Professional Documents
Culture Documents
ESPAOL
FRANAIS
PORTUGUS
ITALIANO
DEUTSCH
POLSKI
/ /
ESKY
SLOVENINA
SLOVENINA
OWNERS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE DEMPLOI
MANUAL DO PROPRIETRIO
MANUALE UTENTE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSUGI
NVOD K POUIT
ROZREN NVOD NA POUITIE
UPORABNIKI PRIRONIK
ENGLISH
T he lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ESPAOL
E l relmpago con el smbolo de cabeza de flecha dentro de un tringulo equiltero tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del
producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
elctrica para las personas.
T he exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8)
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9)
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10)
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles
and the point where they exit from the apparatus.
11)
12)
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13)
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14)
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
E l signo de admiracin dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario a la
presencia de importantes instrucciones de operacin y mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompaan al producto.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
15)
To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from
the AC receptacle.
16)
17)
16)
The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
18)
17)
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
18)
Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such
as vases, are placed on the equipment.
19)
Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit.
20)
CAUTION For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the
unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure.
21)
Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very
high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
22)
FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving
antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into
an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician if help is needed with interference. NOTE: FMIC will not be responsible for unauthorized
equipment modifications that could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications.
23)
WARNING To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries:
Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like. There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/
replaced. Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the
product.
24)
CAUTION Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.
25)
WARNING Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when
disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the
mains.
26)
Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a
MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
3)
4)
5)
6)
7)
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
8)
Ne linstallez pas proximit dune source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne modifiez pas la fiche polarise (Canada) ou la mise la terre. Les fiches polarises possdent deux
lames, dont lune est plus large que lautre. Les fiches avec mise la terre possdent deux broches plus
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des lments de scurit. Si la fiche ne correspond
pas votre prise secteur, contactez un lectricien pour la faire remplacer.
10)
vitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de lappareil.
11)
12)
13)
14)
Confiez toutes les rparations un technicien qualifi. Vous devez faire contrler cet appareil s'il a
t endommag de quelque faon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont
endommags, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrs dans lappareil, qu'il a t expos la pluie ou
lhumidit, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15)
Pour dconnecter entirement lappareil du secteur (phase, neutre et terre), dconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16)
17)
MISE EN GARDE Pour rduire les risques dincendie ou d'lectrocution, nexposez pas cet appareil aux
intempries ou l'humidit.
18)
Nexposez pas cet appareil lhumidit ou aux projections liquides. Ne posez pas de rcipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19)
Maintenez un espace dau moins 15 cm (6 pouces) l'arrire de l'appareil pour laisser circuler lair et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20)
ATTENTION Pour les amplificateurs de puissance monts en Rack, ne placez pas de cbles et matriaux
proximit des cts de lappareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2minutes avant de le retirer du
Rack.
21)
Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et couteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores trs levs qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. Rglez le volume avec modration.
22)
AVIS DE CONFORMIT AUX NORMES DE LA COMMISSION FDRALE SUR LES COMMUNICATIONS : Cet
appareil a t test et rpond aux nomes de la Commission Fdrale Amricaine sur les Communications
dans la catgorie des quipements numriques de Classe B, alina 15 des normes FCC. Ces normes ont t
conues pour offrir une protection raisonnable contre les interfrences en environnement rsidentiel. Cet
quipement gnre utilise et peut mettre des frquences radio. Sil nest pas utilis selon les indications
de ce mode demploi, il peut gnrer des interfrences nfastes aux communications radio. Il nexiste
aucune garantie contre lapparition de ces interfrences, quelle que soit linstallation. Si cet appareil
gnre des interfrences nfastes aux rceptions radio ou tlvision (ce qui peut tre aisment dtermin
en plaant lappareil sous/hors tension), lutilisateur se doit dessayer de corriger ces interfrences
par lun des moyens suivants : r-orientez ou dplacez lantenne de rception, loignez lappareil du
rcepteur, connectez lappareil sur une ligne secteur diffrente de celle du rcepteur. Consultez votre
revendeur ou un technicien radio/TV qualifi si vous avez besoin daide pour combattre les interfrences.
REMARQUE : La socit FMIC nest pas responsable des modifications non-autorises apportes cet
quipement et qui pourraient annuler sa conformit aux normes FCC, et/ou annuler sa conformit aux
normes de scurit.
MISE EN GARDE Pour viter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes: Les
piles et/ou le produit dans lequel elles sont installes ne doivent pas tre exposs une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil, le feu, etc. Il y a un risque dexplosion lorsque la pile nest pas correctement
connecte/remplace. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou quivalent, spcifi
dans les instructions ou sur le produit.
24)
25)
ATTENTION Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis la terre avant de connecter la fiche au secteur.
De la mme faon, assurez-vous que la terre soit dconnecte en dernier lorsque vous dconnectez la
prise du secteur.
26)
Les quipements de CLASSE I (mis la terre avec une fiche secteur trois broches) doivent tre
imprativement connects une prise SECTEUR avec terre.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
No instale prximo de fontes de calor, tais como radiadores, sadas de ar quente, foges ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9)
No anule a finalidade de segurana da ficha polarizada ou de ligao terra. Uma ficha polarizada
possui duas lminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligao terra possui duas
lminas e um terceira ponta de ligao terra. A lmina larga ou a terceira ponta so fornecidas para
sua segurana. Se a ficha fornecida no couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a
tomada obsoleta.
10)
Proteja o cabo de alimentao elctrica do aparelho para que no seja pisado ou dobrado especialmente
nas fichas, nos receptculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11)
12)
Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, trip ou mesa especificados pelo
fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado
ao deslocar a combinao carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por
uma possvel queda.
13)
Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando no for utiliz-lo por um longo
perodo de tempo.
14)
Solicite todas as reparaes a pessoal de assistncia qualificado. necessria assistncia tcnica quando o
aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentao ou a ficha esto
danificados, foram derramados lquidos ou caram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve
exposto a chuva ou humidade, o aparelho no funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15)
Para desligar por completo este aparelho da corrente elctrica de CA, desligue a ficha do cabo de
alimentao do receptculo de CA.
16)
17)
ADVERTNCIA Para reduzir o risco de incndio ou choque elctrico, no exponha este aparelho a chuva
ou humidade.
18)
19)
Mantenha desobstrudo pelo menos 15,25 cm de espao por trs da unidade para que a unidade disponha
de ventilao e arrefecimento adequados.
20)
CUIDADO Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligaes elctricas e
materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes
de retirar de uma estante.
21)
Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) so capazes de produzir nveis
de presso de som muito altos que podem causar leses auditivas temporrias ou permanentes. Seja
cauteloso ao configurar e ajustar os nveis de volume durante o uso.
22)
FCC AVISO DE CUMPRIMENTO: Este equipamento foi testado e concluiu-se que o mesmo obedece aos
limites de dispositivos digitais Classe B, de acordo com os termos da Parte 15 das regras FCC. Estes limites
so projetados para oferecer uma proteo razovel contra interferncias prejudiciais em instalaes
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de rdio frequncia e se no for usado
de acordo com as instrues, pode causar interferncias prejudiciais a comunicaes de rdio e no
h garantia alguma de que tal interferncia no ocorra em alguma instalao em particular. Se este
equipamento vier a causar interferncias prejudiciais recepo de rdio ou televiso, o que pode ser
determinado ao se ligar e desligar o equipamento, aconselha-se o usurio a tentar corrigir a interferncia
atravs de uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou reposicionar a antena, aumentar a
separao entre o equipamento e receptor, conectar o equipamento a uma tomada ou um circuito
distinto daquele do receptor. Consulte um revendedor ou um tcnico de rdio/TV experiente se precisar
de ajuda para resolver o problema de interferncia. NOTA: A FMIC no se responsabiliza por modificaes
de equipamento no autorizadas que possam violar as regras FCC, e / ou que anulem as certificaes de
segurana do produto.
23)
ADVERTNCIA Para manter a segurana do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de
pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual esto instaladas, no devem ser expostos
a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. Pode existir
um risco de exploso se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas
de tipo equivalente ou idntico ao especificado nas instrues ou no produto.
24)
AVISO Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as vlvulas de vcuo.
25)
AVISO Providencie uma conexo terra antes de ligar seu aparelho tomada. E, quando estiver
desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado corrente eltrica.
26)
A aparelhagem com construoCLASS I (tipo terra com um plugue de 3 pinos) deve ser conectado a uma
tomada eltricaMAINScom uma conexo terra de proteo.
PORTUGUS
2)
FRANAIS
1)
23)
I l simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte lutente
della presenza di tensione pericolosa non isolata allinterno del prodotto, sufficiente a costituire
un rischio di shock elettrico per le persone.
D as Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem
Vorhandensein nicht isolierter gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts warnen, die
mglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Il punto esclamativo allinterno di un triangolo equilatero avvisa lutente della presenza di
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo
che accompagna il prodotto.
D as Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschren
aufmerksam machen.
ITALIANO
DEUTSCH
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
8)
Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9)
9)
Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate sono
caratterizzate da due lamine, di cui una pi grande dellaltra. Le spine con messa a terra dispongono di
due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per
garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10)
10)
Proteggere il cavo di alimentazione perch non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino
alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11)
12)
Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o
venduti con lapparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la
combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13)
14)
Per lassistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. necessaria lassistenza quando
il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina
danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidit,
funzionamento non normale o dispositivo caduto).
11)
12)
13)
14)
15) Per scollegare completamente lapparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
15)
16)
La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17)
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o allumidit.
16)
17)
18)
Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19)
Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il
raffreddamento dell'unit.
20)
ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli
oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare
per 2 minuti.
21)
Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare
livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanenti
all'udito. Quindi, durante l'uso opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione e regolazione
dei livelli di volume.
18)
19)
20)
21)
22)
22)
CONFORMIT FCC: questo prodotto stato testato ed risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. I valori limite intendono assicurare
ragionevoli margini di protezione dalle interferenze nelle installazioni a carattere residenziale. Questo
dispositivo genera, impiega e pu emettere energia in radiofrequenza e pu causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non viene
comunque garantita lassenza completa di interferenze in situazioni particolari. Se il dispositivo causa
interferenze e disturbi alla ricezione radio o televisiva (evento che pu essere accertato spegnendo e
riaccendendo lunit), lutente pu cercare di risolvere il problema adottando una o pi delle seguenti
misure: riorientare o riposizionare lantenna di ricezione; allontanare lapparecchio dal ricevitore;
collegare lattrezzatura a una diversa presa elettrica in modo che attrezzatura e ricevitore si trovino su
circuiti diversi. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato. NOTA:
FMIC non sar responsabile di alcuna modifica non autorizzata che provochi una violazione delle norme
FCC e/o invalidi le certificazioni di sicurezza del prodotto.
23)
AVVERTENZA Per preservare la sicurezza dell'unit, prodotti con batterie interne o esterne (batterypack): Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto
pu sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come
specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24)
24)
25)
ATTENZIONE Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa
a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente
scollegato la spina dalla rete elettrica.
25)
26)
Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di
corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.
26)
23)
BEZPENOSTN POKYNY
1)
2)
3)
1)
2)
4)
3)
5)
4)
6)
7)
5)
8)
Nie instaluj urzdzenia w pobliu rde ciepa takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urzdzenia
(rwnie wzmacniacze), ktre generuj ciepo.
6)
7)
9)
8)
Neinstalujte v blzkosti zdroj tepla (raditory, vdechy stednho topen, kamna) nebo jinch pstroj,
kter vyzauj teplo (vetn zesilova).
9)
10)
Napjec kabel chrate ped polapnm, obzvl na mstech pobl zstrek, zsuvek a v mst, kde
kabel vychz z pstroje.
11)
12)
Pouvejte pouze vozk, stojan, trojnoku, drk nebo stl odpovdajc pedpism
vrobce nebo dodan s pstrojem. Pokud pouvte vozk, postupujte pi pevozu
pstroje s nejvy opatrnost. Jen tak pedejdete zrannm vzniklm pi pevrhnut a
pdu.
13)
Odpojte napjen pstroje pi bouce nebo pokud pstroj del dobu nepouvte.
14)
Veker opravy svte kvalifikovanm servisnm pracovnkm. Servisn zsah je nutn, pokud dojde k
jakmukoli pokozen pstroje, nap. pokozen napjecho kabelu, vniku kapalin nebo cizch pedmt
do pstroje, pokud byl pstroj vystaven deti nebo zven vlhkosti, nepracuje normln anebo spadl na
zem.
10)
Kabel sieciowy u tak, aby nie by naraony na deptanie i dziaanie ostrych krawdzi. Dotyczy to
zwaszcza miejsc w pobliu wtyczek, przeduaczy i wyjcia z urzdzenia.
11)
12)
13)
W trakcie burzy oraz na czas duszego nieuywania urzdzenia wyjmij wtyczk z gniazdka sieciowego.
