Professional Documents
Culture Documents
004 1
Ovaj je dokument samo dokumentacijska pomo za iji sadraj institucije ne preuzimaju odgovornost.
Promijenila:
Slubeni list
br.
M1
M2
M3
stranica
datum
L 191
18.7.2008
L 345
62
23.12.2008
L 313
65
28.11.2009
2004/49/EZ
EUROPSKOG
VIJEA
PARLAMENTA
budui da:
(1)
(2)
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1) SL L 75, 15.3.2001., str. 29. Direktiva kako je izmijenjena Odlukom Komi
sije 2002/844/EZ (SL L 289, 26.10.2002., str. 30.).
(2) SL L 235, 17.9.1996., str. 6.
(3) SL L 110, 20.4.2001., str. 1.
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(20)
(21)
(22)
(23)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
POGLAVLJE I.
UVODNE ODREDBE
lanak 1.
Svrha
Svrha je ove Direktive osigurati razvoj i unapreenje sigurnosti na
eljeznicama Zajednice i bolji pristup tritu za usluge eljeznikog
prijevoza putem:
lanak 2.
Podruje primjene
1.
Ova se Direktiva primjenjuje na eljezniki sustav u dravama
lanicama, koji se moe ralaniti na podsustave prema strukturnim i
operativnim podrujima. Ona obuhvaa sigurnosne zahtjeve sustava kao
cjeline, ukljuujui sigurno upravljanje infrastrukturom i prometnim
operacijama te meudjelovanje izmeu eljeznikih prijevoznika i upra
vitelja infrastrukture.
2.
Drave lanice mogu iz mjera koje donose u provedbi ove Direk
tive iskljuiti:
o) uzroci znai djela, propusti, dogaaji ili uvjeti, ili njihova kombi
nacija, koja je dovela do nesree ili poremeaja;
u) vozilo znai eljezniko vozilo na vlastiti pogon ili bez njega koje
je prikladno za kretanje svojim vlastitim kotaima po eljeznikim
prugama. Vozilo je sastavljeno iz jednog ili vie strukturnih i funk
cionalnih podsustava ili dijelova takvih podsustava.
B
POGLAVLJE II.
2.
Drave lanice osiguravaju da mjere za razvitak i unapreenje
sigurnosti eljeznice uzimaju u obzir potrebu za sustavnim pristupom.
3.
Drave lanice osiguravaju da odgovornost za sigurno funkcioni
ranje eljeznikog sustava i nadziranje rizika koje su s tim povezane lei
na upraviteljima infrastrukture i eljeznikim prijevoznicima, obvezujui
ih na provedbu potrebnih mjera za nadzor rizika - uz meusobnu sura
dnju kada je to primjereno, primjenu nacionalnih sigurnosnih pravila i
normi te uspostavu sustava upravljanja sigurnou u skladu s ovom
Direktivom.
lanak 5.
Zajedniki sigurnosni pokazatelji
1.
Kako bi se olakala ocjena postizanja CST-a
opeg razvoja sigurnosti eljeznice, drave lanice
cije o zajednikim sigurnosnim pokazateljima
godinja izvjea tijela nadlenih za sigurnost
lanku 18.
i osiguralo praenje
prikupljaju informa
(CSI-jevima) kroz
kako se navodi u
M2
c) sve dok nisu obuhvaene TSI-jima, metode za provjeravanje upravlja
li se strukturnim podsustavima eljeznikih sustava i odrava li ih se
u skladu s odgovarajuim osnovnim zahtjevima.
4.
CSM-ovi se moraju revidirati u redovitim vremenskim razmacima,
uzimajui u obzir iskustvo steeno njihovom primjenom te globalni
razvoj sigurnosti na eljeznicama i obveze drava lanica iz lanka 4.
stavka 1. Ta mjera, namijenjena izmjenama elemenata ove Direktive
koji nisu kljuni, meu ostalim njihovim dopunjavanjem, donosi se u
skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz lanka 27. stavka 2.a.
B
5.
Drave lanice izrauju sve potrebne izmjene njihovih nacionalnih
sigurnosnih pravila u svjetlu usvajanja CSM-ova i njihovih revizija.
lanak 7.
Zajedniki sigurnosni ciljevi
1.
CST-ovi se razvijaju, donose i revidiraju slijedei postupke utvr
ene u ovom lanku.
2.
Nacrt CST-ova i revidirani nacrt CST-ova izrauje Agencija
sukladno zaduenjima koja se dodijeljuju u skladu s postupkom nave
denim u lanku 27. stavku 2.
M2
3.
Prva skupina nacrta CST-ova temelji se na provjeravanju posto
jeih ciljeva i razine sigurnosti u dravama lanicama te osigurava da se
razina sigurnosti eljeznikog sustava ne smanji niti u jednoj dravi
lanici. Njih donosi Komisija do 30. travnja 2009. i objavljuju se u
Slubenom listu Europske unije. Ta mjera, namijenjena izmjenama
elemenata ove Direktive koji nisu kljuni, meu ostalim njihovim dopu
njavanjem, donosi se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz
lanka 27. stavka 2.a.
