Professional Documents
Culture Documents
Inkiunaiyamu
Tajimat Nunkanum
Inkuniamu
Experiencias y conocimientos
generados a partir de un proceso
para la conservación en la
Cordillera del Cóndor, Ecuador-Perú
Editores
Enero de 2008
Tarimiat Nunkanam Inkiunaiyamu
Tajimat Nunkanum Inkuniamu
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la conservación en la
Cordillera del Cóndor, Ecuador-Perú.
Editores: Caterina Cárdenas, Patricia Peñaherrera, Heidi Rubio Torgler, Didier Sánchez, Luis Espinel, Raúl Petsain,
Ramón Yampintsa y Carlos Fierro.
Comité editorial: Caterina Cárdenas, Patricia Peñaherrera, Heidi Rubio Torgler, Didier Sánchez, Luis Espinel, Raúl
Petsain, Ramón Yampintsa, Carlos Fierro, Ruth Elena Ruiz, Luis Suárez, Kristen Walker e Isabel Iturralde.
Organizaciones participantes:
Fundación Natura–Ecuador
Elia Liut N45-10 y el Telégrafo primero, Quito - Ecuador
TEL. 022272863
rruiz@fnatura.org.ec
Se debe citar la fuente en todos los casos. Fragmentos de esta publicación pueden ser traducidos y reproducidos sin
permiso de los editores siempre que se cite la fuente. Para la traducción o reproducción total del producto las
organizaciones participantes deben ser notificadas con anterioridad.
Esta publicación ha sido posible gracias al apoyo financiero de la Iniciativa de Pueblos Indígenas y Tradicionales de
Conservación Internacional. Las opiniones aquí expresadas corresponden a los autores y no representan necesariamente
las opiniones de las organizaciones participantes.
© Conservación Internacional
Capítulo 11: ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos? ....................... 439
Lo mejor es trabajar con grupos con alta autoestima/Heidi Rubio ........................................... 444
Generando espacios para la reflexión grupal/Caterina Cárdenas ........................................... 445
¡Cumpliendo acuerdos!/Benjamín Lau ................................................................................. 446
Mi esperanza es verde/Henry Arrobo ................................................................................... 447
Mi diplomado en planes maestros y estrategias de conservación
en áreas protegidas/Caterina Cárdenas ............................................................................... 448
Conociendo a los conservacionistas awajún - wampís/Nina Pardo ......................................... 450
El compromiso del equipo técnico con el Proyecto/Didier Sánchez .......................................... 451
Taller de zonificación: combinando los mapas con los rostros y las manos que
los hicieron/Susana Menéndez ........................................................................................... 453
¿Cómo ha sido el compromiso personal y el liderazgo?/Patricia Peñaherrera ........................... 455
Un buen líder es gran parte del éxito de un proyecto/Heidi Rubio ........................................... 457
La visión en nuestro trabajo/Caterina Cárdenas ................................................................... 458
La fortaleza de un equipo integrado/María Cecilia Macera Urquizo ........................................ 459
Los equipos de trabajo/Carlos F. Ponce del Prado ................................................................. 460
Agradecimientos
En primer lugar queremos agradecer a las 152 personas que participaron en la
presente capitalización de las experiencias generadas en el Proyecto Paz y Conser-
vación Binacional en la Cordillera del Cóndor1. A través de sus testimonios o
fichas de capitalización la mayoría de ellos se tornaron en autores de esta publi-
cación. Sin su compromiso e interés en aportar sus conocimientos y opiniones no
hubiese sido posible realizar este proceso reflexivo.
También queremos agradecer a los pueblos shuar, awajún y wampís, así como al
Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA), a la Organización de
Desarrollo de las Comunidades Fronterizas del Cenepa (ODECOFROC), a la
Organización de Desarrollo de las Comunidades de Alto Comaina (ODECOAC)
y a la Federación de las Comunidades Huambisas del Río Santiago (FECOHRSA).
1 A partir de este punto, se podrán encontrar referencias al proyecto por sus nombres cortos «Proyecto Paz y
Conservación» , «Proyecto Binacional» , o sólamente, «el Proyecto».
Prólogo
En septiembre de 2005, profesionales de Conservación Internacional (Perú y Ecuador)
y la Fundación Natura (Ecuador) iniciaron un proceso para capitalizar las expe-
riencias y conocimientos generados por los diferentes actores que trabajaron o
participaron en el proyecto «Paz y Conservación Binacional en la Cordillera del
Cóndor, Ecuador-Perú», desarrollado durante los años 2002 al 2004.
Así mismo, en este libro vemos que la gente local tiene muchos conocimientos y
asume la responsabilidad de conservar sus recursos, que ya toma conciencia de
que es necesario un cambio. Como veremos en los testimonios, los pueblos shuar,
awajún y wampís ya tomaron la decisión de promover su desarrollo pero conser-
vando su bosque y calidad de vida. Tenemos alternativas de desarrollo que van a
garantizar la continuación de nuestros pueblos.
Es importante que las autoridades locales tomen estos conocimientos en sus pla-
nes, porque de aquí pueden sacar una idea de cómo pensamos los awajún y
wampís, de qué es desarrollo para nosotros. Esto es un insumo que les puede
servir a nuestras futuras generaciones para ser aplicada a nuestra realidad, así
como puede servir de ejemplo para los futuros proyectos.
Queremos que este libro se socialice en los lugares de los hechos, que se publi-
que como un modelo para trabajar con las comunidades, recogiendo el sentir y
las ideas de los pueblos. Que lo puedan leer los comuneros, los profesores y en
los colegios. Sobre todo, las organizaciones de base tienen que asumir este mate-
rial, aplicarlo y hacer replicas con las comunidades. Ir mejorando para dar a
conocer más sus conocimientos, si en este libro faltan algunas ideas de los pue-
blos shuar, awajún y wampís, las autoridades pueden ayudar a completarlo.
A raíz de las citadas causas, el territorio del pueblo shuar se ha reducido más de
un 40% por el allanamiento de los colonizadores, por el mero hecho de que la
Amazonía sigue considerándose como tierra baldía e inhabitada, cuando los
shuar tenemos asentamiento milenario en estas tierras.
El Consejo de Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA) se creó para defen-
der la integridad territorial de las 6 asociaciones asentadas en la Cordillera del
Cóndor, en las cuencas de los ríos Zamora, Santiago y Kuankus. Finalmente, en el
año 2003 se eligió el Consejo de Gobierno de la Circunscripción Territorial Shuar
Arutam (CTSHA), y se inscribió jurídicamente como Pueblo Shuar Arutam ante el
Consejo Nacional de Desarrollo de Nacionalidades y Pueblos del Ecuador (CO-
DENPE), el mes de septiembre de 2007.
Este texto contiene testimonios de los actores del proceso, con criterios propios,
que reflejan la autonomía de pensamiento y la decisión política para convertir en
hechos un pensamiento. El libro recopila los datos sobre el proceso de constitu-
ción y lo que queremos hacer en nuestro territorio. Además, informa de las impor-
tantes actividades realizadas con el apoyo de organismos nacionales, como la
Fundacion Natura, e internacionales, como la Organización Internacional de las
Maderas Tropicales (ITTO por sus siglas en inglés), también contiene ideas funda-
mentales, positivas y negativas, de algunas autoridades de diferentes organismos
e instituciones gubernamentales.
Para el pueblo shuar es muy importante escribir un libro, para tener presente
nuestra realidad de los hechos históricos y para futuras proyecciones. Por eso es
necesario tener la edición de un libro, ya que esto permite la autoevaluación de
los procedimientos para ayudar a mejorar las condiciones de desarrollo del pue-
blo. Además, nos ayuda a transmitir conocimientos de los principios filosóficos de
nuestros antepasados.
Un pueblo sin historia no puede ser un pueblo, y la historia sin el pueblo no puede
ser una historia. Por eso lo importante ha sido escribir un libro que contenga la
verdad propia, con detalles suficientes para el conocimiento de muchos persona-
jes y sus pensamientos.
Amigo lector, amante de la historia real de los pueblos, ¡lo invitamos a que lea
con mucha atención este libro y practiquen lo que hemos aprendido!. No contiene
cuentos, magias, ni fabulas; es un libro de una revolución en defensa del territo-
rio, para el desarrollo de la vida con identidad cultural, con dignidad, para vivir
de una manera económicamente equilibrada y socialmente justa.
Angel Nantip
Presidente del Consejo de Gobierno del PPueblo
ueblo Shuar Arutam (CGPSHA)
Marzo de 2007
Introducción
"¿Que ocurriría si la capitalización comenzara a formar parte de nuestras preocupaciones
diarias?
Un informe que sólo sirva para engrosar una pila de papeles sobre el escritorio del superior
no motivará a nadie a la capitalización; un informe que circulará de mano en mano podría
llegar a ser un buen desafío-estímulo para el aprendizaje personal y colectivo de los ritmos y
formas de la capitalización. Una vez más llegamos a la difusión, a la circulación, a la
posibilidad de compartir: es lo que más motiva a emprender el esfuerzo por brindar, de la
mejor manera, lo aprendido en la experiencia."
Con este libro buscamos dinamizar el debate sobre cómo abordar la conservación
con y desde los pueblos shuar, awajún y wampís. Este debate a partir de diferentes
visiones, permite visualizar la variedad de ideas y formas de abordar nuestro que-
hacer en conservación y busca enriquecer los paradigmas de conservación con y
desde los pueblos indígenas. Se busca también que desde las diversas visiones, las
organizaciones e instituciones mejoren su accionar técnico y político, aportando a la
construcción de una sociedad crítica y que logra incidir.
2 El trabajo realizado con las comunidades indígenas awajún y wampís durante 30 meses dio como resultado una
propuesta acordada para crear y manejar un parque de 152,000 hectáreas; desafortunadamente el 9 de agosto
del 2007 se creó el parque con 88,477 hectáreas sin previa consulta a las comunidades awajún y wampís.
3 En el Ecuador se denominan planes de manejo.
En cualquier proceso, existe objetividad y subjetividad en la interpretación de los
hechos. Si bien es difícil aceptar las subjetividades, estas existen y siempre juegan
un rol en los procesos. Pero, una capitalización requiere que estas subjetividades
se expresen y salgan a flote en los testimonios, pues al hacerse evidentes permiten
ser confrontadas con los hechos y resolver los conflictos o los cuellos de botella de
un proceso.
Los 127 autores de este libro son comuneros, líderes y miembros de las organiza-
ciones shuar, awajún y wampís, representantes de instituciones y profesionales del
Proyecto, quienes confrontamos vivencias, saberes y percepciones que en conjunto
han generado conocimientos. El 83% de los autores son shuar, awajún y wampís.
La segunda sección es el cuerpo principal del libro y consta de once capítulos, que
fueron nuestros ejes de reflexión. En cada uno de los capítulos el lector encontrará
varios testimonios y un análisis realizado por el equipo nuclear. A esta sección se le
anexa un documento de testimonios complementarias. Estos testimonios no se inclu-
yeron en el cuerpo principal del libro y sin embargo, tienen un gran valor para
continuar aprendiendo.
28
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
4 Categoría transitoria del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas del Perú, que tiene como fin
proteger el área mientras se realizan las evaluaciones biológicas y sociales correspondientes para
determinar la(s) categoría(s) definitiva(s) del área protegida.
29
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
5 A lo largo del documento se emplea la sigla RAPcuando se hace referencia a los proyectos de evaluación
biológica rápida realizados en el ámbito de la Cordillera del Cóndor.
6 El 9 de agosto de 2007, en la ZRSC se crearon dos áreas protegidas y se mantiene la zona reservada en
un área menor en el distrito del río Santiago. Esto ocurrió durante el proceso de publicación del libro.
30
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
Objetivos específicos
31
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
32
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
33
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Los shuar, awajún y wampís pertenecen a la familia lingüística jíbaro. Los shuar
constituyen un pueblo cuyo origen conocido se remonta a 2,500 años y posi-
blemente tienen su presencia precolonial en las regiones de la actual frontera
entre Ecuador y Perú. Los shuar se desplazaron hacia el norte por los estrechos
valles que forma el río Zamora, entre el piedemonte andino y las montañas de
la Cordillera del Cóndor, y más al norte siguiendo la cuenca del río Upano
hasta las fronteras de los pueblos kichwa parlantes.
Contactados solo en los márgenes de su cultura y territorio durante los 500 años
de la colonia y la república, recién en las décadas de 1960 y 1970 fueron
fuertemente presionados por la colonización dirigida desde el Estado y perdieron
gran parte de las llanuras boscosas, debiendo ocupar zonas de refugio en las
Cordilleras (El Cóndor y Kutuku) o cruzar hacia la Amazonía baja en las cuencas
del Pastaza y el Morona; actualmente todavía conservan grandes territorios ocu-
pados únicamente por familias shuar. La población de la nacionalidad shuar es
de 100 mil habitantes (Santiago).
El parentesco y las decisiones de los jefes guerreros por familia, han sido las
formas organizativas básicas de este pueblo. Las alianzas entre jefes de fami-
lias se relacionaron siempre con la guerra y el territorio, pero fueron momentá-
neas. Su condición seminómada, en la que se basó su cultura y la forma de
manejar los recursos naturales, se daba por familias ampliadas. Todos estos
elementos fueron afectados al quedar fijados en límites muy precisos y organi-
zados por grupos de familias (centros).
34
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
tos de Amazonas y San Martín. Los wampís habitan en los valles del río Kanus o
Santiago desde la frontera peruano-ecuatoriana río abajo hasta la quebrada de
Yutupis. También en el río Morona. Actualmente los awajún tienen una población
aproximada de 45,137 mil habitantes y los wampís de 12,000.
Por su espíritu guerrero, los wampís siempre vivieron en guerra interétnica con sus
vecinos. Gracias a esto no tuvieron problemas para repeler cualquier invasión exter-
na formando alianzas entre comunidades y dando tregua a sus rencillas particulares.
En los diagramas 1 y 2 se puede evidenciar la línea histórica del Proyecto y los hitos
más importantes. Esta línea ayudará a entender los testimonios de los autores que
constan en la Sección II del libro.
35
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
"El deber de respetar la importancia especial que para las culturas y valores espi-
rituales de los pueblos reviste su relación con las tierras o territorios, o con am-
bos, según los casos, que ocupan o utilizan de alguna otra manera, y en particu-
lar los aspectos colectivos de esa relación."
"En los casos apropiados, deberán tomarse medidas para salvaguardar el dere-
cho de los pueblos interesados a utilizar tierras que no estén exclusivamente ocu-
padas por ellos, pero a las que hayan tenido tradicionalmente acceso para sus
actividades tradicionales y de subsistencia."
36
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
37
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
38
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
39
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
"Los testimonios son una herramienta para elaborar y circular los aprendiza-
jes. Son el punto de arranque y motivación para un proceso mayor en que
los autores y las instituciones puedan mejorar."
40
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
ción II del libro se evidencia la diversi- Todos los testimonios shuar, awajún y
dad de autores y por ende la diversi- wampís se registraron oralmente y más
dad de visiones entre ellos. de la mitad en idioma nativo, seguida-
mente se tradujeron al castellano por
En el Ecuador se contó con la partici- dos traductores bilingües, uno shuar y
pación de 50 actores, de los cuales once otro awajún, y finalmente se transcribie-
son dirigentes shuar, 30 son jefes de fa- ron a un texto en formato digital.
milia shuar, ocho son mujeres shuar y
nueve son de varias instituciones públi- ¿Qué capitalizamos en este
cas y privadas. Todos estos actores son libro?
autores del libro.
En resumen, este libro capitaliza, para
En el Perú se contó con la participa- Ecuador, el proceso de elaboración de
ción de 102 actores, el 27% del total la propuesta de un territorio shuar pro-
que participó en el Proyecto Paz y Con- tegido en el norte y la declaración de
servación. De estos actores 78 (77%) tres áreas protegidas en el sur de la
son awajún-wampís procedentes de 25 Cordillera del Cóndor; y para el Perú,
comunidades y 24 (23%) son actores el proceso de elaboración de la pro-
de diversas instituciones públicas y pri- puesta del parque nacional y su respec-
vadas. tivo plan maestro9.
41
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
"Porque si sale una opinión de ambos países y nos hace ver el conocimiento de
awajún, shuar y wampís. También de las ONG cómo están trabajando y dos
países. Así mismo me encantó compartir las ideas, el trabajo sobre el libro, los
testimonios y el vídeo. Además me hizo conocer la cuidad de Quito, eso fue
una buena historia para mi pueblo."
Ramón Yampintsa
Facilitador awajún, Comunidad Najem Entsa, alto Comaina
"Para reflexionar sobre nuestro trabajo, para poder ver mas allá, lograr incidir
y llegar a donde queremos llegar."
Caterina Cárdenas
Facilitadora principal del proceso de capitalización en Perú
"Para reflexionar sobre los aciertos y errores en la primera etapa del proceso e
identificar los nuevos ejes movilizadores del Pueblo Shuar Arutam."
Patricia Peñaherrera
Facilitadora principal del proceso de capitalización en Ecuador
"El capitalizar me permitió conocer cuál fue nuestro aporte como un colectivo
técnico en la población de la Cordillera del Cóndor. Quería sentir a través de
42
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
los testimonios de los shuar así como de otros actores que participaron en la
ejecución del Proyecto, si mi trabajo impactó en ellos y si este impacto fue
positivo o negativo. También quería identificar los aspectos mas importantes
de nuestra participación y por qué lo fueron."
Didier Sánchez
Facilitador principal del proceso de capitalización en Ecuador
"Para mi, capitalizar es una oportunidad de conocer cuales fueron y son las
expectativas de los diferentes actores del Proyecto, en especial de los pueblos
awajún y wampís, en el proceso de crear un área protegida de la Cordillera
del Cóndor y cómo este proceso influye en su vida diaria."
Luis Espinel
CI-Perú
43
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
24 de septiembre de 2006
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Primero se quería que una parte sea zona reservada, luego se incluyó a
todas las comunidades tituladas, como si no existieran. El cerro Kam-
panquis, la Cordillera del Cóndor, todo ha limitado. Nos dijeron, así he-
mos hecho y así queremos trabajar. Eso ha hecho Fujimori, como acuer-
do de paz hemos creado esta zona reservada. Nosotros no sabíamos
que esto estaba pasando, llegaron gente que querían trabajar. Gente
con plata con bastantes proyectos, ONG, CARE-Perú, Servicios Agro-
pecuarios para la Investigación y Promoción Económica (SAIPE). Hay
que ayudar, hay que trabajar programas de desarrollo; y también apa-
reció CI con el Proyecto Paz y Conservación. Para trabajar la conserva-
ción del cerro del Cóndor. El jefe de CI, en ese entonces, Carlos Ponce,
nos vino a informar en la sede Chapiza y luego llegaron otras personas.
44
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
va comunal de 1,800 hectáreas. El vino a informarnos que la ZRSC se había ampliado con una
resolución hasta Morona. Enterados eso, hemos dicho "mejor nos reunimos con todas las organi-
zaciones". Ahí hay que definir y hacer acuerdos de cómo vamos a trabajar, cuál es su mensaje,
cómo va a ser el Proyecto y cómo son sus actividades, todo hemos preguntado.
¿Qué vamos a hacer?, si el gobierno ya ha creado y han venido a trabajar. Nosotros también
hemos averiguado por nuestra propia cuenta cómo podemos negociar con ellos. Hemos buscado
apoyo, asesoramiento.
Nosotros los dirigentes del CAH, de la subsede y de la ODECOFROC nos hemos reunido para
acordar que queremos trabajar de esta manera. Ahí también nos hemos asesorado con gente
mestiza. En las tres reuniones que hemos tenido hemos aceptado que trabajen y también hemos
dicho que queremos trabajar así. Esas son las tres grandes reuniones que hemos hecho.
CI directamente quería iniciar su trabajo, nosotros les dijimos que no podía ser así, si no que
trabajáramos a través de convenio entre la ODECOFROC y CI. Por ejemplo, cuando contrae
matrimonio nuestra hija no la entregamos directamente, sino que hacemos una reunión y le
entregamos el acta.
Así pues entró el Proyecto, trabajemos bajo la tutela y conocimiento de la ODECOFROC y las
comunidades. Y hemos hecho este convenio. Luego de hacer el convenio, hubo otra reunión
para seleccionar promotores indígenas: Joaquín, Paúl Yampis, Ramón Yampintsa. Se definió que
el Proyecto y el INRENA iban a trabajar aparte, el Proyecto en el Cenepa. Entonces se empieza a
hablar de la zona reservada, se eligen los comités de coordinación zonales (CCZ): Ignacio, con
esa actividad de selección también hemos cumplido. Para el Proyecto y para PIMA.
Luego pasamos a otro tema. Hemos creado un comité de gestión, Walter Metzger del Águila fue
el presidente y el vicepresidente, Benjamín Lau. Todo eso hemos creado, así hemos empezado
45
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
con estas actividades. En otra reunión, hemos discutido cómo van a trabajar los promotores en la
cuenca del Cenepa, dividiendo las áreas por cuencas. Ramón Yampintsa, ¿con cuántas comuni-
dades va a trabajar?, Joaquín, ¿con cuantas comunidades? Otros también iban a trabajar en la
zona reservada. Nuestra propuesta original para trabajar era desde Orellana, donde esta la boca
del Cenepa, ahí se instaló una oficina, con todos los implementos básicos. Así hemos hablado y
así acordamos. Todo esos acuerdos han venido cambiando y sin implementar nada. Eso también
he discutido en mi época de presidente. Oye, ¿que pasa aquí?, ¿por qué no hay nada? Me han
dicho que los jóvenes que van a trabajar no van a tener sueldo, pero nosotros hemos acordado
que ellos van a ganar, que trabajen con su uniforme. También arriba vamos a crear otro puesto.
Así se ha quedado sin cumplir. Entonces ahí Benjamín Lau empezó a distanciarse conmigo. Dejé
porque ya estaba trabajando aliado con CI.
CI ha trabajado con nosotros en forma coordinada y estrechamente. Ha cumplido todos los acuer-
dos con la ODECOFROC, le ha obedecido. Martín Alcalde es muy buena persona y nos escucha.
No se ha ido encima de la ODECOFROC; nos escucha y nos obedece. La comunidad que no
quiere trabajar y no acepta, lo deja tranquilo.
Llegaron los biólogos para trabajar por alto Cenepa y la comunidad de Kanga y Achu nos ha
rechazado. Después acordé con la comunidad de Achu para darle a conocer que íbamos a entrar
al cerro Tungta Naint y cuando otra vez subo, encontré a los awajún pintados de cenizas, pero
¿por qué hacen eso?, si ustedes no quieren, digan directamente no queremos y ¡no se pinten así!
Por ejemplo, si una mujer no quiere estar contigo, no le puedes molestar. Si la comunidad de
Kanga no quiere, ¿acaso le estamos fastidiando? Si ustedes otro día quieren trabajar con nosotros
nos dicen. Así hemos dejado, hemos respetado. Hemos preguntado ¿quién quiere trabajar? Otras
comunidades chiquitas como Shapijin han aceptado, ahí han entrado otras personas a trabajar
como Virgilio Bermeo.
Entonces hemos trabajado juntos de acuerdo a los planes hechos, tanto Martín y nosotros hemos
respetado y se ha cumplido. Ahora no pueden decir, porque trabajan así escondidos. El personal
que ha trabajado en alto Cenepa son profesionales especialistas en peces, en variedad de bujur-
quis que pueden existir, eso han estudiado ellos. Hasta serpientes han estudiado.
Habemos personas que no comprendemos bien el mensaje, los que no quieren esta actividad,
incluso los profesores. Ustedes (a los apus de su mesa) a todos se les entregó un folleto de color
celeste en donde se describe las actividades del Proyecto Paz y Conservación.
46
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
La función de los promotores en la creación del parque nacional, era que no quede adentro el
territorio donde caminaban los ancestros, donde hacían su chacra, su mitayo. Los promotores
iban a guiar a los funcionarios del Proyecto los límites del parque nacional, hasta donde utilizaban
el territorio los ancestros, luego de eso, iba a ser el parque nacional. Ellos han cumplido su papel.
Hubo otra reunión grande. La última reunión se llevó a cabo en Huampami. CI desde el principio
se ha preocupado para que nosotros tengamos territorio. ¿Quién quiere terreno?, ¿quién va a
solicitar ampliación? Nosotros hemos venido solicitando en cantidad de documentos. No pode-
mos dar seguimiento por falta de fondos. CI apoyó a que estas solicitudes tengan continuidad.
Entonces, con ellos hemos hecho alianza, también conseguí apoyo de otra institución. Este avan-
ce de trabajo, 8 meses estuvo paralizado por el cambio de las autoridades del Proyecto Especial
de Titulación de Tierras y Catastro Rural (PETT). Otra vez hemos empezado.
No hay que reunirnos solo nosotros, hay que invitar a la gente del Santiago. Ahí hemos conversa-
do cómo va a quedar la situación del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor. Ahí
hemos acordado que nombre vamos a ponerle. Primero hemos dicho que se llame Cordillera del
Cóndor. Entonces hemos dicho que no puede ser ese nombre, este gran cerro debe tener su
propio nombre en awajún. Hemos dado su nombre propio: Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor.
Sobre las ampliaciones de las comunidades, anteriormente hemos venido pidiendo. Después de
la creación del parque nacional, que empiece recién la ampliación de las comunidades cercanas
que colindan con el parque nacional. Hemos dicho que no, hay que respetar las solicitudes de
ampliación que han solicitado las comunidades. Son 17 comunidades. Nos hemos reunido con
CI, INRENA, PETT y los apus de las comunidades; ahí hemos dibujado cómo va a ser el límite de
las comunidades y del parque nacional.
Como a futuro vamos a tener más población hemos acordado la ampliación. Emilio luego llegó
con un mapa recortando su comunidad. Le hemos dicho por qué actúas así, que pasa contigo.
Como he visto eso, nos reunimos. Como teníamos otro mapa que habíamos hecho con la partici-
pación de toda la gente. Las autoridades de Lima han dicho que no podemos ir en contra de lo
que dice el pueblo y han considerado todo lo que hemos planteado. Han visto el documento de
nosotros y de Emilio y han visto que mejor trabajemos con el mapa que hicieron todas las comu-
nidades. Ratifican nuestra propuesta y no la de Emilio. Así hemos trabajado estrechamente. CI no
nos hizo ningún problema. El trabajo de ellos es parecido a lo que dice la ODECOFROC. Hemos
pensado en capacitar a las mujeres, a los hombres. Nosotros estamos discutiendo para que salga
47
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
la ampliación, también estamos preocupados para que no se acaben los recursos y reforestamos
para regenerar, lo mismo habla CI.
Martín y yo vimos necesario hacer gestiones para la titulación y ampliación. Fuimos a Chachapo-
yas, y ahí nos dijeron ¿para qué quieren la ampliación? Entonces hicimos todos esos pasos coor-
dinadamente con el Proyecto. Ahí terminó la gestión de la titulación y ampliación. CI ha apoyado
tanto esta actividad y también nos apoyó en los talleres y congresos de la ODECOFROC. En
ningún momento se negó a apoyar.
En marzo fui invitado por Martín para hacer el informe con las diferentes instituciones que habían
venido. Fui invitado por haber sido representante de la ODECOFROC y dar conocimiento de
cómo se desarrolló.
Domingo Ankuash,
Dirigente de la Nacionalidad Shuar, Presidente
de Confederación de Nacionalidades Indígenas
de la Amazonía Ecuatoriana (CONFENIAE).
Período 2007-2011.
Diciembre de 2006
48
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
das y hablen de las circunscripciones territoriales indígenas, porque nosotros no tenemos territo-
rio, lo hemos perdido. Quería que se ejerza esa Constitución, pero hasta cuando empezó el
Proyecto nadie me dio una respuesta clara de esta resolución que da la Constitución.
Hemos tenido nuevos problemas en nuestra zona, hasta ahora no están resueltos totalmente. Yo
seguía hablando de los derechos colectivos, pero no tenía con quién trabajar; fui un poco hablan-
do en las comunidades donde visitaba, haciéndoles entender del derecho que nos daba el Esta-
do, pero nadie lo entendió.
Un cierto momento, cuando Marcelino Chumpi fue llevándole al Santiago Kingman para hablar
conmigo, ellos trajeron un proyecto, así como siempre digo, hecho en Quito. Santiago habló de
que ellos se proponían, después de la firma de la paz, en convertir como una reserva del Estado
a la Cordillera del Cóndor. Yo dije que no estaba de acuerdo.
Todo el mundo desde hace años han implementado proyectos "sostenibles" entregando 15 cuyes
y peces, eso no funcionó, no es una solución económica del pueblo shuar; les dije que si en caso
ellos venían con proyectos sostenibles yo no iba a permitir que entren.
Sé que Santiago se resintió pero entendió que yo quería que nos ayuden a defender tierras
porque teníamos algunos problemas de prescripciones adquisitivas de dominio. Hablamos de la
Constitución y de las circunscripciones territoriales indígenas. Santiago dijo entonces cambiemos
el sentido del Proyecto y dijo pues bueno vamos a apoyarte en la defensa territorial. Yo les dije:
pues sí, así va a hacer, voy a darles la entrada para trabajar en la asociación. De ahí iniciamos el
pensamiento de crear la circunscripción territorial que no era entendido por muchos y hasta
ahora no le entiende mucha gente.
49
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
proceso, se sumaron muchos, les gustó las explicaciones técnicas que hacían los abogados de
la Natura.
A muchos líderes, les gustó entender la ley, al principio cogieron bien la Constitución, entendieron
de qué se trataba; ellos dijeron que era una cosa nueva, creo ilusión, opinaban, ponían criterios.
Los que están hasta el momento de las seis asociaciones me entendieron que es un proceso en
donde ellos mismos se dieron cuenta de que la organización estaba en la destrucción y que el
CGPSHA podia fortalecer, eso fue lo que les animó a muchos presidentes y socios y los síndicos.
He visto que ellos entendieron que este proceso era algo bueno, hablar de que hay que hacer un
territorio más amplio y que hay que defender y rescatar derechos como dice la Constitución, que las
tierras ancestrales son derechos del pueblo, esto lo acogieron, entendieron, se sumaron entonces.
Creo que más les gusto aprender la ley a muchos y el proceso mismo. Esta es la primera vez en
el país y en la Federación Shuar que nos unimos, como fue cuando inició la Federación Shuar en
1964, que había una unidad seria de todos los shuar para defender sus tierras. Por ello es que
ahora, lo poco que tenemos, estamos defendiendo.
Santiago Kingman,
Coordinador del Proyecto Paz
y Conservación, Ecuador
2006
50
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
progreso" y lo conciben como poder producir algo que puedan vender y tener dólares. No en todos
lados esa necesidad de moneda es urgente, pero sí lo es donde el bosque y lo que el bosque les da
está más destruido.
Creo que la decisión de construir el gobierno es porque tenían una necesidad urgente de hacer
ese gobierno; parece tonto decirlo así, una verdad por sí misma. Pero si uno piensa en las condi-
ciones maduras para que algo se realice, o en la suma de coincidencias o de cosas que confluyen
y cuajan en un momento, esa es la clave. ¨Algo está fallando¨ debió estar en el pensamiento de
la gente, ¨algo nos está haciendo cambiar, pero sobre todo nos está destruyendo, nos está ha-
ciendo desaparecer como shuar¨.
Esto de la pérdida de identidad no es una palabreja, es el dolor que tienes porque todo se te va
derrumbando: tu familia, tus creencias espirituales que le dan sentido a lo que vives, ver como tu
hija no sabe hacer una huerta, como tu hijo no sabe cazar, los irrespetos entre generaciones, los
cambios en la alimentación y gustos en la música, en el baile, en la conversación diaria; los
cambios en el uso del tiempo diario, el tipo de trabajo, lo qué hacen la mujer o el hombre. Todo
causa dolor, tensiones, incomprensiones. Unos cambian mucho y dejan de ser shuar casi total-
mente, otros se niegan a cambiar, se encierran sobre sí mismos y no quieren entender a los otros.
Por otro lado, existe un conflicto del uso del espacio y de los recursos. Quedarse sujeto en una finca, sin
poder mover las huertas, sin poder buscar nuevos sitios con abundante caza pesca, madera, frutas,
sapos, gusanos. Seguir teniendo 6 y 10 hijos, y seguir siendo familias grandes con muchos yernos;
aparecieron las peleas por tierras, por los recursos del bosque. Todo eso se hizo una explosión creativa.
También está la Federación Interprovincial de Centros Shuar (FICSH), que desde 1964 organizó la
defensa del territorio, con la táctica de crear centros a los que le entreguen títulos globales y en
parte haciendo que en los sitios más presionados como Bomboiza o Limón los shuar se vuelvan
ganaderos, perdiendo el bosque por su transformación en pastos. Para el año 2000, esta organi-
zación se mantenía pero sin poder actuar frente a los cambios del Ecuador y el mismo mundo
shuar. No tenía iniciativa, con muchas peleas y desconfianzas internas, sin una política práctica y,
sobre todo, sin poder actuar y organizar la vida dentro de los espacios de los centros Shuar.
No es que se creaba un nuevo mundo y que los shuar estaban en pleno cambio económico, con
mucho dinero y producción. No, más bien, los cambios en algunos casos les estaban haciendo
51
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
pobres y en otros pocos se habían vuelto muy dependientes de los empleos y el prestigio que da
la política, los municipios, de profesores o en las ONG, con bajos sueldos e inestabilidad.
Cuando comenzaron las reuniones no se discutía cómo repartir la riqueza y construir la democra-
cia, como fue en la fundación de los Estados Unidos, o como eliminar la injusticia social, como en
la revolución francesa. No, se discutía el desorden que se había creado a su vida tradicional.
Había como un reclamo permanente a la forma nueva de vivir, yo sentía como que no se enten-
día la manera de reaccionar frente al mundo mestizo de colonos, al nacional y mundial.
Por eso pienso que la decisión de crear un gobierno fue la necesidad de reorganizarse, afirmar la
condición de ser y vivir como shuar, pero tratando de reaccionar con fuerza frente al mundo
nuevo. Por eso, lo primero era crear la diferencia con los cuatro municipios que les gobernaban,
con las ONG, con la Iglesia católica, con los mismos políticos shuar y con el desconcierto con la
Federación.
Después vino la necesidad de pensar en cómo ordenar la vida adentro, cómo crear un orden
nuevo: pasando de las familias individuales que toman sus propias decisiones sobre el uso de los
recursos naturales, la economía, o que buscan la solución de conflictos en el sistema de justicia
nacional; promovimos un diálogo profundo sobre cómo ordenar en grupo toda la vida interna,
cómo organizar entre todos el uso de los recursos y defenderlos y conservarlos para el futuro. Por
eso el entusiasmo que se dio cuando se elaboraron mapas familiares y por cada centro y cada
asociación: eran mapas de ordenamiento del uso del espacio y los recursos, pero también de los
límites de los grupos de familias y de cada familia. Era una primera visión de orden del conjunto y
a la vez familiar.
En tercer lugar, se volvió a pensar en la relación con los demás, con la Federación, con las ONG,
con el gobierno nacional. Me parece que ese ordenamiento que se estaba diseñando en las
conversaciones en cada grupo o asociaciones, fue un cambio importante en la forma de decidir,
era un intenso encuentro entre iguales. No creo que para todos era fácil, por eso la tensión
siempre se dio entre cómo respetar a las familias y cómo crear un gobierno que sea respetado
por todos como autoridad.
Ese cambio fue un salto en democracia, no de ciudadanos individuales, pero sí entre grupos
familiares. Una autoridad que ayude a resolver los problemas internos. Eso no quiere decir que
otros pensaban en la circunscripción territorial indígena (CTI) como una solución para conseguir
presupuesto de afuera, que el gobierno les dé un dinero para hacer las obras de infraestructura
52
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
clásicas de los municipios. Otros pensaban que con la CTI venía dinero para iniciar procesos
productivos. Pero en general, todos pusieron mucho entusiasmo en la elaboración de las normas
sobre el uso de los recursos naturales y en la estructura de la CTI.
Martín Alcalde,
Coordinador del Proyecto Paz y Conservación, Perú
Junio de 2007
53
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
dillera del Cóndor, llegó en este contexto. Es interesante reflexionar ahora, que entender el con-
texto en el cual se desarrolló el Proyecto demandó tiempo y más que eso, demandó establecer los
canales de comunicación para reconocer esta necesidad.
Creo que el aspecto más relevante de los ejecutores de este proyecto fue tener la apertura y
flexibilidad para diseñar una estrategia que permitiera alcanzar los objetivos del Proyecto, pero a
la vez, atender esta demanda de los pueblos awajún-wampís que transciende el limitado período
de intervención de los proyectos.
Entonces, el reto estaba planteado: buscar los objetivos del Proyecto y por otro lado, buscar las
necesidades ancestrales. Es decir, conjugar la necesidad versus la oportunidad. Articular la nece-
sidad actual (del Proyecto) y la demanda real, ancestral. El primer paso para el equipo técnico del
Proyecto fue entender que los procesos de creación de áreas protegidas necesariamente deben
tomar en cuenta el contexto social y local. ¿Cómo apoyar una demanda de tierras por parte de
los pueblos indígenas y a la vez cómo conservar un espacio de tierra bajo el dominio del Estado?
Es importante resaltar que en el proceso de atender las demandas locales, se apoyaron las inicia-
tivas de titulación y ampliación de tierras de 19 comunidades, abarcando una superficie aproxi-
mada de 500,000 hectáreas.
Un punto sobre el que tenemos que reflexionar es, que a diferencia de otros contextos en el
mundo, en el Perú, la Constitución vigente no contempla territorios indígenas. En el contexto
peruano, las únicas formas de garantizar tierras de dominio indígena, están en la ley de
tierras vigente, la cual otorga títulos de propiedad privada a comunidades indígenas (comu-
nidades nativas) reconocidas por el Estado, es decir, primero el Estado reconoce la existencia
de una comunidad nativa y luego le asigna un espacio (tierras) que les permita desarrollar
actividades productivas y asegurar su existencia. Esta ley también permite solicitar ampliacio-
nes de áreas en la medida que se justifiquen mayores superficies, por incremento poblacio-
nal. Por otro lado, las áreas protegidas no limitan los usos y derechos ancestrales de los
pueblos indígenas.
Estos dos aspectos fueron y son actualmente una oportunidad para conciliar los intereses de
conservar un área en la Cordillera del Cóndor y atender las aspiraciones de tierras de los pueblos
awajún-wampís, como una expresión para asegurar su existencia. Posteriormente, y una vez ven-
cidas las limitaciones de comunicación intercultural, fue posible informar a las comunidades estas
oportunidades. Este proceso demandó más de un año, es decir más de la mitad de la vida del
Proyecto.
54
SECCIÓN 1
1. El contexto de los procesos que se capitalizan en este libro
Finalmente, quiero resaltar algunas diferencias entre el Perú y Ecuador, y es que mientras en el
Ecuador, el elemento de territorialidad esta inserto en su Constitución, esto no ocurre en el Perú.
Un segundo elemento diferenciador es que los pueblos indígenas en el lado peruano ocupan
vastas áreas en comparación con las comunidades indígenas ecuatorianas, y un tercero, es que
el movimiento indígena nace en Ecuador y la formación del liderazgo indígena local ha sido
mucho más fuerte y consistente en el tiempo, lo que permite organizaciones indígenas mucho
más fortalecidas y con una visión más clara de su desarrollo.
55
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
60
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
La conservación desde
diversas visiones
Una de las preguntas que surgió durante el proceso de capitalización fue: ¿Cómo
la idea de "conservar" desde la visión occidental impacta en el mundo shuar,
awajún y wampís? Si bien la idea de conservar está en todas las culturas, los
indígenas la abordan a través de la acción concreta y cotidiana, pues en su día a
día toman decisiones de uso y manejo de los recursos naturales.
61
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
62
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Vale la pena resaltar, que el Proyecto pez, Feliciano Cahuasa, Ignacio Mayan,
respondió a una prioridad local, que Julián Taish, Florencia Yampis, Raúl
era el apoyar el proceso de titulación y Noningo y Carlos Tijias). En el Perú, es
ampliación de las tierras de las comu- en está reflexión que se asienta la pro-
nidades nativas awajún del alto Cene- puesta de crear un área protegida (Car-
pa y alto Comaina, lo que fue funda- los Tijias).
mental para la definición de los límites
del parque; ambos procesos son en sí No solo la idea de conservar los recur-
una forma de ordenamiento territorial. sos está en la gente, sino también la
Sin embargo, el objetivo principal del generación de alternativas a sus siste-
Proyecto: la creación del Parque Nacio- mas de producción, tales como el ma-
nal Ichigkat Muja-Cordillera del Cón- nejo de chacras/ajas, alternativas ali-
dor, aún no se ha logrado (Alvino menticias, manejo de fauna y flora (Fran-
Agkuash) pues falta la decisión política cisco Ujukam, Margarita Yangkuag, en-
del gobierno peruano10. tre otros). En los testimonios de Víctor
Sejekam, Nelson Kungkumas y Tomas
Se fortalecen las decisiones Shajup vemos que ellos ya venían recu-
locales sobre el manejo de los perando especies de árboles y palme-
recursos ras, criando peces, entre otras, y que
estas ideas fueron fortalecidas con las
Como vemos en los testimonios, un eje nuevas enseñanzas del Proyecto. En al-
central fue la reflexión local alrededor gunas comunidades, por ejemplo, se
del estado actual y la conservación de fortalecieron los reglamentos para, por
los recursos, tanto en el pasado como ejemplo, regular la cantidad de chonta
en el presente y con una proyección al que se cosecha, las formas de pescar,
futuro (como lo mencionan Genaro Ló- la caza, para cazar realmente lo que se
10 Finalmente, el parque fue creado el 9 de agosto de 2007, pero sobre 88,477 hectáreas
63
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
necesita, y proteger las collpas (Floren- percepción de que lo que quería el Pro-
cia Yampis, Carlos Tijias y Julián Taish). yecto era quitarles el territorio11.
11 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal
62,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajún y no han sido tituladas. Ahora es un área
altamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.
64
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
65
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
66
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Nos han dicho (CI), que no se dediquen solamente a los recursos del
bosque, se puede construir piscigranjas y granjas avícolas12. Pues diji-
mos que estamos coincidiendo en las ideas, porque tenemos las mis-
mas intenciones y lo aceptamos.
67
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nosotros estamos solicitando que titulen nuestro territorio con la finalidad de conservar los recur-
sos, y queremos cuidar las palmeras y otros recursos, pensando en el futuro de nuestros hijos. Por
eso, en el proceso de la elaboración del plan maestro, acordamos que nadie saque la chonta de
ungurahui para su alimentación y se está respetando estos acuerdos.
Sobre los recursos utilizados para la construcción de la casa, como es el caso de la especie de
palmiche (tujujinak) no hay que cortar en vano, sino aplicar la técnica del corte ancestral para
que puedan continuar echando más hojas. Muchas de las personas solo cortan y exterminan este
tipo de especie que sirve para la construcción de la casa.
Antes que se cree nuestra comunidad estamos acordando con los comuneros viendo la situación
actual de las primeras comunidades que se crearon desde la boca del Cenepa hacia arriba.
También hemos hecho el reglamento interno comunal para el buen funcionamiento de la comu-
nidad. Pues las charlas de capacitación que recibimos son casi igual con nuestras ideas, por eso
hemos unido los esfuerzos e ideas de conservar los recursos.
Por eso, si nos dan el cuy y su malla, podemos cercar y cuidarlo, igualmente con las aves meno-
res. Pero si analizamos en estos momentos, no se ha visto ningún tipo de ayuda o apoyo en las
comunidades fronterizas que son: Kugchai y Antiguo Kanam. Todo esta quieto o silencio sobre los
apoyos, por eso pensamos que de repente no nos consideran por que no somos todavía una
comunidad titulada, aún así lo estamos mirando con mucha paciencia, es decir las promesas o los
compromisos que se hizo no se esta cumpliendo. A veces pensamos que solo nos dijeron para
convencernos para que puedan crear el parque nacional a favor del Estado o gobierno, si no es
así, los acuerdos que se hizo con las comunidades se deberían cumplir.
Yo tengo conocimiento de estos acuerdos porque estuve de jefe, pero el actual jefe no tiene
mayor conocimiento de estos acuerdos, por eso quizá no lo dice nada o no plantea, es decir, no
estamos dando el seguimiento para que se pueda cumplir los acuerdos y hay otros acuerdos
sobre el cuidado de los recursos como, por ejemplo, los grandes cerros, kampanak, tamshi, gran-
des cataratas donde los abuelos adquirían las visiones, lugares del mitayo, collpa para animales y
pájaros, todo estos recursos hay que cuidarlos y estar vigilando en el territorio que solicitamos a
ser titulada, pues así hemos acordado.
Pues continuamos con estas ideas, aunque los acuerdos hechos con la institución no se cumplen.
Esperamos que los nuevos jefes comunales sigan gestionando para que los acuerdos se cum-
plan. Continuamos diciendo que hagamos diferentes reglamentos para no desperdiciar nuestros
recursos naturales y que cuidemos.
68
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Domingo Ankuash
Dirigente del CGPSHA
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Yo estoy pensando que unos dicen que hay que enseñar a administrar
dinero, pero digo, no es difícil coger un dinero y cumplir un objetivo.
En el Proyecto con la ITTO administramos el dinero para organizar el
gobierno, para ordenar el territorio, para hacer zonas de conserva-
ción; a la vez, hacíamos un proyecto económico con la GTZ. Cuando
me separé por siete meses por estar en la Federación y dejé libre al
CGPSHA, vi que GTZ entregaba dinero para comprar animales, para
agricultura, para sacar madera, también para el gobierno. Era un en-
vío directo, descentralizado a las asociaciones. No hubo un control y
lo que le falló al Ángel Nantip (Presidente Ejecutivo del CGPSHA) es
no llegar a las asociaciones; y los técnicos tampoco cumplieron. Con
la ITTO nos entregaban para organizar los recorridos, los encuentros
y gastábamos el dinero y nos controlaban. No hubo un control del
mismo financiero de la GTZ que estaba trabajando como aliado.
Otra cosa difícil fue que el mismo técnico de la GTZ tuvo que convertirse
en el que compra los animales. O sea, nos tienen como niños: a este
niño hay que darle comprando un caramelo porque este niño no puede.
Si yo en mi comunidad he hecho comprar y no solo con mil dólares. En
otro tiempo, al que no sabe leer y escribir he dicho: coja un millón de
sucres y anda cómprate una vaca, compra tabla, mida y han ido a com-
prar. Ahora con mayor razón si son profesionales, de sexto curso algunos.
Hay una exigencia de que se tiene que comprar, por ejemplo, un toro
de dos mil dólares13, entonces tienen que buscar de dos mil dólares. Se
ha ido a comprar en Macas en lugar de hacerlo en Limón. No se dio
buena asesoría. Si me dicen cómprate cinco, yo con los dólares me
69
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
compraría hasta más. Los mestizos que siempre aprovechan y dicen, ah, como estos tienen plata, el
toro cuesta dos mil dólares, pero ellos cuando venden el toro lo venden por precio de carne.
Hay montón de fallas de parte y parte, nuestras y también de los financieros. Debo ir a ver al
presidente de la Asociación que dicen que ha robado, ¿cómo robó? Una cosa es decir toma, hoy
día tienes que comprar dos carretillas, ese rato tienen que comprar carretilla, pero como se
guarda en el banco, para el shuar lo guardado hay que coger y comer.
Los economistas, me digo entre mí, cómo nos creen, cómo nos mirarán, yo siempre pienso eso y
algún rato tendré que disparar y decirles como les veo. El gobierno esta aquí y deben entregar
directo. He visto técnicos agropecuarios que ganan comprando ganado en vez de que compre el
síndico o los socios del centro. Vi un montón de errores que no quise decirles porque hay que
sentarnos a discutir bastante. Nos tenemos que sentar con GTZ, con los que financian, si es para
la agricultura, si es para ganadería, todo hay que revisar.
Yo no pierdo fe todavía que un shuar que no llegó ni a sexto grado pueda contar mejor que un
muchacho de sexto curso.
Sino que determinan lo que hay que comprar y van a encontrar ese mandato difícil. Si me dicen,
busca una camisa apretada o floja, en donde yo no estoy de acuerdo, y compro según lo que
quiero, entonces no cumplí bien. Me han dicho algunos, podemos comprar más ganado, más
que sea malo, pero que sea ganado para ir mejorando poco a poco. Todo lo contrario, ahora hay
que tener puro, cinco toros puros con cuánto dinero.
He preguntado al Mario Tentets, he preguntado a otros, cuál fue la falla, "no me entregaron la
plata", me dicen. A más de eso, no socializaron los técnicos que después de 15 días iban a coger
dinero para comprar ganado, entonces no funcionó bien todo eso, como es lejos no fueron a
Sinip, a Maikuants, todo eso, estalló el problema. Voy a decir, vea, analicemos los "peros" que
tenemos y no cometamos el mismo error, caminemos por otro lado.
La visión shuar es distinta que la de un técnico ingeniero, es como decir antes nos daban un técnico
de Quito para que enseñen a sembrar yuca, cuando mi mamá sabe sembrar mejor yuca sin escri-
bir, sin dictar un curso, siembra nomás. Claro que el shuar no sabe tasar el ganado como un comer-
ciante mestizo, no tasa el peso exacto, porque nunca ha comprado, nunca ha vivido vendiendo.
70
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Eso es nuestra debilidad, se dice que cobra sin haber trabajado. Que todos vean que ese dinero
y si no ven eso, ellos critican. Hacerles ver que esa plata tiene objetivo, si solo coge el síndico dice
cómo también invertirían, así comienzan a decir los comentarios. Es mejor informar qué vamos a
invertir en esto y quién sera el responsable. Entonces, hay más responsabilidad, pero si dicen que
allá, en el centro dicen los socios, no controlan, entonces yo he visto eso en mi comunidad mismo.
Ellos tienen que controlar, porque los shuar sí somos directos: el robó, el es ladrón, no esconde-
mos, viendo o sin ver decimos, hay que cuidar mucho de eso.
Si la inversión esta hecha, en cambio yo pensaba que estaban entregando la plata directa, pero
no ha sido así. Un montón de errores ha habido: en informar a la asamblea, que la asamblea
controle, que no tenían facturas, que no han entregado el 100% de la plata.
Cesar Mashingash
Director de Colegio Nacional de Puerto Galilea
Comunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río Santiago, Perú
Julio de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
71
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
des podrían tener más prioridades de atención. Las enseñanzas del Proyecto a ese nivel fue de
excelente intervención.
Los que vienen trabajando antes [se refiere a los dirigentes] pretenden tergiversar y dar mala
información a las comunidades. Pero volviendo al asunto del Proyecto, no hay ningún problema
en compartir sus ideas, vuelvo a decir que su intervención fue acertada y excelente.
Lo que yo puedo solicitar es que nos brinde mas apoyo con talleres, apoyo con algún fondo
rotatorio en ciertas comunidades, como un piloto, pues si hace estas actividades tan concretas y
sencillas, las comunidades en su mayoría darían su aprobación de su intervención. Eso te puedo
responder según su pregunta que me hace.
Patricia Peñaherrera
Técnica de campo de la Fundación Natura, Ecuador
Diciembre de 2006
72
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
ruido tan ensordecedor como el de las chicharras. Cerca del séptimo mes, me sentía defraudada
de mí misma, confundida e ignorante.
Estaba planificando mi renuncia cuando dos líderes shuar, Domingo Ankuash y Franklin Kuja,
llegaron a mi casa. Preparé un almuerzo grande. Mientras cocinaba, Domingo nos iba contando
algo de su vida, algo del territorio, de sus temores de quedar cada vez más reducidos a una vida
parecida a la de los mestizos pobres, y cada vez menos identificados como shuar.
Algo pasó después de ese día, porque la distancia se desvaneció; los meses siguientes, perdimos
el sentido del tiempo y olvidamos los objetivos del Proyecto trazados en los papeles.
Después de tantos meses de no comprender, me di cuenta que los shuar podían aceptar mis
opiniones, solamente si era capaz de cumplir con algunos roles de mujer, como son el de prepa-
rar los alimentos, servir, asegurar la sobrevivencia de los demás.
Mi rol en el Proyecto no podía ser pensado desde la oficina, era indispensable crear espacios de
relación informal, ofrecer un hogar y no una oficina, y construir con ellos algo más parecido a un
sueño añejo, y no a un proyecto.
Los líderes shuar habían vivido una larga lucha por la defensa de su territorio, todos tenían la
intuición de que había llegado la hora de legalizar su territorio y ordenarlo para asegurar la vida
de sus siguientes generaciones.
Un gran paso que abrió la confianza en nosotros fue el de renunciar abiertamente a ser quienes
dirigíamos el proceso, para entregarles a ellos la responsabilidad de recurrir a sus saberes ancestra-
les y actuales para imaginar e ir construyendo el presente y el futuro. Esto fue el nuevo proyecto.
Ellos son los verdaderos autores de todo lo nuevo que se ha producido en este proceso, que por
cierto dejó hace tiempo de ser un proyecto de varias ONG y pasó a ser una posibilidad concreta
de construir en un diálogo relajado y abierto de semanas y días, sin técnicas de facilitación, ni
metodologías, pero hallando cada vez más luces y más dirección de todas sus visiones y los
elementos que se fueron aportando desde diferentes fuentes.
Ellos dicen que nuestro rol fue el de comprender, compaginar y escribir su pensamiento, yo creo
sí, pero también aportamos mucha información política, legal, biológica, técnica a lo que ellos se
proponían: legalizar su territorio como circunscripción territorial shuar y ordenar sus recursos
naturales y sociales. Sin la suma de estos dos esfuerzos, no hubiera sido posible que ellos hoy
cuenten con una autoridad shuar constituida sobre un territorio, con una población que intenta
crear una visión colectiva para proteger su vida.
73
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Stefan Gatter
Técnico del Servicio Forestal Amazónico (SFA), Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
Creo que el inicio del Proyecto fue duro por varias razones. Sin embar-
go, había una relación muy directa entre la Fundación Natura, entre las
personas que trabajaban en ella y algunos shuar de la zona. Allá surgió
toda esa idea del CGPSHA, y eso causó muchos líos al inicio, más que
todo por el desconocimiento de lo que esto significaba, tanto de la mis-
ma gente shuar de allá como de otras organizaciones locales por la
aparición de este nuevo actor. Quizá esto creó algunos malentendidos.
74
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
otra vez, a la falta de información de los interesados, pues no se sabía qué provecho podían sacar
mutuamente de las actividades de este proyecto y así no siempre ver al uno como amenaza del otro.
Estos conflictos se pudieron manejar ya que Santiago y Patricia estaban viviendo aquí y automá-
ticamente esto influía en la gestión con los actores, aquí mismo en Macas y también con los shuar.
Se estableció un vínculo muy estrecho y una confianza mutua, una creación en conjunto, con el
beneficio que tienen los procesos abiertos, que en este caso fue la clave del éxito.
Enrique Cárdenas
Gerente del Proyecto El Cóndor (GTZ-COSUDE), Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
Creo que algunos gobiernos locales han tenido una actitud, a ratos,
muy agresiva frente a la propuesta, mientras otros han sido indiferen-
tes. Así que hay que trabajar mucho en ese tema.
75
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
local que está tratando de retomar de alguna manera el tema. Para nosotros es importante que se
pueda discutir el tema e inclusive se prevea la consulta previa en las zonas donde se va hacer la
exploración y explotación. Es algo que se ha establecido en las políticas de manejo de recursos natura-
les y del Ministerio de Energía y Minas. Los gobiernos locales también pueden hacer cumplir esa consul-
ta, yo creo que eso ya es un paso. Otra cosa es que ellos también tengan una política que les permita
en algún momento saber con que instrumento pelear frente a esta situación, con que negociar.
Debemos darle a la gente las herramientas para que sepan, que si dicen no, por qué dicen no, si
dicen sí por qué dicen sí o si van a negociar, por qué van a negociar. Hay que trabajar mucho en
el tema de desarrollo de capacidades.
¿Qué aprendí?
El Proyecto que realizó la Fundación Natura vino con la idea de trabajar en el tema de un bosque
protector, pero la demanda era otra y la gente y los actores locales tenían otros intereses. Surgió
desde la base de las comunidades shuar la demanda de conformar un gobierno indígena, con
una combinación de carácter político, cultural, de conservación pero también de desarrollo en el
tema de generación de ingresos. Entonces, el Proyecto que vino con un objetivo inicial, frente a la
dinámica propia de la región, fue cambiando y ahora el tema se orientó más a la administración
del territorio por parte de la población que incluye los temas de conservación, de seguridad
alimentaria, de manejo de conflictos y de leyes propias.
76
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
tros mismos: 1. Sembrar nuevamente los árboles que hemos terminado; 2. Nosotros (viejos)
hemos terminado los recursos del bosque, ahora hay que sembrar para nuestros hijos pensando
en el futuro; 3. Manejo de las quebradas, todo eso para nuestro propio consumo.
Nos enseñaron a clasificar en qué época (mes) del año, los peces ya empiezan a tener hueveras,
los animales en qué mes empiezan a preñar y a parir. En otros lugares no se caza y pesca cuando
es tiempo de poner huevos y preñar (peces y animales), eso nos enseñó.
Cuestión de frutas silvestres, antiguamente los ancestros, no tumbaban los árboles silvestres co-
mestibles, subían y cosechaban sus frutos, pero hoy en día, venimos tumbando y hemos acabado
todos los árboles frutales.
Nos dio la idea de sembrar por haber terminado los árboles, que hagamos piscigranja 14,
reforestación para que nuevamente los animales se acerquen a las purmas como es el caso del
añuje y la ardilla también.
Los animales silvestres se alejaron por carencia de sus alimentos. Antiguamente las mujeres no se
dedicaban al mitayo, a las quebradas o tumbar árboles frutales, el varón planificaba salir con su
esposa para ir al monte, pero hoy en día, son las mujeres que se dedican más a las quebraditas;
al respecto de eso nos enseño.
