You are on page 1of 568

:

/
/

LUIS

ALONSO SCHKEL

ESTUDIOS
DE

POTICA

HEBREA
-

JUAN FLORS,

Editor

Luis Alonso Schkel,

S.

I.

ESTUDIOS DE POTICA HEBREA

Este libro estudia, segn las tcnicas de la

derna

estilstica, la

tamento.

Una

de

la Biblia

estudia

poesa hebrea del Antiguo Tes-

breve introduccin histrica informa

momentos ms

sobre los

una

mo-

como obra
serie

salientes

en

el

La segunda

literaria.

de procedimientos de

culiares del A. T. o

estudio

comunes con

parte

estilo pe-

otras literaturas:

sonoridad, ritmo, paralelismo, anttesis, imgenes,


estructuras, etc.

La

anlisis estilstico

La obra

es

tercera parte est dedicada al

de algunos poemas bblicos.

una aportacin nueva en un terreno

poco cultivado hasta ahora.


El lector de habla castellana encontrar todas
las citas

hebreas trasliteradas, lo cual

controlar,

le

permitir

aproximadamente, determinados recur-

sos sonoros y rtmicos.

El autor se

entren en

la

tarea estilstica en

varias obras escolares (La formacin del estilo)

tcnicas (Esttica y estilstica del ritmo potico),

antes de abordar la poesa bblica.


del Instituto Bblico de

tema y otros
nutica.

afines,

Roma

como

En

sus clases

ha explicado

Inspiracin y

este

Herme-

ESTUDIOS DE POTICA HEBREA

Digitized by the Internet Archive


in

2014

https://archive.org/details/estudiosdepoeticOOalon

LUIS

ALONSO SCHKEL,

S.

I.

ESTUDIOS
DE

POTICA HEBREA

JUAN FLORS,

Editor

BARCELONA
1963

IMPRIMI POTEST
Romae, die 12 aprilis 1962
Ernestus Vogt, S. I.
Rector Pontifici Instituti Biblici

NIHIL OBSTAT:
El Censor.

Luis Brates,

S. I.

Barcelona, 9 de diciembre de 1961

Imprmase:
f

GREGORIO, Arzobispo-Obispo

de Barcelona
Por mandato de Su Excia. Rvma.,
Alejandro Pech, Pbro.,
Canciller-Secretario

JUAN

FLORS,

Editor

Barcelona, 1963

DBPSITO legal,

b.

25.743.-1962

N. R. 7.195

Impreso en Espaa

Imprenta Claras: Villarroel,

17.

Barcelona

1961

DEDICATORIA
Al Padre Enrique
que me

Basabe,

S. /.,

inici en el estudio de la

literatura.

LEMA
Es

ist

seltsam bestellt

Literaturwissenschaft.
betreibt,

verfehlt

um

die

Wer

sie

entweder die

Wissenschaft oder die Literatur


Emil Staiger

PRLOGO
La

Biblia corno obra literaria ha atrado a

panegiristas, a pocos investigadores.

De

stos,

muchos lectores y
algunos son gran-

ms modestos, G. A. Smith,
Moulton, etc. Entre los ltimos quiero colocar mi trabajo. Cada uno de los autores citados emprenda el estudio literario de la Biblia equipado con las preocupaciones y mtodos del
estudio literario de su poca, lo cual le permita comprender mejor la Escritura; yo tambin me acerco equipado con las preferencias y los mtodos de un anlisis todava moderno, que se
des: Lowth, Herder, Gunkel; otros

K'hler,

suele

llamar "estilstico".

Leo

Spitzer,

H. Hatzfeld, Dmaso

Alonso (con otros muchos) me han enseado con sus escritos;


yo he practicado el anlisis sobre textos espaoles, con intencin
sobre todo docente; y ahora traspaso al AT esta experiencia, esperando poder comprender un poco mejor el texto sagrado.
Mi obra es una continuacin: recoge elementos ya elaborados,
avanza en lneas ya comenzadas, abre algunas sendas para el
trabajo futuro. Por eso se titula el libro "Estudios", y no "Tratado". En cada captulo he tenido que adaptarme al estado actual
de la investigacin. Sobre gneros literarios se ha trabajado mucho, por eso no me he detenido en esta zona; tambin se ha escrito mucho sobre el ritmo, y sin embargo me he detenido expresamente, porque, apoyado en mis trabajos especiales sobre el
tema,

me

pareca posible criticar, sistematizar y sealar posibili-

dades. Separando la sinonimia y la anttesis del paralelismo, al


que vivan pegadas, he conseguido ampliar el horizonte esttico

de estos tres puntos, incorporando otros elementos

estilsticos

de

importancia. Las imgenes son campo inmenso y sugestivo. He


tenido que contentarme con un par de calas, como ejemplo de
trabajo. He ceido el estudio de las estructuras a un nico gnero

PRLOGO

VIII

literario,

para progresar en

tercera parte analizo

una

el anlisis

de

lo diferencial.

serie de unidades poticas, a

en la

manera de

muestras con algn valor.


El resultado inmediato de estos estudios ser el conocimiento
mejor de la realidad literaria bblica, que es en fin de cuentas el
punto donde la palabra de Dios realiza su "encamacin" para
hablarnos a los hombres. De donde las consecuencias, que ya he
,

podido experimentar, para una mejor inteligencia de los tratados


de inspiracin y hermenutica.

La

sustancia de este libro es

una

tesis doctoral, dirigida

por

P. Roberto Dyson, y defendida en el Pontificio Instituto Bblico de Roma en abril de 1957. A fines de 1959 termin la revisin
el

del libro para la imprenta; durante la correccin de pruebas he


procurado aadir algunos datos recientes.
Agradezco a mis discpulos Julin Rodrguez Gago, Enrique
San Pedro y Jos Ramn de Diego su colaboracin en corregir

pruebas y componer ndices.

Roma, 21 junio

1962.

NDICE
Primera Parte

HISTORIA Y MTODO
1.

pgs

Panorama histrico
Padres.

Edad Media. Renacimiento

"Romanticismo"
Siglo xix
Siglo
2.

xx

23

...

Finalidad y mtodo

33
55

Enfoque actual

57

Limitacin del tema y del mtodo

62

Doble tarea

63

Mtodo

65

peculiar

Segunda Parte

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS
3.

Estilstica del material sonoro


Bibliografa

71

Problema previo fontica


El camino de la fontica
El camino de los textos

80

Clasificacin provisional y nomenclatura

84

Nota sobre

85

la

transcripcin

Anlisis de captulos

Conclusiones generales
4.

71

Estilstica del ritmo

77

78

86
110

119

Bibliografa

119

Catlogo cronolgico
Nociones generales y nomenclatura

130
134

NDICE

Caps.

Pgs.

Controversias actuales

La

alternancia acentual

139

Versos de "arte menor"


Regularidad mtrica

5.

145

152

Anlisis rtmicos selectos

165

Conclusiones

189

Estilstica del paralelismo

195
195

Bibliografa

El paralelismo en

La

la teora del lenguaje

articulacin binaria

merismo y expresin polar

....

Articulacin ternaria

Enumeracin
Ejemplos y conclusiones
Estilstica de la sinonimia

8.

231

Bibliografa

231

Sinonimia y temporalidad
Razn formal

233

Tres ejemplos de profetas


Escala de repeticin
Sinonimia y concisin
Sinonimia y movimiento

236
237
238
240
244
245

Estilstica de la anttesis

251

Razn

7.

intelectual

Bibliografa

251

Races histricas de la anttesis


Tipos fundamentales de anttesis
Las anttesis en Isaas
Conclusiones

255

258
260
267

Imgenes

269
269
278
282
297
304

Bibliografa

El lenguaje de las imgenes


Imgenes de agua
Imgenes de montes
Tres imgenes
9.

210
217
220
222
225

Articulacin sintctica hebrea

6.

202

Estructuras y articulaciones
Bibliografa

Estructuras en la Biblia, en los profetas, en Isaas


Estructuras en los "massa't"
Articulaciones: descripcin. Uso en los "massa't"
Excursus sobre la partcula "hinne"

309

....
....

309
310
325
328
336

NDICE
Caps.
10.

X
Pjjs.

Otros aspectos estilsticos


Los gneros literarios
Los "topoi"
Valores estilsticos de la morfologa y sintaxis

337
338
345
353

Tercera Parte

ANLISIS DE UNIDADES
359

Introduccin
11.

12.

El "libro de Emmanuel": Los "leitmotiv"


Tema con variaciones
Dos himnos a la paz

390

El libro de

405

los orculos contra las gentes

405
412
415
422
426
429

13

14

15-16
17

18
19
21, 2-10
21,

11-12

21,

13-17

433
437
439

22, 1-14
22,

441

16-25

444
445

23
13.
14.

363
381

La "escatologa" 24-27
La serie 28-35: 28
:

451

489

29

499

30

509
523

34 y 35

Primera Parte

HISTORIA Y MTODO

Captulo

PANORAMA HISTRICO
I.
1.

1.

Padres;

1.

R. Lowth;
C.

Edad Media;

2.
2.

3.

D. Michaelis;

J.

H. A. Plantier;

2. J.

3.

Renacimiento.
J. G. Herder.

G. Wenrich;

II.

R. G. Moulton;

3.

Romanticismo:

III.
4.

Siglo

XIX:

E. Knig.

IV. Siglo XX: 1. A. Wnsche; 2. G. A. Smith 3. H. Gunkel 4. J. Hempel; 5. D. B. Macdonald; 6. L. Khler; 7. J. Schmidt; 8. A. Diez Macho;
9. Otros autores.
;

Escribir una historia del estudio literario de la Biblia es

ma-

abundante para una docena de tesis o para muchas docenas


de aos. Apuntar unos cuantos datos histricos, saltando levemente por algunas cumbres culturales cristianas, puede ser una
entretenida introduccin a un estudio literario tcnico de la Biblia.
La pregunta puede saltar en varios puestos al ver el ttulo
" Estudios sobre el estilo..."; pero es que la Biblia puede ser
analizada como pieza literaria? Es bblico semejante anlisis?
Es una crtica ms, aadida a la alta y baja, ya nacionalizadas
en los dominios de la ciencia escriturstica ? Tambin puede inquietar la duda al repasar la bibliografa por qu tanta escasez
de libros dedicados al asunto ? Y en los libros sobre el tema, por
qu tal ausencia de anlisis tcnico ? Y en la bibliografa, por qu
tal abundancia de estudios sobre la mtrica hebrea?
Un repaso histrico, a grandes brincos, podr responder a
algunas preguntas de las propuestas y en todo caso, puede entonar al lector para iniciar la lectura del estudio tcnico.
teria

I.

PADRES. EDAD MEDIA. RENACIMIENTO


1.

En

la

prctica

PADRES

podemos considerar a Lowth como descubridor


menos l formul e introdujo

del sentido literario de la Biblia; al

en

el

panorama

cientfico

semejante concepto. Antes de Lowth

HISTORIA Y MTODO

podemos hablar de una ''prehistoria" ms o menos afortunada.


Bsteme exponer brevsimamente algunos puntos salientes de dicha prehistoria. 1
En la obra llamada "Didascalia Apostolorum" hay unas expresiones que suenan como afirmacin del valor literario de la
Biblia: "Si buscas historias, tienes las de los Reyes; si buscas
poesa y sofstica, tienes los profetas si quieres cnticos, tienes
los salmos...". Las frases estn en un contexto polmico, junto a
;

rgidas prohibiciones de la literatura profana, por lo que pierden

su valor.
El edicto de Juliano (362) fue un momento oportuno para
plantearse la cuestin cerrado el acceso a los clsicos profanos,
como instrumento de formacin, los maestros cristianos hubieran
podido volverse a la Biblia, para descubrir en ella una autntica
calidad literaria formativa. Pero esto es demasiado pedir en la
cultura del siglo iv aun nosotros, ciudadanos del siglo xx, que
gustamos la belleza literaria de la Biblia, no la hemos incorporado
como tal en la enseanza. Algunos cristianos intentaron "fabricar" clsicos tomando, en algn caso, argumentos de la Biblia,
y revistindolos de lenguaje y ornato clsico lo cual era reconocer que la Biblia no serva como obra literaria.
San Jernimo (c. 340-420), excepcionalmente dotado para
comprender el texto original, y preparado con una excelente formacin literaria, no supo realizar la unin; a sus pequeos discpulos de Beln les enseaba los clsicos profanos.
Otra ocasin apta para caer en la cuenta del valor literario de
la Biblia es la controversia con los paganos acerca de la "rusticitas" cristiana. La acusacin es grave en una poca en que la Iglesia comienza a dominar las ms variadas posiciones de la sociedad. Frente a la acusacin hay dos actitudes entre los Padres
unos conceden que la Escritura es "technon" (sin artificio), porque su fuerza estriba en la virtud sobrenatural de Dios, y hacen
:

de

ello

argumento apologtico.

la representa San Agustn (pgs. 354Doctrina Christiana" los libros sagrados de los
cristianos tambin contienen los recursos literarios de que se vanaglorian en exclusiva los paganos, e incluso otros peculiares y
comprueba su afirmacin con breves anlisis de San Pablo y del
profeta Ams. Si San Agustn hubiera amplificado sistemtica-

La

posicin opuesta

430) en su

"De

Puede verse mi artculo "El estudio

(1958), 465-76, con la bibliografa aducida.

literario

de

la

Biblia",

Razn y Fe 157

PANORAMA HISTRICO
mente sus ejemplos, tendramos

el

primer tratado

literario

de

la

Escritura, se habra adelantado en siglos a los judos medievales


y a Lowth. Ms an, su afirmacin de que hay en la Escritura

recursos peculiares, bellos en su propia lengua, es enormemente


audaz dicha en el siglo v el tono algo polmico de la exposicin
nos deja una sombra de duda.
San Agustn nos ofrece otra actitud interesante respecto a la
Biblia. Se trata de una cuestin vital, un problema formativo,
sobre el cual puede opinar con autoridad el antiguo profesor de
retrica. Es necesario para la formacin del escritor el estudio
sistemtico de los preceptos, o basta la lectura de los autores?
San Agustn responde
cosa inaudita
que basta la lectura de
los buenos autores. Es necesario analizar dichos autores, o basta
la lectura cursiva ? Responde
segunda audacia
que basta la
lectura cursiva, para que el buen estilo, el arte de decir se vayan
pegando. Y quines son los buenos escritores? La Biblia y los
;

escritores eclesisticos.

Es importante la afirmacin en un momento histrico en que


adems de ser una religin, va siendo una cultuel mayor genio de dicha cultura aprecia el hecho y saca las
:

el

cristianismo,

ra,

consecuencias.

En

adelante, para la formacin literaria del cris-

hay que contar con la Escritura y los escritores eclesisticos. Al mismo tiempo, al negar la necesidad de analizar los modelos, nos ha privado de un estudio literario sistemtico de la
tiano,

Biblia. 2
2.

EDAD MEDIA

Casiodoro (pgs. 477-570) es el albacea de la Antigedad a la


entrada de la Edad Media. l no ha inventado, pero ha recogido
los materiales de la cultura cristiana. Lo que l ha dictado permanece en vigor durante siglos. En la Biblia encuentra Casiodoro
todos los recursos estilsticos de los clsicos, con varias ventajas
porque en la Biblia se encuentran puros y ciertos, porque en la
Biblia son originales y de all los tomaron los gentiles slo que
;

G.

Bardy, L'glise

et

l'enseignement au

IV e

siecle.

RScR

12

(1932),

1-28;

525-549; 15 (1935), 1-27; P. de Labriolle, Histoire de la Littrature Latude sur la polmique antitine Chrtienne, 3. a Pars, 1947; La raction paienne
14 (1934),

chrtienne du I er au

dans
T

l'antiquit.

949- J.

Bidez,

VI e

Pars,

La

siecle,

Pars,

H.

I.

1948; Saint Augustin et la

vie de l'empereur Julien,

Ginliano l'Apostata, Milano, 1958.


2.

1942.

Schokel. Potica

hebrea

Pars,

Marrou, Histoire de l'ducation


fin

de la culture antique. Pars,

1930.

G.

Ricciotti,

L'Imper atore

HISTORIA Y MTODO

en la Biblia se encuentran
con sus nombres.

los recursos aplicados,

no formulados

San Isidoro

(f 636) contina la lnea en sus Etimologas, y


impera en la Edad Media; amplifica detalladamente
la idea de que la literatura procede de los hebreos, pero es parco
en aducir ejemplos bblicos en sus captulos sobre tropos y fi-

desde

ellas

guras.

Beda

(pgs. 674-735) ampla y enriquece la idea. Defiende la


"non solum auctoritate, quia divina est, vel

excelencia de la Biblia

quia ad viam ducit aeternam, sed et antiquitate, et ipsa


praeeminet positione dicendi". La precedencia histrica es idea
de los apologetas, recogida por Casiodoro, ampliada por Isidoro
la eminencia estilstica "positione dicendi" es aportacin de Beda.
Su estudio literario de la Biblia es una enumeracin y explicacin de tropos y figuras. La postura de Beda es ms radical que
la de Casiodoro e Isidoro, pero no les deshanc en autoridad e
utilitate,

influjo.

Entre

ms ilustre comentador
Moses Ibn Ezra (siglo xi). Parte de los

los judos medievales, el

rario de la Biblia es

lite-

tra-

y de Aristteles, intenta probar que la Biblia es


obra literaria. ste lo realiza, naturalmente, con un criterio bastante retrico: pasando lista a tropos y figuras, y demostrando
que existen en la Biblia. Por moverse en terreno estrictamente
semtico, su aportacin es muy superior; pero su influjo entre
los cristianos debi de ser nulo. 3
tadistas rabes

3.

RENACIMIENTO

El Renacimiento no es poca apropiada para descubrir el vade la Biblia; por eso resulta ms notable el caso de
fray Luis de Len (1527-1591). 4 Extraordinaria sensibilidad potica, no encerrada en cnones renacentistas. En su Introduccin
a] Cantar de los Cantares, leemos estas frases atrevidas: "Cada
lengua y cada gente tiene sus propiedades de hablar, adonde la
lor literario

E. R. Curtius, Europdische LUeratur

und

lateinisches Mittelalter, 2. a ,

Berna,

Bruyne, tudes d'esthtique mdivale, Brujas, 1946. B. Smalley, The


Study of the Bible in the Middle Ages, Oxford, 1952. M. Schreiner, Le Kitb alMouhdara wa-l-Moudhkara, Rev.EtJuives 21 (1890), 98-117; 22 (1891), 62-81; 236249. A. Diez Macho, Algunas figuras retricas estudiadas en la "Potica hebraica"
1954.

K. de

de Moses Ibn Ezra, Sefarad


4

4,

5,

7-11

(1944, 1945, 1947-1951).

Obras Completas, BAC, Madrid, 1944- Cfr. A.

estudio del Renacimiento espaol (original,

Oxford,

F. G. Bell,

1925;

trad.

Luis de Len.

sin

fecha).

Un

PANORAMA HISTRICO

costumbre usada y recibida hace que sea primor y gentileza lo


que en otra lengua y a otras gentes pareciera muy tosco, as es
de creer que todo esto, que ahora por su novedad y ser ajeno a
nuestro uso, nos desagrada, era el bien hablar y la cortesana de
aquella gente." Esta concesin a un sano relativismo esttico est
muy poco conforme con la mentalidad de entonces es ms, yo no
creo en la plena sinceridad de esa frase "nos desagrada", pues a
fray Luis le agrada el estilo del Cantar de los Cantares, y en grado superlativo pero tiene que hacer una concesin al pblico,
que exige "la costumbre usada y recibida", y para animarle sugiere: un poco de comprensin, que es cuestin de costumbre. 5
Otro hecho inaudito es que fray Luis saborea tambin las calidades estticas de la lengua hebrea, aunque no sea capaz de
definirlas como Herder
"es lengua de pocas palabras y cortas
razones, y sas llenas de diversidad de sentidos... el sentido latino
y el aire hebreo, que tiene su cierta majestad" por eso al traducir "procur conformarme con el original hebreo cuanto pude....
no slo en las sentencias y palabras, sino aun en el concierto y
aire de ellas, imitando sus figuras y maneras de hablar cuanto es
posible a nuestra lengua, que, a la verdad, responde con la hebrea
en muchas cosas".
;

En

pasaje, analizando finamente el estilo apasionado,


"extraeza de bellsimas comparaciones", 6 nueva categora esttica, que reside en lo nuevo y desusado de las com-

otro

menciona

la

paraciones.

Finalmente, en su famosa declaracin sobre la poesa, leemos


"Porque poesa no es sino una comunicacin del
aliento celestial y divino y as en los profetas casi todos, as los
que fueron movidos verdaderamente por Dios, como los que incitados por otras causas sobrehumanas hablaron, el mismo espritu
que los despertaba y levantaba a ver lo que los otros hombres no
estas frases:

y compona y como metrificaba en la boca las


nmero y consonancia debida, para que hablasen
por ms subida manera que las otras gentes hablaban y para que
vean, ordenaba

palabras, con
el

estilo

del decir se asemejase al sentir,

cosas fueran conformes."

No

es lcito

las

palabras y las

interpretar en sentido

minimista tales afirmaciones, sino ms bien, como fruto de experiencia personal del gran poeta, que la traspasa a los poetas bc, 17.

Iv.

L. c, 27.

L. c, 474.

HISTORIA Y MTODO

blicos. Fray Luis es uno de los que primero y ms conscientemente han saboreado la calidad potica original de la Escritura,
pero no nos dej un trabajo sistemtico sobre la materia.
Recojamos esas dos frases de fray Luis: "por su novedad y

ser ajena a nuestro gusto, nos desagrada", "extraeza de bell-

simas comparaciones". Aqu tenemos en germen designadas dos


tendencias estticas la del estilo sencillo, normal, consueto, que
rehuye novedades y atrevimientos; la del estilo que apunta hacia
la novedad, la sorpresa, la extraeza. Si la primera actitud haba
sido un grave impedimento para gustar la belleza literaria de la
Biblia, parece ser que la segunda estara abierta y an se entregara fervorosamente a la literatura hebrea. No es as el afn de
sorpresa y novedad, que informa al barroco literario, no llega a
descubrir la literatura bblica; la codificacin sistemtica del barroco, realizada por Gracin en su "Agudeza y arte de ingenio"
(1642), apenas tiene sitio para los ejemplos bblicos.
Los romnticos, con su novedad sin compromisos, realizarn
el descubrimiento; hasta entonces, fray Luis es una magnfica
:

excepcin.

II.

ROMANTICISMO
1.

Al escuchar

el

LOWTH

nombre, por asociacin incontenible,

el lector

ha dicho "paralelismo". Es cierto, el que el nombre de Lowth


sea conocido a todos los estudiantes y aficionados a temas bblicos, el que sea indispensable en toda introduccin general al AT,
el que dos siglos despus de su obra, se le hagan discretas alusiones centenarias en algn artculo, se debe al descubrimiento
o formulacin de esta ley de la poesa hebrea.
Pero lo que le ha asegurado la pervivencia, ha causado tambin una reduccin de su personalidad a un concepto nico. El
ao 1953 era el segundo centenario de la edicin de su famoso
libro 9 un centenario suele ser ocasin propicia o pretexto cmodo
;

Prro8
Sobre el concepto de "prerromanticismo", vase Van Tieghem: Le
mantisme, Pars, 1924. Curtius, o. c, 244; 275.
Utilizo y cito la edicin preparada por Rosenmller, y publicada en Leipzig,
9
contiene las notas de
181 5. Est basada en la edicin de Michaelis de 1758-62; y
MiMichaelis, otras notas de Rosenmller y algunos apndices curiosos. Ta edicin de

Antiquitatum sose encuentra reproducida en el tomo XXXI del Thesaurus


crarum de Blasius Ugolinus, pginas 133-608. Hay una traduccin francesa publicada

chaelis

PANORAMA HISTRICO

para exhumar pginas olvidadas; que yo sepa, nadie quiso meterse por las 400 nutridas pginas (de la edicin de 1815).
as

se

qued

La
el libro

sin

una revaloracin. 10

teora del paralelismo est expuesta en la preleccin 19;


consta de 34 prelecciones. El ao 1741 comenzaba la serie

de conferencias en la Universidad de Oxford 11 a un ritmo aproximado de cuatro por ao, el paralelismo llegara hacia el 1745 dej

pblico numeroso y selecto


paralelismo fue quizs una de las con-

trs siguieron otras quince.

que acuda a escucharle,


ferencias

ms

el

interesantes

Para
no

la

el

nica recordada

enorme que obtuvieron en Alemania tampoco


dicho apartado.

Han

sido los sucesores los que

se

el

xito

restringi

han ido enco-

giendo su figura hasta reducirlo a una ficha menuda y manejable


"Lowth-Paralelismo". Por eso, una semblanza de un par de pginas tena que comenzar por esta observacin.
Lo ms genial de Lowth es el descubrimiento inicial que la
Biblia contiene gran cantidad de poemas y puede ser analizada
con los mtodos de la crtica literaria. La cosa era originalsima
en aquel tiempo. 12 Juan David de Michaelis, en sus notas a la
edicin estampada en Alemania, se refiere burlonamente a los
"telogos metafsicos" que no comprendan la tarea del ingls
"Se admiraron grandemente de que Lowth escribiese sobre la
poesa sagrada. Ellos no leeran la obra, pues nunca pensaban
escribir versos hebreos. De acuerdo pero, como deca Teller, no
caan en la cuenta de que era imposible explicar debidamente los
poemas hebreos, sin comprender antes su naturaleza, y que toda
nuestra hermenutica cojea si se desconoce la poesa hebrea", 13
en lo cual sealaba la utilidad teolgica del estudio literario, como
argumento para telogos pues Lowth haba abordado el trabajo
consecuentemente, sin salir del plano literario: "No trato de ex:

en Iyyon, 1812, Legons sur la Pocsie Sacre des Hbreux; en la introduccin, el


autor annimo resume la biografa de L,owth, hace el elogio, y aade algunas referencias sobre su xito. (Blair le cita en su Retrica; W. Jones le imita.)
10 Th. H. Rcbinson le dedic un escueto artculo: Hebrew poetic Form: the
English Tradition,

VTSup

(1953), 128-49.

11

Michaelis nos cuenta que asisti personalmente a la segunda.

12

Ivos

antecesores,

macin. Basta hojear


13

el

como Gomar, Schoettgen, Fleury,


volumen de Ugolinus.

etc.,

no invalidan

la

afir-

citado

"Valde hos miratos cur de poesi sacra scriptitarit Lowthus? se numquam


enim poemata Hebraica fusuros! Credo equidem: sed ut recte Tellerus

lecturos, nec

monebat, ignorabant sine Hebraici poematis cognitione nec recte illud explicare posse,

omnemque nostram hermeneuticam


(pgina 549).

laborare,

poesi

hebraica

non penitus

perspecta"

HISTORIA Y MTODO

10

poner los orculos de la verdad sagrada a estudiantes de teologa,


sino de encomendar estos magnficos poemas a una juventud que
se ejercita en la doctrina y elegancia del decir." 14 La importancia de este inicial descubrimiento de Lowth la comprueban dos
hechos actuales que bastantes eruditos no saben, o se olvidan
de que gran parte de la Biblia es poesa que muchos literatos no
se interesan por esta rama de la historia potica. 15
Lowth se acerca a su tarea con una slida preparacin hebrea
y una buena formacin humanstica grecolatina. Maneja con soltura la prosa y el verso latinos, conoce bien la teora potica de la
poca, basada, claro est, en Aristteles, Cicern, Quintiliano,
Horacio, Longino. (Cita a Hobbes y Locke, y es de suponer que
conociese a Boileau y a Shaftesbury.) A esto aade un sereno
entusiasmo por su tema, al que se entrega con plena voluntad de
comprender: "Hebraea, quantum fieri potest, tamquam Hebraei
legamus" y en parte grande lo consigue, por su fina y penetrante
sensibilidad potica. Podramos decir que una sensibilidad nueva
que unas
.se llega a un tema nuevo con el instrumental en uso
veces le sirve dcilmente, otras le ata y cohibe, otras lo ha de
dejar a un lado, otras lo supera por intuicin.
Vamos a confirmar brevemente este juicio resumen.
Desde el ndice sumario se manifiesta esa
Lo tradicional.
formacin tradicional. Su concepto de la poesa: "El fin de la
poesa es ensear deleitando la excitacin de los afectos, por
medio de la imitacin es muy til y grata." 16 Y el principio aristotlico "La poesa consiste en la imitacin: cuanto abarca pensando la mente humana, lo imita." 17
La divisin de los tres estilos, sublimis-medius-remissus, se
da por supuesta (pg. 302) y en algn caso origina una observacin apologtica: "Si alguno, demasiado delicado, encuentra poco
limpios estos asuntos, con olor a plebe y estircol, que lo atribuya
:

14

"Ut meminerim, me non

nere, sed iuventuti

in

politiori

dare lectissima poemata"


15

los poetas

poesa que

hebreos.

17
plectitur,

divinae veritatis oracula expo-

retira

esto en

concitatio

commen-

25).

(pg.

temporalmente
el

siglo

del

los

clsicos

teologa.

Imaginemos a un

grecolatinos,

para explicar

neoclasicismo.

"Poeticae propositum, prodesse delectando"

desse delectando:
utilis et

studiosis

Lowth era profesor de poesa en Oxford, no de

profesor de
16

theologiae

doctrina et litterarum elegantiis exercitatae

(pg.

3).

"Poetices

autem affectuum, per imitationem

facta,

finis

est

est

pro-

summe

et

iucunda" (pg. 181).


"Imitatione constare dicitur poesis:
id

omne imitatur"

(pg.

180).

quicquid

humana mens

cogitatione

com-

PANORAMA HISTRICO

11

a su ignorancia, empeada en medir con su mdulo la antigedad


pero no lo achaque al poeta sagrado, que no slo dignifica tales
imgenes, sino que, con la audacia de la metfora, les confiere incomparable elegancia y ornato." 18
Tradicionales son los temas nos los resume en la segunda
preleccin "Lo primero es el tema y modo de tratarlo: la disposicin, el orden, la forma segn el gnero del poema. Despus
la elocucin o estilo: elevacin, ardor, sentencias, variedad y belleza de figuras e imgenes, vigor y elegancia de las palabras.
Finalmente, la suavidad del poema, el ritmo, no slo capaz de
deleitar el odo, sino capaz de expresar los objetos y los afectos." 19
La serie es interesante, porque insertando en cada apartado
una lista de adjetivos cambiables, monta el repertorio total para
las crticas al estilo de Quintiliano. 20
:

Quod

18

cui

si

male delicato sordere nonnumquam videantur huiusmodi rerum


id suae tribuat inscitiae, qui ex

quasi scilicet cleant plebeculam et stercus;

species,

sensus modulo antiqua aestimet;

non sacris vatibus vitio vertat, qui hisce imanon modo suam praestant dignitatem, sed persaepe etiam ipsa translationis
vi atque audacia incredibilem inducunt elegantiam et ornatum" (pg. 71).
"Primum res ipsa eiusque tractandae ratio; quae dispositio, quis ordo, quae
19
pro vario poematis genere totius forma. Tum elocutio sive stylus; in quo continentur
sensus elati atque ardentes, sententiarum lumina, figurarum atque imaginum pulchritudo et varietas, verborum denique vis, pondus, elegantia. Postremo carminis suavitas,
numerique, non solum ad aurium delectationum compositi, sed ad res ipsas exprimendas, omnemque animi motum concitandum efficaces" (pg. 26).
20 "Quae imagines, quam variae, quam densae, quam sublimes, quanta vi, quibus verbis, figuris, sententiis elatae, in unum locum coacerbantur " (pg. 143).
"Abundat laetissimis ac splendidissimis imaginibus a natura petitis, ipso etiam
sui

ginibus

colore

ac

flore

quodam

dictionis,

et

figurarum varietate praecipue elucet"

(pg.

239

de orculo Balaam).

"Idem elegans

et

sublimis,

pondere mirabilis.

In sensibus

summa

dignitas,

in

proprietas,

dictione

singularis

ornatus et gravis,

cum

incredibilis

maiestas,

pulchritudo,

elegantia,

et

in

elatio,

foecunditas

tanta

ubertate et copia,

denique

et

tum

vi

et

in

imaginibus

varietas

lectissima;

divinitas;

rerum obscuritate mira perspicuitas

et

candor; ad haec in potica sententiarum compositione tanta dulcedo, id sive felicitatis


sive

articii,

tatis

et

ut

ei

gratiae,

id

quidquam iam
in

Isaiae

reliqui

habent carmina Hebraea pristinae iucundicontineri, clarissimeque perspici

praecipue monumentis

posse crediderim" (pg. 241).

"Exordium habet elegans

et imprims magnificum; universam dispositionem et


argumenti naturae accomodatam, ordine paene histrico;
incredibilem rerum maximarum varietatem... Quod ad sensuum elationem, affectuum
impetum, figurarum et dictionis vim attinet..." (pg. 319; Dt. 32).
illi proxime assidet alius eiusdem auctoris, tum ratione argumenti, tum etiam
eximiae pulchritudinis; ... et si fortasse ordinis et dispositionis venustate a priore

forman

rectam,

facilem,

vincitur,

sensuum tamen, imaginum, figurarum, dignitate

cedit" (pg. 333; Ps. 139).

et

elegantia

neutiquam

ei

12

HISTORIA Y MTODO

Tenemos que confesar que nos dicen muy poco estos adjetivos
reincidentes; a los contemporneos les decan algo ms, porque
estaban formados en dichas categoras, pero tampoco les introduca en los valores hondos de la poesa bblica. (Eso lo realiza
L. con otros mtodos.)
Al mismo gusto tradicional, grecolatino, pertenecen sus comparaciones de la Biblia con otros autores: 21 Virgilio (pgs 101,
121, 123, 127, 159, 248, 328, 348), Ovidio (pg. 328), Calimaco
(pgs. 291, 328), Pndaro (pgs. 43, 105, 301), Tecrito (pginas 344-45), Oleantes (pg. 328), Tirteo (pg. 15), Foclides (p-

gina 107), Teognis (pg.

107), Anacreonte (pg. 43), Homero


(pgs. 73, 121, 123, 328), Eurpides (pgs. 105, 344), Sfocles
(pgs. 378-80), Esquilo (pg. 381), Propercio (pg. 68), Luciano (pg. 247), Apolonio de Rodas (pg. 128).
esta biblioteca
clsica habra que aadir las frecuentes citas de otros autores,

Platn (pgs.

p. e.

17, 19, 23, 57, 179, 251, 286, 336), Aristte-

275, 348), Cicern (pgs. 17, 51, 80, 103,


253, 270), Quintiliano (pgs. 17, 53, 59, 179), Horacio (pgs. 14,
62, 148, 153, 275, 289, 309), Plutarco (pgs. 14, 45, 247), Lonles (pgs. 30, 59, 126,

gino (pg. 167), Herodoto (pg. 252), Hesodo (pg. 44), y otros

ms

exquisitos

como Bin y Mosco

(pg. 329), Estrabn (p-

gina 45), Varrn (pg. 78), Plinio (pgs. 77, 207), Servio (pgina 249), Demetrio Falereo (pg. 275), Veleyo Patrculo, Apiano,

Din Casio, Macrobio (pg. 250), etc.


En cambio, no considera dignos de citarse a los modernos de
Milton opina "Miltonus noster, poetarum omnium post vates sa:

cros longe divinissimus"

guna

(pg. 286) sin embargo, no aduce nin-

cita inglesa. 22

La

erudicin clsica procura que no le sirva de estorbo; sabe

prescindir de ella en ocasiones

"Los antiguos, siguiendo a Platn, dividieron la poesa, segn el modo de presentacin, en narrativa, imitativa o dramtica
y mixta. De poco nos sirve semejante divisin puesto que no distingue los gneros poticos, ni sirve para explicar la naturaleza
ntima de un poema." 23

21

No

conozco ninguna edicin con ndice de autores; por eso aduzco las res-

pectivas pginas.

22

Michaelis

le

achaca este defecto; y

el

traductor francs habla de los poemas

ingleses de Lowth.

23
tione

et

"Veteres,

Platonem

secuti,

universam poesim pro diversa enuntiationis raet mixtam.

forma, dividebant in ennarrativam, imitativam sive dramaticam,

PANORAMA HISTRICO

13

"Dejando a un lado las frmulas de los retricos griegos, que


nmero ingente, por su facilidad en crear nom-

establecieron en

bres."

24

Si en algunas ocasiones la erudicin clsica le estorba,

cuando
dramas

como

Cantar de los Cantares y Job son


al estilo griego, cuando clasifica de "idilio" el poema Is
aun entonces sabe distinguir prudentemente
9, 8-10, 4 (pg. 331)
entre "forma dramtica" y verdadero "drama", entre la forma
del idilio y su espritu.
en general, toda su slida cultura grecolatina, es verdadero instrumento flexible, del que se sirve para
penetrar en muchos aspectos de la poesa hebrea, y para hacrse para a discutir

si el

sela gustar a sus oyentes.

En general, sus mritos principales estn


observaciones concretas en ellas demuestra
su sensibilidad e intuicin potica con ellas vivifica el instrumento tradicional, lo hace flexible y eficaz.
La distincin "iudicium-ingenium" es tema fundamental en
por l se distinguen renacimiento y barroco Gracin
la poca
escribi un libro sobre el "juicio" (El discreto), y otro sobre el
"ingenio" (Agudeza y arte de ingenio). 2b Lowth sabe manejar
tal distincin para sealar con acierto las diversas funciones esLas aportaciones.

en

orden de

el

las

de la comparacin (pg. 126).


Sabe dar profundidad al concepto de

tticas

estilo:

"No

entiendo

y modo de pensar;
fuente de donde deriva necesariamente el discurso, y de donde
toma su sabor"; 26 y esta otra adivinacin, casi moderna: "Muchas veces el estilo, ms que vestir y adornar el concepto, lo descubre y desnuda como arrancado un velo, nos parece contemplar
los afectos y emociones, impulsos repentinos, mpetus veloces, inpor

estilo tan slo la diccin... sino el sentido

flexiones mltiples."

Cuius

haud sane magna est utilitas, cum


eque alicuius poematis intimae naturae

distributionis

species secernit,

multum
24

26 bis

eque
et

explicandae

inservit" (pg. 336).

"Missis itaque

Graecorum rhetorum formulis, quas constituerunt prope

numerabiles, ut quibus nomina fingere semper erat promptissimum..."


25

poematum

diversas

constitutioni

Curtius,

o.

c.,

pg.

299

(pg.

in-

53).

ss.

non nudam solam... dictionem, sed sensus etiam, et


rationem cogitandi; unde tamquam ex fonte necessario derivatur, suumque quemdam
saporem ducat oratio" (pg. 39).
26 bis " Saepe non tam vestit oratione et exornat conceptus, quam plene detegit z.c
nudat; ut quasi velo detracto omnes animi status motusque, sbitos impulsus, celeresque mpetus, et multplices flexiones, palam intueri videamur" (pg. 150).
26

"Quo

intelligi

velim

HISTORIA Y MTODO

14

Acierta particularmente en el anlisis de lo diferencial lo


"No nos interesa el estilo potico en general,
sino las caractersticas del estilo hebreo." 27
lo va realizando
con acierto p.e. contrapone la comparacin del trillo vista por
Homero y vista por Isaas (pg. 73), la brevedad latina y hebrea
(pg. 315); las digresiones de Pndaro y la concisin hebrea (pgina 301), etc.
Otras veces el anlisis de lo diferencial versa sobre diversos
pasajes hebreos p. e. la comparacin del salmo 2 con el 72 (pginas 117-118); de Jeremas 20, 14-15 con Job 3, 3.
Analiza con acierto procedimientos estilsticos concretos el
procedimiento de negacin en Ps. 36, 6 (pg. 172), los cambios de
persona (pg. 157) y tiempo (pg. 160); es excelente el anlisis
estilstico de un anacoluto Job 3, 6, y bien sealada la funcin
dictica del "hinne" (pgs. 152-53). Muy penetrante su anlisis
sobre el valor esttico de los antropomorfismos y zoomorfismos
divinos (pg. 176).
Casi se puede decir que en un caso prenuncia los mtodos de
la escuela de gneros literarios
sealando los caracteres y el
"Sitz im Leben" de la poesa elegiaca (pgs. 253 ss.) incluso
aprecia un carcter particular de sus versos (pg. 260) sin llegar
a formular el esquema asimtrico de la "qina".
Limitaciones.
Michaelis achaca a Lowth un desconocimiento de la literatura siraca y rabe; pero hay que reconocer que
en las abundantes notas de Michaelis tal conocimiento y comparacin tiene ms utilidad filolgica, lexicogrfica, que esttica; y
el ensayo comparativo de J. G. Wenrich, De poeseos Hebraicae
atque Arabicae origine, ndole, mutuoque consensu atque discrimine (publicado en 1843) es muy inferior a Lowth.
La mayor limitacin de Lowth me parece su manera de explicar los textos va siguiendo el hilo del discurso, subraya las
imgenes, alaba algunas expresiones, aade algunas referencias
pero no realiza un anlisis penetrante, orgnico y unitario, del
poema; vase p. e. su explicacin de Is. 34-35 (pgs. 232 ss.), de
Ex. 15 (pgs. 313 ss.), etc. El oyente y el lector caen en la cuenta
de la belleza que antes no haban apreciado, pero no aprenden el
porqu de dicha belleza potica. Este descubrimiento estaba reservado a Schlegel y los romnticos alemanes. Pero el haber llamado
:

toma como tarea:

"Quaerimus enim non quae sit in universum styli poetici ratio, sed
27
poeseos Hebraeae in hac parte peculiares notae et characteres" (pg. 40).

quaenam

PANORAMA HISTRICO

15

atencin sobre esa belleza desconocida o inapreciada, el haberla


hecho asequible e interesante a muchos espritus de la poca, es
el grande, importantsimo mrito de Lowth. Las palabras programticas del mismo autor lo explican bastante bien: "La intencin de aquellas discusiones era, conocidos los hbitos, opiniola

nes y sentidos hebreos, conseguir fcil acceso a su ntima belleza


medidas todas las circunstancias, estimar debidamente el peso
y fuerza de cada una remover, cuanto es posible, las nieblas tendidas por la vetustez; y restaurar la luz a lo oscuro, la gracia a
lo aburrido, el resplandor a lo hrrido, la dignidad a lo huy,

milde."

28

2.

J.

MICHAELIS

D.

Juan David Michaelis publica en Alemania una

edicin

Lowth. La primera parte aparece en 1758;


la segunda en 1761, con un prlogo de 28 pginas, y 138 notas
que ocupan una extensin igual a la mitad del libro original. Un
hombre tan erudito como Michaelis aade muchas cosas interesantes mucho de erudicin, menos de apreciacin esttica. Pero
nos interesa ms su prlogo para conocer un proceso. Al ensalzar
(latina!) del libro de

la gloria del ingls insiste en la conveniencia del sentido potico


para la debida interpretacin de la Biblia
victoria de Lowth
le achaca desconocimiento de la literatura siraca y rabe
victoria de la erudicin
poco
uso
de
la
literatura
patria
"quae
y
quidem illi utilissima esse potuisset"
un signo de los nuevos
29 Lamenta,
tiempos que apuntan
de paso, la decadencia de
la lengua latina "in hac linguae Latinae strage et paene interitu"
vuelven los tiempos anteriores
partir de la pgina XIX discute la cuestin de la supuesta
"elocuencia" hebrea, pues Lowth habl slo de la poesa.
nosotros nos preocupa poco el problema; no as a quien consideraba

"Quae de

illis disputata sunt, eo fere spectarunt, ut rerum consuetudinum,


sensuumque Hebraicorum ratione habita, ad intimas eorum elegantias
faciliorem nobis aditum parare possemus; perpensisque adiunctorum omnium momentis,
vim cuiusque et pondus rectius aestimare; quae eis nbulas offudit vetustas,
quantum licet, dispellere; suamque obscuris lucem, fastiditis gratiam, horridis nitorem,

28

opinionum,

humilibus dignitatem asserere" (pg. 89).


En este apartado entra la obra de
29
mentarii, publicada en Oxford,

1774.

Da

William Jones: Poeseos

Asiaticae

Com-

a conocer a Europa algo de la poesa persa,

rabe, india, siraca; tambin se refiere a la hebrea; y todo lo realiza en latn, segn
los

apartados

clsicos

en aquella poca.

de

la

potica.

Los trabajos de Jones tuvieron

grande

xito

HISTORIA Y MTODO

16

elocuencia "reginam artium elegantium" la opinin, explicada


en trece pginas, se resume en una sentencia taxativa: "Falt
totalmente la elocuencia a los hebreos; ni se poda esperar de
ellos." 30 Aqu ha triunfado totalmente el espritu conservador.
Esto es importante en aquel momento histrico: Ed. Young
haba publicado su The Complaint en 1742; en 1759 publica su
importantsimo tratado Con je dar es on Original Composition, preparando de lejos el gran movimiento romntico. En 1770 estalla
el "Sturm und Drang", iluminado por Hamann
y Herder; y
en 1782 publica Herder su obra fundamental sobre la poesa hebrea. Michaelis asiste a los comienzos del movimiento, sin recibir
ms que salpicaduras. Lowth est inconscientemente en los orgenes su mirada atenta y emocionada a una literatura antigua,
no clsica, es ya romanticismo que se anuncia; pero la contemplacin desde el terreno firme de lo clsico domina en la conciencia. No olvidemos que los primeros impulsos para el idealismo y romanticismo alemn vienen de Inglaterra: Shakespeare,
Young, Shaftesbury... Creo que, por caminos menos reflejos y
patentes, tambin Lowth prepar el movimiento: con una obra
en latn sobre una poesa en hebreo. 31
En la edicin que manejo, de Rosenmller, hay una nota
muy interesante que me va a detener un momento. En su segunda preleccin haba hablado Lowth del origen celeste de la
poesa. En su origen primero, podemos contemplar la poesa, no
inventada por ingenio humano, sino bajando del cielo ("in ipsis
primordiis intueri licet, non tam humano ingenio excogitatam,
quam e coelo delapsam''), sealando su destino religioso y su
dependencia del Espritu divino. Michaelis impugna desde una
nota al ingls "aut nimis oratorem egit, aut incautius...", pues
existen poemas ms antiguos que los bblicos (moabticos, conservados en la Biblia!), y la poesa bblica tiene origen en la
danza. Rosenmller, como en otras ocasiones, sale a la defensa
de Lowth contra Michaelis "verba Lowthiana... quorum sensum
Michaelis non est assecutus...", y para ilustrarlas aduce unos
fragmentos de Seb. Fule. loa. Ravius, de un discurso pronunciado en Leyden y editado all en 1800. Cito las frases ms susla

tanciales

30

"poeta,

id

est,

"Nulla omnino eloquentia Hebraeis

videtur.
31

Dei imitator, creator, dictus

Curtius,

o.

c,

pg. 244.

fuisse,

aut in

illa

fuit",

gente speranda fuisse

PANORAMA HISTRICO

17

mundum, eumque vita et actu animat". 32 Para


poesa todava consista en la "imitacin", para este
Ravius (que Rosenmller cita sin comprender), la poesa es " creacin". Entre las dos palabras apenas han pasado 400 pginas
"...

inde sibi creat

Lowth

la

50 aos de un siglo; pero ha sucedido el cambio rade la concepcin clsica, al idealismo romntico. Lowth
no es rigurosamente precursor de esta nueva concepcin de la
poesa; pero es precursor de esa actitud potica capaz de gustar
una poesa que no entra en las reglas clsicas. Entre los dos extremos del libro que cito, ha pasado Herder; pero Herder empalma idealmente con Lowth. 33
de un

libro,

dical,

3.

HERDER

El famoso libro de Herder se public en 1782 y 1783, 30 aos


despus del de Lowth. 34 El autor se coloca explcitamente en el
squito del maestro ingls: sus primeras palabras son: "Todos
conocen el bello y universalmente alabado libro de Lowth, De
sacra poesi Hebraeorum, ... junto a l o detrs de l..." Es decir, la comparacin se nos ofrece fcilmente.
Lowth haba escrito en elegante latn; Herder escribe en alemn; esto es ya un signo del cambio. 35 El libro del ingls trataba simplemente "de sacra poesi", sin intencin particular en
32 Es evidente que este Ravius conoca a Herder; casi traduce las palabras
alemanas: "nachahmer der Gottheit, zweiter Schpfer..." (cfr. Herder, II, 4). Vase
en la citada obra de Curtius la seccin titulada "Nachahmung und Schpfung", pginas 400-404.
33

En

Con fecha:

las notas

de Rosenmller se citan algunos autores en las huellas de Lowth.

Ruckersfelder: Commentatio Cntica Sacra ex genio Pindaricorum alustrante, Daventr.


1764, G. I. L. Vogel: De dialecto potica divinorum
cartninum VT, Helmstad; 1776, I. A. Stark: Davidis aliorumque poetarum Hebrai1762, A. F.

corum Carminum libri V, Regiomonti. Sin fecha: C. Aurivillius: De poesi bblica;


Staeudlin: Theocrits Idyllen und das Hohelied. Posteriores a Herder: S. F. J. Ravius: De poeticae faculiatis excellentia et perfectione spectata in tribus poetarum

Homero et Ossiano; De poeseos Hebraicae prae Arabum


U. A. Rohde: De veterum poetarum sapientia gnmica, Hebraeis
imprims , et Graecorum, Hauniae; 1796, I. C. C. Nachtigae: Gesnge Davids und
seiner Zeitgenossen nach der Zeitfolge geordnet und neu bearbeitet, Eeipzig; Zion,
altestes Drama aus der vorhomerischen Urwelt; IeGEn: De Iobi antiquissimi carminis
hebraei natura atque virtutibus; I. M. Weinrich: Comparatio Poeseos Germanicae
principibus,

scriptore Iobe,

praestantia;

1800,

cum

illa

34
el

Ebraeorum veteri.
Manejo y cito la edicin preparada por K. W. Justi, publicada en

ao 1825.
Recordemos
35

las

lamentaciones de Michaelis por la derrota del

latn.

Leipzig,

HISTORIA Y MTODO

18

alemn trata "vom Geist", nuevo concepto que


mbito del pensamiento europeo, y que no se deja
definir o describir, por su riqueza mltiple y por su carcter
algo irracional. 36 Herder escribe el primer volumen en forma de
dilogo, porque le molesta el tono expositivo y dogmtico (IX),
porque busca el dilogo humano con el lector.
El concepto de poesa ha cambiado Lowth comenzaba sus
prelecciones exponiendo el concepto clsico de poesa "prodesse
delectando" en la segunda preleccin expone la dignidad y utilidad del tema, y la distribucin didctica de la obra metro, estilo, disposicin. Herder comienza el primer volumen analizando
el carcter y posibilidades poticas de la lengua (adelantndose
a direcciones de la estilstica), y el segundo volumen explicando
el origen histrico de la poesa hebrea. Y en el desarrollo, en
vez del orden por gneros, prefiere el orden histrico.
Herder es un genial intuitivo como tal busca siempre el
hecho individual, sea hombre, obra, poca o pueblo: "Djese de
autor y poca, y atienda a la obra en su pobreza y en su riqueza" 37 (casi un lema de la reciente tendencia estilstica). Todo el
dilogo primero busca el acercamiento cordial a la lengua hebrea
como individuo: "No como extranjero o enemigo, sino como
hermano y compatriota." 38 Si se compara con otras (nrdicas,
meridionales) no es porque stas se consideren norma ("todas
las lenguas sufren con tal comparacin"), 39 sino porque la comparacin lleva a lo individual, diferencial. Su mtodo no es la
induccin lenta, en busca de reglas universales sino la intuicin
total del individuo en busca de su esencia o realidad total. Por
eso un aspecto puede tener valor simblico de revelacin ("En
el reino de la inteligencia, el significado del smbolo, poticamente
el

adjetivo;

irrumpe en

el del

el

El mismo Herder explica: "Was Geist ist, lsst sich nicht beschreiben, nicht
nicht malen; aber empfinden lsst es sich; es ussert sich durch Worte,
Bewegungen, durch Anstreben, Kraft und Wirkung. Geist der Zeiten hiesse... die
36

zeichnen,

Summe

der Gedanken, Gesinnungen, Anstrebungen, Triebe und lebendige Krfte,


einem bestimmten Fortlauf der Dinge mit gegebenen Ursachen und Wirkungen
sich ussern. Die Elemente der Begebenheiten sehen wir nie; wir bemerken bloss
ihre Erscheinungen, und ordnen uns ihre Gestalten in einer wahrgenommenen Verbindung" (Obras completas, ed. Suphan XVII, 79).
"Tassen sie Zeit und Urheber; und halten sie sich an das Werk in seiner
37
die in

Drftigkeit und in seinem Reichtum."


38 "Nicht ais Fremdling oder Feind, sondern
kennen lernen" (pg. 5).
39

ais

"Jede Sprache leidet bei solcher Vergleichung"

ihr

Bruder und Mitgeborener

(pg.

13).

PANORAMA HISTRICO

19

compuesto, es Verdad"). 40 Por eso puede encontrar ms verdad


en una ficcin que en la realidad histrica " Entonces, piensa Ud.
Me es
que el libro de Job tiene un fundamento histrico ?
igual. Su poesa fuerte y profunda lo hacen historia... la historia
puede encontrar
de todos los justos pacientes de la tierra." 41
ms verdad en la visin potica que en la concepcin fsica o
metafsica: "A qu llama Ud. tiempos de ignorancia! Prefiero
alabar aquellos tiempos en que se conoca la naturaleza, quizs
en extensin reducida, pero vitalmente. Algunas de sus alegoras
y personificaciones encierran ms fantasa y verdad que gruesos
sistemas." 42 Y puede considerar la poesa como la gran intrprete de la Naturaleza "Una poesa que me da ojos para ver
la naturaleza y a m mismo, para considerarla en su debido orden y relaciones, para comprender por todas partes el supremo
amor, sabidura y omnipotencia." 43
Al inters por lo individual se junta espontneamente la independencia y liberacin de la retrica como sistema de preceptos
obligatorios: "Y no juzguemos a David segn el andamiaje de
reglas lricas, que ha levantado nuestra edad, y que ni siquiera
se adaptan a todas las odas de Horacio, de quien se suponen deducidas dichas reglas." 44 Esto est muy lejano de Lowth, que
todava utilizaba la armazn grecolatina, muchas veces para comprobar que no serva. En el dilogo IV, cuando Alcifrn alega
reglas de potica, Eutifrn, que representa a Herder, se desentiende en una frase de la concepcin de los tropos como "ornato"
" Piensa Ud. como un oriental, especialmente con sus personificaciones. Lea a nuestros crticos, ver con qu moderacin recomiendan tal ornato.
Si fuera ornato, tiene Ud. razn pero yo
:

40 "Im Reiche des Verstandes ist die Bedeutung des Symbols, das dichterisch
zusammengesetzt ward, Wahrheit" (II, 16).
"
Sie glauben also, dass sich das Buch [Job] auf eine Geschichte grnde?
41
Das ist mir gleichgltig. Seine starke und tiefe Poesie machts zu einer Geschichte...

die

Geschichte aller leidenden Rechtschaffenen auf der

42

"Was

sie

E)rde"

(pg.

126).

Zeiten der Unwissenheit nennen!... Ich lobe mir jene Zeiten, da

man die Natur, vielleicht in kleinerm Umfange, aber lebendig kannte" (pg. 97).
"Manche ihrer Allegorien und Personendichtungen enthalten mehr Einbildungskraft
und sinnliche Wahrheit, ais dicke Systeme" (pg. 98).
43 "Eine Poesie die mir Augen giebt, die Schpfung und mich zu sehen, sie
in rechter Ordnung und Beziehung zu betrachten, berall hochste Liebe, Weisheit
und Allmacht zu erblicken" (pg. 99).
44 "Noch weniger also beurtheile man David nach dem Gerst lyrischer Regeln,
das unsre Zeit aufgebaut hat und das nicht einmal auf alie Oden Horaz passet, von

dem doch

diese

Regeln abgezogen seyn wollen"

(pg.

301).

20

HISTORIA Y MTODO

hablo de alma y vida."

45

como desea

cos, alegres, sin prejuicios...

lectores jvenes: "Fres-

no oprimidos por

el yugo de las
VI).
Caracterstica importante de Herder es el gusto por lo antiguo, primitivo, primigenio, inmediato, infantil. Leemos en la introduccin: "Amantes de la ms antigua, sencilla, sublime poesa ... estas concepciones artsticas elevadas, quiz las ms antiguas. ... Amante de la poesa ms antigua, sencilla, quiz la ms
cordial de la tierra." 47 Hay que leer su preciosa descripcin del
sentido potico del nio: "Dejadlos entretenerse con imgenes

reglas"

46

(cfr.

en tamao gigantesco;
hablan y sienten los nios. Admiran antes de aprender a contemplar; todo se les aparece con el brillo cegador de la
novedad seres desconocidos, y por ello ms grandes, obran sobre
sus rganos inexpertos, y por ello vivamente sensibles; no han
aprendido a comparar, y a empequeecer con la comparacin su
lengua se esfuerza por expresarse, y se expresa con vigor, porque
su lenguaje todava no se ha debilitado con cien palabras vacas
la poesa de la naturaleza dedica
y con smiles vulgares." 48
casi entero el dilogo IV.
su concepcin de la poesa es, en
frmula moderna, "recreacin del mundo por la palabra" lo explica en un prrafo importante no slo para la historia del estudio
literario de la Biblia, sino aun para la historia de la esttica; el
origen de la poesa lo formula as "la primera poesa fue un
diccionario de palabras y expresiones henchidas" 49 y ms abajo
sencillas, repetirlas, admirarlas, pintarlas

as miran, as

A
Y

"A. Sie denken sehr morgenlndisch: insonderheit mit ihren Personificationen.


45
Lesen Sie unsre Kunstrichter, wie sparsam die solchen Schmuck anrathen. E. Wenns
Schmuck seyn sol, haben sie Recht; ich rede aber von Seele, von Belebung" (pgina 102).

46 "Unbefangene,
hat" (X-XI) (cfr. VI).
47

frische,

muntre...

die

"lyiebhaber der ltesten, simpelsten

"dieser hohen,

einfltigen,

vielleicht

der ltesten, einfltigsten, vielleicht

noch kein Joch der Regeln erdrckt

und erhabensten Poesie berhaupt"

(I);

Kunstkomposition" (VII); "Liebhabter


herzlichsten Poesie der Erde" (X).
ltesten

48 "Lasset sie sich an einfachen Bildern lange verweilen, diese wiederholen,


anstaunen und ins Gigantische malen: so sehen, so sprechen und empfinden Kinder.
Sie staunen an ehe sie anschauen lernen: alies erscheint ihnen im blendenden Glanz

Wesen wirken auf ihre noch ungebten,


empfindenden Organe: sie wissen noch nicht zu vergleichen, und also durch
Vergleichung zu verkleinern: ihre Zunge strebt sich auszudrcken und drckt sich
stark aus, weil ihre Sprache noch nicht durch hundert leer Worte und gemein gewordne Aehnlichkeiten schwach und gelufig gemacht ist" (II, 6-7).
49 "Die erste Dichtkunst war also ein Wrterbuch pr'gnanter amen und Aus-

der Neuheit: unbekannte und also grssere


also lebhaft

drcke."

PANORAMA HISTRICO

21
"

desarrolla la idea en un prrafo inspirado:


Cuanto alcanza su
mirada, gira la rueda de la creacin, y se detiene ante l, centro
de dicho crculo, dios visible de la tierra. Al nombrar cada cosa,
y ordenarla con el sentimiento hacia s, se convierte en imitador
de la divinidad, segundo creador, poiets, poeta. Se ha definido
la esencia de la poesa como imitacin de la naturaleza; persiguiendo tal origen, habra que definirla audazmente como imitacin del Dios creador y nombrador." 50
Los dos volmenes de la obra que Herder dej incompleta
estn llenos de preciosas intuiciones, muchas de ellas adivinaciones o grmenes de ideas que crecern o aparecern en sistema
ms tarde. 51 Ya me he referido a su inters por el lenguaje puedo
aadir esta importante frase de la introduccin: "El genio de
la lengua en ninguna parte lo podemos estudiar mejor, es decir,
con ms verdad, profundidad, riqueza de aspectos, agrado, que
en la Poesa", 52 y esta otra que encontramos en un apndice al
primer dilogo del segundo volumen hablando de la lengua hebrea: "Llevaba en s muchas imgenes y emociones ya elaboradas, que se reciban en herencia, y que bastaba aplicar." 53
Su valoracin del detalle en funcin de la totalidad suena a
preanuncio de la moderna psicologa estructural (Gestaltpsychologie)
"Ms extrao an sera pretender arrancar una imagen
de su sistema... Una imagen existe slo en el sistema de la emo;

cin."

54

"Das Rad der Schopfung luft umher, soweit es sein Blick verfolgen kann,
dem Mittelpunkt dieses Umkreises, dem sichtbaren Gott auf Erden,
still.
Indem er alies nennt, und mit seiner Empfindung auf sich ordnet, wird er
Nachahmer der Gottheit, der zweite Schopfer, also auch poietes, Dichter. Hat man
das Wesen der Dichtkunst in eine Nachahmung der Natur gesetzt, so drfte man
diesem Ursprunge zufolge, es noch khner in einer Nachahmung der schaffenden,
50

und

steht bei ihm,

nennenden Gottheit setzen" (II, 4).


En un poema, al fin del primer dilogo, leemos estas frases: "Der dem Gedanken Flgel gab und Kraft auch seinesgleichen zu erschaffen"; "auch dem Schall
Gestalt zu geben".
51

En

sentido

ms general

dice Fr.

Schultz: "Im Grunde

ist

jede Position der

Literaturwissenschaft des 19. und 20. Jahrhunderts in ihm zumindesten keimhaft vorgebildet".

Scherer";

"Die Entwicklung der Literaturwissenschaft von Herder bis Wilhelm


en el libro Philosophie der Literaturwissenschaft: herausgeg. von Emil

Ermatinger.

"Und den Genius

Sprache knnen wir nie besser, d.i. wahrer, tiefer,


ais in Poesie" (XI).
"Sie hatte schon viele vorgedachte Bilder und Empfindungen in sich, die man
53
Erbteil bekam, die man nur anwenden durfte" (II, 35).
54 "Noch fremder wre es, wenn man ein Bild aus seinem Zusammenhange reis52

vielseitiger,

ais

sen...
3.

wollte.

der

angenehmer studiren,

...

Ein Bild

existirt

Schkel. Potica

nur im Zusammenhange der Empfindung"

hebrea

(II,

7).

HISTORIA Y MTODO

22

Si refiere el paralelismo consueto "cielos-tierra", sabe penetrar en su sentido, origen y alcance religioso y potico (pg. 46).
sabe dar razones estticas del paralelismo en general (pginas 20 ss.). Qu sagazmente explica la creacin fantstica de esp-

ritus y genios: "Para el ojo sensible est el escenario del mundo


vaco de causas y rebosante de accin
qu fcil imaginarse causas individuales !" 55
la unin de la vida con la ciencia mgica
:

"Junto

muerte."

el hombre el rbol de
de este rbol come su propia

rbol de la vida, florece para

al

una sabidura demasiado prudente

56

Caracteriza la historia oriental por su forma literaria de saga


historia en Oriente, sobre todo cuando es tradicin patriarcal... se convierte en saga potica de tribu"; 57 pero de las sagas
se desarrolla la historia (ib), entre los israelitas con la monarqua. Hay narraciones que se refieren "a un nombre, un monu-

"La

mento, una finalidad de tribu o familia". 68 Es decir, encontramos


apuntado mucho de lo que ser la aportacin de Gunkel y

Gressmann.
Pero la concepcin religiosa de Herder es naturalista. Est
influido por Eichhorn, quien publica el primer volumen de su
Introduccin en 1780 (Herder lo cita una vez: pg. 25). Es curioso esto
el discpulo de Hamann, el terico del movimiento
irracionalista, rebaja el fenmeno religioso a un plano natural y
se emparenta con lo que llamamos "racionalismo" religioso. Hay
que leer, por ejemplo, su interpretacin ingeniosa de la historia
con ese
del Paraso, sin gracia, pecado ni castigo (dil. VI)
significativo epteto de desprecio para la interpretacin sobre:

"die Schwrmer" (los fanticos).


en la misma
direccin apunta su elogio de la nueva escuela: "Y si nuestro
tiempo y nacin merecen una alabanza, ser por su fro esfuerzo
para acercarse al sencillo sentido primigenio de aquellos poetas,
naturalista

y sentidos arcanos."

sin embriagarse de glosas


55

"Dem

sinnlichen

Auge

ist

59

Es

decir,

la

der Schauplatz der Welt leer von Ursachen und

doch so berschwnglich voll von Wirkung; wie leicht also, dass man sich einzelne
Urheber dachte" (pg. 44).
"Neben dem Baum des Lebens blht dem Menschen immer gern der Baum
56
berkluger Weisheit, von dem er sicb den Tod kostet" (pg. 137).
"Die Geschichte in Orient, zumal wenn sie alte Vatertradition ist... wird
57
gleichsam poetische

Geschlechtssage"

(II,

14).

"Auf einen amen, ein Denkmal, einen Geschlechts- und Familienzweck."


"Und wenn unsere Zeit und Nation ein Lob verdient, so ists ber ihr kaltes
59
Bestreben, sich unberauscht von Glossen und geheimer Bedeutung dem simpeln Ursinn
58

jener Dichter nahen zu wollen."

23

PANORAMA HISTRICO

visin potica de la Biblia viene a ser un sustitutivo y compensacin de su perdido sentido sobrenatural.
Los mritos de Herder son las intuiciones y adivinaciones, los
anlisis sagaces de textos concretos. Pero le faltaron dos cosas:
primero, tiempo para terminar su obra; en un tercer volumen
nos hubiera dado una historia del estudio literario de la Biblia
(me hubiera ahorrado parte de mi trabajo), estudio de las imitaciones de la Biblia en diversas lenguas, y exposicin de su influjo en la historia de la cultura. Lo segundo que le falta, que
ni siquiera planeaba, era un trabajo ms sistemtico. As resulta
que su libro, tan lleno de sugerencias, no lo lee nadie (igual que
el de Lowth). Todos le citan: pero como no tuvo la suerte de
formular una ley como el paralelismo, su nombre es en la me-

moria de los actuales un nombre viudo, sin una frmula que


acompae, como le cupo en suerte a Lowth.

III.

1.

lo

SIGLO XIX
PLANTIER

El ao 1842 se public la primera edicin de un libro del


abate Plantier sobre los poetas bblicos. El ao 1881 se public
en Nimes la nueva (3. a ) edicin de la obra tudes Littraires sur
les Poetes Bibliques, por Mgr. Plantier vque de Nimes (Edicin postuma). 60

Una tercera edicin a cuarenta aos de distancia parece seal


de xito. El editor alaba "la nouveaut des aperqus, l'lvation
des ides, l'abondance et la justesse des observations, la richesse
du style" (VI) al encontrar incompletos algunos estudios, exclama: "Perte irrparable pour les tudes bibliques!"; y concluye
;

citando palabras de un crtico, Armand de Pontmartin "Cest


un livre grandiose... ceuvre qui pourrait suffire la gloire d'un
:

penseur, d'un savant, d'un crivain..."


He citado estas frases porque en ellas est indicado lo ms
notable que se puede decir hoy de tal libro lo ms notable es
:

6o

Hubiera sido ms cmodo ignorar sencillamente a Plantier; pero haba unas

cuantas razones para tenerlo en cuenta: El autor se pone en lnea con Lowth y sus
sucesores; su obra tiene significado histrico, como ndice o sntoma; alguien califica
de clsicas sus lecciones

con tiempo.

(Tricerri,

XIX);

si

alguien lee

mis pginas, est avisada

24

HISTORIA Y MTODO

que pudiese interesar y

satisfacer al pblico.

El libro es docu-

mento de una mentalidad, un gusto inverosmilmente remoto.


Plantier cita a Lowth, pero desconoce a Herder
la traduccin francesa de Carlowitz se publicaba tres aos ms tarde, en

ao 1845
Le gustan las divisiones ternarias de discurso
grandes frases de palabras importantes que parecen
encerrar ideas trascendentes, y emplea un estilo fluido para llenar
una pgina con media idea. El Captulo
presenta a Moiss
el

clsico, las

XX

como

poeta: "Poete, il Test: 1. Dans les situations les plus solennelles; 2. avec le caractre le plus honorable; 3. avec le
talent le plus sublime." El Captulo
caracteriza a Isaas
en cuatro cualidades: "1. Pour le genre d'esprit, le poete de

XXIX

haute ironie

2.

pour

le sentiment, le poete de la vhmence


poete par excellence de la topographie;
4. enfin, pour la disposition, le poete de l'ordre le plus logique
et le mieux gradu." Esta vez son categoras ms concretas, que

la

3.

pour

le

colors,

le

nos invitan a leer el captulo acierta en la comparacin de Is 54


con Sap 13, pero a las siete pginas de lectura se echan sobre
nosotros las frases generales "il s'lve aux transports les plus
ardentes, aux bonds les plus imptueux de la verve lyrique... il
personifie tout dans la richesse de son imagination... il anime
tout dans l'excs d'enthousiasme... la justesse de couleurs et
la majest de traits... quelque chose qui donne du corps et du
mouvement la posie, fait palpiter sa lettre et la change en
tableau" (pgs. 172 ss.). Piensa que una traduccin latina o francesa de la Escritura, a poco fiel que sea, produce "impression de
dlices" (pg. 111); por ejemplo, su traduccin de Is. 14 "et son
bonheur est ali jusqu'au transport... ce qu'il avait de grandes
ombres... Vains discours! [hebr. "'k"]... rduits l'tat de
;

cadavres infects".
Hay que suponer que en las 1.100 pginas del libro habr
cosas buenas. En la conferencia sobre el carcter de la lengua
hebrea hay detalles valiosos y bien formulados, que podran enriquecer las observaciones de Herder (aunque desconoce los trabajos fundamentales de Humboldt, que iban apareciendo el decenio precedente). Pero ledos un par de captulos, se pierden las
fuerzas para continuar.

En la pg. 478 comienza lo que llama anlisis literario del


cntico de Moiss despus de altisonante introduccin comienza
:

"Cantabo! Quand la nuage est gros, il faut qu'il clate... [5 lneas] Cantabo! Le thme du cantique entier est indiqu par ce

PANORAMA HISTRICO
premier

cri [amplificacin

25

en 16 lneas] Cantabo! [33 lneas para


Cantabo! Expression
y as contina la ex-

explicar por qu no menciona al pueblo]


tres heureuse
[amplificacin en 15 lneas]
!

plicacin literaria en 25 pginas.

En

resumen, despus de Lowth y Herder, el libro de Plantier


una inflacin de las palabras y una desvalorizacin de

significa

las ideas.
2.

WENRICH

El ao 1842, la Academia de Inscripciones y Bellas Letras de


Pars propona un concurso comparar la literatura hebrea con
la rabe. Sali premiada la obra De poeseos Hebraicae atque
Arabicae origine, ndole, mutuo que consensu atque discrimine,
de J. G. Wenrich. La obra se public el ao siguiente en Leipzig.
Es un libro erudito, de 270 pginas, con 121 notas y numerosos ejemplos en el texto. La disposicin del libro es de claridad geomtrica: cuatro partes, "origen, tema, estilo, forma externa" en cada parte tres secciones, "en la poesa hebrea, en la
poesa rabe, comparacin". 61
Cita y sigue a Lowth, ignora a Herder. Maneja como instrumental la retrica clsica, no parece haberse enterado de la
revolucin literaria que ha sucedido en Alemania. Procede con
una frialdad racionalista, como si en vez de poemas, examinase
muestras mineralgicas. Sus raciocinios son perfectos, y a veces,
incluso funcionan en la realidad pero con la suma de raciocinios
:

no puede suplir

y sensibilidad que le faltan.


a ilustrar este juicio somero con algunos ejemplos

Vamos

la intuicin

Los hebreos no pudieron cultivar la poesa en Egipto, porque estaban


oprimidos cuando logran la libertad, comienzan su produccin literaria.
lo
26 ss. Los hebreos estuvieron ocupados en guerras durante 500 aos
cual favorece la poesa heroica o blica. De ella apenas quedan ejemplos en el AT, pero queda la referencia del libro de las guerras de Yav.
28. El culto promovi mucho la poesa hebrea.
29. El gnero de vida de los patriarcas no permita el cultivo de la poesa.
30. Tampoco hubo poesa en tiempo de los jueces. A partir de Samuel comienza su desarrollo.
60-66. Despus de discutir las dos interpretaciones dominantes del Cantar

25.

erudicin puede dar idea otra obra suya: De auctorum graecorum


commentariis Syriacis, Arabicis, Armeniacis, Persicisque commentatio.
Pars prima: De causis et ratione studiorum, quae Syri, Arabes, Armenii atque Persae
6i

De

su

versionibas et

in

vertendis

explicandisque

Auctorum Graecorum qui

in

auctorum Graecorum scriptis collocarunt. Pars secunda:


Syrorum, Arabum, Armeniorum, Persarumque sermonen

conversi commentariisque illustrati fuere, recensio, Leipzig,

1842.

HISTORIA Y MTODO

26

de los Cantares, alegrica y propia, resume escuetamente el argumento.


Lo mismo hace con otros libros, en las pginas siguientes.
72 ss. Comienza la exposicin de los gneros poticos del AT, segn las
lcategoras clsicas, naturalmente. Himnos, odas, cnticos, elegas
rica amorosa, didctica (los profetas mezclan la lrica con la didctiaplogos.
ca)
simple x,
105 ss. El estudio del estilo se realiza segn cuatro categoras
sententiosus, sublimis, figuratus. Pero antes de comenzar la exposicin
vida, costumbres, insanaliza las condiciones de vida de los hebreos
porque de ellas depende el estilo. La
tituciones, geografa y clima
vida es simple (y el estilo simple) las instituciones son divinas (el estilo
sublime) la tierra es amena, frtil, varia (el estilo figurado). El lector
comprobar que estas tres condiciones nicamente se dan en el pueblo
hebreo, y que, por tanto, la caracterizacin estilstica de Wenrich es
acertadsima e inconfundible.
118 ss. Comienza a tratar del estilo figurado. Primero, los campos de donde
luz, hierba, montes, etc. Segundo, las
estn tomadas las imgenes
formas de las imgenes metfora, comparacin, prosopopeya, alegora, parbola.
En un apartado seala cmo algunas imgenes son viles, "humiles",
y otras son excesivas (pgs. 141-142). Pero reconoce la superioridad
descriptiva del Cantar de los Cantares sobre toda la poesa griega (pgina 143).
213 ss. La discusin sobre la forma externa tiene por tema la mtrica. El
resultado es un escepticismo como el de Lowth despus pasa a tratar
230 ss. Del paralelismo y sus clases.
241 ss. En un par de capitulillos trata de la paronomasia y la rima "homoeoteleuta".
;

Si comparamos el libro de Wenrich con el de Lowth, concluimos que no aporta casi nada a la potica hebrea, si no es un
orden ms cerebral; un valor peculiar es la comparacin sistemtica con la literatura rabe, para lo que pudo aprovechar el
antecedente de W. Jones.
Comparado con Herder, el libro de Wenrich es glacial. Comparado con Plantier, tiene la ventaja de que consta de datos y
raciocinios, sin farragosas declamaciones.

MOULTON

3.

Richard
Account

G.

of the

Moulton The Literary Study of the Bible. An


Leading Forms of Literature Represented in the
:

Sacred Writings. London 1896. Es importante fijarse en la fecha


de este libro, anterior a la escuela de Gunkel y anterior a las
discusiones de los catlicos sobre los gneros literarios. 62
62

Pueden comprobarse fechas en Introductio Generalis

Hopf^-Gut (Roma,

1940, pgs. 110-117).

en

el

artculo de J.

Sacram Scripturam,
Prado "La controver-

in

PANORAMA HISTRICO

27

Mientras estas discusiones partan de problemas bblicos con


sus implicaciones teolgicas, el libro de Moulton es simplemente
un "estudio literario", escrito por un profesor de literatura, consciente de la poca atencin que se otorga al valor literario de la
Biblia
"son pocos aquellos a quienes la Biblia interesa como
literatura", siendo as que la forma literaria de la Biblia podra
ser "terreno comn de encuentro" para el devoto conservador,
:

y el crtico respetuoso. Adems la Biblia, incorformacin humanstica, podra contrapesar la moral


ajena a nuestra cultura de los clsicos grecolatinos. 63
Por ser muy amplio el campo, M. restringe su anlisis a las
"formas literarias" su obra ser un tratado de morfologa literaria. Desde las formas elementales, como paralelismo, stanza,
estrofa, hasta las generales, pica, lrica, historia, retrica, con
el crtico

radical

porada a

la

sus mltiples ramificaciones,

como

la

oda procesional,

el

himno

de victoria, la rapsodia proftica o el soneto libre. 64


Entre sus principios literarios, conviene sealar ante todo
interesa la obra literaria en s, "la estructura, tal como se nos
presenta, sea quien fuere responsable de tal estructura", es decir,
que la cuestin de autor es secundaria. Es necesario sealar los
lmites precisos de la unidad literaria
que puede reducirse a
una sentencia
y despus estudiar la unidad como tal, sea extrnseca, de agregacin o adicin, sea intrnseca, de contenido o
de construccin formal. 65
Sin formularlo como principio, mantiene siempre una grande
flexibilidad para clasificar, sin temor a formas mixtas y contaminadas 66 y emplea el mtodo comparativo, cuando es posible
y multiplica los ejemplos concretos, punto de partida para la teora, recurso eficaz de exposicin. Este sentido pedaggico del
:

sia sobre los gneros literarios bblicos desde fines del siglo pasado hasta nuestros das",
del libro

63

Los gneros

"The number

gina III);

is

tew

of those to

whom

the Bible appeals as literature"

"the literary appreciation of Scripture

opposing scholars
side to balance it"

64

Sagrada Escritura, Barcelona, 1957.

literarios de la

"The

may meet"

(pg.

V); "our

is

liberal

(p-

common ground upon which

education should have

another

(pg. IX).

treatment

of

morphology;

literary

how

to

distinguish

one

literary

composition from another... to recognise Epic, Lyric, and other forms... to distinguish
literary

65

forms special

"The

to

the sacred

structure... as

the structural analysis...

it

writers"

stands,

(pg.

VIII).

whoever may be responsible for that

structure...

and the connection of its succesive parts" (pg. V). Captulo III: "The Lower and the Higher Unity in Literature".
66 Basta consultar las tablas generales de formas literarias, que ocupan las doce
pginas del segundo apndice, pgs. 500-511.

28

HISTORIA Y MTODO

profesor se manifiesta en el captulo introductorio, en el que repasando a vista de pjaro el libro de Job, hace comprender al
lector la riqueza y variedad de aspectos literarios dignos de
anlisis.

Mtodo comparativo, inters por la obra concreta, estudio de


unidades y estructuras, clasificacin de gneros literarios: esto
suena a cosa moderna para el especialista en Escritura y para el
especialista en Literatura. Sin embargo, el influjo de Moulton ha
sido mnimo.

Y si bajamos a referir o subrayar detalles particulares, tendramos que detenernos en su interesante clasificacin de formas
de paralelismo (pgs. 43-67), sus consecuencias para la interpretacin (pgs. 68-80), su valor para un efecto estilstico de sorpresa (pg. 76). 67 De gran inters es su mtodo tipogrfico para indicar plsticamente la estructura formal e ideal de un poema. Por
medio del anlisis de la estructura demuestra que el cap. 1 del
Gnesis no es una narracin cronolgica, sino una clasificacin
lgica que afirma enfticamente la accin creativa universal de
Dios (pg. 72). 68
Ingeniosa es su reconstruccin del canto de Dbora para doble coro de hombres y mujeres si no es cierta, podra serlo (pgina 111); menos convincente la distribucin de Is. 24-27, un
poco al estilo del eplogo del Fausto (pg. 376).
Encontramos la frmula "Liturgia" (pgs. 160-170) ilustrada
con los salmos 118, 65, 136, 40, 34, 130, 4, 62, 25, 7 94.
En algunos gneros busca un "prototipo" histrico: p. e.,
el dilogo proftico con Dios tiene como prototipo la intercesin
de Abraham Gn. 25 la parbola proftica, la fbula (Jdc. 9, ss.)
la visin proftica, el sueo de Jacob Gn. 28; la profeca emblemtica, ceremonias del culto. Esto equivale a buscar un hecho,
una situacin histrica, en la que surge un gnero literario o una
derivacin (cosa algo parecida al "Sitz im Lebem"). 69
Tambin seala recursos estilsticos como la enumeracin, estribillo, leitmotif, climax, interrupciones lricas en anuncios profticos, imgenes amplificadas, en serie, y presupuestas, monlogo
;

dramtico, concentracin

de imgenes clsicas,
67
68

De

ella

Es

decir,

me

lrica,

asociacin proftica o renovacin

etc.

ocupar en

el

captulo especial

sobre

el

ya propuesta por
muchos, rechazada por algunos y ltimamente perfeccionada.
69 Vanse las tablas sistemticas citadas.
la

estructura

simtrica,

paralelismo.

Herder,

aceptada

por

PANORAMA HISTRICO

29

Aadamos

la serie de poemas concretos analizados, y las mlobservaciones dispersas, y llegaremos a un balance muy
positivo de este libro.
sin embargo, el influjo de Moulton ha

tiples

sido mnimo.

Cmo

se explica esto?

Podramos pensar que en aquella poca predominaba la escuela alemana de investigacin bblica, menos interesada en los
aspectos literarios. Pero es que tampoco los ingleses, a quienes

Moulton cita honorficamente, se interesaron por el libro del


profesor de literatura. 70 La Cambridge Bible suele dedicar un
apartado de la introduccin al estilo del autor respectivo pero
no demuestra conocer o aprovechar la aportacin de Moulton.
La coleccin que el mismo autor dirigi y public, The Modern
Reader's Bible. A series of Works jrom Sacred Scrip tures Presented in Modern Literary Form, tuvo grande xito editorial, y
se difundi entre el gran pblico. 71
Hay dos hechos fundamentales que limitaron el influjo primero, el poco inters de los eruditos por el aspecto literario de
la Biblia. Segundo, que la clasificacin morfolgica de Moulton,
aunque no se puede demostrar como falsa, suena a cosa artificial.
Basta comparar su explcito catlogo de formas literarias con las
correspondientes clasificaciones de Gunkel. Moulton' se acerca a
la Biblia con un sistema genrico de clasificaciones universales, y
concede muy poca atencin a los signos estilsticos. Gunkel intenta encontrar en la misma Biblia su natural clasificacin en
gneros, atendiendo a temas y signos estilsticos. El resultado es
que Gunkel cre una escuela fecunda, Moulton qued olvidado
;

y aun desconocido.
El moderno lector que se interesa por estas cuestiones podr
encontrar mucho material aprovechable y muchas sugerencias en
la obra del ingls. Pero deber compulsar la validez tcnica de
las afirmaciones 72
70

Pueden verse

Como no

tienen

las

ndice

ausencia de Moulton.

obras de Driver,

de

autores

Pero en

los

citados,
sitios

Briggs,
es

donde

muy
se

G.

A.

difcil

Smith en

poda esperar una

completamente.
El volumen primero, "Selected Masterpieces",
impreso en 1897, 1898, 1899, 1900, 1901, 1902, 1903,

la

ICC.

serie

asegurar con
cita,

certeza

una

la

alu-

sin, falta

71

se

en

1897,

es

re-

1906,

1908,

1910.

El

edita

1905,

volumen de Isaas: 1897, 1897, 1898, 1899, 1900, 1901, 1902, 1903, 1905, 1906, 1907,
1910,

1911,

72

1913.

Eos dos apndices:

I. ndice literario de la Biblia (toda la Biblia dividida


en unidades, con indicacin adjunta del gnero literario); II. Tablas de formas literarias (todas las divisiones y subdivisiones, con referencias bblicas abundantes); y el

Indice general de materias, facilitan

mucho

la

consulta de este libro.

HISTORIA Y MTODO

30

4.

E.

KNIG

Rhetorik, Poetik in Bezug auf die Biblische Litera1900.


enorme material abarcado y catalogado, este libro es
empeo o esfuerzo en la materia. Quiz no tanto en

Stilistik,

tur. Leipzig,

Por
el

el

mximo

el resultado.

En

el

prlogo nos explica concisamente

la tarea

y criterios

revisar todo el material literario en busca de hechos estilsticos,

comparar

de dicha literatura con la rey de otros pueblos. El material completo, presentarlo en una forma que responda al ser y devenir de
los fenmenos estilsticos para ello parte de las races psicolgicas, y lo presenta como totalidad orgnica.
Considera el trabajo una tarea oportuna reunir las peculiaridades estilsticas hebreas, con abundantes paralelos, sacarlas de
su aislamiento, deducirlas de sus verdaderos principios, examinarlas en su conexin ntima. 73
Tres preocupaciones generales encuentro en Knig: el afn
de reunir un material completo, el afn de una construccin orgnica, el afn de diferenciar cada categora en mltiples encasillados subordinados. Del primero no hace falta aadir nada: en
los estudios estilsticos

trica rabe, griega, latina

teora es excelente.

Sobre el segundo rechaza la organizacin de la retrica rabe


(expuesta por A. F. Mehren), la de la retrica clsica (expuesta
por R. Volkmann), y la de la retrica moderna o general (segn
propone la suya, que se basa en las funciones del
G. Gerber).
alma I. Esfera intelectual precisin y claridad II. Esfera volitiva: seguridad y viveza; III. Esfera esttica: belleza y eufona.
Esta divisin, que el autor considera "derivada de la naturaleza
de las cosas", nos mostrar su validez en un par de ejemplos
:

Erscheinungen zu durchmustern... mit der RhetoVolker... einem vergleichendem


Studium zu unterwerfen... Das Material... in einer solchen Weise darzustellen, die
dem wirklichen Werden und Wesen der stilistischen Phnomene entspricht... Die
Stilerscheinungen aus ihren psychologischen Quellpunkten abzuleiten und ais ein
innerlich zusammenhngendes Ganze zur Anschauung zu bringen". "Die stilistischen
Eigenheiten zu sammeln... in das Licht der geschichtlichen Entwicklung zu rcken...
durch Beibringen von Parallelen aus ihrer Isoliertheit zu befreien... aus ihren wahren
Motiven herzuleiten und in ihrem innersten Zusammenhang zu durchschauen" (p73

"In Bezug auf

stilistische

rik der Araber, der Griechen, der

ginas III-IV).

Rmer und neuerer

PANORAMA HISTRICO

La metfora procede de
aumentar la precisin;
y aumenta la claridad.

La
mentar

el

31

la esfera intelectual,

quiasmo pertenece a

la

su funcin es

misma

esfera,

concisin procede de la esfera volitiva, su funcin es aula viveza o vivacidad.


la misma esfera pertenece la

hendiadis, cuya funcin es enftica.

La

aliteracin procede

de

la

esfera esttica,

su funcin es

eufnica.

Es evidente que

alma y de
y vician profundamente una valoracin arLa agrupacin de Gerber, aunque ya no satisface, est
esta divisin compartimental del

la estilstica afectan
tstica.

mucho ms cerca de la
La multiplicacin de

realidad estilstica. 74
encasillados es otra preocupacin de

K-

nig; ya Lowth, con inglesa sobriedad, haba renunciado a las


complicadas clasificaciones de los retricos clsicos; Knig, en

cambio, se alegra de poder aadir un tercer tipo de metonimia a


las de Dathe y Quintiliano (pg. 15). Esos tres tipos se desdoblan
lgicamente en seis, y los seis se ramifican en 27 casillas (que
contienen tambin la litotes, irona, humor, eufemismo, etc.). La
sincdoque se divide en dos tipos, y stos en diez especies, ms
las cinco especies de hiprbole. Con frecuencia discute si el ejemplo citado entra o no entra en el encasillado que le asignan.
Vase un criterio de subdivisin el valor estilstico de una
sentencia no depende del hecho de que se haya convertido en
proverbio tpico, ni del carcter peyorativo con que puede afectar
a una persona; lo decisivo es si est tomado del campo mineral,
para subdividir la metfora,
vegetal, animal o humano (pg. 82).
desechadas las soluciones de tcnicos como Gerber y Kohfeldt,
se acoge a la clsica de Quintiliano (inanimado-animado...) (pgina 94).
Indudablemente hay en la obra de Knig muchsimo material
ordenado abarca toda la Biblia y varios apcrifos y las 48 pginas del ndice de pasajes aducidos equivalen a unas 15.000 fichas. Aunque su ordenacin es bastante artificial, es clara y puede
facilitar el manejo. Tambin tiene fenmenos bien observados y
explicados, especialmente cuando no se trata de arte. Pero en
:

74 Una valoracin actual de Gerber se puede encontrar en la obra de H. SEidLER, Allgemeine Stilistik, Gttingen, 1953 (pgs. 22, 58, 79, 147, 161): "Alie Mglichkeiten des

Stils

weiterzubauen..."

in

reichster

Ausdifferenzierung...

auf den alten Kategorien einfach

HISTORIA Y MTODO

32

conjunto, su libro es un desacierto. Para una apreciacin esttica


de la Biblia es casi inservible para un estudio personal esttico de
la Biblia, ofrece materiales. Otra enseanza importante de su
libro es sta: En cosas de arte no basta la erudicin. 75
;

Leyendo

75

un

introduccin (pgs. 1-5), se podra esperar

la

El estilo es para Knig "los caracteres en

el

resultado

ms

vivo.

uso de la lengua, manifestados en la

obra literaria, y procedentes de fuentes ms o menos ocultas; es decir, de la psicologa


del autor, en influjo inconsciente o eleccin inconsciente o eleccin consciente, bajo el
posible

influjo

de

un ambiente
Aqu est

separadas del autor).

(para

literario"

latente

la

he combinado

descripcin

distincin

la

"lengua-lenguaje"

de

frases

Saussure

y sus sucesores; y podramos sospechar la frmula de Marouzeau "estilo como eleccin"; y hay una indicacin para el problema "estilo de poca-estilo de autor"; y el
admitir influjos inconscientes es dejar campo para una visin compleja del estilo.

Tambin

es sana esa

tiva-influyente,

fundamental distincin de actividades: intelectual-expositiva,

emocional-expresiva;

funciones del lenguaje como

alguien podra escuchar,

"organon"

de

mayor

sin

voli-

esfuerzo, las

K. Bhler.

Knig posea la radical capacidad para estudiar el estilo, esa capacidad qued
sepulta bajo la masa de erudicin y la mana clasificatoria. Voy a entresacar frases
Si

de dos recensiones sobre la obra de Knig:

The Bxpository Times

12

(1900-1901), pgs. 68-69. P. A.

"very important work..."


"indefatigable research and exhaustive treatment...".
"He has sought to present the whole in a way that

Not only are the phenomena

found.

and

their

internal

exibited,

Selbie.

is

at

once novel and pro-

but the psychological

source

The work

us

connexions are carefully traced.

before

of
is

these

thus

philosophy of the Style, Rhetoric and the Poetry of the Hebrews, as well as a catalogue of phenomena and of the passages that Ilstrate those."

"A master of method."


"Work that will never

have to be done again, and for this every student of


owes an inmense debt of gratitude to Dr. Knig... work which entitles
Dr. Knig to say: Exegi monumentum aere perennius..."
"We will not mention ames, but we have before us the expression in prvate
Communications of the opinin formed of Dr. Knig's last work by some of those
who are recognized in Germany as belonging to the very first rank of OT critics
and scholars."
Deutsche Literaturzeitung 22 (1901), pgs. 837-840. G. Beer:
"Die Belesenheit K.s ist geradezu phnomenal. Sie stellt die in frheren Jahrhunderten erreichte Mittagshitze theologischer Stubengelehrtheit einfach in den
Scripture

Schatten.

"Wer

K.s Bcher kennt, weiss, dass

sie

nicht gerade

in

bestem und leichtver-

daulichstem Deutsch geschrieben sind. Es wird ihn daher wundern, wenn er hrt,
dass K. sich jetzt gar an die Aufgabe gemacht hat, eine Stilistik, Rhetorik und Poetik der Hebrer zu verfassen. Sollte dazu nicht einige Kongenialitt nthig sein?

Oder

trifft

ber Musik

auf K. zu, dass


fllt,

sein

er,

Thema

wie mancher schlechter Musikante die besten Urtheile


deshalb

richtig

bearbeitet,

weil

er

selbst

kein guter

Redner und Poet ist?"


"Ueber den einzelnen Ausfhrungen weht die Stickluft der Scholastik. Der Kopf
thut einem Weh von all den terminis technicis wie Akyrologie, Dilogie, Perssologie,
Stilist,

PANORAMA HISTRICO

33

Ms aprovechable encuentro su pequeo libro Die Poesie des


Alten Testaments, Leipzig, 1907. El primer captulo intenta describir comparativamente poesa y prosa. El segundo captulo estudia aspectos formales paralelismo y ritmo. El tercero analiza
aspectos de contenido y espritu. El cuarto es una divisin de gneros, que se desarrollan en los captulos siguientes. El libro tiene
mucho de antologa de citas, bastante de valoracin genrica,
discreta erudicin, y algunas observaciones literarias interesantes.
El siglo xix est lleno de estudios sobre la mtrica
Nota.
hebrea, como veremos a su tiempo. Adems, pertenecen a esta
poca algunas obras que no he podido consultar, y que conozco
por cita de Wnsche:
:

David Cassel: Geschichte der Jdischen

Literatur.

Karl Ehrt: Versuch

einer Darstellung der hebr. Poesie nach Beschajfenheit ihrer Stoffe. Dresden, 1865.

H. Steiner: Ueber hebraische Poesie. (Conferencia.)


Fr. Baethgen:

Anmut und Wrde

Basel, 1873.

der hebraischen Poesie. (Conferencia.)

Kiel, 1880.

IV.
1.

SIGLO XX
A.

WNSCHE

Die Sch'nheit der Bibel. Leipzig, 1906.


Conocemos muy bien este tipo de apreciacin literaria. Es el
crtico de revista que presenta un libro de poemas adelanta una
introduccin en que aclara las circunstancias, cita un poema entero, lo comenta subrayando alguno de sus aciertos, o formulando
en adjetivos sus valores si el poema es largo, cita fragmentos y
rellena con prosa lo callado. Al final resume una caracterizacin
manejando su repertorio de categoras cuanto ms diferenciado
sea dicho repertorio, ms esperanza hay de sealar lo individual
:

und weiss Gott noch was fr welchen andern vertrackten Kunstkniffen..."


"K. behandelt die hebraische Stilistik wie ein Gotsched redivivus. Wre es vielleicht nicht ein richtigerer Standpunkt gewesen..."
"Jedoch ich will nicht ungerecht sein gegen die von stupendem Fleiss und liebvollster Versenkung in die biblischen Schriften zeugende Arbeit K.s."
"K.s Buch ist m.v. ein hchst verdienstvolles und unentbehrliches Nachschlagewerk fr exegetische und textkritische Studien zum AT."
Triictus

HISTORIA Y MTODO

34
del autor.
la lectura

de

Es una tarea digna y til, que sirve para introducir a


sabrosa de un poeta es una forma aceptada y extendida
;

crtica literaria.

Wnsche. El autor quiere


camino iniciado por Herder, fijndose ms en los vaestticos de contenido, que en los formales de paralelismo
este tipo pertenece el libro de

seguir
lores

el

y procedimientos

retricos.

Su
p. e.,

repertorio de calificaciones literarias es bastante variado:


en los profetas seala "frescura y calor vital, plasticidad y

sentido concreto en la representacin, ornato en

el uso de pintojuegos de palabras, robustas sentencias, artstica perfeccin formal".


Otros ejemplos: "con los ms atrevidos colores... rico de
imgenes... emocionante, conmovedor... de aliento potico, belleza idlica... rico en sonoridad bella y ritmo regular... con rasgos
encantadores... todo el ardor oriental de un esplndido colorido...
una pintura sublime... una vigorosa y audaz alegora... describe
con pintoresca emocin... tempestuosa efusin de gozo... palabras

rescas imgenes

y comparaciones,

felices

ms profundo e inconsolable dolor... etc.".


El canto de Dbora se distingue por "la fuerza elemental de
la concisin, el aliento de la expresin potica, la vivacidad del
movimiento dramtico, la plasticidad de la descripcin, la representacin viva y fresca; totalidad unitaria de alto valor potico,
cuadro rico en colorido". 76
En resumen, algunas frmulas encajan bien; la agrupacin de
otras llega a caracterizar algunas veces; hace caer en la cuenta
de bellezas autnticas. Pero el conjunto de la obra deja la impresin de juicio algo convencional, especie de nominalismo crdel

76 "Frische und Lebenswrme, Anschaulichkeit und concrete Bestimmtheit in


den Darstellungen, Redeschmuck in der Verwendung von malerischen Bildern und

Vergleichen,

schlagende

Wortspiele,

und Formvollendung."
"In den khnsten Farben...

kraftvolle

bilderreich

Sentenzen,

knstlerische

und erschtternd...

Abrundung

ergreifend... mit dich-

Schwunge... idyllischer Schnheit... reich an sprachlichem Wohllaut und


ebenmssigem Rhythmus... mit lieblichen Zgen... die ganze Glut orientalischer Farbenpracht... ein erhabenes Gemlde... eine Allegorie von einer Kraft und Khnheit...
terischem

malerisch ergreifend schildert... ein strmischer Freudenerguss... das sind


tiefsten

trostlosesten

Schmerzes...",

Worte

des

etc.

"Urkraft der Gedrungenheit, Schwung der poetischen Ausdrucks, Lebendigkeit


dramatischer Bewegung, Plastik der Schilderung, frischer und lebendiger Vergegenwrtigung, ein einheitliches Ganzes von hohem dichterischem Werte, farbenreiche
Gemlde."

PANORAMA HISTRICO
tico.

Es

que poda hacer en aquella poca un

lo

35
crtico

de talento

discreto. 77

Wnsche
del

que

me

public otro libro sobre las imgenes en


el captulo correspondiente.

AT

el

ocupar en

2.

Smith

G. A.

SMITH

The Early Poetry of Israel in its Physical and


"The Schweich Lectures 1910". London, 1912.
Aqu tenemos un libro escrito sin pretensiones por un hombre de ciencia, que es adems un humanista. Aunque en sus tres
la poesa
conferencias ha reducido el campo de observacin
G. A.

Social Origins.

origen fsico y social


punto de vista
nos
dice muchas cosas de validez general.
No entra en discusiones de fontica histrica; pero, suponiendo una escritura fontica, revela como ninguno las condicioprimitiva;

el

nes estilsticas de esta lengua en su material sonoro. Estas siete


pginas de su primera conferencia siguen siendo lo mejor y casi
lo nico en la materia; y demuestra cmo la intuicin de lector
artista

puede suplir largos

anlisis

raciocinios. 78

Sus observaciones sobre la estructura de la lengua son menos


personales y lo que dice sobre la estructura de los poemas es
vlido para la poesa primitiva y slo a medias. Sobre el ritmo
;

habla con discrecin, y sobre aliteracin, asonancia y rima, ms


discretamente de lo que haca esperar su introduccin fonticoestilstica.

La segunda conferencia explica algunos caracteres sociales del


pueblo hebreo y su influjo sobre su poesa. El autor toma a los
beduinos como modelo del antiguo pueblo nmada, quizs exagerando algo; pero resultan muy interesantes sus indicaciones
77

He

aau dos juicios de este libro:

The Expository Times

"On

18

(1906-7), pgs.

account of the excellence of

its

53-4- J.

V. Prsek:

contents and the attractiveness of

its

form."

"His excellent discussion, which embraces all sides of OT literature, and in which
a great number of poetical beauties of the Bible... are brought to light."
"A classification, according to all the points of wiew laid down by the law of
aesthetics, of the several features of beauty in the Scriptures."
Deutsche Literaturzeitung 27 (1906), pgs. 3193-95. A. Bertholet:
"Aber mehr Erdgeruch htte ich seinem eigenem Buche gewnscht, eine schrfere
Erfassung des Individuellen, Bodenstndigen und Originalen der alttestamentlichen

Literaturzeugnisse, deren Schnheit mit


ausgeschpft zu werden vermag."

78

Pginas

3-10.

dem

blossen

Pathos der Bewunderung nicht

86

HISTORIA Y MTODO

sobre temas (pg. 30), paradojas humanas (pg. 33), el influjo


del desierto (pg. 34)
de especial inters encuentro su explicacin sobre la visin concreta, y al mismo tiempo apasionada (pginas 34-38), el contraste con el celta en la visin del misterio y
lo sublime.
;

La

tercera conferencia completa algunos aspectos generales


serie de poemas. Un anlisis ms histrico que esLstima que no haya intentado un estudio para el que

y analiza una
tilstico.

posea excelentes cualidades.

3.

GUNKEL

Gunkel ha pasado a la historia de la investigacin bblica


por su aportacin decisiva sobre los gneros literarios. Su Introduccin a los Salmos sigue siendo obra fundamental en la matey muchas de sus sugerencias siguen fructificando. 79
m me interesa por su aportacin al estudio literario de la
Biblia; y aqu entra Gunkel con pleno derecho y como primera
figura. Su pensamiento, claro y articulado, est expuesto en sus
obras amplias (Comentarios a Gn. y Ps.; Introduccin a Ps.);
repetida en obras algo menores (Salmos selectos, Introducciones
a varios volmenes de la coleccin SAT) ; esparcida en mltiples
artculos; congregada en un par de artculos de ''Reden und
Aufstze" (R.A.). Probablemente estos artculos selectos son la
mejor exposicin de su doctrina en cuanto a la prctica de su
teora, podemos comprobarla mejor en obras que prescinden del
rigor cientfico y se cien y detienen sabrosamente en lo literario.
Gunkel procede en su orientacin literaria del gran Wilhelm
Scherer, 80 que se empe en imponer mtodos rigurosos, casi de
ciencias naturales, a la historia de la literatura; y al final de su
vida se orient en una direccin ms flexible y humana. Muri
temprano y no pudo consumar el cambio cuando l se apagaba,
ria;

79

Auswahl (SAT): Die Urgeschichte und

Schriften des Alten Testaments in


2. a ,

Die Grossen Propheten (proph.) von


H. Schmidt; mit Einleitung versehen von H. Gunkel, Gttingen, 191 5; Handkommendie

Patriarchen

(Gn.),

Gttingen,

1921;

tar zum Alten Testament (HKAT): Gnesis3 191 1; Psalmen, 1926; Einleitung in die
Psalmen (EinlPs), 1933; Reden und Aufstze (RA), 1913; Israelitische Literatur, in
"Kultur und Gegenwart", 1906.
80 W. Scherer publica en 1883 su Geschichte der Deutschen Literatur. l y su
escuela consuman la separacin de la Literatura, como ciencia independiente, de la
,

Filologa
schichte,

germnica.
1929.

Cfr.

Fr.

Schultz:

Das

Schicksal

der

deutschen

Literaturge-

PANORAMA HISTRICO

37

Gunkel iniciaba su carrera. Con todo el siglo xix detrs, madura


en una plenitud de sentido histrico historia de las religiones,
historia de la literatura. Son los dos problemas que particularmente le interesan en la Biblia. Al rigor del mtodo y al profundo
sentido histrico aade una autntica emocin artstica y un
grande respeto por sus textos. No el respeto del creyente, que
recibe humildemente de Dios o de la Iglesia los libros sagrados
sino con la admiracin del intelectual que contempla en la Biblia
uno de los ms grandes fenmenos religiosos y literarios de la
historia humana. La teora dogmtica de la inspiracin ya pas,
nos dice (R.A., 25).
repite que tal doctrina, aunque ya superada, sigue estorbando inconscientemente en la investigacin
(R.A., 94).
espera que los aos prximos traigan una superacin de la estrechez dogmtica, y la frialdad racionalista (S.A.T.
:

Proph.,

XX).

Las cuatro

directrices que harn consumar el cambio son la


contemplacin histrica en general; la historia comparada de las
religiones
la historia de las literaturas
la psicologa con los
mtodos exactos de la ciencia (S.A.T. Proph., XX). Aqu est
declarada la herencia positivista de Scherer.
El fin de la exgesis, segn Gunkel, es entender el texto y
por el texto al autor sea el individual, sea el pueblo creador o sustentador. Para lo cual necesita el exegeta, adems de la preparacin y el mtodo rigurosos, un aliento de inspiracin, una fantasa
regida, capacidad de re-creacin. Por eso la exgesis, ms que
ciencia, es un arte (R.A., 12-14). El anlisis literario no se puede
contentar con exclamaciones de asombro o encanto, sino que debe
articular intelectualmente la belleza inmediatamente percibida y
esto es ciencia autntica (R.A., 32). El razonar seriamente la belleza de los textos individuales es ya un penetrar hondamente en
su primitivo contenido y sentido religioso (S.A.T. Gn., 23).
El fin de la Historia de la literatura es ordenar histricamente
y explicar la evolucin de las obras en funcin de los autores.
Esto no es del todo posible en la literatura israelita porque nos
falta una segura ordenacin histrica de las obras y sus autores,
porque el papel del autor no es tan de primer plano. La solucin
es contentarse con esquemas amplios de pocas; y sustituir el
estudio de los autores por el estudio de los gneros (R.A., 30).
(Aqu estamos en el ncleo de su teora.)
Un gnero literario se caracteriza por un repertorio de ideas
emociones
dominantes, por un repertorio de frmulas estilsticas
y
:

4.

Schokel. Potica

hebrea

HISTORIA Y MTODO

38

fcilmente reconocibles, por la circunstancia vital en que surge


o se repite. Con estos criterios es posible establecer rigurosa y
exactamente los gneros literarios autnticos, sin imponerlos artificialmente desde fuera, sea desde otras literaturas o desde consideraciones universales (EinlPs., 24; 8-9).
Establecido un gnero literario, es tarea de la historia el explicar su evolucin desde el momento en que nace la obra, o se
repiten sus imitaciones, o se recita. Esto es la situacin o el
famoso "Site im Leben" (EinlPs., 10; S.A.T. Proph., XXXVIII
R.A., 33 98 etc.). Despus se estudia la evolucin del gnero
a travs de su tradicin oral, importantsima, porque en ella va
contribuyendo el pueblo annimo camino de la forma definitiva
(R.A., 21; 33; HKxAT. Gn., 27; S.A.T. Gn., 14). Despus el
paso a la escritura: por obra de puros coleccionistas o de redactores que dan nueva forma a la obra recibida (R.A., 34; S.A.T.
Proph., XLIII). Ms tarde el gnero se va dividiendo y modificando en nuevos gneros hasta que, finalmente, los gneros se
entremezclan en complejas variedades (R.A., 35 S.A.T. Proph.,
XLV; XLIX; EinlPs., 397 ss.).
El estudio histrico de los gneros literarios suple las anchas
zonas literarias en las que falta el autor, o el autor con personalidad. Cuando llegamos a las grandes personalidades literarias, el
conocimiento de los gneros es indispensable, para apreciar la
verdadera originalidad de los autores el estudio de estos grandes
autores es la corona de lo anterior (R.A., 35
S.A.T. Proph.,
:

XXXVII).
Gunkel slida
no rgida. Su profundo sentido artstico le ha
librado de esquemas a la fuerza, de violentas simplificaciones; 81
y le ha mantenido los sentidos despiertos para lo diferencial, individual, nico e irrepetible. Si ha establecido rigurosamente una
variada lista de gneros en los salmos, ha dejado un apartado
sta

es,

a grandes rasgos, la teora literaria de

sistemtica, pero

para influjos de tipo proftico y sapiencial, y otro apartado para


las formas mixtas. Si en las sagas encuentra de ordinario una
respuesta a una pregunta
el motivo etiolgico
sabe clasificar estas preguntas, distinguir sagas, y dejar todava un ncleo
narrativo irreductible (S.A.T. Gen. 2 23). Al establecer los gneros

Defectos que critica en Kautzsch y Knig: el primero, porque aplica criteel segundo, porque busca "normas reconocidas en la historia literaria
universal" (Hermcneutik des AT), o categoras psicolgicas y temticas (Psalmen).
8i

rios

griegos;

a Steuernagel, por acudir a tipos de religiosidad (Einleitung in das

AT).

PANORAMA HISTRICO

39

de la literatura proftica, reconoce como principio fundamental su


"unendliche Mannigfaltigkeit" (S.A.T.
riqusima variedad
Proph., XLV). Si seala la importancia de los gneros sabe reconocer el valor de las personalidades. Ni lo reduce todo a documentos, como la escuela de " Crtica de fuentes", ni todo a tradicin oral, como tienden a exagerar algunos sucesores. Interesado
en las literaturas circundantes, reconoce el valor superior de la
literatura israelita, y no reduce todo a puras influencias (cfr. en
R.A. 149-163 su luminosa crtica al libro de Jensen GilgameschEpos in der
eltliteratur ; es una leccin de mtodo comparativo
:

y de atencin a

La

lo diferencial). 82

prctica responde fielmente a la teora tanto en el trabajo


como en el histrico de su evolucin,
:

sistemtico de los gneros,

trabajo analtico de exponer los textos individuales,


las consignas. Lo que ms se ha
incorporado a la investigacin posterior ha sido el trabajo sistemtico; lo que ms me interesa ahora, segn la corriente actual

como en

el

Gunkel ha cumplido fielmente

el trabajo de interpretacin. Esto mejor


veremos en unas cuantas pruebas concretas.
El carcter literario de las Sagas est muy bien descrito su

del estudio literario, es


lo

su articulacin en escenas minsculas, su simplicidad de


actores, su concisin de discursos; el acierto admirable para seleccionar un detalle que caracteriza toda una escena, o una frase
que caracteriza a un personaje; la simplificacin de los rasgos
de un personaje, con lo que es elevado a valor de tipo universal
la riel arte de concluir y enlazar sucesivamente las escenas
queza de agudas alusiones, estilsticamente subrayadas. Por eso
confiesa que es "la tarea ms encantadora del intrprete del Gnesis... es el observar estas finuras de la composicin artstica";
y Von Rad, en su comentario al Gnesis, atribuye a Gunkel "un
sealado carisma esttico para separar las unidades primitivas y
para analizarlas" (A.T.D., pg. 22).
En cuanto a las sagas concretas, explica con singular penetracin lo psicolgico, el proceso, la importancia de los detalles, las
eficacia,

82

Aqu

encaja

Vernachlssigung

der

su

fuerte

crtica

notwendigen

zusammengenommen" (EinlPs

contra

el

sistema

Formenuntersuchungen

de

ganz

Mowinckel:

"unter

Verschiedenartiges

"in der Geschichtsforschung ist nicht alies, was


auch tatschlich richtig. Mir scheint vielmehr seine
Gesamtanschauung eine starke Uebertreibung in sich zu schliessen, die ber das
Mass des Richtigen bei weitem hinausgeht" (id. 30); "Im ganzen scheinen uns Mowinckels Behauptungen auf viel zu schmaler Grundlage und mit allzu einseitigen
Beobachtungen aufgestellt zu sein" (id. 183).

logisch

konsequent

ist,

deshalb

24);

40

HISTORIA Y MTODO

finsimas alusiones y relaciones.


despus les sabe encontrar
una trascendencia humana universal. Pero falla en la interpretacin histrica y en la religiosa.

En

la literatura

prof tica su labor no es tan feliz los gneros


y al caracterizar algunas dominantes
del estilo proftico acierta en parte: el estilo en pequeos bloques, o breves escenas muy concreto
y apasionado la riqueza de
alusiones, ironas, juegos de palabras, imgenes mitolgicas.
al
caracterizar los diversos profetas, su trabajo es menos convincente an. No tiene anlisis de fragmentos concretos, porque esta
tarea la realiz, con menos virtud que el maestro, su colaborador
:

no estn bien diferenciados

Hans Schmidt.

En los salmos el gran mrito est en lo sistemtico. El anlisis


de los salmos concretos muchas veces no se prestaba a finuras,
por la poca personalidad de muchas piezas. En salmos de marcada
originalidad

el anlisis es

ms

bien discreto.

El resto de la literatura bblica apenas lo ha tratado Gunkel


su Historia de la Literatura de Israel es demasiado breve
cincuenta pginas
en la coleccin S.A.T. otros se encargaron de
estudiar y exponer los dems libros: Gressmann, Volz, Staerk,
Haller, Hans Schmidt, con variable acierto.
Observaciones y limitaciones.
Gunkel se profesa discpulo
particular de Herder y Wellhausen "In Herders und Wellhausen
Bahnen gehen wir" (R.A. 22); acepta el mrito de Budde como
antecesor (id. 32), y el de Sievers por el regalo de la mtrica
hebrea (id. 22) he encontrado una sola cita de Scherer (en S.A.T.
Gn., 2 20). Con estos datos externos hay que contentarse para situarlo. De Herder le queda el inters por el "espritu" de los
pueblos "La literatura procede de la historia del pueblo, es expresin de su vida espiritual" (quiz con influjo de Gervinus,
que anuncia la futura direccin de Dilthey). 83 Pero de Scherer
le viene el sentido cientfico y la concepcin histrica de la lite-

ratura (no quiere el sistema, sino el proceso; cfr. el prlogo


de R.A.). Su inters por las sagas quiz radique en las colecciones
iniciadas por W. Grimm; pero no olvidamos que tambin HerEs curioso observar que en la obra de Hinneberg, Die Kulhir der Gegenwart,
que colabora Gunkel con su Historia de la Literatura de Israel, colabora tambin Dilthey en la seccin filosfica. Dilthey, el autor que iba a provocar un cambio
decisivo en la ciencia literaria al comenzar el siglo xx, superando la posicin positivista de Scherer, y empalmando de nuevo con el idealismo. (Dilthey comienza su
actuacin en 1883, un poco antes que Gunkel, y publica en 1906 su obra fundamental
Das Erlebnis und die Dichtung.)
83

en

la

PANORAMA HISTRICO
der emplea

la palabra.

En

cambio,

el inters

41

por

los

gneros

rarios es bastante reciente en la ciencia de la literatura;

trabaj con independencia.

Su

inters por la psicologa

lite-

Gunkel

demuestra

estaba atento a las corrientes del momento la psicologa


estaba muy en los comienzos las derivaciones hacia la literatura
de Freud y Jung son posteriores pero Ribot publicaba en 1900

cmo

su Ensayo sobre la imaginacin creadora.**


La concepcin actual de la estilstica y de la obra como estructura o sistema orgnico de estructuras, no existe en Gunkel. Tampoco le interesa la calidad esttica del lenguaje (tema tratado por
Herder). Estas dos faltas son las que ms le califican de autor
"superado", aunque muchsimas de sus observaciones concretas
sigan siendo vlidas.

Pero la mxima limitacin de su estudio literario es la renuncia formal a lo sobrenatural. Parece curioso y extrao, pero
es un hecho que la actitud religiosa influy intensamente limitando su capacidad de intuicin potica. El positivismo, aun en mdica dosis, no es buen catalizador de procesos artsticos. Es verdad que en su artculo "Fines y mtodos de la interpretacin
del AT" exige del exegeta la inspiracin artstica, el calor afectuoso, el amor al texto analizado y al autor y por encima de
todo, el sentido religioso. Conviene citar el prrafo: "Pero seramos bronce que suena, cmbalo que retie, nuestra fuerza contemplativa estara paralizada, y nuestro amor fro, si nos faltase
lo mejor. Qu decir de un hombre que escribe la historia de la
msica, sin tener odo para apreciar la belleza de los sonidos?
;

Eso sera un historiador que pretendiese describir la religin,


o un comentador que tratase un libro religioso, sin ser a la vez
un hombre religioso. En cualquier otro terreno se burlara el pblico de tan necia pretensin. Pero en el campo de la historia de

no es lcito callarlo
sucede a menudo que un hombre total y paladinamente arreligioso, un hombre que no ve en la
religin sino embustes de sacerdotes
todava no ha acabado de
morir tan mezquina postura
se atreve con todo a elevar su
voz sobre la historia de la religin de donde se siguen naturalmente los ms peregrinos extravos.
este hombre le objetamos
que quien ve en la religin un mero fenmeno patolgico interela religin

no puede comprender su historia. Por eso exigimos del


exegeta bblico que sea capaz de apreciar su contenido religioso;
sante,

84
captulo

Una

exposicin y crtica de la concepcin psicolgica de la literatura es

VIII de Theory of Literature, por R. Wellek y A. Warren.

el

HISTORIA Y MTODO

42

y estamos convencidos de que slo podr hacerlo, cuando una


cuerda de su alma vibre en la tarea." 85 Cunto de este prrafo
se le puede aplicar, por desgracia, a Gunkel. El vaco dejado por
la negacin de lo sobrenatural
milagro, revelacin, inspiracin,
providencia extraordinaria, gracia y pecado y redencin, profeca
se llena de materiales inferiores y de explicaciones insuficientes. As, exagera lo mtico en las primeras narraciones del
Gnesis; no aprecia el contenido histrico de la historia de los
patriarcas (lo sobrenatural que irrumpe en la historia humana),
y se inventa una teora bastante simplista sobre el origen de las
que llama "Vtersagen" o sagas de patriarcas. La hondura impresionante de gracia y pecado en la sencilla narracin del pecado
paradisaco queda reducida a una "travesura infantil" ("eines
trichten Kinderstreiches") (S.A.T. Gn., 67)
qu terrible encogerse de la trascendencia artstica!
"Las misteriosas experiencias de los profetas" son extraas experiencias simplemente
humanas, que se explican con unos cuantos sntomas de psicologa, si no patolgica, al menos anormal. Un xtasis, muchas veces
provocado artificialmente, no muy distinto de fenmenos orgisticos participacin de las tendencias instintivas, del subconsciente,
efectos semejantes a la hipnosis alucinaciones. En resumen, "el
investigador moderno procura comprender psicolgicamente el fenmeno" (S.A.T. Proph., LIV) la figura de los profetas, aun
como escritores religiosos, queda empequeecida.

Tambin queda excluida


concepcin que miraba el

la referencia del

AT

esencialmente

AT
como

al

NT: "La

profeca del

wren wir nur ein tnendes Erz und eine klingende SchelAnschauungskraft wre lahm und unsere Liebe kalt, wenn das Beste
fehlte. Was wrde man von einem Manne sagen, der die Geschichte der Musik schriebe, aber kein Ohr htte, die Schnheit der Tone zu empfinden! So wrde der Geschicht85

le,

"Schliesslich aber

unsere

schreiber

sein,

der

die

Religin

schildern,

der

Erklrer,

der

ein

religises

Buch

ohne zugleich ein religioser Mensch zu sein. Auf alien anderen


Gebieten wrde man ber ein solches torichtes Unterfangen lachen. Aber auf dem
Gebiete der Religionsgeschichte kommt es
man darf es nicht verschweigen
nicht
behandeln wollte,

gar so selten vor, das ein Mann, der aus seiner vllig profanen Gesinnung gar kein

Hehl macht, der in der Religin


auch dieser jmmerliche Standpunkt ist immer
noch nicht ausgestorben
nichts ais Priesterbetrug sieht, doch ber die Geschichte der
Religin das grosse Wort fhrt, woraus sich dann freilich die seltsamsten Verirrungen
ergeben mssen. Dem halten wir entgegen dass derjenige, dem die Religin nur eine
pathologisch interessante Erscheinung ist, auch ihre Geschichte nicht zu verstehen
vermag. Und so verlangen wir von dem Erklrer eines biblischen Buches, dass er
imstande sei, den religisen Gehalt des Buches zu erfassen, und sind berzeugt, dass
er das nur vermag, wenn in ihm selber dabei eine Saite krftig mitklingt" (RA 16-17).

PANORAMA HISTRICO

43

cado definitivamente." 86 El amante de las finas alusiones se ha tapado los odos para escuchar las mejores. Esas
conferan a algunas pginas del
sutiles referencias al
una sugestin maravillosa, de indudable categora artstica; que

Nuevo ha

NT

AT

los contemporneos, pero que no inventamos noscosas en una religin sobrenatural que desbordan la
historia y cabalgan sobre las edades
de algn modo asequibles
al arte de la poesa y vagamente expresables en palabras; slo

no escuchaban
otros.

Hay

puede auscultarlas un odo atento al misterio sobrenatural. A esto


s que se le podran aplicar las palabras que Gunkel pronuncia en
sentido puramente natural "Lo inexpresado, lo presupuesto, lo
que resuena entre lneas." 87
Ya he citado a los colaboradores de Gunkel tenemos que aadir a Begrich, que complet y public la Introduccin a los Salmos de su maestro. En esta obra, es decir, al final de su vida,
Gunkel se queja del poco influjo de sus trabajos en el campo
cientfico
los representantes de la escuela anterior no le han
atacado, pero le han opuesto el silencio. Despus de esta queja,
:

pasa revista crtica a imitadores y seguidores W. Staerk, R. KitE. Baila, H. Gressmann, W. Baumgartner, H. Schmidt,
Begrich,
M. Lhr; y S. Mowinckel con grande independencia.
J.
Su teora ha penetrado ya en las Introducciones generales
al AT; todava aparece de vez en cuando un artculo dedicado al
tema de los gneros literarios. En conjunto hay que decir que la
aportacin de Gunkel ha sido mxima en cantidad y en calidad.
Por las cualidades peculiares que requiere semejante trabajo,
Gunkel no ha tenido, como Wellhausen, una nutrida estela de seguidores; en muchos casos, una ventaja para l. 88
:

tel,

4.

HEMPEL

Hasta ahora la obra de Hempel es el mayor esfuerzo para estudiar y presentar orgnicamente la literatura bblica. Si Lowth
y Herder fueron descubridores, y Gunkel dio un enorme impulso
al estudio literario, Hempel ha recogido muchas aguas dispersas
86

Neue

87
len"

Die Auffassung die das Alte Testament wesentlich

fasste,

ist

endgltig gefallen"

(RA

ais

Weissagung auf das

25).

"Das Unausgesprochene, Vorausgesetzte, Mitschwingende zwischen den

(RA 13).
88 Una somera

inspeccin

sobre gneros literarios.

en

la

bibliografa

de

1955

seala

cuatro

Zei-

artculos

44

HISTORIA Y MTODO
ha cernido sobre ellas para darlas un orden y un sentido.
Publica su obra Die Althebraische Literatur und ihr Helle-

se

nistich-jdisches Nachleben en la coleccin que edita Oscar Walzel con el ttulo "Handbuch der Literaturwissenschaft". Este

puro hecho significa que la Biblia, como literatura, se empareja


con las dems literaturas nacionales, y entra en el rea de la
Ciencia de la Literatura. 89 El que despus no haya tenido seguidores quita eficacia, no importancia, a su hazaa.

Al ver a Hempel en un cortejo de especialistas capitaneado


por Walzel, uno pensara que pertenece a la escuela del famoso
terico de la literatura. Pero Hempel no confiesa filiaciones. En
la bibliografa encontramos los autores ms respetables del campo
bblico; ningn tratadista de ciencia de la literatura. Encontramos a Herder, principio inevitable, y a Wundt el psiclogo; 90
pero a Dilthey, a Vossler, a Wlfflin, al mismo Walzel tenemos
que rastrearlos
Se interesa
con la frmula
segundo plano

por huellas inseguras.


por los valores estilsticos de la lengua
incluso
"sprachlich-stilistische Analyse"
un poco en
cuando analiza la antigua poesa (pg. 22), con
ms detencin cuando se refiere a la prosa (pgs. 84-85). Como
han precedido Herder y G. A. Smith, no es necesario escuchar
entre lneas la voz de Bally, Vossler, Winkler.
Ms an se interesa por las "corrientes espirituales" o tendencias a ellas recurre como criterio para la ordenacin cronolgica, cuando la crtica de fuentes y los indicios estilsticos no
bastan: p. e., tratando de la forma "cancin", reserva un apartado "c)" a la evolucin histrica (pgs. 37-44), en la que confiesa
que los elementos formales no son criterios suficientes y se debe
recurrir al contenido: "La historia de la lrica israelita se puede
comprender slo desde la historia religiosa" (pg. 38). 91 Lo mismo sucede cuando intenta ordenar cronolgicamente los "proverbios sapienciales" ("Weisheitspruch") recurre a las ideas ticas y religiosas como criterio (pg. 51). Tratndose de orculos
sacerdotales ("Priesterspruch") el primer criterio de ordenacin
histrica es el contenido los indicios estilsticos sirven para con-

89 El primer volumen de la citada coleccin es la importante obra de Walzel


Gehalt und Gestalt im Kunstwerk des Dichters, Potsdam, 1923.

Pgina 21, sobre el origen del paralelismo.


"Die Geschichte der Lyrik in Israel ist nur von der Geschichte der Religin
her, wie sich von dem Hintergrund der allgemeinen und der vorderorientalischen
Religionsgeschichte abhebt, zu erfassen."
90
91

PANORAMA HISTRICO

45

firmar (pgs. 72-73). 92 Para la historia del derecho recurre a las


condiciones sociales y a las ideas maestras ("Leitgedanken")

(pgina 80).
algo semejante sobre la saga (pg. 94). 93 Este recurso a las corrientes espirituales podra ser un influjo de Dilthey
pero el impulso puede proceder simplemente de la escuela de crtica de fuentes.
Tambin le interesa la psicologa, sobre todo cuando caracteriza el estilo de un autor, en concreto de los profetas. Se podra
pensar en Spitzer, pero no parece que Hempel haya pensado en
l. Est sencillamente dentro de un movimiento general, que se
interesa profundamente por la psicologa de los escritores, y se
deja llevar por el movimiento. 94 Lo que apenas se descubre en

Hempel
mente

es el inters

por

obra

la

literaria

el anlisis

estricta-

estilstico.

El autor divide su obra en una parte introductoria, un tratado


sistemtico de las formas y un tratado histrico de las obras. En
la parte introductoria estudia tambin la poesa primitiva, rastrendola por las escasas huellas que ha dejado en la Biblia; y
ocasin para analizar algunos procedimientos escomo el paralelismo, rima y aliteracin, ritmo,
formas de la
etctera. El tratado de las formas se reparte en
cancin, profana y religiosa; formas de la sentencia, popular, sapiencial, proftica, sacerdotal formas de la prosa. Dentro de cada
forma expone los gneros literarios clsicos desde Gunkel himno,
splica, accin de gracias, cuento, saga, etc.
Me interesa especialmente la seccin dedicada a las formas
y gneros prof ticos. El fenmeno prof tico lo estudia con categoras psicolgicas, 95 y con un criterio demasiado inmanente,

aprovecha

la

tilsticos genricos,

"Die fr die Geschichte des liturgischen Spruches entscheidenden Masstbe


bei der Kultlyrik) inhaltlich... Untersttzend treten endlich zu diesen
inhaltlichen stilistische Momente."
"So treten in der Geschichte der Sage zwei Entvvicklungslinien hervor. Der
93
Weg von der mndlichen Einzelerzhlung zum umfassenderen Literaturwerk... und
die Unterordnung des Stoffes unter bestimmte religise oder politische Ideen."
92

(wie

liegen

Una

94
leicht

vez incluso expresa sus esperanzas en un estudio psicoanaltico: "Viel-

wird bei diesem

gorien),

Hang zum

Grsslichen

eine verfeinerte psychoanalytische

(ebenso

Untersuchung

wie bei
die

den sexuellen

Alle-

personlichen Grundlagen

noch schrfer herauszuarbeiten gestatten" (pg. 64).


Lowth, sin ningn aparato psicolgico, comprendi mejor el sentido esttico de
las imgenes animales aplicadas a Yav (De sacra..., pg. 176).
"Alan verbaut sich den Weg zum Verstndnis seines Wesens, wenn man
95
ihn von der sthetischen Seite statt von den in ihm

Gegebenheiten her in Angriff nimmt"

(pg.

56).

Ausdruck suchenden psychischen

HISTORIA Y MTODO

46

que

le

cierra el

camino para

la

ltima explicacin. Despus realiza

un enorme esfuerzo de anlisis, comparaciones y conjeturas, para


llegar al mnimo ncleo primitivo de donde crecen las vegetales
variedades que constituyen la literatura proftica. Ingenio, agudeza, observaciones sagaces, pero un afn exagerado de reducir
el proceso a esquemas lineares
el resultado no convence al lector
ni tampoco al autor, que nos confiesa que todo aquello pertenece
a la "prehistoria" del profetismo, porque Amos no es un comien;

zo, sino

una cumbre

(pg. 66). Pero una cosa de gran valor soes el fino anlisis de los dos elementos,

brenada en estas pginas

divino y humano, su interferencia, su funcin, su formulacin.


Aqu hay sugerencias y material para sucesivos estudios sobre el
estilo, las ideas, la psicologa, la inspiracin de los profetas. Al
lado de esta visin profunda, esa lista de nombres, "frmulas introductorias y conclusivas, increpacin, amenaza, juramento, llamada, exclamacin, noticia de mensajero, llamada de heraldo,
etctera" (pgs. 60-61), tiene un simple valor de terminologa til.

Ms

hubiera sido una exposicin razonada de procedimientos


comunes a los profetas. Es decir, lo que apoyado en
Gunkel, ha realizado para la prosa (pgs. 84-87), lo echamos de
menos en la literatura proftica; por esta razn, el psicologismo
ha suplantado a la explicacin artstica. 96
De la parte histrica quiero fijarme tambin en los profetas.
Hasta ahora ninguno los ha caracterizado mejor que Hempel. El
proceso de caracterizar suele ser as un poco de biografa, ideas
o temas dominantes, huella de la persona, sus ideas y experiencias
en su estilo. Es decir, explicar el estilo por la persona, no la persona por el estilo; ver en el estilo una huella del temperamento
o de experiencias personales del autor. El mtodo es fecundo para
presentar una serie de personalidades literarias; es natural que
del mtodo salga privilegiado Jeremas, mientras que la figura de
Isaas no se destaca con claridad.
Tampoco es extrao que entre las frmulas empleadas para
caracterizar, algunas sean intercambiables, demasiado anchas para
ceir una figura: p. e., Miqueas, "cielos y tierra conjurados"
(tambin Isaas y Dt. y otros), "juegos de palabras" (lo mismo
til

estilsticos

Is.

10,

arrollar

28 ss.). Oseas "prefiere acumular imgenes ms que desuna" (cosa bastante frecuente en los profetas) y de las
;

En el ndice general leemos: "c) Der Prophetenspruch: Stilistisches S 56;


96
Psychologisches S 61; Geschichte S 66"; pero al recorrer estas pginas, encuentra
uno muy poco material verdaderamente estilstico, y mucha preocupacin psicolgica.

PANORAMA HISTRICO

47

imgenes que cita como ejemplo, varias son imgenes tpicas o


comunes a otros autores. No es muy feliz la frmula "carcter
constructivo' con que intenta caracterizar a Ezequiel; pero el
hecho estilstico denotado es cierto, y est bastante bien compa'

rado con otros profetas.


En resumen, la presentacin caracterstica de los profetas es
de lo mejor del libro slo que el mtodo de la historia literaria
tiene sus fronteras que slo el anlisis estilstico puede traspasar.
Antes de concluir, quiero sealar algunos aciertos de detalle
que no entran en el resumen anterior. Hempel no se contenta con
mencionar el paralelismo, como la mayora, sino que expone sus
formas y analiza su valor esttico (pg. 22). Explica bien la funcin del leitmotiv (pg. 18), el carcter profano de los proverbios
populares (pg. 45), el valor de los homnimos (pg. 46) y del
;

misterio

Para

como forma
el

estilstica (pg. 65), etc. 97

estudio literario de la Biblia, la obra de

Hempel

si-

gue siendo un punto fundamental de referencia. Y podra ser


punto de partida, por sus muchas sugerencias, si llegara a difundirse el inters por los aspectos literarios de la Biblia. 98

5.

D. B.

Macdonald

MACDONALD

The Hebrew Literary Genius.

pretation Being an Introduction to the Reading of the


ment. Princeton, 1933.

Ya

An

Inter-

Od Testa-

han salido dos palabras significativas. El adque seala un inters, un punto de mira; el
sustantivo "Genio", que nos recuerda a Herder y el movimiento
en

el ttulo

jetivo "literario",

romntico.
study, then,

Ambas
is, first

cosas estn confesadas y practicadas. "Our


and last, of literature. An the Od Testament,

and last, is literature in the truest, broadest sense" esto lo


defiende con bro polmico, contra crticos y conservadores, en el

first

prlogo y en

el

eplogo,

y cuando encuentra ocasin.

Su

visin romntica se manifiesta en


tada colocacin histrica de Lowth, en

muchos puntos
el

la acer-

movimiento que

romanticismo; el nfasis en el folklore (pg. 1),


racterizacin de la literatura hebrea como romntica, no

cipaba

el

97 Tambin hay que mencionar las numerosas traducciones,


vigor concentrado del hebreo original.
98

Para valoraciones

blica 17 (1936), pg.

12*.

del libro

de Hempel, vase:

antila ca-

clsi-

que reproducen

el

Elenchus bibliographicus, B-

48

HISTORIA Y MTODO

ca (pg. 61), las teoras metapsquicas (pg. 87), el sentido de


lo misterioso (pg. 145), la teora de la poesa espontnea, emocional (pg. 8), etc.

El autor alardea de no traer citas, afirma su independencia


segura de s misma. Con mucha frecuencia discrepamos de sus
ideas, pero seguimos leyendo, porque escuchamos a un escritor
de personalidad, con cultura y capacidad de pensar; aun cuando
rechazamos sus ideas, nos enriquecemos con sus sugerencias.
En estilo sobrio de ensayo, expone muy bien el programa de
estudio literario, o quiz de lectura y consideracin literaria.
Pero es demasiado independiente y nada sistemtico su obra
:

no puede marcar

huella,

y mucho menos crear una escuela

como pretenda una de

blica,

las

b-

recensiones."

LUDWIG KHLER

6.

Deuterojesaja (Jesaja 40-55)


37 (1923).

untersucht

stilkritisch

BZAW

Le

interesa un anlisis estilstico, para el que considera maapropiado Is. 40-55 es un texto de lmites definidos, de
inconfundible peculiaridad estilstica, de poca definida, de sentido
preciso en el todo y en las partes. 100 Realiza un anlisis, no una
sntesis. El trabajo servir de preparacin necesaria para el coterial

le

en

Es interesante leer algunas recensiones del libro de Macdonald: J. Finke


99
dedica un amplio comentario en JQR 26 (1935-36), pgs. 397-402. Coloca al autor
lnea

la

of these

two

Lowth-Herder

carne into being".


to

cali

it

was

"it

left

"Has

established a

the Gestalt-school"

Macdonald

against atomistic construction."

hearing by biblical

new

to

unfold the budding effort

school for biblical

explica la razn:

De

critics.

"Like

hecho, la obra de

una escuela nueva. "Has succeeded


to a

for

18 century romanticists in the light of the literary trend that subsequently

How

in
it

pleading for
will

it

shall

venture

M. no ha llegado a establecer
common sense to have a right

impress them

W. Baumgartner,

study.

stands for configuration as

en DL,Z 56 (1935), pgs. 2025-27,


art interessant und anregend".

lo

is

hard to

tell."

encuentra "in seiner Eigen-

Times, 45 (1933-34), pgs. 147-49, es


most distinguished Arabists... has a fine literary sense...
a wide knowledge of literature, ancient and modern... real intuition". Pero lo encuentra demasiado polmico: "considerable challenge, much of it piquant and stimulating, of contemporary opinin... there is not a dull line". El juicio conclusivo es:
"It would be impossible to speak too highly of this profound and stimulating book."
El comentarista sin firma del Expository

ms generoso: "one

of the

100
"Denn der Umfang ist bekannt... und gerade fr die stilkritische Untersuchung betrchtlich genug, die stilistische Eigenart ist unverkennbar, Zeit und Verhltnisse der Entstehung lassen sich genau erkennen, der Sinn des Ganzen und der
meisten Einzelheiten ist deutlich. Eine bescheidene Vorarbeit zu einem Kcmmentar."

PANORAMA HISTRICO

49

mentario. Un captulo nos da el texto y la traduccin. Otro anaartculo, preposicin, relativo, frase
liza cuestiones gramaticales
paratctica e hipotctica, tiempos verbales, asndesis. El captulo
siguiente analiza el vocabulario y la combinacin de palabras es
el captulo ms interesante, pues en l caracteriza muy bien el
:

en una serie de hechos estiy da cuenta de muchos procedimientos, como los pareados, series ternarias, cuaternarias y quinarias, repeticiones, varia-

estilo retrico del autor, manifiesto


lsticos

ciones, resonancia, climax, binas nominales, comparaciones, juegos


de palabras, eptetos, rima. El ltimo captulo est dedicado a
formas y temas estilo de mensajero, predicacin, imgenes y visiones; y con especial acierto, el estilo judicial, con sus motivos;
la temtica est aducida por categoras, sin intento de valoracin.
Descontando texto y traduccin, nos quedan 85 pginas.
Al autor le gua un sentido esttico, por eso no se contenta
con los catlogos y ejemplos que aduce, sino que busca una valoracin con ejemplos selectos demuestra el paso de parataxis
a hipotaxis, y de ah deduce el valor de la frase amplia. Registra
el hecho de la asndesis, y su valor de "hchst lebendiges Stakkato" (pg. 77). Sabe hacer un autntico y menudo anlisis de
dos versos (pg. 68). En un ejemplo nos prueba la voluntad de
eleccin del autor (pg. 78). Sabe distinguir el valor autntico y
el uso convencional de un mismo hecho estilstico (pg. 94). Y la
funcin compensatoria del climax descendente (pg. 98). Caracteriza con acierto un estilo retrico, que busca no slo "expresin", sino "impresin" (pg. 84), en el que "la abundancia sustituye a la precisin" (pg. 80), y que "tiene que decir formalmente ms de lo que tiene que decir" (pg. 97). 101
Vase cmo contrapone dos estilos "El poeta busca la brevedad el orador, la amplitud descriptiva el poeta caracteriza con
precisa concisin, el orador describe con tranquila amplitud." 102
Acertadamente compara su autor con Amos y Oseas (pg. 81),
Por otra parte, la abundancia de ejemplos citados y aludidos
dan seguridad y validez amplia a sus observaciones.
Mientras otros insisten en lo esquemtico de un gnero literario, Khler habla ms bien de "estilo judicial", reconoce que
:

101
Ausdruck-Eindruck; "die Flle muss das Treffende ersetzen"; "muss formal
mehr sagen ais er sachlich zu sagen hat" (pgs. 84, 80, 97).
102 "Der Poet sucht die Krze, der Rhetor die malende Breite, der Poet kenn-

zeichnet in

Knappheit treffend, der Rhetor schildert

in

Breite behaglich"

(pg.

92).

HISTORIA Y MTODO

50

los elementos de este estilo estn disueltos en otros elementos


heterogneos (pgs. 110-116).
En resumen, el trabajo de Khler es una aportacin tan rica
como slida, para el estudio literario de la Biblia. Hay cosas que
se echan de menos en su breve estudio p. e., al hablar de las binas
nominales ("die nomnale Zweierreihe") no habla de la expresin
polar (pgs. 98-99). Poco feliz es la frmula "juegos de palabras"
("Wortspiel") para los hechos estilsticos aducidos. Ligera la referencia sobre adjetivos caractersticos ("das kennzeichnende
Eigenschaftwort"), y sobre rima (pg. 101). Apenas se ocupa de
las imgenes (cfr. pgs. 100, 121), aunque expone bien el aspecto
visionario (pg. 125). Es decir, todava quedaba algo por hacer
en la seccin escogida, y muchsimo en otras obras y autores era
la tarea que Khler dejaba a quien escogiese el mismo campo de
estudio: "Lo que an queda, pertenece a una explicacin de la
Escritura, y se obtendr como resultado cuando toda la literatura
del
haya sido analizada estilsticamente." 103
:

AT

7.

JOHANNES SCHMIDT

La impresin que nos deja Khler se corrobora con este tratado de Schmidt Studien sur Stilistik der AlttestamentUchen
:

ATAb

Mnster, 1936.
El tema es muy semejante; la extensin del trabajo, casi igual;
ms amplio el campo de estudio y la bibliografa aducida. Semejantes algunos catlogos y clasificaciones, y algo ms numerosos
los ejemplos aducidos. En esta semejanza resalta ms la diferencia de valor como anlisis esttico.
Eso que Schmidt nos prometa en la introduccin un anlisis
literario, al aceptar como definicin de estilstica "la ciencia del
lenguaje como arte" ("die Lehre von der Sprache ais Kunst", 8).
Ya el ndice y su realizacin nos dejan extraados La primera
seccin trata del "proverbio en su construccin", con una conclusin sobre la evolucin histrica; la segunda seccin estudia el
vocabulario y la morfologa, la sintaxis, las formas. Hasta el ltimo apartado no entramos en terreno esttico, y han sido escaSpruchliteratur.

103

L. Khler tampoco ha tenido seguidores. Dos artculos han aprovechado sus

para un anlisis tcnico, nada literario, de Is. 34 y 35: Marvin Pope:


Isaiah 34 in relation to Isaiah 35; 40-66, JBL, 71 (1952); 235 ss.; R. B. Y. Scott:
The Relation of Isaiah, Chapter 33, to Deutero-Isaiah, AJSL. 52 (1935-36), pgs. 178-91.
resultados

PANORAMA HISTRICO

51

ssimas las observaciones que significan algo de explicacin arEl ltimo apartado, "Formenreichtum", parece que nos
va a introducir en terreno artstico, pero la divisin nos descon-

tstica.

cierta

constitutivos, motivos ornamentales".

"Motivos

La

dis-

de la literatura, sino de Bultmann y el resultado es que la imagen, la anttesis, el paralelismo,


etctera, son "motivos ornamentales".
El desarrollo de este esquema tampoco salva el defecto de
ordinario se contenta con una clasificacin y unos cuantos ejemplos aducidos cuando entra en una discusin que parece esttica,
valor dinmico de la paronomasia (pacierta un par de veces
gina 46), gusto popular de los juegos de palabras (pg. 59)
pero otras veces es o vulgar o extrao, como cuando dice que lo
esencial del paralelismo radica en lo gramatical-sintctico.
Tambin las autoridades dejan dudas sobre problemas de ritmo, adems de Dller y Euringer, aduce a Schlgl y Bruno. Sobre paronomasia, su fuente real es Reckendorf. Y en los 104 ttulos de la bibliografa general no hay ninguno de estilstica general slo en el texto cita dos veces en una pgina el Reallexikon
der dentschen Literaturgeschichte, para tomar la definicin de
tincin procede,

no de

la ciencia

estilstica.

Esta definicin rezaba "Ciencia de las posibilidades de la


expresin verbal, y de su funcin esttica" ("die Lehre von den
Mglichkeiten des sprachlichen Ausdrucks und ihrer sthetischen
Wirkung") suprimamos las ltimas palabras, "su funcin esttica", y nos acercamos al resultado de Schmidt. Pero suprimida
la funcin esttica, la tesis del autor no tiene inters para el
estudio esttico de la Biblia.
:

8.

A.

DEZ

MACHO

En

rigor, sus artculos suenan a presentacin de trabajo ajeno


han quedado registrados en el apartado medieval. Pero como
ampla el estudio de Moses ibn Ezra con datos personales, merece
aqu una mencin particular. Hacemos caso a su reclamacin
"nuestro estudio tiene por tema un asunto an casi no estu-

as

diado".

Los

en Sefarad, 1944, 1945, 1946,


y suman entre todos unas 230 pginas. Lo que hay de aadidura en ella nos lo dice el autor en
una "Nota previa sobre nuestro trabajo":
artculos

se publicaron

1947, 1948, 1949, 1950, 1951

HISTORIA Y MTODO

52

"...hemos analizado gran nmero de ejemplos, sobre todo bblicos, y


segn los cnones de
en ellos hemos descubierto especies de la figura
la retrica rabe
no distinguidas expresamente por el autor, pero que
son explanadas largamente en las retricas rabes posteriores... Otras especies distinguiremos que probablemente an no corran en las Retricas
rabes del tiempo de Ibn Ezra, porque para hacer nuestro estudio de cotejo
y asimilacin nos hemos valido de la obra de Al-Qazwini, autor dos siglos
posterior a Ibn Ezra" (I, 262) (cito segn el orden de los artculos, y la
correspondiente pgina).

El intento parece peregrino se trata de completar el trabajo


de Ibn Ezra, a ocho siglos de distancia, siguiendo fielmente sus
huellas y aprovechando las aportaciones de retricos rabes me:

Excluyendo la retrica clsica como tal, y la estilstica


moderna. Es natural que los resultados sean intensamente retricos clasificacin ilustrada con ejemplos; y que no tengan especial valor esttico. El autor encuentra dos ventajas de esta
actitud: "conocer mejor la figura... demostrar cun verdadera
es la tesis... que en la Sagrada Escritura se dan galas literarias
usadas por los rabes en su literatura".
"Conocer mejor la figura", no precisamente explicar estticamente la obra; ni siquiera conocer mejor la funcin esttica de la
figura, sino lo que tiene de categora, de encasillado.
Su gusto contina una vieja tradicin: "Los modernos, que
hemos hecho nuestro gusto en retrica al modo grecolatino...",
y cita "un juicio relativamente moderno" del ao 1820 (V, 301).
Son escassimas sus apreciaciones: "en Is. 65, 13-14, se nos ofrece una anfora de estupendo efecto retrico" (IV, 216); "Isaas
descuella en este ornato como en tantos otros" (VII, 145). De
ordinario prefiere la discusin filolgica, aun de hechos claramente estticos.
es interesante como presentaEn resumen, el trabajo de
dievales.

DM

cin del tratadista judo, aporta ejemplos aprovechables; pero


prescinde demasiado de la valoracin y explicacin verdadera-

mente

estilstica.

9.

Antonio Ferrero

OTROS AUTORES
Studi sulle bellezze Lettcrarie della Bib-

Florencia, 1915. Dice en el prlogo: "lo studier adunque


la Bibbia, quale monumento letterario". En la introduccin aprovecha material de Lowth, Herder, Glaire y otros. En cuanto al
bia.

comentario

literario,

no sale de

citas panegricas,

exclamaciones

PANORAMA HISTRICO

53

admirativas y frases generales. Seiscientas pginas con estos ingredientes no creo que comuniquen al lector el entusiasmo del
autor por las bellezas bblicas.
Giuseppe Ricciotti Dalla Bibbia. Antologa Letteraria. Bologna, 1922. Precede a la antologa una breve introduccin sobre
el carcter de la lengua hebrea, de la lengua potica, el paralelismo, el metro, los gneros e influjos. Nada nuevo o digno de especial mencin, ni pretende ser una aportacin seria.
Domenico M. Tricerri, O. P. / Canti Divini. TorinoRoma, 1925. El subttulo reza: "Introduzione-Traduzione-Commento esttico". En gran parte es una antologa de frases panegricas que ni rozan el hecho esttico.
son tan generales que
no sirven para nada. "Profondit di pensiero, splendore d'imagini, vigoria di stile, armona di ritmo e di linguaggio son le
doti di ogni vera e grande poesa" (pg. IX)
"non si pu negare che in certi casi il concreto da una grande forza a la expressione" (pg. 32); "La forza e la delicatezza dei sentimenti, la
bellezza della loro espressione, il raro sapore potico e guerresco di tutto il brano si sentono senza che vi sia bisogno di commento esttico". Parece mentira que cien aos justos despus
de la 3. a edicin de Herder se sigan diciendo tantas vulgaridades.
Lo que realmente vale del libro son las traducciones italianas.
A. Causse dedica varios estudios a la poesa hebrea. Primero
uno ms genrico Sentiment de la nature et symbolisme ches les
lyriques hbrenx,
1 (1921), pgs. 387-408. En l caracteriza la poesa hebrea como poco plstica y poco objetiva, en
comparacin con la griega; en cambio predomina el sentid espiritual y el valor simblico, que muchas veces es causa de deformacin lrica de la realidad objetiva.
:

RHPhR

RHPhR

Les origines de la posie hbraique,


4 (1924), pginas 393-419; 5 (1925), pgs. 1-28. En forma descriptiva reconstruye una historia de la primitiva lrica hebrea; considera a los
hebreos poco dotados para la pica. Con abundantes citas y leves
anotaciones va siguiendo el proceso de manera semejante a como
lo har ms tarde Hempel. Estos trabajos los recoge y ampla en
su libro Le plus vieux chants de la Bible, 1926.
Agustn Arce, O.F.M. Cnticos de Sin. Traducidos del
hebreo, anotados y precedidos de un estudio sobre la poesa he:

brea. Jerusaln, 1928.

Desconciertan al principio del libro esas citas de Nez de


la nota contra los modernistas. Pero despus resulta que

Arce y
5.

Schokel. Potica

hebrea

HISTORIA Y MTODO

54
est

mucho mejor enterado que

la mayora de los autores antes


y sabe informar de problemas de mtrica, lenguaje po-

citados,

imgenes, etc. Y sus noventa pginas de traducciones, aunque algo tmidas, son interesantes.
tico,

Edouard Dhorme: La poesie Biblique, 6. a ed., Pars, 1931.


La primera parte de este librito son dos ensayos sobre la poesa
en general y sobre la poesa bblica. En la primera escuchamos
testimonios de romnticos, parnasianos y simbolistas y el autor
da razn al Arte potica de Verlaine; y an ms al terico Bre;

mond. En

la

segunda estudia

la poesa bblica

en particular

los

principales gneros y problemas de mtrica. En total 94 pginas


de ideas conocidas, pero dichas con entonacin personal, que hace

agradable

la lectura. 104

Completemos

104

la

serie

precedente con

trabajos

otros

ms

menos dignos

de mencin:

Biagio Garoeau>: Considerazioni intorno alia poesa degli Ebrei, 1707.


IJlsner: Paulus Apostolus et Jesaias Propheta inter se comparati,

J.

Vratislaviae,

1821.

H. Ewald: Die Dichter des Alten Bundes, Gttingen,

1867.

D. Casteeli: La poesa bblica, Firenze, 1878.


J. Robertson: The Poetry and the Religin of the Psalms, 1898.
F. W. Bullinger: Figures of Speech used in the Bible, London, 1898.
V. Zapletal: De poesi Hebraeorum in VT conservata, Friburgi S 1909.
J. Stalker: The Beauty of the Bible: A Study of s Poets and Poetry, London, 1918.
P. C. Sands: Literary Genius of the OT, Oxford, 1924.
J. G. McIvor: The Literary Study of the Prophets. From Isaiah to Malachi, London,
1925.

T.

W.
W.

F. Peet:

Comparative Study of the Literature of Egypt, Palestine and Meso-

potamia, Fondn, 1931.


O. F. Osterley: Ancient

Hebrew Poems, Fondn, 1938.


A. Faus: The Genius of the Prophets, New York, 1946.
Th. T. Robinson: The Poetry of the O.T., 1947.
N. K. Chadwick: Poetry and Prophecy, Cambridge, 1948.
Garofalo escribe una peregrina esttica fisiolgica; en cambio, Elsner sabe fijarse
en tres elementos concretos de comparacin: las paronomasias, las imgenes, la irona.
Castelli

escribe

sume cosas

una introduccin general con

cierto

sentido literario,

y Zapletal

re-

Stalker es modelo de vaciedad y de apostrofes retricos; buen


trabajo para desacreditar el estudio literario de la Biblia. Lamento no haber podido
consultar esos libros de ttulo sugestivo, firmados por McIvor, Faus, Sands, Chadwick.
sabidas.

Y particularmente debo mencionar aparte una


que pudiera tener parentesco con mi trabajo:
G.

I/Emcke:

tesis

Die Prophetensprche des Amos und

literar-sthetisch

betrachtet.

Diss Breslau,

19 14.

(no publicada, que yo sepa),

Jesaias

metrisch-stilistisch

und

Captulo 2

FINALIDAD Y MTODO
Empalme.

Enfoques: retrico, romntico, positivista; Enfoque


Limitando tema: campo bblico y orientacin

Citas selectas.

Doble tarea:

de procedimientos; anlisis de unidades; Mtodo


subjetivismo y control; Bibliografa: literaLimitaciones: Crtica textual; Crtica literaria; TraducComparaciones.
cin

anlisis

peculiar: intuicin
ria

bblica.

actual:

literaria;

el

tanteo,

EMPALME
El resultado de mi recorrido histrico es poco estimulante. Si son muchos los hombres que admiran y saborean la Biblia como obra literaria, son
pocos los que la han estudiado como tal. La razn que ms ha influido en
ello ha sido un tcito o explcito deslindamiento de campos
para lo religioso la Biblia, para lo literario los clsicos grecolatinos.
Pero unos pocos han traspasado las lindes entre ellos tres nombres
egregios Lowth, Herder y Gunkel unos cuantos interesantes, como Moulton, Hempel, Smith, Khler, etc.; otros vulgares o superficiales o secos,
capaces de convencer al lector de que el estudio literario de la Biblia no
hay que tomarlo en serio, o de que la nica forma posible de seriedad es
:

la aridez.

Otra consecuencia, tampoco estimulante, es que semejantes estudios


apenas interesan al lector artista, porque le basta con la intuicin inmediata de la lectura; al investigador erudito, porque no le concede rango
:

cientfico.

de estmulos externos, me queda el estmulo interno mi doble


como objeto de goce contemplativo y como objeto
de estudio riguroso. Este inters es suficiente para mantenerme en el trabajo, porque su objeto es un valor para m.
Decidido a aceptar, necesito limitar el tema: cuanto al terreno bblico,
cuanto a la perspectiva y enfoque del anlisis.
falta

inters por lo literario,

ENFOQUE
He

encontrado autores que ensalzaban el valor literario de


para justificar su actividad potica o su aficin a los

la Biblia

56

HISTORIA Y MTODO

clsicos

actitud

renacentista

Otros preconizaban

el

estudio

como recurso para solucionar o evadir dificultades. Otros


se acogan a l como a resto flotante en el naufragio del valor
sobrenatural. Alguno lo propona como terreno comn de encuentro para eruditos de opuestas tendencias, y como contrapeso
literario

de una formacin clsica poco moralizadora.


Es claro que mi inters es algo distinto: la Biblia conserva
intacto su prestigio religioso sobrenatural; precisamente por ello
considero que vale la pena el esfuerzo de estudiarla literariamente; de lo contrario, preferira dedicar mi esfuerzo a un campo

ms

fcil

y productivo.

He

encontrado el enfoque retrico (de "retrica clsica")


especie de botnica estilstica, iniciada por Casiodoro, elaborada
por Ibn Ezra, consumada atrozmente por Knig. La " retrica"
de este ltimo es para m un preventivo. 1
Existe el enfoque romntico: que busca una poesa nueva, fresca, original y autntica
no viciada por los artificios de una tradicin agotada. Una poesa que significa una resurreccin tras
la muerte congelada del neoclasicismo. Algo de este aliento conviene conservar en el estudio; pero corregida la ingenuidad de
alguna de sus creencias.
Existe el enfoque positivista: que intenta encuadrar histricamente, explicar genticamente, hacer acopio paciente con un mtodo riguroso. Tambin hay que retener algo de esta actitud
rigor, precisin, mtodo.
Estos tres enfoques incluan en grado diverso el inters artstico. Actualmente el inters artstico ha pasado a primer plano.
El objeto primordial del estudio literario no es el autor ni la
poca, sino la obra de arte literaria; el enfoque es "estilstico",
como penetracin en el ncleo por el detalle el mtodo es riguroso, pero flexible, y compromete la personalidad ntegra del
como sistema
investigador. ste es el enfoque que comenz
hace unos 35 aos, y que est bastante extendido actualmente. 2
;

Es natural que

Biblia y varios

evite

apcrifos;

los

a Knig, para seguir a Khler.


pasajes aducidos significan unas

Knig abarca toda

la

15.000 fichas (48 p-

un libro, y es muy parco


en citas de obras ajenas. Knig intenta escribir un sistema orgnico y completo, de
mltiples divisiones y subdivisiones, y lgicamente construido. Khler hace trabajo
ginas a cuatro columnas). Khler se cie a 16 captulos de

de anlisis, y apenas apunta conclusiones generales. El resultado es que las 360 pginas de Knig no tienen mucho aprovechable para un estudio verdaderamente literario de la Biblia; mientras que las 142 pginas de Khler apenas tienen desperdicio.
2

Helmut Hatzfeed,

autorizado como nadie para juzgar, dice: "podremos decir

FINALIDAD Y MTODO

esta direccin

57

as mi actitud: Lo que
modernas ("sensu lato"), no se podr
Al menos, vale la pena el ensayo.

me sumo, y resumo

se hace en las literaturas

hacer con

la Biblia ?

la escuela alemana, que ha realizado un trabajo "estrictamente


metdico", y que conozco mejor (cfr. H. Hatzfeld o. c. 34). Si
para el lector literario resultan ideas conocidas, el lector bblico
encontrar en ellas puntos de vista nuevos.

ENFOQUE ACTUAL
Para dar un poco de orden a

las citas, las

dispongo segn

el

siguiente esquema: 3
1.

La obra

2.

No

singular y total.

con categoras de retrica clsica; racionales; rgidas.

los romanistas ms prominentes de Alemania, Suiza, Italia, Francia,


Espaa, Portugal y Rumania han reconocido y subrayado la importancia de la estilstica moderna. Los helenistas de hoy no piensan de otro modo sobre el problema
del estilo" {Bibliografa Crtica de la nueva Estilstica, Madrid, 1956, pg. 57).

en resumen que

L.

E.

Los

libros de

donde estn tomadas

Spitzer:

Romanische

Mnchen,

1928.

und

Stil-

Winkeer: Grundlegung der

las citas

son:

Literaturstudien,

Stilistik,

Marburg,

Bielefeld-Leipzig,

1931;

Stilstudien,

1929.

Staiger: Die Kunst der Interpretation, Zrich, 1955.


R. Petsch: En la coleccin Philosophie der Literaturwissenschaft, herausgegeben von
B. Ermatinger, Berln, 1930.
E.

G.

Richter: En
15

fr Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte,

Vierteljahrschrift

(193O.

Dmaso Alonso: Poesa espaola: Ensayo de mtodos y

lmites estilsticos,

Madrid,

1950.

R.
S.

Weeeek y A. Warren:
E. Hyman: The armed
Spitzer

est

reconocido

Teora literaria, Madrid, 1953.


Vision,

New

York, 1948.

como autoridad mxima;

"el

Coln de

la

nueva

esti-

c, pg. 101). La obra de Hatzfeld contiene 2.045 ttulos, libros y artculos, brevemente comentados. La obra de Hyman es una exposicin de mtodos de autores ingleses y americanos, como Richards, Bodkin, lord
Ragln, Gilbert Murray, Caroline Spurgeon, Lovejoy, A. C. Bradley, Empson, etc.

lstica",

lo

llama Hatzfeld

Sobre Winkler,

cfr.

(o.

Hatzfeld

(o.

c,

n.

1.508).

Es cierto que estos autores presentan diferencias de mtodo; sobre todo cuando
cada uno se vuelve sobre su trabajo para definirlo. En la prctica todos habitan un
terreno comn, ancho y definido; lo suficiente para orientar mi trabajo con precisin
y

flexibilidad.

HISTORIA Y MTODO

58

5.

comprobando una serie de procedimientos estilsticos.


Pero sin apurar las consecuencias, ni pasar un lmite de
Aplicando, a poder ser, un mtodo comparativo.

6.

Un

3.

4.

7.

8.
9.

10.

discrecin.

entrenamiento previo en la lengua propia.


Participacin del hombre entero imaginacin, sensibilidad, intuicin.
Suplidas por tanteos.
:

Completadas con la comprobacin.


As se evita el subjetivismo, y se hace tarea

cientfica.

la obra como individuo... La dinmica y vitalidad propias


que en la teora apenas se pueden toscamente delinear o aludir, se hacen conscientes en un caso particular, en cuanto es posible se
racionalizan, sin callar ese resto siempre imposible de racionalizar. " 4
"Tenemos que considerar el fenmeno literario (por ejemplo, un poema)
como un cosmos, como un universo, cerrado en s, e investigar su ley
particular
su sistema de leyes
lo que le constituye y le constituye
nico. se sera el problema central de un conocimiento verdaderamente
cientfico de la obra literaria." 5
"En aos recientes se ha operado una saludable reaccin por la que se
reconoce que el estudio de la literatura debe atender, ante todo y sobre
todo, a las obras de arte en s mismas. " 6
2. "Estableciendo categoras torcidas, tanto la antigua retrica
recomo algunas teoras modernas
curdese, p. e., la doctrina de las figuras
han cerrado el camino a una caracterizacin estilstica verdaderamente fructuosa. Y dichas categoras eran torcidas, porque no procedan de hechos
anmicos autnticos, sino de artificiosas construcciones lgicas. " 7
"La historia de los conceptos retricos muestra tambin que no es justo
dictar sentencias de crtica estilstica, fundadas en las frmulas suministradas por la potica y la retrica." 8
" Me dan poca confianza esas explicaciones estilsticas terminantes
y
porque stos pueden
universales, de fenmenos gramaticales individuales
adquirir una iluminacin del todo nueva, colocados en un nuevo sistema,
1.

de

"Interesa

la poesa,

hlt... Die eigene Dynamik und Febendigkeit der


nur sehr ungefhr umschrieben oder angedeutet werden
kann, wird hier in einem einzelnen Falle zu Bewusstsein erhoben, und soweit wie
mglich rationalisiert, ohne dass der ewig unrationalisierbare Rest darber verschwiegen wrde" (R. Petsch: Die Analyse des Dichtwerkes, pg. 241).
D. Alonso: Poesa espaola. Ensayo de mtodo y lmites, pg. 425.
5

"An

Dichtung,

das

die

einzelne

Werk

theoretisch

Wellek-A. Warren: Teora literaria, pg. 238.


man
Setzung schiefer Kategorien hat sowohl die alte Rhetorik
ais auch manche neue Theorie einer
denke z.B. an die I^ehre von den Stilfiguren
wirklich fruchtbaren Stilcharakteristik den Weg verrammelt. Und schief waren diese
Kategorien deshalb, weil sie nicht von wirklichen seelischen Begebenheiten, sondern
von willkrlichen logizistischen Konstruktionen ausgingen" (F. Winkler: Grundlegung
6

R.

"Durch

der Stilistik, pg. 115).


8
die

"Dass man stilkritische Urteile nicht gut auf Grund fertiger Formeln, welche
und Rhetorik liefern, abgeben sol, lehrt bisweilen auch die Geschichte

F'oetik

der rethorischen Begriffe selbst"

pgina 47)-

(G.

Richter:

Literaturwissenschaft und Stilanalyse,

FINALIDAD Y METODO

59

porque una forma gramatical puede albergar los ms variados impulsos


del alma. " 9
3. "El puente ms accesible entre ciencia del lenguaje y ciencia lite10
raria es el anlisis del estilo. Lenguaje, usado como arte, es estilo."
"El verdadero objeto de la estilstica sera, a priori, la investigacin de

las relaciones mutuas entre significado y significante, mediante la investigacin pormenorizada de las relaciones mutuas entre todos los elementos
significantes y todos los elementos significados. (Ya veremos cmo esto se
limita forzosamente en la prctica.) " 11
4. "En la investigacin histrica no todo lo lgicamente consecuente
12
es, por ello, realmente cierto."
"Su frmula, para evitar el trabajo interminable de una induccin prcno perseguir cada tcnica hasta el fin de la
ticamente exhaustiva, es
lnea, sino lo bastante para sugerir las ulteriores posibilidades; subrayar
en cada ocasin los mtodos que parecen ms fecundos para la obra en
:

cuestin." 13

penetrar en un texto es la comparacin estide dos textos semejantes o fundamentalmente opuestos, que tengan
slo en comn el tema o la base psicolgica. " 14
7. "Para Jordn, la verdadera ciencia debe trabajar tan slo con la
parte racional del alma del investigador, y debe observar en el lenguaje
solamente procesos racionales. Pero no advierte Jordn que este desconectar
lo emotivo 'romntico', responde tambin a una conviccin metafsica, a
una fe, a saber, el 'cientismo', no ms cientfico que el irracionalismo
que combate. El color gris que perciben las gafas de la sobriedad no transmite el color real mejor que el rosa de las gafas romnticas... Olvida
tambin que el destructor de dolos tiene su creencia en milagros, en el
5.

"La mejor manera de

lstica

"Ich misstraue daher ein wenig der ein fr allemal formulierten stilistischen
9
Ausdeutung einzelner grammatischer Erscheinungen, weil diese in neuem Totalzusammenhang ganz neue Beleuchtung annehmen knnen, eine gramraatische Form die
verschiedensten seelischen Antriebe beherbergen kann" (L,. Spitzer: Stilstudien, II,
pgina 513).
10

"Die gangbarste Brcke zwischen Sprach- und Literaturwissenschaft ist aber


Sprache ais Kunst verwendet, heisst Stil" (L. Spitzer: Stilstudien,

die Stilforschung.
II,

pgina
11

12

3).

D. Alonso: Poesa Espaola... (pg. 433)"In der Geschichtsforschung ist nicht alies was logisch konsequent

des-

ist,

halb auch tatschlich richtig" (H. Gunkel: Einleitung in die Psalmen, pg. 30).
13
is:

to

"Their formula for avoiding the endless labor of theoretical

total

integration

pursuing none of their techniques to the end of the line but merely far enough
suggest the further possibil ities;

and stressing

at

any given time only those ap-

Hy-

proaches that seem most fruitful for the specific work under discussion" (S. E.

man: The armed


14

Sobre

el

Vision, pg. 401).

entrenamiento previo:

el

mismo Spitzer

(o.

c,

II,

pg.

con-

505)

que se entren en su propia lengua (alemn), antes de abordar el anlisis de


autores franceses; y de stos pas a los espaoles. Dmaso Alonso es ms radical en
su exigencia de entrenamiento: "Nadie podr ser investigador en estilstica que no
haya sido primero un apasionado lector, y en segundo lugar un intenso crtico.
Ay,
esto lo olvidan (o no lo han sabido nunca) muchos tcnicos del puro cuentahilos, artesanos de una estilstica de mimbres y tiempo!" (o. c, pg. 430).

fiesa

HISTORIA Y MTODO

60

milagro del progreso de la ciencia... Exige al investigador del lenguaje


conocimientos de sociologa, economa, derecho... Yo me conformo con
pedirle que sea Hombre pero un hombre completo, un hombre que piensa
y siente, capaz de sealar todo el pensamiento y todo el sentimiento expresados en el lenguaje."
"El excluir de la ciencia del lenguaje los motivos emocionales, poticos, estticos, no es actitud ms cientfica que el exaltarlos romnticamente
al contrario, empobrece la visin del lenguaje, lo mismo que empobrecera
;

una visin

"No
nitud de

"La
que

del

mundo

sin

importante

sentimiento. " 15
material abarcado, cuanto la ple-

la plenitud del
la actitud humana. " 16

es tan

aunque afanosa, es fcil; la visin imaginativa, auny es fcil que nos tiente la primera. " 17
"En realidad, me parece que el mejor ardid para penetrar en los seinvestigacin,

deliciosa, es difcil
8.

cretos del arte de la palabra es leer, leer a fondo. " 18


"No hay solucin sino la de una seleccin previa. Ni hay otro modo
de elegir que el de la intuicin... Claro est que ese filtro selectivo operaba
mientras trabajbamos... nuestra tcnica se bas en esos casos en manejar

una gran cantidad de elementos..."! 9


9. "No ser la emocin la mejor fuente de conocimiento para los valores emocionales del lenguaje?... La emocin se puede controlar con
hechos." 20

"Bei Jordn erscheint es nur so, ais ob wahre Wissenschaftlichkeit nur mit
Teil der Forscherpsyche arbeiten und stets nur rationale Vorgnge
im Sprachlichen sehen sollte. Jordn bersieht, dass solche Ausschaltung des Gefhlmssigen, 'Romantischen' selbst einer metaphysischen Uberzeugung, einem Glauben
entspricht, dem Scientismus nmlich, der um nichts wissenschaftlicher ist ais der
von ibm bekmpfte Irrationalismus. Das Graue, das die Nchternheitsbrille sieht, kn15

dem

rationalen

det nicht

mehr von der Farbe des Wirklichen

Fortschrittswunder

das

der

Wissenschaft...

Rosa der 'Brille der Romantik'...


Wunderglauben hat: den Glauben an

ais das

vergisst aber, dass der Fntgtterer selbst einen

Er verlangt vom Sprachwissenscbaftler

Ich begnge mich darait,


von ihm zu fordern, dass er Mensch sei, allerdings ein totaler Mensch, ein denkender
und fhlender Mensch, der alies n der Sprache sich ausdrckende Denken und
Fhlen nachzeichnen kann.
"Die Nichteinbeziehung emotionaler, poetischer, sthetischer Motive in die Sprachwissenschaft ist nicht etwa wissenschaftlicher ais deren 'romantische' Verherrlichung
im Gegenteil, sie verarmt die Sprache
so wie eine gef hlose Weltbetrachtung
uns verarmen msste" (L. Spitzer: Stilstudien, I, pg. 251).
16
"Die Vollstndigkeit der umfassten Wissensmaterie ist weniger wichtig ais
die grssere Vollstndigkeit der menschlichen Haltung" (D. Spitzer: Romanische Stitsoziologische, nationalkonomische,, juristische Kenntnisse.

und Literaturstudien,
17
difficult;

S.

Hyman,

F.
18

um
gina

II,

pg.

285).

"Research though toilsome


and we may be tempted
o.

is

easy;

to

prefer

imaginative visin, though delightful,


the

first"

(A.

