esto se ace
se an de corar ros diezmos por mi, y por la serenisima Reyna,
mi muy cara e muy
amada hija, en aquellas cosas que se cogeren,
y acodir con
ellas a nuestro Tesorero que estuviere en la
dicha tierra.
.
d" las mas. principales cossas en que aveys mucho
,^ mrrar
,y-n,
oe
es en los asientos de los lugares que
alla se ovieren
de asentar: lo primero es ver en guntos
lugares es menester
que se fagan asientos en la costa- de la mai
para se guardar
ma.s seguridad ae ra tielra; que
tos que
[:Tql':l
J/ lara
segurar, la_nabegacion, sean en puertos
que
l.:.j:.,r_"^r
l)ara
ros naoros que de aca de Espaa ueren,
," pr".n aprobe_
char dellos en refrescar ytomar agua, y
las tras cossas que
fueren menester para su viaje; unr! un
t trga qr. .gor,
t fecho como en los gue de nueo se fize"ren1l
"r_
ha de mirar que sean en sitios sar
d a n a probec h
; ; l ; l1..:
: fl";,
", de llevar
trabajo y costa
por tierr las merca"durias que de
aca fueren; y si por respeto d,estar ,nr,
.ur..n, a las minas
se ovieren de meter la tierra adentro,
debese mucho mirar
gue por arguna ribera se puedan ilevar ras
cosas que de aca
fueren desde la mar fasta la poblacion, p";;;;;.
aviendo

:il:r; ijtr [::

J"';

330

200 Docuurruros Slcuos XVI

alla vestias como no las ay, seria grandisimo trabajo para los
onbres llevarlo acuestas, y ni los de aca ni los yndios no lo
podrian soirir; y que sean de buenas aguas y de buenos ay,", u ."r.u de montes y de buena tierra de labranga' y destas cossas las que mas pudieren tener'

, Vistas las cosas que para los asientos de los lugares son
necesarias, y escogido el sitio mas probechoso y en que yncurren mas de las cossas que Para el pueblo son menester,
aveys de repartir los solares del lugar para fazer las casas, y
estos han de ser repartidos segund las calidades de las personas, y sehan de comiengo dados por orden; por manera
que echos los solares, el pueblo paresca.ordenado, asi en el
lugar que se dexare para plaza, como el lugar en que oviere la yglesia, como en la orden que tovieren las calles, porqr" en lot lugares que de nuebo se azen dando la orden en
el comiengo, sin ningund travajo ni costa quedan ordenados, y los otros jamas se ordenan; y en tanto que no fizieremos merced de los oficios de regimiento Perpetuos, aveys de
mandar que en cada pueblo los eligan entre sy por un ao'
y vos lo confirmad siendo personas abiles para regir: ansi,nr.o r" han de repartir los heredamientos segund la calidad y manera de las personas, y segund lo que sirvieren ansi las creced en heredad; y el repartimiento ha de ser de manera que a todos quepa parte de lo bueno y de lo mediano,
y de lo menos bueno, segund la parte que a cada uno se le
oviere de dar en su calidad; y porque los primeros que alla
pasaron con Ojeda y Nicuesa y Enciso han pasado mucho
irabaio y anbre y necesidad, a Ojeda y a ellos se les ha de
fazer mejoria en el repartimiento, a el como a Capitan, y a
ellos como a vezinos en el lugar que est fecho, si por alguna cabsa de mas comiod]idad se oviere de mudar, o sino se
mudare en el; y en los que de nuebo se fiziere la mas principal cosa y que con mas diligencia se ha de fazer es la yglesia, por que en ella se faga iodo el servicio de Dios que se
debe fazer, y demas de lo que el Reberendo Padre fray luan
de Quevedo, Obispo de Santa Maria del Darien, platicare,
aveys de tener desto entero cuidado que se ponga en obra
con mucha diligencia.
, Abeys de procurar por todas las maneras y vias que
vierdes e pensardes que para ello han de aprobechar, y Por
todas las otras vias y formas que se pudieren thener alguna
esperanga que se podran fazer, atraer con buenas obras a
que los yndios esten con los xpianos en amor y amistad, y
que por esta via se faga todo lo que se oviere de fazer con
ellos, y para que ello mejor se faga la principal cosa que
aveys de procurar es no consentir que por vos n por otras
personas no se les quebrante ninguna cosa que les fuere prometida, sino que antes que se les prometa se mire con mucho cuydado si se les puede guardat y si no se puede vien
fazer, que no se les prometa; pero prometido se les guarde
enteramente, de manera que les pongays en mucha confianga de vuestra verdad, y no aveys de consentir que se les faga ningun mal ni dampno porque de miedo no se alvoroten
ni se levanten; antes aveys mucho de castigar a los que los
fizieren mal o dampno sin vuestro mandado, porque Por esta via vernan antes a la conversion y al conoscimiento de
Dios y de nuestra santa fee catholica, y mas se Sana en convertir ciento desta manera que cien mill por otra va'
> Y en caso que por esta via no quisieron venir a nuestra
ovidencia, y se les oviere de fazer guerra, aveys de mirar que
por ninguna cosa se les faga Suerra, no seyendo ellos los
,gr"tott, y no aviendo fecho o probado a fazer mal o
dampno a nuestra gente, y aunque los ayan acometido an-

tes de ronper con ellos les fagays de nuestra parte los requi-

rimientos necesarios para que vengan a nuestra ovidencia


una y dos y tres y mas vezes' cuantas vierdes que sean ne."r"ii", contorme a lo que llevays ordenado; y.pues alla
abra v con vos yran algunos xpianos que. sabran la lengua'
con ellos les dareys primero a entender el bien que les verna de ponerse debaxo de nuestra obediencia, y mal y dapno y muertes de onbres que les verna de la guerra, especialmente que los que se tomaren en ella vivos han de ser esclavos, y que desto tengan entera noticia, y que no Pueclan pretender ynorancia, porque para lo que puedan ser, y los xpianos los pueden tener con su sana conciencia esta todo ei
fundamnto en lo susodicho: aveys de estar sobre el aviso de
una cosa que todos los xpianos, porque los yndios se les encomienden, tienen mucha Sana que sean de Suerra y que no
v
sean de Paz y que sienpre han de hablar en este proPosito
aunque no se pueda escusar de no le platicar con ellos' es
bien estar avisado desto para el credito que en ello se les deve dar, y parece ac que el mas sano parece para esto sera
el del Reberendo Padre ray luan de Quevedo, Obispo de el
Darien, y de los clerigos, que estan mas sin pasion y con menos esperanga de haver dellos ynterexe'
> En caso que se ayan de dar los yndios encomendados
a los vecinos por navorias, aveys de fazer que se guarden las
hordenangas que para ello llevays, Porque se han fecho con
mucha ynformacin, que de aquella manera sern mas conservados y meior tratados y mas adotrinados a.nuestra santa
fee catolica, y por eso no se ha de deminuir dellas ninguna
cosa, antes si'alguna cosa vierdes, de mas de loque en ellas
se contiene, quese debe de fazer en probecho-de los yndios
y de su salud y conversion, ser bien que se taga para que
ellos sean meior tratados y vivan en mas contentamiento en
conpaia de los xpianos; la resolucion desto es, que todo lo
que aqui y en el capitulo antes deste se dize es para que con
u vluntad y amistad y buen tratamento sean atraydos
"rnor.
a nuestra santa fee catolica, y se escuse de orEallos y mal-

tratallos para ello cuanto uere posible, porque desta manera se servira mucho nuestro Seo1 y Yo me terne cle vos por
muy servido en ello) Esto es ms necesario que alla se faga ansi que no en
la ysla Espaola, porque los yndios son mal aplicados al traacostunbrado sienpre a olgar, y avemos visto que
bao v
"n
en la Espaola se van huyendo a los montes por no trava,ar'
y es de crer que lo haran muy mejor los de alla, pues se pueen y, la tieira adelante, lo que no pueden fazer en la ysla
Espaola, y no tienen que dexar sino las casas' y Por eso pa,"." *ry udoso y dificultoso que los yndios se puedan encomendar a los xpianos a la manera que los tienen en la Espaola, y a esta causa parece que. seria meior que por via de
o.t d" concierto, aliviandolos lo mas que ser pudiese del
" en esta manera: que los que quisieren estar en la paz
travajo
y cocierto de los xpianos, y a la obidiencia de vasallos' y
iet"n y no sirviesen con certo numero de personas, y que
no fuesen todos, sino una parte dellos, como tercio o quarto o quinto de los que oviere en el pueblo, o de los que toviere el cacique principal, si alla estan debaxo de caciques
como estan en la ysla Espaola, y que estos anden un mes o
dos, y que se remuden y se vayan a olgar y vengan otros tanto, pr. otro, dos meses, o por el tiempo que alla os pareciere qre seran mejor las remudas, porque iasta acostumbrarrelos quanto mas breve se remudaren parece meior' y ansi
mudandose lo sufririan meior y ternan menos peligro de morir, y si agora en los principios hubiese tanto que fazer en co-

Le coNqursrn EsptRtruAl oe

ger oro en los rios, como ac dizen que lo ay, que


no fuese
tan necesario meterlos a cabar en las minas, parece
aca que
seria bueno comengarlos a ocupar en lo de los ros por
la or_

den susodicha, y despues de la segunda uuelta se meteran


con menos diiicultad en las minas, porque ya estaran

avitua_

dos a servir, aunque seran con mas travaio.


> Presupuesto que en qualquiera de las maneras
eue arr_
va se dize que por via de encomendarlos, o por via
u .on_
certo se pudiere fazer que sirvan, est bien ansy, y
se saca_
r dellos el servicio y probecho que se deve sacar; mas
en
caso que lo uno ni lo otro no se pudiese fazer, parece
otra
tercera cosa, que seria que cada pueblo, segund la gente
que
en l oviere, o cada cacique, segund la gerlte que toviere
ca_
da uno, d tantos pesos de oro cada mis, o cada luna,
co_
mo ellos lo cuentan; y que dando stos, sern seguros que
no se les har mal ni r
res que sean para
nuestra obidiencia, y tanvien trayan en sus personas
seales
como sean conoscidos como son nuestros vassallos, porque
no les faga mal nuestra gente, pagando su tributo, como
con
ellos fuere asentado, y esto mira que se asiente de manera
que sea probechoso, y porque aqui no se puede sealar
vien
la cantidad, azeldo lo mas probechoso que os pareciere
que
se puede vien fazer.
> Yten, porque soy ynformado que una de las
cosas que
mas les ha alterado en la ysla Espaola, y que mas les
ha
enemistado con los xpianos, ha seydo tomarles las mugeres
e fijas contra su voluntad, e husar ellas como de sr, r.ugeres, aviendolo de defender que no se faga, por quantas
vias
y maneras pudierdes, mandandolo pregonar las vezes que
os pareciere que sea necesario, y executando las penas
en
las personas que quebraren vuestros mandamrentos, con
mucha diligencia; y ansi lo deveys mandar fazer en todas
las
otras cosas que os parecieren necesarias para el buen tratamento de los yndios.
> Abeys de procurar con todo cuidado de
tener fin en lo
de los pueblos que iizierdes en la tierra adentro, que los fa_
gays en parte y asientos que os podays aprobechar dellos
para por terra descubrir la otra costa de la mar, que
esros yn_
dios dizen que est tan cierta y tan cerca desde ora; y por_
que oe aca no se os puede dar regla cierta ni aviso particular para la manera que se ha de tener en fazerlo, sino que
la
yspiriencia de las cosas que alla sucedieren os han de
ar la
avilantez y aviso de qundo y cmo se ha de fazer, solamen_
te se os puede dezir esto generalmente: que procureys con
mucha.ynstancia y diligencia y con toda la'brevedd que
pudierdes de cenificaros dello, y certificado que es ansy
ver_
dad, todas las cosas que ordenardes y fizierdes, las fagays
y
determineys con pensamiento que os han de servlr y
aprobechar para aquello, porque abra muchos dellos que
agora
sin ninguna costa ni trabajo los podays fazer, porque no costaran mas sino determinarlas que se hagan a la pane gue
sean probechosas como se avia delazer en otra pane que
no
lo fuesen, de donde si despues los oviesedes de mudar para
este proposito seria muy travajosa y algunos tan dificultosos,
que serian ynposibles.
_ > Yten aveys de defender por ordenanga, la qual mando
fagays pregonar las vezes que os parecieren necesarias
y en
las partes que fueren menester, que ninguno juegue
dados ni
naypes n orro juego proyvido, ni tengan naypes ni
dados
para vender, ni los lleben, so graves penas, las quales
man_
dareys executar en los que fizieren y tanvien en los que los
venoreren/ por manera que no aya juego ninguno
en la di_

..iT#, i,:i:T

ru[$*,.$T.;

Avnc Espol

331

cha. tierra; y sy ynventaren alguna manera de juego


ninguno
en la dicha tierra, aunque no sea espresada en la dichiOr_
denanga ni en el dicho pregon, tanvien gelo defended.
Fi_
nalmente, la yntencion es gue no aya ninguna manera
de
juego ha que jueguen cantidad, para que pr
ello se rebuel_
ban y se siga dampno de los unos a los otros y escandalos
y

enemistades y reniegos y blasfemias, como se suelen


seguii;
y desto y de otra manera de trafagos y mentras,
el Rdo. pa_
dre fray Juan de euevedo, Obisp del Darien, por
su parre,
e vos por la vuestra aveys mucho de procurar u
y que no vivan en ello a la manera de aca, sino que
"p"rt"rlo,
sean en
ello tan limitados, que los de la tierra puedan rescivir
dellos
muy buen exenplo, y procurad sienpr de se ocupar la
gen_
te de manera que la ociosidad no les haga gastar el
tlepo
en vicios.
> Yten, aveys de procurar y ordenar y defenoer
que nin_
guno de los xpianos jure a Dios, ni reniegue ni blasiemie,
y
sera defe.ndido por publico pregon, y allende de las
penas
que por leyes destos reynos estan establecidas. es de man_
darle pagar alguna pena de dinero, una a que jurare a Dios,
y mayor al que dixiere pese, o no creo, o descreo, o renega_
re, y ansi al que jurase, sino quando le fuere mandado
for
el Juez y estas penas se apliquen y gasten y se conviertan
en
cosas que sean provecho de todos los que alla estovieren
y
de que todos ellos comunmente sean mas contentos que
se
gasten/ porque gastandose a su contentamiento, ellos
las oa_
garan de mejor voluntad, y los gue lo oyeren le diran y no
le encubriran, y aunque se gasten en cosas de su plazer,
co_
mo en fiestas y en colaciones y otras cosas a que a todos
quepa parte/ tanto sera mejor, y ellos se olgaran y abran
pla_
zer dello.
. > Yten. aveys de pregonar que se guarde la prematica en
el vestir como la llevays a la letra, y no su
della na_
oa, porque por espiriencia se ha visto en "r.d"
la Espaola que
quando no estaba ordenado lo que cada uno avia de traer.
todos o los mas dellos fizieron en ella tanto exceso que
se
destruyeron y enpobrecieron ha quedar muchos dellos
des_
truidos y perdidos, y con defendergelo se han tornado a re_
mediar.

. , Yten, aveys de fazer publicar y pregonar que sepan todos los vezinos y mercaderes que alla freren que los
oficia_
Ies de justicia no han de fazer execucion en bienes

ni

en

persona de ninguno por ninguna cosa que le fiaren,


si no
fueren mantenimientos o [he]rramientas para sacar, caDar,
coger, labar oro, y no por pao ni seda ni otra ninguna
co_
sa, para que cada uno vea de quin fia y cmo, y n fie
.on
esperanga que la Justicia le ha de azer pagar ni iaze
execu_

cion por ello a nadie.

> Yten, aveys de defender que no vayan


a la dicha tierra
ningund letrado que vaya avogar, ni procurador de cavsas,
y
si alguno.fuere, clerigo o lego, gue no le consentays alla
aoogar, nr procurar, ni consejar en ningund pleo, por
quanto nos Io suplicaron los procuradores que de
ur,"_
ron, y avemos.hallado por relacion y por espirencia
"ilque en
la ysla Espaola an seydo cavsa de muchos'pleos y debates que ha avido entre los vezinos della, los quales no
ovie_

ra sino por su yndustria y consejo; pero porque no


padezcan

los que no supieren; vos o vuestros Oficiales aveys de


pro_
curar de saber verdad de las cosas que ante vosotros

se pi_

dieren, y suplir por lo que ansy fueren, y juzgar tas cosas


brebemente, sin terminos superfluos y no n"ar"rios,
v en

las cosas dudosas procurad concertarlos y sentenciarlo


a al_

bridio de buen baron, por manera que no resciban agravro,

332

200 Docurvreros Slclos XVI

y aveys de procurar quanto fuere posible que no aya pleytos


entre ellos; esto en lo civil; en lo criminal aveys de juzgar segund las leyes destos reynos, castigando por todo rigor los
el pecado'abominable y ladrones y amotinadores, y en lo
de los ladrones, porque si se castigase muy reciamente a los
principios escarmentarse yan otros y escusarse yan mucnas
muertes, que por castgar a los principios blandamente, se
han de executar de necesidad; y ansi podreys en este caso
de los ladrones exceder algo de las leyes destos reynos, mirando en todo el descargo de nuestra real conciencia'
> Yten, aveys de procurar de llevar labradores Para que
alla prueben a senbrar la tierra y lleven su adrego de las cosas necesarias para ello, v aveys de dar orden cmo lleveys
trigo y cebada nuevo y trigo tresmesino y otras simientes,
aparte de lo que llevays que vaya para senbrar/ que sea escogido para ello, y vaya de manera que en la mar no se dapne v se seDa claramente alla que, sinon acudiere o naciere,
que no es por defeto de la simiente' y a los labradores que
l fizieren ies fagays alla en las cosas de repartimiento alguna ventaja que sea buena, en las cosas que se dieren a los
vezinos, por manera que ellos sean contentos y reciban algund premio por su travaio, y los otros ayan gana de trabajar porque con ellos se aga.
, Yten, aveis de prover en la manera que han de tener
los que fueren a contratar y a rescatar con los yndios, que no

vaya ninguno sin vuestra licencia por cedula vuestra y con


sabiduria de nuestros Oficiales, y han de llevar consigo persona que lleve poder de nuestros Oficiales para que sea veedor y vea lo que se rescata, v traya quenta y razon dello, porque por aquella paguen a nuestro Thesorero el quinto; y si
lo que se oviere fuere cosa de estimacion, como perlas o
piedras o otra cosa semeiante, que seyendo de un gnero y
de un tamao, por la diferencia de bondad vale una mucho
mas que otra, en estas cosas han de pagar el quinto por via
de estimacion de lo que estimaren que valen, y en las otras,
por numero o pesso, como ueren.
, Aveis de estar muy avisado que todos los que alla estan y todos los que con vos fueren y fueren despues de vos,
han de tener toda libertad para cscrivir aca todo lo que quisieren sin que por vos, nin por vuestros Oficiales, ni por otra
persona ninguna les sea tomada carta, ni mandado que no
escriba, sino que cada uno escriba lo que quisiere, y si alguna persona las tomare, mandamos que executeys en ellos las
penas que de derecho se deben executar, y si por vuestro
mandado se fiziere, os certificamos que, demas de lo que de

derecho se debe fazer, mandaremos que se provea como cosa en que nos tenemos por deservido y aviendo mucho
enolo.
> Ansimismo, con los vecinos que alla se avezindaren, si
aca quisieren venir durante los primeros quatro aos que
han d'e residir para Sanar sus faziendas, dexando sus fazienda aveysles de dar licencia, y despues ansimismo les dad li-

cencia para que vengan y Sozen de sus faziendas y no ge lo


ynpidays ni estorveys, sino fuese acaso que los oviesedes
menester para alguna cosa que quisiesedes fazer. por quinze, y veynte o treynta dias, o mas, fasta dos meses, los podeyi deiener, pero pasado el termino de la necesidad que
dellos teniades, les deys libremente su licencia para que se
vengan como quisieren.
n En todas las cosas arduas que conciernan a la buena
y al bien comun de
lovernacion de la tierra y pueblos della,
los vezinos, las deveys platicar y comunicar con el Rdo' Padre fray Juan de Quevedo, Obispo del Darin, y con nuestros Oficiales Thesorero y Contador, y Oficial, porque con
acuerdo de todos se iagan, y ansi quando estovierdes juntos
en un lugar, demas de lo que escrivieren particularmente de
lo que toca a sus cargos cada uno, las cosas Senerales que
tocan a toda la comunidad las debeys escrivir vos y los Oficiales juntos, porque por relacion de todos conforme las sepamos, y se provea como al bien de todos conviene'
uPor ende, Yo vos mando que conforme a la dicha ynstrucon y declaracion de suso declarada y contenida fagays
y cumplays y fagays hazer y Suardar y cumplir todas las cosas en'ella contenidas a los que en la dicha armada fueren,
ansi por mar como por tierra, despues que con la buena ventura ayays llegado a ella; y si otras cosas algunas convinieren hazerse para el bien y pacificacion y poblacion del dicho viaje y de la dicha tierra' demas de las contenidas en la
dicha vnsirucion que aqui no van declaradas nesPecficadas, por no thener entera relacion nin noticia aca dellas,
aveyslas vos de iaser y ordenar con el cuidado y fidelidad y
buena diligencia que Yo de vos confio, y despues de ansi ordenadas y acordadas enviarmelas heys para que Yo las mande ver y aprobar las que viere que son tales, y las que no, se
emenden y fagan como convengan.- Yo el Rey'- refrendada del Secetario. Fecha en Valladolid a 4 de Agosto de quinientos e treze.)
Fuente mPresat SERRANO Y SANZ. Orgenes, pg' 279-286'

LA coNeutsrA EsptRrruAL DE LA AMRtcA Espeor-

333

109

Instruccin del cardenal regente Cisneros, a los padres


de la orden
de san Jernimo enviados p"ru remediar la situacin de las
indias
Madrid, 13.9.1516
...Otros debis mirar la disposicin de la tierra, espe_
cialmente la que es cerca de las minas donde se saca el oro,
y ved dnde se podrn hacer poblaciones de lugares donde
vivan los indios que tengan buena tierra para labranzas v ha_

ya ros cerca para sus pesqueras y para que de alli pudan


ir a las minas con menos trabajo y sin inconveniente a vo_
luntad cuanto ser pudiere los caciques e indios que all hu_
bieren de morar, hacindoles entender que esta mudanza se
hace para su provecho y porque sean mejor tratados que
hasta agora lo han sido.
Dbense hacer los pueblos de trescientos vecinos, poco
ms o menos, en el cual se hagan tantas casas cuantos fue_
ren los vecinos en la manera que ellos las suelen hacer, aun_
que se aumente la familia, como mediante Dios se aumen_
tar, puedan caber todos ellos.
Item, habis de dar forma que se haga una iglesia lo me_
jor que pudieren y plaza y calles en el tal lugar una casa pa_
ra el cacique cerca de la plaza que sea mayor y meJor que
las otras, porque all han de concurrir todos sus indioi, y
otra
casa para un hospital en que estn los hombres pobres y vie_
jos y nios y enfermos como adelante se dir.
Y debis dar a cada pueblo trmino conveniente apro_
piado a cada lugar, antes ms que menos por et aumento
que se espera Dios mediante; este trmino habis de repar_
tir entre los vecinos del lugar, dando de lo mejor a cada uno
de ellos parte de tierra donde pueda plantar rbores y otras
cosas v nacer montones para l y para toda su familia ms o
menos, segn la calidad de la persona y cantidad de la fami_

lia, y al cacique tanto com() a cuatro vecinos, lo restante


quede para el pueblo para elidos y pastos y estancias de
Puercos y otros ganados.
A estos pueblos debis traer los vecinos e indios ms cer_
los vecinos a aquel asient<. que se tomare para la po_
59n91

blacin, porque queden en su propia tierra y vengan de e_


jor gana y habis de negociar con los caciques que ellos los
traigan de su voluntad sin les hacer otra premia si as se pu_
dieren traer, y estos cacques han de tenei cuidado de sus in_
dios en regirlos y gobernarlos como adelante se dir.
Y si los indios de un cacique bastaren para una oobla_
cin, con aqullos se haga, o si no luntaris otro, ...iqr",
de los ms cercanos y cada cacique ha de tener superioribad
a sus indios como suele, y estos caciques inferiores obedez_
can a su superior como suelen, y el cacique principal tenga
cargo de todo el pueblo juntamente con el religioso o clii_
go que all estuviere y con la persona que para esto fuere
nombrada como adelante se dir.
Y si algn castellano o espaol de los que all estn o
fueren a poblar se quisieren casar con alquna cacioua o hija de cacique a quien pertenece la sucesZn por fal de va_
rones, este casamento se haga con acuerdo y consentimen_
to del religioso o clrigo o de la persona que fuere nombra_
da para la administracin de aquel pueblo, y casndose des_
ta manera ste sea cacique y sea tenido y obedecido v ser_
vido como ef cacique a quien sucedi segn y .orno b"o

se dir de los otros caciques, porque desta manera muy


pres-

to podrn

ser todos los caciques espaoles y se excusarn


muchos gastos.
Item, que cada lugar tenga jurisdiccin por s en sus tr_
minos, y que los dichos caciques tengan jurisdiccin para
castigar a los indios que delinquieren en el lugar donde l
fuere superior, no solamente en los suyos ms tambin en
los de los otros caciques int-eriores que viven en aquel pue_
blo, esto se entende los delitos que merezcan hasta pena de
azotes y no ms y en stos que no lo puedan hacer ni eiecu_
tar ellos solos sin que a lo menos intervenga alto .onruo y
consentimiento de religioso o clrigo que all estuviere y l
dems quede a la nuestra justicia ordinaria, y si los caciques
hicieren lo que no deben, sean castgados por la nuestra jus_
ticia ordinaria, y asimismo si hicieren agravio a los inferio_
res, lo remedien como convenga.
Los oficiales para la gobernacin del pueblo, as como
regidores y alguaciles y otros semeiantes, sean puesros v
nombrados por el dicho cacique mayor y por el dicho reli_
gioso o clrigo que all estuvieren, juntamente con aquella
persona que se nombrare por administrador de aquel iugar,
y en caso de discordia, por los dos dellos.
Y porque en cada pueblo se hagan las cosas como de_
ben, conviene que nombris una persona que tenga la administracin de uno o de dos o de tres o ms lugares, segn la
poblacin fuere, el cual viva en un comedi convenrente
para hacer su oficio en una casa de piedra y no dentro de
ningn lugar, porque los indios no reciban dao ni alteracin en la conversacin de los suyos; ste ha de ser espaol
de los que all han estado siendo hombres de buena con_
ciencia y que haya bien tratado a los indios que tuvo enco_
mendados, porque sabr bien regir y gobernar y hacer lo
que conviene a su oficio.
Lo gue esta persona ha de hacer es que ha de visitar el
lugar o lugares que le fueren encomendaos y entender con
los caciques, especialmente con el principal de cada lugar,
para que los indios vivan en polica cada uno en su casa con
su familia y trabajen en las minas y en las labranzas y en el
criar de los ganados y en las otras cosas que los indios han
de hacer segn adelante se dir, y que no les molesten ni los
apremien a que trabajen ni hagan ms de lo que son obliga_
dos, sobre lo cual le encargad la conciencia y al tiempo que
le fuere dado el cargo, tomad el juramento solemnemente
que usar bien de su oficio y si en algo excediere, por qu
merezca castigo, sea castigado y punido por la nuestra jus_

ticia.

Para hacer su oficio conviene que tenga tres o cuatro es_


paoles castellanos o de otros cuales l quisiere y armas las
que.fueren menester y que no consienta a los caciques ni a
los indios que tengan armas suyas ni ajenas salvo aquellas
que pareciere que sern menester para montea, y si ms
personas l quisiere tener o viere que le cumple que las pueda tener pagndoles su justo y debido salario a vista def re_
ligioso o clrigo que all estuviere, y si algunos indios con
l

334

200 Docuver.ros

quisieren vivir de su voluntad, bien permitimos que los pueda tener con tanto que no pueda tener ms de seis, pero que
a stos no les pueda mandar ir a las minas, salvo servirse dellos en su casa y en otras cosas y cada y cuando stos se descontentaren de su compaa tengan libertad de irse a lo5
pueblos donde son naturales.
Este admnistrador, juntamente con el religioso o clrigo,
trabajen cuanto pudieren por poner en polica a los caciques
e indos, hacindoles que anden vestidos y duerman en camas y guarden las herramientas y las otras cosas que les fueren encomendadas y que cada uno sea contento con tener a
su mujer y no se la consientan dejar y que las mujeres vivan
castamente, y la que cometiere adulterio acusndola el marido, sea castigada ella y el adltero hasta pena de azotes
por el cacique con consejo del administrador y persona que
all estuviere en el pueblo; asimismo tenga cuidado que los
caciques ni sus indios no truequen ni vendan sus haciendas
ni las den ni las jueguen sin licencia del religioso o clrigo
o de dicho administrador, salvo en cosas de comer y de po-

ca cantidad, pero que puedan convidarse los unos a

los

otros y darse de comer y hacer limosnas honestamente y que


no les consienta comer en el suelo...
Item, que haya un sacristn si se hallare suficiente de los
indios, si no de los otros que sirvan en la iglesia y muestra
los nios a leer y escribir hasta que son de edad de nueve
aos, especialmente a los hijos de los caciques y de los otros
principales del pueblo, y asimismo les muestren a hablar romance castellano y ha se de trabajar en todos los caciques e
indios cuanto fuere posible que hablen castellano...
Los vecinos de cada lugar y los varones de veinte aos
arriba y de cincuenta abajo sean obligados a trabajar desta
manera que siempre anden en las minas la tercia parte dellos, y si alguno estuviere enfermo o impedido, pngase otro
en su lugar y salgan de casa para ir a las minas en saliendo
el sol o un poco despus y venidos a comer tengan de recreacin tres horas y vuelvan a las minas hasta que se ponga el sol, y este tempo sean repartidos de dos en dos meses
o como a los caciques pareciere, por manera que siempre
estn en las minas el tercio de los hombres de trabajo y las
mujeres no han de trabajar en las minas si ellas de su voluntad y de su marido no quisieren, y en caso que algunas mujeres vayan, sean contadas por varones en el nmero de la

tercia parte.

Src-os XVI

Los caciques enven con los indios que son a su cargo,


divididos por cuadrillas con los nicanos que ellos llaman
que fuere menester. para que stos les hagan trabajar en las
minas y cojan l oro y hagan lo que solan hacer los mineros, porque segn por experiencia ha parecido, no conviene
que haya mineros ni estancieros castellanos, salvo de los

mismos indiosDespus que hubieren servido el tiempo que fueren obligados en las minas, vnganse a sus casas y trabajen en sus
haciendas lo que buenamente pudieren y vieren que les
cumple a vista de su cacique y de religioso o clrigo que all
estuviere o de administrador.
Y porque el cacique ha de tener ms trabajo y porque es
superior, sean obligados todos los vecinos y hombres de trabalo de dar al cacique quince das en cada un ao, cuando
l los quisiere, para trabajar en su hacienda, sin que sea
obligado darles de comer ni otro salario, y las mujeres y los
nios y los viejos sean obligados a desherbarles sus conucos
todas las veces que fuere menester.
Los indios que quedaren en el pueblo, sean compelidos
a trabajar lo que justo fuere en los conucos y en sus haciendas, y tambin las mujeres y los nios.
Y porque los pueblos se pongan en polica debis trabajar que se muestren oficios a algunos de los indios, as como
carpinteros, pedreros, herradores, aserradores de madera y
sastres y otros semejantes oficios para servicio de la Repblica.
Item, mandamos que los cristianos viejos que hicieron
mal a los indios, que sean castigados por las nuestras justicias y los indios sean testgos y credos en la causa segn el
albedro del juez, lo cual todo que dicho es mandamos que
se entenda y extenda as para en la dicha lsla Espaola como en todas las otras islas.
Y en caso que se fallare que el prmer remedio de hacer
pueblos y poner los indios en polica no hubiere lugar y que
todava pareciere que deban estar encomendados como
hasta aqu, debis proveer y remediar para adelante en los
artculos siguientes...
Fuente original: A.C-|. Indiferente a'19, lib. 6, fol. 31

C.D.l. Ultramar, vol. 9, p9. 53 - 74.- KONETZKE, Coleccin,vol. 1, p?g. 63 - 67.- Cedulario de tierras, peg. 121 - 124.- LAS CASAS,
Banolom de. Historia de las Indias, lb. lll, cap. 88 icon pequeas variantes
en el inicio y en el finaldel documento en comparacin con A.G.l.l.
Fuene mptesa:

Contexto
Con la muerte de Fernando el Catlico, en enero de t 516, Francisco Jimnez de Cisneros (1436 - 1 517), franciscano de
estricta observancia desde 1484 y desde 1495 arzobispo - primado de Espaa, asume - hasta la llegada de Carlos \l en septiembre de 1517 - como Regente, junto con el embajador Adriano, Ia responsabilidad poltica sobre Espaa. Las Casas inform inmediatamente a Cisneros y Adriano sobre Ia situacin deplorable de las lndias. Cisneros enva un grupo de jeronimianos al Caribe con la tarea de componer la situacin de las lndias (Doc. 1Og.
Nombrado "procurador o protector universal de todos los indios de las tndias", Las Casas debera, segn la C. R. De 17
de septiembre de 1 516, acompaar y asesorar al grupo (LAS CASAS, Historia, lib. llt, cap. 90). Los jeronimianos quienes ya
antes de viajar haban dado seales de que su postura era bastante distinta de la de Las Casas, supieron librarse de la compaa del protector de los indios y se embarcaron el 11 de noviembre de 1516 en San-Lcar, rumbo a Santo Domingo. De
las tres alternativas, sealadas en su lnstruccin - primera: pueblos indgenas independientes pagando tributos a la Corona;
segunda: poblados mixtos de indgenas y espaoles; tercera: la encomienda adaptada a las Leyes de Burgos - prevaleci con
su aPoyo la tercera. Vase Doc. 161 . Otros documentos sobre el "Cobierno de las tndias por frailes Jeronimianos" en: 5ERRANO Y 9ANZ, Orgenes, p9. 538 - 612.

L,n

coruqursre EsptRtruAL oE

u Avnrca

Espeou

335

Eibliografa
GfMENtz

ffili::"'

Manuel' Banolom de Las Casas' El plan Las Casas

LAS CASAS, Barrolom de. Historia

"ttt::i[,:T

de

cisneros. Delegado de Cisneros para ra rerormacin de ras Indias (vor.


1), b..,

las tndias,lib.

il?,iii:*,':%::''0"

ilt, cap. 85 - 91;93.


Cisneros v Ia islesia misonera en Amrica (1s00

PEREz DE TUDELA BUESo' luan' Estudo crtico


preliminar de las

obras

1sr2).

Archivo tbero-Amercano,4s/17e

,l80

(jurio-di-

Escogidas de fray Bartorom de Las casas, BAE (n.


95),

SERRANOYSANZ'Manuel'El gobiernodelaslndiasporfrailesrernimos.Aosi5r6-i51g.En:
p9. 339

En:

450.

vol. 1, pg. xLV'-LXXrv.


orgenesdeladominaanespaoraenAmrica,b.{.,

110

;ii; il ; il ;ii;;id;i" J; ;o;i;ol.


de la Espaola,

R;;ffi;"ili; ;;

para que pueda pasar a dicha isla seis esclavos


negros cristianos

Zaragoza, 7.6.l Sl g

EL REY. Nuestros oficiales que resids en la cibdad


de Sevilla en la Casa de la Contratacin de las Indias:
sabed que
yo he dado licencia e por la presente la doy a Alonso
de Avi_
la teniente de nuestro contador de la lsla Espaola
para que
l o la persona que su.poder para ello obiere, pued
pasa, e
ttevar destos reinos a la dicha isla, seis esclavos
neqros con
tanto que sean xriptianos: por ende yo vos mando qJe le
de_
jis e consintis pasar e llevar los dichos seis
esclavos con la

limitacin e moderacin que est mandado, sin le poner


en

ello ningund impedimento, siendo primero tomada la razn


desta mi cdula en los libros desa casa._ Fecha
en Zaragoza

a siete das de junio de quinientos e diez e ocho


aos._ yo e/
Rey.- Refrendada de Cobos.- Sealada del obispo
de Burgos.
Fuente original: A.C.l. Indferente general. Est.
I 39, cai. l, leg. 5. {Lbros ge_
neralsimos de reales rdenes, etc., tomo Z).
f uente impresa: PASO y TRONCOSO, Epistolario, vol. 1, pg.
34s.

111

Instruccin real a Bartolom de las Casas incentivando


la emigracin de labradores a las indias
Zaragoza, 10.9.151B

.bajoDespacho que se hizo para los labradores y gente


sas.

de traque han de pasar a las Indias y se entreg al padre


Ca_

La orden que Sus Altezas mandan que vos, el padre


fray
Bartolom de Las Casas tengis para lo de la provisin
qu
mandan hacer en llevar labradores y gente de trabajo
a las
Indias, y lo que habis de decir es lo sisuiente:
Primeramente habis de ir por todai las ciudades. villas
y lugares de estos reinos y seoros que os pareciere, y lue_
go que lleguis a cada pueblo habis de presentar
tas provi_
siones que llevis de Sus Altezas a los corregidores
o alcal_
des.de la ciudad, villa o lugar donde os aceses. y
haced
que en las iglesias, los curas y predicadores digan
y mani_
fiesten a todos lo contenido en esta Instruccin"y
en las di_
cha provisiones. y asimismo las justicias lo hagan pregonar;
y habis de entender a todos la bondad y fertiiOad
de la isla Espaola,.y San Juan, y Cuba, yJamaca, y la gran
anchu_
ra que hay de tierras para labrar en ellas. y
omJ allende de
la gran cantidad de oro que hay en ellas o se
coge, la tierra
es muy frtil y aparejada para labranzas de pa-n
v vino v
otros mantenimientos, y para hacer otras granjeras,
as d
fas que se hacen ac en estos reinos, como azcar y
caa_

fstola, airoz, pimienta, pastel, seda, algodn, y otras


mu-

chas que para ello hay abundancia de rucha tierra.


As mismo les habis de decir los buenos temporates
que
en las dichas islas hacen continuamente, que en ellas no
se
conoce cundo es invierno, porque nunca hace ro, ni
tam_
poco en verano hacen calores demasiados, antes
continua_
mente est la tierra muy templada, de manera que
todo el
ao pueden trabajar y hace, sus haciendas,1"
";;;;;;;;_
dimento de lro, ni demasiado calor.
Item, dadles a entender y certcad cmo toda
la tierra
de las dichas Indias abunda de innumerables qanados de
puercos y vacas y ovejas, y que todo el ao estn
gruesas,
porque es muy buena tierra para ellos. y asimismo
abunda
de muchas a.ves y ca:a y pescados en gran cantidad
y de di_
versas especies de ellos.
As mismo habis de darles a entender cmo todo
el ao
hay_hierba y est la tierra verde, y que lleva dos
o rres veces
un.fruto en algunas, y que en cualquier tiempo del
ao que
quieran sembrar cualquier cosa nace y grana todo;
y se da
muy bien, porque continuamente es'b"uen temporar para
sembrar y plantar todo lo que guisiere: y especiatmente
da
fruto y grana el trigo y los garbanzos y habas y otras
s,mren_

336

200 Docuveruros

tes; y las parras asimismo darn fruto y muy bueno. De todo


lo cual se espera gran suma y cantidad de frutos.
Item, porque la principal causa porque muchos de los
naturales de estos reinos no han dejado de pasar a las dichas
Indias, que lo habran hecho, es por temor de la mar y de la
mala navegacin, les habris de certificar si a la navegacin
de las dichas Indias es ms cierta y segura que ninguna otra
navegacin; y los que la saben no tienen en ms pasar a las
dichas Indias que ir por tierra, por la mucha experiencia que
los pilotos que hacen el dicho viaje tienen de l y porque la
mar es la ms segura y ms sin peligro que ahora se sabe en
el navegar y el mucho recaudo que en ello han mandado
poner Sus Altezas. Y que asimismo est la tierra ya tan bien
poblada y tan convertida en la complexin de los que all
han ido a poblar, que por maravilla hay ninguno que adolezca, y para esto hay muchos remedios de fsicos y medicinas y muy buenos mantenimientos.
As mismo les habris de decir que ninguno de los que
aquellas partes han ido, tan abundosa y apacible, que hacen
mucha ventaja a todas las que estn pobladas estas partes
sin volverse luego all, porque en ellas se hallan mejor, lo
cual se ha visto por experiencia en todos los que de aquellas
tierras han venido.
Y dems de las dicha mercedes contenidas en las dichas
provisiones, podis certificar a todos, de parte de Su Alteza,
que les har todas las otras mercedes que buenamente hubieren lugar. y siempre lo mandarn mirar y favorecer como
a sus vasallos y servidores.
As mismo, porque Sus Altezas han sido informados que
en muchas partes de estos reinos hay muchos mozos que
podran vivir con seores y en las dichas islas hay mucha
falta de servidores, a estos tales habis de atraer por las mejores maneras que pudireis, para que vayan a las Indias dicindoles que all harn muy buenos partidos, porque ordinaramente se da de soldada a cada uno 40 castellanos y
ms, a los cuales Sus Altezas mandan que se d pasaje fran-

StGLos XVI

co. Y que, entre tanto que toman en la tierra amos, Socen de


todo lo que los dichos labradores gozaren, y que los curarn
los mdicos si cayeran malos.
Item, despus que les hayis dado a entender todo lo susodicho y lo dems que a este propsito convenga, y vos sabis, les habis de decir que habiendo consideracin a lo susodicho, y porque Sus Altezas han sido informados que en
todos estos reinos hay muchas personas de trabajo que viven
necesitadamente; y muchos hay que las tierras en que trabajan y labran son arrendadas que pagan ms de renta que sacan de ganancia y no alcanzan para sostenerse a s y a sus

mujeres e hijos sino con mucha pobreza y traba.io, queriendo Sus Altezas remediarlos y tenendo mucha voluntad de
favorecer y hacer mercedes a sus sbditos y naturales, pues
Dios les ha descubierto tierras y manera en que puedan ensancharse y para que trabajen y vivan sin la necesidad que
ahora viven, y porque tambin las dichas Indias que son tan
buena tierra se pueble y ennoblezca, y los indios naturales
de ellas se conviertan a nuestra santa fe catlca -que es el
principal deseo e intencin de Sus Altezas- han acordado de
hacer mercedes y favorecer a todos los labradores, sbditos
y naturales, que a las dichas Indias quisieren ir con sus mujeres e hijos y todos los otros, y asimismo solteros: y las que
se presente se hacen son las contenidas en las provisiones
oue llevis.
As mismo habis de tener cuidado y cargo de escribir a
los oficiales de Sevilla las cosas que vireis para esta negociacin, as para que tengan navos prestos como para que
provean y tengan plantas y legumbres, y rejas y azadas y
otras cosas que ueren menester para el pasaje de los dichos
labradores, hacindoles saber en qu cantidad y nmero
van para que conorme a ello lo provean.
Fuente impresa: C.D.l. Ultramat vol.9, p9. 83
- 130.

88.

Cedulario de Tierras,

p9.127

112
C.R. a Hernn Corts para que las personas que de Cuba fueron
a la Nueva Espaa, paguen los diezmos que quedaron debiendo
al obispo de Cuba
Burgos, 3.6.1524

va

EL REY. Fernando Corts nuestro Bobernador de la NueEspaa e nuestros oficiales della: por parte del reverendo

obispo de Cuba mes fecha relacin diciendo que muchas


personas se son pasadas de la dicha isla de Cuba a esa terra, que le deben mucha suma de oro de diezmo de haciendas que en ellas tuvieron, y que por haberse absentado del
dicho obispado no le ha podido cobrar, de quel ha recebido
muncho dao, pidindome le mandase dar mi carta para vos
para que le hiciredes pagar lo que as se le debe; y por quel
dicho obispo est por m mandado en servicio de la serensima reina de Portugal nuestra muy cara y muy amada hermana, tengo voluntad de le hacer toda merced y favor de
manera que haya y cobre lo suyo e porque para lo que le es

debido en el dicho su obispado, he dado cargo que lo cobre


a Pedro de Paz nuestro contador en la dicha isla, vo vos
mando que si el dicho Pedro de Paz vos enviare copia firmada e signada de escribano, de las contas que as le son debidas por las personas que hay estuvesen y siendo cierto y
averiguado que as le deben lo susodicho, se lo hagis pagar
luego, haciendo sobre todo a las partes entero cumplimiento de justicia, que en ello me serviris.
Dada en Burgos a tres das del mes de junio de mil y quinientos y veinte y cuatro aos.- Yo el Rey.- Por mandado de
su majestad. Francisco de los Covos.
Fuente orig,inal: A.C.l. Papeles de la Contratacin. Est. 41, cai.6, leg.2/25.
Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, EPistolario, vol. 1, P8- 73.

Ln corueursrn EsptRlruAl

o u Avarcn Espno.

377

113

Provisin de cranada sobre et buen ti"t"r"r,to


de los indios y el reglamento de ras u*p"dicin",
Granada,

I7.fi.t

526

Don Carlos' etc' Por cuanto nos somos certificados

y es excusar los dichos daos e inconvenientes


y dar orden que
notorio gue por la desordenada codicia de algunos
de nues- los descub.rimientos y poblaciones
que de aqu adelante se
tros sbditos que pasaron a las nuestras tndiai,
islas y tierras hubieren de hacer, , [rg";
; ofensa de Dios y sin muer_
fierme del mar ocano' y por el mal tratamiento
que hicie- tes ni robos de los dichos-i"ai",
y sin cautivarlos por esclaron a los indios naturales de las dichas islas
y tierra firme del vos indebidamente, de
n,,"nur. que er deseo que habemos
mar ocano as en los grandes y excesivosirabajos
que les ,"niaol ,"numo de ampliar nuestra
santa fe y que los didaban tenindolos en las minas para sacar oro
y en las pes- chos indios e infieles vengan
en conocimiento della, se ha_
queras de las perlas y en otras labores ygranjeras,.hac'inga sin cargo de nuestras conciencias y se prosiga
nuestro
doles trabaiar excesiva e inmoderadat"ni", no
les dando el
Lra. y la intencin y obra de ros Reyes catlicos, nuesvestir niel mantenimiento que les era necesario
para susten- tros abuelos y seores, en
todas aquellas partes de las islas y
tacin de sus vidas' tratndoles con crueldad y
desamor mu- tierra firme der mar oae"no
q* son en nuestra conquista y
cho peor que si fueran esclavos, lo cual todo
sido y fu quu"n por.aescubrir y poblai lo
cuar visto con gran delibe,ha
causa de la muerte de gran nmero de los
dichos.

indis en r;;;'po, ros del nusiro Consejo


de las Indias y con nos
tanta cantidad que muchas de las islas y parte
de tierra firme consultado, fu acordado
q* J"oi.ros de mandar dar y diquedaron yermas y sin poblacin alguna de los
dichos in- .ot"ra. nuestra carta en la dicha razn,
porla cual mandadios naturales dellas y que.otros huysen y e
ausentasen de mos que agora y de aqu
aderante, as para remedio de ro
sus propias tierras y naturaleza y se fuesen
a los.montes y a pasado como en los deicubrimientos
y poblaciones que por
otros lugares para salvar sus vidas y salir de la
dicha suecin ;;;;
mandado en nuestro nombre se hicieren en
y mal tratamento' lo cual fu tambin
ras diSran estorbo a la con- chas islas y tierra firme del mar ocano
descubiertas y por
versin de los dichos indios a nuestra ianta fe
catlica y de dura,.,bri,,. en nuestros lmites y
demarcacin, se guarde y
no haber venido todos ellos entera y generalmente
uuid.cumpla ro que de yuso ser contenido en esta guisa.
dero conocimiento della, de que Dlo! nuestro
"n,ha
Seor
sido prim
v es muv deservido, v asimismo somos inrormados que
captanes y otras Sentes que por nuestro mandado
y por tr" uJun.. que residen en la ciudad de santo
nuestra licencia fueron a descubrir y poblar
Domingo
algunas e las en la rsla Espaola y para los
cobernadores y otras justicias
dichas islas y tierra firme' siendo como'fu y
es nuestro prin- que agora son o fueren
de la dicha isra y de las otras islas de
cpal intento y deseo de traer a los dichos indios
en conoci- San Juan y Cuba y
Jamaica y p"r.
miento verdadero de dios nuestro seor y de su
1., cobernadores y Alcalsanta fe con au, .n.yor", y otras justicias
as de tierra firme como de la
predicacin della y ejemplo de personas doctas
buenos reli- Nreua spana.v
9: r": otras provincias der panuco y de las
Srosos con les hacer buenas obras y tratamientos de prji- nigueras
y
de
la
Florida o Tierra Nueva o para las otras permos sin que en sus personas y bienes no recibiesen
rrul" ni ro;;q; nuestra voluntad fuere de lo cometer
y encomenpremia' dao ni desaguisado alguno, y habiendo,sido.todo
o"t, o.].0r" ruego con gran cuidado y dirigencia
esto as por nos ordenado y mandado ilevndolo
cada uno
los dichos
;.]-i;;r y jurisdiccin se informe, cures de nuestros sbnuestros capitanes t t:lt-l:::tj^"s-oficiales
"" y ,Ltrrales, as capitanes
y gentes de.las ditos
como oficiales y otras cualestales armadas por mandamiento e instruccin
particular, quier personas hicieron las dichas muertes
y robos y excesos
.
movidos con la dicha codicia, olvidando el
servicio,de nues- y aurJgrir"aos y herraron
njio, .ontr. razn yjusticia y de
tro seor y nuestro hirieron y mataron a muchos
de los di- t, qr;i"rrrren culpados en su jurisdiccin
enven ante nos
chos indios en los descubrimientos y conquistas
y les toma- u., nru*ro conso de las Inlias
la relacin de la culpa
ron sus bienes sin que los dichos indios les hubiesen
"t
dado .on ,u prr"."r der castigo que se debe sobre ello hacer, pacausa justa para ello' ni resistencia, ni dao
alguno para la ra que visto por ros del riuesiro
consejo provea y mande hapredicacin de nuestra santa ie, lo cual dems"de
haber si- .ur'ro quu sea servicio de Dios
nuestro seor y nuestro y
do tambin en gran ofensa de Dios nuestro
seor, di oca- .onuung, a la ejecucin
de nuestra ,ustcia.
sin y fu causa que no solamente los dichos indios
que reotrJs ordenamos y mandamos que si ras dichas
cibieron las dichas fuerzas' daos y agravios, pero
nuestras
otfos mu- justicias por la dicha informacin
o informaciones hallaren
cnos comarcanos que tuvieron dello noticia
y sabidura,.s" quu
de nuestros sbditos de cuarquier caridad o
revantaron y juntaron con mano armada
"tgrlo,
contra ros crsta_ .onai.'0"'.r""_";;,:;:
:::::::
sbditos, y mararon muchos del1._11n
relrgrosos y personas eclesisticas gue ninguna
culpa tuvie- leza injusta e indebidamen,u,
ro, saguen de su poder y queron y como mrtires padecieron predicando la
fe cristiana, riendo los tares indios ro,
n.g.;rlrver a sus tierras y natu-

ros d"d"r;r"Ji:::t:.:'rfl:lfiJ"IT.t'L'jr{:r:::t"t;"J:

::::,T:u":

:::iHT"

los r"a.r-p.,:::.'r:..:4ff.,."'::::::J:#::]i:il::

j:li.::'n:H:l.x':[::T".,n:?i::r

brimientos' queriendo primero proveef y platicar


asi .obre el
castiSo de lo pasado como en el remedio
de lo venidero

::l;_*nn:r*1,J.?T,.:I*::r1,",...";;
g"n un aguella libertad o

y !. *gll'r.

?:"J:I:J:

jt:,t:l:

"n.o-i"i:.
calidad, capacidad
y habilidad de sus personas

33E

200 DocuvEruros Slclos XVI

hubiere lugar, teniendo siempre respeto y consideracin al


bien y provecho de los dichos indios, para que sean tratados
como libres y no como esclavos y que sean mantenidos go-

bernados y que no se les d trabajo demasiado y que no los


traigan en las minas contra su voluntad, lo cual han de ha."rion parecer del prelado o de su oicial habindole en el
lugar y en su ausencia con acuerdo y parecer del cura o su
tenente de la iglesia que ende estuviere' sobre lo cual encargamos mucho a todos las conciencias, y si los dichos indios fueren cristianos no se han de volver a sus tierras, aunque ellos lo quieran si no estuvieren convertidos a nuestra
santa fe catlica por el peligro que a sus nimas se les puede seguir.
Otros ordenamos y mandamos que aSora y de aqul aoelante cualesquier capitanes y oficiales y otros cualesquier
nuestros sbditos y naturales o de uera de nuestros Reinos
que con nuestra licencia y mandado hubieren de ir o fueren
a descubrir o poblar o rescatar en alguna de las islas o tierra
firme del mar Ocano en nuestros lmites y demarcacton,
sean tenidos y obligados antes que salgan destos nuestros
Reinos cuando se embarcaren para hacer un viaje, de llevar
a lo menos dos religiosos o clrigos de misa en su compaa, los cuales nombren ante los del nuestro Consejo de las
Indias y por ellos habida informacin de su vida, doctrina y
ejemplo, sean aprobados Por tales que les conviene al servi-

cio de Dios nuestro Seor y para la instruccin y

ensea-

miento de los dichos indios y predicacin y conversin dellos conforme a la bula de la concesin de las dichas lndias
a la corona Real destos Reinos.
Otros, ordenamos y mandamos que los dichos religiosos o clrigos tengan muy Sran cuidado y diligencia en Procurar que los dichos indios sean ben tratados como priimos mirados y favorecidos y que no consientan que les sean
hechas fuerzas, ni robos, daos, ni desaguisados, ni mal tratamiento alguno, y si lo contrario se hiciere por cualquier
persona de cualquier calidad o condicin que sea' tengan
muy gran cuidado y solicitud de nos avisar luego en pudien-

do particularmente dello, para que nos o los del

nuestro

Consejo lo mandemos proveer y castiSar con todo rigor'


Otros ordenamos y mandamos que los dichos capitanes
y otras personas que con nuestra licencia iueren a hacer descubrimientos o Poblaciones o rescatar cuando hubieren de
salir en alguna isla o tierra firme que hallaren durante la navegacin y viaje en nuestra demarcacin o en los lmites de
lo-que les fuere particularmente sealado en la dicha licencia, lo hayan de hacer y hagan con acuerdo y parecer de
nuestros oficiales que para ello iueren por nos nombrados y
de los dichos religiosos o clrigos que fueren con ellos y no
de otra manera, so pena de perdimiento de la mitad de sus
bienes al que hiciere lo contrario para nuestra Cmara y
fisco.

Otros mandamos que la primera y principal cosa que


despus de salidos en tierra los dichos capitanes y nuestros

oficiales y otras cualesquier gentes hubieren de hacer' sea


procurar que Por lenguas de intrpretes que entiendan los
indios y rnor.orut de la tal tierra o isla les digan y declaren
como no les enviamos para los ensear buenas costumbres
v aoartarlos de vicios y de comer carne humana y a instruir"r'"n nr"r,r" santa fe y predicrsela para que se salven y a
atraerlos a nuestro servicio para que sean tratados muy mejor que lo son y favorecidos y muy mirados con los otros
nuestros sbditos cristianos y les digan todo lo dems que
fu ordenado por los dichos Reyes Catlicos que les haba

de ser dicho, manifestado y requerido, v mandamos que lleve el dicho requerimiento firmado de Francisco de los Co'
bos, nuestro Secretario, y del nuestro Conseio, y que se lo
notifiquen y hagan entender particularmente por los dichos
intrpretes una y dos y ms veces cuantas pareciere a los dichos religiosos y clrigos que conviniere v fueren necesarias
para que lo entiendan, por manera que nuestras conciencias
queden descargadas, sobre lo cual encargamos a los dichos
religiosos o clrigos y descubridores o pobladores sus conciencias.
Otros mandamos que despus de fecha y dada a entender la dicha amonestacin y requerimiento a los dichos indios segn y como se contiene en el captulo supra prximo,
si viredes que conviene y es necesario para el servicio de
Dios y nuestro y a seguridad vuestra y de los que adelante

hubieien de vivir y morar en las dichas islas o tierra de hacer algunas fortalezas o casas fuertes o llanas para vuestras
moradas, procurarn con mucha diligencia y cuidado de las
hacer en las partes y lugares donde estn mejor y se puedan
conservar y perpetuar, procurando que se haga con el menor dao y perjuicio que ser pueda y sin les herir ni matar
por causa de las hacer sin les tomar por fuerza sus bienes y
hacienda, antes mandamos que les hagan buen tratamento
v buenas obras y los animen y aleguen y traten como a crisii"not, de manera que por ello y por ejemplo de sus vidas y
de los dichos religiosos o clrigos y por su doctrina, predicacin e instruccin vengan en conocimento de nuestra fe y
en amor y gana de ser nuestros vasallos y de estar y perseverar en nuestro servicio como los otros nuestros vasallos,

sbditos y naturales.
Otros mandamos que la misma forma y orden guarden
y cumplan en los rescates y en todas las contrataciones que
ubieren de hacer e hicieren con los dichos indios sin les tomar por fuerza ni contra su voluntad, ni les hacer mal ni dao en sus personas, dando a los dichos indios por lo que tuvieren y los espaoles quisieren haber satisaccin o equivalencia de manera que ellos queden contentos'
Otros mandamos que ninguno no pueda tomar ni tome
por esclavos a ninguno de los dichos indios so pena de perbrniunto de sus bienes y oficios y merced y las personas a
lo que la-nuestra merced fuere, salvo en caso que los dichos
religiosoi o clrigos estn entre ellos y les enseen e instruy"n bu"nos usos y costumbres y que les prediquen nuestra
santa fe catlica o no quisieren darnos la obediencia o no
consntieren, resistiendo o defendiendo con mano armada
que no se busquen minas ni se saque dellas oro o los otros
metales que se hallaren, ca en estos casos permitimos que
por ello y en defensin de sus vidas y bienes los dichos potl"dotes.puedan con acuerdo y Parecer de los dichos religiosos o clrigos, siendo conformes y firmndolo de sus
iombres hacei guerra y hacer en ella aquello que los derechos y nuestra santa fe y religin cristiana permten y mandan que se haga y pueda hacer y no en otra manera ni en
otro caso alguno, so la dicha Pena'
Otros mandamos que los dichos capitanes ni otras gentes no puedan apremiar ni compeler a los dichos indios a
que vayan a las dichas minas de oro ni otros metales ni a
pesqueras de perlas ni otras granjeras suyas propas' so pena de perdimiento de sus oficios y bienes para la nuestra Cmara; pero si los dichos indios quisieren ir o trabajar de su
voluntad, bien permitimos que se puedan servir y aprovechar dellos como de personas libres, tratndoles como tales'

no les dando trabaio demasiado, teniendo especial cuidado

L,e

coruqursre EsptRlruAl

de los ensear en buenos usos y costumbres y


de apartarlos
de.los vicios y comer carne humana y de adorar

los dolos y
del pecado y delito contra natura y de los atraer a que
se
conviertan a nuestra santa fe y vivan en ella y proaurundo
l"
vida y salud de los dichos indios como de las suyas
propras,
dndoles y pagndoles por su trabajo y servicio ro que
me_
recieren y fuere razonable, considerada la calidad
de sus
personas y la condicin de la tierra y a su trabajo,
siguiendo
cerca de todo esto que dicho es el parecer de ls
dihos reIigiosos y clrigos, de lo cual todo y en especial
del buen tra_
tamiento de los dichos indios.
Olo: mandamos que vista la calidad, condicin o ha_
, ...
brtrdad de los dichos indios pareciere a los dichos
religiosos
o clrigos que es servicio de Dios y bien de los dichos
indios
que para que se aparten de sus vicios y especial
del delito
nefando y de comer carne human" y p"r"'ser instrudos
y
enseados en buenos usos y costumbres y en
nuestra fe y
doctrina cristiana y para que vivan en poliia, conviene y
es
necesario que se encomienden a los cristianos prru
qr ,"
sirvan dellos como de personas libres que los dihos
,tigio_
sos o clrigos los puedan encomendar, siendo
ambos ctn_
tormes segn y de la manera que ellos ordenaren,
teniendo
siempre respeto al servicio de Dios, bien y utilidad
v buen
tratamiento de los dichos indios, y a que en ninguna
cosa
nuestras conciencias puedan ser encargadas
de lo gue hicie_
ren y ordenaren, sobre lo cual les encargamos
las suyas y
mandamos que ninguno no vaya ni pase contra lo
Que fue_
re ordenado por los dichos religiosos o clrigos
en razn de
la dicha encomienda, so la dicha pena, y qu
.on el prime_
ro navo que viniere a estos nuestros Reinos nos
enven los
dichos religiosos o clrigos la dicha informacin verdadera
de la calidad v habilidad de los dichos indios y relacin
de
lo que cerca dello hubieren ordenado, p"ru qr
nos la mandemos ver en el nuestro Consejo de las Indias, para
que se
apruebe y confirme lo que fuere justo y en servicio
de Dios
y bien de los dichos indios y sin perjuicio ni cargo
de nues_

DE

rA AMRtcA Espol

339

tras concencias, y lo gue fuere tal se enmiende


y se provea
como convenga al servicio de Dios y nuestro y sin
dao de
los dichos indios y de su libertad y vias
y se excusen los daos e inconvenientes pasados.
Item, ordenamos y mandamos que los pobiadores
y con_
qurstadores que con nuestra licencia agora y
de aqu adelan_
te fueren a rescatar y poblar y descubiir dntro de
los lmi_

tes de nuestra demarcacin, sean tenidos y obligados


de lle_
var. la gente que con ellos hubiere de ir a

cualquiera de las
dichas cosas destos nuestros Reinos de Castilla o de
las otras
partes que no fueren expresamente prohibidas,
sin que pue_
dan llevar ni lleven de los vecinos y moradores y
esrantes en
las islas o terra firme del dicho mai Ocano ni
e alguna de
ellas, si no fueren una o dos personas y no ms en
cada descubrimiento, para lenguas y otras cosas necesarias
a los tares vra,es, so pena de perdimiento de la
mitad de sus bienes
para la nuestra Cmara al poblador y conquistador
o maes_
tro que los llevase sin nuestra licencia
"*pi"r".
, Y guardando y cumpliendo los dichos capitanes y oficia_
res y otras gentes que agora o de aqu adelante
hubieren de
ir o fueren con nuestra licencia a las dichas
poblaciones, res_
cates y descubrimientos, hayan de llevar y gozar
y gocen y
lleven los salarios y quitaciones, prouechos"y gracias,
mercedes que por nos y en nuestro nombre fuere co"n
ellos asen_
tado y capitulado, lo cual por esta nuestra carta prometemos
de lo asegurar y cumplir, si ellos guardaren y cumplieren
lo
que por nos en esta nuestra carta les fuere encomendado
y
mandado y no lo guardando o viniendo o pasando
contra
ello o contra alguna parte dello, dems de incurrir en las penas de suso contendas, declaamos y mandamos
qre hayan
perdido y pierden todos los oficios y mercedes de
que por el
dicho asiento y capitulaciones habian de gozar.
Fuente original: A.c.r. Indiferente 421 rtb. 1r, for.
,
332. - Cedurario ndico,
vol. B, fol. 249v, n.349.
Fuente impresa: C.D.l. Ultramar, vol. 9, pg.
26g. _ KONETZKE, Coleccin,
vol.'1, p9. 89 - 96.- MORALES PRRDON,-teoria y teyes,
pg. 374 _ 379.

114

Capitulacin otorgada a tos atemanet E;;iil; ei"g"; j"io"i,.n


iater
para conquistar y pacificar las tierras del Cabo v
de ta Vela
y del Golfo de Venezuela
Madrid, 27.3.1S28
El rey
Por quanto vos, Enrrique Einguer y Ceronimo
Sayller ale_
manes/ nuestros vasallos, me hegistes rrelagion
qru.uorotro,
estays ynformados que Nos mandamos a Cargia
de Lerma
vaya por nuestro Cobernador a la provingia de
Sancta Mar_
ta, y porgue vosotros teneis notigia de aquella tierra y
su co_
marca, y sabeis que los yndios naturales della son
belicosos

y techeros, y una parte dellos estn rrebelados juntamente


con giertos christianos y otras gentes que fueron en
la muer_
te del gobernador Bastidas, e para pagiicar la dicha
tierra y
rreducirla a nuestro servigio, de maneia que se
aya er prove_
cfo
della se espera, ay negesidad quel dicho'Di"gb
C"r_
9ue
ca de Lerma vaya muy acompaado y en horden
oe gente

y armas/.munigin y bastimentos, y de tal manera


probeido
que pueda allanar y pagificar la dicha tierra y poblarla
y castigar los rrebeldes y culpantes en el dicho ievantamento
e
muerte,.para lo qual es menester grandes gastos y
dineros. y
porque la enpresa y poblagin de la dcha'terra no
se yerre
ni abenture ni dilate vosotros os ofregeis de hazer
una arma_
da de quatro navos o ms, con dogientos honbres
o ms, armados e.abetuallados por un ao, con los quales el
dicho
gobernador allanara la dicha tierra de Santa Mana,
v ansmismo me heziste relagin que junto a la dicha tierra
de
Santa Marta y en la misma costa est otra tierra
ques el Cabo de la Bela y golfo de Beneguela y el Cabo de Sant
Romn
y otras tierras hasta el cabo de Marcapain, questn
en la misma conqutsta, en que se yncluyen muchas tierras provinv

3&

200 DocuvrNros Stclos XVI

Eias, la qual toca con a de Santa Marta, vosotros os otregels


a paEificar y poblar de los dichos honbres y ms otros gciento que sern trasqientos por todos muy bien probeydos y arl.nuor, como dicho es, todo a vuestra costa y minsin sin
que ningn tienpo seamos obligados a vos. pagar ni satisfazer los astos que en ello figieredes ms de lo que en esta
capituligin vos ser otorgado, y me suplicastes y pedistes
por merged vos hiziese merged de la dicha conquista y poblagiOn de las dichas tierras e vos hiziese y otorgase las mergedls y con las condigiones que de yuso sern contenidas'
sobre lo qual yo mand tomar con vosotros el asiento y ca-

pitulagn siguiente:
1. Primeramente, cunpliendo vos lo que de suso os ofrecon el dicho nuestro CoEeis en yr o enbiar la dicha armada
pagificado
aquella, como dicho
e
Marta
Santa
de
bernador
es, vos doy ligengia y facultad Para que vos o qualquier de
vos y en defeto de qualquier de vosotros Ambrosio de Alfinguer e .lorje Einguer, hermanos de vos el dicho Enrique o
y poblar las
iualquier dellos podais descubrir y conqustar
que cocosta
la
dicha
en
que
ay
y
provingias
tierras
dichas
mienga desde el Cabo de la Bela o del fn de los lmites y
trminos de la dicha gobernaqin de Santa Marta hasta Marcapairo, lste-oeste, norte y sur de la una mar a la otra con
todas las yslas questn en la dicha costa, exceptadas las que

estn encomendadas y tiene a su carSo el factor Jon de Ampis, con tanto que seais obligados de llevar y lleveis destos
nuestros rreinos e de fuera dellos, de las personas que no estan proybidas Para yr aguellas Partes a hazer la dicha poblagin, y hazer en las dichas tierras dos pueblos o ms los que
a vosotros paregiere y en los lugares que bieredes que conbiene y que para cada una de las dicha poblaqiones lleveis
a lo menos tregentos honbres, y hagais en la dicha tierra tres
fortalezas, todo lo que dicho es a vuestra costa y misyn' Y
seais obligado a partr de Espaa con los dichos tresEientos
honbres, l primero viaie, dentro de un ao de la fecha desta capitulacin, y seais obligados a hazer los dichos dos pueblos dentro de dos aos despus de llegados, y para todo esto deis la seguridad bastante que vos ser sealada'
2. Otrosi que de ms de los dichos tresgientos honbres
seais obligados a pasar a las yslas Espaola, San Juan y Cuba y a la dicha vuestra tierra y a otras cualesquier parte de
las nuestras Yndias y Tierra Firme e a las yslas nuestras, dentro del dicho trmino de los dichos dos aos. ginquenta alemanes naturales de Alimania, maestros mineros, a vuestra
costa, para que con su yndustria y saber se hallen las minas
y beneros del oro y plata y otros metales que oviere en las
tierras e yslas e los rrepartir por ellas como a vosotros Paresel buen trataEiere ques ms provecho nuestro- Y que en
los
dichos aletener
que
han
de
y
miento, libertad exencin
a
y
congedido
otorgado
quest
mismo
lo
guarde
manes se
los mineroi alemanes que rresiden en Caligia en los mineros de aquel reino.
3. Y acatando vuestras Personas y servigios, y la voluntad de vos hazer merged, como Por la presente vos la hago,
para quel que de vosotros iuere a hazer la dicha conquista y
poblagin todos los das de vuestra vida seais nuestro Eovernadot y capitn general de las dichas tierras que ans descubrieredes y poblardes, con salario en cada un ao por nuestro gobernador de dogientos mill maraveds, y por capitn
general gient mill maraveds, que son por todos treqientos
mill maraueds, v dello vos mandar dar nuestras Cartas y
Provisiones; y si por caso vos, los dichos Evinger e Ceronimo Savller, no fueredes en persona o lo suso dicho y enbiar-

des a qualquiera de los dichos Ambrosio de Alfinguer e lorge Einguer a la dicha conquista y poblagin, teniendo poder
nonbramiento vuestro para ello, qualqu.ier de l-os que ans

nonbrardes tenga e use de los dichos ttulos de Covernador


y Capitn Ceneral, al tienpo que vosotros quisierdes y por
6ien tuuieredes, no estando ninguro de vosotros en la dicha
tierra.
4. Ansmismo, vos har merged, como por la presente
vos la hago, del offigio de nuestro Alguazil Maior de las dichas tierras para vos y Para vuestros herederos y sugesores,
para sienpre jams, sin que por ello vos sea da-do salario alguno ms de los derechos pertenegentes al offigio'
5. Ansmismo, vos har merged, como por la presente
vos la hago, de las tenengias de las dichas tres fortalezas que
a vuestra costa os obligais a hazer e higieredes vosotros en
las dichas tierras por los das de vuestras vidas y de vuestros
herederos para sienpre jams, quales vosotros sealardes y
quisieredes, con setenta e ginco mill maraveds de salario en
cada un ao, con cada una dellas, y dello vos mandar dar
Provisin patente, con tanto que las dichas fortalezas se hagan si paregiere a vos y a los dichos nuestros offigiales de la
icha tierra que ay negesidad dellos, y que sean tales quales
conbenga a vista de los dichos offigiales.
6. Otros, acatando vuestras Personas y servigios y lo que
en la dicha poblagin abeis de gastar, es mi merged y voluntad de vos hazer merged, como por la presente vos lo hago,
del ttulo y offiEio de nuestro Adelantado de las dichas tierras, al uno de vosotros, los dichos Enrrique Cynguer e Geronimo Saylen, qual entre vosotros fuere conqertado, para
que aquel y sus herederos y sugesores para sienpre iams
,L. nu"ttto delantado de las dichas tierras e yslas, y dello
vos mandar dar ttulo y Provisin en forma'
7. Asymismo, acatando la voluntad con que os mobeys
a nos servir en lo suso dicho y el gasto que se os ofrege en
ello, quiero y es mi voluntad que en todas las tierras que as
descubrierees y poblaredes a vuestra costa segn y de la
forma y manera que de suso se contiene, ayais y lleveis quatro por giento de todo el provecho que en qualquier manera se nos siguiere para vosotros y para vuestros herederos y
sugesores para sienpre jams, sacado las costas y Sastos que
por nuestra parte uere hechas y se hizieren en conservacn
y poblagin de la dicha tierra en qualquier manera y los salarios que mandaremos pagar, as a vosotros como a otras
qualesquier personas y offigiales nuestros y que para la dicha tierra en qualquier manera se probeyeren; pero no se
entiende que abeis de llevar parte de las alcavalas ni almoxarifazgo ni penas de cmara porquesto no es fruto de la tierra y a de quedar enteramente para Nos.
'4.
Vt"n, para vos hazer merqed, es mi merged y voluntad que de ls mantenimientos destos reinos llevardes a las
dichas tierras no pagueis derechos de almoxarifazgo ni otros
derechos algunos Por todos los das de vuestra vida, no siendo para los vender, contratar ni mercadear con ellos' Pero si
deus de llevados los vendieredes, despus, que seais
obligados a Pagar los derechos de almoxarifazgo'
. ottos, us hago merged de doce leguas de quadra, de
que
ans descubrieredes, para que tengais tierra con que
las
granjear y labrar, no siendo en lo meior ni peor, esto a vysta
" ,rot y de los nuestros offigiales que Para la dicha tierra
mandaremos proveher para que sea vuestra propia y de
vuestros herederos y susqesores para sienpre lams, sin jurisdigin gevil ni criminal ni otra cosa que a Nos pertenesca
como a Reves y Seores por rrazn de la Suprema'

LA coNeutsrA ESptRtruAL DE LA AMRtcA

10. Y ansmismo, que vos dar ligenEia, como por la


pre_
vos la doy, para que de las nuestras yslas Espaola,

sente.

Sant.luan e Cuba y Santiago, podais llevar a la dicha tierra


cavallos e yeguas e otros ganados que quisieredes y por bien
tuvieredes, sin que en ello vos sea puesto enbargo ni ympe_
dimento alguno.
1: Y por que nuestro pringipal deseo e yntingin es que
.1
la dicha tierra se pueble de cristiano, prqru en ella se
sienbre y acregiente nuestra Santa Fe Cathlica y tas genres
de aquellas partes sean atraidos conbertidos a ella, dig"o que
porque esto aya ms cunpldo y breve hefeto, a los vezinos
que_con vos en este primero viaje o despus a la dicha tie_
rra tueren a la poblar, es mi merged de les hazer las merEe_
des siguientes:
12. Que los tres primeros aos de la dicha poblagin no
se pague en la dicha tierra, a Nos, del oro de mina solamen_
te ms del diezmo, y el guarto ao el nobeno, y de ay ben_
ga avaxando por esta horden hasta quedar en el quinto. y
que de lo rrestante que se oviere, as de rrescare como en
otra qualquier manera, se nos pague el dicho nuestro quin_
to enteramente; pero entiendase que de los rrescates y slrvi_
gios y otros provechos de la tierra, dende luego abemos de
llevar nuestro quinto como en las otras ourt"r.
13. Otros, que a los primeros pobladores y conquistado_
res se les dn sus vezindades, y dos cavalleras el tierras
de
tierras (sic), y dos solares, y que cunplan la dicha vezindad
en quatro aos questn y bivan en la dicha tierra, y aquellos

cunplidos lo puedan vender y hazer dello como oe cosa

suya.

i4. Otros, que los dichos vezinos que fueren a la dicha


tierra, el dicho primero viaje, y' despues ocho aos luego si_
guientes, no paguen derechos de almoxaritazeo de los man_
tenimientos y provisiones quc llevaren pur, ,-, ."rr".
15. Otros, por hazer merged a vos v a las dicnas qentes
que a la dicha tierra fueren, mando que por tienpo de ios di_
chos ocho aos no sean obligados a Nos pagar cosa alguna
de la sal que comieren e gastaren de la que en las dichas tie_
rras ovtere.
.l6.
Otros, vos doy ligencia y facultad, a vos v a los di_
.
chos pobladores, para que a los yndios que ueren rebeldes
siendo amonestados y requeridos, los podais tomar por esclavos guardando gerca desto lo que de yuso en esta nuestra capitulaqin y asiento sera contenido y las otras ynistruCones y Provisiones nuestras que Eerca dello manoaremos
dar. E desta manera, e guardando la dicha orden, los yndios
que tuvieren o caciques y otras personas de la tierra por es_
clavos, pagandoselos e su voluntad a vista de la justigia y
beedores y de los rreligiosos que con vos hyran, los podais
tomar y conprar siendo berdaderamente esclavos, pagando_
nos el quinto de los dichos esclavos.

Espou

t41

17. Otros,
.brevemente

digo que porque la dicha tierra mejor y ms


se pueble, mandar hazer a las dichas terras las
mergedes que tenemos hechas v tienen las otras tierras yse
tas que agora estn pobladas, siendo conbinientes
la
a

dicha

tierra y no contrarias, las quales luego seais obligados a de_


clarar para probeer en ello.
18. Otros, que por tienpo de seis aos vos mandar dar

Iugar en las nuestras ataraganas de Sevilla, en que tengais


las
cossas que se ovieren de llevar y catgar para la dicha tierra,

y vos dar ligengia para que en las yslas de Tenerife podais


cortar Eient pinos de los que all tenemos nuestros, pudien_
dose dar sin perjuigio de tergero para que hagais dellos lo
que quisieredes.

19. Y porque Nos, siendo ynformados de los males v


deshordenes que en descubrimientos y poblagionu, nu"u",
se han hecho y hazen, y para que nos con buena congien_
cia podamos dar ligengia para lo poder hazer, para rremedo
de lo qual con acuerdo de los del nuestro Conseio y Consul_
ta nuestra est hordenada y despachada una piovisin Ce_
neral de captulos, sobre lo que los abeis de guardar en la di_
cha poblagion y descubrimento. La qual qu mandamos
encorporat su tenor de la qual es este que se sigue, que va
en todas las capitulagiones adelante.
Por ende, por la presente haziendo vosotros lo suso di_
cho a vuestra costa y segn y de la manera que oe suso se
contine, y guardando y cunpliendo lo contenido en la dicha
Provisin, que de suso va yncorporada e todas las otras inis_
trugiones que adelante vos mandaremos dar, guardar e hazer para la dicha tierra e para el buen tratamiento v conbersin a nuestra Santa Fe Catolica de los naturales della, di_
go y prometo que vos ser guardada esta capitulagin y to_
do lo en ella contenido, en todo y por todo, segn que de
suso se contene, e no lo haziendo ni cunpliendo as.
Nos seamos obligados a vos mandar e guardar e cunplir
lo suso dicho ni cosa alguna dello, antes vos mandaremos
castgar y progeder contra vosotros como contra personas
que no guarda y cunple y traspasa los mandamientos de su
Rey y Seor natural, y dello vos mand dar la presente firmada de mi nombre, y rrefrendada de mi ynfrascrito secre_
tario. Feha en Madrid, a veinte y siete das del mes de Margo, de mill y quinientos y veinte y ocho aos. yo el Rey, Re_
frendada del Secretario Cobos. Sealada del Obispo de Osma y Beltran, y Qiudad Rodrigo, y Manuel.
Fuente originalL: A.C.t. Indiierene Ceneral 415, lib. l, fol. 59 _
62. _ A.C.t..
Panam 231, lib. 2. tbl. 3.
Fuente impresa: C.D.t. Amrica, vol- 22, pg 251 _ 244._ Vas Minqo,
Las ca_
ptulaciones, 25 i - 255.

t42

200 Docur.ruros Slct-os XVI

115

Provisin al presidente y oidor de la Audiencia Real de la Nueva Espaa,


con normas para la esclavizacin de los indios
Toledo, 20.11 .1528

Don Carlos y doa Juana, etc. A vos el nuestro presideny


te oidores de la nuestra Audiencia y Chancillera Real de
la Nueva Espaa y a vos los nuestros Cobernadores y otras
justicias cualesquier de todas las tierras y provincias que se
incluyen en los lmites que estn sealados a la dicha Audiencia, y a cada uno y cualquier de vos en vuestros lugares
y jurisdicciones, salud y gracia. Sepades que nos somos informados que muchos indios han sido y son cautivados njustamente por los cristianos, nuestros sbditos y naturales y
otras personas estantes en esas tierras y provincias y tratantes en ellas, y por los poder tener por esclavos y que sean habidos por tales, los hierran de una seal en el rostro y con
este color se han vendido y enajenado muchos dellos por esclavos siendo libres, lo cual redunda en mucho deservicio
de Dios y nuestro y dao de los dichos indios, r platicado
en el nuestro Consejo de las Indias y conmigo el Rey consultado, fu acordado que debamos mandar dar esta nuestra
carta para vos en la dicha razn y nos tuvmoslo por bien,
por la cual o por su traslado signado de escribano pblico,
defendemos y mandamos que agora ni de aqu adelante todas y cualesquier personas de cualguier estado y calidad y
condicin que sean, si tuvieren algunos indios que pretendan ser esclavos habidos con justo ttulo, sean tenidos y
obligados de lo manifestar y presentar ante vosotros el dicho
presidente y oidores y en las otras gobernaciones ante la
nuestra justicia en el lugar donde estuvieren nuestros oficiales, y muestren el ttulo y causa que tienen para ser cautivos,
y quede escrito y asentado en el registro del escribano ante
quien le presentaren, el cual le d fe de la declaracin que
la tal justicia hiciere, en que le pronuncie por esclavo, y si
el dueo del quisiere herrarle por tal esclavo, no lo pueda
facer ni haga por su autordad, sino con licencia v por man-

dado de la dicha justicia y con hierro y seal conocida, el


cual hierro con la dicha seal y marca haya de estar y est
en poder de la nuestra justicia y no de otra Persona alguna,
so pena que, si el dicho hierro fuere hallado en poder de alguna persona partcular o se supiere que herr alguno por

esclavo con otro hierro y sin licencia de la dicha nuestra justicia, caiga e incurra en perdimiento de la mitad de todos sus
bienes para nuestra Cmara y fisco y haya perdido el esclavo oue as hubiere herrado de otra manera excediendo de la
orden y iorma susodicho, y sea la mitad del valor del dicho
esclavo para el que lo denunciare y la otra mitad para el
juez que lo sentenciare, y asimismo vos mandamos que luego que esta nuestra carta vos fuere mostrada, pongis un trmino convenible a todos los que tienen los dichos esclavos,
que el que dentro de aqul no lo tuviere declarado por tal y
herrado en la manera que dicha es, de ah adelante el tal indio quede libre y no lo pueda herrar sino que est en la misma libertad que los otros lo son, y porque esto venga a noticia de todos y ninguno dello pueda pretender ignorancia,
mandamos que esta nuestra carta sea apregonada pblicamente por pregonero y ante escribano pblico en los lugares y plazas acostumbrados por manera que venga a noticia
de todos y ninguno pueda pretender ignorancia, y fecho el
dicho pregn, si alguna o algunas personas fueren o pasaren
contra lo en esta nuestra carta contendo, mandamos que
sean ejecutadas en ellos y en sus bienes las dichas penas de
que de suso se hace mencin, y otros vos mandamos que
os informis si en los trminos de vuestras jurisdicciones hay
algunos iniustamente cautivados por esclavos y si hallredes
ser as, proveeris que sean resttudos en su libertad conforme a derecho, poniendo la pena gue os pareciere a las personas que supieren de algunos indios libres injustamente
cautivados y tenidos por esclavos en el trmino que les sealredes, no lo denunciaren y manifestaren hacindolo as
apregonar pblicamente en los lugares acostumbrados como dicho es, y enviaris al nuestro Consejo de las Indias la
ejecucin- y cumplimiento de todo lo contenido en esta
nuestra carta con el traslado della, porque nos sepamos cmo hubo efecto.
Fuente original: A.G.l. Audiencia de Mxico 1088,

tib.

1,

Fuente impresa: KONETZKE, Coleccin, vol. 'l , pg. 109

fol.61v.
1 11 .

116

Ordenanzas al presdente y a los auditores de la audiencia


de Mxico, sobre el buen trato de los indios en la Nueva Espaa
Toledo, 4.12.1528

Don Carlos, etc. A vos el nuestro presidente y oidores de

la nuestra Audiencia y Chancillera Real de la Nueva Espaa que reside en la ciudad de Mxico, y a vos los reverendos in Cristo padre Fray Julin Carcs, obispo de Taxcaltecle, y Fray Juan de Zvmrraga, electo obispo de Mxico, y a
vos los devotos padres prior y guardin de los monasterios

de Santo Domingo y San Francisco de la dicha ciudad

de

Mxico, salud y gracia. Bien sabis lo que por nuestras provisiones vos est cometido acerca de la informacin que habis de hacer de los indios naturales desa tierra, de las personas que los tienen encomendados y otras cosas cerca de
su buen tratamiento. Agora sabed que somos informados

LA

coNeutsrA EsptRtruAL oe

-que de las personas a quien estn encomendados y reparti_


dos los dichos indios y de otras muchas personas
espaolas
que en esta terra residen, han recibido y de cada
da reci_
ben muchos malos tratamientos, especialmente
en las cosas
que de yuso sern declaradas, lo cual en ms de
ser en tan_
to deservicio de Dios nuestro Seor y tan cargoso a nuestra
Real conciencia y contrario a nuestra religin"cristiana,
por_
que todo estorbo para la conversin de los dichos indis
a
nuestra santa fe catlica, que es nuestro principal
deseo e in_
tencn y lo que todos somos obligados a procurar, viene
de_
llo mucho inconveniente para la poblacin y perpetuidad
de
la dicha tierra. porque a causa de los excesivos trabajos
y ve_
jaciones que les han fecho y hacen, han muerto mucnos
que
lo uno y lo otro como veis es en tan grande dao y en ian
deservicio de nuestro Seor y dao de nuestra corona Real,
y visto en el nuestro Consejo de las Indias por la confianza
que oe vuestras personas tenemos, fu acordado que vos lo
debamos mandar cometer y hacer sobre ello las ordenanzas

siguientes:

Primeramente, porque somos informados que muchos


de los dichos espaoles, diciendo que faltan bestias para lle_
var sus mantenmentos y provisiones y otras cosas para ser_

vicio

sus personas y casas y tratos y de otra manera de


.de
unos tugares a otros toman de los indios que hallan y las ms
veces por fuerza y contra su voluntad, sin se los pagar, los
cargan y hacen que lleven a cuestas todo lo que los dichos
espaoles quieren, y asimismo los espaoles que tienen in_
dios encomendados, les hacen llevar cargas para manteni_
mientos de los esclavos que traen en las minas largas jorna_
das, de cuya causa y por el mucho trabajo que dello reci_
ben, los dichos indios se mueren y otros'huyen y se van y
ausentan y dejan sus asientos y lugares, por ende mandamos
y deiendemos firmemente que agora y de aqu adelante nin_
gn espaol de ninguna calidad y condicin que sea, no sea
osado de cargar ni cargue indio alguno para que lleve algu_
na cosa a cuestas de ningn pueblo a otro ni por ningn a_
mino ni en otra manera pblica ni secretamente contra la
voluntad de los tales indios ni de su grado sin paga ni con
ella, sino que lo lleven en bestias como quisieren, pero permitimos que los indios que al presente estn encomendados
a los dichos espaoles, el tributo o servicio que son obliga_
dos a les dar se los puedan llevar hasta el lugar donde la pLr_
sona residiere, no pasando veinte leguas d-e su pueblo'y si
les mandaren que los lleven a las minas y a otras partes
do
al.no residiere no se haga sin su voluntad de los indios y pa_
gndoselo primeramente, no pasando en esto las dtiras
veinte leguas, y porgue nuestra intencin es de relevar los
dichos indios y nO dalles de nuevo trabajo e imposiciones y
a este propsito se ordena esto, vos mandamos que si vire_
des que la previsin de las dichas veinte leguas es contradc_
cin y fuera.de razn, proveeris y modelaris con justicia
como viredes que conviene al descargo de nuestras con_
ciencias, so pena que cualquier purconu qr. contra el tenor
de esta dicha ordenanza fuere o pasare por la primera vez
pague por cada indio que as cargare, cien pesos de oro,
v
por la segunda, trescientos, y por la tercera haya perdido y
pierda sus bienes, las cuales penas sean aplicadas la tercia
parte para el juez que lo sentenciare y la otra tercia pane pa_
ra el acusador y la otra tercia parte para la nuestra Cmara
v
ms que le sean quitados los indios que tuvieren
dados.

"nao."n_

Otros, porque somos informados que muchas de las dichas personas tienen por granjera de hacer bastimentos en

Avnrcl Espnou

343

los pueblos que as tienen encomendados y llevallos


a ven_
der a las minas y a otras partes, lo cual llevan los
dichos in_
oros a cuestas, de gue reciben mucho trabajo; por
ende
mandamos y deiendemos que ninguna persona pueda
llevar
ni lleve con los dichos indios a lai minas ni a otra parte
al_
guna bastimentos ni otras cosas a lo vender, so pena
que
cualquier persona que contra el tenor desta dicha ordenan_
za fuere o pasare, por la primera vez pague por cada
indio
que as cargare cien pesos de oro, y por la segunda vez,
tres_
cientos, y por la tercera hayan perdido y pierda sus
bienes,
las c.uales penas sean aplicadas la terci parte para
el juez
que lo sentenciare y la otra terca p.rt" p"i^ el acusadory
la
otra terca parte para la nuestra Cmara y ms que le san
qutados los indios que tuvere encomenjados,
Asimismo somos inormados que muchas personas de
los que tienen pueblos de indios encomendadbs, llevan v
tienen en sus casas mujeres de los dichos pueblos para ha'_
cer pan a los esclavos que andan en las minas y para servi_
cio de sus casas, y as las tratan como a esclavas h".un ur_
f
tar sin sus maridos e hijos fuera de los dichos pueblos, de lo
cual ninguna persona pueda tener n tenga mujeres de los
dichos pueblos que tuvieren encomendads para hacer pan
a los esclavos que tuvieren en las minas ni para servicio de
sus casas ni para otra cosa alguna, sino que libremente las
dejen estar y residir en sus casas con sus maridos e hijos, y
aunque digan que las tienen de su voluntad y se lo p.gu"n,
so pena que por cada vez que se hallare que tienen cual_
quier o cualesquier indias en sus casas contra el tenor desta

ordenanza, incurra en pena de cien pesos de oro para ta


nuestra Cmara y fisco por cada una.
Otros somos informados que como quiera que los que
as tienen encomendados los dichos indios por les estar e_
fendido no los echan a las minas sino a los que son sus es_
clavos, pero usan con ellos de otra cautela en qre son muv
ms
y trabajados, que es que los hacbn ayuda,
,fatigados
los dichos esclavos a descopetar y echar madres d ros y
otros edificios, por ende ordenamos y mandamos que ningu_
nos indios que estuvieren encomendados dados a cualouier
ni cualesquier personas puedan ayudar ni ayuden a loi es_
clavos que anduvieren en las minas a descopetar ni echar
madres de ros ni arroyos ni otro ningn edifitio que se nu-

biere de hacer en las minas a ese propsito del sacar del oro
salvo qu lo hagan los dichos esclavos que anduvieren en
las dichas minas, so pena de cincuenta pesos de oro para la
nuestra Cmara por cada vez que se le probare que hubiere
echado y tenido en las dichas minas ualquier indio para
trabajar en cualquier de las cosas susodichas.
Item, somos informados que las personas que tienen es_
clavos y cuadrillas en las dichas minas no quieren sacar de_
llas a los dichos esclavos ni ocuparlos
tr"s cosas v ha_
"n as tenen encociendas y hacen que los dichos indios que
mendados, hagan las casas en que moran y estn los dichos
esclavos y gente que anda en las dichas cuadrillas, en lo
cual los dichos indios so.n muy trabajados y fatigados, por
ende ordenamos y mandamos y defendemos que ningna
persona pueda hacer ni haga casas en que hubiere de stal.
y morar los dichos esclavos y gente que anduvieren en las
minas con los dichos indios que as les estn encomenda_
dos, y que cuando se hubieren de mudar las cuadrillas de
unas minas a otras no puedan llevar ni lleven con los indios
que as tuvieren encomendados las herramientas y oateas.
salvo que las lleven los dichos esclavos, so pena que por
ca_
da indio que ocuparen en el facer de las dichas casas, carsa
e incurra en doscientos pesos de oro, repartidos y aplicads
en la torma susodicha.

l4

200 Docuueruros StcLos XVI

Y porque somos informados que muchas personas desde


los puertos de mar llevan a la ciudad de Mxico y a otras
partes de esa Nueva Espaa bastimentos y otras cosas con
ios dichos indios en mucho dao y agravio dellos, manda-

mos que ningunas personas puedan llevar ni lleven de los


dichos pueblos a ningn pueblo de cristianos ni a otra parte
alguna los dichos bastimentos ni otra cosa de carga que los
hayan de traer. pero permtimos que los indios que de su voluntad se quisieren alquilar en los dichos puertos para descargar las naos solamente y llevar carga de la nao a tierra
con que no pase de media legua, lo pueda hacer, so pena
que pague por cada vez que lo contrario hiciere, cien pesos
de oro, repartidos en la manera de que suso se contene'
Otros mandamos que ningunas personas que tuvieren
indios encomendados, no puedan hacer ni hagan con ellos
casas para vender, salvo aquellas en que hubieren de vivir,
y que si aqullas vendieren, no puedan hacer ni hagan otras
con los dichos indios aunque las quieran para su morar, so
pena que cualquier persona que contra el tenor de esta ordenanza hiciere casas con los dichos indios que tuviere encomendados para vivir o vendel pierda las casas que hiciere y sean aplicadas para la nuestra Cmara y fisco, y ms incurra en pena de cien pesos de oro para la dicha nuestra Cmara.

Asimismo somos informados que en el hacer guerra a los


indios y en el tomallos por esclavos en la dicha Nueva Espaa se hacen muchos males y daos, porque toman por esclavos a los que no lo son, en lo cual Dos nuestro Seor es
muy deservido y la tierra v naturales della reciben mucho
dao, para remedio de lo cual habemos mandado despachar
y est dada una nuestra provisin fecha en Toledo a veinte
das del mes de noviembre deste presente ao, la cual vos
mandamos enviar con estas nuestras ordenanzas y vos encargamos y mandamos que hagis que se guarde y cumpla
y ejecute so las penas en ella contenidasOtros somos informados que cerca del herrar de los esclavos que se toman en las g,uerras, se hacen muchos males,
cerca de lo cual habemos mandado despachar otra nuestra
provisin fecha en Toledo el dicho da del dicho ao lvase
Doc. '11 5 j la cual vos mandamos asimismo enviar con estas
nuestras ordenanzas, por ende vos mandamos que hagis
que se guarde y cumpla y ejecute como en ella se contiene
so las penas en ella contenidas.
Y porque somos inormados que las personas que tienen
encomendados pueblos de indios, piden y apremian a los
dichos indios a que les den tributo de oro, no siendo obligados a ello y sobre ello les prenden y atormentan y amenazan
y ponen otros temores hasta que se lo dan, de que viene mucho dao a la tierra y es causa de la despoblacin de los dichos pueblos porque los indios para haber el oro que les piden, venden por esclavos los hijos y parientes Para tener
contentos a los que los tienen encomendados, se van y hu-

yen dellos, por ende mandamos y defendemos que entre


tanto que en esto y en las otras cosas tocante a los dichos indios se da orden, ninguna persona tome ni pida de los dichos inciios que tuvieren encomendados oro alguno de ms
de aquello que ellos de su voluntad sin premia alguna les
quisieren dar ni otra cosa alguna salvo aguellas tan solamen-

te que en el lugar donde ellos moran hubiere, y esto sea en


aquella cantidad que son obligados y no ms, so pena que
lo que de otra manera tomaren o pidieren, lo pagarn con el
cuatro tanto para la nuestra Cmara, dems de tornar a los
dichos indios los que contra el tenor desta ordenanza dellos
recibieren.

Y porque somos informados que al tiempo que los dichos indios hacen sus sementeras y labranzas, los cristianos
espaoles que los tienen encomendados en administracin
y tr"t personas los ocupan y embarazan en sus propias haciendas y granieras, por manera que ellos dejan de sembrar
y hacer las dichas sus labranzas y sementeras, de que viene
mucho dao a los dichos indios y espaoles, porque cle
aquello redunda faltalles los mantenimientos y provisiones y
vivir en mucha necesidad, por ende por la presente vos encargamos y mandamos que proveis como en los tiempos de
las sementeras sean ms relevados y se les d lugar, para que
las hagan como ms buenamente se pudiere hacer.
Otros, porque somos informados que las dichas personas que tienen esclavos e indios en las minas, no mirando el
servicio de Dios nuestro Seor, ni la conversin dellos a
nuestra santa fe catlica, que es nuestro principal deseo e intencin, los dejan sin les dar ni poner personas en los tales
pueblos y estancas que les digan misa e instruyan e informen en las cosas de la fe y por falta desto no vienen tan Presto en conocimiento della como converna y ve'nan si desto
se tuviese el cuidado y recaudo necesario, y es en Sran cargo de conciencia de las tales Personas cuyos son' por ende
mandamos que agora y de aqu adelante cualesquier personas que tuveren indios libres o esclavos en las minas, sean
obligados de tener y tengan personas religiosas o eclesisticas de buena vida y ejemplo que los doctrinen y enseen en
cosas de nuestra santa fe catlica y que a lo menos todos los
domingos y fiestas principales del como los fagan iuntar para ello y les hagan or misa y que si as no lo hiciere el prelado o protector de los dichos indios a costa de las tales personas pongan quien lo aga, sobre lo cual les encargamos las
conciencias.
Y porque la intencin de los ms espaoles que han pasado y pasan a esa tierra, no es de asentar y Permanecer en
ella salvo la desfrutar y robar a los naturales della, lo que tienen y a causa de hallar entre ellos de comer, se andan vagamundos holgazanes de unos pueblos a otros tomando de los
indios todo lo que han menester y lo que los indios tienen
para su sustentacn y sobre ello les hacen muchas fuerzas
y agravios, y asimismo lo hacen los otros espaoles que van
y vienen a-las minas y desde la ciudad de Mxico a los puertos de la Veracruz y Medelln por los pueblos donde pasan,
de que se siguen muchos males e inconvenientes en la tierra y es causa de la despoblacin della, por ende por esta ordenanza mandamos y defendemos que no se consienta que
haya en la dicha tierra los dichos vagabundos y que los que
no tuvieren haciendas o encomiendas de indios con que se
sustentar y no estuvieren con amos, los echen della, so pena de cien azotes, y asimismo defendemos que ninguna ni
alguna persona por los pueblos y estancias donde pasaren,
as yendo desde la dicha ciudad de Mxico a los dichos
puertos o a las minas o de unos pueblos a otros, en cualquier
manera no pidan ni demanden a los dichos indios ni a ninguno dellos ningunos mantenimientos, provisiones ni otras
iosas algunas de las que ellos tuvieren, si no fuere dndoselo ellos de su voluntad y pagndoles por ello lo que justamente valiere, so pena que cualquier cosa que de otra manera tomaren a los dichos indios se la paguen con el doblo
y dems que la paguen con el cuatro tanto la mitad para la
nuestra Cmara y de las otras dos partes la una para el acusador que lo acusare y la otra para el juez que lo sentencare.

L,r coNqursrn EsptRtruAL oe

. Y porque somos informados y por experiencia ha pareci_


do que sacando los indios de sui pueblos, tierras y
naturale_
zas para otras islas y tierras.so color que son esclavos
y por
otras causas y colores que los cristianos espaoles
buican,
los ms dellos se mueren y no slo recibe ao
la tierra en
saf ir stos della y morirse por no estar
en su naturaleza, rle_
ro tambin se dejan morir y loman otros resabios
.alo, u
enemistad y desamor con los cristianos, porque les llevan
d
su compaa v conversacin sus mujeres e hijos
y hermanos
y deudos v vecinos v creen que lo mismo harn dellos
otro
da y es en deservicio de Dios y dao de la dicha tierra
e indios della y en su diminucin, por ende ordenamos
y man_
damos que agora y de aqu adelante ninguna ni
algunas per_
sonas no sean osados de sacar ni saquen de la dicha
Nueva
Espaa para estos nuestros Reinos ni para las islas
ni tierra
firme ni otra parte alguna ningunos indios naturales della
no
embargante que digan y aleguen y muestren que son sus
es_
cravos/ so pena que por cada indio que as sacaren. patuen
para nuestra Cmara y isco cien pesos de oro y dems
sea
obligado a lo volver a su costa ala dicha terra y pueblo den_
de as lo sacare.
Y porque podra ser que algunas personas no mirando
nuestro servicio ni el bien ni conservacin de los dichos in_
dios, deseando que no se guarden estas ordenanzas por sus
intereses particulares, suplicasen dellas o de alguna
dellas y

u Avnrcn Espnouq

345

desta causa hubiesen algn estorbo, dilacin


o suspensin
en el.cumplimiento y ejecucin dellas, mandamos
que tas
q:^10:,r y cumplis y ejecutis y hagis guardar y cumptir y

eJecutar en todo y por todo segn que en


ellas y en cada una
dellas se contene, sin embargo de cualquier aielacin
o su_
plicacin que por la dicha tieira o uecinbs particulares
della
uere interpuesta.

Porque vos mandamos que veades las dichas


ordenanzas
que cte suso se contiene y las hagis luego pregonar
pblica_
mente por las plazas y mercados y otros lugares
acostumbra_
dos de la dicha ciudad de Temistitn Mxi por
manera oue
venga a noticia de todos y ninguno dellos no pueda
pretn_
der ignorancia, y si despus de fecho el dicho pregn
algu_
na o atgunas personas fueren o pasaren contra lo
contenido
en las dichas ordenanzas o alguna cosa dellas. ejecutis
en
ellos y en sus bienes las penas en ellas contenidas, sin
em_
bargo de cualquiera apelacin o suplicacin que cerca
dello
fuere interpuesta, porque nuestra merced y voluntad
es que
se guarden y ejecuten inviolablemente, sobre lo
cual vos n_
cargamos las conciencias y descargamos con vosotros
las
nuestras por la confianza que de vuestras personas
tenemos.
Fuente original: A.C.l. Audiencia de Mxico 100g.
tib. .t , fol. 1 5.
Fuente mprcsa: C.D.t. Ultrama, vol. 9, pg. 386ss. _
KONETZKE, Coleccin.

vol.1.pag.l13-120.

117

R.C concediendo a Hernn cnel,-e;;rj;;t ;iiil


J" ru
n.,E^^^i.^
..^:.-Lt-1
.
| |
Nueva
Espaa,
veintids
pueblos
con veintitrs mil indios cJmo sus vasallos

Ail;;i

Barcelona, 26.7.1529

Don Carlos por la divina clemencia emperador semper


augusto rey de Alemani. D<-l.r Juana, su madre, y el mismo

don Carlos, Reyes


Por cuanto vos don Fernanclo Corts, nuestro gooerna_
dor v capitn general dc la Nueva Espaa, por nos servir el
ao pasado de 1518, con nucsrra licencia, fuisteis desde la
isla Fernandina, llamada Cuba, con una armada a descubrir
la Nueva Espaa de que tenais noticia. y con la gracia
de
Nuestro Seor y con buena industria de vuestra periona
des_

cubristeis la dicha Nueva Espaa en que se incluyen muchas


provincias y tierras, y las paciiicasteis pusisteis todo debajo
de nuestro seoro y corona real. y as estn ahora, lo cual
somos ciertos que han sido con muchos y grandes trabajos
y peligros de vuestra persona, y nos habems tenido
de vos
por muy bien servidos en ello.
Y acatando los grandes provechos que de vuestros
serv_
cios ha redundado, as para el servicio de Nuestro Seor y
aumento de nuestra santa fe catlica que en las dichas
tie_
rras que estn sn conocimiento ni fe, se ha plantado
con el
acrecentamiento de ello, ha redundado a nuestra corona
real de estos reinos, y los trabajos que en ellas habis pasado, y la fidelidad y obediencia con que siempre nos habis
servido,.como bueno y fiel servidor y vasallo nuestro, segn
somos ciertos y certifcados.
. Y porque a los reyes es justa y loable cosa hacer mercedes y honrar a aqullos que bien y lealmente les srrven, por_

que todos se esfuercen a hacer lo mismo. y porque


es razn
d" lo susodicho quede perpetua memoria, y porque los
,qy:
dichos vuestros servicios sean satisfecho, y tro, to."n
elemplo de nos servir bien y fielmente. y acatando que los
reyes y prncipes es propia cosa honrar y sublimar y
nacer
gracias y mercedes a sus sbditos y naturales, especalmen_
te a aqullos que bien y fielmente les sirven y aman
su ser_
vrcto.

Por la presente os hacemos merced, gracia y donacin


pura, perfecta y no revocable, que es otr entre vivos para

ahora v para siempre jams, de las villas y pueblos de


Cui_
napan, Atlacavoye, Matlancingo, Toluca, Calimaya,
Cuerna_
vaca,. H uastepec, Acapistl a, yautepeque, Tepistl
n, Oaxaca,
Cuyulapa, Etlanteguila, Vacoa, Tehuantepei,
Jalaoa, Utlate_
pec, Atroyestn, Equetasta, Tuixtlatepeca, lzcalpn que
son
en la dicha Nueva Espaa hasta en nmero de )3.000 uasa_
llos, y jurisdiccin civil y criminal, alta y baja, mero
mixto
imperio, y rentas y oficios, y pechos y derechos, y monres y
praoos, y pastos y aguas corrientes, estantes y manantes. y
con todas las cosas que Nos tuviremos y llevramos, y
de_
bamos gozar y llevar en las tierras que para la nuestra
coro_
na real se sealaren en la dicha Nueva Esoaa.
Y con todo lo otro al seoro de las dchas villas y
pue_
blos, de suso declarados, perteneciente en cualqurer mane_
ta, y para que todo ello sea vuestro y de vuestroi herederos
y sucesores, y de aquel o aquellos que de vos, o de ellos.
o

74

200 Docuveruros StcLos XVI

hubieren ttulo o causa y razn. Y para que lo podis vender, dar o donar y trocar y cambiar, y enajenar y hacer de
ello y en ello todo lo que quisiereis y por bien tuviereis, como de cosa vuestra propia, libre y quieta y desembargada,
habida por justo y derecho ttulo.
Reteniendo, como retenemos, en Nos y para Nos, y para los reves que despus reinaren en estos reinos, la soberana de nuestra justicia real. Y que las apelaciones que de
vos, o de vuestro alcalde mayor que en las dichas villas y
pueblos hubiere, vava ante Nos y ante los de nuestro Consejo Real y oidores de las nuestras Audiencias y Chancilleras. Y que Nos hagamos y mandemos hacer justicia en ellas
cada vez que nos fuere pedido, y viremos que cumpla a
nuestro servicio de la mandar hacer.

Y que no podis vos, ni vuestros herederos y sucesores,


hacer ni edificar de nuevo fortalezas algunas en los dichos
pueblos y sus tierras y trminos sin nuestra licencia y espe-

cial mandado.
Y tenemos as mismo para Nos y para los reyes que despus de Nos vinieren los mineros y encerramientos de oro y
plata, y de otros cualesquier metales y las salinas que hubie-

re en las dichas tierras.


Y que hagis la guerra por cada y cuando os lo mandremos o enviremos a mandar.
Fuente impresa: Cedulario Cortesiano, p9. 125

30.- Cedulario de Tierras,

p9. 145s.

118
R.C. a Francisco Marroqun y Pedro de Alvarado, respectivamente obispo
y gobernador de Guatemala, sobre los indios de guerra que pueden
ser tomados por esclavos
Belpuche, 19.3.1533

R. C. Dando licencia a los vecinos de la ciudad de santiago

de guatemala para tomar a los indios de guerra que

se

prendieren por sus esclavos


Belpuche, 19 de marzo de 1533

Don Carlos, etc. A vos el Reverendo padre licenciado


Marroqun y Obispo de la provinca de Cuatemala, y don
Pedro de Alvarado, nuestro Cobernador de la dicha provincia o su Alcalde mayor, salud y gracia. Sepades que Cabriel
de Cabrera, en nombre de los concejos, justicias, regidores,
caballeros, escuderos, oficiales y homes buenos de las ciudades, villas y lugares desa dicha provincia, nos hizo relacin que en esa tierra diz que hay algunos caciques de guerra que, aunque han sido requeridos, no quieren estar debanuestra obediencia y seoro y admitir la predicacin

jo de

cristiana, antes han fecho y hacen dao a los cristianos todas las veces que lo pueden hacer y se espera que no se remediando lo harn de aqu adelante, y nos suplic y pidi
por merced les disemos licencia para que no queriendo estar en nuestro servicio y admitir la predicacin cristiana, los
pudiesen hacer guerra y tomarlos por esclavos y como a tales repartirlos entre las personas que los ganasen y prendiesen, sin embargo de cualquier prohibicin por nos echa o
que sobre ello proveysemos, o como la nuestra merced fuese. Lo cual, visto y platicado en el nuestro Conseio de las Indias, confiando de vos que sois tales personas que guardaris nuestro servicio y que bien y fiel y diligentemente haris
lo que por nos vos fuere mandado, cometido y encomendado, fu y es nuestra merced de vos lo encomendar, como por

la presente vos lo encomendamos y cometemos, porque vos


mandamos que vosotros en persona juntos o el uno de vosotros, estando el otro ausente o impedido, vais adonde estuvieren los dichos indios alzados y les hagis el requerimiento que est acordado que con sta vos enviamos sealado de los del nuestro Consejo de las Indias, v si por caso
todos estuvierdes ocupados o impedidos que no podis cmodamente ir, nombris en vuestro lugar dos personas religiosos o clrigos sacerdotes de buena conciencia y confianza, en cuya presencia el capitn que fuere haga los dichos
requerimientos por lenguas intrpretes fieles y de confianza
que se lo den bien y verdaderamente a entender, los cuales
pasen ante escribano pblico, y ans fechos los dichos requerimientos en la forma susodicha se hayan de ver y examinar por-vosotros y ans vistos si os pareciere que con justicia se les pueden hacer guerra, lo declaris ans, y ans declarado por vosotros, por la presente damos licencia a qualesquier personas de esa dicha tierra que puedan hacer la dicha guerra y a los que en ella prendieren tomarlos por sus
esclavos y como a tales venderlos sin embargo de cualesquier nuestras cartas y provisiones en que por ellas hayamos
prohibido la dicha guerra y cautiverio, que en cuanto a esto
las derogamos y anulamos y damos por ningunas, con tanto
que no se puedan sacar ni saquen desa dicha provincia de
Cuatemala, y los unos ni los otros no fagades ni fagan ende
al por alguna manera so pena de la nuestra merced y de diez
mil maraveds para la nuestra Cmara.
Fuente orig,inal: A.C.t. Audiencia de Guatemala,393. Libro 1, fol.86v.
Fuente mpresa: KONETZKE, Coleccin, vol. '1, p9. 143s.

Contexto
Dussel (El episcopado) indica como iecha de aviso y/o indicacin de F. Marroqun para el episcopado el da 9.7.1533.
Elegido en julio de 1533 para e! obispado, Marroqun no podra haber recibido ya en marzo del mismo ao una R. C. Co'
mo "obispo de la provincia de Cuatemala".

Ln coNqursrn EsptRtruAL

or

Arrnrcn

Espnou

747

Eibliografa
cABEZAS' Horacio Los prmeros veinticnco aos del rgimen
de tierras en el Reino de cuatemala (1527
. 11976), p9. 31 - 50

SAENZDESANTAMARIA'carmelo El licenciadodonFranciscoMarroqun,primerjet-edelaconquistaespirtual
tndias, 91 - 92 11963), pg. 29 _ 97.

1563)- En: Revisa de lndas, XXXyt/l45

146

decuatemara(.r52g- j563).En:Revlstade

119

R.C. sobre la conveniente contribucin de los indios


para los gastos de la iglesia
Monzn, 2.8.1533

El Rey
Presidente oidores de la nuestra Audiencia Cancille_
ra Real que est reside en la ciudad de Tenuxtitn Mxico

la Nueva Espaa:
Bien sabis cmo en la institucin que la Emperatriz, mi
muy cara muy amada mujer, mand dar y di para voso_
tros, hay un captulo, su tenor del cual es este que se sigue:
< Porque, como vis, es razn que se edifiquen templos
en que se administre el culto divino y sean instrudos los na_
turales desa tierra, vos mando y encargo que tengis mucho
cuidado cmo en las cabeceras de todos los pueblos, ans en
los que en nuestro nombre se han de poner ahora en corregimientos, como en los encomendados al Marqus del Valle
y todos los otros que estn encomendados otras persona
partculares, que se haga(n) iglesias; y para ello hagis que
se tomen de los tributos que los dichos indios han de dar a
Nos sus encomenderos, lo que fuere menester, hasta que
la iglesia sea acabada, con que lo que ans se tomare no ex(c)eda de la cuarta pane de los dichos tributos, la cual dicha
cuarta parte se entregue a personas legas, nombradas por los
obispos, para que stas los gasten en hacer las dichas iglesias, vista parecer de los dichos prelados; y ternis vosotros cuidado de tomar las cuentas de ello y nos enviar relacin de lo que se hubiese gastado y de las iglesias que se nubieren hecho. Como se fueren haciendo las dichas iglesias,
informaros eis de los clrigos que sern menester, para el
servicio de ellas, v ponerlos eis, que sean las mejores perso_
nas que se puedan hallar, segn la calidad de la tierra y la
cantidad de la vecindad.
, Pero por una de las principales cosas que ha parecido
y conviene para que los indios sean ms presto instrudos en
las cosas de nuestra santa fe catlica, que son los ministros
de la lglesia, tengan todo amor y conozcan que la doctrina
que se les da va fundada en caridad y no por va de inters,
que por esa va tomarn mejor concepto de lo que se les
enseare; para que esto sea ans, parece que conviene
que, al ensear, ninguna cosa se les haga pagar por va de
diezmo, ni por nombre de lglesia ni de cosa eclesistica, v
tambin est claro que, no pagando diezmos, no habr de
qu se poder sustentar los dichos clrigos que los han de ad_
ministrar ensear. Por ende, yo vos mando que proveis
cmo ahora el descuento se haga ans: que los dichos indios

no paguen diezmo alguno, e para la sustentacn de los di_


chos clrigos, en lugar de los diezmos eclesisticos que los
cristianos han de pagar y pagan, podris acrecentar los di_
chos indios en el trbuto que determinredes que paguen
Nos las personas que los tuviesen encomendados, la
cantidad que viredes que es necesaria para una conttnua
sustentacin de los dichos clrigos, que ans vosotros vire_
des que son necesarios para la instruccin de los dichos in_
dios, para aceite cera otras cosas necesarias para el cul_
to divino, dems del dicho tributo, sin que ellos entiendan.
sino que es slo el tributo que, como diciro es, han de pagar.
> E porque esto no le(s) quede por perpetuo tributo, pa_
ra adelante, cuando se acordare que pague(n) el diezmo que
deben Dios, como cristianos, vos mando y encargo que en
los libros y matrculas donde quedaren asentados los dichos
tributos, que cada provincia han de pagar, hagis asentar por
Memoria lo que ans se les acrecienta para la paga de los dichos clrigos, y cmo aqullo se les pone temporalmente,
hasta que, como dicho es, haya diezmos de que pagarse; pero habis de estar advertidos que en las partes qr hubier"
cristianos espaoles, que los diezmos que stos han de pa_
gar, se han de convertir en pagar los salarios de los dichos
clrigos y cera aceite cosas necesarias, que solamente
ha de cargar a los dichos indios lo que sobre aqullo faltare,
para curplir los dichos salarios y cosas, y no ms. ,
Y porque hasta ahora no tenemos notcia que havis en_
tendido en el cumplimiento de lo en el dicho captulo contenido, yo vos mando gue, luego que sta recibis, enten_
dis en que se efecte lo en el dicho captulo contenido; y,
en los primeros navos que parteren de esa tierra para est;s
nuestros Reinos, nos enviad relacin de lo que en ello se hu_
biere hecho y provedo, para que Nos la mandemos ver y se
provea to que a nuestro servicio ms convenga de justicia
se deba hacer, no fagades end(e) al.
Fecha en Monzn, dos das del mes de agosto de mil
quinientos treinta tres aos.
Yo el Rey (rbrica)
Por mandado de 5u Maiestad,
Covos (rbrica),
Comisario Mayor
Fuente impresa: CARA, Cenaro. Documentos inditos, pg. 401s.

200 Docur'eNros Stclos XVI

344

120

Dos provisiones reales: una prohbe la esclavitud indgena,


otra establece criterios para su legalidad
Madrid.2.8.l530

hechas y las que de aqu adelante se hicieren, las revocamos

y
Don Carlos, etc. A vos los nuestros presidentes y oidores
de las nuestras Audiencias y Chancilleras Reales, etc. Sepades que como quiera que al principio que las dichas Indias,
islas v tierra irme del mar Ocano se descubrieron por nuestro mandado y comenzaron a poblar, y despus hasta agora
fu permitido por los Reyes Catlicos, nuestros abuelos, por
justas causas y buena consideracin que algunos de los dichos indios, por no querer admitir a los predicadores la predicacin de nuestra santa e catlica, antes resistir con mano armada a los tales predicadores della, se les hiciese guerra, y los presos fuesen esclavos de nuestros sbditos que los
prendan y hacan la dicha guerra, y esto mismo iu por nos
despus tolerado como cosa que, por derecho y leyes de
nuestros Reinos, se podra sin cargo de nuestra conciencia
hacer permitir, y asimismo habemos dado licencia para que
los cristianos espaoles que han ido a poblar en las dichas
islas e Indias, pudiesen rescatar y haber de poder de los indios naturales dellas los esclavos que ellos tenan as tomados en las guerras que entre s tenan, como hechos por sus
leyes y costumbres, pero considerando los muchos e intolerables daos que en deservicio de Dios y nuestro dello se
han seguido y siguen de cada da por la desenfrenada codicia de los conquistadores y otras personas que han procurado de hacer guerra y cautivar los dichos indios muchos esclavos que en la verdad n< lo son, lo cual ha sido gran dao para la poblacin de las dichas Indias, islas y tierra irme
del mar Ocano, ;r que los dichos naturales hayan padecido
dems del dicho cautiverio muchas muertes, robos y daos
en sus personas y bienes, y que so color de cautivar los dichos indios en las dichas guerras han cautivado muchos de
los dichos indios y naturales que estaban de paz que no haban hecho ni hacen guerra a nuestros sbditos, ni a otra cosa alguna por do mereciesen ser esclavos ni perder la libertad que de derecho natural tenan y tenen; lo cual visto por
los de nuestro Consejo de las Indias v con nos consultado,
fu acordado que para el remedio de las dichas lndias debamos mandar dar esta nuestra carta en la dicha razn y
nos tuvmoslo por bien, por lo cual mandamos que agora ni
de aqu adelante, cuanto nuestra merced y voluntad fuere y
hasta tanto que expresamente revoquemos o suspendamos
lo contenido en esta.nuestra carta, haciendo expresa mencin della, ningn nuestro gobernador ni capitn, ni alcaide,
ni otra persona de cualquier estado, dignidad y oicio y condicin que sea, en tiempo de guerra, aunque sea justa y
mandada hacer por nos o por quien nuestro poder hubiere,
sean osados de cautivar a los dichos indios de las dichas islas y tierra firme del mar Ocano, descubiertas ni por descubrir, ni tenerlos por esclavos, aunque sean de las islas y tierras que por nos o por quien nuestro poder para ello haya tenido y tenga, est declarado que se les pueda hacer justamente guerra y matallos o prendellos o cautivarlos, por
cuanto todas las dichas licencias y declaraciones hasta hoy

suspendemos, en cuanto toca al dicho efecto de poder


cautivar y hacer esclavos los dichos indios en las tales guerras. aunque sean justas y los dichos indios y naturales hayan dado y den causa a ello, y al dicho rescatar y haber de
ooder de los dichos indios los esclavos que ellos entre s tenen por esclavos y por excusartoda manera de cautela y engao que en esto pudiese haber, mandamos que desde el da
que esta nuestra carta o su traslado signado de escribano pblico, iuere pregonada en la dicha ciudad de Sevilla en las
gradas della y despus en las ciudades, villas y lugares principales que estn pobladas de cristianos en las dichas Indias,
islas y tierra firme del mar Ocano, ninguna persona sea
osada de tomar en guerra ni fuera della ningn indio por esclavo ni tenerle por tal con ttulo que le hubo en la guerra
justa, ni por rescate ni por compra ni trueque ni por otro ttulo ni causa alguna, aunque sea de los indios que los mismos naturales de las dichas Indias, islas y tierra firme del
mar Ocano tenan o tienen o tuvieren entre s por esclavos,
so pena que el que lo contrario hiciere, por la primera vez
que fuere hallado que cautiv o tene por esclavo, incurra en
perdimiento de todos sus bienes aplicados para la nuestra
Cmara y Fisco y que los tales indios sean luego a costa de
los que ans los cautivaron o tuveron por esclavos, tornados
y restitudos a sus propias tierras, de lo cual vos las nuestras
justicias ternis especial cuidado de lo inquirir y castigar con
todo rigor conforme a esta nuestra carta, so pena de privacin de vuestros oficios y de cada cien mil maraveds para
nuestra Cmara al que lo contrario hiciere y negligente fuere en el cumplimiento desta nuestra carta, y por cuanto
nuestros sbditos y naturales, as conquistadores como pobladores en las dichas Indias, tienen gran nmero de los dichos indios por esclavos, mandamos que desde el da que
esta nuestra carta uese pregonada, hasta treinta das luego
siguientes, los dueos o poseedores de los dichos indios esclavos sean tenidos y obligados a los manifestar ante vos, las
dichas nuestras justicias cada uno en su jurisdiccin, de los
cuales vosotros haris hacer una matrcula y libro firmados
de vuestros nombres y del escribano ante quen pasare, del
nmero y del nombre de los dichos esclavos y de sus dueos, para que sepa los que verdaderamente son esclavos, y
de ah adelante no se puedan hacer ms.

tl
Toledo, 20.2.1534

Don Carlos, etc. [Va incorporada la R. C. del 2 de agosto de 15301. Y agora somos informados de muchos y las ms
principales partes de las dichas lndias por cartas y relaciones
de dichas personas que tienen buen celo al servicio de Dios
y nuestro, que de la guarda observancia de lo contenido en
la dicha nuestra carta y de no se haber fecho esclavos en
Suerras iustas se han seguido ms muertes de los naturales

L co.leursrn

EsptRlruAL oe

de.los dichos indios y han tomado ellos mavor osada


para

resistir a los cristianos,y les hacer guerra, vendo


que ningr_
no dellos era preso, ni tomado por esclavo como
antes to
era, y nuestros sbditos cristianos viendo los daos,
heridos
y muertes que reciben en guerra de los dichos indios
y que
de los matar a todos ningn beneficio recben, ni deian
en
los pueblos haciendas para enmienda de sus
gastos y aos,
l"
l:Tu.n dicha guerra y la dejan de hacer, poiles ha,ber. pro_
hibido lo que de derecho y por leyes de nuestros Reinos
es_
t permitido; y asmismo resultaban otros inconvenientes
de
no se permitir por va de rescate ni en otra manera la
contratacin de los dichos esclavos que los mismos naturales
te_
nan entre s por esclavos, pues por experiencia se haba
vis_
to que estando esclavos en poder de los mismos naturales
permanecan en la idolatra y otros vicios y costumbres
abo_
minables que antes solan tener y guardar, y que todo
esto
cesara sacados de su poder y tenindolos por esclavos
nuestros sbditos cristianos, en cuyo poder ms fcilmente
seran instrudos en nuestra santa e catlica y deiaran
de
cometer los dichos vicios y pecados, y dems u
ul tr._
"itoespao_
to y comerco de los dichos nuestros sbditos ans
les cristianos como indios acrecera, y que sin ello no
po_

dran poblar ni sostener en la dicha tierra, lo cual por nos


visto, acatando lo mucho que la provisin desto importa al
servicio de Dios y nuestro y bien de los naturales de las di_
chas Indias y de los otros nuestros sbditos espaoles que
han ido y van a poblar a ellas, hubimos mandado a los del

nuestro Consejo de las Indias que platicasen entre s para ver


la mejor forma y manera que se poda y deba tener, as en
el hacer de la guerra como en los que hubiesen de cautivar

en ella y en la contratacin de los esclavos por rescate; los


cuales, despus de lo haber vsto y .onrult.oo con nos.
acordamos para el remedio de todo ello y para excusar los
dichos inconvenientes, debamos mandar bu.
nuestra
"rtu
carta y nos tuvmoslo por bien, por la cual ordenamos
y
mandamos que agora y de aqu adelante, cuanto nuestra
merced y voluntad fuere, se guarde as en el hacer de la
di_
cha guerra como en las otras cosas que de yuso sern con_

tenidas, la orden siguiente:


Primeramente ordenamos y mandamos que cada y cuan_
do acaeciere que algunos de vos, los nuestros gobernadores
y caprranes v otros nuestros sbditos espaoles, hiciredes
Buerra justa conforme a las ordenanzas e instrucciones por
nos dadas y acaeciere que en la tal guerra justa fecha por
nueso mandato o por las personas que nuestro poder
espe_
cial para ello tuvieren, prendierdes algunos de los dichos'in_
dios, los podis tener por esclavos v contratarlos como ha_
bidos en la guerra iusta, con ranto que los indios que asi
se
tomasen por esclavos en cualquier de las provincias de tie_
rra firme, no los puedan sacar a vender n contratar
a las is_
las de las dichas Indias, ni a alguna dellas; y asmismo
que
las mujeres que ueren presas en la dicha guerra, ni
los ni_
nos de catorce aos abajo no puedan ser cautivos, pero
per_
mitimos y damos licencia a ls dichos nuestros gobernado_
res y captanes y a otros nuestros sbditos que as prendie_
ren a las dichas mujeres y nios en la dicha
Ruerra, que se
puedan servir v sirvan dellos en sus casas por. naborai y
en
otras labores como de personas libres, dndoles el manieni_
mrento y otras cosas necesarias y guardando con ellos
lo que
por nos est provedo y mandado cerca del tratamiento de
las dichas naboras.

Otros, ordenamos
nuestros presidentes

mandamos que vos, los dichos

y oidores de las dichas nuestras Au_

u Avnlcn

Espor_

3,49

diencias, y vos, los dichos nuestros gobernadores, y


cuales_

quier de vos en vuestra jurisdiccin, tuugo que esta


nuestra
cdula recibiredes, hagis que en todos"los pueblos
de las
provincias de vuestra gobernacin que estn de paz
y suje_
tos a nos, anre escribano pblico se haga matrcula'de
os

esclavos que hallardes que los caciques y otros indios


de ca_
da puebio tienen entre s por esclavos, ieclarando
nom_

el

bre de cada esclavo y del seor cuyo es, y ansmismo


el

nombre de su padre o madre del tal esclavo, y si l confesare ser esclavo, le hagis herrar con el hierro de nuestra
mar_
ca, para que dende en adelante sea habido y conocido
por
tal esclavo; y echa la dicha confesin y pu"rio el dicho
hie_
rro y asentado en la dicha matrcula, permitimos y damos
li_
cencia y facultad a cualesquier de nuestros sbditos espao_
tes, para gue por va de rescate o compra o por otro
cualquier justo ttulo pueda haber los dichos esclavos y
renertos

y contratarlos por tales, sin embargo de las prohibiciones


por nos fechas y de las contenidas en la dicha nuestra carta
que de suso va incorporada, con tanto que en ta contrata_
cin que as hicieren los dichos nuestros sbditos de los di_
chos esclavos con los dichos caciques y otros indios seores
dellos no intervenga fuerza ni premia alguna, y asrmismo
con tanto que ninguno pueda comprar ni rescatar indio por
esclavo en el pueblo que tuviere por encomienda, por si ni
por interpuesta persona, ni concertarse con otro encomendero que hagan rescate el uno en el pueblo del otro, so oe_
na que el esclavo que de otra manera se hubiere o se com_
prare o rescatare sin guardar la forma en esta nuestra carta
contenida, sea perdido con ms el cuarto tanto del valor del
dicho esclavo, aplicado la mitad de todo ello a nuestra c_
mara y fisco y la otra mitad se divida en dos partes. la una
para el denunciador la otra para el juez que lo sentenciare,
y mandamos que el pleito desto sea sumario v que la senten_
cia que en ello se diere, se ejecute sin embargo de cualquier
apelacin o suplicacin que dellas se interpnga; y manda_
mos que el dicho examen y matrcula y hierro de los
dichos
esclavos se hagan en presencia de vos las dichas
iusticias y
de.nuestros oficiales y del prelado de la tal provincia, si l
hubiere o no le habiendo, de alguno religioso, y permrtimos
que en vuestra ausencia o estando impedidos podis
nom_
brar par-a el cumplimiento y eiecucin de lo contenido
en
esta nuestra carta, siendo todos conformes o la mavor parte

de las personas de confianza y de buena concienca que


en_
tiendan en ello, los cuales y vosotros juraris que bien y fiel_
mente guardaris Io contenido en esta nuestra carta,
sobre lo
cual vos encargamos las conciencias y descargamos tas
nuestras.

Otros, por cuanto somos informados que en algunas


provincias de la costa de tierra firme hay pueblos que no
es_
tn sujetos a nos, ni se tiene con ellos guerra, por no haber

habido, ni hay al presente, disposici p"ru i" la hacer y


con los caciques destos pueblo, y n"trr"l", dellos nuestros
sbditos espaoles y naturales tenen contratacin y comer_
cio.y rescate y dellos han habido y han algunos indios por

esclavos, y porque en esto cesa la presuncin y sospecha


de
las fuerzas y engaos que se podra hacer en los pueblos que

estn de paz, permitimos y damos licencia a los dichos


nuestros sbditos espaoles y naturales de la tierra que por
va de rescate o contratacin puedan haber de los
dichos ca_
crques e indios de los de los esclavos que ellos entre
s tie_
nen por tates, y que despus de trados y rescatados
a las di_
chas islas y provincias donde se rescataren, se haga su libro
v matrcula aparte y sean obligados los que as trajeren y nu-

350

200 Docur'nros SlcLos XVI

bieren los tales esclavos de los presentar ante la nuestra usticia y prelado o religioso y probar ante ellos las partes y lugares de donde los traen, para que as averiguado los escriban en el libro de la dicha matrcula y los hierren con el dicho hierro de nuestra marca, el cual mandamos que est en
poder del dicho prelado o religioso en una arca de dos llaves y l tenga la una y la otra la dicha nuestra justicia, y que
para ello se junten cada y cuando fueren requeridos por alguna persona que as traiere esclavos rescatadosOtros, porque puede acaecer que a nuestro servicio y
poblacin de la dicha tierra convenga que se haga Suerra y
algunos pueblos de las dichas Indias que se alzaren por delitos particulares y que si para lo hacer se esperase nuestra
licencia, resultara de la dilacin desto grande dao e inconveniente, permtimos que concurriendo el parecer del nuestro gobernador y oficiales y prelado y dos religiosos de los
ms principales que hubiere en la dicha provincia o de la
mayor parte, para que se pueda y deba hacer justamente
guerra y en ella prendieren algunos de los dichos indios, que
los nuestros sbditos naturales espaoles que as los prendieren, los puedan tener y guardar y servirse dellos por naboras, hasta tanto que enven la relacin e informacin verdadera y bastante ante los del nuestro Consejo de las Indias
o ante el presidente y oidores de una de las dichas nuestras
Audiencias do fuere la tal provincia sujeta, y por ellos visto
se determine si los presos en la dicha guerra han de ser esclavos o no; y lo que ans se declarare y determinare, se
guarde y cumpla y que entre tanto no se pueda enajenar las
personas que as cautvaren, so las dichas penas.
Otros, porque somos informados que los dichos caciques y seores de los dichos indios, antes que fuesen sujetos a nos, acostumbraban a hacer los dichos esclavos por
causas niustas y livianas, lo cual es contra toda razn y derecho natural, y en esta costumbre diz que permanecen agora, de que se sigue gran dao a la repblica y particulares de
las dichas Indias que estn so nuestro servicio y amparo, ordenamos y mandamos que vos, los dichos nuestros presidentes y oidores y otras nuestras justicias y prelado y oficiales, cada uno en sus jurisdicciones, vos informis de las causas por qu los tales caciques e indios han fecho y hacen entre s esclavos, y en las que hallardes ser justas y conforme a
derecho y leyes de nuestros Reinos, les permitid que de aqu
adelante lo puedan hacer y no de otra manera alguna, dndoles para ello declaracin, y as dada hagis que por lengua de intrpretes se les diga y d a entender lo que as declredes, y no permitiris ni daris lugar que por otra causa

alguna se hagan esclavos entre ellos. so las penas que Para


ello les pusiredes, las cuales nos Por la presente les ponemos y habemos por Puestas; y asimismo proveris que la declaracin que sobre esto hicierdes por escrito o por otra manera, se d a entender en cada uno de los pueblos de las
provincias do se hiciere la dicha declaracin, para que tengan dello noticia los dichos indios y no Puedan ser ni sean
t'echos esclavos indebidamente, y la copia de la declaracin
con testimonio del cumplimiento della enviaris en los prmeros navos ante los del nuestro Consejo de las Indias, para que nos lo mandemos ver y proveer cerca dello lo que
convenga al servicio de Dios y nuestro y bien de la repblica, de los naturales de las dichas Indias y provincias.
Otros permitimos que concurriendo el parecer de la lusticia y oficiales y prelado o religioso para que convenga sacar de la tal provincia algunos de los dichos indios que se
cautivaren por esclavos, guardada la forma suso dcha, los
puedan sacar y contratar a las islas y otras partes de tierra firme que por ellos fuere declarado, sin embargo de la prohibicin de lo en estas ordenanzas contenido.
Y porque lo contenido en esta nuestra carta venga a noticia de todos, y nnguno pueda pretender iSnorancia, mandamos que sea pregonada en las gradas de la ciudad de Sevilla
y despus en las plazas y lugares acostumbrados de las ciudades, villas y lugares as de las dichas islas como de cada
una de las otras provincias de la Nueva Espaa y de toda la
costa de la tierra firme; y si fecho el dicho pregn alguna o
algunas personas fueren o pasaren contra ello, proceders
contra ellos por todo rigor de derecho y cont,orme a esta dicha nuestra carta; y mandamos que las personas que a8ora y
adelante hubieren de entender en el examen de los dichos esclavos y guarda del dicho hierro no puedan llevar ni lleven
por razn dello direta ni indiretamente Por s ni por interpuestas personas derechos algunos, so pena que si lo llevaren, lo
paguen con las sentencias para la nuestra cmara y fisco, pero permitimos que las personas que pusieren la seal con el
dicho hierro de nuestra marca puedan llevar los derechos que
por vos, las dichas justicias, fueren tasados, con tanto que no
pueda exceder ni exceda de real y medio de plata Por cada
un esclavo, el escribano que en lo suso dicho se ocupare [cobrel sus derechos conforme al arancel de cada una de las dichas provincias y no ms, so las dichas penas.
1 6, fol 6l v.
vol. 10, pg. 38y 192- - KONETZKE, Colec-

Fuente orginall: A.6.1. Indiferente , 422, Libro


Fuente mpresa; C.D.l. Ultramar,

cin, vol. 1, p9. 134

136 y 153

159.

Contexto

La Real providencia de Toledo Q0.2.1s34) incorpora y revoca la Real Providencia antiesclavista del 2.8.1530. Esta ltima fue e! resultado de una Junta de 1529, presidida por el Cardenal Juan Tavera, arzobispo de Toledo- Tavera - y no el presidente del Conseio de lndias, el dominico Carca de Loaysa quien fue el coautor poltico de la Real Providencia que restablece la tegalidad de la esclavitud (21.5.1534) - sera ms tarde el destinatario del Breve Pastorale Officium, de Paulo lll
@oc.3,),luego rerocado por e! propio Paulo ttt (Doc.41). La anulacin de la Real Provdencia antiesclavista del 2.8-1530'
se debi sobre todo a la in'tervencin det cardenal Carca de Loaysa, presidente del Consejo de tndias y ex ministro general
de los dominicos. A los que defendieron la capacidad indgena, como su cofrade Bernardino de Minaya, Loaysa respondi
que ,,los indios no eran ms que papagayos" (Vase Beltrn de Heredia, Nuevos datos acerca del P. Bernardino Minaya y
et ticenciado Calvo de paditta, compaeros de Las Casas. En: Miscelnea Beltrn de Heredia, vol. 1, Biblioteca de Telogos Espaoles, Salamanca, 1971).

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espnouq

35r

121
R.C. a Juan de 7.umrraga, arzobispo de Mxico,
para que sea moderado en el castigo de los nefitos
Madrid, 26.6.1536

Al obispo de mexico: que no se lleve a los indios la pena del


marco que se llevan (sic) st amancebados espaoles._

Madrid, 1536

con tanto rgor, antes con toda la moderacin que est man_

dado que se tenga con ellos en las cosas ,"gi"r"r, yo vos


ru9go y encargo que proveis que no se haga ans de aqu

adelante, y si les habis mandado llevar alguas personas de


estas (mujeres), por la dicha causa, se las hagis luego vol_

La Reina
Reverendo in Cristo padre Obispo de Mxico, vues_
tro Provisor Vicario Ceneral.
. Yo oy informada que vosotros habis llevado y llevis
los indios naturales de esa tierra, penas de marcos, por
amancebados/ como se llevan en estos Reinos los natura_
les dellos; y porgue, como vis, por ser la gente nuevamen_
te convertida y ser cosa que se usa entre ellos tener muchas
mujeres, no conviene al presente que esto se les castigue

ver y resttuir libremente, que en ello me tern de vos por


servida.

Fecha en

Madrid,

veinte y seis das del mes de iunio de

mil y quinientos y treinta y seis aos.


Yo la Reina.
Por mandado de 5u Maiestad,
Juan de Samano
Fuente impresa:

CnC,

Cenaro. Documentos indito, (Bp, 5S), pg. a09s.

122

a los alcaldes de cubagua, prohibiendo la compra de tierra


de los indios por causa delu incapacidad para tales negocos

R.C.

Valladolid, 3.fi.1536

La Reina. Alcaldes ordinarios y otras justcias de la isla de


Cubagua. Nos somos informados que los vecinos desa dicha
isla y de la Margarita compran y han comprado a los indios
naturales desas islas repartimentos de aguas y tierras sin li_
cencia de juez ni justicia, de que los dichos indios han reci_
bido agravio por ser incapaces y que as por esto como por
no tener en que sembrar cazabi ni ma2, los dichos indios se
van desas islas a otras partes a buscar la comida, a cuya cau_
sa se han despoblado, y porque como veis, si a esto se dice
lugar, esas dichas islas se acabaran de despoblar de oue
Dios nuestro seor y nos seramos deservidos, lo cual, visto
en el nuestro Consejo de las Indias, queriendo proveer en el
remedio dello, fu acordado que deba mandar dar esta mi
cdula para vosotros. por la cual vos mando que uego que

la recibis hagis pregonar en esa dicha isfa y en la de la


Margarita que ninguna persona sea osado de comprar de los
indios aguas ni tierras ni otra cosa alguna, si no fuere ante la
nuestra justicia que es o fuere de la dicha isla de la Margari_
ta, so las penas que vos pareciere, las cuales ejecutad en sus
personas y bienes de los que lo contrario hicieren, y reparti_
ris a losdichos indios el agua y terras que os pareciere que
buenamente habrn menester para sembrar su cazabi y
ma2, y enviaris al nuestro Consejo de las Indias relacin d
cmo lo habis hecho, y no fagades ende al.
.l25v.
Fuente original: A.C.t- Audiencia de Santo Domingo il21, lb.
3, fol.
Fuente mpresa. KONEfZ KE, Coleccin, vol. '1, pg. l 29. _
Cedulario de Tierras, p9.136.

crNlii'3 DI Docl'',';i"",1I {r,;'Si

AfrYr

- y,\LA

i
I

t52

200 Docuvrr.ros Slct-os XVI

123
R.C. a Francisco Marroqun, obispo y Sobernador de la provincia de
Cuatemala, sobre la reduccin de los indios a pueblos para fines
de catequesis
Valladolid. 26.2.1538

La Reina. Nuestro Cobernador o iuez de residencia de la

provincia de Cuatemala, y Reverendo in Cristo padre don


Francisco Marroqun, Obispo de la dicha provincia. Yo he
sido informada que para que los indios desa provincia puedan ser instrudos en las cosas de nuestra santa fe convena
juntarse, porque diz que esa provincia es la mayor parte della sierra muy spera y fragosa y que est una casa de otra
mucha distancia, a cuya causa, sino se juntan los dichos indios, no pueden ser doctrinados, y que para el remedio dello converna que se llamasen todos los principales indios y
se les diese a entender cuan conveniente cosa les era juntarse, y que porque esto no se podra hacer sin que se les alzase el servicio y tributo que dan a sus amos, era necesario que

se mandase suspender el dicho servicio por todo el tiempo


necesario para este efecto, y que slo entendiesen en se juntar y hacer sus casas y sementeras, porque dello redundara
muy gran bien para sus nimas, y visto por los del nuestro

Consejo de las Indias, queriendo proveer en ello, fu acordado que deba mandar dar esta mi cdula para vos, y yo tvelo por bien, porque vos mando que en los lugares donde
vierdes que hay comodidad para que los dichos indios se
puedan juntar y ellos lo tuvieren por bien, proveis que se
efecte lo susodicho, sin hacerles premia alguna.
Fuente ori7nal: A.C.l. Audiencia de Guatemala 393, lib. 2, fol. 15.
Fuente impresa'. KONETZKE, Coleccin, vol. 1 , pg. 1 82s. - Cedulario de Tierras, pg.160.

