Professional Documents
Culture Documents
ABSTRACT
st
This article addressed the reality of the portfolio-based writing assessment at level B1 CEFR for 1 year
students of English Department, Colledge of Foreign Languages, Danang University. A descriptive framework of 4
principles Collection-Selection-Reflection-Projection was employed along with the the feedbacks collected from
st
the questionnaired delivered to 40 1 year students of English Department, CFL, Danang University for the
analysis of the situation of applying this kind of assessment. The findings show that the implementation of this
assessment has yielded both positive results and shortcomings in the initial year of the employment of an
framework of integrated skills. Feedbacks from students were treated as reflective consideration for the
recommendations for the improvement of this portfolio-based writing assessment at B1 level.
1. t vn :
tch hp nh gi vo cc hot ng hc tp
v ging dy (). Trn tt c, y l cng c
cho sinh vin v gio vin xc nh, lm
sng t v t c cc mc tiu chng
trnh vn khng c nh gi bng phng
tin truyn thng.
Bt u t nm hc 2013-2014, cc
khoa dy cc hc phn thc hnh ting Anh
ca trng i hc Ngoi ng, i hc
Nng trin khai chng trnh tch hp cc
k nng ting theo khung chun nng lc
Chu u. c bit, sinh vin nm 1,2,3 c
dy k nng vit vi b gio trnh Solutions
v PET, FCE, CAE tng ng theo cc cp
B1, B2 v C1. Ngoi bi thi cui k,
phn nh gi k nng vit gia k c
thc hin vi phng thc nh gi qua tp
bi vit. Cho n thi im gn cui hc k
1 ca nm hc, h thng ny vn hnh
tng i tt v phng thc nh gi k
nng vit qua tp bi tp cng c sinh
vin hng ng vi thi kh tch cc.
h thng ny hon thin hn na, chng ti
tin hnh kho st cch nh gi ny qua
khung tiu chun 4 yu t Tp hp-La
chn-Phn hi-nh hng v phn tch
kin ca 40 sinh vin nm 1 t phiu iu
tra.
2. Mt s khi nim cn yu v tp cc bi tp
2.1. Tp cc bi tp
Theo ng cnh ca nh gi v ging dy
vit, mt tp bi tp (portfolio) c th c nh
ngha nh l mt tp hp cc vn bn m ngi
vit to ra trong mt qung thi gian nht
nh (Hamp-Lyons, 1991, tr.262) v tp hp ny
c th gm cc bi chn lc nhng khng nht
thit phi c gt gia, trau chut nh mt sn
phm hon chnh (Privette, 1993, tr. 60). C th
hn, tp cc bi tp l mt tp hp c ch ch
(nhn mnh ca tc gi bi bo) cc sn phm
ca ngi hc, phn nh qu trnh n lc, tin b
hay thnh tu ca ngi ((Arter, 1992). Tp
hp ny cng gm s tham gia ca ngi hc
vo vic la chn ni dung, cc tiu ch la
chn, tiu ch nh gi, v bng chng ca vic
t phn hi ca ngi hc (Paulson, Paulson, &
Meyer, 1991).
2
2.2. Cc nguyn tc v c im ca tp bi tp
V cc c trng c bn v tnh vn
ng pht trin ca tp cc bi tp, Yancey
(1992) xut cc nguyn tc v c trng sau:
1) TBT l mt su tp cc hc phm ca
mt tp lu tr ln hn. Trn l thuyt, tp lu
tr l ton b hc phm ca sinh vin, nhng
trn thc t thng l mt su tp nh hn
cc bi vit hon thnh trong lp hc, mt
chng trnh.
2) Qu trnh la chn: cc bi vit c
la chn thay i theo tnh hung ng cnh ha
TBT.
3) Qu trnh phn nh: l qu trnh mt
sinh vin gii thch vic hc ca mnh.
4) Qu trnh chuyn t: l qu trnh mt
tp cc bi vit s chuyn t mt ni dung v
ngi vit, v ci m ngi ny nh gi, v bi
cnh trong ngi vit thc hin bi vit.
2.3. Cc loi TBT
Theo mc ch ca lp hc/hc phn c
cc loi TBT sau y:
1) TBT cc hc phm (working
portfolio): l s su tp c ch ch cc hc
phm ca ngi hc theo tin hc tp da
trn cc mc tiu v ch dn r rng ca gio
vin. TBT hc phm cho php ngi hc nhn
li cng trnh ca mnh suy ngh cch hon
thin n trong tng lai. iu ny khc vi cch
lm truyn thng xem bn vit hc phm u
tin cng l hc phm cui cng.
2) TBT pht trin (developmental
portfolio) hay TBT nh gi (assessment
portfolio): ch s chn la cc hc phm ca
ngi hc vi mc ich ch ra tin nm vng
cc mc tiu t ra cho mt ch , ch im
hay hc phn, cung cp cc minh chng cho
thnh tu ca ngi hc trong mt qung thi
gian nht nh. TBT ny tng cng vic hc
qua qu trnh im li, vit li v nh gi hc
phm sau cng. TBT ny cho php chn on
cc phn hi thu c cc thi on gip nh
hnh cng vic ging dy v hc tp trong qu
trnh tip theo ca vic ging dy, hc tp v
nh gi.