C.

Bradley,

citado

is

por

c, pg. 233).

"Tatschlich scheint mir Lesen, grndliches Lesen der beste Handwerkskniff,

hinter Geheimnisse der Sprachkunst zu dringen"

(I,.

Spitzer: Stilstudien, II, p-

17).

19

20

D. Alonso: Poesa espaola. Ensayo... (pg. 439)"Aber sollte das Gefhl nicht die beste Erkenntnisquelle fr das Gefhls-

FINALIDAD Y MTODO

Gl

10. "Suena a paradoja, pero es la verdad: el arte de la palabra ha encontrado hasta ahora poca atencin en la ciencia de la literatura. Se entregaba ms bien a la investigacin literaria o esttica. Esos efectos sutiles
y flotantes de la palabra artstica se han estrellado contra la coraza gramaticohistrica del lingista. El fillogo medio lleva en la sangre la extraeza, o incluso la hostilidad frente al arte: ese juego, que acompaa
a todo arte, lo considera inconciliable con la ciencia. Punto de vista bien
equivocado, respecto a un objeto como el lenguaje, capaz de juego y
de arte." 21
"Los que consideraban la explication como un juego esttico se han quedado sorprendidos al ver que esta seria bsqueda en el terreno de la interpretacin iba enderezada no slo a la belleza, sino a la verdad. " 22
"Podemos decir, en resumen, que los romanistas ms prominentes de
Alemania, Suiza, Italia, Francia, Espaa, Portugal y Rumania han reconocido la importancia de la estilstica moderna. " 23

Aqu

est,

la vista

y resumido, mi pequeo manual de "di-

recciones ". El que quiera seguirme los pasos, sabe en qu

com-

paa camino, o intento caminar Spitzer, Hatzfeld, Dmaso Alonso.


en forma ms orgnica, los dos tratados sistemticos de
:

Wellek-Warren y Wolfgang Kayser 24


Estos y otros semejantes han dirigido refleja o inconscientemente mi investigacin. Cuanto al punto 6, me remito a mis libros
y artculos sobre la materia.
mssige an der Sprache sein?... das Gefhl lsst sich ja an den Tatsachen kontrollieren"

Stilstudien,

Spitzer:

(L.

"Es

21

klingt

paradox,

ist

I,

pg.

255).

aber doch wahr:

die

Wortkunst hat bisher

in

der

Sprachwissenschaft relativ wenig Beachtung gefunden. Sie wurde meist der LJteraturoder sthetischen Forschung berlassen.

Am

grammatisch-historischen Panzer der Lin-

guisten sind die leichten schwebenden Effekte knstlerischer

Die

Kunstfremdheit,

Blut:

das

ja

Spielerische,

-feindschaft

liegt

dem

Wortformung

Durchschnittphilologen

das mit aller Kunst gegeben

ist,

abgeprallt.

sozusagen

im

empfindet er vielleicht ais

unvereinbar mit ernster Wissenschaftlichkeit; gewiss ein verfehlter Standpunkt einem


Betrachtungsobjekt wie der Sprache gegenber, die spielend-knstlerische Wirkungen
erzielen

22

kann" (L. Spitzer: Stilstudien, II, 498).


H. Hatzfeld: Bibliografa... (pg. 33).

23

d.,

24

El libro de Kayser tiene

pg.

57.

ratoria, sobre el objeto, la historia

la

de

siguiente

contextura: una primera parte prepa-

la ciencia literaria,

problemas de

crtica,

autor,

Primera parte: conceptos fundamentales del anlisis (Inhalt, Vers, sprachliche


Formen, Aufbau). Segunda parte: conceptos fundamentales de la sntesis (Gehalt,
Rhythmus, Stil, Gattung).
El libro de Wellek-Warren sigue un orden distinto: I. Definiciones y distinciones
fecha.

(naturaleza,
liminares.

funcin de

III.

la

literatura,

crtica,

El acercamiento extrnseco

cologa, sociedad, ideas, otras artes).

al

historia,

teora).

II.

Operaciones pre-

estudio de la literatura (biografa,

psi-

IV. El estudio intrnseco de la literatura (eufona, ritmo, estilo, imagen, ficcin narrativa, gneros literarios, valoracin). Esta obra
es ms informativa que la de Kayser.

HISTORIA Y MTODO

62

LIMITANDO EL TEMA
1. Lo primero es limitar el tema, en su campo bblico, en su
aspecto literario.
a) De la Biblia escojo Is. 1-35. Sobre Is. 40-55 hay tres estudios amplios (Gressmann, Khler, Begrich) sobre los salmos
y el Gnesis hay buenos estudios literarios de Gunkel sobre Job,
el interesante ensayo de Moulton
sobre los sapienciales, el ligero
tratado de Schmidt. Puede decirse que una coleccin potica tan
importante como Is. 1-35 est todava intacta. 25
b) El estudio literario puede escoger diversos aspectos historia, biografa, crtica, sociologa, ideas... Yo escojo la orientacin
moderna que consiste en el anlisis estilstico de la obra singular!1 *
Para semejante anlisis pocos fragmentos bblicos tan aptos como
Is. 1-35
porque consta de bastantes unidades, por su riqueza
;

potica.

El estudio de Khler es lo ms parecido a esta preocupaLa diferencia est en que a l le interesan los rasgos
predominantes y distintivos de un autor; a m, la estructura estilstica de obras singulares. Pero por considerar l Is. 40-55 como
una gran unidad, y por partir de valores expresivos del lenguaje,
su trabajo resulta lo ms moderno en el campo bblico y yo puedo empalmar mi estudio en su seguimiento, sin copiarle estricc)

cin ma.

tamente.
25

Sera

interesante

contar con

datos

seguros

sobre

el

autor

de esta

seccin.

Todos estn de acuerdo en que contiene material de diversos autores. El conocimiento


exacto del autor facilita notablemente el trabajo, lo hace ms fructuoso. Por desgracia, la literatura bblica no ofrece siempre tal seguridad. Ta seccin 40-55 es relativamente homognea; la que yo he escogido es heterognea.
Tos autores que he citado reconocen explcitamente esta importancia: E. Staiger:
"Damit vertrete ich aber die Ansicht, dass es ein wahrer Hochmut sei, sich beim
Erklren von Sprachkunstwerken auf den Text beschrnken zu wollen... Aber nun
schon den amen des Dichters zu wissen, ist wichtig und keine geringe Erleichterung
unseres Unternehmens. Wir wissen, wann dieser Dichter gelebt hat und wissen bescheid ber seine Entwicklung" (o. c, pg. 17).
Spitzer, campen del anlisis del texto, pide una amplia preparacin en el investigador,

para controlar sus hallazgos;

mtico de las nuevas tendencias, dedica


problema de fijar o descubrir el autor.

En

la

literatura

26

la

tarea

es

Hatzfeld,

pginas

dificilsima:

de

17.

Kayser, terico y

su

captulo

siste-

introductorio

muchos eruditos

se

han

al

esfor-

enigma, y hasta ahora no lo han conseguido; no pienso dedicar


tarea, sino que acepto resignado la situacin y las hiptesis actual-

zado por solucionar

mi esfuerzo a tal
mente acreditadas.

bblica

cfr.

10

el

El libro de Wellek-Warren es una excelente exposicin del tema.

FINALIDAD Y METODO

Mi

2.

63

tarea es analizar estilsticamente las principales unidades


Is. 1-35
segn la tcnica moderna; a la cual se acer-

poticas de

ca Kohler.

Ms que

a)

catalogar y encasillar, me interesa lo diferencial,


o estructura de las posibilidades estils-

es decir, la configuracin

en una obra determinada. 27

ticas

Mi

como

trabajo tiene

paralelo, en el plano ideolgico, a la

exgesis, que pretende explicar unidades concretas, y a este anlisis subordina otros estudios genricos, como crtica textual y
literaria,,

arqueologa,

etc.

Digo paralelo a la exgesis, no subordinado. Mi objeto es


literario; no para ayudar a la exgesis, sino para explicar la obra
artstica segn sus razones artsticas. Lo exige el rigor del mb)

todo

subordinar

el

trabajo explcitamente a la exgesis, hubiera

sido prejuzgarlo, confundirlo. 28

Es

claro que del estudio estrictamente literario se derivarn

resultados tiles a la exgesis; por ser

muchas

exgesis,
gesis

me

el

presta frecuentes servicios

objeto material de la
la ex-

Por otra parte,


en mi indagacin.

veces, obras literarias.

DOBLE TAREA
Un

como el propuesto tiene una doble tarea


Establecer una serie de procedimientos generales: que
pueden utilizarse en cualquier obra literaria, y que residen en el
lenguaje como valores posibles y actuables. P. e., aspectos morfolgicos y sintcticos, vocabulario, sonoridad, ritmo, imgenes,
1.

estudio estilstico

a)

etctera. 29
27 Para Dmaso Alonso este punto de lo diferencial es el problema nuclear: el
conocimiento cientfico de la unicidad de la obra literaria sera la meta imposible, a
la que la investigacin se va acercando siempre, sin jams alcanzarla ni poderla alcanzar.

Apurando menos

ferenciales
tejer

por

medio de

28

unicidad, es claro que podemos comprobar elementos di-

comparacin; y en sucesivas comparaciones, podemos


Trabajo serio y cientfico. En este sentido suele refrase "individuum non est inefabile".

muchos datos

petir Spitzer la

la

la

diferenciales.

Muchos aspectos analizados por

la exgesis son tambin objeto del anlisis


cambia el punto de vista; por lo tanto, la exgesis prepara abundante material, de gran valor, al anlisis esttico. Procuro aprovecharlos, pero esforzndome
al mismo tiempo por conservar una especie de "inocencia potica" en la contemplacin
estilstico;

el

estudio.

Al anlisis de procedimientos est dedicada la primera parte del libro de


Kayser, casi toda la ltima parte del libro de Wellek-Warren, todo Winkler y su
29

discpulo Seidler.

HISTORIA Y MTODO

64

b) Para establecer un repertorio vlido de procedimientos


conviene usar el mtodo comparativo: comparar el poema o el
fragmento con piezas de lenguaje vulgar (apenas si existe en la
Biblia), o con obras de lenguaje convencional, o con otros autores
y unidades poticas.
He preferido el ltimo sistema, que me permite concentrarme
en el sector bblico escogido, o en otros semejantes. La escasez
de estudios de esta orientacin entorpece notablemente el trabajo,
pues no encuentro material elaborado como trmino de compa-

racin. 30

Para llegar a establecer cada procedimiento, basta un par de


casos seguros, controlados. Por eso no necesito recorrer todo el
material en cada captulo de esta parte, sino hasta el lmite en
los procedimientos quedan registrados con seguridad, o con
probabilidad razonable.
c) Es importante observar que el anlisis de un procedimiento
exige muchas veces considerarlo en la estructura total.
2. Segundo, me toca analizar poemas singulares: buscando el
ncleo estilstico, o centro de cristalizacin de partes y aspectos
o fuerza conformadora de las diversas partes y recursos estilsti-

que

Esta tarea es la ms delicada, y no se puede realizar segn


esquemas o mtodos preconcebidos, porque la obra de arte tiene
una ley individual, y la clave de explicacin artstica es muchas
veces peculiar. Lo cual no significa que la obra de arte no tenga
muchas cosas en comn con otras. 31
cos.

30 Sera interesante extender el mtodo comparativo a documentos de otras literaturas orientales antiguas, especialmente acdicos y ugarticos. No conozco estudios
verdaderamente estilsticos de estas literaturas; sera una audacia en m querer abarcar

el

triple

frente para slidas conquistas.

tenemos: C. H. Gordon: Ugaritic Manual 3 Roma, 1955, ChapXIII: "Syntax and Poetic Structure", pgs. 91-120. Fr. RosEnthai,: Die Parallelstellen in den Texten von Ugarit, Or 8 (1939), pgs. 213-37.
Para el egipcio los trabajos de Firchow y Grapow: O. Firchow: Grundzge der
Stilistik in den altagyptischen Pyramidentexten, Berln, 1953. H. Grapow: Der stili-

En

ugartico

ter

Bau der Geschichte des Sinuhe, Berln, 1952.


Sobre la imposibilidad actual de trabajos comparativos,

stische

(i954), Pgs.

cfr.

A.

Pohl,

Or 23

184-85.

Dmaso Alonso lo expone con grande claridad:


31
"Inmediatamente vemos que aun lo estrictamente nico tiene en su complejidad
una serie de elementos semejantes, si no iguales a los que ofrecen otros seres nicos
de tipo semejante. Comprendemos, pues, cmo es posible el establecimiento de una
tipologa, o mejor an, de una sistematizacin homolgica. Este terreno s que est
totalmente abierto a la investigacin cientfica... Es, pues, posible la sistematizacin
inductiva de ciertas categoras genricas y normas... podremos enunciar estas normas

FINALIDAD Y MTODO

65

MTODO PECULIAR

a) A fuerza de repetidas lecturas


a veces en la primera
con reflexiones alternas, se llega a una intuicin de la razn artstica del poema, o del punto ms fecundo para analizarlo; a

partir de esta intuicin se desarrolla despus el anlisis de los di-

versos recursos, y se muestra

cmo

se reducen a aquella razn

artstica.

Hay

ocasiones en que es necesario suplir la intuicin con una

serie de tanteos sobre los posibles aspectos estilsticos

campos de lenguaje,

imge-

a fuerza de tanteos se
llega a una explicacin razonable. Tambin puede suceder que
durante esta etapa laboriosa surja la intuicin.
b) Esta etapa del trabajo es necesariamente lenta, y no puede
constar explcitamente en la obra. La serie de lecturas y reflexiones, o la serie de tanteos, son el lento trabajo de investigacin,
del que buena parte se suele desechar.
c) Esta etapa encierra tambin el mximo peligro de subjetivismo, es decir, de apreciacin personal subjetiva; porque se trata
de una intuicin o un tanteo. Para evitar el puro subjetivismo, la
arbitrariedad, existen mtodos de control los dos principales son
el externo y el interno. El externo es el mtodo comparativo, de
singular eficacia para comprobar (y tambin para descubrir, como
indiqu en el apartado anterior). El interno consiste en la convergencia de los diversos recursos y aspectos estilsticos en el
centro de unidad (que sirve tambin para analizar y exponer
nes, verbos,

etc.

resultados).

Hay un

no satisfacen estos comprosegundo o interno; para ellos y para todos hay que repetir el importante principio En este gnero de
investigacin la nica forma de demostrar es mostrar. 32
tipo de pblico a quien

bantes, especialmente

el

(mejor que leyes) con carcter general. Podremos hasta multiplicar ese

o tendencias

una gran cantidad de elementos del significante y de sus correSe prev as la formacin de una ciencia (la Estilstica?).
Habremos definido y catalogado todo lo que de comn hay en los distintos fenmenos
poticos. Una indagacin semejante nos habra definido totalmente una zona del
mundo fsico. En el campo potico (o, en general, artstico), el resto, lo que se nos
anlisis llevndolo a

latos

en

significado.

el

escapa, es precisamente lo esencial"

32
losa

(o. c, pgs. 426-27).


puede mostrar con rigor concreto, librndose de
letra muerta:

Pero

y de

"Hay

la
el

se

peligro

la

vaguedad nebu-

de que nuestras palabras puedan ser un pretexto para la pre-

HISTORIA Y MTODO

66

d) El resultado de este anlisis de unidades es variado, y es


mejor no reducirlo a esquemas. El resultado polimorfo puede

desorientar

tumbrado

al

al

investigador sistemtico,

a quien est acos-

p. e.,

examen gunkeliano de gneros

literarios;

pero no

desconcierta al exegeta, que se las tiene que haber siempre con


pasajes singulares.
) El anlisis de elementos genricos y el anlisis de unidades
singulares estn sometidos a frecuentes interferencias. Ya indiqu
antes cmo muchas veces es necesario explicar el procedimiento
estilstico en funcin del todo en que se encuentra. Tambin sucede que, al analizar un poema concreto, se descubren o comprueban nuevos recursos estilsticos genricos. As resulta que la

no puede ser una frontera inviolable y


y que algunas repeticiones son inevitables.

divisin del trabajo


lnea;

recti-

BIBLIOGRAFIA
La bibliografa proceder de dos campos literario y bblico.
Prefiero repartirla en los diversos captulos, como parte integrante; y no me contento con la cita escueta, sino que doy razn del
libro o artculo referido. De esta manera la bibliografa se con:

vierte en

una

de

sntesis

las

conclusiones obtenidas por otros, y

sirve para situar exactamente en el

campo de

tarea y sus resultados. Ello ahorra tambin


mltiples y prolijas notas.

Tengo

la investigacin,

y a m

al lector

mi

especial inters en

que consatencin el
descuido de investigadores bblicos en este campo entran, p. e.,
a estudiar el ritmo potico hebreo sin molestarse en consultar
los resultados de la investigacin moderna sobre el ritmo potico
en general piensan quiz que con la preparacin humanstica del
bachillerato basta. No he compartido tal opinin las obras funa) Bibliografa literaria.

aun a fuerza de

te,

repeticiones.

Me

ha llamado

la

suntuosa

perezosa

charlatanera,

para

todo

gnero de vaguedades,

aparentemente

ms elevadas cuanto menos ligazones tienen con nada estricto.


"Es el vnculo, exacto, riguroso, cruelmente concreto, entre significante y

tanto

signi-

el objeto nico de la Estiforma literaria, la obra


lstica. No ser Estilstica nada que a ese punto, perfectamente delimitado, no lleva.
Si de un lado hay trabajos que se llaman estilsticos y son simple recuento de elementos (muchas veces inexpresivos), se han publicado y se publicarn otros, tambin
rotulados como estilsticos, que no pasan de ser divagaciones sin relacin directa con
el objeto nico de la Estilstica: la obra literaria, que est ah, la pobre, esperando
que alguien la estudie, la entienda, se pregunte cmo es" (o. c, pgs. 444-445).

ficado

el

signo,

es decir,

la

FINALIDAD Y MTODO

07

damentales de Kayser, Wellek-Warren, Dmaso Alonso estn


pesando en cada momento de mi trabajo; otras muchas se suman
en diversas ocasiones las he citado cuando su contribucin era
directa. Espero que esta trada de aguas remotas sirva para fecundar una parcela de la investigacin bblica y aspiro a que mis
resultados tengan validez ante los especialistas de literatura.
;

b) Bibliografa bblica.

que

Ha

resultado ser escasa. Puede ser

se encuentren observaciones dispersas

en

los

mi
una do-

comentarios

tarea no poda ser caminar miles de lneas para recoger

cena de datos me cio a la bibliografa explcita. En el caso del


ritmo la produccin es tan abundante (y en buena parte tan mediocre), que me he contentado con registrarla cronolgicamente
(y no fue tarea fcil). Al repartir la bibliografa por los diversos
captulos, queda automticamente sistematizada.
;

LIMITACIONES
Limitaciones son

las tareas

que excluyo

Acepto de ordinario trabajo de otros


cas veces me sucede hacer conjeturas personales.
Ni acepto ms sus
Crtica
Crtica textual.

el

po-

resultados, ni la

sin

literaria.

mi cuenta. En general, tiendo a aceptar unidades mayores, y renuncio al fcil sistema eliminatorio. El problema de
practico por

autor ni est resuelto ni lo intento resolver mis conclusiones pueden ser datos en el problema; yo hago de la necesidad virtud, y
considero de importancia subordinada el conocer el nombre autntico y la poca del autor.
Traduccin.
Acepto la de Ncar, por su valor literario. En
los anlisis de unidades ofrezco un ensayo de traduccin, a la vez
literal y potica un poco al estilo de Martin Buber en su reciente
traduccin al alemn.
Comparaciones.
Sera muy interesante hacer comparaciones
sistemticas con otras literaturas. Las modernas occidentales las
excluyo, porque distraeran las antiguas orientales no las incluyo,
porque escasean o faltan los estudios literarios de la orientacin
que yo he escogido.
Practico comparaciones frecuentes y restringidas al campo
proftico bblico; pero no comparaciones sistemticas, porque fal;

tan los trabajos previos.


Existen, finalmente, las limitaciones de espacio y tiempo, que
compenso indicando campos posibles de investigacin.

Segunda Parte

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS
ESTILSTICOS

6.

Schkel. Potica

hebrea

Captulo 3

ESTILSTICA DEL MATERIAL


1.

SONORO

Bibliografa: Estudios generales; Estudios bblicos: obras fundamenta-

2. Problema previo
es posonoro de la Biblia ? Partiendo de la fontica
conocimientos actuales sobre consonantismo, vocalismo y acento del hebreo
clsico; obras recientes. Escritura fontica. Partiendo de los textos: ejemplo prctico, a modo de excursus. Leyes universales. La unin con el sentido; indicios hebreos: recursos "primitivos y concretos"; la cualidad
sonora de las palabras en la cultura hebrea.
3. Clasificacin provisional
y nomenclatura Kainz, Wellek-Warren, Ltzeler. Asonancia, rima, aliteracin.
4. Anlisis de un pasaje en que la intencin fontica es patente.
Anlisis de varios captulos. Anlisis comparados. Resultados
parciales.
Conclusiones generales
5.
binas paralelas y contiguas. Encadenamiento. Enumeracin. Anttesis y quiasmo. Series. Onomatopeya,
metfora sonora, simbolismo sonoro. Sonidos clave. Estructura. Juegos

les,

obras complementarias, otros estudios.

sible el anlisis estilstico

de palabras.

1.

BIBLIOGRAFIA
OBRAS GENERALES

Psychologie der Sprache, I (2. a Stuttgart, 1954), pgs. 46,


152, 220 ss., 265, 295-98. II (Stuttgart, 1943)
los dos captulos sobre lengua de los nios y de los primitivos (pgs. 1-164) tratan con frecuencia del material sonoro.

Fr. Kainz
85

96,

ss.,

W. Kayser: Das

Sprachliche Kunstwerk

(3.

Berna, 1954), pgs. 101-104

y 157-163.
R.

Wellek y A. Warren

Teora literaria (trad.

esp.,

Madrid, 1953), p-

ginas 266-276; en las que cita los mejores autores modernos.

H. Ltzeler: Die Lautgest altan g

in der Lyrik. Zeitschr

f.

Aesthetik, 29

(1935), pgs. 193-216.

E.

Fenz

E.

Brook

Laut, Wort, Sprache und ihre Deutung (Viena, 1940).


:

Der

pginas 199

heutige Stand der Laatb e deutung si ehre. Trivium 2 (1944),


ss.

Fr. Lockemann:

Das Gedicht und

seine Klanggestalt

(Emsdetten, 1952).

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

72

ESTUDIOS BBLICOS:
Im.

M. Casanowicz
ao 1894).

Paronomasia

a)

Obras fundamentales

in the

Od Testament (Boston, Mass.,

Es el primer estudio sistemtico de la cuestin. Posee una informacin


amplia: los retricos antiguos, estudios sobre el lenguaje, de Grimm, Gabelentz y Steinthal, la teora literaria de Gerber, especialistas de literaturas
clsicas

semticas.

Una

primera parte (pgs. 1-20) trata de la paronomasia en general y


en las literaturas clsicas y modernas. Distingue la aliteracin
en el sentido restringido que corresponde al alemn Stabreim
la rima y la asonancia. Distingue la onomatopeya
esfera descriptiva
de la paronomasia
esfera de ideas
y seala algunas funciones literarias de la paronomasia.
Especial atencin dedica a los juegos de palabras, perfectamente clasi-

ficados en su aspecto formal.


La segunda parte trata brevemente (pgs. 20-25) de la paronomasia en
las lenguas semticas
donde seala certeramente el gusto de los semitas
:

por

recursos sonoros del estilo, basado en gran parte en el carcter


sensible y plstico de su lenguaje.
En la pgina 26 comienza el estudio especfico de la paronomasia en
el AT. Comienza por una serie de restricciones que nos parecen injustificadas
p. e., excluye las que considera fruto de coincidencia inevitable,
o de necesidad lgica en palabras correlativas, o de caracteres gramaticales
del lenguaje (como la llamada "figura etymologica"), o de congruencia
gramatical, o de prefijos verbales.
sta es una parte dbil del estudio; parece olvidarse de la alegada aficin de los semitas por los efectos sonoros, que disminuye las coincidencias
involuntarias; y no tiene en cuenta el hecho de que el lenguaje artstico
potencia o actualiza los recursos del lenguaje ordinario, dando valor esttico a muchos fenmenos gramaticales. Su distincin entre la "intencin
del autor" y el "genio de la lengua" no es del todo legtima, si en el "genio
de la lengua" incluye tambin factores estilsticos; precisamente son los
escritores los mejores exponentes del genio de la lengua.
En resumen, su actitud es demasiado cauta, y se explica porque es
anterior a la gran evolucin iniciada por Vossler.
Como base metdica seala las consonantes que consuenan aliteradas
entre s, comprobando las relaciones con ejemplos: sibilantes, la muda
con su correspondiente sonora y enftica, alef con 'ayn. Creo que se olvida
de alguna.
En las pginas 30-43 estudia las diversas formas de paronomasia en
la Biblia. Cosa curiosa, en la pgina 40 rechaza la teora de Ley, quien
admita aliteraciones en el interior de las palabras.
Como resultado de su estudio, nos presenta una lista de 502 paronomasias, coleccionadas en toda la Biblia hebrea. Un nmero tan escaso se
debe al concepto tan restringido que se propuso. Sigue un catlogo sistemtico, otro de pasajes de la Escritura, y unas tablas estadsticas.
No encontramos en el libro una valoracin estilstica de paronomasias
concretas, en su contexto. Le preocupa la catalogacin y clasificacin.
los

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

73

H. Reckendorf: Ueber Paronomasie

in den semitischen Sprachen. Ein


Beitrag sur allgemeinen Sprackzvissenschaft (Giessen, 1909).

La orientacin del libro est aclarada en la introduccin. Su concepto


de paronomasia es terriblemente estrecho: "la relacin sintctica entre
dos o ms palabras de la misma raz y de la misma o semejante significacin" (pg. 1). Excluye muchos casos: la misma raz con diferente sentido; dos palabras de parentesco etimolgico, que han perdido la relacin
de significado; races de sonido semejante, pero no relacionadas etimolgicamente; palabras de sonido y significacin semejantes.
lo estudia en todas las lenguas seLo que queda
bien poca cosa
mticas con numerosos ejemplos.
El punto de vista es de lenguaje, en sentido tambin restringido. Expresamente excluye la consideracin literaria: "No es mi tarea perseguir
la faceta esttica de la paronomasia" (pgs. 10 y 18).
pesar de estas limitaciones, algunos de sus hallazgos son aprovechables para el anlisis estilstico
p. e., la diferencia cuantitativa entre el
lenguaje ordinario y el potico (pg. 9), el valor ligatorio y el enftico
(pgina 8), su frecuencia en el gnero didctico (pg. 13).
Es acertada su descripcin: "medio dinmico que acta sobre los sentidos y sobre la inteligencia... y que no se puede reducir a adorno extrnseco" (pgs. 18-19). En conjunto, se muestra muy poco devoto de las
abundantes paronomasias de las literaturas semticas. 1
Las 150 pginas siguientes son una serie innumerable de ejemplos, clasificados segn categoras morfolgicas y sintcticas, y segn las diversas
lenguas semticas.
El trabajo es paciente y erudito. Pero es claro que apenas tiene inters
para un estudio literario de la Biblia. Material reunido, de un campo

limitado.

G.

Bostrm

i den aldre hebreiska maschallitteraturen. Med


Proverbia. Lunds Universitets Arsskrift 23, 8 (1928).

Paronomasi

sarskild hansyn

till

Es el estudio ms completo por la anchura de los puntos de vista, por


su concepto generoso de la aliteracin, por los anlisis detallados.
El captulo introductorio (pgs. 1-21) estudia la relacin entre aliteracin
en sentido amplsimo de semejanza sonora
y pensamiento. Explicacin fontica de nombres; aliteracin y religin; como factor creativo
de mitos y leyendas; como interpretacin de sueos y orculos profticos;
en la exgesis primitiva; en la literatura proverbial; acertijos y parbolas;
proverbios; para persuadir; para conformar el pensamiento. Aliteraciones
y crtica textual; y paralelismo; y anttesis.
Un segundo captulo estudia las formas literarias de los proverbios
parbola, comparacin, "mejor que...", etc.
Despus estudia los diversos recursos sonoros de los proverbios el
chiste, la semejanza sonora en sentido lato, la aliteracin en sentido estricto o inicial (Stabreim), la semejanza formal en el paralelismo. Acepta
la divisin de E. Eckhardt en "rima, asonancia y aliteracin".

L. Spitzer: Stilstudien (Mnchen, 1928), pg. 106, cita la obra de Recken"material ms abundante que lo que se encuentra en las lenguas romnicas".
referencia pertenece a un estudio sobre la "Paronomasia en espaol".
i

dorf:

La

74

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

continuacin viene el anlisis de muchsimos ejemplos: primero aisagrupacin; demuestra que la aliteracin es un factor
activo en la agrupacin.
Dos cosas son especialmente instructivas en este erudito trabajo: primero el anlisis de ejemplos concretos abundantes; segundo que, partiendo
del gusto general de los semitas por tales efectos, y de su uso particular
con fines didcticos en el gnero proverbial, logra sealar mltiples efectos
sonoros, que ni Casanowicz ni Reckendorf pudieron descubrir. En otros
casos apunta la semejanza en parntesis con un signo prudente de interrogacin.
lados, luego en su

El tema ha restringido prcticamente los recursos sonoros a la repede sonidos semejantes, con variadas funciones. Otros efectos estilsticos del material sonoro son ms bien propios del gnero pico
y lrico,
y por ello no entran en el estudio de Bostrm.
ticin

A. Diez Macho: La Homonimia o Paronomasia... Sefarad 8


ginas 293-321 [I], y Sefarad 9 (1949), pgs. 269-309 [II].

(1948), p-

Este largo artculo es de los ms abundantes y completos en la materia.


la serie que
dedic a la "Potica hebraica" del judo medieval Moses Ibn Ezra, escrita en rabe el siglo xn.2
Indudablemente, el investigador o tratadista judo medieval tena, adems de la personal experiencia potica, buen odo y sagacidad analtica;
gracias a ello pudo acumular una serie de casos bblicos que investigadores
posteriores no han sabido escuchar.
nos presenta un captulo de la citada "Potica hebraica", instalando sus propios resultados en la exposicin con ello realiza una especie
de simbiosis, que dificulta el separar material y asignarlo a su verdadero

DM

Es uno en

DM

autor.

El criterio de

clasificacin,

MiE

sin

era el de la potica-retrica de la poca catlogo


apenas valoracin artstica; algunas referencias nor:

mativas para los poetas.

He

aqu la clasificacin, escuetamente resumida, de los artculos de

DM

"Paronomasia imperfecta" (el sonido de las palabras no es del todo igual):


1. Por derivacin: sustantivos derivados de nombres propios y comunes;
verbos derivados de nombres de rganos corporales
o de otros nombres
sust. y verbos derivados de nombres de nmeros.
2. Similar
los homnimos difieren en una consonante similar.
no similar.

3. Aproximada:
4. Por alargamiento o acortamiento de vocales.
5. Por diversidad de las vocales.
6. Por inversin de consonantes.
7. Incompleta de una o dos consonantes.
Paronomasia perfecta perfecta coincidencia sonora.
MiE no presenta su clasificacin tan completa
la toma de los
tratadistas rabes, para catalogar mejor los ejemplos del autor judo; y
donde el autor judo no adujo ejemplos,
los aporta de su caudal. Ya
:

DM

se ve

que
Cfr.

la clasificacin

Panorama

no sigue razones

histrico,

pgs.

51-52.

artsticas.

DM

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

75

El autor moderno ha seguido al antiguo, interponiendo posteriores tracon ello se ha impuesto lmites voluntarios, que le impiden
apreciar bastantes hechos, o le obligan a discusiones demasiado filolgicas
de fenmenos literarios pero la refinada subdivisin le ha servido tambin
con l ha podido superar a Casanowicz y a
de instrumento heurstico
Reckendorf en muchos puntos, p. e. la aliteracin invertida, de uno o dos
tadistas rabes

un sonido, etc.
Citar algunos ejemplos aducidos por

sonidos, insistencia en

derno

el

autor medieval y por

el

mo-

ME:

19; Sof. 2, 4; Jr. 48, 2; Zc. 9, 3.


27; Is. 43, 29; Gn. 9, 26-27, etc.
Jr. 6, 1; Is. 10, 29.30; 15, 9; 17, 2; Ez. 25, 16; Am. 5, 5.
Is. 24, 17; 34, 6; 5, 7; 28, 4.5; 9, 4; 3, 1; 9, 10; 30, 17; 40, 4;
13, 8; Jr. 1, 10.
Is. 17, 2; 40, 10; 32, 14.15; 5, 24; 8, 1; 24, 6-12; etc.

Mic.

1,

10-15;

Jr. 46, 23;

DM:

Job

Is.

32,

19,

tal abundancia, exclama Diez Macho: "Hay que pasmarse de lo


que llevan los poetas hebreos el trabajo de sus versos" (II, pg. 285).
"As son de trabajados los dos versos citados y tantos y tantos otros que
se pudieran extraer de los divanes de los poetas hebreos del Medievo y,
por qu no decirlo?, tantos versculos bblicos espigados sobre todo en

Ante

lejos

Salmos y Job"

Isaas,

(II,

pg. 288).

resumen, opina que la paronomasia es muy frecuente en hebreo


(I, pg. 302) y da una explicacin del fenmeno: "El amor por el sonsotoma
a nuestros odos las ms de las veces inaceptable
nete de la frase
origen en una innata propensin del alma semita a la repeticin, y ya se
manifiesta en los Sagrados Libros, aun los de composicin ms antigua,
y perdurando a travs de tantos siglos, llega a nuestros das ostentndose
en toda su pujanza en escritos hebraicos de recentsima factura" (I, pgina 302).

En

b)

J.

Ley

De

Obras complementarias

Alliteratione, quae vocatur, in sacris hebraeis litteris usurpata,

Heidelberg, 1859.

Es un breve y excelente estudio, rico de datos y sugerencias. De este


artculo quiero sealar algunas explicaciones
la aliteracin en la formacin de binas nominales, en la explicacin de nombres, aliteracin de pre:

formantes y aformantes. Mientras en alemn la primera consonante tiene


especial valor (de donde el Stabreim), en hebreo las tres letras radicales
tienen igual valor, por lo cual la aliteracin puede suceder entre cualquiera
de las consonantes radicales. Lstima que muchos eruditos posteriores olvidaran las juiciosas observaciones de Ley.
El mismo aade nuevos datos en su artculo " Alliterierende Poesien
der Hebrer. Neue Jahrbcher fr Philologie und Pdagogik", Leipzig,

ao 1865.
G.

W. Hopf:

Alliteration, Assonanz,

(no he podido consultarla).

Reim

in der Bibel, Erlangen,

1883

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

76
E.

Knig:

Stylistik, Rhetorik, Poetik...

Trata de la cuestin en las pginas 285-298. Como de ordinario, le interesa la clasificacin aliteracin, asonancia, annominatio (= paronomasia)
y su aplicacin a interpretar nombres. Rechaza la distincin de Casanowicz
entre "evitables e inevitables", y propone la distincin "usadas, desusadas".
Knig rebaja el efecto esttico de la eufona a factores fisiolgicos (pgina 285).
:

Israel Eitan: La rptition de


ginas 171

Logra sealar
procedimiento

I.

en Hbreu,

la racine

JPOS

(1921), p-

ss.

el

carcter "vivo, intenso, concreto, intuitivo"

estilstico.

Lo dems

es

una

Gabor: Der hebraische Urrhythtmus,

de este

clasificacin sin inters.

BZAW,

1929, pgs. 1-31.

Gabor es un especialista en mtrica hngara, que aplica sus resultados


a la hebrea. Con bastantes ejemplos, y buen estilo. Si hubiera conocido los
trabajos de Ley, casi se hubiera ahorrado el propio; y no hubiera cado
en la conclusin de atribuir a la aliteracin inicial un valor rtmico constitutivo hubiera tenido en cuenta el valor de las tres consonantes en hebreo,
en contraposicin a las lenguas sajonas. Pero aun siendo falsa la conclusin, muchos de sus ejemplos son excelentes.
;

O. S. Rankin: Alliteration in
nas 285 ss.

Hebrew

Poetry,

JThSt

31

(1930),

pgi-

En una breve nota comenta y critica el artculo de Gabor; observa


con razn que el uso de la aliteracin no es sistemtico, por lo tanto no
puede ser base de un ritmo regular. Le concede puro valor retrico, no
rtmico. La ltima conclusin parece algo exagerada, pues en casos determinados puede tener valor rtmico, al menos subordinado.
J.

Study in Hebrew
(1953), pgs. 97-111.

Muilenburg:

VTSup

Rhetoric:

Repetition

and Style,

Despus de un panegrico en honor de Lowth (es el centenario), expone


importancia genrica de la repeticin, en su aspecto estilstico, y en
sus diversas formas. El autor tiene sensibilidad literaria, pero el artculo
es somero. Me interesa subrayar una frase que no se encuentra en otros,
y que el mismo autor no desarrolla: "el predominio de un sonido determinado a travs de un contexto para expresar la ndole y el estado de
nimo de un pasaje" (pg. 102). Diez Macho se haba fijado en el hecho,
sin explicar su funcin expresiva.
la

P. P. Saydon: Assonance in Hebrew as a


Bib. 36 (1955), pgs. 36-50 y 287-304.

Toma
mente

la

Means

of Expressing Emphasis,

asonancia en sentido lato; distingue en ella el efecto puraformal, de eufona, y el efecto expresivo de nfasis. Co-

esttico,

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

77

mienza con unas observaciones exactas de psicologa del lenguaje. Despus


presenta una serie de ejemplos, sobriamente clasificados y bien analizados;
refiere los diversos casos en que se repiten, y saca consecuencias para la
crtica textual y la interpretacin. Su conclusin y su norma general de
no pretender leyes rigurosas demuestran el buen sentido del autor .3

c)

Otros estudios

Ya he referido las escuetas indicaciones de Hempel, y las breves y sugestivas de G. A. Smith. J. Schmidt dedica dos pginas al asunto.
veces se encuentran notas de este tipo en los comentarios, p. e. Job
en el ICC (S. R. Driver), Job de W. B. Stevenson.
M. Jousse tiene en cuenta las rimas en sus estudios sobre la recitacin oral, aplicada a los evangelios.
E. Zolli tiene en cuenta el uso de
las paronomasias en el gnero proverbial, cuando trata de explicar pasajes
oscuros de los Evangelios, reducindolos al original arameo.

2.

PROBLEMA PREVIO

Es legtimo ponerse a analizar los recursos estilsticos sonoros de una lengua cuya fontica no conocemos con exactitud?
Un extranjero que, ante la palabra espaola "cerveza", piense
en el sonido velar
y en una labiodental como la alemana Z, no
podr escuchar el espumoso cosquilleo de ese sonido repetido, escrito con diverso signo C-Z.
los dos maravillosos versos de
San Juan de la Cruz "como el ciervo huste / habindome herido" pierden gran parte de su sugestin si no se aspira la H.
Mucho ms grave sera el caso en lenguas de escritura menos
fontica, como el francs o el ingls.
Ahora bien, en hebreo podemos intentar dos caminos el de
la fontica y el de los textos.

Sobre juegos de palabras, pueden consultarse:

M. Steif: Einige besondere Wortspiele im Pentateuch, MonGeschWissJud, 69


Breve nota, algo tmida; reconoce

la

M. Th. Bhe: Wortspiele im AT, JPOS


id.:

aliteracin

6 (1926), pgs.

Btymologies populaires et jeux de mots dans

le

(1925).

invertida.

196

ss.

rcits de la

Gense, Amsterdam,

1925.
J.

BZ 24 (1938), pgs. 1-17. Observa que el juego


de palabras entre los hebreos no es puro juego ni mero adorno retrico; sino
forma de pensamiento. Despus clasifica sus funciones: aclaracin, referencia,

Schmidt: Das Wortspiel im AT,

ornato.

Subraya

lo

juegos de palabras;
J.

que tiene de seriedad y dominio del lenguaje

el uso de estossu raz popular, su aceptacin entre los orientales.

de Fraine: Jeux de mots dans

le rcit

de

la

chute, Ml. Robert.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

78

EL CAMINO DE LA FONTICA
Qu sabemos de la pronunciacin del hebreo en tiempo de
? Voy a ceirme a los libros ms recientes sobre la cuestin.

Isaas
S.

Moscati II sistema consonantico delle lingue semitiche, Roma, 1954.


Preistoria e Storia del consonantismo ebraico antico. AttiAcNasLincei, Roma, 1954 (serie VIII, vol. V, fase. 8).
:

Especialmente interesante es el segundo trabajo, por dedicarse especialmente al hebreo. Toma dos puntos extremos para perseguir una trayectoria
la forma protosemtica, la fijacin masortica. Entre los dos busca las
lneas fundamentales de evolucin, utilizando todos los medios posibles de
transcripcin en otras lenguas. Maneja los estudios precedentes, de
ms genrico
Brockelmann, Bauer-Leander, Bergstrsser, etc.
ensayos ms recientes de J. Cantineau y Z. Harris.

Me

carcter

los

particularmente en tres puntos de su exposicin:


en la fonologa, ms que en la fontica (l llama a la
fonologa "fonemtica"
para el lector extranjero, acostumbrado a la terminologa de Troubetzkoy, comnmente admitida, la nomenclatura de Moscati resulta molesta). Este punto es importante, porque los efectos sonoros
estilsticos van unidos inseparablemente al sentido. Por lo cual, lo fontico
fijo

El

a)

insistir

interesa menos.

La

persistencia del sistema consonntico a lo largo de dos milenios.


material que conocemos, el resultado es homogneo. "Unico
il risultato del suo esame; per quanto risulta della grafa, non si registrano divergenze dal consonantismo masoretico e dalle sue norme. Ci
molto notevole, se si tenga presente che dalle pi antiche iscrizioni alia
fase masortica intercorrono due milleni... Tutto ci porta a concludere
sulla fissit e la stabilit dell'alfabeto cananaico, nella serie intera delle
b)

De

todo

el

sue manifestazioni" (pg. 435).


c) Una serie de argumentos confirman que la distincin de las consonantes B G
P
en dos sonidos posibles es una innovacin masortica
(pgina 399). Para los masoretas tal distincin tiene valor puramente fontico, no fonolgico
es decir, son dos realizaciones
oclusiva y fricade la misma consonante, condicionada la realizacin fricativa por la
tiva
vocal previa (pg. 403). En el protosemtico no existen tales fonemas autnomos, ni siquiera hay huella de una realizacin fricativa (pg. 417). Lo
mismo sucede en el ugartico, aunque el argumento no es decisivo, porque
el sistema grfico no se presta a la distincin (pg. 430). En el cananeo
predominan los datos negativos (pg. 438). En las trasliteraciones o adaptaciones acdicas el sistema de escritura no se presta a la distincin (pgina 441). Las transcripciones griegas y latinas no parecen probar la distincin; a lo ms, un distinto tratamiento de la misma consonante (pgina 443).
La conclusin probable es que se trata de una innovacin masortica.
Echo de menos en el estudio de Moscati alguna indicacin sobre las
consonantes duplicadas, registradas por los masoretas con el dages fuerte;
tienen indiscutible valor diacrtico o fonolgico, puesto que son base de
dos conjugaciones, y representan las frecuentes asimilaciones de la N.
Esta duplicacin tiene indudable valor estilstico.

DK

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

79

H. Birkeland: Akzent und Vokalismus im Althebrischen, Oslo,

Es un

1940.

mtodos de la fonologa en la
en poca anterior a lo que a m
me interesa. Quiz su teora del acento simplifique demasiado los hechos.
De sus conclusiones puede deducirse que la acentuacin en tiempo de Isaas
coincide fundamentalmente con la que nosotros empleamos.
intento de introducir el sistema y

filologa semtica.

F.

Estudia

las evoluciones

M. Cross y D. N. Freedman: Early Hebrew Orthography.


of the epigraphic Evidence.
ao 1952.

American Oriental Series

36,

New

Study
Haven,

Aunque el ttulo parece alejar este libro de mi intento, lo escojo porque


representa los ltimos resultados de la "Johns Hopkins University",
porque aporta una bibliografa abundante, y tiene conclusiones que me interesan.

Del anlisis comparado de todo el material epigrfico antiguo, se deduce


que los hebreos aplicaron una escritura fontica, no histrica. En tiempos
posteriores la ortografa histrica va cobrando importancia; a ella se deben
muchas inconsistencias del texto masortico p. e. la escritura "mlkyw",
en la que la "y" es una huella del antiguo diptongo. Es decir, en el texto
masortico encontramos huellas no borradas de una antigua escritura fo:

ntica.

El diptongo "ay" de los plurales con posesivo, como "malkayhu", se


contrae en "" en el reino del Norte ya en el siglo x, y antes de la cada
de la
en el reino del Sur se contrae, despus del destierro, y despus de la cada de la H.
Los finales en -ka, -ha (sufijo posesivo), -ta (2. a sgl) son primitivos
y persisten en el lenguaje literario; la lengua popular abandona la vocal
final en el proceso de cada de las vocales finales.
Me remito a este libro para la bibliografa ms reciente de Z. Harris,
Albright, Bronno, y otros trabajos sobre temas afines.

H. Pfeiffer Clues to the Pronunciation of Ancient Languages.


Study Or. per G. Levi della Vida, 2, pgs. 238-49, Roma, 1956.

Cfr. R.

A. Sperber:

Hebrew Phonology,

W. Baumgartner

HUCA

16 (1941), pgs. 415-82.

Vas wir heute von der hebraischen Sprache und ihrer


Geschichte wissen. Anthropos 35-36 (1941-42), pgs. 607 ss.
:

V. Christian: Uniersuchungen sur Laut- und Formenlehre des Hebraischen (Viena, 1953). Oesterr. Akad der Wiss. 228, 2.

No voy a utilizar sin ms este libro demasiado independiente, muchas


veces en desacuerdo con opiniones comnmente admitidas p. e. su teora
de una vocal breve entera en el segundo puesto de los segolados (pginas 127-130).
El inters de estas investigaciones para mi estudio est en que el autor incorpora su anlisis concreto del hebreo en una visin amplia de la
ciencia del lenguaje: con ello es capaz de apreciar factores ms espirituales
y refinados; factores que, si no son todava plenamente estticos, pueden
serlo muy fcilmente p. e. el fundamental valor simblico de determinadas
:

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

80

vocales y consonantes (pgs.


aplicaciones. La garanta de
del individuo dentro de una
consonntica k-t-s (g-d-h), y
expresivas.

31-32) del que deduce notables o curiosas


consideraciones est en la explicacin
p. e. la serie voclica a-i-u, la serie
sus diversas funciones designativas, dicticas,
estas
serie

El resultado del anlisis fontico, entresacado de los autores


recientes, es que podemos conceder un margen suficiente
de confianza al texto que poseemos, en cuanto a las consonantes
en muchos casos, tambin a las vocales; generalmente, tambin

ms

al acento.

Teniendo en cuenta que la expresividad sonora funciona siempre con arreglo al sistema peculiar de cada lengua, podemos
aceptar una serie de posibilidades, con tal de no apurar demasiado. P. e. los sonidos que en la clasificacin antigua se llamaban " sibilantes" tienen en potencia una aptitud descriptiva o expresiva, que puedo registrar, aunque no sepa exactamente la
cualidad sonora de cada uno de ellos lo mismo la serie de sonidos 1 n r, que en la clasificacin antigua se llamaban "lquidas".
Esta clasificacin, por ser menos tcnica, ms descriptiva de la
impresin sonora, resulta oportuna para el anlisis estilstico.
esta garanta fundamental que nos dejan la fontica y la
fonologa hebreas se acrece cuando ensayamos el camino de los
;

textos.

EL CAMINO DE LOS TEXTOS


El estudio de los textos es la forma viva, concreta, que por
induccin y comparacin nos permite lograr resultados bastante
seguros. Tomemos como ejemplo un fragmento de Hopkins, del

poema "The
"

Look

Starlight

Night"

look, look up at the skies


the fair-folk sitting in the air!
The bright boroughs, the circle-citadels there!
Down in dim woods the diamond delves the elves'-eyes
The grey lawns cold where gold, where quickgold lies
Wind-beat white-beam airy abeles set on a fiare
Flake-doves sent floating forth at a farmyard scare

at the stars

look at

all

Supongamos que entiendo el sentido, pero no conozco la pronunciacin exacta; a pesar de tal ignorancia, puedo observar una
notable abundancia de efectos sonoros. En el verso primero la
repeticin del sonido L y de la S inicial en el segundo y tercero
;

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

81

boroughs, cir ele-citad els, ligadas para mayor seguridad con un guin; en el cuarto la abundancia de D y la repeticin delves the elves; en el quinto la rima
cold gold quickgold: en el sexto la doble aliteracin wind-beat
white-beam; en el ltimo la abundancia de F y la repeticin
de FL. Esto, aunque no sepa que la C de circle-citadels es una
en el
sibilante. Quiz contase un caso de ms, la repeticin
tercer verso. Ms peligroso sera entrar por las vocales.
Si al poema citado aadiese otros como "The sea and the
skylark", "Pied Beauty", "Spring", etc., pronto llegara a la
conclusin de que Hopkins siente evidente complacencia en los
efectos sonoros del lenguaje potico.
esto, aun suponiendo que
no conociese la pronunciacin exacta, en una escritura tan poco
las binas aliteradas fair-folk, bright

GH

como la inglesa.
Es decir, por el camino de los textos llegamos a conclusiones
ms rpidas y quiz ms seguras que por el rodeo de la fontica.
Podemos comprobar o confirmar esta conclusin con las siguien-

fontica

tes consideraciones
a) Existen una serie de fenmenos estilsticos sonoros que se
dan en cualquier lengua, como figuras universales. Es legtimo inferir que tambin se encontrarn en hebreo. En algunas litera-

como la poesa nativa galica y galesa, los efectos sonoros


son bsicos y abundantsimos sera ilegtimo partir de un escepticismo o minimismo a priori, frente a la poesa hebrea. 4
b) Gran parte de estos recursos consisten en repeticin de sonidos semejantes o iguales; lo cual se puede constatar aunque
turas,

4
T.
J.

K. Meyer:

Gwynn

G. Davies:

He

Primer of Irish Metrics, 1909.

Jones: Welsh Poetic Art, 1926.

Welsh Metrics, 191 1.

aqu algunos ejemplos de adaptaciones inglesas en que se puede apreciar

el

artificio:

On
If

your pointer painting


he throws a fine thread

it

ntrp ntrp nt

now

Lead

these carts load this corn

And

even endeavour to conquer

fnthr fnthr
ldthc ldthc

ndv ndv

Daisies bloom and roses blow


Life's a dance

Cfr.

"Welsh

Dictionary

of

ssbl ssbl

laughs away death

World Literature,

ed.

por

lfsd lfsd.

J.

T.

Shipley,

"Gaelic

Poetry",

Versification".
esto

simbolistas.

se

podran aadir

los

efectos

sonoros

reflejamente

pretendidos

por

los

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

82

desconozcamos

la descripcin exacta de los fonemas. Entre las


consonantes la cosa es fcil, cuando conocemos con suficiente seguridad las agrupaciones, segn el punto de articulacin comn:

dentales, labiales, etc. 5

En

las vocales, aunque la versin masortica no fuera


podemos suponer una vocalizacin igual en iguales formas
verbales y nominales; mucho ms en una lengua de races consonnticas, que realiza la variedad de sentido por un sistema bas-

cuanto a

exacta,

tante orgnico de vocalizacin.


c) Es muy importante recordar que los valores sonoros de las
palabras estn inseparablemente unidos a la significacin de la
palabra y del contexto; por lo tanto, sin error de mtodo, sin
crculo vicioso, se puede tomar el sentido de un texto como orientacin. Partiendo de un contexto, se puede ir extendiendo la
induccin. 6

d) Sobre el valor simblico de los sonidos o combinaciones

de sonidos, ni en nuestras lenguas modernas poseemos una


ni se debe plantear la indagacin en trminos minuciosos. ste fue el error de Fenz, que descompona las palabras
en todos sus componentes sonoros, asignaba a cada uno su valor
simblico fijo, y pretenda sacar el sentido de la palabra de la

fijas

teora orgnica

Wellek-Warren, o. c, pg. 270, cita el estudio de Osip Brik "Zvukovie pet5


vory" (Las figuras sonoras), San Petersburgo, 191 9; en que se clasifican las figuras
con arreglo al nmero de sonidos repetidos, al nmero de repeticiones, al orden en
que los sonidos repetidos se siguen unos a otros en los grupos repetidos, y a la posicin de los sonidos en las unidades rtmicas.
6
Este punto es capital. J. B. RaTERianis: Philological Quarterly, 30 (1951),
se atreve a criticar nada menos que a Grammont, por haber descuidado esta relacin.
Hatzfeld, 1063.
E. Winkler: Grundlegung der Stilistik (Leipzig, 1929), expone bien esta idea
y sus consecuencias, y dice de Sievers: "das sprachliche Erleben ais gedankliches
und musikalisches, doch immer ais Einheit fasst" (pgs. 94; 81-84).
La distincin que propona Ltzeler "liberado del sentido", hay que tomarla en
sentido activo, como relacin positiva de liberacin, no como mera ausencia; si no

no se realiza el juego de palabras (1. c, pg. 198).


El mismo autor habla de una materializacin del sentido " Verleiblichung des
Sinngehalts". Cfr. Einfhrung in die Phosophie der Kunst (1934) pg. 8, "Abse percibe esta explcita relacin,

grenzung der Kunst von Natur und Naturwissenschaft".


1938), pgs. 95-97, demuestra
J. C. Ransom: The World' s Body (New York,
cmo el sentido es necesario para que se realice la onomatopeya, la forma ms superficial

de imitacin sonora. El verso de Tennyson pierde su valor con dos ligersimas


implican un radical cambio de sentido:

variantes sonoras, que

"the murmuring of innumerable bees"


"the murdering of innumerable beeves".

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

83

combinacin de valores simblicos. 7 Las palabras no funcionan


de esa forma analtica, sino en forma unitaria de estructura.
Para evitar tales peligros, procurar manejar los grupos, ms
que los sonidos individuales. Buscando en el anlisis conclusiones
de tipo aproximativo, no llegar a frmulas muy precisas, pero
tampoco caer en arbitrarias interpretaciones. El mtodo corresponde al problema. 8
e) Una serie abundante de hechos prueban que el hebreo clsico, sin ser una lengua "primitiva" en sentido tcnico, contiene
muchos ms elementos de expresin concreta, sensible, que nuestras lenguas de grande evolucin racional. Numerosos hechos
comprueban que los escritores hebreos mantenan vivo el gusto
por estos efectos sonoros mucho ms que el comn de nuestros
escritores. 9 Entre otras razones, porque ahora se escribe mucho
para la lectura privada, y antiguamente se escriba para la recitacin en voz alta, la cual encauza la atencin de escritor y oyente
hacia los recursos sonoros. 10 La cosa est perfectamente demostrada en la literatura proverbial; 11 ya no es tan aventurado extender el anlisis a otros gneros, como el proftico.
enorme importancia es que el es/) Finalmente, un punto de
la
critor no acta conscientemente todos los recursos sonoros
creacin literaria tambin funciona como estructura, en vibracin
conjunta y acordada de todas las fuerzas activas de la expresin
;

verbal;
7

incluso las semiconscientes o inconscientes.

O. c, pgs. 15

Lo mismo

ss.

K. Stumpf: Die Sprachlaute (Berln, 1926), analiza tambin series o grupos


consonnticos, segn su articulacin. En la misma lnea trabaja W. Koehler, Akustische Untersuchungen, ZfrPsych, 1910-1915.
Lockemann busca tambin la determinacin de series, y las caracteriza por rasgos opuestos: p. e., las sonoras "ansichziehend", las mudas "wegweisen"; las series
8

"weit-eng",

"hell-dunkel",

schwach".

"hart-weich",

"langsam-schnell",

en vez de analizar elementos mnimos, prefiere


genrico " Klanggeprge der Darstellungshaltung", pgs. 18-27.

"stark-

"hoch-tief",
referirse

al

temple

Es comn entre los autores hablar de este carcter concreto y sensible de la


J. Schmidt nos hablaba de "Freude am Gleichklang", 1. c, pg. 14;
Winkler habla de la importancia del elemento sonoro del lenguaje para los antiguos,
9

lengua hebrea.

1.

En

c, pg. 84.

la bibliografa

he citado a Kainz.

Es curioso encontrar entre los modernos escritores al judo alemn A. Kerr,


entregado a una orga de efectos sonoros, que Spitzer resume as: "nomina cum
rebus, nomina ante res, nomina sine rebus, res ex nominibus"; Stilstudien, II, pginas III
10

ss.

Lockemann compara

hacerla sonar
11

(o.

Vase

c, pg.

la citada

el

poema

escrito

1).

obra de Bostrm.

a una partitura

de

msica:

hay que

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

84

una impresin
tambin aquellos su12
Cuanto ms fina y pura
tiles elementos, y dar razn de ellos.
es la lrica, menos aparentes son tales recursos; en la oratoria se
manifiestan en la superficie. En la zona de la lrica es donde ms
ha avanzado la investigacin moderna. 13
Dada la intensidad lrica de muchos pasajes oratorios de
Isaas, no creo necesario separar los campos. (Cabra analizar si
en los fragmentos oratorios hebreos son ms de superficie los
procedimientos sonoros.)
sucede en

el

Tarea

total.

autntico lector o recitador, que recibe

es del anlisis hacer conscientes

3.

CLASIFICACIN PROVISIONAL

Imitacin sonora, que traduce con los meuna impresin auditiva. Metfora sonora: traduce en sonidos de lenguaje una impresin visual o de movimiento. Simbolismo sonoro
traduce o sugiere con sonidos de
lenguaje una emocin o estado de nimo. La primera se suele
llamar "onomatopeya", de acuerdo con la terminologa clsica,
y utiliza ms bien consonantes, porque las consonantes son los
ruidos la tercera utiliza ms bien vocales, que son sonidos puros. 14
b) Wellek-Warren distinguen: Estructuras, o repeticin de
a)

Kainz

clasifica:

dios del lenguaje

cualidades fonticas idnticas o afines. Utilizacin de sonidos expresivos, o imitacin fontica. La imitacin fontica se da en tres
grados Imitacin propiamente dicha de sonidos funcin descriptiva de las palabras por su insercin en una estructura sonora
:

simbolismo fontico o metfora fontica.


Formas superficiales
c) Ltzeler distingue
:

imitacin sonora

12
Es ingenuo e intil el argumento de profanos reacios: "como que el poeta
pens hacer todo eso"; o el argumento del pblico menos reacio: "el lector no percibe esos efectos, luego no tienen valor potico".
No hay que olvidar un hecho ya indiscutido en la psicologa del lenguaje: la
participacin de la capa subcortical tanto en la realizacin como en la percepcin
del lenguaje. Cfr. Kainz, III, pgs. 330, 341, 424.
En cuanto al mtodo de anlisis, Lockemann observa cmo la reflexin puede
objetivar la percepcin subjetiva (o. c, pg. 23). Aplicacin particular del mtodo

general de trabajo.
13
El anlisis sonoro ha llegado a extenderse tanto en la investigacin estilstica
moderna, que algunos identifican ambos campos. L. Taruschio: Nuova stilistica, owero
dell' elemento musicale in letteratura, Macerata, 1936.

14
lische

Onomatopeyica
Bezeichnungen,

o.

(Schallwrter),

c,

I,

pg. 85.

Lautmetaphern

(Bildwrter)

und lautsymbo-

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

85

(subordinada al sentido); juego sonoro (liberado del sentido).


Estructura relacionada con el contenido con funcin articuladora,
subraya palabras con funcin unificadora, funde palabras palabra y sonido clave (Leitwort-Leitklang).
Aade otras funciones de orden superior, la construccin sonora de todo un poema o de orden profundo, la personalidad profunda del poeta manifestndose. 15
d) Las tres clasificaciones se completan, porque coinciden
slo parcialmente, y los diversos apartados no se suelen dar en
estado puro.
Nomenclatura: Tomo la palabra "rima" en su sentido normal, de semejanza sonora en final de palabras; asonancia, como
semejanza voclica; aliteracin en sentido amplsimo, como semejanza consonntica, sin restringirla a la consonante inicial.
La clasificacin de la retrica rabe
aducida por Diez Macho
no me sirve para un anlisis estilstico.
:

NOTA SOBRE LA TRANSCRIPCIN


Mi

una transcripcin que respondiera con cierta


a la pronunciacin original del poeta, habitante del
reino meridional, durante el siglo viii a.C. Los masoretas no
slo conservaron y transmitieron, sino que hicieron un trabajo
de igualacin acadmica en el texto sacro. No queda ms remedio
que atenerse a sus conclusiones, cuando no nos conste con suficiente probabilidad de la pronunciacin antigua. Con este criterio,
establezco las siguientes normas de transcripcin
ideal sera

fidelidad

BGDKPT;

1. No distingo la doble pronunciacin de


s distingo las
duplicadas.
2. Acepto las guturales cerrando slaba (como de hecho lo aceptaron
tantas veces los masoretas, inconsecuentes consigo mismos). Por lo tanto,
no escribo el patah furtivo, ni los hatef que se oponen a esta norma.
3. Distingo en la escritura la vocal I de la semivocal Y; lo mismo

de

W.
4.

Sealo

la

final

las

matres lectionis con

el

acento circunflejo; por lo tanto,

escrita es sonora.

Formen der Lautgestaltung: Klangnachahmung

(radikale BindDie Beziehung der Lautgestaltung zum Wortinhalt: Wortunterstreichung (Gliederungsfunktion), Wortverschmelzung (verwirklicht
das Ineinander), Leitwort (und Leitvokal). Rhythmische und kompositorische Lautgestaltung: Die Lautgestaltung im Gesamtgefge des Gedichts (setzt sien das tiefere
15

ung),

Oberflchliche

Klangspiel

(radikale

Freiheit).

Sein des Dichters durch), pgs.


7.

Schkel. Potica

198-216.

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

86

5. Escribo el plural con sufijo segn la notacin admitida -aw; salvo


en casos en que la pronunciacin original -ayu sea importante para el

efecto estilstico.
6. De ordinario respeto la notacin masortica de los segolados
en bastantes casos, adoptar la escritura monosilbica para mostrar

el

pero
pe-

culiar efecto estilstico.

4.

ANLISIS DE CAPTULOS

10, 28-32. Comienzo con este fragmento por razones de mtodo. Estos versos que describen el avance del ejrcito, jugando

con

la fontica

de los nombres, tienen un particular valor me-

La

intencin es patente. El poeta parte del uso comn del


lenguaje, que explica el significado de los nombres propios, por
tdico.

el recurso a fines puramente liuna etimologa popular, en sentido

su apariencia fontica; y aplica


terarios, sin buscar siquiera

estricto. Por lo tanto, estos enlaces nos delatan cmo juzgaba el


odo del autor, qu sonidos consideraba semejantes o suficientes
para la aliteracin. 16

28b

Mrm

e
e
'bar b migrn
l mikms yapqid kelyu
mgrn-mkms.
'br-bmgm
mms-ypgd-ly
'frV ma'frr
geba' maln lan.
;

29a
b

har da
gib'at s'l nasa (s-s ?)
(probablemente hay que relacionar los versos a-b)
gb' mln ln
gb't s'l ns

30a
b
31b
32b

sah-/i qlk bat-^a/Zim

<a

hagiibi

/ay

niyy <a ^tt


31a nad e di macmw
e
e
yos b haggbim he'izu
32a 'd hayym b nob la'mod
e
e
nopep
yad
bet-sijryn
har
rslem
(bt-gb't)
gib'at
y
y
(nob-nopep)

Observaciones: Se puede obtener la aliteracin por repeticin


por la preformante
con el artculo basta una consonante inicial o interna.
Consonantes aliteradas: k-q-g, h-h.
Dos factores pueden favorecer la aliteracin el encontrarse
en una serie de aliteraciones, porque dirige la atencin, actualiza
el valor estilstico
el estar apoyada por otra consonante prxima

de

la raz

repetida, ql-gl, hr-hr.

Miqueas,

el

contemporneo de

16
Vase mi artculo
ao 1959, pgs. 96-102.

Is.

io,

28-32:

Isaas,

emplea

exgesis literaria,

el

mismo

recur-

Miscelnea Bblica

VT,

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

1, 10-15. Ibn Ezra y Diez Macho han sealado algunos caque yo completo:

so en
sos,

10ab
11

13
14

15
16

e
e
b gat taggid bak 'al-tibk bt l 'apr 'apar
e
yosebet spir boset lo' ys ' yosebet sa'nn
merkb lrekes yosebet lkis
e
'akzb l 'akzb
hayyors yosebet mrs
harhibi qorhtk

stos son todos los casos seguros en otros, el texto est demasiado corrompido para permitir deducciones seguras, o exige
una correccin en busca precisamente de la aliteracin.
Ibn Ezra y Diez Macho aducen otra serie de ejemplos (vase
la bibliografa del presente captulo)
a los que puedo aadir
unos cuantos, sin agotar el surtido
;

Is.

1,

7,

11,
13,
15,

'am

10
8-9

'

mor

e
e
r sin... som rn
dm ydm m'ab mislh

ro's...
'

14
12
2

bat dibn
e

bmt b e ki

qir

16, 11

qirbi

17,

dammeseq msr m'ir

23,

13

kasdim... y sdh

hammarim

65, 11-12
Jr. 47,

48,

'ammn misma'tm

'pir

'qir...

e
l

siyim hqm
mnt

mimsk

lamni

sr l sidn kol srid 'ozr ki sodd... s 'rit kaptr


e<
e<
hismi' z q s irha
bos m'ab mikk e ms ka'ser bs yisr'el mibbt 'l

4
4

48, 13

Estos ejemplos constituyen un slido punto de partida para


investigar sistemticamente algunos captulos.

Captulo
2a
b
3a
b
4a
b
c

5a
b
6a
b
c

sim'

smaym

bnim

giddalti

w ha'zini 'eres ki Yahwe dibbr


w rmamti w hm ps ' bi
e

yda' sr qoneh
yisr'el lo' yda'

hoy gy hte'
zera'
'z

r'im

wahmr

'bs b 'lw

'ammi lo' hitbnn


'am kebed 'won

bnim mashitim

b 'et-Yahwe

me tukk

ni'

'et-q

ds yisr'el

'd

w
w

'z-'s,

ani-alti-amti.

sr-hamr
yi-ya, lo'

hy-gy,

'a-';

-im, ra'-ra'

tsip sr
e
kol-ro's lohli
kol-lbb dawwy
e
e
mikkap-regel
tom
'ad-ro's
'n-b
e
e
pesa' w habbr makk t riyy
e
e
lo'-zor
lo' hubbs
w lo' rukk e k bassmen
'al

sm-sm,

'az-'as
'-',

t-t

(5 veces)

r-r

-
lo',

bas-bas

w-b?
..

bi

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

88
7a

'arskem s e mm 'arkem s e rupt 'es 'admatkem


e
negd e kem
'ar-'ar, s-s, -kem
zrim 'k e lim 'th s e mm k e mahpkat s e dom -im,
s-s
e
e
e
e
w nt r bat-siyyn k sukk b krem
-, k?
e
e
e<
kimln b miqs k ir n sr
k-, -, kim-miq?
e
ll Yahwe s b't
htir ln srid
tir-rid
kisdm hyin la'mor dmin
-in, dom-dam?
l

b
b
9a
b
10a
b
lia
b
c

12b

13a
b
14a
b
15a
b

sim'u d bar Yahwe q sin s dm


e
l6hn 'am <a mor
ha'zin trat

s-s-s

'

-n, -ra, 'am

lamm-li rob-zibhkem yo'mar Yahwe


w e hleb e ri'im
sba'ti 'lt 'lim

1-1,

prim " w e 'attdim lo' hpasti


mi-biqqes zo't miyyedkem
ak ki tb' lir't pny lirms h a sry
e
lo' tsip hbi' minhat-sw'
q toret t'b
hodes w e sabbt q e ro' miqr' lo' 'kal?
hodskem m <a dkem sn e ' napsi
hy 'lay latorah nil't n e so'

w dam
e

b e priskem kappkem

gam

ki tarb

pill

'a'lim 'nay
'nenni som'

-im
lir-lir?,
hi'

li

mikkem

'

24a
b
25

26a
b
27
28
29a
b
30a
b
31a
b

n 'um h'dn

Yahwe

d.kem-d.kem, sn-ns
n-n
-kem, '-'
t-t

'

-ay

to-t?, habi'-'eb?
s-s, qr'-qr', 1-1

15c 16a y dkem dmim ml' rahs hizzakk


e
16b hsir ro* ma'all kem minegged 'ny
c 17a hidl har' limd htb
e
17b dirs mispt 'ass r hamos
c
sipt ytm rib 'almn
e
e
18a l k-n'
niwwk e ha yo'mar Yahwe
b 'im yihy hta'kem kassnim kasseleg yalbin
c 'im ya'dim kattl* kassemer yihy
'im to'b ^ma'tem tb h'ares to'kl
19
e
e
e
e
e
'im t m'n m ritem hereb t 'ukk l
20
21a 'k hyet l e zn qiry ne'mn
e
l'ti mispt
sedeq ylin bh
b
22
kaspk haya l e sigim sob'k mhl
e
e
habr gannbim
23a srayk sor rim
e
rdp salmnim
b kull 'ohb shad
c
ytm lo' yispt w e rib 'almn lo' yb' a lhem
e

y-y
-m

mi-mi

b-b,

'l-'l-hl,

d.m-dm-m, hs-hz
dl-l.d,

h-h

rs-s.r;
-

ms-ms

k.n-n.k, y-y

yhy ylbn kas-kas


y'dm yhy kat-kas
tb-tb

tm'n-mrtm

t'kl

- (5 veces)

m-m
kspk-sg-sbk, -ek
sr-sr,

-im

o.eb-o.ep,

-im

y-y, b.'lmn-b"lhm

bir yisr'el
(5 veces)
e
e
'nhm-'nqm, m-m, ay
'innq m me'y by
e
w's-w's-w's- w's
'esrop kabbor sigayk
w e 'sib ydi 'layk
e
e
-ayk (5 veces)
'asira kol-b dilayk
e
e
e
e
y' a sayk k e batt e hill -, kb-kb
'sib sop tayk k bri'son
hr-qr, 'ir-qir, -
'ahr-kn yiqqre' 'ir hassedeq qiry ne'mn
e
siyyn b e mispt tippd
ys e bh bisdq
Pt-tp, s-s, be
e
e
e
e
'6z b Yahwe yikl sb-ps, ht-hd, y-y
seber pos 'im
hatt'im yahdw
a
a
t-t, me-me, h-tem-h.tem
ki tbos m'lim
ser h madtem
e
tahp e r mhaggannt ,a ser b e hartem
e
ki tihy k 'l nobelet 'leh
1 (3 veces)
'ela-'n lah
k e gann ' a ser maym 'en lh
e
e
son-n.ss, 1hy hehsn lin'ret po'l l niss
a
e
e
e
'n
b' r s nhem yahdw
kabb
s b't

hoy 'ennhem missray

'

w
w

'

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

los casos registrados

entre versos contiguos,

89

habra que aadir otros que funcionan

como 8a-b ksk bkrm kmln bmqs

k'r;

lOa-b d e bar trat; llb-c saba'ti hapasti; 15-16-17 rhs hzk hsr
concurre al efecto) 19-20 sm'tm
hdl lmd drs 'sr (la preformante

tm'n mrtm, h'rs hrb.


Cuanto a las correcciones aceptadas, vase el aparato de BH.
Otras correcciones, exigidas por el ritmo, harn dudoso algn
que otro caso de los aqu registrados, sin tocar la sustancia.
Analizando el material sonoro del captulo primero, encontramos en casi todos los versos detalles dignos de notarse. Ante
todo, una gran variedad de procedimientos que no se aplican con
norma fija. Intentemos una clasificacin en cuatro grupos: aliteraciones iniciales, aliteraciones no iniciales, asonancia y rima,
efectos especiales.
a) Las aliteraciones iniciales son abundantes
algunas pertenecen simplemente a esas parejas de palabras aliteradas que existen en cualquier lengua (rough and ready, cabo a rabo, Flle und
Hlle, detto fatto, capo coda, odds ends, mondo lirondo, Roma e
toma, piante mamante, etc.) p. e., regel-ro's. Imitando estas binas
de palabras, que el poeta unas veces encuentra en el lenguaje y
otras incorpora al lenguaje, hay otras binas de palabras aliteradas, sea en posicin paralela, sea en enumeracin por parejas,
sea uniendo dos palabras sucesivas. 17
Cuando la aliteracin se encuentra en posicin paralela, o marca una sinonimia o subraya una anttesis 7a, 12, 23b, 24a sen
casos de sinonimia.
veces la aliteracin de palabras paralelas
est obtenida por medio de preformantes este recurso no puede
ser calificado de nulo o ineficaz, sino a lo ms de pobre p. e.,
5a t-, 8a k-, 16c h-, 29 t- m-. Ms claros son los casos en que
se repiten la preformante y la 1. a radical: 16b hz-hs, 24b 'n,
25 's-'s-'s. La anttesis est subrayada por aliteracin en casos
como los siguientes 16 hare'-heteb (la preformante), 18 kassanima
kasseleg (pref
rad.), 23a sarayk-sor e rim.
1.
b) Las aliteraciones no iniciales (en sentido lato, sin contar la
posicin ni la correspondencia) son especialmente frecuentes en
las enumeraciones por parejas, p. e., 13 hds-sbt, 4b zr'-mr'im,
11b 'lt-'lm-hlb. De aqu se parte a un procedimiento ms sutil,
que es ligar con alguna aliteracin dos palabras sucesivas unidas
:

17

Pueden verse

los artculos

paola", 1927, 1929, 1937.

de

J.

Morawsky en "Revista de

Filologa

Espa-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

90

por

el

sentido,

b-syn ks&h

aunque no sean parejas de enumeracin: 8 wntrh


kmlnh. bwgsh k'ir nsrh, lia lm-l rb-zbhkm

b&rm

y'mr Fhw, 14 srh-nps nVt-ns'.


En otros casos subraya el paralelismo, casi siempre unida a
la asonancia o rima tradas por la analoga morfolgica
16-17
rhs-hzk hidlu-limdu dirsu-'ass e ru, 29 hamadtem-behartem.
Otras veces la aliteracin (sensu lato) predomina en un verso,
creando un sonido dominante: 5b k/-r's Ihl wk/-/bb, 24 n'm Y
:

Sb't h'dn 'br ysr'l.

Asonancias y rimas:

las desinencias verbales -tem, -u, -inu,


suelen ser simple producto de un paralelismo o una enumeracin; en ambos casos subrayan sonoramente el recurso potico o retrico: 16-17, 19-20, 29. Los posesivos parecen tener ms
c)

-ti, etc.,

nfasis pues mientras las desinencias iguales de verbos se evitan


a veces cambiando la construccin, las desinencias de posesivo
se acumulan varias veces: 7 -kem (4 veces), 15 -kem (3 veces),
25 -ayk (5). El final -a parece tener tambin un nfasis especial
el caso ms simple es 25-26, donde subraya con insistencia la
;

amenaza

divina,

8 enumeracin

enftica, mientras

insistencia se hace obsesiva por la

rima de

las

que en 21

la

cinco palabras

seguidas.

Es interesante observar estas insistencias y acumulaciones de


femeninos y de segunda persona, en un discurso en que Yav
se querella con su pueblo la imagen matrimonial o amorosa est
indicada de paso en el verso 21, pero est vibrando a lo largo
del discurso, apoyada en estas insistencias fonticas, que podran
pasar por meras curiosidades o por arbitrarias ocurrencias de
;

lector ocioso.

La rima -im

la encontramos varias veces: 4 paralelismo


7b concordancia, 23ab enlaza los dos hemistiquios del primer verso y los dos versos. El caso ms interesante
es la acumulacin del verso 11: ...'elim ...mr'im ...prim kbsim
'tdim; es una enumeracin con ritmo accelerando, como indica
el esquema; semejante ritmo accelerando se poda observar en las
enumeraciones de 25 -ayk, 7 -kem, 8 -a. Es un hecho normal que
en una enumeracin se tienda a acelerar el ritmo, especialmente
cuando la enumeracin es de signo retrico, como la presente.
Otras rimas ms exquisitas son 3 sr-hamr, 4a hoy gy con
el valor especial de encontrarse en dos palabras seguidas, como
dos interjecciones amenazadoras.

+ concordancia,

d)

Ejectos especiales: incluyo aqu detalles particularmente

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

1)1

curiosos, que sistemticamente podran entrar en alguno de los


apartados anteriores. Son casos que parecen expresamente bus-

cados por

el

autor:

Una construccin sonora quistica subraya la


yihy... yalbin
transformacin total que Dios promete obrar.
ya'dim... yihy
un juego llamativo, que ya han observado los comentadores: to'b
e
e
t 'ukk l. En el primero hay que notar que la parotb to'kel
nomasia est obtenida con medios excepcionales, ingeniosos.
,a
para conseguir la aliteracin 'al-,
lhem
rib 'almana lo' yab'
ha tenido que adoptar un orden asimtrico.
'ela... 'en lah: supuesta la fcil asimilacin de n a /, es un juego
ingenioso y expresivo.
<a
mora: muy expresivo, por el uso frecuente de 'am en buen
'ara

18
19

23c

30
10

sentido.

Conclusiones: Casanovicz, aplicando sus principios estrictos,


encontraba cinco casos de "paronomasia" en el cap. 1 de Isaas.
Aplicando los mismos principios estrictos, se podran encontrar
ampliando el anlisis
otros tantos casos en el mismo captulo.
restringido de paronomasias a todo el material sonoro, segn la
consideracin de la moderna estilstica, el resultado es que los
recursos sonoros son variados y frecuentsimos enlazar binas,
fundir trminos de una enumeracin, dar nfasis retrico, crear
una sonoridad agradable, impresionar con un conciso juego de
palabras, marcar un contraste, regular un movimiento, marcar un

paralelismo.

Pero un solo captulo es material escassimo para conclusiones pudiera suceder que la misma abundancia de recursos probase su escaso valor, o indicase una interpretacin subjetiva. Es
necesario ir confirmando y contrastando las observaciones con
:

nuevo material.
Antes de pasar adelante, quiero hacer algunas observaciones:
sera ilegtimo ponerse en guardia a priori contra semejante anlisis. La retrica clsica emple en la prctica y sistematiz en
teora figuras semejantes,

como

"similiter cadens, desinens...".

Gorgias prodig ms descarada y montonamente los recursos


sonoros, muchas veces sin servir para nada al contenido. Los ms
exquisitos poetas lricos de nuestras literaturas (p. e. la escuela
simbolista)
patentes.

emplean recursos semejantes, ms refinados, menos


tiene nada de extrao que los encontremos en Isaas,

No

poeta y orador.
Una contraprueba son los casos en que el recurso se evita:
p. e., la aliteracin se encuentra entre palabras sucesivas o pa-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

92

no entre

ralelas,

otras.

este tipo de contraprueba pertenece el

que har

anlisis de otros autores,

al final

fragmentos narrativos,

otros profetas.

La breve prueba

realizada en un largo captulo nos inclina a


elemento sonoro mayor importancia de la que otros le han
concedido.
basta para mantener la atencin en los anlisis su-

dar

al

cesivos.

Captulo 2
Nota:

En

adelante no creo necesario dar


una transcripcin que manifieste

ntegra. Basta

transcripcin

la

los recursos so-

noros.

Abundan

2-3

2a
b

los

yhy hr

escasean las sibilantes


bt

yhw

hhrm wns' mgb't


wnhr 'ly kl-hgym whlk 'mm rbm
wymr lk wn'l hr yhw '1 bt 'lh
wyrn mdrky wnlk b'rhty
k msyn ts' tr wdbr yhw mrslm
'1

3c

Se podran

discutir algunos casos

ms de acuerdo con

ya'qob, lectura

tambin es dudoso

el

am e r

el

6'

(total:

inicial

12 h
9 1
14 y

br's

3b

'

hymm nkn

b'hrt

2c3

flata

sonidos

y'qb

14 r

8 n
2 s

3a quiz se deba leer

TM

ritmo,

del verso 3

'

s)

loh

sera lectio con-

acepto

la lectura

de plurales
posesivo -ay. Parece ser que el sonido y se incorh. 18 El resultado son seis versos de gran
pora a los suaves
fluidez y armona sonora a la que contribuyen tambin una serie
de rimas y asonancias patentes.
'

4b

kitt t

harbtm

e
l

'ittim

wahnitthem

mazmrt

en contraste con la fluidez de los versos precedentes, este verso


onomatopyico insiste en sonidos duros h t. 19
w e lo' yilm e d 'd milhm
lo' yiss' gy 'el gy hereb
adems de las repeticiones, ntese la aliteracin ylmd 'd mlhmh.

4c

18

'abeyu.
19

Es un cambio fontico reconocido

la

palatalizacin

Freedman-Cross, pg. 14.


La "Danza de los muertos" (Totentanz) de Goethe

de

"Nun

hebt sich der Schenkel,

en Y; 'abihu

insiste

ais

Lockemann,

klipperts

schlg

man

pg. 24.

und klapperts mitunter


die

Hlzlein

en

T:

los sonidos

nun wackelt das Bein,

Gebrden da gibt es vertrackte;

dann

Cfr.

Cfr.

zum

hinein,

Takte...".

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

93

6b-8b Serie marcada por las repeticiones de palabras, rimas, y por la


abundancia de sibilantes (17 en total), que se adensan en los versos 7a 8b
e
e,
e
wattimml' 'ars kesep \v zhb w n qs l 'osrtw ksp-qs, 'rs-'sr
e
a
e
la'ser 's 'esb '6tw: 's-sh-'s-'s-'s
l ma's ydw yistah w
'yis-,
wayyissah 'dm wayyispal 'is
9
phd-hdr
mipp e n paliad yahwe mhdar g e '6n
10
(confer 9).
lia
w e nisga6 yahwe l e fradd frayym hah' (r= 18a)
11b
12-16 una enumeracin 10 veces 'al-kol. Alit. rima y ason. en las binas
e
e
'arz hall bnn hagg b t hanniss't migdl gbh 'niyyt
e
s pint
hehrim hrmim hm b e sr
'alion habbsn
w e h' e /i/im k/iZ yah/op
18b
bim'rt
bimhillt
19a
e
'rs-'rs
(cfr. 10), b qm la'rs h'res
19b
e
,e
rimas alit.
lil
kasp e lil z e hb a ser 's l l histahwt
20
e
lahparprt w la'tallepim metfora sonora.
e
e
bis'ip hass l'im
b-, r-r, s'-s*.
21a
lab' b niqrt hassurim
:

<

'

'

El anlisis sonoro de este captulo conduce a conclusiones ms


(Casanowicz encontraba en l dos paronomasias
'rs-'rs, sh-spl.) Las binas aliteradas se repiten con frecuencia, especialmente en la amplia enumeracin. Las aliteraciones, asonancias y rimas producidas por el paralelismo no son frecuentes. Hay
algunos juegos fonticos, como ksp-qs, e lilim kalil, 'rs 'rs.
Lo ms interesante en este captulo es el anlisis sonoro, no
de versos sueltos, sino de fragmentos definidos. Hay dos enumeraciones marcadas por la repeticin anafrica (con sus variedades). La primera, 6-8 se distingue adems por las rimas que
enlazan los versos, y por la abundancia de sibilantes, en un contexto agresivo
contra la acumulacin de riquezas
o satrico
e dolos. La segunda enumeracin, 12-16 crea una grata sonoridad enlazando las binas por medio de aliteraciones y rimas
variadas; es interesante notar expresamente la variedad con que
se usan los recursos en ello est el secreto de la sonoridad, que
no degenera en monotona. En esta segunda enumeracin es notable la abundancia de "lquidas" (37 1 n r), frente a la escasez
de sibilantes (9), y el equilibrio de aspiradas suaves y fuertes con
explosivas. Es decir, lo contrario de la primera enumeracin.
El fragmento inicial, 2-3, es de una gran sonoridad y fluidez
describe el confluir de todos los pueblos hacia el monte santo.
Los recursos son variados y asimtricos.
El fragmento que describe la confusin final vuelve a dar
paso a mayor nmero de sibilantes. Pero lo ms interesante es
la tendencia a repetir una consonante a poca distancia, ms para
interesantes.

'

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

94

puro efecto sonoro, que para enlazar binas:


lhprprt 1'tlpm...

el

'ell

'11,

's

's,

1,

Conclusiones: El anlisis del captulo segundo confirma algunas conclusiones del anterior: el sistema de unir sonoramente
binas, el cuidado de evitar la perfecta simetra. Adems nos ha
permitido conclusiones nuevas
como este captulo est construido de fragmentos bastante diferenciados, permite un estudio
comparativo sonoro; nos presenta elementos descriptivos, una
onomatopeya; nos orienta acerca del valor simblico de grupos
:

consonnticos.

Captulo 3

Es un
la-b
2-3

captulo bastante heterogneo.

repite cuatro veces ms'n; msir rairilm


a
e
qdsm-zqn, iar-h misim, w s' pamm,
de la enumeracin.
w e ntatti n e 'rim srhem w e ta'llim yims e l-bm n-, -im, -llm-lbm
-rim -rhem, -llim -l bm. Evita la estricta simetra.
w e niggas h'm 'is b e 'is w e 'is b e r'h... hanniql bannikbd
notable la repeticin insistente e ingeniosa de 'is.
e
ki yitps 'is b 'hi bt 'bi
contina la insistencia anterior
con 'is y el sonido b.
e
e
simia l k qsin tihy ln w hammaksl hazzo't tahat ydek
e
hammaksl.
notable el juego de palabras simia l k
e
e
whd npl ki l e snm...
ki ks l y rslm
en un contexto de cada se repiten los sonidos k s 1 (nos recuerda
nuestras formas occidentales slide, slip, deslizar, schlitten).
higgid lo' kihd enlaza un verso con el siguiente, hgd khd.
e
ki p ri ma'allehem yo'kl
'asr saddiq ki tb

falta la aliteracin en cuatro binas

4
5

6b
8

9a-b
10
11

'y

ki g
proverbiales,
aliteraciones y rimas.

dos

rs' ki ra'

ml ydw

versos

muy

ye's lo
rtmicos, con marcadas

y variadas

12

ngsm-nsm-msl
'ammi ng e sm 'll w e nsim ms e l b
'ammi m e 'ass e rka mat'im w e derek 'orhotk bill' m, -eka

13
14

nissfr lrifr

yahwt

18-23

Una

evita la simetra estricta,

yahwe

las

rimas suceden desplazadas.

'6wc? ldin

'amm

larib-ladin

e
im-ziqn 'amm w saraw
yabo
e
e
e
he'ni
b batt?m. ma-lakem
zlat
hakkerem
bVartem
w
'at^m
14b-15
g
e
e
e
grn
wattlakn
n
tyt
ya'an ki gb h b nt siyyn
16
m e saqq e rt 'nym hlk \v e tpp tlakn b e raglhem t e akkasn
se trata de una descripcin burlesca de los andares y gestos, los
movimientos menudos y coquetos de las mujeres; muy eficaz es
e
el verso hlk w tpop tlakn; tambin hay que notar las rimas
e

b mispt

simtricas y asimtricas.
larga enumeracin en que

podemos notar

-im -im -im, -ot -ot -ot, -im -ot -im,


-im -im -im, -ot -im.

...

el

reparto de rimas

-im, -ot

-ot -ot -ot,

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO


24

95

tahat bosem maq yihy \v tahat h gr niqp


e
e
tahat ma's miqs qorh w'tahat p tgl mahgoret sq

El cambio operado por Yav est sealado por una disposicin


quistica

(el

mismo procedimiento que en

adems hay que notar otras


cia

poco

frecuente

de

aliteraciones,

1,

18)

^^a

y sobre todo

sonidos h y q (7

H+5

"^aq
la

abundan-

Q).

Conclusiones: Este captulo nos ensea menos que el anterior,


porque no se compone de fragmentos tan redondeados y diferenciados. Varias cosas ya conocidas reaparecen binas aliteradas, un
juego ingenioso, rimas y asonancias. Presenta tambin algn aspecto nuevo, o digno de subrayarse repeticin de b en contexto
de intervencin divina (como en 2, 11); predominio de q h en
contexto de vergenza; el valor descriptivo de la sonoridad si;
el quiasmo
el gnero proverbial, de ritmo y sonoridad llamativa
y una original y burlesca descripcin de movimientos.
:

Captulo 4
la
lb-c

2
3
4

5-6

w e hehziq seba' nsim b e 's 'ehd bayym hah'


sb-s-bs, 'h-hh

, AS
/anmen no'k/ \v e iim/w m/bs
e
v '
ra.q yigqr' imk 'ln
sp herptn
bayym hah' yihy semah yahwe lisbi l e kbd s-, lsb-lkb, yh-.
e
e
e
pr-p'r, ltp't-lpltt
p ri ha'res l g'n l tip'eret lipltat yisr'l
:

e
e
\v hanntr birslm
nis'ar-ntar, bsyn-brslm
qds y'mer lo kol-hakktb lahayyim...
qds-ktb
e
,a
'im rhas
d6ny 'et s'at b nt
(4), se
e
e
w 'et d m y rslm ydih miqqirbh
(dm-ydh ?)
e
e
brh-brh-b'r
b rh mispt b rh b'r
(estos dos versos dan la impresin de lectio conflata)
mekn-miqr', 'nn- 'asan, lehb-lyl, hupp-sukk,

hannis'r b siyyn

mhoreb mahsed mistr mizzerem mimmtr


Conclusiones: Es tan breve este captulo, que no permite conclusiones nuevas. Se repiten las consabidas aliteraciones de binas,

rimas de palabras paralelas, insistencia enumerativa; reaparece


la abundancia de b en la actuacin de Yav. El verso 2b parece
dominado por p
Ir: pr p'rt plt. Para reconstruir los versos 5-6
quiz se pudiera tener en cuenta la sonoridad, junto con el paralelismo y el ritmo:

bara' 'al-mkn har-siyyn


e
'nn w 'sn ymm nga

w
e
l

hy kabd

sel

mhoreb

'al-miqr'

'es

lhb lyl

hupp w e sukk
e
l mahsed mizzerem

l mistr

mimmtr

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

96

Captulo
Estudiar aparte
fciles

que es

la seccin 1-7,

Hay

desarrollo y breve explicacin.

en

canto de

una

serie

la via,

su

de efectos

de observar:

repeticin, con la consiguiente aliteracin;

la
Ib

el

ella

predominio de d-\-lnr%Q

aliteraciones: krm-qrn, bqrn-bnsmn


aliteracin way-, rima -eh; aliteracin de races: 'zq-sql-nt'-srq
predominio de b
aliteraciones y rimas paralelas
l'st-wy's, 'nbim-b'sim ; cfr. 4a.b
alit. yaliteracin nb, rima -i
aliteracin
(5)
(2)

2a
2b
2c
3a
3b
5a
5b

rimas y aliteraciones

Todos

estos

hsr-b'r-gMr, prs-mirms.

efectos,

captulos, nos dicen

muy

bastante conocidos despus de cuatro


poco sobre la calidad sonora del canto

un poema lrico; uno de los fragmentos


de Isaas. Slo por esto, podemos esperar
que los efectos sonoros, ms finos y velados, sean factor importante del poema. Con esta sospecha inicial, analizamos la estructura sonora del fragmento, segn sus vocales y consonantes. 21
El poema est dominado por la vocal larga i: smbolo de
a
1.
persona, un par de plurales, y otros elementos (la i breve
casi desaparece). Esta i larga, al principio es canto dulce y est
apoyada por la vocal larga. En el verso 2c sucede un cambio
la primera i est en el reino del canto gozoso, la segunda en la
desilusin; la rima subraya el paso. En 3b la i rimada introduce
en adelante, la i dominante es
la querella "beni uben karmi".
desahogo dolorido, apoyada por larga en 4a, por en 5a (en
'di' na').
recuerdo del verso primero: 'asir na'
En torno a esta lnea conductora se agrupan las otras vocales
la entonacin inicial del canto est en vocales largas; la historia
de

la via.

Se

ms puramente

trata de
lricos

20
el

Notable predominio del sonido

alma y

el

en la estrofa

inicial

de "Canciones entre

esposo", de San Juan de la Cruz:

"Adonde te escondiste,
Amado, y me dejaste con gemido?

Como

el

ciervo huste,

habindome herido,
sal tras

21

Cfr.

L,tzeler,

o.

ti

c, pgs.

clamando, y eras ido."


211-213;

y Kayser,

o.

c, pgs.

157

ss.

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

1)7

comienza en vocales breves Ib', contina en alternancia equilibrada de breves y largas 2ab. En el verso central, la querella, casi
todas son largas. Despus sigue una alternancia y un equilibrio.
Las consonantes siguen una lnea semejante en general el
poema es de armoniosa pronunciacin consonntica especialmente notable es la armona de los versos la, Ib, 2b, 3b. En suave
:

el verso nuclear, donde se concentra toda la hisy que seguir resonando qw 's 'nb 's b's. Y en fuerte contraste el verso 2a, que describe los duros trabajos de preparar
consonantes duplicadas, enfticas, wayy e 'azz e qeh
el terreno

contraste est

toria,

wayy e saqq e leh wayyitta'eh soreq (si bien la pronunciacin de


la y preformante es dudosa: way
wy?).
En el plano sonoro, este poema y su aplicacin estn perfec-

tamente construidos

si

ritmo, mor comprobaramos uni-

analizramos otros planos

fologa, articulacin, paralelismo, etc.

la

dad de construccin. Pero semejante trabajo queda fuera del


presente captulo.

Basta observar cmo el colofn est formulado en anttesis


con paronomasia, sealadas por los comentaristas 7c mispt
e
misph, s e dq
s 'q. Este colofn sirve tambin para introducir una serie de requisitorias contra la casa de Israel, ampliacin retrica del

poema

lrico.

Captulo
8a
9b
10a
b
lia
b
13b
14a
b
,

8-23

5,

repeticin obvia, sin importancia: bayt b bayt sade b sade


rima y aliteracin: battim rabbim g e dlim \v e tbim
a
.
ki
seret simd-kerem ya's bat 'eht
f

paralelismo
, ,
con rimas Jy ason.
i
e
*
zera
homer ya se epa

<

hoy maskim babboqer sker yirdp


em
m e 'ahr
bannesep yayn yadliqm
k e bd mete r'b wahmn sih sama'
1

napsh p'r pih libli-hoq


yarad h*drah wahmnah s 6 nah...

hirhib

s 'l

15

(cfr. 2, 9)

16
18

wayyigfra/ yahive s*b.'t

-bd -mn,
s-s,

s-

p-

'

bammi^
hoy mos e k he'wn b e habl hassw'

w
w

h'l ha.qqa.dds

mqdas

h\sdaqa\

ka'bt ha'gl hahatt'

h'wn-bhbl-k'bt-h'gl-hht'
e
e
e
e
19a-b ha!om r\m y m&hzr ya/na ma'i/...
iqra& w &'a
20
repeticiones inversas muy marcadas
e
21
hoy h a kmm b e 'nhem
neged p e nhem n e bonim -ehem, n22
...limsok stkar
23
repeticin de la raz sdq

(5)

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

98

Estos versos son de entonacin retrica, en


Es intil buscar
en ellos efectos sonoros refinados. En cambio abundan las aliteraciones y asonancias que subrayan el paralelismo son frecuentes
las binas aliteradas; hay un verso dominado por los sonidos asConclusiones:

contraste con la entonacin del canto de la via.

pirados, 18.

Captulo
26

(ese silbido descrito

ms un chascar que un
27a
b
28a

26-30

w e saraq l miqs ha'res rhq-srq-mqscon sibilante


r -f q para nuestro odo es

mrhq

\v*ns' -nes laggy


'rs

5,

silbar)

yans-yisan
w lo' niptah 'ezr h a lsy
w e lo' nittaq s e rq n e 'ly
a
e
ser hissy s nnm
las flechas sss rnn 'h, vocales i u
e
e
\v kol qastty d rkt
los arcos kqk tttd vocal o
e
parst ssyu kassar w galgillay kassp nehsab
(extraa abundancia de sibilantes para los caballos; la impresin
para un hebreo es diversa de la nuestra) 22
w e yinhm 'ly bayym hah' k e nahmat-yam abundan h y
(4)
repeticiones

'n,

lo'

'

28b

30a

Conclusiones: Se trata de un excelente fragmento descriphemos observado cmo los recursos sonoros del lenguaje
se movilizan. La aliteracin de palabras contiguas no interesa;
en cambio se buscan rimas, asonancias y aliteraciones de palabras
paralelas, para marcar un ritmo rpido 27ab. En varios versos
el predominio de algunos sonidos determinados tiene clara funcin simblica y en el verso 28a el contraste es refinado.

tivo;

Comparando

este

fragmento con

el

anterior, se

diferencia, en cuanto a recursos sonoros, entre

y un poema

una

comprueba

la

serie retrica,

descriptivo.

Captulo 6
a

dny yahwe

domina

...w'er'

ysb 'al-kis' rm w e niss'


w e slaw e l'im 'et-hahkal
e
e
s rpim '6m dim mimma'al l

'et-'

ss

k npayim

ss

k npaym

e,
l

s
1

ehd

bistaym y e kass panaw


22

Recurdese

el

canto de Dbora, Jdc.

inevitable
5,

'az hl e

"quadrupedante..."

de Virgilio; y la cabalgata del

22:

'iqq e b

ssim

middabrt dabrt 'abiraw.

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

99

4a
5

7
8a
b
9
10

10b
11c

bistaym y kass raglaw


(metfora sonora y e 'pp)
bistaym y e 'pp
w e qr' z 'el z w e 'mar (simetra central)
e
e
e
qds qds qds yahw s b't m lo' kol-h'res k bd ( )
wayyan' 'awwt ha.ssippim miggl haqqr' w e ha>bayt yiwmle' 'sn
e
e
'y li ki nidmti ki 'is t m' s ptaym 'nki
(monoslabos) (i)
e
w e hattTa e uppr
... s ptk ...'*\vneka
a
wa'esma' 'et-ql d6ny 'omr 'et-mi 'eslah mi ylek ln; '-, 's-, mi
:

'

hinneni s lhni
e
sim' sam'
'al-tbin
re' ra' vv e 'al-td'
hasmn... hakbid... hsV; leb... 'oznaw... 'naw...
orden inverso: 'naw... 'oznaw... lebab
a
'dm...
dm; 'Mama... s e mm

'

Conclusiones: Este captulo narra un hecho trascendental en


vida del profeta; podemos esperar en l aciertos expresivos
notables, tambin en el plano sonoro. La introduccin comienza
en grupo ternario, sealado por una consonante particular en
cada verso. La visin de los querubines est llena de repeticiones, con las consiguientes aliteraciones y rimas; muchas consonantes, muchas vocales breves o sewa, pocas largas (3 e 5 1 6).
En contraste, el canto solemne y grandioso, resuena en largas y
llenas vocales 6. El verso siguiente describe el efecto de temblor y humo: es notable la abundancia de consonantes reduplicadas en el verso, en cuyo centro resuena an, con dos 6, el eco
del canto serfico "miqql qre' ". El verso siguiente demuestra
la impresin en el profeta
verso de monoslabos entrecortados,
dominado por el sonido i " 'y li ki nidmti ki 'is...'anoki" despus las palabras del profeta se hacen ms reposadas.
La frase narrativa renuncia a efectos sonoros stos reaparecen al citar las palabras de los personajes. Las palabras del
serafn tienen una triple rima en -eka las palabras de Dios llevan
una repeticin (y continan la aliteracin en '- de la frase narrativa 8a); 9b. 10a. b abundan en repeticiones y asonancias paralelas. La parte final del dilogo " hasta cundo..." decae en
todos los sentidos.
En este captulo hemos podido observar un contraste interesante en el momento mximo de la visin y su consecuencia inmediata, la estructura sonora configuraba cada verso con carcter
peculiar cada verso o momento presentaba una fuerte estructura
sonora, cada uno distinto de los dems. Cuando pasa el climax
de la visin, vuelven los recursos sonoros ordinarios y menos dila

ferenciados.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

100

Captulo 7
wayyna' l bb l bab 'amm k e n' a s-ya'ar mipp e n-rh
hissmr w e hasqt 'al-tr' l e bb e k 'al-yrak hs-hs, tira-yerak
miss e n zanbt
h'dim h'snim h elle
sn-zn, ha'-ha'-ha'
e
e
6
na'l bihd n qisenn \v nabqi'enn ln
n-, -na-n
w e namlik melek b tkh 'et ben-tb e 'l
btk-'t bn-tb'l
8a.9a dominado por r s (10 r 9 s palabra clave ro's)
'im lo' ta'min ki lo' te'mn
9b
14-15 ha'alma har w e yledet bn
quiz subjetiva
(la impresin
e
e
qr't s m 'immn 'l
es de eufona y equilibrio sonoro;
e
e
hem' d bas yo'kl l da'at
las aliteraciones son menos pam's br' bhr battb
tentes)
w e hy bayym hah' yisroq yahwe lazz e bb
18a
,a
e
ser biqs y 'or mrsraym
(sibilantes -f 1
r)
w e ladd e br ,a ser b e 'eres 'assr
e
b' w nh kullm
e
b nahl habbattt binqiq hassl'im
bn-, nhl-sl', tt-qq
b e kol hanna'ssim b e kol hannahlolim: han-, ss, 11
23
'lp gpn
b'lp ksp
lsmr wlsyt
25
lmslh sr lmrms s
e

2b

'

Conclusiones: En este captulo, adems de recursos ya varias


veces expuestos, encuentro algunos detalles dignos de atencin.

En

el fragmento narrativo primero hay una comparacin inde tipo potico, "como tiemblan...": en ella aparecen las
aliteraciones. El mensaje que ha de comunicar el profeta, verso 4,
presenta aliteraciones de palabras contiguas. El discurso de los
reyes enemigos, verso 6, abunda en n de primera persona y en
formas enfticas. La respuesta oracular de Yav tiene una estructura fontica muy marcada, que culmina en el juego de palabras sobre la raz 'mn.
Hay un trozo descriptivo en dos partes la primera es sonora
y de movimiento, los insectos traducen su vuelo y zumbido en
abundancia de sibilantes y lquidas la otra parte es ms visual,
imagen de nmero y confusin, y est realizada por numerosas
aliteraciones entrelazadas, y sonidos iguales contiguos.
Hay un fragmento, el orculo de la doncella, que produce una
impresin muy eufnica pero tal impresin puede ser puramente
subjetiva, y slo podramos justificarla por un equilibrio sonoro

serta,

de vocales y consonantes.

Captulo 8
qah l e k gillyn gdl k e tb b e heret e ns
w'eqrab 'el-hann e bi' wattahar wattled bn
'

asonan.
alit.

'-,

-o,

wat-

qkg

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO


4

'et
'et

lipn

dammeseq
s6m e rn

hl

aliteracin entre tres

selal

101

miembros

melek 'assr

6-7 repeticiones y asonancias paralelas.


<a
e
...ma'l
lhem... ha'smim w hrabbim
7
7c-8 'ala... hlak... hlap... stap 'bar 'ad-saww'r
el ltimo es un sustantivo, rimado con el verbo contiguo.
9-10 frecuentes repeticiones
e
14
... Veben negep
ul sur mikioZ
e
e
e
e
15
ks e l bm rabbim
np e l w e nisbr
nq e s
nilkd

Conclusiones: En este captulo predominan las aliteraciones


y asonancias de palabras paralelas. Tiene especial valor la asonancia y aliteracin de verbos (y un sustantivo) en 7c-8, para
describir el movimiento de la inundacin. El nfasis de los verbos acumulados en el verso 15 est subrayado por aliteraciones
y asonancias. Los versos 6a y 7a nos ensean cmo puede emplear o evitar un recurso
por su funcin expresiva.
rima
El resto del captulo est imposible de entender. Para una
reconstruccin creo que se podran tener en cuenta algunas aliteraciones y asonancias de elementos paralelos, en particular la

siguiente

w hikkiti layahwe
w qiwwiti l
e

17

hammastr... bt- ya'qob


hasskn
b e har siyyn
ham e saps e pim hammahgim

18

'ott l

mp

tim

hammtim

hahayyim

ki

yo'm e r
yo'm e r

'im-lo'

naturalmente, tales correcciones tendrn que apoyarse en

el sen-

tido general.

Captulo 9
8,

23

k'et

hqal

hri'sna

'ars

buln

w e 'ars

ha'ahrna hikbid derek hayym

Mhl e kim

'eber hayyardn
ba/iosek r' 'r gdl

/'m

yosb b e 'eres almt


hirbit haggil

ngah

'r

<a

naptli

hay-

lhem

higdalt hassimh

sm e h

e
l

pnk

k e simhat
3

subbl

'et-'l

matt sikm
sebet hannogs b

'et

simia

ki

rp,

hahittot

>
)

yded yulfad /an


hammisr 'al-sikm

5b

wayyiqr'
8.

gll

k e ym midyn
ma'kolet,

ben wittan law

Schokel. Potica

baqqsir
ka'ser yagil

hebrea

'n-s'n-b ra'as.

zbln-nptl

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

102
6a

Pmarb hammisr

6b

...

slm

'en qs
'al

6c

me'a

e<

kisse'

a/-'lm

qin'a

yahwe

dawid

e
b mispt bisdq

l sa'dh

mamlakt

'al

(sa'da-s dqa)
e

ba'

a's zo'

'ad

('at-

'o,

-'at -'t -o't)

Conclusiones: En este captulo abundan toda clase de efectos


sonoros, patentes y velados sonoridades paralelas, binas o ternas
contiguas. Vale la pena detenerse en algunos. 8, 23 el efecto sonoro est al servicio de una anttesis exactamente construida;
:

donde

el

verso

se

subdivide

trra

trra

via

maris

trans J
nuevas aliteraciones paralelas lo sealan lo sonoro
entra a estructurar la unidad. En el verso 1 podemos hablar de
;

sonido dominante, o sencillamente de ternas contiguas aliteradas.


El 2 nos presenta un nuevo recurso ingenioso el encadenamiento
por medio de las repeticiones sonoras el mismo recurso en pequea escala lo encontramos en 6a. En 3 aliteraciones y muy especialmente la rima nica - sirven para ligar fuertemente los
tres complementos, y oponerlos al verbo nico de dura sonoridad
"hahittota". El verso 5, central en el poema, es notable por la
suave sonoridad. El verso final, 6c, est dominado por las aspiy
radas '
y dentales d t.
:

9,

i;bnim npalu

siqmim gudda u
11b
lla-14

15

b
18b-19b

^-"raziin
lbn _ npl _ nbn _ nhlp)
*' a
^

e
b kol-zo't lo'-sb 'app w e 'd yd n ty (monoslabos, o)
e
b kol-p
e
b kol-zo't lo' sb...
ha'am lo' sb... 'et-yahwe
wayyakrt yahwe ro's w e zanab
zanab
... ro's...
m e 'ass e r... mat'im
e
e
'ussrw
bull'im
a
ki b' r k's ris'
b'r-rs', ssmir wsayt to'kl
e
e
wattissat b sibk hayya'ar wayyit'abb k g't 'asan: tst-bsb,

sbk-'bc
'is 'el-'hi
'is

20

nibn

wa razim nahhp

17a

w-gazfc

7-20

lo'yahmol
e
b sar r' yo'kl

repeticiones.

Conclusiones: El encadenamiento se obtiene aqu por repede palabras, en nuevo contexto la ltima repeticin es explicativa. Las sonoridades paralelas como de costumbre. En el
ticin

fragmento descriptivo hay bastantes aliteraciones poco simtricas,


y aparecen palabras en las que un sonido se repite.

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

103

Captulo 10
5

hoy

6a

e
b goy hnp

sebet 'app^

'assr

rima

matte za mi
al-

'

sa

henn

Jin-hn

am

r[

sawwennu

ebrati

lislol i// w l&o.z baz u\ smd mlrmas k /omer hust binas


e
e
alit. no rima
't
Phakrt gyim lo'
ki l hasmid bilbb
&ark e mis kalno 'arpad h a ma dammeieq iom e rn binas alit.
e
e
e
b koh ydi 'siti b hokmti ki n bunti bkoh-bhok, i (6)

6b
7b

alit.

9
13

w'sir g blt 'ammim wa'tdthem ssti g blt-' tdt, i (3)


i
wa'rid ka'bbir ys e bim
(3)
upse pe m e sapsp onomatopeya
e
e
e
e
... 'al-m nip.
rim; k hrim... lo'-'s...
k hnip... 'et
15b
:

14c

15

e
y sallah

19
20-22

s 'ar

(?)
s ya'ar

abundan

mispar yihy

na'ar yikt bem.


y asimtricas.

las repeticiones simtricas

Conclusiones: Todo el desarrollo de la imagen del instrumen5-16, presenta muchos paralelismos regulares; la sonoridad
sirve de ordinario a esta regularidad; en algunos casos se puede
observar cmo el poeta ha evitado la rima entre frases paralelas.
Lo que resta del captulo, 28-32, por razones de mtodo lo
he analizado al principio de la serie.

to,

Captulo 11
(Por razn de mtodo, analizo aqu

hacer dis-

el captulo, sin

tincin de autores.)

En

este captulo los paralelismos son

dad marca
1

los paralelismos.

muy

regulares

la sonori-

Algunos versos dignos de mencin:

abundancia de sibilantes: wys' htr mgz' ysy wnsr msrsy ypr


algo parecido en el verso correspondiente con que comienza la seysy 'sr 'md lns 'mm
gunda parte 10a srs
:

2
6-7
8

rimas cruzadas

$SX$e

abundanda de

que las binas de animales apaciguados no estn aliteradas


yneq 'al-hur
pten

es curioso
si'sa'

'al

gml yad hada

'rat sip'ni

algo parecido a una correspondencia quistica.

9b

...

kammaym layym m e kassim

abundancia de

en contexto de

plenitud.

11b
11c
15

16

'

aliteracin evidente:
ser yiss'r m'assr
binas de la enumeracin aliteradas.

mimmisrym

las

un manifiesto juego de palabras n hlim... bann e 'lim


dominado por los sonidos r + 1 s + s + s h
(13,
:

labra clave es

e,

ar.

'

9,

9); la pa-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

104

Captulo 12

tre

(Prescindo por ahora de la cuestin de autor).


Tiene pocas aliteraciones dignas de mencin. Ya conocida enlos comentadores es la paronomasia 'ebtah w e lo' 'ephad.

Nos

interesan otras aliteraciones y asonancias paralelas, porlos versos, de forma distinta a la

que seran clave para distribuir


adoptada por BH
4

hd layahwe qir' bism


hdi' b'ammim "Tiltw

e
hazkir
ki nsgb s m
zamm e r yahwe ki ge't 'as

COMPARACIONES
El material analizado hasta ahora basta para una primera conIsaas es un poeta de buen odo, atento a
valores estilsticos del material sonoro, que usa con libertad

clusin de conjunto
los

y variedad.
El material analizado nos procura adems un campo firme,
desde donde se pueden intentar anlisis comparativos con otros
fragmentos y otros autores. Para la comparacin me bastar de
ordinario

un examen somero. 23

Captulo 13
Este captulo interesa porque introduce un gnero nuevo: el
Segn la mayora de los comentaristas es de autor diverso.
Encontramos los recursos conocidos aliteraciones paralelas
hnip
hrimu 4a-b hmn
o ligando versos, 2a-b har-nisp
a
e
e
Mibim;
8a yo'hzn
s 'n;
y hiln; 8a-b h blim
e
e
l samnisp;
nims'
9b lsm
'rizim; 15a
lla-b r s'im
ma yasmid 10b hsak hassemes.
Otras veces son palabras de raz semejante (como la frecuente
yahp e s~
smir w e sayt), p. e., ra' rs' lia; rgz r's 13a; yahsob
b 17b; sbi so'n, 14a.
Algn caso con insistencia o predominio de una consonante:

mas'.

23

Recordemos

controlar:

"Si

bien

la

importancia

los

resultados

son siempre filolgicos,


listico

al

del

anlisis

alcanzados

comparado,

por

el

para

descubrir

procedimiento

menos son un estudio objetivo para valorizar

de palabras y locuciones", Hatzfeld, pg. 64.

y para
no

comparativo
el

uso

esti-

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

8a hbl 'hz
sonido

Hay

hil

8b r'/m yitm/m p en

e
l

105

/zbim p e n/2em

4a-b

ocho veces.

otros juegos sonoros

ms

refinados: 12 'qir...'pir (al

principio y al fin del verso muy buscado) 6 k e sod missadday


e
e
s bi; 14a kisbi...m qabbes
19a mamlakt
13b-14a s e ba't

tip'eret

kasdim; 19b mahpekat 'amor

dom.

Captulo 24
Otra vez se trata (segn la mayora de los comentadores),
de otro gnero literario y otro autor. La abundancia de aliteraciones, rimas, juegos sonoros es abrumadora. Lo que en los captulos antes estudiados es un recurso manejado con libertad y
variedad, siempre alerta a evitar la monotona, aqu se convierte
casi en obsesin, como si el principal afn fuera una pirotecnia
fontica. Mientras otros captulos pierden en la traduccin mucho valor expresivo radicado en la sonoridad, el presente captulo
queda mejorado para nosotros, pues la atencin puede disfrutar
la riqueza de las imgenes, sin verse distrada por la acumulacin
de los juegos verbales. 24
Pero hay que aadir dos observaciones de prudencia: puede
ser que el recurso pertenezca a un gnero literario nuevo.
quiz los oyentes de entonces encontrasen agradable y expresiva,
o al menos ingeniosa y hbil, esta abundancia de efectos sonoros (no olvidemos que Goethe pudo escribir su balada "Wir singen und sagen vom Grafen so gern"). Segn nuestras categoras,
el captulo 24 pertenece a una escuela manierista.

Captulos 36-39

BH

Estos captulos pertenecen al gnero narrativo segn la


estn escritos en prosa. En ellos predomina el dilogo o los discursos de los personajes, escritos en estilo muy rtmico, y abun;

dantes en los mismos recursos sonoros que conocemos.


En los pocos versculos estrictamente narrativos no hay material para una induccin satisfactoria; adems el resultado es
muy desigual. 36, 2.22 bastantes aliteraciones, 21 no. 37, 1.2 algo,
24 Se podra comparar este
A. Kerr. Cfr. supra, nota 9.

captulo

poema con

los

procedimientos

de

un

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

106

8 bastante, 14 apenas, 36 varias rimas, 38 nada, 38, 1 no, 39, 1 algunas, 2 bastantes.
La presencia de tales recursos en fragmentos narrativos, en
algn caso es mera coincidencia de nombres, como p. e., 39, 1
e
b't hahi' slah
rodak baPdn ben-bal' a dn melek-bbel. En
otros casos podra indicar que la narracin est compuesta en
elevado estilo literario, especialmente cuando introduce a los personajes hablando.

Captulo 40

En

encontramos

este captulo

empleados con

misma

la

libertad

los

mismos recursos sonoros,

y variedad

,e
lohkem
dabb e r... qir' 'lha
e
e
ki ml 'a s b'h

nahm nahm

<a

ki nirs
e
ki lq h...

>

wnh

w^

bammidbr

pann

(qmasmo)N

qolqore

4a

l misr
yinns 4b he'aqob
,
v
uiasmo
yispl
harkasm l e biq'a
e
e
kol-habbsr hsir
kolhasd k sis hassd sar-sir-sis, hsr-hsd-hsd
ybs hsir nbl sis ki rh Yahwe ns e b b yabes-nabe-Yahwe-nas e ba
e
e<
ybs hsir nbl sis d bar ,e lohn yqm l lm
e
'al har
gboh <a li-lk
siyyn
basseret
e
c
hrimi bakkh qlk
basseret y rslm
hrimi 'al-tir'i 'imri l e 'r y e hd hinn ,e lohn
rm' ltr 'mr l'r; yhd hn '1 hn
e
hinn b hzq yb' z e r'o mos e l b
q - q _
e
e<
e
hinn s kr 'itt p ullt l pnw

6b
7

^...^

kol-g'
kol gib'

>>

8
9a
b

10

lia
12a

b
15a

k e r' 'edr yr'e


mi mdad b e so l
<

kol

bizro'

hn gyim
hn 'iyyim

r',

maym w

basslis ha'res
e

smaym...

sqal

bappeles hrim

'dr-zr'

^{5^3^'^

k mar midd li
kaddaq yittl

Los recursos y efectos sonoros parecen ms calculados que


en los primeros captulos; especialmente el arte de enlazar sonoramente versos sucesivos, con refinada correspondencia de palabras; un verso de largas vocales (10), dos quiasmos. Sobre todo
hay que sealar dos versos, cuyo proceso de consonantes es sorprendente
:

6b

klhbsr hsr
klhsd kss

9c

hrm'ltr'
'mrl'r

yhdhn'lhn

(y 12b)

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

Captulo

107

41, 6-7

e
l 'hi yo'mar hazq
pattis hlem p'am
mahliq
'et sorp
'mr laddebeq tb h*
wayy e hazz e qh b e masmerim

6
7

'is

'et-r'h

ya'zor

wayy e hazzeq hars

lo'

yimmt

He

aqu un fragmento descriptivo del trabajo de los fabriNo se puede hablar de estrictas onomatopeyas,
pero la sonoridad tiene valor expresivo. La palabra clave es
se repite en cada verso, y va acompaada en el primer verso de
cantes de dolos.

HZQ

H, otra Z, en el segundo, de dos H, una Q (y sibilantes s s),


en el tercero, de una Q. Adems hay que notar la ordenacin
sonora de cada verso, fuera del verbo

otra

HZQ

's

't

r'h yz'r
l'h

Tambin

wyHZQ

7a

HZO
^

y'mr

es notable la

final;

y dentro de

como

r'-'zr,

hrs

hay

20ab

'mrldbq tbh'

srp 7b
pts

wyHZQh bmsmrmrymt

p'm

acumulacin de

los versos

aliteraciones

en

el

menos

hemistiquio
llamativas,

dbq-tbh.

Si a estos versos se aaden


tes 40,

't

mhlq
hlm

(cfr.

el

anterior 40, 19 y los siguienel efecto se refuerza

comentarios y BH),

19

hpsl

20a
b

rtqt

nsk
ksp

srp

hrs

hkm

ybqs

hrs

bzhb yrq'n
yrqb ybhr
lhkn psl 1' ymt
srp

's
1

1'

las mltiples aliteraciones, contiguas,

cruzadas, entre versos, son

patentes.

Se podra comparar la escena precedente con una semejante,


que aparecen los escultores durante el trabajo:

44, 12-13, en la

hrs brzl m'sd yp'l


wyp'lh bzr* kh

gm

r'b

w'n kh

1'

bphm bmqbt ysrh


st

wy'p

hrs 'sm nt qw yt'rh bsrd


y'sh bmqs't bmhg yt'rh
y'sh ktbnt 's ktp'rt 'dm lsbt byt

El ritmo es poco regular (BH lo imprime como prosa) las


son menos homogneas; quiz la abundancia de
consonantes enfticas con guturales speras (Q T S H) subraye
vagamente los difciles y complicados trabajos de los escultores
;

aliteraciones

'

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

108

el cansancio est explcito


cuando sale la estatua, feliz resultado del trabajo, la fontica se hace menos dura y ms regular:

En

resumen,

el

ktbnt

's

ktp'rt

'dm

,v,

lsbtbyt

autor de estos fragmentos demuestra tambin


los recursos sonoros del lenguaje

una exquisita sensibilidad para


potico.

Captulo 53
Este captulo contrasta con los anteriores, por la escasez de
recursos sonoros. Varias veces la aliteracin resulta slo de la
preformante, otras son poco conspicuas: 52, 15 ki ser lo'

uppar...wa ser lo' sam e '; 53, 3 h a dal


holi; 10 b hpes yahwe
b e yd yislh. Las ms claras o interesantes son 2 kassores
me'eres siyya 7a-b w e lo' yipta.h pi / kass lattebah ybl
10a 'im yasim 'asam naps / yir' zera* ya'rik.
Tambin hay que notar en los versos 4-6 la abundancia insistente y montona de la encltica -n, 12 veces en seis versos
del poema.
,

Captulo 64
hay algunas aliteraciones notables 7a w e 'att
4 d e rka yi^or; 10 ti/>'aren...haya
lisr/>a. Otras ms comunes 63, 19b l' qra't smaym yradt
tizkor. Tambin hay que notar en este captulo
64, 8 tiqsop
la monotona de la encltica -n repetida 17 veces en los versos 5ab, 6b, 7ab, 8b, lOab, y otra vez en el final. Esta insistencia
no tiene nada que ver con aquella que observamos en los primeros captulos all se concentraba la insistencia en un par de
versos, a veces en un ritmo acelerado, que subrayaba el efecto retrico, y cesaba a tiempo para no incurrir en monotona. Aqu,
en cambio, no hay graduacin rtmica, los descansos son breves,
y no hay sentido del lmite.
Por su aspecto sonoro, este captulo sera de otro poeta inferior, o del mismo poeta en un momento de baja inspiracin

En

este captulo

yahwe

'bin

att\

potica.

Otros profetas
Jeremas usa parcamente de semejantes recursos. (He escogido para sondearlo la vocacin, y los captulos 2 46.) En la voca;

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO


1,

e
5 b terem...babbeten

Alguna bina

aliterada, 2, 6 siyy

podemos

cin

libnt lint'.

registrar

109

10 lints lints
e
salmt. Insis-

12 ki s e taym r't 'as 'mmi 'ti 'az e b.


Aliteraciones paralelas, 2, 15 ysit
niss e t. Pero en trozos
descriptivos, que se prestaban a recursos sonoros, Jeremas parece despreocuparse o no sacar partido, p. e., en fragmentos de los
massa'ot 46.

tencia en

Oseas

un sonido,

(cap. 4)

2,

comienza con buena sonoridad


k

lYhw

rb

'm

Yhw

dbr

sm'

ysb'rs

bn

ysr'l

despus usa bastantes asonancias y rimas al servicio del paralelismo otras veces repite la misma palabra pero no se encuentran
otros ejemplos claros de recursos fonticos ms exquisitos. En
frmulas proverbiales encontramos la esperada aliteracin 8, 7 ki
rh yizr' w e spt yiqsor; qm 'en lah semah b e li ta'se
qemah (siembran vientos, cosechan tempestades; espigas sin grano que no dan harina).
Amos tiene frecuentes asonancias por paralelismo. Es conocido el juego etimolgico de 5, 5. En un fragmento cuyo contenido nos hace esperar aliteraciones, 9, 1-4, encontramos buenos
ejemplos
;

hak /zakaptr
...mssab 'al-m2&eh
e
wayyir'a Ziwsippim b saa.m b e ro's kullam
w e 'a/zntam ba/iereb 'ehrog
w e lo' yimmlet lahem palit
lo' yans lhem as
e
'im yaht r bis'l missam yadi
tiqqhem...
e
e
e
,a
'im yhb ' b ro's hakkarmel missam
happes l qahtim
e
e
a
'im yissat r b qarqa' hayym
saw\v 'et hannhs n e skm
.

2
3

'

mucha abundancia toda clase de recursos sonoespecialmente con intencin descriptiva. Basta para compro-

Joel usa con


ros

barlo
5a

un fragmento

hqs sikkrim b k
'sis ki

'al

6a

gy

b
7a
b

sam gapni

10a

del cap.

'ala 'al 'arsi

e
l

iamma

hll kol-st yyn


nikrat mippkem

'sm

sinnaw sinn 'ary

'n

mispr

tall 't lbi'

'l-'l,

lo

t 'nti liqsp
hislk
hilbin sarigh

hsop h sp
suddad sd 'b e l ,a dm
sudad dgn hbis tiros...
e
hbis 'ikkrim hlil kr mim

'rs-'sm

sn-sn

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

110

Miqueas,

el contemporneo de Isaas, tambin es aficionado


recursos estilsticos sonoros
1,4 kammaym muggrim
b e mrd; ha'mqim yitbaq' 1, 9 nga' 'ad sa'ar 'ammi 'ad y';
e
e
12
l minni
3, 12 har habbayt l bm ya'ar; 7, 11 yirhaq huqqek...

los

'assr

'd

msr;

5.

etc.

CONCLUSIONES GENERALES

partida un caso simple como


zarzas y barzas". Es frecuente en todas las
lenguas este tipo de repeticin de palabras procedimiento expresivo de formular con cierto nfasis una experiencia, dividindola en dos elementos, y fundindolos ambos en la sonoridad
comn. 24 El recurso es parecido a las reduplicaciones verbales que
conocemos en diversas lenguas (polel, pilpel en hebreo; el per-

Podemos tomar como punto de

"samir

sayt",

"

y las reliquias latinas). El proceso normal de lexicaunido a la coincidencia sonora, tienden a convertir la
bina en una unidad, de manera que la conciencia del hablante no
percibe la dualidad, y la evolucin fontica puede imponer sus
leyes generales. As, p. e., la forma "m e 'ma"
segn la teora
de Albright
era primitivamente "mahumahu", reduplicacin
del pronombre interrogativo. 25 Al mismo tipo pudiera pertenecer
la bina "toh-boh", sin llegar a fundirse ('ad-'ad Ps. 132, 12?).
Esta forma elemental de duplicacin sonora puede dilatar su
influencia a formas como el "merismo", o enumeracin de algunos miembros en vez de la serie, a la expresin polar, o enumeracin de los trminos extremos en vez de toda la serie, y a
fecto griego
lizacin,

la endadis.

En

estos casos la aliteracin es

noro para fundir en unidad

los

un

eficaz factor so-

dos miembros; pero sin destruir

la dualidad.

ZS 5 (1927), pgs. 6-38.


Setnitische Reimwortbildung
muestra el influjo de la rima en la formacin de nuevas palatras; incluso en formas ilgicas, sin sentido.
L. Khler trata de un problema emparentado, palabras creadas por el balbuceo
infantil, que insiste en un sonido. Problems in the Study of the Language of the OT,
Brockelmann:

24

C.

En

este artculo

JSSt

(1956), pg.

11-12.

algunas formas de paronomasias en espaol, como "en


volviendo que volvi", indica su fundamento: el hecho se desdobla en un elemento
genrico y otro especfico, indeterminado y determinado; se pone el sentido genrico
L.

Spitzer,

estudiando

bajo la lupa. Cfr. Stilstudien,

25

Cross-Freedman, pg.

I,

54.

pgs.

101-108.

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

Hemos

encontrado casos en Isaas

"samir

111

sayt, 'anan 'asan,

regel ro's, 'arskem 'rkem, etc.".

El lenguaje potico estiliza este procedimiento en las binas


paralelas y en las binas contiguas. 26 La dualidad percibida de tales expresiones puede ser el arranque de un paralelismo sinon-

mico desarrollando simtricamente y por separado ambos elementos. P. e., 34, 11 "tohu...bohu"; 22, 13
32, 20 "sor...
hamr"; 3, 24 "qorh...harog saq". La semejanza de contenido
de los dos versos queda as fundida, marcada por las correspondencias sonoras paralelas. No slo de las palabras germen, sino
de las frases enteras. En este caso la analoga sonora suele
afectar a los elementos morfolgicos semejantes o equivalentes:
vocales, preformantes, aformantes. Con mucha frecuencia el poeta
evita la perfecta simetra, reservndola para casos de tipo muy
constructivo; p. e., 8, 23; 3, 10-11 (ambos casos de anttesis).
El caso de binas contiguas es menos patente cuando se trata
de pura concordancia, tiene poco valor: "bnim mashitim". Cuando las palabras contiguas no son homogneas, 27 el procedimiento
es ms refinado, y tiene funcin de ordinario eufnica: i, 14
"sn e ' napsi"
4 "hissmr w e hasqet 'al-tir' 'al-yrak
7,
a
e
miss n zanbt ha'dim ha' snim ha'ell" comienza ligando binas homogneas, y despus prolonga el recurso de forma inge:

niosa.

Hemos visto que


muy frecuente en

forma de

aliteracin de binas contiguas


Parece contribuir al movimiento rtmico del perodo, pues en varios casos de frase ternaria, la alitees

esta

Isaas.

racin afecta a las tres palabras, p.


Una forma ms refinada an es

e., 6,

2, 18.

encadenamiento por medio


de aliteracin. En series proverbiales, tal recurso puede tener
valor mnemnico. En un fragmento potico como 9, 2, el encadenamiento tiene valor eufnico; parecido a la funcin ms superficial de nuestra rima.
Un caso particular son las enumeraciones con binas aliteradas.
Una enumeracin se puede presentar desordenada, cuando se

26

Puede comprobarse

la

el

doble realizacin, contigua y paralela, de estas binas


un estudio peculiar: B. Hartmann: Die

aliteradas, repasando atentamente la lista de

Nominalen Aufreihungen im Alten Testament, Zrich, 1953 (vase


la

el

captulo sobre

Sinonimia).

27 Es decir, la aliteracin de las binas se inserta en el proceso


miento en ritmo binario; el proceso intelectual afecta e incorpora a s
fuerzas inferiores;

el

resultado es

un autntico funcionamiento

total

del pensa-

la actividad

estructural.

de

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

112

quiere dar la impresin de multitud y desorden. P. e., el orden


obtenido por las rimas en la largusima enumeracin de las joyas
femeninas, 3, 1-23, es muy dbil, y la impresin de multitud confusa parece predominar.
Lo ordinario es que en una enumeracin introduzcamos orden: para ello dividimos los individuos en binas o ternas. Podemos sealar estos grupos con la conjuncin copulativa " ricos y
pobres, nios y viejos..."; podemos agruparlos por su relacin
mutua "caballos y carros" y podemos usar de la aliteracin para
marcar con ms fuerza la unin de las binas 2, 12-16.
Con la anttesis entramos en una zona de ms categora literaria. El efecto de la aliteracin es enlazar las palabras opuestas,
para que el contraste sea mayor, ms patente con lo cual se consigue una frmula lapidaria, o incisiva, o concentrada. Tal la famosa 5, 7c "wayy e qaw l e mispt w e hinn misph". Sin ser exactamente anttesis, son contrastes importantes las frmulas " 'am
'amor, srayk sr e rim" 1, 10.23.
La anttesis, en su forma de cambio de situacin, utiliza a veces el quiasmo sonoro; el cruce de sonidos parece representar
sensiblemente el cambio de situacin. Un ejemplo claro es 1, 18;
menos marcado en lo sonoro y en lo rtmico, 3, 24; semejante
;

es 40, 4b.

En cambio, el quiasmo sonoro de 11, 2 quiz tenga valor


puramente eufnico, equivalente a nuestras rimas abba; a no
ser que haya una sutil referencia a los cuatro vientos que cruzan
los horizontes.

Dejando
nantes.

Un

las

binas, entremos en las series aliteradas

caso notable es

la

inundacin descrita en

8,

7c

o aso8a se
:

un movimiento sucesivo, uniformemente acelerado, conquistador; una serie de verbos acompasan el movimiento; una
asonancia constante y aliteraciones variadas subrayan sonoramente
" 'ala
hlak
hlap
el desenvolverse de la imagen
satap
'bar 'ad saww'r" al final, la crecida alcanza hasta el cuello, y

trata de

la aliteracin

o asonancia alcanza hasta

el

sustantivo

final.

La

aliteracin tiene autntico valor descriptivo del movimiento.

Un

caso distinto es

terminan rimadas en

mera concordancia,

1,

-a.

21, en

que

Cuando

la

las

cinco palabras del verso

coincidencia final se debe a

causa ha sido lgica; pero cuando la rima


no concuerdan, all se manifiesta una pasin nica, que impone un sonido homogneo, dola

afecta a palabras que sintcticamente

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

113

minante, empleando las posibles concordancias y aadiendo otras


rimas: " 'ka hay e ta l e zna qirya ne'mana". Partcula, verbo,
predicado, sustantivo, adjetivo sta es la estructura sintctica,
lgica dominando la sintaxis est la emocin que funde todas las
palabras en un sonido insistente. 28
Un caso semejante, de mnima longitud, es 1, 4 "hoy gy".
Sabemos que la forma de vocativo es la ms prxima a la interjeccin; el mero hecho de usar un vocativo, da a toda la frase el
carcter de llamada. El poeta comienza con una interjeccin
"hoy", monoslabo cargado de acento; y le aade otro monoslabo casi idntico; ambos quedan fundidos en la sonoridad,
:

como dos clamores

sucesivos.

Otro caso parecido, ms enftico que descriptivo, es


verdadero fortissimo
Cinco verbos en un verso final

muy

8,

15.

los

La

diversidad de sentido de los


verbos, la sucesin de las acciones desaparecen, fundidos en una
impresin total, nica e insistente "w e ks e l bm rabbim w e ne
e
e
e
e
nilkd".
p l w nisbr w nq s
cinco verbos

aliterados.

Otro grupo de efectos sonoros se basa en el uso de uno o vadominantes, o combinaciones peculiares. Rara vez
el predominio de un sonido tiene valor puramente eufnico
de
ordinario tendr una funcin descriptiva o emotiva. Se trata de
los tres grupos que distinguamos al principio con Kainz onomatopeya, metfora sonora, simbolismo sonoro. Claro est que la
separacin no puede ser rigurosa en la prctica.
rios sonidos

Descripcin

La ononiatopeya ms

notable y patente es 17, 12

hoy h mn 'ammim rabbim kahmt yammm yehmyn


e,
e
s n l 'ummim kis'n maym kabbirim yiss'n

Winkler, o. c, pg. 81, distingue bien las dos funciones, intelectual y


"Die Hauptlast der Symbolisierung der Interessephnomene mssen ausserbegriffliche Mittel: Rhythmus, Melodie usw tragen. Aus der Verbindung oder
Konkurrenz des Denk (Urteils-) vorgangs mit der (durch Rhythmus, Melodie symbolisierten) eigenartig Interessedynamik des Ausdrucks aber ergeben sich stilistisch
die mannigfachsten Wirkungen."
Ltzeler dice de este procedimiento, que denomina "Wortverschmelzung"
"durch
sie knnen geheime, irrationelle Bezge angedeutet werden, die sich einer gewhnlichen Ansicht der Dinge verschliessen mssen... Das Nacheinander zugleich ein Beiund Miteinander der Dinge sein knne... Das Frsichsein der Worte berwunden",
28

E.

emocional:

1.

c, pg. 205.

11

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

MB,

con abundancia de

varias veces duplicadas, y finales -n

-. 29

El derrumbarse (?) de las murallas 22, 5 es '*in e qarqar qir"


el pipiar de los pajarillos
los gritos de anuncio "ql qr' "
e
10. 14 "pos pe m sapsep" so la venida estruendosa de Yav
2. o "Ivra'am ubra'as \vql gadol"
el chisporroteo de la paja
seca al quemarse 5. 24 "lakn ke'kol qas lsn 'es wahsas bailehaba yirp"; el mugido del mar 5, 30 "yinhom 'ly bayym
haluV knahmat yam".
Ms frecuentes son las metforas sonoras, que traducen en
sonidos una impresin visual o de movimiento
El movimiento ligero de los mensajeros 1S. 2 "lku mal'akim
qallim 'el-gy"
que se parece al ligero movimiento de la rueda
;

Cfr. G. A. Smith,

29

o.

c, pg.

f.

Ante un efecto tan palmario, J. Fischer (Das Buch Jesaias) comenta: "Das
Ohr des Propheten vernimmt das Gebrause vieler Vlker; aber aus v. 13 wird ersichtlich, dass es sich eigentlieh nur um einen Feind handelt." El aspecto estilstico no le
interesa demasiado. En 29, 6 ningn comentario; pero por lo menos la traduccin
reproduce el efecto original. En 10, 14 "Ein Meisterstck poetiseber Schilderung**.

En

5,

30, nada.

Dt/hm: 2, 4, nada.
Eindruck vrieder, den

"Das prchtige

Bild gibt in drastischer Weise den


Assyrer auf Jes machten"; amplifica los
afectos expresados, pero no cae en la cuenta de lo sonoro, ir, i-, nada explcito.
iS. 2. tacha las dos oraciones de relativo y aade: "Dass aber Jes diesen und den
folgenden Relativsatz, beide so prosaische und das Bild zwecklos macbend. ausserdem
sachlich so berflssig wie nur mglich, geschrieben habe. ist ganz unwahrscbeinlich"
as son los criterios de Duhm, y todava hay quien alaba sin reservas su sensibilidad
14

10.

die

Erfolge

der

literaria.

Dhxitzsch:
lertsch ais das
iS.

^.

nada;

2,

4,

iS,

ist so mavon den Cyclopen bei Virgil. 10, 14, nada;


compara con "Tse-tse". y con Tzaltzalja; 29, 6,

nada. 17, 1a "Die Beschreibung des Ylkergewoges

bekanme

illi

nter sese etc

"Schallwort",

lo

nada.

Procksch: 7, iS "Auch hat schon Duhm. mit sthetisehem


LTnvollkommenheit der Verse und die Zusammenlosigkeit der
gemacht, wenn er auch dabei bertreibt" nada sobre lo sonoro. 17,
;

Fengefhl auf die


Bilder

aufmerksam

12 "die gedrungene

Kraft der Sprache ist ganz jesajanisch... die Wiederholungen malen das eintonige
Brausen... Die Vollfonn -fin ist besonders in pausa beliebt", y parece no apreciar
el valor sonoro de esas formas pausales o plenas. 29, 6 por razones de mtodo suprime ra'as y s"ara; nada sobre la sonoridad. 10. 14 "in lebhaf testen Farben ausmalt". iS: "Diese herrliche Offenbarung gehrt knstlerisch und prophetisch zum
Schnsten und Tiefsten aus Jesajas Munde... Die Sprache ist andeutend und ahndevoll"; nada sobre lo sonoro.
citas para comprobar el desinters de los comentadores por los vaespecialmente los valores estilsticos de la sonoridad.
L. Khler, L c, pgs. 13-14, nos ofrece tres nombres de aves, de formacin

Basten estas
lores

artsticos,

30
onomatopyica:

sis,

dkpat, barbr.

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO


"galgal"
la raz

con predominio de sonidos

HLK,

K,

los

115

que constituyen

andar.

El zumbido de los insectos, temblor y zumbar, suena en 18, 1


e
e
silsal k napaym". Y en 7, 18 "yisroq Yahwe lazz bb
e
e
a
a
ser b e 'eres 'assr".
ser biqs y e 'or misrym w ladd br
El trabajo de los herreros 2, 4 "kitt e t harbtm l e 'ittim
wahnitthem l e mazmrt".
La duplicacin de consonantes, con sonidos enfticos, se emplea para describir el arduo trabajo de preparar la via 5, 2
"wayy e 'azzeqh wayy e saqq e lh wayyitt'h sorq" y algo
parecido encontramos en 44, 12-13.
La duplicacin de consonantes tiene otro efecto en 6, 4 sirve
para describir el efecto del canto de los serafines en el templo
"wayyanu' 'ammt hassippim miqql haqqr' w e habbayt yim" 'eres*

'

'

ml' 'sn".

Para describir una situacin confusa, se mezclan con otros


recursos las palabras de consonante repetida 7, 19-20 "habbatt
en 2, 20
binqiq b e kol hanna'ssim b e kol hannahllim".
a
e
e
e
" 'et e lil kasp
lil z hb
ser 'as lo Miistahwt
'et
:

'

lahparpart

'

'

<

la tallpim ^

Casos especiales son aquellos en que los sonidos de una palabra clave se convierten en sonidos clave (Leitwort-Leitklang).
El poema al monte del Seor, 2, 1-3, tiene como palabras dominantes los verbos
l

est

El trabajo de
clave

en

4,

HLK

dominado por

(caminar) y

los sonidos

los escultores

NHR

(fluir, confluir)

todo

L N R H Y. 31
en 41, 6-7, tena como palabra
de KSL en 3, 8; y el
cuya palabra clave es S'R.

PRY

HZQ. Menos claro el caso


2. Muy claro el verso 11, 16,

Los simbolismos sonoros son ms difciles de probar.


recen bien demostrables los siguientes

Me

pa-

del mar simbo9 "kammaym layyam m e kassm" la


liza la emocin de plenitud, que es lo que interesa al poeta, ms
que lo puro descriptivo.
La insistencia en el sonido B (W) en un contexto de aparicin
o exaltacin divina: 2, 11 "nisgab Yahwe l e bd bayym hah' "
e
3, 13a. 14a "nissab lrb Yahwe... Yahwe b mispt yb' ". El
sentido no es tan claro en 40, 7, si bien presenta la accin po11,

G. A. Smith dice de la combinacin de gutural suave con lquidas "genmeasures heard in any literature", o. c, pg. 3.

31
tlest

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

116

derosa de Yav: "ybs hsir nbl sis ki rh Yahwe nas e b b".


La insistencia en los sonidos HQ, en 3, 24, puede incluirse
dentro de esta seccin; podra entrar tambin en el grupo de "palabra clave". En el primer caso se tratara de una impresin de
disgusto y humillacin. En el segundo caso los sonidos clave
seran dos de la palabra
(calvicie), mxima humillacin
para las mujeres; quiz la diferencia entre las dos explicaciones
no sea grande. 32

QRH

El simbolismo de los sufijos es ms sencillo y patente. El


puede ser smbolo de femenino; en el captulo 1 encontramos un caso manifiesto de insistencia en -a. El sufijo -k es
tambin femenino en el cap. 1 la repeticin de -k prolongaba
el afecto de la querella matrimonial. El sufijo -kem es plural
de 2. a persona su insistencia es lgica en una pieza oratoria en
que Yav se querella con los suyos. La n- y el final -n son smbolos de 1. a pers. pl. su multiplicacin en 7, 6 tiene valor ena
ftico. Lo mismo la insistencia en el -i de 1. pers. en 10, 13-14:
en este caso se suman al efecto otros sonidos i que tienen funcin gramatical diversa; por eso la eficacia es mayor.
Las vocales 6 dominando un verso pueden simbolizar la
grandeza, majestad, plenitud. P. e., el canto de los serafines
a
en 6, 3; en cambio 40, 10, con varios posesivos - de 3. pers.
obtiene
resultado
semejante
eficaz.
tan
Un
efecto
consigue
un
no
e
la promesa divina: 57, 19 "slm slm lrhq w laqqrb".
La i en varios monoslabos y en otras palabras simboliza la
emocin del profeta, que se ve a s mismo impuro, y habla entrefinal -a

Diez Macho ha expuesto con ms amplitud que otros este recurso estilsaunque sin explicar su funcin esttica. He aqu algunos de sus ejemplos:

32
tico,

tres veces el

grupo

'r

sonido

'

Is.

17,

Is.

32,

14-15

Is.

40,

10

cuatro veces

Is.

5,

24

(1 kq s hh), pero
produciendo por su buena combinacin un agradable ilsul"

Job

16,

9-14

insiste

en

el

el

(12 veces)

grupo

'r

"la aliteracin cabalga sobre sonidos distintos

once veces

el

grupo

pr.

s.
L y R, y algo menos
salmo 37, 34-35 la letra R se repite 14 veces en 14 palabras. En Is. 8, 1
la L se presenta ocho veces. En 4Rg 3, 13 leemos: "m-lli walak lek 'el...". En
Jr. 5, 26 topamos siete veces con s al cabo de siete voces. Esa misma letra est
20 veces en Is. 24, 6-12. Cfr. 3Rg 10, 1 "malkat s e ba' soma'at 'et-sema' s e lom

"Las

En

letras preferidas para la aliteracin bblica son

el

e sm Yahwe".
El salmo 107, 35 repite en ocho palabras ocho veces la M. Vase
un ejemplo de iSm 21, 10 "'im 'otah tiqqai leka qah ki 'n...". O. c, II, p-

ginas 287-89.

ESTILSTICA DEL MATERIAL SONORO

cortadamente:

6,

5 " 'y

ki nidmti ki 'is...".

li

117

En

cambio, la

invitacin al llanto, de Joel a los ebrios, 1, 5a, con sus abundantes i largas y breves, parece tener algo de burla: "hqis

sikkrim b e k
pikem". 33

hlil kol-st

yayn

'asis

'al

ki nikrat

mip-

Muy importante es el caso en que la sonoridad voclica o


consonante contribuye a la estructura total del poema en el captulo 6 seala la estructura peculiar de los versos sucesivos. En
la cancin a la via del cap. 5, la sonoridad es un plano ms de
la estructura lrica. No es fcil encontrar ejemplos tan notables. 34
(Quizs el salmo 137.)
:

Aadamos, para concluir, los juegos de palabras. Dos particularmente ingeniosos son 11, 15 "w e hikkh l e sib'a n e hlim
e
e
hidrik bann e 'lim" (canales y sandalias)
ns
13, 12 " 'qir

'

mippz w 'dm mikketem 'pir". No tan seguro es 3, 6 "simia


e
l k
hammaksl; cfr. Is. 60, 11 'bd 'bd.
En cambio, las aliteraciones con los nombres de ciudades,
10, 28-32, comienzan como juego, pero tienen alcance pattico.
Es difcil llamar a esto "juego de palabras". 35
e

En

resumen, un poeta como Isaas (la mayora de los ejeml), cuenta con un rico repertorio de recursos
sonoros, que emplea con grande libertad, segn los casos concretos. Se podran tomar los resultados anteriores como punto de
partida, para extender la investigacin a otros profetas y poetas.
Otro estudio posible sera comparar el original con las traducciones en el aspecto sonoro sera una contraprueba para comprobar la importancia estilstica de tales recursos en el original. 36
plos citados son de

33

"Otras veces

4Rg

9,

32

Jr.

15,

10

Diez Macho,
34

Adems

o.

del

(Hamburg, 1953),
la estructura

la aliteracin

"mi

'itti

" 'y li

est en las vocales:

mi"
'immi ki y e lidtini

'is

rib

w e 'is...".

c, II, pg. 289.

ya citado Ltzeler, puede verse J. PfEiFFER: Wege sur Dichtung


"Lautsymbolik", en el que subraya el valor de lo sonoro en
poemas analizados.

cap.

de los

Schmidt, 1. c, pgs. 1, 14.


Hatzfeld dice: "Una ltima tarea de la estilstica comparativa es el cotejo
de adaptaciones y traducciones desde un punto de vista esttico, examinando rigurosamente las diferencias entre el original y su versin en otra lengua"; y cita ejemplos, pginas 275-283.
35

Cfr. J.

36

9.

Schkel. Potica

hebrea

Captulo 4

ESTILSTICA DEL RITMO


1.

Bibliografa

b)

catlogo cronolgico,

general;

Bibliografa

bblica: a) obras de informacin,


comentario al catlogo.
2. Nociones generales y nomenclatura: ) Ritmo.
Ritmo del lenguaje.
Prosa y verso,
b) Ritmo de diversos grados, c) Pie.
Motivo rtmico.
Verso.
Estro-3. Controversias actuales: Exfa, d) Ritmo y metro.
Escalas mtricas.
posicin y crtica
A) La teora alternante segn Mowinckel y Horst,
B) Los versos "de arte menor", segn Piatti y Fohrer, C) La regularidad
rtmica
a) El problema, b) Datos histricos
Grimme y Haupt Rothstein-Staerk, Lund, Piatti, Littmann, Isaacs, Slotky: recitacin antifnica r
Robinson "anacrusis"; c) Exposicin terica: nociones, tendencia hacia
la regularidad, tendencia hacia la irregularidad, sntesis de las dos tendencias
D) Nota sobre el verso libre explicacin del concepto E) Ritc)

mo y

sentido.

Begrich.

Conclusiones

5.

1.

schrift fr sthetik,

dicado

al ritmo.

I.

A. Richards
4.

L.

a
,

captulos

selectos.

finales.

BIBLIOGRAFA

in allgemein philosophischer Beleuchtung.

1927.

Vanse

M. Grammont: Le vers

de

rtmico

OBRAS GENERALES

A)
Th. Ziehen: Rhythmus

Anlisis

4.

(Ponencia en

all

las relaciones

frangais, 4.

de otros colaboradores.)

Pars, 1937.

Rhythm and Metre

Zeif-

Congreso de Esttica, de-

el

(en Principies of Literary Criticism),

Londres, 1944.

Alonso Schkel: Estudios sobre


(1947), pgs. 277-338;

el ritmo. Miscelnea
10 (1948), pgs. 205-278.

Comillas,

Esttica y estilstica del ritmo potico, Barcelona, 1959.

W. Kayser: Das

Sprachliche Kunstwerk,

3.

a
,

Berna,

1954,

pgs.

82-99

y 241-270.
Kleine Deutsche Versschule,
resumido en 115 pginas.

3.

a
,

Berna,

me

1951.

refiero

Es un excelente
con frecuencia.

tratado,

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

120

Wellek y A. Warren:

Teora Literaria, Madrid, 1953, pgs. 276-296.


interesante la exposicin de las diversas teoras el dogmatismo
de las escalas mtricas; las frmulas musicales; la mtrica acstica; los
formalistas rusos.
R.

Es muy

Dictionary of World Literature: edited by J. T. Shipley, Nueva York,


ao 1953 cfr. Prosody. Meter. Rhythm. Verse. Free Verse. Vers libre.
Poetry and Prose.
;

P.

Henrquez Urea: La

versificacin irregular en la poesa castellana,

Madrid, 1920.

Die freien Rhythmen in der deutschen Lyrik, Berna, 1947.


(Estos dos ltimos libros sirven para corregir teoras demasiado rgidas.)

A. Closs

B)
J.

RITMO HEBREO: TRABAJOS DE INFORMACIN

Dller

Rhythmus, Metrik und Strophik

in der biblisch-hebrischen

Poesie, Paderborn, 1899.

N. Schlgl: Be re mtrica veterum hebraeorum, Vindobonae,


E. Knig:

W. H.
E.

1899.

Stylistik, Rhetorik, Poetik..., Leipzig, 1900.

Cobb:

Criticism of Systems of

Hebrew

Metrik, Oxford, 1905.

Baumann: Die Metrik und das Alte Testament, ThRu, 8

(1905), p-

ginas 41-82.
S.

Euringer: Die Kunstform der althebrischen Metrik, BZ,

J.

Begrich

Zur hebraischen Metrik, ThRu N.

F.,

5 (1912).

4 (1932), pgs. 67-89.

La mtrica es con muchsima ventaja el aspecto literario que


ms ha ocupado a los estudiosos del A.T. Desde los trabajos reunidos por Ugolino en su Thesaurus, comienza el movimiento creque en los ltimos decenios del siglo pasado se hace marea
inundante. Por esta abundancia de trabajos y disparidad de teoras, resultan ms tiles algunos trabajos informativos, que orienten y ahorren intiles lecturas.
El ao escolar 1896-97, la Facultad Teolgica de la Universidad de Viena present como tema para el tradicional certamen
una exposicin histrica de los estudios sobre la mtrica hebrea
del AT. El resultado de este concurso son los dos breves libros
de Schlgl (premiado) y Dller (digno de premio). El de Schlgl
es bastante ms erudito, ms exacto en las citas y abundante en
las notas. El de Dller resulta ms claro en la exposicin de teoras modernas. Ninguno se ocupa expresamente de hacer crtica.
ciente,

ESTILSTICA DEL RITMO

121

Dller no ofrece ndice completo de autores Schlgl ofrece un


ndice de difcil manejo. En mi catlogo cronolgico intento hacer
ms prctica la consulta de estas dos obras de informacin.
Las 46 pginas que Knig dedica al asunto combinan la informacin erudita con la discusin, a veces amplia, de algunas teoras. Como obra informativa resulta de difcil manejo.
El trabajo de Baumann, pocos aos despus, no aade nada
til.
el de Cobb, publicado el mismo ao, no lo he podido ver.
Un excelente trabajo informativo es el publicado por Euringer.
Escrito con claridad e inters, aade nuevos datos a la informacin de los precedentes, y de vez en cuando hace observaciones
crticas. Pero no tiene ndices, y la manera de citar artculos dentro del texto hace difcil la consulta.
El ao 1932 publica Begrich un excelente resumen informativo
y crtico renuncia a los aspectos y trabajos secundarios, y se cie
a las principales tendencias por eso, su informacin no es del
todo completa.
En rigor, con Euringer y Begrich, el panorama informativo
est trazado hasta hace 25 aos. Posteriormente, algunos de los
que escriben sobre el tema, se sienten obligados a comenzar con
una visin histrica, de ordinario muy desigual e incompleta.
P. e., el artculo de Maecklenburg, el ao 1939, no aade nada
a Begrich, y es bastante inferior.
el de Lund, de la misma fe;

cha, comienza con diez pginas

bien

escritas

de

visin his-

trica.

Despus de Begrich hasta el momento actual, falta una informacin adecuada; aunque se encuentren materiales en trabajos
recientes de Robinson, Segert, Fohrer.
No creo necesario repetir aqu el trabajo ya hecho: mi catlogo cronolgico no es ms que un auxiliar, y al mismo tiempo
una especie de "densmetro" que registre el variable inters de
los eruditos por el problema. En este catlogo hago referencia
frecuente a Schlgl (NS), Dller (D) y Euringer (E).

CATLOGO CRONOLGICO
Siglos

1580

Card.

Roberto Bellarmino:

loniae

1637

F.

XVII-XVIII

(NS

Institutiones

linguete

hebraicae

33).

Gomar: Davidis Lyra,

etc.,

Lugduni Batavorum (E

37).

Co-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

122
1639
1643
1671

1706
1723

1724

Buxtorfius filius Epstola dedicatoria ad Lexicum chaldaicum tahnudicum et rabbinicum, Basileae (E 38).
L. Capellus Ad novam Davidis Lyram animadversiones, Salmurii
(E 38).
Frisius
Prosodiae Hebraicae epitome bipartita methodo, etc.,
Hafniae (D 75-76).
Salomn von Til: Dicht- Sing- Spiel-Kunst, sowohl der Alten ais
ins besonder der Hebreer, Frankfurt (D 6 n).
De poesi Hebraeorum in cdice sacro prolusio
J. K. Schramm
acadmica, Helmstadii (E 55; D 76-77).
A. Calmet: Commentaire littral sur tous les livres de l'A. et du
N. T., Parisiis, IV Par., XLI-XLVI.
Joh.

1729

Fleury: Discours sur la Posie en general et sur celle des


Hbreux en particulier.
A. Calmet: Dictionarium historicum, criticum, chronologicum, geo-

1733

C.

C.

graphicum et litterale s. Scripturae, Augustae Vindel.


Schoettgen Horae Hebraicae et Talmudicae in universum N.
:

Dresdae
1736

F.

T.,

et Lipsiae.

Har: Psalmorum

liber in versculos metrice divisus et o pe

trices multis in locis integritati

suae restitutus (E 39;

me-

38-40).

Driessen: De poesi hebraica ex accentibus restituenda (D 99).


Chr. Weisse: Systema Psalmorum metricum a Francisco Har
nuper adornatum (D 40).
1753 R. Lowth De sacra Poesi Hebraeorum, Oxonii.
1762? Drechsler: Manuductio ad poeticam hebraicam (D 99), Lipsiae.
1766 B. Ugolinus
Thesaurus antiquitatum sacrarum, vol. XXXI (Ve1739
1740

netiae).

T. Ebertus
J.

J.

Potica hebraica harmnica, rhythmica, mtrica,

Danhawer:

Oratio

Pentecostalis de sacrosanta Spiritus S. poesi.

Gomar, Fleury, Har, Lowth,


1770

C.

1771

C.

Antn
(NS 24).
G. Antn:

Conjectura de metro Hebraeorum antiquo, Lipsiae

et

Vindiciae disputationis nuperae de metro Hebraeorum


dubitationes virorum doctorum, Lipsiae (D 55-8;

40-41).

Leutwein

Versuch einer richtigen Theorie von der biblischen


Verskunst, Tbingen (E 41
NS 31).
W. Jones Poeseos Asiaticae commentariorum libri sex., Lipsiae
(E 41 D 53-54).
A. Pfeiffer: ber die Musik der alten Hebraer, Erlangen (D 96).
C. G. Antn: Specimen editionis Psalmorum, Vitebergae.
J. G. Herder: Vom Geist der ebraischen Poesie, Dessau.
E. J. Greve: Ultima capita libri Job ad Graecam Versionem recensita, notisque instructa. Accedit Tractatus de metris hebraicis,
praescrtim Jobaeis: Pars prima Daventriae ; P. secunda BurgoSteinjuhrthi (NS 17).
E. J. Greve: Vaticinia Nahumi et Habacuci. Editio mtrica, Amstelodami (D 77-82; E 56).
L.

1777

1779
1780
1782
1788

1793

Pfeiffer...

G.

antiquo

1775

etc.

Buxtorfius Tractatus brevis de prosodia mtrica Hebraeonvtn.


Clericus Dissertatio critica de poesi Hebraeorum.

ESTILSTICA DEL RITMO


Siglo

1800

Antn

1813

G.

(D
1818
1824
1825

XIX

Salomonis carmen melicum, quod Canticum Cantiad metrum priscum et modos msicos revocavit,
recensuit, in vernaculam transtulit. Vtebergae et Lipsiae.
E. J. Greve: Vaticiniorum Jesajae pars continens carmina a capitulo 40-56, 9 Hebraica ad nmeros recensuit, versionem et notas
adiecit, Amstelod.
J. J. Bellermann: Versuch ber die Metrik der Hebrer, Berln
C.

corum

1810

123

dicitur

58-9).

De Poesa Hebraica, Traiecto (D 99).


M. Sarchi: Essay on Hebrew Poetry, London (D 99).
Von der Form der hebrischen Poesie, KnigsJ. L. Saalschtz
berg (D 61-63 E 47).
F. Kster: Die Strophe oder der Parallelismus der Verse der hebr.
Poesie, TheolStKrit (TSK) 1, 40 ss. (D 92; NS 40). (Cfr. del
mismo autor Job, Ecclesiastes.)
Nicols Forme de la Poesie Hbraique (D 99).
M. Wocher: Mitteilungen ber den Strophenbau der hebr. Poesie,
TheolQuart, Tbingen, 613 ss. (D 92; NS 40).
Munck: De la Posie hbraique aprs la Bible, Le Temps.
F. Kster: Psalmi.
E. Meier: Der Prophet Joel, Tbingen (D 59-60).
Dibbits:

1831

1833
1834

1835
1837
1841
1843

J.

De Poeseos Hebraicae atque Arabicae origine,


C. Wenrich
ndole, mutuoque consensu atque discrimine Commentatio, Lipsiae.

1846

E.

Meier: Erklrung des 8 und 90 Psalmes, Theoljahrb., Tbin-

1848

gen (NS 26).


A. Scholz Einleitung in die Schriften des A. und N. Testaments,

Leipzig (D
1851
1853

E.
E.
J.

1854

1856

14).

Meier: Erklrung von Psalm 32; 51; 39, Thjb 10, pg.
Meier Die Form der Hebraischen Poesie, Tbingen.
L. Saalschtz Form und Geist der biblisch-hebrischen

125.

Poesie,

Knigsberg (NS 16, 25).


E. Meier Das Hohelied in deutscher bersetzung, Erklrung und
kritischer Textausgabe, Tbingen.
E. Meier: Die poetischen Bcher des A. T., Stuttgart.
:

E.

Meier

Geschichte der poetischen National-Literatur der

He-

brer, Leipzig.

1857
1859
1866

ZDMG

A. Peters: Psalmen in der Urgestalt,


11, 533 ss. (NS 26).
E. Meier: bersetzung und Erklrung des Deboraliedes, Tbingen.
C. Ehrt: Versuch einer Darstellung der hebrischen Poesie, Dresden (D 99).
J. Ley: Die metrischen Formen der hebrischen Poesie, Leipzig

(E 48).
H. Ewald Die Dichter des Alten Bundes, Gttingen.
Card. Pitra: Hymnographie de l'glise grecque.
A. Merx; Das Gedicht von Hiob., Jena (D 40-41 E 42).
J. Ley: ber den Rhythmus in der hebrischen Poesie. Jahrb. fr
Philologie und Pdagogik, pgs. 65 ss. 257 ss.
B. Neteler: Anjang der Hebr. Metrik der Psalmen, Mnster
(D 63-64).
:

1868
1871

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

124
1872
1873

1874

M der hebrisehen Poesie, JbPhilPd, pgs. 209 ss.


H. Steiner: ber hebraisehe Poesie.
Le Hir: Le livre de Job, Pars.
C. Budde: ber vermeintliche metrisehe Formen in der hebr. Poesie,
747 (D 57; E 17).
Grundsge des Rhythmus, des Vers- and Strophenbaues
J. Ley
in der hebrisehen Poesie, Halle (NS 26-28).
Gessxer: Das Zhlen der IVorter in hebrisehen Dichtunoen,
J.

Ley: ber den Rhythmus, Vers- und Strophenbau

TSK

1875

1877

J.

Quackenbrck (D 100).
Ley: Emendationen zu den Psalmen mit Hilfe der Metrik,
pginas 501

1878

TSK

ss.

Die hebraisehe Metrik, ZKTh 791 (E 43).


Schlottmann: Zur semitischen Epigraphik, ZDMG 36, pg. 191.
B. Xeteler: Grundcge der hebrisehen Metrik der Psalmen,
Mnster (NS 28).
G. Gietmann: De re mtrica hebraeorum. Stimmen aus Marta
G. Bickel

1879

Laach, 458.

Bickel Metrices biblicae regulae exemplis illustratae. Oeniponte Supplementum Metrices Biblicae (D 41-48; NS 19).
G. Gietmaxx: De re mtrica hebraeorum. Freiburg Br (D 10. 48;

G.

1SS0

NS

21).

ZDMG

G. Bickel: Die hebraisehe Metrik,


F. Bthgen: Anmuth und ll'rde

(D
A. F.

99).

Maunoury

(D
1881

1882

Lcttre sur la versification hbraique, Bar-le-Duc

99).

ZDMG

G. Bickel: Die hebraisehe Metrik,


35, pgs. 415 ss.
G. Bickel: Carmina Veteris Testamenti metrice, Oeniponte (D 42).
G. Bickel: Die Dichtungen der Hebrer, Innsbruck (NS 19).
G. Gietmann: Stimmen aus Marta Laach 22, pgs. 556 ss.
C. Budde: Das hebraisehe Klagelied,
2, pgs. 1 ss. (D 10-11;

E
1883

34, pg. 557.

der hebrisehen Poesie, Kiel

ZAW
Klagelied, ZAW

33).

Budde Ein Althebrisches


3, pgs. 299 ss.
Ecker: Prof. Dr. Bickels Carmina VT. metrice, das neueste
Denkmal auf dem Kirchhofe der hebr. Metrik, Mnster (D 48).
Ch. A. Briggs Hebrew Poeiry. Biblical Study, New York (D 99).
Ch. A. Briggs The measurcment by words or accents, ib (D 99).
C. Schlottmann: ber den Strophenbau in der hebrisehen Poesie,
C.

J.

1884

Leyden.
1885-86 G. Bickel: ZKTh, pgs. 717, 205 ss., 355 ss., 546 ss., 560 ss.
1887 Ch. A. Briggs
The strophical organication of the Hebrew Trimeters, Hebraica 4, pgs. 152 ss.
Leitfaden der Metrik der hebr. Poesie, Halle (D 65 E 49).
J. Ley
1888 C. G. Stickel: Das Hohelied.
1889 G. H. Gilbert: The Poetry of Job.
L. Schxeller: Kennst du das Land, Jerusalem.
1890 Fr. Brown: The measurements of hebrew poetry as an aid to
:

literary analysis,

Ryssel:

(D

ber

99).

AJBL

9, pgs. 71 ss.
die Naturbetrachtung der hebr.

Poesie,

ThZSchw

ESTILSTICA DEL RITMO


1891

125

WZKM

G. Bickel: Kritische Bcarbeitung der Proverbien,


ginas 79 ss.; 191 ss.; 271 ss. (D 42).
C. Budde: Zum hebrischen Klagclicd,
11, pgs. 234

ZAW

J.

5,

p-

ss.

Ley: Beitrge sur hebrischen Grammatik und Metrik, JbPhilPd,

pginas 341 ss. 408 ss.


G. Bickel: Die Strophik des Ecclesiasticus,
6, pgs. 87 ss.
261 ss.
C. Budde: Zum hebrischen Klagelied,
12, pgs. 31 ss.
Orgenes ber hebrische Metrik, ZAW, pgs. 212 ss.
J. Ley
G. Bickel: Kritische Bcarbeitung des Jobdialogs,
7, pginas 1 ss.
153 ss.
J. Ley: Beitrage zum Rhythmus und sur Metrik der hebrischen
Poesie, JbPhilPd, pgs. 607 ss.
G. Bickel: Kritische Bearbeitung der Klagelieder,
8, pginas 101 ss.
J. Ley: Die metrische Beschaffenheit der Buches Hiob., TSK, pginas 635 ss.
H. Grimme: Abriss der biblischen hebrischen Metrik,
50,
pginas 529 ss.
H. Grimme: Grundsge der hebrischen Aksent- und V okallehre,
Freiburg Schw. (D 70-74; E 51-52).
D. H. Mller: Die Propheten in ihrer ursprnglichen Form, Wien
(D 4; E 69).
J. K. Zenner: Die Chorgesnge im Lichte der Psalmen, Freiburg
Br. (D 4; E 74). (Y frecuentes artculos en Stimmen aus Maria
Laach, desde 1891 en adelante; algunos artculos en ZKTh.)
52,
H. Grimme: Abriss der biblisch-hebrischen Metrik,
pgina 683 (NS 36-8).
J. Ley: Die metrische Beschaffenheit des Buches Hiob., TSK, pginas 7 ss.
D. Schmalzl: Der Reim im hebrischen Texte des Es., TbThQ,
pginas 127 ss.
P. Vetter: Die Metrik des Buches Job (D 11-12;
34-35).
(Artculos de Hontheim en Stimmen M. L. y en ZKTh.)
H. Grimme: Metrisch-kritische Emendationen sum Buche Hiob.,
TbThQ, pginas 295 ss. 42 ss.
;

1892

ZAW

WZKm

1893

WZKM

1894
1895

WZKM

ZDMG

1896

1897

ZDMG

1898

Mller

D. H.

Strophenbau und Responsion, Wien.


Flckner: ber den Charakter der alttestamentlichen Poesie, Gym:

nasialprogr., Benthen.
J.

1899

J.

Robertson The poetry and the Religin of


Dller: Rhythmus, Metrik und Strophik
:

the Psalms.
in der biblisch-he-

brischen Poesie, Paderborn.

N. Schlgl: De re mtrica veterum hebraeorum, Vindobonae.


H. Grimme: Metrisch-kritische Emendationen sum Buche Hiob,

1900

TbThQ.
Ley Die Bedeutung

des Ebed Yahwe im 2 Teil des Jesaja, TSK,


pginas 163 ss.
P. Rubn: Strophic Forms in the Bible, JQR 11, pgs. 431 ss.
E. Knig: Stylistik, Rethorik, Poetik in Besug auf die Biblische

J.

Literatur, Leipzig.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

126

Siglo
1901

A.

Condamin: Les Chants

RB

choeurs,

XX

lyriques

des

Prophtes.

Strophes

et

10.

Dalmann Palstinischer Diwan, Leipzig.


H. Grimme: Durchgereimte Gedichte, BSt 6 (E 79).
N. Schlgl: Ecclesiasticus, Vindobonae.
E. Sievers: Metrische Studien: 1 Untersuchungen, 2 Textproben,
G.

Leipzig.

1902

Ley Metrische Analyse von Jesaja, 1, ZAW 22, pgs. 229 ss.
H. Grimme: Psalmenpr bleme. Untersuchungen ber Metrik, Stro-

J.

phik und Pasek des Psalmenbuches, Freiburg Schw.


N. Schlgl: Canticus Canticorum, Vindobonae.
Die Poesie und die poetischen Bcher des A. T.,
E. Kautzsch
Tbingen.
J. Ecker: Porta Sion. Lexikon zum lateinischen Psalter, Trier.
M. Berkowicz Strophenbau und Responsion in den Psalmen,
:

1903

WZKM

1904

P.

J.

pg. 232.

17,

Haupt: Die Form der biblischen Liebeslieder, Leyden, Verhandlungen des XIII Internationalen Orientalisten-Kongress.
Hontheim Das Buch Job ais strophisches Kunstwerk nachgewiesen, BSt 9, pg. 53.
:

1905

Die Hebrische Gnesis, Leipzig.


V. Zapletal: Die Metrik des Buches Kohelet, Freiburg Schw.
E. Baumann: Die Metrik und das Alte Testament, ThRu 8, p-

1906

Cobb: A Criticism of Systems of Hebrew Metric, Oxford.


A. Condamin: Le livre d'Isaie, Pars.
A. Condamin: Symmetrical Repetitions in Lamentations Chap-

E. Sievers

ginas 41-82.

W. H.

ters I-II,

JThSt

7,

pgs. 137 ss.


Textkritik.

W. Nowack: Metrum und


1907

Sievers: Samuel metrisch herausgegeben, Leipzig.


Knig; Die Poesie des Alten Testaments, Leipzig.
M. Berkowicz Strophenbau und Responsion in den Psalmen,

E.
E.

WZKM

J.

M.

P.

Smith: The Strophik Structure

AJSL
1908

21, pg. 178.

