You are on page 1of 286

By vilma.

silva at 4:30 pm, Dec 28, 2012

Publicao No OM99151F - Corolla


Publicao No OM99152b - Fielder
P/N 01999-98416-B
Impresso no Brasil
Outubro/2006

01999- 98416- B

Manual do proprietrio

By vilma.silva at 4:32 pm, Dec 28, 2012

ATENO
Certifique-se que no ato da entrega deste manual, voc
esteja recebendo tambm o respectivo Livrete de
Garantia devidamente preenchido.
Confira se todos os dados esto corretos (nmero do
chassi, data da nota fiscal, endereo, etc.), pois isso
lhe trar toda a tranquilidade que a Garantia Toyota
lhe proporciona.
Toyota do Brasil Ltda.

Prefcio
Bem-vindo ao crescente grupo de pessoas que dirigem os veculos Toyota. Estamos orgulhosos quanto engenharia avanada e qualidade de cada veculo que construmos.
Este Manual do Proprietrio explica o funcionamento de seu novo Toyota. Leia-o
atentamente e pea a todos os passageiros que sigam as instrues cuidadosamente. Agindo assim, voc ir desfrutar durante muitos anos da segurana e do
funcionamento perfeito do seu veculo. Leia atentamente as pginas a seguir para
maiores informaes sobre este manual e sobre seu Toyota.
Quando lev-lo para manuteno, lembre-se que a sua Concessionria Autorizada Toyota
conhece perfeitamente o seu veculo e almeja a sua completa satisfao. Ele lhe fornecer
servios de qualidade, e qualquer assistncia que voc precisar.
Por favor, deixe este Manual do Proprietrio junto ao veculo quando for revend-lo. O
prximo proprietrio precisar destas informaes tambm.
Todas as informaes e especificaes deste manual esto atualizadas poca da impresso. No entanto, devido s contnuas melhorias nos produtos Toyota, nos reservamos ao
direito de efetuar modificaes a qualquer tempo, sem aviso prvio.
Observe que este manual se aplica a todos os modelos e fornece explicaes sobre
todos os equipamentos, incluindo opcionais. Desta forma, voc poder encontrar
informaes sobre equipamentos no disponveis em seu veculo.
TOYOTA DO BRASIL LTDA.
2006 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos os direitos reservados. Este manual no pode ser reproduzido ou copiado, total ou em
partes, sem a permisso por escrito da Toyota do Brasil Ltda.

Informao importante sobre o seu Toyota


Os cintos de segurana proporcionam a proteo bsica a todos
os ocupantes do veculo, e, portanto todos os ocupantes devem
sempre usar os cintos de segurana corretamente. As crianas
devem sempre estar protegidas por sistemas de proteo apropriados estatura e idade. Os sistemas SRS airbags foram
projetados para funcionar com os cintos de segurana; o sistema
no substitui os cintos de segurana. Os SRS airbags podem ser
muito efetivos reduzindo o risco de ferimentos na cabea e no
trax, impedindo o impacto com partes do interior do veculo.

Sistema de proteo dos ocupantes


A Toyota incentiva voc e a sua famlia leitura atenta da Seo
1 - 3 deste Manual do Proprietrio. Para facilitar a compreenso
e desfrutar o mximo do sistema de proteo dos ocupantes do
veculo, a Seo 1 - 3 deste Manual do Proprietrio a leitura
mais importante a ser feita por voc e por sua famlia.
Na Seo 1 - 3 esto detalhadas as funes e operaes dos
bancos, dos cintos de segurana, do sistema Airbag e do sistema de segurana para criana, alm de outros riscos potenciais que voc dever conhecer. Estes sistemas funcionam em
conjunto com a estrutura geral do veculo a fim de fornecer
proteo aos ocupantes no caso de uma coliso. O efeito de
cada sistema intensificado quando o mesmo usado corretamente e com outros sistemas. Nenhum sistema de proteo
dos ocupantes individualmente poder oferecer o mesmo nvel
de proteo que estes sistemas podem oferecer quando usados em conjunto. Por isso importante que voc e sua famlia
entendam o objetivo e o uso correto de cada sistema e o relacionamento com os demais sistemas.
O objetivo do sistema de proteo dos ocupantes ajudar a
reduzir a possibilidade de morte ou de ferimentos graves no
caso de uma coliso. Nenhum desses sistemas, individualmente ou em conjunto, poder garantir que no haja ferimentos no
caso de uma coliso. No entanto, quanto mais familiarizado voc
estiver com o funcionamento correto destes sistemas, maiores
sero as chances de sair ileso de um acidente.

Para que sejam efetivos, os SRS airbags devem disparar a uma


velocidade muito grande. O rpido disparo dos SRS airbags os
torna causa de ferimentos graves se o ocupante estiver muito
prximo do airbag, ou se um objeto ou parte do corpo do ocupante
estiver posicionada entre o ocupante e o airbag no momento do
disparo. Este apenas um exemplo de como as instrues na
Seo 1 - 3 deste Manual do Proprietrio podem assegurar o uso
correto do sistema de proteo dos ocupantes, e aumentar a sua
segurana e a de sua famlia em caso de acidente.
A Toyota recomenda a leitura cuidadosa da Seo 1 - 3 e observao das informaes enquanto voc for proprietrio do veculo.

ii

Acessrios, peas de reposio


e modificaes em seu Toyota

Instalao de sistemas
de rdio comunicao

Uma grande quantidade de peas de reposio e acessrios


no originais para os veculos Toyota esto disponveis no mercado. Utilizando estas peas de reposio e acessrios no originais, voc poder afetar a segurana do seu veculo, mesmo
que estes componentes sejam aprovados pelas leis vigentes. A
Toyota no se responsabiliza e nem garante peas de reposio e acessrios que no sejam originais Toyota, to pouco a
substituio ou a instalao desses componentes.

A instalao de sistemas mveis de comunicao no seu veculo


pode afetar os sistemas eletrnicos tais como alarme, travas e
vidros eltricos, injeo do tipo multiponto e multiponto seqencial,
bomba de combustvel controlada eletronicamente, sistema de
freio anti-blocante, SRS airbag e pr-tensionador dos cintos de
segurana. Certifique-se com a sua Concessionria Autorizada
Toyota quanto s medidas preventivas ou informaes especiais
a serem observadas na instalao.

O veculo no deve ser modificado com produtos no originais.


Modificaes com produtos no originais Toyota podem afetar o
desempenho, segurana ou durabilidade, e ainda violar regulamentaes governamentais. Ainda mais, danos ou problemas
de desempenho resultantes das modificaes no sero cobertos pela garantia.

No caso de sucateamento do seu Toyota


Os dispositivos SRS airbag e pr-tensionadores dos cintos de
segurana do seu Toyota possuem explosivos qumicos. Caso o
veculo seja sucateado com os airbags e pr-tensionadores
intactos, poder causar acidentes, tais como incndio. Os dispositivos do SRS airbag e dos pr-tensionadores dos cintos de
segurana devem ser removidos por uma Concessionria Autorizada Toyota antes de sucatear o veculo.

iii

PLUS SERVICE 24 HORAS


O Toyota Plus Service faz parte da filosofia Toyota de sempre buscar
novas maneiras de corresponder s suas exigncias. Garantindo
sua tranqilidade dia e noite, um programa que oferece servios
exclusivos de socorro e auxlio para proprietrios de veculos Toyota
em caso de eventuais emergncias. Ocorrendo pane ou acidente
com o veculo, voc pode contar com uma assistncia 24 horas,
365 dias por ano, inclusive sbados, domingos e feriados, em todo
territrio nacional e pases integrantes do Mercosul e Chile.
Este servio gratuito no 1 ano e renovvel por at 2 anos.

A Toyota do Brasil coloca sua disposio um atendimento


personalizado de 2 a sbado, das 8h s 20 h.
O Servio de Assistncia ao Cliente Toyota possui profissionais
treinados, prontos para fornecer orientaes e informaes sobre
produtos e servios Toyota. Voc tambm pode dar sugestes e
fazer reclamaes atravs do e-mail: clientes@sac.toyota.com.br,
pelo telefone 0800 703 02 06, ou atravs da Caixa Postal 054, So
Bernado do Campo-SP, CEP: 09720-971.

Ligaes do Brasil 0800-7030206


Ligaes do Exterior* - (5511) 4331-5199

iv

ndice

Seo
1 OPERAO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES
Captulo
Pgina
1-1 Viso Geral dos Instrumentos e Controles ......................................................... 1-1-1
1-2 Chaves e Portas ................................................................................................... 1-2-1
1-3 Bancos, Cintos de Segurana, Volante e Espelhos ........................................... 1-3-1
1-4 Luzes, Limpadores do Pra-brisa e Desembaador .......................................... 1-4-1
1-5 Medidores, Instrumentos e Indicadores de Servio ........................................... 1-5-1
1-6 Chave de Ignio, Transmisso e Freio de Estacionamento ............................. 1-6-1
1-7 Sistema de udio ................................................................................................. 1-7-1
1-8 Ar Condicionado ................................................................................................... 1-8-1
1-9 Outros Equipamentos .......................................................................................... 1-9-1
2 INFORMAES ANTES DE DIRIGIR O SEU TOYOTA ............................................... 2-1
3 PARTIDA E FUNCIONAMENTO .................................................................................... 3-1
4 EM CASO DE EMERGNCIA ....................................................................................... 4-1
5 PREVENO CONTRA CORROSO E CUIDADOS COM A APARNCIA .............. 5-1
6 REQUISITOS PARA MANUTENO ........................................................................... 6-1
7 MANUTENES QUE VOC MESMO PODE FAZER
7-1 Introduo ............................................................................................................. 7-1-1
7-2 Motor e Chassi ..................................................................................................... 7-2-1
7-3 Componentes Eltricos ........................................................................................ 7-3-1
8 ESPECIFICAES ........................................................................................................ 8-1
9 NDICE ALFABTICO .................................................................................................... 9-1

Informaes importantes sobre este manual


Avisos sobre segurana e danos no veculo

Smbolo de segurana

Neste manual, voc encontrar advertncias quanto segurana e danos ao veculo. Observe cuidadosamente estas advertncias para evitar possveis ferimentos ou danos.
Os tipos de advertncia, como so apresentadas e como so usadas
neste manual esto explicadas abaixo:
ATENO
Este um aviso sobre algo que poder causar riscos s pessoas, caso seja ignorado. Voc est sendo informado sobre o
que deve ou no fazer para reduzir os riscos para si mesmo e
para outras pessoas.
Neste manual, voc tambm ver um crculo
cortado com uma barra. Significa No, No
faa isto, ou No deixe isto acontecer.

NOTA
Este um aviso sobre algo que pode danificar o veculo ou
seus equipamentos caso seja ignorado. Voc est sendo informado sobre o que deve ou no fazer para reduzir os riscos
para o seu veculo e equipamentos.

vi

Cdigo do modelo
Verifique o cdigo do modelo para identificar qual o seu veculo

Cdigo bsico
ZZE121:Modelos com motor 3ZZ-FE Corolla
ZZE122:Modelos com motor 1ZZ-FE Corolla/Fielder

Tipo de transmisso
M: 5 - marchas, manual
P: 4 - marchas, automtico

Especificao do motor
K: DOHC e EFI

Z Z E 1 2 1 0 - 0 E M D K 0
Tipo da carroaria

Modelo

E: 4-portas, Corolla
W: 5-portas, Fielder

D: XLi Corolla
N: XEi Corolla/Fielder
E: SE-G Corolla

O cdigo do modelo aparece na etiqueta de identificao, localizada no compartimento do motor (painel dash).
Veja Identificao do seu Toyota na pgina 2-11, Seo 2, quanto localizao da plaqueta do fabricante.

vii

viii

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS
E CONTROLES
Captulo 1-1
Viso Geral dos Instrumentos
e Controles
Viso geral dos instrumentos e controles
Viso geral dos instrumentos do painel
Smbolos do painel de instrumentos

1-1-1

Viso geral dos instrumentos e controles


1. Difusores do pra-brisa
2. Difusores laterais
3. Painel de instrumentos
4. Difusores centrais
5. Luz de leitura
6. Interruptores dos vidros eltricos
7. Porta-luvas
8. Porta copos
9. Console central
10. Cinzeiro traseiro
11. Alavanca do freio de estacionamento
12. Alavanca seletora da transmisso
automtica ou alavanca de troca de
marchas
13. Botes do controle do indicador de
informao mltipla
14. Porta objetos
15. Alavanca para abertura do cap
16. Interruptor de travamento dos vidros
17. Interruptor de travamento eltrico das
portas

1-1-2

modelo XLi
1. Interruptores dos faris e sinalizadores
de direo
2. Interruptores dos limpadores do prabrisa e do lavador
3. Sistema de udio
4. Relgio
5. Interruptor do pisca-alerta
6. Interruptor do desembaador do vidro
traseiro
7. Controles do ar condicionado
8. Porta Objetos
9. Cinzeiro
10. Acendedor de cigarros
11. Boto A/C
12. Chave de ignio
13. Alavanca para travamento da regulagem
da altura do volante
14. Luz indicadora do sistema imobilizador
do motor
15. Interruptor da regulagem eltrica dos
espelhos retrovisores

1-1-3

modelo SE-G (Corolla)


1. Interruptores dos faris e sinalizadores
de direo, farol e lanterna de neblina
2. Interruptores dos limpadores do prabrisa e do lavador
3. Sistema de udio
4. Relgio
5. Interruptor do pisca-alerta
6. Controles do ar condicionado
7. Porta Objetos
8. Cinzeiro
9. Acendedor de cigarros
10. Interruptor do desembaador do vidro
traseiro
11. Chave de ignio
12. Alavanca para travamento da regulagem
da altura do volante
13. Interruptor do controle da velocidade de
cruzeiro (modelos com transmisso
automtica)
14. Luz indicadora do sistema imobilizador
do motor / Sistema de segurana Toyota
15. Interruptor da regulagem eltrica dos
espelhos retrovisores

1-1-4

Viso geral dos instrumentos do painel


Tipo A

1. Tacmetro
2. Indicadores de servio ou luzes
indicadoras
3. Velocmetro

4. Luzes indicadoras da transmisso


automtica

7. Boto do hodmetro / hodmetro parcial /


controle da iluminao do painel

5. Indicador da temperatura do fluido de


arrefecimento

8. Hodmetro / hodmetro parcial / controle


da iluminao do painel

6. Indicador da quantidade de combustvel

9. Indicador de informao

1-1-5

Tipo B

r11064-BR1

1. Tacmetro
2. Indicadores de servio ou luzes
indicadoras
3. Velocmetro

4. Luzes indicadoras da transmisso


automtica

7. Boto do hodmetro / hodmetro parcial /


controle da iluminao do painel

5. Indicador da temperatura do fluido de


arrefecimento

8. Hodmetro / hodmetro parcial / controle


da iluminao do painel

6. Indicador da quantidade de combustvel

1-1-6

Tipo C

1. Indicadores de servio ou luzes


indicadoras
2. Tacmetro
3. Velocmetro

4. Indicador da quantidade de combustvel


5. Boto do hodmetro / hodmetro parcial /
controle da iluminao do painel
6. Hodmetro / hodmetro parcial / controle
da iluminao do painel

7. Luzes indicadoras da transmisso


automtica
8. Indicador da temperatura do fluido de
arrefecimento

1-1-7

Smbolos do painel de instrumentos


(a)

Luz de advertncia do sistema de freios*

(h)

Luz de advertncia do SRS airbag*

(b)

Luz de advertncia da carga da bateria*

(i)

Luz indicadora dos faris ligados

(c)

Luz de advertncia de baixa presso do leo*

(j)

Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo

(d)

Luz de advertncia de mau funcionamento*

(k)

Luz indicadora de farol alto

(e)

Luz de advertncia do nvel de combustvel*

(l)

Luz indicadora da lanterna de neblina

(f)

Luz de advertncia do sistema ABS*


(modelo SE-G (Corolla) e Fielder)

(m)

Luz indicadora de sobremarcha desligada


(transmisso automtica)

(g)

Luz de advertncia das portas abertas*

(n)

Luzes indicadoras da transmisso automtica

Os indicadores com * so advertncia para providncias ou reparos.


Para detalhes, veja Indicadores de servio e alarmes de advertncia,
na pgina 1-5-6 no Captulo 1-5.

1-1-8

Chaves
Tanto a chave principal como a chave secundria tm um transmissor eletrnico em suas cabeas que muito importante para o
funcionamento do sistema imobilizador. Portanto, tome cuidado para no perder estas chaves.
Se voc fizer, por conta prpria, uma duplicata da chave, no conseguir cancelar o sistema ou ligar o motor com ela.

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS
E CONTROLES

Para proteger objetos guardados no porta-malas, ao deixar o veculo em um estacionamento


deixe a chave secundria com o manobrista.

Captulo 1-2
Chaves e Portas

Chaves
Sistema imobilizador do motor
Portas laterais
Controle remoto
Vidros eltricos
Tampa do porta-malas
Cap
Sistema de segurana Toyota
Tampa do reservatrio do combustvel

O seu veculo fornecido com dois tipos


de chaves
1. Chave principal (preta) Esta chave opera
em qualquer fechadura. Ela ser necessria para que sua Concessionria Autorizada Toyota possa fazer uma nova contendo
o chip do transmissor eletrnico.

Como as portas e o porta-malas podem ser


travados sem a utilizao da chave, voc deve
sempre levar uma chave principal consigo, no
caso de acidentalmente, esquecer suas chaves dentro do veculo.
Para mais informaes sobre o uso do controle
remoto, veja Controle remoto, pgina 1-2-6
nesta Seo.

2. Chave secundria (cinza) Esta chave no


opera o porta-malas.
Corolla Fielder Esta chave tambm funciona em qualquer fechadura.

1-2-1

NOTA
Quando usar uma chave contendo um
chip do transmissor eletrnico, observe as seguintes precaues:

Quando ligar o motor, no use a


chave com a argola do chaveiro sobre ou pressionando a cabea da
chave. Se voc fizer isto pode ser
que o motor no ligue ou pare logo
depois da partida.

1-2-2

Quando ligar o motor, no coloque a


chave em contato com uma outra chave que possua um chip do transmissor eletrnico (incluindo chaves de
outros veculos) e no pressione
qualquer placa metlica contra a cabea da chave. Se voc fizer isto pode
ser que o motor no ligue ou pare
logo depois da partida. Se isto acontecer, remova e reintroduza a chave,
aps remover da argola as outras chaves com transmissor eletrnico (inclusive as chaves de outros veculos),
ou segure as chaves com a mo durante a partida do motor, para que no
toque na chave do veculo.

No dobre a cabea da chave.


No cubra a cabea da chave com
nenhum material que bloqueie as
ondas eletromagnticas.
No bata a chave em outros objetos.
No exponha a chave a altas temperaturas por um perodo longo. No a
deixe, por exemplo, no painel ou no
cap sob a luz direta do sol.
No ponha a chave na gua nem a exponha a qualquer campo eletromagntico.
No use a chave com materiais eletromagnticos.

Sistema imobilizador do motor

PLAQUETA COM O NMERO DA CHAVE


O nmero da sua chave est gravado na
plaqueta. Mantenha a plaqueta em um local seguro, como a sua carteira, no no
veculo.
Se voc perder as suas chaves ou precisar de
chaves adicionais, a Concessionria Autorizada Toyota pode fazer duplicatas usando o nmero da chave.
Recomendamos que anote o nmero das chaves e o mantenha em lugar seguro.

O sistema imobilizador do motor um sistema de preveno anti-furto. Quando voc


insere a chave na ignio, o chip do transmissor eletrnico na cabea da chave
transmite um cdigo eletrnico para o veculo. O motor s ligar quando o cdigo
eletrnico no chip corresponder ao cdigo de identificao registrado no veculo.

O sistema automaticamente ajustado quando a chave retirada da ignio. A luz indicadora


comear a piscar informando que o sistema
est funcionando.
Se alguma das condies abaixo ocorrer, entre
em contato com sua Concessionria Autorizada Toyota.

A luz indicadora permanece acesa.

A luz indicadora no comea a piscar quando a chave retirada da ignio.

A luz indicadora pisca irregularmente.

1-2-3

Portas laterais
Ao introduzir a chave registrada na ignio, o
sistema ser automaticamente cancelado,
possibilitando assim a partida do motor. A luz
indicadora ir apagar.
Para que sua Concessionria Autorizada Toyota
possa fazer uma chave nova com chip do transmissor eletrnico embutido, ela precisar do
nmero da chave e da chave principal do veculo. No entanto, h um limite no nmero de chaves adicionais que o Distribuidor Toyota pode
fazer.
Se voc fizer, por conta prpria, uma duplicata da chave, ela no conseguir cancelar
o sistema ou ligar o motor.

NOTA
No altere, remova ou desmonte o sistema
do imobilizador do motor. Aps alteraes
ou modificaes no autorizadas, o funcionamento apropriado do sistema no poder ser garantido.

TRAVANDO E DESTRAVANDO COM A


CHAVE

TRAVANDO E DESTRAVANDO COM O


BOTO INTERNO

Coloque a chave na fechadura.

Movimente o boto de travamento interno.

Para travar: Gire-a no sentido anti-horrio.


Para destravar: Gire-a no sentido horrio.

Para travar: Aperte o boto para frente.


Para destravar: Puxe o boto para trs.

Todas as portas laterais travam e destravam


simultaneamente com a porta do motorista.

A porta do motorista poder ser aberta pelo


lado interno, mesmo se o boto de travamento
estiver acionado.
Caso voc queira travar as portas ao sair do
veculo, aperte o boto antes de fechar a porta. A maaneta externa deve ser mantida puxada enquanto voc fecha a porta.
Certifique-se de no travar as portas com as
chaves dentro do veculo.

1-2-4

O boto da fechadura interna no pode permanecer na posio travar se voc deixar a


porta do motorista aberta e a chave no cilindro da ignio.

TRAVANDO E DESTRAVANDO AS
PORTAS AUTOMATICAMENTE (modelos
com sistema de segurana Toyota)
Todas as portas so automaticamente travadas quando o veculo atinge uma velocidade
igual ou superior a 20 km/h.

As portas travadas sero destravadas se voc


tentar travar qualquer porta a partir da porta
do motorista, quando a mesma estiver aberta
e a chave introduzida no cilindro da ignio.

Girando a chave de ignio de ON para ACC


ou LOCK todas as portas so destravadas
automaticamente.
Esse sistema pode ser cancelado.
Para maiores detalhes, veja Funes disponveis no sistema de segurana Toyota pgina 1-2-21, nesta seo.
TRAVANDO E DESTRAVANDO COM O
INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO DA
PORTA
Pressione o interruptor.
Com vidros eltricos
Para travar: Pressione o interruptor para frente
Para destravar: Pressione o interruptor para trs.
Todas as portas laterais travam ou destravam
simultaneamente. Este sistema vlido para
veculos com portas traseiras tambm.

1-2-5

Controle remoto
PROTEO PARA CRIANAS NAS PORTAS TRASEIRAS
Posicione o boto de travamento na posio
TRAVA, conforme indicado na etiqueta.
Este dispositivo permite voc travar uma porta traseira, de forma que s possa ser aberta
pelo lado externo, e no pelo lado interno. Recomendamos utilizar este dispositivo sempre
que crianas estejam no veculo.
ATENO
Corolla

Corolla Fielder

1-2-6

Antes de dirigir o veculo, certifique-se


de que as portas esto fechadas e travadas, especialmente quando existirem
crianas no veculo. Junto com a utilizao adequada dos cintos de segurana, o travamento das portas contribui
para que os passageiros e o motorista
no sejam arremessados para fora do
veculo no caso de um acidente. Tambm
ajuda prevenir que as portas sejam abertas inadvertidamente.

1. Interruptor TRAVAR
2. Luz indicadora
3. Interruptor DESTRAVAR
4. Interruptor TRAVAR
O sistema do controle remoto foi projetado para travar e destravar todas as portas
laterais ou para ativar o modo PNICO, a
partir de uma distncia de aproximadamente 1 m do veculo.
Quando voc pressionar qualquer interruptor,
faa-o lenta e firmemente. Neste momento a
luz indicadora piscar uma vez.

Travando e destravando as portas


Seu veculo est equipado com um sistema de controle-remoto que trava e destrava todas as portas a partir de uma distncia
de aproximadamente 1 metro do veculo.
TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DAS
PORTAS
Para travar e destravar todas as portas,
pressione o interruptor vagarosa e firmemente. Neste momento, a luz indicadora do
controle remoto ir piscar uma vez.

Operao de travamento (Corolla)

Operao de travamento (Corolla Fielder)

O travamento das portas com o controle


remoto aciona o sistema de segurana
Toyota, e o destravamento cancela o sistema. Para informaes adicionais, veja Sistema de segurana Toyota, pgina 1-2-18
neste Captulo.
Para travar: Pressione o interruptor LOCK.
Todas as portas sero travadas simultaneamente. Neste momento, as luzes dos
sinalizadores de direo iro piscar uma vez
e ser ouvido um bip.
Certifique-se de que todas as portas estejam
corretamente travadas.
Se uma das portas no estiver totalmente fechada ou, se a chave de ignio estiver no
contato, o travamento no ser possvel com
o interruptor LOCK.

Operao de destravamento (Corolla)

Operao de destravamento
(Corolla Fielder)

1-2-7

NOTA
Certifique-se de retirar as chaves de
dentro do veculo antes de trav-lo.
Para destravar: Pressione o interruptor
UNLOCK. Todas as portas sero destravadas simultaneamente. Neste momento, as luzes dos sinalizadores de direo iro piscar
duas vezes e sero ouvidos dois bips.
Quando todas as portas forem destravadas
simultaneamente com o controle remoto, a luz
interior ir acender durante 30 segundos e a
seguir apagar, mesmo que a porta no seja
aberta. Para informaes adicionais, veja Luz
interior, na pgina 1-4-4, Captulo 1-4).
Voc ter 30 segundos para abrir uma porta
aps acionar o controle remoto. Se a porta no
for aberta neste perodo, todas as portas sero automaticamente travadas outra vez. Se o
interruptor LOCK ou UNLOCK for mantido
pressionado, as operaes de travamento e
de destravamento no sero repetidas. Solte
o interruptor e pressione-o novamente.

ATIVAO E DESATIVAO DO BIP


O bip poder ser desativado para travar ou
destravar as portas.
Para desativar: Pressione juntos os interruptores LOCK e PANIC uma vez. Para ativar: Pressione juntos os interruptores
UNLOCK e PANIC duas vezes no perodo
de 3 segundos.
FUNO DE PROCURA
O veculo poder ser encontrado facilmente
na escurido noite ou no estacionamento,
atravs de indicao sonora e visual.

Corolla

Com as portas travadas, pressione uma vez o


interruptor LOCK do controle remoto. Isto far
piscar as luzes indicadoras durante 15 segundos e um bip longo ser ouvido. Entretanto
se o bip estiver desabilitado, o alarme no
ser ouvido.

Corolla Fielder

1-2-8

INTERRUPTOR PANIC
Pressionar o interruptor PANIC durante
1,5 segundos ou mais far soar o alarme
intermitentemente e piscar as luzes dos
sinalizadores de direo.
O interruptor PANIC usado para impedir que
o veculo seja roubado quando voc notar algum tentando arrombar ou danificar o veculo.
O alarme ir soar durante 30 segundos. Para
interromper a ativao do alarme, pressione
uma vez o interruptor UNLOCK ou pressione novamente o interruptor PANIC.
O modo PANIC no funciona quando a chave de ignio est posicionada em ON.
TRANSMISSOR DE CONTROLE-REMOTO
O transmissor de controle-remoto um componente eletrnico. Observe as instrues a
seguir, a fim de evitar danos ao transmissor.
No deixe o transmissor em locais onde haja
a possibilidade de aumento de temperatura,
como por exemplo o painel dianteiro.
No desmonte-o.
Evite bat-lo em outros objetos ou deixlo cair.
Evite deix-lo cair na gua.

Voc pode utilizar at 4 controles-remoto


para o mesmo veculo. Consulte sua Concessionria Autorizada Toyota quanto a informaes mais detalhadas.
Caso transmissor de controle-remoto no esteja acionando as portas, ou caso no esteja funcionando a partir de uma distncia
normal, ou caso a luz indicadora existente
no transmissor esteja pouco visvel ou ainda
se a mesma no acender:
Verifique quanto proximidade de algum
transmissor de rdio, como por exemplo
estaes de rdio ou um aeroporto, que
podero interferir no funcionamento normal do transmissor.
A bateria pode estar descarregada. Inspecione a bateria existente no transmissor e efetue a substituio, seguindo as instrues
fornecidas em Substituio da Bateria.
Se voc perder o controle remoto, contate uma
Concessionria Autorizada Toyota assim que
possvel para evitar a possibilidade de roubo ou
acidente. (Veja, Se voc perder o controle remoto, pgina 4-20, Seo 4).

SUBSTITUIO DAS BATERIAS DO CONTROLE REMOTO


Para substituir, use duas baterias CR2016 de
ltio ou equivalente.
ATENO
Esteja sempre atento para evitar que crianas pequenas no ponham na boca,
baterias ou componentes removidos.

NOTA

Ao substituir as baterias do controle remoto, esteja atento para no perder os componentes.


Substitua a bateria somente usando o mesmo tipo recomendado ou
similar.
Para o descar te das baterias, veja
Reciclagem obrigatria da bateria, pgina 7-3-4, Captulo 7-3.
Substitua as baterias do controle remoto conforme os procedimentos a seguir:

1-2-9

1. Usando chave de fenda, abra a carcaa


do controle remoto.

2. Remova as baterias descarregadas.


NOTA
No dobre os terminais.

3. Instale as baterias novas, mantendo voltado para cima o lado positivo (+).
Feche seguramente a carcaa do controle remoto.
NOTA

Verifique se os lados positivo e negativo da bateria esto voltados para


os lados corretos.
No substitua as baterias com as
mos midas. A umidade poder
causar ferrugem.
No toque ou desloque os componentes internos do controle remoto,
uma vez que isto poder interferir no
funcionamento correto.

1-2-10

Vidros eltricos
No dobre o eletrodo da bateria do
controle remoto, nem permita o contato de sujeira ou graxa na carcaa
do controle remoto.
Feche seguramente a carcaa do
controle remoto.
Aps substituir as baterias, verifique se o controle remoto funciona corretamente, caso contrrio, procure uma Concessionria Autorizada
Toyota.
Os vidros eltricos podem ser operados
com os interruptores localizados nas laterais das portas.
A chave da ignio deve estar na posio ON.
OPERANDO O VIDRO DO MOTORISTA
Utilize o interruptor localizado na porta do
motorista.

Operao automtica: Aperte o interruptor totalmente para baixo ou puxe-o totalmente para
cima e solte-o. O vidro se abrir ou fechar
completamente. Para par-lo durante seu curso, acione levemente o interruptor para o lado
oposto e solte-o.

Operao normal: O vidro se movimenta enquanto voc aciona o interruptor.

Funo de proteo anti-esmagamento: Durante a operao automtica de fechamento, o


vidro pra e abre-se parcialmente caso algo esteja preso entre o vidro e a estrutura da porta.

Para abrir: Aperte levemente o interruptor.


Para fechar: Puxe levemente o interruptor.

Caso ocorra um impacto no vidro, esta funo


deve operar sem nenhuma obstruo.

1-2-11

Se a bateria for desconectada ou descarregar, o vidro eltrico poder no funcionar


automaticamente e o dispositivo de proteo
contra esmagamento no ir funcionar corretamente aps a reconexo, substituio ou
carga da bateria. Em qualquer destas circunstncias, normalize o vidro eltrico:
Para normalizar o vidro eltrico:
1. Pressione o interruptor do vidro eltrico e
abaixe o vidro meio curso.
2. Puxe o interruptor para cima at que o vidro feche e segure o interruptor durante
um segundo.

Verifique se o vidro abre e fecha automaticamente. Se o vidro eltrico no funcionar corretamente, contacte uma Concessionria
Autorizada Toyota para verificao.

Boto de travamento
dos vidros dos
passageiros

ATENO
Nunca tente travar o vidro com alguma parte do seu corpo para forar o
funcionamento intencional do sistema
de proteo anti-esmagamento.
A funo de proteo anti-esmagamento no deve operar quando algo estiver preso aps o fechamento total do
vidro.

OPERANDO OS VIDROS DOS


PASSAGEIROS
Utilize o interruptor localizado em cada porta dos passageiros ou os interruptores na
porta do motorista que controlam os vidros
dos passageiros.
Os vidros se movimentam enquanto voc aciona os interruptores.
Para abrir: Pressione o interruptor.
Para fechar: Puxe o interruptor.
Caso voc pressione o boto de travamento
dos vidros dos passageiros na porta do motorista, os vidros dos passageiros no podero
ser acionados.

1-2-12

ATENO
Para evitar danos fsicos, observe o seguinte:
Sempre certifique-se que a cabea,
mos e outras partes do corpo dos
ocupantes esto totalmente dentro do
veculo antes de fechar os vidros. Caso
o pescoo, cabea ou mos fiquem
presos durante o fechamento dos vidros, podero ocorrer ferimentos srios. Quando algum fechar os vidros,
certifique-se de que a pessoa esteja
operando adequadamente.
Quando crianas estiverem no veculo, nunca deixe-os operar os interruptores dos vidros eltricos sem o seu
acompanhamento. Utilize o boto de
travamento dos vidros dos passageiros para evitar que utilizem inadequadamente os interruptores.
Certifique-se de remover a chave de ignio ao sair do veculo.
Nunca deixe crianas pequenas sozinhas no veculo, especialmente com a
chave na ignio. Eles podero acionar
os interruptores e prenderem-se nos vidros. Crianas sozinhas no veculo podem se envolver em srios acidentes.
Corolla

Corolla Fielder

1-2-13

Tampa do porta-malas

Alavanca de abertura
ATENO
Mantenha a tampa do por ta-malas
fechada enquanto dirige. Isto previne
que a bagagem caia do veculo, como
tambm evita a entrada de gases do
escapamento.

Para abrir a tampa do porta-malas pelo lado


de fora, coloque a chave principal na fechadura e gire-a no sentido horrio.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens
na pgina 2-9, Seo 2 quanto s precaues
a serem observadas ao acomodar a bagagem.
Para fechar a tampa do porta-malas, abaixe-a
e pressione-a para baixo. Aps fech-la, tente
levant-la para certificar-se de que esteja fechada seguramente.

1-2-14

Para abrir a tampa do porta-malas de dentro do veculo, puxe a alavanca de abertura


sob o banco do motorista.

Cancelamento do sistema
de abertura

Porta traseira
As portas travadas iro destravar se voc tentar travar qualquer porta a partir da porta do
motorista quando a mesma estiver aberta e a
chave estiver introduzida no cilindro da ignio.
Ao fechar a porta traseira, certifique-se de que
a mesma esteja totalmente fechada.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens,
pgina 2-9, Seo 2 quanto a precaues para
disposio da bagagem.

Aps fechar a tampa do porta-malas, coloque a chave principal na fechadura e gire-a


no sentido anti-horrio, para desativar o
sistema de abertura pela alavanca.
Aps fechar a tampa do porta-malas, tente
levant-la, para certificar-se de que est fechada seguramente.

TRAVANDO E DESTRAVANDO COM A


CHAVE
Introduza a chave no cilindro.
Para travar: Gire-a no sentido horrio .
Para destravar: Gire-a no sentido anti-horrio.
Para abrir a porta traseira, puxe a alavanca.
Acionar o interruptor de travamento eltrico ou
o controle remoto simultaneamente far travar ou destravar a porta traseira (veja Portas
laterais, pgina 1-2-4, Travamento e
destravamento das portas, pgina 1-2-7 neste Captulo.

1-2-15

Cap
NOTA
Para impedir danos aos amortecedores
da porta traseira, no force, no aplique
tinta ou permita o contato de objetos estranhos.

A maaneta interna poder ser usada para


facilitar o fechamento da porta traseira.
Para fechar a porta traseira, abaixe-a e pressione-a para baixo. Aps fech-la, tente
levant-la para certificar-se de que esteja fechada seguramente.
ATENO
Mantenha a porta traseira fechada enquanto dirige. Isto previne que a bagagem caia do veculo, como tambm
evita a entrada de gases do escapamento.

1-2-16

Para abrir o cap:


1. Puxe a alavanca de abertura do cap. O
cap se levantar levemente.
ATENO
Antes de dirigir o veculo, certifique-se
que o cap est fechado seguramente.
Caso contrrio, ele poder se abrir inesperadamente e ocasionar um acidente.

ATENO
Aps colocar a haste no alojamento, certifique-se que a haste apoia o cap seguramente, evitando que caia em sua
cabea ou corpo.

NOTA

2. Em frente ao veculo, levante a alavanca auxiliar e abra o cap.

3. Mantenha o cap aberto, inserindo a


haste no alojamento.

Encaixe a haste na presilha antes de fechar o cap do motor. O fechamento com


a haste levantada poder causar
empenamento do cap do motor.

Para introduzir a haste de suporte na abertura,


mova-a para cima. Se mover para o lado ou
para dentro do veculo a haste poder soltar.
Antes de fechar o cap, verifique se voc no
esqueceu nenhuma ferramenta, pano, etc. e
posicione a haste no suporte. Isto evita rudos. A seguir, abaixe o cap e certifique-se de
que est devidamente travado. Caso necessrio, aperte-o suavemente pela borda dianteira para trav-lo.

1-2-17

Sistema de segurana Toyota


O controle remoto usado para habilitar e
cancelar o sistema e para interromper a ativao do alarme. As instrues sobre o controle remoto esto descritas na pgina 1-2-7
deste Captulo.
Quando o sistema de segurana Toyota estiver habilitado, destravar e abrir uma porta ou
o porta-malas sem o controle remoto far soar
o alarme.

O Sistema de segurana Toyota foi projetado para impedir o roubo do veculo. Este
sistema dispara um alarme ao detectar as
condies abaixo:
Qualquer porta, porta-malas ou cap do
motor aberto.
Chave de ignio posicionada em ON.
Desconexo ou reconexo da bateria ou
do conjunto de controle do sistema de segurana Toyota.
Vibrao ou impacto anormal.
O sistema far piscar as luzes dos
sinalizadores de direo e soar o alarme se
houver tentativa de danos ou arrombamento
do veculo.