17)
OSTRZEENIE Aby zmniejszy ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie wystawiaj urzdzenia na
dziaanie deszczu lub wilgoci.
15)
Chcete-li pstroj pln odpojit od zdroje napjen, vythnte zstrku napjecho kabelu ze zsuvky.
16)
Urzdzenie nie powinno by naraone na kapanie lub rozlanie pynu, nie naley na nim stawia
przedmiotw wypenionych ciecz np. wazonw.
17)
UPOZORNN Riziko poru nebo zsahu elektrickm proudem snte tm, e pstroj nebudete
pouvat v deti nebo ve vlhkm prosted.
18)
Zabrate, aby na pstroj kapala nebo stkala voda, a zajistte, aby na pstroji nebyly umstn ndoby
naplnn kapalinami, nap. vzy.
19)
Pi instalaci udrujte za pstrojem voln prostor minimln 15,25 cm (6 palc), aby mohlo dochzet k
dostatenmu odvtrvn a chlazen pstroje.
20)
POZOR U zesilova umstnch v racku dbejte na to, aby veker kabel a dal materil nebyly
umstn po stranch pstroje. Ped vyjmutm pstroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.
21)
Zesilovae, zvukov aparatury a sluchtka (pokud jsou soust dodvky) maj schopnost vyzaovat
akustick tlak o znan intenzit, co me vst k doasnmu nebo trvalmu pokozen sluchu. Proto pi
nastavovn rovn hlasitosti postupujte velice opatrn.
18)
15,25
cm
tyu
urzdzenia
20)
21)
Wzmacniacze, systemy gonikw oraz suchawki (jeeli znajduj si w zestawie) mog generowa
bardzo wysokie cinienie akustyczne bdce w stanie spowodowa tymczasowe lub trwae uszkodzenie
suchu. Zachowaj ostrono podczas ustawiania i regulacji poziomu gonoci.
22)
23)
24)
22) UPOZORNN FCC: Toto zazen bylo testovno a vyhovuje limitm pro digitln zazen tdy B
podle sti 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navreny tak, aby poskytovaly pimenou ochranu
proti kodlivmu ruen pi instalaci v domcnosti. Toto zazen generuje, pouv a me vyzaovat
vysokofrekvenn energii a nen-li pouito v souladu s pokyny, me zpsobit kodliv ruen rdiovch
komunikac. Neexistuje dn zruka, e k ruen pi konkrtn instalaci nedojde. Pokud toto zazen
zpsobuje kodliv ruen pjmu rozhlasu nebo televize, co lze ovit zapnutm a vypnutm zazen,
doporuujeme uivateli, aby se pokusil napravit ruen pomoc jednoho nebo vce z nsledujcch
opaten: peorientovat nebo pemstit pijmac antnu, zvit odstup mezi zazenm a pijmaem,
pipojit zazen do zsuvky v jinm obvodu ne vyuv pijma. Pokud budete potebovat pomoc s
odstrannm ruen, kontaktujte prodejce nebo zkuenho rdio/TV technika. Poznmka: Spolenost
FMIC nenese odpovdnost za neoprvnn pravy zazen, kter by mohly poruit smrnice FCC, nebo
neplatn certifikty bezpenosti vrobk.
23)
24)
25)
OSTRZEENIE Przed podczeniem wtyczki do sieci zasilajcej zapewnij uziemienie. Przed odczeniem
uziemienia wyjmij najpierw wtyczk z gniazdka.
POZOR Kdy se hodlte dotkat lamp nebo je vymovat, odpojte pstroj od napjen a nechte ho
vychladnout.
25)
26)
26)
Pstroj konstrukce tdy I (tkolkov napjec kabel s uzemnnm) mus bt zapojen do napjec zsuvky
s ochrannm uzemnnm.
ESKY
Aby cakowicie odczy urzdzenie od zasilania, wyjmij wtyczk kabla sieciowego z gniazdka.
16)
POLSKI
15)
1)
1)
Preberite ta navodila.
2)
2)
Shranite ta navodila.
3)
3)
4)
4)
5)
5)
6)
6)
7)
7)
8)
Neintalujte v blzkosti iadnych tepelnch zdrojov ako s raditory, regultory tepla, pece alebo in
prstroje (vrtane zosilovaov), ktor produkuj teplo.
8)
Ne nameajte v bliini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, pei ali druge naprave (vkljuno z
ojaevalci), ki proizvajajo toploto.
9)
9)
Ne uniite zaite polariziranega ali ozemljenega elektrinega vtia. Polariziran vti ima dva razlino
iroka vtina lista. Ozemljen vti ima dva vtina lista in tretji ozemljitveni rogelj. iri vtini list ali tretji
ozemljitveni rogelj je namenjen za vao varnost. e se priloeni vti ne prilega vai vtinici, se posvetujte
z elektriarjem za zamenjavo zastarele vtinice.
10)
Chrte napjac kbel predpoliapanm alebo pricviknutm najm prizstrkch, zsuvkch a vbode,
kde vychdza zprstroja.
10)
Poskrbite, da nihe ne stopi na napajalni kabel ter da ne bo prepogiban, e posebej v bliini vtiev, vtinic
in v toki, kjer izstopijo iz naprave.
11)
11)
12)
12)
Uporabljajte samo voziek, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoa proizvajalec ali pa
ste jo kupili z napravo. Pri uporabi vozika bodite previdni pri premikanju vozika z
napravo, da se izognete pokodbam pri prevrnitvi naprave.
13)
Odpojte tento prstroj od elektrickho napjania poas brok alebo ke ho nebudete pouva dlhiu
dobu.
13)
V primeru nevihte ali kadar je ne uporabljate dalj asa, napravo izkljuite iz napajanja.
14)
14)
Vetky opravy zverte kvalifikovanmu servisnmu personlu. Oprava je potrebn, ak bol prstroj
akmkovek spsobom pokoden, ako je naprklad pokodenie napjacieho kbla alebo zstrky,
rozliatie kvapaliny alebo pd objektov naprstroj, vystavenie prstroja dau alebo vlhkosti, nenormlna
prevdzka alebo pd prstroja.
15)
Da napravo popolnoma izkljuite iz elektrinega napajanja, iztaknite vti napajalnega kabla iz vtinice.
15)
Ak chcete prstroj plne odpoji odnapjania striedavm prdom, vytiahnite zstrku napjacieho kbla
zosieovej zsuvky.
16)
17)
OPOZORILO Za zmanjanje monosti poara ali elektrinega udara, naprave ne izpostavljajte deju ali
vlagi.
SLOVENINA
SLOVENINA
16)
17)
VAROVANIE Preznenie rizika poiaru alebo razu elektrickm prdom nevystavujte tento prstroj
dau alebo vlhkosti.
18)
Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali kropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekoino, kot so na
primer vaze, niso postavljeni na napravi.
18)
Nevystavujte tento prstroj kvapkajcej alebo striekajcej vode, a zaistite, aby sa na zariadenie
neumiestovali iadne objekty naplnen tekutinou, ako naprklad vzy.
19)
Za napravo zagotovite najmanj 6 palcev (15,25 cm) neoviranega zranega prostora in s tem omogoite
neovirano prezraevanje in hlajenje.
19)
20)
20)
OPOZORILO Pri ojaevalcih nameenih na stojalih, poskrbite, da kabli in ostali materiali niso speljani
ob straneh naprave ter dovolite, da se naprava ohladi za dve minuti, preden je odstranite iz ogrodja
stojala..
21)
21)
Ojaevalci in sistemi visoko zmogljivih zvonikov ter slualke (e so priloene) lahko proizvedejo zelo visok
zvoni tlak, ki lahko povzroi zaasno ali dolgotrajno pokodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri
nameanju in uravnavanju nivoja glasnosti.
22)
22)
VYHLSENIE OZHODE SPREDPISMI FEDERLNEJ KOMISIE PREKOMUNIKCIU - FCC (USA): Toto zariadenie
bolo testovan a vyhovuje limitom predigitlne zariadenie triedy B poda asti 15 pravidiel FCC. Tieto
limity s navrhnut tak, aby poskytovali primeran ochranu proti kodlivmu rueniu pri intalcii
vdomcnosti. Toto zariadenie generuje, pouva a me vyarova vysokofrekvenn energiu a ak nie
je pouit vslade spokynmi, me spsobi kodliv ruenie rdiovej komunikcie a neexistuje iadna
zruka, e prikonkrtnej intalcii nedjde k rueniu. Ak toto zariadenie spsob kodliv ruenie prjmu
rozhlasu alebo televzie, o sa d overi zapnutm a vypnutm zariadenia, odporame pouvateovi, aby
sa poksil napravi ruenie pomocou jednho alebo viacerch z nasledujcich opatren: preorientujte
alebo premiestnite prijmaciu antnu, zvite odstup medzi zariadenm a prijmaom, pripojte
zariadenie dozsuvky vinom obvode ako je pripojen prijma. Obrte sa napredajcu alebo sksenho
rdio/TV technika, ak budete potrebova pomoc s problmom ruenia. POZNMKA: Spolonos FMIC
nebude zodpovedn zaneoprvnen pravy zariadenia, ktor by mohli porui pravidl FCC a/alebo zrui
platnos bezpenostnch certifiktov vrobku.
OBVESTILO O SKLADNOSTI S PREDPISI FCC: Pri preizkusu te naprave je bilo ugotovljeno, da naprava ustreza
omejitvam za digitalne naprave razreda B (v skladu s 15. delom Pravilnika FCC). Namen teh omejitev je
zagotoviti primerno zaito pred kodljivi radijskimi motnjami v stanovanjskem okolju. Naprava lahko
ustvarja, uporablja in oddaja energijo radijskih frekvenc in lahko moti radijske signale, e ni uporabljana
v skladu z navodili. Nobenega zagotovila ni, da se motnje ne bodo pojavile pri doloeni namestitvi. e ta
napravo povzroa kodljive radijske motnje pri sprejemu radijskega in televizijskega signala, kar lahko
ugotovite tako, da napravo izkljuite in ponovno vkljuite, naj uporabnik poskusi odpraviti motnje tako,
da sledi enemu ali veim od naslednjih ukrepov: preusmerite ali premestite sprejemno anteno, poveajte
razdaljo med napravo in sprejemnikom, napravo prikljuite na elektrini tokokrog, ki se razlikuje od
tistega na katerega je prikljuen sprejemnik. Posvetujte se z izkuenim RTV tehnikom, e potrebujete
pomo pri odpravljanju motenj. OPOMBA: FMIC ne odgovarja za nepooblaene spremembe na napravi,
ki lahko krijo pravila FCC in/ali razveljavi varnostne certifikate izdelka.
23)
OPOZORILO Za zagotavljanje varnosti izdelka pri izdelkih z notranjimi ali zunanjimi baterijami
(skupki baterij) upotevajte naslednja navodila: Baterije in/ali izdelek v katerega so nameene, ne
izpostavljajte poveani temperaturi, kot na primer soncu, ognju in podobno. V primeru, da so baterije
nepravilno povezane ali zamenjane, obstaja monost eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z enako
baterijo ali z baterijo enakega tipa, ki je navedena v uporabnikih navodilih ali na izdelku.
24)
OPOZORILO Napravo iztaknite iz napajanja in dovolite, da se ohladi, preden se dotaknete ali poskuate
zamenjati elektronko.
25)
OPOZORILO Zagotovite ozemljeno povezavo preden prikljuite napajalni vti v elektrino omreje.
Pri izklopu ozemljene povezave poskrbite, da povezavo izklopite po tem, ko ste napajalni vti iztaknili iz
elektrinega omreja.
26)
Naprava s konstrukcijo CLASS I (ozemljen tip s tretjim rogljem) mora biti povezana z vtinico z zavarovano
ozemljeno povezavo.
23)
24)
25)
VAROVANIE - Pred pripojenm zstrky do siete zaistite jej uzemnenie. A pri odpjan uzemnenia sa
uistite, e odpjate a povytiahnut zstrky zozsuvky.
26)
Prstroj skontrukciou TRIEDY I (typ suzemnenm strojhrotovou zstrkou) mus by pripojen dosieovej
zsuvky sochrannm uzemovacm pripojenm.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
26)
AC
15.5 cm
F C C : F C C 15B
: FCC
FMIC
/
/
I 3
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
6 15.25
20)
21)
22)
FCC FCC 15 B
/
FMIC FCC /
23)
/
/
24)
25)
26)
I MAINS
27)
2000m
29)
24)
25)
ENGLISH
/ /
Thanks for buying a Fender Rumble series bass amplifier. Fender bass
amplifiers are legendary for providing thick, natural and balanced tone
that sits fat in your live or studio mix. Rumble amps are designed by and
for bass players, and we take great pride in putting full-featured, easyto-operate amps of the highest quality in the hands of working and
aspiring musicians everywhere.
The Rumble family can take you from home rehearsal all the way to the
1,000-seat concert and beyond. Wherever your musical path takes you,
Rumble bass amps help get you there!