Book

of

Michak,

H. Wiesmann: Die Psalmen nach dem Urtext von J. K. Zenner,


erg'nzt und herausgegeben.
N. Schlgl: Die biblisch-hebraische Metrik, ZDMG 62, pginas 698 ss.
R. Arnold: The Rhythms of the Ancient Hebrews.
an
Semitic Studies in memory of W. R. Harper, pgs. 167-204.
J. Hontheim: Das Hohelied, BSt 13, pgs. 247-457.
H. Wiesmann: Kehrverspalmen, MlFUSJos 3, pgs. 337 ss.
K. Orelli Zwlfprophetenkommentar. Exkurs ber die Metrik der
alttestamentlichen Prophetenschriften.
Grundzge des hebraischen Rhythmus und seiner
J. W. Rothstein
Formenbildung, Leipzig (E 61).

OT

W.

1909

of the

24, pg. 187.

ESTILSTICA DEL RITMO

De

V. Zapletal:
Schw.
1910

F.

Zorell

poesi hebraeorum in V.

127
T. conservata, Freiburg

Commentarius

in Proverbia auctore J. Knabenbauer S. J.


arte rhythmica Hebraeorum auctore..., Parisiis.
Wer hat zuerst Strophen in der alttl. Poesie angenom14, pg. 249.

cum appendice de
1911

F.

Perles
menf,

OLZ

H. Grimme: Die Oden Solomos, Hedelberg.


N. Schlgl: Die Psalmen hebraisch und deutsch mit einem kurzen
z^isseuschaftlichen Kommentar.
C. L. Souvay: Essai sur la mtrique des Psaumes.
M. Berkowicz Der Strophenbau in den Psalmen und scine usseren
:

WAkWiss,

Kcnnzeichen, Sitz.ber. der


1912

phil-hist Kl.

165.

N. Schlgl: Die echte hebraische Metrik, BSt 17, pgs. 1 ss.


Die Kunstform der althebrischen Poesie, MnsterS. Euringer
:

BZfr
B.

Gray

5.

The

1913

strophic divisin of Isaiah 21, 1-10 and 11, 1-8,

ZAW

190.

32, pg.

H. Schmidt: Die religise Lyrik im A. T., Tbingen.


Zorell: Die Haupt kunstform der hebrischen Psalmendichtung,

F.

BZ

11.

W. Staerk: Ein Hauptproblem

der hebrischen Metrik,

BZAW

13,

pgina 193.
B.

Gray: Forms

of

Hebrew

441; 552-68; VIII,

6,

Poetry, TheExp. VIII, 5, pgs. 421117-140; 221-244 306-328;

pgs. 45-60;

529-553.

M. Faulhaber: Strophentechnik der

biblischen

Poesie,

Festschr.

Hertling.

Der Parallelismus Stropharum. Ein Beitrag zur he129 ss.


brischen Strophik, BZ 11, pgs. 10 ss.
J. W. Rothstein: Hebraische Poesie. Ein Beitrag zur Rhythmolo18.
gie, Kritik und Exegese des A. T.,
E. Knig: Hebraische Rhythmik. Die Gesetze des altl. Vers- und
Strophenbaues, Halle.
F. Zorell: Einfhrung in die Metrik und die Kunstformen der hebrischen Psalmendichtung, Mnster.
L. Itkonen Deuterojesaja metrisch untersucht, Helsinki.
E. Knig: Poesie und Prosa in der althebrischen Literatur abgegrenzt,
37, pgs. 145 ss.; 245 ss.
W. Staerk: Ein mittelalterliches Zeugnis fr den akzentuierenden
Rhythmus, TLZ, pgs. 99 ss.
M. Lhr Beobachtungen zur Strophik im Buch Hiob. Fest. Bau,dissin,
33, pgs. 303 ss.
E. Isaacs: The Metrical Basis of Hebrew Poetry, AJSL 35, pginas 20 ss.
E. Knig Poesie und Prosa in der althebrischen Literatur abgegrenzt,
38, pgs. 23 ss.
G. Hlscher: Elemente arbischer, syrischer und hebrischer Metrik,
34, pgs. 93 ss.
P. Szczygiel:

1914

1916
1917

BWAT

ZAW

1918

ZAW

1919

ZAW

1920

ZAW

1922

W.

F.

Albright: The

pginas 69

ss.

earliest

Forms

of

Hebrew

verse,

JPOS

2,

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

128

Prtorius Die Gedichte des D entero- Jesaja, metrische und


kritische Bemerkungen, Berln.
E. Littmann: Zum Wechselrhythmus der hebraischen Pocsie, ZS 2,
F.

1924

pginas 272

ss.

Azpiazu: El ritmo hebreo (dis. 1913).


E. Sachse: Untersuchungen zur hebraischen Metrik,

J.

1925

ZAW

43, p-

gina 173.

U. Bonmartini
nas 424 ss.
1926

1928
1929

L'Epesegesi nella Sacra Scrittura, Bibl.

6,

pgi-

Prtorius Die Gedichte des Hosea, metrische und kritische


Bemerkungen, Halle.
F. Dijkema: De Vorm hebreewsche Poezie, NthT, pgs. 97 ss.
T. J. Meek: The Structure of Hebrew Poetry, JR 9, pg. 523.
I. Gbor: Der Hebrische Rhythmus, BZAW 52.
K. Fullerton
The Strophe in Hebrew Poetry and Psalm 29,
F.

1930

J.

JBL 48, pgs. 274 ss.


W. Slotky: The Meter

and Text

of

Psalm

27,

JThSt

31,

p-

W. Slotky: The Meter and Text

o]

Psalm

29,

JThSt

31,

p-

ginas 387
J.

ss.

gina 186.

1931

1932

A. Bruno: Der Rhythmus der altl. Dichtung, Leipzig.


J. Hempel: Die althebraische Literatur und ihr hellenistisch-jdisches Nachleben, Potsdam.
H. Moller: Strophenbau der Psalmen (Diss. Berln).
W. E. Barnes Hebrew Metre and Text of the Psalms, JThSt 33,
:

pginas 374
J.

1933

ss.

Begrich: Zur hebraischen Metrik,

ThRu

N.F.

4,

pgs. 67-89.

H. Moller: Strophenbau der Psalmen, ZAW 9.


A. Condamin: Pomes de la Bible avec une introduction sur

la

strophique hbraique.
J.

1934

Begrich: Der

G. Castellani

II

Satzstil in Fnfer, ZS 9, pgs. 169 ss.


ritmo ebraico nel pensiero degli antichi, Bibl. 15,

pgina 505.

De forma quadam carminum Hebraicorum frequenter


parum explorata, MiscBibl 2, pgs. 297 ss.
A. Bruno: Das Hebrische Epos. Eine rhythmische und textkritischc Untersuchung der Bcher Samuclis und K'nige, Uppsala.
Zorell:

F.

adhibita

1935

J.

1936

W.

Th.

Slotki: Antiphony in ancient Hebrew Poetry,

ginas 199 ss.


T. Robinson:
pginas 28 ss.

Some

Principies of

Th. T. Robinson: Anacrusis


ginas 37

1937

in

Hebrew

Hebrew

JQR

ZAW 54,
BZAW 66, p-

Metrics,

Poetry,

ss.

N. Schlgl: Wieder eine neue biblisch-hebraische Metrik,


pginas 1 ss.
O. E. Osterley: Ancient

26, p-

WZKM

44,

1938

W.

Hebrew Poems

metrically translated,

London.

1939

C. F. Kraft: The Strophic Structure of Hebrew Poetry as illustrated in the first book of the Psalter, Chicago.
A. Maecklenburg Einfhrung in die Probleme der Hebraischen
Metrik,
46, pgs. 1-46.
:

WZKM

ESTILSTICA DEL RITMO

1941

W.

Form im A. T., ActOr 17, pgs. 249 ss.


Rhythm, Hebrew and English, CBQ 3, pgs. 321 ss.
H. Mac Clellan: The Elements of O. T. Poetry, CBQ 3, p-

D.

Gonzalo Maeso: Principios fundamentales

E.
P.

Lund

Eine metrische

Cummins

ginas 203

1945

129

Sef.

ss.

pgs. 3

5,

del

verso

hebreo,

ss.

1946
1947

R. Tournay Posie biblique et traduction frangaise, RB 53, pg. 349.


Th. T. Robinson: The Poetry of the OT.
S. T. Byington: A mathematical Approach to Hebrew Metres,

1948

G. D.

1949

Today, pgs. 150 ss.


E. Balla: Ezechiel 8, 1-9, 11;

JBL

67, pgs. 63 ss.

Young: Semitic Metrics and

ginas

G.

M.

1950

The

Ugaritic Evidence,

11, 24-25,

Bultmann

Bible

Festschrift, p-

ss.

Fohrer: Jeremas Tempelwort 7, 1-15, ThZ 5, pg.


J. Schirmann: La mtrique quantitative dans la
brique du moyen age. Actes du XXI" Congrs

401.

posie
Intern.

hdes

Orient., Pars (1948).


F. M. Cross
Studies in Jakwistic Poetry, Dis John Hopkins Un.
P. T. Piatti
/ carmi alfabettici della Bibbia chiave della mtrica
ebraica, Bibl 31, pgs. 281 ss., 427 ss.
:

Th. T. Robinson: Basic Principies

of

Hebrew

Poetic Form, Fest-

schrift Bertholet, pgs. 438 ss.

S.

Mowinckel
nas 379

1951

M.

1952

G.
G.

Zum

Problem der hebraischen Metrik,

N ature

F. Unger: The
ginas 282 ss.

of

Hebrew

pgi-

Poetry, BiblSacra 108, p72.

p-

gina 199.
Studies in Hebrew Poetry.
Th. T. Robinson: Hebrew Poetic Form: the English Tradition,
VTSup, pgs. 128 ss.
S. Segert: Vorarbeiten zur hebraischen Metrik, ArOr 21, pginas 481 ss.
S. Mowinckel Zur hebraischen Metrik II, StTh 6, pgs. 54 ss.
S. Mowinckel: Der metrische Aufbau von Jes. 62, 1-12 und die
sogenannten Kurzverse,
65, pg. 167.
S. Mowinckel: Metrischer Aufbau und Textkritik an Ps. 8 illustriert. Studia Orient. J. Pedersen dicata, pgs. 250 ss.
F. Horst: Die Kennzeichen der hebraischen Poesie, ThRu 21, pginas 97 ss.
A. Bruno: Die Bcher Gnesis und Exodus: Eine rhythmische
Untersuchung.
G. Fohrer: ber den Kurzvers,
66, pgs. 199 ss.
Bemerkungen zum Strophenbass der Psalmen,
J. Schildenberger
:

ZAW

1954
1960

ib.,

Fohrer: Die Hauptprobleme des Buches Ezechiels, BZAW


Fohrer: Neuere Literatur sur alttl. Prophetie, ThRu 20,

Waggoner

1953

ss.

ZAW

EstEcl

40,

pgs. 673-87.

130

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

COMENTARIO AL CATLOGO CRONOLGICO

C)

Sobre el pensamiento de los antiguos comentadores acerca de


mtrica hebrea, informa Schlgl en la primera parte de su
trabajo y G. Castellini (Bibl 1934).
Los judos medievales es sabido que se inspiran en los tratados de los preceptistas rabes. Entre los judos posteriores, es
notable Rabbi Azaria de Rossi, que intuy la verdadera lnea de
solucin. Si los posteriores se hubieran apoyado en sus indicaciones, se hubieran ahorrado muchos tanteos y teoras inverola

smiles (cfr.
las dio

Schlgl, pg. 8); las teoras del judo renacentista


a conocer a los eruditos Buxtorfius fil. en el Liber Cosri.

Muy

reciente el

camino cierto de

la

Thesaurus de Ugolino, Antn se coloca en


solucin: el ritmo acentual; y Leutwein

el
le

sigue de cerca.

En
cmo

siglo

el

xix proliferan

las

teoras

es curioso observar

prejuicio de las teoras cuantitativas puede desorientar


a tantos investigadores quizs herencia inconsciente de la potica
el

que era probablemente

la nica informacin terica adquirida durante los estudios humansticos. Ms explicable es el


prejuicio del isosilabismo, tan arraigado en las literaturas occi-

clsica,

y rabe. J. Ley es quien decide un avance seguro


descubrimiento de Budde consolida el avance. Desde entonces puede darse por adquirida la tesis de una mtrica hebrea
dentales, siraca

el

acentual.

Sievers da otro paso decisivo. Especializado en estudios rtmicos, dotado de extraordinaria sensibilidad para los aspectos
sonoros del lenguaje, Sievers crea un sistema coherente que se
impone rpidamente, a la letra o con retoques. La lingstica y
la fontica en aquella poca estaban dominadas por tendencias
rgidas; buscaba leyes rigurosas

un poco

al estilo

de

las ciencias

sistematizacin de Sievers, con toda su flexibilidad, se resiente de este influjo. 1 Los investigadores ms recientes

naturales

gen

istj

Kayser,
seine

la

o.

c, pg. 99, escribe de Sievers:

"Wenn

es Sievers

auch nicht gelun-

von einer ausserordentlichen Empfindlichkeit und einer ungewhnlichen

Begabung fr alies Scballmssige geleitete Arbeitsweise zu einer festen wissenschaftMetbode auszubilden, die bernommen werden knnte, so haben seine Arbeiten
doch dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit auf den lebendigen Klang der Sprache
und der Dichtung zu lenken. Die etwas abgestumpften Ohren gerade auch der Literarhistoriker und der zu sebr mit den Augen aufnehmenden Verswissenschaftler
sind hellhrig geworden fr die Eigenheiten und Werte der Lebendigen, gesprochenen Dichtung."
lichen

ESTILSTICA DEL RITMO

131

no aceptan la perfecta isocrona, ni la igualdad


equivalente de los pies; y toda la escuela formalista rusa incluso
niega la verdadera existencia de los pies mtricos, resultado de un
anlisis secundario. 2
Esto lo sintieron ya hace tiempo otros investigadores, entre
del ritmo literario

los cuales destaca B.

de sus

Gray, por su buen sentido y

la

moderacin

juicios.

Lo curioso es que otra serie de autores encontraban la teora


de Sievers demasiado flexible, con demasiado margen para la
interpretacin subjetiva. Tal preocupacin manifiesta Begrich
en su trabajo informativo (pgs. 71 y 76) y Horst recientemente
(pgina 111), y es constante en los trabajos de Mowinckel. El
hecho es importante y hay que buscarle una explicacin.
En primer lugar, una cosa que sorprende a quien se interna
por esta abigarrada bibliografa es la ausencia de tratadistas acreditados del ritmo potico en general. Un artculo como el de Tournay, 3 en el que figuran inteligentemente citados los nombres de
Servien Coculesco, M. Grammont, Marouzeau, Claudel, Dom
Mocquereau, es una excepcin extraordinaria. E. Isaacs cit las
investigaciones de entonces sobre la percepcin subjetiva del ritmo; pero no sac suficiente partido de las citas. Mowinckel comienza con una exposicin de carcter general, apoyada en ejemplos y autoridades, con buenas formulaciones y distinciones; no
acabo de comprender cmo, despus de tan buena introduccin,
Mowinckel adopta una posicin tan dogmtica.
En general se puede decir que a los investigadores del ritmo
bblico no les interesa lo que sobre el ritmo literario van encontrando los especialistas en ciencia de la literatura. Como por
otra parte, estos tcnicos suelen ser especialistas en "germanstica" o "romanstica", y no conocen la poesa hebrea, la separacin
es fatal. El sistema de Sievers ha tenido grande aceptacin, su
ejemplo apenas ha influido. Un caso aleccionador es que a estas
alturas todava se puedan publicar con pretensiones cientficas
libros como los de Bruno. 4
2

Si yo acepto la

nomenclatura y

el

anlisis

de los pies,

en la segunda parte

de este captulo, es sobre todo por comodidad de exposicin; es una terminologa clara,

comn, que expresa bien mi idea; ciertamente considero


y

el

verso "anterior

al

pie",

"pie", resultado de anlisis secundario.

el

Cfr. ao 1946.

todava se

le

dedican recensiones en serio: la ltima,

ginas 426-27, firmada por Fr.

Maas; de

ella

cito

OLZ,

51

(1956), p-

"Die Konsequenz, mit der Bruno

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

132

Otro factor importante es la mentalidad de rigor cientfico.


Escuchbamos los temores de Begrich en varias ocasiones
"El sentido rtmico personal del individuo decide. Un elemento subjeno completado con la prueba objetiva, penetra en la discusin y dificulta la comprensin en cuestiones mtricas. Es cierto que el sentido rtmico

tivo,

personal consigue guiar rectamente en la lectura de textos hebreos..."


"El sistema de Sievers sigue siendo superior, porque procura determinar
la relacin entre slabas acentuadas e inacentuadas segn el comps cuaternario, y no se contenta con el sentido rtmico subjetivo..."
"No se puede negar que la mtrica de Hlscher ha surgido como un
enemigo serio de la de Sievers. Pues ella ofrece, en vez de un oscuro sentido rtmico, una tesis clara que cuenta con la unidad constante de tiempo
del ritmo. " 5

mientras que Horst, entre sus argumentos a favor del sistema


"alternante" aduce "la lectura segn los acentos, al revs de la
alternante deja demasiado espacio a ideas subjetivas" (pg. 111).
Las frases de Begrich, modestas y matizadas, se pueden aceptar

pero en

algo que convence menos. En primer


el peligro de dejar

ellas se trasluce

lugar, aduce el caso de

Bruno para comprobar

la decisin al sentido rtmico

a saber,

lo contrario,

nur...
n.

ist

anzuerkennen".

de cada uno

pero

caso demuestra

el

peligro de juzgar y decidir cuando falta

el

Para otras recensiones,

cfr.

Elenchus,

Bibl.

36

(1955),

1307; 1266; 1172; 1008.


5

"Das

persnliche

rhythmische

Ein subjektives Moment, dem

die

Gefhl

des

einzelnen

die

fllt

Ergnzung nach der objektiven

Entscheidung.

Seite fehlt, dringt

in die Diskussion ein und erschwert die Verstndigung in metrischen Fragen. Gewiss
vermag das rhythmische Gefhl den Einzelnen bei der Lesung hebrischer Verstexte
oft richtig zu leiten... (pg. 71).

"...bleibt die
hltnis

Sieverssche Auffassung grundstzlich berlegen, weil

der Tonsilben und der

Silben

tonlosen

bestimmen unternimmt und nicht

in

das Ver-

sie

von dem vierzeitigen Takt aus zu

dem subjektiven rhythmischen Gefhl

stecken

bleibt" (pg. 73).

"Es

ist

nicht

zu

verkennen,

dass

in

ernster Gegner der Sieversschen erstanden

Rhythmusgefhles eine
zeit des

klar

Rhythmus rechnet"

einsehbare

der

ist.

Hlscherschen

Denn

These,

Metrik

ein

wirklich

hier steht statt eines ungeklrten

welche

mit

der

einheitlichen

Takt-

(pg. 77).

Lanse las frases precedentes de Begrich, confrontadas con las de L. Spitzer,


en su controversia con Jordn (citadas en pg. 105, i. e. Finalidad y mtodos); o con
el primer captulo de E. Staiger: Die Kunst der Interpretation:
ist mir klar, dass ein solches Gestndnis im Raum der Wissenschaft Anstoss
Das allersubjektivste Gefhl gilt ais Basis der wissenschaftlichen Arbeit!
Ich kann und will es nicht leugnen. Ich glaube jedoch, dieses 'subjektive' Gefhl

"Es

erregt.

vertrage
sie

sich

komme nur

mit

der

Wissenschaft

so zu ihrem Recht"

der

(pg.

12).

Literaturwissenschaft!

sehr

wohl,

ja

ESTILSTICA DEL RITMO

133

mucho en buscar un sistema fijo,


comentarista pueda aplicar sin ms a los casos particulares,
sin tener que guiarse por slo su sentido rtmico. Pero, si al
poeta no le convenca tal sistema? Si el poema concreto no se
ha sometido del todo al sistema ?
Hace casi veinte aos que los tcnicos de cuestiones literarias
insisten en la necesidad de estudiar el poema como individuo diferenciado; para ello son necesarias unas normas generales. Pero
el

sentido rtmico. 6 Se insiste

que

el

no se pueden forzar tales normas. El mismo Sievers, el preciso


y metdico investigador, aconsejaba: "Prctica y ms prctica del
sentido rtmico, para la totalidad y
lecto" (pg. 373).

el detalle...

y no slo

inte-

Repito que las frases de Begrich son moderadas lo que pretendo es insistir en el otro aspecto, bastante descuidado, del problema. Hacen falta normas generales, pero flexibles; hace falta
sentido rtmico y entrenamiento; y hace falta acercarse con respeto al poema individual. Es decir, una sntesis equilibrada de
;

lo subjetivo, el sentido rtmico, y lo objetivo, normas generales


y su realizacin concreta.
Por eso encuentro poco flexible el sistema de Sievers, y exageradamente rgido el de Mowinckel. Creo que Gray es por
ahora el ms aceptable.
Quiero concluir este leve comentario citando algo de lo que
dicen tratadistas recientes sobre los intentos de sealar frmulas
fijas

"Por lo general, los tratadistas de prosodia grfica ensayan la confeccin de escalas mtricas que se supone que el poeta observa exactamente.
Todos hemos aprendido en la escuela la terminologa que emplean; hemos
odo hablar de yambos, de troqueos, de anapestos y espondeos. Estos trminos todava son los que ms se entienden y los ms tiles para descripciones y exposiciones corrientes de normas mtricas. Sin embargo, hoy se
reconoce ampliamente la insuficiencia de todo el sistema. Es evidente que
la teora no presta atencin al sonido real, efectivo, y que su habitual
dogmatismo es completamente errneo. Hoy todo el mundo comprende que
el verso sera de la ms tediosa monotona si realmente atendiese exactamente a las escalas o pautas grficas. En las aulas y en los libros de texto
elementales es donde ms se resiste a desaparecer la teora. Sin embargo,
tiene sus mritos
se concentra francamente sobre las escalas mtricas
e ignora las minucias e idiosincrasia personal del ejecutante, dificultad que
muchos sistemas modernos no han podido evitar. La mtrica grfica sabe
:

Sigo citando a Staiger:

"Beruht unsere Wissenschaft auf dem Gefhl, so heisst das frs erste: nicht
jeder Beliebige kann Literarhistoriker sein. Begabung wird erfordert..."
(pg. 13).
10.

Schkel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

134

el metro no es simplemente cuestin de sonido, que existe una escala


o estructura mtrica que se entiende como implcita en el poema propiamente dicho o subyacente a l."

que

(Wellek-Warren

Teora

literaria, pgs. 283-84.)

NOCIONES GENERALES Y NOMENCLATURA

2.

a) El ritmo es genricamente la ordenacin de una serie


temporal. 1 Exige pluralidad de elementos, sucesin y contigidad. Todo esto basta que suceda en la percepcin: la percepcin
puede dividir un continuo en elementos distintos, determina los
lmites mximo y mnimo de la contigidad, puede convertir en
elemento la carencia objetiva
el silencio, el reposo

La unidad de

esta pluralidad, o la ordenacin de la serie tem-

poral viene determinada por la reaparicin peridica de un elemento dominante. V.gr., de cuatro slabas una se destaca y agrupa
a las dems; y vuelve a destacarse para agrupar las cuatro siguientes.

Esto basta que suceda en la percepcin por lo tanto, la percepcin puede hacer equivalentes dos elementos dominantes dis:

tintos,

creando

la reaparicin.

Esto se puede formular como

la

"ley de la sustituibilidad del elemento dominante". No hace falta


que en la realidad el elemento se destaque; basta que la percepcin lo destaque, y lo destaca sin querer. Esto procede de la
ley psicolgica del ritmo, a saber, que el hombre tiende a producir (caminar, hablar) y percibir (metrnomo, tren) rtmica-

mente sus acciones y sensaciones temporales. La periodicidad tambin basta que sea percibida la estructura psicolgica (levemente
variable segn los individuos) impone los lmites mximos
nmero de elementos o duracin
y salva las desigualdades. Por
:

lo

el nmero puede
un "ritardando" en msica no destruye
periodicidad psicolgica, el ritmo la lectura ms lenta de un

tanto no es necesaria la perfecta isocrona;

suplir la duracin.
la

gr.

verso no destruye

7
el

V.

Tomo

estas

ritmo. 8

nociones

lector expuesta con

Un

el

concepto

de

mi

libro

ms amplitud mi

citado

en la

Bibliografa;

all

encontrar

teora.

complementario es la "expectacin": "El tiempo del lenguaje


de expectacin. Transcurrido cierto tiempo, esperamos una
seal rtmica, pero no es forzoso que esta periodicidad sea exacta ni que la seal sea
realmente fuerte en tanto tengamos sensacin de que lo es" (Wellek-Warren, p8

versificado

es

tiempo

ESTILSTICA DEL RITMO

135

El fenmeno espiritual del ritmo tiene una base orgnica. Por


eso resulta tiempo ideal de los grupos mnimos (una palabra, un
acento, un paso) el tiempo aproximado del corazn
y de los
grupos siguientes (verso, paso de danza...) el tiempo aproximado
de la respiracin normal. Si en vez de tiempo ponemos nmero,
5 parece ser el lmite razonable, 7 es inabarcable, los elementales
son 2 y 3 por eso 5 tiende a dividirse en 3 -f 2, 7 es abarcable
3 (o equislo como 4
3 (o equivalentes), 6 se convierte en 3
;

valentes).

El ritmo del lenguaje ordena los elementos sucesivos, es depor la reaparicin


que son la unidad mnima
peridica de alguna de sus propiedades como factor dominante
duracin, intensidad, tono, timbre. La literatura clsica empleaba
el primero, duracin; nuestras literaturas emplean como factor
constitutivo la intensidad; como factor complementario emplean
rima, asonancias, aliteraciones
con funcin rtmica.
el timbre
Pero hay otros dos factores que no podemos olvidar uno es el
nmero, que debe unirse a algn otro factor para su eficacia
otro es el silencio, en su forma pura
o en su forno sonido
ma equivalente
sncopa, prolongacin de sonido sin acento
La periodicidad con que reaparece el elemento dominante admite grados, dentro, claro est, de ciertos lmites. Si es ms bien
irregular, tenemos el ritmo de la prosa ordinaria; si es claramente regular, tenemos el verso. (La distincin prosa-poesa es
inexacta porque existen poemas en prosa, prosa potica y versos
prosaicos.) Entre los dos extremos netos podemos colocar las
formas intermedias de la prosa artstica
cursus
y del vercir las slabas

so libre.

En los casos extremos la distincin es clara. El ritmo del


verso parte del ritmo natural del lenguaje y lo estiliza hacindolo
regular 9 cuando ha llegado a una regularidad grande, la estilizacin es patente. En los casos intermedios es ms difcil decidir.
Del asunto me ocupar ms despacio al exponer las controversias
actuales en el campo bblico. Ahora baste una rpida observacin.
En cualquier lengua predomina una frmula rtmica ms fre;

gina 288); cita

la

obra de Vittorio Benussi: Psychologie der Zeitauffassung, Hei-

delberg, 19 13.

A. MeillET: Les origines indo-europens des mtres grecs, Pars, 1923: "La
9
mtrique consiste styliser, normaliser le rythme naturel de la langue" (pg. 9).

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

136

En castellano ha encontrado R. Brenes-Mesn que el ritmo


normal de la prosa es de ocho slabas, lo mismo que en el verso. 10
Cul es el criterio de distincin?
Recordemos lo dicho sobre la percepcin. Hay que percibir
la regularidad para percibirla hay que encauzar la atencin para
encauzar la atencin existen dos medios principales el grfico y
la recitacin. Es decir, en los casos intermedios es decisiva la
cuente.

escritura o la entonacin.
b) Podemos distinguir en el verso ritmos de diversos grados.
El ritmo de primer grado ordena los elementos ltimos o slabas
"Feror ego veluti" es el verso. Si tomamos el verso como elemento para una ordenacin superior, obtenemos un ritmo de segundo grado, la estrofa. Si tomamos la estrofa como elemento
para una ordenacin superior, obtenemos el ritmo de tercer grado en tal caso, las estrofas no pueden ser muy extensas, si se
han de percibir como recurrencia rtmica; aunque en estos casos
puede suplir la memoria, p. e., cuando el oyente conoce de antemano el esquema. De lo contrario, se abandona la ordenacin
rtmica, y se entra en terreno de "composicin".
Adems de los ritmos de diversos grados, pueden darse ritmos heterogneos, que emplean una cualidad diversa como factor
dominante: p. e., un ritmo acentual dentro del verso, y otro de
tambin se podra hablar
rima
timbre
de verso a verso.
de ritmos complejos, que emplean combinados diversos factores,
p. e. la rima y el nmero de slabas, la pausa y la rima, etc.
Dos cosas hay que notar: la primera, que el verso como tal
comienza a existir cuando se repite, y lo mismo la estrofa; la
repeticin mnima es la binaria. Segundo, que los lmites entre
los diversos grados son muchas veces convencionales, y que se
pueden confundir fcilmente un verso largo con cesura medial
y un pareado de versos breves. Para distinguir los lmites verdaderos puede intervenir la disposicin grfica, la recitacin, la
;

rima, las pausas,

etc.

Etimolgicamente verso y estico son una misma cosa en diferente idioma un hexmetro latino no es un dstico, aunque tenga cesura. Yo llamar "hemistiquio" a la mitad o tercio (ilgicamente) de un verso. En vez de hemistiquio se podra hablar de
:

"colon".

io

El ritmo de

la

prosa espartla, Hispania, 21

(1938), pgs.

47-52.

ESTILSTICA DEL RITMO

137

Un

concepto que puede ser fecundo en la investigacin


de motivo rtmico, o mejor "leitmotiv rtmico" segn Kayser (o. c, pg. 252) es un "colon" de esquema rtmico
fijo, que domina una serie variable. l pone como ejemplo la
frmula oo ("to die, to sleep"), en el famoso monlogo de
Hamlet. 11
Ms importante es la distincin del mismo Kayser entre ritmo
y metro. Segn la distincin de San Agustn, que los tratadistas
bblicos suelen citar, "omne metrum etiam rhythmus, non omnis
rhythmus etiam versus; item omnis versus et metrum sit, non
omne metrum etiam versus". 12 Dichos tratadistas suelen llamar
metro al ritmo regular. Dller divide su tratado en tres partes
ritmo, metro y estrofa; y constantemente hace uso de la distincin su conclusin es que la poesa hebrea tiene ritmo, no metro.
Euringen
Algo parecido, con menos claridad hace Schlgl.
distingue: "Los sistemas rtmicos. Los sistemas mtricos."
La distincin de Kayser no coincide exactamente con sta;
pero para la investigacin estilstica del ritmo es mucho ms fecunda. Segn l, el metro es el esquema regular subyacente, o
previo, o ideal ritmo es la realizacin individual y varia de dicho
esquema ideal. En msica el metro sera el comps exacto que
puede marcar un metrnomo, el ritmo la realizacin viva dentro
c)

rtmica es

el

del

regular. 13

comps

METRO Y RITMO. "LEITMOTIV" RTMICO


Con

d)

estos conceptos aporta

problema de

Kayser una solucin

satisfacto-

de tendencias opuestas en el ritmo.


En el proceso creativo el ritmo es anterior al metro. Muchas
veces es una frase perfecta y articulada rtmicamente, que se le
impone al poeta, y a partir de la cual desarrolla el poema.
ria al

Empleo esta notacin para sealar


(En alemn, Hebung und Senkung.)

oo.

11

tuadas

la sntesis

o.

12

De

13

Kayser,

msica, III, pg. x; PL 32, pg.


o. c, -pgs. 241-270.

slabas

acentuadas

y no acen-

11 16.

"Metrum und Rhythmus mssen also gesondert werden. Wer das Metrum eines
Gedichts bestimmt, hat damit noch nicht den Rhythmus bestimmt. Beide Phnomene
hngen zusammen: so verschieden der Rhythmus bei Brentano und Kingsley ist, er
hngt jeweils von der metrischen Schema ab, das zugrunde liegt. Das metrische
Schema gleicht einem Kanevas, der bei der vollendeten Stickerei nicht mehr zu sehen
ist, aber Richtung, Struktur und Dicke der Fden beeinflusst
hat" (pg. 242).

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

138

La

puede ser un verso entero o una parte de verso (koEn un poema de ritmo variable, la reaparicin de
la misma frmula rtmica, articula la totalidad. A esa unidad rtmica determinante la llama Kayser "Rhythmisches Leitmotiv",
y Mowinckel, independientemente de Kayser, seala certeramente
las "Urzellen" en un monlogo de Ibsen
pero las consecuencias
que saca son menos aceptables.
Con estos elementos podramos distribuir aproximadamente
los versos de un poema en tres grandes grupos no muy estrictos
a) versos constituidos por el leitmotiv sealando la emocin
fundamental del poema, y articulndolo formalmente; b) versos
neutros, que cumplen con el esquema por razones formales, sin
especial funcin expresiva; c) versos que quebrantan el esquema
con funcin expresiva.
Segn la condicin del poeta, del poema, de la escuela, etc.,
pueden predominar los versos de cualquier grupo, sin que falte
la regularidad sustancial y la irregularidad individual. Esto no
se lo podemos negar "a priori" a los poetas hebreos.
Sin emplear los mismos trminos, Wellek insiste en la distincin y tensin entre la escala regular y el impulso rtmico, entre la escala y su observancia real, entre las normas ideales y sus
variaciones concretas. La tensin y sntesis entre los dos factores,
es lo que determina la calidad artstica de un poema determinado,
alejado de la anarqua y de la monotona. 14
Aplicando esta distincin podramos decir que Sievers lleg
a establecer un "metro", o "escala" o "norma", dejando algo
de espacio para las variaciones del "ritmo". Gray ensancha el
espacio del "ritmo" y afloja la rigidez de las "normas". Mowinckel apenas deja sitio para el "ritmo", en su afn de establecer una "escala" rgida.
Finalmente, un anlisis rtmico que ignore el sentido obtendr
resultados muy precarios, y en ocasiones falsos. Wellek concluye
su captulo con estas palabras "Vemos que el sonido y el metro
han de ser estudiados como elementos de la totalidad de una obra
de arte, no aislados del sentido." 15
frase

lon, stichos).

14

Estos temas estn magistralmente tratados en la pequea obrita de Kayser,

Versschule 3
15

Berna, 1951; especialmente en


O. c, pg. 296.
,

el

cap.

7:

"Vom Rhythmus".

ESTILSTICA DEL RITMO

3.

139

CONTROVERSIAS ACTUALES

Me voy a fijar en los puntos que se siguen discutiendo, o se


discuten de nuevo. Puede decirse que Begrich (1932) dio ya por
liquidada la discusin sobre la estrofa su anlisis y crtica de las
teoras son excelentes, decisivos. El ao 1938, Kraft vuelve a
:

en tono expositivo y con opiniones muy modemtrica hebrea la estrofa es una excepcin rara.
Sievers quedaron prcticamente liquidadas todas las teoras

tratar la cuestin,

En

radas.

Con
no

la

acentuales.

Nos quedan tres puntos principales y algunos aspectos secunA) pie anapesto o alternancia; B) los versos "de arte menor" (Kurzverse) C) la regularidad. Podemos aadir el aspecto
darios

"anacrusa" y de la "notacin grfica".


Claro est que la distincin es un poco artificial y metdica;
pues los problemas se interfieren mutuamente. El problema de
por lo tanto,
la regularidad es quizs el ms radical de los tres
tendr que tratarlo con ms calma.
de

la

A)

LA ALTERNANCIA ACENTUAL

La teora se puede repartir en tres etapas y tres nombres


Bickel 1890-1900, Hlscher 1920, Mowinckel 1950-53. Sobre Bickel informa Euringer, sobre Hlscher informa Begrich. Mientras
Hlscher expuso su teora en tres pginas, Mowinckel le ha dedicado por ahora cuatro amplios artculos. (Los citar por orden
cronolgico: I
Zum Problem... 1950; II Zur Hebr. Metrik... 1953; III
Der metr Aufbau... 1953; IV
Metr. Auf-

bau und Textkritik... 1953).

Mowinckel escoge como campo de operaciones la "qina",


particularmente en los salmos 111-112 y en los Trenos.
Parte del supuesto que el poeta
artesano de tradicin
ha
escrito versos perfectamente regulares (I, pg. 390).
Tarea del investigador buscar enrgicamente reglas fijas "dass
man... energisch versucht haben msste, zu erproben, wieweit
sich nicht doch feste Regeln ausfindig machen lassen..." (III,
pgina 185).
El sistema de Sievers no es sistema, sino negacin del sistema,

caos, desorden salvaje, anarqua

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

140

"und sich vielleicht ber die schne Regellosigkeit der hebrischen


Poesie freuen" (III, 177).
"ehe man die Regellosigkeit ais die metrische Regel aufstellt" (III, 184).
"das Mischmetrum, d. h. die Gesetzlosigkeit" (II, 63).
" Mischmetrum mit dessen wilder Regellosigkeit... das Sieversche System ist eben kein System; es hebt nmlich jede Systematik auf... der
wildesten Regellosigkeit des Mischmetrums" (L, 390).

M. establece una serie de principios o leyes que no considera


necesario demostrar
1. Tomado de Hlscher, que el ritmo de tipo anapstico es
contrario al carcter de la lengua hebrea, tan pobre en slabas ligeras (I, pg. 379).

2. Donde hay acento de sentido, tambin hay acento rtmico;


por lo tanto deben llevar acento las dos palabras de una frmula
"constructa" sufijos, "kol-", la negacin; las preposiciones y
;

otras partculas

La

3.

pueden

llevar acento rtmico.

ley del acento secundario (Nebenton), en la slaba pen-

ltima, antes del acento principal. Toda lectura rtmica debe tener
en cuenta el acento secundario, del que proceden frecuentsimos
casos de palabras con doble acento rtmico (II, pg. 55).
4. Cualquier slaba con vocal entera (Vollvocal) puede llevar
acento rtmico, cuando el esquema lo exige.
5. El sewa mvil y medio pueden ser elididos o llevar acento
segn el esquema rtmico lo exija.
6. Tambin puede darse una traslacin del acento, cuando
lo pide el esquema rtmico o para evitar el choque de dos acentos
;

contiguos.
7.

La

8.

Se puede contar con

de slaba tona.
de elisin y crasis.
Esta serie de principios, que el autor adjetiva de " lingsticos y fonolgicos", son las directrices que orientan el trabajo de
sncopa suple

la falta

la posibilidad

anlisis

"Eine metrische Analyse hebrischer Texte... nach diesen sprachlichen


und phonologischen Leitregeln durchgefhrt, wird zu dem Ergebnis fhren..." (II, 59).

"Die obigen Richtlinien der hebrischen Metrik haben sich m. A. n.


schon an der Qina bewhrt. Ja, sie haben sich in der Tat aus dem vorurteilslosen Studium der Klagelieder Thr 1-4... mit Notwendigkeit ergeben"
(H, 61).
"nach dem Gesetzen des Sinnmetrums und des Nebentons... skandiert
(

werden mssen bzw knnen"

Adems de
lidad

(II,

64).

estos principios,

M.

insiste

en

la ley

de

la

dua-

ESTILSTICA DEL RITMO

141

Dichtung konstitutiv beherrschende Gesetz der Zwei"Eine hebr. Dichtung die prinzipiell von dem auch in
Gedankenreim sich usserndem Gesetz der Zweiheit losgelst wre, gibt

"Das

heit"

die hebr.
60).

(II,

es nicht"

(III,

174).

Aunque por

otra parte parece admitir

perodo trimembre

el

"

Alleinstehenden Reihen ist prinzipiell das usserste Misstrauen entgegen zu bringen... Etwas anders verhlt es sich mit der dreigliedrigen
Periode" (II, 61).

Acerca del encabalgamiento, su opinin parece ser que en


general es raro, pero que abunda en la qina
"Enjambement
vor"

(II,

83).

ist

nicht

hufig in

"In der Qinaperiode

ist

der

hebr.

Dichtung,

Enjambement sogar

kommt

aber

recht hufig"

(IV, 254).

de un anlisis segn tales


de crtica a los principios formulados. Fohrer ha demostrado la falsedad del principio de la dualidad con validez universal (ZAW 66 1954) y le ha hecho otras

Antes de examinar

los resultados

directrices, conviene hacer algo

crticas pertinentes.

Con

intencin de completar aado lo siguiente


El supuesto inicial no convence plenamente; mucho menos en
cuanto prescinde de la distincin "metro-ritmo
o " escala-realizacin".
Si el supuesto no es absolutamente cierto, la tarea puede ir
desorientada in radice; y sus mtodos, en vez de ser "enrgicos",

pueden resultar violentos.


Las calificaciones del sistema de Sievers suenan a exageracin
retrica.

Acerca de sus principios hay que observar


1. Cfr. Begrich, o. c, pg. 77, que aduce a Prtorius, Littmann, Meissner, contra Hlscher. A esto hay que aadir que M.
pronuncia el sewa cuando le conviene una slaba tona, o incluso
acentuada, para el esquema rtmico
estos sewas pronunciados
le sirven a M. para comprobar su esquema; y no pronunciados
le sirven para apoyar el principio del carcter de la lengua hebrea.
2. La conclusin "acento lgico, luego acento rtmico" no se
puede postular. El ritmo potico estiliza el ritmo normal del
lenguaje. Pero la estilizacin puede suceder en dos direcciones
;

hacia la observancia de mltiples acentos


doble acento
hacia el descuido de acentos

partculas,

sufijos,

menos importantes.

149

DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

N .1ISIS

La primera estilizacin produce resultados algo ms pesados, la


segunda ms ligeros. No es legtimo postular una de las direcciones, ni postular una exclusivamente. En cualquier literatura
poemas o

occidental coexisten

estilizaciones rtmicas

de ambos

tipos.
3.

Vale lo dicho en el nmero anterior.


son principios legtimos aplicados

al "esquema" o "escala" mtrica. En la realizacin, esas faltas contra el esquema


pertenecen al impulso rtmico, y son necesarias en cierto grado
4.5.6.

para evitar la monotona.


7 y 8 son legtimos. M. acepta frecuentes sncopas, algunas
justificadas por el nfasis, la mayora pedidas por el esquema.
Veamos ahora algunos resultados y muestras de lecturas rtmicas de M. Algunos ejemplos:
de cuatro acentos:

Id 'att 'immd yahw


dissnt besmen ro's
+

ki

::rdc

i'.ir.i

P?.

~i Ae

137,

3
6

Hl

v^h'v

ki l' thps zbah


w*hf mar lah
habbtu r**

137,

sir-u

lekr.i-'.-hikki

zii:'. :~

de tres acentos:

1?.
-o.

51, 18

Thr.

a ::ek vi~;~
mesJb nps

Ps.

1,

1,

12

23,

6
16

1,

M. toma una serie de versos bien conservados, del tipo "qina"


primero examina los hemistiquios largos, y suma: versos con
cuatro unidades de sentido, luego con cuatro acentos rtmicos
(entre otros, binpl 'amm beyd sr Thr 1, 7, r^ yahw 't
*ony 1, 9) versos en que la regla del acento segundo exige una
lectura rtmica de cuatro acentos (wyyes min-bt siyyn Thr
1, 6) ; versos en que la sncopa permite una lectura de cuatro
acentos (hd w*hadr po^ Ps 111. 3, qads w*nor' sem
:

111, 9).

Lo mismo

hace con los hemistiquios breves ; al final suma reLos ejemplos que he citado bastan para probar que
no se pueden aceptar los nmeros de M. sin crtica, como lo
hace Horst (pg. 111). Los nmeros que aduce Horst son: Thr
I = 243 versos
de ellos 75 hemistiquios breves -f- 54 largos
tienen claramente tres y cuatro unidades rtmicas (db 'orb h'
l Thr 3, 10, homt bt siyyn 2, 18) ; 53
79 tienen tres y cuasultados.

tro acentos por la ley del segundo acento (hy*t lamas

wyvelk bel' kh

1,

6)

en otros hay que contar con

Thr

1, 1

la sncopa.

U3

ESTILSTICA DEL RITMO

sos son los nmeros la crtica es la siguiente de 486 hemistiquios, 129 son claros por la ley " unidad de sentido-unidad
:

rtmica"

132 aceptan

como

"la

ms

natural'' dicha lectura rt-

mica por la ley del segundo acento en estos 261 van incluidas
numerosas sncopas. Los 225 que faltan son en su mayora reductibles gracias a la sncopa. O sea, ms de la mitad de los
hemistiquios estn sincopados, y las palabras con dos acentos
mtricos son una regla ("Wrter mit Doppelbetonung werden
somit geradezu eine Regel in der hebrischen Metrik gewesen
;

sein"

II,

Ahora
artculo?

pg. 385).
bien, ;es legtima la afirmacin

"Las

de M. en su segundo

directrices expuestas son consecuencia necesaria

de un anlisis sin prejuicios de

los Trenos"; '*die obigen RichtTat aus dem vorurteillosen Studium


der Klagelieder Thr 1-4... mit Xotwendigkeit ergeben'' (II. p-

linien...haben sich in der

gina 61).

Otra observacin escuchemos algunos ejemplos ledos en la


forma que M. llama "/a ms natural'' "eine Skandierung...sich
:

ais natrlichste darbietet" (I, pg.

de cuatro acentos

392)

hassop'kim b'qirbah
sd sadni kassipr
qarabta b

ym

eqra'eka

samt babbr hayay


qara'ti simka yahwe

de tres acentos:

Thr.

13

3,

52

i.

57

3.

53

3,

55

sakta be'anan lak

3.

mi ze 'amar wattehi

3.

44
37

dam saddiqim
bilbushem
nihye baggyim

4.

13

4,

14

4,

20

bassamaym
yahwe missamaym

3.

41

5.

mibbr tahtiyyt

3,

56
55

'el-'el

Junto a los ejemplos citados, hay otros en que la lectura alternante resulta mucho ms regular y sonora que la anapstica;
son el apoyo principal de la teora en su nueva versin.
Los numerosos ejemplos de M. no pueden probar los principios que presuponen. Pero tomados como ejemplos de lectura
permiten una valoracin de conjunto: Mowinckel ha construido
un sistema riguroso, lo ha aplicado consecuentemente, lo ha ilustrado con abundantes ejemplos. Tambin ha demostrado que con
un buen surtido de palabras de doble acento y con una abundante
provisin de sncopas, casi todo se puede leer en ritmo alternante.
ellos

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

144

Este resultado riguroso, es tambin sonoro y flexible ? Corresponde realmente a la intencin del poeta hebreo? Por ahora,
creo que no est demostrado; y me inclino a aplicarle lo que
Begrich deca de Hlscher, que las frecuentes sncopas hacen el
ritmo pesado, incompatible con el tono proftico. 16
La segunda objecin afecta menos a Mowinckel, pero afecta
de lleno a mi trabajo.
En cuanto a las manipulaciones crticas de M. metri causa,
vase el citado artculo de Fohrer, pg. 211.

Horst ha seguido

del hebreo al bisilabismo: la


flexin,

se

la accesin

ms moderado: primero desmostrando la universal tendencia


accesin de nuevas slabas por la

otro mtodo

arrollar la frase de Hlscher,

compensa con cada de alguna vocal de


de un acento secundario en palabras de

la

radical;

tres o

ms

slabas plenas.
serie de casos concretos en que una
morfolgica, etc., se explica perfectamente
como recurso para obtener la alternancia perfecta. Entre estos
fenmenos hay que sealar el artculo explcito o suprimido, la

Despus examina una

anomala

sintctica,

preposicin de acusativo, el hireq compaginis, el relativo explcito


o suprimido, algunas formas poticas, la -a final del acusativo,
el nun paraggico, las trasposiciones de acento.
Horst se aparta de M. al admitir metros combinados diversos,
especialmente en algunos casos de estrofas.
A la primera prueba de Horst hay que aadir si admitimos
la explicacin de Harris (Linguistic Structure of Hebrew, JAOS,
61, 1941, pgs. 143 ss.) sobre la reduccin de las vocales despus
del 600, la prueba de Horst es vlida slo para la literatura postexlica. Aun as, parece no tener bastante en cuenta enclticas,
proclticas y dems partculas que destruyen o debilitan la ley del
:

bisilabismo.

Entre sus ejemplos analizados algunos son buenos y probaotros no acaban de convencer, porque la lectura alternante
resulta dura, o porque otra causa, aparte de la alternancia, puede

tivos

explicar la anomala.
16
"Wirkt nicht dieser Rhythmus bei gesprochenen Texten, zumal bei hufiger
Synkopierung der Senkung, unglublich schwerfllig? Und ist diese Schwerflligkeit
vereinbar mit dem Charakter prophetischer Sprche, welche nach Ausweis der
Gedankenfhrung und der Bilderverwendung ein rascheres Vorwrtsdrngen nahe-

legen?"

(1.

c, pg. 78).

ESTILSTICA DEL RITMO

145

Pero Horst, a mi entender, ha abierto un campo de anlisis,


trabaja con mtodo ms convincente que el de Mowinckel.
Conclusin: la controversia ''anapesto-alternancia" est en
marcha. Por ahora encuentro ms slida la teora de Sievers, del
anapesto como pie fundamental o la versin de Gray, que concede paridad como pies fundamentales al anapesto y al yambo.
En mi anlisis podr ir comprobando esta suposicin, que se
y

lo

perfila as

Una forma normal

mixta, de yambos y anapestos, sin prefeuno de los dos 17 frmula de preferencia patente por el yambo; dem por el anapesto; pies excepcionales
con valor expresivo, porque no llenan
sncopa
o superan la
medida normal. Veremos si este perfil en boceto funciona en la
rencia patente por

realidad.

D. Gonzalo Maeso admite la existencia de pies diversos,


con diverso carcter esttico no vale reducirlos todos a una forma, sino que se debe considerar su funcin peculiar. Y aduce
algunos ejemplos buenos, pero insuficientes para apoyar toda una
teora. Pero en principio la posibilidad debe constar expresamente y hay que contar con ella en el anlisis (1. c, pgs. 23-27).
:

B)

LOS VERSOS DE "ARTE MENOR"

Una controversia reciente sobre la mtrica hebrea se ocupa


de los versos breves. En castellano la traduccin tcnica debe ser
"versos de arte menor". Existen tales versos en hebreo, existen
nicamente tales versos? A esto se reduce la discusin, pero no
las consecuencias. 18

Se suele citar como descubridor del hecho a E. Balla, y como


expositor y defensor a G. Fohrer. En rigor, las cuatro pginas
de Baila no pasan de una afirmacin fugaz y los primeros ar;

17

Kayser,
Freiheit

lung.

Versschule,

zwischen

ein-

distingue

und

estas

zweisilbiger

"Gnzlich unregelmssige FlSenkung. Regelmssige Fllung" (p-

formas:

ginas 20-34).
18

La

bibliografa completa

es

(cfr.

E. Baila: Bultmann-Festschrift, 1949.


G. Fohrer: ThZ 1949;
1952;

BZAW

S.

Tbingen, 1955.
Mowinckel: ZAW, 1953.

T. Piatti: Bibl., 1950.

catlogo

ThRu

cronolgico):

1952;

ZAW

1954.

Ezechiel

HbAT,

146

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

de Fohrer no satisfacen del todo. Cuando entr en escena


Mowinckel para un ataque vigoroso, Fohrer se vio obligado a

tculos

revisar la teora, a exponerla con amplitud y con abundantes argumentos. Su ltimo artculo hace innecesarios los anteriores en
l habra que distinguir la parte crtica contra Mowinckel y la
;

parte constructiva.

Sin embargo. Baila y Fohrer no son los nicos ni los ms


importantes en la cuestin la conclusin ltima de Fohrer podra
reducirse a una aplicacin de la teora ms amplia expuesta y
defendida con abundantes argumentos por T. Piatti en un artculo de 67 pginas. En el afn de acumular argumentos, propone
algunos nada convincentes o exagerados pero algunos de ellos
son fuertes. Tambin es claro el planteamiento del problema y tiene sensatas observaciones de terminologa. Voy a entresacar lo
que considero ms vlido.
:

Problema:

verso hebreo es monstico o polstico? (306) Precisin


"verso". Distincin de trminos: "unidad rtmica" e=
estrofa (dstico, trstico. tetrstico, etc.). Arverso, "unidad potica"
gumentos a favor de la interpretacin monstica a) lo pide la unidad de
sentido hebrea, breve y poco diferenciada, y el predominio de la parataxis
(porque el ritmo potico procede de regularizar el lenguaje ordinario; por
lo tanto, el verso originario corresponder a una frase o sentencia), b) el
paralelismo no es una divisin de una unidad previa, sino una duplicacin
por aumento; por lo tanto, el paralelismo es una unidad superior o estrfica, c) los poemas alfabticos Ps. 111 y 112 demuestran que el poeta
considera como verso la unidad menor, de tres acentos, d) esta teora da
fcilmente razn de combinaciones impares o al parecer irregulares, que
en la otra teora no encuentran explicacin suficiente
porque el verso
menor permite ms flexibilidad de combinaciones. Las conclusiones fundamentales son: a) el verso hebreo es monstico. b) las formas fundamentales y casi exclusivas son el verso de dos, tres o cuatro acentos, c) existe
el tipo estrfico regular, y el irregular, d) las formas rtmicas hebreas
admiten grande variedad. 19
el

semntica: "stico"

io
Piatti exagera el carcter popular de la mtrica hebrea; los profetas no se
pueden llamar juglares, pues crean una poesa culta. Exagera cuando pretende reducir
al absurdo la teora polistica (pgs. 429-430). Tampoco convence el argumento de
transcripciones modernas, condicionadas por el lmite tipogrfico de las pginas y por
la mayor extensin de la traduccin moderna. Tampoco se puede admitir la frase
"terrea legge del parallelismo" (pg. 315), que el mismo autor desdice en otras ocasiones. Su argumentacin con el concepto geomtrico de lineas paralelas es ingeniosa,
pero invlida; puesto que se trata de una transposicin espacial a lo temporal; pero
puede ilustrar el sistema grfico de imprimir los versos (pg. 309). Su denominacin
"unidad potica" para la estrofa es francamente infeliz; porque la unidad potica
es el mismo poema; ms claro es hablar de unidad estrfica, o unidad de segundo

ESTILSTICA DEL RITMO

147

En nuestra terminologa, la teora de Piatti afirma: los versos hebreos son todos de arte menor (no de arte mayor con cesura) se combinan en estrofas rigurosas o libres.
;

Para valorar la teora orgnicamente expuesta por Piatti,


comienzo por insistir en su aclaracin (pg. 306), que en gran
parte es cuestin de nombre, o cuestin grfica, por tanto secundaria.
1

Veamos algunos ejemplos

Cmo

vive

Ya
la

3
toca
opuesta

gordo

ribera

Paco,
mientras

ya poca
carrera

Roque

le cuesta.

se halla
flaco?

Del lamo blanco

las

ramas tendidas,

copas ligeras de palmas y pinos,


las varas revueltas de zarzas y espinos,
las hierbas colgadas del brusco pen,
medrosas fingiendo visiones perdidas,
gigantes y monstruos de colas torcidas,
de crespas melenas al viento tendidas,
pasaban en larga fatal procesin.
las

M. A. Prncipe; consta en rigor de dos octocon rima consonante el que se presenten como
ocho versos dislabos es puro capricho grfico. El ejemplo 2
(Zorrilla) tiene dos unidades de sentido paralelas
cada unidad
dividida en unidades mtricas o versos gracias a la rima consonante. En el ejemplo 3 (Zorrilla) cada verso est marcado por
la rima final, y adems por la pausa que pide el sentido; son. en
cierto modo, unidades enteras de sentido
adems tienen una
cesura exactamente a la mitad son dodecaslabos compuestos de
dos hemistiquios hexaslabos.
En el primer caso, quin decide entre octoslabos y dislabos ?
un capricho grfico
En el segundo, ; quin decide
entre trislabos y eneaslabos ?
la rima y toda la construccin
del poema (La carrera del caballo). 20 En el tercero, ; quin decide
entre hexaslabos con rima alterna o dodecaslabos con cesura
medial ?
nicamente la construccin general del poema. Una
literatura que ha desarrollado largamente su teora mtrica, dispone de recursos varios para determinar la extensin de los versos.
El ejemplo

(de

slabos trocaicos,

grado.

con

Tampoco

es admisible su interpretacin de

los poetas griegos

San Jernimo,

al

comparar a David

(pg. 445).

Sus ensayos de lectura rtmica fpgs. 445-457) son realmente interesantes.


El artificio del poema de Zorrilla consiste precisamente en ir disminuyendo
la longitud de los versos, para describir la carrera cada vez ms veloz, hasta llegar
al estrecho puente; pasado ste, los versos se ensanchan rpidamente, para detener
en pequeo espacio al caballo. La construccin del poema pide una forma grfica
20

correspondiente, y exigirla una recitacin adecuada "acoderando".

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

14S

Hay

en hebreo algo semejante? El caso de acrsticos es exen dos casos arguye indudablemente a favor de versos
de arte menor el sentido pide normalmente los mismos versos.
Las formas impares e irregulares pueden ser ndice de socepcional

22 2, 3.2 2
la frmula 3
3, 2
explicacin de Piatti tendramos doce versos de
arte menor, de dos o tres acentos, en construccin estrfica. En
otra explicacin, tendramos estrofas "de pie quebrado", versos
lucin

por ejemplo, sea

2. 3.

En

la

de arte mayor con otros de arte menor.

En

Otro ejemplo

gn

+2+

2,

3,

3,

el

caso aducido,

Is.

segunda explicacin.

25, 6-8a, el sentido nos invita a preferir la

+3

(Is.

1.

2-3)

se-

nueve versos de arte menor, en cuatro estrofas, un trstico y tres dsticos. En la otra explicacin, tendramos
cuatro versos de arte mayor, cada uno de seis acentos, el primero
ms solemne con dos cesuras, los otros con cesura medial. El
Piatti, seran

sentido permite ambas interpretaciones, la versin grfica nos es


desconocida, para el odo la diferencia es despreciable pero el
tono solemne del discurso, en el gran juicio de Yav con su pueblo, nos inclinan a considerar como unidad mtrica el verso amplio, de arte mayor
2
2
3
3, seny la equivalencia 2
;

+ + = +

tida por el poeta,

puede corroborar

la

impresin.

Creo que bastan estos dos ejemplos. En gran parte la discuel predominio de esquemas paralelos o bi-

sin es nominal, dado

En los casos irregulares todava podra reducirse la discusin a terminologa distinta


estrofas de pie quebrado
Pero
quedan una serie de casos que se explican mucho mejor admitiendo la existencia de versos de arte menor como unidades mtricas completas, capaces de incorporarse a estrofas superiores,
sin necesidad de pasar por la agrupacin binaria. Esta admisin
resulta especialmente fecunda en los poemas de los profetas. 21
Pero no veo la necesidad de reducir toda la mtrica hebrea
a versos de arte menor. Por qu no han de coexistir diversas

narios.

21

Son ms

las posibilidades de

ms variadamente

frases ya hechas;

combinacin de las palabras sueltas, que de las


pueden combinar versos sueltos, que pareados.

se

El someter la combinacin de los versos a una ineludible ley de dualidad, es limitar


las

mtricas;

posibilidades

tal

ley

no

la

pueden dictar

ni los investigadores; los poetas la aceptan libremente.

postularla en

Lo que

una
si

mnima

serie
serie

la

preceptistas

literarios

e ilegitimo,

como unidad rtmica,


cuando entra en una serie;
posible es la dualidad; por eso es legtimo decir que el pareado o
rtmica elemental, es ilegtimo decir que es la nica.
cierto

el

dstico es la

los

literatura.

es

cuando comienza

ni

Es muy aventurado,

es

retorno

que

el

verso comienza a

C*versus"-verto);

es

decir,

sentirse

ESTILSTICA DEL RITMO

149

como sucede en todas nuestras literaturas? No se trata


de evitar la discusin con una solucin eclctica creo razonable
conceder a una literatura tan rica como la hebrea las tres posibilidades versos de arte mayor (de ordinario con cesura), versos
de arte menor, y combinacin de ambos.
Aceptada la posibilidad y la existencia de versos de arte menor, aptos para combinaciones impares e irregulares, se plantea
una segunda cuestin no estarn escritos en coplas de arte menor muchos fragmentos profticos que se solan considerar como
prosa? sta es la pregunta que Fohrer se hace, y la responde
frmulas,

afirmativamente.

Sus principios los resume en el ltimo artculo, pgs. 200-201.


El verso b) La estrofa, a) El verso breve es la unidad mtrica,
tiene dos o tres acentos, no est atestiguado en la tradicin, no
es unidad estilstica completa, sino miembro subordinado en la
estrofa, b) La estrofa es unidad estilstica, de ordinario en series
regulares, casi siempre con nmero impar de versos (predomina
el nmero 5 7), unidad de contenido, admite paralelismo dentro
de s o con otra estrofa, a veces se presenta en grupos estrficos
construidos, puede tener un marco en prosa.
Si la teora de Fohrer es cierta, automticamente entra en la
categora de verso casi toda la literatura proftica.
Para valorar esta teora, hay que comenzar tambin reconociendo que encierra mucho de discusin nominal. El paso de
la prosa al verso es tan gradual, que se confunden los lmites de la
prosa rtmica y el verso libre. En hebreo la solucin del problema
es an ms difcil porque nos falta el apoyo grfico por la poca
diferenciacin sintctica, que produce espontneamente unidades
pequeas por el tardo desarrollo de la forma hipotctica. Adems, la agrupacin binaria y ternaria son las mnimas y fundamentales, base de todas las dems por lo cual se pueden sorprender en cualquier prrafo literario sencillo, sea en prosa o
en verso.
Queda como nico criterio eficaz la sucesin de estrofas regulares y su comprobacin ha de brotar de los ejemplos analizados. Ahora bien, de los ejemplos aducidos por Fohrer, algunos
entraran en la frmula amplia de Piatti, en otros el texto no da
suficientes garantas para apoyar una teora, en otros la lectura
de Fohrer es posible y aun razonable, pero tambin caben otras
lecturas. Voy a fijarme en el fragmento Jr. 14, 10 ss.
Los versos 10.11.13.14.15. comienzan con sendas frases ino)

11.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

150

troductorias "as dice Yav", o semejantes (Fohrer suprime la

introduccin de 12). El texto es


10

k 'amar Yahwe la'm hazz

+3
3 + 3

b lnu' raglhem lo' hsk


waYahwe lo' rsm 'att yizkor 'awnm

kn

11

'h

(w e yipqod hatto'tm)
wayyo'mer Yahwe 'ely

(3)

b 'ad-h'm hazz

'al-titpalll

Fohrer

2
e

versos 10-11

lee los

tb

como ocho versos breves:

4, 3,

3, 3, 2, 2, 3.

12

ki

yasum

ki ya'l

'nenni som'

'el-rinntm
'nenni rosm
ubr'b baddeber 'noki mekall 'tm

uminh

'ola

ki bahereb

+2+2
+2+2
3 + 3

Fohrer lee siete versos 2, 3, 2, 2, 2, 3, 3 como la frase final


un ritmo marcado 3
3, no es difcil acomodar a l las
dos frases precedentes, en frmula equivalente 2
2
2.
;

tiene

13

wa'omar
a
hh 'Mony Yahwe
'

lo'

hereb

tir'

ki salm

Fohrer
14

+ +

'

mt

hinn hann bi'im


r'b lo'-yihy lkem

'etten

bammqm

lkem

ocho versos:

lee

'm e rim lhem

1,

3,

4,

2,

hazz

2,

3,

+2+2
3 + 3
2 + 2 +2
2

2.

2,

wayyo'mer Yahwe 'ely


e
seqer hann b'im nibb e 'im bismi
e
lo' s lahtim
w e lo' siwwitim w e lo' dibbarti a lhem
hazn seqer w e qesem e lil w e tarmit libbm
hemm mitnabb e 'm lkem

'

2
2

'

+2+3
+2+2
3

Fohrer lee ocho versos 3, 2, 2, 3, 3, 3, 2, 3 es posible encontrar una cierta regularidad tal como est el texto, y no sera
a
difcil igualar ms el ritmo (p. e., suponiendo que
lehem es adicin aclaratoria, y leyendo con dos acentos mitnabb e 'im).
;

'

15

lkn k-'amar

Yahwe
e

hannibb 'im bismi


wa' ni lo'-s lahtim w e hemm '6m e rim
hereb w e r'b lo'-yihy ba'res hazzo't
bahereb ubr'b yittamm hann e bi'im hahemm
'al-hann bi'im
a

4
4

?
?

5
5

Fohrer lee ocho versos 3, 3, 2, 2, 2, 3, 3, 2 una lectura regular no resulta clara, dependera mucho del acento secundario
en algunas palabras; el verdadero ncleo del verso es la contra:

ESTILSTICA DEL RITMO


posicin entre

ambos versos

151

orculo de los falsos profetas y

el

se podran leer sin violencia

el

de Yav;

con 6 acentos.

w e h'm '"ser-hemm nibb e 'im lhem


e
e
yihy muslkim b hust y ruslm
e
mipp e n hr'b w e hahereb w e 'n m qabbr lhemm
,8
e
e
e
n e shem b nhem b nothem w spakti lhem 't-r'tm

16

Fohrer

+3
+3
:

3.

3,

3,

suprimiendo "mujeres, hijos e hijas"

lee siete versos

2, 2, 2,

2,

4
4

En

todos los textos citados podemos escuchar un cierto ritmo,


que no se repite regularmente en los versos sucesivos, pero que
no se encontrara en cualquier fragmento de prosa. 22 Cmo hay

que interpretar este ritmo?


Primera cuestin nominal: o es prosa rtmica o verso libre.
Quien rechace el concepto de verso libre (como Mowinckel 23 ), lo
llamar prosa quien acepte ambos conceptos, recurrir a otra
distincin. Aqu entra en juego el hecho decisivo de la recitacin
un mismo fragmento se puede recitar como prosa y como verso
en el segundo caso, el recitador emplear diversos recursos para
obtener o sealar la regularidad. Cmo recitaban los profetas escuestin histrica: Fohrer responde aduciendo varias citas de
Guilleaume, segn el cual, el profeta, como inspirado oyente de
los espritus, tiene que ejercer su funcin y expresarse potica;

En fragmentos

22

ceptos

cultuales

3;

de

historia,

la

33

Lv.

de
2

en

podra encontrar una

claramente prosaicos se

234

igual de frmulas

3',

Jdc.

(como

1-5

24,
3

2,

sucesin

31

El fragmento prosaico,

3.

en

cabra

16-23

siguiente

la

frmula:

sobre teologa

2j433233;334332;3i2233;44;3424;43

3,

gularidad

hace

ms insegura

des-

ritmo gregoriano, fluyente y libre). P. e., los prese pueden leer segn la siguiente frmula: 4:

el

lectura;

la

que

tanto

la

3;

3.

La

2,

irre-

como

"rtmica",

lectura

si

fuera verso, resulta ilegtima.

En

cambio, fragmentos ms

mente con
2

sentan
das;
la

2;

el

2;

3;

3:

inspirados
e.,

+3+

de prosa narrativa, se

muerte de Moiss, Dt.

la

3,

+ 2;

34,
2.

dejan leer
1

ss.

fcil-

2 2;

Los versos que pre-

una irregularidad contienen una enumeracin geogrfica de frmulas obligaverso penltimo recita las palabras de Yav; el ltimo consigna el hecho de

Nm.

la

P.

muerte.

es la

cierta regularidad.

14-20 narra las negociaciones con

20,

siguiente:

rplica):

el

rey de Edom.

(narracin);

(introduce

el

23

"wayyo'mer

En

el

rtmica

mensaje): 2

podra notar la brevedad lacnica de las negaciones de


acentos),

La frmula

+ 2 + 2; 3 2 + 2 2;
+ 3; 3 3 + 3 3 + 3; 3 (introduce la respuesta): 3 + 3; 3 (introduce
2 + 2 + 2 2 + 2; 3 (respuesta definitiva); 32 + 2 (narracin). Se
3

lo'

ta'bor"

(dem).

citado artculo, pg.

168.

Edom

"lo'

ta'bor

bi"

(tres

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

152

mente, en verso. 24 El argumento parece razonable, aunque no sea


decisivo.

En tal caso, las unidades amplias de sentido, habr que llamarlas estrofas de minsculos versos, o ms bien versos amplios
con cesuras variables? Otra vez la cuestin es en gran parte nominal. Yo prefiero la segunda denominacin por estas razones la
unidad amplia de sentido resulta coincidente con el verso en algunos versos la cesura no es apreciable; en otros la cesura es
movible, dentro de un nmero fijo de acentos, que igualan frmulas como 63
32 42 2 2; el tono solemne del anuncio
o de la narracin proftica se acuerda con estas unidades amplias
mejor que con las series entrecortadas.
Y Fohrer podra responder con razones paralelas la unidad
de sentido coincide con la estrofa en algunos casos hay encabalgamiento de versos la movilidad de la cesura es en realidad
la libre combinacin de versos con 2 3 acentos el tono incisivo,
insistente de la profeca se acuerda mejor con unidades breves y
marcadas. Hay mucho de apreciacin personal en ambos modos
de razonar.
El ensayo de Fohrer, en su nuevo comentario a Ezequiel, no
parece comprobar su teora rtmica con resultados satisfactorios.
Pero en un resultado concreto vamos de acuerdo la existencia de una forma rtmica intermedia entre el verso regular y la
prosa irregular en la cual est compuesta una gran parte de la
literatura proftica. Como en otro resultado concreto estaba de
acuerdo con Piatti la existencia en la poesa hebrea de versos
de arte menor.
Creo que por ahora es difcil avanzar ms en el problema.
:

+ +

C)

LA REGULARIDAD MTRICA

Si no existe una regularidad, unas leyes constantes, no se


puede hablar de sistema. Esto explica que todos los investigadores hayan recurrido a diversos procedimientos para hallar principios de regularidad en la poesa hebrea unos forzando el texto,
otros acomodando la lectura. Todos aspiraban a cierta regularidad, y se diferenciaban por grados.
Sievers reprochaba la teora de Ley, porque en ella faltaban
:

dos constantes indispensables


24

A.

Guilleaume:

duracin de los pies mtricos, for-

Prophecy and Divination,

1938.

ESTILSTICA DEL RITMO

153

mas rtmicas fundamentales (JFussdauer und rhythmische Grundjormen, pg. 85).


Y Mowinckel deca que el sistema de Sievers es la anulacin
de toda sistemtica.
Por otra parte, todos se ven obligados en ltima instancia a
conceder un margen de libertad al poeta. Unos de mala gana,
para dejar sitio a los versos irreductibles, sin atentar contra el
texto otros por conviccin esttica.
Horst reconoce al final de su artculo que "variatio delectat"
Mowinckel cuenta "mit einer (freien?) Variation zwischen zweiphasigen und dreiphasigen Takten" (I, pg. 391), adems de la
anapestos, 20
sncopa (5
sincopados).
centenario de Lowth
Robinson, en su artculo reciente
;

tambin en la necesaria flexibilidad:


between regularity and rigidity" (VTSup,
insiste

"we must

distinguish

pg. 147).

I,

ALGUNOS DATOS EN LA HISTORIA DE LA CONTROVERSIA


Los autores suelen citar como paradigmtico el caso de Duhm,
que en su comentario a Jeremas {Kurzes Handkommentar, pgina XII), aplic despiadadamente el principio "un hombre un
ritmo", con el resultado de eliminar gran parte del libro de Jeremas, y regularizar violentamente el resto. (Uno de esos hechos
inexplicables en la historia de la investigacin uno se pregunta
Lea Duhm alguna vez poetas alemanes?)
De principios de siglo podramos citar dos nombres y dos
;

opiniones
H. Grimme: "La mtrica hebrea no sufre la mezcla de versos distintos
dentro de un poema donde aparezca, se debe a corrupcin textual o a combinacin inorgnica de fragmentos heterogneos."
" Toda cancin hebrea est escrita en metro nico
todo cambio de metro
muestra que alguien incompetente ha intervenido en el organismo potico. "25
P. Haupt: Die Form der Biblischen Liebeslieder (1904). Analiza y
comprueba la existencia de " Wechselrhythmus" o ritmo cambiante en algunos fragmentos de Cant. Conviene destacar en su breve estudio la si;

25

H.

Grimme: Psalmenprobleme

(1902),

pg.

12:

"Eine Mischung von vers-

chiedenlangen Versmassen innerhalb eines Gedichtganzes duldet die hebrische Metrik


nicht; wo eine solche jetzt zu konstatieren ist, da beruht sie stets auf Textverderbnis
oder unorganischer Verquickung heterogener Stcke."

Die Oden Solomos (19"), pgs. 123-24: "Jedes hebrische Lied ist auf einem
Metrum aufgebaut; jeglicher Wechsel dessen mit einem anderem zeigt, dass vori
unberufener Seite

in

den Organismus des Gedichtes eingegriffen

ist."

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

154

guente observacin: "El paso de hemistiquios binarios vivos en la pritercera estrofas a hemistiquios ternarios ms sosegados en la estrofa media, parece deberse al hecho que dicha estrofa contiene la descripcin de la primavera que despierta. " 26

mera y

Un decenio ms tarde se enciende la controversia RothsteinStaerk, que se puede considerar clsica, y todava conserva valor ilustrativo
J. W. Rothstein: Grundzge... (1909) defenda
dad dentro de cada poema.

Contra

l escribi

un sustancioso

la

estricta

regulari-

artculo

W. Staerk: Ein Hauptproblem... (1913). Primero previene contra el


mtodo cmo trata Rothstein el texto masor tico, para encajarlo en sus
teoras. Despus afirma: "La poesa lrica del AT gust siempre de la
combinacin de versos distintos en la estrofa"; 27 y lo prueba analizando
las

ms antiguas piezas lricas de la Biblia.


W. Rothstein: Hebr. Poesie (1914). Dedica 109 pginas

a refutar
artculo de Staerk, y a consolidar su propia teora. Excluyendo a los
profetas, por lo comn, de la categora de poetas, les permite cierta variabilidad, propia de la retrica elevada. Pero en cuanto asoma el poema lrico,
exige la regularidad absoluta.
R. piensa que la lrica tiende a expresarse en ritmo, y en ritmo invariable
"Corazn y sentimiento encuentran en la lrica su lenguaje. La
J.

el

emocin provocada por un vigoroso excitante busca en el ritmo de la cancin una resonancia acordada y melodiosa. Para este gnero lrico establec
a su tiempo la ley de la uniformidad de los versos. " 28
R. considera necesario partir de la desconfianza respecto del texto masortico; lo cual le parece al autor una estima positiva (pgs. 44-45).
Se puede decir que R., operando con destreza crtica sobre el texto
masortico, fabrica una versin que confirma brillantemente su teora de
la uniformidad rtmica. El libro es caracterstico de toda una tendencia y
de una actitud.
Despus de ledo

libro,

el

suena casi cmicamente la afirmacin del

"Der Wechsel der lebhafteren zweitaktigen Halbzeilen in der ersten und


Strophe mit den ruhigeren dreitaktigen Halbzeilen in der mittleren Strophe
beruht offenbar darauf, dass die mittlere Strophe eine Schilderung enthlt, die Be26

dritten

des erwachenden Lenzes..." (pg. 224).


"Die lyrische Poesie des AT's von jeher die Zusammenstellung verschiedener
rhythmischer Schemata in einem strophischen Gebilde, also die Mischmetra, ge-

schreibung
27

liebt hat."

28
"Herz und Gemt finden in letzterer (Sanglyrik) ihre Sprache und ihre
von einem starkem Reiz in Bewegung gesetzte Empfindung sucht im Rhythmus des
Liedes stimmungsgemssen, zugleich melodisch schnen Widerhall. Fr diese Art der
lyrischen Poesie stellte ich seinerzeit zunchst das

Verszeilen auf..."

(pg.

mado Goethe?; vase ms

V).

(Habr

adelante.)

ledo

Gesetz der Gleichfrmigkeit aller

R. los poemas de un poeta alemn

lla-

ESTILSTICA DEL RITMO

155

autor: "Mi trabajo, cuando se vio obligado a operar profundamente en el


texto recibido, no lo hizo por opiniones preconcebidas ni por presupuestos
metdicos arbitrarios." 29
"Hay que partir del hecho que el ritmo de los poemas refleja naturalmente el flujo de los sentimientos e ideas expresados. Es conocido este
paralelismo entre contenido y forma rtmica por diversos fragmentos del
Fausto de Goethe o La cancin de la campana de Schiller." 30
B. Gray public en libro aparte, en 1915, su serie de artculos de aos
anteriores. Sus trabajos conservan todava gran parte de su valor. Cito
los artculos de The Expositor.
la

En mi exposicin actual interesan especialmente sus observaciones sobre


regularidad del ritmo hebreo:
"Estoy

lejos

de mantener que

los

profesores adictos a la regu-

laridad no hayan propuesto sugerencias tiles; suponiendo regulares algunos

poemas y no

todos, el especialista que los hace todos

que realmente son regufuerza


falsa
regularidad en un poeuna
y
ma que nunca fue regular."
"Otro efecto lamentable de la teora que supone perfectamente
regular toda la poesa hebrea por un lado lleva a excesivas e innecesarias correcciones textuales; por otro lado, impide la percepcin de las diferencias reales de ritmo."
"Con tales mtodos... consigue Duhm imponer la regularidad
con los resultados as
de versos y estrofas en la poesa del AT.
obtenidos, Duhm y otros construyen conclusiones crticas y exeregulares, adivina la regularidad de los

lares,

al

mismo tiempo

gticas de largo alcance."

"No

que un solo ritmo se mantenga a lo largo de


que la mezcla tolerada tena sus
lmites. En concreto la elega, aunque normalmente consista en
ciertamente adversos de medida 3
2, no se limitaba a ellos
mita los versos 2
2. El simple cambio a un ritmo ms breve
de la misma especie, o en algunos casos el paso de ritmo simtrico
a ritmo asimtrico, no es argumento concluyente en algunos poemas (porque la regularidad vara segn los poemas) ni siquiera
es motivo para sospechar una corrupcin del texto o combinacin
es necesario

un poema; aunque

es probable

+
+

29

"Das meine Arbeit

der Texte zu tun gentigt

da,

ist,

wo

sie

tiefe

Eingriffe in den berlieferten

nicht auf vorgefassten

chen methodologischen Voraussetzungen beruht"

(pg.

Meinungen oder auf

Bestand
willkrli-

45).

von der Tatsache auszugehen, dass der Rhythmus von Dichtungen


naturgemss Art und Fluss der in Ihnen sich aussprechenden Gefhle und Gedanken
wiederspiegelt. Man kennt dieses psychologisch ganz erklrliche Parallelgehen von
Inhalt und rhythmischer Form, ja z. B. aus verschiedenen Abschnitten von Goethes
Faust oder aus Schillers I^ied von der Glocke" (pg. 48).
30

"Fs

ist

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

156

de fuentes. Por otra parte, un cambio del ritmo dominante provoca


cuestin de si ha comenzado un nuevo poema." 31
El mismo ao publica Knig su Hebraische Rhythmik sin
tomar parte directamente en la controversia, pide la variedad que
corresponde a los cambios de ideas y emociones
En poca posterior un grupo de autores quisieron salvar la
regularidad, traspasndola al plano de la estrofa Sachsse, Bruno,
Lund, Piatti, etc. De los dos primeros se ocupa eficazmente Begrich (pgs. 72, 84 ss.). Algo semejante se podra decir de Lund
(1939), que se refugia en una matemtica potica, secreto de iniciados, sin contacto con la realidad perceptible que debe ser el
ritmo. He aqu una prueba, los versos 1-9 del primer captulo
la

de Isaas

6+7+6

6+6+5

6+6+5

8+4

4+6

4+8

17

17

12

10

12
19

34

34

19

8+3+8

106
Piatti, leyendo como versos enteros las unidades menores,
consigue lecturas mucho ms razonables sus estrofas son sono;

"I am of course far from maintaining that either these scholars or others
31
with the same devotion to regularity, have failed to put forward many valuable suggestions: if some poem, though not all, were regular, a scholar who attempts to

make

regular

all

regular,

at

the

may

suceed

in

divining

same time that he

is

the

real

imposing

an

regularity

unreal

of

those

regularity

that

on

were

poem

was actually regular" (pg. 544).


second unfortunate result of the theory that Hebrew poetry was absolutely

that never

"A

regular: on the one hand it leads to much unnecessary correction of the text; and,
on the other, to a certain obtuseness to real difference of rhythm..." (pg. 546).
"It is by such methods as these, which could be illustrated by an abundance
of other examples, that Duhm succeeds in imposing regularity of line and strophe on
Od Testament poetry. And it is on results so obtained that Duhm and others build
up far reaching critical and exegetical conclusions" (pg. 551).
"A single rhythm need not be maintained throughout a poem, though there were
probably limits to the degree of mixture that was tolerated. But in particular the
elegy, though it commonly consisted of 3:2 distichs, was not limited to these
it
certainly admitted along with these in the same poem 2: 2. Mere changes from a
longer to a shorter distich of the same class, or even occasionally from a balanced
to an echoing (simtrico-asimtrico) rhythm, is no conclusive evidence, and in many
poems (for poems differ in the degree to which they were regular) is scarcely even
a ground for suspecting corruption of text or change of source. On the other hand,
a change in the dominant rhythm should raise a question whether or not a new
poem has begun."
:

ESTILSTICA DEL RITMO

157

y se podran encontrar formas anlogas en nuestras literaOtra ventaja suya es que no salta de la slaba a la estrofa
(imposibilidad rtmica ya refutada por Begrich), sino a travs
de un verso breve y flexible.
E. Littmann (1923) aporta toda su autoridad de gran semitista a favor de la variedad rtmica: "Me adhiero de todo corazn a esta teora, y quisiera apoyarla con algunas referencias a
32
la moderna poesa de Tigre."
E. Isaacs aduca a favor de cierta irregularidad rtmica los
trabajos de psiclogos experimentales sobre la percepcin del
ritmo (1918).
Dos intentos aparte para salvar la regularidad, o explicar la
irregularidad son los de Slotki y Robinson.
J. W. Slotki ha expuesto y desarrollado su teora en una
serie de artculos; en JThSt nmeros 29, 31, 32; JQR 26; AJSL
49; JBL 51 ExpT 46;
49; JManchEgypOrS 16. Su teora se resume fcilmente: muchos poemas se recitaban en forma
antifonal alternante, con repeticiones (p. e., primer coro abe;
segundo coro a b d, etc.) el escribano o copista, por economa
de espacio o tiempo, suprime la repeticin, y la indica con un
arreglo grfico. Pero un copista posterior copia todo seguido.
S. intenta probar la teora con las versiones dobles de algunos
salmos y cantos.
La hiptesis es ciertamente sugestiva, y explica con grande
sencillez muchas anomalas
pero es muy difcil, casi imposible
probar que tal hiptesis es un hecho. Aun en este caso, no sera
aplicable sin ms a los profetas.
Th. H. Robinson expuso la teora de la "anacrusis" en dos
artculos, el ao 1936. Segn esta teora, algunas palabras o frases iniciales quedan fuera y antes del ritmo regular, como pura
introduccin, o con particular relieve.
Divide un breve catlogo en cuatro grupos frmulas de mera
introduccin, con alguna forma del verbo 'amar interjecciones
pronombres partculas. Cita algunas formas ql, hinne, 'ka, 'k,
e
'y, 'ya, hoy, lkn, 'al-kn, madu', w 'att...
Sobre la teora de Robinson observo hay una serie de casos
en que la mayor e irregular longitud del primer hemistiquio coincide con la existencia de una de las frmulas citadas. Los hechos
ras,

turas.

ZAW
;

ich

"Dieser Anschauung kann ich mich von ganzen Herzen anschliessen,


32
mchte sie durch Hinweise auf die moderne Tigre-Poesie sttzen."

und

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

158

son innegables para explicarlos, R. emplea el trmino "anacrusis", muy usado en msica; este recurso coloca las palabras enfticas antes y fuera del ritmo, como una grave llamada de atenme
cin. La explicacin me parece verdaderamente razonable.
parece injusta la apreciacin de Mowinckel "Una teora que tiene
que colocar fuera del ritmo la interjeccin 'eka, tan emotiva, tan
cargada de sentido y sentimiento, al comienzo de los versos
"qina", ha pronunciado su propia sentencia."
Pero una cosa no puedo aceptar de Robinson el haberse olvidado completamente de Sievers, quien, salvo el nombre tcnico
de "anacrusa", haba analizado perfectamente el fenmeno 35 aos
:

antes.

Finalmente, la vieja controversia sobre la regularidad, se ha


hecho disputa reciente, entre Mowinckel y Fohrer, como vimos
en los apartados precedentes.
Despus de estos datos histricos, podemos volvernos a exponer

la

C)

cuestin terica.

LA REGULARIDAD RTMICA: EXPOSICIN TERICA

Apoyndose en Vald. Vedel, supone Mowinckel que el ritmo


primitivo es un ritmo de sentido, nacido de las unidades naturade la sentencia. Aunque Vedel escribe en 1919, muchas de
opiniones aducidas por M. siguen en vigor, con distinta terminologa.
Aceptando como caracterstico de la sentencia el articular
dividir y recomponer
una vivencia o proceso interior, es
razonable pensar que de la articulacin verbal o sintctica se ha
derivado espontneamente una articulacin temporal, rtmica, de
carcter formal. Mientras la articulacin de sentido o contenido
tiende a enriquecerse, diferenciarse, matizarse, la articulacin formal rtmica puede buscar una mayor regularidad, especialmente
en manifestaciones artsticas del lenguaje.
Segn M., la tendencia a la regularidad formal acta primero
sobre series (ritmo de segundo grado) que se repiten simtricamente o varan con normas fijas despus la regularidad afecta al
interior de las series (ritmo de primer grado), igualando los pies,
o sea, la periodicidad numrica del elemento dominante, el nmero
de elementos agrupados por cada elemento sobresaliente. Siempre
subsiste una cierta tensin entre los grupos nfimos de sentido y
les

las

los

grupos

artificiales

de ritmo.

ESTILSTICA DEL RITMO

159

En

la terminologa moderna, ese " ritmo de sentido" es el ritnormal del lenguaje, que se convierte en ritmo artstico por
la estilizacin progresiva y variable (segn la frmula de Meil33
let).
Y la tensin de ambos elementos es uno de los aspectos que
subrayan los "formalistas" rusos (segn Wellek).
Sera difcil probar histricamente que el proceso siga siempre esos pasos primero las series, despus los elementos de cada
serie. Pero es cierto que en algunas literaturas se puede encontrar
semejante proceso. Por otra parte, la explicacin encajara en la
teora estructural que define el "todo" anterior a las partes, aceptada hasta las ltimas consecuencias por los citados investigado-

mo

res rusos.

La distincin entre la irregularidad del ritmo de sentido, y la


regularidad del ritmo formal es clara y se puede retener lo mismo que la observacin siguiente: en la lnea ritmo de sentidoritmo formal se mueve en ambas direcciones la evolucin del ritmo
potico en cualquier literatura.
;

TENDENCIA HACIA LA REGULARIDAD


En mi

libro Esttica

estilstica del

ritmo potico (BarceloBsteme resumir

na, 1959) desarrollo con ejemplos esta cuestin.

aqu la exposicin
Hay varias fuerzas conscientes o inconscientes que impulsan
hacia la regularidad: a) el proceso de evolucin cultural puede
traer consigo una exigencia formal b) la tradicin y artesana,
;

conservada muchas veces en gremios (Meistersinger)


tuosismo, signo de decadencia cuando predomina; d)
ters formal,
rio,

como tendencia

impuesto por

el

c)

el vir-

puro

in-

algo genrica; )

el inters utilita-

o nemotecnia;

la destinacin al

la recitacin

/)

canto, a la recitacin coral o litrgica, a la danza.

Otras fuerzas impulsan hacia la irregularidad a) el poeta que


intenta afirmar su personalidad b) la escuela de signo innovador
:

o revolucionario;

razn formal, para evitar la monotona


(el ritmo rigurosamente regular se destruye a s mismo como
factor artstico); d) el contenido, con su riqueza, complejidad,
pluralidad de planos, desarrollo y variacin. El ritmo potico es
ritmo de lenguaje, y el lenguaje es portador de contenidos.
La oposicin de estas dos tendencias puede concluir en la des33

Cfr. cita 9.

c)

la

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

160

truccin prctica de la contraria: la absoluta regularidad se hace


soniquete, la libre irregularidad se hace prosa. Pero la tensin
se puede sintetizar en diversos planos, permitiendo la riqusima

expresividad del instrumento rtmico. Esta sntesis se puede realizar a) en diverso grado rtmico p. e., verso regular con estrofas irregulares, estrofa regular de versos irregulares, etc.
b) segn diverso factor rtmico; p. e., regularidad en el nmero de las
slabas, irregularidad de los acentos, regularidad de las pausas
con irregularidad en el nmero de slabas, etc. c) segn el mismo grado y factor; aqu tiene plena aplicacin la distincin entre
metro y ritmo, el comps fijo de la pieza y las variaciones expresivas del instrumentista, la expectacin creada e insatisfecha aposta tambin el concepto de clula rtmica, que con su reaparicin
intermitente determina la estabilidad rtmica, tiene puesto en este
apartado.
:

NOTA SOBRE EL "VERSO LIBRE"


W.

Barnes

escriba en 1932 reclamando mayor respeto al


y recordando una forma rabe llamada saj intermedia entre la prosa y el verso regular, sugiere que se la tenga
en cuenta al analizar los poemas bblicos. En nuestra terminologa,

E.

texto masortico

diramos "verso libre".

Otra explicacin propone Tournay (1946) considera los fragmentos oratorios de Isaas como prosa elevada, y lo compara a
Cicern, Demstenes, Bossuet. La comparacin es completamente
inadecuada, pues en hebreo no existe el "perodo", que es fundamental en la oratoria clsica. Ya J. D. Michaelis, en su prefatio al libro de Lowth, sealaba detenidamente la diferencia, aunque exagerando un poco las consecuencias (XIX-XXXII).
E. Knig, en un largo artculo, 34 analiza diversos intentos de
lecturas rtmicas
Sievers Gn, Ed. Bayer Dn, Procksch Gn,
E. Weber Gn, J. Hempel Dt, Duhm Jr... Rechaza todos estos intentos y repite su tesis que los profetas no son poetas. En su comentario a Isaas (1926) vuelve sobre lo mismo. El tema de un
discurso puede ser rtmico, el desarrollo y variaciones son discurso en prosa; ocasionales y excepcionales sentencias paralelas y
rtmicas y lo dems ritmo libre del discurso algunos versos oca:

sionales son hechos irremediables, casuales.

34

Catlogo cronolgico, ao 19 19.

Todo

ello

son sim-

ESTILSTICA DEL RITMO

formulada

pies aplicaciones de su tesis


rio " Isaas

no

Ya hemos

161

al principio del

comenta-

35
es poeta, sino profeta".

visto la relacin de este

problema con

el

de los ver-

sos de arte menor.

Ahora volvemos a preguntar al investigar los poemas del libro de Isaas, ser til y legtimo manejar el concepto de verso
:

libre f

Alguno considerar injustificado el introducir semejante concepto aplicado a un poeta antiguo. Unos lo consideran invencin
especficamente moderna otros afirman que el verso libre es simple prosa. Entre los tcnicos de prosodia, la controversia no ha
llegado todava a una solucin satisfactoria. Bastantes parecen
admitir que depende mucho de la intencin del autor, y que
;

puede ser cuestin nominal. 36

En

verso libre es una aparicin


extremo de un proceso en que el verso se ha
movimiento
ido liberando de las rgidas normas tradicionales
la
paralelo al de otras artes camino de la liberacin creciente
pintura desde el impresionismo, la msica desde la revolucin de
Debussy. El que el movimiento haya tenido algo de anrquico
no significa que los resultados sean enteramente condenables. Tomemos el verso libre de buenos poetas, como Whitman, Pguy,
Claudel, Trakl, Dmaso Alonso, Aleixandre, etc. Es cierto que
emplean el verso libre, no por impericia mtrica o por puro afn
de llamar la atencin (a estas alturas ya no llama la atencin).
Lo emplean como instrumento adecuado
mucho ms apto que
los metros tradicionales
para sus peculiares creaciones poticas.
Es legtimo, al menos plantearse la cuestin, si un hecho
literario moderno no nos habr de ser til para orientarnos en el
anlisis de un hecho literario antiguo. Planteada la cuestin, palas literaturas occidentales el

reciente; llega al

rece legtimo aceptar la orientacin, al

Recordemos
en Pguy y Claudel

trabajo.

el

menos como

hiptesis de

estrecho parentesco de inspiracin bblica

(claro que en la forma se puede deber a un


conocimiento de los poemas hebreos, con el ritmo falseado o eliminado por las traducciones).
Al final del ensayo habr que decidir si el mtodo moderno
explica mejor los hechos hebreos, aunque no llegue a leyes tan

precisas y universales

como

la

investigacin precedente.

35

Cfr.

especialmente pgs.

36

Cfr.

Dictionary of World Literature: "Free verse, Vers libre".

166,

167,

169,

245,

249.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

162

La segunda

objecin era contra

No

verso, verdadero ritmo?

el

verso libre: Es verdadero

intento tratar por extenso la cues-

con breves indicaciones.


Algunos argumentan de la siguiente manera escribid seguidos
los presuntos versos, y nadie sabr distinguirlos de la prosa; no
hay rima, ni acentos, ni nmero de slabas, que puedan delatar la
tin, sino

calidad de "versos".

Una
en

el

ms

frase de

Hopkins nos servir para entrar en


Poemas dice: "Sprung Rhythm

el

prefacio a sus

asunto

es la cosa

natural... es el ritmo del lenguaje ordinario, de la prosa es-

cuando en ellos percibimos el ritmo." 37 La ltima frase es


"cuando nos damos cuenta de su ritmo".
Una prueba es el artculo citado (pg. 175) de Brenes-Mesn,
y trabajos semejantes una contraprueba (ya la indiqu ms
arriba) es posible recitar una serie de endecaslabos sin que el
oyente caiga en la cuenta del ritmo; algunos recitadores dramticos son maestros en camuflar el ritmo.
En el "verso libre" hay un cierto ritmo. Hay que descartar
a algunos sedicentes poetas, que recurren al expediente del "verso
libre" para disimular su impericia mtrica y para pasar por modernos pero no hay cosa ms intolerable que los "versos libres"
crita,

decisiva

un aficionado sin odo ni pericia rtmica.


Los buenos poetas que emplean el verso libre, suelen tener
tambin una clula fundamental rtmica en cada poema, o van
variando de metro en cada fragmento, segn lo pide el cambio
de emocin (es tpico del "verso libre" la longitud de los poemas
y tambin resulta mucho ms tolerable un poema largo escrito en
verso libre, o en endecaslabos blancos, que escrito en octavas reaescritos por

les). Otras veces buscan efectos especiales de ensanchamiento y


estrechamiento rtmico, o se los impone el desarrollo de la emo-

cin concreta. 38

En el caso de Isaas, nos encontramos con poemas largos, compuestos de fragmentos que indican cambio de tema o de aspecto
o de emocin. Tambin nos encontramos una diccin potica y
37

Rhythm

En
is

la edicin

Carlos

Aleixandre:
del

W. H.

when rhythm

written prose,
38

de

Gardiner (Penguin Books, 1954), pg.

the most natural of things...

versculo

La

is

it

is

the

de

aleixandrino"

potica" (pgs. 229-261).

common

cap.

el

verso

libre

del

Aleixandre 2 Madrid, 1956: cap.


XVI "Adecuacin del ritmo a la

Vicente
;

of

11.

"Sprung

speech and of

perceived in them."

Bousoo ha estudiado ampliamente


poesa

rhythm

poeta

XV

Vicente

"Normas

representacin

163

ESTILSTICA DEL RITMO

un frecuente uso del paralelismo en todas sus formas, que nos


orientan hacia la lectura potica, es decir, que nos invitan a escuchar tambin

Por otra

el

ritmo.

parte, los datos del anlisis

ritmo uniforme en cada


justificada la

poema

no permiten obtener un

o seccin. Parece que no es in-

denominacin "analgica" de "verso

libre".

RITMO Y SENTIDO
ste es un punto tan importante y fundamental, que ya nos
hemos encontrado con l en diversas ocasiones. Varios autores han
repetido

el

principio, particularmente en la controversia sobre la

Gray (pg. 243), Gonzalo Maeso (pgs. 26 ss.),


Knig (Hebr. Rhythmik, pg. 50), el mismo Mowinckel aunque

regularidad. B.

con aplicaciones arbitrarias para defender sus sncopas

(II,

p-

gina 67).

Todos

los tratadistas

modernos

del ritmo insisten en este as-

pecto el ritmo es un factor en la totalidad del poema es un


plano de la estructura total, que no se puede separar del contenido. El ritmo, creando un orden, permite nuevas relaciones y
nuevos valores de las palabras que ordena. En nuestras literaturas
se ha llegado a instrumentos de delicadeza maravillosa; es muy
difcil, quizs imposible, llegar a descubrir tales posibilidades en
la poesa hebrea. Pero siempre es necesario tener en cuenta este
;

factor capital.

Hasta ahora, nicamente Begrich

se

ha ocupado de

las rela-

ciones entre ritmo y sentido en la poesa hebrea. Ha escogido


la qina, modelo mtrico que repetidas veces se ha mostrado propicio y fecundo para el anlisis. Aunque su punto de vista es ms
gramatical que literario, es necesario recordar su estudio J. Begrich, Der Satzstil im Fnfer, ZSem, 1934, pgs. 169-209.
:

En l analiza el autor las relaciones entre el ritmo y el sentido, entre


ritmo y las estructuras gramaticales.
Pudiera parecer algo exagerado el querer que sea la frmula rtmica
quinaria quien determina todas las estructuras
tambin podr parecer
algo exagerada la bsqueda de diversos esquemas gramaticales. Pero la
sustancia del artculo es importante (por eso es ms extrao que lo desconozcan o no lo usen autores posteriores). Yo quiero subrayar algunas
deducciones del artculo, que considero seguras
La forma originaria es con pausa 3
2 pero hay ocasiones en que el
sentido o contenido
la riqueza sintctica
imponen una frase seguida sin
pausa "mit durchgehendem Satz", y en otras ocasiones el contenido desel

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

164

plaza la pausa segn la frmula 2


3. Esto indica que el poeta y el lector
el verso como una unidad quinaria que no destruyen ocasionales
cambios de cesura.
otro tanto se puede decir del senario que fundamentalmente sera 3
2, 2
4, cuando
3, pero puede aceptar las frmulas 4
el contenido se impone, sin que la unidad superior 6 se destruya.
a m me parece
Esta observacin es claramente contra Mowinckel
incontestable: muchos ejemplos hebreos la acreditan y todas las literaturas
modernas lo comprueban precisamente el uso de las cesuras es un elemento
importantsimo de expresividad rtmica.
sienten

Tambin acepta como


tintos (pg.

posible la combinacin de versos dis-

188).

El mximo valor, a mi

juicio, de Begrich es el haber atendido al sencosa menos frecuente entre otros tratadistas de rtmica hebraica;
pero que responde a las direcciones modernas del anlisis literario.

tido,

NOTACIN RITMICA
En la poesa clsica se suele emplear la notacin de largas y
breves con los signos
Como el factor constitutivo del ritmo
hebreo es el acento intensivo, prefiero una notacin que represente
el acento. Sievers empleaba la frmula: x x x x x..., y aade
algunos signos para el " acento pendiente" y para la prolongacin
de slaba. Segn mis explicaciones precedentes creo innecesaria

esta distincin; en cuanto a la notacin, adopto la propuesta por

Toms Navarro

(que he aceptado tambin en mi libro sobre

ritmo), a saber:

oo

o...

Para mayor claridad

el

plstica, sealo

en muchos captulos la distincin de palabras con espacio en blany procuro la correspondencia vertical de los acentos, aunque
en realidad la pronunciacin potica toma el verso como un todo
sin ms interrupcin que la cesura; este sistema de notacin
muestra intuitivamente muchos aspectos que no hace falta despus comentar menudamente. Cuando sustituyo la notacin por
2...
la frmula reducida empleo el sistema 3
2, 4
3, 2
(otros autores escriben 3:3, 2:2, 4:2...).
Acepto en muchos casos las correcciones propuestas por BH,
sin ampliar la cuestin.
El problema ms grave es conocer la pronunciacin en tiempo
antiguo (he expuesto ampliamente el asunto en el captulo precedente). Considero como ms probable la pronunciacin monosilbica (o casi) de los segolados, la pronunciacin trisilbica de
formas verbales como qatelu, hazzequ, etc., es decir, la vocal breve
co,

ESTILSTICA DEL RITMO

165

todava no se ha reducido a sewa. Tambin acepto las guturales


con capacidad de cerrar slabas (con lo que desaparecen casi todas
las formas hatef). 39 Sabemos que la poesa de entonces prescinda
fcilmente del artculo definido y del relativo; 40 y naturalmente,
no prodigaba las conjunciones copulativas como la tradicin posterior (vase el texto de Qumran y las citas en el aparato de

BH

7.

Sabemos que en

).

ugartico la negacin es procltica, y


La lectura de algunas

se escribe con el verbo (Ugaritic Manual).

formas wayyiqtol en piel es importante para el ritmo, y bastante


dudosa, segn indiqu en el captulo precedente (waydabber, wydabber ?).
Todas estas incertezas y probabilidades hacen difcil el trabacfr.
jo, no imposible. El escepticismo total no est justificado
G. D. Youngs en JNES, 1950, pgs. 124-33, y la respuesta de
W. F. Albright en HUCA, 1950-51, pgs. 1-39.
:

4.

ANLISIS RTMICOS
Captulo

2a
b

o ooo
oo ooo

o
o

W.

39
turals,

42

2-9

(copulativa dudosa

+ 2 + 2)

(cop. dudosa)

La Sor: Secondary Opening

S.

JNES

oo
o oo

1,

41

of Syllables Originally Closed with Gut-

(1956), pgs. 247-50.

15

W. F. Albright, VTSup 4 (1957), notas 2 y 3.


Entre los comentadores, han dedicado particular atencin al aspecto rtmico
G. B. Gray (ICC), y O. Procksch (KAT). El de Gray fue publicado (191 1) antes
que sus estudios sobre el ritmo hebreo (191 5), pero contiene en germen las mismas
ideas; vanse en la introduccin los nmeros 48-57 (pgs. LXII-LXVIII). Acerca
40

41

de la irregularidad, observa que es ms fcil la combinacin de ritmos de la misma


es decir, simtricos o asimtricos (balancing, echoing); el grado de regularidad vara segn los poemas; el texto original probablemente era ms regular; geespecie,

neralmente es posible discernir un ritmo dominante (LXVII). Aconseja moderacin,


pero no aprueba el escepticismo. Kissane y Condamin persiguen demasiado su teora
estrfica.

42
2

+ 3;

2;

1,

Procksch
ver en

?;
el

3J

+2

lee:

+ 3;

lee:

ritmo un valor formal y no tanto expresivo; no as Sievers).

Sievers
3

2 + 2 + 2, 3 + 3; 3 + 3 3 + 3; 3 + 3 2 + 2 []; 2 + 2
+ 2; 2 + 2 2 + 2 []; 2 + 2 + 2 2; 3 + 3 2 + 2.
2 + 2 + 2 3 + 2; 3 + 3 2 + 2; 4 + 4 2 + 3 + 2; 4 + 4; 4 + 4
4 + 45 4 + 4 (ya en esta lectura muestra P. su tendencia a

Gray

1-9.

lee

(4)

(II,
3

pg.
35

425):

+4

+ 4-

+
En

3;
I,

+3

pg.

172,

de este fragmento "Mit V. 2a setzt der Text ziemlich lebhaft ein,


12.

Schokel. Potica

hebrea

3! 4
4; 6; 4
4; 4
4
indica la variedad expresiva

um

dann mit 2b

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

166
oa
D
Ai
ta.

o
oo

oo oo
o
o
oo

oa
b

6a
b

oo

o
oo
oo

8a
b
9a
b

ooo
oo
o o
o

7a

oo
o
o
oo

o ooo
oo
o o
o oo
[oo] oo oo oo
oo
oo o
o ooo o
oo
o o
ooo oo oo
oo o oo o
oo oo ooo
ooo
o oo (o)

o
o

oo oo o
oo
o oo
oo
o o o
O OOO OO OO

(artculo definido hassr hahmr?)


(lo' acentuado con nfasis)
(

tres

monoslabos

(aadiendo

!)

sebo, o)

('d encltica? oo)


(cop. dudosa)

(mikkap-rgl we'ad-r's)
(sera
\IU

cmodo

piULllLlLd,

leer

hbwrh wps oo o)
ctLCIlLUdUdJ

Cvfc

(Vi encltica)
(texto dudoso)
(cop. dudosa)

(pronunciando lan)

Observaciones

+ +

a) Comienzo solemne 2
2
2 el resto versos simtricos
2
2 y 3
3 dos versos anmalos 4c donde el nombre divino
puede fcilmente regular el ritmo, 7b de texto dudoso. La regularidad consiste en que todos son simtricos, salvo el comienzo.
b) Es posible razonar el cambio de frmula? 4b parece una
resonancia estrechada del anterior, mientras que 6c ensancha con
valor de pausa la serie de imgenes corporales y medicinales;
5a estrecha en pregunta urgente 9a oracin hipotctica que prepara el final.
c) Pies: es normal la combinacin de yambos y anapestos
o oo. Hay versos dominados por un pie 9a yambo, 4c 7a anapies sincopados
pesto. Son de particular inters las anomalas
con nfasis patente 3b 4a lo', hoy, gy, 'am, sincopados iniciales
4b zr', 6b ps'?; peones cuartos ooo en tres casos coinciden con
copulativa intil para el sentido y para la poesa 2b 5b 8a, en 7b
se podra suprimir la preposicin l- pues negd e kem es correcto,
9b no lleva pen cuarto sino final femenino antes de la cesura.

und noch mehr mit 3ab zu schwer getragener Klage absusinken. Dann folgt mit V. 4
sehr lebendige Anklage, die dann wieder in den ruhigeren Scblussatz V. 9 aus-

die

klingt.

Puede verse tambin:


pginas 229

ss.

J.

Ley, Metrische Analyse von Jesaja,

I,

ZAW

22 (1902),

ESTILSTICA DEL RITMO

Captulo
o
oo

oo
o
oo
ooo

10a
b
lia
b
c

12b

ab
1xh
iOdU
14a oo
o
b
15a
o

o o oo o
oo
o ooo
o o
oo
o oo
o o
oooo
oo
oo
o oo
o o

10-16

1,

(BH)
el paralelismo)
^c
IJICoy
U r\l
(dudoso; doble acento wmw'dkm?)

(restituyendo
k,

o oo
o o
o oo

oo o
oo o
o o

43

(leyendo U encltica)

1 T"T"AHiir
\Xk
1 CU.UL

167

fr

doble

(dudoso,

acento

bprskm,

suprimir

mkm?)
o o oo
oo o oo
oo ooo

b
c

16

oo o
o oo
o o

(gam

ki

tambin oo)

(BH)

Observaciones:

a) Domina la frmula 3
2, quebrantada por dos versos de
enumeraciones cultuales, en los que cabe sospechar adiciones
posteriores
algunos versos se adaptan fcilmente a la frmula 3
2, aunque de modos diversos y probables.
;

b) Pies yambos y anapestos se combinan libremente, dominan


yambos en 10a y 14b; sincopados con nfasis 11c, 10b; peones
cuartos 11c con un sencillo cambio de orden desaparecera wdm
kbsym wprym, en 16 quiz fuese el sustantivo original m l en vez
:

los

de

m'll.

Captulo
o
o
o

17a
b
c

o o o
o oo o
o o oo

1,

17-24

44

(ribii)

Segn Gray: 3 + 2 3 + 2; 3 + 2 3 + 2 3 + 2; 3 + 2 (120-13?);


+ 2 3 + 2 3 + 2; 3 + 2 (de las dudas hace en parte responsable al
texto). 2 + 2 2 + 2 2 + 2; 4 3 + 2 3 + 2 3 + 2 3 + 2 3.
Segn Procksch: 3 + 2; 3 + 2; 3 + 2 3 + 2 3 + 2; (12?); 3 + 2 3 + 2; 3 + 2
i6b-i7 3 + 3 3 + 3J 18 3 + 2, 3 + 2 3 + 2;
3 + 2;
3 + 2 3 + 2 3 + 2; 3 + 2
3 + 2 3 + 2, 3.
Segn Sievers: 4 3 + 2; 3 + 2 3 + 2 3 + 2; 3 3 + 2; (3 + 2 3 + 2); 3 + 2
3 + 2; (3 + 2) 3 + 2; 3 + 2 3 + 2; 4 + 44; 18 3 + 2 3 + 2 3 + 2; 4; 3 + 2;
21-28. Gray lee: 3 + 2 3 + 2; 3 + 2; 2 + 2 3 + 2 2 + 3; 3 + 2 3 + 2;
44
3? 3 + 2; 3 + 2 4 + 2; 3 + 2; 4 + 3 (con algunos retoques del texto).
Procksch lee: 3 + 2 3 + 2; 3 + 2; 3 + 2 3 + 2 3 + 2; 2 + 2 + 2 3 + 3
43

[]

i,

2;

10-20.
3

3.

1,

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

168

OOO 00 000
ooooo oo
o oooo
ooooo

ooooooo
o oo oo

18a

b
c

19

20
21a
b
22
23a
b

OO 00
o oo
o o
o oo
oooo
o oo
oo
o o
oo oo
oo oo
000 000 000

[o]oo o
o o oo
o
oo
o o o
00 0000 OO

wnwkhh)

(doble acento

(BH w'm)
(2

+ 3)

(BH)
(versiones:

tambin bah encltica oo)

(quiz falte hayu)


(shad)
2
2 conclusivo)
(2

+ +

Observaciones:

a) La regularidad anterior 3
2 es interrumpida por tres
versos de frmula 2 -j- 2 un contenido de urgencia que se expresa en una serie de imperativos y produce un estrechamiento del
ritmo en cuanto a la frmula y en cuanto a los pies, diez yambos
;

2 que
y dos anapestos. El cuarto verso restablece la frmula 3
contina en una serie anafrica. El verso final es ms amplio 2
2
2 (y quiz 24a pertenezca a esta serie como colofn).
b) Pies: dos sincopados comenzando hemistiquio 19.21b; peones cuartos acumulados en la serie anafrica, y dominando su

+ +

ltimo verso 20.

Captulo 1,24-31
o oo
oo
ooo o
ooooo

24a
b
25

26a

b
31a
b
3---3

3J

+2+2

+2+2

des prophetischen Pathos"

(pg.

[].

(2

35

lee:

+2+

(acentos dobles 4
3
3
2?)
2
dudoso lak)
2,
(2

+
+ +

(BH)
o

(4

+ 3)

fem. trislabo?)
(dudoso: 'en lah ?)

(part.

Atribuye

el

cambio de ritmo "dem Rhythmus

45).

2 2 + 2 + 2;
4 + 4
3 + 3;
+ 2 + 2; 3 + 2; 3 +
29-31. Gray: 4 + 4; 4 + 4 3 + 2 3 + 2.
45
Procksch: 2 + 2 2 + 2; 2 + 2 2 + 2; 3 + 2 3 +
Sievers: 4 + 44 + 35 3 + 2 3 + 2.

Sievers

+ +
(3 + 3 + 3)

2
2, alterna o oo)
(suprimo copulativa)

o oo o oo
oooooooo
oo o o ooo oo
o oo oo o oo

oo oo o o o oo
o oo oo oo ooooo
o ooooo o oo o
ooooo o oo
oooooo o oo
oo oo o oo
oo oo o
oo oo o oo oo
ooo oo o o oo

b
27
28
29a
b
30a

45

3-

1,

2.

+ 2 + 2;

+2 +

3;

169

ESTILSTICA DEL RITMO

Observaciones:

leemos 24a como ttulo, sera un comienzo solemne 2


al estilo de 2a. Los seis siguientes no ofrecen base de
regularidad, es probable nada ms el predominio de frmulas
2 y 4+3. Los cuatro siguientes ofrecen un nueimpares 3
2. Los dos ltimos, con nuevo
vo motivo, con ritmo probable 2
a) Si

+2+2

2. Es decir, las
motivo en unidad cerrada, imponen la lectura 3
diferencias rtmicas coinciden con cambios de motivos poticos,
que inducen a separar los tres fragmentos el primero 24b-28 empalma con lo anterior por las imgenes comunes, como amplificacin de amenaza y promesa.
b) Pies: es intil discutir los pies del primer fragmento. En
el segundo fragmento dos peones cuartos ooo corresponden a
;

copulativa y a artculo 29b.

Consecuencias del anlisis del primer captulo


a) La combinacin de yambos y anapestos es normal. El predominio de un tipo puede tener valor expresivo. La sncopa puede
tener valor expresivo. En pasajes de ritmo preciso es raro el
pie ooo; parece que debe eliminarse en varios casos; en una
ocasin aparece acumulado. Los comienzos de verso y hemistiquio
prefieren el yambo.
b) La seccin primera tiene dos clulas o motivos rtmicos:
2
2, 3
3 que se combinan libremente. La regularidad est
en la simetra. A veces el paso de un motivo rtmico a otro tiene
funcin expresiva: estrecharse el ritmo a modo de resonancia;
o ensancharse con intencin pausal. Al final se unen las dos clulas o motivos 3
3 2
2. (De un modo parecido, en el hexmetro se une la frmula 3 "dctilo", con la 2 "espondeo" y al
final deben recurrir ambas 3
2 -vv~.)
En la segunda parte la clula rtmica es 3
2, forma asimtrica. Hay un estrechamiento a 2
2 con valor expresivo, por
el contenido de urgencia. Hay un ensanchamiento 2
2
2 en
una ocasin pausal 23c-24a en uno de los versos influye el juego
de palabras para cambiar el ritmo, en el otro es el tema de anuncio. Igual a la frmula solemne, inicial.
Un fragmento est escrito en verso libre, o el texto est
completamente corrompido. Este fragmento nos hace apreciar
cun superior es la regularidad del resto: diferencia suficiente
para justificar una distincin entre verso normal y verso libre.

+ +

170

ANALISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

Captulo
2a
b

oo

ooo
o

3a

oo
o
o

o oo oo ooo
ooooo ooo
o
OOO
o
o
o

ooo

oo
o
oo

ooo oo
oo oo

4a
b
c

2,

o ooo

o
oo
oo
o

oo
oo
oo
o

2-5 (Mic. 4, 1-4)

(whyh anacrusa

oo
o
o

BH y
+2+2

(cfr.

+ 2 + 2)

Mic.)

suprimiendo 'lhym
o bien oo suprimiendo y'qb;
w'mrw anacrusa)
(acentos secundarios drkyw
'rhtyw)
(ki anacrusa?)
(2

OOO

o ooo
oo
o
o

oo ooo

whnytwtyhm)

(doble acento
(prps harb;

'd

dudoso,

encl-

tica?)

5a

oo

la

oo
o

oo
o

oo
oo

o
oo

o ooo
o
o

o
o

b
c

2a
b
3a
b
C:

ooo
o

= 3b;

oo
oo

ooo

trasponiendo acento
o oo)
(w'mrw anacrusa)
(o

o
o

(como

Is.

2,

hu'

m-

3a)

3c

oo oo
ooo ooo

= 4c

o
oo

oo
oo

oo oo
o ooo

(el

sufijo

ms

largo -hem)

Observaciones: a) En conjunto la versin de Miqueas es ms


comienza desde el primer verso marcando el ritmo 3
3
dominante, introduciendo en el ritmo el verbo w e hy, que Is. deja
fuera aade un hu' para igualar el segundo verso. Quiz se deba
reducir a la forma 3 -j- 3 el verso 2a, (= 3a), leyendo "l e k
w e na'l 'el-har-Yahw, 'el bet e loh ya'qob".
Isaas lleva un ritmo ms libre la clula dominante es 3
3
quebrantada ciertamente en el verso segundo 2b, probablemente
2
en 3a; notemos la frmula inicial 2
2, evitada por Miqueas, y repetida por Isaas para cerrar el poema.
He aceptado la lectura de dos "anacrusas", fuera del ritmo.
b) Pies abundan los pies largos ms que en el cap. I el hecho concuerda perfectamente con el tema del poema y con la
sonoridad abundante en lquidas. Sincopados uno extrao en 4a
bn (evitado en Mic), otro extrao en 4c harb (que se puede
leer harb, por haplografa) el de 5a, inicial, no ofrece dificultad,
es un vocativo que comienza sentido. Pen cuarto ooo encuentro siete, uno en 2b, los otros pareados en tres versos, 2c primero
regular

'

+ +

ESTILSTICA DEL RITMO

171

y cuarto, 3c primero (o

es anacrusa?) y ltimo, 4b primero y


Mic. la proporcin de anapestos y peones 4 es an
mayor. La consecuencia probable es que aqu tienen funcin expresiva, subrayar con el ritmo el movimiento de todo el poema;
es de notar el verso descriptivo 4b, an ms grave en Mic. 3b.
Hay versos de lectura dudosa; pero el tono general, y los
casos ciertos nos invitan a preferir la lectura propuesta de los
dudosos.
Isaas da impresin de ms libertad lrica; Miqueas, de ms
rigor artesano; en conjunto me inclino a considerar como versin primaria la de Isaas, salvo
claro est
2c.

ltimo.

En

Los versos 5-8 son

muy

texto est bien conservado.

dudosos rtmicamente; tampoco el


sirven para sacar consecuencias

No

slidas.

Captulo

10-21

2,

10-21 es un trozo compuesto con tcnica de tipo musical


hay dos motivos dobles que se van conjugando. Humillacin del
hombre [H] -gloria de Yav [G] temor [T], esconderse [E].
En el texto que poseemos, los motivos no se repiten literalmente,
sino con leves variantes. El esquema mostrar mejor estos aspectos y su relacin con el ritmo.
;

O 00 OOO 000
oo oo oo oo

10a
b

lia

b
12b
13

14
15
16
17

b
18

19a

2
2

oo o[oo; ooo oo oo
o o o oo o oo
oo oooo oo oo oo
oo oo oo oooooooo
oo o o oo o oo
oo oo o oo oo oo
o o oo oo
oo

= 11b

...
oo oo

+2
+ 2?

we un

+ 31
G 3+3
3

oo

o [?]

(copulativa dudosa)
(cop. dud.

+ 3?

pahd Yah-

acento)

(dudoso;

lg

17a?

BH)
(aadiendo seba'ot)
(cop. dudosa)
(dem; art. hlbnwn?)
(dem)
(dem)
(dem)

(dud.,

(falta

incompleto?)
un verbo pa-

ralelo?)

b
20a
b

=21b
o o
o oo

T
o
o

oo
oo

oo o oo oo
oo o oo

4
4

+4
+4

(suprimiendo 't)
lhprprwt

(ac. sec.

l'tlpym)

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

172

+ 3?
T 2+2+3
E

o oo oo ooo ooo [?]

21a

oo oo oo

oo o o

oo

(dudosos
cfr.

(h'rs

cop.

art.

19a)

no

es indispen-

sable)

Observaciones:
a) El verso 10 parece mejor comienzo, con imperativo, que
(
dudoso 9. 12a es anmalo, introduciendo la serie al-ko quiz
se debe enlazar con la primera mitad del anterior wnsgb Yhwh
lbdw ky ywm lYhwh sb'wt (ritmo y sentido perfectos). 18 es
sospechoso o est incompleto, o sobra. Los motivos se ordenan
de la siguiente forma: ET
ET ... ET. La clula
...
rtmica de cada motivo no es del todo clara y uniforme, quizs
2
a causa del texto (cfr. app. BH) T es dos veces 2
3, con
valor de ensanchamiento pausal, quizs est incompleta en 10.
G las dos veces 3 2, pero coincide con nombre divino.
La serie anafrica se distingue por la regularidad rtmica,
de frmula y de pies artculos y copulativas podran ser adicin
posterior, con lo cual tendramos
el

HG

HG

+ +

o o o o o oo
o o o o oo oo
o o oo o oo o
o o o o o oo
o oo o o oo o

una lectura ms ligera; por el contrario, la lectura grave


puede tener una intencin expresiva de acumulacin

sera

del texto

de grandezas.
pesar de otros detalles dudosos, indicados en el esquema,
el poema tiene una regularidad suficiente de frmulas simtricas,
salvo el ensanchamiento pausal del motivo T.

Captulo
oo

b
2a

2 + 2 3 + 2 2 + 2 3 + 3 3 + 2 3 + 2 2 + 2
+ 34 + 44 + 3Procksch: 3 + 2 3 + 2 3 + 2 3 + 2 3 + 2 3 + 2 3 + 2 3 + 2
+ 4 3 + 3 4 + 44 + 4Sievers: 2 + 2 3 + 2 2 + 2 3 + 3 3 + 2 4 + 4 3 + 3 2 + 2 + 2
3 3 + 3 4 + 44 + 3.

46

4
6

1-7 46

oo
o o oo
o o
o oo
ooooo ooooo ooooo

la

5,

5,

1-7.

+ 34 + 44 +

Gray:
3

+2

+2

+4

+4

Gray y Procksch explican el cambio de ritmo por cambio de contenido: parbola


con ritmo 3
2 dominante, aplicacin en versos largos.

ESTILSTICA DEL RITMO


b
c

3a
b
4a

oo o oo
oo o oo
oo ooooo
o o
oooo

oo oo
oo oo
o oo
o o
o ooo

(cop.

('d

173

dudosa; bd ancltica)

y b hacen dudosa

la co-

locacin de acentos)

oo oo oo
o oo
oo o o o oo o o oo
oooo oo oo o oo oo oo
oo o oo oo [?]
o o
o oo oo oo oo o
7ab o o oo o oo o ooo
c
oo oo oo o [?] oo oo oo

b
5a
b
6a
b

(aadir 'alwl)

(suprimiendo sb'wt)
(un paralelo de qwh?)

Observaciones:
a) Tal como est el texto, este poema lrico se nos presenta
en un ritmo ms bien irregular. (Ante todo no creo probable que
en tiempo de Isaas el wayyiqtol de verbos lamed he llevase el
acento en la preformante, a modo de segolado; una forma trisilbica oo me parece mucho ms probable.)
Hay unos cuantos versos de indudable frmula 3
2, a la
f
que se podran reducir p. e. 4b (madn anacrusa). En la segunda
4 (o equivalente),
parte dominan versos de frmula simtrica 4
a los que se podran reducir los dudosos 6a. 7b. Tomemos por
separado ambas partes, pues la primera ofrece particular inters
el verso primero es comienzo simtrico, el tercero se aparta del
ritmo para un efecto descriptivo del trabajo difcil, repetido, y 3b
conserva la frmula estrechando los pies en una urgente reclamacin el valor expresivo del ritmo es manifiesto en este poema
tan puramente lrico, como lo mostrar un escueto repaso

la

b
2a
2b
c

3a
3b

comienzo sonoro, en frmula simtrica


clula rtmica fundamental, pausa breve
cambio total, sin cesura, verbos largos, valor descriptivo
vuelta a la clula rtmica
contramotivo, clula fundamental, pausa marcada
sigue la clula, con valor puramente formal
sigue la clula, estrechando los pies, valor expresivo.

Existe una clula dominante en cada parte, falta la uniformidad mtrica, las variaciones pueden tener valor expresivo.

Captulo

La
con

seccin siguiente es

la interjeccin

"hoy"

5,

una
;

8-23

+ 10,

serie

de amenazas, que comienzan


hay que incorporar 10, 1-2.

ellas

1-2

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

174

y el paralelismo sinonmico predomina. Me


en dos aspectos existe una intencin rtmica, pero
falta la regularidad; varios versos comienzan con "anacrusa"
fuera del ritmo. En el esquema aparecer mejor:

La

frase es amplia

voy a

fijar

hoy

8a
b
9

2+2+2+2
2+2+2+2
2+2+2+2
2 +2 + 2
2+2+2+2

'm-l'

ki

10
11

hoy

12

whyh
b

+3+3
3 + 3
3 + 3
+ + 0

lkn
lkn

13
14

b
1

3 + 3
+2+2

lo

(hoy fuera de ritmo)

(ki podra entrar en el ritmo)

(hoy fuera de ritmo)

(w e haya dem)
1

+4

3+ 3

a
hoy

hoy h'mrm

20

smim
smim
21

hoy

22
23,
10,

+4
Z + +
2 + 2 + 2
2 + 2
2 + 2
2 +2
3 + 3
3 + 3
4+ 4
3 + 3
3 + 3
3 + 3
A

18

hoy

(sin acentuar lo
3
3)
(laken fuera de ritmo)
(dem)
:

(?)
(este

verso coincide

del

16
17

de ritmo)

('im-lo' fuera

(por
/a

cap.
el
1

(cir.

con algunos

iy

tema va con
"1*

is.

el

(tachando como indica

11)

anterior)
TT

BH
T"k

app)

(?)
(incluido

(sin

"ha'om e nm")

anacrusa 2

+ 2 + 2)

(hoy incluido en el ritmo)


(dudosa la anacrusa)

(leyendo 'aniyyim)
(con ac w't)

Observaciones: es intil buscar una igualacin rtmica; ni


siquiera dentro de los lmites de cada "hoy".

Pero tampoco pa-

rece justo hablar de prosa, donde el paralelismo es tan sistemtico, y muchas frmulas rtmicas tan manifiestas. Lo ms razo-

nable es llamar a esto "verso libre". Aceptando la teora de Sievers-Ronbison, sobre la "anacrusa", el ritmo del fragmento se
explica mucho mejor; lo notable es que los casos se acumulan
en este fragmento, y no han aparecido hasta ahora en otros. Robinson adverta que las palabras quedaban fuera del ritmo para
mayor nfasis en el presente fragmento, no todas las palabras
semejantes piden nfasis. Lo que resulta imposible es aplicar una
ley rgida "o todo o nada"
porque en varios casos, la palabra
correspondiente est indudablemente dentro del ritmo, llenando
la medida. Es fcil que los breves orculos conminatorios tuvie;

ESTILSTICA DEL RITMO


ran una vida independiente previa;

el

tema y

175
el

comienzo hoy

sera criterio de coleccin.

En un
rece

pasaje semejante,

menos

Captulo
26a
b

27a
b
28a
b
29a
b
(30a

OO
OOO
o oo
o o
o
o
OOOO
000 000
oo oo
00

el anlisis

de

los pies rtmicos

me

pa-

indicado.

5,

OO OOO 00 oo
OOO OOO
o oo
OO OOO
O ooo o o
oooo 00 OOOO
000 00 OOOO OOO
OOO 000 OOOO
O 000 OO 00
o o oo )

26-29

oo

(+

oo

30?)

(acentos traspuestos

oo

00
o ooo
OOO
000

BH)

(b encltica)

(trasponiendo

nhsbw

al final)

(lo encltica)

(artculo hattarp?)

Observaciones:
a) El ritmo no es muy regular, pero es muy marcado, con
frmulas simtricas 4
2. El verso segundo 26b
4, 3
3, 2
es de gran eficacia descriptiva: a la llamada de Yav responde
despus el movimiento
el enemigo en velocsimo verso, "hinne"
se hace ordenado, constante. El ltimo verso (muy dudoso que
pertenezca al poema) adopta una frmula diversa, que conocemos
de finales y comienzos.
b) El esquema de conjunto sera

+4
3
4 +4
4 + 4

+3
+3
2 + 2
3 + 3

3
3

Es cierto que varios versos de la primera parte admiten fcilmente la lectura 3


3, leyendo negaciones como enclticas, y suprimiendo copulativas en 27b.

Captulo 6

BH

presenta este captulo en una alternancia de prosa y verso.


justifican la distincin. La parte narrativa est en
prosa rtmica. El dilogo est en verso bastante regular. Indicar estos aspectos en el esquema

Los datos

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

176
3

3b
4a
Sa

b
c

+ 2 + 2 + 2 +3 Prosa rtmica, articulada por las pausas.


+ 3 + 2 Si leemos con LXX dos veces l'hd, la frmula
3 + 3.
El ltimo elemento es descriptivo.
3 + 3 + 2
4

Breve introduccin: se puede leer como 3 o como 4.


El canto de los serafines.
3
2
+ 2 + 3 El efecto en el templo.
El ritmo se hace entrecortado, indeciso, como
4?
3

+ +
+
3 + 2
2 + 2+ 2
4 + 2 + 4

ser

3
3

el

lo pide

sentido.

Continan las palabras del profeta en ritmo indeciso,


El ritmo se ordena pausas mnimas, frase amplia.
Narrativo larga frase con oracin dependiente sin re;

lativo explcito.

7
7b
8a

b
9b
10a

b
lia

b
c

12

Breve introduccin

+2+2
+2+2
4 + 4
2 + 22 + 2
4 + 2 + 2
2 + 2 + 2 +2
4
4

Comienza el dilogo
entre la divisin binaria y ternaria.
palabras de Yav 2
2 el partic. 'omer

3 acentos.

Compromiso
dem. Las

Acentuando con nfasis la negacin w e 'alOtra vez el compromiso entre la divisin binaria y
dem, en otra posicin.

Entre

decir; 3 acentos,

vez el compromiso entre


bina y la terna. El sentido se reparte b c' c".
Sigue el tema, se ensancha el ritmo (un ac. sec, o 3

3
3

la

ternaria.

Nueva introduccin con verbo de

+3
+3
4+ 4

ritmado.
Tres verbos de decir incluidos en el ritmo provocan una
irregularidad en las pausas: 1.2.1.2.2.

los dos versos otra

la

+ 4).

Observaciones: Los trozos en verso no se sujetan a la regularidad estricta. Se reparten en bloques peculiares.

El canto de los serafines impone un ritmo, que se extiende


verso siguiente, el efecto en el templo; pero el efecto en el
profeta interrumpe el ritmo, que se hace entrecortado, y se va
ordenando, sin volver a la frmula inicial.
El gran dilogo 7-10 est en seis largos versos de ocho
acentos cada uno. Este nmero total impone su regularidad a
todo el fragmento. Pero las cesuras y pausas producen un ritmo
variado y libre, por encima del esquema o "escala" (metro) riguroso. El valor rtmico de las cesuras es evidente en este fragmento.
La respuesta final va en versos regulares, con ensanchamiento conclusivo la cesura de 1 Ib es algo diferente.
Tambin es aspecto importante el contraste o tensin creado
entre ritmo y sentido. El ritmo
es de esquema
o "metro"
binario, el sentido se va dividiendo en grupos ternarios. Esta
tensin entre lo formal y lo expresivo est profundamente radicada en el sentido de la visin (lo veremos ms tarde).
al

ESTILSTICA DEL RITMO

Captulo 7

177

47

Este captulo nos ofrece un texto difcil, no bien conservado


se presta para un anlisis rtmico de garanta. Me contento
con algunas observaciones.
Comienza con un fragmento en prosa, en el que hay un verso
insertado: el hemistiquio potico "como tiemblan..."; se podra
leer ligado a la sentencia anterior "y tembl...", en frmula simtrica 4
4.
lo destaca
La seccin 7-9 es un breve orculo en verso
bien. La frmula es:4
43 3 3 32 2; o sea, un estrecharse el ritmo simtrico, hasta la frase final, breve, lapidaria, con
buscada paronomasia.
La seccin 11-14, que prepara la profeca de Emmanuel, se
podra leer como prosa rtmica, segn el esquema aproximado
23 33 3 32 2 2 sin paralelismo, ni pausas marcadas. Despus hay un "hinn" introductorio, y viene la
profeca de Emmanuel, que leo en ritmo regular

no

BH

3+32 +

14b
15a

b
16a
b
c

+ +

+ +

oo o
oo o
o oo
o o
o
o o
oo oo
oo o

oo o
o o
o oo
oo o
o o
oo o
o oo
ooo

(sentido suspenso)
(copulativa dudosa)
(ki acentuado)

(como 15b)

ms probable es que un orculo proftico de este


compuesto en verso a posteriori, aceptando la anacrusa
inicial, cierta movilidad en alguna cesura, obtenemos un ritmo
muy regular que justifica la lectura propuesta. Y si recordamos
que los poetas de entonces saban prescindir del relativo explcito, podemos juntar los dos ltimos versos en uno conclusivo,
ensanchando 3
3
priori, lo

tipo est

t'zb

47
slabas
as:

tura

ha'dam

'tt

mipp e n

qs

Cap. 7: Procksch lee rtmicamente


Siebener de Sievers, que tanto

(los

+ 4?;

14b 4
3; 15 3
bastante forzada.

16a 3

(Sievers

+ 4;

la
le

ti6b];

n melkha.

percopa 10-17 en diez versos de siete


gustan a Procksch). El orculo lo lee
17

3+4

no incluye este orculo en

+ 4- Me
sus

parece una

muestras

lec-

rtmicas.)

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

178

BH

Los versos 18-19 los lee


como verso: la frmula no es
uniforme, pero el ritmo es cierto. Segn la posicin de las pausas,
y la lectura de acentos secundarios, resultar un esquema diverso
el siguiente es uno de los probables
3 (introduccin)
3
4
4
3
4
4
(pies largos, con copulativas, preposiciones y artculos)

+ +
+ +

Captulo
o o o o
o oo o oo
oo o ooo
oo oo o oo
oo o ooo o

6a
7a
c

8a
b

6-8

8,

o oo ooo o
o oo ooooo
oo o ooo
oo o
o o
oo

(verso dudoso)

Observaciones: He aqu un buen ejemplo para mostrar la


adaptacin del ritmo al contenido. Los dos primeros versos son
paralelos, de igual frmula 4
4, pero en el segundo los pies
se ensanchan (como crece el caudal de las aguas). Los dos siguientes tienen seis acentos en frmula desigual en 7c comienza
un movimiento 3
2
2. (No
3, que en 8a se apresura 2
sabemos con certeza si 8b pertenece al poema.)

+ +

Captulo 9

(8,

o oo o
o oo oooo
o o o
o oo
oooo o
o
o
o oo
oo o o

oooo
oooo
oo ooo oo oo
o ooo ooo o
oo o ooo o

23a
la

b
2a
b
c

3a

23-9, 6) 48

(doble acento b'hrwn)

(copul.

dudosa)

(o

bien:

oo

bien

oo

ooo)
ooo

ooo o o
ooo oo

4a
b

ooo o o

(bd

encltica)

(o

ooooo)
(kol dudoso)

oo ooo oo
oo

48 Cap. 9. Gray opina que los cuatro nombres valen por ocho acentos, para
mayor solemnidad "it is probable that the significance of the ame was heightened
by being thrown into an independent distich".

Procksch corrige
dara

un verso

+2

el

verso 5b tachando

el

verbo (innecesario); esta correccin nos

con doble rima hammisra 'al-sikm wayyiqra' s e m.

ESTILSTICA DEL RITMO


(pronunciando lam)

o o
o o
oo oo oo o
o o o
o
oo oo o
o o oo
oo o o o ooooo
ooooo o o oo oo

o
oo

oo

5a
b
c

6a
b
c

179

('bi-'d)

(supr. copulativa)

(doble acento)

Observaciones:

Se trata de un poema intensamente lrico. Aparte algunas


domina la regularidad de frmulas simtricas,
varias. Los dos versos introductorios (si pertenecen al poema)
presentan un ritmo amplio 3
4 y paralelismo marcado. Los
otros motivos proceden as liberacin, dos versos 3
3 el gozo,
2 2
tres versos 2
3 (que se po2 la opresin vencida 2
dran leer fcilmente 3
3 3+3, acentuando ki 'et w e 'et bo)
el verso central conserva la frmula 3
3 en tiempo lento. 5b si
no corregimos el texto de este verso, su anomala tendra una
explicacin: el sentido queda cortado y pendiente, en pausa larga, que prepara la serie de los cuatro nombres. stos presentan
un ritmo peculiar, muy regular; de signo cuaternario. Los versos siguientes, que explican los nombres, mantienen el ritmo de
a)

lecturas inciertas,

cuatro tiempos.
Los dos finales, algo dudosos, parecen pedir la frmula 2
2
2, cuyo valor conclusivo conocemos de otras ocasiones.
El resto del captulo se compone de una serie de estrofas irregulares, rematadas por el estribillo "b e kol-zo't..." de ritmo 3
3.
Cada estrofa es relativamente regular, con clula dominante 2

+ +

+ 22 +

2.

La

ltima estrofa 17-20 tiene el siguiente esquema: la des3 3


44 43 3, el ltimo
3, la aplicacin 4
verso 20a cie el ritmo al sentido 2
2 +3. Es de notar que
en 18a, un nombre divino perturba el ritmo, y falta en
cripcin 3

(cfr.

BH

+
+

LXX

app.).

Captulo 10
Otra vez tenemos que aceptar la denominacin "verso libre".
verdadero ritmo, pero bastante irregular y el trozo es claramente potico. He aqu el esquema, con breve comentario de los

Hay

versos
5

-f-

-f-

(tacho glosa,

comenzar

cfr.
:

hoy

BH

app.
frmula conocida para
incluido en el ritmo).
;

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

180
6a
b

+2

+3
2

comienza

+2

la narracin.

narracin, ensanchndose el ritmo, pies


breves.
anttesis de 6a, en el mismo ritmo,
anttesis de 7a, en el ritmo precedente.
comienza el discurso de Asur (con ac. sec. 4
4
tachando yhdw 3
3).
contina el discurso, estrechando el ritmo (k yo'mer
fuera de ritmo).

contina

la

ms

+3
+3
4+ 4

7a
b
8a

3
3

9b

10-11
12

+3

el

BH

texto es

lo presenta

muy

dudoso.

como prosa: tachando como glosa melek

'assr
(glosa frecuente), se podran leer tres versos de cuatro slabas;
el resultado es dudoso:
"ki y e bassa' ,a dony 'et-kol ma'sh

behar siyyn birslm


[ac. sec]
yipqod 'al-p e ri godel l e bab
[- suple a la glosa]
w e 'al tip'eret rm 'naw
3
comienzan de nuevo las palabras de Asur.
3
3
3
continan (ac. sec).
quiz falte un hemistiquio.
3
2
3
el cambio no se explica
quiz falte el frecuente
"rabbim", despus de 'ammim.

+
+

13a
b
c

14a

+
+
3 + 2

3
3

15a

3
3

3
3

cambia

el sujeto parlante (acentuando el interrogativo ha-),

+2
+3

paralelo estricto.

resume en un paralelo

los dos anteriores

A B

Los versos 16-19 son bastante dudosos, y no parecen


necer
20-22

poema

al

+2+2
+2+2
2 + 2 + 2
2 + 2 + 2
2 + 2 + 2

20a
b

21

22a
b

La

precedente.

Nos

(ac. pendiente 'd;


(sobra b'mt?).

ms

interesan

un

ab.

perte-

siguientes,

los

pie ooo con w-).

o o o o o o
o ooooo o o
ooooo o ooo

seccin 24-26 es prosa en

BH.

Ciertamente, no es fcil re-

ducirla a ritmo.

Captulo

La primera parte del captulo es


nuevo o pimpollo de Jes. He aqu
ficado
49
admite

49

el

bellsimo

poema

del re-

el

esquema rtmico

simpli-

Cap.
los

ii.

dos

Procksch opina que

tipos

4 y

el

ritmo constante es

3;

con un par de excepciones 4

en cambio, Gray

(v.

5)-

::

ESTILSTICA DEL RITMO


o
-

+
+
+
+
+

5 -6a

6b-7a
7b-8
9

3+4
4+3
3 + 3
3 + 3
3 + 3
2 + 2 + 3

A
4
4
4-4
4
<t -+H4
4
4
4
4
4
2-| -2
2
1

% -4

181

/t

Apreciamos en el poema una regularidad rtmica algo libre


compuesto de dos clulas, 4 -{- 4 3
3. Los versos 2ab quebrantan la clula, para crear un quiasmo rtmico 4
3 3+4,
en perfecto acuerdo con la rima cruzada (quizs en sutil alusin
a los cuatro vientos cruzados, que se posan sobre el renuevo).
Tambin se evaden de la frmula fundamental los dos versos
finales, con carcter conclusivo, con ensanchamiento final. (Forzando un poco se podran leer 3
3 todos los versos, excepto
3b.4b 4
3.)
4, y 9b 4
Si distribuimos el esquema anterior segn el sentido, la re-

est

gularidad o correspondencia se descentra:

+4

4
3

+3
+4

4
3
4
4

+4
+3
+4
+4

+3
+4
3 + 3
4 + 4
3 + 3

2
2

+2+2
+2+3

renuevo, un verso; los vientos, dos versos; el gobierno justo,


cuatro; la paz de los animales, cinco; el monte y el mar, dos.
Si nos fijamos en los pies, encontramos bastante equilibrio en
la combinacin de yambos y anapestos. Hay bastantes sncopas
el

en

el

poema segn
;

la lectura

hoter, segolado (se evitara retrasando el acento


rh, tres veces; da'at, segolado; valor enftico.
'eres, segolado (se evitara con el artculo).

2
4b
5a

sedeq, segolado (se evita con artculo, o leyendo

bam,

6b
7b

teben, segolado, final; paten,

9a

lo'

la

adoptada

w
w

ysa')

hya).

final.
id.,

id

inicial.

El fragmento siguiente se puede reducir a un ritmo de frmudominante 3


3. Para ello seran necesarios varios arreglos

10a
lia
11b
14a

la

introduccin

haya bayym hah fuera de ritmo

BH

aceptando la lectura de
suprimiendo misraym.
4
14b 4
3 (con ac.
4

+
+
Schkel. Potica
;

13.

hebrea

app.

sec.

s 'et-yad.

+ 4).

sigue

2+2+2.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

182

El esquema

total sera:

2+2+2

3+3
3+3
3+3
(3 + 3)

3+3
3+3
3+3
(3 + 3)

4+4
4+4

Rtmicamente la serie es ortodoxa; pero hay cosas que parecen aadidas, especialmente los versos sealados con parntesis,
amplificacin no tan necesaria para el sentido.

Captulo 12

Lo podemos dividir en dos partes, con sendas introducciones


fuera de ritmo. El esquema total sera:
3:

+2 2+2
3+3
3+3
3+3

3:

4+4
4+4
4+4

frmula 3
3, podran leerse cmodamen4 puede leerse cmodaprimero de frmula 4
mente 3
yo he preferido la
3. Ambas lecturas son probables
que mantiene la regularidad de versos simtricos.

Los

te

tres versos de

+2

el

Captulo
1

2a
b
3a
b
4a
b
c

5a
b

13,

o o o o ooo oo
oo o
o o oo
oo ooo o oo
o
o
o oooo
oooo oo oo
o o
o oo
o oo
o oo
o oo
o oo oo
o oo
o o o
o oo o oo oo

1-5
(ttulo 2

(ql

(BH

+ 2 + 2)

lahm

BH)

ac. sec.)

Los primeros versos

del fragmento son algo dudosos; pero


y tan claro, que nos invita a leer los
primeros segn la frmula 3+2. En 2a he ledo como un pie
"ql-lhm", la conjuncin de las dos 1-1 facilita la unin (como
los casos haseb-b). En 3a acepto la propuesta de BH app.,
y
el

leo

resto es tan regular

un acento secundario. Lo dems

es claro.

ESTILSTICA DEL RITMO

183

+ +

2
El ttulo adopta la forma 2
2, que conocemos de otros
comienzos autnticos de Isaas.
Lo ms notable en el fragmento analizado es la regularidad
de los pies en cada puesto del verso
Primero:
Segundo:
Tercero
Cuarto
Quinto

6 yambos,
7 yambos,

2 yambos,
7 yambos,
2 yambos,

3 sncopas
2 anapestos
7 anapestos
2 anapestos
7 anapestos.

Es decir, comienzo de verso y de hemistiquio, yambo; final de


verso y de hemistiquio, anapesto. El segundo hemistiquio de 3a
podra leerse oo, cambiando el acento secundario; el segundo
hemistiquio de 4a termina con el yambo e am-rab, bastante peculiar. Las dos sncopas iniciales en ql tienen valor enftico.
Esta regularidad en la colocacin de los pies es caso anormal,
cuyas causas podran ser un gnero nuevo (habr que comprobarlo en otros massa't), una escuela literaria nueva, de ms exigencia artesana, un autor nuevo con estilo peculiar.
Con el verso 6 comienza un nuevo tono y un nuevo ritmo
3 con mucha regularidad, hasta 15 o sea, 16 versos segui3
dos en el mismo ritmo. Son necesarios algunos retoques, segn
:

sugiere

BH

app.

La

seccin 16-20a es bastante dudosa; es posible reducir a


3 varios de sus versos otros son reacios.
la frmula 3
3 hasta el final, cinco versos
En 20b vuelve la frmula 3

en total. Este grande predominio de versos regulares, y las secciones claramente homogneas, nos hacen sospechar que los versos 16-19

no estn bien conservados. Hasta ahora ningn poema


un ritmo tan regular.

autntico de Isaas ofreca

Captulo 14

Comienza con un fragmento en prosa rtmica con algunas


frmulas precisas. Despus viene el canto en ritmo muy regular 3
2. El primer verso marca con toda claridad el ritmo
y
nos invita a leer lo mismo los tres siguientes despus sigue la
frmula regular, salvo ligeras excepciones, que
app reduce
con discretos retoques, aceptables. 18-20 no presenta un texto
en buen estado; sera legtimo corregirlo, tomando como criterio
tambin el ritmo. Otra vez encontramos un poema de ritmo muy

BH

regular.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

184

22-23 abandonan

dedican a efectos sonoros de

el ritmo, se

ali-

"n e 'um Yahwe".


24-27 son un breve orculo contra Asur. Es curiosa la irre-

teraciones, insertando tres veces la frmula

gularidad rtmica. Acepto

siguiente esquema:

el

Introduccin 5 (un nombre divino doble)


2
2
2
2

24a
24b
25a
b
26
27

+ +
3 + 3
3 + 3
3 + 2
3 + 2
3 + 2
3 + 2

Todo son

leer

missikm).

(aadiendo un nombre divino, Yav, segn BH).

variadas combinaciones de 2 y 3

sos de "arte

quema

(m e 'al sikm un acento; o

menor", segn

Piatti,

escribiendo en versiguiente es-

resultara el

( = pe)
24b

La

26

25

frase es de ordinario breve,

y permite

27

en cuatro

tal divisin

estrofas.

Captulos 15-16

Moab

se resisten a una ordenacin


Hasta ahora, en ningn captulo
he encontrado semejante irregularidad. Todo l est dominado
por lneas breves, que se reparten en frmulas 2
2, 3
3,
2
2
2, 3
2, 4; es decir, ejemplos para todo. A esto se
une el estado del texto, y la ortografa diversa. Tampoco el re-

Estos dos orculos contra

rtmica medianamente regular.

+ +

curso de leer versos breves soluciona el enigma. La explicacin


de otra regin dialectal, otra escuela literaria, otro autor, es ms
satisfactoria.

Slo quiero subrayar un efecto rtmico (16, 12), prosa o verbasado en la pausa. La frase se divide en dos partes en
una los trabajos de Moab, en la otra su fracaso; la distribucin
so,

es as

wehy

ki-nr' ki-nil'

m'ab 'al-habbm b' 'el-miqds

lo'

e
l

yka.

El contraste es impresionante

8 acentos contra

2.

hitpallel;

ESTILSTICA DEL RITMO

185

Captulo 17

Es muy
nan

difcil

los versos 3

encontrar aqu regularidad rtmica. Predomi3. Varios casos confirman la teora de la "ana-

crusa"

3
queda un verso perfecto 3
dem
2
w
queda un verso perfecto 2
3 muy aliterado
'al-kn queda un verso 3
hoy: lo pide claramente el paralelismo con el siguiente: 3

hinn

5a
5b
10b
12a

\v

hy
hy

+3 3+3

Tambin es notable la distinta posicin de la cesura en estos


dos versos 12a enunciado-comparacin, 3
12b enunciado3
comparacin, 2
4 con lo cual se alarga la oleada final, y se
evita el paralelismo riguroso de los dos.

Captulo 18
Este orculo est escrito en ritmo bastante irregular. Acepto*

como probable

la siguiente lectura

rtmica

+ 4 (o bien 3 + 3 con fciles arreglos)


+3
b'
verso rpido, imperativo: lek mal 'kim
3
b"-c"
3 + 3
(paralelismo)
2 + 2 2 + 2
c'c
3a
2 + 2
vocativos, llamada de atencin
b
3 + 3
4a
4 3 verso introductorio
b
3 + 3
(lectura dudosa)
5a
4 + 4
b
3 + 3
(tachando el innecesario w't)
6a
2 + 2 + 2
b
(tachando algo del segundo hemistiquio
3 + 3
1

2a

qallim

quiz

la

repe-

ticin 'alaw; o el genitivo ha'eres, como en el primer


hemistiquio falta el genitivo correspondiente harim).

Si aceptamos esta lectura, encontramos tres versos especialmente breves 3a vocativos introductorios 4a introductorio con
:

verbo 'mr; 2b' en su brevedad, parece tener valor descriptivo;


sonoridad, ritmo y tema convergen.

Captulo 19
Este orculo es un ejemplo claro de lo que llamo " verso libre" no hay una frmula rtmica que pueda llamarse dominante;
;

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

186

tampoco es simple prosa. Por la falta de una clula dominante,


muchos versos son de lectura ambigua. Transcribo una lectura
posible y razonable, anotando algunas observaciones que sirven
para confirmar aspectos ya discutidos

+2+2
4 + 4
3 + 3
2+2+2
4 + 2
5
2 + 3?
4 + 4
3 + 3
2 + 2 + 2
3 + 3
3 + 3
3 + 3
2 + 2
3 + 3
3 + 3
3 + 3 + 2
3 + 3 + 2
3 + 3
2 + 2
3 + 3
2 + 2
2+2
3 + 3
2 + 2
2 + 2+ 2

la

b
2a
b
3a
b

4a
4b
5

6a
6b-7a
7b
8a

b
'9a

10
lia
b
12a
b
13a
b
14a
b
15a
b

frmula rtmica

inicial

(hnh fuera de ritmo)

(enumeracin)
el

e
segundo hemistiquio frase conclusiva n 'um...

(algo dudoso

el texto y el ritmo)
ritmo marcado
(ko dudoso)
prolongacin estrechada del anterior

(dudoso el primer hemistiquio)


(leyendo con acento 'k)

(yhwh

glosa)

('t-msrym glosa?)

con carcter conclusivo.

El fragmento que sigue lo podemos llamar "prosa rtmica"


serie de anuncios que comienzan con la frmula "bayym
hah' yihy" o equivalente. El ejemplo es interesante, porque se
puede comparar con lo que llamamos "verso libre", dentro de un
mismo captulo. En el esquema cuento el verbo hyh dentro de
la frmula introductoria; es decisin convencional, que no afecta

una

al

resultado:

20

2
2;
2 2; 3 2
3 2 2
3
3 2 2,4
1 4 2,3 2

21

3 3

22
23
24
25

2 3
3 2
3 3 3 2 3
3 2 2
3

16
17
18
19

3
1

_2_

4
4

3 2

3 4

_i_ 332.

ESTILSTICA DEL RITMO

Hay

187

una cierta articulaLas palabras Yav-Misraym


son clave en 16-22; Misraym-Asur en 23-25; Israel aparece al
final. Pero no es posible dar valor rtmico a la repeticin de los
nombres clave. En resumen, creo que la diferencia entre los dos
ciertas correspondencias

rtmicas

cin; en algn caso paralelismo.

fragmentos de este captulo justifica la distincin entre "verso


libre" y "prosa rtmica". Distincin gradual, pero razonable.

Captulo 21
El orculo est escrito con bastante regularidad rtmica. La
regularidad de una clula rtmica dominante 2
2.
Una primera seccin, 1-5, consta de 13 versos; dominan los
versos de lectura indudable 2
2 ellos deciden la lectura de

dudosos 2a; nos permiten conjeturar una correccin, "metri


causa", en los de texto inseguro, lb.2d; permiten la sospecha
de glosa en 5a (nada ms sospecha, porque el sentido permite
los

aqu

un verso

distinto).

De 6

a 9a el ritmo es cambiante. Las palabras de Yav, 6b-8a,


tienen un ritmo muy marcado por las pausas, pero no regular
3

+3

Las palabras

+ 22 + 2

+2+

del profeta son tres versos

muy

+ 2 + 2, 2 + 2 + 2 + 2 + Despus viene
dos versos, 3 + 2, 3 + 2 se trata de la cada de
2.

2,

2.

regulares 2
el

anuncio en

Babilonia.

+
+

Sigue un colofn, en tres versos de lectura 2


2 en rigor,
los dos ltimos tienen la cesura distribuida as
2
2 2
2
2
2 la parte central ocupada por triple nombre divino. (No
podemos excluir la posibilidad de una adicin en el nombre divino, la cual implicara un verso de frmula conclusiva 2
2
2.)
En conjunto, aceptando retoques del texto, podramos representar as el esquema rtmico de este poema:
:

+ +

+ +

+ +

Ib

6a

b
7a
b
c

2
2

+2
+2

+2
+3
2 +2
2 + 2
2 + 2 + 2

3a
+2
b
+2
c
+2
4a
+2
b
2 + 2 + 2
2 + 2 + 2
2 + 2 + 2

2 2
b 2
c 2
d 2

8b

2
2
2
2
2

+2
+2
+2
+2
+2

5a

9b

+2
+2

+2+2
2 + 2
10

2
2
2

+2
+2
+2

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

188

Las divisiones estn hechas de acuerdo con el sentido. Visto en


el esquema parece irregular y caprichoso; considerando

conjunto,
el

mucho ms coherente

sentido, resulta

Toda

primera parte tiene un ritmo rpido, insistente, montono; una escena que se representa con viveza en la visin,
altera levemente el ritmo (5a). Yav comienza sus palabras en
ritmo nuevo, ms ancho; vuelve al ritmo dominante, y concluye
con un verso de dos cesuras, en que invita a la vigilancia. El
profeta recoge este ritmo, para expresar su vigilancia persistente,
en tres versos de expectacin. Y llega la noticia esperada, en
ritmo totalmente nuevo, quebrado, singularmente eficaz por su
aislamiento (9bc). El colofn vuelve al ritmo dominante, sin valor
expresivo; una especie de reposo formal. (Lo mismo que en la
msica, retorna la cadencia al acorde fundamental de la tonalidad,
en busca de reposo.)
la

OTROS EJEMPLOS COMPARADOS


De la segunda parte del libro de Isaas tomo tres fragmentos
para comparar (de la primera parte ya he incluido ejemplos
como

cap.

13-16).

Captulo 43
la

Ib

2a
b
3a
b
4a
b
5b
6a
b

oo oo o
oo o
oo
ooo
oo o ooo
oo ooooo
oo o ooo
oooo o
oo oooo
oo o oo
oo o oo
o oo
o
oo o oo

oo oo
oo oo oo
ooo
oo
oo
oo
o oo ooo
oo oo
oo o ooo
oo
oo
oo o oo
oo
oo
oo o o

(cop.

(cop.

nhrwt segn app. BH)


primer 1' y bk final encl.)

(cop.)

(cop.

doble acento 'qbsk)

(cop.)
(cop.).

Observaciones:
a) He suprimido las copulativas entre hemistiquios, y he seguido leyendo los segolados como monoslabos.
b) Llaman la atencin en el fragmento la abundancia de finales femeninos, debida en gran parte a los sufijos de segunda persona; quizs entonces no se pronunciaba ya la vocal, ni en el
:

ESTILSTICA DEL RITMO

189

lenguaje potico; abundan los comienzos anapsticos de hemistiquio (16 de 22), y abundan los pies ymbicos o sincopados (9
5)
en segunda sede de hemistiquio. Lo cual parece un nuevo hbito
de versificacin, en el cual el sentido es un coeficiente.

Captulo 44
1

2a
2b
3a
b
4a

o
oo
oo
oo
o
ooo

o
o
o

o
oo
o
oo
o ooo
o o

oo
o ooo
oo
oo
ooo
oo

oo
oo
oo
oo
oo
oo

anacrusa;

(w'th

(ki procltica)
('1

acentuado)

o oo o
o o oo
oo
oo

o o

o o

oo trasponiendo acen-

(o bien

to

5a
b
6a
b

acentuado)

(cop.)

oo

o o
o oo
[] o
oo o oo
o o
oo

'al

yb-)

(cop. 'an).

(aadir se)

(BH;

cop.)

(cop.

doble acento mbl'dy)

Observaciones:

Regularidad de frmulas simtricas 3


3, 4
4 varios fipredominio de comienzos anapsticos frecuentes sncopas; pies breves en segunda sede.
nales femeninos

Este magnfico poema est escrito en ritmo homog3 la combinacin de los pies es
bastante regular, y se asemeja completamente a la tcnica que
conocemos de la primera parte.
Cap. 60

neo, de frmula dominante 3

5.

CONCLUSIONES

Quizs hayan sorprendido al lector las frecuentes correcciones aducidas en forma de propuesta o en forma de sospecha; y
quiz piense por ello que todo el anlisis y la subsiguiente teora
rtmica son fantasa ociosa.
Hay una serie de hechos claros, patentes, que desautorizan el
total escepticismo son base slida de partida (aparte la universal
presuncin de que el lenguaje potico sea rtmico, pues los "poemas en prosa" son invencin moderna, y la prosa narrativa
surge ms tarde que la narracin ritmada).
Otra serie de hechos impiden asentar el principio de la perfecta regularidad en todos los poemas cualquier lector entrenado
;

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

190

de poesa sabe que

los

poemas

difieren

tambin por

el

grado de

regularidad rtmica.
Entre este doble margen de hechos firmes procede el cauce de
nuestro anlisis. Cuando el movimiento de un poema se presentaba
regular, y el sentido potico no explicaba una irregularidad, era
razonable sospechar que algo haba sucedido en el texto: una
repeticin suprimida o aadida, un nombre divino ensanchado,
una enumeracin enriquecida, una pieza sinonmica o antittica
olvidada en un hemistiquio (ni el sentido ni la sintaxis reclamaban, ni todos los copistas posean sentido potico). De este tipo
han sido las correcciones, cuando las he propuesto, sin olvidar
nunca de consultar primero al sentido potico.

Lo que de ninguna manera poda

manejando criaturas
En mi libro Estampliamente una con-

hacer,

poticas, era dictar leyes lgicas e inflexibles.

tica y estilstica del ritmo potico justifico


ducta que cualquier lector con sensibilidad potica y rtmica acep-

ta sin discutir.

dichos estos prenotandos, paso a resumir las conclusiones

del anlisis precedente.


a) Divisin general: Distingo tres grandes tipos rtmicos

ver-

verso libre, prosa-rtmica. La distincin es gradual y el lmite es poco preciso. El criterio principal de distincin es la ausencia o presencia de una verdadera clula rtmica dominante;
hay casos claros en que el contenido y varios recursos nos dicen
que se trata de poesa, sin que el ritmo sea bastante regular, pero
con frmulas rtmicas distintas de la prosa (cfr. cap. 19). Estos
casos legitiman la distincin y la admisin de una categora intermedia. En el verso libre es ms frecuente la frase larga.
b) Versos: La frmula ms frecuente es 3
3, favorecida por
la estructura sintctica hebrea; tambin son frecuentes los de
frmula 2
2
2, 2
2; menos frecuentes los
4, 3
4, 4
2.
2
2
de siete acentos, en diversa distribucin, 2
3, 3
c) Series de versos, o sea, la cuestin de la regularidad. La
regularidad mxima, poco frecuente, se da en series de versos
iguales. En un grado inferior est la regularidad de seres simtricas, es decir, versos con cesura en el medio exacto, de frmula 3
3, 2
2, 4
4, combinados.
En este segundo tipo de regularidad, los cambios rtmicos pueden tener valor expresivo un estrechamiento momentneo (3
3 2
un estrechamiento
2), como resonancia de lo anterior
seguido (3
2 2
2 2
3 3
3 2
3 3
2...) por un conso,

+ +

+ +

+ +

ESTILSTICA DEL RITMO

191

tenido de urgencia; un ensanchamiento para ampliar, desdoblar


el motivo, o con valor de pausa o conclusin.
En estos dos tipos de regularidad, es legtimo y no raro que
el verso inicial y el conclusivo, o uno slo de ellos, tengan frmula
2 es particularmente favorecida como
distinta la frmula 2 -f- 2

comienzo.

Un

tercer tipo de regularidad lo produce la presencia de

clula dominante,

que tolera otras frmulas, pero mantiene

una

la es-

tabilidad con su repetida presencia; este tercer tipo se puede


confundir prcticamente en muchos casos con el segundo, de series simtricas.

2 4
(La regularidad de series asimtricas 3
3 no la he
comprobado suficientemente en Isaas.)
La irregularidad es un hecho innegable y repetido a veces
coincide con el mal estado del texto; muchas veces coincide con
la presencia de un nombre divino simple o compuesto (lo cual permite sospechar una intervencin secundaria contra el ritmo ori:

ginal,

por razones teolgicas).

Muchas veces ocurren versos de

lectura ambigua, que convenen que se encuentren.


d) La cesura suele dividir los versos de forma regular; y por
su duracin o peso, puede hacer el ritmo muy marcado. No es
infrecuente la transposicin de cesuras, que produce variantes
rtmicas reales dentro del nmero total uniforme de acentos. Por
ejemplo, 3
2
2
3
2 la equivalencia se refiere a la longitud total, pero el efecto es muy diverso, puesto que nos hace
pasar de ritmo binario a ternario (tambin en msica existen
obras en ritmo compuesto 6/8
3/4). Otras transposiciones
mantienen la divisin binaria, pero desequilibran los hemistiquios
34 22 4; 4 44 2 22
4, etc. Estos
p. e, 3
cambios de cesura, en una serie regular, pueden tener valor expresivo por lo que tienen de cambio, y por el desequilibrio o asimetra que producen.
Estas transposiciones no raras de la cesura nos indican que
el poeta hebreo senta como unidad el verso entero compuesto de
dos hemistiquios. Pero ni la estructura sintctica ni el progreso
artesano produjeron algo que se pueda comparar al recurso nuestro llamado encabalgamiento.
En un caso (bastante probable) he encontrado un quiasmo rtmico producido por transposicin de cesura, de acuerdo con el
contenido que subraya: Is. 11, 2.

dr leer segn

la serie

+ = + +

+
;

+
+ +

+ 2+

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

192
e)

Pies (entendiendo

sentido acentual).

La

el

trmino no en sentido

latino, sino

en

direccin ascendente, sealada por Sievers,

Si queremos establecer una teora sobre los pies


poesa hebraica, tenemos que entrar en zona de hiptesis
razonables. Sievers asumi un conocimiento fontico de la lengua
hebrea que de hecho no poseemos y sobre l quiso construir su
teora de pies anapestos constantes, con sustituciones. En rigor,
quedan muchos enigmas por resolver es probable que en tiempo
de Isaas no se haba realizado todava la reduccin de muchas
vocales en sewa. P. e., las formas verbales qatal y semejantes.
Por el contrario, es probable que los segolados todava sonaban
casi como monoslabos, con un apoyo voclico despreciable entre
la segunda y tercera radical. Muchos de los sewa mviles eran
quiz slabas breves ('aser melakim...), particularmente
podees indudable.

de

la

en

lenguaje potico. Adems no sabemos si


se usaban, y en qu medida, sinalefas, elisiones y semejantes licencias poticas. Todas estas ignorancias acumuladas hacen inseguras nuestras teoras sobre los pies en el verso hebreo; pero
con todas estas limitaciones, el anlisis da los resultados siguientes

mos sospechar

el

Yambos y

anapestos (o, oo) se combinan libremente, en el


sistema normal. Apartndose de esta normalidad formal, el predominio notable de un pie en un verso o en una serie puede tener
valor expresivo, de ligereza, nfasis, pesadez, amplitud, etc. En
general, los pies no ocupan puestos fijos; pero es ms fcil encontrar sncopa al comienzo de hemistiquio, y anapestos al final
de verso. La sncopa tiene muchas veces indudable funcin enftica.

El pen cuarto (ooo) es escaso; muchas veces se debe a la


presencia de una copulativa, sin que lo exija el sentido gramadada la evolucin del
tical, y mucho menos el sentido potico
hebreo hacia una multiplicacin de las conjunciones copulativas
(los manuscritos de Oumrn lo confirman) es legtimo sospechar
adicin secundaria con dao del ritmo original. En cambio, hay
;

clara acumulacin de estos pies (ooo),


con funcin expresiva genrica.
veces se encuentran sncopas poco sonoras y sin aparente
justificacin potica; especialmente en casos de segolados. Se
puede sospechar la falta de artculo o posesivo en estas ocasiones.
Tambin puede ser que una transposicin del acento precedente

poemas que muestran una

(como indica
f)

la

tradicin masortica) evite mltiples sncopas.


el uso de acentos se-

Acentos: Es relativamente frecuente

ESTILSTICA DEL RITMO

193

cundarios; muchas conjunciones, especialmente con we-, llevan


acento. Hay casos en que parece necesario contar con transposiciones de acentos, para suavizar el ritmo. Podra aceptarse el
acento pendiente (schwebend), especialmente en frmulas con
b lo 'd la concurrencia de una misma consonante (p. e., haseb
b, ql lahem) pudiera facilitar dicho acento; pero es perfectamente posible el tratamiento de enclticas, como en otros sufijos
unidos al verbo o sustantivo incluso en la escritura.
g) Anacrusa: hay que contar con este recurso en diversas
ocasiones
es curioso que se encuentra acumulada en algunos
poemas, mientras en otros no se acepta; aun en poemas con
anacrusas no es lcito imponer una regla invariable.
Se da en las palabras sealadas por Sievers, especialmente
palabras como hoy, laken, 'al-ken, y verbos 'mr, hyh.
Finalmente, repito que las conclusiones del anlisis son una
serie de reglas empricas, vivas y flexibles el ritmo potico, como
aplicado a un lenguaje rico de contenido, es un factor ms en la
obra potica, con mltiples relaciones de interdependencia con
otros factores o planos poticos.
;

Captulo 5

ESTILSTICA DEL PARALELISMO


Hechos

afines y relacionados con el paralelismo

Bibliografa: Obras generales; Estudios bblicos: a) Sobre el descubridor; b) Clasificaciones; c) Razones; d) Consecuencias; En otras literatuIntroduccin: 2. Un intento de encuadrar
ras; Sobre la expresin polar.
el paralelismo: Articulacin del lenguaje; Articulacin progresiva de un

1.

3. La articucampo; La articulacin segn las funciones del lenguaje.


a) Merismo y expresin polar; b) Distinciones y precisiones c) Describir y caracterizar d) Expresin polar y anttesis e) Apli-

lacin binaria:
;

caciones al

paralelismo.

articulacin ternaria
tctica hebrea:

a)

4.

Articulacin ternaria:

la binaria; b)

consecuencias para
analizados.

1.

La enumeracin;

el

6.

paralelismo.

5.

c)

Tensin entre

la

Articulacin sin-

Ejemplos de Isaas

Conclusiones.

BIBLIOGRAFA
OBRAS GENERALES

Dmaso Alonso y Carlos Bousoo:


espaola. Madrid, 1951.

2.

ed.

Seis calas en la expresin literaria

1956.

Esta obra, con su extrao ttulo y su novedad sorprendente,


fundamentales para estudiar el fenmeno artstico y

los trabajos

es

uno de

estilstico

del paralelismo.

El ltimo prrafo de

la introduccin

expone sintticamente

el

empeo

del libro:

"El pensamiento del hombre mana ya troquelado como registro de singularidades o pluralidades; esta troquelacin es reflejada por el lenguaje.
La literatura de todas las pocas, y en especial la poesa, ha tenido una tendencia a la representacin analtica de los contenidos de las pluralidades, y
sobre todo pluralidades de semejanza. Cuando los miembros de esas pluralidades son complejos, la ordenacin elocutiva puede seguir dos caminos
opuestos
el paratctico o el hipotctico. Frecuentemente tambin la elocucin pasa de una tctica a otra. Todo esto pertenece al estilo y su
estudio es, por tanto, estilstico..."
:

196

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

"Este mananto, ya singular, ya plural, del pensamiento creador, y el


despliegue mismo de los contenidos plurales, en especial de los ligados por
semejanza, pertenecen a la ms profunda troquelacin de la expresin literaria. Pertenecen al ms hondo estilo dentro del estilo" (pgs. 18-19).
La realidad se presenta como singular o como plural; el lenguaje registra estos dos modos fundamentales. El plural gramatical es coordinador,
sinttico. La literatura prefiere el enunciado analtico, que intensifica las
tres esferas de la expresin literaria
lgica, imaginativa, afectiva
(p-

gina

13).

La mente

visual (pg.

busca sistematizar lo plural, y lo hace por medio de

semejanza
lgica, fontica,
13).
Cada elemento de la pluralidad puede ser simple o complejo. Cuando
los elementos son simples, slo cabe la ordenacin sucesiva; cuando son
complejos, caben dos tipos de ordenacin:
la

ABC
A'
A'

B'

B'

C
C

A'

B
C

B'

A'
B'

La primera frmula representa el orden sintctico normal ABC es


una frase seguida, p. e., sujeto-verbo-complemento, adjetivo-sustantivogenitivo
la segunda frmula quebranta dicho orden, agrupando los su:

jetos,

o los genitivos, etc.:

sujeto
sujeto
sujeto

verbo
verbo
- verbo

la

lacin".

complemento
complemento
complemento

sujeto

sujeto

sujeto

verbo

verbo

verbo

complemento

complemento

primera frmula llama D. A. "paralelismo", a


Y admite la frmula mixta (cfr. pgs. 49-81).

la

complemento

segunda "corre-

En el Captulo II del libro amplifica el autor estas nociones y expone


algunas caractersticas del paralelismo:
La ordenacin paralelstica es ms sensorial, la correlativa es ms inlectual (pg. 75).