1-2-18

HABILITANDO O SISTEMA
Para habilitar o sistema de segurana Toyota,
pressione uma vez o interruptor LOCK do
controle remoto. Neste momento, as luzes dos
sinalizadores de direo iro piscar uma vez
e um bip ser ouvido. Todas as portas sero
travadas.

Funo de habilitao automtica

Esta funo pode ser selecionada e sua condio inicial desligada. Para usar esta funo voc precisa alterar o modo de funo. Veja,
Funes disponveis no sistema de segurana Toyota, pgina 1-2-21, neste Captulo.

O sistema habilitado aps 3 segundos.


O sistema no ser habilitado nas condies
abaixo:
Quando uma porta estiver aberta
O bip soa durante 1 segundo. Feche a
porta e habilite o sistema novamente.
Quando o porta-malas ou o cap do motor estiver aberto.
A luz indicadora do sistema permanece
acesa. Feche o porta-malas ou o cap do
motor totalmente.
Nesta condio o sistema do alarme no
ser habilitado, entretando as portas sero travadas.

Se no houver qualquer ao do controle remoto no perodo de 30 segundos aps a remoo da chave, e fechamento das portas,
cap do motor e porta-malas, o sistema ser
habilitado automaticamente sem o travamento
de portas.

Aps a habilitao do sistema, o alarme ir soar


quando qualquer porta for aberta. O ajuste automtico permite que voc defina o perodo de
retardo de disparo do alarme aps uma porta
ser aberta. Veja, Funes disponveis no sistema de segurana Toyota, pgina 1-2-21,
neste Captulo.

CANCELAMENTO DO SISTEMA
Pressione o interruptor UNLOCK do controle remoto. Todas as portas so destravadas e
o sistema cancelado.
O sistema indicar a condio do veculo, conforme segue:
O sistema no foi ativado As luzes dos
sinalizadores de direo piscam duas vezes e dois bips soam.

O sistema foi ativado As luzes indicadoras


de direo piscam trs vezes e trs bips
soam. Posicione a chave de ignio em
ON, a luz indicadora ir apagar.
O sistema ativado quando uma das condies abaixo ocorrer.
Qualquer porta, porta-malas ou cap do
motor aberto.
Chave de ignio posicionada em ON.
Desconexo ou reconexo da bateria ou
do conjunto de controle do sistema de segurana Toyota.
Vibrao ou impacto anormal.

Verifique se h alguma anormalidade no veculo.


Se voc desabilitar o bip, as luzes dos
sinalizadores de direo indicaro a condio,
mas o alarme no ir soar. (Veja, HABILITANDO E CANCELANDO O ALARME SONORO.)
Quando o sistema estiver cancelado, a luz interior ir acender durante aproximadamente
30 segundos e a seguir apagar, mesmo que a
porta no seja aberta. (Para informaes adicionais, veja Luz interior, pgina 1-4-4, Captulo 1-4).
Esta funo pode ser alterada. Para detalhes,
veja Funes disponveis no sistema de segurana Toyota, pgina 1-2-21, neste Captulo.

1-2-19

A chave poder ser usada para cancelar o sistema, se as baterias do controle remoto estiverem descarregadas . Para cancelar o
sistema e interromper o alarme, gire a chave
de ignio nas posies ON e OFFdez vezes no perodo de 15 segundos aps destravar as portas.
Se alguma porta lateral no for aberta no perodo de 30 segundos, todas as portas sero
travadas automaticamente e o sistema ser
habilitado.
CANCELAMENTO DO SISTEMA PELA CHAVE
Se voc perder o controle remoto, o sistema
poder ser cancelado pela chave.
Ao abrir o veculo utilizando a chave, o alarme
soar. O sistema poder ser cancelado girando a chave de ignio de ON para OFF dez
vezes em um intervalo de no mximo 15 segundos. O alarme ser interrompido e o sistema cancelado. Para habilitar novamente o
sistema, pressione o boto LOCK do controle remoto.
HABILITANDO E CANCELANDO O ALARME SONORO
O bip pode ser desativado quando o sistema
for habilitado ou cancelado.
Para desativar: Pressione os interruptores
LOCK e PANIC juntos uma vez.

1-2-20

Para ativar: Pressione os interruptores


UNLOCK e PANIC juntos duas vezes no
perodo de 3 segundos.
ATIVAO DO SISTEMA DE SEGURANA
TOYOTA
Ao detectar uma das anormalidades abaixo, o sistema far piscar as luzes dos sinalizadores de direo e soar o alarme durante 30 segundos.
Qualquer porta, porta-malas ou cap do
motor aberto.
Chave de ignio posicionada em ON.
Desconexo e reconexo da bateria ou do
conjunto de controle do sistema de segurana Toyota.
Impacto ou vibrao anormal no veculo.
Funo de sensoreamento duplo
Esta funo ativada por duplo
sensoreamento, conforme segue:
Quando o sistema estiver acionado, um
bip ir soar como advertncia se o veculo detectar impacto leve.
Se o veculo detectar impacto leve trs vezes no perodo de 15 segundos, o alarme
ir soar e as luzes dos sinalizadores de direo iro piscar durante 30 segundos.

Quando o sistema estiver acionado, o alarme ir soar e as luzes dos sinalizadores


de direo iro piscar durante 30 segundos, se o veculo detectar impacto severo.
A sensitividade do sistema poder ser ajustada. Consulte uma Concessionria Autorizada Toyota.

Reativando o alarme
Aps o desligamento, o sistema far soar o alarme se houver as condies abaixo continuamente:
Qualquer porta, cap do motor ou portamalas aberto.
Chave de ignio posicionada em ON.
O alarme ir soar e as luzes dos sinalizadores
de direo iro piscar durante 30 segundos e
a seguir parar durante 15 segundos. Este ciclo continuar trs vezes. Este ciclo poder
ser alterado. Para detalhes, veja Funes disponveis no sistema de segurana Toyota, pgina 1-2-21, neste Captulo.
Zerando o sistema
Se o sistema no estiver em qualquer das condies acima, o alarme ir parar automaticamente e ser habilitado novamente aps 5
segundos.

Funes disponveis no sistema de segurana Toyota


Interrompendo o alarme
Pressionando o interruptor LOCK: Interrompe o alarme mas o sistema continua habilitado.
Pressionando o interruptor UNLOCK: Interrompe o alarme e o sistema cancelado.
TESTANDO O SISTEMA DE SEGURANA
TOYOTA

Para ativar ou desativar uma funo descrita abaixo, entre em contato com um Distribuidor
Toyota.
Funo
Travamento e destravamento automtico de portas
Habilitao automtica

Condio inicial
Ligado
Desligado

Sistema de iluminao de acesso

Ligado

2. Com a chave, destrave a porta do motorista.

Ativao do alarme durante 3 ciclos

Ligado

3. Abra a porta, o alarme ir soar.

Ativao do alarme durante 6 ciclos

Desligado

4. Pressionando o interruptor UNLOCK, interrompa o alarme.

Ativao do alarme durante 9 ciclos

Desligado

Perodo de retardo de acesso 15 segundos (com habilitao automtica)

Desligado

Perodo de retardo de acesso 30 segundos (com habilitao automtica)

Desligado

1. Habilite o sistema.

5. Repita esta operao para as demais portas e porta-malas.


Se o sistema no funcionar corretamente, providencie a inspeo no Distribuidor Toyota.

Fechamento automtico dos vidros eltricos


Alarme indicador de falha (porta-malas ou cap aberto)

No Disponvel
Desligado

NOTA
O fechamento automtico dos vidros
no est disponvel para o seu veculo.
A instalao desse tipo de sistema em
veculos no equipados com a funo
anti-esmagamento proibida, conforme
resoluo do CONTRAN 762/92.

1-2-21

Tampa do reservatrio do
combustvel

Tipo A

Tipo C
O smbolo indica a porta do bocal de abastecimento de combustvel no lado esquerdo do seu veculo.

1. Para abrir a porta do bocal de alimentao, puxe a alavanca.


Quando estiver abastecendo, desligue
o veculo.
ATENO
No fume, ou provoque fascas ao
abastecer seu veculo. Os vapores so
inflamveis.

Tipo B

1-2-22

Ao abrir a tampa, no remova-a rapidamente. Em climas quentes, o combustvel sob presso poder causar
danos, sendo pulverizado para fora do
bocal de alimentao caso a tampa seja
removida rapidamente.

ATENO
Certifique-se que a tampa esteja apertada seguramente para evitar vazamentos em caso de acidentes.
Utilize apenas uma tampa original
Toyota em caso de reposio. Ela possui uma vlvula interna para reduzir o
vcuo do tanque de combustvel.

2. Para remover a tampa de abastecimento, gire-a suavemente no sentido antihorrio, e faa uma pausa antes de
remov-la. Aps remover a tampa,
apoie-a no suporte.
No incomum ouvir-se um leve rudo quando
a tampa aberta. Ao fech-la, gire-a no sentido
horrio at ouvir um click.
A luz indicadora ir apagar aps algum tempo
de conduo. Se a luz no apagar, contacte sua
Concessionria Autorizada Toyota imediatamente.

1-2-23

1-2-24

Bancos dianteiros
Precaues para o ajuste

Bancos

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-3
Bancos, Cintos de Segurana,
Volante e Espelhos

Bancos
Bancos dianteiros
Banco traseiro
Apoios de cabea
Descanso de brao
Cintos de segurana
SRS airbags
Segurana para crianas
Volante com altura regulvel
Espelhos retrovisores externos
Espelho retrovisor interno
anti-ofuscante
Espelho retrovisor interno
anti-ofuscante automtico
Espelho do pra-sol

Enquanto o veculo estiver em movimento, todos os ocupantes devem manter os encostos


dos bancos elevados, sentar-se corretamente, utilizando adequadamente os cintos de
segurana.
ATENO
Dirija o veculo somente quando os
ocupantes estiverem devidamente sentados. No permita que passageiro algum sente-se em um encosto de banco
dobrado, ou no porta-malas ou compartimento de bagagem. Ocupantes
no sentados corretamente e/ou protegidos com o cinto de segurana podero ser feridos gravemente em caso
de frenagem brusca ou coliso.
Durante a conduo, no permita que
os passageiros fiquem de p ou troquem de assentos. Ferimentos graves
podero ocorrer, no caso de uma frenagem de emergncia ou uma coliso.

Ajuste o banco do motorista de forma que os


pedais, volante e controles do painel de instrumentos estejam facilmente ao seu alcance.
ATENO
Os ajustes no devem ser feitos enquanto o veculo estiver em movimento, pois
o banco poder mover-se inesperadamente e fazer com que o motorista perca o controle do veculo.
Ao ajustar o banco, certifique-se de no bater em um passageiro ou bagagem.
Aps ajustar a posio do banco, tente
desloc-lo para frente e para trs, para
certificar-se que est travado na posio.
Aps ajustar o encosto, exera presso
com o corpo para certificar-se que est
travado na posio.
No coloque objetos sob os bancos pois
podero interferir com o mecanismo de
trava dos mesmos, ou acionar inesperadamente a alavanca de ajustes; o banco
poder se movimentar repentinamente,
causando a perda de controle do veculo.
Quando ajustar o banco, no coloque
suas mos ou dedos sob o assento ou
prximas s partes mveis. Voc poder
feri-las.

1-3-1

Ajustando os bancos dianteiros


1. ALAVANCA DE AJUSTE DO BANCO
Puxe a alavanca para cima. Deslize o banco para a posio desejada com uma presso leve do corpo e solte a alavanca.
2. BOTO DE AJUSTE DA ALTURA DO
ASSENTO (somente no lado do motorista)
Movimente o boto para qualquer lado.
3. ALAVANCA DE AJUSTE DO NGULO
DO ENCOSTO
Desencoste do banco e puxe a alavanca
para cima. Coloque o encosto na posio
desejada e solte a alavanca.

1-3-2

ATENO
Para reduzir o risco de escorregamento
sob os cintos de segurana, no caso de
uma coliso, evite reclinar os encostos
dos bancos mais do que o necessrio.
Os cintos de segurana proporcionam
mxima proteo no caso de colises
frontais ou traseiras quando o motorista e o passageiro esto sentados com
as costas em posio vertical e bem
apoiados nos encostos. Caso estejam
reclinados, o cinto poder escorregar
por sua cintura e aplicar foras diretamente no abdome. Desta forma, no caso
de uma coliso frontal, o risco de danos
fsicos aumentam medida que os encostos esto mais reclinados.

Banco traseiro
Rebatendo o banco traseiro
ATENO
Ao retornar o encosto do banco posio vertical, observe as precaues
abaixo para evitar ferimentos em caso
de coliso ou frenagem brusca.

(A) REBATENDO O BANCO TRASEIRO


Destrave o encosto do banco, puxando o boto no alto do encosto e abaixe o encosto.
Isto aumentar espao do porta-malas at o
encosto dos bancos dianteiros. Veja Precaues ao acomodar as bagagens, pgina 2-9,
Seo 2.
Se desejado cada encosto poder ser rebatido separadamente.

Se no for possvel puxar o cinto de segurana central aps retornar o encosto posio vertical, puxe firmemente o cinto para
frente e solte-o. Isto permitir puxar o cinto
para fora do retrator lentamente.
NOTA
Verifique se a bagagem disposta no porta-malas aumentado no ir danificar o
cinto de segurana central quando o encosto no lado esquerdo estiver rebatido.

Verifique se o encosto est devidamente travado: empurre a extremidade superior do encosto para frente e para
trs e verifique se a identificao vermelha do boto no alto do encosto no
est visvel. A negligncia quanto a
esta observao impedir que o cinto
funcione corretamente.
Verifique se os cintos de segurana
no esto torcidos ou presos no encosto do banco e se esto devidamente dispostos na posio correta e
prontos para serem usados.
Deve-se evitar uso de chaves e objetos que possam rasgar o tecido do
banco.

1-3-3

ATENO
Esteja atento quanto correspondncia da lingueta e do alojamento. No
introduza a lingueta 1 em outro alojamento. (Veja Cintos de segurana,
pgina 1-3-10 desta seo quanto
correspondncia correta entre os alojamentos e as linguetas).
Aps introduzir a lingueta, verifique se
a lingueta e o alojamento esto travados.
(B) EVITANDO DANOS AO CINTO DE SEGURANA CENTRAL DO BANCO TRASEIRO
Se notar que a bagagem disposta no portamalas aumentado ir danificar o cinto de segurana central do banco traseiro, solte o
cinto.
Introduza a chave no furo do alojamento e
solte a lingueta 1, deixando o cinto retrair.
ATENO
Desconecte o cinto de segurana central traseiro somente no caso descrito
acima.

1-3-4

Aps retomar a posio vertical do encosto do banco, conecte corretamente o cinto


central do banco traseiro deixando-o pronto para ser usado.
Introduza a lingueta 1 no alojamento (cinza claro). Voc ouvir um click quando a lingueta
travar no alojamento.

No use moedas, clips, etc no alojamento, uma vez que iro prejudicar o
encaixe correto entre a lingueta e o alojamento.
Verifique se o cinto no est torcido
ou preso no encosto do banco e se
est disposto em posio correta
pronto para ser usado.
Se o cinto de segurana no funcionar normalmente, procure uma Concessionria Autorizada Toyota
imediatamente.

Bancos traseiros
Precaues quanto ao banco
traseiro
ATENO
No faa quaisquer ajustes com o veculo em movimento.

Ajustando o banco traseiro


Dobrar os bancos traseiros ir aumentar a rea
do compartimento de bagagem. Veja Precaues ao acomodar as bagagens, pgina 2-9,
Seo 2 quanto a precaues para acomodao das bagagens.

Ao ajustar o banco, esteja atento para


que o banco no bata em algum ocupante ou bagagem.
Aps ajustar o encosto do banco, empurre o corpo para trs para verificar
se o banco est travado na posio.
Ao retornar os bancos posio original, observe as precaues abaixo
para impedir ferimentos em caso de
coliso ou frenagem sbita:
Verifique se o banco est devidamente travado, puxando a extremidade superior do encosto para frente e para
trs ou tentando puxar a borda inferior do assento. A negligncia ir impedir o funcionamento correto do cinto
de segurana. Reinstale o apoio de cabea.
Verifique se os cintos de segurana
no esto torcidos ou presos sob o
banco e dispostos corretamente e
pronto para serem usados.
Ao acionar o banco, esteja atento para
no prender as mos ou ps no banco.

1-3-5

Rebatendo o banco traseiro


ALAVANCA DE AJUSTE DO NGULO DO
ENCOSTO DO BANCO
Incline para frente e puxe a alavanca para
cima. A seguir retorne posio desejada
e solte a alavanca.
ATENO
No faa quaisquer ajustes quando o
veculo estiver em movimento.
Para reduzir o risco de escorregar sob
o cinto de cintura em caso de coliso,
evite reclinar o encosto mais do que o
necessrio. Os cintos de segurana
oferecem proteo mxima em caso de
coliso frontal ou traseira, quando os
passageiros estiverem sentados em
posio reta e o mximo possvel para
trs nos bancos. Se voc estiver reclinado, o cinto de cintura poder deslocar para o quadril e forar diretamente
o abdome. No caso de coliso frontal,
quando mais reclinado estiver o cinto, maior ser o risco de ferimentos.
Aps ajustar o encosto do banco, empurre o corpo para trs para verificar
se o mesmo est travado na posio.

1-3-6

ANTES DE REBATER O BANCO TRASEIRO


Introduza a lingeta na fivela do cinto traseiro da posio central e disponha as fivelas dos cintos das posies externas
conforme detalhado na ilustrao.
Isto impedir queda do cinto e das fivelas quando o encosto do banco for dobrado.
NOTA
As fivelas devero ser guardadas antes
que o encosto do banco seja dobrado.

REBATENDO O BANCO TRASEIRO


1. Mova a borda do assento para cima, puxando as duas tirar para cima e para a
frente.

2. Remova os apoios de cabea e acondicione-os conforme detalhado na


ilustrao.

Ao retornar o assento posio original,


prenda o cinto de segurana da posio
central para cima, para que no seja preso
no assento do banco.

1-3-7

ATENO

ATENO

Ao retornar os bancos posio original, observe as precaues abaixo para


impedir ferimentos em caso de coliso
ou frenagem sbita:

No permita que passageiro algum


sente-se em um encosto de banco dobrado, ou no porta-malas ou compartimento de bagagem. Use o banco na
posio normal.

Verifique se o assento est devidamente travado, puxando a borda traseira


para cima. A negligncia ir impedir o
funcionamento correto do cinto de segurana.
Verifique se os cintos de segurana no
esto torcidos ou presos sob o banco
e dispostos corretamente e pronto para
serem usados.

Ao retornar o encosto do banco posio reta, observe as instrues abaixo para evitar ferimentos em caso de
coliso ou frenagem brusca:
3. Destrave o encosto do banco, puxando
as alavancas laterais e dobre os encostos dos bancos para baixo.
Dobrar os bancos traseiros ir aumentar a rea
do compartimento de bagagem. Veja Precaues ao acomodar as bagagens, pgina 2-9,
Seo 2 quanto a precaues para acomodao das bagagens.
Se desejado, cada encosto poder ser dobrado individualmente.

1-3-8

Verifique se o banco est devidamente


travado, puxando a extremidade superior do encosto para frente e para trs
ou tentando puxar a borda inferior do
assento. A negligncia ir impedir o
funcionamento correto do cinto de segurana. Reinstale o apoio de cabea.
Verifique se os cintos de segurana no
esto torcidos ou presos sob o banco
e dispostos corretamente e pronto para
serem usados.

Apoios de cabea
Para sua segurana e conforto, ajuste o
apoio de cabea antes de dirigir.
Para levant-lo: Puxe-o para cima.
Para abaix-lo: Empurre-o para baixo enquanto pressiona o boto de liberao da trava.
Apoio de cabea traseiro central Quando um
ocupante estiver sentado no banco traseiro
central mantenha elevado e travado o apoio
de cabea central.
O apoio de cabea mais eficiente quando
est prximo da sua cabea. Desta forma, o
uso de almofadas no encosto do banco no
recomendado.
Dianteiros (Corolla)

Dianteiros (Corolla Fielder)


ATENO
Ajuste a extremidade superior do encosto de cabea de forma que fique o
mais prxima possvel da regio superior das suas orelhas.
Aps ajustar o apoio de cabea, certifique-se de que esteja travado na posio.
No dirija sem o apoio de cabea.

Traseiros (Corolla)

Traseiros (Corolla Fielder)

1-3-9

Descanso de brao

Para usar o descanso de brao, puxe-o conforme indicado.

Cintos de segurana
Precaues com os cintos
de segurana
A Toyota insiste para que o motorista e os passageiros estejam adequadamente e seguramente protegidos todo o tempo com os cintos
de segurana. Negligncia na utilizao dos
mesmos aumenta a probabilidade de
ferimentos e/ou a severidade dos mesmos em
acidentes.

No permita que a criana fique de p ou de


joelhos nos bancos dianteiro ou traseiro. Uma
criana solta poder sofrer srios ferimentos
durante uma frenagem de emergncia ou uma
coliso. Tambm no permita que se sente no
seu colo. Isto no proporciona segurana suficiente.

Os cintos de segurana instalados no seu


veculo foram projetados em porte suficiente
para a estatura de um adulto.

Se a cinta transversal deslocar-se pelo pescoo da criana ou seu rosto, coloque a criana sentada levemente deslocada para perto
do lado central do assento, de forma que o
cinto desa pelo ombro.

Crianas: Utilize um sistema de segurana


adequado para crianas at que se torne desenvolvida o suficiente para usar os cintos de
segurana do veculo. Veja Segurana para
crianas, pgina 1-3-28 para detalhes.
Caso uma criana j seja crescida para utilizar
o sistema, ela dever sentar-se no banco traseiro e utilizar o cinto de segurana do veculo.
Coloque a criana no banco traseiro e utilize o
cinto de segurana. De acordo com estatsticas sobre acidentes, a criana est mais segura sentada no banco traseiro e utilizando o cinto
de segurana, do que no banco dianteiro.
Se alguma criana precisar ocupar o banco dianteiro, os cintos devero ser usados apropriadamente. Se houver um acidente e os cintos
no estiverem sendo usados corretamente, a
fora da inflagem rpida do airbag poder resultar em morte ou ferimentos graves para a
criana.

1-3-10

Mulheres grvidas: Utilize sempre o cinto de


segurana. Pergunte ao seu mdico sobre recomendaes especficas. O cinto deve ser utilizado corretamente e o mais baixo possvel,
sobre a cintura e no sobre a barriga.
Pessoas com ferimentos: Utilize sempre o
cinto de segurana. Dependendo do ferimento,
verifique com o seu mdico sobre recomendaes especficas.
ATENO
Os ocupantes devero sentar-se adequadamente e utilizar os cintos de segurana sempre que o veculo estiver
em movimento, caso contrrio a probabilidade de ferimentos ou morte ser

Cinto de 3 pontos
grande se o veculo for submetido a
frenagem brusca ou coliso.
Ao utilizar os cintos de segurana, observe o seguinte:
Utilize o cinto de segurana somente
em uma pessoa de cada vez. No use
um cinto de segurana para duas ou
mais pessoas mesmo crianas.
Lembre-se de que transportar crianas no
banco dianteiro proibido por lei.
Somente quando for inevitvel, use o sistema de segurana para crianas no banco dianteiro (em um veculo transportando
4 crianas a maior poder ocupar o banco
dianteiro). Sempre mova o assento o mximo possvel para trs, porque a fora com
que o airbag infla pode matar ou causar
ferimentos srios criana.
Para instrues relativas instalao do
sitema de segurana para crianas, veja
Segurana para crianas neste captulo.
Evite reclinar os encostos excessivamente. Os cintos de segurana proporcionam mxima proteo quando os
encostos esto na posio mais vertical possvel. Se voc estiver reclinado,
o cinto de cintura poder escorregar,
passando acima do seu quadril e apli-

car foras de restrio diretamente


sobre o abdmen ou ainda, o pescoo
poder estar no curso do cinto de ombro. Em caso de coliso frontal, quanto mais reclinado estiver o banco,
maior ser o risco de morte ou de
ferimentos. (Veja as instrues para
ajustes dos bancos).
Certifique-se de no danificar os cintos de segurana. Verifique se no esto presos nos bancos ou nas portas.
Inspecione o sistema dos cintos de segurana periodicamente. Verifique
quanto a cortes, desfiamentos e peas
soltas. Partes danificadas devem ser
substitudas. No desmonte ou modifique o sistema.
Mantenha-os limpos e secos. Caso necessitem de limpeza, utilize uma soluo de sabo neutro ou gua morna.
Nunca use alvejantes, tinturas, ou
limpadores abrasivos eles podero enfraquecer os cintos (Veja Limpando o
interior na pgina 5-4, Seo 5).
Substitua o conjunto do cinto (incluindo os parafusos) caso tenham sofrido
um impacto severo. O conjunto completo dever ser substitudo, mesmo
que os danos no estejam aparentes.

Ajuste os bancos conforme necessrio (somente os bancos dianteiros) e sente-se corretamente, apoiando-se bem no encosto. Para
ajustar o seu cinto, puxe-o para fora do retrator
e insira a lingueta no alojamento.
Voc ouvir um click quando a lingueta travar no alojamento.
O comprimento se ajustar automaticamente
ao seu tamanho, e posio do banco.
O retrator travar o cinto durante uma parada
repentina ou um impacto. Ele tambm travar
se voc se movimentar rapidamente para frente. Um movimento lento, suave permitir ao
cinto distender e voc poder movimentar-se
livremente.

1-3-11

Caso o cinto de segurana no possa ser puxado para fora do retrator, puxe firmemente o
cinto e solte-o. Voc poder ento suavemente puxar o cinto para fora do retrator.

ATENO
Certifique-se sempre que o cinto transversal esteja posicionado no centro do
ombro. Mantenha o cinto longe do seu
pescoo, mas no caindo pelo seu ombro. Esse cuidado pode reduzir falhas
de proteo no caso de um acidente, evitando ferimentos graves em caso de
coliso.

Quando o cinto traseiro for totalmente distendido


e retrado, mesmo levemente, ele ser travado
na posio e no poder distender. Este dispositivo usado para fixao firme da cadeira de
proteo para crianas (Para detalhes, veja Segurana para crianas, neste captulo. Para soltar novamente o cinto, retraia totalmente e a
seguir puxe-o.
ATENO
Aps inserir a lingueta, certifique-se que
esteja travada no alojamento e que o
cinto no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alojamento pois isso poder impedir que a
lingueta trave.
Caso o cinto de segurana no opere
normalmente, contacte imediatamente
o sua Concessionria Autorizada
Toyota. No utilize o banco at que o
cinto esteja reparado. Ele no poder
proteger um adulto ou criana contra
ferimentos.

1-3-12

Cintos de segurana com altura regulvel


Ajuste a altura de ancoragem do cinto sua
estatura.
Para levantar: Deslize a ancoragem para cima.
Para abaixar: Aperte o boto da trava e deslize a ancoragem para baixo.
Aps ajustar, certifique-se que a ancoragem
esteja travada.

ATENO
Eliminar
afrouxamento

Muito alto

Os cintos de segurana muito altos e


frouxos podem causar srias leses,
uma vez que podem escorregar abaixo do abdomem, por ocasio de uma
coliso. Mantenha o cinto de abdomem
o mais baixo possvel.
Para sua segurana, no coloque o cinto de ombro sob o brao.

Manter o mais baixo possvel


sobre o osso da bacia

Ajuste as posies abdominal e do ombro,


do cinto de segurana

Para soltar o cinto, aperte o boto no alojamento e permita que o cinto se retraia.

Posicione o cinto abdominal o mais baixo possvel sobre o osso da bacia no sobre a cintura, depois ajuste-o corretamente, puxando
para cima a parte do ombro atravs do alojamento.

Se o cinto no retrair suavemente, puxe-o e


verifique se h dobras. Ento certifique-se de
que no permanece torcido enquanto retrai.

1-3-13

O alojamento 1 dever ser separado somente


quando o encosto do banco traseiro esquerdo
estiver rebatido, quando a bagagem disposta
na extenso do porta-malas danificar o cinto
de segurana traseiro central. (Veja Rebatendo o banco traseiro, pgina 1-3-3 neste Captulo para instrues sobre a fixao correta
do cinto de segurana.)

CINTO DE SEGURANA CENTRAL PARA O


BANCO TRASEIRO

Dois alojamentos e linguetas para o cinto de


segurana central traseiro

O cinto de segurana central do banco traseiro


do tipo 3 pontos com 2 linguetas. Ambos os alojamentos do cinto de segurana devem estar
corretamente posicionados e firmemente fixados
para que funcionem adequadamente.

Os dois alojamentos para o cinto de segurana central traseiro so reconhecidas pela cor
do boto de liberao. As 2 linguetas tambm
apresentam formatos diferentes na extremidade, a fim de que o cinto no seja encaixado no
local incorreto.

Certifique-se de que o alojamento 1 esteja firmemente fixado para uso imediato do cinto de
segurana central.

Alojamento 1 Encaixe adequado para a


lingueta de extremidade cncava.
Alojamento 2 Encaixe adequado para a
lingueta de extremidade arredondada.

1-3-14

Acondicionamento das fivelas dos


cintos das posies externas do
banco traseiro
ATENO
Certifique-se de que ambas as linguetas
estejam corretamente posicionadas e firmemente encaixadas. Caso isto no
ocorra, podero ocorrer ferimentos graves em caso de acidente ou coliso.

ATENO
No utilize o cinto de segurana central
traseiro com qualquer uma das linguetas
liberadas. Utilizar somente o cinto de
ombro ou abdominal poder ocasionar
graves ferimentos pessoais em caso de
frenagem brusca ou coliso.

As fivelas dos cintos traseiros podem ser


guardadas quando no estiverem sendo
usadas.
As fivelas dos cintos das posies externas
do banco traseiro devem ser guardadas quando o encosto do banco for dobrado (Veja Rebatendo o banco traseiro, pgina 1-3-3, neste
Captulo).

1-3-15

Cinto de 2 pontos
Alonga

ATENO

Muito alto

Aps inserir a lingueta, certifique-se que


esteja travada no alojamento e que o
cinto no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alojamento pois isso poder impedir que a
lingueta trave.

Sente-se corretamente, apoiando-se bem no


encosto. Para ajustar o seu cinto de segurana, introduza a lingueta no alojamento.
Voc ouvir um click quando a lingueta travar no alojamento.
Se o tamanho do cinto de segurana no for
suficiente para voc, segure a lingueta em ngulo reto em relao ao cinto a puxe-a.

1-3-16

Caso o cinto de segurana no opere


normalmente, contacte imediatamente
sua Concessionria Autorizada Toyota.
No utilize o banco at que o cinto esteja reparado. Ele no poder proteger
um adulto ou criana contra ferimentos.

Ajuste para
seu conforto

Mantenha-o o mais baixo


possvel sobre o quadril.

Elimine o comprimento em excesso do cinto e ajuste sua posio.


Para encurtar o cinto, puxe-o pela sua extremidade livre.
Posicione o cinto abdominal o mais baixo
possvel sobre o quadril, no sobre a cintura,
e ajuste-o para seu conforto.

Pr-tensionadores dos cintos de


segurana dianteiros
ATENO
Os cintos de cintura ajustados em posio alta ou soltos podero causar
ferimentos
graves
devido
ao
escorregamento sob o cinto de cintura
em caso de coliso ou outra ocorrncia
acidental. Mantenha o cinto de segurana posicionado o mais baixo possvel
nos quadris.

Para soltar o cinto, aperte o boto de liberao.

Os bancos do motorista e passageiro dianteiro so equipados com pr-tensionadores,


desenvolvidos para serem ativados em conjunto com o airbag, em conseqncia de um
impacto frontal severo.
Quando o sensor do airbag detecta o impacto
de um choque frontal severo, os cintos de segurana dianteiros so retrados rapidamente
pelo retrator, de forma que os cintos retenham
os ocupantes dos bancos dianteiros.
Os pr-tensionadores so ativados mesmo
sem um passageiro no banco dianteiro.
Os pr-tensionadores do cinto de segurana
traseiro e os airbags podero no ser acionados juntos no caso de colises, devido a determinadas velocidades e ngulos.

1-3-17

O pr-tensionador controlado pelo conjunto


do sensor do airbag. O conjunto do sensor do
airbag consiste de um sensor de segurana e
do sensor do airbag.
Quando o pr-tensionador ativado, um rudo ouvido e uma pequena quantidade de fumaa liberada. Esta fumaa no perigosa
e no indica que h incndio.
Desde que o pr-tensionador tenha sido ativado, o retrator permanece travado.
ATENO
Este indicador acende quando a chave de
ignio for colocada na posio ON. Ele
apaga aps aproximadamente 6 segundos.
Isto significa que os pr-tensionadores esto operando adequadamente.
Este sistema de luz de advertncia monitora
o conjunto do sensor do airbag, sensores do
airbag dianteiro, conjuntos do pretensionador
do cinto de segurana, infladores, luz de advertncia, fiao eltrica de conexo e fontes
de alimentao eltrica. (Para detalhes, veja
Indicadores de servio e alarmes de advertncia na pgina 1-5-6, Captulo 1-5).

1-3-18

O sistema do pr-tensionador consiste principalmente dos seguintes componentes, e suas


localizaes so mostradas na ilustrao.
1. Sensores dos airbags dianteiros.
2. Conjunto do pr-tensionador do cinto de
segurana.
3. Conjunto do sensor do airbag.
4. Luz de advertncia do SRS airbag.

No modifique, remova, bata ou abra o


pr-tensionador dos cintos de segurana dos bancos dianteiros, sensor do
airbag ou reas compreendidas, ou a fiao. A execuo de qualquer uma das
operaes citadas, pode causar a operao repentina dos pr-tensionadores
dos bancos dianteiros ou desabilitar o
sistema, o que poder resultar em srios danos.
No seguir estas instrues pode acarretar srios danos. Consulte a sua Concessionria Autorizada Toyota sobre
reparos ou modificaes.

NOTA
No faa nenhuma destas alteraes sem
consultar a sua Concessionria Autorizada Toyota. Estas alteraes podem interferir na operao adequada dos
pr-tensionadores dos cintos de segurana em alguns casos.

Instalao de itens eletrnicos como


rdios de comunicao, toca-fitas ou
CD player.
Reparos nos conjuntos dos retratores dos bancos dianteiros ou prximos a ele.
Modificaes no sistema da suspenso.
Modificaes na estrutura dianteira.
Fixao de quebra-mato, guinchos
ou outros equipamentos na dianteira do veculo.
Os reparos executados prximo ou
nos par-lamas dianteiros, estrutura
dianteira ou console.

O sistema do pr-tensionador dos cintos de segurana dos bancos dianteiros possui um indicador de servio para informar o motorista sobre
problemas operacionais. Caso alguma das condies a seguir ocorra, isto indica o mau funcionamento do airbag ou pr-tensionadores.
Contacte a sua Concessionria Autorizada
Toyota o mais rpido possvel, para reparar o
veculo.
A luz no se acende quando a chave da
ignio colocada na posio ON, ou
permanece acesa.
A luz permanece acesa ou pisca, enquanto
voc dirige.
Caso os cintos de segurana dianteiros
no se retraiam ou no possam ser puxados devido a um mau funcionamento, ou
ativao do pr-tensionador.

Corolla

Corolla Fielder

1-3-19

SRS airbags (para motorista e


passageiro dianteiro)
Nos casos abaixo, contate a sua Concessionria Autorizada Toyota assim que possvel:

A regio frontal do veculo (sombreada na


ilustrao acima) foi envolvida em um acidente, mesmo que no tenham sido acionados os pr-tensionadores.

Se o conjunto do pr-tensionador do cinto


de segurana dianteiro ou rea
circunvizinha estiver riscada, trincada ou
apresentar outros danos.

ATENO
O motorista ou passageiro dianteiro que
esteja muito prximo do volante da direo ou painel durante o acionamento
do airbag, estar sujeito a ferimentos
graves ou at mesmo morte . A Toyota
recomenda enfaticamente que:
O motorista sente-se o mais distante
possvel do volante da direo, de maneira que mantenha o controle do veculo.
O SRS (Sistema Suplementar de Segurana) airbags so desenvolvidos para fornecer proteo suplementar para o motorista
e passageiro dianteiro quando adicionado
proteo primria, fornecida pelos cintos
de segurana.
Como conseqncia de um impacto frontal severo, o SRS airbag juntamente com os cintos
de segurana ajuda a prevenir ou reduzir
ferimentos, inflando de forma a reduzir o impacto nas cabeas do motorista e passageiro
dianteiro, contra o volante ou painel de instrumentos. O airbag do passageiro ativado, mesmo que no haja ningum no banco dianteiro.
Utilize sempre o cinto de segurana.

1-3-20

O passageiro dianteiro sente-se o mais


distante possvel do painel.
Todos os ocupantes do veculo estejam devidamente protegidos com os
cintos de segurana.

Este indicador acende-se quando a chave


da ignio est na posio ON. Ele se
apaga aps aproximadamente 6 segundos.
Isto significa que os SRS airbags esto
operando adequadamente.
O sistema da luz de advertncia do SRS airbag monitora o conjunto do sensor do airbag,
sensor do airbag dianteiro, conjunto dos prtensionadores dos cintos de segurana dianteiros, infladores, luz de advertncia, cabos de
interconexo e fontes de alimentao (Para detalhes, veja Indicadores de servio e alarmes
de advertncia na pgina 1-5-6, Captulo 1-5).

O sistema SRS airbag projetado para ser


ativado quando ocorrer um impacto frontal
severo dentro da rea sombreada (entre as
setas) conforme mostra a ilustrao.
O SRS airbag detonar caso a severidade do
impacto ultrapassar o limiar projetado, que se
compara a uma coliso a aproximadamente 30
km/h contra uma barreira fixa que no se deforma ou mova com o impacto.