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
EQUALIZATION
EQUALIZATION
A. INPUT Plug your passive or active bass in here. If your bass is too
hot and causes unwanted distortion, try turning down the GAIN
control.
B. GAIN Adjusts the incoming signal level from your bass, optimizing the preamp signal level for a variety of basses.
Rear Panel
J.
C.
L.
CONTOUR Mid-frequency cut, combined with low-and- highfrequency boosts that offer a fat pleasing tone, useful for slap style
playing, low-volume practice, or in combination with OVERDRIVE.
E.
Rumble amps are equipped with Fender's Delta-Comp limiter. Setting the MASTER higher or playing more aggressively will
result in more compression and sustain!
I.
OFF
POWER
The GAIN control will also affect the level of distortion/compression if VINTAGE and/or OVERDRIVE are selected.
ON
INPUT POWER
V
Hz
______W
TOTAL IMPEDANCE
8 + 8
8 + 16
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16 +16
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4
8 min. ____W
5.33
______W
INPUT POWER
EXT. SPKR
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
V
Hz
______W
4 min. TOTAL
(+)
(-)
Insulation
AUX
EFFECTS
OFF
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT
8 min. ____W
SEND
P.
INPUT POWER
V
Hz
EFFECTS
EXT. SPKR SEND
RETURN
______W
4 min. TOTAL
POWER
INPUT POWER
N. HORN
SWITCH
(200/500 COMBO
ONLY) Press
to the
FTSW
AUX IN
PHONES
V
Hz
"ON" position to turn the horn on. Press to the "OFF"
po______W
sition
to turn the horn off. The horn will add high-freEFFECTS
8 min. ____W
SEND
RETURN and sparkle for more modern tones
quency crispness
GROUND LIFT
that are well suited for slap-style funk.
8 min. ____W
RETURN
LINE OUT
AUX IN
GROUND LIFTPHONES
Q. HEADPHONES Plug your stereo______W
headphones (32 ohms
PARALLEL
minimum
impedance)
in
here.
Speaker
output
is
automatiSPEAKER
ON OUTPUTS
cally disabled.EXT. SPKR
4 min. TOTAL
FTSW
GROUND LIFT
LIN
8 min. ____W
EXT. SPKR
IN
S. FOOTSWITCH
Allows for remoteAUXswitching
of OVERPHONES
4______W
min. TOTAL
DRIVE section. See the "Optional Footswitch" section below for details.
FTSW
EXT. SPKR
V
Hz
______W
GRO
4 min. TOTAL
extreme operating conditions it may be possible for the thermal shutdown to disrupt the amplifier power supply and the speaker will mute
and the power LED indicator will turn off. If any shutdown (speaker
muting) occurs, leave the power switch ON (to keep the fan running),
and allow the amplifier several minutes to cool down. The amplifier will
automatically resume operation when it has returned to a safe operating temperature.
Optional Footswitches
Connect a footswitch to the amplifier to remotely enable OVERDRIVE.
Fender makes three footswitch pedals that will work (shown at right with
part numbers). Any generic single-button latching-type footswitch will
work. We recommend the Fender LED FOOTSWITCH (P/N 0994052000)
for best performance. Contact your local Fender dealer to purchase the
Fender footswitch of your choice.
NOTE: If a footswitch is connected, the front panel switch will still work,
but it is possible for its position IN/OUT to become backwards (i.e.
IN=OFF), depending on the footswitch status. The Overdrive light (LED)
on the front panel will ALWAYS be correct, but the LED in the footswitch
may be incorrect. If using a footswitch with an LED, keep the front panel
switch in the OUT position to have the correct status displayed on the
footswitch LED.
LINE OUT
OFF
O. EFFECTS LOOP
(Except on Rumble 40) ConON
EXT. SPKR
nect the SEND to the input of outboard
effects devices (delay,
chorus,
etc.)
and
the
output
of the efOFF
EFFECTS
fects devices
to
the RETURN. Placing
effects in the
ON
POWER
INPUT POWER
SEND
RETURN
V your
Hz bass and the INPUT) will
EFFECTS LOOP (instead of between
______W
reduce the
OFF amount of noise and tone degradation caused by the
POWER
INPUT POWER
effects pedals.
PHONE
ON
OFF
4 min. TOTAL
AUX IN
ENGLISH
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
1.
3. LED FOOTSWITCH (P/N 0994052000) Contemporary one-button on/off footswitch with LED indicator. NOTE: You must switch the Overdrive effect
off before connecting this footswitch to enable the
footswitch LED to operate properly.
ENGLISH
Block Diagram
Specifications
MODEL:
All Models
INPUT IMPEDANCES:
1M (Input)
INPUT SENSITIVITY:
(For full power at 100Hz, with Gain/Master at "10", and tone controls at "0")
TONE CONTROLS:
SHAPE FILTER:
SEND: 1k (balanced)
LINE OUT:
HEADPHONE OUTPUT:
MODEL:
Rumble 40
POWER REQUIREMENT:
40W into 8
100W into 8
SPEAKERS:
MODEL:
Rumble 200
POWER REQUIREMENT:
140W into 8
200W into 4
140W into 8
200W into 4
SPEAKERS:
N/A
MODEL:
Rumble 500
Rumble 100
POWER REQUIREMENT:
350W into 8
500W into 4
350W into 8
500W into 4
SPEAKERS:
N/A
Specifications are subject to change without notice. Visit www.fender.com for additional product information.
10
/ /
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
ESPAOL
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
EQUALIZATION
EQUALIZATION
I.
J.
Los amplificadores Rumble estn equipados con el limitador DeltaComp de Fender. El ajustar este MASTER muy arriba o tocar de
forma agresiva producir una mayor compresin y sustain!
C.
Panel trasero
ON
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
IMPEDANCIA TOTAL
8
8 + 8
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16
8
8 min. ____W
5.33
INPUT POWER
8 + 16 +16
4EXT. SPKR
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
V
Hz
______W
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
______W
4 min. TOTAL
Insulation
11
AUX
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
ESPAOL
______W
4 min. TOTAL
V
Hz
______W
LINE OUT
N. INTERRUPTOR
HORN OFF(SOLO
FTSW COMBO 200/500)
AUX IN
PHONES
POWER
INPUT POWER
Colquelo en la posicin "ON"
para activar la trompeta
o en
V
Hz
la posicin "OFF" para desactivarla. Esta trompeta
aadir
______W
EFFECTS
brillo
en los agudos para conseguir
sonidos
ms
modernos
8 min. ____
W LIFT
GROUND
SEND
RETURN
y que encajarn
ms con la msica funk de estilo slap.
8 min. ____W
P.
INPUT POWER
EFFECTS
8 min. ____W
SEND
LINE OUT
AUX IN
AUX INRETURN
Conecte aqu su reproductor
de CD mp3. Los
PARALLEL
FTSW
______W
AUX IN
PHONES SPEAKER
controles
a esta entrada. Ajuste
______W del amplificador no afectarn
OUTPUTS
el volumen o el tono de esa seal auxiliar en la unidad fuente.
EXT. SPKR
EFFECTS
V
Hz
8 min. ____W
EXT.
SPKR
SEND
RETURN
______W
Q. 4PHONES
min. TOTAL Conecte aqu
4 min. TOTAL
GROUND LIFTPHONES
AUX INuna
stereo (con
unos auriculares
______W
impedancia mnima de 32 ohmios). La salida de altavoz quedar
automticamente
desactivada.
EXT. SPKR
PARALLEL
ON
SPEAKER
OUTPUTS
OFF
OFF
4 min. TOTAL
LINE OUT
R. LINE OUT Salida balanceada para la conexin a
PARALLEL
unidades
externas
como
pueden
ser
sistemas
de
PA
y
SPEAKER
FTSW
AUX IN
PHONES
OUTPUTS
unidades de grabacin. El nivel y tono de esta seal LINE
______W
O. BUCLE EFFECTS
(Excepto en el Rumble 40)
OUT s que se ve afectado por todos los controles del
EFFECTS
ON
8 min. ____W
SEND
RETURN
FTSW
Conecte la toma de envo SEND a la entrada de un
previo, incluyendo GAIN.
El pulsar el botn
LIFT
AUX IN GND PHONES
PARALLEL
______W
EXT.chorus,
SPKR etc.) y
SPEAKER
dispositivo OFF
de efectos exterior (retardo,
eliminar los zumbidos
producidos
por
la
conexin
a
OUTPUTS
GROUND LIFT
4 min. TOTAL
la salida de dicha
a la toma de
dispositivos con una toma de tierra incorrecta.
POWERunidad de efectos
INPUT POWER
EXT. SPKR
V en Hz
EFFECTS
retorno RETURN.
El colocar los efectos
este bucle (en lugar
de entre
ON
8 min. ____W
4 min. TOTAL
SEND
RETURN
______W
FTSW
AUX IN
S. FTSW Permite la conmutacin remota
de la
seccin
PHONES
su bajo y la toma INPUT) reducir la cantidad de ruido y la degradacin
______W
OVERDRIVE.
Para
ms
detalles,
vea
abajo
la
seccin
"Pedales
del sonido
producida
por
los
pedales
de
efectos.
OFF
opcionales".
POWER
INPUT POWER
HORN
LIN
EXT. SPKR
V
Hz
______W
4 min. TOTAL
Pedales opcionales
Conecte un pedal a este amplificador para activar de forma remota la funcin
OVERDRIVE. Fender dispone de tres pedales (o pedaleras) que funcionarn
sin problemas (puede verlos a la derecha con su nmero de referencia), pero
cualquier pedal de un solo conmutador de tipo bloqueo tambin funcionar.
Le recomendamos que use el Pedal Fender LED (referencia 0994052000) para
conseguir el mximo rendimiento. Pngase en contacto con el distribuidor
Fender local para adquirir el pedal Fender que quiera.
NOTA: Si tiene un pedal (o pedalera) conectado, el interruptor del panel
frontal seguir funcionando, pero es posible que su posicin PULSADO/SIN
PULSAR acte a la inversa (por ejemplo, PULSADO=OFF), dependiendo del
estado del pedal. El piloto Overdrive del panel frontal SIEMPRE le mostrar
la opcin correcta, pero el piloto del pedal puede que no. Si est usando un
pedal que disponga de un piloto LED, deje el interruptor del panel frontal en
la posicin SIN PULSAR para que el piloto de la pedalera le muestre el estado
correcto.
12
PHONE
ON
1.
2.
3.
GRO
Diagrama de bloques
Especificaciones tcnicas
Todos los modelos
MODELO:
IMPEDANCIA DE ENTRADA:
1 M (Entrada)
10 k (Entrada auxiliar)
SENSIBILIDAD DE ENTRADA:
(Para mxima potencia a 100 Hz, con Gain/Master en "10" y controles de tono en "0")
25 mVrms (Entrada) / 250 mVrms (Entr. auxiliar, ambos canales con seal)
CONTROLES DE TONO:
BASS: 15 dB @ 80 Hz
HIGH-MID: 12 dB @ 1.2 kHz
LOW-MID: 12 dB @ 280 Hz
TREBLE: 15 dB @ 10 kHz
FILTRO DE MODELADO:
ENVO: 1 k (balanceado)
RETORNO: 22 k (balanceado)
SALIDA DE LINEA:
SALIDA DE AURICULARES:
280 mW a 32/canal
MODELO:
Rumble 40
CONSUMO:
40 W a 8
100 W a 8
ALTAVOCES:
MODELO:
Rumble 200
CONSUMO:
140 W a 8
200 W a 4
140 W a 8
200 W a 4
ALTAVOCES:
No aplicable
MODELO:
Rumble 500
Rumble 100
CONSUMO:
350 W a 8
500 W a 4
350 W a 8
500 W a 4
ALTAVOCES:
No aplicable
Las especificaciones de este producto estn sujetas a cambios sin previo aviso. Visite www.fender.com para ver ms informacin del producto.
13
ESPAOL
/ /
Merci d'avoir achet un amplificateur pour basse de la srie Fender Rumble.
Les amplis pour basse Fender sont lgendaires pour leur son profond, naturel et quilibr capable de trancher dans vos mix en live comme en studio.
Les amplis Rumble sont conus par des bassistes pour les bassistes, et nous
sommes trs fiers de dvelopper des amplis de qualit aux fonctionnalits
compltes et simples prendre en main pour les musiciens du monde entier.
FRANAIS
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
EQUALIZATION
EQUALIZATION
Face Arrire
J.
Le rglage de GAIN agit galement sur le niveau de distorsion/compression si les fonction VINTAGE et/ou OVERDRIVE sont slectionnes.
C.
CONTOUR Attnuation des mdiums combine avec une amplification des hautes et basses frquences permettant d'obtenir un son gras et
agrable, parfait pour le jeu en Slap, s'entraner faible volume ou pour
combiner avec l'OVERDRIVE.