En esttica la dualidad es la ms frecuente de las pluralidades "(porque


nuestro cerebro percibe con mucho menor esfuerzo las relaciones binarias)" (pg. 71).

Universalidad del fenmeno: "El paralelismo, sobre todo el binario, es


un procedimiento frecuente desde el origen de toda literatura... canto amebeo... poesa rabe... primitiva poesa china... Dante... poemas renacentis(pgs. 70-72). Y se olvida de la poesa hebrea!
El paralelismo puede ser binario, ternario, etc. (pg. 72).
"Desde la ms remota lejana, mucho antes de Tecrito, cuando dos
autnticos pastores cantaban alternadamente, hasta Federico Garca Lorca,
se extiende el campo del paralelismo (que no se ha entendido nunca, porque
slo se ha visto el binario, sin plantear el problema en sus trminos gene-

tas..."

rales)" (pg. 78).

Dmaso Alonso

estudia preferentemente la "correlacin", como hecho


mundial. Se fija en la correlacin bimembre, trimembre, etc. Analiza su funcin estructural, en los dramas de Caldern.
Lo ms interesante de este libro es que encuadra el hecho del paralelismo en una perspectiva amplia, y busca una razn humana profunda del
fenmeno: la tendencia a ordenar conjuntos semejantes, como expresin de
estilstico

pluralidades.

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

197

D. A. es un entronque con el hecho del


hecho de la "articulacin" o "membracin" la necesidad de
dividir para recomponer.

Lo que

lenguaje:

falta en el estudio de

el

Wolfgang Kayser

No

Das

sprachliche Kunstwerk.

tema

3.

ed.,

Berna, 1954.

pero hace referencias en diversos pasajes. Pginas 113-117: el paralelismo queda encuadrado en la siguiente
serie de recursos estilsticos: "sinnimos, frmula doble, sedacin, enumeracin, acumulacin, climax, paralelismo, quiasmo". Se refiere a su funcin
estructural en las Cantigas de amigo; su funcin rtmica en el verso y la
prosa; su peculiar funcin en la octava real y en el alejandrino.
trata explcitamente el

ESTUDIOS BBLICOS

a) Sobre el descubridor del paralelismo.


Es un hecho admitido
que Lowth descubri el paralelismo como forma fundamental de la poesa
hebrea algunos han querido estudiar la prehistoria del descubrimiento
;

D. Schmiedl

Jd 10

Der Parallelismus

in der biblischen Poesie.

MonGeschWiss-

(1861), pg. 157.

Defiende que no fue Kimchi, sino Ibn Ezra quien primero formul
principio del paralelismo: "hata'am h' kapl... derek s e ht".
J.

M. Bover Para

la

historia del paralelismo de la poesa hebrea.

EstEcl

el

(1922), pg. 62.

Cita algunas frases de Maldonado, que se refieren al hecho del paralelismo


"Eadem in prima et secunda versus parte diversis variata versis
repetuntur.
:

U. Buonmartixi

L'Epesegesi nella Sacra Scrittura. Bblica 6 (1925), 424.

Considera especialmente a Chr. Schoettgen, que public su tratado Dissertatio de Exergasia sacra en 1733 y a Mazzochi, que si bien public su
libro Spicilegium sacrum en 1762, ya haca muchos aos que explicaba la
teora. De Mazzochi son estas frases: "epexegesis: res eadem bis inculca;

tur", "in unoquoque disticho eadem sententia binis versibus inculcatur";


y considera dicha repeticin como criterio para distinguir poesa de prosa
"ubinam a poesi ad pedestrem redeatur orationem".

M. Peinador

Estudios sobre el paralelismo de la poesa hebrea. IlustrCl


33 (1940), 5-15.319-328; 34 (1941), 251-262.
:

Encuentra registrado el hecho del paralelismo en San Agustn, Eutimio


de Zigabeno y San Roberto Belarmino: el hecho de la repeticin y su
valor exegtico.

Para

de

la historia

la cuestin,

el

P. Vaccari

me comunica

oralmente

los siguientes datos

Diodoro de Tarso

de Tarse sur les


14.

L. Maris, tudes prliminaires a Vdition de Diodore


Psaumes (Pars, 1933), pg. 120, afirma que Diodoro

Schkel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

198

TOpaXXrjXou a propsito de cuatro salmos


usa ocho veces la frmula
(entre Ps. 39 y 138), sin puntualizar ms. El mismo A. Vaccari, examinando el ms de la Vaticana, ha encontrado un caso a propsito de
Ps. 39, 11.

Genadio de Constantinopla In Genesim fragmenta (PG 85, 1657), a proix lapaXpsito de Gn. 49, 9 (como len... como cachorro...) comenta:
:

AyjAoo, BTjAot xo auxd.

Teodoro de Mopsuestia (PG


Os.

5,

66)

Usa frmulas como

las siguientes

Ix' qjicpoxspoi?... xo Boo-ajjicpxepov

xax xotvv ix^oxpoit;


Hab. 3, 4: xax (Wpecrtv... t^'wjia xrj<; frsa<; uxpyet ypayrfi
Ps. 58, 2: TrXaxuvv x AeyjJtsvov t'Q Bsuxepaei
l%e^fyrpi^
49,20
12

37, 15

Bsuxspov
oWpeffu;

77, 61, 67:


56,

11; 72, 25; 78, 2:

x aux X?ei

De Benedictione Patriar charum.


20, 722 ss.)
propsito de Gn. 49, 11: "Idioma hebraici constat esse sermonis ut

Pseudo Faustinus (PL

unam eamdemque rem


vinum

nisi

diversis sermonibus repetat, ut hic.

Quid

est

enim

sanguis uvae?"

Casiodoro (PL 70, 506), Ps. 71, 1: "Eadem iterum sequenti commate geminavit... quod in Scripturis divinis ad exprimendam causam frequenter
invens esse repetitum."

San Agustn: Usa frecuentemente

del principio de la "repeticin" para


explicar los salmos
no tiene un nombre particular para el fenmeno
literario, si no es "repetitio", pero demuestra una perfecta inteligencia
de l. P. e., Ps. 1, 2 (PL 36, 69); 2, 4 (36, 70); 71, 1 (36, 902); 67, 9
(818); 78, 13 (1020); 77, 71 (1008); 122, 4 (820); 118, 105 (37, 1566);
18, 2 (36, 158); 78, 2 (1013); 78, 4 (1014); 87, 2 (37, 1110); 104, 13
101, 3 (37, 1296), etc.
(37, 1395)
;

Clasificacin: La divisin de Lowth es clsica, y apenas


Algunos autores han aadido correcciones o adiciones
b)

R. G.

Moulton

The Literary Study

of the Bible. London, 1896.

Ya me
Su

se discute.

he referido a este interesante libro en la introduccin histrica.


clasificacin del paralelismo es de tipo estructural Alternation

ABAB

reversed or introverted ABBA; interwoven ACBC; double triplet; triplet


reversed. Recitativ addition at the beginning or at the end; chain figure;
envelope figure
A.
Despus analiza el paralelismo superior, o estructura paralela, y sus
consecuencias para la interpretacin.

A BBCCDD

B.

Gray
II,

The Forms

of

Hebrew

Poetry.

The

Expositor, 1913,

I,

pg. 421

pg. 45.

Distingue: paralelismo completo, en que cada miembro tiene su correspondencia exacta, abc-abc; paralelismo incompleto, en que falta alguna

ESTILSTICA DEL PARALELISMO


correspondencia, abc-ab. ste se divide en dos tipos

aade algn trmino para completar


compensacin.
se

la

medida

199

con compensacin,
rtmica,

abc-bcc'

si

sin

concepto de paralelismo sinttico, punto dbil de Lowth.


en la narracin hay una
carcter esttico del paralelismo
lnea seguida en la poesa, parada y retorno, por arte del paralelismo.
Critica

el

Analiza

el

W. Popper:

Studies in Od Testamcnt Parallelism. Parallelism in Isaiah.


Berkeley, Cal., 1923.

El trabajo comienza exabrupto con el texto reconstruido de los captulos 1-10; sigue la justificacin de tal reconstruccin; cierran esta parte
unos cuadros estadsticos con la explicacin aneja.
En la segunda parte encontramos una introduccin y una clasificacin
sistemtica de formas de paralelismo; particular atencin dedica al anlisis
trstico, tetrstico, pendetallado de las formas que superan el dstico
tstico
y de los monsticos, rebeldes, por definicin, al paralelismo. Cierran el estudio nuevas tablas estadsticas de los cap. 11-35.
Sinnimo se ha de entender en sentido lato; en alguna ocasin mejor
estara el nombre de "complementos", o sea, trminos correspondientes
a la misma categora lgica especialmente en las enumeraciones o acumulaciones ("heaping up"); son de notar "vagas sintticas ideas", como cielosy tierra, ver y or... Otras veces, el valor complementario de dos trminos;
surge de su sentido metafrico. Estas enumeraciones implican o expresan
un todo o idea compleja.
En un contexto de paralelismo evidente, hay que leer como paralelismo
toda bina de lneas, si de algn modo resulta posible. En cambio se debe
usar con cautela el denominador "paralelismo sinttico".
Paralelismo incompleto: la segunda lnea corresponde a una parte de

la clusula.

Paralelismo suspensivo
final

bina de binas, con

el

sentido pendiente hasta

el

aabb.

Paralelismo de clusulas de diferente funcin sintctica: relativas, circunstanciales, condicionales, temporales, finales, causales, comparativas.
La introduccin a la segunda parte nos ofrece dos definiciones descriptivas de su trabajo: se trata de un anlisis de forma en relacin con el sentido "studies of form in relation to meaning". "Parallelism, i. e., in series
of two or more lines (of whatever length) in which, because of the presence
of synonims and syntactic correspondences extending to at least two of
the main words in each, it was clearly the author's intention to repeat one
and the same thought."

Resultados:

82%

de los perodos de pensamiento "thought periods" tieEn otros 14


hay trazas de paralelismo. En casi
todos los dems hay otros datos que indican que el texto est mal con-

nen forma

paralelstica.

servado.

Para explicar la presencia de estas raras excepciones se suelen dar tres


explicaciones insatisfactorias a) xtasis del profeta, que rehuye la regularidad formal (resp. sucede lo contrario)
b) lgica que impone su ley por
encima de la regularidad formal (resp. sucede lo contrario) c) simetrofobia
(inexplicable en un escritor perfecto como Isaas).
Conclusiones: 1) En textos paralelsticos la interpretacin de acuerdo
con el paralelismo se impone sobre las dems. 2) No se debe aceptar co:

200

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

rreccin de texto que destruya el paralelismo existente, a no ser que ofrezca


un paralelismo mejor. 3) Una restauracin del texto que no restituya tambin el paralelismo no tiene probabilidad de ser correcta. 4) Razones y cir-

cunstancias que justifican leves alteraciones o trasposiciones del texto.


Crtica: Es peligroso fijarse slo en un aspecto; e insistir tanto en lo
intelectual. El autor no conoci a Kemmer, que le hubiera aclarado ideas.
C. A. Briggs

Commentary on

the

Book

of Psalms.

Edinburgh, 1907.

volumen I, pg. XXXIV, aade una nueva terna que corresponde


o matiza la ya conocida: emblemtico, introvertido, climtico.

En

J.

el

M. Bover

Nota sobre

el

paralelismo hebreo. EstEcl 2 (1923), 105.

Clasifica el paralelismo: propio-paratctico


propio-sinttico
hipotctico, sintctico.

sinonmico, antittico; im-

D. Gonzalo Maeso: Contribucin al estudio de la mtrica bblica: sobre


"
la verdadera significacin y alcance del
paralelismo^. Sefarad 3 (1943),
3-39.

Rechaza
lismo

la verdadera sinonimia; pero despus admite un triple paralepor identificacin, contraposicin, integracin. Con otros nombres,

la divisin clsica.

J.

Begrich: Der

Satzstil in Fnfer.

ZSem

9 (1934), 169-209.

Este artculo, que investiga las relaciones entre el sentido y la forma


rtmica del verso "qina", aporta datos para el paralelismo; sin formularlos
con mucha precisin, seala tres casos. Cuando son sinnimas las palabras
cuando es sinnima la idea, desarrollada en imgenes diversas cuando se
toman rasgos de una situacin nica. Esta distincin la formular con ms
precisin Horst.
;

Fr. Horst: Die Kennzeichen der hebraischen

P oeste. ThRu

25

(1953),

97-121.

Aade tres tipos, caracterizados por criterios diversos: Sinnimo, con


correspondencia palabra a palabra; coordinante, con correspondencia en
bloque; adicional, que suma rasgos diversos de una misma situacin. No
saca partido esttico a tan importante distincin.
Th. T. Robinson: Hebrew Poetic Form:

the English Tradition.

VTSup

(1953), 128.

Sugiere la frmula inglesa "balance" (balanceo), como ms expresiva


el interno, dentro de un verso;

y adecuada que "paralelismo". Distingue


y externo, que abarca varios versos.

N. Schlgl, en su libro De re mtrica antiquorum hebraeorum. Vindobonae, 1899, pg. 39, cita otros tipos de paralelismo
propuestos por diversos autores. Ewald distingue: "resonans, medius,
minus vividus". Wenrich llama "sintctico" al sinttico. Bellermann
divide: "synonimia parallelistica, antithesis parallelistica, syntaxis pa-

Otros autores

ESTILSTICA DEL PARALELISMO


rallelistica"

201

dando valor adjetivo y subordinado al fenmeno del paracuarto, que es el "rtmico externo". Y De-

De Wette aade un

lelismo.

aade

"parablico".
diversos criterios, se podran aadir nuevos
tipos y divisiones
ninguna de ellas se ha impuesto. Dos consecuencias
nos pueden ser tiles una, la comodidad de operar con frmulas (como
Moulton), para ganar claridad y evitar discrepancias segunda, que fenmenos estilsticos tan radicales como la sinonimia y la anttesis no se
pueden tratar como mero adjetivo del hecho estilstico del paralelismo.
litzsch

De

el

misma manera, con

la

c)

Razn del paralelismo

Lowth estuvo muy atareado con sistematizar y explicar su


descubrimiento, y no se detuvo en buscar la razn del paralelismo; comprob y clasific, que era bastante en aquel momento.
Treinta aos despus, Herder se preocupa de dar una razn del
hecho da una razn psicolgica, el ritmo alternante del hombre,
que es el mismo de la naturaleza. G. A. Smith, en su libro The
Early Poetry of Israel in its Physical and Social Origins, London, 1912, ha insistido en esta razn psicolgica, la necesidad humana de alternancia, "ahyssus abyssum invocat". B. Gray lo ex:

plica

como

L.

Newmann

I.

caracterstica potica.

Studies in Od Testament Parallelism. Parallelism in

Amos. Berkeley,

California,

Busca una razn

histrica, de origen, en la magia.

1918.

una razn psico-

tendencia a la repeticin y ordenacin. Seala un proceso evolutivo en tres etapas: "indefinite iteration, incremental repetition, artistic
parallelism". Persigue la pista del paralelismo en todas las literaturas, y
concluye que es un hecho universal y radicalmente humano, que no se
explica por influjos y dependencias. (Parece desconocer el captulo final
de Norden, con los ejemplos de magia y encantamiento.)
lgica

la

J.

Begrich

J.

Mills Vallicrosa La poesa sagrada hebraico-espaola. Madrid,

1. c. seala, ms que una razn, un efecto esttico


la repeticin variada intensifica, igual decae. (Lo cual se podra reducir a los
principios fundamentales de unidad y variedad.)
:

Da

una razn psicolgica:

la tensin

1940.

emotiva, que no se agota en la

primera expresin.
D.

Gonzalo Maeso

1.

c.

busca una serie de razones


puede ser puro
o procedimiento retrico. Como
:

artificio rtmico, o insistencia emotiva,

causas pueden haber influido la recitacin coral, la forma coordinativa.


Pero rechaza la razn potica, porque tambin se encuentra en la prosa.
:

Dmaso Alonso: 1.
como razones de

c.

l:

tomando
la

el paralelismo en sentido amplio, seala


tendencia de la literatura al anlisis, la ten-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

202

dencia de la mente a ordenar,

la

facilidad de percepcin de la

forma

amebea.

binaria, la recitacin

En el magnfico captulo dedicado a Caldern, nos da dos razones


contrapuestas para la "correlacin": precisin conceptual para los
autos, plenitud imaginativa para las obras de aparato (pg. 189).
Otros autores tratan la cuestin de paso. En resumen, puede
decirse que todas las razones aducidas pueden reducirse mediata
doble tendencia humana a dividir y ordeque en el paralelismo se manifiesta en su
simple y elemental.

o inmediatamente a
nar, anlisis

forma ms

la

sntesis

d)
J.

F.

Consecuencias

Schleussner: Dissertatio de parallelismo membrorum egregio

ter pretationis subsidio.

A. Vaccari

De

utilitate parallelismi poetici.

M. Peinador Estudios
:

n-

Leipzig, 1917.

sobre

el

VD

paralelismo de

la

(1921), 185.

poesa hebrea. IlustrCl 35

(1942), 46.

Expone casos y reglas de interpretacin, deducidas del paralelismo. En


particular seala cmo unas veces un miembro explica el otro, en otras
ocasiones resulta una unidad intermedia. El paralelismo sirve para determinar el sentido, dividir los versculos, corregir antiguas versiones.

W.

Popper,

Maeso
acepta como tal

1.

textual.

opuesta a

c.

lo

estudia la utilidad del paralelismo en la crtica

rechaza como criterio potico. Robinson lo


B. Gray lo seala como signo de la lrica,

criterio.

la historia.

Actualmente la utilidad del paralelismo no slo est reconocida


en teora, sino ampliamente aplicada en la prctica.

ESTUDIOS SOBRE PARALELISMO Y RECURSOS AFINES EN


OTRAS LITERATURAS
A.

J.

Baumgartner: Posie gnomique

hbreu jusqu'au
E.

XVI

sicle.

Norden: Die Antike Kunstprosa.

En

juive depuis la clture du canon

Genve, 1886.
Leipzig, 1915.

captulo final, dedicado a la investigacin de la rima, se ocupa


el autor ampliamente del paralelismo. Entre sus afirmaciones podemos des" Paralelismo es quiz la forma capital del pensatacar las siguientes
miento popular"; "El paralelismo de ideas, como aparece en la poesa
el

hebrea, en los proverbios populares, en las comparaciones, es

el

origen de

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

203

toda poesa"; "Lo que la rima expresa externamente, se expresa aqu en


el meollo, a saber, la unin y equiparacin de lo externamente diverso". 1
L.

Newmann

I.

1.

c.

Vase, en particular, pg. 87

bibliografa sobre pa-

ralelismo en la literatura babilnica.

G.

Benkner Parallelismus membrorum. Robert


39 (1921), 108.

W.

F. Albright: The Psalm of Habakuk. Studies in


sented to Prof. Th. T. Robinson. Edinburgh, 1950.

Estudia

OT

Cicero.

ZAW

Prophecy Pre-

paralelismo trimembre, tricolon climtico,

el

ugartica; de frmula abc-abd-ade...


L.

Lowth und

Alonso Schkel: En

en la literatura
aduce bibliografa pertinente.

RayFe,

1954, 59-76;

All estudio la articulacin trimembre, en su valor formal

y expresivo,

los orgenes de la literatura.

203-218.

en

los

poemas de Inanna y Gilgams.

ESTUDIOS SOBRE LA EXPRESIN POLAR


E.

E.

Henrich Die sogenannte


Progr. Neustadt, 1899.
:

Kemmer

polare

Ausdruckweise im

Griechischen.

Die polare Ausdracksweise in der griechischen Literatur.


Syntax der griech Sprache. Wrzburg, 1903.

Beitr. zur hist.

Esta larga monografa es el estudio fundamental sobre la cuestin.


Casi todos los problemas y aspectos del tema estn discutidos o expuestos,
con mediano orden. Por eso, lo que se intitula estudio sobre el griego, tiene
validez universal. Destaco aqu algunos puntos ms interesantes tratados
por Kemmer
Los conceptos correlativos. La oposicin retrica. El valor formal.
Razones el pensamiento concreto, el funcionamiento horizontal de la
fantasa, la tendencia hacia la plasticidad, el gusto de la belleza formal, la
tendencia a perseverar.
Lo semejante y lo diferencial. Diversas posibilidades de divisin.
Cita numerosos ejemplos del latn y alemn. Analiza mltiples casos
:

griegos.

J.

Hofmann

B.

Zum

V/esen der sogenannten polaren Ausdrucksweise.

Glotta, 17 (1929), pgs. 45-53.

Artculo

gunas

muy

inferior al de

Kemmer. Aporta algo de

bibliografa y al-

clasificaciones.

"Parallelismus

der wichtigste frmale Vlkergedanke, den es


Gedanken, wie er in der hebrischen Dichtkunst
und in den Volkssprchen und besonders in den Gleichnissen sich kundgibt, der Ursprung aller Dichtkunst berhaupt." "Was der Reim im usseren Klange ausdrcken
will, das drckt sich hier in kernhafter Wirklichkeit aus, die innere Gleichstellung
und Verbindung des usserlich Unterschiedenen" (pg. 814).
i

gibt"

ist

vielleicht

(pg. 814). "Parallelismus der

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

204

G. Lambert L'Expression de
RB 52 (1945), 91-103.
:

al

la totalit

par Vopposit'xon de deux contraires.

Cita una serie de ejemplos de diversas literaturas; y luego


problema del "solvere-ligare".

come

P. Boccaccio: Termini contrari


Bblica 33 (1952), 173-190.

se concentra

espressioni della totalit in ebraico.

JBL

A. M. Honeyman: Merismus in Biblical Hebrew.

71 (1952), 11-18.

Define el merismo " Consiste en detallar los miembros de una serie,


o algunos de ellos
de ordinario el primero y el ltimo o los ms salientes
indicando con ello el gnero de que los miembros son especies, o bien
la cualidad abstracta que caracteriza el gnero y es comn a las especies."
"Usando una frmula, el merismo es el uso de
B
Y,
Y,
Y en lugar de la serie completa
...X
B
Y, para
C
representar el colectivo Z de que son miembros A... Y, o el abstracto z,
que es su caracterstica comn."
"Un caso particular de merismo es aquel en que las dos especies nombradas agotan el gnero, y el merismo adopta la forma de expresin

+X+

A+

A+
+

A+
+

+
+

A+

polar." 2

Tres etapas en el uso de frmulas concretas primitivo concreto, fsil


de lenguaje, renovacin deliberada (pg. 17). Es decir, lo mismo que cualquier otro fenmeno expresivo del lenguaje: lexicalizacin y actualizacin.
:

Ad. Massart: L'emploi en egyptien de deux termes opposs pour expri-

mer

la totalit.

Ml. Robert (1957), 38-46.

INTRODUCCIN
Un
iniciar

artculo

como

citado de Robinson puede servir para


el estudio literario del paralelismo.

el

una meditacin sobre

Mientras la "ciencia de la literatura" se ha desarrollado con


vida propia, y camina un poco confundida por la variedad de tendencias, rapidez de los cambios, inestabilidad de los conceptos,
discusin de los mtodos 3 el anlisis literario de la Biblia puede
;

" Consists on detailing the individual members or some of them


usually the
of a series, and thereby indicating either the
and last or the more prominent
genus of which those members are species, or the abstract quality which characterizes
the genus and which the species have in common". " Symbolically expressed, merismus

first

is

the

series

the individuis
ristic"

"A

Y or A + B + Y or A + X + Y in place of the
use of A
A + B + C + + X + Y to represent the collective Z of which
A to Y are members or the abstract z which is their common characte-

brachylogus

complete

(pg.

-+-

...

13-14).

particular type of

merismus

is

that in which the two

named

species exhaust

the whole genus, and the merismus assumes the form of polar expression" (pg. 14).
Vase M. Wehexi: Allgemeine Literaturwissenschaft, Zrich, 1951. Trabajo
3

de informacin en que se recogen las diversas tendencias actuales.

ESTILSTICA DEL PARALELISMO


reducir

cmodamente su problemtica a

este dilema

205
:

"mtrica

o paralelismo". stos parecen ser los nicos principios bsicos de


la forma potica hebrea, y aun parece que Robinson quiere eliminar uno de ellos, el ritmo, sin profundizar en el otro, el paralelismo y Maeso, por el contrario, elimina el segundo, para insistir
;

en

el

primero.

aadimos el esfuerzo de
en gneros literarios, tenemos el panorama completo
del estudio literario de la Biblia.
El ritmo hebreo se ha estudiado casi siempre en "rgimen
interno", por especialistas en filologa semtica o en exgesis es
raro el caso de un Sievers, que ataque la cuestin desde fuera, con
las fuerzas intactas de un especialista en lengua y literatura.
En cuanto al paralelismo, Lowth sigue reinando indisputado,
y es poco lo que se ha hecho por penetrar, o ampliar, o encuadrar
este fenmeno que la mayora acepta como diferencial de la poesa
hebrea. Estudios expresamente dedicados al asunto, como los de
Popper y Newman, es poco lo que aportan para una valoracin
esttica, y su mayor mrito reside en el panorama universal.
Si el hallazgo y la formulacin de Lowth es un valor adquirido, convendr pensar en su fecundidad, tomndolo como punto
de partida para seguir analizando. No slo subordinado utilitariamente a la exgesis, sino como hecho estilstico digno de atencin
por s mismo. Esto es lo que pretendo, en las discretas dimensiones de un captulo.
Si a estas dos categoras elementales

clasificacin

2.

UN ENSAYO DE ENCUADRAR EL PARALELISMO


LA ARTICULACIN DEL LENGUAJE

Una tendencia predominante de la actual ciencia de la literatura es el estudiar la obra literaria como obra artstica de lenguaje. 4 Desde Saussure y Bally, el estudio literario entronca con
el estudio del lenguaje
primero para descubrir y comprobar procedimientos estilsticos del lenguaje; despus para explicar los
:

procedimientos en funcin de la unidad estilstica cerrada que es


la obra literaria. sta es la razn por que acudo a la filosofa del
lenguaje para encuadrar el procedimiento literario que hemos convenido en llamar "paralelismo".
4

Cfr.

Kayser

(o.

c, pgs. 273-275).

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

206

El lenguaje es un sistema de signos, no globales, sino articulados. El concepto "articulacin" ("Gliederung") es esencial en la

continuo

filosofa del lenguaje. Articular quiere decir dividir el

en piezas recomponibles de este modo el continuo se puede


aprehender con mayor precisin, se puede fijar con mayor fidelidad, se puede simplificar en alguno de sus elementos
y sobre
todo, los elementos se pueden combinar en grupos distintos, lo
cual constituye al lenguaje en sistema vivo de signos, es decir,
apto para cualquier situacin nueva. 5
La articulacin se realiza en muchas zonas la ms externa es
la de los sonidos. De la gama continua de sonidos posibles, cada
lengua fija una serie discreta, cuyos miembros se limitan mutuamente con unos cincuenta sonidos distintos podemos recrear toda
:

la realidad.

La

articulacin

ms

interna es la que se realiza en lo hondo

del espritu? estructurando el continuo de nuestras experiencias

psquicas; esta articulacin interior es la raz de todo lenguaje,

y por

tanto,

La

comn

a todos los lenguajes humanos. 7

una experiencia unitaria y continua en varios


momentos sintcticos lo cual no significa una mera divisin, sino
un dividir para recomponer. Kainz cita el ejemplo "monte-cruz",
articulado en la frase "en la cumbre del monte se alza una cruz".
frase articula

Una

articulacin de gran importancia es la que se realiza en


llamados "campos de lenguaje". 8 Cada franja de la realidad
nuestro espritu articula
la experimentamos como un continuo
esa franja continua, partindola en segmentos discretos, que se
delimitan mutuamente, y asignando signos verbales a cada segmento. Estos signos verbales se delimitan en su uso por la vecindad o contacto con los elementos contiguos. As articulamos el
mundo continuo de los colores, del tiempo, de los animales... Estas franjas de realidad se entrecruzan en direcciones mltiples
los

Fr. Kainz: Psychologie der Sprache,

I2

signos combinables y economa de signos, pg.

(Stuttgart, 1954), pgs.

81;

113

ss.

Sobre

sobre la reduccin del lxico, p-

gina 87; sonidos, pg. 93; palabras, pg. 97; grupos verbales, pg. 105; esencia de
la frase, pg. 112; el todo y las partes, pg. 115. All mismo la bibliografa pertinente.

Esta articulacin interior en

de Humboldt
guaje,
7

(cfr.

J.

Madrid, 1953).
"Dieses Moment der

(Kainz,
8

bildung,

1.

J.

el

espritu es

tema fundamental de

M. Vaeverde: Guillermo de Humboldt


Gliederung,

ein

allgemeiner

los

estudios

y la Filosofa del len-

Wesenszug der Sprache"

c, pg. 114).

Trier: Das sprachliche Feld. Nene Jahrbcher f. Wissenschaft u. JugendDer deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Ver standes, 1931.

1934;

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

"suponamos"

207

una forma verbal cruzada por

las coordenadas
tiempo (pasado en desarrollo)
adems es una pieza en la serie de compuestos "aponer, anteponer, componer, descomponer, suponer, imponer, proponer, disponer, deponer, reponer, interponer, superponer, yuxtaponer, sobreponer, recomponer, exponer, trasponer, presuponer", etc.; adems est ocupando un puesto en la lnea: "colocar,
instalar, plantar, depositar, asentar, sujetar...". Esta interseccin
mltiple de los campos de lenguaje no es origen de confusin,
algo as
sino fuente de flexibilidad y afinamiento incalculable
como la modulacin y enarmona en msica, slo que multiplicando las posibilidades.
Una articulacin de valor ms bien formal es el ritmo. La
unidad sonora es la slaba, y la serie de slabas emitidas pueden
considerarse tambin como una especie de continuo sonoro, que
el ritmo articula. En efecto, el ritmo rene los elementos en grupos ligados por un "elemento dominante", que al reaparecer peridicamente ordena y sujeta la fluencia sonora. Segn que la
periodicidad sea ms o menos regular, resultar el ritmo de prosa
o verso, por pasos graduales. 9
Hay que tener muy en cuenta que la articulacin se realiza
como acto "estructural" ("Gestalt") una vivencia cualquiera de
nuestro espritu se realiza tambin como totalidad compleja, con
predominio de alguna facultad, segn los casos para dar forma
a esta vivencia en signos de lenguaje, recomponemos sintticamente los elementos articulables, y el resultado no es una mera
suma, sino otra vez una estructura, que traduce o puede traducir
con precisin y finura maravillosas la vivencia interna. Y este
carcter estructural se da en cualquiera de las "articulaciones"
que he enumerado. 10

es

de persona agente

(1.

),

nmero

(plural),

L.

Axonso SchkEl: Esttica y

Estilstica del ritmo potico,

Barcelona, 1959.

zumbido de un
moscardn es percibido como un continuo; el rumor de una multitud en una feria es
percibido como un continuo sonoro. Un msico descompone esos bloques totales internamente, despus echa mano de la articulacin sonora ya existente en la tradicin mu10

sical:

Lo

dicho puede apreciarse tambin en un ejemplo musical:

escala,

tonalidad,

timbre (quizs invente

el

algn timbre nuevo);

con estos

ele-

mentos sonoros recompone, estilizando, la impresin sonora; y la impresin de conjunto en el oyente es otra vez total, unitaria, algo ms que la mera suma. Recuerde
el lector el Vuelo del moscardn de Rimsky Korsakow, o la "Feria Rusa" de Petrouchka,

de Strawinsky.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

208

ARTICULACIN PROGRESIVA DE UN CAMPO


Supongamos la franja continua de los colores podemos suponer un estadio de lenguaje en que toda la ancha franja est articulada verbalmente en esta serie: "rojo-amarillo-verde-azulblanco-negro". Con esta serie poseemos la compleja realidad, o
nuestra experiencia mltiple de dicha realidad. Supongamos ahora un pintor: el rojo, o sus experiencias del rojo, es un nuevo
continuo para poder manejarlo, tiene que articularlo verbalmente
en una nueva serie "naranja, rosado, rosa, carmn, escarlata, granate, prpura, almagre, coral, etc."; y lo mismo puede hacer con
cada uno de los colores. La articulacin progresiva tiende a dife:

renciar precisar, restringir. 11

Pero existe en

lengua el movimiento contrario, la sustituun trmino nico que la contiene. Tendencia a simplificar, preocupacin por la utilidad cotidiana.
Dijimos que en un campo dos elementos contiguos se delimitan
mutuamente por lo tanto, el procedimiento estilstico de disponer
dos elementos prximos, yuxtaponindolos en la frase y contraponindolos ante la mente, es un procedimiento para afinar el conocimiento. (Esto es de importancia capital para analizar el procedimiento estilstico y el hbito mental que llamamos "anttesis".)
Lo mismo puede progresar la articulacin en la linea sintctica. Supongamos la experiencia en bloque de una pirmide de nieve. Podemos articular esta experiencia en dos miembros "abetoblanco" o "abeto-nevado"; podemos continuar la articulacin de
"abeto" aadiendo un miembro dictico "aquel abeto", y del
segundo miembro "aparece nevado". La sintaxis de nuestras lenpreposiciones y
guas ha desarrollado una serie de partculas
conjunciones
para articular la relacin de los diversos elementos; son los menudos artejos de la frase.
la

cin de una serie por

EFECTOS DE LA ARTICULACIN SEGN LAS FUNCIONES


DEL LENGUAJE
En la lnea de representacin o informe ("Bericht" en el organon de Bhler), la articulacin puede servir a la descripcin
concreta y viva. "Yo iba por la calle, l estaba sentado; cuando
ii
Kainz, II, pgs. 107 y 124-135; J. L. Weisgerber:
Heidelberg, 1951, pgs. 50-55.

Das Gesets der Sprache,

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

me

me

209

puedo descomponer, articular la ltima


m" y an precisar "vino nerviosamente hacia m". Otro ejemplo: "El anciano se sent a contar una historia a sus nietos", se puede describir la accin: "el
anciano se sent, abri los labios, y comenz a contar una histovio, se

acerc"

accin, "se levant y vino hacia

En

el primer ejemplo la descripcin adquiere cierta visegundo cierta solemnidad.


Pero puede suceder que esta concreta articulacin se repita
convencionalmente y pierda su vigor descriptivo en hebreo es
frecuente la frmula "se levant...", a veces se encuentra la frmula "abriendo la boca...". Semejante divisin puede servir fcilmente para el paralelismo.

ria...".

veza, en

el

En

la lnea

de

la

expresin (Kundgabe de Bhler),

la articu-

puede servir para analizar un sentimiento o estado de alma


para prolongar su duracin (son frecuentes las repeticiones vertambin para
bales o de frases en estados afectivos intensos)
sealar una intensidad.
lacin

Cuando se trata de influir en el oyente, de inducirle a la accin


(forma desarrollada del Appell de Bhler), es muy eficaz el articular por contraste de acciones, conductas, situaciones, cualidades,

etc. 12

En

el lenguaje se pueden movilizar una serie de recursos sonoros para intensificar estas funciones
acento, tono, parono:

masias...

En el orden formal, la articulacin puede llevar consigo un


orden armonioso, o rtmico, simetra, crescendo, etc. Puede suceder que esta instancia formal se sobreponga, aun viciosamente,
a otras; tal es el caso del ripio en la versificacin.
Finalmente, en cualquiera de los casos citados, la articulacin
puede convertirse en pura rutina de escuela o tradicin, costumbre
personal, convencin de gnero literario. Perdidas sus funciones
intrnsecas, contina como testimonio de la necesidad articulatoria
del lenguaje, y de la persistencia de las frmulas en las lenguas.

UNA ACLARACIN
Estos aspectos del lenguaje no

Alonso en su
12

libro.

los tiene

en cuenta

Dmaso

Por eso coloca como hecho primordial

la rea-

K. Bhler: Das Strukturmodell der Sprache. Travaux du Cercle Linguistique

de Frage

Sprachtheorie,

Tena,

1934.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

210

y nuestra percepcin de la pluralidad, que el lenguaje


reproduce simplemente. La explicacin es demasiado simple. Porque la percepcin inicial muchas veces es de un continuo y toda
una serie de percepciones puede presentarse como un continuo.
P. e., la realidad temporal del ao no se presenta como pluralidad
cuaternaria de estaciones, sino como fluencia continua y variante
la aprehensin del ao en cuatro estaciones es fruto de una operacin de lenguaje, interno y externo. Esta divisin discreta de
la realidad o de la percepcin continua es distinta segn las lenguas, y puede argir una manera de concebir la realidad.
La expresin literaria se interesa por la " reproduccin analtica de las pluralidades" algunas veces; lo que s hace es operar
con las pluralidades o "campos" que ha creado el lenguaje, o crear
campos nuevos. Lo mismo sucede con las estructuras sintcticas
esos fenmenos complejos que Dmaso denomina "conjuntos"
constan de varios elementos gracias a la operacin articulatoria
lidad plural

del lenguaje.

Tampoco
ral

en

explica plenamente la eficacia de la articulacin plu-

las tres

"esferas de la expresin literaria

imaginativa, la afectiva
acierta en la primera
"
de la funcin volitiva que busca influir.
:

la lgica,

la

y se olvida

Creo que con mi explicacin el hecho del paralelismo puede


quedar enmarcado, no slo en un panorama histrico
como
hizo Newman
ni slo en un panorama literario; sino en el
hecho del lenguaje, hecho humano radical, y materia prefigurada
de toda obra literaria.

3.

Es

la

ARTICULACIN BINARIA

primera y elemental divisin.

todas las lenguas.

Por

la

ms abundante en

tanto parece exagerado decir que es

lo

caracterstica de la literatura hebrea.

En

efecto, el paralelismo es la articulacin binaria de sentenen forma simtrica o proporcionada. Atendiendo al contenido, podemos hablar de "paralelismo sinonmico", cuando los contenidos son equivalentes; "paralelismo antittico", cuando los
contenidos son contrarios en otros casos, nos queda solamente
la articulacin binaria formal, el llamado "paralelismo sinttico",
trmino poco acepto a algunos, y que ya Lowth hubo de excusar.
Lo que s parece caracterstico del estilo potico hebreo es la

cias,

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

211

continuidad y regularidad en el uso de la forma paralela, y la


frecuencia del paralelismo de contenidos repetidos o sinonmicos.
La repeticin binaria de un enunciado es precisamente lo que
llama la atencin del lector nuevo en el campo bblico. De l parece ser que parti Lowth; y al intentar ampliar la teora, tuvo
que admitir ese paralelismo puramente formal que llam sinttico.
Y tiene mucha razn Norden cuando afirma que el paralelismo
es

ms importante principio formal de pensamiento. 13 A lo


mi exposicin iremos comprobando el predominio y per-

el

largo de

en

sistencia de lo formal

a)

el

paralelismo hebreo.

MeRISMO Y EXPRESIN POLAR

Un

caso elemental de articulacin binaria son las binas versu contenido ordinario suele ser sinonmico, semejanza de
significacin o sonido por eso me ocupar de ellas al hablar de
la sinonimia. Las binas verbales antitticas suelen estar articuladas
sintcticamente. Quedan otros tipos de binas verbales que requieren mencin y atencin aparte.
Un hombre, en medio del paisaje, se hace centro de un crculo
continuo y total. Para abarcar esta realidad, la divide en dos binas "delante, atrs; derecha, izquierda". Si suponemos al hombre mirando hacia la salida del sol, hacia Oriente, se "orienta"
as
delante
este, detrs
oeste, derecha
sur, izquierda
norte. sta es la manera de articular la geografa entre los
hebreos. (Nosotros nos "orientamos" hacia el norte, nos "ennortamos".) Aqu tenemos una totalidad dominada en dos binas; en
rigor, el crculo total del horizonte poda dividirse en otro nmero de direcciones.
Unos caminantes quieren explicar a un desconocido cmo Jess era un hombre acabado, cabal. Esta totalidad de perfeccin
la articulan en otro par de binas, cuatro puntos cardinales de
conducta humana: "obras-palabras, ante Dios-ante los hombres".
En muchos casos basta una sola bina para articular una totalidad
cielos y tierra, noches y das, luz y tinieblas...
bales

El fenmeno ha sido ampliamente estudiado, con el nombre


de "expresin polar", o sea, abarcar la totalidad "por los polos"
se da en todas las lenguas. Que es algo radical se prueba por su
presencia en todas las lenguas, por su multiplicidad de funciones,
;

13

O. c, pg. 814.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

212

porque padece

mismos cambios que otros hechos

los

del lenguaje

(lexicalizacin, actualizacin).

Podemos esquematizar el proceso as hecho previo, percepcin de binas reales, p. e., los dos sexos. (Todava no se ha explicado satisfactoriamente cmo se extiende la divisin real de
los sexos a todo el repertorio de sustantivos de nuestras lenguas.)
Hecho inicial una experiencia continua se articula en bina. Hecho final la articulacin binaria se lexicaliza, se hace costumbre
:

Entre estos dos extremos

tpica.

el

lenguaje camina en ambas

direcciones, creando, conservando, recreando, desechando.

La

sa-

cuando el lenguaje cientfico o tcnico sustituye una articulacin por el trmino universal abstracto, o cuando la vida cotidiana sustituye la articulacin por el trmino genrico ms manejable, o la costumbre convierte la articulacin en
nuevo bloque rgido. La renovacin del proceso puede suceder
a impulso del afecto, en momentos de viveza descriptiva, por exigencias de belleza formal, por creacin literaria de cualquier orden.
Casi todos estos aspectos estn registrados por Kemmer en su
penetrante estudio. Pero con poco orden sistemtico sin tener en
cuenta lo bastante el hecho del lenguaje; con algunas falsas explicaciones, por vivir encerrado en una estrecha psicologa asocialida del proceso sucede

cionstica.

Veamos algunos ejemplos de


40, 4:

Is.

40-43

14
:

del terreno estn divididas en "hondonadascolinas"; pero a "colinas" acompaa "montes" (si no hay interpolacin o glosa)
y a la bina se aade otra menos diferenciada
"escabroso-fragoso". En un solo verso tenemos un ejemplo claro
polar, otro sinonmico, y un elemento ms que llena la desusada

Las irregularidades
;

medida quinaria.

14

Ejemplos abundantes

Honeyman. Entre

pueden encontrar en

se

los

artculos

de

Lambert y

otros:

Lambert: "visibilium omnium et invisibilium" ("Symbolum Apostolorum"); "manet quod non fuit" (Plauto); "antes de decir una palabra buena o
mala" (Sfocles); "cre lo que existe y lo que no existe" (himno egipcio); "Form
la luz, cre las tinieblas, hice la paz, cre el mal" (Is. 45, 7); "Me conoces cuando
me siento y cuando me levanto" (Ps. 139); Gn. 24, 50; 31, 24; Jos. 14, iij iSm.
29, 6; 2Sm. 13, 22; 14, 17; 3Rg. 3, 7; 4Rg. 19, 27; Me. 3, 4; Le. 6, 9.
Honeyman: "Desde los hombres hasta las bestias" (Ex. 9, 25; 11, 7; 13, 15;
Jr. 51, 62); Gn. 19, 4; 14, 23; 31, 24-29; Jdc. 15, 5; iSm. 30, 19; 4Rg. 17, 9;
ducavit quod fuit

18,

8; Jr.

9,

9;

etc.

De

Isaas:

1,

6;

22,

24;

33,

12;

57,

19;

31,

3; 37,

28;

24,

2;

41, 4; 44, 6; 48, 12.

Boccaccio cita:
entrar".

Is.

24,

2;

7,

11.

Despus desarrolla ampliamente

la

bina "salir-

213

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

original divisin plstica del sacrificio: "El Lbano no basta


para lea, sus fieras no bastan para hostias." Aqu tenemos un
caso de creacin literaria, partiendo de un conocido hecho del
lenguaje. (Quizs ISm 6, 14 pueda ser remota sugerencia.)
41, 2: "reyes-pueblos", "espadas-arcos" (cfr. Is. 5, 28, donde las armas
son "saetas y arcos").
23: "haced bien o haced mal" (= haced algo; cfr. Lambert 1. c).

40, 16:

Una

24: "vosotros-vuestras obras".


mar-su llenumbre, las islas-sus habitantes"; articulacin sub-

42, 10: "el

divididsa.

15: "torrentes-lagos" (agua en movimiento, agua quieta).


18-20: "Od sordos, mirad ciegos; quin ciego, sino mi siervo? Quin
sordo, sino mi enviado? Quin ciego como mi amado? Quin
sordo, como el siervo de Yav? Mir mucho, y no vio; abiertos
los odos, no escuch". La bina "ver-or" sirve para un desarrollo
insistente.

"agua-fuego" (toda clase de peligros).


5-6: "oriente-occidente, septentrin-medioda", "hijos-hijas".
8: "ciego-sordo".
10: "antes-despus".

43, 2:

b)

Distinciones y precisiones

Hasta ahora he mezclado diversos tipos de expresin polar o


merismo, sin distinguirlos con precisin. Kemmer tambin los
haba barajado, y

Honeyman

haba indicado someramente

la dis-

tincin.

En rigor etimolgico, la "expresin polar" supone que los


dos miembros escogidos para representar una totalidad son los
dos extremos o "polos"; en muchos casos, los miembros son las
mitades perfectas de la totalidad o son miembros correlativos de
;

una

realidad.

La lnea continua del tiempo podemos abarcarla as desde un


punto presente, "antes-despus pasado-futuro" remontndonos,
:

"principio-fin".
Is.

41, 4:

"Yo Yav

43, 10: "ante

el

con
despus

primero

m no hubo

dios

los ltimos

Yo mismo"

de m no habr".

En el primer ejemplo el tiempo se abarca con dos puntos extremos, aunque la concepcin de los lmites temporales no es del
todo clara ("entre los ltimos"). En el segundo caso el tiempo se
divide en dos mitades contiguas en el presente de Dios.
Parece equivalente la distincin geogrfica: "delante, detrs,
derecha, izquierda" son las cuatro zonas o cuadrantes contiguos
en el centro del observador. En cambio, "oriente, poniente, sep15.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

214

medioda" seran los cuatro extremos de la cruz que


redondo horizonte. 15
Con frecuencia se aaden a los extremos las partculas correlativas "min... w e 'ad...". Is. 1, 6: "desde la planta del pie hasta
tentrin,

articula el

la

cabeza".

En

la carta a los Efesios, 3, 18,

nos da San Pablo

las

dimen-

siones de la caridad en dos binas polares (para nosotros las di-

mensiones del espacio son tres). "Anchura-longitud, altura-profundidad" la altura y profundidad suponen un plano de donde
parten dos dimensiones hacia arriba y hacia abajo, mientras que
anchura y longitud se cruzan rectamente. 16
Vale la pena conservar la distincin, porque puede argir di:

ferencias estilsticas.

Los trminos correlativos no son estrictamente ni extremos


de una totalidad, aunque se acercan al segundo grupo.
todo caso, representan un tipo de articulacin binaria que tiene

ni mitades

En

ancha aplicacin en

el paralelismo hebreo: Is. 45, 9: "el barro-el


alfarero"; 10, 15: "el hacha-el que la maneja"; pecado y cas-

tigo, etc.
c)

Hemos

Describir y caracterizar

en que dos miembros representan el todo


dos mitades componen el todo, dos extremos abarcan el todo, dos correlativos sustituyen al todo.
Todava tengo que referirme a un caso particular dos aspectos caracterizan o describen el todo. Formalmente se podra reducir este caso a un tipo de merismo; estilsticamente, por sus
posibilidades expresivas, hay que mencionarlo aparte.
En el estilo lrico conciso, en el estilo de ideas, sucede muchas
veces que el escritor no quiere detenerse a describir un objeto,
un hecho; lo ha de presentar en dos pinceladas, para continuar
visto casos

merismo

adelante. Podramos llamarlo descripcin concisa, caracterizacin


y puede convertirse en descripcin impresionista, cuando los datos
elegidos no representan la sustancia, lo peculiar del objeto, sino
la impresin del momento. 17
15

16

139, 5, donde "detrs-delante" equivale a la totalidad.


Algunos ven en esta divisin una referencia a doctrinas gnsticas. A. Orbe:

Cfr. Ps.

Los primeros herejes ante la persecucin. Estudios valentinianos, V (Analecta GreA 15), Roma, 1956, pgs. 220 ss.
Ejemplos abundantes en mis libros La formacin del estilo: Libro del profe17
3
sor (pgs. 133 ss.). Libro del alumno2 (pgs. 150 ss.).
goriana 83

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

215

Supongamos la guerra: el poeta quiere presentar la imagen


de la guerra en un verso, en dos hemistiquios para ello escoge
dos rasgos caractersticos, o pintorescos, o llamativos p. e., un
desfile estruendoso de botas militares, tnicas sangrientas
;

Que toda
y

han sido dos

bota que pisa con estruendo


revuelta en sangre...

la tnica

datos,

uno de predominio

auditivo, otro visual; la

seleccin es de tipo impresionista, y se podra traducir sin esfuerzo a imgenes de cine.


Este recurso es algo capital en el arte literario Romn In;

garden, en su anlisis fenomenolgico de la obra literaria, le ha


dedicado un captulo; l lo llama "Stilisierte Ansichten". 18 El
acierto en la seleccin de estos datos puede decidir la categora
de un escritor el escritor de garra, el poeta que en un verso sabe
plasmar toda una situacin.
Cuando el rey de Asur pregona su poder excelso, el poeta
dice en un verso la impotencia del enemigo
:

no hubo quien batiese las alas,


quien abriese el pico para pipiar...

otra vez un dato de predominio visual en movimiento, y otro


auditivo.

Cuando Yav congrega al enemigo en tierra lejana, emplea


tambin dos acciones, una visual, otra auditiva:
Alzar pendn a un pueblo remoto,
silbar hacia el confn de la tierra...

la

En el captulo 30, la bina de datos auditivo-visual justificara


correccin propuesta por

BH

En

tierra funesta y siniestra


leones y leonas 'rugen'
dragones y endriagos revuelan...

"rugen", auditivo; "revuelan", visual en movimiento.


En este acierto de seleccin reside uno de los mritos de Isaas

como

escritor.

d)

Expresin polar y anttesis

Si la expresin polar emplea las dos mitades o los dos extretotalidad, de una serie, parece que se puede reducir

mos de una
18

R. Ingarden:

Das

literarische

Kunstwerk, Halle, 1931.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

216

a un caso de anttesis; ya que llamamos "contrarios" a los elementos extremos en una lnea comn. Es cierto que los miembros correlativos, o los polos extremos, pueden funcionar como

elementos de

En

la

anttesis; pero la expresin polar es cosa dis-

dualidad que se contrapone, en


expresin polar interesa el todo que resulta. La funcin es casi
contraria la anttesis acepta el plano comn, para resaltar la oposicin, la expresin polar usa la oposicin para representar lo
comn. Los elementos pueden ser los mismos, la funcin estilstica es diversa. Precisamente por esto puede ser clave de estilos
tinta.

la anttesis interesa la

la

diversos.
Isaas usa "cielos-tierra"

con sentido polar, invitando a

la

cosmos a escuchar. San Pablo emplea la bina "cielotierra" en forma adjetival, para oponer el hombre terreno al
celeste. Estos dos ejemplos son tpicos el primero de una mentalidad hebrea que adopta la forma de pensamiento concreto, anterior al trmino genrico, el segundo de una mentalidad influida
por la cultura griega que busca la anttesis.
Se podra hacer un estudio persiguiendo el uso polar y el uso
antittico de binas fijas en diversas pocas y autores, sacando
totalidad del

consecuencias para

el

mentalidad,

la

estilo,

concepcin del

la

mundo.
c)

Aplicaciones al paralelismo

Es evidente que

expresin polar favorece el paralelismo o


merismo favorece el paralelismo, porque
su forma elemental es la binaria; 19 la caracterizacin no favorece

articulacin binaria

tanto

el

la

el

paralelismo, porque la feliz concisin es

difcil

ms

fcil

que en dos. Horacio, maesinvierno en tres datos

es caracterizar en tres, cuatro rasgos,

tro de concisin, condensaba el

Vides ut alta

stet nive

candidum

Nec iam

sustineant onus
silvae laborantes, geluque
ilumina constiterint acuto?

Soracte.

En

cambio, podemos decir que el hbito del paralelismo iny en no pocos casos invita e incita

fluye sobre la caracterizacin

19

Hebrew

Honeynian (pg.

16): "Its iraportance in connection

writers in the ease with which

lyzing ideas into correlative aspeets."

it

with poetry

lies

for the

enabled thera to achieve paralelism by ana-

ESTILSTICA DEL PARALELISMO


a
la

la

217

capacidad sinttica del poeta; Isaas ha sabido responder a

llamada.

En un

anlisis estilstico del paralelismo, creo necesario tener

en cuenta estos variados aspectos; de lo contrario nos quedamos


con el puro esquema, sin penetrar en su verdadera razn artstica.

Aunque

ARTICULACIN TERNARIA

4.

A)

es

mucho menos frecuente en hebreo, no se la puede


como intenta Mowinckel "Una poesa hebrea

excluir a priori,

que prescinda en principio de la ley de la dualidad, manifestada


tambin en la rima de ideas, es cosa que no existe." 20

En

en ver(tambin negados a priori por Mowinckel) y en estrofas de tres versos, como en el libro de las
Lamentaciones, cap. 1-3.
En su aspecto formal ha sido estudiada por Albright. Yo he
estudiado esta articulacin y su valor formal, en particular su
uso en la descripcin, las diversas soluciones del esquema, abrindose o cerrndose, las repeticiones verbales, etc. 21
lo rtmico se manifiesta esta articulacin ternaria

+2+2

sos de estructura 2
;

20

ZAW

Der metrische Aufbau von Jes. 62, 1-12, und die neuen sog. "Kurzwerse",
(1953), pg. 175. Vase tambin: Metrischer Aufbau und Textkritik, an

65

Ps. 8 illustriert. Studia Orientalia Jo. Pedersen dicata,


21
la

Albright

lo

primera mitad del

En

califica

siglo

1953.

de "rococ cananeo", a imitacin del estilo ugartico, en

xn

poema de Inanna,

(1.

c, pg.

6).

"el orden ternario ocurre

segn el siguiente esquema:


una repeticin precedida o seguida de un tercer verso sinttico. Para el esquema ternario da lo mismo que el verso sinttico preceda o siga; para el efecto esttico, no":
el

Inanna caminaba hacia el infierno;


lado caminaba su heraldo Ninsubur;
la pura Inanna dice a Ninsubur.
al

Conoce
conoce
l

me

el

el

manjar de la vida,
agua de la vida;

devolver la vida.

Su mensajero Ninsubur:
su mensajero de benvolas palabras,
su portador de sinceras palabras.

No

conocen alimento, no conocen bebida:


no comen la flor de harina,
no beben agua libada.

Tambin en el poema de Gilgams y


con repeticiones verbales. Cfr. mi artculo
y Fe 150 (1954) pgs. 59-76, 203-218.

Huwawa
"En

encontramos esquemas ternarios


de la literatura", Razn

los orgenes

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

218

En la poesa hebrea el esquema ternario con frecuencia va


unido a repeticiones verbales ( herencia de la potica cananea ?)
Alzan

los ros, Seor,


alzan los ros su voz,
alzan los ros su fragor

ms
ms
ms

fuerte que la voz de aguas caudales,


fuerte que las olas del ocano,
fuerte en la altura es el Seor.

En este caso y en otros semejantes la funcin del esquema ternario es expresiva nfasis emotivo, vigor oratorio no tanta preocupacin de belleza formal.
Su carcter enftico se puede apreciar en este otro ejemplo
;

Is.

40, 9

Sube a un alto monte,


Alza fuerte la voz,
lzala, no temas,

anuncia a Sin.
anuncia a Jerusaln,
di a las ciudades de Jud:
"aqu est vuestro Dios".

La

insistencia sirve para dar importancia al anuncio; y hay que


notar la repeticin de dos palabras con un artificio que crea una
tensin o un equilibrio entre el esquema ternario y la repeticin
binaria.

En el siguiente ejemplo ternario, marcado por la repeticin,


hay algo de nfasis y algo de precisin descriptiva Is. 40, 24
"apenas plantados, apenas sembrados, apenas echaron races"
y otra vez nos encontramos el compromiso entre el esquema ter2
4.
nario de la articulacin, y la simetra binaria del ritmo 2
En Is. 41, 8 tenemos un esquema ternario muy claro: "T
eres Israel, mi siervo; Jacob, a quien he escogido; linaje de
Abraham, mi amigo". La funcin estilstica parece ser un detenerse en el afecto de ternura, que todava se dilata en otras binas
:

+ +

incansables.

Una observacin importante como el esquema ternario es


poco frecuente, su presencia suele tener una razn peculiar difcilmente se puede atribuir a costumbre, como puede suceder con
:

el

paralelismo.

TENSIN ENTRE LA ARTICULACIN BINARIA


Y LA TERNARIA

En
miso

dos de los ejemplos citados hemos sorprendido un compro-

tensin

binaria.

Hay

o equilibrio
que aadir que

entre

el

la articulacin ternaria

fenmeno

la

es frecuente en Is. 40-42

219

ESTILSTICA DEL PARALELISMO


"cumplise su esclavitud recibi de mano de Yav
sus maldades
se expiaron sus pecados

40, 2:

el

doble por

el heno
marchita la flor

7: se seca
se

el heno
marchita la flor

8: se seca
se

avergenzan
abochornan

41, 11: se

se

^
'

14

vocrfera

Yav permanece

todos

26: que nadie anuncia


que nadie proclama

pero la palabra de

te

los

eterna-

si

hombres que pelean contra

1q

Qs

d{

nQ alzaf en

tj

gu yoz

se

muestra

^ uerte

os enemigos

como

que contienden contigo

he callado largo tiempo

sopla sobre

mente

buscars
los encontraras

no clamar
no gritara

Yav

y no

42, 2:

cuan(j 0 e i v i en to de

sern como nada


perecern
los

cohibido

parturienta gema
j

jabeaba

El resultado de esta combinacin de esquema binario y ternario


se podra formular g C. Es decir, en lo formal se impone el ritmo

impone la divisin ternaria.


Se puede preguntar acerca del origen de esta frmula estilstica a priori son posibles dos soluciones a) precede el esquema
binario, uno de los miembros se desdobla en otra bina; b) precede la divisin ternaria, uno de los miembros se prolonga para

binario, en el contenido se

cumplir

la

simetra habitual.

Teniendo en cuenta la tradicin hebrea y los antecedentes acdicos, parece ser que la preocupacin formal exige la simetra
binaria, y esta preocupacin difcilmente se puede eludir; en un

momento de

exaltacin afectiva, de urgencia oratoria, es espontnea la tendencia a duplicar los verbos, mientras la tradicin
formal exige sus derechos a una compensacin.
Por el material analizado, creo que en la mayora de los casos
el esquema ternario tiene una funcin expresiva, es de orden
afectivo: sea para exteriorizar un sentimiento intenso, sea para
impresionar al oyente; es decir, lrica apasionada o bien oratoria
seran sus gneros propios.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

220

En

el

esquema

cap.

que

1,

2: hijos he criado
j

y engrandecido
6: ni curadas
ni

es

un modelo de

vendadas

el

ge

rebdaron contra m

suavlzadas con ungento

jjc-'

u^-jde vina
como cabana
-

si

oratoria del profeta,

o.u
8:
ha quedado Sion
9:

la

se repite

Yav no nos hubiera dejado un


J

resto

como choza de melonar


comQ dudad asolada
seramos como Sodoma
\
/

semejantes a Gomorra.

Como conclusin podemos afirmar la articulacin binaria est


tan arraigada en la literatura hebrea, que aun en casos de esquema ternario se hace sentir: sea dividiendo en nueva bina uno
de los elementos, sea manteniendo al menos la simetra binaria
formal. La consecuencia es importante, porque tal persistencia
:

y predominio

es caracterstico

literaturas occidentales el

de

la literatura

hebrea.

con tal exigencia; y slo en algunas pocas o escuelas


impone su hegemona absoluta. 22

B)

Hemos

visto

En

las

fenmeno abunda, pero no predomina


literarias

LA ENUMERACIN

cmo

la

articulacin binaria

mitades,

extre-

mos, doble bina


es apta para representar una totalidad. En
cambio, para representar una multitud, resulta adecuada la enumeracin de algunos miembros.
Is. 41, 19: "Yo plantar en el desierto cedros y acacias y mirtos y olivos; pondr en la soledad cipreses, olmos y alerces juntos." La multitud de los rboles est descrita por la enumeracin
de varias especies; en este caso, siete.
18: "Aquel da quitar Yav sus adornos, ajorcas y rey lunetas, collares y pendientes y brazaletes; cofias y cadenillas y cinturones y pomos de olor y amuletos; anillos y arillos
vestidos y tnicas y mantos y bolsillos y espejos y velos y
tiaras y mantillas." Aqu tenemos el mayor alarde de enumeracin, con una bonita coleccin de "hapax legomena", con afn
de mencionar todos los ornamentos existentes. (En la agrupacin
Is. 3,

decillas

id.:

Dmaso Alonso: Poesa Espaola, Madrid,

1950,

pgs.

endecaslabo de Gngora,

RFE,

14

22

Cfr.

La

simetra bilateral en

el

432,

(1927).

502-509;

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

221

las rimas de las formas plurales


-im -im -im,
-im -ot -im constr, -im -ot cstr -ot -ot -ot, -im -im
-im; -ot -im. En total 21 miembros (3X??). En la enumeracin se abarca la totalidad, subrayando la multitud.

podemos observar
-ot -ot -ot

Is. 2,

sobre
sobre
sobre
sobre
sobre

todos
todos
todos
todas
todas

12:

Llegar el da de Yav
y soberbios, sobre todos los orgullosos y altaneros;
cedros del Lbano, sobre todas las encinas de Basn
sobre todos los collados elevados
montes excelsos,

los altivos

los
los

las torres altas,


las

naves de Tarsis,

sobre todos los muros fuertes


sobre todos los barcos preciosos.

Esta enumeracin es interesante sus miembros coinciden en


una cualidad comn de grandeza, riqueza o elevacin, pero con:

servan su especie heterognea " hombres, rboles, alturas, fortificaciones, navios"; precisamente esta discrepancia heterognea
hace resaltar el potente da de Yav, que no hace distincin e
iguala en el juicio.
El profeta abarca la totalidad, subrayando la multitud. Otros
ejemplos
2-3:
28:
11, 2:
6-8:
13, 21
15:
19, 8-9
3,

10,

Los personajes que sustentan la sociedad: once elementos.


El progreso de la invasin, en catorce localidades.
Seis dones del espritu, en tres binas.

Los animales reconciliados, en cinco binas.


La morada de las fieras, en tres binas.
Geografa del llanto, con enumeracin de muchas localidades.
Oficios tpicos de Egipto, enumeracin descriptiva.

Las enumeraciones no son escasas en Isaas en general tienen


funcin oratoria, a veces funcin descriptiva. En cuanto a la contextura o disposicin de los elementos, volvemos a encontrar la
articulacin binaria como recurso formal ordenador. La serie se
reparte en binas. En la serie de ornamentos se podra descubrir
el esquema binario y ternario, pero no aplicados rigurosamente
(en el nmero 21 cabe el esquema ternario). Otra vez constatamos
la fuerza y preponderancia de la articulacin binaria en hebreo,
que tiende a imponerse en casi todos los casos.
As, pues, podemos distinguir dos casos peculiares en las enumeraciones unas veces los elementos van agrupados en binas, sin
que cada bina tenga un valor peculiar en tal caso, el esquema se
impone por motivos formales. Otras veces las binas son de contrarios o de extremos o de correlativos. Un ejemplo muy claro
de correlativos, con orden creciente o climtico
:

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

222

3: "lucharn hermanos contra hermanos, amigos contra amigos; ciudad contra ciudad; reino contra reino".
24, 2: "y ser el pueblo como el sacerdote
el siervo como el dueo,
la sierva como la seora,
19,

el

el

el

vendedor como el comprador,


que presta como el que alquila,
acreedor como el deudor".

En este ltimo ejemplo la totalidad circular va girando dividida


por dimetros sucesivos. 23
En resumen, una esfera terrquea nos ofrece la tierra como
una redonda totalidad; un mapamundi nos la presenta articulada
en dos valvas simtricas todos los meridianos simultneos nos
la ofrecen partida en gajos
los meridianos por turno nos la van
dando en desplazamiento de mitades sucesivas. La analoga est
clara: trmino colectivo o total, articulacin binaria, enumeracin, enumeracin de binas. 24
;

C)

ARTICULACIN SINTCTICA HEBREA

potentia est apellanda potius quam, propter magna


in bonis causis auctoritas, aut propter
apelletur ita sane,
labores meos nonnulla apud bonos gratia
ea nos utamur pro salute bonorum contra amentiam perditorum"

"Quae quidem,

si

rempublicam merita, mediocris

in

officiosos

dummodo
(Cicern,

Pro

Mil.).

escucha tierra, que habla Yav: hijos cri y engrandec,


Conoce el buey a su dueo, y el asno el
pesebre del amo; Israel no conoce, mi pueblo no reflexiona" (Is. 1).

"Od

ellos

cielos,

se rebelaron contra m.

Dos fragmentos de dos oradores mximos. Qu enorme


rencia en los recursos sintcticos

25

dife-

Cicern contrapone tres po-

de su prestigio:

sibles definiciones

"mediocris auctoritas in bonis causis propter magna in remp. merita,


nonnulla apud bonos gratia propter officiosos labores meos, potentia".
23 No he encontrado en hebreo nada que se parezca a lo que Spitzer llama "enumeracin catica" (cfr. Lingstica e historia literaria, Madrid, 1955, pgs. 295-355).
24 Un caso curioso de articulacin binaria, combinada con enumeracin, es la
frmula "tres cosas hay... y una cuarta". Lo extrao es que aqu se trata de una
serie numerable, que despus se ha de enumerar; lo curioso es que para presentarla

como
ser
los

totalidad se divide en

el

nmero penltimo ms

1.

hebreos parece ser que

el

nmero cuatro

resultado de

nmero
25

2,

tres.

Cfr. Benkner,

1.

c.

+ 3,

Para nosotros, 4 puede


sin divisiones. Para
obtiene por adicin de una unidad al
el

final.

simplemente "cuatro"
se

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

La

tercera es breve, sin articular

las otras

223

dos estn

muy

articu-

+ + restriccin con prep "in" + sust + adj camrestriccin + determinacin causal con prep "propter" +
po de
+ sust + adj + trmino del sust + su prep. Total, diez palabras
ladas. Sust

adj

la

con una ligersima pausa a la mitad. La segunda frase contiene


prep restrictiva
campo de la
ocho elementos
sust
adj
sust
posesivo tambin hay
restriccin -f- prep causal
adj
una levsima pausa a la mitad. Estas tres definiciones o descripciones de su prestigio estn ligadas con partculas articulatorias
"A potius quam B aut C". Pero las tres descripciones no son ms
que el brazo primero en la balanza del perodo al que siguen el
:

fiel,

o frase central, y

el

otro brazo, u oracin dependiente; todo

organizado con nuevas partculas articulatorias "si... sane, dummodo...". La ltima oracin tambin est repartida en tres segmentos proporcionados
ea nos utamur

pro salute bonorum


contra amentiam perditorum

El largo perodo tiene una marcada pausa despus de "gratia",


una bastante menor despus de "sane", una leve en el "aut", dos
levsimas despus de "mediocris" y "mea".
Para pronunciar el perodo de Cicern (no es de los ms largos), hace falta respirar profundamente y administrar el aire sabiamente; porque tal perodo desafa el ritmo normal de la respiracin (como el amplio desarrollo de una fuga de Bach, que
convierte al rgano en instrumento de aliento heroico).
Sobre el fondo latino caemos en la cuenta ms fcilmente de
las peculiaridades hebreas
aqu las posibilidades sintcticas de
articulacin son mucho menores, de donde proceden las frases
ms breves, las pausas ms frecuentes y ms largas, mayor peso
en las palabras. Estos factores contribuyen a producir un ritmo
homogneo, acorde con la respiracin, y un aspecto de verso, por
la sucesin regular; en el momento en que se suceden sentencias
de pocas palabras con pausas marcadas, es natural la tendencia a
irlas agrupando en unidades superiores para obtener una ordenacin temporal; la primera e inmediata agrupacin que se ofrece
es la binaria, el ritmo de la respiracin.
Es decir, el mero hecho de la divisin sintctica pobre favorece la sucesin de frases semejantes, y como consecuencia, la
articulacin binaria. Es decir, la articulacin sintctica del hebreo
:

favorece

el

paralelismo formal.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

224

Norden ha notado cmo en los comienzos de la prosa griega,


brevedad de la frase favorece la impresin de versos y ritmo
binario. 26 Podemos comprobarlo tambin con un autor tardo,
que vuelve a la frase breve por motivos estticos (Tcito, Annales,
la

captulo 16)

"Eo principio lascivire milites, discordare, pessimi cuiusque sermonibus


praebere aures, denique luxum et otium cupere, disciplinan! et laborem
aspernari... Adstrepebat vulgus, diversis incitamentis, hi verberum notas,
illi canitiem, plurimi detrita tegmina et nudum corpus exprobrantes.
Fcilmente nos imaginamos una sucesin de versos, con frecuendivisiones y uniones binarias. Mayor sera la impresin si
Tcito no buscase a conciencia la disimetra. Incluso en un discurso referido en estilo indirecto, se abre camino esta impresin
tes

"Nec aliud levamentum, quam si certis sub legibus militia iniretur ut


singulos denarios mererent, sextus decimus stipendii annus finem adferret
ne ultra sub vexillis tenerentur, sed isdem in castris premium pecunia solveretur.
:

Otro tanto sucede con

el

gnero gnmico, que por su conci-

sin tiende a desembocar en grupos binarios.

Otra cosa tenemos que observar en la comparacin latnen el perodo de Cicern existe una subordinacin de primero y segundo grado
hebreo

QUAE QUIDEM
Si ... apellanda est
potius quam
propter ... auctoritas aut propter

apelletur
ita

dummodo
<

...

gratia

pro

. . .

contra

Esta gradacin de niveles confiere al perodo un aspecto de sabia


construccin; un desarrollo que mantiene la atencin en proceso
cerrado (o un alarde circense que suscita la estupefaccin del
oyente). Superioridad intelectual y malabarismo verbal son los
dos extremos de este recurso literario. En la forma latina encontramos proporcin de las partes, pero no es fcil contar con una
divisin

homognea y

constante.

En

hebreo falta tal posibilidad, o no est desarrollada; en su


lugar se emplea la coordinacin sucesiva, condicin excelente para
la agrupacin binaria. Es decir, la falta de gradacin sintctica en
hebreo favorece el paralelismo formal.
26

Norden,

o.

c, pgs. 135, 295, 566.

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

225

Hay finalmente otro aspecto, reductible a los anteriores en


hebreo no existen apenas los adverbios, que matizan el verbo;
y son escassimos los adjetivos, que caracterizan al sustantivo.
Nosotros podramos decir "los bieldars, y un viento impetuoso,
irresistible los arrebatar"; los adjetivos "impetuoso, irresistible"
no son hebreos. El efecto equivalente o anlogo lo obtiene el escritor hebreo desmembrando el todo en sentencias paralelas
:

el

"los bieldars
el

viento los llevar


los dispersar".

huracn

Nosotros podramos decir: "Para que os convenzis de que la


es quien realiza soberanamente tales empresas"
un hebreo dira:

mano de Yav

"para que veis

sepis

que

j
)

la

mano de Yav hace


el

Santo de Israel

esto

lo crea".

A nosotros nos suena bien "Cumplir eficazmente esta promesa"


un hebreo divide: "Estas palabras cumplir, y no faltar."
Es decir, que la falta de adverbios y la escasez de adjetivos
favorece en hebreo la articulacin binaria del paralelismo.
Digo "favorece", porque sera demasiado explicar adecuadamente el origen del paralelismo hebreo por motivos sintcticos.
Otro investigador podra volver semejante argumentacin y decir
que el hbito del paralelismo hebreo impide el desarrollo y diferenciacin de formas sintcticas. Ambas afirmaciones pueden ser
verdaderas, tratndose de un fenmeno de lenguaje; porque el
lenguaje evoluciona constantemente en direcciones opuestas, y sus
elementos se influyen recprocamente.
De la abundancia de sentencias breves no se sigue necesariamente la agrupacin en binas, aunque sea la ms simple; sera
posible la agrupacin en ternas o cuaternas. Por eso mismo, la
abundancia extraordinaria de binas, su hegemona indiscutida nos
indican que tocamos un fenmeno radical la literatura hebrea
apenas ha salido de la articulacin binaria, apenas ha desarrollado otras posibilidades. La articulacin binaria se ha convertido
en una costumbre literaria indiscutida y en un hbito mental de
pensamiento.
:

5.

Si lo

normal en

EJEMPLOS DE ISAAS
la

poesa hebrea es

la articulacin

paralelismo, su presencia puede reducirse

binaria del

muchas veces a

tradi-

226

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

Su valor expresivo habr que comprobarlo


en cada caso. En cambio, cuando desaparezca el paralelismo, podemos sospechar un peculiar valor expresivo o formal: vigor,
claridad, relieve, variedad.
cuando al esquema binario supla
el ternario, podemos legtimamente preguntarnos
tiene alguna
funcin peculiar ? 27
Vamos a tomar la visin de Isaas, 6, 1-11. Despus de la determinacin cronolgica, comienza la visin en ritmo ternario
(comienzo frecuente) se puede leer 2
2
2
3, o bien 3
3
3, segn la pausa. Despus vienen los serafines con seis
alas cada uno, en tres pares; gritan tres veces "santo"; Isaas
se asusta, y lo explica en tres razones: "ki... ki... ki...". El serafn cumple tres acciones vuela, toma, aplica.
explica el sentido de su accin en tres verbos toc, apart, expi. Yav explica la incredulidad del pueblo con tres datos: las ciudades, las
casas, el campo (Popper tacha el tercer elemento, "campo").
Esta abundancia inusitada de esquemas ternarios nos invita
a indagar su sentido estilstico. El punto de partida de este fragmento es la visin impresionante de Yav y las voces de los serafines
esa impresin se convierte en ncleo artstico, y moviliza
las fuerzas del lenguaje lleno el profeta del triple resonar de los
serafines, se queda polarizado hacia el esquema ternario, que
cin, escuela, rutina.

+ + +

+ +

lucha y an se impone

De

al

inveterado esquema binario.

esta manera, este detalle cobra relevancia estilstica

y converge hacia ese centro apuntado por otros aspectos externos e


internos del fragmento. La versin de la gran visin est intensa-

mente

estilizada.

En

el cap. 9 hay un canto de liberacin; el esquema binario


procede con alguna regularidad, hasta el verso 3, en el que encontramos una terna:

El yugo de su carga

27

hombro

el

cetro de su

la

vara del exactor

Dmaso Alonso, en

el

quebrantaste

como

el

da de Madin.

captulo sobre

tructura y correlacin trimembre.

mas anuncian

<

En

Caldern, estudia algunos casos de es-

varias ocasiones los

mismos

ttulos

de

los

dra-

trimembracin: "Los tres mayores prodigios. Amigo, amante y leal.


La fiera, el rayo y la piedra." De ellos dice: "En estos casos se puede esperar que
surja, llevada con ms o menos exactitud, con ms o menos prolongacin, una correlacin trimembre" (o. c, pg. 137).
la

De "Amigo, amante y leal" dice: "He aqu un


modo correlativo trimembre. La correlacin

toda de

estructural" (pg. 164).

claro ejemplo de obra pensada

calderoniana

es

profundamente

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

En forma

paralela hubiera sido "el yugo... rompiste, la vara...

plcita;

un

28 los

sustantivos y los verbos no tendran nfasis


Pero de hecho nos encontramos con una disimetra exindagando su funcin estilstica, descubrimos que carga

quebrantaste"
especial.

227

nfasis sobre la opresin pasada, repitindola en tres

y nuevo nfasis en

miem-

verbo nico, de sonoridad fuerte


"hahittota", vlido l solo para deshacer la triple acumulacin.
Y esta observacin de detalle converge con toda la actitud que
preside el citado canto de liberacin.
Un caso semejante las tres comparaciones de 1, 8.
Otro caso notable es el cap. 24, la llamada " apocalipsis", que
tiene siete momentos de esquema ternario: 4, 5, 7, 8 (11, 14 dudosos), 17, 19, 21 (23 dudoso). En este captulo, sin duda, se
busca un nfasis descriptivo, y la frmula ternaria, unida a los
abundantes efectos sonoros, recurre en los versos de mxima
bros,

el

exaltacin.

Voy a analizar un breve y excelente


su articulacin:

poema en

el

aspecto de

Alzar pendn a un pueblo remoto,


silbar hacia el confn de la tierra.
Mirad cmo viene veloz y ligero

No hay cansado, no hay vacilante;


no se acuesta, no se duerme;
no descie el cinturn de los lomos,
no desata la correa de la sandalia.
Estn sus saetas aguzadas,
todos los arcos tensos
las pezuas de sus caballos como pedernal,
los 'radios' de las ruedas como torbellino.

Ruge

contra

como

len,

ruge igual que los cachorros;


brama y agarra la presa,
la retiene y no hay quien se
28

Popper ha igualado

el

paralelismo

(y

la

arranque.

destruido

el

valor

expresivo

de

los

versos)

For the yoke of

their

the load of their backs

The

smiter's staff

And

the oppressor's rod

Thou
Thou

Hebrew

Text,

hast broken as on Midians day,


hast shattered as on Egypt's road

(The Prophetic Poetry of Isaiah, Chapters


revised

necks

And

Berkeley, Cal.,

1931).

1-37;

Translated in Parallelism from

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

228

La primera

la

visual,
esquema ternario una bina
llamada el tercer verso dice la respuesta
disimetra formal da gran relieve a la rapidez y eficacia de la

auditivo

estrofa es de

presenta

la

respuesta.

La segunda estrofa describe el avance infatigable en dos binas los dos primeros elementos subdivididos la subdivisin se
convierte en enumeracin estilizada, con el nfasis de la anfora
negativa "no".
La tercera estrofa presenta el armamento blico en otras dos
binas arcos y flechas, caballos y carros elementos correlativos,
de especial vigor por los predicados y las comparaciones.
La ltima estrofa conserva el esquema formal una repeticin
del rugido despus el esquema interno se divide en cuatro datos
;

sucesivos, climticos, con final definitivo.

He

aqu lo que es

En

el

poema con

la articulacin

binaria

manejada con

libertad.

dos partes del


paralelismo se van ligando cada vez con ms fuerza en un efecto
comn "Con todo esto no se aplaca su ira, sigue su mano extendida" es el afecto y su manifestacin, la ira que acta.
En 8, 14 el paralelismo es muy importante es un climax velocsimo en dos miembros, el primero enrgico, el segundo violento,
"piedra de tropiezo, pea de precipicio".
Los captulos 34 y 35 abundan en esquemas cuaternarios, sea
en forma de doble bina, sea en forma enumerativa de cuatro elementos (lo cual les emparenta con Is. 40 ss.).
El cap. 40 delata una flexibilidad y variedad formal muy lejanas del reposo montono de un paralelismo inexorable; aqu
est bien empleada la frase "grata varietas".
estribillo, del captulo 9, las

6.

CONCLUSIONES

El mero hecho del paralelismo, registrado en un poema o audemasiado poco, porque es demasiado ordinario y general.
An sin llegar a lo peculiar del poema individual, en el terreno
de lo comn y compartido con otros individuos, es necesario ir
distinguiendo para explicar.

tor, es

La divisin clsica, sinonmico -antittico, es importante, y


puede revelarnos bastantes cosas sobre la concepcin del poema,
sobre la psicologa del autor, siempre que llegue a constituir una
"constante estilstica" cuando se trata de un hecho aislado, la
;

ESTILSTICA DEL PARALELISMO

229

distincin es obvia y aceptada, y la quiero desarrollar en dos captulos especiales.

Podemos analizar si el paralelismo ha sido construido con una


bina tpica o con una bina original " montaas y collados, comer
y beber, Lbano y Basn" son demasiado sabidas para caracterizar un autor, un poema, para transmitir un sentido trascenden:

la bina "pescadores y echadores de anzuelo"


muestra un gusto descriptivo de observacin concreta
la bina "Mar Rojo, Jordn" (Ps. 114) realiza una sntesis teolgica de la historia; y la bina "piedra y roca" aplicada a Dios
en Is. 8, 14 es de enorme alcance teolgico. El predominio de bi-

tal;

mientras que

(Is. 19, 8)

nas paralelas originales es un signo estilstico patente.


Las binas polares forman grupo aparte por lo que tienen de
visin total y concreta el predominio de binas polares en el salmo 139 ("sedeo surgo, a tergo a fronte...") es muy significativo,
sobre todo contrastado con la sinonimia de los verbos aplicados
a Dios (el hombre distiende su integridad en una serie de extremos contingentes, mientras que Dios lo abarca todo con su totalidad constante). Dentro de las frmulas polares hay que distinguir las que dividen la totalidad en dos mitades y las que la abarcan por los extremos: la primera parece ms inmanente y esttica, la segunda ms trascendente y dinmica.
Puede ser provechoso comprobar si el paralelismo est solo
o pertenece a una serie como lo normal es encontrar paralelismos en serie, los casos que se aparten del movimiento alterno
normal tendrn particular inters; p. e., Ps. 44, 4, la invocacin
a Yav interrumpe la serie binaria regular con esta divisin apasionada "sino tu mano y tu brazo y la luz de tu rostro, porque
:

los

amabas".

La distincin de Begrich-Horst tambin es interesante la correspondencia de los miembros por piezas puede revelar un estilo
de componer ms analtico, artesano, intelectual, la correspondencia en bloque, un estilo ms sinttico, ms creador, ms apa:

sionado.

Supuesta

normalidad del paralelismo binario, adquieren


y cuaternarios. Estos ltimos son
una constante estilstica de Is. 40 ss. (y 35) los ternarios pueden
provenir de imitacin extranjera, de uso litrgico (Ps. 118), pueden remansar un movimiento alterno, etc.
El paralelismo puede servir para amplificar y para concentrar,
puede ampliar la imagen o explicarla (Ps. 18 Querubn
viento,
la

particular inters los ternarios

16.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

230
trueno

= voz,

saetas

= rayos...),

puede pacificar dos seres o po-

nerlos en tensin...

un "organon" o reque ir empleando cuando llegue el momento oportuno. Es claro que se podran emplear estas distinciones para un estudio sistemtico del paralelismo en diversos
autores y obras; para una serie de breves monografas con elementos precisos, controlables, que caractericen estilos. Newman,
contento con catalogar y clasificar todos los paralelismos de Amos,
segn las distinciones de Gray, no ha sabido decirnos cosa de
provecho sobre el paralelismo de Amos quiero decir, de provecho esttico. 29

Toda

esta serie de distinciones constituye

pertorio para

el anlisis,

29

El mrito de

estudio especfico sobre

que no parecen
resante: "It

is

Newman
Amos lo

estaba

en su panorama de mltiples literaturas.

resume en

tres pginas

justificar el estudio o el mtodo.

imperative that

we should examine

Al

final

El

de conclusiones; tan pobres,

encontramos una frase

inte-

prophetical literature on the basis of

from regularity of style a rhetorical law


combine and classify the data... one of the
secrets of the strength of Hebrew prophecy may be in the fact that not all phenomena
can be pigeonholed."
Aqu apunta algo que valdra la pena: el estudio individual de los casos, la busca
de una regla; pero aun en esto se queda estrechamente limitado: una regla retrica,
combinar y clasificar datos. Esto tiene muy poco que ver con el anlisis verdaderamente literario; es un ejercicio mecnico de fichero que nada revela sobre el paralelismo en general o sobre sus manifestaciones concretas y vivas en un autor.
the hypothesis that behind every divergence

has operated; thus

it

will be possible to

Captulo 6

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA
Bibliografa:

La

lidad.

Sinonimia y tempora Tres ejemplos de pro Escala de repeticin. Co-

Obras generales, Estudios bblicos.


La razn intelectual.

razn formal.

Ez. 23, 32; Jr. 20, 7-9.14-18; Is. 1.


mentario a la escala.
Sinonimia y concisin: Is. 9, 17; 29, 1; 9,
Sinonimia y movimiento: Is. 11, 1-10; Ps. 114; 115; Is. 30; Joel
Conclusin.

fetas:

4.
2.

INTRODUCCIN
El hecho estilstico de la sinonimia lo suelen catalogar los investigadores bblicos como un puro apndice del paralelismo funcin adjetiva, sin especial importancia.
Sin embargo, la sinonimia es un fenmeno peculiar que puede
;

existir dentro

con funciones

y fuera del paralelismo, en grados

tratarlo aparte,

Por
de

muy

diversos,

Por eso me parece conveniente


aunque con menor extensin.

estilsticas variadas.

otra parte, la sinonimia entra de lleno en la teora general

viene a ser una especie particular.


supone el anterior y le
completa; algunas interferencias y repeticiones resultan inevitables y la bibliografa es en gran parte comn.
la articulacin,

Por

de

la cual

eso, este captulo sobre la sinonimia

BIBLIOGRAFA
OBRAS GENERALES
Dmaso Alonso y Carlos Bousoo:

Seis calas en la expresin literaria

espaola. Madrid, 1956.

Otra vez
tulo

I,

es este libro el tratado fundamental. Especialmente el Captitulado "sintagmas no progresivos y pluralidades". Entiende por

sintagmas no progresivos aquellas palabras o grupos de palabras que tienen

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

232

misma funcin sintctica; al sumarse las palabras, el proceso sintctico


no progresa, sino se bifurca o plurifurca. Los sintagmas no progresivos,
aunque no aadan elementos sintcticos, pueden aadir algo de sentido;
cuando no aaden prcticamente nada de sentido, se habla de sinonimia,
y su razn puede ser rtmica.
Dmaso llama "geminacin" a la bimembracin aproximadamente taula

La encuentra en la prosa renacentista como signo de "compostura,


gravedad... evoca una falta de prisa, una necesidad de hacer con majestad,
tolgica.

con nobleza" (pg. 33).


"Pero el movimiento binario de que nosotros tratamos, el movimiento
al que pertenecen los ejemplos de que hemos partido, lo que quieren comunicar a la expresin es decoro, armona, gravedad, reposo; en una
palabra (y palabra muy espaola)
sosiego. Es un movimiento contrabalanceado con el que la frase equilibradamente se expande es una dualidad
general en la expresin renacentista (en prosa o verso), tambin con antecedentes en la prosa medieval." (Y con antecedentes hebreos, segn ve:

remos.)

En la prosa barroca del xvn observa y analiza Dmaso diversos grados de plurimembracin, para ordenar las acumulaciones, para "amplificar"
caudalosamente

el

perodo.

Dmaso Alonso: Poesa

espaola. Madrid, 1952.

En varios pasajes de este libro vuelve a estudiar el fenmeno de la bimembracin, tambin en su aspecto sinonmico. P. e., pg. 85, como tendencia renacentista; 445, en Lope; 454, construccin binaria en el endecaslabo,

rasgo gongorino; 330-332, con funcin descriptiva,

Helmuth Hatzfeld

etc.

Bibliografa crtica de la nueva estilstica. Madrid,

1956.

En este repertorio bibliogrfico comentado se citan algunos trabajos


dedicados o relacionados con la cuestin: n. 881-884, 1033; como se ve,
es poco lo que por ahora ha interesado el fenmeno a los investigadores.

ESTUDIOS BBLICOS
Israel Eitan:

En

La

rptition de la racine en Hbreu.

JPOS

(1921), 171

ss.

entran tambin casos de


sinonimia. Clasifica segn categoras gramaticales. Atribuye al procedimiento "fagon plus vive et intense, surtout plus concrete et intuitive".
L.

la

clasificacin

Khler:

de este

hecho

estilstico

Deuterojesaias stilkritisch untersucht.

BZAW

37 (1923).

Khler encuentra en estos captulos un marcado estilo retrico, una de


cuyas principales manifestaciones es la repeticin y sinonimia. Por eso, su
estudio tiene particular valor en este captulo. Las siguientes frases son
importantes
"Die Flle muss das Treffende ersetzen... die Wiederholung in neuer
Variation muss den Mangel an Wucht decken" (pg. 80); "Bedrfnis nach
Volumen..."; "er muss formal mehr sagen, ais er sachlich zu sagen hat"
(pgina 97); "reicher ais strker" (pg. 128).

233

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA
C.

Brockelmann: Semitische Reitnwortbildung. ZS

5 (1927), 6-38.

Estudia la formacin de nuevas palabras por influjo de la rima; su trabajo es ms lingstico que estilstico, pero constata formaciones sinonmicas, y les asigna una razn que puede ser esttica.

A. Merzbach: Ueber die sprachliche Wiederholung im Biblisch-Aramaischen. Frankfurt, 1928.


J.

W. Slotky: En

los numerosos artculos de Slotky (vase bibliografa


sobre el ritmo), se supone e intenta probar la repeticin antifonal de
palabras y fragmentos de sentencias. (Sera un ejemplo clarsimo de
sintagmas no progresivos, por razones litrgicas, corales.)

Isaiah 34 in relation to Isaiah 35. JBL 71 (1952), 235-242.


pgina 241 nos habla de las binas ugarticas, sin clasificarlas.

Maryin Pope:

En
J.

la

Muilenburg:

VTSup

Study

Hebrew

in

Repetition and Style.

Rhetoric:

(1952), 97-111.

Es el estudio ms explcito sobre la cuestin. Comienza sealando algunos aspectos generales la frecuencia del recurso cmo combina repeticin y avance, por lo que aade la segunda parte de la sinonimia; la sntesis de forma fija y libertad.
Entre las funciones de la repeticin seala centrar el pensamiento, librarle de la dispersin, darle continuidad. Tiene otras funciones compositorias. Y nos sirve de acceso a la mentalidad bblica.
Se refiere despus a la repeticin en sentido ms estricto; su presencia en el gnero narrativo, en el culto, en la enseanza.
En los ejemplos que aduce se cie en gran parte a la repeticin de pa;

labras seguidas, o

como

palabras-clave.

Es

decir, entra de lleno en el terre-

no de composicin y estructura. Lo cual pertenece a otro captulo de mi


investigacin.

B.

Hartmann Die nominalen Aufreihungen im Alten


:

Testament. Zrich,

1953.

El autor nos da en 59 pginas una lista de las binas, ternas, etc., verindicando todos los pasajes en que ocurren. La clasificacin tiende
a criterios morfolgicos o sintcticos
no al contenido o a la funcin estilstica. Material completo, reunido y ordenado
apto para ulteriores anlisis de tipo estilstico. (No conozco el resto de la tesis
el autor slo da
bales,

un

ndice.)

SINONIMIA Y TEMPORALIDAD
Kemmer, en su amplio estudio ya citado, atribuye la "expresin polar" principalmente al estilo de pensamiento concreto
("Konkrete Denkweise")

y analizando ms

estos dos datos importantes

el

el problema, seala
funcionamiento horizontal, suce-

sivo de la fantasa; la tendencia a detenerse, a persistir. 1


i

Die Polare Ausdrucksweise in

pgina 69.

der

griechischen

Literatur,

Wrzburg,

1903,

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

234

Sin sacar mucho partido a sus indicaciones, Kemmer ha apuntado en una direccin profunda y fecunda. En efecto, nuestra
temporalidad est en la raz del fenmeno. Lo que no se puede
es reducir o extender la temporalidad a slo la fantasa. Nuestros
conocimientos intuitivos son instantneos pero despus de una
;

intuicin, el entendimiento se

complace en prolongar

contemtemporalmente. La imaginacin reproduce y contempla sucesivamente


sus objetos. La emocin tiende a prolongarse, a gustarse a s misma, aun cuando se trate de emociones tristes la tendencia a perseverar es quiz mayor en este tipo de emociones.
Esta nuestra radical temporalidad se manifiesta o exterioriza
en el lenguaje, que es tambin radicalmente temporal. La articulacin sintctica de sentencias sucesivas representa el pensamiento
discursivo una serie de detalles sucesivos, con la misma o diversa
funcin gramatical, reconstruyen los objetos de la imaginacin;
la emocin se va decantando en una serie de frases semejantes.
Cuando el poeta ha sintetizado una intuicin en breve frase, el
lector interrumpe la lectura, para gozar de la resonancia y cuando el escritor ha encerrado en una sentencia densa un gran pensamiento, el lector se detiene para penetrarla o dejarse penetrar.
De los casos aducidos sacamos una primera conclusin ni el
raciocinio ni su formulacin verbal externa tienden a la pura repeticin; nicamente el tercio de comparacin puede estar explcitamente repetido; la temporalidad tiende espontneamente a
progresar; la palabra castellana "discurrir" subraya ese avance
temporal, semejante a un "correr". La descripcin selecciona varios datos de su objeto, pero no tiende a repetir, salvo en casos
excepcionales, como cuando el objeto tiene carcter de repeticin;
si se detiene ante un
la fantasa es temporal, pero avanzando
objeto, es para aadir nuevos detalles que la impresionan.
Pero la emocin realiza su temporalidad perseverando, prolongndose, en una especie de inercia complacida la prolongacin
puede ser ascendente, climtica, o descendente, apagndose; por
largo tiempo no podr permanecer en un mismo grado podr
desarrollarse en proceso circular, volviendo al punto de partida
en giros peridicos. Al exteriorizarse en palabras, la repeticin
en formas mltiples, ser una necesidad.
La repeticin, en la mayora de sus formas, es de linaje emotivo; por eso la encontramos en dos gneros poticos fundamentales en la lrica, en la pattica la lrica que pretende expresarse,
la

placin. El conocimiento discursivo, racional se desarrolla

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

235

la pattica que pretende impresionar. El patetismo impresionante


tendr su puesto en el drama y en la elocuencia algunas escuelas
poticas permitirn que el patetismo invada el recinto ntimo de
;

la lrica.

Emil Staiger ha estudiado con penetracin singular esos tres


fenmenos poticos que designa "lo lrico, lo pico, lo dramtico".

En

lo lrico

encuentra como elemento importantsimo

la repeti-

puede realizarse en muy diversos esquemas y recursos


comps, ritmo, rima, estribillo, etc. "Lo que salva a la lrica de
cin

la disolucin

es la repeticin.

rresponde a toda

la

poesa"

Alguna

"La

especie de repeticin co-

repeticin lrica no mienta algo

es la misma y nica emoal repetir las mismas palabras


que vuelve a resonar" "El estribillo recrea la emocin,
permite el retorno al momento de la inspiracin potica" "El lirismo se realiza cuando se repiten palabras sueltas o grupos de
palabras... Tales repeticiones son posibles nicamente en el lenguaje lrico, o, dicho de otra manera: donde nos encontramos
con semejantes repeticiones, sentimos el pasaje como lrico." 2
Al estudiar lo dramtico, encuentra como categora fundamental el patetismo (pgs. 148-161) uno de los recursos del
"pathos", como exaltacin emocional, es la repeticin; el patetismo apunta a un contrario, a quien se ha de impresionar fuertemente, para ganarlo o para aniquilarlo. "El patetismo presupone
una resistencia, hostilidad abierta o pereza, y procura quebrantarla con la insistencia... El patetismo no ha de ser instilado, sino
grabado, martillado." Por eso se encuentra el patetismo no slo
en el drama, sino tambin en la elocuencia. 3

nuevo

cin,

2
Grundbegriffe der Poetik 2 Zrich, 1951: (pg. 31): "Die lyrische Wiederholung meint mit denselben Worten nichts Neues, sondern dieselbe einzigartige Stimmung
klingt noch einmal auf"; (pg. 33): "...erzeugt dieselbe Stimmung wieder, ermglicht
,

Rckkehr in den Moment der lyrischen Eingebung"; (pg. 27): "Was lyrische
Dichtung vor dem Zerfliessen bewahrt, ist einzig die Wiederholung. Doch irgendwelche
Wiederholung eignet aller Poesie"; (pg. 35): "Das lyrische verdichtet sich immer,
eine

wo

einzelne

Wrter oder Wortgruppen wiederholt

sind...

Auch

solche

Wiederholungen

Sprache mglich, oder, anders ausgedrckt: wo immer wir


solchen Wiederholungen begegnen, empfinden wir die Stelle ais lyrisch."

sind allein

in

lyrischer

dem (pg. 153): "Damit ist bereits gesagt, dass die pathetische Rede, aber3
mals im Gegensatz zur lyrischen Sprache, ein Gegenber voraussetzt, ein Gegenber
aber das sie nicht, wie die eoische, anerkennt, sondern aufzuheben trachtet, sei es so,
dass der Redner den Hrer gewinnt, oder so, dass der Hrer von der Gewalt der
Rede vernichtet wird"; (pg. 151): "Das Pathos wirkt nicht so diskret. Es setzt einen Widerstand voraus, offene Feindschaft oder auch Trgheit, und versucht, ihn mit
Nachdruck zu brechen. Aus dieser ganz anderen Situation sind alie Stilmerkmale verstndlich. Das Pathos wird nicht eingeflsst, sondern eingeprgt oder eingehmmert."

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

236

Ambos gneros supremos abundan en


son fuente de repeticiones y sinonimias.

la literatura

hebrea y

LA RAZN FORMAL
En

el

sistema de nuestros hbitos culturales literarios, las ex-

plicaciones precedentes abarcan casi todos los fenmenos. Nos


interesa ensanchar un poco la mirada, por si el sistema literario

hebreo queda parcialmente fuera de la explicacin.


El hecho es que la repeticin pura y la sinonimia, pueden tener un valor de belleza formal simetra y proporcin, resonancia
y acorde. Para entenderlo intuitivamente, no hay como recurrir
a ejemplos musicales.
La repeticin en msica puede tener funcin compositoria
leitmotiv, pieza bitemtica, tema con variaciones, rond... Ahora
no nos interesan estos tipos de repeticin en grande; sino la repeticin limitada, contigua; la que hace desarrollarse la idea musical en fraseo sucesivo. Esta repeticin pura o con variantes
(especie de "sinonimia" musical) es una ley fundamental, casi
vital, de las obras musicales. La msica clsica y romntica realizan las estructuras de sus obras por este procedimiento primario.
Las formas musicales en que lo formal prevalece, hacen uso
ms patente del procedimiento de repeticin: fuga, canon, imitaciones.
la msica de danza, tan sometida a valores formales, no
:

puede vivir sin la


En cambio en

repeticin. 4

literatura, nos satisface mucho menos la repesinonimia


por puro motivo formal. Las pocas en
que reinaba la retrica apreciaban mucho ms este valor; ahora
esa retrica est en baja, y la pura repeticin formal suele molestarnos. (Poetas como Ch. Pguy entran ms bien en el apartado

ticin

precedente.)

hebreos les gustaba, les encantaba la repeticin y sinoindudablemente, tambin por motivos formales ello explicara tantos casos de sinonimia en pasajes de lirismo desvado.
Es decir, sus desarrollos literarios, tienen slidos puntos de contacto con el "fraseo" musical clsico; reducidas a esquema una
pieza musical clsica y una pieza literaria hebrea, mostraran

nimia

los

curiosas coincidencias.

Este factor sera uno ms para explicar


4

G.

Bas:

Tratatto di forma musicale,

pgs.

51-57.

la

abundancia de

si-

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

237

nonimias en la literatura hebrea; al mismo tiempo debemos tenerlo en cuenta para apreciar y gustar lo peculiar del estilo
hebreo.

LA RAZN INTELECTUAL
Todava queda una razn importante. Hemos descubierto un
hecho la abundancia de la sinonimia en la literatura hebrea ya
hace siglos que el hecho est reconocido. Esta abundancia no se
explica slo por el gnero potico, ni por el influjo de la emocin.
En ella se manifiesta tambin un hbito mental de percepcin y
formulacin.
un hbito mental es sntoma o parte de una mentalidad. Es decir, la abundancia de sinonimia en la literatura hebrea delata algo de la mentalidad hebrea.
En los tratados de retrica al uso antiguo, se enseaba el "arte
de amplificar" Kleutgen explicaba con un ejemplo la manera de
disolver en agua de palabras una slida sentencia. La "amplificacin" as entendida, consiste en aumentar el volumen verbal de
un simple enunciado. Es verdad que la operacin admite dos
forprocedimientos opuestos desdoblar, explicar, desentraar
mas laudables de estilo
hinchar, inflar, aguar
usos detesta:

En la cotizacin actual, "amplificacin retrica" es un


desprecio o un insulto.
Segn Quintiliano, la amplificacin sirve para intensificar
entre sus diversas frmulas se cuentan "plurium rerum conge-

bles

ries, unius multiplicado". En otro pasaje habla del procedimiento


"Alia circuitu verborum plurium ostendimus, quale est, et pressi
copia lactis". Me voy a fijar en este segundo caso, precisamente
en lo que significa de multiplicacin verbal, de aumentar el volumen. 5
Pues bien, cuando el latino se entrega a tal ejercicio, en un
discurso, suele amplificar dividiendo y subdividiendo el enunciado,
organizando despus las partes en unidad sintctica de perodo;
y en las partes mnimas se permite la "geminacin", que ensancha la duracin, sin enriquecer el contenido

"Quodsi nondum satis cernitis, cum res ipsa tot tam claris argumentis
signisque luceat, pura mente atque integra Milonem nullo scelere imbutum,
nullo metu perterritum, nulla conscientia exanimatum Romam revertisse,
recordamini, per dos immortales
quae fuerit celeritas reditus eius, qui
ingressus in forum ardente curia, quae magnitudo animi, qui vultus, quae
oratio" (Pro Milone, n. 23).
!

Ed. E. Bonnell (Teubner), Lipsiae, 191

1;

II, pgs.

65

ss.,

69,

150.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

238

"argumentis signisque, pura atque integra" son puras geminaciones lo dems es una amplificacin por desdoblamiento y enumeracin. La totalidad del hecho enunciado coincide con la totalidad del perodo; dicha totalidad est dividida y subdividida en
;

pluralidad verbal.

Un hebreo no procede as la totalidad del hecho la articula en


un enunciado de tres, cuatro, seis palabras cuando ha concluido,
vuelve a tomar la misma totalidad, y la articula en otra serie
:

verbal semejante o equivalente. ste es el hbito mental de pensar, formular en bloques


al cual va unida internamente la poca
diferenciacin morfolgica y sintctica.
;

Cul es la razn de este hbito mental ? Qu concepcin


acta en l ? Riqueza de los seres, que poseen muchos nombres
riqueza del poeta, que posee muchas palabras. La primera concepcin ms ingenua, la segunda ms literaria.
un residuo latente de actitud mgica, que reiterando frmulas quiere ms poderosamente conjurar y dominar la realidad.
No me atrevo con ninguna de estas hiptesis. Nada ms dejo
constancia del hecho en la abundancia de la sinonimia se revela
la mentalidad hebrea; mentalidad anterior al anlisis (y por lo
tanto anterior a la sntesis), visin totalizante, reposo contem-

plativo.

TRES EJEMPLOS DE PROFETAS


En

hebrea es tpico describir el castigo de Dios


que hace beber al pecador; los profetas repiten la

la literatura

como un

cliz

imagen con ligeras variantes.


Ezequiel
patetismo
En un momento de emocin violenta
conjura la imagen sabida; la emocin pattica, que quiere marti-

su efecto, acta sobre la fantasa, la detiene en la descripcin


de la imagen, repitiendo y aadiendo detalles. Esta insistencia
no tiene una finalidad descriptiva: recrear intuitivamente el objeto, con grande precisin; es simplemente resultado de una pasin exaltada. (Doy una traduccin retocada, trasponiendo dos
primeros hemistiquios y tachando un "ks")
llar

"El
el

hermana bebers: ancho y profundo;


de gran capacidad.
hermana Samara

cliz de tu

cliz de tu

Embriaguez y bascas te llenarn


Sers irrisin y ludibrio
Y an quebrars los cascotes,
:

lo bebers, lo apurars.

espanto y estupor.
te rasgars los senos" (Ez. 23, 32).

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

imagen con

Desarrollada

la

insuperable.

Notemos

de un vigor pattico
en algunos detalles "el

tales detalles, es

repeticiones

las

239

de tu hermana-el cliz de tu hermana Samara" (progresin)


"ancho y profundo-de gran capacidad" (insiste con nuevo matiz); "embriaguez y bascas, ludibrio e irrisin, espanto y
estupor" (geminaciones ms intensas que la palabra aislada). El
tiene sentido pattico
perseverar en una imagen
ya tpica
y el patetismo pretende impresionar, en un fragmento de oratoria
cliz

proftica.

Jeremas, en un momento de afliccin profunda e intensa, se


desahoga en dilogo con Dios. No se trata de un sermn a sus
compatriotas, ni de un orculo con los gentiles. Es uno de los
trozos ms autnticos de confesin personal en el AT. Nos interesan los dos fragmentos 20, 7-9, 14-18:

"Me

sedujiste, Yav, y fui seducido; eras ms fuerte y pudiste.


Soy irrisin todo el da todos se burlan de m.
Porque siempre que hablo, grito
Ruina, devastacin
clamo.
La palabra de Yav es para m oprobio y confusin todo el da.
Me digo no me acordar de l, no hablar ms en su nombre
;

!,

pero es en mis entraas fuego devorante, retenido en mis huesos


no aguanto contenerlo, no puedo soportarlo..."
'"Maldito el da en que nac,
El da en que me dio a luz mi madre no sea bendito
maldito el nombre que anunci a mi padre
Te ha nacido un varn
llenndole de gozo
Sea como las ciudades que Yav destruy sin compasin
se escuchan clamores a la maana, alaridos al medioda.
Por qu no me mat en el seno ?
Hubiera sido mi madre mi sepulcro, su vientre preez perpetua.
Por qu sal del vientre,
para ver trabajo y dolor y acabar en confusin mis das?"

Hay

en

el

palabras,

fragmento una serie de repeticiones claras las mismas


un verbo en dos formas (sedujiste), afirmacin de un
:

trmino y negacin del contrario (maldito, no bendito), geminaciones (oprobio y confusin, trabajo y dolor), trminos y frases
sinnimas. Todo converge a un centro estilstico la emocin intensa que tiende a prolongarse, que se desahoga progresivamente,
:

hasta aplacarse.

un gran sermn solemne al comienmovido en preguntas y respuestas, urgente en los imperativos.


Pero sin llegar a la exaltacin pattica que vimos en Ezequiel,
ni a la efusin subjetiva de Jeremas. El sermn tiene varias imgenes vigorosas la fidelidad de los animales, la enfermedad total,
Isaas inicia su libro con

zo,

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

240

cabaa en el melonar trabaja con fuertes contrastes emplea


recursos estilsticos variados de sonoridad. Pero el discurso, en
su sucederse, nos deja la impresin de insistencia algo montona;
el discurso avanza, pero con cierta mesura equilibrada. Les produca la misma impresin a los oyentes?

la

Si analizamos el discurso, comprobamos que cada cosa est


dicha dos veces, incluso cuatro veces: "od cielos, escucha tierra;
buey, asno; no entiende, no conoce; cabeza, corazn...". Es decir, el orador se detiene en cada idea, hecho o imagen, y la remacha con dos o cuatro golpes. Para impresionar ms al pblico, para grabar bien las ideas, para deleitar con el rtmico
vaivn, para alardear de maestra verbal? Menos la ltima explicacin, creo que hay que aceptarlas todas.
nosotros, lectores
occidentales modernos, el vaivn rtmico nos invita a una pasividad deleitable. Un pueblo cuyos hbitos mentales concuerden
con los del orador, se impresionar ms con la repeticin constante de cada elemento.
La repeticin sinnima en ritmo binario puede proceder de
una intencin oratoria, para inculcar las ideas y se convierte en
costumbre retrica, sin perder todo su valor. Aceptada la costumbre retrica, tendrn especial valor los casos en que el paralelismo adopta nuevas formas, renuncia a la aplicacin sistemtica

o desaparece.

ESCALA DE REPETICIN
Si aplicamos la clasificacin de K. Bhler al tema presente,
nos dar el siguiente resultado: 6 Kundgabe: la repeticin prolonga la emocin, para descargarla y para hacer a otro partcipe de
ella. Appell: la repeticin insiste para impresionar a otro, para
ganarle. Darstellung: la repeticin invita a la contemplacin, para

mayor

deleite o claridad.

Atendiendo a la amplitud del material repetido, podemos establecer una escala a) puramente sonora, con funcin descriptiva
de un sonido (cuc, risrs, glugl, tictac) de un movimiento
(zigzag, prpado, farfalla) de algo visual (marmor, kaukau) de
origen infantil (mam, nene, tata).
b) Binas verbales, que funcionan como un todo (el oro y el
moro, ni rey ni roque, samir wesayt, Flle und Hlle, rough
:

Sprachtheorie, Jena, 1934.

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

241

mesure...); suelen incluir asonancia. Aunlas partes unidas por la asociacin


constante, pierden su valor independiente.
c) Repeticin de una palabra para efectos oratorios. Puede
ser seguida; muchas veces ser salteada: al principio, al medio,
al fin de una serie. Es frecuente en la oratoria, y est bien regis-

and ready, au fur


que su origen es

et

analtico,

trada y clasificada por la retrica clsica.


d) Repeticin de una frase pocas veces inmediatamente. Peridicamente, en forma de estribillo. Frecuente en la lrica, en el
canto popular.
e) Repeticin de una idea con palabras equivalentes; sea una
sentencia simple, sea una compuesta; de hemistiquios o de ver:

sos enteros.

COMENTARIO A LA ESCALA
Las formas a) y b) son comunes a todas las lenguas. La a)
origina en hebreo formas verbales peculiares, como vimos en el
captulo sobre la sonoridad.

La forma b) se subdivide en varias posibilidades; podemos


comprobarlas en el catlogo de Hartmann
1. Con asonancia o aliteracin es forma elemental; con rima
es la forma que analiza Brockelmann en su artculo citado.
2. Con variacin morfolgica son los casos que registra Eitan.
Entre ellos hay que subrayar la forma de "masculino
femenino". Un caso de Isaas, en que es difcil decidir si es frmula
polar, o sinonimia enftica 3, 1
"mas'en mas'en" el caso es
ms interesante, porque la palabra "mas'ena" no se usa en otras
ocasiones, y tambin por la asonancia quiz pretendida:

mirslm
mas'en

mihd
mas'en

que prolonga con artificio sonoro el movimiento binario. En camcuando masculino y femenino pertenecen a distinta raz, el

bio,

sentido polar es

Hay

ms

claro: 14, 2: "la'badim

lispaht".

otro tipo de binas, que sin ser tan claramente aliteradas, suelen encontrarse con frecuencia, como frmulas tpicas
" 'emet - hesed, s e daq - mispat, hokm - bina, hereb-ra'ad, etc.".
Unas son comunes, otras preferidas de algunos autores; muchas
veces parecen funcionar como asociaciones mecnicas, sin especial
3.

242

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

valor expresivo. (Es notable la uniformidad de las binas en los

poemas

De

ugarticos.)

estas binas verbales frecuentes

geminaciones

es fcil

un paralelismo completo. P. e., "toh-boh"


e
34, 11; "s 'n-bqr" (ganado menor y mayor) 7, 21; 22, 13;
"sr-hamr", geminado en 32, 20, abierto en paralelismo 1, 3;
"simh-gil", geminado 16, 10, paralelismo 9, 2; "hissim-qeset"
geminado 7, 24, paralelismo 5, 28; "qorha-harog saq", geminado
partir para construir

22, 12, paralelismo 3, 24; etc.

Estos y otros casos semejantes que se podran deducir del caHartmann nos introducen en un hbito de composicin
hebrea el paralelismo germina muchas veces de asociaciones verbales mecnicas o tpicas; e indirectamente realza el valor de paralelismos no ordinarios (algo as como las rimas pobres y ricas
en nuestras lenguas). De donde concluimos que, antes de valorar
los casos concretos de paralelismo, conviene confrontar su ncleo. 7
No se encuentran en hebreo esas binas "incongruentes" o heterogneas, tan eficaces para lograr una frmula original o un
rasgo cmico; frmulas del tipo: " Faltles el sol y la esperanza.
Acompaado de mi criado y de muchas imaginaciones. Este sitio
abunda en hierba y en silencio" (Quijote); "Se teje la lana que
calienta el cuerpo, se teje la historia de la burguesa" (Eugenio
Montes). 8
La forma c) se ha desarrollado bastante en la literatura occidental. Khler la encuentra como rasgo distintivo de Is. 40-55,
y le asigna un sentido retrico. 9 Knig ha catalogado los casos de
repeticin de palabras segn las prolijas divisiones de la retrica
tlogo de
:

tradicional. 10

La forma d) es comn a todas las lenguas, en el gnero "cancin" en hebreo parece poco frecuente, quiz porque no hemos
conservado los cantos populares sin retocar. Es interesante el
canto de la via (Is. 27, 2-5)
;

"ya'se salm li
salm ya'se li"

"har

conmigo,
har conmigo"

las paces

las paces

de sabor enteramente popular.


7

Cfr. B.

Hartmann,

o.

c.

Sobre las binas incongruentes, H. HaTzfeld: El "Quijote" como obra de arte


del lenguaje, Madrid, 1949 (original, Leipzig, 1927) (pg. 56 ss.).
8

10

O.

c.,

pgs. 80, 84.

O. c, pg. 346.

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

De poema con
Knig

hay un ejemplo importante en

Is.

registra otros ejemplos.

La forma
que en

estribillo

243

e) es

mucho ms

frecuente en la literatura hebrea

puede tomar como un

occidental. Esta diferencia se

la

signo de las distintas mentalidades.


El hebreo persevera en la idea, cambiando su expresin verbal. Tambin nosotros repetimos a veces lo mismo con diversas
palabras porque no hemos quedado contentos de la primera formulacin, porque intentamos aadir un nuevo detalle o matiz
:

consideramos gran triunfo dar con la frmula concisa, ya intocable, y esperamos que el lector se detenga para saborear toda su
posible resonancia. El autor hebreo se complace l mismo en la
resonancia, como si las palabras pronunciadas pusieran en vibracin a sus vecinas correspondientes en el campo del lenguaje.
"Montes" hace resonar a "collados", "carneros" a "corderos",
"olivo" a "higuera", etc.
Cuando la repeticin con otras palabras aade algo, grado, matiz, detalle, la repeticin sinonmica no es pura, sino progresiva
o climtica. De este tipo tambin las empleamos nosotros, porque
la perseveracin significa avance pero nosotros la empleamos con
la conciencia de que aadimos, precisamos; y nos complacemos
en la riqueza del nuevo detalle o matiz. Los hebreos estn acostumbrados a la repeticin pura, a la sinonimia estricta, saben
paladearla en casos en que a nuestro parecer la repeticin aade,
matiza, para los hebreos cuenta lo equivalente, aprecian menos
;

lo diferencial.

"Al salir Israel de Egipto


la casa de Jacob de un pueblo
brbaro": nosotros pensamos que la calificacin "pueblo brbaro" aade algo; nos olvidamos del halo afectivo que para los
hebreos tiene la mera palabra "Egipto" an es posible que el
efecto sea ms dbil en la segunda parte (recordemos en los odios
nacionales o familiares, lo que significa el puro nombre del enemigo, y cmo los adjetivos no pueden sustituirlo). Lo ms, podemos decir que en el segundo miembro se hace explcito, por
resonancia, el halo afectivo que acompaa al puro nombre
"Egipto".
Ms adelante el paralelismo dice: "El mar vio y huy; el
Jordn volvi atrs." Aqu el paralelismo enlaza dos hechos paralelos de la historia; el hebreo, acostumbrado a la repeticin
como prolongamiento, se complace en el estilo de obrar de su
Dios, que tambin se complace en repetir.
;

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

244

Predomina en

hebreos una tendencia contemplativa y emointelectual de precisar, distinguir; contemplacin o percepcin de totalidades para los hebreos; anlisis
y sntesis para nosotros. 11
tiva; en nosotros,

los

un afn

SINONIMIA Y CONCISIN
paralelismo sinonmico brota de la tendencia temporal a
una renuncia a la concisin. 12
Sin embargo, la comparacin de dos oradores, Cicern con Isaas,
pareca dar la palma a Isaas. Podramos confirmar la impresin
citando otros versos
Si

el

perseverar, es claro que significa

Is.

9,

como fuego la maldad, consume zarzas y barzas


prende en la maleza del boscaje, se enrosca la altura del humo"

17: "que arde

o este comienzo de orculo (29, 1)

"Ay

Ariel, Ariel, ciudad que asedi David.

Aadid un ao a otro ao, giren

las fiestas

estrechar a Ariel, y habr llantos y quebrantos..."

Esto es ms conciso que cualquier perodo de Cicern o Iscrates


pero menos que una sentencia de Tcito o Quevedo.
La concisin, tal como nosotros, modernos, la entendrnosles
posterior al anlisis es renuncia a una riqueza previa, es concentracin de datos en pocas palabras. Cuando una lengua no ha desarrollado bastante la articulacin sintctica, sus sentencias darn
impresin de concisas; pero es otra clase de concisin. Es brevedad sin renuncia a posibilidades que todava no existen o no
se han desarrollado; es volumen pequeo, no siempre densidad.
Cicern acepta e intensifica la rica articulacin sintctica del
latn; sus perodos renuncian a la concisin; ms an, a veces
fuerza la articulacin, para llenar la medida del perodo. Quevedo
busca las palabras ms preadas, suprime las menos necesarias, y
llega a una concentracin potica de fuerza explosiva. Isaas est
en otra lnea no renuncia a posibilidades sintcticas, que todava
no existen; renuncia a la dilatacin afectiva, como la practica
;

11

J.

bliografa

Pedersen: Israel: s Life and Culture, London, 1926,


prximo captulo).

I,

pg. 123 (cfr. bi-

del

12
Material abundante sobre el problema en
excursus XIII, "Krze ais Stilideal".
" Amplificatio

ais

auxesis

ist

la

citada obra de E. R.

Curtius:

Erhhung und gehrt der vertikalen Dimensin

amplificado ais dilatatio der horizontalen."

an,

:
;

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

245

Jeremas un orculo de Isaas ser ms breve que su correspones un temperamento ms intelectual, ms


diente de Jeremas
constructivo, ms sobrio. Renuncia a la insistencia descriptiva,
como la practica Ezequiel. Pero no renuncia a la abundancia de
imgenes sino que sabe llegar a la concisin en cada una.
En el primer ejemplo aducido, hay una geminacin aliterada
una repeticin sinonmica
" zarzas y barzas" (favorita de Is.)
"consume zarzas y barzas -prende en la maleza del boscaje" la
sinonimia no es pura, porque el "boscaje" extiende sbitamente
el incendio a un panorama ancho; el verso final: "se enrosca la
altura [o altivez] del humo", es de magnfica concisin. El movimiento descrito en "hitpael" "yit'abb e k", la "altura" resaltada
en forma de sustantivo constructo, y en la forma poco frecuente
"ge't" [cuatro veces Is., tres veces Ps.], con el "humo" en genitivo. Este verso macizo, impresionante comunica su densidad
a todo el cuadro. Aqu podemos hablar de concisin.
En el segundo ejemplo hay tres repeticiones "Ariel, Ariel
ao, ao llanto, quebranto" a pesar de ello, nos da impresin
de densidad. Tambin hay un paralelismo sinonmico "aadid
un ao a otro-giren las fiestas", que no destruye la impresin.
Veamos la explicacin la primera repeticin yuxtapone dos veces el vocativo, sin articulacin sintctica; la explicacin "ciudad
que asedi David" suprime el relativo en hebreo; la unidad escogida "ao" hace denso el hemistiquio; y la estupenda frmula
"giren las fiestas" resulta rapidsima en su novedad; los "llantos
y quebrantos" condensan toda una catstrofe. Es decir, hay mucho material encerrado en tres versos; son concisos y llenos de
movimiento.
Otro ejemplo (citado en el captulo anterior) Is. 9, 4 "que
la bota que pisa con estrpito, y el manto revuelto en sangre".
El concentrar toda la guerra en dos datos, botas militares-ropa
ensangrentada, es de una rapidez sorprendente, tcnica casi im;

presionista.

De
somero

estas frmulas densas tiene


le sita

en

la

cumbre de

Isaas

muchas; un

la literatura hebrea,

anlisis

junto a Job.

Isaas sabe ser conciso.

SINONIMIA Y MOVIMIENTO
Un
mente.
17.

muy regular tiende a anularse psicolgicapercepcin del tiempo se debilita, la impresin de movi-

movimiento

La

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

246

miento cede a una impresin de quietud circular (algo as como


los radios de una rueda que gira velozmente).
La insistencia y monotona rtmica embotan nuestra percepcin vigilante, o nos introducen en una orga obsesiva (recuerde
el lector la "Barcarola" de Los Cuentos de Hoffmann, de Offenbach, y el "Bolero" de Ravel). Para deshacer o contrapesar el
efecto, se vara el

se varan sus contenidos. La


recursos para variar los conte-

esquema rtmico o

msica orquestal tiene

infinitos

nidos.

En literatura sucede algo semejante: el ritmo binario continuado, en un espacio discreto, puede subrayar la impresin de
paz y equilibrio; prolongado ms all, provoca una monotona
inerte; quizs el ritmo binario, por ser tan connatural, tan acordado con la respiracin, est ms expuesto a la anulacin psicolgica (a los espaoles nos cansan las tiradas de alejandrinos franceses clsicos). Si el movimiento alterno afecta tambin a los contenidos, sobre todo en forma de repeticin pura o sinonmica, el
movimiento parece quedar anulado.
La solucin es variar el esquema rtmico en diversas combinaciones, o variar las frmulas de paralelismo. Nadie ha estudiado las posibles variaciones formales del paralelismo como
R. G. Moulton en su libro The Literary Study of the Bible. Sus
resultados no han sido incorporados a los manuales bblicos ni
a los artculos de investigacin quiz porque su terminologa resulta difcil; quiz por desconocimiento.
En el cap. 11, 1-10, Isaas entona un canto a la paz futura;
la emocin de paz serena se refleja tambin en la regularidad del
paralelismo, que balancea parejas ya sabidas (ojos-odos, bocalabios, justicia-santidad), y acuerda parejas irreductibles.
Los salmos hebreos 114 y 115 son en la Vulgata uno solo; vamos a aprovechar la circunstancia para comparar su estructura
sinonmica diversa en sendos esquemas se ver clara la diferencia
;

Israel

Casa de Jacob

b-b

Jud

Israel

c - c

mar huy

Jordn retrocedi

d-d

montes-carneros

collados-corderos

d-d
e

f-f

La

mar
montes-carneros

Yav
piedra-lago

Jordn

collados-corderos
Dios de Jacob
roca-fuente

D
E
F

sinonimia es rigurosa en los ocho versos; adems, los cuatro


centrales se agrupan en un paralelismo de orden superior. El

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

247

contenido, y la irrupcin subjetiva de las preguntas dan cierto


al poemita; el movimiento es sosegado e igual; no
monotona, por la reducida extensin; quizs una recitacin coral alternante aadiese movimiento a la pieza (valor formal). Una levsima variacin aportan los paralelismos completos
e incompletos (segn terminologa de Gray).
El 115 tiene un esquema bien distinto:

movimiento
llega a la

b'

aab-

c-d

<

dlcen ias gentes

d'-e
fe

f -

dolos

gl-g2
g3 - g4
g5 - g6
h-h

k
k'

- 1
-

los

bendice
bendice
bendice

k'

k'

r-r'
n- e

-f-

+s

s' - s'

t - 1
t' -

que temen

se acuerda y bendice

n
n

cielo: hizo... quiso

hechos

ojos

el

plata y oro

casa de Israel
casa de Arn

- 1

dnde su Dios?
nuestros Dios en

orejas nances
garganta,
g7 manos pies
los que los hacen
los que confan

(h)

- 1

k'

boca
-

por la gloria de tu nombre


miseriC ordia fidelidad

no a nosotros, no a nosotros

multiplica vosotros
benditos de Yav

confa en Yav protector


confa en Yav protector
confan en Yav protector

casa de Israel
casa de Arn
los

que temen

pequeos y grandes

vosotros-vuestros hijos
hizo cielos y tierra

para Yav
tierra para hombres
muertos no alaban
el infierno
nosotros alabamos (= ab) ahora-eternamente.

cielos
los

El resultado del diverso esquema es una mayor movilidad hay


2 binas sinnimas y otras antitticas una anttesis da pie a una
nueva serie, una palabra se desarrolla por enumeracin; surgen
as series breves y rpidas; la serie g ensanchndose (1-2, 3-4,
5-6-7), la serie klm con su correspondencia quistica; los avances en cadena c-d d-e; y todo queda encerrado en el tema equivalente del principio y el fin, slo que el final se hace rotundo
por la mencin " ahora-eternamente".
Otro ejemplo interesante hay en el cap. 30 de Isaas. Como
lo he de analizar ms tarde, no me detengo en l. Lo ms interesante es ver cmo se desarrolla la seccin tercera, por sucesiva
bifurcacin. Se podra pensar que esta sucesiva bifurcacin detiene el movimiento o engendra monotona; no es as. Porque la
forma continuada del paralelismo "incompleto", produce un avance encadenado de la idea, dando movimiento a la regularidad al
:

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

248

el ritmo, se aumenta la vemovimiento en una serie de


fragmento en versin esque-

subdividirse los motivos, se estrecha

De

locidad.

esta

manera

se salva el

paralelismos sinonmicos. Copio

matizada

el

pueblo rebelde
hijos olvidadizos
hijos que no quieren or la ley de Yav
que dicen a los videntes no veis
a los profetas no profeticis desventuras

decidnos
venturas
profetizad mentiras
apartaos del camino
quitaos
del sendero
retirad
al Santo de Israel
por eso dice
el Santo de Israel
ya que rechazis esta palabra
confiis
en la maldad
os apoyis en la perversin
por eso ser
este pecado grieta que se derrumba
fractura que no queda... agua
fuego.

En

la

tema de

explicacin he mezclado

la

el

tema de

la

sinonimia con

el

estructura; es la nica forma de poder responder a la

pregunta "sinonimia y movimiento" porque el movimiento no


afecta a un paralelismo aislado, si no es dentro de la estructura
total; y el movimiento puede brotar de los contenidos como de
las frmulas estilsticas. Hemos comprobado que la sinonimia
puede producir lentitud, sosiego; pero tambin movimiento, si el
poeta sabe manejarla.
Voy a analizar un ltimo ejemplo, notable por su movimiento
el captulo 2 de Joel. Otra vez intentar un esquema que haga
ver la perfecta construccin de todo el pasaje.
;

(1)

Tocad

la trompeta ... gritad alarma


tiemblen los habitantes ... que llega e

Yav

da de

(2) da oscuro y tenebroso


da nublado y sombro.

Como sombra

dilatada sobre los montes multitud compacta y po[tente

como no hubo desde antiguo

ni se repetir

por generaciones de
[generaciones.

(3)

10

Por delante devora el fuego


un edn la tierra delante

por detrs arde

la

llama

detrs desierto desolado.


como corceles corren
(4) Aspecto de caballos su aspecto
como ruido de carros rebotando en las cumbres de los montes
(5)
como crepitar de fuego que consume la paja

como pueblo aguerrido

dispuesto a la batalla.

ESTILSTICA DE LA SINONIMIA

los rostros se tornan lvidos


pueblos
como guerreros escalan los muros (?)
soldados corren
no confunden las sendas
cada uno avanza en su puesto
cada uno avanza en su lnea
ninguno estorba al vecino
(8)
no desconciertan las filas
si irrumpen entre saetas
asaltan los muros
expugnan la ciudad
(9)
penetran por las ventanas como ladrones
escalan las casas
retiemblan los cielos
(10) ante ellos tiembla la tierra
las estrellas apagan su brillo.
el sol y la luna se ennegrecen
[sus planes,
Yav hace sonar su voz delante de sus tropas
(11)
poderosos los que cumplen
innumerables son sus campamentos
Grande es el da de Yav
temible en exceso e irresistible.

(6)

(7)

15

20

249

Ante

ellos desfallecen los

como

(Cito segn la numeracin aducida.) 1.2.3 son una introduccin


con dos motivos, la voz de la trompeta, el da de Yav; ambos
cerrarn el poema: 1 voz de la trompeta, 21 voz de Yav; 2 da
de Y, 23 da. de Yav 3 oscuridad, 20 oscuridad. 4 La multitud
como visin inicial, 22 la multitud como visin final; 8-11 comparaciones descriptivas; 12 efecto en los pueblos, 19 efecto csmico; 13.17.18 el asalto; 14.15.16 el avance ordenado.
Toda esta armoniosa construccin, de esquema concntrico,
parece que servira para detener el movimiento; sin embargo,
este poema es uno de los trozos ms dinmicos de toda la literatura proftica. Analicemos los paralelismos 1 sinonmico, 3 enumerativo enftico (equivale a sinon.), 4 comparacin y su objeto;
5 polar de totalidad, 6 dem, 7 antittico y polar, 8 sinonmico,
12 sinon., 13 dem, 14-15 quistico, 17-18 enumerativo, 19 polar,
20 merismo, totalidad, 22 sinon., 23 enftico.
Es decir, escasean los sinonmicos puros unos aaden algo,
otros son polares que abarcan una totalidad, dos enumerativos
por nfasis o descripcin. Analicemos su funcin en el poema
1 como ttulo o introduccin general, los dos imperativos dan valor enftico; 3 doble bina, valor enftico; 8 comparacin de movimiento; 12 el detalle descriptivo (rostros lvidos) salva el verso;
14-15 la sinonimia describe el orden y constancia de las filas;
17-18 rpida enumeracin de acciones sucesivas; 19 describe el
contagio csmico 22 el movimiento se detiene 23 estribillo o co;

lofn enftico.

Los paralelismos sinonmicos tienen una funcin estilstica


poema nfasis, descripcin, funcin ordenadora y ar-

clara en el

ticulatoria.

Los paralelismos polares, al encerrar una totalidad grande en


dos hemistiquios, dan impresin de rapidez 5 todo el tiempo,
6-7 todo el espacio en movimiento, 19 todo el cosmos, 20 todos
:

250

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

los astros.

El movimiento y sus efectos se contagian a grandes

totalidades.

Analicemos los contenidos 4 una gran masa indistinta, 6-7 se


pone en movimiento, como bloque contemplado; 8-10 el bloque
se acerca, el movimiento se hace distinto, se puede escuchar;
14-16 el movimiento se hace claro, el bloque se percibe como unidades bien distribuidas; 17-18 el movimiento es inmediato, se
descompone en acciones sucesivas, adensando los verbos, estrechando el ritmo; 21-23 vuelta al tema inicial, enriquecido por
:

toda la descripcin.
El ejemplo de Joel nos demuestra cmo el paralelismo sinonmico es compatible con el movimiento pero el movimiento es
interior, y se manifiesta en la disminucin de sinonmicos puros;
stos detienen y retrasan el movimiento, y se utilizan para ordenar el proceso general. 13
;

13

En

obra citada de

la

Dmaso Alonso

estn

recogidos

los

diversos

aspectos

razn formal (pgs. 32-33; la razn emotiva: "surgen por un


desequilibrio pasional, son frmulas explosivas, espasmdicas, lejos de toda armona"
(pgina 35). "En la expresin literaria no todo es movimiento que sale del pensar para

de

la

cuestin:

la

sino que

de sta llegan a moldear el


xvi terminaron por padecer una especie
de bimembracin conceptual, de inclinacin dual del pensamiento, impuesta por la bimembracin lingstica: como si las aguas adoptaran la forma del embalse antes de
ir

a dar en la

pensamiento...

forma

exterior,

nuestros

prosistas

del

anticipaciones

siglo

entrar en l" (pg. 37).


Schiller escriba a Goethe comentando su traduccin de Mahomet, de Voltaire:
"Die Eigenschaft des Alexandriners, sich in zwei gleiche Hlfte zu trennen, und die
Natur des Reims, aus zwei Alexandrinern ein Couplet zu machen, bestimmen nicht
bloss die ganze Sprache, sie bestimmen auch den ganzen inneren Geist dieser Stcke,
die Charaktere, die Gesinnungen, das Betragen der Personen. Alies stellt sich dadurch
unter die Regel des Gegensatzes, und wie die Geige des Musikanten die Bewegungen
der Tnzer leitet, so auch di zweischenklichte Natur des Alexandriners die Bewegungen des Gemts und die Gedanken. Der Verstand wird ununterbrochen aufgefordert und jedes Gefhl, jeder Gedanke in diese Form wie in das Bette des Prokrustes gezwngt" (citado por Kayser, pg. 262).

Captulo 7

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS
Bibliografa: Obras generales; Estudios bblicos; Sobre la "negacin dia-

3.

Races histricas de
Anttesis en

Conclusiones.

1. Estado de la cuestin.
Tipos fundamentales de anttesis.
ridad en la anttesis.

lctica".

2.

Isaas.

4.

la
5.

anttesis.

La

sono-

6.

BIBLIOGRAFA
La anttesis, ms que un recurso literario entre
una forma de pensar. Por eso, la bibliografa de este

(Aclaracin:
tantos, es

captulo parecer desbordar su tema.)

OBRAS GENERALES
E.

Norden: Die

antike Kunstprosa. Leipzig-Berln, 1915.

Esta obra sigue siendo fundamental, por la riqueza de material y por


muchsimas de sus apreciaciones. De ella me ocupar en el texto.
E. R. Curtius

Europaische Literatur und lateinisches Mittelalter? Ber-

na, 1954.

Especialmente importante es
recta valoracin de la anttesis.

el

captulo

15,

"Manierismus", para

la

ESTUDIOS BBLICOS
Ed. Knig:

En

su obra Stilistik, Rhetorik..., dedica un par de pginas a


sita en la segunda parte, "esfera voluntativa"; en la
serie: "repeticin, acumulacin, comparacin, amplificacin, climax, anttesis"; emparentados con la anttesis estn "correctio, translatio in
adversarium, oxmoron y detestatio".
la anttesis.

J.

Pedersen

En

el

La

Israel its Life

captulo titulado

and Culture. London,

"The

soul,

its

autor una serie de observaciones sobre la

1926.

power and capacity", aporta el


manera de pensar y concebir de

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

252

estas pginas son luminosas y orientadoras, y no han sido


superadas en exactitud y acertada formulacin.
Insiste sobre todo en el carcter "total, ntegro" del pensamiento
hebreo: "Para l pensar es abarcar una totalidad"; "El conocimiento no
es un reconocimiento abstracto o percepcin de detalles, sino una apropiacin de la totalidad, ante todo, de sus aspectos capitales. Segn esto, las
ideas del Israelita no son ni abstracciones ni detalles ensamblados, sino
totalidades"; "No es propio del Israelita el analizar, en el sentido de limitar y dividir en elementos, mientras que triunfa cuando se trata de calos israelitas;

racterizar". 1

La ltima observacin es muy importante en cambio, no es tan exacta


su teora sobre la combinacin de las palabras sueltas, pues supone que
las partes son anteriores al todo, cuando la verdad es lo contrario, y las
lenguas recorren un camino de diferenciacin.
Tambin podramos subrayar su explicacin de las partculas, de la
forma de argumentacin hebrea, del proceso intelectual hebreo. Una frase
final quiero citar, que se prestaba a un desarrollo importante: "Su argumentacin consiste en asegurar y repetir. El paralelismo ha sido su manera natural de expresin. " 2
;

Th. Boman

Das hebraische
Gttingen, 1952.
:

Dcnken im Vergleich mit dem

Griechischen.

En

el ndice encontramos esta afirmacin: "Das griechische Denken


synthetisch-architektonisch, das israelitische ist analytisch-tiefbohrend,
es sucht die Pointe zu finden und durchzusetzen."
Tal afirmacin se opone a las explicaciones de Pedersen, y suena a
falsa. Al leer la exposicin, en las pginas correspondientes, la impresin se
suaviza, no se salva.
Su primer argumento es filolgico: pensar en griego es "lego", de una
raz que significa reunir; pensar en hebreo es "bin", raz que significa
dividir; luego el pensar griego es sinttico, el hebreo es analtico. La conclusin es falsa, aunque el argumento sea ingenioso; cualquiera sabe que
los griegos son incomparablemente ms analticos que los hebreos; ms
an, que los hebreos apenas conocieron el pensamiento analtico, mientras
que los griegos lo han introducido en la cultura occidental.
"Der Hebrer trennt das Unvvesentliche und usserliche von dem
Wesentlichen und Wichtigen, um den Kern der Sache zu finden, und venn
ihn gefunden hat, gilt es mglichst kurz und scharf auszudrcken."
Esto es falso; es una proyeccin del investigador moderno sobre los
datos antiguos. El hebreo nos da lo elemental, no por distincin, sino porque es anterior a la diferenciacin y al matiz.
Tampoco convence su explicacin de los "conceptos" (Pointe): "Einem

ist

"To him thinking is to grasp a totality" (pg. 108); "The knowledge is not
1
an abstract recognition or perception of details, but an appropiation of the totality
and, first and foremost, of its main features. In accordance with tkis the ideas of the
Israelite are neither abstractions or details pieced together, but totalities"

(pg. 109);
not for the Israelite to analyze in the sense of limiting and dissolving into
elements, where he is at his best when characterizing" (pg. 112).

"It

is

"His argumentaron therefore consists in assurance and repeticin. The pamembrorum has become his natural manner of expression" (pg. 123).

rallelismus

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS

253

umstndlichen Beweis mit ausfhrlicher Gedankenentwicklung zu fhren


hat keinem Zweck, wenn man die Pointe gefunden hat." Si hemos de tomar la palabra "Pointe" en su sentido tcnico (cfr. Curtius, o.c. pg. 297),
difcilmente se la atribuiremos a los hebreos; las "agudezas" hebreas se
reducen casi a los juegos sonoros con los nombres, y estas agudezas tambin pueden llegar a ser una forma de pensar y argumentar (cfr. Curtius,

XIV "Etymologie ais Denkform", 486-491).


acepto de Boman es el predominio de lo visual entre los
ello explica algunos fenmenos
griegos, de lo auditivo entre los hebreos
importantes, y se armoniza bien con el predominio de la sinonimia sobre la
anttesis entre los hebreos; al contrario de los griegos y occidentales, que
prefieren la anttesis a la sinonimia.
Es curioso que un investigador comparativo de dos formas de pensar, en
un libro valioso, no haya apreciado lo que significa la anttesis como forma
de pensar en la mentalidad griega y occidental.
o.

c.

Excursus

Lo que

Cl.

Tresmontant: Essai sur la pense hbraique. Pars, 1953.


Tampoco trata expresamente de la cuestin. Podramos retener una

frase: " L'intelligence ne consiste pas juger, mais couter" (pg. 123).
Aceptable con su cortejo de afirmaciones que la completan y aclaran.
J.

L.

Schildenberger

V om

Geheimnit des Gotteswortes. Heidelberg, 1950.

Khler: Der hebrdische Mensch. Tbingen, 1953.


En el Captulo 7, "Das geistige Bild des Hebrers

II" (pgs. 101-110),


carcter extremoso, apasionado, "total" del hebreo; apto
para el cambio total y extremo, para el contraste. Observacin justa e importante, que da razn de fenmenos divergentes. Pero el autor no analiza
con detencin el hecho.
seala

G.

el

autor

el

Gerleman Struktur und Eigenart der hebrischen Sprache,


:

SEA

23-23

(1957-58), pgs. 252-64.

Corrigiendo
J.

las

pruebas,

Barr: The Semantics


Es una

me

llega el siguiente libro:

of Biblical

Language, Oxford, 1961.

Boman, Gerleman, y contra alpuntos concretos el autor critica justamente, pero me parece exagerado en sus principios. Rechaza totalmente a
Humboldt y el Neohumboldtismo de Weisgerberg y seguidores, "herencia
de supersticiones sobre el lenguaje". J. B. invoca en su crtica la moderna
ciencia lingstica, pero da la impresin de profesar un positivismo del
lenguaje, cuando niega simplemente que el lenguaje hebreo refleja el pensamiento hebreo.
fuerte crtica contra Pedersen,

gunos presupuestos de

TWNT. En

SOBRE LA "NEGACIN DIALCTICA"


H. Kruse: Die dialektische Negation

ais semitisches Idiom.

VT

4 (1954),

385-400.

El autor explica el concepto, modo enftico de afirmar una parte, negando otra parte no inconciliable. Equivale a nuestra frmula "ms

254

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

En su forma externa aparece como negacin tajante: "No


quiero sacrificios..." Comprueba el fenmeno con una serie de ejemplos.
Dos cosas echo de menos en el artculo primero, que tambin nuestras
lenguas conocen el recurso, en ocasiones de nfasis (recurdese aquella
manifestacin con carteles: "Wir wollen keine Kalorien, wir wollen Brot."
Lo segundo, reducir la frmula estilstica a su raz mental de aprehensin
total, anterior al matiz, a la distincin.

que A...B".

E. Vogt: Negatio Paradoxa. Bblica 36 (1955), 146-47.

El artculo monogrfico de Kemmer sobre la " exNota.


presin polar" (cfr. bibliografa del paralelismo), tiene material
til para el anlisis de la anttesis. En el texto expuse la diferencia sustancial entre la frmula polar y la anttesis
y las consecuencias para un posible estudio de mentalidades o estilos indi;

viduales.

1.

ESTADO DE LA CUESTIN

Desde Lowth, la segunda forma del paralelismo hebreo es el


"paralelismo antittico". El incluir bajo comn denominador la
sinonimia y la anttesis, demuestra que tal denominador comn
pertenece al orden formal extrnseco. Lo nico comn entre ambos es la correspondencia de dos miembros, palabra a palabra,
o en bloque.
Estticamente, el reiterar un hecho y el contraponer dos datos,
son cosas muy distintas. Aunque puedan proceder ambos de igual
exaltacin pasional, y producir efecto similar de nfasis, la sinonimia y la anttesis son dos procedimientos estilsticos, que conviene tratar aparte. Ms an, la comparacin y distincin entre
sinonimia y anttesis nos introduce en una de las diferencias especficas entre la mentalidad hebrea y la occidental.
En el captulo precedente llegamos a la conclusin de que la
persistencia de la articulacin binaria y el predominio de la reiteracin sinonmica son datos caractersticos de la poesa hebrea.
Articulacin binaria y sinonimia existen en toda poesa, pero no
con hegemona.

Podramos aadir que el pensar y expresarse en anttesis de


conceptos es caracterstico de la literatura occidental. La obra
monumental de Norden es una prueba de tal afirmacin. Slo
hay que aadirle la obra tambin monumental de Curtius, para
corregir sus valoraciones sobre lo que considera
fiel a Quintiliano y a Boileau
perversiones del gusto.

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS

255

Cuando nace la prosa occidental, su armazn es la anttesis


cuando Gorgias sistematiza los recursos de la prosa, predomina
cuando los gustos y estilos se extreman, se llega a la
la anttesis
;

tirana de la anttesis.

De

aqu

el inters

anttesis entre los hebreos, en particular

ms

inteligentes escritores

2.

en estudiar el uso de las


por parte de uno de sus

Isaas.

RACES HISTRICAS DE LA ANTITESIS

Norden no se contenta con registrar el hecho y comprobarlo


con mltiples ejemplos; sobriamente apunta hacia los motivos de
tal costumbre
Primero, Herclito: "Al poderoso efesio, que segua su camino solitario, frente a todo el mundo, se le revelaron por vez primera las antinomias entre el ser y el parecer al hombre que
enseaba que de la variedad surge la armona perfecta, se le hipostasiaron en el lenguaje los contrastes, con lgica consecuencia. 3
Norden descubre en Herclito estas races de la anttesis su
soledad y oposicin al mundo, como causa psicolgica; el descubrimiento de las radicales antinomias que se revelan al pensador.
Herclito se encara con la antinomia fundamental del uno y el
mltiple, y busca la solucin en otra tremenda antinomia, "ser y
parecer" (la misma que aplicar Parmnides en su opuesta teora
;

metafsica).

Segundo, Zenn: La dialctica de Zenn "descansaba en la


es decir, supona que la afirmacin del adversario
era correcta, y demostraba la contraria. Es claro que, por este
mtodo, el estilo de Zenn se hace totalmente antittico... Pero
no fue Zenn el inventor de tal modo de argumentar, sino que lo
aprendi de Herclito". 4
Aqu subraya Norden otra raz de la anttesis el mtodo.
enantiologa

"Dera gewaltigen Ephesier, der seinen Weg einsam im Gegensatz zu aller


haben sich zura ersten Mal die Antinomien des Seins und Scheins
geoffenbart, und ihm, der da lehrte, dass aus dem Verschiedenem, die vollendete
Harmonie entstehe, haben sich die Gegenstze mit einer gewissen logischen Konsequenz auch in der Sprache hypostasiert" (pg. 18).
"Diese beruhte aber auf der enantiologie, d.h. er setzte den Fall, dass die
4
Behauptung des Gegners richtig sei, und bewies dann das Gegenteil. Es ist klar,
daas der Stil Zenons dadurch ganz antithetisch werden musste... Nun war aber Zenon
nicht der Erfinder dieser Art des Argumentierens, sondern er hat sie von Heraklit
3

Welt

verfolgte,

gelernt" (pg. 20).

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

256

Pero hemos de aadir una aclaracin a primera vista parece que


un mtodo expositivo, instrumento para el ejercicio
concreto de la argumentacin; no olvidemos que el mtodo de
exponer procede casi siempre del mtodo de pensar, y llega a
convertirse en hbito mental, en mtodo de indagar. De hecho,
la dialctica est embebida en el pensamiento occidental, como
mtodo intelectual de indagacin.
Tercero, el gran movimiento del siglo V: "las enormes revoluciones que experiment el mundo griego durante el siglo v, en
el campo espiritual. Qu tremendas nos parecen ahora, cuando no
poseemos ms que tristes miembros fragmentados, los titanes espirituales de aquella poca, que en su afn tempestuoso se lanzaron en seguida a las mximas alturas... El vnculo comn que
les liga es la batalla contra la tradicin establecida, y su aspecto
:

se trata de

sensible es la anttesis". 5

Aqu tenemos, extendida a todos, una raz que ya sorprendimos en Herclito raz psicolgico-social situacin de cambio
;

violento, revolucin intelectual.

Cuarto,

el

carcter de los griegos:

marcada inclinacin hacia

"Los griegos tenan una

las contraposiciones intelectuales,

expresin sensible de su aficin a los "agones" y "synkriseis", a la


formulacin precisa y armnica del pensamiento." 6
Estamos rozando en Norden la mentalidad romntica, que
se complace en auscultar el "genio" o "espritu" de los pueblos.
por otro lado, incurrimos un poco en la escuela de Mnchen,
que considera el lenguaje como portador y significador del "espritu de los pueblos". El gusto de los griegos se manifiesta en
el repertorio abundante y matizado de partculas adversativas y

correlativas.

La teora posee una dosis de verdad, es una caracterizacin


aproximada que nos va a ser til lo que pasa es que no podemos
regalar a los griegos la exclusiva de un gusto que predomina en
;

"...grossen

Umwalzungen welche

dert auf geistigem Gebiet erfuhr.

die

griechische

Wie dmonische

Welt

ira

fnften Jahrhun-

erscheinen uns heute,

wo wir nur

in ihrem
strmischen Erkenntnisdrange gleich nach dem Hchsten strebten... Das gemeinsame
Band, welches sie alie umschliesst, ist der Karapf gegen das traditionell Bestehende,

ihre

und

traurig

zerstckten

Glieder haben,

die

Geistestitanen jener

Zeit,

die

Ausdruck in der antithetischen Sprache" (pg. 20).


ausgesprochene Neigung zu antithetischer Gegenberstellung der Gedanken angeboren war, die gewissermassen ein sichtbarer Ausdruck ihrer
Freude an agones und synkriseis, an prziser und harmonischer Formulierung des
er

findet seinen

sinnlichen

"Den Griechen

Gedankens

ist"

eine

(pg. 25).

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS

257

Quiz sea ste uno de los signos de que


somos radicalmente "griegos". 7

la cultura occidental.

los occidentales

Quinto,

el

carcter popular: "tpicos del carcter popular, por-

que son gnmicos". Es decir, que el pueblo gusta de los proverbios, y los proverbios gustan de la forma antittica. Esto tambin
es cierto, con tal de interpretar la palabra "pueblo" sin demasiados resabios romnticos.
Esta raz desborda los lmites de un pueblo y se extiende por
amplias reas culturales. El gnero proverbial hebreo procede en
realidad de crculos o autores eruditos; despus se hace "popular". 8
Sexto y sptimo, G orgias: "Gorgias ha dado forma obligatoria a propiedades generales de la poca, y las ha utilizado en un
juego desmedido." 9
El reducir a sistema obligatorio es una labor de codificacin
retrica, con la cual se inaugura una tradicin. Quien se inserta
en ella acepta a conciencia el recurso estilstico, y en l demuestra su fidelidad a la tradicin. Pero, como todo recurso retrico
explcito, puede perder su sustancia, y heredarse como cpsula
vaca y sonora.
es muy curioso observar que en sucesivas revoluciones intelectuales y estilsticas de Occidente, la anttesis
sigue heredndose intacta; o porque es profundamente humana,
o porque seguimos siendo profundamente griegos; ms probable
me parece la segunda razn. Lo que vara en los cambios es la
densidad.
Que es el sptimo punto sealado por Norden Gorgias no
slo codifica, sino que lanza al pblico sus tiradas de anttesis,
con prdiga generosidad es un antecesor de los fabricantes en
serie. En otra ocasin, Norden disculpa a Gorgias "Cuando pensamos que estas artes son meras descargas de aquellas revolucio-

K. Vossler: Geist und Kultur in der Sprache, Heidelberg, 1925; H. Roberts:


of Idiom: A Method of Inquiry into the Cognitive Design of Language.

The Science
Publications

of

the

Modern Language Association

of

America

(PMLA)

54

(1944),

pginas 191-206.
8

Sobre

"Fr das volkstmliche Element bezeichnend,


el

concepto de

en langue latine au

lo

"popular", vase,

Moyen Age.

p.

e.,

weil es Gnomen sind" (pg. 25).


Guy de Valois: La posie amoureuse

Classica et Mediaevalia (1954), pgs.

147,

197;

particularmente, pgina 182.


9

"Gorgias hat allgemeine

Eigentmlichkeiten der Zeit in bindende Form geverwertet" (pg. 25); "wir urteilen milder

bracht und sie spielerisch im bermass

ber die uns oft pueril erscheinenden Knste seines Stils, wenn wir bedenken, dass
nur ein Niederschlag jener grossen Umwalzungen sind" (pg. 20).

sie

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

258

nes, nos inclinamos a juzgar


tilo

benvolamente esos recursos de es,,


que con frecuencia se nos antojan pueriles...
Nuestra valoracin actual es distinta de la que aplicaba Nor-

den hace cincuenta aos. Sabemos apreciar y gustar el estilo de


Tcito y Sneca, no menos que el de Ouintiliano y Cicern y no
consideramos decadencia la fuerza creadora de Ouevedo o Gracin. El que abunden las anttesis no significa decadencia o mal
gusto lo malo es que las anttesis sean malas, vacas, intiles
como en el Euphuismo.
Con todo, es cierto que el uso de la anttesis puede convertirse en juego caprichoso, virtuosismo formal, asociacin mecnica es decir, ndice de pobreza o vaciedad mental.
Vamos a resumir las siete races, tomadas de Xorden antinomias reales, mtodo de exposicin e indagacin, rebelin intelectual, temperamento griego, carcter popular, tradicin retrica,
juego formal. Races comunes a otros fenmenos de estilo, sobre
;

todo

dos ltimas.

las

aqu mismo podramos empalmar un anlisis sobre la posible presencia y eficacia de estas races en hebreo. La antinomia
hebrea es la religiosa, pero planteada menos en forma de indagacin filosfica. La antinomia que ms ha preocupado a los hebreos

y el libro mximo sobre el problema es


de Job. La segunda raz, mtodo, no se manifiesta. Una
especie de rebelin intelectual es el libro de Job, que revisa teoras antiguas ms simplistas. Temperamento hebreo
me atrevo
a adelantar que en este aspecto difiere netamente del griego. El
carcter "popular" de la literatura proverbial hebrea se muestra
tambin en cierto gusto por la forma antittica. Tradicin retrica codificada no sabemos que existiese pero exista la tradicin
oratoria y la oratoria emplea un tipo peculiar de anttesis como
recurso frecuente. El formalismo no es vicio de los libros sagrados hebreos.
Es decir, que el rebusco de anttesis lo habremos de hacer en
el gnero gnmico y en la oratoria del Deuteronomio y de los

es la de la retribucin,
el libro

profetas.

TIPOS FUNDAMENTALES DE ANTTESIS

3.

La

un instrumento mltiple y disponible. Puede


entendimiento para discernir, y el ingenio para jugar,

anttesis es

tomarla

el

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS

259

polmica para combatir, y la elocuencia para impresionar. Yo


busco ahora un par de tipos fundamentales, aproximativos, f10
ciles de caracterizar en sus lneas generales.
Podemos distinguir una anttesis fundamentalmente afectiva
y otra fundamentalmente intelectual. (Quiz la ingeniosa sea el
tercer tipo.) Intento describirlas por algunos rasgos predomila

nantes

La

maneja

extremos de una

o divide la todisyuntiva
emplea o marca o crea contrastes prefiere el bloque al matiz.
La intelectual, ms bien que los extremos, prefiere elementos
contiguos que contrapone para " delimitar, definir" recordemos
los elementos de la
lo dicho acerca de los campos de lenguaje
serie se delimitan recprocamente por los contiguos; la anttesis
intelectual maneja esta cualidad del lenguaje. Muchas veces divide un trmino en dos piezas para contraponerlas y delimitarlas
afectiva

los

talidad en dos partes que se excluyen

serie,

dilema,

mtodo escolstico de la "distincin", que puede ser fino


instrumento de precisin, agudeza y conceptualismo.
Hay otra bina de anttesis que nos estropea la clara divisin
precedente Existe la anttesis afectiva que busca afinar, delimitar, distinguir emociones y estados de alma; especialmente cultivada en la "poesa pura" de un Salinas, por ejemplo anttesis
de "alma ancha y franca, y entradas angostas", anttesis de "viento real y viento de cine", anttesis de "la vista y el tacto", etc.
existe la anttesis intelectual que busca los bloques, los contrarios, o porque penetra en la hondura metafsica, o porque busca
visiones sintticas las anttesis de los presocrticos son de extremos, de antinomia; la historia y filosofa del arte, segn la
escuela de Wlflin, emplea metdicamente anttesis muy marcadas.
es el

Los tratadistas de

io

recurso de

estilo.

De

los

estilstica

2.045

muy

son

nmeros

del

estn dedicados expresamente a la anttesis;


dice analtico.

En

el

parcos en

el

trmino no est registrado en

1953, editado por Kayser, con la colaboracin de


dicho trmino.

El Dictionary of

tema:

del

estudio de tan importante

diccionario de literatura "Kleines Literarisches

na,

mente

el

repertorio bibliogrfico de Hatzfeld, tres

World

Literature,

"in the 20th century

rhetoric, fallen into neglect.

Macaulay

18

Lexikon" 2

especialistas,

falta

el
,

n-

Ber-

tambin

editado por T. J. Sbipley, se ocupa brevehas, along with the rest of Graecoroman

it

is

the least English writer to employ

it

with

conspicuous success".

De

autores que conozco, quien mejor aprecia la importancia del pensamiento


en literatura es A. Albalat: L'Art d'crire 26 Pars, 1926. En mi libro,

los

antittico

tambin pedaggico, La formacin del estilo 3, Santander, 1957, me ocupo tambin del
asunto en el captulo dedicado al "Estilo de ideas".

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

260

El ingenio gusta mucho de la anttesis, sobre todo de la inesperada; usa la paradoja, la antfrasis. Sobre sta informa ampliamente B. Gracin en su Agudeza y arte de ingenio.

4.

ANTITESIS EN ISAAS

El captulo primero es de valor paradigmtico


que recoge temas fundamentales de la predicacin
:

es

un discurso

proftica.

Son muy escasas las conjunciones, en particular las conjunciones adversativas, que se pueden esperar donde abunda la anttesis.
Cuatro "ki" con valor causal o temporal; un 'Tule" con sentido
O
irreal un "gam ki" con sentido concesivo, adversativo; dos
im"
tambin concesivos, y otros dos condicionales.
esto podramos
aadir dos formas temporales que tienen cierto valor de anttesis
"w e atta", "'ahr-ken".
En cualquier perodo de Iscrates podemos contar un par de
veces "ou... alia" y otro par de veces "men... de" en un perodo
de Teopompo (16 lneas) "tous men... tous de; ou monon... alia;
ti... e ti; oi men... oi de; men... de; ouk... alia... oude... alia;
anti men... anti de; to men... to de" (cfr. Norden, pg. 122).
Esta riqueza de partculas adversativas demuestra una abundancia de anttesis materiales y formales al mismo tiempo sirven
para graduar, afinar, matizar la calidad de las anttesis; lo cual
indica una actitud intelectual reflexiva; pues la pasin ni tiene
distancia para graduar sus contrastes, ni tiempo para construirlos.
Esas abundantes partculas griegas se van interponiendo entre los
miembros de la anttesis, suavizando el contraste, como franjas o
pinceladas de luz gris entre la luz y la sombra.
En hebreo faltan tales partculas; apenas se usa la conjuncin
"'o", es poco frecuente "gam ki" y no abunda "ki 'im". La etapa
reflexiva no ha comenzado. La partcula adversativa normal es
la conjuncin "we-", que yuxtapone los dos bloques contrastados
;

de

la

anttesis hebrea.

El comienzo del discurso de Isaas, puesto en boca de Yav,


son dos fuertes contrastes: conducta de Yav
conducta del pueblo, conducta de los animales
conducta del pueblo. La primera
est marcada por la frmula "w e hem", "pero ellos"; la segunda
con ausencia de partcula; perdemos finura, ganamos vigor.
La anttesis primera es una de las fundamentales en la predicacin hebrea: "Dios-hombre, Yav-su pueblo". La segunda es

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS

261

una comparacin enrgica, marcada por la repeticin pura del


la negacin: "conoce-no conoce". Las tres partes que siguen, enfermedad, saqueo, sacrificio, no aprovechan el
recurso de la anttesis, sino la acumulacin de elementos, con
insistencia de equivalentes. Despus viene una serie de imperativos paralelos una bina nos suena como antittica "cesad de
obrar mal, aprended a obrar bien" los hebreos ven en la bina
las dos partes de la totalidad "rectitud" o "justicia", ven lo semejante, ms que lo opuesto. Es decir, est muy cerca de otra
forma intermedia entre la sinonimia y la anttesis "castig, no
perdon", que tiene apariencia de anttesis, siendo en realidad

mismo verbo con

sinonimia, reiteracin.
v. 18: Yav invita a su pueblo a contender, y sus propuestas
estn formuladas en dos pares de anttesis la primera un doble
:

contraste de colores simblicos extremos, con colocacin quistica de los verbos la segunda es una disyuntiva extremosa, marca;

da con juego de palabras. Esta paronomasia es interesante porque emplea como elementos de la anttesis dos modos del mismo
verbo "to'kelu... t e 'ukkelu"; pero no dos modos prximos, para
dos modos extremos, para impresionar.
21 Comienza con una anttesis de las ms frecuentes el
cambio de situacin, la mutacin de una cualidad en otra; tambin usa dos extremos, sealando el movimiento de uno a otro.
"Cmo se ha vuelto adltera la ciudad fiel", marcando la oposicin con la rima.
desarrolla el tema con el mismo procedimiento
en serie "la plata en escoria, el vino aguado, los prncipes proafinar, sino
v.

tervos...".

El prrafo siguiente presenta un cambio de situacin; anttede lo anterior, montada sobre palabras comunes "escoria, juicio, ciudad fiel". Esta manera de anttesis, que consiste en contraponer dos situaciones, es frecuente en la predicacin proftica;
y tambin es frecuente el recurso de apoyarla en palabras comunes por abarcar una serie de versos, no alcanza el estilo sentencioso, hiriente de la anttesis occidental.
En el primer captulo nos ha revelado Isaas su manera de
tratar la anttesis. Un contraste de conductas y situaciones Yavpueblo buey-Israel adltera-fiel pecado-restauracin. Varias veces ha subrayado el contraste con aliteracin, una vez con paronomasia buscada; una vez ha empleado la disyuntiva elemental.
La anttesis ha sido en algn caso concisa de ordinario dilatada.
Es anttesis de composicin, ms que de frase; subordinada al
sis

18.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

262

efecto oratorio

no para ensear o precisar o

analizar, sino para

sealar y hacer reconocer.


El captulo 2 contiene

un fragmento con estribillo de factura


hombre ser abatida, el orgullo humano
humillado, y slo Yav ser exaltado". Los extremos no son aqu
Yav y el pueblo, como miembros de un pacto, opuestos en sus
antittica: "la altivez del

conductas; aqu es simplemente la oposicin " Dios-hombre", fundamental en toda la literatura proftica; subrayada con conciso
nfasis en el discurso sobre Egipto, 31, 3
"El egipcio es hom:

no dios."

bre,

Kemmer sealaba como una de las binas griegas frecuentes


"theoi-anthropoi" es decir, los griegos podan colocar en plano
homogneo a los dioses y a los hombres, como dos mitades de una
totalidad inteligente. Para los hebreos la bina Dios-hombre es una
fundamental anttesis. Un detalle estilstico revela dos mentalidades religiosas. 11
En el captulo 3 encontramos una anttesis interesante despus de enumerar todos los adornos que arrancar Yav a las
presumidas mujeres hebreas, aade cinco binas antitticas articuladas por la partcula "tht" (= en vez de) "En vez de perfume
habr hediondez, en vez de cinturn cordel, en vez de trenzas
calvicie, en vez de galas saco ceido, vergenza en vez de belleza." La preposicin "tht" aparece con la funcin de contraponer
situaciones extremas. En griego hay una coincidencia, la palabra
"antithesis" est compuesta de la preposicin "anti". En su etimologa, la sustitucin hebrea surge desde abajo "tht", la griega
de enfrente, la latina desde abajo "sub-stitutio".
El captulo 5 comienza con la parbola de la via y su explicacin es un doble contraste de conductas sucesivas, enlazadas
por el verbo comn "'sh" (hacer): "Yo Yav hice... esper que
hicieran; ellos hicieron... yo har..." Al final de la explicacin,
un epifonema conciso, antittico, reforzado por la paronomasia
"wayy e qaw Pmispat w e hinne mispah lisdaqa w e hinne s e 'aqa".
En la serie de amenazas que siguen, es notable el grupo de
breves invectivas en forma de anttesis violentas 20 "Ay de los
que llaman al mal bien y al bien mal que hacen de las tinieblas
luz y de la luz tinieblas de lo amargo dulce y de lo dulce amar;

ii

es

el

A.

M. Honeyman: Merismus

in Biblical

Hebrew,

JBL

71

(1952),

pg.

16,

nico que ha notado esta escasez entre los hebreos: "The paucity of the He-

brew instances
fies to the

as

against the

sincerity of the

f requency

Hebrew

of the usage in

testiGreek for example


God and man."

conviction of the diversity of

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS
go."

La

263

subversin de los valores est concentrada en tres pa-

rejas de contrarios.

El captulo 7 nos ofrece otra anttesis concisa con paronomasia


de dos modos diversos de un verbo: 9 "'im lo' ta'min ki lo'
te'amen". El resto del captulo emplea binas de contrarios, pero
con funcin polar.
Captulo 8 una anttesis interesante "aguas mansas-aguas
torrenciales", que representan simblicamente el pecado y el castigo, puestos en la misma lnea. En forma antittica vigorosa est
la serie 9-10 "ceios y seris quebrantados, ceios y seris quebrantados; haced planes que fracasarn, haced proyectos que no
durarn".
tambin en forma antittica, con repeticin de la
misma raz 12-13 "no temis lo que el pueblo teme, a Yav temeris".
El captulo 9 (8, 23) comienza con la anttesis ms pulcramente delineada de Isaas
:

al

principio

al final

humill
ensalz

la tierra
la va

de Zabuln
del mar.

La correspondencia de palabras y sonoridades es de un refinamiento casi gorgiano. Y contina el desarrollo antittico de "luztinieblas", que es una contraposicin frecuente. 12
El discurso de los soberbios est formulado en anttesis concisas 9, 9: "ladrillos cayeron, sillares edificaremos; sicmoros
fueron derribados, cedros sustituiremos". El ltimo verbo emparenta esta anttesis con el gnero "tht", en el grupo amplio
"contraste de situacin".
El verso 15 divide la totalidad del pueblo en dos mitades:
"directores-dirigidos"; su suerte tiene algo de anttesis o paradoja "y sern los directores descarriados, los dirigidos engullidos". Algo parecido el verso 19 "despedazan a derecha y siguen
hambrientos, devoran a izquierda y no se sacian".
En este captulo hemos encontrado el tipo de anttesis simtrica, acicalada, y el tipo de anttesis incisiva, concisa.
El captulo 10 contrapone los planes de Dios a los de Asur,
con la forma de oposicin tan frecuente en griego "ouk... alia",
y tan poco frecuente en hebreo. Pero las partculas que sealan
la oposicin no estn diferenciadas: "w e h' lo' ken... ki 1-"
:

12
S. Aalen: Die Begriffe
und im Rabbinismus, Oslo, 1 95 1

"

Licht" und

"

Finstemis" im AT, im Sptjudentum

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

264

"pero

l no pensaba as... sino que su corazn...". El verso 16


una doble anttesis del gnero "tht".
En el captulo 11 encontramos de nuevo la forma "no...
sino...", repetidos los mismos verbos, pero con la simple par-

tiene

tcula "lo'... w-". "No juzgar a vista de ojos, ni argir por


odas de odos; sino que juzgar en justicia a los pobres, argir
en rectitud a los humildes."
En el breve captulo 12 hay que sealar esa frase, entre anttesis y sinonimia, en la que importa el juego de palabras "'ebtah

'ephad" "estar asegurado, que no asustado".


los massa'ot la forma ms frecuente de anttesis es tambin
el cambio de situacin. Sin detenernos a analizarlas, podemos seleccionar unas cuantas
lo'

En

14,

"cautivarn a sus cautivadores".


2:
13-14: "subir al vrtice del Aquiln... bajaste
del

al vrtice

abismo"

18-19: "todos los reyes... pero t..."


"Ya v resuelve, quin se opone ? tiende su mano,
quin se la aparta?"
"Mirar el hombre a su Hacedor... y no mirar
7:
17,
a los altares, hechura de sus manos"
8-11: "miris los arsenales... veis las brechas...
22,
y no miris al que lo hizo... no veis a quien
lo dispuso".

27

El captulo 28 es interesante, porque est construido por el


sistema de situaciones contrapuestas, con palabras comunes. En
lo formal notamos
no son sentencias antitticas, sino bloques
contrapuestos. La repeticin de algunas palabras no es puro recurso formal, para engranar los dos cuadros opuestos; las palabras repetidas, desde luego ligan las dos partes; pero proceden
de raz ms profunda. Los dos cuadros o situaciones son aqu
"pecado-castigo" el castigo est en el mismo plano del pecado,
como su necesaria consecuencia; es lo que encontramos, con sentido parecido, en los salmos y en otros pasajes
:

Ps. 108, 17:


7,

16

"am la maldicin, recaiga sobre l..."


"abri y excav una fosa, y cay en la fosa que
excav"

Ez.

7,

3:

4:

"echar sobre
"echar sobre

ti

todas tus abominaciones"

ti

tus

caminos"

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS

9
9,

"tus abominaciones dentro de ti quedarn'*


"har recaer sus obras sobre sus cabezas"

10:

(11,

"En

Sap. 11, 17:

El

265

lo

26; 16, 43; 22, 31)

que uno peca es atormentado".

que analizamos tiene una

detalle estilstico

relacin ntima entre el pecado y su castigo.


Los ltimos captulos del libro, Is. 60-66,

raz teolgica

no llaman

la

la

aten-

cin ni por nuevos tipos de anttesis ni por la densidad.


60: "luz tinieblas; ira-misericordia"; "en vez de abandona-

"en vez de cobre, oro..."; "no ser el sol tu lumbrera,


alumbrar el fulgor de la luna; que Yav ser tu eterna
lumbrera".
"en vez de ceniza, corona leo en vez de luto gloria
61
en vez de afliccin" extranjeros-vosotros doble confusin-doble
da...",

no

te

gozo.

62: "no te llamarn... sino te llamarn...".


63: "no un mensajero... sino l en persona"; "Abraham, Israel... pero t".
64: nosotros-T.
65 Yo-ellos siervos-rebeldes "mis siervos comern, vosotros tendris hambre mis siervos bebern, vostros tendris sed
mis siervos gozarn, vosotros seris confundidos mis siervos cantarn, vosotros gemiris".
66: cielo-edificio humano; "sacrifica un buey y mata un hombre" "ellos se complacen en sus caminos, yo me complacer en
sus males" "haced fiesta con ella los que con ella hicisteis duelo"
"se mostrar la mano de Yav a sus siervos; su clera a los
enemigos".
En general, estos siete captulos contraponen en grandes cuadros el castigo y la restauracin de Israel; la restauracin de
Israel y el castigo de los impos.
;

5.