No entanto, esta velocidade limiar ser consideravelmente maior se o veculo chocar-se com
um objeto que pode mover-se ou deformar-se
durante o impacto, tal como um veculo estacionado ou um poste. Ou no caso de um choque
onde a frente do veculo abaixa (como um choque contra a traseira de um caminho, passando sob o pra-choque do outro veculo).
possvel que em algumas colises com severidade prxima ao liminar de deteco dos
sensores do airbag ative somente um dos dois
airbags disponveis no veculo ou os airbags e
pr-tensionadores dos cintos de segurana no
sejam acionados simultaneamente.
Para segurana de todos os ocupantes, certifique-se que os mesmos utilizem os cintos de
segurana.

Caso a severidade do impacto esteja abaixo do


limiar, o SRS airbag pode no detonar.

1-3-21

Os SRS airbags no so projetados para inflar se o veculo for submetido a um choque


lateral ou traseiro, se capotar ou se envolver
em uma coliso frontal em baixa velocidade.
Coliso pela traseira

Batendo contra a guia,


borda da pista ou
material rgido.

Caindo ou passando
por uma valeta.

Coliso lateral

Capotamento

Corolla

Em movimento brusco ou caindo.

Corolla

Coliso pela traseira

Batendo contra a guia,


borda da pista ou
material rgido.

Caindo ou passando
por uma valeta.

Coliso lateral
Capotamento

Corolla Fielder

1-3-22

Em movimento brusco ou caindo.

Corolla Fielder

No caso de um impacto frontal severo, os


sensores detectam a desacelerao e o sistema aciona os infladores dos airbags. Ento,
uma reao qumica nos infladores instantaneamente enche os airbags com gs no txico para restringir o movimento dos ocupantes.

Os airbags podero disparar se a extremidade inferior do veculo for sujeita a impacto forte. A ilustrao mostra alguns
exemplos.

O sistema SRS airbag consiste principalmente dos seguintes componentes. Suas localizaes so mostradas na figura.
1. Sensores dos airbags dianteiros.
2. Luz de advertncia do SRS airbag.
3. Mdulo do airbag do passageiro (airbag e
inflador).
4. Conjunto do sensor airbag.
5. Mdulo do airbag do motorista (airbag e
inflador).
O sensor airbag constitudo de um sensor
de segurana e do sensor airbag.

Quando os airbags inflam, produzem um rudo, fumaa e resduos, junto com o gs notxico. Isto no perigoso, nem indica incndio.
Normalmente este gs inofensivo; entretanto
as pessoas de pele sensvel podero estar sujeitas a irritao leve de pele. Certifique-se de
lavar e retirar qualquer resduo to logo possvel, para evitar irritaes na pele.
A detonao dos airbags acontece em uma frao de segundos; ento o enchimento dos
airbags ocorre com considervel fora. Embora o sistema seja projetado para reduzir os
ferimentos graves, poder haver queimaduras
leves ou arranhes ou inchao.
Os componentes do mdulo do airbag (cubo
do volante, painel) podem ficar quentes por alguns minutos, mas os airbags no se aquecero. Os airbags so projetados para inflar
somente uma vez.
Um impacto severo o suficiente para inflar os
airbags, deve quebrar o pra-brisa. Em veculos com o airbag para o passageiro, o prabrisa tambm pode ser danificado pela
absoro das foras que inflam o airbag.

1-3-23

ATENO
O sistema SRS airbag projetado somente como um suplemento proteo
primria dos cintos de segurana dos
bancos do motorista e passageiro dianteiro. Os ocupantes dos bancos dianteiros so particularmente suscetveis
morte ou ferimentos srios caso no utilizem os cintos de segurana; quando
ocorrer uma frenagem severa ou uma
coliso, eles podero ser arremessados
para frente, contra os airbags. Para obter mxima proteo em um acidente, o
motorista e todos os passageiros do veculo devem sempre usar os cintos de
segurana durante a conduo do veculo, pois ferimentos srios podem ocorrer a ocupantes no protegidos. Para
instrues e precaues quanto ao sistema dos cintos de segurana, veja Cintos de segurana neste captulo.
Um beb ou uma criana que seja muito
pequena para utilizar os cintos de segurana devem ser adequadamente protegidas no banco traseiro, utilizando um
sistema de segurana prprio.

1-3-24

Lembre-se de que transportar crianas menores de 10 anos no banco dianteiro proibido por lei.
Para instrues relativas instalao do
sitema de segurana para crianas, veja
Segurana para crianas neste captulo.

No sente-se na extremidade do assento ou apoie-se no painel enquanto o veculo estiver em movimento. Os airbags
inflam com velocidade e fora considerveis; voc pode ser seriamente ferido. Sente-se corretamente e
encostado no banco, e utilize sempre
o cinto de segurana.

No modifique ou remova qualquer fiao eltrica. No modifique, remova,


bata ou abra quaisquer componentes
como a almofada do volante de direo, volante de direo, capa da coluna, cobertura do airbag do passageiro
da frente ou conjunto do sensor do
airbag. Fazendo isso, voc poder causar a detonao repentina dos SRS
airbags ou desabilitar o sistema, o que
poder resultar em srios danos.

No segure uma criana em seu colo


ou braos. Utilize um sistema de segurana no banco traseiro. Para instrues quanto instalao de um
sistema de segurana para crianas,
veja Segurana para crianas neste
captulo.

No coloque objetos sobre ou em frente ao painel, ou na almofada do volante de direo, que alojam o sistema do
airbag. Eles podero restringir o enchimento ou causar srios ferimentos se
forem projetados para trs, pela fora
da detonao dos airbags. O motorista e passageiro dianteiro no devero
carregar qualquer coisa sobre o colo
ou nos braos.

O no cumprimento destas instrues


pode resultar em srios danos. Consulte
a sua Concessionria Autorizada Toyota
para quaisquer reparos e modificaes.

1-3-25

NOTA
No faa quaisquer das alteraes a seguir, sem consultar a sua Concessionria Autorizada Toyota. Estas alteraes
podero interferir na operao adequada
do sistema SRS airbag em alguns casos.

Instalao de itens eletrnicos como


sistema de comunicao, toca-fitas
ou CD player.
Modificaes no sistema da suspenso.
Modificao da estrutura dianteira.
Fixao de quebra-mato, guinchos
ou outros equipamentos na dianteira do veculo.
Reparos na ou prximos estrutura
dianteira, console, coluna, volante da
direo ou painel prximo ao airbag
do passageiro dianteiro.

1-3-26

Este sistema SRS airbag possui um indicador


de advertncia para informar ao motorista problemas operacionais. Caso ocorra alguma das
condies abaixo, isso indica um mau funcionamento dos airbags. Contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota logo que possvel
para reparar o veculo.

A luz no se acende quando a chave da


ignio colocada na posio ON, ou
permanece acesa.

A luz acende quando o veculo est em


movimento.

Para os casos abaixo, contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota logo que possvel.

Os SRS airbags inflaram.

A regio frontal do seu veculo (sombreada


na figura) foi envolvida em um acidente, sem
severidade para acionar os airbags.

A seo da almofada do volante ou a cobertura do airbag do passageiro dianteiro


(sombreadas na ilustrao) foram danificadas, quebradas ou apresentam trincas.

Segurana para crianas


Precaues para a segurana
das crianas
NOTA
No desconecte os cabos da bateria sem
antes entrar em contato com sua Concessionria Autorizada Toyota.

Utilize sempre um sistema de segurana


para crianas, quando estas no forem grandes o suficiente para utilizar seguramente
os cintos de segurana.
Caso uma criana seja muito desenvolvida para
utilizar o sistema de segurana, deve sentarse no banco traseiro e ser protegida pelo cinto
de segurana do veculo. Veja Cintos de segurana na pgina 1-3-10 para detalhes.

ATENO
Para uma proteo efetiva em acidentes
automobilsticos, e paradas repentinas,
as crianas devem ser adequadamente
protegidas por um sistema de segurana ou pelos cintos de segurana, dependendo da idade e estatura da criana.
Segurar uma criana em seus braos
no substitui o sistema de segurana.
No caso de um acidente, a criana poder ser arremessada contra o pra-brisa, ou entre voc e o interior do veculo.
Utilize sempre um sistema de segurana que seja adequado estatura da criana e que esteja colocado no banco
traseiro. De acordo com estatsticas sobre acidentes, a criana est mais segura quando adequadamente protegida
no banco traseiro, do que no dianteiro.
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco dianteiro proibido por lei.
Certifique-se de que voc executou todas as instrues fornecidas pelo fabricante do sistema de segurana para
crianas, e que o sistema est adequadamente seguro.

1-3-27

Sistema de segurana para


crianas
Um sistema de segurana para crianas pequenas ou bebs, deve ser seguramente
ancorado ao banco traseiro com os cintos
de segurana. Voc deve consultar cuidadosamente as instrues que acompanham
o sistema de segurana.
Para prover uma segurana adequada, utilize
um sistema de segurana adequado idade
e estatura da criana, seguindo as instrues
do fabricante.
Instale o sistema de segurana corretamente,
seguindo as instrues fornecidas pelo fabricante. Instrues gerais so fornecidas nas
ilustraes mostradas a seguir.
O sistema de segurana deve ser instalado
no banco traseiro. De acordo com estatsticas
sobre acidentes, a criana est mais segura
no banco traseiro do que no dianteiro.

ATENO
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco dianteiro
proibido por lei.
Aps instalar o sistema de segurana
para crianas, certifique-se de que esteja adequadamente ancorado, seguindo as instrues do fabricante. Caso
no esteja adequadamente ancorado,
o sistema poder provocar srios ferimentos criana no caso de uma parada repentina ou acidente.

Quando no estiver utilizando o sistema de segurana para crianas, sempre mantenha-o


preso com os cintos de segurana. Isto previne que machuque os passageiros no caso de
uma parada repentina ou acidente.
Cintos de segurana do tipo 3-pontos
H dois tipos de cintos de segurana de 3pontos. Verifique o tipo antes de instalar um
sistema de segurana para crianas.
Cintos ALR/ELR (Retrator Automtico de
Travamento /Retrator de Travamento de Emergncia)
Este cinto ir travar quando for puxado bruscamente para fora. Alm disso, este cinto inclui um modo de travamento adicional ao ser
totalmente distendido.Quando as cintas transversais esto completamente distendidas e
so retradas levemente, o retrator trava o cinto
naquela posio e o cinto no pode ser
distendido. Ao instalar um sistema de segurana para crianas, distenda completamente
o cinto para coloc-lo no modo travado.
Os cintos ALR/ ELR esto disponveis no banco traseiro.

1-3-28

Tipos de sistemas de segurana


para crianas
Cinto ELR (Retrator de Travamento de Emergncia)
Este cinto ir travar quando for puxado bruscamente para fora, mas no inclui um modo de
travamento adicional ao ser totalmente
distendido.
Mesmo que a cinta transversal seja completamente distendida e ento retrada levemente,
o retrator no trava o cinto. Ao instalar um sistema de segurana, voc necessitar de um
grampo de travamento.

Os sistemas de segurana para crianas disponveis no Brasil so classificados em trs


tipos, dependendo da idade e estatura da criana.

(A) Beb

(A) Beb
(B) Criana (pequena)
(C) Criana (maior)
Instale o sistema de segurana para crianas
seguindo as instrues fornecidas pelo fabricante.

Se o sistema de segurana para crianas no


apresentar presilha de travamento, voc poder adquirir o item abaixo em uma Concessionria Autorizada Toyota.
Presilha para travamento do sistema de
segurana para crianas
(Pea no. 73119-22010)

(B) Criana (pequena)

1-3-29

Instalao do cinto de segurana


do tipo 2-pontos
(C) Criana (maior)

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA


BEB
Um assento para beb utilizado somente
virado para trs.

ATENO
No coloque um sistema de segurana para crianas, virado para trs, no
banco traseiro, caso interfira com o sistema de travamento do encosto do banco dianteiro. Isto poder causar srios
ferimentos criana e ao passageiro
do banco dianteiro, no caso de uma
frenagem ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sistema de segurana para crianas, instale-o no lado direito.

1-3-30

ATENO

Mesmo ngulo

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja bem travada, e que o cinto
no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alojamento, pois isto poder impedir o
travamento da lingueta no alojamento.

Ao instalar o sistema de segurana


para crianas na posio central do
banco traseiro, alinhe os dois encostos do banco no mesmo ngulo, caso
contrrio a cadeira infantil no ser fixada firmemente e poder resultar em
morte ou em ferimentos graves no caso
de uma coliso.

1. Deslize o cinto de segurana sobre ou em


volta do assento, seguindo as instrues
do fabricante, e insira a lingueta no alojamento, certificando-se de que o cinto no
esteja torcido. Mantenha a regulagem do
cinto bem apertada.

Caso o cinto no opere normalmente, no poder proteger a criana de


ferimentos. Contacte a sua Conces
sionria Autorizada Toyota imediatamente. No utilize o assento enquanto o cinto no for reparado.

1-3-31

2. Enquanto pressiona o assento da criana


firmemente contra o assento e o encosto
do banco do veculo, puxe a extremidade
livre do cinto o tanto quanto possvel para
obter um ajuste seguro.

1-3-32

ATENO
Movimente o assento para todos os lados, para certificar-se de que est seguro. Siga todas as instrues fornecidas
pelo fabricante.

3. Para remover o assento da criana pressione o boto de liberao.

Mesmo ngulo

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA


CRIANAS
Um assento para crianas utilizado virado
para frente ou para trs, dependendo da idade e estatura da criana. Ao instal-lo, siga
as instrues do fabricante, quanto aplicao, dependendo da idade e estatura da criana, bem como quanto s instrues de
instalao.

ATENO
No coloque um sistema de segurana para crianas virado para trs, no
banco traseiro, caso interfira com o sistema de travamento do banco dianteiro. Isto poder causar danos fsicos
criana e ao passageiro do banco dianteiro, no caso de uma frenagem repentina ou uma coliso.

Ao instalar o sistema de segurana


para crianas na posio central do
banco traseiro, alinhe os dois encostos do banco no mesmo ngulo, caso
contrrio a cadeira infantil no ser
fixada firmemente e poder resultar
em morte ou em ferimentos graves no
caso de uma coliso.

Se a posio do banco do motorista


no permitir a instalao segura do sistema de segurana para crianas, instale-o no lado direito.

1-3-33

ATENO
Aps inserir a lingueta, certifique-se de
que esteja travada e que o cinto no
esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alojamento, pois podero evitar o
travamento da lingueta no alojamento.

1. Deslize o cinto sobre ou em volta do assento da criana, seguindo as instrues


fornecidas pelo fabricante, e insira a
lingueta no alojamento, certificando-se de
no torcer o cinto.

1-3-34

Caso o cinto no opere corretamente, no poder proteger a criana de


ferimentos. Contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota imediatamente. No utilize o assento enquanto o
cinto no for reparado.

2. Enquanto pressiona o assento da criana


firmemente contra o assento e encosto do
banco do veculo, puxe a extremidade livre do cinto o tanto quanto possvel, para
obter um ajuste seguro.

3. Para remover o assento da criana, pressione o boto de liberao.

Corolla
ATENO
Movimente o sistema de segurana para
crianas para todos os lados para certificar-se de que est seguro. Siga todas as
instrues fornecidas pelo fabricante.

Corolla Fielder

1-3-35

Instalao com cinto de segurana do tipo 3-pontos (cintos ALR/ELR)

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA


BEB
Um assento para beb utilizado somente
virado para trs.

ATENO
No coloque um sistema de segurana para crianas, virado para trs, no
banco traseiro, caso interfira com o sistema de travamento do encosto do banco dianteiro. Isto poder causar srios
ferimentos criana e ao passageiro
do banco dianteiro, no caso de uma
frenagem ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sistema de segurana para crianas, instale-o no lado direito.

1-3-36

1. Deslize ao cinto de segurana sobre ou em


volta do assento, seguindo as instrues
do fabricante, e insira a lingueta no alojamento, certificando-se de que o cinto no
esteja torcido. Mantenha a regulagem do
cinto bem apertada.
2. Distenda totalmente a cinta transversal,
para coloc-la no modo travado. Quando o
cinto for retrado, mesmo vagarosamente,
no poder ser distendido.
Para prender o assento da criana com segurana, certifique-se que o cinto est no
modo travado, antes de permitir a retrao
do cinto.

3. Enquanto pressiona o assento da criana


firmemente contra o assento e encosto do
banco do veculo, deixe a cinta transversal retrair-se o tanto quanto possvel, para
obter um ajuste seguro.
Os itens 2 e 3 referem-se ao veculo Corolla.
ATENO
Aps inserir a lingueta, certifique-se de
que esteja bem travada, e que o cinto
no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alojamento, pois isto poder impedir o
travamento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere normalmente,
no poder proteger a criana de ferimentos. Contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota imediatamente.
No utilize o assento enquanto o cinto
no for reparado.

Corolla
ATENO
Movimente o assento para todos os lados, para certificar-se de que est seguro. Siga todas as instrues fornecidas
pelo fabricante.

Quando estiver instalando um sistema


de segurana para crianas, certifiquese que o cinto esteja no modo travado
antes de permitir que ele se retraia.
Caso o cinto no esteja travado, poder causar srios ferimentos criana.
Corolla Fielder

1-3-37

4. Para remover o assento da criana, pressione o boto de liberao e deixe o cinto


retrair-se completamente. O cinto se mover livremente novamente, e estar pronto para ser utilizado por um adulto, ou outra
criana maior.

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA


CRIANAS
Um assento para crianas utilizado virado para frente ou para trs, dependendo da
idade e estatura da criana. Ao instal-lo,
siga as instrues do fabricante, quanto
aplicao, dependendo da idade e estatura da criana, bem como quanto s instrues de instalao.

ATENO
No coloque um sistema de segurana para crianas virado para trs, no
banco traseiro, caso interfira com o sistema de travamento do banco dianteiro. Isto poder causar danos fsicos
criana e ao passageiro do banco dianteiro, no caso de uma frenagem repentina ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sistema de segurana para crianas, instale-o no lado direito.

1-3-38

ATENO
Aps inserir a lingueta, certifique-se de
que esteja travada e que o cinto no
esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alojamento, pois podero evitar o travamento da lingueta no alojamento.

1. Deslize o cinto sobre ou em volta do assento da criana, seguindo as instrues


fornecidas pelo fabricante, e insira a lingueta
no alojamento, certificando-se de no torcer o cinto. Mantenha o cinto apertado.

Caso o cinto no opere corretamente,


no poder proteger a criana de ferimentos. Contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota imediatamente.
No utilize o assento enquanto o cinto
no for reparado.

2. Distenda totalmente o cinto para coloc-lo


no modo travado. Quando o cinto for retrado, mesmo levemente, no poder ser
distendido.
Para segurar o assento de crianas firmemente, certifique-se de que o cinto est no modo
travado, antes de permitir a retrao do cinto.
ATENO
Quando estiver instalando um sistema
de segurana para crianas, certifiquese que o cinto esteja no modo travado
antes de permitir que ele se retraia. Caso
o cinto no esteja travado, poder causar srios ferimentos criana.

1-3-39

3. Enquanto pressiona o assento da criana


firmemente contra o assento e encosto do
banco do veculo, deixe o cinto retrair-se o
tanto quanto possvel, para obter um ajuste seguro.

Corolla
ATENO
Movimente o sistema de segurana para
crianas para todos os lados para certificar-se de que est seguro. Siga todas as
instrues fornecidas pelo fabricante.

Corolla Fielder

1-3-40

4. Para remover o assento da criana, pressione o boto de liberao e permita que


o cinto se retraia completamente. O cinto
se mover livremente novamente e estar
pronto para uso por um adulto ou outra
criana maior.

(C) INSTALAO DO ASSENTO PARA CRIANAS MAIORES


Este tipo de assento utilizado apenas na
posio voltada para frente.

1. Coloque a criana sentada no sistema de


segurana. Passe o cinto de segurana de
trs pontos, envolvendo a criana e a cadeira, de acordo com as instrues
fornecidas pelo fabricante e a seguir trave
o cinto de segurana, certificando-se de
que ele no esteja torcido.
Certifique-se de que a cinta transversal esteja
corretamente posicionada sobre o ombro da
criana e a abdominal esteja posicionada o
mais para baixo possvel sobre o quadril da
criana. Veja Cintos de Segurana na pgina 1-3-10 para maiores detalhes.

1-3-41

ATENO
Certifique-se sempre de que a cinta que
envolve o ombro esteja posicionada
sobre a parte central do ombro da criana. O cinto deve permanecer distante do pescoo, mas no deve ficar solto
sobre o ombro da criana. Caso estas
instrues no sejam observadas, a
proteo oferecida pelo cinto de segurana poder ser reduzida em caso de
acidente, levando a ferimentos graves.
Cintos mal posicionados muito altos
ou muito folgados podem provocar
graves ferimentos em virtude do
deslizamento da criana sob o cinto de
segurana ou ainda outros resultados
no esperados. Mantenha o cinto de
segurana posicionado o mais baixo
possvel sobre o quadril da criana.
Visando a segurana da criana, no
coloque a cinta transversal sob o brao da criana.
Aps inserir a lingueta no alojamento,
certifique-se de que o cinto esteja realmente travado e no esteja torcido.
No introduza moedas, clips, etc. no
alojamento pois isto poder impedir o
travamento da lingueta no alojamento.

1-3-42

Caso o cinto no opere normalmente,


no poder proteger a criana de ferimentos. Contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota imediatamente.
No utilize o assento enquanto o cinto
no for reparado.
Quando estiver instalando um sistema
de segurana para crianas, certifiquese que o cinto esteja no modo travado
antes de permitir que ele se retraia.
Caso o cinto no esteja travado, poder causar srios ferimentos criana.
Corolla

Corolla Fielder

Instalao com cinto do tipo


3-pontos (cinto ELR)
2. Para remover o assento de criana, pressione o boto de liberao e deixe o cinto
retrair-se completamente.

Ao instalar um sistema de segurana para


crianas, siga as instrues fornecidas pelo
fabricante.
Dependendo do tipo de sistema, voc necessitar de um clip de trava para instal-lo adequadamente.

ATENO
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco dianteiro
proibido por lei.

Se o sistema de segurana para crianas no


apresentar presilha de travamento, voc poder adquirir na sua Concessionria Autorizada
Toyota (Veja Sistema de segurana para crianas na pgina 1-3-28).

1-3-43

Volante com altura regulvel


Movimente o sistema de segurana
para crianas para todos os lados, para
certificar-se de que est seguro. Siga
todas as instrues de instalao fornecidas pelo fabricante.

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja travada no alojamento e que
o cinto no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alojamento pois podero impedir o travamento.
Caso o cinto de segurana no opere
corretamente, no poder proteger a
criana de ferimentos. Contacte a sua
Concessionria Autorizada Toyota imediatamente. No utilize o assento enquanto o cinto no for reparado.

1-3-44

Para alterar o ngulo do volante, abaixe a


alavanca de travamento, incline o volante
para a posio desejada e retorne a alavanca posio original.
ATENO
No ajuste o volante enquanto o veculo estiver em movimento. Isto poder fazer com que o motorista perca o
controle do veculo, causando danos
fsicos ou morte.
Aps ajustar o volante, tente moviment-lo para cima e para baixo, para certificar-se de que est travado.

Espelho retrovisor com controle


eltrico

Espelhos retrovisores externos


ATENO
No ajuste os espelhos enquanto o veculo estiver em movimento. Isto poder fazer com que o motorista perca o
controle do veculo, causando danos
fsicos ou morte.
Este veculo apresenta espelho convexo para os retrovisores externos direito e esquerdo.

Ajuste os espelhos retrovisores de forma


que voc possa ver a lateral do seu veculo pelo espelho.
Cuidado ao julgar o tamanho e a distncia de
qualquer objeto visto nos espelhos retrovisores
externos. Eles so espelhos convexos com
superfcie curva. Qualquer objeto visto em um
espelho convexo parece menor e mais distante, do que quando visto atravs de um espelho de face plana.

Para ajustar o espelho, utilize os interruptores.


1. Interruptor principal Para selecionar o espelho a ser ajustado.
Coloque o interruptor nas posies L (esquerda) ou R (direita).
2. Interruptor de controle Para movimentar
o espelho
Empurre o interruptor para a posio desejada.
Caso o motor no esteja ligado, a chave dever estar na posio ACC ou ON.

1-3-45

Espelhos retrovisores dobrveis

Espelho retrovisor interno


anti-ofuscante

ATENO
No ajuste o espelho enquanto o veculo
estiver em movimento, pois poder
causar ferimentos pessoais e mau
funcionamento no espelho.

Para dobrar o espelho retrovisor, puxe-o


para trs.
Os espelhos retrovisores podem ser dobrados
para estacionar em reas estreitas.
ATENO
No dirija com os espelhos retrovisores
dobrados. Os espelhos retrovisores do
lado do motorista e do passageiro devem estar na posio correta de uso e
adequadamente ajustados, antes de dirigir.

1-3-46

Ajuste o espelho de maneira que voc possa ter a melhor viso possvel partir do
vidro traseiro.
Puxe a alavanca para reduzir o ofuscamento dos faris do veculo atrs de voc,
durante a conduo noturna.
Conduo diurna Alavanca na posio 1.
A reflexo no espelho tem maior claridade nesta posio.
Conduo noturna Alavanca na posio 2.
Lembre-se que reduzindo o ofuscamento, voc
tambm reduz a claridade.

Espelho retrovisor interno


anti-ofuscante automtico
No modo de funo automtica, se o espelho
detectar o brilho dos faris do veculo atrs do
seu, a superfcie do espelho ir escurecer levemente para reduzir o reflexo da luz.

ATENO
No ajuste o espelho enquanto o veculo estiver em movimento. O motorista
poder perder o controle do veculo o
que poder resultar em acidentes e
ferimentos.

Para desligar a funo automtica, pressione


o interruptor .
Para ativar novamente a funo automtica,
pressione o interruptor .
Faa os ajustes antes de comear a dirigir,
colocando o espelho na posio ideal.

Ajuste o espelho de modo que seja possvel enxergar no espelho a traseira do seu
veculo. Este espelho equipado com funo automtica anti-ofuscamento. Esta funo foi projetada para reduzir o
ofuscamento dos faris dos veculos que
trafegam atrs de voc enquanto estiver
dirigindo noite.
Quando a chave de ignio for introduzida e
ligada, o espelho retrovisor interno sempre
ser ativado no modo automtico.

Quando a temperatura interna estiver baixa, o


espelho poder demorar um pouco mais para
escurecer em resposta deteco da
luminosidade dos faris.
ATENO
No ajuste o espelho quando o veculo
estiver em movimento. Isto poder causar desateno do motorista, com perda do controle da direo que poder
resultar em ferimentos ou at mesmo a
morte.

A lmpada indicador ir acender para indicar


que a funo est ativada.

1-3-47

Espelho do pra-sol

Para garantir o funcionamento dos


sensores do espelho anti-ofuscante, localizados nos dois lados do espelho, no toque ou cubra os sensores com os dedos
ou tecido, etc.

1-3-48

Para us-lo, abaixe o pra-sol e abra a


tampa.

Faris e sinalizadores de direo


FARIS

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES

Para acender as seguintes luzes: Gire o boto dos faris/alavanca do sinalizador de direo.
Posio 1 Luzes de freio, traseiras, placa da
licena e painel dos instrumentos.
Quando as lanternas estiverem acesas, a luz
indicadora (verde) acender no painel.

Captulo 1-4
Luzes, Limpadores do
Pra-brisa e Desembaador

Faris e sinalizadores de direo


Pisca-alerta
Faris de neblina dianteiros
Luz interior
Luz de leitura
Luz do compartimento de bagagem
Limpadores e lavador do pra-brisa
Limpadores e lavador do pra-brisa
(com ajustador automtico)
Limpadores e lavador do vidro traseiro
Desembaador do vidro traseiro

Posio 2 Faris e todas acima.


Alarme de advertncia de luz acesa
Tipo A

Se a chave for removida da ignio com os


faris acesos, um alarme de advertncia ir
lembr-lo de apagar as luzes quando a porta
do motorista for aberta.
NOTA
Para evitar que a bateria seja descarregada, no deixe as luzes ligadas por um
perodo longo, quando o motor no estiver em funcionamento.

Tipo B

1-4-1

Faris alto e baixo. Para acionar os faris altos, acenda os faris e empurre a alavanca
para frente (posio 1). Puxe a alavanca em
sua direo (posio 2) para os faris baixos.
A luz indicadora de faris altos (azul) no painel de instrumentos indica que os faris altos
esto ligados.
Piscando os faris altos (posio 3). Puxe a
alavanca totalmente para trs. Os faris altos
se apagaro quando voc soltar a alavanca.
Voc poder piscar os faris altos mesmo com
o boto em OFF.
Tipo A

Tipo A

Tipo B

Tipo B

1-4-2

Pisca-alerta
SINALIZADORES DE DIREO
Para sinalizar uma converso, empurre a alavanca dos faris/sinalizadores de direo
para cima ou para baixo, na posio 1.
A chave de ignio dever estar na posio
ON.
A alavanca retorna automaticamente aps terminar a converso, mas voc dever retornla manualmente ao mudar de faixa de trnsito.
Para sinalizar uma mudana de faixa de trnsito, movimente a alavanca para cima ou para
baixo, at o ponto de presso (posio 2) e
segure-a.
Caso as luzes dos indicadores de direo (verdes) no painel de instrumentos pisquem mais
rpido que o normal, indica que uma lmpada
dianteira ou traseira est queimada.

NOTA
Para evitar que a bateria seja descarregada, no deixe o interruptor ligado por
um tempo maior que o necessrio, enquanto o motor estiver parado.

Para ligar o pisca-alerta, aperte o interruptor.


Todas as luzes de sinalizao piscaro. O indicador do interruptor tambm piscar. Para
deslig-las, aperte o interruptor novamente.
Ligue-o para sinalizar a outros motoristas que
o seu veculo est parado em local no adequado, com risco.
Sempre coloque o seu veculo em um local o
mais afastado possvel da pista.
O interruptor das luzes de sinalizao no funcionaro enquanto o pisca-alerta estiver em
operao.

1-4-3

Faris de neblina dianteiros

Luz interior
SISTEMA DE ILUMINAO DE ACESSO
Com o interruptor na posio DOOR, a luz
acender quando qualquer porta for aberta.
Aps o fechamento de todas as portas a luz
permanecer acesa durante aproximadamente
15 segundos e a seguir apagar.

Para acender os faris de neblina, mova o


anel existente na alavanca do interruptor
do farol e sinalizador de direo. Os faris
de neblina iro se acender quando as lanternas estiverem acesas.
A lmpada indicadora do farol de neblina no
painel de instrumentos indica que os faris de
neblina esto acesos.

Para acender a luz interior, deslize o interruptor.


O interruptor da luz interior possui as seguintes posies:
ON A luz permanece acesa sempre.
OFF Desliga a luz.
DOOR A luz acende-se quando uma das
portas laterais ou traseiras aberta.
A luz apaga-se quando todas as portas esto
fechadas.

1-4-4

Entretanto, nos casos abaixo, a luz apagar


automaticamente.
Todas as portas fechadas com a chave de
ignio posicionada em ON.
A chave de ignio posicionada em ON
quando todas as portas laterais estiverem
fechadas.
Todas as portas laterais e a porta traseira
so fechadas e a porta do motorista travada.
Quando todas as portas forem destravadas simultaneamente com a chave ou controle remoto, a luz interior acender durante
aproximadamente 30 segundos, apagando em
seguida, mesmo que a porta no seja aberta.
O perodo de ativao desta luz pode ser alterado. Consulte uma Concessionria Autorizada
Toyota para mais detalhes.

Luz de leitura

Luz do compartimento de bagagem

Limpadores e lavador do pra-brisa

Para ligar a luz de leitura, pressione o boto. Para deslig-la pressione novamente o
boto.

Para acender a luz, abra a porta traseira e


mova o interruptor. Fechar a porta traseira
far apagar a luz.

Tipo A

Tipo B

1-4-5

Para ligar os limpadores do pra-brisa, movimente a alavanca para a posio desejada.


A chave da ignio deve estar na posio ON.
Tipo A
Posio da alavanca Ajuste da velocidade

Tipo B
Posio da alavanca Ajuste da velocidade
Posio 1

Intermitente

Posio 2

Lenta

Posio 3

Rpida

Posio 1

Lenta

Posio 4

Ciclo nico

Posio 2

Rpida

Posio 5

Lavador ligado

Para um nico movimento do limpador do prabrisa, pressione a alavanca para cima e solte-a.

Para um nico movimento do limpador do prabrisa, pressione a alavanca para cima e solte-a.
O anel INT TIME permite que seja ajustado
o intervalo de movimentao do limpador do
pra-brisa quando a alavanca do limpador
estiver na posio intermitente (posio 1).
Mova o anel para cima para aumentar o intervalo entre os movimentos, e para baixo para
diminu-lo.

1-4-6

Para esguichar a soluo de limpeza, puxe


a alavanca na sua direo, e solte-a.
Se o limpador do pra-brisa estiver desligado,
ele ir funcionar durante alguns ciclos, caso
seja acionado o lavador de pra-brisa.
Para instrues quanto adio do lquido
para limpeza, veja Adicionando fluido lavador,
pgina 7-3-7 no Captulo 7-3.
Durante dias excessivamente frios, aquea o
pra-brisa com o desembaador antes de utilizar o lavador do pra-brisa. Isto ir ajudar a
evitar o congelamento do fluido do lavador sobre o pra-brisa o que poder prejudicar a visibilidade.
NOTA
No opere os limpadores caso o prabrisa esteja seco. O vidro poder ser riscado.

Limpadores e lavador do
pra-brisa (com ajustador automtico)
Quando a chave de ignio for desligada com
a alavanca do limpador posicionada em 1, e a
seguir a chave for ligada novamente, a operao automtica poder no funcionar, mesmo
que haja gotculas de gua no pra-brisa.

Ajustador automtico
de controle

Neste caso, mova a alavanca para outra posio, e a seguir retorne posio 1.
ATENO
Seja cauteloso para que seus dedos no
fiquem presos entre o pra-brisa e o limpador.
Para acionar os limpadores, mova a alavanca na direo do ajuste desejado.
A chave dever estar posicionada em ON.
Posio da
alavanca

Operao

Posio 1

Operao automtica

Posio 2

Operao em velocidade baixa

Posio 3

Operao em velocidade alta

Posio 4

Operao em ciclo nico

Posio 5

Lavador ligado

Operao automtica (Posio 1)


A velocidade do limpador determinada pela
quantidade de gotculas detectadas pelo sensor
automtico do controle do limpador.
O sensor automtico de controle do limpador
montado no interior do pra-brisa, conforme
ilustrado acima.
Voc poder ajustar a sensibilidade do controle automtico do limpador, girando o
ajustador automtico direo que exige
maior quantidade de gotculas de gua para
acionar o limpador, ou na direo + que exige menor quantidade de gotculas de gua
para acionar o limpador.

Quando a alavanca do limpador estiver


posicionada em 1, e a chave de ignio
for ligada, os limpadores podero funcionar automaticamente nas condies
abaixo:
Se voc tocar a extremidade superior
central do pra-brisa adjacente ao
sensor.
Se voc limpar a extremidade superior central do pra-brisa (adjacente a
qualquer sensor) usando uma toalha
ou qualquer outro objeto.
Se o pra-brisa vibrar.
Se voc tocar o sensor.

1-4-7

Limpador e lavador traseiro


NOTA

NOTA

No aplique detergente ou umedea


o sensor automtico de controle do
lavador, durante as operaes de limpeza interna do pra-brisa.
No leve o veculo para limpeza no
lavador automtico quando a alavanca do pra-brisa estiver posicionada
em 1. Os limpadores podero comear a funcionar e isto perigoso.

No opere os limpadores caso o prabrisa esteja seco. O vidro poder ser riscado.

Para borrifar o fluido do lavador, puxe a alavanca na sua direo (posio 5).
Se estiverem desligados, os limpadores do
pra-brisa comearam a funcionar aps o jato
do lavador.
Para instrues sobre abastecimento do fluido do lavador, veja, Adicionando fluido
lavador, pgina 7-3-7, seo 7-3.
Nas temperaturas muito baixas, usando o
desembaador, aquea o pra-brisa antes de
usar o lavador. Isto impedir o congelamento
do fluido do lavador no pra-brisa, o que poder restringir a sua viso.
NOTA
No acione os limpadores se o pra-brisa estiver seco, caso contrrio o vidro
poder ser riscado.

1-4-8

Para acionar o limpador, gire para cima a


alavanca-boto.
A chave dever estar posicionada em ON.
Posio da alavanca Ajuste da velocidade
Posio 1

Intermitente

Posio 2

Normal

Para borrifar fluido do lavador no vidro traseiro, gire para cima ou para baixo o boto, o
mximo possvel (posio 3 ou 4). O boto
retornar automaticamente ao ser liberado.
Para instrues sobre o abastecimento do fluido do lavador, veja Adicionando fluido
lavador, pgina 7-3-7 no Captulo 7-3.

Desembaador do vidro traseiro


Para desembaar o vidro traseiro, pressione o boto.
A chave de ignio dever estar na posio
ON.
Os fios finos internos ao vidro rapidamente
aquecero a superfcie do vidro desembaando-a. Uma luz indicadora no painel dos instrumentos se acender para indicar que o
desembaador est ligado.
Pressione novamente o boto para deslig-lo.

Modelo com ar condicionado manual

Para os modelos com ar condicionado automtico, o sistema se desligar automaticamente aps aproximadamente 15 minutos.
Certifique-se de desligar o desembaador
quando o vidro estiver limpo. Deixar o desembaador ligado por um longo tempo ocasiona
a descarga da bateria, especialmente em trfego lento. O desembaador no foi projetado
para secar o vidro.
NOTA

Modelo com ar condicionado automtico

Para evitar que a bateria seja


descarregada, ligue o desembaador
apenas com o motor em funcionamento.
Ao limpar o interior do vidro traseiro, cuidado para no interromper ou
danificar os fios aquecedores.

1-4-9

1-4-10

Medidor do nvel de combustvel

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-5
Medidores, Instrumentos e
Indicadores de Servio
Medidor do nvel do combustvel
Medidor da temperatura do fluido de
arrefecimento
Tacmetro
Hodmetro e hodmetro parcial
Hodmetro, hodmetro parcial e
controle da iluminao do painel de
instrumentos
Indicadores de servio e alarmes de
advertncia

Tipo A

Tipo C
O medidor opera quando a chave da ignio est ligada e indica a quantidade aproximada de combustvel remanescente no
tanque.
Aproximadamente cheio Ponteiro em 1/1
(Tipo A) ou F (tipo B)
Aproximadamente vazio Ponteiro em R
(Tipo A) ou E (tipo B)
um hbito recomendvel manter o nvel do
tanque de combustvel acima de 1/4.