Martín, como se enteró de nuestra iniciativa comunal de manejo de cocha para criar los peces y
nuestro propio alimento, entonces vino, con todos los participantes del curso que estaban reali-
zando en la ODECOFROC, a nuestra comunidad para ver como una experiencia. Como no
teníamos club comunal, habíamos hecho el almuerzo en la playa y nos preguntó ¿quién nos
había dado la idea? Y nos entrevistó.
Le dijimos que ninguna institución nos había orientado sino que nosotros mismos hemos visto la
necesidad de sembrar, entonces empezamos a sembrar primero las palmeras porque crecen
rápido y dan su chonta y también se produce el suri para nuestro consumo y algunos venden
para poder tener algún ingreso, siquiera un sol, en sus bolsillos, esa idea nos gustó y nos encantó.
Los que llegaron a visitarnos llevaron las semillas de las frutas. Sí hay trabajo pendiente para
hacer inventario forestal en las comunidades e identificar maderas con fines comerciales y elabo-
77
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
ración de mesa para nosotros; ellos deberían terminar con este trabajo pendiente. A mi opinión
nos ha dejado buenas enseñanzas e ideas.
Nuestros viejos, recién se dan cuenta y están tomando la conciencia de sembrar y de ahí alimen-
tarse. Si hubiésemos empezado antes este tipo de trabajo. Ahora con la ayuda de ellos (CI) nos
fortaleceríamos más, caso contrario, nos atrasaremos más que antes, por eso opino que este
trabajo debe continuar.
Hay que comer de nuestra cría (granja/reforestación) y dejemos tranquilo al bosque para que
reproduzca, eso es todo que puedo decir.
17 de junio 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
78
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Tomas Shajup
Vice- Jefe de la Comunidad Nativa Tunim, alto Cenepa,
Perú
17 de junio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Antes que llegue Paul, enviado por CI, nosotros ya habíamos empeza-
do por nuestra propia iniciativa a hacer reforestación o para renovar
las plantas acabados y estas actividades reforzamos más y unificamos
los esfuerzos para la reforestación. No nos apoyó en la implementa-
ción sino en forma teórica nos enseñó, pero nosotros mismos dedica-
mos. CI decía que con cuidado se debe manejar el bosque y de ahí se
puede alimentar. Nos dejó una excelente idea.
Cuestión de peces, digo que hagamos pesca todos los días con algún
veneno en forma programada y discontinua, para recuperar la abun-
79
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
dancia de peces que existía en los años anteriores. También hemos acordado cómo hacer la
actividad de pesca. Estos temas nos enseñó CI sólo en "ideas" y que nosotros hemos estamos
poniendo en practica y que nos sirve hasta el momento.
80
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Como hemos escuchado por primera vez, pensamos que nos iban a quitar nuestro territorio
indígena, de eso hubo comentarios. Pero eso no era verdad.
Anteriormente, los ancestros han visto lo que abundaba, los animales, como pava negra, paujil,
huangana y sachavaca. Estos animales seguramente fue espantado por disparos de bala. Esos
animales han corrido hacia Morona, y las aves también se han ido.
Y nos ha enseñado un dibujo de tucán y loro y de eso han conversado entre ellos, y se han ido a
otro sitio donde no había gente.
Por esa razón, acá en nuestra comunidad, nos pusieron un reglamento. Todas las collpas que
existen en la comunidad ya le pusieron control y la collpa de loros, los loros abundan. Eso le han
puesto su control, que no vayan a matar esos loros, dijeron. Quien no cumple esa orden será
calaboceado, ante el reglamento de la comunidad.
Por eso le tienen miedo a matar al loro. Por eso no se dispara. Y porque ahora no existen esos
tipos de animales. Eso hemos preguntado a un viejo. Como anteriormente nuestros ancestros
comieron. Nuestros ancestros usaron para mitayo, cerbatana y pucuna. Por eso no se espantaba,
porque no hacia ruido. Por eso mataban calladito.
Ahora, escuchan el sonido de bala, se han corrido, por miedo. En este momento nuestros hijos no
ven nada de animales. Hasta la isla llegaban las pavas y trompeteros. No hay ninguna clase de
animales, como venado, sachavaca, huangana, sajino, etc. Totalmente no hay nada, ni yo conoz-
co cómo es el ronsoco. Nuestros hijos van a pensar igual que nosotros.
Eso es todo lo que yo había escuchado en los talleres. Para mi es bueno, es cierto lo que dicen,
porque yo no se nada de animales, ni conozco cómo son sus colores. Así mismo mis hijos van a
pensar.
De razón pienso, eso están haciendo como la ciudad, se van a ver a los animales encerrados,
igualito puede ser acá también, para los turistas. Para mi me ha servido bastante y es cierto lo que
dicen conservación, y yo comparando sobre eso me estoy dando cuenta. Ha sido bueno y mejor.
81
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Tengo algo que informar de lo que aprendí. Antes que llegue Conser-
vación Internacional ¿cómo estábamos viviendo? Hemos vivido mu-
chos años, sin darnos cuenta que estábamos acabando nuestros re-
cursos como es el caso de peces, animales, palmeras, árboles silves-
tres, aves silvestres, pero no hubo un pare y preguntarnos qué es lo
que esta pasando, más continuamos acabando los recursos, hasta
que por fin llegó la CI que nos abrió la idea de conservar los recursos
y es una opción de mejor vida, eso fue en el año 2002.
82
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Las personas que no quieren sembrar ponen en duda, pero las personas que han tenido ideas
desde antes y van sembrando ya tienen suficientes recursos en sus purmas y chacras. Estas
personas que se oponen o son contrarias, no tienen nada sembrado para su alimentación. Así
mismo, como ya hemos acabado rebuscando los recursos del bosque, hoy me dedico a sembrar
semillas silvestres y estoy haciendo nuevas chacras. Hemos pensado que de repente la tierra no
es buena para que rebroten las semillas de siembra, crecen en todo el lugar. Antes había de todo,
pero nosotros hemos acabado y uno puede decir que de repente siempre era así sin recursos.
Pues ahora ya estamos sembrando todo lo que he citado arriba, en el caso de frutas silvestres.
Sobre cuestión de árboles maderables con fines comerciales, no crecen tan rápido, pero hay
personas que están sembrando como es el caso de shungos (madera utilizada para la construc-
ción de la casa) y de otras especies maderables, es decir ellos quieren experimentar y tienen el
interés y lo están haciendo.
Lo que yo he aprendido de ellos (CI), sobre lo que nos enseñan, no he visto ningún problema,
tampoco no podemos decir que nos están engañando.
Hemos recibido la idea de cómo podemos cuidar el bosque, maderas con fines comerciales,
peces, animales y aves silvestres, pensando en las futuras generaciones de nuestros hijos. Antes
se dedicaban a la actividad de caza con perro, eso se ha minimizado, pero algunos continúan
haciendo porque hay personas que todavía no aprenden y los están castigando a los pobres
perros llevando al bosque. Ahora veo que los animales que se habían perdido, se ven sus huellas
o pisadas (en las orillas de las quebradas o río) como es el caso del majaz.
Los mestizos tienen su mercado de donde compran para su alimentación, caso de nosotros no es
así, por eso siempre salimos en la búsqueda de algún animal al bosque, pero no cazamos ningún
animal. Ahora estamos dedicando hacer nuestras cochas para sembrar los peces, otro la crianza
de aves menores, estamos orientándonos aprender a estas actividades. Esta es la nueva idea o
conocimiento que puedo ir compartiendo con otras personas.
Lo que estamos pensando ahora todas las personas es que nuestro bosque es limpio y de ahí
respiramos, queremos que siga siendo limpio, para que nuestros hijos digan que aunque nuestros
padres exterminaron los recursos del bosque pero nos dejaron reforestando otra vez, por eso
continuamos sembrando las semillas de las frutas, también lo estamos haciendo con las pisci-
granjas para nuestra alimentación.
83
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Otro, nuestra gran agua del río Cenepa, antes era limpia nada de contaminación, pero con el aumen-
to de la población estamos encontrando problemas, pero tenemos las quebradas para el consumo.
84
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Mi idea es la siguiente: ¿Cómo puedo vivir a futuro, para que mis hijos
puedan beneficiarse?, estas ideas son en serio y de verdad. CI llegó en
2002, así como han manifestado los que me han antecedido la entre-
vista, CI ha trabajado con las comunidades colindantes a la Reserva
Comunal Tuntanain como son: Pashkus, Candungos y Papayacu. Llegó
el Ing. Nelson Kroll y el promotor Julio Hinojosa. En el estudio biológico
se hizo tres tipos de mapa pasado, presente y futuro. Pues se analiza-
ban cómo será la situación de los peces, ríos, quebradas, animales en
el futuro, eso se había discutido con los comuneros de Candungos.
85
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Pero ahora, ustedes ya han estudiado y los expertos ambientalistas, nos dicen que vamos a terminar los
animales, peces y los árboles. Para que eso no ocurra, ellos con buenas intenciones o ideas han venido
con un proyecto a nombre de Conservación Internacional a nuestra zona. Personalmente, a mi juicio es
muy bueno. Pues como he recibido estos mensajes e ideas aunque al principio tumbe árboles, yo no lo
hago, siempre converso con los comuneros informándoles los mensajes de los conservacionistas.
CI ha traído buenas ideas. Antes como no sabíamos, cuando las frutas silvestres echaban sus frutas,
con hacha se tumbaba para cosechar sus frutos maduros y el resto de verdes se dejaba, haciendo
gran daño. Pero ahora como ya se han capacitado, aunque todos no lo hacen, a los árboles frutales
silvestres que están cargado de frutas maduras, suben y cosechan las frutas maduras. Los que no
tienen esa idean continúan tumbando, en vez de cosechar sin matar el árbol. Sobre los animales,
algunos comuneros, cuando de repente encuentra dos paujiles, mata uno y al otro lo deja, pero son
muy pocas las personas que hacen eso, el otro que no piensa quiere matar de una vez por todas. No
todas las personas llevan estas nuevas ideas, unos piensan que sí se puede cuidar y otros no piensan
así. A mi juicio, aunque no hayan recibido grandes capacitaciones, hay personas que autoreflexionan
y se dan cuenta la importancia y la necesidad que pasaron sus hijos, por eso lo cuidan. Algunos están
haciendo reforestación, como es el caso de yarina, aguaje, cedro, y entre otras plantas están sem-
brando. Pues estas son las personas que captaron las capacitaciones y lo hacen. Anteriormente no
había esa idea de sembrar o reforestación de las plantas. En las purmas ya están sembrando y hay
muchas plantas que dificultan volver hacer fácilmente nueva chacra, entonces digo que sí ya han
captado la idea compartido por CI. Bueno eso es lo que yo puedo compartir con usted este día.
86
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Al inicio, usted vino [se refiere al entrevistador Julio Hinojosa] para dar el taller de capacitación
con el Ing. Nelson y el hermano Awajún Robert Quiaco. Los comuneros escucharon las charlas
de ustedes sobre el tema de: a) ¿Dónde hay collpa? b) ¿Dónde hay catarata? c) ¿Cómo los
ancestros lograban tener grandes poderes visionarios y la preparación y educación a sus hijos
para que ellos también tengan la visión? Todo eso nos enseñaste o nos hiciste recordar.
Hay personas que escucharon y tomaron conciencia, pero hay otras personas contrarias que
critican y dicen que están haciendo malos trabajos. Pero si vemos con buenas intenciones,
Conservación Internacional, nos ha capacitado a favor de nosotros, de nuestros hijos y futu-
ras generaciones. Podemos alimentarnos en forma racional de nuestros recursos. Como es el
caso de la caza, que se debería hacer en forma controlada y no con la intención de quitarnos
el territorio.
Para que no les pase eso a mis hijos, estoy sembrando en las purmas la especie de tornillo, cedro,
yarina entre otras especies. Eso es muy bueno porque a futuro se cosechará sin sufrir tanto como
los que paso hoy.
Otras personas mal intencionados, dicen que nos van a quitar el territorio y le dijeron que usted
esta vendiendo el terreno, así afirmaban diferentes personas. En mi opinión no es así, más bien es
a favor de nosotros, algo bueno que va a quedar para bien de cada comunero. Es más, Julio no
es blanco o mestizo ni eres de los EE.UU., sino oriundo de la zona y nos has capacitado y también
nos puede defender. Los comuneros sin darse cuenta se expresan.
Nosotros sí hemos decidido conservar nuestros recursos, como por ejemplo, antes desde la cabe-
cera de la quebrada echaban veneno, ahora ya no lo hacen. Solo cuando hay represa de las
quebradas cierran con la red o con tarima, después le echan veneno para hacer gran pesca;
mejor técnica de la pesca que hace correr al resto de los peces.
Sobre los animales, antes se cazaba por cantidad, se ahumaba para vender, ahora ya no se hace, sólo se
caza en forma racional. Así estamos viviendo, pensando hacer trabajos para las futuras generaciones.
87
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Yo, a principio de este trabajo tuve duda porque no sabía bien, pen-
sando que nos quitarán el territorio apoderándose y mezquinando, así
pensé. Después me fui enterando porque he dado todo el seguimien-
to muy de cerca porque así me habían encargado y yo mismo estoy
gustoso. Decíamos que vivíamos cuidando nuestro bosque, así los ríos/
quebradas donde se pesca, solo decíamos sin cuidar muy de cerca
con dedicación los recursos. Hemos terminado las anteriores especies
que existían, tanto los animales de bosque, hemos acabado. También
exterminamos los árboles, quedando sin nada, aún así decíamos que
no malogramos (acabamos los recursos), decíamos eso, había esa
idea.
De verdad, nos dimos cuenta, que a futuro habrá más necesidad que
hoy y nuestras generaciones tendrán mas necesidades y nosotros no
nos preocupamos, eso me hicieron ver. Además, he escuchado todo
su trabajo (CI) y que hemos terminado nuestro recursos, nuestras
purmas no las manejamos (reforestamos/volver a sembrar) no hay
nuevos sembríos. Venimos olvidando nuestra anterior forma de vida,
pero otra vez hay que sembrar, de ahí podemos cosechar, imitando/
recuperando nuestra anterior vida ancestral, esa idea me ha gustado.
88
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Julián Taish
Comunidad Nativa Onanga,
sector alto Santiago, Perú
16 de julio de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa
Digo que las quebradas que se ubican por nuestras comunidades carga-
das de mojarras y churos, hay que respetarlas y no lo terminemos todo.
También hemos dicho, si hay otras quebradas con bastantes peces, hay
que cuidarlas sin echar barbasco, pesquemos con anzuelo y vivamos de
esta manera. Lo mismo con los animales como huangana, paujíl y otros
que existen por los territorios alejadas, que sean cazados con cerbatana,
evitando producir grandes ecos cuando se utiliza las escopetas, eso es lo
que digo y me ha gustado la idea. Este es mi testimonio.
89
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Raúl Noningo
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago, Perú
15 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa
Bueno cuñado Julio, yo pienso que todos tenemos que tener idea de
defender nuestro territorio y siempre manifestamos en todo momento
tener cuidado de los recursos naturales.
90
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Lo que nosotros estamos haciendo, no estamos haciendo bien, destruimos a todo dar, pero ni siquiera
nos damos cuenta de lo que estamos haciendo algo bien o algo mal, de eso ni siquiera no nos damos
cuenta. Tenemos muchos errores. Por eso esta manifestación quiero que llegue al oído de los más altos
jefes ambientalistas, que entiendan nuestra preocupación por nuestro bosque.
Yo no veo de Candungos, Onanga y Cucuasa no son iguales, no tienen la misma idea de proteger,
cuidar los recursos, hacen uso de recursos de más, sin pensar en el futuro. Por ejemplo, en Candungos
veo que realizan bastante extracción de madera ilegalmente. En Onanga, otro ejemplo, cazan ave de
guacharo hasta de más. Yo siempre sugiero que no hagan demasiada cacería de esta ave, porque en
esas cuevas vemos, huevos podridos, pichones flacos. Afectan varias cuevas.
Nosotros los grupos indígenas no hemos aprendido nada de las enseñanzas de los ambientalistas. Muy
pocos somos los que entendemos de proteger y de conservar los recursos naturales, a un nivel muy bajo.
Pongo un ejemplo, un tronco de palo viejo difícil de enderezar así somos. Como indígenas que
somos no entendemos la buena enseñanza del Proyecto. En Cucuasa tenemos nuestras piscigran-
jas. Algunos crían sus porcinos, no comercializamos carne de monte, tampoco no nos dedicamos
mucho a la cacería de animales para comercializar.
La comunidad titulada de Candungos entra, sin respeto, a nuestra reserva a sacar los recursos sin tener
cuidado y eso no es de nuestro agrado, por eso siempre tenemos choques con ellos, reclamamos.
Cuñado Julio, ponte fuerte en este aspecto, en adquirir más conocimientos, para que vengas a
enseñarnos con toda esa gente terca que no entiende.
Comó CI empezó sus trabajos para que el cerro (Cordillera del Cón-
dor) sea un territorio conservado y reservado él, es decir lograr la
91
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
creación de parque nacional. Para ello contrató a los promotores indígenas (Virgilio Paúl y Salo-
món) colocando en diferentes lugares. Esto fue necesario para acercarse a las comunidades.
Nosotros sin darnos cuenta hemos terminado nuestros recursos como son palmeras,, árboles
frutales silvestres: shagkuina, chimi, árboles para el uso de la leña, chipa,, pantuí, etc. Como
producto de la sobrepoblación se acaban estos recursos y las comunidades vecinales.
Otro punto, desde la boca del Cenepa hasta la comunidad de Kuyumak, se han creado nuevas
comunidades vecinales; aumento de la población, creación de nuevas escuelas primarias y cole-
gios secundarios y aumento de los alumnados, todo ello han terminado los animales silvestres de
consumo como majás, venado, sachavaca y sajino. Ahora los mitayos se hacen muy lejos y se
pierde mucho tiempo buscando algún animal.
Los promotores indígenas nos enseñaron que hemos terminado nuestros recursos sin darnos
cuenta. Frente a ello, ¿qué podemos hacer en estos momentos? Podemos continuar viviendo el
mismo sistema de vida de los ancestros con estos cambios que se vive o que se puede hacer
tener mejor alimento. Sobre este punto nos enseñó en buena época.
A partir de ahí, recién nos dimos cuenta y abierto nuestros ojos y hemos dicho qué es la verdad.
CI nos dio la charla sobre la recuperación de nuestros cultivos ancestrales, es decir la reforesta-
ción, eso esperamos.
Otro que estamos esperando es el manejo de las chacras integrales con la aplicación de abono
natural, pues no sabíamos la clasificación o división de estas actividades agrícolas. Otro que nos
enseñó es la calendarización de caza de los animales silvestres para evitar el exterminio de los
animales.
Cuando estamos haciendo las actividades de la piscigranja, crianza de aves menores, nuestro
bosque nuevamente aumentará de animales y pueden llegar a nuestras comunidades y de ahí
recién podemos cazar. Pues hemos aprendido bastante, pero ahora, solicito a la CI que nos
apoye en la aplicación o implementación de estas enseñazas teóricos en la ejecución de las
actividades conservacionistas.
Entonces, si hubiera algunos hermanos que no han aceptado ser capacitados, se darán cuenta
los trabajos que nosotros lo haremos y se motivarán o se animarán a trabajar con nosotros para
recuperar los recursos que se han extinguido. Tenemos bosque "intacto", pero le estamos acaban-
do los recursos (frutas, animales y peces silvestres) que tiene un bosque, dejando pobre.
92
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Hay otro que trae mala información, donde dicen que nos van a quitar en territorio, pero no es
así. Más bien, ellos se preocupan por nosotros, viendo que otros países han terminado sus recur-
sos, pues antes que exterminen (sus recursos) hay que apoyar y paren de extracción de los
recursos y que reproduzcan; para mi este paso es muy bueno (excelente). Eso sería sobre la
conservación de recursos naturales como animales del bosque, peces, medio ambiente, que no
terminemos los árboles.
Sobre la creación de parque nacional y reserva comunal, ahora que estoy como presidente, veo
que el trabajo es bueno, también el anterior trabajo he visto bien.
Recientemente hubo engaño, pero si analizamos (desde el cargo dirigencial) no es así el trabajo
sino hay que mejorar, enderezar el trabajo. Ojala que haya más apoyo sobre la reserva, el cuida-
do de los peces, animales, árboles frutales silvestres. Qué trabajo podemos realizar para dejar
tranquilo y no continuar recolectando. Una parte, no se ve [se refiere las lecciones aprendidas de
la capacitación] pero se aprende mucho en nuestro cerebro, se recibe nuevas ideas, se recibe
nuevos conocimientos para continuar preparando a las personas en cuidado de los recursos y
que no exterminemos porque si no vamos a contaminar nuestro territorio.
26 de septiembre de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa
93
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
do a que ellos, para cubrir todas sus necesidades dependían de los recursos naturales que había
en abundancia. Estuvieron mejor nutridos que ahora, porque había suficiente carne del monte,
peces del río y abundantes frutas del monte.
Educaban a sus hijos usando plantas alucinógenas y llevándolos a los sitios sagrados. Todo tipo de
enfermedades se curaban usando plantas medicinales que ellos conocían. Fueron hombres fuer-
tes y sanos y las vestimentas las hacían ellos mismos con materias primas extraídas del monte. Por
ello, cuidaban mucho los recursos naturales y lo utilizaban sosteniblemente.
Sin embargo, actualmente vivimos con problemas de extinción de nuestros recursos, tanto de
flora como de fauna. El aumento poblacional y las necesidades obligan a utilizar los recursos
naturales en gran cantidad para el sustento familiar. Los recursos naturales se siguen utilizando
indiscriminadamente sin ningún plan de manejo.
Por lo tanto se recomienda al Proyecto Paz y Conservación que diseñe proyectos para proteger
dichos recursos ayudando a la población a contrarrestar sus necesidades y así demuestre verda-
dero desarrollo sostenible.
¿Qué aprendí?
Ángel Nantip
Presidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
94
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
Yo creo que el nuevo consejo de gobierno que va a venir después de mí, debería primeramente
organizar a las familias, entender a las familias y representar dignamente cumpliendo los plantea-
mientos de ellos.
¿Que significa crear un sistema sostenible? Eso implica que los habitantes de todo el territorio
deberíamos aportar una cantidad "x" de dinero que se constituya como fondo propio del gobier-
no, y que esos fondos sean administrados aquí, adecuadamente. Todo depende de eso, si no se
manejan los fondos con transparencia seria la total perdición y crear más problemas.
Aparte de eso, dentro del gobierno hemos estado trabajando para mejorar la comunicación,
mejorar las vías de acceso, salud, educación, buen manejo del bosque y otros de acuerdo a
nuestra realidad, pero por falta de los recursos económicos no podemos hacer lo que necesita-
mos, si tuviéramos dinero propio seriamos un territorio que cumple con las familias.
Hemos pensado seguir trabajando con proyectos de capacitación y socialización, pero la gente
ha dicho que esta cansada de los proyectos de socialización. El interés de los habitantes es traba-
jar en el fortalecimiento del desarrollo agropecuario, salud, educación y otros. Quieren resulta-
dos concretos de cada tema del plan de vida.
Los proyectos no van a dar solución a las necesidades del pueblo shuar
Realmente, yo soy sincero y claro, creo que todos los fondos de los proyectos no son los que van
a dar solución de las necesidades del pueblo shuar, ni van a impedir el desarrollo de la vida del
pueblo shuar, para mi modo de entender, es un aporte para fortalecer las actividades que siem-
pre hemos venido realizando.
95
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nosotros creemos que sí hay instancias que han colaborado de alguna forma para el sosteni-
miento de la biodiversidad, ellos se preocupan de la conservación, pero si no hay alguien que
aporta con hechos, quiere decir que el mundo habla en vano sobre la conservación. Nosotros
vivimos realmente preocupados porque todo el bosque esta agotándose; creo que es necesario
que las instancias de cooperación de los países industrializados aporten económicamente y sin
condiciones, para que se siga preservando todo este bosque.
Lo que estoy pensando, la cooperación que nos entrega fondos, debería entender la circunstan-
cia en que vivimos. Las políticas no deben ser manejadas desde las ONG, deben ser compartidas
las decisiones. Si es que alguna ONG tiene una política de acción con un proyecto, debe presen-
tarla ante los actores involucrados para definir de manera conjunta, aceptando planteamientos
entre las partes para manejar una sola estrategia que nos permita trabajar de manera amigable
Ha habido cierta incertidumbre con la experiencia de la ITTO; ellos comenzaron a aportar, finan-
ciamiento que nos permitió desarrollar el trabajo, pero hubo una interrupción de mucho tiempo,
yo no sé qué pasó, pero para entrar a la segunda fase hemos llevado dos años aproximadamen-
te, y no se sabe exactamente a qué se debe la demora.
Si ellos quieren cooperar, con el interés de que se preserve todo este bosque amazónico, que
tenemos especialmente los shuar, deberían dar continuidad en el apoyo a este proceso orga-
nizativo.
Por otro lado, creo que el mundo externo debería evaluar y decir ¡gracias¡ Porque nosotros cree-
mos que no existen pobres en el pueblo shuar, nosotros no somos beneficiarios de proyectos sino
un gobierno que protege su territorio, con cooperantes. Entonces, si prefieren definir solos, ¿pue-
den trabajar con la gente de extrema pobreza? Podrían trabajar con ellos, pero que nos comuni-
quen a tiempo para no invertir el tiempo en vano.
96
SECCIÓN 2
2. Capítulo 1. La conservación desde diversas visiones
97
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
98
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
99
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
100
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
101
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
del gobierno shuar y los retos que hubo citación que recibieron de CI. Sin em-
que enfrentar, tal como la desconfianza bargo, creemos más bien que fue la
sembrada por terceros, sobre las inten- propia metodología del Proyecto, la que
siones de las ONG y del mismo go- generó espacios para reflexionar entre
bierno shuar. actores y fortalecer sus conocimientos y
reflexiones. Por ejemplo, Gerardo Ló-
Por otro lado, en los testimonios perua- pez menciona que aprendió mucho a
nos vemos que si bien las motivaciones través de la reconstrucción y reflexión
para conservar la Cordillera del Cón- del pasado, presente y futuro con los
dor fueron diferentes, sí hubo un encuen- mapas que se hicieron durante la ela-
tro entre las visiones sobre la importan- boración del plan maestro. Podríamos
cia de conservar este territorio (Octavio decir entonces, que la reflexión y el nue-
Shakaime). vo conocimiento generado han sido el
mayor resultado del Proyecto hasta la
fecha (ya que aún no se crea el área
ESTRATEGIA DE PARTICIPACIÓN protegida).
Y APRENDIZAJES
Para Ángel Nantip, el mayor aprendi-
Eder Ampam narra cómo se involucra- zaje fue el proceso de entender al go-
ron las comunidades a través de los pro- bierno shuar. Y fue duro. "Pensamos que
motores indígenas que trabajaron por por ser gobierno habría dinero para
cuencas. Asimismo nos relata cómo se administrar, pero no fue así. Al interior
desarrolló el proceso de "capacitación" del gobierno no teníamos proyectos que
o más bien, de aprendizaje, y que va- nos generen un ingreso propio y eso ori-
rios acuerdos se han cumplido pero ginó desconfianza en la gente, el dine-
otros aún están por finalizarse, como es ro del Proyecto de Natura demoró en
la titulación de las comunidades. llegar y por eso nos distanciamos un
poco; si no nos empoderamos de los
En muchos testimonios a lo largo del bienes que recibimos nunca vamos a
libro, los autores se refieren a la capa- lograr nada".
102
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Diciembre de 2006
También creo que los demás aprendieron algo de lo que yo sabía, pues
una de las fortalezas del equipo y del proceso era compartir espacios y
alimentar los conocimientos de cada uno de nosotros. Y no hablo sólo de
los técnicos del Proyecto sino también de muchos colegas shuar, quienes
con mucho interés participaron de todas las reuniones, talleres, charlas y
otros eventos en los que se discutió el futuro de la Cordillera del Cóndor.
103
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Esta relación de cooperación que se tuvo con dirigentes y técnicos shuar dio sus frutos cuando se
trabajó en la zonificación de las seis asociaciones shuar que habitan el Cóndor. Nunca me había
pasado hasta ese entonces que al llegar a una comunidad por primera vez, la gente de buenas a
primeras me reciba con los brazos abiertos y con ganas de trabajar y compartir conmigo su cultura.
Otro resultado, tal vez el más importante, fue la conformación de un gobierno local shuar, el
CGPSHA. Si bien, cuando el Proyecto aterrizó en la Cordillera los shuar ya tenían un deseo fra-
guado sobre conformar un gobierno que una los intereses de estas seis asociaciones y sus 1,200
familias, el espacio y energía que aportó la Fundación Natura permitió que este deseo se haya
hecho realidad al iniciar el segundo año de proyecto.
Benjamín Lau
Jefe de la ZRSC, Perú
13 de agosto de 2006
104
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Estas reuniones "familiares" que se daban en una relación cara a cara, a través de las visitas a las
casas de las personas, se caracterizaban por un dialogo directo y abierto entre el promotor y los
miembros de la familia –muy diferente al monologo que se hace en una asamblea o reunión
general– en la que la comunicación es a un colectivo, en donde las formas de comunicación
pueden ser diversas, sumándose a ello el obstáculo del idioma.
¿Qué aprendí?
Que no siempre es necesario hacer reuniones grandes o formales para lograr que la gente esté
informada, al contrario, es mejor trabajar a nivel familiar con pequeñas reuniones informales
donde los comuneros y el personal de la institución conversan de una manera transparente,
amical y/o familiar, conversación que no se puede llevar a cabo en una asamblea general de
organizaciones, por diferentes motivos.
El Perú es un país pluricultural y multilinguístico, esto nos indica que existe una gran diversidad
cultural, así como diferentes formas de comunicarnos.
En ese sentido, cuando uno trabaja con las diferentes culturas, debe tratar en lo posible de enfa-
tizar la comunicación en el idioma local así como utilizar un lenguaje sencillo, a fin de que las
diferentes personas que participan puedan entender y el traductor pueda traducirlo.
Me acuerdo la primera vez que participé a una asamblea ordinaria de una organización de base.
La mesa directiva solicitó una breve descripción de las actividades que veníamos realizando.
Dicha narración se realizó en castellano, pero muchas veces, los términos utilizados eran comple-
jos para los asistentes y también para el mismo traductor, que no sabia cómo decirlo en idioma
awajún, porque hay muchas palabras que no tienen traducción directa, sino que hay que explicar
el concepto.
Este es un punto que tratamos en muchas conversaciones informales entre Martín Alcalde y
yo, considero que también fue un tema que socializamos con los respectivos equipos técni-
cos de cada uno. La necesidad de comunicar en términos sencillos y enfatizar la comunica-
ción oral fue muy importante para el trabajo con las comunidades nativas, tanto para INRE-
NA como para CI.
105
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
¿Qué aprendí?
Cuando se trabaja con poblaciones locales, en este caso pueblos indígenas, es importante apro-
vechar sus propios espacios, su cultura, sus costumbres y su lengua, para poder informarles
sobre las actividades que se vienen realizando o se van a realizar o para eventos de capacitación.
Además de utilizar un lenguaje sencillo para su mejor comprensión.
4 de abril de 2006
A mí lo que me gusto mucho y se lo dije a Heidi una vez, fue que ella
logró más información de la parte local. Sería bueno comparar resul-
tados. Por ejemplo, los nativos decían tales especies deben ser con-
servadas –hormigas, caracoles, abejas– pero los biólogos decían otras
especies. La parte de ellos esta bien hecha, y la parte de nosotros
también; esa dicotomía es más o menos coincidente. Haciendo énfa-
sis en dos fuentes de información tradicional, una nativa y la otra cien-
tífica y que no necesariamente coinciden.
106
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Agosto de 2006
La Cordillera del Cóndor era para mí, antes de llegar, todo un conjunto
de imágenes prefabricadas, es decir, una "tierra de nadie", y sólo sa-
bía que en la zona se habían llevado a cabo algunos enfrentamientos
con nuestros vecinos ecuatorianos.
¿Qué aprendí?
107
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
15 de enero de 2007
Las fronteras son líneas imaginarias y nunca han sido ni serán obstá-
culos para el tránsito continuo de las familias shuar-awajún, las aves,
los guacamayos azul amarillo y otras especies. Sólo el conflicto entre
Perú y Ecuador hizo que esta línea imaginaria se acentuara, creando
una división en donde no existía.
108
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
¿Qué aprendí?
Los procesos técnicos y científicos para la creación de áreas protegidas, encuentran sus limitacio-
nes, "fronteras", en coyunturas sociales. Durante este proyecto aprendí la necesidad de promover
procesos de comunicación intercultural en áreas protegidas en las que existen culturas vivas.
También aprendí que, esencialmente, los intereses de conservación están presentes al interior de
los pueblos indígenas. Las comunidades están tan o más preocupadas que los conservacionistas
para que se conserven sus bosques, aguas y palmeras, etc., porque de ellos depende su vida.
En las fronteras de la conservación aparece la inminente necesidad de resaltar los procesos que
acerquen las diferentes visiones de aquellos que quieren conservar los últimos lugares prístinos
de la tierra.
Domingo Antun
Centro Maikiuants, Asociación Nunkui,
Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Lo que aprendimos
109
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Las divisiones vienen desde nosotros. El apoyo técnico nos ha servido, ellos nos han compartido
otras experiencias de otras culturas y nosotros hemos compaginado. Otras personas no pueden
estar decidiendo. Solo nosotros hemos decidido el qué hacer. Los técnicos solo pueden orientar
pero jamás pueden convencer, porque ellos no son shuar de este territorio.
13 de agosto de 2006
110
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
¿Qué aprendimos?
En 2004, se desarrolló la elaboración del plan maestro, documento de planificación para la ges-
tión de la propuesta del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor, para lo cual se
recogió la visión, impactos, prioridades de conservación en los diversos talleres realizados por
Conservación Internacional, en coordinación con el INRENA, en las comunidades nativas.
La metodología del plan maestro logró ser adaptada a la realidad amazónica e incorporar el
enfoque intercultural, teniendo en cuenta el conocimiento local. La consultora Heidi Rubio incor-
poró en el documento mucha información social, que fue recogida en campo. La información que
se presentó parecía estar orientada para un área de uso directo. Personalmente considero que
esta es una gran ventaja, ya que esto ayudó al equipo técnico a tener un diagnóstico a detalle del
pasado, presente y en base a ello poder interaccionar con la expectativa de la población local
sobre la gestión del parque nacional. Esto permitirá a cualquier proyecto que ingrese tener un
conocimiento real de la cuenca y de la organización social de la población asentada en la cuenca
del Cenepa. Finalmente, el documento fue socializado con los actores involucrados.
¿Qué aprendimos?
La gestión de un área natural protegida depende mucho de la viabilidad social, en ese sentido, la
preocupación por conocer la realidad social de la población indígena, y la información extra
obtenida debe ser vista como un factor positivo a la gestión del área; mientras más conozco del
grupo con el cual trabajo, mejor puedo entender su accionar. Otro aspecto importante es que el
documento generado con las comunidades sea devuelto, no solo con el ánimo de validar el
documento, sino de resaltar el trabajo realizado en cooperación con las comunidades, eso ayuda
a valorar el tiempo invertido y la participación de los diferentes actores en la elaboración del plan
maestro.
111
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Franklin Kuja,
Asociacion Nunkui, Centro Warintz, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Hace años, pensábamos que el Estado estaba haciendo bien las co-
sas, pero con el tiempo ya no confiamos en el Estado. Por otro lado,
el pueblo shuar siempre ha sido conservacionista desde varios años
atrás, y nos manejamos de acuerdo a nuestros principios, valores y
costumbres.
112
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Aquí tenemos sostenibilidad, sabemos que hay que dejar para que vuelva a crecer, animales
también, cuidamos sin orden, sin autoritarismo, aplicamos nuestra forma de vivir.
¡El pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, pero si una norma verbal!
En estos años hemos elaborado varias normas de conservación del bosque, madera, recursos,
territorio, cultura y no son hechas por imposición de la Fundación Natura. Lo que se explica es que
el pueblo shuar no ha tenido una norma escrita, sino una norma verbal, nunca antes hemos
escrito. El uunt (jefe, autoridad) controlaba su territorio desde sus visiones, se creaba su autori-
dad, desde la familia; esto ahora está escrito en páginas de libros que abrimos cada día.
La Fundación Natura nos ayudó escribir las normas e incluir la norma constitucional y derechos
colectivos, creo que nos conviene ejercer esta ley para nuestra nacionalidad. Estamos en un
mundo globalizado y tenemos que adaptarnos.
La vida del pueblo shuar ha sido itinerante, que significa cambiarse de un lugar a otro y conseguir
las nuevas formas de convivencia y solidaridad, pero ahora tenemos que adaptarnos a nuestra
realidad y del sistema que nos engloban en el mundo actual.
Las normas se están haciendo de acuerdo a nuestros valores y de acuerdo al mundo global. Por
ejemplo, vimos que un territorio no puede ser gobernado, en este caso, si no atiende los conflic-
tos de uso del espacio y los recursos. De ahí que se construyeron normas para recuperar la
autoridad local y hacer justicia interna.
Nosotros dentro de este proceso nos sentimos seguros porque la Constitución dice así: Nos per-
mite ejercer un propio gobierno, legítimamente, con nuestras propias autoridades y con un siste-
ma técnico-organizativo y transparente, es una forma de enfocar la confianza y la seguridad de lo
que estamos planteando para nuestros representados.
Si vamos a ser gobernados por un sistema mestizo hay el riesgo de que no nos sintamos con
confianza, porque la vida nos ha demostrado el riesgo del engaño y de haber sido utilizados en la
politiquería de los malos representantes.
113
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Sin embargo, a veces se desconfía de nosotros mismos, los seres humanos somos transitorios, por
eso podemos confundirnos; al inicio del gobierno estuvimos muy sólidos, compartíamos mucho
con las familias y ellos creían en sus dirigentes.
En este último tiempo ha existido la injerencia de la Misión Salesiana; han estado diciendo que el
CGPSHA son de grupos petroleros, madereros, mineros, pero nosotros los dirigentes de las aso-
ciaciones debemos aclarar lo qué tenemos como convicción del trabajo común.
Algunas familias dicen que las ONG como el Herbario Nacional, la Fundación Natura, nos están
investigando; pero nosotros hemos sido investigados por los Salesianos indirectamente desde
hace años, y esto es una forma de diagnóstico para cualquier proyecto que sea beneficio de
algún interesado de la parte externa.
Por intromisión de las ONG sin previo acuerdo se ha dicho que no son confiables, sus investigacio-
nes y proyectos; nos investigan y se llevan la información y se llevan la plata. Han dicho que un
grupo de vivos se están lucrando y eso genera problemas. Estamos pensando volver a las comuni-
dades, unirnos con los presidentes de base; los síndicos, tenemos que realizar actividades de acuer-
do a nuestra forma de vivir. Siempre puede haber desconfianza tal vez de algunos dirigentes.
A veces, las voces dicen que las ONG llevan dinero, los dirigentes están pegados a las ONG,
ganan un dinero, en eso es lo que la gente no confía, porque dicen: "yo aquí sufriendo cuidando
el bosque y otros son los vivos que viven de la población"; por lo tanto, tenemos que lograr un
gobierno transparente y una gestión honesta.
Yo soy transitorio en la vida, a mi me formó mi padre, desde mi padre tengo esta orientación, el
fue dirigente orientador de la comunidad, siempre trabajó por ella.
Por eso ahora mi finca está abandonada porque la sede del CGPSHA está a larga distancia; la
lejanía no me permite estar cerca de la familia, pero si la sede estuviera cerca no habría este tipo
de problemas.
Por eso, a veces abandono a la familia 15 días, 2 meses, porque me gusta estar con la gente,
hacer actividades, liderar.
114
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Tener el apoyo de la familia; yo creo que le estoy dando a mis hijos un buen mensaje. A veces
falta dinero, cuando tenemos esta necesidad parece que no podemos vivir.
Yo quiero tener más amigos, porque mis hijos van a querer estudiar y los amigos pueden ayudar-
me, en conocimiento y el estudio. Yo no le veo problema.
Queremos que nos escuchen y nos respeten como un gobierno estructurado desde las bases, conso-
lidado de acuerdo a la Constitución, y digo que esta decisión sea respetada de manera conjunta.
También le decimos al mundo que el Pueblo Shuar Arutam es un trabajo responsible, políticamen-
te sustentado, que cuenta con las bases. Quienes son responsables y actores directos de este
gobierno territorial, buscamos suscribir la Ley de Circunscripciones Territoriales Indígenas ante el
Congreso Nacional, y esta forma de organización quedará avanzada para los shuar y otras na-
cionalidades.
2006
115
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Cordillera del Cóndor. La primera fue una zonificación ecológica económica, sustentada en infor-
mación forestal, ecológica, datos de población, entre otros, información de los RAP elaborados en
el área, basada en puntajes y sobreposición de capas temáticas para la obtención de sitios con
prioridad de conservación y sitios potenciales para el desarrollo humano. Este proceso fue com-
plementado con un sobrevuelo para afinar los límites el parque propuesto.
La segunda zonificación fue realizada a un nivel más detallado con información levantada en los
talleres sobre la utilización de los recursos en el pasado, presente y futuro y de la información
recogida en campo con las expediciones biológicas del Proyecto, además de la información base.
Los datos obtenidos en campo tanto de las personas involucradas, como de la información bioló-
gica levantada, fueron fundamentales para que, mediante un proceso participativo, se elabore
una zonificación en la que los indígenas se sientan identificados; lo cual, a su vez, asegurará en el
largo plazo el cumplimiento de las restricciones y manejo de las zonas establecidas.
¿Qué aprendí?
Que ante la falta de información y corto tiempo, en el caso de la primera zonificación, se debe
trabajar con lo que se tiene a nivel nacional y asumir los errores que pudieran surgir por falta de
información o por información tomada a nivel exploratorio.
Que estas dos zonificaciones, elaboradas bajo diferentes procesos y diferentes objetivos, pueden
ser procesos complementarios, pero que la información de campo y la participación de la gente
fortalece y respalda increíblemente la zonificación llevada a cabo.
Eder Ampam
Comunidad Nativa Kusu Kumain, alto Comaina, Perú
24 de septiembre de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
116
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
participación de las 54 comunidades. Ahí plantearon que sí podemos trabajar para defender el
territorio. Ahí se acepta que CI trabaje.
Los awajún les preguntamos, ¿cómo podemos defender nuestro territorio? Hemos coordinado
que sigan los trabajos de titulación y se incorpore la solicitud de ampliación. Otras comunidades
cuyas solicitudes estaban truncadas, había que solucionar para que a futuro no pase a dominio
del Estado. Porque es nuestro territorio y ahí siempre vivimos.
CI nos ha dicho que nosotros deberíamos defender nuestros territorios y así deberíamos vivir. Si
ustedes no defienden su territorio, ¿quién lo va a defender? Entonces, nos sentimos más fortale-
cidos en nuestras ideas de defender nuestro territorio y encontramos un aliado que nos podía
orientar. Por eso nosotros aceptamos trabajar con ellos. Así acordamos y planificamos las activi-
dades del Proyecto.
Entonces, una vez acordado ese trabajo, para el inicio del Proyecto se ha nombrado a la mayoría
de awajún para que trabajen en el Proyecto. Se ha dividido la zona de trabajo por cuencas y se
eligieron los temas que los promotores iban a desarrollar.
Después se capacitó a los promotores sobre cómo van a trabajar con las comunidades. En las
charlas que los promotores hicieron con las comunidades, nos dieron nuevos mensajes buenos
de cómo podemos conservar el bosque para recuperar los animales y los pajaritos que se han
extinguido, los blancos los llaman flora y fauna. Cómo podemos rescatar y recuperar lo que era
antes, como antiguamente, que había abundancia de animales.
Nos dio una idea con fotos y dibujos en un taller en Kusu Kumain. Nos mostraron las fotos de un
pueblo que había terminado sus recursos, pero ahora están recuperando y los animales se han
reproducido. Entonces vimos eso y tomamos la idea, ese trabajo es bueno, hemos dicho que es
un buen trabajo, interesante. Anteriormente no cuidábamos los animales, no teníamos la idea de
trabajar para que nuestros hijos tengan recursos naturales. Teníamos ideas de que los recursos se
acababan y que no podíamos reponer.
De verdad, no había esa idea de conservar o cuidar el bosque. Entonces hemos dicho, ¿cómo
podemos recuperar nosotros los recursos como antiguamente? Entonces, hemos dicho que hay
que capacitar y orientar a los comuneros y también a los jóvenes y a los niños, los apus, los ancia-
nos, los viejos y los profesores también. A estos grupos hay que capacitarlos para cambiar su forma
de ver y pensar. No solamente empezar a matar, sino que tengan nuevas ideas de conservar.
117
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Entonces, vimos que teníamos que capacitar a estos grupos para que tengan nueva idea de
conservar los recursos. Cuando estamos en esa capacitación con esas actividades, viene otro
problema que es la actividad minera. Hace tiempo que la compañía minera está adentro explo-
tando oro, en nuestro territorio. Los soldados peruanos tenían conocimiento, veían que están
trabajando el oro, pero no daban información, no pasaban la voz, pero luego que nos hemos
dado cuenta nosotros queremos defender nuestro territorio. Nosotros hemos visto ese problema.
Cuando queremos defender nuestros recursos, al mismo tiempo los mestizos han dicho si piden la
titulación y ampliación, ¿por qué tienen ahí metido a la minera? Nosotros estamos dispuestos a
defender nuestros recursos, pero las autoridades y los mestizos no entienden que la compañía ha
entrado sin nuestro consentimiento. Por eso nos hemos reunido y nos estamos organizando para
que ese aire que respiramos siga siendo puro, porque de ahí respiramos, por eso nos preocupa.
El gobierno debería pensar que somos ciudadanos y deberían respetar también nuestras opinio-
nes, por eso se hizo el convenio con CI y CI nos ha ayudado.
CI tuvo un papel protagónico, le hemos dicho que hable a favor de nosotros, seguro está cumplien-
do. CI siempre nos defiende, habla a favor de los recursos naturales, a favor de la conservación.
También se ha dicho que enseñen a los apus, a los profesores, a los comuneros, esa actividad sí
se ha cumplido, por lo menos. Hemos dicho que dónde se pueden capacitar los jóvenes awajún
sobre el tema de conservación de recursos, sobre el tema de vigilancia comunal.
Además conversamos que en la boca del Cenepa se construyese un puesto de vigilancia para que
cuiden los recursos y hagan control, que trabajen ahí los awajún que hayan servido a su patria. Que ese
puesto sea equipado con todo, deslizador, motor, personal seleccionado, con su escopeta bien armado,
así hemos acordado. En esa época yo era secretario de la ODECOFROC y ese documento yo lo he
preparado. Hemos dicho que los chicos que trabajen tengan su sueldo. Todo eso no se ha cumplido.
No se han cumplido todo lo que se acordó, pero se mantiene el dialogo con la ODECOFROC
para la bueno que pueda haber. También dijimos que los cerros deben tener el nombre original
awajún, eso si ha cumplido. El diálogo con la ODECOFROC continúa y en el tema de titulación y
ampliación; siquiera con algo nos ha apoyado.
Los viejos en la asamblea habían acordado que todo el territorio sea respetado, y CI nos ha ayuda-
do económicamente con eso. Ahora también que nos ayude CI. Queremos que los niños y los
adultos aprendan sobre la conservación y el cuidado del bosque. Eso es lo que se había pedido.
118
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Ángel Nantip
Presidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador
2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
119
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
porque realmente nosotros no hemos vivido de los proyectos. Esto es la primera experiencia que
hacemos y es una falsa dependencia que se crea con la gente, pues nunca hemos acostumbrado
vivir de proyectos, de recibos y más recibos, y esto no quiere decir que los shuar no queremos
entregar los justificativos.
Yo diría que los recursos económicos se entreguen por rubro, un "x" monto de cualquier fuente, a
través de un convenio de entrega total de la plata destinada y, de acuerdo a la inversión, se siga
presentando informes previo asesoramiento de la entidad financiera para poder efectuar de
manera ágil las actividades previstas de los proyectos. Lo que pasa, es que la GTZ-COSUDE nos
entregan los rubros limitados por partes, es decir, entregan por dividendos; por ejemplo, hay
cifras de 2,000, 3,000 ó 4,000 dólares, sobre todo para comprar especies bovino. Esto nos ha
traído problemas, ¿cómo yo puedo comprar con 1,000 dólares especies bovinas previstas para
siete comunidades? Es bastante difícil, porque una vez comprado un número limitado de espe-
cies, se debe esperar hasta presentar justificativos; hasta dar trámite de todo eso lleva mucho
tiempo para la siguiente cuota. Si tuviéramos toda la plata aquí, fuera más fácil invertir. Si el
Proyecto El Cóndor, nos hubiera entregado los 10,000 dólares en la cuenta del CGPSHA, nosotros
hubiéramos organizado para entregar a las asociaciones para su respectiva inversión con el
apoyo de los técnicos shuar y del Proyecto mismo.
He exigido muchas veces para que este sistema se cambie, hasta aquí nos han dicho que por
seguridad nos entregan por cuotas.
He pensado crear un modelo propio para las asociaciones; se debería ver si las asociaciones van
ha manejar esos fondos en términos colectivos. Si conseguimos fondos "x", no sé de qué institu-
ción, que esos fondos sean entregados a través del CGPSHA como fondo propio, controlados por
la instancia financiera. En servicio de la colectividad de todo el gobierno, porque no podemos
trabajar un proyectito y estar recibiendo pequeños aportes, eso no tiene sentido. Todo aporte
debe ser empoderado por el pueblo, para que todos puedan desarrollar económicamente de
manera equilibrada, evitando esta forma paternalista.
120
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Gerardo López
Miembro de Comité de Coordinación Zonal, Sector Medio
Santiago, Comunidad Nativa Candungos, cuenca del río
Santiago, Perú
4 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa
121
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
llevaron los ancestros y nos damos cuenta de cómo nos criaron. En verdad, nuestros ancestros no
exterminaban los recursos del bosque. Por ejemplo, si construían una canoa, hacían pesca, siem-
pre se comunicaban y pescaban en diferente época en el alto, medio y bajo del río o quebrada.
La cosecha de palmeras, tampoco lo hacían continuamente, solo lo que necesitan. Cuando caza-
ban, utilizaban como instrumento la cerbatana y las trampas que servían para atrapar a los ani-
males y aves, pero no cazaban demasiado. Tampoco no tuvieron tantos hijos como los que tene-
mos hoy. Eso es lo que yo aprendí, algo bueno que me quedo.
Nosotros estamos viviendo el mapa del presente. Los hijos que quedamos después de la muerte
de nuestros abuelos y padres. En ese mapa presente, hemos estudiado ¿cómo estamos extermi-
nando los recursos del bosque? nos hemos expandido por todo lado, antes no se vivía a las orillas
del río Santiago, pero ahora a los dos lados del Santiago ya hemos formado comunidades y
creación de las escuelas primarias, colegio, puestos de salud y exterminamos los animales. No
sabíamos estas informaciones de exterminio de los recursos, por eso rebuscamos toda la quebra-
dita echándole veneno, sin darnos cuenta. Entonces me di cuenta como estamos viviendo y
como vivieron nuestros antepasados. Eso aprendí y si pensamos bien nos damos cuenta lo que
ocurre porque estamos así cada vez más pobres en los recursos.
En el mapa del futuro, hemos dicho, ¿qué nos espera?, mirando el pasado, ¿cómo podemos
cuidar nuestro bosques, animales, peces, ríos y quebradas, para mantener sin contaminación y
que todos se reproduzcan evitando ser rebuscadores en los bosques más inaccesibles? y ¿qué es
lo que va quedar para nuestros hijos/as en el futuro?, eso habíamos analizado. Es una vergüenza
que cuando nuestros hijos formen sus hogares, su generación no tendrá la misma oportunidad de
alimentar a sus hijitos porque no habrá mayores recursos de alimentación.
Cómo dicen los mestizos, hay que hacer una reflexión, porque los comuneros no comprenden
bien el trabajo que realiza el Proyecto Paz y Conservación, INRENA, PIMA y CI. Dicen que están
haciendo prohibiciones de la caza y la pesca, porque después nos quitarán el territorio, pero yo
les digo que no es así y les informo el objetivo del trabajo. Hay algunos comuneros y otros jóve-
nes, que suelen ser profesionales, les informan mal y hacen doler la cabeza de los comuneros
que son más ancianos.
Nosotros que hemos participado y que hemos recibido las capacitaciones no es así. El propósito
de la capacitación, es: ¿Cómo podemos cuidar nosotros mismos nuestros bosques, los ríos y los
que en ellos existen, lo que llamamos medio ambiente?, ¿cómo podemos cuidarlo y que nuestros
hijos también tengan la oportunidad de verlo? Este es el fondo del mensaje de capacitación. Nos
122
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
dicen que continuemos cazando los animales pero que dejemos para las futuras generaciones, lo
mismo con los árboles, que no terminemos con todo, eso es lo que nos han dicho y dijimos que es
la verdad y tomé la conciencia de cuidar los recursos.
Ahora estoy con esa idea, pero cuando veo algún animal, lo mato para mi alimentación y la de mi
familia y también sigo trabajando con los árboles, hago mis canoas porque existen necesidades.
Ahora estoy pensando en mis hijos y digo que más hijos tendrán más necesidades y sufrirán más
que yo porque no todos nos moriremos en una sola vez, porque aunque matemos los animales,
no se mueren todos, siempre quedan las crías.
Así son nuestros hijos que van a quedar viviendo todavía aunque nosotros ya no estemos vivos.
Pues mis padres se murieron pero yo me he quedado con mis hijos y ahora tengo necesidades, lo
mismo pasará con nuestros hijos. Por eso, cuando hago mi chacra estoy sembrando o reforestan-
do diferentes especies de plantas para que a futuro mis hijos puedan cosechar mis siembras.
Estoy sembrando en mis propias purmas cerca de la casa. Los que han escuchado bien el mensa-
je ya están sembrando, también cazan para su alimentación. Eso es lo que yo aprendí y me
quedé contento, porque aprendí algo nuevo y bueno para mí mismo. Antes no escuchaba este
tipo de mensaje, si escuchaba no era a profundidad como ahora que me he capacitado.
Lo que no han visto bien los comuneros es sobre la categorización, pues complicaron sus cabe-
zas. Sucedió eso porque hubo informaciones tergiversadas por terceras personas por eso se
quedó como algo malo. A nosotros mismos que colaboramos en los Proyecto Paz y Conservación
y PIMA, nos acusaron que estamos vendiendo nuestro propio territorio, pero eso no fue así.
Habíamos aclarado estas acusaciones.
Pensaban que les iban a quitar los cerros de Tungta Naint, Kampankis y Akumak Naint, eso no fue
verdad sino toda una mentira. Si nosotros cuidamos bien el bosque sin contaminación, con aire
puro, ríos y quebradas limpias y sin exterminar los recursos, aunque existan las minas (antiperso-
nales) colocada por los militares, no nos afectaría mucho porque estaría siendo absorbido por las
bacterias que siempre mantienen limpia a la tierra.
123
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ángel Nantip
Presidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
124
SECCIÓN 2
2. Capítulo 2. La interacción entre culturas y saberes
Pero nosotros nos proponemos tener un gobierno bien fortalecido y parte de ello es pensar en
que si no nos empoderamos de todos los bienes que recibimos de la parte externa, nunca vamos
a encontrar alternativas de desarrollo de la vida.
Quiero señalar que en todo el proceso hubo cierta separación con la Fundación Natura cuando
se terminó el Proyecto, suspendimos muchas actividades, pero en realidad nosotros continuamos
adelante con nuestro trabajo, no había plata y eso no importó para nosotros.
Nuevamente fue un reencuentro con la Natura cuando vino un nuevo proyecto para continuar
apoyando los temas antes previstos, sí entendemos que los proyectos no vienen de la noche a la
mañana, y tampoco duran para siempre; entonces se tuvo que esperar un tiempo y eso nos
causó duda en las familias, hubo incredibilidad dentro del gobierno, dijeron que éramos mentiro-
sos, que les estábamos engañando al pueblo. Hemos realizado una fuerte labor para explicar que
nuestro gobierno no depende de proyectos, pero que una solución de los problemas de las fami-
lias exige de una solución sostenida del Estado, ¡un reconocimiento de nuestro territorio! ¿Qué
gobierno puede gobernar sin recursos?
125
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
128
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
129
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
los recursos tienen que venir de los mis- los actores generadas por la metodo-
mos shuar y no de otros actores ajenos logía que se usó. Ambos procesos ge-
a la cultura y dinámicas locales. A los neraron reflexiones en torno a la vida
shuar, awajún y wampís no les gusta que cotidiana de la gente y de cómo ha sido
personas ajenas vengan a decirles cómo el cambio del uso del territorio y los
manejar sus recursos, las normas de- recursos en el tiempo.
ben salir de ellos, de sus reflexiones.
Los autores piensan que la creación del
Cecilio Yampis plantea que uno de los parque nacional puede significar una
motivos de los cambios culturales es la protección del territorio awajún-wampís
educación formal –las escuelas– pues ante la minería15.
ahora la gente vive cerca de ellas; anti-
guamente se desplazaban de acuerdo De otro lado, los procesos de categori-
a las estaciones del año y de acuerdo a zación en la ZRSC han despertado la
la oferta de los recursos. Hoy en día ya inseguridad de los pobladores, sobre-
no se puede hacer. todo de las mujeres y ancianos, del robo
del territorio y recursos, pues ahora es
El impacto de las conocido que el territorio no es del pue-
planificaciones para conservar blo awajún-wampís sino del Estado pe-
los recursos ruano. Pero para ellos los dueños son
los indígenas por ser posicionarios an-
Si bien aún no es evidente el impacto cestrales (César Mashingash, Julio Hi-
de la creación y gestión del parque na- nojosa y Ramón Yampintsa).
cional en la vida cotidiana de la gente,
porque no se ha creado, sí vemos un Como lo presenta Bosco Santiak, la zo-
impacto a nivel de las reflexiones de nificación y el ordenamiento promue-
15 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal
62,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajún y no han sido tituladas. Ahora es un área
altamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.