SONORIDAD EN LA ANTTESIS 13

Varias veces hemos encontrado la anttesis subrayada por la


paronomasia. El recurso es frecuente en la literatura occidental.
No falta en Isaas, p. e., 1, 19-20 "to'kelu-te'ukkelu" 1, 21
;

13

Cfr. el captulo tercero:

"Estilstica

del

material sonoro"

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

266

"zona-ne'mana" 2, 24 "ki tahat yopi" 5, 7 "mispat-mispah"


9 "ta'minu-te'amenu" 8, 23 "heqal-hikbid" 9, 15 ;< m e 'ass re
m 'ussaraw"; 10, 16 "kabod-yaqod" 12, 2 "'ebtah-'ephad"
17, 7 " 'osehu-ma'ase" 61, 3 "p e 'er tahat 'eper" 65, 4 "mittub
;

7,

leb-mikk'eb leb".

La semejanza de sonido tiene una eficacia particular para subrayar la anttesis. Cuando dos palabras sinnimas prximas tienen alguna aliteracin, la semejanza sonora tiende a fundirlas en
una unidad; pierden su cualidad individual, fundida en el sonido
que se repite. Cuando las palabras sinnimas van separadas, la
aliteracin sirve para enlazarlas el sonido recurrente salva la distancia, sealando al lector la equivalencia de los trminos.
Cuando las palabras aliteradas son opuestas, el sonido las junta para subrayar la diferencia; el contraste se acenta con la
;

proximidad

la aliteracin es

una proximidad sonora. El

lector

se siente forzado a juntar en su conciencia las dos palabras, para

compararlas y comprobar una zona de distincin.


Si la diferencia sonora parcial seala una oposicin remota,
extrema, el recurso fontico parece excederse; se queda en llamada enrgica. Tal es el caso de los ejemplos hebreos citados. Si
la diferencia parcial seala una oposicin entre elementos contiguos o prximos, el recurso fontico parece adecuar su funcin
es un llamar la atencin, pero haciendo constar que la oposicin
es limitada. Tal es el caso de muchas de nuestras anttesis occidentales.
la madre de los Macabeos "non orsed eos praemittebat", la anttesis de trminos contiguos es clara, pero poco eficaz. San Agustn dice "non amittebat, sed praemittebat" la oposicin afina conceptos y los expresa
con eficacia estilstica. San Agustn es maestro de estos recursos

Si

San Agustn dijera de

babatur

filiis,

tan bien los domina, que a veces juega con ellos.


5, 2-4, contrapone los verbos "ependusasthai, endusamenoi, ekdusasthai", est usando recursos muy
griegos, de finura intelectual. El traductor latino renuncia a buena parte de la eficacia, usando races diversas: "superindui, vestid, expolian". Esta finura intelectual de San Pablo no es hebrea; la posee por su formacin griega. En concreto, el griego y
el alemn son las lenguas occidentales que ms han desarrollado
mltiples compuestos de un mismo verbo, como instrumento de
precisin intelectual.
Los hebreos podran haber logrado un efecto parecido utiliestilsticos

Cuando San Pablo, 2C

ESTILSTICA DE LA ANTTESIS

267

zando sus diversos modos verbales pero lo hacen pocas veces


y cuando lo hacen, es con las formas extremas, no con las con;

tiguas.

6.

a)

En

la literatura

CONCLUSIONES
hebrea predomina

la

sinonimia o repeti-

cin; en la occidental predomina la anttesis o contraposicin.

Este hecho se puede reducir a la tendencia "total, ntegra" de los


Perciben una totalidad, que articulan verbalmente en
una frase simple; vuelven sobre la misma totalidad, y la articulan en otra frase semejante o equivalente. La totalidad la perciben y formulan como hecho, no como problema. El occidental
hebreos.

no quiere

la totalidad, sino distinguir, precisar, dividir, analizar,

matizar y los hechos se le vuelven problemas.


Al hebreo se le revela la realidad en el nombre, o en la sentencia, que es como un nombre complejo
en el nombre y en la
repeticin de otro nombre semejante, comunica un hebreo a otro
esta revelacin o percepcin. Al occidental la realidad se le presenta en una dimensin que l necesita estrechar; en una superficie, que l necesita profundizar. i\mbas necesidades las satisface
dividiendo para delimitar, para penetrar.
El hebreo se fija en lo semejante o equivalente de los nom;

bres

el

occidental en lo diferencial

Entre

distintivo.

hebreas predominan
pos Contraste de bloques extremos cambio
cin. Dos totalidades extremas se oponen,
mutuamente. En la literatura occidental dos
se oponen, para delimitarse.
b)

las anttesis

con mucho dos tiextremo de situapara intensificarse


sectores contiguos

Entre estos contrastes radicales, abundan los siguientes Diospueblo; Dios-el hombre; Dios-Ios dolos; justo-malvado. Suelen ser contrastes de conducta, de actividad.
La anttesis " cambio de situacin" ms frecuente es "pecadocastigo" tiene una honda raz teolgica. El cambio de situacin
suele ser paso de un extremo a otro; es, por lo tanto, anttesis
extremada; en lo que tiene de cambio, es dinmica.
c) En la forma, las anttesis hebreas suelen ser poco incisivas.
Usan el efecto sonoro de la paronomasia. Con frecuencia, sobre
todo en la anttesis "cambio de situacin", se apoya sobre palabras comunes; subrayando as su raz y sentido teolgico.
d) Existe en hebreo una anttesis aparente, que consiste en
:

el

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

268

afirmar una cosa y negar

la contrara

en

el

contenido es reducti-

ble a la sinonimia.

La forma

"no... sino...", frecuente entre los occidentales para

precisar, es poco frecuente en hebreo; y es de carcter enftico.


e) Una consecuencia muy importante para interpretar a los

hebreos

Cuando un

occidental afirma algo, delimitando

un cam-

po, fuera del lmite deja otro campo, al cual excluye de la afirma-

Esta exclusin puede hacerse explcita, puede ser verdadera


como sucede en la "distincin" de linaje escolstico.
P. e., yo afirmo "un vaso de licor emborracha", el interlocutor
me responde distinguiendo "depende, si es un bebedor entrenado, no le pasa nada" insisto "un bebedor mediano" y el interlocutor vuelve a distinguir
"depende, despus de una buena
comida, ni lo notar". El sistema de distinguir est tan embebido
en nuestra mentalidad occidental, que, cuando delimitamos un
campo, el oyente est escuchando por referencia el otro campo
excluido. En el ejemplo citado, si yo preciso "un vaso de licor,
despus de una buena comida...", el interlocutor, por debajo de
mi precisin est escuchando "en ayunas..."; es decir, nuestras
afirmaciones limitadas estn pobladas de referencias que las trascienden una limitacin induce en la conciencia el resto del campo.
En hebreo no es as la afirmacin se toma como totalidad sencillamente, y el oyente no piensa en un campo externo a la totalidad por definicin, porque fuera de la totalidad no queda campo.
Un ejemplo: si un occidental afirma: "y no tuvo relaciones con
su esposa antes de engendrar a su primognito", el oyente deduce: "pero despus de engendrarle...". Entre hebreos la deduccin es ilegtima, porque la afirmacin tiene carcter de totacin.

negacin,

lidad. 14

Tales casos son frecuentes, y son consecuencia de la manera


de pensar distinta de hebreos y occidentales; forma "total", for-

ma

antittica.

Agustn aplica ilegtimamente su menta"Jnior ego sum, inquit, et contemptus: justificationes tuas non sum oblitus. Non sicut inimici mei qui obliti sunt verborum tuorum. Videtur autem minor aetate non oblitus justificationes Dei, doler
pro inimicis aetate majoribus, qui obliti sunt. Nam quid est, Jnior ego non sum
14

Tenemos un caso

curioso, en que S.

lidad occidental; en el comentario al salmo 118:

oblitus,

nisi

lili

majores

obliti

sunt?"

Captulo 8

IMGENES
Obras generales; Estudios

Bibliografa:

lenguaje de las imgenes:

bblicos.

lenguaje potico,

I.

El problema:

1.

El

lenguaje religioso, lenguaje

interpretacin.
II. Las imgenes de agua: 1. Un ejemplo
Aspectos del anlisis estilstico de las imgenes 3. El agua
como imagen 4. El agua, pieza descriptiva 5. El agua, dato para caracterizar; 6. El agua, fuerza destructora; 7. El agua, fuerza fecunda; 8. El
agua, como smbolo; 9. Imgenes de agua en Is 40-55; 10. Imgenes de
agua en Jr; 11. Imgenes de agua en Ez; 12. Nota sobre Daniel.
El
III. Las imgenes de montes: 1. Los montes en Isaas 1-39.
2.
monte de Sin 3. Los montes en Is 40-55 4. Los montes en Is 56-66
IV. Tres imgenes: 1. Ima5. Los montes en Jr; 6. Los montes en Ez.
gen del fuego; 2. Imagen del instrumento; 3. "Piedra de escndalo".
bblico; 2.

prctico

Su

2.

BIBLIOGRAFA
OBRAS GENERALES
R.

Wellek

y A.

Warren:

Teora

literaria.

Madrid, 1953.

XV

Dedica las cincuenta pginas del Captulo


al problema. Nos interesa hacernos una idea de la variedad de puntos que trata: la amplitud de
informacin es excepcional, y el autor ha hecho un esfuerzo por organizar
aspectos heterogneos.
Importancia: ''como estructura potica central, nos encontramos con la
secuencia constituida por los cuatro trminos que aparecen en el ttulo del
presente captulo [imagen, metfora, smbolo, mito] ".
Valor genrico: los cuatro trminos tienen en comn una convergencia
o sntesis de lo sensorial y lo figurativo, o presentacin y representacin, o
inmediato y mediato; segundo, el ser diferencia especfica del lenguaje literario, en contraposicin al cientfico.
Carcter especfico: dificultad de una distincin adecuada:
a) Imagen: clasificacin segn los sentidos; relacin con el hecho de la
sensacin; analoga y comparacin en la imagen.
Particularidad y sntesis: la imagen es particular, individual; la
sntesis realizada es momentnea. En la sntesis puede predominar lo sensorial (presentacin), hasta hacerse exclusivo en la

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

270

descripcin
puede predominar el
cin) inclinndose hacia el smbolo.
;

c)

mundo

referido

(representa-

Smbolo: plurivalencia del concepto, comn a muchos fenmenos humanos, natural y convencional.
Explicaciones: "mero simbolismo" exagerando lo sensible, pura
accin ritual sensible, sin una verdadera realidad trascendente;
exagerando lo trascendente, el smbolo no importa.
"Ilustracin pedaggica": traduccin de lo abstracto conceptual
a lenguaje sensorial abstrado del objeto sensible.
lo universal en lo individual".
Caracteres reiteracin y persistencia conversin de la

"Transparencia de

imagen en

smbolo.

Variedades

privado, tradicional, natural.

d) Mito: plurivalencia del concepto, comn a muchos fenmenos.


Como ficcin narrativa opuesta al discurso dialctico.

Valorado como

ficcin

falso en

la

poca del iluminismo y ra-

cionalismo.
Como otra forma de verdad complementaria, en

el

romanticismo y

modernamente.
Historia: su relacin con

rito.

el

Historia annima de orgenes y

destinos.

imagen, narracin arquetipos carcter social comunitavalor como programa social; sentido religioso de orgenes,

Aspectos
rio;

escatolgico, mstico.
el mito potico y el religioso
relacin mutua, valoracin, jerarqua. El religioso es superior e insustituible.

Necesidad ?

concepcin retrica: "ornato aadido", conprofundo pues existe lo que se puede llamar
"pensamiento mtico". El fenmeno de la
tenso entre los polos de "el mundo" y "la
el estudio requiere un exquivisin del mundo"; por dnde tomarlo?
Orientaciones del estudio:
cepcin moderna es un hecho
"pensamiento metafrico" y
imagen potica es un ncleo
:

sito equilibrio.

A) Estudio de tipologa: la retrica clsica: clasificacin de


metonimia
versin moderna sntesis de contigidad
:

b)

tropos.
,

La

y de aso-

metfora
ciacin
Metfora: idiomtica y esttica (gramtica y retrica).
De escuela o generacin: tiende a convertirse en "gremial, profesional" y requiere una participacin comn.
Origen: Tab? Por temor; tambin por amor e inters.
analoga, doble visin, revelacin de lo imperceptible,
Funciones
:

proyeccin animista.
pocas y modos metafricos: smil, perfrasis, epteto ornamental
en el neoclsico; paradoja, oxmoron, catacresis en el barroco;
razones de esta prctica barroca: riqueza, polifona, sorpresa...
Tipologa de Henry Wells: (decorativa, violenta, exuberante, intensiva, sumida, radical, expansiva). Criterios de claridad sensorial
e interpenetracin de esferas.
Tipologa de Hermann Pongs proyeccin animista (Beseelen). Recepcin endoptica (Erfhlen).
:

Antropomorfismo, imagen mstica, imagen mtica.

B)

Estudios sobre poetas: Esfera de imgenes, o campo de donde toma

el

271

IMGENES

La
La

poeta sus imgenes, o las que predominan. Modo de tratar las


imgenes.
imagen como reveladora del poeta (psicoanlisis).
imagen en la estructura de la obra literaria.

es ms que un ndice de las cincuenta pginas, densas de maPodemos aadir que en las notas estn citados unos 60 libros y 15 ar-

Esto no
teria.

Basta para comprender la complejidad de la cuestin y su puesto


central en la literatura.
Notas.
El estudio de la metfora parece fuera de puesto la he de-

tculos.

puesto asignado por el autor; pero he aadido por mi cuenta


una letra "b)" que la site en la serie inicial. La exposicin que hace de
Pongs no es fiel, es una exposicin comentada y aplicada.

jado en

el

H. Seidler: Allgemeine

Gttingen, 1953, pgs. 281-315.

Stilistik.

La imagen literaria es parte de la visin total del mundo que es toda


lengua; por eso hay que estudiarla como fenmeno de lenguaje; en ella se
realizan todos los aspectos de la configuracin de las experiencias en formas de lenguaje.
Distinciones
Inmediatez y distancia entre la vivencia y su configuracin verbal. Imgenes espontneas y buscadas emocionales y racionales smbolo y alegora.
I. Compenetracin
fusin dinmica de objeto(" Vereindringlichung")
sujeto en la configuracin verbal de la vivencia. Forma mgica y
:

forma

mtica.

La

2.

explicacin lgica "traslacin" es insuficiente.


Grados de compenetracin irracional, inmediata, breve,
:

imprecisa,

un

punto inicial que se va ensanchando.


Construccin racional.
Lexicalizada.
3.

Formas de

la

compenetracin: desbordamiento del yo, animacin; Be-

seelen.

Absorcin, resonancia; Erfhlen.


Combinacin de ambos tipos.
Caractersticas de la imagen no se trata de una idea o concepto previo
que se haya de traducir en imagen ni siquiera de un material o argumento
que busque la forma sensible; ni importa el concepto de plasticidad ("Anschaulichkeit")
ni es esencial el concepto de traslacin. Lo que importa
es que la imagen sea cerrada en s misma y unitariamente configurada por
una emocin ("Geschlossenheit in der Erfahrungsgestaltung und deutlicher,
einheitlicher Gefhlseinprgsamkeit ").
Esto no impide la insercin de la imagen en una serie, como miembro.
La configuracin unitaria puede realizarse tambin en forma de tensin
dinmica, con resolucin.
Las imgenes se insertan en un sistema verbal pueden surgir espontneamente, por bsqueda, o ser sencillamente copiadas.
Divisiones: segn la anchura pueden ser simples o compuestas;
segn la profundidad: imagen, comparacin, smbolo.
a) Imagen
se produce al aprehender una vivencia desde una actitud emocional ("ein Erfahrungsbereich wird in bestimmter Gefhlseinstellung sprachlich ergriffen"). Esta aprehensin emocional pue:

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

272

de realizarse: por relacin inmediata, por induccin del pasaje en


que se encuentra, por influjo del "mundo potico" total.
Sus tipos principales son: de armona, de tensin; precisas, imprecisas

En

mticas, msticas.

morfolgico, hay que considerar la plenitud de la imagen,


que puede darse en forma de intensidad o de extensin la relacin en los grupos, que puede ser en serie o en composicin la
intervencin racional, que se sobrepone a la emocin.
b) Comparacin: aclarando conceptos y juicios; actitud racional.
Fundiendo y profundizando vivencias; actitud emocional.
Relacin y proporcin de los dos elementos de la comparacin precedencia; efectos estilsticos.
De predominio subjetivo u objetivo ("Ichhaltig, Welthaltig").
Gnero lrico, pico y dramtico.
c) Smbolo: "ste es el simbolismo autntico: cuando lo individual representa lo general, no como sueo y sombra, sino como revelacin viva y momentnea de lo inescrutable. " 1
Por animacin, por endopata; mticos y msticos.
Funcin en la estructura de la obra.
Revelacin de una concepcin del mundo.
Smbolos elementales y arquetipos.
lo

El captulo de Seidler trata menos aspectos que

el

de Wellek-Warren

cie ms al aspecto estilstico del lenguaje. Ambos coinciden en que


la explicacin racional, lgica, es inadecuada; en que el predominio de la
racionalidad produce las imgenes ms pobres.
Es natural que Seidler subraye lo emocional, dada su concepcin de la
estilstica; pero recordemos que lo emocional es para Seidler un concepto
se

amplsimo.

Helmut Hatzfeld

Bibliografa crtica de la nueva

estilstica.

Madrid,

1956.

Tratan del tema los nmeros 908-989; 1113-1134. Entresaco algunos:


909: Imgenes tpicas y personales en Sor Juana Ins de la Cruz.
912: "...demuestra que Diderot, aunque inconscientemente, es el primer simbolista en el sentido de Baudelaire y Bergson, porque 'la
pense qu'il veut transmettre prend source dans sa sensibilit...,
une motion forte en accompagne la formation, fait bouilloner son
imagination, l'entraine,

914
917:
918:
920:
930-33
:

le

transporte"'.
palabras, de Vctor

La imagen condensada en dos

Hugo.

Mito y smbolo en Salammbd.

Smbolos como presentimientos en Madame Bovary.


El smbolo como expresin indirecta en Maupassant.
Sobre la alegora.
943...: Imgenes predominantes, reveladoras de la personalidad
:

del

es-

critor.

968-73: Sobre
i

"Das

nicht ais

ist

el epteto.

die

wahre Symbolik, wo das Besondere das Allgemeine reprsentiert,

Traum und

Schatten, sondern ais lebendig-augenblickliche Offenbarung des

Unerforschlichen" (Goethe).

IMGENES

273

974-989 Sinestesia y color.


1122: El estilo nacional en los smiles de los msticos franceses y es:

1128:

paoles.
alegora medieval, procedimiento torpe, pero eficaz.

La

El material aportado por H. H. nos asoma tambin a la complejidad del


problema; indirectamente nos dice la poca utilidad de un acercamiento
lgico al estudio de la

imagen

literaria.

ESTUDIOS BBLICOS
A.

Werfer

Die Poesie der Bibel. Tbingen, 1875.

el libro se ocupa con preferencia del lenguaje imaginativo


cual significa un material abundante, clasificado por categoDios, ngeles y cielo, demonios, el hombre y la vida
ras fundamentales
humana, la justicia, el pecado.
partir de la pgina 167, se ocupa ms explcitamente de las imgenes la naturaleza y la vida de la naturaleza imgenes elementales tierra,
imgenes
luz, viento, agua, lluvia, fuego ; imgenes del mundo vegetal
del mundo animal.
El procedimiento en esta serie es seleccionar las ms significativas, y
agruparlas segn su significado conceptual p. e., las piedras son imagen
de estorbo (Is. 62, 10) la piedra es imagen de firmeza (Is. 28, 16) piedras
preciosas son imagen de la majestad de la nueva Jerusaln.
El procedimiento es racional y fro; apenas si entra en valores artsticos. En la introduccin ha sabido decirnos un par de cosas tiles
primero,
que la poesa hebrea se distingue por la riqueza de imgenes brillantes
lo atribuye, cmo no?, a su carcter de poesa "oriental". Segundo,
que es precisa y plstica.
Tambin observa con acierto la frecuencia de las personificaciones "la
sangre clama, la tierra abre la boca para beber la sangre, los cielos anuncian, el da cuenta, los ros aplauden, los collados retozan, los montes miran con envidia, la espada devora...".
"Frente a nuestras ridas abstracciones y palabras exanges, escogen
los escritores bblicos la expresin ms sensible y concreta con ella actan
sobre nuestra imaginacin. Lo universal es representado plsticamente por
el individuo, por una de sus partes. " 2
Lo cual es cierto, con tal que el trmino de comparacin no sea la
literatura moderna (ni siquiera la de 1875), sino el lenguaje cientfico y
tcnico moderno.

Casi todo

AT. Lo

del

A
:

A.

Wnsche: Die

Bildersprache des Alten Testaments. Leipzig, 1906.

El libro produce cierta desazn desde el comienzo en el prlogo tropezamos inmediatamente con dos frmulas "beiden rethorischen Figuren",
:

"Gegenber unsern bildlosen Abstraktionen und blutlosen Wrtern whlen die


Schriftsteller immer den sinnlichsten, konkretesten Ausdruck und wirken
dadurch auf unsere Anschauung und Phantasie. Das Allgemeine wird durch das Ein2

biblischen

zelne,

durch einen seiner Theile veranschaulicht" (pg.

63).

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

274

"Bilderschmuck" las imgenes como figuras retricas con funcin ornamental.


El autor parece desconocer el libro de Werfer, y por eso afirma en el
prlogo que en su libro aparecen "die Tierbilder, die Pflanzenbilder, die
Mineralbilder, die kosmischen Bilder sowie Feuer und Wasser in der
bildlichen Verwendung zum ersten Mal bersichtlich".
El primer captulo ocupa cuarenta pginas, y se titula "Gedanken ber
Bild und Vergleichung im Alttestamentlichen Schrifttum". Encierra muchos pensamientos buenos o aceptables: el carcter de sntesis, la funcin
de la intuicin y fantasa (pgs. 5-6) el carcter conciso (pg. 7) clasificacin
cmo en algunos casos surge la imagen en el mismo instante
;

que

el

conocimiento (pg.

8).

"

lo
lo

Las imgenes muestran el maravilloso encadenamiento de los seres


grande con lo pequeo, lo animado con lo inanimado, lo universal con
particular, el mundo interior con el exterior. " 3
Las imgenes reflejan el mundo en que habita el poeta, y tambin el

carcter personal del poeta (pgs. 11-12).

En cuanto a la realizacin, la imagen puede aparecer escueta, o aclarada en una palabra, o ampliada. Puede ir sola o en una serie.
Pueden ser originales o copiadas o naturales.
Eficacia " Como proceden del ser total del poeta, as obran sobre el ser
total del oyente o lector."
"En el mismo grado en que el ornato imaginativo ocupa la inteligencia,
obra tambin sobre el sentimiento, transportando al hombre al mltiple
mundo de las emociones."
"Y no menos obra el ornato imaginativo sobre la voluntad, por medio
de su fuerza y energa. " 4
En la pgina 21 se remonta a una elevada concepcin la raz ltima
del lenguaje imaginativo es la analoga total del mundo, y su semejanza
de Dios " Si todos los seres finitos no tuvieran entre s relaciones de igualdad o semejanza, si cada ser y esencia no representara a su manera el ser
y estructura total del universo, no podra el uno servir de imagen para
el otro. Demos un paso ms
Como todo es en Dios, se puede legtimamente
hablar de una ejemplaridad de todo lo creado en Dios. Cada ser y cada
esencia es a su manera y en su gnero un smil completo y acabado de
Dios. En la interna semejanza con Dios reside el ltimo y ms profundo
fundamento del lenguaje imaginativo." 5
;

"Die Bilder zeigen

wunderbare Verkettung der Dinge, des Grossen mit


des Allgemeinen mit dem Besonderen,
der Innenwelt mit der Aussenwelt" (pg. 8).
4 "Wie sie aus dem ganzen Wesen des Dichters hervorgegangen sind, so wirken
sie auch auf das ganze Wesen des Hrers oder Lesers" (pg. 17). "In demselben
Grade, wie der Bilderschmuck der Sprache den Verstand beschftigt, wirkt er auf das
Gefhlsleben, indem er den Menschen in eine reiche Welt der Stimmungen versetzt"
(pgina 19). "Nicht minder endlich wirkt der Bilderschmuck durch seine Energie und
Kraft auf den Willen" (pg. 19).
"Stnde nicht alies Endliche zueinander in einem gewissen Gleichheits- oder
5
hnlichkeitsverhltnisse, reprsentierte nicht jedes Wesen und ebenso jede Wesenheit
auf eigene Weise den ganzen Wesen- und Wesenheitgliedbau der Weltalls, so knnte
das eine dem andern schlechterdings nicht ais Abbild dienen. Und gehen wir noch
3

dem

die

Kleinen, des Belebten mit

dem Unbelebten,

IMGENES

275

Una segunda parte de este captulo trata de la comparacin, que es


cosa distinta de la imagen la imagen es ms inmediata, la comparacin ms
distante. Distingue la comparacin por analoga y por proporcionalidad
(dos o cuatro miembros, una o dos relaciones).
Analiza los trminos de la comparacin, el aspecto, el medio, la funcin; con divisiones, y ejemplos hebreos y rabes.
Es importante una consideracin final: "El oriental se complace en
contemplar las cosas, actividades y circunstancias en s mismas. Se le presentan ante el alma como unidades totales. Ms tarde va tomando posesin
de las partes o miembros. Por eso busca imgenes y comparaciones que reflejen el objeto en su perfeccin total. El occidental, por el contrario, piensa
y contempla las cosas... en su multiplicidad, distincin y separacin. Por
eso se refugia en conceptos que captan los diversos caracteres. Slo cuando
no encuentra una expresin abstracta adecuada al objeto del conocimiento,
echa mano de smiles e imgenes. As, pues, para el oriental se trata ms
bien de contemplaciones, impresiones totales
la interna multiplicidad de
aspectos pasa a segundo plano; para el occidental se trata ms bien de
reflexiones, que van caminando de aspecto en aspecto. Por ello se explica
que el proceso mental del oriental se realice en lnea sinttica o descendente,
mientras que el proceso mental del occidental sigue un mtodo analtico o
ascendente." 6
Vanse las comparaciones de mentalidad hebrea y occidental en los
captulos sobre la sinonimia y la anttesis.
Indudablemente, hay muchas cosas excelentes o aprovechables en este
captulo introductorio. Pero todo l se resiente de una concepcin demasiado intelectualista. "La inteligencia tiene que constatar la idea o pensa:

miento, cuya portadora es la imagen" (pg. 6); y aade inmediatamente:


"Al brotar la imagen, lo primero y principal es la idea o pensamiento;
despus la fantasa busca una imagen adecuada."
" Las imgenes transportan lo representado al terreno de lo sensible

einen Schritt weiter: Da alies in Gott ist, so kann man mit gutem Rechte von einer
Aufhnlichkeit alies Endlichen in Gott reden. Jedes Wesen und jede Wesenheit ist

auf eigene Weise ein in seiner Art geschlossenes und vollstndiges Gleichnis Gottes.

In der inneren Selbsthnlichkeit Gottes liegt somit auch der hchste und letzte Grund
sprachlichen Bilderschmuckes" (pg. 21).
6
"Der Morgenlnder denkt und betrachtet die Dinge, Ttigkeiten und Zustnde

des

in der ihn

umgebenden Welt gern an

sich.

Sie treten

ihm

in ihrer Totalitt ais

zes vor die Seele. Die einzelnen Teile oder Glieder gewinnt er erst nach

Daher sucht

Gan-

und nach.

und Vergleichungen, die ihm das Erkenntnisobjekt in


Der Abendlnder dagegen denkt und
betrachtet die Dinge... in ihrer innern Mannigfalt, Getrenntheit und Geschiedenheit.
Daher nimmt er seine Zuflucht mehr zu Begriffen, welche die verschiedenen Merkmale erfassen. Zu Bildern und Vergleichen greift er erst dann, wenn er fr sein
Erkenntnisobjekt keinen adquaten abstrakten Ausdruck findet. Somit handelt es sich
fr den Morgenlnder mehr um Schauungen, um Totaleindrcke, deren innere Mannigfalt in den einzelnen Merkmalen zurcktritt; fr den Abendlnder handelt es sich
mehr um Reflexionen, die von Merkmal zu Merkmal fortschreiten. Daraus erhellt, dass
sich der Denkprozess des Morgenlnders mehr nach synthetischer oder absteigender
Methode vollzieht, whrend der Denkprozess des Abendlnders mehr nach analytischer
oder aufsteigender Methode erfolgt" (pgs. 39-40).
seiner

er nach Bildern

Geschlossenheit

ais

Ganzes abspiegeln.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

276

confieren forma de netos contornos, figura, tamao, color; con ello gana
expresin potica plasticidad, frescura, encanto, dignidad, nobleza, ele"
vacin.
" El pensamiento abstracto, conceptual se eleva a pintoresca plasticidad. " 7
Ello puede ser cierto en algunos casos, pero no es lo normal entre poetas
que se distingan por sus imgenes.
Parece acertar en una frase: "No andan buscando formas en que encarnar los objetos del conocimiento; ellas mismas, espontneamente afluyen"; pero a continuacin explica lo que entiende por "das Abgebildete"
" As resulta a veces la expresin hinchada y oscura. " 8
Dice de los orientales " En ningn sector literario est tan cargada
de importancia la teora de las imgenes, como en su aplicacin a la literatura bblica"; lo cual es cierto no slo de los orientales. Pero estropea
la observacin con el comentario: "Esos mensajes espirituales son puestos al alcance del pueblo sencillo en cuadros y formas concretas. " 9
El resto del libro (pgs. 41-184), es un catlogo de imgenes clasificadas y brevemente comentadas; de forma muy parecida a la de Werfer.
El comentario es completamente intelectual y fro, sin verdadera apreciacin esttica, sin buscar el sentido de la imagen en la totalidad del
poema. Los aciertos del captulo inicial parecen olvidados en el anlisis
sistemtico de imgenes.
le

la

H. Kaupel: Das Wasser


Kirche. (1949),

in der Bildersprache der Propheten. Bibel

und

1-4.

Artculo ligero, superficial.


J.

R.

Lindblom

Profetisk Bildsprak. Acta Aboensis 18 (1949), 208-223.

Mayer: Zur

Bildsprache der alttestamentliche Prophetie.

MTZ

(1950).
S.

J.

Brown: Image and Truth:

Roma, 1955

[cfr.

Studies in the Imagery of the Bible.


34 (1956), 182-183].

mi recensin en

VD

El autor expone en tres captulos su teora sobre la imagen y la metfora, resumiendo libremente su libro The World of Imagery (London,
1925). Los puntos cardinales de este anlisis son: la idea de la sustitucin,
por la cual la expresin de un objeto sensible sustituye a un objeto de

"Der Verstand hat die Idee oder den Gedanken festzustellen, dessen Trger
7
das Bild ist" (pg. 6); "Da bei der Entstehung des Bildes die Idee oder der Gedanke
immer das Erste und Vorherrschende ist, so wird demgerass von der Phantasie das
Bild erst gesucht."

"lndem die Bilder das Abgebildete in das Bereich der Sinnenflligkeit rcken
8
und ihm scharfumrissene Gestalt und Form, Grosse, Farbe usw verleihen, gewinnt
die dichterische Diktion an Lebendigkeit, Anschaulichkeit, Frische, Reiz, Wrde, Adel
und Hoheit"; "Der abstrakte, begriffliche Gedanke erhebt sich zur malerischen und
plastichen Anschaulichkeit" (pg. 7).

"Nicht nach Verleiblichungen der Erkenntnisobjekte suchen, sondern diese


9
ihnen von selbst zustr ornen"; "so wird doch ihre Diktion zuweilen sehr schwlstig
und unklar".

277

IMGENES

el esquema " idea-imagen concreta-trmino de la


otra esfera real o ideal
los principios de la asociacin de ideas y
analoga-predicacin verbal "
del conocimiento analgico.
El captulo cuarto expone las caractersticas de las imgenes bblicas
la abundancia (con el consabido tpico de que es "oriental"). La segunda
razn de la abundancia es por ser un libro religioso. Aqu tocamos un terreno interesante y de enorme importancia, de aqu entresaco algunas frases ms dignas de mencin:
"In no department of literature is the theory of imagery fraught with
greater importance than in its application to Biblical literature" (pg. 45).
"Such spiritual messages... could best be brought within the grasp of
simple people... in concrete forms, in pictures": razn pedaggica (pg. 47).
"El uso de la metfora no encierra un sacrificio de la verdad. Creo que
podemos avanzar y decir que la metfora es capaz de expresar una porcin o al menos un aspecto de la verdad, que de otro modo no encontrara
expresin. Por su medio (y con otras figuras de diccin), un elemento imaginativo y emocional que existe realmente en el temple, penetra en la expresin de dicho temple. Sin este elemento, la expresin resultara inadecuada, es decir, menos expresiva del objeto intelectual en cuanto afectado por el temple y trama mental y por lo tanto, no tan perfectamente
verdadera... Esto no es ms que un aspecto del importante hecho: que
muchas veces la expresin potica llega ms cerca al corazn de las cosas,
y sobre todo, alcanza ms de cerca al corazn humano, que todos los enunciados cientficos o filosficos.
la luz de este hecho, no nos extraa el
que una gran parte del mensaje divino a la humanidad est transmitido en
poesa. El estudio de la funcin de la metfora (verdadero lenguaje de la
poesa) en la expresin del pensamiento resulta as un tema de grande
;

inters. " 10

En
gelios,

los captulos siguientes estudia las

imgenes en

el

AT, en

los

Evan-

en San Pablo.

El captulo noveno expone la teora de las analogas y la armona


mundo, como fundamento del lenguaje simblico. Y el captulo ltimo
sume unas cuantas leyes hermenuticas.

Llanillo El lenguaje figurado en


Hebreos 4 (1955), pgs. 214-40.

F. A.

"The use

io

may go

of metaphor, then,

further and say that

it

may

el libro

del
re-

de Isaas. MiscEstArabes

involves no sacrifice of truth. But I think we


express a portion, or at least an aspect, of the

truth which would otherwise not find expression.

By means of it (and of others figuan imaginative and emotional element which is really in the mood is
put into the expression of that mood. Without this element the expression would be
res of speech)

inadequate, that
the

mood

or

is,

less

completely expressive of the object of thought as affected by


less completely true... This is but one aspect

frame of mind, and so

of the great fact that often the poetical expression of truth reaches nearer to the heart
things, above all reaches nearer to the heart of man, than any philosophical or

of

scientific statement thereof. In the light of that fact we wonder less that so great
a
portion of the divine message to mankind should have been conveyed in poetry. And
the study of the role and function of metaphor (the very language of poetry) in the

expression of thought becomes a matter of no small interest"


(pg. 44).
19.

Schokel. Potica

hebrea

278

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

I.

1.

EL PROBLEMA

EL LENGUAJE DE LAS IMGENES

Nadie discute actualmente la importancia excepcional de la


imagen en el lenguaje potico. Ahora bien, gran parte del Antiguo Testamento est compuesto en lenguaje potico no por ser
oriental, sino por ser potica, es la Biblia tan rica en imgenes. 11
:

Lenguaje potico
El lenguaje de

la poesa busca lo concreto e individual figusucesos, estados anmicos del poeta.


en ese individuo concreto se puede transparentar el universal o el colecti-

ras del

mundo,

cuando la poesa es profunda y trascendente. 12


El lenguaje de la poesa busca lo sensible, si bien elaborado
en la aprehensin, que no es puramente material. A travs de lo
sensible podr buscar la revelacin de lo suprasensible, espiritual.
Esta realidad suprasensible, que se revela en lo sensible potico,
es con muchsima frecuencia un singular; persona, hecho, situacin; inalcanzable quiz por camino no potico. 13
El lenguaje de la poesa tiende a lo intuitivo: la experiencia
total, intuida en un acto complejo, inmediatamente, ha de recibir
forma en palabras
que son vehculos elaborados previamente
con fuerte intervencin racional
el lenguaje potico busca una
composicin de las palabras que restaure la totalidad nica y
compleja de la experiencia, para transmitirla en una forma aprehensible en nueva intuicin. Este carcter intuitivo permite penetracin en profundidad, mayor a veces que el puro raciocinio,

vo,

Muy

11

importante para las pginas que siguen es

el libro

reciente: A.

Brunner:

Die Religin: Eine philosophische Untersuchung auf geschichtlicher Grundlage, Freiburg, 1956: "Die grossen Entdeckungen entstehen, wie auf alien Gebieten, so besonders auch auf dem Gebiet der Religin da, wo das geistige Moment ungewhnlich

und das sinnliche krftig bersteigt und durchscheinend raacht" (pg. 68).
"Das sinnliche erhlt durch diese Verbindung eine Durchsichtigkeit, die ihm
aus seiner eigenen Natur nicht zukommt. Der geistige Blick geht durch die Vorstelstark

ist

12

lung auf geistige Wirklichkeiten hindurch" (pg. 154).


"Das hingegen, was im Symbol fassbar wird,
13
anzutreffen

und kann,

losgelst

werden" (Brunner, pg.

155).

von Symbol, fr

ist

nirgendwo in der Welt

sich allein berhaupt nicht erkannt

279

IMGENES
y

realiza

una plenitud de contenido, que

la

abstraccin cientfica

elimina explcitamente. 14

Lenguaje religioso
Las realidades y experiencias religiosas son muchas veces de
orden suprasensible; casi siempre singulares, pero complejas, ricas de contenido. Las autnticas experiencias religiosas no son
puras aprehensiones conceptuales, ni puras emociones son experiencias totales.
esa realidad trascendente, que se ha comunicado en la experiencia religiosa es tambin un singular rico de
contenido, aunque su manifestacin haya sido parcial y medida.
Cmo enunciar y comunicar estas experiencias y su objeto? Es
claro que el enunciado abstracto tendr que eliminar buena parte
del contenido; en cambio, el enunciado concreto de la poesa
podr aspirar a dos cosas la revelacin de lo trascendente en lo
sensible, la comunicacin de la plenitud en la estructura verbal. 15
Es claro que el lenguaje potico, imaginativo, es de capital
importancia en el estudio del fenmeno religioso. Tomemos la experiencia mstica, como caso lmite. San Juan de la Cruz es el
ejemplo ideal que podamos soar. Tuvo altsimas experiencias
msticas, les dio forma en un maravilloso poema, las explic en
un amplio tratado. Sabemos que para llegar al ms alto conocimiento mstico le fue necesario anular o despojarse de los conocimientos sensibles (noche del sentido), despus, de los conocimientos conceptuales (noche del espritu). Cuando desanda el camino, para formular y comunicar su experiencia, encuentra que
las frmulas sensibles no le sirven, ni tampoco las conceptuales
siente dolorosamente que el lenguaje humano es invlido para
:

"A ambos

14

del lector.

lados de la obra literaria hay dos intuiciones: la del autor y la


obra es registro, misterioso depsito de la primera, y dormido despertasegunda. La obra supone esas dos intuiciones, y no es perfecta sin ellas...

La

dor de la
El primer conocimiento de

la obra potica es, pues, el del lector, y consiste en una


que iluminada por la lectura, viene como a reproducir la intuicin totalizadora que dio origen a la obra misma, es decir, la de su autor. Este
conocimiento intuitivo que adquiere el lector de una obra literaria es inmediato,
y
tanto ms puro cuanto menos elementos extraos se hayan interpuesto entre ambas
intuiciones" (Dmaso Alonso: Poesa Espaola, Madrid, 1950, pg. 34).

intuicin

totalizadora,

"Es ist darum nicht berraschend, dass Gestalt und Bild auch in den Reli15
gionen eine wesentliche und unentbehrliche Rolle spielen" (Brunner, pg. 154); "...das
symbolische Denken mit seiner Vieldeutigkeit und unsagbaren Flle vorherrscht...
Gestalt

und Bild sind

wesentlich"

(id.,

in

pg. 155).

ihrem symbolischen Verweis fr die

Religin

einfachhin

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

280

expresar dichas experiencias. Sin embargo, echa mano de l, y


el poema "Canciones entre el alma y el esposo" (de
200 versos) al que sigue un comentario (de 200 pginas). Cuando leemos el comentario, advertimos que se nos aclaran algunas
cosas, pero que perdemos algo; perdemos inmediatez, profundidad, plenitud, percepcin sinttica.
no olvidemos que el comentario es con frecuencia intensamente potico.
En un lenguaje potico de imgenes ha dicho San Juan de la
Cruz lo ms que poda de sus experiencias msticas.

compone

Lenguaje bblico

La Biblia es un libro religioso en el que se formulan y comunican verdades, objetos, experiencias religiosas. No es extrao
que su lenguaje sea potico, de imgenes. 16 De aqu se sigue que
el estudio de las imgenes en la Biblia es una de las tareas ms
importantes, para interpretar su mensaje. Claro est que una ex:

plicacin lgica no es el estudio a que

me

refiero.

El resultado de mi bsqueda bibliogrfica parece demostrar


lo contrario. Tomo, p. e., una introduccin general a la Sagrada
Escritura, muy divulgada En el tratado de hermenutica encuentro nueve pginas que tratan del lenguaje metafrico (translatum,
tropicum, metaphoricum) sincdoque, metonimia, metfora, nfasis, hiprbole, elipsis, parbola, alegora, enigma, smbolo. Todo
expuesto con fro racionalismo, con absoluta fidelidad a la retrica clsica, sin tener en cuenta nada de la investigacin moderna. El mismo libro, al describir la actuacin del autor inspirado, se contenta con el esquema "entendimiento-voluntad-facultades ejecutivas", que no es falso, pero es poco diferenciado,
cuando el escritor es un poeta.
:

2.

SU INTERPRETACIN

En

lenguaje potico de imgenes nos da el poeta un mensaje


Cmo podremos obtener este ncleo de mensaje, formulable en enunciados de validez cientfica?
a) Para quien profese la concepcin de la imagen como "ornato", la cosa es muy sencilla; suprimid el ornato y quedar la
religioso.

16
la

En

palabra

el

AT, dada

imagen

la prohibicin

verbal

tiene

de representar a

Yav en imgenes

importancia an mayor

(cfr.

plsticas,

Brunner, pg. 162).

IMGENES

281

sustancia. Pero el mismo Wnsche, que emplea la palabra "Bilderschmuck", no cree en ella.
b) El que profese una explicacin racional tampoco sufrir
complicaciones. El poeta, en un primer estadio tiene una idea o
concepto que comunicar en el segundo estadio busca una imagen
para presentar plsticamente su idea. Al intrprete toca el camino
contrario: desprender la presentacin sensible, y quedar la idea
que el poeta intentaba comunicar (operacin sencilla, como quien
pela una naranja). Esto vale perfectamente cuando se trata de
una exposicin pedaggica, en que la idea es previa a la imagen,
;

y perfectamente separable.
c) Pero el autntico poeta no procede as
de ordinario la
sntesis imaginativa se da en el momento de la vivencia; otras
veces la vivencia encuentra como primera forma verbal la frmula de imagen. En estos casos el mtodo puede ser un " traducir
a lenguaje cientfico, a frmula ms precisa, la versin potica
original. Resultar as una especie de parfrasis en prosa muy
til para no iniciados.
c') Otro mtodo ser extraer de la totalidad unitaria un aspecto formulable en trminos cientficos; pero recordando expresamente que el producto de la extraccin no equivale a la tota:

lidad del contenido.

Ejemplos: el mtodo expositivo b) es aplicable a las parboy lo usan con xito los intrpretes tambin es aplicable a
imgenes lexicalizadas como " brazo de Dios". Es el procedimiento aplicado por Werfer y Wnsche.
El mtodo c) es frecuente entre los exegetas aparte las oblas,

servaciones de crtica textual, literaria, arqueologa, historia,


ofrecen una versin ms racional y exacta del texto potico.

etc.,

El mtodo c') lo aplica, sin formularlo explcitamente, S. Aalen


en su investigacin "Die Begriffe Licht und Finsternis" (Oslo,
1951).

Yo no voy a seguir ninguno de dichos caminos. He procurado


exponer concisamente los problemas que plantea el lenguaje imaginativo de la Biblia, para poderme retirar dignamente de la discusin. No es ignorancia, ni ligereza. Al contrario: precisamente
porque reconozco su importancia y dificultad, no me atrevo a encerrarlos en un captulo del libro o en unos meses de trabajo.
Las imgenes bblicas apenas han sido estudiadas en su aspecto literario.

La

traduccin conceptual es quizs el menos liteLas imgenes de los profetas han excitado

rario de los anlisis.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

282

la curiosidad por el aspecto psicolgico


por citar un autor con
preocupacin literaria, J. Hempel (o. c, pgs. 61 ss.) estudia el
proceso del orculo proftico, desde la vivencia exttica, a travs
de la primera e inmediata interpretacin segn el sentido religioso
del profeta, hasta la traduccin racional ofrecida por el mismo
profeta; el camino es interesante, pues si bien atiende ms al
proceso que a la imagen en s, llega a observaciones literariamente
vlidas, porque el proceso ha influido eficazmente en la formacin
de la imagen, ha quedado incorporado a ella.
Considero imposible por ahora hacer un estudio medianamente
slido y cerrado, aunque sea de las imgenes profticas pero me
parece posible y legtimo reunir en un captulo algo heterogneo
una serie de observaciones no cerradas en sistema ni eruditamente
recalzadas, sino abiertas invitando a la ulterior investigacin.
manera de "calas" practicar un par de anlisis sobre las imgenes del libro de Isaas, mostrando un par de caminos posibles
y su trmino aproximado. Sealar con asterisco los ejemplos que
cierta o dudosamente proceden de otros autores.
:

LAS IMGENES DE AGUA

II.

1.

UN EJEMPLO PRCTICO ^

Porque ha despreciado

el

pueblo ese

aguas de Silh, que discurren mansas,


mirad al Seor que levanta contra ellos
las aguas del Ro, caudalosas e impetuosas.
Remonta los diques, desborda las presas,
invade a Jud, redunda, crece, alcanza hasta el cuello.
las

El fragmento comienza contraponiendo dos nombres concretos


Silh
El Ro (= ufrates), pertenecientes al mismo campo de
realidad "agua fluyente"
pero en anttesis marcada, contraponiendo las dos fuerzas fundamentales del agua, benfica y destructiva; esta penetracin en cualidades fundamentales se expresa
adverbio, ad j
ad j Los dos
por sendas aposiciones, participio
nombres propios funcionan como smbolo, y las aposiciones apuntan o delimitan el sentido de los smbolos. No llegan a descripcin, son ms bien caracterizacin: y obedecen a una actitud de
predominio intelectual. La anttesis est construida con grande

17

Vase pgina 387.

IMGENES

283

simetra, en dos frases largas; adems las frases estn enlazadas


en subordinacin con partculas de contenido lgico. Esto indica
una actitud de distancia, de razonamiento el poeta no se entrega
a la vivencia, la expresin no le brota inmediata, sino que se
interpone una reflexin y una labor constructiva.
La segunda parte empalma duramente con la primera amplifica los dos adjetivos con rpida descripcin. Los adjetivos tenan
un valor descriptivo por su volumen rtmico y por la sonoridad
rimada; es decir, predominio de lo auditivo. La amplificacin
comienza con un paralelismo sinonmico su valor est en reducir
o sintetizar toda una serie a dos momentos semejantes. Contina
con un verso de predominio verbal "invade, redunda, crece, alcanza" es decir, se impone el movimiento creciente hasta el
:

nivel fatal.

El verso siguiente parece saltar a la comparacin del ave de


"Y ser la envergadura de sus alas la colmada anchura de
tu tierra, oh Emanuel". El paso es duro, difcil.
presa

2.

ASPECTOS DEL ANLISIS ESTILSTICO


DE LAS IMGENES

Explicando un breve ejemplo, he mezclado una serie de observaciones heterogneas, para mostrar en vivo cuntos aspectos
son dignos de consideracin en una imagen. Ahora resultar ms
claro ordenarlos en una lista esquemtica.
Escala de integracin
La imagen en s misma,
como pieza de una serie o
en el poema total,
en el mundo potico de un

Como

unidad,
autor.

motivo en una escuela, poca, nacin.

Aspecto objetivo

Campo

de la realidad de donde est tomada o campo de la lengua

y tradicin

literaria.

Aspecto subjetivo:
el

poeta responde a lo auditivo


visual

emotivo
movimiento.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

284

Aspecto de

sntesis

en

la

vivencia:

inmediatez
distancia
imagen original

copiada
reavivada.

Factores del autor, obra, tradicin en


Funciones

la sntesis.

descriptiva

expresiva
ilustrativa

smbolo

Forma

de un particular orden de realidades.

externa:
comparacin
alegora

parbola
metfora.

Esto es un cuadro muy esquemtico primero por su disposicin


y ordenacin; segundo, porque los epgrafes dan idea de frialdad, esquematismo, casi de receta. En la prctica no son recetas,
:

sino variados excitantes del inters, vivas orientaciones de la aten-

Un libro como el primer volumen de Pongs, y las 34 pginas de Seidler en su Estilstica dan idea de estas posibilidades.

cin.

Ph. Reymond
Testament.

L'eau, sa vie, et sa significaron dans V Ancient

VTSup

6 (1958).

Concluido totalmente mi estudio de las imgenes de agua en


Isaas, tengo ocasin de leer este libro recin publicado. El punto
de vista es tan diverso, que nuestras conclusiones apenas se rozan.
La intencin de reunir y clasificar los datos (cfr. pg. XIV) es
bien diversa del anlisis estilstico que yo pretendo. He ledo con
particular atencin los prrafos dedicados a las imgenes II, 4
Mtaphores et images tires de l'observation des phnomnes
mtorologiques (pgs. 28-35) III, 7 Images et comparaisons
tires de l'eau (pgs. 107-116); IV, 5: Images et mtaphores en
relation avec les travaux de I homme (pgs. 159-162); V, 4: Images et comparaisons tires de la vie de la mer (pgs. 179-182). El
autor presenta simplemente una traduccin conceptual de cada
imagen, sin pretender dar la razn potica de cada imagen, en
el contexto de la obra potica o del autor.
:

IMGENES

285

EL AGUA COMO IMAGEN

3.

Cuanto al mtodo, la eleccin presenta una serie de ventajas.


Por ser el agua una de las criaturas elementales, es obvio esperar
una abundancia de imgenes que permitan el trabajo comparativo.
Por ser criatura elemental y polivalente, puede servirnos para
penetrar en la mentalidad del autor y en su mundo potico. Por
su multipresencia la encontraremos incluida en series de imgenes o en descripciones algo desarrolladas, como rasgo descriptivo.
Por su carcter elemental se presta a funcionar como smbolo.
Tambin nos puede servir para comparar diversos autores en su
actitud radical frente a una criatura elemental. 18
En la categora genrica de "agua" entran trminos como
mar, ro, torrente, manantial, lluvia. El himno de los tres jvenes
en el horno habla de las "aguas celestes, lluvia, roco, escarcha,
nieve, hielo, mares, ros, fuentes". 19
Fundamentalmente el agua, cuando no es puro objeto de descripcin, se manifiesta bivalente como fuerza destructora en el
torrente desbordado, el huracn con aguacero, el mar turbulento
como fuerza benfica como bebida, riego del campo, purificacin.
Es claro que prescindo de mar y ros como determinacin geogrfica o de lejana.
:

EL AGUA, PIEZA DESCRIPTIVA

4.

Yav se alza contra Babel y la convierte en "hura de erizos, agua


estancada, y la barrer con escoba de destruccin".
Es una descripcin escueta: el primer dato no es del todo original, pertenece a las series de animales lgubres; el tercer dato
tiene el nfasis de la aliteracin, un verbo raro en literatura (quiz
fuese comn en la vida), una visin gigantesca en que la gran ciudad
es abarcada por Yav, el tono despectivo del instrumento (otras
veces es la espada; en 30 criba y bozal), y el adjetivo vigoroso (no
escoba para limpiar, sino para aniquilar) 2 <> el segundo dato es ex-

*14, 23.

Podemos aadir su falta de forma o pluralidad de formas; lo cual conviene


bien a la polivalencia de la funcin simblica; y la hace apta para simbolizar
un mundo trascendente, ms parecido a la "fuerza" que a la "forma" (cfr. Brunner,
pginas 70, 160, 207). Recordemos que Santa Teresa prodiga el agua en sus tratados
18

muy

msticos.

19

Dn.

20

Cfr.

3,

64

pgs.

ss.

398

530.

Cap.

"plomada de destruccin", 34, 11;


cfr. Iy. Kopp, VT 8 (1958), pg. 174.

30,
cfr.

pgs.
pg.

520
530.

ss.

Sobre

Ms
el

vigorosa
sentido

la

de

imagen
la

raz,

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

286

presivo aplicado a la ciudad de los canales, de agua fluyente; el agua


estancada
muerta
es smbolo de la ciudad aniquilada. La sntesis de los tres datos no es perfecta ni plstica. El autor ha escogido
tres datos expresivos para denotar una desolacin; no ha intentado
componer un cuadro homogneo. Parte de la emocin ms que de la
contemplacin; no es plstica sino expresiva.
es concisa.
5-8. Puesto que el Nilo es la vida y riqueza de Egipto, la amenaza
divina ha de alcanzar a este ro; 2 * "Se agotan las aguas del mar, el
ro aridece y se seca; se estancan los canales, se amenguan y secan
las acequias. Caa y junco se marchitan; los prados de las riberas,
cuanto germina junto al ro, aridece, decae, se extingue". Los pes-

19,

cadores...
el

La descripcin aqu es insistente: las aguas estn repartidas por


mar (Rojo, Lagos Amargos...), ro, arroyos, canales; esta insise,

tencia con repeticiones (nahar, y or) puede tener valor descriptivo.


Caa, junco, prado, simiente son otra enumeracin vegetal; y los
verbos de aguas y vegetales, con sus repeticiones, tienen valor expresivo, emocional. No se puede hablar de descripcin plstica, intuitiva, pero tiene perfecto color local; sobre todo por la serie que
contina, enumerando las industrias tpicas de Egipto, pescadores y
tejedores. Ninguno de los orculos contra Egipto tiene semejante
concrecin; nos recuerda las representaciones de los diversos oficios
en los sepulcros. Pero el poeta no pretende emular al artista plstico
(nada de "ut pictura poesis"), en su precisin de detalles o en la
elegancia estilizada. Cada figura es un bloque enunciado sin pormenores.
*15, 6-9. "Las aguas de Nimrim se han secado: aridece el heno, se marchita la hierba, desaparece el verdor... Las aguas de Dimn llevan

sangre.

Descripcin genrica, inserta en una serie de nombres geogrficos


apenas interesa. El segundo dato es un juego de palabras: la posible
alusin a la primera plaga, o al prodigio de Elseo (4Rg 3, 21) se
pierde. 22
18,

1.

En oraciones apositivas o predicativas caracteriza el pas y los habitantes de Etiopa: "El pas de zumbido de alas; ms all de los
de Cus; que enva por el mar mensajeros, en canoas de junco
sobre las aguas. Gente gallarda y de tez brillante, pueblo temible y
remoto, gente robusta y conquistadora, cuya tierra surcan los ros."
Es una descripcin notable por la precisin de datos; no son "naves", sino canoas de junco, la tierra est surcada de ros y dominada
por el zumbido de los insectos, la gente tiene piel bruida y es de
alta estatura. Descripcin excelente, tanto por la observacin precisa, como por la seleccin de los datos. La imagen acutica se inserta perfectamente en la serie. 23
"Examinis los arsenales de la casa del bosque; observis que son
muchas las brechas de la ciudadela de David. Reuns las aguas de
la piscina de abajo; contis las casas de Jerusaln, y derribis casas
ros

22, 9.

21

22
23

Pgina 430.
Pgina 418.
Pgina 427.

IMGENES

287

para consolidar los muros. Entre las dos murallas hacis depsito
para las aguas de la piscina vieja. Pero no examinis..."
Entre los preparativos militares para un asedio, el agua es factor
importante; dos veces interviene en una descripcin homognea y
concreta. Es una serie de acciones sucesivas, cada una sin particular
detalle, pero sin caer en generalidades, gracias al dominio de lo concreto, exigido por el tema. 24
23. En un orculo sobre Tiro, la presencia continua del mar es inevitable: "naves, puerto, mercaderes, navegantes, costas, islas, habla el
mar".
Todo exacto, pero no tan preciso como en las anteriores. Ezequiel
con un
sacar ms partido al tema marino y al tema comercial
alarde enumerativo de riquezas y con vigorosas y plsticas imgenes.
30, 14. Se rompe una vasija de loza "hasta no quedar un cascote para
llevar brasas al brasero, o para sacar agua de la cisterna". La imagen del agua est perfectamente subordinada, nos asoma a una escena domstica.
33, 21. "Tus ojos vern a Jerusaln, morada de reposo, tienda inconmovible; sus clavos no se remueven jams, sus cuerdas no se arrancan.
Porque all est Yav, nuestro dique (TM prncipe) zona de ros
y canales de mrgenes distantes donde no cruzan barcos de remo,
ni navegan navios poderosos."
Estos ros y canales inaccesibles parecen ser una defensa para
Jerusaln. La descripcin es precisa y bella, pero fantstica aplicada
a Jerusaln; quiz sea Babilonia el modelo. Despus de la imagen
nomdica y obvia de la tienda, la segunda imagen contrasta fuertemente: es la entrada en escena de Yav.
37, 25. En la respuesta de Yav a la plegaria de Ezequas va inserto el
discurso soberbio del rey asido:
"Yo en persona sub a las cimas de los montes, a la cumbre del
Lbano; cort el ramaje de sus cedros, sus ms bellos cipreses; llegu al extremo de sus cimas, a la espesura de su arboleda. Yo mismo
alumbr y beb aguas extraas, y sequ con mis plantas los canales
de Egipto."
Las hazaas del conquistador se concentran en dos campos montes y aguas
ambos de carcter elemental. El tema de las aguas es
original, y en el ltimo verso se exalta el tono hiperblico: el rey,
con el hollar de sus pisadas, seca los canales. La imagen del agua
encaja perfectamente en la breve y eficaz enumeracin.
;

Campos y tcnica de la descripcin el agua nos ha llevado a


una escena domstica (30), a escenas de oficios pacficos (18;
:

19; 23), a escenas militares (22; 33; 37 y 15).


La manera de describir se distingue por la precisin concreta
y la sobriedad de los datos una serie bien escogida de rasgos, sin
;

detenerse en ninguno ni en sus pormenores. La tcnica descriptiva


se vale ms bien de la enumeracin, sin modelar alejandrinamente
24

Pgina 443-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

288

cada dato. Hemos contemplado los oficios de Egipto pescadores,


cardadores y tejedores, asalariados, consejeros; pero, si no fuera
por los relieves de las tumbas egipcias, la serie nos resultara poco
plstica; lo ms preciso es esa distincin verbal entre " echar el
anzuelo" y "tender las redes" la escena de corte, donde la palabra es protagonista, adquiere extensin y relieve.
Podramos comparar esta serie de oficios con la que presenta
Horacio en su primera oda, para apreciar la distancia de tcnica
descriptiva. La comparacin es legtima, porque ambos autores
se mueven en el tipo de descripcin escueta ms propia de la lrica
(amplifico la distincin en mi captulo sobre la descripcin, del
libro La formacin del estilo: Libro del alumno, 3. a ed., pginas 138 ss.). Horacio ha seleccionado una serie de oficios romanos el auriga, el poltico, el gran propietario, el agricultor y el
marino, el ocioso y el militar, el cazador y el poeta algunos ms
que Isaas en su paseo por Egipto. Pero la tcnica es bien diversa
el poeta hebreo se contenta casi con nombrar y enumerar, el latino
se entrega a la recreacin plstica de cada dato, en un lenguaje
:

tenaz y densamente elaborado.


Aqu cabe recordar la distincin sustancial que propone
E. Auerbach (Mimesis, cap. I) entre la tcnica narrativa homrica
y la bblica el sentido plstico del griego en su narracin remansada representa otra sensibilidad artstica y otra tcnica estilstica.
:

Contando con la distancia entre un estilo homrico y un estilo de


ascendencia alejandrina, creo que tocamos un fenmeno comn,
radical la visin plstica del griego frente al sentido ms auditivo
del hebreo.
La visin de los etopes, gallardos y de tez bruida, es ms
bien excepcin. Una vez la descripcin se hace fantstica por la
aplicacin concreta. El elemento "agua" es de ordinario importante en la serie, y se funde bien con los restantes.
:

5.

Es

decir,

EL AGUA, DATO PARA CARACTERIZAR


un personaje, un hecho, una

situacin, en vez de ser

descrito por enumeracin de datos, es caracterizado por


dos.
21,

Tenemos unos cuantos

14.

uno o

casos

Es una escena de huida ("huyen de la espada desenvainada, de los


arcos tensos, de la batalla cruel ")
el poeta invita a las caravanas
de Dedn: "sacad agua al encuentro del sediento, adelantaos con
pan al fugitivo". La situacin extrema de los fugitivos est caracte;

289

IMGENES

30,

32,

33,

36,

rizada por estos dos datos elementales: "pan y agua"; en la situacin desesperada recobran su valor mximo esos seres vulgares, pero
elementales. 25
20. ''cuando te haya dado a comer el Seor el pan medido y el agua
tasada".
Caracteriza la situacin blica de extrema necesidad, cuando hay
que racionar lo ltimo, el pan y el agua.
20. "Dichosos vosotros que sembris junto a las aguas, que dejis sueltos al buey y al asno."
Caracteriza una situacin de bienestar, paz y abundancia.
16. "El justo... habita en las alturas... tiene pan, no le falta el agua."
Caracteriza el sencillo bienestar, de quien cuenta con lo fundamental.
16. "cada cual comer el fruto de su via y de su higuera, y beber
el agua de su cisterna".
Rabsaces caracteriza la situacin de paz en esos dos datos, en los
que el posesivo es el dato fundamental.

Temas de caracterizacin prcticamente se reducen a binas


opuestas de situaciones fundamentales paz-guerra, escasez-abundancia. Las criaturas elementales pueden representar situaciones
tambin elementales. Al mismo tiempo observamos cmo el hbito
hebreo del paralelismo incita a la densidad poco diferenciada:
en un verso hay que encerrar toda una situacin, sin matices ni
amplificaciones. Esta tcnica continuada confiere a la poesa hebrea su vigor simple e inmediato.
:

EL AGUA, FUERZA DESTRUCTORA

6.

Ya

ejemplos ms significativos. Se
agua marina, ni celeste) y se presentaba en movimiento.
l se puede reducir la
breve comparacin de 59, 19 "vendr como torrente impetuoso
empujado por el soplo de Yav".
en la descripcin antropomrfica de Yav, 30, 28: "su aliento es como torrente desbordado, que sube hasta el cuello".

he analizado uno de

trataba del agua

los

como fuerza

terrestre (no

28, 2.

El castigo de Yav es comparado a un aguacero incontenible. "El


Seor enva un fuerte y poderoso, como turbonada de granizo, huracn asolador, como aguacero torrencial y desbordante." La forma
de comparacin indica algo de distancia; lo sonoro es muy importante en la descripcin
aliteraciones, rima, ritmo ensanchado al
final
los adjetivos atributivos marcan un nfasis apasionado. Comparando con 8,6 sonoridad frente a movimiento, aguas celestes, como
enviadas directamente por Yav. 26

25
26

Pgina 439.
Cfr. pgs. 492-93.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

290
28,

"Hemos hecho

17.

refugio...

de
Derribar

nuestro reparo, de la mentira nuestro


granizo el reparo falaz, inundarn las aguas

la falacia
el

refugio."
interesante de esta imagen es cmo se recogen las palabras de
los impos, para volverlas contra ellos. Es decir, la imagen tiene
funcin importante en la seccin
pero en s no vale gran cosa
(cfr. 4,6 "reparo y refugio contra el turbin y el aguacero").

el

Lo

17,

12.

"Fragor de muchedumbres como fragor de mares fragorosos; estruendo de naciones, como estruendo de aguas caudalosas estruendosas."

Es

evidente, desde la primera palabra, que la intencin descriptiva


sonora: por eso las repeticiones y la armona imitativa y el
plural en -un. 2 ?
es aqu

Recurso

sonoro

Is 5,30 reducido a
como mugido del

semejante

se

encuentra

en

bastantes pasajes,
l aquel da,

una comparacin: "mugir contra

mar" "yinhom 'alaw bayym hah' k e nahmat


magnfico de Jr. 51,55 "w e ham gallhem k e maym rabbim nittan s e 'n qlam". Y en pasajes como Is. 51,15; Jr. 5,22;
yam"; y

el

Ps 46,4; 93,3.
La imagen de Isaas en

51,42;

17,12 redobla su valor integrada en una


estruendo ocenico de los enemigos queda reducido a
tamo aventado por un torbellino. Tambin valora la imagen el comienzo repentino lrico y la forma nominal.
*57, 20. El mar turbulento se emplea en una comparacin nica " Los malvados son como el mar agitado, que calmarse no puede revuelven
sus aguas cieno y lodo." Una imagen intensa en su contraste sonoro
wayyicon la paz de los justos (salm salm larahq w e laqqarb
gr e s mmw rips watit) en la visin del mar como ser animado
"que no sabe encalmarse"; y nueva por el elemento visual del cieno
y lodo que revuelve, datos aadidos a la comparacin escueta con
clara intencin descriptiva. (Vanse ms abajo las imgenes del
mar como paz colmada.)
anttesis

el

En

imgenes hemos observado un carcter de


la preferencia por imgenes de
sonido o movimiento. Poca atencin reclama el perfil visual, el
color del objeto, porque la accin dinmica es el excitante mximo. El poeta hebreo triunfa cuando materializa sonoramente un
tumulto, cuando interpreta verbalmente el movimiento. El detalle
de cieno y lodo agitados implica una observacin del color en
movimiento, y es ms bien excepcional.
Esta observacin apenas apuntada se podra dilatar a varios
crculos bblicos
observaramos la plenitud del estruendo (ql)
en el salmo 29, protagonista sin imagen visual de colosales efectos; la impresionante serie auditiva de Amos 3, presidida por el
rugir del len, el resonar de la trompeta a rebato, la palabra de
la

esta terna de

sensibilidad potica hebrea:

27

Pgina 425.

IMGENES

291

Yav (al rugir del len responde el eco de los cachorros, la trompeta provoca una resonancia de terror, y Yav hace hablar a su
profeta), y dentro de la serie, la imagen visual del pjaro que
de la trampa que salta, es sugestiva pero menos importante
recordemos tambin los ros que aplauden (Ps. 98, 8), la desolacin sentida por la falta de cantos y gritos (Is. 16), el entierro
cae,

(Am. 8, 3),
Las imgenes de

silencioso

etc.

gusto y tacto, poco frecuentes en


cualquiera literatura (recordemos la prosa excepcional de Mir),
olfato,

parecen haberse congregado particularmente en el Cantar de los


Cantares: el tema amoroso determina esta abundancia, realizada
con autntica intuicin potica. Una imagen como la de Amos
(4, 10): "alzar el hedor del campamento a vuestras narices", es
vigorosa y excepcional (Is. 34, 3 Joel 2, 10).
En el anlisis de poemas y captulos tendr en cuenta esta dis;

tincin imaginativa.

7.

EL AGUA, FUERZA FECUNDA

(bebida para los hombres, riego para

Hemos

el

campo)

agua como bebida sirve para caracterizar


Con valor subordinado la encontramos en
original comparacin del sueo "como suea el sediento que
visto

que

el

situaciones elementales.
la

bebe...". 28

Las imgenes agrcolas

del

agua se refieren tambin a

ciones de abundancia o escasez; visin natural en

situa-

un pueblo

agrcola.
1,

30.

"Os avergonzaris de los terebintos que codiciabais, os sonrojaris


seris como terebinto despojado de
de los jardines que escogais.
follaje, como jardn privado de agua."
Lo ms interesante de esta imagen es la traslacin al hombre de
la imagen precedente
el hombre que se deleitaba en los rboles
sacros, ser como esos rboles sin follaje. El paso no es de lgica
simple, y por eso adquiere valor simblico; con menos sentido potico dice un salmo (115, 8) "sern semejantes a ellos los que los
hacen". La partcula comparativa amengua ligeramente el valor. El
motivo semejante, presentado por Jeremas en una anttesis de carcter sentencioso, resulta ms superficial y sabida, a pesar de la
descripcin ampliada (17, 5-8)
"Maldito el varn que confa en el hombre, y hace de la carne
su fortaleza, y aparta de Yav su corazn. Ser como matorral

2%

29, 8; cfr. pg.

505.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

292

yermo, que no sabe de bienes, habita en eriales, en tierra


Bendito el varn que confa en Yav, y
es Yav su confianza; ser como rbol plantado junto a las
aguas, echa races hacia las corrientes; no teme que llegue la
cancula; su follaje est verde. En ao de sequa no se apura,
y no deja de dar fruto."
La descripcin, a pesar de los verbos selectos, resulta alargada, y la
en

el

salitrosa e inhabitable.

actitud, intelectual
30, 25.

y prosaica.

"Habr sobre todo monte excelso, sobre toda colina elevada arroyos y cauces de agua." La imagen en s no vale gran cosa; pero

su funcin en la serie es interesante. En el verso 23 ha comenzado


una descripcin agrcola "te dar la lluvia para la simiente...", habla del ganado y de su forraje, y cierra la escena con el verso 25:
"... cauces de agua, al tiempo de la gran matanza, de la cada de las
torres. La luz de la luna ser como la del sol..." El salto lrico es
llamativo, y precisamente el verso 25 es un empalme: despus de
la escena del ganado en la granja, las acequias en las colinas son
un elevar el tono, prepararle para el salto hacia los datos estelares. 29
5,

Uno

6.

de los castigos graves contra


nubes que no lluevan.

8.

Una

vez

el

la

via

infiel

es

mandar a

las

EL AGUA COMO SMBOLO

agua de beber es smbolo de restauracin mesini-

ca: "Sacars agua gozoso de las fuentes del Salvador" (12, 5).
Pero el contexto es tan poco potico, que la frase no desarrolla

sus valencias. En el captulo 55 los planos descriptivo e ideal


estn mejor fundidos, en una escena pintoresca del vendedor que
pregona su mercanca: " Sedientos, venir... comprar sin pagar:
el dinero en lo que no es pan?..."
adelante la palabra eficaz de Yav es comparada a

por qu gastar

algo

ms

la lluvia fe-

Tambin asemeja el autor de Dt. 32 su palabra a una


mansa, en forma de comparacin, y creando con la repeticin la impresin de mansa monotona. " Gotee como lluvia mi
cundante.

lluvia

como roco mi palabra; como


como orbayo sobre la hierba." 30

doctrina, destile

csped,
11,

llovizna sobre el

9. "que se llenar la tierra de conocimiento de Yav, como cubren las


aguas el mar". Aqu el mar est sentido como una enorme plenitud: ni

lo visual del cieno (57, 20), ni lo auditivo del fragor (17, 12), sino una
emocin de plenitud. Y esa emocin simple, intensa y algo imprecisa
(enlace poco lgico) est dispuesta para enlazarse con una cualidad
espiritual. La ms alta visin potica del mar en Isaas. 31 Se le acercan

las dos siguientes

29
30
31

Pgina 518.
Pgina 527.
Pginas 400-401.

IMGENES

293

"Si atendieses a mis preceptos, sera como el ro tu paz, tu justicia


ondas del mar." Tambin se trata de explicar una cualidad
inmaterial lo descriptivo se carga de tono emocional, en el que se veri-

(*48, 18.

como

las

fica la sntesis potica.)


12. "Mirad que tiendo sobre ella como un ro la paz, como torrente
inundante la riqueza de los pueblos." Aqu disminuye la calidad emocional por la segunda comparacin, ms obvia y ms explicable.)
Am. 5, 24. "ruede como el agua el juicio, la justicia como canal perenne".

(66,

En

criatura agua en

agua de 35, 6-7 enun plano trascendente espiritual. Es mucho ms rico y alto el coloquio de
Jess con una sencilla mujer de Samara, junto al pozo viejo de
muchas generaciones. Jess ha expuesto mejor la profundidad
de esta sencilla criatura. 32
conjunto,

la

tra en la seccin siguiente)

9.

Una

1-33

Is.

apenas

si

(el

se eleva a

EL AGUA EN LA SECCIN

Is.

40-55

agua en una escena artesana

el herrero
vez en una escena
burlesca "alza las faldas, descubre las piernas, pasa los ros",
47, 2. Un par de veces sirve para ilustrar el poder y gloria de
Dios, 40, 12; 51, 15 42, 10, en oposicin a los dolos.
En los dems casos el agua se reduce a una doble significacin o es un mar que se abre para dar paso a una caravana, o es
agua de beber que brota en el desierto para los peregrinos. Es
decir, el agua est sentida a travs de una tradicin literaria concreta el xodo. Como se trata de un nuevo xodo, los prodigios
antiguos se han de repetir; y en el agua est resonando el eco
tradicional del Mar Rojo y de la piedra herida. 41, 17-18; 42,
15; 43, 2 (elevado a proverbio); 43, 16.19.20; 44, 3.4; 48, 21

vez aparece

el

que no bebe agua y

desfallece, 44,

12.

Una

roca); 49, 10; 50, 2; 51, 10. 33


El texto que eleva a particular transcendencia

(la

"Destilad cielos

el roco,

el agua es 45, 8
lloved nubes la justicia; brase la tierra

fructifique la salvacin

32

Cfr. Brunner,

o.

y germine

la

justicia."

Es

el

paso a

c, pg. 162.

Con esta observacin he tocado el problema del autor. La diferencia estilstica es un hecho: la visin potica del agua es diversa; luego se trata de dos poetas
distintos? Semejante conclusin es precipitada en rigor estilstico, porque un nuevo
tema, gnero, obra, pueden exigir al mismo poeta una nueva visin potica. Lo que
puedo afirmar es que la presente observacin se suma a las numerosas diferencias
33

estilsticas

20.

registradas por otros analticos.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

294

cualidades espirituales, en forma inmediata, sin la distancia leve


de la forma comparativa. (Vase adems, 48, 18, pg. 293.)
Nota: en la ltima seccin del libro de Isaas no hay visin
homognea o dominante del agua. 57, 20 (vase pg. 290) el
mar turbado representa la inquietud del injusto; 58, 11 el justo
como manantial que no se seca 59, 19 el torrente impetuoso
63, 11 Yav divide las aguas 64, 2 el agua que hierve sobre el
:

fuego 66, 12 la paz como un ro (cfr. pg. 293).


(Las imgenes de agua de 11, 15-16 y 35, 6-7 coinciden con
la visin dominante en la seccin 40-55.)
;

10.

IMAGENES DE AGUA EN JEREMAS

las formas conocidas, el estrpito del mar em23 *(50, 42) el proverbio de justo e impo 17, 8; el
Yav sobre las aguas *10, 13 *(51, 16); 31, 35 5, 22
(el muro de arena)
la abundancia de agua en la restauracin
31, 9. La copia e imitacin se adensa en la serie de los massa'ot,
a veces en copia casi literal 47, 2; 46, 8; 48, 32.34; *50, 38; *51,
13.36.55 (en esta serie siempre queda una duda sobre la auten-

Encontramos

bravecido
poder de

6,

ticidad).

Encontramos adems unas cuantas imgenes propias 2, 13 ss.


famosa comparacin de las cisternas agrietadas, frmula plstica del pecado de Israel. 6, 7 "como manan agua los pozos, as
:

la

mana

su iniquidad" 13, 1 accin simblica de la faja podrida


gran sequa eficazmente descrita; 15, 18 audazmente
increpa a Yav "te has convertido para m en arroyo falaz" lo
original est en decrselo a Yav, es de enorme fuerza expresiva.
18, 14 la fidelidad de la nieve en las rocas del Lbano y de las
frescas aguas fluyentes de los manantiales son un reproche para
la infidelidad de Israel (como la fidelidad de asno y buey en
;

14, 3 ss. la

Is.

1,

2).

Adems

encontrar
es nuevo en Jeremas
y significativo
agua con el sentido de lgrimas 8, 23 9, 17.
El juicio sobre Jeremas resulta difcil por la consabida cuestin de autenticidad. En los orculos finales encontramos el agua
como fuerza elemental, sin sello de originalidad pero resulta que
dichos orculos
segn opinin comn de los comentadores
el

son un tejido de imitaciones ajenas a Jeremas. Donde podemos


seguir al profeta con suficiente seguridad, encontramos un poeta
observador de la vida una fuente, un pozo, la nieve, la cisterna
:

IMGENES

295

rota, el ao de sequa, el arroyo seco; y esta observacin no se


presenta como imitacin directa (que sepamos), ni como reminiscencia literaria, sino como fruto de observacin directa y personal. Es en su lnea el gnero potico tan caracterstico de la literatura proverbial, que ha pasado de lo elemental a lo domstico
34
y cotidiano.

11.

IMGENES DE AGUA EN EZEQUIEL

Volvemos a encontrar
1,

24; 43, 2;

12, 18.19; la

imagen sonora del ro caudaloso


agua tasada 4, 11.16.17;
imagen agrcola 17, 5.8; 19, 10; la imagen pastoral
la

las caracterizaciones del

en ligera variante 34,

18.

Donde abundan las imgenes de agua es en la serie de massa'ot


pero con mucha ms originalidad que en el libro de Jeremas. La
tradicin literaria es para Ezequiel un excitante que
a nuevos hallazgos 35

le

conduce

26.

Orculo contra Fenicia. La visin de la marina Tiro determina una


imgenes muy oportunas y eficaces 3 " Yo har subir contra
ti pueblos numerosos,
como hace subir el mar sus olas... 4 har de
ella una desnuda roca. 5 Ser en medio del mar tendedero de redes...
12 tus piedras, maderos y escombros los arrojarn al mar... 19 cuando
alce contra ti el abismo y te cubra la inmensidad de las aguas." Notemos el valor sonoro de los versos 3 y 19 w e ha'lti 'alayk gyim rabbm
e
e
k'ha'lt hayyam b ha'lt 'alayk 'et-tehm w kissk hammaym harabbm
serie de

e
l

27.

gallaw.

Nueva

elega sobre Tiro. Despus de larga y detallada enumeracin


descriptiva, sobreviene el castigo: 26 "el viento solano te precipitar al

seno del mar... 34 arruinada de las olas, en el fondo del mar; mercanca,
tripulantes, contigo se hundieron". Otra vez notemos el valor descriptivo

sonoro
nisbart miyyamim b ma'maqq - maym ma'rabk \v kol
'et
e
e
q halk b tkk npl.
29. Primer orculo contra Egipto. Es original comparar la nacin a un
cocodrilo del Nilo, y sacar partido a la comparacin: "Cocodrilo gigantesco, echado en medio de tus ros, te dijiste: Mos son los ros, yo
mismo los he excavado. Yo pondr un aro en tus quijadas y te sacar
de en medio de tus ros, con todos los peces que hay en ellos pegados a
tus escamas; y te arrojar al desierto, a ti y a todos los peces de tus
ros, y no sers recogido ni levantado; y te dar en pasto a las fieras
de la tierra y a las aves del cielo..."
En la estela de Tutmosis III (ANET 374 B) el Faran es compae

34 Jeremas parece ms abierto a la contemplacin de lo cotidiano, y sabe penetrar su sentido religioso. (Cfr. sobre el descubrimiento de lo ordinario, Brunner,

pgina 88.)
35

Cfr. pgs. 447-49-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

296

Ezequiel depende directa o indirectamente,


si
rado a un cocodrilo
desarrolla con incomparable superioridad.
Es un orculo contra Egipto, figurado por la derrota de Asur; y Asur
est simbolizado en un cedro del Lbano, frondoso por la abundancia
de riego: 4 "corran ros en torno a l... 5 se multiplicaron sus ramas
y su fronda se extendi por la abundancia de las aguas... 7 meta las
es derribado el cedro, y su cada sirve de
races entre aguas copiosas "
leccin a los dems rboles frondosos "regados por las aguas", y "se
consuelan en la morada subterrnea todos los rboles del Edn, los ms
hermosos del Lbano, regados por las aguas". Y lo ms impresionante
de este luto lo dice Yav: 15 "El da en que baj al seol, enlut por
l al abismo, retuve el curso de los ros y se estancaron las aguas
;

31.

32.

caudalosas."
Orculo contra Egipto. Vuelve la comparacin del cocodrilo, con nuevos datos descriptivos 2 " Eras como el cocodrilo de los mares con
tus narices hacas hervir las aguas, las enturbiabas con tus patas, hollabas sus canales"; 13 "Destruir todos tus ganados entre las aguas
copiosas, y no las enturbiar ya ms pie de hombre o pezua de bestia.
14 Sino que corrern limpias sus aguas, y sus canales se deslizarn
;

como

aceite."

El agua hirviente en la caldera tambin es imagen original, pero


subordinada a una imagen superior. Y completamente original es la
visin del gran ro que sale del templo, va creciendo, fertilizando sus
mrgenes y sanando el mar en que desemboca. Es un captulo en la
gran descripcin del nuevo templo el ms bello literariamente, quizs
el nico que no aburre. La imagen del agua creciente logra restituir
la inspiracin al minucioso proyectista del futuro templo.
;

En

conjunto, las imgenes de agua en Ezequiel comprueban

la

originalidad del escritor y su tcnica peculiar. Ni se contenta


con apuntar la imagen, ni se resigna a concentrarla tiene que
:

todo el partido posible, sin temor a repeticiones e


insistencias sea para lograr una descripcin plstica, o para desahogar un afecto apasionado.
Tambin es curioso en Ezequiel encontrar dos veces el agua
como elemento purificador: 16, 4.9; 36, 25; las dos veces con
sentido simblico, en la eleccin del pueblo y en la restauracin.
Isaas 1, 16; 4, 4 y Jeremas 2, 22; 4, 14 tambin hablaban de
" lavar" en sentido espiritual. Pero sin mencionar el agua. Ezequiel es el primero que expresamente menciona el agua con esta
funcin purificadora. Es un detalle significativo.
sacar de

ella
;

12.

NOTA SOBRE DANIEL

Las imgenes de agua son muy escasas en este escritor. Una


vez encontramos la consabida del torrente desbordado 11, 40. La
nueva mentalidad apocalptica se manifiesta tambin en la manera

297

IMGENES

de ver el agua: 7, 2 "Yo miraba durante mi visin nocturna;


y vi irrumpir en el mar Grande los cuatro vientos del cielo, y salir
del mar cuatro grandes bestias... (descripcin de las cuatro beslas

10 "...su trono llameaba como el fuego y


ruedas eran fuego ardiente; un ro de fuego brotaba delante

de

l...".

tias fantsticas)"; 7,

Hemos dejado la realidad cotidiana y aparente del agua domstica o agrcola, y la realidad profunda del agua como fuerza
elemental, y entramos en el mundo fantstico de ros de fuego,
mar palestra de cuatro vientos, y habitacin de seres monstruosos.
Tres libros profticos nos daran base suficiente para saltar
a otros libros bblicos pero repito que el presente captulo pre;

tende abrir caminos, no recorrerlos.

III.

IMGENES DE MONTES

Los montes son otra criatura de

la

naturaleza que poseen pres-

tancia para impresionar a los poetas, que por su frecuencia se

hacen inevitables tambin nos servirn para un anlisis


Esta vez no hace falta detallar tanto.

estilstico.

LOS MONTES

1.

Su calidad ms prosaica est en ser trminos geogrficos, topogrficos


en tal caso no llegan a imagen literaria. Tambin
pueden ser puro escenario de imagen, como en 14, 25 " Hollar
;

en mis montes"; o funcin adjetival como en 18, 6:


"Y sern entregados a los buitres de los montes y a las bestias
del llano", con un cierto valor de "expresin polar" y un leve
acierto descriptivo. O son pieza de enumeracin, como en la serie
de hazaas de que se gloria el enemigo (ya analizada) 37, 24;
y en la serie del cap. 2, interesante por la combinacin de cualidades morales "soberbios" con criaturas como "cedros y encinas,
montes y collados" con obras de los hombres como "murallas y
torres, barcos y navios"
el paso de cualidades inmateriales, a
smbolos naturales y objetos reales est asegurado por el dinamismo de la enumeracin, y consigue fundir los elementos en un
molde comn, dominado por la grandeza de Yav.
Los montes se hacen parte de la imagen o protagonistas en
estos casos: 7, 25 "Y a los montes que se cavaban y escardaban
al asirio

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

298

no se ir ya, por temor a los cardos y espinas; quedarn para


pasto de bueyes, pisoteados por el ganado". Es simplemente una
forma concreta y sinttica de presentar la desolacin. 10, 32 "El
monte de Jerusaln es el trmino del dinmico avance el enemigo
hace un alto en Nob "y ya tiende la mano al monte de Jerusaln",
:

breve imagen en que las dimensiones reales penetran en la sntesis de la imagen cerrada, y las dimensiones humanas se dilatan
llenando el escenario, y se crea una tensin de grande eficacia.
monte es la altura conspicua en la que se
puro escenario, porque el monte es tan protagonista como el estandarte. Es el monte visto desde abajo en su aspecto
visual. "Alzad bandera sobre un monte pelado"; "Cuando sobre el monte se alce la bandera"; "Hasta quedar como mstil en la cima de un
monte, como bandera en lo alto de una colina". En el ltimo ejemplo
la imagen visual est valorada por la anttesis indicada entre la mole
del monte y la insignificancia del pendn. El segundo ejemplo equilibra
lo auditivo con lo visual, el primero da ms relieve a lo visual, el tercero es puramente visual con acento emotivo. 36
22, 5. En un verso de tipo impresionista encontramos el dato sustantivado
"gritero en la montaa".
*34, 5. En una terrible descripcin de elementos apocalpticos "los montes
se pudren de su sangre"; la traduccin del verbo namass no es cierta.
Una vez se menciona el mtico monte de la asamblea de los dioses,
en el discurso del rey de Babilonia 14, 13. 37
2;

13,

18,

3; 30,

17.

yergue una seal

Aqu
no

2.

el

es

EL MONTE DE SIN

En conjunto podemos decir que a Isaas impresion ms la


fuerza del agua que la inmovilidad de los montes. En cambio,
hay un monte que reaparece con frecuencia: 2; 4, 5; 8, 18; 10,
12.32; 11, 9; 16, 1; 18, 7; 24, 23; 25, 6; 27, 13; 29, 8; 30, 29;
31, 14; 37, 32. Es con diversos nombres el Monte Sin. Este
monte donde habita Yav 8, 18, es el escenario de su actividad:
all

ejecuta su obra de castigo por medio del enemigo 10, 12,

all

se lanza a la batalla 31, 4, realiza la restauracin reinando 24, 23,


preparando el gran banquete 25, 6, y sacando el resto 37, 32,

reuniendo a los dispersos 27, 13.


Esto indica que para Isaas (notemos que en este punto concuerdan pasajes de dudosa autenticidad, 24-27; 16) el Monte
Sin es un hecho teolgico, es el monte de la eleccin, centro es36

Pginas 348-50.

B. Alfrink:
37
(i933), pgs. 41-65-

Der Versammlungsberg im

usscrsten Nordcn (Is. 14), Bibl. 14

IMGENES

299

absorbido por este sentido religioso del


poeta casi no tiene corazn para interesarse
por los otros montes.
Esto mismo se concentra y se exalta en el poema del monte
de Sin del captulo 2. Es un excelente poema de slo diez versos,
dedicado a exaltar el "monte de Yav". En diez versos consigue
el poeta una concentracin de amplios horizontes, por medio de
"montes y collados,
las binas polares o merismos con valor total
pueblos y naciones, caminos y sendas, espadas y lanzas", binas
pacial de la religin.

monte de Sin,

el

que representan concretamente grandes totalidades, no abstracciones o generalidades, sino sntesis concretas. El monte, nombrado dos veces directamente, una vez como pronombre personal,

dos veces como Sin y Jerusaln, centra fuertemente todo el


poema. Centra inmvil todo un movimiento centrfugo y centrpeto. Es el monte "har" al cual confluyen "nahar" est plantado "nakn" atrayendo un caminar "nelka" es el centro de
caminos "d e rakaw" y sendas " 'orhtaw". Adems de l parte
un movimiento de l sale la "tora" que es como senda " 'orah",
y la palabra "dabar" que es como camino "derek" de l sale el
;

gobierno y el juicio, y el influjo pacfico eficaz. Al final el poeta


invita a su pueblo hacia el monte, prenuncio de la futura confluencia universal.

Los dos movimientos estn marcados sonoramente

el conR L,
en versos de fluidez, ricos en sonidos N
sin sibilantes, con pocas explosivas el movimiento contrario comienza marcado por dos s y dos T en un hemistiquio "ki missiyyn tese' tora", pasa a un verso en que aumentan las explosivas
y desemboca en el verso de armona imitativa con siete T y dos H.
Mientras en la primera parte el movimiento de confluencia
es material
el sonido lo registra
en la segunda parte el movimiento es un influjo espiritual; y el verso 3c realiza el enlace
con las palabras "camino-senda" que pertenecen al reino material
y al espiritual sin ningn esfuerzo. El monte "har-Yahwe" que
orientaba los caminos "b e 'orhtaw" acaba convirtindose en luz
"be'r Yahwe". (Simen contempla al Salvador plantado "hakinta" ante los pueblos, como una luz " 'r" de las naciones.) 38
Ese monte que se alza sobre las cimas y cumbres de otros, es
tambin la imagen culminante de Isaas sobre el motivo "monte".
;

38

I*c.

2,

fluir se realiza

29-32: segn la traduccin hebrea de

Franz Deutzsch.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

300

3.

ISAAS

40-55

Presenta una sensibilidad nueva. El " Monte Sin" ha desaparecido completamente. Sin es una mujer, una madre, un pueblo, una ciudad; pero falta la visin concreta del monte sagrado.
En cambio los otros montes innominados adquieren gran importancia. Pueden ser trmino de comparacin proverbial " Aunque se muevan los montes, aunque tiemblen los collados, no se
apartar de ti mi misericordia" 54, 10. Con su mole gigantesca
pueden exaltar el poder divino, que "pes en la balanza los montes, en los platillos los collados" 40, 12.
Sobre todo, los montes son personajes en la visin del gran
retorno son la atalaya para anunciar la nueva de la liberacin
"Sube a un alto monte, anuncia a Sin la buena nueva, alza robusta la voz" 40, 9; "Qu hermosos sobre los montes los pies
del mensajero que anuncia la paz, que te trae la buena nueva,
que pregona la salvacin" 52, 7. Si los montes estorban la gran
marcha, son allanados: "Que se rellenen todos los valles y se
abajen todos los montes" 40, 4; "Yo tornar todos los montes
en caminos" 49, 11. Los montes no son testigos mudos de la
marcha triunfal, sino son un gran coro que se une sonoramente
al jbilo: "Jubilad, cielos, por la obra de Yav; vociferen las
profundidades de la tierra; proclamad montes vuestro jbilo; el
bosque con todos sus rboles" 44, 23; 49, 13; "Con gozo partiris, en paz seris conducidos
montes y collados a vuestra presencia proclamarn su jbilo, los rboles del campo aplaudirn".
El primer grupo era de tipo auditivo montes atalaya para el
anuncio. El segundo grupo apuntaba levemente lo visual la altura
de los montes se allana para hacer camino. El tercero es intensamente emotivo el jbilo humano desborda y contagia y aviva a
:

inanimados. El jbilo sonoro de los montes est testificando esa nota de exultacin que domina el gran canto del

los seres

retorno.

Otras imgenes de montes tienen menor importancia. Merece


una simblica de enorme vigor por su tono hiperblico " Yo te har trillo aguzado, nuevo, armado de dientes triturars y pulverizars los montes, hars paja los collados; los bieldars y el viento los arrebatar, el torbellino los dispersar"
41, 15. La imagen est apurada en toda su potencia (como podra
registrarse
:

hacerlo Ezequiel).

IMGENES

4.

ISAAS

301

56-66

Reaparece central el monte, que ahora se llama "mi monte


santo" a l son llevados los gentiles 56, 7, y los gentiles transportan a los judos de la dispora 66, 20. Ser posesin del que
teme a Yav 57, 13 en cambio sern los guijarros del torrente
la herencia de los que pecan en los montes idoltricos 57, 7; y
cuando
perecern los que se olvidan del monte santo 65, 11.
se cumpla la restauracin "no existir el mal ni la afliccin en
todo mi monte santo, dice Yav" 65, 25.
Tambin encontramos el dato algo tpico de los montes que
se derriten a la presencia de Yav 63, 19b (= 64, 1). Respecto a
:

los captulos anteriores,

como novedad

esta seccin tiene

la re-

petida referencia a los montes del culto idoltrico.


Por eso, es interesante ver cmo esta ltima seccin recoge

monte sagrado que domina

primera parte y des7 empalma con el captulo 2, con el 11 y con 25, 6. La vuelta de la
dispora 66, 20 empalma con 11 y con 27, 13. La paz de 65, 11
empalma con 11, 9. Es decir, el "Monte Santo" es un punto de
referencia para una ordenacin artificiosa del complejo que llamamos libro de Isaas. Notemos que las repeticiones se encuentran en captulos de carcter conclusivo
11; 25-27 65-66 y
en el captulo inicial 2. Es difcil pensar que sea del todo inconsciente esta visin teolgica ordenadora del Monte Santo.
la visin del

aparece en

la

segunda.

la

La conversin de

los gentiles 56,

5.

JEREMAS

montes de Efram como trmino geogrfico, y


referencia topogrfica 31, 39. Sobriamente se
refiere al monte del templo en un contexto de castigo 26, 18 (citado de Miqueas), y al monte santo en contexto de restauracin
31, 12.23. El Tabor y el Carmelo son figuras proverbiales de seguridad y certeza 46, 18. Me parecen dignos de especial mencin

Menciona

dos colinas

los

los

como

ejemplos siguientes
Se trata de la imagen tpica de los montes que tiemblan pero en Jeremas la imagen es personal, por la intervencin lrica del profeta.
Otros podrn decir que "los montes tiemblan", y los cielos se oscurecen, que suenan clamores y clarines, y se ven banderas... Jeremas no
se contenta con esta forma impersonal o impresionstica, sino que entra
personalmente sintiendo e informando en primera persona: "Ya oigo

4, 24.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

302

los clarines de guerra, el estrpito de la batalla... Hasta cundo habr


de ver sus banderas, escuchar la voz de sus clarines?... Mir a la tierra,
y todo era vaco y confusin; a los cielos, y todo eran tinieblas. Mir
a los montes, y todos temblaban... Mir al vergel, y era un desierto..."
Esta forma lrica es muy caracterstica de Jeremas, muy distinta de la
sobria distancia de Isaas.
El motivo del culto idoltrico en los montes no es infrecuente 2, 20
3, 6-23; 13, 27; 17, 2.
*51, 25. Curiosa es la representacin simblica de Babel como un monte
"Heme aqu contra ti, monte de exterminio palabra de Yav exterminio de toda la tierra. Tender mi mano contra ti, te har rodar de
los peascos, te convertir en monte incendiado." La frmula est emparentada con la imagen de los montes triturados por Israel.
*49, 16. La regin montaosa de Edom sirve para algunos rasgos descriptivos en el orculo correspondiente: "T que habitas en los huecos de las
rocas, escalas las crestas de los montes
aunque exaltes como el guila
tu nido, de all te har bajar
palabra de Yav
" (cfr. Abd. 3-4).
:

Finalmente son interesantes los montes como escenarios de


escenas de la vida: el llanto 3, 21 "Una voz se escucha en los
montes pelados: llanto y gemidos de los hijos de Israel"; 13, 16
"Antes de que oscurezca, antes de que tropiecen vuestros pies por
los montes entenebrecidos esperis la luz y os la cambie en sombras, os la vuelva tinieblas". 16, 16 "He aqu que envo pescadores numerosos que los pesquen; y despus enviar numerosos
cazadores que los cacen por los montes, por los collados, por las
hendeduras de las peas". *50, 6 "Rebao descarriado ha venido
a ser mi pueblo. Sus pastores lo extraviaron, lo hicieron vagar
por los montes; trashumante de monte en collado, se olvid del
aprisco". Descripciones escuetas, casi slo apuntadas; pero, como
otras semejantes del agua, nos hacen ver a Jeremas dentro de
la vida cotidiana, observando con atencin, y sacando de ella sus
;

imgenes ms personales y convincentes. Como en el tono lrico,


tambin en la observacin, Jeremas no es distante y superior

como

Isaas.

6.

EZEQUIEL

Los "montes de Israel" son trmino para designar la tierra;


amenaza 33, 28; o en el asalto de Gog 38, 8; o en

sea en la

contexto de restauracin 37, 27; interpelados en segunda persona 36, 4.6.8; 6, 2.3; libres del len de Babel 19, 9; maldecidos
por Edom 35, 12, etc. Quizs el desterrado junto al ro Kebar
recuerda su patria como regin montaosa; si la sospecha fuera
cierta, tendra un dejo de nostalgia el uso constante de la frmula.

303

IMGENES

de Yav
despus a la puerta
del templo, despus despega de la ciudad, y hace una ltima escala en el monte oriental. (El monte de Sin no ha sido nombrado explcitamente.) El captulo 43 nos devuelve al monte del
templo, que vuelve a ser santsimo; el "sancta sanctorum" no se
circunscribe a una habitacin. 8-11 y 43 ss. cierran una grande
estructura
con menos precisin que en el libro de Isaas. El
Monte Sin figura explcitamente en 17, 23 y 20, 40 el segundo
sin imagen, el primero inserto en la imagen del cedro, cuyo renuevo es plantado en el "alto monte de Sin", smbolo del resto
que Yav restaura en su tierra.
Los montes del culto idoltrico son algo ms frecuentes que
en Jeremas: 7, 7; 6, 13; 18, 6.11.15; 20, 28; 22, 9.
En la serie de orculos encontramos el "monte de Dios",
donde es colocado el rey de Tiro 28, 14.16. El cedro de Asur
es abatido por los enemigos, y sus ramas caen por los montes
y valles 31, 12. El cocodrilo de Egipto es sacado del ro y sus
carnes son esparcidas por los montes y su carroa por los valles 32, 5. (El valor polar de estas expresiones ''montes-valles"
est claro.) Edom est caracterizado como "monte de Seir" 35,

En

la

famosa visin de

se alza de su trono, pasa al

los captulos 8-11, la gloria

umbral de

la casa,

2.3.7.8.15.

Los montes como escenario el captulo 34 recoge, con vaimagen de Jr. 50, 6: "Las ovejas descarriadas por montes y collados... 13 las apacentar sobre los mon:

riantes personales, la

de Israel... 14 tendrn su ovil en las altas cimas de Israel".


el cap. 39 los montes de Israel son escenario de una impresionante escena: Yav habla a Gog: "Caers en los montes de
Israel con todos tus ejrcitos. Te destino para pasto de aves
rapaces de todo plumaje, y de fieras del campo... 17 Di a las
aves de toda especie y a todas las bestias del campo Reunios y
venid. Juntaos de todas partes para comer las vctimas que yo
inmolo para vosotros, sacrificio inmenso sobre los montes de Israel...". Esta escena sobrepasa en vigor descriptivo al otro banquete pacfico que Yav prepara en su monte, Is. 25.
Finalmente encontramos en Ezequiel una imagen ya sabida,
que se hace escenario de toda la seccin final del libro. Yav le
conduce a un monte altsimo, sobre el cual va visitando el futuro templo. Xo es difcil reconocer aqu ese monte ensalzado
sobre la cumbre de los montes que cant Isaas al principio de
su libro.
tes

En

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

304

Nota sobre Daniel: Baste recordar el monte de donde es cortada la piedra que desmenuza la estatua, y se convierte en montaa, que llena la tierra. Otra vez tropezamos con las imgenes
fantsticas peculiares de Daniel.

IV.

En un

TRES IMGENES

artculo titulado

"Tres imgenes de Isaas",

EB

15

(1956), pgs. 63-84, hago un anlisis detenido de algunas imgenes concretas, y agrupo en torno a este anlisis otras semejantes
del

mismo o de

1.

otros autores.

IMAGEN DEL FUEGO:

Is.

5,

24-25;

9,

7-20

Es un poema con

estribillo, que marca netamente la unidad


y el proceso climtico hasta el gran fuego de la ltima
estrofa. El estribillo, tras la primera estrofa
de fuego domstico
va fundiendo la sntesis de los dos elementos, mano que
hiere, ira que arde. La segunda y tercera estrofas exponen pecados concretos y su castigo. La cuarta culmina con la imagen del

potica,

fuego, la guerra

La imagen

civil,

la ira

de Dios.

muchos pasajes prof ticos.


Actualiza su valor cuando se presenta como fuego extenso.
logra su mximo valor cuando se presenta como fuego elemental
porque entonces puede profundizar su sentido simblico, y puede
producir una intensa vivencia potica que funde los diversos elementos. En el caso presente, el fuego tiene esta calidad elemental,
y est aprehendida en una vivencia compleja que funde en unidad
los tres elementos "guerra civil, ira de Dios, fuego"
la magnfica descripcin del fuego no es puro virtuosismo, y el ardor de
la ira divina no es puro tpico.
En otros pasajes de Isaas 1-39 el fuego aparece tambin
con este vigor elemental. En los captulos 40-55 y 64, 2 el fuego
del fuego es tpica en

es

una criatura domesticada, manejada por

el

hombre.

En

el

ca-

recobra su prestigio simblico la ira de Dios arde


para castigar con su fuego eterno a los pecadores. (El empalme
con nuestra teologa est manifiesto.)
en la manera de tratar la imagen del fuego, revela
Jr. 20, 7
su estilo lrico. Su fuego no es visin exterior, sino imagen de
ptulo 65

305

IMGENES

experiencia interna, smbolo de emociones inexpresables directa-

mente.
Ez. 15, 2: en la manera de tratar la imagen del fuego revela
su estilo peculiar cierta distancia en la descripcin y aplicacin
de la imagen y una insistencia pattica en apurar datos. Lo
mismo se ve en Ez. 24.
:

2.

IMAGEN DEL INSTRUMENTO

Is.

5-15, 24-27

10,

El primer verso enuncia lricamente todos los temas la imagen de Asur, la imagen del instrumento, la amenaza del castigo.
En la imagen anterior subrayamos la "fusin" aqu subrayo la
tensin la figura de Asur y su calidad de instrumento en manos
de Dios y para la obra de Dios, no se funden en imagen nica,
sino se contraponen en dos imgenes vigorosas, con una serie
de contrastes y correspondencias. Ambas imgenes estn presentadas con grande intensidad primero habla Yav, en tono sosegado; irrumpe Asur con un vigoroso y soberbio discurso; interrumpe Yav en tono agitado de preguntas. As resulta un poema
de carcter dramtico. La figura potica de Asur, interpretada
por el poeta como un instrumento, adquiere profundidad simblica, y revela una concepcin de teologa de la historia.
Ez. 28 su manera de tratar la imagen de instrumento revela
su estilo distinto ardor pasional, tcnica de insistencia, construccin monotemtica. Frente a la alta visin trascendente, sobriedad
estilstica, tensin ditemtica de Isaas. Ez. 28 presenta la imagen
de un rey soberbio, con ms palabras, con menos eficacia.
:

3.

IMAGEN "PIEDRA DE ESCNDALO"

Esta imagen se ha lexicalizado en nuestro lenguaje asctico


hay que buscar su valor primigenio en un pasaje de Isaas 8,
11-15. Hay un paralelismo: su primer miembro es atrevido, porque llama a Dios "piedra de tropiezo" "piedra" es trmino que
se aplica con frecuencia a los dolos, y "piedra de tropiezo" ('eben
negep) es un hecho de la vida. El segundo miembro del paralelismo es de una audacia inverosmil: usa la palabra sacra "roca"
;

(sur)
la roca siempre sirvi para cobijar o consolidar
sobre
todo cuando esa roca es Yav; ahora escuchan los oyentes que
hay una roca de ruina
gran paradoja
y que esa roca de
;

306

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

ruina es Yav
casi blasfemia
Estos dos sustantivos yuxtapuestos y combinados encierran una tensin o energa potencial
incalculable. En trminos teolgicos traducimos que Dios
Cristo
es la piedra de las ltimas decisiones religiosas.
.

Nota sobre las imgenes hebreas.


Como he indicado varias
veces en la bibliografa, todava se sigue repitiendo el tpico de
la "imaginacin oriental", dicho con una mezcla de alabanza y
reproche. Generosamente se atribuye a los poetas hebreos una
audacia y fertilidad de imgenes muy superiores a las de los escritores occidentales, mientras se disculpa tolerantemente el uso
que de tales cualidades hacen. De ello se quiere deducir una importante regla hermenutica, a saber, la necesidad de moderar y
atenuar los supuestos excesos imaginativos.

Es sta una mentalidad neoclsica, acadmica, que no estar


de ms superar en el terreno bblico, ya que ninguna autoridad se
le concede en el terreno literario. Corri jamos un doble defecto
de perspectiva.
El primero es la extraeza que pueden causar imgenes hebreas pintorescas y exticas. F. M. Pareja, en su Islamologa,
seala lo concreto y ceido de las imgenes en la antigua poesa
islmica; pero lo que es concreto y local, resulta, visto desde
fuera, extico y pintoresco. No olvidemos que lo "extico" es
perfectamente natural en el sitio de origen. Este error de perspectiva fue una dificultad grave para los autores formados en la
literatura grecolatina, cuando se acercaban a la Biblia. Fray Luis
de Len se hace cargo del hecho, y lo explica con intuicin potica a la imagen bblica, que califica "extraeza de bellsimas comparaciones", contrapone las comparaciones que usara un poeta
renacentista: "Tu cabello como manada de cabras que se levantan
del monte de Galad (Cnt. 4, 1). Lo que es de maravillar aqu es
la comparacin, que al parecer es grosera y muy apartada de
:

aquello a que se hace. Fuera acertada si dijera ser como una


madeja de oro, o que competa con los rayos del sol en muchedumbre y color, como suelen decir nuestros poetas. En esto digo
si se considera, como es razn, no carece esta comparacin
de mucha gracia y propiedad, habido respeto a la persona que
habla y a lo que especialmente se quiere loar en los cabellos de
la Esposa" (Exposicin del Cantar de los Cantares). La comparacin renacentista es objetivamente ms audaz y fantstica; lo
que sucede es que ya era tpica y no extraaba a nadie. Fray

que,

IMGENES
Luis nos solucion

la

primera

falta

307

de perspectiva, ya hace cua-

tro siglos.

La segunda

de perspectiva es menos patente y ms peel lenguaje bblico


potico con nuestro lenguaje acadmico, escueto e intelectual
(cuando no rido y deshumanizado) pero la comparacin recta
debe ser de poesa con poesa. Quien lea poetas como Whitman,
Rimbaud, Garca Lorca, Neruda..., reconocer la moderacin
imaginativa de los poetas hebreos.
ligrosa: sucede

falta

que implcitamente se compara

Captulo 9

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES
Obras generales; Estudios

Bibliografa:

ticulares sobre Isaas.


fetas

3.

En

Isaas

contra las gentes.


los

4.

II.

I.

Estructuras;

Mtodos y zonas
Articulaciones:

orculos contra las gentes

1.

bblicos genricos; Estudios par1.

En

5.

Descripcin;

Conclusin.

4.

2. En los proEn los orculos


En poesa; 3. En

Biblia;

la

del anlisis

2.

III.

Excursus sobre

la

partcula "hinne".

BIBLIOGRAFA
OBRAS GENERALES
R. Ingarden:

Das

literarische

Kunstwerk, Halle, 1931.

Este riguroso anlisis fenomenolgico, dedicado a la obra literaria, ha


contribuido a suscitar y orientar el estudio de las estructuras literarias. De
la composicin, propiamente dicha, se ocupa en las pginas 159 y siguientes.

Dmaso Alonso Poesa


:

espaola.

Ensayo de mtodos y

lmites estilsticos,

Madrid, 1950.

Todo el estudio dedicado a fray Luis de Len (pgs. 113-204) tiene muy
presente el tema de la composicin especialmente el captulo IV, " Forma
exterior y forma interior"; destaco la frase "La Estilstica estudia organismos, estructuras sincrnicas de valores" (pg. 200).
Vuelve sobre el tema en el captulo titulado "Tercer conocimiento de
la obra potica. Tareas y limitaciones de la estilstica" (pgs. 421-445).
;

E. Staiger: Grundbegriffe der Poetikf Zrich, 1951.

El problema de la unidad y la composicin de la obra potica es fundamental en esta obra. Me interesa particularmente lo que se refiere a la
lrica.

En

2 y 3 (pgs. 23-45) encontramos el material ms imcarcter momentneo de la lrica, en relacin con la extensin,
composicin y divisin en partes del poema. La repeticin como elemento
principal de unidad.
las secciones

portante:

21.

el

Schkel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

310

Los enlaces lgicos faltan o escasean en la lrica


cional la que crea y mantiene la unidad. 1
R.

Wellek y

A.

Warren

Teora

literaria,

es la unidad

emo-

Madrid, 1953.

El captulo XII, "El anlisis de la obra literaria", expone y discute


ampliamente la cuestin; al describir la obra literaria como una "estructura
de normas, sistema de estratos, sistema estratificado de normas" (pginas 256-261), est dando importancia primordial a este aspecto de la investigacin literaria.

W. Kayser Das

sprachliche Kunstwerk, Berna, 1954.

Dedica un captulo especial (IV)

problema de

al

la

composicin (Auf-

bau), distinguiendo sus diversos principios y procedimientos en los gneros


poticos, lrico, pico y dramtico.
De nuevo en el captulo IX, dedicado al concepto de "Estilo", vuelve

sobre

tema. 2

el

Vuelve sobre

el

tema en

captulo

el

y en sus anlisis de poemas

siempre tiene en cuenta este factor.

ESTUDIOS BBLICOS DE CARCTER GENERAL


Moulton: The Literary Study

R. G.
el

panorama

of the Bible, Londres, 1896.

(Vase

histrico.)

El autor se ocupa expresamente del tema en el captulo tercero del


libro primero. Analiza las razones histricas del menguado inters por el
estudio de las unidades poticas herencia de la Edad Media, que buscaba
sentencias sueltas, para poder argir. Todo adoptaba una monotona de
sentencias numeradas, cada una considerada como buena en s misma, ms
:

que como elemento de una unidad literaria. 3 Aunque un poco simplista, no


le falta razn; slo que la crtica tampoco se ha interesado demasiado en
descubrir y explicar unidades poticas se ha interesado ms bien en la di;

seccin.

"Die Einheitlichkeit der Stimmung ist im lyrischen um so ntiger, ais der


1
Zusammenhang, den wir sonst von einer sprachlichen usserung erwarten, hier manchmal nur ungenau und oft genug berhaupt nicht ausgeprgt ist. Die Sprache scheint
im lyrischen auf vieles wieder zu verzichten, was sie in allmhlicher Entwicklung
von parataktischer zu hypotaktischer Fgung, von Adverbien zu Konjunktionen, von
temporalen Konjunktionen zu kausalen in Richtung auf logische Deutlichkeit gewon-

nen hat."
2
"Stil ist von aussen gesehen, Die Einheit und Individualitt der Gestaltung,
von innen her gesehen die Einheit und Individualitt der Perzeption, dass heisst, eine
bestimmte Haltung. In der Dichtung intensiviert sich das Stilphnomen" (pg. 292).
Estos autores toman el trmino "estructura" en un sentido ms amplio y radical;
como la ltima razn, como el verdadero "estilo" de la obra; mi concepto en el pre-

ms

una parte del propuesto por los autores citados.


ms importante de todos.
"All assumed a monotonous uniformity of numbered sentences, each to be
3
treated as a good saying in itself, rather than a component part of a literary whole."
sente captulo es

No una

restringido, es

parte cualquiera, sino

el

aspecto

311

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

Estudia el valor de las diversas traducciones inglesas en este aspecto


slo la Rcvised Versin es vlida. Por poner un ejemplo, la de Coverdale,
en su traduccin del salmo 18. Nos ha dado un rosario de perlas pero con
;

cuerda rota. 4
En la pgina 90 comienza el estudio de las diversas formas de unidad
potica unidad simple, unidad de transicin, unidad de contraste, el autor
y la unidad potica (la diversidad de autores no es inconciliable con la unidad de la obra, como en las catedrales medievales), unidad de agregacin
(segn diversos criterios), unidad de circunstancias externas al poema (por
ejemplo, el uso litrgico).
En un prrafo final resume la doctrina del captulo Bastante he hablado de esta Unidad Superior, vnculo que teje en una totalidad las diferentes partes de la composicin. Hemos visto que la bsqueda de dicha
unidad es condicin primaria de la apreciacin literaria y que esto vale
para la literatura bblica, a pesar de las dificultades colocadas por un mtodo medieval de imprimir o leer la Sagrada Escritura. Hemos visto, por
otra parte, que al buscar la unidad de un poema concreto, no debemos forzar la interpretacin en virtud de ideas preconcebidas sobre la relacin
potica, sino debemos estar dispuestos a encontrar la unidad superior en
formas diversas. En cada caso debemos deducir la naturaleza de la unidad
examinando la composicin particular y comparndola con otras semejantes. 5
" Clasificacin de formas literaAl comenzar el captulo siguiente
rias"
encontramos expresiones semejantes. La unidad superior, por la
que percibimos como un todo la obra literaria. Solamente cuando el lector
se ha acostumbrado a concebir el poema (o la obra en prosa) como un todo,
puede proseguir y reconocer la forma concreta de dicha composicin. 6
En el resto del libro aplica constantemente este criterio de considerar
las unidades poticas.
la

W. Lund: The

N.

Presence of Chiasmus in the Olt Testament, AJSL 46


Chiasmus in the Psalms, id. 49 (1932-33), p-

(1929-30), pgs. 104-123;


ginas 281-312.

En

estos artculos

o concntrica de
4

"Has given us

broken" (pg.

el

autor llama "quiasmo" a la disposicin simtrica


de un poema. La terminologa corriente usa el

las partes

a chaplet of very pearls;

but

it

is

a chaplet with the

string

86).

"Enough has now been said on the subject of this Higher Unity, the bond
5
by which different parts of a composition are woven together into a single whole.
We have seen that to look for such unity is a foremost condition of literary appreciation; and that this applies to the literature of the Bible, notwithstanding difficulties
thrown in our way by mediaeval methods of printing or reading the Sacred Scriptures. We have seen, on the other hand, that in searching for the unity of any particular poem we must not forc interpretation through some preconceived idea of
poetic connection, but must be prepared to find the Higher Unity assuming various
forms. In each case the nature of the unity must be gathered from an examination
of

the

particular

composition,

and a comparison of

it

with other compositions of a

similar kind" (pg. 104).


6

only

"That higher unity by which a

position)

the

literary work is grasped as a whole. It is


the reader has accostumed himself to thinking of a poem (or prose comas a whole that he is in a position to take a further step of recognising

when

form such a composition assumes" (pg.

105).

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

312

trmino aplicado a pasajes o fragmentos de pequea longitud y pocos elementos; 7 hablando de la estructura total, se podra decir, a lo ms, "disposicin quistica". El autor explica por qu ha escogido esta terminologa.8
El resultado es que el ttulo de los artculos despista, y no han podido
tenerlos en cuenta otros investigadores. Galbiati, p. e., le desconoce.
Comienza el autor presentando a sus antecesores Bengel, John Jebb (inventor de la frmula "introverted parallelism"), Thomas Boys, John Forbes
(que habla de "symmetrical structure"), R. G. Moulton, E. W. Bullinger.
Cita varios ejemplos de otros autores, impresos en disposicin intuitiva:
Ps. 135, 15-18; Zac. 9, 5; Gn. 12, 16; Nm. 15, 35-36; Am. 5, 4-6.
Despus aduce y analiza ejemplos propios: Is. 60, 1-3 (explicado tambin en su contenido antittico "luz-tinieblas-luz"). Is. 55, 7-8, combinado
con paralelismo: ab ce ba. Is. 28, 15-18: a b c d c' b' a'. Lv. 11, 24-28;
14, 10-20; 14, 21-32 (subrayando las palabras-clave); 14, 49-53; 24, 13-23.
Muestra despus la aplicacin de estos resultados a la crtica textual;
y concluye con un colofn algo utilitario: "Mostrar cmo el principio del
quiasmo puede, en condiciones favorables, dar resultados. Otras formas
poticas han sido estudiadas en la literatura hebrea, y sus principios se han
utilizado en el anlisis del texto. Podemos aadir el principio del quiasmo
:

esta coleccin de instrumentos crticos. " 9


En el segundo artculo analiza una serie de salmos: 67;
quema abede f e abed) ; 3 ; 4.

15; 1; 2 (es-

Se interesa tambin algo por el aspecto artstico del quiasmo. "Estos


esquemas mentales dejan de ser adornos menudos y se convierten en el
plan fundamental de un poema... Los esquemas de ideas son la estructura
fundamental de los salmos el paralelismo y el ritmo son los adornos menores, junto a las rimas y otros elementos eufnicos que sin duda se encuentran. " 10
7

P.

e.

Dictionary of World Literature, ed. T.

whereof the 2nd part reverses the order of the

lst;

J.

Shipley:

esp.

"A

balanced passage

an instance in which forms

same word are used."


"Because of the implications of the ordinary poetical terminology and the
criticism to which it may give rise, it seems better to abandon it and to adopt the
term of "chiasmus". This term is noncommittal, it describes the faets, and it is
of the
8

already used in general literature."

chiasmus may under certain favorable condiOther poetic forms in Hebrew literature have been studied and their principies have been put to good use in the study of the Hebrew Text.
The principie of chiasmus might be added to this collection of critical tools..." (p9

"To show how

the principie of

tions be productive of results.

gina 126).
10
"These patterns of thought... cease to be minor embroideries of style and
become a fundamental plan of the poem... The thought patterns are the fundamental
structure of the psalms, and the parallelism and the rhythms are the minor embellishments, together with rhymes, and other euphonious elements that, no doubt, are to
be found" (pg. 286).
Es inverosmil esta manera de hablar "el ritmo adorno secundario". Por desgracia, Lund no es el nico investigador bblico capaz de semejantes afirmaciones, que

escandalizaran

Tampoco
ficiosa,

cualquier

estudiante

serio

de

literatura.

muestra ms certero en lo que dice despus: que la colocacin articalculada sea signo de emocin intensa; sta es una hiptesis no "atractiva",
se

sino inverosmil.

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

313

El que estos esquemas se apliquen conscrente o inconscientemente, puede depender de la maestra adquirida (pgs. 288-289).
Sera una hiptesis atractiva el considerar estas estructuras quisticas
como una forma literaria aceptada para expresar sentimientos intensos. 11
Ha aumentado ligeramente la apreciacin literaria pero no ha demostrado excesiva sagacidad o acierto. Al final vuelve a refugiarse en el valor
utilitario de su descubrimiento, una "herramienta" para la crtica textual.
En la ciencia de la literatura consideran ms bien la crtica del texto como
operacin subordinada al verdadero anlisis literario.
:

A. Condamin

Pomes de

la Bible,

avec une introduction sur la strophique

hbraique, Pars, 1933.

La fecha coincide con el segundo artculo de Lund. Por desgracia, el


P. Condamin se ha empeado en confinar dentro de la categora rtmica
"estrofa" lo que en realidad atae a la composicin. Este desenfoque fundamental le obliga a interpretar falsamente hechos verdaderos estos hechos
registrados son los que nos interesan.
Indicios que ayudan a distinguir las estrofas
el estribillo, las
Cap.
repeticiones verbales paralelas o simtricas.
Despus de la introduccin presenta una larga serie de poemas, impresos segn su teora estrfica.
El inconveniente de estos esquemas rgidos presupuestos, es que incitan
al investigador a ventear posibles indicios para justificar su estructura;
como en una obra literaria existen diversos planos o niveles, no es imposible encontrar en alguno de ellos el indicio estructural: una palabra,
un motivo, un comienzo o final, etc. La investigacin moderna de la estructura potica trabaja con recursos ms flexibles; y considera triunfo
mximo el dar con la convergencia estructural de los diversos planos. 12
;

(Ms abajo me ocupo

del libro de

H. Gunkel: Einleitung

Tomo
menos,

el

in die

Condamin sobre

Psalmen, Gttingen, 1933.

este libro por ser el ltimo


libro

Isaas.)

y ms

significativo del autor

que ms plenamente se ha incorporado a

la

o al

investigacin

como resultado adquirido.


Su preocupacin por la estructura de

bblica,

los salmos es evidente desde el


Entre las dificultades para entender los salmos, una muy importante es que no cogemos la conexin. "Los poemas de Israel resultan semejantes a un carilln: poderoso y magnfico resuena cada tono, pero cada
uno por cuenta propia; slo el experto sabe escuchar la meloda que forman, segn la intencin del artista." 13

principio.

11

"It

structures as

would be an
an approved

attractive
literary

gina 303).
12
Baste una cita de Staiger:

hypothesis

to

regard

such

extensive

chiastc

form for the expression of intense feeling"

(p-

"Wir nennen Stil das, worin ein vollkommenes


Kunstwerk in alien Aspekten bereinstimmt... Im Stil ist das Mannigfaltige eins. Er
ist das Dauernde im Wechsel... Kunstgebilde sind vollkommen wenn sie stilistisch
einstimmig sind." Die Kunst der Interpretation (Zrich, 1955), pg. 14.
"So gleichen die Gedichte Israels manchmal einem Glockenspiel: machtvoll
13
und grossartig hallen die einzelnen Tone, aber jeder erklingt fr sich, und nur der

314

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

Gunkel habla en general de los poemas hebreos ahora bien, la literatura


prof tica es en gran parte potica; y es muy justo aplicar el fecundo principio gunkeliano a los libros profticos
escuchar la meloda total del
;

poema
Al

unitario.

tratar del "Sitz im Leben" de los salmos, nos hace comprender que
dicha situacin vital es un autntico principio unificador, configurador del
poema. Como este principio es muy poderoso y muy repetido, por eso resulta tan semejante la configuracin de muchos salmos. Es decir, el "gnero", ms que el individuo decide la "forma". No siempre, claro est;
porque el gran poeta se sobrepone al esquema. "Lo dicho no excluye que
aqu o all, ms o menos, quiz con mucha frecuencia, se encuentren notables desviaciones de lo comn, incluso autnticas notas del corazn
en
ellas habremos de reconocer una fuerza potica y religiosa superior, que
se eleva por encima del esquema. La medida de esta independencia del artista individual, de lo peculiar de su creacin, slo podemos poseerla cuando
partimos de la norma imperante en su poca. " 14
Al tratar de los "motivos" fijos, observa que la "ordenacin" o disposicin no depende tanto del gnero cuanto del poeta.
que no se puede
exigir una "ordenacin clara" segn nuestros principios mentales. De donde deducimos que el sentido unitario postulado por Gunkel no coincide puramente con la ordenacin externa o lgica de los elementos, aunque no la
excluya (pg. 25).
El estudio de los motivos permitir tambin dar con la "articulacin"
(Gliederung) original del poema. Ahora bien, esta articulacin, si no coincide totalmente con la estructura, es profundamente estructural. As resultar debidamente controlada la pretendida distribucin estrfica (pg. 26).
Al tratar en particular de los diversos gneros, se ocupa tambin del
asunto. P. e., las pginas 32-94 estn dedicadas a describir el gnero "himno". Primero estudia las introducciones, sus recursos y frmulas estilsticas. En el nmero 36 (pg. 56) comienza a estudiar la estructura interna
de los himnos (die innere Gliederung der Hymnen) uno de los recursos
para realizar dicha estructura es la repeticin de una frmula inicial, o el
uso de frmulas fijas de enlace [= elementos articulatorios].
En otros trabajos profesa o practica Gunkel este inters por la estructura o composicin de las diversas obras literarias bblicas. Consecuencia natural de su autntico sentido literario.
En cambio, en su introduccin a la literatura proftica, ha exagerado
la
el aspecto contrario, el carcter fragmentario, breve, de los orculos
agregacin y manipulacin posterior en las unidades; y es poco lo que
;

Kundige vermag es, die Melodie, die sie nach der Absicht des Knstlers bilden, herauszuhren" (pg. i).
"Vielmehr ist durch das Gesagte keineswegs ausgeschlossen, dass sie hie
14
und da mehr oder weniger und vielleicht sehr oft auffallende Abweichungen von dem
Gewhnlichen, ja, eigenste Herzenstne finden; in diesen aber werden wir eine besonders hohe religise und dichterische Kraft zu erblicken haben, die sich ber das
Scheraa erhebt. Einen Masstab fr solcbe Selbststndigkeit des einzelnen Dichters und
die Besonderheit seiner Schpfung freilich besitzen wir erst dann, wenn wir zuvor
die zu seiner Zeit herrschende Regel erkannt haben" (pg. 11).
Comprese esta afirmacin de Gunkel con la anterior de Lund, y se apreciar
la diferencia que hay entre un autor con sensibilidad literaria y otro sin ella.

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

315

en favor de la composicin o estructura de las unidades poticas.


los nmeros 5 y 13 de dicha introduccin.
El discpulo de Gunkel, J. Hempel, insiste tambin demasiado en los
supuestos minsculos orculos originarios (cfr. Panorama histrico).
dice

Vanse especialmente

Muilenburg: A Study in Hebrew Rhetoric:


VTSup. 1 (1953), pgs. 97-111.

J.

Rcpetition and Style,

Ya he citado este artculo en el captulo sobre la sinonimia. Lo ms


valioso del trabajo tiene aplicacin aqu. Lstima que haya mezclado dentro
de un ttulo comn fenmenos estilsticos tan diversos como la repeticin
retrica y la repeticin estructural, la repeticin paralelstica y la estrfica.
Esto nos obliga a pescar datos en diversos tramos de su artculo.
Veamos el valor y funciones principales de la repeticin " La repeticin es un procedimiento capital de la retrica y estilo hebreos.
La repeticin tiene diversas funciones en el AT. Sirve para centrar el
pensamiento, para salvarlo de la dispersin y difusin, para hacer converger la riqueza de los enunciados hacia la intencin dominante del poeta.
La repeticin sirve para dar continuidad al pensamiento del escritor
muchas veces la palabra o sentencia repetida estn colocadas estratgicamente, con lo cual dan la clave del movimiento y acento del poema.
veces la palabra o frase repetida indican la estructura del poema, se:

alan las varias divisiones.


Otras veces nos servir para determinar

la

extensin de la unidad

literaria.

Nuestros comentarios contienen muchos casos en que palabras y frases


sido borradas como meras repeticiones. Es un mtodo en extremo
precario, hace violencia al carcter de la literatura bblica, prosa o poesa,
y queda refutada por las otras literaturas del Prximo Oriente, sobre todo
por la pica ugartica, que tanto ilumina el mtodo y mentalidad semtica

han

y su

arte literaria.

Finalmente, la repeticin nos abre un acceso


miento hebreo. " 15

15

"The phenomenon of repetition


Hebrew rhetoric and style."

in

ancient

al

Hebrew

carcter

del

literature

as

pensa-

major

feature of

to

"Repetition plays a diverse role in the Od Testament. It serves, for one thing,
the thought, to rescue it from disparatness and difuseness, to focus the

center

richness

of

varied predication upon the

poet's

controlling

concern"

(ligar,

unificar,

vincular).

"Repetition serves,

too,

to

give continuity to the

writer's thought;

the repeated

word or phrase is often strategically located, thus providing a clue to the movement
and stress of the poem" (proceso, desarrollo).
"Sometimes the repeated word or line indicates the structure of the poem, pointing

to

seprate divisions"

"At other times

it

may

(estructura).

guide us in determining the extent of the literary unit"

(valor subordinado).

"Our commentaries contain numerous instances where words and phrases have
been deleted as mere repetition. It is a highly precarious procedure, one that violates
the character of biblical writing, both prose and poetry, and is refuted quite decisively
by the other extant literatures of the Near East, above all, perhaps, by the Ugaritic

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

316

Tiene una serie de observaciones que se refieren a la estructura, los


elementos articulatorios, las palabras-clave, etc.
entresaco algunas
"casos en que la estructura verbal del poema est plenamente condicionada por la repeticin ".16
"la presencia de estribillos sirve a veces para articular la estructura
de un poema ".17
"A veces, el ltimo verso repite el primero. Muchas veces la palabra
clave del verso inicial se repite hacia el final. Ms importante es la repeticin de palabras clave a travs del poema. Jr. 3-4, 4... Lo que da unidad
e
sba.
al poema y determina su avance es el verbo sb y el sustantivo
No es extrao que en muchos poemas Yav e Israel sean no slo pa18
labras clave, sino que determinen la estructura del poema. "
Finalmente, recomienda el estudio de poemas individuales " Un mtodo
ms convincente para examinar y apreciar el procedimiento estilstico de
repeticin en la retrica hebrea sera analizar poemas individuales. Tal
empresa revelara la importancia del mtodo para apreciar el temperamento
y usos literarios de los hebreos, pero tambin para la hermenutica. Hay
que dejar a las palabras llegar por su propio camino hasta el lector." 19
;

E. Galbiati

La

struttura letteraria dell'Esodo, 1956.

ste es un libro muy importante para el estudio de estructuras literarias


en la Biblia. Aunque se cie al xodo, segn el ttulo, rene mucho material genrico, otros ejemplos bblicos, y de otras literaturas antiguas;
adems en el xodo distingue las partes narrativas de las dems.
Indico el desarrollo del libro: Una sntesis bibliogrfica explicada da
razn de los principales autores que se han ocupado del tema, en la literatura narrativa y en el resto.

epics,

which cast a strong

light

ing and literary composition"


" Finally,

on the method and mentality of ancient Semitic think(valor para la verdadera

repetition provides us with

interpretacin).

an open avenue

to the character of

biblical

thinking" (pg. 99).


16
"Instances where the verbal structure of a poem is completely conditionated
by repetition" (Jdc. 9; Am. 1-2; Job 31; Ez. 14, 12-30) (pg. 103).
"The presence of refrains sometimes serves to articlate the structure of a
17

poem"

(Ps.

42-43;

46;

107;

"Sometimes the last


the key-word of the opening
18

portant

is

136;

Is.

9;

line of a

line or

Am.

(pg.

4)

poem repeats

introduction

is

104).

the opening.

In many instances

repeated at the cise.

the repetition of central key-words throughout a

poem

(Jr.

3-4,

More
4...).

im-

But

what gives the poem its unity and determines its progress is the verb sb and the
noun m e sba" (pg. 104).
"So it is not surprising that in many poems Yahweh and Israel become not
only the central key-words but also determine the structural patterns of the poem"
(pgina 106).
19

the

"Perhaps a more convincing approach

repetitive

style

in

ancient

Hebrew

rhetoric

an examination and evaluation of


would be to subject the individual

to

poems to analysis. Such an undertaken would reveal the importance of this literary
method not only for an evaluation of the Hebrew temperament and literary manner,
but also for hermeneutics. The words must be allowed to have their own way with
the reader" (pg. 109).

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

317

Elenca lo que llama "cnones" de composicin literaria. En total 14,


con abundantes subdivisiones. Un poco fatigosa resulta esta lista de 19 frmulas ajenas ms 15 propias; la fatiga la pone el autor al servicio de la
utilidad. Podramos llamar a estos cnones y a sus respectivas subdivisiones "procedimientos estilsticos de composicin"; los hay simples y compuestos, genricos y especficos.
La menuda subdivisin es como un reticulado fino, que sirve para
situar rigurosamente los diversos procedimientos. Lo que pierde en flexibilidad el mtodo lo gana en rigor. He aqu el catlogo de los cnones

Dicotoma o biparticin;
Sus procedimientos.
anticipacin y recobro.
III. Repeticiones complementarias
IV. Frmulas fijas: estereotipadas, semejantes, asimiladas.
V. Grados de simetra.
VI. Series paralelas.
VIL Serie de efecto final (desenlace impresionante, climax final).
I.

II.

VIII.
IX.
X.
XI.

Serie simtrica o concntrica.


Ciclos suplementarios.

Funcionalidad implcita.

Formas

diversas

escena, seccin escnica, noticia, circunstancia,

prembulo.
XII. Alternancia de dichas formas.
XIII. Simetra total concntrica: en narraciones.
XIV. Regresin serie concntrica de frases breves.
XV. Ciclos suplementarios de simetra concntrica.
:

Como se ve, hay en la lista material un poco heterogneo. Podra parecer pedantera el establecer como canon que la simetra puede tener diversos
grados, o aplicar este hecho como un canon estilstico (canon V) el mismo
autor nos previene contra semejante interpretacin: lo que l intenta es
elencar y etiquetar, para comodidad de manejo y referencia.
;

En el captulo siguiente muestra con ejemplos cmo se cumplen dichos


cnones en documentos bblicos y de otras literaturas antiguas.
Con semejante repertorio va examinando todos los captulos narrativos
del xodo, en busca de la estructura. La distribucin de letras, la disposicin tipogrfica, el subrayado de las palabras, presentan intuitivamente la
estructura de cada pieza; un comentario ulterior aclara los hechos, y discute otras teoras. En este comentario aade a veces indicaciones de alcance esttico. De ordinario, lo que le interesa es el esquema y las correspondencias o correlaciones entre las partes.
El esquema ms frecuente resulta ser la simetra concntrica, y los
signos estilsticos que dan la clave de la construccin suelen ser palabras
repetidas.

P. e. en la narracin de las plagas el orden de actuacin de los personajes es el siguiente: 1-4 Arn, 5-6 Yav, 7-10 Moiss; las frmulas conclusivas se reparten as
YYY.
En la narracin de la noche de pascua encuentra la disposicin concntrica
noticia)
(N
sobre esta pauta puede analizar coincidencias o complementos entre los miembros correlativos. El miembro
emplea a su vez el sistema de " regresin " o distribucin ronrpntrra nV
:

ABNCXCNBA

XXX XYYX

frases breves, con

complementario en

la

segunda serie: abcxc'b'a'.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

318

Concluida la narracin sustancial, se aaden ciclos suplementarios, que


muestran la misma estructura concntrica. El resultado total, reducido a
frmula intuitiva, es como sigue

A B N

Cl XI Cl'N'B'A'
NI N2 C2 N2'N1'

DX2D
En

consecuencia afirma:

"Abbiamo

cosi

una forte unit

stituita dalla correlazione delle sezioni e dalla loro disposizione

La narracin
cntrica

del paso del

Mar Rojo

letteraria co-

simmetrica."

tiene la siguiente disposicin con-

A mandato
A' ejecucin

prediccin

enlace

cumplimiento

estribillo

intermedio

mandato

Intermedio:

B'

ejecucin de B
cumplimiento
Intermedio: pavor egipcio

mandato

pavor

israelita

estribillo

prediccin
el

l.

ngel

enlace

l.

enlace

2.

estribillo
estribillo

enlace

2.

ejecucin

Despus de expuesto el esquema, observa la correlacin de los miembros,


y hace notar cmo la colocacin de X entre B y B' crea una suspensin
narrativa de gran efecto.
As procede todo el resto del libro. Al final estudia la estructura total
y el gnero literario mixto.
Yo no puedo seguir a la letra este trabajo lo que en l es mtodo riguroso, en mis manos se hara rgido tampoco acepto su afn exagerado por
reducir a frmulas. Prefiero aprovechar alguno de sus elementos, manteniendo la flexibilidad y, sobre todo, una atencin explcita a los valores
:

estticos.

Los datos que juzgo ms aprovechables son

los

trminos "escena, sec-

cin, noticia";

binaria]

secciones paralelas, correlativas; dicotoma


esquema concntrico en sus distintas variedades.

[= articulacin

ESTUDIOS PARTICULARES SOBRE ISAAS


A. Condamin: Le

livre d'Isie, Pars, 1905.

Es una traduccin, impresa segn su teora estrfica. En negrita hace


resaltar las palabras clave de la ordenacin. Muchas veces el subrayado
es una exageracin; otras veces se trata de constataciones tiles, que piden
una explicacin ms
P.

e.,

presenta

flexible.

como un gran poema

los captulos

10,

5-12, 6

disposicin
iTctr^o

II

m,
10, 8.9.13.14;

nalahra rlave

"

vara-bastn

'mauu P v,Kin<;"

con esta

319

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES
"gloria"

palabra clave

II

14,

III

10,

16-19;
28-32;
24-27;
33-34;

11,

1-5;

"conocimiento y temor de

II

11,

6-9;

"conocimiento y temor de

Estrofa III

10

10

"
"

"

mano-montaa
"
montaas-mano

Yav "
Yav

10;
11-13;
11, 14-16;

"

11,
I

11,

II

"

resto"

"

resto

"

1-6.

12,

Basta este ejemplo para criticar una teora.

Aun

las

palabras subrayadas

resultan material escaso.

(Algo semejante se puede decir del comentario a


S.

Mowinckel

Isaas,

de Kissane.)

ZAW

Die Komposition des deuterojesajanischen Buches,


Die Komposition des Jesaj ahuches (1-39), ActOr 11 (1932),
pginas 267 y sigts.).
Ziegler: Zum literarischen Aufbau verschiedener Stcke im Buche des
Propheten Isaas, BZ 21 (1933), pgs. 131-149; pgs. 237-254.
:

(1931);

J.

D. Jones

The

tradition of the Orneles of Isaiah of Jerusalen,

ZAW

68

(1956), pgs. 226-246.

Liebreich The Compilation of the Book of Isaiah, JQR 46 (1956),


pginas 259 y sigts. Ps. 34 and 145 in the Light of Their Key Words,
27 (1956), pgs. 181-192.

L. J.

HUCA

I.

ESTRUCTURAS
1.

EN LA BIBLIA

El problema de la composicin es un aspecto genrico en la


investigacin artstica. Clarsimo en arquitectura; tan evidente,

que de all se ha derivado por metfora a otras artes, y se habla


de la "arquitectura" de una sinfona, de la "construccin" de
un drama o novela; incluso la palabra "estructura", ya de alcance
general, demuestra en su raz la derivacin "struc". En msica
se habla de "composicin" y de "formas musicales", disciplina
posterior a la armona y al contrapunto.
Es claro que un anlisis literario de cierta amplitud orgnica
no puede olvidar tan importante aspecto.
En la Biblia, la composicin de las unidades mayores y menores
libros, captulos
es problema corriente entre los co-

mentaristas.

ma:

al

La

crtica

de fuentes elude prcticamente

el

proble-

seccionar y repartir libros y captulos, se remonta a

un

320

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

estadio previo,

y da por concluido
aunque profese fidelidad a la

el comentade fuentes, tiene que


proseguir el esfuerzo, para explicar las unidades obtenidas dividir no es explicar. 20 M. Noth y sobre todo von Rad han superado
este estadio analtico, mostrando la construccin y el sentido de
varios "cuerpos" narrativos. 21
La crtica de gneros literarios aborda explcitamente la cuestin de estructura combinando el plano temtico con los indicios
estilsticos, intenta clasificar un repertorio de esquemas fijos esos
esquemas son estructuras ideales, que se realizan con variaciones
individuales. En la investigacin de los salmos, el mtodo ha obtenido su mximo triunfo: ha definido la estructura y recursos
genricos, y con ello ha dado nueva y mejor explicacin a muchsimos salmos. Dira que el anlisis de estructuras es la ms brillante aportacin de este mtodo fecundo.
La escuela de "cult and ritual" exagera la inmovilidad del
esquema, que los hechos descalifican. 22 La crtica de tradiciones
orales recurre a la teora de sedimentacin en torno al ncleo inicial; el problema de composicin pasa a plano secundario. 23
En resumen, el estudio literario tiene que abordar expresamente esta cuestin; y una exgesis seria no debera prescindir
de ella. Porque ste es uno de los sentidos ms profundos y decisivos del "contexto", la funcin de una frase en la estructura
de la unidad literaria; y la visin del "contexto" es uno de los
mandamientos de la hermenutica. 24

rista,

el

trabajo; pero

crtica

Podramos tomar como lema de

20
(Faust,

I,

este

captulo

unas palabras de Mefistfeles

1936-39):

"Wer

Lebendige erkennen und beschreiben

will das

sucbt erst den

dann hat

Geist herauszutreiben,

Hand,
nur das geistige Band."

er die Teile in seiner

fehlt leider!

M. Noth: berlicferungsgeschichtliche Studien, Gttingen,


21
Rad: Das formgeschichliche Problem des Hexateuch, BWANT, 1938.
Vase

22

la

amplia exposicin y crtica en

religieux de la royaut isralite (Anal, bbl., 3),


libro

en

VD

32

du patternistn,

pgs.

(1954),

Bibl.

37

275-79.

(1956), pgs.

la

59-73,

el

libro de J.

1943-

De Fraine:

O.

VON

L'aspect

Roma, 1953; mi recensin de dicho

controversia posterior:

Les implications

con las referencias bibliogrficas.

recensiones del libro: Elenchus Bibl. 37, n. 1.747.


Un informe claro y breve: Ed. Nielsen: Oral Tradition, London,
23

Otras

1954 (con

bibliografa selecta).

24
donald
study.

Recordemos
(cfr.
I

el

Panorama

shall

que daba J. Finkc en JQR sobre el libro de D. B. Mac"There has established a new school for biblical
cali it the Gestalt-school. Like it stands for configuration

juicio

histrico):

venture to

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

2.

321

EN LOS PROFETAS

Dos

principios tienen todava bastante aceptacin. Primero,


primitivos orculos de los profetas eran unidades minsculas, sin posible arquitectura, muchas veces enigmticas, explicables por la situacin en que son pronunciadas. (Pero tngase en

que

los

Westermann, Grundjormen der


Rede, Munich, 1960, en el que prueba lo contrario.) Segundo, que los profetas de ordinario no escriben, sus
orculos se divulgan oralmente, o en hojas sueltas los discpulos
cuenta

libro reciente de Cl.

el

proplictischen

redactan e inician

la

agregacin, manipulando libremente los ori-

ginales.

De

estos dos principios se sigue que el estudio de la compono vale la pena. La verdadera tarea es dividir hasta rescatar las unidades primitivas, y explicar despus los criterios de
los discpulos al agregar o compilar. Mowinckel ha realizado la
tarea para la primera parte de Isaas.
Si la agregacin es casual, nos ahorramos el segundo trabajo.
La agregacin puede ser extrnseca, un poco mecnica p. e., el
juntar piezas que coincidan en alguna palabra importante. Esta
explicacin es la que propone Mowinckel en su estudio sobre
la segunda parte de Isaas, proclamando el poco talento y ningn
mrito del colector.
La compilacin puede tener un criterio ms consciente el
compilador toma los orculos originales, los combina y completa
adaptndolos a la nueva situacin; de esta manera crea nuevas
unidades mayores, con un nuevo sentido y una nueva estructura,
superpuesta o sustitutiva. As opina Liebreich, en su citado arsicin

tculo. 25

Los comentaristas, aunque reduzcan los captulos a orculos


menores, no suelen llegar a unidades minsculas, y necesitan enfrentarse con la estructura de las unidades obtenidas.
La crtica de gneros literarios no ha obtenido todava resultados claros en la literatura proftica; no podemos contar con el
as

against

atomistic

construction."

Ya

dije

all

que

el

libro

es

ms

rico

en suge-

rencias e incitaciones que en anlisis rigurosos, capaces de fundar escuela.


25

G.

Fohrer: Neuere Literatur sur

atl.

346; 20 (1952), pgs. 295-361. Vase tambin:


presented to T. H. Robinson, Edinburgh, 1950.

neweg: Mndliche und

ThRu

19 (1951), pgs. 277-

Studies in Od

Testament Prophecy,

Prophetie.,

el

estudio reciente de A.

H.

schriftliche Tradition der vorexilischen Propheten ais

der neueren Prophetenforschung,

FRLANT

73

(1958).

J. GunProblem

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

322

repertorio clasificado de estructuras que nos orienten en la inda-

mismo Gunkel reconoce esta imposibilidad, y los disno han enmendado al maestro, al menos en forma or-

gacin. El
cpulos
gnica.

Pienso que, con buena conciencia cientfica, se pueden discutir


dos principios expuestos, haciendo crtica de la crtica divisiva. 26 Metdicamente suponemos la posibilidad de unidades que
abarquen uno o ms captulos si se encuentra en ellos una autntica estructura, un trabajo de composicin, es legtimo aceptar la
existencia de un autor "compositor" (Verfasser), sea el profeta
titular, o un discpulo que ha reelaborado el poema. Adems, parece muy probable que el profeta titular escribi sus orculos
esta opinin es tan probable como la contraria 27 con Gunneweg
yo pienso que es mucho ms probable.
los

3.

EN ISAAS

Veamos algunas opiniones ms significativas. 28 Delitzsch


admite unidades grandes. Por razones de exposicin, va dividiendo el captulo en unidades abarcables con sentido relativamente
completo. Cada vez seala el enlace de un perodo con el siguiente.
Fischer divide menos, obtiene partes ms amplias sigue el criterio de "materia".
Duhm inicia e impone el divisionismo, reparte los fragmentos
entre diversos autores, redactores, glosadores. En las unidades
que todava le quedan, distribuye la composicin por criterios
estrficos o temticos a veces tiene en cuenta el cambio de ritmo.
Procksch da mucha importancia al ritmo, para disolver y segregar lo que supone elementos heterogneos entrelazados pero no
es implacable, como Duhm, con las repeticiones estilsticas. Penna
tiende a aceptar unidades mayores.
Condamin aplica sistemticamente su teora estrfica, cuyo
;

26

Es importante recordar que

critos antes del

tantes artculos de
(1950), pgs.

los

orculos de

Balaam son muy antiguos;

es-

en su versin actual, salvo ligeros retoques. Cfr. los imporF. AlbrighT: en JBL 63 (1944), pgs. 207-33; BASOR 118

siglo x,

W.

16 ss.

G. Widengren: Literary and Psychological Aspects of the Hcbrew Prophets,


27
Uppsala, 1948. J. LaEssoe: Literacy and Oral Tradition in Ancient Mesopotamia.

S cripta
28
2. a

ed.,

Ioanni Pedersen dicata, pgs. 205-219.

En

los correspondientes

comentarios a Isaas, Delitzsch.,

1902; Procksch, 1930; Fischer, 1937.

4.

a ed.,

1889;

Duhm,

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

323

esquema fundamental es "estrofa-antistrof a-estrofa alternante".


Este esquema se puede reducir en poemas monostrficos o bistrficos se puede alargar por adicin sucesiva de estrofas en el orden
;

consabido.

Mowinckel, Khler, Gressmann, Begrich

ocupan de

se

Is.

40-55. 29 Las soluciones extremas son: agregacin mecnica, se-

gn Mowinckel; "un gran continuo" (ein grosses Kontinuum),


segn Khler. Entre ambos, Gressmann intenta establecer gneros literarios, y Begrich combina diversos criterios.
Yo puedo adelantar que un Isaas estilista consumado es un
hecho innegable; y un Isaas escritor cuidadoso no es ninguna
hiptesis

fantstica.

Admitiendo material ajeno en

tambin nos interesa

Isaas,

el

el

de

libro

anlisis de estas unidades inser-

tadas.

4.

MTODOS Y ZONAS DEL ANLISIS

Kayser, estudiando los problemas de composicin en la lrica,


comienza analizando un breve poema de Verlaine; con penetracin y lucidez muestra cmo hay un principio de composicin en
los diversos planos (o niveles) de la obra potica: en la forma
extrnseca estrfica, en la sonoridad, en el ritmo, en los significados cada nivel o plano est configurado por una ley estructural
que coincide con la ley de otros planos, hasta reducirse a un nico
centro de unidad potica. Hay casos en que los diversos planos
estn combinados por contraste. 30
Si yo tomo el "Orculo en el valle de la Visin", Is. 22, 1-14,
e intento explicar su estructura, puedo proceder de diversas
maneras
Primero El orculo se divide en dos partes a) la amenaza
de Jerusaln b) medidas militares en vez de conversin. (Es la
divisin de Fischer.)
Segunda El poema se divide en estrofas I 2
3 versos,
II 2
3, II 2
3, III 2, I 2
3 las dos ltimas con "inclusin", o sea, repitiendo una frmula en el primero y ltimo verso.
(Es la divisin de Gondamin.)
He aqu dos formas extremas de analizar una estructura la
;

Mowinckel, 1. c. E. Khler: Deatcrojesaja stilkritisch untersucht, BZAW 37


H. Gressmann: Die literarische Analyse Dtjes., ZAW 34 (1914), pgs. 254-97.
Begrich: Studien zu Deuterojesaja, BWANT 77 (1938).
29

(1923).
J.

30

O. c, pgs. 157-63-

324

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

ms

extrnseca, segn el esquema estrfico; la menos artstica,


por la materia o materiales (que todava no llegan a "temas" o
"motivos"). 31 La primera tiende al esquematismo, la segunda al
racionalismo es claro que ninguna basta.
Entre los dos extremos hay una gama de posibilidades casi
todas emplearn una dualidad que se resuelve en sntesis. P. e.,
la dualidad clsica "fondo y forma" (desacreditada en su versin
tradicional), la de Walzel "Gehalt und Gestalt", la que parte de
Saussure "significante y significado", esta misma con la correccin de Dmaso Alonso. Se acepta la dualidad metdicamente, se
parte de cualquiera de los miembros, se muestra la correlacin, in;

terdependencia, hasta llegar a la fusin. 32


Podramos explicar el citado orculo A. a) Escena de turbacin b) expresin del dolor del profeta. B. Explicacin "Da de
Yav" a) Visin del asedio; b) medidas militares, por enumeracin descriptiva; c) invitacin al llanto y respuesta epicrea.
:

C. Final

En

amenaza

cuanto a

de Condamin.

puramente

definitiva.

la distribucin, este

En

cuanto a

esquema no coincide con el


hemos dejado el plano

los enunciados,

racional, enjuto,

de Fischer, y entramos en

lo

lite-

"Amenaza

a Jerusaln" es una frmula escueta; "escena


de turbacin", "expresin de dolor", son motivos literarios. Torario.

dava podramos aclarar:

la escena de turbacin est presentada


por interrogaciones insistentes del que habla, tiene fuerte carcter
subjetivo; lo mismo el dolor del profeta, en primera persona, o
en forma indirecta de dilogo; es decir, a) y b) estn enlazados
por idntica configuracin lrica. Bb-c siguen la forma en segunda
persona, pasando al tono de increpacin, o sea, en avance emocional hacia la culminacin de la amenaza final. Slo en el centro,
una parte del asedio, se alza en visin concreta de sustantivos y
verbos en 3. a persona.
La explicacin precedente ha entrado en los valores literarios
de la estructura apuntando procedimientos, sealando sin mucho
detalle correspondencias dinmicas de la composicin. A esto
podra aadir una serie de frmulas repetidas que marcan el movimiento (la persona verbal es de gran importancia) pero este
aspecto pertenece a la segunda parte del captulo.
:

31

Kayser,

o.

c, pgs. 55-64-

Gestalt im Kunst-uerk des Dichters, Potsdam, 1923.


Saussure: Cours de lingnistique genrale, Pars, 1916 (trad. de Amado Alonso,
Buenos Aires, 1945). D. Alonso, o. c., pgs. 19-29. Wellek-Warren, pgs. 240-41.

32

F. de

O.

Walzel: Gehalt und

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

5.

325

ESTRUCTURAS EN LOS ORCULOS


CONTRA LAS GENTES (massa't)

Metdicamente, ste es terreno ideal de estudio aunque vade estos orculos probablemente no sean de Isaas. Las unidades estn sealadas con precisin los ttulos del texto y la
notable concordia de los comentaristas lo comprueban. Si en
algn caso falta el ttulo
o cambia el gnero
18; 22, 15
14 "sir"
las unidades mantienen la distincin. En total
encontramos once o doce unidades, material suficiente para la
induccin. Y no olvidemos la ventaja de la posible confrontacin
con poemas de tema semejante de otros autores.
El libro de los orculos nos sirve para estudiar la composicin
o estructura, como problema general lo mismo que la sonoridad,
como procedimiento genrico, la estudiamos en un sector limitado
del libro. Por eso entra su estudio en esta parte genrica. Las
conclusiones establecidas sirven para el anlisis de unidades po;

rios

ticas singulares.

Lo primero que se afirma es la voluntad de estilo, la intencionada composicin artstica. Lo hemos visto en el orculo analizado
ms arriba; lo podemos comprobar en el canto elegiaco a Babel
(segn sentencia comn, no es de Isaas)
4
10
13
15
16

dicen los liberados: en la tierra paz... en el seol turbacin...


dicen los refaim tambin t... t que decas
dice Babel: subir al vrtice del cielo...
dicen los refaim: has bajado al vrtice del abismo...
dicen los espectadores en la tierra: ni sepulcro... ni sucesores...
:

Dice Yav en primera persona

22

Comparemos los dos esquemas expuestos con uno de los orculos


de Amos, y veremos lo que significa composicin artstica. Amos,
en cambio, compone una serie en orden climtico. O hagamos la
comparacin con el minsculo orculo sobre Edom dos versos,
sin tamao suficiente para la arquitectura.
Lo segundo que se afirma es la libertad de formas. No existe
el esquema nico ni obligatorio. Veamos en serie las frmulas de
composicin de estos poemas presento las frmulas esquemti:

cas, sin explicacin esttica.


13,

visin:

4
6

a'

explica

"

ejrcito
su estrpito

da de

Yav "

9
22.

yo

b'

Yav

a
a'

Schokel. Potica

hebrea

el

jefe

jefe del ejrcito

describe
describe

b
b'

sus efectos
ampla efectos

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

326
13
17

(c

vase

14

aplica:

a-b

c
c-b'

a'-b'
14,

No

a
b

30
31

32

te alegres

porque
pero:

amenaza

a
b

Gime

pero:
Yav...

Filistea

anuncio simblico

los afligidos...

directa
Filistea

porque

(orculo breve; esquema de trenzado de


repeticiones y sinnimos, con cadencia
ensanchada).

a'-b'

M-N

a'

28-32

versos intercalares dudosos)


b Babel desolada

medos caracterizados

los

prrafo precedente

el

24-27

14,

anuncio simblico
los afligidos...

Geografa del llanto enumeracin.


Desolacin de ciudades enumeracin.
Escena de huida.
Restauracin de Sin.
El llanto de las ciudades y el llanto del profeta.

15-16

(el conjunto da impresin ms bien de letana doliente, en ondas


sucesivas, con una oscura insercin central; casi sin arquitectura).
En un reciente artculo (Cultura Bblica, 1961) presento la siguiente

estructura
1

5b

8
1

4b
6
8
9c
17,

a
b
c

a
b
A' a
b
c

Tragedia repentina "de noche". Dolor de Moab y del profeta,


Serie cudruple de desgracias. Los prfugos se preparan para
emigrar.
Serie cudruple. Desbandada.
Doble invitacin: a Moab "huid", a Jud "dad asilo",
Visin de esperanza: el trono firme,
Pecado de soberbia y su castigo,
Desolacin presente en imagen de via,
Nueva amplificacin de la desgracia. Dolor del profeta.

Damasco

Israel

7
9
12

a
b
c

(breve, sin arquitectura)


aquel da: castigo, quedan pocos
conversin a su Hacedor

pecado de idolatra y castigo

Asur

a
b

dispersos,

amenazadores, como oleaje


como tamo.

(no es segura esta arquitectura, porque

Damasco";
18,

el ttulo es nico "contra


razn histrica recomienda esta explicacin).

A Ay

B
C

de la tierra
del pueblo
Atencin, que habla Yav:
Yo espero
castigo en el tiempo previsto.
(adicin empalma en las frmulas con A).

Yav

19,

la

Enunciado:
a azuzo

Yav
la

viene

guerra

civil

Egipto tiembla

327

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES
3

Efectos

11

15
20,

Manda

1-6:

confundo el consejo
entrego Egipto a un tirano
en el Nilo y su industria

a
enlace:
b la corte confundida.
Yav confunde Egipto fracasa
Conclusin:
Isaas lo ejecuta

Yav...

suceder a Etiopa y Egipto


y los que se apoyaban en ellos
temblarn y dirn ...

Explica Yav: como hizo

Isaas...

fluyente: una cosa va saliendo de la anterior; proceso elemental y claro "mandato-ejecucin-explicacin"; se trata de una
accin simblica).
(lnea

Introduccin: comparacin ex abrupto

21, 1-9

la visin

a
b

a'

6
8

impresin en
la alarma.
el

11-12

20
22
23
25

Soberbia de Sobna
Castigo

Nueva

13

que ve

el

construye un magnfico sepulcro


yacer insepulto

investidura

a
b

eleccin:

(adicin:

las llaves

el clavo
c
clavo ser arrancado).

Estribillo

2
7
9

lo

espera:

la

sucesin obvia, sin arquitectura apreciable.

15-24
17

23,

mismo a

pregunta-respuesta-volved a preguntar (cuatro versos)

21, 13-17
22,

que anuncie

viga...

profeta ejecuta: se pone l

escucha el mensaje
ve la caravana
Conclusin lrica: Yav consuela al pueblo.

a'

10
21,

profeta

Yav manda: poner un

a
b

el

Invitacin al llanto

Dos preguntas
Dos respuestas

Invitacin al destierro: serie de imperativos, explicacin

14

letana de imperativos

es sta

explicacin

quin ?

Yav, Yav

Estribillo

Todas

estas frmulas

no representan adecuadamente

la estruc-

tura literaria de los poemas no son ms que esquemas, frmulas


ligeramente desarrolladas. Pero bastan para probar la segunda
afirmacin la libertad del poeta y la multiplicidad de frmulas
;

se

Es

difcil reducirlas todas a frmula nica; en muchas


puede sealar una tendencia dinmica a presentar: a) una vi-

posibles.

sin,

enigma, smbolo

b) su explicacin

c)

conclusin referida

a Yav.
Si a estas frmulas aadisemos las de Jeremas,

Amos,

etc.,

la

conclusin sera incontrastable

ni el

Ezequiel,

gnero

lite-

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

328

rario "massa"', ni el pueblo a quien se dirige determinan la es-

tructura literaria.

En

cada caso hay que buscar una razn ar-

tstica individual.

Voluntad de

estilo

y libertad de frmulas son

las

dos conclu-

menos clara. De la serie presentada


se deduce cmo no basta una mera frmula, aun ligeramente desarrollada, para dar razn de la estructura literaria. Porque la
arquitectura potica crea y manifiesta una unidad, dividiendo y
siones generales

organizando;

la

la

tercera es

insercin de letras

ab

ab...

hacen pa-

no dan razn de aquella unidad. La estructura


muchas veces consiste en un movimiento, un dinamismo, que en
la frmula no aparece. La estructura crea y manifiesta una serie
de relaciones mutuas entre las partes, que difcilmente se aprehenden sin un anlisis reflexivo, o una exposicin lenta. La concentrada tensin dramtica del segundo orculo contra Babel
tente el orden, pero

(21, 1-9), el estupor concntrico de la elega a Babel (14), la trascendencia inducida en los Medos y Babel (13) por la primera
parte del orculo, esto apenas se puede ni rastrear en las frmulas. Es, pues, necesario un anlisis individual, que pertenece a la
parte siguiente de mi estudio.

II.

En

el

ARTICULACIONES

captulo sobre

el

paralelismo, he hablado de la esencial

campos de lenguaque la estructura de un poema lo articula desde


dentro. Pero ahora voy a tomar la palabra " articulacin" en un
sentido concreto, no de accin, sino de sujeto o instrumento que
elemento
articula. En este apartado del captulo "articulacin

articulacin del lenguaje, en la sintaxis, en los


je, etc.

Es

claro

articulatorio".
1.

DESCRIPCIN

El elemento articulatorio es un mediador entre las partes arLa palabra espaola "bisagra" indica esa bivalencia. La
bisagra, el gozne, perno, quicio, mantienen unidas dos piezas y
permiten un movimiento continuo o discreto. En arquitectura la
columna es pieza de articulacin artstica no slo sirve de apoyo
a los arcos, sino que crea un movimiento, agrupa y ordena espacios. En lgica el trmino medio de un silogismo es el puente que
enlaza dos extremos, y permite pasar a la otra orilla de un nuevo
conocimiento, es la articulacin que regula la marcha del proceso

ticuladas.

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES
mental;

el

329

entimema deja implcita la articulacin. En metafsica


aprehendida la que permite sntesis o nuevas intuirelacin puede tener valor articulatorio. Y en el cuerpo

es la relacin

ciones

la

humano

las articulaciones enlazan,

organizan, permiten mltiples

posturas, adaptacin, movimientos.

El ltimo ejemplo es el que nos trae ms cerca de las articulapor eso quiero aprovecharlo para una observacin importante. En el cuerpo humano no slo estn articuladas
ciones poticas

contiguas (falangeta-falangina-falange-carpo-metacarpoantebrazo-brazo), sino que la insercin de piezas en un sistema


crea relaciones entre miembros no contiguos. Recurdese lo difcil
que es para el aprendiz de pianista conseguir la independencia
de los dedos, de las dos manos; el combinar un ritmo binario en
la meloda con otro ternario en el acompaamiento lo difcil que
las piezas

de las piernas para tocar el rgano. Estas


relaciones no nacen de la articulacin contigua, sino de la articulacin central. En literatura puede suceder lo mismo, y son fre-

es la independencia

cuentes estas articulaciones a distancia. 33

2.

EN POESA

La forma normal de articular en poesa es la repeticin que


puede manifestarse en diversos niveles o aspectos del poema
ritmo, rima, sonoridad, palabras, estribillo, partculas, formas gramaticales, etc. Pero la repeticin no es indispensable, no siempre
est explcita, no siempre tiene funcin articulatoria.
Tambin hay que observar que la poesa repugna las partculas articulatorias llamadas "conjunciones", con fuerte contenido
lgico: "sin embargo, no obstante, por lo tanto...". Otras ms
ligeras, como las imprecisas y polivalentes "que, y" son frecuentes; y otras como "aunque, porque" son admisibles, sobre todo
en momentos de menos depuracin lrica. 34
;

El "leitmotiv" wagneriano realiza esta funcin. L. Spitzer estudia una tcnica


33
semejante en Proust: Stilstudien, II, pg. 388: "Das Satztck in der Klammer verklammert diese zwei Episoden, lsst sie ais Variantes eines dichterischen Motivs erscheinen."

Cfr.

Hatzfeld,

o.

c,

n.

604, sobre el "leitmotiv"

en Stendhal.

una frase de Lerch sobre estas conjunciones


den Leser mit der Nase auf Dinge, die man ihn besser erraten
Spitzer cita

34

fllig,

E.

pedantisch", Stilstudien,

II,

sind schwer-

21.

Winkler seala su escaso valor


la

lgicas: "sie stossen


lsst...

estilstico:

o.

c, pgs. 37-44.

poesa le molestan estas conjunciones, no porque sea irracional, sino porque

es intuitiva.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

330

Tambin es posible en poesa


mucho ms que en lgica
dejar implcitas las partculas o repeticiones articulatorias, o proceder por yuxtaposicin de bloques o frases. En estos casos suele
una relacin

que el poeta no
una relacin emocional que el
lector aprehende sin razonamientos. Son procedimientos frecuentes en la poesa moderna.
Es imposible la estructura unitaria y la articulacin del poema
si no existe al menos esta relacin intuida. Es imposible que dicha
relacin no exista en el poema porque el poema es manifestacin,
revelacin verbal. Es muy difcil que la relacin ideal o emocional
no se manifieste tambin en formas estilsticas explcitas. 35
suplir

que

ideal,

el

lector intuye,

necesita ni debe razonar; o suple

3.

EN LOS ORCULOS

(massa't)

Tomo los ejemplos cuyo esquema ofrec en la primera parte


de este captulo, conservando las mismas letras de las frmulas

13

comienza

con

imperativo,

con

imperativo,

con

hinne

( imper).
3

4c

6
9
17

comienza con sujeto

b'

a
a'

da de

hinneni

sujeto
7
b

Yav

'ani

(orden invertido, enftico)

Yav

(explicacin, aclaracin)
'al-ken (frmula lgica bastante vaga)
ki
(dem)

10 b'
19 b
w e hayeta
v. 9 "clera, ira ardiente", 13 repite, cerrando el fragmento.
4c-ll pqd, 8b-14b 'is leves relaciones ideales, poco valor articul. 36

14

'amarta

w e yomer
'amarta
'ak

4b
10
13
15

(implcito el verbo decir)

yitbnan

16 (equivale a verbo de decir)


Movimiento concntrico concluye con la frmula n e, um Yahwe.
e
articula el contraste con 'eres v 7
s 'l
v 9
11-15 enlaza las dos partes del discurso de los refaim
'k: 4b 12a interjecciones con valor expresivo, no articulatorio
'atta
pertenecen
10, 13, 19 valor expresivo, no articulan entre s
a una articulacin central.
e
yark t: 13-15 articula claramente la anttesis
;

Gunkel (Einl. Ps.: Hymnen n. 36), estudia desde un punto de vista algo di35
verso estos ndices de ordenacin: "objektiv vorliegende Merkmale der Gliederung".

Condamin no aprecia esa "coyuntura" artstica con que comienza una nueva
mencionando el nombre hasta ahora oculto; el verso 17 queda perdido en medio de una de sus estrofas regulares. Pero seala acertadamente la "inclusin" marcada por el verso "da de Yav, clera y furor ardiente", la repeticin de "ebi" con
sentido diverso, y otras correspondencias.
36

parte,

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

331

9-13 repeticin sin valor especial


rgz: 9-16 apunta hacia la articulacin central. 3 ?

kise'

14,

Lo que

24-27

pienso

Lo que

decido
se cumplir
liberar a los oprimidos

suceder

Quebrantar a Asur;

sta es la mano extendida


la decisin
Extiende la mano
quin
quin frustra?
decide

sta es

Yav

[se la aparta?

Las repeticiones crean aqu todo el estilo de "trenzado"; en unos


casos este estilo puede resultar juguetn; en el caso presente sirve
para subrayar la brevedad sentenciosa las sentencias no estn puramente yuxtapuestas, sino trabadas, en un movimiento de avance
;

fuertemente estilizado.
14,

vocativo Filistea
ki
c w- adversativo
b
ki c
ki

b'

La disposicin es semejante en las dos partes; la segunda es ms


breve y explica o aclara la primera.

28-32

imperativo

a'

Los comienzos de

15

BH)

estos 21 versos (segn

ki

ki

'lh

'1

w-

1-kn

leb

'1-kn

'1

ki

son los siguientes


b-

ki

bki

ki

bki

'd

ki

ki

1-

4Moab y las
a esto se aaden 14 nombres geogrficos (=2X7)
repeticiones de llanto: 3 bki, 4 z'q, 4 y 11. Hay huellas de estilizacin en algunas zonas del poema; pero ms que estructura fuertemente construida, tenemos una especie de letana elegiaca.
Es evidente que el " ki " no tiene sentido causal es tan vago
como el castellano "que" de tantas poesas populares. 38
(En el artculo citado, CuBi 1961, presento la siguiente articulacin)
;

5b
8

ki
ki
ki ki ki ki
ki 'd ki ki

16,

4b

'al

7
2

'al

ken
ken
haya

Algo semejante al anterior. Condamin descubre una repeticin simtrica de nombres geogrficos (omitiendo un Eleale y un Moab)

16

Moab
Qir-Hareset

7b
8

Hesebn
Sibma

8c
9

Jazer
Jazer

Qir-Hareset

11

Moab

37 Condamin no aprecia la estructura concntrica.


labras poco importantes: "subir, trono, naciones".
38

Como en

Sibma
Hesebn

9b

12

, ,

(desierto-mar)

las

Subraya repeticiones de pa-

canciones espaolas:

"Que mi madre
"Que la lancha
"Que yo me la

se

ha credo..."

de Toln..."
llev al ro".

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

332

Los comienzos son bastante irregulares. La estructura resulta floja;


predomina el tono como de letana. Slo se destaca la escena inicial,

con

(En

el

viveza de sus reiterados imperativos.


artculo presento la siguiente articulacin)

la

mismo
1

imperativo

4b
6
8

ki

sama'n
ki
ki

9c

17

sobre Damasco
sobre Israel

19,

3b
4b

B
C

a
a
a

ken
ken

2b
4

b
b
b

haya

lo'

yis'e

yis'e

ki

'1-kn

haya

imperativo (formas emparentadas)

como

es-

hinne -f- Yav


participio w- w- consecutivos
verbo en 1. a pers. w- w-

Enunciado

14

'al

'al

imperativo
ki explicativo
k- k- (comparativo) 5
ki
(adicin en prosa: "ba'et hah' "; repite el comienzo
tribillo)^
ki-

9
11

interjeccin

11

we-

laken

bayym hah'

9
1

we-

sin articulaciones

4
7

18,

imperativos

3
5
7

w- w

w- (ocho veces) serie copulativa y consecutiva


'ak 'k 'ayyam ma
serie asindtica

a
b
Conclusin

Yav

Abundan en

+ verbo

finito

w- w-

consecutivas.

formas consecutivas con w-, y

este orculo las

las series

copulativas tambin con wpor lo tanto, esta partcula tiene una


funcin articulatoria sintctica, menos importante en la estructura
artstica. Pero sirve de fondo, porque en contraste sobre ella, se
destaca la escena de la corte, asindtica, toda hecha de preguntas
despus de esta escena, la conclusin, que repite
e increpaciones.
el motivo inicial, resalta con especial vigor.
;

Partculas articulatorias propias para crear la fluidez narrativa, es


frecuente w-. "Dijo... y lo hizo... y dijo: como... as... y
temblarn... y dirn...".