Tipo B

O ponteiro do medidor do tipo no retornvel,


que permanece na ltima posio quando a
chave da ignio for desligada.

1-5-1

Medidor da temperatura do fluido


de arrefecimento
O ponteiro ir mover durante as frenagens,
aceleraes ou curvas. Isto devido ao movimento do combustvel no tanque.
Caso o nvel de combustvel estiver prximo de R (Tipo A), E (Tipo B), ou se a
lmpada de advertncia de baixo nvel de
combustvel acender, abastea o tanque de
combustvel assim que possvel.
Em inclinaes ou curvas, devido ao movimento
do combustvel dentro do tanque, o ponteiro
pode flutuar ou a luz indicadora do nvel do combustvel pode acender-se, antes do habitual.
Caso o tanque de combustvel esteja completamente vazio, a luz indicadora de falha ir
acender. Abastea imediatamente.

Tipo A

Tipo C
O medidor indica a temperatura do fluido de
arrefecimento quando a chave da ignio
est ligada. A temperatura de operao do
motor varia com as mudanas climticas e a
carga imposta ao motor.

A luz indicadora de falha apagar aps algum


tempo de conduo. Caso a luz indicadora no
apague, entre em contato com sua Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel.

Caso o ponteiro se movimente para a regio


vermelha, o motor est muito quente. Caso o
veculo superaquea, pare-o e deixe-o esfriar.

Tipo B

1-5-2

Tacmetro
O veculo poder superaquecer durante condies severas de uso, como:

Subidas longas em dias quentes.

Reduzindo a velocidade ou parando aps


conduo em alta velocidade.

Mantido em marcha-lenta por um longo perodo com o ar condicionado ligado, em trfego lento.

O tacmetro indica a rotao do motor em


milhares de rotaes por minutos (rpm).
Utilize-o para selecionar corretamente as
marchas e para prevenir o excesso de rotaes, e travamento do motor.
Dirigir com o motor em rotao muito elevada
causa desgaste excessivo e alto consumo de
combustvel.
NOTA

NOTA

No remova o termostato do sistema de arrefecimento, pois isso poder ocasionar o superaquecimento


do motor. O termostato projetado
para controlar o fluxo do fluido de
arrefecimento, para manter a temperatura do motor dentro dos limites
especificados.
No continue a dirigir com o motor
superaquecido. Veja O seu veculo
est superaquecido na pgina 4-5,
Seo 4.

Tipo A

No deixe o ponteiro entrar na regio


vermelha. Isto pode causar srios danos
ao motor.

Tipo B

1-5-3

Hodmetro, hodmetro parcial e


controle da iluminao do painel de
instrumentos

Hodmetro e hodmetro parcial


3. Boto de ajuste do hodmetro parcial - ele
pode zerar os dois hodmetros parciais, bem
como alterar o mostrador do hodmetro.
Para mudar o mostrador do hodmetro parcial, pressione e solte rapidamente o boto. O mostrador do hodmetro muda
respectivamente de hodmetro parcial A
para B e a seguir para hodmetro, sempre
que for pressionado.

Estes indicadores mostram a distncia percorrida.

Para zerar o hodmetro parcial A, deixe que


seja exibida a leitura do hodmetro A, a seguir pressione o boto at que o hodmetro
seja zerado ento solte-o. O mesmo processo pode ser aplicado ao zerar o
hodmetro parcial B.

1. Hodmetro Indica a distncia total j percorrida pelo veculo.


2. Hodmetro parcial Indica a distncia percorrida desde a ltima vez que foi zerado.
Voc pode utilizar um dos hodmetros para
calcular o consumo de combustvel e o outro para medir a distncia de cada percurso. Todos os dados do hodmetro parcial
sero cancelados caso haja alguma interrupo na fonte de energia.

Corolla

1-5-4

As informaes abaixo so apresentadas


neste mostrador.
1. Hodmetro Mostra a distncia total percorrida pelo veculo.
2. Dois hodmetros parciais Indicam duas
distncias percorridas independentemente desde o ltimo ajuste do hodmetro.
Um hodmetro poder ser usado para calcular a economia de combustvel e o outro
para medir a distncia percorrida em cada
percurso.
3. Mostrador de controle da iluminao do
painel de instrumentos (quando o interruptor do farol estiver ligado) Apresenta a
intensidade das luzes do painel de instrumentos. Quando mais a barra avanar,
maior ser a intensidade das luzes do painel.

Para alterar a indicao do mostrador,


pressione rapidamente e solte o boto.
Sempre que o boto for pressionado, a indicao passar de hodmetro para o
hodmetro parcial A, hodmetro parcial B
e controle da iluminao do painel de instrumentos, nesta seqncia, retornando a
seguir ao hodmetro.
Para zerar o hodmetro parcial A, acesse
a indicao do hodmetro parcial A, pressione e mantenha pressionado o boto at
zerar a indicao. Use o mesmo procedimento para zerar o hodmetro parcial B.
Para ajustar a intensidade das luzes do
painel de instrumentos, acesse a indicao do controle da iluminao do painel,
pressione e mantenha pressionado o boto at atingir a intensidade desejada.

4. Boto de ajuste do hodmetro parcial/boto de controle da iluminao do painel de


instrumentos Zera os dois hodmetros
parciais, altera a indicao no mostrador
e ajusta a intensidade das luzes do painel
de instrumentos.

Corolla Fielder

1-5-5

Indicadores de servio e alarmes de


advertncia
Caso o indicador acenda...

Faa isto

(a)

Caso o freio de estacionamento


esteja solto, pare
imediatamente e contate um
Distribuidor Toyota.

(b)

Pare e verifique.

(c)

Pare e verifique.

(d)

Leve o veculo a um Distribuidor


Toyota.

(e)

Abastea.

(f)

Caso a luz indicadora do


sistema de freio esteja ainda
acesa, pare imediatamente e
entre em contato com seu
Distribuidor Toyota.

Caso o indicador acenda...


(j)

Feche todas as portas.

(h)

Leve o veculo a um
Distribuidor Toyota
imediatamente.

(i)

1-5-6

Alarme de
advertncia
da chave

Remova a chave.

Apague as luzes.

(a) Luz de Advertncia dos Freios


Esta luz acende nos casos a seguir, estando
a chave de ignio na posio ON.

Quando o freio de estacionamento estiver aplicado ...

Esta luz acende durante alguns segundos


quando a chave de ignio girada para a
posio ON mesmo aps o freio de estacionamento ser liberado.

(g)

Alarme de
advertncia de
luz acesa

Faa isto

Quando o nvel do fluido de freio estiver baixo...


ATENO
perigoso continuar dirigindo normalmente quando o nvel do fluido de freio
estiver baixo.

Leve seu veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota para que seja inspecionado, nos seguintes casos:

A luz no acende mesmo quando o freio de


estacionamento est aplicado, com a chave de ignio na posio ON.

Veculos equipados com sistema de freio antiblocante

A luz no acende com a chave de ignio


na posio ON, mesmo quando o freio
de estacionamento est liberado.

Caso a luz de advertncia acenda-se rapidamente


durante o funcionamento isto no indica falha.
ATENO
Caso alguma das condies a seguir ocorra, pare imediatamente seu veculo em
um local seguro e entre em contato com
uma Concessionria Autorizada Toyota.
A luz no apaga mesmo aps o freio de
estacionamento ser liberado, com o
motor em funcionamento.
Neste caso, o freio pode no estar funcionando adequadamente e sua distncia
de frenagem poder tornar-se maior.
Pressione o pedal de freio firmemente
e pare o veculo imediatamente.
A luz de advertncia do sistema de
freio permanece acesa juntamente com
a luz de advertncia do ABS.
Neste caso, no apenas o sistema de
freio anti-blocante ir falhar mas tambm o veculo tornar-se- extremamente instvel durante a frenagem.

(b) Luz de Advertncia do Sistema de Carga

gue aps acelerar lentamente o motor.

Esta luz de advertncia acende quando a chave de ignio est posicionada em ON e apaga aps a partida do motor.

A luz poder acender-se quando o nvel do leo


est extremamente baixo. Ela no foi projetada
para indicar o nvel do leo baixo, e este dever
ser verificado pela vareta do nvel do leo.

Quando houver problemas no sistema de carga enquanto o motor estiver funcionando, a


luz de advertncia ir acender.
NOTA
Se a luz de advertncia do sistema de
carga acender enquanto o motor estiver
funcionando, poder ter havido falhas,
como ruptura da correia de acionamento
do motor. Se a luz de advertncia acender, pare imediatamente o veculo em um
local seguro e contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota.
(c) Luz de Advertncia da Baixa Presso do
leo
Esta luz adverte que a presso do leo do motor est muito baixa.
Caso pisque ou permanea acesa enquanto
voc dirige, saia do trfego para um local seguro, e pare o motor imediatamente. Contate uma
Concessionria Autorizada Toyota para reparos.
A luz pode piscar ocasionalmente quando o motor est em marcha-lenta ou aps uma parada
brusca. Isto no motivo de falha, caso se apa

NOTA
No dirija o veculo com a luz de advertncia acesa nem mesmo por um quarteiro. Poder danificar o motor.
(d) Luz Indicadora de Mau Funcionamento
Esta lmpada acende-se, nos seguintes casos:
a. O tanque de combustvel est completamente vazio. (Veja Medidor do nvel de
combustvel, neste Captulo, quanto a instrues.)
b. A tampa do reservatrio do combustvel
no est corretamente fechada (Veja Tampa do reservatrio do combustvel, na
pgina 1-2-22, no Captulo 1-2, quanto a
instrues).
c. Existe alguma falha em algum ponto do
motor ou do sistema eltrico da transmisso automtica.
Caso a luz acenda enquanto voc estiver dirigindo, e o veculo no estiver com o tanque
de combustvel vazio, leve seu veculo para
que seja inspecionado/reparado em um Conce-

ssionria Autorizada Toyota, o mais rpido possvel.


(e) Luz de Advertncia do Nvel Baixo de
Combustvel
Esta luz acende quando o nvel do combustvel
no tanque est prximo de vazio. Abastea o
mais rapidamente possvel.
Em inclinaes ou curvas, devido ao movimento do combustvel no tanque, a luz indicadora
de nvel baixo de combustvel poder acender-se antes do esperado.
(f) Luz de Advertncia do ABS
Esta luz acende quando a chave de ignio
estiver na posio ON (ligada). Se o sistema
de freio anti-blocante estiver funcionando adequadamente, a luz ir apagar aps alguns segundos. Entretanto, caso exista alguma falha
no sistema, a luz ir acender novamente.
Quando a luz de advertncia do ABS estiver acesa (e a luz de advertncia do sistema de freio
estiver apagada), o sistema de freio anti-blocante
no ir funcionar, contudo o sistema de freio convencional continuar funcionando normalmente. Neste caso as rodas podero travar durante
uma frenagem sbita ou sobre pista escorregadia.

1-5-7

Caso ocorra uma das condies a seguir,


isto indcio de alguma falha nas peas
monitoradas pelo sistema da luz de advertncia. Entre em contato com sua Concessionria Autorizada Toyota, o mais rpido
possvel.

Caso a luz no acenda quando a chave de


ignio estiver na posio ON (ligada) ou
ento permanea acesa.

Caso a luz acenda com o veculo em movimento.

O acendimento rpido da luz de advertncia


representa uma condio normal.
ATENO
Caso a luz de advertncia do ABS permanea acesa juntamente com a luz de advertncia do sistema de freio, pare
imediatamente o veculo em um local seguro e entre em contato com uma Concessionria Autorizada Toyota.
Neste caso, no apenas o sistema de freio
anti-blocante ir falhar mas tambm o veculo tornar-se- extremamente instvel
durante a frenagem.

1-5-8

(g) Luz de Advertncia de Porta Aberta


Esta luz permanece acesa enquanto todas as
portas no estiverem fechadas.
(h) Luz de Advertncia do SRS Airbag
Esta luz acende-se quando a chave da ignio est na posio ON. Aps aproximadamente 6 segundos, a luz se apaga. Isto
significa que os sistemas do airbag e do
pr-tensionador dos cintos de segurana
dos bancos dianteiros esto operando adequadamente.
O sistema da luz de advertncia monitora o
conjunto do sensor do airbag, sensor do airbag
dianteiro, conjunto dos pr-tensionadores,
infladores, luz de advertncia, cabos de
interconexo e alimentaes.
Caso alguma das seguintes condies ocorra, indica um mau funcionamento em algum
componente monitorado pelo sistema da luz
de advertncia. Contacte o seu Distribuidor
Toyota o mais breve possvel para reparar o
veculo.
A luz no se acende quando a chave da
ignio est na posio ON, ou permanece acesa.
A luz se acende ou pisca enquanto voc
dirige.

(i) Alarme de Advertncia da Chave


Este alarme sonoro dispara para lembr-lo que
a porta do motorista foi aberta com a chave
de ignio na posio ACC ou LOCK.
(j) Alarme de Advertncia de Luz Acesa
Este alarme ir soar se o interruptor do farol
for deixado ligado e a porta do motorista for
aberta com a chave de ignio fora do contato.

VERIFICAO DOS INDICADORES DE


SERVIO (exceto a luz de advertncia do
nvel do combustvel)
1. Acione o freio de estacionamento.
2. Abra uma das portas.
A luz de advertncia de porta aberta deve
acender-se.
3. Feche a porta.
A luz de advertncia de porta aberta deve
apagar-se.
4. Gire a chave de ignio para a posio ON
(ligada), mas no acione o motor.
Todos os indicadores de servio, exceto a
luz de advertncia de portas abertas devem acender. A luz de advertncia do ABS
apagar aps alguns segundos. A luz de
advertncia do airbag ser apagada aps
6 segundos.
Caso algum dos indicadores de servio ou alarmes de advertncia no funcione conforme
descrito acima, leve o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota para verificaes, assim que possvel.

1-5-9

1-5-10

Chave da ignio com trava do


volante
Pressione a chave para mov-la da posio
ACC para LOCK. Para veculos equipados
com transmisso automtica, a alavanca
seletora de marchas dever ser posicionada
em P antes de girar a chave.

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES

Ao ser removida a chave, o sistema do


imobilizador do motor automaticamente ativado. (Veja Sistema Imobilizador do Motor,
na pgina 1-2-3, Captulo 1-2.)

Captulo 1-6
Chave de Ignio,
Transmisso e Freio de
Estacionamento

Chave da ignio com trava do volante


Transmisso automtica
Transmisso manual
Freio de estacionamento
Controle da velocidade de cruzeiro

START Motor de partida ligado. A chave retorna posio ON quando solta.


Para informaes sobre a partida, veja seo 3.
ON Motor funcionando e todos os acessrios habilitados.
Esta a posio normal para dirigir.
ACC Acessrios como o acendedor de
cigarros operam, mas o motor est parado.
Deixando a chave na posio ACC ou LOCK
e abrindo a porta do motorista, o alarme soar
para lembr-lo de remover a chave de ignio.
LOCK O motor est parado e o volante
est travado. A chave pode ser retirada somente nesta posio.

Ao acionar o motor, a chave pode parecer travada na posio LOCK. Para liber-la, primeiro
certifique-se que est totalmente inserida, em
seguida, movimente levemente o volante enquanto gira cuidadosamente a chave.
ATENO
Nunca remova a chave quando o veculo estiver em movimento, pois isso travar o volante, resultando em perda do
controle do veculo.
NOTA
No deixe a chave da ignio na posio
ON se o motor no estiver em funcionamento. A bateria descarregar e o sistema da ignio poder ser danificado.

1-6-1

Transmisso automtica

Boto de liberao
Para prevenir engate indesejado

Alavanca seletora de marchas

A transmisso automtica de seu veculo possui um sistema de bloqueio de marchas para


reduzir a possibilidade de funcionamento inadequado. Isto significa que voc somente pode
retirar a alavanca da posio P quando o pedal de freio estiver pressionado (com a chave
de ignio na posio ON e com o boto de
liberao da transmisso pressionado).
(a) Alavanca seletora de marchas
A posio da marcha exibida no painel de
instrumentos.
P: Estacionamento, partida do motor e remoo da chave
R: Marcha r
N: Neutro
D: Conduo normal (com a sobremarcha acionada)
2: Freio motor mais forte
L: Freio motor mximo

Com o pedal de freio pressionado, selecione


enquanto pressiona o boto de liberao.
(A chave de ignio dever estar na posio
ON).

Selecione enquanto pressiona o boto


de liberao.

Selecione normalmente.
Interruptor da
sobremarcha

1-6-2

Dirija sempre seu veculo com a sobremarcha


ativada para maior economia de combustvel e
uma conduo mais silenciosa.
A sobremarcha ser ativada automaticamente
sempre que for dada a partida, mesmo que o
veculo tenha sido desligado com a
sobremarcha desativada.

(c) Conduo normal


1.

Funcione o motor conforme instrues em


Como funcionar o motor na pgina 3-1,
Seo 3. A alavanca seletora deve estar em
P ou em N.

2. Com o seu p acionando o pedal de freio,


coloque a alavanca seletora em D.
Na posio D, a transmisso automtica selecionar a marcha mais adequada para as
condies de trfego. Como trfego normal,
subida de serra, veculo carregado, etc.

(b) Interruptor da sobremarcha


Pode-se selecionar tanto a 3 marcha (com a
sobremarcha desativada) como a 4 marcha
(com a sobremarcha ativada), pressionandose este interruptor.
Para desativar a sobremarcha, pressione o interruptor. A luz indicadora O/D OFF
(sobremarcha desativada) ir acender. Para ativar novamente a sobremarcha, pressione novamente o interruptor. A luz indicadora O/D OFF
(sobremarcha desativada) ir apagar.

Sempre mantenha o interruptor da sobremarcha


na posio ligado, para maior economia de combustvel e menor nvel de rudos. Caso a temperatura do fluido de arrefecimento esteja baixa, a
transmisso no seleciona a sobremarcha, mesmo com o interruptor ligado.
ATENO
Nunca acelere enquanto aciona a alavanca seletora.
3. Solte o freio de estacionamento e o pedal
de freio. Pressione o pedal do acelerador vagarosamente para que o veculo ande suavemente.

1-6-3

(d) Usando o freio motor

(e) Utilizando as posies 2 e L

Para usar o freio motor, voc pode reduzir a marcha da transmisso conforme indicado abaixo:

As posies 2 e L so utilizadas para freio


motor conforme j descrito anteriormente.

Desligue o interruptor da sobremarcha. A


luz indicadora O/D OFF acende-se e a
transmisso reduzida para a terceira
marcha.

Com a alavanca seletora na posio 2 ou L,


voc poder movimentar o veculo da mesma
forma que na posio D.

Selecione a posio 2. A transmisso


ser reduzida para a 2 marcha quando a
velocidade do veculo atingir ou for menor
que a velocidade especificada abaixo, sendo obtida maior frenagem do motor.
Motor 3ZZ-FE
96 km/h
Motor 1ZZ-FE
101 km/h

Selecione a posio L. A transmisso ser


reduzida para a 1 marcha quando a velocidade do veculo atingir ou for menor que
a velocidade especificada abaixo, sendo
aplicada frenagem mxima do motor.
Motor 3ZZ-FE
45 km/h
Motor 1ZZ-FE
48 km/h

ATENO
Cuidado ao reduzir as marchas sobre superfcies escorregadias. Uma reduo
repentina poder fazer com que o veculo patine ou derrape.

1-6-4

Com a alavanca seletora em 2, o veculo partir em primeira marcha e trocar automaticamente para a segunda marcha.
Com a alavanca seletora na posio L, a transmisso est posicionada na primeira marcha.

NOTA

Cuidado para no ultrapassar o limite de rotaes do motor. Observe o


tacmetro para evitar que a rotao
do motor entre na faixa vermelha. As
velocidades mximas aproximadas
para cada posio, so dadas abaixo, para sua referncia.
Motor 3ZZ-FE:
2 ................. 113 km/h
L ................. 62 km/h
Motor 1ZZ-FE:
2 ................. 118 km/h
L ................. 65 km/h
No permanea, em um aclive longo
por muito tempo nas posies 2 ou
L. Isto poder causar srios danos
transmisso automtica, por superaquecimento. Para evitar esses danos, a posio D deve ser utilizada
para subidas de serra.

(f) Conduzindo em marcha--r

(h) Prticas para uma boa conduo

1. Pare completamente o veculo.

2. Com o pedal do freio acionado, coloque a


alavanca seletora na posio R.
NOTA
Nunca selecione a marcha--r enquanto o veculo estiver em movimento.
(g) Estacionando
1. Pare completamente o veculo.
2. Puxe a alavanca do freio de estacionamento completamente para acion-la seguramente.
3. Com o pedal do freio pressionado, coloque a alavanca seletora na posio P.
ATENO
Enquanto o veculo estiver em movimento, nunca tente colocar a alavanca seletora
na posio P, sob nenhuma condio.
Danos mecnicos srios e perda de controle do veculo podero ocorrer.

Caso a transmisso alterne repetidamente


entre a terceira marcha e a sobremarcha,
durante um aclive, o interruptor da sobremarcha deve ser desligado. Certifique-se de
lig-lo novamente.

ATENO
Sempre mantenha o pedal de freio acionado a fim de parar o veculo quando o
motor estiver funcionando. Isto evita que
o veculo se movimente.

(i) Desatolando o seu veculo


ATENO
Para desatolar o seu veculo da lama,
areia, etc., primeiro certifique-se que no
h objetos ou pessoas prximas ao veculo. Durante a operao, o veculo poder mover-se repentinamente para
frente e para trs, ao desatolar, causando ferimentos s pessoas ou danos aos
objetos prximos.

NOTA
NOTA
Use sempre o pedal de freio ou o freio
de estacionamento para segurar o veculo em superfcie inclinada. No tente
segurar o veculo usando o pedal do
acelerador uma vez que isto poder resultar em superaquecimento da transmisso.

Ao desatolar seu veculo, observe as seguintes precaues para evitar danos


transmisso e outras partes.

No acelere enquanto muda a posio da alavanca seletora, ou antes


que a marcha esteja totalmente engatada, para frente ou para trs.
No acelere demasiadamente o motor ou permita que as rodas patinem.
Se o veculo continuar atolado aps
vrias tentativas, considere outros
meios para retir-lo, como reboc-lo.

1-6-5

Transmisso manual
(j) Se voc no puder mover a alavanca
seletora da posio P

Velocidades mximas permitidas


Para trafegar em rodovias ou para ultrapassagens, a mxima acelerao poder ser necessria. Certifique-se de observar as seguintes
velocidades mximas em cada marcha:

Caso voc no consiga mover a alavanca


seletora da posio P mesmo que o pedal
de freio esteja pressionado, utilize o boto de
bloqueio da transmisso automtica. Para instrues, veja Alavanca da transmisso automtica no pode ser movida na pgina 4-19,
na Seo 4.

Motor 3ZZ-FE

A posio de mudana das marchas convencional, conforme mostrado na figura.


Pressione o pedal da embreagem totalmente
ao trocar de marcha, e solte-o lentamente. No
apoie o seu p no pedal da embreagem enquanto dirige, pois poder causar problemas
embreagem. No utilize a embreagem para
segurar o veculo parado em aclives. Utilize o
freio de estacionamento.
Mudanas ascendentes em baixas rotaes
ou descendentes em altas rotaes podero
causar perda de torque ou tranco. Repetidas
e constantes aceleraes at mxima rotao
do motor resultaro em desgaste excessivo do
motor e elevado consumo de combustvel.

1-6-6

marcha

km/h

46

86

125

169

Motor 1ZZ-FE
marcha

km/h

51

86

125

169
NOTA

No reduza, se voc estiver mais veloz


que o mximo permitido para a marcha
imediatamente inferior.

Freio de estacionamento
Prticas para uma boa conduo

ATENO

Caso haja dificuldade para engatar a marcha-r, coloque a transmisso em neutro, solte
o pedal da embreagem momentaneamente, e
tente novamente.

Antes de dirigir, certifique-se que o freio


de estacionamento est totalmente solto
e que a luz de advertncia do freio de
estacionamento no painel est apagada.

ATENO
Cuidado ao reduzir a marcha sobre uma
superfcie escorregadia. Uma troca de
marcha repentina poder fazer com que
o veculo patine ou derrape.

NOTA

Nas partidas e movimento para frente


use apenas a primeira marcha, caso
contrrio a embreagem poder ser
danificada.
Certifique-se de que o veculo est totalmente parado antes de engatar a
marcha--r.

Ao estacionar, aplique firmemente o freio de


estacionamento para evitar que o veculo se
movimente.
Para acionar: Puxe a alavanca para cima. Para
mxima fora de aplicao, primeiro acione o
pedal do freio e mantenha-o pressionado enquanto puxa a alavanca.
Para solt-lo: Puxe a alavanca para cima levemente (1), pressione o boto com seu polegar
(2), e abaixe-o (3).
Para lembr-lo que o freio de estacionamento
est acionado, a luz de advertncia, no painel
de instrumentos permanece acesa.

1-6-7

Controle de velocidade de cruzeiro


O controle de velocidade de cruzeiro (cruise
control) permite manter a velocidade do veculo na faixa desejada, a partir de 40 Km/h sem
ter que pressionar o pedal do acelerador.
A velocidade de cruzeiro pode ser mantida numa
faixa alta ou baixa, dentro dos limites de desempenho do motor, embora, uma pequena variao de velocidade possa ocorrer ao dirigir em
subidas ou descidas. Numa subida ngreme ocorrer uma mudana de velocidade maior. Dessa
forma, ser melhor dirigir com o sistema de controle de velocidade de cruzeiro, desligado.
ATENO
Para manter o mximo controle do seu
veculo no utilize o controle de velocidade de cruzeiro quando estiver dirigindo no trfego pesado ou que muda
constantemente, sobre uma superfcie
escorregadia (com gelo, lama, pista
molhada) ou numa estrada sinuosa.
Evite o aumento da velocidade do veculo ao dirigir em descidas. Se a velocidade do veculo for muito maior que
a ajustada pelo controle de velocidade
de cruzeiro, cancele-o e reduza a marcha para usar o freio motor e reduzir a
velocidade na descida.

1-6-8

ATIVANDO O SISTEMA

AJUSTANDO A VELOCIDADE DESEJADA

Para operar o controle de velocidade de cruzeiro, pressione o interruptor ON-OFF. Isso


ligar o sistema. A luz indicadora CRUISE,
na alavanca, acender mostrando que voc
poder ajustar a velocidade desejada. Apertando novamente o interruptor, o sistema desligar totalmente.

A alavanca seletora deve ser colocada na posio D antes de ajustar o controle de velocidade de cruzeiro. Leve o veculo at a
velocidade desejada e ento pressione o boto SET/COAST e solte-o.

ATENO
Para evitar a ativao acidental do sistema de controle de velocidade de cruzeiro, mantenha o interruptor ON-OFF
desligado quando no estiver utilizando o sistema.

Isso ajustar o controle do veculo nessa velocidade. Caso essa velocidade no esteja
satisfatria, d um toque no boto RES/ACC
para aumentar a velocidade ou um toque no
boto SET/COAST para diminui-Ia. A cada
toque a velocidade ajustada em 1,6 Km/h.
Agora voc pode tirar o p do acelerador.

Caso necessite acelerar, como numa ultrapassagem, pressione o pedal do acelerador o suficiente para que o veculo supere a velocidade
ajustada. Ao soltar o p do acelerador o veculo retornar velocidade pr-ajustada.
CANCELANDO A VELOCIDADE PRAJUSTADA
Voc pode cancelar a velocidade pr-ajustada
pressionando o pedal do freio.
Se a velocidade do veculo baixar para menos
de 40 Km/h, a velocidade pr-ajustada ser
automaticamente cancelada.
Se a velocidade do veculo cair 16 Km/h abaixo da velocidade pr-ajustada ela ser automaticamente cancelada.
Se a velocidade do veculo for automaticamente cancelada por outros motivos alm dos mencionados acima, leve seu veculo a uma
Concessionria Autorizada Toyota assim que
possvel.
REAJUSTANDO PARA UMA VELOCIDADE
MAIOR
Pressione e mantenha pressionado o boto
RES/ACCat atingir a velocidade desejada. Enquanto o boto estiver sendo pressionado, a velocidade ir aumentar gradualmente. Contudo,

outro procedimento ajustar mais rapidamente


a velocidade: pressione o pedal do acelerador
at atingir a velocidade desejada e ento pressione o boto SET/COAST.
REAJUSTANDO PARA UMA VELOCIDADE
MENOR
Pressione e mantenha pressionado o boto
SET/COAST, at atingir a velocidade desejada e ento solte-o.Enquanto o boto for mantido pressionado a velocidade diminuir
gradualmente. Contudo, outro procedimento
ajustar mais rapidamente a velocidade: pressione o pedal do freio at que o veculo atinja
a velocidade desejada e ento pressione o
boto SET/COAST.
Caso voc desligue o interruptor da
sobremarcha com o controle de velocidade de
cruzeiro ligado, o freio motor no ser aplicado
pois o controle de velocidade de cruzeiro no
foi cancelado. Para diminuir a velocidade do veculo reajuste para uma velocidade menor atravs da alavanca do controle ou pressionando
o pedal do freio. Se voc utilizar o pedal do freio
o controle de velocidade ser cancelado.

RETOMANDO A VELOCIDADE PR-AJUSTADA


Caso a velocidade pr-ajustada tenha sido
cancelada pressionando-se o pedal do freio,
pressione o boto RES/ACC. O veculo atingir a velocidade pr-ajustada antes do cancelamento, a menos que, o veculo esteja com
velocidade menor que 40 Km/h, a velocidade
pr-ajustada no poder ser retomada.
ADVERTNCIA DE FALHA NO CONTROLE
DE VELOCIDADE DE CRUZEIRO
Se a luz indicadora CRUISE, na alavanca,
piscar quando o controle de velocidade de cruzeiro estiver acionado com o veculo em movimento, o sistema desligar aps a luz de
advertncia piscar por 5 vezes.
Se alguma das seguintes condies ento
acontecer, h um problema no sistema de controle de velocidade de cruzeiro.

A luz indicadora no acende.

A luz indicadora continua piscando

A luz indicadora apaga aps ter acendido.

Nesse caso, contate sua Concessionria Autorizada Toyota para que seja feita uma inspeo
no veculo.

1-6-9

1-6-10

Referncia

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-7
Sistema de udio
Referncia
Como utilizar seu sistema de udio:
Informaes bsicas
Controles e caractersticas
Sistema anti-furto
Recomendaes operacionais para o
sistema de udio do veculo

Tipo A

Tipo C

Tipo B

1-7-1

Como utilizar seu sistema de udio


Informaes bsicas
Esta seo descreve algumas caractersticas
bsicas dos sistemas de udio Toyota. Algumas informaes descritas podero no operar no sistema de udio instalado no seu
veculo.
Seu sistema de udio funciona quando a chave de ignio est posicionada em ACC ou
ON.
LIGANDO E DESLIGANDO O SISTEMA DE
UDIO
Tipo A
Pressione PWR / VOL para ligar ou desligar
o sistema de udio.
Pressione AM, FM 1-2 ou AUX para
acessar a funo desejada sem pressionar
PWR / VOL.
Se no houver um CD inserido, o sistema de
udio no ligar, mesmo se o boto AUX for
pressionado.
Tipo B
Pressione VOL/PWR para ligar ou desligar o
sistema de udio.
Pressione FM, AM ou CD para acessar a
funo desejada sem pressionar VOL/PWR.
Se no houver um CD inserido, o sistema de
udio no ligar, mesmo se o boto CD for
pressionado.

1-7-2

Voc poder ligar o CD Player inserindo um


disco.

COMUTAO ENTRE FUNES

Voc poder desligar o CD Player ejetando o


disco. Se o sistema de udio estava desligado, quando voc inseriu o disco, o sistema
completo ser desligado quando voc ejetar
o disco. Se a outra funo estava ligada, esta
voltar a funcionar.

Pressione AM, FM1 , FM2 ou AUX se o


sistema j estiver ligado e voc deseja passar
de uma funo para outra.

Tipo C
Pressione PWR / VOL para ligar ou desligar
o sistema de udio.
Pressione AM, FM 1-2 ou DISC para
acessar a funo desejada sem pressionar
PWR / VOL.
Se no houver um CD inserido, o sistema de
udio no ligar, mesmo se o boto DISC
for pressionado.

Tipo A

Tipo B
Pressione FM, AM ou CDse o sistema j
estiver ligado e voc deseja passar de uma
funo para outra.
Tipo C
Pressione FM, AM ou DISCse o sistema
j estiver ligado e voc deseja passar de uma
funo para outra.

TONALIDADE E BALANO

A ANTENA DE SEU RDIO

SEU CD PLAYER

Para detalhes sobre os controles de tonalidade e balano, consulte nas pginas a seguir a
descrio dessas funes para o tipo de udio
instalado em seu veculo.

Para remover gire-a no sentido anti-horrio e


para instalar gire-a no sentido horrio.

Para inserir um disco empurre-o suavemente


pela abertura, certificando-se introduzi-lo na
posio correta, com a etiqueta voltada para
cima. O CD Player iniciar a reproduo da
primeira faixa do disco e ao atingir a ltima
faixa retornar primeira.

Tonalidade
A excelncia da qualidade de sons de um programa determinada pela mixagem dos nveis de tonalidades de agudos e graves. Na
verdade, os diversos tipos de msica ou transmisses vocais geralmente soam melhor conforme as diversas mixagens entre tonalidades
de agudos ou graves.
Balano
Tambm muito importante um bom equilbrio entre os alto-falantes direito e esquerdo,
dianteiro e traseiro.

NOTA

Para evitar danos antena, antes de


usar o lavador automtico para veculos, certifique-se de remover a
antena.

Em modelos equipados com CD Changer aps


atingir a ltima faixa, o sistema iniciar a reproduo da primeira faixa do prximo disco.
NOTA
Nunca tente desmontar qualquer parte
do sistema de udio e no introduza na
abertura, objeto algum alm dos discos
de 12 cm, caso contrrio o equipamento
poder ser danificado.

Caso voc esteja ouvindo uma gravao ou


transmisso vocal, a alterao do equilbrio
direito/esquerdo aumentar o volume em um
grupo de sons e reduzir o volume de outro.

1-7-3

SEU CD CHANGER
Para inserir um disco, pressione LOAD e insira o disco empurrando-o suavemente pela
abertura, certificando-se introduzi-lo na posio correta, com a etiqueta voltada para cima.
Caso o disco seja inserido na posio inversa
o sistema ir ejet-lo automaticamente. O CD
Player iniciar a reproduo da primeira faixa
do disco e ao atingir a ltima faixa, o sistema
iniciar a reproduo da primeira faixa do prximo disco.

NOTA

No introduza dois discos simultaneamente no sistema, isto poder


causar danos ao CD Changer. Introduza um disco por vez.
Nunca tente desmontar qualquer parte do sistema de udio e no introduza na abertura, objeto algum alm dos
discos de 12 cm, caso contrrio o
equipamento poder ser danificado.

1-7-4

Controles e caractersticas
Tipo A

1-7-5

OPERANDO O RDIO
(a) Sintonia manual
1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para
selecionar uma frequncia.
2. Gire o boto TUNE para a direita ou para
a esquerda aumentando ou diminuindo a
frequncia, at que a frequncia desejada
aparea no visor.
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada.
(b) Sintonia automtica
1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para
selecionar uma frequncia.
V

2. Pressione o boto SEEK ou SEEK V


at que a frequncia desejada aparea no
visor.
A sintonia automtica selecionar as estaes
de sinal forte.
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada.
(c) Sintonia de busca
1. Pressione o boto SCAN para realizar
uma busca em todas as estaes. Cada
estao ser ouvida por 5 segundos e aps
esse perodo o sistema passar a busca
para a prxima estao.

1-7-6

2. Pressione o boto SCAN por aproximadamente 2 segundos at ouvir um bip,


para realizar uma busca em todas as estaes. Cada estao memorizada ser
ouvida por 5 segundos e aps esse perodo o sistema passar a busca para a prxima estao memorizada.
Para selecionar a estao desejada, pressione novamente o boto SCAN.
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada.
(d) Memorizando uma emissora
1. Selecione a banda desejada AM, FM1
ou FM2.
2. Selecione a frequncia desejada, veja item
(a) ou (b).
3. Pressione e mantenha pressionado qualquer um dos botes de 1 a 6 at que soe
um bip. O nmero de memorizao aparecer no visor.
Este sistema memoriza uma estao AM e
duas FM para cada boto.
(e) Sintonizando uma estao memorizada
1. Selecione a banda desejada AM, FM1
ou FM2.
2. Pressione os botes de 1 a 6 para sintonizar a estao previamente memorizada. O
visor mostrar o nmero da memria e a
estao memorizada).

OPERANDO O CD
(a) Inserindo um disco
1. Pressione o boto LOAD. Os indicadores da abertura e do disco iro piscar durante 15 segundos.
2. Insira o disco. Certifique-se de introduzi-lo
na posio correta, com a etiqueta voltada para cima.
Se o disco no for inserido dentro do intervalo
de 15 segundos, a abertura fechar e ser necessrio repetir o passo 1 para inserir o disco.
Para inserir outros discos, repita os passos
1 e 2.
O indicador permanecer aceso enquanto o
disco permanecer no CD Player.
(b) Inserindo todos os discos
1. Pressione o boto LOAD por aproximadamente 2 segundos at ouvir um bip.
Os indicadores da abertura e do disco iro
piscar durante 15 segundos.
2. Insira o disco. Certifique-se de introduzi-lo
na posio correta, com a etiqueta voltada para cima.
3. Quando um disco for inserido, os indicador do prximo disco e os indicadores da
abertura iro piscar durante 15 segundos.

1. Pressione o boto TRACK ouTRACK V


para selecionar as faixas do disco que est
sendo reproduzido.
(f) Selecionando um disco
V

Se o disco no for inserido dentro do intervalo


de 15 segundos, a abertura fechar e ser necessrio repetir o passo 1 para inserir o disco.