B
Svi prijedlozi nacrta i izmjena CST-ova uzimaju u obzir obveze drava
lanica utvrene u lanku 4. stavku 1. Uz takve prijedloge prilae se
procjena proraunatih koristi i trokova, kojom se ukazuje na njihov
mogui utjecaj na sve ukljuene izvoae i gospodarske subjekte te
njihov utjecaj na drutvenu prihvatljivost rizika. Oni, prema potrebi,
moraju sadravati vremenski plan postepene provedbe, posebno radi
potovanja prirode i opsega ulaganja potrebnog za njihovu primjenu.
Moraju analizirati mogui utjecaj na TSI za podsustave i, kada je to
primjereno, sadravati prijedloge za izmjene TSI-ja.
4.
CST-ovi trebaju definirati najmanje razine sigurnosti koje trebaju
dosei razliiti dijelovi eljeznikog sustava i sustav kao cjelina u
svakoj dravi lanici, izraeno u kriterijima prihvatljivog rizika za:
b) drutvene rizike.
M2
5.
CST-ovi se moraju revidirati u redovitim vremenskim razmacima,
uzimajui u obzir globalni razvoj sigurnosti na eljeznicama. Ta mjera,
namijenjena izmjenama elemenata ove Direktive koji nisu kljuni, meu
ostalim njihovim dopunjavanjem, donosi se u skladu s regulatornim
postupkom s kontrolom iz lanka 27. stavka 2.a.
B
6.
Drave lanice donose sve potrebne izmjene njihovih nacionalnih
sigurnosnih pravila kako bi dosegle najmanje CST-ove, i svaki revidi
rani CST, u skladu s provedbenim rasporedom koji im je pridruen. Ova
pravila trebaju dostaviti Komisiji u skladu s lankom 8. stavkom 3.
lanak 8.
Nacionalna sigurnosna pravila
1.
U primjeni ove Direktive, drave lanice donose obvezujua
nacionalna sigurnosna pravila i osiguravaju da se oni objave na
jasnom jeziku razumljivom zainteresiranim stranama i budu raspoloivi
svim upraviteljima infrastrukture, eljeznikim prijevoznicima, podnosi
teljima zahtjeva za izdavanje rjeenja o sigurnosti za obavljanje usluga u
eljeznikom prijevozu i podnositeljima zahtjeva za izdavanje rjeenja o
sigurnosti za upravljanje eljeznikom infrastrukturom.
3.
Najkasnije etiri godine nakon stupanja na snagu ove Direktive,
Agencija procjenjuje na koji su nain objavljena i stavljena na raspola
ganje nacionalna sigurnosna pravila u skladu sa stavkom 1. Takoer
daje primjerene preporuke Komisiji za objavu takvih pravila kako bi
se odgovarajue informacije uinile lake dostupnima.
4.
Drave lanice odmah obavjeuju Komisiju o svim izmjenama
dostavljenih nacionalnih sigurnosnih pravila i o svakom takvom
novom pravilu koji se moe donijeti, osim ako se pravilo u cijelosti
odnosi na provedbu TSI-ja.
5.
Komisija prati uvoenje novih nacionalnih pravila od strane
drava lanica kako bi se uvoenje novih specifinih nacionalnih
pravila svelo na najmanju moguu mjeru i tako sprijeilo stvaranje
daljnjih barijera te radi postepenog usklaivanja sigurnosnih pravila.
6.
Ako, nakon donoenja CST-ova, drave lanice namjeravaju uvesti
novo nacionalno sigurnosno pravilo koji zahtijeva viu razinu sigurnosti
nego CST, ili ako drava lanica namjerava uvesti novo nacionalno
sigurnosno pravilo koje moe utjecati na rad eljeznikih prijevoznika
iz drugih drava lanica na dravnom podruju dotine drave lanice,
drava lanica se u propisnom vremenu treba savjetovati sa svim zain
teresiranim strankama pri emu se primjenjuje stavak 7.
7.
Drava lanica dostavlja nacrt sigurnosnog pravila Komisiji na
pregled, zajedno s razlozima za njegovo uvoenje.
2.
Sustav upravljanja sigurnou treba zadovoljiti zahtjeve i sadra
vati elemente utvrene u Prilogu III., prilagoene znaajkama, opsegu i
drugim uvjetima njihovih aktivnosti. On treba osigurati nadzor svih
rizika povezanih s aktivnou upravitelja infrastrukture ili eljeznikog
prijevoznika, ukljuujui nabavu usluge odravanja i nabavu materijala
te ugovaranje vanjskih usluga. Ne dovodei u pitanje postojea nacio
nalna i meunarodna pravila o odgovornosti, sustav upravljanja sigur
nou takoer treba uzeti u obzir, kada je to primjereno i razumno,
rizike koji proizlaze iz aktivnosti drugih strana.
3.
Sustav upravljanja sigurnou bilo kojeg upravitelja infrastrukture
treba uzeti u obzir uinke razliitih eljeznikih prijevoznika na mreu i
donijeti odredbe kojima se svim eljeznikim prijevoznicima doputa da
rade u skladu s TSI-jem i nacionalnim sigurnosnim pravilima i uvjetima
utvrenim u njihovom rjeenju o sigurnosti za obavljanje usluga u
eljeznikom prijevozu. Nadalje, one moraju biti razvijene s ciljem
usklaivanja postupaka u sluaju nunosti koje provodi upravitelj infra
strukture s ovima eljeznikih prijevoznika koja pruaju usluge na
njegovoj infrastrukturi.