124
R.C. al presidente, a los oidores y al obispo de Mxico, pidiendo
informaciones sobre la mejor manera de tomar a los nios indgenas
de sus padres para adoctrinarlos en los conventos
Valladolid, 26.2.1538
El Rey.
Presidente oidores de la nuestra Audiencia y Cancillera Real de la Nueva Espaa y Reverendo in Jesucristo Padre
Obispo de Mxico, del nuestro Conseio:
Sabed que la Emperatriz Reina, mi muy cara y muy amada mujer, mand dar y di, para vos, una su cdula, hecha
en esta guisa:
nLa Reina.- Presidente oidores de la nuestra Audiencia
y Cancillera Real de la Nueva Espaa y Reverendo in.lesucristo Padre Obispo de Mxico, del nuestro Consejo:

rYo soy informada que aunque los nios hijos de los


principales de esa tierra que estn en los monasterios y las
nias que estn en las casas con sus mujeres honradas, para
que las enseen, reciben muy bien la doctrina cristiana y la
crianza de su puericia, sus padres les dan de mala gana los
religiosos y mujeres que les han de ensear la dicha doctrina, y, por no drselos, los esconden; y que en casa de sus
padres, no reciben la fe, son pervertidos en ella, de que
Dios Nuestro Seor es deservido; y que converna que se tomasen los dichos nios y nias para los poner ser doctrinados en los dichos monasterios y casas de muieres hones-

tas. Lo cual, visto por los del nuestro Consejo de las Indias,

fu acordado que vos lo deba remitir, y, pa'a ello, mandar


dar esta mi cdula para vosotros, y yo tvelo por bien; porque vos mando que veis lo susodicho y lo proveis por la
mejor manera y ms sin escndalo que os pareciere, y enviarme eis-relacin de lo que en ello proveyredes.
oFecha en Valladolid, veinte y seis das del mes de febrero de mil y quinientos y treinta y ocho aos.- Yo la Reina.

Por mandado de Su Majestad, Juan Vzquez.,


La cual mand dictar por duplicada de los nuestros libros
de las Indias, en la ciudad de Toledo, veinte y un das del
mes de tebrero de mil y quinientos y trenta y nueve aos, y
mando gue sea guardada y cumplida en todo y por todo, se-

gn y como en ello se contiene.


Yo

el

Rey (rbrica)

Por mandado de Su Majestad,


Juan de Samano (rbrica).
Fuente impresa: GARCA, Genaro, Documentos ndlo, (BP, 58), pg. 425s.

L coNeulsr

EsplRtruAL DE LA AMRtcA

Espou

353

125
R.C. a Antonio de Mendoza, virrey de ta
E;pn"
sobre las tierras que, en tiempo prehispnico, sostenaniJi;;J;-i;;i.ucon"s
templos y sacerdotes

N;;;

Toledo, 8.2.1539

El Rev

Don Antonio de Mendoza, virrey y gobernador de

la

Nueva Espaa y presidente de la nuestra Audiencia y


Cancillera Real que en ella reside
Fray Cristbal de Almazn, en nombre del reverendo
en
Cristo padre obispo de Mxico y de los otros prelados de
esa
terra, me ha hecho relacin que en los lugaies de ella
don_
de no hay monasterios undados convenra que hubiese
clrigos que entendiesen en la instruccin y conversin
de
los naturales de ella: y que para poder residir y tener
con
qu se sustentar sera necesario que las tierras que los
minis_
tros y sacerdotes de los templos que los dolos ienan,
en las
cuales sembraban su maz y otras granjeras, fuesen aplica_
das a los ministros de las iglesias de esa tierra. y me suplic

lo mandase as proveer, porque de ello Dios Nuestro Seor


sera muy servido, o como la mi merced fuese.
. Y porque quiero ser informado de lo susodicho os man_
do que juntamente con el dicho obispo de Mxico os infor_
qu tierras son las que s los ministros de los
Iit V sepis
esa Nue.va Espaa posean, y si ser bien que las
::p,":.cfe se
apliquen para los minisiros de las iglesias de
ja:rras
11les,
los dchos obispados o si de e-llo vendra algn da"o
o per_
juicio y a quin. y la dicha informacin hablda, y la vendad
sab.ida, juntamente con vuestro parecer y del diho
obispo
de lo que en ello se debe hacer, ia envia ante Nos al nues_
tro Consejo de Indias para que en l vista se provea lo que
convenga.
fuente mpresa: CRRCEO, Un desconocido cedulario, pg.
127._ Cedulario
de Tierras, pg.164s.

126

;J";;;*ry;;

R.:"; ;i" i"


i; ;;;-E;p;";
informaciones sobre la idolatra de ros indios y el castig

iJil"
"".r"o

Madrid, 10.6.1540

El Rey.

Don Antonio de Mendoza, nuestro Visorrey Coberna_


dor de la Nueva Espaa y presidente de la nustra Audien_
cia y Cancillera Real que en ella reside:
Nos somos inormados que algunos indios de esa terra
tienen dolos en sus casas, segn y como antiguamente los
solan tener, y que el Obispo de esa ciudad de Mxico
se los
ha hallado en los ces que ha hecho derrocar, y en
adoratonos secretos y en otras partes, y que han hecho otras
cosas
en deservicio de Dios Nuestro Seor; y porque, como
ves,
para lo remediar, conviene que los tales indios se castguen,
visto por los del nuestro Consejo de las Indias, fu acordado

que deba mandar esta mi cdula para vos, y yo tvelo por

bien; por lo gue vos mando que veis lo susdcho v pro_


veis en el castigo de ello lo que vierdes que ms .on"n".
Fecha en la villa de Madrid. diez das del mes de
iunio
de mil y quinientos y cuarenta aos.
Fr. C., Cardenalis hispalensrs (rbrica).
bre.

Por randado de Su Majestad, el Gobernador en


su nom-

Juan de Samano (rbrica).


Fuente mpresa: CARCA, Cenaro. Documentos indtos, (gp,5E),
pg.428s.

354

200 DocuveNros Slct-os

XVI

127
R.C. a los gobernadores de Cuatemala, Chiapas y Honduras, estableciendo
las condiones que Bartolom de las Casas pd para la evangelizacin
pacfica de la provncia de Tuzulutln
Madrid, 17.10.1540

A vos los nuestros gobernadores de las provincias de


Cuatemala, Chiapa y Honduras e a vuestros lug,artenientes e
a otros cualesquier nuestras justicias de las dichas provincias
e a otros cualesquier personas de cualquier estado y condicin que sean, o a quien lo contenido en esta nuestra carta
toca e atae, e a cada uno e cualquier de vos a quien esta
nuestra carta fuere mostrada, o su traslado firmado de escribano pblico o della supiredes en cualquier manera- Salud
e gracia. Sepades que fray Bartolom de las Casas, de la Orden de'Santo Domingo, nos ha hecho relacin, que 1, y fray
Pedro de Angulo y otros religiosos de su Orden han entendido por va de paz, e persuasin de traer en nuestro servicio e
conocimiento de nuestra santa fe catlica a los naturales de
las provincias que por la parte de esa provincia de Cuatemala se llama Tuzulutln, y han trabaiado en ello, hasta que
ciertos principales de las provincias vinieron a verse con
elfos en un pueblo de paz; que 1, y los dichos religiosos, con
celo de servir a Nuestro Seor, ofrecindose a todo martirio,
quieren proseguir lo que han comenzado y procurar con predicacin e persuasin.convertir a los indios de las dichas provincias e de otras que coninan con ellas, e traellas a nuestro
servicio e conversacin de los cristianos; con tanto, que en lo
que ellos as entenderen en atraer de paz ninguna Persona
entre en ella por va de guerra ni otra manera ni contratacn
ninguna, ni enven negro ni indio, ni espaol, por mar ni por
tierra, por tiempo de cinco aos: e nos suplic lo mandsemos as proveer e vos mandsemos. que vosotros no les pusisedes en ello impedimento alguno antes los favorecisedes e ayudsedes para ello so graves penas que para ellos vos
mandsemos poner, o como la mi merced fueseLo cual visto por los del nuestro Conseio de las lndias
considerando el gran servicio que en esto se puede hacer a
Nuestro Seor e bien a los naturales de esas provincias, fu
acordado que debamos mandar dar esta nuestra carta en la
dicha razn e Nos tuvmoslo por bien. Por lo cual queremos
e mandamos que en lo que pacificaren el dicho fray Bartolom de las Casas e iray Pedro de Angulo. e los otros religio-

ello y en lo que trataren de paciicar en los lmites e conines de esas provincias Por trmino de cinco aos, no entre ninguna ni alguna persona a hacer guerra, ni a saltear ni escandalizat ni alborotar los dichos indios, ni por va de comercio ni otra manera alguna
dentro de los dichos lmites de vuestras gobernaciones, en
todo lo que estuviere de guerra, so pena que el que lo contrario hiciere sea perpetuamente desterrado de la provincia
donde viviere e de todas las Indias e islas del mar ocano, e
de perdimiento de la mtad de todos sus bienes para la nues-

sos de su Orden estando en

tra Cmara, las cuales vos las dichas nuestras justicias ejecutad en sus personas e bienes.
E si antes de los dichos cinco aos, fray Bartolom de las
Casas e fray Pedro de Angulo e los dichos religiosos de la dicha Orden vieren que se debe imponer algn tributo en algunos de los indios que traieren de paz, e les pareciere que
conviene que se enve persona que los coja. Proveeris vos
los dichos nuestros gobernadores, o cualquier de vos en cuyo lmite estuvere la provincia que ans hobieren conquistado, de enviar personas cual convenga, para que los cobre
e tenga cuenta y razn dellos. E porque lo susodicho sea pblico e notorio a todos, e ninguno dello pueda pretender ignorancia, mandamos que esta nuestra carta ea pregonada en
las gradas de la ciudad de Sevilla y en las ciudades de Mxico e Santiago de Cuatemala, e en la ciudad de Ciudad
Real de Chiapa y en la villa de Tabasco y en la ciudad de
Cracias a Dios y en la villa de San Pedro y en la ciudad de
Trujillo, por pregonero e ante escribano pblico. Dada en
Madrid a diez y siete das del mes de octubre de mil y qui'
nientos y_cuarenta aos- Frater Carsias Cardinalis Hispalensis. Yo, Pdro de los Cobos, secretario de sus cesreas e catlicas maiestades lo hice escribir, por su mandado. El gobernador, en su nombre, el dotor Beltrn Espscopus Lucensis, el dotor Bernal, el licenciado Cutierre Velzquez. Registrada. Ochoa de Luyando. Por chanciller. Blas de Sayabedra.
Fuente mprcsat REMESAL, Historia general. p^8.248s.

L,r

colqursn

EsptRtruAL

Avnrc Espno-

355

128
Cdula del consejo de Indias a Juan de Zumirug arzobspo de Mxico,
,
reprobando la ejecucin del caciqu don Carls
Madrid, 22.11 .t 540

MUY REVERENDO e magnfico seor. Despus de es_


cripta la que va con sta. habemos entendido que en esa
ciudad se relaj un indio que se deca Don Carlos, v fue

quemado por la Inquisicin y sus bienes se confiscaron, por


razn que dicen que tena ciertos dolos en su casa, y que al
tiempo del aucto haba dicho pblicamente que l mura co_
mo crstano, y crea en Jesucristo y en su sancta fe catlica,
y que no haba fecho cosa alguna contra ella despus que se
bautiz, y que si algunos dolos estaban
,, c"r", que eran
"n y que l no
de sus pasados, y que estaran escondidos,
saba
dellos; y siendo ans como nos han informado, nos ha pare_
cido cosa muy rigurosa tractar de tal manera a persona nue_
vamente convertida a nuestra sancta fe, y que por ventura no
estaba tan instrudo en las cosas della como era menester;
que en estas partes a los moriscos que ha muchos aos que
se convirtieron y han sido doctrinados y enseados en las
cosas de nuestra sancta fe catlica y tienen nuestra lengua,
no se ha usado ni usa de semejante rigor, antes se les impo_
nen otras penitencias espirituales, como decimos en esa otra
carta nuestra. Conviene, Seor, que pues la vida no se le
puede remediar, que no se disponga de los bienes, porque
parece que sera cosa justa que su Majestad hiciese merced

dellos a sus herederos; y si su Majestad estuviera en estos


reinos se enviara agora la provisin para ello, porque dicen
que se ha recebido mucho escndalo por los indios, los cua_
les piensan que por la cobdicia de los bienes, los queman; y
no es cosa justa que se use de tanto rigor por escarmentar a
otros indios, y creemos que tomaran mejor escarmiento v se

hobieran mejor edeficado los dichos indios, si se hobera


procedido contra los espaoles que dizque les vendan do_
los, que merecan mejor el castgo que los mismos indios
que los compraban; y ser bien que V. S. enve a este Con_
sejo el traslado del proceso del dicho Don Carlos por la va
de los inquisidores de Sevilla. Cuarde nuestro Seor su muy
reverenda e magnfica persona.
De Madrid, a veinte y dos de noviembre de mil, quinien_
tos cuarenta.
Ad man.ta. v.d. Hepus pacey.
Francisco de Nava...
Fuente original: En el archivo de la catedral de Mxico.

Fuente mpresa: Carreo, Un desconocido cedulario, pg. 'l60s.


lcazbalceta, Don Fray, vol.4, pg- 172s-

_ Carca

129

h;h;; f.M,;

g;;;;"

Leyes y ordena nzas nuevame"t;


p;;; ;i
de las indias y el buen trato y la conservacn e los dos

Barcelona, 20.11 .l 542

Leyes nuevas de Indias


I

lReal Provisin, Barcelona, 20 de noviembre de 1542].


Don Carlos, por la diuina clemengia Emperador semper
augusto, Rey de Alemania, doa Juana, su madre, y el mis_
mo don Carlos, por la graEia de Dios Reyes de Castilla, de
Len, de Aragn, de las dos Segilias, e lherusalem, de
Nauarra, de Cranada, de Toledo, de Valengi, de Calizia, de
Mallorcas, de Seuilla, de eerdea, de Crdoua, de Crcega,
de Murgia, de Jam, de los Algarues, de Algezira, de Cibral_
tar, de las Yslas de Canaria, de las Indias, yilas e Tierra firme

del mar Ogano, condes de Bargelona, ,uor", de Vizcaya


e de Molina, duques de Athenas y de Neopatria, condes de
Ruyselln y de Qerdania, margueses de Oristn y de Cogia_
no, archiduques de Austra, duques de Bergoa y de Brauantes, condes de Flandes e de Tirol, etc. Al yllustrsimo prnci_
pe don Felipe, nuestro muy caro e muy amado neto e ht,
c a los ynr-antes. nuestros nietos e hifos, y al presidente y ts

del nuestro Consejo de las yndias e a los nuestros visorreyes,


presidentes e oydores de las nuestras AudienEias y Changi_
lleras rreales de las dichas nuestras yndias, vslas e Tierra fir_
me del mar Ogano, e nuestros gouernadores, alcaldes ma_
yores e otras nuestras justigias dellas, y a todos los congejos,
justigias, rregidores, caualleros, escuderos, ofigiales e omes
buenos de todas las cibdades, villas e lugares de las dichas
nuestras Yndias, yslas e Tierra firme del mar Oqano, descu_
biertas y por descubrir, y a otras qualesquier personas, capr_
tanes, descubridores y pobladores y vezinos avitantes y es_
tantes y naturales dellas, de qualquier estado, calidad, condigin y preheminengia que sean, ans a los que agora sois,
como a los que furedes de aqu adelante, y a cada vno e
qualquier de vos en vuestros lugares y jurisdigiones a quien
esta nuestra carta fuere mostrada, o su traslado signado de
escriuano pblico, o della parte supiredes y lo en ella con_
tenido, o qualquier cosa y parte dello toca y atae y ataer
puede en qualquier manera, salud e gragia. Sepades que
aviendo muchos aos ha tenido voluntad y determinaEin
de nos ocupar de espagio en las cosas de las yndias, por la

356

200 DocuvtNros

grande ymportanga dellas, as en lo tocante al seruiqio de


Dios, nuestro Seor, y abmento de su sancta ee cathlica,
como en la conseruaqin de los naturales de aquellas partes
y buen gouierno v conseruagin de sus personas, avnque
hemos procurado desembaraqarnos para este eft'ecto, no ha
podido ser por los muchos y continuos negogios que han
ocurrido, de que no nos hemos podido escusat y por las absencias que destos rreynos yo el Rey he hecho por cavsas
tan nesqessarias, como a todos es notorio; y dado que esta
frequengia de ocupagiones no ava gesado este presente ao,
todava hemos mandado iuntar personas de todos estados,
ass prelados como caualleros y rreligiosos y algunos del
nuestro Consejo, para Praticar y tratar las cosas de ms ymportangia// de que hemos tenido ynformacin que se devan
mandar proueer; lo qual maduramente altercado y conferido y en presengia de m el Rey diversas vezes Praticado y
discutido, y inalmente, avindome consultado el paresEer
de todos, me rresolu en mandar proueer y ordenar las cosas
que de yuso sern conthendas, las quales, dems de las
otras ordenangas y prouissiones que en diuersos tiempos hemos mandado hazer, segnd por ellas paresEer, mandamos
que sean de aqu adelante guardadas por leyes ;rnviolablemenIe.
[l] Primeramente, ordenamos y mandamos que los del
nuestro Consejo de las Yndias que rresiden en nuestra corte,
ass en el luntarse tres oras cada da a la maana y dems a
las tardes las vezes y por el tiempo que fuere negesario, segn la ocurrengia de los negogios, de aqu adelante lo hagan cmo y de la manera que hasta aqu se ha fecho.
[ll] Y porque en el dicho nuestro Consejo ay nmero de
juezes, ordenamos y mandamos que el negogio que todos
ellos vieren, siendo la causa de quinientos pesos de oro, o
dende arriba, en la determinacin della ava tress botos conformes; pero si Ia caussa fuere de menos cantidad de los dichos quinientos pesos, mandamos que aviendo doss botos
conformes de toda conormidad, v siendo los otros botos entre s diierentes, la puedan determinar y determinen, y que
hasta la dicha cantidad de quinientos pesos, para ms breue
determinagin de los negoqios, puedan conosEer y determinar dos de los del dicho nuestro Crlnsejo, siendo conformes.
Illl] Yten, porque nos avemos mandado de nuevo hazer
giertas ordenangas para las nuestras Audiengias de la Nueua
Espaa y el Per y Guatimala v Nicaragua v la Ysla Espaola, Eerca de la orden y manera que deven tener en el conosger y determinar las cavsas que en ellas se ofresgieren y en
la prouisin de las otras cosas tocantes al buen gouierno y
conseruagin de aquellas partes y naturales dellas, y para
que los del dicho nuestro Conseio tengan ms presente lo
que est proeudo y mandado a las dichas Audiengias, y no

conozcan ni advoquen cabsasll ni cosa contraria dellas, las


avemos mandado ymcorporar aqu, y mandamos a los dichos nuestro presidente y los del nuestro Consejo de las Yndias que las guarden y cumplan como en ellas se contiene,
y contra el tenor y forma dellas no advoquen ni conozcan
de cabsa alguna.
[lV] Yten, ordenamos y espresamente defendemos que
ningn criado, familiar ni allegado del presidente y los del
dicho nuestro Consejo, secretario, fiscal, rrelator, no sea procurador ni soligitador en ningn negogio de Yndias, so pena
de destierro del rreyno por tiempo de diez aos, y al del
Consejo y personas de suso nombradas que lo supiere lo
mandaremos punir y rremediar como cosa de que nos ternemos oor desseruidos.

StcLos XVI

[V] Yten, ordenamos y mandamos que los del dicho


de las Yndias ean obligados a guardar y

nuestro Consejo

guarden todas las leyes y ordenangas destos nuestros rreynos


y espeEialmente las que estn hechas para los del nuestro
Consejo rreal y oydores de las nuestras Audiengias y otros
juezes de los dichos rreynos aqerca de la linpieza del no rregebir dado ni presentado ni prestado de los litigantes y otros
negogantes y personas que tengan o se espere tener con
ellos negoEios, ni escriuan cartas en rrecomendagin alguna
a la Yndias, so las penas contenidas en las dichas leyes y ordenangas.

[Vl] Yten, porque los dichos presidente y los del nuestro


Conseio de Yndias estn ms desocupados para entender en
las cossas de la gouernagin de aquellas Partes, ordenamos
y mandamos que se abstengan, en todo lo que uere posible,
de entender en negogios particulares, porque para este efecto avemos prouedo y mandado lo que toca a las dichas Abdiengias y negogios que en ellas se han de tratar y como
quiera que lo del ver las rresidengias es cosa propia gue paresge que se deva hazer en el Consejo, pero para que mejor aya effecto lo de la gouernaginll y entiencian en ella con
ms cuydado y menos ocupaEin de otros negogios, y por la
gran distanEia que ay en la venida a estos rreynos, mandamos que solamente se traigan al dicho nuestro Conseio de
las Yndias las rresidenEias y visitas que fueren tomadas a los
oydores y personas de las Abdiengias y las que se tomaren a
los nuestros gouernadores de todas las Yndias y prouingias
dellas, y todas las dems permitimos y mandamos que se
vean y prouean, sentengien y determinen por las dichas AudienEias, cada vna en su distrito y jurisdiEin.
[Vll] Y porque nuestro principal yntento y voluntad siempre ha sido y es de la conseruaEin y agmento de los yndios
y que sean ynstrudos y enseados en las cosas de nuestra
sancta ee cathlica y bien tratados como personas libres y
vasallos nuestros, como lo son, encargamos y mandamos a

los del dicho nuestro Conseio tengan sempre muy

Sran

atenEin y espegial cuydado sobre todo de la conseruagin


y buen gouierno y tratamiento de los dichos yndios, y de saber cmo se cumple y executa lo que por nos est ordenado y se ordenare para la buena gouernagin de las nuestras
Yndias y administragin de la justigia en ellas, y de hazer
que se guaide, cunpla y execute, sin que en ello aya rremissin, falta ni descuydo alguno.

[Vlll] Yten, encargamos y mandamos a los del dicho


nuestro Consejo de Yndias que algunas vezes platiquen v se
ocupen en pensar y saber en qu cosas nos podemos justamente ser seruidos y aprouechados en las cosas de las Yndias.

IlX] Y porque la guarda, cumplimiento y obseruagin de


lo que est ordenado y se ordenare para el buen gouierno y
conseruagin de las Yndias, ymporta mucho a nuestro servigio y al descargo de nuestra congiengia que ass se haga,
mandamos al nuestro procurador fiscalll que es o fuere del
dicho nuestro Consejo tenga siempre mucho cuydado e vigilangia de ynquirir y saber cmo se guarda y cumple en
aquellas partes y dar aviso dello en el dicho nuestro Consejo y pedir la execugin en los que no lo cumplieren y la obseruagin de lo ordenado, y de avisarnos quando no se hiziere.
{Xl Yten, ordenamos y mandamos que en las provingias
o rreynos del Per rresida vn visorrey y vna Audiengia rreal
de quatro oydores letrados, ;, el dicho visorrey presida en la
dicha Abdiengia, la qual rresidir en la gibdad de los Reres,

Le coNqursrn EsptRtruAL

por ser en ta parte ms convenible, porque de aqu adelan_


te no ha de aver Abdiengia en panam.
[Xll Otross, mandamos que se ponga vna Audiengia

rreal en los confines de Cuatimala y Nicaiagua, en que


aya

quatro oydores letrados, y el vno dellos sea presidente. co_


mo por nos fuere ordenado, y al presente mandamos que
pressida el ligenEiado Maldonado, que es oydor de la Au_
diengia que rreside en Mxico, y que esta Abdiengia tenga
a
su cargo Ia gouernagin de las dichas provingias y sus ade_
rentes, en las quales no ha de aver gouernadores, si por
nos
otra cosa no iuere hordenado; y ass las dichas Audiengias,
como la que rreside en Sancto Domingo, han de guardr la
orden siguiente:

[Xll] Primeramente, queremos, ordenamos y mandamos

que de todas las causas criminales que estn pendientes y


que pendieren y ocurrieren de aqu adelante en gualquiera
de. las quatro Audiengias rreales de las yndias, de'quaiguier
calidad e ymportangia que sean, se conozcan, sentengen y

determinen en las dichas nuestras Audiencias en vista y en


grado de rrevista, y que la sentenga que as se diere sea exe_
cutada y lleuada a devido eecto sin que aya ms grado de
apelaEin ni supligacin ni otro rrecurso ni rremeJio algu_
noll y para escussar la dilagin que podra auer y los grindes dapos, costas y gastos que se siguiran a las partes, si
oviesen de venir al nuestro Consejo de las yndias en segui_
miento de qualesquier pleos y causas gebiles de quJ se
apelase de las dichas nuestras Abdiengias, y para que con
ms breuedad y menos dao consigan su
usiiEia, ordena_
mos y mandamos que en todas las cabsas gebiles que estoueren movidas o se movieren y prendieren en las dichas
nuestras Abdiengias, los dichos nuestros presidentes e oydo_
res que dellas son o fueren, conozcan dellas y las sentencen
y determinen en vista y en grad<-r de rrevista, y que asimismo
la sentengia que por ellos uere dada en rrevista sea execu_
tada sin que della aya ms grado de apellagin ni suplica_
gin ni otro rrecurso alguno, egepto quando la causa fuere
de,tanta calidad e ymponanqia que el valor de la propiedad
della sea de diez mill pesos dc oro y dende arriva, que en tal
casso queremos quc se pucda suplicar segunda vez para ante nuestra persona rreal, con que la parte que ynterpusiere la
dicha segunda suplicaqin sc va de presentar y presenre
ante nos dentro de vn ao despus que la sentenEia de
rreuista le fuere notificada o a su procurador, pero queremos
y mandamos que, sin embargo de la dicha segunda suplicagin, la sentengia que ovieren dado en rreuista los oydores
de las dichas nuestras Abdienqias se executen, dando prime_
ramente fiangas bastantes y abonadas la parte un .uy f"bor.
se diere, que si la dicha sentengia fuere rreuocada, rrestituy_
r y pagar todo lo que por ella le oviere sido v fuere adidicado v entregado, conforme a la sentengia que se dlre
por tas personas a quien por nos fuere cometido, pero si la
sentengia de rreuista que se diere en las dichas nuestras Ab_
diengias fuere sobre posesin, declaramos y mandamos oue
no aya lugar la dicha segunda suplicagin, sino que la diiha
sentengia de rreuista, avnque no sea conforme a la de vista,
se execute.

[Xlll] Yten, ordenamos y mandamos que los iuezes a


quien nos mandremos cometer la tal caussa de segunda su_
plicagin vean y determinen la caussa por el mismo proces_
so que se oviere hecho en la dicha nuestra AbdienEia, sin
admitir ms prouanEas ni nueuas alegagiones, conforme a
ll: lul:r de nuestros rreynos que hablan en la segunda su_
pilcaclon.

or le Avnrce

EspAoLA

[XlV] Y para que las dichas nuestras Abdiengias


.la abtoridad
que

,57
rengan

conviene y se cumpla y obeoezca mejor lo


que en ellas se proueyere y mandare, queremos y mancta_
mos que las cartas, prouissiones y otras cossas que
en ellas
se proueyeren, se despachen y libren por ttulo nuestro y
con
nuestro sello rreal, las quales sean obedesgidas y cumplidas
como cartas y prouisiones nuestras, firmadas de nuestro
rreal nombre.
[XV] Yten, porque en cada vna de las dichas nuestras Abdiengias ha. de aver guatro oydores, mandamos que el nego_
gio que todos guatro vieren, siendo l caussa de quinientos
pesos de oro y dende arriba, en la determinagin della
aya
tres botos conformes, pero si la cabsa fuere de menos
canti_
dad.de quinientos pesos, mandamos que sean dos botos
conformes de toda conformidad, siendo los otros dos botos
entre s diferentes, y que hasta la dicha cantidad de quinientos pesos, para ms breue espidigin de los negogios, pue_
dan conosger, oyr e determinar los dos de los dichos nues_
tros oydores, siendo conformes.
[XVl] Otros, mandamos que las apelagiones que se yn_
terpusieren de los gouernadores donde no hay Abdiengia
rreal vayan a la Abdiengia de aquel distrito y jurisdiEin, y
en este caso mandamos que se guarden las leyes destos rrey_
nosque no permiten que aya segunda suplicagin.
[XVll] Yten, mandamos que en todo lo que aqu no va
declarado ni determinado, los dichos nuestros presidentes e
oydores// de las dichas nuestras Abdiengias sean obligados a
guardar y guarden las ordenanEas que por nos les estn dadas y las ordenangas hechas para la nuestras Abdiencias
oue
rresiden en la Eibdad de Cranada e villa de valladolid.
v ios
captulos de corregidores y juezes de rresidengia y las leyes
destos nuestros rreynos y premgticas y ordenangas dellos.
[XVlll] Yten, ordenamos y mandamos que los dichos
nuestros presidentes e oydores pueden embiar y emben
a
tomar rresidengia a los nuestros gouernadores a las dichas
nuestras Abdiengias subgetos y a sus ofigiales y a tas
otras
nuestras justigias hordinarias dellas, cada y quando que
les
paresgiere que conviene, segn los casos se ofresgieren,
y
que para ello emben personas de fidelidad y prudengia qu
las.sepan tomar y hazer justigia a los que dellos oviere
que_
rellosos, conforme a las leyes de nuestros rreynos y captu_
los de coiregidores dellos, y que las dichas rrsidengias
que
se tomaren a los dichos nuestros gouernadores de yslai
v
provingias las emben con toda breuedad al dicho nuestr
Consejo.de.las Yndias, para que en l se vean y determinen,
pero todas las otras rresidenEias que se toman a las
otras
nuestras justiEias ordinarias queremos y mandamos que
se
vean y provean, sentenEien y determinen por los dichos
nuestros presidentes e oydores de las dichas nuestras Ab_
diengias, y que no se traygan ni emben al dicno nuestro
Consejo; y por esto no se entiende que los de nuestro Con_
sejo no puedan embiar a tomar rresidengia a los dichos
gouernadores, quando paresgere que conviene.
[XlX] Porque vna de las cossas ms pringipares que en
las AbdienEias han de servirnos es en tene; muy espegial
cuydado del buen tratamento de los yndios y conseruagin,
dellos, mandamos que se ynformen siempre de los excesos
y malos tratamientos que les son o fueien rechos por los
gouernadores o personas particulares, y cmo han guardado
Ias ordenangas e ynstrugiones que les han sido
dadas v oara
el buen tratamiento dellos estn fechas, y en lo qr" ," oui"_
re exgedido // o exgediere de aqu adelante tengan
cuydado

de lo rremediar, castigando los culpables por"todo rrigor,

354

200 Docur'rNros Srclos XVI

conforme a justigia, y que no den lugar a que en los pleitos


de entre yndios o con ellos se hagan progessos ordinarios ni
aya alargas, como suele acontesger por la maligia de algunos abogados y procuradores, sino que sumariamente sean
determinados, guardando sus vsos y costunbres, no siendo
claramente yniustos, y que tengan las dichas Abdiengias
cuydado que as se guarde por los otros juezes yneriores.
[XX] Yten, ordenamos y mandados que de aqu adelante, por ninguna causa de guerra ni otra alguna, avnque sea
so ttulo de rrevelin ni por rrescate ni de otra manera, no se
pueda hazer esclauo yndios alguno, y queremos que sean
tratados como vasallos nuestros de la corona de Castilla,
pues lo son.
[XXl] Ninguna persona se pueda seruir de los yndios por
va de nabura ni tapia ni otro modo alguno, contra su voluntad.
IXXll] Como avemos mandado proueer que de aqu adelante por ninguna va se hagan los yndios esclauos, ans en
los que hasta aqu se han fecho contra rrazn y derecho y
contra las provissiones e ynstruqones dadas, ordenamos y
mandamos que las Abdiengias, llamadas las partes, sin tela
de juizio, sumaria y breuemente, sola la verdad sauida, los
pongan en libertad, si las personas que los touieren por esclauos no mostraren ttulo cmo los tienen y poseen ligtimamente, y porque a falta de personas que soligiten lo susodicho los yndios no queden por esclauos yniustamente,
mandamos que las Abdiengias pongan personas que sigan
por los vndios esta causa, y se paguen de penas de cmara
y sea hombres de confianga y diligengia.
[XXlll] Yten, mandamos que sobre el cargar de los dichos
yndios las Audiengias tengan espegial cuydado que no se
carguen, // o en caso que esto en algunas partes no se pueda escusat seha de tal manera, que de la carga ynmoderada
no se siga peligro en la vida, salud y conservaqin de los dichos yndios, y que contra su voluntad dellos y sin ge lo pagar, en ningnd casso se permita que se puedan cargat castigando muy grauemente al que lo contrario hiziere; y en esto no ha de aver rremisin por rrespecto de persona alguna.
[XXIV] Porque nos ha sido echa rrelagin que de la pesquera de las perlas averse hecho sin la buena orden que
convena se an seguido muertes de muchos yndios y negros,
mandamos que ningnd yndio libre sea llevado a la dicha
pesquera contra su voluntad, so pena de muerte, y que el
obispo v el juez que fuere a Beneguela hordenen lo que les
paresgiere, para que los esclauos que andan en la dicha pesquera, ans yndios como negros, se conseruen, y gessen las
muertes, y si les paresgiere que no se puede escusar a los dichos yndios y negros el peligro de muerte, Eesse la pesquera de las dichas perlas, porque estimamos en mucho ms,
como es rrazn,la conseruagin de sus vidas, que el ynterese que nos puede venir de las perlas.
[XXV] Porque de tener yndios encomendados los visorreys, gouernadores y sus tenentes y ofigiales nuestros y prelados, monasterios, ospitales y casas, as de rreligin como
de casas de moneda y thesorera della y ofigios de nuestra
hazienda y otras personas faboresgidas por rrazn de los ofigios, se an seguido desrdenes en el tratamiento de los dichos yndios, es nuestra voluntad y mandamos que luego
sean puestos en nuestra rreal corona todos los yndios que
tienen y poseen, por qualquier ttulo y cabsa que sea, los
que ueron o son visorreyes, gouernadores o sus lugares thenientes o qualesquier ofigiales nuestros, ans de justiEia co-

mo de nuestra hazienda, prelados, casas de rreligin o de

nuestra hazienda, ospitales, cofradas o otras semejantes,


avnque los yndios no les ayan sido encomendados por rrazn de los ofigios; v avnque // los tales ofiEiales o Souernadores digan que quieren dexar los ofigios o gouernagiones y
quedarse con los vndios, no les vala ni por eso se dexe de
cunplir lo que mandamos.
JXXVII Otross, mandamos que a todas las personas que
tovieren yndios sin tener ttulo, sino que por su abtoridad se
an entrado en ellos, ge los quiten y pongan en nuestra corona rreal.
[XXVIl] Y porque somos ynformados que otras personas,
avnque tengan ttulo, los rrepartimientos que se les han dado son en exgessba cantidad, mandamos que las Abdiengias, cada qual en su jurisdigin, se ynformen muy bien desto y con toda breuedad, y les rreduzgan los tales rrepartmientos a las personas dichas a vna onesta y moderada cantidad, y los dems pongan luego en nuestra corona rreal, sin

embargo de qualquier apelagin o suplicagin que por las


tales personas sea ynterpuesta, y de lo que ans hizieren las
dichas Abdiengias nos emben rrelagin con breuedad, para
que sepamos cmo se cumple nuestro mandado; y en la
Nueva Espaa se prouea espegialmente en los yndios que
tiene Juan Ynfante y Diego de Ords y el maestro Roa y
Frangisco Yzquez de Coronado y Frangisco Maldonado y
Bernaldino Yzquez de Tapia y loan Xaramillo y Martn Vzquez y Cil Conglez de Benavides y Gil Conglez de Avila
y otras muchas personas, que el nmero de los yndios que
tienen diz que es en cantdad muy exgesiua, segnd la ynformagin gue se nos ha dado; y porque somos ynformados
que ay algunas personas en la dicha Nueva Espaa que son
de los primeros conquistadores y no tienen rrepartimiento
ninguno de yndios, mandamos que el presidente e oydores
de la dicha Nueva Espaa se ynformen de las personas desta calidad y les den en los tributos que as ovieren de pagar
los yndios que se quitaren lo que les paresEiere para la sustentagn moderada y onesto entretenimiento de los dichos
primeros conquistadores que as estn sin rrepartimientos.
IXXVIll] Ansimismo las dichas Abdiengias se yntbrmen
de cmo han sido tratados los yndios por las personas que
los han tenido en encomienda, y si les constare que de iustiEia deuen ser priuados dellos por sus exgesos y malos tratamientos gue les han hecho, mandamos que luego los priven, y pongan los tales yndios en nuestra corona rreal; y en
lo del Per, allende de lo susodicho, el visorrey y Abdiengia

ynformen de los exgesos hechos en las cosas subgedidas


entre los gouernadores Pigarro y Almagro, para nos embiar
rrelagin dello, y a las personas pringipales que notablemente hallaren culpadas en aquellas rrebolugiones, les quiten luego los yndios que tuveren y los pongan en nuestra
se

rreal corona.
IXXIX] Otross, hordenamos y mandamos que de aqu
adelante ningnd visorrey, gouernador, Abdiengia, descubridor ni otra persona alguna non puedan encomendar yndios
por nueva prouissin ni por rrenungiagin ni donagin, venta ni otra qualquiera forma, modo, ni por vacagin ni herengia, sino que muriendo la persona que touiere los dichos yndios, sean puestos en nuestra rreal corona, y las Abdiengias
tengan cargo de se ynformar luego particularmente de la
persona que muri y de la calidad della y sus mritos y seruigios, y de cmo trat los dichos yndios que tena y si dex muger y hijos o qu otros herederos, y nos emben la rrelagin y de la calidad de los yndios y de la tierra, para que
nos mandemos proueer lo que sea nuestro seruigio y hazer

Ln corueursrn EsptRtruAl o

la merEed que nos paresgiere a la muger e hijos del


difunto;
y si entretanto paresge a la Audiengia que hay nesEesidad
de
proueer a la tal muger e hijos de algnd sustentamiento,
lo
puedan hazer de los trbutos que pagarn los dichos yndios,

dndoles alguna moderada cantidad, estando los yndios


en
nuestra corona, como dicho es.

[XXX] Yten, ordenamos

mandamos que los dichos

nuestros presidentes e oydores tengan


-uch cuydado que
los yndios gue en qualquiera de las manera, ,uroi.h", qr"
quitaren y los que vacaren sean muy bien tratados e vnstruv_
dos en las cosas de nuestra sancta iee cathlica y ..o u_
sallos nuestros libres, que este ha de ser su pringipal
//cuydado y de lo que pringipalmente les avemos de omar cuen_
ta y en que ms nos han de servir, y provean que sean gouer_
nados en justiEia por la va y orden que son gouernados al
presente en Ia Nueua Espaa los yndios que estn en nues_
tra corona rreal.
IXXXI] Y porque es rrazn que los que han seruido en los
descubrimientos de las dichas yndias y tambin los que avudan. a la

poblagin dellas, que tienen all su mugeres, sean


preferidos en los aprovechamientos, mandamos que los
nuestros visorreys, presidentes e oydores de las dichas nues_
tras Avdiengias prefieran en la provisin de los corregimien_

tos y otros aprovechamientos qualesquier a los primeros


conquistadores y despus dellos a los pobladores casados,
siendo personas biles para ello, y que hasta que stos sean
provedos, como dicho es, no se pueda proueer otra perso_
na alguna.

[XXXll] Porque de averse oydo pleitos sobre demandar


los espaoles yndios se an siguido notables ynconvrnentes,
es nuestra voluntad y mandamos que de aqu adelante no
oyan los tales pleytos ni en las yndias ni en el nuestro Consejo dellas, agora sean sobre yndios que estn en nuestra co_
rona o que los posea otro tergero, sino que qualquiera cosa
que sobre esto se pidiere, se rremita a nos, para que avida la
ynformacin que convenga, lo mandemos proveer; y qual_
quiera pleito que sobre esto al presente pendiere, ans en el
nuestro Consejo como en las yndias o en otra qualquier par_
te, mandamos que se suspenda y no se oya ms, rremitien_
do la causa a nos.
IXXXIll] Porque vna de las cosas en que somos ynforma_
dos que ha avido desorden y para adelante la podra aver. es
en la manera de los descubrimientos, hordenamos y manoamos que en ellos se tenga la orden siguiente: que e que qui_
siere.descubrir algo por mar pida ligengia a la Abdiengia de
aquel distrito y jurisdigin, y tenndola, pueda descu-brir y
rrescatar, con tal que no traya de las yndias o Tierra firme
que descubriere yndio alguno avnque diga que ge los ven_
den pof esclauos y fuese ans, egepto hasta tres o quarro personas para tenguas/ avnque se quieran venir de su voluntad,
so pena // de muerte, y que no pueda tomar ni aver cosa

contra. voluntad de los yndios, si no fuere por rrescate y a


vista de la persona que el Audiengia nombrare, y que guar_

den la orden e ynstrugin que la Audiengia le dlere, so oe_


na de perdimiento de todos sus bienes y la persona . nr.r_
tra merEed, y gue el tal descubridor lleue por instrugin que
en todas las partes que llegare tome posesn en nuestro
nombre y traya todas las alturas.
IXXXIV] Yten, que el tal descubridor buelva a dar cuen_
ta a la Audiengia, de lo que oviere hecho y descubierto, v,
con entera rrelacin que tome dello, la Abiengia lo embie
al nuestro Consejo de las yndias, para que se prouea lo que
convenga al seruigio de Dios y nuestro, y al tal descubridor,

Avnrc Espnolq

359

o se le encargue la poblagin de lo que oviere descubierto,


siendo persona bil para ello, o se le haga la gratificagin
que furemos servidos, conforme a lo qu oviere trauaiado

y meresgido y gastado, y el Audiengia ha de embiar con cada descubridor vno o dos rreligiosos, personas aprovadas, y
si los tales rreligiosos se quisieren quedar en lo descubierto,
lo puedan hazer.
IXXXV] Yten, que ningnd visorrey ni gouernador entienda en descubrimientos nuevos por mar ni por tierra, por
los ynconvinientes que se an seguido de ser vna misma per_

sona gouernador y descubridor.


[XXXVI] Yten, porque se han tomado y fecho asientos v
capitulagiones
algunas personas que entienden al pre'_
.con
sente en descubrir, queremos y mandamos que en los tales
descubrimientos guarden lo contenido
ordenanEas
"n les
"ri",
y ms las ynstruciones que las Abdiengias
dieren, que no
fueren contrarias a lo por nos hordenado, sin embaigo de
qualesquier capitulaEiones que con ellos se ayan fcho.
aperEibindoles que si no las guardaren y en algo exgedie_
ren, por el mismo casso, ypsso facto, sean suspendidos de
ros cargos e yncurran en perdimiento de todas las mercedes
que de nos toveren, y dems las personas sean a la nuestra
merced; y mandamos a las Abdiengias ll y a cada vna dellas
en su distrito y jurisdigin, que a los dichos descubridores
den las ynstrugiones que paresgern convinientes, conforme
a lo que podrn colegir de nuestra yntingin, segnd lo que
mandamos odenar para que ms justamente s hagan ios
dichos descubrimientos, y para que los yndios sean bien tra_
tados y conseruados e ynstrudos en las cosas de nuestra
sancta fee, y que siempre tengan espegial cuydado de saber
cmo esto se guarda y de lo hazer executar.
[XXXVll] Y dems de lo susodicho, mandamos a las di_
chas personas que por nuestro mandado estn descubrien_
do, que en lo descubierto hagan luego la tasagin de los tri_
butos y seruigios gue los yndios deven dar como vassallos
nuestros, y el tal tributo sea moderado, de manera que lo
puedan gurir, teniendo atenEin a la conseruagin de lbs di_
chos yndios, y con el tal tributo se acuda ai comendero,
donde lo oviere; por manera que los espaoles no rengan
mano ni entrada con los yndios ni poder ni mando alguno
ni se sirv_an dellos por va de nabura ni en otra manera al_
guna, en poca ni en mucha cantidad, ni ayan ms del gozar
de su tributo, conforme a la orden que la AvdienEia o guer_
nador diere para la cobranga d|, y esto entre tanro que nos,
ynformados de la calidad de la tierra, mandemos proueer lo
que convenga; y esto se ponga entre las otras cossas en la
capitulagin de los dichos descubridores.
IXXXVIll] Muchas vezes acaesce que personas que rresi_
den en las Yndias viene o emban a suplicarnos que les ha_
gamos merged de algunas cosas de las de all, y por no re_
ner ac ynformagin, as de la calidad de la persona que lo
suplica y sus mritos y avilidad, como de la cossa que se pi_
de, no se puede proueer con la satisfagin que converna,
por ende mandamos que la tal persona manifieste en la Ab_
diengia all lo que nos entiende suplicar para que la dicha
Abdiengia se ynforme. as de la calidad de la persona como
de la cosa, y embe la ral ynformacin gerrada y sellada con
su paresger // al nuestro Consejo de las yndias, para que con
esto se tenga ms luz de lo que convern a nuestro seruiEio

que se prouea.

IXXXIX] Es nuestra voluntad y mandamos que los yndios


que al presente son vibos en las yslas de Sant Juan v Cuba v
la Espaola, por agora y el tiempo que fuere nuestia volun_

36()

200 Docuveruros Srclos XVI

tad, no sean molestados con tributos n otros seruigios rreales ni personales ni mistos, ms de como lo son los espaoles que en las dichas yslas rresiden, y se dexen holgar para
que mejor puedan multiplicar v ser ynstrudos en las cossas
de nuestra sancta fee cathlica, para lo qual se les den personas rreligiosas, quales convenga para tal efecto.
Las quales dichas ordenangas y cosas en esta nuestra
carta contenidas y cada vna cosa y parte dello vos mandamos a todos y a cada vno de vos en los dichos vuestros lugares y jurisdiqiones, segn dicho es, que con grand diligengia y espegial cuydado las guardis y cumplis y executis y
fagis guardar, cumplir y executar en todo y por todo, como
en esta nuestra carta se contiene, y contra el tenor y forma
dello no vayys ni pasis ni consintys yr ni pasar agora ni
en tempo alguno ni por alguna manera, so las penas en ella
contendas. E porque todo lo susodcho sea ms notorio, espegialmente a los naturales de las dichas nuestras Yndias, en
cuyo benefiEio y prouecho esto se hordena, mandamos que
esta nuestra carta sea ympremida en molde y se embe a todas las nuestras Yndias a los rreligiosos que en ellas entienden en la ynstrugin de los dichos rndios, a los quales encargamos que all las hagan traduzir en lengua yndia, para
que mejor lo entiendan y sepan lo proveydo. E los vnos ni
los otros non fagades ni fagan ende al por alguna manera, so
pena de la nuestra merged e de mill castellanos de oro para
la nuestra cmara a cada // vno que lo contrario hiziere, e
dems mandamos al ome que vos esta nuestra carta mostrare, que vos emplaze que parezcades ante nos en la nuestra
corte, doquer que nos seamos del da que vos emplazare
hasta vn ao primero siguiente, so la dicha pena; so la qual
mandamos a qualquier escriuano pblico para que esto uere llamado, que d ende al que vos la mostrare testimonio
signado con su signo, porgue nos sepamos en cmo se cumple nuestro mandado. Dada en la gibdad de BarEelona, a
veynte das del mes de noviembre, ao del nasgimiento de
nuestro Salvador lhesu Christo dc mill y quinientos y quarenta e dos aos.
Yo el Rcv lRbrical
Yo Joan de Saman<-r, secrctario de sus gesrea y cathlicas magestades, la fze screuir por su mandado lRbrica].
Lo que se ordena para el C<;nsejo v Abdiengias de las Yndias y gouernagin dellas y conservagin de los yndios.
Frater Carcia, cardinales
hispalensis
Rbrical
f

Doctor
Cucuara
lRbrical

Doctor Figueroa
f

Rbrical

Registrada

Ochoa de Luyando
lRbrical
Sello real
en cera roja
rperdido)
Por changiller,

Ochoa de Luvando

IRbrica]

ll
IReal Provisin. Valladolid, 4 de junio de 15a3]
Don Carlos, por la diuina clemengia Emperador semper
augusto, Rey de Alemania, doa Juana, su madre, y el mismo don Carlos por la gragia de Dios Reyes de Castilla, de

Len, de Aragn, de las dos Segilias, de lherusalem, de


Nauarra. de Cranada, de Toledo, de Valengia, de Calizia, de
Mallorcas, de Seuilla, de Qerdea, de Crdoua, de Qrgega,
de Murgia, de Jan, de los Algarues, de Algezira, de Cibral-llerra
tar, de las Yslas de Canaria, de las Yndias, yslas e
firme del mar Ocano, condes de Bargelona, seores de Vizcaya e de Molina, duques de Atenas y de Neopatria, condes
de Ruyselln y de Qerdania, marqueses de Oristn y de Co-

giano, archiduques de Austria, duques de Borgoa y de

Brauante, condes de Flandes e Tirol, etc. Al vllustrsimo prngipe don Felipe, nuestro muy charo e muy amado nietoL hijo, y a los ynfantes, nuestros nietos e hijos, e al presidente e
los del nuestro Consejo de las Yndias e a los nuestros visorreyes, presidentes e oydores de las nuestras Abdiengias de
las dichas nuestras Yndias, yslas e Tierra firme del mar Ogano, e nuestros gouernadores, alcaldes mayores e otras nuestras justigias dellas, v a todos los congejos, justicias, rregidores, caualleros, escuderos, offigiales omes buenos de todas
las gibdades, villas y lugares de las dichas nuestras Yndias,
yslas e Tierra firme del mar Ogano, descubiertas y por descubrir, y a otras qualesquier personas, capitanes, descubridores y pobladores y vezinos y abitantes y estantes y naturales della, de qualquier estado, calidad y condigin y preheminengia que sean, as a los que agora soys, como a los que
fueren de aqu adelante y a cada vno y qualquier de vos, a
quien esta nuestra carta fuere mostrada o su traslado signado de escriuano pblico, o della supiredes en qualquier
manera, salud y gragia. bien sauis o devis saber que nos,
aviendo sido ynformados de la nesgesidad que ava de
proueer y ordenar algunas cosas que conenan a la buena
gouernagin de las dichas Yndias y buen tratamiento de los
naturales dellas y administragin de nuestra justigia, con
mucha deliberagin y acuerdo mandamos hazer sobre ello
giertas ordenangas, de las quales en la gibdad de Bargelona,
a veynte y dos das del mes de noviembre del ao pasado de
mill y quinientos y quarenta y dos aos. fu dada nuestra
carta y prouisieon rreal, firmada de m el Rey; y porque despus ac ha paresgido ser nesgesario y conviniente declarar
y aadir algunas cosas en algunas de las dichas ordenangas
y acresqentar otras de nueuo, mandamos a los del dicho
nuestro Consejo de las Yndias tratasen y platicasen la prouisin y orden que en ello se debra dar, los quales, avindolo diversas vezes tratado y conerido muy particularmente y
conmigo el Rey consultado, fu acordado que gerca dello
devamos mandar proueer y ordenar las cosas que de yuso
sern declaradas, las quales queremos y mandamos que se
yncorporen con las dichas ordenangas que de suso se haze
mengn, y que de aqu adelante sean guardadas, cumplidas
y executadas por leyes ynviolablemente, con las declaragiones y adigiones en esta nuestra carta contenidas.
[XL] Primeramente, por vn captulo de las dichas ordenangas est mandado que porque en la Nueua Espaa ay algunas personas que son de los primeros conquistadores, y
no tienen rrepartmento ninguno de yndios, que el presdente e oydores de la Abdiengia de la dicha Nueua Espaa
se ynformen de las personas desta calidad y les den en los
tributos que ovieren de pagar los yndios que se quitaren,
conforme a lo contenido en las dichas ordenangas, lo que
les paresgiere para la sustentaQin y onesto entretenimiento
de los dichos primeros conquistadores que as estn sin rrepartimiento. Y por otro captulo de las dichas ordenangas
mandamos que los nuestros visorreyes, presidentes e oydores de las dichas nuestras Abdiengias de las dichas nuestras

LA

coNeutsrA EsptRtruAL

Yndias prefieran en la provisin de los corregmientos y


otros aprovechamientos qualesquier a los primeros conquistadores y despus dellos a los pobladores casados, siendo
personas biles para ello, e que hasta gue stos sean prove_
dos, como dicho es, no se pueda proveer otra persona atgu_
na; y porque somos ynformados que en la dicha Nueua Espaa ay algunos hijos de los primeros conquistadores que
no solamente no tienen yndios, pero quedaron poores y no
tenen de qu se sustentar, y a cabsa que por las dichas or_
denangas mandamos que la dicha sustentagn y onesro en_
tretenimiento se den a los primeros conquistadores que es_
touieren sin rrepartimientos, y que stos prefieran en la pro_
visin de los corregimientos y otros aprovechamientos qua_
lesquier, los quales siendo muertos no se podra executar en
los dichos sus hijos la merged que mandamos nazer a sus
padres, declaramos y mandamos que con los hiios de los
primeros conquistadores de la dicha Nueua Espaa que no
tovieren rrepartimiento de yndios y quedaren pobres, siendo
de legtimo matrimonio nasgidos, se verifique en ellos los di_
chos captulos, como se hiziera en sus padres, sy fueran
viuos, y que a estos tales, theniendo abilidad y hedad, el
nuestro visorrey que es o fuere de la dicha Nueua Espaa.
les dee y provea de corregimientos v otros aprouechamientos en ella, y a los que dstos l/ no tovieren hedad para ello,
les den de los dichos tributos que pagarn los dichos yndios
que ans se quitaren, lo que les paresgiere, para con qu se
cren y sustenten.
[XLl] Otros, porque somos ynformados que los espaoles que tienen rrepartimientos de yndios en la Nueua Espa_
a no rresiden en las provinEias y partes donde tienen los
yndios, porque algunos que tienen yndios en la provingia de
la Nueua Calizia y en la provingia de pnuco y en orras partes donde hay gouernadores nuestros se vienen a vibr a Mxico y a otros pueblos de las dichas provingias, ordenamos
y mandamos que de aqu adelante qualquier persona que roviere yndios encomendados en vna provinqia rresida en ella,
y que si se absentare sin expresa liqncia nuestra o oe nues_
tros visorreyes y Abdiengias, les sean quitados todos los yn_
dios que ans tovieren en la provingia de donde se absentaren, y se pongan en nuestra corona rreal.
IXLll] Y porque nos, siendo ynformados que vna de las
cosas en que los yndios y naturales de las dichas nuestras
Yndias rresgiben agravio de las personas que los han tenido
y tenen encomendados, ha sido en pedilles y llevalles ms
tributos de los que ellos podan buenamente pagar, por
nuestras provisiones proveymos y mandamos que ante todas
cosas se hiziese la tasaEin de lo que los dichos yndios de
ay adelante devan pagar, ans de los que estn en nuestra
cabega y corona rreal, como los que estn encomendados a
otras personas particulares, y como quiera que esto se ha ef_
fectuado en la Nueua Espaa no tenemos rrelagin que se
haya echo en el Per ni en otras provingias, por ympedimientos que se han ofresgido, por ende encargamos y man_
damos a los nuestros presidentes e oydores de las dichas
quatro Abdienqias, cada vna en su distrito y jurisdigin, que
luego se ynformen de lo que buenamente los dichos yndios
pueden pagar de seruigio o tributo sin fatiga suya, ans a nos
como a las personas que los toueren en encomienoa y te_
niendo atencin a esto, les tasen los dichos tributo l/ y seruigos, por manera que sean menos que lo que solan pagar en
tiempo de los caqiques y seores que los tenan antes de ve_
nir a nuestra obediengia, para que conozcan la voluntad que

DE LA AMRtcA Espnor_

361

tenemos de les rrelebar y hazer mercd, y ans declarado lo


que deven pagar, hagan vn libro de los pueblos v poblado_
res y tributos que ans sealaren, para que los diciros yndios
y naturales sepan que aquello es lo que deven e han de pa_
gar a nuestros ofigiales y a los dichos encomenderos, a los
quales dichos nuestros ofigiales y personas que en nuestro
nombre tovieren cargo de la cobranga de los dichos tributos
y.a las otras personas que los tovieren encomendados y por
ellos lo ovieren de rresgibir y cobrat, mandamos que ague_
llo cobren y no ms; y para que en esto haya la razn clav
ridad que convenga y no puede aver fraude en lo susojicho,
mandamos a las dichas nuestras Abdiengias que de la tasa_
gin de tributos que ans hizieren, dexen en cada pueblo lo
que a l tocare, firmado de sus nombres, empoder del cagi_
que o pringipal del tal pueblo, avisndole por lengua o yn_
trprete de lo que en l se contiene. y otra copia dello den
a la persona que oviere de aver y cobrar los dichos tributos,
y dems dello hagan vn libro de toda la dicha tasacin, el

qual tengan en la dicha Audiengia y emben ante los del


nuestro Consejo de las Yndias vn traslados d|.
[XLlll] lten, teniendo como tenemos a los naturales de las
dichas nuestras Yndias, yslas y Tierra firme del mar Ogano
por nuestros vasallos libres, como lo son los desros nuestros
rreynos/ ans nos tenemos por obligados a mandar que sean
bien tratados en sus personas y bienes y nuestra yntingin y
voluntad es gue ans se haga. por ende, ordenamos y man_
damos que los dichos yndios y naturales de las dichai nuestras Yndias sean muy bien tratados como vasallos nuesrros y
personas libres, como lo son, ans por las nuestras justigias,
factores y ofiEiales gue en nuestro nombre cobraren los tributos dellos y otras qualesquier personas gue los toueren
encomendados, como por todos los otros nuestros sbditos
y naturales y pobladores que a las dichas nuestras yndias
han ydo y fueren, gue no les hagan mal ni dapo en sus per_
sonas y bienes ni les tomen ll contra su voluntad .or.
na, eceptto los tributos gue les estn o fueren tasados "igr_
con_
forme a nuestras provisiones y ordenangas que sobre la dicha tasagin estn dadas o se dieren, so pena que qualquiera persona que matare o hiriere o pusiere las manos ynjurio_
qualquier yndio o le tomare su muger o hija o hizie_
re otra frrerga o agrauio, sea castgado conforme a las leyes
destos rrynos y a las prouisiones y ordenangas por nos ne_
chas Eerca de lo susodcho.
sas en

[XLIV] Yten, que ningnd espaol que toviere yndios encomendados sea osado a llevar tributo alguno dellos syn que
primero sea moderado y tasado por nuestros visorreyes y
Abdiengias y otras personas que para ello por nos o p, los
dichos visorreyes y Abdiengias fueren diputados lo que ovie_
re de llevar, y hecha la tasagin. no sea osado ningn espa_
ol, direte ni yndirete, por s ni por otra persona, por caosa
ni color alguna, avngue diga que los yndios ge los dieron de
su voluntad, ni por rrescate o en rrecompensa de alguna co_
sa que se les di, de llevar cosa alguna ms de lo que fuere
tasado, so pena que por qualquiera caso de los susodichos,
por el mismo hecho sea privado de los dichos yndios y se
pongan en nuestra corona rreal, y en el progeso y exegucin
de lo susodicho se proEeda solamente la verdad sabida, rre_
mota toda apelagin. Pero bien permitimos que cosas de co_
mer y beuer y otros mantenimientos nesgesarios lo puedan
comprar de los dichos yndios, pagndoles su justo pregio,
como ge to pagara otro espaol estrao, y que lo mismo
guarden los nuestros ofiqiales en los tributos que han de cobrar de los yndios que estn en nuestra corona rreal, so pe-

200 Docuver.ros Srclos XVI

3,62

na de perdimiento de sus offigios, y ms que lo buelban con


el quatro tanto para nuestra cmara.
[XLV] Y porque nos tengamos entera notgia de nuestra

hazienda, mandamos que los nuestros ofigiales de todas las


nuestras Yndias, yslas y Tierra firme del mar Oqano nos emben en in de cada vn ao vn tiento de cuenta de su cargo
de todo lo que ovieren rregibido y cobrado aquel ao. ans
de nuestros quntos y rrentas de almoxarifadgo, como de los
tributos que rregibieren de los yndios que estovieren en //
nuestra cabega, y de las penas de cmara y otras qualesquier
rrentas y derechos nuestros, poniendo muy clara y espegificadamente lo que de cada cosa ay y queda en nuestra arca
de las tres llaves, y que tengan especial cuydado que todo lo
que ans rrescibieren y cobraren lo pongan y tengan en la dicha arca de las tres llaves, y que ninguna cosa dello est fuera de la dicha arca, y que de tres en tres aos emben a la
casa de la Contratagin de Seuilla la cuenta por entero y
partcular de todo lo que fuere a su cargo de aquellos tres
aos, poniendo en ellos el cargo y dacta y rresolugin della,
porque de lo contrario nos ternemos por desservidos y lo
mandaremos castigar con todo rrigor. Y encargamos y mandamos a los nuestros presidentes e oydores de las dichas
nuestras Abdiengias que tengan muy particular cuydado de
que los dichos nuestros ofigiales que rresidieren en las yslas
y provingias de sus distritos hagan y cumplan todo lo de suso contenido y de nos avisar de los que no lo hizieren.
Las quales dichas declaragiones y ordenanEas en esta
nuestra carta conthenidas y cada vna cosa y parte dello queremos y mandamos que sean guardadas, cumplidas y executadas ynviolablemente y que tengan vigor y fuerga de leyes.
como si fueran hechas y promulgada en Cortes, y vos mandamos a todos y a cada vno de vos en los dichos vuestros lugares e jurisdigiones, segn dicho es, que con mucha diligengia y espegial cuydado las guardys, cunplis y executis
y fagas guardar, cumplir y executar en todo y por todo, como en ellas v en cada vna dellas se contiene, y contra el tenor y forma de lo en ellas contenido no vayis ni pasis ni

consintys yr ni pasar agora ni en tempo alguno ni por alguna manera; y para que sean mejor guardadas y cunplidas
y ms pblico y notoro a todos, mandamos questa dicha
nuestra carta sea ymprimida al pie de la dicha nuestra provisin y ordenangas, porque ninguno pueda dello pretender
ygnorangia. E los vnos ni los otros no fagades ni fagan ende
al por alguna manera, so pena de la nuestra merged e de
gient mill maraveds para nuestra cmara. Dada en la villa
de Valladolid, a quatro das del mes de junio de mil e quinientos e quarenta y tres aos.
El Prncipe lRbrica]
Yo Joan de Samano, secretario de sus gsrea y cathlicas magestades, la fize screuir por mandado de su alteza
IRbrica].

Registrada,
Luyando
Rbrical

Por chanqiller,
Ochoa de Luyando
Sello real
en cera roia(perdido)

Frater Carcia cardinalis


hispalensis

Episcopus Cochensis

Ochoa de
f

IRbrica]

IRbricaJ
El Doctor
Bernal

lRbrical

El licenciado Cutierre
Velzquez
lRbrical

El liqenciado
Salmern

fRbrical

Declaracin de algunas de las ordenangas que se hizieron para el buen gouierno de las Yndias y buen tratamento
de los naturales dellas.
Fuente original: A.C.l. Patronato, leg. '170, ramo 47 - - A.C.l. Inditerente Ceneral, leg. 123, li6.20, ol. 'l06 - 115.
Fuente impresa: Anuario de Estudios Americanos, vol. 2, (Sevilla, 1 945), p9.
81'| - 835 (editado por Antonio Muro Orejn). - CARCIA ICAZBALCFIA, Coleccin, vol. 2, pg.2Oa - 227.- MORALES PADRN, Teora y leyes, pg. a28
_ 446.

Contexto

Las Leyes Nuevas que reflejan las ideas lascasianas fueron impresas por prmera vez en Alcal de Henares, en 1 543. Orejn public ambos ejemplares existentes en el A.C.l. Patronato una reproduccin fotogrfica acompaada por una trascrip-

cn.
Ya Garca lcazbalceta transcribe una edcin de Valladolid de 1603, y Morales Padrn se basa en una trascripcin acompaada de una edicin fs. de Agustn Millares Carlo. Comparamos las tres ediciones (Orejn, Garca lcazbalceta, Morales
Padrn) y constatamos pocas variantes.

Bibliografa
edicin desconocida de las "Leyes Nuevas", de 1542, promovida por Frav Banolom de
421.
PUENTE, Esteban cie la. Carlos V y Ia administracn de usticia. Revista de lndas,73 y 7a 11958), p9.397 - 461 .
PREZ FERNNDEZ: lsaco. Primera

drid, r985),

p9. 399

Las Casas. n: Sudrum XXV (Ma-

Ln colrqursrn EsptRtruAl

r_

Avnrc Espnou

363

130
R.C. al presdente de la Audiencia Real de ta Nueva Espaa, ordenando
que las haciendas de ganado se siten lejos de los pueblos indgenas
Valladolid, 24.3.1550

El Rey

Nuestro presidente y oidores de la Audiencia Real de la


Nueva Esoaa
Por muchas peticiones que en el nuestro Consejo de las
Indias se han presentado en diversas veces se nos ha hecho
relacin que /as estancas de los ganados vacunos y yeguas,
y puercos y otros ganados mayores y menores, hacen gran
dao en los maizales de los indios naturales de esa tierra. v
especialmente al ganado vacuno que anda desmandado,
que no se puede guardar, a cuya causa los dichos indios pa_
san gran trabajo.
Y porque, como veis, conviene que esto se remedie os
mando que tengis muy gran miramiento a que no se den
estancias algunas en partes y lugares de que puedan suceder

los dichos daos, y cuando se hubieren de dar estancas


sean apartadas de los pueblos de indios y de sus sementeras,
que.no se puedan seguir los dichos daos, pues para los ganados se podrn sealar terras apartadas y yermas, donde

puedan andar y pacer y no hagan los dichos daos. y porque hay de esto grandes querellas cada da lo proveeris lue_
go, como cosa gue tanto importa, y procuraris que haya
tantas guardas y pastores con los ganados que baxen para
guardar como no hagan dao: y cuando algn dao sucediere lo castigaris, y hagis castigar y pagar a su dueo el
dao que hubiere recibido. y nos enviaris relacin de lo
que en todo ello hiciredes y proveyredes.
Fuente impresa: Cedulario indiano, vol. 1, pg- 69s. _ Cedulario de Tierras,
peg. 173.

131

R.C- al provncal dominico de la Nueva Espaa


sobre la enseanza del castellano a los indios
Valladolid, 7.6.1550

El Rey. Venerable y devoto padre provincial de la Orden


de Santo Domingo, de la Nueva Espaa. Como ternis entendido de nuestra Real voluntad, nos deseamos en todo lo
que es posible procurar de traer a los indios naturales desas
partes al conocimiento de nuestro Dios, y dar orden en su
instruccin y conversin a nuestra santa fe catlica. v ha_
biendo muchas veces platicado en ello, uno de los medios
principales que ha parecido que se debra tomar para conseguir esta obra y hacer en ella el fruto que deseamos, es

procurar que esas gentes sean enseados en nuestra lengua


castellana, y que tomen nuestra polica y buenas costumbres, porque por esta va con ms facilidad podran entender y ser doctrinados en las cosas de la religin cristiana, y
como los religiosos de vuestra Orden que en esa tierra resi_
den, tratan ms ordinariamente con esas gentes y conversan
ms con ellos, como personas que entienden en su instruccin y conversin, parece que ellos podran ms buenamen_
te entender en ensear a los dichos indios la dicha lengua
castellana que otras personas, y que lo tomaran dellos con
ms voluntad v se sujetaran a la deprender'con mayor amor
por el aficin que les tenen a causa de las buenas obras que
dellos reciben, por ende, yo os ruego y encargo que procuris como todos los religiosos de vuestra Orden que en esa

provincia residen procuren por todas las vas a ellos posibles


de ensear a los indios desa tierra nuestra lengua castellana,
y en ello pongan todo cuidado y diligencia, como cosa muy
principal y de tanta importancia, porque por este medio, como os est dicho, parece que ms brevemente esas gentes
podran-venir al conocimiento de nuestro verdadero Dios y
ser instrudos en las cosas de nuestra santa fe catlica en que
tanto a ellos va; y porque esto se haga con ms recaudo,
nombris personas de vuestra Orden que particularmente se
ocupen y entiendan en esta obra sin se ocupar en otra ninguna y tengan continua residencia, como la deben tener pre_
ceptores desta calidad, y sealen horas ordinarias para ello,
a las cuales los indios vengan, que yo escribo al nuestro Visorrey que para ello os d todo el favor y calor necesario, en
lo cual dems de cumplir vos con la obligacin que tenis
al servicio de Dios nuestro seor y ampliacin de nuestra
santa e catlica, seremos de vos muy servido.
A.C.l. Audiencia de.Mxico 1068. Libro 4.1oll.239v Ce_
dulario de Ayala. Tomo 41, fol. 3l 2, nm.256. publicada en
Disp. Compl. Tomo lll, pg. 1. Puga. Tomo il, pg.87.
Fuente original: A.C.t. Audiencia de Mxico 1069, lib. 4, fol 239v.
Fuente mpresa: KONETZKE, Coleccin, vol. t, pg. 223s. _ CARCA, Cena_
ro, Documentos inditos, (pB. 5g), pg. aa3.

34

200 Docu'eruros

Scr-os XVI

132
R.C. a dominicos y franciscanos, concedendo varios prvlegios
a los indios que pacficamente se someten al yugo real
Valladolid, 4.9.1551

El Rey. Don Carlos. por la divina clemencia enperador


semper augusto, rey de Alemania; doa luana su madre y el
mismo don Carlos, por la gracia de Dios reyes de Castilla, de
Len, de Aragn, de las dos Sicilias, de Jerusaln, de Navarra, de Cranada. de Toledo, de Valencia, de Calicia, de Mallorca, de Sevilla, de Cerdea, de Crdoba, de Crcega, de
Murcia, de Jan, de los Algarbes, de Algezira, de Gibraltar,
de las islas de Canaria, de las Indias, lslas e Tierra Firme de
el Mar Oceano, conde de Flandes e del Tirol, etc. A vos el
nuestro viso-rey de la Nueva Espaa salud e gracia.
Sepades que por parte de los Religiosos de las Ordenes
de Santo Domingo y San Francisco, que en essa tierra residen, nos ha sido hecha relacin que, dndoles Nos licencia
y facultad para traer al conocimiento de Nuestro Seor y a
nuestro servicio algunos indios, de los que no estn en nuestra Corona Real ni encomendados a persona alguna, o de los
que aun no han venido a nuestra obediencia, ellos se dispondran a procurar y trabajar viniesen de paz y se sujetassen a nuestro yugo y seoro real, e hiziessen algunos pueblos en tierras que no estuvesen pobladas, y edificassen
iglesias y monasteros donde habitassen los religiosos que
tuviessen cargo de ellos; e nos ue suplicado les concedissemos la dicha licencia y mandssemos que por trmino de
diez aos los indios que ans pacificassen y recogiessen a
hazer los dichos pueblos no nos pagassen tributo alguno; y
prometissemos de no los enagenar de nuestra Corona Real,
por encomienda no [ni] en otra manera alguna que fuesse; y
prohibissemos que en los pueblos que ass se hiziessen de
los dichos indios no entrasse espaol alguno en el trmino
de los dichos diez aos, sino iuessen religiosos que entendissen en su poblacin y conversin, y que los indios que
ans se recogiessen y poblassen pudiessen elegir sus alcaldes
y regidores por el tiempo que fussemos servidos, o como la
nuestra merced fuesse.
Lo cual visto por los de el nuestro Consejo de las lndias
fue acordado que debamos mandar dar nuestra carta en la
dicha razn, e Nos tuvmoslo por bien. Por lo que vos mandamos que si algunos de los religiosos de las dichas Ordenes de Santo Domingo o San Francisco, con licencia de sus
prelados, quisieren entender en lo susodicho, les deis licencia y facultad para ello, y si algunos indios de los que al presente no estn en nuestra Real Corona, ni encomendados a
persona alguna, o de los que no han venido a nuestra obediencia, se quisieren juntar y hazer pueblos en tierras que no
estuvieren pobladas, les sealeis trminos competentes en
los tales despoblados, sin perjuizio de tercero alguno, donde se unten y pueblen. E mandamos que por trmino de

diez aos los indios de la calidad susodicha, que ans se juntaren e hizieren la dicha poblacin, no paguen tributo alguno a Nos n a otra persona. E por la presente prometemos
por nuestra fe e palabra real, por Nos y por nuestros sucesores, que a los indios que ass se juntaren e hizieren la dicha
poblacin, siendo de los que dicho es, no los enegenaremos
de nuestra Corona Real agora ni en ningn tiempo, por via
de encomienda ni en otra manera ni color alguna que ser
pueda; y para gue ellos estn ms quetos y con quien mejor puedan aprovechar en la doctrina christiana, y en la dicha poblacin, mandamos y expressamente defendemos
que dentro de los diez aos ningn espaol entre en la tal
poblacin, sino fueren los religiosos que entendieren en su
instruccin y conversin y poblacin, y de las personas que
por nuestro mandado fueren a cosas convenientes a nuestro
servicio y bien de los indios; so pena que el que entrare, por
el mismo caso, incurra en pena de mil ducados de oro para
nuestra Cmara e Fisco, en los cuales le habemos por condenado, lo contrario haziendo.
Y damos licencia y facultad a los indios susodichos para
que en sus poblaciones que ans hizieren, por el tiempo que
nuestra voluntad fuere, puedan elegir entre si sus alcaldes y
regidores. para que ellos se gobiernen entre si, y declaramos
que, pasados los diez aos en que ans mandamos que no
nos paguen los dichos indios tributo alguno, que el tributo
que despus obieren de dar sea conforme y de la manera
que por las Nuevas Leyes por Nos hechas est mandado que
lo den los naturales de todas las Indias. E mandamos a vos
el dicho nuestro Viso-Rey, e al nuestro Presidente e Oidores
de la Audiencia Real de essa Nueva Espaa, e otras cualesquier nuestras Justicias de ella, que guarden y cumplan y hagan guardar y cumplir esta nuestra carta e lo en ella contenido, y contra el tenor y forma della no vayan ni passen en
manera alguna, antes deis y den todo el favor e ayuda necessario a los dichos religiosos e indios, para efetuar lo susodicho, quitando todos los impedimentos que a ello se puedan ofrecer.
Dada en la Mlla de Valladolid a cuatro das del mes de
Setiembre de mil y quinientos y cncuenta e un aos. YO EL
REY. El Marqus. El Licenciado Gregorio Velzguez. El Lic.
Cregorio Lpez. El Lic. Tello de Sandoval. Doctor Hernn
Prez. El Lic. Briviesca. Yo Juan de Smano, secretario de su
Cesrea y Catlica Magestad, la ize escribir por mandado
de su Alteza, en su nombre.
Fuente original: Eiblioeca Nacional, Mxico. Archivo Franciscano, caja132,
n. 1 669.
Fuente impresa: CMEZ CANEDO, Evangelizacin, pg. 236-238.

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA

Espou

365

133
R.C. al presidente y a los oidores de la Audiencia Real del Per,
sobre la obligacin de los encomenderos de cuidar de la conversin
Y catequesis de los indios
Valladolid, t 0.S.t 554

El Prncipe. Presidente y oidores de la Audiencia Real de


las provincias del Per. Nos somos informados que las per_
sonas que tienen indios encomendados en esas provincias y
en las otras sujetas a esa Audiencia, tenindoles como los
tienen. con cargo de instruirlos y ensearlos en las cosas de
nuestra Santa Fe Catlica, dizque no lo han hecho y dejan

lados que por nuestro mandato tuvo el licenciado Francisco


Tello de Sandoval, del Consejo de las Indias de S. M., en la
Nueva.Espaa el ao pasado de |546, hay un captulo que
toca a lo suso dicho, os le mando enviar con sta firmado de
Juan Samano, Secretaro de S. M., que es el siguiente: <La
causa fiscal porque la Santa Sede concedi el Seoro de los
por cumplir la obligacin que a ello tienen, a cuya causa tos
Reinos de Indias a los Reyes Catlicos, de gloriosa memoria,
dichos indios se estn en su infidelidad sin ninguna lumbre
y a los sucesores, fu la predicacin de nuestra Santa Fe Ca_
de fe, por lo cual los dichos encomenderos son obligados a
tlica en ellas y la conversin y salvacin de esras genres y
restituir los frutos que han llevado y llevan de sus indios.
ser reducidos y atrados al gremio de la universal illesia, y
pues han faltado y faltan del cumplimiento de la condicin
por descargar S. M. su catlica conciencia mand
con que les fueron encomendados y los tienen; porque el
dar los indios a los espaoles con el mismo cargo "*orn"n_
que S. M.
origen destas encomiendas fu respetado siempre al bien de
les posee. Por ende pareci a la congregacin como ms
los dichos indios, para que fuesen doctrinados en las cosas
cierta y segura que las personas que se encargaren de esta
de la fe y para que los tales encomenderos tuviesen cargo de
encomienda, si han cumplido lo que son obligados por la
la tal doctrina y defensa de los indios que tuviesen enco_
cdula de la encomienda, en la doctrina y administracin de
mendados, para no los dejar maltratar en sus personas y ha_
los Sacramentos y han provedo lo necesario al culto divino
ciendas, y los tuviesen en encomienda para que ningn
y a los ministros, haban llevado con buena conciencia lo
agravio recibiesen y con esta carga se les han dado y dan
que Justamente sin exceder de la tasacin han llevado. pa_
siempre, y es cargo anejo a la encomienda, de tal manera,
reci asimismo que los negligentes y descuidados en poner
que no lo cumpliendo, dems de ser obligados a resttuir los
la debida y necesaria diligencia en cumplimiento de ia c_
trutos que han llevado y llevan, como dicho es, sera y es le_
dula de encomienda, no teniendo ni procurando ministros
gtima causa para ios privar de las tales encomiendas; y que_
para la doctrina y administracin de los Sacramentos a los
riendo proveer en ello, visto y platicado por los del Consejo
indios que tenen encomendados, ni han provedo suficien_
de las Indias de S. M., fu acordado que deba mandar dar
temente su iglesia de ornamentos y cosas al culto divino ne_
esta mi cdula para vos, y yo tvelo por bien, porque vos
cesarias, ni han satisfecho a los ministros su trabajo, que es_
mando que de aqu adelante tengis gran diligencia y cuida_
tos tales, adems de haber estado y estar en culpa muy gra_
do en inquirir y saber por todas las vas que ser pudiere que
ve, son obligados a restituir todo aguello que justamente se
los dichos encomenderos cumplan con la obligacin que
debera gastar en lo susodicho; y si ha habido alguno que
tenen a ensear y doctrinar los indios que les estn encocon espritu diablico totalmente ha procurado y repugnaoo
mendados, las cosas de nuestra Santa Fe Catlica y oe amque no hubiere ni viniesen ministros a srs pueblos v
pararlos y det-enderlos y no dar lugar a que sean maltratados
"rt"y
causa aquellas nimas que tan caro costarn a Jesucristo
en sus personas y haciendas de ninguna persona, o si lo de_
han carecido de doctrina y lumbre de fe y sacrificio de la mi_
jan de hacer, y constndoos que no cumplen cerca dello
sa y de la gracia de los Sacramentos, a la cual corresponde
aquello que son obligados, procedis contra ellos por todo
la gloria, cuyo grado nico vale ms que cuanto oro y plata
rigor de derecho y sea esta causa legtima para los privar de
y piedras preciosas hay en las Indias y privarlos de tanto
los indios que as tuvieren encomend"dos, y los encomen_
bien, ha sido de gran detrimento de sus'conciencias y en
dis a otra persona que haga y cumpla y lo que ellos eran
irreparable dao espiritual y temporal de los indios, poi
obligados a hacer, y para les hacer restituir las rentas que de_
"n_
de pareci a la Congregacin que estos tales encomenderos,
llos hubieren llevado y llevaren despus que les hubiere si_
allende de haber ofendido gravemente g nuestro Seor y pri_
do notificado lo en esta mi cdula contenido, lo cual pro- vado a sus cristianos de
tan inefable on y beneficio, son
veeris que se gaste en la conversin de los tales indios. y
obligados a mucha ms restitucin y satisfaccin que los su_
porque lo suso dicho sea pblico y notorio a todos; y ningu_
sodichos descuidados y negligentes; y la tal restitucn y sa_
no dello pueda pretender ignorancia, daris provisiones de_
tisfaccin cul y cunta deba ser y en qu manera ,. "y.
sa Audiencia, nserta esta nuestra cdula, dirigida a los tales
de hacer, qudase al arbitrio y prudente y fiel confesor, co_
encomenderos, para que a cada uno particularmente se le
municndole con el diocesano o con el prelado principal de
notifique y sepa que si desde el da que le fuere notificada
su orden, sobre lo cual los Obispos encarguen expresamen_
en adelante no tuviere cuidado de cumplir lo que es obliga_
te las conciencias de los confesores y sus iuperiores que mido en la instruccin y conversin de sus indios, se etecutar
ren de quin fan las confesiones y conciencias de los peni_
lo que por esta cdula se manda, y de las tales notificacio_
tentes, y que los prelados de las tres rdenes, y los ministros
nes haris que se tenga cuenta y razn y que est en el ar_
confesores en los casos arduos de esta materia deben comu_
chivo desa Audiencia; y porque en ta congregacin de pre_
nicarlos a los diocesanos servatis servandis en lo del sello v

36

200 Docuvtr.ros Stclos XVI

secreto de la confesin que se debe al Sacramento de la Santa Confesin. Y porque el deseo de los prelados e intento de
la congregacin es asegurar las conciencias y abrir las puertas de la lglesia para los cristianos, en lo que segn ley divina se puede surir, les pareci que los encomenderos deben

procurar y pedir con toda diligencia, ministros religiosos o


clrigos y que provean a los religiosos de mantenimientos
competentes y a los clrigos de convenientes estipendos para su congrua sustentacin y de lo necesario al culto divino,
y para el ornamento, vino y cera, al parecer del diocesano y
disposicin segn la distancia y calidad de los pueblos, y los
oficiales de S. M. a cuyo cargo fuere la tal provisin, deben
proveer lo mismo en los pueblos que tributan y estn en su
Real cabeza; y cuando el pueblo fuere grande no se debe satisfacer a sus conciencias con un solo ministro, antes deben
pedir al diocesano dos o tres o los que la grandeza del pueblo y larga visitacin y multitud de las gentes demandare. Y
si los pueblos fueren pequeos, de poco interese que se convengan dos o tres encomenderos ms cercanos, los cuales
tengan a lo menos una iglesia en lugar conveniente y ministro y le provean lo necesario como dicho es.

Y porque al presente hay falta de ministros y religiosos,


en tanto que esta necesidad dura, si los encomenderos procuran con diligencia ministros para los pueblos de su encomienda y no los pueden haber, pareci a la Congregacin
que los dichos encomenderos procurando que los pueblos
de su encomienda sean visitados de los religiosos o clrigos
ms cercanos, satisfacindoles por su trabajo y cuidado con
alguna limosna, se puede creer que estn libres de culpa, y
que no lo estaban no poniendo la diligencia susodicha, y
aunque la pongan, todava tendrn obligacin a alguna restitucin de la parte que haban de gastar en el culto divino y
ministros que por no los poder haber han defado de cum-

plir.- Juan de Samano.t


Para que veis lo que all se orden y determin cerca
y lo hagis publicar y dar a entender a los encomenesto
de
que sepan la obligacin que tienen y la carga
para
deros,
con que tienen los dichos indios.
Fuente original: A.C.l. Audiencia de Lima 567, lib. 7, ol. 335v.
Fuente mprcsa: KONETZKE, Coleccin, vol. 1, p9. 322 - 325.

134
Carta del prncipe Felipe a su hermana, pidiendo el parecer
del Consejo de Estado y del Consejo de Indias, p?r poder decidir
sobre la perpetuidad de la encomenda
Londres. 17.2.1555

Serensima Princesa, mi muy cara y muy amada hermana. Muchas y diversas veces se ha tratado y platicado sobre
lo que toca a la perpetuidad de los indios que al presente estn encomendados, por personas doctas en todas facultades
de conciencia y experiencia, y ha habido diferentes pareceres y opiniones diciendo los unos que es cosa muy necesa-

ria para lo de la religin, conservacin y aumento de aquellas partes y teniendo otros lo contraro, dando cada uno sus
razones de que all hay cumplida noticia. Agora ltimamente vsto por experiencia que los movimientos del Per y plticas de otras provincias proceden desta causa algunos ministros de los que en aquellas partes residen y otros de los de
ac que estn informados de este negocio, movidos con
buen celo deseando el servicio de Dios, nuestro seor, y
nuestro y la paz y tranquilidad de aquellas partes y que cesasen tantas alteraciones y rebeliones que Ponen en harto
trabajo y necesidad al Emperador, mi seor, y a m y dan
ocasin a que nuestros enemigos levanten los pensamientos,
nos han acordado y trado a la memoria que se debra esto
mirar y tomar resolucin, no dejndolo susPenso, por excusar los grandes daos que dello se siguen y adelante podran
sucedet si con brevedad no se remediase, y conociendo lo
que importa se ha comenzado a platicar, teniendo principalmente delante como es razn y procede de nuestra voluntad, lo que toca a la conversin de los naturales y ser doctrinados en la santa fe catlica y a la perpetuidad, conservacin y quietud de aquellas tierras, si sera cosa conveniente
tener en nuestra cabeza todos los indios que tenemos y vacasen gratificando a los que han servido segn la calidad y

mritos de cada uno, por la forma que agora se hace, o darlos o repartirlos perpetuamente por va de feudo o en otra
manera, reservando los puertos y cabezas principales y las
jurisdicciones y moderando los tributos y haciendo otras leyes y ordenanzas convenientes y razonables, enderezando
que por razn desto nos socorriesen e hiciesen algn notable servicio, teniendo respeto a la calidad y cantidad que a
cada uno se diese, para ayuda al remedio de nuestras grandes necesidades y poder desempear la parte para que bastase de lo que en esos Reinos est vendido y empeado de
la Corona Real que es la cosa que ms deseamos su Majestad y yo, y puesto que la mayor parte de los gue ac han tratado dello se inclinan a esto ltimo por ser negocio de tan
gran importancia y que en este punto est el acertarse o el
errarse para siempre, aunque su Maj. me ha dado expresa
comisin para ello, no me ha parecido resolverme ni determinarme sin comunicarlo primero all. Ruego os afectuosamente que sin que se pierda tiempo, mandis que este neSocio se mire y platique por los del Consejo del Estado y de las
Indias y si pareciere con otras personas partculares que tengan notica y experiencia dello juntos o separadamente, como viredes ms convenir para la claridad y brevedad que
yo os lo remito, pidindoles den sus pareceres por escrito,
los cuales nos enviaris iunto con los originales o copias de
los que antes de agora se han dado las otras veces que se ha
tratado de lo mismo que el secretario Samano los debe tener
o sabr en cuyo poder estn, para que visto lo uno y lo otro
nos podamos mejor resolver y determinar, y allende desto
proveeris que para en caso que pareciese ac que se debe

L coNeulsre EsptRtruAr or

hacer lo tocante a la dicha perpetuidad, se platique en las


personas que debran ir a la ejecucin dello as de letras
co_
mo de hacienda que ambas cosas concurre en esta negocia_
cin, y cuntos y a qu partes, enviando memorial dellos v

ordenando en minuta los poderes, comisiones e instruccio_


nes, cartas y otros despachos que debran llevar, y en la sustanca y con las condiciones, limitaciones y restriccones
que se debe hacer y conceder, teniendo fin a que no nava
impedimentos ni embarazos para que se firmen y enven y
puedan partr sn detenerse, y recibir muy singular placer y

r_

Avnlce Espnou

t67

contentamiento que se use de toda diligencia sin que haya


ningn trmino de dilacin, aunque se suspendan otros negocios, pues esto se podra hacer dentro de pocos das en_
vindolo con correos duplicados. Serensima princesa, mi
muy cara y muy amada hermana, nuestro seor sea en vues_
tra continua guarda y proteccin.

A.C.l. Indiferente 737 y lndiferente 1530.


Fuente original: A.C.t. Indiferente 737

y :l53O.
Fuente impresa: KONETZKE, Coleccin, Vol. t, pg. 326

328.

135
R.C.

; t,;;;;i;; t ;i;;;; J" i; ilffi i; E;p;;."para que


no se traigan indios esclavos del Brasil
Valladolid, 21.9.1S56

Don Felipe, etc. A vos el nuestro presidente y oidores de


la nuestra Audiencia y Chancillera Real de la lsla Espaola,
etc. Bien sabis o debis saber como el emperador mi seor
mand dar y di su carta y provisin real... [Sigue incorpo_
rada la Real Carta del 28 de septiembre de 1543. Vase

nm.

1481

Y agora a nos se ha hecho relacin que contra lo conte_


nido en la dicha nuestra provisin suso incorporada fu a la
isla de la Margarita una carabela portuguesa con trescientas
piezas de indios hombres y mujeres y los vendieron all en
pblica almoneda a veinte y cinco pesos y ms diciendo que
eran del Brasil, y que la justicia y oficiales de la dicha isla lo

consintieron y dieron lugar a ello diciendo que eran escla_


vos del dicho Brasil, los cuales dichos portugueses se tena
por cierto que haban hurtados los dichos indios de tierras
nuestras o de las del serensimo Rey de portugal y que no los
haban podido ni podan vender segn razn y
iusticia ma_
yormente siendo contra lo contenido en la dicha provisin,

y queriendo proveer en ello, visto y platicado por los

del

nuestro Consejo de las Indias, fu acordado que debamos

mandar esta nuestra carta para vos en la dicha razn y nos


tuvmoslo por bien, porque vos mandamos que veis lo su_
sodicho y os informis y sepis de lo que en ello pasa y hallando ser ans enviis una persona de confianza a la dicha
isla de la Margarita para que hagan guardar y cumplir lo
contenido en la dicha provisin suso incorporada en lo to_
cante a los dichos indios que ans vendieron all los dichos
portugueses, no embargante que digan y aleguen ser del
Brasil, y proceda contra las personas que en ello hallare cul_
padas, haciendo sobre todo justicia a las partes a quien to_
care, y de agu adelante ternis muy gran cuidado que se
guarde y cumpla y ejecute lo contenido en la dicha provi_
sin en todas las islas y provincias sujetas a esa Audiencia,
y avisarnos heis de lo que proveyredes y se hiciere en lo to_
cante a la dicha isla de la Margarita, y no fagades ende al.
A.C.l. Audiencia de Santo Domingo g99. Libro j. Fol.
30.
Fuente originalL: A.C.l. Audiencia de Sanro Domngo g99, lib.
Fuente presa. KONETZKE, Coleccin, vol. 1, pg.339s.

t, fol 30.

136
R.C. a los arzobispos de salto Domingo, Mxico (a. Montfar o.p.)
y Lima (j. Loayza o.p.) advirtiendo contra la entrada de herejes,
luteranos, moros y judos en las indias
Valladolid, t 3.7.t SS9

El Rey. Muy Reverendos en Cristo padres Arzobispos de


las ciudades de Santo Domingo de la lsla Espaola y Mxi_
c9, d9 la Nueva Espaa y ciudad de los Reyes, de las provin_

cias del Per...


Como habreis sabido ha permitido nuestro Seor por
nuestros pecados que en estos Reinos ha habido algunos
que han tenido opinin y hereja de Lutero, de muchos de
los cuales se hizo castigo y se har de todos los dems oue

en esto se hallaren culpados; y porque podra ser que como


la maldad es tan grande y el demonio tan sutil para sembrar
en la cristiandad herejas, hayan pasado o pasen a esas par_
tes.algunos luteranos y otros de casta de moros y judos que

guieran vivir en su ley y ceremonias y conviene que donde


se planta agora nuevamente nuestra Fe Catlica i-,"y" gr.n
vigilancia para que ninguna hereja se siembre ni haya en
ella, y que si alguna se hallare se extirpe, deshaga y castigue

36E

200 Docuveruros

con rigor; y ans os rueSo y encarSo a todos y a cada uno de


vos en vuestra dicesis, arzobispados y obispados tenSis
muy gran cuidado y advertencia de os informar y saber si
all han pasado o hay algunos que sean luteranos, moros o
judos y que tengan algunas herejas, y hallando alguno o algunos de stos, los castiguis ejemplar, que para ello mandamos a los nuestros Visorreyes, Presidentes y Oidores de
las nuestras Audiencias Reales de esas partes v cualesquier
nuestros Cobernadores de ellas, que os den todo el favor y
ayuda que les pidiredes y menester hubiredes; y asimismo
os informis si han pasado o pasan ah, en esas dcess, algunos libros luteranos o de los prohibidos y si hallredes algunos los tomis y recojis todos y los enviis a estos nuestros Reinos, al nuestro Consejo de la Santa y general lnqui-

SrcLos XVI

sicin y procederis contra aquellos en cuyo poder los hallredes conforme a derecho; y para mejor poder averiguar
si pasan a esas partes los dichos herejes o libros prohibidos,
todas las veces que fueren navos de estos Reinos haris que
se hagan diligencias para saber si en ellos va algo de ello, en
lo cual entended con toda diligencia y cuidado que ser pueda, y de vosotros confiamos, pues veis lo que importa que
ans se haga.
Cedulario de Ayala. Tomo 30, fol. 176, nm. 122. Publicada en Encinas. Tomo l, p9. a54. Disp. Compl. Tomo l,

p9.282.
fuente original: Cedulario ndico, vol. 30, fol. 176, n.122.
Fuente impresa: Cedulario lndiano, vol. 1, pg. a54. - KONETZKE, Colec-

cin,vol. 1, p9. 368s.

137
R.C. al presdente y oidores de la audiencia real de Cuatemala
sobre las extorsiones que los clrigos hacen a los indios
Valladolid. 1.8.1559

El Rey. Presidente y odores de la nuestra Audiencia Real


de los Confines, que reside en la ciudad de Santiago, de la
provincia de Cuatemala. A nos se ha hecho relacin que entre los otros agravios que reciben los naturales de esa tierra
es uno que a los clrigos que residen en sus pueblos los hayan de mantenet dndoseles como se les da salario competente para su subsistentacin, y que dems de lo susodicho
los dichos clrigos le hacen otro agravio mayor que a su pesar cran en los tales pueblos donde as estn, potros y mantienen caballos y negros a costa de los dichos indios, lo cual
todo es vejacin y molestia suya, porque les hacen muchas
extorsiones, y los negros robos y fuerzas, y me fu suplicado
los mandase proveer y remediar proveyendo que uesen de-

sagraviados de tan gran servidumbre y se quitase dellos la comida de los dichos clrigos y no se diese lugar a que en los
pueblos donde estuviesen, criasen potros ni tuviesen caballos
ni negros, o como la mi merced fuese; lo cual visto por los
del nuestro Consejo de las Indias, fu acordado que deba

mandar dar esta mi cdula para vos, y yo tvelo por bien,


porque vos mando gue veis lo susodicho y os informis y sepis lo que en ello pasa, y hallando ser as lo proveis y remediis de manera que los dichos indios no reciban por esta
causa ni por otra alguna agravio y no fagades ende al.
A.C.l. Audiencia de Cuatemala 386. Libro 1, fol. 303v.
Fuente original: A.C.l. Audiencia de Guatemala 386, lib. 1, fol. 303v.
Fuente impresa: KONETZKE, Coleccin, vol. 1 , Pg.. 377.

138
R.C. a Alonso de Montfar, arzobispo de Mxico, para que no se rehuse
a ordenar religiosos en beneficio de mestizos seculares
Toledo, 24.6.1560

El Rey. Muy reverendo in Christo Padre Arzobispo de


Mxico. A nos se ha hecho relacin que vos no queris ordenar fraile ninguno de ninguna Orden, siendo obligado de
derecho divino. natural v cannico a hacerlo, lo cual diz
que hacis a causa de tener pasin con los dichos religiosos
por lo tocante a los diezmos, y que ordenis a muchos mestzos v otras personas nacidas en esa tierra, y me ha sido suplicado lo mandase proveer dando orden como no se hiciese lo susodicho, sino que se ordenasen los dichos religiosos
cada y cuando os fuere pedido; y porque, como sabis, los
religiosos en esas partes han hecho y hacen mucho ruto, y
han ayudado y ayudan a los prelados a llevar la carga en la
instruccin y conversin de los indios naturales dellas, y es

.justo que cada y cuando hubiere para ordenarse algunos de-

llos, los ordenis sin que se les ponga impedimento alguno,


pues tenis obligacin a ello; y ans os ruego y encargo que
de aqu adelante ordenis a los frailes que tuvieren necesdad de ser ordenados, sin que en ello les pongis excuso ni
dilacin, que dems de cumplir vos en ello con vuestro oficio pastoral, ser yo muy servido.
Cedulario de Avala. Tomo 99, fol. 119 v., nm. 123. Pubf icada en Encinas. Tomo l, pg- 172.
Fuente original: Cedulario ndico, vol.99, fol- l'19v. n. 123.
Fuente impresa: Cedulario Indiano, vol. 1, pg. 172. - KONETZKE, Coleccin, vol. 1. pg.377s. - CARCA, Cenaro. Documenros inedios, (8P, 58),
pg. 456.

Ln

coteusr

EsptRtruAl oe

AvRtc Espaou

t69

139
R.C. a la Audiencia de la Nueva fspana insistiendo
para que los religiosos no castiguen a los
indios
Toledo, 4.9.1560

EI Rey.

Presidente y oidores de la nuestra Audiencia


Real que re_
.
side en la ciudad de Mxico, de la Nueva Espaa:
A Nos se ha hecho relacin que los religiosos
de las Or_
denes de San Francisco, y Santo DomingJ y
San Agustn,
que en esa tierra residen, tienen en sus monasterios
ceoos

para poner en ellos los indios que quieren. y


los aoriiio_
nan y azotan, por lo que les parece, y los trasquilan,
quu
u.n gnero de pena que se suele dar los indios,
",
lo cuai ellos
sienten mucho en cosas semejantes. y porque no
conviene
gue los dichos religiosos se entremetan en ello, vos
mando
gue, luego que sta veis, proveis que los religiosos
que en

esa tierra hubiere, no se entremetan echar,


en sus monas_
terios ni en otra parte alguna, prisiones los
indios indias
que en ella hubiere, ni tengan cepos para los
echar en ellos,
ni los trasquilen ni azoten; y para que ans se cumpla,
lo or_
denis como viredes ms convenir, y de cmo
se hubiere
hecho nos daris aviso.
Fecha en la ciudad de Toledo, cuatro de
septiembre
de

i 560 aos.

Yo

el

Rey.

Fuente impresa: CARCA, Cenaro. Documentos


nditos, (gB 5g), pg. a59.

140

q;@

R.C. al provincal dominicodel,per:


a la pobreza que practcaban en el inicio'de la conqusta
y no tengan
bienes races ni granjeras en puebros de indios
Toledo, t.t 2.t 560

. El Rey. Venerable y devoto padre provincial de la Orden


de Santo Domingo del per. yo he sido iniormado
que ha_
bindose fundado vuestra rcligin y la de San Francisco
y
San Agustn en esa tierra y en las otras partes
de las Indias en
toda pobreza y menosprecio dc la hacienda y bienes
empo_
rales, siguiendo en ello la santa y primera institucin
de las
dichas Ordenes, y habiendo perseverado y perseverando
en
este santo propsito en muchos aos en gran
servicio de
Dios y edificacin de los espaoles y naturales
desas partes,
mucha autoridad

y devocin de las dichas Ordenes, y


siendo con el ejemplo que en ello dieron y dan
gran causa
para la conversin e instruccin de los natrales
esa tierra,
vindolos vivir en pobreza v verdadera mendicidad
v sin te_
ner propiedad alguna, agora diz que en esa
tierra haLis co_
menzado a aceptar algunas mandas y herencias,
y a tener
brenes propios y granjeras, apartndose de
aquei santo y
buen propsito en que tantos aos esa Orden ha persevera_
do en esa terra, cosa de que se ha conocido notablemente
seguirse grandes inconvenientes, y porque tenemos
po, cier_
to os sern presentes los que se podrn seguir de que
no se
prosiga esta pobreza en esta vuestra Orden, no
os los quere_
mos reterir; y por tener este negocio por muy i-port"ntu
v
que conviene y es necesario que vivis en pobreza,
habe'_
mos mandado escribir al Ceneral de vuestra
Orden encargndole que provea y d orden que en esa tierra,
ni en nin_
Buna parte de las Indias esa Orden no se aparte de la santa
institucin en que comenz, y gue disponga de
cualesquier
y.

haciendas y bienes y granjeras que tuvieren;


y los que hu_
breren aceptado, los conviertan en otros pos
usos, y lo mis_
mo se ha escrito al General de la Orden de San
Agustn, por_
que en ambas Ordenes se guarde esta regla,
y esperamos
brevemente el despacho dello; y porque
que vie_
ne, es bien que ests avisados dello y que
"tr"trnto
dende luego se
comience a disponer de cualesquier bienes y haciendai
que
esa Orden tenga en esa tierra, y que de aqu adelante
no
acepten otros ningunos bienes, aunque se les den y
manden,
vos ruego y encargo, que luego que sta recibis,
entendis
en que as.se haga y cumpla por vuestra Orden,
y gue se
conviertan los bienes y haciendas y granjeras que
tuviere en
otros.pos.usos, porque no cese tanto bien,
cuanto se sigue
del ejemplo que han dado hasta aqu los religiosos
de vues_
tra Orden y de las de San Francisco y San gustn
en esas
partes, en no tener bienes propios y vivir
e pobreza, no
seis agora causa que los que al presente
guardan pobreza y
conforme a ella sustentan sus casas, procuren despus
ha_
ciendas o las. acepten, imitando a lo que otros
hacen; en lo
cual dems del servicio que haris . nr"rtro Seor,
yo reci_
bir gran contentamiento y tern cuenta con ayudar
y favo_
recer a esa Orden como es justo.
Fuente original: .C.t. Audienca de Lma
56g, lib. '|0, fol 45v. _ Cedularo

Indico, vol. 34, fol. .l61v., n. i46.

Fuente impresa: cARREo, un desconocido, pc.


ss_ _ KONETZKE, Co_
leccn, vol. l. pg. 3ggs.

37l,

200 DocurENros Slclos XVI

141

R.C. obligando a los clrigos de las Indias, cuando quisieren


venir a Elpaa, a pedir licencia a sus obispos de residenca
Madrid, 27.6.1563

El Rev.
Por quanto a nos se a hecho relacion que muchos clerigos de los que estan y passan a las nuestras yndias yslas tierra firme del mar oceano estando ricos procuran de sse boluer a estos Reinos con lo que ansi han ganado y tienen y
que ha acaecido hauerlo adquirido por malos medios y que
conbernia poner remedio dando orden que los clerigos que
ansi quisieren venir a estos Reinos traxesen testimonio de
sus prelados v prouisores de como auian residido en doctrina de yndios o seruido en yglesias y que no trayendo los taes testmonios por do constase de lo susodicho que los dineros que los tales clerigos traxesen no podian ser bien ganados fuesen embargados en la cassa de la contratacion de

la ciudad de seuilla porque no podian para sacerdotes ser


bien auidos los tales dineros passando a esas partes con mas
obligacion de otros y me fue suplicado mandase proueer como conuiniese o como la mi merced fuese: lo qual visto por
los del nuestro consejo de las yndias fue acordado que de-

via mandar dar esta mi cedula en la dicha razon e yo touelo por bien. por la qual ordenamos y mandamos que aSora
y de aqui adelante cada y quando qualesquier clerigos que
residieron en las nuestras yndias yslas tierra firme del mar
oceano quisieren venir a estos Reynos de las yslas o prouincias donde residieren sean obligados a pedir licencia a los
orelados de la diocesis donde houieren Residido para poder
venir y con ella vengan y no de otra manera y si no la traxeren mandamos a los maestres y capitanes de qualesquier
naos que nauegaren en la carrera de las yndias que no los
consientan embarcar ni los traigan en sus nauios so pena de
priuacion de sus officios y de cinquenta mill maravedis para nuestra camara a cada vno que lo contrario hiziere fecha
en madrid a veinte y siete de iunio de mill y quinientos y sesenta y tres aos yo el Rey, refrendada de crasso, sealada
del consejo de las yndias.
original: A.C.l. 139 - 1 - 13, lib. 30, fol' 138 a 138v.
Fuente impresa: LEVILLIER, organizacn, p9. vol. 2, pg.87s.
Fuente

142
R.C. a la Audiencia del Per que tome provdencias
para que los indios, mestizos y mulatos no tengan armas
Madrid, 10.12.1566

El Rey. Licenciado Castro de nuestro Conseio de las Indias y presidente de la nuestra Audiencia Real que reside en
la ciudad de los Reyes de las provincias del Per- Nos somos
informados que estando por nos provedo y mandado que
los indios y mestzos y mulatos en esas partes no tengan ni
traigan armas, diz que el Marqus de Caete y Conde de
Nieva, nuestros visorreyes que fueron en esa tierra, y otras
personas que en ella han gobernado, han dado licencia a algunos indios y mestizos y mulatos para poder traer y tener
las dichas armas, no lo pudiendo ni debiendo hacer, por ser
contra lo por nos ordenado y mandado, dems de los inconvenientes que dello se siguen, y queriendo proveer en ello,
visto y platicado por los del nuestro Consejo de las Indias,
fu acordado que debamos mandar dar esta nuestra cdula
para vos, y yo tvelo por bien, Porque vos mando que os informis y sepis qu indios y mestizos y mulatos tienen en

y a todos los que las tuvieren, se las


que de aqu adelante no las
y
proveis
quitis y hagis quitar
tengan ni tragan en ninguna manera, ni por ninguna va, y

esa terra armas algunas,

quiun se hubiere dado licencia por los dichos


"
"q.i"llot
nuestros visorreyes o gobernadores tomarles heis las armas
que tuvieren y hacerlas heis vender y el precio dellas daris
orden que se d y entregue a los indios y personas a quien
se hubieren quitado, y las otras armas haris que se haga un
depsito dellas, para que estn guardadas y a buen recaudo
para cuando fueren menester, y de como ans se hiciere, nos
daris aviso.
Fuente orBinaL A.C.l. Audiencia de Lima 569,
1 43.
ndico, vol. 107 , ol 268,
^.
Fuente mptesa: Cedulario Indiano, vol.
cin, vol. 1, p9. azO.

lib. 12, fol 239v' - Cedulario

4' P^8. 344. - KONETZKE, Colec-

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espo_

371

143
R.C. a Pedro de la Pea o.p., obispo de Quito,
para que no confera rdenes eclesisticas a los mestizos
El Pardo, 2.12.156A

El Rey. Reverendo en Cristo padre Obispo de la lglesia


Catedral de la ciudad de San Francisco de la provincia del
Quito de nuestro Consejo. Nos somos informado que habis
dado rdenes a mestizos y a otras personas que no tienen
suficiencia para ello, lo cual, como podis considerar, es de
gran inconveniente por muchas razones y la principal por lo
que se podra suceder. por no ser las personas a quien se han
de dar las dichas rdenes, recogidas, virtuosas y suficientes,
y pues es cosa que toca tanto al servicio de Dios nuestro se_

or y bien de las almas de esos naturales, os rueto y encar_


go que miris mucho en ello y tengis en el dar las dichas
rdenes el cuidado que de vuestro buen celo y cristiandad
se confa. dndolas slo a personas en quien concurren tas
partes y calidades necesarias y por agora no las daris a los
dichos mestizos de ninguna manera hasta que habindose
mirado en ello se os avise de lo que se ha de hacer.
.16g.
Fuente impresa: Coleccin de Cdulas reales (.-.) de
euiro, vol. 1, pg.
KONETZKE, Coleccin, vol. 1, pg. 436.

144
R.C. a Pedro Moya de Contreras, recin nombrado arzobspo de Mxico,
que procure persuadir a los sacerdotes de que no abandonen
la obra de conversin de los indios
Madrid, 9.3.1574

El Rey.

Muy Reverendo in Jesucristo padre Arzobispo de Mxico, del nuestro Conselo:


Ya tens entendido y visto cmo, con el deseo y celo
que siempre hemos tenido y tenemos, que en esas provin_
cras se trate y procure con todo cuidado el bien de las almas

de los naturales dellas, su conversin, doctrina y

ensea-

miento, de ordinario se han enviado y envan, han ido y


van, muchos sacerdotes seculares y regulares para entender
en ello; y por la misericordia de Dios, se ha hecho tanto fruto, que se han trado su verdadero conocimiento () in (n)
umerables gentes que, con la ceguedad de la idolatra, carecan de lumbre de fe. de que se le deben dar muchas gracias; y, as, este negocio, como tan importante su servi_
cio, se ha de acudir siempre con mucha continuacin. y
atento que algunos de estos ministros, con pretensones particulares, se vienen estos Reinos, en cuya venida, estada v
vuelta, por la grande distancia que hay, gastan mucho tiem'po y, dems de la falta que all hacen, se distraen y resultan
otros inconvenientes; y, para los o(b)viar, ha parecido ser

conveniente y necesario que los clrigos y religiosos que


de esas partes vinieren estos Reinos, no se les d licencia
para volver ellos; y, asi, os encargo que de agu adelante,
cuando algn clrigo de vuestro Arzobispado tratare de pedir licencia para venir estos Reinos, le encarguis mucho
no quiera dejar una tan santa obra, como es ganar almas para el Cielo, y entender en su conversin, enseamiento y
doctrina y oficio apostlico; y que si su venida es procurar
su acrecentamiento, que, enviando los recaudos de sus calidades y mritos con aprobacin vuestra, lo podrn excusar,
que Nos mandaremos se tenga cuenta con ellos, para hacerles merced en lo que hubiere lugar; y si esto no bastare y
perseveraren en se querer venir, darles eis entender que no
les mandaremos dar licencia para volver a esas partes, n a
otras de las nuestras Indias.
Fecha en Madrid, nueve de marzo de mil quinientos
y setenta y cuatro aos.
yo el Rey (rbrica).
Fuente impresa: CARCA, Cenaro. Documentos nditos (gp, 5g), pg. 4g0s.

772

200 Docuver.ros Srclos XVI

145

Declaracin de Felipe ll sobre las prerrogativas


del patro nazgo en las Indias
San Lorenzo

El Rey.
Nuestro Visorrev de la Nueva Espaa, la persona personas que por tiempo tuvieren el Cobierno de esa tierra:
Como sabis, el derecho de Patronazgo eclesistico nos
pertenece en todo el Estado de las Indias, ans por haberse
descubierto y adquirido aquel nuevo orbe, y edificado en l
y dotado en l las iglesias y monasterios nuestra costa y de
Ios Reyes Catlicos, nuestros antecesores, como por habrsenos concedido por bulas de los Sumos Pontfices, concedidas de su prop(r)io motu; y para conservacin dl y de la
justicia que l tenemos, ordenamos y mandamos que el dicho derecho del dicho Patronazgo, nico in slidum de las
lndias, siempre sea reservado Nos y nuestra Corona Real,
sin que en todo en parte pueda salir della, y que por gra-

cia ni merced, ni por estatuto, ni por otra disposicin alguna que Nos, los Reyes nuestros sucesores, hiciremos, nos
seamos vistos conceder derechos de Patronazgo persona

alguna, ni iglesia, ni monasterio, ni perjudicamos en el


dicho nuestro derecho de Patronazgo. Y otro si, que por costumbre ni prescripcin, ni otr< ttulo, ninguna persona ni
personas, ni comunidad eclesistica, ni seglares, iglesia, ni
monastero, puedan usar de derecho de Patronazgo, si no
fuere la persona que en nuestro nombre y con nuestra autoridad y poder le ejercitare; y que ninguna persona secular ni

eclesistica, orden ni convento, religin, comunidad de


cualquier estado, condicin y calidad y preeminencia que
sean, judicial n extrajudcialmente, por cualquier ocasin
causa que sea, sea osado sc entremeter en cosa tocante
nuestro Patronazgo Real, ni nos pcrjudicar en 1, ni proveer iglesia, ni beneficio, ni <icio eclesistico, ni recibirlo, siendo provedo en todo cl Estado de las Indias, sin nuestra presentacin de la persona quien Nos, por ley y provisin patente lo cometiremos; y el que lo contrario hiciere, siendo persona secular, incurra en perdimiento de las
mercedes que de Nos tuviere en todo el Estado de las Indias,
y sea inhbil para tener y obtener otras, y sea desterrado perpetuamente de todos nuestros Reinos, v no pueda tener n
obtener beneficio, ni oiicio eclesistico en ellos, incurra en
las dems penas establecidas por leyes destos nuestros Reinos; y los nuestros visorreyes, audiencias y justicias reales
procedan con todo rigor contra los que ans fueren y vinieren contra nuestro derecho Patronazgo, procediendo de
oficio, pedimento de nuestros fiscales, de cualquiera
parte que lo pidan, y en la ejecucin dello se tenga mucha

diligencia.
Queremos y mandamos que no se erija, instituya, funde
ni constituya iglesia catedral ni parroquial, monasterio, hospital, iglesia votiva, ni otro lugar po ni religioso, sin consentmiento expreso nuestro de la persona que tuviere nuestra
autoridad y veces para ello. E otro s, que no se pueda proveer ni insttur arzobispado, obispado, dignidad, cano(n)ga, racin, media racin, beneficio curado ni simple, ni
otro cualquiera beneicio, oficio eclesistico religioso,
sin consentimiento presentacin nuestra, de quien tuvie-

el Real, 1.6.1574

re nuestras veces, y que la tal presentacn y consentimiento sea por escrito en el estilo acostumbrado.
Cuando en algunas de las iglesias catedrales de las Indias

no hubiere cuatro beneficiados, por lo menos, residentes,


provedos por nuestra presentacin y provisin cannica
institucin del prelado, por estar las dems prebendas vacantes, , estando provedas, por estar los beneficiados ausentes, aunque sea por legtima causa por ms de ocho meses. el prelado, entre tanto que Nos presentamos, elija
cumplimiento de cuatro clrigos sobre los que hubiere provedo, residentes de los ms hbiles y suficientes que se opusieren pudieren hallar, para que sirvan el coro, altar iglesia, y de curas, si fuere menester en la dicha iglesia, en lugar de las prebendas vacantes de los ausentes, como dicho
es; y la dicha provisin no ser en ttulo sino ad nutum amobile, y no ternn silla de beneficiados en el coro, ni ternn
voto en Cabildo. E habiendo cuatro beneficiados ms en
la iglesia catedral, los prelados no se entremetan proveer
ninguna prebenda, ni poner sustituto en ella, ans en las que
vacaren como en las de los que estuvieren ausentes, sino
darnos han noticia para que Nos presentemos y proveamos
lo que convenga.
A ningn prelado, aunque tenga cierta relacin informacin de que Nos hemos presentado alguna persona dignidad, cano(n)ga, racin otro cualquier beneficio. no le
har colacin ni cannica institucin, ni le mandar dar la
posesin sin que primero le sea presentada nuestra provisin
original de la dicha nuestra presentacin, ni los nuestros visorreyes, ni audiencias se entremetan lo hacer recibir sin
la dicha presentacin.
Habindoles presentado la provisin original de nuestra
presentacin, sin dilacin alguna le har provisin y cannica institucin, y le mandarn acudir con los frutos, excepto
teniendo alguna excepcin legtima contra la persona presentada, y que se le pueda probar, y sin excepcin legtima
oponiendo alguna que legtima sea, no se la probando, el
prelado le dilatare la provisin institucin, posesin, sea
obligado le pagar los frutos y rentas, costas intereses que
por la dilacin se le recrecieren.
Queremos que para las dignidades, cano(n)gas, prebendas de las iglesias catedrales de las Indias, en las presentaciones que hubiremos de hacer, sean preferidos los letrados
los que no lo fueren; y los que hubieren servido en iglesias
catedrales destos nuestros Reinos y tuvieren ms ejercicio en
el servicio del coro y culto divino, sean preferidos los que
no hubieren servido en iglesias catedrales.
Por lo menos en las partes donde cmodamente se puede hacer, se presente un jurista graduado en estudio general,
para otro canoncato magistral que tenga el plpito, con la
obligacin que en las iglesias destos Reinos tienen los cannigos doctorales y magistrales.
Presente otro letrado telogo aprobado por estudio general para leer la licin (1)de la Sagrada Escritura, yotro letrado jurista telogo, para el canonicato de penitenciario,

Le coruqursrn EsptRtruAL oe

conforme a lo establecido por los decretos del sacro Concilio Tridentino, los cuales dichos cannigos, cuatro sean del
nmero de la ereccin de la ielesia.
Todos los beneficios curads y simples, seculares y regulares, y los oficios eclesisticos que vacaren, y por vacanre,
de nuevo se hubieren de proveer en todo el Estado de las
Indias, en cualquier dicesi, fuera de los que se proveen en
las iglesias catedrales de que est dicho, para que se pro_
vean con menos dilacin y en ellos se conserve nuestro pa_
tronazgo Real, queremos y mandamos que se provean en la
forma siguiente:
Que vacando el beneficio curado simple, administra_
cin de hospital sacrista, mayordoma de fbrica de
iglesia hospital, otro cualquier beneficio oficio ecle_
sistico, que de nuevo se haya de proveer, el prelado man_
de poner carta de edi(c)to en la iglesia catedrai y en la igle_
sia, hospital monasterio donde se hubiere de proveer el tal
beneficio oficio con trmino competente p"iu ,o, que se
quieran oponer 1, que se opongan; y de los que as se
opusieren, y de todos los dems que al prelado pareciere ser
competentes personas para el tal oficio beneficio, habin_
dolos examinado informdose de sus costumbres v sufi_
ciencia, le pareciere(n) ms competentes para el tal oficio
beneficio, y la nominacin de los dos ans nombrados se
presente ante nuestro visorrey, ante el nuestro presdente
de nuestra audiencia real, ante la nuestra persona que en
nuestro nombre tuvere la gobernacin superior de la provincia donde el tal beneficio oficio vacare se hubiere de
proveer/ para que de los dos nombrados elija el uno, y esta
eleccin la remita al prelado para que, conforme ella, y
por virtud desta presentacin, el prelado haga la provisin,
colacn y cannica institucin por va de encomienda y no
en ttulo perpetuo, sino amobile ad nutum de la persona que
en nuestro nombre le hubiere presentado juntamente con e
prelado; y cuando no hubiere ms de una persona que quiera oponerse al tal beneficio, el prelado no hallare ms de

uno que quiera ser provedo, la nominacin enviar ante


nuestro visorrey, presidente gobernador, segn dicho es,
para que la presente, y por virtud de la tal presentacin del

prelado, le haga la provisin en la lorma susodicha. pero


queremos v es nuestra voluntad que cuando la presentacin
fuere hecha por Nos, y en ella fuere expresado que la colacin y cannica institucin se haga en ttulo perpetuo, la tal
colacin y cannica institucin sea en ttulo y no en enco_
mienda, y gue los presentados por Nos sean siempre prefe_
ridos los que se presentaren por los nuestros visorreves,
presidentes, gobernadores, en la forma susodicha.
Y en los repartmientos y lugares de indios y otras partes
en que no hubiere beneficio para le elegir, manera cmo
poner clrigo religioso que administre sacramenros y ensee la doctrina, los prelados con mucha diligencia procuren cmo haya persona que ensee la doctrina, proveyndo_
lo en la forma que de suso est dicho, poniendo edi(c)to para que si hubiere alguna persona eclesistica religiosa
otra de buenas costumbres y doctrina, que la vaya ensear
al tal lugar de los que se opusieren de otras personas que
al prelado parecieren ms convenientes y competentes, ele_
gidos, habindose informado de su suficiencia y bondad, y
enve la nominacin ante el nuestro visorrey, presidente y
gobernador que residiere en la provincia, para que de los
dos ans nombrados por el prelado, le presente el uno, y si
no hubiere ms de uno, aqul; y por virtud de la ral presen_
tacin, el prelado le haga la provisin de la doctrina, dndo-

Avnlce Espnou

t77

le la instru(c)cin cmo la han de ensear, y mandndole


acudir con los emolumentos que se deben dar a los minis_
tros de doctrina, y mandando, con las penas y censuras que
les pareciere, los encomenderos y otr"s purron"s, que no
le impidan ni perturben en el ejercicio de su oficio v ense_
amiento de la doctrina cristiana, antes, para ello, le den to_
do el favor y ayuda. y que esta provisin se haga amobile
motum (sic) del que en nuestro nombre le hubiere nombra_
do y del prelado.
En las presentaciones y provisiones de todas las prelacas, dignidades, oficios y beneficios eclesisticos, deseamos
que sean presentados y provedos los ms benemritos y que
ms y mejor se hubieren ocupado en la conversin de los ln_
dios instruirlos en la doctrina cristina y en la administra_
cin de los sacramentos; por tanto, encargamos mucho los
prelados diocesanos y los de las rdenes y religiones y
mandamos los nuestros visorreyes, presidentes y audien_
cias y gobernadores que en las nominaciones, presentacio_
nes y provisiones que all hubieren de hacer, segn dicho
es, en igualdad siempre prefieran en primero lugar los que
en vida y ejemplo se hubieren ocupado en la conversin de
los indios y en los doctrinar y administrar los sacramenros, v
los que supieren la lengua de los indios que han de doc_
trinar, y en el segundo lugar los (que) ueren hijos de espa_
oles que en aquellas partes nos hayan servido.
Y para que no podamos recibir engao de los que vinie_
ren .enviaremos pedir que presenten los alguna digni_
dad, beneficio oficio eclesistico, queremos y es nuestra
voluntad que el que ans viniere enviare parezca ante
nuestro visorrey, ante el presidente audiencia, ante el
que tuviere la superior gobernacin de la provincia, y decla_
rando su peticn d informacin de genere, letras, costum_
bres y suficiencia. Y otro s, de oficio haga el virrey, audiencia y gobernador, hecha (sic), d su parecer y enve aparte,
y asimismo traiga aprobacin de su prelado, con apercibi_
mientos gue sin esta diligencia los que vinieren pedir dig_
nidad, beneficio oficio eclesistico, no se admitir.
Y queremos y es nuestra voluntad que ninguna persona,
en las Provincias de las Indias, pueda tener, ni obtener ni
ocupar dos dignidades, beneficios () oicios eclesisticos
en una iglesia, ni en diferentes; y por tanto, manoamos que
si alguno fuere con nuestra presentacin para cualquier dignidad, beneficio oficio, antes que se haga la colacin y
provisin, renuncie el que antes tuvere.
el presentado por Nos, dentro del tiempo contenido
.Si
en la presentacin no le presentare ante el prelado que le ha
de hacer la provisin y cannica institucin, pasado el dicho
tiempo la presentacin sea ninguna y no se pueda hacer por
virtud de la provisin y cannica institucin.
Y porque nuestra voluntad es que lo de suso contenido
se guarde y cumpla, porque entendemos que ans conviene
al servicio de Dios y nuestro, vos mando que lo veis y guardis y cumplis y hagis guardar y cumplir y que se guaroe
y cumpla en todas esas provincias pueblos, iglesias de_
llas, en todo y por todo, segn y como de suso se contene
y declara, por el tiempo que fuere nuestra voluntad, lo cual
haris y cumpliris por los mejores medios que os pareciere
convenir, dando para ello los despachos y recaudos que
convengan, en virtud desta nuestra cdula. que para ello os
doy poder cumplido en orma. y ansimismo rogamos y en_
cargamos al muv Reverendo in Cristo padre Arzobispo de
esa ciudad, del nuestro Consejo, y Reverendos in Cristo pa_
dres Obispos de la Nueva Espaa, y Venerables Den y Ca_

174

200 Docuvrrros SrcLos XVI

bildos de las iglesias catedrales dellas, y todos los curas y


beneficiados, sacristanes y otras personas eclesisticas, y
los venerables y devotos padres provinciales y guardianes,
priores y otros religiosos de las rdenes de Santo Domingo,
San Agustn y San Francisco y de todas las dems rdenes,
que en lo que ellos toca incumbe lo guarden y cumplan
conformndose con vos, para todo lo que conviniere y fuere necesano.

Fecha en San Lorenzo

el Real, primero de junio de mil

y quinientos y setenta y cuatro aos.


Yo

el

Rey.

(1) Leccin.
Fuente tmpresa: CARCA, Genaro. Documentos inditos,
445.

(BP, 5S), pg.

a81

146
R.C. a Martn Enrquez, virrey de la Nueva Espaa, ordenando
que los religiosos no actun en los pueblos que estn bajo
la responsabilidad del clero secular
Toledo, 3.5.1575

El Rey.

Don Martn Enrquez, nuestro Msorrey y Capitn Ceneral de la Nueva Espaa y Presidente de la nuestra Audiencia
Real de ella:
Por parte de don Pedro Moya de Contreras. Arzobispo de
esa ciudad de Mxico, me ha sido hecha relacin que los
frailes de las rdenes de San Francisco, y Santo Domingo y

San Agustn, de esa terra, contra la voluntad y consentimiento del dicho Arzobispo, no se contentando con los pueblos y partidos que tienen en el dicho Arzobispado, y estando mandado por cdula nuestra, cada da se entran en pueblos y partidos de clrigos, persuadiendo los indios que no
obedezcan los clrigos, sino ellos; (y los) indios lo hacen
fcilmente por la mucha mano que en esas partes tienen los
dichos religiosos con los naturales, v es causa de diferencias
y escndalos entre ios dichos frailes y clrigos, de que resulta mal ejemplo los naturales; y segn los pueblos que tienen los dichos frailes su cargo, aunque fueran muchos los
religiosos, no podran cumplir con ellos ni descargar en esto nuestra real conciencia; y so color de visitas, y ser anexos
y sujetos los pueblos donde est el monasterio, tienen mu-

chos que no los pueden ver ni visitar, sino de tarde en tarde;


y hacen traer sus monasteros (a) los enfermos para confesarlos, aunque sea de tres y cuatro leguas, y acontece morirse en el camino, y lo mismo hacen de los nios que se han
de bautizar. Suplicndonos, atento ello, mandsemos que
los dichos frailes no se entremetan en tomar ningn partido,
pueblo ni estancia que estuvere encargado clrigos; y que
el dicho Arzobispo los pueda poner en los pueblos que los
frailes hubieren tomado, como no tengan monasterios en
ellos; y que vos no pudisedes dar los dichos pueblos los
dichos frailes, como la nuestra merced fuese. Y visto por
los de nuestro Consejo de las Indias, fu acordado que debamos mandar dar esta mi cdula para vos, yo helo habido por bien; y os mandamos que veis las cdulas y provisiones que habemos mandado dar sobre ello, y hagis guardar lo que cerca de esto est por Nos provedo, en todo y
por todo segn y como en ellas se contene y declara.
Fecha en Toledo, tres de mayo de mil y quinientos y setenta y cinco aos.
Fuente imprsa: CARCA, Cenaro. Documentos inditos, (88 5S), pg. 486s.

147
R.C. ordenando que se haga guerra contra
los negros huidos (cimarrones)
San Lorenzo.23.5.1575

El Rey. Por cuanto habiendo entendido los muchos daos, robos y muertos que han hecho y cada da hacen los
negros cimarrones que han andado y andan alzados contra
nuestro servicio en la provincia de l"ierra Firme, y tos corsarios que con ello andan aliados, para obviar los dichos daos del hacer y castgar los dichos negros y corsarios habemos acordado de mandar se les haga guerra; y habindosenos hecho relacin que para el buen efecto de ese negocio
convena poner remedio en algunos excesos que por experiencia se haba visto hacerse en la dicha provincia por la

gente gue otras veces se haba hecho para castigar los dichos negros y para prevenir otras cosas convenientes, habindose tratado y platicado cerca de ello por los del nuestro Consejo de las Indias u acordado que debamos ordenar y mandar lo siguiente.
Prmeramente mandamos que ninguna persona de cualquier calidad que sea, no sea osado de encubrir a ningn
soldado de los que en la dicha guerra anduvieren, ni tenerle en su casa, niescondido en el campo, y si llegare a algn
hato o estancia, luego sea echado de ella y se d notica al

Ln coNqursre EsptRtruAl

nuestro presidente de la nuestra Audiencia Real de la dicha


provincia o a la nuestra justicia ms cercana o al general de
la dicha gente o a los capitanes, para que se prenoan y sea

DE

tA AMRtcA Espnor_

375

tercas partes; y la segunda vez la pena sea doblada; y por la


tercera incurra en destierro de las nuestras Indias, y que los
dichos negros y negras que as se vinieren del mone, se re_
mitan luego al nuestro Capitn Ceneral de la dicha gente
que en la dicha guerra anduviere, para que proceda cntra
ellos confor.me al delito que hubicsen .o."ido y se pueda
informar de ellos de lo que supieren.
Todo lo cual queremos y mandamos que se guarde y
cumpla y contra ello no se vaya, ni pase en manera atguna
so las penas de suso referidas, las cuales mandamos se eje_
cuten. Y para que lo susodicho sea pblico y notorio y nn_
guno pueda pretender ignorancia, se pregone pblicamente
esta nuestra cdula en las ciudades y pueblos que pareciere
de la dicha provincia de Tierras Firme, y de la publicacin
de ella se tome testimonio en manera que haga ie.

castgado.

Asimismo mandamos que ningn espaol, mulato, ni


mestizo, negro, ni zambaigo est sin amo en la dicha oro_
vincia de Tierra Firme, y ninguna persona sea osado a dar de
comer a semejantes hombres, aunque sea en haciendas del
campo/ como no estn enfermos, sino que los que no estu_
vieren bien ocupados, sirvan en la dicha guerra o sean cas_

tigados.

Item que ningn negro horro, ni mestizo, ni mulato, ni


zambaigo traiga armas, arcabuces, ni ballestas, espada, ni
daga, sino fuere sirviendo en la dicha querra.
Item mandamos que ningn espaR|, ni negro horro, ni
otra persona de cualquier calidad que sea, no ncubra nin_
gn negro, ni negra que hubiere estado en el monte y se vi_
niere por temor de la guerra, y el que lo encubriere, rncurra
en pena de cien pesos por la primera vez para la nuestra C_
mara y para el denunciador y juez que lo sentenciare por

Cedulario de Ayala. Tomo 79, fol. 126 v., nm. 91.


Fuente original: Cedulario ndico, vol. 29, fol. 126v. N.
9.1.
Fuente impresa: KONETZKE, Coleccin,vol. 1, pg.489s.

148

j;i p;;-;;h;il;j;

F;ili;.; ;;

R.c. ;
i"i;o,
;; ..;ri[ibro,
"iiiyintermediaios
y clrigos utilicen laicos como
en tratos y contratos
que les son prohibidos
El Pardo, 27.9.1576

El Rey.

Don Francisco de Toledo, nuestro mayordomo, virrey y


gobernador y capitn general de las provincias del per. v

presidente y oidores de las nuestras Audiencias Reales de las


dichas provincias, a cada uno en su iurisdiccin.
Nos somos informados que muchos frailes y clrigos de
los que residen en esas provincias tienen tratos y contratos
en ellas por mano de personas legas, y de ello suelen resul_
tar muchos escndalos e inconvenientes. y porque como sa_
bis los dichos tratos son prohibidos a los dichos religiosos

conviene que se remedie lo susodicho, os mandamos que

luego como viredes sta nuestra cdula os informis secre_


tamente qu religiosos, frailes y clrigos tienen los dichos
tratos y contratos y con qu personas y en qu forma. y lo
remediis y proveis de manera que cesen, castigando y ha_
ciendo justicia contra los legos que hicieren loi dichos tra_
tos; y de los religiosos que hallreis culpados, daris noticia
a sus superiores para que procedan contra ellos.
Fuente impresa: Cedulario Indiano, vol. 1, pg. 129- _ Cedulario
de Tierras,
p9. 237.

149

E;ffi#;i;il;

R-C. a Marrn Enrquez, virrey de ra Nueva


nuio
de los originales de la obra de Bernardino de Sa'hagn al "Conr";o"de Indias
Madrid, 22.4.t 577

El Rey. Don Martn Enrquez, nuestro Visorrey, Coberna_


dor y Capitn Ceneral de la Nueva Espaa, y presidente de
la nuestra Audiencia Real della. por algunas caftas que se
nos han escripto desas provincias habemos entendido que
Fr. Bernardino de Sahagn de la Orden de S. Francisco
ha
compuesto una Historia Universal de las cosas ms seala_
das desa Nueva Espaa, la cual es una computacln muv

copiosa de todos los ritos, cerimonias idolatias oue los

in'_

dios usaban en su infidelidad, repartida en doce libros y en


lengua mexicana; y aunque se entiende que el celo del dicho Fr. Bernardino haba sido bueno, y con deseo que su tra_
bajo sea de fruto, ha parecido que no conviene que este li_
bro se imprima ni ande de ninguna manera en esas panes,
por algunas causas de consideracin; y as os mandamos
que luego que recibais esta nuestra cdula, con mucho cui_
dado y diligencia procureis haber estos libros, y sin que de_

t76

200 Docuvrrros Sclos XVI

llos quede original ni traslado alguno, los enviis a buen recaudo en la primera ocasin nuestro Consejo de las Indias,
para que en l se vean; y estareis advertido de no consentir
que por ninguna manera persona alguna escriba cosas que
toquen supresticiones y manera de vivir que estos indios
tenan, en ninguna lengua, porque as conviene al servicio
de Dios nuestro Seor y nuestro. Fecha en Madrid 22 de

Abril de 1577.- Yo el Rey.- Por mandato de S. M. Antonio


de Eraso.- Y sealado de los Sres. Licdo. Otlora, Santilln,
Espadero, D. Diego de Ziga, Lpez de Sarria.
fuente original: A.C.l., Patronato, ll. Minutas de Reales Cdulas, ramo79.
Fuente impresa: CARCA ICAZBALCETA, Nueva coleccin de documentos,
vol. 2 (Cdice Franciscano), Apndice l, p9.249s. - OLICER, Breve Compendo, p9.

'14s.

Contexto
A.R.C. del 22 de abril de 1577 marca el inicio del secuestro de la memoria indgena y del silencio secular en torno a la
obra de Eernardino de Sahagn. Los escritos de Sahagn probablemente se escaparon de la destruccin por la lcida actuacin de su provincial Rodrigo de Saquera. Vase Doc. | 92.
Bibliografa
BAUDOT, Ceorges, Fray Rodrigo de Sequera, b.i.
CARREO, Albeno Mara, Un desconocido cedularo, pg. 335 lCana de Felipe
22.4.15771
FRIEDE, Juan. La Censura espaola, b.f.

ll al arzobispo de Moya de Contreras en los mismos trminos de la R.C.

del

150
R.C. a la Audiencia de Quito para que no vvan
espaoles, mestizos ni mulatos en los pueblos indgenas
San Lorenzo, 8.7.1577

El Rey. Presidente y oidores de la nuestra Audiencia Real


que reside en la ciudad de San Francisco de la provincia del
Quito. A nos se ha fecho relacin que muchos espaoles encomenderos y sus mujeres y criados mulatos y mestzos
acostumbran a vivir en los pueblos de indios y los corregidores y justicias disimulan con ellos en muchas partes y los
dejan estar y residir entre los dichos indios, y hacindolos

trabajar a ellos y sus mujeres y en sus granjeras y cosas del


servicio de sus casas y sin pagalles sus jornales y les hacen
malos tratamientos, y que para que se conservasen y pudiesen vivir con quietud, converna mandsemos que por ninguna va se consintiese vivir en los dichos pueblos los dichos

espaoles, mulatos ni mestizos, y porque nuestra voluntad


es que as se haga y siempre ha sido y es procurar que los
dichos indios sean bien tratados, defendidos y amparados
como sbditos y vasallos nuestrosr mandamos que tengis
mucho cuidado en proveer que se guarde y cumpla lo que
sobre ello tenemos ordenado por provisiones y ordenanzas
y cdulas nuestras, sin que por ninguna va se vaya ni pase
contra ello que as conviene a nuestro servicio.

A.C.l. Audiencia de Quito

211

. Libro 1 , iol. 322.

Fuenre origin)t: a.g.i. Audiencia de Quito 21 1 , lb. 1 , fol. 322.


Fuente mpresa: KONETZKE, Coleccin, vol. l-, pg.504.

151

R.C. a Martn Enrquez prohibiendo que las rdenes religiosas adquieran


bienes races, aunque el concilio tridentino autorice donaciones y limosnas
Madrid. 17.12.1577

El Rey.

Don Martn Enrquez, nuestro visorrey, gobernador y capitn general de la Nueva Espaa.
Por parte de los religiosos de la Orden de Santo Domingo de esa tierra nos ha sido hecha relacin que por haber
pocos religiosos en las casas de su orden, que tienen entre
los indios y ser nccesario que hubiese ms, trataron de aacesase por falta de sustento trata-

dir algunos. Y porque no

ban as mismo de haber algunas tierras de que pudiesen coger algn trigo y maz y algunas legumbres para su comida,
y tener algn ganado para leche y queso y lana para su vestir; y las justicias y cabildos eclesisticos y seglares y personas particulares les han ido en ello a la mano en virtud de
una nuestra cdula en que est mandado que en pueblos de
indios no puedan tener hacienda, y con esto les han movido muchos pleitos y embarazos y pretendido quitarles lo

Le couqursrn EsprRrruAl

que tienen_en los pueblos de espaoles, sin embargo


oe que
para su defensa haban presentado.un captulo del
Concilio
Tidentino que se haba celebrado despus de la
data de la
dicha cdula, en que est permitido que los dichos religio_
sos puedan tener en sus conventos propios y rentas
en la
cantidad que baste a sustentarlos; y as haban sido y
eran
tan molestados que no podran pasar adelante si no los
man_
dramos favorecer y ampara, para que siquiera por
la comi_
da no fuesen afligidos, suplicndonos, atento , ullo,
y qr" ru
seguan muchos daos e inconvenentes de estorbrseles
lo
susodicho, as para lo que tocaba al servicio de Dios Nues_
tro Seor como para poderse conservar su religin,
o como
la nuestra merced fuese.
Y visto por los del nuestro Consejo de las Indias
v una
nuestra cdula que a pedimento de esa ciudad
mandamos
dar en 24 de octubre del ao pasado de 1 575
ldocumento
1041 en que os enviamos a mandar nos enviaseis
relacin
particular de los monasterios de frailes y monjas
de todas las

or

t-,e

Avnlc Espnou

377

rdenes que hay en esas provincias y de los bienes propios


y granjeras que tienen, y lo que a cada uno bastar, para
que se proveyese lo que conviniese: y en el entretanto pro_
veyeseis como no pudiesen adquirir ms bienes
de los que
tuviesen, fue acordado que debamos mandar esra nuestra
cdula del dicho da 24 de octubre del dicho ao de 1576
y
sobre lo que en ella contenido, y lo que as se pide po,
p.r_
te de los dichos religiosos, enviis ante Nos al jcno
nuestro
Consejo relacin partculat con nuestro parecel para que
visto se provea lo que convenga; y en el entretanto que
ac
se ve la dicha relacin y parecer y se provee lo que
convre_
ne, proveeris y daris orden cmo sobre las mandas
v li_
mosnas que en esas provincias se hcieren a los religiosos
y
conventos que en ellos hay de la dicha Orden de Santo
Do_
mingo, no sean vejados ni molestados en manera atguna.
Fuente impresa: CARREO, Un desconocido cedulario,
pg. 329s.

rio de Tierras, pg.249s.

* Cedula-

152
R.C. a Pedro Moya de Contreras,
,arzobispo de Mxico, para que administre
el santsimo sacramento de la
comunin a los indios capacitados
Madrid, 25.fi.1578
El Rey.

que os pareciere convenir al servicio de Dios Nuestro


Seor

Muy Reverendo in Jesucristo padre Arzobispo de Mxi-

y bien y salvacin de las nimas de vuestras ovejas, y para

co, del nuestrb Conseo:


A Nos se ha hecho relacin que en esas provincias hay
algunos indios buenos cristianos y que tienen'capacidad
pa_
ra recibir y que se les administre el Santsimo
Sairamento de
Ia comunin, los cuales no se les administra;
y visto en el
nuestro Consejo de las Indias, ha parecido que,
siendo as,
podra darse orden en ello cmo no carecieren de
tanto bien
y consuelo espiritual. por que vos rogamos y
encargamos o
veis y, entendido bien lo que en ello hubiere, proveis
lo

zu consolacin espiritual; y de lo que en ello hiciredes,


nos
daris aviso.
Fecha en Madrid, veinte y cinco de noviembre
de mil
y gunientos y setenta (y ocho) aos.
Yo el Rey (rbrica).
Por mandado de Su Majestad,
Antonio de Erasso (rbrica).
Fuente impresa: CARCA, Cenaro. Documentos inditos,
lBp, 5E), pg. 494s.

I -1

t)J

R.c. a Pedro Moya de Contreras, arzobiip J" rr"i.,


para que entregue
las doctrinas slamente a ros que habran ra t"ngr"
de los
indios

El

El Rey.