(i) Funo de Reproduo Aleatria

(e) Selecionando uma faixa


V

4. Insira o prximo disco. Certifique-se de introduzi-lo na posio correta, com a etiqueta voltada para cima.

Para cancelar a sequncia de insero dos


discos, pressione o boto LOAD por aproximadamente 2 segundos.

1. Pressione o boto DISC ou DISC V


para selecionar o disco que ser reproduzido. O indicador do disco selecionado aparecer no visor.

(c) Removendo um disco

(g) Funo Avano e Retrocesso

1. Pressione o boto EJECT

e retire o disco.

Para remover o disco quando a chave de ignio estiver em OFF, pressione o boto
EJECT

(d) Removendo todos os discos


1. Pressione o boto EJECT
por aproximadamente 2 segundos at ouvir um bip.
O primeiro disco ser ejetado e os outros
sairo na sequncia.

1. Pressione o boto
para avanar ou o
para retroceder rapidamente e
boto
encontrar o ponto desejado na msica.
(h) Funo de Repetio
1. Pressione o boto RPT para executar repetidamente uma faixa do disco.

1. Pressione o boto RAND para executar


aleatoriamente as faixas do disco.
2. Pressione o boto RAND por aproximadamente 2 segundos at ouvir um bip,
para executar aleatoriamente todas as faixas de todos os discos.
RAND aparecer no visor.
3. Pressione novamente o boto RAND para
cancelar a funo.
(j) Funo de busca
1. Pressione o boto SCAN para realizar
uma busca em todas as faixas do disco.
Cada faixa do disco ser ouvida por 10
segundos e aps esse perodo o sistema
passar a reproduzir a prxima faixa.

Para reiniciar a sequncia de remoo dos


discos ser necessrio repetir o passo 1.

2. Pressione o boto SCAN por aproximadamente 2 segundos at ouvir um bip,


para realizar uma busca em todas as faixas de todos os discos. Cada faixa ser
ouvida por 10 segundos e aps esse perodo o sistema passar a reproduzir a prxima faixa. Quando a ltima faixa de um
disco for atingida o sistema continuar a
busca na primeira faixa do prximo disco.

O indicador permanecer aceso enquanto o


disco permanecer no CD Player.

Para selecionar a faixa desejada, pressione


novamente o boto SCAN.

Se o disco no for removido dentro do intervalo de 15 segundos, a sequncia ser cancelada.

2. Pressione o boto RPT por aproximadamente 2 segundos at ouvir um bip, para


executar repetidamente todas as faixas do
disco.
RPT aparecer no visor.
3. Pressione novamente o boto RPT para
cancelar a funo.

Para remover o disco quando a chave de ignio


estiver em OFF, pressione o boto EJECT .

1-7-7

AJUSTANDO O SISTEMA DE UDIO

(e) Funo Volume

(a) Funo Grave (BASS)

1. Gire o boto PWR / VOL para a direita ou


esquerda para ajustar o volume.

1. Pressione o boto AUDIO CTRL 1 vez


para que a mensagem BAS aparea no
visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando os tons graves.
(b) Funo Agudo (TREBLE)
1. Pressione o boto AUDIO CTRL 2 vezes
at que a mensagem TRE aparea no
visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando os tons agudos.
(c) Funo Equilbrio (FADER)
1. Pressione o boto AUDIO CTRL 3 vezes
at que a mensagem FAD aparea no
visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando o equilbrio do som entre os auto falantes dianteiros e traseiros.
(d) Funo Balano (BALANCE)
1. Pressione o boto AUDIO CTRL 4 vezes
at que a mensagem BAL aparea no
visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando o balano do som entre
os auto falantes direitos e esquerdos.

1-7-8

CDIGOS DE FALHA
Err 1 Aparece no visor quando o disco est sujo,
danificado ou foi inserido com a etiqueta voltada
para baixo. Pressione o boto EJECT
para
retirar o disco.
Err 3 Aparece no visor quando h um problema no CD Player. Pressione o boto EJECT
ou pare o veculo em um local seguro, desligue
a ignio e ligue-a novamente.
Err 4 Aparece no visor quando h oscilao no sinal de alimentao. Pressione o boto EJECT
e todos os discos sero
removidos.
WAIT Aparece no visor devido alta temperatura no interior do veculo. Aguarde at que
a parte interna do veculo seja resfriada.

Tipo B

1-7-9

OPERANDO O RDIO

(c) Sintonia de busca

(a) Sintonia manual

1. Pressione o boto SCAN para realizar


uma busca em todas as estaes. A indicao SCAN aparecer no visor e cada
estao ser ouvida por 5 segundos e aps
esse perodo o sistema passar a busca
para a prxima estao.
Para selecionar a estao desejada, pressione novamente o boto SCAN.
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada.
(d) Memorizando uma emissora
1. Selecione a banda desejada AM, FM1
ou FM2.
2. Selecione a frequncia desejada, veja item
(a) ou (b).
3. Pressione e mantenha pressionado por pelo
menos 2 segundos qualquer um dos botes de 1 a 6 at que soe um bip. O nmero de memorizao aparecer no visor.
Este sistema memoriza uma estao AM e
duas FM para cada boto.
(e) Sintonizando uma estao memorizada
1. Selecione a banda desejada AM, FM1
ou FM2.
2. Pressione os botes de 1 a 6 para sintonizar a estao previamente memorizada. O
visor mostrar o nmero da memria e a
estao memorizada.

1. Pressione o boto FM ou AM para selecionar uma frequncia. Pressionando o boto FM mais de uma vez, a banda ser
alterada entre FM1 e FM2.
V

2. Pressione o boto TUNE/SEEK para


aumentar ou TUNE/SEEK V para diminuir
a frequncia, at que a frequncia desejada
aparea no visor.
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada.
(b) Sintonia automtica
1. Pressione o boto FM ou AM para selecionar uma frequncia. Pressionando o
boto FM mais de uma vez, a banda ser
alterada entre FM1 e FM2.
2. Mantenha pressionado o boto TUNE/
SEEK ou TUNE/SEEK V por pelo
menos 0,5 segundo para aumentar ou diminuir a frequncia. A prxima frequncia disponvel aparecer no visor. O incio da
sintonia automtica indicado por um bip.
V

A sintonia automtica selecionar as estaes


de sinal forte.
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada.

1-7-10

(f) Seleo automtica


1. Pressione o boto APM para memorizar
automaticamente as seis estaes de sinal mais forte, para cada banda. A indicao APM aparecer no visor quando o
boto for pressionado.
2. Pressione o boto FM ou AM para selecionar as bandas FM1, FM2 ou AM.
3. Pressione um dos botes de 1 a 6 para
ouvir a estao desejada.
Para cancelar a seleo automtica, pressione novamente o boto APM. A indicao
APM desaparecer do visor .
Este sistema poder memorizar as seis
estaes AM com melhor sinal e at doze
estaes FM, sendo as seis primeiras na
banda FM1 e as demais na banda FM2. Se
no existir nenhuma estao com sinal forte,
0 aparecer no visor e o som ser interrompido. Neste caso, pressione o boto APM cancelando o modo de seleo automtica.

(f) Funo de Reproduo Aleatria

OPERANDO O CD

(c) Selecionando uma faixa

(a) Inserindo um disco

1. Pressione o boto TRACK ou TRACK V


para selecionar as faixas do disco que est
sendo reproduzido.

2. A indicao CD aparecer no visor e a


reproduo do disco ser iniciada.
No tente inserir um disco na abertura, se outro
j estiver inserido.
(b) Removendo um disco
1. Pressione o boto EJECT

e retire o disco.

Para remover o disco quando a chave de ignio estiver em OFF, pressione o boto
EJECT
.

(d) Funo Avano e Retrocesso


V

1. Insira o disco na abertura. Certifique-se de


introduzi-lo na posio correta, com a etiqueta voltada para cima.

1. Mantenha pressionado o boto TRACK


para avanar ou TRACK V para retroceder rapidamente e encontrar o ponto desejado na msica.
Quando o boto for liberado, a reproduo
normal ser iniciada.
(e) Funo de Repetio
1. Pressione o boto RPT para executar repetidamente uma faixa do disco.

Ao remover o disco a funo anterior sua


insero ser restabelecida.

2. Pressione novamente o boto RPT para


cancelar a funo.

Ao inserir um disco e em seguida remov-lo


o sistema poder rejeitar a insero de um
prximo disco. Neste caso, retire o disco
aguarde um momento e depois reinsira-o.

A funo de repetio cancelada quando o


boto avano ou retrocesso pressionado e
uma faixa anterior ou posterior quela que est
sendo reproduzida atingida.

1. Pressione o boto RDM para executar aleatoriamente as faixas do disco.


2. Para retornar ao incio da faixa, pressione o
boto TRACK V .
3. Pressione novamente o boto RDM para
cancelar a funo.
(g) Funo de busca
1. Pressione o boto SCAN para realizar
uma busca em todas as faixas do disco.
Cada faixa do disco ser ouvida por 10
segundos. Aps ouvir um trecho de cada
uma das faixas, o sistema retornar faixa que estava sendo reproduzida antes do
boto SCANser pressionado.
2. Para retornar ao incio da faixa, pressione
o boto TRACK V .
3. Pressione novamente o boto SCAN para
cancelar a funo.

1-7-11

AJUSTANDO O SISTEMA DE UDIO

(c) Funo Equilbrio (FADER)

CDIGOS DE FALHA

1. Para ajustar o sistema, pressione o boto


AUDIO . Cada vez que o boto pressionado, o modo de ajuste alterado entre
as funes: BASS / TREBLE / FADER /
BALANCE / VOLUME. Se a prxima operao no for efetuada em 5 segundos, o
aparelho retornar ao modo de ajuste de
VOLUME (padro).

1. Pressione o boto AUDIO 3 vezes at


que a mensagem FAD aparea no visor.

DISC Aparece no visor quando o disco est sujo,


danificado ou foi inserido com a etiqueta voltada
para baixo. Pressione o boto EJECT
para
retirar o disco.

2.. Gire o boto para a direita ou para a esquerda para ajustar cada uma das funes.
(a) Funo Grave (BASS)
1. Pressione o boto AUDIO 1 vez para que
a mensagem BAS aparea no visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando os tons graves.
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mximo forem atingidos, um bip soar.
(b) Funo Agudo (TREBLE)
1. Pressione o boto AUDIO 2 vezes at
que a mensagem TRE aparea no visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando os tons agudos.
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mximo forem atingidos, um bip soar.

1-7-12

2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando o equilbrio do som entre os auto falantes dianteiros e traseiros.
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mximo forem atingidos, um bip soar.
(d) Funo Balano (BALANCE)
1. Pressione o boto AUDIO 4 vezes at
que a mensagem BAL aparea no visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando o balano do som entre
os auto falantes direitos e esquerdos.
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mximo forem atingidos, um bip soar.
(e) Funo Volume
1. Gire o boto PWR / VOL para a direita ou
esquerda para ajustar o volume.
Quando o volume do som atinge o nvel mnimo (0) ou mximo (40) um bip soar.
O visor retorna ao modo normal 3 segundos
aps a operao.

ERR Aparece no visor quando h um problema no CD Player. Leve seu veculo a um Distribuidor Toyota para verificaes no sistema.
FUNO RELGIO
(a) Ajuste Inicial do Relgio
Quando a chave estiver em ACC e o rdio estiver ligado ou desligado, o relgio no aparecer.
1. Com a chave de ignio em ACC e o rdio
desligado, pressione o boto CLOCK. O
relgio aparecer no visor.
(b) Ajustando o Relgio
1. Pressione o boto CLOCK por pelo menos 2 segundos. O visor do relgio piscar e o modo ajuste ser ativado.
2. Pressione o boto RPT e ajuste a hora
conforme desejado. Cada vez que o boto
RPT for pressionado, os segundos sero
zerados.

3. Pressione o boto 5 e ajuste os minutos


conforme desejado. Cada vez que o boto
5 for pressionado, os segundos sero
zerados.
4. Pressione o boto CLOCK para sair do
modo ajuste. Pressionando uma vez o boto, o relgio aparecer no visor. Pressionando duas vezes, o relgio no aparecer
no visor.
Pressionando o boto 6 enquanto os minutos estiverem na faixa entre 0:00 e 0:29 os
minutos sero automaticamente ajustados
para 0:00. Se o boto for pressionado enquanto os minutos estiverem na faixa entre
0:30 e 0:59 os minutos sero automaticamente ajustados para 1:00. A ps pressionar o
boto 6 o modo de ajuste ser desligado
automaticamente.
(c) Visualizando o Relgio
1. Pressione o boto CLOCK. O visor do relgio ser ativado ou desativado.

1-7-13

Controles e caractersticas
Tipo C

1-7-14

OPERANDO O RDIO

(c) Sintonia de Busca

(d) Memorizao da Estao

(a) Sintonia Manual

1. Pressione o boto SCAN para realizar


uma busca nas estaes de sinal forte.
Cada estao ser ouvida por 5 segundos
e aps esse perodo o sistema passar a
busca para a prxima estao.

1. Selecione a banda desejada AM, FM1


ou FM2.

1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para


selecionar a banda desejada.
2. Gire o boto TUNE para a direita ou para
a esquerda aumentando ou diminuindo a
freqncia, at que a freqncia desejada
aparea no visor.

(b) Sintonia Automtica

2. Pressione o boto SCAN por mais de 0,8


segundo at ouvir um bip, para realizar
uma busca em todas as estaes memorizadas. Cada estao ser ouvida por 5
segundos e aps esse perodo o sistema
passar a busca para a prxima estao
memorizada.

1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para


selecionar a banda desejada.

Para selecionar a estao desejada, pressione novamente o boto SCAN.

O indicador ST aparecer no visor quando


uma emissora estreo estiver sintonizada.

2. Pressione o boto SEEK TRACK ou


SEEK TRACK V at que a estao desejada aparea no visor.
A sintonia automtica selecionar as estaes
de sinal forte.

2. Selecione a freqncia desejada, veja item


(a) ou (b).
3. Pressione por mais de 1,7 segundo, at
ouvir o bip, um dos botes de 1 a 6, em
que deseje memorizar a estao.
Esta funo memoriza at 6 estaes em AM
e 12 estaes em FM (6 em FM1 e 6 em FM2).

O indicador ST aparecer no visor quando


uma emissora estreo estiver sintonizada.
Quando no houver um sinal de transmisso,
ele passar para a prxima estao aps 1
segundo.

O indicador ST aparecer no visor quando


uma emissora estreo estiver sintonizada.

1-7-15

OPERANDO O CD

(d) Funo Avano e Retrocesso

(f) Funo de Reproduo Aleatria

(a) Inserindo um disco

1. Mantenha pressionado o boto 5 para retroceder ou 6 para avanar rapidamente


e encontrar o ponto desejado na msica.

1. Pressione o boto 1 para executar aleatoriamente as faixas do disco.

1. Insira o disco na abertura. Certifique-se de


introduzi-lo na posio correta, com a etiqueta voltada para cima.
2. A indicao CD aparecer no visor e a reproduo do disco ser iniciada

Quando o boto for liberado, a reproduo normal ser iniciada.

No tente inserir um disco na abertura, se


outro j estiver inserido.

(e) Funo de Repetio

(b) Removendo um disco

2. Pressione novamente o boto 2 para cancelar a funo.

1. Pressione o boto EJECT


disco

e retire o

Ao remover o disco a funo anterior sua


insero ser restabelecida.
(c) Selecionando uma faixa
V

1. Pressione o boto SEEK TRACK ou


SEEK TRACK V para selecionar a faixa
desejada do disco.

1-7-16

1. Pressione o boto 2 para executar repetidamente uma faixa do disco.

A funo de repetio cancelada quando o


boto SEEK TRACK pressionado e uma
faixa anterior ou posterior quela que est
sendo reproduzida atingida.

2. Para retornar ao incio da faixa, pressione


o boto SEEK TRACK V .
3. Pressione novamente o boto 1 para cancelar a funo.
(g) Funo de Busca
1. Pressione o boto SCAN para realizar
uma busca em todas as faixas do disco.
Cada faixa do disco ser ouvida por 10 segundos.
2. Para retornar ao incio da faixa, pressione
o boto SEEK TRACK V .
3. Pressione novamente o boto SCAN para
cancelar a funo.

(h) Texto (TEXT)

AJUSTANDO O SISTEMA DE UDIO

(c) Funo Equilbrio (FADER)

TEXT corresponde ao disco reproduzido quando o mesmo possui informaes de texto (selo
Compact Disc Digital Audio Text).

1. Para ajustar o sistema, pressione o boto


TUNE. Cada vez que o boto pressionado, o modo de ajuste alterado entre
as funes: BASS / TREBLE / FADER /
BALANCE. O visor retornar ao modo normal 3 segundos aps a operao.

1. Pressione o boto TUNE 3 vezes para


que a mensagem FAD aparea no visor.

1. Pressione o boto TEXT para as informaes sobre o disco serem mostradas


no visor.
2. Cada vez que o boto pressionado as
seguintes informaes sero mostradas no
visor: Ttulo do disco (DISC) / Ttulo da
Faixa (TR) / indicao de faixa, minuto e
segundo.
3. Quando todo o ttulo no puder ser mostrado, pressione o boto TEXT por mais
de 0,8 segundo at ouvir um bip, para
visualiz-lo.
Caso o disco no contenha as informaes de
texto aparecer a seguinte mensagem: NO
TITLE.

2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda para ajustar cada uma das funes.
(a) Funo Grave (BASS)
1. Pressione o boto TUNE 1 vez para que
a mensagem BAS aparea no visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando os tons graves.

2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando o equilbrio do som entre os alto-falantes dianteiros e traseiros.
(d) Funo Balano (BALANCE)
1. Pressione o boto TUNE 4 vezes para
que a mensagem BAL aparea no visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando o balano do som entre
os alto-falantes direitos e esquerdos.
(e) Funo Volume

(b) Funo Agudo (TREBLE)

1. Gire o boto PWR-VOL para a direita ou


esquerda para ajustar o volume.

1. Pressione o boto TUNE 2 vezes para


que a mensagem TRE aparea no visor.

O visor retornar ao modo normal 2 segundos aps a operao.

2. Gire o boto para a direita ou para a esquerda ajustando os tons agudos.

1-7-17

Sistema Anti-Furto (Tipo A)

O sistema anti-furto permite a troca do cdigo


de segurana.

1-7-18

Coloque a chave de ignio na posio ACC


ou ON e desligue o rdio.

Escolha um cdigo de trs nmeros e execute o procedimento a seguir:

1. Mantenha pressionados os botes 1 e 6


enquanto aperta o boto PWR (liga) por
0,5 seg.

1. Mantenha pressionados os botes 1 e 6


enquanto aperta o boto PWR (liga) por
0,5 seg.
2. A mensagem SEC aparecer no visor.
3. Mantenha pressionado o boto SEEK
e aperte o boto 1.
4.

_ _ _ aparecer no visor.

5. Pressione o boto 1 tantas vezes quanto


necessrio, para que o primeiro nmero
do cdigo escolhido aparea no visor.
6. Pressione o boto 2 tantas vezes quanto
necessrio, para que o segundo nmero
do cdigo escolhido aparea no visor.
7. Pressione o boto 3 tantas vezes quanto
necessrio, para que o terceiro nmero do
cdigo escolhido aparea no visor.

2. A mensagem SEC aparecer no visor.


3. Mantenha pressionado o boto SEEK
e aperte o boto 1.
4.

_ _ _ aparecer no visor.

5. Pressione o boto 1 tantas vezes quanto


necessrio, para que o primeiro nmero
do seu cdigo aparea no visor.
6. Pressione o boto 2 tantas vezes quanto
necessrio, para que o segundo nmero
do seu cdigo aparea no visor.
7. Pressione o boto 3 tantas vezes quanto
necessrio, para que o terceiro nmero do
seu cdigo aparea no visor.
8. Mantenha o boto SCAN pressionado por
1 segundo.

8. Mantenha o boto SCAN pressionado. O


cdigo inserido ser gravado.

9. Se o cdigo estiver correto, _ _ _ aparecer no visor por 10 segundos.

9. Caso o cdigo inserido tenha menos de 3


dgitos, a mensagem Err aparecer no
visor por 2 segundos e voc dever
retornar ao passo 3.

10. Mantenha pressionado o boto SEEK


e aperte o boto 1 para ir ao passo A-1, a
fim de inserir o novo cdigo.

Caso o cdigo de segurana no seja inserido, o seu sistema de udio no estar protegido e ir operar normalmente em outro
veculo, no caso de furto.

(b) Apagando o cdigo antigo

Coloque a chave de ignio na posio ACC


ou ON e desligue o rdio.

Ao inserir o cdigo de segurana pela primeira vez, lembre-se de anot-lo guardando-o em


um local seguro. Nunca deixe o cdigo anotado dentro do veculo. Caso seu veculo necessite de algum reparo e para isso seja
necessrio desconectar a bateria, voc dever ter o cdigo de segurana em mos para
que o sistema de udio volte a operar normalmente.

(a) Inserindo um novo cdigo

O sistema de udio de seu veculo permite a


insero de um cdigo anti-furto. Caso o rdio
seja removido do veculo ou a bateria
desconectada por um perodo superior a 30
segundos, o sistema de udio entrar no modo
de segurana e no ir operar at que o cdigo correto seja inserido.

Recomendaes operacionais para o


sistema de udio do veculo
11. Caso o cdigo inserido esteja incorreto, a
mensagem Err aparecer no visor. O cdigo dever ser reinserido.
Se o cdigo correto no for inserido em at 10
tentativas, o rdio travar e dever ser levado a
sua Concessionria Autorizada Toyota para ser
destravado.
(c) Reinserindo o cdigo anti-furto
Este procedimento dever ser utilizado caso o
rdio tenha sido removido do veculo ou a bateria desconectada por um perodo superior a 15
segundos e o sistema de udio tenha entrado
no modo de segurana.
Coloque a chave de ignio na posio ACC ou
ON e desligue o rdio.
1. A mensagem SEC aparece no visor.

3.

2. Mantenha pressionado o boto SEEK


e aperte o boto 1.

_ _ _ aparecer no visor.

4. Pressione o boto 1 at que o primeiro


nmero do seu cdigo aparea no visor.

9. Se o cdigo estiver correto, o cdigo ser


apagado.
Se o cdigo correto no for inserido em at 10
tentativas, o rdio travar e dever ser levado a
sua Concessionria Autorizada Toyota para ser
destravado.

NOTA
Para garantir o funcionamento correto
do sistema de udio:

No deixe respingar bebidas sobre o


sistema de udio.
No coloque na abertura, qualquer
outro objeto alm do CD.
RECEPO DO RDIO
As transmisses FM atuam em uma faixa de
aproximadamente 40 km. Ao dirigir distanciando-se de uma estao, poder ser necessrio sintonizar seu rdio e aumentar o volume
medida em que o sinal enfraquecer.
Uma vez que as transmisses FM utilizam sinal na linha de viso, prdios altos ou colinas algumas vezes podero bloquear a
recepo. Todas estas caractersticas so normais na recepo FM e no significam problema no rdio.

5. Pressione o boto 2 at que o segundo


nmero do seu cdigo aparea no visor.
6. Pressione o boto 3 at que o terceiro
nmero do seu cdigo aparea no visor.
7.

aparecer no visor.

8. Mantenha o boto SCAN pressionado por


1 segundo.

1-7-19

Se entrar umidade no seu CD Player, pode


ser que voc no oua nenhum som embora o CD Player parea estar tocando. Retire o disco do CD Player e espere at que
ele seque.
NOTA
Use somente CDs originais em seu CD
Player. A utilizao de CDs piratas poder danificar o sistema.

CUIDADOS COM O CD PLAYER E


OS DISCOS

Use somente discos identificados conforme indicado na ilustrao acima. CD-R (CDRecordable), CD-RW (CD-Re-writable) e
CD-ROMs para computador podero no
ser executados em seu CD Player.

Seu CD Player foi projetado somente para


uso com discos de 12 cm.

Temperaturas muito altas podem impedir que


o seu CD Player funcione. Em dias quentes,
use o ar condicionado para resfriar o interior
do veculo antes de ouvir um CD.

Ruas esburacadas ou outras vibraes podem fazer com que o seu CD Player pule.

1-7-20

No utilize CDs com etiquetas coladas.


A etiqueta poder descolar-se danificando o mecanismo do sistema de udio.

Seu CD Player no poder executar discos de formatos especiais ou de baixa qualidade, tais como os da ilustrao ao lado.
No use estes discos uma vez que o equipamento poder ser danificado.
Manuseie os discos com cuidado, especialmente quando for inseri-los no equipamento. Segure-os pela borda e no os
entorte. Evite deixar marcas de dedos neles, principalmente no lado brilhante.
Poeira, arranhes, deformaes, pequenos
furos ou outros danos no disco podem fazer com que o CD Player pule ou repita
um pedao da faixa. (Para ver um pequeno furo, segure o disco contra a luz).
Remova os discos do CD Player quando
estes no estiverem sendo reproduzidos.
Guarde-os em local adequado, longe das
altas temperaturas, umidade e da luz direta do sol.

Para limpar um disco: Limpe-o com um pano


mido. Use um pano macio e que no solte
fiapos. Limpe o disco comeando do centro e
indo para a borda em linha reta e no em crculo. No use limpador de disco convencional
ou dispositivo anti-esttico.
ATENO
Os CD Players usam raios laser invisveis, que podem causar danos se esta
radiao for exposta para fora do equipamento. Use o CD Player corretamente, seguindo sempre as instrues.

1-7-21

1-7-22

Seo 1
OPERAO DOS INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-8
Sistema de Ar Condicionado
Sistema de ar condicionado manual
Controles
Ajustes do seletor do fluxo de ar
Sugestes para operao
Sistema de ar condicionado automtico
Controles
Ajustes do seletor do fluxo de ar
Sugestes para operao
Difusores laterais
Filtro do ar condicionado

1-8-1

Sistema de ar condicionado manual


Controles
1. Boto A/C
2. Seletor da entrada do ar
3. Seletor da temperatura
4. Seletor da velocidade do ventilador
5. Seletor do fluxo do ar

1-8-2

5. Pra-brisa O ar flui principalmente pelos


difusores do pra-brisa.

Seletor da velocidade do ventilador


Gire o boto para ajustar a velocidade do ventilador para a direita aumenta, para a esquerda diminui.

Use com o seletor de entrada de ar


posicionado em EXTERNO (FRESH).
Para detalhes sobre os ajustes do seletor do
fluxo do ar, veja Ajustes do seletor de fluxo de
ar, conforme descrito nesta Seo abaixo.

Seletor da temperatura
Gire o boto para ajustar a temperatura para
a direita aquece, para a esquerda esfria.

Seletor do fluxo do ar
Gire o boto para selecionar os difusores para
o fluxo do ar.
1. Painel O ar flui pelos difusores do painel
2. Dois nveis O ar flui pelos difusores do
assoalho e pelos difusores do painel.
3. Assoalho O ar flui principalmente pelos
difusores do assoalho.
4. Assoalho/Pra-brisa O ar flui principalmente pelos difusores do assoalho e pelos
difusores do pra-brisa.

1-8-3

Boto A/C
Para ligar o ar condicionado, pressione o boto
A/C. O indicador do boto A/C ir acender.
Para desligar o ar condicionado, pressione o
boto novamente.
Em alguns modelos, caso o indicador do boto
A/C pisque, h um problema no sistema de ar
condicionado, e o ar condicionado desliga-se
automaticamente. Caso isso ocorra, leve o seu
veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota
para reparos.

Seletor da entrada do ar
Movimente a alavanca para selecionar a fonte
do ar.
1. Recirculao Recircula o ar dentro do
veculo.
2. Externo Admite o ar do exterior do veculo.

1-8-4

Ajustes do seletor do fluxo do ar

Sugestes para operao

Para resfriar o seu Toyota aps ter permanecido estacionado sob o sol, dirija-o com
as janelas abertas por alguns minutos. Isto
ventila o ar quente para fora, permitindo
que o ar condicionado refrigere o interior
mais rapidamente.

Certifique-se de que a grade de admisso


do ar, frente do pra-brisa est desobstruda (por folhas, por exemplo).

Em dias midos, no sopre ar frio no prabrisa. O pra-brisa poder embaar por


causa da diferena das temperaturas interna e externa.

Mantenha a rea sob os assentos dianteiros livre, para permitir que o ar circule por
todo o interior do veculo.

Em dias frios, selecione a velocidade mxima do ventilador por um minuto, para auxiliar a limpeza de poeira ou umidade nos
dutos internos. Isto pode reduzir o
embaamento nos vidros.

1-8-5

Ao dirigir em estradas poeirentas, feche todos os vidros. Caso tenha entrado poeira
no interior do veculo antes dos vidros terem sido fechados, recomendamos ajustar o seletor de entrada de ar em Externo
e o ventilador em qualquer velocidade,
exceto 0 (desligado).
Caso haja algum outro veculo a sua frente em uma estrada poeirenta, ou caso esteja dirigindo sob vento forte e muita poeira,
recomendamos que o seletor de admisso
do ar seja temporariamente posicionado
em Recirculao, o que ir fechar todos
os difusores de entrada de ar externo, evitando assim que o ar e a poeira externos
passem para o interior do veculo.

1-8-6

Aquecendo

Ar condicionado

Para melhores resultados, ajuste os controles


conforme descrito abaixo:
Velocidade do ventilador Qualquer
velocidade exceto 0.

Para melhores resultados, ajuste os controles


conforme descrito abaixo:
Velocidade do ventilador Qualquer,
exceto 0.

Temperatura Na direo Quente


(regio vermelha).

Temperatura Na direo de Fria (regio azul).

Entrada de ar EXTERNO.

Entrada de ar EXTERNO.

Fluxo do ar ASSOALHO.

Fluxo do ar PAINEL.

Ar condicionado desligado.

Ar condicionado ligado.

Para rpido aquecimento, selecione recirculao do ar por alguns minutos. Para


manter os vidros desembaados, selecione admisso de ar fresco, aps o interior
do veculo estar aquecido.

Pressione o boto A/C para um aquecimento desumidificado.

Selecione o fluxo de ar para assoalho/prabrisa a fim de aquecer o interior do veculo enquanto desembaa o pra-brisa.

Para resfriamento rpido, deixe o seletor


em recirculao por alguns minutos.

Ventilando

Desembaando

Descongelando

Para melhores resultados, ajuste os controles


conforme descrito abaixo:

O interior do pra-brisa.

O exterior do pra-brisa.

Para melhores resultados, ajuste os controles


conforme descrito abaixo:

Para melhores resultados, ajuste os controles


conforme descrito abaixo:

Velocidade do ventilador Qualquer


ajuste exceto 0.

Velocidade do ventilador Qualquer


ajuste exceto 0.
Temperatura Na direo de Quente
(regio vermelha).

Fluxo do ar PAINEL.

Temperatura Na direo de Quente


(regio vermelha), para aquecer; Fria
(regio azul) para resfriar.

Ar condicionado desligado.

Entrada de ar EXTERNO.

Fluxo do ar PRA-BRISA.

Fluxo do ar PRA-BRISA.

Ar condicionado desligado.

Velocidade do ventilador Qualquer


exceto 0.
Temperatura Na direo Fria (regio
azul).
Entrada de ar EXTERNO.

Ar condicionado ligado.

Entrada de ar EXTERNO.

Para aquecer o interior do veculo, ou enquanto descongela o pra-brisa, selecione o fluxo do ar para assoalho/pra-brisa.

1-8-7

Sistema de ar condicionado automtico


Controles
1. Seletor de velocidade do ventilador
2. Boto OUTSIDE TEMP (temperatura externa)
3. Boto TEMP (seletor de temperatura)
4. Boto AUTO
5. Boto OFF
6. Seletor da entrada do ar
7. Boto MODE (seletor do fluxo do ar)
8. Boto do fluxo de ar do pra-brisa
9. Boto A/C

1-8-8

Boto AUTO
Para o funcionamento automtico do ar condicionado, pressione o boto AUTO. Uma luz
indicadora acender, mostrando que foi selecionado o modo automtico de operao.
No modo automtico de operao, o ar condicionado seleciona a velocidade mais apropriada do ventilador e de fluxo de ar, de acordo
com a temperatura.
Podero ser usados os controles manuais,
caso voc deseje selecionar seus prprios
ajustes.
Para desligar o modo automtico, pressione o
boto do seletor do fluxo de ar ou o boto do
seletor de velocidade do ventilador.
Seletor de velocidade do ventilador
Pressione (para aumentar) ou (para
diminuir) a velocidade do ventilador.
No modo automtico, no ser necessrio
ajustar a velocidade do ventilador, a no ser
que voc queira outra velocidade.
Boto TEMP (seletor de temperatura)
Para aumentar a temperatura, pressione ,
para diminui-la pressione .
A mensagem MAX.COLD aparecer quando o esfriamento mximo for ajustado e
MAX.HOT quando o aquecimento mximo for
ajustado.

Boto OUTSIDE TEMP (temperatura externa)


Pressione o boto OUTSIDE TEMP para alternar a temperatura mostrada no visor.
Temperatura externa ou temperatura ajustada para o ar condicionado.
Boto OFF
Pressione o boto para desligar o sistema do
ar condicionado.

Boto MODE (seletor do fluxo do ar)


Pressione o boto MODE para selecionar os
difusores utilizados para o fluxo de ar.
No modo automtico, no ser necessrio selecionar o fluxo de ar, a no ser que voc queira
outro modo de fIuxo.
1. Painel O ar flui principalmente pelos
difusores do painel de instrumentos.
2. Dois nveis O ar flui principalmente pelos difusores do assoalho e do painel de
instrumentos.
3. Piso O ar flui principalmente pelos
difusores do assoalho.

1-8-9

4. Piso/Pra-brisa O ar flui principalmente pelos difusores do assoalho e do pra-brisa.

Boto A/C
Para ligar o ar condicionado, pressione o boto
A/C. O indicador do boto A/C ir acender.
Para desligar o ar condicionado, pressione o
boto novamente.

Boto de fluxo de ar do pra-brisa


Ao ser pressionado este boto, o ar fluir principalmente pelos difusores do pra-brisa.

Caso o indicador do boto A/C pisque, h um


problema no sistema de ar condicionado, e o ar
condicionado desliga-se automaticamente. Caso
isso ocorra, leve o seu veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota para reparos.

Ao ser novamente pressionado, o modo de fluxo de ar ir retornar ao selecionado anteriormente.


Ao ser pressionado esse boto, ser acionado o desembaador/ar condicionado do
pra-brisa. Neste caso, o indicador do boto
de A/C ir acender, no importando se o
boto A/C foi ou no pressionado. Este
modo serve para desembaar rapidamente
o pra-brisa.
Para desligar o ar condicionado, pressione novamente o boto A/C.
Quando o boto A/C no estiver pressionado, ao ser pressionado o boto de fluxo de ar,
o ar condicionado ser desligado.
Quanto a detalhes sobre os ajustes do
seletor de fluxo de ar, veja a ilustrao na
pgina 1-8-11.

1-8-10

Seletor da entrada de ar
Pressione o boto para selecionar a entrada
do ar.
1. Recirculao - Recircula o ar dentro do
veculo.
2. Externo - Admite o ar do exterior do veculo.

Ajustes do seletor do fluxo do ar

Sugestes para operao

Para resfriar o seu Toyota aps ter permanecido estacionado sob o sol, dirija-o com
as janelas abertas por alguns minutos. Isto
ventila o ar quente para fora, permitindo
que o ar condicionado refrigere o interior
mais rapidamente.

Certifique-se de que a grade de admisso


do ar, frente do pra-brisa est
desobstruda (por folhas, por exemplo).

Em dias midos, no sopre ar frio no prabrisa. O pra-brisa poder embaar por


causa da diferena das temperaturas interna e externa.

Mantenha a rea sob os assentos dianteiros livre, para permitir que o ar circule por
todo o interior do veculo.

Em dias frios, selecione a velocidade mxima do ventilador por um minuto, para auxiliar a limpeza de poeira ou umidade nos
dutos internos. Isto pode reduzir o
embaamento nos vidros.

Ao conduzir em estradas poeirentas, feche todos os vidros. Caso tenha entrado


poeira no interior do veculo antes de os
vidros terem sido fechados, recomendamos ajustar o seletor da entrada de ar para
Externo e o ventilador em qualquer velocidade.

1-8-11

Caso haja algum outro veculo a sua frente em uma estrada poeirenta, ou caso esteja dirigindo sob vento forte e muita poeira,
recomendamos que o seletor de entrada
de ar seja temporariamente posicionado
em Recirculao, o que ir fechar todas
as entradas de ar externo, evitando assim
que o ar e a poeira externos passem para
o interior do veculo.

Aquecendo

Ar condicionado

Para melhores resultados, ajuste os controles:

Para melhores resultados, ajuste os controles:

Para funcionamento automtico

Para funcionamento automtico

Pressione o boto AUTO.

Pressione o boto AUTO.

Temperatura - Para a temperatura desejada

Temperatura - Para a temperatura desejada

Ar condicionado - desligado

Entrada de ar - EXTERNO
Ar condicionado - ligado

Para funcionamento manual


Velocidade do ventilador - Para a
velocidade desejada

Para funcionamento manual

Temperatura - Quente

Velocidade do ventilador - Para a velocidade desejada

Entrada de ar - EXTERNO

Temperatura - Fria

Fluxo do ar - ASSOALHO

Entrada de ar - EXTERNO

Ar condicionado - desligado

Fluxo do ar - PAINEL
Ar condicionado - ligado

1-8-12

Para rpido aquecimento, selecione


recirculao do ar por alguns minutos. Para
manter os vidros desembaados, selecione admisso de ar externo, aps o interior
do veculo estar aquecido.

Pressione o boto A/C para um aquecimento desumidificado.

Selecione o fluxo de ar para assoalho/prabrisa a fim de aquecer o interior do veculo enquanto desembaa o pra-brisa.

Para resfriamento rpido, deixe o seletor


em recirculao por alguns minutos.