4.
Svake godine, do 30. lipnja, svi upravitelji infrastrukture i eljez
niki prijevoznici dostavljaju tijelu nadlenom za sigurnost godinje
izvjee o sigurnosti koje se odnosi na prethodnu kalendarsku godinu.
Izvjee o sigurnosti treba sadravati:
M2
Svrha je rjeenja o sigurnosti pruiti dokaz da je eljezniki prijevoznik
uspostavio svoj sustav upravljanja sigurnou i moe ispuniti zahtjeve
utvrene TSI-jem i ostalog odgovarajueg zakonodavstva Zajednice i
nacionalnih sigurnosnih pravila kako bi imao nadzor nad rizicima i
pruao usluge prijevoza na mrei na siguran nain.
B
2.
Rjeenje o sigurnosti za obavljanje usluga u eljeznikom prije
vozu mora sadravati:
te
M2
b) potvrda kojom se potvruje odobrenje odredaba koje je donio eljez
niki prijevoznik radi ispunjavanja posebnih zahtjeva potrebnih za
sigurno obavljanje svojih usluga na odreenoj mrei. Ti se zahtjevi
mogu odnositi na uporabu TSI-ja i nacionalnih sigurnosnih pravila,
ukljuujui operativne propise mree, prihvaanje ovlatenja za
osoblje i odobrenje za uporabu vozila koje koristi eljezniki prije
voznik. Izdavanje potvrde mora se temeljiti na dokumentaciji koju je
podnio eljezniki prijevoznik, kako je opisano u Prilogu IV.
B
3.
Tijelo nadleno za sigurnost u dravi lanici u kojoj eljezniki
prijevoznik prvo zapone s obavljanjem djelatnosti dodjeljuje rjeenje u
skladu sa stavkom 2.
5.
Rjeenje o sigurnosti za obavljanje usluga u eljeznikom prije
vozu se obnavlja u razmacima ne duljim od pet godina, na osnovu
zahtjeva eljeznikog prijevoznika. Mora se u cijelosti ili djelomino
aurirati uvijek kada se vrsta ili opseg djelatnosti znaajno promjeni.
Isto tako, tijelo nadleno za sigurnost mora staviti zvan snage rjeenje o
sigurnosti za obavljanje u eljeznikom prijevozu ako je oigledno da
ga njezin imatelj nije koristio u godini nakon njegovog izdavanja kao
to je bilo namjeravano.
6.
Tijelo nadleno za sigurnost u roku jednog mjeseca obavjeuje
Agenciju o izdanim, obnovljenim, izmijenjenim ili stavljenim izvan
snage rjeenjima o sigurnosti za obavljanje usluga u eljeznikom prije
vozu navedenim u stavku 2.(a). Mora navesti naziv (tvrtku) i adresu
eljeznikog prijevoznika, datum izdavanja, opseg i rok valjanosti
rjeenja o sigurnosti i, u sluaju stavljanje izvan snage, razloge za
njegovu odluku.
7.
Do 30. travnja 2009. Agencija ocjenjuje razvoj okolnosti u vezi s
izdavanjem rjeenja o sigurnosti za obavljanje usluga u eljeznikom
prijevozu i dostavlja izvjee Komisiji s preporukama o strategiji prije
laza na jedinstveno rjeenju o sigurnosti Zajednice. Komisija poduzima
na osnovu preporuke odgovarajue mjere.
2.
Rjeenje o sigurnosti za upravljanje eljeznikom infrastrukturom
se obnavlja, u razmacima ne duljim od pet godina, na osnovu zahtjeva
upravitelja infrastrukture. Ono se mora u cijelosti ili djelomino aurirati
uvijek kada su uinjene znaajne izmjene na graevinskom, prometnoupravljakom i signalno-sigurnosnom ili elektroenergetskom podsustavu
ili u naelima njihove uporabe i odravanja. Imatelj rjeenja o sigurnosti
za upravljanje eljeznikom infrastrukturom bez odlaganja obavjeuje
tijelo nadleno za sigurnost o svim takvim izmjenama.
3.
Tijelo nadleno za sigurnost, u roku od jednog mjeseca, obavje
uje Agenciju o izdanim, obnovljenim, izmijenjenim ili stavljenim
izvan snage rjeenjima o sigurnosti za upravljanje eljeznikom infra
strukturom. Ono navodi naziv (tvrtku) i adresu upravitelja infrastrukture,
datum izdavanja, opseg i rok valjanosti rjeenja o sigurnosti za uprav
ljanje eljeznikom infrastrukturom i, u sluaju stavljanja izvan snage,
obrazloenje svoje odluke.
2.
Kako bi se olakalo osnivanje novih eljeznikih prijevoznika i
dostavljanje zahtjeva za izdavanje rjeenja za obavljanje usluga u eljez
nikom prijevozu eljeznikih prijevoznika iz drugih drava lanica,
tijelo nadleno za sigurnost daje detaljne smjernice o tome kako ishoditi
rjeenje o sigurnosti za obavljanje usluga u eljeznikom prijevozu. U
njima se navode svi zahtjevi koji su utvreni za potrebe lanka 10.
stavka 2., a svi potrebni dokumenti se stavljaju na raspolaganje podno
sitelju.