Muy Reverendo in Cristo padre Arzobispo de.la

metro_

politana iglesia, Arzobispado de Mxico, de la Nueva


Espa_
a, del nuestro Consejo:
Nos somos informados que, sin embargo, de
que os est

advertido y ordenado que no proveis las doctrinas


de los
pueblos de indios personas que no sepan muy
bien la len_

gua de los que han de ensear, tenis muchos


cirigos en las
dichas doctrinas, en (d)estino de vuestro Arzobispado,
que
no entienden la lengua de los indios que tenen
cargo; y
gue, por estar puestas penas de dineros los que
no ta sa_

Pardo,2.t2.tS7B

ben, aprendan algunos vocablos de los confesonarios,


y con
esto, sn haber precedidode su parte otra diligencia
para entender la cura que se ha de aplicar al benefi y
bien de las
almas de los dichos indios, lo confiesan, no sablendo
darles
entender las cosas de nuestra santa fe catlica,
ni predicr_
sela(s), ni como reprenderlos de sus vicios y pecados. y
por_
que, siendo ans, ni vos podis cumplir.o t'o qr"
sois obligados por razn de vuestro oficio, ni (es de)
esperarse que
los dichos indios mejorarn sus costumbres, faliando
los
que se las han de corregir, inteligencia dellas, os ruego
y en_
cargo que de aqu adelante no proveis las dichas
doctrinas

37a

200 Docuurros Srclos XVI

personas que no entiendan y sepan muy bien la lengua de


los indios que les diredes cargo, que. dems de que, en
hacello ans, Nuestro Seor ser servido y vos cumpliris
con lo que sois obligado, yo recibir contentamento.

Fecha en El Pardo, dos de diciembre de mil y quinientos y setenta y ocho aos.


Fuente mpresa: CARCIA, Cenaro. Documenos inditos, (BP, 58), p9. a95.

154
R.C. a Pedro Moya de Contreras, arzobispo de Mxico,
prohibiendo la ordenacin de mestzos
El Pardo, 2.12.1578

El Rey.

Muy Reverendo in Jesucristo Padre Arzobispo de la metropolitana iglesia y Arzobispado de la ciudad de Mxico, de
la Nueva Espaa, del nuestro Consejo:
No somos informados que habis dado rdenes mestizos y otras personas que no tienen suficiencia para ello, lo
cual, como podris considerar, es de gran inconveniente por
muchas razones, y la principal, por lo que podra suceder
por no ser las personas quie se han de dar las dichas rdenes. recogidas, virtuosas y sufcientes y de las calidades
gue se requieren para el estado del sacerdocio; y pues es cosa que toca tanto al servicio de Dios Nuestro Seor y bien

de las almas desos naturales, os ruego y encargo que miris


mucho en ello y tengs, en el dar las dichas rdenes, el cuidado gue de vuestro buen celo y cristiandad se confa, dndolas slo personas en quien concurran las partes y calidades necesarias; y por ahora no las daris los dichos mestizos, de ninguna manera, hasta que, habindose mirado en
ello, se os avise de lo que se ha de hacer.
Fecha en El Pardo, dos de diciembre de mil v quinientos y setenta y ocho aos.
Yo el Rey (rbrica).
Fuente mpresa: CARCiA, Cenaro. Documentos indtos, (BBB 5S), pg.
496s.

155
R.C. a Pedro Moya de Contreras, arzobspo de Mxico, ordenando
que los ministros eclesisticos no compelan a los indios a hacer ofertas
por ocasin de la misa
El Pardo, 2.12.1578

El Rey.

Muv Reverendo in Jesucristo Padre Arzobispo de la metropolitana iglesia y Arzobispado de la ciudad de Mxico, de
la Nueva Espaa, del nuestro Consejo:
Nos somos informados que en algunos pueblos del distrito de ese Arzobispado se suele avisar los indios que
ofrezcan al tiempo que es costumbre cuando se les dice misa, y los clrigos de las doctrinas los compelen ello, de que
resulta que muchas veces, por no tener que ofrecer, dejan de
ir or misa; y porque habindose entendido por los del
nuestro Consejo de las Indias, ha parecido que no conviene
ni es justo que en esto se les haga violencia, os ruego y en-

cargo qu ordenis y defendis precisamente todos vuestros ministros eclesisticos que no compelan ofrecer los
dichos indios, pues, aunque, como sabis, el ofrecer de suyo es cosa loable y cabida en la lglesia, el hacerlo ha de ser
voluntariamente, como lo son las dems obras de caridad; y
de cmo lo hubiredes provedo y ordenado, nos daris aviso.

Fecha en El Pardo, dos de diciembre de mil y quinientos y setenta y ocho aos.


Yo el Rey (rbrica).
fuente mpresa: CARCIA, Cenaro. Documentos inditos, (BB 58), p9. a96.

LA coNeutsrA EsplRtruAl DE tA AMRtcA Espno_

t79

156
R-C. a Diego Romano, obispo de Tlaxcala, determinando
que las doctrinas sean preferencialmente entregadas a los clrigos
Lisboa, 29.1 .1583

El Rey. Reverendo in Christo padre Obispo de Tlaxcala.


conorme a lo ordenado y establecido por la
Santa lglesia Romana y a la antigua costumbre recibida y
guardada en la cristiandad, a los clrigos pertenece la admi_
nistracin de los santos sacramentos en la rectora de las pa_
rroquias de las iglesias, ayudndose como de coadjutores en
el predicar y confesar de los religiosos de las roenes, y que
si en esas partes por concesin apostlica se ha encargaoo a
Ios religiosos de las mendicantes doctrinas y curados, fu
por la falta que haba de los dichos clerigos sacerdotes y la
comodidad que los dichos religiosos ternan para ocuparse
en la conversin, doctrina y enseamiento de los naturales
con el ejemplo y aprovechamiento que se requiere, y presu_
puesto que ste fu el fin que para ordenarlo se tuvo y que
el efecto ha sido muy conforme a lo que se procuraba y pro_
cura y que con vida apostlca y santa perseverancia han he_
cho
fruto que por su doctrina, mediante la gracia y
.tanto
ayuda de Nuestro Seor, ha venido a su conocimiento tanta
multitud de almas, pero porque conviene reducir este nego_
cio a su principio y que en cuanto fuere posible se restituya
al comn y resabido uso de la iglesia lo que toca a las di_
Ya sabis cmo

chas rectoras de parroquias y doctrinas, de manera que no


haya falta en la de los dichos indios, os ruego y encargo que
de aqu adelante habiendo clrigos idneos y suficientes, los
proveis en los dichos curados, doctrinas y beneficios, pre_
firindolos a los frailes y guardndose en la dicha provisin
.la orden que se refiere en el ttulo de nuestro patronazgo, y
en el entretanto que no hubiere los que conviene p"r" d"i
las dichas doctrinas y beneficios repartiris los que quedaren
igualmente entre las rdenes que hay en esas provincias, de
manera que haya de todos para que cada uno trabaje segn
su obligacin de aventajarse en tan santo y aor)stlco ejer_
cicio y vos velaris sobre todo como buen pastor, para que

los inferiores estn vigilantes y descargando nuestra con_


ciencia y la vuestra se haga entre esos naturales el fruto que
conviene.
A.C.l. Audiencia de Mxico 1064. Libro 2, fol.9tv. pu_
blicada, con fecha del 6 de diciembre y dirigida al Arzobispo de Mxico, en Un desconocido Cedulario del siglo XVl.
Edicin de Afberto Mara Carreo, Mxico, 19aa, pg. 361 .

Fuente original: A.C.t. Audiencia de Mxico 1064, lib. 2, fol. 91v.


Fuente impresa: KONETZKE, Coleccin, vol. i, pg.545s.

Contexto
Cf. Doc. 84.

157

R.C. a la Audiencia de Quito, sobre la inconveniencia


de que funcionarios reales y mnistros eclesisticos tengan indios mitayos
San Lorenzo, 22.9.1590

El Rey. Presidente y oidores de mi Audiencia Real que re_


.
side en la ciudad de San Francisco de la provincia de
eui_
to. Yo he sido informado que para que esa repblica se gobernase con polica y cada uno acudiese a su ministeri y
principalmente los oficiales de esa Audiencia. sin distraerse
a otras cosas ajenas de su proesin haciendo falta a sus
obligaciones, converna mandar que a los escribanos de C_
mara, relatores, abogados, procuradores, receptores, pone_
ros y a los oficiales de mi Real Hacienda, ni a ios un.."nderos que tuviesen de tres mil pesos arrba de renta, merca_
deres, clrigos ni frailes no se les diesen indios mitayos. ga_
anes ni obreros para tratos, ni labores, ni cras de ganads,
porque con esta confianza ocupan terras que les hacen la_
brar y acudir a los tejares, sementeras, fraguas, cras de va_
cas y de otros ganados y a que hagan alpargates y que hilen

y teJan, amasen y sierren tablas, y que tanto ms vejacin re_


ciben los indios en estos trabajos porque caen en poder de
los dichos ministros por los favores que tienen y mano para
detenerlos en aguellas ocupaciones, y que pues los presi_
dentes y oidores no pueden tener estas granjeras rampoco
los debran tener los ministros, pues es uno mismo el incon_
veniente, y porque sta parece cosa razonable y yo deseo

que los indios sean relevados de semejantes opresiones y ue_


jaciones, os mando que pues tenis el caso presente, miris
muy bien en l y me enviis relacin cerca de lo que en lo
sobre dicho convern con vuestro parecer para que visto se
provea lo que convenga.
oil$naL A.C.t. Audiencia de euto 2O9. lb. .t , fol.
Fuente impresa: KONETZKE, Coleccin, vol. 1, pg. 604.
Fuente

200 Docuveros Slclos XVI

3ao

158

Relacin de manuscrtos de Bartolom de las Casas que haban


sido llevados contra su voluntad testamentaria, del colegio de San Cregorio
de Valladolid a Madrid y que la R.C. manda recoger
San Lorenzo, 24.9.1597

<Los libros y papeles del Obispo de Chiapa que se truxe-

ron por cdula de Su Magestad del colegio de San Cregorio


de Valladolid, y estn en poder de Juan Lpez de Velasco,
son:
<La Historia Ceneral de las Indias, que el dicho Obispo
escriba en romance en tres volmenes, de mano, enquadernados en pergamino, el primero de seiscientas veinte y quatro hojas escritas en folio.
<Un libro de mano en latn yntitulado de Tesauris qui reperiuntur yn sepulturis yndorum, enquadernado en pergamino de ciento noventa y dos hojas escritas, folio.
nUn libro de mano en latn, intitulado en la cubierta de
pergamino: De cura Regibus hispaniarum habenda circa orbem indiarun et de unico vocationes modo omnium gentium ad veram Religionem, en setenta y tres hojas escritas en

folio,.
<Un libro de mano en romance ntitulado, Sumarios del

libro que el Doctor Seplveda compuso contra los indios, y


parte de una apologa, que contra l hizo el Obispo de Chiapa, de noventa y cuatro hojas escritas en iolio.
oDoze quadernos por enquadernar, de mano, en castellano, en que hay ciento quarenta y ocho hojas escritas en
folio, de las propusiciones y rplicas que pasaron entre el di-

cho Obispo y el Doctor Seplveda, en la junta que se hizo


sobre la libertad de los indios,.
nUn legajo de papeles sueltos en una cubierta de pergamino en que hay las minutas de quatro tratados, uno en latn, y en limpio, de sesenta y una ho.jas, que parece se yntitula: <De jurdico et christiane ingreso et progressu regum
nostrorum in Regna lndiarumr.

<Otro tratado de treinta hojas, sobre un confisionario


que el dicho Obispo hizo; un dilogo en latn, en minuta y
parte en limpio, ynterlocutores, Semort et Ynherich, [sic]
lo gue pareze, en materia del derecho de las Indias, en ciento quince hojas, limpio, y borrador otras Questiones teologicas y otros dos tres tratadillos en treinta y una treinta y
ocho hojas, en mnutas).
<Digo yo, Antonio de Herrera, que los libros y papeles
contenidos en esta memoria, son los que dice el secretario
Juan Lpez de Velasco, que estn en su poder, que rescibi
del colegio de San Cregorio de Valladolid.- ANTONIO DE
HERRERA).

oEl REY. juan Lpez de Velasco, mi secretario. Yo os


mando que los libros y papeles, contenidos en la relacin
desta otra parte escripta y firmada, y firmada de Antonio de
Herrera, mi coronista de las Indias, que se truxeron por mi
mandado del Colegio de Sant Cregorio de Valladolid y estn
en vuestro poder, los dis y entreguis luego Juan de lbarra, del mi Consejo y mi secretario, la persona que l
nombrare, con intervencin del licenciado Benito Rodrguez
Valtodano, de mi Consejo de las Indias, que as es mi voluntad. Fecha en Sant Lorenzo, veynte y quatro de Septiembre
de myll y quinientos noventa y siete aos.
Yo EL PRINCIPE. Por mandado de Su Majestad, Su Alteza en su nombre.- Juan de lbarra.- Sealada del Conseio,Hay una rbricar.
Fuente original:A.C.l., 139

fuente

- 1-

13; lib. 31, fol. 28 y 29.

impresa: MEDINA, Biblioteca hispanoamericana, vol. 1, p8.253s.

Contexto
Cf. Doc.80

149.

159

Orden de Gaspar deZiga y Acevedo, virrey de la Nueva Espaa,


insistiendo que en los ingenios de azcar slamente trabajen negros
Mxico, 2.4.1599

Don Caspar de Ziga y Acevedo, conde de Monterrey,


virrey, gobernador y capitn general de las provincias de la
Nueva Espaa.
Por cuanto el rey nuestro seor, que en gloria sea, por un
captulo de instruccin que me mand que por ninguna va
consintiese que sirviese indio alguno en los ingenios de az-

cat sino solamente negros, y habiendo parecido

cosa difcil

y que apenas se podra verificar el preciso cumplimiento de


esta orden por ser los negros tan costosos y malsanos, y por
consiguiente servicio de notable gasto, se sobresey la ejecucin del proveimiento que se requera, conforme al mandato de Su Majestad. Y se envo a su Real Consejo de las In-

L cor.leutsrn

or

EsptRlruAl

dias relacin de lo que en esto pasaba y ltimamente respondiendo a ello el rey, nuestro seor que hoy reina, en los
primeros pliegos que se han recibido de Su Majestad, despachados por el mismo Consejo, me ha mandado que todava
guarde y ejecute a esto la instruccin susodicha como en
ella se contiene.
Y atento a esto y a lo mucho que conviene no contrave_
nir, a lo menos expresa y derechamente, lo que Su Majestad
as manda por segunda vez, y siendo como es cosa verosi
mil y cierta que los indios que por repartimientos se dan a
los dueos de los tales ingenios de azcar se ocupan en el
servicio de ellos contra la intencin de Su Maiestad v en be_
neficio de gnero menos necesario a la repblica ou" otro,
y de que ha venido a haber cantidad muy sobrada je la oue
es menester para usos forzados de la repblica, sin que de
esto resulte bajarse el precio, antes irse encareciendo con el
abuso que la gente en comn va haciendo de los azcares
para golosinas y bebidas, unas en gue no es necesario esta
mezcla y otras en que se debe cargar, y por ventura otras en
que son de inconvenientes, en especial para algunas mane_
ras de personas y estados.
He acordado de mandar, como por el presente mando,
que por autoridad pblica de Su Majestad, y ma en su real
nombre, no se d indio alguno de servicio a los dichos inge_
nios de azcat. Y para el efecto de esto cesen cualesquira
repartimientos y mandamientos hechos y concedidos a favor

u AvRlc

Espnou

38r

de cualesquier personas desde el da de publicacin de esta


orden en los pueblos que dan el dicho repartimiento y servicio, el cual reservo en m de aplicar a otros gneros de be_
neficio y labor necesaria al servicio de Su Maiestad v bien
de la repblica.
En cuanto a la parte restante de esta prohibicin, oue
comprende los dems indios que voluntariamente sirven en
los dichos ingenios, ccjnsiderando la importancia de las ha_
ciendas de azcar que estn fundadas, as en la grosedad y
valor de ellas y gastos que haban tenido en su fundacin,
como en la calidad de las personas y servcos que muchas
de ellas han hecho a Su Majestad, y la imposibilidad o difi_
cultad con que podran conservar el estado presente s esta
prohibicin hubiese de ejecutarse, suspendo la ejecucin de
ella por ahora, para que Su Majestad pueda ser informado
por segunda vez, y los interesados puedan ocurrir a la real
persona en el dicho su Conseio de Indias, reservando en m
el proveer algunos medios convenientes con que se pueda
acudir al desagravio de los indios alquilados y castigo de los
excesos que contra ellos se hubieren cometido o cometieren, y prevencin de ellos, y de cualesquiera fraudes que en
sus jornales puedan recibir.
Fuente original: Archivo General de la Nacin, Mxico. Cenerat de pane, V,

fols.

13s.

Fuente impresa: Cedulario de Tierras, pg. 2g6s.

160
R.C. a Alonso Criado de Castilla, presidente de la Audiencia Real
de Cuatemala, prohibiendo la venta de tierras habitadas por indios
Valladol id, 24.1 I .I 601

El Rev.

Doctor Alonso Criado de Castilla, presidente de la Au_


diencia Real de la provincia de Cuatemala, o a la persona
en cuvo cargo estuvere el gobierno de ella.

1. Porque he entendido que en esa provincia y las de ese

distrito hay muchas heredades y estancias para frutos de la

tierra y cra de ganados, huertas y otros aprovechamientos y


granjeras, en cuya labor y beneficio asisten de ordinario y
estn ocupados y detenidos muchos indios, sin libertad ni
doctrina, y los dueos de ellas los tienen como esclavos: v
cuando venden, truecan o traspasan las tales heredades y es_
tancias en otras personas dan los indios con ellas, y siempre
estn en esta servidumbre.
Para cuyo remedio, ordeno y mando y expresamenre
prohbo que los indios que se hubiesen de ocupar en las dichas heredades y estancias y servicios no se dn est dicho
por repartimento, ni sea ya para esto en manera alguna, mas
permito que puedan ir de su voluntad con quin y a las es_
tancias y heredades que quisieren, con la limitacin de tiem_
po, moderacin de trabajo, justificacin de jornales y certi_
iicacin de la paga en sus manos que vos declarreds y or_
denredes como est dicho. y que no puedan ser, ni sean,
detenidos en ellas contra su voluntad, con paga ni sin ella,
ni havan de trabajar las fiestas en las dichas labores.
Y para que vivan cristianamente y puedan ser doctrina_
dos, se procure que estn todos empadronados, imooniendo

para ellos las penas que os pareciere. y que de aqu adelan_


te en las escrituras que se hicieren de las ventas, truecos, do_
naciones, traspasos u otra cualquier r.:nera de enaienacin
que se hiciese por va de herencia, tejiamento o contrato de
las dichas estancias, heredades y tierras, no se haga mencin
de los dichos indios, ni de sus servicios, para quJno puedan
comprehender, ni comprehendan, en las dichas enajenacio_
nes. 5o pena que los testamentos y contratos en que se hi_
ciere lo contrario por el mismo caso y hecho, sean en s nin_
gunos/ y de ningn valor y efecto y de L000 ducados al ven_
dedor y otros tantos al comprador o persona que recibiere
en alguna manera de las sobredichas con las dicnas estancias y heredades y tierras los indios con que se labraban y
beneficiaban: aplicados por tercias partes a mi cmara, iuez
y denunciador. Y que el escribano ante quien se otorgaie la
escritura contra lo sobredicho sea privado del oficio.
. Y mando que lo sobredicho se pregone pblicamente en
las cabeceras de esa provincia y su distrito y en las dems
partes que conviniere, para que venga noticia de todos.
Para que se cumpla lo susodicho mando que los oidores
de esa Audiencia, iuando salieren a visitar la tierra, visiten
la de esas heredades y estancias y no consientan que los in_
dios que hallaren en ellas estn contra su voluntad. ni con
ningn gnero de servidumbre, eiecutando en los culoados
las sobredichas penas y las que ms les pareciere para que
sean castgados. Lo cual os encargo mucho para que lo ha_

3E2

200 Docuveruros Stct-os XVI

gis guardar indistintamente en todo tempo y ocasiones por


ser a quien toca, y encomiendo el cuidado de que se cum-

pla inviolablemente, advirtiendo que lo que solamente

se

permite de aqu adelante es que puedan servir en las dichas


estancias y heredades de los indios que quisieren servir en
ellas, de su propia voluntad por el tiempo y en la forma que
voluntariamente se concertaren. Y mando a vos, el mi presidente que al presente seis y adelante furedes, lo hagis
guardar y cumplir inviolablemente.
2. Y porque mi intencin no es quitar a las dichas heredades y estancas el servicio que han menester para su labor
y beneficio, sino que teniendo todo lo necesario los indios
no sean oprimidos, ni detenidos en ellas contra su voluntad,
como lo han sido por los pasados: y para que se pueda cumplir con lo uno y con lo otro, ordeno y mando que los indios
que huberen de trabalar en las dichas heredades y estancias
se alquilen de los pueblos circunvecinos a ellas, y no habiendo los dichos pueblos en las comarcas de las dichas heredades y estancias, mando que cerca de ellas en los sitios
ms aptos y acomodados Para su vivienda, que sean saludables y a propsito y que puedan estar ms prximos a las dichas estancias y heredades, se hagan poblaciones donde habiten y vivan en vecindad los dichos indios, donde sin mucho trabajo en caminc, ni otra descomodidad, puedan acudir al beneficio y labor de las dichas heredades y estancias
y puedan ser doctrinados e industriados en las cosas de
nuestra santa fe catlica. Y los que se fundaren, visitados y

curados y se les administren los sacramentos, sin que se fal-

te a la labor y fructificacin de la tierra, que es tan necesario para el sustento de todos y para el aprovechamiento y
conservacin de los indios.
3. Y porque cesando los dichos repartimientos se sigue
que se han de excusar los jueces repartidores -que hasta
ahora ha habido de los dichos indios, para los servicios de
suso referidos- ordeno y mando que as se haga de aqu en
adelante y que en ninguna Persona, con ningn ttulo repar-

ta los dichos indios, sino el corregidor o alcalde de

cada
cuitenga
y
ordenredes,
pareciere
os
pueblo, como mejor

dado con hacer que los indios que tuvieren fuerzas y edad
para el trabajo salgan cada da a las plazas, Para que all los
concierten por los que hubieren menester, Por sus jornales ;r
.que las dichas justicias les obliguen a ello.
Y por la presente mando a los dichos corregidores y alcaldes mayores y ordinarios cumplan la ordenanza que cerca de esto les diredes, so las penas que les pusiredes.
Y porque es justo que a los indios les quede tiempo para labrar sus heredades, los que las tuvieran, Y ,as de sus comunidades, sealaris vos, presidente, en qu hubieren de
acudir a ello y a sus gran.ieras, procurando que las tengan
para mayor alivio suyo y provisin y bastimento de la tierra'
Fuente originalL: Archivo Ceneral de Centroamrica, Guatemala' A'1'23 leg'
4576. fols. 45 - 48.
Fuente irnpresa: Cedulario de Tierras, p9. 295 - 297 .

L,r

corqursrn

EsptRtruAl oe

Avnlce Espnou

383

Quinta Parte

CORRESPON DENCIA I N DIANA:

Cartas, informaciones, peticiones

161

Informacin de los visitadores Jernimos al Carde;;iil;;;;,


dando cuenta de su viaje a la Espaola e islas adyacentes
Santo Domingo, 20. I .l

Carta de los padres jeronimos al Cardenal Cisneros, dando


cuenta de su viaje a la isla Espaola y de los negocios de esta

. Santo Domingo, 20 de Enero de 1517- _Reverendisimo,


lustre y muy magnifico seor: Al tiempo que nos embarca_
mos en San Lucar, escrebimos a Vuestra Reverendisima Se_
ora todo lo que hasta alli aviamos echo, y por no aver avido hasta agora mensajero que cierto fuese o le hemos echo
saber lo que despues ha subcedido, porque tenemos bolun_
tad de ynformarle de todas las cosas que ac nos acaescreren e hizieremos, porque las que fueren echas a contenta_
mento de Vuestra Reverendisima Seoria las favorezcamos
y conservemos, y las que fueren contrarias las corrijamos y
emendemos como mas convenga a servicio de Dios y de
Vuestra Reverendisima Seoria. y porque podria ser que a
esta cabsa nuestras cartas fuesen algunas vezes prolixas, su_
plicamos a Vuestra Reverendisima Seoria quiera oyrlas leer,
v que no se informe dellas por agena relacion, porque otra
fuerga thienen las palabras enbiadas de aquel a quren tocan,

y otra quando de agena relacion se oyen; y esta merceo pe_

dimos a Vuestra Reverendisima Seoria que nos aga en re-

muneracion de nuestros trabaios.


De nuestro viaje sabra Vuestra Seoria Reverendisima
que fue muy bueno. y tan prospero, que segun comun sentencia de marineros, en tal tiempo ha muchos dias que no se
vio mejor; sea Nuestro Seor loado e su bendicta madre. Tu_
vimos algunas malas dispusiciones de aquellas que suelen
acarrear las cosas de la mar; pero en salliendo en tierra estuvmos buenos y sin trabajo. Ayudonos mucho la buena
nao y el cumplimiento de las cosas que nos dieron en Sevi_
lla los oficiales de Sus Altezas, aunque nosotros no tas que_
riamos recibir, pensando que sin ellas podiamos pasar, oe_
seando, como deseamos, escusar toda superfluidad de
costa.

La primera tierra que vimos y donde tomamos puerto,

despues que partimos de San Lucar, fue una ysla que se lla_
ma la Comera, cuyo seor es Cuillen pedraga, un noble cavallero; y sabido por l cmo nosotros veniamos a esras ys_
las por mandado de Vuestra Reverendisima Seoria, creyen_
do que en todo lo que por nosotros se ficiese le servia, hizo_

nos mucha caridad y envionos todo lo que se pudo aber en


la isla que pudiese aprovechar para mas consoiacion y refri_
gerio, de manera que bien mostr en obra v en palabra ouan

SI

cierto servidor suyo es. Suplicamos a Vuestra Reverendisima


Seoria le mande regradescer este servico. pues es de cali_

dad que lo meresce.


Partidos de la Comera, dionos Dios tan bueno tiempo,
que en breves dias tomamos puerto en la cibdad de puerto_
Rico, que es en la isla de San Juan de Burinquen, y dimos
mucho alegria a los moradores della con nuestra venida. v
despues de alli aver descansado algunos dias, partimosnos
la lsla Espaola dexandoles rogado y mandad que arasen
muy bien a los indios y los instruyesen en nuestra santa fe
catolica, y que se guardasen muy cumplidamente las orde_
nangas que Sus Altezas cerca dellos mandaron hazer; v en_
comendandoles que con mucho cuidado guardasen enire s

la paz y concordia que entre buenos moraores se debe thenet. apercbendoles que los buenos serian honrados y apro_
vechados y los malos debidamente castqados.
A la cibdad de Santo Domingo llega"mos sabado veynte
de Diziembre, que es el puerto de la isla Espaola, v fuimo_
nos a posar al monesterio del bienaventuradb San Francisco,
asi por dar a Dios gracias de los beneficios rescebidos, como por quitar cosquillas que por ventura pudieran nascer de
tomar posada en casa de unos o de otros. Estuvimos alli dos
o tres dias, y estuveramos mucho mas si no temieramos la
turbacion y desasosiego que con nuestra estada pudieran re_
cibir aquellos devoto padres, y a esta cabsa tomamos para
nuestro asiento una parte de las Casas de la Contratacion de
Sus Altezaq, adonde al presente estamos. Fizieronnos aque_
llos venerables padres mucha caridad, y todo lo que ellos
pudieron que pudiese aprobechar nr"riro descanso, como
" que lo han menester.
es costumbre suya de hazello a todos
Despues de aber tomado nuestro acuerdo, quanoo convenia presentar nuestras provisiones, determinamos de pre_
sentarnos dos dias despues que venimos, e iuntos todos los
juezes y oficiales de Sus Altezas, y todos los iegidores
y principales de la cibdad en la casa de Cabildo donde estos
auctos se suelen hazer, hecha una abla en la qual les informamos de la intencion con que Vuestra Seoria Reverendisima, como gobernador de Sus Altezas, alli nos enbiaba, di_
mos las provisiones al escribano del Cabildo para que las le_
yese, y leidas, todos las obedescieron como lealei vasallos
de Sus Altezas, y tomandolas cada uno, segun lo han de costumbre, las besaron y las pusieron sobre su cabega, y pidie_
ron por testimonio cmo las obedescian y estaban apare,a_
dos para cumplir lo que en ellas era mandado cada que fue_
sen requeridos.

3U

200 Docuvtlros Stclos

Mostraron y muestran oy mucha alegria de nuestra venida, y disen que Vuestra Seoria ue alumbrado del Espiritu
Santo en enbiarnos aca, y que de su mano se han de poblar
estas tierras, y ponerse remedio en ellas; plega a Dios de dar

a V. S. mucha vida y salud para cumplirlo asi' porque sin


dubda, si se acaba, sera una cosa de las mas notables que
ningun Principe ha echo.
Alguna alteracion se ha recibido aca de alSunas cartas
oue se han escrito de Castilla, de las quales los moradores
desta cibdad y de la tierra son informados que venimos a dar
libertad a los indios; y segun se dize, escribenles que si en
ello nos pusieremos no nos lo consientan; e avisanles que
para hazer esto se pueden favorescer de un privillegio que
publicamente se dize averles concedido el Rey, de gloriosa
memoria, en el repartimiento pasado, en el qual se contiene
que los indios se encomendaban por via del padre y del fijo, y asi se encomendaban por dos vidas; y lleg el negocio
a tanto, que se comeng a platicar entre alSunos principales
desta cibdad, y fuimos dello avisados. Y despues de aver he-

cho sobre ello suficiente informacion, hallamos por dichos


de tres testigos que esto avia nascido del alcaide de Sus Altezas Crabiel de Tapia, y por remediallo, si pudieramos sin
rigor, le enviamos a llamar, e le diiimos lo que de l se habia dicho e probado, y el lo neg, y mostr las cartas que le
abian escrito de Castilla, en las quales no se contenia lo que
avian dicho que venia, y'sabida su conversacion, como es
persona honesta y muy servidor de Sus Altezas, creimos que,

aunque algo hubiese hablado, no seria tanto como del se


avia dicho, y ansi le dexamos sin pena ninguna, y le encargamos que mirase lo que de a, adelante dixese, porque si en

alguna cosa oendiese, que todo lo pagaria iunto. Pero como hombre iniuriado de averse dicho del lo que, segun el
dixe, no dixo, sospechando quc un hidalgo desta ciudad nos

la avia dicho, arontole en una calle de palabra, estando


otros hombres de bien presentes, y dixole que menta, y
otras palabras feas, y se quiso apear con muestra de querelle afrontar, y le amenaz, v hizo otras cosas conforme a estas. Lo cual sabido por nosotros, y avida informacion de lo
susodicho, le hizimos :rendcr y Poner en la carcel publica,
y despues le dimos su casa por carcel, por contemplacion de
algunas personas principalcs quc nos lo rogaron- Pero concluido el proceso, fue condenado en diez pesos de oro para
la Camara de Sus Altezas e para las obras pias, y suspendido del oficio de regidor por cuanto iuese nuestra voluntad.
El lo obedesci y cumpli tan bien todo, que mostr gue no
era verdad lo que del se avia dicho, y nosotros, viendo su
conoscimiento y la buena ama, como ya diximos, que del
hay, restituimosle su oficio, y ofrecimosle que, siendo tal como del se esperaba, le favoresceriamos y hariamos por l todo lo que a su honra conviniese. El queda contento y mucho
nuestro amigo; lo hecho ha aprovechado a muchos Para que
en l tomen exemplo. Hemos dicho esto a Vuestra Seoria
para que si otra cosa, otra informacin le hizieren, sepa la
verdad.
La tierra, segun el parescer de todos, es muy buena y
fructifera, y de las cosas que en ella se solian dar harto abundosa; y crehese que si oviese las poblaciones que ay en Castilla en esta isla, y los hombres la rasgasen y labrasen' como
se hace en otras terras, tendrian Sus Altezas tanta renta de
ella como tienen de Castilla. Ay al presente muy Pocos vecinos espaoles, y de los indios ay muy pocos, de manera
que la tierra est tan despoblada que, si Dios no lo provee e
Vuestra Reverendisima Seoria no lo remedia, con dar algu-

XVI

na manera para ello, paresce que no se podra poblar, y que


manera se puede dar, segun que nos paresciere, sintiendo
mas las cosas de la tierra, la escribiremos a Vuestra Reverendisima Seoria.
Lo que sentimos de la capacidad de los indios, y si sera
para ponerlos en pueblos, o lo que dellos se deba hacer, no
io escrebimos al presente hasta que con mas madura informacion conoscamos las cosas dellos y de los vezinos de Espaa que aca estan, y la dispusicin y la calidad de la tierra,
porque como la negociacion es tan Srave y Ponclerosa, ay
necesidad de mirarla mucho antes que en ella se able.
Lo que hasta ahora en el negocio de los indios se ha hecho es que hemos quitado los indios a todos aquellos que
residen en Castilla, conforme de lo que de alla venia mandado, y hizimoslo con el parecer de todos los juezes y oficiales de Sus Altezas, porque antes que supiesen que de Castilla venia mandado les preguntamos si convenia a la poblacion y bien desta tierra que los que residian en Castilla no
tuviesen indios, y dixeron todos que si. Ha parescido muy
bien esto a todos, y ruegan a Dios por la vida de Vuestra Reverendisima Seoria, por averles hecho tanta merced.
Depositamoslos en poder del Factor de Sus Altezas Johan de Anpies, el cual tiene cargo de azerlos instruir en las
cosas de nuestra santa fe catolica e probeherles de todas las
cosas necesarias, v a el han de acudir con todos los provechos que dellos vinieren, y el ha de dar cuenta y razon dellos. Proveyose asimismo, porque no rescibiesen dao los
que antes tenian encomendados estos indios, que les conprasen las haziendas, para que dellas fuesen mantenidos, y
que se diese tanto por ellas cuanto por ellas justamente vendindolas se hallase, y de todo esto tiene cuidado el dicho
Factot porque es persona, a nuestro parescer, harto suficientes para ello.
Mandose que los mineros estuviesen todos a soldada, y
que no tengan parte del oro que se sacare con los indios que
trahen, porque fuimos informados que, por hacer mayor su
parte, los trabajaban demasiado, y ansi morian muchos; y
esto tambien venia de alla mandado en un capitulo de la
instrucion. Ha parecido asimismo muy bien a todos.
Cuando llegamos a esta isla holgaban los indios, y mandamos que salieran a trabajar, llegado el tiempo en que solian salir, e-ncargandoles a los que los tienen en encomienda
que con mucha vigilancia guardasen las ordenangas de Sus
Altezas y los informasen en las cosas de nuestra santa e, y
que les proveyesen de todas las cosas necesarias, como a su
necesidad convenia. Hizose esto por pacificar la tierra, que
tenian sospecha y se decia publicamente que se los queriamos quitar, y porque viendo que se los dexabamos sacar a

trabajar creyesen que lo que avian oido no era verdad, y


porque veamos como los tratan y el trabajo que tienen en las
minas y estancias, y como son instruidos en la fe, y asi conozcamos por vista si es verdadero lo que alla se ha dicho,
porque, segun lo que hasta ahora hemos alcangado, rnucha
diferencia av de ver esta tierra o de oir ablar dellaA los juezes y oficiales de Sus Altezas no se ha quitado
los indios, porque hemos sabido que en Parte de su salario
se los dieron, y privarles dellos, sin darles mas crescidos par-

tidos, no nos paresci que se debia hacer hasta consultar a


Vuestra Reverendisima 5. sobre ello. Si se proveveren que se
les quiten los indios, debe Vuestra Reverendisima Seoria
acrescentarles los salarios, considerada la calidad de la tierra, porque sospechamos, si en otra manera se hiziese, nos
dexarian los oficios en las manos y no los querrian servir- Se-

Le coruqursrn EsptRlruAL

gun lo que hasta agora dellos conoscemos, son hombres sa_


bios y discretos y buenos servidores de Sus Altezas. muv
aparejados para servir en lo que Vuestra Reverendisima Se_
oria les mandare.
Tres cedulas de Sus Altezas nos han presentado despues

que llegamos, y sobre el cumplimiento dellas nos nan mu_


cho importunado, y porque no sabemos si holgar Vuestra
Seoria Reverendisima que se cumplan, sabiendo lo que aca
se siente, hemoslo diferido hasta consultarle. Es la una una

sobrecarta de Vuestra Reverendisima Seoria, en que se


manda que se cumpla una cedula del Rey, de gloriosa me_
moria, que viene en ella inserta, la cual dize que visto un ca_
pitulo de los privillejios del Almirante, que en ella viene es_
crito, conforme a el se de al dicho Almiiante la decima par_
te del oro, perlas, guanines y otras qualesquier cosas que a
Sus Altezas convengan, dentro de los terminos de su almi_
rantadgo, con tal que se saquen las costas y gasros que so_
bre ellos se hizieren. A los oficiales de Sus Aliezas les oare_
ce que esto no conviene al servicio del Rev hazerse; tos cuales escriben sobre esto mas largo a Vuesira Reverendisima
Seoria; mandelo proveer y enviarnos a mandar gue nagamos to que mas a su servicio lfuere].
Ay otra cedula de Vuestra Reverendisima Seoria, en la
cual manda que no se pague salario; ni acostamiento, ni otra
cosa ordinaria ni extraordinaria, sin veher otro su mandado.
Andan por aqui oiciales y otras personas pobres, a quien de
servicio y de sus trabajos deben Sus Altezas dineros, y a esta causa no se los han pagado ni pagan. provea Vuestra Re_
verendisima Seoria que a los gue se deben, asi partidos co_
mo otras cosas, se paguen, o lo que sobre ello se debe hazer.
El Rey, de gloriosa memoria, dio en favor del Almirante
una cedula, en la cual se manda que, aunque a los juezes
del Almirante se tome residencia, pueda el proveer a otros
de sus varas, los cuales puedan traherlas publicamente e ha_
zer sus oficios como si no se tomase residencia. Esta cedula
se cumplio una vez, y despues, a pedimiento del licenciado
Lebron, juez de residencia de Sus Altezas, ge las quitaron, y
de parte del Almirante se pide y ha pedido que se las resti_
tuyan. No se ha hecho, porque paresce no convenir, y por_
que all se ha hecho inormacion dello de parte del Almiran_
te como no se cumplia, y no se ha mandado que se cumpta.
Envie Vuestra Reverendisima Seoria a mandar lo que se de_
be hazer.
En la isla Fernandina, que por otro nombre se llama Cu_
ba, el tesorero y fator de Sus Altezas son difuntos y porque
supimos, de una carta que al Thesorero pasamonte el capi_
tan Diego Velazquez escribio, que el avia proveido de ma_
nera que los oficiales v las cosas dellos estaban seturos, oexamos estar lo que estaba hecho, sin hazer otra mudanga.
Mande Vuestra Reverendisima Seoria proveerlos de buenas
personas/ y que no sean interesados, porque esto ha destrui_
do esta tierra. Dizese que el oficio de fator no es nescesario
en estas partes, porque ya Sus Altezas no hazen aquello pa_
ra que los eligieron. No sabemos lo cierto dello; saberlo he_
mos mas cumplidamente, e inormaremos a Vuestra Reve_
rendisima Seoria de la verdad.
Mucho dao reciben los moradores destas partes, asi se_
lares como eclesiasticos, de la ausencia de los obispos,
porque algunos de los eclesiasticos viven como genre stn
pastor, con harto escandalo de los que los ven, v de los seglares mueren muchos, especialmente indios, sin recibir los
sacramentos, ni ay quien zele sobre ello. Ay muchos de los
indios por balizar, e si son bautizados, no lo saben dezir. oor

or

u AvRrcl

EspnoLn

385

no averlos instruido y declarado qu cosa es aquel sacramento. Ay tan pocos clerigos, especialmente en San
Juan,
que, segun fuimos informados de los indios, pocos o ningu_

no se confiesan, y asi mueren muchos sin conesar. El sacia_


mento de las Ordenes y de la Confirmacion no se ejercen, ni
se dan, y el santo oleo no se consagra, por no aver obispo
presente que lo aga; ni ay quien tenga cuidado de la salvacion destas miserables oveias. provea Vuestra Reverendisi_
ma Seoria en esto, pues es tanto servico de Dos.
Aca se dice que ay muchos conesos y hereges que vie_
nen huyendo de la lnquisicion, y hemos sido informados
que hiziesemos dello int,ormacion a Vuestra Reverendisima
Seoria para que lo remediase; pero como es cosa que no
sabemos si es asi, dubdado hemos de hazerlo, aunque, co_
mo es cosa de conciencia y de honra de Dios, lo dezimos
para que se haga en ello lo que mas paresciere que con_
venga.

De un escribano o dos thenemos necesidao para que


den fe de algunas cosas que hazemos y ante nosotros pasan,
y no hemos tomado ninguno por evitar la costa del salario.
Si vuestra Reverendisima Seoria fuere servido. manoemos
enviar una licencia o cedula hacer a uno o a dos destos
nuestros criados para escribanos reales, porque se evitarn
gastos, y como hemos de andar apartados y ir a unas panes
los unos y a otras los otros, conviene que haya dos escriba_
nos, para que lo que hizieremos tenga abtoridad y sea mas
secreto, y seria mejor que Vuestra Reverendisima Seoria los
mandase hazer, y enviarnos las provisiones dellos.
El juez de residencia no es venido, y avia harta necesi_
dad del. Haga Vuestra Reverendisima Seoria cmo venga
lo mas presto que sy pudiere; y porque pensamos que no
traer poder de tomar residencia sino en esta isla Espaola, y
hay muchas quejas de Tierra Firme y de la isla de San luan
y de las otras islas, si pareciere a Vuestra Reverendisima Se_
oria, seria bien que enviase juezes de residencia a las di_
chas islas y Terra Firme, porque uno solo no lo podra hazer
si no fuese en muy largo tiempo; y si de alla le paresciere a
Vuestra 5eoria Reverendisima que seria trabajoso enviarlos,
mandenos enviar provisin para que nosotros, de las perso_
nas que en esta ciudad ay, que son harto buenas para nazer_
lo, lo podamos proveer y remediar.
El Rdy, de gloriosa memoria, dizen que mand dar cin_
quenta mil maravedis a un medico porque residiese en esta
cibdad de Santo Domingo y curase los enfermos della. v tu_
viese cargo de sus hospitales. Ha algunos aos que no se
han pagado, porque el medico que tena el partido no los ha
pedido, y aun tambien porque ha sido negiigente y descui_
dado en cumplir su oficio, segun se dize, y l presente est
aqui el licenciado Barrera, medico, y desea asenrar en esta
cibdad, y pide que le den los dichos cincuenta mil marave_
dis que al otro medico se daban. Vea Vuestra Reverendisima
Seoria que mande que se haga; porque, en la verdad, esta
tierra tene necesidad de medicos, especialmente para los
que nuevamente venimos a ella.
A Su Alteza escrebimos, porque nos pareci que era bien
hazerle saber de nuestra venida y cmo Vuestra Reverendi_
sima Seoria nos avia mandado venir. La carta va abierta;
mandela ver, y si conviniere que vaya, hagala Vuestra Reve_
rendisima Seoria enviar con su correo; y si otra cosa le pa_
reciere, provealo como mas sea servido, y de todo lo que se
hiziere nos mande avisar.
De parte de los religiosos de seor San Francisco y San_
to Domingo que residen en esta isla nos fue presentaja una

3a6

200 Docuvr.Nros Srclos XVI

provsion de Vuestra Reverendisima Seoria en que nos


mandaba que les hiziesemos proveer de todos los mantenimientos y vestdos, y de todas las otras cosas que nos pidiesen, conforme a su necesidad. Asimysmo se mandaba en la
dicha provision, y para esto nos dieron una cedula particul"r, que prohibiesemos que ningun armador ni otra persona
fuese a la costa de las Perlas a rescatar perlas ni esclavos ni
otra cosa alguna, y que pusiesemos una persona en la dicha
costa a do estan los dichos religiosos para que hiziese en
nombre de Sus Altezas y para ellos todos los rescates, asi de
perlas como de esclavos y guanines, y de todas las otras cosas que justamente se pudiesen hazer. Lo que sobre esto se
ha hecho es que, recibida la dicha provision y obedecida,
hizimos a los dichos religiosos que hiziesen una probanga
de cmo estaban en la costa de las Perlas algunos religiosos,
asi franciscos como dominicos, y si se creia que todas las
cosas que parellos se pedian tenian dellas necesidad. Asil
mesmo les pedimos que probasen si era util e provechoso
para que pudiesen ser los indios de aquellas partes informados en nuestra santa fe catolica, que no pasasen all armadores a rescatar las dichas perlas y esclavos, y si se creia que
haziendose este rescate para el Rey se seguiria a 5u Alteza
mucha utilidad e provecho, y hecha por ellos esta probanCa, nosotros de nuestro oficio hizimos otra, y hallamos que
por la mayor parte era verdad lo que dezian y probaban, y a
esta cabsa, cumpliendo el mandamiento de Vuestra Seoria
Reverendisima, les hizimos proveet asi a los padres franciscos como a los dominicos, de todo lo que nos pidieron para aquellos padres que en las Perlas estan, segun su voluntad, para seis meses. ciertas cosas para sacristia nos demandaron ademas los padres franciscos, de que dezian aver en
aquella tierra necesidad, y tambien asi ellos como los dominicos nos pidieron ciertas pieqas de artilleria, y polvora, y
otras armas, como de sus memoriales que alla enviamos podr Vuestra Reverendisima Seoria ver. No se las dimos hasta saber si le plaze a Vuestra Reverendisima Seoria oue se
les d, y si mandare darselas hagaselas enviar de Castilla,
porque ac no se hallaran, y puesto que se hallasen, serian

muy costosas.
Porque estos reverendos padres, asi franciscos como do-

minicos, podria ser que nos pidiesen, por virtud de la provision ya dicha otra vez o vezes, las cosas necesarias de mantenimientos y vestidos y otras cosas para aquellos padres de
las Perlas, y no sabemos si Vuestra Reverendisima Seoria
quiere que se les den, envienos Vuestra Seoria a mandar si
se las daremos o no, y por cuanto tempo, y que cosas, porque de otra manera tenemos dubda si se las debemos dar.
Hizose pregonar la cedula que Vuestra Reverendisima
Seoria envia. en que se manda que ninguno fuese a la costa de las Perlas a rescatar. Hase sentido mucha pena, porque
los vezinos destas islas tenian confianga en aquella tierra, y
de ser ayudados de aquellos rescates; mas la culpa ellos se
la tienen, pues no supieron usar de lo que tenian sin hazer
escandalos.
La persona que en la costa de las Perlas ha de hazer los
rescates para Sus Altezas non la hemos hasta ahora enviado

a consultar con Vuestra Reverendisima Seoria, como tampoco la manera como se pueda mejor hazer.
Dizese ac que para que se hiziese tal como convenia al
servicio de Sus Altezas, y para mavor seguridad v guarda de
la tierra, que se hiziese en aquella costa una casa fuerte o torre, como dizen que la tiene hecha el Rey de Portugal en la
mesma costa de la Tierra Firme, y que en ella estuviese la

persona que Sus Altezas enviasen, y que tuvese alli ciertas


piezas de artilleria y cuatro o cinco o mas personas consigo,
y que desta manera la gente que alli estuviese y la tierra estaria segura, v los rescates y lo que por ellos se hubiese, y
que seria gran seguridad para los religiosos que alli estuviesen. Dizen asimysmo que el uno destos hombres que alli estuviesen con la persona que ha de hacer los rescates, tuviese oficio y cuidado de hacer a la tal persona cargo de todo
lo que de aca se le enviase, ytambien de lo que alla se rescatase, porque de esta manera no podria haber engao.
Tambien dizen que una persona de las que alli estuviesen
habia de tener poder de justicia, y ser juez de Sus Altezas
para corregir y castigar los escesos o delitos que en aquella
tierra se hiciesen, asi por los marineros que alla van como
por otras personas, y para poder determinar cualquier pleito
que alla se ofreciese. La costa de hacer todo esto ser harta,
segun se piensa, e aun temese que se escandalizarian muchos guaticios de aquella costa, que al presente estan en paz
y son nuestros amigos, de ver hacer la casa o la torre, pensando que Sus Altezas los quieren subjetar contra su voluntad. Vea Vuestra Reverendisima Seoria qu manda que se
haga, o qu manera se tendra para poner alli esta persona, y
que esten aquellos padres que alla estan seguros, porque estar alli esta persona que ha de hacer los rescates sin amparo
suficiente, no paresce que cumple al servicio de Sus Altezas.
Mandonos Vuestra Seoria Reverendisima en la provision ya dicha que sealasemos una persona para que hiziese estos rescates. Aca lo hemos mirado, y parescenos que el
Fator de Sus Altezas que en esta isla est, que se llama Juan
de Anpies, es persona suficiente para ello, porque es hombre de buena ama, y sabe en cualquier negociacion, y de
madura edad, y es persona que bien tiene lo que ha menester, y segun que paresce desea mucho el servicio y provecho
de Sus Altezas. Vea Vuestra Seoria si ser bien ponerle en
ello, porque, como no le conoscimos mucho, no querriamos
que nos engaase, y si lo tuviese por bien Vuestra Reverendisima Seoria, recibiremos mucha caridad en que , n. iase
Vuestra Seoria Reverendisima a sealar quien fue: orque desta manera seriamos nosotros mas contentos. : !anto que viene la respuesta enviaremos algunas carabe , . a la
dicha costa de las Perlas con personas tales y segur. ; para
que en nmbre de Sus Altezas hagan los dichos rescares, y
sean aprovechadas de lo que de alla viniere, y en estas carabelas llevaran a los padres religiosos que alla estan lo que
Vuestra Reverendisima Seoria les mand dar.
Los padres dominicos querrian y nos demandan que no
consintamos traher esclavos de la costa de las Perlas, y que
hiziesemos que la persona o personas que han de hazer los
rescates para Sus Altezas no los pudiesen rescatar; porque
dizen que no son esclavos los que trahen asi rescatados, y
aun tamben que se trahen algunos conoscidos de la tierra,
porque los venden otros que mas pueden, por esclavos, y
por otras razones que para esto allegan, nosotros nos informamos de algunas personas que han ido a esa costa y estado en ella, si estos que se venden por esclavos, lo son o no
lo son, v dizen que si, y que por tales los tienen los mesmos
caciques, y que ha acaescido a los mesmos indios de |a...(1)
costa traherlos a vender como esclavos a esta isla Espaola,
y por tales... que crehen que lo son. Lo que nosotros haremos, hasta que Vuestra Reverendisima Seoria otra cosa...
persona o personas que enviaremos consintiremos... a los
dichos esclavos... tal que ninguno sea osado de traer ni rescatar... sepa que es porque, segun dicen los que han ido a

L cor.eulsn EsptRtruAr oE r- AvRrcn Espot


aquella costa, si los indios se hiciesen esclavos seria de po_
co provecho.
Mande Vuestra Seoria Reverendisima proveer con la
mayor brevedad lo que se pueda hacer, y mande encomen_
dar al Secretario que se nos envie de todo despacho, porque
como no hay quien lo solicite, nunca vendra ac, si no tie_
ne cuidado el secretario de hacernoslo enviar.
Otras cosas escribieramos, sino que por evitar prolixidad
lo dexamos para otra vez. Nuestro Seor el reverendisimo

3E7

ylustre e muy magnifico estado y vida de Vuestra Reverendi_


sima Seoria conserve y acresciente. De Santo Domingo a
veynte de Enero. Humilles filii vestre Reverendissima domi_
nationis.- Frater Ludovicus, prior de la Meiorad a._ Frater Al_
fonsus de Santo Domingo, Prior de Ortega.- Frater Bernardinus de Manganedo.
'l Roto el original; a esta razn
obedecen los dems oun_
tos suspensivos.
Fuente impresa: SERRANO

y SANZ, Orgenes, pg. 5 9 _ 555.

Contexto
vase Doc. 109. Al hospedarse en una dependencia de
prov i nc i a les.

te r I ocutores

la

Casa de Contratacin, los jeronimianos

privilegiaron a los in-

162

carta de Pedro de crdoba o.P., a Antn Montesinos o.p.,


sobre su empeo contra la esclavitud de los indios
Santo Domingo, 26.9.1 5 I 7

Venerande pater: Cratia Saluatoris cum vestra

Reve_

renta.

Muchas veces le he escripto y bien largo y deseo ya ver


de las cartas, y avn ha bien poco das que escriv
la postrera vez e d las cartas a un padre de Sant Francisco
que all yva, entre las quales le enbiaua el traslado de vna
ynformacion de aquellas yslas e tierras que se han descu_
bierto devaxo de Cuba; esta letra de agora es por le haser
que, loores a Nuestro Seor, estamos buenos V cmo tene_
mos harto deseo de verle ac, sy a Nuestro Seor le pluguie_
re, que 9ea pronto.
Allende desto, padre, las cosas destas tierras van como
podr pensar conrorme a las cartas que le he escrito, de tal
manera que yo estoy bien descontento (plega a Dios que l
que puede lo remedie). Agora de fresco han venido dos na_
vos de la Costa de las Perlas, el vno es vna caravela del Rev.
la qual enbiaron estos padres de Sant Jernimo a rescatr
luego que aqu vinieron, la qual traxo quasi ciento o cient
marcos de perlas; traxo asv mismo CLV mochachos y mugeres rescatados de all, de Cuman y Chiribiche y por all y de
Paria, que es engima, e venida aqu yo habl a estos padres
y les dixe que no permitiesen que se vendiesen, porque ya
los tenan en la plaga vendindolos en pblica almoneda, e
la causa ya la he escrito a vuestra Reverencia, dizindoles
Ias vas con que estos son vendidos e sus terras, las quales
todas son illgitas yde las quales han de ser corregidos y no
fauoregidos en su mal comprndoles lo que inustamente
venden, que son de sus mismas casas y comarcas, e a las ve_
zes sus.hijos e parientes, y otras vezes los hurfanos, que
con codigia de las cosas que los cristianos lleuan e con las
ynportunidades con que los ynportunan: <dadme esclauos.
dadme esclauosr, los venden v canbian, y porque sera larga cosa, no guiero dezir ms de como yo avis a estos pa_
dres que no se vendiesen, antes me parega que se boluie_
sen a su tierra para atajar este dao y poner ley para adelan_
te, porque han trado muchos y trahen cada da, y agora oo_
luer otra caravela que enbiaron despus que yo vine e quiRespuesta

ga traher otros tantos, porque de aquesta manera la tierra se


despuebla y estn en vano all los frayles.
Escrive vn seglar de vn navo que all qued, al qual los

mismos frayles dieron ligengia para que podiese rescatar


all, no syendo del Rey, que la tierra se despuebla, y que
donde ava guatro bohos apenas ay vno, segn me dixo persona a quien l la escrivi.
nuestros frayles no traxeron cartas, no s sy porque
.De
no las quisyeron traher o porque las tomaron y las rasgaion
o perdieron, ne forte liquid sset in is que les daase. In
quocmque casu tengo quexa destos padres, porque sy es lo
segundo son dignos de mucho castigo, y sy lo primero visto
ser de quanto [ms], porque si gon los navos del Rey no
nos escrivimos de all ac e de ac all, no yendo otros, no
se sabr lo que all pasa y es vida desesperada.
Todo va como dixe al pringipio. Asy que, padre, avisados, cessaron por entonces de venderlos; mas dixronme
despus que tomavan juramento e hazan ynformagin so_
bre sy eran esclauos del capitn e marineros del mismo na_
vo. Vino vna carta del padre fray luan de Escargeto a mi
propsito. quanto a esto que se quexaua de los esclauos que
trahan diziendo lo que yo digo, pero no se hizo cuenta de_
lla. Pretrea quasi junto con esta caravela vino otra que ava
ydg de armada con ligengia destos padres, y tom je la ys_
la de la Trinidad giento y veinte o giento y tieynra personas,
guatiaos, segn se dize, a traigin, porque ya sabe cmo
Juan Bono hizo all y traxo de all nmero de vndios del ao
pasado, aviendo hecho primero con ellos paz e sobreseguro; pues como estotra caravela fue, mostrronse tambin pa_
cficos, e preguntando los yndios por luan Bono e dizendo
cmo era malo, asymismo los cristianos se dize que dezan
que era malo y avn que era muerto, y por aquesta manera,
segn dizen, hincheron el navo e vinironse por San
.luan e
all vendieron la meitad dellos e vinieron aqu a vender los
otros. Yo les dixe a estos padres que cmo consentan tal co_
sa, sed nihil prfuit. Dixeles asymismo la (sic) de
Juan Bono
que remediasen el escndalo de aquella isla, y tampoco (sic)

384

200 Docuvruros

dxeles de vna entrada que hizieron los cristianos agora,


mientras yo iu a Castilla, que entraron junto con (sic) Chiribiche y quemaron vn pueblo o dos y mataron y traxeron los
dems y vendironlos por esclauos pblicamente, y el armada era del factor, y mostrronles las cartas de los frayles de
Chiribiche que escrveron sobrello y all se ha pasado entre
renglones.

Y no quiero poner aqu otras cosas de que tengo harta


pena. Pero tanden desque v todo esto, paregime que era
obligado a avisar a este pueblo y, por consiguiente, [a] los
dems, y prediqu vn domingo inmediate antels] de la hecha desta, y diziendo los males que pasauan gerca del baptismo destos infieles, dixe: <asy que despus de bien remojados y no bien baptizados vndenlos por ay; avsoos que
los yndios trados de las Perlas y los de Paria y los de la Trinidad que han trado y los lucayos y gigantes que no son esclauos ni pueden ser vendidos; bien creo que los padres no
consentirn que se vendan, porque ya estn avisados. Mas
sy acaegiere, guard vuestros dineros y vuestras almas, que
son libres y no pueden ser vendidos por esclauos, avnque
ms progesos se hagan y ms juramentos se tomen). Hec diHnme dicho despus que algunos seglares fueron a los
padres quexndose de aquello, que no se ava de haser lo
que yo quera, pues que ellos eran governadores, et nescio
que alia. Bien tienen razn de quemarse [sic], que eran a
quien tocaua en los tiempos pasados. Y lo que ms dizen
que se sinti fue lo de la Trinidad, porque dizen que el Rey
don Fernando di los de aquella ysla por esclauos, e no es
asy, porque yo v la prouisin e dize olos caribes de la Trinidadr, proptrea squitur que no los que no son caribes. Mxime que en su prouisin dize que trayan de las yslas que no
son vtiles ni se pueden all ensear los yndios. Mas ellos no
curan de ver si son vtiles o no, syno arrebaarlo todo y traherlos, no para ser enseados, syno para ser vendidos y
muertos, que, quanto a los caribes, yo bien dixe en el sermn que podan ser dados por esclauos por su pecado. ltaque, si all fuere algo desto, escrvole lo que pasa.
Nunca tan assentada toue la materia de los yndios como
el da de oy, ni nunca tan grandes males v en ella como
agora, y qierto que tengo sospecha que las cosas han de yr
por tal manera, que yo sea negessitado a dezir lo que deuo,
quidquid inde evniat. Pretrea todos estn ac con espe-

SrcLos XVI

ranga que no ha de durar lo de las Perlas, syno que se ha de


dar ligengia ac y all in tantu que aparejan algunas personas para ello, y eso me da que sea assy, sy ha de ir en poder
de los factores del Rey, como agora va, estn como milanos
sobre pedagos de carne; dlos a la gracia de Dios, que todo
es un pedago de codigia quanto ac ay, y asy ser vn pedago de ynfierno; y si agora que estn todas estas cosas llegadas al cabo, por ser puestas en manos de Religiosos, no se
remedian mucho, trabajo veo, avnque a Dios todo es posible.

Ac por muy cierto se dize que el Rey sea venido ya a


Castilla. Sv asy fuese, devera vuestra Reverencia, 1, [sicj o
el padre iray Pedro y (sic) cmo la limosna que para esta casa se haza por el seor Rey don Fernando, que en gloria
sea, se prosyga, que creo no ser difficultoso, y avn sy se
diesen simul los aos que ha gesado sera mejor, porque hizisemos esta yglesa, para la qual le escriv que era menester enbiar albai, mas es tanbn menester proueer de dinero, que agora ni tenemos obra no blanca para ella, ni avn
para comer ni para otra cosa que necessaria sea. No quiero
detenerme ms.
A nuestro mui Reverendo padre prouingial beso las manos, y asymismo al Reverendo padre prior de San Pablo, y al
Reverendo padre fray Domingo Melgarejo; y asymismo d
vuestra Reverencia mis encomiendas al padre prior fray Reginaldo Montesino, y al padre fray Domingo de Murgia, al
doctor Hoeda y a su muger, a la madre priora de la Madre
de Dios, y a la Madre soror Anastasia de Sant Juan Baptista
y a mi hermana con todas las otras madres, y al padre tiay
jordn de Villarino, y al padre fray Francisco de Seuilla, su
compaero; y asymismo quando vea al seor don Ferrando
Anrrquez, que beso las manos a su merced, y a los que
vuestra Reverengia ms viere.
Encomindeme vuestra IReverencia] al padre fray Pedro
de Sant Martn e al hermano fray Diego del Alberca. Todos
estos padres y hermanos se le encomiendan e le desean ver
ac. Vleat vestra Reverentia in Dmino lhesu Christo.
De Santo Domingo de la Espaola XXVI de setienbre.
Vestrae reverentiae seruus.
frater Petrus
de Cordoua
Fuente original: A.C.l., Audienca de Santo Domngo, |eg.2687Fuente mpresa: Communio, 13 {1980), p9. 421 - 425. - MEDINA, M. A.,

163
Carta de Hernn Corts al emperador Carlos V,
sobre la conquista de Mxico
Tenuxttn/Mxico,

Una comunidad, p9. 288

291.

Carta de Hernn Corts al emperador Carlos V de

esta

Nueva Espaa, 15 de octubre de 1524


Sacra catlica cesrea majestad. Porque dems de la relacin que a vuestra majestad envo de las cosas que en estos nuevos reinos de vuestra celsitud se han orecido. des-

5. 1 0.

24

pus de la que llev Juan de Ribera, donde doy a vuestra alteza de todo copiosa cuenta, hay otras de que conviene que
vuestra ma.iestad sea avisado particularmente, para que las
mande proveet como ms a su imperial servicio convenga,
me pareci ser bien manifestarlas a vuestra grandeza sin que
el vulgo de ellas participe. Y antes gue a la narracin de ellas
venga, beso cien mil veces los reales pies de vuestra excelencia por las inmensas mercedes que ha sido servido de me

L cor.reuls

EsptRtruAL o

mandar hacer, mandando que mis procuradores fuesen ante


su real presencia odos, por donde se conundi la maldad
de mis adversarios y se manifest mi limpieza y puro oeseo
al real servicio de vuestra majestad que fu causa que vuestra excelencia me conociese y mandase hacer tan crecidas
mercedes, como me hizo en se querer servir de m en estos
sus nuevos reinos, donde pienso, guindolo Nuestro Seo,
dar a vuestra celsitud tal cuenta que sigan las mercedes re_
cibidas y merezca las que ms vuestra grandeza fuere servido de me mandar hacer.
Por un captulo, muy catlico Seor, de los de la nstruccin gue vuestra excelencia me mand enviar, me manda
que se d lugar a que los espaoles que en estas partes resi_
den tengan libremente contratacin y comercio con los na_
turales de ellas, porque mediante
tr.to familiaridad
"it"santa fe.v y muy notoms ana sern convertidos a nuestra
ro en esto y en todas las otras cosas que vuestra majestad
acerca de este caso manda, se manifiesta el catlico v santo
propsito de vuestra afteza; mas como las cosas juzgadas y
provedas por ausencia, no puedan llevar conveniente expe_
dicin, por no poder comprender todas las particularidades
del caso, hay en esto muy gran dificultad: por donde no se
eectu el real mandado de vuestra majestad hasta le ser
consultado y humildemente a vuestra excelencia suplicado.
Esto y lo que dems de esta calidad se hiciere, no me sea imputado a desobediencia, sino a mucha fidelidad y deseo de
servir, como en la verdad lo es; porque de cada cosa seme_
jante yo dar a vuestra celsitud descargo y cuenta de las causas que a ello me movieron, de donde resultar conocerse
de m tener a ello el propsito y deseo que arriba digo. y
porque de cada cosa'partculares descargos, son necesarios
para que mejor se comprenda y entienda, llevar esta orden.
Cuanto a lo en este captulo contenido digo, muy pode_
roso seor, que la contratacin.y comercio de los espaoles
con los naturales de estas partes sera sin comparacin da_
osa: porgue dndose lugar a que libremente la hubiese, los
naturales recibiran muy conocido dao, y se les haran mu_
chos robos, fuerzas y otras vejaciones; porque con estar pro_
hibido y castgarse con mucha regularidad que ningn espa_
ol salga de los pueblos que estn en nombre de vuesrra ma_
jestad poblados, para ir a los de los indios ni a orra pane
at_
guna sin especial licencia y mandado, se hacen tantos ma_
res que aunque en otra cosa yo y las justicias que tengo
puestas no nos ocupsemos, no se podra acabar de evitar,
por ser la tierra, como es, tan larga; y si todos los espaoles
que en estas partes estn y a ellas vienen fuesen frailes, o su
principal intencin fuese la conversin de estas gentes, bien
creo yo gue su conversacin con ellas sera muy provecho_
sa: mas como esto sea al revs, al revs ha de ser el eecto
que obrare; porgue es notoro que la ms de la gente espaola que ac pasa, son de baja manera, fuertes y viciosos,
de diversos vicios y pecados; y si a estos tales se les diese libre licencia de se andar por los pueblos de los indios, antes
por nuestros pecados se convertran ellos a sus vicios que
los atraeran a virtud, y sera mucho inconvenienre para su
conversin; porque oyendo los sermones de los religiosos y
personas que en esto entienden, que por ellos les prohiben
los vicios, y aconsejan el uso de las virtudes, y viendo las
obras de stos que en su conversacin anduviesen ser con_
trarias a lo que de nuestra santa fe se les predica, sera tenerlo por cosa de burla. y creer que las palabras que los religio_
sos y personas buenas que en esto entenden, les dijesen
eran por causa de su inters y no a efecto de la salvacin de

Avnlce Espol

3E9

sus almas; y dems de esto hacindoles agravios, sera cau_


sa que no pudindolos sutrir se rebelasen; V como va ms
diestros de nuestras cosas podran buscar ucho, *n"ro,
de armas contra las nuestras para se defender, y ot'enJer, que
tenen para esto asaz habilidad; y como sean gentes sinn_
mero, y nosotros en su comparacin meaja, muy brevemen_
te nos acabaran.
Y aun para esto habra ms aparejo, porque con la codi_
cia de robarlos los espaoles se desparramaran por muchas

partes/ y hacindoles los dichos daos los tomaran uno a


uno, y sin ningn riesgo de ellos los mataran uno a uno, v
aun sin que se supiese, como ha acaecido que lo han hecho
a muchos que se han desmandado a se ir sin licencia por los
pueblos de ellos, que nunca ms han parecido, y aun a otros
delincuentes que por temor de la justicia se han ausentado
por los pueblos de los indios, y ellos la han ejecutado: y aun
fngeseme, y creo que no me yerro, que sera otro mayor oa_
o, que por los mucho insultos y abominaciones que se na_
ran, andando esta gente suelta, Dios Nuestro Seor permi_
tira en todos un gran castgo, y cesara la ms santa y alta
obra que desde la conversin de los Apstoles ac iams se
ha comenzado: la cual, bendito Nuesiro Seo, va en tales
trminos que si hubiese tantos obreros cuantos son necesa_
rios por tan gran multitud de mes, muy en breve rengo es_
peranza que se plantara en esta terra otra nueva iglesia, de
que siendo vuestra excelencia el fundador, no oodra care_
cer de gran premio. As que por estas causas y por otras muchas que podra decir, que por no dar importunidad a vues_
tra majestad dejo, no me parece que conviene en ninguna
manera la dicha conversacin y comercio.
Y por otro captulo de la dicha instruccin, invictsimo
Csat me manda vuestra grandeza que no repana, enco_
miende ni deposite por ninguna manera los naturales de es_
tas partes en los espaoles que en ellas residen, diciendo no
se poder hacer en conciencia; y que para ello vuestra celsi_
tud mand iuntar letrados telogos, los cuales conctuveron
que, pues Dios Nuestro Seor los haba hecho libres, no se
les poda quitar libertad, segn que ms largo est en el di_
cho captulo: y esto no solamente no se cumpli, como
vuestra majestad lo envi a mandar, por los inconvenientes
que dir. mas an lo he tenido y tengo tan secreto que a na_
die se ha dado parte, excepto a los oficiales de vuesrra ma_
jestad y a los procuradores de las ciudades y villas de esta
Nueva Espaa, con juramento que no lo manifestasen a sus
pueblos ni a otra persona por el gran escndalo que en ello
hubiera. Y las causas de se hacer as son: la primera, que en
estas partes los espaoles no tenen otros gneros Oe prove_
chos, ni maneras de vivir n sustentarse e ellas sino por el
ayuda que de los naturales reciben, y faltndoles esto no se
podran sostenet y forzado haban de desamparar la tierra
los que en ella estuviesen, y con la nueva no vendran otros,
de que no poco dao se seguira, as en lo que toca al servicio de Dios Nuestro Seor, cesando la conversin de estas
gentes, como en disminucin de las reales rentas de vuestra
majestad, y perderse ya tan gran seoro como en ellas vuestra alteza tiene, y lo que ms est aparejado de se tener, que
es ms que lo que hasta ahora se sabe del mundo.
Y lo otro: que la causa de no se repartir ni encomendar
parece ser por la privacin de libenad que a stos all pare_
ce que se hace; y sta no solamente cesa; mas aun enco_
mendndolos de la manera que yo los encomiendo, son sacados de cautivero y puestos en libertad; porque sirviendo
de la manera que ellos a sus seores antiguos servan, no s_

390

200 Docur.ENros

lo eran cautivos, mas aun tenan incompatible sujecin; porque dems de les tomar todo cuanto tenan, sin les dejar sino aun pobremente para su sustentamento, les tomaban sus
hijos e hijas y parientes, y aun a ellos mismos para los sacrificar a sus dolos; porque de estos sacrificios se hacan tantos y en tanta cantidad que es cosa horrible de lo or; porque
se ha averiguado que en sola la mezquita mayor de esta ciudad, en una sola fiesta de muchas que se hacan en cada un
ao a sus dolos, se mataban ocho mil nimas en sacrificio
de ellos; y esto todo cesa, sin otras muchas cosas que ellos
dicen que les hacan, que son incomportables; y ha acaecido, y cada da acaece, que para espantar algunos pueblos a
que sirvan bien a los cristianos a quien estn depositados, se
les dice que sino lo hacen bien que los volvern a sus seores antiguos; y eso temen ms que otra ninguna amenaza ni
casti8o que se les puede hacer.
Y lo otro, porque la manera y orden que yo he dado en
el servicio de estos indios a los espaoles es tal, que por ella
no se espera que vendrn en disminucin ni consumimiento, como han hecho los de las islas que hasta ahora se han
poblado en estas partes; porque como ha veinte y tantos
aos que yo en ellas resido, y tengo experiencia de los daos que se han hecho y de las causas de ellos, tengo mucha
vigilancia en guardarme de aquel camino. y guiar las cosas
por otro muy contrario, porque se me figura que me sera

aun mayor culpa, conociendo aquellos yerros,

seguirlos,

que a no los que primero los usaron; y por esto yo no permito que saquen oro con ellos, aunque muchas veces se me
ha requerido, y aun por algunos de los oiciales de vuestra
majestad; porque conozco el gran dao que de ello vendr,
y que muy presto se consumiran y acabaran. Ni tampoco
permito que los saquen fuera de sus casas a hacer labranzas,

como lo hacan en las otras islas, sino que dentro en sus terras les sealan cierta parte donde labran para los espaoles
que los tienen depositados, y de aquello se mantienen y no
se les pide otra cosa; y esta antes me parece que es libertad
y manera de multiplicar y conservarse, que no de disminucin, y porque non in solo pane vivit homo.
Para que los espaoles se sustenten y puedan sacar oro
para sus necesidades, y las rentas de vuestra majestad no se
disminuyan, antes se multipliquen, hay tal orden que con la
merced que vuestra majestad fu servido que se hiciese a los
pobladores de estas partes, de que pudiesen rescatar esclavos de los que los naturales tenen por tales. y con otros que
sean de guerra, hay tanta copia de Sente para sacar oro que,
si herramientas hubese, como las habr presto, placiendo a
Nuestro Seor, se sacara ms cantidad de oro en sola esta
tierra, segn las muchas minas gue por muchas partes estn
descubiertas, que en todas las islas juntas v en otras tantas.
Y de esta manera se harn dos cosas: la una, buena orden
para conservacin de los naturales; y la otra, provecho y sustentamiento de los espaoles; y de estas dos resultar el servicio de Dios Nuestro Seor y acrecentamento de las rentas
de vuestra majestad; y a m me parece, y as es, que para dar
a estas cosas de arriba inmortalidad, y que duren cuanto el
mundo durare, conviene mucho que vuestra majestad mande que los naturales de estas partes se den a los espaoles
que en ellas estn y a ellas vinieren perpetuamente, habiendo respeto a las personas y servicios de cada uno, quedan-

do a vuestra excelencia la suprema jurisdiccin de todo;


porque de esta manera cada uno los mirara como cosa propia, y los cultiVara como heredad que habr de suceder en
sus descendientes, y aquel cuidado que slo ahora yo tengo,

StcLos XVI

o ha de tener la persona que vuestra majestad fuere servido


que gobierne estas partes, lo tendran todos y cada uno en
particular en lo que le tocase, y la diligencia que cada uno
tene en sacar de ellos todo lo que puede por todas las vas
que alcanza que lo puede hacer, andando el tiempo que de
ellos ha de gozar, se convertira er especial cuidado de los
sobrellevar, estando ciertos de la seguridad del uso y posesin de ellos.
Y junto con este captulo, muy poderoso Seor, se sigue
otro en la instruccin de vuestra majestad por el cual manda que a los naturales de estas partes se les haga entender el
dominio que vuestra celsitud sobre ellos tiene, como supremo seot y el servicio que ellos a vuestra excelencia son
obligados, como sbditos y vasallos; y manda as mismo que
en reconocimiento de esto se tenga forma con ellos como
den y contribuyan a vuestra majestad certum guid en cada

un ao. Y porque en el dicho captulo vuestra alteza

me

manda que esto lo comunique con sus oficiales, y aun con


los religiosos que en estas partes estuvieren, lo hice; y creo
que todos los oiciales, y aun algunos de los religiosos, escriben a vuestra majestad sobre ello; y porque ellos dirn su
parecer en sus cartas, no me detendr yo en ms de decir el
mo, que es que de ninguna cosa que ac se pudiere mandar vuestra alteza podra recibir mayor deservicio que en
ponerse esto en obra, y las causas de ello son las siguientes:
La una porque sera imposible poner a estas Sentes en esta orden de contribucin, porque, in agibilibus tenen muy
buena manera de entendimiento, carecen de otras muchas
cosas que seran necesarias para este efecto, y por esto sera
muy dificultosa.
La otra porque ya que se pusiesen o pudiesen traer a es-

ta orden de contribucin, todo lo que dieren no podr ser


cosa de que vuestra majestad fuese servido; porque oro ni
plata no haba de ser, porque alguno que tenan antiguamente en joyuelas, ya lo han dado y se es acabado, y lo que podran dar es lo que ahora dan a los espaoles gue los tienen,
as como ma2, que es el trigo de que ac nos mantenemos;
algodn de que hacen las ropas de que ellos se visten; pulque, que es un vino que ellos beben; hacer las casas en que
los espaoles moran; criar algunos ganados. Pues vea vuestra celsitull qu es el fruto que de esto se podra sacar, pues
aun para los que lo recogen no bastara para mantenerse; y
la experiencia de esto se ha mostrado muy a la clara en ciertos pueblos, que al principio, no sabiendo las cosas ni habindolas experimentado, quise sealar para vuestra majestad, que fueron, en esta provincia, a Tezcuco con su tierra:
los puertos abajo a Cempoal, Layata y Tatactetelco con su
tierra; en la provincia de Cuaxaca, a Coatlan con su tierra;
en la mar del Sur, a Qacatula con su tierra, y estuvieron en
poder de Julin Alderete, tesorero de vuestra majestad, ms
de un ao sin que se hubiese de provecho cien castellanos;
y como estaban sin administracin, cuando acord en ello,
casi perdidos y destruidos vi todos estos pueblos, como cosa de nadie, de manera que me fuforzado, para que no se
perdiesen los pueblos y el fruto de ellos, encomendarlos a
espaoles, y con esto se han reedificado, y vale ms lo que
ha pertenecido a vuestra majestad de sus quintos y derechos
que tres veces lo que antes daban con ser todo de vuestra alteza; porque si algn provecho haba, era de aquellos que
entendan en ellos; as que de aqu adelante yo no pienso sealar ningn pueblo que se diga para vuestra maiestad, pues
todos son suyos, porque no conviene a su servicio ni a sus
rentas.

Le coNqursrn EsptRtruAl

Y la provincia de Tascaltecal est debajo de nombre de


vuestra alteza, no por el provecho ni renta que de ella se ha

de seguir, sino porque como vuestra majestad por las rela_


ciones ha visto, aqullos han sido harta parte de haberse
conquistado toda esta tierra, aunque primero ellos fueron
conquistados con harto trabajo; y por esto, porque parezca
que tienen alguna ms libertad. no los repart como los
otros; y porque tengan tambin la sujecin que conviene
tanto como los dems, estn en la dicha provincia dos o tres
hombres en guarda de ellos, que les hacen sembrar maiza_
les para vuestra alteza, y aun criar algn ganado, y hacer
una fortaleza; y para que se tenga tal orden que en las de_
ms ciudades y villas, he hecho hacer all un monasterio. v
estn alltres frailes que los instruyen en las cosas de nues_
tra e, y de esto tiene cargo el factor de vuestra alteza.
Y lo otro porque, como arriba he dicho, habiendo de
contribuir de esto a vuestra mafestad haba de dar nada a los
espaoles; pues sin ellos no se podrn sostener; pues no re_
niendo con qu sostenerse forzado habrn de dejar la tierra;
pues dejndola habrnse de perder, y perdindose vea vues_

tra alteza el servicio que Dios Nuestro Seor y vuestra majestad recibiran. Y ya que all se quiera decir que para sos_
tener la tierra vuestra alteza tendra en ella gente a sueldo,
esto nO se piense en ninguna manera, porque para sostener
lo ganado sin se pensar en acrecentar ms, ni se conqutstar
ms tierra, sern menester a lo menos mil de caballo y cua_
tro mil peones; stos, ninguno de caballo se podra sufrir con
que le diesen quinientos mil maraveds de prest, porque, en
un caballo se va ms de la mitad, en especial ahora que ros
de la Espaola han defendido que nos pasen ac yeguas de
ninguna isla por vendernos los caballos ms caros; y lo de_
ms no bastara para herraje, ni para vestirse, segn valen las
cosas; de manera que con este partido les faltara aun para
comer; y eran para slo los de caballo menester quinentos
cuentos. Pues los peones, aunque se les diese el precio que
se les da al menor, que son doscientos pesos de oro; pues
cuatro mil veces doscientos pesos son ochocientos mil oesos, as que vea vuestra majestad qu bastara para pagar esta suma/ cuanto ms que con darles esto no se hallaran, v
ya que se hallasen, no era menester otra pestilencia para
destruir la tierra sino ellos, y dems de esto, y lo que iera
peor, era iorzada que haba de cesar la conversin de los na_
turales; porque era menester con cada fraile que fuese a oredicar a un pueblo, ir una guarnicin; y sta con tres das que
estuviese en el pueblo le dejara asolado, y cierto en muy
breve tiempo se acabara la tierra.
Asimismo, muy cristiansimo prncipe, mndame vuestra
grandeza por un captulo de su fnstruccin, que en la elec_
cin de los alcaldes y regidores que se elijen en cada un ao
en todos los pueblos de esta Nueva Espaa, se tenga tat or_
den que las ciudades y villas hagan su nombramie-nto o se_
alamiento de las personas que les parecen que lo deban
ser, y as hecho lo traigan ante m, y yo con los oficiales de
vuestra majestad escojamos las personas que nos pareciere,
y a aqullas se den los oficios y cargos. y porque despus
que vino la dicha instruccin no se ha ofrecido eleccin al_
guna, por no haber llegado el tiempo en que se suelen elegir, que es el primero da de enero de cada un ao, no se ha
hecho cosa ninguna acerca de ello: y como en todas las co_
sas que yo hiciere o pensare hacer, cuando alguna duda tu_
viere, no las har sin consultar a vuestra majestad sobre ello,
para que ms conforme a su real voluntad y servicio se haga, me pareci que en sta que era de mucha importancia

o L AvRlc Espeou

791

deba tener la misma orden, y as digo, muy catlico Seor,


que no conviene a su real servicio ni a la buena orden de la
gobernacin de estas partes que las tales elecciones se hagan por otra persona sino por el gobernador que vuestra ma_
jestad en ellas tuviere, por muchos inconvenientes y escn_
dalos que se podran seguir.
Y el uno es que viniendo los nombramientos de las villas
hechos, sucedera que cada uno de los regidores o personas
que huberen de hacer el tal nombramiento, lo encaminara
ms a personas amigos y parientes suyos por el provecho e
inters de ellos, que no a personas que mejor mirasen al
bien de la repblica, y habindose de sealar de aquellos
que ellos nombraren, no podra el gobernador, aunque otra
cosa sintiese, poner personas provechosas al bien de la re_
pblica: y por esta misma causa no conviene que los oficiales en ella entendan, porque es notoro que hn de tener el
mismo respeto y fin; y el gobernador, como cualquiera or_
den y concierto que haya en los regimientos redunda en
honra suya, y si por el contrario en infamia, es notorio oue
tendr ms especial cuidado de lo que conviene. pues es to_
do a su cargo, que no aquellos que no les compite ms de
aquel inters; y aun es otra cosa que se me figura de ms in_
convente, que como el gobernador represente su real persona y jurisdiccin, dando aquella mano a los pueblos y a
otras personas parecera derogar su preeminencia real, y aun
por tiempo la e>fendera a ms, hacindolo uso y cosrum_
bre. As que por estos inconvenientes y otros muchos que se
podrn seguir, yo pienso tener en esto la orden que nasra
aqu he tenido, hasta que vuestra majestad otra cosa me en_
ve a mandar, porque me parece que conviene a su real ser_
vicio, y que hacindose de otra manera sera qrandsimo da_
o; y as suplico a vuestra excelencia lo maride mirar y en_
viarme a mandar aquello de que vuestra alteza ms se sirva.
Los oficiales que vuestra majestad mand venir a estas
partes para entender en su hacienda son llegados, y yo los

recib,

les he hecho

y hago aquel tratamiento y

buena

compaa que me parece que debo como a criados de vues_


tra majestad y como a personas gue han de acudir a su servicio; y se han tomado las cuentas a las personas que nasta
aquella sazn haban tenido cargo de cobrar las rentas de
vuestra a.!teza; y porque de esto y del recaudo que en todo
se hall ellos escribirn a vuestra majestad y se ver por la
cana-cuenta que envan, no tengo que decir ms de remitir_
me a lo que ellos dijeren, sino que por la dicha carta_cuen_
ta parece haber yo gastado de las rentas de vuestra majestad
sesenta y dos mil y tantos pesos de oro en la conquista y pa_
cificacin de estas partes, dems de haber yo gastado todo
cuanto tena, gue son ms de otros cien mil pesos de oro, sin
contar que estoy empeado en ms de otros treinta mil oe_
sos, que ahora me han emprestado para enviar a esos reinos,
para me proveer de cosas necesarias y otros gastos de mi ca_
sa. Y los dichos oficiales, puesto que les const todos los di_
chos gastos ser as, no me los recibieron en cuena, porque
dijeron.que. no traan para ello poder ni facultad; y aunque
yo no les debiera dar la cuenta, pues que decan que no
traan poder para me dar finiquito, se la quise dar, porqre,
como sea a todos tan notorio lo que yo he gastado y el fru_
to que de ello ha sucedido, y el dao que se hubiera hecho
en no gastarse, y como yo tenga a vuestra majestad por tan
cristiansimo, y tenga cierto que antes me ha de mandar ha_
cer muchas mercedes que no permitir que me sea tomado lo
mo, pues tanto ha sido servido de haberlo yo gastado; y no
slo ello, sino mi persona se haya empleadb e su real ser_

f92

200 Docuvruros

vicio, no he recibido pena con la dilacin que estos ofciales me han puesto. A vuestra alteza suplico mande que los
dichos sesenta y tantos mil pesos de oro se me reciban en
cuenta, y lo que ms pareciere haber yo gastado se me pague, pues ellos y mi persona y la de mis deudos y amigos est ofrecido a su real servicio, y es un depsito que vuestra
majestad tiene muy cierto para todas las veces que de ello
se quisiese servir y se ofreciere en que yo le pueda gastar.
Y por la mala costumbre que en la isla Espaola se ha tenido de haberse entremetido los jueces y oficiales que en
ella residen en la gobernacin, de donde ha resultado que
no solamente a ella, mas an a todas las otras y a Tierra-Firme ha destrudo, y en tal manera que ya se hubiera acabado sino hubiera sido por el remedio que de esta terra les ha
ido, querran estos oficiales que ahora vuestra majestad ha
enviado, tener aqu la misma mano, y hanlo procurado algunas veces, si yo para ello les hubiera dado lugar. Y como
yo, como arriba a vuestra majestad he dicho, haya tanto
tiempo que estoy en estas partes, y tenga noticia de todas las
causas de los daos que en ella ha habido, no querra que a
m me acaeciese de tal manera, pues me sera ms culpa y
sera digno de mucha punicin y castigo; y no he permitido
ni pienso permitir que ellos se entremetan en otra cosa fuera de lo que tocare a sus oficios por el grande inconveniente que de ello se podra seguir, como se manifiesta por lo
que se ha hecho y cada da se hace en la Espaola.
No s si de esto estarn algo descontentos. pero en la
verdad ellos no tienen razn, porque en lo que toca y atae
a sus oficios. ellos han hallado y hallan en m tanto aparejo

y favor cuanto han querido recibit y en el tratamiento

aprovechamiento de sus personas asimismo han hallado todo lo que han querido y se ha podido hacer con ellos; porque en la verdad dems de ser criados de vuestra maiestad
y estar ac en su servicio, sus personas de todos son tan honradas y hasta ahora ellos hacen tambin lo que a sus oficios
conviene, que merecen de m todo buen tratamento v aprovechamiento, y que vuestra majestad les haga mercedes por
la buena voluntad que de ellos he conocido a su real servicio; y porque de esto ellos no estn resabiados, ni me tengan algn odio, pensando que yo les quito alguna preeminencia de sus oficios, porque en la verdad yo deseo toda la
amistad y conformidad con ellos, suplico a vuestra majestad
les enve a mandar la orden que en esto han de tener, y que
no se entrometan en otras cosas fuera de sus oficios, y para
ms descargo me haga vuestra alteza merced de me enviar
su provisin real para ello, porque, aunque la que tengo basta, es para ms satisiacerlos v para que crean que no se les
quita nada, antes por cierto en todas las cosas que me parece que debo comunicar las comunico y comunicar con
ellos, como a personas que tengo credo que me darn en
todo lo que ellos alcanzaren el parecer que ms al real servicio de vuestra majestad convenga: y esto suplico a vuestra
majestad mande proveer con mucha brevedad,.porque conviene mucho a su real servicio; y si todava a vuestra alteza
le pareciere que conviene a su servicio que ellos entiendan
o sean parte en algo de lo que toca a la gobernacin, a vuestra alteza suplico me haga merced de se la dejar a ellos toda, y ponga otra persona de quien vuestra alteza ms se sirva, porque conozco que siendo as y gobernndose esta tierra por diversidad de pareceres, como las otras slas, parar

en lo que las otras han parado. Y nunca Dios quiera que,


pues El u servido de hacerme a m medio para ganar estas
terras, que yo sea in de perderlas, y en pago de mis servi-

StGLos XVI

cios y de lo que ms har, queriendo vuestra majestad servirse de m, vo me contento y me doy por muy pagado de
que vuestra majestad los reciba por tales, y en esta terra o
en otra parte donde vuestra alteza ms sea servido, me haga
merced de alguna cosa donde sustente mi persona conforme
a la manera que yo he tenido y tenga; y que no responda la
merced a mis servicios, sino a la voluntad con que se hicieron y a vuestra majestad que es hacedor de ellas.
En la relacin que envo a vuestra majestad de las cosas
de estas partes hay un captulo en que hago saber a vuestra
alteza cmo yo envi a un Cristbal de Olid, vecino de esta
ciudad de Tenuxtitan, que pas conmigo a estas partes, con
cierta armada para que fuese a poblar el cabo o punta de Higueras, por la noticia que en la dicha relacin digo que tena de aquella tierra; despus le torn a enviar a un primo
mo, que se dice Francisco de las Casas, con otros cuatro navos, gente y artillera, y hanme escrito desde la isla de Cuba adonde fu a abastecerse, y un criado mo le haba de dar
los bastimentos que hubiese menestet que all se haba confederado el tal Cristbal de Olid con Diego Velzquez, y
que iba con voluntad de no me obedecer, antes de le entregar la tierra al dicho Diego Velzquez y juntarse con l contra m; y en la verdad Dios sabe el alteracin que yo de esto sent, porque dems de haber gastado ms de cuarenta'
mil pesos de oro en la negociacin, parceme que si es verdad, es un gran deservicio de vuestra alteza y se hace muy
gran dao, as en la dilacin que habr en poblarse aquella
partes y en los daos que los naturales de ellas recibirn,
porque no se tendr la orden que conviene, y por el impedimento que habr en el servicio que estaba muy notoro
que de all vuestra majestad recibiera, como por el mal sonido que traer en todas partes, y por la mala voluntad que
pondr as en m, como en otras personas de estas partes
que tienen voluntad de gastar parte de sus haciendas en descubrir y buscar tierras nuevas para vuestra majestad; porque
como no lo puedan hacer todos con sus personas, y hayan
por fuerza de enviar terceros, creern o tendrn temor que
les ha de acaecer as; y aun otra cosa me pena ms, que los
que saben poco de la negociacin pasada entre Dego Velzquez y m, dirn que es pena pecat; y pluguiera a Dios
que ello as fuera, porque no pudiera yo tener queja ninguna; mas es al revs, que en lo otro ni en esto puedo quedar
sin ella, porque ni el otro dijo verdad en decir que mi venida no haba sido a mi costa, n estotro la dir, si dijere que
en ella puso cosa alguna. Y teniendo pena de todas estas cosas, yo me determin a ir por tierra hasta adonde est o puede estar el dicho Cristbal de Olid para saber la verdad del
caso, y si as fuese, castgarle conforme a justicia; porque para ir. segn soy informado, hay por tierra muy buen camino,
y desde donde yo tengo poblado, que es desde Atlatlan o
Cuatemal, donde Pedro de Alvarado fund aquella villa de
que en la relacin hago mencin a vuestra majestad, hay poca distancia, y en muy breve tiempo pensaba ser con l; y
as lo comenc a poner por obra y comenc a dejar recaudo en esta ciudad y en todas las otras partes gue convena
ponerse, y apercib a todas las personas principales de los
naturales de esta tierra para los llevar conmigo para que
quedase ms seguro. Y platicado en ello con los oficiales de
vuestra majestad les pareci que no lo deba hacer por algunos inconvenientes que para ello dieron, y puesto que todos
o los ms cesaban por las causas que yo les di, parecime
que, pues ya lo haban contradicho, gue jams lo aprobaran, y puesto que del saneamiento de mi intencin yo estuviese satisfecho, porque no pueden los hombres comprender

I-A

coNeutsrA EsptRtruAL

todo lo que puede suceder, en especial en largo camrno,


m que la menor cosita de contrariedad

qru

,"

te_

acaeciese la

empinaran de manera que se aprobase su consejo y repro_


base mi determinacin, y por esro, y porque aun de la
verdad yo no esroy an muy certificado, mud el propsito,
porque de cualquier manera que sea, yo espero nuevas
de
aqu a dos meses, y segn fueren as proveer lo que me
pa_
reciere que ms convenga al servicio de vuestra majestad.

. I

vuestrl alteza suplico humildemente que si por parte

de Diego Velzquez o del dicho Cristbal de Olid o de otra

cualquier persona alguna relacin fuere a vuestra alteza,


mande saber la verdad antes que ninguna relacin fuere
a

vuestra alteza, mande saber la verdad antes que ninguna


co_
sa provea, porque conozca que as en esto, como en
lo pa_

sado, nunca he discrepado de ella; ni nunca Dios quiera que


yo a vuestra majestad diga mentira en ningn tiempo ni
por
ningn inters; y sabida esta verdad vuestrl majestad, como
oe cosa suya proveer lo que ms convenga a su servicio,
porque de aquello recibir yo ms sealada merced.
Y por una provisin de vuestra majestad vi la cantidad
que vuestra alteza tuvo por bien de me hacer merced, as
por.mi salario como para el de otras gentes que yo rengo ne_
cesidad de tener siempre en mi compaa, as para gurda
y
amparo de la tierra como para salud de los espaolei; y
W;_
que as lo uno como lo otro trajo tan baja estmacin que
no
se podra sufrir, suplico a vuestra majestad lo mande ver y
proveer/ como ms su real servicio sea, porque en lo que
to_

DE LA AMRtcA

Espnou

393

ca a mi salario manda vuestra alteza por su provisin que


se
me den trescientos y tantos mil maraveds, y que stos no
se
me paguen desde ms tiempo que desde el da de la data
de
la dicha provisin; y cuanto a la suma de los dichos
trescien_
tos y tantos mil maraveds, si a cada uno de los oficiales
oue
ahora vinieron se les dieron a qunientos y diez mil rnrr.uu_
ds; no s yo quin tas gue no mereca y cuatro [anros
oue
cada uno, pues tengo doscientas veces ms costa que todos
juntos. Pues tambin no s a qu causa se me dej
de pagar
desde el da que yo entr en la tierra, y a lo menos ta po6te

en nombre de vuestra majestad, porque certfico a vuestra


majestad que desde entonces hasta hoy no se ha gastado ni
perdido tiempo en vano, ni aun creo se gastar e agu a
ve.nte aos, segn lo que hay en que entender. As que
su_
plico a vuestra majestad lo mande ver, y no permita que yo
en esto reciba agravio, y porque mis procuradores lo pedi_
rn ante vuestra majestad ms largo, a ellos me refiero.
Invictsimo Csar: Dios Nuestro Seor la imperial perso_
na de vuestra majestad guarde y con acreceniamiento de
muy mayores reinos y seoros por muy largos tiempos en su
santo servicio prospere y conserve, con todo lo dems oue
por vuestra alteza se desea. De la gran ciudad de Tenu>rtiian
de esta Nueva Espaa, a 15 del mes de octubre de M. D.

XXIV aos. De vuestra sacra catlica majestad muy humilde


siervo y vasallo que los reales pies de vuestra alteza beso._
Hernando Corts.
Fuente mpresa: Cons, Canas, pg..442-454.

164
Carta de Martn de Valencia y de otros franciscanos a Carlos V
sobre su trabajo misionero en la Nueva Espaa
Guatitan, 17.t.1.1532

Sacra Catolica Qesarea Magestad:


El.custodio
.los religiosos

Fray Martin de Balencia los guardianes, con


ms antiguos, capellanes y or"o.", contnuos

de V. M., que residimos en esta Nueva Espaa, despues


de
besar sus Reales manos pis, degimo, qul el zeto
vnten_
gion catolica que V. M. tubo, se muestra en avernos
iraydo
este Nuebo Mundo, luego que por la voluntad
del saba_
dor de todos fu puesto baxo de la Real Corona de V.
M. y
la brevedad de nuestra venida, con lo que bemos que
della
a sugedido, nos lo haze conoger ms claro; pues los natura_
les avn no avian bien acabado de regebir los estragos
y he_
ridas en
cuerpos, por vuestros vasallos en li guerra,
-sus
quando sintieron
la salud de sus almas aplicada por ministe_
rio destos vuestros capellanes. y vna de las cosas por
donde
se conoge que nuestro gran Dios le plega que
esta nacion
se salbe, es averles mostrado el castigo po, ia
ofensa pasa_
da, y.darles remedio para escapar de l que obieran
yncurrido; de lo qual, catolico pringipe, no gur"-o, de dar loores
y gragias la Suma Bondad, y porque en vuestros
bienaventurados dias lo ayamos visto, y por medio destos poores
religiosos, no muy grandes letrados, su convirsion aya
sido asi
encaminada. Los quales, luego que en estas partes llegamos,
no descuydados de conserbar los christianos que en
ellas

hallamos, con yncreybles trabajos avemos procurado


de

traer estos gentiles al berdadero conogimiento y corral


de
las obejs christianas; lo qual no dexamos de pensar
aya
cabsado ser llegado el tiempo que la divina clemengia gui_
so que del sonido del sacro Ebangelio esta tierra partigipase,
y vn como la tierra herede las costumbres de su pringipe,
y
seyendo V. M. tan catolico, de quien dize la Escritura que
dixo Dios <hallado he el baron, etc.), se avia de seguir que todo lo sujeto l fuese catolico.
Decendiendo ms particular relagion, como luego que
el ao de veyntequatro entr, yo el custodio con doze her_
manos serbios de Dios, que conmigo parteron desos
sus
reynos.para estas partes/ degendimos entre la grandeza
destas probingias, donde no menos temor pona ia ,epresenta_
Eion que mostravan con la cruel guerra pasada, qr! dolor y
lstima de considerar lo mucho qu. un ellas nuestro
adver_
sario por tan largos tempos avia vsufrutuado; y puesto
gue
entonges paregia dificultoso poder senbrar el Ebangelio
en_
tre gentes de tan abominables ritos y estando con aquel
rencor y enemistad gue de la guerra les qued, no por eso pu_
so desconfianga en nuestro propsito, antes hllando tan
abiertas las minas del tesoro que nuestro deseo buscava,
vr_
mos ser mayor la ocasion que se nos ofregia en hazienda
tan
cabdalosa, que la divina y vmana Magestad nos ponia
en las

t94

200 DocuvrNros Srclos XVI

manos, que la posiblidad de nuestras fuergas para lo poder


adquirir. Y confiados que el Todopoderoso, como para obra
suya daria el abor y gragia negesaria como medios para efe-

tuar lo que tena predestinado, nos repartimos por las probincias ms populosas, derribando vnnumerables cues y
tenplos. donde reverengiavan sus vanos ydolos y hazian sacrefiEios humanos sin cuento, y les pusimos ende altas cruzes y comengamos hedeficar yglesias y monesterios para les
comunicar la dotrina christiana y el santo baptismo; el qual
se les administr con tanto l-erbor, y ellos lo resgibian y pidian con tanto deseo y frequengia, que sin escrupulo osaremos afirmar que cada vno de nuestros hermanos, mayormente los doze primeros ms conpaeros, tienen hasta oy
batizados ms de cada cient mill, los ms dellos nios. Y
queriendo ansi la Probidengia divina, estos hermanos mios
fueron tan dotos en la lengua de los naturales, que en muy
brebe tienpo, avnque no sin muchos trabajos bigilias, les
pudieron encamnar y ensear; dandoles entender la ceguedad yerro de sus ritos y cerimonias, haziendo les muchos sermones por las plagas y mercados y por do quiera
que concurian y podian aver en su propia lengua.
Ansi mismo, porque el fruto ms gierto y durable se esperava, como se vee, en los nios, y por quitar de rayz tan
mala memoria, les tomamos todos los nios, hijos de cagiques y pringipales por la mavor parte, quantos pudimos, para los criar yndustriar en nuestros monesterios, y con ellos
no poco trabajamos. enseandoles leer y escrivir y cantar
canto llano y de organo, y degir las oras cantadas y ofiEiar
las misas ynponerlos en todas buenas costunbres christianas y religiosas; por manera, que no solamente estos an sdo traydos al camino de nuestra verdad y chrsitiandad, mas
ya ellos mismos, iechos maestros predicadores de sus padres y mayores, discurren por la tierra descubriendo y distruyendoles sus ydolos y apartando los de sus vigios nefandos,
y vezes su vida corre peligro. Y con el favor de las varas
que agora V. M. les a dado, los alguaziles, sus naturales, son
los que ms persiguen los ritos v gerimonias gentlcas, y
ellos nos son muy grande ayuda, mayormente contra los viejos que todava estn con sus vdolos v l<-rs asconden quanto
pueden; avnque todavia se alleg,an bien la dotrina y con
harta debogion las yglesias y con muchas lagrimas las
confisiones, y se casan ley y bendicion.
Agora, Sacra Magestad, no podemos dexar de sinificar y
dar quenta V. M., como debotisimo de nuestra sagrada
Religion, de nuestro gran desconsuelo y pena, porque aviendonos hecho V. M. muy gran merged, como por muchas cartas le avemos bessado las Reales manos por ello, porque fu
servido de elegir v enviarnos por obispo de Mexico nuestro padre y hermano fray luan de Qumarraga, el qual a mostrado bien y probado su yntengion despues que quiso la Dibina Bondad darnosle por capitan desta conquista espritual;
que no la carne ni sangre le truxo, mas el deseo y zelo de su
padre San Frangisco, que no solo quso vivir y aprovechar
s, mas tambien los otros sus proximos; y como otras vezes
V. M. hemos escrito, l nos a tanto ayudado y animado en
esta santa obra, y los naturales anparado y defendido, que
seguramente osamos afirmar que, segun heran tratados y
vamos las carneqerias que dellos se hagian y los robos, bexagiones y crueldades que con ellos se usaba, que teniamos
creydo que no obiera yndios en toda la muchedunbre para
quatro aos, y as se platicava entre nos y vn entre los mismos espaoles. Y puede creernos V. M., que los muchos trabajos, grande nimo y constanga que el eleto mostr de de-

fender estas ovejas de los lobos, pudieron ser parte para que
los benefigios que de aqui adelante en ellos se hizieren, aya
quedado quien los regiba; y ms osamos dezir. que segun
vamos y entendiamos que andava yba la cosa, con todo
lo que el eleto clamava y hagia y trabajava con todos nosotros, si V. M. no socorriera como socorri, y vn si dilatara
el remedio, no solamente el fruto hecho pereciera, mas ya
no podia aprobechar, segun lo encaminavan y el trato les
davan los que governavan y debieran remediar los daos y
no consentr los agravios. Ellos heran los que hazian y consentian, y otros su exenplo se atrevian hazer lo mismo y
peor. Y asi gertificamos V. M. y prometemos por nuestra
profision, que otra cosa no sentimos ni sabemos del eleto, sino que todo lo que l a dicho y fecho a sido muy en seruiqio de Dios y de V. M., y asi lo testificamos agora y ante
'Dios. Y tan negesario a sido quanto a fecho, que no podemos dudar que aya sido ynbiado, mayormente la sagon
que bino, por la mano de Dios. Y somos giertos que, si V. M.
quisiere saber la verdad, no ser hallado en las culpas que
le son ynpuestas, antes meregedor de premio v qalardon por
todo lo que a fecho. Y los que hemos sido con 1, somos testigos hasta el dia del juygio quanto an valido sus palabras y
amonestaciones secretas que primero hizo, de que tanbien
somos testigos; por que no aprovechavan, huvo de vinir
las repreensiones muy justas y no desacatadas ni ynjuriosas
ni que dellas se siguiese algund escandalo ni desasosiego,
antes heran para apagiguar y asosegar; y asi obraron quanto
lo sabriamos dezir. Los que le acusan son los que se desmandaron contra l y le hizieron tantos agravios ynjustigias y
malos tratamientos, con amenagas, sin cabsa y sin razon,
por colorar sus culpas y sus robos y cohechos; en lo cual nos
remitimos la residengia. Y parecer, si la verdad fuere sabida, que el eleto a fecho lo que hera obligado y lo que V.
M. le encarg, y por zelar y hesorpar que los mandamientos
y ordenanEas Reales se cunplesen, a padegido.
Y agora que estavamos con los quatro oydores presentes

presidente nuevamente venido, como con angeles de

Dios, en toda conformidad y hechos vn cuerpo en seruigio


de Dios y de V. M., ayudando vnos otros y muy alegres y
contentos v satisfechos de su buena gobernaGon, y porque
quieren conplir y lazer guardar los mandamientos de V. M.;
y estando ans con nuevo nimo para entender con ms hervot nuestro Bozo se nos a tornado en luto, en ver como la
Enperatriz Reyna nuestra Seora, por su carta y cedula Real,
que diz que truxeron los procuradores, le manda yr en esos
reynos, dexadas todas las cosas; y V. M. no podemos encubrir la pena que en ello avemos regebido, porque gerteficamos que a sdo vn cochillo que a traspasado nuestros coragones; y dexadas las razones, porque del tal mandamiento resultan en nos muchas sospechas: la vna, que no debi
progeder sin que pregediese muy siniestra relagion, avnque
contrara toda verdad, y en esta sospecha nos confirma la
primera carta de S. M. que los quatro oydores truxieron
dieron al eleto; y sobre ello avemos escrto la verdad, en lo
qual no sabemos ni podemos pensar qu conEiengia christiana pudo asi ynformar, y nos paregia que, pues ya posponia el temor de la justigia divina, la humana de V. M. le pudiera poner espanto, por que mentr Prngipe y tan alto y
catolco contra persona tan provada en virtud y de tan buena vida, ossadya nos parega de gran temeridad, dina y castigo. Diximos lo al presidente nuevo; respondionos que las
leyes de los enperadores no hallaron remedio para esto. La
otra, ver que le toma sobre tanta hedad v trabaios que a te-

LA coNeulsrA EsptRtruAl DE ta AMRtcA

nido, despues que lleg esta tierra, y casi medio muerto le


truximos desde el camino, y asi tememos que en esta tan lar_
ga, laboriosa y peligrosa jornada no le suqeda el fin de su vi_
da, de lo qual no solamente V. M. quedaria perdidoso, mas
esta tierra, v naturales della sintirian la oandad de su ab_
sengia. La otra, porque de su yda la rudega del bulgo forma_
r opiniones enderegadas en ynfamia de su persona y oe to_
da nuestra religion, como ya de aver sabido de ta cana v ce_
dula Real con las glosas que le dan los procuradores y los
oyoores pasados, que se muestran harto vitoriosos y hufanos
que se diga que V. M. conirma la setengia que ellos dieron,
contra el eleto, de destierro perptuo.
V. M- nos a de perdonar, por amor de Dios, si mostramos
poca pagiengia y tan poco sufrimiento y menos deseo de
merecer. Considere vuestra beninidad que soys nuestro Rev
y Seor, y en ser tan catholico y tan justo no'podemos me'_
nospregiar vuestra fama, porque no perezca nuestra dotrina,
y paregemos gue le servimos en esto en darle parte de nues_
tro desconsuelo y desasosiego de nuestros espiritus. y agora
que pensabamos ya tener reposo, pues en los tienpos pasa_
dos avemos tenido tan poco como nuestras letras lo dizen, v
pareEianos que los oydores pasados se debieran conrentar
con aver publicado libelos ynfamatorios derrocandonos de
los pulpitos, y aver querido asolberlos el eleto sin darles la
menor penitengia, y quemado el dicho libelo con nueso
consentimiento por no andar con las personas, que repre_
sentavan ia Real de V. M., en contenciones y por quitar to_
da pasion de diferengia; y sabr V. M. que noi
Eerraron las
bocas para soltar ms contra nosotros sus lenquas, v buscan_
"tomando
do testigos que depusiesen su voluntad,
ellos
msmos sus dichos. Y si tanto cuydado tuvieran de entender
en conplir las ynstrugiones y probisiones que V. M. les di y
mand etetuar, para la buena governagion desta tierra y en
descargo de su Real congienqia, pensamos que sirvieran
ms Dios y V. M. que en entender en fazer probangas y
enbiar vnformagiones con testgos de manga, que los qu
mandan, mayormente teniendo poder de dar v qultar vn_
dios, fagilmente suelen hallar; v avnque por.
trgria"
"rt.i "ny n fue_
V. M. se les debia todr. acatamiento y obidengia,
ra menos si ellos quisieran obcdeger su Rey;, mas en lo
que cumple la voluntad y mandatos de V. M. hazian, no
podiamos conformarnos c<n ellos ni nuestra congiengia nos
sufria que dexasemos dc repreender lo pblico publicamen_
te, guardando las gircunstanqias requisitas; y por palabra
que frayle de San Francisco ni el eleto aya predicado, nun_
ca se hallar que se aya seguido escndalo'ni desasosiego,
antes buen exenplo; y nunca Dios quiera que del pulpito
se
les aya dicho palabra ynjuriosa, pues predicar nosotros
y el
eleto contra la preminenEia Real, en solo oyrlo se escanda_
liEan nuestras orejas, y no querr la Suma Bondad que
tal
parezca, y asi afirmamos que nunca tal pareger.
. Y si alguna palabra menos acatada se le dixo al ligengia_
do Delgadillo la puerta de la carEel, hestando echando to_
tes de langa, los frayles, fu en respuesta por los mismos
consonantes que el alli fabl contra nosotros; y l fu el
agresor y el que di la ocasion
Suplicamos V. M., como pringipe elegido de arriba
para administrar justigia, conozca desta cabs, esta mer_
v
ged le pedimos sobre todas las que nos a hecho, en pago
de
la voluntad que tenemos de servir V. M. en estas partes

Espo

395

hasta la muerte, y vn con la propia sangre si fuere menes_


ter; y entre las otras probanEas mande examinar vna petigion

que los regidores de Mexico dieron, y dizen que enbiaron


V. M. contra los flayres de San FranEisco y el eleto. y crea_
nos V. M., que l ni nosotros no nos puede en cosa ms
asosegar y quetar, que en mandar averiguar la verdad; por_
que ninguna tentagon ni contradigion ni persecugion hasta
agora avemos tanto sentido, ni todo junto tanto ynguietado,
como en ver yr al eleto. y l dize que se haga la voluntad de
Dios en el cielo y la del Rey en la tierra, y ansi lo deEimos
nosotros; ni queremos ms ni menos, y al que quisiere V. M.
para obispo de Mexico, aquel queremos nosotros y no otro
sino el que V. M. fuere servido y mandare que sea. Creanos
vna cosa y firmemente, por lo que avemos visto y podido al_
cangar del eleto, que no le movi carne ni sanqre venir es_
tas partes, y segun Dios y nuestras congiengiis nadie tiene
razon de dezir otra cosa, y segun lo que podemos atcanar
y se platica entre nosotros, la eleEion tenporal que V. M. hi_
zo dl no discrepa de la eterna y divina. Lo que V. M. yziere dl y de nosotros, por ser la yntengion tan catolica, et qua
cor regis in manu Domini, no podr dexar de ser bien he_
cho. Y con degir esto, nos parege que conplimos con la fe_
delidad que Dios y nuestro Rey devemos y con nuesrras
congiengias.
V. M. nos perdone la pesadunbre que le avemos dado
con nuestras largas relagiones pasadas y cartas, que todo a
sido con sana yntengion de servir Dios y V. M. De aqui
adelante, que gesar la cabsa, gesaremos de dar pena; por
que, segun lo que hasta agora parege, el presidente y oydo_
res lo ponen todo en buena orden y congierto, y entre
ellos
y nos no podria aver contengion ni desconformidad, sino
to_
da concordia y union, mayormente ellos entendiendo y trabajando en la buena governagion y conservagion de los na_
turales, y. en conplir y hazer guardar las ordenanEas Reales
como lo hazen; y nosotros devemos entender en solo lo que
V. M. nos manda en la ynstrugion y conversion de los
naturales; que en los espaoles poco fruto esperamos, segun
es_
tn con nosotros, porque faborecemos estos yndios , por
dezir lo.gierto, porque no avemos consentido que los ayan
consumidos y acabados. y por tanto, deseamos y suplicamos V.lyl. que la protegon ponga en su Abdiengia, porque
esta a silo rayz y cabsa de todai las diferengias y pasiones
pasadas; y si V. M. no la quita del eleto, no gsarn
de le le_
vantar yntentar cosas contra l y contra nos, que nos
tur_
ben y desasosieguen; y avnque porque con la yndinagion
que toman no sean del todo estorvo, que con la falta
de la
caridad y sobra de codigia menester es buscar ane para que
nos sufran, y no nos echen de los pueblos de su encomien_
da, como lo an yntentado; ya gragias Dios estas oveias
tenen quien las defienda de los lobos. plega al .ry
Dios. guardar V. M. por muy largos tienpo-s y darle "ito
otros
muchos reynos, gue en brebe esperamos que se descubrirn; y se salven muchas ms almas baxo de su ceptro
Real.
Escrita en Cuatitan 17 de nobienbre de .l 532.
De vuestra Sacra, Catolica, Qesarea Maqestad muv con_
tinuos capellanes obedientes vassallos, qu ,r, Reals
manos y pies besan.

Valengia,
SERVUS

Frater Martinus de
CUSTUS ET

Frater lldephonsus de Herrera,


Cuardianus eiusdem loci.

200 Docuvtr.ros

396
Frater Martinus de lhesus,

Frater lohannes de Padilla,

Cuardianus

Cuardianus

Frater Antonius Ciuitatensis,

Frater Frangiscus Ximenez,

StcLos XVI

Motolinia, iay Toribio.

Frater Alfonsus de Cuadalupe.

Frater Frangiscus del Alamo.

Frater Arnaldus de Bazatzio.

Fuente mpresat Canas de Indias, vol . 1, pg. 5a-61.

Cuardianus

165
Carta colectiva de los franciscanos de Mxico a Carlos V
contra la esclavtud de los indios
Mxico. 31.7.1533

s.c.c.M
Si nuestro Redentor e maestro Jesucristo no nos hobiera
dejado el dechado de perteccin, muchas veces estos capellanes e siervos de V. M. hobiramos desamparado esta nueva iglesia e tan grande, que Dos con tan manifiesto y excesivo milagro os encomend, segn las persecuciones, estorbos y molestias (que) se han padecido por su defensin y
amparo; pero considerando que tanto ms las obras se iuzgan por de Dios cuanto ms son contradichas y estorbadas.
porque la lglesia con su santsima muerte se plant, con la
sangre e persecuciones de los aPstoles se sustent, con los
tormentos de los mrtires se defendi, e con el trabaio doc-

trina e perseverancia de los confesores se multiplic hasta el


estado en que agora est; as que con estas consideraciones,

muy catlico prncipe, hemos perseverado hasta aSora

en

nuestras angustias e aflicciones, teniendo muy cierta esperanza que nuestro Soberano Seor, despus de tan larga e
penosa vigilia, nos haba de enviar por mano de V. M., a
quien encomend esta tan perseguida gre, muy alegre pascua; porque de tan catlico prncipe no era justo que otra
cosa se esperase. Esta tan deseada fiesta comenzamos a gustar, cuando el Seor fu servido de inspirar a su cristiansimo despensero que tal Audiencia e tan sanctas ordenanzas
nos enviase con lo cual todo, no sabra decir a V. M. si excedi el regocijo de la fiesta al ayuno de la vigilia; y el mayor consuelo gue nuestras almas sentiran era no tener temor
de revs alguno que venir podiese; porque pensbamos que
cosa ninguna que tocase el estado de estos vuestros tristes
vasallos all se ordenara en vuestro Consejo, que no fuese
ordenada con el parecer de este santo Senado que en esta
tierra en persona de V. M. reside; lo que segn nuestro pobre juicio as se habra de hacer que si algn ngel otra cosa all dijese de lo que a esta Real Audiencia pareciera, se
haba de tener ms por angel de tinieblas que de luz, segn
la gana de acertat experiencia, prudencia e conciencia tienen estos que en vuestro lugar gobiernan. Pero como nuestro magnfico Dios, la pascua cumplida, nos guarda para la
otra vida, no quiso que por largo tiempo gustsemos de esta tan sabrosa e deseada fiesta porque a deshora sin pensar
nos vino un sobresalto tan grande que atraves nuestras entraas en tal manera que ya no supimos a que lo echar sino
a V. M. estar ausente, que es verdadero Seor desta hacienda. Esto decimos por el hierro de rescate que se envi para
la desdichada provincia de Cuatimala. Desdichada decimos, porque en su conquista fu sin misericordia destruda,
y ahora que estaba pacfica, donde haba de ser favorecida

para que se restaurase, vnole el hierro con que del todo se


acabe de consomir. Mal conforman las mercedes que ac se
prometen a los que a su Rey se subjetan con las obras que
ahora de mano de su Prncipe reciben. De una cosa hacemos cierto a V. M. que no estar muy ocioso nuestro adversario porque este hierro le dar almas hartas que lleven, que
segn la cobdicia es grande y la priesa que se dan los espaoles a rescatar no es pequea, e la poca resistencia de los
naturales y la misericordia de los mineros no muy crecida,
bien creemos que cada da tiene bien que llevar. La feria anda ya tan entendida que a dos pesos vale cada alma, ans se
venden los esclavos. De una cosa se podr alabar V. M. que
tene renta del ms precioso oro que hay en el mundo por
cuanto otro es oro de tierra y lo vuestro es oro de almas, oh
catlco Prncipe, y este es el galardn que de vuestras Reles manos esperaban vuestros vasallos y este es el tesoro que
la lglesia esperaba de las ovejas a vos encomendadas. No
podemos alcanzar con qu fin fu movido el que tal relacin
fu a dar a vuestro Conseio para que tan gran crueldad concediese, ni podemos imaginar cun perentorias fueron las
razones de aquel que ans pudiese convencer la sabidura de
tan claros varones como hay en vuestro alto Conseio, para
que tal cosa otorSasen; y ans creemos que debi ser muy
sotil y engaosa la paliada ocasin que di de algn gran
provecho para la tierra el que esto pedi, pues que asistencia (?) tan catlica conmovi; porque la concesin del hierro es contra la ley divina, la que no consiente que los libres
se hagan esclavos, aunque en la tal servidumbre intervenga
autoridad Real. Pero podran decir los de vuestro Real Consejo que ellos no dan autoridad para herrar, sino los que son
justamente esclavos. A esto decimos que ac no hierran sino libres, e la razn es porque los espaoles tienen sobra de
cobdicia e importunan a sus caciques que les rescaten esclavos a trueco del tributo que les han de dar, e los tristes por
verse libres danles de sus macehuales libres por esclavos, los
cuales por miedo no osan alegar libertad, y como el hierro
se encomend a quien le procur, no cura de hacer larga
examinacin. Que si el tal hierro se encomendara a otro tal
electo reprobado como el de Mxico no toviramos mucha
pena. Lo segundo, la tal concesin es contra vuestro lmperial oficio, el cual es amparar la lglesia e libertar a los iniustamente cautivos.'Y como, seor, el sacro olio con que fuisteis ungido por coadjutor de Dios fu para afilar vuestro Real
cochillo contra (?) los inocentes e pupilos; para contra los tiranos os concedi el estoque el Vicario de Cristo el da de
vuestra lmperial coronacin os di: que no para contra los
tristes vasallos vuestros. Ampare V. M. la lglesia la que va ya

L colreursr

EsptRtruAl oe

camino de Cuatimala y remdiela con tiempo porque en


otra manera no proseguir su camino por que cuando llega_

re no habr a quien predicar sino a las casas desenas


v a tos
animales del monte segn la priesa hay en esta triste feria.
Lo tercero (es) contra la condicin con que V. M. recibi del
Romano Pontfice estas tierras gue fu para que convertise_
des... gentes, que no ya para que las vendisedes. Lo cuarto es contra... buena gobernacin la que quiere que las tie_
rras e reinos se conserven y aumenten y no que se destruian.
E si la obligacin de vuestro lmperial oficio y la condicin...
destas tierras recebistes no os mueven a que V. M. tan gran_
de mal remedie, muevaos la conservacin de vuestra hacienda. Puesto que nuestra querella va enderezada contra V.
M. bien sabemos que no tiene la culpa sino vuestra ausen_
y por tanto, nos querellamos a V. M. que nos haga jus_
1ia,
ticia.de s mismo, porque se nos fu, y pues que ya la v_
na clemencia os trajo a donde nuestras flacas oraciones pe_
dan, remedie con tempo esta heredad que el Seor os en_
comend y consolad nuestra angustada trsteza. Crea V. M.

Avnlce Espnor_e

:l97

que ms esperbamos que mandaran libertar los escavos


gue tienen los naturales porque son iniustamente hechos,
que no que mandara herrar de nuevo. por las confesiones

que han les hemos mandado a algunos que dejen los escla_
y lo han hecho:
pues no es razn que vean que nuestros espaoles cristianos
De esta su gran cibdad de Mxiio, postrero de ju_
lgr l"..ul
lio de 1533.
Pobres capellanes e siervos de V. M.
Fray lacobo de Testera Custodo y siervo._ Fray Antonio
.
C^iba! Rodrigo.- Fray Garca de tsneros._ Fray Arnaldo
fde Basaleio.Fray Alfonso de Cuadalupe._ Fray Cristbal de
Zamora.- Fray Alonso de Herrera.- Fray Andrs de Olmos._
Mo'olina Fray Toribio.- Fray Francisco Ximnez._ Fray Cas_
par de Burguillo.

vos para que sean verdaderos cristianos

A. C. t. 60_2_16
original: A.C.t. papeles de Simancas. Est. 60, caj. 2, leg. 16.
Fuente impresa: PASO y TRONCOSO, Epistolario, vol. , pag."SZ_100.
- Cuevas, Documentos ndtos, pg. l3_16.
F_uente

166
Carta de Juan de Zumrraga o.f.m., arzobispo de rr*ifo,sobre las conquistas sangrientas y la evangelizacin pacfica
Mxico, 4.4.1537

xvtl
C.arta de don Fray Juan de Zumrraga
desconocido. Mxico, 4 de Abril de t ilZ

a un

eclesistico

Reverendo Padre mo, siervo de Dios:


Ayer escreb a Vuestra Reverencia con los indios de Te_
cuaca que trujieron las buenas nuevas del Emperador Rey
nuestro Seor que est en Valladolid seis meses, y
"unqr
estamos ocupados en hacer procesiones et gratiarum
actio_
nes pro salute nostri christianissimi Regis y toda encomien_
do a su divina clemencia la paz de la cristiandad, de prisa
tom al Fray Marcos que le tengo aqu en casa y le hice de_
cir y firmar eso que ver vuestra merced que ms lstima le
gon 9ue la carta que yo escribo al Seor Doctor Bernal,
habindole en parte odo. Este padre es gran religioso digno
de fe y aprobado en virtud y de mucha religin y celo, al
cual los fraires en el per eligieron por. .ustodio, y cuando
se fueron, y algunos ac aportaron, viendo los desafueros v
crueldades de los que se dicen cristianos l me escribi d
Cuatimala, yo le escreb que viniese ac y as vino, e yo le
llev al Seor Visorrey y Su Seora envi iu relacin a S. M.
y a los de su Consejo y por estar l y todos tan ocupados en
sermones y confesiones no le pude haber hasta
y,
"goiu testigo
que de prisa, van algunas pocas que l refiere ctmo
"rn_
de vsta y V. R. ha de dar un papel destos dos en su mano al
Emperador nuestro Seor comunicndolo con el seor doc_
tor Bernal que persuadir harto su corazn catlico para que

se quiten estas conquistas, que son oprobiosas iniurias de


nuestra cristiandad y fe catlica, y en toda esta tierra no ha
sido sino carniceras cuantas conquistas se han hecho, v si
S. M. comete esta cosa a su Visorrey Don Antonio de Mendoza, yo creo que cesarn y lo que se descubriere y descu_
bierto se conquistar apostlcamente o crstanamenre co_
mo lo tenemos platicado con religiosos, mandando a los es_
paoles que, sopena de muene, no entren en pueblo ni ca_
sa de indio sino que los religiosos entren por ios pueblos y
los espaoles sin armas comiencen entender en rescares y
cosillas que los indios quieren dac, y vayan haciendo co_
sas fuertes sin hacer mal a indio, ni mueitren armas,
DUes
ellos los reciben de paz y los sirven y mantienen, no
"ntr"n
por los lugares sino los religiosos que les den a entender
que
los cristianos no vienen sino a servir a los fraires y .ontr"i",
con indios como hacen los portugueses. yo soy cierto que si
S. M. comete esto a Don Antonio de Mendoz quel se
dar
buena maa, y por esta va y no por fuerza de armas de (e)spaoles, pensamos y creemos se ha de recuperar lo del pe_
r. Esto habeis vos padre de decir y hablar al Emperador de
mi parte y en todos los navos yo escribir ms v ms. Et ya_
lete in Domino Deo. De Mxico, 4 de abril de'1537.
Vuestro hermano orador.
Fray

luan Obispo de Mxico.

Fuente original: A.C.l. 2-2-414Fuente mpresa: CUEVAS, Documentos indtos, pg. g3_g4.

200 Docurrer.rros Stclos XVI

39E

167

Carta de los obispos de Mxic o (Zumrraga), Oaxaca (Lpez. de Zrate)


y Guatemala (Mairoqun), sobre la ida al concilio tridentino, los diezmos
y la deficiencia de la lengua indgena para la enseanza de la fe

'

Mxico, 30.11 .1537

s. c.

c. M.

Los Obispos de esta Nueva Espaa, capellanes de V' S'


C. C. M., que en Mxico nos hallamos a la sazn que V' M'
escribi a su visorey, vimos un captulo de ella, por la cual
nos manda nos juntemos, y platicsemos en las cosas concernientes al bien de los naturales de estas Partes, e instruccin que se les debiese dar en las cosas de nuestra fe, y en
lo que mejor debamos hacer para ejercer nuestro oficio e
cura pastoral, en lo cual conocimos el mucho cuidado que
V. M. tienen en lo que ms a esta tierra conviene, pues emolea su cuidado en tiempo de tantas ocupaciones y tan importantes, como son las de esas partes, que en este tiempo
en esos reinos Nuestro Seor ha tenido por bien tuvese V'
M., y cumpliendo vuestro real mandato, como vuestro visorey nos lo signific, nos iuntamos, y en cumplimiento de l
nos pareci escribir lo que en la presente diremos'
Primeramente suplicamos a V. M- nos haga mercedes de
nos mandar enviar la instruccin y manera que debemos tener en la ida al Concilio general, si Dios nuestro Seor tuviere por bien de lo eiectuar, coniorme al deseo de V' M' e
si iremos todos los obispos, como somos obligados de derecho y precepto de 5u Santidad, o si ir alguno que V' M' sealare en nombre de todos, o si quedaremos entendiendo en
lo que por V. M. nos est mandando y somos obligados hacer; v si fuere servido de nos mandar quedar a todos, o parte de nos, tenga por bien de mandar escribir a su embajador,
cmo nos manda quedar, para que haya de S. S. licencia para ello, e nos mande enviar, porque nuestras conciencias y
personas estn seg,uras; porquc nosotros estamos muy apaieiados, aunque ms distantes estemos, de ir a cumplir lo
que los sagrados Cnones nos mandan, e la jusin de nuestro Sumo Pontfice y cabeza de la lglesia: y desemoslo hacer en gracia y beneplcito de V. M., que no hemos de exceder su real mandato: y porque es cosa que incumbe mucho a la seguridad de nuestras personas y conciencias, y al
servicio de Dios y de V. M., lc tornamos a suplicar con mucha instancia lo mande proveer y remediar como mejor conviene y V. M. fuere servido.
Item, hacemos saber a V. M. que los religiosos que a estas partes han pasado, han tenido e tienen mucho cuidado
de ia instruccin y conversin de estos naturales, y han
aprovechado mucho, puesto que han sido pocos en nmero, seg,n la cantidad de las gentes que en estas partes hay,
que son tantas, que no se pueden numerat y ovieran hecho
ms, si no hubiera Eran estorbo para esta tan santa obra de
esta conversn, y es por donde no ha habido ms cristiandad de la que hay: estar estos naturales derramados de sus
habitaciones, y tan lejos unos de otros, que no se pueden
juntar, como los religiosos queran. Parcenos que conviene,
para que se ample y se dilate nuestra santa fe catlica, y que
estos naturales ms en ella se aprovechasen, ser necesario la

polica humana en ellos, para que sea camino o medio para


darles a conocer la divina, en que V. M. debra enviar a
mandar se diese orden cmo ellos la tuviesen, al modo y
manera de espaoles y naciones cristianas, viviendo juntos
en pueblos, en orden de sus calles y plazas concertadamente, y que de esto vuestro visorey e gobernadores de estas
partes tuvesen especial cuidado. De esta manera los perlados podran tener ms entero conocimiento de las cosas de
estos naturales, y veran y sabran la mejor manera que sobre ello se podra tener Para su bien e doctrina, y ellos asimismo ternan ms apareio para la poder tomar.
Item, nos parece ser cosa muy necesaria que haya ms
religiosos en estas partes de los que hay al presente, porque
la es es mucha, y clrigos puede haber pocos tales no
dando diezmos estos naturales con qu se mantener; y es de

tanta mportancia haber muchos religiosos en esta terra,

que pudiesen discurrir por toda ella, que la conciencia de V'


M. y las nuestras con ellos estara ms saneada; y Porque a
nosotros nos va mucna parte del bien que de ellos redunda
a estos naturales, suplicamos a V. M. mande enviar los ms
religiosos que ser pueda, que nosotros nos ofrecemos con
nuestra pobreza a ayudarles para su pasaie, por la mucha
necesidad que de ellos hay, y Sran Provecho que a estos naturales se sigue con su doctrina y ejemplos.
Item, nos parece gue V. M. debe tener gran cuidado en
que los clrigos que Presentare Para estas iglesias nuevas,
sean tales personas de doctrina, vida y eiemplo, que estos
naturales sean edificados con su vida y honestidad; y Para
esto avisamos a V. M. conviene Presentar a cada iglesia, a
las dos dignidades principales, un telogo y un canonista,
que se hallarn tales en Salamanca y en otras.universidades,
e no ser enconveniente acrecentalles las prebendas. siendo
tales personas; porque para esta tierra es muy Poco lo que
les esi sealado por la ereccin, y hay ms necesidad de letras que all en Castilla, segn las cosas se ofrecen cada da
de matrimonios e divorcios e otras dudas grandes en cosas
de estos naturales. que nos ponen en harta afliccin por las
novedades que hallamos, en que, si posible fuese, que ac
no pasase clrigo que no fuese muy virtuoso e honesto e de
provecho para estas iglesias que aSora se fundan e se funden
como se fund la de Cranada, que es patronazSo real, como
stas, de la cual se podrn sacar tales clrigos que aprovechasen mucho ac, y al Presente aqu en Mxico conocemos uno de los curas, que se llama el bachiller Miguel de
Barreda, natural de la Montaa, bien docto en las artes y
teologa, graduado en Salamanca, y aventajado en todo lo
que fra de tener un clrigo, en el cual cabra bien el arcedeanazgo de esta Santa lglesia de Mxico, y recibiramos todos
grari merced que V. M- se le diese, Porque no se nos fuese
de ac, y a alta de un buen canonista tern nuestros votos
por sus letras y mucha virtud, y de todo el pueblo, que es
muy grato en sus sermones. Conviene que a los que han de

f"/'

ft

E
:
t{

*..