130
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
ven la conservación de los recursos na- (Jonathan Juwau). Este fue un interés
turales, pero no toda la gente de la prioritario de las comunidades.
Cordillera lo entiende así. Se piensa que
normar el uso de los recursos es prohi- Andrés plantea la necesidad de fortale-
bir su acceso a ellos. La idea principal cer las relaciones de confianza entre los
es que cuando se da un buen uso, pen- awajún-wampís y el Estado, así como
sando en las generaciones futuras, el su voluntad y capacidad para trabajar
recurso alcanza. Sin embargo, esto solo concertadamente en la construcción de
se puede alcanzar a través de un traba- una visión común y compartida para el
jo colectivo. desarrollo sostenible. Agrega que la
planificación de un área protegida como
El proceso de planes de manejo con isla no aporta al proceso de desarrollo
mecanismos utilizados desde la pers- sostenible local y regional, ni tampoco
pectiva occidental, es considerado aje- garantiza los objetivos de conservación.
no a la cultura shuar. El planteamiento Por ese motivo se consideró desde un
en las reuniones y asambleas fue cómo comienzo que la sostenibilidad del par-
los técnicos shuar de conservación pue- que sólo es viable en la medida que
den apoyar a las familias a que estas sea una prioridad de los awajún y wam-
desarrollen un sistema propio de plani- pís.
ficación del manejo de los recursos.
En el Ecuador, es evidente que el Pro-
Nuevos puntos de encuentro yecto se insertó en la necesidad de los
para el desarrollo local shuar de gobernar su territorio, que es
asumir la propia responsabilidad den-
En el caso del Perú, lo más evidente y tro del mismo y administrarlo por la
con beneficios directos, fue que el Pro- propia gente (Ángel Nantip). De la mis-
yecto ha venido apoyando el proceso ma manera, Bosco Santiak plantea que
de titulación y ampliación de las comu- no se acogieron a la propuesta del Mi-
nidades nativas del alto Cenepa y alto nisterio del Medio Ambiente de ser par-
Comaina, vecinas al parque nacional te del sistema nacional de áreas prote-
131
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
gidas, porque los shuar sienten que pier- Estado: las del Ministerio de Energía y
den autonomía. Manifiesta muy clara- Minas y las del INRENA, pues sobre una
mente que los proyectos de conserva- misma área se priorizan usos diferentes
ción deben ir con proyectos de desarro- que no son compatibles, como son la
llo sostenible, pues no se puede hablar minería y la conservación de la diversi-
de conservación sin pensar en proyec- dad biológica en las cabeceras de los
tos de supervivencia familiar. ríos. Así mismo, este desencuentro se
da con respecto a las prioridades loca-
Cuando los encuentros se les, ya que para los awajún es más im-
tornan en desencuentros portante la conservación de los recur-
sos que el desarrollo minero en su terri-
En el Perú, el proceso del Proyecto re- torio ancestral. En muchos testimonios
quirió de un arduo trabajo de 30 me- se evidenció la necesidad de juntar los
ses para encontrar puntos de encuentro esfuerzos de las comunidades y las ins-
entre el Estado, CI, los awajún y los tituciones por una meta común: la con-
wampís, lográndose así una propuesta servación de la Cordillera del Cóndor.
de parque y un plan maestro acorda-
dos entre tres visiones. Sin embargo, en "Otra compañía en la cabecera del Co-
este momento en que la propuesta del maina está tratando de trabajar la mi-
parque ha cambiado, sin mediar nin- nería, contra ellos sí podemos defender-
gún proceso de negociación, los pun- nos. CI e INRENA, ellos son los que de-
tos de encuentro se tornan en desen- fienden el bosque. Nosotros también
cuentro entre las visiones e intereses. Esto hablamos el mismo lenguaje, por eso
exacerba las visiones individuales de podríamos unir las fuerzas en pro de la
cada grupo y, por lo tanto, anula la defensa del territorio, ellos son los alia-
construcción colectiva basada en el pro- dos con quienes podemos tener buena
ceso de poner y ceder. relación. Por eso deberíamos unificarnos,
CI, INRENA y los indígenas y preparar
En ese sentido, también hay un eviden- un documento para que la compañía se
te desencuentro entre las políticas del retire de una vez del parque. Pero si hay
132
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
Pero no solo el desencuentro se da en- sas mineras y petroleras en los ríos alto
tre las políticas del Estado, sino tam- Comaina y Santiago, respectivamente.
bién entre las políticas de las mismas
organizaciones. Mientras que la ODE- Cabe resaltar que existen shuar, awajún
COFROC y la ODECINAC en un mo- y wampís que se han opuesto al proceso.
mento rechazaron la categorización del Es una actitud muy antigua de resistencia,
parque nacional, la ODECOAC y la FE- legítima, que busca protegerse desde
COHRSA la aceptaban como una ma- la diferencia, poniendo una dura frontera
nera de cerrar las puertas a las empre- entre mi familia y los extraños.
133
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ramón Tunki
Asociación Limón, Centro Mayapis, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
La conservación y la salud
134
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
futuros hijos solo así podrán beneficiarse. Los colonos dicen que el shuar es vago porque no tala
toda la montaña que tiene, pero sin darnos cuenta lo hemos conservado y hay purificación del
aire y hay salud.
Yo pienso que para la futura generación se va a conservar, estamos delimitando los territorios que
son nuestros, no quitando a nadie. El Artículo 83º y 84º de la Constitución de la República dice
que el territorio indígena debe ser inalienable, indivisible, inembargable y eso debemos mantener
porque lo dice la Constitución. Ojalá todas las comunidades lo entiendan.
Para mí es importante porque es beneficioso para la asociación y las comunidades que abarca la
Asociación Limón, porque no hemos tenido ningún apoyo aún; pero lo estamos logrando por
haber constituido el gobierno territorial shuar. Un proyecto de bosque secundario va a servir para
futuras generaciones que pueden aprovechar, ya que ellos ya no han sido beneficiadas del bos-
que primario.
28 de junio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Sobre árboles y recursos del bosque, nos dijo que se debe utilizar en
forma responsable y con mucho cuidado los recursos naturales. Tam-
bién dijo que los blancos o mestizos están planteando que se conser-
135
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
ve el bosque en forma natural sin exterminar los animales y los frutos silvestres aunque nos
alimentemos de ello.
Nuestros ancestros también, antes que Conservación diga cómo conservar los recursos, tuvieron
el plan de conservar los recursos y consumirlos en forma racional, como: ungurahui, lugares de
caza, igualito nos ha informado. Por eso le hemos escuchado, es decir coincide con la teoría de
conservación de los ancestros. A partir de estas charlas ya están sembrando.
Como dicen los expertos, así tuve la experiencia que es verdad que podemos vivir cuidando; si no
se alejan los animales y se terminan todo, como yo mismo estoy viendo cómo se esta terminando.
Estoy llevando la misma idea. Y a partir de ahora también digo, no pienso tener contradicciones
con CI o distanciarme, sino juntarnos para defender los recursos naturales del bosque.
Gabriel Chumpik
Asociación Arutam, Centro Upunkius, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Raúl Petsain
La conservación y la autogestión
La vida en su comunidad
136
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
Esta casa comunal es producto de mi gestión, además he conseguido este equipo de amplifica-
ción. También dentro de poco tiempo tendremos la instalación de la base de la radio comunica-
ción, solo falta una antena, el alcalde me enviará estos días. Con los moradores de esta comuni-
dad tratamos de efectuar todos los trabajos, no somos muchos. Tenemos varios propietarios de
fincas pero no viven aquí, solo tengo doce socios activos y todos sobrepasan de treinta.
Hemos escuchado hablar del CGPSHA desde la distancia. Hace unos días nos sorprendieron con
su llegada, y al ser comunicados sobre el desconocimiento de su llegada, habían retornado el
mismo día. Ellos no han retornado aquí a socializar, por lo tanto se desconoce el tema del CGPS-
HA. En una reunión definimos invitar a los dirigentes para que nos informen sus actividades, esto
esta pendiente, oportunamente invitaremos a ellos.
Sobre este tema hemos discutido desde hace mucho tiempo atrás hasta ahora, tenemos el bos-
que entero en esta comunidad de Upunkius. Hemos dicho a los socios que cuando hagan su
trabajo no tumben todos los árboles sino lo menos posible, que conserven árboles maderables.
Estamos de acuerdo de no talar el bosque, no por vaguearía sino porque debemos utilizar solo lo
necesario. Si hacemos pastizales lo hacemos de acuerdo al número de ganados que tenemos,
esta es una resolución de la comunidad. Todo esto ayudará conservar animales de cacería, por
que hay muy poco.
En esta comunidad de Upunkius, conservamos efectivamente nuestra cultura en todos los aspec-
tos, como la cacería, la huerta, la chicha. No consumimos la comida de los mestizos. Con menos
frecuencia acostumbramos a comprar algún enlatado cuando conseguimos dinero. Mantenemos
nuestra cultura intacta con todas las costumbres.
Las compañías mineras estuvieron aquí desde hace mucho tiempo atrás para iniciar los estudios.
En ese entonces fui presidente de la comunidad y yo les negué la entrada conjuntamente con mis
socios, indicándoles que no deben entrar sin nuestra autorización. Por segunda vez ingresaron
137
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
por este lugar, igualmente les negamos la entrada advirtiendo que no intentaran más, pero hoy
se han asentado en la parroquia San Carlos.
Están convocados las autoridades de las bases y organizaciones y todos los moradores como el
presidente de la Asociación Arutam, de Bomboiza, dirigentes de las parroquias San Miguel, Pa-
nanza, etc. Con el fin de rechazar la empresa minera que a futuro generará consecuencias
negativas para nuestras generaciones, por lo tanto hemos dicho fuera a la compañía.
25 de septiembre de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
138
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
25 de septiembre de 2006
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Así mismo, que este material sea difundido en otros países para que
se enteren otras personas del mundo. Pues estos dos materiales (pe-
lícula y libro de la capitalización) deben ser terminados y publicados.
139
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Sobre las maderas de construcción de casa, están escaseando, pero yo sembré suficientes shun-
gos y ahora están grandes, ya me han pasando de tamaño y otra vez he vuelto a sembrar.
Entonces, personas que no siembran siguen correteando al bosque y sufren mucho. Ahora he-
mos dicho que hay que defender todo, empezando con collpas de los animales y aves. Si dejamos
de cazar, los animales solito llegan cerca de la casa, también llegan en las purmas.
Si no sembramos nada en las chacras, solo yuca, ¿cómo van a llegar los animales? Por eso
tenemos que sembrar variedades de planta para que los animales puedan llegar para alimentar-
se de los frutos.
De Nieva traje umari, también hecha fruto y se alimentan los animales. Cuando ve estas semillas
que nunca ha visto, el niño pregunta, ¿para qué sirve? y también se pone a sembrar. Luego, el
niño cuando vaya a su escuela contará lo que hizo.
11 de julio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
140
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
Sí aprendí algo, porque antes que ellos digan y nos capacite, siempre he tenido y tengo ideas de
conservación de los recursos, cómo se puede trabajar; y mi trabajo de investigación en la tesis
esta orientado sobre la conservación de los recursos. Desde alumno he venido capacitándome
¿cómo se puede trabajar con las comunidades?; pero todo ello podría ser fácil contando con
algún fondo económico donde se puede organizar con el personal y dije que están diciendo de
verdad que quieren realizar los trabajos.
Siendo niño tuve la oportunidad de ver la abundancia de peces, lagarto, aves como es el caso de
tucán, paucar, loro y tuwish. Todos estos animales y aves que abundaban antes se están extermi-
nando.
Sobre el ungurahui, existían en cantidad y los padres sacaban las chontas de los patios de la casa,
bien cerca de la casa con su respectivo suri, pero hoy en día ya no existe. Pues se habló de cómo
se puede recuperar los recursos que estamos acabando y yo si digo que es de verdad y podemos
hacerlo. Eso aprendí, a partir de mis propios conocimientos.
Antiguamente, nuestros ancestros lo que hoy se dice conservación lo hicieron siguiendo los con-
sejos de sus padres. Pues parece nuevo porque las actividades que hacían los ancestros no se
conocía con el termino de conservación de los recursos.
Las escuelas han cambiado mucho a los abuelos sus formas, política y visión de conservación y la
conformación de las comunidades que exige que no se moviera y solo trabaje en el territorio que
le corresponde, pero los ancestros de acuerdo a las estaciones del año se trasladaban a diferen-
tes lugares, cosa que hoy día no se puede hacer. A pesar de ello, su enseñanza o la capacitación
que hemos recibido es bueno por que nos orienta cómo podemos conservar nuestros recursos.
141
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Jorge Cuja
Director del Colegio Nacional Cucuasa
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,
Perú
15 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa
Donde vivo yo, ahora todos ambicionamos con la plata, por esta ne-
cesidad hay personas que se dedican fuerte a la extracción de made-
ra de especie cedro, pero lo hacen sin ningún plan de manejo. Las
comunidades del bajo Santiago ya están acabando la madera, saben
muy bien que algún día no va a haber nada. Se nota que cada vez
más estamos pobres de recursos, nosotros quienes tenemos algo.
142
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
ecuatorianos actualmente. Ellos no tienen territorio, viven en pequeñas parcelas donde no cuen-
tan con sus recursos.
Si todos entendiéramos sobre las cosas buenas conforme quieren los ambientalistas, haríamos
grandes reforestaciones. Si cortamos un árbol, replantar otro plantón. Esto es ya algo reforestado
y así sucesivamente con otras especies como palmeras, etc. Ya se están acabando los animales,
maderas, peces y otros. Nuestra generación va a tener que sufrir bastante por culpa de sus
viejos. De no dejar reservados los recursos para ellos y lamentaran con bastante dolor.
Marcial Daichap
Secretario de la Comunidad Nativa Ajuntai Entsa, alto
Cenepa, Perú
17 junio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
143
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
nos donde se puede cultivar yuca, plátano y choclo porque nosotros los awajún no hacemos
nuestras chacras por hectáreas.
No hay madera como cedro, mohena que se puede vender por toneladas. Vamos a sufrir en eso,
pero tenemos suficiente para vivir bien alimentado. Por eso vamos a pedir a las organizaciones el
apoyo sobre nuestras necesidades, que nos arreglen el camino en forma coordinada con todas las
comunidades que existen en alto Cenepa. Todas estas necesidades que se puede plantear, recién
me he dado cuenta. Por mi parte he dicho que hay que proteger los recursos, esa es mi idea.
Escuche de CI, decir que los árboles, animales y otros recursos, hay que cuidar y alimentarse en
forma racional. No hay que terminar todo, sino tratar de imitar cómo antes los ancestros los
cuidaban, así hay que alimentarse, así había dicho. Eso es una parte que yo aprendí.
Diciembre de 2006
144
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
ciones colonas. Esta gente se daba cuenta de que muchos animales, aves y hasta peces habían
desaparecido de sus centros, paralelamente a la extracción de madera y a la instauración de la
ganadería y agricultura de monocultivos.
En cambio en la gente de las zonas más altas y conservadas por estar aisladas, la percepción era
mixta: unos se daban cuenta de lo importante que era manejar su bosque para que no les pase lo
que a sus parientes o conocidos les pasaba en la zonas más deterioradas, mientras que otros se
daban cuenta de aquello pero no creían que a ellos les podía pasar, pues ellos todavía tenían
bosque y animales de que alimentarse y vivir.
Mi trabajo se hizo más fácil pues la gente de la Cordillera tenía plena conciencia de que la única
forma de que sus recursos perduren para las próximas generaciones era el manejo de estos recur-
sos. Esto fue el primer paso y gracias a esta abertura se consiguieron algunos productos como son
el reglamento forestal o la zonificación. También se aceptó la elaboración de planes de manejo para
cada centro que constituye el PSHA.
Sin embargo, tengo algo que decir acerca de los planes de manejo. Al momento, existen algunos
centros con planes de manejo pero al parecer todavía no son plenamente respetados. Esto se
debe principalmente a que estos planes fueron elaborados por técnicos de otro proyecto, que
entró a trabajar en la Cordillera y que para evitar problemas, los shuar dejaron que ellos hagan
estos planes, normando principalmente las especies que son cazadas para alimentación. Según
conversaciones que he tenido, tanto con los shuar como con técnicos de Natura, la norma de
aprovechamiento de recursos tiene que venir de los mismos shuar y no de otros actores ajenos a
su dinámica y cultura. Es por esto que los shuar no quieren poner en práctica estos planes.
Es importante que todo proceso sea transparente y no dependiente de tiempos límites. Los shuar
tienen su propia cultura y como me di cuenta, no desconocen los problemas ambientales, los
asimilan pero lo hacen bajo su propia percepción, no les gusta que les digan qué hacer con sus
recursos, su bosque o su territorio. Si queremos conservar los recursos de la Cordillera, la mejor
estrategia es trabajar con los shuar sin presiones ni paradigmas sacados de los libros, los shuar
son sabios en su entorno y cualquier intromisión catedrática no será tomada de buena manera y
solo frenará el proceso.
145
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Alfonso Flores
Comunidad Nativa San Martín, alto Santiago, Perú
13 de mayo 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa
146
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
yecto PIMA también es como que fuera hermano del CI entonces se juntaron los dos para capa-
citarnos y ahora la gente ya no se dedica tanto a rebuscar el bosque.
Acá donde vivo las enseñanzas de CI fueron bien vistas, es decir excelentes.
11 de julio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
147
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Patricia Peñaherrera
Técnica de campo de la Fundación Natura, Ecuador
Diciembre de 2006
148
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
sibles de planificar. Las discusiones se llevaban a los centros y entre las familias surgían muchas
interpretaciones de los acontecimientos.
A veces nos desesperaba el ritmo, porque veíamos que el tiempo pasaba sin resultados palpables,
los dirigentes shuar solamente tenían la referencia del gobierno de la Federación Shuar y los gobier-
nos municipales, y durante varios meses no encontraban un camino propio para diseñar lo suyo.
Nuestra tarea se centró en recoger pacientemente las opiniones y dudas que nacían desde las
familias y que llegaban en la vos de los dirigentes territoriales; en realidad, ellos han sido portado-
res de visiones que interpretan a sus antepasados como jefes familiares, y eso fue una guía
fundamental para imaginarse un nuevo gobierno shuar.
¿Qué aprendí?
Para poder concebir el gran salto, teníamos que recurrir a su pasado y a los valores culturales que
existen silenciosamente y de manera autentica en la vida familiar.
28 de abril de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
149
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Por eso así como aconsejaba mi padre, igualito lo escucho a Conservación, por eso a mi me
enorgullece sus palabras porque es semejante a mi padre que me aconsejaba. Por eso él no va a
venir aquí a matar, a comer, sino es para nosotros, para el bien de nosotros nos esta aconsejando.
En vez de que nosotros lo hagamos, CI, que es de otro sitio, nos viene haciendo reflexionar para
que nosotros tengamos todo. Así de esta manera podemos tener animales, así también de igual
modo en las quebradas. Todo esto a nosotros nos ha capacitado para cuidar nuestros recursos.
Por eso es que a mi me ha gustado bastante su trabajo de ellos.
Lo que antes andaba cargando mi escopeta, ¡uy!, eso ya quedó, ya dejé de cargar, mi escopeta,
ya esta arruinada, ya me olvidé de eso ya. Mi tarrafa, ni siquiera la hago quebrada, no tengo
anzuelos ni flechas.
Si la población fuera así como yo, que pienso, los animales volverían nuevamente. Pero, sin
embargo, ahora, a la altura del cerro de donde estoy, ya no ando por ahí, ya me he olvidado,
ahora yo siempre estoy aquí en mi casa, trabajando.
Pero, sin embargo, lo que me para fastidiando es la comunidad de Mamayaque, ellos son los que
se meten a tumbar palmeras para sacar sus chontas, ellos son los que se meten a rebuscar las
quebradas, pero ahora quiero coordinar bien, para que no se vuelva hacer lo que se esta hacien-
do. Por eso a Cl, yo no lo puedo criticar de lo negativo. Para mí es bien, bien concreto así como
me hablaban mis viejos, mi padre, igualito le estoy escuchando. Yo le agradezco y le digo gracias,
por parte de él he aprendido muchas cosas. Eso es lo único que puedo decir ahora.
150
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
Efrén Chiriap
Asociación Mayaik, Ecuador
2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
151
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Opiniones en contra
Existen grupos que no pueden entender la situación misma del proceso que inició la circunscrip-
ción territorial. Simplemente no han podido acudir a analizar lo que la Constitución del Ecuador
dice o sobre los derechos colectivos de los indígenas. Sinceramente esto es ya sea en profesiona-
les o no profesionales, eso es lo que actualmente ellos han difundido, un poco tergiversar la
mente, un poco sembrar un criterio diferente en algunos sectores.
Conservación y futuro
Bueno, podemos hablar en términos generales, sinceramente el recurso, el tema específico por-
que es un recurso importante y principal para nuestro pueblo. Especialmente nosotros actual-
mente estamos ya concientes de cuál es la forma de conservar o manejar el recurso, especial-
mente el bosque. Sería este hábitat principal para el pueblo shuar, sinceramente no tendríamos
comparación con otros países desarrollados y nosotros no estaríamos sinceramente metiendos
este tema en un campo científico. Pero un recurso importante en el pueblo shuar –especialmente
en Mayaik– es la conservación; porque a futuro sinceramente nos puede servir y nos va a servir
la conservación ya sea para la educación, salud y, por qué no decir, cambiar un poco la forma de
vivir, en especial la economía, porque hasta cierto punto la economía es mucho más importante,
la fuente principal para la vida
Elsa Antuash,
Asociación Mayaik, Ecuador
2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
152
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
este presidente, que trabaje bien con los centros que tenemos problemas con la tierra, que nos
ayudaran, eso siento yo del CGPSHA, entiendo así.
Nosotros tenemos bastante bosque, tenemos aja, sí, bastantes productos, nosotros cultiva-
mos yuca, camote, papa china y más plátanos.
Tengo siete hijos. A mis hijos no puedo decir que le pueden faltar, porque uno trabaja en eso, ya
no les falta a ellos, porque tienen ya suficiente, ya de ahí mismo nosotros comemos, así trabajan-
do, cultivando todo lo que ya tenemos; como shuar nosotros, ya. Me gustaría mejorar el aja.
Yo si estoy de acuerdo que me apoyaran, de así de huertas para cultivar más productos.
Yo si estoy de acuerdo, porque uno si no conserva bosque, todo este bosque si se termina, como
dicen no tenemos donde comer, trabajando es como se puede comer, de ahí mismo nosotros
trabajamos todo en el bosque. De ahí, si nosotros terminamos, ¿nuestros hijos dónde van a vivir?
De eso, yo siento así.
Yo sí siento que puede proteger el CGPSHA, porque esta organización yo veo que va trabajando
bien con los centros, que todo que tienen problemas, está apoyando. Así siento al CGPSHA.
Yo como dirigente de mujer, yo sí siento que se puede luchar nuestro futuro, el de nuestros hijos.
Lo que han hecho nuestros abuelos y nuestros padres, lo que han hecho nuestros dirigentes,
mujeres puede apoyar de todas formas.
153
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Abril de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Ojalá que ya no exista más problemas [se refiere que muchas veces
PETT se demoró en mandar a sus técnicos en el campo a las propias
comunidades] para terminar la titulación. Estábamos solicitando apo-
yo para efectos de este trabajo y CI nos ha ayudado y hemos avanza-
do. A partir del trabajo de ustedes se han acordado que ya no exista
más espacios a parte de la categorización de área, entonces áreas
libres que se quedaban, entre las comunidades se han acordado soli-
citar sus ampliaciones.
154
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
Bosco Santiak
Comunidad de Numpatkaim, Asociación Sinip, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
155
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
de lo que hoy se llama Pueblo Shuar Arutam de la Cordillera del Cóndor y la cuenca del río
Santiago.
La última vez que entraron los técnicos shuar que hacen estudios para los planes de manejo en
las comunidades no fue bien comprendido el tema; la gente cree que ellos nos limitan el uso de
recursos naturales. Por ejemplo, en la caza y pesca creen que es una limitación radical o una
negativa de que se usen estos recursos, pero ¿de qué vamos a vivir? No podemos cumplir estas
normas porque teníamos las nuestras ancestrales, porque antes no fueron instruidos ni normados
pero se conservaba.
Ahora los jóvenes están en esta unidad técnica y difunden lo que se debe hacer.
Hay ventajas, que es la conservación, el ordenamiento, las desventajas es que ellos creen que se
prohíbe, no más tala de bosques, no a la cacería. Pero todos dicen, ¿de qué vamos a vivir si nos
limitan?
Las familias opinan que el ingreso de los conservacionistas vamos a prohibir, otras comunidades
dicen que sí hay que ordenar para mantener nuestros recursos. Antes era más fácil cazar ahora
hay que caminar tres o cuatro horas.
Mis ocho hijos no van ha ocupar todos los recursos. Yo he pensado mucho en los recursos natu-
rales que hay en mi centro y asociación, he visto que todos mis hijos no van a ocupar todos los
recursos. Y si sabemos usar bien sí nos puede alcanzar, yo no limito, les digo que todo lo que
tengo es de ustedes.
En el terreno que nos dejó mi padre entre hermanos no hemos hecho divisiones, no hemos
hablado de herencia, hemos hablado de hacer un trabajo colectivo, de hacer el aprovechamien-
to de acuerdo a la zonificación que tenemos.
De acuerdo a esta experiencia hay cosas importantes que les digo a mis hijos que así tenemos
que seguir, mantener, no tenemos más que la finca.
Un mensaje
Las instancias internacionales que vienen a la Amazonía deben saber que si están interesadas en
proteger a la Amazonía para el mundo deben apoyar con proyectos de desarrollo sostenible y
156
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
mirar que haya iniciativas de trabajo. No se puede hablar de conservación sin pensar en proyec-
tos de supervivencia familiar.
Hay que tener aliados para trabajar en las comunidades. Hay familias que están en contra, por-
que no ven nada importante.
Hay que negociar para saber qué necesita el pueblo shuar y qué quieren las bases para dar un
paso.
Cesar Mashingash
Director de Colegio Nacional de Puerto Galilea
Comunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río Santia-
go, Perú
Abril de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin y Julio Hinojosa
157
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
plátano, maíz, y los aves también se puede criar. ¿Y qué pasa con los padres de familia?, enton-
ces, asegurando el mercado los padres de familia tendrían mejores posibilidades de vender sus
productos y tener sus propios ingresos de la economía familiar y acceso a la educación a sus
hijos. Eso es importante en esta zona; los padres de familia no tienen ningún ingreso mensual.
Llegan en el Puerto Galilea con sus productos, fríjol, maní y maíz, con la intención que alguien lo
compre pero como no hay quien le compre, sus productos se pudren y regresan a sus comunida-
des desencantados. Recomiendo que de repente CI pueda dialogar con el gobierno central o
buscar apoyo con otras instituciones para paliar estas necesidades. Vivimos cerrados para acce-
der al mercado y el manejo de dinero.
Pedro Uvijindia
Alcalde del Gobierno Municipal del Cantón Twintza, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
158
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
Yo me puse a pensar que en una ciudad, en un país donde todo el mundo aspira a llegar, que por
viajar hacia allá mucha gente muere, muchos ecuatorianos son apresados o han muerto, y que
hay todavía personas que piden limosna. No digamos en nuestro país, en nuestra América Latina.
Hay miseria. El desarrollo no va igual para todo el mundo. En un país con tendencia capitalista,
como es el caso de todos los países latinoamericanos, salvo Cuba, el que más puede, sube. No
puede quedarse abajo.
Nosotros hemos cuestionado mucho cuando escuchamos a los gobiernos locales de algunos
cantones que hablan de que, por ejemplo, Guayaquil o Quito son de las ciudades más desarro-
lladas. Aquí podemos ir implementando que esta ciudad [Santiago] sea una de las ciudades
modelo por su infraestructura, pero si nos vamos más allá, vamos a encontrar que hay gente que
no sabe leer ni escribir, gente que padece de parasitosis, de desnutrición infantil. No es posible
que el desarrollo sea equitativo para todos; si una parte se desarrolla, la otra parte se queda
atrás. Entonces, tenemos que buscar alternativas entre todos para ver como podemos resolver
estos problemas.
A nosotros nos preocupa bastante nuestra futura generación. ¿Cómo será mañana, si aspiramos
a que esta vía Méndez-Morona, sea algún día una vía internacional? Tenemos para decir esto,
tenemos y esto vamos a llevar hacia el Pacífico o hacia el Atlántico. Si no lo tenemos, si no nos
hemos preparados, vamos a ser solamente espectadores.
Muchos de nuestros hermanos han vendido todo su bosque y han quedado prácticamente sin
nada. Queriendo tener dinero quedaron peor, y no tienen nada para dejar a sus hijos. Unos se
desarrollan porque compran madera y ahora tienen casas, buenas casas; tienen dos o tres ca-
miones. Mientras que el que vendió la madera y acabó con todo su bosque ya no tiene nada, ni
siquiera una casita bien hecha. Este es uno de los resultados del desarrollo. El que sabe más
viene, así no tenga una capacitación universitaria pero por lo menos con su manera de comercia-
lizar, sabe cómo hacer suyo los recursos y le convence al otro. Y este tiene que dejar escapar de
sus manos muchas cosas, por ejemplo, como vender la madera a un precio de huevo robado.
La gente tiene que estar capacitada para que puedan buscar una alternativa, escoger el verda-
dero camino del desarrollo, porque si no lo están, fácilmente se dejan dominar por otros.
159
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Eso ha pasado, y es porque la gente no está en la capacidad de defender su derecho. Si aquí hay
minas, se debe decir: "bueno esas minas es patrimonio". Sabemos que el Estado dice que es el
dueño, pero la persona capacitada no deja que estos recursos se escapen fácilmente. Por eso es
que es importante despertar a la gente, hacerle ver la realidad, para que pueda defender su
derecho.
29 diciembre de 2006
160
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
Se hizo evidente también que la estrategia de conservación, basada solo en el enfoque de áreas
protegidas, como islas, es insuficiente y que no garantiza los objetivos de conservación y desarro-
llo sostenible a largo plazo, y que en la zona es posible y necesario trabajar con un enfoque que
conjugue de manera más integral los objetivos de conservación y desarrollo sostenible, como es
el concepto de Reserva de Biosfera, que ha sido planteado localmente y que constituye una
herramienta importante para la ordenación y zonificación adecuada del territorio y la conserva-
ción y manejo sostenible de recursos naturales y biodiversidad.
Para lo cual, el ámbito del sector medio de la cuenca del alto Marañón, cumple con todos los
criterios establecidos por la UNESCO para ser reconocida como Reserva de Biosfera, pudiendo
funcionar la aplicación de dicho concepto como un marco orientador y una herramienta de ges-
tión bastante eficaz para el ordenamiento y zonificación adecuada del territorio y el manejo de los
recursos naturales como base para el desarrollo sostenible y la conservación de la diversidad
biológica y cultural, con impactos bastante positivos a nivel local, regional, nacional, macroregio-
nal, binacional y global.
28 de junio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Pero la compañía minera del Ecuador están trabajando, eso sí, debe-
ríamos conversar para que se retire; otra compañía en la cabecera
del Comaina está tratando de trabajar la minería, contra ellos si pode-
mos defendernos. CI e INRENA, ellos son los que defienden el bos-
que. Nosotros también hablamos el mismo lenguaje, por eso podría-
161
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
mos unir las fuerzas en pro de defensa del territorio, ellos son los aliados con quienes podemos
tener buena relación.
Tampoco tenemos personas indígenas preparadas con quien podemos trabajar. Si dijéramos que
trabajemos entre nosotros, tampoco no existe esa posibilidad, ni el apoyo de donde podemos
recibir.
Hemos dicho que el parque es intangible, entonces, ¿por qué tienen que ingresar la compañía en
un área intangible? Dijimos que en ese intangible ningún animal podría rebuscar las semillas y
sacar fuera del área, el parque tiene ese nivel intocable. Por eso deberíamos unificarnos (CI,
INRENA y los awajún-wampís) y preparar documento para que la compañía se retire de una vez
del parque. Pero si hay engaño o mentira, CI no nos defenderá y diré que la CI no dice la verdad
y forma parte de la compañía, pues ahí diré porque actúa de esta manera y nos volveríamos
contrariados o empezar a hablar mal de CI. Si no es así, continuaremos defendiendo juntos.
Sobre los promotores indígenas y la CI, nos dieron buenas ideas y tampoco no hay porque inven-
tar y hablar mal de ellos. Tampoco no tengo más que estar contando, solo hay que trabajar en
forma unida. Lo mismo digo acá donde vivo para comprendernos entre nosotros.
Digo otro, si hay apoyo que me consideren y me brinden más ayuda. Lo mismo conversamos en
su oficina [se refiere que conversaron en Santa María de Nieva]. Por el momento, no he solicitado
ningún tipo de apoyo.
¿A nombre de quién ingresan los apoyos? A nombre de nosotros del alto Comaina, pero la mayo-
ría que se benefician son de otras partes. No debemos permitir que otras comunidades se apro-
vechen de esta manera, nosotros como colindantes debemos tener mayores posibilidades de
apoyo.
Si nos enemistamos y alejamos de los ambientalistas, ¿con quién unimos fuerzas para botar a la
compañía? Ellos también hablan de defensa del ambiente y juntos podemos unir las fuerzas.
162
SECCIÓN 2
2. Capítulo 3. Puntos de encuentro entre dos visiones
163
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
164
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
El fortalecimiento cultural
LA INTERRELACIÓN ENTRE EL Pero, a pesar de los cambios, la gente
BOSQUE, SU CONSERVACIÓN Y admite que aún se mantienen costum-
LA CULTURA bres enseñadas por los padres y ma-
dres. No todos detallan las razones por
Este grupo de testimonios reflexionan las que actualmente se pierden recur-
sobre la frontera casi invisible entre el sos y se agota el bosque, pero existe
buen uso y el agotamiento de los recur- una razón unánime de fondo: la pérdi-
sos, por parte de las familias shuar, da cultural.
awajún y wampís que habitan en el bos-
que. El asunto no es medir los recursos "Si perdemos la cultura perdemos la sel-
que usan en un momento determinado, va; si perdemos la selva también desapa-
sino comprender a fondo que la rela- recemos como shuar"
ción diaria con el bosque no es igual Patricio Chumbía
en cada una de las familias: es relativa
y varía según el espacio y el tiempo. En el bosque se construye una gran sa-
biduría, una relación espiritual, diaria,
En el Ecuador, la ejecución del Proyecto de dar y recibir, de equilibrio; en donde
puso en autorreflexión algo ya sabido y están los muertos, en donde andan los
sentido en la voz de muchos shuar: "la seres que conocen, en donde están las
supervivencia del bosque es la supervi- herramientas y las técnicas que sirven
vencia de nuestra cultura" (Patricio para actuar en esa selva. Es como di-
Chumbia). cen, una historia no escrita, una histo-
ria contada, pero también es una pre-
Tanto shuar como awajún y wampís ha- sencia histórica real de los antepasa-
cen un reconocimiento a los ancestros, dos; unos en forma de piedras, otra en
admiten que en el pasado el uso era forma de animales o plantas, o simple-
bueno, plantas y animales se conserva- mente de agua (Pedro Chumpí).
ban adecuadamente. Este reconocimien-
to del pasado implica una aceptación De ahí sale una conclusión casi inevita-
de que en el presente no se vive igual. ble: los shuar, awajún y wampís "somos
165
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
los más aptos para conservar la selva; servación o destrucción depende de to-
la conocemos y nos conoce" dicen. "Sa- dos. En los shuar, esto se traduce como
bemos que daño le inflingimos y como la presencia de un gobierno que orde-
recuperarse del mismo; sabemos que na el uso de la selva colectiva.
tomar de ella, como y cuanto coger"
(Patricio Chumbia). El Proyecto, como Además, el sentido de progreso también
recalcan los awajún, despertó esta con- se discute: el progreso no es cambiar
ciencia, pero la forma de manejar la por bienes que llegan de las industrias
selva es anterior, es recibida de los an- del mundo, sino vivir mejor con los bie-
cestros. nes que se tienen; progreso no quiere
decir la desaparición del bosque y la cul-
Patricio Chumbía continua: "nos hemos tura (Patricio Chumbía). Los hijos deben
apropiado de conceptos e informacio- tomar las costumbres de los padres y
nes, somos más concientes pero ahora madres mantenerlas y mejorarlas.
hay que aceptar que lo que unos hacen
afecta a otros". La selva deja de ser un "Aquí respiramos aire puro, dicen, aquí
bien usado de acuerdo a las decisiones vivimos sanos, estables. No es necesario
de cada familia, por separado, para cambiar demasiado"
convertirse en un bien de todos. La con- Olga Pitiur
166
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
Patricio Chumbía
Asociación Santiago, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
167
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
como y cuanto coger. Los shuar con derecho y como dueños del territorio conservamos lo que
existe en ello, así cumplimos el deseo de nuestro gran Arutam, la herencia de nuestros padres.
Creemos que con una identidad de territorio conservamos el bosque y por ende, la vida. Los
parques nacionales o áreas protegidas no garantizan más que un justificativo ante los países
industrializados o capitalistas para un préstamo, y de esta manera aumentar la deuda externa.
Siempre hemos tratado de proteger nuestros recursos. Actualmente no hay garantía en el Estado
ecuatoriano, ni en toda Latinoamérica. La riqueza del subsuelo no pertenece directamente a
quienes vivimos.
No hay garantía, ni aún viviendo en un territorio. En tal virtud, hemos emprendido una lucha
dentro de la Constitución para que nos reconozcan como un gobierno territorial, donde podamos
gobernarnos con nuestras propias normas e identidad, las mismas que han nacido de las bases,
de las familias.
Las leyes ecuatorianas, las referidas a las áreas protegidas, no garantizan que se protejan nues-
tros recursos.
Creo que nos hemos despertado de una situación que nos habíamos olvidado, por ejemplo, la
conservación, la existencia misma de la cultura shuar; y algunas ONG por ejemplo la Natura, no
han hecho más que despertarnos. En muchos casos nos hemos apropiado de muchos conceptos
e informaciones que ellos nos han proporcionado adecuadamente.
Como una cultura de bosque, con orgullo, estamos reivindicando nuestros principios.
En principio, así como en la creación de la FICSH, hay cosas buenas y cosas malas. Las cosas
buenas es todo lo que se ha discutido y normado sobre la conservación, sobre la reivindicación
del territorio, la solución de conflictos familiares que no son pequeños. Hemos diseñado, analiza-
do, discutido y aprobado los reglamentos en el mismo seno de las asambleas; estamos cada día
más concientes que debemos manejar mejor los recursos naturales, para confirmar la existencia
de la nacionalidad shuar.
168
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
Lo negativo es la mala información que a veces tienen las bases, manejadas por personas ajenas,
tal vez por intereses particulares, en muchos casos politiquerías electorales que dañan a nuestras
comunidades.
Ahora se trata de acostumbrarnos a lo nuevo, aceptar que lo que yo hago afecta a los otros;
aceptar el diálogo para planificar los recursos, aceptar la autoridad de los jefes y las leyes shuar.
Aprender estas nuevas leyes y aplicarlas.
Nos cuesta mucho dejar las costumbres obtenidas o copiadas; eso de pensar que el progreso es
tener un carro, una casa de cemento, tal vez de diez pisos. Estamos convencidos que ese pensa-
miento debemos romper, para hacernos valorar y ser libres como los mismos bosques, el viento,
los ríos, donde reinan nuestros ancestros.
Hay muchas personas que poco a poco van entendiendo el verdadero sentido del progreso. Noso-
tros somos personas que tenemos tradiciones, cultura, identidad, idioma; somos una nacionalidad
que tenemos los mismos derechos de desarrollarnos, así como otras culturas. Tenemos derecho a
soñar; el hombre que no sabe soñar muy solo se queda y esconde su ignorancia en el miedo.
Julio Hinojosa
Promotor indígena de conservación
Comunidad Nativa Candungos, cuenca del río Santiago,
Perú
25 de junio de 2007
169
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Realizamos dichas actividades para la supervivencia familiar y comunal y es por eso que la pobla-
ción indígena recibe beneficios ambientales directos e indirectos. Es por eso que la naturaleza
para el pueblo indígena es su vida. Porque existen cordilleras sagradas como fuentes de agua
cristalina, ahí donde hacen sus cabañas, para la toma de plantas alucinógenas como ayahuasca,
tabaco y toé, para adquirir la cosmovisión. Es el reto para la formación personal, así se obtienen
buenas maneras para la vida social y política.
La Cordillera del Cóndor y el valle de las cuencas del río Santiago, Cenepa y algunas quebradas
afluentes eran lugares poblados por el pueblo indígena wampís y awajún. Ambos hemos tenidos
duros enfrentamientos con los invasores españoles, comerciantes caucheros y finalmente sufri-
mos los abusos de los militares con mujeres indígenas, es por eso que nos hemos ido alejando de
la Cordillera.
El trabajo del Proyecto en la Zona Reservada Santiago Comaina en la cuenca del Cenepa y río
Santiago, sobre el estudio biológico (mapas del pasado, presente y futuro) para la posible catego-
rización y zonificación, se hizo mediante consulta al pueblo a través de talleres. Creo que este
trabajo que se hizo, en asuntos de conservación de los recursos naturales para la subsistencia
familiar, dio un buen impacto porque complementó y fortaleció los conocimientos tradicionales.
Domingo Antún
Síndico del Centro Maikiuants, Asociación Nunkui,
Ecuador
Noviembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
170
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
hemos venido perdiendo en los valores de la vida occidental y eso no es bueno, necesitamos vivir
como shuar, como vivían nuestros mayores; tener una buena vida, y que nuestros hijos también
conozcan como era en el pasado y como se debe vivir ahora. Por ejemplo, queremos proteger los
animales, las plantas, para que en el futuro nuestros hijos conozcan no solo en dibujo sino palpan-
do y teniendo presente estos recursos.
Queremos que otros hermanos también tengan este criterio de conservar el bosque. No dejar
que se termine como lo han permitido los mestizos, ellos talaron todo, quedaron sin nada y ahora
están arrepentidos. Nosotros hemos venido conservando y quizá en otros países hay más bos-
que, y eso va a garantizar el agua que es fundamental para la vida.
Esperamos que esta experiencia sirva para la vida de otros pueblos. Si pueden venir y conocer lo
que es tener en donde respirar y conservar el aire puro, alrededor. Pero esto no se puede conser-
var sin organizar un gobierno propio del mismo pueblo shuar, que necesita y cree en lo que
decide. Otros pueblos tienen que también hacer igual para convertirnos en varios gobiernos de
las nacionalidades, solo así podremos sobrevivir.
24 de septiembre de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo
El mensaje de los ancestros era consumir con mucho cuidado los pe-
ces, animales, frutas silvestres sin agotarlos, eso es lo que hago aho-
ra. Las enseñanzas de CI son similares a las enseñanzas de los ances-
tros. Es por eso, antes de que me informen o me avisen, empecé
sembrando semilla de aguaje. Tengo cantidad y ya casi están todos
grandes. Igual con el cedro, tengo cedros en almácigos y luego voy a
sembrar eso.
171
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Hemos acabado nuestros recursos, es por eso que yo ya no me dedico al mitayo ni a la pesca,
prácticamente he dejado de hacer esas actividades. Ahora me dedico a construir el estanque y
ya no tengo tiempo para hacer mitayo o pesca. Me dedico a mi chacra.
26 de septiembre de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
¿Qué aprendí?
172
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
24 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Revisión de: Diógenes Ampam Wejin
173
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
17 Ayahuasca
18 Toe o floripondio
174
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
175
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Pedro Chumpí
Asociación Arutam, Ecuador
Noviembre de 2006
Entrevista de: Raúl Petsain
Para una vida digna mi padre me dio de beber con mucha frecuencia
el jugo de maikiua y participé en las ceremonias de natem. Me decía
que yo en algún momento, en edad adulta debía ser fuerte con voz y
decisión y que transmita estos conocimientos a mis hijos y nietos. En
nuestra vida, está una presencia histórica real de los antepasados;
unos en forma de piedras, otra en forma de animales o plantas, o
simplemente de agua.
176
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
En este trance se prevé todo, uno no puede describir fácilmente, porque se ve cosas que se
desconoce, como puede ser gente extraña, abundancia de seres. Mi padre decía alguna vez:
"después de mi muerte habrá un crecimiento demográfico no limitado por parte de mis nietos".
Eso es lo que sucede ahora, nuestros hijos y nietos aumentan día a día, eso es la visión de ellos.
También me han dado de beber tsentsem, mi abuelo Utitiaj, solo una vez, para recibir poder y que
mi vida sea para el bien. Esta ceremonia se recibe a medianoche y no recibe en público. Yo he
visto varias visiones, como una máquina construyendo carreteras, viajando a larga distancia, no
se si será lo que hacen mis hijos, siempre pienso que tal vez llegará algún día en que la vida sea
solo esto. Nadie me pregunta de mis visiones, no hay caso contar a nadie. Solo entre mí vivo
pensando.
Lo que actualmente están enfrentando, los problemas con las compañías minera, los éxitos de
esta lucha que van a lograr vuestros objetivos, nosotros ya lo hemos previsto. Yo he visto cómo un
relámpago y trueno, bajar al piso y eliminar hombres, es por eso que ustedes no serán eliminados
jamás.
Siempre estoy pensando, todo esto tal vez sea el resultado de mis visiones, no puedo predecir un
resultado, solo tengo en mi mente adentro y no puedo descifrar.
Es así, eso es una verdad, ustedes no serán vencidos jamás, tú te acuerdas lo que yo te dije
cuando llegaste en mi casa, no vas a ser vencido, hoy he previsto tu acción.
No, las visiones nunca perecen, solo con la suerte nosotros vamos abandonando nuestra visio-
nes; las generaciones van cumpliendo, es como sembrar una semilla que a futuro va generando
frutos. La generación va visualizando, va palpando esa vida que se ha previsto, por lo que es
importante trasmitir esa visión a nuestros hijos, informar lo que va a suceder, eso permite que
exista una línea de comunicación entre las generaciones.
Si los hijos y nietos ocupan los primeros grados de consanguinidad gozaran de nuestras previsio-
nes, serán fuertes, robustos, con voz y decisión frente a su pueblo. Hoy han llegado a niveles
177
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
académicos como profesores, sacerdotes, licenciados, etc.; llegará el momento en que tendre-
mos nietos aviadores. Eso es mi previsión, esto llegará en un momento dado y no admito fallar.
Las visiones se pueden hacer realidad sea con hijos, nietos o bisnietos, por eso es importante la
transmisión del conocimiento y toda la información que se tiene como mayores, a las siguientes
generaciones. Nuestros hijos deben tener siempre presente el valor y el conocimiento transmiti-
dos por los mayores.
Nuestros hijos y nietos disfrutaran de una vida digna y muchas posibilidades con la
visión nuestra
Si ustedes guardan nuestros mensajes por siempre y transmiten a las generaciones, ellos no
olvidarán nunca, y nuestros sueños y previsiones se harán realidad hasta llegar a cumplirse.
Aunque hay algunos, ahora mismo, que rechazan nuestro mensaje porque creen que somos
caducos, antiguos, etc. Pero en realidad nosotros decimos la verdad y damos valor para la vida.
Pero si los jóvenes no escuchan los mensajes, queremos verles que vivan con todo lo necesario,
Tarimiat como nuestros mayores y nosotros, pienso que eso se les hará difícil. Quedarán con la
mala suerte, vaquería, antisociales, ladrones, objetos de fácil manejo, sin poder. Por eso les digo
que trabajen, no vivan una vida fácil sin trabajar. Mis padres consiguieron dinero con esfuerzo,
hoy es igual, el dólar es difícil conseguir si no se trabaja. Mi padre ganaba cuatro sucres vendien-
do maíz desde Tiink hasta los puestos de venta. Nosotros aconsejamos que trabajen sin cansarse,
que lo hagan honestamente, que vivan para construir un futuro mejor para la sociedad.
Yo en mi vida nunca he pasado vergüenza a mis padres con mis comportamientos inmorales, yo
no he tenido hijos sin familia; les digo a mis hijos que si consiguen una mujer que se conformen
para hacer el hogar, caso contrario están buscando solos una mala vida. Solo deben trabajar, en
el futuro tendrán hijos, nueras y yernos que se sirvan fácilmente los productos existentes, es eso
lo que yo les digo y no por enojarme con ellos, sino para despertarles el interés de una vida digna
en la sociedad.
178
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
Diciembre de 2006
Entrevista de: Raúl Petsain
Mis abuelos me decían que si quiero vivir una vida digna Tarimiat,
debes hacer esfuerzo, beber el natem y con el efecto de esta medici-
na debes prever tu futuro; por eso he participado de muchas ceremo-
nias rituales de mis ancestros y he vivido una vida sin graves proble-
mas y con lo necesario. Para ello lo indispensable es sumarse siempre
al rito de natem; "esto permite prever un futuro digno para la vida
propia y las generaciones", nos decían nuestros mayores.
Las esposas tenían sus alrededores limpios todos los días, tenían ani-
males domésticos suficientes; eran muy preparadas con todos los
materiales necesarios, como los utensilios, la chicha. Vivian de fiestas
familiares sin problemas, eran expertas en el hogar, educaban a los
hijos, estaban preparadas a afrontar problemas con otras familias y
apache; nos decían que con estas fuerzas deben ustedes y nuestros
hijos defenderse de la sociedad dominante.
Hoy en día también hay que celebrar estos rituales, yo quiero que nos
pidan los jóvenes para que adquieran estos poderes y que en lo futuro
no sean fácilmente manejados, humillados, sumisos, y que tengan éxito
en sus estudios dentro o fuera de nuestro medio con esos poderes.
179
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nosotros vivimos hoy con mucha seguridad, porque hemos cumplido el mensaje de los mayores.
Cuando el mayor ordena la participación a un rito de maikiua, no hay que rehusar, se debe
cumplir a cabalidad. De igual modo, cuando uno se vive el efecto alucinógeno de estos produc-
tos, se presentan mensajes de los ancestros sobre la vida Tarimiat, por eso, yo nunca tengo el
temor de dialogar con extraños, tengo amistad con los mestizos.
Si la nueva generación no hace esfuerzo para adquirir conocimientos y práctica suficiente sobre
la propia cultura, ritos para adquirir poder de vida, serán hombres sin poderes de Arutam por lo
tanto sin identidad. Algunos lograrán un alto nivel de estudio, pero no tendrán esta fuerza de
decisión y organización familiar y comunal, como lo hacen los mestizos.
Ellos tienen mucha preparación académica, pero no tienen fuerza de trabajo, ni dirección de la
sociedad, con temor a actuar y tomar decisiones, etc. Así mismo serán nuestras generaciones,
tímidos, dudosos, con poca apertura y decisión política en la organización, etc. Muchos tendrán la
tendencia a la vida con religiosidad adquirida, pero no podrán llevar una vida espontánea y
propia decisión, serán elementos dependientes y con tendencia a hacer perjuicio a su propia
sociedad u organización.
180
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
saludar. Antiguamente, en mi niñez, inclusive los mayores respetaban a los jóvenes. Yo a mi edad
visité a un tío jempeket con el fin de comprar bodoquera; el pidió a su esposa a que me brindara
chicha, así fue. Ellos respetaban mucho y nunca negaban el pedido de los niños y jóvenes. En ese
tiempo compre la bodoquera y sentí como haber comprado un avión.
Así he iniciado mi vida de la cacería, hoy no hay jóvenes que usan bodoqueras, hemos perdido
muchas costumbres como kutank, tsaank.
Mi tío jempeket decía: "quienes dialoguen contigo, aunque ya haya fallecido, enséñales buenos
modales de la cultura". Yo nunca acostumbré a la fiesta y borrachera, sólo me dediqué a seguir
las normas y consejos de mis mayores, eso es la verdadera formación shuar. Hoy en día los
jóvenes no se sabe que harán para formar sus hogares.
Con esta formación he podido vivir hasta estos tiempos. Siempre digo directamente las verdades,
expongo las inquietudes o posibles soluciones y nunca expreso a escondidas. Las enfermedades
no pueden debilitarme porque tengo fuerza y poder. Yo tengo firme posición y una vida larga para
mi familia.
En este aspecto, habrá un cambio brusco en nuestras generaciones, nuestros hijos perderán
muchos valores y costumbres de la cultura. He estado visitando algunas familias, en muchas de
ellas no hay chicha, no hay la comunicación original shuar, solo reciben como los mestizos. Nues-
tra cultura se caracteriza por la hospitalidad, toda persona invitada tenía respeto y consideración.
Esto va a ir pereciendo poco a poco. Hay tiendas, hay bebidas como la cerveza y otras que
compramos y nos autoservimos y nos despedimos.
181
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
182
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
Las mujeres que dan su testimonio ex- "En un entorno de potreros, las huertas
presan la preocupación de la pérdida sufren mucho, están desprotegidas, no
cultural, de cómo las hijas dejan de in- tienen humedad, los suelos se lavan fá-
teresarse en los cantos (anent) a Nunkui, cilmente"
en la siembra de plantas medicinales, Natividad Nankamai
porque prefieren la comodidad (ade-
más de que no exigen ayunos y absti- Sobre todo esto, dicen las mujeres con
nencias) y supuesta velocidad de acción énfasis, "los técnicos tienen mucho que
de las medicinas elaboradas en fábri- aprender". Aprender de las mujeres, en-
cas y con químicos. Pero además tienen tender la integralidad cultural y ecoló-
temor de que las huertas pierdan su con- gica de una huerta. ¿Qué pueden en-
dición de autoconsumo de la familia o señar si nada saben de los ritos, de los
para los amigos; esto porque hay un roles de cada uno, de la relación entre
elemento espiritual en sus productos que los dioses, la selva, las huertas y las
no puede ser comprado o vendido, tie- mujeres? (Natividad Nakamai). Muchas
ne que ser dado, si no nos enferma (Ade- mujeres tienen hoy una importante de-
la Wampash). Los alimentos externos son cisión de fortalecer sus huertas, de re-
vistos con desconfianza. cuperar su diversidad.
183
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Hermelinda Jua
Asociación Arutam, Ecuador
Enero de 2007
Entrevista de: Raúl Petsain
184
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
no les utilicen. En el futuro las mujeres shuar, no van a tener estas plantas porque desde ahora no
hay interés, no piden, no averiguan el valor, el uso y la importancia de estas medicinas.
Yo entrego semillas a mis hijas con todas las instrucciones de uso de los productos, pero ellas se
niegan porque no quieren acatarse a la abstinencia, solo quieren la medicina farmacéutica. Tam-
bién hay que saber el uso que cada una tiene; tener la piedra nántar y su relación con el espíritu
de las plantas; tener las plantas espirituales y medicinales tanto para uso propio como de los
curanderos y sabios
La mujer shuar no tendrá nada porque no hay interés. Salvo que compren unas que otras. Aun-
que la compra haya que hacer mediante trueque o en sentido de pago, para que la medicina
tenga su efecto real; caso contrario se desvanece el efecto o se muere y no sirve. Por ejemplo,
tengo una clase de maikiua que es muy fuerte; hoy he hecho llover porque utilicé esta medicina,
todo esta relacionado. ¿Cómo se puede decir algo de conservación sin practicar nuestros cono-
cimientos? Los técnicos de afuera creen que solamente es ordenar y ordenar, no se dan cuenta,
no saben, que hay que hacer mucho por Nunkui para poder tener algo. El aja sufre mucho, está
desprotegida, no tienen humedad, los suelos se lavan fácilmente.
Adela Wampash
Asociación Arutam, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Raúl Petsain
185
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
huerta y dejo todo el abono para que siga amparándose la tierra fértil. A la huerta voy tres veces
a la semana, solo a la limpieza y los otros días me voy hacer sembrío de otras plantas. Los cultivos
que tengo en mi finca son muchos: papa china, pelma camote, wanchup, las plantas medicinales,
igual hay todo el piripri, tsampu; no puedo decir todas las variedades de medicina porque son
muchas. Tengo suficiente yuca para nuestro alimento. Yo sí acostumbro a hacer la chicha porque
es nuestro alimento; la mujer shuar nunca debe olvidarse de hacer la chicha. Hago la chicha a la
semana casi tres veces si es que no voy a la huerta.
Las huertas de las mujeres más jóvenes, por ejemplo, las de mis hijas, casi no son iguales a mis
huertas, los cultivos ya no son iguales. Las plantas medicinales y los cultivos no cultivan como yo.
Una que otra la mantiene, no puedo juzgar efectivamente, porque no he inspeccionado. Aquí las
mujeres shuar tenemos nuestras plantas en forma secreta. Estas plantas que digo que tenemos
secretamente, no hay como dar a los demás porque nuestros abuelos los tenían así y ahora
debemos mantener lo mismo, pero entre la familia nos compartimos, siempre a cambio o pago
por algo.
Las plantas medicinales que tengo en mi huerta son para utilizarlas, por ejemplo, piripri, ajej,
maikiua; todo ello lo uso en diferentes enfermedades curativas y preventivas. Nunca tengo sin
uso. Las costumbres las mantengo igual, como mis padres y abuelos, como son los perros, los
pollos. La costumbre cambia cada vez y nosotros estamos de acuerdo con mi marido en conser-
var nuestra costumbre como shuar que somos, para esto hay que conservar el bosque, sin él no
crecería nada de la huerta tampoco.