3.
Vodi sa smjernicama za podnoenje zahtjeva za izdavanje
rjeenja u kojem se opisuju i objanjavaju zahtjevi za rjeenja o sigur
nosti i navode isprave koje se moraju dostaviti je besplatno na raspo
laganju podnositeljima zahtjeva. Svi zahtjevi za izdavanje rjeenja o
sigurnosti dostavljaju se na jeziku koji zahtjeva tijelo nadleno za sigur
nost.
lanak 13.
Pristup osposobljavanju
1.
Drave lanice osiguravaju da svi eljezniki prijevoznici koji
podnose zahtjev za rjeenje o sigurnosti za obavljanje usluga u eljezni
kom prijevozu imaju poten i nediskriminirajui pristup sredstvima za
osposobljavanje strojovoa i prateeg osoblja vlakova, uvijek kada je
takvo osposobljavanje potrebno za ispunjenje zahtjeva za izdavanje
rjeenja o sigurnosti za obavljanje usluga u eljeznikom prijevozu.
2.
Ako usluge osposobljavanja nudi samo jedan eljezniki prije
voznik ili upravitelj infrastrukture, drave lanice osiguravaju pristup
osposobljavanju drugim eljeznikim prijevoznicima uz primjerenu i
nediskriminirajuu cijenu, koja je povezana s trokovima i moe uklju
ivati profitnu maru.
3.
Prilikom zapoljavanja novih strojovoa, osoblja vlaka i osoblja
koje provodi zadatke bitne za sigurnost, eljezniki prijevoznici moraju
uzeti u obzir svako osposobljavanje, kvalifikacije i iskustvo prethodno
steeno u drugim eljeznikim prijevoznicima. Zbog toga se tom
osoblju odobrava pristup, preslikavanje te dostavljanje svih isprava
koje svjedoe o njihovom osposobljavanju, kvalifikacijama i iskustvu.
4.
U svakom sluaju je svaki eljezniki prijevoznik i svaki upravitelj
infrastrukture odgovoran za razinu osposobljenosti i kvalifikacije svojeg
osoblja koje provodi zadatke vezane uz sigurnost, kako se navodi u
lanku 9. i Prilogu III.
M1
__________
M2
lanak 14.a
Odravanje vozila
1.
Svakom se vozilu prije poetka prometovanja ili koritenja na
mrei dodjeljuje subjekt nadlean za njegovo odravanje, koji se
upisuje u NRV, u skladu s lankom 33. Direktive o interoperabilnosti
eljeznica.
2.
Subjekt nadlean za odravanje moe biti eljezniki prijevoznik,
upravitelj infrastrukture ili posjednik.
3.
Ne dovodei u pitanje odgovornost eljeznikog prijevoznika i
upravitelja infrastrukture u pogledu sigurnog upravljanja vlakom, kako
je predvieno u lanku 4., subjekt mora primjenom sustava odravanja
osigurati da su vozila, za ije je odravanje nadlean, u stanju sigurnom
za promet. U tom smislu subjekt nadlean za odravanje osigurava da
su vozila odravana u skladu s:
4.
U sluaju teretnih vagona, svako tijelo nadleno za odravanje
mora biti akreditirano ili priznato u skladu sa stavkom 5. ili potvreno
od strane nacionalnog tijela nadlenog za sigurnost. Postupak akredita
cije temelji se na mjerilima neovisnosti, strunosti i nepristranosti, kao
to su na primjer odgovarajui europski standardi serije EN 45 000.
Postupak priznavanja takoer se temelji na mjerilima neovisnosti, stru
nosti i nepristranosti.
5.
Na temelju preporuke Agencije, Komisija do 24. prosinca 2010.
donosi mjeru kojom se uvodi sustav ovlaivanja subjekta nadlenog za
odravanje teretnih vagona. Ovlatenjima izdanim u skladu s tim
sustavom potvruje se sukladnost sa zahtjevima iz stavka 3.
6.
Ovlatenja izdana u skladu sa stavkom 5., valjana su u cijeloj
Zajednici.
7.
Agencija ocjenjuje postupak izdavanja ovlatenja koji se izvodi u
skladu sa stavkom 5. te Komisiji dostavlja izvjee najkasnije tri godine
nakon stupanja na snagu odgovarajue mjere.
8.
Drave lanice mogu donijeti odluku da u sljedeim sluajevima
svoje obveze utvrivanja subjekta nadlenog za odravanje i njegovog
ovlaivanja ispune alternativnim mjerama:
(b) vozila koja se koriste na mreama ili prugama ija je irina kolosi
jeka drugaija od one na glavnoj eljeznikoj mrei u Zajednici i za
koja je ispunjavanje zahtjeva iz stavka 3. zajameno meunarodnim
sporazumima s treim dravama;
usluga
1.