VINTAGE Permet d'obtenir un son plus sombre riche en harmoniques et en compression naturelle.
POWER
E. OVERDRIVE Appuyez sur ce bouton pour activer le circuit d'OVERDRIVE et les rglages correspondants.
F. LEVEL Lorsque le circuit d'OVERDRIVE est activ, le rglage LEVEL permet de contrler le volume de l'OVERDRIVE. Utilisez-le pour quilibrer le
niveau entre vos sons clairs et saturs.
G. 4-BAND EQUALIZATION Utilisez ces potentiomtres pour rgler le
son gnral et pour compenser l'acoustique de la salle. Gardez l'esprit
qu'un son paraissant agressif dans une pice peut tre tout fait agrable
dans une autre pice.
H. MASTER Le MASTER permet de rgler le volume gnral de l'ampli.
I.
14
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
IMPDANCE TOTALE
8 + 8
8 + 16
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
8 min. ____W
5,33
______W
INPUT POWER
EXT. SPKR
V
Hz
______W
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
4 min. TOTAL
REMARQUE IMPORTANTE: Les ampli Rumble 200/500 sont quips d'un amplificateur de puissance numrique qui fonctionne en mode pont. Une tension
est prsente sur la pointe (+) et le corps (), vous ne devez donc jamais connecter ni la borne (+) ni la borne () du cble du haut-parleur la terre. Placez
toujours l'ampli hors-tension avant d'effectuer vos connexions et connectez
les cbles dont le corps du connecteur n'est pas isol (mtal nu) avec attention. Il est recommand d'utiliser des cbles de haut-parleur dont le corps du
connecteur est isol, mais cela n'est pas obligatoire.
ON
(+)
(-)
Insulation
AUX
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
Face arrire
ON
EFFECTS
V
Hz
______W
______W
LINE OUT
INPUT POWER
V
Hz
EXT. SPKR
______W
ON
OFF
EFFECTS
SEND
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
HORN
SEND
8 min. ____W
RETURN
LINE OUT
AUX IN
4 min. TOTAL
RETURN
8 min. ____W
PHONE
ON
OFF
GROUND LIFT
AUX IN de
Q. PHONES Connectez votre casque stro (impdance
______W
32ohms minimum) cette embase La sortie du haut-parleur est
automatiquement coupe.
PHONES
EXT. SPKR
R.
PARALLEL
4 min. TOTAL
LINE OUT
BOUCLE D'EFFETS
(non-disponible sur Rumble 40)
EFFECTS______W
ON
SEND
RETURN
FTSW
Connectez le dpart (SEND) l'entre du processeur d'effet externe (delay, chorus, etc.) et la sortie du
EXT.
SPKR dans la
processeur OFF
au retour
(RETURN). Placer
les effets
POWER
INPUT POWER
EXT. SPKR
GROUND LIFT
EFFECTS
boucle (etONnon entre la basse et l'entreV de l'ampli)
perHz
4RETURN
min. TOTAL
8 min. ____W
SEND
4 min. TOTAL
FTSW
______Wdu son causs par les pdales
S. FTSW Permet de connecter
un pdalier
contrler
AUXpour
IN
met de rduire le bruit et la dgradation
PHONESla
______W
section OVERDRIVE distance.
Voir la section "Pdaliers optiond'effets.
OFF
nels" plus bas pour plus de dtails.
POWER
INPUT POWER
FRANAIS
4 min. TOTAL
ON
P.
8 min. ____W
LIN
EXT. SPKR
V
Hz
______W
GRO
4 min. TOTAL
la protection thermique peut dsactiver l'alimentation de l'ampli. Le hautparleur se coupe alors et le tmoin Led de mise sous tension s'teint. Si
une coupure du haut-parleur survient, laissez l'ampli sous tension (pour que
le ventilateur continue de tourner) et attendez quelques minutes pour qu'il
refroidisse. L'ampli se remet automatiquement en marche ds qu'il retrouve
une temprature permettant un fonctionnement en toute scurit.
Pdaliers optionnels
Connectez un pdalier l'ampli pour activer distance le circuit OVERDRIVE.
Fender a conu trois pdaliers compatibles (voir ci-contre, avec rfrence).
Tout pdalier gnrique un contacteur et rglage permanent peut tre utilis. Pour des performances optimales, nous vous recommandons le Fender
LED FOOTSWITCH (P/N 099405200). Contactez votre revendeur Fender local
pour vous procurer le pdalier de votre choix.
REMARQUE: Si un pdalier est connect, le slecteur de la face avant fonctionne toujours, mais il est possible que son fonctionnement soit invers (par
exemple, enfonc=OFF) en fonction de l'tat du pdalier. La Led Overdrive de
la face avant s'allume TOUJOURS lorsque le circuit est activ, mais pas la Led
du pdalier. Si vous utilisez un pdalier quip d'une Led, relchez le slecteur
de la face avant pour que la Led corresponde l'tat du circuit d'Overdrive.
1.
2.
3.
LED FOOTSWITCH (P/N 0994052000) Pdalier moderne un contacteur avec indicateur Led. REMARQUE:
Vous devez dsactiver le circuit d'Overdrive avant de
connecter le pdalier pour que la Led fonctionne correctement.
15
Synoptique
FRANAIS
Caractristiques Techniques
MODLE:
Tous modles
IMPDANCE DENTRE:
SENSIBILIT DE L'ENTRE:
GALISATION:
FILTRE SHAPE:
SORTIE CASQUE:
MODLE:
1M (entre instrument)
VINTAGE: Compression dynamique (-9dB max) avec filtre passe-bas (-6dB/oct) 400Hz
SEND: 1k (symtrique)
Rumble 100
ALIMENTATION:
HAUT-PARLEURS:
Rumble 200
PUISSANCE DE SORTIE:
MODLE:
40W dans 8
100W dans 8
ALIMENTATION:
140W dans 8
200W dans 4
140W dans 8
200W dans 4
PUISSANCE DE SORTIE:
HAUT-PARLEURS:
MODLE:
Rumble 500
N/A
ALIMENTATION:
350W dans 8
500W dans 4
350W dans 8
500W dans 4
PUISSANCE DE SORTIE:
HAUT-PARLEURS:
N/A
Les caractristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Pour plus d'informations, consultez www.fender.com
16
/ /
Obrigado por adquirir um amplificador de baixo Fender da srie Rumble.
Os amplificadores de baixo Fender so legendrios pois oferecem um timbre
denso, natural, balanceado e encorpado sua mixagem ao vivo ou de estdio.
Os amplificadores Rumble so projetados por, e para baixistas; nos orgulhamos muito de oferecer amplificadores fceis de se operar, cheios de recursos e
da mais alta qualidade a msicos profissionais e aspirantes em todo o mundo.
A famlia Rumble pode lev-lo dos ensaios em casa at shows para 1.000 pessoas e mais. Aonde quer que o caminho da msica o leve, os amplificadores de
baixo Rumble o ajudaro a chegar l!
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
PORTUGUS
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
A.
EQUALIZATION
EQUALIZATION
INPUT Conecte seu baixo passivo ou ativo aqui. Se seu baixo estiver
quente demais e causar distores no intencionais, tente diminuir o
controle GAIN.
Painel Traseiro
J.
BOTO POWER Coloque na posio "ON" para ligar o amplificador. Coloque na posio "OFF" para desligar o amplificador.
ON
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
C.
CONTOUR Frequncia de corte mdio, combinado com um aumento de frequncia baixa e alta, proporciona um timbre pleno e agradvel,
til para se tocar estilo slap, prtica em volume baixo, ou combinado
com OVERDRIVE.
VINTAGE Cria um timbre sombrio e rico com harmnicos e um pouco de compresso natural.
COMBINAES DE ALTO-FALANTES
D. DRIVE Quando o circuito OVERDRIVE est habilitado, o DRIVE controla a quantia de distoro do pr-amplificador harmonicamente rica.
ON
E.
I.
L.
IMPEDNCIA TOTAL
8
8 + 8
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16
8
8 min. ____W
5.33
INPUT POWER
8 + 16 +16
4EXT. SPKR
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
V
Hz
______W
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
______W
4 min. TOTAL
NOTA IMPORTANTE: Amplificadores Rumble 200/500 incluem um amplificador de potncia digital que opera em modo bridge (ponte). Tanto a tip (+)
quanto a sleeve () tm voltagem presente, ento nunca se deve aterrar nem
a tip (+) nem a sleeve () do cabo do alto-falante. Sempre faa conexes com
a alimentao desligada, e tenha cuidado ao fazer conexes com cabos que
tenham tomadas do tipo no isoladas (metal descoberto). prefervel usar
cabos de alto-falantes com corpos isolados, mas isso no requerido.
(+)
(-)
Insulation
17
AUX
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
M. (SADA DE ALTO-FALANTE EXTERNO)
COMSEND (SOMENTE
RETURN
BO 200/500) Conecte uma caixa de
alto-falante
de
8
OFF
(impedncia mnima) aqui. A classificao
de potncia da
OFF
POWER
PARALLELPOWER
POWER
caixa externaINPUT
deve
ter classificao
igual ou superior da
ON
SPEAKER
V
Hz
OUTPUTS
listada no amplificador.
______W
8 min. ____W
ON
LINE OUT
OFF
______W
4 min. TOTAL
INPUT POWER
SEND
ON
LINE OUT
AUX IN
8 min. ____W
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
IN GROUND LIFTPHONES
OUVIDO Conecte seus fones de ouvido AUX
estreo
______W
(impedncia mnima de 32 ohms) aqui. A sada do alto-falante
automaticamente desabilitada.
SPEAKER
OUTPUTS
HORN
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT Sada balanceada para conectar a dispositivos externos, tais como sistemas de PA e mesas
FTSW de gravaAUX IN
PHONES
o. O nvel e timbre do sinal LINE OUT so afetados por
PARALLEL
SPEAKER
todos os controles de pr
amplificadores, inclusive GAIN
OUTPUTS
(ganho). Pressionar oPARALLEL
boto GND LIFT para DENTRO pode
SPEAKER
eliminar o zumbido ocasionado
pela conexo a equipaOUTPUTS
8 min. ____W
mento aterrado de maneira inadequada. AUX IN
PHONES
PORTUGUS
4 min. TOTAL
______W
NOTA: O sistema de trava magntica no deve ser usado para travar seu
amplificador cabeote Rumble durante o transporterecomendamos que
se evite danos em potencial separando o cabeote da caixa do alto-falante
Rumble. Favor, ter cuidado ao usar seu amplificador cabeote Rumble em
cima de qualquer outra caixa que no seja sua correspondente.
Pedais Opcionais
Conecte um pedal ao amplificador para habilitar remotamente o OVERDRIVE.
A Fender faz trs pedais que funcionaro (mostrados direita com os nmeros das peas). Qualquer pedal genrico com um boto nico com ferrolho
funcionar. Recomendamos o Fender LED FOOTSWITCH (P/N 0994052000)
para que se obtenha melhor desempenho. Entre em contato com o revendedor local Fender para adquirir o pedal Fender da sua escolha.
NOTA: Se um pedal estiver conectado, o interruptor do painel frontal ainda
funcionar, mas possvel que sua posio IN/OUT (para dentro/para fora)
fique ao contrrio (ex: IN=OFF desligado), dependendo do status do pedal. A
luz de overdrive (LED) no painel frontal SEMPRE estar correta, mas o LED no
pedal poder estar incorreto. Se usar o pedal com um LED, mantenha o interruptor do painel frontal na posio OUT (para fora) para que o status correto
seja exibido no LED do pedal.
18
OFF
LINE OUT
EXT.40)
SPKR
LOOP DE EFEITOS
(Exceto no Rumble
ConecEFFECTS
ON
SEND
RETURN
GROUND LIFT
FTSW
te SEND entrada dos dispositivos de efeitos exter4 min. TOTAL
______W
EFFECTS
nos (delay,
chorus,
etc.)
e
a
sada
dos
dispositivos
de
ON
8 min. ____W
SEND
RETURN
OFF
FTSW
S. FOOTSWITCH (PEDAL) Permite controle
da seo
AUX IN remoto
efeitos a RETURN.
Ao se colocar efeitos no EFFECTS
PHONES
POWER
INPUT POWER
EXT. SPKR
OVERDRIVE.
Verifique a______W
seo"Pedal Opcional" abaixo para obLOOP (em vez de entre o seu baixo eV a ENTRADA)
o
Hz
OFF
4 min. TOTAL
______W pelo pedal de efeitos so reter mais detalhes.
rudo e a degradao
do timbre causados
POWER
INPUT POWER
EXT. SPKR
V
Hz
duzidos.
PHONE
ON
EXT. SPKR
R.
OFF
8 min. ____W
RETURN
EFFECTS
V
Hz
EXT. SPKR SEND
RETURN
______W
Q. 4FONES
DE
min. TOTAL
PARALLEL
P.
1.
2.
3.