{
$

Lc corleulsre EsptRtruAl oe

ventr se les buscase un modo de les cerrar la puerta para


se
volver, porque lo que ms destruye a esta tierra es que tas
personas eclesisticas y seglares no tienen otro fin
sino de
buscar modos para hacersericos y volverse a Castilla.
Item, porque acaece que los beneficios de estas iglesias
vacan/ o porgue se mueren o se van, es cosa muv necesaria
V. M. mande que en sus lugares los obispos prdrn
pon",

otras personas que sirvan las iglesias en aquellos mismos


lu_
gares que vacan, hasta tanto que V. M. provea otros que
sir_

van; porque de no se hacer as, las iglesias reciben


gian detrmento y quedan sin servicio; porque los que quedan
en
ellos, por pocos que sean, se quieren llevar aquelias
ausen_
cas, como la ereccin se las dan, y las iglesias quedan
sin
servicio y padecen gran detrimento, como lo padece
esta de
Mxico, por la absencia del arcediano y chantre; pues han
de ser servidas como iglesias catedrales; porque certificamos
a V. M. que del servicio cumplido e cerimonias y ornato
se
edifican mucho estos naturales, e quiz ms que de los ser_

mones.
Besamos las manos a V. M. por las mercedes de declarar
por la ereccin nueva que envi a Mxico, no haya rectores
en las.iglesias, sino que tos curas sean puestos por

Avnlcr Espou

399

blos, que estn sujetos a los obispos y sean obligados con_


forme a Derecho enviarles los tales padrones e matrculas
en
sus tiempos a concierto de estatutos de obispaoos concena_
oos, nosotros no podemos conocer nuestro ganado como
somos obligados, ni remediar lo que convien remediar, ni
ayudar lo que conviene ser ayuriado, ni hacer ni ejercer
nuestro oficio enteramente; e sera bueno se diese un modo
en la manera de dezmar, cmo los indios no fuesen agravia_
dos y supiesen que haban de dar diezmos a Dios com"o
crs_
tianos, para sustentar sus iglesias y ministros, y que esro no

era por va de tributo, sino para su provecho espiritual v


temporal, y acrecentamiento de los bienes temorales
conservacin de esta vida presente y merecimienio p.r,
l
otra; e pues ellos daban largas ofrendas e ddivas volunta_
ras a sus teucales y templos y papas y ministros, no
se les

hara de mal dar a Dios por va de diezmos alguna


cosa, por_

que de muchos de ellos semos informadoi lo ternn


oor
oueno, y antes piensan no los tenemos por cristianos, pues

no les pedimos diezmos como a cristianos, e aun voluntaria_


mente se vienen a ofrecer y a lo dar de sus ganados de
Cas_
tilla y otras muchas cosas que ellos ya cra, de lo cual los
el prela_
cristianos suelen dar diezmo; y todava nos parece sepan
do, y lo mismo suplicamos mande declarar en todas
estas
que son obligados a dar a Dios enteros diezmos como
cns_
iglesias catedrales de estas partes, porque somos
ciertos e tetanos, y por que agora se usa con ellos de esta misericordia
nemos experiencia fue cosa muy acertada mandarlo,
as
y moderacin, hasta que ellos, ms enteramente conocien_
porque vemos quin son los buenos clrigos, hbiles
v sufi_
do las cosas de nuestra fe, quieran venir a darlo como los
cientes para tal oficio, que es lo que ms es menester;irar,
otros cristianos lo dan.
y mayormente en estas partes, que la calidad de las qentes
Item, suplicamos a V. M., entretanto que no provee
pa_
es otra ac que en Castilla, por los tratos, modos y
rnJnur",
guen diezmos los dichos naturales, mande se nos guarde
la
de vivir diferentes de los de all, y porque con ellos
se ayu_
cdula y merced de V. M. dada en favor de los diezmos, pa_
den los beneficiados de la lglesia, con parte de las
obvencio_
ra que los traigan los naturales de los lugare, y p"rtu,
qru
nes que se les da, de lo que los dichos rectores
hayan de lle_
traen los tributos a v_ M. y a sus encomenderos, porque
ella
var, con.lo cual la iglesia est muy mejor servida
y ellos ms
es muy justa e poco agravio se les hace a los dicnos
natura_
aprovechados.
res en que como traen nueve para lo temporal,
traigan una
Item, por cuanto sera cosa nueva e inslita fundar lgle_
para lo espiritual; porque le certificamos que si se a pedi_
sia en que los fieles cristianos a ella sujetos no pagasen
diez_
do que se acorte y limite el tiempo de dicha cdula por
al_
si
To:, y en los principios no los pagasen, s"i" muy difcil gunas personas de esta terra, es y ha sido por defraudar los
de inducirlos despus a los pagar, e as no se podra llamar
diezmos a la lglesia, y concertarse con los arrendadores
de
lglesia, la cual por Derecho divino e humano est
firmada
los_dichos diezmos, para que se les quede todo
y no se sepa
sobre los diezmos: de la otra parte, segn los tributos
que se
cunto son obligados a pagar de diezmos a Dis; y porque
llevan a los indios, parecera algo grave hacerles
pagar por
vuestro visorey nos ha significado que el traer de los
diez_
ahora enteros diezmos de los frutoi de sus hacienda!,
e'as
mos nos ha de durar poco tempo, tornamos a suplicar
a V.
el yugo de la ley de Cristo, que es suave e ligero, se les
ha_
M., entretanto que los naturales no dezmaren, como son
ra grave y spero que los primeros fundadoies
de las lgle_
obligados, mande guardar la dicha cdula; porque de
otra
sias cumpliesen con Dios y con sus conciencias,
e no da_
manera la lglesia e ministros sern defraudados en ms
de la
sen despoblados a sus sucesores de lo que de
Derecho ies
terca parte de lo gue los diezmos valdrn, y no se podrn
pertenece, e tambin para que los indios no
se resabiasen ni
servir ni sustentar como iglesias catedrales, ni
.oro or_
agraviasen parecindoles que se les echa una
carga dema_
rroquiales de Castilla.
"rn
siada; parcenos que sera una cosa convenible que
hacien_
Item, porque los naturales an usan sus ritos gentlicos,
do entender y declarar a los indios la oblgacin
en que son
especialmente en las superstciones e idolatras e sacrificios,
a Dios por haberlos criado y redimido y por.onr"ruarles
la
aunque no pblicamente como solan, mas de noche
van a
vida y darles bienes y frutos temporales con que la
susten_
sus adoratorios, cues y templos, que an del todo
no estn
ten, en recompensa de los que quiso Dios y ia lglesia,
que
derrocados, y dentro del.centro de ellos tienen sus
dolos en
diesen alguna parte de los frutos que Dios les da,
para que
la misma.veneracin que solan, y se cree que pocos
de los
de ellos se adornen sus templos, y se susteritasen tos
minis_
mayores han dejado sus sectas y afeccin del todo, ni
deian
tros que conviene tener para las doctrinas y
ensear e admi_
de tener muchos de ellos doios escondiaor.
nistrar los santos sacramentos y. rogar a Dios por
ellos; por_
amonestamos muchas veces y los amenazamos; "unqr"-l,
y
los di_
que aunque haya religiosos y hagan lo que pueden
l. chos cues y adoratorios que les habemos hecoenderribar
conversin de los naturales, entretanto que no hubiere "n
curas
hasta el suelo de tres meses a esta parte, les habemos
hallaproprlos que tengan cuenta y razn, padrn y matrcula
de
do sus dolos, y entretanto gue no se los derriban del
todo.
los cristianos baptizados, y de sus hijos que
se han de bapy las tierras que eran de los adoratorios y templos " qr"
,"
lizar, y de los casados y que se deben casa, y de los
confl_
mantienen los papas, si se las dejan y no se las quitan,
persados y no confesados en cada una de sus pairoquias
y pue_
severarn en su idolatra, e mientras no se desiruyese
en

400

200 Docuvreruros Stclos XVI

ellos, no se podr plantar la latra e divina adoracin e cristiandad; suplicamos a V. M. que sea servido de mandar aplicar y hacer limosna a las iglesias de aquellas tierras y posesiones de sus templos e adoratorios que solan poseer los papas e ministros de ellos, con la piedra de ellos para edificar
iglesias, y nos d facultad para que se los hagamos derrocar
de todo punto, y les quememos y destruyamos sus dolos
que dentro tienen, pues por el primer mandamento somos

obligados todos a destruir la idolatra; y la latra o religin


cristiana no se podr plantear en stos sin desarraigarles y
apartarles de sus ritos.
Y porque stos todava perseveran en tener muchas mujeres, aungue tengan las legtimas con quien se casaron in
facie Ecclesie, y parece que las tomaron ms para encubrir
adulterios y nefarias costumbres que para tener legtimo matrimonio, y no bastan las amonestaciones e predicaciones
pblicas para se las quitar, y es necesario algn castigo, e V.
M. tiene mandado que no se les lleven marcos a los indios
amancebados como a los espaoles, y as lo hacemos, y tenemos mandado a nuestros visitadores, que no excedan del
mandamiento de V. M.; mas es necesario que V. M. nos
mande avisar y declarar, porque no excedamos de su intencin e voluntad, qu penas e penitencias se inyungirn a los
amancebados indios e que dejan sus mujeres e se tornan a
casar; porque como las premtcas de V. M. nos vedan prender por ningn delito al lego, sin licencia de la justicia, andando lejos nuestros visitadores o nosotros, do no hay justicia, no los podiendo prender ni imponer pena pecuniaria,
no sabemos qu penas les inyungir: suplicamos a V. M- que
para con los indios nos d facultad para los detener algn
da o encerrar, porque este parece el castigo ms moderado
para su tmida condicin, o nos mande declarar cerca de esto su intencin, e si nuestros visitadores han de traer vara andando visitando entre los indios.
Item, hacemos saber a V. M., que por la ereccin que por
su mando e autoridad de Su Santidad est hecha en estas
lglesias, est mandado que ninguna persona exenta sea admitida a ninguna prebenda ni beneficio de ella, y es santo y
,usto el tal mandamiento e muy bien provedo, en especial
para estas partes do no se conocen enteramente los clrigos
que a ellas vienen, ni por qu fines; y es ans que habiendo
algunos clrigos que sean exentos de la !urisdiccin episcopal, tienen ms aparejo para hace males y perpetrar pecados, de los cuales se escandalizan estos naturales ms que
en Castilla, conviene oue V. M. de todo en todo manoe en
estas tierras no haya clrigo que por va alguna est exento,
aunque sea de los que la Cruzada exenta por comisarios,
predicadores y oficiales, porque se ha visto que los ms malos e dignos de correccin trabajan de adquirir los dichos
oficios, por se evadir del castigo y tener aparejo para hacer
lo que quieren, y hay experiencia en esta ciudad de Mxico
en algunas personas gue han trabajado de tener los dichos
oficios, por tener indias y estar amancebados, y entender en
tratos e mercaderas ilcitas a clrigos, en lo cual el obispo
de Mxico ha pasado mucho desasosiego de su persona e
conciencia, por no dar lugar a que se diga se estorban las
cosas que convienen al servicio de V. M.; y porgue tenemos
al presente un ejemplo claro de un clrigo, Francisco Alegra, tratante e persona de no buen vivir e disoluto, que adquiri as el oficio dicho de oficial de la Santa Cruzada para poder mejor ejercer a su casa las indias que el dicho obispo le haba quitado a l y a todos los clrigos, como de hecho las volvi; y porque sobre ello el dicho obispo le quiso

prender y castigar, se defendi por virtud de dicho oficio, e


le ayudaron a defender los comisarios y oficiales, estando
encastillado en casa del tesorero de la Cruzada: porque
otros clrigos prebendados de esta iglesia de Mxico, procuran los dichos oficios para se exentar y no servir en ella, como son obligados, llevando la renta, y por estar y entender
en otros tratos ilcitos, contra el tenor y forma de lo que por
la ereccin est santamente ordenado, a V. M. suplicamos
mande declarar, como est ordenado en la ereccin, que
ninguno de los prebendados, aunque tenga oficio de comisario o predicador o otro cualquiera oficio, sea exento de
nuestra jurisdiccin antes que pierda la prebenda que tiene
en la dicha iglesia, conforme a la ereccin; pues no embargante que esto se haga, no faltarn comisarios e oficiales que
lo sean, e faltando, nosotros nos ofrecemos por servicio de
Dios y de V. M. de hacer toda nuestra posibilida{ pra que
haya buena expedicin el oficio de la Santa Cruzada.
Item, decimos que como ya V. M. est informado, que en
esta insigne ciudad de Mxico, con mucho acuerdo y parecer de vuestro presidente el obispo de Santo Domingo y de
vuestra Audiencia, se instituy un colegio donde los hijos de
los naturales deprendiesen lengua y buena doctrina para ser
cristianos y aprovechar a los otros que lo sean; y por no haber tanta posibilidad se edific de adobes, hasta tomar la experiencia de su ingenio y capacidad y perseverancia en la
virtud; y porque los hemos visto por experiencia, conferido
y platicado entre nosotros y ellos mismos y con los religiosos y personas que los tienen a cargo, a V. M. certificamos
que el dicho colegio es cosa importante y de mucha calidad
y medio para que estos naturales mejor entiendan las cosas
de nuestra fe y ms en breve a ellas vengan, por ser nuestra
lengua tan ajena de la suya, y la suya impertecta para explicar lo que conviene darles a entender, lo cual por medio de
los que all son e sern enseados, lo alcanzarn ms enteramente, porque vemos que se muestran muy bien disciplinados y morigerados, suficientes y hbiles muchos de los
gue all deprenden, no tan solamente para saber para s, mas
para darlo a entender lo que aprenden y saben a los otros, y
vendr mucho bien a toda esta tierra, porque de all se sacarn gramticos que puedan leer y ensear en los otros obispados, lo cual no pueden hacer de la manera que ellos, ningunos lectores que de Castilla vengan, y porque los ensearn en su lengua propria como agora son enseados por los
fraires que la saben, y porque siendo la obra tan santa y provechosa e conforme al intento de V. M., sea favorecida de
manera que el nmero de los colegios crezca, que ans est
diminuto por falta de posibilidad de lo necesario que para se
sustentar han menester, porque agora no hay ms de hasta
setenta colegiales, e hay hbiles para lo ser un infinidad de
ellos; y porque al presente dos religiosos del orden de S.
Francisco se muestran muy celosos sin fatiga para ensear a
los que ende estn, que en el dicho colegio al presente residen, suplicamos a V. M. allende de les mandar favorecer y
ayudar para que vaya adelante el dicho colegio y se puedan
sustentar copia de colegiales en 1, mande escribir al provincial de dicha orden mande siempre all residir los dichos religiosos, y a ellos que entiendan en la dicha doctrina hasta
en tanto que haya otras personas que tengan el cuidado, celo y deseo del bien y provecho de los dichos naturales, y les
enseen con la lengua e solicitud que ellos les ensean.
Parcenos cosa provechosa e muy necesaria haber en
esta ciudad de Mxico un monastero suntuoso de monias
profesas de la manera de Castilla, conque ellas tenqan cui-

LA coNeutsrA EsplRtruAl DE LA AMRtcA

Espoi

/n1

dado de las hijas de los naturales y las doctrinasen, tuvie_


v
mayormente a estos naturales, llevarles cosa atguna, que son
sen en todo recogimiento y encerramiento; porque de
esta
pauprrimos, por causa espiritual; y porque es mucho in_
manera seran enteros cristianos ellos y ellas, y tomaran
convenente y detrimento de la dignidad obispat, que vean
doctrina de la honestidad y recogimiento de las dichas monestos naturales que los frailes tengan ms poder que los
obis,as, y sus padres las daran de mejor voluntad que las dan en
pos, antes converna que ellos, si alguno han de tener, lo
estos monasterios, donde no hay esa guarda, ni encerra_
tengan de los obispos; V. M. lo mande remediar como me_
miento, ni paredes altas, ni lo puede habr de la manera
jor convenga, que pblicamente lo dicen, que pueden
oue
ms
agora estn, y por eso las dan de mala gana, porque en su
que nosotros, y as se atreven a dispensar lo que nos no
osa_
gentilidad las solan tener muy encerradas y como nadie las
mos, y lo predican y publican que ellos pueden e no noso_
viese, y hacindose as, allende de la doctrina que tomaran
tros; y si enviamos visitadores, dicen que no podemos los
en las cosas de nuestra santa fe catlica, para cuando de all
obispos subdelegar, y que a ellos da el papa plenaria autori_
saliesen a se casar ensearan u,u,
-arido, e casas tas co- dad, e dicen a nuestros visitadores que los eclarn en un ce_
sas de nuestra santa fe y alguna polica honesta e buen
mo_
po, porque les dicen que no vejen, prendan, azoten a los
in_
do de vivir; e porque para este efecto V. M. mand edificar
dios, y no tomen sitios de monasterios donde no hav nece_
un recogimiento e casa en esta ciudad cabe la iglesia mayor,
sidad, sino donde la hay, y detrayendo pblicamente de no_
en el cual al presente se recogen algunas hijas de los natu_
sotros/ y que estorbamos la doctrina, e no diciendo la ver_
rales, y se han casado e casan de ali, .u"njo son de
edad,
dad a los indios, e dicindoles que no nos reciban en su
y hemos visto el sumo provecho que de estar en el dicho
repueblo, y se dio informacin de ello a vuestro visorey e oi_
cogimiento e doctrina se ha seguido, y vemos el mayor que
dores. Ya que dejaron de competir con la Audiencia queren
se seguira si las maestras que a estas enseasen hubiesen
competir con nosotros, y todo por mandar; y esto decimos
profesado, porque las mujeres que de esas partes han veni_
no. por muchos que hacen grande fruto e guardan
su reli_
do, como no fuesen obligadas a clausura ni obediencia,
sa_
gin, sino por algunos que no los castigan sui prelados, y
es_
len y andan fuera y disponen de s a su voluntad, sin haber
taran mejor en Castilla que ac, por mucha ms necesidad
lugar de ser compelidas para que estn en las dichas
casas e
que haya de frailes, porque ms escandalizan que aprove_
no se nos vayan/ como las ms se han ido, porque las
aven_
chan; y como los buenos aprovechan ms ac, as hacen
tajan partidos en casas de seglares; e porque de haber
el di_
ms dao los que se desmandan, v hay necesidad grande
cho monasterio se seguira sacar las monjas tales maestras
que V. M. lo mande remediar.
de las naturales, que no tuvisemos necesdad de ir a
Casti_
Item/ porque en esta tierra hay algunas opiniones sobre
lla por ms, porque toda la tierra se proveera del dicho
moel modo y manera de baptizar, as para los adultos como pa_
nasterio, como hemos dicho de los estudiantes del colegio,
ra los nios de fieles e infieles, y en las ceremonias,
leo v
a V. M. suplicamos, porque el sitio que est tomado
un [r"
crisma que segn la costumbre de la lglesia se suele pone
agora estn es poco y tiene muy poquito edificado,
y est en
ynos no poniendo y dejando de hacer algunas ceremonias,
lugar y cabo donde no se le puede dar anchura y espacio
diciendo que no lo pueden hacer por el excesivo trabajo
conveniente, y est en lugar y parte tan pblica, que ls na_
y
poguedad de ministros; e porque otros tenen que en'los
turales huyen y excusan cuando pueden de traer ah
a sus
adultos se debe guardar la orden de la primitiva iglesia,
hijas, suplicamos a V. M. mande dar un sitio en lugar
es_
conve_
perndolos a ser catecmenos por el tiempo que la lglesia
nible, tal cual se requiere para edificar el dicho monastero,
Ios esperaba, e haciendo antes del baptismo los
e le.mande sealar un pueblo que le edifique, y despus
escrutinios
de
que
estaban determinados, e que no se han de baptizar sin
edificado sustente e mantenga las dichas ieligosas e nias
esto, e los nios e
hias,de los naturales que alli se encerraren, tru,rn,o
qr" las ceremonias adultos no deben ser baptizados sin todas
e leo e crisma; e porque para lo uno no fal_
a dicho monastero se adguiere o le dejan algunas personas
tan inconvenientes por ser esta gente tan derramada, e no
alguna dotacin perpetua con que se pueda iustentar:
certiestar junta, ni con iglesias e curas e pilas, e por carecer
trcamos a V. M. que lo que ms conviene para la
del
conversin
conocimiento de la reverencia y acatamiento que se
y cristiandad de stos, son el colegio y monastero
debe
de ellas,
tener al santo leo e crisma, e por no contradecir las
y,una de las ms aceptas limosnas, que nosotros pooemos
cosas
de nuestra fe, y porque a los otros no les faltan razones
alcanzar que V. M. puede hacer.
en
contrario, hay mucha cisma y contradiccin, y pasrones
estar en estas partes tan lejos de la Sede Apostlica,
en_
.Por
y orrecerse muchos casos en los cuales los obispos
tre ellos, y predican unos contra otros, e los indios
se escan_
de Dere_
cho no tienen facultad de dispensar, converna mucho que
dalizan e turban; e sobre esto el electo obispo de Mechua_
Su Santidad diese comisin a los dichos obispos
cn, con mucho estudio y trabajo, ha hecho un tratado
enrera para
en el
los casos que ac se ofreciesen, de la manera o mejor
cual se resume, que no se debe ni puede hacer el dicho
gue la
bap_
han tenido en su absencia los religiosos que en esras
tismo, sino como se haca en la primitiva lglesia; y para
panes
la
han estado y estn, y hoy da usan de ella y dispensn'en
poquedad de los obreros y grandeza de miei parece
lo
dificul_
que los obispos no osamos, diciendo qre tienen nis
toso, y tememos que se nos irn, o lo dejarn que lo
autori_
haga_
dad que nosotros por los Breves; por lo cual suplicamos
mos los obispos, como nos lo dicen claro, no sabemos
a V.
q*u
M. mande escribir a su embajador trabaje haber de Su San_
nos hacer: a V M. suplicamos mande en su Real Consejo
se
tidad plenaria autordad y poder para los obispos que ac
d vuestra orden para todos los ministros del baptismo, la
es_
tuvieren, a cada uno en las cosas de su obispado. y se d
cual se mande guardar uniformiter ad unguem, y que nadie
po_
der para que haya un legado que resida en esta ciudad
exceda de ella ni haga menos, con la cuai ."r".n las variede
Mxico, a quien acudan en todo lo necesario, porque
dades de opiniones y seremos pacificados como conviene,
las
e
nimas no peligren y estos naturales sean remediados
Nuestro Seor ser servido y estos naturales sern
y no
baptizareciban vejaciones; y ste sea persona gue sin ningn
inte_
dos sin escndalo, porque no vern baptizar unos
de una
rese entenda y ejercite su poder, porque ac
no se sufre.
manera y otros de otra.

&2

200 DocuvENros Stclos

Porque en esta tierra es cosa dificultosa, y en algunos


obispados de ella imposible, que el leo y crisma se consagre cada ao el Jueves Santo, con la orden, ceremonias, blsamo e muchedumbre de ministros que el Ordinario manda
y es costumbre de la lglesia, conviene haya algn remedio
para lo haber en todos los obispados; porque si en este de
Mxico lo hay por haber copia de ministros y algn blsamo
que ha habido, en todos los otros obispados no lo hay, y es
mucha falta esperar a llevarse de Mxico, especialmente a
los obispados que estn lejos de Mxico, como Cuatemala,
que est trescentas leguas, y Oaxaca y Mechoacn que distan ochenta; y porque es cosa tan santa, que Dios, mediante las tales bendiciones, fortifica la vrtud del nimo. y es justo y conveniente que todos gocen de ello, as en el baptismo como en la confirmacin, y es necesario para ordenar
presbteros e consagrar obispos; suplicamos a V. M' mande
escribir a Su Santidad dispense en lo de los ministros y en lo
del blsamo de aquellas partes, e d facultad para que con
los ministros que cada obispo pudiere haber mediocriter, y
con el blsamo de estas partes, Pues es licor natural estilado
de los rboles, maravilloso y de mucha virtud para enfermedades y heridas, como V. M. ya estar informado, Podamos
hacer y consagrar el dicho leo y crisma, conforme a la posibilidad que hay en esta tierra y apareio que hay en ella.
Parecinos, como a personas que deseamos la perpetuidad de esta terra y provecho de ella y de los espaoles y naturales que en ella viven, ser cosa importante que ac se diesen ms que se dan a cultivar la tierra, sembrar trigo y legumbres, poner plantas, &c.; V. M. lo debe mandar en la
me.ior forma que servido sea, y tambn hubiese oficiales en
todo lo mecnico, que enseasen a estos naturales, pues son
tan habilsimos para los deprender, y cesaran los excesivos
precios a que valen trigo, legumbres y frutas de Castilla, y lo
demasiado que los oficiales llevan por las obras que hacen
en sus oficios, que son tan caras e costosas. que con mucho
trabajo e dificultad se les puede pagar, cuanto ms de los
que poco pueden. Entretanto no sera inconveniente se mandase poner precio moderado a todas las cosas necesarias para la sustentacin humana, pues los naturales las venden en
doblados e en muchos mayores precios de los que solan, y
ternamos por bueno que hubiese una escuela de oficios para que los indios los deprendiesen todos, o a lo menos se les
hiciese algn favor a los oficiales que ac estn o ac pasaren, para que los quieran ensear; y porque sobre esto y sobre otras cosas tocantes a la gobernacin buena, su visorey
habr dado ms larga relacin, como Persona prudentsima
que en ello se desvela, no nos alargamos.
Algunas personas que tienen indios encomendados estn por casar, y otros que tienen sus muieres e hijos en Castilla, e sin curar de ellos ni enviarles que coman, estn ac
con hartos hijosde indias, y los unos y los otros, allende de
no dar el ejemplo que deben, no muestran tener el propsito a perseverar en estas.partes; Parece que se deba mandarles se casen a los que estn por casar, dndoles trmno para ello, por quitarles de pecado, si tuviesen rspeto a permanecer; e a los que estn casados en Castilla, truiesen sus mujeres e hijos en cierto tiempo, y los casados que ac estn y
han gozado del provecho y frutos de esta tierra, se les cerrase en alguna manera la puerta que tienen abierta para cuando se les antoja de ir a Castilla; porque de esta manera podra sertuviesen ms moderacin en el tratamiento de los indios que tenen encomendados, e diligencia cerca de lo que
dijimos del cultivar e plantar y permanecer en la tierra' De

XVI

esta manera se seguiran otros provechos, en especial que


los que no tienen indios e son casados e no hallan manera
de vivir para se poder sustentar, vivieran entre ellos, e se sustentaran ayudndoles en sus haciendas, e a los casados que
no tenen posibilidad al presente, V. M. los debe favorecer
de manera que tengan voluntad ci': permanecer en esta tierra, porque todava nos parece haber necesidad de gente de
Castilla.
Item, porque es cosa justa que el prelado en su dicesis
tenga en donde se retraer algn tiempo de los trabajos Srandes y continua ocupacin que los pastores de aca maxime
con los naturales tenemos, a V. M. suplicamos sea servido de
nos mandar dar e sealar a los prelados de estas partes sendos pueblos con sus trminos e jurisdiccin como los prelados de Castilla los tienen, o como V. M. ms servido sea, para que los prelados de ac tengamos algn alivio e descanso e ayuda para nuestra sustentacin, que segn la carista
de las cosas de ac, y nuestras iglesias tienen necesidad de
ser socorridas de nos, y el provecho que recibirn los indios
con nuestra compaa; y es razn y an necesario hacer en
nuestras dicesis lo que el obispo de Mxico hace en sta:
que tiene allende del colegio, cosas de doctrina de hiias de
los naturales en ocho o nueve pueblos principales, conviene que lo mismo hagamos todos los prelados, y no podemos
sin ser ayudados de la mano Poderosa de V. M., ni vemos
manera para traer religiosas maestras de Castilla, y Persevere y vaya adelante la doctrina de las nias, si no es con la
merced y limosna del pueblo, que sustente las casas de la
nueva cra de la cristiandad, en quien se espera el fruto, que
de los viejos poca esperanzahay; e si V. M. no es servido
que los prelados de ac tengamos cmaras' los pueblos que
as nos mandare dat sea servido quedasen para sustentacin
de las nias hijas de los naturales, que en cada dicesis hubiese a lo menos una casa principal como monasterio encerrado, de donde saliesen maestras para las otras casas; y porque esto hemos visto ser cosa mPortante por experiencia, lo
quisimos suplicar a v. M., ms por el gran fruto que se espera que por interese propio temporal; y pues de los nios tienen cuidado los religiosos, es razn que de las nias tengan
tambin cuidado sus padres espirituales, que somos los obispos que los carnales las dan en presente a los caciques en
maleficiol si no les son tomadas en su niez; y as lo puede
creer V. M., e no hallamos otro remedio Para excusar tan nefando crimen, y nos Parece cosa muy importante, de una
manera o de otra se ponga remedio en esto.
Item, suplicamos a V. M- tenga por bien mandar a su visorey, que oe nuevo vea los lmites hechos por mandado de
V. M. por la Audiencia Real, e vistos, d a cada obispo la tierra e pueblos que ms le conviene por cercana, y los que le
diere y sealare los declare lugar por lugar; porque con los
lmites hechos tenemos mucha confusin, y ser bien dar a
cada obispo su trmino redondo; y porque vemos que el
obispado de Mxico, siendo el principal de esta tierra, recibe etrimento mucho en estar adudicado al obispado de
Tlaxcala la ciudad de los Angeles, y Huaxozingo, Cholula, e
Tepeaca, que parte de ello es dentro del lmite de las quince
leguas, e lo otro dista poco. gue para el obispo venidero se
remediase, y se volviese a Mxico, pues ms le conviene
aguello que le ue quitado, que lo que est leios, como es
Colima y Zacatula, gue estn ms de ochenta leguas, y otros
pueblos que estn entre el obispado de Tlaxcala y el de Oaxaca, hasta la boca del ro de Alvarado, que est declarada
por provincia de Mxico; porque est mucho ms cerca de

L corueursrn

EsptRtruAr

los.dichos obispados v ms congruamente se puede de


ellos
visitar, que del obispado de Mxico. Otras muchas
cosas de

calidad hay en gue se pueden tener diferencias, v al


presente las hay, las mande V. M. quitar; porque
otir_
"n,r"
pos no es razn que haya diferencias, sino toda conformidad
esta

para edificacin de estos naturales; y pues no se puede


ver
all como ac, V. M. lo remita a su visorey que lo declare v

concierte como mejor viere que conuiene al servicio d


Dios y de V. M. y bien de esta tierra.
E finalmente, tres cosas de ms importancia en que
nos
habemos resolvido e concordado en descarqo de la real
conciencia de V. M. y nuestras, y de mayor favr para la
cris_
tiandad de estos naturales, nos han parecido, de que
Dios

nuestro Seor ser muy servido que sean de V. M. favoreci_


das y mandadas traer al efecto.
El primero es que el colegio de los estudiantes que
est
.hecho
de adobes y se comienza a caer, se haga de ."i y.rn_
to con sus altos para la librera, dormitorio y oficinas nece_
sarias, y con sus generales en lo bajo, como convengai
pues
est edificado en nombre de V. M. y sus armas reals
stn
puestas a la puerta principal del colegio, y tomada la
pose_
sin en nombre de V. M., que as se edifique en su real nom_

bre y patronazgo y en l se pongan sus armas.


. Lo segundo es el nronasterio encerrado de buenas pare_
des altas y convenibles aposentos, con su iglesia y coros
al_
to y bajo, de manera que puedan estar en io alto las mest_
zas y en lo bajo las nias hijas de los naturales, que le
sern
tomadas desde cinco y seis aos: que estn en mucho
n_
mero con monjas o beatas protsas que vengan de
Castilla;
y nos parece que sera mejor monjas encerradas. por
ta con_
dicin v costumbres de estos naturales, y por la doctrina y
enseamiento en todo; y que hubiese mucho nmero de
ellas y de aqu saliesen para maestras, como del colegio,
no
slo para este obispado, mas para los otros.
Lo tercero, que para excusar V. M. importunactones
cuo_
tidianas sobre que nos mande enviar un millar de frailes,
oue
son tan necesarios v tan tiles, que ni instruccin ni
conver_
sin ni poltica en estos naturales hay sin los religiosos que
les han dado ser tan bien en lo espiritual como en lo
tem_
poral, y que siquiera cada ac viniesen veinte frailes; y
estas
tres cosas sentimos ser tan necesarias quod nihi! ultrat.
. Y para que el colegio as edificado durase y resplande_
oese, y en l se puedan sustentar hasta trescientos estudian_
tes a lo menos, que son meaja en capilla de fraile,
segn los
que poda haber, y tuviesen buen recaudo de lecttres
v
maestros de religiosa doctrina e disciplina cristiana,
d" qr
no menos cuidado se tiene que de su gramtica; y para
que
los estudiantes no anden mendigando
fiara las cosas necesa_
rias de su mantenimiento, vestuario, libros, papel
y enferme_
ra, nos parece que V. M. no puede
de les hacer
merced y limosna de un pueblezuelo, y"*.urui
hay persona que les
dejar el que tiene encomendado de buena gana para
ran
santa obra; y aun.siendo.cierto que quedar pra
el colegio
dicho pueblo, el comendero har en l una heredad queies
valga a los colegiales no menos que el pueblo; y lo mismo
nos parece del monasterio de las nias y muchachas,
porque
somos certificados que aun vuestro visorey con la Audiencia
no basta para acabar con los padres de las nias que
estn
en las casas a la doctrina, que las provean de lo necesaro,
ni de un poco de ma2, como las dan de mala gana, porque
no se las pidan y se las vuelvan; y as no hay miuer
maestra
que quiera estar con ellas, y si no fuera por el obisoo
de M_
xico, ya no hubiera ninguna, y para no edificar en balde
el

r_

AvRrc EspAoLA

tn3

monasterio, sera necesario que V. M. fuese servdo de les


hacer merced de otro pueblezuelo que les diese maz y sen_
das mantas para cubrir sus carnes cada ao, y al tiempo
del
desposorio en ajuar una carga, que son vernte manras, que
para ellos es gran dote; y hay persona que quiere dejar pra
esta santa obra su pueblezuelo, que tiene
u
"n.ornunirjo.
se quiere despojar de l por la caridad. El tercero,
pur" qu
vengan railes, estamos determinados que cuando V. M. no
fuere servido de nos los mandar enviar de su costa, que ven_
gan a la nuestra y que cada uno de nos traiga los gue pudie_
re; n nuestras conciencias sufren menos ni estn descarga_
das, ni la de V. M. a nuestro parecer, sin los obreros necesa_
rios para tanta mies: Rogamus ergo et humili prece Domi_
num messis exoratum facimus, ut mittat operarios in vineam

suam.

'

Y como V. C. M. mand escribir a su visorey que le informase y avisase en qu y cmo podrn ser aprovechados
y ayudados los estudiantes, as para urto .oro para lo de_
ms, ayuntados los obispos sus capellanes, como dicho
es,
platicamos, y con personas sabas habindolo comunicado,
somos de parecer y conformes y de una sentencia, que para
que estas tres tan santas y catlicas cosas hayan efecto, V.
M.
haya por bien y se tenga por servido, que lai dichas dos per_
sonas que quieren dejar y renunciar sus pueblezuelos,
el
uno para la sustentacin y perpetuacin del colegio y el otro
para el. monastero, que V. M. se lo confirme dende agora
para adelante mientras el colegio y monasterio ouraren, que
nos parece que no podrn dejar de durar mientras les dura_
ren los pueblos; y de otra manera no sabemos ni alcanzamos
cmo puedan permanecer; y para que los edificios del cole_
gro y monasterio se hagan en nombre de V. M. como con_
viene, no vemos otro camino ni lo podemos alcanzar, salvo
que V. M. como hizo limosna y merced a los frailes de San_
to Domingo de esta ciudad por seis aos de la provincia de
Chalco, para que les edificasen su monasterio, aga limosna
y merced de Tezcuco, as desmembrado como est y despojado, que no tene de las veinte partes que sola tener,
la
una, y ha quedado en solos tres o cuatro barrios en un corregimiento que es harto menos que Chalco, como agora
es_
t, que V. M. les suelte por otros seis aos y el obispo de Mxico se obligar a hacer el colegio y monastero de V. M.
suntuoso-de cal y canto con tezcuco, y ms que se obligar
de dar cada ao a vuestro visorey trescientos ducados de
Castilla para fletes y matalotaje de quince o veinte frailes
que vengan cada ao: que l guiere tener esta pensin de
los sobredichos trescientos ducados en su cuarta de la
mesa
capitular, mientras durare la obra del colegio y der monasterio, porque los dichos indios de Tezcuco y sus arrabales ha_
Ban por el tributo que a V. M. dan, los dichos edificios del
colegio y monasterio, y acabados de hacer vuelve Tezcuco
a corregimiento e a tributar a V. M., y al obispo se le quede
la pensin de los trescientos ducadoi

Hnos

parecido, C. C. M., tanto bien, y tanro se nos


asenta esta cosa y que el obispo de Mxico nuesrro
consa_
grador y padre se quiera encargar de esto, despus que
va

tiene tan bien ornada y puesta en estilo y ,"rutio de cate_


dral esta su iglesia, gue no ha sido poco para en ran poco

tiempo ponerla en lo que est, y es mucha razn que V. M.


tenga el edificio de esta iglesia en mucho y siempre ro en_
:1gue a su visorey que se haga en esta nsgne ciudad una
iglesia como la de Sevilla, y no meno, ques es menester
y conviene que se haga y que con ia misma iglesia se hicie_
se una iortaleza para no menester, y que esta bru
,an ,antu,

/lM

200 DocuvrEr.rros Sclos XVI


a V. M. que no sabemos repartimiento ni corregimiento me-

tan bendita del colegio y monasterio, no cese; y dice ms el


obispo de Mxico, que l traer a su costa las monjas y beatas que sean menester para esta obra de Dios, y mientras l
viviere V. M. podr estar descuidado que no recibir importunacin del colegio, y en l porn toda su librera, que es
muy copiosa y de mucho valor ac, y el monasterio tern lo
necesario, teniendo, como dicho es, sendos pueblezuelos
que las dichas personas les quieren dejar y hacer renunciacin de ellos, siendo V. M. de ello servido: quia sine ipsis
factum est nihil. Y no piense V. M. que le pedimos mucho

jor empleado ni limosna mejor dispensada, y por tanto

en lo de los pueblezuelos que decimos. que entrambos a dos


no son un pueblo mediano, y lo son con Ocuituco, de que
V. M. hizo merced al obispo de Mxico por su vida. Y porque V. M. estar informado e all est el obispo de Santo
Domingo e otras personas que lo saben, Ocuituco y Tetela,
que tene Mara de Estrada, y Ximultepec, que tiene Alonso
de Escobar. eran de un cacique que los dividi a tres hijos
que tuvo, y estn las casas del un pueblo iuntas con las del
otro, y eran como estancias o barrios de Ocuituco: dice el
obispo que lo tiene, que si V. M. no es servido que los obispos de ac no tengan cmara, como habemos suplicado,
porque Ocuituco quedase para sustentacin del colegio y
monasterio, y hacindole V. M. merced de l perpetua al colegio o monasterio, que l har all una heredad que poco
menos le valga que lo que renta el pueblo, y los tributos de
Ximultepec quedasen para el pasaie de railes, que no ser
ms que los trescientos ducados, e as V. M. no dando pueblo de nuevo, descargara en estas tres tan santas obras e
ahorrara de las importunaciones que de necesidad hemos
de dar los que tenemos la cruz pastoral a cuestas, y estas tales obras no se pueden efectuar ni pueden ser durables sin
la mano poderosa de V. M. ni sin perjuicio de su hacienda,
que todo lo que ac est es de V. M., y estas almas que a ningn prncipe cristiano quiso Dios revelat a V. C. C. M., las
quiso poner en las manos para que se salven: e promelemos

su-

plicamos y en mereced pedimos de rodillas a V. C. C- M. sea


servido de hacernos a todos esta merced y limosna tan acepta a Dios, que no sabemos otra igual.
Y asimismo suplicamos a V. M. que Por cuanto estas partes son muy latas y crecidas en nmero de gente, porque hay
terras remotas que no han alcanzado los sacramentos necesarios, que una dignidad, como es el arcediano, fuese coadjutor nuestro para eiercer los actos pontificales, pues uno solo es imposible que lo haga; V. M. mande escribir a su embajador para que Su Santidad conceda que sea obispo de
gracia el arcediano para coad,utor nuestro; porque con lo
que la dignidad vale, con lo que nos los obispos le ayudaremos, ser renta suficiente para se sustentar; y en esto suplcamos a V. M. mande proveer luego en ello, pues consta la
necesidad que de ello hay. Y porque el padre guardin de este monasterio de Mxico, Fr. Luis de Fonsalida, es el mensajero de sta, de quien se podr V. M. informar en todo, a l
nos remitimos en esto como en lo dems.
En esto de este postrer captulo no tenemos otra voluntad de la de V. M. y en todo lo dems se haga lo que fuere
ms servido; pues no nos mueve otra intencin sino el servicio de Dios y de V. M. cuya 5. C. C. persona Nuestro Seor guarde y su proprio estado acreciente por muy largos
tempos como deseamos. De Mxico, fin de Noviembre de
mil quinientos treinta y siete aos.- De V. 5. C. C. M. capellanes y oradores que sus reales manos besan.- FR. JUAN,
OBISPO DE MEXICO.- JOANNES DE ZARATE, EPISCOPUS
ANTIQUERENSIS._ EPISCOPUS SANCTI JACOBI CUAUH.
TEMALENSI.
Fuente mpresa: Carca lcazbalceta, Don Fray, vol.3,

p^8.94-122'

168
Carta colectiva de varios dominicos a Carlos V
sobre los escndalos y la caresta en la Nueva Espaa
Tlaxcala, 4.5.1539

Jesucristo nuestro Seor sea siempre con V. M.: Por otra


hemos hecho saber a V. M. como para la iornada de la Florida que V. M. ha mandado hacer para que aquellas gentes

vengan al cognoscimiento de nuestra santa fe catlica, de


parescer de vuestro Vsorrey fu acordado y ordenado que
sola nuestra orden de Santo Domingo por el presente proveyese de los religiosos necesarios para la predicacin del san-

to evangelio en aquellas provincias, que es lo que V. M'


principalmente pretende y desea, lo cual as se hizo y provey. Vamos a este neSoco a servir a Dios Nuestro Seor y
a V. R. M. seis religiosos. Siempre tendremos cuidado de servir a V. M. en todo como lo debemos y deseamos, especialmente dando a V. M. cuenta del suceso deste negocio y de

lo que nos paresciere convenir al servicio de Nuestro Seor


y de V. M. y conversin de aquellas Sentes y su conservacin en la fe. Lo que de presente se ofresce de qu dar cuenta a V. M. es que sea entendido en el aviamento desta arma'

da con toda diligencia y calor y vuestro Visorrey ha mostrado ser de veras cristiano y celoso de la honra de Dios nuesSentes vengan al verdaSeor, conformndonuestro
dero cognoscimiento de Dios
van
se conformen con
los
que
all
que
todos
y
se haciendo
el intento y deseo de V. M., dando a entender a todos por s
y por otras personas, cuan de otra manera se ha de hacer esta entrada que se han hecho las pasadas, a lo nuestro Seor,
encaminado todo muy bien. Toda la gente ha salido de Mxico para el puerto y vuestro Visorrey con ella para despacharla. Embarcarnos hemos en todo este mes de mayo placiendo a nuestro Seor. Llegados all, si nuestro Seor fuere
servido, escreviremos luego a V. M. y le daremos cuenta del
viaje. Suplicamos a V. M. dos cosas:
La una es, que como en todos los descubrimentos pasados destas partes haya habido tantos excesos de parte de los
espaoles v tantos escndalos y malos ejemplos, de suyo tan

tro Seor y deseoso de que aquellas

L,c

coNeursrn EsptRtruAL oe

bastantes para que estas gentes sufrieran antes ser martrza_


dos que creer lo que tal gente les deca ni rescebir su lev.
si
Dios nuestro Seor no concurriera particularsima mente.'para que en estos Reinos onde agora vamos no se haga
lo mis_
mo, ser necesario que V. M. provea y mande tods las
veces que hubiere oportunidad, se guarde con mucho riqor
vuestra Real instruccin con lo dems que adelante V. "M.
fuere servido de proveer, encargando siempre y mandando
el buen tractamiento de los naturales.
. Lo otro es/ que hasta tanto que en la tierra haya oe que
los espaoles se puedan sustentar sin lo tomar a los
indios,
ser necesario que de vuestra Real Hacienda sean
provedos
un ao, o dos, o cuatro, o los que fuere menester'harta qr"
la tierra se pacifique. porque uno de los impedimenros
que
hasta aqu ha habido, porque aquellas gentes no han recebi_
do nuestra santa fe, de ms de que ."rino se les ha predica_
do cosa de ella; ha sido ver que los espaoles todos, nan
en_
trado hambrientos necesitados de sus haciendas si han
me_
v
nester una hanega de ma2, toman ciento si las hallan,
v lo
que no pueden llevar, qumanlo. y dems desto la necesi_
dad de los bastimientos es puerta para matar a los indios,
pues muchas veces se ponen a deender sus hacienoas,
y pa_
ra tomarles las mujeres y hijas, lo cual les es en qrandsima
manera aborrecible como se sabe por experiencii
como lo
dicen indias que de all trajeron los espaoles y agora lleva_

u Avarc EspAoLA

to5

mos. Para lo cual ser menester que V. M. enve nuevo man_


dato al Visorrey, porque deste viaje no se lleva provisin ms
de para hasta siete < ocho meses cuando
-uaho. Ni creo se
atrever vuestro Visorrey a gastar ms para proveer adelan_
te, no porque no entiende ser necesario, ni tampoco porque
le falte deseo de hacer todo lo que convenga, que cierto lo
muy grande; sino porque, como fiel criado y vasallo
de
:i.ene
V. M., considera lo mucho que para aviar el armada se ha
gastado sin poderlo excusar. eue cierto ha apretado
tanto y
mirado tanto no se gastase un solo tomn mal gastado, como
y ms que si fuera su propria hacienda. y con todo eso se
han gastado muchos dineros por la grandsima caresta que
en esta tierra hay de todas las cosas, especialmente de ios
hombres. Por esto y por los muchos y muy ordinanos gastos
que V. M. en estos reinos tiene, tememos no proveer vues_
tro Visorrey para adelante. por tanto, por amor de nuestro
Seor V. M. se lo enve a mandar, que lo que por una pane
se gasta, por otra parte lo augmenta nuestro seor el
cual
,|539
sea siempre con V. M. De Tlaxcala, 4 de

mayo de

aos.

De V. M. siervos y capellanes.
Fray Pedro de Feria.- Fray Domingo de
Fray Domingo de Salazar.

la Anunciacin._

Fuente origina l: A.C.l. 60-2-t 6.


Fuente impresa: Cuevas, Documentos indtos, pg.
Sg-90.

l6e

Carta de fray pedro de Angulo O.p, al emperador suplicando


que por un plazo de 15 aos, los espaoles no entren en la ,,Vera
paz,'
Cuatemala, 19.2.1542

s.c.c.M.
El espritu sancto more siempre en su Real nima.
Los
tiempos passados nosotros los frayles professos, srervos
mnimos de V. M. de la horden sagrada de sancto domingo,
procuramos atraer por va de pagificagin y amor las
prouin_
gias de.teculutln y otras a ellas comarcanas,
y como sups_
*T:: l. furia de los espaoles que nos desbrataran quan_
to hizissemos. acordamos de dexallo hasta agora que V.
M.
por su cdula Real nos lo mand, y mand?ar sus reates
provisiones para la seguridad de lo que nosotros apagigus_
semos; lo qual visto luego nos pusimos en camino
dese la
giudad de Mxico y venimos a poner por obra lo
que V. M.
nos manda, y llegados a esta governugin de
Cuatemala, vi_
nieron a nosotros los Seores de aquellas tierras oe
guerra
diziendo que queran saber las cosas de nuestra sancta
fe v
ser vasallos de V. M., con tal condigin que no
entrassen los
espaoles en sus tierras a hazer los daos y robos y
desafue_
ros y insultos que avan hecho en esta otra tierra
que agora
est de paz, lo qual nosotros les prometimos y promerere_
mos a todos los de ms de parte de V. M., tenienjo por
cier_
to que V. M. como Seor y prncipe christianssimo lo quie_
re ass y lo mandar ass cumplir. Con esta condigin
vinieron a la dicha gibdad de Cuatemala y presentamos
sus reales provisiones y iueron obedegidas del seor
obispo y de
don Francisco de la Cueva que agora son governadores.
El
seor obispo hizo aquello que la persona de V. M.
en tal ca_

so hiziera, pero don Francisco no le paregi bien por


que di_
ze que no se han de traer por paz sino por guerra, no tenien_
do consideragin a la carga que por aquell va se le pone
a
la Real consciencia. pero aunque a l le pareEi mal, ello
se
hizo corno V. M. manda, aunque .on aiboroto de la gente
popular que dezan o dizen lo mismo que don francrsco:
es_
to es por que se muestre ms clara mente que donde ay
ms

contradigin de all ha de salir/mayor bien. Nosotros,


te_
niendo por gierto ser sta la voluntad de V. M. no curamos
de,los dems. Los yndios y seores fueron contenros y perdido todo el miedo, y quedaron que vendrn de aqu a quin_
ze o veinte das. V. M. puede tener por gierto ser facliima
cosa traer de paz no solos stos pero aun todo lo que
est
por descubrir, que verdadera mente todas estas
no
tenres
quieren sino paz y amot y desta manera V. M. podie
ser co_
noscido.por Seor, lo qual no es ass en lo que est
por gue_

rras y robos descubierto.


Parcenos (humilmente hablando como con nuestro
se-

or

y. prncipe

que ha de proveer las negessidades de sus

vassallos) gue esta governagin se devra de estar


en el se_
or obispo, pues que en los que an governado hasta aqu
no
ha avido otra cosa siho sus proprios-intereses. y con
esto an
asolado y destruido el patrimonio Real. No no, pur"gu
quu
oeve esta governagin discrepar (sy V. M. quere ser
tenido
por seor como lo es) del seor obispo o del egregio licen_

ciado Fran_cisco (sic pour nAlonso,) Maldonad, Jydor


del
audiengia Real de V. M. que reside en la
Eiudad de Mxico-

200 DocuvtNros

/U

Slct-os XVI

Suplicamos a V. M. nos conEeda que dentro de quinze


aos no entren all espaoles en aquellas terras hasta que
los yndios puedan estar iniormados en las cosas de nuestra
santa t-e catlica y sepan usar de su libertad, y andando el
tiemoo nosotros los induziremos a que ellos mesmos llamen
a los espaoles y hagan en medio de aquellas tierras una
gran giudad para que tomen la poliga de los buenos cristia-

Verdadera mente qualquiera destas dos personas basta a sustentar en iusticia a toda esta tlerra, lo qual los que an sido
hasta aou no lo an hecho. Y la causa es por que no Pretenden sus intereses sino el serviqio de nuestro Seor y de V' M'

Osamos afirmar a V. M. que si provee otro nuevo governador, que esta tierra se perder y acabarn los naturales della
y protedern otros muchos males que no se pueden con la
pluma explica
V. M. mande proveer de provisiones muy ttxas y bastantes y favorables para que los governadores comarcanos no
nos vexen ni fatiguen Por esto que tan gran serviqio es de
nuestro Seor y de V. M., y en ello otra cosa no pretendemos
sino que estas nimas se salven y V. M. sea conosgido en to-

nos, y si antes nos paregiere ac antes los llamaremos, que


esto no es ms de para que los espaoles no puedan Perturbar su conversin.
Suplicamos a V. M. nos congeda lo que ha congedido en
la provingia de Mxico, que es que no estn frayles de otra
ordun en estas tierras sino los mendicantes, y lo mesmo pedimos a V. M. para estas nuevas tierras que vienen al servigio de V. M. por que no se pueda meter entre los frayles al-

dos estos mundos Por seor.


Suplicamos a V. M. mande poner en su Real cabeqa un
pueblo que se llama Tecuqitln, Por que estando este pueblo
en cabega de V. M. se pueden hazer muy grandes cosas, Por
que est junto a la tierra de guerra, y a dos espaoles que lo
tienen, mande V. M. les sea recompensado en otra parte'
Humildemente suplicamos a V. M. mande remunerar a
estos quatro cagiques, pues que tan fiel mente han hecho lo
oue V. M. les imbi a mandar, y no cosa en comn sino cosa particular y que sientan ellos venir de parte de V' M' y que
se acuerda dellos, por que por la gedula Real que V' M' im-

$n ramo de cobdigia.
Poniendo V. M. una de las personas que tenemos dichas
por governador desta provinqia y dndole V' M' poder para
iodai tas cosas que ocurrieren, que sern muchas' que las
despache y conqierte como V. M. lo puede hazer y mandndole que nos favorezca, tenga V. M. por gierto que en.lasindias no aya otra cosa semejante. Muchas cosas se onreglan
las qualei por no ser con larga carta prolixos a V' M' calla-

mos, hasta que nuestro Seor lo ordene' La suma bondad d


a V. M. tan larga vida quanta ve que es menester Para que
estas innumerables gentes sean debaxo de su Real amparo
favoregidas con acregentamiento de muy mayores seoros
v estaos. Desta cibdad de Cuatemala, a 19 de febrero de

bi no se les quit ninguna cosa por el alboroto que estava


entre los espaoles. Dezimos que V. M' les haga merged
pues que meior la mereqen que no los que con diminugin
de los vasallos de V. M. y diminuqin de su Real patrimonio
atraxeron o por meJor dezir conquistaron estas tierras, los
quales meregan antes cruel castigo que merqedes'
Suplicamos a V. M. mande avoreqer a nuestro padre fray

Bartolom de las Casas, pues que est claro que otra cosa no
pretende sino el servigio de nuestro Seor y salvaqin destas
nimas y el de V. M. y descargar su Real consgiencia'

542.
De V.S.C.C.M.
siervos Y devotos caPellanes
Fray Pedro de Angulo

Fuente original: A.C.l., Guatemala, 168'


Fuente impresa: Saint-Lu, La Vera Paz, Pg' a51-a54'

Contexto
de coniunto. Adems de Las Casas deben mencio'
La ',evangelizacin pacfica" de la vera Paz iue una obra dominicana
Vase
Doc' 67'
Cncernarse sobre todo a Pedro de ngulo, Rodrigo de Ladrada y Luis

170
Carta del cabildo de Guatemala a Carlos V
contra las leyes nuevas y su idealizador las casas
Santiago de Cuatemala, 10'9'1 543

Los ms leales vasallos de Vuestra Magestad' los vecinos


de Guatemala, besan los pies y las manos de Vuestra Mages-

tad.

En respuesta a ciertos informes que han venido a estas

provincias... decimos que... no podemos creerlos y que estu-o, t"n horrorizados como si lo que hubiera ordenado
fuera que nos cortaran la cabeza. Si las noticias son verdaderas es tanto como decir claramente que aqu todos nosotros somos malos cristianos y tradores a Nuestro Dios y a
Vuestra Magestad, a quienes hemos servido con nuestras vidas y haciendas...

Segn esta informacin, Csar Catlico, debemos abandonar"la esperanza de que nuestros hiios disfruten las recomPensas que nosotros sus padres disfrutamos.y poseemos

en nbmbre ie Vuestra Magestad- Estamos aturdidos y fuera


de nuestros sentdos Pues no comprendemos como nuestras
culpas han sido lo bastante Sraves Para merecer tan rigurodespiadado castigo...
so y'Ha
sido afirmado por algunos que la fuente de esta cruel
sentencia es un tal Fray Bartolom de Las Casas' Nos admiramos grandemente, invencible Prncipe, de que un asunto
tan viep, iniciado por vuestros abuelos, sopesado por tantas

LA

coNeutfA

EsptRtruAr oe

personas, considerado como mentes buenas


y despejadas,
tan ben versadas en leyes como abundantes en
buenos de_
seos, se haya de trastocar por un raile ignorante
en leyes,
impo, envidioso, jactancioso, alborotadJr, no libre
de am_
bicin (por todo aquello se pueden ofrecer claras pruebas.)
y
adems, sobre todo, tan perturbador que no hay parte
de las

Indias de donde no haya sido expulsado; n'o prede


ser

,.Y

*,jf

Aunrcl

Q7

Espno-.q

Cul fue el propsito de V. M. al mandarnos expresa_


mente casarnos? y ahora que estamos casados y cargados
de
hijos, qu recursos tenemos excepto morir en la desesoera_
cin si lo que hemos dicho se lleva a cabo? pues necesitare_
mos paciencia y benevolencia para ver a los hijos que
dejemos tras nosotros reducidos a la miseria o a nuestras hi;as
perdidas en la tierra que sus padres conquistaron para
ellos.
Lo ms malo de esto es que esta tierra de este mooo
nunca
se llenar con cristianos ni con la fe y las buenas
costumbres. El religioso se engaa. Hay otros medios de traer
esta
terra a Dios y a Vuestra Magestad sin destruir a la pobre
gente que la gan. Escuche Vuestra Magestad ambas par_
tes... pues slo deseamos y pedimos justicia y gue seamos
medidos con la misma medida con que vuestrs anecesores
midieron a los vasallos que ganaron para ellos sus rernos
y

aguantado en ningn monasterio, ni le es dado obedecer


a
nadie y por esta razn no para nunca en ningn lado...
{Suplican a su Magestad que no les conene sin escu_
charlosl ... a menos que en lugar de religioso sea
un profeta
, haya aprendido lo que conoce por inspiracin _gue no te_
ne, al igual que tampoco la experiencia. Dice que
ha estado
en estas terras treinta y tantos aos; pero de ellos, treinta
los
pas.en la Espaola y Cuba, donde los indios estaban
ya ex_
terminados y donde el mismo particip en su exterminio,
seoros. ..
y
deba haber dicho la verdad ac"rca ju lo gue ocurri
Y suplicamos a V. M. que considere el repentino,
lall].
grande
Decimos esto no por hablar mal de 1, sino porque no
y
cruel
castigo con que Dios nos ha visitado por nuesrras
es
competente para dar testimonio acerca de las Indias, que
culpas cuando El destruy la mayor parte de esta ciudad,
es
y
Nueva Espaa (pues el resto no se llaman Indias)
los pesados e inmensurables gastos que hemos hecho
v en esta
en su
Nueva Espaa que l vio [slo] desde los caminos por
reconstruccn. Cmo, Csar Catlico, podemos
don_
soponar o
de pas, hay ms doctrina entre los indgenas y conocimien_
sufrir esto, si Vuestra Magestad no erciende su imperial ma_
to de Dios y del Rey, en proporcin al tiempo que han esta_
no y otorga grandes favores a esta ciudad? pues debe ms
do aprendiendo en la doctrina, que ellos u"."d"n grande_
[favores.] a sta que a todas [las ciudades] de estas Indias oor
sus grandes servicios y por la ayuda que las provincias
mente a los de todos los reinos y seoros de Vuestra
veci_
Mages_
nas han recibido de ella. Si los reinos del per,
tad. Estamos asombrados al or tales cosas por parte de
donde se han
este
logrado tantos tesoros, estn bajo el yugo y gobierno
religioso.
de
Vuestra Magestad, cul fue la causa de eio?'Frlron
fAlegan que el nico camino por el que los dos objeti_
os ca_
balle-ros, caballos y armas que esta ciudad envi y
vos de 5. M. pueden ser cumplidos, esto es, la
enva ca_
salvacin de
da da, como es notorio. pguenos Vuestra Magestad lo que
los indios y el incremento de los ingresos reales, es
asegu_
d:F y recompnsenos como humildemre rogamos
rando la estabilidad de los conquistadores en la posesin
1ot
de
de rodilla ante V. M. y tnganos piedad pues somos
deiterra_
sus encomiendas].
dos para sempre de nuestra terra natal, y por esto slo
V. M. puede estar seguro de que si esto que se rumorea
se
nos debiera dar lo que aqu hay y nada s nos
deba negar,
en las calles es verdadero, ni uno ni otro propsito
se togra_
especialmente puesto que cada cosa que pedimos y
desea_
r... El padre religioso puede engaarse (Dios le perdoe);
mos se gastar en vuestro real servicio.
pero hay otros aqu que sabcn tanto como l y algo
ms, y
Dios Omnipotente quiera conceder muchos das de
vida
que con santo celo y sin pasi<in han considerado y
, V.I. para proteccin de Su lglesia y aumento de Su Fe.
estudia_
do el asunto y que no desean sino la salvacin de V. M.,
De esta ciudad de Santiago de Cuatemala a 10 de
la
sep_
suya propia y la de esta pobrc gente... y son capaces
tiembre de 1543.
de tener cuidado para que los pueblos cle espaoles no
se destrufuente original: Libro de Consultas de Su Majestad. Ms.
yan y que sus habitantes no dcjen de vagar por las
Municipalidad de
calles piCuatemaladiendo a grito justicia a Dios y a Vuestra Magestad.
Fuente
mpresa: SfMPSON, Los conquistador es, pg215

217.

Bibliografa
EscuELA DE SALAMANCA' Carta Magna de los indios,
pg. 215

vas Leyes de indiosl.

24g, b.f. finformes sobre ra suspensinde /as Nue-

4{8

200 Docuue.Nros Srclos XVI

171

Carta de los franciscanos Juan de Zumrraga (arzobispo),


Martn de Hojacastro (comisario general) y Francisco de Soto (provincial),
a Carlos V sobre los espaoles que son la fuerza de la Nueva Espaa
Mxico, 4.10.1543

s. c. c. M.
Dos cosas entendemos que V. M. quiere de nosotros: la
primera es que roguemos a Dios nuestro Seor d prsperos
sucesos a tan grandes, difciles e importantes cosas como
agora tiene entre las manos, tocantes a toda la lglesia universal, allende de lo de ac; y esto nos amonesta el Apstol S.
Pablo en la primera Epstola ad Thimoteum, 2e donde dice:
Obsecro igitur primum omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actones, pro omnibus hominibus, pro regibus et omnibus qui in sublimatate sunt, ut quietam et tranquilam vitam agamus in omni pietate et castitate:
hoc enim bonum est, et acceptum coram Salvatore nostro
pso; y antes del advenimiento de Cristo estaba escripto en
el Profeta Baruch, primo captulo:. Orate pro vita Nabuchodonosor regis Babylonis, et pro vta Balthasar, filii ejus, ut
sint dies eorum sicut dies coeli super terram. Si por los prncipes infieles que entonces regan el mundo, la Sagrada Escritura en el Nuevo Testamento, como parece en la primitiva lglesia, y tambin el Vielo Testamento, ans exhortaba a
los fieles a hacer oracin por ellos, cunto ms nosotros nos
debemos tener por exhortados y obligados a ofrecer nuestras
oraciones por prncipe tan cristiansimo, al cual, allende de
los otros trabajos y cuidados, ha placido a la divina clemencia establecer por vicario en lo temporal en estas partes, y
por patrn desta su nueva lglesia, la cual siempre ha mirado
y favorescido V. M. y en este tiempo de agora creemos que
convertir ms su corazn a considerar amiliarmente las
cosas desta tierra, para remedio y sosiego della.
Lo segundo que creemos que V. M. de nosotros quiere,
es que le demos noticia de las cosas de ac, mayormente en
esta coyuntura donde tanto se ha sentido la nueva y traslados que han venido de unos captulos y ordenanzas reales;
y por servir a V. M., y dar algn alivio y consuelo a estos leales vasallos que V. M. en estas partes tenen, acordamos de
poner la mano a la pluma. Muchos aos ha que se tiene por
presupuesto la mucha necesidad que esta tierra tiene de los
espaoles, y es tanta cunta en el cuerpo humano la carne
tiene de los huesos para ser sustentada, y los huesos de la
carne para ser cubiertos y refocilados della. Los espaoles
nos parece ser los huesos, pues son la iortaleza y fuerza desta tierra, y por el varonil esuerzo de nuestra nacin espaola, y los indios son la carne flaca. Entre estos se requiere
grande atadura y vnculo de amor, en lo cual consiste todo
el bien desta lglesia, ans en lo espiritual como en lo temporal; y bienaventurado ser el que amasare estas dos naciones
en este vnculo de amor. Mas porque la astucia del demonio
no cesa de poner disensin y tambin es comn y natural
llaga no cuadrar mucho los naturales con los extranjeros,
para remedio desto parece ser necesario que en los espaoles haya tres cosas. Lo uno, grande ejemplo de buena cristiandad; lo segundo, buen tratamiento, como de padres a hi-

jos; lo tercero, buen recatamiento y guarda, porque no se d


ocasin que viendo descuidados a los espaoles, el demonio les ponga en el corazn alguna cosa que no convenga,
porque el agujero llama al ladrn, y esto no es menos bien
para los indios que para los espaoles, quia posse pecare
nec est libertas, nec pars libertatis; antes esta guarda y recatamiento es una bienaventurada necesidad que a los indios
los asosegar y habrn el fin deseado, que es la gloria, la
cual alcanzarn los espaoles y ellos, si as como el nima
da vida a los huesos y a la carne iuntos, la fe formada y inflamada de caridad estuviere en los unos y en los otros y los
hiciere una mesma cosa, porque parece horrible que los
huesos despedacen su propria carne, y que la carne se aparte de los huesos. Y para que lo ya dicho haya efecto, es menester dar asiento en la tierra, que los espaoles tengan reposo y arraigamiento perpetuo en ella, para que esta tierra
les sea madre y ellos hijos que la amen, honren y defiendan;
y este reposo y arraigamiento les ha de venir, no solamente
de la bondad y fertilidad de la tierra, y no le hagan entender
a V. M. que esto basta; y porque todos los que ac pueblan
tienen anexo a s el cuidado y apercibimiento de la defensin de la tierra, y por eso paresce convenir otro, que es se-

gundo principio, que es el avor del prncipe, que consste


en hacer mercedes perpetuas, debajo de alguna distincin
de personas, mayores y medianas y menores, segn lo requiere la justicia distributiva cerca del cuerpo poltico, que
es la repblica, donde no conviene que todos sean iguales,
mas es a la manera del cuerpo humano, donde ha de haber
sus miembros distintos, cuya cabeza es el prncipe; y V. M.
favorezca mucho estos miembros deste su cuerpo poltico, y
como tale3 reciban vida y favor de su real mano, pues es la
cabeza y principio de donde les ha de venir todo bien; y como los espaoles sean los brazos deste cuerpo, si de la cabeza no les viene la fuerza, sern brazos secs y sin virtud.
Pero con el favor de V. M. habr esta correspondencia, que
la cabeza dar luerza a los brazos, y los brazos defendern
la cabeza y el cuerpo de la repblica.
Y tambin nos parece que hace a la seguridad de la tierra el respeto que V. M. parece tener a estos naturales en algunas cosas destas ordenanzas, que ac se esperan, las cuales hacen a su favor y propsitos, para que juntados con los
espaoles en la caridad que hemos dicho, puedan resistir a

cualesquier tiranos, fieles o infieles, que pretendiesen tomar


esta terra o hacer dao en ella. Y la sospecha desto trae,
porque la fama desta tierra est nota orbl, y estimada por muy
rica, y llamada Nuevo Mundo, y an no sabemos si les consta cmo nunca ha habido desde principio tanto guarda como era menester, si Dios no lo hubiera remediado, forte por
los que l sabe que se han de salvar. Mas segn la doctrina
de los telogos, la confianza que se ha de tener en Dios, ha
de ser presupuesta toda diligencia humana, y lo dems que
no podemos, confiar que su divina bondad lo proveer, y

L coNeursrn

EsptRtruAL

hacer lo contrario es tentar a Dios. De donde parece


que es-

te medio de tener contentos a los naturales, es muy


segn
Dios, para que ellos conozcan que V. M. los ama,
v tiene la
mesma afectin de verdadero seor y padre que io,
.
oles, procurando de saber cmo les va y .rno
,on "rp._
tr"tr_

dos, y.se compadece de ellos como de uurd"d"ro,


vasallos;
lo cual ser causa que cada y cuando gue se stntiesen
agra_
viados, antes acudirn al amparo y proteccin de V.
tvl. ue
a tas armas; y esto conviene mucho no slo a ellos, ms
an
a los. espaoles, y nosotros los religiosos nos gozamos que
ans lo sientan ellos de V. M. Esto ui lo qr" acerca de
la pacificacin de esta tierra y aumento de la corona real, v arrai_
gamento y poblacin de muchos en estas partes nos p.r"."
que conviene
Acerca de los espaoles, hacemos saber a V. M. que han
causado grande alteracin y desasosiego las nuevas ya
di_
chas, temiendo que si son verdaderas, sern privados
de las
mercedes que V. M. les tena hechas: sospechamos que
es_
tn desconfiados, si esto se hace, que las cosas desta tierra
no tendrn asiento ni firmeza, mayormente que oyen quiel
tar y no ven el remedio para sus mujeres y hijos y poster_
dad, y no nos podemos persuadir que V. 1. n h"yr'p"nrr_
do el medio para seguridad de la tierra, y esto nos acobar_
daba a escrebir a V. M., hasta ver la ltima resolucin auto_
rizada. Y ans en esto que agora escribimos, no pretendemos
obvar, argumentar ni menos enmendar lo que ac se dice
que V. M. ha mandado, porque nos consta el celo con que

V. M. se habr movido, tomando consejo y paresceres de

tantas y tan cualificadas personas para lo determinar y proveer; mas no dejaremos como fieles vasallos ."p"ilnu,
v
contnuos que en espritu andamos siempre al lado de V. M.
en los grandes trabajos que continuamente padesce por la
lglesia de Dios, como a nuestro natural rey y seor,
signifi_
carle lo que en esto sentimos
Y el sentimiento que tenemos cerca de las cosas que
nos
dicen V. M. ordena, es que las mercedes que ha hecho a los
de ac las miramos con oios limpios y sinceros, as cuando
las hace como cuando las tiempla; por eso nunca hemos
en_
tendido en poner escrpulo en ellas, porque los mritos y
servicios de cada uno, y por donde se mueve V. M. a hacer_
les mercedes, lo sabe y tiene en su pecho; y en fin,
basta
quererlo V. M. para que nosotros lo tengamos por justo,
si lo
contrario evidentemente no nos constase, quia quod princi_
pi placuit legis habet vigorem, nec oportet nos sapere plusquam oportet sapere, y esto mucho menos en negocios
par_
ticulares.
Cuando a lo que toca a la repblica, diremos ro que sen_
timos. Lo primero y principal es que V. M. debe proveer c_
mo en breve se d orden en el asiento perpetuo y estabili_
dad de los espaoles en esta tierra, los .u"i", on ia fortale_
za y seguridad della, presuponiendo siempre el divino
soco_
rro/ porque mientras esta estabildad no oviere, ni estovieren
arraigados y fundados como naturales en ella, habr menos
p.rovecho en lo espiritual y temporal; y teniendo ellos
pose_
siones y propriedades que les duela dejar y perder, y vivien_
do con contentamiento, por no poder lo uyo defiendan lo
dems, que es el seoro de V. M. y bien comn de la rep_
blica, y provecho de las nimas.
Y porque no sabemos lo que cerca desto V. M. tiene
orovedo, no nos atrevemos a dar parecer de los medios ms
convenibles, hasta que nos conste, y entonces, mandndolo

or

AvRlc Espeou

Q9

V. M., cada uno podr maniestar su sentimento. y


de quien
mejor V. M. puede tomar lengua en esto, y en todo lo
dems
que toca a esta tierra, entre otros, es su visorey
D, Antonio
de Mendoza, por su buen celo y prudencia, cristiandad
v ex_
periencia larga, al cual V. M. debe dar crdito en todo lo que
concierne al servicio de Dios y de V. M. y bien comn
de la
tierra.
Lo segundo que nos parece es que mientras V. M. no
provee otra cosa en el asiento perpetuo de la tierra, debaio
de la enmienda de V. M., lo que se dice de la cdula ,"
,u'rpenda y se est como antes se estaba, conviene a saber,
oue
suceda el primer hijo heredero en los pueblos de los indios,
conforme a la merced que V. M. les ha hecho. y a esto nos
mueven algunas causas, y entre otras, una es porque no
cesen los matrimonios que por la merced de la cdula se
aug_
mentaban, y ans creca la poblacin de la tierra, dismi_
v
nuanse y atajbanse muchos pecados; y todo esto ha
dado
causa de mayor sentimiento.
Lo tercero que nos parece significar a V. M., es cerca
de
los corregidores, que aunque cuando se establecieron hubo
ra.zn para ello y coyuntura, por donde nos pareci
que era
bien, tamen, rebus existentibus ut nunc, poi
no con"gor"estn di_
vienen en ninguna manera. Lo uno, porque como
vididos en diversas partes, todos no valen sino por uno, y
aquet uno por no ninguno, v ans no hacen al propsito de
la seguridad de la tierra. Lo otro, porque los indios no tienen
necesidad dellos. Lo ltimo, porque ellos no medran para
s
mesmos, n acrescientan la repblica, ni la plantan ni enri_
quecen como los otros pobladores, porque andan peregri_
nando de una provincia en otra; y cesando esto, las merce_
des que V. M. les debe hacer para que sean remediados, ri_
cos y honrados, son las que arriba decimos de los otros. v
sirvan a las granjeras y poblacin de la tierra y defensi
della, para lo cual es necesario estar juntos los unos con los
otros, segn que dice la Escritura: terribilis ut castrorum
acies ordinata, en lo cual se da a entender, que no ser el
ejrcito de temer, si no fuere bien ordenado, y estuvieren to_
dos juntos; y tambn nos paresce que ans de los conqulstadores como de los pobladores, los que no tuvieren para
sustentarse, V. M. los mande proveer, porque todos tengan
amor a la tierra, y trabajen de se arraigar en ella.
Lo ltimo, para la buena cristiandad, ejemplo y edifica_
cin, ans de los naturales como de los espaoles, es que V.
M. debe mandar que los casados que viven en esta trerra,
v
tienen las mujeres en Espaa, que las tragan ac, so pen
que pierdan las mercedes, y con esto se quitarn muchas
ofensas de Dios. Y con tanto quedamos rogando a la divina
bondad que estas cosas que aqu escrebim, no tengan ms
ni menos eficacia en el corazn real de V. M., de cuanto
convenga a la plantacin desta lglesia, y honra y gloria
de
Dios, el cual guarde y prospere por luengos tiempoi la muy
real e imperial Persona de V. M., para remedio y socorro oe
la necesidad que la sagrada lglesia tiene. Deste ,u .onu"n,o
de S. Francisco, de 1543.- De V.S.C.C.M., capellanes y ora_
dores, que sus reales manos besan._ FRAy JAN, OglSpO
DE MEXICO.- FRAY MARTIN DE HOJACASTRO, COMISA.
RIO CENERAL.- FRATER FRANCISCUS DE SOTO, MINIS-

TER PROVINCIALIS.

Sobre: A la Sacra, Cesrea, Catlica Majestad del Empe_


rador Don Carlos, Rey nuestro seor.
Fuente impresa: Carcia lcazbalceta, Don Fray, vof . 3, pg_
Z3.l -239-

4ro

200 Docur'eruros Stclos XVI

172
Carta de los obispos Bartolom de las Casas y Antonio de Valdivieso
al prncipe Felipe, pidiendo que su jurisdiccin sea respetada para
el bien temporal y espiritual de los indios
Cracias Dios, 25.1

Muy alto y muy poderoso Seor:


Por que por otras partes emos escripto particularmente
cada vno de nosotros V. A., y S. M., en esta no entendemos de alargar, mas de repetir algunas cosas y tambien aidir otras que se an ofregido, que devemos escrevir. Entre
otras cosas que S. M. y V. A. emos escripto, a sido dar relagion de la perdigion desta Audiengia de los Conines, de
donde esperavamos ser ayudados los perlados; y a sido tan
al contrario, que ni en tiempo de Alvarado, ni de Nuno de
Cuzman, ni de ninguno de los tyranos pasados, no an las
iglesias y los ministros dellas sido tan afrentadas, ni se an he-

cho delitos tan enormes, commo en tiempo destos presidente y oydores desta AudienEia. En lo que los yndios toca,
ningund remedio ni alivio an estos dado; antes, por no complir las ordenangas que 5. M. hizo, siendo tan justas, Para remedio y paz destas Yndias y destas tierras, an sugedido y
succeden cada dia ms agravios y oppressiones estas gentes, y mayores injustigias avn los yndios, esos pocos que
son, questn puestos en la cabega de S. M., y son ms cruelmente tratados, por que dig,an y pidan que quieren ms ser
subjectos y esclavos de los christianos espaoles, que no de
la Corona Real. Y estos oydores lo consienten, y creemos
que les plaze dello por los interesses quel presidente tene y
ellos esperan. Justigia ninguna vemos que en esta Audiengia
ay, sino para solos aquellos que tocan al presidente Maldonado y sus allegados, que son muchos, por sustentarse s
y su suegro y su yerno y sus hermanos, primos, parientes, amigos, criados, allegados: de tal manera, que tiene l y
los susodichos en estas provinqias ms de sesenta mill yndios; y para deiendellos, mirc V. A. si avia este de hazer
complir las nuevas leyes: y allende desto, la esperanga que
tiene l y los oydores de quc S. M. a de revocar las leyes y
an de repartir los yndios para ser reves y vn dioses, commo
lo eran. Y est V. A. advertido y S. M. que, porque les quede poder para dar yndios, allende de los quellos esperan y
tienen robados, morirn; y vn tememos que perdern las
nimas, commo, si la ler de Dios no se muda, commo no es
posible mudarse, todos ellos las tienen ya perdidas. Allende
desto, este Maldonado trabaja de favoreEer y encubrir los robos y tyranias de los governadores que an sido, y aydase
con ellos; porque, commo l lo aya sido y harto defectuoso,
commo hallar el iuez de residengia que le viniere .tomar
cuenta, no aya quien l pida; porque todos estn ya, vista
la miseria y poca vinud desta Audiengia, acobardados para
pedir nadie ni de nadie iustiqia, porque nunca an visto que
salga ninguno de los agraviados con su iustigia.
La lglesia ac est tan perdida y abatida, y la obediengia
los perlados tan oluidada, que afirmamos en verdad que
nos pareqe muy Poco menos questar en Alemaa.
Mas sepa V. A. que el seruicio y provecho de S. M. ac,
sino es de boca, no lo ay ms que en Frangia. Y en verdad
que creemos, por lo que vemos por vista de oios, que nin-

0.1

545

guno o muy poquitos de los que ac tienen cargos del Rey,


le son fieles, ni su honra, ni fama, ni congiengia, ni hazienda; sino su propio y particular interesse destos.
Ya V. A. puede considerar qu vida ser la de aquellos
que las cosas arriba dichas an de defender, y an de procurar
que se enmienden y Eessen tan grandes pecados, commo en
las cosas dichas se cometen en otensa de Dios y del Rey,
contra tantos y tales y que tenen todo el poder, y son verdaderamente ac reyes; y vemos que hasta agora todos se an
salido con todas las maldades, daos, injustigias, agravios y
ofensas que an hecho, sin por ellas ni por ninguna dellas
aver resgebido castgo; y asi lo piensan salir estos. Afirmamos V. A. y S. M. que ac no teneis quien verdaderamente os sirva commo fielmente debeys ser seruidos, sino aquellos que os sirven sin interese alguno, mas de por solo Dios
y por lo que deven su Rey. Estos osamos dezir y afirmar
que somos nosotros, por que no se podr provar el contrario; y nosotros podremos provar, vn con ellos mismos, esta
verdad que aqu dizimos. Y tome V. A. solo este argumento
para esto: ver commo somos ac desiavoregidos y atribulados y estorvados en nuestros officios pastorales; y vn aquello que S. M. nos da para sustentarnos, nos lo quitan en
quanto pueden, y nos ponen mill achaques para no nos lo
pagar; y asi morimos de hambre, y andamos solos, y no ay
quien nos quiera seruir ni acompaar ni ayudar, clerigos ni
seglares, por que luego son tambien perseguidos. por que se
llegan nosotros; y bivimos vida llena de mill amarguras, no
por otra cosa, sino por que bolvemos por Dios y por su lglesia, y por que procuramos questas nimas que S. M. nos encomend, no perezcan; commo antes de agora y aSora y
siempre an perecido y peregen, y tambien Por ver y reprehender y reprovar las injustigias que yndios y espaoles
se hazen. Y ms nos aclaramos: que no tiene V' A. ni S. M.
quien buelva por su hazienda, sino quien se la robe, sino
nosotros.
Y por questa vida no se puede llevar, ni es posible gufrir-

se, si V. A. luego no nos remedia, para no aprovechar ac


nada con tantos trabajos y fatiguas, nosotros determinamos
de, con la primera respuesta, dexar nuestros obispados y yrnos esos reynos pedir justigia y remedio 5. M., y no tornar ac, hasta que se desarraygue esta tyrana, asi de los yndios, commo de la lglesia, quest opresa, fuera de toda su libertad y perdida.
Los remedios quesperamos de S. M. y de V. A., es el primero, que estas nuestras ovejas, yndios naturales destas Yndias, nos las liberten y pongan en toda libertad, para que las
podamos predicar y doctrinar y atraer al cognosgimiento de
su Dios y Criador. Y esto se cumplir, con que se guarden las
ordenanEas hechas, que son iustissimas, con las demas provisiones reales, que por la priesa de la partida de S. M- no se
pudieron hazer, que faltan muchas. Y por que la guarda destas ordenangas, y complimiento y execugion dellas y las

L coreulsre

EsptRrruAr

otras provisiones reales, tenemos ya luenga experiengia

u Avnrcn EspAoLA

411

secreto commo los del per. porque no obedegen ley ni ordenanga ni mandamiento de S. M. ni de V. A.. sino aquellos
que cognoscen o creen que no son contra sus robos v tvra_
de complir, porque parege quel diablo se les reviste en las
nias, los mayores y los menores, cada vno por ,, p.i". ,y_
entraas de ambigion y cudigia, en saltando en estas tierras,
raniza y desobedeqe Dios y la lglesia y su Rey: estim_
y un creemos que los mueve y lo traen revestido de all:
mos los todos por hombres de mal estado y incapages de
dezimos y osamos dezir V.A., y S. M. lo diremos, qu
absolugion; viendo, commo vemos, que tienen tantas ni_
para que todo lo que S. M. manda se cumpla fielmente,
v es_
mas, siendo libres, por esclavos, y llevandoles tributos m_
tas gentes no acaben de pereger, que la defensa y protegion
portables, cargando los commo bestias, y finatmente, des_
corporal dellos, y la execuqion de las leyes y ordenangas y
truyendo los y matando los todos; no obedegendo ni comprovisiones, hechas y por hazer, se a de encomendar v com_
pliendo las justigias ni los particulares ley ninquna de Dios
meter los perlados; no todos, sino los que an dado o
y de su Rey. ni lo que la razon natural les ensan, y com_
dieren muestra de no querer ser ricos, sino hazer lo que de_
mo tales, emos mandado en nuestros obispados que nin_
ben Dios y su Rey. y no es mucho que se les encomien_
guno los absuelva, por no nos yr al infierno con ellos. y con
den los cuerpos, pues gue tienen sobre s cuesras enco_
esto y con lo demas que emos dicho,.somos aborregidos de
mendadas las nimas.
todos; por que todos son enemigos de Dios y de s Rey, y
Lo segundo, que V. A. mande que nuestra jurisdigion sea
estrpadores del linaje humano, y despobladores destos tan
gu.a1fada y no vsurpada, y la obediencia que se nos deve y
grandes y tan poblados reynos y seorios.
privilegios y libertades eclesiasticas no violadas; v efio con
Aqui emos pedido y hecho con esta Audiengia lo que
eficagia y de manera que aya ruto y efecto, y el astigo de_
nos a paregido, que nosotros pedir y ellos remediar, eran
llo que luego se haga por las justigias del Rey, con penas ta_
y eramos obligados; y emos requirido y hecho las diligengias
les, que las teman, no las de molde, sino muy nr"u"r; pru,
que, segund Dios, creemos que deviamos hazer. No emos
tan corruto est el mundo ac, y tanta libertad ay en estas
sacado fruto ninguno, sino palabras; por que ninguna provi_
trerras para hazer todos los insultos que los hombres desalsion.pueden dar, que no sea contra Maldonado, presidente,
mados quieren y hazen, y se suelen, commo dicho es, salir
por los muchos yndios que tene abarcados y robados l y
con ellos.
los que le tocan.
Considere V. A. que los reyes de Castilla tienen estas taeEl obispo de Cuatimala vino aqui, y nos a hecno esperar
rras congedidas por la Santa Sede Apostolica, para fundar
en
tres meses, allende de seys que a quest aqui el electo'obs_
ellas nueva iglesia y la religion christiana, y saluar estas npo de Nicaragua para ser consagrado. y venido aqui, com.3t; y qr" hasta aqui no solo no se a fundado, pero la que mo sienpre anduvo
sabor del pueblo, y a sido vno de los
all en esas partes avia, ya se a perdido infamado .on ull"
que ms an ofendido en hazer injustamente infinitos escla_
el nombre de Jesuchristo, de mayor inamia que nunca la tu_
vos, y a tenido y tiene muchos yndios por esclavos y de re_
vo entre turcos ni moros ni alarabes, desde que se descubriepartimento, a predicado daosa doctrina y palabras mal soron estas Yndias hasta oy; y ques razon que se comienEe alnantes y sospechosas, y nos a afrentado en el sermon, en esgun tiempo fundar commo Christo y los Apostoles la funpegial al obispo de Chiapa, sealandole y diziendo qul los
daron y nos lo dexaron por dechado, antes que nos mura_
absolueria los qul no absoluese; y qued el puebio muy
mos, por que no tome otro nuestro lugar en el reyno de los
consolado, porque les hizo muy ancho el camino del gielo,
gielos. V. A. tenga por verdad, que para remedio destos ma_
commo quiera que Christo lo aya hecho y dicho ser estre_
les conviene no otra cosa, sino quitar los yndios todos
cho. Y con esto se engienden y ayran o yndignan ms con_
commo y de la manera que las ordenanqas lo mandan. v
tra nosotros, y se descuydan y embriagan ms en los peca_
desde luego estos tyranos governadores y orfigiales, por
dos. Y a les dado Dios el profeta qru
menesrer y mere_
que se les quite la dentera y esperanqa que tienen de hazer
gian; poique qui noget, nogeat adhuc. "n
y commo este hom_
mayorazgos con la sangre de los vasallos del Rey; y gerrada
bre sea tenido por de linaje sospechoso, tienen ms sospe_
esta puerta, se gierra todos los males.
cha sus palabras. V. A. crea que verdaderamente en nuesrras
Y V. A. crea, que otra cosa ms odiosa ni ms enemiga,
consgiengias lo gertificamos, porque asi lo sentimos; y es,
ni que par de muertes les llegue estos tyranos destas ju_
que creemos que es de los ms nogivos hombres este que
diengias y governadores, que se diga o ," piunru que se pon_
ac ay, y que ms dao haze las nimas en esta matera;
ga un yndio en la Corona Real. y V. A. mire lo que haze; por_
por que commo l sepa poco, y viniese ac muy moqo, y
que, commo ya emos escripto, todos quantos ac ay, saca_
avn, quando lo nombraron por obispo, no llegava, ,"gun
dos muy pocos, de los que goviernan estas tierras, se andan
dizen, XXX aos, presume de asegurar las cosgiengis de
por algar con el seorio dellas, agora tgta y encubierta_
los que en tan grandes pecados estn de robos y tyranias,
mente, y despues la clara; por questn muy ricos, y cada
con otros mill pecados que estos se allegan, que tos gran_
dia se hazen ms y ms poderosos. y commo todos deseen
des letrados y siervos de Dios tenblarian y tienbran en esos
Iyranizar estas gentes y engrandegerse con ellas, por que tas
reynos, de confesar vno de los que de ac van.
cosas de ac son muy gruesas y de grandissimos interesses y
. Mire V. A., por .leschristo, quien haze obispo, que los
riquezas, no ay ninguno que no les ayude y acuda v les fa_
clerigos. ac an hecho y hazen poco fruto, y plega Dios
vorezca/ negando y renegando de su Rey, por robar y tyraque no hagan gran dao.
nizar su parte. Los remedios de todo esto, y ia llave para sus_
Tambien este muy reverendo obispo de Cuatimala a es_
tentar los reyes de Castilla su seorio en este orbe, ya los
cripto Soconusco, que no regiban al obispo de Chiapa por
emos escrpto en nuestras cartas particulares, segund lo que
obispo, sino que supliquen de aquella gedula; por que l
sentimos, S. M. y V. A.
diz que le compete por gercania, estando sesenta leguas de
Estando en esta disposigion, commo sentimos ouestn
Cuatimala y quarenta de Chiapa, y teniendo abarcado has_
todos los destas tierras, y que los tenemos por tan alqados
de
ta casi Nicaragua. Por que vea V. A. commo se an monsra_
questos tyranos de ministros del Rey, no sacando sino
muy
pocos, y ms que muy pocos, no las an complido, ni las a

412

200 Docuveruros Srclos XVI

do ac suplicar de las provisiones reales, y es, no obedeger ni querer rey; y en verdad, que no sentmos otra cosa, sino que no quieren tener rey. Ya por otras cartas e suplicado
V. A. que en Soconusco ponga obispo v en Yucatan v en
Chiapa, y me dexe con solas las provingias de Teculutlam,
questaban de guerra, y agora las llamamos con razon de la
Vera Paz. Trnolo suplicar V. A. muy encaregidamente,
porque yo no lo puedo remediar ni andar, tanto es: dselo V.
A. al mismo obispo de Cuatimala, si fuere seruido, lo vno y
lo otro; avnque aviso V. A. que no estar proveydo ni comunalmente proveydo en su poder, sino que V. A. haga vn
frayle pobre, obispo de alli, con que sea bueno, pues los ay.
Nosotros estamos muy pobres, porque no nos pagan ni
quieren pagar lo que S. M. nos da; porque avn los dozientos
ducados que truxe yo el obispo de Chiapa aqui librados, por
me hazer vexagion, no me los an querido pagar, hasta quel
Audiengia los constri los offigiales: y los de Mexico,
donde los traygo librados, todo el mundo dize que no me los
an de pagar, porque alli estn aquellos santos offigiales que
me aman mucho; y al obispo de Nicaragua no an querido
pagar, ni esta AudienEia mandallo: anbos estamos de vn pelaje, cargados de devdas y pobrezas. Y las gedulas que traemos, vienen con tantos achaques y limitagiones, que no es
maravilla que nos estemos sin nada; porque dizen que todo
el tiempo que estuvieremos en nuestros obispados, y si venimos aqui procurar los remedios de nuestras ovejas, dozientas leguas de los peores caminos del mundo despoblados, muriendo de hambre, que nos cuenten aquesto por ialla, y asi nos lo tienen diz que aparejado; y a vido personas
que an llevado e descrivano commo quedavamos fuera de
nuestros obispados, para que se nos impidan las quinientas
mill mrs. Vea V. A, la vida que tenemos: peleando hombres
pobres y desfavoregidos commo nosotros contra tantos que
tienen muchos yndios su plazer y muchos dineros en el arca, por lo qual burlan y mofan de nosotros. Suplicamos V.
A. que nos mande pagar sin estas condigiones, y que sealadamente se nos enbie gedula que haga mengion desto que
aqui emos estado, que nos lo paguen; que gertifcamos V.
A. que passan de ms de quinientos castellanos los que aqui
emos gastado, prestados en verdad: el de Chiapa giento y
ms, y el de Nicaragua ms de quatrogientos, y vn quinientos, y ms, los trabajos. Y tambien, que quando ovieremos
de venir al Audiengia, que no nos cuenten por falla; avnque
yo gertifico V. A. que antes vaya ver ese Real Consejo de
las Yndias, que no vea ms esta Audiengia, sino estuviesen
en ella otros mejores y ms justos presidente y oydores.
Tambien suplicamos V. A. que nos haga merged de,
mi el obispo de Chiapa, mandarme librar las quinientas mill
mrs. en la misma Qiudad Real; y lo que alli no bastare, se me
pague en Cuatimala, o aqui en esta provingia de Cragias
Dios: y que venga la gedula favorable, y con pena los offigiales que sin tardanga las paguen y sin achaques y cautelas. Y al obispo de Nicaragua que se le libre aqui, en esta de
Honduras, el resto que no se le pudiere pagar en la dicha
provingia de Nicaragua, por que lo trae librado en Panam,
donde ay mucho riesgo de mar y tierra. Y porque yo, el obispo de Chiapa, no pienso enbiar, si lo puedo gufrir, Mexico
que me paguen, por el riesgo que ay en los caminos, y por
que los offigiales de alli estn muy mal comigo, suplico V.
A. que la gedula venga diziendo que todo lo que hasta entonges no se me oviere pagado, se me pague; por que no aya
achaques, que ac pocos son menester para no hazer lo que
no quieren.

Aqui emos sabido questa Audiengia a escripto V. A.


que se nos enbie juez metropolitano. Nosotros bien lo deseamos, y vn querriamos que iuese mayor que metropolitano, y que oviese vn legado del Papa, del qual ay ms nesgesidad que de otra cosa, porque pueda punir los delinquentes en todos los obispados; por que se nos van los malhechores de vnos obispados otros, y se encastillan con los obispos que se huelgan de no guardar los canones; y porque, si
fuese menestet castgase obispos y argobispos, si hiziesen
lo que no debiesen; por questas tierras son muy grandes, y
por esto quedan todos los delictos sin ser punidos. Asi que,
entre tanto que V. A. provee de metropolitano y legado, suplicamos V. A. que, si alguna comission viniere del argobispo de Seuilla para que tenga ac las apelagiones, que no
se provea ni se enbie algund clerigo gue ac nos afrente y
trayga tras s cada paso por los cohechos que le dieren; sino que se comenta algund obispo que las tenga y est en
lugar del argobispo, y queste sea persona de quien se presuma que a de hazer lo que deve y regirse en las cosas segund

Dios, porque ac ay muchos defectos en nosotros, que la


mitad nos bastarian.
El obispo desta provinEia de Honduras desenbarc a ya
cerca de dos meses, y sabiendo el tiempo que a que aqui le
esperamos para consagrar al obispo de Nicaragua, y aviendo le escripto todos nosotros, los tres obispos que aqui estamos y esta Audiengia Real, rogando le que se viniese aqui,
no teniendo que hazer en San Pedro, no a querido, con gran
nota de toda esta tierra. Acordamos todos tres de alexarnos
otras XXX leguas de nuestros obispados, con gran trabajo y
costa de nuestras personas de yr donde l est: y plega
Dios que all no diga que no quiere ayudarnos consagrar
al de Nicaragua. A comenEado hazer muchas cosas que
pareeen no buenas, y muchos escandalos, lo que ac oymos: no sabemos si justo vel injusto. Todavia creemos que
lo pudiera aver guiado mejor de otra manera, si prudengia
lo guiara. Tememos que a de ser causa de muchos escandalos y daos; porque, lo que sentimos, no se rije segund derecho ni razon, cognosgiendo lo que dl oymos de los tiempos pasados; y tememos que V. A. no se arrepienta de no hazelle que all se le diera de comer, y para esta provingia se
proveyera otro: por que lo vno, l tiene falta de letras y falta de recogimento, y es muy libre.
A. V. A. suplicamos que mire bien que comunmente los
clerigos ac hazen poco ruto, commo arriba deximos. Tambien nos dizen que a ydo vn clerigo esa corte, que se llama Fulano Xodar, y que a llevado favor de Mexico y de otras
personas de por aqui, por que 5. M. le haga obispo. Suplicamos V. A. que mire mucho en ello, antes que se haga, por
las causas dichas.
Ac no nos para clerigo ninguno, por lo poco que rentan
los diezmos y lo mucho que promete el Per; y padezgen
nuestras iglesias mucho detrimento en el offigio y culto diuino, y en espegial Chiapa, ques la ms pobre tierra del mundo. A. V. A. suplicamos que nos haga merged de mandar dar

por estos tiempos de agora gient mill mrs. cada dignidad,


si quiera hasta quatro clerigos en cada iglesia cathedral destas nuestras Chiapa y Nicaragua; y que V. A. nos los enbie
de all, que sean buenos, y sino, que no vengan ac, y desta manera podrn sustenerse las iglesias sin la mucha factura que agora padegen. Y V. A. sea gierto que con menos deste salario, ni los que de all vinieren, ni los que ac pusieremos, si algunos tales hallasemos, no pararn; porque ac la
voluntad de tener dineros es ms creEida que la de por all;
avnque por all no deve de faltar.

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE rA AMRCA Espnou

El otro

dia acaegi en Chiapa vna cosa de gran escanda_

lo con el dean de all: que por delictos que avia cometido,

vsando mal de los sacramentos, absoluiendo los quel obis_


po avia prohibido, guestn en pecado mortal, teniendo los
yndios libres por esclavos, y los casados en Castilla de XX
aos que alli estn amanEebados, commo ya escrev lareo
V. A.; trayendo lo preso los que yo avia enbiado, por ave"r
si_
do contumaz y rebelde los mandamientos y descomunion
que le avia puesto, aviendo incurrido en elia, vinieron los
allcaldes del pueblo, y apellidaron la giudad diziendo: <aqui
del Rey>, por que los tenia ya ganados con absoluer de lo
que absolula, y quitaronmelo por fuerEa todo el pueblo con
sus armas; y por el escandalo sobresey en su prision; v l vn
dia amanegi ydo, y fuese Cuatimaa, yendo descoiulgado, y alli le absolui diz que vn frayle de sant Frangisco con
vna bula, y el obispo dxale dezir misa. Al qual enbi vna
carta requisitoria que me lo enbiase preso, y finalmente, no
a querido, antes haze por 1, y alli recoje los malhechores de
otras partes, y estn commo encastillados, y no ay remedio
que se secute justiEia. A. V. A. suplicamos que mande pro_
veer de que ac se nos d por esta Audiengia el auxilio del

brago real, para que aquel sea castigado y que la justicia me


lo enbie preso, commo todos yo enbi requisitoria, ecle_
siasticos y seglares, y esta Audiengia no a querido darme fa_
vor para ello; porque si aquel queda sin castgo, aviendo he_
cho tan grande escandalo y tan graves delictos, todos los
obispos ternemos muchos ms trabajos, faltando la obedien_
gia en los seglares, que ac no ay ninguna, ni en los cleri_
gos/ ques la ms daada y pernigiosa.
Sepa V. A. que oy se venden los yndios en yucatan tan
descuidadamente y con solenidad commo de anres; pero no
es maravilla, pues alli tienen menos obediengia Dios y al
Rey, y menos ageptan las provisiones reales qu"
oir.,
partes, commo ya e escripto yo el obispo de Chiapa"n
V. A.
Tampoco es maravilla que alli ni en otras partes hagan esto
y otras semejantes obras, pues esta Audiengia a ordenado y
consentido que los yndios que son de S. M. los alquilen por
pregones en las plagas publicamente quien da ms, para
llevar cargas de aqu la mat que son XXXX leguas de ma_
lissimos caminos, y para las minas y todas lasltras partes
donde los quieren alquilar, quien da ms. Es tan abominable
y tan t-eo esto ante Dios y los hombres, y an dado estos trs_
tes oydores tan mal exemplo en esto, que por solo ello nos
parege que devrian de ser de las vidas y haziendas priuados.
Emos se lo dicho; pero, commo en otras aorar, urno, ooao
aprovechado, y escusanse que los yndios lo an escogido, y
dizen verdad, porque son las imposigiones y tyranicos tribu_
tos que les an impuesto tan graves, que hallan los yndios por
ms descanso cargarse commo bestias, que
Eufrir sus tyranias y las de los otros yentes y venientes. Si ellos hiziern y
complieran lo que S. M. por sus leyes manda, en ponelle;
los tributos commo hombres y commo libres, sgund lo
que segund ley de Dios y razon natural son obligados dar.
no les rogarian los yndios que los dexasen ..rgri prru .o._
plir los tributos, ms que por la misma murte.
En pago destas obras y mucha obediengia que a tendo
Maldonado Dios y su Rey, a enbiado supiicar V. A.
que le haga alguna ayuda de costa, segund nos an dicho, y
bien la merege, porque de dos mill ducados que S. M. le d,
no gasta vn quarto de quatro. y sobre nuestras conscien_
qias dezimos gue, segund nos parege, es tanto lo que a des_
meregido despues ques presidente, que avnque S. M. le qui_
te quanto ac v en esos reynos a comprado costa de su ley

413

y de su rey y de sus proximos estos yndios, y le enbie con vn


bordon en la mano, le har S. M. mucha honrra y gran

merged.

Solo el liEengiado Herrera nos pareqe ques hombre de

virtud y que merege el ofigio que tiene, y no otro dellos;

porque los demas, qual ms. qua! nrenos, son commo Mal_
donado, y quien alta mucho seso y muchas letras y mu_
cha virtud. Aqui est vn ligengiado, que se llama Diego de
Pineda, que fu relator y fiscal en el audiengia de panam,
lo que creemos. Es hombre de virtud y justigia, y de los
cargos que ac a tenido, a dado muy buena cuenta, v est_
mamos dl que teme Dios y tiene mucha cuenra con su

consgiengia; y allende desto, es muy cuerdo. paregenos gue


daria muy buena cuenta del offiEio de oydor, si aqui V. A. le
pusiese.

Avisamos V. A. que conviene echar destas tierras, que


nunca tas vean perpetuamente, muchas personas de cada
pueblo, giudad, villa o lugar, en espegial de Mexico y Cuatimala y Nicaragua y yucatan, que son ricas y bulligiosas y
desvergongadas y de poco temor de Dios y e su Rey; por.
questas bastan para inquietar y hazer algar y revetar estas
tierras contra los reyes de Castilla. y desta manera tuvo el
comendador mayor de Alcantara, que govern la lsla Espa_
ola, en su prosperidad, quieta y tranquila y en paz
"qull"
tierra; que en aquellos tempos no corrian menos riesgo
las
Yndias que agora, commo yo el obispo de Chiapa sy de

vstas testigo. De los del per no dezimos nada, porque nin_


guno dellos es digno de quedar alli, ni de las vidas. V. A. ve_
r lo que ms conviene.
Con solo esto concluimos esta materia, que conviene
mucho al seruigio de Dios y de S. M. y manutenenqia del se_
orio Real en estas Yndias; que deve V. A. mucho de mirar
gue no se enbien ac personas para tener la justigia y cargos
de governar estos reynos. sino fueren muy cognosgidrr,i"_
merosas de Dios y fieles su Rey, y que desto se renga mu_
cha experiengia.
Suplicamos V. A. que haga merged al obispo de Nica_
ragua de lo que cost la expedigion de sus bulai, v tambien
de la vacante, si alguna cosa della oviere, pr"rro qru
no parege nada, por que est muy nesgessitado; pues"gor"
esta
merged S. M. la a hecho otros, y muchas ms. y en ver_
dad, queotros obispos, con menos favor y mergedes ni ayu_
da, ac no an pasado commo nosotros dos; pues V. A. sabe
quan poco importunos all fuemos gerca de lo que nos to_
cava, y asi padeEemos mucha ms pobreza y negessidad
que nadie. Los pasados truxeron muchos yndios y mucnas
rentas en ellos, y los tienen oy y gozan dellos, y muchos di_
neros; y avnque no les avemos enbidia, por ser sudor de
hombres, que tanto vituperamos, pero al menos paregenos
que pudieramos traer ms favor y alguna ms recompensa.
Y por ver el poco favor que truximos, y en espegial yo el
obispo de Chiapa, nos tienen por ac en harto menos de lo
que nos tuvieran, y asi lo platican entre s mismos.
Suplicamos V. A. nos haga merged de nos mandar es_
crevir y responder todas nuestras cartas, porque veamos lo
que nos conviene hazer; y si podemos, con lo que se man_
dare proveer ac, seruir Dios y S. M. y descargar nues_
tras congiengias, ques lo que deseamos y para el fin que
aceptamos los obispados, de que rigurosa y estrecha .uunt"
esperamos y somos giertos de dar ante el iuizio de Dios.
Nuestro Seor prospere y acregiente la bienaventurada vida
inclito estado de V. A. Amen.
Tambien suplicamos V. A. nos enbie muchos frayles de
la orden de Santo Domingo y Sant Frangisco y San Augustn,

414

200 DocuveNros Srclos XVI

por que paregen infinitas nimas cada dia en nuestros obispados, por falta de quien los doctrine; y estos frayles an de
ser escogidos, commo los que truxe agora vo el obispo de
Chiapa. Si Nuestro Seor no nos llevara nueve al gielo, y
otros nueve que quedaron enfermos en las islas Espaolas y
San Juan, los demas hazen fruto inextimable; pero commo la
tierra es muy grande, no se a cumplido con de veynte parte,
ni de treynta vna, del obispado de Chiapa. Desta Eudad de
Cragias Dios, 25 de otubre de I 545.

Esperando, si emos de poder consagrar al obispo de Nicaragua, por no querer venir ello el obispo desta provinqia
de Honduras.
Siervos de V. A., que sus Reales manos besan,
Frav Banolom de las
obispo de Chiapa.

Casas,

Fray Antonio de Valdvieso,

obispo de Nicaragua.

fuente imprcsa: Canas de Indias, vol. 1, pg.1a-27.

173

lnstruccin de Francisco Serrano, provincial agustino,


a los doce religiosos que envi para la evangelizacin del Per
Medina del Campo, 14.4.1550

Muy reverendo Padre, y Padres mios:


La gracia del Spritu-Santo sea siempre en su guarda y los

lleve y conserve en salvamento, para que dignamente le sirvan en la obra para que los escogi. Yo he rogado al Padre
orovincial de Mxico tomase ese trabaio de querer ir hasta
ru ui.", y l por me habevilla para que los encaminase
"n buena obra, lo ha tenido
cer placer v a vuestras reverencias
por bien; por tanto, en todas las cosas hagan lo qul dixere
hasta su partda.
El modo que ternn para el que ha de ir por mayor de este, iuntarse han un dia cuando al Padre provincial pareciere
y dirn una misa al Spritu-Santo, y dicha juntorse han en un
cierto lugar, elegidos dos escudriadores, con el Padre provincial de Mxico, que se hallar presente, elijan un Prior

cannicamente, y este tal elegido y nombrado, yo lo confirmo por tal Perlado vuestro, in nomine Patris et Fillii el 9pritu Sancti, Amen.Y al tal electo le mando, en virtud de sancta obediencia, que luego lo acepte v se tenga por tal Perlado, y mande en todas las cosas como disponen nuestras
constituciones y manera de vivir; v este tal sea siempre Prior
y Perlado de todas vuestras reverencias en esas partes del
Per, hasta tanto que vayan los religiosos que han de ir de
Mxico. E idos, juntarse han todos en la cibdad o pueblo
que pareciere que ms conviene, y dicha la misa de SprituSancto y guardando el modo y concierto que quieren nuestras consttuciones, eligieris uno del cuerpo de esa congregacin; y el tal electo llamarse ha provincial por la manera
susodicha; y su oficio ser el que exerza el provincial desta
provincia de Castilla; y este modo se guardar de ah en adelante en todos los trienios que subcediere. Juntados en el da
que en estas partes nos juntamos v eligieris vuestro Perlado
y Provincial por la manera susodicha, el cual tern la gobernacin de esas partes y regir sin ningn scrpulo, y el tal
ser subyecto a los provinciales destas partes.
Quiero, padres mios, advertiros y untamente mandrselos, que huyis de hacer novedades, sino que procuris de
plantar la regla y manera de vivir de nuestra orden, porque
si otra cosa quisiredes hacer, luego caer. Y no os rijis por
algunos hervorcillos o devociones que suelen algunos tener;

mas mirad vuestras leyes y con mucha prudencia, y tened


siempre respeto a los tiempos venideros que se mudan, lo
cual podis maniiestamente vet cuando los apstoles comenzaron a predicar, cmo en breves tiempos se mudaron
muchas cosas de las que ellos instituyeron y en sus mesmos
tiempos, y asi os habed ni ms ni menos como en esta pro-

vincia.
Quiero, mis charsimos padres, dar fin a esta carta encomendndoos lo que Jesuchristo Nuestro Seor al fin de su
partida encomend a sus amados discpulos, que fu la paz
y la concordia, y que sta procuris de guardar con gran diligencia y cuidado: tened siempre, mis amados padres, delante de vuestros ojos la obra de tan gran servicio de Dios a
que vais a comenzar y quel demonio, nuestro adversario, se
ha de esforzar a perturbaros; mirad que no le queris dar luga1 resistidle, y si alguno no le resstere, vos qui spirituales
estis instruite illum in spiritu lenitatis.
Otra cosa ms, padres, les quiero advertir, y es, que hu-

yan de opiniones, sino que prediquen su Evangelio: procurad de tener afabilidad con todos; obedeced a los gobernadores y obispos, y con todos agradable conversacin, con
mucho spritu, y celo y charidad de los naturales de esas
partes. Suplico yo a Nuestro Seor que sempre sea en su
guarda y les d gracia para que siempre hagan su sancta voluntad, y que oiga yo muy buenas nuevas siempre de vuestras reverencias; y ruguenle que me d gracia para que
siempre yo le sirva y le d buena cuenta de lo que me ha enconmendado, lo cual espero alcanzar por sus oraciones. Y
tengan por cierto en que todo lo que yo pudiere les favorescer agora y en todo tempo; y rugoles que siempre que haya aparejo, me escriban para que sepa yo que van buenos;
y mndoles que guarden esta carta para que vean lo que han
de guardar y seguir. Deste nuestro convento de Medina del
Campo, y de Abril a l4 de 't 550 aos.- Menor hermano de
vuestros reverendos.- Fray Francisco Serrano, Provincial.
FUENTE IMPRESA: Coleccin de libros y documentos
referentes a la historia del Per. Vol. 11, lmprenta y Librera
Sammart, Lima, 1918 (Madrid, i 865 / Lima, 1952), pg. a 7.

L corueursr

EsptRtruAL DE LA AMRtcA EspnoL

415

Contexto
vase las lnstruccion,es^a,los franciscanos

y iesuitas, Doc. 63 - 82. Los doce agustinianos a los cuates


se dirige la tnstruccin fueran Andrs de salazar, Hiernimo'uetndez,
Antonio L;;;,r;, Juan de sant. pedro, Diego paromino,
ortega' Pedro de Cepeda, Baltasar Melgareio,
Andrs de
Juan del Canto, Juan Chamorro, Francisco de Fras y
Juan Ramrez.

174

CartadeToribiodeMoto|ina,provinciala"loffi,V
contra la tributacin de ros indios que viven en la
extrem fiobruru
Mxico, | 5.5.1550
s. c. c. M.
Cratia et misericordia et pax a Deo patre nostro
et domi_

no lhesu Christo. El Virrey desta Nueva Espaa me di


una

cafta de V. M., que habla acerca de los diezmos y


del modo
del tributar los naturales destas partes, la cual se comunic
entre los religiosos menores que agora se juntaron a
captu_
lo, para que disemos parece, sentimos que V. M. da
a en_

tender el gran deseo que tiene que estos naturales


sean rele_
vados en los trbutos e den lo que buenamente pudieren
tri_
butar sin atigas haya y que... menos que solan dar
en tiem_
po de su infidelidad y que en todo sean tratados como
vasa_
llos de V. M., libres como lo son los de Espaa. Este
deseo
es muy sancto y bueno. v si se asentase a dar traza
y orden
como se pusiese en efecto, sera para muy gran descargo
de
la Real conciencia de V. M. y para bien'lialimento destos
naturales, ans en lo espiritual como en lo temporal;
y para
este fin nos parece ser necesario que en el pueblo
o prouin_
cia que no hay tasacin en los tributor, ,u i-,"g. conforme
a
la intenc.in arriba puesta, porque en los pueblos que
no es_
tn tasados, sino que viven por va de alcabala (?), padecen

mucho detrimento y agravio.


. En esta Nueva Espaa los ms de los pueblos estn tasa_

dos. Algunos pueblos su tasacin es conforme


a la intencin

de V. M., y otros no. La razn es que al principio hubo

ye_

rro porque fueron agraviados ponindoles ms


de lo que io_
dan buenamente dar, y otros aunque fueron bten
tasados,
por tas muertes y pestilencias que han sucedido, tambin
v
los pueblos que fueron tasados en manta gue al
principio
eran pequeas cuando comenzaron a trbutar y
ugora i",_
censelas dar tan grandes, que son ms diez que
no veinte de
las que daban al prencipio y aun en la anchura
dellas han
crecido tanto, que las mujeres reciben notable dao
y trabajo en tejellas y hase hallado malparir por ello,
y esta tasacin
se debra hacer por personas expertas v de conciencia,
pues_
tas por ambas partes como queden los indios sin plelto.
e
porque aungue sean de poco nterese se los hacen
ordinarios y a los indios se les sigue mucho dao y
costas.
Ansmesmo, es necesario para el buen tratamiento
de los
naturales que se ejecute lo que V. M. tiene mandado, que
cese.todo servicio personal y las comidas que dan
qru ,';;
muchas menudencias, y esto allende del tributo principal,
frisoles, aj, pepitas, sal, yerba para los caballos,
:"_.o
:on
tena, platos, escudillas, ollas, cucharas, huevos,
codornices,
esteras, carbn, sillas, irutas de diversas maneras,
aunque no
las cojan en su tierra las han de comprar en la
plaza. Dan
tambin miel y pescado, ranas y otras muchas sacalinias
ma_

las e
gran vejacin para los indios y no mucho interese
.de
para los espaoles, y lo mesmo las comidas
de algunos co_
rregidores y calpisques.
Dems desto, a nuestro parecer, con los dos
diezmos no
se comple la voluntad de V. M. que arriba
dilrmos, ms an_
tes se hace totalmente lo contrario, porque u"n"n
con esto
a ser ms atlejidos y molestados que agora estn,
ni nunca
estuveron, salvo si delante con dar lo que agora
dan de tri_
buto les cargan que paguen diezmo, porqr"u esra
manera
mejor les sera dar lo que la carta dice, si sobre
los tributos
les han de imponer diezmo andando el tiempo,
y con esto
sin aliviarlos de la carga que agora tienen, los afligeran
con
nueva.obligacin y carga, pero... (ilegible)... lei
imponer
sobre los tributos que agora dan el diezmo, no recibiran
tanto dao como con solos los dos diezmos que
la carta de
V. M. dice, porque desto se siguen grandes
agvios e inconvenientes, y no es cosa que a la tierra n a llos
ni a V. M.
est bien, porque en pidindoles diezmos dejaran
de criar y
hacer granjeras, de las cuales se ayudan pr"
,, sustenta_
cin, y esto se vi por experiencia cuando les comenzaron
los das pasados a pedir diezmo de las cosas
de Castilla...
(Falta un rengln)... cogen tan poco, que
muchos no arcan_
zan.pan su ao, antes parte dl comen races y
yerbas, pues
si desto poco que cogen se les piden los diezmos,
qu ser
dellos? Bien sera que V. M. entendiese que estos
indios es_
tn en el extremo de la pobreza y que a ellos les
es ms gra_
ve dar un tomn que a un espaol tres y cuatro
castellanos.
porque si entran en sus casas hallarn que
ellas y todo lo
que en ellas tienen y lo gue traen vestido, es tan
poco y tan
vil, que.apenas sabrn qu precio le poner, o si
tiene alguna
estimacn, y los gue algo tienen alcanzan tan
poco, que no
se hallar entre mil uno que pueda vestir pano
n, comer si_
no tortillas y chile y un poco de atule, porque
el oro y plata
que suena de las Indias est debajo de la tierra
y scanlo los
espaoles,.y si alguno tenan los indios, ya se o
han toma_
do en los despojos de las guerras y despues en las
pagas de
los tributos.
Tampoco les est bien. a los indios porque con
poner es_
tos dos diezmos a todos los hacen p"tnu, y tributarios
a
los seores principales tegitlatos, entran con
los macegua_
les en una cuenta, y justo es que en la repblica
haya jife_
rencias de personas y estados y no han d ser
todos de una
tijera, y como hay en Espaa caballeros e hidalgos que
no
tributan ni pechan, ans haba entre estos p"rronu, que
eran
libres y esentos, y como estos sean por la mayor
parte los
que ms tenen y alcanzan, vendrn con esto lbs que
antes
eran previligiados y relevados de tal carga y del
servicio y

416

200 DocuvExros StcLos XVI

tributo que los maceguales dan, a ser ms tributarios que


ellos. Y tambin porque la carta dice que los que no tuvieren frutos ni cra de que den estos dos diezmos, que den y
tributen un tanto, esto no parece que es relevarlos ms que
a los vasallos que V. M. en Espaa tiene, como dice ser su
voluntad y deseo, porque all no pagan diezmo sino el que
coge o cra, ni alcabala sino el que vende, y ac sin tener
qu vender ni qu coger les imponen que den lo que no tienen.

Tambin porque los diezmos no son simpliciter de iure


divino, sino en las provincias y lugares donde est introducida la costumbre que se den y paguen, y estos que no la tienen ni han tenido, no sern obligados a pagarlos si no fuere
por mandato expreso y particular de 5u Santidad impuesto,
cuanto ms que atento a los grandes inconvenientes gue
desta tal imposicin se sigue y a los escndalos que en gente tan pobre y de poco caudal se puede seguir; a lo que sentmos, en ningn tiempo ser conveniente imPoner a estos
naturales diezmos por va de diezmos, sino hacer asiento en
lo que.agora estn y en la manera que tienen de tributar, sacando una parte de los tributos para los obispos e iglesias y
ministros dellas, pues de lo que tributan, parte dello es en lugar de los diezmos, y si esto no fuese ans, no podemos entender qu razn o causa hay por que estos den tanto como
dan de tributo, pues hay pocos en Espaa que tomado lo
que dan por va de tributo, quitados los diezmos, aparte tri-

buten tanto como muchos destos donde parece que en lo


que agora dan se tiene respecto a que cumplan con el servicio y sujecin que a V. M. deben y con lo que es necesario
para los ministros de las iglesias y de la iusticia. Y pues parte de lo que dan es en lugar de los diezmos, no hay porque
agora ni adelante se les impongan, porque sera vejacin injusta pagar la cosa dos veces.
Y en conclusin nos parete que si V. M. quiere cumplir
con la voluntad arriba dicha y desea que estos naturales
sean bien tratados y no tiranizados ms que en tiempo de su
infidelidad, no se les imponga tan gran yugo y carga como
es pedirles el quinto de la miseria que cogen y cran, porque
si bien se quiere considerar es mucho ms que lo que agora
tributan ni antes tributaban, dejando aparte las molestias y
vejaciones y los grandes inconvenientes que dello se siguen
para lo temporal y espiritual, que no slo es perjuicio para
sus haciendas, mas tambin lo es, y muy grande, para sus
nimas; y si se pudiese dar orden cmo la repblica fuese
proveda y sustentada por otros medios gue fuesen ms convenibles y menos perjudiciales, los cuales la prudencia de V.
M. podr mejor alcanzar que nosotros, mandndoles coger
y sembrar con menos detrmento suyo proveyendo en esto
no creo que les estara mal a estos naturales tributar por cabezas y que todo el tributo sea en dineros. .. (un rengln perdido)... en gloria los de Ocouco otro ao despus que les
pidieron diezmo, que sembrasen triSo y que no les demandaran diezmo, quedaron tan hostigados, que no.lo pudieron
acabar con ellos.
Despus desto siempre les hemos dado a entender que
las cosas esprituales y de nuestra fe se las damos de gracia
y sin interese, y que no pretendemos otro cosa sino slo el
bien de sus nimas y esto han visto hasta aqu en todos los
religiosos y no ha sido esta pequea Parte para la conversin
dellos, pues si agora les piden algo por respeto de la dotrina
qu sintirn? y muchos dellos se turbarn y alterarn cuando por la administracin de los sacramentos les piden algn
interese; v no slo esto, ms por solas las orendas que les

piden algunos clrigos a muchos dellos es matera de escndalo y en fin les parecer con esto que les venden los sacramentos, porque como no tengan demasiada capacidad para
saber pesar lo mucho que reciben y para sentir que no ha
precio lo espiritual que les damos, y estimen en mucho lo
temporal que les pedimos, no podran dejar de titubear y
dende si les damos y predicamos la fe por su provecho o

por... (ilegible).
Tambin cargndoles esta obligacin por va de diezmo,
en concienca pnenlos en peligro de hacer muchas ofensas
encubriendo y dejando de pagar lo que puesta la costumbre
seran obligados de dar, y afligndolos e molestndolos con

censuras y descomuniones, con dao y detrimento de sus


conciencias, dejaran de dar a Dios lo que es de Dios y a Cesar lo que es de Cesar, y no es justo que Sente tan nueva en
la fe ponerles tantos lazos en que caigan, y obligarlos a ms
de lo que el yugo suave de la ley de Jesucristo les obliga. Y
gente es que si los aprietan un poco, toman la casa a cuestas, que son unos palos y un poco de paja, y se van a los
montes o a vivir a otras Partes como lo vemos a8ora, aun no
recibiendo agravios, sino porque los compelen a que vivan
bien y les dan algunas afliciones, qu haran si hobiese
diezmos?; porque los cojedores dellos, ahora fuesen espaoles, ahora indios, les haran grandes molestias, vejaciones y
estorciones a esta gente miserable, por la bajeza y pusilanimidad dellos y ellos se ausentaran en partes donde tuviesen
ms cubiertas las borracheras y pecados, que con guardar lo
que (prometeron?) en el batismo y dems desto sera grande la ... (ilegible) y costa que habra en recoger lostributos
por estar ellos tan apartados como estn y puestos en sitios
speros y dificultosos y no se excusara gran trabaio a los
dezmeros en los coger o ellos en los llevar y pagar estando
lejos, aunque esto se podra remediar en parte con hacer
que se juntasen en pueblos como estn en Espaa, y no se-

ra pequeo provecho para la dotrina y poleca humana,


porque como agora estn muchos dellos ms viven como
salvajes que como hombres, y no sabemos cmo de otra
manera ellos puedan ser bien instrudos e informados en las
cosas de Dios, ni qu inconvinientes hay en juntarlos que
pesen ms que el provecho que se les siguen; en la cristiandad y poleca en Cuatimala inconvenientes hallaron antes
que se sujetasen, pero aSora que estn juntos les parece que
fu cosa muy acertada y provechosa.
A V. M. tampoco parece que le est bien porque como
rentan cierta sino de confianza (sic) sera mucho lo que sus
vasallos pagaran y poco lo que a sus manos verna, aunque
hobiese en sus oficiales toda diligencia y fidilidad y siempre
pensara V. M. que estaban muy aliviados, tenendo respeto
a lo poco que V. M. recibe y no a lo mucho que ellos dan,
y desta arte seran tarde y mal de sus agravios desagraviados;
y s este negocio ha de andar en manos de arrendadores no
ser menor enconveniente, pues sabemos lo que en Espaa
pasa. aun con gente que se sabe defender y pedir y seguir su
justicia; y aun la manera de tributar que aSora tienen les estara bien a estos naturales si se hiciesen alhndigas donde
se recogesen los tributos de V. M. luego que los traen y no
los hiciesen esperar a que se rematasen en las almonedas,
porque desto reciben muy gran trabajo, y tambin es grande
inconviniente traer los indios muchas leguas a cuestas el tributo y venir de tierra caliente a tierra fra con ello, porque
por esta causa enferman muchos v mueren algunos con este trabajo; sera gran piedad que pues que Dios ha multiplicado ac muchos caballos, que mandase V. M. que los trujesen en recuas.

L cor.eursrn EsptRtruAl
Tambin es inconviniente para los indios, porque
por ta
mayor parte los maceguales no tienen tierras propias
sino

que las arriendan de los principales, pues sobre


la renta que
pagan de las tierras, quitarles los diezmos, no parece
huma_

no/ mayormente porque queriendo proveer a la


repblica de
los espaoles no se acabe y consuma la de los
indios, pues
en lo temporal tiene gran dependencia della, y destruda
la
suya mal se conservar, y si en esto no se puede
dar orden
y medio tenemos por mejor la manera de ributar que
agora
se tiene, quitando poco a poco los agravios, que
en ello hay

DE LA AMRtcA Espor_n

417

moderando los tributos a los que se sienten agraviados.


La
gracia del Espritu Sanro more siempre en el n]ma
de V. M.
Fecha en San Francisco de Mxico, a quince
das del mes de
mayo de 1 550 aos.
D. V. S. C. C. M.
Menor capelln y siervo.
Fray Toribio Motolina
provincial
Fuente original: A.C.t. 60-2- t6.
Fuente impresa: Cuevas, Documentos ndditos,
pg.

61 -1

67.

175
Cafta de Francisco de Toral o.f.m., al presidente del Consejo
de Indias
sobre la justicia viciada por el nepotismo
Mxico, t.B.t 554
Muy llustre Seor:
Despus que V. S. me di su santa bendicin en Sevilla
y nos hecimos.a la vela, venimos con hartos traba.jos con los

infortunios y tempestades del mar, que cuatro meses nos


di_
lat el puerto. Murironsenos tres religiosos y treinta truje
a
esta Nueva Espaa, y si trujera mil fueran harto menesrer pa_
ra remediar algo de lo mucho que est perdido, qu"
es s_
tima ver que la mayor parte se mueren sin sacramentos por
falta de ministros y ver los pobres de los indios por esros
ca_
minos llorando por quien los remedie y no hay otro remedo
despus del de nuestro Seor sino el de ese Real Conseio,
en
cuyas manos SS. MM. lo han dejado para que de all se pro_
vea y remedie. Ya V. S. sabe cunto importa proveer
de les
prelados y justicia que slo miren a nuestro Seor y amen
a
estos naturales, que de verdad, hasta agora ha habido pocos
y hay menos por la malaventurada de la cobdicia que tanta
cabida tiene con todos; porque ommes quae sua sum quae_
runt et jam quaeritur inter dispensatores ut fidelis quis
inve_
niatur.Y ya que un secular lo sea, no es de admirar, pero los
prelados estn tan cargados de sobrinos v parientes por los
cuares ennquecer se empobrecen a s, de tal manera,
oue
siempre importunan a S. A. por el augmento de sus renras
v
por los diezmos, diciendo que estn pobres y enviando testimonio dello e probanzas. Verdad es, seor, que se emoe_
an y adeudan para dar a parientes veinte y ms mil
ducados de hacienda, que vinieron desnudos; y por esto estn
adeudados y pobres. pero ms creo estn en las concrencias,
porque ponen sus vidas por sus parientes y no por sus
ove_
jas, y as ellos y ellas mueren de hambre espiritu;|. por
reve_
rencia de .fesucristo, V. S. mire a quien elige para esras
par_
tes. y que en los diezmos no sean favorecidos ni se
res per_
mita.n llevar hasta que tengan ministros y dotrina, porque
se
perder la fe entre estos pobrecitos, viendo que todo
es in_
terese; que demasiado tienen SS. SS. en las quinientas mil
que S. M. les da, porque casi siempre los ndis los mantie_
nen y aun de solas las candelas que les dan cuando confir_
man se pueden mantenet porque se las mandan dar blancas
y a lo menos las venden a real cada una, y no hay da que
confirmen que no lleven dos mil y ms candelas.
eue es un
suelo... (una palabra ilegible) y la comida y bebida dan los
indios y todo servicio bstales y sbrales. No les ayude
V. S.

a. ir al infierno y busquen hombres cristianos para


pasrores
desta nueva iglesia, que amen a Dios y prubenlos primero
como Cristo a San pedro, cuando tres veces le pregunt
Cris_
to si le amaba, que le encomendase sus oveas. La
iusticia
no s cmo se anda, y veo que a don pedro puerto Carrero,
que parece muy celoso della, lo llev nuestro Seor en
el
mar; y de verdad que la causa de su muerte fu el Doctor
Montealegre. porque como se adelant por pretender anti_
gedad, el otro lo sinti tanto que casi fuera ie s comenz
a.decir:.pues yo no soy don pedro puerto Carrero?
por qu
Montealegre me ha de llevar el antigedad?, y as comenz
a caer hasta que se muri, aunque muy contrto y pesante
de
su locura y vanidad. pero para obviar otro semejante mal,
cuando enviare dos oidores juntos, venga de all determina_
do cul es el ms antguo y sea el prime'ro electo en ese
Real
Consejo. Tambin se llev nuestro Seor al Licenciado Villa_
gar y a su mujer, que eran unos benditos. plega su Divina
Majestad gue los que ac quedan sean tales cuales
conviene y que amen a todos igualmente y a todos hagan justicia;
quel pob_re del indio, como no tiene esos parentes poderosos, ni sabios, ni ricos, siempre le olvidan, dilatan y
ame_
drentan de arte que nunca alcanza justicia. El seor Visorrey,
en lo de los esclavos, lo ha hecho muy bien y ha puesto
en
libertad a muchos. En otras cosas de servicios personales
an_
dan los indios vejados, porque se ha puesto una imposicin
que les mandan a los pueblos traer a Mxico y la cibdad
de
los Angeles tantas cargas.de maz y a tal precio. y si los
pobres no lo cogen lo han de comprar y a las veces al
doble de
como se Io mandan traer, y as son vejados. y en les hacer ir
de los pueblos comarcanos a servir por fuerza, y a las veces
por esto dejan sus labranzas y no cogen pan. peio
en fin, po_
co a poco har lo que pudiere, que buena voluntad tiene
y
deseo de acertar. Nuestro Seor lo remedie todo y a V.
S. le
d gracia y uerzas para remedio y bien desa tierra y desta
para que a todos nos encamine para el cielo. De Mxico,
primero de agosto de .l554.
Su siervo y capelln gue sus benditas manos besa.
Frater Franciscus de Toral
Fuente ori g na l: A.C.t. 60-2-1 6.
Fuente impresa: Cuevas, Documentos indditos,
pg. 219-221.

200 Docuveruros Sclos XVI

418

176
Carta del dominico Andrs de Moguer al Consejo de Indias
con quejas sobre los franciscanos
Mxico,

Muy poderosos Seores:


A gloria de Nuestro Dios y Seor y honrra suya v con el
fabor de V. R. A., tenemos en esta Nueva Espaa diez y nueve casas de religiosos, y en la que menos dos, syn otras tres
casas que tenemos en los pueblos despaoles, que son en
esta gibdad de Mexico, y la gibdad de los Angeles y Cuaxaca: en estas tres casas ay copia de religiosos, y se leen las
giengias nesgessarias y se ensea la dotrina y buenas costumbres que es menester para ensear y dotrinar estos naturales. Y en estas casas son curados los religiosos que caen
enfermos en los pueblos de yndios, y castigados los que delinquen, por que, segun nuestras flaquezas, es todo menestet y por que, segun el consejo de los ms viejos y dotos, a
sido que los que en esta tierra an tomado el bito sean primero enseados que enseen, a sido menester ocuparse algun tienpo; y en este tienpo los muy reverendos padres de
San Frangisgo, ymitando los sanctos Apostoles, an tomado
y ocupado de quatro partes de la tierra las tres, no tiniendo
religiosos bastantes para ello, por que, en pueblos que an
menester diez y doze ministros, se contentan con tener vno
y dos. En los ms cabos y en otros cabos, con dezilles vna
missa cada ao se contentan; por que vea V. A. qu dotrina
les podrn dar estos. Y su seoria del seor argobispo, quiriendo como pastor remediallo ' dalles ministros sus ovejas, como su pastor, selos dado alg,unos pueblos y no los an
querido obedesger ni dalles de comer, y, segund dizen, por

10.1 2.1554

consejo de vn Fray Pedro de Cante, frayle lego de la horden


de San Frangisco; y el seor argobispo, del enojo, agot quatro o ginco dellos en la cargel, y tanpoco le obedesgen. Y para que sepa V. A. que, aviendo, como ay, tan buenas abilidades en la horden de seor San Agostyn, y en la nuestra de
Santo Domingo, y deseos de deprender estas lenguas, tienen
ocupada vna tierra tan grande como la mexicana con sola
vna lengua, aviendo menester ms de dozientas lenguas, estorvan que no entren otros religiosos; y esto est claro, por
que los yndios dizen que no quieren otros sino los padres de San Frangisco, y no quieren dar les de comer los
que su seoria enbia. V. A., pues S. M. se descarga desto, les
debe mandar que no se entremetan en ms de lo que pueden, pues que todos predicamos vn Dios y vna dotrina, y no
permitan que se vayan tantas nimas al ynfierno, por cavsa
de no podelles dar la dotrina sufiEiente, y que obedescan
su seoria del seor argobispo commo perlado y pastor
ques de todos. y que resgiban los ministros que su seoria
les diere, pues se le di para que los govierne. Y esto deve
V. A. escrebir al padre provincial de San Frangisco, que reside en esta Nueva Espaa, y mandarselo. De Mexico X de
diziembre de 1554 aos.
Sieruo y capellan de V. A.
Fray Andres de Moguer
fuente mpresa: Canas de Indias, vol. 1, p9. 1 23s.

177
Carta del franciscano Motolina a Carlos V, comunicando la realizacin
de trecientos mil bautizados y cuestionando la actuacin

del dominico

Las Casas
Tlaxcala, 2.1 .1555

S. C. C.

M. Cracia i misericordia paz Deo patre nos-

tro et Do. Jesu-Xpo.