Odluke o zajednikim usklaenim zahtjevima u skladu s lankom
10. stavkom 2. tokom (b) i Prilogom IV. te o zajednikom obliku
dokumenata sa smjernicama za podnoenje zahtjeva donosi se u
skladu s postupkom navedenim u lanku 27. stavku 2. do 30. travnja
2009.
2.
Agencija donosi preporuke o zajednikim usklaenim zahtjevima i
zajednikom oblik dokumenata sa smjernicama za podnoenje zahtjeva
sukladno ovlastima koja se dodjeljuju u skladu s postupkom navedenim
u lanku 27. stavku 2.
POGLAVLJE IV.
2.
Tijelu nadlenom za sigurnost povjereni su najmanje sljedei
zadaci:
M2
a) izdaje rjeenje za poetak rada strukturnih podsustava koji ine
eljezniki sustav u skladu s lankom 15. Direktive o interoperabil
nosti eljeznica, i provjerava upravlja li se njime i odrava li ga se u
skladu s odgovarajuim osnovnim zahtjevima;
__________
B
c) nadzor usklaenosti interoperabilnih sastavnih dijelova s osnovnim
zahtjevima iz lanka 12. direktiva 96/48/EZ i 2001/16/EZ;
M2
g) kontrolira da su vozila pravilno registrirana u NRV te tonost i
aurnost podataka o sigurnosti sadranih u njemu.
B
3.
Zadaci na koje upuuje stavak 2. ne mogu se prenijeti na upravi
telja infrastrukture, eljeznikog prijevoznika ili tijelo za nabavu.
lanak 17.
Naela donoenja odluka
1.
Tijelo nadleno za sigurnost provodi svoje zadatke na otvoren,
nediskriminirajui i transparentan nain. Ono posebno mora svim stra
nama omoguiti da budu sasluane i obrazloiti svoje odluke.
2.
Tijelo nadleno za sigurnost je slobodno provoditi preglede i istra
ivanja koji su potrebni za ispunjavanje njegovih zadaa i treba mati
dozvoljen pristup svim odgovarajuim dokumentima i objektima,
postrojenjima i opremi upravitelja infrastrukture i eljeznikih prijevoz
nika.
3.
Drave lanice poduzimaju potrebne mjere kako bi se osiguralo da
odluke koje donese tijelo nadleno za sigurnost podlijeu sudskoj
kontroli.
4.
Tijela nadlena za sigurnost provode aktivnu razmjenu stajalita i
iskustava u svrhu usklaivanja njihovih kriterija odluivanja irom
Zajednice. Njihova suradnja je posebno usmjerena olakavanju i koordi
naciji izdavanja rjeenja o sigurnosti za obavljanje usluga u eljezni
kom prijevozu eljeznikim prijevoznicima kojima su dodijeljene
meunarodne trase u skladu s postupkom utvrenim u lanku 15. Direk
tive 2001/14/EZ.
M2
e) izuzea, o kojima je odlueno u skladu s lankom 14.a stavkom 8.
B
POGLAVLJE V.
2.
Pored ozbiljnih nesrea, istrano tijelo navedeno u lanku 21.
moe istraiti i one nesree i poremeaje koje su pod neznatno druga
ijim uvjetima mogle dovesti do ozbiljnih nesrea, ukljuujui tehnike
kvarove strukturnih podsustava ili interoperabilnih sastavnih dijelova
transeuropskih sustava eljeznikih pruga velikih brzina ili sustava
konvencionalnih eljeznikih pruga.
b) ini li ona dio niza nesrea ili poremeaja koje su znaajne za sustav
u cjelini;
3.
Opseg istraivanja i postupaka koji treba obuhvatiti u provoenju
takvih istraivanja odreuje istrano tijelo, vodei rauna o naelima i
ciljevima iz lanaka 20. i 22. i ovisno o spoznajama koje se od nesrea
ili poremeaj oekuju u vezi s unapreenjem sigurnosti.
4.
Istraivanja se ni u kom sluaju ne treba baviti pitanjima krivnje ili
odgovornosti.
lanak 20.
Status istraivanja
1.
Drave lanice, u okviru vlastitog pravnog sustava, odreuju
pravni status istraivanja koji omoguuje glavnim istraiteljima provo
enje njihove zadau na najuinkovitiji nain i u najkraem roku.
2.
U skladu sa zakonodavstvom koje je na snazi u dravama lani
cama i, gdje je to primjereno, u suradnji s tijelima odgovornima za
sudsku istragu, istraiteljima se, to je ranije mogue omoguuje:
3.
lanak 21.
Istrano tijelo
1.
Svaka drava lanica osigurava da istraivanja nesrea i poreme
aja navedenih u lanku 19. provodi stalno tijelo, koje se sastoji od
najmanje jednog istraitelja sposobnog za provoenje funkcija glavnog
istraitelja u sluaju nesree ili poremeaja. Ovo tijelo je organizacijski,
pravno i u donoenju odluka nezavisno od bilo kojeg upravitelja infra
strukture, eljeznikog prijevoznika, tijelo za ubiranje pristojbi, tijelo za
dodjelu kapaciteta i prijavljenog tijela, i od bilo koje stranke iji bi
interesi mogli biti u sukobu sa zadaama povjerenim istranom tijelu.