186
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
Elvia Tsamarain
Asociación Nunkui, Centro Warints, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Hemos vivido del bosque, pero ahora nos dicen que comamos
cebolla
187
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
se cuidaban no comer el menudo. Se hacía solo remedio shuar piripri, ajej, maikiua; con eso
mantenían, yo a mis hijos solo les he mantenido así.
El hombre, cuando la mujer paría, cuidaba que la mujer no coma cosas pesadas, cosas químicas,
grasas, no topaban tigre, ni mono, ni menudo, comían solo pájaros fuertes. Como ahora el cura
dice: ¿Acaso en la Biblia dice que no hay que comer menudo o mono? Yo comí mono y mi hijo
cagaba a cada rato, porque mono caga a cada rato, chupando frutas.
En el momento a mi hijo menor no le he dado piripri, ajej, a los cuatro mayores si les he dado esto.
Al menor no le he dado, pero es enfermizo y le he preguntado a mi marido si estará comportán-
dose bien. ¿Algo has hecho, algo malo?, le chupé todas las partes y así suspendí la diarrea.
¿Tendría mal ojo?, se podría morir. Estas costumbres y tradiciones hay que mantener aunque una
se ponga zapatos o pantalón. Hago chicha, busco la huerta, canto algo que me enseñó mi mamá,
que está dedicado a la huerta. Yo si sé, a mis hijas no les he enseñado, hay que saber hablar
shuar. Nosotros siendo shuar hemos perdido el idioma. Ahora quiero recuperar.
La doctora de la minería me habla bastante, dice tienen que mantener la costumbre de ustedes,
yo hago comida con algunos granos. Así estamos.
188
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
189
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ankuash, entre otros). Los dirigentes que no son necesarios. Cuando viene
shuar conocen muy bien los cambios que de proyectos de ONG, cooperación in-
provocan que los niños y niñas pasen ternacional o los gobiernos locales, se
todo el día en las escuelas, de qué modo generan conflictos entre las familias por
en ella pierden los conocimientos y tam- su distribución y uso como también con
bién de qué modo fueron elaborados los donantes. Los donantes lo ven como
los contenidos de las materias y los ma- un medio de acumulación basado en
teriales escolares (la organización del la productividad, rentabilidad y el aho-
sistema de educación bilingüe fue diri- rro; lo cual choca con la cultura shuar,
gida por kichwas andinos). en donde se tiene el sentido del uso
inmediato de cualquier bien o recurso.
Algunos como Pedro Cumbia aún pien-
san que "si los hijos han sido iniciados Estos conceptos cruzados, angustian y
en arutam, tendrán la fortaleza para so- confunden a los habitantes de la Cordi-
portar esa influencia externa sin perder- llera del Cóndor. Patricia Peñaherrera
se como cultura shuar". Otros esperan comenta que la fortaleza, que algunas
que los hijos vuelvan al territorio para familias de la montaña han puesto en-
servir con su profesión. tre lo que quieren conservar como cul-
tura y el mundo global, es infranquea-
"La verdadera independencia está en el ble y puede ser su membrana de pro-
sostenimiento del bosque, en la dependen- tección; esta membrana ha sido cons-
cia del bosque, en no tener amos, en ser truida con la espiritualidad, con las
libres como familias y como colectivo". creencias sobre la vida y la relación con
Domingo Ankuash lo que es visible solo por medio de sig-
nos, símbolos y la toma de natem, mai-
Igual sucede con el sistema capitalista kiua, zumo de tabaco, tsentsemp.
occidental, lo que Ángel y otros shuar
llaman el dominio del dinero. Consi- El mundo moderno y la iglesia han pro-
deran que el dinero provoca una con- movido y promueven la fragmentación
fusión por el deseo de comprar bienes del mundo espiritual y del conocimien-
190
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
to integrado de la vida shuar, awajún y les. Patricia agrega que las decisiones
wampís; provocan un nuevo caos. Pero tomadas por el Consejo de Gobierno
sobre todo, los pone en el filo de un Shuar, como sostener la cultura y la crea-
gran dolor y sufrimiento: el cambio im- ción de normativas y regulaciones en la
plica una consternación en la vida de vida de las familias, también implican
la gente (Patricia Peñaherrera). Esto no un cambio en la forma de vida shuar;
se puede medir con indicadores de mer- cambios, cuyos impactos aún no se han
cado o de uso de los recursos natura- medido.
191
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Olga Pitiur
Asociación Sinip, Centro Tinkimins, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Los hijos deben tomar las costumbres de los padres y madres, mante-
nerlas, mejorarlas. Aquí respiramos aire puro, aquí vivimos sanos, es-
tables. No es necesario cambiar demasiado.
192
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
Yo pienso que el gobierno es un orgullo. Rescatar nuestra vida de antes es muy conveniente para
las 6 asociaciones; tienen la posibilidad de trabajar y seguir adelante. Yo pienso que el gobierno
que nos representa va a seguir con otras propuestas y otras actitudes; no robar, no entrar en
corrupción, ser consecuente con la gente que les eligió. Si no cumplen hay que cambiar.
Domingo Ankuash
Dirigente del CGPSHA, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
La identidad shuar
Este es un pueblo que tiene una cultura y tiene ese derecho de defen-
der su cultura.
193
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ya no recuerdo toda la historia nuestra como pueblo shuar, solo nos enseñan la historia del pueblo
colono. La historia nuestra se ha ido al suelo porque nosotros solo tenemos que aprender la
historia de lo ajeno.
En este trabajo del gobierno territorial hemos entendido que hay un derecho y nosotros también
tenemos que decir nuestra historia. Hemos hecho una historia, la Federación inició una historia:
defender sus tierras porque estaba amenazado, estaba invadido y esa historia nadie dice, este es
como una cosa que no sirve para los mestizos. Ahora hacemos una nueva historia de manejar
nuestro territorio.
No es que es todo negativo de los mestizos, hay muchas cosas que hay que aprender, por eso
estoy diciendo que lo primero es rescatar lo propio de la cultura shuar y aprender de la cultura
mestiza también lo bueno, porque todo pueblo tiene ventajas y desventajas.
Los mestizos nos han traído primero la destrucción: el dominio económico, nosotros sin ese dine-
ro, sin ese dólar vivíamos mejor. Ahora por ese dólar estamos mal parados, toda la gente comien-
za a no creer en su tierra y comienza a querer dinero. No entienden que ese dinero se hace con
la tierra.
Lo que ayer nos dejó destruidos está difícil para construir y he dicho necesito el mismo tiempo
para construir. Rescatar el propio idioma es duro porque los niños hasta ahora no hablan nuestro
idioma, nos metieron ese sistema y ahora todos hablan castellano y difícil para rescatar el idioma
shuar y creer en este territorio que era su tierra, era su vida Ahora el pueblo shuar con este
sistema que nos han metido ya no cree en su tierra, por eso tenemos discrepancias con quienes
venden, y encima no venden como cuesta sino que entregan por una limosna. Y esa es la discre-
pancia que yo he guardado.
La diferencia como pueblo shuar, primero rescatemos nuestro idioma. En este tiempo hemos
entendido que hay que hacer una reforma educativa también. ¿Qué queremos nosotros como
pueblo shuar?, ¿cómo queremos vivir? Porque este sistema en 40 años no nos ha solucionado,
más bien nos han convertido en empleados, trabajadores o vivir dependiente de otros que tienen
plata y no creemos que nosotros tenemos un territorio.
No he viajado en todo el mundo pero he escuchado que en otros países del mundo, el que tiene
100 hectáreas es poderoso y aquí tenemos tierra, pero nosotros lo desconocemos porque nos
metieron otro sistema de vivir, dependientes de otro. Nunca he querido ser empleado de nadie y
194
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
quiero que mis hijos, y no solo mis hijos sino mi pueblo, rescaten una parte del derecho cultural
que es vivir en la selva, tener esa tierra, ¡vivir de esa selva!. Tenemos toda la biodiversidad,
tenemos caza, pesca, tenemos frutas, tenemos vida, árboles, animales que nosotros podemos
ejercer y hacer ese dólar, producir, convertir en dólar esta selva. Pero nuestra gente no lo ha
entendido, entonces yo creo que lo primero en nosotros es recuperar nuestro idioma, recuperar
el sistema de educación. No es que nosotros no teníamos civilización; todo pueblo ha tenido
civilización.
15 de diciembre de 2006
195
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Antes no teníamos enfermero pero vivíamos sanos y fuertes porque tomábamos datem (ayahuas-
ca), bailcua (toé), tsaag (tabaco); por eso, les enseñábamos a tomar a los niños de 6 a 9 años
para que tengan la visión. Yo tomé ayahuasca, por eso tengo algunas visiones.
Las mujeres hacían lo mismo. Ellas se dedicaban solo a la chacra y huertas y sembraban diferen-
tes tipos de plantas como plátano, caña, yuca, cocona, camote, witina, maní, fríjol, maíz y otras
plantas, etc. También preparábamos masato para el consumo y para las fiestas. Esa era tarea de
las mujeres.
Cuando llegaron los curas, nos trajeron los cambios en las costumbres. Fue cambiando el awajún
y después de eso vino la educación y desde ahí totalmente hemos cambiado. Ahora no es como
antes, ya no practicamos el saludo y la danza. De baile, sabemos bailar, cumbia y salsa y hemos
olvidado todo. Los apaches o mestizos quieren saber nuestras costumbres, a través de ellos pode-
mos dejar un libro.
Patricia Peñaherrera
Asistente de campo de la Fundación Natura, Ecuador
Febrero de 2006
196
SECCIÓN 2
2. Capítulo 4. El fortalecimiento cultural
Cordillera, al igual que las hojas espinosas se comprimen, pensaba que los shuar de ese lugar
estaban en peligro de morir como shuar porque la minera Lowel avanzaba sus estudios acelera-
damente y ofrecía otro modo de vida muy ajena a la de ellos. Con salarios miserables, tragos,
enlatados, dulces y con pocos dólares, se iba creando una especie de casta social de aquellos
que tenían unos pocos dólares para gastar. Las mujeres, los ancianos, habían creado una fuerte
membrana que los protegía y los separaba del mundo.
Mientras más conocía a los shuar más podía diferenciar los panoramas, dependiendo de la re-
gión, la distancia entre la selva y las carreteras. Extrañamente, los jóvenes de casi todos los
centros shuar luchan por romper esa frontera y sueñan con un mundo moderno, con televisores
y DVD, pero a la vez se ven atraídos por la vida que depende de los dólares; a ellos se les ve
parados al filo de un abismo donde la fuerza de la gravedad los pone en riesgo de caer.
Es difícil saber si existía entre ellos muchas reflexiones sobre la perdida cultural, o si es simplemen-
te un dolor sordo que se expresa en frecuentes enfermedades emocionales, tal vez los mayores
y mujeres llevan años tratando de no desaparecer, tal vez hay una lucha ahogada entre ellos, en
la que es imposible inmiscuirse y profundizar desde afuera.
Los dirigentes shuar que pasan de los treinta años tienen un discurso estructurado sobre la recupe-
ración cultural, pienso que es solo esta palabrería la que pudimos recoger en el proceso de los dos
años del Proyecto Paz y Conservación, ya que también hay un grupo de lideres que saben que para
conseguir apoyo de las ONG es mejor presentarse como "jibaros" que como pobres sin identidad.
Entonces es difícil llegar a la verdad, pero siendo optimista, diría que sí es probable que el espacio
de diálogo abierto, que creamos juntos, haya promovido con mayor énfasis una reflexión sobre la
existencia de esta membrana y sobre la lucha que llevan las generaciones más viejas de querer
conservar su cultura, sus dioses, sus costumbres, el valor de la vida familiar, frente a los jóvenes y
profesores que han sido seducidos por la peor presentación del mundo moderno: el dinero, la
ropa, las películas de karate, los juegos de DVD, el supuesto progreso.
Todo lo que he conocido de ellos no es suficiente para despejar las dudas. Siempre regresa esta
pregunta: ¿Cómo es posible que un pueblo tan guerrero y fuerte esté en peligro de morir? He
visto que la alienación ha sido promovida desde las escuelas y la colonización religiosa salesiana;
la educación con modelos occidentales es la gran responsable de muchos de los vacíos cultura-
les. Yo lo llamo genocidio espiritual y siempre me ha parecido tan trágico como el físico. La educa-
ción y la religión católica, a nombre de Dios, les trae estos modelos de vida; valores morales que
197
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
los pone en conflicto con sus verdaderos deseos, poniendo al lado del pecado todo aquello que
para los shuar era sagrado, juzgándolos de salvajes por tener familias grandes con varias muje-
res. En cincuenta años han construido no una nueva espiritualidad, sino una ansiedad, una ver-
güenza, un gran vacío, una nada.
He sentido que la gran mayoría no son cristianos aunque así se llaman para no tener censuras
sociales, otros siguen creyendo en sus dioses y tratan de mimetizarse como cristianos; viven,
entonces, en una gran confusión espiritual que los llena de incertidumbre. Después viene la
influencia de la globalización y del mercado, y los cambios por el crecimiento de la población y la
falta de selva para vivir libres como sus abuelos. Todo junto ha impactado hasta el extremo.
Los curas salesianos se dieron cuenta muy tarde que al debilitar su vida espiritual y su propia
religión estaban provocando que las nuevas generaciones shuar sean seres demasiado débiles
para enfrentar las presiones del mundo sin destruirse. Ahora trabajan intensamente por restable-
cer esta membrana pero lo hacen desde la mentira, el miedo y la opresión.
A pesar de todo este caos inmanejable, los shuar de la Cordillera siguen siendo singulares y
únicos. ¿Qué es lo que hace que un pueblo se diferencie de otro? ¿Qué es lo que hace que se
identifiquen con una nacionalidad? El territorio, la forma de vivir, la forma de comer, la forma en la
que se relacionan con su bosque, sus aguas, los parentescos, el idioma. La antropología ha que-
rido sacar conclusiones; seguramente son una serie de elementos inseparables que cuando se
fragmentan viene el caos.
Hemos tratado de avanzar juntos en esa reflexión porque no se podía concebir un proceso sin
pasar por una revisión intensiva de lo que los shuar, como pueblo, eran y lo que querían ser. Estas
preguntas llevan inevitablemente hacia el tema cultural, porque lo que cada ser humano desea
tiene profundas raíces en el pasado y en el presente.
198
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
200
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Autonomía territorial y
política
EL ORIGEN DE NUESTRA fue la construcción de un gobierno te-
DECISIÓN rritorial indígena con un sentido autó-
nomo y la Fundación Natura fue una
Si bien podríamos señalar que en el aliada incondicional.
Ecuador el Proyecto se apoyó sobre las
formas organizativas que ya existían en Los técnicos de la Fundación Natura
la FICSH (los centros shuar y las asocia- apoyaron concientemente la construc-
ciones), no podríamos decir que estas ción de este gobierno territorial aunque
estructuras tenían capacidad de gestión, no estuvo planificado. La cimentación
alianzas, trabajo organizado y menos de los elementos de gestión y la crea-
aún autonomía. Santiago describe que ción de una nueva forma de gobierno
el interés por el Proyecto giró, justamente, fueron desarrollándose paralelamente.
en torno a la necesidad de crear estos En los testimonios de Domingo Ankuash,
elementos, para asegurar su superviven- Domingo Antun y Ángel Nantip se pue-
cia como cultura, y fue el principal atrac- de encontrar una clara referencia a esto.
tivo para que ellos acepten el Proyecto.
También, Santiago Kingman y Patricia
En la capitalización de esta experiencia Peñaherrera, como técnicos locales de
se preguntó a los shuar, ¿cómo se be- la Fundación Natura, identifican que
neficiaron del Proyecto? y en sus res- desde el inicio existió una fuerte inte-
puestas fue difícil encontrar una línea racción con los dirigentes shuar para ir
clara de separación entre su proceso y dibujando el concepto de territorio y go-
el Proyecto. Para los shuar, el Proyecto bierno shuar.
201
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Rafael Tsanchim
Presidente de la Asociación Sinip, Centro Tinkimins, Ecuador
Abril de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
El PSHA ha surgido como una buena iniciativa que está protegida por los
dioses shuar. Es principalmente verídico de que el CGPSHA es una visión
propia que estamos, que tenemos. Nuestros dioses están actualmente guián-
donos y vivimos con ellos, no es que este espíritu nos lo trae la ONG sino
que es de aquí; ya conocemos el poder de Arutam del verdadero poder.
202
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
no se encuentren destruidos. El CGPSHA eso es lo que ordena a nosotros, protege para bien del
pueblo, no lidera a la empresa para que entre, no es en ese sentido.
En eso, la normativa que ha hecho el CGPSHA sobre la conservación de los bosques y la conser-
vación forestal son para proteger la vida buena de las siguientes generaciones.
Sobre la conservación del bosque que el CGPSHA controla, es bien claro de que es bien para
nosotros que se ha asentado en la Cordillera del Cóndor, no es que el CGPSHA va a llevarse el
bosque y dañar, realmente, el CGPSHA tiene que liderarnos para que vivan de lo mejor nuestras
generaciones.
Respecto de esto, hemos hablado nosotros muchas veces cuando hace visita a las comunidades;
el asesor jurídico hace mensaje en las comunidades diciendo que el CGPSHA, la ONG y otras
instituciones más son parte de la empresa minera. Algunos creen que esto es verídico, pero en
cambio yo, como presidente, sé que no es y por esa idea que tiene el asesor jurídico es que los
shuar estamos marginados.
Domingo Ankuash
Dirigente del CGPSHA, Presidente de la CONFENIAE,
período 2007-2011
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Yo fui reclutado por los salesianos tal vez cuando tuve mis 4 o 5 años,
que ellos determinan así. Lo primero que sé que ellos hicieron es dar-
me un nombre, o sea dos nombres, dos apellidos, porque mi padre
cuando yo nací me dio un nombre pues era un solo nombre que los
203
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
shuar teníamos, pero cuando me reclutaron ellos me llevaron y me han dado el nombre que
hasta ahora lo mantengo.
Muy niño no conocía todo lo que sucedía en la vida; lo que hicieron los misioneros. Hice la
primaria y estuve en colegio de práctica agrícola de la misión salesiana hasta los 17 años. Los
mismos misioneros pueden decirle que yo fui uno de los más rebeldes, que no me gustaba vivir
internado, fuera de la casa. Pero así me tuvieron porque era voluntad de los misioneros y también
mi padre fue convencido de eso, que yo tenía que estar con los curas, aprender de ellos.
Cuando terminé mis 17 años, o sea en el año 1973, salí. No regresé a la casa sino que me fui a
trabajar en una granja experimental de la Universidad de Loja, en Zamora; ahí trabajé un año,
hice mi experiencia de actividad como técnico agropecuario. De ahí viajé a lago Agrio a hacer mis
recorridos; entonces trabajé en la compañía Resaco. Conocí la explotación petrolera. Hasta 1975
estuve así andando, como joven, después tuve que obedecer a mis padres de que ya tenía que
tener una mujer y eso lo cumplí.
En el año 1975 hasta el año 1979 he estado con mi familia y con mi esposa en la casa. Del año
1979 al año 1980 leí la historia de la Federación Shuar, la lucha que hacían los primeros dirigentes
en defensa territorial, y me gustó un poco porque se hablaba de una defensa territorial para un
pueblo que se llamaba pueblo shuar. Un poco investigué que el padre Juan Shutka y Miguel
Tankamas –que hasta ahora vive– eran de los que dieron la idea de tener una organización para
defender las tierras, porque los mestizos y los curas ya habían invadido todo lo que es la Amazo-
nía, o sea ocuparon las mejores tierras, que hasta ahora también tienen. Las misiones salesianas
y los mestizos formaron los cantones Morona, Sucúa, Gualaquiza y todos esos.
Desde aquel año 1979 yo me sumé a la lucha de la Federación Shuar; apoyé a Miguel Tankamas
que le conocí y que peleaba contra una institución que aquel tiempo comenzó a meter coloniza-
ción: el CREA. De todo esto, lo que yo he visto es que la Federación nació con una visión de
defender su tierra y el padre Juan Shutka también, que había ideado que para que los shuar no
queden sin tierra se organizaran en centros, asociación y federación.
A esa lucha me sumé y fue acogida por mucha gente en mi Asociación de Bomboiza y también en la
Federación Shuar. Entre los años 1981 y 1982 fui electo como vicepresidente de la Federación pero
yo me dediqué a defender tierras. Tomé decisiones de que se desaloje y hubo una acción con
disparados. En vista de eso me dijeron que yo iba a crear una serie de problemas contra los mestizos
y la asamblea de los presidentes de las asociaciones tomó la decisión de que yo regrese a la casa.
204
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
En el año 1986 fui electo como dirigente de tenencia de tierras en la Confederación de Naciona-
lidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), cuando la formaron, y entre los años 1986 y 1987
seguí mis acciones en defensa territorial tanto en la costa, sierra y en el oriente.
Después me dieron una tarjeta roja en tiempo del gobierno de León Febres Cordero y tuve que estar
desde el año 1987 hasta el año 1994 en la casa; ahí no apoyé a la lucha de la Federación Shuar. Sin
embargo, después de que terminó la persecución me sumé nuevamente y hasta ahora estoy en eso.
Hasta aquí he estado actuando como uno de los que apoyan la lucha territorial. Por eso me conecté
con el Proyecto con la Fundación Natura, porque vi que podíamos trabajar en defensa territorial.
Santiago Kingman
Coordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
205
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
En ese viaje se dio un encuentro –varias veces contado en estos años en la zona de la Cordillera–
con Domingo Ankuash que era presidente de la Asociación Bomboiza. Vi a un hombre agresivo,
fuerte de carácter, con una sonrisa burlona, que me dijo a qué vienen, siempre vienen con sus
proyectos que no sirven para nada. Es cierto que la Fundación Natura tenía un proyecto para
conflictos de tierra que yo enseguida capté le interesaba a Domingo. Pocos meses después en-
tendí por qué en esa asociación habían fuertes conflictos por la venta de territorios colectivos o
globales, tanto entre shuar como con mestizos. Pero más me impactó la diferencia, el límite que
Domingo me ponía, diciéndome con su forma de ser que éramos distintos, y me interesó su
insistencia en la frase: "defender el territorio". Creo que en ese momento Domingo pensaba en
los límites y propiedad de territorios globales, pero también tenía una idea de circunscripciones
territoriales indígenas (CTI).
Marcelino Chumpí había sido asambleísta en el año 1998 para la nueva Constitución, en la que
se puso que el sistema descentralizado del Estado ecuatoriano incluía no solo prefecturas, muni-
cipios y juntas parroquiales sino también estos gobiernos locales indígenas que les llamaron ton-
tamente CTI. Marcelino había hecho un esfuerzo en pensar cómo armar estos gobiernos en el
inmenso territorio shuar de más de 500 mil hectáreas. Pero nadie entre los shuar, y yo por supues-
to, entendíamos de qué hablaba.
Otro encuentro importantísimo para mí fue con Natalia Wray, que había trabajado los impactos del
petróleo sobre el mundo indígena amazónico, ella me hizo la conexión clave: no se puede hablar de
territorios sin gobiernos propios sobre esos territorios. Ahí estaba la idea de la nacionalidad indíge-
na, no era solo un espacio, una cultura, era también la capacidad de legitimar su gobierno autóno-
mo, diferente del resto de gobiernos del Estado ecuatoriano. No era un problema solo de dinero
propio o de negocios propios, sino de decidir los caminos de cada grupo diferente.
Esto se ajustaba fuertemente con una tercera idea, que a pesar de ser considerada pasada de
moda para mí, se hizo carne: la idea de fronteras étnicas. Había que poner las diferencias entre
unos y otros bien claritas para poder armar una nueva relación entre el Estado ecuatoriano y más
aún con el mundo global y con cada uno de los pueblos. Así que, junto con varios dirigentes,
206
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
comenzamos a discutir la idea de un gobierno autónomo que tenía que ser reconocido por el
Estado ecuatoriano y por todos los gobiernos locales y los habitantes de alrededor de la Cordillera
del Cóndor.
No puedo entender de otra manera por qué acudía la gente al llamado, por qué todos los dirigen-
tes de más de 40 comunidades bajaban, unos desde muy lejos de Sinip, como Bosco Santiak y
Mario Tentets, otros como Luís Nawech de Mayaik o Domingo Antún y Franklin Kuja de Nunkuis y
Ramón Tunki o Carlos Nawech de Limón, que no les interesaba mucho la política; y otros, en
cambio muy experimentados en la relación con los de afuera, como Manuel Antunish de Limón,
Patricio Chumpia o Jaime Palomino de Santiago, o la gente de Bomboiza. Llegaron jóvenes y
viejos, eso era interesante, era como si estuviésemos formando un nuevo mundo, con mucho de
la fuerza de los antiguos y con mucho de la idea de los jóvenes más modernos.
A pesar de que los shuar siempre dicen que se socializó poco, estoy convencido de que hablamos
y hablamos por más de dos años; he calculado unos 200 encuentros. Los líderes shuar que se
metieron en la cosa se iban solos, recorrían los centros, hablaban con la gente. Y eso es lo
interesante del concepto de territorio y gobierno autónomo, que la gente se interesaba por una y
otra cosa; unos porque creían que comenzaban a encontrar soluciones económicas, otros por la
tierra, otros por las peleas internas, otros por salud o educación y otros por el gusto de encontrar-
se o discutir.
Por eso es que esta experiencia de crear la CTI fue un fenómeno, creo, bien propio, abierto, de
muchos temas, no separando las cosas, más bien hablando de todo; imaginando un mundo
nuevo.
207
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
208
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
La estrategia territorial, en los shuar, lle- fael Tsanchim, Bosco Santiak y Griselda
va detrás la fuerza del dios guerrero Shakai).
Arutam, es el verdadero poder que tie-
ne un shuar; detrás de la estrategia está ¿Qué es el territorio?, ¿un espacio an-
un poder espiritual, de la verdadera rea- cestral o un bosque que se ocupa y se
lidad (Rafael Tsanchim). También pare- usa? Con los shuar, el Proyecto dio explí-
ce claro que la opinión del padre Juan citamente el salto al concepto de territo-
de la Cruz, salesiano, muy arraigado rio como un todo integral. La estrategia
en la región, o de instituciones políticas territorial, además de estar relacionada
como Acción Ecológica y el Movimien- con el poder, implicó un reconocimiento
to Popular Democrático (MPD) son las de la identidad relacionada con lo an-
que más confunden a los shuar, puesto cestral, con los abuelos, con el pasado.
que los conceptos de buen uso y con-
servación del bosque y su relación di- Domingo Ankuash lo expresa claramen-
recta con la supervivencia de la cultura te: "la reafirmación del territorio, es en
han sido manipulados en sentido con- primer lugar una respuesta a la pérdi-
trario. Han dicho que el CGPSHA es da de los espacios de las tierras. ¿Para
una estrategia de entrega de la Cordi- qué quieren tanta selva, dicen los colo-
llera del Cóndor a las mineras y ONG nos?, los shuar contestan: ¿Qué más
internacionales que quieren apoderar- quieren que compartamos?" Es el cho-
se del bosque y la biodiversidad (Ra- que entre visiones.
209
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Tito Yagkur
Ex-promotor del Proyecto PIMA
Comunidad Nativa Onanga, sector alto Santiago, Perú
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
210
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
tacto con la Fundación Natura, hubo un cambio estructural porque nosotros pensamos que pode-
mos proteger mejor con la estructura de un gobierno propio.
No nos han gustado las áreas protegidas administradas desde el Estado porque no corresponde
a la filosofía del pueblo shuar; pensábamos antes que el Estado podía administrar mejor, pero
ahora no, porque nos conviene con esta estructura de gobierno ejercer nuestra autoridad y
actividades en beneficio de la población shuar. Nosotros, ahora, estamos actuando de acuerdo a
nuestras normas y principios.
En el Pueblo ya nace esta inquietud y Domingo Ankuash ha sido un aliado de esta estructura
organizativa, ente rector de esta organización, nos trajo la ley y nos trajo la idea de hacer esta
CTI. Yo quería buscar un empleo para la vida, para conseguir dinero, pero ahora creo que lo
mejor es vivir en la casa, en la comunidad, mejor en el campo, con propio gobierno. Con la
comunidad prevalece la colectividad, solo unidos nos vamos hacer respetar.
Al principio creíamos que teníamos que hacer aprobar el PSHA por el gobierno pero ahora esta-
mos cambiando el modelo, buscamos que nos legalice el CODENPE, pero una vez legalizado
como gobierno territorial creo que esto no va a perderse.
Las áreas protegidas y bosques protectores son declaradas dentro del marco de la ley, pero son
solo declaratorias que no tienen un objetivo final a favor de los pueblos que ahí habitan, ni son
socializadas con la comunidad; por eso las áreas protegidas y bosques protectores han sido
aprovechados por las compañías que explotan recursos no renovables como el petróleo y la
minería.
211
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Domingo Ankuash
Dirigente del CGPSHA, Presidente de la CONFENIAE,
período 2007-2011
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Ayer fue eso, ahora soy uno de los que deben defender el derecho
del pueblo, entonces hablo de un territorio, hablo de esa tierra y cuando
hablo les he dicho de educación, de economía, de trabajo.
Los curas y colonos dicen que hay que compartir y con eso ocuparon
grandes extensiones con la colonización; pero no se puede vivir com-
partiendo un derecho privado. ¿Por qué a nosotros no nos comparten
en la sierra y en la costa y por qué no nos comparten en el mundo, en
Italia y en Estados Unidos? O sea que cuando me hablan de "un com-
partir", yo digo, ¿a quién están diciendo? Es como entrar en tu casa y
dormir con tu familia.
212
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
O sea yo discrepo porque es un derecho de vida, cómo con lo poco que me queda voy a seguir
compartiendo hasta perder todos los derechos. Somos seres humanos, somos un pueblo y tene-
mos un derecho. Por algo Dios nos creó y nos dio ese territorio que ahora esta invadido y han
ocupado, pero quieren seguir exigiendo lo poco que nos queda, nos quieren convertir en traba-
jadores, en criados.
De eso hablo sin miedo, quiero que nos respeten nuestro territorio, nuestra dignidad, nuestra
libertad, para que el pueblo comience a ejercer su derecho, como todo pueblo, como Estados
Unidos, como China, como otros pueblos En este trabajo eso estamos haciendo, ejerciendo nues-
tros derechos.
Eso no quiere decir que yo descarto el derecho de los mestizos pero ¿que más derecho quieren?
Hemos compartido nuestro territorio de la Amazonía, pero sin embargo siguen invadiendo, si-
guen quitando. ¡Los invadidos acusados como invasores y los invasores son inocentes!
213
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
214
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Domingo Ankuash
Dirigente de la nacionalidad shuar, Presidente de la
CONFENIAE, período 2007-2011
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
El sentido de la acción
Todo eso nos está quitando, ya no nos creemos entre líderes porque
hay un desorden social, económico. Dicen, ah Domingo por qué gana,
ah Domingo roba, pero nadie ve robando, y de donde viene esa pala-
bra, ¿que roban?, es de los mestizos que nos dicen: oye ese está
robando, en tu nombre está comiendo. Eso nos desunió. Por eso Lo
primero que hicimos con el apoyo del Proyecto fue visitar a las comu-
nidades para que comiencen a creer en la unidad, en la gran familia
shuar que existía.
215
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Mi gente, mi pueblo es conciente de lo que estamos sufriendo ahora, el problema minero, petro-
lero, de invasiones; sí saben, sino que el maldito dinero nos tiene divididos. Muchos creen que
yendo a trabajar donde Don Pedro se consigue ese dólar y comienzan a mandar a las hijas de
niñeras, eso hay que acabar.
Creo que mi pueblo sí está entendiendo que si tienen tierra sus hijos y sus hijas puedan ser libres
y decidir su destino, y que nadie nos de pensando, porque siempre alguien nos da pensando, nos
dicen: para tener una casa tienes que vender tierra, si quieres tener un carro tienes que tener un
titulo individual. Hay que hacer ver que su derecho está aquí, y que su tierra le da la vida; el
muere y los hijos siguen; los mestizos ya nos metieron en la cabeza que más valor tiene un carro
que la tierra. Viene el sueño: cómo quisiera tener un carro, una computadora, una casa con
cemento, nos metieron un lío en la mente y eso hay que quitar y cuesta un tiempo.
Manuel Antunish
Presidente de la Asociación Limón, Ecuador
Abril de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Cada vez hay más personas dentro del PSHA que van comprendiendo
cuál es el objetivo que tiene esta circunscripción territorial y las conve-
niencias para las familias.
216
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Nos falta la capacitación y educación del elemento humano, porque como shuar tenemos nues-
tros propios conocimientos, pero como convivimos con la cultura mestiza, tenemos que convivir y
tener conocimientos de la cultura hispana; necesitamos llevar adelante una educación con iden-
tidad shuar para no perdernos en el camino. Tenemos la educación bilingüe pero falta adaptar o
volverle real a la educación bilingüe.
Como PSHA sabemos que si no garantizamos la educación y la salud no estamos resolviendo los
problemas de fondo de las familias.
El manejo de los intereses internacionales son complejos y muy fuertes. Se manejan muchas
cosas a través del dinero, en los países industrializados la cuestión del oxigeno está contaminada
y a ellos les interesa que nosotros conservemos esta naturaleza para producir más oxígeno.
A nosotros nos conviene conservar porque nosotros vivimos de ella, nos da para vivir y hay que
proteger. Hay que normar su uso, hay que educar a nuestros niños con estos conceptos, no con
la mentalidad hispana que refleja confusión.
Nuestra cultura nunca fue depredadora de la montaña. La utilizábamos para cultivar la yuca,
plátano, para la sobrevivencia, no se explotaba la madera; es últimamente con los colonos que se
empezó a explotar la madera, pero no todo está perdido.
19 A la fecha de publicación de este libro, el CGPSHA esta reconocido legalmente por el CODENPE, con el acuerdo
255 del 7 de septiembre de 2006.
217
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Los shuar conservamos lo que nos queda, es nuestra vida, pero no somos una cultura que escribe
ni que elabora documentos, hemos escrito ahora con ayuda técnica y eso nos favorece para que
las normas queden escritas y podamos unificar entre nosotros un solo criterio.
El Estado y el Instituto Nacional de Desarrollo Agrario (INDA) nunca nos han respetado y solo si
logramos delimitar nuestro territorio como circunscripción territorial shuar eso evitaría la invasión
de tierras. En ese sentido yo le veo a todo el proceso vital. Yo me he entregado incondicionalmen-
te, estoy defendiendo los derechos del pueblo shuar y mis derechos, es un compromiso moral y
humano que tengo con todas las familias del PSHA, porque no todos tenemos el mismo nivel de
entendimiento ni preparación para poder defendernos.
Mi padre me apoyó para aprender a leer y escribir y así yo puedo ayudar a mis compañeros.
Yo me siento muy contento de estar participando en este proceso porque la aspiración es que
se cristalice el sueño de legalizar este territorio shuar de la Cordillera del Cóndor, con seis
asociaciones.
Queremos crear un gobierno con autonomía, con identidad, con responsabilidad, con recursos y
bienestar para nuestras familias. Yo fui presidente de la Asociación Limón antes de iniciar este
proceso, y sigo siendo presidente en este momento, también dirigente de este proyecto. Lo veo
bien porque nos garantiza proteger legalmente nuestro territorio, para evitar invasiones.
Hay muchas agresiones externas que nos desequilibran, hay otras personas que deberán liderar
y si no hay normas claras pueden desviarse o confundirse.
En la Asociación Limón algunos dirigentes cedieron la venta de tierras por algunos centavos.
Ahora estamos viviendo las consecuencias, estamos afrontando muchos conflictos de tierras.
Tenemos la seguridad de lo que hemos trabajado estos años porque la situación de las nacionalida-
des del Ecuador está cada vez más amenazada por diferentes intereses, desde adentro y desde
afuera; el Estado no nos protege, ni los municipios locales, nada, solamente nosotros podremos
garantizar hacia el futuro, tenemos que luchar para que se respeten nuestros derechos y en esto
hay que tener aliados que son a veces ONG, si se comprometen con nuestras necesidades.
218
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Abril de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
El gobierno territorial
219
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Para mí, desarrollo no significa expansión del centro urbano de una comunidad sino, más bien,
trato de hacer hincapié en el desarrollo humano sostenible que tenga su propia identidad, en el
campo social, económico, intelectual, espiritual y administración de su territorio.
¿Qué aprendí?
Para quienes tengan la oportunidad de leernos, digo que el CGPSHA está impulsando un nuevo
modelo de administración del territorio amparado por la Constitución Política de la República, este
proceso de construcción y cambio de gestión administrativa de un gobierno local shuar lo hacen
las seis asociaciones. Lo cual significa que estamos creando mecanismos para poder gobernar y
administrar nuestro territorio conforme nuestra cosmovisión, sin embargo, debemos ser concien-
tes de que todo cambio trae resistencias.
220
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
221
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Gabriel Ampam
Coordinador de la Unidad Técnica Agropecuaria
Asociación Nunkui, Centro Warints, Ecuador
2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Como somos pueblos de frontera tuvimos que formar este PSHA como
un municipio shuar, para ser beneficiados con nuestro propio gobier-
no para que no haya intromisión de los hermanos mestizos, que no
haya políticas en las que solo hay intereses de ganar puestos y no
repartir el beneficio.
222
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
padres, es vivir del bosque; ahora el pueblo ha avanzado y ha crecido y hay escuelas. La idea es
que tengamos un bosque entero.
El bosque es el alimento del mundo, sin él no podríamos ser personas sanas. El bosque debe
proteger el medio ambiente, para que no haya contagios y enfermedades.
No tengo mucha extensión de territorio, unas 180 hectáreas, con los 10 hijos que tengo no me
alcanza, pero no quiero fragmentar y quiero mantener uno solo entre todos. No todos los hijos
son iguales, algunos quieren que les divida por hectáreas o parcelas. A los hijos les he dicho que
no pueden negociar ni perder y la familia debe ser colectiva. Con esto podemos vivir porque
tenemos el bosque entero y no está talado.
Hemos socializado cómo es la zonificación, cómo hay que trabajar, hay que ordenar todos los
animales para que se puedan reproducir.
Los hijos también están creciendo concientes, ellos mismos tienen que conocer, no tenemos más
territorio y de eso tenemos que vivir.
Me ha dejado el mensaje de que debemos organizarnos para la defensa de nuestro territorio. Sin
la organización, solo con intereses personales no sería un buen beneficio; está organización nos
ha dado importancia a la base y me ha gustado la idea que debemos seguir organizados. Una vez
que somos unidos somos una masa grande como Pueblo Shuar Arutam.
Es una gran experiencia, además es nuestra propia gente la que va a gobernar y estoy gustoso
que seamos nosotros mismos.
223
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Manuel Antunish
Presidente de la Asociación Limón, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Hay muchas personas que nos dicen que nos están lavando el cere-
bro con intervención ajena. Me parece que hay intereses que no hay
cómo desconocer de organismos internacionales, pero la conserva-
ción de la naturaleza es algo cultural, nuestro, porque nosotros vivi-
mos en la selva y de ello vivimos. Entonces por cultura nosotros nunca
botamos árboles en cantidad; se comenzó a botar árboles en canti-
dad cuando entraron los colonos y luego se comenzó a destruir la
montaña y con ello la biodiversidad.
Los shuar conservamos lo que nos queda, es nuestra vida, pero no so-
mos una cultura que escribe ni que elabora documentos, hemos escrito
ahora con ayuda técnica y eso nos favorece para que las normas que-
den escritas y podamos unificar entre nosotros un solo criterio.
224
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
225
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
226
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Domingo Ankuash
Dirigente del CGPSHA, Presidente de la CONFENIAE,
período 2007-2011
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Nuestra cultura no vivió de una norma o ley escrita; teníamos una ley
hablada, no leída. Cuando la Federación Shuar crea un estatuto, no-
sotros reflexionamos sobre la existencia nuestra, entonces, toda la or-
ganización hace su norma. Esta norma que hemos construido en el
gobierno de las asociaciones, territorio arutam, es algo para tener en
la mano ante un Estado que revisa cómo estamos organizados.
No creo que nos han influenciado para hacerlas, porque estaba estu-
diado, debatido y hemos metido polémica en las comunidades para
escribirlas, como la norma forestal, la de resolución de conflictos inter-
nos y otras 10 restantes.
227
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
en el sistema de los mestizos dice que el que mata, mediante un dinero se salva, en cinco días se
engorda y sigue; en cambio en nuestra cultura al que mataba, violaba o hacia daño, se le aplicaba
una norma de muerte: si mato me van a matar, por eso respeto la vida del otro y la mía. Había otra
norma: si te casabas había que vivir y morir con ella; pero este tiempo, hay otra norma del Estado,
se divorcian, cogen dos años, viven y botan, dejan niños abandonados. Nuestra ley no era así.
Lo que escribimos, no podemos ejercer como práctica, a veces guardamos en el archivo. Eso ha
sucedido en normas forestales. Se dice no deforestar pero se necesita hacer una hectárea de
sembrío de yuca, y quiera o no quiera mete la mano. Tenemos otra norma: el reordenamiento
territorial, que dice que un determinado terreno es para agricultura, para ganadería, para caza y
pesca. Parece que sí están respetando, aunque no están leyendo detenidamente las normas que
hemos hecho. Si algo no estamos cumpliendo es porque el shuar no vive de arroz o de fideo, vive
de la caza y pesca. Aunque nos redujeron a un terreno pequeño, la existencia del pueblo shuar
todavía sigue siendo de caza y pesca.
Si alguien critica, algún mestizo, algún político critica esta circunscripción territorial y sus normas,
es porque está viendo que nosotros queremos liberarnos, con nuestras ideas propias, manejar
una selva, manejar de acuerdo a nuestra visión y territorio.
Hemos dicho vamos a ejercer la Constitución, lo difícil es que no leemos, y a veces hacemos lo
que nos viene de frente. La ley no se lee y no se puede cumplir tal como dice una norma; ni los
mestizos cumplen las leyes que hacen ellos mismos, entonces tampoco alguien puede exigirnos:
cumplan totalmente, todo.
Qué dice un socio shuar, "yo quiero vender un árbol porque quiero ese dólar", aunque en la
norma dice no corte sin permiso, pero necesita ese dólar para dar educación, para comprar
cuadernos, para la salud, entonces quiera o no quiera están violando, pero si tuvieran ese dólar
propio, el shuar diría no.
Si hiciéramos recorrido centro por centro explicando lo que ellos mismo dijeron verbalmente,
demostrándoles que ya está escrito lo que ellos dijeron. Por ejemplo, ellos dijeron que en río
Zamora nunca van a meter barbasco, dijeron, pero no leyeron lo que escribimos, entonces ahí
también hay una falla de que nuestros lideres de gobierno no están recorriendo a la base, no
están gobernado.
228
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Precisamente este año habría que hacer que el gobierno ejerza a su territorio, administre el
territorio de acuerdo a su estatuto; por eso voy a apoyar ahora, si es que no me mandan sacando
de esta actividad..
La norma es como decir que los curas a cada rato están rezando Ave Maria, hay que rezar
asimismo, hay que estudiar para meter en la cabeza y cumplir. Yo se que el shuar dice, y he
escuchado a varios que dicen que hay que cumplir, pero no leen.
Si revisamos el estatuto, ellos mismos se van a dar cuenta que lo que ellos dijeron no están
cumpliendo, entonces cuándo vamos a cumplir. Tenemos un montón de normas: leyes del Esta-
do, normas de la Federación, tenemos las otras normas, entonces eso nos confunde, y para
meterles a las normas propias de la autonomía del gobierno, todavía el shuar esta confundido,
esa es la dificultad.
Patricia Peñaherrera
Asistente de campo de la Fundación Natura
Diciembre de 2006
Todo aquello que tenía que ver con los proyectos para obtener dinero,
ha sido motivo de muchas confrontaciones, entre dirigentes, familias
shuar y ONG.
Para tener dinero, optaron por lo más conocido: la ganadería. Sin ser
rentable, era la más adaptable al ritmo y a los horarios de trabajo
229
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
shuar.A pesar de los esfuerzos realizados en infinidad de capacitaciones, por parte del equipo de
la GTZ-COSUDE, ha sido imposible alcanzar un sistema de producción agropecuario sostenible.
El poco interés por acumular riqueza que los caracteriza, combinado con la crisis de los precios
del ganado, inclinó más a los shuar a conservar el ganado como un bien familiar y una caja de
ahorros, para tener dinero siguieron acudiendo a la extracción de la madera.
Esta fue una de las realidades más difíciles para aplicar las normas de conservación. El 80% de la
madera se sacaba de forma ilegal y sin planes de manejo. Los finqueros reciben bajos precios y
los comerciantes –que promueven la ilegalidad– muchas veces solo ganan por el transporte a las
ciudades andinas; y claro, a menor rentabilidad, mayor presión.
En estas circunstancias, la aplicación de las normativas se vuelve muy compleja, pues a pesar
de que fue inventada por ellos, y discutida entre las familias, a la hora de ejercer la autoridad
para aplicar las leyes, se vio falta de consistencia desde el Consejo de Gobierno y más aún de
parte de las autoridades territoriales como presidentes y síndicos, que tienen mayores compro-
misos familiares.
También encontramos muchos conflictos familiares y sociales por la posesión de las tierras. La
invasión de colonos es la más grave de ellas. Pero también algunos shuar venden a colonos el
derecho de posesión que obtienen los títulos de propiedad individuales dentro del título colectivo,
creando confusión y desconcierto.
Por último, un problema difícil en el mundo shuar es un muy diferente concepto de la continuidad
y la proyección de futuro. Se cambia de función y de aspiraciones continuamente. La necesidad
de construir técnicos propios, que asesoren al gobierno y a las familias en la aplicación de las
normas y en la búsqueda de mejoras en la práctica, es muy compleja: la selección se realiza por
parentesco, el técnico o el dirigente tienen viejos conflictos con otras familias o también tienden a
dar más apoyo a sus familias.
La forma de ser shuar y los conflictos familiares, hacen variables a los técnicos y no se puede
asegurar la asistencia a largo plazo.
En estos años, ni sus jefes, ni nosotros, ni los demás cooperantes, hemos encontrado la formula
para lograr un apoyo integral, propio e íntimo que cuaje más con su manera de ser y de vivir,
parecería que todo lo que les obliga a constituirse como una institución, con jerarquías y estructu-
230
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
ras, mecanismos, dinero, administración, les obliga replicar el modelo mestizo, y aún no encuen-
tran un camino autentico de organización y gestión.
La experiencia vivida nos dice que si el proceso no toca las fibras más profundas del ser shuar,
pone en riesgo la consolidación del sueño colectivo. La pregunta que se impone es: ¿Cómo lograr
la construcción de un nuevo tipo de gobierno territorial shuar que convoque, que tenga respeto y
autoridad, que sea una experiencia innovadora y significativa para sí mismos, para nosotros los
colaboradores, y el resto de pueblos amazónicos y de otros mundos?
En estos nuevos tiempos es indispensable encontrar la respuesta para estas preguntas que que-
daron apenas planteadas en la primera fase del Proyecto realizado.
Agustín Nawech
Presidente de la Asociación Mayaik, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
231
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
tengo dos estudiantes que quieren ir a la cascada de Tsuis", yo le dije, "cuando lleguemos a un
diálogo porque no permito que nadie entre sin el consentimiento del pueblo. ¿Quien es el dueño?
El municipio de Tiwintza no es el dueño del territorio, los dueños somos: los presidentes, los síndi-
cos y el pueblo que vivimos aquí, pero como el municipio es del Estado, entonces cualquier
extranjero, cualquier estudiante viene.
Pedro Uvijindia
Alcalde del Gobierno Municipal del Cantón Tiwintza,
Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
232
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
El objetivo de los quienes estamos dentro del PSHA, es trabajar para que esos recursos sean
invertidos aquí, en nuestras comunidades y mejorar el nivel de vida: en la educación, en la salud
y en el aspecto productivo. También como gobierno del cantón, nosotros apuntamos a esos tres
aspectos.
Sin embargo, el Congreso tiene que aprobar los estatutos y las leyes para que esto sea legal y
pueda constituirse. Hasta la fecha no nos han dado ninguna respuesta de que el CGPSHA ya está
aprobado y que se puede ya actuar conforme a lo establecido. Así que todavía no es una institu-
ción legal.
Es un proceso que está avanzado y llegará un momento dado en que tenemos que hablar del
gobierno del PSHA.
Raúl Petsain
Asociación Arutam, Centro Tink, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
233
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
esfuerzos de los dirigentes muchas veces no alcanzan a cubrir las necesidades de sus comunida-
des y comienzan los desfases administrativos y gerenciales; y en relación a la velocidad del cam-
bios tecnológicos modernos del mundo actual, nuestra velocidad de trabajo significa retroceder
hacia el fracaso, en tal virtud, tenemos que proyectarnos en las nuevas visiones y mejores metas
para nuestras comunidades
Sí, en base a este ejemplo estamos tratando de mejorar la coordinación, la planificación y con-
senso en las tomas de decisiones y actividades para el mejoramiento del nivel de vida de las
comunidades; vamos a definir política organizativa en las bases y con mucha transparencia, no
vamos a salirnos de las políticas del CGPSHA y de la FICSH.
Los planes que hemos elaborado son con miras a buscar los canales de comunicación con orga-
nismos de cooperación nacional e internacional. Esa visión coincide con el CGPSHA; queremos
empezar con un plan de capacitación para la elaboración, ejecución y evaluación de proyectos
de desarrollo local.
El PProyecto
royecto realizado por la FFundación
undación Natura y el proceso del PSHA
En un inicio había una información muy superficial de quienes empezaron a trabajar con este
proyecto y eso permitió que en los centros y asociaciones shuar no se capte el sentido profundo
de los principios, objetivos y las metas del PSHA.
El problema grave es cuando no se logra explicar con claridad a nuestros mayores, dirigentes,
jóvenes y mujeres; a nuestra gente hay que hablarle en términos que ellos pueden entender y ser
claro en las proyecciones que se van ha hacer.
En este momento la gente no nos cree por que los socializadores que nos han visitado no han
utilizado un lenguaje que permita la comunicación con nuestros socios; es eso lo que produjo el
desentendimiento y se creyó que el PSHA estaba hablando cosas que no podían ser ciertas. Por
eso en Bomboiza este tema confundió a las comunidades y hoy a disminuido la credibilidad y no
se va ha creer a nadie; hay que cambiar el lenguaje y la forma de llegar con el mensaje y
apropiarlos del verdadero concepto de autonomía.
234
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Todos los padres de familia tienen hijos en escuelas y colegios, por lo tanto necesitan de medios
económicos para el financiamiento.
Con las informaciones que tengo en este momento, creo que esta es la ambición más positiva a
largo plazo; la misión está clara, aunque esto no se ha transmitido con anterioridad y con el
verdadero sentido en las bases.
Considero que son las proyecciones con las que nos vamos a manejar: la conservación del bos-
que como base de la defensa de nuestra vida, y actividades que van a crear ingresos en las
familias. Si no se combinan las dos cosas no se está garantizando nada. Si se crean estas condi-
ciones dejarán de tumbar árboles y trabajarán en sus microempresas para tener suficiente ingre-
so para la subsistencia y el mercado, que los permitirá a sus generaciones venideras la formación
profesional.
Hay que actuar con mucha cautela, para esto estamos creando las normativas con bastante
transparencia y de fácil aplicabilidad y todos los dirigente deben sujetarse a ello y las bases son
testigos que deben controlar porque ellos los han nombrado.
235
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Las evaluaciones periódicas permitirá correctivos a los dirigentes que actúan negativamente y en
forma premeditada, esto evitará a que se siga la corriente de las corrupciones. La administración
de fondos es bastante delicada; mientras no tengamos gente preparada académicamente, tene-
mos que cometer errores involuntarios pero debemos superar.
La integración de los jóvenes, con tanto entusiasmo, es la mayor fortaleza dentro de este gobier-
no territorial; sin embargo, hay que apoyarles para que puedan mejorar académicamente, por-
que los cambios que se dan en el mundo moderno son muy acelerados, e igualmente manejar
con mucha fuerza lo que es la identidad cultural: un pueblo que no se identifica es un pueblo que
se muere.
Por lo tanto puedo decirles a los jóvenes que se identifiquen con su cultura propia y que deben
esforzarse en el mejoramiento académico para enfrentar los problemas, buscar soluciones y
apoyar el desarrollo de su pueblo, hay que orientar la administración del gobierno en beneficio
directo a las familias.
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
236
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Mucho antes llegamos a conocer este plan piloto y fue aprobado por varias asambleas generales
donde se les dio luz verde para que continúen trabajando y ensayando. Entonces, es un trabajo
legal que viene realizando como Circunscripción Territorial Shuar Arutam, desde hace 4 años, con
el aval de todos los socios de los centros, de las asociaciones y de los mismos consejos de gobier-
no de la Federación Shuar, que han pasado durante varios periodos, de manera que están traba-
jando bajo una normativa legal y aprobada oficialmente por el pueblo shuar.
Todo ha estado pensado para poder accionar mejor: las seis asociaciones se han juntado
para poder apoyarse mutuamente y acceder a mejores recursos económicos y también me-
jorar las capacidades técnicas, productivas y de gestión, para poder desarrollar ese sector
fronterizo.
De ninguna manera, más bien es un apoyo a la organización; solamente hay que entender el
particular y opinar dentro del marco de la legalidad y de los trabajos y los objetivos que viene
cumpliendo y tiene trazados también el CGPSHA.
El actual presidente transitorio de la FICSH y el directorio le negaron el respaldo, sin embargo, las
dudas que tenía el presidente y el consejo de gobierno era de que de pronto podría debilitarse la
Federación y en algún momento podía separase de la Federación
Estas experiencias que se adquieren pueden ayudar a ampliar la experiencia a nivel de la región
amazónica y también a la Federación Interprovincial de Centros Shuar, sin embrago, hay que
socializar a las asociaciones que integran las organizaciones Shuar. Pero hay un caso importante
que hay que resaltar para que esto progrese de acuerdo a las normas de la Constitución de la
República: las instituciones territoriales indígenas deben cumplir con los objetivos. Para entender
esto, tiene que venir un directorio con una mentalidad más amplia que se interese por presentar
237
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
y tener una ingerencia política ante el Congreso y el gobierno nacional para pelear por la norma-
tiva de las circunscripciones territoriales indígenas.
De manera que le falta todavía al Consejo de Gobierno que se reúna con todas las asociaciones
para poder discutir estos temas y tomar grandes decisiones para el futuro del pueblo shuar;
especialmente para 50 o 100 años más. Toca trazar estos aspectos para poder delinear políticas
de desarrollo; si se tiene esos aspectos, esos instrumentos legales técnicos, no hay de qué temer.
Para eso hay que luchar, hay que unir fuerzas porque nada es sencillo; al gobierno del Ecuador
no le interesa legalizar, igual al Congreso Nacional, oficializarnos y presupuestarnos para que
estos sectores tengan las mejores opciones para el desarrollo. Sin embargo, necesitamos luchar
para poder conquistar esas oportunidades que tenemos escritas en la Constitución y para eso
hay que integrar a las demás nacionalidades de la región Amazónica.
De manera que se necesitarán mayores esfuerzos y luchas por años para poder conseguirlos y
así mismo debemos tener también unos diputados que nos apoyen dentro del Congreso Nacional
y luchen por nosotros y podamos oficializar estos anhelos que tenemos ya escritos.
238
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
239
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Elvia Tsamarain
Asociación Nunkui, Centro Warints, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Soy casada, tengo seis hermanas mujeres, cinco hijos, tengo once
años de casada
Yo vivo sola, por más que haya, igual me da, a veces no hay que
comer en la casa y me preguntan ¿usted de que va a vivir? Mi marido
que trabaja no tiene sueldo. Viene la enfermedad, la necesidad, ¿con
qué recursos vamos a pagar? No entiendo.
240
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
Hasta el momento, yo reclamo los derechos. Cuando el no está falta el cariño en la casa, los hijos
necesitan cariño, no solo de la madre; los dos necesitamos dar cariño a los hijos.
Muchas veces la doctora de la empresa minera me ha dicho: "Usted tiene cinco hijos y cómo
trabajas. ¡Eres una mujer sufrida!"
No sé si el trabajo que hace mi esposo en el CGPSHA ha servido para algo. Porque en la casa
falta: no solo para hacer el amor sexual, yo se decir si fuera otra, yo no aguantaría, yo soy dura y
puedo dominar el deseo sexual. No hay deseo. Cuando llega él nace el cariño. En el trabajo los
dos trabajamos. El lejos no me deja nada, el me dice: ¿por qué estás así?, ¡tu te estás educando!,
¿estudias en la universidad? En un momento me puse a llorar; tampoco no soy viuda para yo
quedarme con cinco hijos: para mi es una tristeza.
Yo cojo el machete y voy a trabajar, soy alevosa. Me ha dado mucho trabajo, tres hectáreas y
media de huerto; y llegar a hacer todo hasta las 5 de la tarde.
Entro en el trabajo de los hombres y trabajo nomás. Dejo a mis hijitos pequeños de 1 y 3 años. Llego
y una hija de 9 años hace la comida. Pero yo no soy una mujer que este feliz haciendo el trabajo del
hombre; puedo lavar, planchar, cocinar, criar mis hijitos, tener a los hijos bien limpiecitos, educados,
que saben respetar a los mayores. Me cuesta hacer el trabajo del hombre, el trabajo del campo.
Sé cocinar con fogón, tengo que cortar leña; digo al momento, ¿cómo vivir? Yo he dicho que busco
trabajo para sustentar a la familia, pero no tengo nombramientos solo soy bachiller, ¡no! me dice él,
¿quién va a cuidar los hijos? ¿con quién vivo? Bueno le dije, usted trabaja y yo me quedo en la casa.