Tres cosas principalmente me mueven escrivir esta V.
M., icreo sern parte para quitar parte de los escrpulos
quel de las Casas, Obispo que u de Chiapa, pone V- Mi los de vuestros Consejos, i mas con las cosas que aSora
escrive i hace imprimir: la primera ser hacer saber V- M.
cmo el principal seoro desta nueva Espaa quando los
Espaoles en ella entraron, no havia muchos aos questava
en Mxico en los Mexicanos, i cmo los mismos Mexicanos lo havian ganado osurpado por Euerra; Por que los primeros i propios moradores desta nueva Espaa era una gente oue se llamava Chichimecas i Otomes, i estos vivian como salvajes, que no tenian casas sino chozas i cuevas en
oue moravan: estos ni senbravan ni cultivaban la tierra, mas

su comida i mantenimiento eran yervas i raices, i la fruta que


allavan por los campos, i la caza que con sus arcos i flechas
cazavan seca al sol la comian; i tampoco tenian dolos ni sa-

crificios, mas de tener por dios al Sol, i inbocar otras criaturas: despues destos vinieron otros indios de leios tierra que
se llamaron de Culhua, estos truxeron maiz i otras semillas i
aves domsticas; estos comenzaron edificar casas i cultivar la tierra, i la desmontar; i como estos se fuesen multiplicando i fuese gente de mas havilidad i de mas capacidad
que los primeros abitadores, poco poco se fueron enseoreando en esta terra que su propio nombre es Anvac: despues de pasados muchos aos vinieron los Indios llamados
Mexicanos, i este nombre lo tomaron les pusieron por un
dolo o principal dios que consigo truxeron, que se llamava
Mexitle, i oor otro nombre se llama Texcatlicupa; i este fu

LA

coNeursrA

EsptRTUAL DE LA AMRtcA

el dolo demonio que mas generalmente se ador por to-

da esta tierra, delante el qual fueron sacrificados mu muchos hombres: estos Mexicanos se enseorearon en esta
nueva Espaa por guerras; pero el seoro principal de esta
tierra primero estuvo por los de Culhua en un pueblo llamado Culhuacan quest dos leguas de Mxico; i despues tam_
bien por guerras estuvo el seoro en un seor i pueblo que
se llama Ascapulco (Azcapotzalco), una legua de Mxico,
segund que mas largamente yo le escriv al Conde de Vena_
vente en una relacion de los ritus iantiguallas desta tierra.
Sepa V. M. que quando el Marques el Valle entr en es_
ta terra, Dios nuestro Seor era mui ofendido i los hombres
padescian mui cruelssimas muertes, i el demonio nuestro
adversario era mui servido con las mayores idolatras i homecidios mas crueles que jamas fueron; porque el antecesor
de Motecquma seor de Mxico, llamado Abicoci (Ahui_
zotl). ofresci los Indios (sic) en un solo templo i en un sacrificio que dur tres quatro dias ochenta mil quatrocien_
tos hombres, los quales traian sacrificar por quatro calles
en quatro ileras hasta llegar delante de los dolos al sacrifi_
cadero: i quando los Cristianos entraron en esta nueva Esoa_
a, por todos los pueblos i provincias della havia mucnos sa-

crificios de hombres muenos mas que nunca, que matavan


i sacrificavan delante de los dolos, i cada dia i cada ora
ofrescian los demonios sangre humana por todas partes i
pueblos de toda esta tierra, sin otros muchos sacrificios i ser_

vicios que los demonios siempre i pblicamente hacian,


no solamente en los templos de los demonios, que casi toda
la tierra estava llena dellos, mas por todos los caminos i en
todas las casas i toda la gente bacava al servicio de los demonios i de los dolos; pues impedir i quitar estas i otras mu_
chas abominaciones i pecados i oensas que Dios i al prximo pblicamente eran hechas, i plantar nuestra santa ee
cathlica, levantar por todas partes la cruz de Jesu-Cristo i la
confision de su santo nombre, i haver Dios plantado una tan
grande conbersion de gentes donde tantas almas se han sal_
bado i cada dia se salban, i cdiicar tantas lglesias i Monesterios, que de solos Fravlcs menores hay ms de cinquenta

Monesterios habitados dc Fravlcs, sin los Monesteros de


Cuatemala Yucatan, i toda esta tierra puesta en paz I en
justicia, que si V. M. viese ccimo por toda esta nueva Espaa
se celebran las Pasquas i restividades, i qun devotamente se
celebran los oficios de la Semana Santa i todos los Domn_
gos ifestas, daria mill veces alabanzas iqracias Dios. No
tiene razon el de las Casas dc decir lo que dice i escrive i
emprime, i adelante, por que ser meneste, yo dir sus ce_
los i sus obras hasta donde allegan i en qu paran, si ac
ayud los Indios los fatig: i V. M. omilmente soplico
por amor de Dios, que agora que el Seor ha descubiertb tan
cerca de aqu la tierra de la Florida, que desde el rio de pnuco/ gues desta governacion de Mxico, hasta el rio gran_
de de la Florida donde se pase el capitan Soto mas de cin_
co aos, no hay mas de ochenta leguas, que en estos nues_
tros tiempos i especialmente en esta tierra es como ocho leguas, i los pueblos V. M. subjetos pasan de aquella parte
del rio de Pnuco, i antes del rio de la Florida hay tambien
muchos pueblos, de manera que aun la distancia es mucno
menos: por amor de Dios V. M. se compadezca de aquellas
nimas, i se compadezca i duela de las otensa, ouu
,"
hacen Dios, inpida los sacrificios idolatras que "ll
all se
hacen los demonios, i mande con la mas brevedad i por el
mejor medio que segund hombre i unf ido de Dios i Caoitan
de su Santa lglesia, dar rden de manera que aquellos Indios

Espouq

419

infieles se les pedrique el santo ebangelio; i no por la manera quel de las Casas orden, que no se gan mas que oe
echar en costa V. M. de dos tres mill pesos de aparejar i
proveer un navo, en el qual fueron unos padres Dominicos
predicar los lndios de la Florida con la instruccion que
les di, i en saltando en tierra sin llegar pueblo, en el puer_
to luego mataron la mitad dellos, i los otros bolvieron hu_
yendo se meter en el navo, i ac tenian qu contar cmo
se havian escapado: i no tiene V. M. mucho que gastar ni
mucho que embiar de all de Espaa, mas de mandarlo, i
confio en nuestro Seor que mui en breve se siga una grande ganancia Espiritual i temporal, i ac en esta nueva Esoaa hay mucho caudal para lo que se requiere, porqr" "y
Religiosos ya esperimentados. que mandndoselo la obiden_

cia irn i se pornan todo riesgo para ayudar la salvacion


de aquellas nimas: asimismo hay mucha gente Despaoles
i ganados i cavallos, i todos los que ac aportaron que esca_
paron de la compaa de Soto, que no son pocos, desean
bolver all por la bondad de la tierra: iesta salida de gente
conviene mucho para esta tierra, porque se le d una puer_
ta para la mucha gente que hay ociosa, cuyo oficio es pen_
sar y hacer mal. Y esta es la segunda cosa que yo pobre de
parte de Dios V. M. suplico.
La tercera cosa es rogar por amor de Dios V. M. que
mande ver i mirar los Letrados, as de vuestros Conseos
como los de las Vnibersidades, si los conquistadores enco_
menderos i mercaderes desta nueva Espaa estn en estado
de rescibir el sacramento de la penitencia i los otros Sacramentos, sin hacer instrumento pblico por escritura i dar
caucion juratoria, por que afirma el de las Casas que sn estas i otras diligencias no pueden ser absueltos, i los confe_
sores pone tantos escrpulos, gue no falta sino ponellos en
el infierno, i as es menester esto se consulte con el sumo
Pontfice, por que qu nos aprobecharia algunos que he_
mos babtizado mas de cada trescientas mill nimas i despo_
sado i velado otras tantas i confesado otra qrandsma multitud, si por haver coniesado diez docJ conquistadores,
ellos i nos nos hemos de ir al infierno: dice el de las Casas
que todo lo que ac tienen los Espaoles, todo es mat ganado, aunque lo hayan havido por granjeras; i ac hali mu_
chos labradores i oficiales i otros muchos que por su indus_
tria i sudor tienen de comer. y para que mejor se entienda
cmo lo dice inprime, sepa V. M. que puede haver cinco
seis aos que por mandado de V. M. i de vuestro Conseio
de Indias me fu mandado que recojiese ciertos confisionarios quel de las Casas dejava ac en esta Nueva Espaa es_
criptos de mano entre los Frayles menores, i los di Don Antonio de Mendoza vuestro Visorrey, i l los quem por que
en ellos se contenian dichos i sentencias falsas i escandalo_
sas: agora en los postreros navos que aportaron esta Nue_
va Espaa han venido los ya dichos confisionarios impresos,
gue no pequeo alboroto i escndalo han puesto en toda es_
ta terra, porque los conguistadores i encomenderos i los
mercaderes los llama muchas veces, tiranos robadores, violentadores, raptores, predones, dice que siempre cada dia
estn tranzando los Indios: asi mismo dice que todos los tri_
butos de Indios son i han sido mal llevados, injusta itirni_
camente; si as fuese buena estava la conciencia de V. M.
pues tiene i lleva V. M. la mitad mas de todas las provin_
cias i pueblos mas principales de toda esta nueva Espaa, i
los encomenderos i conquistadores no tienen mas de lo
oue
V. M. les manda dar, i que los Indios que tuvieren ,""n t"r"_
dos moderadamente, i que sean mui bien tratados i mirados,

42l

200 Docuvexros Srclos XVI

como por la bondad de Dios el dia de hoy lo son casi todos,


i que les sea administrada dotrina i justicia, as se hace: i con
todo esto el de las Casas dice lo ya dicho i mas, de manera
que la principal injuria injurias hace V. M. i condena
los Letrados de vuestros Consejos llamndolos muchas veces iniustos i tiranos: i tanbien in juria i condena todos los
Letrados que hay i ha havido en toda esta Nueva Espaa, as
Eclesisticos como siculares, i los Presidentes v Abdiencias
de V. M.; porque ciertamente el Marques del Valle, i Don Sebastian Ramirez, Obispo, i Don Antonio de Mendoza, i Don
Luis de Velasco que agora govierna con los Oydores, han regido i governado i goviernan mui bien ambas repblicas de
Espaoles Indios: por cierto para con unos poquillos cnones quel de las Casas oy; l se atreve mucho, i mui grande parece su desrden i poca su humilldad; i piensa que todos yerran i quel solo acierta, porque tanbien dice estas palabras que se siguen la letra: todos los conquistadores han
sido robadores, raptores i los mas calificados en mal icrueldad que nunca jamas fueron, como es todo el mundo ya
manifiesto: todos los conquistadores dice, sin sacar ninguno;
ya V. M. sabe las instrucciones i mandamientos que lleban i
han llevado los que van nuevas conquistas, i cmo las tra-

bajan de guardar, i son de tan buena vida i conciencia como el de las Casas, i de mas reto i santo celo. Yo me maravillo cmo V. M. i los de vuestros Consejos han podido sufrir tanto tiempo un hombre tan pesado, inquieto importuno, ibullicioso i pleitista en bito de religion, tan desasosegado, tan mal criado i tan injuriador i perludicial, i tan sin
reposo: yo ha que conozco al de las Casas quince aos, primero que esta tierra viniese, i l iva la tierra del Per, i
no pudiendo all pasar estuvo en Nicaragua i no soseg alli
mucho tempo; i de all vino Guatemalla, i menos par
all, i despues estuvo en la nascion de Cuaxaca, i tan poco
reposo tuvo all como en las otras partes; i despues que
aport Mxico estuvo en el Monesterio de Santo Domingo, i en l luego se hart, i torn vaguear i andar en sus
bullicios i desasosiegos, i siempre escriviendo procesos i vidas agenas, buscando los males i delitos que por toda esta
tierra habian cometido los Espaoles, para agraviar i encarecer los males i pecados que han acontecdo: i en esto parece que tomava el oficio de nuestro adversario, aunquel pensava ser mas celoso y mas justo que los otros Cristianos i
mas que los Religiosos, i l ac apenas tuvo cosa de religion:
una vez estava l hablando con unos Frayles i decales, que
era poco lo que hacia que no havia resistido ni derramado
su sangre; como quiera que el menor dellos era mas siervo
de Dios. i le servian mas, i velaban mas las nimas i la religin i virtudes que no 1, con muchos quilates, por que todos sus negocios han sido con algunos desasosegados para
que le digan cosas que escriva conormes su apasionado
espritu contra los Espaoles, mostrndose que ama mucho
los Indios i quel solo los quiere defender i favorescer mas
que nadie; en lo qual ac mui poco tempo se ocup si no
fu cargndolos i fatigndolos: vino el de las Casas siendo
Frayle simple i aport la Cibdad de Tlascala traia tras de
s cargados 27 37 Indios que ac llaman Tamemes, i en
aquel tiempo estavan certos Obispos i Perlados exsaminando una bula del Papa Paulo que habla de los matrimonios i
baptismo, i en este tiempo pusironnos silencio que no baptizsemos los Indios adultos, i havia venido un indio de
tres quatro jornadas se baptizar, i habia demandado el
babtizmo muchas veces, i estava bien aparejado, catetizado
i enseado: entonces yo con otros Frayles roBamos mucho

al de las Casas que babtizase aquel Indio por que venia de


lexos, i despues de muchos ruegos demand muchas condiciones de aparejos para el babtizmo, como si l solo supiera mas que todos, i certamente aquel lndio estava bien aparejado: i ya que dixo que lo babtizaria, vistise una sobrepelliz con su estola; ifuimos con l tres quatro Religiosos
la puerta de la lglesia do el Indio estava de rodillas, i no s
qu achaque se tom que no quiso bautizar al Indio, i dejnos i fuse: yo entonces dixe al de las Casas: cmo, Padre,
todos vuestros celos i amor que decs que teneis los Indios
se acaba en traerlos cargados, i andar escriviendo vidas de
Espaoles i fatigando los Indios, que solo vuestra caridad
traeis cargados mas lndios que trenta Frayles; i pues un Indio no bautizais ni dotrinais, bien seria que pagsedes
quantos traeis cargados i fatigados: entonces como est dcho traia 27 37 cargados, que no me recuerdo bien el nmero, i todo lo mas que traia en aquellos Indios eran procesos i escripturas contra Espaoles, i bujeras de nada, i cuan-

do fu all Espaa, que bolvi Obispo, llebava ciento i


veinte Indios cargados sin pagarles nada, i agora procura
all con V. M. i con los del Consejo de Indias, que ac ningun Espaol pueda traer Indios cargados pagndolos mui
bien, como agora por todas partes.se pagan, i los que agora
demandan no son sino tres quatro para llevar la cama i comida, porque por los caminos no se halla: despues desto ac
siempre anduvo desasosegado, procurando negocios de personas principales, i lo que all negoci fu venir Obispo de
Chiapa, i como no cumpli lo que ac promet negociar, el
Padre Fray Domingo de Betanzos, que lo tenia bien conoscido, le escrivi una carta bien larga, ifu mui pblica, en
la cual le declaraba su vida i sus desasosiegos ibullicios, i
los perjuicios i daos que con sus informaciones i celos indiscretos havia cabsado por do quiera que andava; especialmente cmo en la tierra del Per havia sido cabsa de muchos escndalos muertes, i agora no cesa all do est de
hacer lo mismo, mostrndose que lo hace con celo que tiene los lndios; i por una carta que de ac alguno le escrive,
i no todas veces verdadera, mustrala V. m. los de su
Consejo, i por una cosa particular gue le escriven en procura una cdula general, i as turba i destruye ac la governacion i la repblica, ien esto paran sus celos: quando vino

Obispo i lleg Chiapa, cabeza de su Obispado, los de


aquella cibdad le rescibieron, por envialle V. M., con mucho

amor

i con toda humilldad, i con palio le metieron en su


i le prestaron dineros para pagar debdas que de Es-

lglesia,

paa traia, i dende mui pocos dias descomlgalos i pneles 15 16 leyes, i las condiciones del confisonario, i djalos i vase adelante; esto le escrivia el de Betanzos, que las
ovejas havia vuelto cabrones, i de buen carretero hech el
carro delante i los vueyes detrs: entonces fu al reyno que

llaman de la Verapaz, del qual all ha dicho ques grandsima cosa i de gente infinita; esta tierra es cerca de Cuatemalla, yo he andado visitando i enseando por all. i llegu
mui cerca, porquestava dos jornadas della, i no es de diez
partes la una de la que all han dicho isinificado. Monesterio hay ac en lo de Mxico que dotrina i besita diez tanta
gente que la que hay en el reyno de la Verapaz, i desto es
buen testigo el Obispo de Guatemalla: yo v la gente ques
de pocos quilates i menos que otra: despues el de las Casas
torn sus desasosiegos, i vino Mxico, i pidi licencia al
Visorrey para bolver all Espaa, i aunque no se la di no
dej de ir all sin ella, dejando ac mui desamparadas i mui
sin remedio las oveias i nimas l encomendadas, as Es-

LA

coNeutsrA EsptRtruAr DE

paofes como Indios; uera razon, si con l bastase razon,


de
hacerle luego dar la vuelta para que siquiera perseverara

con sus ovejas dos tres aos; pues como mas santo i mas
sabio es este que todos quantos Obispos hay i han havido,
i
as los Espaoles dice que son incorrejibles, trabaiara con
los Indios i no lo dejara todo perdido i desamparajo:
havr
quatro aos que pasaron por Chiapa isu tierra dos Reliqio_
sos, i vieron cmo por mandado del de las Casas,
aun ei el
artculo de la muerte no absolvian los Espaoles que pe_
dian la confision, ni havia quien bautizase ls nios hijos'de
los Indios que por los pueblos buscavan el bautizmo, i
estos

Fray_les que digo bautizaron mui muchos. Dice


en aquel su
confisionario que los encomenderos son obligados ense_
ar .los Indios que le son encargados, ias"es la verdad;
mas decir adelante que nunca ni por entresueo lo han he_
cho, en esto no tiene razon, porque muchos Espaoles por
s i por sus criados los han enseado segun su posibilidad,
i
otros muchos do no alcanzan Frayles han puesto Clrigos
en sus pueblos, i casi todos los encomenderos han procura_

do Frayles, ans para los llebar sus pueblos como para que
los vayan ensear i les administrar los santos sacramen_
tos: tiempo hovo que algunos Espaoles ni quisieran ver
Cl_
rigo ni Frayle por sus pueblos, mas dias ha que muchos Es_
paoles procuraran Frayles, i sus Indios han hecho Mones_
terios, i los tienen en sus pueblos, i los encomenderos pro_
veen los Frayles de mantenimiento, i vestuario, i ornamen_
tos, i no es maravilla quel de las Casas no lo sepa, por quel
no procur de saber sino lo malo i no lo bueno, ni tuvo so_
srego en esta nueva Espaa, ni deprendi lengua de Indios,
ni se humill ni aplic les ensear: su oficio fu escrivir
procesos i pecados que por todas partes han hecho los Espaoles, i esto es lo que mucho encarece, i ciertamente solo
este oficio no lo llebar al cielo, i lo que as escrive no es
ro_
ciertg ni mui averiguado; i se mira i notan bien ros peca_
{o
dos idelitos atroces que en sola la cibdad de Sevilla han
acontecido, i los que la justicia ha castigado de treinta aos
esta parte, se hallarian mas delitos i maldades i mas feas
que quantas han acontecido en toda esta nueva Espaa des_
pues que se conquist, que son treinta i tres aos: una de las
cosas gues de haver compasion en toda esta tierra es de la
cibdad de Chiapa i su subgeto, que despues quel de las Ca_
sas all entr por Obispo gued destruda en lo temporal i
en
lo espiritual, que todo lo encon, i plega Dios no se diga
dl que dej las nimas en las manos de los lobos i huy;
quia mercenarius est et non pastot et non pertnet ad eum
de ovibus. Cuando algun Obispo renuncia el Obispado, pa_
ra dejar una lglesia que por esposa recibi, tan grande
obligacion i mayor es el vnculo que ella tiene qu otra profe_
sion de mas baxo estado, i as se da con gran solenidadl i pa_
ra dejar i desampararla, grandsima cabsi ha de haver,
i don_
de no la hay, la tal renunciacion mas se llama apostasa, i
apostatar del alto i mui perfecto estado Obispal, que no otro
cosa; i si fuera por cabsa de mui grandes enfermedades,
Para meterse en un Monesterio mui estrecho para nunca ver
hombre ni negocios mundanos, urn
no sabemos si
delante de Dios est mui seguro el tal"ntona",
Obispo; mas para na_
cerse procurador en Crte, i para procurar como agora pro_
cura que los Indios le demanden por proptetor; quando la
carta en que aquesto demandava se vi en una Congregacion de Frayles menores, todos se rieron della, i no tuvieron
qu responder ni qu hablar en tal desvaro, i no mostrar
l
all carta de captulo congregacion de Frayles menores,
tambien procura que de ac le enbien dineros i negocios. Es_
r

LA AMRtcA

Espnou

427

tas cosas quin parecern bien? yo creo que V. M. las


aborrecer, porques clara tentacion de nuestro adversario
para desasosiego suyo i de los otros. V. M. le devia mandar
encerrar en un Monesterio porque no sea cabsa de mayores
males, gue s no yo tengo temor que ha de ir Roma
i ser
cabsa de turbacion en la corte Romana: los Estancieros,
Calpixques i Mineros, llmalos verdugos, desalmados, inhumanos i crueles, i dado caso que algunos haya havido
codi_
cosos mal mirados, certamente hay otros muchos
buenos
Cristianos i piadosos limosneros. i muchos dellos casados
viven bien: no se dir del de las Casas lo de San Lorenzo,
gue como diese la mitad e su sepultura al cuerpo de San Es_
tevan, llamronle el Espaol cortes. Dice en aquel confisio_
nario, que ningun Espaol en esta tierra ha tenido buena fee
cerca de las guerras, ni los Mercaderes en llebarles vender
mercaderas, i en esto juzga los corazones: asimismo dice
que ninguno tuvo buena fee en el comprar i vender escla_
vos, i no tubo razon, pues muchos aos se vendieron por las
piazas con el yerro de V. M., i algunos aos estuviern .r_
chos Cristianos bona fide i en inorancia invencible: ms di_
ce, que siempre oy dia estn tranizando los lndios. Tan_
bien esto va contra V. M., i si bien me acuerdo los aos oa_
sados, despues que V. M. embio Don Antonio de tendo_
za, se ayuntaron los Seores i principales de esta tierra i de
su voluntad solenemente dieron de nuevo la obidiencia V.
M. por verse en nuestra Santa fee libres de guerras ide sa_
crificio-s, i en paz i en justicia: tambien dice gue rocto quan_
to los Espaoles tienen, cosa ninguna hay que no iuese ro_
bada, i en esto injuria V. M. i todos loi que ac pasaron,
as los que truxeron haciendas como otros muchos que
las han comprado i adquirido.ustamente, i el de las Caias
los desonrra por escripto i por carta impresa: pues cmo
as
se ha de infamar por un atrevido una nacion'Espaola con
su prncipe, que maana lo leern los Indios i las otras naciones? dice mas, que por estos muchos tempos i aos nun_
ca havr justa conquista ni guerra contra Indios; de las cosas
questn por venir contengibles, de Dios es la providencia i
l es el sabidor dellas, y aquel quien su Divina Malestad
Ias quisiere revelar, i el de las Casas en lo que dice
uiere
ser adevino profeta, i ser no verdadero proieta, porque
di_
ce el Seor ser predicado este Evangelio en todo el uniber_
so antes de la consumacion del mundo: pues V. M. con_
viene de oicio darse priesa que se predique el Santo Evan_
gelio por todas estas tierras; i los que no quisieren oir de grado el Santo Evangelio de jesu-Cristo, sea por fuerza; ue
aqu tiene lugar aquel proberbio, mas vale bueno por fuerza
que malo por grado: i segund la palabra del Seor, por el te_
soro hallado en el campo se deven dar y vender todas las
co_
sas, i comprar luego aquel campo, i pues sin dar mucho

prescio puede V. M. haver i comprar este tesoro de precio_


que costaron el mui rico prescio de la Sangre
de Jesu-Cristo, porque si esto V. M. no procura,
quin hay
en la tierra que pueda i deva ganar el precioso tesoro de ni_
mas que hay derramadas por estos campos i tierras?
Cmo
se determina el de las Casas decir que todos los tributos
son i han sido mal llevados, ivemos que preguntando al
Se_
or si se daria el tributo Csar o no, rurpodi que s, i
l
dice que son mal llevados? Si miramos cmo vino el seo_
rio imperio Romano, hallamos que primero los Bavilni_
cos en tempo de Nabue-donosor Magno tomaron por guerra el seoro los Asirios, qru ,"grn San Cernimo dur
aquel reyno mas de mill trecientos aos, i este reyno de
Nabue-donosor fu la cabecera de oro de la estatua
ouel
sas margaritas,

422

200 Doculruros SrcLos XVI

msmo v, segun la interpretacion de Daniel cap. 2a; i Nabue-donosor fu el primero Monarca i cabeza de imperio.
Despues los Persas i Medos destruyeron los Babilnicos en
tiempo de Ciro i Daro, y este seoro fueron los pechos i
brazos de la misma estatua: fueron dos brazos, conviene
saber, Ciro i Daro, i Persas i Medos; despues los Criegos
destruyeron los Persas en tiempo de Alexandre Magno, i
este seoro iu el vientre i muslos de metal, i fu de tanto
sonido este metal que se oy por todo el mundo, salvo en
esta terra, i sali la fama i temor del grande Alexandre questa escripto: siluit terra in conspectu eius; i como conquistase Asia, los de Europa i Africa le enbiaron Embaladores, i
le fueron esperar con dones Bavilonia, iall le dieron la
ovidiencia: despues los Romanos subgetaron los Criegos,
i estos iueron las piernas y pis de yerro que todos los metales consume i gasta: despues la piedra cortada del monte
sin manos, cort i disminuy la estatua idolatria, i este fu
el reyno de Xpo. Durante el seoro de los Emperadores Romanos, dijo el Seor que se diese el trvuto Csar; yo no
me meto en determinar si fueron estas guerras mas menos
lcitas que aquellas, qul es mas lcito trivuto, este aquel;
esto determnenlo los Consejos de V. M. Mas es de notar lo
que el Profeta Daniel dice en el mismo captulo, que Dios
muda los tempos i edades. i pasa los reynos de un seoro
en otro, i esto por los pecados. segun paresce en el reyno de
los Conancos, que los pas Dios en los hijos de lsrrael, con
grandsimos castigos, i el reyno de Judea, por el pecado i
muerte del Hijo de Dios, lo pas los Romanos, i los imperios aqu dichos: lo que yo V. M. suplico es el quinto reyno de Jesu-Cristo signiicado en la piedra cortada del monte
sin manos, que ha de henchir i ocupar toda la tierra, del cual
reino V. M. es el caudillo i Capitan, que mande V. M. poner
toda la diligencia que sea posible para queste reyno se cumpla iensanche, i se predique estos infieles, los mas cercanos, especialmente los de la Florida, questn aqu la
puerta: quisiera yo ver al de las Casas quince veinte aos
perseverar en confesar cada dia diez doce Indios enfermos
llagados, i otros tantos sanos viejos que nunca se confesaron, i entender en otras cosas muchas espirituales tocantes
los Indios; i lo bueno es que all V. M. i los demas sus
Consejos para mostrarse mui ccloso dice: Fulano no es amigo de Indios, es amigo de Espaoles, no le deis crdito; plega Dios que acierte l ser amigo de Dios i de su propia
nima; lo que all cela es de daos que hacen los Indios,
de tierras que los Espaoles demandan ac en esta nueva
Espaa, de estancias questn en perjuicio i de daos los
Indios: ya no es el tempo que solia por quel que hace dao
de dos pesos paga cuatro, i el que hace dao de cinco paga
ocho; quanto al dar de las tierras podra V. M. dar de las sobradas baldos i tierras heriales para los Espaoles avecindados que se quieren aplicar labrar la tierra, iotros ac nascidos que algo han de tener, i esto de lo que est sin perjuicio: i como de diez aos esta parte entre los Indios ha habido mucho mortandad i pestilencias grandes, falta mui mucha gente, que donde menos gente falta de tres partes altan
las dos, i en otros lugares de cinco partes faltan las quatro, i
en otros de ocho partes faltan las siete, i esta cabsa sobran
por todas partes muchas tierras, demas de los baldos i tierras de guerra que no sembravan; i haviendo de dar, si V. M.
mandare, de los baldos i tierras de guerra, questos eran
unos campos que dejaban entre Provincia Provincia, i entre Seor i Seor, adonde salian darse guerra, que antes
que entrase la iee eran mui continuas, porque casi todos los

que sacrificaban los dolos eran los que prendian en las


guerras, i por eso en mas tenian prender uno que matar cinco; estas tierras gue digo no las labravan; en estas hay lugar,
si los Indios no tuviesen ya algunas ocupadas i cultivadas,
paresciendo ser lcito, i podralas V. M. dar con menos perjuicio i sin perjuicio alguno. Quanto las estancias de los
ganados, ya casi por todas partes se han sacado los ganados
que hacian dao, especialmente los ganados mayores, no
por falta de grandes campos, mas porque los traian sin guarda, i como no los recogen de noche que duerman en corrales, corrian mucha tierra i hacian dao, i para el agostadero les han puesto i sealado tempo en que han de entrar
isalir, con sus penas, que ac por la vondad de Dios hay
quien lo remedie, ques la justicia, i quien lo cele tan bien
como el de las Casas: para ganados menores hay muchas
tierras i campos por todas partes, i aun mui cerca de la gran
Cibdad de Tenu>ctitlan Mxico hay muchas estancas sin perjuicio; i en el Valle de Toluca, que comienza ses siete
leguas de Mxico, hay muchas estancias de ganado mayor i
menor; as mismo cerca de la Cibdad de los Angeles, i en la
Cibdad de Taxcala, i en los pueblos de Tepeyaca ltemachalco; i en todos estos pueblos i en sus trminos hay mui
grandes campos i dehesas donde se pueden apacentar mui
muchos ganados sin perjuicio, especialmente ganados menores, que en nuestra Espaa los traen muchas veces cerca
de los panes, i el que hace dao pgalo: ac hay muchos
valdos i mui grandes campos donde podrian por todas partes andar muchos mas ganados de los que hay, y quien otra
cosa dice, es porque no lo sabe por que no lo ha visto;
sola la provincia de Taxcala tiene de ancho diez leguas, i
partes once, i de largo quince, i partes diez i seis leguas, i
boja mas de quarenta, i poco menos tiene la de Tecamachalco, i otros muchos pueblos tienen muchos valdos, porque
de cinco partes de trmino, no ocupan los Indios la una. I
pues los ganados son tan provechosos i nescesarios, i usan
dellos anvas repblicas de Espaoles i Indios, as de Bueyes
i bacas i de caballos, como de todos los otros ganados, por
qu no les darn lo que sobra i que se apacienten sin perjuicio, pues es bien para todos, i pues que ya muchos Indios
usan de cavallos, no seria malo que V. M. mandase que no
se diese licencia para tener cavallos sino los principales seores, porque si se hacen los Indios los cavallos, muchos
se van haciendo jinetes y querrnse igualar por tempo los
Espaoles, i esta ventaja de los cavallos i tiros de artillera es
mui necesaria en esta tierra, porque da fuerza i ventaja pocos contra muchos; i sepa V. M. que toda esta Nueva Espaa est desierta i desamparada sin fuerza ni fortaleza alguna, i nuestro adversario enemigo de todo bien, que siempre
desea i procura discordias i guerras, i de entre los pis levanta peligros, i aunque no fuese mas de por que estamos en tierra agena i los negros son tantos que algunas veces han estado concertados de se levantar matar los Espaoles, i para esto la cibdad de los Angeles est en mejor medio i comedio que ningun otro pueblo de la Nueva Espaa para se
hacer en ella una fortaleza, i podrase hacer menos costa
por los muchos i buenos materiales que tiene, i seria seguridad para toda la tierra: los pueblos gue V. M. mas obligacion tiene en toda esta Nueva Esoaa son Tezcuco i Tlacuba i Mxico; la razon es que cada Seoro destos era un reyno i cada Seor destos tenia diez provincias i muchos pueblos s subietos, i demas desto entre estos Seoros se repartian trvutos de ciento i sesenta provincias i pueblos, i cada Seor destos era un no pequeo Rey, i estos Seores lue-

Ln

coeutsr

EsptRlruAl

u AvRrce Espou

423

go que los cristianos llegaron i les fu requerido rescibiesen


giosos siervos de Dios i Espaoles buenos cristranos
teme_
la fee, dieron la ovidiencia V. M., i Tezcuco i Tlacuba
ayurosos de Dios que bienen de Espaa, que hallan ac
mas
daron los Espaoles en la conquista de Mxico; los otros
cristiandad, mas fee, mas frecuentacion de los Santos
Sacra_
Seores de la tierra tienen i poseen sus seoros i tributan

mentos i mas caridad i limosna todo gnero de pobres,


que
V- M., porques su Rey i Seor i por queles administra
V. M.
no en la vieja Espaa: i Dios perdone al de las Casas, que
dotrna y sacramentos i justicia, i les tiene en paz. que mas
tan gravsimamente deshonra i disfama, i tan terriblemente
les da V. M. que dellos recive, aunquel de lai
Casas no lo
injuria i arenta una i muchas Comunidades, i una nacion
Es_
quiere considerar. Los Seores de Tezcuco i Tlacuba i Mxi_
paola, i su Prncipe i Consejos con todos los gue en nom_
co, aun de las estancias subjetas sus cabeceras les quita_
bre de V. M. administran justicia en estos Reynos, i si el de
ron y repartieron algunas, i estos se contentarn con que V.
las Casas quiere conesar verdad, l quiero que por
testigo
M. mande dar un pueblo pequeo mediano que sirva al
quntas y qun largas limosnas all ac i con qunta humll_
Seor de Tezcuco, otro su pueblo repblica, otro tan_
dad soportaron su recia condicion, i cmo .r.h", personas
to al Seor i pueblo de Tlacuba, i esto quanto las cosas
de calidad confiaron dl muchos importantes negocios, i
temporales, i cuanto a las espirituales, estas nimas recla_
ofrecindose guardar fidelidad dironle mucho interese, i
man por ministros; iporque de Espaa han salido isalen ca_
apenas en cosa alguna guard lo que prometi. de lo cual
da da muchos Religiosos para estas tierras, si V. M. manda_
entre otros muchos se quejaba el siervo de Dios Frav Do_
se, en Flandes y en ltalia hai muchos Frayles siervos de Dios
mingo de Betangos en la carta ya dicha: bastar debera al de
mui dotos i muy deseosos de pasar estas partes ide emlas Casas haber dado su voto y decir lo que sentia cerca del
plear en la conbersion de iniieles, i destas nasciones que di_
encomendar los Indios los Espaoles, i que le quedara por
go han estado en esta tierra hov dia hay algunos siervos de
escripto, i que no lo imprimiera con tantas injurias, deshon_
Dios que han dado mui buen exemplo i han mucho trabaia_
rras i vituperios: sabido est qu pecado comete el que des_
do con estos naturales; demas desto la lglesia mayor e lr,ie_
honrra i disfama uno, i mas el que disfama muchos, i mu_
xico, ques la Metropolitana, est mui pobre, vieja, arremen_
cho mas el que disfama una repblica i nascion; si el de
dada, que solamente se hizo de prestado veinte nueve
las Casas llamase los Espaoles y moradores desta Nueva
aos ha; razon es que V. M. mande que se comience edi_
Espaa de tiranos, i ladrones, i robadores, i omecidas, i crue_
ficar i la iavorezca, pues de todas las lglesias de la Nueva Es_
les salteadores, cien veces pasaria; pero llamrselo cien
paa es cabecera, madre y Seora, as esta lglesia como las
veces ciento, ms de la poca caridad i menos piedad que en
otras Cathedrales las mande V. M. dar sendoipueblos como
sus palabras i escripturas tiene, i demas de las injurias i agra_
antes tenian, que no habia repartimientos tan bien emolea_
vios i afrentas que todos hace, por hablar en aquella es_
dos en toda la nueva Espaa, i destos pueblos tienen mucha
criptura con V. M., fuera mucha razon que se templara i ha_
nescesidad, para reparar, trastejar, varrer y adornar las lgleblara con alguna color de humildad; i qu pueden aprovesias i las casas de los Obispos, que todos estn pobres i
char iedificar las palabras dichas sin piedad isin humani_
adebdados; pues ac han tendo i tienen repartimientos za_
dad; por cierto poco; yo no s por qu razon por lo que uno
pateros i herreros, mucha mas nescesidad tienen las lglesias,
hizo quiera el de las Casas condenar ciento, i lo que co_
pues no tienen rentas, i lo que tienen es mui poco: todo es_
metieron diez, por qu lo quiere atribuir mill, i disfama
to digo con deseo de servir i informar V. M. de lo que des_
cuantos ac han estado i estn. Dnde se hall condenar
ta tierra siento i he visto por espacio de treinta aos que ha
muchos buenos por algunos pocos malos? Si el Seor halla_
que pasamos ac por mandado de V. M., cuando truximos
ra diez buenos en tempo de Abraham i de Lot, perdonara
los breves y bullas de Leon i Adriano que V. M. procur, i
mui muchos; como por que en Sevilla i .en Crdoba se ha_
havian de pasar ac i traer las dichas bulas el Cardenal de
llan algunos ladrones i homeciados i erejes, los de aquellas
Santa Cruz Fr. Francisco de euiones i el padre Fray
Cibdades son todos ladrones, i tiranos i malos; pues no ha
luan
Clapion, que Dios tiene, i de doce que al principio de la
tenido xco Tenochtitlan menos ovidencia i lealtad su
conversion de esta gente venimos, ya no hay mas de dos vi_
Rey con las otras Cibdades i villas de la Nueva Espaa. i es
vos; i reciba V. M. esta carta con la intincion que la escrvo
mucho mas de agradecer quanto mas lexos est de su Rev:
i no valga mas de quanto fuere contorme razon,justicia i si las cosas quel de
las Casas Casaus escrive fueran verd_
verdad; i quedo como mnimo capellan rogando Dios su
deras, por cierto V. M. habia de tener mucha queja oe quan_
santa gracia siempre more en la vendita nima de V. M. oa_
tos ac ha inviado, iellos serian dinos de gran pena, as los
ra que siempre haga su santa voluntad. Amen.
Obispos como Perlados mavores i mas obiigados se opo_
Despues de lo arriba dicho v i le un tratado quel de las
ner morir por sus ovejas, i clamar Dios i V. M. por re_
Casas compuso sobre la materia de los esclavos hechos en
medio para conservar su grey, i as vemos que los Obispos
esta nueva Espaa i en las lslas, i otro sobre el parecer que
desta nueva Espaa, los buenos perseveran en los trabajos
di sobre que si habria repartimiento de Indios: el primero
de sus cargos i oficios que apenas reposan de dia ni de no_
dice haver compuesto por Comision del Conseio de las In_
che, i tambien ternia V. M. queja de los Oydores i de los pre_
dias, i el segundo por mandado de V. M., que no hav hom_
sidentes que ha proveido en las Abdiencias por todas partes
bre humano de qualquier nascion, ley condicion quu ,uu
con largos salarios, i en sola esta nueva Espaa est Abdienque los lea, que no cobre aborrecimiento i odio mortal i ten_
cia en Mxico, i en la nueva Calicia, ien Cuatemalla; pues
ga todos los moradores desta nueva Espaa por la mas
todos estos duermen i echan sobre sus conciencas tantos
cruel i mas abominable i mas infiel i detestable gente de
pecados agenos como el de las Casas dice: no est V. M. tan
quantas nasciones hay debajo del cielo, i en esto paran las
descuidado ni tan dormido como lo significa el de las Casas.
escnpturas que se escriven sin caridad i que proceden de
deja V. M. de punir ni castigar loique no le guarden fi1i
nimo ageno de toda piedad i humanidad: yo va no s los
delidad; cosa es de notar la punicion que V. M. mand hatempos que all corren en la vieja Espaa porque ha masde
cer i castigo gue di una Abdiencia que apenas habia co_
treinta aos que della sal, mas muchas veces oido Reli_
menzado hacer su oicio quando los Oidores fueron all

424

200 DocuvtNros

presos, i el Presidente i Cobernador de la Nueva Espaa estuvo ac mas de un ao preso en la crcel pblica, i all fu
se acavar de pagar de sus culpas; i tambien ha V- M. de estar ndiado contra los Cavildos desta Nueva Espaa. as de
las lglesias como de las Cibdades, pues todos son proveidos

por V. M. para descargo i regimiento de vuestros vasallos i


repblicas, si no hiciesen lo que deben, i la misma queja debria V. M. tener de los Religiosos de todas las rdenes que
ac V. M. inbia, no con poca costa n travajo de los sacar de
las provncias Despaa, i ac les manda hacer los Monesterios, i que les den clices y campana, i algunos han recibido preciosos ornamentos; con razon podria V. M. decir, pues
cmo todos son canes mudos, que sin ladrar ni dar voces
consientan que la tierra se destruya; no por certo, mas antes casi todos cada uno en su oficio hacen lo que deben:
quando yo supe lo que escribia el de las Casas tenia quexa
de los del Consejo por que consentian que tal cosa se imprmiese: despues bien mirado vi que la impresion era hecha
en Sevilla al tiempo que los navos se querian partir, como
cosa de hurto i mal hecho, i creo ha sido cosa permitida por
Dios, i para que se sepan i respondan las cosas del de las

Casas, aunque ser con otra templanza i caridad, i mas de


lo que sus escrpturas merecen, porquel se convierta Dios
i satisfaga tantos como ha daado i falsamente inamado,
i para que en esta vida pueda hacer penitencia, i tambien
para que V. M. sea informado de la verdad i conozca el servicio quel capitan D. Hernando Corts y sus compaeros le
han fecho, i la mui leal fidelidad que siempre esta Nueva Espaa ha tenido V. M., por cierto dina de remuneracion; i
sepa V. M. por cierto, que los indios desta nueva Espaa estn bien tratados, i tienen menos pecho i tributo que los Labradores de la vieja Espaa, cada uno en su manera; digo
casi todos los Indios, porque algunos pocos pueblos hay que
su tasacon se hizo antes de la gran pestilencia, que no estn modeficados sus tributos; estas tasaciones ha de mandar
V. M. que se tornen hacer de nuevo, i el dia de oy los Indios saben y entienden mui bien su tasacion, i no darn un

tomin de mas en ninguna manera, ni el encomendero

les

osar pedir un cacao mas de lo que tienen en su tasacion, ni

tampoco el confesor los absolver si no lo resttuyese, i la


justicia le castigaria cuando lo supiese, i no hay aquel descuido ni tiranas que el de las Casas tantas veces dice, porque, gloria sea Dos, ac havido en lo espiritual mucho
cuidado i celo en los predicadores, i vigilancia en los confesores, i en los que administran justicia obidiencia para executar lo que V. M. manda cerca del buen tratamiento i defension destos naturales; i en realidad de verdad pasa as esto que digo: de diez aos esta parte falta mucha gente destos naturales, i esto no lo han cabsado malos tratamientos,
por que ha muchos aos que los Indios son bien tratados,
mirados y defendidos, mas hlo cabsado mui grandes enfermedades i pestilencias que en esta Nueva Espaa ha havido,
i cada dia se van mucho apocando estos naturales, qual sea
la cabsa Dios es el sabidor por que sus iucios son muchos,
y nosotros escondidos: si la cabsan los grandes pecados
idolatras que en esta tierra havia, no lo s; empero veo que
la tierra de promision que posean aquellas siete generaciones idlatras, por mandado de Dios fueron destruidas por.losu, i despues se pobl de hiios de lsrrael, en tanta manera,
que quando David cont el pueblo lo hall en las diez tribus de solos varones fuertes de guerra ochocientos mill; i del
tribu de iud i Venjamin quinientos mill, y despues en el
tiempo del Rey Ac de los dos tribus en la batalla que di

SlcLos XVI

Zara al Rey de los Etiopes se hallaron quinientos y ochenta

mill hombres de guerra i fu tan pobladsima aquella tierra


quen sola la Cibdad de lerusalem se lee que habia mas de
ciento i cncuenta mill vecinos, i agora en todos aquellos reinos no hay tantos vecinos como solia haber en Jerusalem, ni
como la mtad: la cabsa de aquella destruicion i la de esta
tierra islas, Dios la sabe, que quantos mas medios i remedios V. M. i los Reyes Catlicos de santa memoria humanamente han sido posible proveet los han provedo, i no basta, ni ha bastado conseio ni podero humano para lo remediar; gran cosa es que se hayan salvado muchas nimas i cada dia se salvan, i se han impedido i estorvado muchos males idolatras, i omecidios, i grandes ofensas de Dios: lo
que al presente mucho conviene es, que V. M. mande dar
asento esta tierra, que as como agora est padece mucho
detrimento, i para esto asaz informaciones tiene V- M- i mui
bien entendido lo que mas conviene, i en los Consejos de V.
M. hay muchas informaciones para con brevedad poner el
asiento que Dios i V. M. sean servidos; i esto conviene mucho ambas repblicas de Espaoles i de los Indios, por que
as como en Espaa para la conservacion de paz i justicia
hay guarniciones, ien ltalia un exrcito, ien las fronteras
siempre hay gente de armas, no menos conbiene en esta terra. Decia D. Antonio de Mendoza, Visorrey desta tierra: si
esta tierra no se le da asiento no puede mucho durar; durar diez o doce aos, i con mucho detrimento, i si mucha
priesa se le diere, no durar tanto.
Toda esta tierra est carsima i falta de bastimentos, lo
cual sola mui mucho avundar i muy varato todo, i ya que la
gente estaba pobre tenian que comer: agora los Espaoles
pobres i debdados, mucha Sente ociosa i deseosa que hoviese en los naturales la menor ocason del mundo para los robar, por que dcen que los Indios estn ricos i los Espaoles
pobres i muriendo de hambre; los Espaoles que algo tienen
procuran de hacer su pella y bolverse Castilla; los navos
que de ac parten van cargados de oro plata, as de V. M.
como de Mercaderes i hombres ricos, i quedan los pobres en
necesidad: ya V. M. podr ver en qu puede parar una tierra
que tene su rey gobernacion dos mill leguas de s; ya el
asiento desta tierra mas conviene los Indios que los Espaoles; d_exo de decir las razones por no ser mas prolixo, i
para dar asiento esta tierra s que V. M. tiene buena voluntad i ciencia i espiriencia para el cmo, i no faltan oraciones
para que Dios d su gracia; tengo confianza que se de
acertar i que ha de ser Dios servido con lo que V. M. determinare, i esta tierra remediada.
En el tratado que imprimi el de las Casas Casaus, entre otras cosas principalmente yerra en tres, esto es, en el hacer de los esclavos, en el nmero i en el tratamento, quanto al hacer de los esclavos en esta Nueva Espaa, pone all
trece maneras de hacellos, que una ninguna es as como l
escrive; bien parece que supo poco de los ritos i costumbres
de los Indios desta Nueva Espaa: en aquel libro me di, en
la 4? parte, en el captulo 22i 23, se hallarn once maneras
de hacer esclavos, i aquellas son las que dimos al Obispo de
Mxico: tres quatro Frayles emos escrito de las antiguallas
costumbres questos naturales tuvieron, yo tengo lo que
los otros escrivieron, i por que mi me cost mas trabajo i
mas tiempo no es maravilla que lo tenga mejor recopilado i
entendido que otro: as mismo dice de Indios esclavos que
se hacian en las guerras, gasta no poco papel en ello, i en
esto tanbien paresce que sabe poco de lo que pasava en las
guerras destos naturales, por que ningun esclavo se hacian

[.e coruqursrn EsprRtruAl DE

en ellas, ni rescataban ninguno de los que en las guerras

prendian, mas todos los guardavan para sacrifica, porques_


ta era la gente que generalmente se sacrificava por toda es_
ta tierra; mui poquitos eran los otros que sacrificavan, sino
los tomados en guerra, por lo qual las guerras eran mui con_
tlnuas, por que para cumplir con sus crueles Dioses, ipara
solenizar sus fiestas, i honrrar sus templos andaban por mu_
chas partes haciendo guerra i salteando hombres para sacrificar los demonios i ofrecerles corazones i sangre humana;
por la cual cabsa padecian muchos inocentes; i no prr"r."
ser pequea cabsa de hacer guerra los que ans oprimen i
matan los inocentes, i estos con gemidos i clamores demandaban Dios i los hombres ser socorridos, pues padescian
muerte tan njustamente, i esto es una de las cabsas, como
V. M. sabe, por la qual se puede hacer guerra, i tenian esta
costumbre, que si algun seor principal de los presos en
guerra se soltava, los mismos de su pueblo lo sacrificavan, i
si era hombre baxo que se llamaba acebal, su Seor le daba mantas; i esto i lo demas que pasava en las guerras paresce en el mismo libro, en la quarta parte captulo 14,15, i6.
Quanto al nmero de los esclavos, en una parte pone
que se havrn fecho tres cuentos desclavos i en otra dice
quatro cuentos; las provincas parte quel de las Casas dice
haberse hecho los dichos esclavos son estas: Mxico, Quagacualco, Pnuco, Xalisco, Chiapa, Quautimala, Honduras,
Yucatan, Nicaragua, la costa de San Miguel, Venezuela; no
fuera malo que tanben dixera siquiera por humildad de la
costa de Parique i Cubaua, ya que fu all i cmo le fue all;
casi todas las partes que pone son en esta nueva Espaa; yo
tenia sumadas las provincias i partes que dice haberse hecho
esclavos, i antes mas que menos, que por no ser prolijo dejo de particularizar, i por todos no allegan doscientos mill:
i comunicado este nmero con otros que tienen espriencia
i son mas antiguos en la tierra, me certifican que no son
ciento i cinquenta mill, ni pasan de cien mill; yo digo que
fuesen doscientos mill; quanto al nmero de tres qentos escede i pone de mas dos qentos i ochocientos mill, i quanto al nmero de quatro qentos, pone de mas tres qentos i
ochocientos mill: i as son muchos de sus encarecimientos,
en los quales V. M. pone en grande escrpulo i agravia malamente i deshonra sus prximos por carta impresa; i este
nmero desclavos cosa es que se puede saber por los libros
de V. M., por los quintos que ha rescivido; i quanto al tratamiento, yo de la nueva Espaa hablo, en la qual ya casi todos estn hechos libres: segun lo que tengo entendido, en
todo el mundo podr haber mill esclavos por libertar, iestos
cada dia se van livertando, i antes de un ao apenas queda
esclavo Indio en la tierra; por que para los libertar V. M. hzo lo que debia, i aun mas, pues mand que los que poseian
esclavos provasen cmo aquellos eran verdaderos esclavos,
lo qual era casi inposible, i de derecho incumbia lo contrario, i convino lo que V. M. mand, por que los menos eran
bien hechos: dice que en todas las Indias nunca hovo caosa
justa para hacer uno ni ningun esclavo; tal sabe: l dice quel
que no ha salido de Mxico ni de sus alrededores, que no es
maravilla que sepa poco desto: el de las Casas estuvo en esta tierra obra de siete aos, ifu como dicen que llev cinco de calle; Frayle havido en esta Nueva Espaa que fu
de Mxico hasta Nicaragua, que son quatrocientas leguas,
que no se le quedaron en todo el camino dos pueblos que
no predicase, idijese misa, iensease, ibabtizase nios
adultos, pocos muchos, i los Frayles ac han visto i sabido
un poco mas quel de las Casas cerca del buen tratamiento
de los esclavos, as la lusticia de su oficio como los fravles

LA AMRtcA Espor_n

425

predicadores i confesores, que desde el principio hovo fray_


les menores, i despues vinieron los de las otras rdenes; es_
tos siempre tuvieron especial cuidado que los Indios, especialmente los esclavos, uesen bien tratados i enseados en
toda dotrina i cristiandad, i Dios ques el principal obrador
de todo bien; luego los Espaoles comenzaron ensear i
llevar las lglesias sus esclavos babtizar, i que se en_
seasen, i los casar, i los questo no hacian no los absol_
vian, i muchos aos ha que los esclavos i criados Desoao_
les estn casados infacie ecclesie; yo he visto mui muchos, as en lo de Mxico, Cuaxaca i Guatemalla como en
otras partes, casados con sus hijos, sus casas, su peculio,
buenos cristianos i bien casados, i no es razon quel de las
Casas diga quel servicio de los Cristianos pesa mas que cien
torres, i que los espaoles estiman en menos los Indios que
las vestias, i aun quel estiercol de las plazas; parsceme ques
gran cargo de conciencia atreverse decir tal cosa V. M.;
i hablando con grandsima temeridad dice: quel servicio que
los Espaoles por fuerza toman los Indios, que en ser incomportable i dursimo ecede todos los tiranos del mundo, sobrepuja iguala al de los demonios; aun de los yivientes sin Dios sin ley no se debria decir tal cosa; Dios me libre de quien tal osa decir; el yerro que se llama de rescate
de V. M. vino aquesta nueva Espaa el ao 1524, mediado Mayo, luego que fu llegado Mxico el Capitan D. Hernando Corts que la sazon gobernaba, ayunt en San Francisco con Frayles los letrados que habia en la Cibdad, yo
me all presente v que le pes al Gobernador por el yerro
que venia i lo contradijo. i desque mas no pudo limit mucho la licencia que traa para herrar esclavos, i los que se hicieron fuera de las limitaciones fu en su absencia, porque
se part para las Higuerras: i algunos que murmuraron del
Marques del Valle, que Dios tiene, i quieren ennegrecer i escurecer sus obras, yo creo que delante de Dios no son sus
obras tan acetas como lo fueron las del Marques; aunque como hombre fuese pecador, tenia fee i obras de buen cristiano, i mui gran deseo de enplear la vida i hacienda por anpliar i abmentar la tee de Jesu-Cristo, i morir por la conbersion destos gentiles, en esto hablava con mucho espritu,
como aquel quien Dios havia dado este don i deseo, i le
habia puesto por singular Capitan desta terra de Ocidente;
confesvse con muchas lgrimas i comulgava devotamente, pona sus nima i hacienda en manos del confesor para que mandase idispusiese della todo lo que convenia su
conciencia, i as busc en Espaa mui grandes confesores
Letrados con los quales orden su nima, hizo grandes restitucones i largas limosnas, i Dios le visit con grandes afliciones, trabajos i enfermedades para purgar sus culpas i alinpiar su nima, i creo ques hijo de salvacion, i que tiene mayor corona que otros que lo menosprecian: desde que entr
en esta Nueva Espaa trabaj mucho de dar entender los
lndios el conocimiento de un Dios verdadero i de les hacer
predicar el Santo evangelio, i les decia cmo era mensajero
de V. M. en la conquista de Mxico, i mientras en esta tierra
anduvo cada dia trabajaba de oir misa, ayunava tos ayunos
de Ia iglesia i otros dias por devocion; deparle Dios en esta tierra dos intrpretes, un Espaol que se llamava Aguilar i
una India que se llam Doa Marina; con estos predicaba
los Indios i les dava entender qun era Dios i ouin eran
sus ldolos, i as destruia los ldolos quanta idolatra podia:
trabaj de decir verdad i de ser hombre de su palabra, lo
cual aprovech mucho con los Indios; traia por vandera un

cruz colorada en campo negro, en medio de unos fuegos


azules i blancos, i la letra decia: amigos, sigamos la cruz de

426

200 DocuvtNros Slclos

Cristo, que si en nos huviere fee, en esta seal venceremosDo quiera que llegaba luego levantava la cruz; cosa fu maraviliosa del esuerzo, i nimo, i prudencia que Dios le di
en todas las cosas que en esta tierra aprendi, i mui de notar es la osada i fuerzas que Dios le di para destruir i derribar los ldolos prencipales de Mxico, que eran unas estatuas
de mas de quince pis en alto, i armado de mucho peso de
armas tom una varra de hierro, i se lebantava tan alto hasta llegar dar en los ojos i en la cabeza de los ldolos; i estando para derrivallos envile decir el gran Seor de Mxico Moteczuma que no se atreviese tocar sus Dioses,
por que l i todos los Cristianos mataria luego: entonces
el capitan se bolvi sus compaeros con mucho espritu, i
medio llorando les dixo: hermanos, de cuanto hacemos por
nuestras vidas i intereses, agora muramos aqu por la honrra
de Dios, i por que los Demonios no sean adorados; i respondi los mensajeros, que deseaba poner la vida i que no cesaria de lo comenzado, ique aquellos no eran Dioses sino
piedras i figuras del Demonio, i que viniesen luego; i no
siendo con el Gobernador sino 130 cristianos i los lndios
eran sin nmero, as los atemoriz Dios i el nimo que vieron en su Capitan, que no se osaron menear: destruidos los
ldolos puso all la imgen de nuestra Seora; en aquel tiempo faltava el agua y secvanse los maizales, i tra,vendo los
Indios muchas muchas caas de maiz que se secavan diie-

ron al Capitan, que si no llovia gue todos perecerian de


hambre; entonces el marques les di confianza diciendo:
que ellos rogarian Dios i Santa Mara para que les diese
agua. i sus compaeros rog que todos se aparejasen, i
aquella noche se confesasen Dios i le demandasen su misericordia igracia: iotro dia salieron en procesion, ien la
misa se comulg el Capitan, i como estuviese el cielo sereno, spito vino tanta agua, que antes que allegasen los
aposentos. que no estaban mui lexos, ya iban todos hechos
agua; esto fu grande edificacion i predicacion los Indios,
por que desde all adelante llovi bien, i fu mui buen ao:
siempre quel Capitan tenia lugar, despues de haber dado
los Indios noticia de Dios, les decia que lo tuviesen por amiBo, como mensajero de un gran Rey i en cuyo nombre venia, i que de su parte les prometia serian amados i bien tratados, por que era grande amigo del Dios que les predicava:
quin as am i defendi los Indios en este mundo nuevo
como Corts? amonestava i rogava mucho sus compae-

XVI

ros que no tocasen los Indios ni sus cosas, i estando toda la tierra llena de maizales, apenas havia Espaol que osase cojer una mazorca, i por que un Espaol llamado Juan Polanco cerca del puerto entr en casa de un Indio i tom cierta rooa, le mand dar cien azotes, i otro llamado Mora por
que iom una gallina Indios de paz le mand ahorcar, i si
Pedro de Albarado no le cortase la soga all quedara i aca-

vara su vida: dos negros suyos, que no tenian cosa de mas


valor, por que tomaron unos Indios dos mantas i una gallina los mand ahorcar; otro espaol por que desgaj un rbol de fruta i los Indios se le queiaron. le mand afrentar: no
queria que nadie tocase los lndios ni los cargase, soPena
de cada quarenta pesos: i el dia que yo desenbarqu viniendo del puerto para Medellin cerca de donde agora est la
Vera-Cruz, como vinisemos por un arenal i en tierra caliente, i el sol que ardia, havia hasta el pueblo tres leguas, rogu
un Espaol que consigo llevaba dos Indios, que el uno me
llevase el manto, i no lo os hacer afirmando que le llevarian quarenta pesos de pena, i as me traxe el manto acuestas todo el camino: donde no podia escusar Suerra, rogaba
Corts sus compaeros que se defendiesen quanto buenamente pudiesen sin ofender, y que cuando mas no pudiesen
decia que era mejor herir que matar, i que mas temor ponia
ir un lndio herido que quedar dos muertos en el canpo;
siempre tuvo el Marques en esta tierra mulos contrarios
que trabajaron escurecer los servicios que Dios i V. M.
hizo, i all no altaron, que si por estos no fuera, bien s que
V. M. siempre le tuvo especial aflicion i amor, i sus compaeros; por este Capitan nos abri Dios la puerta para predicar su Santo evangelio, ieste puso los Indios que tuviesen reverencia los santos Sacramentos, i los Ministros de
la lglesia en acatamiento; por esto me he alargado, ya ques
difunto, para defender en algo su vida: la gracia del Espritu
Santo more siempre en el nima de V. M. Amen.
De Taxcala, 2 de Enero de 1555 aos: humilde siervo i
mnimo capellan de V. M. - MOTOLINIA, FR. TORIBIO.
Fuente original:. A.G-|. Patronato 294, doc.
N' Espaa, de Frayles: de 550 - 70.

l. - Simancas lndias., o Cartas

de

Fuente impresa: C.D.l. Amrica, vol.20, p9. 175 -213. - CARCIA ICAZBALvol. 1, pg. 253 - 277. - MOTOLINiA, Memoriales, p9.
335 - 345. S|MPSON, Los conquistadores, p8.219 - 227.

CETA, Coleccin,

Bibliografa
pneZ fenNruOEZ, lsacio. Motolin O.F.M. versus Las Casas O-P. Esclarecimiento de un incidente epistolar. En; Cuadernos para la historia de la evangelizacn en Amrca Latna, n. 3 (Cusco, 1 988), p8. 69 - 92.
Fravloribio Motolna. O.F.M. irente a nv Bartolom de LasCasas, O.P. estudio y edicin crtica de su carta al emperador
del 2 de enero de 1555. Ed. San Esteban, Salamanca, '1989

Ln coruqursra EsptRtruAL oe

Avnlc EspaoL

427

178
Carta de los prelados

nlonirAe

fro

ogu

(Michoac!) y Martn Sarmiento y Hojacastro (Tlaxcala) a Felipe lll


agradeciendo la orden real que manda'a los indios pagar los diezmos

Mxico, 25.11 .1 556

SACRA MAJESTAD. No ha sido poco contentamiento el


que a todos los prelados e iglesias deste nuevo mundo vuestra majestad nos ha dado y hecho sealadas mercedes en
mandar hacer la informacin de lo que convern y se podr
hacer cerca de pagar diezmos estos naturales, porque tene_
mos por muy cierto que vista por vuestra malestad la dicha
informacin mandar dar asiento a esta nueva lglesia que
ninguno tiene, para el remedio y salvacin destos naturales
y aun para los libertar en lo temporal en sus personas y haciendas, porque es de doler ver lo que pasa, y tenemos por
averiguado que informado vuestra majestad por la dicha inormacin y por los paresceres que de nuestra parte se darn
vuestra majestad se desengaar de muchas cosas graves
que en esta lglesia nueva hay que remediar gue por no se
haber hecho ciertas ni verdaderas relaciones no se han provedo no con pequeo dao spiritual y temporal destos natu ra I e5.

Y porque ac hemos sido informados que los religiosos


con sobrada diligencia que en esto ponen por lo que les toca en contradecirlo, omo creemos que por la informacin
que se enviar parescer se han adelantado y adelantan ans en inviar personas como relaciones e informaciones a costa destos pobres naturales a informar a vuestra majestad con
poderes dellos sacados por formas y maneras esquisitas muy
contrarias a su profesin, a vuestra majestad suplicamos que

si algo pidieren y suplicaren, vuestra majestad suspenda la


provisin dello hasta que se vea la informacin por nuesrra
parte hecha que de ac r juntamente con los pareceres que
inviaremos, que ser muy presto, porque por vuestro presi_
dente e oidores fuimos llamados y estamos ocupaoos en
ello, por cuanto es negocio importantsimo al asiento y remedio desta nueva lglesla y al descargo de vuestra real con-

ciencia para lo cual fuimos por vuestra majestad nombrados


y va en tanto crecimiento el mando y presuncin que los re_
ligiosos en esta tierra tienen, que nos amenazan que escribirn a vuestra majestad en nuestro perjuicio y aun de vuestros oidores cuando ellos o nosotros no nos contbrmamos
con lo que ellos guieren y para ello han hecho y hacen juntas todas tres rdenes siendo contra razn y justicia lo que
quieren y pretenden de que avisamos a vuestra majestad.
Nuestro Seor Dios la sacra persona de vuestra majestad
guarde con acrecentamiento de mayores reinos y seoros
como la xriptiandad lo ha menester.- De Mxico 25 de noviembre 1556. Sacra majestad, de vuestra majestad muy humildes hechura y capellanes que sus reales... besamos.- Fr.
A. archiepiscopus mexicanus.- V. episcopus mechuacanus.Fr. Martinus episcopus tlaxcalensis.
Fuente original: A.G.l.'Papeles de Simancas. Est. 60, cai. 4, leq.

(libro de

cartas).

Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, Epistolario, vol. B, pg. 126

128.

179

Carta de Alonso de Montfar o.p., arzobjspo de Mxico,


cuestionando el poder de los religiosos

Felipe ll,
Mxico, 20.6.1558

SACRA Y REAL MAJESTAD. En los navos pasados enviamos los prelados desta Nueva lglesia el infelicsimo y lamen_
table estado della que por la mayor parte le competen estos
ttulos (segn est) como vuestra majestad habr visto, ans
por las informaciones como por los pareceres de los prela-

dos que vuestra majestad mand dar y por un libro que a


vuestra majestad y a su Real Consejo de la Inquisicin envi
donde van apuntadas ochenta y cuatro conclusiones dellas
herticas, dellas errneas. dellas escandalosas y otras falsas
el cual libro compuso un religioso desta tierra para en defen_
sa de lo que en ella pasa contra lo que Dios y la Santa Madre lglesia tiene ordenado cuya doctrina siguen muchos religiosos de su opinin en estas partes con gran dao de la
salvacin destos naturales y libertad de sus personas y haciendas como por las dichas informaciones se habr visto:
las relaciones que a vuestra majestad hicieron las rdenes

para recabar las cdulas que agora trajeron para que tos pre_
lados no pongamos clrigos donde ellos estn, n en sus subletos y para que hagan monesterios sin su licencia de los or_
dinarios y para que conozcan de las causas matrimoniales,
cun falsas fueron, cun contra toda caridad xriptiana, cun
contra la salvacin y libertad destos naturales: habr vuestra
majestad visto por las suplicaciones dellas que a vuestro
Consejo enviamos; y por las cartas que particularmente sobre cada una de las dichas cdulas escrib en las cuales cdulas vuestra majestad no provee lo que ellos piden sino que
no se haga novedad y que se les guarden sus previlegios lo
cual nunca se les neg y a la letra las dichas cdulas se eiecutan por la relacin que a vuestra majestad hicieron y no
por lo que provee vuestra majestad por el grande y absoluto
poder, pero no me maravillo que en esto excedan a la vo_
luntad de vuestra majestad pues exceden a la de los sagra-

424

200 DocuveNros

dos cnones y la del Papa a quien pidieron todo esto y no se


le guiso conceder sino con voluntad de los prelados y ans
dice expresamente el Papa Paulo Tercero que se lo concede
dum modo accedat assensus episcoporum, y ellos no lo hacen ans; que no slo sin licencia de los ordinarios pero contradiciendo a los ordinarios usan el dicho oficio de obispos
y rebelan nuestras ovejas para que no nos obedezcan ni conozcan por prelados v lo peor que es que todo esto carga sobre la cruel vejacin que a los indios hacen y sobre su salvacin, porque de todo esto resulta estar la poca xriptiandad
dellos cuasi imposibilitada y violentada en muchas partes
como Baltasar de Callegos dijo en la peticin que a vuestra
majestad di en nombre desta cibdad de Mxico y por lo
que a ella se provey, ningn remedio se ha dado.
Por los clamores de algunos que se han dolido de la salvacin destos naturales y deben haber informado a vuestra
majestad sobre ello, en estos navos que agora vinieron
vuestra majestad escribi a vuestro visorrey que juntase las
rdenes y las conformase por las grandes divisiones que entre ellas haba sobre quin abarca ms provincias, pueblos y
lugares destos naturales, olvidando el remedio spiritual dellos, y vuestro visorrey los junt y sobre ello les di el aviso
que vuestra majestad en su real carta manda, para que estuviesen conformes las cuales rdenes tomaron el mandato no
para el fin que vuestra majestad. lo envi a mandar sino para hacerse mayores seoros y ms fuertes y ms poderosos
contra los prelados porque luego se juntaron e hicieron una
liga entre s sin hacer caso de los prelados para que nadie les
pudiese entrar y sobre ello hicieron escritura firmada y sellada de todas tres rdenes cuyo treslado envo a vuestra majestad: por cierto xriptianismo rey )- seor nuestro una liga
tan grande como sta contra los prelados y clereca entre mnistros catlicos, nadie dir haberla visto ni ledo en la lglesia de Dios, muy perjudicial a la libertad eclesistica, muy
daosa a la libertad destos naturales, causadoras de oasiones v cesmas y bandos con los prelados y clereca v lo que
con ella hacen y pasa es que no se si porque temen que con
las informaciones que han ido vuestra majestad ha de dar
asiento a esta lglesa y mandar quel Papa y sagrados cnones en ella sean obedecidos porque agora no lo son, o si por
otra causa por fuerza nos toman los pueblos v nos echan los
clrigos dellos siendo tan buenas lenguas y religiosos como
ellos y cuando por esta va no pueden les hacen quitar la comida acostumbrada a dar en toda la tierra v para esto procuran mandos de vuestro visorrey que ans lo mande como por
informaciones lo hemos tomado que vuestro visorrev ans lo
enva a mandar a los corregidores donde estn los clrigos
que los frailes quieren echar, lo cual todo es contra derecho
divino y humano y contra las erecciones de cada iglesia
mandadas guardar por vuestra majestad y finalmente los

prelados en lo tocante a los indios nos han dejado meros


obispos de anillo no ms de para coniirmar y bendecir ornamentos: la dignidad arzobispal de Mxico aunque en renta
sea la ms pobre que vuestra majestad provee, en cualidad
es una de las mayores de toda la lglesia Catlica y certifco
a vuestra majestad que en ltalia donde dicen que los obispados son de menos cualidad que los hay en la lglesia de Dios
este Arzobispado y los otros obispados a l sufragneos tienen tan apocado las rdenes que es el menor de todos ellos
que aunque aqu en Mxico los indios no me conocen por
arzobispo n soy parte para mandarles venir a una procesin, como les mand venir a la de Corpus Christi y opsose un fraile leg<.r de San Francisco v vali ms con vuestro v-

Srcr-os XVI

sorrey que no yo y no he osado hablar hasta agora confiando en lhesuxripto que a lo susodicho porn remedio dolindose de la salvacin desta gente que tan cara le cost, pero
viendo quel mal va creciendo cada da y que la sepoltura se
me acerca no puedo callar lo que dir por lo que debo a prelado y leal vasallo de vuestra maj:stad: bien s los grandes
trabajos a que me pongo de grandes pasiones y persecusiones por escribirlo pero venga lo que viniere y mi nima no
pene por ello.
Lo que quiero decir es que lo que ms pena me da esto
es, que veo la puerta cerrada de todo para el remedio que es
necesario para el asento desta y tierra spiritual y temporal y
esta puerta cerrada es vuestro visorrey que est tan subjeto a
frailes, sfreles tantos desacatos y amenazas ques apocamiento del cargo que vuestra majestad le tiene dado por
donde viene que la gobernacin spiritual y temporal por la
mayor parte est en manos de los religiosos, lo de la lglesia
claro est: ellos juzgan y sentencian y prenden y difinen los
casos eclesisticos con voluntad de los prelados y sin ella y
para esto vuestro visorrey les da todo el favor que quieren
con disfavores patentes de los prelados y ms digo, que no
se lo osara negat en lo tocante a vuestra real juridicin, ni
ms ni menos; ellos prenden y sueltan en vuestras reales crceles fuera de Mxico y aun algunos en Mxico; no se hace
alcalde ni alguacil sino por mano dellos: los corregidores
ms son eiecutores suyos que no jueces de vuestra majestad
ni osan hacer otra cosa porque los que los contradicen no
sern ms corregdores: lo ms desto va probado por las informaciones; los prelados dc las iglesias somos tan desacatados de los religiosos y desravorecidos de vuestro visorrey
que no hay sacristanes ms apocados, que si en una provisin que a los prelados conviene contradice un fraile lego lo
guel fraile lego quiere se ha de hacer con desacato y menosprecio de los prelados: donde viene los indios tenernos en
nada: el quitar de la comida y salario a los clrigos para
echarlos de los pueblos para que entren frailes ha sido invencin del demonio, que dems de ser contra derecho divino y humano y contra las erecciones es contra las reales
cdulas de vuestra majestad que lo contrario disponen y as
siempre se ha guardado y guarda en esta Nueva Espaa: a
los railes, donde est uno o dos que hay en cada monesterio, el pudblo hace toda la costa ques mucho ms que de
dos v tres y cuatro clrigos y aun en muchas partes es ms
que las quinientas mil maraveds que vuestra majestad da a
los prelados: pues qu cosa ms injusta, qu invincin pido
inventar Satans mayor que quitar la comida a los ministros
de la lglesia para que todos por hambre se vayan como ya
se comienzan a ir: palabras tan graves y tan pesadas no las
dira special a mi rey y seor si no fuesen verdaderas y si no
estuvese obligado a ello, y si no fuese en ellas la salvacin
de un mundo tan grande como ste: necesario es xriptianismo rey con brevedad el remedio por quel lobo infernal se
lleva las ovejas al inierno y no hay la xriptiandad y aparejo
que el Evangelio requiere y vuestra majestad est obligado a
dar para que stos se salven como todo esto habr parecdo
por las inormaciones y pareceres que a vuestra majestad se
han enviado.
En la liga que las tres rdenes hicieron hay un captulo

endiablado que dice que ninguna orden pueda entrar en


pueblo ni en visita que otra orden visite, sin licencia de la
dicha orden, que de los prelados ningn caso hacen como
si no fuesen obispos: qu ms endiablado captulo que ste
y aun no muy seguro de xriptiandad, presupuesto que nin-

L coNeulsre EsptRtruAl oe

u Avnce Espou

429

guna orden puede dar recado de doctrina y sacramento


a la parse la gente que con la ociosidad cada
da van creciendo
quinta' dcima v veintena parte que tiene a su cargo;
qu ley en males y no tiniendo qu comer podrn
suceder mayores
de xriptiandad es que no pueda entrar otra orde"n
ayudarl y. ur"rar" majestad rupti.o cuanoo a vuestro visorrey
ni obispo pueda darle quien le ayude, ni una orden iar
li- criba sobre estos negocos sea yo encomendado y quesesno
cencia a que entre otra ayudarle sino que lo deienden
co- sea dl desfavorecicl ni mal tratado por dar los avisos que
mo si iuesen proprios vasallos suyos y a las veces lo
han de- doy a mi rey y seor: la ley que la santa
lglesia Romana me
fendido con escuadrones de indios de ambas. partes; qu
da para gobernar mis ovejas ion ros sagrados cnones
y sancontentamiento' qu fructo puede hacer un prelado
.on i"n tos concilios y as ro juramos los prelados en nuestras
congrandes contradicciones y persecuciones de personas
tan en sagraciones y como los de vuestro Real
Consejo son obliganmero y tan valerosos y ricos que mandan las cajas
de las do"s so pena de pecado mortal a gobernar vuestros
vasallos
comunidades' envan los frailes a docenas por esa mar
a de- por las ieyes de vuestros reinos, ans yo por
ros
sagrados
cfender lo susodicho en vuestro Real Conseo con ttulo que
nonu, y santos concilios y no por el libro que hizo un fraile
ellos solos defienden los indios y por esto dicen que estn
con cnones y reyes de su cabeza y pues en eo me va la
enemistados; confieso a vuestra majestad que han hecho
y salvacin, no creo nadie me culpar en que como prelado
hacen grande fructo en estos naturalesi por esto es razn
catlco e. hijo obediente siga lo que por la lglesia Romana
Y
que sean favorecidos como yo v los prelados favorecemos
a ines mandado.
los buenos pero por los bienes que han hecho y se espera
Uno de los mayores porque no se ha dado remedio a esque no se han de delar de remediar tan grandes males como
ta lglesia es el crdito que los prelados dellas han quitado
aqu van apuntados y pasa en realidad de verdad: la conclulos ieligiosos ante vuestra majestad poniendo delante
que
sin y fin de las religiones es que no haya clrigos..sino.que
los predos que otra cosa pretenden que lo oue ellos
sustoda esta lglesia est en poder dellos. y ans m dijo cierto
tentan, les mueve codicia y a ellos celo y bien de los indios
religioso principal entre ellos, fray Diego de olarte, que se y
ac se tienen por cosa muy notora que no hay mejor mehaba tratado entre ellos en. das p"t"Jot, que no hubiese
io p"r, negociar con vuestra majestad y los de su Real conobispos sino que cada guardin o prior tuviese cargo de su
sejoque derr que defienden los indios y los amparan y proguardiana y priorado y que viniesen obispos de anillo para
curan'todo ru biun porque t.nun todo, conocido el santsihacer los actos pontificales.v as estamos los prelados que no mo
celo de vuestra rnajustad y a" to, de su Real Consejo
servimos sino de obispos de anillo en lo tocante a estos na- ques
el bien spiritual y temporal destos naturaiu, y
turales: si esto sea lglesia catlica o no si esto convenga a la muy
"ri-",
usto quel principal intlnto de cuantos a estas partes
salvacin destos indios o no vuestra majestad lo mane de- p"r"
,u. ste; pero ei mucho de advertir que debajo deste
terminar o los de vuestro Real consejo, vistas las informacio- santo
ttulo de ieender y uolue,. po, los indios no sean munes y pareceres que a vuestra maiestad se enviaron, porque
chos los que las hacen ms mal y'sean contrarios a sus liberac nos quitemos de grandes persecuciones ceisma y con- tades
temporales y aun a su salvacn ques Io peor, y destos
tradicciones como hay: de todo lo susodicho yo he avisado hay
muchos religiosos como por las informaciones y parecemuchas veces a vuestro visorrev v a su confesor y a vuestro res
constar y si ellos procuran que no paguen diezmos los
fiscal para que se lo diga y ninguna cosa ha aprovechado ni indios
dems que osen tan notable dao de su salvacin no
espero que aprovechar: si vuestra maiestad no carga mu- es pequea
probabilidad que a los frailes no les mueve celo
cho la mano mandndole use su oficio de virrey.con la ma- sino
perder el grandsimo mando e imperio que sobre estos
jestad que se requiere special estando dos mil leguas
de indios tienen porque se dice quel da que obiere diezmos
vuestra majestad poniendo a cada un< en su lugar encargncada pueblo trn'propio .rr.
i"ri los fiailes sern frailes y
dole muy mucho Ponga en ejecucin lo que po-r vuestra ma- no
obispos ni virreves como agora lo son, y as en este caso
jestad le ser mandado, para remedio destas cosas y.que
a de los ii-ezmos y remedio para esta lglesia su voto no debe
los religiosos los favorezca conorme a su estado ytrauao y
ser admiido poiel grande'inter que pierden si se pagan,
no permita que sean gobernadores de la tierra y dl; pues y
esto es muy notorio si vuestro visorrey lo quisiere screbir,
vuestra maiestad dello no ser servid<: en lo que toca lo
a
p"ro
este caso como en todos los dems tocantes a favor
temporal yo me he entremetido y entremeto muy poco o na"n vuestra
de frailes
majestad tenga por ms sospechoso su voda pero sola una cosa quiero avisar a vuestra majestad porto quel de los principales porque como tengo dicho les est
queel remediodella es muyfcil yel dao muygrandeyes
tan subjeto.ytan contrario a los prelados e iglesias que ninque la tierra muere de hambre por no cultivars ifinitas'tegn remedio se espere por su relacin como habr constado
rras que estn baldas que jams se pusieron en labor: los
ur"rtn majestad as por las dichas informaciones como
spaoles son muy muchos; cada armada vienen ms
qui- por lo qul scribe en favor de los frailes y contra los prela!e
nientos y todos se quedan aqu en Mxico y no caben de
dos e igiesias; porque lo tengo por xriptiano debe pensar
que
pies; una hanega de harina vale veinte reales; la gente no aciertal
vive Nuestro seoilhesuxripto, gue no lo scribiera
halla a qu ganar un real: todos valen por tierras para ocu- sino
poique se me hizo scrpulo no avisar a vuestra majesparse y Sanar de comer, y en caso de vuestra majestad sea
tad para que conste de la veidad y no se impida el remedio
servido como conviene, que se repartan tierras sea que se tan
necesaro a estas iglesias.
den de las baldas desiertas y desamparadas y que se repary si a estos padres ies mueve
cero o interese para que estan no Perpetuas sino al fuero del reino de Murcia que de- tos
naturales no paguen diezmo vase por qu muchos dejndolas de labrar por dos aos las haya perdido y
se pueda llos piden que res den parte de los diezmos y que
no estorhacer la merced a otro Para ellos y sus descendientes ton la
brran, y ternamos por inconvinienre antes por muy convedicha condicin y que no se haga merced como hasta aqu niunt"
i,ru en ros pueblos donde ellos estn se les diese la
se han hecho algunas que no les quieren ms de para venparte de los diezmos que por la ereccin se manda
dar a los
der y rescatar los pobres: esta merced ser tan grande que la
curas si ellos estn ser curas como los sagrados cnones
y letierra ser remediada ans de mantenimiento mo de ocu- yes
de partida lo dsponen. No sabemos por qu estos pa-

430

200 Docuvruros

dres sabiendo que del reino de Cranada los nuevamente


convertidos y los del Pir y los de las islas todos pagan diezmo, por qu defienden con todas sus fuerzas que los destas
partes no los paguen sino como ellos dicen de aqu a ciento o docientos aos que no es por lo que ac se tiene por
muy notoro y se dice que lo hacen oor diferirlo lo ms que
pudieren aunque saben que al fin se han de mandar pagar
por en este nterin ir tomando poco a poco los pueblos buenos que restan para que no haya donde poner un clrigo sino en las tierras y despeaderos con un fraile o dos en cada
monesterio: y pluguiese a Dios que fuesen doctos y no tan
ignorantes como muchos lo son: las rdenes pasadas, de 5an
Agustn se vinieron a ordenar de mis ay evangelio 24 frailes
tan ignorantsimos que solos dos saban gramtica y de los
dems muchos no saban leer latn y de otras rdenes hubo
desta cualidad de que no tuvimos poco scrpulo ordenarlos
y dicen que por sus previlegios no los hemos de examinar lo
cual placiendo a Dios de aqu adelante los examinaremos y
estos ordenamos agora porque nos importunaron que no los
afrentsemos, ponindoles por condicin que les quitbamos nuestra autoridad para tener cargo de nimas hasta que
estudiasen y por m fuesen examinados y admitidos para
ello, y mire vuestra majestad qu tan hbiles eran estos religiosos que a un prior que nos los trujo a presentar le dijimos

StcLos XVI

que sobre su consciencia si no que fuese sobre la del provincial que los mandaba ordenar, y psame en el nima que
hasta agora no los examinado, porque segn tengo alguna
relacin los que hasta aqu he ordenado deben ser del mismo jaez, letras y habilidad: stos son xriptiansimo rey los letrados pilares y apstoles con que estos padres reverendos
pretenden plantar la fe en estas partes y muchos dellos mozos puestos solos entre tan innumerable gente de indios sin
ninguna resistencia a nada que les manden ni pidan, que ha
sido causa y hoy en da lo es que entre indios no aprovechen
como deban y muchos con la mocedad y libertad y pocas
letras se pierden.
Con tanto, el Omnpotente Dios la sacra y real persona
de vuestra majestad con grande adelantamiento de nuestra
santa fe catlica y prosperidad de mayores reinos por muchos aos guarde y acreciente como la xriptiandad lo ha
menester y los vasallos de vuestra majestad deseamos.- De
Mxico veinte das del mes de junio de mil y quinientos y
cincuenta y ocho aos. Sacra real majestad besa los reales
pies de vuestra majestad su leal vasallo y menor capelln.Fr. A. archiepiscopus mexicanus.
Fuente orginal: A.C.l. Papeles de Simancas. Est.60,

caj.4,

leg. 1 (libro de

cartas).

Fuente mpresa: PASO Y TRONCOSO, Epistolario, vol. 8, p9. 184-192.

180
Carta del doctor Melgarejo, protector de los indios, a Felipe ll, informando
el nmero de indios esclavos que consigui poner en libertad y pidiendo
el pagamento de sus servcos
Mxico, 28.7.1559

MUY ALTO Y MUY PODEROSO SEOR. Por Ia final


carta del ao pasado de mil y quinientos y cincuenta y ocho
escrib a vuestra alteza haber sido los indios que haban proclamado libertad, despus que es a mi cargo su defensa y
procuracin, dos mil y setecientos y ochenta, y despus ac
se han acrescentado hasta el da de la hecha desta ciento y

once de manera que son por todos dos mil y ochocientos y


noventa y uno, todos los cuales se han dado por libres excepto siete que penden sus pleitos y as bien pocos porque
ya se van acabando, y esto cuanto a lo que vuestra alteza me
manda escribir tocante a los dichos indios y sus libertades,
porque cuanto a mi libertad y as para que yo sea dado por
libre de las obligaciones que contra m tiene su tesorero don
Hernando de Portugal con los dems oficiales de su real hacienda para que les tengo de volver lo que me han dado del
tempo que he servido en el dicho cargo, no habiendo penas de cmara de que se me pudiese haber dad y para que
se me pague lo que no me han pagado que son hasta aqu

dos aos y dos tercios deste tercero, y lo dems que corriere se me pague de vuestra real caja no habiendo penas de
cmara, por muchas cartas lo he suplicado a vuestra alteza
y por la presente lo suplico que, como ha querido descargar
su conciencia real oara mi odioso trabaio con la libertad de
los dichos indios, tenga por bien de la descargar con mi pobreza, de manera que mi servicio no sea de menor valor,
que vuestra alteza es y debe ser seor, y que no tengo para
dar dineros a quien me solicite su tal favor, y porque no es
para ms ceso, suplicando a Nuestro Seor as guarde y
prospere a vuestra alteza en esta vida que despus della la
venidera le sea merescida.- De Mxico veinte y ocho de julio de mil y quinientos y cincuenta y nueve, do queda de
vuestra real alteza su menor criado.- EI doctor Melgarejo.
Fuente orignal: A.C.l. Papeles de Simancas. Est.59, caJ.4, leg.3 (Libro de
canas).

Fuente impresa'. PASO Y TRONCOSO, Epistolario, vol. 8, pg. 245s.

LA coNeutsrA EsptRrruAr DE LA AMRtcA


Espeou

431

181

provinciales pedro de la p;
.*.
y Alonso de la Vera o.s.a., a Feripe il, quejndose
sobre ros impedimentos
de los obispos para ra adminsiraon de ros ;;r;;;;i",
9,unu

de. los

Mxico, Z.3.l 560


Muchas vezes emos escripto V. M. la grande afliccion
en questamos los capellanes de V. M. de las tres hrdenes
que en esta Nueva Espaa residimos, no por el
trabajo que
padesgemos, que por seruir Nuestro Seor y V.
M. nos es
descanso, sino por la contradiccion quel argobispo
de Me_
xico y obispo de Mechuacan nos ponen en la libre adminis_

tracon de los sacramentos los naturales deste Nuevo


Mun_
do, conforme los previlegios que de los Sumos pontfiges
tenemos y el mandato y gedulas de V. M., por lo qual,
mu_
chos religiosos an dexado esta terra, que los prouingiales
no
los hemos podido quietar, y sino fuese por no desseruir

Dios y V. M., nos abriamos recogido y puesto en nuestra


paz; pero vemos y conosgemos destos naturares, como
quien los hemos criado, que en alEando la mano dellos,
se
destruirn y lo hedificado, y ser la tierra ms perdida que
ay en Yndias, con ser la mejor y donde ms plantada
est la
Fee, como todos consta. y no se admire V. M.
de lo oue
dezimos, pues en ese Real Consejo y en esta Real Abdiengia
presentan los obispos peticiones en gran ynfamia de las
hr_
denes/ avnque V. M., como christianismo, sabe la verdad:
v
los que seruimos V M. en descargar su Real congiengia
y
defension desto naturales, somos perseguidos de los-qu
pretenden su propio vnterese, y porque V. M. pornn
en
conflito tantas opiniones y paresgeres como su presencta y
Real Consejo ynbian, diziend< que vsurpamos el poder
Real
y la dignidad episcopal haziendo agrauios y fuergas estos
naturales y que nos mueue propro ynterese.
. Suplicamos V. M. que,'para el i"r."rgo de su Real con_
ciencia y ser ynlormado de la vcrdad, sea seruido de man_

dar Hortuo de ybarra, contador que a sido de vuestra

Real hazienda en esta Nueua Espaa, persona de confianga


y leal seruidor de V. M., que ha entendido en los ms
arduos
negocios que en esta tierra se an ofrecido en ms de
veynte
aos, que ha que reside en ella, y sienpre a tenido
."rgo, y
agora va en esta flota por capitan della, que diga y
declare
con juramento si hemos descargado y descargamos la
conciencia Real, o si hemos sido causa de algurias diferencias
que entre perlados hordinarios y nosotros a hauido;
porque
como criado de V. M. y honbre libre, y que tiene entendidos
los negocios, y que a vntervenido algunas vezes
entre ellos
y las hrdenes, por mandado del birrey y esta Real Abdien-

cia, ynformar de la verdad. y esta sabida, si hemos


excedido V. M. nos mande castigar, y si hemos seruido y seruimos
nos haga merged y limosna de mandarnos dar todo
fauor y
libertad, conforme los preuilegios de los Sumos pontifiges
y cedulas de V. M., que para esta tierra se an daoo para
que
mejor le podamos seruir; mando los obispos que, como

capellanes de V. M., nos dexen libremente y en todo


lugar
entender en la conuersion destos naturales y manotenengia
dellos, pues desto se seruir Nuestro Seor y se descargar
la Real conciencia de V_ M., y de lo .ont..rio se seguir
el
dao dicho. Y si ms claramente V. M. se quiere yriformar,
vuestro visorrey don Luis de Velasco, que lo tiene todo
en_
tendido con su prudencia como honbre libre, y que con solo el zelo de seruir Dios Nuestro Seor y a V. fr4. y el
cuy_
dado grande que tiene de descargar ur"rtr. Real conciencia,
y procura la conservacion y aumento destos naturales, yn_
formar de lo que es y conviene; porque, cierto, sino fuese
por et fauor y anparo que d las hrdenes en nonbre de V.
M., ya abriamos desmayado viendo la contradicion gue se
nos haze por los perlados.
Algunos religiosos desta Nueva Espaa van esos rey_
nos: no conviene se les d ms credito que el que de
ac lle_
van de sus perlados; y ser seruido V. M. que se les mande
vayan sus conventos y en ellos podrn seruir V.
M., pues
no son para los trabajos de ac. Esta va sellada con los se_
llos de las hrdenes, como cosa tan ynportante. Suplicamos
V. M. sea seruido mandarnos responder para que qurete_
mos los religiosos que, por lo dicho, estn ynquietos y
des_
consolados; y quedamos sperando el remedio. Nuestro
Seor guarde y conserue la Real persona de V. M. en
su diuino amor y aumento de estado, como sus fieles capellanes
sienpre lo suplicamos la Magestad Diuina. De Mexico,
sie_
te de mareo de I560 aos.
De V. C. M. sus verdaderos capellanes y sieruos
Fray Pedro de Ia pea,

provincial

Frater Franciscus de Toral,

provincial

Fray Alonso de la Vera +,

provincial
Fuente mpresa: Cartas de Indias, vol. 1, pg. 144_146.

CONTEXTO
Pedro de la Pea o'P' fue provincial de la provincia
dominicana Santiago de Mxico de 1558 a 1561. En t 562
viaj como ministro provincial de los franciscanos y de los dominicos
a Espaa pa:a tratar ros privlegios de los religiosos junto al
Conseio de lndias' Fetipe lt
Present a Pedio de la P_ea para el obiispado de verapaz, y, et 2g de febrero de 1s63,
a! obispado de Quito' vase Doc' 143' Francisco Tora! o.F.M.,.al
ter^in"r'su provincialato fue nombrado primer obispo de yucatn (1562)' (ver Doc' 78 y | 79' vase tambin la carta
iustificativa de ios ministros provinciales de las tres rdenes mendicantes en: Cartas de lndias, vol. l, pg. la7 _ l5l. Vase
Doc. lg6.

200 Docuueruros Stclos XVI

432

182
Carta de Alonso de Montfar o.p., arzobispo de Mxico, considerando
la esclavitud de los negros tan injusta como la de los indios
Mxico. 30.6.1560

Como los prelados


partes
enva
tengamos ms
que vuestra majestad a estas
obligacin que los dems a mirar por lo que conviene al servicio de Dios Nuestro Seor y descargo de vuestra real conciencia y nuestras; ofrescerse un caso muy escrupuloso y por
muchas personas doctas tenido por peligroso, y es: en esta
tierra vuestra majestad ha provedo xriptiansimamente por
muchas sus reales cdulas como los indios naturales deste

sus naturales y legtimas muieres y maridos en sus tierras y


llevando a una tierra los maridos y a otras sus primeras mujeres do se convierte y los casan con otros o viviendo como

Nuevo Mundo gocen de la libertad que gozan y usan los


que estn debajo del santo baptismo y ans por vuestra majestad est provedo y cumplido en todas estas partes que los
indios que eran captivos fuesen puestos en libertad y ans lo
estn de lo cual no pequea corona vuestra majestad tern
en la gloria y vuestros padres y agelos de buena memoria,
porque ans lo ordenaron y proveyeron y muy contrario a
tan justa y catlica provisin pasa en estas partes con los ne-

letras, dar sentencia y condenarlo por malo... temeridad. Y


por tanto la presente no es para definir causa tan Srave ms
de para hacer saber a vuestra majestad lo que de hecho pasa y el escrpulo que dello nasce y se trata entre muchas
personas de letras y conciencia, suplicando a vuestra majestad si hay causas que el dicho captvero de los dichos negros escusen y permitan nos lo mande hacer saber para que
depongamos los escrpulos que de lo susodicho han nacido
y nacen y si dello se engendrase algn escrpulo en los de
vuestro Real Consejo mande proveer lo que convenga al servicio de Dios Nuestro Seor y descargo de vuestra real conciencia y de los de vuestro Real Consejo y placer a Nuestro Seor que cesando este captiverio y contratacn como
hasta aqu han ido a rescatarles los cuerpos habr ms cuidado de llevarles la predicacin del Santo Evangelio con
que en sus tierras sean libres en los cuerpos y ms en las nimas trayndolos al conocimiento verdadero de lhesuxripto.Nuestro Seor Dios la sacra persona de vuestra majestad
guarde y en mayor estado de reinos y seoros acreciente
como la xriptiandad lo ha menester y los vasallos de vuestra
majestad deseamos.- De Mxico, ltimo de junio de 1560.Sacra catlica real majestad, besa los reales pies de vuestra
majestad su muy leal vasallo y humilde capelln.- Fr. A. Arch iep i scopus Mexicanu s.

SACRA CATOLICA REAL MAJESTAD.

gros y es que vienen a barcadas de todas partes de Cuinea y

de las conquistas de Portugal y se tene por contratacin


comprar negros all para traerlos a vender ac, que no es la
menor granjera de estas partes: no sabemos qu causa haya
para que los negros sean captvos ms que los indios, pues
ellos segund dicen, de buena voluntad resciben el Santo
Evangelio y no hacen guerra a los xriptianos ni ellos a lo que
comnmente se dice concurren causas de los que los santos
y catlicos doctores ponen por donde deban ser captivos ni
paresce que basta por causa las guerras que unos negros
traen con otros, porque la recuesta grande que hay en esta
contratacin y de irlos a comprar a sus tierras es ocasin o
causa para que las guerras ms aviven entre ellos con codicia del interese de los rescates ni paresce que escusa no habiendo otra causa ms tusta los beneficios espirituales y corporales que los dichos negros resciben en el dicho captiverio de los xriptianos, especialmente en el dicho captiverio
les susceden muchas veces o comnmente muy grandes daos para su salvacin, casndose ac los que dejaron vivas

comnmente viven amancebados sin poderles dar remedio


los prelados ni aun sus amos y los tienen en sus casas: en negocio tan grave y tan general y tan osado y en tierras de reyes y prncipes tan xrptiansimos y que en todo se rigen y
gobiernan con consejos de tantas y tan catlcas y celosas

fuente original: A.C.l.

Papeles de Simancas. Est.59,

caj.4, leg. 1 (Libro

de

canas).

f uente impresa:

PASO Y TRONCOSO, Episrolario, vol. 9, pg. 53-55.

183

Carta del Alonso de Montfar o.p. a Felipe ll, sobre la acusacin


de no querer ordenar religiosos y de ordenar mestzos
Mxico. 4.2.1561

SACRA CATOLICA REAL MAJESTAD. Dos reales cdulas

de vuestra majestad me notific Antonio de Turcios secretario de esta vuestra Real Audiencia; por la una se me hace saber cmo se ha hecho relacin a vuestra malestad no quiero ordenar a iraile alguno de ninguna orden siendo a ello
obligado de derecho divino e natural, e cannigo, a causa
de tener pasin con los dichos religiosos, e que ordeno mu-

chos mestizos e otras personas nascidas en esta tierra e pues


me consta el mucho ruto que los religiosos han hecho en
estas partes e cmo han avudado e ayudan a los prelados a
llevar la carga en la instruccin e conversin de los indios,
pues por lo susodicho tengo obligacin a ello; que vuestra
majestad me manda que de aqu adelante ordenase a los
frailes que tuvieren nescesidad de ser ordenados sin que en

L coNeulsre

EsptRtruAL

ello se les ponga escusa ni dilacin porque dems de cumplir en ello con mi oficio pastoral, vuestra maiestad ser de_
llo muy servido.
La otra vuestra real cdula dirigida a m e a los dems

or

u AvRrcn

Espou

433

Dicen en la relacin de la primera cdula que no nemos

querido ordenar a religiosos de ninguna orden por pasin


que tengo con ellos por los diezmos: si anduvieran a ouscar

alguna relacin ms falsa e contraria de la verdad no s si la


hallarn, porque todo lo contrario della es e pasa en efecto
de la verdad, porque ningn dao ha habido que dos, tres,
cuatro veces no haya hecho rdenes en 1, e cada vez he
avisado a todas tres rdenes y ordenado sin examinallos
cuantos me han trado que son en gran cantidad e ms de la
orden de Sant Agustn que de todas. Lo que de nuevo en es_
te caso ha habido, que por honra de las rdenes no lo he es_
crpto a vuestra majestad, es que de pocos das a esra pane
barruntando y siendo avisado que de parte de las rjenes
me traan muchos inhbiles a ordenar, e por hacelles estu_
cuando que hiciremos sgnodos en estos arzobispados
diar e por descarguo de mi conciencia comenc a examina_
obispados, antes que se impriman ni publiquen los envie_
llos y una vez que de la orden de Sant Agustn me trujeron
mos a vuestro Real Consejo de Indias para que en l visto se
a presentar ciertos religiosos para que los ordenase, comen_
provea lo que convenga, e si algunos sgnodos estuvieren
c a examinallos delante de un padre de autoridad de su or_
hechos los inviemos en los primeros navos al dicho vuestro
den que los traa a presentar, el cual no poco se afrent de
Real Consejo.
ver la inhabilidad de algunos dellos que aun a leer latn no
. Por cierto xriptiansimo rey e seor nuestro a ser culpa_ se atrevieron, e algunos de los otros inocentes de gramtica,
dos los prelados conforme a las relaciones en las dichas c_
e yo dije a fray Niculs gue era el padre que los tra que or_
dulas contenidas o en alguna parte dellos, no merecamos
denara a los hbiles e que los inhbiles que estudiasen el
los prelados tan suaves avisos e reprehensiones como por
cual me importun que los ordenase a todos porque sera
ellas se nos dan, sino muy graves castgos como personas
grande afrenta para ellos ordenar a unos e no admitii a otros,
que gravemente hobisemos ofendido a Dios e a nuestro rey
que ellos estudiaran, e vindome sobre esto muy rmponue seor natural con tanto dao de nuestras ovejas; pero danado le respond que yo los ordenara a todos si l los toma_
nos no poca consolacin en ver y ser pblico e notorio las
ba sobre su conciencia y respondime que no los tomara
relaciones de las dichas cdulas ser contrarias a toda verdad
sobre su conciencia que los tomase su provincial que los in_
y ni en poco ni en mucho los prelados haber hecho la me_ viaba a ordenar y otro da de las rdenes, me los trujo todos
nor cosa de las contenidas en las relaciones de las dichas c_
que los ordenase y yo teniendo grande escrpulo dello ha_
dulas, con que engaaron al sancto celo de vuestra maiesbiendo visto su inhabilidad tom parescer con religiosos le_
tad con que desea obiar todo lo malo que en estas partes se
trados y dijronme que no ordenase a los inhbiles e por no
ofrezca; e si alguna pena los prelados de semejantes cdu_
afrentar a los dichos frailes de Sant Agustn los orden a to_
las tenemos no es por ser avisados e reprehendidos de vues_
dos no con poco escrpulo, protestndoles que de all ade_
tra majestad, de que nos tenemos por muy dichosos, sino de
lante ninguno ordenara si no fuese hbil, e con gue prome_
ver que haya tan malas conciencias y tan desacatados a
tieron de hacellos estudiar; y en otras rdenes que poco ha
vuestra majestad que le osen dar tan falsas relaciones sn tehice, fray Diego de Vertanllo, padre muy honrado e que poner ni llevar ms informacin de su propia pasin e interese
co ha fu provincial de la dicha orden de Sant Agustn me
trujo a presentar los pasados, e que si l los tomaba sobre su
espiritual e temporal e gran captiverio de sus personas e haconcencia que yo los ordenara a todos; djome que no los
ciendas como por bastantsimas informaciones que a vues_
tomara sobre su conciencia e as se fu con sus frailes; e
tra majestad tengo inviadas habr constado, de ms de ser
porque las rdenes eran otro da la tarde, antes dl envi con
pblico e notoro e siendo nosotros prelados escogidos por
mi secretario a decir al prior de Sant Agustn que examinase
vuestra majestad de nuestras rdenes e clereca letrados, e
l los dichos sus frailes pues les conoscia y saba sus costum_
que sin descansar con el favor divino en este sancto aposto_
bres e habilidades e que si todos los tomaba sobre su con_
lado descargando vuestra real conciencia e nuestra e procu_
cienca e as otro da que las rdenes se celebraron yo los
rando el bien y salvacin de nuestras ovejas andamos siem_
estuve esperando e ninguno vino y en las rdenes siguientes
pre trabajando ms que nuestras fuerzas e posibilidad sufren
que hice, habr medio ao orden cuarenta e ocho fles de
con grande pobreza y disfavores e contradiciones de vuestro
la dicha orden y la semana pasada veinte y cuatro e doce de
visorrey con tanto menosprecio e apocamiento como somos
la orden Sancto Domingo. Si en la relacin que ellos dieron
apocados e menospreciados no solamente de alqunos reli_
dijeran la verdad vuestra majestad mandara reprender su in_
giosos principales pero de frales simples e motiloies, y que
habilidad y no les dieran las dichas cdulas pues de derecho
con todo esto no seamos credos ni los dichos daos reme_
divino, natural y escripto el inhbil e incapaz de ser ordenadiados e que los que son causa dellos sean credos con sus
do ningn privilegio les favoresce para que los prelados ha_
falsas relaciones e sin informacin alguna le sean dadas tan_
yamos
de ordenar los inhbiles, e as los prelados en Espaa
tas cdulas en disfavor de los prelados cuyo disfavor levan_
los
mandan
examinar, e ac hay mucha ms razn oara ello
ta tanto a nuestros perseguidores e adversarios que Dios nos
porque
vuestra
majestad para hacer a uno obispo en estas
sustenta para que no desmayemos en este tan alto ejercicio
partes primero hace informaciones secretas de vida e cosponindonos delante los trabajos e persecuciones de los
tumbres, letras, conciencia, linaje, edad, y estos padres no
prelados e pastores de la primitiva lglesia cuyas pisadas de_
hacen ms de hacerlos ordenar frailes inhbiles mbzos y sin
seamos e procuramos imitar, no obstante las contradictiones
letras e sin saber leer e que ayer se paseaban con capa y es_
e impedimentos pblicos de los que nos haban de avudar.
pada por la plaza siendo mozos de servicio y otro da sus
obispos destas partes contiene en s que en algunos sgnodos
que se han hecho en estas partes por prelados dellas se han
hecho e ordenado cosas en perjuicio de vuestra real jurisdi_
cin he provedo otras cosas de que se han seguido incon_
vinientes y porque siendo como es esta terra nueva y oon_
de se planta agora nuestra santa fe catlica conviene que se
ordenen las cosas con gran prudencia e miramiento de ma_
nera que no resulten inconvinientes porque siendo como es
nueva podan resultar inconvinientes y escndalos, vuestra
majestad enviaba a mandar que de aqu adelante, cada y

414

200 Docuverros Srclos XVI

provinciales los hacen obispos e corregidores e inquisidores


encomendndoles provincias con mero y misto imperio en
lo spiritual y temporal y lo peor de todo hacindolos seores de las personas y bienes de estos vuestros vasallos; de
quien de algunos dellos ms se puede decir captivos que no
vasallos en sus personas mujeres, hijos e haciendas y pues
todo esto les consta a fray Juan Romn solicitador de sus
frailes en esa real corte, con mejor conciencia avisara a los
prelados de su orden que todo esto remediasen e cuando no
avisar a vuestra majestad para que lo mandase remediar que
no dar la relacin tan siniestra que di a vuestra majestad
para sacar las dichas cdulas y no tuvo razn de decir que
por pasin que los prelados tenemos con los frailes sobre los
de los diezmos no los queremos ordenar pues hasta hoy ninguno est por ordenar de todas tres rdenes de cuantos nos
han trado a presentat y en lo que toca a los diezmos si ellos
lo impiden es porque temen que habiendo diezmos cesar
su imperio, a su estado no debido, e a vuestros vasallos e su
libertad muy daosos e si los prelados piden diezmos piden
lo que de derecho divino natural e positivo e por sus erecones se les debe para ejercitar sus oficios pastorales e poner
ministros en cada pueblo por que no tenga un solo fraile cargo de sesenta iglesias sino que en cada pueblo haya su ministro por cuya falta se mueren estos naturales sin baptismo
y de ciento los noventa sin confisin, y as por dicho de los
mesmos religiosos no hay esperanza gue se salvan sino las
criaturas baptizadas y el que acierta a confesarse al hipo de
la muerte, que es cual y cual, todo por falta de ministros la
cual han causado los dichos frailes, y aun esos pocos frailes
que hay unos con otros andan revueltos sobre cul entrar y
tomar los mejores pueblos y echar al otro dellos e lo mesmo hacen todos contra los clrigos y prelados sin tener
cuenta ni miramiento a que son prelados sin tener cuenta ni
mramento a que son prelados puestos por vuestra majestad.
A lo que dicen que yo ordeno mestizos fuera razn que
nombraran alguno porque ninguno he ordenado desde que
vine por arzobispo ecepto uno que orden la semana pasada hilo del tactor Salazar criado en Castilla desde nio por
paje diez y ocho aos en casa de don Francisco de Mendoza obispo de Jan buen cantor e gramtico, tal que sigue sus
cursos de cnones, eclesstico y buen xriptiano, el cual orden por bula del Papa aunque sin ella pudiera ser muy bien
ordenado por concurrir en l las dichas calidades y xriptiandad y por la inclinacin que siempre ha tenido de servir a la
lglesia como siempre la ha servido e sirve, e cuando yo a ste orden no me haban notificado la cdula de vuestra majestad y luego otro da despus me la notificaron.
Tambin hay algunos frailes mestizos ordenados. porque
los religiosos han engaado a los prelados como me enga
a m la semana pasada el prior de Sant Agustn que me trujo a ordenar un fraile mestzo y preguntndole yo si era mestzo porque lo paresca, me respondi que era espaol siendo mestizo.
A los que dicen que yo e los dems prelados hemos dado rdenes a los.nacidos en esta tierra de espaol y espaola, es la verdad que en todas las rdenes que hemos celebrado hemos ordenado muchos de stos as clrigo como frailes e si les paresce mal que ordenemos clrigos de los nascidos ac ellos reciben para frailes e nos los traen para ordenar, especialmente que en la orden de Sant Agustn creo que
los ms frailes que tienen son de los nascidos ac, porque de

Espaa en sete aos no les han venido siete frailes; dem


de esto pues vuestra majestad les ha dado aqu Universidat
para que estudien y en la erectin les hace merced en que
los beneficios sean patrimoniales para stos, seal es que
vuestra majestad quiere que sean ordenados pues han de ser
beneficiados y pluguiera a Dios que de stos tuviera dos o
tres mil ordenados frailes y clrigos porque ellos hicieran en
los indios gran fruto por saber todos la lengua como la saben y sustentaran a sus padres y hermanos que viven en estrema necesidad: esta es la verdad o falsedad de sus relaciones con que sn informacin alguna recaban semejantes cdulas y esto es lo que los prelados que ac estamos tan perseguidos e apocados ms sentimos, que donde tantas cd,r las con tan falsas relaciones se recaban nos deben de tener
tan mal acreditados con vuestra ma.iestad que as seamos
desfavorecidos porque Satans o que Satans est tan nvdioso de nuestro trabajo, celo, deseo y obra que ponemos en
plantar la fe catlica, en dar remedio para que nuestras ovejas se puedan salvar e quitar los impedimentos con que las
tiene casi imposibilitadas para salvarse que invidioso de todo esto ha trabajado y trabaja de dar con las colunas de esta lglesia en tierra, porque ellas cadas lo edificado se caga

el Papa Inocencio en el captulo Qualiter et


quando de acusationibus, procurando de turbar nuestra fama y obras ante vuestra majestad de donde esperamos el remedio para desterrar a Satans de estas terras e que Jesuxripto viva y reine en ellas por e, caridad e amor y esperanza para que se puedan salvar.
A lo que la otra cdula dice que los prelados hemos hecho sgnodos en que se han ordenado cosas con perjuicio de
vuestra real jurisdicin he provedo cosas de que se han seguido inconvnentes fuera razn que quien tal relacin di
sealara el dicho per.iuicio e inconviniente e no lo seal ni
pdose sealar porque tal no ha pasado, porque un solo sgnodo que en esta Nueva Espaa se ha celebrado por cinco
obispos doctos y de todas tacultades y con parecer de otros
como dice

dos letrados los mejores juristas e canonistas que hay en estas partes y todos tan celosos del servicio de Dios y de vuestra majestad fu tan mirado y tan estudado por todos que lo
ms dello fu sacado de los signodales de Toledo, de Palencia e Sevjlla muy conforme a derecho y a vuestra real jurisdicin e acabado el dicho sgnodo en los primeros navos
los invi a vuestra majestad e no se me escribi haber los tales inconvinientes en lo as ordenado en el dicho sgnodo,
ms que slo un captulo en las signodales en que se manda pagar diezmo se provey por los de vuestro Real Consejo se suspendiese de presente la ejecucin del dicho captulo hasta tanto que vuestra majestad otra cosa fuere mandada el cual captulo de diezmos sin que se mandase suspendet en lo tocante a los indios los prelados nunca pretendimos e.jecutallo hasta que por vuestra majestad se concluyere lo que sobre ello se trataba e as nunca se ejecut en todo el tiempo que estuvo por suspender; e as se enviarn todas las signodales que de aqu adelante se celebraren como
vuestra majestad lo manda e para ms cumplimiento torno
a inviar los del Concilio pasado, teniendo entendido del
gran celo y xriptiandad de vuestra majestad que es querer incitarnos e animarnos a los prelados para que con ms cuidado e miramiento nos avuntemos a celebrar los dichos sgnodos segn que a ello estamos obligados por todo derecho divino natural e cannico e por nuestras erectiones e rlor vuestras leyes reales nos est encargado y tambin porque con el
autoridad de vuestra maiestad lo que as se ordenare sea me-

LA

coNeutsrA

EsptRlruAL DE LA AMRtcA

cumplido e guardado.- Dios Nuestro Seor vuestra sacra


catlica real guarde y acreciente con aumento de mayores
reinos e seoros como los criados e vasallos de vuestra
ma_
jestad deseamos.- De Mxico, 4 de hebrero de I561
aos._
Sacra catlica real majestad.- Besa los reales pies
de vuestra
1or

Espnon

4t5

majestad su muy humilde capelln y leal vasallo._ Fr.


ch iepi scopus Mex i ca nu s.
Fuente original: A.C.l., papeles de Simancas. Est. 6C,
caj.
canas).
Fuente mprcsa: PASO

4, leg.

A.

Ar_

(Libro de

y TRONCOSO, Epistolario, vol. 9, pg.


94_'l01.

Contexto
Cf. Doc.138

154.

184
Carta de Jernimo de Mendieta al comisario general Franclr.o " g*t"mente,
reivindicando el poder espritual y temporaipara la salvacin de los indios
Toluca/ Mxico,

padre

Muy Reverendo
nuestro: Algunos das h (v aun
aos) que viendo y tratando las cosaideste nuevo mundo
me vino en espritu, como otros ha venido (y creo oue de
Dios, porque no s cul otro me pudiese
rtu .rrt rno_
"n y dalle aviso
ver) de escribir S. M. del Rey nuestro seor,
de lo que en estos sus reinos senta cumplir muv mucho la
honra y servicio de nuestro Dios, y la salvacin destos na_
turales sus vasallos, y finalmente al descargo de su real con_
ciencia; las cuales tres cosas y el celo dellas (por ser tan im_
portantes) han compelido y compelen los religiosos y sier_

vos de Dios que en estas partes residen que deiada su


quietud y sosiego, y ponindose en odio y aborrecmiento
de todo el mundo (que son los hombres mundanos que van
por muy diverso camino) sean importunos y molestos con
cartas y palabras S. M. y los de su Real Consejo, de don_
de, despus de Dios, depende totalmente la eiecucin v
efecto de las tres cosas sobredichas, y el remedi de lo qu
en contrario y en destruccin dellas por la astucia y diligen_
cia del enemigo se trata.
He dejado hasta aqu de poner por obra lo que el espri_

tu y concencia me dictaba, los principios creyenoo que se


me dijera (lo que est en la mano) que hablaba como nue_
vo y sin experiencia; aunque cierto me parece que as como
Nuestro Seor u servido de me dar recin venido esta
tie_
rra un poquito de noticia de la lengua de los naturales della
para entenderme con ellos, as me la di tambin luego pa_
ra entender algn tanto su ser y quilates, y sentr sus fltas

necesidades, y el modo que se podra tener para remedio


dellas.

Despus que falt esta ocasin, sucedi otra, que fu


mandar S. M. que nadie le escribiese, si no fuese refrendada
la carta por su Real Audiencia de Mxico. y como ras nece_
sidades que en estas partes hay para haber de recurrrr con
ellas la propia persona real, sean en defecto de la misma
Audiencia, no es de maravillar que ni yo ni otro alguno per_
diese en balde su vergenza, en especial entendiendo el po_
co crdito y reputacn que de algunos das esta parte de
los religiosos desta Nueva Espaa se ha tenido, y el
ioco caso que de sus escritos y dichos en las Audiencias v Conseios
se ha hecho.
Ahora, viendo que ya el remedio total perdicin desta
tierra estn puestos tan en balanza, que no pende todo sino
de un solo hilo, que es inclinarse de nuevo S. M. desear y

t.t.l 562

pretender puramente la honra y servicio del Altsimo Rev v


Seor nuestro, y salvacin destas mseras nimas qr"
"ra
su cargo, para que la obra de la conversin y manurenen_
cia dellas vuelva al prstino fervor y calor con que se comen_
z y sustent en vida del cristiansimo y muy catlico nues-

tro Emperador Don Carlos, de inviolable memoria, incli_


narse la voz del mundo, que por sugestin diablica, sola_
pada debajo de buenos y provechosos colores, al parecer dice: "Yaya, vaya, y muera el celo de las nimas y viva la ga_

la y locura del mundo. y la tirnica opresin para sustenta_


llas". Y oyendo tambin decir cmo V. R. y los padres pro_
vinciales de las otras Ordenes, de consejo y parecer de los
padres Discretos de todas ellas, movidos y oeados por esta
ruina y caida (guoe instat et imminet huic movae Ecclesiae),
han acordado y determinado con mucha razn de ir en oropias personas los reinos de Espaa para dar cuenta y razn
S. M. del estado peligroso y trminos en que estn los ne_
gocios desta tierra, por estar su persona real tan lejos de ella;
acord yo tambin de descargar mi conciencia, y seguir el
espritu que tanto tiempo me ha seguido, poniendo en el pe_
cho de V R. lo que en este breve tiempo me fuere dictao,
para que en persona lo ponga en el real pecho de S. M., cu_
ya conciencia y nima es la que principalmente corre todo
el riesgo y peligro, por depender (como depende) de sola su
provisin y mandato todo el bien el mal que en esta terra
se hiciere, y todos los servicios ofensas de Nuestro Seor
Dios, que por su bueno mal gobierno en ella se cometiere.
Padre nuestro amantsimo: necesidad hay muy granoe
de la gracia divina para tratar de los negocios sobie-que V.
R. y esos RR. PP. se juntan, para desenmaraar esra tan
tra_
mada tela del demonio, para disipar esta calginosa niebla y
este. confuso caos que todos nos cerca, para que nos
en_
tendamos y nos entendan, para que sepamos y sepan de
qu nos quejamos, qu es lo que pedimos, de qu nos agra_
viamos y qu remedio buscamos: porque lo que vemos y ex_
perimentamos es gue en nuestros captulos y congregaciones ya no hay otra cosa sino renunciaciones de quardianes.
En las visitas de los conventos apenas hallan lJs prelados
fraile consolado ni contento, antes los caminos les salen al
encuentro tas cartas y nuevas del descontento, y una y orra
porta sobre la licencia para volverse Espaa. ya no halla_
rn por maravilla fraile gue de veras arrostre deorender
lengua, porque los que la saben, con mucho desmayo y ca-

4t6

200 DocuurNros StcLos XVI

s sin gusto se aProvechan della: y (los que les vale la suya)


dicen que ya ni aun confesar ni predicar, sino meterse en un

rincn, y lo ponen por obra. Los prelados superiores de las


Ordenes andan (segn parece por la obra) tan acosados y
afligidos, que no hallan otro remedio sino, desamparadas
sus ovejas, embarcarse para Castilla, siquiera Para entretener, por no dar con todo un tiempo al travs; porque el
fervor y ejercicio en la obra de la salvacin de las nimas ya
parece que del todo ha cesado: ya muri el primitivo espritu; ya de los naturales recin conversos no hay el concurso
que sola la lglesia de Dios para oir su palabra, para conesar su fe y doctrina, y para recibir sus santos sacramentos;
porque para evadirse deste cuidado y trabajo los que por su
ruindad lo tienen por penoso, han hallado adonde acudir
muy su propsito, que es los escribanos, procuradores y
letrados, y las Audiencia, adonde se arman pleitos sin fundamento, y se da lugar para seguir pasiones y bandos, alborotar los pueblos y revolver las repblicas, y sosacar dineros
de los pobres que no entienden lo que se hacen. Pues qu
ser la causa de todo esto? de dnde procede?, qu prin-

cipio ha tenido?

de

cundo ac tanta revolucin y mutanza

adonde la via de Dios sola ser tan fructfera y abundante,


que no se daban manos en ella, ni faltaba otra cosa sino
obreros que la vendimiasen? Verdaderamente si ante el juicio de Dios hubiese de tener la culpa quien la voz de los
hombres descuidadamente la impone. trabajos tendra la
conciencia de S. M. Digo esto porque si preguntais al fraile
por qu no entiende como sola en la obra de la conversin
y instruccin de los indios, responde que no puede, Porque
S. M. le ata las manos para que no remedie nada de lo que
conviene. Si preguntais al indio cacique, alcalde, principal, viejo del pueblo, que cmo en los tiempos de ahora
debajo de la ley de Dios hay ms borracheras y otros vicios
que en su infidelidad, y ms desvergenza en los mozos, diraos muy lindamente: achquenin? como quien dice y lo declara despus: de eso me espanto, y si lo quieres saber, no
es otra cosa sino que en tiempo de la infidelidad nadie haca su voluntad, sino lo que le era mandado, y ahora la mucha libertad nos hace mal, porque no estamos forzados tener nadie temor ni respeto. Si hablais con los corregidores
sobre los males que pasan y no se remedian, dicen que no
se dan medio ni remedio, porque en la Real Audiencia ya no
se da crdito los religiosos, ni aun los jueces ordinarios
que estn de asiento en los pueblos y ven lo que pasa por
vista de oios, sino dos cuatro revoltosos que van all con
mil mentiras y ficciones. Si decs al oidor que cmo se da lugar en la Audiencia que se armen cada da tantos pleitos
sin fundamento, pudindose ataiar sin perjuicio, antes en
provecho, de las partes, y que se gasten sin provecho tantos dineros, y perjuren tantos test8os, y que se hagan tales
tales cosas por esta causa, que claramente son en ofensa
de Dios; responderos ha que S. M. manda que todos los naturales sean oidos en su Real Audiencia sobre cualquier caso y contra cualquier persona, y que sentencien por sus leyes secundum allegata et probata, y que no pueden hacer
ms. Si preguntais al Virrey que cmo consiente y pasa por
muy muchas cosas que sabe l manifiestamente que son de
directo contra el servicio de Dios y de S. M. y bien de los naturales que estn su gobierno, y dndole voces sobre ello
se hace del sordo. cumple con palabras de espera, r ya
gue d sobre ello sus mandamientos, no se ponen en efecto
ni ejecucin, ni l se cura dello; dir que S. M. no le da ms
poder, antes lo tiene atado los oidores, y que ellos son mu-

chos y l es uno solo, v que as hace lo que puede y no lo


que quiere, ni lo que bien le parece. De manera que todos
se descargan y disculpan lo mejor que pueden, y echan toda la culpa y carga quien sin duda creen que no lo sabe ni
alcanza ni viene su noticia. Poroue quien creer que un
rey tan catlco y cristiansimo, que tanta vehemencia y solcitud ha puesto en extirpar y desarraigar los errores levantados entre sus vasallos ya cristianos viejos, haba de permitir ni por muy indirectas, que se pongan estorbos ni impedimentos para que nunca lo sean los recin convertidos? Y
quin se persuadir pensar que un rey y seor tan celoso
y devotsimo, que siendo aun prncipe. en vida del invictsimo Emperador su padre, y quejndosele los mulos de lo
bueno de que los frailes eran tan tenidos y reverenciados
destos naturales, que cas los adoraban como dioses, respondi, segn dicen (y yo lo creo), que de ello se holgaba
muy mucho, porque era seal que recibiran de buena gana
y con facilidad su predicacin y doctrina,y que ahora mandase por el contrario que los religiosos no tengan mano ni
autoridad para castigar ni corregir los indios, ni se entremetan en sus negocios, estando muy claro y notorio que quitar esto es quitalles la mano para la predicacin y doctrina
de Jesucristo, y para la debida ejecucin de los sacramentos;
por ser esta Sente tan msera y baja, que si con ellos no se
tiene toda autoridad, no se tiene ninguna; y si no los tienen
muy debajo de la mano y subjetos, no hay mano para con
ellos.
As que yo la culpa principal de todo esto no la echo sino quien la tiene, que es el demonio maldito, el cual como se vi tan apoderado y aposesionado en este su antguo
reino, y se ha visto despus tan despoiado y alanzado de su
seoro, por medio de los religiosos y siervos de Dios que en
esta su via han fidelsimamente trabaiado, que no solamente le han quitado el servicio de las idolatras y sacrificios de
sangre y carne humana, y las tiranas y vicios nefandos, ms
aun estaba en disposicin la masa de los indios para ser de
la mejor y ms sana cristiandad y polica del universo mundo; ha urdido tal trama de muchos estambres, y fabricado tal
quimera de diversas partes (como son la desordenada y vieja codicia de los espaoles; la desconformidad entre obispos
y religiosos; la diversidad y multiplicidad de pareceres entre
los mismo3; los excesos y desatinos particulares de algunos
dellos; las relaciones siniestras llenas de envidia y pasin; la
venida de oidores nuevos sin experiencia, y otras cosas semejantes stas), que con este caos y confusa composicin
ha puesto en conusin y Babilonia el gobierno de la Nueva
Espaa; porque como los seores del Consejo de las Indias
sean en fin hombres y del mundo, cuyas cosas van por muy
diferentes nortes que las que son Puramente de Dios, antes
parece que se contradicen y rePugnan; en especial como al
mundo sea muy odioso y duro de tragar que la vileza de los
pobres frailes de S. Francisco, que en otras partes son tan
despreciados, ten8a en estos reinos autoridad de rectores, ,
como los llaman, gobernadores, no es de maravillar que teniendo tal solicitador como es el enemigo del linaje humano, y no conociendo distintamente ni contemplando por cosas vistas el ser y necesidad de los indios, que es Sente Por
s, incitndolos por otra parte la opinin importunacin
del mundo, se hayan convencido poco poco juzgar bonum malum et malum bonum, y posponer el bien general
desta tierra, que puramente bien mirado y tanteado depende de los religiosos, ciertos inconvenientes ya tocados, que
so color y apariencia de ms mportantes representa la codi-

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espnon

cia del mundo. Aunque bien pesado y puesto en balanza,


los desatinos de tres cuatro ni ms frailes no haban de
ser
causa para desacreditar una Orden entera una provincia,
porque en Espaa y en todos los reinos del mundo en todos

los estados ha habido siempre algunos hombres matos,


v entre los frailes de todas Ordenes algunos apstatas y avisos,

como tampoco falt alguno en el colegio de Cristo, y here_


jes, que es ms, ha habido. Mas por eso las Ordenes
Reli_
giones de donde fueron no dejan de ser muy santas y bue_
nas, y haber en ellas otros muchos ms sin comparacin que
han castigado las apostasas y males cometidos, y convenci_
do los herejes de sus herejas, y que finalmente sustentan
la lglesia de Dios y su religin cristiana con su doctrina y
ejemplo de buena vida; cuanto ms que los excesos de ac
han sido bien ralos y pequeos respective orros que por
all suelen pasar, y sabe todo el mundo que para
"llor'no
han faltado muy graves castgos. y que haya habido
y hov
en da haya diversos y contrarios pareceres entre los r.tigio_
sos sobre las cosas desta tierra, no es de maravillar, poqu"
los mismos Regentes de las Audiencias de ac y de all ex_
perimentan en s cada da, que con no ser ms di tres cua_
tro, y con tratar entre s juntamente los negocios desde el
principio hasta el cabo, y con ser los negocios muy trillados,
al tiempo del sentenciar dan muy diversos y contrarios los
votos, cunto ms en tierra mundo nuevo, y entre gente tan
nueva y e):traa de nuestra nacin, que si no fuera porque
tenemos por fe que todos descendemos de Adam y Eva, di_
ramos que es otra especie por s, y por el consiguiente y ca_
sos que nunca se escribieron en Derecho, ni conforme l
se pueden decidir, si no es hacindolos tuertos. pues de haber tiempo diferencias entre los obispos y religiosos, los
religiosos entre s mismos, sobre la administracidn de la doc_
trina y de los sacramentos, ninguno se debe espantar, ni me_
nos escandalizar, que no son cosas nuevas entre siervos de
Dios y muy pertectos, ni se fundan en malicia, sino en toda
sinceridad de conciencia, porque grandes varones y preta_
dos santos de la lglesia tuvieron entre s estas discordias, movidos cada uno de ellos por santsimo celo. y as ha acaeci_
do en esta Nueva Espaa sin falta ninguna. y si algn sinies_
tro ha habido ahora ms que en los ejemplos antguos que
traigo, ha sido por servir de malo los que estn depor me_
dio, y no haber atajado las ocasiones, pudiendo muv bien
hacelloLo que de nuestra parte ha ms ayudado para venir es_
tos mritos, ha sido lo que nos debiera ser ms agradecido
v
en ms estima tenido; que es el inflamado celo
{ue los frai'_
les han mostrado en este negocio de la honra divinal, del
v
descargo de la conciencia real, y de la salud destas nimas.
Las cuales cosas, aunque todas estn principalmente
car_
go de 5. M. y son suyas propias, y le pertenece de derecho
y ha de dar al Sumo juez cuenta de ellas, como quien lleva
las rentas y tributos destos reinos para procurar totis viribus
que hayan debido efecto; mas como los religiosos, como
gente libre de todo otro interese y como fielei quien los
enviaba para descargar su conciencia, con .este celo que di_
je hayan tanto pugnado y trabajado y desveldose en el
cumplimiento dellas, ha venido tal estado el negocio, que
les son imputadas y contadas estas cosas por suyas propias,
aunque la verdad les obliga ellos en alguna manera su
estado y profesin, y son tenidas por ajenas del real oficio y
obligacin, de tal manera que ya no las llaman sino intereses de frailes; y como ellos traten dellas en las cortes y
Chancilleras, no es menester ms para gue las tengan por sospe-

477

chosas y que no se debe hacer cuenta dellas. por tanto, lo


que ms conviene llevar por delante V. R. para alcanzar el
sosiego que no tenemos, y el remedio de los males que ya

vemos ir tan adelante, es que en nombre desta santa provin_


cia del Santo Evangelio se desapropie destos intereses y pro_
pios negocios, y nos ponga en la libertad evanglica y apos_
tlica que Jesucristo nos dej, y en que nuestro padre S.
Francisco nos encamin. y d entender muv claramente
S. M. que estos negocios son suyos y no nuesrros, aunque
por su servicio los tomamos por propios; y que sepa y en_
tienda por muy averiguado, que por esta misma liberta con
que tratamos sin ningn interese, y con que descargamos su
real conciencia, sin tener ms de solo Dios por delante, es_
t necesitado de nuestras personas, y realmente nos ha me_
nester para no dar con esta carga tan grande que tiene en el
suelo, y para que esta lglesia recin plantada totalmente no
se destruya y asuele. Y que si S. M. es servido que descar_
guemos su real conciencia, como sus verdaderos capellanes
y ministros, tenga entendido que real y verdaderamente se la
descargamos solos los religiosos en esta tierra; y sus ofciales de su temporal rgimen y justicia (ut in plurimum) se la
cargan, porque ellos de necesidad tienen de tener ojo al in_
terese temporal que los hace venir de Espaa, y nosotros
por la mayor parte no nos puede mover si no es et puro celo de la honra de Dios y de la salvacin de las nimas, y de
la verdad y razn y justicia. El cual celo solo desde all nos
traj esta tierra. Y que con esta confianza se confe de no_
sotros/ y nos d el crdito y autoridad que los ministros de
la salud eterna es razn que tengan, en especial tratando
con gente de tan pocos quilates y de tan bajo talento. y que
si desta manera se quisiere servir S. M. de nosotros para que
Dios nuestro Seor se sirva, hacindonos padres desta mse_
ra nacin y encomendndonoslos como hijos y nios chi_
quitos para que como tales (que lo son) los criemos y ooctrinemos y amparemos y corrijamos, y los conservemos v
aprovechemos en la fe y polica cristiana, como tos prime_
ros que al principio vinieron lo hicieron, que nunca ur"ru_
mos ni nos cansaremos de entender y ocuparnos en tan sin_
gular y celestial obra, antes con nuevo espritu y fervor co_
menzaremos trabajar en ella con toda fidelidad v pureza.
Mas que_si al contrario no le es aceptable este nueit serui_
cio, ni quiere que lo ejercitemos con esta evanglica liber_
tad y autoridad, creyendo los que piensan y dicen que en
pedir.esto pedimos y buscamos nuestros intereses propios de
mando y seoro; S. M. puede descargar su real conciencia
con otros ministros y capellanes que le sean ms fieles. v
mandarnos dar licencia nosotros para volvernos Espaa,
porque no hemos de administrar los santos sacramen(os con
oprobio y escarnio del oficio sacerdotal y de la doctrina de
Jesucrsto; porque entre gente de la suerte que esra es, no se
tene ms crdito ni ms estimacin della, de en cuanto cr_
dito y estimacin son tenidos los que la administran. Ni tam_
poco es razn que quedemos por testigos y consentidores de
la destruccin desta nueva planta que noi ha costado nues_
tros trab.ajos y sudores, y que el diablo se ra en nuestra presencia de quedar ms victorioso dndole guerra, que lo fu
cuando pacficamente posea esta repblic indiana. porque
certamente ninguna duda pongo en esto, sino que lo tengo
por averiguado: gue prosiguindose los negocios por tos pa_
sos que ahora llevan, y no ponindose remedio en to que va
descaminado, ha de ser ms servido el demonio de aou
a.delante en esta tierra, y aun no s si diga que lo es hoy In
da, y nuestro Dios ms ofendido, y muy mucho ms, que

43E

200 Docuverros Srclos XVI

cuando no se nombraba ni era en ella Dios conocido, sino


slo el Tlacatecolutl.
Esta es la llave de todo el bien perdicin desta nueva
lglesia: quererse confiar S. M. no confiarse de los religiosos que el felicsimo Emperador su padre envi por ministros
della, y en quienes tuvo tanta confianza, que por ella y por
quererse regir por el parecer de los siervos de Dios en los negocios desta tierra, cobraron los religiosos el nombre tan
odioso de gobernadores; por el cual nombre y por slo la invidia d|, se han levantado y sucedido las presentes persecuciones de esta lglesia y obra de Dios padece; y verdaderamente es grandsima ceguedad y error muy conocido, que
por slo dar lugar esta invidia, v porque suena speramente en los oidos del mundo vano el nombre de gobernadores,
por s mismo impuesto los frailes menores y los otros
mendcantes, se deje la verdad de la vida, y no se admita la
razn muy clara, y se ponga en confusin y en camino de
perdicin toda una repblica cristiana. Porque veamos qu
hombre habr de experiencia en esta terra tan falto de juicio, aunque sea el ms apasionado y de frailes indevoto, que
queriendo conocer la verdad de lo que siente no confiese y
conozca que la Nueva Espaa sera mantenida en toda cristiandad y paz y polica, sin pleito ni dierencia, sin escribano, ni abogado, ni procuradol sino en solas ocupaciones y
ejercicios cristianos y religiosos, con solo tener S. M. en cada provincia della un fraile de los muchos que en esta tierra
estn echados por los rincones, con tener las espaldas seguras, y toda autoridad y poder para hacer lo que conviniese.
La razn desto y no podello nadie negar, fuera de lo que
la experiencia nos ensea, es porque estos naturales son puramente nios, naturalmente subjetos v tmidos, y as con tener padre v maestro verdadero cristiano y prudente, que los
amase como hi.ios y como tales los corrigiese, y como
maestro los ensease y instruyese en la fe cristiana y polica
humana, no sera ms una provincia entera debaio de la mano de un religioso, que una escuela de mochachos debajo
de la mano de su maestro; porque puestos en subjecin y
obediencia, no hay gente ni nacin en el mundo ms dcil
que sta para cuanto les quisieren ensear y mandar; y por
el contrario no hay fieras en las selvas ms indmitas que
ellos, puestos en su querer v libertad. Pues conociendo esto
y entendiendo esto, como se conoce y entiende, en qu ley
de hombres de razn cabe, y en qu conciencia de cristianos se sufre, que los que engaan y perturban su Rey y seor, que no ve sino por tela de cedazo, ni entiende sino por
imgines y figuras, no le desengaen y digan claramente lo
que cumple al bien de su nima y descargo de su real conciencia? Mas para qu pedimos celo de la salud ajena
quien no tene cargo de la suya propia? Qu tantos espaoles seglares habrn pasado de la vieja Espaa la nueva,
aunque sea con cargos reales, por celo de salvar sus nimas,
de ayudar las de sus prjimos, de ampliar y extender
la honra y gloria del nombre de Jesucristo? Por cierto bien
probable es y se puede creer sin escrpulo, que con tales
propsitos no ha venido ninguno; porque aunque haya entre los espaoles que ac estn, buenos y devotos cristianos,
que harto mal sera si del todo faltasen, apenas habr alguno que no confiese haber militado debajo de la bandera de
la codicia, y que el principal motivo que trajo fu valer y poder ms segn el mundo y hacerse rico, cuando vino esta
tierra. Pues es posible que de solos los que siguen este camino de la codicia confe su conciencia, y solos ellos d
crdito en los negocios de su nima la Real Majestad, y los

que puramente vinieron buscar Dios sin ningn interese,


y los que en otra cosa no se ocupan ni otra pretenden, sino cmo salvarn s los otros tenga por sospechosos y
indignos aun de ser oidos, como si fuesen pblicos infames
y burladores? No quiera Dios que tal se diga ni piense ni
imagine de esa misma real persona, porque otro concepto se
tiene de su catlco y cristiansimo pecho; mas basta que se
diga de quien lo representa en su Real Audiencia de la Nueva Espaa, pues que ha sido lenguaje pblico y vulgar en toda ella, que no era menester ms de que fraile entendiese
hablase en negocio que entrase en Audiencia, para que rpsofacto se hiciera todo al revs de lo que se pretenda; porque esta diz que era la pltica o tlatol (como dicen los indios) de aquellos seores, aunque es de creer que alguno estara fuera de aqueste concierto; mas finalmente ello se ha
verificado bien por la obra, de manera que nade puede decir que fu fbula.
Concluyo este punto que toca lo que haba de ser y no
es, amonestando V. R. de parte de Dios, que para honra y
gloria suya y no en propia alabanza, que no lo es. no deje
de dar entender 5. M. la verdad. cuanta quier que sea
todo el mundo odiosa, afirmando que si no es por medio de
los frailes no puede por va ninguna descargar en esta tierra
su real conciencia. El cmo ello debiera ser, para bien ser y
para ser la Nueva Espaa la ms quieta repblica del orbe
(espiritualmente hablando) estase de molde que es con tener
por maestrescuelas destos nios los religiosos (como arriba dije). y por padre supremo de todos ellos su Vsorrey,
para que favoreciera y sustentara en todo lo bueno el trabajo de los religiosos, y los advirtiera y fuera la mano en lo
que no fuera tal, y sus oficiales para recoger y expender sus
rentas reales, y no curara de otras audiencias ni justicias para con los indios, sino que el mismo seor cacique principal tuviera cargo de regir y gobernar sus macehuales en
paz. Porque como no se diera la puerta abierta para pleitos,
ni los incitaran ellos con darles jueces y procuradores y escribanos, nunca entre ellos los hubiera, pues no los hubo en
su infidelidad. Solamente hubiera que sentenciar algunos
delitos criminales y graves cuando se ofreciera, que fuera
pocas veces, y esto hicieran los letrados que el Virrey tuviera por sus-asesores consejeros.

Y porque no parezca que en esto hablo de gracia, y gue

confirmo la opinin de los que dicen que los frailes queremos mandar toda la tierra, querra preguntar y saber qu
mando y seoro es ste? Y cul es y en qu consiste el imperio franciscano tan nombrado y murmurado por este mal
mundo? con qu ciudados villas nos hemos alzado? qu
conjuraciones conspiraciones hemos hecho? qu rentas
granjeras hemos fundado para nuestro uso? con qu tributos nos han acudido? qu Sastos y expensas tan excesivas
hacemos en nuestro mantenimiento? con qu fausto y aparato nos servimos? Verdaderamente s este negocio con verdad se tratase, y con ojos cristianos se considerase, sera
confusin y vergenza para los que en ello osan poner lengua, y ejemplo muv grande para los muy recoletos y necesitados railes que moran en Castilla; pues aquello es de mayor virtud, que sale de voluntad, teniendo ocasiones, que lo
que sale de necesidad, por no estar en ellas; porque con toda la libertad oue los frailes de S. Francisco en estas partes
han tenido, no se podr decir que en las cosas de humildad
y pobreza se hayan relajado, sin que para estar en esta terra los mueva detenga ninguna sensualidad soltura; porque nuestro vestuario, como lo ve todo el mundo, es un po-

LA coNeutsrA EsptRrruAl DE LA AMRtcA Espouq

4t9

co de sayal spero; en nuestras mesas no se usan


manteles, sos de por medio han tenido servicio y mantenimientos
panuestras camas colchones; nuestra comida
es la que ra pasar su vida, y aun para triunfar costa
ajena: lo cuar se
nos dan' y aqulla bien poca y tan curiosamente
guisada, les acabara y faltara todo, faltando los indios, como de he_
que los huspedes no la dejan de tener por espesa;
pues si cho y sin duda altaran y se acabaran si
les dejaran los es_
andamos fuera por visitas, y que haya uni gailina, que
es to- paores ra rienda suerta.
do lo que en esta tierra se puede dar, po, hber sobra
dellas, pues conzcase el trabajo y servicio, mal conocido y
ha de ser tan dura como un garrote, por ser recin
muerta, y peor alradecido.de los frailes, y levntense
las piedras para
rellena de todo lo que Dios le di desde su nacimiento.
confesr lo que ros hombres
que
en
la Nueva EsNuestro andar es en la mula de s. Francisco, con
"n'.rbr"n, y provecho
ms. rigor paa no se hallar obra de edificacin
que los
que en otra parte del mundo; porque en Espaa y
adonde irailes no la hayan hecho. sino que hay lenguas para pintar
quiera sase andar los predicadores francisos, y
aun mu- y encarecer alglnas iartas de frailes particulares,
y todas son
chos que no lo son' caballo, so color de lo bueno de.la
.udas para maniestar los inestimables bienes y provechos
predicacin y de otra suficiente razn; lo menos los. prelaque general y comunment" du elto, han procedido y procedos cuasi en ninguna parte andan pie. por razn
de las lar- ien."y si no dganme, qu ciudad se ha fundado,
qu puegas y trabajosas visitas; ms en la Nueva Espaa, no
slo los blo se ha juntao,.qu iepblica se ha ordenado,
qu traza
sbditos en general, con andar .otun."nt" predicando
y se ha dad, qu lglesia il;;;"t se ha edificado, qu peces
visitando los indios por sierras y barrancas y ii"rr",
calien- conciertos se han hecho, gu dificultades se han allanado,
tes y llenas de mosquitos. y-otras mil sabandijas; mas
aun el que todo ello no.haya sido con pies y manos de religiosos?
pobre del Provincial y el Comisario cenerai que lo andan
v si se quisiere arguno que religioso no sea, verdaderamentodo'

ni en

cercan y rodean en sus visitas este nuevo mu.ndo pute pienso que apenas se hallar de qu en esta materia,
si no
ro taln' con solo un compaero'
Pues qu ms descalclz? es. en procurar de hacer para s buena casa y
de echar ms
qu ms desnudez? que ms aspereza? qu ms abstinen- adelante que otros
la baria para acrecentar y ampliar su procia? y qu ms penitencia y rigor ha habido en nuestros
pia hacienda. pues si el nombre de Emperador y rey de Castiempos y en mucha parte de los antiguos en la orden de s.
ill" '. sido y es tan acepto e
naturales, y si entre genFrancisco, que la que en la Provincia del santo Evangelio se
"rao, que los
tetan flaca no ha llegado la ponzoa,
llevara de boha tenido? Todo esto diSo para que se note la hnchazn,
la leo, de los malditol h"r#,
tan
sembrada
las
potencia y el estado destos emperadores y gob_ernadores,
"rt"ndo
puertas de las Indias, qru ,on en
sevilla,
quin
se
ha
de

que de hecho lo han sido, que no se lo levantin. Emperadoatribuir el cuidado y trabajo de lo uno y de lo otro, sino los
res en hollar y pisar el imperio y la gloria y el fausto del
que han sido contiuo, pugon"ros y solicitadores de lo primundo' humillndose y abatindose y despiecindose vo- .uro,
y para evitar lo seguno sabe cuarquiera perverso que
luntariamente adonde han tenido mano y poder y se ha he,rnere que estn como atalayas vigilantes en cada pueblo?
cho cuenta dellos, ms que adonde ese mismo mundo por Detodolosusodichoparececuntoconvenga
laconcienestar corrupto y por tenellos por
Sente de poco provecho los cia de s. M. confiarse en todo y por todo de los religiosos
huella y abate y trae debajo d.e los pies. Forqu" verdadera- para
descargar y cumplir .on ,, real obligacin, porque
mente es esto verdad, y as lo he conocido siempre y entencierto es que mejor le ayudarn para este efecto los gue otra
dido despus que estas partes pas, que de la orden de S.
cosa no pretenden ni en otra entienden, sino en descargar
Francisco no tiene Dios mejor pegujal ni rinconcillo que
es- sus conciencias y las ajenas, que los que beben los vientos
ta Provincia del santo Evangelio, en santidad y bondai y
po- por cargar aun las suyas propias ms que naos gruesas de
breza y pureza de vida y canas venerables. coburnaores mercadlras. y
aunque esio iebiera ser como arriba lo pindije que han sido, porqu.e sin mentir podemos decir lo que te
palabras, do dije que fuera la Nueva Espaa
frir..rirs
al mundo le pesa y ha cobrado envidia, que por su buena inespejo de las provincias, ya no quiero tratar de lo que hubiedustria y consejo se ha gobernado y sustentado en paz y en ra'd
seri no porque sea imposible reducillo al prstino estacristiandad y en obediencia de su prncipe todo.este reino.
do, sino porque parece que lo es, segn que ya est todo de
Porque preSunto, si los religiosos no hubieran tenido
aqu de engolfado y enlodado, y segn las vas y caminos
por donsu rey tanta libertad y crdito,
qu hubiera sido de la Nue- de"se llevan los negocis dll mrnoo, gue es el
que
triunfa
va Espaa, sino lo que del Pir islas de santo Domingo?
hoy en da y lleva la gala, porque no hay memoria de su fin,
De las cuales regiones, en la una nunca han faltado
qu es la muerte ni del terrible juicio de Dios, donde todos
les levantados contra su seor y prncipe, y en ra otra
"rp.oapedaremos estrecha cuenta.
nas deiaron de los naturales (que eran innumerables)
nima y as tratar por segundo punto de lo que se puede y
vviente' Y todo esto por faltar all en los principios el crisconviene hace, para quZ no u"i" ,iqriur" todo perdido, potiansimo celo y prudencia del muy excelente capitn Herniendo las cosas ms arduas y gr",r", en que cumple se ponnn Corts para poner los siervos y ministros de Dios
en la ga remedio para que se pueda susrentar y conservar
cristiaestma y reputacin que era razn tener para la conversin
a,- pacfica y polticamente este nuevo mundo.
de las nimas' como aqu los puso; y porque tampco. bast
Lo primero y principal es que tengan la sobredicha autola clemencia del serensimo Emperador para encajarlos en
ridad y libertad los rerigiosos, pues que entienden en la prinella' como los encaj y conserv en esta tierra. D. lo cual cipal
bra que es ra dJlas ni-as, para ra ejercitar y admise ha seguido que aquellas, en cuanto los naturales, han
nistrar sin estorbo ni contradiccin de obispos ni oidores,
sisido cosa perdida, y sta muy ganada, primeramente para en
no que slo el Virrey que es fuere vea y juzguey modere
cuanto Dios nuestro seor que ha llevado della para su
si exceden pasan e los lmites de la razn,y excediendo
reino muy muchas nimas, y despus desto para nuestro nponga en ello remedio as po, su persona y poder como danclito rey que ha tenido y tiene conservadas tantas y tan bue- o
."uro, si fuere menester, s. M., con tal que nuestra aunas provincias y repblicas; y ltimamente para los mismos
toridad (aunque sea de jueces en lo espiritual, por privilegios
espaoles ingratos y inconsiderados, que con haber religiode la silla Apostlica) no la usemos con el rigor de jueces

200 Docuver.,ros Stclos XVI

haciendo castgos graves ni aun leves en toda forma de Derecho, porque esto siemPre me pareci muy ajeno de nuestro estado, sino que nos hayamos en todo para con los indios en la forma y manera y licencia que los padres y maestros tienen por derecho natural, divino y humano, para criar,
ensear y corregir sus hiios y discpulos. Y sin esta condicin no admita V. R. administracin de los sacramentos para sus sbditos, sno la vuelta de Espaa, pues allende de
que esto toca al descargo de la conciencia de S. M., entre las
otras cosas y ms que ninguna, toca tambin nuestra quietud y sosiego. sin el cual no podemos vivir conforme nuestra profesin, ni hacer cosa bien hecha ni que sea de provecho ni fruto. En las dems cosas que se siguen no nos va ni
toca. como nos deien en paz, ms de dar aviso dello S. M.,
cuya real conciencia toca remediallas, so pena de verse en
trabajo temporal y espiritual por causa dellas.
Lo segundo (y de que depende el asiento turbacin de
la tierra) es que ya que S. M. est absente della (que es lo
principal que la trae alborotada), lo menos tenga en ella
persona gue represente la suya, y no sea reino diviso con
muchas cabezas, el cual, segn la sentenca de la misma
Verdad, no es posible durar ni permanecer. Quiero decir que
su Visorrey, pues su nombre y ttulo denota que es imagen
del Rey y que tiene las veces y lugar del Rey, de facto lo sea,
y no lo supedite ni apoque, ni deshaga lo que l hace en su
oficio y gobierno, otro que el mismo Rey. Y si en parte del
mundo conviene que esto as sea, es en esta tierra, tomada
la razn y fundamento de todas partes y personas. Lo primero de parte del mismo Virre el cual se presume y entiende
que siempre tiene de ser persona de tanto ser y valor, as en
linaie y estado como en prudencia y experiencia y en toda
virtud. que si menester fuere se le pueda confiar el gobierno
de medio mundo, como de hecho poco menos se le confa.
Pues qu camino lleva que una persona tal que adems de
su reputacin y cordura, de fuerza ha de tener siempre mayores respetos del servicio de su Dios y de su Rey y de su
propia gravedad y estado, por no perder un punto de 1, se
anteponga y prefiera el parecer querer de un pobre licenciado, porque estudi dos maraveds de leyes en Salamanca? Y qu pueda este tal, si quiere, como lo pongo por caso y acaece, preciarse de que no se haga en la Nueva Espaa cosa que el Virrey quiera intente, porque vale ms su
voto y del otro su compaero con quien se concierta, que
ninguna razn ni justicia? Por cierto no es sino cosa fuera de
toda razn y camino. Lo segundo de parte de los mismos oidores, que muchas veces son para el Virrey como aydame
aqu estorbar. Y esto les da ocasin tener entendido que
juntndose la mayor parte una, pueden hacer y hacen lo
que quieren, mal que le pese. Y aunque en esta Audiencia
ha habido y hay hoy en da notables y suficientes Personas
que desto no reciben perjuicio, mas en fin ya se sabe que ordinariamente suelen venir por oidores esta tierra los desechados de las Audienci.as y cargos de Espaa, y como aciertan ser algunos mozos, y otros, ya que no lo sean, amigos
de su parecer, y con esto se iunta no ser at expermentados, vindose de tan balos en Espaa, tan altos ac tan en
breve (porque en su definicin son reyes absolutos) y ms
que est tan lejos la recudida, fcilmente con este bro y presuncin caen como hombres en este chorrillo de querer que
valga la suya y est sobre el hito, y el Virrey (si es Virrey) lo
sea de slo nombre, y no valga su dicho ms de Por testgo.
No me dejar fingir nada en esto la fama del vulgo, y no de
sola la gente vulgar, sino de todo el pueblo seglar y eclesis-

tco, que pltica ha sido en estos tiempos tan trillada quoe


est versa in proverbiumj "Queres negociar? pues tratad con
la Audiencia y no con el Virrey, que no puede nada: decs
que est eso mandado o proveido por el Visorrey; pues hgoos saber que no teneis nada, porque en habiendo quien lo
pida, luego ipso facto lo desmaniar la Audiencia"- Y esto
no slo es adagio entre espaoles, mas aviso infernal de nahuatlatos y procuradores, cada da y cada hora referido los

indios. De donde resulta que apenas ningn negocio de


buen gobierno ni de remedio se puede poner en efecto como el Virrey que lo trata y entiende sabe gue cumple, antes
muv muchos negocios se ponen del lodo, y esta causa anda todo cual la malaventura; lo cual no anduvo en los tiempos del Visorrey D. Antonio de Mendoza, Porque (segn dicen) tena la varilla y mandaba y obraba de hecho lo que
convena. Cuanto ms que yo no s qu motivo se pudo tener para que el \4rrey de esta tierra est en todo subieto y
atado tres cuatro oidores, por ser letrados en el Derecho
Civil; porque

es verdad que es de tan poca importancia y ne-

cesidad para el gobierno destos reinos, que pluguiera Dios


que ni Cdigo ni Digesto. ni hombre que haba de regir indios por ellos pasara estas Partes; porque ni Justiniano hizo leyes, ni Barthulo ni Baldo las expusieron Para este nuevo mundo y su gente, porque toda ella es de los que non
sunt sui, sed alieni juris, y as no les pueden cuadrar ni convenir las disposiciones del Derecho, el cual habla con los
hombres que son capaces de 1, y lo saben entender y pedir.
Lo tercero conviene tener este poder absoluto el Vrrey por
parte de los indios, que son gente de tal arte y cualidad, que
si no tienen un supremo y absoluto rector del cual vaya dependiendo ordenada y sucesivamente el poder y autoridad
de los que los mandan y rigen, de manera que tengan entendido que todo cuanto se les dice y manda depende de la voluntad y mando de aquel, porque es cabeza de todos los
otros y por conformidad se hace un mismo cuerpo con ellos
y ellos con 1, y que ste no tiene, lo menos en su presencia, igual que le vaya la mano ni le resista ni contradiga;
como esto no tengan, es excusado pensar que tienen algo en
ellos, ni que los pueden regir ni averiguarse con ellos; porque como habiendo dos ms cabezas no puede dejar una
vez oue otra de haber entre ellos discordia, no han menester ms pra descabullirse de entre las manos por este agujero, porque son naturalmente amigos de toda libertad, con
no saber aprovecharse de ella.
Y de aqu se infiere lo tercero principal que convene tocante al asiento y orden de la Real Audiencia, porque es verdad (coram Deo) que es tanta la desorden, y tantos los males que de ella se siguen, que yo tuviera por ms seguro para la conciencia de S. M. dejar estos naturales penitus sin
lusticia ni hombre que la administrara, que habrsela dado
de la arte y manera que ahora la tienen; y no digo nada en
decir esto que digo, porque se est de Per separa quien alcanza lo uno y lo otro, que sin comparacin era mejor su estado y conversacin y manera de vivir antgua, como tuveran la fe y sacramentos que tenen, que su ser y estado de
ahora. Porque en tiempo de su infidelidad ni supieron qu

cosa era letrado, ni escribano, ni procurador, ni qu cosa


eran pleitos, ni gastar en ellos sus haciendas y nimas; y
ahora con darles la ocasin en las manos, y ser ellos de su
natural bulliciosos, amigos de novedades y de hacerse mal
unos otros, hnse regostado tanto los pleitos que no se
hallan sin ellos, antes sin ninguna ocasin ni fundamento los
mueven, y siempre los ms perdidos y bellacos del pueblo'

L corrlQursrn

ESptRtTUAL

Y esta causa no hay cuasi repblica ni comunidad en la


Nueva Espaa que no est turbada y revuelta, y que no gas_
te tanto poco menos en pleitos entre ao como en tributar
S. M. su encomendero; y como todos ellos sean meno_
res (como arriba dije) y no capaces de los trminos y disposiciones del Derecho, tngolo por tan robado cuanto los trujamanes y ministros de pleitos les llevan, como si de noche
se lo hurtasen de sus casas; y esto confesado por boca de los
mismos, que conocen llevarlo con mala conciencia, v no
tienen para con Dios ni para con los hombres otra con que
la cubran, sino con decir que lo hacen con licencia de S. M.
Y esta prdida de las haciendas es lo de menos, y aunque
sea mal, darse hia por bien empleado, si no fuese tras ella la
destruccin y desconcierto de las repblicas y la condenacin de las nimas, as de los indios como de los espaoles
que tratan y solicitan las causas; porque Nuestro Seor me
es testigo que as lo siento, y no yo solo sino cuantos sin interese hablan en ello: que no parece otra cosa el ejercicio y
triago de la Audiencia de la Nueva Espaa, sino imagen y
figura del mismo infierno, porque el undamento y motivo
de cuantos negocios all entran de indios no pesan un cabello; los medios son armar caramillos y torres de viento con
que se hunde el mundo, codicias, malicias, pasiones, mentiras, testimonios falsos y perjurios de cada momento; los fnes son no sacar provecho ninguno, sino quedar todo peor
parado que los principios, unos con otros enemistados, y
los dineros gastados. Pues mirad los que tal escuela de virtudes sustentan entre gente simple y recin convertida la
fe, y que aun no saben bien el Ave Mara, qu remedio pueden esperar de la salvacin de sus nimas? El medio que para remedio de tanto mal se oodra tener. es mandar S. M.
proveerlos si gu ientes artcu los.
El primero, que las causas as civiles como criminales,
de espaoles determine la Audiencia, as como hasta aqu,
que en esto no se habla, porque aunque para con ellos estn y tambin hoy en da en abuso las leyes y derechos, y
sern para sus nimas muv peligrosos los pleitos, mas en fin
es entre ellos este modo de tratar muy antiguo, y entenden
lo que es y lo que les mueve, y saben en lo que pra, y sonse ellos mismos los escribanos, procuradores, letrados y jueces; y si se llevan las capas, hacen cuenta que hoy por m y
maana por ti, y as pasan su mundo.
El segundo, que en causas criminales graves de indios
entenda asimismo, que son las que por las Ordenanzas reaIes y generales est mandado los mismos indios remitir
la dicha Audiencia, porque estas son de importancia y de
sustancia de la judicatura, y no de arbitrio, y por maravilla
se mueven sin haber causa, y para esto de penas y castigos
aprovechan mucho las letras de leyes entre cualquera gente y nacn que sea.
El tercer artculo, que ningn negocio civil de los indios
se litigue en la Real Audiencia, sino que se determine por
sus alcaldes ordinarios; y si esto no bastare, por los corregidores, sin hacer largo proceso, ms de una sumaria y breve
informacin, y aun sin sta si se puede evitar, como siempre
se debe evitar el tomar juramento

los indios. Y la

razn

deste artculo es porque ningn negocio de estos civiles


puede ser entre indios de tanto valor, que no sean mucho
ms las costas que lo principal, si se pone en estlo jurdico.
Solamente son de cualidad y de alguna importancia las
diferencias que unos pueblos con otros traen entre s sobre
trminos de tierras, montes y aguas &c., que es el mayor bullicio de la Audiencia, y en que los naturales gastan lo que

O L ArrRce EspAoLA

4l

no tienen, y al cabo de diez veinte aos de pleito tampo_


co se remedia ni aclara lo que yo pobrecillo me obligara de
remediar y pacificar sin blanca en menos tiemoo de un da.
Y as esta es una de las principales cosas que conviene mande S. M. remediar. Y el remedio es que se sealen dos tres
personas una sola, en cristiandad y bondad y prudencia v
experiencia y aficin de los naturales las ms'sealadas d
la tierra, cuales entiendo ser el Dr. Corita, y el contador
Montealegre y el Dr. Sedeo, las cuales personas juntas,
cada una por su parte, tengan facultad y autoridad de visitar
todos los pueblos, como les cupieren se les sealaren, y
tomada la razn de todo lo que en ellos pasa, por relacin
de los religiosos que all residen y de otras personas que dello tienen noticia y buen celo, y de lo que para su perfecto
asiento conviene, de lo que as tocare gobernacin den
luego aviso al Visorrey, para que como gobernador mande
con brevedad poner en ello remedio; mas para este caso
particular tengan los tales toda facultad y poder, conviene
saber, para dejar decisas, averiguadas, aclaradas y allanadas
todas y cualesquier diferencias que hay se podran recrecer sobre mojones trminos de tierras y aprovechamientos
de montes aguas y cosas semejantes, quedando todos los
pueblos amojonados y alindados con seales muy manifiestas y pinturas que queden cada pueblo de lo hecho y trazado en toda su comarca, sin que de la tal trazaV orden se
pueda apelar ni reclamar para Audiencia ninguna ni otra
persona, sino que lo as hecho y acordado por el dicho juez
jueces rbitros se confirme ipso facto por la Real Audiencia, y sea firme y estable, para siempre valedero, y por ninguna va en tiempo ninguno se pueda revocar ni mudar, ni
oir los indios sobre ello.
Y esta tal averiguacin y determinacin acuerdo no se
haga en forma de Derecho, ni con probanza de testigos juramentados, porque en este caso hallarn de entrambas partes cuantos quisieren. Sino que oidas y muy entendidas las
partes y las razones que cada una de ellas por su derecho
alegare, y tomada tambin razn de los religiosos que en los
tales pueblos residieren, tuvieren notica y experiencia de
aquella comarca, el dicho juez crte absolutamente por
donde segn Dios y buena razn le pareciere, teniendo princpalmente atencn que no haciendo agravio nadie en
lo que ei notorio, todos se aprovechen de las tierras y montes y aguas y otras cosas que Dios cri para servico de todos los hombres, pues de todo (gloria su divina Majestad)
hay en esta tierra abundancia para todos. El fin desto ya se
parece que es santo y bueno, que es la inestimable paz y el
aprovechamiento de todos. Las razones que para llevarlo
por este modo hay son muy muchas, y bastan las ya tocadas,
de evitar entre gente tan desasosegada y liviana tantos pleitos y diferencas y gastos de tantos aos, y que al cabo por
ventura quedan los que ms justicia tenan agraviados y perdidos, porque la Audiencia juzga de oidas por los dichos de
los testigos y stos valen ms veces cuanto dicen ms mentiras; y estotro juez como quien lo ve por sus ojos y no tiene sino Dios y la razn por delante, tantearlo ha y remirarse ha, y no podr sino dejallo para todos ms igualado. Sola una cosa se ha de proveet y ha de ser que quien se diere este tal cargo sea (en cuanto alcanza nuestro juicio humano) ms hombre de Dios que del mundo, como rodos los
que lo tienen de indios lo haban de ser. El delar sin eleccin
de las partes lo que parece estar en litis pendentia, solo arbitrio y aun voluntad de uno solo, parecer los iurstas
cosa muy recia; mas verdaderamente, presupuesto ser estos

42

200 DocururNros StcLos XVI

jueces personas de toda bondad y confianza, como se han


de buscar moco de candil (como dicen), y considerado
que estos naturales no tuvieron en su antigedad tanta cuenta con mojonarse ni guardar trminos, hasta que los seores
de Mxico de pocos aos esta parte los echaron, as como
iban conquistando provincias, y aun teniendo ms atencin
en esto repartir la tierra para servicio de los que se la ayudaron conquistar, que no para provecho de los antiguos

moradores della; parceme que no es yerro, sino acertamiento muy grande y obra de piedad y caridad de cristiansimo prncipe, poner absolutamente en Paz y en orden y polica lo que dejado al beneplcito de sus vasallos ha de estar en perpetua Suerra y discordia, en especial con gente que
no se sufre dalles libertad y querer, sino que visto lo que segn Dios y razn les cumple, absolutamente se lo manden
hacer. Cuanto ms que yo no s en qu razn ira fundado
decir que se rija la Real Audiencia (como se rige) por lo que
un indio infiel y tirano, de sola su antasa y voluntad amojon y traz; y que el prncipe cristiano no tenga poder y autoridad, segn todo derecho, para por s por sus fieles ministros, para evitar pleitos y apaciguar sus vasallos, hacello
absoutamente de nuevo.
El cuarto artculo es, que la Real Audiencia por ninguna
va se entremeta ni tenga que ver en cosas de gobernacin,
aunque sea so ttulo y color de agravio, si no es por va de
consejo, tomndole el Virrey con los Oidores como con sus
consejeros; porque gran confusin y afrenta es que un indio
brbaro, infiel y desnudo bastase regir solo sin ayuda ninguna todo este reino, y que no se confe de un Virrey acompaado y dotado de cristiandad, nobleza y sagacidad y consejo, antes vengan ser en tan poco tenidos su dignidad y
estado y lo que representa, que si no fuese por la necesidad

que dl tienen por lo que provee, no habra hombre ms


apocado ni en menos tenido en la tierra. Yo tengo vergenza de decir lo que siento y s en este caso, porque no puede ser ms que venir ser despreciado de un indio. En pueblo ha acaecido (y en otros tambin habr sido lo mismo) visitar el Virrey y mandar los indios lo que le pareca cumplir para su bien y asiento, y despus de se le haber desvergonzado delante, decir pblicamente, en volviendo las espaldas, los que traan revuelto y alborotado el pueblo, hablando con gente del vulgo: "No hagais cuenta de lo que ste os ha dicho, ni de lo que deja mandado, que no es sino
un hombrecillo que pasa de camino y no puede nada; que
all en Mxico estn los tlatoques que nos iavorecern y harn lo que quisiremos".
Cran dao es el que en todos los pueblos hacen indios
oarticulares revoltosos, con el recurso oue la Audiencia
Real saben que tienen; y entre otras cosas con que suelen
dorar su malicia y proponer sus quejas con algn colot tienen dos por ms ordinarias, y stas son pedir cuenta de los
bienes de comunidad, diciendo que los principales se los
comen y beben, y residenciar los gobernadores, alcaldes y
regidores y otros oficiales, de los agravios y molestias que dicen haber hecho durante sus oficios. Y si esto se hiciese su
tiempo y sazn, justo y provechoso sera; mas callan y disimulan tempo que haban de hablar, porque no hay que
decir, porque ya que lo haya, estn por entonces en conformidad estos que levantan la liebre con los desous acusados, y si viene mano partcpan con ellos en lo que se gasta y desperdicia; y despus del pan comido algunos aos
pasados, acabada la paz y viniendo reir y desconformar
entre s, descbrense las verdades mentiras, y luego alto

convocar corrillos y allegar dineros para levantar pleitos.