Nadalje, ono je funkcionalno nezavisno od tijela nadlenog za sigurnost
i od bilo kojeg regulatornog tijela za eljeznicu.
2.
Istrano tijelo provodi svoje zadae neovisno od organizacija
navedenih u stavku 1. i mora biti sposobno pribaviti dostatna sredstva
za tu svrhu. Njegovim istraiteljima se dodjeljuje status koji im daje
potrebna jamstva neovisnosti.
3.
Drave lanice obvezuju eljeznike prijevoznike, upravitelje
infrastrukture i, kada je primjereno, tijelo nadleno za sigurnost, da
odmah izvijeste istrano tijelo o nesreama i poremeajima navedenim
u lanku 19. Istrano tijelo ima mogunost odgovoriti na takva izvjea
i napraviti potrebne pripreme za poetak istraivanja najkasnije jedan
tjedan nakon primitka izvjea u vezi s nesreom ili poremeajem.
4.
Istrano tijelo moe osim zadaa vezanih uz istraivanje eljezni
kih nesrea i poremeaja prema ovoj Direktivi, obavljati istraivanja i
drugih pojava, sve dok obavljanje tih istraivanja ne ugroava njegovu
neovisnost.
5.
Istrano tijelo moe, prema potrebi, zatraiti pomo istranih tijela
drugih drava lanica ili od Agencije kako bi pribavilo struna znanja ili
provelo tehnike preglede, analize ili vrednovanja.
6.
Drave lanice mogu istranom tijelu povjeriti zadau provedbe
istraivanja i drugih eljeznikih nesrea i poremeaja osim onih nave
denih u lanku 19.
lanak 22.
Istrani postupak
1.
Nesreu ili poremeaj navedenu u lanku 19. istrauje istrano
tijelo drave lanice u kojoj se desila. Ako nije mogue utvrditi u
kojoj se dravi lanici desila, ili ako se desila na postrojenja na
granici ili u blizini granice izmeu dvije drave lanice, odgovarajua
se tijela dogovaraju o tome koje e od njih provesti istraivanje ili se
dogovoriti da ju provedu u suradnji. Drugom tijelu se u prvom sluaju
dozvoljava sudjelovanje u istrazi i u potpunosti se koriste njegovi rezul
tati.
2.
Tijelo odgovorno za istraivanje, za svaku nesreu ili poremeaj
priprema odgovarajua sredstva, koja ukljuuju potrebna operativna i
tehnika struna znanja za provoenje istraivanja. Struna znanja se
mogu pribaviti unutar samog tijela ili izvan njega, ovisno o vrsti nesree
ili poremeaja koja se istrauje.
3.
Istraivanje se provodi to je mogue otvorenije, tako da se svim
strankama omogui sasluanje i pristup rezultatima. Odgovarajui upra
vitelj infrastrukture i eljezniki prijevoznici, tijelo nadleno za sigur
nost, rtve i njihovi roaci, vlasnici oteene imovine, proizvoai,
zaduene hitne slube i predstavnici osoblja i korisnika su redovito
informirani o istrazi i njezinom napretku i, koliko je to izvedivo,
omogueno im je dostavljanje svojih miljenja i stajalita u vezi s
istraivanjem te dozvoliti komentiranje podataka u nacrtima izvjea.
4.
Istrano tijelo zakljuuje svoja ispitivanja na mjestu nesree u
najkraem moguem vremenu kako bi upravitelju infrastrukture omogu
ilo popravljanje infrastrukture i njezino otvaranje eljeznikom prije
vozu to je ranije mogue.
2.
Istrano tijelo objavljuje konano izvjee u najkraem moguem
vremenu i uobiajeno ne kasnije od 12 mjeseci nakon datuma dogaaja.
Izvjee prati, u najveoj moguoj mjeri, strukturu izvjeivanja iz
Priloga V. Izvjee se, zajedno sa sigurnosnim preporukama, dostavlja
odgovarajuim stranama navedenim u lanku 22. stavku 3. kao i
dotinim tijelima i stranama u drugim dravama lanicama.
3.
Svake godine, najkasnije do 30. rujna, istrano tijelo objavljuje
godinje izvjee koji uzima u obzir istraivanja provedene u prethodnoj
godini, sigurnosne preporuke koje su bile izdane i aktivnosti poduzete u
skladu s prethodno izdanim preporukama.
lanak 24.
Obavijesti koje se alju Agenciji
1.
U roku jednog tjedna nakon odluke o pokretanju istraivanja,
istrano tijelo o tome obavjeuje Agenciju. U obavijesti se navodi
datum, vrijeme i mjesto dogaaja, kao i vrsta nesree i njezine poslje
dice obzirom na smrtno stradale, ozlijeene i materijalnu tetu.
2.
Istrano tijelo alje Agenciji kopiju konanog izvjea navedenog
u lanku 23. stavku 2. kao i godinjeg izvjea navedenog u lanku 23.
stavku 3.
lanak 25.
Sigurnosne preporuke
1.
Sigurnosna preporuka koju izdaje istrano tijelo ni u kom sluaju
ne stvara pretpostavku o krivnji ili odgovornosti za nesreu ili poreme
aj.
2.