Y yo digo, el coge la plata pero en una semana o quince días todo gasta porque en Sucúa todo es
plata. A la casa llega con mano libre. Mi suegro le dijo aléjese de la política, deje de ser líder, ser
líder es ser pobre; no somos pobres porque en la tierra somos ricos. Ahora, ¿cómo soluciona-
mos?, ¿un líder cómo va a trabajar sin nada?, si un hijo se enferma o yo misma que estoy consu-
mida, ¿como vamos a hacer para pagar?
241
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ahora con la energía, los que están en la comunidad y no son profesionales tienen tele, cocineta,
refrigeradora. Mi marido es capacitado y tiene más experiencias, pero nada hacemos.
No me arrepiento de haberme casado. Quiero tener una buena casa. Quiero que mis hijos se
vayan al colegio. Quisiera mandar a mis hijos a otro pueblo para que tengan otra experiencia,
que sea otra cosa y no profesor.
Marcela Chuim
Asociación Sinip, Centro Tinkimints, Ecuador
Abril de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
242
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
shuar nos ha considerado a los centros más lejos. No nos atiende el municipio, ni nadie, eso les
dije. ¿Por qué nos donan?, desconfía la gente, ¿tienen algún interés de apropiarse de nuestros
recursos?, ¿son de la compañía? No, les dije, yo veo que son personas sociables que quieren el
beneficio de todos.
Sí, mujer shuar, vamos a luchar, vamos a trabajar, así quiero que sigan.
Sí, tengo aja buena, grande, una hectárea; tengo papa china, camote, yuca, pelmas, piña, eso.
Tengo buena suerte, me va bien, quiero que el aja sea cada vez mejor, con esto puede ayudar el
Proyecto; yo no sé hacer nuevas cosas, pero ustedes nos pueden ayudar, me dijeron que el
CGPSHA nos puede orientar para mejorar el aja.
El gobierno ha servido para ayudarnos a mejorar, que no hayan conflictos entre las familias y que
tengamos aja mejor, animales y bosque. Yo decía a mi marido, ¿qué es bosque?, al principio y
ahora sé que es bosque. Yo sé cantar a Nunkui, yo no sé todo, pero me saben indicar, mi herma-
na sabe; todos saben.
Griselda Shakai
Asociación Mayaik, Centro Kapisun, Ecuador
Abril de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Para mí, la idea en los resúmenes que ellos hacen, es para ayudar a
nuestra raza a mejorar; para mí, es por decir, me siento orgullosa por
lo que dice el gobierno. Me siento bien. De los bosques, para mí es
243
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
mejor lo que dicen, yo quiero que haya una defensa más, para que no nos destruyan los bosques.
Yo pienso para los niños y para las mujeres, y cuando pienso en los niños viene un orgullo de la
educación, queremos que tengan mejor educación, shuar e hispana.
Yo no veo para las mujeres beneficio, no estoy experimentando para tanto, ¿de qué pueden ser
beneficiadas las mujeres? No sé, las mujeres siempre tenemos mucho trabajo con los hijos, la
huerta, la chicha, atender a los que llegan, nadie nos puede ayudar, las hijas cuando crecen nos
ayudan.
Sí, la mujer es importante porque nosotros estamos con los hijos y en la casa y en las asambleas
de los centros tenemos opinión. Participamos mucho en los centros y tenemos deseos de conver-
sar con el resto de familias sobre lo que he escuchado aquí. Sí, yo de aquí voy a regresar a mi
comunidad, voy a hacer una reunión con mujeres y hombres y niños, voy a comunicar lo que yo
he aprendido en esta asamblea.
Tengo confianza, yo en estos momentos de tres días, cuatro días que pasé, sí tengo previsto que
son muy sociables; sí, enseñan bien lo que es el PSHA y explican bien, trabajan bien, los he visto
honestos.
Sí, sí necesitamos el bosque, para alimentos, para curarnos. Yo creo en Nunkui, sí, yo sé cancio-
nes a Nunkui, como dicen anent para la huerta. Me ha enseñado mi mamá, pero no me he
cantado mucho, solo así, canciones, otros cantos shuar, pero así dedicado a la huerta tanto no sé.
Pero cuando entro en la aja canto, sí, cuando me voy en la huerta yo le pido como dice a la
madre tierra, se llama Nunkuis. Yo le digo que me dé buena comida para el alimento, por ejem-
plo, yuca, papa china, camote. En ese sentido pienso y entro en mi huerta para limpiar, mantener
bien y que me ayude la madre tierra, con los alimentos, que no me falte.
244
SECCIÓN 2
2. Capítulo 5. Autonomía territorial y política
245
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
246
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
La importancia de ordenar
los recursos y desarrollar
las capacidades
EL BOSQUE Y LA VOLUNTAD DE "En la montaña está lo que conocemos y
PLANIFICAR EL USO DE LOS sabemos hacer; las historias de nuestros
RECURSOS abuelos y abuelas, los combates y los en-
cuentros sagrados. Aquí está nuestra vida
La propiedad ancestral del territorio es diaria, nuestra comida, nuestra salud,
un eje de la identidad shuar, awajún, nuestra vida espiritual, nuestros dioses y
wampís, lo encontramos en los testimo- nuestro arte, aquí están nuestros muertos
nios de diferentes maneras, "nosotros y vivirán nuestros hijos. Es esto lo que de-
nacimos aquí y de aquí son nuestros bemos proteger"
abuelos" (Domingo Antún). Este aspecto Mario Tentets
ha sido reconocido internacionalmente,
en el Convenio 169 de la OIT, que ha Los testimonios muestran que la llegada
sido ratificado por Ecuador y Perú; en él de los técnicos de las ONG que vienen a
se reconoce el derecho al territorio an- hablar de la protección de esos recursos
cestral de los pueblos indígenas. Sin em- naturales crea una cierta desconfianza: Si
bargo, aún el Estado no reconoce en la siempre los hemos usado, han sido nues-
práctica estos derechos y se considera tros, ¿por qué alguien de afuera viene a
dueño decidiendo sobre el territorio. Esto decirnos como cuidarlos si sabemos cómo
es una forma de violencia sobre las cul- hacerlo? (Domingo Antún). Pero hemos
turas que consideran el territorio como visto como este choque sirve para abrir
un eje fundamental de su vida. Con esta la reflexión sobre el uso de los recursos
actitud el Estado es visto como una au- naturales; con frecuencia se analiza si es
toridad externa, impositiva y lejana, realmente necesaria la presencia de al-
creándoles constantes dudas y descon- guien de afuera que capacite. Siempre
fianzas, que se tornan en incertidumbres. está la preocupación de cómo manejar
los recursos de manera sostenible sin una
La dependencia y el conocimiento que se autoridad externa, sin recursos externos.
tiene sobre los recursos, constituye un se-
gundo elemento de identidad: está rela- En tercer lugar están las amenazas. Al-
cionado con el bienestar y la seguridad. gunos testimonios centran su preocupa-
247
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
20 En abril de 2007, se celebra un acuerdo de cooperación entre los pueblos shuar, wampís y awajún (ver
anexo 5). En el se resuelve "organizar a las comunidades y población shuar, awajún y wampís que viven
en al frontera para que respeten las reglas de conservación de cada territorio y pidan permiso para entrar
y usar los recursos de las comunidades vecinas".
248
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
Julio de 2006
Facilitador: Virgilio Bermeo
Traducción de: Diógenes Ampam
249
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Se debe acordar que durante los meses mayo y junio no se mate, porque en estos tiempos que es
verano llegan a las playas para jugar y aparear con sus hembras.
No hay otro que podemos decir algo malo sobre los trabajos que desarrolló CI. Aún así hay
personas, como es el caso de los profesionales indígenas, que buscan forma de justificar sus
ingresos y engañan a los comuneros, diciendo que CI está haciendo algo malo y se debe expulsar
o botar; no se puede hacer tal cosa, mas bien se debe trabajar entre nosotros, pues así se
producen los conflictos o controversias internas.
Desde mi punto de vista, eso es lo que veo. De aquí hacia delante, se debe estudiar el estado de
los árboles, las palmeras, las frutas silvestres para dejarles a nuestros hijos. Hay muchas frutas
como leche caspi, kugchay, aguaje, ungurahui que se cosechan una vez al año; todo ello se
debería cuidar bien para que aumente.
Se debe estudiar cómo recuperar los árboles con fines de construcción de canoa que esta siendo
extinguido. De repente se puede trabajar la parte alta de los cerros, pues en esas pendientes de
los cerros se puede hacer otra actividad especifica. La forma de trabajo al respecto, también
puede ser definido, si se va a sembrar en forma individual o en forma comunal y que todos somos
responsable del cuidado, eso se debe definir bien.
Pues si uno esta interesado ensembrar lo puede hacer; por ejemplo yo tengo en mi chacra cedros
que he sembrada que llevan 25 años y esta chiquito, pero sembré otra especie de madera pau-
nim que tiene la misma calidad del cedro, ya hice la primera cosecha, también no agarra el
comején y se puede utilizar para la construcción de la casa; por eso yo tengo sembrado. A esa
250
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
especie de madera la veo bien. Tengo otra especie de madera como es el caso de tinchi que se
puede utilizar en la construcción de canoa y casa. Ya no hay pona, pero se puede sembrar
chupad y kuug, así podemos recuperar las especies de pona que están extinguiendo.
Sobre tugtuam [pona], se debe sembrar en las partes pendientes del cerro donde fácilmente
crecían y prohibir que las toquen para que las futuras generaciones de nuestros nietos puedan
utilizarlo.
Eso es todo lo que yo puedo decir. No tengo que puedo decir que es algo malo.
Guido López
Secretario de la Comunidad Nativa Quim
Cuenca alta del río Santiago, Perú
13 de mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
251
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
CI nos ha orientado para que nos alimentemos en forma racional. Antiguamente no se extermi-
naba como hoy sucede con los peces. Ahora en Quimi también se había empezado a exterminar,
pero nosotros lo prohibimos y ahora hay cantidad de peces y usted mismo es testigo. Los anima-
les, también ya no los estamos matando tanto. Antes que CI nos enseñe, siempre hemos pensado
conservar, pero después de recibir los cursos sobre recursos naturales de CI hemos tomado mas
nueva ideas para continuar cuidando nuestros recursos.
CI nos ha dejado una idea sobre la conservación de recursos naturales y nuestra idea también es
igual. Ahora estamos pensando cuidar nuestro bosque, esta bien que estamos conservando,
pero ¿cómo y de qué vamos a vivir? Esa es la idea principal de los padres de familia?
Como dirigente pienso así mejorar la problemática interna que tenemos con los comuneros de la
frontera y con los hermanos ecuatorianos. Por ejemplo ayer pasó en una canoa llena, aguas
arribas del río Santiago, no sabemos dónde se fueron y para qué; si nos solicitaran a ingresar
seria bueno, no hacen eso, ingresan y exterminan los recursos. En el documento hay acuerdo
que los hermanos indígenas solo nos compren los recursos en forma programada; eso no lo
hacen. Ingresan hasta Candungos con un motor fuera de borda 60 HP. sacan los pichones de
guácharo por cantidad y no dejan ninguna cría. Esta cueva de guácharo se ubica en la Comuni-
dad Natova Papayacu. A los animales como son cotomono, mono choro y maquisapa, con todas
las crías los matan y como no son de ellos no piensan a cuidarlo. Si encuentran sachavaca los
matan y se los llevan todo entero y dejan heridos a otros animales. También se van a las collpas y
los arrasan con todos los animales que lo encuentran haciendo un desastre.
Ahora tenemos INRENA, institución del Estado ubicado en Santa María Nieva-Condorcanqui. Lo
que pensamos es que de repente INRENA nos pueda dar mas fuerza para protección de los
recursos.
Pienso que debería haber un curso de capacitación a los comuneros de Cucuasa hasta Papaya-
cu, una idea para poder orientar a los comuneros de este sector. Los jóvenes que salen del
servicio militar después de cumplir, por ejemplo los que viven en dos de mayo, los ex soldados,
ellos son los primeros de echar la masa (dinamita) y con barbasco le echan demasiado. No hacen
caso a nadie. Sus autoridades militares deberían orientarlos para que sean buenos ciudadanos al
momento de incorporarse en la vida civil. Entonces ellos necesitan ser capacitados.
Los comuneros del Quimi, a veces tienen encuentro con la manada de huangana, pero no los
matan, tampoco no cazan a los animales para comercializarlo con los hermanos del Ecuador. Sin
252
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
emabargo cuando quieren vender matan en cantidad a los animales y peces, pero dejan desor-
denado, sin ocuparse de algunos desperdicios de las presas; no le da tratamiento el proceso de
descomposición. Al respecto se debería capacitar.
CI nos ha dejado excelente idea para nosotros, es decir, como podemos cuidar las especies de
árboles, animales, peces, agua del río y quebrada. Los de Quimi tratan de hacerse respetar, pero
de otras comunidades no nos hacen caso.
El INRENA y la FECORHSA están trabajando en forma coordinada. Pensamos que con ellos pode-
mos hacer buenos trabajos de conservación, esa es la idea. Somos una organización de base que
somos reconocidos en los registros públicos. Pero hay otra la sub sede sucursal del CAH, que
funciona en Chapisa, donde sus dirigentes son mal informan a los comuneros/as diciendo que el
Estado va a comprar el territorio de nosotros, así les dicen a los padres de familia, entonces
nuevamente aunque hayan entendido al principio se vuelven en contra los que viven aguas
abajo del río Santiago.
Los dirigentes del CAH, si quieren trabajar, deberían dar seguimiento a sus planes de trabajo o de
acción en vez de dedicar a hablar mal de institución. A pesar de ello solicitan los apoyos, pero por
debajo si les están atacando diciendo a los comuneros que rechacen y no le acepten; así andan,
eso es algo malo y no deberíamos ser así. Pues como ha sido elegido el pueblo no deberían
actuar de esa forma; si pide apoyo que lo haga con buenas intenciones y no actuar así.
Nosotros como la FECOHRSA queremos trabajar algo bueno, tenemos buenas ideas, ya estamos
inscritos en registros públicos, tenemos partida y somos reconocidos por eso queremos continuar
trabajando. Hay personas que nos quieren dividir cuando hacemos estas actividades y nos inte-
rrumpen haciendo truncar los trabajos programados. Ahora en la mañana he conversado con los
comuneros y les informé al detalle la importancia del cuidado de los recursos y se quedaron
sorprendidos y manifestaron que los dirigentes del CAH nunca les informaron de esa forma;
siempre les escondieron las informaciones.
En Papayacu, el WWF esta haciendo la siembra de cacao. Pues no le estamos criticando, pero los
propios comuneros de Quimi han manifestado que en la historia ningún comunero se hizo millo-
nario o logró mejorar su condición de vida con la actividad de cacao; pero con crianza de peces
y crianza de aves menores si se puede mejorar la dieta alimenticias y tendríamos la posibilidad de
vender en la misma zona. La semilla de cacao, se demora en crecer y en echar sus primeros
253
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
frutos, se demora, además tiene enfermedad y cuando termina el Proyecto nos dejaran, así ma-
nifiestan los comuneros/as.
Pensamos continuar trabajando con el INRENA. Hay un interrogante, claro queremos trabajar la
crianza de los peces, cuidado de los animales y del bosque, ¿pero de que vamos a alimentar?
Entonces queremos que nos apoyen con la crianza de animales menores para resistir las necesi-
dades y tentaciones de ir al monte. Otro, estamos cuidando nuestros árboles, pero hay necesi-
dad de vestir y educar a nuestra familia, cómo satisfacer estas necesidades; estas son las grandes
interrogantes que hacen los padres de familia. De repente se pueden vender algunos árboles
que caen por la fuerza del viento y otros de viejo se mueren, quizá este tipo de árboles podemos
vender. Los comuneros manifiestan que la misma institución del Estado (INRENA) debería com-
prarnos la madera con buen precio y si hay otra empresa que quiera trabajar con nosotros que
haga con un plan de reforestación y que compren a nuestros productos con un buen precio.
Solamente analizando la actividad de CI nos ha dejado un excelente mensaje. Otra vez vuelvo a
repetir, los comuneros tienen mucha duda y rechazan la categorización; hasta el momento man-
tienen su posición.
Cuando hicimos reunión a los del INRENA les dijeron que no les informe sobre la categorización,
mas bien todos los trabajos que continúen haciendo con la FECORHSA porque el cerro por he-
rencia les corresponden y son los dueños. En el cerro se puede encontrar, las purmas de los
abuelos, lugares sagrados donde habían combatido con sus enemigos, cataratas, lugares escon-
dites de los maquisapa, cueva de los guacharos, collpa y los gallitos de roca. Todo ello lo cuida-
mos nosotros y no están de acuerdo que los blancos vengan a decirnos como cuidar a estos
recursos, eso no les gusta. Solo necesitan orientación o asistencia técnica cómo se puede conser-
var los recursos; así opinan.
Lo que quieren es que les enseñen las técnicas de conservación de los recursos, ¿cómo un comu-
nero sin apoyo puede cuidar con éxito al bosque? Eso es lo que quieren.
254
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Domingo Antun
Centro Maikiuants, Asociación Nunkui, Ecuador
Diciembre de 2005
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Pensamos que desde hoy teníamos que trabajar para que la vida de
nuestros hijos sea de la mejor manera.
255
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ser dueño de este territorio significa que los amazónicos shuar somos originarios de esta tierra,
aquí vivimos, aquí se criaron nuestros abuelos, hasta nuestros hijos. Nadie conoce esto, solo
nosotros conocemos todos los secretos de este bosque. Sin embargo el gobierno dice que el
Estado ecuatoriano es dueño, pero nosotros nacimos aquí, no hemos venido de ninguna otra
región y tenemos todo el derecho de proteger y hablar así de nuestro territorio. Además siempre
patentan otras personas extranjeras y nosotros desconocemos y así surgen los conflictos. Por eso
ahora exigimos a toda institución respeto a los pasos establecidos; entrar a nuestro territorio por
la puerta y no por la venta es la consigna de los shuar del PSHA.
Los animales que existen, nuestra medicina, los minerales, las plantas, las aguas y otros recursos
que son útiles. Dependemos de todo lo que existe ahí; no vivimos necesariamente con dólares,
eso es lo que menos tenemos y más nos cuesta, pero todo lo que tenemos es importante para
vivir, no para lucrar como hace el Estado. Defendemos para proteger a la familia que vive bien
con todo esto.
Con tierra y bosque podemos hacer todo lo necesario; tener aja (huerta), tener caza; educar a
los hijos; tener materiales del medio para ellos, sin necesidad del dólar.
Samuel Shimpukat
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,
Perú
14 de mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
256
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
tranquilo el bosque, los ríos y las quebradas para su reproducción; hermano, así estamos pensan-
do, yo también pienso igual.
Ahora, muchos de nosotros seguimos teniendo más hijos, por eso pensamos realizar trabajos de
crianza de aves menores para dar mejor alimentación y le quedarían a nuestros hijos.
Ahora viene la política de conservación del bosque y las especies de árboles maderables. Si hace-
mos chacras no debemos talar todos los árboles sino dejar siempre árbol semillero, porque la nece-
sidad siempre va a existir. Las necesidades nunca terminan y habrá más necesidades como es el
caso de nuestros hijos y nietos. Si hoy lo conservamos ahora dejaremos para ellos, eso es la idea.
Hermano, usted como profesional que estas andando para conversar con nosotros sobre la expe-
riencia, le informo con confianza lo que yo pienso y que es lo que quiero hacer. Tenemos muchas
ideas para continuar trabajando y cuidar nuestro bosque para que a futuro no sufran nuestras
generaciones. Hermano Julio, estas son mis ideas que comparto con usted.
Mira hermano, acá en la comunidad de Cucuasa hemos entendido y lo que tenemos conocimien-
to lo practicamos o tratamos de hacer eso. Voy a decir algo de la gente de Candungos. Nosotros
no tenemos motosierra, tampoco no estamos haciendo negocio de madera, pero siendo comuni-
dad titulada están extrayendo madera y no podemos convencerlos. Quieren ingresar en nuestro
territorio, pero nosotros nos hemos posicionado y hemos conversado para hacernos respetar.
Otro caso, los comuneros de Onanga cazan demasiado el guácharo21; es lamentable que están
exterminando. Es nuestro recurso que a futuro nuestros hijos se alimentaran. No matan dos, tres
o un poco más solo para su consumo familiar, sino que matan con palo y llevan lleno en los
costales; pues eso a mi personalmente me preocupa. A pesar que somos capacitados actuamos
como que no tuviéramos ninguna idea de conservar. Son personas que tienen estudios básicos y
deberían actuar con mucho respecto, peor actúan el resto de la gente. Quieren acabar con todo;
qué han hecho con guácharo
Quieren acabar con todos los recursos, así como han hecho con guácharo. Ahora nosotros qui-
simos ingresar en la cueva del guácharo para cazar los pichones pero no se ha encontrando
ningún pichón. Gente de Onanga, conoce muy bien este tema. Hay gente que sabe leer y escri-
bir, e incluso tienen secundaria completa, y no saben cuidar. Eso debemos de ir conversando
cada vez más para tratar de mejorar.
21 Steatornis caripensis
257
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ahora igual quieren hacer los de Candungos. Intentan entrar aquí, a la quebrada Cupasa y
Cucuasa, pero nosotros no le dejamos. Para que nos respete hemos elaborado nuestro regla-
mento interno de la comunidad para el uso adecuado de los recursos naturales; con eso nos
defendemos. Como producto del uso adecuado ahora abundan bastante pescados en quebrada
Cupasa; pescan con anzuelo y cae bastante pescado y es suficiente para el hogar.
Hemos prohibido más de 5 años de pescar con veneno; quedará los recursos naturales para
nuestros hijos.
Efrén Chiriap
Asociación Mayaik, Ecuador
2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
258
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
cé a saber muy bien cuál es el camino y qué queremos ser después. Esa primera vez tuve esa
impresión, ese impacto.
El mensaje es a mi juventud, a la generación actual que viene, para que nosotros formemos parte
de nuestro propio gobierno. Podemos gobernar nosotros solos, reclamar nuestros derechos; nues-
tros propios recursos que estamos en capacidad de manejar y tener. Con nuestros aliados, que
estamos concientes que ellos también nos están colaborando con toda firmeza y con toda since-
ridad. Lo que nosotros estamos pensando y el apoyo incondicional de nuestros aliados. Ese es mi
mensaje para que todos los niños, estudiantes, adultos, profesores, para que vayan ellos también
aterrizando en nuestro trabajo organizado que actualmente estamos caminando.
259
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
260
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
Isidro Gutiérrez
Técnico de la Dirección de Biodiversidad y Áreas Protegidas del
MAE, Ecuador
Octubre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
¿Qué hacer?
261
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
para asesorarles y que este proceso se vaya enmarcando en las políticas nacionales, pues, si bien
son iniciativas muy nuevas, muy valiosas, no pueden estar lejos de la normativa nacional.Tenemos
que llegar conjuntamente a entender como se compaginan la iniciativa shuar y la normativa
vigente, para que no haya distorsiones y exista una compatibilidad; y el Ministerio del Ambiente
tiene que hacer los esfuerzos para compaginar y equilibrar estos procesos. Además como ente
representante del Estado, el Ministerio tiene la obligación de cumplir y también inducir a que se
cumpla las normativas, sin descartar el estímulo a estas nuevas ideas, a estas nuevas iniciativas.
Solo así podemos decir si estas propuestas nuevas pueden ser un modelo replicable para otros
sectores.
Tenemos que juntarnos y aprender de estos procesos, para así sostener a las áreas protegidas
que se están declarando ahí. La presencia del Ministerio tiene que estar incluida en esta visión
grande, global vinculada con la paz de los pueblos.
Conjuntamente, tanto la Fundación Natura como el Ministerio del Ambiente deben ir visualizando
como lograr esta sostenibilidad, tal vez a través de la generación de nuevos proyectos, a modo de
semillas para que las comunidades o para que el mismo Ministerio obtenga otras fuentes de
cooperación. Caso contrario, se cumplirán los dos o tres años, habrá alguna construcción, habrá
algún equipamiento, pero sino están bien definidos los procesos, no habrá sostenibilidad a largo
plazo.
262
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Mario Tentets
Asociación Sinip, Centro Numpatkaim, Ecuador
2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Yo tengo 7 hijos y quiero conservar para ellos los bosques, los anima-
les. Ahora estamos manejando y practicando el plan de manejo; den-
tro de ello debemos hacer proyectos para nuestros hijos.
Porque algún día puede que ya no exista esto, y podemos perder todo.
Hemos visto que los animales van terminando y escaseando y de ello
vivimos; hemos visto que nuestros hijos también van a necesitar y que
esto va a ser útil para ellos, por eso hemos planificado bien, para que
ellos conserven y usen.
263
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nosotros hemos puesto un ordenamiento porque sin manejo podemos acabar todo.
Ahora, de acuerdo a la socialización, estamos manejando como es debido porque esto nos va a
servir un tiempo también. Nos han dado orientaciones dentro de las comunidades.
Para que la gente tenga otras ocupaciones estamos buscando proyectos productivos.
Es un territorio mas libre y ancho donde no falta nada todavía; es también lo que hemos tratado
de defender. El territorio shuar es en dónde viven nuestros antepasados, en donde esta el bien y
el mal, lo que nos cura y nos da fuerza y también nos enferma, y podemos morir si no sabemos
como protegernos.
Algún día nuestros hijos pueden tener muchas dificultades porque algún día nos vamos a multipli-
car, más hijos más familias, pero no hay mas tierras ahora ya no se consigue; por eso queremos
tener nuestro territorio mas libre y amplio, para que vivan nuestros hijos, para eso conservamos.
La nacionalidad shuar
Es el pueblo que vive aquí. Son nativos que vivimos aquí en Ecuador; somos bastantes y vivimos
en el sur. El pueblo shuar es el verdadero dueño de todo este territorio y hablamos shuar y
tenemos unas costumbres de familia.
Nosotros como pueblo hemos querido buscar un desarrollo y trabajar. Nuestra cultura mantiene
la elaboración de changuina, canastas, suku, lanza, manejamos bodoquera, las mujeres hacen
ichinkian y collares. Manejamos eso en nuestra cultura. Nuestros abuelos mueren y por eso
queremos investigar y rescatar.
También celebramos fiesta de chonta, fiesta de culebra y otras celebraciones que queremos
recolectar y sacar un libro para no olvidar; porque los jóvenes pueden olvidar.
264
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Abel Wisum
Centro Tumpaim, Asociación Yaupi, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
265
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
En la actualidad el CGPSHA lleva tres años de funcionamiento y están gobernados por un presi-
dente, ejecutivo, comisiones, comisión de control y consejo de sabios. Son seis asociaciones:
Bomboiza, Sinip, Limón, Nunkuis, Santiago y Mayaik; pero de estas, Bomboiza y Sinip están des-
conformes por desconocimiento y la mala socialización de un sacerdote, que menciona que el
CGPSHA es parte de la empresa minera.
En las comunidades hay personas que piensan que el CGPSHA es parte de la empresa miner;
también cuentan que los fondos económicos se están desviando en actividades que no fortalecen
a las comunidades de la Cordillera del Cóndor.
Desde el punto de vista shuar el bosque tiene la prioridad y es de suma importancia, de ser conser-
vado como patrimonio de nuestras vidas. Cuando hay más bosque hay más los animales, la vida; ya
que la selva es el mejor mercado de la población shuar, que da subsistencia en la alimentación.
Conservar el bosque significa mantener y cuidar los recursos naturales renovables y no renovables,
con la finalidad de proteger los nuevos descubrimientos científicos para la nueva generación de shuar.
Se confunde el plan de manejo de los recursos del bosque con el tráfico de patentes. Casi la mayor
parte de los socios en las comunidades no están de acuerdo a trabajar con el equipo técnico del
Inventario floristico por que sienten que la actividad realizada de las colecciones de las plantas son
el tráfico de negocio, para luego ser patentado por la gente extranjera; por cuanto que también
algunas especies botánicas son de uso medicinal y las comunidades no reciben nada a cambio.
Para evitar todo esta desventaja con las comunidades hemos realizado la socialización sobre el
tema del Inventario floristico con la participación de los socios.
Además, como contraparte de los beneficios que recibe la ONG, las comunidades se deberían
beneficiar con algún proyecto ganadero, cría de aves, peces y la agricultura.
Hay otras comunidades que sí entienden qué es el gobierno shuar. Aquí, en Nunkuis y Sinip nos
divide la empresa minera, la gente se confunde y cree que somos parte de la empresa minera. En
Mayaik por el contrario, la gente quiere a la gente shuar y al CGPSHA, además se vieron los
resultados para la comunidad de Yumisim con el Proyecto del CGPSHA y la Fundación Natura de
energía renovable, ahora cada familia tiene los paneles solares.
266
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Alfonso Utitiaj
2006
Entrevista de: Raúl Petsain
267
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
margen de producción de 25 a 30 años. Es por eso que yo también he puesto mi interés y estoy
inmerso en este trabajo.
Solo cuando estamos mal se nos despierta la necesidad, nuestra real necesidad, de buscar algo
que nos permita ingresos económicos, que facilite a la solución de nuestros problemas.
Es por esto que invito a los demás a que se sumen a este trabajo, iniciando desde la capacitación
en los diferentes procesos de la agricultura, en especial de los cultivos que hemos mencionado.
La desinformación permite que exista poco interés en este tipo de trabajo, sin embargo la capacitación
ayuda a inclinarse a este tipo de producción que es muy rentable. Este tipo de producción sostiene a
la familia por toda la vida; y podemos no talar más bosques y ahorrar espacio en las fincas.
Los mestizos tienen de 2, 3 a 5 hectáreas de cacao para sobrevivir toda la vida. El ingreso que
genera esta producción es muy fuerte, sus promedios mensuales de ingreso fluctúan alrededor
de 500 a 600 dólares. Así que, no se requiere de inversiones grandes como la ganadería. Cuando
se inicia la cosecha del cacao es continua, para el mantenimiento tenemos abonos orgánicos del
mismo lugar, para el tratamiento de estas plantaciones poseemos todo, aquí mismo en la natura-
leza; esta es una gran ventaja.
El nuevo tipo de trabajo genera ingresos económicos; manejamos el dinero proveniente de otra
cultura. Sin embargo, debemos fortalecer nuestra vivencia con el apoyo de los valores occidenta-
les a fin de elevar nuestro nivel de vida con el mejoramiento de la vivienda familiar. Las diferentes
producciones deben sumar los ingresos para subsanar las necesidades.
No debemos perder nuestra identidad shuar en cualquier actividad que se desarrolle con valores
shuar a fin de mejorar las costumbres Esto permitirá conservar nuestra cultura en cualquier sitial
de la sociedad en que nos encontremos. Sino actuamos así, estamos muy equivocados, estamos
fuera de nuestra ética sino respetamos las formas culturales propias.
Los mestizos nos preguntan como nos sentimos cuando trabajamos en este campo de producción
en busca de recursos económicos, y yo les contesto que nosotros los shuar queremos juntar los
268
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
criterios de las dos culturas y elevar nuestro nivel de vida. Por el hecho de trabajar en el sistema
occidental, no debemos olvidar nuestra cultura, debemos conservar nuestra creencia, idioma,
costumbre, alimentación, vivienda, etc.
Como fue la cultura de nuestros mayores, igualmente nosotros conservamos estas costumbres
que es la medicina propia de nuestros ancestros. Tenemos cultivos en los huertos para enferme-
dades comunes, fracturas, inclusive para enfermedades que han sido implantadas por otras cul-
turas. Aquí existe la medicina, conocemos todos nosotros. En todas las enfermedades aplicamos
primero esta medicina y luego complementamos con la medicina farmacéutica. Las dos medici-
nas son similares, pero lo más fuerte es lo nuestro.
269
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
270
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
botado", es decir sin tierras, sin bosque, mas de crédito y el control del merca-
sin familia (Luis Tiwiram). do, pero supone que este modelo es
factible, que se va a producir suficiente,
Entre los shuar, especialmente con los que se va a vender a buenos precios,
dirigentes, se habla de un cambio in- pero poco se ha pensado hoy en los
evitable en el modelo de vida: de la impactos que puede provocar sobre la
recolección y agricultura de autoconsu- montaña y la vida misma de los shuar.
mo a la agricultura para el mercado. Están pensando solamente en abrir un
Aún se consideran los recursos del bos- camino alternativo para obtener dine-
que como lo más determinante, la agri- ro, porque las necesidades de comprar
cultura para el mercado es un comple- cosas son cada vez mayores. Organi-
mento para obtener un dinero básico. zar un sistema financiero propio es muy
Producir es conservar dice Ángel Nan- complejo. La base de acumulación pro-
tip. Pero esta pensando en una micro pia no existe. El dinero de la madera o
producción, pues si la agricultura es lo de cualquier venta se va rápidamente.
dominante, sucede lo mismo que cuan- Se busca entonces quién de el dinero
do los shuar se hicieron ganaderos y inicial, pero se preguntan así mismos:
tuvieron que cambiar la mayor parte de ¿podremos mantener el capital?, ¿no
su monte en pastos, sin retorno. La pro- nos gastaremos todos y tendremos que
ducción para el mercado se vuelve un buscar otra ONG que inyecte recursos
sueño, un espejismo que resolverá esa que sabemos van a desaparecer? (Do-
confrontación que existe aparentemen- mingo Antúan, Ángel Nantip). Aún no
te entre conservación y uso (Ángel Nan- se sabe cuál es el camino.
tip, Luis Tiwiram, Raul Petsaim).
Ramón Yampintsá y Julio Hinojosa plan-
Ángel Nantip piensa que este modelo tean que esta misma preocupación la
debe ser auto administrado: con siste- tienen los awajún y los wampís.
271
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Stefan Gatter
Técnico del Servicio Forestal Amazónico (SFA), Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
272
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Por otro lado, también ha generado para ellos posibilidades de conseguir más interés de otros
actores a través del reglamento. Por ejemplo, hubo un evento en el Perú y su coordinador forestal
asistió y presentó el reglamento, con tanto éxito que levantó bastante interés a nivel amazónico.
Lo mismo ocurrió en otra ocasión en Quito cuando algunos dirigentes y el coordinador estaban
presentando el Proyecto, específicamente el reglamento forestal. Hubo intercambios con otras
zonas del país, por ejemplo con los awá en el norte. Un reglamento técnico referente al manejo
de sus propios recursos es un instrumento innovador.
¿Qué aprendí?
Para mí, otro de los éxitos del Proyecto fue el fortalecimiento de la organización de los shuar, el
CGPSHA. Ahora cuentan con su personería jurídica y esto es un buen resultado del Proyecto; sin
embargo, esto no estaba previsto en su inicio. Eso fue un logro a nivel institucional. Otros resulta-
dos, como la declaración de un área es lindo para vender afuera pero no da ningún resultado a
largo plazo. Con solo la declaración no logras mucho, pero si tienes una institución como el
CGPSHA con una política profunda basada en la conservación eso es un mejor logro. Se puede
conseguir otros resultados, como el reglamento forestal local, que es un modelo bastante intere-
sante a nivel nacional, ya que es una posibilidad para un mejor manejo a nivel local; mucho más
cuando hay más dificultades con instituciones políticas a nivel nacional y que muchas veces no
pueden cumplir su rol en estas áreas lejanas. Yo creo que esta es una buena vía para poder
conseguir algo en conservación.
Nota: Hay otros proyectos, el Fondo Flamenco y un centro de acopio en la zona de Gualaquiza
que se están planificando y ejecutando y se basan en el trabajo y en los resultados anteriores.
273
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ángel Nantip
Presidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
274
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Todo esto debe permitir que la biodiversidad se recupere, la fauna y la flora; en algunas partes de
nuestro territorio se encuentra amenazadas, por la tala indiscriminada de la madera, nosotros
adoptamos el sistema mestizo pensando que traía el desarrollo, pero realmente nos hemos equi-
vocado; entonces nos damos cuenta que la conservación es muy importante, pero esto no quiere
decir tener intacta la selva, mas bien es de uso racional, bajo los planes de manejo que se ha
creado en cada uno de los centros.
Correcto, yo creo que esto deberíamos trabajar mucho, aunque a mi ya me queda muy poco
tiempo y no podré definir todo lo que estoy pensando; tenemos que plantear una reforma educa-
tiva propia de acuerdo nuestra forma de vida.
Eso es lo que actualmente las familias no nos han entendido, ni los profesores, porque ellos dicen:
"estamos de acuerdo con el sistema que vienen manejando", creen que si reformamos la educa-
ción vamos excluirles de sus trabajos. Sin embargo debemos seguir capacitando al personal do-
cente que debería trabajar comprometido en la educación, no solamente por un sueldo si no por
transmitir conocimientos profundos de nuestros ancestros.
La principal fortaleza es haber consolidado las seis asociaciones, eso es lo que mas puedo seña-
lar, entre eso, hemos estado realmente unidos trabajando para nuestro pueblo, pensado conse-
guir en algún momento fondos para las asociaciones. También cabe mencionar que tenemos
ciertas debilidades porque nosotros no hemos vivido una cultura económica, pero eso no quiere
decir que nos vamos a despreocupar, sino que siempre vamos a seguir aprendiendo y mejorando
el sistema económico.
La principal debilidad ha sido la falta de dinero, sin embargo, seguiremos trabajando hasta cumplir
nuestro objetivo de constituir un gobierno autónomo, no importa el tiempo que llevemos; estoy
comprometido de seguir trabajando, para dejar organizando el futuro de nuestra generación. La
gente piensa que estamos por intereses del sueldo, cuado nuestro objetivo no es así, pero el dialogo
es lo mas importante para llegar a un entendimiento y seguir trabajando con toda la transparencia.
Debo mencionar que hay muchas experiencias que he recogido durante este período de adminis-
tración, por ejemplo, construcción de un nuevo sistema económico, que debe ser algo diferente y
275
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
que las familias deben apropiarse de eso. La experiencia que he tenido es como manejar la política
dentro del pueblo shuar supuestamente considerado como pueblo indígena. Muchas experiencias
que he recogido de otras organizaciones, por ejemplo de Colombia con la auto administración;
claro que fue un fondo proveniente de las ONG que ellos se apropiaron y fueron trabajando;
ahorita realmente manejan un fondo bastante alto. En el mismo sentido debemos hacer aquí, aun-
que no sea el cien por ciento como manejan en Colombia, pero si debemos aprender a manejar un
sistema económico diferente. Esta es una de las experiencias que he ganado.
Luís Tiwiram
Asociación Arutam, Centro Ayantas, Ecuador
2006
Entrevista de: Raúl Petsain
276
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Nosotros necesitamos las dos cosas, asistencia técnica y económica para poder comenzar, no es
fácil comprar pollos ni tampoco aluvines de pescado porque eso cuesta bastante caro; cuesta
0,25 centavos de dólar. La carpa es bastante plata, entonces para comprar eso carecemos de
dinero. Por eso algunos socios tienen peceras, pero no tienen economía y tienen solo agua estan-
cada, faltan pequeños créditos. Claro que algunas instituciones dicen que quieren hacer crédito,
pero ya no confían, a veces la gente no está al tanto de como devolver estos créditos
La familia, no se mantiene de las comidas de la ciudad, sino que todos nosotros nos alimentamos
con cultivos que sembramos y que da el aja, como maíz, plátano, poroto y toda clase de hortali-
zas; sembramos nosotros mismos, entonces eso consumimos; hacemos crías de un poco de
pollo, así estamos.
Para negocios, algunos producen platanitos, maíz; los que viven al lado del valle del río Zamora
tienen esa garantía de cultivar maíz, plátano, con eso se garantizan para sobrevivir, para reme-
dios y otras necesidades. Los que no tenemos donde cultivar plátano y maíz, hay solo yuquita,
sobrevivimos con la cría de pollos. Yo vivo de piscicultura y un poco de madera que me queda, ya
lo ultimo. Así nos mantenemos.
No todos piensan lo que uno piensa, ni todos piensan lo que yo he venido narrando. Hay algunos
que quieren salir a ser trabajadores de colonos, andar ganando. Por eso las comunidades o la
unidad va separando día a día. Dentro de la comunidad ya no hay donde ganar porque también
nosotros no podemos pagarles lo que ellos piden.
277
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
En mi familia todos los jóvenes nos mantenemos. En la finca estamos unidos para poder defen-
dernos de estas necesidades que se nos presentan.
Esta idea me pone contento y he dicho bien venido. La cosa es que lo que yo pienso, talvez solo
dicen y se va ha perder ahí. Quiero que se pongan en práctica y activen proyectos, yo estoy
apoyando ciento por ciento. Que comiencen los trabajos porque sí me ha gustado esos trabajos;
pero ni así podemos salvar al pueblo que está en este caos de pobreza.
Santiago Kingman
Coordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador
2006
Una de las cosas que más discutimos con los shuar de la Cordillera del
Cóndor, fue el concepto de desarrollo. Tampoco yo creía ya en eso,
después de tantos fracasos en el Ecuador. No es que el país no haya
cambiado radicalmente en estos últimos 40 años, pero no creía en los
falsos conceptos de desarrollo como crecimiento de producción o como
más servicios sociales; ni en que los modelos pueden lograr un mejo-
ramiento general y peor una mejor forma de vivir. Llegamos ahí con
otras ideas, el buen vivir, la construcción de una vida social que deje a
cada ser humano la sensación de que su vida diaria es buena y satis-
factoria.
278
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
La agricultura requiere de subsidio pero como una política permanente, sea del globo o de cada
nación Pero ¿para qué cambiar la vida de la montaña, del bosque a cambio de un modelo de
campesinos pobres y luego jornaleros, si se tiene ahí una gran riqueza en madera o en lo que hoy
llaman capital natural? Aunque creo que esto también requiere subsidio, porque los recursos
naturales renovables están a pérdida; pero al menos tienen el mérito de defender una cultura, un
modo de vivir y no una máquina de producir pobres.
Hemos trabajado por un modelo que no separe lo económico de lo político, de lo social y cultural;
como es la realidad misma. Solo en nuestras mentes y por medio de rituales e instituciones el
mundo moderno lo separa; hablar de una forma de vida es por ejemplo entrar a discutir fuerte-
mente la salud y la educación.
Sí, con los shuar hemos conversado largamente sobre qué destino escoger y nos hemos reafir-
mado en que la producción de los bienes para la vida sea parte de una mirada integral donde el
bosque tenga el mayor peso.
Estamos a la vez hablando de educación y de salud, de que ellas tengan más peso relacionado
con la forma de vivir (la recolección, la huerta, la madera, la pequeña agricultura de mercado) y
en seguida conectábamos con las sabidurías aprendidas en 2,500 años para vivir con el monte y
los dioses que en él moran, para pedirle al monte lo necesario para la salud o para realizar la
huerta, la cacería, o recoger plantas del interior. Una forma de pensar en círculo, siempre volvien-
do a todas las partes.
Todo eso hemos hablado y hablado; siempre con la sensación de que toda oferta diferente es
inviable. Algunas ONG, y la minería por ejemplo, parten del concepto de que los shuar son
pobres y que con su presencia les llega producción agrícola o empleo y la felicidad del dinero. Pero
si uno mide la diversidad brutal de lo que usan y comen los shuar se queda sorprendido con la
monotonía de nuestras cosas en la ciudad, aunque parezca muy diversa. Unos pueden comer 10 a
12 tipos de carne de mamífero, unos 40 tipos de aves, sapos y anfibios, hormigas-añangos, gusanos
de la chonta, avispas; mil y mil sabores. Y están los peces y los frutos del bosque; luego se va a la
huerta donde hasta 52 plantas distintas hemos encontrado, desde tubérculos, granos, hortalizas de
selva, frutas. Y luego tienen diversas maderas, preciosas, como decían los colonizadores, para tu
casa, tu canoa, tus armas, tu fuego, tu cama. ¿Dónde esta la pobreza y desnutrición?
Sí, es verdad que hay enfermedades fuertes como la tuberculosis, pero la hepatitis, por ejemplo,
se produce en lugares cambiados, sucios, de concentración poblacional. Pero también es verdad
279
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
que se ha destruido la sabiduría de los curadores, de las mujeres. Los niños en la escuela la
pierden. Las mujeres cambian sus roles. La mayor parte de la crisis agrícola para alimentación no
se debe a razones económicas sino al cambio de roles en la familia: los hombres dedicados a la
política y gestión de dinero, los hombres trabajando en la minería o en monocultivos de naranjilla,
cacao o café. La pérdida de las familias con varias mujeres también debilita las huertas y la
recolección.
Hoy una mujer soporta un peso terrible de trabajo para toda la familia y eso deteriora el uso de los
recursos del bosque. Hay círculos destructivos, más necesidad de dinero; sacas madera a 50 o
100 dólares el árbol, como no te alcanza vuelves a sacar madera y se reduce la caza, pesca, se
daña el aja, y entonces requieres más dinero para compensar la riqueza que te daba el bosque.
Y esta locura no tiene más de 20 años pero tiene un ritmo tan acelerado como una carta por
correo electrónico.
280
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
Aprendimos que las estrategias para En el Perú se priorizó que los actores
proteger un área deben utilizar meto- locales tomaran decisiones con informa-
dologías que generen una reflexión lo- ción para la categorización y el manejo
cal, recrear el conocimiento ancestral y de un área protegida en la Cordillera
propio, así como generar nuevos cono- del Cóndor. Hay muchas reflexiones so-
cimientos en los pobladores locales; bre el por qué conservar y para quién
maximizar el aprendizaje. (Juan Yampis). Acerca del trabajo que
algunos ya venían haciendo en este tema
"¿Cómo puede un Proyecto de este ca- se denuncia el uso inadecuado de los
rácter trascender en la vida del pobla- recursos. Además se ve la importancia
dor? La metodología que usamos gene- de difundir estas reflexiones e ideas en
ró procesos de reflexión. A partir de es- los demás comuneros.
tas reflexiones y a través de nosotros, al-
gunos individuos tuvieron la oportunidad "Por eso digo que me dio buenas ideas,
de generar nuevos conocimientos: entre cómo podemos vivir mejor: cuidando el
ellos mismos, entre los promotores, entre bosque, haciendo chacra y sembrando
los profesionales" para alimentarse de eso. Yo no he hecho
Heidi Rubio gran chacra, pero tengo aguaje"
Wajai Sejekam
"Las capacitaciones de CI han promovi-
do muchas reflexiones mientras iban re- El trabajo con los promotores fue un
cogiendo información sobre el uso de los primer buen comienzo, pero faltaron
recursos naturales de los mismos awajún" más espacios de reflexión. Tanto en
Hernan Ayui Ecuador como en el Perú se reflexiona
281
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
282
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
Octubre de 2006
¿Qué aprendí?
283
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
11 de julio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis
En primer lugar quiero decir que me gustó mucho, por eso participé
en el concurso y ocupé el primer lugar en las evaluaciones, pero des-
pués hubo un cambio en el monto de pago de los sueldos, pues eso
no me gustó. Aún así, siempre me gusto trabajar conjuntamente con
ellos es decir con el mismo CI, SAIPE y el INRENA porque estas institu-
ciones siempre hablan de la conservación de los recursos naturales y
que se trabaje en forma coordinada con todos ellos.
284
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
como otras instituciones. Con pocos fondos, el SAIPE ha promovido la capacitación en diferentes
comunidades.
De verdad digo que, se debe promover más capacitación en forma permanente y continua. Cuando
estemos mejor capacitados tendremos mayores posibilidades de incentivar a los comuneros y mejores
posibilidades de laborar en las instituciones que trabajan el tema de conservación. Hablo así con
causa y conocimiento porque tengo trabajando más de siete años de experiencia en el campo.
Donde voy siempre incentivo a los comuneros poniendo ejemplo de otros pueblos indígenas que,
como ellos, en un inicio consideraron el trabajo algo negativo, pero que después se dieron cuenta
de que era una opción de vivir mejor, y que hoy en día tienen mejores condiciones de recursos
naturales y están muy felices. Por otro lado, les digo a los comuneros que aún no tomamos
conciencia de la gama de diversidad biológica que tenemos para cuidarla.
Son muy interesantes las enseñanzas que se vienen haciendo porque orienta sobre el cuidado de
todo tipo, como por ejemplo las grandes rocas, cerros, quebradas y los animales del bosque. Pues
yo mismo estoy interesado en continuar capacitándome y que continúe con más capacitación.
Esa es mi opinión.
Juan Yambis
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago, Perú
16 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Ya no hay pii
285
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
En el río Santiago, la familia de ave pava (kuyu), abundaban. Pues mi padre para que yo pueda
crecer empezaron a cazar a estas aves con retrocarga y hoy en día nosotros mismos las hemos
terminado y ya no existen.
Por eso ahora, para que no se alejen estos animales, Conservación Internacional sin ser familia
de nosotros empezó a difundir la importancia de conservar y cuidado del bosque. Estamos viendo
que es una buena iniciativa y es bueno.
Familias de diferentes comunidades quiero que escuchen mi mensaje. A partir de ahora hay que
cuidar para nuestros hijos/as. Hay que difundir este mensaje que nosotros debemos alimentarnos
de nuestras crianzas de peces. Por eso personalmente siento bien y tengo buenas ideas que esto
a futuro quedará para nuestras generaciones.
Los niños/as de hoy en día no saben que es el paujil y el pii, yo mismo no sé de esta último ave.
Nunca he conocido el pii. Se dice que conservemos para que no se terminen estas especies. Eso
no es malo, para mi es algo bueno. Los que vivimos en la frontera, comunidad de Papayacu,
como vemos que es bueno, nosotros mismos estamos difundiendo.
A partir de Papayacu hasta el Ayambis, todavía hay abundancia de animales y peces, pero de
Ayambis hacia bajo Santiago ya no hay tantos animales; se ha terminado todo.
En la comunidades nativas de Yutupis y Galilea ya no hay palmeras (iju) y aguaje. Pues para que
no continúen acabando los recursos con anticipación están enseñando. ¿A futuro de que vamos
a alimentarnos? No tenemos nada que podemos alimentarnos, solo tenemos yuca y plátano,
pero no tenemos algo que lo pueda acompañar como carne, pescado y palmera.
Pues, como nos están diciendo los expertos en recursos naturales, nosotros como comuneros/as
de Cucuasa estamos pensando positivamente y nos estamos tomando conciencia de conservar
los recursos ¿Qué estamos sembrando?
Pues sembramos la especie de madera como los cedros, moena, tornillo, entre otros. La mayoría
de los comuneros de Cucuasa estamos cultivando y sembrando nuestras chacras. Por eso digo
que es bueno.
Bueno cuñado Julio, eso es lo que yo puedo testimoniar y dejo hasta aquí nomás y hay que
respetarnos.
286
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
1 de mayo de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintza Yampis
287
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
No vale enseñar a los ancianos que tienen edad madura. Podemos avisar más a alumnos que
tienen 7 años hasta secundaria que están estudiando en los colegios y a los profesores también.
Conservación Internacional nos ha dado una buena ventaja y una vista para no maltratar los
bosques que tenemos. De eso estoy orgulloso y contento.
Ellos no van a vivir acá, sino que nos están defendiendo para que no maltratemos nuestros bosques y
animales que se encuentran en nuestra zona. Eso he escuchado en los talleres que estaban haciendo
los promotores de Conservación Internacional. Por mi parte he visto bueno, me ha enseñado.
Pero la gente duda porque no estamos acostumbrados. En muchos años, de aquí poco a poco, irá
mejorando.
22 de junio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis
El mensaje de CI
288
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Así mismo hay que venir haciendo sembríos. No solo hay que comer plantas silvestres naturales
sino nosotros también hay que sembrar. Cuando crezcan nuestros hijos no tendrán gran necesi-
dad de alimentarse. ¿Si nosotros siendo locales terminamos los recursos, quién va a sembrar para
nuestros hijos?
Este tipo de trabajo no se hizo por bajo Cenepa, ya se han terminado los recursos, por eso
muchas personas sufren. Viendo esto, los expertos en asunto opinan que deben alimentarse de
los recursos, pero cuidando los lugares donde abundan las frutas y los animales. Entonces hici-
mos un listado de los recursos y le entregamos.
A partir de ahí dijo que continuemos así. Pero yo me cuestiono ¿qué cosa querían enseñar? Nos
dice que sembremos, pero no nos ha enseñado las técnicas de siembra, entonces qué sembrar y
cómo se siembra.
Los awajún sembramos pequeña chacra y en las purmas tampoco lo sembramos. Eso nomás he
visto. No he visto otro mensaje.
Antonio Ampam
Presidente de Asociación Nunkui
Centro Shuar Ampam, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
289
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
También hablamos que dentro de ello se encuentra la empresa minera; hemos visto que Warints
es la parte céntrica y alrededor de ella están las 9 comunidades. Si hacemos conservación en
todas rodeamos a Warints y tal vez despojemos a la Empresa Minera.
Sobre el CGPSHA no hay críticas colectivas, pero algunas personas hablan. La mayoría son mili-
tares profesionales, son como agentes. Yo he dicho que estoy en contra de generar desconfian-
zas entre nosotros. Debe haber un 2% que no apoya.
Me han pedido las necesidades prioritarias, proyectos que quieren; pero la ayuda demora y es
difícil. Les he explicado que todo es lento.
Tengo 600 hectáreas, esto que tengo no va a asegurar el futuro de mis hijos; no, no me alcanza.
Voy a asegurar el futuro de ellos con el estudio, en carpintería, en mecánica; no tengo suficiente
terreno.
Los shuar hemos optado por los estudios para sobrevivir porque nos falta el bosque. La informa-
ción y capacitación que nos han dado es muy importante. Esas instrucciones nos han servido
para hacer la práctica por eso en la comunidad se aplica; menos en Warints.
He pensado que para darles esa profesión hay que hacer muchos esfuerzos. Yo he estudiado en
el SECAP, pero no creo que la gente debe salir de la comunidad.
Yo agradezco al CGPSHA y a los cooperantes porque las normas nos han servido para solucionar
los conflictos de cada lindero entre socios y los bosques que es necesario tener para nuestros
hijos. Si yo no hubiera tenido esta instrucción hubiera terminado talando el bosque y vendiendo la
madera y mi familia ya no tendría ni con que hacer la casa.
290
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Vicente Ampam
Asociación Nunkui, Centro Shuar Ampam, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
Romer Hinojosa
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,
Perú
16 de mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
Mira papá, antes de que lleguen los del Proyecto Paz y Conservación
a la comunidad de Cucuasa había escasez de peces, animales y otros;
parece que hizo impacto positivo la orientación de la institución. Aho-
ra vemos que ya se nota y que ya abundan peces como era antes. Los
niños van con sus anzuelos, pescan, traen y comen. Algo traen para
291
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
su casa, incluso para su mamá y de otros hermanos mayores. Sacan del río Santiago y de otras
quebradas.
La población ha tomado en serio el tema y esto se difundió para todos y en algunos momentos y
en algunas reuniones seguimos hablando del buen uso del recursos. Los promotores hablaron y
enseñaron de todos los temas referentes a los recursos naturales.
Usted mismo es testigo que el Proyecto Paz y Conservación no vino a difundir tema contra intereses
de la población, sino fue todo bueno sobre manejo de recursos naturales, sobre cuidado de otros
recursos. Nos habló del futuro, cómo vamos a ser en el futuro, vamos a aumentar la población y
luego va a ver escasez de recursos; sino manejamos bien vamos a perder todo lo que tenemos.
Esto ya se viene escuchando. Lo que entendemos es protección y conservación de los recursos
naturales para nosotros mismos, no para otras personas de afuera, sino para nosotros mismos.
Es una manera de educación, otros lo entienden como educación ambiental. Explicó la existencia
de recursos naturales a lo largo del tiempo, para que las nuevas generaciones puedan aprove-
char igual que nosotros. Para mí, personalmente, doy mis agradecimientos a los ambientalistas.
No tiene nada de malo; eso sí con todo respeto hablo y manifiesto, y todos hablan esto, no solo
yo. Lo que nosotros rechazamos tajantemente es la categorización del territorio nuestro. Ellos
conocen que es territorio libre del Estado, pero para nosotros no es así. Pensamos y creemos que
todo ese territorio es nuestro y que nos pertenece ancestralmente.
Aparte del tema de categorización, lo bueno que nos ha quedado en nuestra mente, es dar
importancia al bosque, porque de ahí vivimos todos. Esto es importante para nosotros y para
otros señores de diferentes partes del mundo.
Hemos captado que si utilizamos maderas debemos de reforestar. Conforme utilizamos debemos
también ir reforestando.
El Proyecto Paz y Conservación explicó la situación de tres mapas, como resultado de ello, algo
sirve a la población, de eso es lo que debo dar mi testimonio.
Hacemos todo lo posible para evitar de usar dinamita para pescar; por 10 años hemos prohibido
hacer pesca con barbasco en nuestras quebradas donde existen peces. Se esta dando a conocer
a la población que para pescar debemos de usar anzuelos, tarrafas y otros. Se ve que cazan
animales solo para sustento familiar; no demasiado para comercializar.
292
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Antes que llegue el Proyecto Paz y Conservación la gente pescaba con dinamita y no se daban
cuenta el daño que hacían al ambiente. Además habían personas que talaban árboles y no
aprovechaban todo; desperdiciaban la madera.
28 de abril de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo
Hay cosas que se van a trabajar con el tiempo. Por eso los que saben
dicen lo que va a pasar y lo que se tiene que hacer.
293
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
La Cordillera del Cóndor limita con nuestras ampliaciones territoriales. Una parte queda para la
Cordillera del Cóndor. Hay animales que pueden perderse, que pueden desaparecer; entonces
eso también hemos hablado para conservar.
Eso es muy bueno, para nosotros también es bueno, y para ellos también es bueno; eso quieren
para que no se desaparezca, para que no se termine. Si se acabó ¿qué vamos a ver? , ¿qué es lo
que podemos ver nosotros, si no existe para que vamos a ir por esos lugares si no hay nada? Por
eso es que si existe esa diversidad; hay gente que puede venir a visitarnos como mirar esos
animales, todo lo que existe ahí. Por eso es que ellos nos capacitan en esta forma.