LED FOOTSWITCH (P/N 0994052000) Pedal contemporneo de um boto on/off com LED indicador. NOTA:
Deve-se desligar o efeito overdrive antes de conectar
este pedal para que o LED do pedal funcione de maneira
adequada.
LIN
GRO
Diagrama de Blocos
Dados Tcnicos
MODELO:
Todos modelos
IMPEDNCIAS DE ENTRADA:
1M (entrada)
SENSIBILIDADE DE ENTRADA:
(Para potncia total a 100Hz, com Gain/Master a "10", e controles de timbre a "0")
CONTROLES DE TIMBRE:
FILTRO DE PERFIL:
SEND: 1k (balanceado)
LINE OUT:
280mW em 32/Canal
MODELO:
Rumble 40
Rumble 100
REQUISITO DE POTNCIA:
40W em 8
100W em 8
ALTO-FALANTES:
MODELO:
Rumble 200
REQUISITO DE POTNCIA:
140W em 8
200W em 4
140W into 8
200W em 4
ALTO-FALANTES:
N/A
MODELO:
Rumble 500
REQUISITO DE POTNCIA:
350W em 8
500W em 4
350W into 8
500W em 4
ALTO-FALANTES:
N/A
As especificaes esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio. Visite www.fender.com para obter mais informaes sobre o produto.
19
PORTUGUS
/ /
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
ITALIANO
A.
B.
EQUALIZATION
EQUALIZATION
INPUT Collega qui il tuo basso attivo o passivo. Se il segnale del basso
troppo forte e causa distorsioni indesiderate, prova ad abbassare il controllo GAIN.
GAIN Regola il segnale in ingresso dal tuo basso, ottimizzando il livello
del segnale preamp per una variet di bassi.
D.
E.
OVERDRIVE ON Premi questo pulsante per attivare il circuito OVERDRIVE e i rispettivi controlli.
OFF
F.
ON
POWER
I.
L.
ON
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
IMPEDENZA TOTALE
8 + 8
8 + 16
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16 +16
8 min. ____W
5,33
______W
INPUT POWER
EXT. SPKR
V
Hz
______W
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
4 min. TOTAL
NOTA IMPORTANTE: gli amplificatori Rumble 200/500 includono un amplificatore digitale di potenza che opera in modalit bridge. presente voltaggio
sia nella punta/tip (+) sia nella manica/sleeve (), quindi non mettere mai a
massa la punta/tip (+) o la manica () del cavo dellaltoparlante. Esegui sempre i collegamenti con lalimentazione spenta; usa cautela collegando cavi che
hanno spinotti non isolati (semplice metallo). preferibile, anche se non necessario, lutilizzo di cavi con isolamento.
acceso.
20
K.
J.
C.
G.
Pannello posteriore
(+)
(-)
Insulation
AUX IN
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
M. EXTERNAL SPEAKER OUTPUT (SOLO
200/500)
SEND COMBO
RETURN
Collega qui un cabinet a 8 (impedenza
minima). La
OFF
PARALLEL
classe di potenza del cabinet esterno deve
essere uguale o
OFF
SPEAKER
POWER
OUTPUTS POWER
POWER
superiore allaINPUT
classe
riportata
sullamplificatore.
ON
8 min. ____W
ON
V
Hz
______W
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT
LOOP EFFETTI
(escluso Rumble 40) Collega SEND
ON
allingresso delle unit effetti esterne (delay, chorus,
EXT.
SPKR Metecc.); collega luscita delle unit effetti
a RETURN.
OFF
tere gli effetti
nel
LOOP EFFETTI (invece che tra il basso
ON
POWER
INPUT POWER
e lINPUT) ridurr la quantit di rumore
di degrado
V e Hz
______W
del suono causata dagli effetti a pedale.
LINE OUT
AUX IN
EXT. SPKR
EFFECTS
V
Hz
8 min. ____W
EXT. SPKR SEND
RETURN
4 min. TOTAL
______W
IN GROUND LIFTPHONES
Q. 4PHONES
Collega qui le tue cuffie stereo (impedenza AUX
minima
min. TOTAL
______W
PARALLEL
ON SPEAKER
32 ohm). Luscita agli altoparlanti viene automaticamente disa-
OUTPUTS
OFF
HORN
bilitata.
______W
EFFECTS
SEND
RETURN
EFFECTS
4RETURN
min. TOTAL
SEND
S.
OFF
LINE OUT
FTSW
GROUND LIFT
8 min. ____W
EXT. SPKR
FOOTSWITCH
INPUT POWER
PHONE
ON
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
R.
OFF
POWER
8 min. ____W
RETURN
INPUT POWER
SEND
P.
Permette lattivazioneAUXremota
della
seIN
PHONES
min. TOTAL
zione OVERDRIVE. Per4______W
dettagli
consulta la sezione Footswitch
opzionali di seguito.
LIN
FTSW
EXT. SPKR
V
Hz
______W
GRO
4 min. TOTAL
Footswitch opzionali
Collega un interruttore a pedale (footswitch) allamplificatore per attivare
lOVERDRIVE da remoto. Fender produce tre footswitch adatti a questa funzione (mostrati a destra con i codici prodotto). Andr bene qualsiasi footswitch
di tipo on/off a pulsante singolo. Per prestazioni ottimali raccomandiamo il
Fender LED FOOTSWITCH (C/P 0994052000). Contatta il tuo rivenditore Fender
locale per acquistare il footswitch Fender che preferisci.
NOTA: se collegato un footswitch, linterruttore sul pannello frontale continuer a funzionare, ma possibile che la sua posizione IN/OUT si inverta (ad
es. IN = OFF) a seconda dello stato del footswitch. La luce LED Overdrive sul
pannello frontale sar SEMPRE corretta, ma quella sul footswitch potrebbe risultare sbagliata. Se utilizzi un footswitch con un LED, mantieni linterruttore
sul pannello frontale in posizione OUT affinch il LED sul footswitch indichi lo
stato corretto.
1.
2.
3.
LED FOOTSWITCH (C/P 0994052000) Footswitch moderno di tipo on/off a un pulsante con indicatore LED.
NOTA: devi disinserire leffetto Overdrive prima di collegare questo footswitch in modo che il suo indicatore LED
funzioni correttamente.
21
ITALIANO
Diagramma a blocchi
ITALIANO
Specifiche
MODELLO:
Tutti i modelli
IMPEDENZA IN INGRESSO:
1M (Input)
SENSIBILIT DINGRESSO:
CONTROLLI DI TONO:
FILTRI SHAPE:
SEND: 1k (bilanciata)
LINE OUT:
USCITA CUFFIE:
280mW in 32/Canale
MODELLO:
Rumble 40
REQUISITI ELETTRICI:
40W in 8
100W in 8
ALTOPARLANTI:
MODELLO:
Rumble 200
REQUISITI ELETTRICI:
140W in 8
200W in 4
140W in 8
200W in 4
ALTOPARLANTI:
N/D
MODELLO:
Rumble 500
Rumble 100
REQUISITI ELETTRICI:
350W in 8
500W in 4
350W in 8
500W in 4
ALTOPARLANTI:
N/D
Le specifiche possono variare senza preavviso. Vai su www.fender.com per ulteriori informazioni sui prodotti.
22
/ /
Auf der Einzelprodukt-Website www.fender.com/series/rumble finden Sie Details zur Garantie und eine Anleitung, wie Sie Ihren Verstrker
in der Garantiezeit in den USA und Kanada warten lassen knnen. Die
in anderen Lndern geltenden Garantiedetails erfahren Sie bei Ihrem
Fender-Vertrieb.
Die Rumble-Familie kann Sie auf dem ganzen Weg von der heimischen
Probe bis zum 1000-sitzigen Konzertsaal und darber hinaus begleiten.
Wohin Sie Ihr musikalischer Weg auch fhrt, mit den Rumble Bass-Amps
kommen Sie schneller ans Ziel!
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
A. INPUT Hier schlieen Sie Ihren passiven oder aktiven Bass an. Wenn
das Basssignal zu stark ist und unerwnschte Verzerrungen verursacht,
drehen Sie den GAIN-Regler zurck.
C.
BRIGHT Verleiht den hheren Frequenzen mehr Prsenz und schimmernden Glanz.
F. LEVEL Bei aktivierter OVERDRIVE-Schaltung steuert LEVEL die OVERDRIVE-Lautstrke. Mit diesem Regler knnen Sie die gewnschte Balance zwischen sauberen und bersteuerten Klngen herstellen.
G.
Rckseite
J.
L.
ON
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
8 + 8
8 + 16
EFFECTS
SEND
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
RETURN
8 + 16 +16
8 min. ____W
5,33
______W
INPUT POWER
EXT. SPKR
V
Hz
______W
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
4 min. TOTAL
Rumble-Verstrker sind mit Fenders Delta-Comp Limiter ausgerstet. Bei hheren MASTER-Einstellungen oder aggressiverem
Spielstil erhalten Sie mehr Kompression und Sustain!
(+)
I.
DEUTSCH
EQUALIZATION
EQUALIZATION
(-)
Insulation
23
AUX IN
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
Rckseite (Fortsetzung)
ONEFFECTS
SEND
RETURN
M. EXTERNAL SPEAKER-AUSGANG (NUR 200/500 COMBO) Schlieen Sie hier eine Box mit 8 MindestOFF
OFF
impedanz an. Die Belastbarkeit der externen
Box sollte
POWER
INPUT POWER
PARALLELPOWER den am Verstrker
angegebenen
Nennwert erreichen
ON
SPEAKER
V
Hz
OUTPUTS
oder bertreffen.
______W
ON
LINE OUT
OFF
______W
4 min. TOTAL
N. HORN-SCHALTER
(NUR 200/500
COMBO)
Schaltet
FTSW
POWER
INPUT POWER
AUX IN
PHONES
V
Hz
das Horn EIN/ON oder AUS/OFF. Das Horn verleiht
dem
______W
EFFECTS
Sound
einen frischen, funkelnden
und
modernen
Chara8
min.
____W
SEND
RETURN
kter, der sich
gut fr Slap- und Funk-Stilistiken eignet.
GROUND LIFT
P.
8 min. ____W
INPUT POWER
V
Hz
EXT.
SPKR
EFFECTS
EFFECTS
SEND
8 min. ____W
LINE OUT
AUX IN
AUX INRETURN
Hier schlieen Sie Ihren CD/MP3-Player
an. Die
PARALLEL FTSW
AUX IN
SPEAKER
Amp-Regler
wirken
nicht aufPHONES
diesen
Eingang.______W
Regeln Sie
______W
OUTPUTS
den Pegel oder Klang des Aux-Signals an dessen Quelle.
SEND
RETURN
4 min. TOTAL
8 min. ____W
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
AUX IN
GROUND LIFT
Q. PHONES Hier schlieen Sie Ihre Stereo-Kopfhrer an (32
PHONES
PARALLEL
______W
Ohm Mindestimpedanz). Der Lautsprecher
ausgang wird
SPEAKER
ON OUTPUTS
automatisch deaktiviert.
______W
OFF
EXT. SPKR
R.
OFF
HORN
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT
O. EFFECTS LOOP
(auer Rumble 40) Verbinden
EFFECTS
ON
SEND
RETURN
FTSW
Sie SEND mit dem Eingang externer Effektgerte
EXT.
SPKR
(Delay, Chorus
etc.)
und
den
Ausgang
der
EffektOFF
GROUND LIFT
4 min. TOTAL
gerte mit RETURN.
in den
POWER Indem Sie die
INPUTEffekte
POWER
V und
Hz INPUT) einschleifen, knEFFECTS LOOP (anstatt zwischen Bass
______W
nen Sie ON
die von Effektpedalen verursachten StrgerEFFECTS
usche und
8 min. ____W
SEND
RETURN
FTSW
AUX IN
S. FOOTSWITCH Zur ferngesteuerten
Umschaltung
PHONES von
Klangqualittseinbuen verringern.
______W
OVERDRIVE.
Weitere
Details
finden
Sie
im
Abschnitt
"OpOFF
tionale Fuschalter".
POWER
INPUT POWER
LIN
EXT. SPKR
V
Hz
______W
4 min. TOTAL
DEUTSCH
Die Rumble 200/500 Bassverstrker sind durch einen Khlventilator mit variabler Geschwindigkeit und eine automatische Abschaltung bei berhitzung
geschtzt. Der Ventilator dreht sich zunchst langsam und wird schneller,
je hrter Sie spielen. Lassen Sie mindestens 15 cm Freiraum zwischen
den Belftungsffnungen des Amps und anderen Objekten. Wenn
die Belftungsffnungen des Amps blockiert sind oder der Amp in einer
extrem heien Umgebung betrieben wird, kann er berhitzen und sich
selbst abschalten, wobei auch die Box stummgeschaltet wird, obwohl die
Optionale Fuschalter
Schlieen Sie einen Fuschalter an den Amp an, um OVERDRIVE fernzubedie
nen. Fender stellt drei Fuschalter her, die mit diesem Amp funktionieren
(siehe Abbildung rechts inklusive Artikelnummern). Es sollte jeder normale
eintastige rastende Fuschalter verwendbar sein. Wir empfehlen fr den optimalen Betrieb den Fender LED FUSSSCHALTER (Art.-Nr. 0994052000). Den
Fender-Fuschalter Ihrer Wahl finden Sie bei Ihrem lokalen Fender-Hndler.