20

decir,

21,

2
3

Introduccin:
a Visin
b 'l-kn

6
7

infinitivo

ki

como...
(ex abrupto)
posicin invertida, enftica

(= imperativo ?) 40

huggad

enftico

ko 'amar Yahwe:

sappe

rekeb

semed

yaggid

Condamin divide 1-3, 4-6. No aprecia el valor de comienzo del imperativo,


funcin de enlace del "porqu". Para salvar sus estrofas coloca el vocativo con
imperativos al final de una; y hace comenzar con "porque" la siguiente.
40 J. Huesman: Finite Uses of the Infinite Absolute, Bibl. 37 (1956), pginas 271 ss.
39

la

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES

9
10

333

mispe

semed

rekeb
Conclusin: vocativos repentinos
c

higgadti

Este captulo apenas tiene partculas articulatorias un 'al-ken introduce la impresin en el vidente. Es todo lo contrario del cap. 15,
con sus abundantes y vagas partculas, o del 19, con sus mltiples
y precisas conjunciones. Aqu domina lo repentino, subitneo, ex
abrupto: un smil sin preparacin, el sustantivo "visin" iniciando
enfticamente, las voces de la visin en infinitivo absoluto, sin pre:

paracin, los vocativos finales repentinos.

El orculo tiene una construccin dinmica eficacsima tensin


a la espera, hasta el mensaje final.
Se trata de una relacin dramtica, no explcita, que liga fuertemente las partes, y es intuida inmediatamente por el lector. 4 !
:

de

22, 1

la visin enigmtica, del viga

preguntas vivaces

'al-ken

(el

w- copulativo

dolor

del

profeta

ki

explicativo
5

8
12

Yhwh

ym

bayym wattabbit
bayym Yhwh Sb'wt

Sb'wt

Es de notar la diferencia entre


copulativas son irregulares; en
ticulatorio

"
:

wa-

lo' "

lo'

irregular)

hibbattem

Ca y Cb; en Ca las conjunciones


Cb el w- tiene marcado valor ar-

como

bros unidos con w-, repite

se encuentra en una serie de miemverbo clave "nbt" para subrayar la

el

articulacin antittica. 42
22,

15-24
19

A
B

20
21

po

18

Ya v

1.

(adicin)

Otras

relaciones

17 en medio "hinne Yahwe"


cuatro verbos
w e haya (bywm hhw')

samma;

a pers.

un verbo
un verbo

25

23

a
a
b

bayym hah'
18b
23b
21b
22a
23b

+
+ w- w+ w haya
e

(ytd)

(Ba), yated (Be)

qaln bt 'Monka

kabd bt

'abi
e
bt y hda
bt dawid
e
l bt dawid
e

(Por razn de la estructura y de su articulacin, propongo trasladar


10 despus de 12b el resultado es el siguiente)
cuatro veces
explicacin
imperativo
vocativo
dos veces
B a pregunta frase predicativa

b respuesta con dos verbos finitos y Y.


cuatro veces
imperativo
explicacin
C
Conviene ampliar el esquema para mostrar otras correlaciones
;

7
9
10

+
+

Las estrofas de Condamin


41
Seala como repeticin articulatoria
42

La

distribucin

nicamente es extrao

el

de

con la estructura natural


verbo "ngd", 2-6-10.

coinciden
el

Condamin

corte en v.

6.

es

bastante

acertada:

seala

dos

del

poema.

inclusiones.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

334
1

2
4
c
0
7
/
Q
O
o
y

A
p

11

12
10
12c

a
b

domm

bsi

Tarsis
sidn
sidn

j
Q

nelilu

Tarsis,

a
D

mi zo

a'

Yahwe

b'

nelilu

hazo

i.;

ki...

predicacin

'i,

ki...
'i

yobiluna...

'alliza

t
t

Yahwe

ya as
e
y 'asah

ser.

nata

nauei...
hirgiz

siwwa
wayyo'mer

la'loz

naqei

lasmid

'ibri

qmi

Tarsis
Kttiyim

13

hen

Kasdim

gam...
predicacin

14

hlil

Tarsis

ki...

'en...

En

el esquema desarrollado aparecen bastantes correspondencias;


conviene subrayarlas, y aadir otras
El mismo verso abre y cierra el poema; con una variante, cierra
al revs.
la seccin A. C se abre con 'ibri y se cierra con hlil,
Tarsis abre y cierra ambas secciones.
Al comienzo y al final de B recurre la apelacin importante 'lz.
Los grupos intermedios de B coinciden en el verbo 'sh los interen el vocativo sidn.
medios de
Tambin es notable la reiteracin de infinitivos con 1- en la seccin B', cuatro en cinco versos.
El tercer miembro, c, de
y C se prolonga notablemente.
La segunda pregunta y la segunda respuesta repiten la palabra
kn'n, con distinto sentido.

A
;

pesar de estas correspondencias, el poema muestra una estructura


endeble y es que la artificiosa disposicin es externa, sin sentido dinmico,
sin autntico movimiento. La unidad procede de ordenar una serie, no de
desarrollar un motivo potico. nicamente la entonacin lrica logra fundir
los miembros en tonalidad homognea.
;

CONCLUSIN

4.

El libro de

los

massa't nos demuestra

lo

importante que es

estudiar los elementos articulatorios y lo variados que son.


Poca importancia tienen las partculas sintcticas en la construccin total algo ms en el vnculo de miembros contiguos. La

el

copulativa w-, por su frecuencia; las explicativas 'al-ken, laken,


ki, con tendencia a degradar el contenido lgico (y que en algunos
casos se podran suprimir tranquilamente). Poco frecuente es el
caso de la relacin ideal con el nexo implcito. Frecuentsimo es
el

uso de las repeticiones ellas son de ordinario los signos estide la estructura, y sirven de clave para la interpretacin

lsticos

ESTRUCTURAS Y ARTICULACIONES
del

poema como

en

la

No

falta la

forma de articulacin

radial,

centro es un estado emocional.


hemos visto cmo insisten diversos autores en la importan-

que

Ya

totalidad.

335

el

cia de las repeticiones, sobre todo

Muilenburg.

Ziegler, en su citado artculo, insiste tambin en la importancia literaria

de

las repeticiones

lemas (Stichwort), repeticin am-

(Wiederholung mit Erweiterung), crculos concntricos


(konzentrische Kreise), variaciones de un concepto. Su frase ms
interesante es "los lemas son las grapas que mantienen unida la
totalidad (sie bilden die Klammern die das Ganze zusammenhalten). Pero en el artculo mezcla tambin las repeticiones inmediatas, que no tienen valor articulatorio, sino retrico (como lo
haba mostrado Khler unos aos antes) y en sus ejemplos apenas sale de breves poemas trenzados, poco interesantes para un

pliada

estudio

Ya

ms

serio de estructuras. 43

uso extrnseco que haca Mowinckel de las palacomo pautas por donde cortar en fragmentos
(como esa lnea de puntos por donde nos invitan a cortar, en
productos comerciales).
D. Jones se refiere incidentalmente a estas palabras repetidas
"catchword", que considera motivo de enlace, no extrnseco, sino
como reveladoras de algn aspecto importante. 44
Tambin Knig habla de las repeticiones y las reparte eruditamente.
hasta nos dice que la epanalepsis tiene funcin eufnica-rtmica, y se suele llamar "Stichwort"; y al final apunta
una observacin esttica: "la esencia y funcin de este procedimiento estaran mejor expresados con la frmula Leittne". El
inventario catalogado de Knig apenas es utilizable para el anlisis de estructuras.
Las articulaciones, en particular las repeticiones verbales, no
son una pura receta para confeccionar estructuras, ni una simple
clave para descubrirlas. Pertenecen a la sustancia del poema, y
hay que descubrirlas en cada caso por intuicin o tanteo.
El conocer su existencia, como recurso normal puede guiar y
orientar la investigacin el hallazgo en casos concretos ser muy
til para la exposicin literaria e incluso para la exgesis. 45

vimos

el

bras repetidas

la

43

U. c, pgs.

44

E. c, pg. 238.

45

Martin Buber hace uso

Biblia

hebrea.

"Nachwort".

132-35;

comenta

142.

el

del

principio en su reciente traduccin alemana de

procedimiento en

el

cuadernillo

supletorio

que

titula

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

336

III.

EXCURSUS SOBRE LA PARTCULA "HINNE"

Resumo brevemente mi

artculo

"Nota

estilstica

sobre la

partcula hinne", Bblica 3 (1956), pgs. 74-80.


La partcula hinne ejerce con nfasis una funcin dictica;

pertenece a la funcin "llamada" (Appel) del lenguaje. Est emparentada con el imperativo (en algunas lenguas conserva la forma de imperativo).
En el libro de los massa'ot de Is. aparece ocho veces
A. Comienzo: 17, 1; 19, 1: presentacin inmediata del objeto, antes de la explicacin. Ejemplos parecidos: Am. 7, 1.4.7;
Ez. 28, 22 29, 3 35, 3 (en Ez. pierde
8, 1
Jr. 47, 2 49, 35
fuerza); Is. 24, 1; 25, 9; 26, 21 (comienzos solemnes).
B. Transicin: 13, 9.17; 21, 9: con funcin climtica, progresiva. Jr. la usa como transicin con menos valor expresivo; la
reduce muchas veces a un tomar aliento para una nueva ondada
descriptiva o apasionada: 46, 25; 49, 15; 50, 12.18.31; 51, 1.25.
36.47.52; en la frmula tpica "mirad que llegan das" 48, 12;
49, 2; 51, 47.52; para introducir una comparacin 48, 40; 49, 12;
;

50, 44.

En

C. Respuesta: simple o con vigor de anttesis: 22, 17; 22, 13.


Jr. con mediano valor 50, 18; 51, 25.36.47; 48, 12; con par-

como respuesta a un reto 49, 4-5. En Ezequiel la


funcin de respuesta se degrada a frmula gramatical sin inters
estilstico: 25, 4.7.9.16; 26, 3; 28, 3.7; 29, 8.10; 29, 19; como
la frmula ha perdido su eficacia, hay que sustituirla por otra para
ticular fuerza,

restaurar

un juramento 33, 5-6.10-11.


en otros profetas con funcin de respuesta
Joel 2, 19 4, 7 Am. 2, 13 Mic. 2, 3 Hab. 2,

el valor, p. e.,

La encontramos
Nah.

2,

14

3, 5

4.19.

Observaciones Is. 40-66. El uso de hinne es parco en esta secveces recuerda al uso de Jr.,
su funcin es menos vigorosa.
como recurso para introducir un nuevo elemento en la serie.
Un caso especial, significativo es el hinne con participio para
:

cin

describir el sueo 29, 8.

Captulo 10

OTROS ASPECTOS
Gneros

literarios.

"Topoi":

Concepto segn Kayser y Curtas: Apli-

cacin a la Biblia; Ejemplos: "estandarte y trompeta", "Gemid!", "doValores estilsticos de la morfologa y sinlores como de parturienta".
taxis:

Frase nominal o verbal; Adjetivos; Relativo.

Es evidente que

Conclusin.

de procedimientos no est agotado en los


es manifiesto que el continuar analizando procedimientos me llevara a una extensin que no entra en mis
planes actuales. En siete captulos ha quedado patente mi mtodo de trabajo, y he reunido una serie de conclusiones que considero vlidas. En el
en pocas lneas intento
presente captulo presento unos cuantos bocetos
mostrar otros temas de anlisis, la direccin del trabajo, algunos resultados
siete captulos

el

anlisis

precedentes. 1

Tambin

no

definitivos.

Una

confesin de aspectos que quedan por estudiar, y al mismo tiempo


de que mis lmites no han sido ignorancia o descuido, sino

la justificacin

tiempo y discrecin.

Me fijar en tres aspectos complejos: Los gneros literarios, los "topoi",


categoras gramaticales.
i
Todo el libro de H. Hatzfeld es una demostracin. En concreto, puede verse
enumeracin de la pgina 161; 26 lneas seguidas, sin punto y aparte. Tambin la
enumeracin de la pgina 253, de ttulos ms concretos y restringidos: "numerus o

la

cadencia,

cursus o ritmo prosaico, estructura de

correlativos,

perfrasis,

alusiones,

anttesis,

los

distintos

repeticiones,

tipos

de verso, versos

enumeraciones,

transiciones,

papel de las conjunciones y negaciones, tipos de discurso y tipos de narracin, hiprboles, efectos de la formacin de palabras, eleccin de vocabulario, smbolos, smi-

el

imgenes, comparaciones, alegoras y metforas, eptetos, adjetivos, intercambios


y fusiones sinestsicas, elementos de color, elementos eufnicos, dinamismo en la presentacin, vivificacin, formas de descripcin, recursos narrativos, uso estilstico de
tiempos y modos, impresionismo, expresionismo, realismo "tipismo", escenario y pailes,

saje naturales, retrato e introduccin de personajes, caracterizacin, unidad, formas


de humorismo y juegos de palabras".
Otra enumeracin, en parte coincidente, nos ofrece la pgina 308: procedimientos
estudiados en su evolucin literaria histrica.

En las pginas 455-56 hay datos sobre la controversia: inventariar todos los
procedimientos, o seleccionar los ms significativos; Ulrich Eeo frente a J. Marouzeau.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

338

GNEROS LITERARIOS
me he referido al tema. En el panorama hisde Gunkel y Hempel. Ninguno de los dos nos
ofreca resultados verdaderamente decisivos para el anlisis estilstico de la literatura proftica. Gunkel escribi un artculo, en
que intenta mostrar prcticamente, el fin y mtodos de la investigacin de gneros literarios. El fragmento bblico escogido es el
final de la profeca de Miqueas es decir, literatura proftica.
Der Micha-Schluss. Zur Einfhrung in die Literaturgeschichtliche Arbeit am Alten Testament. ZS (1923), pgs. 145-178.
El estudio es magistral no slo nos va mostrando el carcter
de cada seccin, sino que sabe descubrir y mostrar la unidad orgnica de las partes. 2 El esquema total es
Varias veces

trico, al tratar

"Klagelied Zions, beantwortet durch ein Gttliches Orakel


Klagelied Israels, fortgesetzt durch einen Hymnus in der Gewissheit"
" Lamentacin de Sin
responde un orculo divino.
Lamentacin de Israel sigue un himno de certeza.
:

Es

decir,

que no

es

gnero proftico

estricto, sino

una combina-

cin artstica de gneros tpicos de los salmos.

Gunkel nos ha enseado mtodo, rigor, visin sinttica del


todo y sus conexiones; pero no nos ha abierto camino para la
inteligencia de los gneros literarios estrictamente profticos.
H. Gressmann dedic al asunto unas ochenta pginas de su
libro Der Messias (Gttingen, 1929,
43): Zweites
Buch, Prophetische Gattungen. El trabajo de Gressmann qued
interrumpido por la muerte, y sus anlisis de gneros no concluyen en resultados satisfactorios. Hace una distincin entre "Heidenorakel" y "Vlkerorakel", seala algunas frmulas de comienzo, y afirma que no se puede descubrir una ley de composicin (Aufbau).
En la coleccin de estudios profticos dedicados a Th. H. Robinson, publica un artculo R. B. Y. Scott: "The Literary Structure of Isaiah Oracles". El libro de Isaas nos presenta un con-

FRLANT

La

conclusin del artculo es sumamente importante:

"Den neueren Erklrern

unbekannt gewesen. Da sie die organische Erklrungsart nicht kannten, haben sie es mit allerlei mechanischen Mitteln versucht...
An dem schnen und im ganzen sehr gut erhaltenen Wechsel verschiedener Metren,
an der Mannigfaltigkeit der redenden und angeredeten Personen, auch hier und da
an der Verschiedenartigkeit der behandelten Gedanken hat man Anstoss genommen
und durch Streichungen, Umstellungen, ja, manchmal geradezu durch Umdichtungen
ist

die ganze Auffassung so gut wie

Ordnung

schaffen wollen" (pg. 177).

339

OTROS ASPECTOS

de este
texto complejo de narracin, autobiografa, orculos
contexto intenta extraer los orculos primitivos, clasificarlos y
describirlos. Las formas primarias son cuatro amenaza, promesa,
reprensin, exhortacin (Threat, Promise, Reproach, Exhortation), una quinta forma secundaria es la declaracin; estas formas
se combinan o mezclan en el texto proftico. La reprensin suele
comenzar con la interjeccin "hoy", con imperativo judicial, con
la partcula "ya'an ki" cuando es prtasis de una apdosis conminatoria; el cuerpo se desarrolla en preguntas, quejas, sentensuele cocias, etc.
la conclusin suele ser climtica. Amenaza
menzar con las partculas "ki, hinne, 'im lo'" o con "laken" cuando es apdosis de una prtasis increpatoria el cuerpo se desarrolla en forma directa o con imgenes; la conclusin suele ser enftica. La promesa comienza de ordinario con la frmula "Aquel
da..." (bayym hah'), suele concluir enfticamente, con tono
de plenitud. El autor supone que la experiencia proftica suele
germinar en una sola palabra o sentencia, desarrollada despus
con los recursos literarios normales.
K. I. A. Engnell distingue dos grandes gneros profticos
el "diwan" y la "liturgia". La liturgia, por su uso cltico, unifica
slidamente pasajes amplios (Gunkel, EinlPs., pgs. 407 ss.) el
diwan unifica extrnsecamente, al fijar por escrito una compleja
;

tradicin oral.

O. Eissfeldt, en su Introduccin, nos da una clasificacin


y lgica dos gneros supremos proceden inmediatamente
de la doble actividad proftica, la amonestacin que mira al presente, y la profeca que mira al futuro. La amonestacin puede
ser negativa o positiva, increpacin o exhortacin, y lo mismo la
profeca puede ser amenaza o promesa; stos son los cuatro elementos genricos de la literatura proftica (Scheltspruch, Mahnspruch, Drohspruch, Verheissungspruch). De estos elementos se
compone sustancialmente el texto peculiarmente proftico pero
los profetas emplean adems otra serie de gneros, como la visin,
elega, documento, carta, lamentacin, stira, oda...
sencilla

El estudio de ms empeo sobre


J.

Lindblom
ratur.
sala,

Die

la

cuestin sigue siendo

Gattung der Prophetischen LiteEine literargeschichtliche Untersuchung zum AT. Upp:

litterarische

1924.

En el adjetivo "literargeschichtliche" confiesa Lindblom la


escuela gunkeliana. Pero notemos el ttulo: "Gattung", en singu-

340

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

lar. El autor intenta reducir a un gnero literario comn toda la


compleja literatura prof tica; es natural que dicho gnero le salga
muy genrico. Los gneros subordinados son ms bien " formas
de expresin y de estilo" (Ausdrucksmittel und Stilformen). Entre stos se encuentran: sermones, comparaciones, visiones, na-

rraciones, invectivas, orculos, dilogos, exhortaciones, prescripciones legales, proverbios didcticos, profecas, canciones, oracio-

nes himnos, monlogos, cartas y otras formas (pg.


formas superiores que predominan completamente:
el sermn.

1).

el

Hay dos
orculo y

El autor analiza estas dos formas. La forma primitiva del


orculo
breve, incisivo
casi ha desaparecido, sustituido por
elaboraciones libres y desarrolladas del profeta literato. Adems

la forma "orculo" cobija una serie de gneros diversos; no sirve


para decidir el gnero. Lo mismo sucede con la otra forma, la predicacin echa mano de tantos gneros o elementos propios de
gneros diversos, que no sirve para decidir el gnero. Orculo y
sermn son denominaciones peligrosas, que no explican adecuada;

mente los hechos. 3


El camino de investigacin ha de ser otro buscar en la literatura religiosa un gnero literario con caracteres afines; al cual
se pueda reducir la literatura proftica. Lindblom cree encontrar
dicho gnero en las "revelaciones" de los msticos medievales, en
:

particular, Santa Brgida. 4

En

el

captulo segundo de su trabajo expone

una

serie de ca-

Es

recibida en

racteres de esta que llama "Revelationsliteratur".

un estado peculiar de inspiracin de Dios, de Cristo, de un santo


o ngel; suelen tener una frmula introductoria; con frecuencia
;

tienen forma de visin, que luego se explica en un dilogo o en


forma narrativa. A veces comienza la visin exabrupto, el mstico escucha una "voz misteriosa"
a veces habla el mstico de
;

mismo en

Es

de
de conexin. Se exponen en forma
narrativa, de discurso, dilogo; como oraciones, himnos, elegas.
El mstico se presenta como mensajero, que ha recibido orden de
comunicar su revelacin. El mstico no crea, sino recibe.
s

tercera persona.

tpico el carcter subitneo

la revelacin, la frecuente falta

Entre estos hechos hay que tener en cuenta el carcter particular de esta lite"Der Mangel an Disposition und natrlichem Zusammenhang, der oft leidenschaftliche Ton, das Befremdliche, Gewaltsame, Barocke, Mysterise..." (pg. 8).
3

ratura:

La

distancia temporal

ma. El aspecto psicolgico de


contenido concreto y

el

no importa; porque
piedad esttica es

la

valor que se le da (pg.

la

situacin psicolgica es la mis-

el

mismo en

16).

todas partes; varia

el

341

OTROS ASPECTOS

Originariamente el contenido de la revelacin es para el individuo; el paso a la comunicacin se realiza o por una orden concreta de comunicar lo revelado, o por la conciencia genrica de
sentirse llamado a publicarlo; esta conciencia de "vocacin" se
ha formado en una visin inicial. El mstico suele escribir a veces
dicta; as resulta su obra un trabajo de aos, y a veces de manos
;

ajenas.

Los

aaden despus

editores

biogrficas, y

noticias

se

permiten elaboraciones leves.

En el captulo tercero aplica el autor sus resultados a la literatura proftica y encuentra las siguientes caractersticas El estado de inspiracin, a veces xtasis la objetividad, frente a la
:

subjetividad creativa del poeta; el cambio de sujeto es caracteverstico. Se transmiten como palabra de Dios, fuerte y eficaz.

rcter fragmentario

La

conciencia de vocacin. El cala frmula "habla Yav" basta para reunir

ces aparecen otros personajes.

y dar unidad a elementos heterogneos.

La

conclusin es

proftica

no son

"Los llamados discursos de

tales discursos, sino

desde

el

la

literatura

punto de vista

revelaciones o audiciones que los profetas reciben


de su Dios en estado de inspiracin. Se convierten en discursos
cuando son pronunciados en pblico." 5 Para la publicidad reciben una elaboracin estilstica; y en la tradicin literaria estn
sometidas a cambios y adiciones.
Una consecuencia importante de este resultado es que los libros prof ticos exigen criterios peculiares de anlisis. "En general, en los ltimos aos al analizar la tradicin proftica, se han
hecho excesivamente pequeas las unidades primitivas. Se ha trabajado con una lgica y unos principios estilsticos que no tienen
aplicacin para las revelaciones." Los siguientes principios pueden orientar: El cambio de sujeto y la relacin de las ideas no
son decisivos. Las frmulas introductorias son muy importantes.
Los cambios de ritmo son criterio subordinado el cambio es posible dentro de la misma unidad. Las diversas formas estilsticas
son fenmeno psicolgico, no de escuela o tradicin literaria,
"gehren alie mit zum Apparat der Revelationsliteratur".
En el captulo 4 aplica el autor los resultados al anlisis del
libro de Amos (pgs. 66-97)
en total encuentra quince revelapsicolgico

"Die sogenannten Reden der prophetischen Titeratur sind an und fr sich

keine Reden,

sondern,

Propheten

inspiriertem Zustand von ihrem Gott

sie erst,

23.

in

indem

sie

psychologisch

gesehen,

Revelationen oder Auditionen, die die

bekommen haben, Reden werden


vor der Gffentlichkeit gebracht werden" (pg. 56).

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

342

ciones. El captulo 5 es

un apndice sobre

prof ticos.

la

forma de

los orculos

La monografa de Lindblom
no
ciento quince pginas
hizo huella en el campo de la investigacin bblica; y el autor
volvi sobre el asunto aos ms tarde The Character of Prophetic Literature. ExpTim 52 (1940-41), pgs. 126-131.
El artculo es un mero recuerdo del estudio olvidado; nicamente subraya mejor el aspecto literario de los libros prof ticos
son formulacin de lo inefable, incluyen un trabajo de introspeccin posterior y de estilizacin consciente. 6 Esta salvedad me parece muy importante no siempre recibe el mstico frmulas verbales ya hechas; en concreto, el anlisis de una parte de Isaas
demuestra cunto hay de elaboracin literaria consciente, de tradicin literaria aceptada. Precisamente es ste el aspecto que nos
:

interesa en el anlisis literario; as resulta que

tudio de Lindblom aporta

menos

el

interesante es-

estudio verdaderamente

al

li-

terario.

El mismo Lindblom analiz el gnero literario de Is. 24-27,


distinguiendo con rasgos concretos entre el gnero apocalptico y
el escatolgico. Registrar dicho artculo en la parte siguiente. 7
Otros autores han estudiado gneros profticos particulares
31 (1940S. Gehman: The "Burden" of the Prophets.
intenta es1941), pgs. 107-123. Analizando el ttulo "massa'
tablecer el gnero literario; etimolgicamente sera "carga, res-

JQR

H.

ponsabilidad", y representa el gnero prof tico ms grave. Creo


inaceptable este mtodo etimolgico y su resultado basten los
textos siguientes contra la teora propuesta. De Balaam se dice
e
sal, Nm. 23,
repetidas veces que "elev su canto" wayyissa'
contra Ajab)
cita
un
orculo
4Rg
25
en
15.23;
9,
(Jeh
7; 24,
leemos nasa' 'alaw hammassa' hazze. De este uso verbal se deriva el sustantivo massa', que tiende a adoptar un sentido especializado, y permite a Jeremas un juego de palabras, 23, 33-39.
;

G. Fohrer: Die Gattung der Berichte ber symbolische


Handlungen der Propheten. ZAW 64 (1952), pgs. 101-120. Distingue tres elementos constitutivos, mandato divino, ejecucin
descrita o narrada, explicacin del smbolo y tres elementos com;

plementarios, los testigos, Dios afirma


6

L. c, pg. 128.

J.

Lindblom: Die Jesaja-Apokalypse

Jes.

el

suceso futuro, se explica

24-27,

Lund,

1938.

343

OTROS ASPECTOS

entre el smbolo y el suceso. Fohrer registra 32 ejemseala


sus elementos, y describe al final algunas caractersplos,
ticas de cada elemento.
la relacin

Cfr. A. van den Born: De Symbolische Handelingen der


Oud-Testamentische Profeten. Utrecht, 1935.

M. Sister

Die Typen der prophetischen Visionen in der

MGWJ

(1934), pgs. 399-430. Ms interesante


cin de materiales que como descripcin del gnero.
Bibel.

como

colec-

Ahora hay que aadir el importante libro de Claus Westermann: Grundformen der prophetischen Rede, Mnchen, 1960,
que establece slidamente una forma primitiva compuesta, y des-

Adems ofrece una exposicin


que enriquece y completa la que yo he
ofrecido. (Vase mi informe en VD, 1961, Genera Htteraria pro-

cribe otras formas secundarias.


histrica del problema,
phetica.)

Empujando a segundo plano


ftica,

podemos

la

predicacin o parnesis pro-

distinguir en los orculos unos cuantos tipos signi-

ficativos para el anlisis literario: son gneros o procedimientos,


de fronteras no muy precisas, que subrayan el punto de partida
de la inspiracin, incorporado en la forma final del orculo. Nom-

bre,

objeto, experiencia vital, accin simblica, visin,

alegora

conceptual.

Nombre: el orculo se apoya en un nombre propio, y se desenvuelve como su explicacin; ejemplos clsicos Is. 8, 1-4 (mhr
sil hs bz); 10, 21 (s'r yswb)
8, 10 fmnw'l); 9, 5 (pl' y's...);
Os. 1, 4-9; 2, 24-25 (1' rhmh, 1' *my). El origen de este procedimiento desborda nuestro horizonte histrico, es el "nomen ornen",
los nombres hipocorsticos (una sentencia con el Dios como sujeto, se reduce a breve nombre; el "ornen" desanda el camino
ampliando en sentencia el nombre).
El procedimiento invade otros orculos, aislado o en serie
p. e., Is. 12 (ys'yhw ?), 10, 28-32 (en serie, nombres propios de
ciudades) del nombre propio se pasa al nombre comn de un
objeto, en casos contados (prrafo siguiente).
Adems, el esquema nombre-explicacin puede tender puentes
enlazando miembros u orculos distantes (cfr. el captulo sobre
Is. 7-12 en la Parte tercera).
Objeto: un objeto de la vida comn, hace saltar la inspiracin
prof tica. Ejemplos clsicos en Jr. 1 18; 24; el objeto puede ser
;

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

344

como lo atestigua explcitamente


18; no parece que debamos recurrir siempre a la visin prof tica, sobre todo cuando se trata de objetos domsticos; la frpercibido en sensacin normal,

Jr.

mula "Yav me ense" no exige en rigor una visin supranormal.

Casos curiosos en que no es el objeto, sino su nombre, lo que


hace saltar el orculo, p. e., Jr. 1, 11 Am. 8, 1-2; el nombre comn, por un juego fontico, pasa a funcionar como nombre propio, y el objeto se hace oracular por su nombre, por una calidad
sonora. Es de notar que en ambos casos interviene una relacin
ms objetiva, una determinacin temporal que proviene de los
dos objetos, y que est registrada en sus nombres (sqd, qys).
En la visin pueden aparecer objetos comunes o tambin objetos extraordinarios. En cuanto a las races de este procedimiento, son remotsimas en cualquier cultura, y persisten domesticadas
en la inspiracin potica sobre objetos cotidianos.
Vivencia: se distingue del tipo anterior por su amplitud y profundidad. Ejemplo clsico sera la experiencia matrimonial de
Oseas, escala de una visin trascendente. La vivencia ntegra se
hace smbolo por la iluminacin superior, y despus se desarrolla
con recursos literarios de diferenciacin. Quiz pertenezca a este
apartado la plaga de langosta que Joel transform en invasin
militar con rasgos escatolgicos.
El objeto menudo y cotidiano puede desatar una intensa vivencia, supuesta la orientacin radical del profeta; el objeto es
menudo detonante de una gran conflagracin.
La actuacin poltica de muchos profetas se puede considerar
como experiencia que provoca y condiciona el orculo.
Accin simblica: (Vanse los artculos citados.) Isaas nos
ha dejado un ejemplo en el cap. 20; el especialista de extraas
;

acciones simblicas es Ezequiel.

Visin: el esquema de una visin, segn Amos, sera: comienzo narrativo (el Seor me mostr), pregunta divina (dijo,
explicacin divina con
qu ves ?), respuesta del profeta (veo N),
anuncio; algunos de los objetos o escenas contemplados son claramente visionarios. Ya en Amos el esquema aparece tambin
incompleto, y algunos de sus miembros aparecen tambin en sensaciones normales.

En

proceso de reduccin, queda la escena visionaria y su exla visin presentada ex abrupto, la explicacin es el
hecho futuro; a veces, el poeta expresa lricamente su dolor o
plicacin

345

OTROS ASPECTOS

la visin, interrumpiendo ex abrupto el movimiento.


Casos de grande libertad constructiva, en los que el esquema fundamental todava es reconocible.
Ejemplos ntidos en Amos y Jeremas importantes por la referencia en primera persona Habacuc e Is. 21 Ezequiel desarrolla
el gnero y se lo pasa a los apocalpticos.
Alegora: en su forma pura suele ser muy intelectual. El poeta
comienza con una ordenacin conceptual en serie, articulada despus la traspone (la viste, la vela) en una serie imaginativa que
corresponde pieza a pieza. Ezequiel parece iniciar el procedimiento, cap. 17, y los apocalpticos hacen uso abundante de l.
En resumen, Isaas nos presenta un caso manifiesto de orculo por el nombre, 8, 1-4, otro caso patente de accin simblica, la
visin de la vocacin propia. Retiene y emplea con grande libertad
otros esquemas, sobre todo la fundamental dicotoma smbolo
(signo, nombre... )-explicacin.
Del gnero massa' me volver a ocupar ms adelante. Son de
notar en el cuerpo del massa' los datos descriptivos locales, especie de viajes literarios del poeta a zonas distantes. La descripcin
suele ser breve, y a veces no pasa de rpida caracterizacin.
En resumen, el anlisis sistemtico de los gneros literarios
en la literatura prof tica parece un trabajo que comienza a realizarse (Westermann). Eissfeldt concluye el prrafo correspondiente (EinlAT 10) con una confesin de que la realidad es
muy complicada "die Wirklichkeit hier wie Sonst die Schemata
berwuchert und verdeckt".

angustia ante

"TOPOI"
Ernst Robert Curtius es el campen de este trabajo, que denoanlisis de "topoi". Palabra nueva, para evitar equvocos;
porque no se trata exactamente de " tpicos". Curtius ha descubierto muchas cosas interesantes con su riguroso anlisis de topoi
pero Kayser ha formulado mejor la teora de semejante

mina

trabajo

Los topoi son " clichs fijos o esquemas de pensamiento y expresin", que constituyen una tradicin literaria (en el caso de
Curtius, la tradicin clsica latina, que contina en el Medievo
y empalma con las literaturas nacionales). Son un "tesoro
de imgenes, frmulas fijas, modos de exposicin, que se aprenlatino

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

346

den y que no desdean

ni los

mayores poetas". Su conocimiento

es indispensable para conocer amplias zonas de la historia lite-

raria; adems sirven para establecer un terreno llano sobre el


que se destaca lo individual.
Ejemplos de topoi "puer senex", "el paisaje ameno o idea:

como metfora".

lizado", "el libro

De

Curtius entresaco unas cuantas frases o ideas sueltas

"En la antigua disciplina de la retrica son los tpicos el almacn de


provisiones" (pg. 89).
"Los topoi reflejan la sucesin de pocas espirituales. En las diversas
pocas podemos descubrir el hacerse de nuevos topoi. stos son ndices de
cambios espirituales que por ningn otro camino se podran apreciar. Todos estos temas son atemporales pero su expresin est condicionada his;

tricamente" (pg. 92).


"un topos que radica en las profundidades del alma (anciana- joven)"
(pgina 115).
"Una tcnica de microscopio filolgico nos permiti descubrir en textos
de origen diverssimo elementos de idntica estructura, que concebimos como
constantes de expresin de la literatura europea. Todos apuntan a una
teora y prctica de la expresin literaria umversalmente aceptada. Este

denominador comn

es la retrica"

(pg. 233). 8

Ya vemos

el inters de este anlisis aplicado a la Biblia


serpara establecer una tradicin literaria comn, y para trazar
su desarrollo. El trabajo aplicado a la Biblia ofrece una dificultad
:

vira

y una
y

la

facilidad peculiar.

La

campo
como concor-

facilidad es lo limitado del

existencia de instrumentos aptos de trabajo,

dancias y diccionarios. La dificultad consiste en que no tenemos


an una cronologa exacta de los monumentos literarios.
No se piense que una investigacin semejante sea cosa nueva
en el campo bblico elementos dispersos abundan en comentarios,
;

teologas bblicas, diccionarios teolgicos y obras similares.

Lo

"Im antiken Lehrgebude der Rhetorik ist die Topik das Vorratsmagazin."
"Sie spiegeln die Abfolge seelischen Epochen wieder... wir knnen an ihnen das
Werden neuer topoi beobachten... Jene topoi sind Anzeichen einer vernderten See8

Anzeichen die auf keine andere Weise greifbar sind... Alie diese Themen
Historisch bedingt ist aber der Stil der Aussage."
"Ein topos... dass er in Tiefenschichten der Seele wurzelt.
"Eine Technik philologischen Mikroskopieren erlaubte uns, in Texten verschiedenster Herkunft Elemente von identischer Struktur aufzudecken, die wir ais Ausdruckskonstanten der europischen Literatur auffassen durften. Sie wiesen auf eine

lenlage;

sind zeitlos...

allgemeine

und

allverbreitete

Ein solcher Generalnenner

ist

Theorie
die

vmd Praxis des

Rhetorik gewesen."

literarischen

Ausdrucks

hin.

347

OTROS ASPECTOS

nuevo sera el estudio sistemtico y consciente del procedimiento. 9


El estudio que he hecho en el captulo anterior, sobre las imgenes de agua y de montes, est muy emparentado con el presente; incluso se desliza un poco en el terreno actual. Pero el
tema era all ms genrico, y le faltaba la fijeza propia de los
topoi.

Por eso creo conveniente hacer aqu una muestra de semejante anlisis.

Este estudio tiene estrecha relacin con el anlisis de lo que


llama A. Robert "procedimiento antolgico" (DBS
411-17).
Si en la definicin de Robert los lmites son ms estrechos "consiste en emplear de nuevo, literal o equivalentemente, palabras o
frmulas de escritos anteriores", en la aplicacin los lmites se
amplan. La palabra "antolgico" sugiere una coleccin, es decir
que slo existe reiterado; en este sentido seran tpicos los captulos 50-51 de Jeremas y gran parte de Zacaras. En cambio el
"topos" o rasgo tpico puede encontrarse suelto y sin compaa.
El anlisis estadstico de las palabras usadas en una percopa,
para determinar el gnero, poca, escuela a que pertenece, ha sido
realizado en varios sectores. Da una primera impresin de exactitud matemtica, pero puede llevar a resultados no significativos
como cualquier mtodo estadstico sobre factores espirituales
adems puede hacerse totalmente desligado del valor estilstico,
atendiendo slo a la cantidad; cuando, como dice B. Snell, "la
dimensin especfica de lo espiritual es la intensidad".
Por ello, he preferido establecer mi anlisis en la zona de los
"topoi", ms significativos con frecuencia que las meras palabras,
coincidentes muchas veces con las frmulas slo que con mayor
alcance, y acreditados sistemticamente en otras literaturas.
El captulo 13 es el primer orculo contra las gentes en el libro
de Is. (Segn los comentadores no es de Isaas a la primera nos
sale al paso la dificultad antes confesada.) Este poema tiene dos
partes una ms genrica, Yav y su da otra ms concreta, los
Medos y Babel. La primera se divide en dos temas o motivos
el ejrcito de Yav, el da de Yav. Un ejrcito es o puede ser un
"tema" literario; el ejrcito concreto de Yav es un "motivo",
que puede convertirse en "topos", o manejar "topoi" en su des-

9
ptulo

H. Hatzfeld dedica

el

captulo

VIII

al

"Motivo

estilstico";

divide

el

en cinco grandes apartados: Motivos mitolgicos; El motivo Naturaleza en

calo

moderno; El espacio y el tiempo como motivos; La vida y la muerte como motivos;


La santidad y el pecado como motivos. En total, 74 nmeros registrados.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

348

arrollo. El "motivo" del ejrcito de Yav est desarrollado con


algunos " rasgos" tpicos, como son la leva y el estruendo. 10 Comencemos el anlisis por el "rasgo tpico" de la leva:
Is.

5,

26

"Alzar pendn a un pueblo remoto, silbar hacia

el

confn de

[la tierra."
11,

10

"La

como estandarte de

los pueblos, hacia


acudirn las naciones."
naciones; congregar los dispersos de

raz de Isa, erguida

[ella

11,

12

13,

18,

30,

17

31,

49,

22

"Alzar pendn a

las

[Israel."

Sobre un monte pelado alzad bandera, levantad la voz,


agitad la mano que entren por las puertas de los prncipes.
"Todos los que habitis el orbe, los que moris en la tierra:
al alzar la bandera en los montes, mirad:
"

al sonar la trompeta, escuchad."


"hasta quedar como un pino en la cumbre de un monte,
[como pendn en un collado".
"Su piedra, de miedo, pasar; se espantarn de la bandera los

[prncipes."

62, 10

Jr.

4,

4,

21

50,

51,

12

51,

27

"Atencin: Alzar a los pueblos mi mano, levantar a las naciones mi estandarte; y vendrn tus hijos."
"Alzad pendn a las naciones;
mirad que Yav se har or hasta el confn."
"Anunciadlo en Jud, hacedlo or en Jerusaln;
tocad la trompeta en la tierra, clamad a plena voz, decid:
congregaos y entremos en las ciudades amuralladas.
Alzad pendn hacia Sin; huid, no estis parados."
"hasta cundo habr de ver la bandera,
[habr de escuchar la voz de la trompeta?"
" Sobre el muro de Babel alzad bandera
apretad la vigilancia
[plantad vigilantes, colocad emboscadas."
"Anunciadlo a las gentes, pregonadlo,
alzad bandera, no lo callis, decid:
Conquistada Babel, avergonzado Bel, quebrantado Marduk."
"Alzad bandera en la tierra, tocad la trompeta a los pueblos;
consagrad contra ella los pueblos, convocad contra ella los
;

[reinos."

He aqu el material reunido: lo encontramos concentrado en


dos libros profticos repartido por todas las secciones de Isaas
seccin primera, libro de Emanuel, libro de los massa't (falta
en 24-27), en la seccin quinta, en 40-55, en la ltima; y lo encontramos reunido en dos zonas de Jr. la amenaza del castigo
futuro al principio, el orculo contra Babel al fin. En pasajes de
;

io
Para la distincin de estos conceptos: "tema, motivo, rasgo", cfr. Kayser,
pginas 59-64. A continuacin analiza un motivo, "la noche", en cuatro poemas (pginas 64-71). E^n el siguiente apartado trata del leitmotiv, el topos y el emblema
(pginas 71-77).

349

OTROS ASPECTOS
otros profetas,

donde

se poda esperar el rasgo tpico,

no

se en-

rasgo no entra en la tradicin literaria general, sino se queda en una tradicin restringida. Isaas
y sus imitadores; no tradicin general, sino tradicin de escuela.
El sujeto de esta leva es casi siempre Yav, o por encargo
es
suyo; por esto, cuando no est nombrado
11, 10; 18, 3
legtimo suponerlo; en cambio para Jeremas el sujeto no est
cuentra. Esto nos dice que

el

ms claro en Is.
El complemento son los enemigos de Israel, de Babel, los dispersos de Israel, los espectadores. Aqu difieren netamente Is. 1 1
49 62: el rasgo tpico recibe una aplicacin nueva.
En cuanto a la forma: comprobamos que responde a una observacin real de la vida militar son los dos tipos de seales, vimano y
sual y auditiva, estandarte y trompeta, mano y gritos
gritos son las seales visual y auditiva de la vida cotidiana, tambin usadas en la vida militar. La estilizacin perfecta pedir un
paralelismo de dos datos, visual y auditivo; lo dems sern variantes menos estilizadas. La forma militar pura la encontramos
en Is. 18, 3; Jr. 5, 21; 51, 27. Los dems son:
definido. El sentido teolgico es

Is.

Jr.

5,

26

11,

10.11

13,

49,

2
22

62,

10

50,

51,

12

silbo

grito mano
estandarte
pendn se hace or
pregn trompeta grito
estandarte
anuncio pregn

bandera

mano

5.6

4,

estandarte
estandarte

bandera
bandera

decid

visual-auditivo
visual slo
visual-audit-visual
visual-visual
visual-auditivo
audit-audit-audit
visual
audit-audit
visual-auditivo
visual slo

el material no es muy abundante, podemos apreciar algunas diferencias los dos casos claros de Is. sobrios y estilizados
en los otros predomina lo visual en los ejemplos de Jer. hay una
insistencia en lo auditivo verbal, necesidad y afn de expresin, y
en el caso ms puro (y autntico), 4, 21, hay una irrupcin sub-

Aunque

jetiva lrica

muy

notable.

Resumamos

algunas observaciones, todava de base estrecha


a) Diversidad estilstica de Is. y Jr.
Isaas y su escuela son
ms sobrios, ms estilizados Jeremas se entrega a una agitacin
lrica ms inmediata.
b) Dependencia imitativa de Jeremas en los motivos, aplica:

cin distinta.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILISTICOS

350

Cambio de pensamiento en los tres pasajes Is. 11; 49; 62.


Teolgicamente es interesante 11, 10: el renuevo, la raz se
convierte en estandarte; la imagen adquiere categora de smbolo
trascendente. Poticamente es interesante Is. 30, 17, aplicacin
completamente nueva y eficacsima de la imagen sabida.
c)

En el "da de Yav" o en otra gran calamidad, aparecen los


datos tpicos invitacin al llanto, desfallecer de manos y rodillas, dolores como de parturienta. Cualquiera de estos rasgos, o
su agrupacin, sirven para un anlisis de "topoi".
:

Is.

13,

"Gemid, que est cerca

el

da de

Yav;

como desolacin del Excelso vendr.


Todas las manos desfallecern; los corazones humanos des[ mayarn
como parturienta se retoransias y apreturas les tomarn
;

cern.

"

"Gime, puerta; grita, ciudad; languidezca


31
"Por Nebo y por Madaba gima Moab..."
2-3.8; 16, 7
1-14 "Gemid, naves de Tarsis, que vuestro puerto ha dejado de
23,
[existir"
"cuando se oiga en Egipto, se retorcern por la noticia de
5
[Tiro"
6 "pasad a Tarsis, gemid, habitantes de las islas".
"Vosotros gritaris con aflicin de corazn,
65, 14
[con quebranto de espritu gemiris"
la Filistea entera."

14,

15,

Jr.

4,

25,

34
36

47,

"Vestios de saco, llorad y gemid...


Desfallecer el corazn del rey, y el corazn de los prncipes
se consternarn los sacerdotes, se pasmarn los profetas."
"Gemid, pastores, y gritad; revolcaos, mayorales de la grey."
"Voz de gritos de pastores, gemidos de los mayorales de la
[grey."

"gritar

el

hombre y gemir todo habitante de

la tierra".

(como Isaas 15 y 16).


"Gime, Hesebn, porque viene la desolacin; gritad, hijas
[de Rabat
ceios de saco, llorad, vagad por las majadas."
"grita y gime, hijo de hombre, porque viene sobre mi pueblo...
hiere tus muslos, bate palma con palma".
"Y t, suspira con quebranto de lomos, suspira de amargura

48, 20.31.39
49,

Ez. 21, 17
11

[a sus ojos

Joel

30,

1,

11

1,

1,

13

14

desfallecer todo corazn, languidecern las manos,


decaer todo espritu, se aflojarn las rodillas."
"Gemid: ay de este da, porque se acerca el da de Yav."
"Avergonzaos, labradores; gemid, viadores.
"Despertaos, borrachos, y llorad; gemid ios que bebis vino."
" Ceios
y llorad, sacerdotes ; gemid, ministros del altar
venid y pernoctad en sacos, ministros de mi Dios."

"Santificad el ayuno, convocad la asamblea,


reunid a los ancianos, todos los habitantes de

la

tierra,

351

OTROS ASPECTOS

a la casa de Yav, vuestro Dios, y clamad a Yav


de aquel da, porque est cerca el da de Yav."
"Tocad la trompeta en Sin, santificad el ayuno, convocad
congregad al pueblo, santificad la corporacin, [la asamblea;
reunid a los ancianos, congregad a los nios,
salga el esposo de su cmara, la esposa de la alcoba
entre el prtico y el altar lloren los sacerdotes."

Ay

2,

15

1,

Sof.

1,

11

Zac.

11,

Mic.

"Por eso lloro y gimo, camino descalzo y desnudo;


hago llanto como de chacal, afliccin como de cras de
"Gemid, moradores de la Muela, porque..."
[avestruz."
"Abre, Lbano, tus puertas, devore el fuego tus cedros;
gime, ciprs, que ha cado el cedro, que son abatidos los

[proceres
gemid, encinas de Basn, que ha cado la selva impenetrable.
Od gemidos de pastores, que han sido asoladas tus riquezas,
od rugidos de leones, que ha sido asolada la gloria del Jordn."

Estos

ejemplos

un material selecto y abundante


comparacin tpica "dolores como de partu-

representan

(tratar aparte la

rienta").

Los ejemplos de
tra las naciones

Isaas estn concentrados en los orculos cona primera vista podra parecer una participacin

compadecido de la desgracia; a segunda vista preimpresin de frmula literaria; llega a la mxima reiteracin en los orculos contra Moab de Is. y Jr. (sobre su autor
y origen nada cierto sabemos).
Dada la abundancia, se puede hablar de una verdadera tradicin literaria proftica frmulas aplicables a diversas ocasiones
amenazas, invitacin a la penitencia. En cuanto a la forma, Is. 14,
31 y 23, 1 se distinguen por la sobriedad; Jr. aumenta los signos
de dolor; Ez. los multiplica; Joel prolonga los preparativos para
el llanto colectivo (una fiesta litrgica?). Miqueas es original
en la comparacin de los gemidos con el aullar de chacales y avesdel profeta,

domina

la

Fuerza particular tiene el invitar al llanto a criaturas inanimadas Is. 14, 31 las puertas, Is. 23 las naves; Zac. toda una
serie vegetal, que culmina en ese magnfico paralelismo final "gemidos de pastores
rugidos de leones" los cinco miembros en
la enumeracin de Zacaras superan con el vigor original el peligro de diluirse en la reiteracin.
En resumen, este "topos" muestra una ms amplia tradicin
literaria, con libertad individual en la aplicacin y desarrollo
los caracteres estilsticos de los diversos autores resultan menos
marcados al mismo tiempo la cuestin de autenticidad recurre
con frecuencia.
truces.

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

352

Tomemos
Is.

13,

comparacin de

la

"Todas

las

la

parturienta

manos desfallecern;

los

corazones humanos des-

[mayarn
21,

26, 17

42, 14

Jr.

6,

24

22, 23
30,

49,

24

50,

43

ansias y apreturas les tomarn; como parturienta se retor[cern."


"por eso se han llenado mis lomos de dolores;
ansias me han tomado, como ansias de parturienta".
"Como la mujer encinta, al acercarse el parto,
se retuerce y grita en sus dolores,
as estamos ante ti, Yav
concebimos, padecimos, dimos a luz viento
no dimos salvadores a la tierra, habitantes al orbe."
"Desde antiguo call, me hice mudo, aguant;
como parturienta solloc, jadeaba y resollaba."
" Omos la noticia
se debilitaron nuestras manos
ansias nos tomaron, retorcerse como de parturienta."
"Cmo gemirs al llegarte las ansias, torturas como de par"Preguntad y mirad si da a luz el varn:
[turienta."
pues veo a todos los hombres con las manos en los lomos,
como parturientas; los rostros demudados y verdosos."
" Damasco, acobardada, se vuelve para huir
el pnico la ate[naza;
ansias y torturas la toman, como de parturienta."
:

"Oy

rey de Babel la noticia; se le aflojaron las manos;


como retorcerse de parturienta."
"pues te tomaron dolores como de parturienta,
te afliges y dueles, hija de Sin, como parturienta."
el

ansias le tomaron,

Mic.

4,

Otra vez, el material est restringido a una escuela literaria,


recogido en dos libros ms un pasaje de Mic. (hay que notar los
pasajes: ninguno cierto de Isaas, dos discutidos de Jeremas).
La forma es bastante constante en general, sobria y estilizada.
Hay algunas variaciones significativas
;

Is.

importan mucho los verbos, por su posicin y forma enftica.


perfectamente estilizada; inserta en una serie enumerativa.
en forma de comparacin, con aplicacin nueva y vigorosa.
con acumulacin de verbos; vigoroso realismo.

13
21

26
42
Jr.

6,

22,

30

50
49

muy

estilizadas, sin novedad particular.


leves variantes sin especial valor.
completamente original el poeta irrumpe con una interrogacin; la imagen conocida se hace nueva y sorprendente; li:

rismo original.
Mic.

ms

bien vulgar.

Oseas ofreca un desarrollo distinto, comparacin de fuerte


realismo: 13, 13 "Dolores de parto vendrn sobre l; de hijo
necio, que a su tiempo no sabe ponerse a la matriz de los hijos."

353

OTROS ASPECTOS

En

resumen, comprobamos la persistencia de una frmula y


de los escritores aun dentro de una tradicin Jeremas
se ha descubierto en uno de los pasajes; tambin Oseas en su
fuerte imagen sexual; quizs el autor de Is. 42, en su acumulacin expresiva; mientras Miqueas muestra falta de personalidad
la libertad

literaria.

El trabajo podra continuar, porque

los

"topoi" abundan en

la

literatura proftica; por ahora bastan las muestras presentadas.

VALORES ESTILSTICOS DE LA MORFOLOGA


Y SINTAXIS
ste es un campo de investigacin que puede ser muy fructWinkler y su discpulo Seidler 11 trabajan en esta direccin,
procurando establecer principios o "valores" generales para las
diversas formas de la sintaxis y morfologa p. e., el verbo, el
adjetivo, el abstracto, las conjunciones
tambin Cressot dedica
una buena parte de su estudio a estas categoras. 12 Recordemos la
frase de Spitzer " Sintaxis y gramtica no son ms que estilstica
congelada" 13 aadamos por nuestra cuenta "que se puede deshelar otra vez en estilstica".
ste es el sentido de los siguientes bocetos o pruebas de anlisis. Mi artculo ya citado sobre la partcula "hinne" es un ejemplo de este trabajo.
La frase hebrea consta con muchsima frecuencia de un verbo,
un sustantivo, un complemento variable sin contar las partculas.
Recordemos a este propsito el predominio de la frmula rtmica 3
3, enraizada en la contextura sintctica hebrea. Cuando se
quiebre la proporcin, tenemos derecho para analizar el caso concreto estaremos en presencia de un estilo o de una frase nominal
o verbal, con valor estilstico. 14
Los casos son muy fciles de encontrar, porque la acumulacin
fero.

+
:

ii

E.

Winkler: Grundlegung

LER: Allgemeine
\2
13

Stilistik,

der

Gttingen,

Stilistik,

Bielefeld-Leipzig,

1929;

H.

Seid-

1953.

M. Cressot: Le Style et ses techniques, (PUF), Fars, 1951.


"Syntax, ja Gramraatik sind nichts ais gefrorene Stilistik", Stilstudien

II,

pgina 517.
14

derna.

La

En

distincin "estilo nominal


la literatura

estilo

verbal" es importante en estilstica mo-

proftica no creo que se puedan establecer estilos personales

en cuanto a dicho aspecto; pero

poema con predominio verbal

se

pueden destacar versos marcados, incluso algn


o con movimiento en cualquier direccin.

nominal,

354

ANLISIS DE PROCEDIMIENTOS ESTILSTICOS

se hace en seguida llamativa. P. e., el canto de los serafines, en


ocho palabras tiene un solo verbo, y ste en forma dudosa, quizs
infinitivo nominal. El verso 8, 15 es una clara acumulacin verbal.
Es muy interesante el movimiento verbal de 8, 7c. 8. Cfr. pg. 387.
Los adjetivos son muy raros en hebreo, por eso tienen especial
valor ("pequeo" y "grande" son los ms frecuentes y los ms
pobres). Son notables los dos adjetivos aplicados a las aguas del
ufrates, 8, 7; el gran banquete de 25, 6 prodiga los adjetivos;
muy notables los tres adjetivos de la "espada" en 27, 1.
El pronombre relativo nos sirve a nosotros como ligadura
sintctica, para evitar repeticiones los hebreos utilizan poco esta
funcin sintctica del relativo. Sus dos usos principales son para
aadir una oracin predicativa o una oracin atributiva; como
los trminos son algo difciles, podemos decir "con funcin aditiva o restrictiva" o sea, como el adjetivo, que puede aadir algo
al sustantivo o simplemente limitar su extensin. En castellano
distinguimos este doble uso poniendo o no la coma. Es natural
que el estudio de las oraciones de relativo en diversos autores nos
puede revelar rasgos estilsticos propios.
Isaas emplea bastante la proposicin relativa para aadir una
;

caracterizacin del objeto


31,

5,

28

30,

13

18,

especie de epteto desarrollado

"Yav, que tiene un horno en Sin."


"los enemigos... cuyas saetas estn aguzadas y

los arcos tensos".

"grieta en muro alto, saliente, suspendida,


que sbito de repente se desmorona".
"al pueblo, cuya tierra surcan los ros".

En

algn caso la oracin de relativo ampla la descripcin, como


fragmento homrico 31, 4, o en la comparacin del libro
sellado 29, 11. Por el contrario, es notable la concentracin de
e
31, 6 "sb l 'aser he'miq sara", cuya traduccin literal sera:
"convertios al que ahondis la rebelda". En general, a Isaas le
gustan poco las oraciones relativas casi tautolgicas, con un poco
de nfasis: "los dolos, que hicieron sus manos, sus dedos..."
2, 8.20; 17, 8; 28, 20; 31, 7 (frmula tpica). Tampoco le gustan
15
las oraciones relativas con valor restrictivo o determinativo.
en

el

15

Entre
7,
7,

los

23.25
18

11,

11. 16

14,

35

19,

pocos casos de oracin relativa determinativa sealo:


"todos los sitios en que... todos los montes en que..."

en busca de la onomatopeya.
tambin con un juego sonoro
15; 27,

1;

muy

patente.

22, 25.

Muchos de estos casos estn en secciones que


consideran no autnticos de Isaas.

la

mayora de

los

comentaristas

OTROS ASPECTOS

Es

decir,

al nfasis

en

el

retrico,

355

uso del relativo muestra Isaas su poca aficin


poco afn de aadir precisiones prefiere la
:

breve caracterizacin descriptiva.


Las oraciones de relativo de Jeremas buscan ms la explicacin, como si el trmino ya enunciado no bastase; estilo menos
conciso y robusto, algo insistente, moroso
2,

13

7,

11

"cisternas rajadas, que no pueden contener el agua".


"esta casa, sobre la que se ha invocado mi nombre".
"esta casa, en que vosotros confiis; y esta tierra, que di a vuestros padres".
"la faja que compraste, que llevas a la cintura", etc.

14
3

13,

En

Ezequiel son

lgicas

dan

las

mucho ms

frecuentes las formas casi tauto-

tambin abun preocupacin por aclarar y expoca inspiracin potica

insistencia retrica, nfasis pattico

formas determinativas

tendencia intelectual refleja,


frecuente la forma indeterminada "quoscumque, quisqus,
quod dixero...", en la que el valor estilstico se ha perdido o convertido en forma gramatical 16
plicar,

es

muy

1,

2,

3,

6,

25
3
8
6
10
9

"el firmamento que estaba sobre sus cabezas".


"al pueblo rebelde, que se ha rebelado contra m".
"escucha lo que yo dijere, come lo que yo te diere".

"un pueblo de lengua oscura y

extraa... cuyas palabras no en[tiendes".


"mis palabras, las que yo te diga".
"se acordarn de m en los pueblos en que estarn cautivos;
porque quebrantar su corazn fornicario, que se apart de m".

Los dems profetas usan la oracin relativa ms bien para


aclarar o determinar; es notable el desarrollo de Mic. 5, 7 "como
cachorro que..." parecido al de Is. 31, 4.
Este anlisis estilstico montado sobre categoras gramaticales
tiene la gran ventaja de la exactitud no lleva peligro de vaguedades o de apreciaciones subjetivas, radica en el lenguaje, permite
el mtodo comparativo.
En este captulo he presentado unas muestras escuetas. En el
anlisis de unidades tendr en cuenta estas observaciones y otras
semejantes.
:

16

De donde

proviene tambin

el

que

dantes en Ezequiel que en otros profetas.


ciones de relativo con valor predicativo en

las

Hay
el

ms abunque recordar la abundancia de ora-

oraciones de relativo sean

estilo

deuteronomstico.

Tercera Parte

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

24.

Schokel. Potica

hebrea

INTRODUCCIN
En esta ltima parte de mi libro intento la explicacin de
dades poticas, segn sus razones literarias. El terreno se
cuentra dentro de Is. 1-35.
En el captulo sobre las estructuras me he referido a las
ras que niegan la posibilidad de mi trabajo; all mismo he
mi

tificado

uni-

enteo-

jus-

posicin. 1

Autores alistados en

la

escuela llamada de ''crtica literaria"*

han ejercitado su ingenio mostrando que en cualquier captulo


de lo que ha llegado a nosotros como " libro de Isaas", se encuentran piezas y fragmentos de diversa cualidad, incoherentes,
mal encajados. Yo quisiera ejercitar el mo descubriendo o sealando la figura que, con sus colores diversos, componen esas piezas de mosaico. El gozo y triunfo de dichos autores era dividir
y eliminar piezas; el mo ser poder dar razn de su encaje y posicin en la unidad potica. 2
La

E).

controversia sobre la tradicin

Nielsen:
Biblical

G.

puede resumirse en estas obras:

Oral Tradition: a Modern Problem in


Theology n), London, 1954.

Widengren:
sala,

oral

OT

Literary and Psychological Aspeis of the

Introduction

Hebrew

(Studies in

Prophets,

Upp-

1948.

Laessoe: Literacy and oral Tradition in Ancient Mesopotamia. Scripta Joanni


Pedersen dicata, pgs. 205-19.
A. H. J. Gunneweg: Mndliche und schriftliche Tradition der vorexilischen ProJ.

pheten ais Problem der neneren Prophetenforschung,

Dos

FRIyANT

73

(1958).

en la importancia de la escritura en tiempos antiguos: Widengren


aduce especialmente datos de la literatura rabe; Laessoe de la literatura acdica.
Sus argumentos no han recibido respuesta convincente. Gunneweg muestra cmo las
insisten

relaciones clticas de

Para

La previa

el

los

profetas exigen

una tradicin

escrita.

que cuenta en ltimo trmino es la obra literaria.


ocasin vital de las diversas partes o elementos, son datos

anlisis literario lo

gestacin,

la

interesantes para explicar er resultado

final. Sabemos que Schumann emple un fragmento previo como movimiento de su concierto en la menor para piano
y orquesta.
Si Schumann hizo el empalme, es que descubri una razn musical capaz de unificar
los elementos. Un musiclogo puede legtimamente analizar los tres
movimientos del

360

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

Creo que la razn artstica tiene derecho a ser atendida, cuando se analizan seres que son obras artsticas. 3 Despus de este
esfuerzo, resultar a veces que las unidades poticas son pequeas
y no bien ordenadas.
En la segunda parte de la tesis hay pginas que preparan el
trabajo prximo, y pginas que invaden su terreno.
El captulo sobre "estructuras y articulaciones" es todo l
una preparacin inmediata porque en un terreno seguro, ha sacado conclusiones slidas sobre la composicin literaria de unidades poticas. Y entraba en el terreno de esta tercera parte,
porque comenzaba el anlisis de dichas unidades.
Otras pginas precedentes han invadido este nuevo terreno,
porque muchas explicaciones de detalle eran vlidas en funcin
de la unidad superior. As, por ejemplo la parbola de la via
(captulo 5) queda en gran parte explicada en los captulos sobre
sonoridad y sobre ritmo. La vocacin del profeta (cap. 6) en
los captulos sobre la sonoridad y sobre el "paralelismo". El
poema con que comienza el cap. 2, en la serie de imgenes de
"montes" y el cap. 10 en la imagen de "instrumento" el cap. 9
(menos la primera parte) entre las imgenes de "fuego".
Sobre ellos no necesito volver; aunque pudiera decir ms
:

cosas.

Quiero ceir fielmente mi trabajo a

los aspectos estilsticos.


exegticos, histricos, etc.
prescindo de otros trabajos
en mi estudio, pero s prescindo en la exposicin. Porque no
aspiro a repetir trabajos hechos, ni siquiera a informar de ellos.
En esta orientacin del trabajo, afanoso por contemplar y
mostrar las unidades poticas, no quiero detenerme especialmente
en los detalles, si no es cuando los detalles son significativos es
decir, cuando excluyen el apelativo de "minucia". Por el mismo
motivo, no dedico el esfuerzo a desenmaraar detalles difciles o
dudosos, sino que busco lo claro o lo seguro. Albright daba un
consejo juicioso en su libro clsico From the Stone Age to Chris-

No

como unidad cerrada, a sabiendas de su origen distinto. Lo mismo se diga


"El barbero de Sevilla", de Rossini, obra en que el autor aprovecha material

concierto

de

suyo previo.
3

solcita

la

Gunkel nos ha enseado con su ejemplo este arte de contemplar y buscar


y respetuosamente los poemas bblicos. Vase la referencia de la pgina 398

correspondiente

En
pginas

el

nota.

artculo "Is.

154-60,

12:

De duabus methodis pericopam

explico breve y

explicandi",

VD

prcticamente los dos tipos de anlisis.

34 (1956),

INTRODUCCIN

361

tianity (ed. 2, 1957, pgs. 275-6): " Nuestra mayor dificultad al


interpretar los profetas no consiste en el material extrao que

haya penetrado en sus antologas, sino en el estado irremediable


del texto, con el que nada podemos hacer si no es corrigiendo
subjetivamente. A veces la traduccin griega nos permite corregir el original hebreo, pero con ms frecuencia tenemos que contentarnos con dejar el texto como est, ininteligible. Por desgracia, los comentadores han intentado muchas veces explicar las
dificultades, en vez de limitarse a exponer los pasajes claros."

Same
no

ras).

seguir tan juicioso consejo, transportado al plame permito alguna escapada a zonas oscu-

lcito

estilstico

(aunque

Sera precario obtener mis conclusiones mediante una pre-

via operacin que transforme el texto.

En la segunda parte de la tesis he analizado despacio procedimientos estilsticos particulares. Ahora me bastar referirme
a ellos rpidamente sin necesidad de explicar trminos o de justificar su funcin particular; slo atento a su funcin en la unidad potica. Es decir, las pginas siguientes son aplicacin concreta de las precedentes ello les da su garanta y su densidad.
Pero quiero conservar la libertad de movimientos para explicar algunos procedimientos particulares no referidos en la segunda parte o para insistir en otros ya conocidos.
Finalmente, el anlisis literario no tiene obligacin de ser un
ejercicio ameno aunque prefiero la sobriedad, muchas veces hadifcilmente convencer a quien no posea
br de ser minucioso.
siquiera una discreta sensibilidad de lector literario. 4
:

Mi

Para

el

anlisis

literario

creo que

me puedo ahorrar
me interesan

trabajo no es exegtico: de los comentarios

la

abundancia de

citas.

particularmente aquellos

que demuestran sensibilidad literaria, es decir los de Fr. Delitzsch y O. Procksch;


de H. Schmidt en la serie SAT pertenece al tipo de parfrasis en prosa, no muy
til para el verdadero anlisis literario.
R. G. Moulton nos puede ayudar a veces a fijar la estructura, y W. Popper
a restituir el paralelismo; Penna nos informa plenamente.
el

Captulo 11

LOS "LEITMOTIV" EN EL "LIBRO DE EMMANUEL"


Con un poco de generosidad y renunciando por ahora a escrpulos de precisin, podemos llamar a los captulos 7-12 "libro
de Emmanuel". Contiene material no autntico y material dudoso, y en su conjunto presenta claras huellas de trabajo redaccional o editorial. 1

Dos autores

se

han esforzado particularmente por desenredar

la situacin actual del libro,


rias,

para restablecer

las

unidades prima-

explicar los criterios de combinacin, reconstruir la historia

Mowinckel 2 y Leo J. Liebreich. 3 Naturalmente, ambos autores emplean criterios literarios para su trabajo
de " recomposicin" Mowinckel sealaba entre los procedimientos del editor (o colector) "el esquema desdicha-dicha" (que es
un criterio claramente teolgico, pues registra como constante la
dialctica de la accin divina), "lemas y anforas" ("Stichwrter,
Anfangsformeln"), que son recursos estilsticos ms extrnsecos.
Aparte estos procedimientos repetidos y fcilmente controlables,

del libro actual. S.

tomar como una coleccin orgnica


Lindblom, A Study on the Immanuel
Section in Isaiah, Lund, 1958; mientras otros autores, como Procksch, incluyen
tambin el cap. 11. Yo me refiero por ahora a los captulos 7-12 de nuestro actual
libro de Isaas, sin prejuzgar una divisin menuda, sin cerrarme por sistema a posibles relaciones internas dentro de la seccin. (El cuaderno correspondiente de ATD
me llega mientras corrijo pruebas.)
7,

J.

Es

i-9,

6;

frecuente

p.

e.

M. Droin: Le

la

entre

los

comentadores

reciente monografa:

Joh.

role d'Assur dans la prophtie d'Esaie.

Fragment d'une

thologie

bi-

blique de l'histoire. (Diss.

Genve, 1953.)
lt. Alonso Schokel: Tres imgenes de Isaas,
A. Feuillet: Isaie, DBS, pgs. 656-57.
2

S.

EB

15

(1956), pgs.

Mowinckel, Die Komposition des Jesajabuches Kaps.

1-39,

62-84.

ActOr

11

(1933),

pginas 269-292.

Leo

3
J. Eiebreich,
pginas 259-277.

The Compilation

of the

Book of

Isaiah,

JQR

46 (1955-56),

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

364

Mowinckel encuentra

el libro dominado por el desorden (Plande elaboraciones, adiciones, transposiciones sobre


algunas colecciones antiguas en rigor no se puede hablar de un
"redactor o colector'' nico. Liebreich. admitiendo como descripcin exacta "una coleccin de colecciones", se fija ms menudamente en los signos estilsticos, tanto en cada seccin como
en su relacin mutua; asigna al editor final un "plan de composicin'', que se manifiesta en el siguiente esquema IA (1-5), transicin (6); IB (7-12);
(13-19), transicin (20); IIB (21-27);
III (28-35) IV {36-39) a lo cual se aade el gran bloque 40-66,
dividido en 40-49, 50-66, dos piezas empalmadas por repeticiones
de palabras lema. Las secciones I. II y III concluyen con orculos
o himnos de felicidad. 4
De los dos trabajos anteriores retengo lo que interesa a mi
estudio de valores y procedimientos estilsticos
de Mowinckel
los principios sealados (y no desarrollados\ de Liebreich el
bloque 7-12 (que, por la repeticin del trmino "rey", define: "su
tema general es: Reyes humanos contra el Rey Divino"). Siendo
mi punto de vista algo diverso, espero poder aportar una continuacin del trabajo comenzado.

losigkeit), fruto

HA

El editor de 7-12 ha dejado huellas ciertas de dos procedimientos principales de composicin uno ms teolgico, otro ms
literario. Ms liierario es el procedimiento anafrico, patente por
el puesto conspicuo de la palabra clave
pero tambin funciona el
procedimiento con las palabras esparcidas en otras posiciones
e incluso a la palabra clave puede sustituir el sonido clave. P. e.,
el captulo 5 amplificaba el canto de la via ("esper que hiciera...
e hizo... lo que Yo har...") con una serie anafrica de "guayes"
"hoy", en los que recurra la raz "hacer" primer "hoy", dos
veces en v. 10: segundo, ma's en 12b: tercero, ma'seh en 19a.
Una de estas conminaciones ha sido atrada por el "hoy" con que
comienza el poema de Asur en 10, 5.
Otra serie anafrica se encuentra en el captulo 7, despus del
gran orculo de Emmanuel cuatro orculos que comienzan con la
frase w e haya bayym hah' (falta whyh en el segundo). El primero habla de Egipto y Asur, el segundo slo de Asur. el tercero
:

4
seala

Lindblom, o. c, no se dedica primariamente al estudio de la composicin, pero


en las primeras pginas las reglas de composicin del colector antiguo: no

reglas

lgicas

palabras

histricas

repetidas,

como

las

nuestras,

vnculos ocasionales.

sino

semejanza u oposicin de ideas,

LOS

"

leitmotiv" en el " LIBRO de emmanuel"

365

es consolatorio (abundancia de bienes de la tierra prometida), el

cuarto utiliza las imgenes del canto a

la via.

El captulo 9 presenta un poema con estribillo "b e kol zo't..."


la razn potica del estribillo obliga a trasladar a este poema dos
estrofas desligadas, 5, 24-25 (que pudiera ser la estrofa inicial,
pues parece presentar el doble motivo de la ira ardiente y de la
mano extendida), y 10, 3-4, que pudiera ser adicin como mostra:

ms

adelante.

Anfora y estribillo son dos procedimientos estilsticos patentes dejando otros recursos menos manifiestos, pasemos a sorprender el procedimiento teolgico en nuestros captulos. El autor
deuteronomstico del libro de los Jueces haba formulado con pre;

cisin circular las etapas de la accin divina (Jdc. 2, 11 ss.)


En la historia de la

pecado-castigo-penitencia-liberacin-pecado...

actuacin proftica de Isaas, el pecado fue vario y reincidente


(el captulo 5 nos ofrece una seleccin), el castigo se llam primero
coalicin de Damasco con Israel, la primera liberacin se llam
Asur, volvieron los pecados, y el nuevo castigo se llam Asur,
y una nueva liberacin espectacular sucedi en tiempo de Ezequas y Senaquerib. El pecado lleva implcitos los beneficios de
Dios, porque siempre est concebido como falta de correspondencia, como no responder debidamente en el dilogo iniciado
por Dios la cancin de la via dice expresamente los trabajos
divinos por su pueblo amado. El enlace de pecado con castigo se
formula muchas veces con las partculas ki, ya'an ki, en la prtasis, y 'al-ken, laken en la apdosis; de modo semejante pueden
introducir estas partculas un castigo del enemigo, que es liberacin de Israel. El esquema no siempre se realiza ntegro, pero la
presencia de sus miembros unidos nos delata una composicin
de estructura teolgica. La serie anafrica "hoy" (cap. 5) y el
poema con estribillo (cap. 9) ofrecen ms bien unidad temtica
una serie de pecados o pecadores (en participio, como en muchas
leyes apodcticas), y una serie de castigos a falta de penitencia
pecados, castigos
(9, 12). Es curioso notar que ambas series
se han entrecruzado en dos puntos (5, 22-25
10, 1-4), como
atradas por irresistible afinidad; la misma forma de "hoy" era
denuncia de pecado con tono amenazador de castigo, mientras la
serie "b G kol zo't..." era descripcin de castigos con la razn del
pecado. He aqu cmo el pensamiento teolgico ha regido un trabajo de composicin, y ha provocado algn desorden literario.
Otro ejemplo interesante es 8, 1-10. Un primer orculo (1-4)
:

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

oob

de la guerra siroefraimtica, y su prximo


orculo comienza con Yav y termina con el rey de
Asur tiene ritmo potico en varias sentencias. El orculo siguiente lleva una frmula de empalme (wayyosip...), y un tema comn
Asur, el salvador, vengador ahora del pecado, se vuelve contra
Jud avanza y se derrama por la tierra de Emanuel. El orculo
se cierra con una llamada dramtica, segunda persona 4- vocativo.
Entonces, ex abrupto, sin frmula de empalme, comenzando con
imperativos, el orculo se vuelve contra Asur. En su situacin
inicial eran tres orculos autnomos (al menos, con certeza, dos
orculos) la unin posterior, que se manifiesta en signos estilsticos como la repeticin del tema "Asur", la repeticin de
'"mnwT". est gobernada por un pensamiento teolgico ordenado: liberacin, pecado, castigo, liberacin.
presenta

remedio

la situacin

el

Algunos opinan que el tercer orculo (pgs. 9-10) perteneca originalmente al contexto histrico de la guerra siroefraimtica; recientemente,
5 arguye por los paralelos con el cap. 7
J. Lindbom
7.

8,

10

va'as ra'a
'us 'esa

7,

8,

7
10

lo'

taqm

w'lo'

yaqm

pero los verdaderos paralelos, de pensamiento y de palabras, hay que buscarlos en el orculo clave sobre Asur 17, 24-27:
8,

10

14,

24
26
27

'us 'esa w'tupar


ka'ser ya'asti

dabb'r dabar w'lo' yaqm


hi'

taqm

ha 'esa hayy"sa
ya 'as mi yaper

zo't

Otros paralelismos menos significativos son: hit'azz e r (8, 9), 'ezr (5, 27)
en contexto de Asur: merhaq-'ares (8, 9), la designacin "lejano" Crhq)
se refiere a Asur en 5, 26; cfr. 7, 18; 6 12?; 10, 3; cfr. 31, 1.3; 17, 13.
En cuanto al pensamiento teolgico, 14, 24-27 eleva a categora una leccin
de la historia concreta. Asur ser conculcado "en Mi tierra" (motivo que
pasar a las escatologas de Joel 4, 2.14, y Ezequiel 38-39), y el orculo 8, 9-10 entra en accin cuando Asur ha llegado a "tu tierra, Emanuel".
:

Por razones

teolgicas, el editor prepara la salvacin "luminocon unos versos de tinieblas punitivas; y la salvacin del "pimpollo" con unos versos de desolacin vegetal (que
por nueva manipulacin han quedado alejados).
Asur habla triunfante y amenazador en el cap. 10 el editor
no resiste las palabras soberbias, y le interrumpe con un breve

sa" de

9, 1-6

O. c.

pjr.

33.

LOS

"

leitmotiv" en el "libro de emmanuel"

367

orculo (10, 12) Asur avanza triunfante (10, 28-32) el editor


no resiste contemplarle en vsperas de conquistar Jerusaln, y
aade un fragmento de orculo en trminos de destruccin vegetal la razn teolgica es ms evidente, porque va a contrapelo de
:

razn potica.
Hemos observado los procedimientos del editor en casos bastante claros ellos nos dan una base para internarnos por casos
y procedimientos menos manifiestos. (Notemos de paso que muy
bien pudo el mismo profeta ser editor de sus orculos precela

dentes.)

El captulo 10 es paradigma de desorden: es imposible atriel editor ha mostrado


ms grave es que en
este captulo hay material que se dejaba disponer con orden y
buir al egregio poeta semejante descuido, y
en otras ocasiones que conoce el oficio lo
;

claridad.

primeros versos un "hoy" y una estrofa del


En v. 5 comienza el gran discurso de Asur,
bien conservado salvo en el verso 10; concluye en el verso 15. 6
Asur se ha ensoberbecido con sus conquistas, ha olvidado su funcin de "instrumento" en manos de Dios, y por su "hybris" ser
castigado el castigo nos lo dicen tres orculos parecidos
a) 12 cuando Yav concluya su obra de castigo, quebrantar
la soberbia de Asur. Notemos las relaciones significativas

Descartemos

poema con

los

estribillo.

12
15

gdl
ytgdl

rym

tp'rt

ytp'r

mrymw

hrym
f

frmula introductoria whyh; el verso 11 termina con sbyh,


f
12 comienza por ybs ; el sujeto es Adonay.
b) 24-26 la vara del castigo cesa, y Dios se vuelve contra el
que hera notemos las relaciones significativas

la

sbt

24 sbt
25
26

'py

mth
mth

'py

z'my

m't

z'm

m't

khryt
tblyt

mth

frmula introductoria es laken, sujeto Adonay Yav Sabaot;


orculo es de consolacin a Israel, por eso se enriquece con un
verso inspirado en 9, 3 (Madin recurre en 9, 3 y 10, 26).
c) 16ab.l8, 33-34: predominan las imgenes vegetales, aunque
la
el

L. Alonso-Schckel,

Tres imgenes de Isaas,

EB

15

(1956), pgs. 62-84.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

368

comienza en imgenes corpreas


misman-rason, kabd-yaqd
(cfr. 17, 4); notemos las relaciones significativas:
:

hrym
rmy

ytp'r

15

33

p'rh (sust.)

(sust.)

mswr

grzn

m'sd

brzl

frmulas introductorias laken, hinne, sujetos haadn Y S.


En conclusin tenemos un orculo que describe a Asur en accin, otro que le deja pronunciar un discurso, y tres orculos que
van anunciando su ruina con motivos poticos semejantes (sbt
mth grzn mswr brzl m'sd), con repeticiones de raz sencillas (p'r
gdl rwm 'p z'm) o ingeniosas (pu'ra ram). Los tres orculos
coinciden adems en el sujeto: Yav.
El captulo 10 incluye adems, por si fuera poco, tres orculos
sobre Israel (aparte 23-27, que son amenaza para Asur y consuelo
para Israel).
d) 20 un orculo breve, con su introduccin whyh bywm hhw',
y su final definitivo, montado sobre el perno del verbo s n (apo:

yarse, confiar); cfr. 31,


e)

1.

21-22: sintetiza en

el

concepto del "resto"

(s'r) el

castigo

aunque fuera el pueblo como las arenas del mar, se


reducir a un resto (castigo), pero un resto se salvar y se con-

el

perdn

desborde de justicia;
17ab.l9: este orculo dice

vertir, en
/)

cfr.
el

11, 9.

castigo

como un incendio

ve-

getal (cfr. 9, 17-18) que primero se ceba "'kl" en las malas hierbas "smyr syt", despus se extiende al soto, del que se salvan

pocos rboles. Mientras Asur es consumido "y e kalle", Israel salva un resto, que har brotar el "retoo" del cap. 11.
Es difcil establecer la unin de estos tres orculos d) est
acabado, e) tiene buen final y mal comienzo (comenzando con 22a
discurrira mejor), f) ira bien antes de 11, 1. Los tres van unidos
por el trmino s e 'ar que recurre en 19.20a. 21. 22b.
:

Notable parentesco con estos orculos presenta el captulo 17: comienza


con un orculo contra Damasco y Efraim (1-3), en los versos siguientes (4-6) un resto de Jacob se salva, 7-8 enuncian la conversin (con el
verbo s'h, parecido al s'n de 10 Is. 31, 1 junta ambos verbos), 9-11 amenaza el castigo por el pecado, y 12-14 anuncia la destruccin de Asur. Son
de notar las siguientes relaciones particulares
8,

17,

16a

18
33
6
17,
8,

8,

bmsmnw
wmsmn

bsrw

nps
ms'p

bsr
p'rh

wnqp

bs'py

pryh

knqp

rzwn
yrzh

wtht
ydl

kbwdw
kbwd
kbwd
rmy
zyt

yqvvd...

y'qb

y'rw

yklh

"

LOS

Ha

leitmotiv" en el "libro de emmaxuel"

369

el verbo klh (consumir), que se reserva para Asur,


14 'nenn. La misma imagen vegetal (y la imagen corprea)
se puede aplicar a Israel y a Asur, y la semejanza temtica y verbal ha
causado el pequeo desorden, fcilmente remediable, de 10, 16-19.

quedado aislado

como en

17,

Otra zona confusa de estos captulos son los versos 8, 11-15.


En la primera seccin se contrapone la conducta del profeta a la del pueblo, con una frase que puede ser genrica, milleket
badderek (conducta religiosa), o puede aludir a la alianza con
Egipto (cfr. caps. 30-31). El pueblo ha pecado invirtiendo los valores religiosos de temor y reverencia, o cambiando la alianza con
16-22.

Yav por alianzas humanas (la palabra qsr sigue siendo dudosa)
en castigo Dios se convierte de pea segura (sur) en despeadero.
El procedimiento estilstico reaparece en 10, 17: la "luz" se
vuelve fuego, y el Santo se vuelve llama.
La segunda seccin vuelve a contraponer la actitud del pueblo,
que acude a nigromantes y agoreros, con la actitud del profeta,
que propone sus orculos sellados, o en el nombre de sus hijos,
dentro del crculo de sus discpulos, y espera confiado en Yav,
aunque oculte su rostro. A este pecado sigue un castigo correspondiente la gran calamidad, con hambre, angustia, tinieblas (notemos que las tinieblas, en la versin del contemporneo Miqueas,
3, 6-7, simbolizan la falta de orculos prof ticos). Estas tinieblas
preparan prximamente el captulo siguiente, la "gran luz".
:

se encuentra en un estado irremediable.


construccin antittica, y siguiendo la pista a las

El texto de estos versos, 16-23a,

Tomando como

base

la

correspondencias paralelsticas, 7 logramos desenmaraar una posible lnea


de pensamiento
e
sor
hatm
t 'da
tora
b limmuday
e
hikkiti laYahwe
hammastir panaw mibbt ya'qob
e

w'qiwwiti l
hinn 'anoki

w
e
l

ki

yo'm e r

'

hassoken
hayy e ladm

'ott l

mp

b har siyyn
a
'

ser natan

li

Yahwe

tim b e yisra"el...l e tra

lit'da...

lkem

e
e
e
'el ha'obt w 'el hayyidd 'onim ham sapsepim \v hammahgim
yo'm e r kaddabar hazze
h a lo' 'am 'el e lohaw yidros b e 'ad hahayym 'el hammetim
w e 'abar bah niqse w e ra'eb w e haya ki yir'ab w e hitqassap w e qillel b e malk
be'lohaw

dirs

'im

lo'

'

El paralelismo, como desarroll en la segunda parte del

que una frmula


correspondencias

literaria,

sonoras

es

para

libro,

es

algo

ms

un hbito mental hebreo; con frecuencia recurre a

subrayar contrastes o semejanzas. Partiendo de este


en rastrear en el texto las huellas de ese movimiento
paralelo del pensamiento. No intento, como Popper, allanar lo abrupto y obtener un
estilo plano; sencillamente busco una lnea, una direccin.
hecho,

mi trabajo

consiste

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

370
pana

'el

e
l

ma'la

e
hinne sara wahseka wa'pela
nuddah ,a ser 'n lah sahar
a
" m'ap w e sqa
ser lo' mugas lah

'eres yabbit

'

En

la versin ofrecida no intento reconstruir el texto original, ni intento


explicar cmo se lleg a la corrupcin actual, slo intento sealar y ordenar claramente algunos puntos inteligibles de referencia.

Los captulos 11-12, aunque contengan material posterior, presentan una estructura clarsima; el himno doble del cap. 12 es
excelente conclusin para toda la serie 7-12. No hace falta insistir
en ellos por ahora.
Creo haber obtenido una ordenacin aproximada de los captulos 7-12 reconociendo el orden cuando se manifestaba o disimulaba, procurando restituir un orden cuando el desorden im:

peraba
7

Dos orculos

al

rey

Ahaz de

liberacin 1-16

tres orculos de invasin 18-19.20.23-25

un orculo de promesa 21-22.


Tres orculos compuestos en unidad superior 1-10

11

dos orculos con material autobiogrfico 11-15.16-22.


Gran orculo mesinico 1-6
poema con estribillo 7-20 (+ 10, 3-4).
Dos poemas sobre Asur 5-15 ( 12).28-32
33-34.23-27
18
tres orculos contra Asur 12.16
19.20.21-22.
tres orculos sobre el "resto" 17
Gran orculo mesinico en dos partes 1-9.10-16.

12

Doble himno.

9
10

+ +
+

(en este orden general quedan bastantes puntos oscuros o dudosos). 8


8
Se podra continuar el trabajo en busca de un cierto orden de composicin.
Tres puntos bsicos de referencia son 7, 14; 9, 1-6; 11; entre ellos ondula un movimiento de amenazas y promesas. Si 9 es el centro o eje, antes predomina como enemigo Damasco-Efraim, despus domina Asur. Si consideramos 9 como una cumbre,
y distribuimos los orculos en forma de pirmide, obtenemos algunas correspondencias
que pueden ser calculadas:
Luz-Nio
8,
8,
8,

7,23-2$

21-22

1-10

16-23

12-15

tinieblas

precipicio

Asur-Emmanuel

destruccin vegetal

Resto-abundancia

20

Asur-navaja

18-19

invasin

Emmanuel-Firmeza

Ira-mano

9,

Asur, discurso

ss.

10,

5-15

destruccin vegetal
10, 16-19
Resto salvado 20-22

Asur avanza

28-32

destruccin vegetal

33-34
11
Pimpollo-estandarte

El esquema propuesto, como es costumbre, subraya las correspondencias, que en


texto resultan bastante veladas.

el

los "leitmotiv" en el "libro de emmanuel"

371

El trabajo de ordenacin nos ha descubierto dos aspectos de


que conviene subrayar.
Actualizacin el profeta ha pronunciado un orculo en una
situacin histrica determinada, con un horizonte espacial ceido.
traiga una sila providencia
Puede suceder que la historia
tuacin semejante, reclamando un nuevo orculo prof tico; enen vez de
tonces el profeta
o un discpulo, o un sucesor
crear un orculo enteramente nuevo, echa mano del orculo "clsico" y lo adapta al momento nuevo lo actualiza.
La tarea de actualizar es bien conocida en la literatura midrsica, y tiene firmes races en la literatura bblica, como lo han
mostrado por diversos caminos Robert ("mtodo antolgico") y
Seeligmann, entre otros. 9
La adaptacin puede ceirse sobriamente al modelo, o puede
tomar del modelo el motivo, algunas frases. Conviene tener en
cuenta este hbito literario para no definir rgidamente los lmites
y situacin de un orculo. 10
P. e., el poema con estribillo del captulo 9. Los castigos divinos se van sucediendo en vigor creciente, hasta el gran incendio
final de la guerra civil; final potico por su intensidad, por el
ritmo pausal ensanchado, pero no final histrico o teolgico, porque la ira no se ha saciado ni la mano se ha retirado. El poema,
perfectamente cerrado por su estribillo, por l mismo queda abierto. La nueva situacin histrica, el nuevo castigo divino que es
Asur, incitan al profeta a escribir una nueva estrofa, actualizando
el poema (de modo no muy diverso, la introduccin histrica de
las alianzas hititas se pona al da con nuevas adiciones, cosa que
sucede tambin en el smbolo de Jos. 24). 11
La otra forma de actualizacin la llamaramos mejor "inspiracin literaria". Quiero decir con este trmino que la obra literaria ya realizada ha sido punto de partida para una nueva inspiracin potica el poeta vuelve sobre su obra pasada, siente
conmoverse y vibrar de nuevo con la resonancia de una palabra,
la actividad literaria proftica
:

exegese,
10

DBS

A. Robert,

VTSup.

V, 411

(1953), pgs.

El establecer

la

ss.

I.

L. Seeligmann, Voraussetzungen der Midrasch-

150-81.

situacin bistrica precisa de cada orculo es tarea necesaria

Lo mismo que
en la crtica de los Evangelios, el remontarse a una frase original no explica adecuadamente su funcin en el contexto presente.
G. E. Mendenhall, Law and Covenant in Israel and the Ancient Near East,
11
ao 1955(no siempre posible); ello no basta para explicar nuestro texto actual.

372

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

de un motivo. Claro est que muchas veces habr sido la historia,


la vida, quien ha provocado la nueva resonancia, por eso podemos
hablar de actualizacin; pero la nueva creacin literaria se ha
cumplido incitada por un elemento estrictamente literario y propio del poeta. La cosa es tan normal en cualquier literatura, tan
frecuente y aun consciente en autores postexlicos, que no hace
falta probar la posibilidad y aun probabilidad de semejante proceso en un profeta clsico. Terminado el nuevo poema, en el que
habr referencias estilsticas a motivos del poema precedente, el
poeta (o editor) puede reunir los orculos en composicin significativa.

Un

ejemplo de este trabajo seran

los

tres orculos contra

Asur del captulo 10, provocados y apoyados en motivos del gran


poema teolgico "Asur, vara de Mi clera". Quiz pertenezca a
este gnero el orculo 7, 21-22

cuyo motivo es "manteca y miel"


canto de la via 5, 1-7 muestra su influjo
literario de motivos vegetales en el orculo 7, 23-25, menos decisivo en 9, 17 y 10, 17 (y de nuevo en 27, 4). Algunos fragmentos
del captulo 17 entraran en esta explicacin. Ms adelante mostrar cmo la segunda parte del captulo 11 enlaza como segunda
tabla de un dptico, inspirada en la primera original.
Composicin Llega el momento de coleccionar los orculos.
Supongamos el caso ms simple, prescindiendo de su realidad
histrica que no es fcil demostrar ni refutar el mismo profeta
ha actualizado un orculo suyo, y desea reunir algunos orculos
en coleccin escrita. Es natural que se le imponga el criterio teolgico como la estructura real de la historia se repeta, as se repetan la estructura total o algunos signos estilsticos de los orculos; al componerlos ahora, la estructura comn se hace patente,
y la composicin se hace significativa. Composicin, y no mera

modo

de

semejante,

el

coleccin.

fuerza de analizar, los investigadores bblicos pueden persentido de la composicin; olvidan que el "montaje" es tan
significativo como el "encuadre". 12 Un montaje climtico como
el de Amos lo reconocen todos Alt ha subrayado el estilo "serial"
der

el

de

las leyes apodcticas,

atribuyendo a

la

composicin en serie un

12
Empleo con toda intencin esta terminologa cinematogrfica porque es en
extremo ejemplar. Baste una referencia al gran terico del montaje, Sergei Eisenstein:
para no alejarme demasiado de mi objeto bblico, remito al lector a la edicin en
Meridian Books: Film Form. The Film Sense (New York, 1957)- Especialmente p-

ginas

48-63,

72-83,

150-166,

236-255;

II

10-16.

emmanuel"

los "leitmotiv" en el "libro de

373

nuevo valor expresivo en la literatura proftica, el influjo funesto de Duhm (al menos en este aspecto) sigue narcotizando el
sentido para las unidades mayores.
Un ejemplo caracterstico sera 8, 1-10: los orculos origina;

que tenan sentido propio y autnomo en el curso de los hechos y de la actividad proftica, cobran nuevo sentido por la composicin; en menor escala, la serie de "guayes" (hoy) compuesta
tras el canto de la via en forma clara, las dos piezas del captulo 11; etc.
un orden diverso de composicin corresponde el desarrollo
del orculo de Emmanuel. Conocemos de sobra la dicotoma elemental "orculo-explicacin", con la partcula ligatoria ki; ello
nos permite seguir la pista a los miembros separados de una unidad superior. El orculo contiene cuatro motivos el nio (ben),
les,

el

nombre

('mnw'l), la comida

(hmh

dbs),

la

discrecin (yd')

estos cuatro motivos aparecen explicados, en orden inverso, introducidos por sendas partculas ki, a saber 7, 16 ki btrm yd'
hn'r...; 7, 22b ki hm'h wdbs y'kl...; 8, 10 ki 'mnw'l; 9, 3"ki
yld yld lnw bn ntn lnw. De esta manera el orculo de Emmanuel
pone en marcha la seccin, y queda sujeto por cuatro puntos en
la unidad superior, el ltimo punto de enlace es precisamente
con la cumbre 9, 3. Ms all extiende algunas relaciones leves
menos controlables: en el orculo 11, 1-9 encontramos el motivo
del nio en imagen de retoo, el sentido del nombre "Emmanuel"
en la habitacin permanente del espritu de Yav, la discrecin en
el juicio y gobierno rectos y en la ciencia de Yav (d't), y pudiera ser alusin la comida de los animales domesticados; falta
la partcula ki y la repeticin explcita de palabras. Estos enlaces
(y la relacin de 11 con el cudruple nombre) aseguran una unidad superior a los captulos analizados, e invalidan la pretensin
de estudiar cada orculo rigurosamente recortado de su contexto
:

actual.

Este mltiple trabajo de recreacin potica, de actualizacin


y de composicin, invita a un doble anlisis literario primero la
contemplacin de las unidades mayores en su nuevo valor significativo; segundo la contemplacin de la coleccin ntegra por
el procedimiento de los "leitmotivs". 13 Esbozado el primer tra:

O.

13

"Sie

wrden.
25.

Walzel,

binden...
Sie

Gehalt und Gestalt in Kunstwerk des Dichters, Potsdam,


sie

scheiden

betonen
sich

Zusammenhnge,

scharf

Schkel. Potica

die

ohne

sie

vielleicht

1923.

bersehen

ab von einer verstandesrassig ausgedruckten,

hebrea

in

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

374

bajo en las pginas precedentes,


en las pginas siguientes.

me

vuelvo a ensayar

el

segundo

LEITMOTIV DE LOS NOMBRES SIMBLICOS


En una

poca en que Yav oculta su rostro a Jacob, y el prodespus de sellar el testimonio para los tiempos venideros,
ha de perseverar en la esperanza, todava queda un signo seguro
para la esperanza: los nios que Yav le ha dado, con sus nombres simblicos. El pueblo no parece comprender el sentido de los
nombres, ni puede leer el documento sellado por eso acude a
ciencias prohibidas, a los adivinos y agoreros que susurran, a
nigromantes que preguntan a los muertos los asuntos de los vivos. Como el pueblo, parece reaccionar el rey cuando su corazn
tiembla como la hoja del bosque, rehusa el signo de Yav, y probablemente acude a sus adivinos. 14
feta,

Un

cuadro semejante parece deducirse sobre todo de

8,

16-20. Isaas se

refiere a los adivinos en otras ocasiones, 2, 6


3, 2
y a la desobediencia
a los profetas en 30; la bina 'bot yid'onim es fija, con sentido peyorativo,
;

adems para una perfecta anttesis con 'ott mp e tim


verbo drs tambin tiene sentido tcnico de consultar, 9, 12; 31, 1. En
cuanto al rey, es posible que precediese a Manases tambin en este pecado,
como le precedi en otros (cfr. 4Rg 16, 2-4; 21, 2-7), y que refutando el

al profeta le sirve
el

signo

('t 7,

11-12) consultase la adivinacin ('b

8,

19).

La

situacin

pudo

durar un buen lapso de tiempo, y los nombres simblicos no se restringen


a los hijos del profeta.

El primer nombre que se aclara es maher salal has haz: "PronUn nombre extrao, grabado en
una grande tabla, expuesto a la curiosidad del pblico. El nombre, sin persona que lo lleve, apunta hacia un futuro enigmtico,
to al saqueo, presto al botn".

Worte umgesetzen Herstellung solclier Zusammenhnge. Durch die blosse


Wirkung auf das Gehr schlgt Wagner Brcken von einer Stelle etwa des Rings
zu einer anderen. Er wendet kein einziges Wort an diese Aufgabe. Er berlsst vielmehr der Musik, das zu verraten was vom Wort verschwiegen wird.
begriffliche

kennt Dichtung in Hlle und Flle solche Brcken, die von einer
sich zu einer anderen, zu einer weit entfernten schlagen, ohne
dass anderes ais der Gleichklang der Worte oder ein mehr oder minder starkes Anklingen bestnde" (pgs. 358-59)"Im vollen Sinne des Wortes darf von musikalischen Aufbau einer Dichtung
gesprochen werden" (pg. 364).
D. Jones, The Tradition of the Oracles of Isaiah of Jerusalem,
68
14
Wirklich

Stelle

eines

Werkes

ZAW

(1956), pgs. 226-246.

los "leitmotiv" en el "libro de

emmanuel"

375

la curiosidad. Entonces el profeta accede a la profetisa,


quien concibe y da a luz un nio. Isaas, por orden de Yav,
impone a su hijo el nombre inscrito en la tabla: queda solucionado el enigma inmediato del nombre, y sucede otro, pues el nio,
portador del nombre, es ahora el smbolo viviente que apunta
hacia el futuro misterioso. Yav aclara el smbolo "Antes que
el nio sepa decir 'pap, mam', las riquezas de Samara y Damasco sern llevadas por el rey de Asira". El nio, con slo su
nombre, con slo crecer, est anunciando el desenlace prximo y
favorable de la guerra siroefraimtica. La guerra est bajo el
signo de maher salal has haz.
Literariamente, el nombre no agota su doble motivo en el
orculo capital 8, 1-4, el "saqueo" y la "premura" vuelven a
resonar a la letra o en equivalentes. 10, 6 en el gran poema sobre
Asur, Yav afirma que lo envi lislol salal laboz baz, y Asur se
gloria de haber "arrebatado las riquezas de los pueblos", 10, 14;
en 5, 29 aparece como fiera que arrebata la presa (trp) tambin
en Israel existe el grave pecado de "saquear" viudas y "expoliar" hurfanos, 10, 2. La rapidez de sus campaas se exalta
en 5, 26, mientras que los espritus burlones e incrdulos piden ai
profeta que venga "pronto, presto" la obra de Yav, 5, 19.
En el mismo contexto histrico surge el nombre simblico
"Emmanuel" (Dios con nosotros), que comienza a mezclar la
perspectiva histrica prxima con la perspectiva mesinica. La
doncella que, cuando parecera extinguida o en peligro la dinas-

y suscita

ta,

15

15

engendra un hijo y
No

ella

misma

impone

le

el

nombre (no

el

veo cmo se puede prescindir del sentido dinstico, de la profeca a Da-

vid, en esta seccin de

mente relacionado con

Isaas.

Sabemos que Isaas

familia reinante;

es

un profeta "de corte", ntima-

tiene que conocer la constitucin bsica de esta dinasta, que se encuentra en la profeca de Natn y en las
narraciones de la vida de David. Partiendo de esta suposicin, se aclaran las referencias isayanas a aquellos documentos. Se encuentran acumuladas en el orculo 9, 1-6,
la

por

lo

tanto

pero ya he indicado que

de

1-6.

9,

el orculo 7, 14-16 no puede comprenderse desligado totalmente


El tema del reino (mamlaka) y trono (kisse') eternos constituye un leit-

motiv de 2Sm. 5-8: p.


y David con Dios 23,

e.

5,

'im

12;

7,

12. 13. 16. 26;

Dios

Dios est con David

5,

10;

7,

3.9;

castiga con

vara de hombres (sbt) 7, 14;


el hijo (ben) que suceder a David rige toda una serie de contrastes, es negado
a
Micol 6, 23, debe morir el primer hijo de Betsab (por el pecado) 11, 27; 12, 13,
no
volver
a su padre (1' yswb); en cambio el siguiente es el escogido de Yav,
y
con doble nombre (Salomn, Yedidya) 12, 24, Dios le toma como hijo y hace de padre

ye

7,

('d

rato

'el;

le

14; el gobierno de David se consolida en el juicio y


kltm) a sus enemigos 22, 38-39; Palestina se llama

BH)

7,

23,

el

pueblo es plantado por

Yav

7,

10;

la

Tu

justicia 8,
tierra

finalmente,

15,

('rsk

en

destru-

cfr.
el

apa-

primer

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

376

padre), la abundancia de bienes en la tierra prometida, el signifi-

cado del nombre sin restriccin temporal, apuntan hacia el futuro


La introduccin histrica, la determinacin temporal,
instalan el orculo en un recinto histrico concreto, en el reinado
de Ahaz. 16
El motivo literario y teolgico vuelve a actuar en nuevo contexto histrico de Asur invasor: Jud ha sido liberado de sus
vecinos por la presencia protectora de Dios "Emmanuel", y el
instrumento del Dios protector era Asur; pero el instrumento
se engre y osa invadir la tierra "tuya, Emmanuel"
entonces
vuelve a obrar soberanamente la presencia protectora de Dios, y
Asur es quebrantado el nombre simblico vuelve a realizar su
sentido, el sustantivo autnomo se hace frase sintctica (como corresponde de ordinario a los nombres teforos).
El nombre simblico Emmanuel ha funcionado en los dos momentos decisivos de la actividad proftica de Isaas no lo volvemos a encontrar como motivo literario definido. Pero dado su
sentido radical y permanente en el Pueblo de la Alianza, es natural que est presente de forma diversa en toda la actuacin proftica, sin constituir precisamente un "leitmotiv" literario definido. Es una idea religiosa, un tema teolgico constante, no es
un leitmotiv literario en sentido estricto.
Otro nombre simblico es se'ar yasb su aparicin histrica
nos la cuenta una narracin truncada 7, 1 ss. quizs acompa
a su padre tambin durante el segundo orculo y desempe algn
papel en la explicacin subsiguiente; el texto no lo dice. El sentido del nombre es una constante teolgica en la historia de la
Alianza, por lo cual no es difcil encontrarlo de nuevo en variantes. 17 Como frmula literaria completa recurre en 10, 21-22,
condensando una vigorosa sntesis teolgica presupone un castigo
incluye una fidelidad
de la totalidad queda un resto
permanece un resto
anuncia una conversin. El verso 20
mesinico.

captulo del reino salomnico, la estabilidad del reino (raz


liga los

cuatro episodios, 3Rg.

2,

kwn)

es

un

estribillo

que

12.24.33.45.

He citado nicamente referencias verbales, y habra que aadir las referencias


puramente temticas con diversa terminologa. Vase W. Vischer: Die EmmanuelBotschaft im Rahmen des kniglichen Zionfestes. TS i955> 4516

J.

Coppens,

La Prophetie de

la

'Almah,

Is.

7,

14-17,

ETL

28

(1952),

p-

ginas 648-78; con bibliografa abundantsima.


17

en

RB

Cfr.

ThWNT,

W.

E. Mller, Die Vorstellung

IV, pgs. 200

42 (1933), pgs. 526-39.

ss.

R. de Vaux,

vom Rest im AT,


Le

1939; y V. Herntrich

reste d' Israel d'aprs les prophtes,

LOS ^LEITMOTIV" EN EL " LIBRO DE

EMMANUEL"

377

conserva el sustantivo se'ar, duplicado con pelta, y traduce la


conversin con el verbo s'n (apoyarse, confiar) en cambio el verso 19 subraya la pequeez del resto se'ar mispar (como 14, 6
wns'r, y 24, 13). En el poema con estribillo (cap. 9) la ira no cesa
sab, porque el pueblo no se convierte lo' sab; en la vocacin se
refiere ya al pueblo que no se convierte 6, 10; el himno 12, 1
alaba a Dios, porque ha cesado su ira yasab 'app e ka; 31, 6 invita
a la conversin sub la mano de Yav se vuelve para purificar y
para convertir a los jueces a la primitiva fidelidad 1, 25-26. Finalmente, el profeta dice que "la salvacin est en la conversin..."
30, 15. Es lgico que los profetas multipliquen el concepto y el
trmino de conversin, Isaas y el nombre simblico de su hijo
han dado un fortsimo impulso.
Del cudruple nombre me ocupar en otro captulo. Notemos
aqu la reaparicin de la frmula (con ligero cambio de sentido)
'el gibbr en 10, 21, conversin del "resto". Bajo el mismo signo
del cudruple nombre simblico, aunque no explcitamente nombrado, parece estar la futura paz maravillosa del cap. 11. No
suena el nombre cudruple, pero se le ve actuando recibe el espritu de consejo y fortaleza ('esa-yo'es; g e bira-gibbr), con los
que juzga justamente (w e sapat b e sedeq-mispat s e daqa) hace maravillas creando la paz entre los animales (pele' salm). La victoria y paz mesinicas estn bajo el signo del cudruple nombre.
Todo puede concluir en un doble himno de alabanza, en el
que se exalta el nombre de Yav nisgab s e m, y sus atributos. 18
Primero canta el corega, llamando a Yav "mi fuerza, mi canto",
y tres veces "mi salvacin" despus responde el coro, exhortndose a pregonar, proclamar, anunciar, exaltar y declarar las obras
de Yav y su Nombre excelso; a exultar y jubilar porque es grande en medio de ellos el "Santo de Israel". Si el corega de este
himno es Isaas, su nombre queda egregiamente explicado en
8, 18 se presentaba a s mismo con sus nios como signo, aqu
Yesa'yahu canta a Yahu y^'ati, repitiendo tres veces el ttulo
(como los serafines repetan tres veces el ttulo qads).
;

La mayora de

suelen rechazar la autenticidad del capturepeticiones de otros pasajes tardos: p. e., la


introduccin "dirs aquel da", semejante a 25, 9; 26, 1; 27, 2; citas de
salmos, 105, 1 ; 148, 13 ; por las ideas escatolgicas y universales
por el

lo

12,

los autores

arguyendo por

las

tono genrico
18

impersonal. Estos argumentos son bastante precarios, pues

L. Alonso-Schkel, Is.

(1956), pgs. 154-160.

12:

De duabus

methodis pericopam explicandi,

VD

34

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

378

son frases o frmulas fijas en el gnero hmnico o para introducir,


tono impersonal se obtiene principalmente leyendo el captulo fuera de
su contexto actual. A favor de Isaas se pueden aducir los siguientes argumentos la ira que cesa (12, 1 yasob 'app e ka) es el tema del poema con
estribillo (lo' sab 'app), qads Yisra'el es frmula tpica de nuestro profeta,
la exaltacin de Yav (12, 4 nisgab) es el tema del poema 2, 6-21, las aguas
de salvacin (12, 3 ma'ayn hayy e s'a) estn aludidas en la anttesis
e
8, 6-8, la aliteracin breve y expresiva (12, 2 'ebtah w lo' 'epha) responde perfectamente a los usos estilsticos de Isaas (p. e., 1, 19-20; 5, 7;
7, 9, etc.), el nombre de Isaas en triple alusin. El argumento ms fuerte
contra la autenticidad es el siguiente
el captulo cita explcitamente el
canto de Miriam (x. 15, 1.2), alude al tema de las "aguas", cita un verso
del salmo 105, cuyo tema principal es Egipto y el xodo, y todo esto, inmediatamente despus de 11, 10-16, canto del retorno, en trminos de un
nuevo xodo; ahora bien, el poeta que canta el retorno como un nuevo
xodo glorioso, inspirndose en temas y motivos de las tradiciones del
xodo, es Deuteroisaas, incluso la palabra poco frecuente m'yn (fuente)
la encontramos en Is. 41, 18. Aunque no es imposible ni difcil un Isaas
inspirado en las tradiciones del xodo, ms obvio es pensar en el autor
de Is. 40-55, que tiene ante la vista la obra de su antecesor e intenta poner
un digno final al libro de Emmanuel. En cualquier caso, tal como tenemos
actualmente esta serie de captulos, el 12 hace magnfico sentido como conclusin literaria de la serie. 19
las citas

el

LEITMOTIV "EL REY Y EL EJRCITO DE ASUR"20


Con frecuencia reaparece este leitmotiv en nuestros captulos
en forma de avance en 5, 26-30 (desde lejos), 10, 28-32 (prximo), en forma de invasin 8, 6-8 (hasta Jud), 7, 18-19 (junto con
Egipto). De estos cuatro me ocupo en el prximo captulo "tema
con variaciones". Lo encontramos en el breve orculo 7, 20, y
en el largo poema 10, 5-15 (-12) con los tres orculos correspondientes (vase ms arriba) reaparece en los sonoros versos 17,
12-14, y en los captulos 36-37 otra vez en forma histrica y potica que puede aclarar o ilustrar nuestros captulos. (De 10, 5-15
me he ocupado en EstBibl 15 [1956], pgs. 74-81.) Tambin es
importante el orculo ya citado 14, 24-27.
;

El

19

procedimiento

de

los

nombres simblicos,

"nomen-omen"

es

clave

28-32; y hay un leve apoyo "ominoso" en


cuanto que el ttulo r se ha convertido prcticamente en nombre divino;

lstica

del

excelente

poema

10,

8,

en

esti-

14,
1,

en
26

un nuevo nombre, "Ciudad fiel", como prenda de conversin. Habr


'ly bhzqt hyd... una sutil alusin al nombre de Ezequas hzqyhw
y a su conjuracin con Merodac Baladn? La cosa no es imposible en los hbitos
profticos, y en 39, 1 leemos un sencillo juego de palabras con el nombre del rey
'1 hzqyhw wysm' ky hla wyhzq.
20 J. M. Droin, Le role d'Assur dans la prophtie d'Esaie (Diss. Genve, 1953).
la ciudad recibe

en

8,

11

YHWH

los "leitmotiv" en el "libro de

emmanuel"

379

LEITMOTIV "TINIEBLAS" Y "DESOLACIN VEGETAL"


La tribulacin csmica de las tinieblas y la desolacin de campos y bosques son motivos emparentados. El tema de la oscuridad,
muy recargado de palabras, bien poco al estilo de Isaas, prepara
la gran luz de 9, 1. Encontramos el motivo en un pasaje dudoso
5, 30. El breve poema sobre Asur terminaba perfectamente, rotundamente con el verso 29 "nadie lo arranca", un nuevo rugir
(yinhom) sin sujeto sirve para insertar los nuevos versos, y 30b
acumula tinieblas en un texto corrompido; tenemos que contentarnos con una conjetura apoyada en algunas semejanzas.
Hemos visto al redactor que no resista el contemplar a Asur
triunfador interrumpa el soberbio discurso (10, 12), enganchaba
un orculo de desolacin vegetal al final del avance fulgurante
podemos pensar que lo mismo hace aqu, sin apurar la lgica o la
coherencia potica. Al rugido doble de Asur, se opone el rugido
ms potente de Yav, 21 "como rugido de mar" (k e nahmat yam)
en 31, 4 Yav baja rugiendo a la lucha. Asur mira en busca de
auxilio, y slo encuentra tinieblas (adaptadas de 8, 22), como los
egipcios en los das del xodo (cfr. Ex. 10 y Sap. 17).
El motivo de la desolacin vegetal es ms simple y directo:
sonaba al final del captulo 1, y era brevemente aludido en 6, 11.
El verdadero arranque potico parece ser el canto de la via,
con el dato fundamental "zarzas y barzas" (samir w e sayt), la lluvia (matar), el "holladero" (mirmas), el verbo "escardar" ('adar).
Todos estos datos reaparecen en el orculo final del captulo 7,
evidentemente inspirados en 5, 5-6.
Sospecho una confusin textual en los versos 7, 23-25 hay
en ellos elementos para un amplio paralelismo bastante regular,
que presento como resultado de algunos cambios (el orden sintctico subordinado a mostrar las correspondencias)
:

kl
kl

mqwm
hhrym

'sr
'sr

'lp
gpn 'lp ksp bhsym bqst ybw' smh Ismyr lsyt yhyh
bm'dr y'drwn yrt smyr syt 1' tbw' smh lmslh swr lmrms

sh

whyh

El sentido sera: "Todo planto de mil majuelos de a mil dineros,


lo entrarn con arcos y flechas, y ser zarzas y barzas
y a todos
los montes escardados a escarda, all no entrars por temor de
zarzas y barzas, y sern rodeo de vacas, holladero de cabras".
;

2i

Ps. 93.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

380

Segn esta hipottica reconstruccin, la desolacin de zarzas y


barzas es consecuencia de la batalla, no antecedente. Si en 27, 4
sucede la batalla (milhama) a las zarzas, es porque all el canto
apunta hacia otro sentido traslaticio. 22
En el canto de la via, las malas obras (los pecados) eran
agrazones (b e 'usim), y las zarzas eran consecuencia del castigo.
La imagen evoluciona, y las zarzas se convierten en las malas
obras. As, p. e., 9, 17 las zarzas y barzas (= pecados) son el
punto donde se aplica el fuego (= ira punitiva) de Yav, de all
salta a la maleza del boscaje. En 10, 17 Yav se vuelve fuego y
llama (= castigo) que consume zarzas y barzas (= pecadores),
y de all salta al soto hasta dejar rboles contados.
Emparentado con el anterior, al menos en los resultados desoladores, es el castigo de talar y desgajar, conminado a Asur
(10, 33-34), que se gloriaba de haber talado cedros y cipreses
(37, 24).
Las tinieblas
_

la

desolacin vegetal, aplicados a Israel son

no totales, y son etapa inmediata antes de


una restauracin. Esto nos dice el lenguaje de la ''composicin",
sea quien fuere su autor. Aplicados a Asur, el enemigo por antonomasia en la carrera proftica de Isaas, dichos castigos son

castigos graves, pero

definitivos.

LEITMOTIV "NIO"
El nio ejerce su funcin en el simbolismo del nombre. Tiene
que acompaar a su padre en la visita al rey (7, 3) y quiz tambin en la segunda visita como elemento de explicacin del orculo (vase ms arriba). El crecimiento del nio, hasta las primeras
palabras, hasta el uso de razn, tambin tienen funcin particular
en los orculos correspondientes. Es fundamental el nacimiento
del nio en los tres orculos de los captulos 7, 9 y 11. No tan
capitales son el nio que cuenta los rboles 10, 19, el muchacho
que pastorea rebaos de animales domsticos y fieras amansadas 11, 6, y el cro que juega en la hura del spid.
Un hecho estilstico que desborda la pura funcionalidad, precisa y superior. Los nios eran " signos dados por Dios a Israel",
pero a este hecho aade el profeta un temblor humano que es casi
nico en la literatura proftica (cfr. Os. 11, 1-2). Parece ser
que el poeta est posedo de la ternura paternal, cuando piensa
;

22

2Sm.

22,

7 nos

da un sentido diverso o un texto mal conservado.

emmanuel"

los "leitmotiv" en el "libro de

381

la trascendencia de aquellos seres menudos e inconscientes,


de esta ternura
sus hijos y los nios de las visiones oraculares.
se le escapan detalles lricos en el terrible cuadro de desolacin

en

"un nio contando los rboles", en la maravillosa paz


mesinica un nio pastor de fieras y un cro jugando con los ms
peligrosos animales; las primeras palabras 'abi 'immi. Motivos o
detalles no del todo necesarios, pero que enriquecen maravillosavegetal

mente

la visin potica.

registrado y descrito los "leitmotivs"


de estos captulos otros motivos no llegan a la categora rectora
("Leit-"), o tienen poco inters literario. Algunos sern desarrollados en los captulos siguientes.

Conclusin Creo haber


:

EL AVANCE DE ASUR
Tema con variaciones
I.

5,

23

26-29

Alzar pendn a un pueblo remoto,

26

silbar hacia el confn de la tierra.


Mirad cmo viene veloz y ligero

En muchos de los captulos


En castellano moderno

23

texto original.

lenguaje

rico,

desigualdades;
literal,

Mi

siguientes

ofrezco

tenemos dos:

sabroso; con una fluidez


puede leer poticamente, y es bastante

expresivo,
se

una traduccin nueva

fiel.

La

de Cantera es

ms

dura, bastante prosaica.

opinin sobre las traducciones la he dicho en una recensin de la reciente

traduccin alemana de

M. Buber:

VD

34 (1956), y en los artculos: Traduccin de

textos poticos hebreos, EstBib 19 (1960), pgs. 311-28; I (ejemplos),

pginas

del

de Ncar es literaria, de un
que salva oscuridades y allana

la

170-76;

II,

pgs.

257-65;

II,

18

(1961),

pgs.

CuBi

17 (1960),

336-46.

Yo me

esfuerzo y peleo por sacar una traduccin literal, fiel, potica, estilstica.
me atengo a las palabras escuetas, a su nmero y posicin
que no suavizo expresiones, ni busco
la flexibilidad del castellano permite mucho

Literal quiere decir que

manera de traducir de fray Luis y de San


Juan de la Cruz, en sus respectivos comentarios en prosa. Fiel es una categora
superior: la fidelidad es ms bien al espritu o ambiente; la fidelidad permite quebrantar en alguna ocasin la literalidad; la fidelidad requiere una inmersin directa
en el original, y no se puede conseguir por puro trabajo de diccionario. Potica: es
un grado importante de la fidelidad: no me parece fiel la traduccin de un poema,
que da impresin perfecta de prosa; no puedo tolerar la traduccin de Knig; la
poesa permite y muchas veces exige un tratamiento ms libre de la sintaxis, y se
deleita en un vocabulario selecto; selecto no quiere decir exquisito o refinado; la
rodeos, ni aclaro; en esto creo imitar la

seleccin que yo busco es la de la fuerza elemental.

Estilstica: es la clave de todo;


he contentado con la inmersin resonante en los poemas originales; he vuelto
reflexivamente sobre ellos para analizar pacientemente sus recursos estilsticos; en

no

me

382

ANLISIS DE UNIDADES POETICAS

No hay

cansado, no hay vacilante;


no se acuesta, no se duerme;

27

no descie el cinturn de los lomos,


no desata la correa de las sandalias.
Estn sus saetas aguzadas,

28

todos los arcos tensos

pezuas de sus caballos como pedernal,


los 'radios' de las ruedas como torbellino.

las

Ruge

29

contra

como

len,

ruge 'contra l' como los cachorros;


brama y agarra la presa,
la retiene, y no hay quien se la arranque.

II.

10,

28-32

27b Sube del lado de Rimn,


28
llega hasta Ayat,
pasa por Migrn,
revista las armas en Mikms.
29

Desfilan por

el

desfiladero,

Gebat campamento nocturno.

Temerosa Rama,
Gebat- Sal huye.

Clama

30

Galim,

fuerte,

que Lais

la escuche,

conteste Anatot;

cuanto es posible, he querido reproducir en castellano esos mismos recursos

mismo recurso no era

estilsticos

buscado alguno equivalente; cuando


me he reconocido vencido, ha sido despus de enconada bsqueda. Entre los recursos
estilsticos sealo algunos: el factor sonoro, tan importante en la poesa hebrea; el
individuales;

si el

muy

ritmo no ha sido
hebreo y

al

isosilabismo;

castellano,

los

adoptando el sistema acentual, comn


mismo nmero de acentos y prescindiendo
muchas veces clave en la estructura de

conservarlo,

conservando

repeticiones

las

poemas hebreos;
el estilo

difcil

posible, he

el

verbales,

cambios de sujeto, y

la

parataxis,

al

del
los

que hacen rpido y movido

hebreo.

En cambio no

he buscado, incluso he rehuido la fluidez, porque la poesa hebrea


no es fluida, sino forjada en materiales macizos; ni he buscado el matiz, porque la
poesa hebrea es

midad en

la

de cada trmino

que

coincida

elemental,

la

con

tellano;

matiz;

ni

he procurado mantener
lo

permite

la poesa;

la

la

unifor-

traduccin

he realizado en funcin de la frase y poema individual; no busco


misma palabra hebrea de otro captulo, sino busco que sea

estos criterios,
si

al

la

coherente en la tonalidad

Con

anterior

traduccin de cada trmino, porque no

del

poema.

creo que mis ensayos de traduccin son cosa nueva en cas-

no he sido ms generoso en traducir, es por

el

lentsimo trabajo que re-

quieren.

En

algunas de las traducciones explicar la razn estilstica de

pasos

selectos.

TEMA CON VARIACIONES


Madmena

31

383

desbandada.

Los vecinos de Guebim

se fugan.

Hoy an

un alto en Nob,
y ya tiende la mano al monte Sin,

32

al collado

de Jerusaln.

III. 8, 6-8

Porque ha despreciado

el pueblo ese
aguas de Siloj,
que discurren mansas,
Mirad que el Seor
levanta contra ellos
las aguas del Ro
torrenciales y caudalosas.

las

Remonta

los diques,
desborda las presas,
invade Jud, redunda, crece, hasta el cuello alcanza.
Y ser la envergadura de sus alas
la anchura colmada de tu tierra,

oh Emmanuel
IV.

24

7,

18-19

18

Suceder en aquel da
Silbar Yav al moscardn,
que vive en los cabos del ro de Egipto,
y a la abeja que vive en la tierra de Asur.

19

vendrn y se posarn en masa


en las honduras de las quebradas,
en las hendeduras de los roquedos
en todo espinar, en todo abrevadero. 2 ^

y contamos el poema
tema Asur en el libro
de Emanuel material excelente para estudiar comparativamente
los recursos estilsticos. Esto que llamo "variaciones" requiere en
el escritor buena dosis de inspiracin y abundantes recursos esSi admitimos el traspaso de 5, 26-29,
tenemos seis " variaciones" del

del cap. 10,

tilsticos.

I.

le

LEJOS:

AVANCE INFATIGABLE

El enemigo est lejos "remoto, en el confn de la tierra". Yav


un pendn, silbando (cfr. p-

suscita con dos acciones, alzando


24

La asonancia de

los

verbos y del sustantivo

" 'ala

halak halap satap 'abar

awwa'r" no logro reproducirla. La traduccin de "muttt" por "envergadura" la


da tambin Cantera; la coincidencia ha sido independiente.
"Honduras hendeduras" reproduce la aliteracin original "nahl n e qiq";
25
las otras aliteraciones "quebradas - roquedos - abrevaderos" reproducen, ms que ali-

teraciones concretas, la lnea general de los efectos sonoros.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

384

ginas 348-49)
paralelismo rpido. El resultado sucede en un
verso suelto segn los cnones del paralelismo estricto, un verso
;

no puede

vivir solitario. Precisamente en este

romper

los

cnones

est la eficacia de ese magnfico verso: l solo, con su densidad


los dos versos narraban
los dos anteriores
en tercera persona, el tercer verso reclama la atencin del lector
hacia el hecho que est sucediendo como respuesta fulgurante.
Sigue la descripcin del avance. Nosotros usamos adjetivos
como " incansable, infatigable, insomne, inagotable" etc., de forma y contenido negativo "in-". En hebreo no existen tales adjetivos, pero los suplen con ventaja sentencias concretas; fundamentalmente el recurso "negativo" es el mismo. El poeta acumula
aqu seis negaciones pero ni la acumulacin, ni el paralelismo
retrasan, gracias a la variacin: "no hay -|- partic, no hay
imperfecto, no
partic
no
imperf no
perfecto
complemento, no
ei
"f
complem".
La
misma
acumulacin
reguP
lar de negaciones subraya el avance constante, infatigable.
Sigue la descripcin de las armas, rpida y eficaz ordenada
en el paralelismo, aprovechando recursos sonoros el verso de las
"saetas" abunda en sibilantes " 'sr hsy snnm", el de los arcos insiste en oclusivas
T "wkl qstty drkt", y las vocales estn a
tono "i u u i; o o o". Un contraste parecido en los siguientes
versos: abundancia de s para los caballos "parst ssay kassar",
las ruedas "galgillay".
Entretanto se ha acercado el ejrcito, y toma para el poeta
la figura de un len
primero se escuchan los rugidos repetidos,
despus en un verso extraordinario se concentra el desenlace;
cuatro verbos, el ltimo con valor conclusivo.
El avance de un pueblo enemigo es o ser tema frecuente de
repetirn la imagen del len, la descripcin de los
los profetas
caballos y los carros
pero es difcil encontrar una descripcin
tan acabada como la presente. La sobriedad y eficacia de Isaas
estn manifiestas: todo es plstico, ordenado en un conjunto, en
movimiento coherente. Isaas observa con exactitud, pero mantiene una cierta distancia contemplativa, que le permite crear una
visin de conjunto. 26

y rapidez, equilibra

+
+

26

Jud.
6

Jr. 4 ofrece un tema semejante: una invasin enemiga,


Cito algunos detalles ms parecidos:

Tocad

la

trompeta en

la

tierra,

gritad con voz llena;

alzad pendn a Sin, huid, no deteneros;

como

castigo contra

TEMA CON VARIACIONES


II.

L.

385

LTIMA ETAPA FULGURANTE

Alonso Schkel:

Is.

10, 28-32,

Anlisis Estilstico, Bblica 40 (1959),

pginas 96-102.

Esta variacin apenas se parece a la anterior. Queda el tema


fundamental, "avance de Asur", queda el desenlace "echar mano"
a la presa. Lo dems es diferente; y sin embargo muy concreto,
porque la concrecin est tomada de la geografa de una campaa
militar. Quien ha estudiado la topografa del fragmento, reconoce
lo acertado del itinerario para un ataque por sorpresa. 27
m me interesa lo literario una mera enumeracin de localidades, aunque pueda ser sugestiva para el pblico local, difcilmente llega a categora literaria. Un primer elemento literario es
la estilizacin: son catorce nombres, catorce pasos antes del asalto
final a la capital (Jirku cuenta 12:
48, 230).
Otro elemento literario decisivo en el poema es lo fontico.
Los nombres geogrficos estn escuchados en su calidad sonora,
para ingeniosos juegos de palabras "'aber ma'bara, hareda harama, sahli qlk bat-gallim, 'aniyya 'anatt, nadeda madmena"
otros ms apagados "lemikmas yapqid klay" (K L) "'d hayym benob la'mod yenopep yad har siyyn" (la vocal o).
Una mentalidad moderna explica esta pieza de virtuosismo

ZAW

13

porque yo traigo un mal desde el norte, un magno quebranto.


Subi el len de su cubil, el verdugo de pueblos avanza,
para dejar tu tierra desierta, tus ciudades destruidas, sin habitantes.
Mrale que sube como un nublado: sus carros como un torbellino,

16

ms veloces que guilas sus caballos; Ay de nosotros, estamos perdidos!


Eos asaltantes vienen de tierra lejana; lanzan sus gritos contra Jud.

19

Ay

mis entraas, ay mis entraas. Desfallezco, se me quiebra el corazn;


el corazn, y no puedo callar;
que escucha mi alma la voz del clarn, el clamor de la batalla;
se anuncia quebranto sobre quebranto; est desolada la tierra.
Sbito mis pabellones desolados, de repente mis tiendas.
Hasta cundo ver el estandarte, escuchar el clamor del clarn?

me

duele

Jeremas utiliza imgenes y recursos ajenos, pertenecientes a una tradicin litepero el conjunto es peculiar. Jeremas interrumpe, recomienza, penetra en
escena para hablar, describe, expresa sus sentimientos. Muy movido, pero sin orden,
raria;

sin la claridad de Isaas, sin la sobriedad tan eficaz.

G. H. Dalman: PJ
Es curioso observar que

27

12

(19 16),

la

mayora de

Con un mapa de

la campaa.
comentadores no advierten o no sealan este aspecto tan patente (cfr. notas pg. 25). Fischer no lo seala, Delitzsch
seala la aliteracin de Anatot, Procksch observa esta sola, y dice que es casual,
Dillmann observa genricamente "Die Assonanz ist zu beachten", Kissane no dice
nada. Steinmann es quien ms lo subraya.

37-57.

los

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

386

fontico con dos posibles categoras

o para un efecto cmico


(como los juegos de palabras), o en una escuela manierista. 28 No
podemos pensar que Isaas pretenda con su descripcin hacer
:

La

calidad sonora de las palabras era para los hebreos cosa


y respetable. Tampoco es legtimo colocar a Isaas en una
escuela manierista. Las etimologas populares y las aliteraciones
con los nombres propios son cosa frecuente en la Biblia lo infrecuente es tomar el recurso como base estilstica de todo un poema
esto lo han hecho Isaas y su contemporneo Miqueas, en el apogeo clsico de la literatura hebrea. No sabemos quin fue el inrer.

seria

quizs el poeta elev a categora erudita y refleja algo


que ya exista en las canciones populares. Es fcil que para los
oyentes de Isaas (el poema hay que recitarlo en voz alta para
que suene) el poema fuese un alarde de habilidad, una deleitosa

ventor

sorpresa. 29

El recurso fontico no hubiera bastado. Aqu est asociado a


fuerza descriptiva de efecto impresionante. Qu variedad en el
sucederse de los nombres geogrficos, y qu clara ordenacin del
movimiento rpido. Hay que fijarse en los verbos "sube, llega,
pasa, revista (leve parada) atraviesan, pernoctan (parada). (Reaccin en los pueblos invadidos) tiembla, huye, grita, escucha,
contesta!, se desbanda, se fuga. Un alto (el ltimo) y ya tiende
la

la

mano...". 30

Duhm

28

encuentra

el

fragmento indigno de Isaas:

scheint mir zu spielend zu sein, ais dass

mann

"De

valora:

d'assonances...

plus,

il

man

sie

dem

trouvait dans certains des

Le prophte, dans

"Die ganze

noms de

ees villags l'occasion

ees rapprochements de sons, ne trouvait pas mattire

jeux des mots, mais dcouvrait les mauvais prsages dont les
taint

29

Schilderung

Jes zuschreiben drfte." Stein-

noms de

ees villages

sinistrement chargs."

Un

lector

espaol podra imaginarse que un escritor

desde la costa norte hacia

el

centro, en trminos

describe

una invasin

semejantes:

Saltan a Santander, a Palencia se abalanzan.

Salamanca

se lamenta, Valladolid

vila est velando, mientras

En Guadalajara aligeran
Atajan por el Tajo...

Madrid

medroso

va llorando

Segovia

se

est

agobia.

Delitzsch:
"Die Schilderung
descriptivo,
valora
zu dem malerisch Grossartigsten, was je menschliche
Poesie hervorgebracht... Bis v. 32a bewegte sich die Rede in strmischen Eilschritten,
dann wird sie zaudernd und wie klopfend vor Bangigkeit... Man braucht sich nicht
zu struben die Schilderung ideal oder auch poetisch zu nennen. Eine Chimare ist

30

gehrt,

sie

Refirindose

sthetisch

deshalb

al

acierto

angesehen,

nicht..."

marche foudroyante."

Steinmann: "Dans
H. Schmidt toma

descripcin parafrstica.

un pome
el

haletant,

Isaie

dpeignit

fragmento como base para una

cette

amplia

TEMA COX VARIACIONES

De

la

fusin de los tres elementos estilsticos

geogrfica (sugerente para

387
:

la

concrecin

pblico), las paronomasias

el

("nomen

ornen" los nombres se vuelven fatdicos), y la descripcin del movimiento rpido, resulta una pieza literaria original, poderosa.
Aunque el poeta entra lricamente en escena, con los imperativos
que increpan a las aldeas, conserva la distancia para componer
un conjunto ordenado y abarcable. Lo mismo que en la primera
variacin.

III.

LA INUNDACIN

282 ss.) Esta variacin emplea como recurso una


un torrente que se desborda. El agua, con su doble valencia, fecunda y destructiva, es la base del smbolo
est dicho
en una anttesis muy marcada y bastante simtrica, como enunciado que resume y pone en marcha el poema. La anttesis aprovecha los recursos sonoros que hacen el enunciado ms marcado
la rima enftica -im, el ritmo ensanchado al final. Tambin es
interesante el cuidado en adjetivar, porque los adjetivos tienen
(Cfr. pgs.

imagen

funcin esencial, distinguir concisamente las dos fuerzas contrapuestas del agua.
partir de la anttesis inicial se desarrolla el breve poema la
primera parte, el pecado, queda sin desarrollo (Jr. 2, 13 describe
"me dejaron a m, fuente de aguas
el pecado en imagen de agua

excavaron cisternas agrietadas"). El castigo est desarrollado con la imagen de las aguas inundantes. El recurso es
un adensar los verbos, con cambio de ritmo
vivas,

se

Remonta todos
invade Jud

desborda todas las presas


los diques
redunda, crece hasta el cuello alcanza.

3 + 3
+2+2

El verso siguiente, segn muchos comentadores, trae un camimagen Asur aparece como un ave de presa, las alas tendidas. El recurso sera como en la primera variacin al acercarse
Asur, el poeta lo ve como un len rapaz aqu tendramos buitre
o guila en vez de len. Todo depende de cmo se interprete la
palabra "kanap", que puede significar "ala", y se aplica a las
aves, a la aurora, a una tnica, a la tierra, al viento (quizs a un
ejrcito). La imagen cuadrara bien, es frecuente en la literatura
prof tica mirar al enemigo como un ave de presa que se avecina.
En caso afirmativo, hay que reconocer que la imagen es magnfica por la brevedad y vigor.
bio de

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

388

IV.

LA OCUPACIN

El tema vara algo en vez del avance, el profeta describe la


ocupacin. El comienzo puede recordar la primera variacin (5,
26), por el "silbo" que congrega. Pero la imagen es aqu diversa:
los insectos tienen valor emblemtico, 31 representan a sus pases
la referencia se aclara explcitamente. Es notable la onomatopeya
(sibilantes -f- R) de los primeros versos (pgs. 100-101).
En la ocupacin quiere hacer resaltar el poeta la impresin
de totalidad no queda hueco ni resquicio adonde no lleguen y se
posen las bandadas de insectos. Esta impresin descriptiva la
consigue acumulando los sustantivos, seis en total; y con efectos
sonoros de dos clases comienzos iguales (aliteracin sensu stricto), y la repeticin de un sonido dentro de los nombres. Puede
decirse que la sonoridad tiene tanta importancia como el significado, o que las palabras han sido seleccionadas con preocupacin
sonora (pg. 100).
:

Comparemos
verbos en

la

acumulacin de sustantivos aqu, con la de


la concrecin de datos campestres, silconcrecin de nombres geogrficos en la va-

la

variacin III

vestres aqu, con la

riacin II.

Para repetir un mismo tema con tanta variedad


caudal de la inspiracin potica hace falta un dominio
grande de los recursos de estilo, hay que manejar con madurez
la lengua y sus posibilidades, hay que conocer el oficio de escritor.
Sera ilusin hablar aqu de improvisacin potica, donde la inspiracin est conjugada con la maestra artesana.
esta actividad
concuerda mucho mejor con un poeta-escritor (de "clereca"),
que con un poeta-recitador (de "juglara"), que improvisa y de-

Conclusin

no basta

el

clama sin

escribir. 32

Comparaciones

Podramos fijarnos en el magnfico avance


(De l me ocupo en otra ocasin,

descrito por Joel en su cap. 2.

pginas 248-49, 409.)

Tambin

es interesante

Hab.

1,

6-11, con

muchos puntos de
me-

contacto, con algunos detalles descriptivos magnficos, pero

los emblemas, vase W. KaysER, pgs. 75-77Ed. Nielsen: Oral Tradition L., 1954, pg. 31, no admite esta distincin
prctica. "And the types of literature with which these specialists deal are not only
popular stories and fairy-tales, to which children and grown-ups listen with enthusiasm
'on leisurely winter evenings', but also literature as aristocratic and artificial as one

31

Sobre

32

could wish."

TEMA CON VARIACIONES

389

nos construido, menos conciso y eficaz. Notemos cierta insistencia en las comparaciones de animales y el carcter tan sugestivo
de escena desligada como algo que viene, llega, conquista, y contina fuera del poema; el poema ha fijado su trnsito, en visin
impresionista (para la traduccin me apoyo sobre todo en la ver;

sin potica de Vaccari)

Hab.

1,

6-11

Mirad que yo

suscito a los Caldeos,


pueblo acervo y veloz
recorre la anchura de la tierra,
para conquistar moradas ajenas.
Es espantoso y terrible,
de l salen condenas y ruinas.
al

Ms

ligeros que panteras sus caballos,


crueles que lobos de la estepa;
se lanzan sus jinetes desde lejos,
raudos como el guila a la presa.

ms

Se arrojan todos a la violencia,


con los rostros tendidos adelante
y amontonan cautivos como arena.
Ellos se

mofan de

los prncipes

Se burlan de
apisonan

los reyes,

son blanco de sus burlas.

las plazas fuertes,


la tierra,

Despus toma

aliento,

las conquistan.

y prosigue...

su fuerza es su nico Dios.

Tambin tiene puntos de contacto la magnfica descripcin


de Nahum, cap. 2. El movimiento es desordenado, se acumulan
datos de confusin. Le interesan los datos visuales de color, brillo y movimiento rpido: "los escudos de los soldados rojean,
los guerreros visten de escarlata", "el fuego (fulgor?) del acero
de los carros", "los carros como antorchas, agitados como relmpagos" (Joel es ms auditivo, su movimiento ms ordenado). Notemos tambin esa estupenda comparacin "Nnive como un estanque de aguas, de aguas que escapan. Alto, alto!, y nadie se
vuelve".

En detalles concretos otros autores pueden superar a Isaas;


pero ninguno compone tan bien como l, ni le gana en eficaz
concisin.
26.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

390

DOS POEMAS A LA PAZ


I.

8,

Como

23

8,

23

- 9,

al principio

6
abati

de Zabuln y la tierra de Neftal


as al final ensalz
camino del mar, allende el Jordn.

la tierra

el

9,

El pueblo caminante en tinieblas


vio una luz grande;
los que habitan en tierra de sombras,
una luz brill sobre ellos.

Multiplicaste la alegra,
engrandeciste el gozo;
se gozan en tu presencia,
como gozo en la cosecha,
lo

mismo que

se alegran

al repartirse el botn.

Que

el

el yugo de su carga,
cetro de su hombro,

vara del opresor


quebrantaste como el da de Madin

la

Que

la

la

bota que pisa con estrpito


tnica revuelta en sangre
sern combustible,
alimento del fuego!

Que nos ha nacido un


se nos

Lleva

al

nio,

ha dado un hijo!

hombro

el

principado

y llaman su nombre
"Maravilla de consejero,
Dios de guerrero,

Padre sempiterno,
Prncipe de

Para

la

paz."

dilatar el principado,

para una paz sin lmites,


sobre el trono de David
y sobre su reino.
Para afirmarlo y consolidarlo
en la justicia y el derecho,
desde ahora y por siempre.
El celo de Yav lo cumplir 33

Sobre la traduccin: Conservo el anacoluto en la segunda estrofa, y los


33
cambios de persona verbal en las primeras estrofas. El "Que" repetido responde a

391

DOS POEMAS A LA PAZ

II.

11,

1-14.15-28

Brotar un renuevo del tocn de Isa,


un vstago de su raz florecer.

l el aliento de Yav
aliento de ciencia y discrecin,
aliento de prudencia y decisin,

Se posar sobre

piedad y temor de Yav.

aliento de

No

juzgar a vista de ojos,


ni argir a odas de orejas;
juzgar en justicia a los pobres,
argir en equidad a los desamparados.

Herir al violento con la vara de su boca,


con el aliento de sus labios matar al impo.
Ser la justicia ceidor de sus lomos,

Habitar

la fidelidad,

el

ceidor de su cintura.

lobo con el cordero,


la pantera con el cabrito se tender;
novillo con el cachorro pacer.
Un muchacho pequeo los pastorea.
el

La vaca con

el

el oso pastar,
juntas se tendern sus cras;
len con el buey comer paja;
el mamn jugar en la hura del spid,
el destetado meter la mano en la cueva del basilisco.

No

daarn ni matarn, por todo mi monte santo,


porque est llena la tierra de la ciencia de Dios,
como las aguas que colman el mar. 34

11,

10

15-28

Suceder aquel da: La raz de


se alzar

como

Isa

estandarte de los pueblos.

Le buscarn los gentiles;


su morada ser una gloria.
la

articulacin original;

jor

al

original;

original.

No puedo

longitud

conservar la triple rima en "-"

sonoridad

porque responde meque no es preciso en el

escojo esta partcula poco diferenciada,

no sera fidelidad traducir precisamente


del

verbo

"Tnica revuelta" no reproduce

"quebrantaste"
la

lo

de

imita

la

algo

estrofa
al

cuarta;

original

Sobre

la

traduccin: Conservo la rima de

"aliento", para evitar la forma lexicalizada


serie de los

animales conservo

produce literalmente

la

el

la

rima original "simia meglala". La estrofa cen-

en la traduccin insiste en el sonido dominante X, imitando ligeramente


ginal. "Maravilla de consejero" es la traduccin ms literal posible.
tral

34

pero

"hahittota".

orden original de

forma poco lgica de

los

"espritu"):

la

las

cuatro
"-,

ori-

"ruh" (que traduzco

-cin -cin,

palabras.

el

-".

En

la

El ltimo verso re-

comparacin original.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

392
11

Suceder aquel da: Otra vez el Seor tender su mano


para comprar el resto de su pueblo,
que quedare de Asur y de Egipto,
y en Patros, y en Kus, y en Elam,
y en Sear, y en Emat, y en las islas del mar.

12

Alzar estandarte a

las

gentes,

reunir a los dispersos de Israel,


los disgregados de Jud congregar
de las cuatro alas del orbe.
13

la envidia de Efraim,
encono de Jud terminar
Efraim no envidiar a Jud,
Jud no se enconar contra Efraim.

Cesar
el

14

Marcharn contra

15

Secar Yav

la ladera de Filistea a occidente,


juntos saquearn a los hijos de oriente;
Edom y Moab caern en sus manos,
los hijos de Amn se les sometern.
la

lengua del mar,

alzar su mano contra


herir sus siete canales,

el

ro;

que se cruzarn en sandalias.


16

habr una calzada para el Resto del pueblo


que quedare en Asur,
como la hubo para Israel
el da que sali de Egipto. 35

Nada mejor para el anlisis estilstico que comparar dos


poemas de tema anlogo. Hay un parentesco indudable entre los
dos poemas elegidos ambos cantan la paz y al autor de la paz.
Una primera lectura potica nos revela ya una diferencia fundamental. Aunque el tema es el mismo, la razn potica es bien
distinta. No digo el desarrollo, que es o puede ser ms extrn:

poema.
El primero nos lanza en su movimiento, con cierta agitacin
tiene un tono de exaltada intensidad. El segundo nos sita en
ambiente de tranquilidad, quietud, serenidad. (Sobre el tercer
fragmento hablar ms tarde.)
El primero avanza intranquilo hacia el climax potico, "el
nio", y desde all se abre en amplitud. El segundo est dominado
seco, sino la interna configuracin de todo el

35

En

Sobre

la estrofa

ginal

"n e halim

la traduccin: "ser una gloria" es la traduccin ms literal posible.


penltima "canales - sandalias" no reproduce el juego de palabras ori-

n e 'alim".

DOS POEMAS A LA PAZ

393

desde el principio por la figura serena del renuevo (al convertirse


renuevo en estandarte, cambia de direccin).
Formulamos esta doble impresin primaria distinguiendo el
primero es un canto a la paz tras la guerra reciente, himno de liberacin el segundo canta la paz incontrastada.
Si esta primera impresin es exacta, el anlisis estilstico ir
confirmando y explicando tal impresin con datos concretos la

el

36
fuerza potica interna configura los diversos elementos.

I.

PAZ TRAS LA GUERRA

Comienza el poema con una perfecta anttesis, de exacta simeen los miembros; lo fundamental son los dos verbos "haqelhikbid", contraste elemental de volumen y ligereza, tenue y macizo; en el contraste, el frecuente "kabd" recobra su valor. Pero
tra

esta anttesis, tan pulida

cede

el

puesto a

Escuchemos
" el

y exacta, con

cierta frialdad de prlogo,

la inquietud.

los

verbos:

vio una luz grande


una luz brill sobre ellos.
engrandeciste el gozo
multiplicaste la alegra
como el gozo en la cosecha,
se gozan en tu presencia
al repartirse el botn..."
lo mismo que se alegran,

pueblo caminante en tinieblas

los habitantes en tierra de

sombras

El hebreo tiene ms movilidad que nuestras lenguas para cambiar


de persona verbal; nosotros solemos exigir una conjuncin que
justifique el cambio, los latinos echaban mano de la voz pasiva
para evitar tal cambio.
pesar de esto, los cambios del presente
poema son llamativos: ''vio... una luz brill... multiplicaste... se
gozan (como el gozo)... al repartirse... quebrantaste... ser... ha

nacido''. 37

El paralelismo no puede faltar en un poema hebreo; pero el


paralelismo se hace aqu inquieto ese terrible anacoluto del verso
cuarto: "los que habitan en tierra de sombras, una luz brill sobre ellos", ms violento por su paralelismo perfectamente inicia:

36 En este captulo quiero realizar con todo rigor de mtodo el anlisis estilstico;
para que pueda servir de muestra y modelo. En otros poemas aplicar el mtodo con

ms

libertad, escogiendo algunos aspectos ms interesantes.


El captulo presente
quedar como punto de referencia ideal. Vase EstB 18 (1959), pgs. 149-69.
37 Un ejemplo mximo de movilidad en la persona verbal se encuentra en el

captulo 26; vase

el

anlisis de este aspecto en las pginas 473-74.

394

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

do con el verso anterior. Despus el cambio duro de sustantivo a


verbo "como gozo... como se alegran"; y el desequilibrio de tres
complementos paralelos para un solo verbo "quebrantaste". 38
Hay un momento en que el poeta echa mano de dos comparaciones paralelas dos alegras elementales, una de la paz "en la
cosecha", otra de la guerra "al repartirse el botn" la paz y la
guerra unidas, no con la fra anttesis del verso introductorio,
sino con una desigual animacin.
En la tercera estrofa comienza un movimiento claramente
articulado por tres "ki". 39 Cada uno tiene su inters peculiar en
la lnea ascendente. El primero es una imagen de la opresin des:

truida

"

Que

el

el yugo de su carga,
cetro de su hombro,

la

vara del opresor

como

quebrantaste,

el

da de

Madin."

hay

nfasis en la acumulacin de tres miembros, marcado por la


rima buscada: subbol... sikm... noges b" frente a los tres
sustantivos adjetivados, un nico verbo largo, de dura sonoridad
"hahittota". Una sola accin enrgica basta para deshacer la triple opresin. Los tres miembros son sinnimos, no buscan la des;

cripcin precisa, sino

W.

38

Popper,

en

su

el

afn

nfasis.

de igualar

el

destruye

paralelismo,

este

magnfico

efecto estilstico:
" For the yoke of their necks
and the load of their backs

the smiter's staff

and the oppressor's rod

Thou hast broken as on Midian's day,


Thou hasta shattered as on Egypt's road"

(pg. 48;.

El ejemplo es aleccionador: la atencin exclusiva a un aspecto


ralelismo

convierte

expresiva del

estilo,

una apisonadora que


reducindola a una monotona formal.
el

anlisis

en

estilstico

allana

toda

aqu
la

pa-

variedad

Esta articulacin por el "ki" es importantsima en el poema. Delitzsch ha


39
sabido apreciarla; tambin Procksch ha percibido la tensin (Spannung) creciente
del

poema hasta

Bilder gesteigert

nischen Kindes."

que en

la

portante en

el

verso del "nio":

ist

En

kommt

"Nachdem

cambio, H.

poema

Spannung durch

Schmidt no ha sabido

estrofa del nio cambia la visin, y


el

die

die rtselhaften

der Hauptgrund der Freude in der Geburt des messia-

es la justicia:

"Was

se

percibirlo:

por eso nos dice

atreve a afirmar que lo

aber das Wichtigste

ist:

ms

im-

Dieses neue Reich

grndet sich auf Gerechtigkeit" (en vez de la persona del nio, una cualidad algo
abstracta); Schmidt no ha comprendido el poema, en gran parte, por no apreciar la
funcin de los tres "ki".

395

DOS POEMAS A LA PAZ

la

La segunda
Con

guerra.

estrofa es descriptiva, el

tcnica impresionista

sual; la guerra pasa y concluye.


una situacin 40

segundo "ki" introduce

un dato sonoro y otro

Los dos datos

vi-

sintetizan toda

"

Que

la bota que pisa con estrpito


tnica revuelta en sangre
sern combustible,
alimento del fuego

la

El tercer "ki" es la cima del poema, trmino de la progresin


el ritmo es 3
3, de palabras breves, no para mayor
rapidez, sino para ser pronunciadas lentamente, llenando con su
poco volumen mayor medida rtmica (como el nio con su pequeez) la sonoridad toda llena de aliteraciones y sonidos suaves,
para el regusto de la pronunciacin lenta "ki yald yullad lan
ben nittan lan". Curioso contraste: el verso ms pequeo es el
tres sustantims importante del poema. La terrible opresin
vos adjetivados
la guerra estruendosa y violenta pasan, porque llega "un nio".
Notemos que el movimiento en esta progresin ha sido no
agitado, como en las estrofas anteriores, sino regular el cambio
de persona de los verbos queda suavizado por la conjuncin ki,
que marca la progresin y regula el movimiento.
En ese verso (o estrofa) culmina la primera parte y comienza
la segunda. El movimiento cesa y se remansa en una visin de
anchura y duracin sin lmites visin desde la cumbre.
Como en otros orculos de nacimientos ilustres, encontramos
los tres elementos
el nacimiento notable por algn motivo, el
nombre simblico y glorioso, la razn del nombre y de la gloria.
Estilsticamente no sorprendemos detalles notables; el conjunto
es normal, ordenado la visin se dilata y se comunica con sosiego
anterior

estilstico.

41

Notable es el cudruple nombre, los sustantivos de anchos lmites "rectitud, paz, juicio, justicia; el trono de David y su
reino", los adverbios "sin lmite, de ahora para siempre". Son
conceptos generales, comunes, que en la configuracin del poema
:

40

Cfr. pg. 215.

41

P.

Humbert: Der

biblische

Verkndigungsstil,

AOF

10

(1935), pgs.

77

s.

mtodo riguroso de Gunkel. Compara las anunciaciones de Sansn,


Samuel, Ismael, Emanuel, Jess. Xo incluye nuestro caso, en el que no hay verdadera

Estudio segn
"

anunciacin".

el

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

396

no dan un resultado de ideas generales (vana

retrica), sino de
amplitud concreta. 42
Tambin son notables algunas correspondencias, como p. e.
el hombro del opresor
el hombro del nio, multiplicar la alegra
multiplicar la rectitud.
las correspondencias obvias entre el nombre y su razn: juicio y justicia
consejero, fundar y
afirmar
fuerte, paz ilimitada
prncipe de la paz, por siempre
padre sempiterno.
concluye el poema reducindolo todo a Yav Sabaot (como
es frecuente). Ese Yav que, sin ser nombrado, est actuando
desde el principio del poema en una serie de versos en hifil "haqel,
hikbid, hirbita, higdalta, hahittota, l e marbe, l e hakin". 43 Solamente
el "celo" (= amor ardoroso) de Yav puede cumplir tales ma-

ravillas.

En ningn poema del AT el tema del "nio" ha sido tratado


con tanta inspiracin lrica. Hay fragmentos narrativos en los
que el "nio" es elemento dramtico, p. e. en la narracin de
Agar a Ismael, el primer hijo malogrado de David y Betsab;
pero en tales narraciones la belleza literaria reside principalmente
en las figuras del padre o la madre, y el nio es elemento subordinado (recurdese el juicio de Salomn). En el poema de Isaas
el "nio" es centro y cumbre; tenemos que llegar al NT, a los
evangelios de la infancia, para encontrar un "nio" investido
de tanta categora literaria. 44

II.

LA PAZ DEFINITIVA

Tal como se nos ha transmitido el texto del "libro de Isaas",


paz luminosa del cap. 9 vena tras una escena de oscuridad
(8, 20-23 a, versos mal conservados, en los que adivinamos un hilo
"mirar a la altura y ver tinieblas... sin aurora; mirar a la tie-

la

y hallar afliccin y fatiga... sin un despertarse"). De


semejante, la paz del cap. 11 sucede tras una escena de
desolacin vegetal (el texto presenta tambin un orden confuso;
rra...

modo

42

cmo no

Un
se

ejemplo

pueden

ms para comprobar
definir a priori,

la

polivalencia

de

los

hechos

estilsticos;

sino que exigen la interpretacin en el contexto

individual.

43

Sobre

44

Vase

el

el

modo

verbal en las acciones de Yav, cfr. pg. 353.


"pais" en ThWbNT, especialmente el prrafo

artculo

"Die Hochwertung des messianischen Kindes

ist

nichts

dem

AT

II

Eigentmliches".

2,

DOS POEMAS A LA PAZ

397

17 b. 18.19. 33-34) subrayo


imgenes vegetales. 45
Regularidad: los verbos proceden con perfecta regularidad,
segn las normas estrictas de la gramtica; combinando formas
e
iguales "w e qatal... w e qatal" o formas equivalentes "w qatal...
we-...yiqtol" 46 esto y algn cambio de orden basta para evitar
la monotona en la regularidad.
El sujeto o persona verbal es tambin muy regular: 3. a pers.
del singular, alguna vez plural; cuando hay cambio de sujeto,
"brotar el renuevo... y el aliento
el paso se realiza con suavidad
reposar sobre l; juzgar... y ser su ceidor" en los otros
versos la enumeracin admite un cambio regular de sujeto en
el

tema vegetal aparece en

los versos

esta preparacin en el plano de

3.

a persona.

Tambin

el

paralelismo es

muy

regular, turbado por

un

ligero

desequilibrio en la serie de los animales.

Las imgenes no son audaces, fulgurantes; ninguna se puede


comparar a la descripcin impresionista de la guerra, o al verbo
poderoso "hahittota" la ms audaz es quizs "herir con la vara
;

de su boca".
El movimiento es sosegado,
ritus ("alientos" he traducido)
justo, en una serie de acciones
en varios versos la serie de los

lento

los cuatro vientos o esp-

en simetra esttica; el reinado


de poco movimiento y repetidas
animales en coexistencia espacial
y temporal, realizando acciones de tan escaso movimiento como
son tenderse y pastar. Esto es lo ms lejano y opuesto al movimiento agitado del cap. 9.
Aadamos, como dato probable y menos apreciable, la distribucin en dos secciones de extensin semejante el reinado justo,
la paz de los animales.
Todo esto son hechos estilsticos, reflejamente observados, que
nos muestran esa configuracin potica de sosiego, tranquilidad,
paz. La ley interna del poema, su fuerza interior, configura unitariamente los variados recursos estilsticos, creando la unidad cerrada del poema. 47
El retoo: la imagen vegetal, aplicada a la generacin humana, es obvia; en las religiones naturalsticas el tema de la fecundidad humana est ligado a la fecundidad vegetal. En la Biblia,
;

45
46

Cfr. pg. 379.

47

Cfr.

P.

Joon: Grammaire de l'hbreu biblique 2, Roma, 1947, pgs. 327 ss., 335.
E. Staiger: Die Kunst der Interpretation, Zrich, 1955, pgs. 14 ss.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

398

cualquiera de los trminos vegetales usados por Isaas, se usan


tambin metafricamente. Como la imagen es tan obvia, no creo
fcil averiguar quin la introdujo en la literatura bblica, "srs
(raz), prh (florecer)", aparecen con frecuencia en sentido metafrico; "htr (retoo), gz' (tocn o tronco), nsr (vstago)" son
menos frecuentes (Prv Job Dn Sir).
Dos cosas son importantes en la imagen de Isaas primero,
que se trata de una imagen elemental, apta para el smbolo; segundo, que la acumulacin de elementos, favorecida por el paralelismo, robustece la imagen sin precisarla, evitando la alegora y
favoreciendo el smbolo
:

Brotar un renuevo del tocn de Isa,


un vstago de su raz florecer.

Los animales: El mundo de los animales ha tenido muchas


veces valor trascendente emblemas, smbolos, constelaciones recordemos las cualidades fundamentales formuladas por Adn en
los nombres de los animales, las bendiciones de Jacob (la zoolatra de los egipcios, los animales que acompaan a las deidades
clsicas), etc. En estos casos, el animal, en virtud de su cualidad
o carcter esencial, se convierte en smbolo religioso; aun en
casos en que una narracin mtica justifica la presencia del animal, no es fcil decidir si la narracin ha brotado de la cualidad
simblica o viceversa.
;

La serie de Isaas no se inserta en esta lnea. Sera ocioso


buscar sentido simblico a cada animal. Aqu se toman dos series
contrapuestas animales domsticos y animales salvajes, y se los
va ordenando en binas amigables; la enumeracin est bastante
estilizada, aunque no del todo en nuestro texto hay cinco animales fieros, ms dos venenosos, las cras parecen citadas para completar el paralelismo. El esquema de verbos y sustantivos es como
:

sigue

48
:

lobo
x

48

cordero
ternera
oso

W.

r
6

Popper,

cuentra huellas de

pantera

crias

con

su

humor en

novillo

cachorro

cabrito

destetado

buey-

spid

len

sistema,
la

muchacho pastor

iguala

descripcin

uniforma

de los

el

esquema.

basilisco

Procksch en-

animales amigablemente

unidos.

399

DOS POEMAS A LA PAZ

este esquema un ingenio paciente podra encontrar muchas


correspondencias creo que poco seguras o poco significativas
veamos los verbos)

(En

2
6

habitar
pacer

tenderse
tenderse

cebarse

3
7

comer paja

4
8

pastorear
jugar 9

meter

la

mano

Lo importante

que donde el esquema falla algo, encuando falta una pareja para el
paralelismo perfecto, se meten las cras si falta una bina en el
puesto 4, es que lo ocupa un muchacho cuando se dilata la medida del ltimo miembro, es por la complacencia en contemplar
al nio jugando con los animales venenosos. Esto es significativo.
Finalmente, aunque cada animal no revista un sentido simblico, el conjunto es una descripcin ideal de un mundo elemental y maravilloso. Tras el mundo elemental de las plantas, el
poeta maneja el mundo elemental de los animales.
El nio: Ya hemos visto destacarse en importancia el tema
del nio sobre el fondo del esquema regular. ;A qu se debe
contramos

el

es observar

tema de

niez

la

importancia inesperada? A un estado peculiar del poeta,


cuando escribe su poema o a un sentido profundo y trascendente ?
En el primer caso decimos los animales se han vuelto tan
mansos, que basta un muchacho para pastorearlos (bastara una
tal

persona mayor para pastorear animales salvajes?). En el segundo caso sospechamos no se habrn vuelto mansas las fieras,
precisamente por la presencia del nio pastor? No ser el juego del nio lo que hace inofensivos a los animales venenosos ?
Es difcil responder con firmeza. "Muchacho, mamn, destetado" estn sin artculo determinado. Hay cierta semejanza entre
el " retoo" que gobierna sabiamente y el muchacho que pastorea
fcilmente. "Mamn" es en hebreo "yneq", palabra que se emplea tambin de los brotes o "retoos" de rbol (Is. 53, 2; Ez. 17,
22; Os. 14, 7; Ps. 80, 12; Job 8, 16; 14. 7; 15, 30). Sin responder a la duda precedente, podemos afirmar que el tema del
nio es importante en el poema, y que armoniza muy bien con
los dos mundos elementales. Tambin es posible una explicacin
media la situacin particular del poeta provoca o favorece el
:

sentido trascendente.

El viento: es otra criatura elemental; no es tan seguro que


tenga presente el poeta. No basta observar que "rh" es "espritu, viento"; habra que demostrar que en aquella poca la
lo

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

400

imagen ''espritu" no se haba lexicalizado, como nuestros " nimo, alma, espritu".
Una imagen lexicalizada puede actualizarse de nuevo por la
virtud potica un anlisis estilstico nos podr mostrar si tal sucede en el presente poema.
;

"

Se posar sobre

el

aliento de

Yav

aliento de ciencia y discrecin,


aliento de prudencia y decisin,
aliento de piedad y temor de Yav."

El verbo "posarse" es inesperado despierta la atencin hacia la


paradoja de un viento que se posa; el aliento de Dios que en una
ocasin "aletea sobre las aguas", que embiste a los jueces carismticos (Jdc. 11, 29; 14, 6.19; 15, 14; ISm 11, 6), aqu se posa
sobre un retoo. En cuatro versos (o hemistiquios) encontramos
cuatro "rh" con rimas cruzadas "Yahwe
bina
gebra
Yahwe" 49 lo cual puede muy bien recordar los cuatro vientos
cruzados de los cuatro puntos cardinales (que es uno de los sentidos de "rh").
En resumen, o patente y pretendida, o latente e insinuada, la
imagen del viento est actualizada en el poema y concuerda bien
con las otras criaturas elementales. 50
El agua: la encontramos en el colofn. Despus de la hermosa
;

descripcin concreta de animales y nios, un verso algo genrico


sirve para resumir: "No daarn ni matarn por todo mi monte
santo", y la razn es "porque est llena la tierra de la ciencia

de Dios, como

las

aguas que colman

el

mar".

Tenemos una imagen introducida como comparacin "ke-"

procedimiento no tan frecuente. En el cap. 9 el gozo llevaba dos


comparaciones, cerrando las primeras estrofas, antes de la serie
"ki". En el cap. 11 la comparacin llega al final, intensamente
"kammaym
subrayada por la sonoridad abundante en sonidos
e
layyam
2
kassim" y por el ritmo que se ensancha 2
3.
Si alguna vez se pueden medir con claridad intelectual los
trminos de una imagen, es en la forma de comparacin. Aplimar, ciencando el mtodo encontraramos la relacin Tierra
cia de Dios
cubrir. Con esto no hemos llegado
aguas, llenar

+ +

Popper conserva una rima "insight - might", y deja la otra.


H. Seidler: Allgemeine Stilistik, Gttingen, 1953, dedica un captulo entero al problema: "Die Aktualisierung der Stilwerte: 1. Kraft und Gegenkraft 2.
Die Mglichkeiten der Aktualisierung 3. Grade der Aktualisierung. Pginas 80-88.
49

50

401

DOS POEMAS A LA PAZ

a lo mejor de la imagen sintcticamente las igualdades fallan,


pues "tierra" es sujeto de verbo intransitivo, "ciencia" es complemento; mientras "mar" es complemento, y "aguas" sujeto de
participio piel. Algunos comentadores aclaran "como las aguas
recubren el fondo del mar" aclaracin poco til, porque "yam"
no significa precisamente el fondo del mar. 51
Lo que pasa es que la explicacin lgica, racional de una
:

lo mejor de su sentido potico. Al final del poema


presidido por el sosiego, siente el poeta una emocin
de "plenitud", la gran plenitud del "sentido religioso" derramado
sobre la tierra; para expresar dicha emocin acude al smbolo de

imagen pierde

la paz,

esa plenitud impresionante que es


lgica sintctica cojee levemente.

Sereno y sosegado

final

el

mar;

sin apurarse

para un poema todo

porque

la

de plenitud. 52

La imagen vegetal es frecuente en


El motivo del "renuevo", como smbolo mesinico, ha
cuajado principalmente en el trmino "semah" (que suena parecido a "masih"). Lo encontramos en Is. 4, 2, paralelo de "peri",
en un contexto en que Yav renueva los prodigios del xodo.
Jeremas repite dos veces la frmula: 23, 5; 33, 15; en el primero, tras la amenaza a los malos pastores del pueblo, aade la
promesa de un "germen" justo que gobernar justamente; tema
semejante al de Isaas, pero a enorme distancia potica.
Zacaras convierte la imagen en nombre "mi siervo Germen"
(3, 8), "un varn que se llama Germen" (6, 12).
Is. 61, 1-11 es un poema de restauracin. Comienza con el
"espritu de Yav" sobre el ungido; llama a los elegidos "terebintos de justicia, plantacin ornamental de Yav"; anuncia la
liberacin de los afligidos, la restauracin en trminos vegetales,
la prestacin de extranjeros "para apacentar tus ganados"
nombra a la descendencia con trminos vegetales "zera', se'-sa'"
y como razn del bienestar se aduce la abundancia de la justicia:
"como la tierra emite su germen, como el jardn germina su simiente, as el Seor Yav har germinar la justicia y la gloria
ante todos los pueblos". Como se ve, unas cuantas coincidencias
o imitaciones, pero sin fundirse en fuerte unidad potica.
Algunas comparaciones

la Biblia.

Procksch se preocupa
51
Vase tambin pgina 292.
52
lo visto,

Es curioso
lo

que

le

demasiado

inverosmil

que

por

el

Duhm

interesa es podrselo quitar a

rigor

atribuye
Isaas.

lgico

el

de

verso

la

comparacin.

Habacuc; por

402

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

La paz animal la encontramos en Os. 2, 20. Ha precedido una


amenaza de destruccin en la que no falta la desolacin vegetal
despus viene una restauracin en los trminos nmadas de la
vuelta de Egipto; fidelidad conyugal del pueblo con Yav; el
concierto se extiende a los animales, cielos y tierra "Aquel da
:

har pacto con


los reptiles de

las bestias del


la tierra..."

campo, con

las

El contexto es

aves del

con
animales

cielo,

distinto, los

se ordenan en la clasificacin ordinaria. La sustancia potica es


aqu esa fidelidad conyugal, que desborda y contagia
por obra
a los animales, al cielo y a la tierra.
de Yav
Ezequiel describe el pecado y la restauracin en la imagen de
los malos pastores y del buen pastor, que ser el mismo Yav
y su siervo David; entre las promesas de restauracin, una se

enemigo normal de las ovejas: "Har pacto


de paz con ellas [ovejas], expulsar las fieras salvajes de la tierra, y habitarn confiadas en el desierto, reposarn en el bosque..." Las fieras son un elemento subordinado, coherente en la
imagen del rebao; no hacen las paces, sino son expulsadas.
Is. 65, 25 cita dos binas de animales
"el lobo y el cordero
pastarn juntos, el len y el buey comern paja", en un contexto
que se complace en la promesa y los gozos de la longevidad.
La imagen marina la encontramos casi a la letra en Hab. 2, 14
con menos sonoridad "kammaym y e kass 'al-yam", con ms lgica; en un contexto de "ayes" en el que la imagen disuena esrefiere a las fieras,

tridentemente.

II b.

EL ESTANDARTE

En el texto actual el poema de la paz definitiva no concluye


con la imagen de la plenitud marina (v. 9 b), sino contina en un
nuevo cuadro, perfectamente articulado con el anterior hay la articulacin extrnseca "suceder aquel da", y la interior o repeticin de la palabra lema, que es aqu "sores yisay".
Los comentaristas discuten la autenticidad del nuevo fragmento, movidos por razones de crtica histrica. Yo seguir fiel al
mtodo de buscar la razn potica, y despus confrontar mis resultados con los de los crticos.
Correspondencias: Esta segunda parte tiene una extensin
aproximadamente igual a la de la primera parte. Las correspondencias de motivos son claras
;

403

DOS POEMAS A LA PAZ


estandarte
mano de Yav
conquistas

retoo
aliento de Yav
gobierno justo

Efraim y Jud reconciliados

paz animal

mete la mano en
e
\v naha
2
w'hikka
4b

la

hura

echarn mano a Edom y


e
nuhata
10b

Moab

w*hikkah

15b

Diferencias Las correspondencias no arguyen una alegora


o smbolo que se explica en una segunda parte. Se trata ms bien
de un dptico dos visiones paralelas.
:

Una

paradisaca, maravillosa, sin tiempo ni espacio definidos.

otra histrica, situada en una precisa geografa. Una en la


zona de "naturaleza", con elementos de espritu religioso y gobierno feliz. Otra en pura zona humana, del doble reino, de la
dispora, de las gentes.
Esto indica una actitud potica radicalmente distinta. La calidad potica es muy inferior en la segunda parte notamos qu
poco avanza en las tres primeras estrofas (o dsticos) despus
del giro inicial "la raz se vuelve estandarte", que extiende el
horizonte hacia las gentes, se estrecha la visin al pueblo con
prolija reiteracin. La reconciliacin de los dos reinos est dicha
en una sinonimia pobre y repetida y las conquistas siguientes,
en cuatro tiempos, no tienen ningn acierto notable. 53 Las dos

La

ltimas estrofas (o dsticos) recobran la inspiracin una inspiracin literaria, bebida en las narraciones nacionales del xodo,
pero con acierto en las imgenes, y sin reiteraciones molestas.
;

Todo esto indica que la segunda parte es secundaria, aadida


autor de la adicin ha demostrado ms habilidad que inspiracin potica al contacto con las grandes narraciones literarias ha
recobrado la inspiracin.
el

Desarrollo

Apartndonos un poco del cuadro, para una


un nuevo valor. Hay una clara

visin de conjunto, encontramos

insistencia en el sentido de totalidad

los gentiles, los dispersos,

dos reinos, las conquistas; todas las piezas quebradas o disgregadas vuelven a reunirse para recomponer la gran figura armoniosa; y todo lo realiza ese estandarte prodigioso, visible en
toda la tierra, y la mano de Yav poderosa por encima de los
tiempos. Es una visin histrica grandiosa y serena; un ansia o
sueo nacional que se remonta, no tanto a visiones de la fantasa
los

Recordemos
53
ginas 528-29.

la

abundancia de esquemas cuaternarios en

Is.