Ventilando

Desembaando

Para melhores resultados, ajuste os controles:

Parte interna do pra-brisa

Para funcionamento automtico

Para melhores resultados, ajuste os controles:

Pressione o boto AUTO.


Temperatura - Fria
Ar condicionado - desligado

Para funcionamento automtico


Temperatura - Quente para aquecer;
Fria para resfriar
Entrada de ar - EXTERNO

Para funcionamento manual

Fluxo do ar - PRA-BRISA

Pressionando o boto de fluxo de ar do prabrisa, o modo desembaador do ar condicionado ligado. Neste momento, o boto A/C
ligado automaticamente, fazendo com que o
pra-brisa desembace rapidamente.
Para desligar somente o ar condicionado, pressione novamente o boto A/C.
Quando o boto A/C no estiver pressionado,
ao ser pressionado o boto de fluxo de ar, o
ar condicionado ser desligado.

Ar condicionado - LIGADO
Velocidade do ventilador - Para a
velocidade desejada

Para funcionamento manual

Temperatura - Fria
Entrada de ar - EXTERNO
Fluxo do ar - PAINEL
Ar condicionado - desligado

Velocidade do ventilador - Para a


velocidade desejada
Temperatura - Quente para aquecer;
Fria para resfriar
Entrada de ar - EXTERNO
Fluxo do ar - PRA-BRISA
Ar condicionado - LIGADO

1-8-13

Difusores laterais

Em dias midos, no deixe que ar resfriado seja enviado ao pra-brisa - a diferena de temperatura entre o ar externo e
interno, poder prejudicar ainda mais o
embaamento.

Parte externa do pra-brisa


Para melhores resultados, ajuste os controles:

Pressionando o boto de fluxo de ar do prabrisa, o modo desembaador do ar condicionado ligado. Neste momento, o boto A/C
ligado automaticamente, fazendo com que o
pra-brisa desembace rapidamente.
Para desligar somente o ar condicionado, pressione novamente o boto A/C.

Temperatura - Quente

Quando o boto A/C no estiver pressionado, ao ser pressionado o boto de fluxo de ar,
o ar condicionado ser desligado.

Entrada de ar - EXTERNO

Para funcionamento automtico

Fluxo de ar - PRA-BRISA
Ar condicionado - DESLIGADO
Para funcionamento manual
Velocidade do ventilador - Para a
velocidade desejada
Temperatura - Quente
Entrada de ar - EXTERNO
Fluxo de ar - PRA-BRISA
Ar condicionado - DESLIGADO

1-8-14

Para aquecer o interior do veculo e ao mesmo tempo desembaar o pra-brisa, selecione o fluxo de ar assoalho/pra-brisa.
Caso o controle do fluxo do ar no esteja
satisfatrio, verifique os difusores laterais. Os
difusores laterais podem ser fechados ou abertos, conforme mostrado.

Inspeo e troca do filtro do ar


condicionado

Filtro do ar condicionado

O filtro do ar condicionado poder ficar


obstrudo aps determinado tempo ou local de uso. Poder ser necessrio trocar o
filtro se houver reduo excessiva na eficincia operacional do fluxo do ar condicionado e do aquecedor ou se os vidros
comearem a embaar facilmente no modo
FRESH.
Para manter a eficincia do ar condicionado, inspecione e substitua o filtro do ar condicionado
conforme o plano de manuteno (Veja "Plano
de manuteno Toyota", pgina 6-3, Seo 6.)
A etiqueta de informaes do filtro do ar
condicionado est fixada no porta-luvas,
conforme mostra a ilustrao e indica que o
filtro foi instalado.

O filtro do ar condicionado est localizado


atrs do porta-luvas.

O filtro do ar condicionado impede a penetrao


de poeira no veculo atravs do difusor do ar
condicionado.

1-8-15

1. Abra o porta-luvas e usando uma chave


Philips remova o parafuso do limitador.

1-8-16

2. Pressione as laterais do porta-luvas para


soltar as garras e remover o porta-luvas.

3. Remova a caixa do filtro conforme mostrado na ilustrao.

4. Remova o filtro da caixa.

ANTES DE INSTALAR O PORTA-LUVAS

REINSTALAO DO PORTA-LUVAS

5. Inspecione a superfcie do filtro.

Se o limitador escapar durante a operao de


manuteno, reinstale-o em sua posio introduzindo o pino na abertura conforme mostra a
ilustrao.

1. Encaixe o porta-luvas. Estenda o limitador e


introduza o parafuso. Usando uma chave
Philips, aperte o parafuso firmemente.

Substitua se estiver suja.


Ao instalar o filtro e a caixa, mantenha a seta
voltada para cima.
INFORMAO
O filtro de ar dever ser instalado na posio correta. Usar o ar condicionado sem
o filtro de ar poder deteriorar o desempenho " prova de poeira" e afetar o desempenho do ar condicionado.

1-8-17

2. Pressione ambos os lados do porta-luvas e


feche-o.

1-8-18

Relgio

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES

O relgio digital indica as horas


A chave da ignio deve estar na posio
ACC ou ON.
Tipo A
Para zerar a hora: Pressione o boto H.
Para zerar os minutos: Pressione o boto M.
Se a alimentao do relgio for interrompida,
o visor indicar automaticamente 1:00.

Captulo 1-9
Outros Equipamentos

Relgio
Mostrador da temperatura externa
Mostrador de informao mltipla
Acendedor de cigarros e cinzeiro
Porta-luvas
Porta-objetos
Console traseiro
Porta-copos
Ganchos de amarrao
Cobertura da bagagem
Tapetes

Tipo B
Para zerar a hora: Pressione o boto H.
Para zerar os minutos: Pressione o boto M.
Tipo A

Caso voc queira um ajuste rpido para uma


hora cheia, pressione o boto: 00.
Por exemplo, caso o boto :00 seja pressionado quando o relgio indica um horrio entre
1:01 1:29, o relgio mudar para 1:00. Caso
o relgio indique um horrio entre 1:30 1:59,
o visor indicar 2:00.
Se a alimentao do relgio for interrompida,
o visor indicar automaticamente 1:00.

Tipo B

1-9-1

Mostrador da temperatura externa

O mostrador indica a temperatura em graus


Celsius do ar externo, ao ser pressionado
o boto OUTSIDE TEMP.
A ignio deve estar ligada.
Ao ser pressionado o boto novamente, o visor
ser apagado.
Quando o ar condicionado estiver ligado, ao
ser pressionado o boto OUTSIDE TEMP
uma vez ser exibida a temperatura externa;
ao ser pressionado outra vez o boto
OUTSIDE TEMP ou o boto TEMP, o visor
ir exibir novamente a temperatura do ar condicionado.

1-9-2

Mostrador de informao mltipla

As informaes abaixo so apresentadas


no mostrador de informao mltipla, no
conjunto dos instrumentos do painel quando a chave de ignio estiver ligada.
Sempre que voc pressionar a tecla
MODE o mostrador ir alternar entre as
informaes abaixo.
1. Consumo instantneo de combustvel

Se a alimentao eltrica for desconectada do


mostrador de informao mltipla, o visor
retornar imediatamente ao modo inicial.
Quando as luzes do painel de instrumentos
forem acionadas o brilho no mostrador ir diminuir.
ATENO

2. Consumo mdio de combustvel


3. Autonomia de conduo
4. Velocidade mdia do veculo
5. Tempo de conduo
Os valores apresentados no mostrador de informao mltipla indicam as condies gerais de conduo. A preciso varia conforme
os hbitos de conduo e as condies da
estrada.

No ajuste as informaes no mostrador quando veculo estiver em movimento. Faa-o somente quando o veculo
estiver parado.

1. Consumo instantneo de combustvel


(km/L)
O consumo instantneo calculado e apresentado conforme a distncia e o consumo de combustvel durante 2 segundos de
funcionamento do motor.
O valor apresentado atualizado a cada 2
segundos.
Nos casos abaixo o valor apresentado poder
no ser preciso:

Quando o veculo estiver parado com o


motor funcionando,

Quando o veculo estiver sendo dirigido em


um declive longo, com aplicao do freio
motor, o mostrador indicar o consumo de
combustvel excessivamente baixo.

Quando a chave de ignio for ligada, o mostrador indicar o modo que estava sendo apresentado quando a chave de ignio foi
desligada a ltima vez.

1-9-3

Acendedor de cigarros e cinzeiro


2. Autonomia de conduo ( RANGE, km)
A distncia que o veculo poder percorrer
com o combustvel restante no tanque
calculada e apresentada, conforme a quantidade de combustvel restante e o combustvel consumido.
A faixa de autonomia indica a distncia aproximada que voc poder dirigir antes que o
indicador de quantidade de combustvel no
tanque atinja a faixa E . Este valor diferente da distncia real percorrida.
O valor apresentado atualizado sempre que
for consumida a quantidade de combustvel
equivalente a um quilmetro percorrido.
Sempre que o veculo for reabastecido, o clculo ser zerado.
A autonomia real varia conforme os hbitos
de conduo e a condio da pista. Se o consumo de combustvel for bom, a faixa de autonomia ser maior. Se o consumo for excessivo,
a faixa de autonomia ser menor.
Se a luz de advertncia de baixo nvel de combustvel acender, reabastea ainda que o mostrador indique alguma autonomia de conduo
para o veculo.

3. Velocidade mdia do veculo


(AVG km/h)
A velocidade mdia do veculo calculada
e apresentada conforme a distncia total
percorrida e o tempo total de conduo
com o motor funcionando.
O valor apresentado atualizado a cada 10
segundos.
Para zerar os clculos, pressione a tecla
RESET.
4. Tempo de conduo (E/T)
apresentado o tempo decorrido desde a
ativao do motor.

Acendedor de cigarros e cinzeiro dianteiro

Aps a partida do motor, o tempo de conduo computado a partir de 0:00 at 99:59 (99
horas e 59 minutos) poder ser apresentado.
Quando o tempo exceder 99:59, o contador
retornar a 0:00.
Para zerar os clculos, pressione a tecla
RESET.

Cinzeiro traseiro

1-9-4

Porta-luvas
ACENDEDOR DE CIGARROS

CINZEIRO

Para utilizar o acendedor de cigarros, pressione-o. Quando estiver quente, pular automaticamente, pronto para o uso.

Para utilizar o cinzeiro, puxe-o.

Caso o motor no esteja funcionando, a chave da ignio dever estar na posio ACC.

Ao terminar de fumar, apague cuidadosamente


o cigarro no cinzeiro para evitar que outros cigarros dentro do cinzeiro acendam-se. Aps
utilizar o cinzeiro, empurre-o completamente.

No segure o acendedor de cigarros pressionado.

Para remover o cinzeiro, pressione a placa


mola para baixo e puxe-o para fora.

Use um acendedor de cigarros original Toyota


ou um equivalente, em caso de reposio.
NOTA
No utilize na tomada do acendedor de
cigarros plugs ou adaptadores inadequados, pois o soquete poder ser danificado.

ATENO
Para reduzir as probabilidades de ferimentos no caso de um acidente, ou uma
parada repentina, sempre empurre o cinzeiro totalmente aps o uso.

Para abrir o porta-luvas, puxe a alavanca.


ATENO
Para reduzir a probabilidade de ferimentos
no caso de um acidente, ou parada repentina, sempre mantenha a porta do portaluvas fechada, enquanto dirige.

1-9-5

Porta-objetos

Tipo A (Painel de Instrumentos)

Tipo C (Painel de Instrumentos)

Tipo E (Compartimento de Bagagem)


Para usar a caixa, proceda conforme segue.
Tipo A, B e C: Puxe a maaneta.
Tipo D: Remova um ou os dois painis de cobertura.
Tipo E: Gire o boto no sentido antihorrio e
remova a tampa.
O tipo D tambm foi projetado para armazenar o tringulo de segurana. Veja, Usando
o suporte do tringulo de segurana, pgina 1-9-7, para informaes adicionais.

Tipo B (Painel de Instrumentos)

1-9-6

Tipo D (Compartimento de Bagagem)

Usando o suporte do tringulo de


segurana

Console traseiro

ATENO
Para reduzir a probabilidade de ferimentos no caso de um acidente, ou parada
repentina, sempre mantenha o porta-objetos fechado, enquanto dirige.

Esta tira projetada para fixao do tringulo de segurana.


Para prender o tringulo, use a tira conforme
detalhado na ilustrao.
Verifique se o tringulo est fixo firmemente.

COMPARTIMENTO DO CONSOLE
Para ter acesso ao compartimento do console, puxe para cima a alavanca de liberao, enquanto levanta a tampa do
compartimento do console traseiro.

1-9-7

Porta-copos
BANDEJA SUPERIOR
Para ter acesso bandeja superior, levante
a tampa do console, sem pressionar a alavanca de liberao.

Tipo A (Dianteiro)

Tipo B (Traseiro)

1-9-8

O porta-copos projetado para apoiar copos ou latas, seguramente, nos alojamentos.

ATENO
No coloque nada mais no porta-copos
alm de latas, pois poder ser arremessado no compartimento de passageiros
e causar ferimentos no caso de uma frenagem repentina ou acidente.

Tipo A: Para utilizar o porta-copos, abra a


tampa.
Tipo B: Para utilizar o porta-copos, abaixe o
descanso de brao.

Tipo A (somente)

Somente tipo A: Para reduzir a possibilidade de ferimentos em caso de acidente ou frenagem brusca durante a
conduo, mantenha o porta-copos
fechado quando no estiver sendo
usado.

possvel utilizar o porta-copos dianteiro


como um porta-objetos movendo as divisrias, conforme mostrado na ilustrao.
Ao utilizar o porta-copos certifique-se que as
divisrias esto bem encaixadas nas ranhuras.

1-9-9

Ganchos de amarrao

Cobertura para bagagem


USANDO A COBERTURA PARA BAGAGEM
Para usar a cobertura:
1. Prenda os ganchos dianteiros no apoio
de cabea.
2. Puxe a cobertura de bagagem traseira
e prenda-a nos pontos de ancoragem.

Para fixar a bagagem, use os ganchos ilustrados acima.


Veja Precaues ao acomodar as bagagens,
pgina 2-9, Seo 2 quanto a precaues para
disposio da bagagem.
ATENO
Para evitar ferimentos, mantenha os ganchos sob o carpete quando no estiverem sendo usados.

1-9-10

Ao remover a cobertura para bagagem,


posicione-a sob o painel do deck. Isto impedir ferimento aos passageiros em caso de
frenagem sbita ou acidente.
1. Remova o painel de cobertura.
2. Posicione a cobertura nos suportes.
ATENO
Mantenha a cobertura devidamente
acondicionada.

REMOVENDO A COBERTURA PARA BAGAGEM


Para remover a cobertura, puxa-a para
cima.

1-9-11

Tapetes

Use o tapete de assoalho na dimenso correta.


ATENO
Certifique-se que o tapete est colocado adequadamente sobre o assoalho.
Caso o tapete escorregue, poder interferir com os movimentos dos pedais, durante a conduo do veculo, o que
poder causar um acidente.

1-9-12

Perodo de amaciamento

Combustvel

Seo 2
INFORMAES
ANTES DE DIRIGIR O
SEU TOYOTA

Dirija calmamente e evite altas velocidades

Selecionar o combustvel adequado essencial para um desempenho satisfatrio


do motor.

No dirija acima de 120 km/h.

TIPO DO COMBUSTVEL

Opere o motor em rotaes moderadas


entre 2.000 e 4.000 rpm.

Utilize somente gasolina sem chumbo.

Perodo de amaciamento
Combustvel
Sistema de corte de combustvel
Operao em outros pases
Conversor cataltico de trs vias
Precaues com o sistema de
escapamento do motor
Informaes sobre consumo de leo
Sistema do freio
Indicadores de desgaste das pastilhas
dos freios
Precaues ao acomodar as
bagagens
Precaues quanto ao suporte do
bagageiro do teto
Identificao do seu Toyota
Suspenso e chassi

O seu veculo no necessita de um amaciamento. Mas, seguindo algumas dicas simples,


durante os primeiros 2000 km, voc poder
obter, no futuro, economia e vida longa para o
seu veculo:

Evite ultrapassar o limite de rotaes.

Evite partidas com o acelerador totalmente pressionado.

Tente evitar freadas bruscas durante os primeiros 300 km.

No dirija vagarosamente com a transmisso manual em marchas altas.

No dirija por um longo tempo em uma


nica velocidade, seja alta ou baixa.

No reboque um trailer ou carreta durante


os primeiros 800 km.

Danos no motor, causados pela utilizao de


combustveis imprprios, no so cobertos
pela garantia do seu Toyota novo.

NOTA
No use gasolina com chumbo. A gasolina com chumbo ir causar perda da
efetividade do conversor cataltico de
trs vias e funcionamento incorreto do
sistema de controle de emisses. Alm
disso os custos de manuteno iro
aumentar.

2-1

Sistema de corte de combustvel


(veculos equipados com Airbag)
Se o motor do seu veculo estiver batendo...
Se voc detectar fortes batidas mesmo usando
o combustvel recomendado, ou se continuar
ouvindo batidas enquanto est velocidade constante no plano, consulte sua Concessionria
Autorizada Toyota.
Contudo, algumas vezes, voc pode notar leves
batidas por um pequeno tempo ao acelerar ou
em subidas. Isto no motivo para preocupao.
CAPACIDADE DO TANQUE DO
COMBUSTVEL
55 ".

2-2

O sistema de corte da bomba de combustvel


interrompe o fornecimento de combustvel para
o motor para reduzir o risco de vazamentos
de combustvel quando o motor morrer ou
quando o airbag inflar em uma coliso. Para
nova partida do motor aps a ativao do sistema de corte de combustvel, posicione a
chave de ignio em ACC ou LOCK e ligue
o motor.
ATENO
Antes de ligar o motor, verifique a pista
sob o veculo. Se houver vazamento de
combustvel na pista, o sistema de combustvel ter sido danificado e exige reparos. Neste caso no d partida no
motor.

Operao em outros pases


Caso voc planeje dirigir o seu Toyota em
outros pases...
Primeiramente, adeque o veculo s leis locais.
Em seguida, verifique a disponibilidade do
combustvel adequado.

Conversor cataltico de trs vias


O conversor cataltico de trs vias, dispositivo para controle das emisses instalado no sistema da escapamento.
O seu objetivo reduzir os poluentes dos gases emitidos.
ATENO
Mantenha pessoas e materiais inflamveis longe da sada dos gases, enquanto o motor estiver funcionando. Os
gases emitidos esto muito quentes.
Corolla

No dirija ou estacione o seu veculo


sobre algo que possa queimar facilmente como graxa, folhas, papis ou panos.

NOTA
Uma grande quantidade de gases no
queimados fluindo pelo conversor cataltico, pode causar o superaquecimento
deste, criando uma condio perigosa.
Para evitar isso e outros danos, observe as seguintes precaues:

Utilize somente gasolina sem chumbo.


No dirija com o nvel do combustvel extremamente baixo; falhas na
alimentao podero causar uma sobrecarga no conversor cataltico de
trs vias.
No permita que o motor opere em
marcha-lenta na fase de aquecimento do motor por mais de 10 minutos,
ou em marcha-lenta com o motor
aquecido por mais de 20 minutos.
Evite ultrapassar o limite de rotaes.
No empurre seu veculo para fazlo pegar.
No desligue a ignio enquanto o
veculo estiver em movimento.

Corolla Fielder

2-3

Precaues com o sistema de


escapamento do motor
Mantenha o motor em boas condies de operao. Problemas no sistema eltrico do motor, sistema da
injeo eletrnica ou no sistema do
combustvel podem causar temperaturas extremamente altas no
conversor cataltico.
Caso o motor esteja difcil de funcionar ou morra freqentemente, leve
o seu veculo para uma verificao
assim que possvel. Lembre-se que a
sua Concessionria Autorizada
Toyota conhece perfeitamente o seu
veculo, e o sistema do conversor
cataltico.
Para assegurar que todos os sistemas
operem convenientemente, o
conversor cataltico de trs vias e o
sistema de controle das emisses
devem receber as inspees peridicas recomendadas no Plano de Manuteno Toyota. (Veja a pgina 6-3
na Seo 6.)

2-4

ATENO
Evite inalar os gases da exausto do
motor. Eles contm monxido de carbono, que um gs incolor e inodoro.
Poder causar perda da conscincia ou
mesmo a morte.
Certifique-se que o sistema de escapamento no possui vazamentos ou conexes soltas. O sistema deve ser
verificado freqentemente. Caso voc
perceba alguma anormalidade ou mudana no som do escapamento, verifique o sistema imediatamente.
No acelere o veculo dentro de garagem ou locais fechados, exceto pelo
tempo necessrio para entrar ou sair.
Os gases de escapamento no podem
sair, causando uma situao particularmente perigosa.
No permanea dentro de um veculo
estacionado, com o motor funcionando, por um tempo excessivo. Caso seja
inevitvel, faa-o somente em reas
abertas, e ajuste o sistema de aquecimento ou resfriamento do ar forando
a entrada de ar externo.

Mantenha a tampa do porta-malas fechada enquanto dirige. A tampa do porta-malas aberta, permite a entrada dos
gases de escapamento dentro do veculo.
Para permitir uma operao adequada
do sistema de ventilao do seu veculo, mantenha as grades de admisso
do ar externo, prxima ao pra-brisa
desobstrudas de neve, folhas ou outros elementos.
Se sentir cheiro de gases do escapamento no veculo, abra os vidros e feche a tampa do porta-malas para
garantir a entrada de ar fresco no veculo. Se sentir cheiro de gases do escapamento embora no haja veculos nas
proximidades, providencie a inspeo
do veculo em uma Concessionria Autorizada Toyota. A inalao contnua
dos gases do escapamento poder resultar em morte por envenenamento.

Informaes sobre consumo de leo


FUNES DO LEO LUBRIFICANTE DO
MOTOR
O leo do motor tem a funo primria de lubrificar e resfriar o interior do motor, e o principal componente para manter o motor em
condies adequadas de trabalho.
CONSUMO DO LEO LUBRIFICANTE DO
MOTOR
normal que um motor consuma leo lubrificante durante uma operao normal. As
causas do consumo em um motor normal
so as seguintes:
O leo utilizado para lubrificar os pistes,
anis do pisto e cilindros. Um fino filme de
leo deixado nas paredes dos cilindros
quando os pistes descem nos cilindros. A
alta presso negativa, dentro dos cilindros,
gerada durante desaceleraes do veculo, puxa parte desse leo para a cmara de
combusto. Este leo, bem como parte do
filme de leo das paredes dos cilindros
queimado pelos gases da combusto, que
esto em alta temperatura, durante o processo da combusto.
O leo tambm utilizado para lubrificar as
guias das vlvulas de admisso. Parte desse leo levado s cmaras de combusto
junto com o ar admitido e queimado junto
com o combustvel. Os gases de escapamento, em alta temperatura, tambm queimam o leo utilizado para lubrificar as guias
das vlvulas de escapamento.

A quantidade de leo consumido, depende


da viscosidade, qualidade do leo e das
condies sob as quais o veculo conduzido.
Uma quantidade maior de leo consumida
quando o veculo submetido a altas velocidades e freqentes aceleraes e desaceleraes.
Um motor novo consome mais leo, pois os
pistes, anis dos pistes e a parede dos cilindros ainda no esto ajustadas.
Consumo de leo: Mximo 1,0 " por 1000 km.
Ao julgar a quantidade de leo consumida,
considere que o leo poder estar diludo e
torna-se difcil encontrar o nvel precisamente.
Como exemplo: caso o veculo seja utilizado
em repetidos trajetos curtos, e aparentemente
esteja consumindo uma quantidade normal de
leo, a vareta indicadora do nvel poder indicar que no houve nenhuma perda , mesmo
aps 1000 km ou mais. Isto ocorre devido
diluio gradual do leo pelo combustvel ou
por umidade, aparentando que o nvel do leo
no se alterou.
Os componentes da diluio evaporam quando o veculo conduzido, ento, em altas velocidades, em uma rodovia, tem-se a impresso
que uma quantidade excessiva de leo foi
consumida aps dirigir em altas velocidades.

IMPORTNCIA DA VERIFICAO DO NVEL


DO LEO
Um dos pontos mais importantes na manuteno adequada de um veculo, manter o nvel
do leo lubrificante conforme indicado, de forma que o funcionamento do motor no seja
comprometido. Desta forma essencial que o
nvel do leo lubrificante seja verificado regularmente. A Toyota recomenda que o nvel do
leo lubrificante seja verificado a cada abastecimento de combustvel.
NOTA
Falhas na verificao regular do leo lubrificante, podem causar srios problemas, se houver leo insuficiente.
Para informaes detalhadas, sobre a verificao do nvel do leo, veja Verificando o nvel do leo na pgina 7-2-1, Captulo 7-2.

2-5

Sistema do freio
SISTEMA DO FREIO COM CILINDRO MESTRE EM TANDEM
O sistema do freio com cilindro mestre em tandem um sistema hidrulico com dois subsistemas independentes. Caso um dos
sub-sistemas falhe, o outro continua em operao. No entanto, o pedal ficar mais duro, e
as distncias para frenagem do veculo so
maiores. Tambm, a luz de advertncia do sistema dos freios se acender.
ATENO
No dirija o veculo somente com um sistema de freio. Repare os freios imediatamente.
SERVO-FREIO
O servo-freio utiliza o vcuo formado no motor
para auxiliar os freios. Caso o motor morra
enquanto voc dirige, voc poder par-lo com
uma presso normal do pedal do freio. H reserva suficiente de vcuo para um ou dois
acionamentos do freio mas no mais que isso!

2-6

ATENO
No bombeie o pedal do freio caso o
motor morra. Cada presso exercida
no pedal do freio consome vcuo da
reserva.
Mesmo que toda a reserva de vcuo seja
consumida, os freios operaro. Mas voc
ter que exercer uma presso maior, muito maior que o normal, no pedal do freio.
As distncias para parar o veculo sero maiores.

SISTEMA DE FREIO ANTI-BLOCANTE


(com luz de advertncia do ABS)
O sistema de freio anti-blocante foi projetado
para, automaticamente, ajudar a impedir o
travamento das rodas durante uma frenagem
sbita ou frenagem sobre pistas escorregadias. Isto ajuda a melhorar a estabilidade da direo e o desempenho do veculo nestas
circunstncias.
O procedimento correto para pressionar o
pedal do freio quando o sistema de freio
anti-blocante estiver ativado: voc poder
sentir pulsao do pedal e ouvir um rudo.
Nesta condio, para que o sistema de freio
funcione, basta pressionar mais firmemente o pedal de freio. No bombeie o freio.
Isto reduzir o desempenho na frenagem.
O sistema de freio anti-blocante passar a
funcionar com o veculo velocidade acima
de aproximadamente 10 km/h. O sistema deixar de funcionar quando o veculo for
desacelerado velocidade abaixo de aproximadamente 5km/h.
Pressionar o pedal de freio ao passar por superfcies escorregadias tais como tampas de
caixas de esgoto, chapas de ao de construes, emendas em pontes, etc. em dias chuvosos poder acionar o sistema de freio
anti-blocante.

Voc poder ouvir um rudo no compartimento do motor por alguns segundos durante a
partida ou logo aps a partida. Isto no significa falha, indica que o sistema de freio antiblocante est no modo autodiagnstico.

Mantenha sempre uma distncia segura do veculo frente. Comparado aos veculos no
equipados com sistema de freio anti-blocante,
nos casos abaixo seu veculo poder exigir
maior distncia de frenagem:

A pulsao do pedal de freio causada pelo


sistema de freio anti-blocante poder indicar
condies de risco na pista. Embora o sistema de freio anti-blocante ajude a melhorar o
controle do veculo, importante dirigir cuidadosamente, uma vez que o sistema ABS
no capaz de superar as leis da fsica que
atuam sobre o veculo.

Dirigir em pistas irregulares, com cascalhos ou cobertas de lama.

Dirigir em pistas com pequenos buracos


ou outras diferenas de altura.

A capacidade de frenagem depende do


atrito entre os pneus e a pista.

Embora o sistema de freio anti-blocante esteja funcionando, o motorista no poder


manter o controle total do veculo em algumas condies de pista escorregadia, nas
curvas em altas velocidades ou em manobras bruscas.

Evite velocidades altas em pistas molhadas.


O sistema de freio anti-blocante no capaz de eliminar o risco da aquaplanagem e
da perda de atrito dos pneus.

Quando o sistema de freio anti-blocante estiver ativado, as seguintes condies podero ocorrer. Isto no indcio de falha
no sistema:

ATENO
No superestime o sistema de freio antiblocante: embora esse sistema ajude a
controlar o veculo, ainda importante
dirigir tomando todo o cuidado possvel e mantendo uma velocidade moderada e uma distncia segura do veculo
que est a sua frente, pois existem limites para a estabilidade do veculo e para
o funcionamento efetivo do volante mesmo com o sistema de freio anti-blocante
acionado.

Voc poder ouvir o sistema de freio antiblocante funcionar e sentir uma pulsao
do pedal de freio, vibraes da carroaria
e do volante. Poder tambm ser ouvido o
rudo do motor em seu compartimento
mesmo aps parar o veculo.

Se a capacidade de aderncia dos pneus


for excedida ou caso ocorra
aquaplanagem durante altas velocidades sob condies de chuva, o sistema
de freio anti-blocante no conseguir
controlar o veculo.

Ao ativar o sistema de freio anti-blocante,


o pedal de freio poder mover-se um pouco para frente.

O sistema de freio anti-blocante no foi


projetado para reduzir a distncia de
frenagem: dirija sempre uma velocidade moderada, mantendo uma distncia
segura do veculo que est sua frente.
Comparado com veculos sem o sistema de freio anti-blocante, seu veculo
poder exigir uma distncia de frenagem
maior nos seguintes casos:

2-7

A ocorrncia de alguma das condies


abaixo significa falha em algum ponto dos
componentes monitorados pelo sistema da
luz de advertncia. Procure a sua Concessionria Autorizada Toyota assim que possvel para reviso do veculo.

Conduo em estradas irregulares,


com pedregulhos.
Conduo em lombadas ou sobre irregularidades na pista.
Conduo em estradas cuja superfcie
esteja esburacada ou apresente superfcie desnivelada.
Instale todos os 4 pneus de acordo com
o tamanho especificado e calibre-os de
acordo com a presso adequada. O sistema de freio anti-blocante detecta a
velocidade do veculo utilizando
sensores de velocidade nas respectivas
rodas. A utilizao de pneus no especificados poder fazer com que o sensor
no detecte precisamente a velocidade
da roda, resultando em uma distncia de
frenagem mais longa.

A luz no acende quando a chave de ignio posicionada em ON, ou permanece acesa.

A luz acende durante a conduo do veculo.

O acendimento rpido da luz de advertncia


representa uma condio normal.
Luz de advertncia do ABS
Esta luz acender quando a chave de ignio
posicionada em ON. Se o sistema de freio
anti-blocante funcionar corretamente, a luz ir
apagar aps alguns segundos. Caso haja mau
funcionamento no sistema, a luz acender
novamente.
Quando a luz de advertncia do ABS estiver
acesa (e a luz de advertncia do sistema de
freio estiver apagada), o sistema de freio antiblocante no ir funcionar, contudo o sistema
de freio convencional continuar funcionando
normalmente. Neste caso as rodas podero
travar durante uma frenagem sbita ou ao sobre pista escorregadia.

2-8

Mesmo que o sistema de freio anti-blocante


falhe, o sistema de freio convencional continuar funcionando.

Indicadores de desgaste das


pastilhas dos freios

Precaues ao acomodar as
bagagens
Ao acomodar bagagens ou cargas no veculo,
observe o seguinte:

ATENO
Caso a luz de advertncia do ABS permanea acesa juntamente com a luz de advertncia do sistema de freio, pare
imediatamente o veculo em um local seguro e entre em contato com uma Concessionria Autorizada Toyota.
Neste caso, no apenas o sistema de freio
anti-blocante ir falhar mas tambm o veculo tornar-se- extremamente instvel
durante a frenagem.

Coloque a bagagem ou a carga no portamalas sempre que possvel. Certifique-se


de que todos os itens esto seguramente
posicionados.

Certifique-se de que o veculo est balanceado. Coloque os pesos o mais frente possvel, pois ajuda a manter o balanceamento.

Para melhor economia do combustvel, evite carregar pesos desnecessrios.


ATENO

SISTEMA DE FREIO DE ESTACIONAMENTO PRPRIO


Seu veculo est equipado com um sistema de
freio de estacionamento prprio, que consiste
no conjunto do freio de estacionamento montado na parte central do freio a disco traseiro. Este
tipo de sistema de freio necessita de inspeo
peridica das sapatas de freio ou inspeo sempre que as sapatas e/ou tambores do freio de
estacionamento forem substitudos.
Dirija-se a uma Concessionria Autorizada
Toyota para que seja efetuada a inspeo.

Os indicadores de desgaste das pastilhas


dos freios disco produzem um rudo de
advertncia quando esto gastas quando
a substituio for necessria.
Caso voc oua um rudo agudo ou de algo
raspando, enquanto dirige, verifique as pastilhas dos freios e substitua-as imediatamente em
uma Concessionria Autorizada Toyota mais
prximo.
Evite dirigir com o rudo de advertncia.
Continuar a dirigir sem substituir as pastilhas,
causar desgaste excessivo aos discos de
freio e aumentar o esforo necessrio aplicado ao pedal do freio para as mesmas distncias de parada.

Para evitar o deslocamento da bagagem


ou de volumes para frente durante as
frenagens, no empilhe objetos quando o banco traseiro estiver rebatido e o
porta-malas aumentado. Mantenha a bagagem ou os volumes prximos do
assoalho tanto quanto possvel.
Jamais permita que passageiros ocupem a extenso do porta-malas. Esta
rea no foi projetada para passageiros, que neste caso podero ser feridos
em caso de frenagem sbita ou coliso.

2-9

Precaues quanto ao suporte do


bagageiro do teto
Trilhos transversais

No disponha objetos no bolso atrs do


encosto do banco traseiro. Em caso de
frenagem sbita ou acidente, os itens
a colocados podero ser arremessados
e ferir os ocupantes do veculo.
No dirija com objetos sobre o painel
de instrumentos. Estes objetos podero obstruir a viso do motorista, alm
de moverem-se durante a acelerao
brusca ou nas curvas, prejudicando o
controle do veculo. Alm disso, em
caso de acidente podero causar
ferimentos aos passageiros.

Trilhos do teto

Para usar os trilhos como suporte do bagageiro do teto, monte os trilhos usando
dois ou mais trilhos transversais originais
Toyota ou equivalentes.
Observe as instrues e precaues do fabricante ao instalar os trilhos transversais ou
equivalentes.
ATENO
Ao dispor a carga no bagageiro do teto,
observe:
Posicione a carga de modo que o peso
esteja uniformemente distribudo entre
os eixos dianteiro e traseiro.

2-10

Para dispor bagagem comprida ou larga, jamais exceda o comprimento ou


largura total do veculo (Veja Dimenses, pgina 8-2, Seo 8 sobre informaes sobre comprimento e largura
totais do veculo.
Antes de dirigir, verifique se a bagagem
est fixada firmemente no bagageiro do
teto.
O transporte de carga no bagageiro tornar mais alto o centro de gravidade
do veculo. Evite as velocidades altas,
arrancadas, curvas acentuadas,
frenagens bruscas ou manobras rpidas, caso contrrio o veculo estar
sujeito perda de controle ou
capotagem.
Para dirigir percursos longos em pistas sem pavimentao ou em velocidades altas, pare o veculo durante o
trajeto para verificar se a bagagem permanece no lugar.
No ultrapasse o peso de 100 kg no bagageiro do teto. Entretanto se o peso
permitido nos trilhos transversais for
abaixo de 100 kg, observe o limite de
carga e outras instrues sobre os trilhos transversais.

Identificao do seu Toyota


Nmero de identificao do veculo

Etiquetas destrutveis
O nmero de identificao do veculo (nmero do chassi) a identificao legal do
seu veculo. Este nmero (1) est gravado
no compartimento do motor, conforme
mostrado.
Este o nmero da identificao primria do
seu Toyota. utilizado para o registro do proprietrio do veculo.
O nmero de identificao do veculo (nmero do chassi) tambm aparece na placa do
fabricante (2).

Tipo A

Tipo B

Localizada sob o banco dianteiro do lado do


passageiro, numa abertura do carpete, prxima ao extintor de incndio.

Localizada na coluna da porta dianteira, no


lado do passageiro.
2-11

Localizada no compartimento do motor, prximo torre da suspenso dianteira do lado do


passageiro.

2-12

Gravao nos vidros

Nmero do motor

Todos os vidros possuem o nmero do chassi


gravado prximo identificao do fabricante.

O nmero do motor est gravado no bloco


do motor, conforme mostrado.

Suspenso e chassi
ATENO
No modifique a suspenso/chassi
com acessrios para levant-lo, como
espaadores, molas, etc. Podero causar alteraes perigosas na dirigibilidade, resultando em perda do controle
do veculo.

2-13

2-14

Antes de funcionar o motor

Como funcionar o motor


(a) Antes de dar a partida

Seo 3
PARTIDA E
FUNCIONAMENTO

1. Verifique a regio ao redor do veculo antes de entrar.

1. Aplique o freio de estacionamento firmemente.

2. Ajuste a posio do assento, inclinao do


encosto, altura do apoio de cabea e altura do volante.

2. Desligue luzes desnecessrias e acessrios.

Antes de funcionar o motor


Como funcionar o motor
Verificao de segurana antes de
dirigir
Dicas para dirigir em vrias condies
Dicas para dirigir no inverno
Como economizar combustvel e
fazer o seu veculo durar mais

4. Feche todas as portas.

3. Ajuste os espelhos retrovisores interno e


externos.
5. Coloque o cinto de segurana.

3. Transmisso manual: Pressione o pedal


da embreagem at o final do curso e coloque a transmisso em neutro. Mantenha o
pedal da embreagem pressionado enquanto o motor de partida acionado.
Transmisso automtica: Coloque a alavanca seletora na posio P. Caso voc
precise acionar o motor de partida quando o veculo estiver se movimentando, coloque a alavanca seletora na posio N.
Um dispositivo de segurana para a partida evitar que o motor de partida seja acionado caso a alavanca seletora esteja em
quaisquer das posies utilizadas para
conduo.
4. Somente transmisso automtica: Pressione o pedal do freio e segure-o at partir.