HINWEIS: Bei angeschlossenem Fuschalter funktioniert die vorderseitige
Taste weiterhin, aber mglicherweise umgekehrt (also Taste gedrckt = AUS),
abhngig vom Fuschalterstatus. Die vorderseitige Overdrive LED zeigt den
Status IMMER korrekt an, aber die LED-Anzeige des Fuschalters kann inkorrekt sein. Beim Einsatz eines Fuschalters mit LED sollte die vorderseitige
Taste GELST bleiben, damit die Fuschalter-LED immer den korrekten Status anzeigt.
24
ON
PHONE
1.
2.
3.
GRO
Blockdiagramm
Technische Daten
MODELL:
Alle Modelle
1M (Eingang)
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT:
(fr Vollleistung bei 100 Hz, mit Gain/Master auf "10" und Klangregler auf "0")
KLANGREGLER:
SHAPE-FILTER:
EFFEKTLOOP-IMPEDANZEN:
SEND: 1k (symmetrisch)
LINE OUT:
KOPFHRERAUSGANG:
280mW in 32/Kanal
MODELL:
Rumble 40
Rumble 100
LEISTUNGSAUFNAHME:
ENDSTUFENLEISTUNG:
40W in 8
100W in 8
LAUTSPRECHER:
MODELL:
Rumble 200
LEISTUNGSAUFNAHME:
ENDSTUFENLEISTUNG:
140W in 8
200W in 4
140W in 8
200W in 4
LAUTSPRECHER:
o. A.
MODELL:
Rumble 500
LEISTUNGSAUFNAHME:
ENDSTUFENLEISTUNG:
350W in 8
500W in 4
350W in 8
500W in 4
LAUTSPRECHER:
o. A.
DEUTSCH
EINGANGSIMPEDANZEN:
Technische Daten knnen unangekndigt gendert werden. Weitere Produktinfos auf www.fender.com.
25
/ /
Dzikujemy za zakup wzmacniacza basowego z serii Fender Rumble.
Wzmacniacze basowe Fender syn z grubego, naturalnego i wywaonego
brzmienia, zdecydowanie wyczuwalnego na koncertach oraz nagraniach
studyjnych. Wzmacniacze Rumble zostay zaprojektowany przez basistw,
z myl o basistach. Jestemy dumni z tego, e moemy oferowa
penowartociowe, bogate w funkcje i atwe w obsudze wzmacniacze
najwyszej jakoci profesjonalnym i aspirujcym muzykom na caym wiecie.
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
A.
B.
EQUALIZATION
EQUALIZATION
Tylny panel
J.
ON
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
POLSKI
C.
CONTOUR wycicie rednich czstotliwoci w poczeniu z podbiciem czstotliwoci niskich i wysokich, dajce grube, przyjemne dla
ucha brzmienie, szczeglnie przydatne w grze slappingiem, wiczeniach
przy niskim poziomie gonoci czy w poczeniu z efektem OVERDRIVE.
KOMBINACJE GONIKW
D.
DRIVE gdy obwd OVERDRIVE jest aktywny, DRIVE steruje iloci bogatego w harmonie przesteru przedwzmacniacza.
ON
E.
F.
G.
I.
L.
CAKOWITA IMPEDANCJA
8
8 + 8
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16
8
8 min. ____W
5,33
INPUT POWER
8 + 16 +16
4EXT. SPKR
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
V
Hz
______W
______W
4 min. TOTAL
26
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
Insulation
AUX
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
POWER
______W
4 min. TOTAL
EFFECTS
ONEFFECTS
WYJCIE GONIKA ZEWNTRZNEGO
SEND (TYLKO
RETURN COMBO
8 min. ____W
INPUT POWER
V
Hz
EXT.
SPKR
______W
SPKR 40)
O. PTLA EFEKTW (Z WYJTKIEM EXT.
RUMBLE
ON do wejcia zewntrznego efektu (delay,
podcz SEND
chorus etc.)
ON a wyjcie efektu do gniazda RETURN. Umieszczenie efektw
w PTLI EFEKTW (zamiast midzy
OFF
POWERskutkowa bdzie
INPUTmniejsz
POWER
gitar a WEJCIEM)
iloci
OFF
V
Hz
szumw i POWER
znieksztace spowodowanych
przez
INPUT______W
POWER
V
Hz
peday efektw.
ON
EFFECTS
SEND
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
8 min. ____W
LINE OUT
AUX IN
P. SEND
AUX INRETURN
tutaj podcz odtwarzacz CD lub mp3. Gaki
FTSW
AUX IN
______Wpoziom
wzmacniacza
nie maj
wpywuPHONES
na to
wejcie. Ustaw
PARALLEL
______W
SPEAKER
gonoci i charakterystyk brzmienia
sygnau
zewntrznego
OUTPUTS
na urzdzeniu rdowym.EXT. SPKR
4 min. TOTAL
RETURN
4 min. TOTAL
8 min. ____W
ON
PHONE
OFF
GROUND LIFT
AUX IN
Q. PHONES tutaj podcz swoje suchawki stereo (minimalna
______W
impedancja 32 ohm). Wyjcie gonikowe zostanie automatycznie wyczone.
PHONES
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
LINE OUT
OFF
HORN
EFFECTS
SEND
RETURN
S.
______W
8 min. ____W
AUX IN
PHONES
GROUND LIFT
FTSW
LIN
FTSW
EXT. SPKR
GRO
4 min. TOTAL
______W
POLSKI
Opcjonalne footswitche
Podcz footswitch do wzmacniacza, aby zdalnie wcza i wycza OVERDRIVE. Fender produkuje trzy wsppracujce ze wzmacniaczem footswitche
(pokazane z prawej strony wraz z numerami czci), ale sprawdzi si kady
standardowy 1-przyciskowy blokujcy footswitch. Dla najlepszych rezultatw polecamy nasz FOOTSWITCH Z DIOD LED (P/N 0994052000). Skontaktuj si ze swoim lokalnym dealerem Fender, aby naby wybrany przez Ciebie
model footswitcha.
UWAGA: Gdy footswitch jest podczony, przecznik na panelu przednim bdzie dziaa, ale moe si zdarzy, e jego dziaanie si odwrci (tzn.
IN (wcinity)=WY.) w zalenoci od stanu footswitcha. Kontrolka Overdrive (LED) na przednim panelu bdzie ZAWSZE wskazywa prawidowo,
ale kontrolka na footswitchu ju niekoniecznie. Jeeli uywasz footswitcha
z diod LED, staraj si, by przecznik na przednim panelu by w pooeniu
OUT (wycinity), aby stan wywietlany przez kontrolk footswitcha by
prawidowy.
1.
27
Schemat blokowy
Specyfikacje
POLSKI
MODEL:
IMPEDANCJE WEJCIOWE:
CZUO WEJCIA:
KONTROLA BRZMIENIA:
FILTR KSZTATU:
IMPEDANCJE PTLI EFEKTW:
LINE OUT:
WYJCIE SUCHAWKOWE:
wszystkie modele
1M (wejcie)
(dla penej mocy przy 100 Hz, z Gain/Master na 10, i gakami brzmienia na 0)
BASS: 15dB przy 80 Hz
HIGH-MID: 12dB przy 1,2k Hz
BRIGHT: +13dB przy 10 kHz
VINTAGE: dynamiczna kompresja (maks. -9dB) z filtrem dolnoprzepustowym (-6dB/oct) przy 400Hz
SEND: 1k (zbalansowana)
IMPEDANCJA WYJCIOWA: 3,3k (zbalansowana)
280mW, 32/kana
MODEL:
MOC:
MOC WYJCIOWA WZMACNIACZA MOCY:
GONIKI:
Rumble 40
maks. 110W / typowo 45W
40W, 8
jeden 10" (25,4 cm), 8, Special Design Ceramic
Rumble 100
maks. 310W / typowo 50W
100W, 8
jeden 12" (30,5 cm), 8, Eminence Ceramic
MODEL:
MOC:
MOC WYJCIOWA WZMACNIACZA MOCY:
GONIKI:
Rumble 200
maks. 400W / typowo 70W
140W, 8
200W, 4
jeden 15" (38,1 cm), 8, Eminence Ceramic
Piezo Tweeter
MODEL:
MOC:
MOC WYJCIOWA WZMACNIACZA MOCY:
GONIKI:
Rumble 500
maks. 950W / typowo 150W
350W, 8
500W, 4
dwa 10" (25,4 cm), 16, Eminence Ceramic
Piezo Tweeter
Specyfikacje produktw mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wicej informacji znajdziesz na www.fender.com.
28
/ /
Produkty z adu Rumble vm pomou dostat se ze zkuebny a do vyprodanch klub, a mon jet dl! A u vs v muzikantsk ivot zavede
kamkoliv, na basov aparty Rumble se na tto cest mete vdy spolehnout.
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
A.
B.
EQUALIZATION
EQUALIZATION
INPUT Sem zapojte svou pasivn nebo aktivn baskytaru. Pokud je signl z va baskytary pli siln a zpsobuje nedouc zkreslen, zkuste
ubrat GAIN.
Zadn panel
J.
K.
C.
CONTOUR Sthne stedov a zrove zvrazn nzk a vysok frekvence , m vytvote kulat, pjemn tn vhodn na slap nebo cvien
pi nzk hlasitosti. Tak ho mete zkombinovat s OVERDRIVEM.
VINTAGE Slou na vytvoen temn barvy zvuku bohat na harmonick tny a pirozenou kompresi.
D.
DRIVE Pi zapnut obvodu OVERDRIVE slou korekce DRIVE na ovldn hladiny zkreslen z preampu.
8 + 8
F.
OFF
I.
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
CELKOV IMPEDANCE
EFFECTS
SEND
RETURN
4
8 min. ____W
8 + 16
5.33
8 + 16 +16
4
EXT. SPKR
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
INPUT POWER
V
Hz
______W
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
______W
4 min. TOTAL
ESKY
E.
L.
ON
Insulation
29
AUX IN
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
EFFECTS
M. EXTERNAL SPEAKER OUTPUT SEND
(JEN
PRO
RETURN KOMBA
200/500) Sem pipojte 8 (minimln
impedance) reOFF
PARALLEL
probox. Vkon externho reproboxu musPOWER
dosahovat miniOFF
SPEAKER
OUTPUTS POWER
INPUTuveden
POWER
mln hodnoty
na apartu.
ON
ON
N.
______W
4 min. TOTAL
V
Hz
______W
LINE OUT
8 min. ____W
P.
INPUT POWER
SEND
8 min. ____W
RETURN
LINE OUT
AUX IN
EFFECTS
V
Hz
8 min. ____W
EXT. SPKR SEND
RETURN
4 min. TOTAL
______W
AUX IN GROUND LIFTPHONES
Q. 4HEADPHONES
(SLCHTKA) Sem pipojte stereo sluchtka
min. TOTAL
______W
PARALLEL
ON SPEAKER
(minimln impedance 32 ohm). Vstup z reproduktor se au-
OUTPUTS
OFF
HORN
OFF
tomaticky ztlum.
EXT. SPKR
R.
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT
O. EFFECTS LOOP
(EFEKTOV SMYKA, krom RumEFFECTS
ON
SEND
RETURN
FTSW
ble 40) Vstup externch efekt (delay, chorus at)
EXT. Pokud
SPKR efekty
pipojte do SEND a vstup do RETURN.
GROUND LIFT
umstte doOFF
EFEKTOV
SMYKY (msto mezi baskytaru
4 min. TOTAL
POWER
INPUT POWER
EXT. SPKR
EFFECTS
a VSTUP apartu),
doclte snen hladiny
umu a zaV
Hz
ON
8 min. ____W
SEND
RETURN
4 min. TOTAL vzdlen
FTSW
______W
S. FOOTSWITCH Umouje
AUX IN zapnat
brnte zhoren kvality tnu, ke ktermu
by jinak vinou efektovch pedPHONESobvod
______W
OVERDRIVE. Vce podrobnost
naleznete v sekci "Voliteln footl mohlo dojt.
OFF
switch" ne.
POWER
INPUT POWER
LIN
EXT. SPKR
V
Hz
______W
4 min. TOTAL
provozu v extrmn zatujcch podmnkch me peht zpsobit peruen napjen, piem reproduktor se ztlum a dioda indikujc, e je apart
zapnut, zhasne. Pokud k peht (ztlumen reproduktoru) dojde, ponechejte apart ZAPNUT (aby se ventiltor nepestal toit) a pokejte nkolik
minut, ne se zchlad. Apart se po doshnut bezpen teploty automatick vrt do reimu normlnho provozu.