Así como nosotros cuando andamos, no andamos por donde no hay, sino donde hay Por eso es
que yo escuche esto tan bonito. Por eso es que ellos también nos hablan. Así lo entiendo yo.
Virgilio Bermeo
Promotor Indígena de Conservación del Proyecto Paz y
Conservación
27 de abril de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
294
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Ellos plantearon hacer estudio biológico en la Cordillera del Cóndor, para la posible creación del
parque nacional, con la finalidad de proteger los recursos naturales. Para nosotros, el pueblo
indígena, lo del parque nacional, la protección y conservación de recursos naturales era una
nueva idea.
Los señores de CI prometieron financiar un fondo para que las comunidades nativas puedan
ampliar sus territorios y titular terrenos fértiles, terrenos buenos, en donde existen recursos natu-
rales, maderas, animales, pesca, agua limpia, collpas, etc. Para que la población ahí pueda rea-
lizar sus actividades de caza, pesca y recolección de estilo tradicional y eso permitirá que ni las
empresas madereras, ni las empresas petroleras, ni las mineras ingresen. Sus actividades conta-
minarían el medio ambiente, contaminando las aguas para las poblaciones indígenas. Nosotros
ante ellos manifestamos que somos guardianes de nuestros bosques, pero sin embargo actual-
mente por necesidad venimos acabando, depredando nuestros recursos naturales sin ningún
plan de manejo.
Por problemas de límites geográficos entre Perú y Ecuador hubo derramamiento de sangre, justa-
mente por mezquinar los recursos naturales. Entonces nos quedó la idea de conservar y proteger
los recursos naturales e incluso la Cordillera del Cóndor. Porque ahí nacen las aguas limpias del
territorio peruano que consumimos nosotros. Muchos de nosotros depredamos sin darnos cuen-
ta, pero CI nos enseñó a manejar el recurso natural de una manera apropiada y sostenible.
Para ejecutar estudios biológicos hizo convenio con organización de base y socializó todo con la
población haciéndole conocer que ahí se va a hacer estudios biológicos para crear el parque
nacional. Como la gente ya tiene una idea de conservar y proteger, ya se ve algunos animales
muy cerca de las comunidades. Hemos comprobado que antes en nuestro territorio había abun-
dancia de animales, especies maderables de todas las comunidades del río Cenepa, pero ahora
no hay nada, se ha exterminado.
Entonces, por motivo de valorar nuestros recursos naturales, las comunidades nativas pedimos
que CI así como vino apoyando la ampliación y titulación, apoye ahora las comunidades para
desarrollar actividades productivas. Así como SAIPE apoya con materiales para producción de
295
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
piscigranjas y crianzas de aves de corral, e INRENA a través del Proyecto PIMA, también apoya a
las comunidades en la construcción de piscigranjas. Eso es lo que la población solicita y necesita
actualmente.
Si hacemos la comparación de antes con ahora, los comuneros contestan que no protegemos los
recursos naturales como debe ser. Esto lo comentan los dirigentes contrarios a la institución, y
envidian a los promotores. Ellos son los que adoctrinan a la población.
Hablamos de no comercializar carne del monte en cantidad, y si existen animales y pescados que
sea solo para el consumo familiar. La población del Cenepa quiere apoyo para sus piscigranjas,
para su consumo familiar.
No permitimos que gente foránea entre a nuestro territorio a pescar y cazar y a destruir nuestro
bosque. Nosotros lo hacemos pero ya con conciencia.
296
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
297
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
ideas y así podemos ayudar. Pues para Para llegar a la decisión de conservar
continuar el dialogo con las comunida- el área de la Cordillera del Cóndor, en
des se requiere de pequeños apoyos. Eso Ecuador y Perú, el proceso de fortaleci-
es lo que yo he visto" miento de autonomía fue y es la base.
Juan Noningo Sin embargo hay que notar que este pro-
ceso ha sido y es diferente entre los
Finalmente Bajaña plantea el tema de shuar, los awajún y los wampís
la capacidad actual de los shuar para
darle continuidad a lo logrado hasta Hacia el futuro se necesita seguir apor-
ahora. tando al fortalecimiento de la autono-
mía de los pueblos shuar, awajún, wam-
"Los shuar arutam han avanzado mucho pís, para que tomen decisiones sobre
en la reglamentación para diferentes te- su vida sin depender de la presencia de
mas como es su modo de vida, la cace- proyectos en la zona. Esta dependencia
ría, la madera, la relación con otras ins- que se manifiesta en algunos testimo-
tituciones, etcétera, hasta cuentan con nios no tiene que ver con el manejo del
una zonificación, prácticamente al deta- Proyecto en la zona, sino con las políti-
lle. Ellos han creado solo las bases y los cas y las prácticas paternalista históri-
cimientos; debemos seguir fortaleciendo camente planteadas por las iglesias, los
estos procesos" gobiernos, las empresas y las ONG,
Fernando Bajaña entre otros.
298
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar las capacidades
Moisés Flores
Presidente de la FECOHRSA
Comunidad Nativa Soledad, Perú
Mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
Hoy en día, los propios jefes de las comunidades están coordinando con
sus respectivos comuneros/as para la defensa, cuidado y uso de los recur-
sos en forma controlada o racional; como, por ejemplo, antes había la caza
descontrolada de guácharo, extracción de tamshi sin control, hojas para la
construcción de casa, yawi, mina de sal y arcilla, pues se han reducido el
número de extracción de los recursos y la caza de los animales.
299
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
He revisado toda las actividades realizadas del Proyecto Paz y Conservación y no lo encuentro
cosas graves que haya hecho. Pues los temas principales que ellos toparon son: mejoramiento
del pueblo y la administración de recursos naturales. Pues ellos dialogaron bastante basándose
en estos dos puntos. Y con nosotros no hay temas graves que puedan producir controversias.
Lo que pasa es que entre los indígenas, existe mucha envidia en el manejo de los fondos del
Proyecto y nuevos puestos de trabajo que dará empleo en la zona; por eso exageradamente
comentan produciendo controversia entre nosotros mismos.
La FECOHRSA como institución firmaron un convenio con CI para el apoyo mutuo, entre ellos la
creación nuevos empleos en las comunidades para evitar o minimizar el numero de salidas al
bosque, caza y pesca. Lo yo pediría es que siga el trabajo de asesoramiento técnico sobre el
manejo de recursos naturales sin controversias.
Tito Yagkur
Ex-promotor del Proyecto PIMA
Comunidad Nativa Onanga, sector alto Santiago, Perú
14 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
300
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
Lo malo que vemos es que los propios dirigentes aunque hayan escuchado o hayan recibido el
curso de capacitación están extrayendo madera. Los comuneros que vivimos por siempre deci-
mos que no lo hagan. Entonces diría que el mensaje de capacitación si hemos recibido y aplica-
mos en nuestras actividades.
Los jóvenes que se supone deberían ser los concientizados en el cuidado del bosque son los
primeros rebuscadores de los recursos. Entonces decimos ¿cómo podemos hacer ver la realidad
y meter nuestras ideas del cuidado del bosque? Están terminando los árboles frutales para la
alimentación de los animales y aves silvestres. Soy bien celoso con estos tipos de árboles porque
cuando no tienen que comer los animales se alejan, entre ellos tumban el leche caspi, cosechan
sus frutas, pero se desperdicia su liquido que tiene. Vuelvo a repetir, somos pocas personas que
estamos poniendo en práctica y la mayoría siguen siendo rebuscadores. Los nuevos jóvenes no
hacen caso, contaminan los ríos y quebradas para realizar la actividad de pesca. Lo que yo podría
decir es que haya permanente capacitación con estos jóvenes que no hacen caso, que son
caprichosos.
Hay Apus; lleguen después de participar en la capacitación pero no los da de informar a los
comuneros/as. Ahora mi idea es que los promotores indígenas, tranquila y libremente darían
charla dirigida a las comunidades que quieren continuar con este tipo de capacitación en presen-
cia de los abuelos y abuelas.
28 de abril de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Por eso queremos que CI nos siga dando más apoyo así en la forma-
ción o capacitación [yachamétnum], en el trabajo [nuevos empleos],
económicamente [ajamjumasa pujutia nunu]. Por carencia de los ani-
301
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
males, peces, frutas silvestres, los niños no se alimentan bien y no tienen buenas rendiciones en
sus estudios y no pueden crecer gorditos.
Ellos como se han hecho profesionales, así nosotros también lo pedimos, como última petición.
No tenemos profesionales indígenas en la rama de ingeniería y biólogo. Pues ellos como han
llegado a ser profesionales, nosotros también queremos llegar a ese nivel para aprender íntegra-
mente en trabajo de conservación.
28 de abril de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
302
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
También dijo que no podemos acabar todas las especies de árboles que estamos haciendo y
cuando nos ha dicho todos acordamos tener la misma idea de cuidar. Después acordamos usar
los árboles cuando es necesario hacerlo. A pesar de estos acuerdos concertados, todavía hay
familias, parientes que no piensan bien en protegerlo y han vendido por cantidad terminando así
poco que teníamos. Aún hemos identificado árboles que hay en nuestro terreno y estamos vigi-
lante de estos árboles en forma muy celosa, lo mismo hicimos con los animales; es decir, hay que
criar para nuestro consumo o alimentación.
Por eso digo que me dío buenas ideas de como podemos vivir mejor: cuidando el bosque, hacien-
do chacra y sembrando para alimentarse de eso. Yo no he hecho gran chacra, pero tengo agua-
je, no tenemos grandes extensiones de terreno plano por eso solo tengo una hectaria de pijuayo.
Así vivo, alimentándome de los suris que echan crías en los troncos de pijuayo y aguaje.
Ahora digo que, en vano sufría andando en el bosque (buscando animales). No nos alimentamos
como debe ser, pero sin embargo así estoy viviendo con todos mis hijos. Así mismo, tengo la idea
que se puede contagiar a otros, por eso yo no puedo decir que la Conservación Internacional me
dado ideas, cosas malas. De verdad, nosotros los rebuscadores de las quebraditas, buscadores o
perseguidores de cangrejos en las quebraditas; nos dio muy buena idea. Pienso que debemos dejar
de ser rebuscadores de quebraditas, mas bien hay que hacer chacras; esa idea he recogido.
Hasta ahora hay personas que siguen practicando la misma actividad (rebuscadores de quebra-
ditas para atrapar cangrejos). Digo que creo que somos pocos los capacitados; yo sí vivo dedica-
do a mi chacra. Eso les digo, así debes informar. Si quieren sacarme en vídeo también pueden
hacerlo [se refiere a su testimonio]. Eso es todo que puedo decirte.
No me dio malas ideas. Me dijo que el cerro de Kampankis y Tungta naint, serían cuidado por los
propios awajún-wampís, todo eso me recuerdo, por eso yo no me olvido.
Sigo pensando cuándo me van a entregar el mapa que he hecho yo mismo con todos los nom-
bres de las quebraditas; recuerdo cómo escribí cada nombre de las quebradas y sigo pensando
303
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
en eso. Otra vez, por eso yo digo, no veo lo malo de Conservación Internacional; de verdad les
digo muchas gracias porque me han enseñado algo bueno, buenas ideas. Por eso pienso que
ojalá que nos den mas apoyo para continuar trabajando; eso es mi idea.
24 de mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
Revisión de: Diógenes Ampam Wejin
304
SECCIÓN 2
2. Capítulo 6. La importancia de ordenar los recursos y desarrollar capacidades
vivimos. Nos enseño para asegurar la vida sana de la población indígena. El indígena debe ser
capacitado para vivir mejor en su territorio, manejar mejor sus recursos, cuidar.
Fernando Bajaña
Coordinador del Proyecto Cuyabeno, zona baja, de la
Fundación Natura, Ecuador
Octubre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
¿Qué se ganó?
No podría opinar más sobre qué pasó después. Se dejó armado el vehí-
culo, bastante potente, pero no sé si el piloto estuvo lo suficientemente
listo para manejarlo. Habría que hacer un seguimiento de cómo lo están
utilizando. En otras palabras, continuar con el proceso de fortalecimiento
de capacidades a sus autoridades, a la gente, a los técnicos, a los técni-
cos encargados del seguimiento, a los acuerdos que se realizaron.
305
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
308
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
309
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Vemos que es necesario que las institu- Pasado el tiempo y sin tener una res-
ciones indígenas definan mejor su rol puesta positiva ante sus demandas, las
político y desarrollen una estrategia más organizaciones indígenas se han dado
activa para defender sus derechos, in- cuenta de su responsabilidad en el tema
formarse y tomar decisiones a tiempo. y, luego de dos años, han tomado ac-
Si además las ONG y el Estado impul- ción por ellos mismos y están liderando
san a nivel político la categorización del su lucha. En el Perú, en marzo de 2007
área protegida, se sumarían fuerzas para una comisión awajún visitó Lima para
22 Finalmente, el Parque Nacional Ichikja Muja-Cordillera del Cóndor fue creado el 9 de agosto de 2007,
con una superficie de 88.477 ha, es decir, 64,000 hectáreas menos de las acordadas.
310
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
311
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
como ha sucedido con el Proyecto Paz y ción de las áreas mencionadas (Raúl
Conservación. Noningo).
Ada Castillo agrega que la conserva- Los dos proyectos que lideraron los pro-
ción requiere también de que el Estado ceso de categorización de la ZRSC en el
desarrolle políticas integradoras que Perú, no socializaron entre los equipos
conlleven a un trabajo más coordinado las metodologías de trabajo. Se realizó
entre los ministerios. Así mismo, traba- el trabajo de categorización de tres áreas,
jar con más fuerza la interculturalidad en la misma región, con metodologías y
en los proyectos, para que existan rea- aproximaciones a las comunidades de
les procesos de comunicación entre los forma diferente (Luis Espinel, Heidi Ru-
diferentes actores y lograr que la mayo- bio). En el área de la Cordillera de Cam-
ría de la población logre comprender panquiz (Cuenca del Santiago) se gene-
la conservación del área protegida. ró un conflicto, pues no se tomaron en
cuenta las visiones locales.
312
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
313
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
los conduzcan a su bienestar y desarro- sociedad civil y dentro del mismo equi-
llo (Caterina Cárdenas). po del Proyecto, esta alimentará la
toma de decisiones para la conserva-
ción del área (Victor Pacheco, Cateri-
MANEJAR LA INFORMACIÓN na Cárdenas).
BÁSICA ES IMPORTANTE
Sin embargo, alguna información se
Las instituciones de investigación son pierde o queda rezagada en alguna
aliadas para la conservación de un área computadora o CD y no fluye eficaz y
protegida. Si bien la información pro- eficientemente a los técnicos del Pro-
veniente de las ciencias biológicas es yecto. Este es el caso de la base de
uno de los fundamentos para la conser- datos unificada sobre la biodiversidad
vación, el papel de los investigadores de la Cordillera. Cada país construyó
no debe quedar en aportar información una base de datos y la propuesta fue
solamente, sino deben tener un papel juntar ambas para tener una base unifi-
más protagónico en los procesos de cada. Pese a que esa unificación se rea-
toma de decisiones (Caterina Cárdenas). lizó, el resultado no ha llegado a ma-
En ese sentido, Víctor Pacheco nos ha- nos de los técnicos, que tienen el rol de
bla de cómo el trabajar en equipo, el asegurar la conservación de la diversi-
conocer y respetar los métodos de tra- dad biológica.
bajo de cada disciplina son ejercicios
claves para obtener productos de cali- A nivel de la Cordillera como unidad
dad, que al mediano y largo plazo pue- ecosistémica, no se tienen análisis:
den alimentar la conservación del área ¿Cuántas especies de flora y fauna exis-
protegida. ten en la Cordillera del Cóndor? ¿Cómo
sabemos la importancia a nivel mun-
Siempre y cuando los resultados de las dial de esta región única? Eso sí, cono-
investigaciones biológicas se divulguen cemos la importancia a nivel nacional
dentro de una estrategia que llegue efi- de la información generada en cada
cazmente a los actores locales, a la país, pero ¿y para el mundo? (Didier
314
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
315
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Martín Alcalde
Director del Proyecto Paz y Conservación, Perú
15 de enero de 2007
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Durante la reunión para definir los limites del Parque Nacional Ichigkat
Muja-Cordillera del Cóndor, el 29 y 30 de marzo de 2005, los represen-
tantes de las comunidades de Shaim y Antiguo Kanan expresaron su in-
comprensión respecto al otorgamiento de concesiones mineras en la Cor-
dillera del Cóndor, por parte del Estado peruano a la empresa Afrodita.
316
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
badas. Esto, contrastado con sus derechos ancestrales como pueblos indígenas sobre esos mis-
mos territorios, que no eran tomados en cuenta de la misma manera.
¿Qué aprendí?
Aprendí que es necesario mejorar estos procesos de consulta, información y difusión por parte
del Estado, para evitar que los pueblos locales tengan una percepción negativa de su rol y de las
empresas privadas.
Vicente Tsakim
Supervisor provincial de la FISCH para las asociaciones
del Cóndor Nunkui y Cenepa, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
El CGPSHA y la minería
317
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nuestra federación ha tratado de mediar, pero tuvo una crisis organizacional. Esperamos que el
nuevo directorio transitorio tome este asunto y le de una solución. También dentro de la comuni-
dad, los dirigentes no han tomado ninguna decisión. Se debería entablar diálogo con los miem-
bros de la compañía para llevar el orden a la comunidad. La comunidad no entiende bien el
trabajo de la minería, no conoce cómo se va hacer esta actividad. Entonces, al no conocer, al no
entender ese tema que es complejo, hemos creado un problema.
Entonces, si es que vamos a explotarlo debe ser bien conocido, con todo y sus leyes y cómo se
van haciendo las cosas.
Hasta el momento yo no he tenido ningún diálogo. Yo no he sido ningún opositor, más bien he
tratado de limitar o tratado de evitar los problemas existentes en la comunidad. Hoy he tomado la
decisión, he hablado con la directiva del centro para que realice una asamblea, pero coordinada
entre las tres organizaciones de base: centro, asociación y la FISCH, para definir todos los proble-
mas de la minería y acabar: si es de explotar, explotar y si es de no explotar, no explotar pero
tomar una decisión.
318
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
28 de abril de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta
Otro, como se están extinguiendo todos los recursos, los blancos es-
tán hablando sobre el cerro Ichigkat Muja y Tungta Nain que se cuide
o conserve el hábitat de diferentes animales silvestres, que siga igual.
Pues nosotros no cuestionamos esa idea. Nosotros los adultos nos
equivocamos porque no nos comunican, no nos enseñan bien. Si no
comprendemos bien los conceptos de capacitación, incluso pueden
decir que no están diciendo la verdad, nos dirán que a futuro será de
ellos [de los ambientalistas] y, hay este tipo de personas que opinan
así, por eso no quieren. Los pobladores colindantes del Parque Nacio-
nal Ichigkat Muja-Cordillera del Cóndor no quieren que ingresen este
tipo de trabajo porque no están bien informados. Estos señores deben
ser bien informados y hacerles comprender.
319
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Hay personas que se consideran profesionales indígenas que les informan a medias y no dicen
toda la verdad, entonces los adultos se sienten confundidos en su mente, por eso opinan en
forma contraria. ¿Por qué defendemos?, porque ahí hay diversidad de animales, es decir canti-
dad de aves silvestres, machines, maquisapas, mono, oso, sachavaca, tigre, paujíl, trompetero,
montete, sekuch, perdiz, wagkush etc. Entonces, si terminamos todos estos animales, ¿qué será
de nuestros hijos que ahora están estudiando?, por eso es que están hablando de conservar y a
mi opinión no veo algo malo.
Otro, estas planificaciones es lindo, pero viene otro problema. Eso sí que va a malograr la tierra,
el agua, el aire, eso es nuestra mayor preocupación; los profesionales deben escuchar nuestras
voces y respetar, así es mi opinión. En el naciente del río Cenepa, en el cerro de Ichigkat Muja
existe gran cantidad de oro, ahí han ingresado y están explotando, eso no es mentira, es verdad,
muchas personas han visto, pero dudan si realmente están trabajando o no. Si nosotros no nos
preocupamos de defender para que no siga la minera que va a contaminar el ecosistema (tierra,
agua y aire), a futuro nuestros hijos encontraran más problemas. Mi posición u opinión es, hay
que defender para que el cerro siga estando intacto, que no sea escarbado y que el oro también
siga ahí sin intervención, porque para extraer de todos modos se contaminará. Estas posiciones
deben escucharnos los grandes países.
En caso del gobierno central, ellos son que autorizan el ingreso de los mineros, no pueden hacer
eso, ellos son los que mandan porque dicen que vienen por la autorización del gobierno central,
pero acá nosotros, como pobladores de la zona, no estamos para obedecer las ordenes que
manda estando lejos [el gobierno central]. Para que no se contamine los recursos, nosotros, que
vivimos en el medio y bajo Cenepa, usamos este río, nos bañamos, hacemos pesca aunque no
será de cantidad pero siempre pescamos y se pueden contaminar los recursos hidrobiológicos,
eso no queremos.
Eso nos deben escuchar los profesionales [se refiere a los funcionarios del Estado, empresa y
aliados estratégicos]. Si se desarrolla esta actividad, contaminará nuestro aire, agua, árboles y
tierra. En las reuniones también planteamos lo mismo para defender y que de otros países tam-
bién nos escuchen y el mismo gobierno central escuche este mensaje, nuestra posición y que
diga que los pobladores del Cenepa realmente lo están defendiendo, pero siento que no estamos
avanzando nada en este asunto porque no vuelven a comunicarnos los avances de este tema.
Eso es lo que yo aprendí.
320
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Antiguamente vivíamos sin titular los territorios, pero ahora lo hemos divido los territorios, colo-
cando fronteras, prohibiendo el ingreso de personas de las comunidades vecinas para que no
cacen, que no saquen árboles, mitayo y otros. Acá nosotros también defendemos que no conti-
nuemos con la cacería, dejemos para que los animales aumenten o reproduzcan.
Si continuamos con el mismo apu comunal, sin cambio, que tiene la idea de trabajar en la protec-
ción de los recursos, hubiéramos avanzado en este trabajo. En los cambios asumen personas
pobres de ideas, que no tienen criterio o política de trabajo comunal, entonces permite todo, deja
en libertad para la extracción de recursos y nosotros que antes lo defendíamos, quedamos en
nada. A lo que antes como apu decíamos que conservemos los recursos, nos dicen que mentía-
mos y se preguntan ¿acaso se van a terminar los animales?, pero si no se terminaran los animales
habría como antes por cantidad.
Como estamos terminado los árboles que mencioné, árboles de fruta silvestre, palmeras, hojas.
Pues si no termináramos, fácilmente y sin necesidad de rebuscar el bosque podríamos satisfacer
nuestras necesidades para nuestro consumo.
Pero las personas que piensan y que han sembrado, se alimentan de su chacra; como por ejem-
plo, se alimentan de shagkuina, chimi, leche caspi, akagnum, huacambo, chupé, todo eso de su
purmas que tienen sembrado. Las personas que no piensan, en la época de fruta empiezan a
eliminar [tumban frutas silvestres para su alimentación], no tienen la idea de sembrar y así vivir
mejor. Por eso mi idea es que sí hay cambio, las nuevas autoridades deben continuar con la
misma idea y podemos compartir con los comuneros y así entenderían mejor. Pues por eso yo le
digo gracias a Conservación Internacional.
321
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nina Pardo
Coordinadora de Comunicaciones de CI-Perú
1 septiembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Lo que uno ve en el Estado peruano, es que para que las cosas salgan
adelante depende de las personas que están ocupando los puestos, y
a veces uno siente una impotencia, que debido a la dejadez o falta de
entusiasmo o ganas, de sacar las cosas adelante o debido a la inepti-
tud de muchos, las cosas se quedan trabadas.
322
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Yo sí siento que aquí hay una lección que aprender para todos nosotros que estamos en pro de la
conservación y es que no podemos quedarnos en nuestro círculo de conservacionistas y ONG,
sino que tenemos que aprender a trabajar con el sector privado, tenemos que aprender a traba-
jar con los políticos, tenemos que aprender a hacer buen lobby, a llevar acabo trabajos de inci-
dencia que resulten en logros positivos. Tenemos que usar todas nuestras herramientas naciona-
les e internacionales cuando se quiera llegar a sacar adelante algo como esto.
Pienso que fue una debilidad nuestra, sumada a la de otros actores. Pienso que a CI le faltó una
cabeza de liderazgo que podría tomar este tipo de acciones. Teníamos muy buenos técnicos que
hicieron un trabajo ejemplar, pero creo que nos falto visión y estrategia para conciliar o contrarres-
tar intereses más poderosos como los de la minería. Debimos de unir fuerzas, articulando a diferen-
tes actores, haciendo un frente común como una sociedad civil sólida no solo con argumentos
científicos sino también con argumentos económicos, presentando la valorización económica del
área si es que la misma era protegida, resguardando el bienestar de las comunidades indígenas.
1 de septiembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Creo que es algo muy necesario trabajar con los agentes económicos
sin tenerles miedo. Algunos nos echan la culpa de que los conserva-
cionistas no queremos trabajar con los mineros o petroleros. Yo por lo
menos no me siento parte de ese supuesto grupo de conservacionis-
tas, que no querrían trabajar con el sector privado productivo. Yo creo
que sí hay que trabajar mucho y el Cóndor nos muestra esa necesi-
dad. Hay que trabajar con el sector productivo, justo para tenerlos
como aliados de la conservación y no como enemigos. Para eso hay
que establecer reuniones de información a través de diferentes me-
323
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
dios. No es posible que no toquemos bien a todo este sector productivo, que además tiene los
contactos para oponerse o respaldar una idea.
Además, creo que tanto en el sector peruano como en el sector ecuatoriano nos ha faltado
energía para lograr que el Plan Binacional Perú-Ecuador tomara como suya toda la iniciativa del
Cóndor. Esa es mi reflexión ahora desde lejos; cuando yo estaba en CI no era tan conciente de
eso. Repito que nos ha faltado un poco más de energía como parte de la sociedad civil para
lograr que el Plan Binacional Perú-Ecuador tomara como suyo este Proyecto.
Otra cosa que quisiera señalar, es que los funcionarios públicos de áreas protegidas tienen que
convencerse que estas iniciativas, en las que participa la sociedad civil, deben de tener un liderazgo
de parte del INRENA y no considerar que CI es el líder del proyecto. Si las cosas van bien, todos
están de acuerdo, pero si las cosas van mal, se piensa que fue la sociedad civil la que no actuó bien.
Más que compromisos y documentos etc., lo que tiene que haber es una compenetración para
lograr una alianza real entre el sector privado y el sector público para llevar a cabo estas iniciativas.
Oscar Chup
Director de la Escuela Primaria
Comunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río
Santiago, Perú
24 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
324
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Toda estas enseñanzas son buenas, pero yo digo, como ha sido una o dos veces la capacitación
y la no continuidad hace olvidar rápido a la gente, porque los awajun y wampis nos hemos acos-
tumbrado a vivir alimentándonos del bosque. Las capacitaciones deberían ser en forma periódica
y permanente, de esta manera la gente tendrán mayores oportunidades de aprender y se sensi-
bilizaría en el cuidado de los recursos naturales.
Digo otro, a parte de capacitación, los mismos que nos capacitan deberían buscar otros proyec-
tos alternativos que van a mejorar la calidad de vida de los indígenas, eso lo necesitamos y nunca
hubo en esa época del desarrollo de la capacitación. Si hay proyecto para trabajar este año, se
puede trabajar para que realmente algo quede en beneficio de las comunidades y no solo gastar
los fondos en las andanzas y viajes que muchas veces no justifican o solo botar dinero en el pago
de los profesionales, viáticos, sino para producir conjuntamente con los pobladores locales y vivir
en armonía, cuidando el bosque, los animales y dejemos de echar barbasco a las quebradas,
más bien, hay que alimentarse de nuestras crianzas y cultivos agrícolas. Si fuera así la idea es
buena.
Cuñado, yo digo que los cursos de capacitación no pueden ser desarrollados una o dos veces y
después dejarlos, más bien deberían tener continuidad. Y a usted, le deberían brindar más apoyo
técnico y económico, los profesionales de la institución de donde trabajas para que hagas réplica
en las comunidades, porque eres wampis y conoces muy bien nuestra cultura; pero si te dejan a
usted solo para que hagas, no se va a realizar ninguna tarea.
Poblacionalmente hemos aumentado, es por eso que estamos exterminando los árboles, anima-
les y peces. Eso es todo que puedo decir.
En la escuela estamos trabajando, como por ejemplo la siembra de las diversas plantas [chacra
integral], árboles y frutas silvestres en cada centro educativo. Pero no hay persona específica-
mente dedicada a este trabajo, no hay plan de cómo cuidar las plantas que sembramos. Las
plantas que sembramos son cortadas y muertas por las personas que caminan cercano al área
de siembra, eso quiere decir que no hay una decisión concertada de toda la población para
cuidar las plantas que se siembran.
Los alumnos de la secundaria, también más o menos están sembrando. Ahora están pensando
construir sus propias piscigranjas. En caso del Colegio Galilea tiene una piscigranja y otro en
proceso de reparación para sembrar los peces. El colegio de Yutupis tiene una piscigranja sem-
brada de peces. Lo que queremos es que otros colegios también hagan estas actividades, junta-
325
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
mente con la participación de los comuneros/as. Si le dejamos que solo trabaje la escuela, pues
no se va avanzar el trabajo.
Si hay idea de sembrar plantas en las escuelas que se haga, pero con responsabilidad de cuidarlo con
la participación de todos los alumnos y comuneros) sino es así en vano es hacer este tipo de trabajo.
2006
¿Que aprendí?
326
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Ada Castillo
Directora de la Dirección de Operaciones de la IANP-
INRENA, miembro del Comité Directivo del Proyecto, Perú
6 de noviembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Otro tema que me llamó la atención fue el tener un área con muchas
comunidades dentro del espacio en el que se tenía que trabajar, con
diferentes intereses y muchas organizaciones también. No hay un
consenso, ni acuerdo y los actores usan formas básicas como el cau-
dillismo para presentar sus propuestas. Eso me sorprendió, porque
pensé que había mucho más flujo de información dentro de sus orga-
nizaciones, pero no es así.
327
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Esta ha sido mi primera experiencia en categorizar un área con límites internacionales. Entonces,
ahí hay que aprender sobre nuestra legislación con respecto a la de Ecuador, los acuerdos, etc. El
poder relacionarse con el Ministerio de Relaciones Exteriores. Ahí sale a colación de que no se
conoce, o tal vez no hay una política de integración nacional. Porque si preguntabas al Ministerio de
Defensa era una cosa, si preguntabas al Ministerio de Relaciones Exteriores era otra cosa. El Estado
mismo no se ha integrado. No tiene una política integrada. Esta política debe ser socializada.
Vemos además que no hay una continuidad cultural, en el lado ecuatoriano son básicamente
colonos y mineros.
A mi modo de ver, hay dirigentes nacionales que tienen un estilo caudillistas y trabajan por consig-
nas, y se cierran ante una consigna, no muestran mucha apertura al diálogo. Pero creo que eso
es consecuencia de la falta de todo un proceso de comunicación intercultural, porque cuando
hemos dialogado al principio es duro, es fuerte. Pero con unas buenas traducciones hemos llega-
do a entender y que nos entiendan, porque la idea era que se entienda cual era el objetivo de
establecer un parque y que entiendan que no se transgrede sus derechos. Yo creo que es desin-
formación con respecto al trabajo que hace este sector del Estado. Eso también es importante,
que todavía no se haya llegado a entender por parte de las comunidades y sus representantes,
que el Estado esta tan fragmentado y nosotros solo somos áreas protegidas, una parte. Pero
obviamente somos Estado y somos responsables de todo lo que les pasa, ¡pero no necesaria-
mente responsables de todo lo que les pasa! Esa parte falta todavía dialogar. Por eso la consigna
es cerrada. Mientras menos entiendes, más cerrada es. Nos falta comunicación y credibilidad.
No tuve mucha oportunidad de ver lo que era compatibilizar acciones de conservación desde el
punto de vista del grupo étnico, se trabajó con los awajun y no se tuvo el acercamiento con los
conceptos modernos de lo que es conservación. Es un punto que para mi se trabajó poco en el
proceso del Cóndor.
Lo que pude observar durante las tres o cuatro reuniones en el campo, con diferentes represen-
tantes y siempre con traductor. Siempre sentí que les faltaba información sobre lo que es conser-
vación, que es una palabra muy abstracta para ser traducida literalmente.
328
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Yo iba a una reunión y sentía que no tenían toda la información concreta. Rápidamente pensaban
que veníamos a prohibir, de que el parque es prohibición. Yo creo que un proyecto como este,
una institución como CI, no debería quedar solo en ese mensaje. Es importante trabajar en otros
mensajes. Tal vez por la falta de información, tal vez por los temas reinvidicativos de las organiza-
ciones. Hay mucho trabajo por realizar y en especial es necesario que la población sienta que
establecer un área protegida no es una amenaza a sus intereses. Debemos trabajar en los intere-
ses comunes entre estas dos grupos minoritarios que son de conservación y grupos étnicos. Sí
tenemos intereses comunes.
De otro lado, en la zona, todo el sector publico esta disgregado y no hay una integración ni política
nacional conjunta. Así mismo, la falta de integración en la política nacional, y esto ya esta fuera del
tema, fuera del proceso, es algo adicional con lo que tuvimos que trabajar durante el proceso hasta
ahora. Se pudo visualizar la sectorización marcada del Estado en este tema y dentro de ese territo-
rio, cada ministerio con objetivos diferentes y cada uno queriendo ser más hegemónico que otro. La
comunicación de INRENA con el Ministerio de Energía y Minas es solo la oficial.
Básicamente son esos los temas en los que he participado y en los que creo que he aprendido
que debemos tener un proceso más intercultural.
1 de septiembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
329
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
yecto. Eso se repite también entre una fase y otra. Tampoco debería haber un gran espacio entre la
fase I y la fase II. Hay que trabajar para que haya una continuidad y no haya espacios vacíos.
Otro aprendizaje es sobre la Reserva de Biósfera. Si bien los conservacionistas queremos que se
declare por fin el parque nacional, tenemos que tener una visión más amplia y ahí si hay que
hacernos una autocrítica. Tanto la sociedad civil como el INRENA no hemos puesto todo el esfuer-
zo necesario para que marche la propuesta de Reserva de Biósfera. Solo llenamos el formulario,
o quien sabe, lo hemos hecho pero no hemos tenido resultados en que esta propuesta marchara.
No obstante, los indígenas sí lo han pedido. Recuerdo que cuando viajamos con el jefe del INRE-
NA a la zona de Santa Maria de Nieva, con César Álvarez, nos reunimos con los líderes indígenas
y ellos pidieron que se estableciera lo antes posible la Reserva de Biósfera del Alto Marañón, que
se hicieran los trámites. Ha pasado el tiempo, pero no hemos empujado la propuesta en la medi-
da de tener resultados. Ha habido muchos cambios a nivel de CI, de INRENA; esa inestabilidad
pudo haber sido la causante de no lograr el reconocimiento de esa Reserva de Biósfera.
Jorge Cuja
Director del Colegio Nacional Cucuasa
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,
Perú
15 de mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
Revisión de: Diógenes Ampam Wejin
330
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
desarrollan con los intermediarios que son mestizos hispanohablantes de otros sitios. Los interme-
diarios se casan con las muchachas wampis y unen lazos familiares con la finalidad de extraer
más madera, aprovechando el espíritu de familiaridad del suegro y de los cuñados, todo eso
ocurre con los comuneros de Progreso. Son los que más aprovechan la madera. Sacan algo
regalado, yo no veo correcto eso.
Para mí es de gran preocupación lo que viene ocurriendo actualmente. Yo pienso, ¿qué se puede
hacer con esa gente?, digo eso porque son mis parientes, cuñados y hermanos que hacen estas cosas.
10 de mayo de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
331
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Raúl Noningo
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago,
Perú
15 de mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
Oscar Chup
Director de la Escuela Primaria
Comunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río
Santiago, Perú
24 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
332
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
El mayor interés y preocupación es el manejo de fondos, por esa bronca se dicen de todo. Pero a
mi opinión, cuñado, nadie nos quitará el territorio, por eso estamos nosotros, primeros poblado-
res por siempre. Pues si fuera así, en el caso que los profesionales ambientalistas pretendan
quitarnos el territorio, nosotros que somos la mayoría, podemos decir: bueno hemos permitido
que trabajes con nosotros pero no tienes buenas intenciones, entonces retírate por siempre; así
debemos decidir nosotros, la mayoría.
Pero este trabajo es bueno para nosotros, la gente blanca o mestiza nos quiere apoyar, si no
¡¿con quién vamos a trabajar?! En todas partes, los mismos países desarrollados se ayudan y así
viven. Nosotros lo que es nuestro lo cuidaremos. Acá no hay idea de qué hacer y cómo vender el
territorio. Hemos dicho que debemos trabajar todos juntos por igual y las organizaciones locales
existentes también que trabajen; si existiera otro igual, trabajen todos y apoyemos a nuestra
gente, esa es la idea que existe. No tenemos la idea de continuar peleando entre nosotros.
La gente o el dirigente que así piensa, quiere considerarse el único y continuar considerándose
solo frente a todos. Por tal motivo no existe el interés de ayudar al pueblo, sino que están más
interesados de cómo mejorar sus condiciones de bienestar: se preocupan que sus hijos se formen
mejor académicamente y no le interesa ayudar a los hijos del pueblo.
Cuñado, si pasara eso con los mestizos que se apoderen, nosotros lo haremos respetar. Yo digo
que es mentira, a propósito se le comenta a los comuneros que no tienen mayor conocimiento
para hacerlos pelear. Nosotros como profesionales indígenas que estamos acá siempre defende-
mos nuestro territorio y eso no va a ocurrir [se refiere a la idea de que CI les quitará el territorio].
Nosotros nunca venderemos nuestro territorio, pero otros países desarrollados que provocan la
guerra y después les quitan el territorio, quizá solo así nos podrían quitar el territorio. En nuestro
Perú no puede ocurrir, el Estado no puede hacer eso; de repente, si no trabajamos, puede hacer-
lo. Así dice la ley, que el territorio no es de nosotros sino del Estado, el subsuelo no es de nosotros;
el Estado solo nos concedió la parte agrícola. Ahora lo que vamos a pedir al Estado es el aire,
agua y subsuelo, pero todos juntos tenemos que demandar al Estado y así podemos lograr; si no
hacemos eso, no lograremos nada. Eso digo.
333
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
24 de julio de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
334
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
tos de nuestros abuelos, existen purmas de sus chacras y por pasar del tiempo, los caminos ya se
han convertido en monte. El Proyecto no puede decir que no existen caminos y que por lo tanto
nunca fueron ocupados por los ancestros y afirmar que es el territorio del Estado. Nuestros ances-
tros vivían por las fronteras y todo esto fue explorado por nuestros parientes, pero después poco a
poco, por cuestiones de civilización, a partir del año 1930 empezaron a bajar del cerro hacia más
abajo y fueron creando las comunidades. En el año 1950 aproximadamente se conforman las
escuelas y es la llegada de los misioneros. A partir de ahí se viene perfeccionando el desarrollo
educativo y el desarrollo de otros sectores políticos.
La parte de conservación del bosque ha sido olvidado sin atención, por eso creí que ellos llegaron
para enseñarnos y sin mayores preocupaciones de que nuestro territorio sería categorizado.
Estamos de acuerdo en la no aceptación de la categorización.
Pienso que el Proyecto debe seguir apoyándonos en forma permanente y que acepten nuestras
peticiones planteadas, qué es lo que queremos y cómo queremos hacer nuestro terreno; eso,
que nos alcance una respuesta positiva. Solicitamos que ellos mismos, CI, interceda por nosotros
y que manifieste ante otras instituciones cómo queremos vivir. Eso es lo que yo quiero.
Luego de tantos talleres, los comuneros/as también toman conciencia, por eso creo que están
cuidando. Todavía sigue vigente la extracción ilegal de la madera, siguen resistiendo a asumir
cambios de comportamiento para el cuidado de los recursos naturales, porque están acostum-
brados a solo extraer. Como no hay otra fuente de trabajo, solo están dedicados a la madera
ilegal.
El gran vacío del Proyecto es que las charlas son en palabra y no hubo ningún aporte a favor de las
comunidades y así ¿cómo se puede defender a los recursos? Primero podríamos identificar cómo
queremos trabajar, entonces, después vendrían las capacitaciones, pero en coordinación estrecha
con las autoridades locales y las organizaciones indígenas.
335
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
26 de septiembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
¿Qué aprendí?
336
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
15 mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
No me pueden decir que estoy mintiendo, eso lo saben todas las co-
munidades, digo directamente: quienes opinan así son los que traba-
jan en la subsede del CAH-Chapiza. Entonces nos preguntamos, ¿por
qué pasa eso? Pues tenemos una oficina del INRENA y ellos han dicho
que el cerro de Kampankis sea un parque nacional, entonces todos
los pobladores de Santiago hemos dicho no. Planteamos que el cerro
sea una reserva comunal para poder gestionar nosotros mismos. Pues
cuando vienen los funcionarios del INRENA, les dicen que vienen para
quitarles el territorio y se ha acordado decir que no pueden ingresar o
subir aguas arribas del río Santiago.
337
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Como he recibido bastante información y capacitación, entiendo que como son los trabajadores
del Estado, ellos cumplen sus actividades y no me he sumado en ese acuerdo de prohibir que
ingresen el personal del INRENA, mantengo la posición independiente.
Así estoy viviendo, a mis familiares, les doy las informaciones que recibí en la capacitación, a
otras personas también cuando quieren decir en contra, les digo que no es así, les oriento; a
propósito, los que le tienen bronca a la institución hablan de esta forma.
Alfonso Flores
Comunidad Nativa San Martín, alto Santiago, Perú
13 de mayo 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
338
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Por eso pareciera que la intervención del Proyecto fuera mala, pero las actividades de conserva-
ción que nos han enseñado y la sensibilización es excelente.
En el alto Santiago ya han tomado la conciencia de conservación y han evitado todas sus activida-
des de caza, pesca y recolección de frutas. Los dirigentes de las organizaciones han dicho que, a
través de la categorización, el Estado pretende apoderarse de los territorios indígenas; por este
mensaje los comuneros cambiaron su posición, pero ahora se dan cuenta que no es así, sino una
tergiversación y manipulación de las informaciones. Las comunidades asociadas a la FECOHRSA
han recomendado que continúen las coordinaciones de trabajo con el Proyecto porque no es tal
como se han manifestado en forma exagerada.
Como fui promotor indígena, conozco el tema, por eso le ayudamos a los dirigentes de la FECOR-
HSA para que el trabajo continuara porque es algo bueno. Los comuneros estaban entusiasmados
para trabajar, pero la organización subsede CAH les confunde con otra versión y nos quedamos.
Cesar Mashingash
Director de Colegio Nacional de Puerto Galilea
Comunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río
Santiago, Perú
15 de julio de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
Acá hay una institución, misión jesuita, liderado por Manuel Rendue-
les, SJ. Él da buenas ideas a los comuneros, pero no hay asesoramien-
339
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
to permanente y hasta el momento, ningún padre de familia está criando la cantidad de peces. Si
fuera así el caso, tampoco hay mercado donde colocar los productos.
¿El Proyecto Paz y Conservación puede buscarnos mercado para colocar los productos de la
zona? Fríjol, maní, yuca, plátano, maíz y los aves también se puede criar. ¿Y qué pasa con los
padres de familia? Entonces, asegurando el mercado los padres de familia tendrían mejores
posibilidades de vender sus productos y tener sus propios ingresos en la economía familiar y
acceso a la educación para sus hijos. Eso es importante en esta zona. Los padres de familia no
tienen ningún ingreso mensual. Llegan en el Puerto Galilea con sus productos (fríjol, maní y maíz)
con la intención que alguien los compre, pero como no hay compradores, sus productos se pu-
dren y regresan a sus comunidades desencantados.
Recomiendo que de repente CI puede dialogar con el gobierno central o puede buscar apoyo
con otras instituciones para paliar estas necesidades. Vivimos encerrados para acceder al merca-
do y al manejo de dinero.
28 de abril de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
340
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Nuestros comuneros/as, preguntan a los apus que van a participar en los eventos, si han plantea-
do las necesidades de las comunidades, si han solicitado para que el apoyo ingrese en sus comu-
nidades, porque hay instituciones que quieren colaborar con nosotros, también dicen si de ver-
dad nos apoyarán o solo a nombre de nosotros se benefician.
Pero más nos esperan a nosotros que llevemos buenas noticias, porque somos nosotros que les
informamos a ellos. Ahora están ansiosos, con ánimo. Si usted le conversa a los comuneros en su
casa, aunque en otra ocasión no hayan aceptado, te van a preguntar y cuando le informas bien
al detalle, ellos van a comprenderte y se quedan conformes, contentos. La mayoría quieren tra-
bajar porque ya entienden, pero cuando no comprenden bien lo critican.
Octubre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
341
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Esto tiene una importancia, en el sentido de que localmente pueden, tal vez no impedir el trabajo,
pero sí crear ciertas molestias o darnos más trabajo, porque tenemos muchas veces que pensar
en estar, por ejemplo, haciendo aclaraciones, y eso es un tiempo que pudiéramos utilizar para
cosas más útiles.
Por otro lado, estas personas están acusando a organizaciones como la Fundación Natura de
cosas que evidentemente no pueden ser probadas. Creo que es el momento que ya se les debe
pedir que paren esa campaña o demuestren lo que están diciendo. Porque, además, son muchas
las ONG ambientalistas que están involucradas y que están siendo mencionadas en este tipo de
campañas. Y me parece que empieza a haber una reacción.
Ciertas organizaciones tienen muchos recursos que pueden emplear para trabajar exclusivamen-
te en esto y eso es una pena, pues tienen mucha capacidad para llegar a las comunidades y
organizaciones indígenas. Lastimosamente, lo hacen con información equivocada, infundada y
no están haciendo ningún bien. Ellos se están equivocando de enemigo. Nosotros no somos los
enemigos, podemos tener ciertos enfoques diferentes, pero las acusaciones que ellos están lan-
zando son definitivamente acusaciones que no tienen fundamento.
24 de mayo de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
342
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
controversias por la intervención de algunos dirigentes con intereses personales, que han con-
fundido la mente y el corazón.
En el idioma castellano, se puede decir que la versión u opinión de algunos dirigentes no respon-
de a la preocupación del pueblo, sino responde a sus necesidades e intereses personales; esto es
lo que malogró todo en esa zona (Santiago).
Por eso, la intervención de CI, de acuerdo a sus normas y las leyes que protegen y que le compe-
te, se presentan ante nosotros para trabajar, para mi eso es bueno. Esa es su función, competen-
cia y así trabajan. Pero los que intervienen con nosotros, quienes queremos ir conversando con
los comuneros/as, es por interés de algunos dirigentes que suelen decir que tal no se puede
hacer y no dicen lo que debe decir, y por eso les digo: esa es la versión de nosotros, como
dirigentes. Pero a veces utilizan el nombre del pueblo, o el nombre de las organizaciones, sin que
digan muchas veces la organización, sino como dirigentes a titulo personal paran diciendo así.
Ahora, la intervención de Conservación Internacional está de acuerdo a las normas y leyes que
protegen y/o amparan las normas. Son sus competencias, están dentro de las leyes. Para muchos
de nosotros eso está bien.
Como repito, el rechazo que nace es por el interés personal de algunos dirigentes. Ellos manifiestan
que CI nos va a quitar los territorios de las comunidades. Utilizan el nombre de la población y de las
organizaciones de base. Pero en si no es la organización, es la persona. Me despido de usted.
343
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Santiago Kingman
Coordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador
Diciembre de 2006
Este arrollador mundo recae sobre familias aisladas que toman sus
decisiones propias, sin poder político y gobiernos propios. Así, con un
pensamiento de recolección, se entra al mercado y se extrae madera
y se la vende a precio de huevo, o se vende la tierra, o los animales.
La recolección más antigua se encuentra con el mercado global y este
la arrasa.
344
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Creo que sin su montaña, sin su bosque, los shuar desaparecen. No creo que cambian a formas
nuevas sino que pueden desaparecer. Ya hay signos violentos en las zonas más interrelaciona-
das: con el vestido, el idioma, la música y, sobre todo, las creencias espirituales que son las que
más les han unido. Estos elementos están fuertemente reducidos, en extinción. Toda la sabiduría
y la espiritualidad, los gustos y la vida social es en medio de la montaña. Asimilar cambios requie-
re años, no formas tan violentas. Hoy creo que hay una gran confusión y los shuar se van diferen-
ciando entre los que conservan y sostienen su bosque y costumbres y los que lo pierden y se
pierden, como shuar votados a la vida callejera, cargadores en los mercados de la ciudad de
Macas, sin futuro ni esperanza.
Pedro Uvijindia
Alcalde del Gobierno Municipal del Cantón Twintza,
Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
345
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Ahora estamos en un problema grave con la apertura de la vía, con la entrada de gente, de
comerciantes y de comercializadoras de madera. Con la presencia de otras culturas, las nece-
sidades van aumentando: necesidad de salud, necesidad de vestido, necesidad de cambio de
alimentación, necesidad de educar a los hijos. Entonces, como la gente no tiene alternativas de
trabajo, esperan solamente vender sus árboles.
El intermediario comerciante de madera dice: "véndame estos árboles, véndame todo este lote
de terreno, para yo explotarlos". A cambio, él da una cantidad de dinero. Como la gente necesita
de manera inmediata el dinero, ¡bueno, ya!, venden a costo ínfimo y por eso, hoy en día, aquí en
Santiago ya no existe madera fina.
Estos señores explotadores de la madera vienen disfrazados con todos los documentos legales,
como vestidos con toda autoridad. Y al final, ni siquiera tienen permiso de explotación de la
madera. Creemos que el mismo gobierno es cómplice, a través de sus ministerios, como el Minis-
terio del Ambiente, antes INEFAN. Y también tienen ingerencia en esto el ejército, que controla los
pasos, y la policía. Saben muy bien que estos intermediarios no tienen licencia para sacar la
madera y les dejan pasar. Todos ellos están involucrados en el caso. Por eso es que hay camiones
que salen todos los días llevando la madera. Es casi similar a lo que sucede con el petróleo. El
petróleo sale de nuestras manos y regresa a un costo superior a lo que se vendió. Lo mismo, de
aquí la madera sale a un costo ínfimo y retorna como materiales o productos elaborados al doble
del precio, o ni siquiera retornan para beneficiar a nuestro cantón.
Yo, como persona originaria, nativo, he vivido esta realidad desde la escuela. He visto la llegada
de los militares, de los misioneros, de los colonos de afuera, y el proceso de eliminación del
bosque a través del trabajo. Porque en ese tiempo, el Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acua-
cultura y Pesca (MAG) decía: "te doy este terreno y si no cultivas y si no destrozas, no te puedo
dar más". Entonces, ¿qué hacían los propietarios?, tenían que hacer lo posible para eliminar todo
el bosque, para decir, bueno, denme otro pedazo. Ese fue el proceso indiscriminado que taló todo
el bosque a lo largo de la vía de Méndez-Morona.
Nosotros, el gobierno cantonal de Twintza, hemos hecho todo lo que es posible, hemos hablado
con el Ministerio del Ambiente, pidiendo de que estos señores que comercializan la madera, lo
hagan legalmente y que se imponga aquí un proyecto de reforestación, de recuperación de las
especies que se están extinguiendo.
346
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
Por ejemplo, el ganado es uno de los recursos importantes que podría reemplazar a la cacería.
Aquí en el municipio hay una sección que se llama Unidad Municipal de Desarrollo Sostenible
(UMDS). Los técnicos que trabajan aquí están implementando el proyecto silvopastoril. El proyec-
to silvopastoril se trata de que en lugar de botar todo el bosque, se cortan solo los árboles peque-
ños y se cultiva el pasto bajo sombra. Pero hay un problema, aquí el pasto que tenemos no es
apto para crecer en la sombra sino solo en las partes despejadas. Esta situación nos preocupa
bastante.
¿Qué esperamos?
Esperamos que nuestra gente tenga algo en qué sustentarse, que tenga tierra y que defienda su
tierra y no la venda; porque la tierra es vida, la tierra da todo. Si tú tienes la tierra, no tienes para
qué andar mendigando, la tierra te da comida. Nuestras tierras son buenas, productivas. En una
pequeña extensión usted puede cultivar arroz, puede cultivar plátano, cacao; se puede tener
animales, se puede criar aves, se puede domesticar peces y comercializar todo. El resto hay que
conservarlo.
Como somos tantos, para poder ser significativos en la producción, cada familia debe cultivar dos
o tres hectáreas de cacao y con su costo estimado del mercado tendrían para sobrevivir.
347
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Fernando Bajaña
Planificador de áreas protegidas, Coordinador del
Proyecto Cuyabeno Zona Baja de la Fundación Natura,
Ecuador
Octubre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
348
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
de la minería pueden ser negativos. Comienza a haber mucho dinero circulante, la gente co-
mienza a gastarlo sin una planificación y prioridades adecuadas sin que se dé un impacto positivo
en la economía de la zona y en la calidad de vida de la población. Según rumores, se hablaba de
que en la zona, se movería un millón de dólares mensuales, que es bastante dinero. Esto primero
provoca encarecimiento de los productos básicos y el afloramiento de problemas sociales, como
el alcoholismo, la prostitución; finalmente, se va la minera, se gastó el dinero y no quedó nada.
Algo similar ocurre con los municipios. Estos utilizan el tema de impuestos y de desarrollo, pero no
se preocupan en invertir en las zonas rurales, en un ordenamiento territorial adecuado y en
mejorar las condiciones de vida de la población de estas zonas.
¿Qué hacer?
Como se hablaba con el petróleo, hay que sembrar el petróleo, aquí habría que pensar en algo
similar, o sea sembrar la minería, quiero decir que hay que buscar que ese dinero proveniente de
esta actividad sirva para el desarrollo de la zona. Eso implica un cambio conceptual de lo que se
entiende por desarrollo, y esto es complejo.
Esta es una situación bastante difícil, porque no puedes ofrecer una opción que compita econó-
micamente con la minería. No puedes demostrar económicamente que la gente va a vivir de lo
que está haciendo ahora, y eso es un motivo que ocurra la migración en las comunidades, sobre-
todo las más alejadas. Es un problema social bastante fuerte que obviamente va a escapar al
proyecto. Es un problema nacional macro, por lo que la solución obviamente es más difícil, que
requiere de un cambio de políticas de Estado a todo nivel.
349
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
4 de abril de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
350
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
iba a ser reserva comunal, después. Por eso no sabíamos exactamente que era lo que querían. Los
biólogos, como siempre, estamos más interesados en biodiversidad, casi todo el mundo hizo el
intento de subir, porque sabemos que lo más endémico, lo más valioso esta más arriba. ¡Pero es
matador! Nosotros fuimos antes con helicóptero. Ahora esto no estaba dentro del plan, nosotros
por tendencia tratamos de tener más datos, pero no estaba planificado. Ese puente entre los inves-
tigadores y los proyectos se puede mejorar bastante.
¿Qué aprendí?
Esos puentes deben ser creados desde el inicio. Debemos ser socios estratégicos y no como un
service.
Parece irónico, pero trabajo y coordino mejor con las empresas que con las ONG: creo que nos ven
como otra ONG con la que no comparten sus proyectos o datos hasta que se aprueben. En vez de
aliados nos ven como competencia. Nosotros trabajamos con cualquier ONG o con cualquier empre-
sa. No estamos en busca de grandes proyectos, lo nuestro es la investigación básica en biodiversidad.
4 de abril de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
351
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Eso es positivo y negativo, ahora soy director de publicaciones del Museo. Cuando me propongo
integrar algo, mi objetivo es publicarlo. Pero este trabajo de compilación estuvo incompleto. No
estuvo en mis manos decir: yo lo voy a publicar. Fui un compilador para entregar un producto,
pero ignoro lo que va a pasar, puede haber razones de presupuesto.
Eso es grave. Está publicado el RAP de la Cordillera del Cóndor que hiciéramos en 1994 con Luisa
Emmons; está publicada la salida que hizo Elena Vivar (bióloga del Museo) antes de nosotros
(CONCYTEC se lo financió). Lo más moderno no esta publicado. Habrá una próxima evaluación
y encontrará un hueco ahí. Lo único que habrá de los resultados de la evaluación biológica del
Cenepa será un manuscrito no publicado. Entonces aquí hay un hueco y mientras más tiempo
pase, será más difícil de lidiar.
Por ejemplo, un plan de manejo no necesitas publicarlo, con que lo tenga el INRENA ya cumplis-
te, tú o las ONG claves, o el gobierno regional quizá. Pero un trabajo científico no es así. Ahora
está en el limbo, varios de los autores están preguntando ¿y cuándo va a salir? Es un esfuerzo que
se ha hecho, en parte esta bien, pues fue renumerado, pero para nosotros no basta. Es un
trabajo que has hecho, te has dedicado y no lo puedes hacer reconocer ante nadie. "Sí, he
trabajado en el Cóndor", pero "¿a ver tu publicación?" Más tiempo pasa, las cosas cambian, más
tienes que arreglar. Eso para nosotros es fundamental. Sea poco, sea mucho, eso no interesa. Se
debe publicar lo que tenemos.
2006
352
SECCIÓN 2
2. Capítulo 7. ¿Qué nos hace vulnerables?
apoyo del Instituto Geográfico Nacional (IGN) y aprobación del Ministerio de Relaciones Exterio-
res, en base a las cartas elaboradas en el Convenio de Paz del Acta de Brasilia. La demora en
estos trámites de aprobación hizo necesaria la presentación de un mapa base al Plan Binacional
para que sea aprobado para su difusión y publicación.
¿Qué aprendí?