Donde vienen pedir y drseles provisin Para que se tome
cuenta y residencia de ocho diez ms aos atrs, de manera que ha de estar el juez con su escribano, ntrpretes y
otros allegados y gastos extraordinarios tres cuatro meses
en el pueblo, comiendo y bebiendo y llevndose al cabo
cuatrocentos quinientos pesos, que aun no los alcanza la
comunidad, sino que para pagrselos se ha de echar derrama, y lo principal por ventura no pasa de veinte treinta pesos, y aun estos se resuelven en nada, porque ellos tienen
sus salidas y desaguaderos, y como son cuentas viejas, con
mucha facilidad se cumplen de palillos. El remedio sera que
los corregidores, ya gue los hay, y bien pocos los que en
pueblos de indios hacen provecho, pues llevan el salario,
cumplan como deben con sus oficios. Y sin hacer otras cosni llevar provechos de nuevo, tengan en fin de cada un
ao cuenta con tomar la de los bienes de la comunidad en
cada pueblo de su jurisdiccin, y procurar que haya claridad
y razn y libro de todo, de manera que se evite todo fraude
y engao, y sobre ello no haya que levantar pleito. Y lo mismo haga de la residencia de los oficiales que acaban sus oficios, hacindola pregonar tambin al fin del ao porque
conste los que fueron agraviados, y haciendo luego pagar
y satsfacer de plano lo que de plano y sin informaciones de
derecho constare haber llevado mal hecho. Y dsele entender todo el pueblo, que si entonces no piden contra
aquellos, en ningn otro tiempo se les dar audiencia sobre
el caso. Y as se guarde y ponga en efecto.
Quinto. Grandsima es tambin la variedad de ordenanzas que para el concierto y orden de algunas repblicas estn hechas, y en otros pueblos no tienen ningunas, y esto es
tambin causa de mucha desorden, y de gran confusin en
el gobierno y regimento destos reinos, y ocasin de opiniones y parcialidades y de haber tantos pleitos. Parceme que
de tantos conciertos y trazas como se han dado, juntndolas
todas se podra sacar una (y es necesaria) que concierna generalmente al concierto y orden que en todas las cosas comunes se ha de tener en cualquiera repblica, y que sta se
tenga en todos los pueblos, y sta se guarde fuera de las cosas peculiares y singulares en que por su diferencia y diversidad no_ pueden convenir y concertar todos los pueblos,
que stas la experiencia y uso en parte ha demostrado y demostrar ms por entero, andando el tiempo. Y la razn es,
porque es recia cosa que estando estos reinos debajo de un
Dios y de un Rey, y siendo en sus antiguas costumbres una
misma nacin. haya tanta diversidad ahora de nuevas leyes
en las cosas a todos comunes, )i que no haya en partes ningunas por donde se rijan, sino slo la discrecin y querer de
los naturales que mandan, que slo imponen las que hacen
su propsito.
Sexto. Parceme que es razn se tenga cuenta con los
seores naturales y legtimos, que (segn dicen) estn desposeidos de sus seoros. No me quiero meter ms en esta materia, porque como sea de interese, no puede dejar de ser
odiosa, y no estoy muy al cabo, ni s decir lo que en ella pasa, mas de que querra y deseo que S. M., as en esto como
en lo dems, descargase su conciencia. Ni guiero tampoco
tocar en el seoro universal de la tierra, porque ste en tenello S. M. (aunque fuese indrs invits) les hace ellos (co-

tas

mo mire por ellos como por hijos) demasiado de buen


obra. Y no lo podra dejar con buena conciencia, porqu
ellos por s no se sabran ni podran sustentar en cristiandad,
ni en paz ni justicia. Mas trato de los seoros particulares,

LA coNeursrA EsptRtruAl oe

en cuanto ser seores de sus indios y pueblos los que an_


tiguamente los posean, porque pienso que algunos estn
expelidos, y aun no s si vueltos macehuales tributaros; v
otros, ya que se les d alguna miseria, es por ttulo de gober_
nacin, de manera que quitados de ella se quedan buenas
noches. Parceme que basta que en tiempo de su reinado no
tenan trmino ni tasa, sino que su boca y querer era med_
da, y ahora la tienen muy estrecha. Bien es que haya tasa v
que los pongan en cuenta; mas no tanto que sea tacha.
Lo stimo que conviene remediarse es lo de las juntas de
los pueblos, pues todos es manifestado cun necesarias
sean para fundar cristiandad y polica en estos naturales.
Aunque toda la confusin desto, y de lo dems que va errado procede de lo dicho, que es no haber cabeza que pueda
mandar de hecho, sino que todo se pasa en deshacer los
unos lo que hacen los otros. En esto de las juntas, por una
parte manda S. M. que con toda diligencia se hagan y se d
muy gran favor y calor para ello, y por otra parte sabe V. R.

cunto me cost la junta de Calimaya, que de oficio eran


obligados la hacer los seores de la Real Audiencia, aunque no s si todos ellos juntos hicieran en tan poco tiempo
tan sealada obra, porque donde era un yermo se hizo en
menos de un ao un pueblo de tres mil vecinos; y con hacerse pedmento de los indios (particularmente de aquellos

gue despus lo quisieran desbaratar), y con comisiones y


mandamientos del lllmo. Visorrey, con cuyo favor se hizo lo
que se hzo, por este desgraciado y indevoto de frailes, el seor oidor Orozco, hallaron en l amparo los que despus de
hecha la junta se quisieron salir del juego, de tal manera que
por haberles derribado algunos de los rebeldes ciertas casillas chozas, arm el mismo seor Oidor muy graves y criminales querellas de insultos y delitos atroces, por donde
han andado presos y desterrados los pobres alcaldes y regidores y otros principales que simplemente entendan en ejecutar el bien y asiento de su pueblo y el mandato de S. M. y
el pueblo, con las alas que los revoltosos han tenido, ha andado tan inquieto y turbado y tan lleno de fuego, que hasta
los extremos de esta tierra ha llegado su llama, y al pobre del
Mrrey (sobre todos) ha tenido ms que cosa desta vida mohino, y con sentrlo tanto no ha sido parte para poder remediallo. Y al cabo tampoco se ha hallado otro remedio, sno
hacer ogao regidor al que todos los pasados ha sido su
patria traidor, y poner en cabecera al que ha doscentas veces merecido la horca. Y esto ha sido menester para hacer
de ladrn fiel, porque l solo ha sido bastante para que la
junta no hubiese tan presto su debido efecto, n haya habido paz, ni se haya puesto en asiento el pueblo, y ahora con
los cuidados y humos del regimiento (que es lo que los tales
pretenden) podr ser que deje tener los pobres vecinos siquiera un poco de sosiego.
Concluyo, pues, este requisito con que se tenga entendido que es imposible hacer junta ni poblacin nueva sin que
se derriben las casas derramadas y viejas, y que en dar S. M.
mandato para que se ,unten los naturales se entenda dar licencia para los medios necesarios este fin, de los cuales el
principal es derriballes las casas antiguas y viejas, que por
no se ejecutar esto, ni atreverse el Virrey mandallo, no se
hace pueblo de nuevo que se fijo, ni acaba ninguno dellos
de tener asiento porque andan los indios (como ven que no
hay fuerza) vagueando y jugando pgome no me pago, y
hceseles los pobres sin comparacin en esto mucho mayor agravio gue en derriballes sus casas viejas, porque hacen
veinte veces las nuevas y tantas las deshacen, y noanse mu-

u Aunlcn Espnou

44t

dando hitos sin tomar en alguna parte asiento. y si las casas


que se les han de derribar, fuesen los solares conocidos las
torres de la montaa, que son preciadas por viejas que son,
no me maravillara que dello se tuviese escrpulo; mas don_
de no hay sino cuevas de raposos de conejos,
qu dificultad hay sino ponelles todas fuego, pues en poco ms de
una semana se harn donde conviene otras mejores?
Lo octavo, que conviene que los pueblos que as se
juntaren y los dems (aunque no estn juntos) se les sea_
len y apliquen las dehesas y ejidos que han menesrer, conforme su cualidad y grandeza, y todos los naturales les
sea hecho repartimento de tierras para labrar, que sean propias suyas y de sus descendientes; porque si en los tales pueblos se hubieren de dar (como se dan) los espaoles estancias y caballeras de tierra, tengan ya primero los naturales
lo que han menester para su cosecha, y en todo esto se tenga atencin que se han de extender y multiplicar y ser ms
hombres para no contentarse con tan poco como ahora en
lo de adelante, y no los echen los extraos de sus tierras y
pueblos, como en Tlacuba, que por habrselo ocupado los
espaoles con huertas y sementeras, no tenen an lugar
(con ser cabecera y de las principales de la tierra) para hacer siquiera sus calles y poblacin al derredor de su iglesia).
Item (por abreviar), que en el dar de las tierras los espaoles, ya que se quitan los indios, sea con algn buen
color y causa, teniendo respeto al procomn de toda esta repblica, quiero decir, que no se d nadie tierra ni estanca,
sino con condicin que dentro de tanto tiempo y por tantos
aos la labre y cultive, so pena que ipso faao la pierda; y
que por espaco de aquellos aos no la pueda vender ni enajenar; porque para hacer merced un espaol de una tierra
que luego del pi la mano ha de vendella, y no pide Ia estanca sno para tener que jugar con el preco della; que
baratar y trampeat harto mejor y ms seguro sera que aquel
que la ha de venir labrar y granjear la comprase del pueblo y comunidad do pertenece, que no del otro que por su
pasatiempo se vino de Espaa para tener que granjear con
mercedes y ventas de tierras ajenas. Pues qu sentir un iuicio cristano de que los espaoles pidan S. M. con cara
muy descubierta, que no se d sitio de estancia indio ninguno, sino que todas las tierras de los pobres naturales se
queden para repartir entre los extranjeros espaoles?
Dcimo. ltem, que se tenga mucha cuenta en que espaoles seglares no pasen indiferentemente esta tierra, si no
fueren los que tienen de comer en ella, porque se hinche de
gente de los que de all en cada flota vienen y de los oue
ac multiplican; y como pasada la mar esta pane se tenga
por tan bueno el ms ruin de Espaa como el mejor caballerol y como traigan todos muy decorado que han de ser servidos de los indios por sus ojos bellidos, no hay hombre de
ellos, por villano que sea, que eche mano un azadn
un arado, porque hacen cuenta que doquier que entraren
entre ndos, no les ha de faltar (mal de su grado) la comida
del husped, y as huelgan ms de andarse hechos vagabundos la flor del berro y transformados en indios, que no servir y aanar como lo hicieran en sus tierras para vivir de su
sudor y trabajo. Donde viene gran vejacin y molestia los
naturales que los han de sustentar todos, y por tanto digo
que tiene obligacin S. M. de atajar el concurso de tantos.
porque basta que los indios sustenten los que bastan para
tener la tierra segura. Cuanto ms que de venir de Espaa
tanta gente hay grandsimos inconvenientes y males, como
es haber en Mxico (segn estotro da me dijeron) diez on-

444

200 DocuveNros SrcLos XVI

ce mil doncellas hijas de espaoles, si no me engao, por


cuenta, que cuasi todas no tienen con qu se casar ni se sabe cmo podellas remediar; y sabe Dios lo que as doncellas como casadas harn por no tener un pan que comer; y
los varones habrn necesariamente de venir robar y saltear
oblicamente los caminos.
Undcimo. En cuanto al remedio de las contradicciones
y estorbos que la administracn de los sacramentos ha tenido de parte de los seores Obispos, parceme que sera mucha parte y el todo, querer S. M. servirse de que de aqu adelante no sean proveidos para los obispados y prelacas desta
nueva lglesia, sino personas que allende de su vida, doctrina
y fama, tengan conocidos y entendidos y en las entraas metidos los naturales desta tierra, para gue calando la necesidad que tienen de pasto, y alcanzando cul les es daoso y
cul provechoso, puedan ser buenos prelados de sus ovejas.
Quiero decir, que ningunos pueden ser del ganado mejores
pastores, que los que toda su vida han servido en el mismo
hato de rabadanes; porque los que vinieren de Espaa con
estos cargos, con la ignorancia de la gente que los indios son
y de lo que ac pasa, y con el sonsonete de Indias, y con el
descuido que por all habrn visto en otros pastores, no pensarn que vienen sino gozar de las dignidades y enriquecer parientes, hacer mavorazgos; y el desventurado que
con puro celo de salvacin de las nimas ha andado muchos
aos gustando lo que sabe el apostolado de Cristo sabr ya
lo que es y ha de ser en esta tierra el ser Obispo, que es ser
de todos siervo y ministro, y que esta dignidad no se le da por
le hacer ms honra, sino para que con ella se le acreciente la
carga. si en esta santa Provincia tenemos estatuto que ningn
religioso recin venido de Espaa pueda ser guardin hasta
que pasen por lo menos dos aos, ni deinidor en Captulo ni
Provincial, ni Comisario hasta que se hayan cumplido cinco,
por la experiencia particular que de las cosas desta tierra se
requiere, cunto ms esto se haba de guardar con el que ha
de ser Obispo, pues que mas experiencia se requiere para
mayor cargo? Ejemplo tenemos desto en el seor Arzobispo
de Mxico, que con ser tan sabio como es, y letrado, y de su
natural condcin un manso cordero, recin venido de Espaa, por algunos aos que ha sido nuevo, no ha habido tigre
para con nosotros ms fiero, hasta que poco poco ha venido caer en cuenta de los negocios por curso de tiempo; mas
es el negocio que para cuando se viene caer en estas cuentas ya tenemos todos quebradas las cabezas. Mucha y muy
mucha razn es que los tales prelados y pastores sean reverenciados y acatados de los religiosos como cabezas y padres
de todos; mas ninguna razn hay para que en lugar del bien
y servicio que les hacen y de agradecello (donde la necesidad es tanta y el dao que se sigue tan grande) tenga facultad para con cualquera pasioncilla quitalles la administracin de los sacramentos.
En cuanto poner en alguna parte de nuevo clrigos
religiosos, y para que no se estorben ni embaracen unos
otros, ninguna cosa pudo ser ms acertada que la que 5. M.
mand proveer por una su cdula, conviene saber, que
adonde ya hay frailes clrigos en un pueblo no se puedan
poner ministros de otra Orden en l ni en todo su subjeto; y
es la razn muy clara, porque como estos naturales son tan
bulliciosos y amigos de novedades y dimensiones, toman de
aqu ocasin para en lo espiritual hacer y deshacer casamentos y otros negocios, y en lo temporal para desmembrar
y dividir los pueblos y jurisdicciones.
Resta lo ltimo, que si S. M. es servido de nuestro minis-

terio, mande poner nueva solicitud y cuidado en que vengan


copia de religiosos de Espaa, y que sean cuales convenen
para este apostolado, y que en esto S. M. no se fe de nadie,
sino que nuestro Rmo. Ceneral se lo mande v exhorte en
persona, no una sino muchas veces, y sepa cmo esto se
cumple y se pone en debido efecto. Y juntamente con esto
mande que de su parte sean amonestados los seores Obispos, que no pongan en uso de admitir ni ordenar para clrgos comunmente los en esta tierra nacidos, sino muy raros,
aprobados y conocidos, y en ninguna manera mestizos. Y lo
mismo guarden los prelados de las rdenes, en cuanto recibillos en ellas para frailes. La razn desto es porque aunque algunos de los ac nacidos hayan salido buenos hijos y
virtuosos, finalmente por la mayor parte toman del natural y
costumbres de los indios, como nacidos en los mismos clinas y criados entre ellos. Y si esta nueva lglesia ha de padecer jactura, una de las causas ha de ser por ser encomendada y venir manos de gente de toda broza.Y por tanto siento que para descargar S. M. bien su conciencia haba de enviar los ministros escogidos de su mano desde Espaa; porque estos no son negocios de burla ni de poca cuenta, sino
que va en ellos la salvacin de innumerables nimas, y sobre todo, de la suya propia. Otra vez quiero traer la memoria de V. R.. que si por voluntad de S. M., conforme lo
arriba dicho, hemos de entender en esta obra, se traiga declarado y confirmado de nuestro muy Santo Padre lo que por
sus predecesores nos est conceddo scilicet, que administremos fos santos sacramentos sine consensu episcoporum;
immo, ipsis renuentibus, y sin restriccin de las dietas.

Acerca de los religiosos que han de venir de Espaa,


conviene que haya ms solicitud que hasta aqu, que por no
la haber habido se ha perdido muy mucho. No se deje al arbitro de los principales enviar lo que quisieren, porque va
sabemos que no darn lo mejor para el diezmo, ni se deje
la libertad de los que e quisieren ofrecet porque muchos se
ofrecen que no convienen, sno que siempre haya una persona tal en Espaa desta Provincia, que los sepa conocer y
los escoja, y en buscallos y enviallos cules conviene ponga
muy gran advertenca y suma diligencia. Yo estoy satisfecho
que los que V. R. escogiere, el seor Obispo Fr. Francisco de
Toral y el P. Fr. Miguel Navarro sern tales; para lo de adelante es menester que se ponga remedio.
Esto he escrito con harta priesa y no menos inquietud,
por la brevedad del tiempo y ocupacin de negocios. A V. R.
suplico me perdone la prolijidad, aunque sta s que no le
diera mucha pesadumbre, si el proceso uera bien articulado; mas ya digo que no lo he podido hacer mi contento.
De sola una cosa estoy cierto, que aunque podra ser que algo de lo que aqu va escrito oendiese los oidos de alguno,
no ha sido mi intento ser nadie pesado ni molesto, sino
contar y tratar la verdad y lo que cierto me parece ser Evangelio. Nuestro Seor d V. R. su gracia para que la halle y
tenga in conspectu Regis, y no por lo que nosotros toca
que no es ni una sola paja, salvo la honra de ese mismo Dios
y la salvacin destas nimas; y El traiga V. R. con bien, para que debajo de sus alas y amparo, concluyamos esta pelea, sirviendo al Seor, porque todos nos veamos en el cie-

lo. Deste monasterio de Toluca, primero dia del ao de


I562. Menor hijo y sbdito de V. R.- Fray Hiernimo de

Mendieta.
Fuente originaL Mss espaoles en la Biblioteca Nacional de Pars, Cdice n.
1588 (St. - Cerman).
Fuente impresa: CARCA ICAZBALCETA, Coleccin, vol. 2, pg. 515 - 544.
- Canas de religiosos, p9. 1 - 29. - Vase TORQUEMADA, Monarqua, lib.

5, cap. 1 6.

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA EspAoLA

4S

r85

cu'iu Ju i.' r'i"i;i;;;

p;;i;i;i;; i; ;; J."i;[;;;

i;il;;;;;,

y agustinos del Per, a s.m., sobre la evangelizacin de los indios

Lima, 8.4.1562

s.

c.

R. M.

Paresce que en esta tierra estamos los religiosos y particularmente los prelados mas obligados a dar quenta a V. M.
del fructo que se haze en las cosas de nuestra sancta fee cat_
holica porque aliende de la obligacion general que ay para
darla como a principe y seor nuestro que es por el particu_
lar cuidado que siempre V. M. a tenido y tiene de embiar a
estas tierras religiosos de las tres ordenes Sancto Domingo
Sanct francisco y Sanct Agustin a costa de su hazienda real
para que le ayudemos a descargar la conciencia y a la predicacion del evangelio paresce la ay mas particular.
En esta tierra con los alborotos y desasosiegos pasados
que casi continuamente a avido y con la mucha presion y
ocupasion en que ordinariamente los indios an estado con
los excessiuos tributos que an tenido y malos tratamientos
que les an hecho no avemos podido hacer tanto fructo en la
conuersion dellos. De quatro o cinco aos a esta parte pa_
resce que con las buenas prouisiones que V. M. embiaua pa_
ra la conseruacion y conuersion y buen gobuierno dellos y
con la diligencia que el marques de Caete ponia en executarlas comengaban los indios a augmentarse y boluer sobre
si y tenan mas lugar para ovr las cosas de nuestra sancta tee
catholica y cierto si la orden que en el gouierno se comen_
gaba a poner y el fauor que se deua para la predicacion del
evangelio se prosiguiera fuera gran parte para que estos Reynos fueran en mucho crescimiento asi en lo temporal como
en lo espiritual ue nuestro se<r seruido que o por los pecados desta terra o por sus Juizios que aquel buen orden
que se avia comengado cesasc v c<n la venida de los nue_
vos Couernadores no solamcntc no se prosiguio le que llevaua tan buen principio pero boluieron las cosas muy atras
en todo.- Y cierto a sido buelta tan grande quanta no sabre_
mos aqui signiicar.- Y si con breuedad no se remedia teme_
mos gran caida en todo.- La perpetuidad que V. M. a man_
dado tratar en esta tierra en los encomenderos a de ser la total destruicon della si no sesa personas van alla a tratar en
ello de parte de los indios.- Ellos daran relacion de los vnconuenientes que ay en ella.
Para el buen gouierno desta tierra pues lo principal es
predicarse el evangelio mas ayuda y funda vn solo gouernador bueno y christiano que muchos pues se entiende mas se

estoruan y ympiden siendo muchos principalmente si cada


vno tira a su particular ynterese que no vno teniendo los ojos
en los quales deue tener el buen christiano._ En lo que me_
nos se trata es en la conseruacion de los naturales que es la
principal hazienda que V. M. tiene aca y en su conuersion
que es la hazienda de Dios, echanse los indios a minas con_
traria de sus tierras y por fuerga que es su total destruicion._
Subense las tasas de los tributos de los indios que esrauan ya
en mediano estado con auerse dado repartimentos de vn_
dios y hecho mercedes de la caxa de V. M. a personas que
paresce no avia tanta obligacion anse levantado nueuos pre_
tensores sobre todo los ministros del evangelio que V. M.
con tanta costa de su hazienda embia aca para descargo de
su conciencia tienen tan poco auor en esto que cierto pa_
resce tenemos escrupulo que se a gastado en balde la ha_
zienda de V. M. en embiarnos aca y que no merecemos la
comida que los indios nos dan.- avisamos a V. M. asi en
breue porque sus ocupaciones graues no dan lugar a que la
demos mas larga.- Damosla al consejo de yndias al obispo
de chiapa y confessor de V. M. para que ellos se la den mas
en partcular y nosotros quedemos descargados de la obliga_
cion que tenemos.
Y para que todo lo que aqui dezimos y otras cosas de

que esta tierra tiene necessidad de remedio sea V. M. infor_


mado el licenciado Hernando de Santillan que hasta agora
a sido oydor por V. M. como zeloso del seruicio de Dios y
del de V. M. y que entende por vista y esperiencia las cosas
que padescen nescesidad de remedio y otras que de nuevo
deven ser proueydas informara a V. M. le suplicamos le de
audiencia y para poder ynformar y tratarlo en el Real conse_

jo de yndias

sea fauorecido Dos nuestro seor conserve a V.

M. en su sancto seruicio con augmento de mas y

mayores
Reynos y le dexe gozar del cielo, de los Reyes g de Abril de
1 562 aos.
5. C. R. M.

Humildes capellanes siervos vassallos que sus Reales


manos besamos.- Frai Francisco, provincial.- Francisco de
Morales.- Joan de Vivero, viceprovincial.
Fuente original: A.C.t. 71-3-21 .
Fuente impresa: LEV|LL|ER, Organizacin, vol. 1, pg.48-5o.

ffi

200

Docurrrr'ros Slcr-os XVI

186

Carta de Alonso de Montfar o.p., arzobspo de Mxico, de Vasco


de Quiroga, obispo de Michoacn y de otros a Felipe ll, sobre el viaje
de los provinciales de las tres rdenes a Espaa
Mxico, 30.4.1562

SACRA CATOLICA REAL MAJESTAD. Luego que tuvimos


relacin de la ida de los tres provinciales ante vuestra majestad y ante Su Santidad, las iglesias comarcanas a esta iglesia
de Mxico a quien somos sufragneos nos juntamos en esta
ciudad para saber la causa de la ida de los provinciales y
consultar lo que viniese para dar relacin a vuestra majestad
y por m el arzobispo desta iglesia fu mostrada una carta de
vuestra majestad, por la cual paresce haberse vuestra majestad desplacido por haber entendido la desconormidad que
entre los prelados y sus iglesias ha habido e hay con los religiosos que en ella residen y hnos pesado en el nima; porque nuestro ntento no ha sido ni es de dar a vuestra majestad el menor descontento del mundo sino servir con la vida
si fuere menester; la paz y conformidad los prelados y cabildos y clereca la hemos procurado con todas nuestras fuerzas y hemos sufrido lo que lhusucrpto es testigo y toda la
tierra, como por las informaciones que vuestra majestad all
tiene se habr visto, y por las que van se ver y en todo lo
que por ello hemos podido hacer ques en la administracin
de los Santos Sacramentos y gobernacin destos naturales
en lo tocante a nuestra juridicin les hemos dado todo el poder y beneplcito que nos han pedido y as han usado de
nuestros oficios pastorales con nuestras ovejas como si fueran propias suyas y si en algunos religiosos ha habido algunos descuidos con el amor paternal que vuestra majestad
nos manda han sido avisados sus prelados para que caritativamente fuesen corregidos y nada ha aprovechado antes todo se ha ido empeorando cada da en tanta manera que no
quieren que los arzobispos y obispos entendamos con nuestras ovejas donde ellos estn en cosa alguna ms de en confirmallos y que en nada nuestras ovejas nos tengan respeto
in utroque foro y si esto no tocara ms que a nuestras personas por no dar descontento a vuestra majestad lo suriramos de muy buena voluntad pero viendo nosotros una iglesia fundada con tan poco remedio para la xriptiandad y salvacin de las nimas destos naturales y con tan grave subjecin de sus personas a quien les haba de procurar su libertad no regida ni gobernada en muchas cosas con los sagrados cnones ni santos concilios conforme a la lqlesia Catlica Romana, y en tempos tan peligrosos, si esio nosotros
callramos y no lo hubiramos avisado a vuestra maiestad
no iuramos pastores sino lobos robadores y dignos de ser

cruelmente castigados.
Qu prelados catlicos podrn callar viendo que un religioso tiene cargo de cuatro, ocho, veinte, treinta mil nimas y no pudiendo dar recado de dotrina y sacramentos a
los mil, no permita que el prelado le d quien le ayude iraile o clrigo y que por no permitir ayuda se mueran los nios
sin el santo baptismo y de diez partes de los adultos se mueran las nueve sin los dems sacramentos como de hecho pasa en muchas partes desta tierra-

Y qu prelados xriptianos podrn callar que teniendo


ellos puesto idneo y bastante cura y buena lengua los reli-

giosos hagan con los indios que no le den de comer y con

vuestro visorrey que le quite el salario por echar el clrigo


del pueblo y entrarse stos en l tomndole su iglesia y ornamentos y aun derribndoles sus iglesias parroquiales como si ueran de luteranos porque no teniendo el clrigo donde decir misa ni donde celebrar los dems sacramentos se
vayan los ndios todos a or misa al monesterio y el clrigo
a mal de su grado se vaya del pueblo desesperado como de
hecho pasa o descalabre al fraile o el fraile a 1.
Y qu obispos catlicos, sufrirn y callarn que dentro
de sus obispados haya otros treinta o cuarenta obispos que
usen sus oficios pastorales in utrcque foro con sus ovejas y
que tengan crceles y audiencias y judicaturas mejores que
no ellos, y que se jaten que ellos no tienen necesidad para
lo susodicho de la autoridad de los obispos para con sus
ovejas y que los obispos tienen necesidad de la suya como
pblicamente lo dicen.
Y qu prelados podrn callar que mandando ellos por
sus editos pblicos con graves censuras y penas en nombre
suyo y por mandato expreso del Santo Oficio de la general
Inquisicin les exhiban los libros prohibidos por Su Santidad
y Santo Oficio de la Inquisicin y no les quieran obedecer
como de hecho todos tres provinciales se conformaron y firmaron que no se nos exhibiesen porque no se los podamos
mandar ni ramos sus superiores y as dejaron pasar los trminos de las censuras sin exhibillos hasta que muchos das
los exhibieron en este arzobispado con muchas amonestaciones y exhortaciones aunque no en el obispado de Mechuacan los franciscos y en el de Tlaxcala los agustnos.
Viendo estas cosas y otras semejantes que han fundado
en esta nueva lglesia nunca vistas ni fundadas en toda la
xriptiandad, donde ya hay prelados criados, y los nuevamente convertidos estn muy obedientes para que en ellos
se cumplan los sagrados cnones si a vuestra majestad no lo
hubiramos escrito pidiendo el remedio que ac no hemos
podido dar, qu cuenta diramos a Dios y al Sumo Pontfice
y a vuestra majestad que nos enviaron a estas partes a plantar el Sancto Evangelio y estado jerrquico.
En la flota que vino a esta terra por el mes de junio pasado vuestra majestad envi ciertas reales cdulas por las
cuales se manda que los religiosos no tengan crceles ni hagan mal tratamiento a los indios tresquilndolos ni azotndolos ni hacindoles otras afrentas o vejaciones y que ciertos religiosos por descuidos que han tenido sean corregidos
y enviados a Espaa y que ciertas iglesias que les han derribado a los prelados y tomdole por fuerza sus ornamentos
que todo lo vuelan en el estado en que estaban cuando se
las tomaron y derribaron y sobre todo que de aqu adelante
dejen libremente al arzobispo y obispos y a sus oficiales usar
de sus jurisdiciones y ejercerlas conforme a derecho con
apercibimiento que poniendo impedimento o perturbacn
alguna sern castigados y echas de la tierra y que no tengan

LA

coNeutsrA EsptRtruAl DE LA AMRtcA Espao_

tu7

rentas ni propios: hanlo sentido tanto y tienen por


tan gran
los Santos Sacramentos lo hiciesen con el beneplcito
de los
agravio lo que por las dichas cdulas se les enva a mandar
prelados como es de derecho y conforme a la dicha
bula.
qu_e les parece que ya vuestra majestad por
ellas pretende su
Por lo dicho no poco temor y escndalo ha puesro a
es_
reformacin y lo que ha resultado desie sentimiento es lo
tos vuestros reinos y seoros esta tan repentina ida de
tres
que los provinciales de las tres rdenes no con poco escn_
provinciales viendo tantas juntas secretas como aqu han
he_
dalo de la tierra han inquietado sus rdenes y juntado aqu
cho con vuestro visorrey y que llevando sobrado
gastar
las personas principales dellas y con ellas y con vuestro
iue
vi_
y a cosra de otros como lo pueden muy bien hacer
y tenen_
sorrey a escondidas de los prelados y de vuestra Real
Au_
do monesterios donde se aposentar doquiera que fueren,
diencia y ciudad han hecho muchas juntas secretas y asen_
que puesto un provincial en Roma y otro en el Santo
Conci_
tando sus captulos para ir a presentarse con ellas ante vues_
lio y otro en vuestra Real Corte con los grandes favores que
tra majestad a lo que publican a pedir a vuestra majestad
de vuestro visorrey y de algunos oidores por su respeto ile_
asento a su manera de vivir as en lo eclesistico como
con
van y con causas aparentes consitadas con ttulo de
oiedad
Ios indios lo cual todo se pudiera muy bien escusar
si con su
y con amenazas que se cree harn como ac las han hecho
ida a lo que se tiene por certo no pretendiesen otra cosa
que lo quieren dejar todo y recogerse, alcanzarn de
Su Sanporque. para Io que dicen que van ya vuestra majestad
por
tidad previlegios menos a su propsito y de vuestra maiestad
sus reales cdulas lo tiene muv bien provedo especialmen_
que se revoquen las dichas vuestras reales cdulas y
uilo, ,"
te con stas nuevamente enviadas y en lo tocante a la
con_
queden confirmado el perpetuo mando y seoro que
sobre
formidad de las tres rdenes con los prelados y clereca
tamstos vuestros vasallos y juridiciones han tenido lo cual
si as
pontfices
bin est dado por los Sumos
asiento santsimo y
fuere ninguna necesdad hay de obispos en este Nuevo
muy pacfico por los obispos y rdenes muchos aos ha aceMundo ni de Universidad ni de dar rdenes a los hiios de
es_
tado firmado y asentado muv al servicio de Dios Nuestro Se_
paoles que son buenas lenguas y siguen sus curss en
esta
or, y dado que de esto quisieran dar parte a vuestra maies_
Universidad e ya van ayudando a lj doctrna y por dems
tad, sobraba escribirlo a los solicitadores que all tienen o
seran las ereciones hechas para cada obispado ni haber
enviaren un fraile honrado para ello y aun entonces fuera ra_
constitudo en ellas beneficios patrimoniales, si los religio_
zn que los captulos que llevan los comunicaran con los
sos Io han de tener tooo.
obispos y sus capitulares en lo espiritual y con vuestra Real
. Porque podra ser que estos padres provinciales ya que
Audiencia y ciudad en lo temporal para que yendo de con_
de vuestra majestad no puedan recabar la revocacin
de las
formidad firmado no hubiera duda de la confirmacin, de_
dichas sobrecdulas se fuesen ante Su Santidad como ac
lo
ms del servicio y contentamiento que a vuestra majestad
se
han publicado que lo han de hacer para suplicar les confir_
diera por ver la conformidad que de ac iba.
me el absoluto mando y seoro que han tenido sobre
estos
Estndose aprestando los tres provinciales
V sus comoa_
vuestros vasallos en lo espiritual y a pedir otras
cosas
contra
eros para esta ida llegaron en otros nauos por marzo.
deslos derechos de los prelados e iglesias y contra
el bien des_
te ao tres sobrecdulas de vuestra majesta por los cuales
tos naturales como a vuestra majestad constar por cuatro
vuestra majestad envia a mandar que donde hav monestepliegos de.captulos que llevan firmados de treinta y
seis frai_
rios por agora los prelados no pongan clrigos ni se hagan
les doce de cada orden a quien los dichos provinciales
les
monesteros sino seis leguas distantes unos de otros y que
los
mandaron firmar y otros religiosos sealados no los quisiemonesterios se hagan con sola la licencia de vuestro visorrev
ron firmar parecindoles que esta ida era superflua y
de que
y que se les d as a railes como a clrigos lo que buena'_
se seguiran grandes escndalos y turbaciones y
ciim"s iomente puedan dotrinar de manera que antes sobren minismo la esperiencia lo ha mostrado a vuestra majestad;
supli_
tros que haya talta de dotrina y por otra manda vuestra
ma_
camos mande a los dichos provinciales consulten
con los de
jestad que los religiosos confiesen y prediquen
contbrme a
vuestro Re.al Consejo si hubieren de ir a Roma lo que
hubie_
sus previlegios y que en la administracin de los
sacramen_
ren oe pectrr porque con ttulo de piedad y pensando
acertar
tos y conocimiento de causas contenciosas no se entreme_
no recaben alguna cosa contraria a la paz y asiento desta
tan sin licencia de los ordinarios conforme a la bula del paiglesia y nociva a la xriptiandad y libertad destos naturales
y
pa Paulo tercio.
observancia de los sagrados cnones porque aunque tuvie_
Vistas las dichas sobrecdulas por los prelados
e iglesias
ran privilegios que no tienen para usarde dicho
seoro oue
que presentes nos hallamos luego las presentamos
en el
pretenden ms que los obispos, los tales previlegios
en io_
acuerdo desta vuestra Real Audiencia con peticin
diciendo
menzando a ser nocivos espiran y por todo derecho
no se
que las obescamos y cumpliramos como en ellas
se conte_
debe.usar dellos, pues cun nocivos seran, consta
por los
ne sin perjuicio del derecho de ninguna de las panes
v en
pranfe.s escndalos y cismas que se han seguido por querer
cumplimiento dello y por bien de paz ofrecimosque dra_
los dichos religiosos con ttulo de los dichols pre.rilegis
ser
mos nuestro consentimiento como siempre lo hemos
dado
y mandar ms que los obispos; finalmente lo que conviene
para que los dichos religiosos pudiesen administrar los
San_
para la paz desta tierra e iglesia y bien espiritual
y remporal
tos Sacramentos y conoscer de causas contenciosas
confor_
destos naturales es que se guarde el dicho concieno
segund
me a la bula del papa paulo tercio y pedimos que luego
les
y como est asentado y firmado por los prelados y
relienes
fuesen notificadas las dichas sobrecjulas y nrurtr"
peticin
y por vuestras reales cdulas agora de nu"uo ."nd"dJguar_
a los dichos provinciales creyendo que viendo lo por
vues_
dar las cuales si en todo o en pane vuestra malestad
mandatra majestad en ellas determinado disistiran del viaje pues
se revocar como ellos pretenden sera mucho
mayor el fue_
por las dichas sobrecdulas lo que con su ida pretendan
go pasio.nes y cismas que se encenderan que el que
nasta
viene ya.determinado y con lo que pensamos que
se qureta_
aqu ha habido, pues ya hay larga experiencia de la mucha
ran mucho ms se han inquietado y determinado en
su ida
paz que con su observancia ha habido y de la gran
divisin
principalmente por mandrseles en una de las dichas
rres so_
cisma y escndalos y alborotos que han suced-ido
despus
brecdulas <ue las causas contenciosas y administracin
de
que de poco ac los religiosos lo han querido qrebranta,
y

ffi

200 Docuueruros Sclos XVI

lo segundo que no menos antes ms importa al descargo de


vuestra real conciencia es que nos enven muchos ministros
as religiosos como clrigos escogidos en las universidades
de vuestros reinos de Castilla para que se pongan mnistros
propietarios tantos cuantos son menester que depriendan las
lenguas de cada pueblo y no se anden mudando como agora se mudan cada da con guardar el dicho asiento haciendo cada uno lo que le compete sin impedir al otro como muchos aos ha se ha guardado y lo agora mandado por vuestras reales cdulas justa y santamente provedo y con mandar a vuestro visorrey con gran nstancia que est de por medio entre prelados y religiosos guardando a cada uno su derecho que es cosa importantsima todos estaremos en paz y
con esto se sirvir lhusxripto y cesarn todas las diferencias
de que resultar muy gran bien para estos naturales, ans para sus libertades temporales de que es raz6n que Bocen pues
son xriptianos como para el remedio de su salvacin que es
lo ms encomendado y por vuestra majestad pretendido.
Viendo los prelados e iglesias que no se pudo estorbar la
ida de los provinciales y teniendo lo susodicho acordamos
de quitrnoslo de la boca y enviar como enviamos al doctor
Alonso Bravo de Lagunas cannigo de esta Santa lglesia de
Mxico con nuestro poder, el cual tambin dimos a don Diego Prez, chantre de la iglesia de Mechuacan que va ante
vuestra majestad con negocios de su iglesia y obispo para

que como personas a quien lo susodicho consta por vista de


ojos ms cumplidamente declaren lo que por nuestras cartas
a vuestra majestad escribimos y pues los prelados, iglesias y
cabildos dellas todos somos vasallos, criados y caPellanes
de vuestra malestad humilmente le suplicamos nos reciba
debajo del amparo y protectin de vuestra Real Corona y a
los solicitadores que en nombre nuestro enviamos, y no menos a vuestra majestad suplicamos sean mirados y favorecidos los padres provinciales que all van como coadjutores y
padres nuestros cuyo contentamiento y bien deseamos tanto como el nuestro, Dios Nuestro Seor la persona de vuestra sacra catlica real majestad guarde y acreciente en su
santo servicio con aumento de mayores reinos y seoros como los criados y vasallos de vuestra majestad deseamos.De Mxico, ltimo da a abril de i 562 aos.- Sacra catlica
real majestad, besa los reales pies de vuestra majestad sus
muy humildes capellanes y leales vasallos.
F. Archiepiscopus Mexicanus.- V Episcopus Machuaca'
nos.- El doctor Chico de Molina, Den de Mxico.- EI arcediano de Antequera.- Francisco de Zrate, cannigo de Antequera.- (Todas con rbrica).
fuente original: A.C.l., Papeles de Simancas. Est. 60, cai. 4, leg.

(Libro de

canas).
Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, Epistolario, vol. 19, pg. 170-177.

Contexto
Cf. Doc. 181

187

Carta de Jernimo Ruz de Portillo, primer provincial jesuita en las Amricas,


a Francisco de Borja sobre dificultades en la evangelizacin de los indgenas
Cartagena, 2.1 .1568

+ Jhs. Muy rdo. Padre nuestro en Cristo.


1. Pax Christi. Por la anua ver V. P. las cosas en comn
que convern avisar. En sta dar cuenta lo 1q, por aver passado por Canaria, avisar qunto mporta no se multipliquen
collegios all, como el Obispo deseaba, sino uno en Canaria
bien fundado, donde puedan ayudar a las islas con misiones. Esto persuad yo a su Seora, y le pareci bien; porque
no conviene en parte alguna admitir collegios de dos o quatro. v mucho menos en Indias. como la experiencia va mostrando en las dems Religiones lo mucho que esto les ha daado.
2. Lo 2e, que en la Florida, no ay, segn la relacin que
aqu tengo y por las cartas de Rogel se ve aora mies dispuesta, aun para los seis que all van; que sera bien, antes que
de all escriban los Nuestros, disimular con las peticiones de
Pero Mlendez; y la Florida de aqu muy fcilmente se puede governar, a lo menos harto mejor que despaa, porque
cada mes y dos meses ay de aqu, de Nombre de Dios y Cartagena, navos que van y vienen a La Habana y Santo Domingo, que es camino de India de all a la Florida, y de ocho
o diez de aqu a la Florida.
3. Tambin es necesario V. P. entienda que los trabajos
de la mar y destas partes, as por la mudanza de la tierra, co-

mo etc., sbn tales, que han menester gente de muchas fuerzas y entera salud; y la gran expectacin que tienen de la
Compaa en estas Indias, y las muchas ocasiones y peligros
expirituales, piden mucha virtud y muy fundada; y en ninguna manera V. P. permita vengan flacos ni nuevos, por ms
fervores que muestren, que daremos con la carga en el suelo. Cente segn se desea y es necesaria en este nuevo mundo, creo diez tanta de la que ay en toda la Compaa no bastara. Una cosa me mueve a desear venga mucha, que es estar edificada esta nueva lglesia con tanto mal exemplo; que
aunque no sea sino por que entiendan las nuevas plantas
que pura es la lglesia, y su doctrina y exemplo, y cmo [10v]
no es avarienta, ni deshonesta, ni amiga de disensiones; porque ac no se trata ni piensan que ay conesar ni hazer ministerio spiritual, sino a poder de pesos de plata; y pneles
pasmo ver que la Compaa haga libremente, y glorifican a
Dios.

4. La deshonestidad de eclesisticos y religiosos es tan


comn el tratar de ella, que quasi no la tienen por mala, en
usarse tanto tomando a los pobres indios sus mugeres y hijas los que los avan de doctrinar. Pues disensiones entre
Obispos y governadores, religiosos y Obispos y ecclesisti-

LA

coNeursrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espo_

cos, es sctsma que espanta; y la pobre lglesia nueva, qu ha


de hazer. Es verdad, me parece, a obligacin ne blaspeme_
tur nomen Christi inter gentes, venir aqu de propsito la
Compaa, y poblar todo lo descubierto. pues,
qu dir de
los millones de indios por convertir? eue admira, y nadie se
mueve donde no ven claro el oro y plata. Tres cosas pida V.
P. y haga pedir para los que aqu venimos: que gratis accepimus, gratis demus; y que con puro amor de Dirs nagamos
todas las cosas. Castdad y pureza inexpugnable, gran spritu de unin entre nosotros y de todos, sujetndonos a los Ordinarios quanto nuestro Insttuto permite. parece que nuestro Instituto se hizo para reformacin desta necesidad.
5. Deseamos mucho tener de V. p. la resolucin de cmo nos abremos con los encomenderos, conquistadores y
mercaderes destas tierras; porque en un Concilio provincial
que se hizo en la Ciudad de los Reyes, donde Obispos y letrados de todas Religiones han hecho unos decretos y modo
que parece po y seguro; y seguir lo del Concilio provincial
es suiciente causa para que nadie se escandalize de nosotros, y nosotros quedemos seguros. A se imvia a V. p. con
otro modo de la Orden de S. Agustn que a sus frailes tenan
dado.
6. En esto de estar en las doctrinas y repartimientos de a
docientos y quinientos y mil indios, doctrinndolos y administrndoles los Sacramentos, siendo como curas de ellos,
me avise V. P. como nos avremos, porque en todas estas Indias es este el modo que se tiene para convertirlos" repartirlos por lugares o provincias a las Religiones; y ponen uno o
dos religiosos en un lugar, y otros en otro: y sto les ensean
y hazen officio de curas con ellos, y danles de comer y quinientos pesos cada ao. Ya yo veo que no hemos de llebar
ms de la comida, y aun sta, si alias se puede aver, no; y
que no hemos de tener servicio de indios, como los dems
religiosos, que les ha sido petra escandali; pero si se sufrie-

49

ra, por parecer tomar cura de almas, tomar [11] estas doctri_
nas, atento que el Rey inva la Compaa para ayudar a la
conversin de los naturales, y no ay otro modo ac, y pare_
ce es el mesmo que los Nuestros tienen en Japn, donde no
ay otros curas, V. P. avise lo que haremos en esto, v con brebedad.
7. Tambin ordene V. P. que los Nuestros vengan, quanto fuere posible, en flota, y que vengan con tempo a Sevilla, porque han menester estar tres meses antes para aparejarse, y an ms. Y nos inve para la flota que vene, a l menos, una dozena; que segn los que piden, antes gue llegen,
sern menester todos.
8. Aqu en Cartagena, que es puerto de los princpales
del Reino de Cranada, donde estn de ordinario las armaoas
tres y quatro meses, y con mucha necesidad, ay quien nos
d casa, y edifique iglesia, y sustente hasta diez y aoze pol
toda su vida, y les dexe para despus de su vida sustento;
porque vale su hazienda ms de treinta o quarenta mil pesos, y lo pretende dexar todo, y es bien ganado. y les dexo
con esperanzas de que escrivra a V. P. Avseme qu har en
ello, porque ste y otro dese hazer para que la Compaa
quede aqu. El es puerto donde es necesarssimo aver de los
Nuestros, aviendo de poblar la Compaa en Indias, porque
es escala y puerto ste para todos, y ay aqu monasterio de
franciscanos y dominicos. Al presente no se me ofrece otra
cosa.
Pensamos partir para otro da despus de la Circuncisin
de aqu de Cartajena, al Nombre de Dios donde en tres das.
con la divina gracia, llegaremos; y para Pascua de Resurrec-

tin creo abremos llegado a la Ciudad de los


En Cartajena a 2 de Enero de

Reyes.

568 aos.

De V. P. mnimo hijo,
Portillo.
Fuente impresa: Mon. Per.

l, pg. 174 - 178.

Contexto
Los primeros jesuitas destinados a las Amricas, embarcaron el 2 de noviembre de 1567 en Sanlcar. ponillo luego se
convrti en consejero y confesor del virrey Francisco de Toledo.

1BB

Informacin del mercedario Mateo de la Cuadra, comendador


del convento de Lima, sobre los servicios prestados por su orden en el per
Lima, 14.7.1570

En la ciudad de los Reyes destos Reynos e provincias del


Piru en catorce dias del mes de Jullio de mill e quinientos y
setenta aos ante los seores presidente e oydores del audiencia e chancilleria real que por mandado de su magestad
rreside en la dicha ciudad y en presencia de mi Francisco de
Caruajal escribano de su magestad y de camara en la dicha
rreal audiencia fray Mateo de la Cuadra Comendador del
Monesterio de nuestra seora de las mercedes presenro ante los dichos seores Estando en audiencia rreal oublica vn
pedimiento con ciertos capitulos del tenor siguiente
Muy poderoso seor, fray Mateo de la quadra presentado en Santa teologia y comendador del monesterio de nuestra Seora de las Mercedes Redencion de cautivos desta ciu-

dad de los rreyes en nombre de la dicha horden dize que a


la dicha horden conviene que se haga ynformacion de officio de lo que en este rryno a seruido a dios y a su magestad y aprobechado al bien de los abitantes en ella assi yndios como espaoles para ynformar con ello a su magestad
y suplicarle haga mercedes y limosna a la dicha horden para ayuda a sus necessidades y hedeficios e de probeerla de
rreligiosos para el aumento della y general probecho de la
tierra y de las demas cossas de que suele hazer y haze limosna y merced a las demas hordenes.
A vuestra alteza suplica la mande Recebir con citacion
de vuestro Fiscaf por los capitulos sguentes.

4SO

200 Docuveruros Srclos XVI

1. Primeramente la dicha horden de nuestra seora de


las mercedes Es la primera y mas antigua de todas las que a
este Reino an passado y como primera la que a lleuado los
primeros y mas rrezios trabajos y ay monesterios fundados
en este rreyno de la dicha horden de mas de treinta V siete
aos a esta oarte.
2. Luego que este Reino se descubrio y se comengo a
conqustar passaron a el Religiosos de la dicha horden antes
que otros algunos de las demas hordenes pasasen y quando
los demas rreligiosos de las dichas otras hordenes vinieron
ya los dichos rreligiosos de la dicha horden de nuestra seora de las mercedes tenian poblados monesteros y cassas en

piura. trugillo. panam en la ciudad de los rreyes. y en el


cuzco. y despues que las demas hordenes vinieron a este
rreino siempre esta dicha horden se a ydo anpliando y estendiendo y plantando y hedificando cassas y conuentos.
3. En las mas ciudades destos Reinos las primeras cassas
de Religiossos que se an plantado y hedeficado an sido de la

dicha horden como an sido las dichas desta ciudad de los


rreyes y el cuzco trugillo piura y panama las charcas, gua_
manga. Chachapoyas puerto viejo y quito y otras siete cas_
sas que estan pobladas en

chile y otras tres en las provincias

de tucuman.

4. La dicha horden se a ydo siempre amplianoo y estendiendo en este rreino En tanto que al pressente y de muchos
aos a esta parte ay en el veynte y seis cassas pobladas de la
dicha horden como son en este Reino del piru diez e seis
conviene a saber en las charcas. potos, chuquiago, arequi_
pa, el cuzco, guamanga, en la ciudad de los rreyes, En tru_
gillo, guanuco, chachapoyas, piura, puerto viejo, quito, pasto, cali, panam, y en la provincia de chile siete: en coquin_
bo, Santiago, la concepcion, la ymperial, angol, baldivia,
osorno y en la probincia de Tucuman tres fuera de esas cas_
sas y vicarias que tienen los Religiosos en pueblos de yndios
en las quales cassas y monesterios de la dicha horden tienen
no solo los espaoles de este Reino pero avn los naturates
del mucha debocion.
5. Los Religiosos desta horden an sido y son los mas queridos y amados de todos los antiguos v Conquistadores de
este Reino y de todos los demas que ay en el por auer sido
sus compaeros y ayudadores en sus trabaios y en sus poblaciones y descubrimientos y por biuir con toda cenzillez y
llaneza sin darles pessadumbres ni molestias y por que en
todos sus trabajos y necessidades los hallan muy aparejados
para servirlos y faborecerlos en ellas no tenendo en esto
Respecto a ynteres ni aprobechamiento particular tanto
guanto a seruir a dios y hazer lo que son obligados a rreli_
giosos.
6. Desde que la dicha horden se planto en este Reino y
hasta el pressente senpre los rreligiosos della an biuido con

mucha honestidad y rreligion dando mui buen exemplo de


ni pessadumbres a nadie es_
tandose en sus monesteros con toda clausura y rrecogi_
sus personas sin dar escandalos

miento conforme al possible y disposicion de la tierra sin


que en esto nnguna de las demas rreligiones de este rreino
les aya hecho ventaja alguna.
7. En la celebracion de los diuinos officios se an hecho
siempre y se hazen en las cassas y conventos de la dicha
horden muy bien y con grande debocion por lo qual y por
la gran debocion que los espaoles deste Reino tienen con
la dicha horden son estas yglesias y monesterios della muy
frequentados ocurriendo a ellos mucho concurso de gente y
ayudandolos con sus limosnas conforme a su posible oara su

sustento por que su magestad hasta agora no les a ayudado


ni hecho ninguna limosna ni merced.
8. Los Religiosos de la dicha horden deste que en este
Reino entraron an siempre servido a Dios y a su magestad en
administrar los Santos Sacramentos a los espaoles v a naturales y en piedicar y conuertir yndios y yendo administrando los Sacramentos en muchas conquistas descubrimientos
y pacificaciones de los naturales de estos Reinos passando y
padesciendo muchos trabajos hambres y peligros en tanto
que todas las demas hordenes juntas ni Religiossos dellas no
an trabajado tanto como los de esta dicha horden.
9. Los Religiosos desta horden an estado en este Reino
desde el tiempo de su prosperidad y rriqueza y nunca se an
mostrado como es cossa notoria codiciossos ni lo an sido ni
an procurado ni procuran sus particulares intereses ni aprobechamiento antes se a visto y vee por espiriencia que son
los que mas probeza an tenido y guardado y tenen al pressente que todas las demas hordenes que despues de ellos an
passado a estos Reinos y son los que mas pobres y humildes
cassas tienen y menos hedificios en sus conuentos e yglesias
y los que menos possessiones y rrentas tienen por que no las
an procurado con el cuidado que los demas.
10. Los Religiosos de esta horden nunca an sido ni son
ynportunos ni molestos a los que gouiernan en pedirles li_
mosnas para su sustento ni hedificios y rreparos ni a los es_
paoles ni naturales antes con lo que buenamente se les da
de las buenas gentes passan en sus conuentos su pobreza y
necessidad lo mejor que pueden.
11. El marques don francisco pigarro e otros gouernado_
res que en este Reino ha auido que an visto y sabido lo mu_
cho que los rreligiossos de la dicha horden an trabajado en
seruicio de dios y de su magestad y el gran fruto que me_
diante sus trabajos dotrina y exemplo avian hecho y vista la
pobreza gue padecian en nombre de su magestad les encomendaron Repartimientos de yndios y los pussieron en ca_
bega de sus cassas y conuentos para que con ellos mejor se
pudiessen sustentar los quales dichos Repartimientos des_
pues por cedulas de su magestad les iueron quitados sin serles dado otro premo ni gratificacion alguna.
12. En esta dicha horden an entrado por Religiossos de_
lla y al presente lo estan muchos hijos de conquistadores
mas que en otra ninguna como son dos hijos de logano vecino de trugillo que fue de los de caxamalca [sic.]- vn hijo
de luis de atienEa vezino de la dicha ciudad de trugillo gue
fue de los de caxamalca - vn hijo de balderrama vecino de
quito vn hijo de miguel rruiz vecino de piyura vn hijo de pe_
dro gongalez de ayala vecino de truxillo - vn hijo de alonso
Diaz vecino del cuzco - vn hijo de Juan osorno vecino de
truxillo - vn hijo de almao vecino de puerto viejo - vn hijo
de antonio quadrado vecino de trugillo que fue de los del
Darin y este y otros muchos heran mayorazgos, En quien
suscedian las encomiendas de los yndios como hera en el
dicho hijo de logano y en el hijo de antonio quadrado - y
en el hijo de Valderrama - y en el hijo de miguel rruiz de piyura - y an entrado tambien ombres benemeritos y conquis_
tadores de este reyno y a quien su magestad devia hazer mucha merced y tienen cedulas suyas para sus gratficaciones
como 9on fray alonso muoz - fray antonio carauallo - Diego de lluba y otros.
13. En las alteraciones gue en este Reino a avido por los
tiranos que en el se an algado an seruido a su magestad los
Religiossos de la dicha horden muy principal y aventajadamente como Religiossos confesando y administrando Sacra-

L coNeursr

EsptRlruAl oe

mentos y animando a la gente de guerra que yva en seruicio


de su magestad y haziendo otras muchas buenas obras como fue en el Exercito del gouernador Vaca de Castro y del
capitan Centeno y del licenciado Casca y de Blasco Nuez
Vela y contra Francisco Hernandez tirano.
. 14. Ningun Religiosso desta horden se a hallado jamas
desvergongadamente en campo y seruicio de tirano contra
el seruicio de su magestad sino fue solo vno y hese le prendio la dicha horden y le castigo y desterro a los rreinos de
espaa como es notorio y ningun rreligiosso de esta horden
predic ni iue demasiadamente desbaratado contra el seruicio de su magestad sino fue solo el dicho y en lugar de este
otros muy muchos sirvieron muy bien a su magestad y a sus
vassallos en sus guerras y alteraciones y se pusieron a rriesgos grandes y a grandes peligros en tanto que vencio la batalla de Centeno el tirano Caruajal ahorco vn frayle de la dicha horden por que andaua en seruicio de su magestad y
procuro coger a otros gue si los cogiera tambien los ahorcafa.

15..An pasado Religiossos muchos desta horden muchos


rriesgos y trabajos de los tiranos por auer traydo Recaudos y
prouissiones del licenciado Casca y de Blasco Nues Vela
de perdones y otras cossas para que se rreduxesen al seruicio de su magestad los que convenia rreduzirse desterrando
a los dichos frailes y maltratandolos los tiranos por lo sobre
dicho y por que faborecian el vando de su magestad.
16. Si algun frayle de la dicha horden anduuo en algun
campo de tirano hera contra su voluntad y como tambien
andauan frayles de otras hordenes por que hera tanta la pujanEa y fuerga de los tiranos que si ansi no lo hizieran los
mataran y hicieran muchos malos tratamentos y los que ansi andauan, andauan en su abito como frayles administrando los Sacramentos por que al in heran cristianos pero no
andauan con armas ni entrauan en las batallas antes hazian
muchos bienes a los leales y estorbauan muchas muertes v
malos tratamientos que se les hizieran sino fuera por los dichos frayles y no es rrazon que por vn rruin pierdan muchos
buenos el premio que merecen.
17. Quando los naturales deste Reino se algaron en todo
el y pussieron cerco en esta ciudad y la del cuzcoy trugillo
sirvieron los rreligiosos de la dicha horden muv mucho asi
en el cerco del cuzco como en el de esta ciudad administrando los Santos Sacramentos a los espaoles que ansi estauan cercados y animando a la gente espaola y no la desamparando como lo hizieron rreligiosos de otras hordenes
que aviendo venido a poblar a este rreino lo dexaron y desanpararon en aquella necessidad y se salieron del y despues de estar pacifico bolvieron a poblar y poblaron en el.
18. En las diferencias y rreboluciones que ubo en este
rreyno entre los gouernadores Don Francisco Pigarro y Almagro sirvieron muy mucho los rreligiosos desta horden, por
que heran solos en la tierra y trabajaron mucho en poner
paz entre los dichos Couernadores especial fray Francisco
de Bobadilla frayle letrado y muy graue El qual los coniormo y tuuo pacificos y por personas que sobrevinieron y los
tornaron a boluer estando ausente el dicho frayle sucedieron
Ias guerras y daos que entre ellos vbo despues.
19. Las demas hordenes que ay en este Reyno vinieron a
el despues de estar allanado y conquistado y pacifico y pasadas las guerras y rrebuluciones de los yndios y despues de
estar pobladas las ciudades y hechos muchos buenos hedificios y los de la dicha horden de nuestra seora de las mercedes vinieron a el y lo sustentaron En tiempo de los traba-

AvRce Espaou

451

jos y necesidades y de las hambres y malas venturas sirviendo de curas en muchos pueblos de espaoles que no avia
otros sacerdotes con mucha bondad y rreligion.
20. El governador don Diego de Almagro luego que se
descubrio este rreino fue a la primera conquista y descubrimiento que desde el se hizo que fue a las provincias de chi_
le y rreligiosos desta dicha horden por ver que el dicho don
Diego de Almagro y su gente yuan sin Religiossos ni sacerdotes que les administrasen los Sacramentos se disousieron
y determinaron de yr en su compaia por seruir a Dios y a
su magestad y asi fueron a la dicha jornada pasando trabajos y rriesgos y necesidades quales jamas se an padescido en
ningunos descubrimientos ni conquistas y bolvieron con el
dicho Almagro y su gente perdidos y desbaratados siendoles
sempre en sus trabajos los dichos rreligiossos gran consuelo y rregalo.
21. Despues que la dicha prouincia de chile se conqursto y poblo segunda vez fueron los rreligiosos de la dicha

horden los primeros que en ella entraron y an hecho conuentos en siete ciudades que son coquimbo Santiago la
concepcion angol la ymperial baldibia y hosorno en las quales prouincias los dichos Religiossos an hecho muchos y
muy grandes seruicios a Dios y a su magestad en las conquistas y descubrimientos de aquellas prouincias y en ras pa-

zificaciones dellas predicando a los naturales y procurandoos traer a la fee de jesucristo y a Ia paz y t"rr.io de su magestad y en esto y en lo demas an passado los dichos rrelif

giosos muchos y grandes trabajos hambres y rriesgos.


22. Al tiempo que el Visorrey Blasco Nuez Vela fue embarcado en este puerto del Callao por los tiranos y salto en
tierra en Tumbez y rrehazerse y rreduzir la tierra al serruicio
de su magestad fueron desde esta ciudad de los rreyes dos
rreligiosos de esta dicha horden en su seguimiento y se juntaron con el en Quito y anduuieron en su compaia y de su
gente administrandoles los Santos Sacramentos y el dicho
Blasco Nuez Vela ynbio con vno de los dichos rreligiosos
Despachos a la zibdad de Piura para que se rreduzieien al
servicio de su magestad y le ayudassen y alli los capitanes
de Congalo Pigarro le prendieron al dicho frayle y le tuvieron aprisionado molestando su persona hasta que el dicho
Vissorey llegado a piyura [sic] desbarato los dichos capitanes de Ggngalo Pigarro v le saco de la prision en que estaua
y de alli el dicho frayle se bolvio con el a euito y aviendo
asi en piyura como en quito otros rreligiossos y sacerdotes
de otras hordenes nadie le siguio ni quiso yr con el sino el
dicho frayle y fue con el a la governacion de popayan y bolbio hasta que mataron los tiranos al dicho Blasco Nuez Vela en la batalla de aaquito.
23. AI tiempo que se descubrieron y conquistaron las
prouincias de tucuman Diaguitas y Xuries fueron a ellas rreligiossos de otra horden y por ser la tierra pobre y passarse
en ella muchas necesidades y trabajos la desampararon dexando los conquistadores sin sacerdote ni Doctrina y sabido
por los rreligiossos desta horden de nuestra seora de las
mercedes el provincial della enbi certos rreligossos que
consolassen y admnistrassen los Santos Sacramentos a los
espaoles y comenqaron a ensear y predicar a los yndios e
ynstrurlos en las cosas de nuestra santa fee catolica y desde
Entonces se an ydo acrecentando los Religiossos y an hecho
tres cassas de la dicha horden en las dichas prouincias de las
quales a rresultado muy gran provecho a los naturares y es-

paoles de las dichas prouincias a donde los dichos Religiossos an passado y passan muchos trabajos necesidades y

ooofeza.

452

200 Docurreruros SrcLos XVI

24. Los Religiosos desta dicha horden para entrar en es-

te Reino y hazer el fruto y probecho que en el an hecho y


trabajar lo que en el an trabajado y en las dichas prouincias
de chile y tucuman no an tenido fabor ni ayuda de su magestad como las demas hordenes antes de sus limosnas y
ayuda de las buenas gentes y de las pobrezas de sus monasterios se an ayudado hasta aqui para todo lo que an servido
en estas partes a dios y al rrev y a los espaoles y naturales
sirviendoles en todo y haziendo el fruto que las demas rreligiones como es cosa publica y notoria.
25. Los Religiossos de las demas hordenes de este Reino
an hecho a su magestad de costa cada horden de ellas en las
limosnas que se les an dado en sus pasajes y de vino v cera
y azeite y otras lmosnas y acostamientos para los hedeficios
y rreparos de sus yglessias y conventos en que seran mas de
cien mil pesos los que su magestad avra gastado con los dichos rreligiossos de cada vna de las demas hordenes y con
esta no a gastado su magestad cossa alguna ni nos a hecho
merced ni limosna de pasaje ni otra cossa alguna y aviendole servido tan bien y mejor que las demas rreligiones y
aviendo sustentado los primeros trabajos y mas rrezios de
los descubrimientos y poblacones de todo este rreino Es rrazon y Justicia que su magestad como seor y cristiano nos lo
gratifique.
26. Los Religiossos desta dicha horden an tenido sempre y tienen las doctrinas de mas trabajo v rriesgo y de menos vicio y rregalo y aquellas que otros rreligiossos por ser
agras/ pobres Esteriles y de mucho trabajo no quieren yr a

y asi mismo los dichos rreligiosos de


nuestra seora de las mercedes tiene doctrinas en lugares
muy peligrossos donde confinan con yndios de guerra y estan en rriesgo de perder las vidas y algunas veces an entrado en las tierras a dentro de guerra a predicar y conuertir los
yndios como an sido en la prouincia de los chunchos y chiriguanaes y en la prouincia de los chunchos yaravaonas y
cayanpuches y otras partes a donde ni clerigos ni rreligiosos
de otra hordenes no an ydo ni quieren yr.
27. Los demas Religiossos de las demas hordenes an
siempre tenido pleitos y diferencias con los perlados de este
rreino obispos y argobispos queriendoseles meter y aposeellas ni dotrinarlas

sionar y hazer conventos en los rrepartmientos mejores mas


rricos y mas fertiles y abundantes de sus diocesanos y no an

querido ni quieren dotrinar sno es a donde se les sigue el dicho nteres y probecho lo qual no an hecho ni hazen los Religiossos desta dicha horden antes con toda paz y conformidad se an con los dichos perlados y no toman cossa ni fundan en rrepartimento de yndios monesteros que no aya sido con su consentimiento y de los virreyes y gouernadores
que en este Reyno ha avido por su magestad y sin pretender
hessas possesiones e yntereses se an ocupado y ocupan
siempre a donde quiera que estan en la dotrina y conversion
de los naturales.
28. Los rreligiossos desta horden en las dotrinas que tenen en rrepartimientos de yndios como es tuga picoaEa la
puna camana ayavaca y otras no procuran de hazer ni hazen cassas y conuentos de excesiuos hedeficios que son
causa de gran dao y perjuicio para los naturales antes hazen sus cassas muy pobres y vmildes no mirando a mas de
lo que Es necesario para pasar la vida vmana.
29. Las cassas y monesterios que de la dicha horden estan poblados en estas partes ay muy gran falta de rreligiossos por auerseles muerto de pocos aos a esta parte muchos
Religiossos graues viejos y antiguos de los venidos y criados
en la rreligion en espaa y con el poco posible que tienen y
por no ayudarles su magestad para el pasaje de ellos no puede celebrar la dicha horden en este rreyno al pressente como es menester de frayles graues y letrados por lo qual se
dexa de hacer mucho mas fruto por la dicha horden del que
an hecho y hazen.
30. Conforme a lo que dicho es y a otras muchas cossas
que la dicha horden y los rreligiossos della an hecho en estas partes en servicio de dios nuestro seor y de su magestad
y en bien y aprovechamiento de los espaoles y naturales es
cossa muy iusta y convenente que su magestad los mande
probeer de rreligiossos graues y letrados y les mande dar y
hazer las limosnas y mercedes que haze a las demas hordenes y rreligiossos dellas pues en ninguna cossa a sido esta
rreligion en estos Reinos de peor calidad ni condicion que
las demas antes se a siempre aventajado en seruir y trabajar
en seruicio de Dios y de su magestad. Fray Mateo de la Cuadra.
Fuente origiaal'. A.C.1.,77-3-31 (leg. I71).
fuente impresa: Barriga, Los mercedarios, vol. 1, pg.

-1

1.

189

Informacin del virrey Francisco de Toledo a s.m.,


sobre el precario gobierno esprtual de las provincias del Per
Cuzco, 25.3.1571

Sacra Catolica Real Magestad


1 . En la flota de que fue por general Nicolas de Cardona
que partio a terra firme por el mes de mayo del ao pasado
di quenta a vuestra magestad de lo que entonzes auia de que
darla tocante al gouierno espiritual destas prouincias y religiones dellas en lo que hasta entonzes se podia dezir de la
ynstruccon eclesiastica que traje de vuestra magestad y del
estado en que entonces se hallaua.
2. Dire aqui agora lo que en esta materia se a ofrecido
despues aca ques que en estos Reynos ay vna yglesia metro-

politana y siete sufraganeas la metropolinata es el arcobispado de los Reyes, la qual esta en harto miserable estado, porquel perlado que tiene en treynta aos casi no la a uisitado
si no es de paso y yendo y viniendo a panama y a la rredonda de la ciudad de Lima. En lo que agora por recreacion le
da lugar su hedad porque lo demas ya ni la tiene ni puede
hazerlo por su persona ni la tiene agena con quien poder
descargar y ansi halle en el distrito del mas falta de dotrina
que en otras partes y antes que llegase a la ciudad de Los Reyes halle quarenta dotrinas sin sacerdotes que presente en

LA coNeutsrA EsptRtruAl oe _ Arrnlcn Espnor_e

nombre de vuestra magestad despues que tome medio


con
el arzobispo algunas dellas fuy ymformado que auia mas de
veynte aos que no auia entrado sacerdote.
3. Y ansi mismo lo fui de que en las chachapoyas y mo_
yobamba ay cerca de veynte repartimientos que en rodos
ellos no ay sino dos o tres religiosos y a lo que entiendo no
es toda la falta de sacerdotes sino de auerse lleuado el arzo_
bispo tan mal con las religiones que no se a querido avudar
dellas de que entiendo que no dexa de tun"r.,igrn" ."rgu un
el cuidado y dotrina ques obligado a dar a suioueas y por
esta opinion que tiene de ymportar tanto su juridicion y ian
poco la dotrina como lo mostro en la residencia que hizo so_
bre el patronazgo Real de vuestra magestad como mas en
particular se entendera por los
qr sobre ello se hizie"rto, de los que
ron que van en este despacho demas
fueron en la
flota pasada para que conforme a ellos sea vuestra magestad
seruido de mandar que se embien los recaudos necesarios
para que sobre este negocio ques de mucho ymportancia
para el asiento espiritual y temporal destos Reynos no ay
mas declaraciones ny ynterpretaciones de la voluntad d
vuestra magestad como mas en particular las dire quando
trate desta materia y conforme a la libertad que en esta par_
te a auido los perlados y sacerdotes.
4. Ay poca justicia en las causas de los clerigos y en la
de los yndios gran remision debaxo de color que son hombres flacos en la fee avnque av entre ellos pecaios que avnque no son contra la fee son contra Ley natural, por lo qual
sus yngas los castigauan y hasta agora con la remision que a
auido an tenido licencia de pecar y con ella no tener en na_
da los pecados siendo verdad que de su naturaleza no tenen tanta capacidad estos para entender las culpas que na_
zen y grandeza dellas por el discurso de razon como por ta
pena que les dan por ellas y al fin a mi parecer es aquella la
yglesia que mas r-alta tiene en lo principal de las dotrinas se_

gun lo que hasta agora e uisto.


5. Este arzobispado y del obispado de euito parece cla_
ramente que se an de quitar las partes de que se a de eriqir
otra yglesia como vuestra magestad pretende y estando
!o
presente en la junta general se platico cuya caueza y distin_
cion de distrito y termnos no parecc que se podria hazer
desde alla ni aun con auerlos yo andado personalmente
abria menester mas aduenencia para designallo desde aca,
conforme a el despacho que quedo acordado que vuesra
magestad auia de mandar traer de Roma se podra esto efe_
tuar aca siendo vuestra magestad seruido porque cierto ym_
porta mucho facilitar a los perlados hordinarios el poder vi_

sitar esta nueua planta de sus obispados.


6. El otro obispado es este del cuzco el estado del oual
es auer estado sin Pastor sino como mercenarios doze aos
entre ausencia y vacante v ansi entiendo que ay en el gran_
disima falta de doctrina por auer clerigos que tienen a dos
mill yndios y en distrito de cien leguas que no es poco que
los visite vna vez al ao y esto con asistencia de pocos dias
y de ningun fruto.
7. Y ansimsmo soy yntbrmado que a auido grandes co_
hechos y simonias por las dotrinas ansi en los encomenoe_
ros por presentarlos como los prouisores y cauildos por colarlos como mas en partcular dire adelante.
8. Y gran disolucion en los clergos y perdicion de libertad avaricia y cobdicia y en esto mal exemplo y poca justicia y el dao particular que de todo esto a causado en las
cauezas de los sedes uacantes y por el mismo dao las rebueltas y pasiones que entre ellos y el metropolitano a au_

453

do quiriendo meterse en su jurisdicion a rremediallo. Todo


esto parece ques causa.Jo de la larga prouision de enbiar
vuestra magestad pastor a este obispado y por que se
dexo
entender como alla se platico y yo ui por esperiencia la fal_
ta que hay de personas para enbiar a estas prouincias con
calidad que descargue la conciencia de vuestra magestad
que quiera venir a ellas.
. 9. Vernia a ser ymportantismo negocio como por orras
dos tengo escrito a vuestra magestad darse vn buen medio
para el entretanto de las sedes vacantes ansy de los perlados
como de los demas ministros de justicia como tengo dicho,
con lo qual se supliese y descargase en el entretanto la falta
de la dilacion de proueer lo principal porque es cierto quel
da.o que haze especialmente en lo eciesiastico ranta targu_
ra de aos como esta yglesia a estado por proueer es de mu_
bha consideracion quexa y escandalo en toda la tierra y de
muchas causas y razonables para tenelle sobre lo qual ten_
go partcularzados a vuestra magestad algunos medios gue
aca parecian en la flota pasada y pues los hombres en et ve_
nir y llegar a esta terra son tan mortales como en esa y aun
mas no. parece que basta enbiar vuestra magestad agora
proueydas las plazas vacas espirituales y temprales ni em_
biar tambien el rremedio para lo que digo poi 1", ocasiones
que cada dia se ofrecen en estas vacantes. / deste obispado
solo parece que sera forzoso cortar del para eregir otra ygle_
sia de las que vuestra magestad manda y estos que nueua_
mente se quitaren quedaran mas compatibles de uisitar y de
acudir sus causas al metropolitano y ellos a el concilio.
. 10. El otro obispado es de las charcas y en esre soy yn_
formado que tambien ay clerecia por que el obispo pasaoo
tuuo gran resistencia en ellos para todo lo bueno y ningun
fauor en el audiencia contra ellos antes los fauorecia y lo
bueno quel obispo planto en muriendo lo mudaron de todo
punto y en pocos dias estaua como si no oviera auido oerla_
do mudando dotrinas quitando religiosos y aun con mano
armada hasta que por las quexas y demandas que desto me
uinieron yo lo remedie entendo que ay tanbien gran ralta en
lo de las dotrinas porque ansimismo ay clerig que tiene
mas de cien leguas de distrito y mucho numero de yndios
como vuestra magestad mandara ver por esa carta en que se
ynfiere la pusilanimidad de cumplir con el descargo de
vuestra magestad, los cauildos y las audiencias respetando
Ios encomenderos.

il. EI otro es el de tucuman este no tiene perlado y entiendo que le a mucho menester porque no ay en el minis_
tros y lo que es peor ni salario para las dotrinas por quel
gouernador que reparto los yndios no se acordo de las do_
tnnas como si vuestra magestad no tuuiera obligacion de
darsela y ansy yo procurare remediarlo con el qouernador
que agora uere en lugar de Francisco de aguirrelue lo a si_
do que viene preso segunda vez por la ynquisicion porque
para la dotrina y justicia mayor de aquella tierra no auia has_
ta agora cosa sealada en ella y de aca se auia sealado al
gouernador que yva salaro de la caxa de vuestra magestad
destos Reynos sin lleuar vuestra magestad ningun ynrerese
de aquella prouincia siendo tal y estando un .l ertdo qr"
en la materia de gouierno digo.
1 2. Los otros obispados son en el Reyno
de chile los ouales estan proueydos en dos irayles franciscos el vno que es_
taua aca en la ymperial y el otro que vino en la flota conmi_
go para la concepcion del qual tengo cartas de auer llegado
ya mas muerto que viuo.- Sobre la diuision destos obisoa_
dos an tenido y tenen diterencias con quexa del agrauro que

4g

200 DocuvsNros SrcLos XVI

reciuio este de la concepcion que vino en mi flota creo que


aura pedido mande vuestra magestad remitir aca la causa,

clerigos de poca autordad los quales turvan la paz entre clerigos y religiosos roban a los naturales yen fin no hazen nada ny reforman a los ministros ni osan antes se rescatan las
culpas y las penas de vidas de mas de lo qual se siguiria otro
prouecho en la visita de los perlados ques entender el seruicio personal y casi tirania que los religiosos tienen de los yndios como en Xauxa se hallo y entendo que lo ay casi generalmente en toda la horden de San Francisco quando se
mudan porque si caminan trecientas y seiscientas leguas cargan a los yndios por fuerza y sin pagarles y no vna carga, sino muchas con dezir que son pobres como si el voto de la
pobreza les diera licencia para vexar a los pobres y tomarles
su sudor lo qual no se haze en ninguna otra parte porque si
caminan como pobres y si quieren caminar como ricos pidan limosna o estense quedos como se haze en esos reynos
y esta entre ellos desta manera de seruicio tan yntroduzida
que segun alegan tienen prouision para ello de los que an
gouernado y de la audiencia.
19. Y para hazer esta diuision de obispados que tanto
importa parece quel medio mas conueniente para ello es hazerlo en tiempo que aya mas sedes vacantes porque se hara
con mas facilidad y sin replicas de sus dueos y torno a dezir que no solo parece necesario y conuiniente pero orzoso
el remitir aca la diuision dellos y lo que se a de quitar de los
obispados viejos para los nueuos que se an de elegir y fundar ynstituir y auiendose de hazer sin sede uacantes sera
menester venir muy bastante la comision y poder de su santidad para no tener enbarazos con los obispos.
20. Todos los obispos a vna entendo que an tenido vna
falta y no pequea para el aprouechamiento de los naturales ques auer consentdo que anden muchos catezismos porque qualquiera clerigo o religioso que se le antoja haze el
suyo ques de mucho peligro procurare que se rrecojan para
que se haga vno de todos y de lo que se hiziere en ello dare auiso a vuestra magestad no embargante que por la diuersidad de las lenguas todauia a de ser algo dificultoso des-

no tengo partcular que dezir destos dos perlados porque en-

tiendo que la questa causa a suspendido.


1 3. Suspende y suspendera tocios los buenos effetos espirituales y tenporales del asiento de aquel Reyno es la guerra que en el a auido y ay y suspende a los hordinarios a hazer sus oicios en la mayor parte dellos y permitir lo que ni
podrian ni deuian estando la tierra de paz.
14. La dificultad que ay de uenir las causas destos perlados a su metropolitano ni sus personas a los concilios es la
que vuestra magestad podra entender pues en yr desde lima
a chile se tardan seis meses de nauegacion y con la guerra
los obispados no les valen nada con que se sustenta la dificultad y ynposibilidad de pobreza para su venida.
i 5. El otro es el obispado de paraguay ques en el Rio de
la plata deste se quentan lastimas que ni es para nada ni haze nada y que como es pobre se cargo quando llego del seruicio personal de yndios e yndias cosa muy perjudicial porque el seruicio personal esta en el perlado quanta fuerza terna en el lego pues su perlado le autoriza.
16. El otro es el obispado de Quito este a uisitado y visita mas y es entremetido en el gouierno y ansi se quexan los
oydores del y es muy contrario de las religiones en las dotrinas y soy ynformado que en la prouision de dotrinas y beneficios que hizo en clerigos por virtud de vna cedula de vuestra magestad que tienen todos los perlados para proueer los
beneficios y dotrinas de sus obispados de que he dado quenta a vuestra magestad no fue con mucha limpieza de ynteres
ques el que tanben se le opone tanbien entiendo gue ay falta de sacerdotes para su obispado porque avnque tiene
puestos clerigos me dizen que tiene dado a vno lo que con
dificultad podran dotrinar quatro.
1 7. El otro es el obispo de panama a donde quando pase por aquel reino prouey las dotrinas de aquel obispado
con harta contradicion del obispo despues aca e tenido
nueua que murio vno de los clerigos que prouey y en mi ausencia quiso el proveer fuile a la mano con remitir luego a
el presidente de aquel audiencia para que presentase en
nombre de vuestra magestad escriuio a el arcobispo de los
Reyes casi amotinandole para que hiziese resistencia al patronazgo real de vuestra magestad como vuestra magestad
mandara ver por la carta original suya que con esta sera.
.l
B. Atento a lo qual entiendo que las diuisiones de los
obispados son tan necesarias como es necesario visitar a los
naturales que tenen a cargo porque estando tan diuisos y
con tan grandes distritos como agora tienen junto con el aspereza de los caminos y las otras dificultades que se juntan
no parece que puede auer presencia del pastor siendo mercenarios y aun plega a dios que destos aya aunque no entiendo que son parte para quitar guel demonio no haga mucho destrozo en estas almas por esto y por estar ellos tan flacos que con poca ocasion las lleuan a donde antes las tenian
ques a sus ydolatrias por todo lo qual entendo que si los
perlados visitasen a lo menos conpadezerse y ande sus ouejas y procurarian ministros para ellas a los quales animarian
y ayudarian a la obra de mas de que los males que ouiese
entre los sacerdotes ternan alguna manera de templanza
con esperar la visita de su perlado y los prouinciales tanbien
remediarian las cosas de sus religiosos a trueco de que los
obispos no las viesen y con la dicha visita y de un camino
curaria a los naturales y a los ministros a estos con castigo y
a los religiosos confusion lo qual es todo el reues visitando

pues de hecho sera necesario que su santidad mande so


graues sensuras que nadie ensee por otro sino por el que
ansi se hiziere y estuuiere aprouado o enviando de alla el
que se aya de guardar generalmente en todas estas prouncias.

21. Asimismo conuiene que vuestra magestad mande


remediar ansy por parte de vuestra magestad como patron
como por parte de los hordinarios que los clerigos no tengan
grangerias ni minas porque verdaderamente de mas del mal
exemplo que dan a los naturales con la gran cobdicia que
sienten en ellos y las vexaciones que les hazen para sustentarlas ay otro ynconueniente y no pequeo que es lo que disimulan con los cacigues y aun con los mesmos yndios para tenellos propicios para los dichos tratos y grangerias demas del embarazo que les es para no atender a lo principal
a lo questan ally porque en realidad de verdad los mas dellos toman y procuran las dotrinas por cosa acesoria y no
mas de para hazer sus tratos y grangerias y enriquezerse
conforme a lo qual suplico a vuestra magestad mande se enbie el recaudo que conuenga con mas uerza del que estaua

22.Y para lo que toca al rremedio de las religiones que


estan en este Reyno conuernia que vuestra magestad mandase se diese auiso a su santdad reprehendiese en los caoitulos generales que se hiziesen en corte romana a los generales de todas las hordenes para que tengan mucha quenta
con las personas que envian aca por comisario y vicarios ge-

Ll cor.reulsra

EsptRtruAL oe

nerales y visitadores que todos o lo mas no hazen sino cargar de oro para sy y aun para quien los enuio y dexan estas
prouincias rebueltas sin hazer cosa que ymporte y entiendo

quel principal remedio desto seria que vuestra magestad


nombrase estos comsarios y vicarios generales quales conuiniesen y que a los que vuestra magestad nonbrase los
mismos generales los diese su autoridad por tantos aos
quando no se pudiese acauar fuesen perptuos que creno
entendo que sy no se haze esto ay poca esperanza de la re_
formacin de las religiones por estar tan lejos el remedio de
su general ni tienen personas para elegir prouinciales que
son en parte los que le an de reformar creo cierto que quan_
do aya alguna tal huyen della y eligen a la que entienden
que no les castigara o no osara hazerlo los quales tan bien
eligen perlados que los conseruen en su mando y entiendo
cierto que de quanto hordenan los visitadores comisarios o
uicarios generales que vienen de alla y se bueluen o acauan
no se guarda mas que si no se ouiera hecho bueluense a lo
que antes sin que ningun perlado los pueda subjetar por
sauer los vnos de los otros cosas que no ay osar tocarse ni
darse desabrimientos y con el remedio dicho parece que cesarian grandisimas pasiones gue ay entre ellos y aun la libertad que tienen de hablar del gouierno de estos revnos de lo
qual resulta dar tambien atreuimento a toda la tierra para
hablar y tratar de lo mismo porque si en sus mismas religiones no ay persona a quien tengan respeto y con quien se
pueda hazer diligencia en esta parte y en otras muchas por
el que gouernare no es gente dellos de porsi que vaste dezir
que los enbarcaran para espaa porque quando subcede esto de secreto hazen mas dao que hazian antes en pblico
y torno a dezi( que con estos comisarios y vicarios genera_
les nombrados por vuestra magestad y con la descomunion
que se pide para la propiedad y con la fuerza del patronazgo y elecion de las dotrinas parece que se reformaria lo de
aca en esta parte porque estos vicarios generales y comisa_
rios trayrian siempre religiosos y personas cuerdas y de autoridad para el gouierno de sus hordenes y aun ayudaria tanbien para seguir las buenas opiniones en fauor de vuestra
magestad y de la verdad y cierto que esta elecion parece que
no se les deue fiar a los generales que enbian homores para
que les enbien dineros, sino que en todo caso vuestra magestad lo haga por las razones dichas otras muchas que se
pudieran dezir.
23. Tanbien parece que conuiene remediarse el no dar a
los religiosos las dotrinas sealando los nombres de ellos como esta proueydo por vuestra magestad sino que seria nece_
sario que se dixese que se prouee a los religiosos de tal y tal
horden la dotrina de tal o tal repartimiento con lo qual parece que quedarian mas escluidos de la propiedad que pre_
tenden de las casas que tenen porgue entienden y aun lo
defienden que aun que les quiten o dexen ellos las dotrinas
que son seores de los monesterios que han hecho hazer durante el tiempo que aun estado en las dichas dotrinas y que
si proueen a un frayle la dotrina nonbrandole que quitado
este no le quitan sino el salario y que lo demas u, ,rvo y
nombrando en comun a los frailes de tal y tal dotrina parece que se declara que no tienen aquella casa sino a uso en
el entretanto que hazen la tal dotrina y hera a mi parecer
buena manera de yrlos excluyendo desto que pretenden
pues esta ctaro que no es suyo sino mientras estuueren do_
trinando porquel fin destas casas parece que solo fue la dotrina y para esto se les dio de la hazienda de vuestra magestad la una parte y la otra de los encomenderos y la otra de

u Avnlc

Espnou

455

los yndios forzandose por parte de vuestra magestad a ello


como cosa deuida a la dotrina y otras casas las hizieran los
mismos yndios a ynstancia de los irayles por la quar son avn
mas propias las casas de las doctrin"r qu no de las ordenes
porque el fin e yntento de los yndios fue hazer casas para su

dotrina y no para frayles que se estuuieran holgando sin ha_


zerlas y aun quando la vntencion del yndio fuera darla a los
frailes y no a la dotrina vuestra magestad y sus virreyes en su
nombre como sus curadores no la auian de consentir sino
que sea para la dotrina.
24. Y si para mayor seguridad de que no ynfieren las di_
chas hordenes que se les dan las dotrinas en perpetuidad pa_
ra las hordenes en comun pareciere que conviene proueer_
selas y presentarselas por tiempo limitado o durante el prio_
rato de la persona que gouernare la tal casa vuestra mages_
tad mandara ver la que mas conuenga.
25. Para todo conuiene grandemente que vuestra mages_
tad mande dar horden con su santidad que reprehenda y
mande a los generales de las hordenes que hagan que en es_
tas prouincias aya carceles porque demas de ser contra sus
constituciones el no tenerlas y aun fuertes es en estas prouin_
cas mas necesario que en otras por los escandalos que sub_
ceden que como estos no faltan y faltan las carceles es seal
euidente que no ay justicia ni la puede auer entre ellos porque no ay mas pena que mudarlos de vnas casas a otras sin
remedio de enmienda y quando se aprietan a sus perlados
que como no castigan como yo lo e hecho me responden
que como no ay carceles no osan porque no se les huigan y
se pierdan y descargasen ansimismo de la temeridad que tienen por otros respetos e yntereses de no castigar en esta ocasion por falta de carcel lo qual milita de la misma manera en
lo secular como se dira mas en particular en la materia de
gouierno y justicia.
26. En el particular del orden de la merced parece que
vuestra magestad deue mandar que se tome vno de tres me_
dios por que tiene esta religion gran necesidad de reformacon en estos reynos y dello ay ya bastante notca para que
se remedie el vno y mas suaue parece enbiar despaa algu_
nos religiosos de su horden personas de reformacion y de
confianza que hordenen y compongan a estos de aca en reIigion y buen exemplo de uida avnque tengo duda que no
los aura lla y los que ouiere no querran pon"rsu en tantos
trauajos como es reformar a gente tan yndurezida en sus
costumbres. El segundo medio es sacar de su santidad breue
para que religiosos de otra orden de las que ay aca los puedan reformar y visitar no vna vez sota como se hizo en es_
paa pocos aos ha sino quando les pareziese que conue_
nia, el tercero es proueer vuestra magestad con rigor que de
alla no pasen aca mas y yo aca dar horden en que no reciuan mas nouicios y ansi se yran acauando y proveyendo
religiosos destotras hordenes sin ninguna nota ni falta en las

dotrinas y este hultimo medio comenzare yo a esecutar

mandandoles no reciuan mas religiosos hasta que vuestra


magestad mande otra cosa porque ay mucho escandalo por
parte dellos en estos reynos y en los de chile y en tierra firme entendi lo mismo quando pase por ally y seria menester
siendo vuestra magestad seruido traer de Roma algun breue
para la dispusicion de las casas y haziendas destos que son
aca los mas ricos.
27. Ansimismo conuiene que vuestra magestad mande
que se uavan enbiando religiosos para la dotrina destos na_
turales porque ay mucha falta dellos y los pocos que av es_
tan detenidos en los monesterios despaol, o poiqr"

"ilo,

4Xt

200 Docuvenros SrcLos XVI

Bustan dello y lo procuran porque a los perlados les ymporta para sus particulares como son electiones y otras comodidades suyas y aunque para el remedio de presente yo hize
la congregacion de perlados que a vuestra magestad se escriuio y saque de los monesterios de Lima cantidad de frayles para el remedio de adelante seria menester facultad y el
remedio me parece que seria dexar en los monesterios despaoles los frayles que fuesen menester ansi para el pueblo
como para la crianza de nouicios y los demas sacarlos a las
dotrinas como lo hize tanbien en la ciudad de guamanga y
se hara en esta del cuzco.
28. Y guando en vn pueblo despaoles ouiese muchos
monesterios y sobrase vno mudarle alguna prouincia de yndios para que ally hiziesen su dotrina porque no me satsfaze en tiempo de tanta necesidad que se esten en las ciudades aunque digan que ally estan para sustentar la casa y seruir a nuestro seor y madurar los frayles para poder salir a
las dotrinas por todo lo qual es necesario que vuestra magestad mande que se ynbie el remedio porque los perlados lo
tragan y pasan por ello sin querer ayudar a este remedio diziendo que no son curas sino que de caridad se haze y pluguiese a dios que hiziesen a lo questa les obliga en tan es-

trema necesidad.

29. Tanbien e hallado que entre los mismos religiosos


auia seruicio personal harto vntolerable con mucha vexacion de los naturales y lo que peor es parece quel demonio
de proposito queria fundar este seruco personal en las religiones para que los mismos religiosos le defendiesen en los
encomenderos que como se refiere a vuestra magestad en el

quaderno de gouierno y justicia le tienen casi como a el


principio aunque disfrazado que como los religiosos clamaron tanto para destruirlo quando andaua descubierto ga_
nauanles las bocas puniendole en ellos para que le deindiesen los encomenderos no descubierto como antes sino
dorado porque ansi se le permitio el de la basca y ellos alargauan la mano lo qual con el ayuda de dios se ua remediando y no menos en los religiosos y religiones aunque poco a
poco.

30. Juntamente con otras ynSolencias que tienen lo vnO


por no quitar a las religiones las autoridades que entraria por
ella la rrepublica con facilidad y lo otro por acauar de enterar a vuestra magestad en su patronazgo Real que sigun se
refiere muchas veces es el mayor freno que se puede poner
a las religiones y perlados y el.ms uerte para la autoridad
y sosiego de la tierra que se poda poner en ella y ansi por
yr poco a poco en cosa questa tan tiranizadas se dexa ago_
ra con seguridad del patronazgo quellos sealen las personas que se an de presentar y por el escrupulo que yo e tenido de sealarlas por la poca suiciencia que ay en ellos como a vuestra magestad referi en las pasadas y en caso tan
graue y de tanta dificultad tengo contentamento que se acabe avnque no sea con la perfeccion que adelante se podra
poner en el.

31. En las diferencias que ay entre los obispos y religiosos sobre que no tengan dotrina en sus obispados y en el
modo de visitarlos y en que cosas voy proueyendo aca en
las cosas que se ofrecen conforme a las cedulas oe vuestra
magestad que para ello ay ya las ynstruciones que yo truxe
aun quel rigor y execucion desto lo dexo para que se esecute en el concilio como vuestra magestad lo mando despues
de acauada la visita general que se conuocara por parecerme que es ally su lugar no enbargante que como digo se ua
esecutando en los casos que suceden y me piden auxilio o
declaracion.

32. De mas de las causas dichas por donde conuiene


que se enbien religiosos por la gran falta que ay dellos lo es
que no embargante la reducion que se haze de los pueblos
que estauan derramadas y de otros yndios muchos que no
estauan en las visitas v dotrinas como son todos los anaconas que pasan cinquenta mill en el Reyno y los que vienen
a hazer mitas a las ciudadesy lugares despaoles y todos los
que estauan escondidos por no tributar y aunque se podra
hazer con vna parte de tres medios la dicha dotrina por razn de la dicha reduzion todauia es necesario que vuestra
magestad mande que se enbien religiosos porque anres de la
reducion esta claro que no se cumplia con los ministros que
auia por ser tan grandes las dotrinas y el numero de yndios
que cada religioso tena y aunque es verdad como e dicho
que con la reducion se ahorra vna parte de tres todauia son
inenester mas ministros y religiosos porque con todas sus faltas ellos son los que descargan ms y mejor la rreal concienca de vuestra magestad y en esta flota conforme a la traza
de lo que alla se platico esperamos que vuestra magestad los
ynbiara.
33. Querian las hordenes que ya tienen hechas diuisiones de prouincias como es la de san Francisco v con mucha
razon y que ansy conuernia lo hiziesen las demas para poder los prouinciales mejor visitar sus distrtos que vuestra
magestad mandase venir los frayles de la dicha horden de
san Francisco sealados tantos para la de Lima y tantos para la del cuzco y tantos para la de quito como agora se haze en guatimala y nueuo reyno con distincion de los que van
para cada parte porque no viniendo ansi tienen diferencia
en repartillos y viniendo dirigidos a los prouinciares y casas

de lima quito y el cuzco desde ally se diuidirian en las necesidades partculares de la prouincia y con conocimiento
partcular del perlado donde y quando conuernia sacarlos y
a esto querian enbiar frailes particulares y yo les vede que
no lo hagan por los ynconuinientes que adelante se diran.
34. Por vn capitulo de mi instruccion manda vuestra magestad que tenga quenta con que no aya curiosidad ni superfluidad en la lauor de los monesterios destas prouincias lo
que desto puedo dezir de lo que vsto es que la curiosidad

no fue mucha la grandeza dellos fue excesiua a los principios y demassyada para tan poco numero de frailes como
tengo escrito a vuestra magestad sobre lo cual se ua puniendo el remedio que conuiene conforme a lo que Vuestra Magestad manda para que no aya singularidad y soledad de
frayles en los conuentos de los lugares de los yndios donde
no pueden conseruar su religion y profesion y renouarse y
rehazerse los que anduvieron haciendo dotrinas en las comarcas.

35. En quanto a lo que vuestra magestad manda que se


procure que en las dotrinas aya escuela de muchachos de
los naturales se a dado buen recaudo con procurar que los
religiosos que conforme a lo que vuestra magestad manda
an de quedar los conuentos de los lugares de yndios para
que vnos vayan a hazer las dotrinas y otros quedan en los dichos conuentos para guardar su profision y remudarse a
tiempo estos que quedan por superyntendentes en las dichas
casas hagan las dichas escuelas destos muchachos ensean-

doles la dotrina christiana y otras cosas de buena pulicia o


sean ansimismo superyntendentes tanben de los yndios ladinos y maestros que ay en algunos lugares que pueden ensear la dicha dotrina en los dichos monesterios dandoles
algun salario como se les da de las comunidades de los dichos lugares con lo qual se consigue tres cosas que son las

L coNeursrn

EsptRtruAl

escuelas de los naturales la obseruancia y recogimiento de


los frailes, haziendo dotrina y el poderlos visitar sus perlados
estando juntos o tan cerca que facilmente los llamen, demas
de lo qual se consigue otro prouecho no de menor ymportancia ques que como los frailes estan tan mal con los esoa_
oles que andan entre los yndios y por el consiguiente los
espaoles con ellos tanto que como enemigos y apasionados no ay que creer a los vnos de los otros y ansimismo no
es razon creer a los yndios contra los religiosos en muchas
cosas porque los castigan y les quitan sus guacas y tanbien
a las religiones se les haze de mal que se hagan ynformacio_
nes con legos de las faltas de sus religiosos por lo qual todo
casi no se poda castgar cosa por falta de no se poder prouar
y porque la prouanza contra religiosos por auerse de hazer
con seglares no se hazia. Lo vno por no hazer sus faltas mas
publicas y lo otro porque de derecho los podrian recusar lo
qual todo se remedia con auerse proueido y proueerse que
aya numero de frayles en los conuentos de dotrinas con que
se podran remediar sus faltas sin dao de sus famas oues con
lo dicho haran sus perlados ynformacioner
,u, mismos
"ntr"
religiosos porque lo que se haze entre yndios
no ay.que esperar secreto dellos y lo sauen los otros frailes que van quan_
do los otros vienen a sus recogimientos y con esto tanben
se escusa las replicas y demandas y respuestas de si los yndios mienten o que los espaoles estan apasionados y son
enemigos lo qual todo como digo queda asentaoo y se ua
asentando en las prouincias por donde e pasado y pasare
conorme al numero de frailes que hallo y voy pidiendo a los
superiores.

36. Para lo qual no ayudan nada los perlados porque dan

de muy mala gana las dotrinas a los religiosos aunque no


tengan clerigos para ellas y aun los religiosos dize que no las
quieren por darselas los obispos para solo entretanto que ay
sacerdotes v ansi aun tanpoco los religiosos las toman de
buena gana porque dizen que no an de ser ellos sostitutos de
los clerigos pues hazen mejor que ellos las doctrinas en lo
qual se representan dos dificultades no pequeas ques la
vna perdicion y dao que hazen en lcs naturales y tener en
mas lo temporal que lo espiritual no teniendo como no tienen los prelados en rrealidad de verdad clerigos para cum_
plir sus dotrinas. La otra quc dizen los perlados que los frai_
les se quieren alzar con las dotrinas que antes huyen de hazer oficio de curas en ellas mas con las casas hornamentos
y todo lo demas que vuestra magestad encomenoeros y particulares an dado a las dichas casas de manera que como esta dicho atras pretenden que aunque se les quiien las dotrinas no se les puedan quitar las casas y lo que ay en ellas diziendo y alegando que por su yndustria lo an hecho y que
se lo an dado yntruitu de aquella dotrina avnque ellos dizen
que se lo dieron yntruitu religionis o de santo domingo o de
san francisco o de santo agustn y que ansi es suyo como las
casas y bienes de los monesterios de las ciudades en lo oual
de mas del engao notable que en esto padezen no ay sacarles del por que ni les esta bien pues esta claro en las di_
chas casas se hizieron la vna parece de la hazienda Real y
la otra del encomendero y la otra de los yndios que toda es
obligacion al fauor de la dotrina v con esto esta claro que ya
estos benes no son de nadie sino de la misma dotrna y
yglesia y seran a uso de quien las tuuere a cargo y las siruiere y no es argumento contra esto dezir que los yndios les an
dado limosna para edificar y ornamentos porque esta limosna sienpre es para su yglesia y culto diuino della y tanbien
se les puede responder lo que esta referdo atras oe que

-n

AvRc Espeou

457

vuestra magestad es curador destos naturales y ellos como


menores no pueden enajenar ninguna parte de su hazienda
y si a esto se abriese la mano en vn ao les robarian quanto
tienen conforme a esto suplico a vuestra magestad mande
que se remedie tan notable dao como en esto ay.
37. En quanto a el dar licencias a estas Relgiones para
yr a.espaa sienten por grandes a fuero el no dexarlos yr con
nonbre de procuradores para traer religiosos y es ansi que a
mi parecer no conuiene que se les de con este ttulo a lo me_
nos pues vuestra magestad tiene dada la horden que en esro
conutene para que no vayan y a mandado que en su corte
rresidan procuradores generales a los quales acudan y ellos
espidan todos los negocios de sus religiones destas provincias y de yr estos procuradores de aca se recrecen notables
ynconuenientes ansi de pasiones entresi como de otras cosas mas domesticas que para efetuarlas buscan este achaque
de procuradores para traer frayles y acuden a sus generales
y rrebueluen toda la terra y en preualeciendo otro prouin_
cial hazen lo mismo para contradezir a el otro de que nace
no pequeo dao y escandalo entre ellos y los seglares y
aun se entenden que sus generales y comisarios ay y en Ro_
ma gustan de ello porque les lleuan su oro y joyas y pocas
vezes remedian lo que mas conuiene para fauorecer ya a tos
vnos ya los otros y como entienden la facilidad de los gene_
rales todos querian yr a rroma y otros frayles pretenden ser
maestros y otros presentados y el procurador lo negocio to_
do y no falta quien vaya a procurar obispados para sy o para sus amgos proque no les a ydo mal en esto a los que an
ydo y no dexan de dezir que porque lleuan avrsos en que
vuestra magestad y los de su rreal consejo de las yndias tie_
nen cargadas las conciencias por echallos de la corte les dan
los obispados de donde les a nazido generalmente la liuertad de hablar y afirmar cosas que ni son ni an pasado y parece que para remedio desto ynportaria mucho que a los que
ansi fuesen no se les diese alla tanto fauor sino que se les
oyese con buena gracia pues aura otros que ynformen con
menos pasron y con tanta esperiencia como delos e dado algunas licencias por dezirme sus mismos perlados que co_
nuiene que salgan del reyno para la quietud de su religin y
en esta parte no puede hombre dexar de creerlos por estar
en razon quellos sepan los defectos de sus religiosos y tambien porQue es justo fauorezerlos para sus castgos artunas e
dado para traer religiosos pero pocas y estas con granoes
ymportunaciones y clamores de sus prouinciales diziendo
que sus capitulos y provincias los sealaron y embian a los
negocios de su orden y que se les haze dao en no darselas
aunque digo verdad que me a pesado hartas vezes dello de
aqui adelante porne el rigor que entendo que conuiene a
respeto de que como e dicho a vuestra magestad tiene
proueydo que aya en su corte procuradores de todas las ordenes y les tengo auisado que no se les a de dar mas licen_
cias para este efeto suplico a vuestra magestad aunque cla_
men sus generales se pase por ello porque cierto entiendo
quel principal remedio para
38. esto es el poner vuestra magestad de su mano los vi_
carios generales en todas las ordenes con la misma auordad que los generales para que dentro deste reyno este el remedio ques necesario y cese la corriente del dinero que va
a rroma y este ceuo y raiz de las pasiones v el proueer las
cosas quien no las ue ny las puede sauer por verdadera re_
lacion porque como e dicho la vna destruye a la otra y ansi
queda todo confuso y sin remedio y por la obligacion que
tengo de dezir a vuestra magestad la uerdad para que con

4Sa

200 DocuveNros SrcLos XVI

mas iuerza y cuidado se acuda a el rremedio pasa ansi que


ay general que tene aca vn deudo estrangero que anbos lo

son y tengo yntormacion que para darle auiso de alguna


guaca o thesoro de quel deue tener memoriales de rayles
que ayan ydo a negociar con dineros y despues queste vino
aca pareciendole que otro lo podia hazer mejor como mas
platico en yndias porque lo hera de artos aos hizole uicario general suyo y diole cartas para otro irayle que estaua
aca y vn memorial de vna Buaca para que la mirasen y sacasen el tesoro y se lo lleuasen a Roma no se que efeto tuuo
esto el uicaro general se que boluio y dexo la prouincia mas
rebuelta que estaua antes como vuestra magestad aura entendido y aca se entiende que entre el vicario general y su
compaero lleuaron siete y ocho mill pesos y corrieron la
prouincia en seis meses que son menester mas cierto para
caminarla quanto mas para visitarla y ansi suplico a vuestra
magestad que con templanza se de credito a las ynformaciones destos religiosos que alla van.
39. Para el negocio de mas ymportancia que aca ay ques
la dotrina destos naturales se an ofrecido y oirecen algunas
dudas a que es necesario vuestra magestad mande se rresponda y vna dellas es que aca nos a tenido.y tiene conusos
la ynteligencia de vna prouision de vuestra magestad y otras
cedulas que tratan del pagar los edificios de las yglesias de
los lugares de los yndios porque en ella esta claro que vuestra magestad es seruido que para las yglesias catredales y
monesterios se ayuden de su rreal Hazienda en cierta forma
y no lo esta para las yglesias de los lugares de los yndios y
aunque haze gran probabilidad de que tanbien vuestra magestad quiere que se hagan estas de los yndios pues hazen
por ellas las mismas razones que de las otras y todas son medio para la conuersion e ynstrucon destos naturales y aun
las catredales no tienen tanto este fin de almas de los naturales que descargo de la rreal conciencia de vuestra magestad como es solo el culto diuino v a este rrepeto si destas se
entenden las cedulas de vuestra magestad quanto mas es
justo que se entiendan de las yglesias donde se hazen las dotrinas de los naturales a que vuestra magestad esta obligado
y no parece que puede hazer obstaculo a esta declaracion
en pensar que a de costar mucho el hazerlas porque en esta

reduzion general

40. que se ua haziendo antes entendo que sobraran


yglesias porque las que tenian en los pueblos pequeos las
an de dexar y en la reduzion se ua teniendo consideracion a
elegir el mejor sitio a donde comunmente ay yglesia y si
acaeciese no auerla en algunos la costa seria muy poca porque la vna parte de tres se carga solamente a vuestra magestad y la otra al encomendero y la tercera a los naturales y ansi en los yndios que de algunas partes conuiniere reduzir los
yndios para perpetuarlos se haran las dichas yglesias sin que
zese la rreduzion en la forma que se hazen las yglesias de los
monesterios en el entretanto que vuestra magestad no me enbiare a mandar o declarare otra cosa pues esto es lo oue aca
parece a todos y se ynfiere del yntent y voluntad de vuestra
magestad porque demas de lo dicho se an visto aca cedulas
que hazen ynferencia de auello vuestra magestad mandado
declarar y proueer ansi aunque las cedulas o prouisiones en
que vuestra magestad lo mando para aqui o para la nueua
espaa no parece no puede dexar de dezir con lastima a
vuestra magestad el poco fruto y efeto que se a hecho en la
dotrina destos naturales porque creo cierto que solo el nombre an tenido y no la uerdad de lo qual a sido grande ynpedimento el no destruirles de raiz los ydolos que tenen y vn

gran numero de yndios esparcdos por todas las partes del


revno estos son ya viejos v los mas bautizados grandes hechiceros y que les a entrado tan poco la ley de dios que son
docmatizadores contra nuestra santa fee catholca y t-auoreciendo sus ydolatrias y cultos de los demonios matan a muchos con yeruas y hechizos y el mismo ynga los castgaua si
andauan entre los yndios con pena de muerte son tan daosos y perniciosos quen lo principal ques la dotrina destos naturales quen solo vna predcacion que hazen conuierten mas
gente christiana que conuierten cien frayles estos les dan respuestas del dimonio y amenazas sobre que no crean ni tengan cosas que les digan frayles ni clerigos que encubran las
minas antiguas y los tesoros porque si no parecen estos que
luego se yran los christianos de la tierra y quedaran libres y
seores y tornaran a sus ydolos y guacas y es ansi que corre
tanto esta pestlencia que no llego a parte que la primera cosa que me piden que remedie los religiosos y clerigos ques

lo que pasa destos hechiceros y docmatizadores porque


quanto ellos edifican en vn ao destruyen estos en vna palabra y aunque el santo officio no proceda contra los partculares no parece ques la misma razon destos docmatizadores
y si la ynquisicion o hordinario no castigan a estos yo pretendo hazer proceder contra elos por las leyes auiles pues la
transgresion es muertes de hombres y predicacion contra ley
natural siendo ellos ya christianos porque si parece ques licita la guerra y castigo a gente que ympide la predicacion
euangelica quanto mas lo sera contra gente chrstiana que
destruye el evangelio en los que ya le an reciuido para esto
e mandado quen Lima lo vean en la ynquisicion y el arzobispo y audiencia y aqui en el cuzco a todos los que en la yglesia y religiones ay con quien se poda tratar que al fin crea
vuestra magestad quel natural destos yndios es temer y no
tienen juizios para por discursos y razones entender la grandeza de la malicia si no es por la pena y hasta que vuestra
magestad no mande otra cosa tengo por gran seruicio de dios
el castigo destos hechizeros y docmatizadores o mandarles
encerrar en corrales grandes en cada repartimento los que
ouiere y all sustentarlos y que no los trate nadie sino solo el
sacerdote que los alumbre de la verdad y desta manera
acauarse an estos que ya son uiejos y quitarse a el mayor ympedmento de la dotrina christiana y quedaran los demas yndios sin elscandalo esto hare hallando pareceres de las personas propuestas si la ynquisicion e hordinario ponen rremedio
en ello hasta que como e dicho vuestra magestad enbie a
mandar lo que mejor pareciere alla y con este medio se edfique y plante el euangelio de lo qual porque casi se estan
ydolatras como a el principio y son tan pocos los que de corazon an dexado sus engaos y vanidades que no se puede
acer avnque si bien se mira no es marauilla porque con no
estar hecha esta reducion los yn42. dios andaban muy apartados y los sacerdotes visitarlos tan amenudo estar con ellos tanto tiempo como fuera
menester para ser aprouechados que ay doctrinas de tanta
distancia que tienen a quarenta y a cinquenta leguas de largo y de tanta aspereza que en todo vn ao no los pueden visitar dos o tres vezes y no pueden estar mas que dos o tres
dias con ellos en los quales se puede entender lo poco que
aprenderan y auque aprendiesen algo se les oluida luego y
porque no parezca mucho dezir que ay dotrinas que tienen
cinquenta leguas de distancia enbio la carta que se cita atras
para que se uea lo que pasa en este caso pues por ella se entendera que ay dotrina de ciento y diez leguas y quan asentado estaua ya esto otras ay que tenen la presencia de sus

L cor\Qursr,q

EspIRtTUAL

43. clerigos los quales se emplean mas en sus tratos y


grangerias que en la dotrina de sus yndios ni en destruirles
sus ydolos y castigarles sus borracheras y vicios que son
grandes y entre rreligiosos de los mas estirados se a hallado
en solo vn valle mas de trecientos amancebados los ouales
no descubrieron los religiosos sino los visitadores sospecho
que la causa desto es no tener libertad euangelica o por sus
yntereses de los caciques o porque no los descubran a ellos
los caciques otras flaquezas con lo qual cierto no osan los
religiosos descubrirlos si no es de secreto y como que lo
sauen los visitadores por otras uias

para esto buscan

vnuenciones dando por causas los hechizeros y sus ydolos y


para aprouechamiento desta dotrina no conuiene en ningu_
na manera que por alguna uia se les echen a estos naturales
condena44. ciones pecuniarias aunque sean para obras pias porque en gente tan nueua y flaca en nuestra ley aseles de quitar toda ocasion de que piensen que justicia ni dotrina se les
da por cobdicia pues esto se podra remediar adelante quando esten mas metidos y arraygados en nuestra iee.
45. Y presupuesto que no bastan diligencias humanas
para aliuiar que religiosos no lleuen dineros a espaa conuiene grandemente que vuestra magestad mande se remedie en quanto sea posible porque cierto tengo esperiencia
questa auaricia destruye la dotrina y quanto bien pueden y
deuen hazer aca y parece que seria remedio ynpetrar de su
santidad breue para que todos los religiosos asi abitantes como guespedes que estan en estas prouincias debaxo de descomunion late setencie ningun religioso subdito ni perlado
pueda lleuar en su poder ni en ajeno por si ni por tercera
persona ni enbiar a espaa dineros oro ni plata ni por cedulas dandoles aca y cobrandolos alla direte ni yndirete y para los que fueren alla ansi subditos como perlados puedan
lleuar solamente lo que fuere necesario para su camino al
aluedrio de buen varon y parece queste aduitrio podria hazer el ministro de vuestra magestad quando da la licencia y
el perlado superior ansi para si como para sus subditos no
vsando en esto de raude debaxo de la misma excomunion
abditrando no lo que fuere su voluntad sino lo que precisamente fuere necesario la qual adbitracion fuese ynserta en la
misma licencia para que los oficiales rreales de vuestra magestad quando excedieren se executen lo que su santidad
tiene ya mandado por otro breue suyo cuya copia va con esto y ansimismo debaxo de la misma censura de descomunon late sentencie conuiene que su santidad mande que sin
especial licencia del perlado ningun religioso en estas partes
pueda tener en su poder ni en el ageno oro plata ni moneda
mas de vn dia natural si no fuere caminando y lo que tuuieren bien auido y con licencia de sus perlados lo pongan en
un deposito comun en sus conuentos de donde lo gasten
con licencia de sus perlados dentro de vn mes y no to gastando sea y se aplique para la comunidad y los demas bienes que se hallaren que son agenos la lusticia los buelua a
sus dueos quando dellos se tuuiese noticia lo qual todo conuiene que uenga por breue y debaxo de la dicha censura
porque aunque esto podrian mandar sus generales y perlados la esperiencia muestra y a mostrado que no se guarda y
que acilmente se dispensa y acauan los precetos y censuras
que les ponen.
46. Ansimismo conuiene que vuestra magestad mande
que se saque breue para que en las sedes uacantes destos
reynos el ministro de vuestra magestad pueda proueer vn administrador que sea tal persona porque de no hazerse esto es

Ot

r_e

Arrnrce EspAoLA

459

cierto que ay gran perdicion y desorden en estas sedes uacantes pues es claro que si no es viendolos no se pueden
creer porque cierto es grande la disolucion de la clerezia de_
mas gue eligen administradores cobdiciosos y que en muv
poco tiempo se hazen ricos con tener vn notrrio y fisal a si
modo porque eligen visitadores que casi le compran los ofi_
cios y salen por la tierra solo a rrouar y disimular y solapar
y ansi se que ay administrador que en pocos aos tene pa_
sados de quarenta mill pesos y dizen ellos que no es mucho
porque cada ao pueden ganar de diez mill a doze mill y
tanbien ay visitador que en tres aos a que uino despaa tiene doze mill pesos en azogue plata y negros y es ansi que
las dotrinas ques lo principal deste ministerio se toma por lo
accesorio y no ay con ellas la quenta ques rrazon antes la
mejor es mas bien pagada del que le uiene ofreciendo y lo
mismo entiendo ques necesario hazer para sustentarse en
ella porque creo para mi que ay muy pocos que no merecen
quel visitador se las quite por estar ocupados en sus grangerias y ganancias que a el cauo viene a ser la dotrina el medio y ramo para estotro por manera que todo lo mas de la
justicia distributiua se uende o se da por no buenos respetos
ni comutatiua que no la corrompan escondiendo procesos
aun de cosas contra la fee de los quales no se halla rastro
con ser de mucha ymportancia y todo por mas yntereses con
que creo cierto que se condenan muchos disimulando lo
que hazen por tenerlos propicios para sus ganancias, los clerigos libres y como gente sin pastor no tienen el rrespeto que
deuen y andan con notable mal exemplo y escandalo del
pueblo y como gente que no les a de tocar la justicia lo qual
todo entiendo que se rremediaria con que se sacase el breue
que digo al principio deste capitulo porque de no proueerse
se siguen otros muchos ynconuinientes.
47. Tanbien entendo que para el rremedio desto y de
otras cosas conuernia que se proueyesen aca las uacantes de
las dignidades y calongias pues esta claro que auiendo aca
como ay y a de auer clerigos estudios colegios y vniuersidades de donde con el ayuda de nuestro seor saldran sacerdotes tales ques grandisimo ynconveniente el auerse de hazer estas prouisiones alla porque ansi se hazen en gente
rruin y vaxa y que por este rrespeto alla no tienen remedio
lo qual no me atreuiera a dezir si no tuuiera esperiencia de
que despues de llegados aca con estas preuendas conuernia
echarles del reyno y demas de los dichos ynconuinientes no
lo es menos el estar las yglesias priuadas tanto tiempo oe ese
poco seruicio que tienen y proueyendose aca se suplia esto
con mas breuedad demas de que con esto como e dicho
otras vezes seria animar a que los nacidos en este reyno se
aplicasen mas a la uirtud y que los que estan en dotrinas
tamben lo hiziesen con esperanza de que auian de tener
aca premio de sus trauajos y no es de menos consideracion
para esto el quitar la sed que ay de yr a espaa cargados de
plata con color a su parezer justa de rremediar sus parentes
pues aca los ternan para hazer en ellos esta obra_
48. Ansimismo entiendo que conuiene grandemente que
vuestra magestad mande que se saque breue de su santidad
para que ningun eclesiastico se entremeta en cosa segular ni
de gouierno deste rreyno en obra ni en palabra no siendo
consultado por el ministro de vuestra magestad que desto a
auido grande ynconuenientes y mucha libertad como tengo
referido creo cierto que de hazerse o no depende la paz general deste reyno porque aunque se castigue con rrigor lo
que en esto ouiere en conformidad de lo que vuestra magestad tiene proueido es mucho mas lo que no se saue y ro ques

200 DocuvrNros Srclos XVI

secreto abrasa el rreyno y a mi parecer seria buen rremedio


las censuras junto con lo que vuestra magestad tiene

el de

proueydo.
49. Ansimismo parece que conuendria que vuestra magestad fuese seruido se ympetrase de su santidad alguna
compusicion para el sacramento de las almas de los que en
las conquistas destos revnos eccedieron en la guarda de las
ynstrucones tan iustas y christianas que por vuestra magestad se dieron y para otras restituciones ynciertas que no se
saue en particular con questas Conpusicones se aplicasen a
obras pias en beneficio destos naturales a quien se hizieron
estos daos a que vuestra magestad acude con alguna obligacin porque con esto creo para mi que se esforzarian muchos a restituir lo qual dexan agora como cosa ymposible y
se haria prouecho a ellos y a los naturales para sus aprouechamientos publicos.
50. Ansimismo conuendria que se suplicase a su santdad que diese autoridad a los perlados destas partes para
que pudiesen dispensar en yrregularidades quitando omicidios voluntarios y asoluer en otros casos questa reseruada la
ansolucion a rroma porques grande la distancia de tierra y
mares y los rremedios llegan aca muy tarde y las necesidades vrgentes y no pequeas porque no ay el socorro de las
bullas y los f ubileos vienen tarde se desueronzaran muchos
a estarse en pecado mortal que si tuuiesen el socorro v aparejo curarseyan luego como alla se platico y resoluio se pidiese.
51. Ansimismo suplico a vuestra magestad mande que se
saque sensura para que no se pueda echar limosna ni ques-

ta para ningun religioso en particular por ningun titulo que


sea porque con esta ocason v con el

dominio que tenen sobre estos naturales recogen mucho y gastanlo en sus libertades con escandalo como lo tengo por euidencia.
52. Tanbien entendo que conuiene que vuestra magestad mande proueer que a estas partes no se consentan venir
jubileos para las hordenes con manos adjutrizes porque para esta gente nueua que no lo entienden pareceles que todo
es auaricia y cobdicia y ansi a auido algun escandalo de poco aca por vn lubileo quc uino dcsta manera.
Y quando estos jubileos ouiescn de uenir seria justo que
fuesen para el rreparo de los ospitales de las ciudades y pueblos de los naturales porquc con estas limosnas no solo se
haria bien en esta parte donde tanta necesdad ay por los
mismos espaoles tanbien se descargarian alli sus conciencias y harian rrestitucones de agrauios que han hecho avnque para esto podia tanbien suplir la cruzada como alla se
platico la qual podia seruir para espaoles mestizos cacques y principales mulatos y negros horros que son de quien
se presume auer hecho los agrauios.
53. Para remedio de que los obispos y perlados no tornen a tomar la posesion que tenian en lo del patronazgo parece ques conuiniente mucho que se suplique a su santidad
enbie comision y autoridad para quel ministro de vuestra
magestad en el entretanto que vuestra magestad prouee las
calongias y dignidades de las catredales se puedan presentar que hinchan sus plazas por las razones atras dichas con
lo demas que acerca desta materia y para mayor validacion
della se escriuio a vuestra magestad.
54. Y no menos que todo conuendria auer en cada obispado vn juez metropolitano ques tuuese esento de la jurisdicion del obispo el qual fuese presentado para su sustento
a algun beneficio de aquel obispado por ser tan grande la
distancia de los Obispados como son los de chile tucuman

el paraguay charcas quito y panama que son a mas de quinientas v quatrocientas leguas y el mas cercano a trezientas
leguas de lima pues para redimir la uejacion de los subditos

y vasallos de vuestra magestad entendo cierto que conviene esto grandemente y quando pareciesen muchos a lo menos conuendria que se pusiese vno en la yglesia de los charcas donde acudiesen los dos obispados de chile el del paraguay y de tucuman y gouernacion de santa cruz de la sierra
y otro en el obispado que se sacase de los obispados de quito y arzobispado de Lima entre la ciudad de truxillo y la de
san miguel de piura con lo qual como digo se rremediaria
grande parte de la vexacion que rreciuen los vasallos de
vuestra magestad en el seguir sus causas eclesiasticas.
55. Y avnque se a tratado y trata en muchas partes desta
materia del patronazgo entiendo cierto ques de tanta ynportancia que siempre conuiene conseruarle para tener vuestra
magestad mas subjetos a los eclesiasticos que tanto vmporta para el buen gouierno desta tierra y sosiego della porque
aunque se ue quel hordinario es no levantarse los mismos
eclesiasticos pero forjan todos los leuantamientos oyendo
las quexas de los vnos y los otros y justificandolas condenan
a vuestra magestad y a sus ministros diziendo que por menos que aquello se pueden defender y aun quitar a vuestra
magestad lo que dios le dio y en sustancia vienen a ser como los capitanes que no hazen los motines pero son causa
que se hagan y parece que seria buen medio para tenerlos
subjetos asirlos por donde ellos pretenden ques el ynterese
y seria necesaro que enterado vuestra magestad en su patronazgo rreal se suspendese hasta hazer los veneficios perpetuos dilatandolo con disimulacion y suplicar a su santdad
de breue para que vuestra magestad pueda proueer todas estas dotrinas adnutum y por el tiempo que a vuestra magestad pareciere que conuiene como hasta agora se haze y a
hecho por los obispos dando por causa el no estar agora aca
los eclesiasticos tan de asiento y tan rreformados que sea
bien fiarles las dotrinas perpetuas porque quedan libres ,rr es
gente comun y de poca ley y gratitud hasta que la tierra este mas asentada lo qual parece que ymportara a vuestra maEestad por algunos aos tanto como al patronazgo y mas.
56. Pero si no se an de proueer adnutum sno en perpetuidad conuernia que se proueyese de manera que por nnguna via puedan los eclesiasticos dexar las dotrinas no siendo por causa vrgentsima como enfermedad vexez ynabilidad, porque lo demas creo cierto que seria dar curas para
pelar los yndios y yrse luego a espaa y no para aprouecharlos.

57. Torno a suplicar a vuestra magestad aduierta que la


mayor fuerza que los perlados an hecho contra el buen
gouierno espiritual y asiento del patronazgo Real a sido con
color de las cedulas que por vuestra magestad se an dado a
los mismos perlados y en su fauor con que an hecho quanta guerra an podido al tomar de la posesion del dicho patronazgo como vuestra magestad mandara ver por los recaudos
que con eSIa uan.
58. Otra cosa hizo tambien dificultad y grande que fue
el poco recaudo gue a mi se me dio de poder en este particular para lo que venia a esecutar especialmente auiendose
ymbiado a los perlados tan bastante contra lo que yo venia
a rremediar con las cedulas y fauores que tenan porque no
enbargante que vuestra magestad mandaua por sus ynstruciones que presentase en su nombre lo qual se hizo y hara,
los perlados no se tenian por satisfechos si para esto no le
mostraua el poder que la ynstrucion proponia que fue el que

LA coNeutsrA EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espnou

no.me dieron que hizo como digo gran dificultad hasta te_
nello tome por medio para acauarlo con suauidad por parecerme que ansi conuenia presentar en nombre de vuestra
magestad con prouision y ttulo de vuestra magestad y
su se_
llo rreal con lo qual fue vuestra magestad el que presento y
amaynaron todos aunque quando se tomo este medio ya es_
tauan rendidos con darles la mano para que por algun tiem_

po presentase yo en nombre de vuestra magestad los quellos


sealasen y ayudo tanbien a esta dificultad l poco cator oue
aca auia en los oydores para ello respondieo el mal dls_

pacho que se me dio para executar cosa de tanta vnportan_


cia y cierto que entiendo que lo que mas los rindi fue la li_
bertad que tuue y e tenido y terne en cosas mias porque en
dotrina ni en preuenda ni officio de prouisor ni administra_
dor se a podido acauar conmigo que prouea a hombre de mi
casa sino a un frayle capellan de vuestra magestad mas este
consent gue Io aceptase aunque ellos le proueyeron contra
mi voluntad no se lo consenti que cierto entiendo que se a
seguido el mas iuerte medio gue a mi parecer se podia po_
ner ansi para la seguridad de la tierra porque a sido freno pa_
ra todos los eclesiasticos perlados rreli-

59. giosos y clerigos porque con ser algunos dellos los


que mas leuantan la tierra con sus consejos v dotrinas yndiscretas y atreuidas haziendo como esta dicho tirania lo oues
gouierno christiano y creo para mi questa libertad les nacia
y a nacido destar libres y no tener necesidad de vuesrra ma_
Bestad y a su ministro porque le a de dar de comer y fauore_
zen y predican a vuestra magestad y estan moderados en
opiniones que podrian daar y an daado harto hasta aqora
de mas de que tanbien los obispos quedan humildes co'n la
falta de clerigos y religiones y acuden a donde los demas y
con uerdad puedo dezir a vuestra magestad que tengo gran
espiriencia desto demas de que tanbien se a hecho grandisi_
mo prouecho para lo espiritual de todo el reyno porque a
trueco de que no entrasen frailes en las dotrinas las dexauan
por proueer los perlados sin mucho escrupulo presentando
yo algunas por falta de clerigos porque a donde los ay no se
ponen frailes aunque ellos alegan no poderlos castigar pero
yo temo no sea el no en los railes porque no son sus subditos para podellos castgar en las bolsas otras callan aunque
son uerdaderas que desde las dotrinas les proueen de lo me_
jor que ay y quitanlos ellos a sus ministros quando no andan
a su gusto con mucha facilidad y es gran mal se prefieran es_
tas cosas a la saluacion de las almas que tan claramente o
no se saluan como los nios sin bautismt-r o se condenan los
bautizados sin confision lo qual entiendo por la euidencia
de las ynformaciones que dan los que hazen las dotrinas y si
esto es verdad como lo es que se haze esto en los obispos
que estan en sus catredas vuestra magestad y su rreal conse_
jo podran entender lo que se hara en su sede uacantes co_
mo ay y auid< en proueer las yglesias deste Reyno con tan_
to dao y escrupulo de conciencia como se rrefiere en er ca_
pitulo particular desta materia.
60. El otro bien que se a hecho con el patronazgo es
auerles quitado grandisimas ocasiones de cohechos por las
dotrinas o simonias que auia por estos beneficios que tengo
para mi por auerlo casi aueriguado que de quinientos pesos
que se dan por vna dotrina cada ao de limosna acudian
con los ciento cada ao sin lo que les dauan y ofrecian a la
entrada tras lo qual todo pasauan peores cosas con ros en_
comenderos que proueyan las dotrinas porque se las com_
prauan dandoles mill pesos porque los proueyesen tomando
luego carta de pago de los clerigos y en la plaza publica-

41

menre se andauan a uender a el clerigo que mas barato que_


riayr a seruir la dotrina como vuestra magestad mandara ver
por la fee del exemplo que halle en esta ciudad que para es_
to sembia que tambien me a costado de lo que los oficiales
Reales de vuestra magestad hazian en esta parte que tam_
bien an tenido libertad de proueer las dotrinis de ls repar_
tmientos que estauan en la corona de vuestra magestad que
tomauan firmas de los clerigos de quie auian rreciuido la pa_
ga de sus salarios diziendoles quellos les guardarian sus di_
neros que si tuuiesen mas adquiridos que se los enbiasen pa_
ra se los guardar con estotros que como auian destar en la
caxa Real estauan mejor en poder de los mismos oficiales en
la visita que se les ua tomando a los mismos oficiales costa
esto por cartas suyas para los clerigos de las dotrinas y sen_

tiende por espiriencia guel no pagar los salarios dellas los


encomenderos y los oficiales Reales era causa de consentir
a los mismos clerigos que rescarasen y contratasen con los
mesmos yndios y que los camaricos y comidas que los auian

de dar se les recatasen a dinero al precio que los mismos


clerigos querian y despues la tornasen a dar otra msma co_
mida en las mismas cosas que estauan obligados por mane_
ra que como estaua el hecho deste negocio hasta agora era
questas dotrinas las presentauan y ponian los obisps y sus
prouisores y las ciudades en otras partes los encomenderos
por la mayor parte o asolutamente o por su ruego los proui_
sores o los oficiales Reales de vuestra magestad, con lo qual
cada vno destos era seor del que hazia la dotrina y las ve_
jaciones que se le hazian se pagaua el dellas con hazer otras
de mayor ynterese a los yndios de su dotrina por manera que
del cuero destos naturales salian las correas para todo lo re_
ferido y pues por lo dicho y lo que mas se podia dezir ymporta tanto la conseruacion deste patronazgo para euitar
tantos daos y para asegurar el reyno con tanta mejoria de
la conseruacion y dotrina de los naturales seria grandisimo
bien el aseguralle por todas las vias en razon de lo que esta
escrito a vuestra magestad en el despacho pasado y en este
procurando con su santidad lo que aqui se rrefiere en esta
materia pues ua dando nuestro seor mayor aparejo con la
nueua y santa Liga que vuestra magestad tiene hecna con su
santidad, y vuestra magestad y su rreal consejo de las yndias

proueyendo

el rremedio que conuenga para las cedulas

questan dadas en fauor de los obispos de manera que no se


contradixese a lo que en este beneficio esta hecho y ansi es_
pero que en esta flota vendra lo que a vuestra magestad se
suplico y pidio para este effeto.
61. Y porque conforme a la necesidad grande que halla_
do en este reyno que en todo estado de gentes es en estre_
mo me parece que tengo obligacion de suplicar a vuestra
magestad ayude con su Real mano y limosnas dire algunas
en que entiendo que sera nuestro Seor muy seruido como
es para ospitales ansi despaoles como de naturares y mo_
nesterios de monjas que por la muchedumbre de mugeres
son muy necesarios y en quanto a los ospitales es ansi que
vuestra magestad dio ciertas cedulas en que manda se den a
los capitales la escobilla y relaues deste Reyno y esta mer_
ced no se puso en platica ni se a escusado porque fue en las
capitulaciones que se tomaron con el marques don Francis_
co Pizarro despues de lo qual se hizo merced al comenda_
dor mayor Cobos destos derechos y la magestad del empe_
rador mi seor de gloriosa memoria mando redimir esta
merced dando a el dicho comendador mayor cierta cantidad
de maravedis por ella y la mando yncorporar en su rreal ha_
zienda con cuia causa particular parece que serra conui-

62

200 Docuvarros Srclos XVI

nente que vuestra magestad mandase hazerles algunas limosnas por la grande necesidad que padezen y lo mismo su-

plico a vuestra magestad para los monesterios de monjas

es-

pecial los de Lima guamanga y esta cudad que estoy ynformado se rremedia en ellos muchas mugeres que se perderian y al fin ruegan alli aos por vuestra magestad de mas de
que por la multitud que ay de mugeres conuiene mucho
fauorezer estos monesterios y particularmente por la necesidad que en estos reynos ay de deuocion y espiritu auiendo
en los naturales tanta sequedad y aun en los que no lo son
aunque entre religiones por la continua ocupacion esteror y
es bien que aya couentos de mugeres que traten del culto
diuino y de encomendar a nuestro seor esta conuersion en
que los religiosos entienden.
62. Para lo qual todo ymportaria grandemente que vuestra magestad mandase fauorecer con calor lo que se a de suplicar a su Santidad y que vuestra magestad mandase enbiar
comision a su ministro para proueer lo que toca a los nouenos y quarta de la sede uacante en los ospitales y yglesias
monesterios y obras pias a que parecieren tener vuestra magestad alguna obligacion.
Y ansi respetando a esto y a las cedulas de vuestra magestad a mi dirigidas se a hecho alguna limosna como vuestra magestad entendera con aprouacion de vuestra magestad
porque como se refiere en los apuntamientos que se hazen
para Roma y tengo escrito en las cartas de la flota pasada la
necesidad que estos hospitales y monesterios de monjas en
esta tierra padecen a sido y es mucha y la delgadeza della a
enprouezido la gente a quien no se pueda socorrer con beneficios rrepartimientos y oficios en buen gouierno parece
casi obligacion el rreparto destos ospitales porque a lo menos en sus enfermedades sean socorridos y sobrelleuados los
que no lo puedn ser en sanidad y las mugeres que en tanto numero sobran ya en este reyno amparadas en la rreligion
para el exemplo y ayuda de la disolucion que ay en las demas perdidas en esta terra y ansi por auer dado tan particular exemplo en ella las monjas del conuento de Lima, les hizimos limosna de (en blanco en el original) y el arzobispo y
yo salimos por fiadores que vuestra magestad lo ternia por
bien, que las del conuento de guamanga que son de mas estrecha religion y obseruancia que aca ay enbian a suplicar a
vuestra magestad se la haga porque yo digo mi parecer en la
ynformacion que para ello hizieron no terne para que referille aqui sino que aquel conuento fue hecho por vn buen
hombre particular de aquella ciudad.
63. Y muchos aos ha que a vuestra magestad se suplico mandase hazer merced para recojerse parte de las muchas mestizas que andauan perdidas en este reyno hijas de
los conquistadores y vuestra magestad se la mando hazer a
una casa de recogimiento que para ello hizieron en Lima la
qual yo halle en gouierno y estado que por mi visto las mandara salir de la dicha casa especalmente por estar a cargo
del presidente y audiencia y por consiguiente de vuestra magestad. Suplico a vuestra magestad mande por su cedula que
si no satisfaciere la enmienda que con la uisita que mande
hazer se espera se pueda disponer de la dicha casa y lo que

para ella esta aplicado para casa de encerramiento y no de


rrecogimiento como agora pues no ay ninguno.
64. En el despacho pasado di larga quenta a vuestra ma-

gestad de lo que conuenia fauorecer en este Reyno las


uniuersidades oara muchos buenos efetos que alli rreferia
que son de mucha consideracon e ymportancia e agora solo dire que por la esperiencia que tengo de entonces aca no
conuiene que vuestra magestad mande que se funden en estas Vniuersidades en monesterios de rreligiosos porque a
ellos les es distracion y no se si les conuiene tratar en lo que
no es de su profision como leyes gramatica medicina y otras
ciencias humanas pues les basta sus artes y teologia como
fin y medios para conseguir su profesion que es alumbrar almas y ayudarlas a saluar y aun entiendo que para las mismas
Vniuersidades es mas autoridad estar por si y no arrimadas
al amparo de ningun monesterio como lo estan las de espaa y aun creo que las de todo el mundo a rrespeto de lo qual
yo e mandado agora quitar la rretoria que los frailes de santo domingo tenian en la vniuersidad de lima porque no sean
esentos los que la tuuieren y aunque seria mayor costa fundar la Vniuersidad de potosi con edificio vuestra magestad
aura mandado ver lo que se escriuio en la nota pasada y
agora se hizo y proueer lo que mas conuenga que no dudo
sino quel plantalla y fauorecellas es vna de las cosas necesarias para el rreyno que se pueden encarecer y para descargo de la rreal conciencia y hazienda de vuestra magestad y
ansi aunque a auido algunas controuersias y pasiones sobresta materia yo prouey lo que vuestra magestad mandara
uer por la memoria que con esta sera.
65. Conuernia ansimismo que vuestra magestad de horden que se seale alguna preuenda o pinsion o en otra qualquier manera para hazer los seminarios como vuestra magestad manda en sus ynstruciones y el santo concilio de
trento dispone para los naturales y espaoles y a donde clerigos deprendan la lengua de los yndios antes que salgan de
alli a las dotrinas porque el ministro sin lengua es cosa ynvtil y de poco fruto que lo mismo soy yo al yndio su lengua
que la mia sin la mia y porque destos seminarios como se a
dicho saldrian ministros de la dotrina sin tanta costa como
traerlos despaa de mas de que estos mochachos que entran
en estos seminarios son grandes lenguas porque las deprenden en la leche y destos de fuerza a de auer clerigos y frailes v dellos se a tomado hasta aqui para suplir con ellos por
sacerdotes y oy dia no se cumple con otra cosa en las
prouincias de santa cruz y en otras partes y vuestra magestad podra mandar entender de la ymportancia questo seria
el dar estos colegios seminarios ansi para esto como para los
clerigos y a la santa catholca Real persona de vuestra magestad guarde nuestro Seor con la vida y acrecentamiento
de mas reinos como los criados de vuestra magestad auemos
menester

de la ciudad del cuzco y de marzo 25 de

1571

aos.