ESKY
Vae nov hlava Rumble je lehk a kompaktn, dky emu jsou jej peprava a pprava na pouit jednoduch. Pokud ji vak polote na reprobox,
kter nem odpovdajc rozmry, vystavte ji extrmnm vibracm, kter pi
vysokch hlasitostech produkuje (je podn hlasit!). Reproboxy Rumble s
odpovdajcmi rozmry maj magnetick uzamykac systm, kterm mete
svou hlavu Rumble bhem hran bezpen upevnit. Abyste zabrnili nedoucmu pohybu, jednodue svou hlavu Rumble upevnte do otvor na
noiky v reproboxu Rumble.
Voliteln footswitche
Pipojenm footswitchu k apartu budete moci dlkov ovldat OVERDRIVE.
Spolenost Fender nabz ti kompatibiln druhy foostwitch (vyobrazen napravo spolu s sly produkt). Fungovat vm vak bude jakkoliv standardn
footswitch s jednm tlatkem. Nejlepch vsledk doshnete s FOOTSWITCHEM s diodou (.: 09940520000) od spolenosti Fender. Pro nkup footswitch Fender kontaktujte svho mstnho distributora.
POZN.: Po pipojen footswitche bude pedn panel i nadle fungovat, v zvislosti od kalibrace footswitche je vak mon, e pozice IN/OUT se prohod
(t.j. IN=OFF, vypnuto). Dioda indikujc zapnut overdriveu bude na pednm
panelu VDY fungovat sprvn, na samotnm footswitchi vak me fungovat
nesprvn. Pokud pouvte footswitch vybaven diodou, ponechejte ovlada
na pednm panelu v pozici OUT. Tm doshnete, e dioda na footswitchi bude
fungovat sprvn.
30
PHONE
ON
1.
2.
3.
LED FOOTSWITCH (.: 0994052000) Modern footswitch s jednm tlatkem a diodou. POZN.: Aby dioda na
footswitchi fungovala sprvn, ped pipojenm footswitche k apartu efekt overdrive vypnte.
GRO
Blokov schma
Specifikace
Vechny modely
MODEL:
1M (Input)
VSTUPN CITLIVOST:
EKVALIZR:
SHAPE FILTER:
SEND: 1k (symetrick)
LINE OUT:
VSTUP SLCHTEK:
280mW do 32/kanl
MODEL:
Rumble 40
NAPJEN:
VKON:
40W do 8
100W do 8
REPRODUKTORY:
MODEL:
Rumble 200
NAPJEN:
VKON:
140W do 8
200W do 4
140W do 8
200W do 4
REPRODUKTORY:
N/A
MODEL:
Rumble 500
ESKY
VSTUPN IMPEDANCE:
Rumble 100
NAPJEN:
VKON:
350W do 8
500W do 4
350W do 8
500W do 4
REPRODUKTORY:
N/A
Prvo zmnit specifikace bez pedchozho upozornn vyhrazeno. Pro dal informace o produktu navtivte strnku www.fender.com.
31
/ /
akujeme, e ste si zakpili basov kombo Fender Rumble. Basov aparty Fender s preslven svojim prieraznm, prirodzenm a vyrovnanm
zvukom, ktor sa nestrat naivo ani v tdiu. Komb Rumble navrhli pre svojich kolegov samotn hri na basgitaru, a my sme hrd, e meme profesionlnym i zanajcim hudobnkom na celom svete ponka plnohodnotn,
ahko ovldaten aparty najvyej kvality.
Na strnke s informciami o tomto produkte www.fender.com/series/rumble njdete podrobn verziu zruky a podmienky zrunho opravnho
servisu v USA a Kanade. Pre podrobnosti o zrukch v ostatnch krajinch
prosm kontaktujte svojho distribtora Fender.
Produkty z radu Rumble vm pomu dosta sa zo skobne a do vypredanch klubov, a mono ete alej! Nech u vs v muzikantsk ivot zavedie
kdekovek, na basov aparty Rumble sa na tejto ceste mete vdy spoahn.
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
A.
B.
EQUALIZATION
EQUALIZATION
Zadn panel
J.
K.
POWER SWITCH Prepnite do pozcie "ON," ak chcete zariadenie zapn. Ak chcete apart vypn, prepnite do pozcie
"OFF."
IEC POWER CORD SOCKET (NAPJAC KBEL)
PriON
pojte priloen napjac kbel k uzemnenej zsuvke v
slade s dajmi o napt a frekvencii uvedenmi
na zadOFF
POWER
nom paneli vho komba.
SLOVENINA
C.
CONTOUR Stiahne stredov a zrove zvrazn nzke a vysok frekvencie , m vytvorte okrhly, prjemn tn vhodn na slap i cvienie pri
nzkej hlasitosti. Tie ho mete skombinova s OVERDRIVEOM.
VINTAGE Sli na vytvorenie temnej farby zvuku bohatej na harmonick tny a prirodzen kompresiu.
D.
DRIVE Pri zapnut obvodu OVERDRIVE sli korekcia DRIVE na ovldanie hladiny skreslenia z preampu.
E.
ON
OVERDRIVE ON Stlaenm tohto tlaidla zapnete obvod OVERDRIVE
a
prslun korekcie.
8 + 8
OFF
F.
G.
POWER
LEVEL Pri zapnut obvodu OVERDRIVE sli korekcia LEVEL na
ovldanie rovne skreslenia. Mete pomocou nej vyrovnva pomer medzi
istm a skreslenm tnom.
I.
L.
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
CELKOV IMPEDANCIA
4
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16
8
5.33
INPUT POWER
8 + 16 +16
4EXT. SPKR
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
V
Hz
______W
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
8 min. ____W
______W
4 min. TOTAL
DLEIT POZNMKA: Aparty Rumble 200/500 obsahuj digitlny zosilova, ktor funguje v tzv. reime mostu. Kladn (+) aj zporn (-) polarita je
pod naptm, preto ani jednu z nich v prpade kbla reproduktoru nikdy neuzemujte. Jednotliv siastky vdy pripjajte, len ke je apart vypnut, a pri
zapjan pomocou kblov, ktor nemaj izolovan koncovky (nezakryt kov),
bute obzvl opatrn. Pre reproduktory odporame pouva kble s izolovanm telom, nie je to vak nevyhnutn.
32
ON
Insulation
AUX
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
EFFECTS
V
Hz
______W
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT
8 min. ____W
P.
INPUT POWER
SEND
8 min. ____W
RETURN
LINE OUT
AUX IN
EFFECTS
V
Hz
8 min. ____W
EXT. SPKR SEND
RETURN
4 min. TOTAL
______W
AUX IN GROUND LIFTPHONES
Q. 4HEADPHONES
(SLCHADL) Sem pripojte stereo slchadl
min. TOTAL
______W
PARALLEL
ON SPEAKER
(minimlna impedancia 32 ohmov). Vstup z reproduktorov sa
OUTPUTS
OFF
HORN
PHONE
ON
OFF
automaticky stlm.
EXT. SPKR
R.
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT
EFFECTS LOOP
(EFEKTOV SLUKA, okrem Rumble
EFFECTS
ON
SEND
RETURN
FTSW
40) Vstup externch efektov (delay, chorus at) priEXT.Pokia
SPKR efekty
pojte do SEND a vstup do RETURN.
GROUND LIFT
umiestnite OFF
do POWER
EFEKTOVEJ SLUKY (namiesto medzi
4 min. TOTAL
INPUT POWER
EXT. SPKR
EFFECTS
basgitaruON
a VSTUP apartu), docielite Vznenia
Hz hladiny
8 min. ____W
SEND
RETURN
4 min. TOTAL
FTSW
______W
S. FOOTSWITCH Umouje
vzdialene zapna
OVERDRIAUX IN obvodPHONES
umu a zabrnite zhoreniu kvality tnu,
ku ktormu by inak vinou efek______W
VE. Viac podrobnost njdete
v sekcii "Voliten footswitch" nitovch pedlov mohlo djs.
OFF
ie.
POWER
INPUT POWER
LIN
EXT. SPKR
V
Hz
______W
GRO
4 min. TOTAL
SLOVENINA
Vaa nov hlava Rumble je ahk a kompaktn, vaka omu s jej preprava
a prprava na pouitie jednoduch. Ak ju vak polote na reprobox, ktor
nem zodpovedajce rozmery, vystavte ju extrmnym vibrcim, ktor pri
vysokch hlasitostiach produkuje (je poriadne hlasn!). Reproboxy Rumble
so zodpovedajcimi rozmermi maj magnetick uzamykac systm, ktorm mete svoju hlavu Rumble poas hrania bezpene upevni. Aby ste
zabrnili neelanmu pohybu, jednoducho svoju hlavu Rumble upevnite do
otvorov na noiky v reproboxe Rumble.
Volite n footswitche
Pripojenm footswitchu k apartu budete mc diakovo ovlda OVERDRIVE.
Spolonos Fender ponka tri kompatibiln druhy foostwitchov (vyobrazen vpravo spolu s slami produktov). Fungova vm vak bude akkovek
tandardn footswitch s jednm tlaidlom. Najlepch vsledkov dosiahnete
s FOOTSWITCHOM s didou (.: 09940520000) od spolonosti Fender. Pre nkup footswitchov Fender kontaktujte svojho miestneho distribtora.
POZN.: Po pripojen footswitchu bude predn panel aj naalej fungova, v zvislosti od kalibrcie footswitchu je vak mon, e pozcie IN/OUT sa prehodia
(t.j. IN=OFF, vypnut). Dida indikujca zapnutie overdriveu bude na prednom
paneli VDY fungova sprvne, na samotnom footswitchi vak me fungova
nesprvne. Ak pouvate footswitch vybaven didou, ponechajte ovlda na
prednom paneli v pozcii OUT. Tm dosiahnete, e dida na footswitchi bude
fungova sprvne.
1.
2.
3.
LED FOOTSWITCH (.: 0994052000) Modern footswitch s jednm tlaidlom a didou. POZN.: Aby dida
na footswitchi fungovala sprvne, pred pripojenm footswitchu k apartu efekt overdrive vypnite.
33
Blokov schma
pecifikcie
Vetky modely
MODEL:
VSTUPN IMPEDANCIE:
1M (Input)
VSTUPN CITLIVOS:
EKVALIZR:
SHAPE FILTER:
SEND: 1k (symetrick)
LINE OUT:
VSTUP SLCHADIEL:
280mW do 32/kanl
MODEL:
Rumble 40
Rumble 100
SLOVENINA
NAPJANIE:
VKON:
40W do 8
100W do 8
REPRODUKTORY:
MODEL:
Rumble 200
NAPJANIE:
VKON:
140W do 8
200W do 4
140W do 8
200W do 4
REPRODUKTORY:
N/A
MODEL:
Rumble 500
NAPJANIE:
VKON:
350W do 8
500W do 4
350W do 8
500W do 4
REPRODUKTORY:
N/A
Prvo zmeni pecifikcie bez predchdzajceho upozornenia vyhraden. Pre alie informcie o produkte navtvte strnku www.fender.com.
34
/ /
Zahvaljujemo se za nakup serijskega bas ojaevalca Fender Rumble.
Fenderjevi bas ojaevalci slovijo po polnem, naravnem in uravnoteenem
tonu, ki se prilega tako igranju v ivo kot v studiu. Ojaevalci Rumble so
zasnovali bas kitaristi za bas kitariste in zelo smo ponosni na to, da popolnoma opremljene visoko kakovostne ojaevalce, ki so obenem enostavni
za uporabo, predamo v roke delovnih in ustvarjalnih glasbenikov po vsem
svetu.
Obiite tudi stran tega izdelka: www.fender.com/series/rumble za garancijske pogoje in navodila o uveljavljanju garancije za servis v ZDA in Kanadi.
Za garancijske pogoje v drugih dravah stopite v stik z vaim prodajalcem
izdelkov Fender.
Druina Rumble lahko poskrbi tako za vaje doma kot za koncert pred tisoglavo mnoico in e ve. Kamorkoli vas bo vodila vaa glasbena pot, vam
bodo na njej pomagali bas ojaevalci Rumble.
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
EQUALIZATION
EQUALIZATION
Zadnja ploa
J.
ON
L.
INPUT POWER
V
Hz
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (HEAD ONLY) Tu pove______W
ite zvonike. Elektrina mo zunanjih zvonikov naj bo enaka ali vija kot
rating na ojaevalcu. MINIMALNI upor vseh povezanih zvonikov je 4.
Sledei seznam prikazuje nekatere sprejemljive kombinacije paralelnih
zvonikov:
KOMBINACIJE ZVONIKOV
SKUPNI UPOR
8 + 8
8 + 16
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16 +16
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
8 min. ____W
5,33
______W
INPUT POWER
EXT. SPKR
V
Hz
______W
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
4 min. TOTAL
(+)
I.