3-1

Verificao de segurana antes de


dirigir

(b) Funcionando o motor


Antes de funcionar o motor, certifique-se de
seguir as instrues em (a).
Procedimentos para partidas normais
O sistema de injeo multiponto seqencial do
seu motor, automaticamente controla a mistura
ar combustvel adequada para o funcionamento do motor. Voc pode acionar a partida com o
motor quente ou frio, conforme abaixo:
1. Com o p fora do acelerador, acione a partida girando a chave da ignio para a posio START. Solte-a assim que o motor
funcionar.
2. Aps o motor funcionar por aproximadamente 10 segundos, voc j pode conduzir o veculo.
O motor dever ser aquecido durante a conduo, no em marcha-lenta. Para o aquecimento, dirija suavemente at que o motor atinja
a temperatura operacional normal.
Caso a temperatura esteja muito baixa, aguarde o motor aquecer por alguns minutos antes
de dirigir.
Caso o motor morra...
Simplesmente acione novamente a partida,
seguindo os procedimentos dados acima.
Caso o motor no funcione
Veja O seu veculo no funciona na pgina
4-1, Seo 4.

3-2

NOTA

No acione o motor de partida por


mais do que 30 segundos. Isto poder superaquecer o motor da partida e os cabos eltricos.
No acelere demasiadamente um
motor frio.
Caso o motor esteja difcil de funcionar, ou morra freqentemente,
leve o veculo para verificaes imediatamente.

um bom hbito executar uma verificao de


segurana antes de conduzir o seu veculo. Alguns poucos minutos para as verificaes, auxiliam a segurana e o prazer de dirigir. Somente
necessrio uma familiarizao bsica com o
seu veculo e ateno na verificao! Ou, caso
voc prefira, a sua Concessionria Autorizada
Toyota ter prazer em execut-la, a um custo
simblico.
ATENO
Caso voc faa essa verificao em um
local fechado, certifique-se que h ventilao adequada. Os gases de escapamento so venenosos.
ANTES DE FUNCIONAR O MOTOR
Por fora do veculo
Pneus. Verifique a presso dos pneus utilizando um indicador de presso, e observe atentamente quanto a cortes, danos, ou desgaste
excessivo.
Porcas das rodas. Certifique-se de que no esto faltando porcas e que esto bem apertadas.
Vazamentos de fluidos. Aps algum tempo do
veculo ter sido estacionado, verifique-o por baixo quanto a vazamentos de combustvel, leo,
gua, ou fluidos. (Pingos de gua provenientes
do sistema do ar condicionado, aps o uso, so
normais).

Dicas para dirigir em vrias


condies
Luzes. Certifique-se de que os faris, luzes do
freio, luzes traseiras, sinalizadores de direo
e outras luzes esto funcionando. Verifique a
regulagem dos faris.
Dentro do veculo
Estepe, macaco e chave de rodas.
Verifique a presso do pneu e certifique-se de
que o macaco e chave de rodas esto no veculo.
Cintos de segurana. Verifique se as travas
operam seguramente. Certifique-se de que os
cintos no estejam gastos ou desfiados.
Instrumentos e controles. Verifique especialmente se os indicadores de advertncia, as luzes dos instrumentos e o desembaador esto
funcionando.
Freios. Certifique-se de que o pedal do freio
possui folga adequada.
No compartimento do motor
Fusveis de reserva. Certifique-se de que voc
possui fusveis de reserva. Eles devem compreender todas as amperagens determinadas
na caixa de fusveis.
Nvel do fluido de arrefecimento. Certifiquese de que o nvel do fluido de arrefecimento est
correto. (Veja na pgina 7-2-4, Captulo 7-2 para
instrues).
Bateria e cabos eltricos. Todas as clulas da
bateria devem estar no nvel, preenchidas com
gua destilada. Procure por terminais corrodos
os soltos, e trincas na carcaa. Verifique os cabos eltricos quanto s condies e conexes.

Cabos eltricos. Verifique quanto a danos,


folgas, ou conexes soltas.
Linhas do combustvel. Verifique as linhas
de conduo do combustvel quanto a vazamentos ou conexes soltas.

Sempre reduza a velocidade quando sentir ventos laterais. Isto permitir um melhor controle do veculo.

Dirija vagarosamente em lombadas, se


possvel, evite entrar na lombada com o
veculo em diagonal. Evite dirigir sobre objetos altos, cortantes ou outras pistas perigosas. Isto poder causar danos severos
aos pneus, provocando furos.

Dirija lentamente sobre obstculos ou em


pistas irregulares, caso contrrio o impacto poder causar danos severos aos pneus
ou s rodas.

Ao estacionar em um aclive, esterce as rodas dianteiras de forma que encostem no


meio-fio, de forma que o veculo no se desloque. Aplique o freio de estacionamento, e
coloque a transmisso em P (automtica),
em primeira marcha ou em r (manual). Caso
necessrio, bloqueie as rodas.

APS FUNCIONAR O MOTOR


Sistema de escapamento. Verifique quanto
a rudos de vazamentos. Repare quaisquer vazamentos imediatamente. (Veja Precaues
com o sistema de escapamento do motor na
pgina 2-4, Seo 2.)
Nvel do leo lubrificante do motor. Desligue o motor e verifique a vareta do nvel do
leo com o veculo estacionado em um local
plano. (Veja na pgina 7-2-1, Captulo 7-2 para
instrues).
ENQUANTO DIRIGE
Instrumentos. Certifique-se de que o velocmetro e medidores esto operando.
Freios. Em um local seguro, certifique-se de
que os freios no puxam.
Alguma coisa fora do normal? Procure por
peas soltas, vazamentos e por rudos anormais.
Se tudo aparenta estar normal, relaxe e aprecie o seu passeio!

3-3

Dicas para dirigir no inverno

Lavar o veculo ou trafegar em locais alagados, pode molhar os freios. Para verificar quando esto molhados, certifique-se
de que no haja trfego perto de voc e
ento pressione o pedal do freio levemente. Se voc no perceber uma fora normal
de frenagem, os freios possivelmente esto molhados. Para sec-los, dirija cautelosamente enquanto pressiona levemente o
pedal do freio, com o freio de estacionamento levemente puxado. Caso ainda no
operem satisfatoriamente, encoste o veculo e contate uma Concessionria Autorizada
Toyota para assistncia.
ATENO
Antes de partir, certifique-se de que o
freio de estacionamento est totalmente solto e que a luz de advertncia est
apagada.
No deixe seu veculo sozinho enquanto o motor est ligado.
No descanse o seu p no pedal do freio
enquanto dirige. Isto poder causar danos por superaquecimento, desgastes
desnecessrios, e alto consumo de
combustvel.

3-4

Em um declive longo, reduza a velocidade e a transmisso. Lembre-se de


que se voc forar excessivamente os
freios, eles podero superaquecer e
no operar adequadamente.

Verifique se o fluido de arrefecimento est


devidamente protegido contra congelamento.
Use somente Fluido de Arrefecimento: Toyota
Super Long Life Coolant.

Cuidado ao acelerar, trocar de marcha e


reduzir em superfcies escorregadias.
Aceleraes repentinas ou redues podem causar perda do controle do veculo.

Consulte Verificao do nvel do fluido de


arrefecimento, pgina 7-2-4, Seo 7-2 para
detalhes sobre a seleo de tipo de lquido de
arrefecimento.

No dirija normalmente quando os freios estiverem molhados. Se estiverem


molhados, seu veculo necessitar uma
distncia maior para parar, e poder puxar para um lado ao aplicar os freios. O
freio de estacionamento tambm no
segurar o veculo satisfatoriamente.

O lquido de arrefecimento: Toyota Super Long


Life Coolant consiste de pr-mistura de 50% de
fluido de arrefecimento e 50% de gua
deionizada. Este fluido oferece proteo nas temperaturas baixas at aproximadamente 35C
(31F).
NOTA

NOTA
Ao dirigir em pistas molhadas, evite trafegar em locais empoados. Uma grande quantidade de gua entrando no
compartimento do motor pode causar
danos ao motor e/ou componentes eltricos.

No use apenas gua pura.

Verifique a condio da bateria e dos cabos eltricos.


As temperaturas baixas reduzem a capacidade
de qualquer bateria; portanto a bateria dever
estar em excelentes condies para que a carga seja suficiente para as partidas nas temperaturas baixas. A seo 7-3 detalha orientaes
sobre a inspeo visual da bateria. A sua Concessionria Autorizada Toyota e a maioria dos
postos de abastecimento tero prazer em verificar o nvel ou a carga da bateria do seu veculo.
Certifique-se de a viscosidade do leo do
motor esteja apropriada para as temperaturas baixas.
Consulte as pginas 7-2-2 ou 7-2-4, Seo 7-2
sobre a viscosidade recomendada. Manter um
leo de vero no veculo durante o inverno
poder dificultar a partida. Se no tiver certeza sobre o leo a ser utilizado, consulte uma
Concessionria Autorizada Toyota que ter prazer em ajudar.
Mantenha as fechaduras das portas protegidas contra o congelamento.
Aplique composto anti-congelante ou glicerina
nas fechaduras para impedir o congelamento.
Utilize fluido do lavador contendo soluo
anti-congelante.
Este produto est disponvel nas Concessionria Autorizada Toyota e na maioria de lojas espe-

cializadas. Observe as instrues do fabricante para a mistura correta com gua.

Conforme o local em que estiver dirigindo,


mantenha no veculo alguns equipamentos
de emergncia.

NOTA

Alguns equipamentos que devero estar no veculo so: correntes para pneus, raspador de
vidros, pacote de areia ou sal, lanternas, ps
pequenas, cabos-ponte, etc.

No utilize produto anti-congelante para


o motor ou qualquer outro substituto
uma vez que poder haver danos na pintura do veculo.
No use o freio de estacionamento quando
houver a possibilidade de congelamento.
Para estacionar, posicione a transmisso em
P (automtica) e em primeira ou r (manual)
e calce as rodas traseiras. No use o freio de
estacionamento, uma vez que o acmulo de
gua ou gelo no mecanismo do freio de estacionamento poder congelar, dificultando a liberao do freio.
No permita o acmulo de gelo ou neve sob
o pra-lama.
O acmulo de gelo ou neve sob os pra-lamas poder dificultar o esteramento. Se estiver dirigindo no inverno, periodicamente pare
e inspecione sob os pra-lamas.

3-5

Como economizar combustvel e


fazer o seu veculo durar mais
Obter uma maior relao quilmetro por litro
de combustvel fcil e tambm auxiliar a
aumentar a vida til do veculo. Aqui esto algumas dicas para economizar combustvel e
com a manuteno do seu Toyota:

Mantenha os pneus calibrados com a


presso correta. Pneus com calibragem
abaixo da recomendada desgastam-se e
desperdiam combustvel. Veja o Captulo
7-2 para instrues.

No carregue peso desnecessrio no


veculo. Excesso de peso coloca uma carga maior no motor, causando maior consumo de combustvel.

Evite aquecer o motor em marcha lenta


por perodos prolongados. Uma vez que
o motor esteja funcionando suavemente, inicie a conduo, mas suavemente. Lembrese que em dias frios no inverno, isto dever
ser mais demorado.

Mantenha a sobremarcha da transmisso automtica ativada quando no for


necessrio o freio motor. Dirigir com a
sobremarcha desativada ir aumentar o
consumo de combustvel. (Quanto a detalhes, veja Transmisso automtica, na
pgina 1-6-2, Seo 1-6.)
Acelere vagarosa e suavemente. Evite
sadas bruscas. Coloque em marchas mais
altas assim que possvel.

3-6

Evite ficar muito tempo em marcha-lenta. Caso voc tenha uma longa espera e
no estiver no trfego, melhor desligar o
motor e lig-lo novamente depois.

Evite baixas e altas rotaes do motor.


Utilize uma marcha adequada para o trfego em que voc se encontra.

Evite contnuas aceleraes e redues.


Dirigir em um congestionamento desperdia combustvel.

Evite desaceleraes e paradas desnecessrias. Mantenha velocidades estveis. Tente considerar o tempo dos semforos, de
forma que voc pare o mnimo possvel ou
alterne para ruas com trfego mais leve. Mantenha uma distncia adequada dos outros
veculos para evitar frenagens repentinas. Isto
tambm reduzir o desgaste dos freios.

Evite trfego pesado sempre que possvel.

No descanse o seu p nos pedais da


embreagem ou do freio. Isto causa desgaste desnecessrio, superaquecimento e
baixa economia de combustvel.

Mantenha uma velocidade moderada


em auto-estradas. Quanto mais alta a velocidade, maior ser o consumo de combustvel. Ao reduzir a velocidade, tambm
ser reduzido o consumo de combustvel.

Mantenha as rodas dianteiras alinhadas


corretamente. Evite bater nas guias e reduza a velocidade em pistas no pavimentadas. O alinhamento incorreto no s
ocasiona desgaste mais rpido dos pneus,
mas tambm acrescenta uma carga extra
no motor, causando desperdcio de combustvel nas curvas.
Mantenha a regio inferior do veculo livre de barro, etc. Isto no s alivia o peso,
mas tambm ajuda a prevenir a corroso.
Mantenha o seu veculo regulado e em
ordem. Filtro de ar sujo, folga das vlvulas
inadequada, velas da ignio sujas, leo
sujo, freios no ajustados, etc. reduzem o
desempenho do motor e contribuem para
o aumento do consumo. Para a vida longa
destes itens e custos mais baixos de manuteno, execute o plano de manuteno
e caso voc dirija sob condies severas,
observe que o seu veculo necessita de verificaes mais freqentes (veja Seo 6).
ATENO
Nunca desligue o motor nas descidas de serra. O sistema da direo hidrulica e o servo-freio no funcionaro sem o auxlio do
motor. Tambm o sistema de controle das
emisses opera adequadamente somente
com o motor em funcionamento.

O seu veculo no funciona


(a) Verificaes simples

Seo 4
EM CASO DE
EMERGNCIA

O seu veculo no funciona


O motor morre enquanto voc dirige
O seu veculo est superaquecido
Um pneu furou
Se o veculo atolar
O seu veculo precisa ser rebocado
Alavanca da transmisso automtica
no pode ser movida
Voc perdeu as chaves do veculo
Voc perdeu o controle remoto
Extintor de incndio
Tringulo de segurana

Antes de fazer estas verificaes, certifique-se


de que voc seguiu os procedimentos corretos, conforme descrito em Como funcionar o
motor na pgina 3-1, Seo 3 e que h combustvel suficiente. Verifique tambm se as demais chaves acionam o motor. Em caso positivo,
sua chave pode estar quebrada. Leve a chave
a uma Concessionria Autorizada Toyota para
que seja inspecionada. Caso nenhuma chave
esteja funcionando, provavelmente o sistema do
imobilizador do motor est com defeito. Contate
sua Concessionria Autorizada Toyota. (Veja
Chaves, na pgina 1-2-1, Captulo 1-2.)

Caso a luz esteja funcionando corretamente,


mas o motor no funcione, ele necessita de
reparos ou ajustes. Entre em contato com uma
Concessionria Autorizada Toyota.
NOTA
No empurre o veculo para funcionar
(pegar no tranco). Poder danificar o
veculo ou provocar um acidente quando o motor funcionar. O conversor
cataltico de trs vias poder superaquecer e causar um incndio.

Se o motor no gira ou gira muito devagar:


1. Verifique se os terminais da bateria esto
bem conectados, e limpos.

Se o motor gira rotao normal, mas no


funciona

2. Caso os terminais da bateria estejam corretos, acenda a luz interna.

Veculos no equipados com airbags

3. Se a luz no acende, tem pouca intensidade, ou se apaga ao acionar o motor de partida, a bateria est descarregada. Voc pode
tentar utilizar cabos auxiliares de emergncia. Um veculo equipado com transmisso
automtica e/ou conversor cataltico de trs
vias no pode ser empurrado para funcionar. Veja (c) Utilizando cabos auxiliares de
emergncia para maiores instrues.

1. Caso os conectores estejam corretos, o


motor pode estar afogado devido s insistentes partidas. Veja (b) Funcionando um
motor afogado , para maiores informaes.
2. Caso o motor ainda no d partida, isto
significa que ele necessita de regulagem
ou reparao. Contate sua Concessionria
Autorizada Toyota.

4-1

(b) Funcionando um motor afogado


Veculos equipados com airbags
1. Gire a chave de ignio para ACC ou
LOCK e tente dar partida novamente ao
motor.
2. O motor pode estar afogado devido s insistentes partidas. Veja (b) Funcionando um
motor afogado , para maiores informaes.
3. Caso ainda assim o motor no arranque,
isto significa que o mesmo necessita de
ajustes ou reparos. Entre em contato com
uma Concessionria Autorizada Toyota.

Caso o motor no funcione, ele poder estar


afogado, devido s insistentes partidas.
Caso isso acontea, coloque a chave da ignio na posio START com o pedal do acelerador totalmente pressionado. Mantenha a
chave e o pedal nesta condio por 15 segundos e solte-os. Ento tente funcionar o motor,
com o p fora do pedal do acelerador.
Caso o motor no funcione aps 15 segundos
acionando o motor da partida, solte a chave
da ignio, aguarde alguns minutos e tente
novamente.
Caso o veculo ainda no funcione, necessita
de ajustes ou reparos. Chame uma Concessionria Autorizada Toyota para assistncia.
NOTA
No acione o motor da partida por mais
de 30 segundos de uma nica vez. Isto
poder superaquecer o motor da partida e os cabos eltricos.

(c) Utilizando cabos auxiliares de


emergncia
A fim de evitar srios ferimentos pessoais
e danos ao seu veculo tais como: exploso da bateria, queimaduras por cido,
curtos-circuitos, ou danos a componentes
eletrnicos, estas instrues devem ser
precisamente seguidas.
Se voc estiver inseguro quanto ao procedimento, recomendamos que voc procure um
tcnico competente ou servio de guincho.
ATENO
As baterias contm cido sulfrico,
que venenoso e corrosivo. Use culos de proteo, e evite derram-lo em
suas mos, roupas ou no veculo.
Caso acidentalmente voc derrube cido, remova as roupas contaminadas e
lave a rea com gua, imediatamente.
Procure auxlio mdico. Se possvel,
continue lavando com gua e com o auxlio de uma esponja ou pano a caminho do mdico.
O gs, normalmente produzido pela bateria, explodir caso uma chama ou
fasca esteja prxima. Utilize somente
cabos aprovados pelas normas brasileiras e no fume ou acenda chamas
durante a operao.

4-2

NOTA

Cabo auxiliar
de emergncia
Bateria descarregada

A bateria auxiliar deve ser de 12 V. No


acople a bateria sem certificar-se de que
a correta.
Bateria auxiliar

PROCEDIMENTO PARA UTILIZAR O CABO


AUXILIAR DE EMERGNCIA
1. Caso a bateria auxiliar esteja instalada em
outro veculo, certifique-se de que o outro
veculo no seja tocado. Desligue todas as
luzes e acessrios desnecessrios.
Como bateria auxiliar, use uma bateria
equivalente ou de qualidade superior. Qualquer outra bateria poder dificultar a partida rpida.
Se a partida rpida estiver difcil, carregue
a bateria durante alguns minutos.
2. Caso necessrio, remova todos os tampes
de ventilao da bateria auxiliar e das baterias descarregadas. Coloque um pedao
de tecido sobre as ventilaes abertas nas
baterias. (Isto ajudar a reduzir o risco de
exploso, ferimentos e queimaduras).
3. Caso o veculo com a bateria auxiliar no
esteja funcionando, acione-o e deixe-o
funcionar por alguns minutos. Durante o
procedimento, funcione o motor a aproximadamente 2000 rpm com o pedal do
acelerador parcialmente pressionado.

Plo positivo
(marca +)
Cabo auxiliar
de emergncia

Bateria descarregada
Terminal positivo
(marca +)

4. Faa as conexes na ordem a, b, c, d.


a. Conecte o terminal positivo do cabo
(vermelho), ao plo positivo (+) da bateria descarregada.
b. Conecte o terminal, no outro lado do
cabo (vermelho), ao plo positivo (+)
da bateria auxiliar.

Terminal negativo
(marca )

Bateria auxiliar

c. Conecte o terminal negativo do cabo (preto) ao plo negativo () da bateria auxiliar.


d. Conecte o terminal, no outro lado do cabo
(preto) a um ponto fixo, sem pintura, e metlico do veculo com a bateria descarregada.
Os pontos de conexo recomendados so
mostrados nas ilustraes seguintes:

4-3

O motor morre enquanto voc


dirige
5. D partida ao motor normalmente. Aps a
partida, deixe-o a aproximadamente 2000
rpm por alguns minutos com o pedal do
acelerador parcialmente pressionado.
6. Desconecte cuidadosamente os cabos, na
ordem inversa: os terminais negativos primeiramente e ento os positivos.
7. Descarte cuidadosamente os panos que
estavam sobre as baterias. Eles podero
estar contaminados com cido sulfrico.

Ponto de conexo
No conecte o cabo prximo, ou em algum
componente que se movimente quando o motor for acionado.
ATENO
Ao fazer as conexes, para evitar acidentes, no se apoie sobre a bateria ou deixe os cabos ou terminais tocarem em
nenhum outro ponto que no seja o plo
da bateria ou o terra.

4-4

Se o motor morre enquanto voc dirige...


1. Reduza a velocidade gradativamente,
mantendo o veculo em linha reta. Dirijase cautelosamente para fora da pista, para
um local seguro.
2. Ligue o pisca-alerta.
3. Veculos no equipados com airbags
Tente ligar o motor novamente.
Veculos equipados com airbags

8. Caso tenham sido removidas, recoloque


as tampas das clulas das baterias.

Coloque a chave na posio ACC ou


LOCK e tente ligar o motor novamente.

Se a causa pela qual a bateria se descarregou no for aparente (por exemplo, luzes esquecidas acesas), voc dever verific-la em
sua Concessionria Autorizada Toyota.

Caso o motor no funcione, veja Se o seu


veculo no funciona, nesta Seo.
ATENO

Se no houver partida na primeira tentativa...


Verifique se o grampo dos cabos ponto esto
firmes. Recarregue a bateria descarregada
com os cabos pontos conectados durante alguns minutos e tente nova partida normal.
Se no houver partida na segunda tentativa,
a bateria poder estar totalmente
descarregada. Verifique em uma Concessionria Autorizada Toyota.

Caso o motor no esteja funcionando, a


assistncia para os freios e para a direo hidrulica no funcionaro; ento,
o volante e os freios estaro mais pesados que o normal.

O seu veculo est superaquecido


Caso o indicador da temperatura do fluido
de arrefecimento do motor indique superaquecimento, se voc perceber queda de
potncia, ou ouvir rudo de detonao (batida de pinos), o motor ter provavelmente superaquecido. Voc dever seguir este
procedimento...
1. Saia da pista, pare o veculo e ligue o pisca-alerta. Coloque a transmisso em P
(automtica) ou em ponto morto (manual)
e aplique o freio de estacionamento. Desligue o ar condicionado, caso esteja operando.
2. Caso o fluido de arrefecimento esteja em
ebulio ou vapor esteja saindo do radiador ou do reservatrio, desligue o motor.
Aguarde enquanto ainda sair vapor antes
de abrir o cap. Caso o fluido no esteja
em ebulio e no haja vapor, deixe o motor funcionando e certifique-se de que a
ventoinha est funcionando. Caso no esteja, desligue a chave de ignio.
ATENO
Para evitar ferimentos pessoais, mantenha
o cap fechado enquanto houver vapor.
Vazamento de vapor ou fluido de arrefecimento sinal de presso muito alta.

3. Verifique visualmente quanto a vazamentos no radiador, mangueiras e sob o veculo. Lembre-se que o vazamento da gua
do ar condicionado, caso esteja ligado,
normal.
ATENO
Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha as mos e roupas longe de partes mveis e das correias do
motor.
4. Caso haja vazamentos do fluido de arrefecimento, pare o motor imediatamente.
Chame uma Concessionria Autorizada
Toyota para assistncia.
5. Caso no haja vazamentos, verifique o reservatrio do fluido de arrefecimento. Caso
esteja vazio, adicione o fluido de arrefecimento enquanto o motor estiver em funcionamento. Encha-o at a metade. Para
informaes sobre o tipo de fluido de
arrefecimento, veja Seleo do Fluido de
Arrefecimento na pgina 7-2-4, Captulo
7-2.

ATENO
No tente retirar a tampa do radiador ou
a tampa do reservatrio do fluido de
arrefecimento enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. Srios
ferimentos podem resultar se houver
contato com o fluido de arrefecimento
quente, sob presso.

6. Aps a temperatura do fluido de arrefecimento ter chegado ao normal, verifique novamente o nvel do fluido de arrefecimento
no reservatrio. Caso necessrio, ajuste o
nvel. Grandes perdas do fluido de arrefecimento indicam um vazamento no sistema. Voc deve verific-lo o mais breve
possvel em sua Concessionria Autorizada
Toyota.

4-5

Um pneu furou
1. Reduza a velocidade gradualmente, mantendo o veculo em linha reta. Saia cautelosamente da pista, para um local seguro, longe
do trfego. Evite parar no acostamento central da pista. Estacione em um local plano,
com solo firme.
2. Desligue o motor e ligue o pisca-alerta.
3. Aplique firmemente o freio de estacionamento e coloque a transmisso em P (automtica) ou r (manual).
4. Retire os passageiros do veculo pelo lado
oposto ao do trfego.
5. Leia as seguintes instrues.

4-6

ATENO
Ao elevar o veculo, certifique-se de observar o seguinte procedimento, para
evitar a possibilidade de ferimentos:
Siga as instrues para uso do macaco.
Jamais coloque qualquer parte de seu
corpo sob um veculo que esteja apoiado pelo macaco. Podero ocorrer graves acidentes.
No funcione o motor enquanto o veculo estiver sobre o macaco.
Pare o veculo em local plano e firme,
aplique seguramente o freio de estacionamento e coloque a transmisso em
P (automtica) ou r (manual). Calce
a roda diagonalmente oposta quela
que ser trocada.
Certifique-se de que o macaco est posicionado adequadamente, no local de
apoio. Levantar o veculo com o macaco em posio incorreta danificar o
veculo ou poder ocasionar a queda
do veculo, causando ferimentos.
Nunca fique sob o veculo, quando estiver suportado somente pelo macaco.
Use o macaco somente para elevar o
veculo para troca de pneus.
No eleve o veculo com ocupantes.

Ao elevar o veculo, no coloque nenhum objeto sobre ou sob o macaco.


Eleve o veculo somente o suficiente
para remover e colocar o pneu.

NOTA
No continue a dirigir com um pneu vazio. Dirigir, mesmo por uma distncia
pequena, pode danificar irremediavelmente o pneu e a roda.

Ferramentas necessrias e estepe


1. Pegue as ferramentas necessrias e o
estepe.
1

Macaco

Estepe

Tringulo de segurana

Chave de roda e alavanca do macaco

Para se preparar para uma emergncia, voc


deve estar familiarizado com o uso do macaco, com cada uma das ferramentas e sua localizao.

Corolla

Gire a conexo do macaco com as mos.


Para remov-lo do porta-malas: Gire a conexo na direo 1 at que o macaco esteja livre.
Para guard-lo no porta-malas: Gire a conexo na direo 2 at que o macaco esteja seguramente preso para evitar que se solte no
caso de uma coliso ou frenagem repentina.

Corolla Fielder

4-7

Corolla Fielder
Para remover o estepe:
1. Remova os dois painis de cobertura.
2. Remova a caixa auxiliar.
3. Solte e remova o parafuso.
A seguir remova o estepe.
Ao armazenar o estepe, posicione-o de modo
que o lado externo da roda esteja voltado para
cima. A seguir fixe o pneu, invertendo a seqncia acima para evitar que o pneu seja atirado para a frente durante uma coliso ou
frenagem sbita.
Para remover o estepe, solte o parafuso e remova-o. Retire o estepe do veculo.
Ao guardar o estepe, coloque-o no local com
o lado externo da roda para cima. Prenda-o
seguramente na ordem inversa remoo,
para evitar que se solte durante uma coliso
ou frenagem repentina.

4-8

Calando a roda

Remoo da calota

Soltando as porcas da roda

2. Calce a roda diagonalmente oposta


quela que ser removida, para evitar
que o veculo se movimente enquanto
estiver suspenso.

3. Remova a calota

Tipo A

Ao calar a roda, coloque um calo de rodas


pela frente para as rodas dianteiras e por trs,
para as rodas traseiras.

Puxe a calota, usando o alojamento para apoiar


a ferramenta, conforme mostrado.
ATENO
No tente puxar a calota com as mos.
Tenha ateno ao manipular a calota
para evitar ferimentos.

Tipo B

4-9

Posicionando o macaco
4. Solte todas as porcas da roda.

5. Posicione o macaco no local correto,


conforme mostrado.

Sempre afrouxe as porcas antes de elevar o


veculo.

Certifique-se de que o macaco est posicionado em solo plano e slido.

As porcas devem ser giradas no sentido antihorrio para serem soltas. Para obter melhor
empunhadura, coloque a chave de rodas de
forma que a haste fique do lado direito, como
mostrado acima. Segure a chave de rodas pela
extremidade e levante-a. Certifique-se de que
no escape da porca.
No remova as porcas ainda, apenas solte-as
aproximadamente meia volta.
Corolla
ATENO
Jamais use leo ou graxa em parafusos
ou em porcas. As porcas podero soltar
e as rodas cair, o que poder resultar em
acidente grave.

Corolla Fielder

4-10

Elevando o seu veculo

Trocando as rodas
7. Remova as porcas da roda e troque-a
Levante ligeiramente a roda na direo vertical e puxe-a.
Posicione o estepe e alinhe os orifcios da roda
com os parafusos. A seguir, levante a roda e
deixe pelo menos o parafuso superior
posicionado no orifcio. Movimente o pneu e
pressione-o para trs contra os demais parafusos.

6. Aps certificar-se de que no h ningum no veculo, eleve-o o suficiente


para que o estepe seja instalado.

Tipo A

Lembre-se de que voc precisa de uma distncia maior quando for colocar o estepe, do
que quando retirar o pneu furado.
Para elevar o veculo, insira a alavanca no macaco e gire-a no sentido horrio. Aps tocar no
veculo e comear a ergu-lo, verifique novamente se est adequadamente posicionado.
ATENO
Nunca fique sob o veculo quando estiver erguido somente pelo macaco.

Tipo B

4-11

Reinstalando as porcas das rodas


8. Reinstale todas as porcas das rodas
com as mos.
Reinstale as porcas das rodas (parte cnica
para dentro) e aperte-as o quanto puder com
as mos. Empurre a roda e tente apert-las
mais.
ATENO

Antes de colocar a roda, remova qualquer corroso da face de montagem usando uma escova ou algo similar. A instalao da roda sem
um bom contato metal metal pode causar o
afrouxamento das porcas e eventual perda da
roda. Desta forma, aps os primeiros 1600 km,
verifique se as porcas das rodas esto apertadas.

Tipo A

Tipo B

4-12

Jamais use leo ou graxa em parafusos


ou em porcas. Isto poder resultar em
aperto excessivo das porcas e danos
aos parafusos. As porcas podero soltar e as rodas cair, o que poder resultar em acidente grave. Limpe o parafuso
ou porca se houver contato com leo ou
graxa.

Abaixando o seu veculo

Reinstalando as calotas
9. Abaixe o veculo completamente e aperte as porcas da roda.
Para abaixar o veculo, gire a alavanca do
macaco no sentido anti-horrio.
Use somente a chave de roda para apertar as
porcas. No use outra ferramenta ou alavanca para auxiliar, como martelo, canos ou o seu
p. Certifique-se de que a chave de roda est
seguramente posicionada na porca.
Aperte cada porca um pouco de cada vez, na
ordem indicada. Repita a operao at que
todas estejam apertadas.

Tipo A

Tipo B

ATENO
Ao abaixar o veculo, certifique-se de
que todas as partes do seu corpo e de
outras pessoas prximas ao veculo
no sero feridas.
Aperte as porcas de roda com
torqumetro a 103 Nm, assim que possvel aps a troca das rodas, caso contrrio as porcas podero soltar e as
rodas cair, o que poder resultar em
acidente grave.
No instale uma calota de roda de plstico que esteja excessivamente
danificada. A calota poder escapar da
roda e resultar em acidente enquanto
o veculo estiver em movimento.

10. Reinstale a calota.


1. Coloque a calota na posio.
Alinhe o rebaixo da calota com a vlvula de enchimento do pneu, conforme mostrado.
2. Com a mo pressione firmemente um
lado do decalque e a seguir bata firmemente no outro lado ao redor do
decalque para assentar.
ATENO
Tenha cuidado ao manusear a calota
para evitar ferimentos.

4-13

Aps trocar a roda

Se o veculo atolar

11. Verifique a calibragem do pneu substitudo.

Se o veculo atolar na lama, areia, etc., tente balan-lo para frente e para trs para
desatolar.

Ajuste a presso conforme a especificao na


Seo 8. Caso a presso esteja abaixo da recomendada, dirija lentamente ao posto de gasolina mais prximo e corrija a presso.
No se esquea de colocar a tampa da vlvula de enchimento, pois sujeira e umidade podem penetrar na vlvula e ocasionar
vazamentos. Caso tenha perdido a tampa, coloque uma nova assim que possvel.
12. Guarde todas as ferramentas, macaco
e pneu furado seguramente.
Imediatamente aps a troca das rodas, usando torqumetro, aperte as porcas conforme o
torque especificado, veja a pgina 8-7, Seo
8. Assim que possvel repare o pneu furado.
ATENO
Antes de dirigir, certifique-se de que todas as ferramentas, macaco e pneu furado esto seguramente guardados em
seus locais para reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de coliso ou frenagem repentina.

4-14

ATENO
No balance o veculo para a frente ou
para trs para desatolar, se houver ocupantes ou bagagem nas redondezas.
Durante o movimento de balano, o veculo poder mover subitamente para a
frente ou para trs ao ser desatolado,
causando ferimentos ou danos s pessoas ou aos objetos prximos.

NOTA
Ao balanar o veculo observe as precaues abaixo para evitar danos
transmisso e outros componentes.

No pressione o pedal do acelerador


ao mover a alavanca seletora, ou antes que a transmisso esteja totalmente acoplada em marcha de
avano ou em r.
No acelere o motor e evite patinar
as rodas.
Se o veculo permanecer atolado
aps ser balanado diversas vezes,
considere outros mtodos tais como
rebocamento.

O seu veculo precisa ser rebocado


(a) Rebocando com caminho guincho do tipo roda suspensa

(a) Rebocando com caminho guincho do tipo roda suspensa

Pela frente

Pela frente

Pela traseira

(b) Utilizando uma plataforma

Pela traseira

(b) Utilizando uma plataforma

Caso seja necessrio rebocar o seu veculo,


recomendamos que seja feito por uma Concessionria Autorizada Toyota, ou um servio de guincho especializado. Reboque o seu
veculo conforme (a) ou (b).
Somente quando no for possvel reboc-lo
por uma Concessionria Autorizada Toyota
ou servio de guincho especializado, reboque-o de acordo com as instrues dadas em
Rebocando em uma emergncia nesta
seo.
O equipamento adequado assegurar que o seu
veculo no seja danificado enquanto rebocado.
O seu veculo poder ser danificado caso seja
rebocado incorretamente. Mesmo que o servio de guincho conhea o procedimento correto para o reboque, podero ocorrer dvidas.
Para evitar danos ao seu veculo, certifiquese de seguir algumas precaues. Caso necessrio, mostre esta informao ao motorista
que for efetuar o servio.
PRECAUES PARA REBOCAR:
Utilize um sistema de segurana de corrente,
sempre. As rodas e eixo no solo devem estar
em boas condies. Caso estejam danificadas,
utilize uma plataforma.

Corolla

Corolla Fielder

4-15

(a) Rebocando com caminho guincho tipo


roda suspensa
Pela frente Solte o freio de estacionamento.

Transmisso automtica:

(c ) Rebocando com barra de elevao

Utilize uma plataforma sob as rodas dianteiras.

NOTA

NOTA

Ao levantar as rodas, certifique-se de que


tenha uma distncia livre do solo adequada, no lado oposto ao elevado. Caso contrrio o pra-choques e/ou o lado inferior
do veculo podero ser danificados.

Nunca reboque um veculo com transmisso automtica pela traseira, com as


rodas dianteiras no solo, pois poder
ocasionar srios danos transmisso.
(b) Utilizando uma plataforma

Pela traseira

Transmisso manual:
Recomendamos a utilizao de uma plataforma sob as rodas dianteiras. Caso no
utilize uma plataforma, coloque a chave da
ignio na posio ACC e coloque a
transmisso em ponto morto.

Corolla

(c) Rebocando com barra de elevao

NOTA
No reboque com a chave da ignio removida ou na posio LOCK, ao rebocar pela traseira sem uma plataforma.
O mecanismo da trava do volante no
to forte para que mantenha as rodas
em linha reta.
Corolla Fielder

4-16

Rebocando em uma emergncia


(c) Rebocando com barra de elevao
NOTA
No reboque com um sistema do tipo de
barra de elevao, seja pela frente ou
pela traseira. Isto poder causar danos
carroaria.

Dianteira

Traseira (Corolla Fielder)


Caso o reboque seja necessrio, recomendamos que seja feito por uma Concessionria Autorizada Toyota ou servio de guincho
especializado.
Caso um servio de guincho no esteja disponvel, em caso de emergncia, o seu veculo poder ser temporariamente puxado
por um cabo ou corrente, pelos olhais disponveis na frente e traseira do veculo. Tenha muita ateno ao puxar o veculo.

Traseira (Corolla)

4-17

Em veculos equipados com transmisso automtica, utilize somente o olhal de reboque


dianteiro para reboc-lo.
NOTA

Utilize apenas olhal de reboque especificado, pois de outra forma seu


veculo poder ser danificado.
Em veculos equipados com transmisso automtica, jamais faa o
rebocamento com as rodas apoiadas na pista. Isto poder resultar em
danos graves transmisso automtica.