Sacra Catolica Real Magestad.- Criado de vuestra magestad. Don Francisco de Toledo.- (Rubricado).
Fuente original: A.C.l. 70-1-28.
Fuente presa: tEVltLlER, Cobernantes, vol. 3

(1

921 ), pg. a90-523.

L coNeusr

EsptRtruAL oe

AvRtce EspAoLA

163

190
Carta de Juan del Campo, provincial de los franciscanos del Per, a S.M.,
sobre la bula de la santa cruzada y la subida de las tasas para los indios
Lima, 8.12.1576

s. c. R. M.
En el pliego de el bissorrey y en otro de la audiencia Real
de las charcas recebi las cartas para lo de la predicacion de
la segunda bulla de la sancta cruzada y hazerse a de oios y
con promtisima voluntad lo que V. M. manda y suplico a V.
M. humildemente mande mirar si conviene a su Real seruicio y al de nuestro seor que las bullas que vienen para los
indios de el piru vengan con suspencion de cada ao que no
se si conviene por esta era por ser los indios tan rrudos y de
tan poquita capasidad y mande V. M. mirar el parecer que
se dio en las casas del argobispo de los rreyes donde vbo
junta por mandado de V. M. sobre esto de las bullas el ao
de sesenta y uno y conociendo la poca capasidad de los indios todos en general an rreparado en esto.
Vn niervo y fortaleza grande an tenido en este rreino los
indios del que a sido gran rremedio para deshazer sus agravios y para su amparo y defensa y es el de las audiencias y
partcularmente el desta audiencia rreal de lima y estan aora todos los oidores tan acobardados vnos por respetos particulares y otros por no caer en la yra del Vissorrey y por que
no les suceda lo que a Mongon, convendria mucho al seruicio de dios y al descargo de la conciencia Real y a la exsecucion rrecta de la justicia que esta audiencia de lima fuese
muy favorecida y que pudiese deshacer los agravios que an
recebido los yndios en esta tasas nuebas que agora an salido y en todo lo demas concerniente al pro y hutilidad de los

yndios y que lo mesmo tuviesen las demas audiencias en sus


distritos que mejor acertaran quatro oidores salariados por V.
M. y con letras y mucha esperiencia que vn solo bissorrey
--con grandissimo tiento y mucha limitacion, como V. M. sabe, hablan los doctores theologos en esto del poner nuebos
trbutos o acresentar los ya puestos y las prouisiones rreales
del emperador nuestro seor de gloriosa memoria limitadissimas y cristianissimas venian en tanto grado que no se a deseado otra cosa sino la exsecucion dellas, y crea V. M. que
a todos en general ha desgustado y exsasperado esta subida
de tasas- digo a todos de qualquier estado y condicion ansi
del estado eclesiastico como de los demas y a criados de V.
M. y aun a los mesmos vezinos, y creo cierto que conviene
mucho al seruicio de las dos magestades diuina y humana el
templar y modificar mucho lo hecho y de tener y enfrenar en
lo que esta por hazer y hazer.juezes a las audiencias en sus
distritos de los agrabios que a los indios se les an hecho y
pues V. M. es principe tan cristianissimo y deseoso de mantener a todos en Justicia tenga compasion de gente tan mserable y tan fatigada y afligida por tantas vias.

En el govierno de nuestra orden a sido cosa muy acenada el auer puesto por comissario general de todas las yndias
en esa corte de V. M. al padre frai Francisco de Cuzman,
nuestro seor de a V. M. el premio de tan crezida merced v
fauor como a todos los frailes de sant francisco que rresidimos por aca nos a hecho, que con la ynfinidad de negocios
que de ordinario tiene el generalissimo de la orden no era
possible acudir a lo de aca y estando el en esa corte es facil
el acudir a las necesidades de por aca y aprovechara para
estorvar ydas y venidas de muchos.
Lo del no boluer por aca los rreligiosos que no ovieren
ydo a negocios partculares destas prouincias, suplico humildemente a V. M. se lleue adelante que sera grandissima
quietud para los de aca y de castilla y aun alibio para V. M.
y para su rreal consejo de yndias.
En el negocio del licenciado Mongon suplico a V. M. humildemente se tenga atencon a los muchos hijos y hijas que
deja por aca y al muy buen exemplo que a dado en su manera de viuir despues que desos Reynos bolvio y el buen zelo que a mostrado en los negocios de los yndios y de la gente pobre y misserable y parece que el auer hablado o escripto contra el govierno del vissorrey que se a purgado con la
manera de la prision y con el destierro y con el sobresalto
que le dieron y con lo demas que a pasado y a no le hazer
V. M. mucho fauor miedo pondra a los demas oidores para
la exsecucion de la justicia.
Perdido an los clerigos grandissima parte del rrespeto que
solian tener a sus obispos y prelados pareciendoles que ya no
tienen necesidad dellos, seria necesario que V. M. probeyese
en esto lo que conviene sin perjuicio del patronazgo rreal.
Hultmamente suplico humildemente a V. M. reciba en
seruicio_el no auer aceptado la carga que de nuebo se me
ponia que en dios y en mi conciencia convenia ansi y tan
patron es V. M. de la orden de sant francisco como de la
yglesia del rio de la plata, y mas seruicios a recebido y recibe de los religiosos desta orden que an rresidido y residen
en estos Reinos que de los del Rio de la plata. No mas sino
que Nuestro seor prospere en su sancto seruicio por muy
largos aos para vien y aumento destos Reynos y deensa de
su yglesia, la S. C. R. persona de V. M.- de sant francisco de
lima 8 de diziembre de 'l 576 aos.
5. C. R. M. menor y mas humilde vasallo de Vuestra Magestad.

,u.rr",

ioan de el campo provincial de los menores de el pi-

Fuente original: A.C.|.71 .3-22Fuente mpresa: LEVILLIER, Organizacin, vol. 1, pg_ 1il-'t'13.

44

200 DocurrNros

Scr-os XVI

191

Carta de Jos de Acosta a Felipe ll, sobre la subida de los tributos


de los indios y la inconveniencia de que se publique anualmente la Bula
de la Santa Cruzada
Lima. 7.3.1577

Sacra Catolica Real Magestad


La

obligacion que al servicio de Dios nuestro seor y de

vuestra magestad tengo me da atrevimiento para significar lo


que en esta dire. En las nuevas tassas que en este Reyno del
Piru el bisorey ha publicado ay muchas cosas que parecen
muy acertadas para el servigio de Dios y de vuestra magestad y bien destos Reynos. Ay tambien algunas otras que pa-

recen tener notable inconviniente en especial el ser communmente mas subidos los tributos de lo que commodamente los yndios pueden dar y ser la mayor parte o quasi toda la tassa en plata ensayada la qual como no la tengan en
su tierra los yndios sino son aquellos solos que alcangan minas forgoso han de ganalla con mucho trabajo suyo v distraerse de sus pueblos para buscar donde alquilarse porque
de las cosas que tienen de su cosecha como ganados o sementeras es cosa averiguada que no pueden pagar la tasa.
Este trabajo y distraccion de los yndios para buscar la
plata iuzgan muchos en este reyno que es en gran dao suyo, porque no les pueden dotrinar los sacerdotes y ellos no
hallan todas vezes tanta quantidad como se les pide.
En esta matera han dado sus parezeres al virey muchos,
assi de los oydores y ministros de vuestra magestad como
teologos y iuristas v nombres antiguos en esta tierra. Vea
vuestra magestad si por ser negocio tan grave y uniuersal y
perpetuo en que la real conciencia de vuestra magestad puede quedar muy cargada, convernia que no solo el bisorey sino juntamente con ambas salas de oydores y de alcaldes de
corte hiziessen las tassas que no estan publicadas y de las ya
publicadas emendasen lo que pareciesse ser en agravio de
los yndios. Puedo certificar a vuestra magestad que despues
de las nuevas tassas se han visto graves daos en los yndios
assi en su doctrina como en su conservagion. Bien se entiende que las ynormagiones que a vuestra magestad se enbian
han sido hechas por orden de quien hizo las tassas para su
aprobazion y es de creer que si se hizieran por otra orden se
entendiera mejor lo cierto dellas.

Por no estar bien instruidos en las cosas de nuestra santa fee los mas de los yndios deste Reyno no saben aprovecharse ni estimar el bien y merced que vuestra magestad les
haze cada ao con la publicazion de la santa crugada y assi muchos o no la toman o la toman como cosa de imposicion y como sus privilegios estan derogados por la bula los
que no la toman que son los mas yendose por la costumbre
de antes en sus matrimonios y comidas y otras cosas padesen grave detrimento en sus conciencias. Vuestra magestad
vera si converna que no se publique cada ao a los yndios
la bula de crugada o que medio avra para evitar estos incon-

venientes.
La merced que vuestra magestad ha hecho a otras audiengias de las yndias parece seria de mucha importancia
hazella a esta audiencia de Lima enbiando visitas de su real
mano tal que deshiziesse qualesquier agravios que en este
Reyno se obiessen hecho assi por los oydores como por el
virey, si algunos ay, porque les parese aca a los bassallos de
vuestra magestad que con este remedio que vuestra magestad suele proveer se aclararian muchas cosas importantes a
su servigio y bien destos reynos y quietud de los que en ellos
residen, y si de mano de vuestra magestad no se provee a este Reyno del remedio dicho puedese temer que los que con
esta esperanga estan entretenidos pierdan mucho de la devogion al Real servicio de vuestra magestad, y con verdad ay
bastantes motvos para temer el inconveniente dicho. Vuestra magestad en esto y en todo proveera lo que mas a su real
servigio y al de dios nuestro seor conviene como siempre
lo haze cuya sacra catolica real Magestad guarde y acreciente muy largos aos. Lima 7 de Margo 1577.
Sacra eatolica Real Magestad

Siervo y capellan de Vuestra Magestad que sus reales


pies besa Joseph de Acosta.
Fuente orginal: A-C-l. 71-3-22.
Fuente impresa: LEVILLIER, Organizacin,

vol.1, pg. 114-116.

192
Carta de Pedro Moya de Contreras, arzobispo de Mxico, a Felipe ll,
sobre los clrigos, el envo de la historia de Bernardino de Sahagn
y los colegios jesuitas
Mxico, 28.10.1 577

SACRA CATOLICA REAL MAIESTAD. En esta flota tuve


una carta de vuestra majestad de 13 de mayo de 77 en que
vuestra majestad me favorece por su benignidad.
Lo que vuestra majestad manda por su real cdula acerca del orden que se ha de tener en vestirse los cannieos de

diconos con las dignidades se asentar como ms se sirva


Dios v vuestra majestad, y el culto divino con mucha decencia y autoridad, como es necesario, especialmente en estas
partes por el ejemplo de los naturales que en estremo advier-

ten y consideran los actos esterores.

L co.reursre EsptRtruAl or L AvRlc Espo_n


Por poder enviar a vuestra majestad puntual relacin del
estado de la Huasteca y imposibilidad para que vuestra ma-

jestad mande ver si conviene erigirla en oispado, no va


ahora, slo representar que (habindolo conferido con el
virrey) no se halla de presente fundamento para ello como

lo entender vuestra majestad cuando en la fiota avise de las


razones que nay.
En un navo que vino de la Habana por el mes de
iulio
receb una cdula de vuestra majestad de l6 de diciembre
del ao pasado para que hiciese publicar el sancto jubileo
que nuestro muy sancto padre Cregorio Xlll concedi con
intento de suplicar a Nuestro Seor fuese servido de aolacar_
se y alzar su ira de las provincias de ltalia y otras de la cristiandad que por nuestros pecados padecan pestilencia y ge_
neral mortandad,de que en este pliego he recebido el duplicato con el de las copias de la misma concesin, y como al
taempo que receb la dicha cdula y despachos padeca es_
ta terra la misma calamidad v trabajo pareci ser conve_
niente al servicio de Nuestro Seor y de vuestra majestad
que luego se publicase y ganase el jubileo, sin embargo de
que en la cdula deca que no se hiciese hasta despus de
haberse hecho lo de la Santa Cruzada y a tiempo que no pudiese ser de ningn inconviniente a este mnisterio, v as se
public a 28 de julio teniendo atencn a la necesidad y a
no esperarse de prximo la promulgacin de la bula como
se ha esperimentado, y aun olvidado sin que se haya causa_
do incomodidad ninguna.
En el acrecentamento de los capellanes del coro dar
orden con la mayor brevedad que pueda con asistencia del
den y Cabildo por que no haya ocasin de dar pesadumbre
a vuestra majestad y se consiga lo que se pretende sin con_
tradicin.
Por los mejores y ms suaves medios que he podido he
procurado que los clrigos acudiesen al coro las fiestas so_
lemnes v procesiones generales con sobrepellices, pero co_
mo estn habituados en libenad y poca devocin no se na
podido acabar ni se har si no es por rigor: pero pues vuestra majestad se sirve de que todava se lleve esto por bien as
lo procurar y del suces<-r dar aviso.
Las scripturas y recados de las capellanas laicales de
que el den y Cabildo son patrones estn en su pooer y en_
tendo que enviarn a vuestra majestad la relacin que se les
manda y asimismo la inviar vo en la flota para que con ms
claridad pueda vuestra majestad hacer merced a esta lglesia
en lo que tengo suplicado.
Si la historia universal desta tierra que tena hecha fray
Bernardino de Sahagn de la orden de San Francisco no se
enviare a vuestra majestad en este navo, lo acordar al vi_
sorrey para que en el primero se lleve por la orden que vues_
tra majestad manda.

Contexto
Cf. Doc. 149.

65

La Compaa de Jess contina con mucho cuidado y


trabajo los buenos efectos de que tengo dado aviso a vues_
tra majestad ilustrando con sus colegios y estudios esta terra y haciendo mucho ruto con el ordinario ejercicio de letras que en ellos tienen que ya se ven por evidencia dems
de el que frecuentan en todo gnero de caridad, por donde
merecen el favor y merced de vuestra maiestad; no vtnreron

en esta flota sino cinco y converna que vuestra majestad


fuese servido de mandar a su general enviase en ms canti_
dad por que puedan acudir a las partes donde los llaman y
desean.

Singular favor es el que vuestra majestad hace a este su


siervo y capelln en la confianza que de m se tiene en lo
que toca al gobierno de esta lglesia y Arzobispado y en ser
servido de mandar a esta Real Audiencia me favorezca oara
'que con deliberacin
cristiana mejor se acuda al servicio de
Dios y de vuestra majestad porque en estas partes conviene
que los prelados la tengan para ser respetados y poder hacer
sus oficios como deben.
La tercera expedicin de la Santa Cruzada se publicar a
17 de noviembre cuyo progreso y buen suceso procurar
con el cuidado y diligencia que debo al servicio de vuestra
majestad aunque estoy temeroso que no ha de ser tan prspero como deseo por haber muerto muy gran nmero de indios de la pestilencia y estar los dems pobres y necesdades
de la enfermedad pasada y no haber an cesado del todo en
algunos pocos pueblos donde anda salpicando y estar gene_
ralmente la tierra alcanzada a causa de la muerte de los es_
clavos y indios de las minas y haber cesado el beneficio dellas o la mayor parte, de que ha resultado grande quiebra y
diminucin en las contratacones pagamentos y correspon_
dencias, y en la venta de las cargazones desta flota que segn he odo afirmar no sanean algunas los mercaderes: con
todo esto trabajar cuanto pudiere porque se consiga el fin
que se pretende.
Por no hacer falta en este ministerio y poder acudir des_
de aqu a las necesidades que se oirecieren dejar de salir
este nvierno a contnuar la visita de miArzobispado suspen_
dindolo para despus de hecha la predicacin y enronces
procurar visitar la provincia de pnuco donde hasta ahora
no se ha visto prelado. Nuestro Seor la sacra catlica real
persona de vuestra majestad guarde por largos tiempos y felicite en ms reinos por beneficio de su lglesia amn._ De
Mxico 28 de octubre 1577.
.Menor vasallo y capelln de vuestra majestad que sus
reales manos besa.- P archiepiscopus mexicanus.
Fuente orginal: A.C.l. Papeles de Simancas. Est. 60, caj. 4, leg.1.
Fuente impresa: PASO Y TRONCOSO, Epistolario, vol. 12, pg. 36_39.

ffi

200 Docurrrruros Slcr-os XVI

193

Carta de Pedro xarez de Escobar o.s.a. a Felipe ll, sobre el papel


de los religiosos como padres, defensores y protectores de los indios
Nueya Espaa, 1.4.1579

s. c. R. M.
Pax vobis a Domino. Considerando mi gran bajeza y poquedad, y poniendo por el contrario los ojos en la alteza y
soberana de V. R. M. es cierto que digo verdad, que la mano me va temblando en lo que escribo, por no ofender ni
errat porque el objeto excesivo me escurece el entendimento en aquesto que voy dictando y hace notable sombra
y eclipsi a la claridad de mi razn, bien as como la vista de
la lechuza, segn doctrina de Aristteles, se turba y desalumbra en la presencia y acatamiento de los dorados rayos
del sol. Mas empero, como V. M. es en aquesta vida mi nico seor y rey natural, a quien con muy justo ttulo el ms
pequeo vasallo y siervo puede acudir y tener recurso en
cualquier trabajo y desconsuelo, aquesta licencia y obligacin general me di osada y atrevimiento para escribir esta
carta a V. R. M., traiendo con esto a la memoria v en consecuencia, que Abraham, con ser hombre mortal y terreno, no
solamente dos veces como yo lo he sido importuno, con un
pliego duplicado, ms ultra y aliende de aquesto, por el bien
y caridad de sus prximos y hermanos, fu a Dios, con serquien es, por muchas veces notablemente porfiado. Viniendo pues, altsimo prncipe, al fin y blancb adonde asesta
aqueste prembulo, sepa V. M. que su Vrrey don Martn Enrquez nos ha por muchas veces prevenido y significado, diciendo que la voluntad de V. M. es reducirnos sesenta casas
que tenemos en el orbe de la Nueva Espaa, a vente solamente, y que escojamos. De dnde haya procedido aqueste
parecer y consejo tan odioso y pernicioso alguna sospecha
tengo, segn las premisas que he visto; empero no quiero
usurpar a Dios aqueste juicio que es suyo propio y no mo.
Bstame descubrir tres ponzoosas culebras que estn ocultas y encubiertas debajo de aqueste fresca yedra. La primera... quin veamos de los mortales, aunque est en el grado ms alto y supremo elevado, ser poderoso y bastante para poner puertas al campo, cuanto menos de limitar y hacer
raya a la Providencia divina que hasta ahora mil aos y ms
ha que por todo el mundo universo nos substenta y autmenta, amplifica y ha acrescentado? Aquesta tierra es mucho
ms que Espaa y Francia, ltalia y Alemania. Cmo se puede compadecer que, creciendo la gente espaola y recibiendo gran suma de novicios, que ya no caben en las casas que
tenemos, nos podamos recoger en veinte casas que nos da
si no es que no recibamos novicios, lo que es contra cardad, o nos vayamos'a los yermos a morar? La segunda qu
labrador jams sembr que no esperase coger y segal y qu
capitn y soldado sirvi a V. M. que no pensase por all alzar cabeza y medrar? Porque la una de las dos partes de la
justicia, que es la distributiva, obliga al prncipe y a cual-

quier hombre humano a que, si es capaz de razn,

haga

equivalente merced y satisfaccn a su criado y servidor. Habemos fundado muchos monesterios a nuestra forma y modo, traza y orden de vivir; estn los templos adornados de
campanas/ imgines y retablos, msicas y rganos en los co-

ros; las sacristas llenas de aderezos, plata y ornamentos,


limpios y aseados, ofrecidos y dedicados al Rey del cielo e
para honrarle en culto divino. Cmo permite V. M. que seamos desposedos de todo aquesto, o a lo menos no nos conceda en premio de nuestros grandes sudores y trabajos que
nos quedemos con los tiestos o cascos de los cntaros quebrados en las manos? A dnde hemos de ir a edificar de
nuevo los que ha sesenta aos que sudamos y afanamos por
alzar aquestas paredes adonde nos recojamos y abriguemos?
La tercera y de ms importancia es el dao que de aqueste
golpe resulta a los mseros indios naturales. La mayor persecucin que despus que son cristianos les ha venido, fu el
quitar la autoridad a los religiosos sus ministros, que como a
nios de ocho aos, que no tienen ms edad, ni han crecido ms ni crecern en el entendimiento, no les azotasen ni
repelasen, diesen bofetones y torniscones, reprehendiesen y
amenazasen, mostrasen hocico y Supersilio, prometiesen penas y castgos, crceles y prisiones ad terrorem, con un so
color falso de que nos alzbamos con la jurisdicin Real, como segn verdad, con tres renglones conquistara V. M. a todas las religiones y rdenes. como deca el mximo Carlos
V Csar de memoria inmortal, padre dignsimo de V. M. y
seor y Rey nuestro natural. La segunda persecucin y que
del todo les priva de las vidas de los cuerpos y de las almas
es aquesta que ahora les viene quitarles de los pechos y calor de sus padres y madres, ayos y muy piadosas amas, los
cuales con su doctrina los alimentan y con su ejemplo les
sustentan. Son todos aquestos indios como unos pajaritos en
los nidos, a quien no les han crecido las alas ni crecern para saber por s volar, sino que siempre tienen necesidad que
sus padres cuidadosos les acudan con el cebo y alimento a
los nidol porque no mueran de har':rbre y perezcan, y que
jams, mientras vivieren carezcan de su aliento y presencia,

favor y manutenencia, porque no se pierdan volando

sin

fuerzas, y sin alas desfallezcan. Los religiosos solamente, sepa V. M., son sus padres y madres, sus letrados y procuradores, sus amparos y defensores, sus escudos y protectores que
por ellos reciben los golpes de cualquier adversidad; sus mdicos y curadores as de las llagas corporales y enfermedades como tambin de los pecados y culpas que cometen como flacos y miserables; a ellos acuden en sus trabajos y persecuciones, hambres y necesidades, y con ellos descansan
llorando y quejndose como los nios con sus madres. A

donde hay religiosos hay cristiandad y doctrina, ctanza y


pulica, contento y alegra, orden y concierto, justicia y buen
regmiento, y muy grande vigilancia y cuidado que no se
ofenda el Seor; y por los aires resuenan las voces y alabanzas que aquestos pobres desnudos hacen da y noche a su
Criador y Redemptor.
Yo no dudo, serensimo prncipe y seor, sino que si como V. M. con su corte est en Madrid de asiento, residiera
en esta ciudad de Mxico y viera por experiencia lo que pasa, que con gran rigor y so graves penas nos mandara que
no slo no dejsemos casas o monesterios de los menores

L cor.leusr

EsptRtruAL

que tenemos, ms que sin alguna tardanza y emoarqo ocupsemos por el bien de aquestos los partidos y benefLios to_

dos que administran y rigen clrigos, los crales con los mi_
nistros de justicia, dejando a cual o cual, no se ocupan sino
en pelar los caones a estos mseros hasta deiarles desnu_
dos, desollndoles los cueros vivos con grands agravios y
vejaciones, tractos y granjeras, sin celo alguno de las almas

ni del bien espiritual, porque como por la mayor pane

no

son lenguas, los indios se estn tan brbaros idl"tr", .o_


"
mo en su infidelidad; los templos mal adornados;
los pue_
blos destrudos; gran tbieza en los oficios divinos; desclido
en administrar los sacramentos, por andar siempre ocupados
con la sed y hambre que tienen de su propio inters temporal. Todo aquesto y mucho ms que pudiera aqu decir a V.
R. M. me ha enseado la experiencia que tengo de cuaren_
ta aos y suplico al Rey del cielo d a V. M. pacenca y
tiempo para que lea esta mi carta, y leda, convierta sus oios

or

_e

AvRlc Espor_

167

de clemencia sobre aquestos indios mseros, para hacerles


tanto bien que no sean desamparados ni privados de los re_
ligiosos sus ministros, porque el da que les fataren ellos, sin

duda se acabarn, porque nadie es en ampararles y todos en


perseguirles. Tambin suplico a nuestro Dios prospere a V.
M. en el reino temporal y terreno, y iinalmente le d su gra_
cia en esta vida y en la otra el imperio del cielo, que para
sempre ha de durar. De las lndias y Nueva Espaa, primero
de abril de 1579 aos.
S. C. R. M.

Siervo muy indigno de V. S. M. que sus pies Reales besa

con profundsima humildad.


Fray Pedro Xurez de Escobar. Augustno.
fuente orignal: A.G.t. 60-2-20.
Fuente impresa: Cuevas, Documentos nditos, pg. 309_312.

194
Carta de Pedro Moya de Contreras, arzobispo de Mxico, Felipe ll,
denunciando la conducta de los dominicos, franciscanos y agustnos
Mxico, 26.10.1583

Sacra Catholica Real Magestad:


Como las rdenes de Sancto Domingo, Sant Frangisco y
Sant Agustin estn tan apoderadas y enseoreadas en lo me_
jor y ms poblado de la Nueua Espaa, asi en lo spiritual co_
mo en Io temporal, y por la speriengia que tengo entendi_
do quan de mal se les haze dexar vn yndio, quanto ms los
pueblos, seorio y administraEion dellos, por la antigua cos_
tumbre de mandar conuertida en naturaleza; paregiome que
seria vien, antes que se tratase de poner en execucion la ce_
dula de V. M. de 31 de margo, en que V. M. manda que se
prouean los veneffigios y administragion de los Sacramentos
y doctrina, que tienen de presente religiosos, en clerigos,
conferir con ellos el modo que se podria i"ne, en su cunipli_
miento, con suauidad y comodidad de las propias rdenes,
que es justo tener consideragion, por lo que en tiempos
pasados an seruido; y para este effecto, d orden en que se
juntasen en mi casa sus pringipales prelados y religiosos, y
les present el sancto zelo y justos motbos qu V. M. tuni_
" grado para lo que por su Real gedula se manda, y quantas
gias debrian dar Dios y V. M. por tan christianissima de_
terminagion, pues toda se enderega la pelection, clausura
y obseruangia de sus reglas, y euitar la relaxagion y inco_
nuinientes que se siguen del modo de biuir que de presente
tienen, estando dispersos en el ms casas de dos en oos. v
donde ay ms, en tiempo de confesiones queda uno solo,
por yr los otros por los pueblos v visitas de los yndios; que
quan ageno esto sea de su ynstituto y ocasionado desorden
y indeEengia, espegialmente siendo por la maior pane moeos ros que se ocupan en este modo de administragion, fa_
gilmente se dexa entender.
Estas, y otras muchas cosas de que yo soy testigo por la
general visita que dos vezes e hecho de mi argobispado, les
signifiqu, offresgiendoles que eligiesen las mejores casas de
las que aora tienen, para su perpetuidad y para que en ellas
se reco.lan conuentualmente, como biuen en Spaa, v ase_

gurandoles de la gragia y fauor de V. M. en todas sus neges_


sidades, y otras muchas particularidades que, por escusar

prolixidad, dexo de referir; y al fin, despues de auer ellos


traido la memoria algunos de los motibos que espresaron
ante V M., que todos juntos son de tan poca fuerga quanto
por ellos y por los que se representaron por parte del clero
se conoge/ vinieron responder que, para resoluerse, tenian
negesidad v obligagion de consultar V. M. y sus prelados
maiores. Verdad es que algunos pringipales y verdadera_
mente relgiosos conogen la merged que Dios y V. M. les ha_
ze, y dan muchas gragias por tan sancta retbrmagion; pero,
por condesEender con la maior cantidad, nagidos en estas
partes y-venidos de esas, que gustan de mandar siendo pre_
lados y biuiendo ligengiosamente como hasta aqui, no osan
publicar su sentimiento. Y tornando yo hazer instancia. me
pidieron con ella que les diese tiempo para tratarlo y'conferirlo con los dems religiosos, y tubelo por bien, por proee_
der con ms justificagion y poder auisar V. M. con ms
puntualidad y ciaridad.
Auiendo tenido la orden de Sant Franqisco el dia de su
festiuidad, en la giudad de los Angeles, captulo prouingial,
y conferido sobre este negogio, binieron sus prelados con
los de Santo Domingo y Sant Augustin darme la respuesta,
veynte y tres del presente, que, en resolugion, fu querer
ocurrir V. M., para que, informado de sus motibos, se les
mandase lo que auian de hazer, sin quererlos ac manifestar
ni salir ningun medio de los que les ofrresg. y asi e enten_
dido que an hecho election de religiosos, que en este nauio
de auiso vayan suplicar V. M. mande suspender lo que
en este caso est proueydo.
Y porque el maior exeeso que las rdenes pueden hazer
es huyr, como huyen y rehusan, la vida y regla que profesa_
ron, siendo tan agena della la que tienen en todas las yndias,
y que entiendan que lo que tanto les conuiene no an oe ore_
tender ympedirlo por negogiagion, sino otredeqer con hu_

168

200 DocurtNros Srclos XVI

mildad y llaneza, seria gran freno para los que quedan ac,
y castigo para los que van all, que V. M- mandase que ninguno dellos entrase en la corte ni boluiese ac, que seria notable exemplo para que cada dia no osen opponerse la voluntad de V. M. Y para que este negogio con preEision se
asiente de vna vez, seria perentorio remedio que Su Sanctidad por sus letras appostholicas, ynstangia de V. M., rebocase la facultad que tene dada las rdenes para administrar Sacramentos los yndios, de que no pudiesen husar sin
ligengia de los ordinarios, los quales se la darn para los
pueblos donde se recogieren, y para hazer missiones en todos los que estubieren clerigos, donde por su deuogion quisieren yr predicar y ayudar los parrochos, como nazen
en Spaa. Y assi mesmo seria de grande importangia, que en
la primera flota V. M. mandase que de cada orden biniese
vno o dos religiosos, de vida appostholca v exemplar, y tan
agenos de todo ynteres y respecto humano. que los de ac
no los puedan atraer su voluntad, como lo suelen hazer
con medios ms propios de negogiadores posiuilitados que
de religiosos, y que traigan autoridad de sus generales para
hazer esta redugion y reformagion, mandando V. M. que para ello les d fauor el Vissorrey y Audiengia; y desta suerte,
sin escandalo y con meditagion y consideragion, se pondrian las rdenes en razon, asi en la reformagion de su vida
y regla, como en lo redugion nmero limitado de casas.
Porque, si los religiosos se quedasen tan dispersos como oy
estn, y se ouiesen de poner clerigos en todos los pueblos
que tienen, seria negogio de mucha confusion; pues os vnos
los otros se ynquietarian y perturbarian, y los yndios, no
sauiendo quien auian de obedeqer, no serian administra-

dos ni gouernados como conuiene, ni se podrian sustentar,


y de otra manera, cada dia ser ms dificultoso desaposessionarles de lo que en su ymaginaqion tienen por proprio: y
en el ynterim sobreser la execugion de la cedula, egepto en
algunos casos negessarios la doctrina, pues en la dilacion
me parege siruo V. M., esperando la resolugion, de que resultarn mejores eftectos, auiendo se animado con la speranga muchos virtuosos estudiantes que, por falta del premio, estauan tibios y acobardados en la continuagion de sus
estudios; aunque el dia de oy ay ya tanta copa de clerigos
mergenarios, como V. M. avr visto por la relaEion que ymbi en la flota pasada, sin los que cada dia se van ordenando. Y pues los aos passados, quando V. M. mand, en cumplimiento del Congilio Tridentino, que los religiosos reconogiesen los ordinarios quanto al offigio de curas y adminis-ti'agion de los Sacramentos, no quisieron
obedeEer lo que V.
M. prouey, diziendo que no se querian encargar della, sino dexarsela ellos, no tenen de qu agrauiarse quitandoseles la carga y el reconogimiento, y dexandolos libres para
guardar lo que profesaron, que, segun lo que oareEe, es lo
que ms aborregen. Nuestro Seor la Sacra uatholica Real
Persona de V. M. guarde por largos tiempos y feligite en ms
reynos. por venetfigio de su yglesia. De Mexico, 26 de octuore oe | 5J.
Sacra Catholica Real Magestad, menor vasallo y capellan de V. M. que sus Reales manos besa
P.

Archiepiscopus mexicanus.

f uente impresa: Canas de Indias, vol. 1 , pg. 23a-87.

Contexto
Cf. Doc.181 y 186.

195

Carta de Toribio de Mogrovejo, arzobispo de Lima, a Claudio Aquaviva,


general de la Compaa de Jess, pidiendo apoyo a la curia romana
para la aprobacin del lll Concilio Limense
Lima, 23.4.1584

Rmo. Seor. i. En esta Ciudad de los Reyes celebramos


Concilio provincial en el ao pasado de 83 en el qual se gast mucho tempo y se puso mucho trabajo por ser las cosas
de esta nueva lglesia de las Indias tan varias y tan difciles
que requerian larga y madura consideracin, y aunque huvo no pocos impedimentos, al fin fue Nuestro Seor servido
que se ordenasen y proveiesen todas las cosas que parecieron necessarias para doctrina y administracin de Sacramentos y govierno christiano de los indios y para la reformacin del clero y pueblo, que en estas partes tiene muchos
excessos.

2. Los decretos de este santo Concilio provincial se promulgaron en quatro acciones con la solemnidad que se requiere y se recivieron muy bien por todo el puebro, excepto
que de algunos captulos de reformacin apelaron argunos
eclesisticos parecindoles demasiado rigor la pena de ex-

comunin con que diversos excesos se prohiban. Ac tenemos larga y cierta experiencia que en [sic] ningn otro gnero de pena es de efecto ni ai otro remedio. Y estamos muv
ciertos que de remediarse los tales excesos de contrataciones y negociaciones de eclesisticos y otros tales abusos
pende totalmente la doctrina y salud de los indios, y ass tuvimos por necessario, despus de mucho mirado, usar seme-

jante rigor.

3. Este Concilio provincial se imbia a Espaa al Real


Consejo de Indias para que all se vea, y tenemos por cosa
cierta se embiar a Su Santidad para que en algunos captulos de que se ha apelado para la Santa Sede Apostlica Su
Beatitud provea lo que ms convenga al servicio de Dios y
bien de la lglesia. Suplicamos a V. Paternidad, quan atectuosamente podemos, nos favorezca y ayude con Su Santidad
para que la reformacin del cler< tan necesaria no se impi-

L coNeulsrn

EsptRtruAL oe

da, y ya que parezca moderar las censuras y descomuniones


en algunos otros captulos, a lo menos en lo que toca a con_
tratacones y negociaciones que Il+6v] son reprobados por
Derecho, y en esta tierra la principal destruccin del estado
ecclesistico, que no se mude ni quite de los que el Conci_
lio provincial con tanta experiencia y consideracin pro_
vei.
4. Tambin nos ha de hacer merced V. paternidad de impetrarnos algn breve de 5u Santidad en que especialmente
favorezca v encomiende lo que en ef dicho Concilio provincial cerca de la doctrina y administracin de Sacramentos
para con los indios est tan saludablemente dispuesro, porque ser de mucho efecto y redundar en gran bien de tantas almas como el Seor va llamando de cada da a la gracia evanglica.
5. Ultimamente nos ha V. Paternidad de hacer otra sealada merced y es encargar mucho al padre procurador general que reside en la Corte de Su Magestad, el despacho de
este Concilio provincial, que por su mano, como cosa ms
ciena y segura, nos pareci embiar al Consejo Real de las Indias, porque del buen despacho que all tuvere este nego-

AvRrcn Espnor

t69

cio pende el bien espiritual de estas provincias. y no entien_


do que al presente se ofrecer negocio de maior importancia para el servicio de Nuestro Seor y bien espiritual de es_
tas partes, por esso nos hemos atrevdo a suplicar a V. pater_
nidad tome este trabalo entre los dems suios tan santos.

6. Y pues la Compaa de jess ac nos ha sido y es la


principal ayuda que hemos tenido para hazer todo lo que en
este santo Concilio provincial se hizo a gloria de Dios nues_
tro Seor, con razn tenemos segura confianza que V. paternidad y su santa Compaa por all han de dar ser y firmeza a lo que por ac hemos procurad encaminar a la utilidad de las almas, que Dos nuestro Seor ha puesro a nuestro cargo. Y en todo lo que uere posible reconoceremos per_
petuamente esta obligacin, ayudndonos V. paternidad con
sus sacrificios y oraciones y las de toda su santa Orden para
que merezcamos hazer el oicio devido en la lglesia del Seor. El qual guarde muchos aos la reverendsima persona
de V. Paternidad. De los Reyes, 23 de Abril de 1584.
Rmo. Seor, besa ls manos de V. P. su servidor,
de los Reyes.

El Arzobispo

Fuente impresa: Mon.Per.,

vol.3,

pg_ 412-415

196
Carta de Jernimo de Mendieta o.f.m. a Felipe ll,
sobre los gobernantes que srveron ms al oro que a Dios
Puebla de los Angeles, l S.4.l5g7

LXVII

Carta de Fray fernimo de Mendieta a Felipe


los Angeles, 15 de abril de 1587

ll.

puebla de

Seor.

Como sea verdad v cosa muv cierta que el corazn de


cada uno de los hombres v el movimiento de todas las criaturas est en la mano y poder y voluntad de Dios, no sin misterio dijo el sapientsimo Re'", Salomn que el corazn del
rey est en la mano del Seor para inclinarlo a aquello que
quisiere y fuere servido. Y pues nuestro clementsimo Dios y
Seor inclin el corazn de V M. a reibrmar los vanos cumplimientos y desordenadas cortesas de palabras que en el
modo de hablar y de escribir vuestros vasallos haban introducido y usurpado Ique solamente ofendan las orejas de los
hombres cuerdos] de creer es que mucho ms lo haba inclinado a reformar el abuso de vicios y malas costumbres y
perversas obras que resultan en gravsima ofensa de la ma_
jestad divina, por donde caemos en su ira y no slo perdemos las muchas y grandes mercedes que por su inmensa
bondad nos hara, ms aun incurrimos en continuos daos y
males, as partculares como comunes, que justa y piadosamente para nuestra correccin nos enva o permite. Acur_
dome haber escrito a V. M., habr veinte aos, una carta de
vente y cuatro artculos. cerca de cosas que segn Dios me
pareca tener obligacin de remediar o estar muy advertido
en ellas para el gobierno destas partes; y el primer artculo
era una verdad y presupuesto len que siempre me afirmo,
como en lo dems que en aquella carta escrib1, y es el presupuesto que V. M. no tiene cosa en esta vida en que ms

pueda encargarse vuestra Real conciencia descuidndose de


ella, ni en que ms pueda merecer para con Dios. teniendo
especial cuidado y solicitud de ella, que es el gobierno de
las Indias. Y bien cierto estoy que as en el gobierno de estos reinos de Indias como de los dems que estn a cargo de
V- M. en su solicitud y cuidado tan inmenso cuanto se puede desear; pero por ser tantos y tan extenddos por el orbe,

no podra V. M. acudir a las necesidades de cada uno de

ellos sin-descuidarse con sus gobernadores, audiencias y


consejos, que para su buen gobierno tiene diputados; y si los
que han elercitado estos oficios en nombre de V. M., en negocios de Indias en tiempo de su reinado, han hecho el de-

ber o no en descargar la Real conciencia de V. M., como


eran obligados, yo no lo sabr decir; mas s una cosa como
testigo de vista en treinta y tres aos que sirvo a V. M. de ministro en esta nueva iglesia, que despus ac ha ido siempre
de cada la cristiandad de los indios y se han ido aumentando los males y ofensas de Dios y del prjimo y llegado el negocio a tales trminos que ya es necesario convertirse V. M.
en persona, sobre todos sus cuidados, a poner el hombro
principalmente en ste de que se entienda muy de veras en
la cristiandad de los indios y en su .onr"r,rr.n, y en que
los espaoles que viven en estas partes no los perviertan con
sus malos ejemplos, porque no vengamos a caer en la indig_
nacin ejecutiva de nuestro justsimo Dios, cuyo riguroso
castigo yo pecador ando temiendo de muchos aos atrs,
viendo posponerse las cosas de su honra y accepto servicio,
a los intereses viles de la tierra. Tengo por averiguado, seor
y Rey nuestro cristiansimo, que si los que han gobernado
por V. M. estas regiones de las Indias hubieran clamado si_
quiera tanto y an algo menos, por almas que conocreran y

47l

200 Docuver.ros SrcLos XVI

sirvieran a su Dos, como por plata y dinero, ya hubiera ese


mesmo Dios allanado por mano de V. M. todas las herejas
que han estado levantadas en estos tiempos contra su iglesia, y convertido a su fe catlica los chinos y otros muchos

infieles, para la reformacin y renovacin que esperamos


del universo. porque sin duda escogi el Seor en el remate
del mundo para esta su obra a nuestros Reyes de Espaa como por su desconocimento no lo pierdan. Y pues todava
queda tiempo, aguarde V. M. este glorioso que por impedimentos se habr dilatado, sobre el de su propria salvacin,
por el nuevo cuidado que tomare de la buena cristiandad de
los indios. Y acurdese V. M. de las palabras que la famosa
Judith, hablando con Dios en su oracin, cuando quiso emprender la hazaa que despus obr, dijo: Non enim in multitudne est virtus tua Domine; neq in equorum viribus voIuntas tua est'y las que el esforzado Judas Macabeo propu-

falta los tesoros de las Indias, y aunque todo el oro y plata


que est en las entraas de la tierra lo tuviese iunto, poco
aprovechara si a Dios tuvisemos por contraro. Si V. M.
fuere servido de ver algunos apuntamientos que podran ser
de provecho cerca de la materia que aqu he tocado [que
por ser molesto con prolijidad no van derechamente dirigidos a V. M.l darlos ha un relisioso de esta orden llamado
Fray Caspar de Ricarte, qu" poi ser escogido siervo de Jesucristo, y tener su espritu y celo de su honra, y inteligencia
de las cosas desta tierra, se los envo, y estar por ventura en
el Convento de San Francisco de Madrid, y en su ausencia
habrn ido a manos del Comisario Ceneral de Indias de la
mesma orden, que reside en esa corte. Y Dios guarde a V. M.
pues manda que as lo usemos. De la Nueva Espaa y de este Convento de San Francisco de la ciudad de los Angeles,
'|
5 de abril de 1587 aos.

so a sus soldados, que por ser muv pocos teman aguardar el

poderoso ejrcito de sus enemigos, diciendoi non est differentia in cospectu Dei liberare in multis et in paucis quonam non in multitudine exercitus vctora belli: sed de coelo fortitudo est. Tenga V. M. a Dios contento que no le harn

Fray Hiernymo de Mendieta


Fuente original: A.C.I. 60-2-23.
F uente

mpresa: Cuevas, Documentos inditos, 41 5-41 7.

197
Carta de Toribio de Mogrovejo, arzobispo de Lima, a Felipe ll, pidiendo
que las doctrinas sean definitivamente quitadas a los religiosos
y entregadas al clero diocesano
Provincia de los Andages, 13.3.l SAg

Seor.

Cerca de lo que vuestra alteza manda ymfformemos si


convendra que los ffrayles tengan doctrinas en estas partes,
para que mejor se pueda descargar la conciencia, segun lo
que e visto y entendido en la uisita general que a muchos
annos voy prosiguiendo deste argobispado; lo que me parece convenir es se guarde lo proueido por la primer cedula
de vuestra alteza, en que se ordena: que auiendo clerigos
sean preft-eridos a los frayles por las rrazones de que en la dicha cedula se haze mincion; y porque theniendo las dichas
doctrinas clerigos, atendiendo a que cada ao tienen visita
y a que con rigor son penados y castigados por sus perlados;
procuran ser muy obseruantes en no hazer ausencia de sus
doctrinas y de yr a los signodos diocesanos, o embiar perssona no theniendo quien quede en su lugar, y de tener los
concilios signodales y prouinciales deste argobispado, y de
aprender la lengua que ymporta tanto con mucho cuidado,
y de administrar los sanctos sacramentos ansi el de la evcharistia por la pasqua de resurrection, como el uiatico a los yndios que hallan para ello, segun y como les esta hordenado
por constituciones deste argobispado, y de dezir la doctrina
por su propria persona para que mas se edifiquen los yndios
y se afficionen a deprenderla, y de pagar a los yndios las
deudas y cosas que les deuieren sin esperar a los visitadores
que les hagan pagar, y sin auer necesidad de tener los yndios
rrecurso de yr a los obispos a que les paguen lo que se les
deuiere en especial estando presentes los visitadores que lo
pondran de veras en hexecucion, haziendo pagar lo que se
deuiere a los yndios theniendo remision en ello los clerigos.
y en tener los chathecismo y sermonarios y confesionarios

y mas ynstructiones fechos por el concilio prouincial, y en


thener oleum inffirmorum para administrar el sacramento de
la etremavncion a los yndios, y en administrarselo con mucha diligencia; y theniendo necesidad de hazer ausencia no
la haziendo sin expresa licencia yn scriptis del prelado, y conocida y prouada la causa que ay para darla y dexando primero sacerdote desocupado de conducta aprobado por el
hordinario, y procurando no biuir mal ni dar mal hexemplo
a los yndios ansi en tractos y contractos como en la honestidad de sus personas, y dexandoe vissitar libremente de moribus et vita y del officio de curas y con mucha boluntad ansi por los perlados como por sus visitadores, y no mudandose de las doctrinas sno estar continuos en ellas no auiendo
causa vrgente o escandalo para ello conforme a lo ordenado por las constituciones deste argobispado, que no es de
poca consideracion y momento, y theniendo mucho respecto y obediencia a los vissitadores y acudiendo a sus mandatos y jusiones y theniendo necesidad de quien les ayude para la administracion de los sacramentos, rescibiendo de muy
buena gana a los sacerdotes que los perlados les embian, y
no atreuiendose a administrar sacramentos ni hazer el officio de cura sin licencia del hordinario, y si cometiendo los
dichos clerigos algunos de los dichos excesos solamente se
vsase con ellos de correction ttraterna sin hesecutar las penas de derecho y puestas por las constituciones de los obispados prouinciales y signodales seria por ventura ocassion
de no se haze cosa a derechas y auer mill exsorbitancias y
carecer los indios de la administracion de los santos sacramentos, ni exercerse el officio de cura como conuiniese; y la
correcttion raterna que vuestra alteza encomienda se vse

La coruqursrn EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espnoun

con los dichos frayles y no se proceda adelante sin primero


dar noticia a sus perlados se vuiese ansi mismo de vsar con
los clerigos, seria como tengo dicho por uentura de muy po_
co heecto no pasando adelante a otras penas; y ansi me pa
rece que para que en todo se hiziese el officio de cura como
conuiniese por los dichos frayles y se descargue la concien_
cia de vuestra alteza y de los prelados, en el ynterin que los
dichos relligiosos tuuieren doctrinas y se ocuparen en el ministerio dellas, los puedan los obispos y sus bisitadores bisitar de moribus et vita y de la administracion de los sacramentos estando y rresidiendo los dichos frayles en las doc_
trinas ffuera de los monesterios donde estan sus prelados,
comfforme a lo probeydo por el santo concilio de trento en
la sesion 6 capitulo 3 de rrefformatione, que dispone que los
ftrayles que biuieren ffuera del monesterio puedan ser visitados y correjidos y castigados por los obispos como delegados de la sede apostolica, y a la declaracion de los cardenales ynterpretes del sancto concilio de Trento y doctrinas de
los relligiosos en que resueluen, que los dichos ffrayles que
estan en las doctrinas se dze viuir fuera del monesterio y
poderse castigar por el obispo, comforme al dicho concilio
de trento, ordenandome y pidiendome los dichos cardenales ynterpretes del dicho santo concilio de trento por su carta firmada y sellada del cardenal Carafa en nombre dellos,
ponga en hexecucion lo qontenido en las dichas sus ynterpretaciones y declaraciones del sancto concilio de trento como parece por su carta que abajo yra ynserta y autorizada
del presente notaro -y theniendo los dichos frayles las doctrinas en los mesmos conbentos dentro dellos, y viuiendo y
rresidiendo los curas de los yndios en ellos, y administrando
los santos sacramentos en la yglesia del mesmo monesterio
como parroquia de los dichos yndios auiendo algunas doctrinas desta suerte, como es el monesterio de la prouincia de
caxamarca y el monesterio de la concepcion de xauxa donde en el mismo conbento tenen la doctrina y los mesmos
guardianes o perlados son los curas; que los pueda el obispo y sus visitadores visitar y corregir y castigar a los dichos
frayles curasen quanto a la administracion de los sacramentos, y no en lo de moribus et vita, como a los demas frayles
que viuen en las doctrinas como dicho es, comfforme al
concilio de trento en la sesion 25 capitulo 1 l de que dispone y ordena que en los monasterios de frayles o de monjas
donde ay parroquia y cura de animas, puedan los curas aunque sean ffrayles ser uisitados corregidos y castigados por el
obispo en lo que pertenece a la administracion de los sacramentos. Conbendra ansi mismo proueerse y darse horden
despachandose los recaudos necesarios, que los frayles de
las doctrinas no puedan administrar los santos sacramentos
a los yndios ni hazer el officio de curas sin licencia y exsamen del obispo o su prouisor, ni poner a ningun religioso sus
perlados para el dicho hefecto de hazer offizio oe curas,
aunque sean ad nutum admobiles como son estas doctrinas,
sin la dicha licencia y exsamen del hordinario comforme al
santo concilo de trento en la sesion 25 capitulo 11 de rregularibus, que no se pongan ningunos rayLs en los dichos

471

beneficios o parroquias que estan en los monesterios, aun_


que sean ad nutum admobiles sin consentimiento y examen
de los obispos o de su vicario como esta dicho, y no dando
lugar a que los dichos frayles vsen y quieran vsar del motu
propio de pio quinto concedido a ynstancia de vuestra alteza para poder administrar los santos sacramentos sin licen_
cia y examen del hordinario, atendiendose a que el dicho
motu propio de pio quinto esta rreuocado por otro propio
motuo de su santidad gregorio decimo tercio, por el qual se
comffirman todos los priuillegios dados y concedidos a las
hordenes, como no sean contrarios al santo concilio de trento, y como esta dicho el dicho propio motu de pio quinto
por el qual se ordena como dicho es, que puedan los frayles
administrar los santos sacramentos sin licencia y examen del
hordinario es contraro al dicho santo concilo oe trento en
la dicha sesion 25 capitulo 1 l en que se les prohibe a los dichos frayles no puedan ser puestos por curas, aunque ea ad
nutum et mobile sin licencia y examen del hordinario, y ansi los dichos cardenales ynterpretes del dicho santo concilio
de trento a mi ynstancia, consultando este caso, rresoluieron
y declararon estar rreuocado el dicho propio motu de pio
quinto por el de gregorio decimo tercio, y auerse de examinar los dichos rreligiosos por el hordinario comforme al dicho santo concilio de trento, como parece por su declaracion que abajo yra ynserta lo qual ansimismo es en confformidad de vna cedula de vuestra alteza de poco tiempo aca
despachada, en que por ella se hordea a los virreyes y a los
que tenen cargo a presentar, que en las presentaciones que
dieren a frayles no se ponga aquella clausula que vsen de
sus morus proptos.
Y por quanto vuestra alteza en esta vltma cedula en que
ordena a los perlados den su parecer, si conbendra que los
frayles tengan doctrinas o no, dize que los dichos rayles entre los yndios vsen de sus motus propios y entre los espaoles tengan licencia del hordinario para hazer el officio de curas, y les podria ser a los dichos frayles la dicha clausua ocasion de querer vsar del dicho motu propio de pio quinto estando como dicho es rreuocado por el dicho gregorio decimo terco; conbendria que vuestra alteza ordenase y declarase deuerse de guardar lo probeydo por el dicho moru propio de gregorio decimo terco y declaracion de los dichos
cardenales y la dicha cedula de vuestra alteza en que dize
no se ponga la clausula de que vsen de sus motus propios los
frayles, despachandose cedula a los obispos y perlados de
las hordenes para que ansi lo entiendan y no pretendan ygnorancia, pues tanto ymporta para que nayde haga el officio

de cura no pudiendo sin licencia del hordinario y examen


suyo y salgan desta ygnorancia estando rreuocado el dicho
motu propo de pio quinto, por ser negocio de tanto momento y que toca a las animas me a parecido rreferir lo dicho.
Dios guarde la catholica persona de vuestra alteza &a desta
prouincia de los andajes y de margo treze de I589.
Fuente original: A.C.t. 71-3-8.
Fuente impresa: LEVILLIER, Organizacin, vol. 1, pg. 444-451

472

200 Docur.eruros Srclos XVI

198

Informacin sobre las razones de los jesuitas


de Mxico para no aceptar parroquias
Mxico, 25.1.1592

1 . + lhs. Sbado, a 25 de enero de I 592, estando juntos,


en nuestro collegio de Mxico, en la congregacin provincial, el padre provincial y los dems professos y rectores y
superiores de toda esta provincia de la Compaa de Jess,
de esta Nueba Espaa, se propuso si convena que los nuestros que residen en la casa de Tepotzotln, se encargasen de
aquel partido como curas, attento a lo mucho que, de esta
manera. all serviran a nuestro Seor.
2. Respondise por todos los padres, unanimi consensu,
que no slo no convena que nos encargsemos de aquel
partido, pero ni de otro alguno, como curas; y, aunque para
esto se traxeron muchas ragones, las principales fueron las

siguientes.

3. La la, por ser contra nuestras constituciones y, expres_


samente, contra el fin de la Compaa y su instituto, que es
discurrir por diversas partes del mundo, en missiones, doncte se espera mavor servicio divino y ayuda de las nimas; y
para este fin, bien se vee qunto ympide estar determinados
los de ella a un solo lugar; y todas las ragones que la Compaa tiene para no acceptar obispados, corren con mayor
fuerga en no admitir cura de nimas.
4. La T, ser ms conforme al orden evanglico y lo dis_
puesto en los sagrados cnones, el no tener cura de nimas
los religiosos, sino slo ser coadjutores de los curas, como
lo usa la Comoaa.
5. La 3, que si se ha de cumplir con lo que pide la ius_
ticia, siendo curas, el avudar a un solo pueblo, no bastan,
para eso, muchos de la Compaa; porque ensear a un ru_
do lo que tiene obligacin a saber y mirar en que se eviten
vicios, y acuda cada uno a la obligacin que tiene, es nego_

cio que, aunque fuera entrc pocos, no pide pocos; pues,

donde ay tantos rudos como cn Tcpotzotln, y gente de tan


poca [42v] capacidad c<mo los orhomites, bien se vee
quntos fueran necesarios de la Compaa, para cumplir
con el officio de curas, como se deve; y ms estando los yn_
dios tan repartidos, como estn, en lugares pequeos: que
era forqoco averlo, tambin, de estar los de la Compaa,
con no poco peligro suyo, como sucede a los dems; y acu_
diendo tantos como se vee eran necesarios para cosa ran poca, claro consta qunto fructo se impeda en ministerios ms
universales de confesar y predicar, hacer amistades y otros
que, conforme su instituto, abraga la Compaa. en missiones y otras partes; y as, por acudir a pocos en minsterios no
tan proprios de la Compaa, con la exactin que pide el officio de cura, se impeda el fructo que se hiciera en cosas de
mayor momento, entre mucho nmero de pueblos.
6. La 44, que, con tener cura de almas los de la Comoaa, ympidieran el mayor fructo en los dems; y en los que
tubieran a cargo, consiguieran poco o ninguno; pues, es cosa cierta que, tenindolos a cargo, devan de tender a corregir sus vicios y emendarlos, para lo qual, necessariamente,
por ser gente los yndios de condicin servil, avia de intervenir castigo; y castigndolos, por una parte, y conesndolos,

por otra, como son gente de corto.discurso, avan de decir,


como la experiencia ensea, dicen de sus curas, quando los
mandan castgar, que el castigo es por lo que supieron en la
confesin; de donde nacera el no confesar verdad, como algunos hacen. t aunque nunca los castgaran, ava forgosamente, siendo curas, de procurar corregir sus vicios y reformar sus vidas; y los yndios, por otra parte, avan de desear
iustificarse con ellos y abonar; en lo qual, claro se vee, el
riesgo que ava de confesar verdad, no slo entre yndios, sno entre los de mayor capacidad. Y conesndolos los de la
Compaa, sin tenerlos a cargo, como se hace, slo movidos
de la charidad y deseo de la salvacin [43r] de sus nimas y
tratndolos como a hijos, ensea la experiencia qun enteramente se confiesan y descubren lo que no se atrevieran a
decir a aquellos de quien podan temer castigo o, a su parecer, perdan reputacin, aviendo, necessariamente, de verlos
y tratarlos cada dia.
7. Y aunque nunca la Compaa hiciera otra cosa, en es_
tos reynos, sino remediar almas de yndios tan necesitados,
en esta parte, como, de ordinario, acuden a ellos, de diver_
sos lugares y se veen, cada da, en las misiones, era un lruc_
to tan grande, que ninguno lo puede explicar sino quien lo
tocare y conociere bien el natural de los yndios. y as, es cosa de summa vmportancia tengan un tribunal libre donde
poder acudir en necesdad tan extrema, como, con grande
acuerdo, le da, algunas veces, entre ao, el sancto concilio
tridentino a las monjas, donde la necesidad se vee ser mu_

cho menor.
8. La 5, que avindolos de corregir y hacer castigar, ne_
cessariamente se segua en los yndios el aborrecer a quien
los castigara, aunque fuese con ragon levantarles testimonios, ynfamarlos, traherlos pintados a los tribunales, con
pinturas muy ynames, como lo hacen de ordinario con sus
ministros; en lo qual todo se vee qun ynquietos andubieran
los que de la Compaa los tubieran a cargo; y cmo ella
misma, con este medio, impidiera el fructo grande que, sn
1, hace en sus almas.
9. La 6", el riesgo grande que los de la Compaa corran
en su salvacin, por ser tan evidente el peligro que los ministros de yndios corren de faltar en cosas graves, particularmente, en la castidad y avaricia. En lo qual, qun grave sea
el peligro, los que veen las ocasiones y lo tocan, no lo podrn negar. Y ans se vee con qunta [43v] ragn lo lloran
los religiosos gue ben sienten, y la embidia que tienen a los
de la Compaa, y lo mucho que desean descargarse de co-

tan pelgrosa y pesada.


10. Lo snimo, porque. encargarse la Compaa de ser
curas/ era enemistarse con lo mejor de la Nueba Espaa;
porque los religiosos, con temor no les quitsemos sus doctrnas, nos aborrecan; los clrigos, con el mismo, no nos
querrn ver ni darn lugar a que, por va de missin ni de
otra manera, asomemos a sus partidos; pues, con los encosa

menderos, alcaldes mayores, corregidores y governadores,

LA coNeutsrA EsptRtruAl DE [A AMRtcA Espno_e

sabido es ava de ser la guerra perpetua, en raEn de impe_

dir los agravios que, cada da, hacen a los yndios; pues, con

espaoles, mestigos, mulatos, negros, vecinos y pasageros,


sobre la misma ragn, ava de ser necesario estar, cada da.
en continua guerra.
1 i. Lo 8, que pretendiendo, como se pretenoe,
recoger
los religiosos y que dexen algunas doctrinas para et sustento de algunos clrigos que mueren de hambre en la Nueba
Espaa; y aviendo, en ragon de eso, tantas cdulas oe su ma_
gestad, v crindose, por otra parte, tantos clrigos como se
van criando, en los estudios de la Compaa, no sera bien
recebido el querernos meter, de nuebo, en lo que a los unos
se prohibe, y quitar el sustento a los otros.
12. Por las quales ragones y otras muchas que se traxe_
ron. toda la congregacin, de comn consentimiento, determin no deverse, en ninguna manera, admitir el partido de

473

Tepotzotln, ni otro alguno, como curas, con obligacin ex_


.justicia; y humildemente pide a nuestro padre gneral, en
ninguna manera, admita tal, en toda la Nueba Espaa, si no
tuere en las partes que, de nuebo, se van convirtiendo a
nuestra sancta fee, donde, por no aver otros ministros algu_
nos, la charidad pide se les ayude a la [44r] salvacin de ius
almas, en quanto fuere posible, sin dao de nuestra propria
salvacin, y del fin que la Compaa pretende, y buen odor
de ella.
Y yo Francisco Ramrez, secretario de la dicha congrega_
cin, doy fee que ans se determin en ella, por las razones
dichas y, en testimonio de verdad, comfirm de mi nombre,
y sell con el sello de la provincia.
Fecho en Mxico, a vente y cinco de henero, da de la
conversin del glorioso apstol S. pablo, del ao dicho.
Fuente publicada; Mon.Mex., vol 4, pg. '195-200.

199
Carta deToribio de Mogrovejo a Felipe ll, sobre la necesidad
de catequizar a los negros de Cabo Verde antes de enviarlos al per
Lima, 13.5.1593

Seor
Los curas desta santa iglesia me han hecho

tiempos que ay obligacion, que hasta agora muy pocos an

relacion que

de enbarcarse en la ysla de cabo uerde negros bogales por


baptizar, resultan y han resultado grauisimos inconuenientes

para la saluacion de sus almas; porque como se enbarcan


sin baptizar, los mercaderes que los traen los transportan por
pura mercaduria de vna parte a otra de donde resulta que los
negros, como gente barbara, se quedan por baptizar a do lle_
Ban por verguenga gue tienen de los demas negros ladinos
sus compaeros affirmando auerse baptizado en cauo uerde, y que ha acontecido y acontece cada dia desposarse y
velarse los dichos negros y receuir los demas sacramentos
de la iglesia, y despues por discurso de tiempo y a la hora
de la muerte declarar los dichos negros no estar baptizados.
los quales inconuenientes cessarin si vuestra magestad
mandase a vuestros gouernadores y justicias de cabo uerde
y demas puertos de guinea que no consintiesen enDarcar
ningun negro bozal sin que estubiese primero cathequisado,
con lo qual se descargara vuestra real conciencia y dios
nuestro seor seria muy seruido, porque no haziendose des_
ta manera apenas se pueden cathequizar los dichos negros
y los que se cathequizan es con muy gran trauajo y ocupacion, y que es menester seys curas para cada negro; hame
parecido escreuir esto de que me han dado auiso los dichos
curas a vuestra magestad por ser negocio de tanto momento
para el descargo de la conciencia y bien destos negros.
Vuestra magestad sera seruido de mandar assi se prouea con
la breuedad y celeridad que el casso requiere, va con esta la
peticion que se me dio de parte de los curas.
Escrito tengo por otra la mucha necesidad que ay en es_
ta iglesia catredal de aadir dos curas de negros y mulatos
para que les administren los sacramentos y los cathequizen
muy a menudo y les enseen la doctrina y misterios oe nues_
tra sancta fe catholica y les prediquen procurando hacerlos
capaces para poder receuir el sanctisimo sacramento por los

comulgado como ha parecido por vn padron de los curas


desta sancta iglesia por el qual no parecio auer comulgado
mas de dos; negocio de mucha lastima y digno de consideracion y remedio, al qual se acudira aadiendose los dichos
oos curas, y que tengan quenta con lo que esta referido, y
juntarlos todos los domingos y fiestas a la doctrina, y que no
Sean curas de otras personas porque los otros dos curas que
ay harto tendran que entender con los espaoles, y assi mismo conuendra aadir otro cura de negros y mulatos en la
parrochia de sancta ana, y otro en san sebastian, y otro en
san marcelo que acudan a lo mesmo.
En esta santa iglesia ay 3760 negros, y a800 espaoles,
y 210 mulatos.
En san sebastian ay'l 175 negros, y 32 mulatos, y g02 es_
paoles. en sancta ana ay 1500 negros, y -|100 espaoles
conforme a los padrones de los confesados de los curas sin
los de la parrochia de san marcelo -nuestro seor guarde la
chatolica persona de vuestra magestad- de los reyes y de
mayo 13 de 1 593.
EI argobispo

de

los reyes

(Al margen se lee): probeerase lo que convenga para lo


que toca a lo de portugal.
Y dese cedula para los gobernadores audiencias y justi_
cias de todos los puertos de las indias, para que agan todas
las diligencias posibles con los nabios de negros que llegaren para entender los que ansy uienen, e abran quenta en
que se bautigen luego.
Cedula con esta relacion para que el virrey audiencia y
argobispo lo traten y confieran, y con las raEones que hubie_
re abisen lo que pareciere que convendra.
Fuente original: A.C.l. 2-5-tl3-R. 26.
Fuente impresa: LEVILLIER, Organizacin, vol.

l,

pg. 571

s.

474

200 Docuvrruros Srclos XVI

200
Carta relatorio de Roque Conzlez de Santa Cruz s.j., a su provincial
Nicols Mastrilli, sobre su visita hasta Buenos Aires, amenazas de muerte
y dificultades de la reduccin
lbicuit/Reduccin de los Reves,

Al Padre Provincial, etc. Patri, etc. Estando de partida para el lbicuit del puerto de la reduccin de Candelaria, escrib largo a V. R. de todo lo de por ac, y agora tambin lo ha-

go por ser necesario. Y tomndolo un poco de atras digo:


que viniendo bajando de la reduccin de la Concepcin a
esta de los Reyes, recib cartas de Buenos Aires y un billete
del padre Pedro Romero en que me escriba y deca que haba malas nuevas de los del lbicuit. Porque deca que haban hecho gran junta para venir a dar en esta reduccin,
porque los de ella haban recibido a los padres y Espaoles,
pero que un buen cacique la haba deshecho; y que as no
curre yo de bajar tan presto hasta que se supiere la verdad
del caso. Yo por el mismo caso apresur mi viaje, y as llegu a esta reduccin adonde me inform, y todos me dije_
ron que era verdad; pero con todo, por entender que sera
mentira, determin (despus de haber encomendado a
Nuestro Seor y consultdolo) ir a ver lo que haba.
Y as me part luego, y habiendo caminado mas de vein_

te leguas por el lbicuit arriba, me encontraron dos canoas


de lndios, que el padre Pedro Romero haba despachado de
esta reduccin a saber la verdad de lo sucedido; los cuales
me dijeron me volviese, porque los Indios Serranos estaban
bellacos, y haban venido, luego que yo sal de all, a tratarme mal; y que como no me hallaron, quemaron la capilla y
derribaron la cruz y la quemaron. Con esto estuve algo perplexo de lo que haba de hacer; y para determinarme me
qued aquel da all; y despus de haberlo encomendado a
Nuestro Seor y dicho misa sobre ello, me v movido proseguir mi viaje. Y as me determin pasar adelante ver si
poda remediar algo de tan mal y diablico hecho. y llegado que llegu al puerto de la reduccin, envi llamar los
caciques ms cercanos, los cuales vinieron y entre ellos el
cacique Tabacan en cuyo pueblo sucedi el negocro; y preguntndoles sobre el caso, me respondieron que era verdad.
Y riindoles por qu haban consentido tan gran maldad,
me dijeron que no se haba hecho en su presencia, sino estando ausente, en casa de Nenados; y que as su salvo pudieron hacer lo que hicieron; fuera de que eran muchos. yo
les exager el negocio como era razn, y les dile que no haba de poner los pis adonde se haba hecho tan gran maldad, y as lo hice; tomando ocasin de eso para enviar llamar los caciques del Tape, para que me llevasen sus tierras.

Los cuales vinieron los cinco das de mi llegada con


mucha gente. Y habindoles hablado de Nuestro Seor y dicho lo que vena y a lo que haba sucedido, les propuse oe
que si gustasen me ira con ellos sus tierras, los cuales todos repugnaron mi ida, pero al fin, despus de largas plticas y grandes dares y tomares y muchas ddivas, Nuestro Seor, gue lo puede todo, abland v movi a gue me diesen
bogabantes para que me llevasen sus tierras, veinte lequas
adelante de el puesto adonde sucedi la bellaquera. Ells se

5.11 .1627

fueron por terra y yo por el ro Tebiquacu y a los cinco das


llegu al puerto, adonde me tenan hecha una capilla, porgue no llegase sus pueblos por el miedo y recelo que de
los dems caciques lejanos tenan, por no saber cmo toma-

ran el haberme ellos trado sus tierras: yo por aquel da


condescend con ellos; pero despus otro da alcanz de
ellos, y les persuad con razones y ejemplos de otros caciques que me llevasen sus pueblos. Y as fuimos con mucho recelo de los Indios comarcanos y serranos, los cuales
vinieron despus a verme, trayendo hijos y mujeres sin ningn recelo. A los cuales todos. y los que me trajeron, procur ganar y aficionar las cosas de nuestra santa fe, de que
estn remotsimos: pero por mucho que hice, no puoe acabar con ellos, ni quedando en sus tierras. Con todo, vo me
estaba reacio, y entretenindoles con esperanza de mi vuelta; pero que no haba de ser sin primero haber visto sus tierras: y me hice capaz de ellas, no sin dolor y compasin,
porque en todo el Tape no hay puesto para siquiera reducir
doscientas familias; porque como antiguamente deba de ser
mucha la gente, destruyeron los montes, los acabaron, v
agora estn hechos Capueras, y as labran entre cerros y peascos. Por lo cual estn en pueblecitos que los ms grandes son de cien lndios.
Al fin, vstolo todo y estando ya casi determinado de volverme (pero con alguna perplejidad) quiso Nuestro Seor
quitrmela y permitir que los Indios de la otra banda de la
Cordillera hicieran junta para venir dar sobre m y robarme. Y ponindose ya en camino, tuvimos aviso de ellos, y
as les salieron al camino la gente que me haban llevado y
se lo estorbaron, diciendo que ellos me tornaran otra vez, y
gue no hlciesen cosa que les costase caro; con lo cual se
volvieron, pero con amenazas que hicieron a mis huspedes.

Con esto ellos quedaron amedrentados ms de ro que es-

taban; y yo me acab de determinar de mi vuelta, porque


vea casi con evidencia ser aquella la voluntad del Seor,
pus con haber hecho antes ms que menos de lo que estaba obligado, y haber puesto y arriesgado mi vida por dos veces, por no dejar y desamparar aquellas pobres almas, con
todo, todo se me deshaca, ya con la resistencia de los Indios, ya con no hallar puesto suiciente, y al fin, con permitir su Divina Majestad armarse todo el infierno contra m;
que puedo decir, que en mis peregrinaciones y trabajos nunca me ha sucedido lo que en esta del lbicuit y Tape; pero
todo es nada para lo que se debe al Seor, por quien se hace: y cuando no fuera mas de habernos desengaado de el
encantamento del lbicuit y visto todo el Tape, y por dnde
hemos de llevar nuestra derrota para nuestras reducciones, y
hchome capaz de lo mejor de la provincia, lo diera por
muy bien empleado; cuanto ms habiendo sido todo por
amor de Nuestro Seor y por ser puntual con la obediencia
que Vuestra Reverencia me di ordenada.

Lr coNqursrn

EsptRtruAl DE LA AMRtcA

A la vuelta tuve lugar de venir mirando y tanteando la


tierra y riachos, y de manera que estn poblados los lndios,
y qu dicen del lbicuit. Y as agora podr dar ms cierta razn Vuestra Reverencia de la provincia como la he dado
al seor gobernador, por habrmelo pedido ya dos veces. y
a cuando lo primero, digo que todo esto del Uruguay no es
ms que una provincia, pero muy lata; porque sino tener nada, tiene largo trescientos leguas, de ancho ms de doscientas leguas en partes; porque desde el puesto de Buenos Aires hasta la boca del lbicuit, Reduccin de los Reyes o yapey, hay cien leguas bien hechas; y desde dicha Reduccin
hasta la cordillera hay cincuenta leguas, que son la mejor
parte de toda esta provincia. Luego siguen otras cincuenta
leguas de montaa cerrada o bosques hasta salir a los campos de hacia Cuayr. De all hasta confinar con tierras del
Brasil habr bien cien leguas, que vienen a ser todas las trescientas leguas dichas.
Todas estas trescientas leguas estn pobladas de indios,
pero muy esparcdos; y as en toda esta provincia, a los ms
largo, no haba ms de yeinte mil Indios poco ms o menos;
todos labradores, excepto otra de dos o tres mil Indios que
habr en las primeras cien leguas de Buenos Aires a dicha
Reduccin de los Reyes, que por ser todos campos y no haber montaas, no hay gente labradora porque toda ella es /u//e, que se sustenta con solo cazar y pescar.
Luego, rd est, despus de aquellas cien leguas que hay
desde Buenos Aires a los Reyes, las cincuenta leguas que dije era lo mejor de la provincia de Buenos Aires, campos, islas, montaas y ros, y as es toda gente guaran y labradora
la que habita.
Y habr de seis a sete ml indios en 1, poblados; porque
los que dicen del lbicuit son cuatro o cinco mil, pero no hay
uno solo sobre el ro lbicuit, porque todos estn poblados a
las faldas de una cordillera montuosa, que subiendo por ella
entra 200 leguas de esta Reduccin de los Reyes, va a dar a
la mar en el Albiaca y sobre los riachos que de ellos la mar
y otros al lbiquiti. Y as todos los Indios del Tape son como
mil Indios, estn poblados sobre dos riachos, que el uno de
ellos se dice Tebiquari el otro Urubug,ua, que salen del tbicuit.Y son los que trajinan, y parte de ellos estn poblados
en las faldas de la cordillera dicha.
Luego despus del Tape son ya aguas vertientes a la mar.
De los que estn poblados de Indios son Tebiquari , Cayyi y
Jay. Y este postrero es el principal.
Y por donde (id est por dicho Jay) me dijeron los Indios,
entraban los Portugueses en navos pequeos (estando los
grandes en alta mar) a comerciar con ellos, trayendo muchas
ropas de pao que vo tena la mia que era de cordellete (o
cordellate, tejdo de lana cuya trama forma cordoncillos) y
muchos chapeos (que as nombran los sombreros), y que
traan muchas cosas.
Estas son las millaradas de Indios que a los gobernadores dicen hay en el lbicuit yo para m nunca entend fueran
tantos, como he visto y dicho, etc. Luego hay otros dos mil
indios, que con los de la Concepcin, San Nicols y San Javier, que son los reducidos mil Indios, y los otros que estn
por reducir, el Piratim v ly arriba hasta dar con la cordillera del Taoe.
Despus se siguen las otras cincuenta leguas de montaa, otros tres mil indios que trajinan el Uruguay y entre estos entran los Birayaras, que son labradores y estn en las
montaas dichas. Luego, siguen los indios que dicen de el

Espou

475

campo los lndios dicen Abimiri, los cuales y sus tierras no he


vsto; pero es cosa cierta, y vista que son muchos, y los ms
de la provincia. Y as juzgo que sern diez mil, poco ms o
menos, con los cuales vienen a ser por todos los veinte ml
indios labradores que tengo dicho.
Y no hay que imaginar que hay ms (lndios), porque los
que dicen y han dicho son cien mil los que hay en esta provincia, han hablado y hablan deste talanquera, sin haberlos
visto, ni sus tierras sino solamente informados de Indios, que
no saben decir verdad: de cuanto dicen que son muchos, y
de ciento son como las yerbas del campo, etc. Esta es la relacin cierta que puedo dar a Vuestra Reverencia y la que he
dado al seor gobernador, y entiendo que no hay otra cosa.
Vengamos ahora a la substancia de la cosa que es cmo
se reducir esta gente, y por dnde la entraremos: porque
por el ro lbicuit sabemos y hemos visto ya que no hay un
Indio. Ni podemos llegar por l a sus pueblos, salir a la mar,
porque a las sesenta leguas donde est su boca, se acaba lo
navegable, y todo lo dems son pantanos de donde su origen. Y as, es fuerza buscar por dnde entrar a hacer nuevas
reducciones de los cinco o seis mil indios que hay que reducir en ese espacio de cincuenta leguas. Yo, como dije, he venido mirando y tantando la tierra. Y as he visto que por donde hemos de comenzar esta conquista espiritual, es por la
parte de San Nicols, porque a lo ms largo habr del piratin (que es el riacho sobre que est la reduccin de San Nicols) veinte leguas al Tape, y por el lbicuit hay de San Nicols al Tape cien leguas, antes ms que menos porque a la
reduccin de los Reyes hay cuarenta, y de la de los Reyes al
Tape sesenta. Fuera de esto, procuramos ir entablando nuestras reducciones cerca unas de otras, como comenzamos ya
por aquella va, porque de la Concepcin de San Nicols no
hay ms de cinco leguas; y donde pretendiamos hacer otra
hay otras cinco leguas. Y as con facilidad se proveern las
reduccones; y lo principal que se ayudarn a reducir la gente, porque es cosa cierta que una reduccin hace la otra, y
la otra a la otra: lo cual no puede ser si estn veinte o cuarenta leguas unas de otras, porque estaremos mil aos en hacer las reducciones, como hemos experimentado. t crame,
V. R. el Paran estuviera hoy por reducr.
Por todo lo cual, y por lo que he visto que en ninguna
manera os puedan venir por este lbcut a inquietar nadie,
y que tenemos las espaldas seguras, no aguardo ms de que
venga el Padre Toms Urea (a quien ha sido fuerza mudar
del Acara por su salud), partirme luego juntamente con el p.
Romero para San Nicols, para de all buscar puesto para reducir otros cuatrocientos Indios que han sobrado de quinientos que se han reducido en aquella regin: y si le hallamos, pasaremos adelante a hacer otra. Y de este modo
cuando menos lo pensemos, estaremos entre los del Tape, y
alcanzaremos el fin gue se pretende por otra va. Quisiera el
Seor darnos el acierto para su divino servicio.
Tambin he escrito al Seor gobernador que para la conservacin perpetuidad de la cristiandad de estos nuevos cristianos, y de las reducciones que se fueren haciendo en esta
provincia, convendra mucho, y es necesario se hagan dos
pueblos de Espaoles y se sealen los puestos: que el uno es
el Albiaca, puerto de mat y que cae en el rin de los Indios, que dicen del lbicuit, y el otro junto a la reduccin de
San Francisco Xavier, con los cuales dos pueblos se pondrn
dos frenos a la provincia, sin los cuales a cada paso han de
disipar, porque est muy a trasmano todo esto; v as no hay
miedo ninguno, y, en no habindolo, no se puede hacer cosa arSuna.

476

200 DocuvNros Slclos XVI

Porque es cosa cierta que Nuestro Seor ha tomado este


medio (del temor y miedo del Espaol) por sus secretos juicios para que estos pobres vengan a su conocimiento, y se
haga algo con ellos. No siento otra cosa en cuasi cuarenta
aos que los trato muy de cerca. Y as no puedo dejar de decir mi sentimiento a V. R. que es padre de todos, para que,
como tal, d remedio en todo.
Largo he estado. pero el negocio lo ha pedido, y as
Vuestra Reverencia perdone la prolijidad. Ser fuerza vaya el
padre a Buenos Aires por febrero para traer provisin para
estas reducciones, y as escribo al Padre Rector estar all a
mediados de febrero, para que con los viguelones (instrumentos musicales, de vihuela) que llevasen le avuden a fes-

tejar la fiesta de las cuarenta horas; y lo mismo escribo al seor gobernador, porque s que har milagros con ellos; por
ser cosa de este Uruguay: y Vuestra Reverencia se sirva de
tenerlo a bien y de no olvidar a este su mnimo siervo en sus
santos sacrificios v oraciones, en los cuales mucho me encomiendo etc.
De este lbicuit y reduccin de los Reyes, quince de noviembre de mil seiscientos y veinte y siete aos. Mnimo
siervo de Vuestra Reverencia,
Roque Conzlez de Santa Cruz.
Fuente imptesa: MORENO, Fernando Mara. Canas de los sanlos Roque Gonzlez de Santa Cruz, Aifonso Rodrguez y luan del Casrillo de la Compaia de
Jess. Asuncin, s.f.

Contexto
Concluimos esta documentacn con la Cana-Relato del padre Roque Conzlez, escrita un ao antes de su martirio. Roque Conzlez de Santa Cruz naci en Asuncin, en 1576, entonces capital det Ro de la Plata. Fue maftirizado el da l5 de
noviembre de 1628 en Caar, regin que hoy conserva las ruinas de la reduccin jesuita de San Migue!, municipio de Santo Angelo &S)- El da 16 de mayo de 1988, Juan Pabto ll canoniz a Roque Conzlez de Santa Cruz y sus compaeros
Joao
Castillo y Alfonso Rodrguez.
A comparacin del Doc. 15 con este Doc. 200 nos muestra el enfrentamiento entre dos mundos y sus verdades. La relacin entre diferentes modos de pensar y de vivir puede ser marcado por el aislamiento, por el encuentro o por la conquista- En el llamado descubrimiento de las Amricas prevalece la relacin de conquista, prevalece la relacin d fuerza por medio de las armas sobre la fuerza de la palabra. Los ministros de fe fueron, en determinados momentos, una instancia de refugio para los indgenas. La supervivencia en las Reducciones les "vali una Misa".
Vali? Los ministros religiosos de la cristiandad no fueron solamente una instancia de apelacin. Fueron tambin auxiliares de derrota cultural, *ligi*, y poltica
de los indgenas.
Bibliografa
McNASPY, clemente. Un conquistador sn espada: san Roque conzrez de santacruz. Ed. cELAM (col. V Centenario,
36), Bogot, 1989 (Asuncin, r9g3).

LA

B.

coNeurfA

EsptRtruAr DE LA AMRtcA

Espou

477

coNctUos

Y stNoDos
LATINOAMERICANOS

tlb.ryto*ttrat16
fir4
<

lsryt l

---
- -\=\
--

Jt

Fsi

n.t

L coxeulsrn

EsptRtruAL DE LA AMRtcA EspAotA

l. Contexto
Con las Juntas Apostlicas, los Snodos Diocesanos y tos

Concilios Provinciales, la "conquista espiritual,, asumi antiguas prcticas medievales para tratar las cuestiones pastorales del Nuevo Mundo. Luego surgieron tensones, en el interior de las rdenes religiosas y entre los religisos y obispos, sobre la competencia cannica de las diferentes nstancas (captulo conventual y provincial de las rdenes religiosas; snodo diocesano y concilio provincial de los obispos).

Hasta la creacin de las primeras provincias eclesisticas


de Santo Domingo, Mxico y Lima, por Paulo lll (Super universas orbis), el 1 2 de febrero de 1 546, las dicesis del Nuevo Mundo eran subordinadas a Sevilla. Ms tarde fueron
creadas las provincias eclesisticas de Santa Fe de Bogot
(1 56a) y La Plata o Charcas (1609). Al iniciarse el Concilio
de Trento, 13 de diciembre de 1545, existan 17 obispados
en Amrica espaola. Al inicio de la ltima sesin de Trento, 18 de enero de 1562, va existan 25 dicesis americanas.

Sus titulares, por determinacin del Consejo de Indias


(23.8.1538), no podan participar del Concilio (1545-1563).
Trento, era tanto por la problemtica discutida, como por la
composicin de sus participantes un concilio europeo.
Para los primeros concilios provinciales de Lima y Mxico/ y para el Snodo de Santa Fe, sirvieron sobre todo las
Constituciones del Concilio de Sevilla, de |512. como modelo. De las 64 constitucones del Concilio Sevillano, por
ejemplo, 58 fueron asumidas por el Snodo de Santa Fe, de
1556. Ms tarde. el Concilio Tridentino sirvi como modelo
a la lglesia latinoamericana, para la integracin del continente americano en la cristiandad europea.
El Concilio Tridentino haba ordenado la celabracin de
concilios provinciales de tres en tres aos. Por causa de las
distancias en Amrica, Felipe ll consgu de Po V un breve, del 1 2 de enero de 1 570, que prorrogaba el plazo para
la realizacin de concilios provinciales en Amrica para cinco y, ms tarde ----el 12 de junio de 1584 (Cregorio Xlll)para siete aos. Paulo V, finalmente, en un breve del 7 de diciembre de 1 610, permti la celebracin de concilios en el
plazo de doce aos. Una clusula del mismo breve permite
la convocacin de concilios conorme la necesidad. De esta manera, Mxico celebra su lV Concilio Provincial solo
hasa 1771 y Lima su Vl Concilio Provincial hasta'1772. Entre el XV (1636) y el XVI (1926) Snodo Diocesano de Lima,
hay un silencio de 290 aos. En el contexto posvaticano ll,
los obispos latinoamericanos retomaron la prctica conciliar, ahora ya en dimensiones continentales, con las Conferencias de Medelln, Puebla y Santo Domingo.

ll. Orden cronolgico


Posteriores investigaciones van ha poder completar y
precisar los datos sobre los Concilios Provinciales (en negrita) e los Snodos Diocesanos aqu enlistados.

479

1 537 Junta Apostlica Mexicana


Uuan de Zumrraga, Mxico; Juan
de Zrate, Oaxaca; Francisco Marroqun, Cuatemala).
1539 | Snodo de Santo Domingo
1539 Junta Apostlica Mexicana (Juan de Zumrraga).
1540 Junta Apostlica Mexicana Uuan de Zumrraga).
'I
54.1 lunta Apostlica Mexicana (luan de Zumrraga).
1544 Junta Apostrica Mexicana (uan de Zumrraga).
i 545- l563 - Concilio Tridentino.
1546 Junta Apostlica Mexicana (Juan de Zumrraga).
1 547 I Snodo de San Juan de Puerto Rico
1551-52 I Concilio Limense (ernimo de Loaysa, O.p.).
1555 | Concilio Mexicano (Alonso de Montfar, O.p.).
1 555 I Snodo de Popayn fluan del Valle).
1556 | Snodo de Santa Marta y Santa Fe de Bogot (Juan de los Barrios O.F.M., obispo de Santa Marta y Nuevo Reino de Cranada, no
aprobado por Roma).
1558 ll Snodo de Popayn (luan del Valle).
1565 ll Concilio Mexicano (Alonso de Montfad.
'l
566 lll Snodo de Santiago de Cuatemala (los dos primeros Snodos se realizaron entre 1 539-56).
1567-68 ll Concilio Limense (ernimo de Loaysa) I568 Junta de
Toldedo.
1570 | Snodo de Quito (Pedro de la Pea O.P.).
1 572 | Snodo de Tucumn.
1576 ll Snodo de Santo Domingo.
1576 ll Snodo de Santa Fe de Bogot (Luis Zapata de Crdenas,

o.F.M.).
1582-83

lll Concilio Linrcnse (Toribio de Mogrovejo).


1582 Snodo de Manila/Filipinas.
1582-1604 13 Snodos Diocesanos Limenses (Toribio)
1584? | Snodo de lmperial/Concepcin de Chile.
1585 lll Concilio Mexicano (Pedro Moya de Contreras)
1586 | Snodo de Santiago de Chile.

1591 lV Concilio Lmense fioribio)


159.1 Snodo de Cusco (Cregorio Montalvo O.P.).
1594 ll Snodo de Quito (Luis Lpez de Sols O.S.A.).
1596 lll Snodo de Quito/Loja (Luis Lpez de Sols O.S.A.).
1597 | Snodo de Santiago del Esterofiucumn (Hernando de Trejo,
o-F.M.).
1601 Snodo de Cusco (Antonio de La Raya)
1601 V Concilio Limense (Toribio)
1603 | Snodo del Ro de la Plata en Asuncin (Martn lgnacio de
Loyola O.F.M.).
1606 lll Snodo de Santa Fe de Bogot (Bartolom de Lobo Cuerreiro).

1606 ll e-lll Snodo de Santiago del Esterofiucumn (Hernando de


Trejo O.F.M.).
1607 lV Snodo de Santiago del Esterofiucumn (Hernando de Treio O-F.M.).
1609 ll Snodo de Caracas (o I Snodo entre 1563 e 1580).
1610 lll Snodo de Santo Domingo.
.l612
ll Snodo de Santiago de Chile.
161 3 XIV Snodo Limense (Bartolom de Lobo Cuerrero)
1614 lV Snodo de Santa Fe de Bogot.
1617 lll Snodo de Popayn (Juan Conzlez de Mendoza O.S.A.).
1620 | Snodo Platense/Charcas (Fr. Jernimo Mndez Tiedra)
'I
620 I Snodo de Panam.
1620 | Snodo de La Paz.
1623 I Snodo de Trujillo de Per.
1622-23 Concilio de Santo Domingo (Pedro de Oviedo; Bernardino).

1512. Concilio de Sevila (Diego de Deza O.P.).


1512-1517 - V Concilio de Letrn.
1524 lunta Apostlica (Eclesistica) Mexicana (fray Martn de Valen-

cia O.F.M.).
1532 Junta Apostlica Mexicana (Sebastin Ramrez de Fuenleal,
obispo de Santo Domingo presidente da Audincia/Fray Juan de
7umrraga, O.F.M., obispo recin electo).
'I
536 Junta Apostlica Mexicana (Juan de Zumrraga).

624 ll Snodo de San Juan de Pueno Rico.


1625 ll Snodo de lmperial/Concepcin de Chile.
1625 I Concilio de Santa Fe de Bogot (Fernando Arias de Ugarte).
1626 lf l Snodo de Santiago de Chile (Francisco Conzlez de Salcedo).
1626 lV Snodo de Santo Domingo.
1 628 ll Snodo Platense/Charcas (Fernando Arias de Ugane)
1629 | Snodo de Cuamanga/Per.
1

|8o

200 DocuveNros StcLos XVI

1629 | Concilio de Charcas/La Plata (Fernando Arias de Ugane).


1631 ll Snodo de Asuncin/Paraguay.
1 631 | Snodo de Valladolid/Comayagua,
Honduras.
1636 XV Snodo Limense (Fernando Arias de Ugarte).
1637 Vl Snodo de Tucumn/Crdoba.
i638 | Snodo de Arequipa/Per.
1638 ll Snodo de La Paz.
1638 V Snodo de Santo Domingo.
1644 Snodo de San luan de Pueno Rico.
1647 Snodo de San Juan de Pueno Rico.
1 663 Snodo de Santiago de Chile.
1668 Snodo de Santiago de Chile.
1 670 Snodo de Santiago de Chile.
1 673 Snodo de Santiago de Chile.
1681 Snodo de Santiago de Cuba.
1683 Snodo de Santo Domingo
'l
684 Snodo de Arequipa
1685 Snodo de Santo Domrnso
1687 Snodo Diocesano de Santiago de Len de Caracas (Diego de
8aos y Sotomayor).
.1688
Snodo de Santiago de Chile.
1 697 Snodo de Puerto Rico
'l
700 Snodo de Tucumn
i 702 Snodo de Chiapas
1717 Snodo de Popayn
1 723 Snodo de Yucatn
'|
725 Snodo de Yucatn
1725 Snodo de Cuamanga
1 738 Snodo de La Paz
I 739 Snodo de La Paz
1739 Snodo de Lima
1744 Snodo de Concepcin de Chile.
1 763 Snodo de Santiago de Chile.

1771 lV Concilio Mexicano


1771 Snodo de Santiago de Chile
1772 Vl Concilio Limense
1773 llt Snodo platense/Charcas (pedro Miguel de Argandoa

pas_

tn y Salazar)
1774 ll Concilio de La Plata/Charcas
1778 Snodo de Santiago de Cuba
1 789 Snodo de Canagena de Indias
1817 | Snodo de Mrida dc Maracaibo.
1819 ll Snodo de Mrida de Maracaibo.
1822 lll Snodo de Mrida de Maracaibo.
'l
868 Concilio Provincial de Nova Cranada (Vicente Arbelez).
1 869-1 870 - I Concilio Vaticano
1873-74 Concilio Provincial de \cva Cranada (Vcenre Arbelez).
1892-93 | Concilio Provincial de Antequera (Oaxaca).
1896 V Concilio Mexcano.
1896 I Concilio Provincial de Durango.
1895 Snodo da Arquidiocese de Santiago de Chile (Mariano Casanova
'1896-97 | Concilio Provincial
de Cuadalafara.
1897 | Concilio Provincial de Michoacn (Morelia).
1899 I Concilio Plenario Latinoamericano (R<ma).
'1962-1965 - ll
Concilio Vaticano
1955 | Conferenca Ceneral del Episcopado Latinoamericano (Rio
de laneiro)
1968 ll Conferencia General del Episcopado Latinoamericano(Medelln).
1979 aal Conferencia General del Episcopado Latinoamericano
(Puebla).

1992 lV Conferencia General del Episcopado Latinoamericano

ARMELLADA, Cesreo de (ed.). Concilio provincial de Santo Domingo, 1622-1623. In: MH, XXV|I/80 (mayo-agosto 1970):

129-252.
BURRUS, Ernest J. The author of the Mexican Council Catechisms.
ln: The Americas, 15 (1958): 171-182.
.l
Key decisions oi the 541 Mexican Conerence. In: NZM,

28 (1972):253-263.
CAPITULOS PROVINCIALES. SICLO XVttt. Coleccin indita de actas de varios Captulos Provinciales larchivo del convento
de Santo Dominqo de Cuatemalal.
CASTAEDA, Paulino. EIsnodo de la tglesia de Charcas de 1773.
In: MH, XXXV-XXXV|/1 03-108 (t978-1 979):91-135.
CEJUDO VECA, Felipe. El primer Concilio Plenario de la Amrica
Latina. Mxico, lmprenta Arana, 196.l.
Concilios Provinciales. Primero y segundo, celebrados en la muy
noble, y muy leal cuidad de Mxico, presidiendo el lllmo y
Rmo. Seor D. Fr. Alonso de Montfar, en los aos de 1555
.
y 1565. Mxico, I769.
Constituiciones del primero snodo de Santa Fe de Bogot, de 1556.
ln: ROMERO, Mario Cermn. Fray Juan de los Barrios e la
evangelizacin del Nuevo Reino de Granada. Bogot,
i960, pg. 459-563.
Constituciones del segundo concilio provincial limense, de 1567.
In: MH, Vlll2} e 21 (1950): 211-296 e 525-612 ltexo latn]
Constituices do ll Snodo de Bogot, de 1606. tn: pACHECO, luan

M., Ecclesiastica Xaveriana, Bogot, 1955.


Constituciones para indios del primer concilio limense, de t 552.
Mateos (ed.). In: MH, Vil/l 9 (1950):5-54.

F.

Constituciones sinodales del concilio provincial de Charcas, de


1629. Concilii Provincialis platensis MDCXXTX f Doctrina,
Sacramentos, Costumbresl, B. Velasco (ed.). In: MH, XXI/6]
(enero-abril, 1 964): 88-1 30.
Constitucones sinodales del primer concilio del Ro de la plata en
Asuncin, de 1603 fDoctrina, Sacramentos, Reforma de
costumbresl, F. Mateos (ed.). In: MH, XXVI/78 (sept.-dic..
1 969): 33a-359.
Constituciones sinodales de Santa Fe de gogot, de I 576. fCatecis_
mo, Sacramentos, Sermonesl, F. Mateos (ed.). In: MH, XXXll93 (sept.-dic., 1 97 4): 305-368.
DAMMERT BELLIDO, los. La evangelizacin en los concilios limenses. In: SUESS, P. (ed.). Quema y siembra, b.f., pg.
1

01 -1 09.

DURAN, Juan Cuilfermo (ed.). E/ catecismo del ttt concilio provin_

cial de Lima y sus complementos pastorales (15g4_1595).


Buenos Aires, Ed. El Derecho (publicaciones de la Facultad

deTeologia de la PUC), 1983.


CARCIA Y CARC|A, Antonio. Salamanca y los concilios de Lima. In:
V.V.A.A. Evangelizacin en Amrica. Salamanca, Caja de
Ahorros y Monte de Piedad de Salamanca (Col. Salamanca
en el Descubrimiento de Amrica), l9gB. pg. 241-349.
ClL, Fernando. Las "juntas eclesiasticas,,durante el episcopado de
fray Juan de Zumrraga (1529-1S48). tn Teologa, XXVVS4
(Buenos Anes, 1 989/2): 7 -34.
CUTIERREZ DE ARCE, Manuel. El snodo diocesano de Santiaeo de
Len de Caracas de t687. Valoracin cannica del iegio

placet a las constituciones sinodales indianas [estudio y documentosl. 2 vols., Caracas, Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia 1124 e 125), i975.
HENKEL, Willi. Die Konzilien in Lateinamerika. Teil t: Mexiko I555-

1897. Paderborn/Mnchen/Wien/Zrich,

F. Schningh,

1984.

(Santo Domin6o).

INSTITUTO DE HISTORIA ECLESTASTTCA ECUATORTANA (ed.). Los


snodos de Quito del siglo XVl. Rev. n. 3 e 4 (pUC), euito,

lll.

LASSECUE-MOLERES, luan Bautista. 5nodos diocesanos del Cusco,

1978.

Bibliografa

APARICIO, Severo. Influjo de Trento en los concilios limenses. In:


MH, XXIX/86 (mayo-agosto 1972): 21 3-239.
Los mercedarios en los concilios limenses. Madrid. i973.

1591 v 1601 .ln: Cuadernos para la historia de la evan6lizacin en Amrica Latina, n. 2 fi987\: 31-72.
LEBROC, Revnerio. Proyeccin tridentna en Amrica. In: MH, XXYl/77 lmayo-agosto I 969): 1 29-207.

LA coNeutsrA EsprRtruAr DE LA AMRcA Espor_

LETURIA' Pedrode' Perch la nascente chiesa ispanoamericana


fu rappresentata a Trento. In: IDEM. Relacionesentre la

ta sede'

b'f'' pg' 495-509'

non
San-

t81

de leyes de los reynos de :as lndias(16g1). Madrid,


Cultura Hispnica, 1973 lcl.lib. l, ttulo gl.
Ro.lAS, Vrnor M. Captulos provinciales de la provincia
dominicana de san vcente Ferrer de Chiapas y cuatemala. ln:
CuaRecopilacion

Llsl' Francesco Leonardo' El tercer concilio limense y Ia aculturacin de los indgenas sudamericanos. Estudio crtico con
dernos para la historia de la evangetizacin en America Laedicin, traduccin y comentaro de las actas del concilio
tina, 1 t19g6):213-223.
provincial celebrado en Lima entre .l 582 y 1583. salaman- RoMERo, Mario Cermn . Fray
Juan de los Barrios y la evangeizaca, l-'rniversidad (Acta Salamanticensia, Estudios Filologicin del Nuevo Reino de Granada. aogota, ncadl col.

cos' 233)' 1 990'


Hist., 960 lcon las Constituciones del I Snodo de santa Fe
LoPETEcul, Len. Notas sobre la edicin del tercer conclio prode Bogot, de i5561.
vincial limense.ln: Gre1orianum, XXu/12 (1941):252i72. SENZ DE ACUtRRE, Jos. Colleaio maxima conciliorum
Hispa_
LORENZANA, Francisco Antonio. Concilios provinciales primero y
nae et Nov Orbis. 6 vols., Roina, 1693-1699
t2a ;d.,
segundo celebrados en la muv noble y leal ciudad de M17751.
xico, presidiendo el lllmo. y Rvdmo. seor don Fray Alonso SANTIACO DE CHILE (Arquidicesis) . Snodo, /Z3. Synodo diocede Montfar, en los aos 1555 y 1565. Dalos a luz el lllmo.
sano, que celebr el ilustrissimo seor don anuel de AlSr. D. Francisco Antono Lorenzana, Arzobispo de esta Sanday y Aspes. Lima, 1764.
SARANYANA, l. Josep/LUQUE-ALCAIDE, Elisa. Fuentes manuscr,
ta Metropolitana lglesia. Mxico, 1769.
LLACUNO, lose. La personalidad jurdica del indio v el llt concilio
tas ineditas del lll Concilio Mexicano (1585). Los ,,Catecismos"y el "Directorio para confesore s" . ln: Annuarium Hisprovincial mexicano I1585l. Mxico , BP 27 , 1983.
toriae Conciliorum, Xxllll-2 099O):273-290.
La evangelizacin en los concilios mexicanos. In: SUESS. ,
SINODOS AMERICANOS. Col. Tierra Nueva e Cielo Nuevo. CS|C
P. (ed.). Quema y siembr, b.f., pg. B3-1 00.
Madrid/Salamanca, I982ss. Vol. l: Snodo de Santiago de
MATEOS, Francisco. Ecos de Amrica en Trento- ln: Revista de lnCuba de 1681 , 1982; vol. 2: Snodos de Santaeo de Lhte
dias, 22 (1 945): 559-605.
de 1688 y 1763,1983; vol. 3: Snodo de Conce"pcin (ChiLos dos concilios limenses de Jernimo de Loavsa. In: MH.
le) de 1744,1 984; vol. 4: Snodo de San Juan de puerto Rityl12 (1947): 479-524.
co de 1645, 1986; vol. 5: Snodo de Santiago de Leon de
(ed.). Constituciones para indios del primerconcilio limenCaracas de 1687 , 1986; vol. 6: Snodos de Lima de 1613 y
se (1552). In: MH, Vil/19 (1950): 5-54.
1

MH,v,,/20 illi

ISl.lTi[:. i?,]",
"T?iiiffi]:ligfl
Primer concilio de euito (j570). ln: MH, XXV/74 (mayo-

.^-^,.-l

5B',

iZ:|,,
tnUU.

;:*,

i'#g:'.j: fT:,: flX.:jn ::

' ' -t sPECKER, Johannes. Der einheimische Klerus in Spanisch-Amerika


agosto, 1968): 193-244.
im 16' lahrhundert' Mit besonderer Berckichtigung der
El primer concilio del Ro de la plata en Asuncin (1603).
Konzilien
und synoden. ln: Der einheimische Klerus in
In: MH, XXV|7} (sept.-dic. 196g):257-35g.
Kirser.
Constituciones sinodares dc santa Fe de Bogot, 1576.
MH, XXXI/93 (sept.-dic., 197a\: 289-305.
MESA, Carros E. Concirios v snodos en er Nuevo *"'^:-1_"
da' hoy Colombia' In: MH' xxxllg2 (mayo-agosto, 1974):
.Lror.on er sumario del segundo concilio rimensel.
129-171.
rlNEo'
en la evangelizacin latinoameriNAVARRO. B. Las tgtesias v tos indios en et til concitio mexicano,
';"i?"""Ji^l'i;;;*

tn:

.iTfl.ff#r_.::"1,,;:Hil:Jll"rfnz
9:T.1- '"'"''3l.Jl;"r:,ji:,";:iiltt;'ilil?,iill,liiiJ5iH[:t,r;:

1585'Mxico'1945'

vARcAS ucARTE, Ruben. concilios

(1ss1-1772).

Lmenses
3
OVIEDO CAVADA, Carlos (rranscripcin, introduccin y notas). S_
Lima, 195 j-1954.
nodo Diocesano dc Santilo de Chile celebrado en.1626 por
"oir.,
vELASco, Bartolom (ed.). El concilio provinciar de Charcas de
el llustrsimc seor Franciscr Conzlez de Sa/cedo. SantialZg- lnrMH, XXI/61 (enero_abril j964):79_130.
go de Chile' Instituto dc Historia PUC de Chile (Ed' HistoVERA, Fonno Hiplito. Apuntamientos histricos de los concilios
ria, apartad<-r del n. 3), 1964.

(1622-'t623.)..

odilo c. concitio provinciar dominicano


tr:::.::':t::;,K'::::,:{::i:::,::;r3"^f&ff:. n',.t:::
AportacinVenezolana{con,,Apendices Documentales,,).
iAg:.
ln: MH, XXIX/86 (mayo-agosto,1972):129-2'13.
ZUBILLACA, Flix. Tercer concilio mexrcano, .t5g5. Los memoria_
POTT, Anton. Das Weihehindernis fr Indianer im dritten Konzil
lesdel p.Juan de la plaza S.l.ln:Archivum Historicum Sovon Lma. In: NZM, Xil fi 956): l08_l l8.
cietatis tesu,3O (]961): 1gO_244.
PARENTE,

C. BIBLIOGRAFA

i'r;afidfitffe 7r9

L coNeursr

EsptRtruAl DE LA AMRtcA EspAoLA

Diferentes ediciones de la misma obra son separaoas por


un guin (-). Indicaciones entre corchetes [] son informaciones complementares que no hacen parte del ttulo bibliogr_
fico. Para la bibliografa sobre los concilios y sinodos vd la

parte "B. CONC|L|OS y


en esta obra.

sNoDos LAT|NOAMER|CANOS"

l. Guas bibliogrficas
ALDEN, )ohn. European Americana. A chronological guide to works
printed in Europe relating to the Americas , 1493_1776. Vol.
l: 1 493-1 600. New York, Readex Books, I 9g0.
BARRERA, lsaac ). Historiografa del Ecuador. Mxico, l.p.C.H. (n.
3), 1956.
EERNAL, lgnacio. Bibliografa de arqueologa y etnografa. Mesoa_

mrica y none de Mxico (.1 514-1960). Mxico, Insttuto


Nacioal de Antropologa e Historia, 1962.
CARDOZO, Eiraim- Historiografa paraguaya. l. paraguay indgena,
espaola v iesuta. 2. ed., Mxico, l.p.C.H. (n.51,1979.
ESTEVE BARBA, Francisco. Historiografa indiana. Madrid, Credos,
1964.
FRIEDE, Juan.

Cua de los manuscritos relatvos al per en la Uni_


e lndiana. In: Revrsra de tndias, XXXI119 y 12O

versidad

(97O\:239-270.

CARCA TCAZBALCETA, Joaqun. Bibtiografia mexicana del sigto


XVl. Catlogo razonado de libros impresos en Mxico de
1539 a 1600. Mxico, tg86. - 3. ed., Agustn Millares Car_
lo (ed.), Mxico, FCE, 1981
COMEZ CANEDO, Lino. Los archivos de la historia de Amrica. periodo colonial espaol 1. Mxico, t.p.C.H. (Comisin de
Historia,95), 1961.
Fuentes mexicanas para la historia de las misiones en el Ex_
tremo Oriente.In: TORRE VILLAR, Ernesto de la (ed.)- L ex_
--.
pansin hispanoamericana en Asia. Siglos XVI y XVlt. XXX
Congreso Internacional de Ciencias Humanas en Asia y
Africa del None (Mxico, 3-8 de agosto de 1970, Mxico,
FCE, 1980, p9.15-30.
Cua de Fuentes para la historia de tbero-Amrica conservaoas en
Espaa, l-ll. Direccin Ceneral de Archivos y Bibliotecas,
Madrid, 1966-1969.
Handbook of Latin American Studies. Vol. 1-13, Cambridge (Mass.),
1936-l 951; vol. 1 4-24, Cainesville, 19S1l-1962.
HANKE, Lewis/CtMNEz FERNNDEZ, Manuel. Bartolom de las
Casas (1 474-l 566). Bibliograa crtica y cuerpo de mareria_
les. Santiago de Chile, F.F.B.Medina, 1954.
HANKE, Lewis/MENDOZA, Cvnnar. Cua de la fuentes en hisoanoamrica para el estudio de la administracin virreinal espaola en Mxico v en el Per, 1535-1700. Washington,
OEA (Secretaria Ceneral). 1980.
HENKEL, Wlli (ed.). Bibliographia Missionaria. Vol. 53 (1989), Cidade do Vaticano, Universidade Urbaniana (pontifical Mis_

sionary Library o the Congregation ior the Evangelization of


Peoples),1990.
HERNNDEz RUtCMEz, Almudena y CoNzLEz DE HEREDA
Y DE ONATE, Carlos Mara. Materiales para una bibliografa sobre Fray Banolom de Las Casas. ln: En el quinto centenario de Bartolom de Las Casas. Madrid, Cultura Hisp_
nica (lnstituto de Cooperacin lberoamericana), 19g6, pg.
183-231.
HILL, Roscoe. Los archivos nacionales de la Amrica Latina. La Ha_
bana, 1 948.
indice histrico espaol. Barcelona, Centro de Estudios Histricos
Internacionales (Universidad), I 953ss.
JARAMILLO, Cabriel Ciraldo. Bibliografa de bibliografas colom_
bianas.2. ed., Rubn Prez()rtiz (ed.), Bogot, publicacio_
nes del Instituto Caro y Cuervo (Serie bibliogrfica .l), ,l960.
JONES,

Cecil Knight. A bibliography oi Latin Americans bibliograp_


hies. 2. ed., Washington, 1942.

48s

Mituel/MATEOS H C U ERAS, Salvador. cat I os.o


de los cdices indgenas del Mxico antguo. Mxico, Su_
plemento del Boletn Bibliogrfico de la Secretara de Ha-

LEN -PORT| LLA,

cenda, i957.

MEDINA, Jos Toribie. Biblioteca hispanoamericana (14g3_t A10.7


vols., Santiago de Chile, F.H.B.Medina, (,l89g_1902) 19SB1962 lreed. fs.].
Bblioteca hispanochilena (t523-1817). 3 vols., Santiago de
Chile, F.H.B.Medina, (1897_1899) .l 963 [reed. fs.].
-.
MELI, Barromeu/ET ALil. O guarani. Uma bibliografia etnolgica.
Santo ngelo, Fundago Missioneira de Ensino Suprior
(Centro de Cultura Missioneira das Faculdades Integradas),
1987.

NOCUERA, Eduardo. Bibliografa de los cdices precolombinos y


documentos indgenas posteriores a la conquista. ln: Anales
del Museo Nacional, Mxico, poca 4a, vol. g, pg.5g3603.
PALAU Y DULCET, Antonio. Manual del !ibrero hispano-americano.
Bibliografia general espaola e hispano-emericana desde la
invencin de la imprenta hasta nuestros tiempos, con el valor comercial (...). 26 vols., 2. ed., Barcelona, Libreria Anticuaria de A. Palau, 1948-1975.
PSZTOR, taios. Guida delle fonti per la storia dell'Amertca Latina
negli archivi della Santa Sede negli archivi ecclesiastci d't_

talia. Cit del Vaticano, Colleoanea Archivi Vaticani 2,


1970.

PAZ,

). Catlogo de Manuscritos de Amrica existentes en Ia giblioteca Nacional. Madrid, lipografa de Archivos, 1933.
Historiografi de Cuba. Mxico, t.p.C.H. (n.

PREZ CABRERA, Jos.

7),1962.
pnEZ f e nNSDEZ, lsacio. Inventario
documentado de los escritos
de Fray Eanolom de Las Casas. Bayamn/pono Rico, CE-

DOC,1981.
PORRAS BARRENECHEA, Ra|. Fuenres historicas peruanas. Lima,
Insttuto Ral Porras Barrenechea, 1963.

Catts[ROU LLOT, Ernest/TROU LLOT, Henock. Hisro_


riographie d'Haiti. Mxico, t.p.C.H. (n. 1), 1953.
RAMA, Carlos M. Mouvements ouvriers et socialistes (Chronologie
PRESSOI R,

et bibliographie). L'Amerique Latine (1492_1 936). paris,


Ouvrieres, I959.
RECIO, Alejandro. Ensayo bibliogrfico sobre San Francisco Solano.
ln: Archivo lbero Americano, lX (1949): 473-532. Comole_
tado por Juan de Larrnaga, n. 37-39 (t 950): 395_398, y Ce_
rold Fussenegger, n. 40 (19501: 46i -464.
ROBERTf,-Luci ana. Catlogo de los documentos latinos delFondo
Franciscano del Archivo del Museo Nacional de Antropolo-

gia de la Ciudad de Mxico. Mxico, UNAM (Cuadernos


del Centro de Estudios Clsicos, 20), 19g5.

SA8lN, joseph. Bibliotheca Americana. A dioionary of books rela_


ting to America, from its discovery to the present time. 29
vols., New York, l868-,1936.
SNCHEZ ALONSO, Benito. Fuenres de la historia espaola e his_
panoamericana. Ensayo de bibliografa sistemtica de m_
presos y manuscritos que ilustran la historia poltica de Es_
paa y sus antiguas provincias Ultramar. Madrid, CSIC,
1946-1952.
STREIT, Roben/DlDlNCER, johannes/ROMMERSKTRCHEN. lohannes/METZLER, losef . Bibliotheca Missionum. Mnster, Aa_
chen, Rom, Freiburg, Wien, desde 1916 [aqu los vols.2 y
24, 25, 26: Amerikanische Missionsliteratur 1493_1694. _
Rom/FreiburgA/ien, Herder, I 969s repri ntl.
VARCAS UCARTE, Ruben. Biblioteca peruana. g vols., Lima/Bue_
nos Aires, 1933-1957. (l: Mss peruanos en las bibliotecas
del extranjero. Lima, 1935. - ll: Mss peruanos del Archivo
de Indias. Lima, 1938. - lll: Mss peruanos de la Bibloteca
I

Nacional de Lima. Lima, i 940. - lV: Mss peruanos de las bibliotecas de Amrica. Buenos Aires, 1945. - V: Mss peruanos en las bibliotecas y archivos de Europa y Amrica. 1947
- Vl a lX: lmpresos peruanos.).

,4&

200 DocuvrNros Srclos XVI

Hstoria del Per. Fuentes. 2. ed., Lima, C|, 1945.


VELA, Cregorio de S. Ensaya de una biblioteca ibero-americana de
-.
la orden de San Agustn. 7 vols., Madrid 191 3-1 931.
VlAZA, El Conde de la. Bibliografa espaola de lenguas indgenas
de Amrica. Madrid, Atlas, (1892) 1977.

WACNER, Enrique R. Nueva bibliografa mexicana del siglo XVt.


Suplemento a las bibliografas de Don .loaqurr Carca lcazbalceta, Don los Toribio Medina y Don Nicols Len. Mxico, Polis, 1940.
WILLCUS, Alva Curtis. Histories and historians of Hispanic America.2. ed., Washington, 1942.
WORK, Monroe N. A bibliography of the negro in Africa and Amerlca. NewYork,1928.
ZINNY Antonio. Bibliografia historica del Paraguay y de Misiones.
Buenos Aires, Monserrat, 1975.

ll.

Fuentes (Siglo XVI/XVIl)

Los Agustinos, aquellos misioneros hacendados. Heriberto


Moreno (ed.), Mxico, SEP/Cultura (Cien de Mxico), 1985
-.
Jseleccin de Historia de la provincia (...I.
BENAVENTE, Toribio de. Ver MOTOLINIA, Toribio.
BENZONI, Cirolamo. La historia del Mondo Nuovo. Venecia, 1565.
- La historia del Mundo Nuevo. Lima, Universidad de San
Marcos, 1967. - La historia del Nuevo Mundo. Caracas,
Bibl. de la Academia Nacional de la Historia (Fuentes para

a Historia Colonial de Venezuela), 1967. - La historia del


Mondo Nuovo. Relatos de su viaje por el Ecuador. 15471550). Cuayaquil, Museo Antropolgico y Pinacoteca del
Banco Central del Ecuador, 1985. - Histoa del Nuevo
Mundo. Madrid, Alianza (Clsicos, 1395), 1989.
BETANZOS, juan de. Suma y narracin de los Incas 1...). (1551).
Madrid, Bibl. Hispano-Ultramarina (vol. 3), 1880. - Lima,
Col. de libros y documentos referentes a la Historia del Per (vol.8), 1932. - Mara del Carmen Martn Rubio (ed.).
f

Madrid. Atas. 1987.


ACOSTA, Jos de. Obras del padre Jos de Acosta. Madrid, BAE
(73), 1954.
De procuranda indorum salute(1376). Salamanca, 'l 588. - ln:
Obras, p9.389-608. - 2 vols., Madrid, CSIC (Corpus Hispanorum de Pace, 23 y 24),1984/1987 led. bilinge y crtca del te),.to original de 15761.
Historia natural y moral de las lndias (1589). Sevilla, 1590. ln: Obras, p9.3-2a7. - Mxico, FCE (Bibl. Americana/ Cronistas de lndias), (l940) 1985.
ACU A, Ren (ed.). Relaciones geogrficas del siglo XVt: Cuatema/a. Mxico, UNAM (lnstituto de Investigaciones Antropologicas, Serie Antropologia, 45), 1982.
AGUILAR Y DE CORDOBA, Diego de. El Maraon [1578]. Madrid,
Atlas. 1990.
ALVAMDO, Pedro de. Relacin hecha a Hemando Cotts (1524\.
tn: HISTORIADORES PRIMITIVOS DE lNDtAS. vol. 1 . BAE
(22), p9.457-459 y 460463.

-.

--.

ALVARADO IEZOZOMOC, hernando- Cronica Mexicana, precedida del Codice Ramirez, Relacion del origen de los indios
que habitan esta Nueva Espaa segun sus historias. Mxco,
8P (61). 1980.

ANDACOYA, Pacual de. Relacin y documentos. Madrid, Historia


'l
6 (Crnicas de Amrica. 27).1986.
ANCELIS Pedro de. Coleccin de obras y documentos relativos a Ia
historia antigua y moderna de las provincias del Ro de la
Plata. B vols., Buenos Aires, Plus Ultra, (1836) 1 969-1972.
ANCLERA, Pedro Mrtir de. Dcadas de Orbe Novo (1530). - Dcadas del Nuevo Mundo. Buenos Aires, Baiel, 1 944.
ARRIACA, Pablo los de. La extirpacin de la idolatra en el Per.
Lima, 1621. - Lima, Uneaga (Col- de Libros y Documentos
referentes a la Historia del Per), 1920. - Crnicas Peruanas
de inters indgena. Madrid, BAE (209), 1986, p9. 191277.

VlLA, Francisco de. Relacin (...) acerca de los pueblos de indios


de este arzobispado donde se haba descubieno la idolatra
y hallado gran cantdad de dolos que los dichos indios
adoraban y tenan por Dios. Lima, 1611. In: ARCUEDAS,
Jos Mara (trad./ed.). Dioses y hombres de Huarochir. Narracin quechua recogida por Francisco de vila (1 598). Estudio biobibliogrfico de Pierre Duviols. Lima, Instituto de
Estudios Peruanos (lEP), 1966 [ed. bilinge]. - TAYLOR, Ceraf d (trad./ed.). Ritos y tradiciones de Huarochir. Manuscrito quechua de comienzos del siglo XVI/. Estudio biogrfico
de Antonio Acosta. Lma, Instituto de Estudios Peruanos
(EP), 1987 (Paris, 1 9B0) fed. bilingeJ.
BARRf CA, Victor M. Los mercedarios en el Per en el siglo XVl. Documentos inditos del Archivo Ceneral de Indias. 5 vols.,
Roma/Arequipa, Tip. Madre di Do, 1933 lvol. 1 y 2: s.
XVII.
BASALENQUE, Diego de. Historia de la provincia de San Nicolas
de Tolentino de Michoacan, Mxico. 1 673.

Biblioteca Peruana, Primeira Serie, l, Lima, Tcnicos Asociados,


1968 {ver F. Xerez y P. Pizano).
BOBADILLA, Francisco de. Inormacin sobre la idolatria de los Nicaraos (1 538). yer FERNNDEZ DE OVIEDO, Historia, vol.
. 4, liv. 42, cap. 3, p9. 367-381.
BOSSU 2., Ennio Maria. Un manuscrito k'ekchi'del siglo XVl. 6uatemala, Universidad Francisco Marroquin (Departamento
de Teologia), 1 986 ltranscripcin paleogrfica, traduccin y
estudio de las coplas atribuidas a Fray Luis Cncerl.
Bulario de a lglesia Mejicana. Documentos relativos a erecciones,
desmembraciones, etc. de Dicesis mejicanas. Jesus Carcia
Cutierrez (ed.), Mxico, Buena Prensa, 195,l.
Bullarium Patronatus Ponugalliae Regum in ecclesiis Africae, Asiae
atque Oceaniae. Bullas, brevia, epistolas, decreta actaque
Sanctae Sedis ab Alexandro ll ad hoc usque tempus amplectens, curante Levy Maria.lordo. Tomus | (1171-1600), Olisipone, 1 868.
Bullarium Diplomatum et Privilegiorum Sactorum Romanorum Pon-

tificum. Tomus V, ab Eugenio lV (1431) ad Leonem X


t rJz r). runn, taunnensrs Eorlro, tou.
BURRUS, Ernest J. (ed.). Ihe writings of Alonso de la Vera Cruz. 5
vols., Roma,/St. Louis (Missouri)/Tucson (Arizona), 19681976.
CABEZA DE VACA, AIvaT Nez. VeT NEZ CABEZA DE VACA,
Alvar.
CALANCHA, Antono de la. Cornica moralizada del Orden de San
Augustn en el Per, con sucesos egenplares en esta monargua. Barcelona, 1638 [1 tomo, 4 liv.]. - Cronica moralizada de Antonio de la Calancha. 6 vols., lgnacio Prado Pastor
(ed.), Lima, Universidad Nacinal Mayor de San Marcos,

1974-1982.
CRDENAS, Juan de. Primera pane de los problemas

secretos ma-

ravillosos deste occidental y nuevo mundo de las lndias.


Mxico, 1591. - Coleccin de Incunables Americanos, vol.
9, Sevilla, Bibl. de la Universidad, 19a5 led. fs.l. - Problemas y secretos maravillosos de las lndias. Madrid, Alianza
(Clsicos del Descubrimiento, 1311), 1988.
CARREO, Alberto Mara. Un desconocido cedularo del siglo XVI
peneneciente a la Caedral Metropolitana de Mxico. M-

xico,1944.
Fray luan de Zumrraga. Telogo y editor, humanista y

p6n

.l

-.
Caftas

inquisidor (Documentos inditos). Mxico, Jus, 950.


anuas de la provincia del Paraguay, Chile Y Tucumn, de la

Compaa de less. 2 vols. (Documentos para la Historia


Argentina, n.19 y 2O), Buenos Aires, 1927-1929.
Canas de lndias. Madrid, 1877. - 3 vols., Madrid, BAE (264-266\,
1974. - 1 vol., Mxico, Secretara de Hacienda y Crdito
Pblico/M. A. Porra, 1980 led. fs. de 18771.
Canas de religiosos de Nueva Espaa (1539-1594). Nueva colec-

cin de documentos para la historia de Mxico. Mxico,


Salvador Chvez Hayhoe, 1941 [ver CARCA ICAZBALCETA, Joaqunl.

L coxeursrn

EsptRtruAL oE LA AMRtcA

Cartas del Per (1 524-t 543). Ver PORRAS BARRENECHEA, Ra1.


CARVAIAL, Caspar de. Descubrimiento del rio de las Amazonas
(...). losfORtBtO MEDTNA (ed.). Sevilla, 1894. - Relacin
del nuevo descubrimiento del tmoso rio grande de las
Amazonas. Mxico, FCE. ,i955.
Pedrarias de/ROJAS, Alonso de. La aventura del
Amazonas. Madrid, Historia .l 6 (Crnicas de Amrica, .19),
--IALMESTO,

i 986.
CASTRO TITO CUSST YUPANCU|, Diego de. lnstruccin del inga
don Diego de Castro Tito Cussi yupangui. In: MARTN RUBlO, Maria del Carmen (ed.). En el encuentro de dos mundos: los incas de Vilcabamba. Madrid, Atlas, 199g.
Cedulario cortesiano. Beatriz Arteaga y Carza/Cuadalupe prez San
Vcente (eds.). Mxico, I949.
Cedulrio cubano. Los orgenes de la colonizacin (l 493-1512). Jo_
s Mara Chacn y Calvo (ed.). tvtadrd. Compaia lbero_
Americana de Publicaciones (Col. de Documentos Inditos
para la Histora de Hipano-Amrica,6), s.f . [1929].
Cedulario de las Provincias de Santa Mafta y Cartagena de Indias
(I 52O a 1 535). Vol. I , Manuel Serrano y Sanz (ed.), Madrid,
'1913.

Cedulario del Per. Siglos XVl, XVlt v XVlll. Col. De Documentos


Inditos para la Histria del per. 2 vols. (1529_1534/1534_
i538), Ral Porras Barrenechea (ed.), Lima, Departamento
de Relaciones Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Per. 1944 y 1948.
Cedulario de tierras. Francisco de SOLANO (ed.). Compilacin de
legislacin agraria colonial. Mxico, UNAM (lnst. de Investgaciones Jurdicas), 1 984.

Cedulario lndiano. Provisiones, cdulas, captulos de ordenanzas.4


vols., Diego de Encinas (ed.), Madrid, 'l596/1 598. - Cedulario tndiano. Libro Primero. Alfonso Carca Callo (ed.), va_
drid, Cultura Hispnica, -l945 lreproducin fs. De la edicin princeps de 1596; separata de Estudio y ndices, Ma_

drid, 1 9901.
Cedulario ndico. Manuel Jos de Ayala (ed.). Madrid, Archivo His-

trico Naconal y Bibioteca Paleogrfica.


CERVANTES DE SALAZAR, Francisco. Cronica de la Nueva Esoaa.
2 vols., Madrid, BAE (2441245),1971.
CSPEDES DEL CAST|LLO, Cuillermo (ed.). Iexros y documentos de
Ia Amrica hispnica (1492-tB9&. In: TUN DE LARA,
Manuel (ed.). Historia de Espaa, vol. 12, Barcelona, Labor,
1 986.
CHAVERO, Alfredo (ed.). Lienzo de Tlaxcala. Homenaje a Cristbal
Coln de Mxico en el cuarto centenario del descubrimiento de Amrica: un tomo de 881 lminas. Mxico. l g92 lc_
dicesl.
CIEZA DE LEN, Pedro. Obras completas. 3 vols., Carmelo Senz
de Santamara (ed.), Madrid, CS|C, 1984-i995.
f

(j550). Sevilla, 1553.


ln: Historiadores Primitivos de lndias, vol. 2, BAE (26\, pg.
349-458. - Crnica del peru. primera pane. Lma, pontificia
Universidad Catlica del perlAcademia Nacional de la
Historia, 1984.
Segunda pane da le crnica del per, que trata del seoro de
los Incas Yupanqui... (1554). Madrid, Bibl. Hispano-Ultra_
Pafte primera de la crnica del pen

-.

--.

--.
--.
--.
--.

marina (vol. 5), 1880. , Cronica del peru. Segunda pane. Li_
ma, PUC del PeruiAcademia Nacional de la Historia, 19g5.
Descubrmiento y conquista del peru fTerqera parte parte de
la Crnica de! Per\. Madrid/Buenos Aires, Zeroljamkana,

1984.
Cuerras civiles del Per l: Cuerra de Las Salinas. Col. de documentos inditos para la historia de Espaa. Madrid,'l977.
Cuerras civiles del Per Il: Guerra de Chupas. Col. de documentos inditos para la historia de Espaa, Madrid, 1gg1.
Lbro Tercero de las guerras civiles del per, el qual se llama
la g,uerra de Quito. ln: SERRANO y SANZ, Manuel (ed.).
Historiadores de lndias, 1.c., pg. t -304.

Esprou

447

CLAVUERO, Francisco )avier. Storia della California, opera postuma

del (...).2 vols.,

Venezi a, 17g9. - Historia de la Antigua o


Baja California. 3. ed., Mxico , porra (Col. Seoan Cuanros.

14r,1982.

Hstoria antigua de Mxico. 4 vols., 2. ed., Mxico, porra


(Col. de Escrtores Mexicanos, 7-jO), 195g. - 7. ed.. Mx_
-.
co, Porra (Col. Sepan Cuantos, 29),1992.
COBO, Bernab. Historia del Nuevo Mundo 065]J.4 vols.. Sevilla.
Sociedad de Biblifilos Andaluces, 1g90_1 893. - Obras del
p. Eernab Cobo.2 vols-, Madrid, BAE (91/92),1956.
Cdex Borgia. ll manoscritto messicano borgiano del Museo Etno_
grafico della Sacra Congregazione propaganda Fide.3

vols., Eduard Seler (ed.). Mxico, FCE, 1963. led. fs.l


Cdice Chimalpopoca. Anales de Cuauhtitlan y leyenda de los so_
les. Mxico, UNAM (tnstituto de lnvestigaciones Histricas), 1975.
Cdice Florentino. Manuscrto 218-20 de Bernardino de Sahagn
de la Col. Palatina de la Bibl. Medicea Laurenziana de Flo_
rencia. - 3 vols., Secretara de Cobernacin, Archivo Cene_
ral de la Nacin, Mxico, 't979 Ied. fs. De los l2libros del
texto bl nge nhuatl/castellanol.
Cdice Ramrez. Relacin del origen de los indios que habitan esta
Nueva Espaa segn sus historias fsegunda Relacin del p.
Juan de Tovarl- Mxico, Innovacin, 1979. - Tambm in:
A LVA RA DO f EZOZO MOC, Hernando. C ro n i c a Mex i ca n a,
precedida del Codice Ramirez (...). Mxico, Bp (61), (.l g7B)
1980. - Origen de los mexicanos. Madrid, Histora l6 (Cr_
nicas de Amrica, 32), 1987 fcrnica annima atribuida a
Juan de Tovarl.
Cdices matritenses. Tlalticpaccyotl, (coisas de la tierra y de la naturaleza). Manuscritos de Bernardino de Sahagn, conservados nas Bibl. do Palacio Real y da Academia de la Histo_
ria de Madrid.
Cdices mayas. 2. ed., J. Antonio Villacona y Carlos A. Mllacorta
(eds.), Cuatemala. 1977.
Cdigo Ovandino. Cobernacin espiritual de ndias. Libro l. Angel
Martin Gonzalez (ed-), Cuatemala, Instituto Teolgico Sale-

siano,1978.
Coleccin de cdulas reales dirigidas a la audiencia de euito. Vol.
1 (1 538-1 600), vol. 2 (1601-1660). euito, publicaciones
del Archivo Municipal (9121), 193511946.
Coleccin de documentos inditos para la Historia de Hispano_
Amrica. 14 vols., Madrid, 1927-1930.
Coleccin de documentos ineditos relativos al descubrimiento, con_
quista y colonizacin de las posesiones espaolas en Am_
rica y Oceana, sacados de los archivos del Reino y muv especialmente del de Indias. 42 vols., Madrid, 1864-lg84
[C.D.l. Amrica]. - Vaduz, Kraus Reprint, l964ss.
Coleccin de documentos inditos relativos al descubrimiento, con_
quista y organizacin de las antiguas posesiones espaolas
de Ultramar. Segunda serie, 25 vols., Madrid, lgB5_.1 932
[C.D.l. Ultramarl.
Coleccin de documentos sobre el obispado de euito. Vol. I (1564_
i583), vol.2 (1583-j594). euito, publicaciones del Archivo Municipal (22124\, j94611,947.

Coleccin de incunables americanos: STCLO XVt. Madrid, Cultura


Hispnica, 1944.
Coleccin de los viajes y descubrimienfos que hicieron por mar los
espaoles desde fines del siglo XV. 3 vols., Mann Fernn_
dez de Navarrete (ed.), Madrd, 1g59.
COLOMBO, Cristvo. Dirios da descoberta da Amrica. As oua_
tro viagens y o testamento. 2. ed., pono Alegre, L&pM (Viso do Paraso, 1\,1984.
COLN, Cristbal. Textos y documentos completos. Relaciones de
viajes, cartas y memoriales. Madrid, Alianza (AU 320),
(1982) I984.
COLON, Fernando. Vda del Almirante don Cristbal Coln, escrita
por su hijo Hernando Coln. (Venecia, 1571). Mxico, FCE
(Biblioteca Americana, 2), (1947) 1984.

4aa

200 Docuvexros SrcLos XVI

CORDOBA, Pedro de. Doctrina Cristiana para instruccin de los indios. Mxico, 1544. - DURAN, luan Cuillermo (ed.). Monumenta catechetica, p9.223-283. - Miguel A. Medina (ed.),
Salamanca, San Esteban (Los Dominicos y Amrica, 2),
1987 [ed. is.]. - Doarina cristiana y cartas. Santo Domingo,

Fundacin Corripio (Bibl. de Clsicos Dominicanos, 3),


'l

988.

CRDOBA Y SALINAS, Diego de. Vida, virtudes y milagros del


apstol del Per, el vererable P. iay Francisco Solano (...),
Lima, 1630. - Madrid, 1643 v 1676.
Coronica de la religiossima provincia de los Doce Apstoles
del Per de la orden de N. P. S. Francisco de la regular ob-.
servanca. Lima, 1651 . - Crnica Franciscana de las provincias del Per. Washington, Academy of American Franciscan History (editado por Lino Cmez Canedo), 1957.
CORTS, Hernn. Cartas de relacin.ln: Historiadores primtivos de
ndias,vol. 1, BAE Q2), p6. 1-153. - Cartas y documentos.
Mxico, BP (2],,1963. - Cartas de relactn (1519-1534). Mxico, Porra (Sepan Cuantos, T\, 1985. - A conquista do Mxico (1519-1526). Porto Alegre, L&PM (Histria, Os conquistadores, 2),1986.
CRUZ, Juan de la. Cronica de la Orden de Predicadores, de su principio y suceso hasta nuestra edad (...). Lisboa, 1 567.
CUEVAS, Mariano. Documentos inditos del siglo XVI para Ia historia de Mxico. Mxico, BP (62\, (1914]' 1975.
DVf LA PADILLA, Agustn. Historia de la undacin y discurso de la

provincia de Santiago de Mxico, de la Orden de Predicadores, por las vidas de sus varones insignes y casos notables
.l
de Nueva Espaa. Madrid, 1596. - Bruxellas, 625. - Mexico, Academia Literaria, 1955.

DAZ DEL CASTILLO, Bernal. Hisroria verdadera de la conouista de


la Nueva Espaa (1568). Madrid. 1632. - Historiadores primitivos de ndias, vol. 2, BAE Q6). pg. 1 -31 7. - 2 vols., Mxico, BP (617), (1942\ 1977. - Mxico, Porra (Sepan Cuantos, 5), 1980. - Madrid, Alianza (AU 580), 1989.
DAZ DE CUZMN, Ruy. La Argentina (1612). Buenos Aires/Mxico, Espasa-Calpe (Col. Austral, 519), 1945.
DIAZ, )uan. ltinerario de la armada det Rey Catlico la isla de Yucatan, en la lndia, el ao 1518, en la que u por comandante y capitan general Juan de Crijalva.ln: CARCA ICACBALCETA, Joaqun. Coleccion de documentos, vol. 1, pg.
281-308. - Madrid, Hstora 16 (Crnicas de Amrica. 40).
1988, p"". 37-57.
DiaZ, fuanl'rAPIA, Andrs de/ TPIA, Bernardino Vazquez de. La
conquista de Tenochtitlan Madrid, Historia 16 (Crnicas de
Amrica, 40), 1988.
Doctrina Christiana y catecismo para instruccion de indios. CSIC
(Corpus Hispanorum de Pace, n. 2612), (Piru, 1584/1585)
Madrid, 1985 led. fs. del texto (Catecismo, Conessionrio,
Sermonrio) trilinge (quichua, aymara/ espaol) de
1 584/f 9851. - Doctrina Christiana v Catecismo para lnstruccin de los ndios.Lima. Petroperu, 1984 led. breve, fs.l.
Doctrina cristiana en lengua espaola v mexicana por los religiosos
de la orden de Santo Domingo (1548). Madrid, Cultura Hispnica (Col. de incunables americanos, vol. 1), 1944.
Documentos cortesanos.4 vols., Jos Luis Martinez (ed.), Mxico,
UNAM/FCE, 1990ss.
Documentos histricos y geogrficos relativos a Ia conquista y colonizacin rioplatense.5 vols., Euenos Aires, Talleres S.A.
Casa lacobo Peuser, 1 941.
Documentos para Ia historia de la lglesia Colonial en Venezuela.2
vols., Fuentes para la Historia Colonial de Venezuela (Bibl.
de la Academia Nacional de la Historia, 74 y 75), Caracas,
1 965.
DURN, Diego. Historia de las tndias de Nueva Espaa e islas de la
Tierra Firme lLibro de los ritos y ceremonias en las iiestas de
los dioses y celebracin de ellas f 370); EI calendario antiguo,(l->79); Historia de las Indias, (1581)1.2 vols., Mxico,
1867-1880. - 2 vols., Mxico, BP (36137), 1984.

DURAN, Juan Cuillermo (ed.). Monumenta catechetica hispanoamericana $iglos XVI-XVlll). 2 vols. (s. XVI-XVIll), Buenos
Aires, Facultad de Teologia de la PUC, 198411991 .
El libro de los libros de Chilam Balam lr17821. Mxico, FCE (Col. Popular, 42), (1948) 1985. - Lteratura Maya. Caracas, Bibl.
Ayacucho {57), 1980, pg- 220-288.
ENCINAS, Diego de. Yer Cedulario lndiano.
ESCUELA DE SALAMANCA. Cana magna de los indios. Fuentes
constitucionales (1534-1 609). Madrid, CSIC (Corpus Hispanorum de Pace, 27), 1988.
FEDERMANN, Niclaus- lndianische Histora (...). Hagenau, 1557. Relacin del primer viaje a Venezuela. In: FEDERMAN,
N./SCHMIDL U. AlemanesenAmrica, Madrid, Histria l6
(Col. Crnicas de Amrica, 15), 1985, pg. 39-126.
FERNNDEZ DE ENCISO, Martn. Suma de geographa que trata de
todas las paftidas e provincias del mundo: en especial de
las indias (...). Sevilla, 15'.9. - Suma de geografia. Col. Joyas Bibliogrficas, Madrid, 1948.
FERNNDEZ DE OVIEDO IY VALDS], Conza|o. De Ia natural his.
toria de las lndias, o Sumario de la natural y general historia de las f ndias. Toledo, 'l 526. - Sumario de la natural historia de las lndias. ln: Historiadoes primitivos de indias,
vol. 1, BAE (2D, p9. 471-515. - Mxico, FCE (Bibl. Americana/Cronistas de ndias), 1950. - Madrid, Espasa-Calpe,
1978 [ed. fs.] - Madrid, Historia 16 (Crnicas de Amrica,
21\. 1986.
Histoia general y natural de las lndias, islas y Tierra Firme
del mar Oceano. Sevilla, l535Nalladolid, 1557. - 4 vols.,
-.
Madrid, Real Academia de la Historia, 1851-1855 lpublicacin integral, tb. De los Mss hasta entonces inditosl. - 1
vols-, Assungo, Cuarania, 1945- - 5 vols.(vol. l: liv. 1-9; ll:
10-24; lll:. 25-32; lY: 33-42; Y: 43-50), Madrid, BAE (117121), 1959.
FERl.iNDEZ, Diego. Primera y segunda pafte de la historia del Per- Sevilla, 1571. - Crnicas del Per. Vol- 1 y 2, Madrid,
BAE (164l',r 65), 1963.
FITA, Fidel. Fray Bernal Buyl y Cristbal Coln. ln: Boletn de la Real
Academia de Historia, vol. 19 (Madrid, 1891): 179-233 t45
documentosl pis65 aos del episcopado en Amrica. ln: Boletn de la
Real Academia de Historia, vol. 20 (Madrid, 1892\: 261--.

300 I19 documentosl.

FOCHER, )uan. ltinerarium catholicum proficiscentium ad infideles

convenendos. Sevilla, 1574. - ltinerario del misionero en


America. Madrid, Libreria Ceneral Victoriano Suarez, 1960
led. bilingel.
FRIEDE, Juan (ed.). Documentos inditos para la historia de Colom-

bia (1 509-1550). Tomos l-X. Bogot, Academia Colombiana de Historia, 1955-1960.


CANTE, Pedro de. Catecismo de la doctrina cristiana en jeroglficos,
para enseanza de los indios mucagua* Archivo Histrico
Nacional, Madrid, Ms Seccin de Cdices, 1257.-B ["Catecismo azteca"l.
Catecismo en pictogramas lentre 1527 y 15291. Bibl. Naciona|, Madrid, Ms Mt. 26-9. In: CORTS CASTELLANOS, Jus.
-.
tino. F/ catecismo en pictogramas de Fr. Pedro de Cante.
Madrid, Fundacin Universitria Espaola (Bibl. Historica
Hispanoamericana, Serie V Centenario), 1987, p9. 453472.