40-55.

Cfr.

p-

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

404

en un reino maravilloso, cuanto

al

tiempo de

mximo

esplendor

nacional.

Con el final de esta parte empalma el himno de gozo con clara


dependencia literaria del xodo. Me he ocupado del captulo en
un breve artculo: "Is. 12: De duabus methodis pericopam explicando.
34 (1956), pgs. 154-160. All sealo algunas re;

VD

laciones

Is.

12,

2a

x.

2b

2b
2a

15,

Tambin sealo otros aspectos formales la divisin en una primera parte recitada por el corega, y otra segunda dicha por el
:

pueblo; los tres ttulos de Yav, el tercero triplicado, en la primera parte; la insistencia en el "nombre" en la segunda parte.
All tambin hablo del problema de autor, y del alcance del
mtodo literario. Ideas que no intento repetir aqu.

Captulo 12

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


En el captulo dedicado a " estructuras y articulaciones" he
presentado los esquemas de estos orculos contra las gentes. No
es necesario repetir lo all expuesto. Tampoco intento hacer un
anlisis detenido de cada massV, pues no quiero extenderme demasiado. Procurar en cada uno sealar concisamente los aspectos
ms notables, aunque sean detalles y aprovechar la ocasin para
establecer comparaciones de conjunto o de detalle con orculos
semejantes de otros profetas. 1
;

CAPTULO
L.

Alonso Schkel: Traduccin de

13

textos poticos,

I,

CuBi

17

(1960),

pginas 170-76.

(ORCULO DE BABEL, QUE VIO EL PROFETA


ISAAS BEN-AMS)
2
3

Sobre un monte pelado alzad estandarte,


gritadles con fuerza;
agitad la mano, para que entren por las puertas de los prncipes.
o he mandado a mis consagrados
convoqu los soldados de mi ira,
orgullosos de mi honor.
Clamor de tumulto en los montes,
como gran muchedumbre,
Clamor de alboroto de reinos,
pueblos congregados.
a v de las Huestes revista sus huestes guerreras.
Han llegado de tierra lejana, del confn del cielo:
v con las armas de su ira, para exterminar la tierra.
Gemid, que est cerca el Da de Y ave, como azote del Saday llegar.

Ya

i
Entre los comentarios, me han servido especialmente Procksch y Delitzsch,
por su sensibilidad artstica. Delitzsch es ms generoso en breves y acertadas observaciones estticas, pero no estudia las estructuras. Excepcionalmente me sirvo de
H. Schmidt.

27.

Schokel. Potica

hebrea

406

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS


Por eso

las

manos

desfallecern,

los

corazones humanos desma[yarn,

espasmos y angustias les tomaran, como parturienta se retorcern.


Uno a otro se miran espantados; rostros de llama sus rostros.
Mirad que llega el Da de Y ave, implacable, con clera e incendio
[de ira,

para hacer de
10
11

12

la tierra

Los astros del


Se entenebrece

un

desierto,

y exterminar de

ella los pecadores.

constelaciones no destellan su luz,


luna no irradia su luz.
Tomar cuentas al orbe por su maldad, a los perversos por su crimen.
Terminar con la soberbia de los insolentes, el orgullo de los arrobantes humillar.
Har escasa la gente, ms que el oro, los hombres, ms que metal
cielo,
el

las

sol naciente, la

[de Ofir.

Por eso agitar

13

Por

14
15

16
17

los cielos,

y temblar

la tierra

en su puesto.

el Da del incendio de su ira.


cierva acosada, como rebao sin pastor.
El uno se vuelve a su pueblo, el otro huye a su tierra.
Al que alcanzan le atraviesan, al que agarran le matan a espada.
Estrellan a los nios ante sus ojos,
saquean sus casas, violan sus mujeres.
que yo incito contra ellos a los Medos,

la clera

sern

de Yav,

como

Mirad

que no estiman

18
19

20
21

22

la plata, no se complacen en el oro,


sus arcos acribillan a los jvenes, no respetan el fruto del vientre,
sus ojos no se apiadan de los hijos.
ser Babel
joya de los reinos, ornato orgulloso de los Caldeos
como la catstrofe de Dios sobre Sodoma y Gomorra.

Jams

la habitarn, no la ocuparn por todas las generaciones.


El beduino no pondr all su tienda, los pastores no apriscarn all.
Apriscarn all las fieras, los bhos llenarn sus casas;
se tender all el avestruz, los stiros all danzarn
aullarn las hienas en las mansiones, los chacales en los palacios de
[placer.
Ya est para llegar su hora, sus das no tardarn?

(El esquema en la pg. 325,


Formulado el esquema con

en la pg. 330.)
demuestra una claridad de

las articulaciones

letras

construccin intelectual

Be

a'

d'

c'

-b'

2
Sobre la traduccin. En 4c he conservado el juego original, recurriendo a la
mayscula para distinguir el ttulo del nombre comn, Huestes - huestes. En 11 "tomar cuentas" intenta retener algo del sentido original, que es una inspeccin, de
la que se puede seguir un castigo; la traduccin "visitar" no incluye el castigo, y
"castigar" no incluye la inspeccin. En 12, imposible traducir el juego de palabras
'qir - 'pir (har escasa -Ofir); o el de 6 sod - sadday. La disposicin grfica intenta
dar una idea de la estructura: los puntos dudosos se obtendrn por comparacin con
la

estructura aducida en

el

capitulo correspondiente, pg.

325.

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

407

sus efecda de Yav, d


su jefe Yav, c
b
efecto en Babel.
Medos, f
El esquema tambin nos muestra la tcnica de desarrollar por
repeticin de los dos motivos. Pero el esquema no puede mostrar
claridad intelectual, en
el magnfico dinamismo de la composicin
a

el ejrcito,

tos, e

= los

movimiento.
El comienzo es ex abrupto escuchamos una voz que da rdenes militares en una serie de imperativos (a), despus esa voz
habla en primera persona aclarando a medias la situacin (b)
otra vez escuchamos no ya la voz individual, sino el fragor del
ejrcito, en puros sustantivos sin verbo {a'), el poeta resume y
:

aclara todo, nombrando explcitamente "Yav y su ejrcito",


Yav actuando con dos verbos en "piel" (&'). La sorpresa inicial
pone en marcha el poema, el movimiento es en direccin hacia
sustantivos y
en la aclaracin hecha por el poeta
lo concreto
;

se remansa el moviverbos que equivalen a la 3. a persona


miento.
La segunda parte, B, recoge lo anterior y lo eleva a un plano
trascendente una trascendencia csmica, de magnitudes universales, y una trascendencia temporal, "el da de Yav". El paso
hacia lo trascendente significa una nueva direccin en el dinamismo constante del poema. 3 En cambio, es menos lineal y marcado
el movimiento de la repeticin
con un imperativo y una oracin
adjetival anuncia el "da de Yav" en un verso (c), y en otros
dos, algo tpicos, describe los efectos (d) amplifica el da de Yav
en nueve versos, con riqueza de datos csmicos "tierra, orbe,
cielos, astros, sol, luna, pecados, pecadores, hombres", el temeroso da de Yav alcanza a todo; la amplificacin ha sido una
extensin universal, y en este sentido dinmica (c') nuevos efec:

algo

tos,

ms

concretos, algo

menos

tpicos (d

).

La tercera parte, C, recoge toda la fuerza anterior acumulada,


y la concentra hacia un punto concreto, hasta ahora no determinado el ejrcito es el Medo, rpidamente caracterizado (e) el
objeto del castigo es Babel, desolada (/). El movimiento ha sido
hacia lo concreto, suenan los nombres "Medos, Babel"; hacia la
restriccin el fragor de pueblos aliados se estrecha en un ejrcito,
la amplitud csmica se estrecha en el imperio de Babel. Pero
este estrecharse no es perder dinamismo, sino concentrar la fuer:

Vase

pginas 278-81.

la

exposicin

sobre

el

lenguaje

de

las

imgenes y su interpretacin,

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

408

za: gracias a ese dinamismo potico, el hecho histrico concreto


y limitado "los Medos contra Babel" adquiere categora trascendente; los Medos son el ejrcito de Yav, Babel es el imperio
humano rebelde; la batalla es "el da de Yav" smbolos en que
;

se transparenta la trascendencia universal

teologa de la historia

en un hecho concreto. 4
Caracterizacin intensa: En la realizacin concreta se ve
al poeta interesado en caracterizar intensamente cada escena
por
eso recurre a una insistencia o predominio de recurso. En (a)
son los imperativos, las seales militares en (b) el comienzo enftico " 'ani" y las tres denominaciones "consagrados, soldados,
orgullosos de mi honor" en (cJ) la forma nominal y la onomatopeya; en (b') la figura de Yav "revistando las tropas para la
batalla". Los Medos caracterizados por su desprecio del oro y la
plata, y Babel en una descripcin lgubre.
Muchos de los motivos tpicos tienen una realizacin personal, vigorosa: el fragor del ejrcito, 4ab; la comparacin de la
parturienta, 8 a los "rostros de llama" o llameantes, 8 b el juego
la comparacin de la gacela, 14 a
fontico 'qir-'pir, 12
los
dos eptetos para Babel "joya de los reinos, ornamento de gloria
de los Caldeos", 19 a; etc. (cfr. pgs. 350-353).
Los dos cuadros trazados con ms detencin, con cierta abundancia de datos, no dan impresin de recargados, y ordenan hbilmente los datos
;

en siete versos "da, tierra, pecados; estrellas, constelaciones,


cielo,
malvados, enemigos, opresores, hombres
luna, orbe

9-13:

sol,

tie-

rra, da".

20-22a

es

en tres versos la Walpurgis de las


la original danza de los stiros.

fieras, tres

parejas de animales,

El autor de este poema, maestro en la construccin dinmica,


tambin maestro en la realizacin de cada escena. Es un gran

poeta.

Detalles notables: Algunas


jantes

coincidencias de races seme-

Las palabras clave "da, ira" (y sus equivalentes) ordenan tambin el dina4
mismo. El lema "da" se repite en la seccin central, sentido trascendente del hecho
histrico; y se repite en el colofn. El lema "ira" suena dos veces en la primera
seccin (3b.sb); se ampla en la seccin central ("clera, incendio de ira"); no se
formula en la tercera seccin, pero esas negaciones sobre los Medos "no respetan,
no se apiadan", son la participacin humana de la ira divina, su cumplimiento histrico.

409

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


"Yav de

13b
19a

los

ejrcitos

(s ba't)

revista su ejrcito"

14a

(s ba')
e

"como cierva"

(s bi)
e

"Babel, joya de los reinos"


"helil"
gemid
"yahell" destellan
"yahel"
acampa 5

6
10

20

Comparaciones

(s ba')

Joel 2 (cfr. pgs. 248-249). Trata tambin del "da de Yav".


El comienzo es semejante: una llamada de alarma, slo auditiva.
El da de Yav, menos amplificado, incluye los datos csmicos y
la oscuridad. El poema est construido en una estructura de tipo
simtrico no estricto muy diversa de la estructura en bloques repetidos de Is. 13. Ya seal el enorme movimiento del poema de
Joel; pero es un movimiento muy distinto. Is. 13 tiene una dinmica intelectual arranque de la sorpresa, direccin hacia lo concreto, elevacin hacia lo trascendente, concentracin en el concreto histrico esta dinmica creaba una serie de relaciones, cargando de sentido los objetos del poema. En Joel esto no existe
es el
lo que se mueve
a gran velocidad, con grande orden
ejrcito dentro del poema; lo csmico es un escenario que se contagia del movimiento. Es un poema excelente, pero no le llega
;

Is.

13.

Joel hace largo uso de las comparaciones: "como sombra dilatada sobre los montes; como jardn Edn por delante, detrs

como caballos, como corceles, como ruido de


como crepitar de fuego, como pueblo aguerrido como soldados, como guerreros; como ladrones"; esta abundancia de formas comparativas salva la transposicin imaginativa de la plaga
desierto desolado;

carros,

de langostas, y suaviza algo la audacia de


plano real est ampliamente superado por

el

la visin

con todo,

visin imaginativa

la

coherente.
Joel tiene

un

estilo

ms

verbal,

ms movido

le

interesa el

mo-

vimiento y los datos auditivos: en Is. 13, 5 Yav "revista", en


Joel 2, 11 Yav "hace sonar su voz" (pero Is. 13 comenz con
la audicin inmediata de la voz de Yav). La onomatopeya de
Joel es ms variada, ms disimulada: k e ql markabt 'al-ra's
5

Entre

las

observaciones de Delitzsch selecciono:

v.

"Das Aufgebot

v.

"die imperfecta paragogica erhhen durch ihren anapstischen


die

ist

dringlich,

Energie der Schilderung.

deshalb

ein

dreifaches

Signal".

Rhythmus

ANLISIS DE UNIDADES POETICAS

410

heharim y e raqqedn, k e ql lahab 'es 'ok e la qas ("como estrpito


de carros rebotando por la cumbre de los montes... como chisporroteo de llama devorando la paja").
Sofonas 1, 7-18. El mismo tema "se acerca el da de Yav"
con una serie de reminiscencias el imperativo "hlil", el comienzo ex abrupto " Silencio en la presencia de Yav!", la tierra
y sus moradores. El autor demuestra menos personalidad literaria
ni construccin equilibrada, ni movimiento apreciable
lo
auditivo es poco sonoro "ql s e< aqa missa'ar haddagim, milala
min hammisne" 10, "qarb ym Yahwe haggadl, qarb w e maher
e
'od, ql ym Yahwe mar soreh sam gibbr" 14 (abunda ;
pero cfr. BH aparato).
No se puede compensar esta deficiencia con un par de frases
enrgicas "posados sobre sus heces" (cfr. Jr. 48, 11), "derramada su sangre como el polvo" ni la serie de adjetivos acumulados sobre "el da de Yav" 15 "da de clera, da de angustia
y congoja, da de desolacin y devastacin, da de tiniebla y oscuridad, da de nublado y de sombra, da de trompeta y alarma".
:

Is.

50,

9
16

22
25
26
29
39

40
42

51, 12.27

hnh 'nky m'yr

17

1.11

huida

14

13,

qwl mlhmh sbr gdwl

z'mw
b'w mqsh

kly

zdh

syym 'yy m y'nh


sdm 'mrh

29

srh hyl kywldh


dqr
hylylw
qds

La

41

bbl thlt kl h'rs

45

hrwn

55

qwl s'wn rb

49,

24

51,

28

6
3
13

lswm lsmh
whyth
tnym

50, 31.32

49, 33

15

tr's h'rs

37

11

20.21

19
9
18

'kzry

V rhm
43
51,
4
8
27

Jr.

ns

bbl

19

22
19

'p

disposicin es totalmente diversa

9.13

falta la

verdadera construc-

movimiento del ejrcito. Domina un arrebato ditirmbico,


con continuos cambios de temas que retornan y se cruzan, con

cin, el

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

411

mltiples imperativos y cohortativos


sucederse incansable de
imgenes vigorosas y heterogneas, como sucesivas olas de una
pasin agitada intensidad lrica, irrupcin del poeta en preguntas
y exclamaciones. Orculo gigante contra Babel en un momento
decisivo de su historia. Y todo esto, en forma de cita, imitacin,
adaptacin, coleccin. Difcil es decir hasta dnde ha intervenido
la mano de Jeremas, los comentaristas se inclinan a negar o reducir mucho su intervencin (cfr. por ejemplo Eissfeldt, Einleitung AT).
Tal como est, el orculo no es de Jeremas pero no es improbable un ncleo inicial escrito por el profeta. La irrupcin
lrica es muy tpica de este poeta. La absoluta falta de construccin y la abundancia de citas e imitaciones induce a algunos comentadores a negar la existencia de un orculo: "Eine wohl gegliederte Einheit ist die Weissagung gegen Babel nicht. Es ist
eher eine Gedichtsammlung ais ein einheitliches Gedicht" (Fr.
Ntscher, BB, 1934, pg. 332) y aade que es imposible mostrar
un desarrollo lgico de las ideas. Es difcil solucionar la cuestin,
porque cambia el punto de vista a un poema no le podemos exigir
;

desarrollo lgico, ni siquiera

poemas

le

podemos pedir una estructura

amplios cuya unidad est


en el tema y el tono lrico, y tambin pueden existir colecciones
de poemas breves con el mismo tema y la misma entonacin lrica. Una de estas dos cosas sern los captulos 50 y 51 de Jr.

potica clara; existen

lricos

Otros detalles comparados


4

e,

e<

ir,
"ql" con frecuencia duplicado; triplicado en 66, 6 "ql s n
ql mehkal, ql Yahwe" "Clamor de tumulto de la ciudad, clamor
desde el templo, clamor de Yav''.
"hlil" imperativo tpico de los profetas: Is. 10 veces, Jr. 8, Joel 3,
Ez. 2, Am. Sof. Mic. Os. Zac. Interesante Joel, porque muestra el
parentesco de la interjeccin con el imperativo:
Is. "helil ki qarb ym
k e sod missaday yab'
k e sod missaday yab'
Jo. " 'ahah layym ki qarb ym
"Gemid que se acerca el da de Yav, como azote del Saday llegar

"Ay

13

14

del da

interesante Jr. 4, 24 porque recoge estos datos con fuerte subjetivismo, repitiendo cuatro veces
"ra'iti", "veo", irrumpiendo como sujeto explcito.
Is. 24, 3.18-20 desarrolla sonoramente el temblor de tierra.
"kisbi": es curioso encontrar la comparacin de la gacela en el fragmento narrativo 2Sm. 2, 18, que adquiere as una tonalidad pica.

"samaym

'argiz

Cfr. pgs. 460 ss.

tir'as ha'ares".

Es

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

412

CAPITULO
L.

Alonso Schkel: Traduccin de

14

textos poticos,

II,

CuBi

17

(1960),

pginas 257-65.

(ENTONARS ESTE CANTAR CONTRA EL REY DE BABEL,


Y DIRS:)
4
5

6
7
8

10

Cmo

opresor, pas la insolencia


cetro de los malvados, la vara de los tiranos
El que hera furioso a los pueblos, con herida incesante;
oprima iracundo a las naciones, con opresin implacable.
Reposa, descansa la tierra, exulta de jbilo.
Los cipreses se alegran por ti, los cedros del Lbano.
Desde que yaces, ya no sube el talador contra nosotros.
El Seol en lo profundo se estremece, saliendo a tu encuentro
excita por ti a los Refaim, los jefes de la tierra;
se levantan de sus tronos los reyes de las naciones,
cantan a coro y te dicen
Tambin t postrado como nosotros, igualado a nosotros,
Abatida al Seol tu soberbia, el son de tus arpas!
Por debajo, tu lecho gusanos, tu cobertor lombrices.
Cmo caste del cielo, lucero matutino,

pas

el

Quebr Yav

el

11

12

derrumbado por

tierra, agresor de naciones


que decas en tu corazn: Escalar los cielos,
por encima de los astros divinos ensalzar mi trono.
Me sentar en el Monte de la Asamblea, en el vrtice del

13

14

Escalar

[Septentrin.
las

moradas de

las nubes, ser igual al Altsimo.

16

\Ay, abatido al Seol, al vrtice del abismo!


Los que te ven se fijan en ti, sobre ti reflexionan:
Es ste el que turbaba la tierra, aterraba los reinos,

17

dejaba

15

18
19

20
21

22

las

orbe desierto, destrua sus ciudades


no devolva sus prisioneros?
Los reyes de las gentes descienden a sepulcros de piedra,
todos reposan con gloria, cada uno en su morada.
T, en cambio, arrojado de la tumba, como tronco desechado,
vestido de muertos a espada, como cadver pisoteado.
No te juntars a ellos en el sepulcro
porque asolaste tu pas, asesinaste tu pueblo.
Preparad matanza para sus hijos, por los pecados de los padres:
no se levanten para poseer la tierra, y llenar la faz del orbe de ruinas.
Yo me levantar contra ellos orculo de Yav Sebaot
y aniquilar en Babel posteridad y apellido, prole y prosapia. 7
Orculo de Yav.
el

Sobre la traduccin: En el verso g prefiero no traducir "refaim", que son


7
sombras del sepulcro; se podra traducir "sombras, manes, nimas". En 13c la

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

413

(Esquema y articulaciones, pgs. 326, 330.) Un amplio prlogo precede al "masal", canto de liberacin, a la cada de Babel.
El esquema es de frmula concntrica (abcba) y esta disposicin
;

concntrica tiene un sentido particular.


Notemos las personas verbales comienza en 3. a pers., como
suspiro de alivio (4 b.5.6 ab.7) despus se concentra en 2. a pers.,
siete veces leka o " 'elka", nueve veces -ka (-f- una dudosa), tres
:

veces "w e 'atta", diez veces -ta, t-; esto significa que Babel es el
centro de todo ese estupor y de esas interpelaciones concntricas
cipreses y cedros, tierra e infierno, sombras y reyes, se congregan

para contemplar y meditar el terrible espectculo. Y en medio


de toda la densa serie de verbos en 2. a pers., el discurso pretrito
de Babel, pura insistencia en la 1. a pers. y en trminos de alturas
extremados: "subir, alzar, me sentar, subir, me igualar; cielos, sobre los astros, monte, vrtice, nubes, Altsimo".
La disposicin concntrica tambin es dinmica, con un dinamismo diverso la cada de Babel adquiere trascendencia uni:

versal.

Detalles notables: tras el discurso soberbio sigue una anttesis


vigorosa; la repeticin de "yark e t" (vrtice) subraya el extremo
contraste; el carecer de sepulcro es un nuevo castigo, encarecido
por el contraste con los sepulcros de los reyes. Corrijo este fragmento para restablecer el paralelismo

malk

gyim

kullam

sak e b
hoslakta

w
e
l

'atta

bs

to'n

yr e d
e
b kabd

miqqeber
hereb

'abn br
e
b bt
k e neser nit'ab

'el

'is

k e peger mbas

Los reyes de las gentes descienden a sepulcros de piedra


todos reposan con gloria, cada uno en su morada.
T, en cambio, arrojado de la tumba, como tronco desechado,
vestido de atravesados por la espada, como cadver pisoteado.

donde son de notar los contrastes sonoros, predominio de vocales


e
"qbr, hrb, pgr,
y consonantes "yr d, br, kabd, bt"
nsr"; y los adjetivos "nit'ab, mbas". 8

mayscula quiere conservar el sentido tcnico, nombre propio, del Septentrin: el


monte donde residen los dioses, especie de Olimpo. No puedo reproducir las intencionadas repeticiones de la raz 'lh (subir), que suena en las palabras "escalar, por
encima,
del

Altsimo".

verso

20,

se

segn la reconstruccin propuesta en el texto. A partir


dudosa la pertenencia; prefiero traducir el texto a modo de

18-19

hace

Hay que notar la repeticin de "levantar" y las binas finales aliteradas.


D. Neiman propone para pgr el significado "estela funeraria", JBL 67 (1948),

apndice.
8

pginas 55-60. Kittel

(BH) escucha en nr una

alusin al nombre de Nebucadnesar.

414

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS


El ritmo es regular, 3 -f 2

el

paralelismo tambin bastante re-

gular. Junto con la composicin total, sobresalen las imgenes del

poema

personificaciones de la tierra, el seol, los rboles, las sombras de los muertos. Las dos comparaciones enrgicas "como tronco desechado, como cadver pisoteado"; las metforas audaces
"los gusanos bajo tu lecho, los gusanos tu cobertera", "vestido
:

de atravesados por la espada". Las imgenes ms sabidas estn


valoradas por el contraste. Tambin son capitales las alusiones
mticas. 9

El que ha escrito este "masal" era un gran poeta, maestro


y dotado de una alta inspiracin pattica. 10
Comparaciones La comparacin ms interesante es con Ez.
32, 15-18; 32, 18-31. La primera seccin pertenece al contexto
de los rboles: el cedro, emblema de Asur (ejemplo de Egipto),
es derribado al seol, con los otros rboles cados. Por su cada hacen luto ros, aguas caudales, Lbano, rboles; este luto de la
naturaleza es menos impresionante por el contexto emblemtico
o alegrico: "los rboles del seol se consuelan" es un dato mucho
menos vivo que la escena rpidamente descrita en Is. 14.
La segunda seccin es distinta: no hay alegoras, no se llama
"masal", sino usa el verbo "nhh" (elega, lamentacin). Comienza por hacer bajar al infierno a Egipto "w e hrideh 'tah...
e
'el-'ares tahtiyyt 'et yr d br". Despus sigue una enumeracin
de pueblos Asur, Elam, Tubal, Edom, Sidn, y cierra el Faran.
En el desarrollo va manejando en diverso orden y dosis los mismos elementos: "incircuncisos, heridos a espada, muertos a espada, bajan a la tumba; su asamblea, su ejrcito, su multitud,
armas de guerra; en torno, en medio, reposan, llevan su ignominia; imponan su terror en la tierra de los vivos".
Aun admitiendo que haya repeticiones debidas a copistas (que
no est demostrado), queda un tono de repeticin montona. Es
una letana lgubre y doliente; tema semejante a Is. 14, estilo
de

estilo,

P.

Grelot, Isae

14,

12-15

et

son arrire-plan mythologique,

RHR

149 (1956),

pginas 18-48.
10
Delitzsch observa: el contraste entre la paz terrestre y la turbacin infernal;
sarcasmo del verso 11, los gusanos aludiendo a las telas preciosas, la cochinilla
de la prpura; el sentido de "vrtice"
el acierto de las referencias astronmicas
y de la apoteosis regia en un orculo contra Babel. Sobre "cedros y cipreses" dice:
"Die Waldbume in die allgemeine Freude wie lebende und redende Wesen hereinzuziehen ist unserem Proph. bes. eigen. Hieronymus versteht unter den Bumen
hier bildlich principes gentium. So verdirbt die Sucht zu allegorisieren nicht allein
el

die Realitt des

Inhalts,

sondern auch den Schmelz der Poesie."

415

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

del todo diverso. Tan slo la figura de Tubal trae novedad y


fuerza descriptiva: "la espada bajo la cabeza, el escudo sobre los
huesos" es la imagen de los guerreros gloriosos.
:

Otros detalles comparados:


se compadece Yav de Jacob, y elige todava a Israel; les coloca
en su tierra" "consuela Yav todava a Sin, y elige todava a Jerusaln" Zc. 1, 17; 2, 16.
La versin de Is. es ternaria, con aliteracin H, los verbos de Yav
Zacaras repite "todava".
estn en piel, qal, hifil
Ib "Se unirn extranjeros a ellos, se asociarn a la casa de Jacob"
(cfr. Zc. 2, 15). La escena est descrita en Is. 2 y Zc. 8, 20. La desla de Zacaras insiste
cripcin de Is. es incomparablemente superior
primero en los verbos "ir, caminar", en la multitud, con repeticiones
tpicas; despus aade una escena concreta y pintoresca: "Diez hombres de todas las lenguas de las gentes cogern de la mano a un judo,
diciendo: Nos vamos con vosotros, que hemos odo que Dios est con
vosotros." Tambin es interesante la combinacin rtmica de Zc.

"Que

+3+

3,

5.5.3

+2,

2,

5.3;

2 3

+2

5.2

+ 3.

El motivo est descrito en Is. 49, 22 y 61, 5, con datos ms concretos.


"Exultan de gozo." Combinacin muy frecuente en Is. 40-45, de ordinario en contextos csmicos, aplicada a la naturaleza inanimada
"Gzaos, cielos, porque obr Yav; aclamad honduras de la
44, 23
tierra exulten los montes de gozo, la selva y todos los rboles.
"Gzaos, cielos, algrate, tierra, exulten los montes de gozo."
49, 13
9 "Exultad, jubilad unnimes, ruinas de Jerusaln."
52,
" Gzate, estril, que no engendrabas
1
exulta de gozo y clama,
54,
la que no paras."
"Los montes y los collados exultan en su presencia de gozo;
55, 12
todos los rboles del campo aplauden."
"Tambin los cipreses se alegran por ti, los cedros del Lbano." La
compasin de los rboles est amplificada en Zc. 11, 2:
"Abre, Lbano, tus puertas, devore el fuego tus cedros.
[celsos.
Gima el ciprs, pues ha cado el cedro, han sido abatidos los exGemid, encinas de Basn, que ha cado la selva impenetrable."
;

CAPTULOS
L.
1

Alonso Schkel: Traduccin de

textos poticos, III,

Que de noche la asolaron, Ar-Moab se ha


Que de noche la asolaron, Qir-Moab se ha
Por Nebo y Madaba va gimiendo Moab.

En

15-16

toda cabeza calvicie, toda barba rada;


por las calles se cien de saco, en terrazas
y plazas, gimen deshechos en llanto.

callado.
callado.

CuBi

18 (1961).

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

416
4

hasta Ya jas se escucha el clamor.


de Moab se conmueven, se conmueve su alma.
Mi corazn grita por Moab, fugitivos hacia Eglat Salisiya(?).
Por la cuesta de Lujit suban llorando,
por la va de Joronaim lanzaban el grito del quebranto.
Que las aguas de Nimrin se han vuelto ridas
secse el heno, marchitse la hierba, el verde falt.
Por eso cargan con haberes y provisiones hacia el Torrente de
[los Sauces.
Que va girando un grito por las fronteras de Moab
un gemido hasta Eglaim, un gemido hasta Ber-Elim.
Que las aguas de Dimn van llenas de sangre.
aadir plagas contra Dimn
contra el "resto" de Moab, el len, contra los evadidos, 'la langosta'.
Como pjaro espantado, nidada dispersa,
sern las hijas de Moab, por los vados del Arnn.

Gritan Jesebn y Elal

Por eso

6
7

8
9

los ijares

Y
2

Enviad rebaos

desde

la

al

seor de

Pea de Midbar

al

la tierra,

Monte de

Sin.

Ofreced un consejo, haced un juicio.


Espesa como la noche tu sombra en pleno medioda;
oculta a los fugitivos, no descubras al huido.

Da

asilo a los fugitivos de Moab,


para ellos escondrijo ante el devastador.
El dspota se disip, termin la devastacin,
pas de la tierra el sojuzgador.
Pero se afirmar un trono en la gracia,
sobre l se sentar en fidelidad
un juez celoso del juicio, asiduo de la justicia.

la soberbia de Moab: es soberbia en extremo;


nadie como ella.
su orgullo, soberbia, arrogancia
Por eso gemir Moab por Moab, y todos gemirn;
por las tortas de Qir-Jareset suspiran afligidos.
Que est asolada Jesebn, desfallece la via de Sibma
los seores de las gentes pisotean sus sarmientos.
Hasta Jazer llegaban, erraban por el desierto;
sus vstagos se dilataban, cruzaban el mar.
Por eso llorar, con el llanto de Jazer, por la via de Sibma;
regar con mis lgrimas a Jesebn y Elal.
Que sobre tu vendimia y cosecha murieron las coplas
se alejaron del huerto el gozo y la alegra;
en los huertos ya no cantan jubilosos;
ya no pisan la uva en el lagar, callaron las coplas.
Por eso mis entraas, por Moab, resuenan como ctara,
mis visceras por Qir-Jares.
Un da se ver a Moab fatigarse hacia su Alto, ir con plegarias a
su santuario y no le valdr. 11

Escuchamos

7
8

1"

11

12

ii

Sobre

traducirse

"los

la

traduccin:

soldados

de

El poema tiene muchos puntos oscuros,

Moab dan

gosta" es una conjetura que restablece

su
el

alarido",

5a es

muy

p.

dudoso,

paralelismo y se explica

muy

e.

9c

4b podria
"la

lan-

bien grfica-

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

417

articulaciones, pgs. 326, 331-32.) Ya he indide verdadera arquitectura en este poema, y cmo se
trata de una letana elegiaca, que he caracterizado con la denominacin "Geografa del llanto".
Abundan los nombres geogrficos 'ar-Moab, qir-Moab, Diban, Nebo, Madaba, Hesebn, Eleale, Yajas, Soar, Halujit, Joronaim, Nimrim, Torrente de los Sauces, fronteras de Moab,
Eglaim, Beer-Elim, Dimn, Moab; a los que se pueden aadir
los genricos "calles y plazas". En el captulo 16: los vados de
Arnn, el Monte Sin, Qir-Jareset, Hesebn, Sibma, Jazer, Jazer, Sibma, Hesebn, Eleale, Moab, Qir-Jareset.
Abundan los trminos del llanto (cap. 15) "beki" 2.3.5
"za'aq" 4.5ac.8; "ylil" 2.3.8; ms la descripcin tpica de 2-3,
y los datos de desolacin "las aguas" 6.9 y las plagas 11 (propongo leer "arye... 'arbe", len, langosta). El llanto es menos
explcito en el cap. 16, pero ms ampliada la desolacin.
El llanto tiene un tono particular, la participacin del poeta en
el dolor de Moab, la compasin (no es normal en el gnero massa')
15, 5 "mi corazn gime por Moab", 16, 11 "mis entraas
vibran como un arpa por Moab". Esta doble confesin informa
todo el poema, y le da unidad lrica, pero no arquitectura. 12
Ensayemos el mtodo combinado de temas y signos estilsticos
para encontrar la posible estructura de estos dos captulos, 15
y 16. La divisin binaria elemental visin-explicacin no nos sirve
para la seccin ntegra, pero resultar aprovechable en algunas
partes. El motivo complementario, dolor del profeta por la visin,
tiene aqu un sentido ms lrico y ms enraizado en toda la extensin del poema. En cambio, el procedimiento de estructura en
torno a un eje central parece orientarnos.

(Esquema y

cado

la falta

mente, 16, 4c bien pudiera ser "el devastador", 16, 9c se podra corregir "se abati
devastador". He procurado mantener el tono bsico de elega; he preferido repe-

el

forma alargada "va gimiendo, va girando, van llenas", o el imperfecto


No he conservado todas las partculas k. He subrayado grficamente la estructura. Bastantes aliteraciones y juegos sonoros me han resultado
intraducibies, p. e.
2ab sonido dominante B, 6a sonido M, 9a el juego dmn dam,
16, 4b rima 'apes homes; romes, nb qirb leqir, etc.
tidas veces la

"suban,

lanzaban".

12

Delitzsch

subraya esta participacin compasiva del profeta:

"Es

gibt

keine

Weissagung im B. Jesaja, in welcher das Herz des Proph. so schmerzlich bewegt ist
von dem was sein Geist schaut und sein Mund weissagen muss. Alies was er weissagt empfindet er mit, ais gehrte zu dem armen Volke, dessen Unglcksbote er sein
muss." Vase mi interpretacin, a la luz de un anlisis comparado, en las pgina 440.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

418

En el centro encontramos una escena de gran viveza, culminante en una referencia al trono davdico y al "rector" justo
(sopet). Este centro del poema delimita otros dos miembros de
temtica semejante, y nos da un esquema bsico
B A'.
El primer miembro comienza repentino y parece terminar con
la mencin del "resto" (s'ryt plyth 15, 9 c); el miembro central
est dominado por los imperativos desde el comienzo, y se cierra
con mispat y sedeq (16, 5 b); el tercer miembro comienza con un
reposado verbo en 1. a pers. plural "sama'n" y concluye con el
llanto del profeta, 16, 11, o con las splicas invlidas de Moab,
16, 12. Antes de examinar miembro por miembro, consideremos
la sugerencia de algunos autores de anteponer 16, 2 ante 16, 1
mejora el sentido y la construccin? Indudablemente: el miemterminara con la gran fuga del "resto", que se hace drabro
mtica en la escena de los imperativos y que ha sido introducida
con una partcula apendicular "w e haya" paralelamente, el miembro A' termina con una sentencia introducida por w e haya, con ligero carcter apendicular, y que presenta la gran peregrinacin
sacra de Moab a su santuario. Aceptamos la hiptesis, y contemplamos en el centro de dos miembros simtricos el trono afirmado
en gracia y fidelidad, el gobierno de juicio y justicia (terminologa evidentemente davdica, que el glosista ha querido subrayar).

Primer miembro,

15,

1-9

16, 2.

Lo

dividimos en tres par-

suficientemente diferenciadas a) Tragedia repentina, llanto


general en terrazas, calles y plazas, signos del dolor; concluye
con el dolor general de Moab y del profeta, introducidos por '1-kn

tes,

(hay que notar la ligera articulacin ki... 'al-ken) b) serie cudruple con ki, llanto y gemido, aguas y vegetacin; un '1-kn introduce a los prfugos preparando sus provisiones para emigrar
(de nuevo, ki... 'al-ken); c) serie cudruple, gritos y gemidos,
aguas sangrientas y plagas; que asaltan al "resto"; y una "desbandada" como de nido disperso, introducida por w e haya.
Segundo miembro, 16, 1.3-5: la desbandada se dirige hacia
Sin, hacia "la tierra", hacia el "seor" (mosel), pidiendo en
imperativos agitados refugio, proteccin, asilo, ocultamiento la
agitacin se remansa en esperanza, "porque ces el opresor"
frente a la agitacin se yergue el "trono afirmado", frente al opresor se sienta el administrador de justicia. Esperamos escuchar
una sentencia o una explicacin de los sucesos precedentes, y
nos la da el
;

Tercer miembro,

16,

6-12

en cuatro versos dice

el

pecado de

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


soberbia,

La
a)

el

419

el vnculo normal laken.


nuevo en dos partes semejantes:
prosperidad pretrita, en imagen

castigo de afliccin, con

afliccin se desarrolla de

desolacin presente tras

la

de via; y llanto del proeta; partculas ki... 'al-ken; b) desolacin presente descrita como falta de vino y de las escenas correspondientes y llanto del profeta; partculas ki... 'al-ken. Con
un w e haya se presenta la intil peregrinacin de Moab a su
;

santuario.

Con esta visin determinamos el centro de gravedad en el


centro del poema un centro de firmeza y reposo (frente a la inseguridad y agitacin), un centro de justicia (frente a la opresin),
el centro del culto, Sin (frente al santuario de Moab). Una serie
de plagas ha conducido a los prfugos de Moab hasta el asilo
sacro de "la tierra", donde habitan como peregrinos.
ambos
:

componen

dos tablas paralelas, realizadas con


cierto progreso
la primera es ms directa en la descripcin del
llanto humano, ms presente a los acontecimientos, ms creciente
en el proceso del llanto, provisiones para la huida, desbandada,
ms ceida a los elementos la segunda tabla es ms reposada en
la melancola del pasado feliz, con datos de la cultura agraria y
lo largo del
ms explicada en una ordenacin intelectual.
poema un tono elegiaco con pocas modulaciones da nueva unidad
lrica; la afliccin es un castigo del pecado, es Dios quien inflige
las plagas (15, 9b 'asit), se reconoce la culpa de Moab; pero ello
no impide al profeta participar compasivamente en el dolor, 15, 5
lados

el

trptico

16, 9.11.

Esta ordenacin simple es poco manifiesta

en primer plano

domina la monotona de la elega doliente. 13


Encontramos el dato interesante de un "resto" de Moab que
13

Otras observaciones interesantes de Delitzsch:

el

anlisis

de los efectos ma-

en el poema "Er beginnt gleich mit dem Affekt des Entsetzens... Wie
hingebannt an den Schreckensanblick, sagt der Proph. zweimal was einmal gengt...
folgt allgemeines Weinen und Klagen". La articulacin, o cambio de direccin al
comenzar el cap. 16: "Dieser V [16, i] ist wie ein langer Trompetenstoss. Die Weiss.
nifestados

gegen Moab nimmt hier dieselbe Wendung, wie 14, 32; 18, 7; 19, 16; 23, 18. Das
Gericht wird knechtische Furcht, die sich dann zu liebendem Anschluss lutert."
Otros valores estilsticos: "vgl zu den miniaturartig kurzen Stzen [15, 5-6]"; "Der
angstvollen

Dringlichkeit der flehentlichen Bitte entsprechen die kurzen Stze";


"Die gehuften Wrter gleichen Verbalstamms sollen ausdrcken, wie so gar hochmtig ihr Hochmut und wie gar besessen Moab davon war [16, 6]"; "und was die
Conjunktionen ki und 'al-ken (laken) betrifft, so huft sie Jesaja auch anderwrts,
hier aber bis zur Monotnonie in naturgemsser Folge der durchherrschenden elegischen
Stimmung".

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

420

se salva como "peregrino" en la tierra de Israel el tema del resto,


con acento de amenaza, reaparece en el breve orculo final 16, 14;
pero nada se dice de una conversin, como en los orculos siguientes sobre Etiopa, 18, 7, y sobre Egipto, 19, 16-25.
;

Comparaciones

El poema ms semejante es Jr. 48, escrito todo l sobre la


de Is. 15-16. Hay muchas coincidencias, incluso alguna
frmula rara como "yitra 'asa" Is. 15, 7
Jr. 48, 36. Las diferencias son significativas.
El autor de Jr. 48 ha alterado el orden, multiplicado las repeticiones. Se puede hablar de una "inflacin" en el texto de Jr.
La geografa est ampliada y completada a los nombres de Is.
se aaden Pisga, Camor, Aroer, Joln, Jasa, Mefat, Bet-Diblataim, Qiriat-Yearim, Bet-Gamul, Bet-Man, Qeriot, Bosra; y
por si acaso, se completa la lista "y todas las ciudades de Moab,
lejanas y prximas", 25. Adems, el nombre de Moab se repite
32 veces.
El mismo afn de prolongar cuando habla de la soberbia de

falsilla

Moab:
16,

"Omos

la soberbia

Jr. 48,

29

"Omos

la soberbia

Is.

de Moab, soberbia en extremo; su orgullo,


[su soberbia, su insolencia."

de Moab, soberbia en extremo; su altivez,


[su soberbia, su orgullo, su arrogante corazn."

El deseo de completar Is. 15, 5 "la subida", Jr. 48, 5 "la subida...
bajada". Las aliteraciones ingeniosas Is. una sola 15, 9 "me
Dimn, dam" ("las aguas de Dimn, sangre") Jr. se complace
en ellas:
:

la

2
3-4
9
13
15

45

"b e hesbn has e b...madmen tiddomi"


"seber gadl nisb e ra...z e< aqa

s 'irha"

n sis ki naso' tese' " (cfr. appar. BH)


"bs m'ab mikk e ms...bt yisra'el mibbt 'el mibteham"
"mibhar bahraw...lattabah"
"b e sel hesbn...ki 'es yasa' mehesbn w e lehaba mibbn shn
qodqod b e n sa'n"
"t

Los elementos concretos,

tpicos,

pierden relieve en Jr.

p. e., la

sequa, la via de Sibma, las tortas de Jareset, la nidada dispersa.

Pero se compensan con otras imgenes buenas, especialmente


imagen de la tinaja:

reiterada

la

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


11

12

38

"Soseg Moab desde la adolescencia, repos sobre sus heces; no fue


trasegado de tinaja en tinaja; y as conserv su gusto, su aroma no
se amarg."
"yo le enviar trasegadores que lo trasieguen: vaciarn sus
rompern sus tinajas".
"quebr a Moab como a vasija enojosa".

La comparacin de
28
40

421

vasijas,

aves est compensada con dos de Jr.

las

"como paloma que anida al borde


"como guila que vuela y extiende

del precipicio".
las alas".

El tono de realismo, de presentacin en escena, est concentrado en una seccin de Is. (16, 2-4) Jr. tiene varios rasgos, ms
repartidos, menos esperados en el contexto prximo
;

2
10
19

"venid y exterminemos al pueblo".


"maldito el que ejecute el encargo de Yav remisamente; maldito el
que retenga su espada de la sangre".
"ponte en el camino, atalaya, pregunta al fugitivo escapado, di: qu
ha sucedido?"

En

cuanto

al

tono general es importante observar

la diferencia,

que es la clave de los dos poemas. El de Is. parte de la cercana


y la compasin slo un momento se alza el recuerdo de la soberbia de Moab. En la tonalidad de compasin suena perfectamente
la cadencia ltima "mis entraas se conmueven como un arpa"
de la misma actitud central procede esa capacidad incansable para
escuchar gemidos, llantos, clamores; para comprender que ha
cesado la alegra; para contemplar la sequa. De la misma actitud
brotan los imperativos urgentes (el ritmo se estrecha) para ayudar
;

a los huidos.
En cambio, Jr. ha tomado el tema y muchos elementos desde
otra actitud ms apasionada, ms airada, menos compasiva; por
eso, el llanto del verso 36 "mi corazn resuena como una flauta
por Moab", se queda en pura cita, sin suficiente sinceridad; disuena en la tonalidad lrica del poema.
Lo autntico en el canto de Jr. son los mltiples imperativos,
y la insistencia en la destruccin de Moab y las palabras directas
de Yav, que anuncia el castigo prximo o ya consumado
:

28.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

422

MOAB
2
4
13
15

16
17

huy

Imperativo

de
est destrozado
la gloria

ser confundido

M
M

sube el devastador de
se acerca la ruina de
ya sube el devastador

avergonzado est

25

est devastado
ha sido abatido

33

huy de

38

he quebrado a

40
42

tiende sus alas sobre


ser exterminado

43
46

contra
Ay de

la alegra

Moab
ti,

2
3

Ah

al camino y atalaya
clamad, gritad, anunciadlo

19

sal

26
28

emborrachadle
abandonad vuestras ciudades

39

lamentaos

terror, hoya, red

CAPTULO
1

huid, salvaos
dad alas a

lloradle todos sus vecinos

20

6
9

Damasco borrada de

17

en ruina y es[combros.
Sus ciudades desiertas para siempre, presa de rebaos que nadie es[panta.
Ces la plaza fuerte de Efraim, el reino de Damasco.
el "resto" de Aram ser como la gloria de los hijos de Israel.
est

las ciudades, convertida

Orculo de
4
5

8
9

10

Y ov

Sebaot

Suceder aquel da:


Se amenguar la gloria de Jacob, enfermar la grasa de su cuerpo.
Como abraza el segador la mies, su brazo siega los haces,
despus el espigador repasa los rastrojos de Refaim,
donde quedan unas cuantas espigas...
Como al varear el olivo: quedan dos o tres aceitunas en la cima
cuatro o cinco en las ramas fructferas...
[del rbol,

Orculo de Yav, Dios de Israel


Aquel da
Mirar el hombre a su Hacedor, sus ojos contemplarn al Santo de
[Israel,
Y no mirar los altares, hechura de sus manos,
no contemplar las aseras y cipos solares, que hicieron sus dedos.
Aquel da:
Sern tus ciudades fortificadas como las ciudades que Heveos y
abandonaron ante los Israelitas: quedarn desiertas.
[Amorreos
Porque olvidaste a Dios tu Salvador, no recordaste tu Roca de Re[fugio;

423

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

11

12
13

plantabas plantaciones placenteras, cultivabas esquejes extraos.


El da que lo plantabas germinaba, a la maana el sembrado floreca;
en da de angustia, de herida incurable, la cosecha se disipaba.

Ay

retumbo de muchedumbres como retumbo de aguas retumbantes,


bramar de pueblos, como bramido de aguas caudalosas rebramantes.
Les increpa, y huyen lejanos
arrebatados como polvo de los montes por el viento,

como milanos por


14

el

torbellino.

tarde sbita turbacin, a la maana han desaparecido.


ste es el destino de nuestros saqueadores, la suerte de nuestros usurla

padores. 14

El captulo 17 plantea un serio problema de estructura: varias


el captulo 10, 17-23 (kbwd, s'r, rzh,
msmn), mientras los jardines clticos prohibidos del verso 10 recuerdan 1, 29-30.
referencias lo ligan con

Temticamente nos encontramos con un orculo contra Siria


y Efraim, y otro contra Jacob, de los cuales queda un resto
(3b.6a); un orculo de conversin de "el hombre"; un orculo
conminatorio contra el pueblo que olvid a su Dios y se entreg
al culto idoltrico vegetal (sujeto femenino, Jud?); un "guay"
contra un pueblo invasor (tumulto de aguas, como en 8, 6-8), que
es aventado como tamo. Si el ltimo orculo se refiere a Asur
lo cual es muy probable
el captulo presentara
y sus aliados
sus cinco temas en orden simtrico, ABCB'A'; con la conversin de "el hombre" en el centro, Jacob y Jud a sus lados, Damasco y Asur en los extremos. (Pero mejor es no urgir esta dudosa estructura.)
Si nos atenemos a las frmulas articulatorias, encontramos cinco comienzos normales hinne, w e haya bayym hah', bayym
hah', bayym hah', hoy
n e 'um
dos conclusiones conocidas
e
e
Y S, n 'um loh yisra'el, y una conclusin a modo de epifo-

'

nema

17,

14

b.

Las frmulas estilsticas que liguen los cinco orculos son


poco patentes, o bastante mecnicas. Usando la designacin

14
la

Sobre

la

traduccin:

intensa aliteracin.

pigador,

aclarando

el

potico, sino del texto

hicieron

sus dedos"

v.

acepto

la

correccin

del

aparato,

He

no reproduzco

traducido libremente la comparacin de la siega y


sentido que creo original; la oscuridad no procede del

mal

ledo o

equilibrando

mal
el

transcrito.

paralelismo.

En
10

alude a los cultos idoltricos. 11b es muy oscuro.


ridad original, obtenida por repeticiones y rimas.

8 traslado

el

es-

estilo

un hemistiquio "que

imito la aliteracin original, que


12

he procurado imitar la sono-

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

424

ABCB' A',
A y B tienen

podemos sealar algunas leves correspondencias.


en comn las palabras s'r y kbwd, slo que 4 b parece jugar con la palabra, pasando mentalmente de kabod (gloria, multitud) a kabed (hgado) y continuando en el paralelo misman (grasa) si Jacob de 4 b se refiere estrictamente al reino
septentrional, los dos orculos estn bien unidos en la historia,
y B' tienen en comn la
y en el verso 3 a (Efraim-Damasco).
frmula b e n yisra'el, designacin del pueblo entero en libros histricos, menos frecuente en los grandes profetas; tambin la referencia a las ciudades abandonadas (si bien el texto de 17, 2 es
dudoso). A coincide con A' en el tema de destruccin
se refiere ms bien a la ciudad msara me'ir (cesar como ciudad),
concediendo un resto; A' se refiere ms bien a la multitud aniquilada 'nenn (no es). B con B' empalma por imgenes vegetales y de enfermedad, y quiz son los dos reinos hermanos. B presenta quizs un sutil contraste con A', pues mientras en Jacob
quedan algunas aceitunas (gargar), los hombres de Asur son aventados como vilanos (galgal) en Jacob hay espigas del valle, Asur
es tamo del monte. B' y A' tienen en comn la frmula lipn, con
una cierta semejanza de sentido: los Amorreos huyeron "ante"
los hijos de Israel, Asur es tamo "ante" el viento. (Tampoco
hay que urgir estas relaciones.)
Y queda el orculo central aislado estilsticamente, eludiendo
limitaciones en la palabra 'adam (hombre), elegida adems como
opuesto a "su Hacedor". Este orculo tiene un juego sonoro con
las palabras yis'e (mirar), 'oseh (Hacedor), ma'se (hechura) podra continuar el juego el ttulo yis'ek (tu salud) del miembro
;

siguiente.

Comparaciones

El motivo de los animales pastando en las ruinas es frecuente


e
17; 13, 21 27, 10; 32, 13-14. La frase final w 'n mahrid
(no hay quien lo espante) es de ascendencia clsica (Lv. 26, 6)
y reaparece en otros profetas, p. e.
p. e., 5,

Jr.

7,

33

el

cadver del pueblo, pasto de aves y

fieras,

que nadie

espanta.
30,

Ez.

34,

10:

28

Jacob salvado retorna, sosiega, descansa, y nadie

le

turba

46, 27.

habitaris confiados, sin que nadie os perturbe

mejante.

39,

26 se-

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


Mic.

4:

4,

Nah.

2,

12:

Sof.

3,

13

Job.

11,

19:

habita cada uno bajo


turba.
donde habita el len
[el Resto] pastarn,
[Sofar:] te tenders

425

su parra, bajo su higuera, y nadie lo

que nadie lo espante.


tendern, sin que nadie los turbe.
sin que nadie te turbe.

sin

se

El motivo resulta particularmente eficaz dicho de los animales


33 nos da la frmula ms vigorosa.
La imagen de espigas y aceitunas, para describir el nmero escaso de los salvados, es curiosa por el desarrollo concreto "en
reaparece con
el valle de Refaim", "dos o tres, cuatro o cinco"
ms brevedad en Is. 24, 13, completado en Is. 27, 12.
El cuarto orculo tiene una notable elaboracin sonora, con
abundantes aliteraciones sakaht-zakart, yis'ek-ma'uzzek titt e 'i
nit' na'manim, z e morat zar tizra'enn; b e 'ereb (?)-b e boqer, mit'ek-zar'ek. El verso ltimo, 11b, est mal conservado.
Excelente es el contraste de imgenes de los versos 12-14: el
estrpito del oleaje sonoramente descrito el enemigo, amenazador
como un oleaje, "arrebatado como tamo por el viento, como vilanos por el torbellino", y todo sucede repentinamente "a la tarde
viene el terror, a la maana ya no son". La imagen es frecuenJr. 7,

te,

Is.

p.

e.

29,

40,

24

41,

15

Como polvo menudo la turba de tus enemigos,


como tamo fugitivo la turba de tus opresores.
[tierra,
Apenas plantados, apenas sembrados, apenas echaron races en
sopla sobre ellos y se secan, el torbellino los arrebata como paja.
Te har como trillo aguzado, nuevo, dentado;
trillars los montes, triturars, hars los collados como paja;
los

aventars,

el

viento los arrebatar,

el

torbellino

los

dis-

persar.
Jr.

13,

24

Os.

13,

Cfr.

Sof. 2,

Los aventar como paja fugitiva ante el viento del desierto.


sta tu suerte, tu paga medida, de Mi parte
orculo de
porque de M te olvidaste, confiaste en la mentira.
[Yav
Sern como niebla matutina, como roco temprano que pasa,
como tamo arrebatado de la era, como el humo por la chimenea.
2; Ps. 1, 4; 35, 3; 83, 14; Job 21, 18.

El desarrollo de
41,

bin en

el

Is.

17,

13 tiene especial valor por

imagen a grandeza csmica;


segundo miembro; y Oseas inserta

15 exalta la

serie variada.

Jr.
la

el

contraste;

13 imita tam-

imagen en una

426

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

CAPTULO
1

Ay

18

del pas del zumbido de alas


ms all de los ros de Kus.
enva por el mar embajadores, en canoas de junco sobre las aguas.
Corred, mensajeros ligeros! al pueblo corpulento, de piel bruida,
a la gente temible y remota, al pueblo musculoso y dominador,
|

Que

cuya tierra surcan canales.


3

Habitantes del orbe, moradores de la tierra!


alzarse estandarte en los montes, mirad
al sonar la trompeta, escuchad.
Que as me ha dicho Yav

al

Yo

contemplo tranquilo desde mi morada,

como los rayos ardientes de


como nube de roco durante
5

Porque, antes de

da,
la siega.

vendimia, cumplida la floracin,


cuando la cierna se ha vuelto agraz que madura,
cortar los zarcillos con la podadera,
arrancar y arrojar los vstagos
y juntos sern abandonados
a los buitres del monte, a las bestias de la tierra.
Veranea sobre ellos el buitre,
las fieras sobre ellos invernan.
la

Entonces traer dones a Yav Sebaot


pueblo corpulento, de piel bruida,
gente temible y remota,
el pueblo musculoso y dominador,
cuya tierra surcan canales
a la Sede del Nombre de Yav Sabaot,
al Monte de Sin.!5
el

la

(Esquema y articulaciones, pgs. 326, 332.) Es comn acepcomo adicin posterior. El poema es de estructura simple; lo notable son las imgenes y los adjetivos y frases adjetivales usados para caracterizar, o para describir.
Una interjeccin (comienzo) y un imperativo ordenan la primera parte la tierra y el pueblo estn rpidamente descritos con
tar 18, 7

de

la

15

muy

precisos y plsticos. El autor se muestra maestro


observacin diferenciada: "zumbido de alas, canoas de jun-

detalles

Sobre

la

traduccin:

concretos, incluso tcnicos;


precisa.

En

v.

En

v.

el

"Yo"

6b es importante

el

el

poeta

hebreo concede

grande atencin a

los

datos

por eso la traduccin no rehuye la frmula tcnicamente


suple el nfasis de los dos verbos en primera
quiasmo, con "verano-invierno" en los extremos.

persona.

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

427

surcada de canales", "pueblo corpulento y musculoso, de piel


bruida, dominador". 16
La segunda parte se abre con una llamada de alerta (proclamada a todos los habitantes de la tierra). La extensin universal

co,

de la llamada, reduce lo anterior a introduccin concreta; por


otra parte da sentido universal a un suceso concreto de la historia.

Esto lo haba hecho el autor de Is. 14 con medios ms poticos,


con la composicin "concntrica" en el presente poema, la llamada nos abre un escenario vasto.
Los dos elementos de la llamada
consvisual y auditivo
tituyen el rpido paralelismo. Son datos normales de la vida militar (cfr. pg. 348-49)
en cap. 13 eran un comienzo ex abrupto
para introducir violentamente al lector dentro de la situacin;
en el presente captulo estn dentro de la situacin, en el centro
del poema, ligando el suceso futuro con la prediccin de Yav.
En ambos casos indican una actitud lrica ms arrebatada en 13,
;

ms controlada en

18.

El discurso de Yav (vase la explicacin de Procksch) dos


motivos predominan, las imgenes agrcolas y las designaciones
:

temporales.

Las imgenes demuestran la misma precisin y el vocabulario


que registrbamos en 1-2: "mazm e rt (podadera, Is. 2, 4;
Mic. 4, 3 Joel 4, 10), zalzal (zarcillos, apax), n e tist (vstagos,
Is. 16, 8; Jr. 5, 10) hetaz (?), qas harap (veranear, invernar, apax
en este sentido)" son palabras poco frecuentes o raras. Las imgenes son adems coherentes todas pertenecen de alguna manera
al tema agrcola. En su aplicacin es magnfica esa primera imagen de Yav que "contempla tranquilo desde su morada, como
los rayos ardientes de da, como nube de roco durante la siega". 17
Las designaciones temporales son reiteradas "cuando se alce,
cuando resuene, antes de la cosecha cuando caen las flores... pasan el verano y el invierno". Hay que notar la insistencia, porque
el poeta quiere crear una expectacin: la llamada de alerta, era
selecto

16
H. Schmidt subraya este inters del profeta por los etopes: "mit unverhohlenem Wohlgef alien"
"Auch die Merkwrdigkeit ihrer fernen Heiraat interessiert
den Propheten" (pg. 120). Delitzsch da una razn ms teolgica de este inters
literario: "weil es Jahwe eigen werden sol, wird ais ein so herrliches beschrieben".
H. Schmidt valora estas imgenes: "Beide Bilder malen wundervoll die
17
Grosse Entfernung, von der aus Gott auf die Ereignisse auf der Erde herniederblickt,
;

und zugleich die Stille und Unbeweglichkeit, mit der


Dingen dort unten ihren Lauf lsst."

er

einstweilen

noch

den

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

428

llamada a

la expectacin, porque Dios tiene su tiempo previsto.


Las designaciones de tiempo elegidas no son "el da de Yav",
csmico y trascendente, ni fechas histricas, sino sencillamente

fechas del ciclo natural de las estaciones

esto es

ms

llamativo,

porque ha precedido una solemne llamada de alerta; el contraste


o tensin es importante, porque delante de Yav "sereno", el ciclo de la historia es como el ciclo de los viedos Yav, desde su
morada, puede intervenir en cualquier momento, por eso la regularidad o normalidad del ciclo no debe dejar descuidados a los
hombres, sino abiertos a la expectacin. 18
Llega el desenlace el verbo "ye'az e b" est sin sujeto explcito es decir, en el texto del poema falta la clave sta la dara
la situacin histrica, o una referencia marginal al poema. Unos
comentadores suponen que el sujeto son "los sarmientos", con
valor simblico en tal caso; otros suponen que el sujeto son los
Asirios, derrotados y abandonados en el campo que intentaban
vendimiar. La segunda explicacin obtiene un resultado ms
;

coherente.

Pertenece el v. 7 al poema? No est en prosa sino en verso.


Comienza por designacin temporal precisa "ba'et hahi' " (no

"bayym hah' "), que entona con

la preocupacin temporal de
Poticamente la repeticin final encaja perfectamente la
primera escena cobra importancia y sentido, el poema se cierra
solemnemente en el "monte de Sin", y los datos que al principio
servan para caracterizar, ahora describen la procesin de homenaje. 19
Comparaciones El fragmento ms digno de compararse es
Ez. 39, 17-21, inserto en la gran visin de Gog y Magog. El profeta, por orden de Yav, convoca a todas las aves del cielo y a
todas las bestias del campo para un gran festn de cadveres. Los
dos versos rpidos de Is. se convierten en un desarrollo insistente en la versin de Ezequiel mientras Is. hace una referencia
temporal "veranear, invernar", Ez. insiste en la abundancia directamente, como pide la entonacin general de cada poema.
La imagen "pasto de aves y fieras" la encontramos tambin
en libros histricos (ISm. 17, 44.46; 2Sm. 21, 1 C; 3Rg. 14, 11);
y en otros profetas (Jr. 7, 33 12, 9) Is. 46, 11 explica en miem-

antes.

18
ist

"Diese Ruhe ist keine


wohlbedachte Entschliessung."

Finamente interpreta Delitzsch:

(wie die Cohortative besagen),


19

Vanse

los

argumentos de Procksch a favor.

Fahrlssigkeit,

sie

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

429

imagen del ave de presa. La imagen es comn,


ha sabido tratarla con novedad.
La procesin de homenaje la encontramos en Sof. 3, 10 (clara
dependencia "me'eber lenahr-Ks", "ybiln"); Ps. 68, 31-33
Is. 60 insiste en la afluencia de pueblos
desarrolla el tema
Is. 66, 19-20 enumera los pueblos y los medios de transporte.
bro paralelo

la

tpica, pero Is.

CAPTULO
1

Mirad a Yav

19

cabalgando en nube ligera llega al Egipto.


y el corazn de Egipto des

se turban ante l los dioses de Egipto,

[maya en el pecho.
Azuzar a Egipto contra Egipto pelear un hombre con su hermano,
un hombre con su amigo, ciudad contra ciudad, reino contra reino.

Se confundir el espritu de Egipto en sus entraas, anular sus planes.


Consultarn a sus dolos y agoreros, adivinos y hechiceros.
Y vender al Egipto en manos de un seor cruel,
y un rey feroz los dominar.

Orculo de Yav Sebaot

Se secarn las aguas del mar, el ro quedar rido y enjuto;


se pudrirn los canales, los arroyos menguarn y se secarn.
Se marchitan caas y juncos, las praderas junto al ro... (?)
y todo sembrado de Egipto aridece, y aventado desaparece.
Gimen los pescadores, se lamentan los que echan al Nilo el anzuelo,
los que tienden las redes sobre las aguas desfallecen.
Desesperan los que trabajan el lino, cardadoras y tejedores 'de algo-

6
7
8

9
10

Los amos estn arruinados,

los jornaleros abatidos.


[don'(?)
necios los prncipes de Tanis
los sabios aconsejan a Faran consejos insanos.
Cmo decs a Faran
Soy hijo de sabios, descendiente de reyes antiguos?
Dnde quedaron tus sabios?
Que te anuncien, si saben, qu planea Yav Sebaot contra Egipto.
Estn locos los prncipes de Tanis, engaados los prncipes de Memfis
Extraviaron a Egipto los pilares de sus tribus.
Yav derram en sus entraas un soplo de vrtigo,
y extravan a Egipto en todas sus empresas
como titubea el borracho en el vmito.
No le saldr a Egipto empresa que emprenda:
cola o cabeza, junco o palmera. 20

Qu

11

12
13

14

15

20

Sobre

la traduccin:
El verso primero procura conservar la ligereza del
"azuzar" imita sonoramente el original "siksakti". 3 en vez del lexicalizado "anular", se podra traducir "devorar", restaurando un valor que el original
ya no posee. 3b conservo las aliteraciones y rimas originales. La segunda parte pre-

original.

senta
nales,

un

texto

no busca

difcil:

la

acumula sinnimos para designar

precisin, sino la acumulacin.

el Nilo y sus brazos o caEspecialmente dudosos son 9 y 10.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

430

(Esquema y articulaciones, pgs. 326, 332.) El esquema de


este orculo es perfectamente claro no veo la necesidad de arran;

car

al

poema

fragmento 5-10. La precisin descriptiva, casi deentona con el estilo que hemos registrado en el orculo

tallista,

el

precedente el incluir datos diferenciados, peculiares de la regin,


en los orculos es costumbre normal. 21 Adems, colocado el fragmento en el centro, resulta una disposicin de tipo concntrico
(aproximado), que no puede extraar. La intervencin de Yav,
al principio y al fin, confirma esta estructura cerrada.
Aceptada esta estructura, el poema se divide en tres fragmentos de extensin semejante, y bien diferenciados; en cada uno
domina una persona verbal.
La introduccin est en 3. a pers., en boca del profeta el ritmo
es tpico de comienzos 2
2
2 (hinne anacrusa). Es eficaz la
imagen de la "nube ligera", fenmeno tan poco frecuente en
Egipto tambin hay que notar el paralelismo siguiente con valor
polar "dioses-habitantes" (cfr. pg. 262), expresin imposible
para Yav.
El primer cuadro est dominado por la 1. a pers. Yav anuncia su intervencin en tres verbos enrgicos "siksakti, 'aballe',
sikkarti" (pilpel, piel, piel). Los dos primeros provocan un cortejo trgico de consecuencias notemos la eficaz frmula sintctiverbo conca: "Yav (implcito) verbo principal en I a pers.
a
verbo
serie sustantiva; verbo princ. 1.
(Yav)
secutivo
serie sustantiva"
consecutivo
la frmula sintctica nos dice
cmo un solo verbo, una sola accin de Yav conmueve toda la
multitud. El tercero no repite esta frmula, sino que cierra la
;

+ +

con nueva mencin de Yav.


El segundo cuadro est dominado por la 3. a persona; abundan los verbos, pero no en ordenacin consecutiva; se trata ms
bien de una enumeracin abundante y precisa (cfr. pg. 286),
con muchos trminos para el agua, los seres vegetales, la sequa,
la industria de la regin. Si el primer cuadro tena la viveza de
un discurso pronunciado por Yav, ste tiene el inters de la
serie

visin concreta, casi pintoresca.

En la escena 11-12 es importante el movimiento, que he procurado subrayar grficamente. Es importante la palabra clave "consejo", repetida en 3a.ua. 12a. En 14b el
original repite el verbo "extraviar" t'h.
21
Delitzsch encuadra los tres captulos 18-20: "bilden eine Trilogie. Die erste
handelt in der Sprache des sublimsten Pathos von Aethiopien; die zweite in der
Sprache ruhigerer, ins Breite sich ergehender Schilderung von Aegypten;
im Rahmen schlichter historischer Prosa von Aegypten und Aethiopien".

die

dritte

431

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

El tercer cuadro est dominado por la 2. a persona el poeta


se encara con los sabios de la corte, les increpa, les urge con
preguntas "'ak, 'k, 'ayyam, 'ep', ma"; el poeta, que se ha entretenido en describir el Nilo y su industria, al llegar a la corte
no describe, sino interviene en viva discusin. El tercer cuadro
est tan intensamente realizado como los anteriores. Y los tres
:

constituyen un trptico perfecto. 22

El final cierra estrechamente el cuadro tercero, y ampliamente


todo el orculo. El ltimo verso, con la imagen proverbial (slo
aqu y en Is. 9, 13), alarga un poco el desenlace; pero la bina
"junco-palma" no desentona en un orculo sobre Egipto.
Lo que sigue es un amplio fragmento en prosa cuatro orculos de restauracin con motivos emparentados, y seis veces la
frmula "bayym hah' ". Fragmento magnfico para la teologa,
mediano para la poesa, aunque excelente de sonoridad.
Comparaciones Nos interesa el orculo de Jr. en el cap. 46.
Me refiero al fragmento 3-10. La repeticin del dato geogrfico
en 6 y 10 divide al poema en dos partes. Cada parte se divide
a su vez en dos secciones asalto y derrota (Jeremas no suele
construir con tanta claridad) en esquema
a-b, B a-b. Los recursos estilsticos no se sujetan al mismo esquema.
(A a) es un comienzo ex abrupto, se oyen voces, rdenes militares que enumeran rpidamente y en accin el atuendo guerrero (ex abrupto como Is. 13 y 21). "Preparad escudo y broquel,
montar, caballeros.
marchad a la guerra, aparejad los caballos.
Formad: el casco a la cabeza, bruid las lanzas, ceid la loriga."
(A b) el poeta irrumpe con pregunta lrica: "pero qu veo?"
:

22 Duhm opina de otro modo. Como ejemplo de su mtodo entresaco aqu algunos
de sus argumentos: "Dass der erste Teil nicht ebenfalls lngst (ausser von Eichhorn
und Rosenm.) dem Jes. abgesprochen ist, liegt wohl einerseits an den Mangel handgreiflicher Prdiktionen, andererseits an der geringen Aufmerksamkeit der Kritiker
fr Stil und Metrik. Wrde Jes. in den ersten vier Zeilen sechsmal das Wort Agypten
geschrieben haben, oder ist v. 51. oder v. 15 bei einem solchen Klassiker mglich?

Wrde

Jes sich so eingehend, wie

Weber gekmmert
wre, so sollte man v. 2

Fischer und

v.

5-10 geschieht,

haben?...

Wenn

um

die Brotsorgen der gyptischen

das Stck von einem guten Schrif-

fr einen Einsatz halten... 5 bis 10 folgt eine usumstndliche und leer Beschreibung von nichtpolitischen Kalamitten, fr die
sich Jes. schwerlich prophetisch interessiert htte, weil sie ihn und sein Volk nichts
angehen und mit dem grossen Tatschluss Jahves nichts zu schaffen haben... 15 ist

steller

serst

in seiner zweiten Hlfte

von Jes. 9, 13, aber ein bel angebrachtes, denn weloder Palmzweig vollbringen."
Basten estas lneas para mostrar patentemente por qu no puedo seguir a Duhm,
aunque algunos le siguen alabando su penetracin literaria.

ches

Zitat

Werk kann Schwanz

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

432

la huida y derrota
El verso 6 es un estribillo ms sosegado.
(B a) otra vez el recurso de la mirada atnita, irrupcin del
poeta (tcnica frecuente de Jr.). La imagen del Nilo, como smbolo de Egipto, es acertada; especialmente por el desarrollo en el
mismo plano imaginativo: "crecer, inundar la tierra". Otra
vez las rdenes militares en escena, con enumeracin de pueblos.
(B b) la derrota en tono trascendente: "da de Yav", con la
imagen conocida de la espada. El verso 10 repite un elemento del
estribillo. Si el verso 11 pertenece al mismo poema, la construccin pierde algo de claridad; pero la forma viva
en imperatie indirecta
"ve en busca de blsamo"
vo
es muy acertada.
Ezequiel dedica a Egipto una serie de orculos y elegas 29 el
cocodrilo como smbolo de Egipto, desarrollo en forma de alegora, menos lrico, ms intelectual. 30 amplia enumeracin de
nombres geogrficos (como en Is. 15-16). 30, 20-26 el motivo del
"brazo" desarrollado con repeticiones e insistencias (tpico de
Ezequiel). 31 Egipto comparado a Asur, y Asur presentado en el
emblema alegrico del cedro. 32 es una elega: comienza con la
alegora del cocodrilo, desarrollada con vigor descriptivo; despus asciende a una visin csmica, luto y estupor de los astros

sigue

el

contraste violento sin preparacin

vista por el poeta.

los pueblos; y un final explicativo, tpico. 32, 17-31 es la lgubre letana a la que me he referido a propsito de Is. 14.

Otros detalles comparados:


guerra civil, con mucho ms vigor en 9, 18;
a una sociedad en 3, 5 "el joven contra el anciano, el plebeyo contra el noble".
El motivo de los pescadores es poco frecuente. Ez. usa la
comparacin "tendedero de redes" en sus orculos contra Tiro

El motivo de

la

ms concentrado

(26, 5.14).
la borrachera es bastante frecuente. Un desarroparticularmente original lo veremos en el cap. 28. Jeremas
lo aplica al "cliz de Yav" 25, 15-29: primero tres verbos enrgicos "que beban y se tambaleen y enloquezcan", despus enumera las naciones de entonces, y concluye con otra serie de verbos

El motivo de

llo

violentos "bebed, embriagaos, vomitad, caed". El desarrollo insistente de Ez. 23, 32-34 lo he analizado en el captulo sobre la

sinonimia (pgs. 238-39).

El captulo 20 es una accin simblica. El

estilo es prosaico,

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

433

orden regular mandato, ejecucin, explicacin. Puede servirnos como esquema intelectual para comparar con l otros orculos
poticos en vez de la accin simblica, suele ofrecerse una visin

el

la

explicacin suele ser

Otro

ms

viva.

inters del captulo es

que se

de conjunto a Egipto

refiere

Etiopa, justificando la posicin de los dos captulos precedentes.

CAPTULO
1

Como
del

1-10

21,

tormenta 'marina' que hostiga el Negueb,


viene, de tierra terrible.

desierto

Visin cruel se me ha anunciado:


El traidor traicionando, el agresor agrediendo.
Hale, Elam, asedia, Media
!

Pon
3

aprestar la mesa, a tender el tapete, a comer y a beber!


Alzaos, prncipes, engrasad el escudo

Que as me ha dicho Yav Sebaot


Vete y coloca un viga: cuanto vea que
Si viere caballeros, un par de jinetes,

lo anuncie.

cabalgando en jumentos, cabalgando en camellos,


Lo veo
que atienda muy atento, que grite
:

De
9

a todas sus opresiones.

Por eso se llenan mis entraas de torturas.


Angustias me tomaron como angustias de parturienta.
Me agobio al orlo, me aterro al mirarlo
se me turba la mente, el terror me sobrecoge.
La tarde apacible se me ha vuelto terrible.

fin

viga,

Seor, yo

mismo me he

puesto, los das seguidos


[las noches enteras.

y en mi centinela yo sigo plantado


Mirad! que se acerca un hombre a caballo, un par de
Anuncia y dice Cay, cay Babel,
los dolos de todos sus dioses quebrados por tierra.

jinetes.

10

Pueblo mo, trillado en la era,


que he escuchado de parte de Yav Sebaot,
Dios de Israel, yo te lo anuncio.^

lo

(Esquema y articulaciones, pgs. 327, 332-33.) Este orculo es


notable por la forma visionaria, por el dramatismo del desarrollo.
23

Sobre

la

curado conservar
el

arreglados con

conjeturas

movimiento rpido y cortado de

verbo "anunciar", para reproducir

estructura.
el

traduccin:
el

2b aliterado

nfasis del original.

el

original.

la

repeticin

casi

los

puntos dudosos, he pro-

todo

original

el

poema. 2a conservo
que seala la

2a.6b.10c,

10a suplo "pueblo mo". 8 "yo

mismo" traduce

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

434

En

esquema, entre una introduccin repentina y una concluhe distinguido dos partes fundamentales, la visin y
su explicacin pero tal esquema no da impresin del movimiento
el

sin

lrica,

dinmico. 24

La

introduccin, con el enunciado explcito "visin terrible


ha mostrado", suaviza el comienzo. En seguida pasan personajes actuando
en participio!
se oyen voces ("Hale,
Elam; asedia, Media!"). Esto crea una impresin de extraeza,
de desconcierto.
El poeta se detiene a explicar lricamente su propia impresin
de terror; con datos tpicos "sirim, yoleda, nibhalti", y datos sese

me

lectos "na'wti, halhala, pallast, bi'tatni"

es notable la insis-

tencia.

Otra vez suenan voces militares, y con ellas termina


(El orden sera ms claro si v. 5 empalmara con 2 c.)

la visin.

En la segunda parte se anuncia la explicacin de la visin enigmtica: parece que Yav lo va a explicar todo, y en realidad retarda la explicacin, excitando una nueva expectacin, la del viga.
Yav indica lo que ha de ver, pero no explica su sentido, y as
se dilata la tensin.

El profeta en persona atalaya, en dos versos largos que ocupan


da y la noche; por fin ve llegar la caravana, y escucha finalmente el mensaje, "habla y dice Cay, cay Babel" la palabra
el

ms importante
aclara,

hay una

al final;

incluso en

el

ltimo verso, que todo

lo

ligera sustentacin.

enigma, el poeta prorrumpe en una efusin lrica,


a Yav.
Todo el poema est construido con una tensin constante y dilatada: la visin, las voces extraas, el terror, la atalaya, la caravana, todo tiende hacia ese breve y definitivo mensaje "cay,
cay Babel". Esto es lo ms notable del presente orculo. Comparado con otras soluciones, apreciaremos mejor su sentido arResuelto

y reduce

el

la visin

tstico. 25
24 Es curiosa la ordenacin de Popper, para igualar los paralelismos: ibc.2a
3ab 3cd 4a. 2 ^bc 6.8a; 8bc 9ab 7abc be de 5ae sbd 7d.gc 9de ioab 10c. Con
esta disposicin desaparece totalmente el dinamismo del poema.
25
Es muy interesante la explicacin de Procksch sobre el carcter peculiar
aun literario de este poema: "Dies wundersame Gesicht erinnert an die ltesten
Suren des Korans; man glaubt, Urlaute hebrischer F'oesie darin zu hren, verwandt
mit den Gesichten Bileams oder Mohameds. Dunkle Zusammenhnge von Leib und
Seele, von Ich und Doppelich, von Gegenwart und Zukunft erscheinen uns hier.
Nur die Ahnung, nicht die Erkenntnis des Verstandes kaiin sich in diesen dunklen

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

435

Comparaciones: Los captulos 50-51 del libro de Jeremas


nos ofrecen un largo orculo antolgico contra Babel. Algunos
elementos coinciden con Is. 21 la cada de Babel (50, 2; 51, 8);
los imperativos guerreros (50, 3.14.26; 51, 27) los dolos (50, 2)
:

el

mensaje (50, 28; 51, 33).


Pero el tono general es completamente

distinto. Is. 21 busca


concentracin estilstica, la frase breve; slo se detiene a describir la impresin de terror del vidente, en 1. a pers. Jr. no concentra, sino diluye, reitera; parece depender, por una parte de
reminiscencias literarias, por otra de la inspiracin del momento
as se detiene en el vigoroso prrafo de la espada (50, 35-38), o
del martillo (51, 20-23); multiplica los imperativos (50, 8.11.14.
26.29; 51, 3-4.11.12.27-28); se permite una digresin teolgica
la

(51,

15-18).

Is.

21 parte de una situacin

muy

personal, con

un contenido

objetivo escueto y enigmtico de 27 versos que presenta BH, en


cuatro el profeta informa genricamente "huggad li, ko 'amar,
:

,a

ser sama'ti", en cinco describe sus emociones. Yav le manda


poner un viga y se pone l mismo. De Babel slo se comunica la
cada y la destruccin de los dolos de los enemigos omos fugazmente los nombres, vemos y escuchamos datos fragmentarios de
Israel hay dos metforas de consolacin y la frmula "Dios de
Israel". Est patente la concentracin subjetiva y la oscuridad
;

objetiva.
Jr. es distinto

la

participacin subjetiva est en la pasin que

impregna el desarrollo, pero


de protagonista. En cambio,

sin confesiones personales, sin papel

lo objetivo es mucho ms preciso


geogrfica
se manifiesta. Babel es tomay
da 2, dada al pillaje 10, desolada 12-13, sus torres y muros 15,
Merataim y Pecod 21, cogida y apresada 24, sus plazas 30, sus
la situacin histrica

grandes, sabios, adivinos, caballos, carros, tesoros, aguas 35-38;


el asedio 51, 12, los canales 13, guerreros, mensajeros, casas y
puertas, vados 29-32, manantiales 36, murallas 44, las anchas
puertas y la alta muralla 58. Aunque muchos de estos datos sirven
para cualquier ciudad o asedio, otros son caractersticos de BaRegionen zurechtfinden. Und demnoch wird man von ihnen gepackt wie von einer
zwingenden Wirklichkeit, nicht wie von einem Traum der Phantasie. Ein abnormales
ferngefhl fr Raum und Zeit offenbart sich hier... Es ist ais sane das Auge des Propheten eine Fata morgana in der Luft zittern, in der sich die Gestalten und Vorgnge
einer Oase wiederspiegeln. Doch ist das Gesicht mit krperlichen Krmpfen und
seelischen ngsten verbunden, von denen der Seher geschttelt wird."

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS


v el conjunto da una impresin de inters por el objeto
"Babel", de informacin precisa, que se incorpora al apasionado
orculo. Los enemigos tambin son precisos Ararat, Menni, Askenez. Media 27-28 y el aparato guerrero es ms preciso arcos,
saetas, venablos, aljaba, caballos, grito de guerra 50. 9.14.29.42;
51. 3.11.12.14.27. Los dolos: formas genricas " 'asabha, gillulha" 2. "pesilim" 38; concretos: Marduk 2. Bel 2; 51, 44, el
dragn devorador 51, 34. Israel es un afn constante: 50, 4-5,
bel,

6-7.8.17-20.33-34; 51, 5.19.50-51...


En Is. 21 apenas se aprecia la importancia histrica del suel profeta ocupa el primer plano, se oye el anuncio esceso
:

el anuncio est inserto en la percepcin del profeta. En Jr.,


a pesar de la mayor exactitud histrica y de situacin, el hecho adquiere mayor trascendencia. El anuncio no es escueto,
sino detallado e insistente el anuncio se comunica al
Rey de Babel: 43 la noticia de la invasin, 51. 33 y la con-

cueto,

quista.

En

Sin 50, 28 los fugitivos 51. 10.


naciones: 50, 2.46 "anunciadlo, pregonadlo...".
:

las

Cielos y tierra
51. 48.
Esta trascendencia del hecho preciso, y la pasin del profeta,
junto a los fragmentos de imgenes inspiradas, mantienen el inters del largo orculo de Jr. Pero es evidente que el valor literario se hubiera multiplicado con dos factores
reduccin de
tamao, eliminando intiles reiteraciones (y quiz datos tpicos),
una construccin de sentido dramtico.
Jr. 51, 8 emplea la palabra "pit'om" (sbito) para la cada
de Babel, sin valor estilstico, fuera de puesto; Is. 21, sin emplear la palabra, logra la impresin autntica.
Jr. 46 es un orculo contra Egipto (explicado en el captulo
precedente), que tiene puntos de contacto con Is. 21
la forma
de visin, las voces de los guerreros. La intervencin del profeta
es ms en accin no explica lo que siente, sino irrumpe con sus
preguntas directas las voces y las imgenes son ms detalladas,
ms precisos los datos militares y geogrficos. La comparacin
de Egipto con el Nilo es muy acertada en s, pero poco oportuna
en la pura visin; da impresin de elaboracin literaria. Mientras
que en Is. 21 surgan las imgenes y las voces en su pura calidad
:

inmediata, sin precisiones ajenas a la visin.


La construccin de Jr. 46 es bastante clara, y comienza ex
abrupto pero la lnea se quiebra en el estribillo, que explica con
;

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


claridad la visin;

Is.

437

cuando pareca dispuesuna nueva sustentacin.

21, por el contrario,

to a explicar la visin, iniciaba

Jr. 46 da a los elementos de la visin funcin gramatical de


sujeto con verbo, imperativo con complemento; Is. 21 les da ms

corporeidad en la forma de participio "saqueadores saqueando...".


Nahum 3, 2 recoge la forma y la agudiza hasta el puro sustantivo
" Ruido de ltigo, ruido estruendoso de ruedas, caballo galopanjinetes enhiestos, fulgor de espada, relmdo, carro rebotando
pago de lanza, multitud de heridos, masa de cadveres". 26 Algo
parecido Nahum 2, 11 "saqueo, saquera, saqueamiento...". 27
;

21,

11-12

Orculo de Duma.

Uno me

Orculo del Silencio. Edom)


Dios clamar desde Ser (tormenta)
Viga: ;qu trae la noche?
viga: qu trae la noche?
Responde el viga
Viene la aurora, aunque es de noche

grita desde Ser

Viga: qu hora de
viga: qu hora de

la

la

noche?
noche?

Responde el viga:
Llega la maana, despus

la

noche.

Si queris preguntar, preguntad;

(viene la aurora, con ella la noche).


Si osis preguntar, preguntad;
volved, llegad. 28

venid, tornad.

Este minsculo orculo es verdaderamente enigmtico. Se


han intentado diversas explicaciones quiz debamos aceptar como
explicacin ms probable su carcter enigmtico, su ambigedad
(si el autor busc la ambigedad, no es buena exgesis eliminarla).
Estara en lnea con algunos orculos sibilinos, que pretenden la
;

26 Es interesante la sonoridad del original: "ql st wql ra'a 'pan w e ss


doher merkaba m e raqqeda paras ma'ale w e lahab hereb b e raq h a nit w e rob halal
w e kobed pager".

Gunkel, en su introduccin a

"Horch Peitschenknall

(SAT

los profetas

II,

2).

pg.

LUI,

traduce:

Horch Radergerassel

Jagende Rosse,

Tanzende Wagen,
bumende Reiter!
Schwertes-Flamme!
Lanzen-Blitz
27

Para

otras comparaciones de detalle:

viento del desierto: Jr.


el

viga:

52,

8;

56,

rando respuesta
28
slo

La

4,

10;

iij Os.
Jr.

6,

15

13,

17;

de Dios); Mic.

Hab.
7,

2,

(el

profeta,

un

viga espe-

doble traduccin (o triple) quiere representar la ambigedad del original,

que desdoblada para que resulte

sonoridad original.
29.

Schkel. Potica

hebrea

explcita.

Imposible

reproducir

la

encantadora

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

438

como procedimiento estilstico la ambigedad.


ya es ambiguo "Duma" puede ser Edom y Silencio
con el silencio contrasta el grito, y Ser corresponde a Edom
pero Ser, fonticamente, pudiera ser "la puerta" o "la tormenta". Pero las consonantes podran leerse con referencia a Dios
'dwm h'l yqr' ms'yr (ms' 'dwm cae un alef por haplograf a) el
Dios que viene desde Ser, el Dios que clama en la tormenta.
La pregunta puede tener un sentido inmediato los que se
acercan a la puerta de la ciudad y preguntan al centinela qu hora
es; a los cuales responde el centinela con una burla (segn la
sugestiva explicacin de Lohmann). 29 Pero la pregunta puede tener sentido simblico la "noche" puede referirse a una calamidad, y puede indagar "cunto queda de la noche" o "que procede de la noche". La repeticin de la pregunta, con su ritmo
marcado (o oo o o), sus aliteraciones smrmmll, tiene
sabor popular puede ser simple regusto de repetir, puede expresar una impaciencia angustiada. La respuesta sigue en la lnea
ambigua puede afirmar sencillamente el giro del tiempo, puede
anunciar que la calamidad contina a pesar de la aurora esperanzada (Lohmann supone que llega la maana para Israel, la noche
para Edom). Hay que notar la insistencia en la palabra "noche",
tres veces frente a una "maana" (no opone "tarde-maana" ni
"da-noche", sino "noche-aurora"). El verso final contina la
ambigedad puede tener un sentido irnico, despus de la respuesta vulgar, o un sentido recndito, despus de la respuesta
oscuridad y emplean

El

ttulo

misteriosa.
el profeta ha tomado un canto profano, burde centinelas, y con un par de cambios y alusiones, lo ha
convertido en un orculo contra Edom. Es una explicacin sugestiva y bien fundada.
Estilsticamente son tambin interesantes las repeticiones
3 veces somer, 3 veces layla, 2 veces b'h 'th; la forma elptica,

Segn Lohmann,

ln,

y rimas.
hemos encontrado un comienzo ex abrupto

sin artculos; las asonancias

En

otros orculos

o unas voces enigmticas (13; 18; 21), despus la explicacin,


citando quiz palabras de Yav movimiento normal en el gnero
massa' y fuera de l. En el minsculo orculo presente falta toda
explicacin: falta Yav para explicar los smbolos, falta todo
desarrollo (lo ms opuesto a Jr.).
;

29

P.

Lohmann, Das Wachterlied

Jes.

21,

n-12,

ZAW

31

(191 3), pgs.

20-29.

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

439

Quiz sean estos versos modelo de un gnero particular, que


no se nos ha conservado tan puro en general, los profetas han
explicado de alguna manera sus orculos, aunque sin eliminar
del todo lo misterioso y sugestivo. Tambin es posible que esta
forma breve sea el ncleo de formas posteriores amplias; en tal
;

caso, el presente orculo sera de lo

21,

ms

primitivo y original. 30

13-17

13

En

14

al encuentro del sediento sacad agua.


Habitantes del pas de Temn,
adelantaos con pan a los fugitivos.
Porque huyen de la espada, de la espada empuada,
de los arcos tensos, de la lucha encarnizada.
Que as me dijo el Seor:
Dentro de un ao, como ao de jornalero, acabar la gloria de Qedar.
el resto del nmero de los arcos de los guerreros de Qedar menQue lo ha dicho Yav Dios de Israel.
[guaran.

15

16
17

la maleza de la estepa pernoctad.


Caravanas de Dedn,

Un

breve orculo en dos partes primero un comienzo en esuna serie de imperativos; despus la explicacin, con
cuatro frmulas "mipp e n". La escena de los imperativos recuerda a 16, 3-4; es forma que tambin hemos encontrado en Jr. El
objeto de los imperativos son cosas elementales pernoctad, sacad
agua, adelantaos con pan. Estos pocos datos elementales hacen
intensa y trgica la escena que los imperativos hacan viva. Tambin la guerra se presenta en tres datos elementales la espada
afilada, los arcos tensos, el furor de la batalla. El verbo comn
"ndd" enlaza las dos partes: socorro a los huidos, que huyen
de la batalla.
:

cena, con

El orculo no cae en la vulgaridad o el tpico, porque la brevedad y la viveza de las escenas salvan esos datos, que podran
ser tpicos, y resultan elementales, eficaces. 31

Comparaciones Jr. 49, 28-33 es un orculo muy parecido,


por tema y recursos. Se divide en tres grupos de imperativos y
un colofn en boca de Yav. Invitacin al asalto, invitacin a la
huida, invitacin al asalto. La enumeracin del botn corresponde
:

H. Gunkel, SAT II, 2, pgs. E-LII y EIX.


extremo opuesto, la frase tambin elemental
que maana moriremos" 22, 13.
30

Cfr.

31

En

el

"A

comer y a beber,

440

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

perfectamente con esos nmadas o seminmadas " tiendas, ganado, pieles, camellos, utensilios", tambin es exacta la caracterizacin: "pueblo tranquilo y confiado, que no tiene puertas ni
candados".
El punto de partida, la actitud lrica es distinta en ambos poemas ambos manejan estos elementos "soldados que persiguen,
gente que huye", el punto de vista es diverso. Jr. se sita fuera
de la escena, a igual distancia de ambos; a los dos contendientes
interpela con imperativos; ni participa del triunfo de unos ni de
la afliccin de los otros
es slo un profeta de Yav que anuncia
con estilo vivo y concreto un suceso histrico; l es heraldo y
:

testigo.

Por el contrario, Is. est ms dentro de la situacin interpela


a personajes que estn fuera de la contienda, a favor de la parte
agredida participa compasivamente en la desgracia, la siente con
intensidad, y por eso suplica esas dos cosas elementales que son
pan y agua para el fugitivo.
Is. 16, 3-4 se colocaba en posicin semejante: la diferencia
est en el socorro que pide, proteccin y ocultamiento. Otra cosa
notable sucede en estos dos orculos Is. 16 y 21 no aparece Yav
en el cuerpo del orculo, cuando lo normal es reducirlo todo a
Yav. Ambos tienen una adicin en que interviene Yav Is. 16,
12-13 "sta es la palabra que sobre Moab pronunci Yav en
otro tiempo", y 14: "dentro de tres aos, como aos de jornalero..."; Is. 21, 16: "As me ha dicho Yav: Dentro de un ao,
como ao de jornalero...". La explicacin podra ser que el poeta
ha tomado un orculo o poema ya existente (sin referencia a
Yav), le inserta en su coleccin, aadiendo por su cuenta un
brevsimo orculo de Yav; el profeta "canoniza" el poema anterior. Esto explicara tambin el peculiar tono lrico y la compasin del autor, que desaparece en las palabras finales. En Jr.
no sucede lo mismo: el autor ha tomado el tema, algunos elementos, y los ha elaborado en creacin personal.
Is. 21, 16 es notable por la sonoridad, y 21, 17 por la acumulacin de genitivos en cadena "b e 'd sana kisne sakir kala kol
kabd qedar" (s k q). Is. 16, 14 "b e salos sanim kisn sakir
wniqla k e bd m'ab". "Dentro de un ao, como ao de jorna"Dentro de tres aos,
lero, se acabar toda la gloria de Qedar"
:

como aos de

jornalero, se humillar la gloria de

Moab".

2 tienen funcin diversa. Nahum


trabaja con acumulaciones morfolgicas 2, 2 cuatro imperativos

Los imperativos de

Nahum

2,

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

441

hacen vivo el comienzo; 4-5 acumula comparaciones para la descripcin brillante; 6-8 verbos que muestran la confusin de la
batalla; 9-10 dos imperativos interrumpen elevando la intensidad
dramtica; 11 acumulacin de sustantivos alucinantes.

CAPITULO
1

2
3

4
5

6
7
8

9
10
11

12
13

Pero, qu te pasa, que te subes toda a las terrazas?


copiosa en tumultos, ciudad ruidosa, urbe estrepitosa.
Tus cados no han cado a espada, no han muerto en campaa.
Cuantos fueron alcanzados sin arcos cayeron prisioneros;
todos tus jefes desertaron, lejos escaparon. ( ?)
Por eso digo: Apartaos de m, llorar amargamente.
No porfiis en consolarme por la derrota de mi pueblo.
Que es un da de confusin, conculcacin, ofuscacin,
de parte de Yav Sebaot.
En el valle de la visin.
desmoronarse muros, gritero hacia el monte. (?)
Elam lleva la aljaba, Aram monta a caballo, Qir desnuda el escudo.
Tus valles mejores se llenan de carros, los jinetes firmes contra la
[puerta,
despojan las defensas de Jud.
Aquel da inspeccionis el arsenal en el palacio del bosque,
y descubrs cuntas son las brechas de la ciudad de David.
Reuns las aguas de la piscina inferior, contis las casas de Jerusaln
demolis las casas para reforzar la muralla,
hacis entre los dos muros un aljibe para las aguas de la piscina vieja.
Pero no miris al que lo hizo, no veis al que lo dispuso hace tiempo.
Os invitaba Yav Sebaot aquel da a llanto y luto, calvicie y cilicio
pero vosotros gozo y alegra, matar vacas, degollar corderos.
comer carne, a beber vino a comer y a beber, que maana moMe ha revelado al odo Yav Sebaot
[riremos
Juro que no expiaris este pecado hasta que muris.32
:

14

22, 1-14

El orculo "en el valle de la visin" es difcil de explicar: algunos cortes violentos, algunos versos mal conservados. Intento
explicarlo partiendo de la estructura literaria (cfr. pg. 333).
Encontramos los siguientes elementos articulatorios 'al-ken 4,
ki 5; ym 5a.8b.12a; nbt 8b.llb; glh 8.14; Yav 5.12.14. La
:

medio de 'al-ken
ki la conocemos de 21, 1-10,
contenido era claro escena viva, -'al ken- dolor del pro-

articulacin por

donde
32
el

tercer

el

Sobre

la traduccin:

sustantivo,

tratarse de

que

El verso 3 es particularmente dudoso; en 5a es dudoso


el
ritmo y pudiera ser ditografa; en 5b pudiera

turba

Qo' y Su', en lnea con el verso siguiente. 9-1 1 presentan


traduccin no reproduce apenas los notables efectos sonoros del original, que expongo en el texto.
dos pueblos,

un ritmo algo

indeciso.

L,a

442

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

explicacin por Yav,


conclusin con Yav. La exYav estaba articulada por la repeticin de sph-rkb,
hasta culminar en la noticia. En 22 la explicacin est articulada
por la repeticin de ym y del verbo nbt. La estructura coincide
feta, -ki-

plicacin de

con grande aproximacin, la unidad del poema queda


hay un camino para la explicacin
21

22

1-2

escena

3-4

dolor del profeta

6-9

explic.

2-3

escena

1-kn

'al-ken

dolor del profeta

ki

ki

de Yav

5-13

explic. de

ym
ym

sph rkb
sph rkb
referencia a Yav.

10

justificada,

14

Yav

nbt-nbt

referencia a Yav.

Este esquema no recurre a la letra en otros orculos; pero sus


elementos articulatorios s (cfr. pgs. 331-33).
Teniendo en cuenta estos ejemplos, dispongo el cap. 22 as

A
B
C

una escena de

catstrofe, ex abrupto, preguntas directas


dolor del profeta, en escena, dilogo estilizado
descripcin del asedio
da de Yav
medidas militares... sin atender a Yav
que invitaba al llanto... banquetes,
anuncio final de Yav.

el
el

el

Tema: Partiendo de la estructura estilstica podemos fijar el


tema del orculo. Se trata de un pecado de Jerusaln y del castigo conminado por Yav. El pecado es el mismo que se amplifica
en el cap. 1 "no entiende, no reflexiona". Esta falta de sentido
:

religioso se manifiesta en dos actitudes

atiende cuidadosamente

a las medidas de defensa... y no comprende el plan de Dios; la


invita Yav al llanto y la penitencia... y responde banqueteando.

Estas dos actitudes son un solo pecado "he'awn hazze", que


expiarn con la muerte; la expiacin "yekuppar" (ritual?) no
:

basta.

Desarrollo La primera escena comienza ex abrupto, con


una interrogacin retrica. El comienzo ex abrupto es frecuente,
la forma de interrogacin es poco frecuente en Is. (14, 4.12.16;
:

19, 11-12 22, 16), ms frecuente en Jr. La frmula tpica "cados


(o atravesados) a espada" tiene especial valor al ser negada: no
;

es la

muerte en campaa, sino la huida ignominiosa. Son notaprimera escena

bles las aliteraciones de esta

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


1

mh

2
2b

ml'a hvvmya qrya 'lyza,


hllyk 1' hlly hrb Y mty

lk 'pw

ky

'lyt

(1

(1

h)

klk lggwt
'ir

443

g)

qir-

mlhmh

La confesin del dolor es breve y original, con el


"me amargar en llanto", y los poco frecuentes s'h 'ys
porfiar)

vigoroso
(apartar,

profeta contina en escena, hablando a interlocutores

el

no nombrados. Es interesante la cudruple rima en -i (signo de


primera persona), y la aliteracin 'mrty 'mrr (digo, amargar).
La explicacin es amplia, y contiene dos partes Una escena
de asedio, rpida y confusa: pueblos y puestos barajados: "la
:

muralla
das.

(?), el

En

contiene datos
ralla",

monte,

los valles, la puerta", aliteraciones saltea-

contraste, la escena de los preparativos para la defensa

muy

exactos

"arsenal, piscina, aljibe, casas,

mu-

en ritmo ms amplio, y con claro orden sintctico

+
+

wayyiqtol
wayyiqtol
wayyiqtol

w't
sustantivo ... qatal
w't
sustantivo
qatal
w't -f sustantivo
qatal
wl' qatal ...
... 1' qatal
.

tambin es de observar

contraste de volumen entre los mltiversos


y el descuido en un verso nico que repite los verbos "mirar, ver".
La ltima escena es magnfica: el procedimiento es una acu-

ples preparativos

el

seis

mulacin de sustantivos e infinitivos, y un fuerte contraste. El


ritmo y la sonoridad producen una forma muy marcada 2
2
2
2
4
2
2, 2
2. "qor2; 2
2, 2
2, 2
ha
hagor saq
harog baqar sasn
simha saht
satt"
"calvicie, ceir cilicio, matar vacas; alegra, gozo; degollar, beber" tambin es importante la repeticin del verbo "mt" al
e
fin de los dos discursos "namt
t mutn" (moriremos, mo:

+ +

+ 2; + +

+ +

riris).

Segn

ocupa el puesto
confusa y enigmtica de otros orculos el asedio y
la defensa pueden preceder en el tiempo, si bien en el poema son
explicacin la escena ltima es la primera en el tiempo, y sirve
en el poema de explicacin final. El poema invierte el orden de
los sucesos
los pecadores-invitados a la penitencia-se entregan
a banquetes, castigo-asedio-vana defensa, los dos elementos "pecado-castigo" incluidos en la visin inicial "ciudad alegre y turbulenta-tus heridos".
de

esta interpretacin, la escena inicial

la visin

ii te v>t cates poticas

;a?:tvi:

Qn toes aqu?

cQ* tinas aw?

16

5; .aira

fs

Mira

17

1:

;r_

.5

ir

ili:

jeaalar:

Yiw 1c di

Qac

ears

se

tffnnnifrrt-f

te larris

ea

hun

tac

serta :ra=

ma

rica

'.i

rira ra.

leaaaaeate,

:;d: -elees. arcara la Ear=ra dilatada.


i__ jarara ra rsrrraa re aa-a. ra. ira re la :aia ie ra
~
sear
7z iesraraarr ie ra aaesrr re arrr.ire re ra cargo;
[podares:
irae! ai rae eleaare an serr (EEaqpa Bea Hd^pos).
le T^rrr ra rara ra. le rerare ra :aa ai. ; r ir ra a rasare ras
IH
7 5 era ra ;a a* - rara Irs rarraarres ie Jerasalaa faca la casa de Juca.
2Tc sera rr:a: re aioria ara la casa de su padre, para descendientes y
la
ni de la casa t Dttid:
22 PimT safare sa h
rerrara. lerrara 7 ra: 11 -ra.
ir -ra :
Ir iinr; ::n; :_a~; ea s:a: rrrar y coigarin de l
_
:
1 ~aa. as : eraeaas 7 eraaris las :::as 7 rs zaarrsrrs.
1:

:sro:

ATa

re

valresra.

ra rrrras.

fdku

[mujmmu

ai:

- ajat

Ka

oaafe c Tar Sdbact

reaera a. as: as~aac er. srac rrrae.


-rraarara. rarra 7 se r:rrroer la caiga

Qk 1 ha hhm Yate.

fpr feada de eL

El una BTfectrfa personal inckda es la serie de los oiiudus


cnnfTa fas gestes. 1 tema 7 disposicin son 1uJjiJi> claras cu
caagoBo; pero boy
serie de detalles tme pamni eujueiii
iTffdr nin dd texto. Qare para la ordenad:- 7 j cc -.i- ti fin lii :ila:mi recearisi
1"7:t:::: mt
al:r ir-

na

na

1
Yi~e.

rers.

a pera

2.

ra

:aa

Yare

rsliea ie la
r - a ie a
:

it _r
r

.2

77i ir_:T7n:n

tn ~ti

r=s.

>t.
:

r^ir

reess-.r.:

:t-JiLcr.a

-rTrw
sene icniceeres.

~jzxl

ie
Is.

:~i=r:

t-

l":ti:

r-tn

-nT^^

es-iricc
*

^:^.~s_:

*kl krec it

-"-~--~r~rr ^

rsicT-

u
,

~it"

cirs.-

rar_

i-ar'.rics.

:r_

;;:-a^-r

"nr.

1:-

s7i:

--n e>--~<z-^-i**ri<t'r -

"~ 'r.csl

r:r-_x.-.

:.

am

it:i2_a

iiiiri

En d primero

1 i-ierraa.

-jo.

::":::::ii

:rar_c ieri:ri
:tri. ;e:2i:-:^ii:c:
zz.

cierta

vise :t\

i.tar.

la

ae fiaMB

_u

445

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


exactitud,

el

segundo con vigor conciso,

el

tercero con detalle

domstico.
clavo ha servido para una adicin poscon tres verbos aliterados poco expresivos.
Jr. 20, 3-6 es una invectiva personal menos desarrollada. Comienza con un juego fontico sobre el nombre del personaje:
magr" (terror); despus sigue la explicacin en tr"pashr

Esa imagen

final del

terior en prosa,

minos claros y precisos.

CAPITULO
1

2
3

4
5

6
7

9
11

12
10
12c
13

14
15

17

18

23

Gemid, naves de Tarsis, que est desolado vuestro puerto.


Volviendo del pas de Chipre les dieron la noticia.
Enmudeced, habitantes de la costa, mercaderes de Sidn,
que cruzis el mar, vuestros mercaderes el ocano, [extranjero.
Grano de Sijor, cosechas del Nilo: era su ganancia el comercio
Avergnzate, Sidn, porque dice el mar: No engendr ni di a luz;
ni cri jvenes ni eduqu doncellas.
Al orlo, el Egipto se aflige por las nuevas de Tiro.
Pasad a Tarsis, gemid, habitantes de la costa.

Es

sta la ciudad insolente, de origen antiguo,


cuyos pies la llevaban a colonias remotas?
Quin decret esto contra Tiro la coronada,
cuyos comerciantes eran prncipes, sus mercaderes nobles de la
[tierra?
Yav Sebaot lo decret:
para postrar el orgullo del prncipe, y humillar los nobles de la
[tierra.
Tendi la mano sobre el mar y estremeci los reinos.
Yav mand destruir los puertos de Fenicia;
dijo: No volvers a insolentarte, derrotada Virgen de Sidn.
Pasad a vuestra tierra, naves de Tarsis: ya no existe el astillero.
Alzate y viaja hasta Chipre, que ni all tendrs reposo.
Mira el pas de los Caldeos, entregado a las fieras
erigieron torres, devastaron sus palacios, la volvieron escombros.
Gemid, naves de Tarsis, que est desolado vuestro puerto.
Suceder aquel da:
Quedar olvidada Tiro setenta aos, los aos de la vida de un rey.
Al cabo de setenta aos suceder a Tiro como en la Cancin de la
[ramera
Toma la ctara
pasea la ciudad
ramera olvidada.
Acompaa con arte, redobla tus cantos, que se acuerden de ti.
Al cabo de los setenta aos visitar Yav a Tiro, y volver a su lucro
fornicando con todos los reinos sobre la faz de la tierra.
Pero su lucro y ganancia sern consagradas a Yav;
ni almacenados ni atesorados.
Su ganancia ser para los que habitan ante Yav
para que coman y se sacien, y se vistan con esplendor. 34
34

Para otras comparaciones de

detalle,

vase:

14,

29-31;

Tr.

2,

10;

3,

2S.

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES


nskht

kmy

sr

mlk

mqs

lsr

sb'ym
snh

'hd

sb'ym
snh

hrwnh

447

yhy
ksyrt

La ''cancin de la ramera" es particularmente interesante


porque pudiera ser una cita de un canto popular, o al menos popularizado en l encontramos un ritmo muy regular y marcado,
y una serie de correspondencias sonoras
:

qhy

knr
ngn

hytyby

sby
hrby

'yr

znh

nskhh

syr

lm'n

tzkr

o o o o oo
oo o o o ooo

El verso 17, dejadas las dos ltimas palabras, se puede leer


segn la frmula 3
3 3 4-3: los recursos sonoros subrayaran
este ritmo de forma artificiosa, enlazando las palabras 1-6 2-3

1-6 2-3 4-5.

4-5.
1

mqs

't-sr

Todo

sbym snh
ypqd yhwh

2-3
4-5

el

fragmento

peticiones encadenadas
nskht

wsbh

h'rs

se desarrolla

snh
snh

sr

rwnh
rwnh

sb'ym

snh

sr

znth

el

'tnnh znth
kl mmllcwt

't

procedimiento de re-

sb'ym
sb'ym

Comparaciones

con

2-3
4-5

sr

syr
syr
'tnnh
'tnnh

shrh
shrh

Ezequiel tiene una serie de orculos contra

Fenicia, Tiro y Sidn. Los temas o motivos manejados son muy


parecidos en los diversos poemas, los desarrollos tienen muchos

puntos de contacto. La serie est enmarcada entre la cada de


Jerusaln 26. 2 y la restauracin 28, 25-26.
26: Es un orculo (1-14), que empalma con una elega (17-18),
y cierra con palabras de Yav (19-21). El desarrollo es como
sigue
2
3-14:
:

pecado == regoci j o en la cada de Jerusaln.


anuncio y descripcin del asalto y derrota; con motivos marinos;
en orden ABA.
es la situacin final "tendedero de redes". B es
la descripcin del enemigo, del asalto, conquista, saqueo; con insistencia y poco orden.
la impresin en los espectadores, islas y prncipes del mar; manifestaciones de luto. Cantarn una elega
la elega recoge los temas
marino, comercial, cada, impresin.
anuncio final la ciudad cubierta por el mar, baja al seoL

15-16:

17-18
19-21

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

448

Es patente el parentesco de este desarrollo con Is. 14 no le iguala


en densidad ni en patetismo. Acierta en el empleo de las imgenes marinas.
27 : Se titula elega (1-31), que desemboca en una nueva elega de recapitulacin (32-36). El desarrollo es como sigue
;

El pecado de soberbia, con palabras textuales de Tiro.


Descripcin del esplendor enumerando con alarde; de todas partes
viene a Tiro lo mejor. Quillas, mstiles, remos, bancos, velas, pa-

3- 4:
4- 11:

Sanir,
remeros, pilotos, obreros, soldados, defensores
Lbano, Basn, Elisa, Egipto, Quitim, Sidn, Arvad, Guebal, Persia, Lud, Put, Jelec, Gamadim.
Descripcin del comercio enumerando con alarde los mltiples
productos y los mltiples pueblos que acuden a comerciar. Ms de
treinta especies de mercancas, y unos veinte pueblos. Casi un
mapa econmico, que aqu tiene intencin literaria.
Derrota y cada, recapitulando: "riquezas, mercancas, trfico, marineros, pilotos, calafates, mercaderes, guerreros".
La impresin en los espectadores, las playas y los hombres del mar;
manifestaciones de luto cantarn elegas
La elega recapitula los mismos motivos esplendor, comercio, cada, espanto; el ltimo elemento con ms detencin.

bellones

12-25

26-27:
28-31

32-36

La estructura se parece algo a las del captulo precedente aqulla


amplificaba la descripcin del asalto y saqueo, sta amplifica el
esplendor y el comercio ambas aaden una recapitulacin en for;

ma

de elega. Es difcil encontrar un poema en que el procedimiento de enumeracin est aplicado con ms consecuencia.
28, 1-10: el esquema tpico de Ez. "porqu-pecado-... por esocastigo..." es la estructura de este orculo. El pecado es de soberbia, el castigo la derrota

y destruccin. Es notable

la

ampli-

pecado de soberbia, sobre todo en el aspecto teolgico


se cree un Dios, atribuye a su ciencia y poder su podero. El
castigo no tiene nada de particular slo es interesante esa increpasin al final: "Dirs ante tu matador: Soy un Dios?"
ficacin del

28, 11-19:

12-15
15b-17
18
19
:

Una nueva

elega.

El desarrollo

es

el

siguiente:

Esplendor, amplificado con imgenes del paraso.


pecado y castigo, en la misma lnea de imgenes paradisacas.
castigo en otro plano, sin imgenes del paraso.
impresin en los espectadores, sin imagen.

En la amplificacin del pecado, esta elega se parece al orculo


precedente; las imgenes paradisacas le dan su individualidad
inconfundible; ella determina el orden " esplendor-pecado-castigo
28, 20-24: Si quitamos la introduccin, 20-21, nos quedan tres

LIBRO DE LOS ORCULOS CONTRA LAS GENTES

449

versos de poco inters Yav glorificado en el juicio, 22, y en el


castigo 23. El verso 24 enlaza con el final, sobre la restauracin
de Israel. Este orculo, detrs de los anteriores, palidece; Sidn
no obtiene la consideracin potica de Tiro. 35
:

35
te
las

La traduccin queda contagiada de

2b. 3. 12c. 13b.

mltiples

Grficamente

correspondencias

queda clara
(sealadas

literatura ugartica, by significa prncipe

la

en

las

dificultades

disposicin
el

captulo

[M. Dahood,

de

queda

lejos del original.

las

pero

especialmen-

no

aparecen

estructuras).

Bibl. 40 (1959), pgs.

y as lo traduzco; con lo cual se pierde irremediablemente


$by
joya (corona), b'wt
huestes. En cuanto a recursos

texto,

del

general,

el

juego

sonoros,

En

la

161 ss.],

de alusiones:
la

traduccin

Captulo 13

"ESCATOLOGA
CAPITULOS 24-27
Dejando aparte comentarios, y el estudio de Liebmann sobre
22-25, podemos recoger aqu cinco monografas
dedicadas al tema. Por orden cronolgico

ZAW

el texto,

P.

Lohmann: Die selbstandigen lyrischen Abschnitte in Jes, 24-27,


37 (1917-18), pgs. 1-58.

ZAW

La tarea que se propone el autor es aislar poemas autnomos de su


contexto secundario, y se deja llevar del celo analtico: unas veces reconoce, otras veces crea la autonoma disimulando relaciones y dependencias.
Los fragmentos lricos autnomos son: 24, 7-12; 25, 1-5; 25, 9-12;
26, lb-3; 26, 4-5a; 26, 7-11; 26, 12-16.19; 27, 2-5; 27, 8-11. El trabajo
nos ayuda parcialmente en el anlisis de la estructura. Por el contrario, es
excelente en descubrir y formular valores estilsticos (si no hubiera muerto
prematuramente, habra llegado a ser uno de los mejores intrpretes en
esta lnea); al estudiar desarrollos particulares tendr muy en cuenta este
artculo. El artculo resume adems en tres pginas los resultados
y opiniones anteriores.
G.

Hylm

De

Jes. 25-26,

s.

k.

profetiska liturgiernas rytm,

stil

och komposition,

Lund, 1929.

El autor comienza por arrancar estos dos captulos del marco literario,
24 y 27, y les asigna la estructura de una "liturgia proftica", o composicin literaria proftica a imitacin del ritual del templo. El proceso es
25, 1-5 un himno cantado por un solista, al que responde un orculo 6-8;
siguen un himno a Yav 26, la -f- 25, 9-12, y un himno a Sin 26, lb-6;
despus una lamentacin pblica 26, 7-18, a la que responde un orculo 19-21. Otros autores han mostrado ya cun endeble y poco convincente
sea esta teora: 1 no me sirve para el estudio de la estructura. En cuanto
a observaciones particulares, el autor estudia sucesivamente el ritmo (pginas 21-58), el estilo (pgs. 59-86) y la composicin (pgs. 87-91). Por
estilo entiende determinar el gnero particular, p. e. "himno, de un solista,
i

P.

e.

Procksch y Rudolph. Por su

cosas a los versos "septenarios"

(Siebener).

parte,

Procksch

sacrifica

demasiadas

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

452

con observaciones

escatolgico",

nmero y algunas

W. Rudolph:

muy

gramaticales

sobre la persona,

el

partculas...

Jesaja, 24-27,

BWANT

62 (1933).

Divide los cuatro captulos en diez unidades autnomas y emparentadas.


Cuatro profecas escatolgicas 24, 1-6.13; 24, 17-25,8; 26, 7-12.15-18.13:

25, 9.
14.20-21 +27, 1.12-13; 26, 14a.18b.19. Dos himnos escatolgicos
10a.l2; 26, 1-6. Descripcin de una ciudad conquistada: 24, 7b-12.14-16.
orculo contra Moab: 25, lOb.llb (lia gloCancin de la via: 27, 2-5.
sa). Una lamentacin: 27, 7.10a.8.10b.ll.9. Aceptando con tanta facilidad
el procedimiento de trasponer y combinar, el resultado pudo ser ms coherente; y as el trabajo me resulta poco til para el estudio de la estructura.
En cambio, Rudolph sabe sealarnos muchos valores artsticos, sonoridad,
:

Un

alusiones, relaciones de pensamiento; esto

me

servir en la exposicin par-

ticular.

J.

Lindblom: Die Jesaja-Apokalypse,

Jes. 24-27,

Lund, 1938.

Tambin
con

el

este autor procura dividir los captulos en unidades autnomas,


siguiente resultado

1-6

24,

Poema

-16a'

Poema

16a"-20
21
25,

-23
-

6 -10a
10b -12
-14
1
26,
-19
15

20
27,

-21

-11

12

-13

escatolgico. Catstrofe terrestre.

Canto de accin de gracias. La ciudad destruida.


escatolgico. Catstrofe terrestre.

Adicin escatolgica. Prisin de los prncipes. Reino de Yav.


Canto de accin de gracias. La ciudad destruida.
Poema escatolgico. El banquete en el monte Sin.
Adicin sobre Moab.
Canto de accin de gracias. La ciudad destruida.
Lamentacin pblica.
Poema escatolgico. Juicio del mundo.
Adicin escatolgica. Destruccin de los imperios.
Canto de jbilo. El gozo de la comunidad juda.
Poema escatolgico. Retorno de la dispora.

En esta distribucin se aplica el criterio temtico y el criterio del gnero literario (el criterio rtmico, aplicado por Procksch sin xito, queda
eliminado)
dos temas constantes dominan el conjunto, el escatolgico y
la ciudad destruida. El conjunto no es una "apocalipsis" en sentido tcnico,
sino una "cantata escatolgica". 2 Despus de un estudio comparado del
vocabulario, concluye que el autor "muestra clara inclinacin a moverse en
el lenguaje de Isaas". El estudio es adems rico en detalles comparados.
:

E.

S.

Mulder: Die

Teologie van die Jesaja- Apokalipse, Jesaja 24-27,

Groningen, 1954.

En

66 pginas divide la materia y explica cada seccin su divisin es


1-6; 7-12; 13-23; 25, 1-5; 6-12; 26, 1-14; 26, 15-27, 1; 27, 2-6; 7-13.
En el captulo siguiente (pgs. 67-77) estudia comparativamente el vocabulario, y en una pgina sintetiza el "estilo": paronomasia, asonancia,
aliteracin, rima, repeticin de palabra o raz en una sentencia, en dos
;

24,

Cfr.

el

captulo

sobre los gneros

profticos,

pgs.

339-42.

453

"escatologa"

hemistiquios, en versos contiguos, asndesis, plurales intensivos (pgs. 73-74).


Otros tres captulos tratan las cuestiones de la ciudad, la resurreccin, el
juicio. Despus de los anteriores es bien poco lo que aade esta monografa de 125 pginas.

Yo

voy a separar algunas secciones mayores, en las que un


conjunto me parece posible. Una primera seccin abarca hasta 25, 8, interrumpida por el himno 25, 1-5.
anlisis de

CAPTULOS

24-25, 8

Mirad a Yav que raja

la tierra que la resquebraja;


devasta su faz, dispersa sus habitantes
como el pueblo el sacerdote, como el siervo su seor,
como la esclava su duea, como el comprador el mercader,
como el prestatario el prestamista, como el acreedor el deudor.

Rajando se raja la tierra, despojando


(Lo ha dicho Yav).
Languidece y descaece la tierra,
desfallece y descaece el orbe,
desfallece la altura y el suelo.

La

empecatada bajo sus habitantes


que traspasaron la ley,
trasgredieron el mandato,

tierra

rescindieron

Por eso

se despoja la tierra;

la

el

pacto perpetuo.

maldicin se ceba en la tierra;

y se espantan los que habitan en


por eso se consumen los habitantes de
y quedan varones contados. 3

ella;
la tierra,

II

Languidece

Se

el

mosto, desfallece

vid.

la

aflige la alegra del corazn,

ces la alegra de los panderos;

acab

el

bullicio

de los jubilosos,

ces la alegra de la ctara.


Sobre

la

"raja-resquebraja;

ron".

No

traduccin.

como-;

reproduzco

la

Conservo

las

aliteraciones

descaece-desfallece;
aliteracin

original

y repeticiones

traspasaron,

'ala

'akela

(la

adems est aliterada con la serie verbal. Conservo el ritmo


El texto como en BH, aceptando sugerencias del aparato
autorizados.
30.

Schkel. Potica

hebrea

del

transgredieron,

original:
rescindie-

maldicin se ceba), que


original.
crtico

y de comentarios

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

454
Con

cnticos no beben

amarga

el

licor al

el

vino,

que bebe;

10

Quebrantada

11

Alaridos por el vino en las calles,


ha cesado el gozo 'en las plazas'
qued en la ciudad desolacin,
de ruina herida la puerta. 4

12

la ciudad del caos,


cerrada la entrada en las casas.

III

13

As suceder dentro de

como

al

la tierra,

en medio de los pueblos

varear la aceituna,

al rastrojar las espigas,

terminada
14

Ellos levantan su voz

exultan en honor de Yav;


jubilan en las islas,
glorifican a Yav;
en las islas del mar
el nombre de Yav
Dios de Israel;
de los trminos del orbe
escuchamos cantares
Al Justo el honor

aclaman desde
15

16

la cosecha.

el

mar,

IV
(Yo digo:)
Malhaya a m, malhaya a m, ay de m
Traidores traman traiciones.

17
18

19

20

Pnico y zapa y cepo


contra ti, habitante de la tierra:
del clamor del pnico, precipita en la zapa;
que logra escapar
de lo hondo de la zapa, se enreda en el cepo.
el que logra alzarse
Las compuertas de la altura se abren,
retumban los cimientos de la tierra.
Se tambalea y bambolea la tierra,
tiembla y retiembla la tierra,
se mueve y conmueve la tierra.
Vacila y oscila la tierra como un ebrio,
se zarandea como una choza.
el

Grava sobre ella su pecado,


se derrumba y no se alza ms. 6

Texto: sigo a

sus razones; completo

orden de las palabras.

Lohmann en
el

la

supresin de

nb, porque estimo convincentes

ritmo en n. Conservo repeticiones, algunas aliteraciones,

El verbo original ktt de

12b es

el

ms enrgico que "herir",

pero la frase espaola resulta vigorosa.

Texto: en 15a lee DeliTzsch segn el texto, y traduce "Oriente" (el pas
5
de la luz), opuesto al "Occidente" (el mar), y confiesa que la traduccin no tiene
apoyo en otros textos. Traduccin: no conservo la aliteracin original sby sdyq con
que termina la seccin.
6
Traduccin: He buscado algo parecido a la aliteracin original. Eos alemanes
traducen "Grauen und Grube und Garn". Eas aliteraciones obtenidas por repeticin

ESCATOLOGA

455

21

22

Se agrupan en grupo, los encierra en la mazmorra;


quedan presos en prisin
y al cabo de los das sern enjuiciados.

23

Se sonrojar la Cndida, se afrentar el Ardiente:


cuando reine Yav Sebaot
en el monte de Sin y en Jerusaln,
glorioso delante de su senado.?

VI
25,

Yav, mi Dios eres t,


te ensalzo y confieso tu nombre.
Hiciste maravillosos consejos,
desde antiguo es fiel tu fidelidad.

Volviste la ciudad en escombros,


la plaza fortificada en derribo;
el castillo enemigo en una ruina,
jams ser reconstruido.

Por eso
la

te glorifica el pueblo fuerte,


ciudad de los opresores te teme;

porque fuiste fortaleza del pobre,


fortaleza del humilde en su afliccin.

Reparo del aguacero en invierno


sombra en la cancula sedienta.
Humillars
el

el clamor del enemigo,


cantar del opresor reprimirs. 8

VII

Har Yav Sebaot:

en este monte
para todos los pueblos
festn de manjares suculentos,
un festn de vinos de solera;
manjares enjundiosos, vinos generosos.

un

de la raz, las reproduzco acumulando verbos simples y compuestos o verbos aliterados.


En cambio, no puedo conservar una vocal oscura al final, y me conformo con acento
agudo.

Sobre este punto particular vase mi artculo Traduccin de textos poticos,

EstBibl. 19 (1960), pgs. 311

ss.

Conservo las repeticiones del original. "La Cndida, el Ardiente" son nombres poticos de la luna y el sol. "Senado" traduce literalmente el ziqn (= ancianos).
Texto: las correcciones sugeridas por Lohmann y Rudolph, entre otros. La
8
7

traduccin no reproduce las correspondencias sonoras del original.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

456

Arrancar en

este

monte

velo que vela a todos los pueblos,


la cubierta que cubre a todas las gentes.
el

la muerte para siempre.


Seor Yav

Aniquilar

Enjugar

el

lgrimas
oprobio
exterminar
As
las

el

de todos los rostros


de su pueblo 'Yav'
de toda la tierra.
ha hablado Yav. 9

24,

1-25, 8.

ESTRUCTURA

Para encontrar y mostrar la estructura del conjunto, me fijo


temas principales y en algunas frmulas articulatorias.
Los dos primeros versos (24, 1) anuncian el doble tema fundamental: "Yav hiere la tierra y sus habitantes." Los versos siguientes (2-6) desarrollan en alternancia libre el doble tema: "habitantes-tierra-habitantes-tierra y habitantes" En v. 4 la "altura"
en

los

se asocia a la tierra.
el gozo en la ciudad alegre. El desy regular. El mbito universal del primero
se restringe a los lmites de una ciudad que no se nombra. El
tono exterior es de elega; pero en el contexto significa un castigo de Yav, no nombrado (v. 7-12).
Tercer tema: Un pequeo resto glorifica a Yav. El horizonte se ensancha al orbe, donde habita la dispora juda (los gentiles
no estn incluidos) (v. 13-16 a).
Retorna el primer tema doble: Introducido por una irrupcin
lrica del poeta (16 b), cuyos componentes son visin enigmtica
y afliccin del profeta (componentes que conocemos de los captulos 21 y 22). Los habitantes van desapareciendo sucesivamente;

El segundo tema: Ces

arrollo es

muy

claro

la tierra repite sus catstrofes, diluvio y terremoto, hasta el verso


conclusivo "se derrumba y no se alza ms" (20 b). El mbito

es universal.

El cuarto tema: Comienza con un juicio condenatorio y reel reino glorioso de Yav. El juicio abarca las huestes
celestes (ngeles?), e incluye una etapa intermedia de prisin;
la condena tiene un cierto parentesco con el castigo de la ciudad

mata con

Traduccin: las aliteraciones del banquete reproducidas en parte. L,a expresin


9
"de solera" responde al vino que reposa afinando su aroma. "Arrancar" y "aniquilar"
son en el original el mismo verbo, billa' (= devorar en sentido propio).

"escatologa"

457

del segundo tema. El reinado tiene su centro en el monte de Sin,


pero afecta al sol y la luna (21-23).
Interrumpe el tema segundo: Al inaugurarse el reinado glorioso de Yav, una voz entona un himno, en el que dominan una
serie de alusiones a la "ciudad destruida" y al pueblo protegido
por Yav (25, 1-5).
Quinto tema: Es correlativo del cuarto y empalma perfectamente con l, haciendo sentir ms la interrupcin. El premio de
los salvados tras el castigo de los malvados, el banquete festivo

en

la fiesta

de Yav Rey, en

el

monte de Sin. Es algo paralelo

a los salvados, y antittico del


perfecto
gozo
segundo, porque
y definitivo; pero a los
salvados se agregan los gentiles, y el banquete se levanta a otras
acciones maravillosas y trascendentes de Yav. La destruccin
definitiva del oprobio, del llanto, de la muerte, son magnfico final de este cuadro grandioso (25, 6-8).
al

tema

tercero,

porque se

refiere

refiere el

1-25, 8.

24,

ARTICULACIONES

son como bloques ntegros tade subsistir autnomas (por eso muchos comentadores afirman y defienden la autonoma). I se abre con hinne, se
cierra con la mencin del "resto escaso"; II tiene lmites menos
precisos (el verso 7 parece de trnsito), se cierra con "nis'ar"
(= queda) como I III se abre con frmula introductoria "as
suceder", y se cierra con la aclamacin al Justo; IV comienza
con el verbo "digo", concluye con el dato definitivo "no se alza
ms" V emplea la frmula introductoria "suceder aquel da",
y concluye con la "gloria" de Yav VI comienza con entonacin
tpica de himno, invocando el nombre divino, y tiene un final poco
marcado; VII se abre con amplia introduccin, y se cierra con
la frmula conclusiva "que lo ha dicho Yav".
Los empalmes inmediatos o prximos de estos bloques son los
siguientes I con II las palabras 'bl 'mil (v. 4 y 7), el verso final
con ns'r (6 b y 12). II con III un "ki" extrnseco. III con IV la
oposicin entre "ellos alzan su voz" y "pero yo digo" (14 a y
16 b). Las dos partes de IV un ki extrnseco. IV con V terminan
con el verbo kbd en sentido diverso (20 b "grava", 23 b "glorioso"); se repite la divisin "alturas-tierra" (18 c y 21 a, "tierra"
en forma distinta 'rs y 'dmh). V con VI la repeticin prxima del
nombre divino (23 y 1). VI con VII la copulativa w-.

Las

siete secciones sealadas

llados, capaces

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

458

deducimos que los enlaces son muy dbiles


bloques estn ms bien yuxtapuestos. Slo el paso
de I a II es realmente suave, fundido tambin resulta ms fcil
el empalme de
con IV. Por la articulacin
como por el
" Yav
tema
VII ira muy bien inmediatamente despus de
reina en el monte de Sin" (24, 23), y "en este monte..." (25, 6).
Lo que convierte los siete bloques en arquitectura no son los
empalmes menudos, sino una ordenacin segn relaciones ideales, aprehendidas intelectualmente. Aqu est mejor empleado el
trmino "arquitectura" que el trmino "estructura", por su carcter ms calculado y posterior a las piezas. Otro factor que sostiene la arquitectura total son los motivos repetidos y las cons-

De

este recuento

o externos,

los

tantes estilsticas.

Las relaciones

ideales son fciles de mostrar en

(ya he ido sealndolas)


final,

las constantes estilsticas

despus de estudiar comparativamente

los

un esquema

aparecern

al

desarrollos de

los bloques.

24,

1-25, 8.

RELACIONES IDEALES

(designo los bloques con nmeros romanos


I

II

Aab

Tierra y habitantes
Habitantes. Tierra.
Habitantes pecadores.
Tierra y sus habitantes.
Castigo de la ciudad antes gozosa. Vino.

IV Aa'
b'

V D

El resto salvado aclama


jubiloso a Yav.

los

temas con

Habitantes de

la

letras)
tierra,

Tierra, pecado.

Juicio y castigo.

Reino de Yav.

VI B'C
III

VII

Castigo de la ciudad.
Proteccin del Pueblo.
El banquete en el monte,
Restauracin plena.

El tema A, como tal tema, vara poco en sus dos versiones.


de B tras el castigo de la ciudad alegre, el jbilo
del resto salvado. E es antittico de D tras el castigo de huestes celestes y reyes terrenos, el gran banquete de restauracin
en Sin. D corresponde a B en lo que tiene de castigo, E a C en

es antittico

gozo. Adems hay una clara contraposicin entre E y B


vino ge"cesa el gozo
cesan las lgrimas", "falta el vino
neroso".
El horizonte de espacio y pueblos vara as A, la tierra, su

el

459

'escatologa"

B, la ciudad con sus casas, plazas, puerta


(sobre esta restriccin de mbito pesa la amplitud precedente)
C, por toda la tierra, el " resto" israelita; D, la altura, la tierra,
la crcel, el Monte Sin; E, el Monte, como centro de todas las
naciones y toda la tierra. Comparando estos escenarios, nos in-

superficie, las alturas

clinamos a pensar que la ciudad del tema B es una ciudad universal, quiz simblica (lo cual no se opone a un hecho histrico
fuera del poema; en el poema tiene sentido trascendente; ni se
opone a la preexistencia del bloque autnomo con sentido restringido, pero en la arquitectura total cobra nuevo sentido) 10 esa
ciudad significa o simboliza el imperio hostil a Yav, que abarca
todos los reyes terrenos (v. 21). En toda la tierra se salva un resto
que glorifica a Yav, el Dios de Israel (v. 15) con la gloria de
Yav rey (23) y la salvacin de los escogidos entre todas las
naciones (25, 7), sobreviene la gloria definitiva del pueblo escogido de Yav (25, 8).
Toda la segunda parte, respecto de la primera, muestra un
enriquecimiento, sea en la extensin material (IV-VII frente
a I-III), sea en el mbito, o en el valor definitivo. Con lo que
;

pura repeticin, y

se salva la

arquitectura obtiene un cierto

la

dinamismo.

La

intervencin de Yav tambin es interesante al principio


Yahwe" (Mirad a Yav), como sujeto de todo; ninguna
mencin en B (la ciudad que no le reconoce) tres menciones jubilosas en C; desaparece la mencin explcita en A', pero est
:

"hinne

vuelve a mostrarse en D y E,
verbos y la intensidad del modo
verbal; al final "lo ha dicho Yav", autor de toda la profeca.
Finalmente, del estudio de las relaciones, deducimos el sentido dinmico de la gran serie: el gran cuadro de catstrofes, el
castigo de unos y la salvacin de un resto, todo va ordenado hacia
el reino glorioso de Yav en Sin, nueva ciudad de los nuevos
elegidos. Tenemos en estos versos uno de los ejemplos ms puros
de "poema escatolgico". 11
latente

por

el

aumentando

10
tadores.

Como

paralelismo con

el

nmero de

A;

los

indiqu en la bibliografa,

Buscan

la

identificacin

que no pertenece al contexto escatolgico.


11
Vase la discusin de Lindblom,

tema de

el

histrica

de

1.

c.

la

la

ciudad preocupa a

ciudad;

de

su

los

concrecin

comendeducen

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

460

DESARROLLOS PARCIALES COMPARADOS


La

reduccin de los habitantes. La primera versin del tema


una enumeracin de binas, que van dividiendo la sociedad
en grupos correlativos la manera de dividir puede ser un ndice
social: "pueblo y sacerdotes" (no hay rey; en 24, 23 el rey es
Yav en el centro de su "senado"), "siervos y seores" (niveles
sociales), "mercaderes..." (el mundo del comercio, como ocupacin capital de aquella sociedad). Se podra comparar a la enumeracin de 3, 2-5, mucho ms rica y diferenciada: "soldados y
guerreros, juez y profeta, agorero y anciano, capitn y comandante (?), consejeros, magos y hechiceros". La forma de enumeracin es insistente: seis binas con doce conjunciones ka-, buscada
la repeticin sonora. 12 Estilo de acumulacin, algo efectista, de
puros sustantivos. Segn Rudolph, ese "dispersa sus habitantes"
alude a la dispersin de Babel por la confusin de las lenguas.
El ritmo del verso 2, tal como est escrito, resulta 3
2
2
2
2
3, dos septenarios, en disposicin quistica, obtenida por
palabra introductoria y ensanchamiento final.
La segunda versin 17-18 es ms interesante: tambin abundante en sustantivos (dos verbos finitos, dos participios sustantivados en la serie de 17 palabras). Pero no es enumeracin, sino
movimiento: los tres sustantivos fuertemente aliterados (quiz
procedentes de una expresin popular, cfr. Jr. 48, 44) marcan el
ritmo implacable de un proceso eliminatorio las catstrofes se
siguen con puntualidad insensible al dolor humano, y la semejanza sonora se convierte en una obsesin trgica. Lo que tiene de
24, 2 es

+ +

+ +

movimiento

es

un gran

acierto literario, las aliteraciones,

aunque

expresivas, son patentes y muestran una intencin efectista.


las
aliteraciones bsicas de la terna se suma la insistencia en comien-

zos ha- (quiz falte otro w e haya en 18 b), la rima miqql yippol,
2 2
la asonancia mittk. El ritmo debe leerse 3
2
3 2

+2 + 2.
La conmocin

En

+ +

dos versiones (3-6 y 18c-20)


estilstico la insistencia en
verbos y aliteraciones; la preocupacin sonora es tan de primer
plano, que el significado peculiar de cada verbo parece perder importancia. Para lograr aliteraciones abundantes, dispone el autor

emplea

12

el

Vase

autor

terrestre.

la observacin de

induce una falta

al

las

como procedimiento

uso normal.

DeliTzsch, recogida por Rudolph:

la

razn sonora

461

"escatologa"
de dos recursos sonoros

de

a) repeticin

la raz,

b)

races ali-

teradas.

Unas

a)

veces

el

es
el

ritmo es preciso

movimiento

tibbz, no' tan', el

hibbq tibbq, hibbz


Otras veces el ritmo

es regular.

menos marcado ro' hitro'e'a, por hitprera, mt hitmteta,


movimiento es ms confuso (a no ser que leamos con doble
:

acento, oo).
b) 'abela nabela 'umlala 'ala 'akela

sistencia sonora de timbre

ms

'aber halep heper

in-

fluido.

Por si fuera poco, hay que aadir las repeticiones de palabras


"tierra" (7 veces en 3-6, cinco veces en 18-20), "habitantes" (tres
veces en 3-6).
otras aliteraciones abundantes, claramente bus-

cadas nabela tebel, trot berit, 'aber trot, heper berit, nis'ar
miz'ar 'ens, 'arubbt mimmarm... Rudolph, siguiendo a Delitzsch, seala cmo el autor ha dicho tibbq en vez de tibbaq
para mantener la asonancia; y subraya la abundancia de vocales
oscuras en 19-20.
En resumen, el autor ha intentado describir una gran catstrofe telrica, diluvio y terremoto para ello no le bastaba ese verso conciso (18 c): "Las compuertas de la altura se abren, retumban los cimientos de la tierra", ni las dos comparaciones rpidas
"como un borracho, como una choza" sino que ha querido echar
mano de un amplio repertorio verbal de sinnimos y de aliteraciones acumuladas, ha querido materializar en onomatopeya el
terremoto. Una descripcin auditiva ms bien que visual. Estilo
manierista el procedimiento muy patente y muy repetido. Lo cual
no menoscaba el valor literario. 13
Comparemos unos versos sobre el mismo motivo:
:

20c

La

empecatada bajo sus habitantes, que traspasaron la


transgredieron el mandato, rescindieron el pacto perpetuo.
Grava sobre ella su pecado, se derrumba, y no se alza ms.
tierra

El verso 20

c es

un magnfico

ms

colofn,

el

ley,

verso 5 ha dicho algo

una explicacin causal poco potica, sin casi imagen, con mediana fuerza. En 20 c la imagen es
excelente, concisa, de hondura teolgica
no son los pecadores,
sino el pecado, unidad colosal que pesa sobre la tierra y la hace
desplomarse; la cada definitiva concluye en un monoslabo de
parecido, con

palabras, con

Procksch juzga: "Der Prophet erweist auch hier ungewhnliche dichterische


13
Kraft und Grsse der Anschauung."

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

462

larga y oscura vocal, qm. Este verso no tiene nada de efectismo,


y podra competir con los mejores de Isaas.
El ritmo no es absolutamente regular, pero es marcado. En 3-6
(aadiendo un 'rs) leemos 3
2 2
3 (4); 3
3
3; 2
2
3 4
3. Para igualar el ritmo hace falta mani3; 4
pular libremente y maltratar el texto (Procksch suprime ocho
palabras en cinco versos). Algo ms regular resulta la lectura de
Rudolph, aadiendo una sola palabra y combinando de otro modo
2 3
2 (lege ki pi yahwe) 3
hemistiquios y pausas 3
3
3_j_4 4
3. En 18c-20 leemos: 3
3; 4
3; 4
3; 3
2
3
3. (Procksch tacha tres palabras y
3; 2
2; 3
aade una, en cuatro versos, para igualar el ritmo.) 20a es algo
dudoso, por la longitud del tercer hemistiquio wehitndeda kammelna puede indicar una lectura con doble acento, pero puede

+ +

+ +

+
+ +

+
+
+

+ +

ser buscada por su valor expresivo.

El gozo pasado. La ciudad castigada (24, 7-12). Hemos escuchado lo que es un efectismo sonoro al descubierto, onomatopeya
de un terremoto vamos a compararlo con una sonoridad bella,
calculada, sin alardes. El castigo de la ciudad comienza en forma
negativa, enumerando el gozo con verbos de melancola "pas,
ces"; contina con los castigos de la ciudad, casas, plazas y
puerta. La sonoridad combina aliteraciones y rimas menos lla;

mativas

7
8

'bl

9
11

cuatro s; tres Y; yemar-sekar


swhh hst smhh

12

cuatro

'mil

repeticin

b'yr ns'r s'r

Otro detalle estilstico interesante es la colocacin de las paen doce frases ternarias, ocho observan el esquema "verbo
sujeto
genitivo o complemento"
dos colocan enfticamente un sustantivo al comienzo: "con cantos (9), alaridos (11)"
labras

dos ltimas colocan quisticamente un sujeto "desolacin"


un
complemento "ruina".
y
Notemos la fuerza de ese verbo "queda", verbo tcnico para
el "resto", con ese sujeto terrible "desolacin": "qued en la
ciudad... (no un grupo de habitantes, un resto salvo, sino) desolacin". Tambin queda resaltado el "gozo", sustantivado, en vez
las

de poner los sujetos agentes. El fragmento es asindtico, y escasea


artculo determinado.
Lohmann seala las coincidencias con el cap. 14, y dice que

el

463

"escatologa"

se trata de un canto profano satrico, los vencedores no estn


nombrados porque no son Israel. Yo dira que predomina cierta
monotona dolorosa, como de letana melanclica el valor satrico
vendra de ser pronunciado por el enemigo que se goza en la
;

afliccin. 14

La

falta

de copulativas y

escasez de artculos podra apun-

la

tar hacia la antigedad del fragmento, su carcter genrico le per-

mite adaptarse a diversos contextos. Pero tambin podra ser arcasmo.


El ritmo, segn lo propone Lohmann un verso breve de trnsito y dos tercetos senarios, i. e. 2
3
3 3
3 3
3;
3
:

+3 3+3 3+

3.

La ciudad castigada (25, 1-5). Este breve himno recoge el


segundo motivo de 24, 7-12, con varias referencias manifiestas o
en sordina
25
v

8b

hadal se'n llizim


nisbera qiryat toh
nis'ar ba'ir

5a
2a

10

samma

12a

bassir lo' yist yayn


(sabat sabat...)

2a
5b

9
8

Ib

se'n zarim takni'


e

qirya besra l mappela


samta ha'ir laggal
e
mir 'arisim ta'ne
('emna 'ornen)

El motivo del vino no est explcito en 25, 1-5, pero s el estry los cantos propios del banquete; semejante es el tono genrico, sin nombrar la ciudad. El gnero es distinto
himno,
cancin
y con l cambian algunos factores.
Lohmann ha mostrado con pleno acierto la estructura del
himno Vocativo y verbos de alabanza ki causa genrica ki
causa particular, 'al-ken un efecto ki otra causa particular en
anttesis, proteccin y castigo. Tambin ha sealado las exquisitas
correspondencias sonoras
pito

2a
4a
2b
5a

ki

samta

ha'ir laggal

ma'z laddal
'armn zarim
yibbane
se'n zarim
5b ta'ne
ki hayita

Notemos

qirya b sra l mappela


ma'z le'ebyn bassar l

/,

sr

sr

-a (2 a),

mhsh

El motivo de la proteccin alude a Is. 4, 6 incluso con


cuerdo sonoro de Sin b e sayn (Rudolph).

el re-

mzrm

14

si

otras aliteraciones

mhrb

Lohmann

(4),

'syt 'swt (1 b),

zrm zrym zmyr 'rysym

seal

sentido de la palabra toh

tambin

la

del fragmento, y el
depravacin moral, idolatra.

asndesis

desolacin,

rima
(4-5).

doble

triple

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

464

El ritmo, hechas
do, se debe leer

las

correcciones textuales que pide

el senti-

+ 33 + 3;3 + 33 + 33 + 3;3 + 33 + 3

(Lohmann eliminaba el verso penltimo, 4 b, y lea siete


como en 24, 7-12, uno introductorio, un terceto hasta 2 b,

3
3.
versos

y otro terceto 3.4 a. 5 pero es ilegtimo suprimir ese verso, y


comenzar un terceto con 'al-ken, partcula tpica para empalmar
con lo precedente.)
Respecto al canto 24, 7-12, el presente himno aade dos motivos importantes proteccin del pueblo, los enemigos reverencian
a Yav; con esto, si bien interrumpa la lnea de 24, 21-23; 25,
6-8, por otra parte prepara la entrada del pueblo escogido y de
otros pueblos (Rudolph insiste sobre la importancia ligatoria
;

de 25, 3).
El gozo definitivo (25, 6-8). Comparando este fragmento con
su opuesto 24, 7-12, observamos una importante diferencia estilstica
los verbos, su nmero y calidad.
En las catorce frases de II (tema B, 24, 7-12) trece verbos
siete intransitivos, cinco en forma pasiva, uno transitivo impersonal, solamente resulta selecto el verbo yemar (amarga). En
nuestro fragmento, de extensin semejante, hay seis verbos empieza 'sh (hacer), cierra dbr (decir), es vulgar yasir (remover),
son selectos billa' (devorar, destruir) y maha (enjugar). As resulta que los complementos ocupan gran parte del poema no por
enumeracin acumulativa (como las binas de 24, 2), sino prolongando y ensanchando con formas adjetivales. La abundancia de
adjetivos y formas adjetivales es caracterstica de este prrafo
su funcin no es precisar o caracterizar, sino dar amplitud y volumen al sustantivo por eso se emplea la aliteracin patente, que
sirve para fundir en unidad sonora los diversos elementos miste
semanim miste semarin semanim memuha'im semarim mezuqqaqim (6 veces s, 15 M, 6 -im)... El paralelismo sinonmico estricto
sirve aqu para el mismo efecto.
:

En

contraste con esa amplitud (dos verbos en veintisis pa-

labras), est ese verso breve, sin paralelo, sin aliteraciones posibles,

escueto y denso

" Aniquilar la muerte para siempre" (ver-

e. Rudolph, y
que Lindblom, siguiendo a Duhm, Cheyne, Guthe, Marti, Buhl,
etctera, prefiere tomar por glosa).
2
2
Ritmo tal como est el texto deberamos leer 3
2
22 2;32 22 2;33 33 2+2. Esto significara una frmula igual para abrir y cerrar (con la inclusin "hacer-

so que algunos quieren leer cerrando el poema, p.

+ +

465

"escatologa"

y cinco versos interrumpidos por dos hemistiquios suelprimero a 2 -f- 2 -f- 2, aligerando el nombre divino, y el ltimo verso, suponiendo que falta
algo. En cualquier caso, el ritmo es suficientemente regular, con
dos interesantes versos "de pie quebrado".
Juicio y reino (24, 21-23). Comparado con los dems fragmentos, ste parece sealarse por la polisndesis, nueve en trece hemistiquios si bien no conviene insistir en este punto dudoso. 15
El juicio est contenido en una inclusin con las palabras repetidas "da, visitar" (en el sentido de tomar cuentas, enjuiciar,
castigar) en medio, una etapa de prisin en la mazmorra. Objeto
del juicio son las huestes celestes y los reyes terrenos. Notemos
las aliteraciones obtenidas por repeticin de la raz, y adems 'sp
decir"),

tos.

No

sera difcil reducir el verso

'sr sgr.

El reino culmina en el hemistiquio central (se podra repre2 3 3


2
3) a las huestes celestes responden aqu
luna y sol, a los reyes terrenos se opone el senado, y el Monte
Sin se opone al "pozo". Sol y luna se nombran por eptetos femeninos, con una rima cudruple -a. (Quiz no sea del todo casual, sobre todo si originariamente estaban juntos, la correspondencia sonora entre los ltimos versos de
y VII 23 hprh hmh,
8 hrpt mhh).
El ritmo resulta :32
2
3
2;3 ( S e podra com3;2
pletar yhwh sb'wt 3
233 3 (q Ue se podra leer
3
3);2
fcilmente 2
2
2
3; 2
3). Quedaran algunos hemistiquios sueltos, con valor de introduccin, conclusin, culminacin. Procksch opina que todos son septenarios (Siebener) resentar as

+ +
+ +
+ +
+
+
+ +
+ +

gulares.

El resto salvado (24, 13-16 a). Rudolph quiere unir este fragel siguiente, por la oposicin "ellos" "yo" (pero el
explcito); adems traslada 13 despus de 6, por el
motivo del "resto". Ahora bien, la imagen del rebusco se aplica
a Israel (27, 12 17, 5-6), y la extensin universal se refiere a la
dispora. "El justo" del verso final es Yav salvador del pueblo;
aunque al pueblo se le llame "justo" (p. e., 26, 2), pero no se le
entonan himnos; todo el contexto pide la invocacin de Yav en
el ltimo verso: 14 ...en honor de Yav, 15a ...glorifican a

mento con
yo no est

15

En

la

poca en que fue escrito este poema ya se usaba la copulativa con ms

con todo, conocemos


aqu nuestra duda.
facilidad;

la

tendencia siempre viva a introducir copulativas;

de

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

466

Yav, 15 b
el

...

nombre de Yav Dios de

el

Israel,

16

Justo

al

...

honor. 16

La

BH

muestra el ritmo, y sigue


en tres binas (quiz
se pueda completar 13 b kimlaqqet 'lelot). El primer verso tiene
una simple aliteracin de preposicin y artculo b- ha- el segundo
aliteracin knqp kmlqt klh; ambos comienzan con K. Los dos
siguientes terminan con el nombre Yav. En el quinto leemos
cuatro consonantes Y el ltimo concluye con la aliteracin marcada sby sdyq.
Conclusin Al terminar el anlisis particular, nos apartamos
de nuevo para contemplar la arquitectura. Los bloques autnomos
estn construidos en una visin grandiosa, y realizados con coherencia estilstica de estilo efectista. Sin querer se nos ocurren la
escenografa y los procedimientos del barroco.
el

disposicin de

Tenemos

sentido.

seis

es correcta

versos 2

+2+2

25, 9

26, 6

He

aqu nuestro Dios y Salvador


esperamos en l.
Exultemos y gocemos en su salvacin:
porque puso 'su' mano sobre este monte.

es Yav,

10

11

12

Es pisado debajo Moab


como se pisa la paja en el charco
Tiende las manos en medio,
como tiende las manos el nadador

La

del muladar.
al

nadar.

[falta. 'Hiri la ciudad altanera']


humill su soberbia, la insidia de sus manos.
defensa elevada de sus muros
abati, arroj a la tierra, al polvo. 17

II
1

(Aquel da se cantar este canto en

Tenemos ciudad

fuerte

l da la salvacin

Delitzsch, Procksch, Rudolph,

17

Texto:

miento binario,

No
al

como muro y

16

procede
la

tan

sinonimia,

la tierra de Jud).

regularmente,

etc.,

baluarte.

defienden que

cuanto

al

ritmo

que tenemos que suponer

la

el

Justo es

4,

falta

cuanto

de un

el

al

pueblo.

movi-

hemistiquio.

habra dificultad en invertir las ltimas palabras de 12 "derrib en tierra, arroj


polvo".

467

"escatologa"
Abrid las puertas
que entre el pueblo
Su nimo est firme,

mantiene

justo,

que observa

lealtad.

porque en Ti confa.

la paz,

Confiad en Yav por siempre,


que Yav es la Roca perpetua.
Abati los habitantes de la altura,
la ciudad elevada.

4
5

La

la humill por tierra,


arroj al polvo.
pisan los pies del oprimido,
las pisadas de los pobres.

humill,
la

La

MO AB
La presencia de Moab a estas alturas del captulo 25 presenta
nuevas dificultades. Algunos autores, por la presencia de Moab,
segregan estos versos o sentencias otros extirpan la mencin de
Moab y conservan el resto enlazado a 25, 8.
;

Lohmann encontraba dos puntos seguros un comienzo de himno, en


tono gozoso, 25, 9, y un final que explica la razn del gozo, la humillacin
de la fortaleza enemiga, 25, 12; en medio, salva la "mano de Yav" y la
"conculcacin de Moab". Lo otro es una comparacin y una explicacin,
3, bastante difey adiciones verbales. El resultado son cuatro versos 3
rentes del texto masortico. 18
Hylm traslada 26, 1 ante 25, 9, tacha una sentencia suelta, y obtiene
un himno de seis versos 3
4. El respeto al texto y al ritmo avalan esta
:

explicacin.

Rudolph

sigue a

Lohmann

en aceptar

el

comienzo y

el

himnadador es

final del

no, 9.12; suprime toda mencin de Moab. La comparacin del


crasa glosa. Pero Moab, en contexto escatolgico est fuera

de puesto,
tono de 6-8, no tiene ritmo entr en el texto atrado por
la mencin qiryat goyim (que Rudolph supone exista en el texto, pues
falta en el texto actual).
Lindblom lee tres versos 3
3, 9-10a, que son el himno eucarstico despus del banquete de 6-8. El fragmento de Moab no tiene ritmo alguno.
Un glosador tardo ha querido satisfacer su odio contra Moab, en el gozo
contradice

al

definitivo.

Resumiendo, he aqu
a

los

argumentos que inducen a eliminar

Moab
a)

limitacin local, despus de la universalidad escatolgica

b) el afecto
18

coloca su

de odio en un himno de gozo, religioso

Suprime la introduccin, iob.ua, y otras cuatro palabras. En vez de "posa,


mano", corrige "tiende su mano".

468

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS


c)

la

incoherencia de las dos imgenes

d) la falta de ritmo.

Descartamos el recurso a glosadores iracundos (Lindblom) y a


palabras aadidas al texto, que justifican la remocin de dos versos (Rudolph)

examinemos

los

argumentos propuestos.

En una escatologa tpica, Is. 34-35, encontramos la mencin de Edom y Bosra (34, 6) Ezequiel pronuncia en su escatologa 38-39 el nombre personal, simblico, de Gog en la tierra
a)

de Magog, prncipe de Mesek y Tubal; Joel insiste varias veces


en la universalidad del juicio, lo cual no impide la mencin concreta, al final, de Egipto y Edom. En nuestro fragmento encontramos a Moab, la soberbia (Is. 6; Jr. 48), abatida, en el monte
de Sin; Moab se alza a categora de smbolo (como Edom,
Egipto, Magog). El motivo de la humillacin ''en el monte de
Sin", comenz en la profeca de Isaas contra Asur (14, 24 ss.),
aparece en la escatologa de Ezequiel (38, 21 "por todas mis
montaas"; 39, 2 "las montaas de Israel"; 39, 4.17), en la de
Joel (el valle de Josafat, 4, 2.13.16). La presencia de Moab queda
perfectamente justificada en un contexto escatolgico. Pero es
cierto que despus de la plenitud definitiva de 6-8 nos estorba
para la contemplacin artstica.
b) Esta objecin no parece grave dentro del estilo escatolgico,
bastante emparentado con los "orculos contra las gentes".
c) La segunda imagen no es precisamente una continuacin
violenta de la primera, sino una nueva comparacin. Aqu se
habla de la agresin de Moab, que tenda sus manos (como Asur
Is. 10, 32; cfr. Thr 1, 10 yad paras sar)
hay una oposicin entre la "mano de Yav" posada sobre el Monte con eficacia y
dominio, y la "mano" de Moab, agitada en vano para atacar, y
humillada con sus insidias. En todo caso, la incoherencia no existe, la comparacin "como el nadador" se refiere al movimiento
de las manos, no a las aguas del muladar.
d) Salvo un ligero corte, el ritmo del texto actual es notable4. La
mente regular: 3
3
4 3
4 3
4; ...
4; 3
solucin no es tachar ese hemistiquio (Hylm), sino aceptar que
un hemistiquio se ha perdido, en el que quiz se mencionaba la
"ciudad". El resultado son tres binas de versos 3
4, con el
sentido perfectamente distribuido (y con correspondencias sonoras
que expondr ms abajo).
Tenemos, pues, a Moab justificado dentro de su contexto
prximo 9-12, no disonante en el contexto escatolgico. Adems
;

+4

469

"escatologa"
lo

encontramos unido

al

himno

siguiente 26, 1-6, por relaciones

temticas y repeticiones verbales.


Desarrollo de 25, 9-12. Los procedimientos sonoros que conocemos se encuentran aqu hbilmente aplicados. Quiero subrayar esas aliteraciones con que empalma las palabras de un hemis-

y los versos entre


mero, habra que sealar
tiquio

s.

Designando cada palabra por un nempalmes sonoros 1-2-3,

los siguientes

4-5, 8-9, 10-3, 12-14, 13-14, 12-5 (v.

9-10 a); en

bina siguiente
(v. lOb-lla): 2-6, 5-7, 1-4; 8-12, 11-12, 13-14; 1-8, 4-11; en
los dos ltimos (incompletos) 8-9, 11-12; 4-11 (5-12, 6-13?). Estos procedimientos sonoros confirman el resultado precedente, justifican la unidad del fragmento, y su insercin en el contexto
la

general.

EL HIMNO,
Muchas correspondencias

26, 1-6

ligan

lo

con 24, 6-12; 25,

1-5;

25, 9-12:
'ir

24, 12; 'az 25, 3; yes'a 26, 9;

2 s'rym 24, 12

yb'w 24, 10

hmt

26, 12;

sdyq 25, 3 (contrario)

'mwnym

25, 1;

4 'wlmym 25, 2;
5 26,

12;

6 dlym 25,

Las

4.

aliteraciones de este

mann y Rudolph

(pero

himno

las

Lohmann

han sealado con acierto Lohrompi en dos fragmentos,

lo

por razones ligeras de estructura hmnica, descuidando

la

rela-

cin antittica y la marcada aliteracin pith bith). Las dos


ciudades y sus habitantes en desarrollo antittico: la ciuduad firla que confluyen confiados los elegidos
y la ciudad altiva
abatida a tierra. La primera se abre con un verso enunciativo,
con binas aliteradas, y sigue en un terceto con un imperativo;

me, a

abundantes aliteraciones, s'rym smr 'mwnym, ysrw

tiene

smwk

tsr,

slwm...

La segunda

parte de la anttesis, introducida con imperativo,

amplifica por paralelismos sinonmicos.

El ritmo de la primera parte es claramente 2 + 2 + 2 2 +


+ 2 + 22 + 2 + 2; en la segunda parece que debemos leer 3 +
+ 23 + 2 3 + 2 3 + 2 (con G), no queremos retocar.
si

La primera

aunque de ritmo un poco cortado, procede


como una larga frase, en la que algunas partculas dirigen la
subordinacin: "Tenemos una ciudad fuerte... abrid las puer31.

parte,

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

470

para que entre el pueblo fiel, cuyo nimo est firme... porque confa en Yav" el sustantivo "ciudad" comienza enfticamente. La segunda parte usa enlaces ms conocidos: "Confiad...
porque es... porque derrib..."
Si es legtimo tratar como unidad superior esas dos unidades,
25, 9-12 y 26, 1-6, con todo hay un detalle estilstico que nos har
volver sobre la segunda unidad, al analizar el captulo 26.
tas...

26, 7-19

La senda
la

Por

Mi

la senda de tus juicios, Yav, Te esperamos;


por tu nombre y tu recuerdo el ansia del alma.
alma te ansia de noche,
mi espritu en el pecho por ti madruga.

Cuando
10

del justo es rectitud,

vereda del justo allanaste.

'lucen' tus juicios

sobre la tierra,

aprenden justicia los habitantes del orbe.


Se hace gracia al impo, no aprende justicia,
en la tierra pervierte la probidad,
la majestad de Yav.

y no quiere ver
11

Yav, tu mano est alzada: y no contemplan!


contemplarn avergonzados tu celo por el pueblo
pero el fuego devora a tus enemigos.

12

Yav, gobierna nuestra paz


que todas nuestras obras nos las hiciste T.
Yav, Dios nuestro, nos dominaron seores ajenos a Ti;
slo por Ti invocamos tu nombre. 19

13

II

14

Los muertos no viven, las sombras no


Porque T visitaste, los aniquilaste,
destruste su entera memoria.

15

Multiplicaste el pueblo, Yav,


multiplicaste el pueblo, Te ensalzaste,
ensanchaste los confines de la tierra.

se alzan

Traduccin: en 7a se podra traducir "carril" o camino de carros (ma'gal).


"madruga", porque el paralelismo con "noche"
pide tal referencia; ello justifica y apoya la correccin de Rudolpii "lucen" en 9b.
En 11b el texto puede significar "el fuego de tus enemigos", es decir "destinado a
tus enemigos".
19

En

9 prefiero traducir la raz original

471

"escatologa"
16

(Yav, en la angustia padecimos;


nos visit, nos afligi tu castigo.) (?)

17

Como

la

preada se acerca a parir,

se retuerce, grita en sus dolores;


as fuimos en tu presencia, Yav.

18

Concebimos, padecimos, parimos viento


no dimos salud a la tierra,
no nacieron habitantes al orbe.

19

Vivirn tus muertos, tus cadveres se alzarn;


despertarn, exultarn los que yacen en el polvo.
Que es roco de luces tu roco,
y la tierra sus sombras parir. 20

CAPITULO

26

Este captulo, en las primeras lecturas produce una curiosa


desazn. Si lo enlazamos con 24-25, sera el canto eucarstico tras
la victoria universal y definitiva. Se espera, en tal caso, una exaltacin de gozo tambin definitiva, sin turbaciones, como p. e.,
Is.

35 despus de 34.

Duhm

no sucede

trata el captulo

as.

como unidad, y

sentencia sobre

"Es un poema muy

artificioso, bien embutido de asonancias, juegos de


y recursos semejantes... El autor es cualquier cosa antes que
un maestro de la diccin fluida y espontnea ni le afluyen copiosas las
ideas, sino que, a puro esfuerzo, camina de palabra en palabra
a este
estilo trabajoso y forzado, con el que saca adelante 28 hexmetros, a pesar
de la falta de inspiracin, debe el poema su extrao colorido y su poco

palabras,

difana disposicin." 21

Por

el

contrario,

Procksch, que adopta como unidad

los ver-

sos 7-19, opina que

20 Traduccin: sera ms fluido traducir en 18 "concebimos, con torturas


parimos", pero perderamos algo del estilo verbal, tan caracterstico de este fragmento.
En i8b y 19b usa el poeta la raz "caer, hacer caer" con el sentido de nacer y dar a
luz. Muy dudoso el verso 16.
21
u.dgl...

"Ist ein sehr knstliches Gedicht, vollgepfropft mit Assonanzen, Wortspielen


ist nichts weniger ais ein Meister rasch fliessender Rede, noch

Der Verfasser

reich an zustrmenden Gedanken, sondern arbeitet sich recht oft mhsam von Wort
zu Wort weiter; und dieser mhsam gezwungenen Art, mit der trozt bestndigen
Versagens der dichterischen Kraft die 28 Hexameter fertig gebracht werden, verdankt
wohl die Dichtung ihr ungleichartiges Kolorit und ihre wenig durchsichtige Disposition."

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

472

"la grandiosidad de la fantasa domina aqu como all [24-25], y la pasin


poderosa de la oracin no tiene semejante en el A.T... hechizado all
por las imgenes del futuro, agitado aqu por la angustia del presente". 22

Lindblom corta en el verso 14; y Rudolph con los versos


de este captulo y algunos del siguiente saca dos nuevas composiciones poticas.

Comencemos dejando a un

Una

lado los versos ya tratados, 1-6.


serie de relaciones verbales o de significado enlazan esta sec-

cin 7-19 con lo precedente


7

sdyq

qwynw

26, 2; 24, 16

25, 9; (smk 24, 15)


tbl 24, 4-6 (no la expresin unida)

9
10

ysby
g'wt

11

ydk 25, 10 yd yhwh; ybsw


slwm 26, 3

12
14
15
16
18
19

yhwh

yqwmw
nkbdt

24, 14

24, 20;

= 18

g'wn yhwh
24, 23

pqdt 24, 21.22

24, 15.23; 25, 3

bsr 25, 4

ysw'wt

25, 9; 26, 1
resurreccin cfr. 25, 8

Algunas son genricas y pueden ser casuales; pero otras son


temticas, y nos invitan a considerar el canto con la visin precedente

al

fondo.

Incluyamos ahora por un momento

mos una

y obtenetema de las dos ciudatema de los habitantes en


los versos 1-6,

cierta disposicin ternaria: 1-6 el

des en desarrollo antittico; 14-19

el

desarrollo antittico, los malvados aniquilados sin remedio, los

salvados se multiplican y resucitan.


Entre estos dos bloques, suficientemente claros y definidos, el
bloque central es confuso. Unas repeticiones verbales, en forma

de inclusin, parecen delimitarlo "Yav, nombre, memoria" 8.13


otras repeticiones encadenadas enlazan los eslabones de los versos
:

8
8a
9a

mspt

9b

mspt

10a
10b

yhwh

sm

zkr

lmd
lmd

bl

'wh
'wh

nps
nps

sdq
sdq

yhwh

bl

"Die Grossartigkeit der Phantasie herrscht hier wie dort, und die gewaltige
des Gebets sucht ihresgleichen im Alten Testament... Nur ist er dort
von den Bildern der Zukunft gebannt, hier von der Drangsal der Gegenwart er22

I^eidenschaft

schttert."

473

"escatologa"
yhwh
yhwh
yhwh

11

12
13

tspt

bl

sm

zkr

(Este encadenamiento ya ha sido observado por otros autores, y


enlazado con los salmos graduales.) 23 Una manera de avanzar
por asociaciones desmaadas, sin clara lnea de pensamiento;
como si al comenzar cada verso, no tuviera idea del siguiente.
El desarrollo antittico de los otros dos bloques nos invita a
buscar tambin una anttesis bsica en el bloque segundo sera
una contraposicin entre el justo que confa y suspira por Yav,
o al menos aprende de sus obras, y el malvado que no quiere ver
ni convertirse. Algo parecido a una serie de sentencias de estilo
:

sapiencial, sin autntico desarrollo.

Este fragmento central deja una impresin de estilo prosaico,


desmaado, de recursos ingenuos e infelices pero es un estilo que
ha querido sealarse (p. e., en el vocabulario). Se le nota el trabajo y el poco xito, y de aqu nuestra primera impresin desazonada. (Es inverosmil que un maestro como Isaas escriba as.)
;

PERSONA VERBAL
Hay algo ms un tono de inquietud, no slo por la presencia
de los impos que no quieren aprender, ni slo por la expectacin
de nuevos juicios divinos; sino especialmente por un hecho estilstico, la movilidad de las personas verbales. 24
He aqu en esquema (incluyendo 1-6)
:

lnw equivale a
pthw imperat.

tsr

3.

bthw imperat.

2.

tres verbos

3.

trmsnh

3.

orac. sust.

3.

tpls

pl

'shr

pl

a
a

3.

2.

swr

1.

yhn lmd y'wl yr'h


rmh ydk

3.
3.

orac. sust.
sujeto Yav
pl. sujeto nuevo.

3.

ysyt
yb'

a
a

1.

11

8 qwynw
9a npsy
9b lmdw
10

pers.,

1.

2.

2.

Yav

a
1.

sgl

yhzywn ybsw

3.

3.

pl,

t'klm

3.

sgl

23 P. e. Mulder, o. c, pg. 37; y cita a Gray, que cita a Skinner.


24 Sobre el cambio de personas verbales, cfr. A. SpERber, Der Personenwechsel
in der Bibel, ZA 32 (1918-19), pgs. 23-33. Vase tambin I^owth, De sacra poesi
hebraeorum, pg. 157.

474
12
13
14
15

16
17
18
19

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS


tspt p'lt

2.

b'lwnw

3.

yhyw yqmw

3.

yspt rhqt

2.

a
,

Yav
a

nzkyr

pqdt t'bd

1.

2.

'

tqryb thyl tz'q

3.

hrynw hlnw yldnw n'sh


yhyw yqwmw yqysw yrnnw
=z

tlk

2.

Yav,

hyynw

fem,

nuevo sujeto

3.

tpyl

3.

1.

pl,

yplw

3.

fem

Esta inestabilidad del sujeto oracional se siente ms en la serie


En algunos casos la movilidad parece estilizarse en la sucesin de tres personas: 1-2 lan
yasit
pith, 7-8 'orah
tepalles
qiwwin, 12-13 pa'alta
nazkir, 18-19
ba'al
yipp e l
na'se
metka (menos claro). Varias veces las conjunciones suavizan el paso. 25
La explicacin de este hecho estilstico creo que debe buscarse en la situacin del canto o himno (desde el verso 1). Es una
especie de situacin local, espacial la multitud congregada ante
Yav, y hablando por boca de su representante. En esta presencia
de tres ngulos Yav-corega-pueblo, el locutor tiene a la vista
todo el mbito. As puede hablar a Yav en segunda persona, y
de Yav en tercera persona hablando al pueblo al pueblo en segunda persona, imperativo, para enlazarlo con Yav de s mismo
en primera persona. El tringulo puede abrirse para incluir por
contemplacin o referencia otros seres. Recitado el himno en alguna alternancia de corega y coro resulta ms inteligible (segn
la sugestin " litrgica" de Hylm, o la presentacin grfica de
R. G. Moulton). 26
central.

14-19:

RESURRECCIN

Particular atencin merece la tercera parte, 14-19.

Una

ant-

con palabras repetidas abre y cierra (salvo el verso final).


En medio se apuran los contrastes Yav toma cuentas y destruye
su memoria (de los malvados), pero multiplica el pueblo y ensancha la tierra (podemos entender "su" pueblo y "su" tierra). Este
crecimiento es maravilloso, obra exclusiva de Yav, pues nosotros
en el tiempo de afliccin vimos que nuestra angustia par en
tesis,

Otro ejemplo curioso de este procedimiento, con algunos versos estilizados en


el cntico de Ezequas, Is. 38, 10-20: v.
12b "retuerzo, me corta,
acabas" (i. a 3. a 2. a ); 13 "grito, quebranta, me acabas" (id.).
25

las

me

tres

personas,
,

26

The Literary Study

of the Bible, Eondres,

1896.