Preporuke se alju tijelu nadlenom za sigurnost i, kada je to
potrebno zbog prirode preporuke, drugim tijelima ili tijelima vlasti u
dravama lanicama ili drugim dravama lanicama. Drave lanice i
njihova tijela nadlena za sigurnost poduzimaju potrebne mjere kako bi
se osiguralo prikladno uzimanje u obzir sigurnosnih preporuka koje
izdaju istrana tijela i, kada je to primjereno, da se djeluje u skladu s
njima.
3.
Tijelo nadleno za sigurnost i druga tijela ili organi vlasti, ili kada
je primjereno, druge drave lanice kojima su poslane preporuke,
najmanje jednom godinje izvjeuju istrano tijelo o mjerama koje su
poduzete ili se planiraju u vezi s preporukom.
PROVEDBENE OVLASTI
M2
lanak 26.
Prilagodba priloga
Prilozi se prilagoavaju znanstvenom i tehnikom napretku. Ta mjera,
namijenjena izmjenama elemenata ove Direktive koji nisu kljuni, meu
ostalim njihovim dopunjavanjem, donosi se u skladu s regulatornim
postupkom s kontrolom iz lanka 27. stavka 2.a.
B
lanak 27.
Postupak Odbora
1.
Komisiji pomae Odbor osnovan prema lanku 21. Direktive
96/48/EZ.
2.
Prilikom upuivanja na ovaj stavak, primjenjuju se lanci 5. i 7.
Odluke 1999/468/EZ, uzimajui u obzir odredbe njezinog lanka 8.
M2
2.a
Kod pozivanja na ovaj stavak, primjenjuje se lanak 5.a stavci od
1. do 4. i lanak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajui u obzir odredbe
njezina lanka 8.
B
3.
Prilikom upuivanja na ovaj stavak, primjenjuju se lanci 3. i 7.
Odluke 1999/468/EZ, uzimajui u obzir odredbe njezinog lanka 8.
M2
__________
B
lanak 28.
Provedbene mjere
1.
Drave lanice mogu Komisiju upoznati s bilo kojom mjerom koja
se tie provedbe ove Direktive. Odgovarajue odluke donose se u
skladu s postupkom navedenim u lanku 27. stavku 2.
2.
Na zahtjev drave lanice ili na vlastitu inicijativu Komisija, u
pojedinom sluaju, pregledava primjenu i provedbu odredaba koje se
tiu izdavanja rjeenja o sigurnosti za obavljanje usluga u eljeznikom
POGLAVLJE VII.
lanak 8.
Zahtjevi koji se odnose na strunu osposobljenost ispunjeni su kada
eljezniki prijevoznik koje podnosi zahtjev ima ili e imati organi
zaciju upravljanja koja posjeduje potrebno znanje i/ili iskustvo za
provoenje sigurnog i pouzdanog nadzora rada i nadgledanja onih
vrsta poslova koji su navedeni u dozvoli za obavljanje usluga u
eljeznikom prijevozu.
2) U Prilogu se brie odjeljak II.
lanak 30.
Izmjene Direktive 2001/14/EZ
Direktiva 2001/14/EZ se mijenja kako slijedi:
1. Naslov se zamjenjuje sljedeim:
Direktiva 2001/14/EZ Europskog parlamenta i Vijea od 26. veljae
2001. o dodjeli eljeznikog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju
pristojbi za koritenje eljeznike infrastrukture.
2. U lanku 30. stavku 2., toka (f) zamjenjuje sljedeim:
f) rjeenja u vezi s pristupom u skladu s lankom 10. Direktive
Vijea 91/440/EEZ od 29. srpnja 1991. o razvoju eljeznica
Zajednice (*) kako je izmijenjena Direktivom 2004/51/EZ Europ
skog parlamenta i Vijea od 30. travnja 2004. o izmjeni Direk
tive Vijea 91/440/EEZ o razvoju eljeznica Zajednice (**).
___________
(*) SL L 237, 24.8.1991., str. 25.
(**) SL L 164, 30.4.2004., str. 164.
lanak 31.
Izvjee i daljnja aktivnost Zajednice
Komisija Europskom parlamentu i Vijeu dostavlja prije 30. travnja
2007. i svakih pet godina nakon toga izvjee o provedbi ove Direk
tive.
Izvjeu se prema potrebi prilau prijedlozi za daljnju aktivnost
Zajednice.
lanak 32.
Sankcije
Drave lanice utvruju pravila o sankcijama primjenjivim na
povredu nacionalnih odredaba donesenih u skladu s ovom Direk
tivom i poduzimaju sve mjere potrebne za osiguravanje njihove
provedbe. Predviene sankcije moraju biti uinkovite, razmjerne,
nediskriminirajue i odvraajue.
Drave lanice odmah obavjeuju Komisiju o ovim propisima do
datuma navedenog u lanku 33. i o svim kasnijim izmjenama koje na
njih utjeu.
lanak 33.
Provedba
Drave lanice donose zakone i druge propise potrebne za usklai
vanje s ovom Direktivom najkasnije do 30. travnja 2006. One o tome
odmah obavjeuju Komisiju.
Kada drave lanice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove
slubene objave sadravaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih
navodi takva uputa. Naine tog upuivanja odreuju drave lanice.
lanak 34.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Slubenom listu
Europske unije.
lanak 35.