Doctrina cristiana en lengua mexicana. Mxico, 1553. - Mxico, Centro de Estudios Histricos Fray Bernardino de Sa-.
hagn/lus, 1982 led. fs.].
CARCA, Cenaro. Documentos inditos o muy raros para la historia
de Mxico.3 vols., 2. ed., Mxico. BP (58-60). 1974-1975.
CARCA, Cregorio. El origen de los indios de e! Nuevo Mundo e tndias occidentales. Valencia, 1607. - Mxico, FCE, '! 981 .
Predicacin del Evangelio en el Nuevo Mundo, viviendo los

--.

apstoles. Baeza,

625.

LA coNeutsrA EspRtruAL DE LA AMRtcA Espaou

CARCIA ICMBALCETA, Joaqun. Coleccin de documentos para


ta
historia de Mxico. 2 vols, Mxico, Bp (47/48), (t S5S_'l866)
1

DO, FERNNDEZ DE OVIEDO, NEZ CABEZA DE VA.


DM DEL cAsTILLo, XEREZ, cIEzA DE LEN, z-

CA,.

980.

RATE].

Don Fray luan de Zumrraga.4 vols., Mxico, porra (Col.


de Escritores Mexicanos, 4j). 1947.
-.
CARCA REyES, Luis. Documentos sobre tierras y seorios
en
Cuauhtinchan. 2. ed., Mxico, FCE/C|ESAS (Col. puebla).

IZACUf RRE, Bernardino (ed.). Histria de las misiones franciscanas


en el Oriente del per. Relatos originales y producciones
en

lenguas indigenas de varios misioneros (161g_1g21\. j4


vots., Lima, 1922-1929.
,IMENEZ, Francisco. Vda de iray Martn de Valencia (1537). tn: Ar_
ch ivo lberoamericano, (jul._agosto 1 926): 4g-83
ledicin

I 988.

CARCILASO DE LA VECA, El Inca. Obrs completas del lnca


Gar_
cilaso de la Vega.4 vols., Madrid, BAE (132_135) jg6}_

--.

--.

prnceps, Atansio Lpez (ed.)l.


KIRCHHOFF. paul/CEMES, Lina Odena/CARCA REYES, Luis.
His_
tor a to lteca-ch i ch i meca. 2. ed., Mxi co, FCE/C| ESAS (Col.
Puebla), 1999 [ed. fs. De la Bibl. Nacional de paris].
KONETZKE, Richard. Coleccin de documentos para la historia
de

i 965.
La Florida del /nc. Historia del adelantado Hernando de Soto (...) y de otros heroicos cavalleros espaoles e indios. Lis-

boa, 1605. - Obras completas, vol. 1, Madrid, BAE (.l32),


1960. - La Florida del tnca. Madrid, Historia 16, 1986. _ La
Florida. Madrid, Alianza (AU S19), j 988.

la

de los Incas. Lis_


boa,
- Obras completas, vol. 2, Madrid, BAE (133).
1963.
Historia general del per. Segunda pane de los comentarros

reales de los lncas. Crdoba, 16j7. ln- Obras completas,


.vot. 3 y 4, Madrid, BAE (13411 35), 196411965.
CAR| BAY K., ngel Mara (ed.). Teogona e historia de los Mexica_

--.

nos. Tres opsculos del siglo XVl. 4. ed., Mxico, porra


37), 19BS ver A. Olmos y p. ponce de
Len j.

CMEZ CANEDO, Lino.


Caracas. Cuerpo

provincia franciscana de Santa Cruz de


de documentos para su historia (1513_

bles, ritos y costumbres del Cran Reyno de la China, sabidas assi por los libros de los mesmos Chinas, como por reIacin de Religiosos, y otras personas que an estado en el

dicho Reyno 1.../. Roma, 1585. - Madrid, Aguilar, 1944


fedicin, prlogo y notas: Flix Carcal.
CRIIALVA, Juan de. Crnica de la orden de n.p.s. Agustn en las provincias de la Nueva Espaa. En cuatro edades desde el ao
de 1533 hasta el de j 592. Mxico, 1624. _ Mxico, pB (S5),
1

985.

CUZMN, Alonso Enrque z. La conquista del per llamado la Nue_


va Castilla. Sevilla, 1534.
HANKE. Lewis. Cuerpo de documentos det siglo XVt sobre los
derechos de Espaa en las lndias y las Fitipinas. Mxico, FCE,
(1943) 1977 lcon una bibliografa sobre los tratados y
escritos teolgico-jurdicos mas mportantes del s. XVt, pg.
J I)-JJbI,

fray Banolom de Las Casas y sobre la lucha


por la justicia en la conquista espaola de Amrica. Cara_

Estudos sobre

--.

cas, Universidad Central de Venezuela, I 96g.


HERNEZ, Francisco lavier. Coleccin de bulas, breves

cumentos relativos

vols., Bruselas, A.

a la

otros do_

lglesia de Amrica y Fitipinas. 2


Vromant, 1879 _ vaduz, Kraus Reprint.

1964.
HERNNDEZ, Francisco. Rerum medicarum Novae Hispaniae the_
saurus, seus plantarum animalium, mineralium mexicano_
rum (...)- Edicin Romana, 164g.
Obras completas.6 vols., Mxico, UNAM, 1959_19g4.
Antigedades de Ia Nueva Espaa y Libro de la Conquista. ln:
-.
Obras completas, vol. 6, Mxico, 19g4. - Madrid, Historia
--.
'I
6 (Crnicas de Amrica, 2, j996.
HERRERA (Y TORDESTLLAS), Antonio de. Historia general
de los he_
chos de los castellanos en las lslas y Tierra Firme del mar
ocano. Madrid, 1616. _ 12 vols., Madrid, Real Academia
de la Historia, .l 935_1953. - 7 vols., Buenos Aires, Cuara_

nia,1944/1945.

Historadores primitivos de tndias.

2 vols., Madrid , BAE (22/26\.


194611947 lver CORTS, L7EZ DE COMARA. ALVARA_

I 990ss.

y escritos de fray Bartolom de Las Casas, obispo de


Chiapa. 2 vols., Antonio Mara Fabie (ed.), "tadrd. lmo.
Manuel Ginesta (Col. Documentos Inditos para la Historia
de Espaa, LXX-LXX|), 1 879.
Obras escogidas.5 vols., Madrid, BAE (9S, 96, 105, i06.
110),19s711958.
Tratados, Sevilla, 1552/1553. _ 2 vols., Mxico, FCE tBibl.
Americana, a1 y 42), (1965) 1'974led. fs. y modernaj.
De rega potestate o derecho de autodetermtinacin. Madrid,
CSIC (Corpus Hispanorum de pace, S), (1969) .l 984 Jed. cr_
tica, bilingel.
Tratado de lndias y el doaor Seplveda. Caracas, Bibl. de la
Academia Nacional de la Historia (Fuentes para la Historia
de Venezuela, 36l, i962.
Vda

-.

1837).3 vols., Caracas, Fuentes para la Historia Colonial de


Venezuela (Bibl. de la Academia Nacional de la Historia.
121_123), 1974/'1975.
CONZLEZ DE MENDOZA, )uan. Historia de las cosas mas nota_

formacin social de Hispanoamrica (14g3_lSl0.

vols., Madrid, CS|C, 1953-j962.


LANDA. Diego de. Relation des choses de yucatn. pars, l g64 fbifinge: espaol/francsl. _ Relacin de las cosas de yucatn
(i 560). Madrid, 'l 88 j . - Mxico, Bp (13), (t 959) 1982.
LAS CASAS, Bartolom de. Obras completas.l4 vols.,
Instituto Bartolom de Las Casas/Andaluca (ed.), Madrid, Alianza.

Primera parte de los Comentarios reales (...)


.1609.

(Sepan Cuantos,

449

-.
-.
-.
-.

Juan Cins de. Apologia. Traduccin casrellana,

introduccin, notas e ndices por ngel Losada. Madrid,


-756pyEDA,
Nacional, 1975 [con apndice fs. de los manuscritosl.
Erevsima relacin de la destruccin de las tndias (1542). Se_
vif la, 1552 fprimero de los Tratadosl. - Obras escog,das.
-.
Vol - 5, Madrid, BAE (1 i 0), I 95 8, pg. .t 3a_1 77. _ F un{acin
Universitaria Espaola, Madrid, 1977 fed. fs.l. _ .,tadrid, Cetedra, 1982.
De unco vocationis modo omnium gentium ad veram religionem. Del nico modo de atraer a todos los pueblos a Ia
-.
verdadera religin (i537). Mxico, FCE, 1942
lbilingel. _
Mxco, FCE (Col. popular, 137), 1975 lespaoll. - Obras
completas, vol.2, Madrid, Alianza, 1990 lbilingel.
De thesauris in peru - Los tesoros de! per (l 563). ngel t_osada (ed.), Madrid, CS|C, 1958 Jed. bilineel.
-.
Historia de las tndias (1559). Madrd,1BlS/1876. - 3 vols.,
Mxico, FCE, (1965) 'l9g]l _ Obras escogdas. Vol. .l v 2.
-.
Madrid, BAE (95/96), 1957. - 3 vols., Carcas, a;bl. nycu_
cho (1 08-110), 1986 ltranscrigo crtica de Andr Saint_Lu
do manuscrito da Bibl. Nacional de Madrid, autoqrafado
por Las Casasl.
Brevsima relacin de la destruccin de frica. preludio de la

-.

-.

--.
-_.

destruccin de Indias. Salamanca/Lima, San Esteban/lnstitu_

to Bartolom de Las Casas, l9g9 lcorresponde aos cao. j727 do primeiro livro da Historia de |as Indiasl.
Apologtica hstora (l 550). Manuel Serrano y Sanz (ed). Madrid, Nueva BAE (13), 19O9. _ Obras escogidas. Vol. 3 v 4.
Madrid, 8AE 0 05/1 06), 1gSB. _ 2 vol.. Edmundo O,Coran
(ed.), Mxico, UNAM, 1962.
Opsculos, cartas y memoriales. Obras escogidas. Vol. 5,
Madrid, BAE 010), 1958.
De exemptone sive damnatione. _ La exencin o la damnacin. lEdicin prncipe de un borrador autgrafo por Las

490

200 Docuvelos Srcr-os XVI

Casas, recuperado, compilado, traducido y comentado por

H. Weidman S.l. e H.-R. Parishl. In: PARISH. H.-R.A/E|DMAN, H. E. Las Casas en Mxico. Historia y obra desconocidas. Mxico, FCE, 1992, p9. 121-2a3.
LASSO DE LA VECA, Luis. Nican mopohua. Historia de la aparicin
de Nuestra Seora de Cuadalupe. Mxico, 1649. - Academia mexicana de Santa Maria de Cuadalupe, Mxico, Carreo e Hilo, 1926 led. fs del tecto nahuatl y trad. espaoll.
LEHMANN, Walter (ed.). Sterbende Cner und christliche Heilsbotschan. Wechselreden indianischer Vornehmer und spa.1
nischer Claubensapostel in Mexiko 524. "Colloquios y
doctrina christiana" des Fray Bernardino de Sahagn aus
dem .lahre 1564. Spanischer und mexikanischer Tert. Stungart, Kohlhammer, 1 949.
LEN-PORTILLA, Miguel (ed). El reverso de la conquista. Relaciones aztecas, mayas e incas. 7. ed., Mxico, loaqun Mortiz.
1980. - A conquista da Amrica Latina vista pelos ndios.
Relatos astecas, maias e incas. Petrpolis, Vozes, 1984.
De Teotihuacan a los Aztecas. Antologa de fuentes e nterpretaciones histricas. Mxico, UNAM (Lecturas Universi-.
tarias, '11), (1971) 1983.
Los dilogos de 1524 segn el texto de fray Eernardino de Sahagn y sus colaboradores indgenas. Mxico, U NAM/Fun-.
dacin de Investigaciones Sociales, 1986 [ed. fs. del manuscrito original, ver SAHACN , Colloquiosl.
(165 y crnicas del Mxico antiguo. Madrid, Historia I6
(Col. Crnicas de Amrica. 24),1986.
--vsin de los vencidos. Relaciones indgenas de la conquista. Mxico, UNAM (Bibl. del Estudiante Universitario, 81),
-.
(1959) 1989.

ALll- Histora documental de Mexico. Vol. 1, Mxico,


UNAM, (1 964) 1984.
-/Er
LEVILLIER, Roberto (ed.). Organizacin de la iglesia y rdenes relipiosas en el virreinato del Per en el siglo XVl. Documentos del Archivo de Indias. 2 vols.. Madrid, 1919.
Cobernantes del Per. Canas y papeles. Siglo XVl. Documentos del Archivo de Indias. 12 vols., Madrid, Sucesores de Ri--.
vadeneyra (Col. de Publicaciones Histricas de la Bibl. del
Congreso Argentino), 192'l ss.

-.

Audiencia de Lima. Correspondencia de presidentes y oidores: 1549-1 564. Documentos del Archivo de lndias. Tomo
l, Madrid, lmprenta de Juan Pueyo, 1922.

LIENZO DE TLAXCALA, ver CHAVERO, Aliedo (ed.).


LISSON CHVES, Emilio (ed.). La lglesia de Espaa en el Per.Col.
de documentos para la historia de la lglesia en el Per que

se encuentran en varios archivos. 5 vols, Sevilla,19431947.


Literatura del Mexico Antiguo. M. Len-Ponilla (ed.), Caracas, Bibl.
Ayacucho {2B),1978.
Lteratura Guaran del Paraguay. Compilacin, prlogo, estudios introductorios, notas y cronologia de Rubn Bareiro Saguier.
Caracas, Bibl. Ayacucho VO),1980.
Literatura Maya. Popol Vuh. Memorial de Solol. Libro de Chilam
Balam de Chumayel. Rabinal Ach. Libro de los cantares de
Dztbalch. Ttulo de los Seores de Totonicapn. Las historias de los Xpantzay. Cdice de Calkin. Mercedes de la
6arza (ed.), Caracas, Bibl. Ayacucho (57), 1980.
LfZANA, Bernardo de. Historia de Yucatn. Madrid, Historia 16
(Crnicas de Amrica, 43), 1988.
LIZRRACA, Reginaldo de. Descripcin breve dc toda la tierra del
Per, Tucumn, Ro de la Plata y Chile. Ver in: SERRANO Y
SANZ, Manuel (ed.). Historiadores de lndias, p9. 485-660.
- Descripcin del Per, Tucumn, Ro de la Plata ,/ Chile.
Madrid, Histora 16 (Crnicas de Amrica, 37), 1987.
LPEZ DE COMARA, Francisco. La istoria de las lndias y conquista de Mxico. Zaragoza, 1352. - Hispania vic'trix. Primera y
segunda parte de la historia general de las Indias (...) hasta
el ao de 1551; con la conquista de Mxico y de la Nueva
Espaa. In: Historiadores Primitivos de Indias, vol. 1, BAE

(22), pg. 155-455. - 2 vols., Madrid, Espasa-Calpes (Viajes


Clsicos, 21 y 2A, 0922) 1941. - 2 vols., Pedro Robredo
(ed.), Mxico 1943. - 2 vols., Caracas, Bibl. Ayacucho
|,4163),1979.
LOPEZ MEDEL, Toms. Colonizacin de Amrica. Inormes y testimonios, 1549-1372. Madrid, CSIC (Corpus Hispanorum de

Pace,28), 1990.

ps

-.

los tres elementos. Tratado sobre la naturaleza y el hombre del Nuevo Mundo. Madrid, Alianza (Clsicos, 1503),

1 990.
LOSADA, Domingo. Compendio chronologico de los privilegios re'
gulares de lndias (...). Madrid, 1737 .
LOYOLA, Mann lgnacio de. Vaie alredor del mundo. Madrid, Hstora 16 (Crnicas de Amrica, 54), 1989.
MANSI, l. D. Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio,
34 B. Parisiis.1902.
MRTIR DE ANCLERA, Perdro. Dcadas del Nuevo Mundo por

(...), primer cronista de lndias.

vols., Mxico, Porra,

1964.
MATHES, Michael W. (ed.). Californiana. Documentos para la historia de la demarcacin comercial de California (1583-1 632).
2 vols., Madrid, Jos Porra Turanzas (Col. Chimalistac),
1 965.
MATEOS, Francisco (ed.). Historia general de la Compaa de Jess
en la provincia del Per. Crnica annima de I600, que
trata del establecimiento y misiones de la Compaa de Jess en los paises de habla espaola en la Amrica Meridional. 2 vols., Madrid, CSIC (Bibl. MH, n. 1),1944.
MEDINA, Felipe de. Relacin del licenciado Felipe de Medina, visitador general de las idolatrias en el arzobispado de Lima
(...). l: lnt'ormaciones sobre el Antiguo Per. Col. de libros
y documentos referentes a la historia del Per. 2a serie, vol.
3, Lima, Sanmarti y Ca., 1920.
MELNDEZ, Juan de. Tesoros verdaderos de las lndias en la historia
de la gran provincia de San Juan Eautista del Per del orden
de Predicadores. 3 vols., Roma, 1681s.
Memorial de Solola (Memorial de Tecpan-Atitlan). Anales de los
Cakchiqueles. Ttulo de los seores de Totonicapn. Mxico, FCE (Bibl. Americana/Literatura ldgena), 1980. - Literatura Maya. Caracas, Bibl. Ayacucho (57), 1980, p9. 114211 . - Memorial de Solola. Anales de los Cakchiqueles/Ttulo de los Seores de Totonicapn Versin de Adrin Recinos. Cuatemala, Piedra Santa/lDAEH, 1980.
MENA, Cristbal de (Annimo Sevillano de 1534). La conquista del
Per. llamada la Nueva Castilla. Sevilla, 1534. - Nueva
Yoik, Bbl. Pblica de Nueva York, 1929 led. s. de 1534 y
trad. inglesal. - Ver in PORMS BARRENECHEA, Ral. las
relaciones primitivas de Ia conquista del Per.
MENDIETA, Cernimo de. Historia eclesstca indiana(1596\. M-

xico, BP (46), (1870) 1980. - 2 vols., Madrid,


(2601261),1973.
MEN DOZA, Diego de. Chronica de la provincia de
las Charcas

San

BAE

Antonio de

(..). Madrid, 1664.

MERCADO, Pedro de. Historia de la provincia del Nuevo Reino y


Quito de la Compaia de Jesus (s. XVll). 4 vols., Bogot,
Bibl. de la Presidencia de Colombia (n. 35-38), 1957.
MERCADO, Toms de. Tratos y contratos de mercaderes y tratantes
1...,). Salamanca, l569.
METZLER, Josef (ed.). America Pontfica. Primi saeculi evangelizationis, 1493-1592. Documenta Pontificia ex reS,istris et minutis praesertm in arquivo secreto Vaticano existentibus.
Citt del Vaticano/Roma, Libreria Edtrice Vatcana, 1991.
MILLONES, Luis (ed.). El retorno de las Huacas. Estudios y documentos sobre el taki onqoy llnformaciones de Cristbal de
Albornoz de 1569, 1570,1577 ,15841. Siglo XVl. Lima, Instituto de Estudios Peruanos/Sociedad Peruana de Psicoanlisis, 1990.
MOLINA, Alonso de. Docrrina cristiana breve,traduzida en lengua
mexicana, por el pe. Fray Alonso de Molina de la Orden de

L,r

coNqursre

EsplRtruAL DE LA AMRtcA EspAorA

los menores, y examnada por el Rdo. pe. loan Conqalez


cannigo de la iglesia Cathedral de la ciudad de Mxico
por mandado del Rm. Sr. don ray loan de Zumrraga, Ob_
po. de dha. ciudad, el qual la hizo imprimir en el ao de
1 546.
Conesionario mayor en lengua mexicana y castellana. Mxi_
co, 1569. - Mxco, UNAM (Facsmiles de Lingstica y Fi_
--.
lologa Nhuas, 3), 1984. - Ver DURAN, Juan Cuillermo
(ed.). Monumenta, vol. 1, pg. 355-541.
MOLINA, Cristobal de. Relacin de la fbulas y ritos de los lngas
115751. Lima, Col. de libros y documentos referentes a la
historia del Per, t,1916.
Cristobal de. Fbulas y mitos de los incas. Madrid, Historia 16 (Crnicas de Amrica, 48), 1989.
--./ALBORNOZ,
MONECAL, Emir Rodrguez (ed.). Dte Neue Welt. Chroniken Lateinamerikas von Kolumbus bis zu den Unabhngigkeitskriegen. Frankfurt a.M., Suhrkamp (st B1t ), ,l982.
Monumenta Mexicana. | (1570-1580), il (1581-1585), ilt (1585'1590),

tv (1590-1 592),v (1592-1596), vt (1596_1599), v[

599-1602). Flix ZUBTLLACA (ed). t^: Monumenta Historica Societatis /esu (Monumenta Missionum, vols. B, 15, 24,
29, 31, 36, 42), Roma, I956-1981.
Monumenta Peruana. I (1565-i375), tt (1576-1580), ilt (1581(1

'r
585), tv (1586-1591 ), v (1592_1595), vt (1596_1599). An_
tonio de ECAA (ed). In: Monumenta Historica Societatis
/esu (Monumenta Missonum, vol. i 3, 1rB, 22, 27,33), Ro-

ma,1954-1974.
MORALES PADRON, Francisco. Teoria y leyes de

la conquista- Ma-

drid, Cultura Hispnica del Centro lberoamericano de Cooperacin, 1979.


MOTOLINiA, Toribio (de Benavente). Memoriales e historia de los
indios de la Nueva Espaa. Madrid, BAE Q4q, 1970.
Hstoria de los indios de la Nueva Espaa (1541). Ver: CARCA fCAZBALCETA, Joaqun. Cot. de documentos, vol. j,
--.
8P (47), p9. 1-2 9, Mxic<, (1 858) 1980. - Madrid, Historia 16 (Crnicas de Amrica, l6), 1985. - Madrid, Castalia
(Clsicos Castalia, 144), i983. - Madrid, Alianza (Clsicos
del Descubrimiento/Quinto Centenario, 1348), 1988.
El libro perdido. Ensavo de reconstruccin de la obra histrica extraviada de Fray Toribio, dirigido por Edmundo O,Cor-.
man. Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes,
'I

989.

MUOZ CAMARCO, Diego. Hisroria de Tlaxcala lescrta

hasta

15761. Mxico, Inn<vacin, 1982.


MURO OREION, Antonio (ed.). Las Leyes Nuevas, 154211543. tn:
Anuario de Estudios Americanos, vol. 2 (Sevilla .l945), pg.
81

-835.

MURA, Martn de. Histora del origen y genealoga real de los reyes lncas del Per (-l600). Constantino Bayle (ed.), Madrd,
CSIC (Bibl. MH), 1946. - Histora general del per, origen y
descendencia de los Incas. Madrid, CitC,196211964. - Hstoria general del Per. Madrid, Historia 16 (Crnicas de
Amrica, 35), 1987.
NICOLAU D'OLWER, Luis. Cronistas de las culturas precolombinas.
Mxico, FCE (Bibl. Americana, 39), (1963) 1981.
NIMUENDAJU UNKEL, Cun. As lendas da criago e destruigo do
mundo como fundamentos da religio dos Apapocva_
Cuarani. Ch. Emmerich y E. B. Viveiros de Castro (trad.),
5o Paulo, Hucitec/USP, 1987.
NEZ CABEZA DE VACA, Alvar. Relacin que dio Alvar Nez
Cabeza de Vaca de lo acaescido en las tndias en el armada
donde yva por governador Pamphilo de Narbez.Zamora,
1542. - Naufragios de Alvar Nez Cabeza de Baca, y Comentarios del mismo Nez, Adelantado y gobernador de
la provincia del Rio de la Plata, scriptos por pedro Hernndez (...). Valladolid, 1555. - Nuirgios y comentarios. ln:
Historiadores Primtivos de lndias, vol. I, BAE e2l, pg.

517-599.

Naufragios

comentarios. Madrid, Taurus,

1969. - Naufragios y comentarios. Madrid, Hstora 16 (Cr-

491

nicas de Amrica, 3), 1984. - Naufragios. Madrid, Alianza


(Clsicos, 1143), 1985. - Naufragios. Mxico, Fontamara,
(Barcelona, 1982), 1988. - Naufrgios e comentrios. porlo
_ Alegre, L&PM (Os conquistadores, 3), 19g7.
NUNEZ DE PINEDA Y BASCUAN, Francisco. Cautiverio feliz. v
razon individual de las guerras dilatadas de! reino de Chiie
(167a). Col. de Historiadores de Chile y Documentos relatvos a la Historia Nacional. Tomo lll. Santiago de Chile, lm_
prenta del Ferrocarril, 1863 led. princeps]. - Cautiverio fe_
liz- Aleiandro Lipschutz/lvaro Jara (ed. y selego), 4. ed.,
Santiago de Chile, Ed. Universitaria (Col Escritores Colonia-

les,8),1989.
OBRECN, Baltasar de. Historia de los descubrimentos antiguos y
modernos de la Nueva Espaa escrita por el conquistador
en el ao de 1 548. Mxico, BP (92), I 9AB.
OLICER, Livario (ed.). Ereve compendio de los ritos idoltricos de
.
Nueva Espaa, auctore Bernardino de Sahagn O.F.M., pio
V dicatum. ln: Antonianum. Roma, 17/17 (19a1: 3-38 y
133-174.
OLIVA. Anello. Histora del Reino y provincias del per, de sus Incas Reyes, descubrimiento y conquista por los espaoles de
la corona de Castilla con otras singularidades concernientes
a Ia historia (1631). Lima, pazos Varela. 1895.
OLMOS, Andrs de. Trait des sorcelleries et sortilges. Edigo do
texto nauatl y trad. francs de Georges Baudot com a colaborago de lris Cimenez. Mxico, Mission archologique
et ethnologique frangaise au Mexique (Col. ,,tudes msoamricaines, 7), 1977. - Ttatado de hechiceras y sortlegios.

Mxico, UNAM. I990.


De la creacin [1533]. In: CARTBAY K, Angel Maria (ed.).
Teogonia, pg.23-66.
-.
OR, Luis Jernimo de. Symboto cathlico indiano, en el qual se declararon los misterios de Ia f (.../. Lima, 1598.

-.

Rituale, seu manuale peruanum, et forma brevis administrandi apud indos sacrosancta baptismi, poenitentiae, eucharis-

tiae, matrimonij, & eKremae unctons sacramenta. Neapo_


l, 1607 lconforme los diferentes destinatarios, el texto est
en latn, castellano o en quechua y aymaral.
ORTECA, Angel. La Rbida. Historia documental crtica. 4 vols., Sevilla, 192511926.
ORTICUERA, Toribio de. lornada del Ro Maraon (...). Ver in: SERRANO Y SANZ, Manuel (ed.). Historadores de lndias,

p9.303-a22.
OTTE, Enrique (ed.). Cedularios de la Monarqua espaola relativos
a_la provincia de Venezuela (l 529-l SS2).2 vols., Caracas,
1 959.
Cedulario de Ia monarqua espaola relativo a Ia Isla de Cubagua. 2 vols., Caracas, I 961 .
-.
Cedulas de la monarquia espaola relativas a la pafte oriental de Venezuela (1520-1561J. Caracas, Fundaciones l.
-.
Boulton/E. Mendoza/Shell, I 965.
OVALLE, Alonso de. Histrica relacin del Reino de chiloe y de las
Msones (...) que ejercita en l la Compaia de Jess. Ro-

ma,1646.
OVIEDO, los Miguel (ed-). ta edad del oro. Crnicas y testimonos
de la conquista del Per. Barcelona, Tusquets/Crculo de
Lectores, 1 986
OVIEDO Y VALDS, Conzalo Fernndes de, ver FERNNDEZ DE
OVIEDO, Conzalo.
PACHACUTI YAMPQUI, Joan de Santacruz. Relacin de las antigedades deste reyno del Pir (1615). ln.. Tres relaciones de
antigedades peruanas, Asuncin, Cuarania, 1950, pg.
207 -281

PALACIO, Eudoxio de ). Los mercedarios en la Argentina. Documentos para su historia (1335-1754). Buenos Aires, Ministerio de Cultura y Educacin, 197.1 .
PALACIOS RUBIOS, Juan Lopez de. De /as islas del mar Ocano.
Mxico, FCE, 1954. [Ver PAZ, Frav Matas de.l

492

200 DocuvENros SrcLos XVI

PALOU, Francisco. Relacin hstrica de la vida y apostlicas tareas


del venerable padre fray Junpero Serra y de las misiones
que iund en la California septentrional, y nuevos estabelicimientos de Monterrey. Mxico, 1787. - Vida de ray )unpero Serra, y misiones de la California septentrional.3. ed.,
Mxico, Porra (Sepan Cuantos, 143\, 1982. - Madrid, Historia I6, (Crnicas de Amrica, 44\, 1988.
\ei6i5 de la Antigua y Nueva California 0783\.2 vols., Documentos para la Historia de Mxico (tomo 6 y 7, serie 4),

-.

Mxico, I857.

PAN, Ramn. Relacin acerca de las antigedades de los indios.


Venecia, 1571. - Nueva versin con estudio preliminar, notas y apndice por Jos Juan Arrom. 8. ed., Mxco, Siglo
Veintiuno (Col. Amrica Nuestra, 5), Q974) 1988.
PASO Y TRONCOSO. Francisco del. Epistulario de Nueva Espaa
(1505-1 8l8), 1 6 vols. Mxico, 1939-42.
PASTELLS, Pablo/MATEOS, Francisco. Hstoria de la Compaia de
Jess en la provincia del Paraguay (Argentina, Paraguay,
Uruguay, Per, B<livia y Brasil), segn los documentos originales del Archivo Ceneral de lndias. 8 tomos, Madrid,
CSIC (Bibl. MH, vols. 5-7, dos tomos 5-8), 1912-1949.
PAZ, Fray Matas de. Del dominio de los reyes de Espaa sobre los
indios. ln: Juan Lopez de PALACIOS RUBIOS, De las islas

del mar Ocano. Mxico, FCE, 1954.- Archivum Fratrum


Praedicatorum,lll (1933), pg. 133-l 82 len latnl.
PEA, Juan de la. De bello contra insulanos. lntevencin de Espaa en Amrica. Escuela espaola de la paz. Segunda generacin 1560-1585. Testigos y fuentes. Madrid, CSIC (Corpus
Hispanorum de Pace, 9),1982.
PEA MONTENECRO, Alonso de la. Itinerario para prrocos de indios (...). Madrid, 1668. - Anuario Histrico Jurdico Ecuatoriano 9, Cuayaquil/Quito, Corporacin de Estudios y Pu-

licaciones, 1985 ied. fs- de 1771, Madridl.


PINEDA Y BASCUN; Francisco Nez de. Cautiverio feliz y razn de las guerras dilatadas de Chile (1673). Col. de Historiadores de Chile y Documentos relativos a la Historia nacional, tomo 3, Santiago de Chile, 1863. - Cautiverio feliz y
razn individual de las guerras dilatadas del Reino de Chile.4 ed., Seleccin y prlogo de A. Lipschutz v . ara. Santiago de Chile, Universitaria (Col. Escritores Coloniales, 8),
1 989.
PIZARRO, Hernando. Cana de relacin 123.11 .1533.l. In: FERNNDEZ DE OVIEDO. Historia general, lib. 46, cap. i5; BAE
(5), pg 8a-90. - Coleccin de libros y documentos reerentes a la historia del Per.24 serie, vol. 3, Lima, 1920, pg.
1

65-1 80.

PfZARRO, Pedro. Relacin del descubrimiento y conquista del Per (1571). Madrid, 1844. - Buenos Aires, Futuro, 1944. - Bblioteca Peruana, l, pg. a39-586.
POMA DE AYALA, Felipe Cuamn. Nueva cornica y buen gobierno (.1 61 5). Paris, Universit de Paris/lnstitut D'Ethnologie (n.
23), 1938 fed- s.1. - El primer nueva cornica y buen gobierno. 3 vols. Mxico. Siglo Veintiuno, (1980) 1988. - Madrid, Historia 16 (Crnicas de Amrica, 29 albld, 1987.
PONCE DE LEON, Pedro. Tratado de los dioses y ritos de la gentilidad lf 569l. In: CARIBAY K, Angel vtaria (ed.). Teogonia,
p9. 121 -132.
POPOL YUH. Empiezan las historias de los indios de esta provincia
de Cuatemala, traducido de la legnua quich en la castellana para ms comodidad de los ministros del Santo Evangelio, por el R.P F. Francisco Ximnez, cura doctrinero por el
Rea! Patronato del pueblo de Santo Toms Chil. In: XIMNEZ, Francisco. Historia de la provincia de San Vicente de
Chiapa y Guatemala (1722\. Cuatemala, Sociedad de Ceografa e Historia, 1929-1931 , vol. 1, p9. 3-53. - Las antiguas historias del Quich. Trad. y notas de Adrin Recnos,
Mxico, FCE (Col. Popular, 11t, 0947) 1981. - Literatura
.l
Maya. Caracas, Bibl. Avacucho (57), 980, p9. 10-99
.l
Madrid,
Historia
6 (Crqnicas de
ftrad. de A. Recinosl. -

Amrica, 47), 1989. - POPOL WUl. Antiguas historias de


los indios quichs de Cuatemala. Mxico, Porra (Col. Sepan Cuantos,36), 1990.
PORRAS BARRENECHEA, Ra|. Las relaciones primitias de Ia conquista del Per. Paris, Les Presses Modernes (Palais Royal),
1937.
Cedularo del Per. Siglos XVl, XVll y XVlll. 2 vol., Lima, Departamento de Relaciones Culturales del Ministerio de Re-.
laciones Exteriores del Per. 1944 y1948.
(2s5 del Per (1 524-154il. Col. de documentos inditos
oara la histora del Per, vol. 3, Lima, 1959.
-.
Ls5 cronistas del Per (1528-1650). Lima, lmpresores Sanmart y Ca., 1962. - Lima, Banco de Crdito del Per, 1986.
-.
PUCA, Vasco de. Provisiones, cdulas, instrucciones de Su Majestad, ordenanzas de difuntos y audiencias para la buena expedicin de los negocios y administracin de justica y 8obernacin de esta Nueva Espaa y para el buen tratamento y servicio de los indios, dede el ao de 1525 hasta este
presente de 1563. Mxico, 1563. - 2 vols., Mxico, 1878. Coleccin de incunables americanos, lll, Madrid, 1945 [reprint fs.l. - Madrid, Instituto de Cultura Hispnica, 1973 re-

print de 1 8781.
QUIROCA, Pedro de. Libro intitulado "Coloquios de la Verdad" y
trata de las causas e inconvenientes gue impiden la doarna e conversin de los indios de los reinos del Per y de los
daos e males e agravios que padecen (1 555-1 560). Sevilla,
Zarco Cuevas,1922.
QUIROCA, Vasco de. lnformacin en derecho (1 535). In: C.D.l.
Amrica, vol. 10, Madrid, 1868, p9. 333-525. - Mxico,
Conseio Nacional de Fomento Educativo (SEP Cultura),
1985. - In: Vasco de Quiroga y obispado de Michoacan 1536-1986. Morelia, Arzobispado, 1986, p9. 27-151.
De debellandis indis. Un tratado desconocido. Mxico,
UNAM (lnsttuto de Investigaciones Filolgicas, Bibliotheca
-.
Humanistica Mexicana, 1), 1988.
RAMOS CAVILN, Alonso. Historia det clebre santuario de Nues-

y sus milagros, e inuencn de Ia


Cruz de Carabuco. Lima. 1621 . - La Paz, Cmara Nacional
de Comercio/lndustra, 1 976.
RECIO, Bernardo. Compendiosa relacin de la cristiandad en el reino de Quito. Ms Archivo de Loyola (Espaa). Copia en el
Colegio de San Cabriel, Quito. - Compendiosa reliacin de
la cristiandad de Quito. Madrid, Bibl. MH (Serie B, n. 9),
1947.
Recopilacion de leyes de los reynos de las Indias.4 vols., Madrid,
Cuftura Hispnica, (1681) 1973 led. fs.]
Relaciones Histrico-geog,rficas de la Cobernacin de Yucatan
(Mrida, Valladolid y Tabasco), I1579-15811. 2 vols.. Mxico, UNAM (lnsttuto de Investigaciones Filolgicas/ Centro
de Estudios Mayas), 1983.
REMESAL, Antonio de. Historia general de las lndias occidentales y
partcular de la gobernacion de Chiapa y Guatemala. Madrid, 1620. - Madrid, BAE (175),1964.
REMN, Af onso. Historia general de Ia Orden de Nuestra Seora de
la Merced.2 vols., Madrid, 1618-1633.
RODRCUEz FREYLE, )uan. Conquista y descubrimiento del Nuevo
Reino de Cranada (1638). Bogot, Instituto Caro y Cuervo,
tra Seora de Copacabana

1984.

- Madrid, Historia i6

(Crnicas de Amrica, 18),

986.
RODRCUEZ, Manuel. El Maran y Amazonas. Historia de los
descubrimientos, entradas, y reduccin de naciones, trabaios malogrados de algunos conquistadores, y dichoso de
otros, ass temporales, como espirituales (...). Madrid,
1684. - EI descubrimiento del Maran. Madrid, Alianza
1

(AU 654), 1990.


RUZ DE MONTOYA, Antonio. Conquista espiritual hecha por los
religiosos de la Compaa de lesus, en las provincias del Paraguay, Paran, Uruguay y Tap. Madrid, 1639. - Buenos
Aires, Equipo Diiusor de Estudios de Historia lberoamerica-

Le coruqurstn EsptRtruAL

na, 19B9. - Conquista espiritual 1...). pono Alegre, Martins


Livreiro, 1985.
Teloro de la lengua guaran. Madrid, 1639. - Leipzig,
Julio

--.
--.
--.

lio Platzmann, j876 fed. fs.l.

RUMEU DE ARMAS, Antonio. La politica indigenista de lsabel ta


Catlica. Valladolid, Insttuto ,,lsabel la Catlica,, de Historia Eclesistica (Documentos, 2),1969 [documentos de pg.
1

s1 -4701.

SAHACN, Bernardino de. para nuestro Sanctissimo padre pio

--.

--.

Quinto Papa. Un breve conpendio de los ritos ydolatricos


que los yndios desta Nueva Espaa usavan en el tiempo de
su infidelidad 0570). Livario Oliger (ed.), in.. Antonianum,
Roma, 1217 (1942):30-38 y 133-174.
Colloquios y doarina christiana con que los doze frailes de
San Francisco embiados por el papa Adriano VI y por el Emperador Carlos V convirtieron a los indios de la Nueva Espaa, en lengua mexicana e espaola. IVer LEN-pORTl_
LLA. los dilogosl
Historia general de |as cosas de Nueva Espaa. Mxico,
1829. - 4 vols., 4 ed., A.M. Caribay (ed.), t,txco, Bp (8_1.l),
(l 956) 1 981 . - i vol., Mxico, porra (Sepan Cuantos,
300),
1979. - 2 vols. (Primera versin ntegra del tecto castellano
del manuscrito conocido como Cdice Florentino), A. Lpez Austin/J. Carca euintana (ed.), Madrid, Alianza (AU,
Hisroria, 560 y 561 ), 1988. _ Madrid, Histora t 6 (Crnicas
de Amrica, 55 a/b), i990.
psln'li christiana, y sermonario

de los

sanctos del ao, en

lengua Mexcana. Mxico, pedro Ocharte, 15g3.


--..
SANCHEZ EAQUERO. luan. Fundacin de la Compaia de Jesus en
Nueva Espaa (t 57t,I S$q. Mxico, patda, 1945 fescrito a
partr de 1 609i.
SANTO TOM.S, Domingo de. Cramtica o arte de la lengua gene_
ral de los indios de los reynos del per. Valladolid, Francisco Fernndez de Crdova, 1560. _ Lima, Instituto de Histria de la Universidad de San Marcos, 195.l fed. fs.l.
Lexicn o Vocabulario de la lengua general del per llamada
quichua. Valladolid, Francisco Fernndez de Crdova,
--.
1560. - Lima, Instituto de Histria de la Universidad de San
Marcos, 1951 led. fs.l.
SARMIENTO DE CAMBOA, pedo. Historia de los tncas ('l572). R_
chard Pietschmann (ed.), Berlin, j 906 fed. crtica, princeps,
en alemnl. - Buenos Aires, Emec, 1942 [primera ed. en
espaoll. - In: CARCTLASO DE LA VECA, El tnca. Obras
completas, vol.4, Madrd, BAE (135), 1965, pg. 1g5-27g.

- Madrid, Miraguano/polifemo (Bibl. de Viajeros Hispni_


cos,4),1988.
Vajes al Estrecho de Magallanes (l580/1590). Madrid, Alianza (Clsicos del Descubrimiento, 't 358), 19g8.
--.
SCHMIDEL, Ulrich. Neuwe Welt, das ist Warhafftige Beschreibunge
aller schnen Historien 1...). Frankfun a.M., Engelben Hegaur,1567- - Josef Keim (ed.), in: Straubinger Hefte, vol. 12,
1962. - Relatos de la conquista del Rio de la plata y para_
guay: 534-1 554. Madrid, Alianza (Clsicos, 1r17Ci), 1986. _
1

Relacin del viaje al Ro de la plata. In: FEDERMANN, N./S-

CHIDEL, U. Alemanes en Amrica. Madrid, Hstoria .l6,


1985, p9. 129-22i.
SCHMITT, Eberhard (ed.). Dokumente zur Geschichte der euroois. chen Expansion. T vols., Mnchen, Beck, 1 9g6ss.
SEPULVEDA, Juan Cins de. Obras.4 vols., Madrid, Real Academia
de la Hisroria, ,l780.
Democrates, sve de convenientia disciplinae militaris. Ro_
ma, 1535. - Obras, vol. 4, pg. 22j-328. - Dilogo llamado
--.
Democrates de cmo el estado o la cavallera no es aFno a
la religin cristiana. Sevilla, .l541 .
Democrates alter sive de justis belli causis apud indos(1547).
Boletn de la Real Academia de la Historia, vol.2j (Madrid.
--.

Espeou

493

1892), p9.260 ss. - Tratado sobre las jutas causas de la


guerra conte los indios. Mxico, FCE, (j 941) j 9Z9
[ed. bi_
I

Platzmann, 1876 led. fs.l.

Ane y vocabulario de la lengua guaran. Madrid, 1640. _


Leipzig, Julio Platzmann, 1876 led. fs.].
Catecsmo de la lengua guaran. Madrid, 1640. _ Leipzig,
lu-

u Avnc

-.

ingel

Apologia pro libro de justs bell causs. Roma, 1550 lresume


fos argumentos de Democrates alterl. _ Obras, vol. 4, Ma_

drid, 1780.

Hstoria del Nuevo Mundo (De orbe Novo). Madrid, Alianza


(AU, Historia, 495), 1987.
-.
Epistolario. Salamanca, 1557. _ Selego introdugo y tradu_
Eo de Angel Losada. Madrid, Cultura Hispnica (Centro
-.
lberoamericano de Cooperacin), 1979.
SERMNO Y SANZ, Manuel (ed.l. Historiadores de lndias. Guerra
de Quito (Pedro de Cieza de Len). Jornada del Rio Maraon (Toribio de Oniguera). Jornada de Omagua y Dorado.
Descripcin del per, Tucumn, Rio de la plata y Chle (Fr.
Reginaldo de Lizrraga). Vol. 2, Madrid, Bailly_Bailire e
Hijos (Nueva BAE, 15), 1909.
!6 Cedulario de las provincias (...).
Orgenes de la dominacin espaola en Amrica. Vol. 1, Ma_
-.
drid, Bailly Bailliere (Nueva BAE, 25), 1918.
-.
Sf LVA, Juan. Los memoriales del padre Silva sobre la predicacin

pacfica y los repanimienos. paulino Castaeda Delsado


(ed.), Madrd, CS|C, 1983.
SIMON, Pedro. Noriclas hstoriales de las conquistas de fierra Firme en las tndias Occidentales. Cuenca/ Espanha, 1627 [ed.
princeps, sin la segunda y la tercera parte de la obral. _ 5
vol., Medardo Rivas (ed.), Bogot, 1882_ j g92 [primera edi_
cin completal . - 7 vol., Bogot, Bibl. Banco popular (1 031081, 1981 11982.
SOLS, Antonio de. Historia de

Ia conquista, poblacin y progresos


de la Amrica septentrional conocida por el nombre de
Nueva Espaa. Madrid, 1684. - 3. ed., Mxico, porra (Sepan Cuantos, 89),1979. - Historia de la conquista de Mxi_
co. 4. ed., Madrid, Espasa-Calpe (Col. Austral, 699), (1947)

1970 lprimera parte de la Historial.


SOTORZANO Y PEREYRA, Juan de. De indiarum jure sive

de

iusta

indiarum occidentalium gubernatione. Madrid, 1639. _

vols., Lyon, 1672


Poltica indiana. Madrid. 1647. - S vr|s., Madrid, BAEeS2-

--.

256),1972.

SOTO, Fernando de. Relago verdadeira dos trabalhos que o governador D. Fernando de Soto e certos fidalgos ponuguses
passaram no descobrimento e conquista de Florida, agora
novamente feita por um fidalgo de Elvas. vora, Andrs de
Burgos, 1557. - .loaqun Jos da Costa de Macedo (ed.), in:
Col. de opsculos reimpressos relativos a histria das navegages, vagens e conquistas dos portuguses. Vol. l, Lisboa, "1844. - Frederico Cavazzo perry Vidal (ed.), Lisboa,
Agncia Ceral das Colnias, 1940 [ed. fs. De la ed. orincepsl. - FTDALCO DE ELVAS. Expedicin de Hernando de
Soto a Florida.3. ed., Madrid, Espasa-Calpe (Col. Austral,
1099), 1965.
STROSETZKI, Christoph (ed.). Der Criff nach der Neuen Weh. Der
Untergang der indianischen Kulturen im Spiegel zeitgenssischer Terce. Frankfurt a.M., Fischer (440, lggj.
SUREZ DE PERALTA, )uan. Tratado del descubrimiento de las yndias y su conquista y los ritos y sacrificios y costumbres de
los indios (...) y det principio que tuvo Fnncisco Drake para ser declarado enemigo (l 589). Ciorgio perissinotto (ed.),
Madrid, Alianza (Clsicos, 1443), 1990.
TPfA, Andrs de. Relacin de algunas cosas de |as que acaecieron
al muy ilustre seor don Hernando Corts, marqus del Va_
Ile (...). tn: CARCA TCAZBALCETA, Joaqun. Coleccin de

documentos, vol- 2, pg. 554-594. - Madrid, Historia 16


(Crnicas de Amrica, 40), 198S, pg. 67_123.
TOBAR, Bafrasar de. Compendio indico de tas builas y breves apos_
tlicos (...). Comprehende las bullas expedidas desde la
Santidad de Alexandro Sexto a Inocencio Duodcimo
(1694). Manuscriros de Amrica, de
.less Domnguez Bor-

200 DocuveNros Stclos XVI

494

dona. Madrid, Bibl. del Palacio Real, 1935 ltomo 9 del Catlogo de la Bibl. de Palaciol. - Compendio bulario indico.
Vol. 'l . Manuel Cutierrez de Arce (ed.), Sevilla, Escuela de
Estudios Hispano-Americanos, 1 954.
TOLEDO, Francisco de. Tasa de la visita general. Lima, Universidad
Nacional Mayor de San Marcos, 1975.
TORIBIO MEDINA, )os. Coleccin de documentos inditos para la
historia de Chile (1 558-1606). Segunda Serie, 7 vols-, San'l
tiago de Chile, F.H.B.Medina, 956-1982.
(ed.).
judos
en la Nueva Espaa. Documentos
los
TORO, Alfonso
del siglo XVI correspondientes al ramo de inquisicin. Mxico, Archivo Ceneral de la Nacin/FCE,093D 1982.
TORQUEMADA, Juan de. Los veintin libros rituales y Monarquia
Indiana.3 vols., Sevilla, 1615. - Monarquia indiana. S. ed.,
Mxico, BP (41143\, (1969) 1975.
TORRE Vf LAR, Ernesto de la (ed.). /nstrucciones y memorias de los
virreyes novohispanos. 2 vols., Mxico, BP (101/102),
991.

TORRES, Bernardo de. Crnica de Ia Provincia Peruana del Orden


de los Ermitaos de San Agustn. Lima, 1657.
TOVAR, Juan de, verCdice Ramirez.
VALADS, Diego. Rhetorica christiana (...). Perugia, 1579 llatnl. Retrica cristiana. Mxico, FCE (Bibl. Americana)/UNAM.
1 989 [ed. princeps espaol, bilingel.
VALDIVIA, Pedro de. Canas de relacin de la conquista de Chile.
Santiago de Chile, Ed. Universitaria (Col. Escritores Coloniales, 5), (1 970) 1986.
VALERA, Blas. Relacin de las costumbres anti7uas de los naturales
del Pir ('i 580). In: Tres relaciones de antigedades peruanas. Madrid, Ministerio de Fomento de Espaa, 1879. '
Asuncin, Cuarania, 1 950, pg. 1 35-203 [reprint de 1 8791- Las costumbres antiguas del Per y La Historia de los ln'
cas. Lima, F.A. Loayza (Col. los pequeos grandes libros de
fa Historia Americana. Serie l, tomo 10), 1945. - Costumbres antiguas del Per. Siglo XVl. Mexico, Secretaria de
Educacin Pblica (Bibl. Enciclopedica Popular, Nueva

Epoca, 230), 1 956.


VAS Mf NGO, Milagros del. Las capitulaciones de lndias en el siglo

XVl. Cultura Hispnica/lnstituto de Cooperacin lberoamericana. 1 986.


vAZQUEZ, Francsco. Jornada de Omagua y Dorado. Madrid, Miraguano, 1979. - El D<rado. Crnica de ia expedicin de
Pedro de Ursua y Lope de Agurre. Madrid, Alianza (Clsicos, 1246),1987.
VERA CRUZ, Alonso de la. Phtsica speculatio. Mxico, 1557. - Saamanca, 1562. - Libros del lma l/ll. Mxico, 1942 ltrad.
parcial al castellano por Oswaldo nobles,l.
ps dominio inidelium et iusto bello (1->3a-1555). In: BUf

(ed.), Ihe writings of (...), (latn/ingls). Fray Alonso de Vera Cruz O.E.S.A. y la
A.,
ALMANDOZ, l.
encomienda indiana en la historia eclesistica novohispana
0522-155O. Vol. 2, Madrid, l. Porra Turanzas (Col. Chmalistac de Libros y Documentos acerca de la Nueva Espaa,33 y 40i),19711 1977 15 de las 1 2 dudas que comPonen
la obra, traducidas al castellano por F. Zubllagal'
VITORIA, Francisco de. Obras. Tefilo Urdnoz (ed.), Madrid, BAC

--.

RRUS, Ernest.

l.

(i98),1960.

-.

ftlsilnes theolo7cae. 2 vols., Lyons, 1 557 lDe lndis insulanis releaio prior, vol. 1 , p9. 282-37 a, y De lndis, sive De
jure belli Hispanorum in barbaros, relecto posterior, vol. 1,
pg. 375-a15l. - Releaio de indis o libertad de los indios.
Madrid, CSIC (Corpus Hispanorum de Pace. 5), 1967. - Re'
lecciones sobre los indios y el derecho de guerra.3. ed.,
Madrid, Espasa-Calpe (Col. Austral, 618\,1975. - Relecciones del estado, de los indios, y del derecho de Ia g,uerra
(1538/1539).2. ed., Mxico, Porra (Sepan Cuantos,261),

Vf

1 985.
VAR. leronimo de. Crnica de los reinos de Chile. Madrid, Historia 16 (Crnicas de Amrica, 41), 1988.

XEREZ, Francisco de. Verdadera relacin de la conquista del Per

provincia del Cuzco, llamada Nueva Castilla, conquistada


por Francisco Pizarro (...). Sevilla, 1534. - BIBLIOTECA PERUANA, l, pg. 191-272. - Historadores Primitivos de ln'
dias, vol. 2, BAE (26), pg. 319-348. - Verdadera relacin
cie la conquista del Peru. Madrid, Histria 16 (Crnicas de
Anrrica, 14), 1 985. - Crnicas iniciales de la conquista del
Per. Buenos Aires, Plus Ultra, i 987, pg. 1a7-251 xlMENEz DE QUESADA, Conzalo' Relacin [de descubrimientos y
conquista de Nueva Cranadal. ye,: FERNNDEZ DE OVIEDO. Historia general, cap.26,30 y 31. - Relacin de los
primeros descubrimientos de Francisco Pizarro y Diego de
Almagro. ln: Cuadernos de Historia del Per, n- 2: Los cronistas de la conquista. Las relaciones primitivas de la conquista del Per. Paris, Les Presses Modernes (Palais Royal),
1937.
XfMNEZ, Francisco. Historia de la Provincia de San Vicente de
Chiapa y Guatemala 0722). 3 vols., Cuatemala, Sociedad
de Geografa e Historia, 1929-1931 lver POPOL VUH, vol.
1, p9.3-s31.
ZAPIA DE CARDENAS, Luis. Carechismo que el (...) manda se
guarde por todos los curas vicarios y doctrinerrts (...). BoSo'
t, 1576. - Primer Catecismo en Santa Fe oe Bogot. Manual de pastoral diocesana del siglo XVl. Bogot, Celam
(Col. V Centenrio, 18), I988.
ZARATE, Augustn de. Historia del descubrimiento y conquista del
Per, con las cosas naturales que sealadamente all se hallan y los sucesos que ha habido. Amberes, 1555. - Lima,
Domingo Miranda, 1944. - Hstoa del descubrimiento y
conquista de la provincia del Per, y de las Suerras y cosas
sealadas en ella

(...).ln. Historiadores Primitivos de lndias,

vol. 2, BAE QO, p9.459-574.


ZAVALA, Silvio (ed.). Tributos y servicios personales de indios para
Hernn Cons y su fmilia. Exractos de documentos del siglo XVl. Mxico, Archivo Ceneral de la Nacin, 1984.
ZORITA, Afonso de. Breve y sumaria rclacin de los seores de la
Nueva Espaa. Mxico, UNAM (Bibl. del Estudiante Universitario, 32), (1944 1963.
ZRATE, Atustn de. Historia del descubrimiento y conquista de la
provncia del Per, y de la guerras y cosas sealadas en ella
(1544). In: Historiadores Primitivos de lndias, vol 2, BAE
(26), P9. 459-374.

lll.

Bibliografa general

ltongreso lnternacional sobre Los franciscanos y el Nue'


vo Mundo. La Rbida, 16 a 21 de septembre de 1985. Madrid. Deimos, 1987.
Actas del lt Con7reso lnternacional sobre Los franciscanos en el
Nuevo Mundo (siglo XVI). La Rbida, 21 a 26 de septiembre de 1987. Madrid, Deimos, 1988.
Aaas Del I Congreso lnternacional sobre Los dominicos y el Nuevo
Mundo. Sevilla, 2l a 25 de abril de 1987. Madrid, Deimos,
1 988.
Actas del lt Congrem lnternacional sobre Los dominicos y el Nuevo
Mundo. Salamanca,23 de marzo a de abril de i989. Salamanca, San Esteban, 1990.
Actas y Estudios del Congreso Franciscanos estremeos en e/ Nuevo Mundo. Monasterio de Santa Mara de Cuadalupe,
1986. Guadalupe, Comunidad Franciscana, 1987.
ALBERRO, Solange. lnquisicin y sociedad en Mxico 1571-1700.
Mxico. FCE, 1988.
'l
ALB, Xavier. Jesutas y culturas indgenas. Per 568-1606. Su acAmrica Ind'
aculturacin.lnl
y
criterios
de
mtodos
titud.
gena, 2613 y 4 (iulo y octubre 1 966): 249-308, y 395-445ALBUIA MATEUS, Augusto. El obispado de Quito en el siglo XVI. ln:
MH, XVlll/53 (mayo-agosto 1961): l6i-209.
ALECRE, Francisco )avier. Historia de la Compaia de less en Nueva Espaa (1566-1766.4 vols., Roma, Bibliotheca Instituti
Historici Societatis lesu (9, 13, 16,17), 1956-1 960.
Actas del

L coNeursrn

EsptRtruAL DE LA AMRtcA

ANDERS, Martha B. Historia y etnografa: los mitmaq de Hunuco


en las visitas de I 549, I 557 y I 562. per, lnstituto de Estu_
dios Peruanos (Col. Mnima, 2Ci),1ggo.
ARCILA FARIAS, Eduardo. Economa colonial de Venezuela. Mxi_
co, FCE (Col. Tierra Firme, 24),1946.
ARCILA ROBLEDO, Cregorio. Las misiones franciscanas en Colom_
bla. Bogot, lmprenta Nacional, i951.

ARMAS MEDINA, Fernando de. Cristianizacin del per

(1 532_
1600). Sevilla, Publicaciones de la Escuela de Estudios His_

pano-Americanos.

953.

La pervivencia de la idolatria

las visitas para extrparla. ln:

Boletn del Instituto Riva-Agijero (pUC), Lima, 7 (1966_


196:7 -28.
ARRECUI ZAMOMNO, Pilar. La audiencia de Mxico segn los vi_
sitadores (siglos XVt y XVlt). 2. ed., Mxico, UNAM (tnsttu_
ASTRAIN, Antonio. Historia de la Compaa de less en la asisten_
cia de Espaa.7 vols., Madrid, i90?-i925.
BALLESTEROS CAIBRO|S, Manuel. A historia de Amrica. Madrid.
lstmo, (1952) 1989.
BARBOSA RAMREZ, Ren A. La estructura econmca de Ia Nueva
Espaa (l 519-1810.7. ed.. Mxico, Siglo XXt, 1981.

BARCALL, Modesto. La mineria y

la

metaturgia en

la Amrica

es-

paola durante la epoca colonial. Mxico/Buenos Aires,


FCE,

935.

BARNADAS, M. Josep. Charcas. Orgenes histricos de una sociedad colonial. LaPaz, Cipca, 1973.
BARR|CA, Vctor M. Los mercedarios en el per en el siglo XVI:
526-1 590. Arequipa, 1 953.
EATAILLON, Marcel. Estudios sobre Banolom de Las Casas. Barcefona. Pennsula (Historia, Ciencia, Sociedad, 127), 1976
(Paris, 1 965).
BAU DOT, Ceorges. Utopa e historia en Mxico. Los prrmeros cronistas de la civilizacin mexicana (1520-1569). Madrid, Espasa-Calpe, 1 983 (Toulouse, 1977).
Fray Rodrigo de Sequera, avocat du diable pour une Histoire
interdite. ln:. Cahiers du Monde Hispanique et Luso_Brsi--.
/ien, Toulouse, 12 (19691:47-82.
BAUER, A.l. (ed.). La iglesia en la economa de Amrica Latina siglos XVI al XtX. Mxico, Col. Bibl. del Instituto Nacional de
Antropologa e Hsroria, .l986.
BAYLE, Constantno. a expansin misional de Espaa. Barcelona,
1936.
El clero secular y la evangelizacin de Amrica. Madrid, Bibl.
MH (Serie A, Vl). 1950.
--.
BERNAND, Carmen/CRUZINSKI, Serge. Histoire du Nouveau Mon_
de. De la dcouvene la conqute, une exprience europenne, 1492-1550. Paris, Fayard, .1991.
BETHELL, Leslie (ed.). Histora de Amrica Latna.4 vols., Barcelo.l990
na, Cambridge University press/Editorial
1

Crtica,

(Cambridge, i 9B4).

BEUCHOI M./FROSI E. C.ICMEZ ROBLEDO, A.ZAVALA, S.


Homenaje a fray Alonso de la Veracruz en el IV centenario

de su muerte (1584-1 984). Mxco, UNAM, .l996.


EDMA, Manuel/ET ALll. a conquista franciscana de! Alto L)caya/i. lquitos, llAP/CETA, 1989. - Lima, Provincia Franciscana
de San Francisco Solano, 1 991.
BIERMANN, Benno. Fray Bartolom de Las Casas und die Crndung der Mission in der Verapaz (Cuatemala). ln: NZM, 16
(l960): 11O-123 y 161-177.
/v'li55ie5geschichte der Verapaz in Cuatemala. In: KONETZKE R./ KELLENBENZ H. (ed.), Jahrbuch fr Geschichte von
--.
Staat, Wirtschan und Cesellschaft Lateinamerikas. Vol. 1,
Bf

Kln/Craz, 1964.
BLANCO, .fos Mara. Historia documentada de la vida y gloriosa
muene de los padres Roque Conzlez de Santa Cruz, Alonso Rodriguez y luan del Castillo, de la Compaia de Jess,
mrf res del Caar e Yiuhi (...). Buenos Aires. 1 929.

495

BONFIL BATALLA, Cuilhermo. El concepto de indio en Amrica:


una categora de la situacin colonial. ln: Anales de Antro_
pologa, UNAM, vol.9 (1972): 1OS-124.
BORAH, Woodrow. El juzgado general de indios en la Nueva Espa_
a. Mxico, FCE. 1985.
El gobierno provincial en Ia Nueva Espaa: 1570-17g7. M_
xco, UNAM (lnstituto de Investigaciones Histricas, Serie
--.
Historia Novohispana, 33), 19g5.
BORCES MORN, Pedro. Mtodos misionales en la cristianizacin
de Amrica. Siglo XVt. Madrid, Bibl. MH (Serie A, 12),
1

--.

_ to de Investigaciones Jurdicas), 1 985.

Espol

-..
-.

960.

La nuntiatura indiana (1566-l588). In: MH, XtX/56 (mayo_


agosto 1962):169-227.
El envo de misioneros a Amrica durante Ia poca espaola.
Safamanca, PUC (Bibliotheca Salmanticensis, 1g), 1977.

Msin y civilizacin en Amrica. Madrid, Alhambra, 19g7.


BOROBIO CARCA, Dionisio/AZNAR CtL, Federico R./CARCA y
-.
GARCA, Antonio. Evangelizacin en Amrica. Salamanca,
Caja de Ahorros/Monte de piedad de Salamanca (Col. Sala_
manca en el Descubrimiento de Amrica, 2), l9gg.
BORRECO PL, Mara del Carmen. Canagena de lndias en el siglo

XVl. Sevilla, Escuela de Estudios


'1983.

Hispano_Americanos,

BOXER, Charles R. A mulher na expansAo ultramarina ibrica. Lis_


boa, Livros Horizonte (Col. Horizonte , 3r, 1977 .

A lgreja e a expans,4o ibrica (1440-1770). Lisboa, Ed.70,


1981.

-.
BURRUS, Ernest

J. Pionnerjesuit apostles among the indians of New


Spain (1572-16O4). ln: Archivum Historicum Societatis lesu, Roma, vol.25 (1956): 574-597.
ffs author of the Mexican Council catechisms. ln The Ame_
ricas, 13 (1958/59): 171-'t82.
-.
[5 Casas y de la Vera Cruz: su defensa de los indios ameri_
canos comparada. In: Estudios de Historia novohispana,
-.
Mxico, vol. 2 (1968): 9-24.
CALDERN, Francisco R. Historia econmica de la Nueva Espaa
en tempo de los Austria. Mxico, FCE, 1998.
CAMPO DEL POZO, Fernando. Historia documentada de los agus_
tnos en Venezuela durante la epoca colonial. Caracas,
Bbl. de la Academia Nacional de la Historia (91), 'l968.
CAEDO-ARCUELLES, Teresa. La provincia de Corrientes en los siglos XVI y XVll: Un modelo de colonizacin en el Alto paran. Madrid, CSIC (Col. Tierra Nueva e Cielo Nuevo, 23),
1 988.
CAPEL, Horacio. ldeologia y ciencia en los debates sobre la poblacin americana durante el siglo XVl. ln GEO-Crtica (tJni_
versidad), Barcelona, 79190 (enero-marzo 1 9g9): 5-l 05.
CARANDE, Ramn- Carlos V y sus banqueros. 3 vols., Madrid,
1943. - 3. ed., Barcelona, Crtica/.,unra de Castilla v Len.
1987.
CARDfEL, )os. Breve Relacin de las misiones del paraguay. ln:
HERNNDEZ, pablo. Organizacin social de las doctrinas
guaranes. Vol 2, Barcelona, 1913, pg. 514-614. _ Las misiones del Paraguay. Madrid, Hstora l6 (Crnicas de Amrica, 49),"1989
CARRILLO, Francisco. Cartas u cronistas de! descubrimiento y la
conquista. Lima, Horizonte, 1987.
Cronistas que describen la colonia. Las relaciones geografi_
cas. La extirpacin de idolatrias. Lima, Horizonte, I990.
-.
Cronistas indios y mestzos. Lima, Horizonte, 1991r. CARRO,
Venancio. La teologa y los telogos- jurstas espaoles ante
-.
Ia conquista de Amrica.2. ed., Salamanca, Bibl. de Telo_

gos Espaoles (1 B), 1 951.


CASTAEDA DELCADO, Paulino. La teocracia pontificial y la conquista de Amrica. Vitoria, Vctorensia (publicaciones del
Seminario de Vitoria. 25).1968.
l5 bulas alejandrinas y la extensin del poder indirecto. In:
MH, XXV|ll/83 (mavo-agosto 197 j]l:2j3-248.
--.

496

200 DocuveNros SrcLos XVI

APARICIO, Pilar. La inquisicin de Lima


Deimos, 1989.
CASTILLO ARROYO, lavier L. La catequesis del siglo Vl en el Per.
Eogot, Celam (Col. V Centenrio, 11), 1987.
CASTRO SEOANE, los. La Mercerd en el Per (1534-1 584). In:
MH, lll/8 (1940:243-320; lV/1 0 fi947\: 137-169; tVll1
(19a7\: 383-101; vlt/19 (1 950): 55-80.
Avamento y catlogo de misiones y misioneros que pasaron
a Indias y Filipinas en el siglo XVI segn los libros de la Ca--.
sa de la Contratacin. In: MH, Xlll (1956): 83-140 lprimeros franciscanos y dominicos en la Espaolal. - XIV (1 957):
10r-173 y 385-a80 fexpediciones franciscanas]. - XVI
(1959): 129-211 . - XVll (1960):5-80. - XVlll (1961i:67-153.
- XIX (1962): 35-i 0.1 lexoediciones franciscanasl. - XX
11963): 257-317 lexpediciones de mercedariosl. - XXV/73
(1968): 3-72 lexpediciones de mercedariosl.
MARTNES, Ricardo. Aviamiento y catlogo de misiones v misioneros que pasaron a Indias y Filipinas en el siglo
--75a[5
16, segn los libros de la Casa de la Contratacin. ln: MH,
XXXI (1974): 209-237 y 257-287. - XXXII (1975): 5-54. XXX|ll (l976): 5-42. - XXXIV (1977):93-138 Iexpediciones
de augustinosl. - XXXV-XXXVI (1978-1979):5-51. - XXXVII
(1980): 5-56. - XXXV|ll (1981): 129-170 Jexpediciones de
dominicosl. - XXXIX (1982): 1 83-245. - XLll (1985): 9-76.
CEREZO DE DIECO, Prometeo. Alonso de Vera Cruz y el derecho
de gentes. Mxico, BP (83), 1985.
CONRAD, Ceoftrev W./DEMAREST, Anhur A. Religin e imperio.
Dinmica del expanisionismo azteca e inca. Madrid, Alianza (AA, 18), 1988 (Cambridge, 1984).
Cronologa latinoamericana y el mundo (900 a.C - 1 985 d.C.) Caracas, Bibl. Ayacucho, 1987.
CRUZ Y MOYA, Juan de la. Historia de la santa y apostlica provincia de Santiago de Predicadores de Mxico en la Nueva Es(1570-1 635). Madrid,
--./HERNANDEZ

paa. 2 vols., Mxic<, Libreria de Manuel Porra,


(1756117571 1 954/1 955.
CSIC/FUNDACION EUROPEA DE LA CIENCIA"/ESCUELA DE ESTUDIOS HISPANO-AMERICANOS (ed). L imagen del indio
en la Europa moderna. Sevilla, Escuela de Estudios Hispano-Americanos (353), 1 990.
CUESTA, los Martn. lan de Bracamoros. 3 vols. Antecedentes histricos (vol. 1). Hist<ria siglo XVt (vols. 2). Evangelizacin
siglo XVI (vol. 3). Lima, Lil.reria Studium, I984.
CUEVAS, Mariano. Historia d<: l llllesia en Mxico.5 vols..3. ed..
El Pasoflexas, Revis'ta Cat<jlica, 1928.
CHANTRE Y HERRERA, los. Histori dc las Misiones de la Compaia de less en el Maran Espaol. Madrid, 1901 .
CHARR|A ANCULO, Bealriz. Primera comunidad dominicana en
Amrica deiensora del indigena. Bogot, Celam (Col. V
Centenrio, 13).1987.
CHAPPELLf , Fredi (ed.). First imaes of America. The impact of the
New World on the Old. 2 vols., Berkeley, Los Angeles, London, 1976 JAtas de: lnternational Conference on First lmages of America. The impact of the New World on the Old
held in conjunction with the 21st meetng of the Renaissance Society of America, University o California, Los Angeles,
The Center for Medieval and Renaissance Studes, February
6 - 9.19751.
CHAUNU, Pierre. Sevilha e a Amrica nos sculos XVI y XVll. S,4o
Paulo/Rio de Janeiro, Difel, 1980 (Paris, 1977\.
Conquista e explorago dos novos mundos (sculo XVI). So
Paulo, Livraria Pioneira/USP, 1984 (Paris, 1969).
--.
CHURRUCA PELAEZ, Agustn. Primeras fundaciones jesuitas en
Nueva Espaa (1572-1 58O. Mxico, BP (75), 1980.
DAMMERT BELLIDO, Jos Antonio. Arzobispos Limenses evangelizadores. Bogot, Celam (Col. V Centenrio,12),1987.
DEL CASTf LLO MATHIEU, Nicols. Descubrimiento y conquista de
Colombia: 1500-1 550.2. ed., Bogot, Camma, 1990.
DIAS, jos Sebastio da Silva. lnfluencia de los descubrimientos en
Ia vida cultural del siglo XVI. Mxico, FCE, 1986 (Coimbra,
1973).

DIECO FERNANDEZ, Raael. Capitulaciones colombinas (14921506). Michoacn, El Colesio de Michoacn, 1987.
DOMNCUEZ ORTIZ, Antonio. Ls judeoconversos en Espaa y
Amrica. Madrid, 1963.
DURAN ESTRACO. Margarita. Presencia franciscana en el Paraguay 0538-1824). Asuncin, PUC (Bibl. de Estudios Paraguayos, 19), 1987.
DUSSEL, Enrique. Historia general de

la lglesia en Amrica Latina.

Introduccion general. Vol. ll1 , Salamanca, Sgueme/CEHI1A,1983.


DUVERCER, Christian. La conversion de los indios de la Nueva Espaa. Quito, Abya Yala (Col. 500 aos, 18), 1990 (Paris,
1987).
DUVIOLS, Pierre. la destruccion de las religiones andinas: conquista y colonia (1532-1660). Mxico, UNAM (lnsttuto de Investigacones Histricas, Histora Ceneral, 9), 1977.
EGAA, Antonio de. Historia de la tglesia en Ia Amrica espaola
desde el descubrimiento hasta comienzos del siglo XlX. Hemisferio Sur. Madrid, BAC (256), 1966.
La teora del Regio Vicariato Espaol en Indias. Roma, Aedes
Universtats Cregorianae (Analecta Cregoriana, vol. 95;
-.
Series Facultatis Historiae Ecclesiasticae, Sedio B, n. 17),
1 958.
ECUfA RUiZ, Constancio. Espaa y sus misioneros en los pases del
Plata. Madrid, Cultura Hispanica, 1953.
ELL| OTT, ).H. O Velho Mundo e o Novo: 7 492-1650. Lisboa, Querco, 1984 (Cambridge, 1970).
ERRASTI. Marano. Amrica franciscana. l. Evangelizadores e indigenistas franciscanos del siglo XVl. Santiago de Chile, Cefeoal. 1 986.
ERRAZRlZ, Clemente. Los orijenes de la lglesia Chilena: 15401

603. Santiago,

873.

ESCOBEDO, Ronald. Control fiscal en el virreinato peruano. El Tribunal de Cuentas. Madrid, Alhambra, '1986.
ESPINEL MARCOS, JOS LU|S/HERNNDEZ MARTN, RAMN. CO.
ln en Salamanca. Salamanca, Caja de Ahorros/Monte de
Piedad de Salamanca (Col. Salamanca en el Descubrimiento de Amrica, 1), 1988.
EYRE L. D'ABRAL, Emilio. Accin social y proteccin laboral de la
lglesia y Espaa en Amrica (1492-1892). Madrid, 1990.
FALCH, lorge. Doce santos latino-americanos. Bogot, Celam (Col.
V Centenrio, 8),1987.
FERNADEZ DEL CAST|LLO. Francisco (ed.). tibros y libreros en el
siglo XVl. Mxico, FCE, 1982 (1 914).
Ff NOT, Enrique. Historia de la conquista del Oriente Boliviano.
Buenos Aires, 1939.
FITA, Fidel. Primeros aos del espiscopado en Amrica. ln: Bol. de
Ia Real Academia de la Historia, Madrid, 10, (1892): 260300.
FRIEDE, Juan. La censura espaola del siglo XVI y los libros de historia de Amrica. ln: Revista de Historia de Amrica
(I.P.C.H.), Mxico, 47 (1959\: 45-94.
Vda y viajes de Nicols Fderman. Conquistador, poblador y
cofundador de Bogot, 1506-1542. Bogot, s.f. f1 9601.
-.
Qs2216 Jimnez de Quenda a travs de documentos hist-

-.
-.

ricos (1509-1550). Estudio biogrfico. Bogot, Ed.

ABC

(Bbl. de Hstora Nacional, 95), 1960.


Los Welser en la conquista de Venezuela. Caracas/Madrid,
Edime, 1961 .

Humbeno. Beitrge zur spanrschen Kolonialethik. ln: Saeculum,8 (i957): 372-381 .


-7[5qgEZ-MACHICADO,
FRf EDERf CI, Ceorg. f/ carc7er del descubrimiento y de Ia conquista de Amrica.3 vols., Mxico, FCE, 1987ss (Stuttgarr/Cotha, 'l 925).
CANDA, Enrique de. Historia de la conquista det Ro de la Plata y
del Uruguay. Buenos Aires, 1932.
CARCA CALLO, Alonso. Las bulas de Alejandro Vt y el ordenamrento juridico de la expansion portuguesa y castellana en
Africa e lndias. In: Anuario de Historia del Derecho Esoaol, vols. 27 y 28, Madrid, 1937/1958.

L coNeursr

EsptRtruAL DE LA AMRtcA Espnoin

CARCIA fCAZBALCETA, Joaqun. Don Fray Juan Zumarraga. primer


obispo y arzobispo de Mxico. 4 vols., Mxico, porra (Col.

-.
-.

Espasa-Calpe, 1 940.
CARRIDO ARANDA, Antonio. Organizacin de Ia lglesia en el Rei_
no de Granada y su proyeccin en tndias. Siglo XVl. Sevi_
lla, Escuela de Estudios Hispano-Ameri canos,1979.
Moriscos e indios. precedentes hipanicos de la evangeliza_
cin en Mxico. Mxico, UNAM, .1980.
--.
CERBf , Antonello. La naturaleza de las tndias Nueyas de Cristbal

a Conzalo

--.

1974).

FERNNDEZ, Manuel. Baftolom de Las Casas


(1474-1566). Eibliografa crtica y cuerpo de marerales pa-.76af62
ra el estudio de su vida, escritos actuacin y polmicas que
suscitaron durante cuatro siglos. Santiago de Chile, F.H.B.Medina, 'l 954.
HARINC, C.H. f/ imperio espaol en Amricas. Mxico, Alianza
Edorial Mexicana/Conse.jo Nacional para la Cultura y las
Artes, (1947) 1990.
HELMER, Marie. Juli, un experimento misionero de los iesuitas en el
altiplano andino (siglo XVI). In: Boletn det Instituto Riva_
Agero(PUC), Lima, 12 (1982 y 1983): 191-216.
HEMMf NC, John. La conquista de los incas. Mxico, FCE, 1gg2
(Londres. 1 970).

Fernndez de Oviedo- Mxico, FCE,

197 8.

CIMNEZ FERNNDEZ, Manuel. Sentido e valor de las bulas Alejandrinas de 1943 referentes a las lndias. Sevilla. publ. Es_
cuela de Estudios Hispanoamericanos. i944.
Bartolom de Las Casas. Vol. .l : Delegado de Cisneros para
la reformacin de las Indias (15'l6-,l512). El plan Cisneros_
--.
Las Casas. Vol. 2: Capelln de S.M. Carlos l. poblador de
Cuman (1517-1523). Sevilla, Escuela de Studios Hispanoamericanos, 195311960. - Madrid, CSIC, 19g4 {reimpressinl.
CIRARDI, Ciulio. La conquista de America, con qu derecho? San
Jos, De, i988.
CLAVE, Luis Miguel. Trajinantes. Caminhos indgenas en la socie_
dad colonial: siglos XVI/XVIl. per, Instituto de Apoyo Agra_

Willi. Die Konzilien in Lateinamerika. Teil l, Mexiko i 5551897. Paderborn/Mnchen/ WienZrich, F. Schningh,

HENKEL,

1984HERNNDEZ DE TORRES, Eduardo. Los agustinos en la evangelizacin americana. Aportaciones al V Centenario. In: Re/i
gin v Cultura,35 (junio-sept., i 989): 363-3g3.
HERNNDEZ, Pablo. Organizacin social de las doctrinas guaranes de la Compaa de Jess.2 vols., Barcelona. Custavo

rio, 1989.
CMEZ CANEDO, Lino. la provincia franciscana de Sta. Cruz de
Caracas.3 vols., Caracas 1974.
Evangelizacin y conquista. Experiencia franciscana en Hispanoamrica. Mxico, AP (5), j977.
ALll. La evangelizacin fundante en Amrica Latina. gogo_
--lET t, Celam (DEC, 4), 1990.
COMEZ HOYOS, Raiael. las leyes de indias y el derecho eclesiastico en la Amrica espaola e islas filipinas. Medelln, Universidad Catolica Bolivariana. 194i. - La lglesia de Ameri_
ca en las leyes de lndias.Madrid, I961.
.
COMEZ PARENTE, Odilo. Los Franciscanos en Venezuela durante
el siglo XVl. ln: Archivo tbero-Americano, 331132 (oct.-dic.
1973): 433-456 y 34/13a y I 35 (abr.-sept. 1974):33j-394.
.
COMEZ ROBLEDO, Xavier. Humanismo en Mxico en el siglo XVt.
El sistema del colegio de S. pedro v S. pablo. Mxico,

--.

Jus,

954.

COl CMTAMBIDE, lose. Histora de la buta de la cruzada en

cti,.1913.
HERNNDEZ SNCHEZ-BARBA, Mario. Historia y literatura en
Hispanoamrica: 1492-1 820. Madrid, Castalia, j97g.
HOFFNER Joseph. Colonizago e evangelho. tica da colonizaqo
espaola no sculo de ouro. Rio de Janeiro, presenga,1977
f

rier. 1947).
CLESIA, Ramn. Cronlstas e historiadores de

la conquista de Mxi_

co, Mxico,1942.
KEECAN, Cregory JosephffORMO SANZ, Leandro. Experiencia mi-

sionera en la Florida (si6los XVI y XVil). Madrid, Bibl. MH


(Serie B, n. 7\. 1957.
KELLENBENZ, Hermann. Neue und Alte Welt. Rckwirrungen oer
Etdeckung und Eroberun6 Amerikas auf Europa im 16.
Jahrhundert. ln: Lateinamerka-Studen 1 (Nrnberg, 1 976):

Es-

paa. Yiroria, Ed. del Seminario (Victoriensia , 4), 195g.


CONZALEZ, Antono Camilo. La primada de Amrica en los das de
Ia Colonia. Bogot, Celam (Col. V Centenrio, 9), 1997.
CRANERO, Jess. La accin misionera y los mtodos misionales de
San lgnacio de Loyola. Burgos, CS|C (Bbl. MH, 6), 1931.
CREENLEAF, Richard E. La inquisicin en Nueva Espaa: siglo XVl.
Mxico, FCE, 1981 (Albuquerque, 1969).
CRUZINSKI, Serge. La colonisaton de !,imaginaire. Socits indt_
nes et occidentalisation dans le Mexique espagnol, XVle. XVllle sicle. Paris, Callimard, 1988.
CUTIRREZ, Custavo. Una teologa poltica en el per del siglo
XYl. ln: Allpanchls, Cusco, XVt/19 (1982):7-29.
Dios o el oro en las lndias (siglo XVI). Lima, Inst. Banolom
de Las Casas/CEP,1989.
-.
HAMILTON, Earl Jefierson. El tesoro americano y la revolucin de
los precios en Espaa, l50l-1650. Barcelona, Ariel,1975
(Harvard, .l 934).
HAMPE MARTNEZ, Teodoro. Don pedro de La Casca fi 493_t S6n.
Su obra poltica en Espaa y Amrica. Lima, pUC, 19g9
HANKE, Lewis. Pope Paul lll and the american indians. ln: The Harvard Theological Review,30 (1 937): 65-102.

la justicia en la conquista de Amrica. Madrid,


lstmo/Colgio Universitrio (Mundus Novus 5), 19gg (Amherst, Mass.,'l 949).
Estudios sobre ira' Bartolom de Las Casas y sobre la lucha
por la justicia en la conquista espaola de Amrica. Cara_
cas, Universidad Central de Venezuela/ Ediciones de la
Bibl. 35 (Col. Ciencias Sociales, 12),1968.
La humanidad es una. Estudio acerca de la querella que so_
bre la capacidad intelectual y religiosa de los indgenas
amercanos sostuveron en ,l550 Bartolom de Las Casas y
Juan Cins de Seplveda. Mxico, FCE, 1985 (Chicago,
a lucha por

dc Escritores Mexicanos, 44), 1947.


CARCIA RECO, Jos Mara. La lglesia en Santa Cruz de la Sierra
(Bolivia), 1560-1605. In: MH, XLl118 (julio-diciembre,
1983):259-313.
CARCA, Joaqun. Los jesutas en Crdoba. Buenos Aires/Mxico,

Coln

497

1_68.

-.

Die Finanzierung der spanischen Entdeckungen. ln: Viertel_


jahrschrin fr Sozial- und Wirtschansgeschihte 6912 (Wiesbaden/Stuttgan, 1982): I 53-t 81 .

KLAIBER, leirey. La utopa andna y cristiana. Historia y teologia en


los cronistas mestizos e indigenas del per colonial. Ms. Li_

ma.1990.
KOHL, Karl-Heinz (ed-). Mythen der Neuen Welt. Zur Entdeckungs_
geschichte Lateinamerikas. Berlin, Frhlich und Kauimann.
1982.
KONETZKE. Richard. Forschungsprobleme zur Ceschichte der Reli_
gion und ihrer Bedeutung in den Kolonisationen Amerikas.
ln:. Saeculum l0 (Mnchen, j 959): 82-.102.
Chrstentum und Conquista im spanischen Amerika. In: Se_
culum 23 (Mnchen, 1972\: 39-73.
-..
Entdeckung, Eroberung, Kolonisation. Cesammelte Aufstze.
KAHLE C./PIETSCHMANN H. (ed.). KlnAr'r'ien. Bhlau.
--.
1 983.
LAFAYE, Jacques. Mesas, cruzadas, utopas. El iudeo- cristianismo
en las sociedades ibricas. Mxico. FCE, ,l9g4.

LAMB, Ursula. Frey Nicols de Ovando. Cobernador de las Indias


('l 501-1509). Madrid. cstc. j 956.

494

200 DocureNros StcLos XVI

LASSECUE, luan Bautista. En torno a los catecsmos americanos del

siglo XVl. Crnica bibliogrfica. ln:. Cuadernos para la Historia de la Evangelizacin en Amrica Latina, Cusco, 3

Historia de las recopilaciones de

CORRA, Anna Maria/BELLOTTO, Manoel Lelo. A


Amrica Latina de colonzago espanhola. Antologia de
textos histricos. 2. ed., So Paulo, Hucitec (Col. Nossa

LAVALL, Bernard. Las doctrinas de indgenas como ncleos de expfotacn colonal (siglos XVI-XVIl). tn: Allpanchis, Cusco,

drid, CSIC (Bib. MH. 4),1946.


LEON-PORTILLA, Miguel. Los antiguos mexicanos a travs de sus
crnicas y cantares. Mxco, FCE, (1961) 1983.
Literaturas de Mesoamrca. Mxico, Secretara de Educacin
Pblica, 1984.
--.
A conquista da Amrica Latina vista pelos ndios. Relatos astecas, maias e incas. Petrpolis, Vozes, I984.
--.
Los franciscanos vistos por el hombre nhuatl. Testimonios
indgenas del siglo XVl. Mxco, UNAM, 1985.
--.
LETURIA, Pedro. Der Heilge Stuhl und das spanische patronat in
Amerika. ln: Historisches Jahrbuch, Mnchen, 24lj (j9261:

--.

1-71.
ft12i6nes entre la Santa Sede e Hispanoamrica (14931835)- 3 vols., Roma/Caracas, Aedes Universtats Cregoria-

nae/Sociedad Bolivariana de Venezuela (Analecta Cregoria-

na,101-l03),1959160.
LEVILLIER, Robeno. Biografasde conquistadores de Argentina en e!

siglo XVl. Tucumn/Madrid, 1928.


Histoila de Ia conquista del Tucumn. Buenos Aires, 1928.
--- Q6 Francisco de Toledo, supremo organizador del per.- Su
vida, su obra (1515-1572). Buenos Aires, Col. de publica--.
ciones Histricas de la Bibl. del Congreso Argentino, 1940.
LIPSCHUTZ, Aleiandro. El problema racial en Ia conquista de America v el mestizaje.2. ed., Santiago de Chile, Andres Bello,
1967.
LOCKHARI JameS/SCHWARTZ, Stuart B. Early Latin America. A
history of colonial Spanish America and Brazil. Cambridge,
University Press, 1 983.
LOPETECUI, Len. San Francisco de Bor.la v el plan misional de San
Po V. Primeros pasos de una Congregacin de propaganda
Fide. ln: Archivum Historicum Societatis /esu, Roma. 11
(1942): 1-26.

Cregorio Xlllv la ordenacin de mestizos hispano-incaicos. In: Miscellanea Historiae Pontificiae. Roma. vol. 2.

El papa

--.

(1943):181-203.
LOPETECUI, LenZUBtLLACA, Flix. Historia de la tglesia en la
Amrica espaola desde el descubrimiento hasta comienzos del siglo XtX. Madrid, EAC (248), 1965.
LLACUNO, lose. La personalidad jurdica del indio y el ltt Concilio
provincial Mexicano (l Sg5). Ensayo histrico-jurdico de
los documentos originales. Mxico, BP (27\, 1983 (Roma,

tttMACERA, Pablo. Instrucciones para el manejo de las haciendas jesuitas del Per (ss. XVll-XVlll). In: Nueva Coronica. Lima.
tt/2 (1966): 3-127.
MAHN-LOI Marianne. Bartolom de Las Casas et le droit des indiens. Paris, Payot, 1 982.
A conquista da Amrica Espanhola. Campinas, Papirus,
1 990.
--.
MALDONADO, Francisco Armando. Analectas de historia eclesastca venezolana. Seis primeros obispos de la lglesia venezolana en la epoca hispanica (.1 532-1 600). Caracas, Fuenres
para la Histora Colonial de Venezuela (Bbl. de la Academia Nacional de la Historia, 117), 1973.
MA, lgnacio Rubio. /nroducin al estudio de los virreyes de
Nueva Espaa: 1 535-1 746. Mxco, Selectas/UNAM (lnstituto de Historia,32l, 1933.
MANZANO MANZANO, juan. La incorporacin de las tndias a la
Corona de Castilla. Madrid. I948.

(sec. XVI), Ma-

-.
MARTINEZ

(1988):2O7-231.

XVI/I 9 (1982): 151-171 .


LEE-LOPEZ, Albeno. Clero indgena en Santa F de Eogot: siglo
XVl. BoEoI, Celam (Col. V Centenrio, 5), 1986.
LEJARZA, Fidel de. Conquista espiritual del Nuevo Santander. Ma-

lndias.Yol.l

drid, 1950.

Amrica). 1991

MARZAL, Manuel M. Historia de la antropologia indigenista: Mxico y Per. Lima, PUC/Fondo Editorial, 198 1 .
MATEOS, Francisco. Ecos de Amrica en Trento. ln: Revista de lndias, Madrid, Vl/22 (octubre-diciembre 1945): 559-605.
Bulas portuguesas y espaolas sobre descubrimientos geogricos. In: MH, XlXi55-56 (enero-abril y mayo-agosto I962):

-.

5-34 v l29-l68.
MAURO, Frdric. Die europische Expansion. Wiesbaden, Steiner,
1984.
MEDINA, Jos Toribio. Historia del tribunal de la inquisicin de Lima (1 569-1820. 2 vols., Santiago de Chile, F.H.B.Medina,
(1887) 1956.

-.
--.
--.

Hstoria del tribunal del Santo Oficio de la inquisicin en


Chile. Santiago de Chile, F.H.B.Medina, ('t 890) 19S2.
La imprenta en Bogot y Ia inquisicin en Cartagena de lndias. Eogot, 1932.
Historia del tribunal del Santo Oicio de Ia inquisicin en Mxico. Santago de Chile, Elzeviriana, 1905. - Mxico,
UNAM/Miguel Angel Porra (Bibl. Mexicana de Escritores
Polticos), 1987.

MEDINA, Miguel Angel. Una comunidad al servicio del indio. La


obra de fr. Pedro de Cordoba, O.P. fi482-1521). Madrid,
Instituto Pontifcio de Teologia (PUC de Santo Tomas de
Manila). 1983.
MEIER, Johannes- La presencia de las rdenes religiosas en el Caribe durante la dominacin espaola (1500-1630). tn: Archivo Dominicano, 10 (Salamanca 1989): 67-79.
El episcopado en las dicesis del Caribe (t51t-i655). In:
Cristianesimo nella Storia, Eologna, 1O (19891: 57-76.
-.
Die Anfnge der Kirche auf den Karibischen lnseln. Die Ceschichte der Bistmer Santo Domingo, Concepcin de la Ve-.
ga, San Juan de Puerto Rico und Santiago de Cuba von ihrer Entstehung (131'l /22) bis zur Mitte des i 7. Jahrhunderts.
lmmensee, NZM (Supplementa, Bd. 3B), t 99 l .
MELI., Eartomeu. La cration d'un langage chtien dans les rductions des Cuarani au Paraguay. Strasbourg, i 969.
MESA, Carlos E. El arzobispado de Santa Fe de Bogot

(i562-1625.

In: MH, XLI/1 20 (iulio-diciembre, 1984) y XLtt/l 21 (enerojunio, 1985): 249-291 y 89-i40.
MESANZA, Andrs. tos obispos de la Orden dominicana en Amrica. Einsiedeln, 1939.
MESECUER FERNNDEZ, luan. Contenido misionolgico de la
Obediencia e lnstruccin de Fray Francisco de los Angeles
a los Doce Apstoles de Mxico. ln The Americas, 11/3
(jan. 1955): 473-500.
Mf LHOU, Alain. Colon y su mentalidad mesianica en el ambiente
franciscanista espaol. Valladolid, Casa-Museo de Colon/Seminario Americanista de la Universidad, 1983.
MILL, Andrs. La orden de la merced en Ia conquista det Per, Chile y el Tucuman y su convento del antiguo Buenos Aires
(1 21 8-1 804). Buenos Aires, Pellegrini lmpressores, 1 958.
Crnca de la Orden franciscana en la conquista del Per, paraguay y el Tucumn, y su convento del antigi|o Buenos Ai-.
res (1612-1800). Buenos Aires, Emec, 196.l.
Mf RANDA, los. El trbuto indigena en la Nueva Espaa durante el
siglo XVI. Mxico, El Colegio de Mxico (Centro de Estudios Histricos, Nueva Serie, 32), (1952) 1980.
MIRES, Fernando. En nombre de la cruz. Discusiones teolgicas y
polticas frente al holocausto de los indios, perodo de Conquista. 5an Jos, Dei, 1986.
MOLINA, Ral. La obra franciscana en el Paraguay y Ro de la Plata. In: MH, lX (1954): 325-400 y 485-522.

LA

coNeutsrA EsptRtruAl DE

MORALES, Alfonso. La orden de la Merced en la evangelizacin


de
Amrca. Siglo XVt_XVil. Bogot, Celam (Col. V. Centen_

Bue_
nos Aires, Hyspanamrica (Bibl. Argentina de Historia y po_

ltica, 13), 1985.


MOYA PONS, Frank. La Espaola en el siglo XVl. Santiago (Repblica Dominicana) U.C.M.M., 1928.
Despus de Coln. Trabajo sociedad v poltica en la econo_
ma del oro. Madrid, Alianza (AA, 1]l),1997.
--.
MUMTORI, Ludovico Antonio. ll cristianesimo felice nelle missioni dei padri della Compagnia di Ges nel parag,uai. yene_
zia, 1743. - palermo, Sellerio, 19g5. - Relation ies missions
du Paraguay. paris, Maspero (La Dcouverte ,67), 1gg3.
NAVARRETE, Nicollas p. Hstoria de la provincia agustiniana de
San
Nicols de Tolentino de Michoacn 2 vols., Mxico. Bp

chamanes franciscanos. Asun_

cin, Universidad Catlica (Bibl. paraguaya de Antropologia,7), 1990.


NICOLAU D'OLWER, Luis. Fray Bernardino de Sahagn: 1499|

590. Mxico, t.p.C.H., 1952.

O'CORMAN, Edmundo. Cuatro historiadores de /ndis. Sielo XVI:


Pedro Mrtir de Anglera, Conzalo Fernndez de viedo,
Ba(olom de Las Casas, loseph de Acosta. Mxco, Alianza
Mexicana/Consejo Nacional para la Cultura v las Artes (Col.
Los Novenra. 2)t.1ggo t1972).
OLAECHEA, .luan B. pafticipacin de los indios en la tarea evanqelica. ln: MH, XXVI.1TT (mayo-agosto 1969):241-256.
Los indios en las rdenes religiosas. In: MH, XXIX/86 (mayo_
agosto 1972): 241 -236.
--.
OLMEDO JtMNEZ, Manuel. Jernimo de Loaysa, O.p., pacificador
de espaoles y protecfor de indios. Cranada, San Esteban
(Los Dominicos y Amrica, 7), 19gOOLTRA, Enrique. Paideia precolombina (tdeales pedaggicos de
az_
recas, mayas e incas). Buenos Aires, Castaeda, 1972.
ORDUZ LEON, lulio Csar. La arquidicesis de Santa F de Boeot.
Bogot, Celam (Col. V Centenario,l). j9g7.
ORO, Buenaventura. Fray Luis golaos apstol del paraguay y Ro
de Ia Plata. Crdoba, lmprenta de la Universid ad, 1934.
ORTECA Y MEDINA, luan A. lmagologa del bueno y del mal
salvale. Mxico, UNAM (lnstituto de Investigaciones Histricas,
Serie Historia Ceneral, i5),1987.
OSORES, Flix. Historia de todos los colegios de la ciudad de
M_
xico desde la conquista hata 17g0. In: CARCA, Cenaro
(ed.l. Documentos inditos o muy raros para la historia
de
Mxco. Mxico, Bp (60), 1975.
OTS CAPDEQUI, .fos Maria. El estado espaol en las Indias.
Mxi_
co, 1946.
El rgimen de la tierra en Ia Amrica espaola durante
el periodo colonial. Ciudad Trujillo, Montalv<, 1946.
--.
Espaa en Amrica. Las instituciones coloniales. Bogot,
1952.
--.

499

kas, 4 (1967):226-266.

PACHECO, Juan Manuel. Los jesuitas en Colombia. Vol. 1 (15671654), Bogot,.1 959.
PADDEN, Robert Charles. The Ordenanza del patronazg o, 1574:
an
interpretative essay. In: The Americas, Xll/4 (april 1956):
)J5-554PACDEN, Anthony. The iall of natural man. fhe Amerrcan
Indian
and the origins of comparatve ethnology. Cambridge, Uni_
versity press, 1982.

PANHORSI Carlos. Los alemanes en Venezuela durante

el

sig,lo

XVt, Madrid, 1927.


PARISH, Helen-Rand. Las Casas as a bishop. Las Casas,
obispo.
Washington, Biblioteca del Congreso, 1980.
Harold E. Las Casas en Mxico. Historia y obra
desconocidas. Mxico, FCE. 1 gg2

-.|IEIDMAN
PASTELLS, Pablo/MATEOS,

Francisco (cont.). Hstoria de la Compa_


a de Jess en la provincia del paraguay. g vols., tvtadrid,
cstc (Bibt- MH, s), 1912-1949.

PELAEZ CHURRUCA, Agustn. primeras fundaciones


esutas en
Nueva Espaa ("t572-1580). Mxico, Bp (75), 1980.
.

Angel Cabriel. El patronato espaol en el Virreyno del per


durante el siglo XVl. Tournai, Descle, 1937.
PEREZ DE BARRADAS, Jos. Los mestzos de Amrica. Madrid,
Espasa-Calpe (Col. Austral, 1610), (1948) 1976.
PREZ FERNNDEZ, tsacio. Cronologa documentada de los
viajes,
e*ancas y actuaciones de Fray gartolom de Las Casas.
PEREZ,

Bayamn/Puerto Rico, Centro de Estudios de los Dominicos

68/69), 1978.
NECKER, Louis. lndios guaranies

Espeou

OTTE, Enrique. Trger und Formen der winschaftlichen Etablierune


Lateinamerikas im 'l6. JahrhundeI. ln: lahrbuch fr de Gel
chichte von Staat, Winschaft und Cesellschaft Lateinameri-

rio, 4). i986.

MORALES, Francisco. Franciscan presence in the Americas.


Essavs
on the actvities o the franciscan friars in the Americai,
1492_1900. potomac/Mxico, Academy of American Franciscan History, 199311994.
MORALES PADRON, Francisco. Hstora de! descubrimiento y
con_
quista de Amrica. 4. ed., Madrid, Nacional, .l9gl .
MOREIRA, los Aparecida Comes. Conquista y concrencia
cristiana. El pensamiento indigenista y jurdico teolgico de Don
Vasco de Quiroga (+ 1565). euito/ Mxico, Abya_yala/Ce_
nami (Col. 500 aos, 28), 1990.
MORENO YNEZ, Segundo E./SALOMON, Frank (ed.). Reoroduc_
cin y transformacin de las sociedades andinas, siglos XVI_
2 vols., Quito, Abya-yala/MLAL, 199j.
MORNER, Magnus. Actividades polticas y economicas de los je_
sutas en el Ro de Ia plata. guenos Aires, paidos (Bibl. Ame_
rca Latina, Serie Mayor, 1),1969 (Estocolmo, .l953). _

LA AMRtcA

-.

del Caribe/Universidad Central de Bavamon. .19g4.


Bartolom de Las Casas en el peru. El espritu tascasano en
la primera evangelizacin del imperio incaico (i 53.l_i 523).
Cusco, Centro de Estudios Rurales Andinos Banolom de
Las Casas, 1 988.

Baftolom de Las Casas contra los negros? Revision de una


leyenda. Madrid/Mxico, Mundo Negro/Esquila, 1 991.

-.
PHELAN,

John Leddy. The millennial kingdom of the franciscans in


tf,e New World. 2. ed., Berkeley/Los Angeles, University o

ifornia Press, (.|956) 1970. - Et reino milenario de los


iranciscanos en el Nuevo Mundo. Mxico, UNAM, 1922.
The kingdom of euito in the seventeenth cenrurv. London_
1967.
Caf

-.
--.
Pf

El imperio cristiano de Las Casas, el imperio espaol de


Se_
plveda, y el imperio milenario de Mendieta. tn: Revista de

Occidente, Madrid, :|41 (dic. 1974.


ETSCHMANN, Horst. Sraat und staatliche Entwicklung am Beginn

der spanischen Kolonisation Amerikas. Mnster i.W.,


Achendorffsche Verlagsbuchhandlung (Span. Forschungen
der Crresgesellschaft), i9g0. - f/ Estado y su evolucin al
principio de la colonizacin espaola de Amrica. Mxico,
FCE,

989.

POTTIER, Bernard. Amrica Latina en sus lenguas indigenas.


Cara_
cas, UNESCO/Monte Avila, 1983.

POWEL, Philip Wayne.


FCE,

La

;uerra Chichimeca

fi977) 1s83.

fi

550-1600.Mxico.

Milpa y hacienda. Tenencia de la tierra indgena y


espaola en la cuenca del Alto Atoyac, puebla, Mxico

PREM. Hanns ).

(1520-1650). Mxco, FCVCTESAS (Col. puebla). 1988


(Wiesbaden. i 928).

PRESCOTT, Wif

liam H. Historia de la conquista de Mxico. Mxi_


co, Porra (Sepan Cuantos, 150), (t 844) 1985. - Madrid, tst_

mo/Colegio Univeristario (Mundus Novos, 3). l9g7 (Lon_

don, l 843).

PRIEN, Hans-jrgen.

ta historia del cristianismo en Amrica Latina.


Salamanca/So Leopoldo, Sgueme/Sinodal, .19g5 (Cttngen, 1978).
PRIETO, Carlos. A minerago e o Novo Mundo. So paulo.
Cultrix.
1976 (Madrid, 1969\.

500

200 Docuvrros Stcros XVI

QU ERALTO MOREN O, Ramn-Jess. E I pen sam ie nto fi I osofi co- politico de Banolom de Las Casas. Sevilla, Escuela de Estu-

dios Hispano-Americanos/CSlC,'l 976.


RAMIREZ, Jose Fernando. Fray Toribio de Motolinia y otros estudios.
Mexico, Porra (Col. de Escritores Mexicanos), 1957.
RAMREZ MONTES, Mna. a catedral de Vasco de euiroga. Zamo-

ralMchoacn, El Colegio de Michoacn, i986.


RAMOS PREZ, Demetrio. Minera y comercio interprovincial en
Hispanoamrica (siglos XVI-XVlll). Valladolid, Universidad
(Dep. Historia Moderna, Estudios y Documentos,3l),1970.
El negocio negrero de los Welser y sus habilidades monopolistas. In: Revista de Historia de Amrica,81 (197O:7-81 .
--.
Audacia, negocios y politica en los viajes espaoles de '.descubrimient< y rescate". Valladolid, Casa-Museo de Coln
--.
(Seminario Americanista de la Universidad), 1981.
ALll. El Consejo de las lndias en el sglo XVl. Valladolid,
Universidad (Serie Americanista, I), 1970.
--/ET
REIC, Ramon. La irrupcin. Transformaciones sociales y econmcas del mundo indgena prehispnico a la epoca colonial
(Aztecas e Incas). Sevilla, Alfar, 1987.
REf NHARD, Wolfgang. Geschichte der europischen Expansion. 4
vols., Stuttgan, Kohlhammer, 1983/1 985.
RE NA RD-CASEVITZ, F.M./SAI C N ES, Th./TAYLOR-DESCOLA, A.C.
L'lnca, l'espagnol et les sauvages. Rapports entre les socits amazoniennes et andines du XVe au XVlle sicle. paris,
Recherche sur les Civilisation (Synthse, 21), 1986. - Al este de los Andes. 2 vols., Quito, Abya-Yala/tnstituto Francs
de Esrudios Andinos, '1 988.
RICARD, Robert. La conquista espritual de Mxico. Ensavo sobre el
apostolado y los mtodos misioneros de las rdenes mendicantes en la Nueva Espaa de 152311524 a 1572. Mxico,
FCE, 1986 (Paris, 1933).
ROS, Fernando de los. Religin y estado en la Espaa del siglo XVt.
Mxico/Euenos Aires, 1 957.
RPODAS ARDANAZ, Daisy. fl matrimonio en ndias. Realidad social y regulacin jurdica. Buen<s Aires, Fundacin para la
Educacin, la Ciencia y la Cultura, 1977.
RIVEI Paul/ARSANDAUX, H. La mtallurgie en Amrique pr-colombienne. Paris, Universit de paris (lnstitut d,Ethnologie,

39),1946.
ROJAS, Jos Luis de. Mxico Tenochtitlan. Economa y sociedad en
el siglo XVI. Mxrco, El Colegio de Michoacn/FcE, 1986.
ROMERO, Mario Cerman. Fray luan de los Earrios y la evangelizacin del Nuevo Reino de Cranada. Bogot, Academia Colombiana de Hisroria (8ibl. de Historia Eclesistica ,,Fernan-

do Cavcedo v Florez", 4), 1960.


ROSENBLAI ngel. la poblacin indigena y e! mestizaje en Amrica.2 vttis., Buenos Aires, Nova, 1954.
ROUX 1., Rodolfo R. de. Dos mundos enfrentados. Eogot, Capaci-

tarlCinep, 1990.
RUICMEZ CMEZ, Carmen. LJna poltica indigenista de los
Habsburgo: el protector de indios en el Per. Madrid, Cultura Hispanica (lnstituto de Cooperacin lberoamericana),
i 989. SAENZ DE SANTA MARiA, Carmelo. La conqursra espiritual del Reino de Cuatemala. ln: Anuario de Studios
Americanos, 27 (1970): 61 -1 08.
La 'reduccin a poblados'en el siglo XVI en Cuatemala. In:
Anuario de Studios Americanos, 29 0972\: 187-228.
--.
SAINT-LU, Andr. la Vera Paz. Esprit vanglique et colonistion.
Paris, Centre de Recherches Hispaniques, 1 968.
SAIZ, Flix. Los colegios de propaganda fide en Hispanoamerica.2.
ed., Lima, Provincia Franciscana San Francisco Solano,
1992.
SALAZAR DE CRISTO REY Jos Abel. tos estudios eclesiasticos superiores en el Nuevo Reino de Cranada (l 563-1810). Madrd, CSIC (Bibl. MH, n. 3), 1946.
SALVADOR Y CO\DE, los. La doctrina espaola-mexicana de
1548. ln: MH, lll/8 09a6):321-382.
SNCHEZ BELLA, t. La organizacin financiera de tas lndias (siglo
XVll. (Sevilla, 1968) Mxico, 1990.

SANCHEZ ZULETA, Conzalo. Presencia de fra' Bartolom de las


Casas en Colombia. Bogot, Celam (Col. V Centenrio, 20),
1 988.
SANTA TERESA, Severino. Historia documentada de la lglesia en
Urab y el Darin.5 vols., Bogot, Bibl. de la Presidencia
de Colombia, 195b.
SAUER, Carl Ortwin. Descubrimiento y dominacin espaola del
Caribe. Mxico, FCE, 1984 (Berkeley, 1966).
SIERRA, Vicente. El sentido misional de la conquista de Amrica.
Euenos Aires, Dictio, 1980 (Buenos Aires, Huarpes, 1942).
SIEVERNICH, Michael. Die andere Entdeckung Amerikas. Theologische berlegungen zur bevorstehenden SO0jahr-Feier
(1492-1992). ln: Zeitschriit ir Missionswissenschatt und
Re i gion sw i sse n sc h aft, 7 2 I 4 (Oktober 1 988): 257 -27 7 .
SILLER ACUA, Clodomiro. La evangelizacin guadalupan. Mxico, Cenami (Cuadernos Estudios Indigenas, 1),1984. - Para
comprender el mensaje de Maria de Cuadalupe. Buenos AiI

res, Cuadalupe,1989.

SIMPSON, Lesley Byrd. The encomienda in New Spain, the beginning of Spanish Mxico. Berkeley, University of California
Press, 1 966. - Los conquistadores y el indio americano. Barcelona, Pennsula. I 970.
SOLANO, Francisco de. Cf . Cedulario de tierras.
Fermn del (ed.). Amrica y la Espaa del siglo XVl.2
vols., Madrid, CSIC, 1983.
-/P|NO,ALll. Proceso historico al conquistador. Madrid, Alianza
(AU 544), 1988.
-lET
SPECKER,
Johann. Die Missionsmethode in Spanisch-Amerika im
16. Jahrhunden mit bemnderer Bercksichtigung der Konzilien und Synoden. Schneck-Beckenried, NZM, 1953.
STAEDLER, Ernst. Die "donatio Alexandrina" und die "divisio mundi" von 1493. Eine kirchenrechtliche Studie. ln: Archiv fiir
kathol i sches Ki rchen re cht, 1 1 7 (1 937 ): 363 -402.
Die westindischen Lehnsedihe Alexanders Vt (1493). In: Archiv fr katholisches Kirchenrecht, l 1 8 (1 938): 377-417.
-.
STERN, Steve l. Los pueblos indigenas del Peru y el desafio de la
conquista espaola: Huamanga hasta 1640. Madrid, Alianza (AA,9) 1986 (Madison , 1982).
STEWARD, H. Julian (ed.\. Handbook of South American tndians.
Vol. 2 (The Andean Civilizations), Washington, 1946.
STORNI, Hugo. Ctalogo de los jesuitas de la provincia del Paraguay-Cuenca del Plata (1585-1768). Roma, Institutum Historicum S.l. (Subsidia ad Hstoram S-1., 9), 1980.
SUAREZ CHAVEZ, los. Hstoria de Moxos.2. ed., La Paz. Ed. Don
Bosco, 1 986.
SUESS, Paulo (org.). Quema v siembra. De la conquista espiritual al
descubrimiento de una nueva evangelizacin. Quito, AbyaYala,'l 990 lPetrpolis, Vozes, 19881.
SYLVEST, Edwin Edward k. Motifs of franciscan mission theory in
sixteenth century New Spain province o the Holy 5ospel.
Washington, Academy of American Franciscan History,
lY/)SCHAFER, Ernesto. El Consejo Real y Supremo de /as /ndias. Su historia, organizacin v labor administrativa hasta la terminacin de la Casa de Austria. 2 vols.; Sevilla 1935-'1947.
SCHWALLER, John Frederick. Orgenes de la riqueza de la lglesia en
Mxico.Ingresos eclesisticos y finanzas de la lglesia 'l 5231600. Mxico, FCE, I990 (Albuquerque, 1985).

TAMAYO HERRERA, )os. Historia del indigenismo cuzqueo, siglos XVI-XX. Lima, lnsttuto Nacional de Cultura, 1980.
THAI-HOP, Pablo Nguyen (ed.). Evangelizacin y teologia en el Per. Luces y sombras en el siglo XVl. Lima, Insttuto Bartolom de Las Casas/Centro de Estudios y Publicaciones, 1991.
TIBESAR, Antonno. Franciscan beginnings in colonial Peru. Washington, 1953. - Comienzos de los franciscanos en el Peru.
lquitos, CETA, 199'l .
TUERAS, Eduardo. Cronica de

la frontera. Antologia de primirivos


hrstoriadores de Indias. Madrid, lcar. 1974.
TODOROV Tzvetan. A conquista da Amrica. A questo do outro2. ed., So Paulo, Martins Fontes, 1988 (Paris, 1982).

Ln coNeursrn EsptRtruAl DE

TORRES, Pedro. La Bula Omnmoda de Adriano


8ibl. MH (Serie B, n. 1), 1949.

y/. Bbl. Madrid,

TORRUBIA, )os. Cronica de ra provincia franciscana


de santa Cruz
de la Espaola y Caracas. Caracas, Fuentes para la
Historia
Colonial de Venezuela (Bbl. de la Academia Naconal
de
la Historia, 1r08), 1972.
TOVAR, Antonio/LARRUCEA DE TOVAR,
Consuelo. Cattogo
TRUJf

de las
tenguas de Amrica del Sur. 2. ed., Madrid,
Credol, I 98.
LLO MENA, Valenti n. La legislacin eclesiastica
en el vrrev_
nato del peru durante et siglo XVt. Lima, Lumen, j
9S1 (R_
ma, 1945).

TUN AZA, Bernardo C. de. Mujeres de na Nueva


Espaa en la
poca de Corts. Oviedo, 1990.
TURf ENZO, Afvarez S. Evangelizacin

en Amrica.

Los agustinos.
Salamanca, Caja de Ahorros/Monte de piedad
de Salaman-

ca (Col. Salamanca en el Descubrimiento de Amrica,


3),

1 988.
VALCRCEL, Luis E. Historia det per antguo
a tnvs de la fuente
escrita. 4. ed., 6 vols., Lima, .juan Mejia Baca, 19g4.
VALENC|A, Rodrigues Vicente. Santo Toribio
de Mogrovejo. Organizador y apostol de Sur_amrica .2 vol., MaJrid,
CSIC/ Ins_
.ttuto Santo Toribio de Mogrovejo (Bibl. MH), 1956/57.
VARCAS UCARTE, Rubn. Hlstoria del culto
de Maria en iberoame_
rica y sus imagenes y santuaros mas celebrados.
2 vols., 3.
ed., Madrid, 1956.
Orgenes de Ia provincia jesutica del per. Los
mftres de la
Ftorida (1566_1 572). Lima, il94O.
--.
El episcopado del antiguo vrreinato del per (1
5j3_1825).
Lima, 1940.
--.

del per (j378_1767). Lima, 1941 Hstora de la lglesia en el per.5 vols., Lima, .l
953 (vol. l);
Burgos, 1959-'1 962 (vol. 2_5).
Hstoria de la Compaa de less en el per
4 vols., Burgos,
Los Jesutas

--.
-,.
--.

'l

Les lenres papales concernant l,expansion portugaise


au XVle

-.

scle. In: NZM, 40 (j984): 1_25, 93-125, 194_205


y 41

(1985): 4j-68, 118-136, 173_187, 271_287.


YBOT LE_N, Antonio. La iglesia y los eclesisticos
espaoles en la
empresa de Indias.2 vols.. Barcelona, Salvat, 1954/1
963.
Zavala, Silvio A. Ordenanzas del trabajo. Siglos XVI
y XVil. Mxico,
Col. de obras histricas mexicanas. 1947.
EI mundo americano en la epoca colonial. 2 vots.,
Mxico,
BP (39/40), 1967.
-.
Las instituciones jurdicas en Ia conquista
de Amrica. Mxi_
co, 8P (50), 1971 (Madrid. 1935).
-a encomienda indiana.2. ed. revisada e
aumentada, Mxi_
co, BP (53). 1973.
--.
Servdumbre natural y libenad crstiana segn los
tratadistas
espaoles de los siglos XVI y XVll.2. ed- Mxrco,
torra,

-.

1975.

Ensayos sobre la colonizacin espaola en Amrica.

-.
-.

Mxco, porra, 1979.

El servicio personal de

gto XVt,

los indios en el per (eKractos del

XVI y XVilt). 3 vols., Mxico,

co,1978-1980

3.

ed.,

s_

El Colesio de Mxi-

Los esclavos indios

-.
-.

en Nueva Espaa.2. ed., Mxico, El Colegio Nacional, (j968) t93l.


EI servicio personal de los indios en la Nueva
Espaa.3 vols.,
Mxico, El Colegio de Mxico/El Colegio Naiional, j983_
1987.

Recuerdo de Vasco de euiroga. 2. ed., Mxrco porra,


,
1987.
--.
ZUBILLACA, Flix. [a Florida.. La misin jesutica (1566-1572)
y la
colonizacin espaola. Roma, Institutum Historicum
S.1.,

Xalapa,1962.

VENECAS, Miguel. Norlcias de la California


y de su conqulta temporal y espiritual hasta el tiempo presente.3 vois.,
2. ed.,

--.

VICTORIA MORENO, Dionisio. Los Carmelitas


descalzos y ta con_

-..

Mxico, Lavac,1943.

501

quista espiritual de Mxico (tSB5_1612). Mxico,


Bp (3),
(1966) 19S3.
VINCENI Bernard. 1492: !,anne admirable. paris, Aubier,
199.i .
WACHTEL, Nathan. Los vencidos. Los indios del per
irenre a la
conquisra espaola (1530_1S70). Madrid, Alianza (AU
1 57), 1 97 6 (paris. 1 97 1\.
Wf LCUS, Cunis A. Histories and historians of
Hispanic America.
New york, Cooper Square publishers, Og4i) 1965.
WITTE, Charles-Manial de. Les bulles pontficales
et l,expansion
portugase au XVe sicle. In: Reyue d,Histoire
Ecclesiasti_
que, Louvain, 1953, 1954, I 956, j9Sg.

963_1965.

Historia general del per. j 0 vols., Lima, Carlos


Milla Batres,
1966-1971.
--.
VSQUEZ DE PRADA, Valentn/oLABARRt,
tgnacio (ed.). Ealance
de la historiografa sobre lberoamrica (1945_t9Bg).
Actas
de las lV Conversaciones Internacionales de Historia,
Cen_
tro de Investigaciones de Historia Moderna y Contempornea (Pamplona, 10-12 marzo 19gB). pamplona,
Ed. Univer_
sidad
de Navarra, 1 9g9.
.
VASQUEZ, Zoraida. ta imagen del indio
en el espaol det siglo XVt.

LA AMRtcA Espnor-

1941.
Mtodos misionales de la primera instruccin
de San Francisco de Bor.ja para la Amrica Espaola (1562). In:
Archvum
Historcum Societatis lesu, 12 (1943):58_gg.
La provincia jesutica de Nueva Espaa. Su
fundamento econmico: siglo XVl. ln: Achivum Historicum Socetats
tesu,
3B

(l969).

D. INDICES

C[{I.q00f

DOn;;

ABYA- TAI,

LA

coNeutsrA EsptRtruAl

Indice cronolgico
Fecha del documento y/o del acontecimiento
1. Mito de Teotihuacan
2. Popol Vuh
3. Mito de los Apapocva-guarani

4. Chilam Balam/Fragmento
29. N icols V: Romanus pontiex 8.o 9. 1 .1 454
30. Calixto lll: lnter Caetera 1 3.3.' 456
31. Sixro tV: Ortodoxe Fide 10.8.14g2
91 . Capitulacin de Santa F 17 .4.i 492
16. Coln: Primer viaje 11. 13. y 14.10.1492
32. Alejandro Yl: Eximiae Devotonis 3.5.1493
33. Alejandro Vl: tnter Caetera 4.5.1493
92. lnstruccin a Coln: Segundo viaje 29.2.1493
93. R.C.: Esclavitud de los indios 16.4.1495
94. R.C.: Los desrierrados 22.6.1497
95. R.C. a Coln: Repanicin de las tierras 22.7.14g7
17. Ramn Pan: Reiacin etnogrfca l49g
96. R.P.: Deposicin de Coln 2't.5.1499
97. R.C.: Liberacin de los indios vendidos 20.6.1 500
98. Instruccn a Nicols de Ovando 16.9.']501
34. Alejandro Vl.. Exmae Devotions 1 6.1 I - l 501
99. R.C. a Nicols de Ovando 29.3.1503
'100.
R.C-: Indgenas submissos y rebeldes agostol503
'I
0 1 . R.P-: Servicios obl igatorios 20.1 2.1 SO3
3 5. ju I io ll: lJ n iversa I i s Ecc Ie si a e 28.7.1 5OB
102. Orden Real a DiegoColn 21.6.151j
57. Sermn de Antono Montesinos dciembre l5l l
103. R.P: Esclavizacin de los caribes 23.12.,]511
8. Discurso del cacique Hatuey 1511/1512
104. R.C.: Regulamentacin del Repanimiento 22.2.1512
58. Loaysa a Crdoba: Sermn escandaloso .l6.3.1512

59. R.C. a Diego Coln 20.3.1512


60. Alfonso de Loaysa: Tercera Cana marzo1512
105. Leyes de Eurgos 27.12.1512/23.1 .1513
106. Requerimiento 1 5'l 3
107. R.C. a Diego Velzquez 5.6.1 51 3
108. Instruccn a Pedrarias Dvila 4.8.1513
109. Instruccin a los visitadores jernimos 13.9.1S16
61. Pedro Mexa: Supressin de la encomienda 1517
161 . fnformacin de los visitadores jernmos a Cisneros 2O-1-1517
162. Pedro de Crdoba a Montesinos 26-9-i517
110. lntroduccin de esclavos en la Espaola 7.6.151g
I I I. Instruccin a Las Casas I 0.9.1 5 l 8
1 8. Daz del Casrillo: Cos y Monrezuma
1 S'l9
62. Diaz del Castillo: lmposicin de la doctrina 15l9ss
9. Canto rriste de los vencidos 15Zgli521
36. Adriano Yl: Exponi Nobis Omnimoda 9. o 10. 5.'1522

63. "lnstruccin" y,,Obediencia,,

y 30.,l0.1523

64. Sahagn: "Coloquios" 564) 1524


112. C.R. a Corts: Deuda de los migrantes 3.6.1524
163. Cons a Carlos V 15.10.1524
'1
13. R.P. de Cranada: Buen tratamienro de los indgenas 17.11.1526
114. Capirulacin con Ehinger y Sailer 27.3.1528
'19.
Religin indgena en Nicargua ?9.9.152g
1 1 5. R.P.: Crterios para la esclavizacin 20..l 1
.l 52g
116. Ordenanzas: Tratamiento de los indios 4.i2.152g
117. R.C.: 23 mil vasallos para Cons 26.7.1529
65. Nican Mopohua; Mrgen de Cuadalupe 1649 153.1
164. Martn de Valencia a Carlos V '17-11.i532
20. Prisin y horca de Arahualpa 16.11 .1532/26.7.1 533
118. R.C. a Marroquin y Alvarado ,l9.3.j533
'l65. Franciscanos contra la
esclavitud 31.7.1533
'119.
R.C.: Trbuto ndgena para la iglesia 2.8.1533
120. R.P.: Esclavitud indgena 2.8.153O/2O.2.1 534
21. Ulrich Schmidel: Hambre en Buenos Aires ,]535
22. Cat:eza de Vaca: Crnica del naufraeio j 535 ss
66. Ls Casas: Del nico modo antes de I 536
37. lulin Carcs: Informacin a paulo ilt i 536
121. C.R. aZumrraga: Casrigode los nefitos 26.6.1536
122. R.C. contra la compra de tierras ndgenas 3.'l.1 .i 536
45. Zumtraga a sus procuradores febreiro '1537
166. Zumrraga: Conquista y evangelizacin 4. .1537
67. Remesal: Contrato Maldonado-Las Casas 2.5.1 537

DE LA AMRtcA EspAoLA

38. Paulo lll: Pastorale Officium29.S.1S37


19. Paulo l|: Ahtudo Divini Consilii 1.6.i537
40. Paulo lll: Sublimis Deus2.6.i537
'l
67. Obispos sobre la ida al Tricjentino 30.1.t.1532
123. R.C. a Marroqun: Reduccin v carequesis 26.2.153g
124. C.R.: Docrrina para los nios 26.2.1j3g
41. Paulo lll: Non tndecens \/detur Ig.6.iS3g
68. Francisco de Vitora: Relecturas enerol 539
125. R.C.: Contribucin prhispnica al remplo 8.2.1539
168. Dominicos a Carlos V: Escndalos y caresta 4.5.1S39
69. Ordenanzas para los gobernadores 26.6.1 539
1 26. R.C.: ldolatra y su castigo I 0.6.1 540
127. R.C.: Evangelizacin pacfica de Las Casas .l 2.10. t 540
'128.
R.C.: Zumrraga y la ejecucin de un cacique 22.11-.t540
70. Eetanzos y favor de la encomienda antes de 1 541
23. Motolina acerca de la religin indgena 1541
71. Las Casas: Memorial de remedios 1542
1 69. Pedro de Angulo a Carlos V A Vera paz 19.2.1542

i29.

Las Leyes Nuevas 20.1,l.1542/4.6.1513


70. Cabildo de Guatemala contra las Leyes Nuevas 1 0.9-1 543
i 71 . Cpula franciscana a Carlos V 4.1 0.1 543
46. Declaraciones sobre las Leyes Nuevas 1544
72. Instruccin de Loaysa sobre la doctrina I 545
1 72. Las Casas y Valdivieso al prncipe Felipe
25..1 0. t 545
73. Seplveda: Causas justas de guerra 1 542
74. Retractacn de Betanzos 1 3.9.,l 549
1 30. R.C.: Haciendas de ganado y poblaciones indgenas
24.3.1 S50
1 73. Instruccin del agustino F- Serrano '14-4.i550
i 74. Motolna a Carlos V: La pobreza de los indgenas I 5.5.1550
1 31. R.C.: Enseanza del castellano a los indgenas 7.6.1
550
75. Seplveda: Objecin contra Las Casas I 550/1 SS1
76. Las Casas: Rplica contra Seplveda j550/1551
132. R.C.: Privilegios para los indios reducidos 4.9.1551
72. Seplveda: Carta al inquisidor 'l .10.1551
1 33. R.C.: Catequesis por encomienderos'10.5.1
554
1 25. Toral: Justicia viciada por el nepotismo 1.9.1 554
24. Tributacin antes de la conqusra 20.9.1S54
10. Indgenas piden dispensa del diezmo 12.10.1554
1 76. Andrs de Moguer critica a los franciscanos 1
0. 1 2.1 554
177. Motolinia critca a Las Casas 2.'1.,l555
1 34. Principe Felipe: Perpetuidad de la encomienda I Z-1.1555
1'l . Nobleza indgena pide Las Casas como protector 2.5- j
556
135. R.C. contra el comercio de esclavos del Brasil 21.9.1556
'I
78. Prelados agradecen ia C.R. de los diezmos 25.11.1536
'I
79. Montfar sobre el poder de los religiosos 20.6.1558
136. R.C.: Emigracin de herejes l3.Z.t559
180. Melgarejo, prorecror de indios, a Felipe 2g.7.1559
137. R.C.: Extorsones de los clrigos 1.8.1559
'1
8'i . Provincales se quejan de los obispos 2.3.1 560
138. R.C.: Ordenacin de mestizos por Montfar 24.6.1560
1 82. Montfar: Esclavitud injusta de los negros
30.6.'l 560
47. Placetreal de los documentos sinodales 31.g-1560
139. R.C.: Casrigo de ndgenas por religiosos 4.9..1560
140. R.C.: Pobreza de los religiosos i.12.1560
'I
83. Montfar justifica ordenacin de mesrzos 4.2.1561
'184.
lnformacin de Mendieta a Bustamante 1.1.1562
1 85- Provinciales del Per sobre la evangelizacin g,4.1562
186. Montfar: Quejas de los ministros provinciales 30.4.1562
42. Pio lY: Enrquecimento de los religiosos 12.9.1562
78. fo'al, obispo de Yucatn, a Felipe il 1 .3.1 563
,l563
79. Las
1

Casas: Memorial

141. R.C.: Licencia de viajar para los clrigos 27.6.1563


80. Las Casas: Testamento 17.3.1i&
48. Obispos piden respecto a los derechos trdentinos I I .1 0.1 565
43. Las Casas: Percin a Po V I 566
81. Dego de Landa: Vicios de los indios '1566
142. R.C. contra armas de indios y mestzos ,l0.12.i 566
49. Sumario del ll Concilio Limense (1583) i567
1 2. Caciques a Felpe t pediendo franciscanos 11
-2.1567
82. Instruccn: Francisco de Borja a Ruz de ponillo matzo 1567
1 3. lndgenas gobernadores:
Quejas de franciscanos :.2.4.1567
187. Informacin: Ruz de portillo a Francisco de Boria 2.j.j566
'l43. R.C. contra la
ordenacin de mesrzos 2.i2.156g
25. Diego Durn: Quetzalcotl de los Cholultecas l5ZO
188. fnformacin dei mercedario De la Cuadra 14.7.157O
26. Sahagn: Compendio de los ritos idolr.icos 25.12.1570
1 89. Toledo: Precariedad del gobierno espiritual
25.3.1 5Zt

50s

200 DocuveNros SrcLos XVI

5()6
'144.

R.C. a Contreras sobre el zelo sacerdotal 9.3.1574


45. Prerogativas del patronazgo real 1 .6.'1 574
146. R.C.: lngerencia de los religiosos 3.5.1575
1 47. R.C.: Cuerra contra negros uidos 23.5.1 575
27- Meritos de los Tlaxcaltecas 5.12.1375
28. Sahagn: Relacin elnogrltca 1576
83. Acota: De procuranda indorum salute 1576
44. Cregorio Xlll: Nuper ad nos25.1 .1576
148. R.C.: Negocios de clriios y religiosos 27.9.1576
1 90. Juan del Campo: Eula de la cruzada y carestia 8.1 2.1 576
5. Sahagn: Oracin cje socorro contra la pobreza 1547/1577
6. Sahagn: Exhortacin de los padres azrecas 1547/1577
'I
91 . Acosta a Felipe ll: Alta de los tributos 7 .3.1377
149. R.C.: Confisco de la obra de Sahasn 22.4.1377
'150. R.C. pidiendo relacin acerca de los frailes e sus benes 8.7.1577
I yl. Lontferas: Manuscfrtos oe sana[un z. lu- | J/ /
151. R.C.: Propriedadede las ordenes religosas 17.12.1577
50. Reglamento para el colegio de caciques octubre 1 578
152. R.C.: Eucaristia oara los dios 25.11.1578
1 53. R.C.: Doctrnas y lenguas 2.1 2. t 578
15.1. R.C. contra a ordenacn de mestizos 2-12.1578
i 55. R.C. contra olenas oblgatoras en la misa 2.12.1578
1 93. Escobar a Felipe ll: Reigiosos protectores 1.4.1579
51. ReliBosos cuestonan el patronazgo 28.11.1579
7. Blas Valera: Antiguas costumbres del Per '1580
84. Disputa por las doctrinas 1 583
156. R.C.: Doctrnas para clrigos idneos 29.'l .1583
52. Conflicros durante el lll Concilio Limense 19.3.1 583
53. Catecismo del lll Conciiio Limense 3.7.1583
54. Decretos del lll Concilio Limense 15.8.1583
1 94. Quejas del arzobispo Contreras contra los religiosos 26.'l 0.1 583
85. Alonso de Zorita sobre la doctrina 10.3.158.1
195. Mogroveto pide apoyo de Aquaviva 23.4.1584
86. Missin iesutica iuno a los Otomies 1585
55. Decretos del ltl Concilio Mexcano 1585
56. Acota en defensa del lll Concilio Limense 26.1'1 .1586
196, Mendieta a Felipe ll sobre los gobernantes 15.4.1587
87. Acosta: Conusin causada por las semejanzas religosas hasta I 588
197. Mogrovejo: Doctrinas para seculares 13.3.1589
157. R.C. a la audencia de Quito: lndios mitavos22.9.1590
1 98. Informacin de los jesutas de Mxico 25.1 -1592
199. Mogrovejo a Felipe ll: Negros de Cabo Verde 13.5.1593
88. Franciscanos sobre los repanimientos 8.3 .1 594
89. lesu itas acerca de los repartimentos 1 596
'14.
Cacques a Felipe ll pidiendo jesuitas 2.9.1597
158. Secuestro de los manuscritos de Las Casas 24.9.1597
159. Vrrei: Negros para los ingenios 2.4.1599
1 60. R.C. contra la venta de tierras hbradas oor indgenas 24.1 1.1 601
90. Poma de Ayala sobre las doctrinas I 61 5
200. f nformacin de Roque Conzlez al provincial 15.11 .1627
1 5. Potyrav contra Roque Conzlez 1628
1

ll.

lndice analtco
Las cifras remiten a los nmeros de los Documenfos. Los

nmeros en negrta indican el respectvo nombre como autor o coautor(es) del Documento. Los autores de las Cdulas
y Cartas Reales no aparecen en este ndice.
ACOSTA.f . 50. 51, 56, A3, A7, 191.

ADRIANO VI 36.
AGUSTTNOS 17 3. 193. 194.
ALEIANDRO VI 32, 33, 34.
ALVARADO P 118.

rucuLo

p.

r69.

ANUCIACIN D.24.
AQUAVTVAC. 195.
ATAHUALPA 20.
BETANZOS D. 46.70,74. 87.
BOBADILLA F. (mercedro) 19, 188.
BOBADILLA F. 96.
EORJA F.82, 187.

BOYL B. 92.
BUSTAMANTE F. 184.
cALtxTo ilr 30.

CAMPO J. 190.
CENSURA 47, 149, 158, 192.
CISNEROS l. de. 109, 161

coLoN c. 16, 91, 92, 93, 91. 93, 96, 97.


coLoN D. 59, 102.

coNcluo

45, 47. 48. 49, 52. 53, 54, 55, 56. 151, 167, 183. 195,
197 (verAnexo: CONCILIOS Y SINODOS LATINOAMERCAN05).
coNFLlTOS ECIESTSTICOS 39, 52, 16,84, 85, 1 38, 141, 144, 146, 156,
176, 177, 179, 18't, 186, 187, 194, 197.
CONVERSTON COACTADA 16, 62,78,81, 83, 100, 106, 103, 124,126,

130, 133,139.

coRDo8AP.58, r62.
CORRUPCTON 52, 96. 157. 173.
coRTs F. 18,27, 112, 117, 763, 177. 184.

CORUAA,52.
CRISTANDAD 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 39, 106, 108, 136, 149, 161,
166, 17i, 1 84. 1 86, 1 88.
.CRUZADA 31, 190, 19], 192, 196.
CUADRA M. 188.
DENUNCTA 52, 57, 168, 172, 184, 186, 189, 196.

DAz

DEL CASTILLO 18, 62.


DTEZMO 1 0, 34, 91, 1't 2, 11 9, 1 38, 1 67, 17 4, 1 78, 1 79.
DOMf NTCOS 70, 7 4, 1 31 . 1 32, 1 40, 162, 1 68, 1 69, 1 94.
DOCTRINA | (Parquia Indgena) 49, 31 , 52,70,72,78. ?'.,86,90,123,

153. 156, 1A8,197,198, 200.


DOCTRINA ll (Carecsmo) 49, 53, 54, 55, 62. 64, 66, 81, 83, 85, 106, 133,
167,188.

DUMN D.25.
EDUCACIN. 6, 50, 54, 124.
EHINCER E. 1I4.
ENCOM| ENDA,/ENCOMTENDERO 14, 59, 61 ,70,71 , 79,88, 89, 95, 101,
10.1, 105, 107, 116, 117, 122, 133,'t34, 157, 159, 161, 163, 185,
1

88.

U,146,149,

ENRIQUEZ t\^.52,

151.

D r 0, 21, 38, 40, 41, 54, 61, 7 1, 93, 97, 99, 1 00,
'l02.'r03, 110, r15, 1r6, 118, 120, 135, 147, 160, 161, 162,

ESCLAVOS/ESCLAVTTU

165,177, i80, 182, 199.


EVANCELIZACN 22, 38, 40, 65, 66,67,71,76, 111, 127, 129, 132, 166,
169, 172, r 81. 1 85.
FERNANDEZ DE OVIEDO, C. 19, 20.
FRANCTSCANOS 12, 13, 61, 63, 64, 78, AA, 132, 164, 165, 171, 176, 184,

194.
cARCs.

J.

37.
R. 15,200.

coNZtEs-

cRECc)RlO Xil 44, 192, 197.


cUERRA lusTA 68, 73, 79, 80, 83, r06,',108, 118.
HOJACAsTRO M. 171,178.
HORTICOSA, P. DE/RUVIO, A.. 89.
IDOIATRIA ver RELICIN
INCAPACTDAD 40, 43, 73, 73, 76, 1 22, 1 52, 1 84, 193.
INQUf SICION 13, 78,81 ,186.
TNSTRUCCTON REAL 92, 98, 99. 1 08, 09, 1 ',r1 .
TNSTRUCCIN ECLESTSTTCA 45 , 63 , 72, 82, 173.
',r

6r, r09, r6r,

JERONTMOs
JESUTAS 7 ,

162.

4, 1 5, 82, 86, A9, 1A7, 192,1 98, 200.

JEREZ, F. DE ver XEREZ, F. DE


rr 35,

juLro

LANDA D. 1 2, 1 3, 81.
LAS CAsAS B. DE

8, 11, 43,57,66,67,71,75,76,77,79,80,111,127,

158, 170,172. 177.


LECISLACION 46, 105, 129,170.
LEYES NUEVAS

46,'I?9,

17Q.

LECALTDAD 43, 57, 59, 60, 75,

7 6, 79, 80, 93, 97, 98, 1 04, 1 06,


3, 116, 120, 1 30, 1 60.
LENGUA 1 4. 43, 44, 49, 53, i4, 81, 92, 131, 1 53, 1 67, 1 83, 1 93,
197.
LOAYZA l.72, 136.
1

09,

',il

LOAYSA A. 58, 60.

MALDONADO A.67,169.
MARROQUN F. 1 1 8, 1 23, 167.
MEDELLIN D. 52, 53,
MELCAREJO 8.46, 180.
MENDOZAA. 69, 125, 126, 166, 18.1.
MENDIETA l. 1a4, 196.
MERCEDRIOS 19, 188.
MESTTZOS 4.1. 55. 85. 138, 142, r 43,

',r

50, 154, 183.

Le coruqursrn EsptRlruAL

MEXA P. 6I.
MINERiA 95, 9s, 109, 11 3,
MITOS 1, 2,3, 4,23,25.

DE LA AMRtcA

Espor

139,149.
11

4, 1 63.

MOCROVE'O t. 49, 52, 53, 195, 197, 199.


MOCUER A. 16,176.
MONTESf NOS A.57,58, 59,162.
MONTEZUMA '] 8, 2,I.
MONTUFAR A.47,48,136, 138, 178.179,182, 183, 186.
MOTOLTNA f . 23, 17 4, 177.
MOYA DE CONTRERAS p. 141, 146, 152,153,I54, ,155, .t92, 1g4.
NECOCIOS DE ECLESTST|COS 42, 49, 54, 62, gO, 137, 140, 148, 151
55, 1 57, 174, 187, I 89,',l94.
NECROS 54, 61, 99, 110, 1 37, 1 47, 159,

RESTTUICIN 29, 80.


RUIZ DE PORT|LLO, |. 82, 187.
RUVIO, A./HORTICOSA. P. DE 89.
SACRAMENTOS, adminsrracin de los 49. 54 55, 85, 86, 134,152.154.
161, 164, 177,181, 183, 194. 199.
SAHACN B. 5, 6, 26, ?8, 64, 1 49, 1g2.
SATLER J.

14.

SARMIENTO M. 178.
SCHMIDEL, U. 21.
SEPLVEDA C, 73, 75, 76, 77.
SERRANO F.173.

stNoDo/JUNTA ver CoNCtLto

82, 199.

NICOLS V 29.

srxTo rv31.

NIMUENDAIU UNKEL C. 3.

soTo F.171.

NUEZ CABEZA DE VACA, A. 22.

TOLEDO F. 51, 52, 148, 189.


TORAL F. 48, 78, 175, 181.
TRIBUTO 24,69,98, 119, 125,165,172, 174 '185, 190, 191
VALDIVIESO A. 172.
VALENCIA M. 63, 87,164.

ovANDO N.98,99,'t01.
PAN R. 17.
PATRONAZCO 34, 35, 41, 42, 47, 48, 5i , 52, 145, 189.
PAULO f lr, 37 38,39,40, 4't,72, 186.
PEDRARIAS

DVILA'I9, ']06,

PEA P. 52,

43,

Pro rv 42.
Pto v 43,197.
PTZARRO F.20,
PLAZA

81

VALERA, B. 7.
VALVERDE, V. De. 20.

108.

vErsQUEz D. 107.
VERA, A.

188.

j. 50.

5, 14, 42, 78, 90, 171, 14Q, 151.


PODER TEMPORAL Y ESPIRITUAL 35, 36, 13, 48, 128, 172,
POMA DE AYALA 90.
POBREZA"/POERES

84, 1 89.

PRIV|LECIOS ECLESTST|COS 36, 39. 44. 52, 132, 172, 179, 186.
QUETZALCOATL 1,25,26.
QUTROGA V. 178, 186.
RELICTON 8. 1 3, I 6, 17, 19,23,25, 26, 28, 35, 37, 43, 49,62, 64,

65, 66.69,81, 84,87,90, 92, 100. 10i, 126,164, 173,


177, 193.
REMESAL

5o7

A.67,127.

RFPARTIMIENTO/MITA ver ENCOMTE\DA


REPRESIN 58, 60, 69, 78, 81. 83,sO, i21, 124, 126, 128, 136,

I81.

VERDADERA REL|CtN ver RELtCtN


VITORIA F. 68.
vOZ |NDCENA I hasta '15.
XEREZ F. de. 20.
XUREZ DE ESCOBAR P. I93.
ZRATE 1.167.

ZORITA A, 85.
ZUMARRACA J. 45, 65. 121, 128, 166, 167. 171.

w
'*

LA coNeutsrA EsptRtruAl

AvRlc Espnou

509

ndice general
lNrnoouccl.
SIGTAS Y ABREVATURAS

A. FUENTES Y DOCUMENTOS
I. tOS INDIGENAS Y SUS CRONISTAS
1. Memoria y voz indgenas
a) Memoria mtica e histrica.

Voz de lucha y resignacin

ll. rNTERvENcloN NoRMATtvA y oRcANtzAcN EctEstsncA

.......1 03

510

200 DocuveNros Srclos XVI

ll. rrrropos, HtsToRtA y DocTRtNA Or SllvtclN y

rusTtctA.

87. Acosta: Confusin causada por las semejanzas religiosas (hasta

IV. ORDEN REAL Y TECISTACION

l5gg)

..............200

...........2g7

................308

L coNeulsrn

EsptRtruAr

AvRrcn Esptor

51r

107. R.C. a Diego Velzquez (1513) .............

v. CORRESPONDENCIA INDIANA: CARTAS, tNFORMACIONES,

::

PET|C|ONES....................

.............................383

l3

f
tt

d
4

t
I

i:

You might also like