AUX
(-)
Insulation
35
SLOVENINA
G. 4-BAND EQUALIZATION Prilagoditev skupnega tona in kompenzacija za akustiko prostora. Zapomnite si, da kar v nekem prostoru zveni
grobo, lahko v drugem zveni prav dobro.
POWER
C.
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
Zadnja ploa (nadaljevanje)
ON
______W
______W
4 min. TOTAL
8 min. ____W
8 min. ____W
AUX IN
4 min. TOTAL
AUX IN GROUND LIFTPHONES
stereo
slualke (z minimalnim
______W
Q. HEADPHONES Tu prikljuite
PARALLEL
uporom 32 ohmov). Izhod zvonikov je samodejno onemogoON
SPEAKER
OUTPUTS
en.
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
OFF
LINE OUT
HORN
EFFECTS
RETURN
GROUND LIFT
FTSW
LIN
______W
8 min. ____W
AUX IN
PHONES
S. FOOTSWITCH Omogoa daljinsko upravljanje
OVERDRIVE-a.
______W
EXT. SPKR
Podrobnosti
si oglejte spodaj - "Opcijska nona stopalka".
FTSW
4 min. TOTAL
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
______W
SLOVENINA
Prikljuite nono stopalko in omogoite OVERDRIVE na daljavo. Trije noni pedali, ki jih izdeluje Fender, bodo delovali (na desni s t. delov). Katera koli enogumbna stopalka z zapahom bo delovala. Za najbolje delovanje priporoamo
Fender LED FOOTSWITCH (t. 0994052000). Za nakup none stopalke Fender
stopite v stik z lokalnim prodajalcem opreme Fender.
OPOMBA: Pri povezavi none stopalke bo stikalo sprednje ploe e vedno
delovalo, a bo morda poloaj IN/OUT obraten (IN=OFF), odvisno od stanja stopalke. LED arnica Overdrive na sprednji ploi bo VEDNO pravilna, kar ne velja
za LED arnico na noni stopalki. e nono stopalko uporabljate z LED, pustite
stikalo na sprednji ploi v poloaju OUT za prikaz pravilnega stanja na LED
none stopalke.
36
ON
PHONE
OFF
EXT. SPKR
SEND
LINE OUT
IN RETURN
Tu prikljuite va CD ali mp3
predvajalnik. Nastavitve
PARALLEL FTSW
AUX IN
PHONES SPEAKER
ojaevalca
ne vplivajo na ta vhod.
Raven
glasnosti______W
ali tona aux
______W
OUTPUTS
signala prilagodite na viru.
EFFECTS
V
Hz
EXT.
SPKR
SEND
RETURN
______W
4 min. TOTAL
8 min. ____W
SEND
AUX
INPUT POWER
LINE OUT
EFFECTS
P.
1.
3.
LED FOOTSWITCH (t. 0994052000) Moderna stopalka z gumbom za vklop/izklop in LED indikatorjem.
OPOMBA: Pred povezavo te none stopalke morate izkljuiti efekt Overdrive, da bo indikator LED none stopalke deloval pravilno.
GRO
Diagram vezja
Specifikacije
MODEL:
VHODNI UPORI:
OBUTLJIVOST VHODA:
TONALNE NASTAVITVE:
SHAPE FILTER:
Vsi modeli
1M (vhod)
(Za polno mo pri 100 Hz z Gain/Master pri "10" in tonalnimi nastavitvami "0")
Rumble 40
110W maks./45W tipino
40W v 8
En 10-palni (25,4 cm), 8, poseben keramini dizajn
Rumble 100
310W maks/50W tipino
100W v 8
En 12-palni (30,5 cm), 8, Eminence Ceramic
MODEL:
POTREBNO NAPAJANJE:
IZHODNA MO OJAEVALCA:
Rumble 200
400W maks./70W tipino
140W v 8
200W v 4
En 15-palni (38,1 cm), 8, Eminence Ceramic
Piezo visokotonec
Rumble 500
950W maks./150W tipino
350W v 8
500W v 4
En 10-palni (25,4 cm), 16, Eminence Ceramic
Piezo visokotonec
ZVONIKI:
MODEL:
POTREBNO NAPAJANJE:
IZHODNA MO OJAEVALCA:
ZVONIKI:
SLOVENINA
MODEL:
POTREBNO NAPAJANJE:
IZHODNA MO OJAEVALCA:
ZVONIKI:
Specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za dodatne informacije o izdelkih obiite www.fender.com.
37
/ /
Fender Rumble
Fender
Rumble
Rumble1,000
Rumble
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
: www.fender.
com/series/rumble
Fender
: www.fender.com/product-registration
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
EQUALIZATION
EQUALIZATION
A.
B.
C.
D.
ON
E.
POWER
OFF
F.
G. 4
J. "ON"
"OFF"
RumbleFender Delta-Comp
I.
38
OFF
POWER
ON
K. IEC
OFF
POWER
AC
INPUT POWER
V
Hz
______W
L.
8 + 8
8 + 16
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
EFFECTS
SEND
RETURN
8 + 16 +16
8 min. ____W
5.33
______W
INPUT POWER
EXT. SPKR
V
Hz
______W
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
4 min. TOTAL
: Rumble 200/500
(+) ()
(+)
()
H.
ON
(+)
(-)
Insulation
AUX I
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
ON
OFF
M. (200/500
PARALLELPOWER
SPEAKER
OUTPUTS
ONEFFECTS
COMBO)
SEND
RETURN
OFF
POWER
INPUT
POWER
V
Hz
ON
______W
INPUT POWER
V
Hz
EXT.
SPKR
______W
4 min. TOTAL
EFFECTS
SEND
LINE OUT
______W
EFFECTS
N. (200/500
COMBO)
FTSW
AUX IN
PHONES
OFF
O N POWER
INPUT
POWER
OFF
V
Hz
______W
EFFECTS
8
min. ____
W
GROUND LIFT
SEND
RETURN
ON
8 min. ____W
LINE OUT
AUX IN
RETURN
P. SEND
AUX
CDMP3
FTSW
AUX IN
PHONES
______W
______W
PARALLEL
SPEAKER
AUX
OUTPUTS
EXT. SPKR
8 min. ____W
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
RETURN
8 min. ____W
4 min. TOTAL
ON
PHONE
OFF
GROUND LIFT
Q.
AUX IN
______W
32
PHONES
EXT. SPKR
OFF
4 min. TOTAL
R. PA
FTSW
PARALLEL
AUX IN
PHONES
SPEAKER
______W
OUTPUTS
"GND LIFT"
EFFECTS
PARALLEL
8 min. ____W
SEND
RETURN
SPEAKER
AUX IN
PHONES
OUTPUTS
______W
4 min. TOTAL
LINE OUT
HORN
O.
(Rumble 40)
ON
EXT. SPKR
OFF
EFFECTS
ON
POWER
INPUT POWER
SEND
RETURN
V
Hz
______W
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
8 min. ____W
FTSW
GROUND LIFT
EXT. SPKR
S.
AUX IN
PHONES
4______W
min. TOTAL
LIN
FTSW
EXT. SPKR
GRO
4 min. TOTAL
Rumble 200/500
15cm
LED
LED
Rumble Rumble
Rumble
Rumble
Rumble
Rumble
RumbleRumble
: RumbleRumble
Rumble
Rumble
Fender3
1
Fender
LED
0994052000
FenderFender
2.
09940540001
LED
LED
LED
LED
1.
09940490001
3. LED 0994052000
LED1
: LED
39
: 1M
10k (Aux)
: 100Hz100
25mVrms ()250mVrms (Aux
: : 15dB @ 80Hz
: 12dB @ 280Hz
: 12dB @ 1.2kHz
: 15dB @ 10kHz
: : +13dB @ 10kHz
: +1dB @ 80Hz, -13dB @ 670Hz, +2dB @ 8kHz
: -6dB/oct-9dB @ 400Hz
: : 1k
: 22k
:
: 3.3k
: +3.75dBU
:
280mW32
:
:
:
:
Rumble 40
110W45W
40W8
108
Rumble 100
310W50W
100W8
128Eminence
:
:
:
:
Rumble 200
400W70W
140W8
200W4
158Eminence
Rumble 200
400W70W
140W8
200W4
Rumble 500
Rumble 500
:
:
:
950W150W
350W8
500W4
1016Eminence
2
950W150W
350W8
500W4
www.fender.com.
40
/ /
Fender Rumble Fender
Rumble
Rumble
Rumble
INPUT
GAIN
GAIN
BRIGHT
BRIGHT
DRIVE
DRIVE
LEVEL
LEVEL
BASS
BASS
www.fender.com/series/rumble
Fender
www.fender.com/product-registration
LOW MID
LOW
MID
HIGH MID
HIGH
MID
TREBLE
TREBLE
MASTER
MASTER
CONTOUR
CONTOUR
VINTAGE
VINTAGE
OVERDRIVE
OVERDRIVE
EQUALIZATION
EQUALIZATION
A.
B.
/
/
J. "ON"
"OFF"
ON
K. IEC
OFF
POWER
ON
OFF
POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
C.
D.
ON
E.
POWER
OFF
F.
G.
H.
Rumble Fender Delta-Comp
L. ()
8 + 8
EFFECTS
SEND
RETURN
4
8 min. ____W
8 + 16
5.33
8 + 16 +16
4EXT. SPKR
16 + 16
16 + 16 + 16 + 16
INPUT POWER
V
Hz
______W
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
______W
AUX
4 min. TOTAL
Rumble 200/500
(+) (-)
(+) (-)
()
I.
(+)
(-)
Insulation
41
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
()
ON
EFFECTS
SEND
M. ( 200/500
)RETURN
8 ()
OFF
OFF
POWER
PARALLELPOWER
SPEAKER
ON
OUTPUTS
V
Hz
______W
ON
INPUT POWER
INPUT POWER
V
Hz
EXT.
SPKR
______W
LINE OUT
OFF
FTSW
N.
(
) ON
AUX IN
PHONES 200/500
POWER
______W
V
Hz
"OFF"
______W
EFFECTS
8
min. ____W
SEND
RETURN
4 min. TOTAL
ON
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
GROUND LIFT
8 min. ____W
RETURN
LINE OUT
AUX IN
P.
CDPHONES
PARALLEL
mp3
FTSW
AUX IN
______W
SPEAKER
______W
OUTPUTS
EXT. SPKR
EFFECTS
SEND
INPUT POWER
EFFECTS
SEND
8 min. ____W
RETURN
4 min. TOTAL
8 min. ____W
4 min. TOTAL
AUX IN
OFF
GROUND LIFT
Q. (
32 )
______W
PHONES
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
R.
PARALLEL
FTSW
AUX IN
PHONES
SPEAKER
OUTPUTS
______W
EFFECTS
(GND LIFT)
8
min. ____W
SEND
RETURN
PARALLEL
AUX IN
PHONES
SPEAKER
______W
OUTPUTS
4 min. TOTAL
LINE OUT
OFF
HORN
O. ON(Rumble 40 ) SEND
EXT. SPKR
()
OFF
RETURN
POWER
EFFECTS
ON
(
V
Hz
SEND
RETURN
______W
)
OFF POWER
INPUT POWER
INPUT POWER
V
Hz
______W
FTSW
GROUND LIFT
LIN
EXT.____
SPKR
8 min.
W
S.
4 min. TOTAL
______W
AUX IN
PHONES
FTSW
EXT. SPKR
4 min. TOTAL
Rumble 200/500
(
) ()
Rumble Rumble
Rumble
() Rumble
Rumble
Rumble Rumble
Rumble
Rumble
Rumble
Fender
()
Fender
( 0994052000)
Fender Fender
/ ( = )
()
42
PHONE
ON
1. ( 0994049000)
2. ( 0994054000)
3. ( 0994052000)
GRO
1M ()
15dB @ 80Hz
12dB @ 1.2kHz
+13dB @ 10kHz
10k ()
25 mV () / 250 mV ()
12dB @ 280Hz
15dB @ 10kHz
+1dB @ 80Hz, -13dB @ 670Hz, +2dB @ 8kHz
22k ()
+3.75dBU
280mW 32/
Rumble 40
Rumble 100
110W / 45W
40W 8
310W / 50W
100W 8
10 (25.4 )8
12 (30.5 )8 Eminence
Rumble 200
Rumble 200
400W / 70W
140W 8
400W / 70W
140W 8
200W 4
200W 4
15 (38.1 )8Eminence
Rumble 500
Rumble 500
950W / 150W
350W 8
950W / 150W
350W 8
500W 4
500W 4
10 (25.4 )16Eminence
www.fender.com
43
Rumble 40 (V3)
(Part Name)
(PB)
x
x
x
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
O: SJ/T 11363-2006
X: SJ/T 11363-2006
(PBDE)
o
o
o
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Hecho en Indonesia. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
ALL
REV. A