3) TBT gii thiu hc phm (showcase
portfolio): a ra cc hc phm tt nht ca
ngi hc h tr v lp t liu cc thnh tu
trong mt hc phn hay mn hc hay bt k hot
ng hc tp no. iu ny i hi ngi hc
kh nng la chn t nhiu TBT hc phm vi
4. Kt qu kho st
2. Hu nh tt c cc SV c kho st
khng gp kh khn khi s dng b cng c
chm vit Error Correct Keys chm cho bi
theo cp v nhm.
i vi gio vin:
1. hc k 1 ca nm 1, vic nh gi k
nng vit ca sinh vin c thc hin theo 2
phng thc: 1) chm cho gia cc SV/nhm
SV. Sinh vin s dng b cng c sa li vit
Error Correction Keys do khoa cung cp pht
hin v sa cha li bi vit. 2) GV chm v ghi
phn hi vo bi vit, sau SV s bin tp li
bi vit ca mnh.
2. Tt c cc SV u tham gia vit bi v
cui hc k 1, s lng bi mt SV phi np l
ti a 8 bi, ti thiu 5 bi.
3. Cc bi vit c thit k p ng yu
cu mc tiu hnh thnh v rn luyn cc k
nng vit bc B1 theo khung chun nng lc
Chu u.
4. Vic thc hin TBT mi ch dng li
giai on 1 Su tp hc phm di dng bi vit
theo yu cu ca GV. Cc bi vit ny c
chn t gio trnh tch hp k nng Solutions v
PET.
5. Mt s GV cm thy vic p dng TBT
hi qu ti v phi thc hin nhiu cng vic
ging dy cc k nng khc na ngoi s lng
bi chm vit hng tun.
6. Bn cnh mt s SV c th p ng yu
cu k nng vit theo mc tiu bc B1, mt s
SV cn mc nhiu li c bn trong din t, gy
4
.
Mt s nghin cu trc y ca cc nh c
ng hc tri nhn v thnh ng v mt s khi
nim khc nh in mu v n d (Alexander
(1987), Danesi (1993), MacLennan (1994)). a
s cc nghin cu ny i su v cc khung ngn
ng ng dng tng th m cha nghin cu su
v bn cht v phc tp tri nhn ca thnh
ng. c bit cc nghin cu ny cha hoc c
cp nhng cha tht chi tit v cc vn
nh bn cht h thng ca thnh ng, cc quy
chiu nim v ngha ca thnh ng, bn cht
to sinh ngha ca thnh ng
V d:
GIN D L LA
LOVE IS FIRE
TNH YU L LA
IS XUNG T L LA
ENTHUSIASMS
FIRE
S NHIT TNH L
LA
: ANGER IS FIRE
: spit fire
: 'spit', "fire'
tn ti v c hiu lc v mt tm l v (2) rt
nhiu thnh ng khng phi ch l cc cm t
ngn ng bit lp m chng c mt min ngun
c minh ha hiu v ng v mt min
ch th hai. V phng din ln hn, c th ni
rng khi n d tri nhn tn ti th lc thnh
ng (hoc bt c chui ngn ng no) khng th
l cm t bit lp khi ng cnh, kin thc tri
nhn chung ca con ngi.
C th tm thy nhng v d tng t v
n d tri nhn v LA trong thnh ng nh sau:
GIN D L LA
After the row, he was spitting fire
(Sau v ci c, anh ta ni gin ng ng)
Smoke was coming out of his ears
(Anh y ang ni nng)
He is smoldering with anger
(Anh y ang gin d)
She was filming
(C y ang gin gi)
Boy, am I burned up
(Ti c ang ni in ln khng nh)
TNH YU L LA
The fire between them finally went out (La
tnh gia h cui cng tt)
I am burning with love
(Ti ang rng rc yu thng)
She carries a torch for him
(C yu bn tnh vi anh y)
The flames are gone from our relationship
(Tnh yu chng ti ngui lnh)
TR TNG TNG L LA
The painting set fire to the composers
imagination
(Bc tranh khi ngun cho tr tng tng
ca anh y)
His imagination caught fire
(Tr tng tng ca anh y bng chy)
Her imagination is on fire
(Tr tng tng ca anh y bng chy)
8
S tn ti ca la l s tn ti ca trng thi
Chambers Idioms.
[5] Danesi, M, (1993), Metaphorical competence in second language acquisition and second
language teaching, The neglected dimension in J E Alans (ed) 1993 Georgetown University
Round Table on Language and Linguistics 1992 Washington, DC, Georgetown University Press.
[6] Gairns, R and S Redman, (1986) Working with Words, Cambridge University Press.
[7] Gibbs, R W, (1990), 'Psycholinguists studies on the conceptual basis of idiomaticity', Cognitive
Linguistics 1-4 417-51.
[8] Gibbs, R. W, (1994), The Poetics of Mind, Cambridge University Press.
[9] Lakoff, G. (1987), Women, Fire, and Dangerous Things What Categories Reveal about the Mind,
Chicago University of Chicago Press.
[10] Lakoff, G. (1993), 'The contemporary theory of metaphor' in A Ortony (ed) 1993, Metaphor and
Thought (2nd edn ) Cambridge University Press.
[11] Lattey, E. (1986), 'Pragmatic classification of idioms as an aid for the language learner' IRAL
XXIV/3 217-33
[12] Longman Dictionary of English Idioms (1979),
[13] Longman Dictionary of English Idioms, (1979) the Oxford Dictionary of Current Idiomatic
English
[14] MacLennan, C H G. (1994) 'Metaphors and prototypes in the learning/teaching of grammar and
vocabulary' IRAL XXXI1/2 97-110
[15] McArthur, T, (1992) The Oxford Companion to the English Language, Oxford University Press.
[16] McCarthy, M and R. Carter, (1994) Language as Discourse, London Longman.
10