Que la demora en la elaboración de estos límites internacionales, por parte del ente responsable
(Ministerio de Relaciones Exteriores), dificulta la elaboración de mapas fronterizos y puede poner
en riesgo la soberanía nacional si es que no se hacen las consultas respectivas para la utilización
de los límites adecuados para el área a trabajar. Que esta dificultad se acrecienta cuando se trata
de zonas que han estado en conflicto, porque aunque estos límites se encuentren plasmados en
forma clara en documentos oficiales, no se encuentran a disposición del público en formato digi-
tal y los procesos administrativos son más engorrosos que para otras zonas.
353
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
356
SECCIÓN 2
2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?
¿Y lo binacional?
Los testimonios contextualizan el Proyec- ron insuficientes, sí se lograron con-
to: ¿Quiénes participaron?, ¿cuál fue cretar algunos productos conjuntos,
el marco legal? y ¿qué mecanismos uti- tales como, la base de datos de di-
lizaron los gobiernos peruanos y ecua- versidad biológica de la Cordillera del
torianos, y las instituciones para llevar- Cóndor, la estandarización de la in-
lo a cabo? (Ruth Elena Ruiz, Isidro Gutié- formación geográfica, la publicación
rrez, Luis Espinel). La reflexión principal conjunta de los resultados del Proyec-
la propone Mauro Mendoza: ¿Cuál fue to y la formulación de los propuestas
el concepto de binacionalidad que tra- para la segunda fase. Otro aspecto
bajó el Proyecto? ¿Por qué fue un pro- que es importante de resaltar de los
yecto binacional? Santiago Kigman dice proyectos de conservación de áreas
que las dinámicas locales eran tan di- transfronterizas es, justamente, el
ferentes y ajenas que ninguna propues- planteamiento de avanzar en conjunto
ta de construir algo binacional pudo ma- acciones ante amenazas comunes; en
durar. Lo binacional se dio principal- el caso de la Cordillera del Cóndor,
mente al nivel de las coordinaciones del la minería fue y es una amenaza co-
comité directivo y técnico del Proyecto, mún que lastimosamente no se ha
que además fueron puntuales y concen- abordado de modo conjunto (Martín
tradas en la ultima etapa, para revisar Alcalde).
los avances del Proyecto. A pesar de
esto, sí fue un ejercicio que aportó a la Queda como reto para la fase II definir
construcción de la paz entre ambas na- el marco conceptual respecto a la bi-
ciones, y a tener un mejor conocimiento nacionalidad que se quiere construir, de
de la realidad de la Cordillera del Cón- llegar más allá de coordinaciones inte-
dor y de aportar a su conservación y el rinstitucionales entre ambos países y
desarrollo de los pueblos que la habi- desarrollar procesos y construir propues-
tan (Luis Espinel). tas viables para la conservación de la
Cordillera del Cóndor, como ecosiste-
Aún cuando los esfuerzos para con- ma, incorporando las visiones de todos
certar acciones a nivel binacional fue- los actores.
357
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
2006
Entrevista de: Didier Sánchez
358
SECCIÓN 2
2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?
Obviamente, estas áreas en términos simbólicos y políticos son interesantes, sin embargo, en
términos de conservación de la biodiversidad, no aportarían significativamente debido a su tama-
ño reducido. Por eso, tanto en el Ecuador como en el Perú, se acordó trabajar en una zona mucho
más amplia para conservación.
Al culminar en 2004, el Proyecto llegó a proponer para el Ecuador tres áreas protegidas en el sur
de la Cordillera y en el norte un territorio shuar protegido. Yo considero que el Proyecto contribu-
yó, por un lado, a mejorar la comunicación y la coordinación para trabajar en estos temas entre
las autoridades ambientales del Ecuador y Perú, es decir entre el Ministerio del Ambiente y el
INRENA. Por otro lado, también contribuyó a la comunicación de las poblaciones indígenas veci-
nas, de los shuar en el Ecuador y de los awajun y wampis en el Perú.
¿Qué ganamos?
Contribuyó también a la concreción del acuerdo de paz que determinaba la creación de estas
áreas protegidas y de un trabajo coordinado y conjunto para el manejo de las mismas.
Isidro Gutiérrez
Dirección de Biodiversidad y Áreas Protegidas del MAE,
Ecuador
Octubre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
359
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
esfuerzo independiente y por eso es un proyecto binacional, ya que existe una cooperación entre
las instituciones de los dos países. Yo veo esta situación muy positiva y certera.
No es la primera vez que se ha hecho esto. Esta experiencia quizá también es tomada de otros
lados, de otros países. Y ahora que está muy bien vista, se ratifica con el caso de Ecuador-Perú.
Esta es una buena enseñanza para otros países. Ahora tenemos que ir concretando tanto a
nuestro lado y como en el lado peruano y ver cómo se enlazan esos corredores, esa conectividad
entre las áreas protegidas.
Luis Espinel
Director Técnico de CI-Perú
28 de marzo de 2007
La primera dificultad del Proyecto fue lograr tener un mapa base bina-
cional aprobado por ambos países, fue realmente una experiencia, ya
que a pesar de que ya existían los acuerdos de Brasilia había diferen-
cia entre la base cartográfica en cada país. Aquí fue clave la ayuda
del Capítulo Perú del Plan Binacional para lograr la aprobación del
mapa, seguidamente esperamos la aprobación del Ecuador.
360
SECCIÓN 2
2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?
Luego de este trámite formal, empezamos a coordinar a nivel técnico entre el Perú y Ecuador,
experiencia que fue muy agradable. Tratar con personas como Santiago y Soledad facilitó las
relaciones. Sin embargo, estas coordinaciones fueron escasas y muy puntuales, y diría que se
dieron principalmente al final del Proyecto. Produjimos una publicación que recogía los logros del
Proyecto y una base de datos biológica muy interesante que no logramos difundir entre todos.
Algo que debo resaltar fue el encuentro del representante de la ODECOFROC con los del CGP-
SHA, Fermín Apikai, Domingo Ankuash y Ángel Nantip, respectivamente y que ocurrió solo en tres
momentos del Proyecto, justamente en cada una de las reuniones del comité directivo. En estas
ocasiones ellos aprovechaban para conversar y encontrar sus coincidencias que eran más que
sus diferencias. Siempre se vio la importancia de poder realizar un encuentro entre los líderes del
pueblo shuar, awajun, y wampis, que no se realizó por falta de decisión de ambos componentes
del Proyecto.
Por otro lado, la formulación de la fase II del Proyecto fue una actividad que se realizó en base a
reuniones de los coordinadores de ambos países y se logró un documento que contempla resul-
tados binacionales más reales, que esperamos logren acercar más al Ecuador y el Perú.
¿Que aprendí?
Considero que el objetivo de promover la consolidación del proceso de paz entre el Ecuador y el
Perú se logró de acuerdo a lo señalado en el Proyecto, y esto nos permitió aprender mucho del
lado ecuatoriano de la Cordillera del Cóndor, conociendo su realidad y contrastándola con los
procesos en el Perú, orientados a la creación del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del
Cóndor. El intercambio entre los técnicos del Proyecto y el conocer nuestro trabajo en cada lado
de la Cordillera aportó a que se estrecharan los lazos y se construya la paz entre ecuatorianos y
peruanos.
En la fase II, es una necesidad poder estrechar los lazos entre los pueblos indígenas de ambos
paises asentados en la Cordillera del Cóndor. Es un esfuerzo que tanto la Fundación Natura como
CI deben priorizar.
361
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Mauro Mendoza
Coordinador del Área de Medio Ambiente del Plan
Binacional de Desarrollo de la Región Fronteriza Perú-
Ecuador, miembro del Comité Directivo del Proyecto.
2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
El concepto de binacionalidad
362
SECCIÓN 2
2. Capítulo 8. ¿Y lo binacional?
Considero que el manejo binacional del Proyecto debió ser más sólido, más consistente, ya que
era el concepto mismo del Proyecto y, dependiendo de sus resultados, la fortaleza que le permi-
tiría ser una experiencia orientadora para posibles réplicas en otras áreas binacionales en el tema
del uso y conservación de los recursos naturales, y del medio ambiente. La binacionalidad tam-
bién es un factor importante que refuerza la búsqueda y el logro de nuevos aportes de la coope-
ración internacional.
Santiago Kingman
Coordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador
Diciembre de 2006
Binacionalidad
Por eso creo que nos concentramos cada uno en lo suyo. Los awajun
querían seguridad en la tenencia de sus propiedades y tienen más
tranquilidad y armonía con su bosque, más sostenimiento de su cultu-
ra, menos presión por dinero (como los shuar de las zonas altas de la
Cordillera en la cuenca del Kuankus), los shuar en cambio, los más
relacionados con el mercado y con menos bosque ya tenían otros pro-
blemas y buscaban otras soluciones: el territorio como gobierno territo-
rial, el dinero, la economía de mercado, la recuperación cultural.
Para el Perú, crear un área protegida parecía más sencillo por ser
zonas sin ocupación, con pocas concesiones mineras. Por ello creo
que pusieron el acento en los términos clásicos de un expediente téc-
363
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
nico: estudios, mapas, biología, importancia de la conservación. La relación con los awajun tuvo
tanto peso en la conservación, con elementos muy bonitos como recoger historias e imágenes de
la forma como usan el bosque; en los shuar eso parecía secundario.
Lo binacional entre pueblos indígenas es complejo; ¿qué une? No son redes de intenso mercado,
de una producción que requiere de mercado: unes familias, historias, o los unes para proponer
políticas comunes a los dos países. En ese momento del Proyecto no maduraban ese nivel de
políticas binacionales, ni de empoderar en el mundo una zona tan compleja, ni maduraba una
necesidad de los awajun y wampis de comunicarse con los shuar para emprender algo juntos,
todo lo que se pudo hacer respondió solamente a las necesidades institucionales: varias reunio-
nes binacionales y evaluaciones conjuntas del desarrollo del Proyecto.
2006
¿Qué aprendí?
364
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
366
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
La comunicación:
un elemento clave
HUBIERON INTENTOS PERO NO devolución de la información produci-
UNA ESTRATEGIA da en el Proyecto, como es el caso de
INTEGRADORA las evaluaciones biológicas y produc-
ción de mapas sobre prioridades de
Tanto en el Perú como en el Ecuador, el conservación local y visión de las co-
Proyecto contó con estrategias de comu- munidades, entre otros (Paúl Yampis).
nicación a través de los promotores in- Por ultimo, por la falta de una comuni-
dígenas y talleres informativos/formati- cación real y eficiente con otras institu-
vos a nivel local, nacional e internacio- ciones del Estado más allá de la IANP
nal. Sin embargo, no contó con una es- (en el caso peruano) y con otros actores
trategia de mayor envergadura e inte- generadores de amenazas e impactos
gradora acorde con los diferentes acto- que son de los niveles decisorios.
res del Proyecto, decidores políticos y a
las diferentes audiencias (Didier Sánchez, Martín Alcalde puntualiza que el trabajo
Arquímedes Kungkumas, Nina Pardo). realizado en conjunto con los promotores
indígenas de conservación (PIC) fue una
La estrategia se construyó en el cami- estrategia de alto valor para construir
no, de manera adaptativa, partiendo una comunicación intercultural. Efectiva-
de la necesidad de los individuos de mente, a través de ellos se llegó a las
abrir canales de comunicación, princi- familias y comunidades en general du-
palmente a nivel local. Sin embargo, rante las diferentes etapas del Proyecto.
la comunicación no fue un elemento con-
siderado como estratégico en la plani- Es importante mencionar que la devo-
ficación del Proyecto. Esto se evidencia lución de la información a sus respecti-
en varios aspectos, como la falta de vos actores/autores aporta al proceso
presupuesto, o como menciona Mario de construir credibilidad; esto es impor-
Mayam, por la marcada deficiencia de tante cuando la presencia de las institu-
comunicación entre las organizaciones ciones tiende a ser de corto plazo. El
que desarrollaban proyectos similares no devolver la información generada
en la zona, o por la deficiencia en la hace que la incertidumbre sobre el que-
367
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
368
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
pio presidente del comité de gestión de zación, se enfrentan con reacciones ne-
la Zona Reservada Santiago Comaina gativas por parte de las autoridades res-
en el Perú, que al parecer los descono- pectivas, que ven en dichos procesos una
cen (Heidi Rubio). posible reducción de su autoridad, re-
ducción del territorio de su jurisdicción y
Aún en la ausencia del Proyecto, la per- competencia (aún cuando no lo hayan
cepción negativa de la población so- atendido), reducción en sus asignaciones
bre el no cumplimiento de los acuerdos económicas, en el número de votantes a
aumentó (Mario Mayam) y esto se de- su favor, etc. Estos puntos generalmente
bió a la falta de una comunicación cla- pesan mucho en relación a la posibili-
ra a la población que participó en el dad de mejorar la capacidad de gestión
proceso, sobre el porqué no se creaba de ese territorio, por lo que la discusión
el parque. con los municipios tiene que responder
a tiempos y estado de madurez de los
La comunicación: una estrategia procesos que lleve a las autoridades a
para negociar conflictos tener apertura para el análisis, en el caso
de la Cordillera del Cóndor, en la fase I,
En el Ecuador se menciona que hubo los municipios lamentablemente no mos-
también una desinformación planifica- traron apertura a la discusión"
da hacia los municipios de parte de los Ruth Elena Ruiz
shuar (Didier Sánchez, Antonio Castillo).
Esta situación se enmarca en los con- La pregunta que surge es: ¿Cuál debe
flictos que enfrentan a las fuerzas socia- ser el rol de las instituciones en estos
les por los derechos sobre el territorio casos?, ¿aportar a resolver los conflic-
(Antonio Castillo). tos y los enfrentamientos?, ¿cómo?
369
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
370
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Didier Sánchez
Especialista en monitoreo y manejo de áreas protegidas de la
Fundación Natura, Ecuador
Diciembre de 2006
Las dos zonas funcionaban como escenarios distintos, aunque los obje-
tivos eran similares: identificación y declaración de un área protegida.
371
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
No sabemos qué es lo que hace CI. Los niños, ni yo, no sabemos qué
y cómo es la Cordillera del Cóndor.
Tanto los niños y los viejos deben entender que CI, sin ser pariente
cercano, nos apoya; este mensaje deben saberlo muy claramente. Es
decir que nos dejen las copias de filmaciones y el libro, porque fácil-
mente lo olvidamos porque no tomamos notas. Lo que se escucha se
olvida fácilmente. Por eso opino que los materiales deben quedarse
en las comunidades y le agradezco a CI por su trabajo. A partir de
ahora orientaremos a nuestros hijos en forma correcta.
372
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Nina Pardo
Coordinadora de Comunicaciones de CI-Perú
1 septiembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Ahora cuando miro atrás, pienso que debimos organizar una campa-
ña internacional mucho más fuerte, teniendo la ventaja de ser una
institución de alcance global, no solo por su presencia en más de 40
países en el mundo sino por su gestionar con diversos socios en dife-
rentes puntos del planeta.
373
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
involucrando a un Harrison Ford quien también forma parte del directorio de CI. Imagínense a la
estrella de Star Wars en medio de la vida salvaje de esa misteriosa Cordillera del Cóndor acompa-
ñado por diversos awajun y wampis, con idiomas distintos pero con un interés común: el conser-
var esos apus, esas aguas, solicitando la creación del Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera
del Cóndor y consecuentemente velando por el bienestar e interés de las comunidades indígenas
del lugar y resguardando un patrimonio natural y cultural para la humanidad.
Personalmente, fue una experiencia muy enriquecedora, porque me permitió conocer una parte
de mi país y una realidad que yo no conocía. Recordaba pocas imágenes de la guerra, porque yo
era muy chica en ese tiempo. Me hizo conocer una cosmovisión indígena. Yo no conocía ese lado
social que es muy interesante y merece ser respetado. Me hizo admirar el lugar por su diversidad
biológica, su estado casi prístino y la necesidad de garantizar su conservación.
Tenemos la oportunidad de conservar uno de los últimos sitios prístinos del planeta, y esta en el
Perú. Un lugar que merece ser conservado y que tiene que ser conservado.
19 de julio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
374
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Como segundo punto, lo malo que hemos visto o que ingresó es que el promotor indígena encar-
gado de CI informó al pueblo lo que no era la verdadera versión, sino que interpretó y explicó en
forma exagerando o aumentando. Por ejemplo, hubo la versión que a futuro CI nos quitaría o se
apoderaría de todas las áreas reforestadas.
Sobre la titulación de Kugchai, Antiguo Kanam y Kuyumatak, hicieron todo el mapeo de estas tres
comunidades y nos dijeron que no serán tituladas las solicitudes planteadas por las comunidades.
Eso vimos muy mal y lo habíamos reclamado enérgicamente. Pues a partir de ahí los comuneros/
as entraron en duda y hasta el momento sigue aunque tratan de tener confianza; siempre hay
desconfianza, es decir quedó como una mal imagen.
Ahora sabemos que el promotor indígena no realizó una buena difusión. Yo sí entiendo o com-
prendo todo bien, pero mis parientes o familiares de la comunidad no tienen los mismas ideales y
que hasta el momento hay duda, es decir desconfianza. Martín Alcalde, también dijo que no se
puede contaminar el medio ambiente.
Otra parte mala que vi, es que se había acordado que se retiren todas las minas, pero hasta el
momento no se le ha dado su respectivo cumplimiento de los acuerdos. Se ha dicho que en el parque
nacional no debe existir ningún elemento contaminante, pero se ve que existen parte de los helicóp-
teros y otras partículas de los pertrechos en el fondo de los ríos, pues todo ello ¿cómo se va a limpiar?,
¿estaremos hablando de verdad o solamente están diciendo para beneficiarse de los proyectos que
van a ser aprobados? Hasta el momento no está desminado el área del conflicto, ni el helicóptero ha
sido retirado. Pues habían dicho que iban a realizar estas actividades y no han sido cumplidos.
Vienen los proyectos por medio ambiente pero en forma triplicado, porque el municipio del Cenepa,
SAIPE y el subproyecto de Bioinversión, todos ellos promueven la piscigranja pero sin implementa-
ción, solo entregan los tubos y los padres de familia no saben qué hacer y le dicen a los comuneros
que ellos excaven el terreno donde se va a implementar la piscigranja. Si de repente la conserva-
ción internacional quiere ayudar a futuro no puede repetir estos errores o vacíos. Como buen
ejemplo, puede hacer contratando al personal local para que construyan la piscigranja y con su
respectiva implementación, una buena construcción, con su respectiva asistencia técnica y perma-
nente visita, supervisión. Como piloto, se puede empezar con diez piscigranjas y también se pague
a los cargadores de materiales, como arena y piedras, para la construcción de piscigranja. Eso se
llama un buen proyecto. Pero ahora ellos manejan los proyectos y le dicen a los abuelos que cons-
truyan sus proyectos y estos abuelos no pueden hacerlo. Después nos dicen que los awajun son
unos ociosos. Pues si quieren trabajar que coordinen conmigo para concertar las propuestas y que
medidas podemos tomar para facilitar el desarrollo de alto Comaina. Todas las instituciones trabajan
375
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
y si hay fondo para los awajun, ellos lo usan fundamentando que les están dando asistencia
técnica y entregando como que digamos, la migaja. Que no se repita esto nuevamente.
Está bien charlas sobre medio ambiente que nos dan, estas informaciones son buenas, pero un
gran proyecto no puede ser manejado con mentiras.
DEFICIENCIAS
Hay personas que no conocen los trabajos que realiza CI, por ejem-
plo, los profesores y los estudiantes que salen a las ciudades y que le
mienten a las comunidades. Es muy difícil que nos quiten nuestro terri-
torio pues poseemos título de propiedad.
376
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Venimos olvidando las costumbres de nuestros antepasados, conversar en cada escuela sobre
todo con los niños. Se debe buscar a los sabios ancianos que saben contar los cuentos y ellos
pueden compartir en la escuela. Hay profesores que no saben los cuentos, a veces hay ancianos
que no saben los cuentos.
Se debe buscar dos ancianos (hombre y mujer) para que nos apoyen, como los promotores. No
sé al respecto cómo podemos hacerlo.
Decían que yo no hice nada, que solo estuve en la casa, sin hacer nada, pero eso no es cierto, las
personas que tienen pensamiento deben analizar.
Lo que yo había dicho fue que siendo niño se puede sembrar palmeras, frutas silvestres. También les dije
que tanto el hombre y la mujer enseñen a sus hijos/as respectivamente, eso les dije, eso es enseñar.
¿Qué pasó conmigo? Me casé sin tener frutas, plantas sembradas. Sin cumplir me casé y mi
esposa salió embarazada y tenia antojos de suri, entonces, como no he sembrado, ¿de dónde le
voy a dar lo que me pide? Después nació el niño y necesitó plátano de seda para alimentarse.
¿Qué es lo que me pidió mi hijo? El coco, pero yo no había sembrado. De joven no había sembra-
do, entonces mi esposa me dijo: ¿Por qué de soltero no sembraste? y ¿cómo tu padre tiene su
propio coco? Pues yo enseñé de mi propia experiencia. Ahí me dio vergüenza. Si nos casamos sin
prepararnos bien, se sufre. Ahí aprendí.
Entonces, las niñas deben aprender la elaboración de cerámica, manejo de chacra, siembra de yuca,
cuidado de la casa y cómo se recibe a los visitantes. El joven debe aprender: los trabajos que hace
nuestro padre, hacer la chacra, tumba de árboles, corte de leña. Estas cositas no saben los niños.
A varios profesores les hice una pregunta, si encuentras un paujil macho y se sienta frente a tí,
¿qué haces y cómo lo puedes matar?, ¿acaso lo saben siendo awajun? A mi no me enseñaron,
pero conversando con los ancianos he aprendido.
Si alguien toma esa idea trabajará y sembrará, pero otro que no quiere hacer no hará nada.
En el alto Cenepa, le dije a los comuneros/as para visitar sus chacras para ver si realmente las
siembran, pero no tuve suficiente tiempo para hacer las visitas. Hay ungurahui y aguajes silves-
tres, pero si no lo siembran no quedará nada. Eso se llama reforestación.
377
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Mi posición es que terminen las grabaciones fílmicas y también publiquen los libros y que dejen
archivo en las organizaciones de base, en las comunidades, en las municipales distritales, delega-
das y asimismo difundan a nivel nacional e internacional sobre la vida y las necesidades que
pasamos los awajun del Cenepa.
Ángel Nantip
Presidente Ejecutivo del CGPSHA, Ecuador
2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
378
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
llevado un poco en problema, pero eso no quiere decir que vamos a perder, sino que vamos a
superar estos problemas que hemos encontrado.
La elaboración de todas las normativas para la construcción de todo este modelo de gobierno fue
excelente desde el inicio, pero aquí, el factor que nosotros hemos visto, es la mala política que
tiene el Estado mismo. Nuestra gente, nuestras familias, nuestras autoridades, más están vincula-
das a una política partidista, entonces eso hace de que no tomemos en cuenta lo que nosotros
mismos estamos haciendo. La gente cree que la política partidista es la que le va a salvar, es la
que le va a dar fuente de trabajo, le va asegurar la vida, cuando no es así. La gente en este
momento se encuentra confundida, entonces para dar cambio de todo eso, se necesita de mu-
cho tiempo, de mucha asesoría, de mucha capacitación y de mucha socialización referente a
estas nuevas metas que estamos trabajando y nuevas normativas que hemos creado.
De ahí, otra vez he escuchado que nuestros hijos mismos nos van a
vender nuestra tierra, nos van a engañar. Por eso nuestros hijos, pai-
sanos jefes, están en Lima para la titulación. Para qué van a dejar así
que nos engañen. En titulación, ampliación, no cumplen. Eso he escu-
chado. Pero hasta el momento no escucho que va a salir el papel de la
titulación y ampliación. Ese compromiso que tienen será mentira o
será verdad. Ellos están recibiendo plata a través de nosotros.
Estoy pensando que por la plata nos estan jugando para quitarnos nuestra
tierra, eso esta haciendo Estados Unidos. Estoy pensando, así mismo
van a sufrir mis hijos también, más adelante. Eso estoy pensando.
379
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Queremos definir cómo trabajar con su proyecto, eso queremos, que abra su proyecto, eso
quiero saber, cómo podemos trabajar sobre eso. Me ha gustado bastante, sino que otra vez que
otro paisano me está comentando que ellos están trabajando con Estados Unidos y Estados Uni-
dos nos va a quitar la tierra. Eso he escuchado, por esa razón estoy dudando.
Pedro Ankuash
Asociación Nunkui, Centro Maikiuants, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrara
Para decirle, los shuar han sabido vivir, no con el objetivo de conser-
var, pero han sabido vivir, con caza, pesca, recolección, sin mucho
trabajo se han sustentado de lo que la selva les daba, la conservación
es un tema que nace ahora.
380
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Si han socializado pero faltan folletos para repartir. Esta información debería darse por escrito
para poder leer. Se había entregado pero ahora los jóvenes no tenemos.
A mi me interesa y a los jóvenes también; hay que recomendarles que se enteren y lean.
A veces la gente de allá nos preguntamos, ¿cómo trabaja el gobierno shuar? Se desconoce cuando
va por 15 días o el mes, no se escucha nada. Sería bueno un programa radial. Yo les he explicado
como vienen trabajando, mi familia dice a veces que daña, o van a robar, ahora todos saben; se ha
explicado cómo es el CGPSHA. Ahora la familia está de acuerdo, pero no hay que dejar dañar.
Faltan los folletos, para repartir en las comunidades. Hay desconocimiento de la base. Son necesarios
los folletos para leer, han entregado una historia del CGPSHA, pero no se ha difundido lo suficiente.
Sería mas viable la comunicación radial porque se pueden hacer charlas, los de la Cordillera del
Cóndor nos comunicamos las noticias a través de la radio; incluso boletines semanales por la
radio podría ser mas viable, para que todos los jóvenes se enteren.
Me parece bueno un programa semanal radial de parte de Ángel Nantip. ¡Claro, sí!, sería bueno,
a veces la gente nos preguntamos cómo marcha el Consejo de Gobierno, cómo marchan las
cosas con los cooperantes, eso se desconoce; a veces pasa un mes y surgen las preguntas. Sería
necesario que el presidente nos comunique semanal o quincenal, solo así podemos estar al tanto
y no habría rumores, que no nos convienen.
Yo estoy como técnico del sistema de información geográfica. Me gustaría participar, ayudar; no
manejo la técnica pero puedo dar ideas y pasos, pero me falta información.
Me gustaría estar como técnico del CGPSHA en el área de sistemas de información geográfica,
quisiera tener más formación sobre el programa de ArcView para hacer la referenciación de las
tierras y apoyar de esa forma. Esto me gusta.
381
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Por esta razón se ha tenido muchos problemas de rechazo con las po-
blaciones locales, que se encuentran desinformadas y son presa fácil
de los dirigentes indígenas, que se oponen a estos procesos por puro
afán protagónico ante sus pueblos, ya que ellos se encuentran debida-
mente informados y quieren mantenerse en las cúpulas dirigenciales.
Así mismo, dentro del plan de trabajo se han programado visitas a las
comunidades con la finalidad de informar sobre este avance y promo-
ver actividades para la conservación.
¿Qué aprendí?
382
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Poco a poco fueron tomando conocimiento de las limitaciones que implicaban la creación del
área protegida dentro de su territorio, concebido por ellos como uno solo y parte de su existencia.
En tal sentido se iniciaron campañas de rechazo a este proceso y también condicionamientos.
Aducen que si crean estas áreas protegidas el Estado asumirá el control de su territorio y perde-
rían su principal fuente de recursos.
Si se ha permitido el avance de la creación del PNIM-CC es porque conocen perfectamente que esta
zona, delimitada para tal fin, en gran parte se encuentra minada debido al conflicto bélico con el Ecuador.
Es muy difícil hacer comprender la necesidad de conservación a un pueblo con muchas carencias
y con muy poco conocimiento de técnicas de producción y comercialización, aparte de la falta de
mercados, ya que lo único que entenderán es que el Estado les esta limitando sus derechos
dentro de su propio territorio.
¿Qué aprendí?
1 de septiembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
383
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
En cualquier iniciativa como la del Proyecto Paz y Conservación, en la que se trabaja con comu-
nidades indígenas, indudablemente que una condición básica es establecer un diálogo perma-
nente con las comunidades de base y con los líderes de las federaciones indígenas y por supuesto
no olvidarse de las poblaciones locales no indígenas.
En el caso concreto de la iniciativa del Cóndor, siendo que la provincia de Condorcanqui es una
provincia mayoritariamente indígena, entonces el énfasis tiene que darse en la relación con los
indígenas en todos sus niveles, pero sin olvidarse del trato con los otros pobladores. Hay que
hacer un trabajo muy fino, a mi entender, con los líderes indígenas, comunidad por comunidad,
para llegar a acuerdos que beneficien a todas las partes. No se trata de querer imponer una idea.
Nosotros sabemos que la Cordillera del Cóndor es un ambiente del Perú que requiere de una
protección por todo el valor de la biodiversidad que tiene, por todo su patrimonio natural. Por eso
se debe hacer, y se trató de hacer, un trabajo de comunicación muy profundo con las comunida-
des indígenas y con las otras dependencias del Estado. Creo que tanto el INRENA como la socie-
dad civil, entre ellos, los conservacionistas nacionales, fallamos en no hacer una mayor labor con
el Ministerio de Defensa y con el Ministerio de Relaciones Exteriores.
A través de algunas comunicaciones con el Plan Binacional Perú-Ecuador, tratamos de llegar a los
ambientes de Relaciones Exteriores (RR.EE.), tuvimos muchas reuniones. Y de repente no fue sufi-
ciente. Por eso es que después ha habido ciertas oposiciones, porque algunos funcionarios de
RR.EE. o de Defensa no estaban bien informados de la propuesta de la Cordillera del Cóndor. Creo
que en RR.EE. hay un problema también estructural, ya que sus funcionarios cambian periódica-
mente, entonces tu hablas con el Director de Desarrollo Sostenible y al poco tiempo cambian al
diplomático y ya no quedan los antecedentes, entonces ahí hay que hacer un trabajo muy especial.
Yo se que para el país no quedan, actualmente, muchas más oportunidades para declarar nuevas
áreas protegidas de carácter nacional, sabiendo que aún se requieren algunas más. Pero debe-
ríamos aprender de estas experiencias como las del Proyecto, en el sentido de que hay que
trabajar muchísimo con el sector de RR.EE. cuando se trata de territorios de frontera y limítrofes,
y con el Ministerio de Defensa que tiene que ver con ese territorio.
En términos generales creo que hay que tener un buen plan y ejecutar ese plan para tener una
comunicación muy fluida con las diferentes autoridades públicas, ya sea de los gobiernos locales,
regionales, nacionales, porque de otra manera no se puede avanzar este tipo de propuesta.
384
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Para mí, una experiencia muy importante es que hicimos esfuerzos para comunicarnos con las
autoridades, por trabajar mucho con las autoridades, pero de repente no fue en la medida que se
requería y eso hay que reconocerlo.
Antonio Castillo
Alcalde del Gobierno Municipal del Cantón Limón Indanza,
Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
385
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
tados, al no ser tomados en cuenta, lamentablemente nunca pudimos saber que es lo que se
estaba haciendo.
Nuestra preocupación radica en que en algunas reuniones que tuvimos, se nos dio a conocer
que existían problemas limítrofes entre el sector colono y el sector shuar. En una reunión en
Yunganza, la señora Torres, abogada de la Federación Shuar, sacó un documento con mapas
elaborados por la Fundación Natura, en donde estaba supuestamente la linderación territorial
entre colonos y shuar. Fue una sorpresa para mí, porque yo tengo entendido de que ninguna
organización por más respetable que sea o por más buena voluntad que tenga, no tiene la potes-
tad de decir hasta aquí es esto, hasta aquí es lo otro. Hay instancias que norman esa situación y
específicamente hablo del INDA.
Entonces, yo pregunté, ¿qué validez tiene esto? Ahí comienza la controversia. La Fundación Na-
tura se basó en ciertos criterios étnicos, criterios de posesión ancestral, etc., que de alguna ma-
nera contradecían a los documentos y a lo que el derecho nos decía: que hay colonos, que, por
ejemplo, tienen 30 años con escrituras públicas. Y algunos señores del sector shuar comenzaron
a invadir territorios del sector colono que ya tenían escrituras, aduciendo que eran posiciones
ancestrales. Los problemas persisten hasta ahora.
La conceptualización del municipio habla claro de población más territorio. Nosotros no podemos
dar límites entre lo que es el sector shuar y el sector colono, sino más bien, nos hemos regido
respetuosos de los estamentos jurídicos, como los del INDA.
¿Qué ocurre?
386
SECCIÓN 2
2. Capítulo 9. La comunicación: un elemento clave
Planificando el futuro
Yo creo que los organismos no gubernamentales o los entes del Estado o de cualquier otra instan-
cia que quiera intervenir en el Cantón Limón Indanza, debería hacer de coordinación con el
gobierno local.
387
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
390
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
391
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
dico Angkuash, Maria Yampis, Joaquín tituciones del gobierno y más bien el
Juwau, entre otros). papel como ONG es contribuir al me-
jor desarrollo de estos roles y tareas.
"Desde siempre hemos defendido nues-
tros territorios, desde siempre los awajún
se han organizado para sacar a los mi- NUESTRO ACCIONAR TÉCNICO Y
neros. ¿Qué esta pasando ahora? CI no POLÍTICO
hará nada y no queremos minería. Los
mismos militares y los mismos awajún que Actualmente, en el Ecuador han sido
van a servir, están trabajando con la com- declaradas dos áreas protegidas y un
pañía" bosque protector en la zona sur de la
Maria Yampis Cordillera del Cóndor, lo que demues-
tra el compromiso tanto del MAE como
Surgieron muchas expectativas en las de la Fundación Natura en conservar
comunidades sobre el rol de CI frente a esta zona.
esta amenaza. ¿Por qué el rol de CI
cobra tanta importancia en sus testimo- En el caso del territorio shuar protegi-
nios? Vemos que es necesario que des- do, existe un vacío legal para su decla-
de las mismas comunidades y organi- ratoria (Isidro Gutierrez, Fernando Ba-
zaciones indígenas aclaren y fortalez- jaña). Por lo pronto, tendrá que esperar
can su propio liderazgo ante este tema. hasta que se apruebe la ley que permi-
Por otro lado, también es fundamental ta incorporar en el SNAP (Sistema Na-
que CI aclare su rol ante las comunida- cional de Áreas Protegidas) otras áreas
des y organizaciones indígenas frente a privadas o comunitarias. Sin embargo,
la amenaza de la minería. esta ley también tiene que ser aproba-
da por el Congreso Nacional ecuato-
Como lo experesa Ruth Elena Ruiz, hay riano, lo que deja un futuro incierto,
que desarrollar estrategias y políticas dada la crisis política que vive el Ecua-
claras de interacción, porque hay fun- dor en estos momentos [2006]. Para
ciones absolutamente propias de la ins- Ángel Nantip, nada pasa si no hay vo-
392
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
luntad política para legalizar la propues- fuentes de agua y recursos ante amena-
ta del territorio shuar protegido, pues zas como la minería; además, el pro-
sigue siendo la tierra de los shuar y ellos ceso implicó una construcción colectiva
pueden ordenarlo y manejarlo bajo la entre diferentes visiones. Al no haberse
exigencia de sus derechos. creado el parque todo pierde vigencia
y los recursos invertidos se desvanecen,
En el Perú, la mayor debilidad del Pro- tanto los humanos y como los financie-
yecto fue el insuficiente accionar políti- ros (Heidi Rubio)23.
co del Estado para declarar el parque
nacional. Si bien el Proyecto logro los Ramón Yampintsa y Julio Hinojosa, co-
objetivos técnicos, no los logró a nivel mentan que los awajún y wampís con-
político. El equipo técnico confió de- fiaban en que el INRENA y CI tenían el
masiado en que el INRENA empujaría poder de controlar a los mineros, ya
políticamente la declaración del área que les compete cuidar el medio am-
(Mauro Mendoza, Heidi Rubio). Martín biente. Plantean además qué pensaban
Alcalde, comenta que la IANP y la jefa- en las comunidades: que CI está en co-
tura de la ZRSC no se comprometieron ordinación con el gobierno y que todas
lo suficiente con el Proyecto Paz y Con- las propuestas que hacía el pueblo ellos
servación, centrándose en el Proyecto (CI) iban a darlas a conocer. Luego que
PIMA y despreocupándose de las ame- la comisión awajún-wampís fue a Lima
nazas a la propuesta del parque. Esto (Marzo de 2007) se dieron cuenta que
es peligroso, principalmente porque está el mismo INRENA no le ha dado fuerzo
propuesta es parte de la reivindicación política al parque. Ahora hay que to-
de los derechos de los awajún-wampís mar otras medidas para defender el
de conservar su territorio ancestral, las área protegida.
23 El parque nacional fue creado el 9 de agosto de 2007 pero sobre una superficie menor a la propuesta de
manera concertada y sin previa consulta.
393
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
394
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
tomó la decisión política de dejar en- tiva del parque, ni para hacer frente a
trar a la minera a su territorio, que hoy esta amenaza. Ahora es momento de
es parte de la propuesta del parque na- definir y fortalecer el rol político a nivel
cional y frente a eso CI no puede hacer institucional y acompañarlo con estra-
nada (Guzmán Chinkug). tegias de comunicación que sirvan para
negociar conflictos (Caterina Cárdenas).
Sin embargo, al mismo tiempo, muchas
personas en sus testimonios, demandan En Ecuador, los shuar también manifies-
el apoyo de CI para defender su territo- tan que la Fundación Natura no tiene
rio ante la minera, a través de la difu- una posición clara ante la minería.
sión en los medios de comunicación de
la actividad minera en la Cordillera del "No se puede hablar de conservar esta
Cóndor que ocurre a vista y paciencia cordillera y no tomar posición en esta
del ejército peruano (Felipe Orihuela, pelea contra las mineras, todos tenemos
Arquímedes Kungkumas, Ladico An- que ayudar, como estos proyectos dicen
gkuash, entre otros). ¿Cómo vamos a que van a proteger y en realidad no pro-
conservar con la minería adentro? Exis- tegen al que pelea"
te la percepción que CI no tiene una José Chumpi
posición política clara frente al tema de
la minería en la Cordillera del Cóndor,
generándose dudas tales como que CI CAPACIDAD DE LAS
puede estar engañando. ¿Estará nego- INSTITUCIONES PARA IMPACTAR
ciando con la minera? (Joaquín Juwau, EN LAS DECISIONES POLÍTICAS
Rogelio Tsejem, Guzmán Chinkug).
Hoy, la creación del parque y lo que
Durante el tiempo del Proyecto, ni las sucederá con la actividad minera en alto
organizaciones indígenas awajún, ni CI, Comaina, depende de la capacidad de
ni el INRENA, tuvieron la voluntad ni el las mismas organizaciones de base para
poder político para enfrentarse a la mi- negociar e impactar en las decisiones
nera. Ningún plan para la creación efec- políticas con empresarios y con el Esta-
395
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
do. Es así que en marzo de 2007 una sus objetivos de conservación (Santiago
comisión awajún se desplazó a Lima a Kingman, Ruth Elena Ruiz).
exigir al gobierno la creación del par-
que nacional (anexo 4) y por otro lado, Respecto a la minería, el CGPSHA tuvo
52 comunidades awajún-wampís han so- una posición clara como dueños ances-
licitado la expulsión de la minería de la trales del territorio y luego de cuatro años
zona (ver comunicado). Sin embargo de gestión, logró desalojar a la empre-
hasta el día de hoy el parque no se ha sa minera25. Varios testimonios narran la
creado y la amenaza de la minería aún participación de niños, jóvenes, mujeres
persiste24. y ancianos en los últimos acontecimien-
tos de desalojo de los campamentos mi-
En el Ecuador, uno de los grandes lo- neros (Warintsa, Rosa de Oro y San Car-
gros del Proyecto fue el nivel de organi- los). El éxito ha creado un referente en la
zación y de acuerdos alcanzados con el Provincia de Morona Santiago.
CGPSHA. El Proyecto logró aportar para
la conformación de un núcleo indígena Martín Alcalde comenta que es impor-
de acción con agenda, que ha sosteni- tante resaltar que también por los mis-
do el proceso por más de 2 años, casi mos medios, entre 1998 y 2000, en el
sin recursos externos. Cuando el Proyecto Cenepa, las comunidades expulsaron a
llegó, los shuar ya tenían una política la compañía minera (María Yampis). Es
común de territorio y recursos natura- decir, lo posición indígena es clara y
les, y más bien, el trabajo de los profe- contundente. Son las ONG y las institu-
sionales de la Fundación Natura fue de ciones gubernamentales las que no tie-
asesorarlos técnicamente para alcanzar nen una posición clara al respecto.
24 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal
62,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajun y no han sido tituladas. Ahora es un área
altamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.
25 Noviembre de 2006
396
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Lo que acá se expresa evidencia que este rol. Pero las organizaciones de
las ONG pueden utilizar mejor sus ca- base indígenas tienen que liderar sus
pacidades técnicas para actuar a ni- propios procesos para defender sus de-
veles políticos y empresariales en pro rechos de territorio y de vivir digna-
de la conservación, solo falta afinar mente en ellos.
397
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Santiago Kingman
Coordinador del Proyecto Paz y Conservación, Ecuador
Mayo de 2006
Para mí, las ONG son como una forma moderna de Estado, más suel-
to, con más capacidad de decidir el movimiento de sus funcionarios,
pero siempre dentro de una política general (sea radical, globalizado-
ra, de ricos o de pobres). Los shuar son los dueños del territorio y creo
que las decisiones finales siempre las tomaron ellos. Pero eso no quie-
re decir que nosotros no teníamos políticas, tanto como personas indi-
viduales o como Fundación Natura.
398
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
ve a otros grupos políticos y sociales, tanto dentro del mundo shuar como entre los mestizos y
colonos de la región. Por eso la relación con los otros fue confusa, por eso se hablaba de que se
promovía la toma de tierras y expulsión de colonos de toda la provincia, de que se iba a crear un
país aparte, que se iban a destruir los municipios o la Federación Shuar; las mismas ONG tenían
temor de participar con nosotros, creo que solo el Proyecto Cóndor de GTZ-COSUDE y después el
Servicio Forestal Amazónico tuvieron la decisión de trabajar juntos y disminuir los mitos.
Isidro Gutiérrez
Técnico de la Dirección de Biodiversidad y Áreas Protegidas del
MAE, Ecuador
Octubre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
Es una gran oportunidad que haya estos proyectos en esta zona para
involucrarnos más con la Fundación Natura. En la primera fase hemos
tenido un cierto grado de participación, pero ahora queremos tenerla
mucho más. Como es un proyecto que tiene recursos, es una oportu-
nidad para fortalecer nuestras capacidades también.
399
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
La Fundación Natura es el ejecutor, pero como ministerio queremos estar también al tanto de
todo, porque las actividades a desarrollarse ahí son muy ambiciosas. Hay muchísimo que hacer:
delimitación física de las áreas, los planes de manejo, estos comités de gestión o si va el CGPSHA.
Por decirle, un plan de manejo de un área protegida no puede ser hecho por dos o tres personas
de la Fundación Natura. En el plan de manejo tenemos que estar todos.
El Ministerio del Ambiente tiene que tener presencia para que su imagen sea mejor vista. Porque
si no, termina el Proyecto y qué queda: arriba la imagen de la Fundación Natura y del ministerio
no, porque el ministerio ni se asomado siquiera. Eso no queremos. Lo que queremos es que
después de que se terminen los proyectos quede esa inercia, en el Ministerio del Ambiente se
engrane a los actores locales todos esos procesos.
Ayer hubo una reunión con Aurelian, una de las empresas mineras de la Cordillera. Ellos me
preguntaron si yo conocía la zona. Y yo dije que no. Entonces, nos hicieron ver una fotografía del
Refugio de Vida Silvestre El Zarza. Yo creía que era un área prístina, pero es un área alterada. Esto
se debe a que yo no conozco todo el proceso y aunque esto no es por culpa de la Fundación
Natura, sin embargo, al final no llegué a conocer donde está el Quimi y donde está el Zarza. Es
por eso que tenemos que seguir como socios, estar más juntos a la Fundación Natura.
Existe un problema y es el financiamiento, porque el Ministerio del Ambiente no tiene los suficien-
tes recursos para estar en la zona. Estamos concientes de que mientras duran los proyectos todo
es una maravilla, hay financiamiento para los viajes, para la subsistencia, para los materiales.
Entonces, tenemos que ver otros mecanismos que nos permita estar informados de todos los
procesos: qué se hace esta semana, qué se hace este mes. Un medio puede ser el correo elec-
trónico. Esta sería una forma de participar más, de tener un mayor involucramiento. Así, nosotros
podemos dar nuestros criterios y no necesariamente tenemos que encontrarnos en un taller cada
tres meses o solo firmar el informe aprobado. Queremos estar en la acción.
400
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
401
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
El trabajo que esta haciendo la minería también se puede filmar por los awajun, para que poda-
mos creer, porque el mestizo engaña. El mestizo puede enseñar a un awajun para que filme.
Podemos ir con uno de nosotros para ir a filmar al cerro donde están trabajando los ecuatorianos,
en territorio peruano, que nosotros le hemos quitado. Enseñarles como esta el territorio ecuato-
riano. Esto que salga en televisión.
Los ríos en donde están los peces es nuestra piscigranja. Nosotros cuidamos para comer. Noso-
tros no pensamos terminar. Anteriormente nuestros ancestros lo cuidaban. Ahora no solamente
van a contaminar el alto Comaina, sino todos los ríos, hasta el Amazonas. Eso queremos que nos
apoye, eso es lo que nosotros estamos pensando. Que esto se difunda en la televisión y así
podemos defender nuestra tierra.
A través de las propagandas pueden denunciar a la compañía, y nosotros seguir pidiendo apoyo
a las instituciones. Nosotros no tenemos dinero para defender. Que nos apoye para ir al cerro,
para comunicarnos. Para defender nuestro territorio para las generaciones futuras.
Quiero que sea lo más rápido posible la titulación y ampliación, por eso estamos dudando. Porque
nuestro enemigo nos puede quitar los territorios que no están titulados.
402
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Franklin Kuja
Asociacion Nunkui, Centro Warintz, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Patricia Peñaherrera
403
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Juan Yambis
Comunidad Nativa Cucuasa, cuenca del río Santiago, Perú
16 de mayo 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
404
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Ellos han peleado en vano. Ahora están trabajando oro por la cabece-
ra del cerro. De nuestros hijos nunca nadie irá ahí a trabajar. Por eso
26 Se refiere a la compañía minera que está explotando oro en la Cordillera del Cóndor.
405
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
estoy reclamando que no trabaje la compañía. Ellos como Conservación Internacional no van a
sacar a la compañía, si sacaran a la compañía seria bueno. Diríamos que es cierto lo que esta
hablando de conservación. A ustedes mismos los están contratando para trabajar con el pueblo.
Por eso nos dicen que sus hijos mismos los van a engañar, nos dicen. Los promotores están
vendiendo el territorio, te dicen.
Ahora la compañía está trabajando para sacar oro. Los de Conservación no ven lo que están
haciendo en el área de protección. Además, hablan de la contaminación del medio ambiente.
Ahora mismo estoy escuchando que ya existe la extracción de oro en nuestro territorio peruano.
Los militares también le dan pase para que trabaje la compañía minera. Así mismo, el jefe del
puesto emplea sus soldados para que apoyen a la minera, pero dicen que están cuidando la línea
de frontera. Y siempre están trabajando. Y esto no saben los de Lima.
Estamos reclamando verdaderamente porque es nuestra tierra. De Lima mismo están vendiendo
nuestra tierra. Los militares también están resguardando y nuestros hijos también son soldados, y
les dejan entrar. Ellos mismos nos están traicionando. ¿Cómo va a ser así? Eso estoy reclamando.
¿Dónde estuvieron los soldados y por qué no saben ese comentario? Así estamos reclamando.
Pero Conservación nos esta hablando sobre algo bueno. Yo le digo que la compañía no trabaje en
este sector porque nos va a contaminar todo el río y todo lo que nosotros consumimos.
Y ahora mi hijo mismo, ha entrado en el Proyecto y dice que vamos a cuidar nuestro bosque y tu
purma, eso me dijo. No se bien, como no he escuchado bien, porque no estuve en el taller.
406
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
En la Cordillera del Cóndor, en el puesto de vigilancia (PV) el Tambo, está trabajando una minera
ecuatoriana desde hace 30 años. Sobre eso se quejaban. Decían que Conservación e INRENA
estaban autorizando para que las mineras trabajen, por eso he encontrado problemas para ha-
cer las capacitaciones al pueblo.
Si ellos están hablando de parque nacional, ¿por qué no le dicen que salgan las mineras ecuato-
rianas del parque nacional? Por eso ellos son los que defienden el bosque, el bosque que tene-
mos acá en la Cordillera es pulmón del mundo dicen los mestizos, y ¿para qué va a malograr ese
cerro que esta empleando la minería? Eso es importante para nosotros, nosotros mismos vamos
a sufrir. Porque somos vivientes de ese río. Siempre los awajun, asi como ellos que son profesiona-
les de igual manera le damos importancia, porque consumimos esa agua. Va a contaminar el
agua, el aire y además se va a perder el bosque. Le damos importancia porque si se contamina
todo, todos podemos morir por la enfermedad.
Conservación nos puede solucionar ese problema que hay. Si no da la solución va a llegar un
problema más. Si están trabajando ellos mismos con la minería, podríamos buscar otra forma para
sacarla, pero ahí están trabajando con los militares, con el Comando de las Fuerzas Armadas. Por
eso no podemos. Desde sus jefes de altas categorías ahí han firmado el convenio, por eso no se
puede dar solución. Conservación puede relacionarse con los jefes de la compañía para que no
estén jodiendo nuestros bosques, para que nos defienda para no malograr este cerro.
Si nosotros decimos a la minera que no siga trabajando, podemos hacerlo, pero el presidente
Toledo lo ha autorizado, ¿cómo nos va a hacer caso a nosotros? Por eso hablamos nomás, sin
darnos solución. Cuando hubo guerra, hicieron trato de presidente a presidente.
Sí nos defiende Conservación, pero el presidente ya firmó el convenio. ¿Cómo le daremos solu-
ción si Conservación no es el presidente peruano? Por eso dejan ingresar a la minera, hasta que
se derrumbe ese cerro que están utilizando.
Sobre eso nos puede explicar bien Conservación e INRENA, ¿por qué no salen de ahí? Por parte
del trabajo de Conservación ha sido bueno, no ha sido malo. Nos dijo en nuestra purma también
podemos hacer reforestación. Nos ha enseñado cómo podemos pescar, cazar. Sobre eso nos ha
enseñado. No nos ha hablado de contratar algún empresario minero o maderero, porque eso es
malo. Ha trabajado muchos talleres en sectores, como en Morona, Santiago, Cenepa, y sobre
este punto no nos ha dicho nada.
407
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Pero a nosotros nos hace sentir mal, como nosotros somos indígenas queremos que de una vez
saque a la minera, porque nosotros cuando ponemos orden una vez es para decir que se vaya.
Nos hemos acostumbrado a eso, por eso nos quejamos.
Pero con Conservación no es así, poco a poco, de documento en documento, pueden sacar a la
minera. Ellos dicen eso no vale, voy a hacerlo poco a poco, puede llegar el documento a la
minera; eso no queremos: por eso dicen que Conservación e INRENA son sus amigos.
Luego, la titulación y ampliación debe culminar rápidamente, eso también esta en proceso. Por tal
razón se esta rechazando. Estamos pensando, ¿nos estará engañando? Hasta la fecha no se ha
terminado la titulación y ampliación. Por eso dicen. Pero Conservación se ha comprometido a
hacer eso. ¿Cumplirá o no? Eso estamos pensando.
Otra cosa, Conservación ha trabajado para crear el Parque Nacional Ichigkat Muja-Cordillera del
Cóndor, y va a ser categorizado y zonificado. En avión vamos a ir marcando las zonas como
refugios de animales, los sitios para estudios biológicos, las collpas, las cuevas de los tayus. El
parque se dividirá en partes.
Los mestizos van a venir a hacer estudios y eso nos han contado. Eso ha trabajado Conservación
Internacional.
408
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
cional. Por este motivo, el Ministerio del Ambiente estuvo totalmente involucrado en el Proyecto
desde un inicio, con la firma del acuerdo. Este es un acuerdo que se firma entre la Cancillería
como representante del gobierno y el Ministerio del Ambiente.
Lamentablemente, en la zona el ministerio no tiene una presencia fuerte; las oficinas regionales
más cercanas se encuentran en Loja y en Cuenca. Es decir, están bastante distantes de la zona
propiamente de trabajo. A pesar de esto, los funcionarios del ministerio se han esforzado para
vincularse, teniendo una actitud positiva y de bastante interés con respecto a las áreas.
Actualmente, de las conversaciones que he tenido con los funcionarios del Ministerio del Ambien-
te, ellos demuestran querer tener una presencia y una participación mayor. Esto sería lo óptimo.
Pero, definitivamente, nos topamos con los limitantes que tiene el ministerio, como son un núme-
ro reducido de personal para el trabajo de campo y sus limitaciones económicas.
Es importante ir conociendo y entendiendo los problemas por los que atraviesan las organizacio-
nes del Estado. Se debe ver de una manera positiva la cooperación que puede darse entre el
Ministerio del Ambiente, como una organización gubernamental y una ONG en general. Hay
que desarrollar estrategias y políticas claras de relacionamiento. Esto hay que hacerlo, por que
hay ciertas funciones y ciertos roles que son absolutamente propios del Ministerio del Ambiente y
en esos, el papel de las ONG es contribuir a un mejor desarrollo de estas.
El Plan Binacional
En el Proyecto, que se desarrolló de 2002 al 2004, el Plan Binacional intervino en las reuniones de
los comités directivos del Proyecto, junto con las cancillerías de ambos países. Se vio la importan-
cia y la necesidad de que el Plan Binacional sea partícipe de esta acción debido a que el Proyecto
ocurre en la zona limítrofe de los dos países, en una zona que es objeto del acuerdo de paz de
Itamaraty. En general, los proyectos que se desarrollan en la frontera constan en la programación
del Plan Binacional y este no fue la excepción.
A nosotros, y creo que en general el país, nos interesa que las acciones que se desarrollan en cual-
quier parte, puedan responder a planes mayores, en este caso al trabajo que tiene el Plan Binacional,
tanto el capítulo Ecuador, como el capítulo Perú, para la zona limítrofe entre los dos países.
409
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
El pueblo shuar
Entre los otros actores, obviamente uno de los más importantes es el pueblo shuar del norte de la
Cordillera del Cóndor, que son 60 centros y una población de más o menos de 1,200 familias.
El pueblo shuar es propietario de este territorio y les interesa la defensa de su territorio y el manejo de
sus recursos naturales. Con el equipo de trabajo de campo se desarrolló una relación muy interesante,
de mucho respeto y de la que salió como un resultado del Proyecto, una organización que ha demos-
trado tener mucha fortaleza, porque pasado dos años que finalizó el Proyecto, esta organización se
mantiene. Esta organización tiene muy buenas posibilidades de ser sostenible a largo plazo.
Esta fue una experiencia muy interesante, porque la población shuar asumió como propio el
trabajo de planificación, por los acuerdos a los que llegaron para el manejo de los recursos
naturales en su territorio. Obviamente, necesitan todavía apoyo y recursos externos para desa-
rrollar ciertas actividades, pero el nivel de organización y de acuerdos que han alcanzado es muy
interesante y que incluso, fue considerado por los evaluadores externos del Proyecto, como un
logro muy importante en términos de resultados obtenidos en poco tiempo y con pocos recursos.
Rafael Ochoa
Líder de Biodiversidad de la Regional 7 del MAE, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
410
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
La Fundación Natura se interesa en levantar toda una información biológica, social, etc., con el
propósito claro de poner en manos del Ministerio del Ambiente un documento de un estudio bastan-
te profundo de las condiciones en las que estaban estas áreas, todo un inventario de toda la fauna,
y recoger las impresiones de las comunidades, que es una parte interesante del aspecto social.
Básicamente, el objetivo de la Fundación Natura ha sido entregar un documento pulido al Ministerio
del Ambiente y de acuerdo a las políticas que tienen la entidad avanzar en este tema de declarar
áreas protegidas con el objeto de preservar todos los recursos naturales que están ahí.
Para mí fue satisfactorio el que se esté haciendo un trabajo para poner en manos del Ministerio del
Ambiente un estudio y una propuesta para declarar áreas protegidas, porque yo tenía un antece-
dente de que en esas zonas, por ejemplo, existen aproximadamente la tercera parte de especies de
aves que tiene el Ecuador, es decir es una riqueza impresionante, y al estar en la jurisdicción de
Morona Santiago, que cae en nuestra regional, veíamos con buenos ojos que a través de la decla-
ratoria se pueda preservar los recursos biológicos y otros recursos naturales que están ahí.
En el caso nuestro, del Ministerio del Ambiente, hemos dado opiniones en las diferentes reunio-
nes, en las diferentes ciudades que se llevó a cabo, opiniones basadas tanto en la parte legal y en
la parte técnica y con alguna experiencia dentro de lo que es las áreas protegidas y obviamente
que esas observaciones y todo han sido absorbidas y analizadas por Fundación Natura. Hemos
tenido una buena relación, donde hemos estado respaldados mutuamente.
Comentario
Esta es la primera impresión de una reunión en la que yo participé en Sucúa, con el CGPSHA. Las
comunidades indígenas estaban interesadas en preservar los recursos naturales, que no es tan
común en nuestro medio. Sin embargo, debido quizá a una serie de engaños que lamentablemente
ha sufrido la gente, ellos tenían cierta desconfianza en el asunto de declararle como área protegida.
Ellos plantearon la declaratoria de un territorio shuar protegido. Desgraciadamente, en nuestra
legislación no tenemos esa categoría de manejo. Habíamos dado alternativas de otras categorías
de manejo que más o menos guardaban relación con los propósitos y objetivos que ellos tenían.