Adresati
Ova je Direktiva upuena dravama lanicama.
1.1.
1.2.
1.2.
1.3.
1.4.
Vlak znai jedno ili vie eljeznikih vozila koje vue jedna ili vie
lokomotiva ili jedan ili vie tranikih vozila ili jedno traniko vozilo
koje vozi samo, koji prometuje pod odreenim brojem ili pod posebnom
oznakom od poetne utvrene toke do krajnje utvrene toke. Lokomotiva
koja vozi sama, smatra se vlakom.
1.5.
i. manevarskim sastavom,
1.6.
Iskliznue vlaka znai svaki sluaj gdje najmanje jedan kota vlaka
ispadne s tranice.
1.7.
1.8.
1.9.
1.10. Ostale vrste nesrea znai sve nesree osim ve navedenih (sudari
vlakova, iskliznua vlakova, na eljezniko-cestovnim prijelazima,
nesree koje doive osobe, a koje uzrokuju eljeznika vozila u pokretu
i poari na eljeznikim vozilima).
1.15. Ostale (tree osobe) znai sve osobe koje nisu definirane kao putnici,
zaposlenici, ukljuujui osoblje ugovaratelja, korisnici eljeznikocestovnog prijelaza ili neovlatene osobe na objektima eljeznice.
1.16. Smrtni sluajevi (smrtno stradala osoba) znai svaka osoba koja je od
posljedica nesree preminula odmah ili u roku od 30 dana, osim samouboj
stava.
1.17. Ozljede (teko ozlijeena osoba) znai svaka ozlijeena osoba koja je
zbog nesree boravila u bolnici dulje od 24 sata, osim zbog pokuaja
samoubojstva.
2.
2.1.
Nesrea koja ukljuuje prijevoz opasnih tvari znai svaka nesrea ili
poremeaj koju je potrebno prijaviti u skladu s RID-om (1)/ADR-om,
odjeljkom 1.8.5.
2.2.
Opasne tvari znai one tvari i proizvodi iji je prijevoz zabranjen RIDom, ili doputen samo pod uvjetima propisanim u njemu.
3.
3.1.
4.
4.1.
Slomljena tranica znai svaka tranica koje je podijeljene na dva ili vie
dijelova ili svaka tranica s kojih se odvojio dio metala, a to je prouzro
ilo slobodan prostor na voznoj povrini vei od 50 mm po duljini i vei
od 10 mm po dubini.
4.2.
(1) RID, Odredbe koje se odnose na meunarodni prijevoz opasnih tvari eljeznicom, kako
su donesene Direktivom 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijea od 24. rujna 2008. o
prijevozu opasnih tvari unutarnjim vodama (SL L 260, 30.9.2008., str. 13.)
4.4.
Sluajevi gdje vozila bez prikljuene vune jedinice ili nezaposjednuti vlak
prou pored signala koji zabranjuje daljnju vonju nisu ukljueni. Nisu
ukljueni ni sluajevi gdje signal iz bilo kojeg razloga pravovremeno ne
ukae na zabranu daljnje vonje i time omogui strojovoi da zaustavi vlak
prije signala.
4.5.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Teretni vlak
CMF = K2*(VTF/60)
Faktori K1 i K2 su izmeu vrijednosti vremena i vrijednosti kanje
nja, kako je procijenjeno u studijama navedenih preferencija, kako
bi se u obzir uzelo da se izgubljeno vrijeme kao posljedica
kanjenja smatra znatno negativnijim od uobiajenog vremena
putovanja.
6.
6.1.
6.2.
Prolaz znai svaka javna ili privatna cesta, ulica ili auto-cesta, ukljuu
jui pjeake i biciklistike staze ili druge rute namijenjene prolasku ljudi,
ivotinja, vozila ili strojeva.
6.4.
zatitne ograde.
i.
Zatita pruge znai signal ili drugi sustav zatite vlaka kojim se
doputa prolazak vlaka samo ako je eljezniko-cestovni prijelaz
zatien za korisnika i prohodan; potonji je onemoguen nadzorom
i/ili otkrivanjem prepreke.
7.
7.1.
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
M2
__________
B
4. zajednika pravila za eljezniku mreu koja jo nisu obuhvaena TSI-jem,
ukljuujui pravila koji se odnose na prometno-upravljaki i signalno-sigur
nosni podsustav;
5. pravila koja utvruju zahtjeve o dodatnim unutarnjim operativnim propisima
(pravila drutva) koja moraju donijeti upravitelji infrastrukture i eljezniki
prijevoznici;
6. pravila o zahtjevima za osoblje koje izvrava zadatke relevantne za sigurnosti,
ukljuujui kriterije odabira, zdravstvenu spremnost i strunu osposobljenost
te izdavanje odobrenja u mjeri u kojoj nisu jo pokriveni TSI-jem;
7. pravila koji se odnose na istraivanje nesrea i poremeaja.
u TSI-ju,
ili
ili
ili
2. Pozadina dogaaja:
sredstva komunikacije,
ostali svjedoci.
3. Pravila i propisi:
infrastruktura,
oprema za komunikaciju,