475

"escatologa"

viento " Concebimos, con torturas parimos viento!; no trajimos


salud a la tierra". Por el contrario, Tus muertos vivirn, se alzarn, despertarn, exultarn. La razn es esa imagen misteriosa y

sugestiva del verso final desde el cielo, de Yav, desciende un


roco luminoso, que fecunda la tierra y la hace engendrar las
sombras de los muertos: "Que es roco de luces tu roco, y la
:

tierra las

sombras parir." Este verso vale ms que

resto del

el

captulo. 27

El tema de los "habitantes de la tierra" enlaza idealmente


el tema fundamental de la escatologa: la tierra, empecatada
bajo sus habitantes, se trastornaba, y los habitantes disminuan
constantemente; ahora los habitantes se despiertan y se levantan
para poblar la tierra, pues la tierra fecunda da a luz a los muertos. No slo ha sido destruida la muerte para siempre, sino que
los muertos de Yav resucitan. Aqu tenemos una cumbre potica y teolgica de este gnero escatolgico.
Es interesante la abundancia y disposicin de los verbos en
este fragmento. El primer verso todava se mantiene en proporcin normal, un verbo por hemistiquio; notemos el comienzo
enftico del sustantivo "muertos". El segundo verso, 14 b ya comienza el proceso conjuncin
verbo
verbo
verbo
complementos notemos la acumulacin, y el enlace de los dos hemistiquios que hacen prolongarse el primero, subrayando la pluralidad y el afecto, como si no pudiera agotarse en el lmite de la
sentencia, ni pudiera esperar a un puesto alejado

con

"

Por eso

visitaste,

aniquilaste toda su

destruste

memoria."

3
3

El mismo fenmeno nos sorprende en el verso siguiente verbo -jverbo


compl.
verbo
verbo compl.
:

+ compl. + vocativo

"

Multiplicaste el pueblo, Yav,


-f 3
multiplicaste el pueblo, te ensalzaste,
3
ensanchaste los confines de la tierra."
3
,

El verso 16 tiene un texto dudoso; con todo, parece repetirse


procedimiento, si es que esos difciles sqwn lhs son verbos. El
verso 17a insiste: sujeto -f- verbo
infinitivo
verbo
verbo
compl.

el

+
27

siguen,

Ya Delitzsch
entre

otros,

defendi esta interpretacin contra Rosenmller; y a Delitzsch


Rudolph, Lindblom, Hylm, Mulder. En cambio, Procksch

lee "precipitas la tierra

de las sombras", cambiando

la

vocalizacin masortica.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

476

"Como la preada se acerca a parir,


se retuerce, grita en sus dolores."

17a-18a repiten variando: conj. + verbo + compl. + vocat. +


+ verbo + verbo + verbo + compl. 18 b torna a la normalidad
con un verbo por hemistiquio. 19 a repite el procedimiento, con
un par de datos notables un quiasmo verbal, que le permite comenzar con el verbo "vivirn" el nfasis consiste en que 14 abra
con "los muertos no vivirn", 19 comienza "vivirn tus muertos" verbo
suj.
suj.
verbo
verbo
verbo
sujeto.
Y el verso final se destaca con un hemistiquio de frase nominal,
sin verbo, y otro hemistiquio con el verbo en el ltimo puesto.
Esta coherencia estilstica es un argumento fuerte para tratar
14-19 como una unidad, y para conservar ntegro el verso 15. El
tema de los habitantes aniquilados, multiplicados, la imagen de la
parturienta, la imagen mtica del roco fecundador y la tierra madre, la resurreccin, todo entra en una unidad temtica coherente,
:

grandiosa.

El fragmento muestra especial parentesco con 24, 17-18.20 bLos habitantes que eran aniquilados en etapas sucesivas por
el "pnico y zapa y cepo", aqu son aniquilados con los verbos
el verbo "pqd" (tomar cuentas, visitar) se repite en el gran juicio
de 24, 21-22, y en este juicio. La multiplicacin es contraria a
aquel "pequeo resto" 24, 6.13. Igual la glorificacin, 24, 23;
26, 15. Pero sobre todo es llamativa la relacin de dos versos
-22.

conclusivos
24,

20b

"Grava sobre

ella

su pecado; se derrumba y no se

ms" [la tierra].


"Que es roco de luces

alza
26,

19 b

tu roco, la tierra sus som-

bras parir".

Notemos la repeticin del verbo npl en sentido diverso (se


derrumba, parir; caer, hacer caer), y la colocacin del verbo
al final, lo' tsip

qm

(vocal larga oscura), tappil (vocal clara).

fragmento utiliza generosamente aliteraciones y rimas,


para subrayar la acumulacin verbal, o para otros efectos. P. e.,
los verbos de la destruccin, 14 b son pqd smd 'bd (la consonante
final; recordemos phd pht ph 24, 17), empalma la gloria, kbd;
hay un juego en esas races qswy sqwn hqysw (15 b.16.19 a) el
parto intil, 17-18 a repite cuatro veces
y H, etc. En armona
con el estilo de 24-25.
El ritmo de 7-13 es muy dudoso, y quiz no haga falta pre-

Todo

el

"escatologa"

477

ello. El ritmo de. 14-19 tambin es dudoso: es segura la lectura de 14, 2


2 3
2 2
2 3
3, y de 19, 2
3
pueden servir de base para reducir a frmulas semejantes el resto: 15 est escrito 3
3
3 (algunos autores suprimen repeti-

ocuparse por

+ +
+ +

3), 16 tiene un texto dudoso, 17-18 (leyendo


como anacrusa k e m, y con acento ken) se leen cmodamente 3 +
+ 34 + 43 3. El resultado sera :2 23 3 3 + 3 3;
3
34 + 43 + 3;4 43 3.
3(?);3

ciones para leer 3

+
+

+
+

CAPITULO

27

EL JUICIO
26,

27,

20

Ve, pueblo mo, entra en tus cmaras,


cierra la puerta sobre ti
escndete un breve momento,
hasta que pase la clera.

21

Pues mirad que Yav sale de su morada,


a juzgar el pecado de los que habitan
Revelar la tierra sus sangres,
no cubrir ms sus muertos.

la tierra.

En

aquel da juzgar Yav,


con su espada pesante, gigante, pujante,
al Leviatn, serpiente huidiza,
al Leviatn, serpiente tortuosa,
y matar al monstruo marino. 28

CANCIN DE LA VIA
2
3

la via hermosa. Cantarla habis.


guardarla he.
Yo, Yav

sus tiempos yo la regaba;


que sus hojas no se secaran;
da y noche la guardaba.

28

Que broten

zarzas y barzas
salgo a luchar contra ellas,
las paso todas a fuego.

Traduccin:

estn rimados;

vando fielmente

los

tres

adjetivos de la espada son hecho inslito en hebreo,

por eso he buscado adjetivos castellanos


el

significado.

No

selectos

y
y rimados, conser-

conservo las rimas del primer verso.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

478
5

Que

se

har

las paces

haga fuerte a mi abrigo

las paces

conmigo,
har conmigo. 29

CASTIGO Y EXPIACIN
Entonces arraigar Jacob,
germinar y florecer Israel,

sus frutos llenarn la faz del orbe.


7

Le ha herido con la herida del que hiere?


Le han muerto con la muerte de sus muertos?

Expulsndole, arrojndole, le enjuicias;


arrollndole con viento impetuoso,
como tamo en un da de solano.

esto se ha expiado la maldad de Jacob,


el fruto de remover su pecado
las piedras de los altares,
como piedras calizas trituradas,
y no alzar ms cipos ni estelas.

Con

y ste es
El contar

LA CIUDAD DESIERTA
Est

10

la

ciudad fuerte

solitaria,

morada abandonada, despoblada como


All pace
all

el

se tiende,

Al secarse

11

desierto.

novillo,

da cuenta de

las frondas.

los vstagos, los cortan:

vienen mujeres, les prenden fuego.


es un pueblo insensato
por eso su Hacedor no se apiada,
su Creador no le compadece.

Que

RESTAURACIN
Suceder aquel da

12

Trillar Yav las espigas, desde el Ro hasta el torrente de Egipto.


vosotros seris recogidos, uno por uno, hijos de Israel.

procurado imitar formas populares.

Comp-

rese con ejemplos de la Antologa de la Poesa Espaola de tipo convencional,

Dmaso

29

Traduccin:

artificiosamente

he

Alonso y Jos M. Blecua, Madrid, 1956. Cancin n. 185 "Este pradico verde, trillmosle y hollmosle"; 22 "Nia y via, peral y habar, malo es de guardar... Viadero malo prenda me peda; dile yo un cordone, dile yo mi cinta. Malo es de guardar..."; 67 "Enemiga le soy, madre, a aquel caballero yo; mal enemiga le s";
S5
la

"Y
luna,

la
el

mi cinta dorada, por qu me la tom quien no me


caballero; salga la luna, y vmonos luego...".

la

dio?";

112

"Salga

479

"escatologa"
13

Suceder aquel da:

Tocar Yav la trompeta gigante:


y vendrn los perdidos en tierra de Asur,
y los dispersos en tierra de Egipto,
a adorar a Yav, en el Monte Santo, en Jerusaln.

Esta ltima seccin comienza en 26, 20, y es quiz la ms oscura de todas. Comencemos por dividirla en sus unidades menores. El comienzo y el final forman una unidad homognea por
tema y relaciones formales (lo desarrollar ms abajo) el encontrarse separadas puede significar que el autor o el colector las ha
separado para insertar en medio otros fragmentos relacionados.
stos son la cancin de la via, 2-5, un fragmento de castigo
y expiacin, 6-9, un fragmento de la ciudad castigada 10-11. Los
tres fragmentos se refieren al pueblo escogido la via lo sabemos
por otros ejemplos, el segundo fragmento por la mencin explcita de Jacob e Israel, la ciudad por la referencia al "pueblo insensato" (Is. 1, 3) y a su "Hacedor". Los tres fragmentos muestran una cierta relacin temtica, porque describen el castigo y
;

la reconciliacin del

pueblo.

podemos comenzar por una hiptesis razonable la


unidad que hace de marco dice el gran juicio divino, el castigo
de los imperios hostiles y la restauracin del pueblo. Separamos
As, pues,

las dos partes del juicio, y explicamos el proceso histrico de Dios


con su pueblo primero en la cancin simblica de la via, despus con dos visiones breves de la ciudad y del destierro. Con
ello queda preparada la restauracin definitiva, en la que el Monte
Santo corresponde a la ciudad desolada, y el gran retorno corresponde a la gran dispora. sta es una unidad fundamental, que
todava no resuelve una serie de enigmas particulares.
El captulo mantiene una serie de relaciones con los anteriores.
El juicio de 26, 20-27, 1 responde al bloque V o tema D (24, 2123) y la restauracin enlaza con el tema iniciado tmidamente
en el bloque III o tema C (24, 13-16 a), y culminante en el gran
banquete (bloque VII o tema E, 25, 6-8) y en la gran resurreccin (26, 14-19). La cancin de la via con los dos fragmentos
anejos tienen relaciones dbilsimas con las canciones y con el
:

resto de 24-26.

Tambin

es curiosa la relacin verbal

captulo 17 de
27,

de este captulo con

Is.
17,

9.10
11

"fortaleza" (9 dudoso)
"florecer"'

el

480

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS


9
10
10

8
2
2.9

11

12

10

"aseras y estelas, altares


"yacer" (ganado)
"abandonar" (ciudad)

"su Hacedor"
"espigar, recoger"
" ramos".

Lo

curioso es la coincidencia acumulada de trminos poco freAmbos captulos muestran un carcter de agregacin
secundaria, y repiten frmulas equivalentes a "En aquel da...".

cuentes.

La zona donde abundan las coincidencias, 17, 4-11, se refiere a


Jacob o Israel.
Estas relaciones todava nos explican poco del presente captulo. Convendr tomarlo por partes.
26, 20-21

27, 1.12-13.

La estructura de estos versos separados es clara y sencilla. Dos


versos con imperativos introducen en la situacin Yav previene
al pueblo para que se oculte, como a No antes del diluvio, como
a Lot antes del incendio (Moiss y Elias se ocultaron en momentos de misericordia) la clera divina va a pasar, como en la matanza de los primognitos de Egipto (y sta es la alusin ms
fuerte e importante). Un ki introduce la razn, el gran juicio de
la tierra, que descubre la sangre de los asesinados, como la de
Abel. Hay que notar los leves contrastes: "entra- Yav sale;
ocltate-la tierra descubre" y el tono de urgencia afectuosa marcado por los imperativos. En los versos siguientes, introducidos
con la frmula "aquel da", la cita literaria est tomada de la
literatura cananea. 30 Hay que notar esa espada mtica, cargada
de tres adjetivos, rimados, en ritmo lento; y los tres emblemas
de los poderes enemigos. Los seres mticos se hacen emblema de
:

potencias histricas, y smbolo de los poderes rebeldes a Yav.


La repeticin de los verbos pqd y hrg enlaza estos versos con
los anteriores.

4
3 3
El ritmo de estos versos se podra leer 3
3; 4
en
4
4. Es de notar la acumulacin del sonido
4
20 a b (ocho veces).
Con la frmula introductoria "suceder aquel da" introduce
el autor la segunda parte del gran juicio. Yav trilla con mayal

+3

+ +

'

Entre otros muchos, puede verse C. Gordon, Ugaritic Manuel, Roma, 1955
30
pgina 148.

481

"escatologa"

arrollo,

los granos uno a uno. La conocida imagen


espigas de rastrojo, toma aqu un nuevo des-

y recoge

las espigas

del "resto"

como

que expresa

providencia individual de Yav, en una

la

actividad pacfica y cotidiana. La segunda imagen procede del


uso militar o del culto una trompeta, gigantesca
como la es-

pada de 27,

congrega a

de toda

los dispersos

la tierra

hacia

Monte Santo. Todo concluye en el centro religioso del orbe, el Monte Santo de Jerusaln.
El ritmo es algo dudoso 3 2
2+ 2 2 + 2+ 2 3 2 + 2
(yitqa' yahwe nunca se encuentra nifal + b e spar) 4 + 32 + 3.

el

La

irregularidad final nos hace sospechar o una lectura de doble

acento, o la falta de alguna palabra.

En
20
21
1

12
13

visin de conjunto, contemplamos la siguiente estructura


introduccin: el pueblo se esconde de la clera
juicio de la tierra
sangre-muertos
juicio de los imperios
espada grande
el pueblo recogido
el pueblo congregado
dispersos; trompeta grande

Correspondencias verbales
20a

hdr

b'

pqd

21a

hrg

b
b
12a
b
13a
b
c

hrb

pqd

la

gdwlh

hrg

nhs
nhr

hbt
qt'

tq'

swpr

b'

gdwl
hr

El esquema del xodo est aqu presente concentrado en extensin literaria, ensanchado en extensin geogrfica. El pueblo se
esconde, pasa la clera, castigando al enemigo, recoge al pueblo,
:

conduce al Monte Santo. De lo estrictamente histrico ha pasado a la visin escatolgica, sustituyendo los elementos narrativos por smbolos poticos, ms concentrados y sugestivos.
lo

LA CANCIN DE LA VIA,
L.

Alonso Schkel: La cancin de

la via,

I,

27, 2-5

27, 2-5,

EstEc 34

(1960),

pginas 767-74.

Entramos en terreno ms difcil, por culpa del texto no queda


ms remedio que ensayar una hiptesis probable, pero sin alejarse
;

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

482

demasiado del texto. Rudolph, p. e., introduce quince correcciones en un texto de 36 palabras, y obtiene un poema no del todo
extrao al texto masortico (desde luego, acta con notable ingenio, con grande dominio de la lengua y de los recursos de la
crtica textual) entre otras cosas, elimina el comienzo popular de
vocativo e imperativo, y la oposicin sencilla de guerra y paz.
Procksch introduce nueve cambios y aade cinco palabras (metri causa), y el resultado se parece algo ms al original
conserva
la anttesis guerra-paz, destruye el comienzo popular. La moderacin de Lohmann es preferible en principio, si bien alguna
correccin parece indispensable. Las traducciones antiguas nos
;

sirven bien poco. La solucin es escuchar atentamente poemas semejantes en busca de orientacin; Is. 5, 1-7; Nm. 21, 17-18.
El segundo presenta semejanzas formales ms concretas y controlables comencemos por aqu.
El contexto explica la situacin del canto el pueblo canta,
acompaando o celebrando el trabajo de cavar un pozo. Una exclamacin inicial, con vocativo e imperativo, y una descripcin
escueta del trabajo, en tono heroico (prncipes y nobles con cetros y cayados), con aliteraciones y rimas sencillas.
El comienzo de Is. 27, 2 es muy semejante, el desarrollo tambin comienza con el trabajo. Dos diferencias importantes son el
desarrollo prolongado de 27, y la entonacin de un solista.
La semejanza de vocativo e imperativo nos traslada a un gnero popular. La intervencin del solista sugiere la siguiente reconstruccin probable. Comienza la rueda o corro de hombres
(no es probable la presencia de mujeres) cantando a coro "A la
via hermosa, cantarla habis", y responde el de turno insertando
guardarla he" (nuestro
su nombre en la respuesta: "Yo
autor pone a Yav como solista de turno en el centro de la rueda).
Despus el solista tiene que describir su tarea en versos sencillos
puede ser que haya algn comentario en el coro, o algn
momento dialogado. Este gnero de cancin es conocido en el folklore de muchos pases. 31
En nuestro caso, Yav, el solista, dice su tarea en tres tercetos el primero dice el trabajo cotidiano de regarla y guardarla;
triple rima de sufijo femenino. Los otros dos tercetos fingen dos
situaciones contrapuestas de guerra y paz. Las zarzas y barzas
:

NN

31

He

presenciado

ejemplos

vivos

en Castilla;

cutados por nios en Skansen (Estocolmo).

ejemplos

conservados y

eje-

483

"escatologa"

son fuerzas hostiles (no precisamente enemigos extraos), ante


las cuales finge el cantor una postura blica (irnica, festiva?),
una guerra a fuego. En el ltimo terceto expone la postura pacfica, con una repeticin invertida y triple rima de sufijo de primera persona.
En lneas generales la cancin resulta bastante clara; es evidente que la via de Yav es el pueblo de Israel, es muy probable
que las zarzas son las infidelidades, la paz se restaura en el refugio confiado. El sentido de las zarzas es apoyado por textos como
Is. 10, 17; y la paz es la relacin de Yav con su pueblo. Segn
esta explicacin general,

queda una

dificultad leve

y otra grave.

Dificultad leve es la frase hema 'en li (no estoy airado) no


justificada por el verso precedente, los cuidados por la via; ni
:

por el siguiente, en que la postura blica implica la clera con el


verso final entonara en tema y rima, pero alargara demasiado el
ritmo ternario. Podramos deshacernos de la frase molesta, explicndola como glosa con lema hmh seran las tres letras finales
de mlhmh tomadas como lema; el paralelo salm lleva li, un copista mete li despus de mlhmh, y otro copista tacha y avisa al
;

margen (nota: hmh no


pero no respeta

lleva

li).

La

explicacin no es improbable,

el texto.

La dificultad grave es el cambio de gnero. Via es masculino


en hebreo, excepto en esta cancin. Los comentadores justifican
el cambio de gnero por la referencia al pueblo
pero yisra'el,
salvo en dos ocasiones (ISm. 17, 21 2Sm. 24, 9), es masculino.
an concedida la explicacin, queda pendiente el cambio a
masculino del ltimo verso. Se podra resolver la dificultad recurriendo al dilogo en la cancin de rueda: como el guardin ha
cantado sus trabajos, insistiendo en el sufijo femenino en tercera
persona, en el ltimo verso toma la palabra la via, insistiendo
en el sufijo de primera persona, y refirindose al guardin en
tercera persona es propio de Yav hacer la paz protegiendo. Con
todo, esta solucin es insuficiente, y nos invita a buscar por otro
camino.
Volvamos al segundo paralelo, Is. 5. Las semejanzas temticas
y formales son patentes ambas comienzan por el sustantivo krm,
usan la bina smyr wsyt (5, 6; 24, 4), hablan de los trabajos
(5, 2 a b 27, 3), de la torre para vigilar y de la custodia (5, 2b;
27, 3 a), Yav habla en primera persona. La cancin de Is. 5 se
clasifica explcitamente como "canto de amor", en el motivo literario de la via canta el amado el amor malpagado el poema es
;

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

484

consecuente, exquisitamente elaborado, y explicado al final: "La


via es la casa de Israel". No tendr la cancin de Is. 27 una
referencia amorosa, en el motivo de la via y sus trabajos?
Ensayemos la hiptesis. La rueda de los mozos canta una cancin las palabras suenan como un canto de trabajo, pero los avisados ejecutantes escuchan el sentido amoroso en forma de smbolos, alusiones, palabras de doble sentido y la presencia aludida
de la amada explica el constante femenino.
:

Vocativo

inicial,

krm hmd

la raz significa desear,

tambin en

sentido sexual o amoroso (Ex. 20, 17 "no desears la mujer de


tu prjimo"; Prv. 6, 25; Ct. 2, 3); lrg'ym 'sqnh "con frecuen:

a sus tiempos la riego", de la raz sqh, que suena exactamente como "con frecuencia la beso" de la raz nsq (cfr. Ct. 8, 1)
ypqd 'lyh significa de ordinario un ataque, pero puede significar
una cita "para que nadie la visite, la guardo de noche y de da"
(Jdc. 15, 1 con ac. Sansn visita a su esposa); hmh 'yn ly puede
decirlo muy bien uno que ama "no estoy enfadado, airado" hzq
se dice de las mujeres que buscan un marido para remover el
oprobio de la soltera (Is. 4, 1 hifil), y la mujer impdica de
Prv. 7, 13 "le agarra y le besa" yhzqh bw wnsqh lw (adems del
parecido sonoro de hazaq con habaq "abrazar"). Menos claras
cia,

las posibles alusiones del resto

'asitenna (la incendio) recuerda

'apsitenna (la desnudo) de Os. 2, 5 y quin sabe


escapan otras alusiones, en ese 'ps'h bh (marcho sobre
el

si

se nos

ella),

o en

mi fortaleza). No es extrao el tema guerrero


en canciones de amor (cfr. Ct. 2, 4; 3, 8; 6, 3), y es obvio el
tema de la paz (cfr. Ct. 8, 10).
Segn esta explicacin, tendramos en el canto de la via un
canto de amor disimulado a medida que avanza el canto, el motivo de via y de amor se retira levemente, y avanza el motivo de
guerra y paz, que mira ms definidamente a Israel; esto explica
las formas masculinas del ltimo verso. Aunque el poeta no lo
el

m'wzy (mi

vigor,

diga, sabemos de sobra que esta via,


"casa de Israel".

Todava hemos de
ambos desarrollan las

como

la

de

Is.

5,

es la

dos textos de estructura semejante;


el pueblo en terminologa amorosa. Uno es el conmovedor poema de Os. 2, otro
es el pattico desarrollo de Ez. 16. Oseas habla de los favores
otorgados a la esposa y de su infidelidad (zennha na'ppha)
el esposo la castiga (paqadti 'alha 2, 15), le habla al corazn;
remueve todas las infidelidades, los nombres de los amantes (diocitar

relaciones de Dios con

485

"escatologa"

un nuevo pacto de amistad con los animadesposa de nuevo (tres veces w e 'erastika li 2, 21-22). El
esquema, si bien en desarrollo trenzado, es favores-infidelidadesremocin de las infidelidades-reconciliacin.
Ezequiel conserva el esquema con mayor claridad intelectual,
y lo desarrolla con patetismo, segn su estilo peculiar. Los favores de Yav (16, 6-14), los adulterios de la esposa (15-34), el
castigo (35-58, con elementos repetidos del pecado, notar las espadas y el fuego en 40-41), la reconciliacin (59-62). El esquema
de favores-pecado-castigo-reconciliacin se encuentra en muchos
textos profticos; he escogido Oseas y Ezequiel, porque lo desarrollan en trminos amorosos, que pueden apoyar la interpretacin propuesta de Is. 27.
ses falsos 2, 19), hace

les,

la

En un dilogo de amor, publicado hace aos por von Soden, 32 leemos


algunos motivos semejantes (bastante obvios en el gnero)
:

"He de cogerte hoy y acordar nuestro mutuo amor" (I 22-23)


"para conseguir tu benevolencia (salimka) duradera" (I 25)
"toda la noche" (II 9), "da y noche" (III 15) "continuamente" (III 16)
"conseguir victoria" (II 25).

La

explicacin propuesta no resuelve todas las dificultades.

Es una hiptesis razonable, bastante


poemas anlogos y con la mentalidad

fiel

al texto,

EL CASTIGO SALUDABLE,

Como

coherente con

proftica.

24, 6-9

ejemplo de reordenacin podemos recordar a

Rudolph

(6 aadido a 2-5), 7.10 a'.8.10 a" b.11.9; con once correcciones


ms o menos ingeniosas. Procksch conserva el orden (salvo una

transposicin del comienzo de 10 a), pero tacha siete palabras,


aade dos y corrige nueve. Aunque algunas correcciones sean indispensables, parece mejor el camino de la sobriedad; y lo primero ser separar interinamente los dos fragmentos.

El verso 6 enlaza temticamente con

la cancin de la via (moSera una explicacin final despus de hacer la

tivo agrcola).

Ein Zwiegespr'ch Hammurabis mit einer Frau, ZA 49


W. Moran, me comunica que Hammurabi no es interlocutor, sino que es invocado en un juramento.
Una teora original y poco convincente: K. Robertson,
47 (1929), pgi-

W. von

32

O 949),

pg.

nas 197

ss.

Soden,

151-94-

Mi

colega,

ZAW

32.

Schokel. Potica

hebrea

486

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

paz con Yav, volver a arraigar, florecer y dilatarse. Tambin


podra encajar despus de 12 b: los granos recogidos por Yav
arraigan de nuevo y se dilatan; pero no se dice de las espigas
"florecer". As queda el verso algo fuera de puesto, reacio a
adaptarse a su contexto actual.
Lo que sigue presenta una sencilla estructura: doble pregunta
hak- 'im k-, doble respuesta b- b-, consecuencia lkn explicada b- 1\
El sentido parece ser acaso Yav ha castigado a su pueblo
con la destruccin, como intentaba el enemigo y como ha sido
castigado el enemigo? No, el castigo ha sido el destierro, dispersin por el viento de la ira divina este castigo ha sido saludable,
ha expiado los pecados pretritos, y trae como reforma la destruccin de la idolatra.
:

La primera
el

esquema

catolgico

seccin (principio y fin de 27) tena subyacente


al destierro y al horizonte esesta seccin tiene subyacente el esquema del destierro,

xodo, traspuesto

del

explicado en su sentido teolgico con el castigo del destierro el


pueblo ha expiado su pecado y ha renunciado a la idolatra. El
tema de la expiacin tiene grande importancia: para iluminar la
frase "con esto se ha expiado" recordemos la serie de castigos
del poema con estribillo Is. 9, 7-20
10, 3-4 "con todo esto no
se aplaca su ira" y el juramento de Is. 22, 14 "juro que no expiarn este pecado".
En el esquema de castigo-expiacin repite este fragmento los
tercetos del canto precedente, explicados con hechos histricos,
repite tambin la dificultad del camy con una alusin al culto.
bio de gnero, femenino y masculino.
:

LA CIUDAD CASTIGADA,

24,

10-11

Paralelo al castigo del destierro y dispersin surge este cuadro


la ciudad. La articulacin est sealada por un ki
inicial (quizs empalme secundario), otro ki explicativo, y un
'al-ken de consecuencia; tambin articula la correspondencia entre ciudad fortificada 'ir besra y pueblo insensato lo' 'am-bint.

de desolacin en

breve, sugestivo, presentado como visin inmeactualidad de sustantivos y participios sin artculo
seres inmediatos, presentes al lector, sin nombre. Tres versos de

Es un cuadro

diata,

por

la

+ +

+ +

+ +

2.
metro 3
2
2
2
2;3
2;3
El poeta pone un pie explicativo al cuadro "un pueblo insen-

487

"escatologa"
sato"

est claro de quin se trata. 33

slo est aqu presente el

segundo

De

la

cancin de

la

via

terceto, de castigo.

Lo difcil es explicar el puesto de este castigo sin compasin,


despus de la expiacin precedente. Si invirtisemos el orden, la
cosa quedara ms clara: la ciudad esta desolada, por el pecado,
y el pueblo disperso el destierro purifica, y los dispersos pueden
volver a la nueva ciudad del Monte Santo. Esta transposicin
explicara ms cmodamente el cambio de gnero en 7-9.
Tenemos en este captulo 27 alusiones probables a fiestas del
culto. Primero una alusin clara al hecho histrico del xodo
(conmemorado en la fiesta pascual), Yav es un guerrero de mtica espada. El canto de la via pudiera tener relacin con la
fiesta de la vendimia absorbida por la fiesta de los Tabernculos.
Despus escuchamos una alusin a la fiesta de la Expiacin,
transportada al suceso histrico del destierro. Yav es despus
el espigador, que llevar quiz sus mieses para la fiesta de Pentecosts. Finalmente, una trompeta invita a la gran peregrinacin
gozosa, quizs en la fiesta de los Tabernculos. Si estas alusiones
son ciertas y pretendidas, entonces es notable el silencio sobre sacrificios, y el nfasis sobre lo histrico. La alusin al culto no
pasa de hiptesis probable. 34
;

33

Por

repeticin

el

parentesco temtico con otras secciones "ciudad desolada", y por la


'ir bera
(27, 10; 25, 2) algunos comentadores se empean en

verbal

identificar esta ciudad con el imperio hostil.

en

el

texto,

Pero

los

argumentos en contra, indicados

son demasiado fuertes.

34 Como curiosidad, puede verse la disposicin propuesta por Moulton (o. c),
de estos captulos 24-27, que llama "Rapsodia de juicio y salvacin". L,o va dividiendo

en "Voces de occidente, voces de oriente, voces de los condenados, voz de la profeca; canto de los ancianos, canto de aquel da, canto en la tierra de Jud; el espectador prof tico, voces de los salvados, voces de los condenados...". W. Popper
(o.

c.)

ofrece una disposicin artificiosa, bastante arbitraria en

el

manejo

del

texto.

Captulo 14

CAPTULO

28

Ay

la corona de fasto
y la flor marchita
que est en la cabeza

de los ebrios de Efraim


joya de su atavo,
de los hartos de vino.

'

'

Mirad Un fuerte y robusto de Adonay


como turbin de granizo, tormenta asoladora
caudales, torrenciales.
como turbin de aguas
!

mano

Con

corona de fasto
y la flor marchita
que est en el cabezo

la

con los pies hollar


de los ebrios de Efraim
joya de su atavo,
del valle ubrrimo.

derribar

la

Y ser como breva


que la ha arrancado
y apenas en su mano, se
5

+2
+2
+2

2
2
2

+2
+2
+2

2
2
2
2

+2
+2
+2
+2

2
2

+2
+2
3

entonces ser:

Yav Sebaot
diadema de atavo
6

antes de la cosecha
aquel que la vio,
la traga.

2
2
2

Espritu de juicio
valenta guerrera

corona enjoyada,
para el Resto de su pueblo.
para los que se sientan en el 'foro';
para los que 'estn en la muralla'. 1

2
2
2

+2
+2
+2
+2

Sobre la traduccin. El juego verbal "cabeza-cabezo", con lo que entraa de


imaginativa original, no es del todo seguro (cfr. L. Rost,
53 (1935),
pgina 292). La mayora de los comentadores aceptan esta doble referencia: a la
i

ZAW

sntesis

cabeza coronada del bebedor en


ritana.

Marco

el

el

banquete, y a la cima almenada de la colina sama-

paralelismo de 2b-3a "con la mano, con los pies".

truccin de los ltimos versos, vase la explicacin, y

congruencias sintcticas, que los autores reducen de


concretar ms "breva temprana".

Am.

modo

7,

7.

Para

la

recons-

Suavizo algunas

diverso.

En

in-

4b se podra

ANALISIS DE UNIDADES POETICAS

490

II

con vino se turban


con licor
se conturban con licor se turban en la visin
se llenan de vmitos
Y todas las mesas
aquellos tambin
sacerdote y profeta

se turban

con licor se conturban;


se aturden con vino,
trastornan la sentencia,

y no queda espacio.
2
2
2
2

10

"A

quin va a ensear

la ciencia,

a quin va a inculcar la
doctrina ?
3
3
2
retirados de los pechos ? "
2
Pe con Pe, Pe con Pe: 2+2 2+2
2
2

+
+

a destetados de la leche,
" Che con Che, Che con Che,
chico ac, chico all."

Con

labio balbuciente
hablar al pueblo aquel,

con lenguaje extrao


al cual le

12

"ste es tu reposo;
ste es tu sosiego"

dad reposo al cansado


y no quisieron escuchar.

13

se les volver la palabra de

+2+2
+2+2
+2+2
+2+2

+
+2
3 + 3
2 + 2
2 + 3
2

haba dicho

Yav

"checonch checonch, peconp peconp, chicuac chicuall"


para que anden y resbalen hacia atrs
y se quiebren y se enlacen y se enreden .2

2+2 2+2
3
3

III

14

15

Escuchad

la palabra de Yav,
seores del pueblo ese.
(que dijisteis:)

"concertamos un pacto con la muerte,


el azote torrencial, cuando pase,
nos hicimos de

16

la falacia

reparo,

Mirad que yo fundo en Sin


angular, preciosa, afirmada

17

Usar

el

juicio

como plomada

hombres burlones,

que est en Jerusaln.

+2
+2

+2
+2
+2
una piedra probada,
3 + 2
Quien se apoya no tiembla. 3 + 2
la justicia como nivel.
3 + 2
con el seol alianza;
no se nos llegar;
de la mentira refugio'

3
3
3

2
Traduccin. Lanse los primeros versos en lnea horizontal seguida. He separado grficamente los hemistiquios para mostrar con ms claridad el efecto rtmico.

La

aliteracin de los verbos "turban, conturban, aturden" imita las del original. Siguiendo a Procksch y a otros, que ven una escena de escuela en los sonidos repetidos de v. io, he traducido libremente con otros sonidos que se prestan mejor al
juego en castellano; naturalmente, se pierde la posible e irnica referencia a "pre-

norma" del original. La segunda vez cambio la escritura para subrayar la


diversa intencin del autor. Los ltimos verbos imitan algo las aliteraciones originales.

cepto,

491

CAPTUIX) 28
Arrasar

granizo

el

el

reparo falaz

refugio las aguas lo inundarn.


Ser rrito vuestro pacto con la muerte,
vuestra alianza [con el seol] no durar.
Cuando pase el azote inundante, seris su holladero
cada vez que pase os ha de arrebatar;
de maana, de maana pasar, de da y de noche.

(?) 3

+3
+2

+2

el

18

19

entonces

el

vano estupor os har comprender

+2
3 + 2

la doctrina. 3

IV
20
21

(Que es estrecha la cama para estirarse,


y la manta menguada para cubrirse.
Como en el monte Perasim, se alzar Yav
como en el valle de Gaban estar airado

Por

tanto, no os burlis, no se arrecien vuestras amarras


que escuch la destruccin decretada
de parte del seor Yav Sebaot contra toda la tierra.)

+3
+2
2 + 2
3 + 3
3
2 + 2 + 2
4

para hacer su accin, extraa accin,


para obrar su obra, inaudita obra.
22

+3

La

percopa 28, 1-22 se puede dividir cmodamente en tres


ms un apndice, segn indica la traduccin
1-6, 7-13, 14-19, 20-22. Es comn a las tres partes integrantes
articularse en un contraste de situaciones, sealado estilsticamente por la repeticin casi verbal de un ncleo; en torno a este
ncleo del contraste, la estructura vara. El captulo muestra una
unidad equilibrada, y al mismo tiempo permite anlisis comparados de los tres fragmentos.

partes semejantes

Estructura

pecado castigo (repite ncleo y alarga) restauracin


pecado (en dos tiempos) castigo (final alargado)
restauracin (de paso) castigo (ampla los
III pecado
elementos de pecado)
I

(rep.)

II

Traduccin. Se podra traducir en v. 14 "hombres cnicos"; el original hebreo


3
de "seores" es otro juego, porque mosel significa "seores" y "juglares". El paralelismo induce el segundo sentido, el sustantivo "pueblo" favorece el sentido "seores"; el poeta se ha complacido en el doble sentido. "Azote torrencial" son en el
original

st

step.

Los adjetivos de la piedra, v. 16, estn rimados. Tambin es


final, que no he reproducido, entre "estupor" y "doctrina",

importante la aliteracin
z e wa'a s e m'a.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

492

Dentro de algunas coincidencias de estructura, la variedad se


impone sobre el esquema. Las dos restauraciones quedan en posicin intermedia: la primera entre I y II, la segunda entre pecado y castigo. El predominio del tema amenazador "pecadocastigo" acta en

Enlaces

con II

'elle"

la estructura.

Extrnsecamente sirve de empalme

intrnsecamente,

el

tema

la

frmula

del vino, indicado en

"gam

se con-

I,

tema central de II, desarrollado con vigor.


con III: La partcula "laken" es empalme aadido; el imperativo seala nuevo comienzo (comienza un ritmo abiertamente
distinto). El adjetivo "burlones" ('ans lasn) resume en una
palabra la actuacin de los borrachos en II (quizs haya una
refinada alusin sonora lasn
lasaw
lasn).
Apndice la repeticin de algunas palabras puede haber sido
pretexto para el empalme: qm, lss. Pero el desarrollo, las referencias, el ritmo heterogneo, desentonan con lo anterior.
vierte en
II

Desarrollo

(estudiar cada seccin dividindola en escenas y

motivos)

Comienza hoy; tema, pecado motivo, la corona de los


El motivo est amplificado por acumulacin de elementos
subordinados en cadena, genitivos, oracin de relativo. La intencin irnica se manifiesta en esta acumulacin anormal. Es importante la sonoridad, de aliteraciones muy elaboradas 'trt
'1
tp'rt
'prym; sis
sebi
'sr
r's; el ritmo tambin es
I a.

ebrios.

marcado (el "hoy" anacrusa).


I b. Al "hoy" responde un "hinne", tambin de amenaza. Un
personaje con doble adjetivo y doble comparacin paralela de
tempestad. El motivo de la tempestad es notable por la sonoridad
primer verso acumula consonantes, por medio de segolados,
sustantivos el segundo verso insiste en las rimas, el sonido M,
adjetivos, y ensancha el ritmo al final

el

k e zirm barad
k e zirm maym

sa'r qatb
kabbrim sot e pim

I c. Se repite el ncleo, casi a la


complemento de dos acciones brutales;

letra
el

pero esta vez como

"fuerte y poderoso" con

493

CAPTULO 28

manos y

pies destroza toda la serie de sustantivos en cadena; la

irona termina en tragedia.


[cfr.

BH],

el

cambio de

la

Si aceptamos la variante propuesta


imagen es importante: primero era la

corona de los ebrios, sobre la cabeza; despus esa corona es la


crece
muralla almenada puesta sobre el "cabezo" del valle.
tambin la figura del "fuerte y robusto", igual a una tempestad,
que con manos y pies destruye una ciudadela amurallada.
I d. Una nueva comparacin prolonga el castigo pero en lnea
decreciente, pues a la imagen csmica, elemental, sucede una
sencilla imagen de la vida la tcnica es tambin normal se introduce el sustantivo, y se explica con una oracin de relativo la
aplicacin del smil se supone, y queda en primer plano el apunte
descriptivo preciso. 4 Si esta imagen contina estrictamente la anterior, veremos al gigante que, concluida su obra destructora,
arranca y traga con toda naturalidad una breva temprana, la ciudad. Pero esta explicacin me parece menos probable, aunque
siempre quede ese tono de facilidad y sencillez con que se realiza
la difcil conquista. La sonoridad presenta bastantes aliteraciones
y es bastante fluida kbkr btrm qys 's> yV hr' 'th b'd bkp ybYn.
El ritmo cambia al final.
I e. La restauracin va apoyada sobre tres palabras comunes
" 'trt tp'rt sbi" que bastan para sealar la igualdad del motivo. 5
Despus se ampla en un paralelismo sin elementos simblicos
Yav asiste en las dos funciones o situaciones fundamentales de
la paz y la guerra; corrijo el texto, mal conservado, para restablecer un paralelismo claro

w
En

rh mispat layyos e b
ligbra

mihama

'al-sa'ra
e

lanniss b 'al-homa

todo caso, importa en estos enunciados de restauracin la sede 1-, que formulan predicados de Yav en relacin con su

rie

pueblo.
Quizs haya un toque de irona en el cuadro del hombre goloso y la breva
el primero que la ve, nada ms verla la coge, y nada ms cogerla en la
mano, ya la est tragando. Recordemos Is. io, 14, donde la presa eran huevos de
4

apetitosa:

pjaro.

La mayora de los comentadores consideran estos versos 5-6 adicin posterior,


tema de restauracin, la mencin del "resto", la introduccin "aquel da". No
hay dificultad en admitir una preexistencia de estas secciones. Aqu quiero mostrar
cmo la adicin es coherente, y cmo completa una arquitectura intelectual de pecadocastigo-restauracin, armada con las palabras comunes a los tres tiempos. Ll autor
de la adicin y de la arquitectura resultante pienso que es Isaas.
5

por

el

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

494

Resumen de

En

cuatro de sus cinco escenas encontramos


la preocupacin por la sonoridad,
la acumulacin sintctica en serie
a) acumula los genitivos dependientes en cadena, describiendo con irona el fasto b) insiste
en los sustantivos segolados c) repite la serie de genitivos en
cadena; d) es el ms simple y natural, el menos estilizado artificiosamente, el menos tpico como motivo, el ms cercano a la
vida cotidiana; su sintaxis puede ser medida de normalidad, para
contrastar los dems efectos estilsticos; e) acumula los predicados y la preposicin 1-. En cuanto a los elementos descriptivos,
) se fija exageradamente en un aspecto de los banquetes; b) estiliza en dos tiempos el motivo de la tormenta; c) estiliza en
manos y pies
dos tiempos
la enrgica intervencin del enemigo d) es un motivo agrario; e) motivos sociales; jueces y
soldados.
I:

factores estilsticos constantes

La

no

orden ideolgico, sino contraste de tres


Las cinco escenas estn colocadas en serie, ligeramente enlazadas por partculas "hoy,
hinne, w e hay e ta, bayym hah' ". La yuxtaposicin paratctica es
clara y permite una visin de conjunto.
Las imgenes no sorprenden su tcnica e inspiracin se puede comparar con otras de Isaas p. e., con las del cap. 10. Asur
es un gigante sobrehumano, que cambia "con la fuerza de su
mano" las fronteras y derriba los prncipes, que toma los reinos
fcilmente, "como quien coge huevos abandonados en el nido".
En el presente captulo, Asur (no nombrado) es como una tempestad, gigante que huella murallas, y toma una ciudad fcilmente, como quien coge una breva temprana. Tambin en 10, 32
Asur mostraba su tamao gigantesco: "An un alto en Nob;
y ya tiende la mano al monte de Sin". La imagen de la tormenta est valorada por su realizacin concreta y por la aplicacin al enemigo. La imagen de la muralla almenada como una
corona sobre la colina es acertada y original.
II a. Despus de un enlace frgil (incluido en el ritmo), viene
una escena de embriaguez el autor intenta describir y reproducir
la impresin de confusin; para ello emplea el siguiente procedimiento estilstico: toma verbos aliterados: "sag, ta', nibla',
paq", los repite con insistencia mareante, los coloca en hbil
desorden sobre un esquema mtrico muy regular; todos los elementos colaboran a la impresin, la regularidad mtrica montona, las repeticiones verbales, el desorden imprevisible de los daanttesis

es de

situaciones "pecado-castigo-restauracin".

495

CAPTULO 28

En esquema podramos escribir el fragmento (ntese


mejanza de b d h k, y el parentesco i-y, u-w).

tos. 6

ha

be

de

la se-

Concluye la escena un verso de crudeza descriptiva (notar las tres


vmito "ml'u qi' s' "), conservando el ritmo regular; las
ltimas palabras tienen fuerza conclusiva "y no queda espacio".
II b. En la situacin del banquete y la orga, comienza sin introduccin un dilogo. Los borrachos preguntan burlonamente,
en dos paralelos perfectamente estilizados 7
alef del

'et
'et

g mle mehalab
'attiq missadaym

mi yre de'a
mi yabin s e m'a

aaden una imitacin burlona de los discursos del profeta verso ingenioso en que se contienen referencias al balbuceo infantil,
a escenas de la escuela, donde los muchachos aprenden las letras,
quizs a temas de la predicacin proftica lo interesante del ver:

so es precisamente su ambigedad o polivalencia; tambin hay


que notar que est colocado al final de la escena.
II c. La respuesta tiene un par de aspectos nuevos, no frecuentes. Primero, el orden comienza con lo claro, la explicacin
:

"lengua extranjera...", razona el hecho en un inciso que formula


el pecado, y deja para el final
con solemne introduccin "se les
volver la palabra de Yav"
el verso burlesco, cambiado ahora
su sentido en tragedia. 8 Porque aquel verso ambiguo, polivalente,
tena todava una posible referencia: la impresin de una lengua
extraa ininteligible lo cual es tambin bivalente porque el pueblo no quiso escuchar el lenguaje claro de Yav, en castigo no
entender a su Dios, y tendr que escuchar la lengua extraa del
enemigo invasor. Tantas valencias concentradas en un verso que

Por eso me parece inaceptable

la

valoracin

de

Penna

"l'artificio

eccessivo

nella repetizione delle parole... molto pi efficace nella sua semplicit letteraria 5, 11".
7

La terminologa de

(tora), d'h,

En

estos

versos tiene un sentido religioso casi

tcnico:

yrh

smw'h.
la

vida religiosa

del

pueblo,

esta

amenaza

es

terrible:

una remota
humana; pero

con

alusin a la confusin bablica de las lenguas, castigo de la jactancia

adems, Yav es el Dios que habla a su pueblo


aunque esconda celosamente su figura
Yav hablar a su pueblo, pero en una lengua ininteligible. Aqu tenemos
un retorcer la imagen, como lo encontrbamos en 8, 14 y 10, 17.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

496

dan al fragmento una unidad cerrada, una eficacia docy un sello de incomparable dominio estilstico. 9

se repite
trinal

II d. Ahora podemos colocar aparte el verso final final "fortissimo" con la acumulacin de cinco verbos (cfr. 8, 15) aliterados en la raz y en las preformativas, que en contexto semejante
adquieren importancia sonora. En cuanto a la sonoridad, no s
si ser casualidad el parentesco de este verso con el verso de las
yLK
burlas; sw lsw qw lqw
nSbr nQS nLKd; dudo,
porque el verso aparece tambin en contexto diverso, 8, 15. 10
Resumen de II: Comparado con I, este fragmento resulta ms
vivo y movido, gracias al dilogo ingenioso con preguntas, imitaciones burlescas, el torcer la burla en sarcasmo, la aparicin trgica de Yav para responder; el contraste notable entre la revuelta turbacin inicial, con sus verbos asimtricos, breves (sag,
ta', paq), y la catstrofe final de largos verbos (w e kas el w e nisbaru w e nilkad w e nq e s), bien colocados, como acordes finales,
prolongados, repetidos, de una sinfona trgica.
pesar del movimiento y viveza, todo est perfectamente
:

wKSL

por la articulacin binaria, los paralelismos, las correspondencias sonoras. El autor no ha usado imgenes notables
en este fragmento: el peso lo llevan la descripcin inicial, y el
sea, recursos estilsticos diversos.
verso polivalente.
III a. Una introduccin larga, alargada. La partcula "laken"
es enlace extrnseco, que turba el ritmo; el imperativo es buen
comienzo (1, 2.10; 2, 10.22; 7, 3.4 b.11.13; 8, 1.9; etc.). Es imen cambio, el verso siportante la frase "hombres burlones"
guiente es un alargamiento intil, de puro valor formal para
estilizado,

cumplir una medida binaria. 11 (La frmula "ki 'amartem" la


considero fuera de ritmo; es innecesaria, como lo prueba el verso 9).
s mismos, son la
en tres motivos emparentados
a2) azote torrencial, a3) reparo de la

Las palabras de estos burlones, seguros de


clave de este fragmento
al) pacto tenebroso, 12

las divido

mentira
La

idea de "dar reposo al cansado"

pginas 41 y
10
11

nota

ss.

Tambin
Su valor

parece tener una intencin poltica, conCBQ 20 (1958),

emparentada con 30, 15; vase M. Dahood,


vase tambin 22, 8-1 1 y 32, 18.

tra los pactos militares,

est en parentesco sonoro con los versos precedentes.


reside en el doble sentido que indiqu a propsito de la traduccin,

all

3.

12

No

del "pacto"

vale minimizar el

en

la

sentido de la

"Muerte". Dada

la

importancia central

religin de Israel, aqu se contrapone otro pacto distinto con otro

CAPTULO 28
e

mawet

al

karatn b

a2
a3

st step ki ya'bor

'im s 'l hazt


lo'

samn kazab mahsemt

ki

Son

rit 'et

y b'en

497
(rt-rt-t-t

(st-st

s-z)

y'br-yb'n)

seqer nistarn(ksmn-kzb-mhsn

sqr-str)

tres frases perfectamente elaboradas, ricas de efectos sono-

en los paralelismos, combinadas por sentido y sinEl ritmo es regular.


III b. Interrumpe un breve anuncio de restauracin
frente
a la seguridad confiada, humana e inmoral, se opone Yav en
persona "hinneni", con su propia construccin. Son tres versos
ros, variadas

taxis.

bien estilizados
hinn e ni yosed bViyyn

'eben

pinnat yiqrat msad


e
e
\v samti mispat l qaw

hamma'min

bohan

(hnn-'bn-bhn

yahis
e
e
s daqa l misqalet
lo'

(-at,

-at,

ysd-syn)

-ad;

-in,

-s)

(smt-mspt-msqlt)

Adems de

las aliteraciones, son notables los cuatro adjetivos


piedra de fundacin 13 (j rimas !) el ensanchamiento rtmico
del ttulo de la piedra "quien se apoya no tiembla".
Este segundo fragmento repite slo un verbo
genrico
del primer fragmento "samn-samti" pero la oposicin de ambos es manifiesta en muchos detalles hombres-Yav, muerte y
seol-Yav en Sin, falacia y mentira- juicio y justicia, reparo y
refugio-slida construccin, confianza humana-confianza religiosa.
Es decir, el fragmento est perfectamente articulado en la estructura, como miembro orgnico. Tambin permanece el ritmo 3
2,

de

la

nmero

el

ternario de versos.

III c. Recoge los tres motivos de a, en otro orden: c3, el, c2,
con alguna interferencia, por el parentesco de los motivos
c3 la construccin humana ser arrasada por los elementos
hay que notar el cambio de posicin de "kazab" una finura estilstica expresiva, una minucia que basta para marcar el contraste
de situacin: "nos hicimos de la falacia un reparo", y el reparo
resulta falaz. Tambin hay que notar la tormenta "stp" aludiendo
al motivo a2, y en ingeniosa aliteracin con mspt. El ritmo se ha
ensanchado en 4
3.
:

dios

poderoso "Mt", la "Muerte";

un autntico seor que gobierna

placer

las

plagas, y puede apartarlas de sus aliados fieles, mientras que Yav deja a los suyos
sufrir tales plagas. Entre otros atributos de este Seor tenebroso estn la mentira

el

engao (cfr. Jo. 8, 44, donde el demonio es llamado "padre de la mentira").


Sobre el sentido tcnico de estos adjetivos, vase la teora de L. Khler

13

en

TZ

(1947). pgs.

390-93-

498

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS


el

lo'

"w e tuppar

simple repeticin con los verbos negativos

taqm" (BH).

motivo del azote torrencial est amplificado en una reLos burlones seguros haban dicho "cuando
pase", aludiendo a una posibilidad o hecho individual la respuesta se complace en insistir con intensidad creciente " cuando
pase... cada vez que pase... con frecuencia pasar". El hemistiquio final "da y noche pasar" tiene valor conclusivo, definitivo
c2

el

peticin climtica.

(como

del verso 8).

el final

Podemos

III d.

colocar

como

final

el

verso siguiente (igual

que II d) en l se recoge el tema del verso 9 "ensear la doctrina" y el pecado de 12 b con ello se cierra circularmente la serie II
y III. Si aceptamos la adicin de un elemento "hre de'a" (segn 9 a), este verso tendra la frmula rtmica 2
2
2, que
hemos encontrado varias veces con valor conclusivo.
Resumen de III: Ya he sealado la estructura diversa. Retorna el motivo de la tempestad, con una variacin nueva, el climax anafrico final. Las imgenes nos trasladan a un mundo diverso el mundo tenebroso de la muerte y el seol, como poderes
personificados y las cualidades morales (inmorales) en imagen
corprea; en este contexto, la tempestad cobra un claro sentido
simblico, representa cualquier azote desencadenado y el tema
de restauracin tambin adquiere un sentido simblico trascendente (que encontraremos explicado en el NT). 14
Apndice: En estos versos hay algunos elementos que invitan a incorporarlos a los precedentes especialmente 22 a, con
partcula consecutiva "w e 'atta", y con el tema fundamental de
las burlas tambin la reduccin final a Yav, en ritmo 2
2
2.
Pero todo lo dems disuade la unin el ritmo tan variable, la
referencia histrica, el procedimiento de triple repeticin de la
raz toda la andadura de esta seccin desentona con lo anterior
y rompera la armnica construccin precedente. Me inclino a
pensar que es un fragmento independiente, colocado en este puesto por la coincidencia del verbo lss.
Conclusin En un solo captulo nos ha demostrado Isaas
su maestra de gran estilista: la riqueza de sus procedimientos
variados, la intensidad con que elabora cada elemento, la sobria
densidad, el arte de la composicin armoniosa y rica. Tambin
;

+ +

+ +

Mt. 16, 17 nos presenta enfticamente la "piedra"


14
firmeza con una referencia a los "poderes infernales".

fundacional, y exalta su

499

CAPTULO 28

hemos apreciado cmo

el estilo configura el contraste fundamenpredicacin prof tica "pecado-castigo".


Aparece la figura del artista y artesano, dueo de su inspiracin, consciente de su maestra, capaz de renovar motivos tradicionales. Sera muy extrao que este artista se despreocupase de
escribir su poema y an ms que la armoniosa construccin fuese
fruto de una sedimentacin annima y fortuita.

tal

de

la

Basta este captulo bien considerado para descalificar la teora


ingenua de una literatura hebrea espontnea y sin artificios.
Lo que sigue, 23-29 es una parbola con la interpretacin levemente indicada. Hay cosas en ella que suenan extraas al Isaas
que conocemos la reiteracin, la explicacin minuciosa, el alarde
de conocimientos agrcolas en otras ocasiones, cuando Isaas
saba muchos detalles era para escoger los dos ms expresivos;
aqu acumula. Pero la manifiesta diferencia de estilo tiene otra
explicacin es un gnero distinto, y el escritor demuestra de nuevo su maestra estilstica adaptndose el estilo; adems, cuando
intenta inculcar la sabidura y providencia universal e individual
de Dios, es natural que el estilo se haga minucioso y perito.
Procksch ha escrito una magistral interpretacin de esta parbola, que me ahorra un nuevo anlisis estilstico.
:

CAPTULO
1

Ay

29

ciudad que

siti David.
giren las fiestas.
estrechar a Ariel,
y habr llantos y quebrantos.
asentar el cerco contra
Sers para m como Ariel,
alzar contra ti baluartes.
Te sitiar con trincheras,

Ariel, Ariel,

Aadid un ao a otro ao,


2
3

desde el polvo se apagar tu


Derribada, desde el suelo hablars,
[palabra;
desde el suelo tu voz como de fantasma,
desde el polvo tu palabra susurrar.

+ Ser
6

de Yav sers visitada


Suceder de repente, sbito
con voz sonora,
con estruendo y estrpito,
noguera devoradora.
tormenta y torbellino,

Ser como polvareda


como tamo fugitivo
Sern como sueo,

ti.

el

tumulto de

las

tumulto de tus enemigos,


tumulto de tus opresores.
visin nocturna
gentes
que pelean contra Ariel;
el
el

sus 'trincheras', sus baluartes, sus sitiadores.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

500
8

Como

suea

el

hambriento que come

se despierta, vaco el est-

[mago

como suea

el

sediento que bebe

se despierta agotado, la

garganta
[reseca

as

ser

el

tumulto de

las gentes

que pelean contra

el

monte de
[Sin.15

A)
15

15-16

Ay

de los que ahondan para ocultar sus planes de Yav,


la sombra sus obras; "Quin nos ve, quin lo sabe?"
Maldad la vuestra Como si el lodo se estimase alfarero
o dijese la obra al que la hizo: "Si no me ha hecho"

y tienen en
16

la loza dijera al alfarero:

"Si no comprende."

16

B) 9-12
9
10
11

Espantaos de espanto, asombraos de asombro


embriagaos y no de vino, vacilad y no de licor
que derrama sobre vosotros Yav: un soplo de letargo:
y tupir vuestros ojos, vuestras cabezas cubrir.
Y se os volver toda visin como texto de un libro sellado
Se lo dan al que sabe de letras diciendo: "lenos esto"
y responde: "No puedo, que est sellado."
Se lo dan al que no sabe letras diciendo: "lenos esto"
y responde: "no s leer". 17

12

C) 13-14
13

que este pueblo se me llega con la boca,


ensalza; y su corazn est lejos de m,
y no es su temor de m, ms que ley humana rutinaria;
por eso, he aqu que multiplico prodigiosos portentos y prodigios,
perecer la sabidura de los sabios,
la discrecin de los discretos se ocultar. 18
dijo

con

14

el

Seor:

los labios

Ya

me

La trasposicin de 5b restituye el orden coherente, y rene


"tumulto" con sus comparaciones. Ntese la redundancia de 3a, la insistencia
de 4b, la amplificacin de 8. Imito la aliteracin original en: "llantos y quebrantos",
"estruendo y estrpito, con voz sonora, tormenta y torbellino".
16
Traduccin. En el texto justifico la trasposicin de estos versos. A la letra
el estilo directo, y el nfasis inicial de 16a, con el sustantivo como exclamacin. "Sombra obras" aliterados como en el original. En el original marca el contraste la repeticin de la raz "la hechura al hacedor, cermica al ceramista".
Traduccin. Comienzo con repeticin de la raz verbal. "Soplo de letargo"
17
tambin podra decirse "un viento de modorra", actualizando la imagen, y retorciendo
inesperadamente ese "viento" que viene de Yav, y que suele ser principio de actividad. "Visin", y "sellado" aliterados en el original hazt hatm.
18
"Rutinaria" en el original "aprendida". "Portentosos portentos y prodigios"
en el original la raz nica pl' triplicada.
15

el

triple

Traduccin.

501

CAPTULO 29
E) 17-21
17

18
19

20
21

Pues qu? En breve, muy pronto


se volver el Lbano un vergel, y el vergel ser como un bosque.
Oirn aquel da los sordos las palabras del libro;
de la tiniebla y oscuridad los ojos del ciego vern.
Otra vez los afligidos se alegrarn en Yav,
y los ms indigentes en el Santo de Israel se gozarn.
Porque termin el opresor, se acab el protervo,
se extirparon los veladores de maldades.
Los que condenan al hombre en la causa,
los que insidian al jurado en el foro,
y doblegan al justo por nada. 19

F) 22-24
22
23

24

Yav, aquel que rescat a Abraham


Ya no ms te avergonzars, Jacob, ya no ms se enrojecer tu rostro;
porque al ver las obras de mi mano en medio de s santificarn mi
[nombre
santificarn al Santo de Jacob, al Dios de Israel respetarn;
Entendern los extraviados la ciencia,
aprendern los murmuradores la doctrina.

Por

eso, as dice

Me parece poco definida; admitiendo anacrusas


puede lograr cierta regularidad en cada fragmento

Lectura rtmica:
(que escribo
a)

'2

se

'),

+3
+2

3
'3

+3
+3

d)

+ 3?

3+3
3+2
3+2
3
3
3

+4
+2

2+2

2+3
3

'2

'2

2
2

+2
+2

'3+2 + 3

3+2 + 3 + 2
3+3

2+2?

+2

2+2
b)

+2
+2
+2

+3
+ 3?
3 + 2?
2+2
3 + 3?
3

c)

2+3

5.3.4

+3
+ 3?
'2 + 3
3+3
2

5.3.3

+ 3+3
+ 3?
2+3
2 + 2?
2+3
2 + 2+3
3 + 3+3
3
3

/)

3+3
3+3
3+3?
3+3
3

+3

A pesar de

las dudas, creo que hay que admitir versos asimtricos


de frmula 2
2. Tambin
3, combinados con los de frmula 3
aparecen versos irregulares, en los que hay algn nombre divino.

Hay un juego en el original, por el sentido del nombre propio "Carmelo",


19
que significa "vergel". Se podra trasladar 24 detrs de 18 (Penna), defectos morales
tras defectos fsicos; ganara mucho el fragmento final. En 20b "veladores de maldad" es traduccin literal; pero un odo hebreo podra entender fcilmente "sern
talados los almendros vanos, o del dolo", nkrtw sqdy 'wn.
33.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

502

Si la frmula dominante fuera bien clara, se podran reducir a

versos dudosos p. e., en la primera columna de a)


2 b tachando "li", 3 b tachando " 'alaik"; y quedara una serie
regular 2
3. Tambin se podra reducir c) a serie asimtrica
regular. Tambin hay que mencionar los fragmentos en prosa
ella bastantes

rtmica.

veces se suele argir contra el mtodo del anlisis


que con ingenio puede explicarlo todo y encontrar unidad y valor estilstico en cualquier serie de palabras. El anlisis
del cap. 29 responder indirectamente a esta posible objecin;
por contraste realzar la claridad de estructura del captulo pre-

(Nota:

estilstico,

cedente.)

Estructura Una primera lectura nos deja la impresin de


poco orden y claridad en el conjunto algunos motivos del cap:

tulo precedente reaparecen, p.


tormenta:
embriaguez:
obras de Yav

e.

la

28,

2.17

29,

1.7

la

21

6
9
14.23

motivos un poco genricos, que no se prestan a conclusiones.


Dividimos el captulo en seis fragmentos a) 1-8, b) 9-12,
:

13-14, d) 15-16, ) 17-21, /) 22-24. Para rastrear el posible


orden estudiamos las referencias mutuas manifestadas en palabras
c)

clave, los

imperativo
Dijo:

Ay

Acaso no
Por eso dice

En

el

en

los

comienzos

Ay

a
b

torio

temas y motivos,
spr

str
str

bin
bin

lmd

bin

lmd

mhsk yhsb
mhsk yhsb

spr

qds
qds

esquema aparecen las palabras repetidas, con valor articulao de enlace: "libro" en (b) y (e) es enlace dbil; "ocultar"

de pura proximidad sonora;


son enlaces internos, temticos; "tinieblas,
estimar" en (d) y (e) es enlace de proximidad sonora, extrnseco.
Es decir, el fragmento d) aparece enlazado un poco extrnsecamente por dos repeticiones poco importantes "str, mhsk, yhsb"
si no existen motivos ms profundos, su posicin se puede explicar por manejo editorial secundario.
El criterio de los comienzos es importante: "Hoy" es comienzo tpico de estos captulos a) es un poema independiente que
(c)

(d) es enlace extrnseco,

"ciencia, aprender"

503

CAPTULO 29

"Ay" no sera extrao que el siguiente comenzase


frmulas con verbo de decir son mejores para comienzo
de parte que para comienzo absoluto, por lo tanto conviene considerar c) y /) como continuaciones. El imperativo es un buen
comienzo absoluto, y tambin un buen comienzo de escena (28,
23; 30, 8; 31, 6; 32, 9). Por este criterio, yo ordenara: d) b) c)
) f)
y explicara en parte el cambio editorial por la intencin de
obtener dos poemas de extensin semejante, encabezados por
comienza por
igual

las

"hoy", 1-14, 15-24.

Volvemos a encontrar aqu los temas fundamentales "pecadomanera b) castigo, c) pecado-casti-

castigo", distribuidos de esta


go, d) pecado

el

orden normal, segn

la teologa

ra d) b) c) "pecado-castigo, pecado-castigo".

de Isaas, se-

Los ltimos frag-

mentos, ) y /) traen el tema de "restauracin", repitiendo las


palabras clave "bin, lmd".
El criterio del ritmo nos sirve de poco en b) predomina la
frmula simtrica 3 -f- 3 2
2 en c) al parecer la frmula 3 -f2. Tampoco nos vale el criterio de
3 en d) la asimtrica 3
:

+
+

"ki" es mero enlace 9-10, 19-20, 22-23.


motivos concretos el tema gense presenta en estos motivos: c) formulismo religioso, d) impiedad que niega la sabidura y poder divinos, ) injusticia social y legal, /) extravo. El castigo es
b) confusin e
las partculas: el

Los temas
rico "pecado"

se desarrollan en

La restauracin
humano fsico y

ignorancia, c) ignorancia.

prodigios genricos,
moral, /) conversin y
c)

orden vegetal,
Es decir, que el castigo de b) empalma perfectamente
con el pecado de d).
Hay una convergencia de criterios para aceptar el orden propuesto en la pgina anterior: a) es un orculo completo e independiente; el resto es una composicin de unidad no muy
cerrada y fuerte, pero de suficiente claridad; segn el esquema
"pecado-castigo-restauracin", en torno al tema central de la
ignorancia y ciencia religiosa.
Aceptada esta estructura como bastante probable, 20 explicaremos el desarrollo de cada parte.
29, 1-8 (Traspongo el verso 5 a despus de 6; con ello queda
un orden claro, y la trasposicin se explica por la serie "w e )

en

el

sabidura.

haya...").

20

Pero

sin

urgir demasiado.

una estructura robusta; aun con

el

El carcter del captulo no nos permite imponer


cambio, la construccin resulta endeble.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

504

El poema es excelente tiene la claridad de composicin y el


vigor de desarrollo que conocemos en otros poemas de Isaas
la composicin es dinmica, de gran movimiento del principio al
fin. Yav (no nombrado), hablando en primera persona, se anuncia como sitiador de su ciudad cuando la situacin de la ciudad
es extrema, sobreviene un cambio repentino
adviene Yav en
tercera persona, y desbarata las huestes contrarias, que desaparecen como una pesadilla (lo que sucedi con el ejrcito de Senaquerib, como se cuenta en Is. 37, 36).
La realizacin del poema seala uno de los grandes aciertos
del autor. La parte primera es notable por la enorme rapidez y
por las repeticiones de palabras o races "Ariel, Ariel ao, ao
llantos y quebrantos (ta'niyya wa'niyya)" todo es denso, la referencia histrica al asedio de David, la medida del tiempo por
aos y fiestas, la afliccin, las medidas militares del asedio. Precisamente por esta densidad, extraa ese verso cuarto del poema (2 b-3 a).
La segunda escena nos presenta el momento de mxima angustia de la ciudad, en una imagen original: la ciudad es como
un guerrero derribado en tierra, cuya voz se va apagando en el
polvo. El poeta insiste en la imagen original (repitiendo tres pasu voz no es ni
labras), y aadiendo un nuevo dato acertado
siquiera como la de un hombre derribado que se apaga, sino la
voz de un fantasma que susurra. En rigor, se poda haber concentrado toda la imagen en un paralelismo; tal como est, ocupa
un doble paralelismo.
El cambio repentino est anunciado con nueva repeticin de
es muy interesante el verbo, colocado al final
raz "pt'-pt'm"
:

para ms efecto; un verbo ambiguo que puede ser castigo o salvacin. Yav se presenta en la teofana conocida de la tempestad
notemos el valor sonoro de las binas aliteradas
b e ra'am b e ra'as

no
la

ql gadl spa s e 'ara lahb-'es 'kela

es una de tantas onomatopeyas, sino un contraste extremo con


voz "apagada, como de fantasma" la palabra "ql" repetida
;

ha articulado el contraste.
La tempestuosa intervencin divina arrastra al enemigo "como
paja, como tamo", comparacin tpica, ligeramente valorada por
los dos adjetivos "daq, 'ober". La segunda comparacin es menos
frecuente el asedio se desvanece como una pesadilla, como una
visin; con el asedio pasan los recursos militares enunciados en
:

505

CAPTULO 29

primera parte. Otra vez encontramos un verso de insistencia


Otra vez se toma la comparacin para sacar partido
de ella en un desarrollo excelente; pero en prosa y quebrando
la simetra. La comparacin no disuena, pues intenta describir
la inanidad de los sueos (Procksch la analiza con un criterio demasiado intelectual, y la encuentra inadecuada) acertada es la
observacin de lo que suean el hambriento y el sediento, el desarrollo es rpido y muy plstico, impresiones inmediatas y nicas
"estmago vaco, garganta reseca". Por su calidad, la imagen
podra ser de Isaas en el poema estorba por lo que tiene de insistencia y por estar en prosa.
Resumen de 1-8: En conjunto, un gran poema, de movimiento apasionado, y de clara construccin. Algunas imgenes originales magnficas, las imgenes tpicas realizadas con vigor. El paralelismo cede el puesto al movimiento. La elaboracin sonora
est concentrada en algn punto.
Dos veces se ha detenido el movimiento en adiciones intiles
2 b-3 a, 7 b Isaas, en sus grandes momentos, no procede as. Dos
veces se ha recogido una comparacin para sacarle mayor partido 4 b, 8 en ambos casos, aparte la repeticin del motivo, quedan
huellas de repeticin innecesaria. Todo esto nos hace pensar en
una doble redaccin del fragmento, o en una edicin armonstica
de dos versiones autorizadas dado el valor de las dos imgenes
ampliadas, podemos pensar en Isaas como autor, o en un discpulo de talento literario.
la

intil (7 b).

D) 15-16
Es notable la regularidad rtmica de los cinco versos. El primer verso es de tcnica audaz la imagen est concentrada en un
:

"ahondan para ocultar" imagen del


hombre que cava y ahonda para esconder un tesoro de la vista
de los hombres el tesoro son sus planes, y Yav el que no debe
saberlo. Despus de este verso concentrado, el desarrollo ulterior

verbo

finito

y un

infinitivo

resulta plido.

La refutacin de esta conducta sucede en forma apasionada


primero el sustantivo como interjeccin "maldad la vuestra", despus la comparacin en forma dialctica. Otra vez observamos
la comparacin est enunciada en un verso, 16 a, y desarrollada
en otros dos, 16 be; es poco lo que aade el desarrollo, pero la
disputa apasionada explica perfectamente la reiteracin.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

506

Tambin hay que notar la insistencia en el tema del "conocimiento" el hombre impo "ahonda, oculta, acta en la sombra",
y con ello cree que Yav no se entera piensa vencer con astucia
a Dios. Tambin hay una reiteracin en formular en estilo directo el tema: "quin nos ve, quin lo sabe? si no me ha hecho,
si no comprende".
:

B) 9-12
Aceptada

la

inversin propuesta, este fragmento duplica su

est en la misma
pues Yav, el despreciado, confunde la astucia
de los soberbios, les castiga precisamente a la ignorancia. Tambin
se mantiene el tono apasionado, reiterativo.
El orden sintctico es muy preciso: "asombraos... porque derrama... y se os volver..."; cada uno de los elementos est
desdoblado.
Los imperativos el primer verso aplica la tcnica de la triple
repeticin radical (tpica de 24-27). El segundo nos da la imagen
con tcnica nueva negativa tcnica normal hubiera sido la comparacin "vacilad como por el licor" la forma adoptada es mucho ms eficaz, el lector es empujado hacia la imagen de la embriaguez, y despus la negacin retira la causa normal, incitando
a buscar una explicacin ms profunda y extraa.
La explicacin la dan los versos siguientes es Yav quien
acta eficazmente (dos piel). "Imagen, hecho
explicacin por
Yav" es orden normal en Isaas. El paralelismo "ojos-cabezas"
no es normal, parece indicar un crescendo.
El resultado es que los presuntos sabios no entienden los que
pretendan esconder sus planes de Yav, reciben ahora el plan
de Yav como libro sellado, de nada les vale la visin proftica.
Es el castigo en la lnea del pecado.
Otra vez la comparacin "libro sellado" se presenta desarrollada en dos tiempos, y en prosa algo asimtrica; tcnica exactamente igual que en la comparacin del sueo, imagen mucho
menos feliz, aunque viva por el estilo directo y la rapidez del
dilogo su sentido es de exclusin total ni el que sabe leer ni
el analfabeto sacan provecho del libro sellado. Sin esta adicin
en prosa, los dos fragmentos d) y b) seran equivalentes 5 versos
fuerza.

Es

el

castigo que responde al pecado

lnea del pecado,

2, 5

versos simtricos

(?).

507

CAPTULO 29

C) 13-14
Sintcticamente el fragmento tiene la estructura "ya'an ki...
laken hinneni", frecuente en Ezequiel; 21 esta estructura sintctica
enlaza en miembros correlativos el pecado y su castigo. (En el
captulo 28, la articulacin " pecado-castigo" se realizaba por la
repeticin de palabras clave, no tanto por recursos sintcticos.)
El pecado es el formulismo religioso, enunciado en breve anttesis
"labios-corazn, cerca-lejos"; el verso siguiente desarrolla lo mismo, en forma menos plstica, pero de gran densidad conceptual. Para nuestra mentalidad, esta segunda formulacin es
mucho ms rica, y literariamente ms vigorosa; profundiza en
:

problema
inmanencia social del hecho religioso
formula marcando la anttesis "temor de M
precepto
humano", y remachando con el adjetivo final "rutinario".
El castigo es una nueva intervencin prodigiosa de Yav, que
desconcierta a los sabios oficiales. Por la tcnica sealamos el
verso cuarto, 14 a, con triple repeticin de la raz (como el verso
primero de b) y el ltimo con repeticin doble. En cuanto al
tema, el castigo no corresponde tanto al pecado especfico del
fragmento, cuanto al pecado comn al captulo "la ciencia humana
soberbiamente suficiente".
Rtmicamente tenemos tambin cinco versos que se podran
la raz del

lo

leer 3

3.

E) 17-21

La

restauracin comienza ex abrupto con la pregunta retColocada a continuacin de c), el sentido es claro: los "prodigiosos prodigios" anunciados en c) se van realizanrica "hal'...".

do en ).
Los motivos de
mentos anteriores

la

restauracin recogen alusiones a los frag-

"los ojos de los ciegos vern"


"tupir vuestros ojos"
"en la tiniebla ven los ciegos"
"tienen en la tiniebla sus obras"
"escucharn las palabras del libro"
"como palabras de un libro sellado"

2i

Cfr. pg. 336.

18b
10b
18b
15b
18a
lia

b)
)

d)
e)

b)

508

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

un empalme con

el

tivos son peculiares

maldad no

pecado, dos con


:

el

el castigo.

motivo vegetal, y

Los otros dos mode la maldad la

el fin

est en la lnea de "ciencia soberbia",

como

era de

esperar.

El fragmento est desarrollado en movimiento binario regular,


sosegado; el ltimo verso, 20, desdoblado en tres elementos, con
valor conclusivo en la forma ternaria y en el contenido "se acab,
termin, se extirparon".
Otra vez nos encontramos con un prolongamiento aadido,
explicacin en tres datos de las maldades que maquinan los malvados huella de una redaccin posterior, sin demasiada inspira;

cin literaria.

Se podra comparar el sosiego de esta seccin con el movimiento de a). Las imgenes aqu no valen gran cosa. Los recursos
sonoros no son llamativos.

F) 22-24

Segunda serie de la restauracin, introducida por un verso


solemne (con oracin relativa aadida). La estructura sintctica es
clara: "no se avergonzar... porque al ver... santificar... y
aprendern".
Nuevas alusiones a los fragmentos anteriores, y al tema fundamental
:

"no te avergonzars" 22b (la confusin de 9?)


"mis obras" 23b; "prodigios" 14a; "la obra" 16b; "sus obras" 15b
"conocer, aprender, ciencia" 24; confusin 9; ciencia 14b; no entiende 16c

Este final, tanto en los temas como en palabras clave, tiene algo
de recapitulacin. Otra vez encontramos un verso que prolonga, 23 b. 22
El tono de este fragmento es ms cordial, con la mencin de
los nombres "Abraham, Jacob"
lo mismo que el anterior, con
la mencin expresa del gozo y la alegra. Pero hay que confesar
que el panorama de la restauracin no se puede medir estilsticamente con los fragmentos anteriores; el desarrollo es algo montono, los recursos conocidos, tpicos, las imgenes escasas.
Como el cuadro de amenaza muestra fuerza de inspiracin, movi;

22

Pero con carcter conclusivo, por

clusivo es turbado por el verso siguiente,

la

24.

doble mencin divina;

este

valor

con-

509

CAPTULO 29

as el cuadro de restauracin parece compuescon ms tcnica que inspiracin; los grandes poemas gozosos
del libro de Emmanuel no se repiten aqu.
Resumen del captulo 29 con una simple trasposicin, apoyada por indicios convergentes, hemos logrado una visin clara del
captulo. Son dos poemas que comienzan con "hoy"
el primero
de unidad cerrada, dinmico el segundo compuesto de miembros
menos ligados, referidos al tema comn, y ordenados segn un
esquema sabido de "pecado-castigo-restauracin".

miento, patetismo

to

Una

observacin repetida a lo largo del captulo es la presenque parecen adiciones intiles (respecto a la concisin magistral de Isaas) 2 b-3 c 7 b 23 b y la prolongacin de
imgenes para aclarar, intensificar, o apurar posibilidades :4b;
8; llb-12; 16 be; 21. Si alguna de estas prolongaciones encaja
bien en el contexto (4 b; 16 be), las otras desentonan. Estas adiciones, y la colocacin de d) segn palabras repetidas casualmente,
nos hacen pensar en una segunda redaccin quiz un discpulo
editor, que aadi material del profeta pronunciado en diversa
ocasin, o confront diversas versiones del mismo tema.
cia de versos

CAPTULO

30

2 [2]

2+2
2+2
2

Los que van a bajar al Egipto,


a cobijarse a la sombra de Egipto,
a refugiarse en el refugio del Faran,
y mi boca no consultan

orculo de Yav
Ay los hijos rebeldes!
sin contar conmigo,
para hacer planes
para firmar pactos
sin contar con mi espritu,
para aadir
pecados a pecados.

+2

Ser para vosotros el refugio del Faran vergenza,


cobijo de la sombra de Egipto sonrojo.
Cuando estn sus magistrados en Son,
sus embajadores lleguen a Hanes;
quedarn avergonzados de un pueblo que no sirve,
un pueblo que no es auxilio, sino vergenza y confusin.
el

4
5

II

"Orculo de la bestia del


leones y leones 'rugen'

Negueb" En

tierra funesta y siniestra


dragones y endriagos revuelan

3+3
3+3

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

510

a lomo de burros sus bienes,


llevan a un pueblo que no sirve;
7

Por eso

le

llamo as:

"La

a giba de camellos sus tesoros


vanidad y fracaso su auxilio.
Furia en cuclillas". 23

3+3
3+3

III

8
9
10

Ahora ve y escrbelo en una tablilla, grbalo en bronce


que sea en el da futuro testigo perpetuo.
Porque se es un pueblo rebelde, hijos renegados;
hijos que no quieren escuchar la ley de Yav;
los cuales dicen a los videntes: No veis;
y a los profetas: No nos profeticis desventuras;
decidnos halagos, profetizad ilusiones.

11

Apartaos del camino, declinad del sendero,


retirad de nuestra vista al Santo de Israel.

3+2+2 ('3+2?)
3+2
3+2
3+2
3+2
3+2
3+2
3+2
3+2

IV
12

(Por eso as dice el Santo de Israel :)


que rechazis esta palabra,
confiis en la mentira y perversin, os apoyis en ella;
por eso se os ha de volver este pecado
como brecha saliente, suspendida, en alta muralla,
que sbito, de repente, se desmorona;
como fractura de vaso de loza, quebrado sin piedad,
hasta no quedar de su quebranto ni un cascote
con que tomar brasas de la hoguera, con que sacar agua de

(4)

Ya

13

14

3+2
3+2
3+2
3+2
3+2
2+2
la

3+3

[cisterna. 2 *

V
15

16

la
la

Pero no

"A

quisisteis, dijisteis

2+2+2
+ 3
3

2+2

que no.

Est
Ms

bien; huiris.
2+2
corcel, galopemos.
corre el que persigue."
2+2
Mil huiris ante el reto de uno solo, hasta quedar
2+3+2?
25
como mstil en la cima de un monte, pendn sobre un collado.
3+2?

A
17

as deca el Seor Yav el Santo de Israel


conversin y el reposo seris salvos,
quietud y confianza vuestra fortaleza;

Porque
en
en

caballo, corramos.

He imitado las aliteraciones del original. El "endriago", animal fantstico,


23
corresponde algo a la fiera del original. En el ttulo final busco la irona; Gunkel
traduca "Das gebndigte Chaos", de acuerdo con su teora mitolgica.
24 Una misma raz sbr designa en el original la quiebra del muro y la fractura
de la vasija.
25

Sobre

el

sentido de los cuatro sustantivos en 15b vase

(1958), pgs. 41-43- Imposible reproducir el juego sonoro de 16.

restaurar

"mil temblarn ante

el

reto

de uno

"Quedar" y "mstil" hacen un juego verbal en

solo,
el

ante

original.

el

M. Dahood,
Dudoso 17a,

reto

CBQ

20

se podra

de cinco huiris".

511

CAPTULO 30

VI
18

Por eso espera Yav para apiadarse


por eso calla 'Yav para compadecerse:
porque es Dios juicioso Yav. Dichosos los que esperan en l.
Pueblo de Sin, habitante de Jerusaln, llorar no llorars;
que piadoso se apiada, a la voz de tu queja, al or tu gemido;
cuando os haya dado el pan de la angustia, el agua tasada.
Podrn tus ojos ver a tu maestro,
oirn tus odos una voz a la espalda
"ste es el camino, marchad por l;
vuelta a la derecha, vuelta a la izquierda "
Tendrs por impuro el chapeado de tus dolos de plata,
los ornamentos de tus imgenes de oro desechars
como inmundicia; "Basura" los llamars.
Te dar la lluvia para la simiente del campo
y el pan de la cosecha ser pinge y sustancioso
Tu ganado pacer en prado espacioso
y los bueyes y asnos que trabajan el campo,
comern forraje fermentado, bieldado con bieldo y horquilla.
En todo monte alto, en todo collado elevado,
habr arroyos y cauces de agua.
El da de la gran matanza, al caer de las torres.
La luz de la "Cndida" ser como la del "Ardiente",
la luz del "Ardiente" siete veces mayor.
El da en que ligue Yav la fractura de su pueblo,
cuando cure la llaga de su herida. 26
1

19

20
21

22

23

'

'

'

'

'

24
25

26

4
4

3+3

2+2+2
2+2+2
2+2+2
2+2
2+2
2+2
2+2
4

4?
4?
4
4
4
4

3+3
'3+3
3?

2+2
'2+2

2+2
3+2
3?

He indicado la lectura rtmica probable con mediano esfuerzo se


podran igualar las irregularidades. He preferido cambiar poco
;

el

texto.

Estructura general El captulo queda sealado por la palabra inicial "Ay". Los ltimos versos, 27-33, forman una unidad
cerrada y completa (como los primeros del cap. 29) por eso prefiero tratarlos aparte. Lo que queda son seis poemas ms o menos
:

independientes, ordenados
I y II ligados por el tema

segn una lnea teolgica conocida.

comn denuncia y amenaza de


:

pactos

forman otro grupo el primer


miembro es un pecado algo genrico, el segundo miembro su correspondiente castigo el tercero estrecha el doble tema pecadocastigo, de manera que los tres miembros tienen una dimensin

polticos

militares.

III,

IV,

26 Para las correcciones textuales vase el aparato de BH. El verso 23 resulta


ms amplio en el original: "Te dar la lluvia para tu simiente que sembrars en el
campo, y el pan de la cosecha del campo ser pinge y sustancioso, pacer tu ganado
aquel da en prado espacioso", ritmo 3 + 3 3 + 3 2 + 2+2. La "Cndida" y el "Ardiente" son la luna y

el

sol.

512

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

semejante (lo mismo que los miembros d, b, c del captulo 29). El


poema VI recoge mltiples motivos en torno al tema comn
genrico de la restauracin.
La ordenacin teolgica "pecado-castigo-restauracin" la conocemos ya; la disposicin del grupo central coincide perfectamente con la del captulo precedente:

pecado

29, 15-16

castigo
pecado-castigo

Tambin
tema de

30,

9-lla
13-14

8-12
13-14
15-17

coincide la combinacin de motivos heterogneos en

el

la restauracin.

Esta lnea general basta para orientarnos y conducirnos. Estudiar cada seccin fijndome particularmente en los valores de
estructura y articulacin.
1-5

I.

Estos versos, perfectamente claros, no ofrecen nada llamativo.


Dentro del tono de amenaza, inducido por el grito inicial, tienen
ms bien un carcter expositivo, intelectual y concreto. Desarrollo
sencillo de tres motivos correlativos
"sin contar conmigo" (a),
"cuentan con Egipto" (b), "fallar la cuenta" (c). Dados estos
motivos, el desarrollo aplica una tcnica que llamara "musical",
con ms artesana que inspiracin.
En la traduccin he sealado tres prrafos. El primero marca
con nfasis el motivo (o), y apunta sin concretar el (b)
:

Ay de los hijos rebeldes!


firmar pactos, sin contar con mi espritu
hacer planes, sin contar conmigo
para aadir pecados a pecados.

El paralelismo central, tan marcado de ritmo, rimas, sinonimia,


insistencia y reitealiteraciones, tiene indudable valor enftico
;

racin

la'st 'esa

linsok masseka

w
w

e
e

lo'

minni

lo'

rhi

(a) y concreta el (b). El


y desarrolla el (c). Es de notar
la repeticin de palabras, que articulan formalmente el desarrollo,
y colocan el castigo en la misma lnea del pecado. El esquema del
desarrollo se puede formular:

El segundo prrafo repite

el

motivo

tercer prrafo repite el motivo (b)

CAPTULO 30
a
b

ba
a

ce

bb

ce

ba

a
b

o bien

513
a
ba

ba
ab

bb

ce

ba

ce

como

se ve, una clara progresin, un simple trenzado de motivos.


Paralelismos regulares, binas tpicas, una sola imagen mediana,
ritmo simtrico; la denuncia y la amenaza dichas con claridad. 27

6-7

II.

el mismo tema "pacto militar con Egipto", persisten


motivos b y c el ltimo se repite a la letra; en cambio b se
convierte en una descripcin misteriosa; ella marca el tono y el
ambiente del fragmento: en el desierto animales salvajes y fantsticos, y una caravana de asnos y camellos cargados de tesoros.
Con este tono misterioso entonan perfectamente el comienzo enigmtico y el final emblemtico. El ttulo es un emblema "la bestia
del Negueb" esta misma bestia aparece en la conclusin con un
nuevo ttulo o emblema burlesco la conclusin recoge y soluciona
burlescamente el enigma del comienzo. 28
pesar de las relaciones y coincidencias, qu distinto este
poema del anterior; y qu superior en inspiracin. La ventaja
no est precisamente en el gnero: un "hoy" y un "massV ",
pues el "hoy" del cap. 29 era un magnfico poema. La diferencia
de calidad est en el lenguaje imaginativo: all haba claros enunciados intelectuales, y un poco de juego formal aqu una imagen
breve, de grande fuerza sugestiva; en vez del juego formal, la
sonoridad hace ms denso y expresivo el cuadro (he intentado
reproducir los efectos sonoros en mi traduccin)

Persiste

los

e,
b eres sara

sqa

labi'

Se podra considerar

walays nohem

'ep'e

sarap

'opep

primer poema como una explicacin


como una amplificacin algo prosaica;

el

intelectual del segundo, o

pero el segundo poema contiene su propia explicacin en el penltimo verso, segn el orden frecuente del massa' "imagen o vi:

sin, explicacin".

27
laticio

Es
de

la

difcil

decir

si

el

autor juega irnicamente con

palabra "sombra";

el

pueblo busca "sombra"

el

en

sentido directo y trasel

rido Egipto, y esa

"sombra" ardorosa de Egipto le enrojece los rostros, de vergenza.


28 Tambin podramos traducir "bestia del Sur", conservando el valor de emblema; un ttulo menos burlesco "la bestia domada".

ANLISIS DE UNIDADES POETICAS

514

III-IV. 8-11. 12-14

Los imperativos, que sealan un nuevo comienzo, y el contenido del mandato dan a la seccin un carcter de unidad cerrada
y completa. Poda existir aparte, con vida independiente; probablemente as fue escrita. Pero tambin contiene elementos que
explican su insercin aqu son relaciones temticas o de motivos
(a) el no contar con Yav se extiende a no querer contar con
los profetas, mensajeros de Yav, y en excluir expresamente la
presencia molesta de Yav las breves frmulas de I "w e lo' minni,
w e lo' rhi, pi lo' sa'al" son como una pequea simiente del
desarrollo de III. Al adjetivo "sr erim" de I corresponden los
e
e
ri banim kehasim banim lo' 'ab s m' trat
apelativos " 'ara
:

Yahwe".
(b) el contar

con Egipto pasa a un plano superior, genrico

confiar y apoyarse en la mentira y perversin. Aqu se invierte


la proporcin III nos da en apunte lo que I y II desarrollan.

el

(c) el fallar la

cuenta tiene aqu un desarrollo amplio

del fracaso, de la perfecta inutilidad est inserta

en

la

la

idea

imagen,

mientras I y II la formulaban explcitamente.


En conjunto, esta seccin respecto de la anterior es como la
conducta general respecto de una accin concreta. Esta superior
universalidad no est obtenida o comunicada en enunciados abstractos, universales, sino en discursos e imgenes concretas. Lo
universal se transparenta en la imagen concreta, el lenguaje potico es trascendente.

En

cuanto

que analic en

al
el

desarrollo, el autor emplea un procedimiento


captulo sobre la sinonimia 29 consiste en la su:

cesiva bifurcacin de cada elemento; la bifurcacin alcanza hasta


el ltimo miembro, la segunda fractura, los usos del cascote; un
movimiento homogneo impera en toda la seccin (por eso no

acepto el tachar el verso 14, como hace Procksch). Este procedimiento, aplicado consecuentemente, es cosa nueva en Isaas; si
aceptamos la teora de Procksch, que considera el fragmento
como una especie de testamento destinado a prolongar su accin (8 b), el procedimiento sealado se hace sugestivo el pensamiento del anciano se va alargando en una sucesiva resonancia
:

que prolonga su voz.


29

Pgina 248.

515

CAPTULO 30

cohesin de tan curioso desarrollo hay una


con valor articulatorio: "dicen-dice, Santo
de Israel, esta palabra-este pecado".
Las dos imgenes en que se explica la " ruina" y la "quiebra"
de los pecadores son originales y vigorosas en su redaccin concreta. La palabra hebrea "seber" es frecuente en su sentido directo y metafrico; la metfora est casi lexicalizada (como "ruina" y "quiebra" en castellano). En el caso presente las imgenes
estn actualizadas con gran eficacia.
En la primera son infrecuentes el adjetivo "nib'e" (Is. 64, 1),
y la bina "pit'om peta* " esa brecha de cerco prominente y suspenso, y el repentino desmoronarse son detalles que dan calidad

Para mantener

la

serie de repeticiones

a una imagen

exacta y concisa.
"nebel ys e rim"
se aparta de lo comn
(cacharro de loza) es trmino poco frecuente; raros son los ver"
bos hatah y hasap, escasa la raz yqd, rarsima la palabra "gebe'
(aqu y en Ez. 47, 11). Adems la sonoridad es dura por la abundancia de explosivas
T y gutural H.
;

La segunda imagen

"katt

La

lo'

yahmol... bimkittat heres lahtt


miyyaqd lahsop..."

visin de escenas caseras hace viva

y grata

la

'es

imagen, enr-

gica la aplicacin.

+ 2,

El ritmo ha sido regular 3


pasos de enlace, y con cambio al

con alguna interrupcin en


2
23
3.

final

V. 15-17

+ +

La introduccin de palabras divinas y el ritmo 2


2
2 sealan nuevo comienzo. Una variacin del motivo (a) nos dice
claramente cul era el plan de Yav con el que no contaban
"minni, rhi 1; pi 2; trat Yahwe 9; dabar hazze 13
Ese
plan est dicho con la insistencia de cuatro sustantivos, aspectos
casi equivalentes de la fundamental fe y confianza en Dios, dichos directamente sin imagen (recurdese 28, 16).
Hay otras repeticiones que engranan este fragmento en el
captulo: "apoyarse, confiar" 12c (IV) "no queris" 9b (III).
Son datos concretos con valor genrico.
Sigue un dilogo rapidsimo, en que alternan el plan humano

el

fracaso anunciado por Dios.

Lo mejor

del fragmento es esta

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

516

brevsima escena de sorprendente rapidez y densidad. En dos


versos el hombre dice su proyecto y Dios lo vuelve contra l correremos
pero ese correr ser huyendo, galoparemos
pero el
perseguidor es ms rpido. Hay que notar tambin las alitera-

ciones

ken

nsn

'al

sus nans

'al

qal nirkab yiqqal rod

'al

pkem

n
Ir

kq

La conclusin nos da otra imagen, querida de Isaas, nueva


en su aplicacin notemos la aliteracin "ntartem kattoren"
hay tambin un doble contraste de nmeros "mil ante uno... hasta quedar como un mstil" solitario. La manera de apurar la conclusin hasta el final "hasta quedar...", se parece al final de IV
"y no queda ni un cascote...".
Resumen de I-V : Dos cosas hemos apreciado. Por una parte
la diversidad estilstica de los elementos, y su carcter cerrado,
completo. El escritor fecundo en recursos se ha vuelto a mostrar,
incluso con alguno nuevo imgenes sabidas se vuelven nuevas
en sus manos.
pesar de la diversidad estilstica y de la autarqua
de los fragmentos, existe una relacin de temas y motivos suficiente para componer en unidad superior los miembros compo;

algo distante y calculada; algo as como un


trptico en que cada tabla tiene individualidad y perfeccin propias, o tambin
en trminos musicales
como tres tiempos
sicin intelectual,

de una sonata no

cclica.

VI. 18-26

Procksch ha enlazado los dos primeros versos, 18 a b, como


conclusin de lo anterior. No me satisface. Los dos "laken" podan indicar nexo causal; la "espera" y el "silencio" (yiddm)
de Yav tienen algo de castigo pero el tema de restauracin est
bien claro en los verbos sinnimos "hnn, rhm", en la bienaventuranza " 'asr", y el adjetivo "juicioso" (mispat) no implica sentido punitivo. Adems, la comparacin del mstil tena carcter
claramente conclusivo.
Considero, pues, 18 a b como un comienzo en forma de enunciado teolgico Yav castiga a su pueblo, incluso prolonga el
castigo, para purificar, para salvar; por eso son dichosos los que
esperan en l (en 15 b era la fe y confianza; aqu es algo parecido,
la esperanza).
hay que notar la repeticin del verbo "esperar"
;

517

CAPTULO 30

al principio y fin del enunciado, con sentido distinto el minsculo


prlogo queda as cerrado y completo en s mismo.
2
2 tienen algo de nuevo
Los dos vocativos y el ritmo 2
estampa este fragmento como si fuera prosa; creo
comienzo.
que el ritmo es marcado y regular, y las rimas lo subrayan
;

+ +

BH

hann yohn e ka Tql za'qeka k e som'at 'anak

w
w

En

hay 'nka

'oznka tisma'na dabar me'ahrka

ro't

mrka

desarrollo notamos las repeticiones afectuosas, con voy en segunda persona; la referencia transitoria al tiempo

el

cativos

de

la afliccin

(impuesta por

el

mismo Yav "w e natan lakem' ')

contraste de esta docilidad "ver y or" con la rebelin de 10-11


"no veis, decidnos halagos, quitad de nuestra vista" el contraste
el

de este ir encaminados "ste es el camino, marchad por l...",


con el extravo voluntario de 10 "quitaos del camino, declinad del
sendero". Tambin hay que notar esa linda escena pastoral en
dos versos la voz del pastor a la espalda dirige los movimientos. 30
El verso 22 tambin se debe leer rtmicamente. Incluso recurre la rima -ka:
:

w
w

e
e

timme'ta 'et-sippuy p sil kaspeka


a
e
'et
puddat massekat
z habeka

'

,a

La

terminologa es selecta "sippuy,


puddah, dawa", la imagen
"dawa, s'a" es ruda. Pero el motivo de los dolos no tiene en-

en el captulo.
El cuadro de las bendiciones es mucho ms original palabras
como b e lil (forraje), hamis (fermentado), mizra (bieldo), rahat
(horquilla), kar (prado) son hapaxlegmenas o rarsimas. Ellas
le dan un carcter concreto, casi pintoresco
es la manera de escribir de quien conoce de cerca el oficio, o porque lo vive, o por
curiosidad literaria. Es el mismo tono de la parbola agrcola
de 28, 24-28, dicha all con ms alarde tcnico y diversa aplicacin. Las bendiciones alcanzan al campo y a los animales que lo
lace

trabajan.

Las bendiciones de Dt. 11, 14, con su enumeracin concreta,


no llegan a la misma precisin, y se quedan en trminos ms co30

L,os

que corrigen

la

palabra

Cfr. Penna.
34.

Schkel. Potica

hebrea

"a tu espalda"

eliminan

la

imagen

pastoril.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

518

nocidos, ms elementales " lluvia, trigos, mosto, aceite, hierba, ganados". Algo ms concretas son las de Dt. 28: recuerdan la lluvia, hablan de desviarse a derecha e izquierda, aaden algn dato
peculiar "bendita tu canasta y tu artesa" pero el conjunto no es
comparable con Is. 30.
Por eso es ms extrao que este cuadro de bendiciones tan
concretas desemboque en datos de fantasa irreal, cada vez ms
fantsticos en las cimas de los montes y colinas "arroyos y cauces de agua" ("peleg" diez veces en la Biblia, "yibl-maym" tres
veces). Ms an el dato csmico de la luz ("lebana" es nombre
potico de la luna, que ocurre en Is. 24, 23; 30, 26; Cant. 6, 10;
"hamma" trmino potico para el sol, que ocurre adems en
Job 30, 28). Realmente, el salto desde el "forraje fermentado,
bieldado con bieldo y horquilla" hasta "la blanca y el ardiente"
que multiplican su luz, es un autntico salto lrico este bandazo
estilstico hace pensar o en un sbito rapto de entusiasmo del
poeta, o en una mano ajena. Para confirmar la impresin, ah
estn esos datos del da futuro "el da de la gran matanza, al
caer de las torres". 31
Terminamos el fragmento, y el captulo, con una visin en la
que se estn fundiendo la restauracin del pueblo y el castigo de
los enemigos. Pero para llegar hasta all, el paso ha sido sacudido, violento. Lo mismo que en el captulo 29, registramos que
el poema de la restauracin est compuesto por yuxtaposicin de
elementos heterogneos. Es muy probable que Isaas haya escrito
algunos de estos versos; es muy fcil para un discpulo o editor
insertar nuevos elementos, incluso versos sueltos originales o
atribuidos al maestro. La imagen pastoril tiene enlaces con otros
miembros del captulo; las bendiciones agrcolas se pueden acordar con la escena pastoril. Pero el motivo de la idolatra, el agua
en las montaas, la luz estelar prodigiosa no tienen puntos de
enlace con el resto.
Contemplando ahora el conjunto, observamos este orden de
ideas
Dios amenaza a su pueblo por las alianzas indebidas, el
castigo sucede en el plano del pecado. Repite la amenaza en tono
ms general, el castigo acta hasta dejar unos pocos. Entonces
interviene la misericordia divina, y el pueblo se convierte. Dios le
colma de bendiciones, y castiga a sus enemigos.
;

31

Esa

serie

de datos tienen sabor escatolgico;

trasladan la restauracin a un horizonte definitivo.

si

estn en su puesto original,

519

CAPTULO 30

Semejante proceso de ideas no es nico ni nuevo; es la conducta constante de Yav con su pueblo el redactor que elabor el
libro de los Jueces formul con bastante claridad esta constante
de teologa de la historia en algunos salmos se encuentra completa o en parte es frecuente en la literatura proftica. Es decir,
un proceso dialctico, un movimiento ordenado preside la composicin de las partes stas se encuentran no en pura yuxtasino organizadas por una ley arposicin
casual o torpe
;

tstica intelectual.

No hay ninguna dificultad en admitir que el mismo profeta


haya reunido ms tarde, conscientemente, fragmentos compuestos
con cierta independencia. Sera una tarea intelectual en nada indigna de Isaas. Literariamente tambin es posible un orden planeado de antemano, y realizado poco a poco, en escenas cerradas,
al comps de una inspiracin y un trabajo sucesivo; esta explicacin es posible, pero

menos probable.
30, 27-33

Mirad a Yav, que viene de lejos:


ardiendo su clera, espesa humareda
sus labios llenos de furor, su lengua como fuego devorador,
28 su aliento como torrente desbordado,
'crece y' alcanza hasta el cuello.
Para cribar a los pueblos en criba de exterminio,
para echar brida de extravo a la quijada de las naciones.
30 Yav har escuchar la gloria de su voz,
Yav' har ver su brazo que descarga
con clera airada, con llama devorante,
tormenta y aguacero, y piedra de granizo.
31
la voz de Yav temblar Asur;
32 y ser todo golpe que descargue Yav
con cetro que hiere, con vara de castigo.
29 Pero t entonars un canto, como en noche sagrada de fiesta;
gozo del corazn, al comps de la flauta,
marchando a Monte- Yav, a la Roca de Israel,
32b con panderos y ctaras, y 'pasos' de danza.
33 Que est preparado un Tofet, dispuesto, 'ancho' y profundo
una pira de fuego, con lea abundante;
y el soplo de Yav, como torrente de azufre, en l prender. 32
27

2+2
2+2
3+3
+ 3

2+2
2+2
2+2
2+2
2+2
2+2
2+2
2+2
2+2
3+3
2+2

2+2
2+2
3+3
2+2
2+2+2

Traduccin. 27a "humareda", la raz original ns' dice el alzarse de la co32


lumna de humo. 28a aado "crece" para igualar el ritmo. Me parece imposible mantener el orden del texto masortico, y propongo una reordenacin probable; igualmente probable sera colocar la cuarta estrofa 2Q+32b como segunda, lo cual nos
dara una distribucin rtmica ordenada: seis versos de teofana, cuatro de gozo del
pueblo, cuatro de accin divina, seis versos con la presencia de Asur y el Tofet.

520

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

Un magnfico poema, de los mejores de Isaas. El texto est


mal conservado, y no queda ms remedio que introducir algunas
correcciones. Con ellas, salvamos ritmo
y paralelismo y dejamos
clara la estructura del poema.
El "hinne" es un buen comienzo, que puede recordar un
massa' (17, 1; 19, 2; Jr. 47, 2; Ez. 29, 3; 35, 3), o un orculo
de amenaza (Jr. 6, 22) tambin el motivo del vengador que viene
de lejos es comienzo conocido (5, 26; 19, 1 21, 1 Jr 6, 22;
;

25, 9; 50, 3; Ez. 39, 2).


El final cierra con la mencin de Yav, y con la frmula rt-

+ +

mica conclusiva 2
2
2.
El cuerpo se reparte en breves escenas la figura gigantesca
de Yav, sus atributos de la tempestad, el castigo de Asur, el
gozo de Israel, la hoguera final.
El poema entero emplea un lenguaje de imgenes, tomadas
de diversos campos fuego, agua, tempestad, golpes de vara, cantos y danzas, pira de fuego. Pero el conjunto no resulta heterogneo, porque un comn aliento potico lo funde y vivifica todo.
Motivos El tema concreto es la liberacin del pueblo con el
castigo de Asur. Este tema est visto a travs de los motivos
literarios e histricos de la liberacin por antonomasia, con el castigo de Egipto a ella se pueden reducir muchos datos patentes,
como la noche, la teofana del Sina en la tormenta, las plagas
o golpes, el brazo que descarga este gran acontecimiento histrico
se conmemora en una fiesta nocturna, con msica y danzas
como Miriam en Ex. 15
con una marcha hacia el Monte de Yav
como el Sina, en la marcha hacia la tierra prometida
A la
fiesta nocturna pertenece una gran hoguera, que se ha preparado
das antes, en el sitio de las ofrendas humanas por el fuego, quiz
para quemar los dolos.
La criba y la brida son motivos nuevos el cetro y vara lo hemos encontrado en 8,26, con la alusin explcita de Egipto el
torrente de azufre recuerda el castigo de Sodoma (cfr. Is. 34,
:

9-10).

Casi todos los detalles del poema recuerdan pasos semejantes


composicin de dichos detalles en un poema es nueva.
Los antropomorfismos son frecuentes en la Biblia, con diversas caractersticas. Unas veces es directo e ingenuo es decir, ingenuo desde nuestro punto de vista ingenuo, o sea, anterior a la
reflexin, anterior al planteamiento del problema. El hombre, el
poeta, concibe y enuncia sencillamente, todava no se ha vuelto
la

CAPTULO 30

521

a pensar sobre su concepcin, y no sospecha que esa concepcin


encierra un problema y un da se le volver problemtica. El Dios
que se pasea por el Paraso para disfrutar de la brisa vespertina,
el que baja para contemplar esa torre gigantesca que levantan
los mortales, pertenece a esta categora de antropomorfismo ingenuo. Abraham, aunque procede de la floreciente cultura urbana

de Ur, parece tratar con Dios con la misma ingenua sencillez,


que no estorba al respeto. En el orden literario, sta es la visin
inmediata de los nios, que los mayores encontramos muchas veces tan potica.

Se interpone una etapa de reflexin el hombre problematiza


su concepcin, y la enmienda afinndola. Ya no se puede llegar a
perdida la
la visin inmediata por el camino de la ingenuidad
inocencia potica
y se ensaya el camino de la audacia se
acepta el antropomorfismo, a sabiendas de su inadecuacin; incluso se aborda un antropomorfismo ms inadecuado, ms brutal,
como no lo hubiera intentado la ingenuidad p. e., Dios aparece
como soldado borracho de vino, o con los vestidos rojos de hollar
enemigos; o del antropomorfismo se baja al zoomorfismo "ser
para ellos como len, como pantera agazapada en el camino, les
asaltar como osa a quien roban las cras, les rasgar en el pe:

cho

el corazn" (Os. 13, 8).


Este tipo de imgenes provocan un primer efecto de sorpresa
impresionante; despus crean una enorme tensin entre los dos
trminos de la sntesis metafrica; tensin, drama en sntesis,
que tiende a resolverse en la percepcin y vivencia muy honda
e intensa de una cualidad o actividad de Dios. 33
Uno de los valores literarios impresionantes del libro de Job
es esa audacia del protagonista en su dilogo con Dios
mucho
ms dramtica resulta dicha tensin que la suscitada por la discusin con los interlocutores a dicha tensin interna corresponde
como solucin, artsticamente magnfica, la aparicin de Dios que
interpela; la solucin consiste en restablecer la distancia, y en
perdonar la audacia.
El poema que analizamos aplica tambin este recurso Yav
es un formidable guerrero, que hace ver sus labios, lengua, aliento,
brazo, que hace escuchar su voz, que maneja la criba, la brida,
la vara. Esta visin de Yav es una de las fuerzas que dan cohe;

sin interna al poema.

33

Vase

el

certero anlisis de

Lowth,

o.

c, pg.

176.

ANLISIS DE UNIDADES POETICAS

522

La segunda son las dimensiones csmicas: el aliento es como


un torrente desbordado que crece hasta el cuello, las gentes son
como granos en la inmensa criba, las naciones son como caballos
embridados,

elementos de la tempestad, todo esto son datos


dimensiones de Yav vengador; si por una parte
suavizan la audacia del antropomorfismo, por otra parte hacen
ms vigorosa e impresionante la figura del vengador; su medida
son las distancias y las fuerzas elementales de la naturaleza.
en este plano sobrehumano,
Situado el poeta
y el lector
la sucesin de las imgenes no es incoherente. Aunque el arranque sea una visin de tormenta, el poeta pasa a la visin superior
de una figura humana gigantesca
labios, lengua, brazo
a la
que pertenecen los datos de la tormenta
humo, fuego, torrente
y que puede enfrentarse ella sola con pueblos enteros, para
zarandearlos (notemos los adjetivos) "en criba de exterminio",
y echar a sus quijadas "brida de extravo".
Desarrollo la actuacin de Yav sucede en tres tiempos. La
primera escena nos lo seala a lo lejos puros datos visuales
(cierto predominio de sonidos
y '). Al acercarse, en la segunda
escena, se escucha la voz ('et-hod q<51<5) y el verso se carga de
consonantes, por los segolados

que dilatan

los

las

beza'p ap

lahb

'es

(BP

LRN

wazirm

'kela naps

'abn barad

')

procedimiento que conocemos de 28, 2. La escena tercera, el vapuleo de Asur, presenta el texto confuso. La cuarta escena es el
gozo de la fiesta: hay que notar la sonoridad de los versos centrales

wsmht
El ritmo de

lbb

khlk bhll

los tres

bhr

Yhw

'1

sr ysr'l

primeros versos es bastante marcado


o o o,
oo o,
oo oo,

el

Ib

o o o
oo oo
o oo

ltimo verso ofrece un texto confuso, que no permite conclu-

siones.

La quinta escena es la gran pira. El poeta acumula los datos


que pueden hacer grande y siniestra la pena: "ancho y profundo,
hoguera de fuego, lea abundante" sealan la grandeza. La trascendencia trgica est sealada por tres datos el estar prepara:

CAPTULOS 34-35

523

da, el sitio del Tofet (con sus lgubres recuerdos), y el ser el


" soplo de Yav" quien lo enciende, como torrente de azufre

(como en Sodoma).
El proceso ha sido bien claro: Yav vengador con criba y
freno, Yav vengador en la tormenta; terror y castigo de Asur,
gozo del pueblo; Yav vengador en la hoguera.
Los ltimos captulos del libro de Isaas recogern estos temas
y esta tonalidad: Yav vengador que avanza 63, 1-6; 64, 1-2;
66, 15; castigo del enemigo y gozo del pueblo 65, 13-14; 66,
5-6.10-14; la hoguera final 66, 24.

CAPITULO
1

34

Acercaos, pueblos a escuchar,


naciones, atended;
escuche la tierra y su plenitud,
el orbe y sus vstagos.

QUE

est airado Yav contra los pueblos,


enfurecido contra las 'naciones'.
Los consagra al exterminio,
los entrega a la matanza.

Sus heridos yacen arrojados,


de sus cadveres sube el hedor.
Se disuelven los montes en su sangre,
se pudren los 'collados en su grasa'.

Se enrollan como un volumen los cielos,


se marchitan sus milicias [estelares]
como se marchita la hoja de la parra,
como se marchita la higuera.
5

QUE

se embriaga en los cielos


espada de Yav:
miradla bajar a la 'tierra',
en sentencia contra un pueblo proscrito.
la

La espada de Yav chorrea

sangre,

est grasicnta de sebo;

de sangre de corderos y cabritos,


de sebo de rones de carneros.

QUE Yav hace un sacrificio en Bosra,


grande matanza en Edom.
7

Y caen los bfalos juntos


con los bueyes y los toros.

ANLISIS DE UNIDADES POETICAS

524

Se empapa
el

la tierra en su sangre,
polvo est grasiento de su sebo.

QUE
ao

Se transforman sus torrentes en pez,


el

10

es el da de la venganza de Yav,
del desquite para la causa de Sin.

polvo en azufre 'ardiente'

noche y da no se apaga,

humo eternamente.
en edad desolada,
por siglos de siglos nadie transita.

asciende

el

De edad

11

La poseen
la

Yav
el

pelcano y

el

lechuza y

el

cuervo

el

mochuelo,

la habitan.

tiende sobre ella la

plomada

del vaco,

nivel de destruccin.

12

Y no queda 'nombre' para llamar su


y sus prncipes vuelven a la nada.

13

Crecen en sus palacios las espinas,


ortigas y cardos en sus torreones.

Se vuelve

morada de
14

renen hienas y gatos salvajes,

el

stiro llama a su

16

compaa;

fantasma nocturno,
all encuentra manida.
La serpiente anida y desova,
incuba y empolla sus huevos.
All se congregan los buitres,
no falta el macho a la hembra.
all

15

cubil de chacales,
las cras de avestruz

se

mora

reino,

Estudiad
ni

el

el

libro de

uno solo de

Yav:

ellos falta;

la boca de Yav lo ha ordenado,


su aliento los ha congregado.

que

17

l echa sobre ellos sus suertes,


su mano hace reparto con las cuerdas.
Eternamente la poseern,
la habitarn de edad en edad. 34

34 Traduccin. Sealo con maysculas la articulacin del cudruple "Que".


Corrijo dos veces b', que encuentro fuera de puesto, 2a. 4a; completo 2b; dudosa la
lectura "collados en su grasa"

marca

el

creto.

En

taurando
el

4a.

En

5b leo "tierra" en vez de

movimiento "cielos-tierra", no
9 corrijo tachando repeticiones
la

aliteracin

comentario.

'prh

gpryt b'rh.

se

intiles,

La

Edom: con

dejando claro

lectura

el

ello

se

nombre conparalelismo y res-

descubre prematuramente

"nombre" en 12

el

la

justifico

en

525

CAPTULOS 34-35

35
1

Se regocijar

el

desierto y

yermo,

el

pramo y el 'erial';
florecer como narciso,

se alegrar el

florecer

alegre se alegrar y jubilar.

Le conceden
la

Y
la

la gloria del

Lbano,

hermosura del Carmelo y el Sarn.


vern la gloria de Yav,
hermosura de nuestro Dios.

Confortad

las

manos

desfallecidas,

las rodillas vacilantes afirmad,

decid a los cobardes de corazn


Confortaos, no temis.

Mirad a vuestro Dios y su venganza.


l 'trae
5

desquite y os salvar'.

el

Se desplegarn

los ojos

de los ciegos,

los odos de los sordos se abrirn,

saltar como un ciervo el cojo,


jubilar la lengua del mudo.

Porque
7

han alumbrado en

se

el

desierto aguas,

torrentes en el yermo;
lo rido ser un estanque,
el pramo, manatial de agua.

El cubil donde se acogan

los chacales
ser 'tierra' de caas y juncos.

No

habr

all

leones,

ni subirn bestias feroces.

habr una calzada 'para el


Va Sacra la han de llamar.

No

pasar por ella

Irn por

impuro,

no se descarriarn.

los sencillos

10

el

pueblo'.

all

los redimidos,

Yav retornarn.
Vendrn a Sin con jbilo,
los salvados de

gozo eterno sobre sus cabezas.


Les ganar

el

gozo y regocijo,

cesarn la angustia y

la afliccin. 35

Texto. Vase el aparato de BH. Invirtiendo 8 y 9 se conserva


35
cuaternario tpico del poema, y los animales quedan juntos.

el

movimiento

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

526

CAPTULOS

34 y 35

Estos dos captulos forman una unidad clara y bien articulada.


las dos partes de un gran juicio, para condenar a los enemigos y premiar a los elegidos.

Son

Tres artculos se ocupan expresamente del aspecto


de esta seccin:

estilstico

R. B. Y. Scott: The Relation of Isaiah, Chapter 35, to


AJSL 52 (1935-36), pgs. 178-91.

D entero -Isaiah,

Marvin Pope:

JBL

Isaiah 34 in Relation
pginas 235 y ss.

J.

to

Isaiah 35; 40-66,

Muilenburg: The Literary Character

of

Isaiah 34,

JBL

71 (1952),

59

(1940),

pginas 339-365.36

Los dos primeros aplican los resultados de L. Khler para


adjudicar estos dos captulos al autor de Is. 40-55. El tercero es
un autntico anlisis estilstico.
Muilenburg combina el anlisis del detalle con el seguimiento dinmico
de las partes y la visin conjunta de la estructura. El poema se divide en
dos grandes partes la primera, despus de solemne introduccin, est articulada por cuatro "ki" en cuatro escenas: "la clera, la espada, la matanza, el da"; la segunda se reparte en seis estrofas menos articuladas.
Una serie de palabras repetidas enlazan las estrofas entre s, o secciones de cada estrofa; y frecuentes aliteraciones tienen tambin funcin ar:

ticulatoria.

Domina

paralelismo binario, pero hay una serie de frmulas ternaes un gran poeta, demuestra pleno dominio de variados
imita a veces, sin perder su originalidad.
recursos estilsticos
La introduccin, en un molde binario, tiene un movimiento ternario de
imperativos y sustantivos. La primera estrofa resume de algn modo las
siguientes, presentando los motivos "ira, anatema, matanza".
Seala el vigor de versos como "de sus cadveres sube el hedor", o la
descripcin del cosmos convertido en caos, la imagen del "marchitar"; el
concretarse de un escenario, primero general, despus en el cielo, despus
en la tierra, finalmente en Edom; la imagen del paisaje incendiado; la
descripcin sombra de los animales
el tono misterioso que resulta de
rias.

el

El autor, que

no nombrar

sino con el trmino "all".


Al final del anlisis recoge en 19 apartados los principales procedimientos estilsticos: 1. Paronomasia; 2. Binas aliteradas; 3. Sonido dominante; 4. Binas verbales; 5-7. Otras formas de aliteracin o recursos sonoros 8. Inclusin
9. Frases paralelas
10. Trilogas
13. Paralelismo
progresivo; 14. Orden climtico; 16. Lenguaje y vocabulario; 17. Alusio;

el pas,

Puede verse tambin


36
ginas 67-86.

W.

Caspari, Jesaja 34 und

35,

ZAW

49

(1931),

p-

527

CAPTULOS 34-35

nes y reminiscencias; 18. Alusiones mitolgicas; 19. Variaciones en el


paralelismo.
En resumen, un rico e interesante artculo. Solamente le encuentro
algo reacio para admitir correcciones del texto y muy inclinado a la valoracin positiva de todo sin excepcin.
Fundamentalmente, y en muchos detalles, acepto y sigo el artculo de
Muilenburg; intentar aadir algunas nuevas observaciones particulares,
y comparaciones con fragmentos semejantes.
;

1.

1,

34,

41,

Is.

LA INTRODUCCIN

2+2+2
cielos, escucha tierra, que habla Yav"
3+2
"Acercaos, pueblos, a escuchar; naciones, atended;
3+2
escuche la tierra y su plenitud, el orbe y sus vstagos"

"Od

silencio, islas; pueblos, od mi querella;


vamos a hablar; juntos entremos en juicio"
"Escuchad, cielos, y hablar; oye, tierra, los dichos de

3+3
3+3

[mi boca;

3+3

"Hacedme
llegaos,

Dt. 32,

descienda

como

como

llovizna

lluvia

mi doctrina;

sobre

la

destile

como

roco mi
[palabra;

como orbayo sobre

hierba,

[csped

que

el

nombre de Yav proclamar; exaltad

al

En

34,

3+3

Grande,

[nuestro Dios"

blos

3+3

el

3+3

tenemos un ejemplo claro de sinonimia alargada: pue-

= naciones,

= vstagos.

escuchar

= atender

tierra

La combinacin de verbos y

= orbe,

plenitud

sustantivos vara, hay

una

ligera oposicin entre la frmula binaria y la ternaria; pero


conjunto da impresin de volumen ensanchado por la necesidad formal de llenar una medida doble.
Todo lo contrario el comienzo 1, 2: el paralelismo no es sinonimia, sino expresin polar, cielos y tierra son los dos bloques
articulados que representan una totalidad el paralelismo es lleno

el

breve.

La

tercera sentencia cumple

una medida

ternaria, ce-

rrando, explicando. El ritmo es rpido, insistente, urgente; diverso de los versos que continan. Perfecto comienzo para un
discurso movido e incisivo; como el anterior para una visin

amplia y grandiosa.
El comienzo de Dt. 32 mantiene la divisin polar, sigue un
ritmo tranquilo, y se deleita en la prolongacin suave de la ima-.
gen. Est justificado el dedicar dos versos enteros a ese caer y
destilar de lluvia, roco, llovizna, orbayo. Buen comienzo para
un discurso dilatado y jugoso, que invita a la meditacin; tan
remoto de la elocuencia terrible de Isaas.

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

528

El comienzo del cap. 41 es original llama a seres inanimados,


preparando la serie de preguntas que llenan
:

invita al dilogo,
el

discurso.

He

aqu

cmo

la

entonacin de un discurso o poema deter-

mina tambin su comienzo.

LA VISIN CSMICA

2.

Est realizada en tres planos ascendentes cadveres, montes,


Lo ms notable son las imgenes. El "hedor" de los cadveres poco frecuente y muy eficaz el traer un dato sensible
del olfato, l basta para sintetizar una escena impresionante. El
enrollarse los cielos "como un volumen" es imagen original y
esplndida hay un contraste de tamaos, y el firmamento entero
es aprehendido en visin nica; en cambio, las estrellas "las
huestes" numerosas piden tambin una multiplicidad de la imagen "como las hojas de la parra, como la higuera".
Si estuviera bien conservado, sera buen trmino de comparacin Is. 5, 25: "Sern sus cadveres como estircol en medio
de los caminos" esta enrgica comparacin tiene races emocionales un fuerte sentimiento de desprecio, y no tanto lo visual,
es el plano de sntesis imaginativa.
Jeremas se ha inspirado en la imagen de Is. 5, y la ha completado con una escena de la vida normal: "Caen los cadveres
de los hombres, como estircol sobre la superficie del campo
como espiga detrs del segador, que nadie la recoge" la imagen
es menos trgica, mucho ms compasiva.
Nahum 3, 3 se ha fijado en la muchedumbre de los cadveres,
que describe con terrible eficacia: "multitud de muertos, espesor
de despojos, cadveres sin trmino, se tropieza en cadveres"
en un contexto alucinante de sustantivos.
:

cielos.

3.

LA ESPADA Y LA MATANZA

imagen: en primer plano, autnoma,


movimiento es rpido e impresionante.
Primero remota en los cielos "se embriaga" (enunciado en 3. a persona) despus un violento "hinne" la seala en su bajada a la
tierra; despus la vemos de cerca chorreando sangre y grasa;
aqu se prolonga la imagen y se detiene el movimiento.
Notable es otra vez

"la espada de

Yav"

el

la

529

CAPTULOS 34-35

La matanza tiene algo de explicacin de la imagen precedente


concreta el escenario, enumera las reses; y concluye con un dato
vigoroso; antes era slo la espada "sangrante y grasienta", ahora
es tambin la tierra y el polvo. La imagen de la matanza es mucho menos potente que la imagen de la espada (quiz para el
auditorio hebreo fuese muy sugerente esa imagen de la gran

matanza).
Jeremas recoge la imagen de la espada y
de un orculo contra Egipto, 46, 10.

la

matanza,

al final

"Es el da de Yav Sebaot, da de venganza para vengarse de sus enemigos; se cebar la espada, se saciar, se empapar en sangre; que es
el gran sacrificio de Yav Sebaot, en tierra del norte, junto al ro
uf rates.

La espada
un

tiene

menos

El motivo de
acierto especial,

cas

relieve

los

verbos estn acumulados para

efecto final.

los

animales en

el

como dato perdido en

matadero
las

se encuentra sin

"series" o tiradas

lri-

50, 27; 51, 40.

Ezequiel amplifica generosamente la imagen en su orculo


contra Gog, 39, 6-21. Tres amplios prrafos describen hiperblicamente la muchedumbre del enemigo vencido. En el primero las
armas, que bastarn como lea para siete aos, "no tendrn que
traer lea del campo, ni cortarla en los montes". En el segundo
los cadveres, "Se pasar sepultndolos siete meses; los sepultar
todo el pueblo". En el tercer prrafo es el gran festn para las
aves y fieras. Ezequiel practica su estilo insistente, con tcnica
de encadenamiento una o dos palabras de un verso sirven para
desenvolver el siguiente
;

" Di a las aves de toda pluma, a todas las bestias del campo
Reunios, venid, congregaos de en torno;
a mi sacrificio que sacrifico para vosotros.
Sacrificio grande sobre los montes de Israel
comeris carne, beberis sangre
carne de guerreros comeris,
sangre de prncipes beberis.
Corderos, carneros y chivos,
toros cebados de Basn.
Comeris grasa hasta saciaros,
beberis sangre hasta embriagaros,
del sacrificio que sacrifico para vosotros.
Os saciaris a mi mesa
de caballos, jinetes, guerreros y soldados."

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

530

Esto est remotsimo de la feliz concisin de Isaas; supera la


amplitud de Is. 34; pero es coherente con el resto del poema,
y es el estilo peculiar de Ezequiel.
Nos interesa adems el fragmento de Ez., porque en el contexto anterior, 38, 18 ss. comienza la destruccin del invasor con
una teofana de efectos csmicos, tiemblan los peces, aves, bestias,
reptiles y hombres; hay una espada vengadora por los montes,
llueve granizo, fuego y azufre. Las coincidencias son manifiestas.

4.

EL FUEGO ETERNO

Elemento normal en una visin escatolgica recuerdo somSodoma, vecino a Edom. Aceptada la correccin crtica,
queda una imagen excelente: "pez y azufre" hacen sinnimo el
paralelismo, pero es una sinonimia de trminos poco usados "torrentes y polvo" sintetizan en dos datos todo el paisaje desolador
(tierra reseca cruzada por los tajos de los torrentes). Ese "humo
que asciende eternamente" es un detalle acertadsimo. Lo que
sigue es una prolongacin del adverbio "eternamente".
;

bro de

5.

LA MORADA LGUBRE

Supongamos (arbitrariamente) que tenemos slo cuatro versos en este orden: 11 a.l3a.ll b.12. El resultado es la magnfica
imagen que ofrezco en

la traduccin
rpida, bien graduada un
cuatro animales (pelcano, mochuelo, lechuza,
cuervo), otro para la accin de Yav, otro para el desenlace. La
accin de Yav est presentada en un verso magnfico la fuerza
de esta imagen reside en una violenta oposicin. Yav maneja sus
instrumentos de arquitecto, no para construir, sino para destruir,
no con una destruccin ordinaria, sino volviendo al caos primordial; todo esto sugiere la concisa imagen. En perfecta coherencia
con esta imagen interpreto el verso siguiente uno de los elementos de la creacin es poner nombre, del caos la falta de nombre
("an no haban sido nombrados..."); el reino pierde el "nombre", sus prncipes retornan al "abismo" ('aps).
Con esto queda satisfecha nuestra previsin; con la vuelta al
caos hemos alcanzado el lmite final. Pero el poema contina con
una larga serie de animales lgubres o fantsticos. El autor de
estos versos ha querido competir, al parecer, con Is. 13, 20-22;
aumentando los animales, perdiendo claridad de disposicin. Son

verso

para

los

531

CAPTULOS 34-35

versos de un gusto "romntico", que puede recordar tambin

acumulaciones fantsticas de "El Bosco".


la primera parte del poema hemos advertido varias veces
la tendencia a prolongar, a ensanchar el volumen; pero no tanto
como en el cuadro presente. El conjunto est presidido por una
coherencia estilstica de tonalidad o sentimiento la turbacin celeste, la espada que baja, la gran matanza, el azufre ardiente y
el humo perpetuo, la "Walpurgis" de las fieras, todo pertenece
a un mundo de desolacin, y forma un gran cuadro fantstico.
las

En

6.

Termina

el

captulo con unos versos extraos.

atribuirlos al captulo

el

comienzo de

por

el

la

las

34 o

No

sabemos

de la desolacin
restauracin. Los indicios son contrarios.
relaciones de los ltimos versos, comenzando

si

Observemos

EL FINAL
al 35, si

son

el final

ltimo

17b'

"Tdr wadr yisk e n bah"

17b
17a

"yirasha"
"hippil gral...

baqqaw"

"middr ladr tehrab"

10b
lia
11b

"yiresha"
"nata... qaw... 'abn"

son claras, y el orden es inverso es decir, enconrecurso estilstico de la "inclusin concntrica" (o simtrica: abc-cba) ste es un indicio muy fuerte para adjudicar
las referencias

tramos

el

las estrofas al cap. 34.

te,

Adems, el reducirlo todo a Yav, como explicacin suficienuna manera normal de terminar.
Por el contrario, si un lector acostumbrado a la literatura pro-

es

aparte, pensara que se refieren a la


futura restauracin gloriosa del pueblo el espritu de Yav que
los congrega, la suerte, la heredad, la posesin eterna de la tierra,
ftica leyese estos versos

son conceptos comunes en visiones de retorno y restauracin.


Si el lector buscase despus un contexto a los versos, no tendra
dificultad en colocarlos al comienzo del cap. 35.
Cul es la solucin? Tiene que ser una solucin que coordine
los datos al parecer contrarios. Creo que es la siguiente.
El autor ha tomado los conceptos e imgenes usuales de la
restauracin (congregar, sortear, asignar morada), y se los ha
aplicado a las bestias, dueas de una tierra desolada.
Irona
terrible! Los temas lgubres y temerosos concluyen con un
sarcasmo.

532

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

CAPTULO

35

Este captulo, ledo despus del anterior, confirma cunto


difcil es la inspiracin en un tema apacible que en un tema
terrible. Para el castigo de los malvados encontraba el poeta una
serie de imgenes vigorosas para la gloria de Israel sus recursos

ms

desfallecen.

Casi todo el material literario de este captulo se encuentra


repartido por los captulos 40-55, y con frecuencia, en contextos
ms oportunos. 37 Los temas se suceden con uniformidad gozo
:

que florece, nimo para los decados, salud de los mutilados, riego en el desierto, la va sacra, la vuelta gozosa.
En cuanto al desarrollo de cada tema o motivo domina un
tono uniforme el esquema cuaternario, la sinonimia.
del desierto

1.

EL ESQUEMA CUATERNARIO

Con toda pureza en la estrofa cuarta: "ciegos, sordos, cojos,


mudos''. Doble bina, con valor de totalidad.
Primera estrofa: cuatro sinnimos: "desierto, yermo, pramo,
erial"; la comparacin "como narciso", concreta, original, valora
la estrofa. Se repiten dos verbos, con cierta tendencia a perseverar
en

el

motivo.

Tercera estrofa el prestigio de los nombres propios "Lbano,


Carmelo, Sarn"
aunque algo tpico
da inters a la estrofa,
y la presencia de Yav la eleva. Esta estrofa se aade a la primera,
como prolongacin en la misma lnea de imagen vegetal.
La tercera estrofa es ms libre una bina normal "manosrodillas", y una exhortacin algo ms viva. En dos versos fuera
del esquema estrfico, justifica la confianza con la presencia de
Yav (como en la estrofa segunda).
La quinta empalma con la primera: el esquema cuaternario
es muy regular: "desierto, yermo, erial, pramo; aguas, torrentes, estanque, manantial". Los dos versos que siguen, con los
otros dos sueltos, formaran una estrofa homognea: "chacales,

leones, bestias".

La sptima

consta de dos binas algo libres. El texto est

mal conservado, con glosas

explicativas.

Las referencias en

artculos

37

los

citados

de Scott y Pope.

muy

533

CAPTULOS 34-35

La ltima empalma con la sptima; se compone tambin de


dos paralelos con la mencin conclusiva de Sin. Otro dstico
prolonga el motivo del gozo, sin aadir nada al "gozo eterno".
Si reunimos los dos dsticos separados (de los animales), el
esquema cuaternario es bastante regular dos veces presenta adiciones despus de la estrofa tercera, explicable despus de la
;

ltima, extraa.

El esquema cuaternario es frecuente en los cap. 40 y ss., con


variedad de frmulas. Sinonimia total: 41, 18 (como 35, 6b-7a);
dos sinonimias, 40, 24 (como 35, 8) divisin polar en cuatro,
40, 4 (35, 5-6 a); sinonimia 3
1, 40, 1 (35, 1-2 a). Tambin
en estos captulos encontramos prolongaciones 40, 12 (quina)
41, 16. La insistencia en el esquema cuaternario y en la sinonimia
son argumentos para asignar este captulo a la seccin que comienza en 40.
;

2.

LA SINONIMIA

El predominio de la sinonimia, sobre todo cuando hay que


extenderla a cuatro miembros, hace el fragmento bastante lento
y algo montono. La razn formal del esquema prepondera sobre
las imgenes.
Adems, la sinonimia no siempre trae riqueza de vocabulario.
Poco importa que en el captulo encontremos cinco sinnimos de
"desierto" y cuatro de "gozo" la pobreza de imgenes determina pobreza de vocabulario. Cualquier massa' sin sinonimias
tiene un vocabulario mucho ms rico y difcil; muchos prrafos
de los captulos 40 y ss. tienen vocabulario rico, no por la sino;

nimia, sino por la variedad de escenas e imgenes.


La sinonimia en medida normal "a
a", es flexible y puede
servir a diversos efectos poticos o retricos; en medida doble
a" en seguida se convierte en esquema-esquematisa
a
"a

= = =

mo-frmula; proceso peligroso.

3.

LA EMOCIN DE GOZO

Preside el captulo un tono exultante de gozo, y un inters


afectuoso por lo dbil, rido, afligido, mutilado.
Ese tono de gozo exultante abre y cierra el captulo con sus
cuatro races sinnimas: "sws, rnn, smh, gyl", y se difunde por
el

captulo en efectos maravillosos de riego, florecimiento, salud,


35.

Schokel. Potica

hebrea

ANLISIS DE UNIDADES POTICAS

534

seguridad, santidad. El cojo, no anda, salta; la lengua muda no


habla, jubila; el desierto no recibe riego, se convierte en estanque,
torrente, manantial. Es un retorno a un nuevo paraso.
La renovacin afecta a las debilidades del cuerpo mutilado,

nimo apocado, y a la debilidad de la natunica corriente de gozo maravilloso atraviesa,


riega, vivifica todo. La naturaleza reverdecida no es mero smbolo, fra alegora, sino que se contagia ntimamente; el verbo
"florecer" est mezclado e identificado a tres verbos de "gozarse", y la conversin del yermo en manantial empalma inmediatamente con el milagro de los lisiados sanados. Por consistir el gozo
en una "liberacin", se explica el recuerdo de las fieras, de la
tristeza y afliccin.
al principio, al medio, y al fin, la razn del
gozo es "la gloria de Yav, la retribucin de Yav, la redencin
de Yav".

y a

la debilidad del

raleza yerma.

Una

ADICIONES
1.

Al estudio del quiasmo:

W. Lund

Nils

Chiasmus

in the

New

Testament.

Study

in

Formgeschichte. Chapel Hill 1942.

Segn el ttulo, el autor dedica el estudio al NT, y la introintenta Lund


duccin histrica confirma la eleccin. En el
estudiar un procedimiento de estilo, frecuente en el
y ausente
de la retrica griega el quiasmo (28-29) por eso el libro incluye
tambin un estudio del quiasmo en el AT.
Un reconocimiento preliminar nos ofrece datos histricos (36Lowth, John Jebb, Thomas Boys, John Forbes, William
41)
Milligan; y unos cuantos ejemplos selectos ms significativos
(41-47): Zc 9,5;
15,35-36; Gn 12,16;- Is 60,1-3;
5,4-6;

NT

AT

Am

Nm

55,7-8; 28,15-18.

En
en

quiasmo en el Pentateuco,
Los ejemplos estn compuestos

tres captulos estudia el autor el

en

los profetas,

los salmos.

grficamente, con palabras subrayadas, letras de referencia, espacios, para mostrar plsticamente la construccin, que no siempre
es rigurosamente quistica.

2.

Al estudio

del paralelismo:

Melamed Break-up of Stereotype Phrases as an Artistic


Device in Biblical Poetry, en Studies in the Bible (Scripta
Hierosolymitana 8). Eddidit Chaim Rabin. Jerusalem 1961,
pginas 115-153.

E. Z.

E.

Z.

Melamed

(1945) 173

3.

Snaym shem

'ehad

(=

endadis),

Tarbiz 16

ss.

Varia:

Leo Krinetzki Zur Poetik und Exegese von Ps


:

70-97
35 *

Schokel. Potica

hebrea

48,

BZ

(1960)

ADICIONES

536

Ps 30

in stilistisch-exegetischer Betrachtung,

ZKT

345-360
Ps 110: Eine Untersuchung seines dichterischen

83 (1961)

Stils.

ThGl

41 (1961) 110-121
Jahwe ist uns Zuflucht und Wehr. Eine stilistisch-theologische Auslegung von Ps 46, Bibel und Leben 2 (1962)
26-42
Ps 5. Eine Untersuchung seiner dichterischen Struktur und
seines theologischen Gehaltes. TbThQ 142 (1962) 23-46

K. Weiss

Wege

wendung

der neuen Dichtungswissenschaft in ihrer Anauf die Psalmenforschung. Bibl 42 (1961) 255-302

NDICE BBLICO COMPLEMENTARIO


Gnesis

Isaas

28
28

25
28

xodo
379
484

10
20,

17

26,

Levtico

424

Nmeros
21, 17.

18

227

10-16
10-23
16
17-24
18
19-20
21

167
112
295
167
112
265

25s.

367
291

30

112, 265

92, 262,

482

297

299

Deuteronomio
11,

14

28
32
1

24

1-3

2-5

517
518
292
527

4
10-21

Josu

12
12-16

11

371

20
24

Jueces
2,

llss.

9
11,

29

14,

6-19
14

15,

1
11,

365
28
400
400

399s.

Samuel
400

Isaas

222
379
294, 527
165, 220
242
117

3
5

No

registro los textos de Is.

115
221
112
115

266
262
241
112
221

460

13-14
18

220

24
4
6

296
463

115
112, 116,

242

262, 364, 483s.

260ss.,

2
2-9

171

1-23
2-3
2-5

116,

115
170
105

que

1-7

482

2
6
7
8-23

115

292
112,

266

97,

173

se indican en el ndice general del libro.

538

NDICE BBLICO
Isaas
c
0

-0
OA
Z4

5-15

10

12

13-14
14

305
379
116
114

24-25
25

304ss.

26

348s.,

26-29
26-30
28
2a
3U

1/

*2QA
00U,
4oo

98
1/f 1
242

91
Zl

^77
OI
1

91 99
Zi-ZZ
9Q
Zo

11
0/0

Con

3
4

15

COA
520

1 c
16

7C
175
AO
11/1

114,

170
3/9

99
226
1
116

lio
117
11/
^77
3//

A
1U
1

7
/

528
OAO-

1
11
1-11

0,

40

32
33-34
1

1
A
1-9

1-10

2
6-8
9
10
10-11

ZOO

iq ?o

1 1
110

?11

?4?

15

0 _ 0
?4
9^
0

o/y

16

tL

O
1-4
1
1-lu
O-o
7
R
/-o

11 1
11-10

12,

907
O Al 1CA
263, 3o4
34o
^^^c
^7^
OO0S.,
O/o
1 7Q
l/O
119
1 1w

1/1

14

ZZoS.

Q
lo
9A

"277
O//
1QA
oy

92.

01
0
Olee
ZOSS.

9'

9
zoo
1 78
l/o
??6 ??R
ClA),
LC<J,

2
5

13

2
6

ouo

117
11c
115
277
377

OAA
ZOO
909
zyz
1 A/1
22A 4L)ys.
/IAQ1U4,
00U,
9Q o4y
1AQ
yo,

ooz
17
11/

..1

?4'3
L,HO,

_'JJ,

?41
ti

2ss.

Z04
9Q C
Zoo
907
y/
1c1
3ol

23
25

OUJ

245
1 09
304
1U, OUH

31

-2 -21
991 00I
ZZ1,

15

16

^
10

1-2

15

266

3-4

17

244, 380

6
6-12
10

263, 366ss.

173
365

1 1 *7

6-9

1-4

292

14

1 1

1-2

lio,

349
349

000

10

1 A1
112, 191, 221

221

oou

1-0
0
>

8 10

373
246
110

20-22
21

^70
0/
7

7 90

1 1

468
380

12

or

264, 396s.

111
111
1 1
116

4
O
O

991
ZZ1
86, 117

3/6
2QA
08U

/1Q"2

28-32

2 7/C

214
266

ZoSS.

00, 064S.
Is.

70
172
365
114
1

1/

17

Z86
/19A
4ZU
OOl
A1Q
41o
440
420
418
242
332

NDICE BBLICO

539

Isaas

17

4-11
7
12

113,

lio,

114
298
297
/I9<
40
332
520
520
222
286
229

6
7

19
1

2
3
5-8

9
8-9

290

1-14
5

114,

286
242
242
323
444

11-12
13-17
14
16-17

22
1

12
13
1

14

lo-2o

00*7

23

z
o-y
1 A 1
1U-1
1 ^
lo
1 7 99

co

97
1

9
17
21

27
1

227
336
999

4oo
/1QA
4o0
4Z0
/17A
4/0
OliS

=;

336
352
336
448
354

380
425
242
507
448
289
290

o
1 A
1-10

2
17
OA
9/t
U-Z4
9/1 9Q

A
14

17

298, 350

20
25
26
28

289
292
518
289
262

1
1
0
l-o

30
1

31,

4
32, 20

355,

289
287
228
527

21

34
1

291

298
242
228

11

34-35
36

105
16

OOO

289
1

37

nr*

105

24
25
36
40

297
287
504
106,

4
9
12
16

24
40-42
40-55
41,

379

242, 289

33, 16

298

44os.
O/I A,
Z4U
OAA
44
cni
ouo
9/17
4/
907
0/

29,

351

24

482
481

25

286

287, 333
1

2
2-5

12

221

332
520
352
437
439
288
440
333
323
441

21

26,

.I

332

18

9^

97

520
480
266

2
4
6-7

228

12

218
293
213
218
91 Rcc
loSS.

62
527
213
213
107, 115

540

NDICE BBLICO
Jerem as

Isaas
41,

8
15

19

23-24
42, 10

14
15

18-20
43, 10

44
12
12-13
45,

9
2
48, 18

47,

49,
50,

22
27

51, 15

40
53,

54
55
57, 19

20

7,

33
23

9,

17

1-6
1

17,

523
515
523

1-2

304
304

2
65
13-14
14
25
5-6
66,

149ss.

294
291

18, 14

7
7-9
14-15
14-28
22, 23
23,

30,

9
15-29

10
33, 15

46
3-10
10

2
29
36
49, 24

14

239
352
401

520
432
352
424
401
436
431
529
336, 520

48,

420
420
352
439
336
410
349
520
294

28-33
35

50

52, 523

266
402
523

3
38-42
H

293, 294

523
523

12
13

Jeremas

36
55

51

410
349
294
294
294

344

1,

11

2,

13

287, 294

22

295
349
295

14

294
304
239

47,

15

5-6

424s.

294
294
294
425
294

18
5-8

20,

25,

349
294
520
352

10S5.

12

24

4,

14,

293
214
293
293
349
529
293
529
399
24
292
116

266
349

24

15,

64,

13,

107, 115

401

63,

22
24
8,

1-11

62, 10

6,

21
7

352
213
213
213
189
299

290, 294

59, 19

4,

213, 293

294
289

58, 11

61,

218
425
220
213

Lamentaciones
1,

4
10
12

142
468
142

NDICE BBLICO
Oseas

Lamentaciones
3
4,

13

13-14
20

1,

4
7
/,

Q
y,
19
i,

Ezequiel
90^
yo
11
9QZ
.yo
1
1 7
90
10-1/
yo
964
04
0
A
9f\A
04
4
Q
96^
00
y
1
96^
iu
OO
1 8
1 Q
9Q^
io-iy
yo

9A
4

10,

0U0
4o4
?Q6
,y\j
1A^
040
90^
cyO

16

4 0
4-y
17
1/
^ 8
o-o

99
10
u
19

oyy
9Q^
.yD
91R

34, 18

28
35,

18ss.

21
39,

Joel
1,

5-10

414
414
295
424

2
4-17

296
530
468
468, 520

43,

468
428
295

47,

11

515

17-21

109
248, 388, 409

4,

10
19
2
7
13-16

2,

13

291
336

468
336
468

Amos
3
4,
5,

10
5

24
7,
8,

1.4.7
1

1-2

336
290
291
109
293
336
336
344

Miqueas
1,

2,
4,

10-15

87

3
1-4

336

336, 520

36, 25
38,

13
14,

C90
00O, J.\)

^ 18
10-1O
18-31

425
521
353
399

OU J
OO

?8
__
-O ??
9Q
1
o
y,
19
0,

13,

"3

10
iy,
91

143
142
143
143

5,

9
7

170
425
352^

355

Nahum
389
440
425
336
528
336

2
2
12
14
3,

3
5

Daniel
7,

11,

297
297
296

2
10

40

Habacuc
1,

6-11

2,

4.19
14

388
336
402

Oseas
2
5

20
4
11,

1-2

484
484
402
109
380

Sofonas
1,

2,
3,

7-18
2
10
13

410
425
429
425

542

NDICE BBLICO
7 n r n vi n c
o

3,
0,

o
12

A A1
4U1
401

Salmos
\

y\

18
23

16
16
4-5

29

98,

6
4
8

108,'

17

36,

44
1*

2.3

1 1

114
115
8
"27

1
lo/,

0.0

15,

30,

30
28

6,

25

14

3.6

19

3.4

3,

8
1

6,

3
10

229, 246

11,

17

247
291
1 Al
14Z

13

484
484
306
484
518
Sabidura

17

265
24
379
// Corintios

5,

2-4

266
Efesios

14

425

484

Cantar de los cantares


2,

4,

229
291
264
142

399
399
518
Proverbios

142

264
229
142
142
290

Job
3,

229

139

11,

Job
14,

3,

18

214

NDICE DE AUTORES
Aalen, S., 263n, 281
Agustn, S., 4, 5, 137, 197, 198, 266,

268n

Bauer, H., 78

Baumann,

E., 120, 121

Baumgartner, W.,

Albalat, A., 259n


Albright, W. F.,

79,

110,

165,

203,

217, 322n, 360

Alfrink, B. J., 298n


Aleixandre, V., 161, 162n
Alonso, A., 324n
Alonso, Dmaso, 57n, 58n, 59n, 60n,
61, 63n, 64n, 67, 161,

195, 196, 197,

201, 220n, 226n, 231, 232, 250n, 279n,


309, 324, 478
Alonso-Schkel,

L.,
86n, 119, 159,
203, 207n, 363, 367n, 377n, 385, 405,
412, 415, 481

Al-Qazwini, 52
Alt, A., 372
Anacreonte, 12
Antn, C. G., 130
Apiano, 12
Apolonio de Rodas, 12
Arce, A., 53
Aristteles,

Auerbach,

6,

10,

12

288
Aurivillius, C, 17n
Azaria de Rossi, 130
E.,

Bach, J. S., 223


Baethgen, Fr., 33
Baila, E., 43, 145s
Bally, Ch., 44, 205

Bardy, G., 5n
Barnes, W. E., 160
Barr, J., 253
Bas, G., 236n
Baudelaire, 272
i

No

43, 48n, 79, 202


Bayer, Ed., 160
Beda el Venerable, 6
Beer, G., 32
Begrich, J., 43, 62, 119, 120, 121, 131,

139,

133,

163,

164, 200, 201, 229, 323

Bell, A.F.G.,

141,

144,

155,

132,

6n

Bellarmino, R., 197


Bellerman, 200
Bengel, 312

Benkner,

G., 203,

222n

Benussi, V., 135n


Bergson, H., 272
Bergstrsser, G., 78
Bertholet, A., 35n
Bickell, G., 139
Bidez, J., 5n
Bion, 12
Birkeland, H., 79
Blair, H., 9n
Blecua, J. M., 478n
Boccaccio, P., 204, 212n
Bodkin, M., 57n
Bohl, M. Th., 77n
Boileau, 10, 254
Boman, T. H., 252s
Bonnell, E., 237n
Born, A. van den, 343
Bossuet, 160

Bostrm, G., 73s, 83n


Bousoo, C, 162n, 195, 231
Bover, J. M., 197, 200
Bois, Th., 312
Bradley, A. C., 57n, 60n

Bremond, H., 54

registro los autores del catlogo cronolgico sobre el ritmo, ps.

121-129.

157,

NDICE DE AUTORES

544

Brenes-Mesn, R., 136, 162


Brentano, D. von, 137n
Briggs, C. A., 29n, 200
Brgida, Sta., 340
Brockelman, C, 78, HOn, 233, 241
Bronno, E., 79
Brook, E., 71
Brown, S. J., 276
Brunner, A., 278n, 279n, 280n, 285n,
293n, 295n
Bruno, A., 51, 131s, 155
Bruyne, E. de, 6n
Buber, M., 67, 335n, 381n
Budde, K., 40, 130
Buhl, Fr., 464
Bhler, K, 207, 208n, 209, 240
Bullinger, E. W., 54n, 312
Bultmann, R., 51
Buonmartini, U., 197
Buxtorfius

fil.,

130

Caldern de la Barca, 196, 202, 226n


Calimaco, 12
Carlowitz, 24
Cantineau, J., 78
Casanowicz, Im. M., 72, 74, 75, 76,
91, 93
Casiodoro, 5s, 56, 198
Caspari, W., 526n
Cassel, D., 33
Castelli, D., 54n
Castellini, G., 130
Causse, A., 53
Chadwick, N. K, 54n
Cheyne, T. K, 464
Christian, W., 79
Cicern, 10, 12, 160, 222, 223, 224,
244, 258
Claudel, P., 131, 161
Oleantes, 12
Closs, A., 120
Cobb, W. H., 120, 121
Coculesco, P. S., 131

Condamin, A.,

165, 313, 318, 322, 323,


324, 330n, 331n, 332n, 333n

Coppens, J., 376n


Coverdale, 311
Cressot, M., 353
Cross, F. M., 79, 92n,

HOn

Curtius, E. R., 6n, 8n, 13nn, I7nn,


244n, 251, 253, 254, 337, 340, 346

Dahood, M., 449n, 496n, 510n


Dalman, G. H., 385n
Dante, 196
Dathe, 31
Davies, J. G., 81n
Debussy, Cl. A., 161
Delitzsch, Fr., 114n, 201, 299n, 322,
361n, 385n, 386n, 394n, 405, 414,
417n, 419n, 427n, 428n, 430n, 454n,

460n, 461, 466n, 475


Demetrio, Falereo, 12
Demstenes, 160
Dhorme, E., 54
Diderot, 272
Diez Macho, A., 6n, 51,
85, 87, 116n, 117n
Dillmann, A., 385
Dilthey, W, 40, 44, 45
Diodoro de Tarso, 197
Din, Casio, 12

52, 74, 75, 76,

J., 51, 120, 121


Driver, S. R., 29n, 77
Droin, J. M., 363n, 378n

Dller,

Duhm,

B., 114n, 153, 155, 160,

322

373, 386n, 401n, 431n, 470

Eckhardt, E. 73
Ehrt, K., 33
Eichhorn, J. G., 22
Eisenstein,

S.,

372n

O., 339, 345, 411


Eitan, L, 76, 232, 241
Eissfeldt,

Elsner,

J.,

54n

Empson, W., 57n


Engnell, K.I.A., 339

Ermatinger, E., 21n


Esquilo, 12
Estrabn, 12

Euringer,

S.,

51,

120,

Eurpides, 12

Eutimio Zigabeno, 197


Ewald, H., 54n, 200

Faus, W. A., 54n


Faustino (pseudo), 198

121,

137,

139

NDICE DE AUTORES
Gunneweg, A.H.J.,
Gut (Hpfl), 26n

Fenz, E., 71, 82


Ferrero, A., 52

363n

Feuillet, A.,

Finke,

J.,

Gwynn,

Firchow, O., 64n


Fischer, J, 114n, 322, 323, 324, 385n
Fleury, C., 9n
Foclides, 12
121,

141,

145s,

144,

149s, 151s, 158, 342s

Forbes,
Fraine,

J. de, 72n,

S.,

J. G.,

16,

22

Harris, Z., 78s, 144


B., llln, 233, 241, 242
H., 56n, 57, 61, 62n, 82,
104n, 117n, 232, 242n, 259n, 262, 273,
329n, 337, 347n
Haupt, P., 119, 153

Hatzfeld,

Freedman, D. N.,
Freud,

Haller, M., 40

Hartmann,

312

J.,

T., 81

Hamann,
119,

321s, 359

Guthe, H., 464

48n, 320n

Fohrer, G.,

545

320n
79, 92n,

HOn

41

Hempel,

JL,

43s,

45s,

47,

53,

55,

76,

282, 315, 338

Henrich, E., 203


Henrquez Urea, P., 120
Herclito, 255s
Herder, 7, 16s, 18s, 20s, 22s, 24s, 26,

Gabelentz, G. H., 72

Gbor,

I.,

76

Galbiati, E., 312, 316

Garca Lorca,

F.,

196,

307

Gardiner, W. H., 162n


Garofalo, B., 54n

28n, 34,

Gehman, H.

S., 342
Genadio de Constantinopla, 198

Gerber, G., 30, 31, 72


Gerleman, G., 253
Gervinus, 40
Glaire, 52

Gomar, 9n
Gonzalo Maeso,

D., 145, 163, 200, 201,

202, 205

Gordon,

H., 64n, 480n

Gorgias, 91, 255, 257


Goethe, 92n, 105, 155, 250n, 272
Gracin, B, 8, 13, 258, 260
Grammont, M., 82n, 119, 131
Grapow, H., 64n

Gray,

B., 131, 133,

165n,
198,

167n,
201s,

168n,

172,

178n,

180n,

473n

Grelot, P., 414n

Gressmann, H.,

22,

40,

43,

62,

43s,

47,

323,

Huesman, J., 332n


Hugo, Vctor, 272
Humbert, P., 395n
Humboldt, W., 24, 206n, 253
Hylm, G., 467s, 474, 475n

Hyman,

338

S. E., 57n, 59n,

Grimm, W., 40, 72


Grimme, H., 119, 153
Guillaume, A., 151
Gunkel, H., 22, 26, 29, 36s, 38s, 40s,
42s, 45s, 55, 59n 62, 313s, 315, 322,
330n,

510n

338s,

360,* 395n,

437n,

48n, 52s, 55,

200

138, 145, 155, 163,

230, 247,

40s,

201
Herntrich, V., 376n
Herodoto, 12
Hesodo, 12
Hobbes, 10
Hofmann, J. B., 203
Hlscher, G., 132, 139, 140s, 144
Homero, 12, 14
Honeyman, A. M., 204, 212n, 213,
216n, 262n
Hopf, G. W., 75
Hpfl, H., 26
Hopkins, 80, 162
Horacio, 10, 12, 19, 216, 288
Horst, Fr., 119, 131s, 142, 144s, 153,

439n,

Ilgen, K. D., 17n


Ingarden, R., 215, 309
Isaacs, E., 119, 131, 152
Isidoro, San, 6
Iscrates, 244

60n

NDICE DE AUTORES

546

Jebb, J., 312


Jensen, P., 39
Jernimo, San, 4, 147n, 414n
Jirku, A., 385
Jones, D., 319, 335, 374n
Jones, W., 9n, 15n
Jordn, L., 59, 60n, 132n

Joon,

Leo, U., 337n


Lerch, E., 329n
Leutwein, L., 130
Levi della Vida, G., 79
Ley, J., 72, 75s, 130, 152,
Liebmann, 451
Liebreich, L.

397n

P.,

Lindblom,

Jousse, M., 77

Juan de

la

366,

Cruz, San, 77, 96n, 279,

280, 381

Juana Ins de

Cruz, 272
Apstata, 4
la

Juliano el
Jung, C, 41
Justi,

J., 319, 321, 363s.


276, 339, 340, 342, 364n,

368, 452,

475n
Littmann,
Locke, 10

E.,

464, 467s, 472,

459,

119, 141, 157

Lockemann, Fr., 71,


Lohmann, P., 438,

K. W., 17n

83n, 84n, 92n


451,

119, 130n, 137s, 145, 197, 205n, 250n,


259n, 310, 323, 324n, 337, 345, 348n,

388n
E., 200, 203, 212s, 233s, 254,

Lowth,

R., 3, 5, 8s, 10,

76, 153, 160, 197, 198s,


210s, 254, 473n, 521n

Luciano, 12
Luis de Len,

6s,

8,

Ltzeler,

160,

163,

242s,

Kraft, C. F., 139


Kruse, H., 253

Labriolle, P. de, 5n
J.,

71,

84,

96n,

47, 48n,

320n

82n,

322n, 359

Lambert, 204, 212n, 213


La Sor, W. S., 165n
Leander, P., 78
Lemcke, G., 54n

251,

335,

Llanillo, F. A., 277

Maas, Fr., 131n


Macaulay, 259n
Macdonald, D. B.,
Macrobio, 12
Mclvor, J. G., 54n

Maecklemburg, A., 121


Maldonado, 197
Maris,

L.,

197

Marouzeau, J., 32,


Marrou, H. L, 5n
Marti, K., 464
Massart, Ad., 204
Mayer, R., 276
Mazzochi, 197
Mehren, A. F., 30
Meillet, A., 135n

205,

155, 311, 312n,

413n

381n
Kopf, L, 285n

Laessoe,

H.,

201,

117n

Kleutgen, J., 237


Kohfeldt, 31
Koehler, W., 83n
Khler, L., 48n, 50, 55, 56n, 62s, HOn,
114, 232, 242, 253, 323, 335, 497, 526
Knig, Ed., 30s, 32, 38n, 56, 76, 120,

16s,

306s, 309, 381n

Kinchi, D., 197


Kingsley, Ch., 137n
Kissane, E. J., 165n, 319, 385n

156,

14s,

12s,

18s, 23s, 25s, 31, 43, 45, 47s, 52, 55,

Lund, N. W., 119, 121,


313, 314n, 342n

121,

455n,.

Lhr, M., 43
Longino, 10, 12
Lope de Vega, 232
Lovejoy, A., 57n

262
Kerr, A., 83n, 105n

Kittel, R., 43,

454,

462s, 464, 467, 469, 482

Kainz, Fr., 71, 83n, 84, 103, 206, 208


Kaupel, H., 276
Kautzsch, E., 38n
Kayser, W., 61, 62n, 63n, 67, 71, 96n,

Kemmer,

J.,

166n

131,

337n

113,

NDICE DE AUTORES
Meissner, B., 141
Mendenhall, G. E., 371n
Merzbach, A., 233
Meyer, K, 81n
Michaelis, J. D. de, 8n,
16, 17n, 160
Mills Vallicrosa,
Milton, 12
Mir, 291

Pedersen, J., 217n, 244n, 251ss, 322n


Peet, T. E., 54n
Pguy, Ch., 161, 236
9,

12n,

14s,

201

J.,

246,

312,

310,
S.,

138-146,

151,

361,

474,

487n

39n, 43, 119, 131, 133,


153, 158, 163s, 217,

319, 321, 323, 335, 363s

Muilenburg,
Mulder, E..

J.,

119,

145n,

146-149,

152,

Plantier, C.H.A., 23-26

78
Moses ibn Ezra, 6, 51s, 56, 74, 87,
197
Moulton, R. G., 26s, 28s, 55, 62, 198,
201,

T.,

155
Pndaro, 12, 14

S.,

Mosco, 12
Mowinckel,

Peinador, M., 197, 202


Penna, A., 322, 361n, 495n, 501n, 517n
Petsch, R., 57n, 58n
Pfeiffer, J., 117n
Pfeiffer, R. H., 79
Piatti,

Mocquereau, Dom, 131


Montes, E., 242
Moran, W. L., 485n
Morawsky, J., 89n
Moscati,

547

76, 233, 315, 335,

526s

473n, 475n

Platn, 12, 212n


Plinio, 12
Plutarco, 12
Pohl, A, 64n
Pongs, H., 270, 284

Pontmartin, A. de, 23
Pope, M., 50n, 233, 526, 532n
Popper, W., 199, 202, 205, 226, 227n,
361, 369n, 394n, 398n, 434n, 485n
Prado, J., 26n
Prsek, J. V., 35n

Ncar, E., 67
Nachtigal, I.C.C., 17n
Navarro, T., 164

Prtorius, F., 141


Prncipe, M. A., 147
Procksch, O, 114n, 160, 165n, 167n,
168n, 172n, 177n, 178n, 180n, 322,
361n, 363n, 385n, 394n, 398n, 401n,
405n, 428n, 434n, 45 ln, 452, 461,
462, 465, 466n, 471, 475n, 482, 485,
490n, 499, 505, 514, 516

Neiman, D., 413n


Neruda, P 307

Propercio, 12
Proust, M., 329n

W.

Mller,

Murray,

G.,

Newmann,

S., 452,

376n

E.,

57n

L.

L,

201, 203,

205, 210,

230
Nielsen, E., 320n, 359, 388n
Norden, Ed, 201s, 224n, 251, 254-258,
260, 298n
Noth, M., 320
Ntscher, Fr., 411

Nez

de Arce, 53

Offenbach, 246
Orbe, A., 214n
Osterley, W.O.E., 54
Ovidio, 12

Pareja, F. M., 306


Parmnides, 255

Quevedo, 244, 258


Quintiliano,

10-12,

31,

237,

Rad, G. von, 39, 320


Ragln, F.R.S., 57n
Rankin, O. S., 76
Ranson, J. C., 82n
Ratermanis, J. B., 82
Ravel, 246
Ravius, S.F.I., 16s
Reckendorf, H., 51, 73, 75
Reymond, Ph., 284
Ribot, Th. A., 41
Ricciotti,

G.,

5n, 53

254,

258

NDICE DE AUTORES

548
Richars, I. A., 57n, 119
Richter. G., 57n, 58n

Shakespeare, 16

Rimbaud, 307
Rimsky-Korsakow, 207n

Sievers,

Shipley, J. T., 81n, 259n, 312n


Ed., 40, 82n, 130-133,
141,

Robert, A., 347, 371


Roberts, H., 257n
Robertson, E., 485n
Robertson, J., 54n
Robinson, Th., H., 9n, 54n, 121, 153,
157s, 174, 200, 202, 204s, 321n, 338

Rohde, U. A., 17n


Rosenmller, E.F.C., 8n,

16s,

475n

Rosenthal, Fr., 64n.


Rossini, 360
Rost, L., 489n
Rothstein, J. W., 119, 154
Ruckersfelder, A. F., 17n
Rudolph, W., 45 ln, 452, 455n, 460s,
463s, 466n, 467n, 470n, 472, 475n,
482, 485

145,

167n,

152s,

168n,

158,

172n,

160,
174,

164,

138s,
165n,

177n,

192s,

205
Sister, M., 343

Skinner,

473n
W., 119,

J.,

157, 233
Smith, G. A., 29n, 35, 44, 55, 77, 114n,
115n, 201
Snell, B., 347

Slotki,

I.

Scrates, 260
Soden, W. von, 485
Sfocles, 12, 212n
Sperber, A., 79, 473n
Spitzer, L., 45, 57n, 59n, 60n, 61, 62n,
63n, 73n, 83n, HOn, 132n, 222n, 329n,

353
Spurgeon, C, 57n
Staerk, W., 40, 43, 119, 154
Staeudlin, 17n
Staiger, E., 57n, 62n, 132n, 133n, 235,
309, 313n, 397

Sachsse, E., 155


Salbie, P. A., 32

Salinas, P., 259

Sands, P. C, 54n
Saussure, F. de, 205, 324
Saydon, P. S., 76
Scherer, W., 21n, 36s, 40
Schildenberger, J., 253
Schiller, 155,

250n

Schlegel, A. W., 14
Schleussner, J. F., 202
Schlogl, N., 51, 120s, 130, 137, 200
Schmidt, H., 36n, 40, 43, 361n, 386n,
394n, 405n, 427

Stalker, J., 54n


Stark, I. A., 17n
Steif, M., 77n
Steiner, H., 33

Steinmann,

385,

J.,

386n

Steinthal, 72

Steunernagel, C, 38n
Stevenson, W. B., 77
Strawinsky, L, 207n

Stumpf, K., 83n

Schmidt, J., 50s, 62, 77, 83n, 117n


Schmiedl, D., 197
Schoettgen, Ch., 9n, 197n
Schreiner, N., 6n

Tcito, 224, 244, 258

Schultz, Fr., 21n, 36n

Teodoro de Mopsuestia, 198

Schumann,

R.,

359n

Scott, R.B.Y., 50n, 338,

Seeligmann,
Segert,
Seidler,

St.,

H,

I.

L.,

Sneca, 258
Servio, 12
Shaftesbury,

Teller, 9

Tecrito,

12,

196

Teognis, 12
526, 532n

371

121
31n, 63n, 271s, 284, 353,

400n

Taruschio, L., 84n

Teopompo, 260
Tennyson, 82
Teresa de Jess, Santa, 285n
Tieghem, P. van, 8n
Tirteo, 12

Tournay, R.
10,

16

Trakl, 161
Tresmontant,

J.,

131, 160

Cl.,

253

NDICE DE AUTORES
Tricerri, D. M., 23n, 53

206n
Troubetzkoy, N.
Trier,

VVehrli, M., 204n


Weisgerber, J. L., 208n, 253
Wellek, R. (cfr. Warren)
Wellhausen, J., 40, 43
Wells, H., 270
Wenrich, J. G., 14, 25s, 200
Weinrich, I. M., 17n
Werfer, A., 273s, 281
Westerman, CL, 321, 343
Wette, W.M.L. de, 201
Whitman, W., 161, 307
Widengren, G., 322n, 359
Winkler, E., 44, 57n, 58n, 63n, 82n,
83n, 113n, 329n, 353
Wlflin, H., 44, 259
Wundt, W., 44

J.,

S.,

78

Ugolino, B., 8n, 9n, 120, 130

Vaccari, A., 197s, 202, 389


Valois, G. de, 257n

Valverde,

J.

M., 206n

Varrn, 12

Vaux, R.

376n

de,

Vedel, V., 158


Veleyo Patrculo, 12
Verlaine, P, 54, 323
Virgilio, 12, 98n, 114n
Vogel, G.I.L., 17n

Vogt,

549

Wnsche,

A., 33s, 273, 281

254

E.,

Volkmann,

R., 30

Young, Ed., 16
Youngs, G. D., 165

Voltaire, 250n

Volz, P, 40
Vossler, K., 44, 72, 257n

Zapletal, V., 54n

Zenn, 255

Walzel, O., 44, 324, 373n

Warren,
63n,

A.,

67,

272, 310,

Weber,

41n,

71,

82,

324n

E., 160

57n,
84,

58n,
120,

61,

62n,

134,

269,

Ziegler, J, 319, 335


Ziehen, Th., 119
Zolli, E.,

77

Zorrilla, 147

OBRAS DEL MISMO AUTOR


HISTORIA DE LA LITERATURA GRIEGA Y LATINA.

6 *

ed.

1962

(Sal Terrae)

MONOGRAFA SOBRE EL RITMO. En

Miscelnea Comillas VIII y

INTRODUCCIN A LA POESA MODERNA,


POESA ESPAOLA

1900-1950.

1948 (Sal Terrae)

(Coleccin "Ms all"), 1950 (Afrodisio

Aguado)

LA FORMACIN DEL ESTILO:

Libro del profesor.

4.a

ed.

1962 (Sal

Libro del alumno.

4.a

ed.

1962

Terrae)

LA FORMACIN DEL ESTILO:

(Sal

Terrae)

VIAJE AL PAS DEL ANTIGUO TESTAMENTO,

PEDAGOGA DE LA COMPRENSIN.

1956 (Sal Terrae)

(Remanso),

2.a

ed.

Juan Flors,

Editor, Barcelona, 1961

EL

HOMBRE DE HOY ANTE LA


tor,

BIBLIA. (Remanso), Juan

Flors, Edi-

Barcelona, 1959

ESTTICA Y ESTILSTICA DEL RITMO POTICO.


Editor, Barcelona, 1959

(Estra),

Juan Flors,

DATE DUE

in?

G AY

PRINTED

LORD
i

IN U S A.

JUAN FLORS, Editor


BARCELONA
REMANSO

Coleccin

Biblioteca de cultura religiosa y de su proyeccin en

ms

los aspectos

palpitantes de la vida actual. Se publican

siempre volmenes originales, no simples traducciones, de


autores cuidadosamente seleccionados.

Van publicados ms

de 60 volmenes, de 200 a 300 pgs., cuidadosamente presentados.

ESPIRITUALES ESPAOLES

Coleccin

Biblioteca patrocinada por la Universidad Pontificia de

Salamanca y

dirigida por

Pedro Sinz Rodrguez y Luis

Sala Bolust. Publica los mejores textos de autores cristianos, ascticos o msticos, desde la poca visigtica hasta

mediados del

siglo xix,

apenas conocidos o totalmente

in-

ditos.

Coleccin

LIBROS PENSAMIENTO

Destinada a

la investigacin

y desarrollo de los cono-

cimientos filosficos. Coleccin abierta a todas las grandes


cuestiones y problemas que plantea la temtica filosfica

de hoy, de gran utilidad para los crculos intelectuales,

fi-

losficos, cientficos y humansticos.

Coleccin

Con
manca
jos

esta

LECCIONES DE PASTORAL
coleccin

el

Instituto

de Pastoral

de

Sala-

un conjunto de trabarealizados armnicamente sobre una de las disciplinas


ofrece al pblico estudioso

que ms espectacularmente han evolucionado en

los

l-

timos tiempos: la pastoral.

CUADERNQS BIBLICOS
Estos cuadernos tratan los temas

ms

diversos de la

y sirven para lograr una penetracin ms viva y


eficaz de la palabra de Dios.
Biblia

You might also like