411
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
vación o protección también de arroyos, aprovechar racionalmente los recursos naturales. Como
te digo, había que dar una alternativa a la gente.
¿Qué aprendí?
He tenido la oportunidad de participar en varias reuniones y quizá ha sido una forma un tanto
diferente cómo llegó Natura en esta ocasión, porque hubo la participación de la gente que está
inmersa en el asunto de los recursos naturales de la zona, como son las comunidades. Igualmen-
te, con las autoridades de los diferentes sectores en donde se llevaron a cabo las reuniones. A mí
me parece esto interesante porque es una forma de promover el apoyo y concientizar sobre toda
la importancia que tiene los recursos, no solamente como Ministerio del Ambiente sino para la
misma comunidad.
Muchas veces se han declarado áreas protegidas o bosques protectores sin que la gente lo
conozca. Entonces eso, al momento de administrar el área crea conflictos. Pero cuando las cosas
se hacen transparentemente desde un principio, con el conocimiento pleno de la gente y de las
autoridades, las cosas son mucho más fáciles para administrar y manejar.
412
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Fernando Bajaña
Consultor para áreas protegidas, Ecuador
Mayo de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
413
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
bras, no había posibilidad de que a los shuar les quiten su tierra. Sin embargo, esta situación es
difícil de hacer entender a gente que siempre ha sido tratada de mala manera, sin que se respete
su opinión.
Actualmente, se está trabajando en un proyecto de Ley para el SNAP, donde se permiten incorpo-
rar otros subsistemas, no solo áreas de patrimonio del Estado sino también hay áreas de gobier-
nos seccionales, áreas privadas y comunitarias de pueblos indígenas. Ahí por ejemplo, entraría
perfectamente la propuesta que quisieron los shuar de territorio shuar protegido. Hay inclusive
una categoría de manejo que se llama área protegida indígena; básicamente es lo mismo, con
otras regulaciones y bajo administración y manejo de ellos mismos. Esperemos que esto salga, es
difícil por el tema de elecciones y no sabemos si va a lograr entrar en el Congreso.
Una opción B que se está manejando es tener un decreto ejecutivo que permita esto, pero obvia-
mente tiene un menor peso legal. De todas maneras hay que pensar en una opción B para
cualquier cosa que suceda en el Congreso.
Fue interesante ver la actitud del Ministerio del Ambiente de buscar soluciones alternativas, ya
que los procesos seguidos de declaración en los años 70 y 80 no fueron los más adecuados.
Entonces, se presentó la propuesta por parte del director de la Regional 7 (Azuay-Cañar-Morona
Santiago) del Ministerio del Ambiente, la cual era bastante interesante, puesto que básicamente
daba una gran amplitud para que la gente del CGPSHA tome sus propias decisiones y lo que
hacía el MAE era cumplir un papel regulador y de apoyo técnico.
Con respecto al proyecto en sí, en mi opinión, faltó un poco de empuje en el sentido de que se
presentaron los estudios de alternativas de manejo pero no se insistió y se estuvo atrás para que
declaren el área protegida27.
27 Ver contexto (esta ficha se realizó antes de la declamatoria de tres areas de conservación)
414
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
bien que debido al cambio de gobierno y de autoridades del MAE no se dio seguimiento y faltó
voluntad política para hacerlo por parte del Ministro Valdivieso. Todo eso impidió de que se de el
paso final. Además hubo ciertos recelos y cierto temor de lograr confrontaciones con un sector
que políticamente es más fuerte y que es el Ministerio de Energía y Minas.
Es ahí que me parece faltó un cabildeo mayor de las autoridades de la Fundación Natura con el
Ministro para que este declare.
Mauro Mendoza
Coordinador del Área de Medio Ambiente del Plan
Binacional de Desarrollo de la Región Fronteriza Perú-
Ecuador, miembro del Comité Directivo del Proyecto, Perú
Octubre de 2006
415
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
política debe estar ampliamente informada sobre lo que acontece en el marco del Proyecto que
se ejecuta, y mucho más aún si se trata de un proyecto binacional.
En los proyectos, generalmente los avances en la parte técnica no marchan al mismo ritmo que
los que se realiza en la parte política. Algunas veces, para el técnico, según sus informes, todo
funciona bien, pero al llegar al nivel político muchas cosas se detienen porque no hay suficiente
información o porque se han tomado decisiones puramente técnicas, sin la participación del nivel
político, factor relevante en el caso de proyectos binacionales.
Se aprecia que el Proyecto no enfrentó problemas en la parte técnica: los técnicos intercambia-
ron y compatibilizaron opiniones, información, experiencias y se profundizó en el conocimiento
del área de estudio. Sin embargo, en el nivel político ….
En casos extremos, la debilidad del vínculo político-técnico, podría ser una de las principales
causas del incumplimiento de los objetivos del Proyecto.
10 de octubre de 2006
416
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
dades, contando con un grupo profesional e indígena comprometido, se logró sacar adelante
acuerdos para declarar un parque nacional en un área que hace parte del territorio ancestral de
los awajun y los wampis, y que además había sido escenario de conflictos entre Ecuador y Perú.
También logramos llegar a acuerdos sobre cómo debe ser el manejo del parque, su zonificación,
sus programas, qué era lo más importante de conservar en el parque y en su zona de amortigua-
miento. Se puede decir que logramos no solo dos grandes y justificados documentos técnicos con
lindos mapas y listados de especies: logramos que estos estuvieran avalados por las organizacio-
nes indígenas y los pobladores que comen, sueñan, ¡viven ahí! Se tenía la aceptación de las
personas que son los mejores aliados para darle viabilidad a un área protegida.
Pero, ¿qué pasó? Que pasado ya casi dos años de haberse entregado los documentos, los acuer-
dos y además de tener proyectos financiados para darle vida al parque, este aún no es declarado
por el Estado. Aunque había la voluntad y el compromiso de los equipos técnicos, tanto de CI
como de la Jefatura de la Zona Reservada Santiago Comaina, el compromiso político no se asu-
mió. Existió el momento aparentemente propicio para ser declarado el parque, pero algo paso
que ¡nada pasó!, y en la actualidad ya han surgido otros escenarios que han dificultado y minado
la propuesta inicial y la relación de confianza con la comunidad local.
¿Qué aprendí?
Qué a pesar que todos los que estuvimos en el Proyecto, la jefatura de la Zona Reservada Santia-
go Comaina, las organizaciones de base, los promotores, los comuneros, los profesionales de CI,
trabajáramos con la confianza que si se llevaba a cabo bien el proceso el parque salía: no fue
suficiente. Dábamos por hecho todos que el parque iba a ser declarado pues se contaba con la
aceptación local, marcos internacionales que recomendaban la creación de un área protegida
en la zona, financiamiento, inclusive el apoyo del Intendente de áreas naturales protegidas, tal
fue la confianza que se avanzó en el plan maestro sin que aún estuviese declarado el parque:
¡creímos! Pero no debimos confiarnos en que políticamente el INRENA iba a empujar la declara-
ción del área. Aprendí que no hay que confiarse tanto y comprometer a tantos para luego salir
con "no resultados reales". Es peligroso además cuando se trabaja tan cercanamente y con tanto
respaldo local. Además, la vigencia del trabajo se pierde y los recursos invertidos, no solo los
financieros sino los humanos, se desvanecen en la burocracia.
417
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Tomás Shajup
Comunidad Nativa Tunim, alto Cenepa, Perú
17 de junio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsa Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Es un gran problema que nos puede traer daños ambientales tan gra-
ves. Es un millonario que va a ser difícil de que salga. De las 59 conce-
siones solo quedan siete concesiones.
418
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
INRENA dijo que no es territorio peruano, desde Ecuador lo están sacando a través de los soca-
vones que pasan en el territorio peruano y así lo sacan. El puesto de vigilancia Tambo, en cual-
quier momento se hundirá todo porque en el fondo existen grandes socavones.
Espero regresar algún día y no encontrar ningún cartel que diga "Pro-
piedad Privada, Minera X apostando por el Perú", sería una bofetada a
la dignidad de los que desean conservar lugares para un mejor futuro.
¿Qué aprendí?
Creo que en el país aún nos falta crear una corriente conservacio-
nista valiente, desinteresada y estratégicamente organizada para en-
frentar amenazas como la que hoy se yergue en la Cordillera.
419
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
17 de junio 2006
Entrevista de: Ramón Yampintzá Yampis
A mi opinión, este trabajo es bueno. Ellos no han vivido así, pero cono-
cen por estudio, por eso creen así deben vivir mejor y nos han com-
partido nuevos conocimientos, entonces hemos empezado a sembrar
y acordamos que así tenemos que vivir. Vivimos donde abundan los
animales, peces, frutas silvestres.
420
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Pero lo que malogra todo es la actividad minera que están explotando en la Cordillera del Cóndor
y no tenemos quién nos defienda, tampoco no contamos con ningún profesional indígena que
nos pueda defender. CI, sin ser nuestra familia, dice que es defensor del bosque, entonces con
ellos podemos unir los esfuerzos de protección de los recursos naturales. Aunque vamos a morir
pronto, viviríamos mejor sin mayores necesidades y dejaríamos abundancia de recursos a nues-
tros hijos y nietos que a futuro vendrán. Por eso le digo al CI: muchísimas gracias y ojala que
continué más el trabajo hasta que tomemos la idea de consumir de los cultivos.
Si la compañía trabaja, por todo lado va a contaminar. Nosotros vivimos en un ambiente puro, si
ahora viene la compañía nos contaminaría y nos enfermaríamos. Aunque vamos a morir, queremos
seguir viviendo sanos y nuestros hijos también. Que nos ayude con permanente capacitación.
Cesar Mashingash
Director de Colegio Nacional de Puerto Galilea
Comunidad Nativa Puerto Galilea, cuenca del río
Santiago, Perú
Abril de 2006
Entrevista de: Julio Hinojosa
Traducción de: Julio Hinojosa y Diógenes Ampam Wejin
421
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
riencia, toda la sociedad, inclusive los blancos, siempre han sido celosos con los territorios. Nues-
tra zona es tan bella, por eso las mismas personas de la costa y sierra nos tienen envidia.
Aunque hayan acordado sobre la categorización, asunto discutido entre los dirigentes wampis y
los mestizos que coordinaron, así no puede quedarse; creo que otro día podemos reunirnos para
analizar la idea que ha puesto el Proyecto y alcanzarle nuestra posición para hacerla conocer.
Cada gobierno cambia las leyes y los trabajos pero eso ya no debería continuar así. Más bien
digo, que las instituciones como CI, que son de nivel internacional, deberían acordar con el go-
bierno para realizar trabajos serios, que no se este cambiando a cada rato y que las comunidades
puedan estar bien informadas.
11 junio de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
El primer trabajo que se analizó y discutió fue sobre el asunto del terri-
torio: ¿Cómo es el territorio?, ¿a qué se llama ampliación y a que
titulación?, y ¿qué cosas existen en nuestro bosque? En nuestro terri-
torio existen muchos recursos que se necesitan para trabajar como,
por ejemplo, recursos para generar economía, para alimentación hu-
mana, animales silvestres.
422
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Nos informó sobre el caso del territorio, es decir de nuestro bosque. Ahora que se ha formado
cada comunidad, podemos continuar trabajando juntos o cada uno hace un acuerdo para cuidar,
proteger su bosque y de ahí alimentarse.
Otro, en el territorio muy lejano donde nosotros no andamos [se refiere a espacios pequeños
libres] sobre eso también habíamos analizado o discutido, es decir la cumbre de los cerros que
existen, que no sea tocado para la creación de parque nacional, tanto el aire y el agua que no
sean fastidiados, porque nosotros usamos el agua. Aunque existiera oro que no puedan extraer.
Los awajun no somos los mestizos que pelan todo el cerro y luego, cuando nos ven a nosotros,
nos dicen que somos ociosos porque no cultivamos ni tumbamos grandes árboles. Nosotros ha-
cemos la primera chacra, después dejamos que se haga monte y posteriormente volvemos nue-
vamente hacer la chacra, porque se mantiene aparentemente todo el bosque.
Otro que se analizó es, ¿cuáles son los plantas que sirven para el consumo humano?, ¿cuáles podemos
sembrar?, la crianza de aves menores, eligiendo qué tipo de aves se criaría. Se había analizado algo
bueno. A pesar de estas discusiones y análisis que hemos hecho, hasta el momento no hay ninguna
persona que esté poniendo en práctica estos conocimientos teóricos adquiridos y que nos motive a que
es posible hacerlo. ¿Cómo se van a motivar el resto de las personas que nunca se han preocupado?
Hemos adquirido nuevos conocimiento pero no nos han dicho como se implementan. ¿Cómo es
la crianza de cerdos? Los mestizos desarrollan la misma actividad de cerdo con el cerco, pero en
nuestra zona, ¿cómo se podría implementar?, ¿con qué tipo de materiales? Eso nos faltó. Habían
dicho que se podría sembrar shapaja (uwag) para utilizar como cerco y nos parecía una idea
fantástica y dejaríamos de fastidiar el bosque, porque nos estaríamos alimentando de nuestras
chacras, eso sería sobre el tema del bosque.
Lo mismo se ha dicho que hagamos cochas naturales, piscigranja, y dejemos de fastidiar al río y a
las quebraditas. Hoy día nos hemos acabado los peces, no es como en años anteriores; entonces la
construcción de cochas es buena porque de ahí se alimentarían los niños, también la venta, así se
había contado, pero no se ha ejecutado ningún trabajo porque esto fue solamente un conversato-
rio. Es muy buena la idea pero sin ejecución de estos planteamientos, y ya el Proyecto terminó, por
eso parece que CI no hubiese hecho nada porque no existe algo concreto que se pueda ver.
Los temas tratados cómo cuidar o reforestar para vivir bien, planificación interna y defensa terri-
torial, el subsuelo. Pues, fue tan maravilloso compartir estas ideas y, solo fueron palabras y no se
ha hecho ningún trabajo que pueda ser visto o palpable.
423
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Sobre dos nuevas titulaciones y diecisiete ampliaciones, habíamos acordado que los expedientes
técnicos de titulación, ampliación y de la creación de parque nacional se avancen en forma
conjunta o paralela, pero primero se avanzó el trabajo de parque nacional. El trabajo de titulación
y ampliación se ha retrasado, mientras que el del parque ya está definido. Nos dicen que ya están
los expedientes de titulación y ampliación pero, ¿será cierto eso?, pues ahí se crean las dudas y
las asperezas. Se había acordado hacer un trabajo conjunto con otros cooperantes para terminar
el trabajo de titulación, pero ¿esto se estará dando o no?, entonces ahí viene la crítica de otras
personas en el mismo Kuyumatak. Como no tenemos título es un poco difícil de defender nuestro
terreno, porque comuneros de otras grandes comunidades quieren ingresar en nuestro terreno
para hacer sus chacras y cuando les decimos que no pueden porque es terreno de Kuyumatak,
nos dicen que no pueden decir nada porque carecemos de titulo, siendo familias hablan así.
Frente a ello quedamos sin fuerza de defensa.
Deben defendernos en el asunto de terreno que tenemos problema y que se cumpla los acuer-
dos que se han hecho porque pasan muchos años y parece un engaño más, porque los awajun
no ofrecen lo que no van a realizar en poco tiempo.
2006
424
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
¿Qué aprendí?
Que los proyectos exitosos no aseguran un avance del país por trabas del mismo Estado. Que
muchos proyectos deben ser complementados por una estrategia política que permita culminar
los procesos empezados con éxito. Que la gente involucrada en el proceso de categorización,
como son las comunidades indígenas, se quedan a la expectativa de lo trabajado y su confianza
en el Estado va disminuyendo poco a poco. Que los procesos de categorización de una zona
reservada deben de llevarse en forma paralela, si se trata de dos grupos diferentes quienes la
ejecutan, es decir, la categorización hubiera tenido la suficiente fuerza si el Proyecto PIMA y el
Proyecto Paz y Conservación hubieran presentado los expedientes al mismo tiempo y en los pla-
zos establecidos.
José Chumpí
Asociación Arutam, Centro Upunkius, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Raul Petsain
425
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Las compañías de Cóndor, Mirador y San Carlos que inician sus trabajos,, nos vienen contaminado
y nos vienen haciendo conflictos. No queremos esperar; entonces la directiva trata de solventar
a la comunidad. Hay que prohibir la explotación porque nos va a perjudicar mucho, hay que
tratar de evitar lo más pronto posible.
Nicolás Chigkun
Comunidad Nativa, sector alto Santiago, Perú
14 de mayo de 2006
Entrevista y traducción de: Julio Hinojosa
Bueno, no vemos tanto que es lo que han traído los profesionales, pero
nosotros también decimos que los cerros como Tungta Nain y Kampan-
kis sean conservados por nosotros mismos, esa es la idea, sin la inter-
vención de los blancos, conservado propiamente por nosotros mismos.
426
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Mayo de 2006
Entrevista de: Virgilio Bermeo Chuinta
Traducción de: Diógenes Ampam Wejin
Nos invaden en nuestros terrenos y dicen que los awajun somos los
malos. Cuando el awajun se amarga reacciona para defender sus
terrenos y después nos echan la culpa de que somos los malos.
427
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
6 de mayo de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintzá Yampis
Eso le trae mala imagen con los awajun. Nosotros somos awajun, vivi-
mos tomando agua y respiramos aire y trabajamos el bosque para
nuestro consumo de comida. Por eso, si el río se contamina, ¿dónde
vamos a estar nosotros libres?
¿Por qué los militares peruanos los dejan entrar? Porque no tienen que
comer. Están entregando víveres, por eso le dan pase, y los soldados
del PV, se hacen peones. Les hacen cargar la tierra para lavar el oro.
428
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Najem Entsa, Kumchai. Estamos preocupados por esto y por eso decimos, que Conservación nos
defienda, como ellos están hablando de la contaminación y del medio ambiente.
¿Con qué plata podemos gestionar para hacer llegar los reclamos de nuestra tierra?, por eso
estamos preocupados.
No he visto mal a Conservación, lo que más queremos es ser unidos, defender nuestro territorio
y asimismo, que no nos deje a un lado. Porque ¿cómo vamos a defendernos nosotros mismos? La
ampliación y titulación están demorando mucho tiempo y por eso estamos pensando ¿por qué
habrá olvidado su compromiso? CI e INRENA, han hablado con los awajun. Están trabajando con
nuestros hijos, por eso ellos piensan que están trabajando con el pueblo. Ahora mismo que nos
defienda de la minería, que nos haga propaganda en televisión.
4 de mayo de 2006
Entrevista de: Ramón Yampintsá Yampis
429
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Octubre de 2006
Entrevista de: Didier Sánchez
En esta zona, al igual que en otras zonas del país, coinciden geográfi-
camente la riqueza de recursos no renovables y la riqueza cultural y
de biodiversidad. La Cordillera del Cóndor es un importante sitio mi-
nero, donde existen derechos adquiridos previos a cualquier interven-
ción o cualquier trabajo que hayamos hecho ahí: son concesiones
mineras que tienen muchos años de existencia. Lo que no ha habido
todavía es un desarrollo de la minería. Es poco lo que se ha hecho en
términos de exploración y prácticamente nada todavía en términos de
explotación, sobre todo a gran escala.
Las empresas mineras son actores y es una actividad real, con dere-
chos anteriores en el área y, por lo tanto, hay que tomarlos en cuenta
para cualquier tipo de propuesta que uno piense hacer en la Cordillera.
430
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
una manera más integral en la gestión ambiental del área. Y por otro lado, existe obviamente el
interés de proteger zonas ecológicamente importantes.
Para la determinación de estas zonas importantes para conservación, hubo un trabajo muy inten-
so para conseguir la información con el Ministerio del Ambiente y con el Ministerio de Energía y
Minas y así tener la seguridad de no hacer la declaratoria del área protegida sobre concesiones
mineras que constituían derechos anteriores. Porque así, lo único que hubiéramos conseguido es
crear conflictos y problemas. La minería no es permitida dentro de las área protegidas, por lo
tanto, no hubiera sido adecuado hacer una declaratoria de un área protegida sobre derechos
anteriores, como son los derechos mineros.
¿Qué ganamos?
Como resultado de este trabajo determinamos, por un lado, proponer un área en la zona norte
de la Cordillera, en el Quimi, que es un área perteneciente al territorio shuar y que está libre de
concesiones mineras.
En la zona sur de la Cordillera, siguiendo la sugerencia del mismo Ministerio del Ambiente, se
decidió elevar al Zarza, que era un bosque protector y reserva forestal, a una categoría dentro
del sistema nacional de áreas protegidas. Paralelamente, se acordó junto con Ecuacorrientes
inicialmente y más adelante también con Aurelian, determinar una superficie para bosque pro-
tector a lo largo de la Cordillera, en la zona limítrofe con el Perú. Ellos estaban dispuestos y
satisfechos, en principio, a la declaración de una zona determinada como bosque protector. Todo
esto en la zona sur de la Cordillera, que no tiene propietarios sobre la tierra.
La categoría de bosque protector permite la actividad minera pero exige, obviamente, mayores
controles que si no hubiera esta determinación. Además, las mineras, en una interesante demos-
tración de interés por la conservación, reconocen que no toda la zona sobre la que tienen conce-
siones va a ser trabajada. Incluso, Ecuacorrientes ha manifestado que tiene interés, una vez que
puedan determinar con mayor certeza la superficie que va a ser ocupada por sus instalaciones y
actividades, en ampliar los límites del bosque protector. Asimismo han manifestado interés en
apoyar el manejo de estas áreas protegidas. Como decíamos antes, ya que son actores y es una
actividad presente en el área, deben participar en las decisiones para la región.
431
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Comentario
En la zona del territorio shuar el trabajo o las decisiones sobre el tema de la minería, tendrá que
cumplir las normas constitucionales, especialmente lo que tiene que ver con la consulta previa,
porque estamos hablando de un territorio que es de propiedad de este pueblo y sobre el que ellos
tienen una planificación y un compromiso determinado. Así que probablemente es menos viable
el desarrollo de esta actividad.
Por otro lado, a nosotros nos preocupan estas actividades extractivas. Las actividades de explota-
ción de recursos naturales no renovables no han dejado en nuestro país un buen resultado, sin
impactos. Los impactos ambientales de la actividad petrolera, que es lo más cercano que pode-
mos comparar, son resultados bastantes negativos, incluso en términos sociales.
En general, creo que es bien difícil hablar o pensar que una actividad extractiva como la minería
a cielo abierto vaya de la mano con la conservación. Es bastante complicado y difícil: no es
posible. Sin embargo, hay que reconocer que la minería es una actividad que también tiene que
darse aquí en nuestro país. Es difícil pensar que la minería es una actividad que no se puede
realizar. En algún sitio tiene que hacerse.
Lamentablemente, en la Cordillera del Cóndor, en la parte sur y norte, hay concesiones. Se deben
exigir las mejores tecnologías, los mejores cuidados, estudios de impacto ambiental serios, planes
de manejo ambiental estrictos. En la zona norte se va a tener que discutir desde un punto de vista
distinto y desde un punto de partida diferente, porque entiendo que el pueblo shuar no tiene
interés en que se desarrolle la actividad minera en su territorio. Al ser un territorio de propiedad
de los shuar tiene que aplicarse la norma constitucional de la consulta previa. Solamente con la
consulta y con el acuerdo del pueblo shuar, la actividad minera podría desarrollarse en la parte
norte de la Cordillera. De lo contrario no.
En la zona norte ya hemos visto que algunas prácticas de los mineros: lo que hacen es tender a
separar ciertas comunidades y a tener posiciones paternalistas que hacen que las comunidades
entre sí entren en conflictos. Esas prácticas deberían ser eliminadas. En la zona sur deberían ser
eliminadas prácticas semejantes. Creo que el respeto a las comunidades, a las organizaciones, es
una de las cosas importantes que deberían observar estas empresas a la hora de entrar en estos
sitios.
432
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
Víctor Ampam
Centro Shuar Ampara, Asociación Nunkui, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Raul Petsain
Estrategia y organización
433
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Cuando llegaron se enfrentaron con muchas protestas en contra de la marcha en la selva, en ese
momento, se asomó en el espacio un helicóptero portando militares, pero los manifestantes que se
oponían a las compañías seguían atrás del helicóptero para no permitir el aterrizaje, corrían, subían
cargando los niños, con lanzas, con palos, machetes, hacia arriba y abajo, hacían ida y vuelta, y no
accedieron el aterrizaje del helicóptero. Esto ocurría entre las 11 o 12 del día aproximadamente,
mientras nosotros ya estábamos en el sitio indicado, al frente del campamento.
Entonces, en ese instante nosotros estábamos a unos 10 metros de distancia de donde estaba la
gente arreglando los tacos, viene un señor a desocuparse y nos localiza, nos detectó, ahí fue cuan-
do este señor tal Nankitiai regresó corriendo a avisar a la gente y ese momento nosotros ya prendi-
mos el primer explosivo y le botamos; ahí empezó las explosiones, más explosiones y explosiones. La
gente asustada y los ingenieros también, nosotros salimos gritando: ¡nadie se mueve!, ¡alto, nadie
se mueve! Y les capturamos y un grupo que ya estaba destinado fue conduciendo hacia abajo.
Mientras tanto, nosotros quedamos dando la seguridad, revisando todo el campamento, inclusive
nos apoderamos de la radio para que no exista comunicación y a la vez seguían las explosiones,
pero no pudimos incendiar las casas porque decidimos que todo quede para Warints. La gente
434
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
que estaba defendiendo las compañías mineras salió en contra amenazándonos con carabina,
insultándonos; tomamos contacto con una persona que estaba liderando y explicamos que nues-
tro trabajo no era contra los shuar, sino estábamos expulsando a las compañías mineras. Hubo
entendimiento y aceptación mutuo, dijeron que iban a quedarse cuidando; aunque eso no fue así
porque en ese instante de charla, la gente de la compañía empezó a saquear, llevaron motosie-
rra, otros aparatos de valor como computadoras y tantas otras cosas.
No podíamos permanecer mucho tiempo, como ya estaba limpio el sector fuimos hacia el Centro
Warints y llegamos a las 4 y media de la tarde. En la entrada nos recibieron con una gran mani-
festación del grupo que estaba a favor de la minería, pero como nosotros estábamos bien orga-
nizados, tuvimos una posición firme, no cedimos.
Compromiso final
Inmediatamente instalamos el diálogo con todas las autoridades para redactar una acta de
compromiso por parte del señor ingeniero apodado como "Lobo", y en instantes empezamos a
transcribir todas las expresiones del ingeniero y lo que nosotros buscábamos, los objetivos
propuestos. El ingeniero prometió que los bienes muebles y el territorio, se declaren en patri-
monio del pueblo shuar de Warints, así como prometió no enjuiciar a líderes y a ningún ele-
mento de la comunidad.
Para el rescate de ellos tomamos contacto con los militares para que puedan evacuar, entonces al
día siguiente vino un equipo de militares en un helicóptero y ahí fueron entregados con todas sus
pertenencias.
Protagonistas de la operación
Eramos 54, incluido niñitos de 6 a 7 años y mujeres, los hombres enfrentamos solo 23, en el
rescate participaron como 12 o 15 militares.
Sinceramente me he dado cuenta que hemos hecho la primera historia, algo que jamás nunca
pensamos hacer, pero hicimos en bien para el futuro de nuestros hijos, para poder evitar la
destrucción, el saqueo inhumano de todos nuestros recursos naturales porque esos recursos
para nosotros es vida.
435
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Miguel Chup
Técnico Agropecuario de la Asociación Nunkui, Centro
Maikiuants, Ecuador
Diciembre de 2006
Entrevista de: Raúl Petsain
436
SECCIÓN 2
2. Capítulo 10. Voluntad y capacidad política
trabajo fue bastante duro, no hubo la participación de todas las asociaciones, a pesar de ello nos
salió todo bien porque nos unimos, aún los pocos que estábamos, apenas reunimos 50 personas
en total, tanto mujeres hombres y niños.
En el trayecto, cuando eran las seis o siete de la mañana nos informó el vicepresidente de la
asociación que la comunidad presionaba para que no actuemos, porque ellos ya habían dado 24
horas a la minera para que se retire. Fue una traición realmente.
Los profesores eran quienes dirigían todos los actos que sucedía en la Comunidad Warints. Ellos
decían que eran autoridades intermediarias pero creo que no fue así. Argumentaban actuar con
todo el respeto, con toda la formación, pero les dijimos que las empresas mineras nunca demos-
traron el respeto ni la educación hacia nosotros.
Era entre a las 11 de la mañana cuando llegamos a la Comunidad Warints y la meta era avanzar
al campamento y nunca fue posible, nos obstaculizaron los profesores diciendo que tenemos que
realizar el proceso con toda la tranquilidad, pero nosotros insistíamos, sobre todo las mujeres
insistían más, ellas reaccionaron como nunca, más que los varones.
Intentos y fracasos
Fue entre las dos de la tarde que botamos tres explosivos, como señal al otro grupo, por lo que no
nos dejaron pasar, la gente se asustó pero nosotros estábamos más tranquilos que ellos.
Realicé una comisión al campamento diciendo que se retiraran, porque nuestro compromiso era
llegar para que la empresa minera se retire. Hicieron tres comisiones al campamento pero los
resultados no fueron positivos, todo era negativo, claro que la empresa minera decía que se
retiraba pero no era así.
437
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nosotros le comentamos que había otro grupo que estaba por arriba y otro grupo de 80 persona-
les más atrás, pero eso no fue así, era una estrategia que aplicamos, pero al final, entre las dos y
cuarto de la tarde atacaron por arriba, haciendo una emboscada. Capturaron a todos los traba-
jadores y los bajaron; entre eso creo que botaron unos explosivos pero no hubo ningún perjuicio
contra la humanidad de Warints.
No hubo muertos ni heridos, tal vez heridos psicológicamente. Entre las 3 y media de la tarde
aproximadamente trajeron a los ingenieros; nosotros quisimos llevarlos a la asociación para re-
solver todos estos problemas con el ingeniero, los síndicos y el presidente de la asociación.
Eran las 4 de la tarde cuando nos reunimos todos los dirigentes de las diferentes asociaciones y
centros a firmar un documento con el ingeniero, en él se comprometió a nunca volver a trabajar
y al retiro definitivo de la empresa minera, no plantear juicios contra los dirigentes de la asocia-
ción y a los vendedores de las tierras. Toda la propiedad se declaró patrimonio de la Comunidad
Warints e inclusive los bienes muebles e inmuebles.
Esa tarde nos quedamos ahí. Como estábamos incomunicados hice una comisión a Sucúa; llegué
con toda la información, con el documento suscrito en la comunidad de Warints, informé al go-
bierno del PSHA y al presidente de la FICSH, además enviamos la noticia por todos los medios de
comunicación, y por el coreo enviamos a nivel nacional e internacional.
438
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
440
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
441
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
po así como entre estos y la población rechos colectivos (gobierno, uso de re-
local (Susana Menéndez, Didier, Patri- cursos naturales, territorio). Didier resca-
cia Peñaherrera). ta que fue un proceso construido, paso
a paso, con mucha flexibilidad y con una
constante reflexión dentro del equipo y
LOS APRENDIZAJES todo esto enriqueció el proceso y los re-
sultados. El mismo giro del Proyecto les
Los testimonios de Susana Menéndez, permitió fortalecer las organizaciones de
Heidi Rubio y Caterina Cárdenas na- base shuar y "eso fue lo más importante
rran una serie de conocimientos forta- y no las declaratorias de las áreas en sí".
lecidos desde la práctica misma de
crear un área protegida y hacer su plan
maestro con la población local. El ma- LA VISIÓN Y EL LIDERAZGO
yor aprendizaje, para varios (Susana
Menéndez, Caterina Cárdenas) se dio En el Ecuador, los líderes del proceso
en los talleres de trabajo con los po- tanto shuar como mestizos fueron el eje
bladores locales y con los técnicos, pues clave en la medida en que supieron sin-
las herramientas elaboradas –la base tonizar con un deseo sentido en la re-
de datos biológica, los mapas bases y gión. Tuvieron la apertura y libertad de
los mapas de prioridades de conserva- ir construyendo el sentido del quehacer,
ción, de uso histórico del territorio etc.– sin esquemas, sin ideas preconcebidas,
rescataron las diferentes visiones de con- en un proceso constante de búsqueda.
servación y alimentaron la toma de de- De las esferas parciales del quehacer –
cisiones para la conservación del área. economía, recursos naturales o conser-
vación– pasaron a una visión del con-
Al igual que en el Perú, en el Ecuador junto y trataron de enfrentarlo todo. Tal
los sociólogos entendieron el mundo in- vez fue corto el tiempo porque tenían
dígena shuar; los shuar aprendieron te- que enfrentar costumbres arraigadas y,
máticas nuevas y, sobre todo, encontra- sobre todo, instituciones afirmadas, con
ron caminos para el ejercicio de sus de- temor al cambio.
442
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
443
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Agosto de 2006
Uno de los mitos y realidades que se manejan es que los awajun y los
wampis son bravos y aguerridos. Cuándo iba a iniciar mi trabajo esto
me pareció GENIAL pues yo vengo de trabajar con indígenas y orga-
nizaciones en Colombia en donde hay mucha gente que exige sus
derechos y parecen ser "bravos".
Que entre más difíciles parezcan los grupos locales, las negociacio-
nes que se logren son más sólidas, pues ha requerido que las diferen-
tes partes pongan lo mejor de sí y el convencimiento parte de una
reflexión verdadera y real. La exigencia es mayor y así mismo la infor-
mación fluye más.
444
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
Caterina Cárdenas
Bióloga del Proyecto Paz y Conservación, Perú
Octubre de 2006
¿Qué aprendí?
Aprendí que debo confiar y luchar por defender mis puntos de vista. Si
bien no hubiera tenido cabida en el expediente técnico –luego de la
conversación con otro actor, Heinrich Helberg– pienso que el plan
maestro hubiera podido tener un capítulo que vislumbre el desarrollo
económico de la zona de trabajo en los próximos 5 años. Por lo me-
nos, lo hubiéramos discutido como equipo.
445
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Benjamín Lau
Jefe de la Zona Reservada Santiago Comaina, Perú
13 de agosto de 2006
¡Cumpliendo acuerdos!
¿Qué aprendí?
Todas las personas que trabaje en una institución o no, deben tener
un solo discurso y saber cumplir los diferentes compromisos asumi-
dos, los cuales deben ser asumidos con responsabilidad a fin de ir
construyendo confianza con los diferentes actores involucrados, ya
que es difícil volver a construir confianza con las personas con las que
se les ha fallado una o más veces.
446
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
LOS APRENDIZAJES
14 de junio de 2006
Mi esperanza es verde
447
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Pero por otra parte es la negativa de la gente, de los mal llamados lideres, por no saber compren-
der de los malos trabajadores; es por eso que me siento un poco triste, pero cuando me levanto
y veo todo verde siento que la única esperanza es verde y me da animos a avisar y a luchar por
esto.
¿Que aprendí?
Tal vez mi falta de estudios sobre ingeniería o sobre biología o contabilidad, piensen que sea una
limitante para mí; pues la oportunidad y la confianza que me dan, me anima a aprender más
cada día: como a llevar cuentas a tomar decisiones y a llevar un buen control de la estación y de
contribuir a la categorización del parque nacional y a dar resultados a mi institución y, sobre todo,
a la esperanza verde, que de alguna u otra forma me da fuerza para luchar por ella y al cual
trabajo con mucho gusto por ella y por la comunidades por su cambio de actitud.
Caterina Cárdenas
Bióloga del Proyecto Paz y Conservación, Perú
Octubre de 2006
448
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
Del proceso en sí pude aprender estrategias para promover la participación de las comunidades
indígenas. El espíritu del Proyecto era buscar la máxima participación de las comunidades en
todos los procesos y creo que se hizo el mayor esfuerzo.
En el plan maestro se fueron generando muchos documentos impresos para ser revisados y
discutidos en grupo, eso fue muy útil pues ahora tengo como una bibliografía de consulta. Así
mismo, todos los documentos importantes producidos están en un CD de recopilación del Proyec-
to, esto facilita la difusión de la información.
Lo más interesante para mí, fue el proceso de negociación de limites del parque nacional con las
comunidades indígenas y el proceso de zonificación.
¿Qué aprendí?
¡Muchísimo! Como digo, fue un diplomado: trabajos en grupo, asignaciones, exámenes in situ
(en talleres, asambleas). Como bióloga, muchas herramientas para hacer conservación con co-
munidades indígenas; trabajar con mapas, ¡cosas que no aprendí en la universidad! Mucho tra-
bajo práctico con actores de verdad.
Además:
1. Adaptación constante a las nuevas necesidades y retos del Proyecto. 2. Liderazgo y trabajo en
equipo: Martín y Heidi fueron buenos líderes y buena dupla. 3. Mecanismos para dialogar y
negociar con comuneros, ¡que no están escritos en ningún libro de conservación!
Me hubiera gustado ver más de cerca el trabajo de Susana (la geógrafa) con los mapas de
prioridades de conservación de los actores awajun-wampis. Este proceso de definir prioridades
de conservación basadas en valores culturales y biológicos, pudo haber sido un taller práctico o
seminario para el equipo. Lo fue sin querer queriendo. ¡Hasta estudiantes universitarios hubieran
podido participar!
449
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Nina Pardo
Coordinadora de Comunicaciones CI-Perú
Abril de 2007
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Para una persona que nació en la costa y que ha tenido pocas oportu-
nidades de ir a conocer comunidades indígenas, fue muy significativo
aprender que no solamente somos los conservacionistas tratando de
conservar los bosques y la naturaleza, sino que estas comunidades
indígenas lo llevan dentro de su cosmovisión, es parte de su vida, es
su accionar natural.
Fue resaltante en este proceso el trabajo llevado a cabo por los mis-
mos indígenas en su papel de promotores, quienes rescataron sus
propios mitos y leyendas, llegando a un acuerdo y meta común entre
las mismas comunidades: pedir al Estado y al gobierno que se declare
esta área como un parque nacional y que se respeten sus derechos a
la titulación de sus tierras.
450
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
Diciembre de 2006
451
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
A partir de ese momento fue una experiencia bastante rica, matizada con elementos de la cultura
shuar y de términos científicos o sociológicos. Yo sentí que en algún momento, Santiago se dio
cuenta que yo ya comprendí lo que estábamos haciendo, y a partir de este momento, me dejó
hacer el trabajo a mi libre albedrío. Cada cierto tiempo, 10 o 15 días, nos reuníamos a conversar,
planificar lo siguiente, identificar los vacíos de información y a ajustar y consolidar nuestras per-
cepciones sobre el Proyecto.
En un año ya teníamos hechas muchas cosas: estaba casi formado el gobierno shuar, en ese
entonces llamado Circunscripción Territorial Shuar Arutam, actualmente llamada Consejo de
Gobierno del Pueblo Shuar Arutam (CGPSHA), teníamos hecho el trabajo de campo de la zonifi-
cación, teníamos información sobre la cacería y pesca en el Cóndor y teníamos un boceto de
propuesta para la declaración de un área protegida shuar, que iba a ser administrada por los
mismos shuar. Claro que no fue ahí donde me di cuenta de que nuestro trabajo para consolidar
un gobierno shuar nos permitiría declarar un área protegida. Fue en el proceso, fue durante las
reuniones de coordinación que teníamos todos los técnicos de Natura y también durante los
talleres con los técnicos shuar. Fue como si todo estuviera fríamente calculado.
Al fin
Como resultado del nuevo cambio de dirección, actualmente en la zona sur de la Cordillera del
Cóndor se declaró en diciembre de 2006 la última de las tres áreas propuestas, estas son la
Reserva Biológica el Quimi, la Reserva de Producción de Fauna El Zarza y el Bosque Protector El
Cóndor. Cumplimos con los objetivos del Proyecto, pero además trabajamos en temas más impor-
tantes desde mi punto de vista, como es el fortalecimiento de las organizaciones de base shuar de
la Cordillera. El que no haya salido el área en la zona norte no provocó la ruptura con los shuar,
más bien, consolidó la relación de amistad y cooperación que es el resultado del respeto mutuo.
452
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
Susana Menéndez
Equipo Técnico del Proyecto Paz y Conservación, Perú
30 de agosto de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Al final salió una zonificación hecha por ellos, que sirvió un montón
para hacer el taller de zonificación, allá en Nieva. Los awajun-wampis
vieron lo que habían plasmado en los mapas, y concordaba. Los pro-
motores y la gente local que vinieron al taller de zonificación estaban
contentos.
Este taller fue para zonificar el parque y también para ver cómo iba a
ser su zona de amortiguamiento. Se llevó mapas en blanco y se iba
marcando con plumones de colores. Había gente muy diversa, comu-
453
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
neros, gente de minería, una miscelánea de personajes, no solo de comunidades nativas. Hubie-
ron como 50 personas. Saltaban opiniones como que "esa zona es de protección estricta", y otros
tenían otra posición: se armaba una discusión.
Al inicio del taller, la gente estuvo parca, escuchando las exposiciones, pero luego con los ejerci-
cios para zonificar el parque en el mapa, participaron mucho más. El color verde era para la zona
de uso especial, rojo era para la zona de protección estricta y azul no era tan estricto, podían
hacer algunas cosas.
Recuerdo que costó trabajo hacerles entender a la gente de las comunidades colindantes al
parque, de que ellos sí podían hacer uso tradicional dentro del área del parque. Que ellos sí
tenían derecho para hacer sus ceremonias y cacerías tradicionales.
Ellos al comienzo no lo entendían. ¿Cómo que no cacería? Pero se les explicaba que ellos sí. "El
parque será resguardado por INRENA y los guardaparques, pero ustedes serán los verdaderos
vigilantes del parque. Ustedes son los que van a entrar y hacer lo que siempre han hecho. La
gente de afuera no va poder entrar". Al final sí entendieron y estaban contentos y querían zonifi-
car todo el parque como de protección estricta.
Ahí saltaron denuncias de que había gente del Ecuador asentada en la frontera, en alto Santiago
y alto Comaina, dentro del parque. Estaba el presidente del comité de gestión. Un poco más y le
da a la minera uso especial. Yo justo estaba en ese grupo. Como era parte del equipo no hablaba,
más bien fomentaba que ellos opinen. El hablaba y los awajun no intervenían. La gente no se
soltaba porque estaba este señor ahí. Yo les explicaba que significaba cada zona. Éramos dos por
grupo, con Nelson, Heidi y Andrés, pero al final ellos no aceptaron. Ahí se vio su posición. Al final
en la exposición, le dijeron "tú por qué pones azul, si tú no conoces, si tú no vas allá". Se soltaron
completamente. Luego, el señor Walter ya no estuvo muy contento porque ya no podía enfrentar-
se contra todos. Pero los awajun quedaron satisfechos con la zonificación que ellos hicieron.
Este taller de zonificación fue lo que más me gustó, fue en Santa Maria de Nieva, como en
septiembre de 2004. Ya había trabajado meses en Lima recogiendo toda la información que ellos
454
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
habían dado; entonces, ir allá y conocer a la gente que lo hizo y escucharlos. Me dije, valió la
pena todo lo que hice. Combinas las cosas, los dibujos, con los rostros, con las manos que los
habían hecho, con opiniones. Cuando regresé de ese viaje, para aportar a los programas y
subprogramas del plan maestro, fue más fácil, ya sabia la realidad de allá. Si no hubiese ido, no
hubiera sido igual.
Además, el trabajo en equipo, acá nos reuníamos con Martín y Heidi y todos empujábamos para
el mismo lado. Era sacar el parque ¡ya!
LA VISIÓN Y EL LIDERAZGO
Patricia Peñaherrera
Técnica de campo de la Fundación Natura, Ecuador
2006
455
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
temas tan arduos como el de acompañar a las nacionalidades indígenas en un largo proceso
de toma de decisiones autonómicas.
Para mí el equipo que logramos armar fue intenso porque unimos varias disciplinas, como la
geografía, la biología, con el trabajo socio-organizativo, económico y político, además de una
buena administración que nos brindó bastante confianza y libertad de acción; eso también consi-
dero fundamental para plasmar las ideas.
Sin duda, la orientación ambiciosa del coordinador, Santiago Kingman, también cuenta para ha-
ber alcanzado mucho más que los resultados de un proyecto. Cuando hablo de ambición no
estoy refiriéndome al poder, sino al hecho de no conformarse con poco, con algo mediocre que
solo de cuentas de un trabajo para el que han sido utilizados los fondos, y para el cual has sido
contratado pero nada más, porque en los proyectos siempre se puede hacer eso. Esta sensación
de que debíamos alcanzar algo muy importante para los shuar nos dio muchas fuerzas para
trabajar mucho más que lo escrito en el Proyecto, a la vez que ellos son culturalmente un pueblo
exigente y perfeccionista.
Esto por el lado institucional, de la Fundación Natura, y por el lado de los lideres shuar, es vital el
liderazgo; sin él seria imposible un proceso que exige tantos cambios y tantas reflexiones, hay que
tomar decisiones todo el tiempo, hay que convocar y conducir a todos en un mismo sueño, es un
tren que acarrea a mucha gente y que si no lo hace, todo se convierte en un simple juego, una
manera de ganar un poco de plata y justificar algunos sueldos, se cumple con los objetivos, pero
nadie gana en el fondo nada.
La verdad es que cuando yo advertí que éramos varios técnicos y shuar los que íbamos subidos
en esta ola, sentí un compromiso mayor, incluso seguimos apoyando a los shuar desde nuestra
casa, después de terminado el Proyecto, a veces con fondos de la Fundacion Natura de proyectos
puntuales, a veces con un gran esfuerzo personal, porque Domingo Ankuash animó a todos a
seguir en esta creación con dinero o sin dinero.
456
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
Agosto de 2006
457
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Caterina Cárdenas
Bióloga del Proyecto Paz y Conservación, Perú
Octubre de 2006
Muchas veces sentí que el Proyecto tenía que saltar las vallas del Esta-
do para que la propuesta salga adelante. No éramos una dupla.
458
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
¿Qué aprendí?
Si no tenemos una visión clara como equipo, los obstáculos y el desgaste de las relaciones con el
Estado priman sobre las metas propuestas.
En general, los que trabajamos en conservación tenemos que cambiar de discurso: de "el Estado
no funciona", pasar a decretos mentales propositivos. Aportando al cambio y no seguir contami-
nando, que es lo más fácil.
2006
459
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
¿Que aprendí?
Que la fortaleza del equipo se ve plasmada en sus productos, en donde estos tengan coherencia
y continuidad. Finalmente, que no es suficiente la buena voluntad y el trabajo individual de cada
persona sino que debe haber un líder que unifique, informe y motive al grupo técnico, permanen-
temente, para obtener el compromiso buscado.
1 de septiembre de 2006
Entrevista de: Caterina Cárdenas
Las visitas de campo que hicieron los equipos del Pre-Proyecto ITTO-
Cóndor y después de Proyecto, permitieron llegar a sitios que muchos
peruanos no se imaginan que existen. Creo que hubo un buen trabajo
de campo, por más que algunos no conservacionistas digan que nues-
tros equipos no han conocido la zona, etc.; eso, a mi modo de ver, no
es cierto. Porque los equipos que han trabajado en el pre-proyecto y
el proyecto mismo han hecho un buen trabajo de campo, con la auto-
rización y acompañamiento de los pobladores indígenas. Ha sido un
trabajo bastante arduo.
460
SECCIÓN 2
2. Capítulo 11. ¿Qué motiva el compromiso de los equipos técnicos?
Pero eso sí, yo quisiera señalar, que en este tipo de procesos de elaboración de propuestas de
límites para áreas protegidas o de planes, es imprescindible tener talleres previos al proceso, en
los que los principales actores reciban toda la información posible y lleguen a tener un lenguaje
común. Porque se constató que para algunos conceptos que se expusieron en el transcurso del
proceso del Cóndor no había comprensión cabal. Algunos pensaban que debería ser de una
manera y otros de otra. No digo que haya sido grave en el proceso del Cóndor, pero hay que
tener cuidado, como experiencia de ese proceso, en otros proceso similares. Es muy importante
que la gente maneje los mismos conceptos desde el inicio, tanto para la planificación de un área
y sus límites, tanto como para la elaboración del plan maestro. Manejar un lenguaje común es
imprescindible para el éxito del proceso.
Otra cosa más, que va aparejado con el manejo de un lenguaje común, es que los que participen
en el proceso deberían mantenerse en el tiempo y no estar en una reunión unos y en otros en
otra reunión. Tiene que haber un seguimiento con las mismas personas, eso es muy importante
para rescatar para otros procesos.
Con todo el respeto que tengo por los pueblos indígenas, creo que tiene que haber buena predis-
posición, tanto de los miembros de la sociedad civil no indígena y la indígena, para tratar de
ponerse de acuerdo en ciertos puntos mínimos y no tratar de imponer ideas, ni de un lado ni de
otro. Se debe trabajar afanosamente de tal manera que las actividades o acciones favorezcan
tanto a las poblaciones locales como a la conservación.
Yo creo que los proyectos tienen que tener promotores, tanto dentro de la sociedad civil en
general como dentro de las poblaciones locales. Tienen que haber promotores que formen un
equipo y eso debería considerarse dentro del financiamiento del proyecto.
461
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
464
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
Aprendizajes
Conclusiones
La conservación desde diversas visiones
28 Con la creación del parque nacional con un área menor a la concertada quedán sin protección legal
64,000 hectáreas, las cuales son territorio ancestral awajún y no han sido tituladas. Ahora es un área
altamente vulnerable a la explotación de recursos, principalmente mineros.
465
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
29 Finalmente el Estado actuó y creo el área protegida, pero sin considerar los acuerdos realizados con los
awajún y wampís. Esta última acción se dio sin una consulta previa y en contra del interés expresado por
los awajún de proteger las cabeceras de los rios, entre estos el Comaina.
466
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
que nacional propuesto (en Perú) y el plan de manejo del territorio shuar
protegido (en Ecuador).
5. El tiempo que transcurre entre la planificación y la ejecución, es un factor
determinante en la construcción de una visión intercultural, ya que los indíge-
nas planifican y ejecutan en el momento (en la mayoría de los aspectos). En el
caso peruano, el hecho de que el parque nacional no se creara oportuna-
mente y que los planes no se ejecutaran, se convirtió en un elemento genera-
dor de desconfianza y mala interpretación30.
6. La metodología enfocada en la reflexión, permitió identificar la visión local
necesaria para la planificación de la gestión del área. Esta reflexión a su vez
permitió un aprendizaje entre todos los actores del Proyecto.
7. Debemos abordar el trabajo considerando que los pueblos indígenas no son
homogéneos y que las culturas son dinámicas. Esto implica el constante cam-
bio de paradigmas conceptuales y metodológicos en los equipos de trabajo.
30 La creación del parque nacional, el 9 de agosto de 2007, sobre un área menor a la acordada, va a
exarcerbar estas desconfianzas por dejarse sin protección legal parte del territorio ancestral awajún y
zonas de alta prioridad de conservación, y por haberse hecho sin previa consulta.
467
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
El fortalecimiento cultural
468
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
4. El encuentro entre los adultos y jóvenes es muy productivo para ambos pues el
sentido de la cultura renace y se reproduce.
5. Las mujeres son quienes mantienen vivos los aspectos culturales referentes al
manejo del aja, chacra o huerto y la relación de la agricultura con la selva.
Sin embargo, normalmente ellas no participan en los procesos públicos de
reflexión.
6. Las mujeres shuar manifiestan con énfasis que los técnicos shuar tienen mucho
que aprender. Aprender de las mujeres y entender la integridad cultural y
ecológica de una huerta.
7. Para los shuar, awajún y wampís es importante que se consideren los elemen-
tos culturales que los hacen distintos, pues estos elementos son la clave de la
identidad.
8. La educación formal se torna, en muchos casos, en un agente de pérdida de
los conocimientos tradicionales, pues normalmente los contenidos de las ma-
terias y los materiales escolares son elaborados fuera del contexto cultural y
ambiental.
9. Hay una presión por profesionalizase fuera del territorio. Los shuar, awajún y
wampís saben que esto implica un cambio profundo, pero tienen temor al
futuro de los hijos si no se profesionalizan.
10. La necesidad de dinero genera efectos negativos directos sobre patrones cul-
turales y sobre los recursos que son la fuente de financiación directa.
11. Existe un dilema entre los shuar sobre el uso del dinero de los proyectos
productivos, entre el gasto inmediato o la inversión en capital.
469
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
estos derechos y los ignoran en la práctica y en las decisiones sobre el uso del
territorio, tornándose en una forma de violencia sobre los indígenas. Esta
actitud les genera preocupación y nuevas incertidumbres; el Estado es visto
como una autoridad externa, impositiva y lejana.
3. La promoción que hacen las ONG sobre la conservación de los recursos
naturales crea desconfianza: ¿por qué alguien de afuera viene a decir cómo
usarlos? Esto de todos modos dinamiza la reflexión sobre el cómo se están
usando los recursos naturales y si es necesaria la presencia de alguien de
afuera que aporte.
4. Existe la percepción que la minería va dividiendo a las familias y a las comunida-
des. Por otro lado, lo que para las autoridades nacionales es una oportunidad,
para los pueblos de la Cordillera del Cóndor es visto como un peligro, una
pérdida de control del territorio y sus recursos, como la historia lo ha demostrado.
5. Existe temor que los planes de manejo del territorio y los recursos sean meca-
nismos para que los extraños obtengan información y patenten conocimientos
sobre sus usos tradicionales –por ejemplo, medicinales– para luego impedir-
les el uso.
6. Se da confusión cuando se interpreta que ordenar los recursos, quiere decir
imponer el no uso.
7. Existe una sensación de deterioro, no solo por el agotamiento de los recursos,
sino también por el creciente deterioro en la calidad de vida.
8. El Proyecto tuvo estrategias diferentes en cada país y por lo tanto los resulta-
dos en el fortalecimiento de la autonomía se dieron a diferente nivel. En el
Ecuador, la discusión giró en torno al gobierno indígena autónomo sobre su
territorio; en el Perú, se trabajó en el diseño de un área protegida y en las
estrategias de manejo para la misma, a partir de un proceso de consulta
previa e informada32.
470
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
471
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
5. Los shuar opinan que el gobierno shuar debe tener la capacidad de promover
actividades económicas rentables, que den dinero a las familias. Otros inte-
reses son lograr el reconocimiento jurídico legal, administrar adecuadamente
los bienes, no robar y dar beneficios a las familias.
6. La dirigencia shuar evidenció la estrecha relación entre el buen gobierno y la
conservación, ya que fortalece la autonomía y la identidad del pueblo shuar.
7. Cuando los shuar hablan de autonomía, hablan de manejo soberano del
territorio.
8. El ordenamiento del territorio y los recursos buscar proteger a la familia,
mantener su cultura y su relación con el bosque y la salud.
33 No se dio la consulta a las comunidades para la modificación de la propuesta y la creación del parque
nacional.
472
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
473
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
12. Normalmente, los que están en las mesas de negociación no tienen, no ma-
nejan y no conocen a profundidad las razones biológicas y sociales que sus-
tentan las propuestas. Aún hay un divorcio entre los técnicos y los que toman
las decisiones.
¿Y lo binacional?
474
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
34 La creación del parque nacional el 9 de agosto de 2007, no respetó los acuerdos con las comunidades
indígenas.
35 El INRENA tampoco comunicó las razones por las cuales se creó el parque nacional con una superficie
menor.
475
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
476
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
477
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
Lecciones aprendidas
36 La propuesta final del área del parque es producto de esta descoordinación y de los intereses del sector
de energía y minas en la zona.
478
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
Recomendaciones
479
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
480
SECCIÓN 3.
3 Aprendizajes
481
Experiencias y conocimientos generados a partir de un proceso para la
conservación en la Cordillera del Cóndor
Cóndor,, Ecuador -P
Ecuador-P erú
-Perú
482
Glosario de términos
utilizados en el libro
Aguaje: Palmera del genero Mauritzia, su fruto es comestible y de gan valor
alimenticio.
Ajutap: Fuerza, poder, Dios que vive en la cascada sagrada desde toda la
eternidad (shuar=Arutam)
Añuje: Mamífero roedor del genero Dasyprocta. Animal importante para la dieta
alimenticia local.
Apar: Coser.
Arutam: Dios, Arutam es el Dios omnipotente que vive en la Tuna, que es una
cascada sagrada, desde toda la eternidad.
Barbasco: En la zona es un bejuco que se utilizá para la pesca (se extrae sus jugos y
se vierte en los cuerpos de agua haciendo que los peces no puedan
respirar y mueran).
Chiki: Nombre de la mujer, planta medicinal, cañita que es una planta con
tubérculos pequeños y blancos.
Collpas: Lugares ricos en sales minerales en donde los mamíferos y loros vienen a
comer (en otros países los denominan salados)
Inchi: Camote
Kumpia: Caña
Maikiuants: Nombre de un río. Nombre de una comunidad del Pueblo Shuar Arutam
Maquisapa: Especie de mono, llamado también mono araña (genero Ateles sp.)
Mayaik: Nombre de varon, nombre de un rio (ventoso). Centro Shuar del PSHA
Mayapis: Nombre de un río. Nombre de una comunidad del Pueblo Shuar Arutam
Numpatkaim: Nombre de un río. Nombre de una comunidad del Pueblo Shuar Arutam
Pona o
Tugtuam: Especie de palmera
Tayus: Especie de ave con valor cultural. Sus pichones tienen valor alimenticio
(guacharo)
Timiu: Barbasco. Bejuco. Planta con raíces que sirve para pescar
Tsaank: Tabaco.
Tugta Nain,
tuntanain: Nombre de una cordillera (Perú)
Tuwish: Lora
Nara: Ortiga
Uwi: Chonta
Yurumak: Yuca.
CARE CARE
CI Conservación Internacional
WWF World Wide Fund for Nature (Fondo Mundial para la Naturaleza en
español)