Um motorista deve estar dentro do veculo rebocado para manobr-lo, e operar os freios.
Rebocar desta maneira s poder ser feito em
superfcies firmes por uma distncia pequena, e a baixas velocidades. Tambm os eixos,
rodas, transmisso, volante e freios devem estar em boas condies.
ATENO
Tenha extrema ateno ao rebocar veculos. Evite partidas repentinas ou manobras incorretas que podem imprimir
esforo excessivo ao cabo ou corrente.
Os olhais e o cabo ou corrente podem
quebrar e causar ferimentos ou danos.

NOTA
Utilize somente um cabo ou corrente especificamente destinados a puxar veculos. Prenda seguramente o cabo ou
corrente nos olhais disponveis.

4-18

Antes de rebocar, solte o freio de estacionamento e coloque a transmisso em ponto morto (manual) ou N (automtica). A chave da
ignio deve estar na posio ACC (motor
desligado) ou ON (motor funcionando).
ATENO
Caso o motor no esteja funcionando, a
assistncia para os freios e volante no
operaro, e o esforo necessrio ser
muito maior que o normal.

Alavanca da transmisso automtica


no pode ser movida

Voc perdeu as chaves do veculo


As Concessionria Autorizada Toyota podem
fazer uma chave nova desde que voc fornea o nmero. J que seu veculo equipado
com o sistema imobilizador do motor, a Concessionria Autorizada Toyota tambm precisar da chave mestra.
Mesmo que voc perca apenas uma chave,
entre em contato com sua Concessionria Autorizada Toyota para que seja feita uma nova.
NOTA

Caso a alavanca no saia da posio P


mesmo que o pedal de freio esteja pressionado, utilize o boto de bloqueio da transmisso automtica, conforme indicado
abaixo:
1. Gire a chave de ignio para a posio
LOCK. Certifique-se de que o freio de
estacionamento esteja aplicado.
2. Retire a tampa do boto de bloqueio,
utilizando uma chave de fenda.

3. Coloque seu dedo no orifcio e pressione o boto de bloqueio da transmisso automtica. Voc apenas conseguir
mover a alavanca de P para outras posies, quando o boto estiver pressionado.
4. Posicione a alavanca em N.
5. Instale novamente a tampa do boto de
bloqueio.
6. D partida ao motor. Para sua segurana, mantenha o pedal de freio pressionado.
Entre em contato com uma Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel para que
o sistema possa ser inspecionado.

Caso sejam perdidas todas as chavesmestras, no ser possvel fazer novas


chaves; todo o sistema do imobilizador
do motor dever ser substitudo.
Veja as sugestes dadas em Chaves, na pgina 1-2-1, Captulo 1-2.
Se suas chaves forem trancadas dentro do veculo e voc no puder pegar uma duplicata, as
Concessionria Autorizada Toyota podem abrir
a porta usando ferramentas especiais. Se ainda
voc precisar quebrar um vidro para entrar, ns
sugerimos a quebra do vidro lateral menor, porque ser menos dispendioso para troc-lo. Seja
extremamente cuidadoso para evitar se cortar
com o vidro.

4-19

Voc perdeu o controle remoto

Extintor de incndio

Procure uma Concessionria Autorizada


Toyota mais prxima e adquira um controle
remoto novo.
Para evitar a possibilidade de furto ou de acidente, assim que possvel procure uma Concessionria Autorizada Toyota e providencie o
cancelamento dos cdigos de identificao do
controle remoto registrados para seu veculo. A
seguir, registre no transmissor novo o nmero
de identificao. Simultaneamente, voc poder
solicitar o novo registro de todos os transmissores.
Para usar o extintor de incndio localizado na
parte frontal do banco do passageiro dianteiro, observe as instrues abaixo:
1. Sua remoo se d abrindo a capa protetora e soltando a presilha de fixao.
2. Acione o extintor conforme instrues do
fabricante impressas no prprio extintor.

4-20

3. Puxe a trava para romper o lacre.


4. Direcione o bico para a base do fogo.

Tringulo de segurana
NOTA

No reutilize o extintor. Aps o uso


substitua por um novo assim que
possvel.
Ao substituir o extintor providencie
um produto original Toyota.

5. Pressione o gatilho at o fim espalhando


o p.
Aps utilizar o extintor, fixe-o seguramente
no lugar e substitua por um novo assim que
possvel.

1. Tringulo de segurana (Corolla)

ATENO
Inspecione o extintor nos intervalos especificados pelo fabricante e conforme
as instrues impressas no extintor.
Mantenha o extintor fixado na posio,
caso contrrio o mesmo poder ser atirado em caso de frenagem brusca ou
coliso.
1. Tringulo de segurana (Corolla Fielder)

4-21

4-22

Protegendo o seu Toyota da


corroso

Seo 5
PREVENO CONTRA
CORROSO E
CUIDADOS COM A
APARNCIA

A Toyota, atravs de pesquisas, projeto e utilizao de tecnologia avanada, fez a sua parte para prevenir a corroso e oferecer-lhe um
veculo com a mais alta qualidade de fabricao. Agora, a sua vez. O cuidado adequado
com o seu Toyota garantir proteo contra
corroso a longo prazo.

Umidade em algumas partes do seu veculo por um perodo prolongado de tempo


pode causar a corroso, mesmo que outras reas estejam secas.

Altas temperaturas podero causar corroso em componentes que no podem secar devido falta de ventilao adequada.

As causas mais comuns de corroso em


seu veculo so:

Protegendo o seu Toyota da corroso


Lavando e encerando o seu Toyota
Limpando o interior

Acmulo de sal, sujeira e umidade em reas de difcil acesso, sob o veculo.

Isto significa que necessrio manter o seu


veculo sempre limpo, especialmente na regio
inferior e reparar qualquer dano na pintura ou
proteo, o mais breve possvel.

Riscos na pintura ou na proteo inferior,


causados por pequenos acidentes ou por
pedras.

O cuidado essencialmente importante se


voc mora em reas que apresentam maior
risco de corroso ao veculo ou opera o seu
veculo sob certas condies climticas:

Pista com sal ou produtos qumicos aceleraro a corroso, da mesma forma que
o sal na atmosfera prxima s reas marinhas ou em regies de poluio industrial.

Alta umidade acelera a corroso especialmente quando a temperatura est prxima de zero graus centgrados.

Para ajudar a prevenir a corroso, siga as


instrues abaixo:
Lave o seu veculo freqentemente. Isto
necessrio para manter o seu veculo limpo,
porm para prevenir a corroso, os itens abaixo devem ser observados:

Caso voc dirija em pistas com sal, durante o inverno, ou more em regies prximas
ao mar, deve lavar as partes inferiores do
veculo pelo menos uma vez por ms para
minimizar a corroso.

5-1

Lavando e encerando o seu Toyota

gua alta presso ou vapor podem ser


utilizados de maneira eficiente para limpar
as partes inferiores ou as caixas de roda.
Em especial aquelas reas de difcil acesso, quanto ao acmulo de barro e sujeira.
Ser pior s molhar o barro sem retir-lo.
As partes inferiores das portas, painis e
conjuntos do chassi, possuem furos de dreno que no devem estar entupidos com sujeira ou barro, pois a reteno de gua
nestas reas pode causar corroso.

Veja Lavando e encerando o seu Toyota para


mais dicas.
Verifique as condies da pintura do seu
veculo. Caso voc encontre algum risco ou
dano na pintura, retoque-o imediatamente para
prevenir o incio da corroso. Caso j tenha
atingido o metal, leve-o a uma Concessionria
Autorizada Toyota para reparos.

Verifique o interior do seu veculo. gua e


sujeira podem acumular-se sob o carpete e
causar corroso. Verifique ocasionalmente sob
o carpete para certificar-se de que a rea est
seca. Um cuidado especial deve ser tomado
ao transportar produtos qumicos, limpadores,
fertilizantes, sal, etc.; devem ser transportados em recipientes adequados. Caso ocorra
derramamento ou vazamento, limpe e seque
imediatamente a rea.

Lavando o seu Toyota

Use defletores de lama nas rodas. Os


defletores aumentam a proteo do veculo ao
dirigir em estradas cobertas com sal ou
pedriscos. Os defletores completos que chegam o mximo possvel pista so os melhores. Recomendamos que os elementos de fixao
e a rea de instalao dos defletores receba
tratamento contra a corroso. A Concessionria Autorizada Toyota ter o mximo prazer em
fornecer e instalar os defletores se os mesmos
forem recomendados para a sua rea.
Mantenha o seu veculo em uma garagem
bem ventilada ou local coberto. No estacione o seu veculo em local abafado, sem
ventilao. Se voc lavar o seu veculo dentro de uma garagem, ou estacion-lo molhado, a sua garagem estar to mida que causar
corroso. Mesmo que a sua garagem seja
aquecida, um veculo molhado pode sofrer corroso se a ventilao for inadequada.

5-2

Mantenha o seu veculo limpo, com lavagens


regulares.
Os seguintes pontos podem causar danos
pintura ou corroso. Lave o seu veculo to
breve quanto possvel.

Ao dirigir em regies costeiras.

Ao dirigir em pista revestida de produto anticongelante.

Quando houver piche, seiva de rvores,


dejetos de pssaros e restos de insetos.

Ao dirigir em regies saturadas de fumaa, fuligem, poeira, p metlico e substncias qumicas.

Quando o veculo encontra-se com p e


lama.

Lavando manualmente o seu Toyota


Faa-o na sombra e aps a carroaria estar
fria ao toque.
ATENO
Ao limpar sob o assoalho ou o chassi,
certifique-se de no ferir suas mos.
Os gases do escapamento podero
aquecer excessivamente o tubo do escapamento. Ao lavar o veculo, seja cauteloso para no tocar no tubo que no
esteja suficientemente frio, caso contrrio poder haver queimaduras.
1. Esguiche com a mangueira sobre a sujeira
solta. Remova lama ou areia depositado sob
o veculo ou nas rodas.
2. Lave-o com sabo neutro para veculos, diludo conforme as instrues do fabricante.
Use um pano macio, e mantenha-o sempre
molhado, mergulhando-o na soluo de sabo. No esfregue excessivamente. Deixe o
sabo e a gua removerem a sujeira.

Ornamentos de plstico da roda: As calotas da


roda podem ser danificadas por substncias
orgnicas. Caso sejam atingidas por tais substncias, lave o local com bastante gua e verifique se a calota no foi danificada.
Rodas de alumnio: utilize somente sabo neutro ou detergente neutro.
Pra-choques plsticos: lave-os cuidadosamente. No esfregue com limpadores abrasivos. A
superfcie dos pra-choques flexvel.
Luzes externas: Lave cuidadosamente. No use
substncias orgnicas nem esfregue com escova de cerdas duras. Isto poder danificar a
superfcies das luzes.
Piche: Remova com o uso de aguarrs ou limpadores adequados a superfcies pintadas.
3. Enxge abundantemente, o sabo pode
causar manchas. Em clima quente, voc poder ter que enxaguar cada seo logo aps
lav-la.
4. Para evitar manchas dos pingos dgua,
seque o veculo usando uma toalha macia
de algodo. No esfregue ou pressione em
excesso pois poder danificar a pintura.

NOTA

No use substncias orgnicas (gasolina, querosene, benzina ou


solventes fortes) que possam ser txicos ou causar danos.
No use escova de cerdas duras para
esfregar componentes do veculo,
uma vez que poder haver danos.
Lavagem automtica
O seu veculo pode ser lavado em lavagens
automticas mas lembre-se que a pintura pode
ser danificada por alguns tipos de escovas,
gua contaminada, ou pelo processo em si.
As escovas reduzem a durabilidade da pintura e o brilho, especialmente em cores escuras. Pergunte ao encarregado se o processo
seguro para a pintura do seu veculo.
NOTA

Para evitar danos antena do rdio,


certifique-se de remov-la antes de
lav-lo.
Se a alavanca do interruptor do limpador estiver na posio AUTO,
retorne-a a OFF.

5-3

Limpando o interior
Encerando o seu Toyota
O polimento e a aplicao de cera so recomendados para manter a beleza original do
acabamento do seu Toyota.
Aplique cera mensalmente ou quando a superfcie do veculo no repelir bem a gua.
1. Sempre lave e seque o veculo antes de
encer-lo, mesmo que voc esteja utilizando um produto combinado do tipo limpador
e cera.
2. Utilize polidor e cera de boa qualidade. Se o
acabamento ficar extremamente desbotado,
use um polidor para limpeza de carros e
depois encere separadamente. Siga cuidadosamente as instrues e precaues do
fabricante. Certifique-se de polir e encerar
os frisos cromados, tanto quanto a pintura.
3. Encere-o novamente quando a gua no
formar mais gotculas, mas permanecer na
superfcie em grandes reas.
Luzes externas: No aplique cera nas superfcies das luzes. A cera poder danificar as lentes. Se acidentalmente houver contato de cera
nas superfcies das luzes, limpe ou lave.

5-4

NOTA

ATENO
No lave o assoalho do veculo com
gua, nem permita que entre gua ao
limpar o interior ou exterior do veculo.
A gua poder infiltrar-se nos componentes de udio ou outros componentes eltricos prximos ao carpete (ou
tapete), e causar mau funcionamento.
Poder causar corroso.
Interior em vinil
O acabamento em vinil poder ser facilmente limpo com uma soluo de sabo neutro e gua.
Inicialmente aspire a superfcie para remover
a sujeira solta. A seguir, usando uma esponja
ou pano macio, aplique a soluo ao vinil. Aps
deixar agir por alguns minutos, para amolecer
a sujeira, remova-a e seque com um pano
absorvente macio. Caso toda a sujeira no tenha sido removida, repita a operao. Limpadores de vinil em forma de espuma esto
disponveis no comrcio e so eficientes. Siga
as instrues do fabricante.

Nunca use solventes, tiner, gasolina ou


limpadores de vidros para limpar as partes de vinil.
Carpete
Use um shampoo de boa qualidade para
limpar o carpete.
Inicie aspirando para remover o mximo de
sujeira possvel. Vrios tipos de limpadores que
formam espuma esto disponveis; alguns em
embalagem tipo pulverizador, outros em p ou
lquido que devem ser misturados gua para
produzir espuma. Para limpar o carpete, utilize uma esponja ou escova para aplicar a espuma. Esfregue em crculos.
No aplique gua. Os melhores resultados so
obtidos mantendo-se o carpete o mais seco
possvel. Leia as instrues do fabricante e
siga-as cuidadosamente.
Cintos de segurana
Os cintos de segurana devem ser limpos
com sabo neutro e gua ou gua morna.
Utilize um pano ou esponja. medida que voc
limpa os cintos, verifique-os quanto a desgastes, desfiamentos ou cortes.

NOTA

NOTA

No utilize alvejantes ou tinturas nos


cintos, isto poder enfraquec-los.

No utilize substncias orgnicas


(solventes, querosene, lcool, gasolina, etc.), solues cidas ou alcalinas. Estes produtos podem
descolorir, manchar ou descascar a
superfcie.

No utilize os cintos de segurana


enquanto estiverem midos.
Vidros
Os vidros podero ser limpos com qualquer
limpador de vidros domstico.
NOTA

No use detergente ou umedea o


sensor de controle automtico do
limpador nas operaes de limpeza
interna do pra-brisa.
Ao limpar os vidros pelo interior, certifique-se de no danificar os filetes
do desembaador do vidro traseiro.
Painis de controle do ar condicionado, do
rdio, dos instrumentos, console e interruptores.
Utilize um pano macio para a limpeza.

Caso voc utilize os limpadores ou


polidores, certifique-se de que no
possuem as substncias mencionadas acima.
Se voc utilizar um purificador de ar,
no espirre o lquido nas superfcies
internas do veculo. Ele poder conter as substncias acima mencionadas. Limpe imediatamente as
superfcies caso o produto tenha entrado em contato, conforme as instrues anteriores.

Interior em couro
O estofamento de couro poder ser limpo,
utilizando-se um detergente para l.
Remova a sujeira usando tecido macio mido
em soluo de 5% de detergente neutro. A seguir usando tecido mido e limpo, remova todo
detergente. Aps a limpeza ou sempre que alguma pea de couro estiver molhada, seque
com tecido macio e limpo. Deixe o couro secar
em uma superfcie ventilada sombra.
NOTA

Se uma mancha no sair depois de


usar detergente neutro, aplique um
produto que no contenha solvente
orgnico.
Nunca usar substncias orgnicas,
tais como benzina, lcool ou gasolina, ou solues alcalinas ou cidas
para limpar o couro, pois podem
causar descolorao.
Usar uma escova de nylon ou tecido de
fibra sinttica, etc. poder causar arranhes na superfcie fina de couro.

Umedea um pano macio em gua, ou gua


morna, e limpe levemente a sujeira.

5-5

Os tapetes de couro podem se deteriorar. Seja extremamente cuidadoso


para evitar manchas de leo. Tente
manter os tapetes sempre limpos.
Exposio longa ou direta ao sol
pode causar endurecimento e encolhimento na superfcie de couro.
Mantenha seu veculo sombra, especialmente no vero.
O interior do seu veculo pode esquentar-se em dias quentes de vero, ento evite colocar nos tapetes
itens feitos de vinil, plstico ou contendo cera, pois estes tendem a aderir ao couro quando aquecidos.
Limpadores inapropriados para couro podem causar manchas e descolorao.
Caso voc tenha alguma dvida quanto a
limpeza do seu Toyota, a sua Concessionria Autorizada Toyota ter prazer em orient-lo.

5-6

Fatos relacionados com a


manuteno
O seu Toyota foi projetado para conduo e
manuteno econmicas. Para certificar-se de
que o seu veculo opera com toda a eficincia, siga o plano de manuteno.

Seo 6
REQUISITOS PARA
MANUTENO

Aonde ir para reparos?


recomendado que o seu veculo seja levado a
uma Concessionria Autorizada Toyota para reparos.

Fatos relacionados com a


manuteno
O seu veculo necessita de reparos?
Plano de manuteno Toyota

A manuteno regular essencial.


Desejamos que voc proteja o seu novo veculo Toyota, reparando-o de acordo com o plano de manutenes fornecido nas pginas
seguintes. A manuteno regular ajudar em:

Baixo consumo de combustvel

Vida longa para o veculo

Prazer ao dirigir

Segurana

Confiana

Cobertura da garantia

Conformidade com as leis regulamentares

Os tcnicos da Toyota so especialistas treinados. Recebem as informaes tcnicas mais


atualizadas, atravs dos boletins de servio, dicas de reparos, e programas de treinamento.
Os tcnicos aprendem a trabalhar nos veculos
Toyota antes de repararem o seu veculo. No
o melhor caminho?
A sua Concessionria Autorizada Toyota fez altos investimentos em ferramental e equipamentos para reparao, que auxiliam na qualidade
do servio a um custo menor.
O departamento de assistncia tcnica da
Concessionria executar plano de manuteno no seu veculo de maneira responsvel e
econmica.

6-1

O seu veculo necessita de reparos?


Qual manuteno voc mesmo pode fazer?
Alguns dos itens de manuteno so fceis de
executar, caso voc possua uma pequena habilidade com mecnica e algumas ferramentas
bsicas. Instrues simples so fornecidas no
Captulo 7.
Note, entretanto, que alguns itens necessitam
de ferramentas especiais e habilidade. So executados de forma melhor por tcnicos especializados. Mesmo que voc seja um tcnico
experiente, recomendamos que os reparos e
manutenes sejam executadas pela sua Concessionria Autorizada Toyota, que registrar a
manuteno do seu Toyota. Este registro ser
til caso voc necessite de Servios em Garantia.

6-2

Esteja atento a alteraes de desempenho, rudos e alteraes no visual que indiquem reparaes. Algumas indicaes importantes, so:

Falhas, engasgos, batidas no motor.

Perda considervel de potncia.

Rudos estranhos no motor.

Vazamentos sob o veculo (considere que


pingos dgua do ar condicionado, so
normais).

Alteraes no rudo do sistema de escapamento (pode indicar um perigoso vazamento de monxido de carbono. Dirija com
os vidros abertos e verifique o sistema de
escapamento imediatamente).

Pneus aparentando baixa presso, excessivo rudo ao manobrar em curvas ou desgaste irregular.

O veculo puxa para um lado em pista plana, quando dirigindo em linha reta.

Rudos estranhos relacionados com o movimento da suspenso.

Perda da eficincia dos freios, os pedais


do freio ou embreagem aparentam esponjosos, o pedal encosta no assoalho, ou o
veculo puxa para um lado ao ser freado.

A temperatura do fluido de arrefecimento


do motor est constantemente acima do
normal.

Caso voc perceba alguma dessas alteraes,


leve o seu veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel. Provavelmente ele necessita de ajustes ou reparos.
ATENO
No continue a dirigir o veculo sem verific-lo. Isto poder acarretar srios danos ao veculo e ferimentos pessoais.

Plano de manuteno Toyota

Requisitos do plano de manuteno

O Plano de manuteno Toyota foi elaborada para assegurar uma conduo suave, segura e econmica.

A manuteno do seu veculo Toyota deve ser feita conforme o plano normal de manuteno (Veja Plano de Manuteno, pgina 6-4)

O intervalo para as manutenes determinado pela leitura do hodmetro ou pelo


tempo transcorrido, o que ocorrer primeiro, conforme indicado na tabela.
Os reparos executados aps o ltimo perodo, devem ser executados mantendo-se os
mesmos intervalos.
O intervalo para cada item pode ser obtido no
plano de manutenes.
Mangueiras de borracha (para os sistemas
de arrefecimento e aquecedor, sistema do
freio e sistema do combustvel) devem ser
inspecionadas por um tcnico qualificado
de acordo com o plano de manutenes.
H itens particularmente importantes para manuteno. Substitua qualquer mangueira danificada imediatamente. Note que as mangueiras
de borracha deterioram com o tempo, resultando em vazamentos, trincas ou ruptura.

Se o veculo for dirigido principalmente em uma ou mais condies especiais abaixo, alguns
itens de manuteno devero ser verificados com mais freqncia (Consulte - Plano de manuteno adicional, pgina 6-9).
A.

Condio da pista

B.

Condio de conduo

1.

Operao em estradas sem pavi


mentao, cobertas de lama ou neve
derretida

1.

Rebocamento, uso de trailer ou


reboque com plataforma

2.

2.

Operao em estradas poeirentas

3.

Operao em estradas com sal

4.

Somente veculos equipados com


motor diesel:
Operao freqentemente em
altitudes acima de 2000m do nvel
do mar

Trajetos curtos repetidos,


velocidades abaixo de 8 km e
temperatura externa abaixo do
ponto de congelamento

3.

Uso prolongado da marcha lenta


e/ou conduo em velocidades
baixas em distncias longas, como
carros de polcia, txis ou servio
de entregas.

4.

Conduo contnua em velocidades


altas (80% ou mais da velocidade
mxima do veculo) durante mais
de 2 horas.

6-3

Plano de manuteno
Operaes de manuteno:

S = Substitua, troque ou lubrifique


A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio

MESES

10

20

30

40

50

60

70

80

1 Folga das vlvulas Veja nota 1 .......................................

96

2 Correias acionadoras .......................................................

24

3 leo lubrificante do motor


(API SL ou SM, ou ILSAC) ................................................

12

4 Filtro do leo do motor ......................................................

12

COMPONENTES BSICOS DO MOTOR

NOTA:
1. Inspecione o rudo das vlvulas e a vibrao do motor e ajuste se necessrio.

6-4

Operaes de manuteno:

S = Substitua, troque ou lubrifique


A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio

MESES

10

20

30

40

50

60

70

80

5 Mangueiras e conexes do sistema de


arrefecimento e aquecimento Veja notas 2 e 3 ...............

24

6 Fluido de arrefecimento, Veja notas 4 e 5 .......................

7 Sistema de escapamento e coxins ...................................

12

8 Velas de ignio ................................................................

48

9 Bateria Veja nota 6 .........................................................

12

SISTEMA DA IGNIO

NOTA:
2. Aps 80.000 km ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.
3. Verifique se o radiador ou o condensador esto bloqueados por folhas, sujeira ou insetos e limpe a conexo da mangueira.
4. Substitua com 160.000 km e as demais a cada 80.000 km.
5. Use somente Fluido de Arrefecimento: Toyota Super Long Life Coolant.
Consulte Verificando o nvel do fluido de arrefecimento, pgina 7-2-4, Captulo 7-2.
6. Verifique os terminais quanto fixao e corroso, verifique tambm a condio de carga da bateria.

6-5

Operaes de manuteno:

S = Substitua, troque ou lubrifique


A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio

MESES

10

20

30

40

50

60

70

80

10 Filtro de combustvel
(incluindo o filtro do tanque de combustvel) ..................

11 Filtro de ar Veja nota 7 ..................................................

96

I:24
S:48

12 Tampa do bocal de abastecimento, linhas do


combustvel, vlvula de controle da evaporao
de combustvel e conexes Veja nota 8 .........................

24

13 Cnister de carvo ...........................................................

24

SISTEMAS DO COMBUSTVEL E DO CONTROLE


DAS EMISSES

NOTA:
7. Inspecione o elemento do filtro de ar a cada 5.000 km ou 6 meses quando dirigir em estradas poeirentas.
8. Aps 80.000 km ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.

6-6

Operaes de manuteno:

S = Substitua, troque ou lubrifique


A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio

MESES

10

20

30

40

50

60

70

80

14 Pedal da embreagem ........................................................

15 Pedal do freio e freio de estacionamento ..........................

16 Lonas de freio e tambores ................................................

12

17 Discos e pastilhas do freio ...............................................

18 Fluido do freio ...................................................................


Veja nota 9

I:6
S:24

CHASSI E CARROARIA

19 Fluido do sistema da embreagem .....................................

20 Mangueiras e tubos do sistema de freio ...........................

12

21 Fluido do sistema da direo hidrulica


Veja nota 10 ..................................................................

NOTA:
9. Utilize fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3.
10. Utilize fluido para Transmisso Automtica Genuno Toyota DEXRON D-II ou D-III, (Automatic Transmission Fluid DEXRON D-II ou D-III).

6-7

Operaes de manuteno:

S = Substitua, troque ou lubrifique


A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO

LEITURA DO HODMETRO

(Leitura do hodmetro ou meses, o


que ocorrer primeiro).

x 1.000 km

22 Volante, coluna e leo da caixa de direo .......................

I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio

MESES

10

20

30

40

50

60

70

80

12

23 Coifas dos semi eixos ......................................................

24

24 Juntas esfricas e coifas .................................................

25 leo da transmisso manual Veja notas 11 e 12 ...........

S:48

26 Fluido da transmisso automtica


Veja notas 12 e 13 ..........................................................

24

27 Suspenses dianteira e traseira .......................................

12

28 Aperto dos parafusos e porcas do chassi


e carroaria ......................................................................

12

29 Pneus e presso de calibragem .....................................

30 Todas as lmpadas, buzinas, limpadores do


pra-brisa e lavador ..........................................................

31 Filtro do ar condicionado ..................................................

AR CONDICIONADO/REFRIGERANTE ...............................

12

NOTA:
11. Utilize leo para transmisso manual genuno Toyota SAE 75W-90 API GL-4 ou GL-5.
12. Aps trafegar com o veculo por locais alagadios, verifique o leo (fluido) da transmisso quanto contaminao por gua.
13. Utilize Fluido para Transmisso Automtica Genuno Toyota, ATF T-IV.

6-8

Plano de manuteno adicional


Consulte os quadros abaixo para os itens do plano de manuteno que exigem maior freqncia de servios especficos para condies especiais
de utilizao. (Para descrio, consulte Requisitos do plano de manuteno, pgina 6-3).
A 1: Conduo em pistas no pavimentadas, cobertas de lama ou neve derretida
Inspeo das lonas e tambores de freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das pastilhas e discos de freio

A cada 5.000 km ou 3 meses

Inspeo dos tubos e mangueiras de freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das juntas esfricas e guarda-p


Inspeo das coifas do eixo de trao

A cada 10.000 km ou 6 meses


A cada 10.000 km ou 12 meses

Inspeo do volante de direo, cabos e leo


da caixa de direo

A cada 5.000 km ou 3 meses

Inspeo da suspenso traseira e dianteira

A cada 10.000 km ou 6 meses

Aperto dos parafusos e porcas do chassi e da carroaria

A cada 10.000 km ou 6 meses

A 2: Conduo em pistas poeirentas


Troca do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Troca do filtro do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Inspeo ou substituio do filtro de ar

I: A cada 2.500 km ou 3 meses


S: A cada 40.000 km ou 48 meses

Inspeo das lonas e tambores de freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das pastilhas e discos de freio

A cada 5.000 km ou 3 meses

6-9

B 1: Trajetos curtos constantes em velocidades abaixo de 8 km e temperatura externa abaixo do ponto de congelamento
Troca do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Troca do filtro do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

B 2: Uso prolongado da marcha lenta e/ou conduo em baixa velocidade em percurso longo, como carros de polcia, txis,
ou servios de entrega
Troca do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Troca do filtro do leo do motor

A cada 5.000 km ou 6 meses

Inspeo das lonas e tambores de freio

A cada 10.000 km ou 6 meses

Inspeo das pastilhas e discos de freio

A cada 5.000 km ou 3 meses

B 3: Conduo contnua em alta velocidade (80% ou mais) durante mais de 2 horas

6-10

Troca do leo da transmisso manual (transaxle)

A cada 40.000 km ou 48 meses

Inspeo ou troca do fluido da transmisso automtica (transaxle)

I: A cada 40.000 km ou 24 meses


S: A cada 80.000 km ou 48 meses

Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER
Captulo 7-1
Introduo
Compartimento do motor
Localizao dos fusveis
Manutenes preventivas que voc
mesmo pode fazer
Posicionamento do macaco

7-1-1

Compartimento do motor
1. Caixa dos fusveis
2. Vareta indicadora do nvel do leo
3. Reservatrio do fluido de arrefecimento
do motor
4. Tampa de abastecimento do leo
5. Bateria
6. Radiador
7. Ventoinhas eltricas
8. Condensador
9. Reservatrio dos lavadores do pra-brisa
e vidro traseiro

ATENO
Nunca armazene objetos, tais como: papis, panos e principalmente lubrificantes e produtos inflamveis, no
compartimento do motor.

7-1-2

Manutenes preventivas que voc


mesmo pode fazer

Localizao dos fusveis

Caso voc mesmo execute as manutenes, certifique-se de seguir os procedimentos corretos dados nesta seo.
Fusveis reserva

Ateno com reparos inadequados ou incompletos, pois podero resultar em problemas


operacionais.
Esta seo instrui somente quanto queles
itens que so relativamente fceis para o proprietrio executar. Conforme explicado na Seo 6, h vrios itens que devem ser verificados
por profissionais qualificados, com ferramentas
especiais.
O mximo cuidado deve ser tomado ao trabalhar em seu veculo, para evitar ferimentos
acidentais. Apresentamos algumas precaues que devem ser observadas cuidadosamente:
ATENO
Quando o motor estiver funcionando,
mantenha as mos, roupas e ferramentas longe da ventoinha e correias do
motor. (A remoo de anis, relgios e
gravata, aconselhvel).

7-1-3

Logo aps dirigir, o compartimento do


motor, o motor, radiador, coletor do escapamento, reservatrio do fluido da
direo hidrulica e cabos das velas de
ignio, etc., estaro quentes. Seja cuidadoso ao toc-los. leo, fluidos e velas da ignio tambm estaro quentes.
Caso o motor esteja quente, no remova a tampa do radiador ou solte o dreno para evitar queimaduras.
No deixe no compartimento do motor, tipo algum de material facilmente
inflamvel, como papel ou trapos.
No fume, provoque fascas ou chamas
prximo ao combustvel ou bateria.
Os vapores so inflamveis.
Seja extremamente cauteloso quando
trabalhar com a bateria. Ela contm cido sulfrico, venenoso e corrosivo.
No entre embaixo do veculo somente apoiado no macaco. Sempre utilize
trips ou apoios slidos.

7-1-4

Certifique-se de que a ignio est desligada caso trabalhe prximo s ventoinhas eltricas ou grade do radiador.
Com a chave da ignio ligada, as ventoinhas eltricas se ligaro automaticamente, caso a temperatura do fluido
de arrefecimento esteja alta e/ou ar
condicionado estiver ligado.
Utilize um culos de proteo sempre
que trabalhar no seu veculo, pois voc
poder estar exposto a materiais soltos, lquidos, etc.
O leo lubrificante usado do motor
contm contaminantes que podem
causar irritaes na pele, como inflamaes, ou cncer de pele. Deve ser
evitado o contato prolongado e repetido com o produto. Para remover o leo
da sua pele, lave a rea afetada com
gua e sabo.
No deixe o leo usado ao alcance de
crianas.
Disponha o leo usado e o filtro somente em local apropriado. No disponha o leo usado em caladas, jardins
ou no cho. Pergunte a sua Concessionria Autorizada Toyota ou posto de
servio como dispor o leo para
reciclagem.

Cuidado ao completar o nvel dos fluidos do freio e embreagem, pois o fluido poder ferir os seus olhos e danificar
as superfcies pintadas. Caso caia fluido em seus olhos, lave-os com gua
corrente. Se ainda sentir algum tipo de
incmodo nos olhos, procure assistncia mdica.

Posicionamento do macaco
NOTA

Lembre-se de que os cabos da bateria e do sistema da ignio conduzem altas amperagens ou tenses.
Certifique-se de no causar um curto-circuito.
Use somente Fluido de Arrefecimento:
Toyota Super Long Life Coolant.
O fluido de Arrefecimento:Toyota
Super Long Life Coolant consiste de
pr-mistura de 50% de fluido de
arrefecimento e 50% de gua
deionizada.
Caso derrame fluido de arrefecimento,
certifique-se de lavar o veculo com
gua para evitar danos pintura.
No deixe cair sujeira ou objetos nos
alojamentos das velas da ignio.
No force o eletrodo externo da vela
da ignio contra o eletrodo central.
Utilize somente velas da ignio do
tipo especificado. Utilizar outro tipo
causa danos ao motor, perda de desempenho ou rudos no rdio.
No encha demais os reservatrios
da transmisso automtica e da direo hidrulica. Poder danific-las.

Caso derrame fluido do freio, certifique-se de lavar o veculo para evitar


que danifique a partes pintadas.
No dirija sem o filtro do ar, pois causa desgaste excessivo no motor. O
retorno da exploso dentro do motor poder causar fogo no compartimento do motor.
Certifique se de no esfregar os vidros com material spero.
Ao fechar o compartimento do motor, verifique se no esqueceu ferramentas, panos, etc.

Dianteira

Traseira

7-1-5

Ao levantar o veculo com o macaco,


posicione-o corretamente conforme indicado nas figuras.
ATENO
Ao levantar o veculo com o macaco, certifique-se de seguir as instrues abaixo, a fim de reduzir a possibilidade de
ferimentos pessoais:
Siga as instrues para levantamento
do veculo com o macaco.
Jamais coloque qualquer parte de seu
corpo sob um veculo que esteja apoiado pelo macaco. Podero ocorrer graves acidentes.
No d partida ou acione o motor enquanto o veculo estiver apoiado sobre o macaco.
Estacione o veculo em uma superfcie plana e firme, aplique o freio de estacionamento corretamente e coloque
a alavanca seletora de marchas em P
(transmisso automtica) ou marcha
r (transmisso manual). Caso necessrio, calce as rodas no lado oposto
quele onde est o macaco.

7-1-6

Certifique-se de posicionar o macaco


adequadamente no ponto indicado.
Caso o veculo seja levantado com o
macaco posicionado incorretamente, o
mesmo poder ser danificado ou poder cair provocando srios ferimentos
pessoais.
Jamais fique sob um veculo que esteja apoiado apenas sobre o macaco; utilize cavaletes.
No permita que pessoas permaneam
dentro do veculo ao levant-lo com o
macaco.
Ao levantar o veculo no coloque objetos (sobre ou sob) o macaco.

NOTA
Certifique-se de posicionar o macaco
corretamente, pois em caso contrrio
seu veculo poder ser danificado.

Verificando o nvel do leo

Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER

Nvel mnimo

Nvel mximo

Vareta de
nvel de leo
Motores
3ZZ-FE e 1ZZ-FE

Adicione leo

Correto

Muito cheio

Captulo 7-2
Motor e Chassi
Verificando o nvel do leo
Verificando o nvel do fluido de
arrefecimento
Verificando o radiador e o
condensador
Verificando a calibragem dos pneus
Verificando e substituindo os pneus
Rodzio dos pneus
Substituindo as rodas
Precaues com rodas de alumnio

1- Vareta indicadora do nvel de leo


2- Tampa de abastecimento do leo
Com o motor temperatura de operao,
porm desligado, verifique o nvel do leo
na vareta.
1. Para obter uma leitura correta, o veculo
deve estar em local plano. Aps desligar o
motor, aguarde alguns minutos para que o
leo retorne ao crter.
2. Puxe a vareta e limpe-a com um pano.
3. Coloque-a novamente, empurre-a o mximo
que se deslocar, ou a leitura no ser correta.

4. Puxe a vareta para fora e observe o nvel


do leo na extremidade.
NOTA
Cuidado para no derramar o leo do
motor nos componentes do veculo.
Caso o nvel do leo esteja abaixo ou ligeiramente acima da indicao mnima, adicione leo do mesmo tipo daquele em uso no
motor.

7-2-1

Utilizando um pano, remova a tampa de abastecimento do leo e adicione o leo em pequenas quantidades de cada vez, verificando
a vareta. recomendvel o uso de funil para
adicionar o leo.
A quantidade aproximada de leo necessria
para encher entre o nvel mnimo e mximo
est indicada abaixo, para referncia.
Motores 1ZZ-FE e 3ZZ-FE
1,5 "
Quando o nvel estiver correto, instale a tampa, apertando-a com as mos.
NOTA

Cuidado para no derramar o leo do


motor nos componentes do veculo.
Evite ultrapassar o nvel mximo pois
o motor poder ser danificado.
Verifique novamente o nvel do leo
na vareta antes de adicionar mais
leo.
Lembre-se de fixar seguramente a
vareta e a tampa de abastecimento
em seus respectivos lugares aps a
verificao.
Siga rigorosamente o plano de manuteno descrito na Seo 6 deste
manual.
Utilize sempre peas e lubrificantes
genunos Toyota.

7-2-2

SELEO DO LEO DO MOTOR


O leo para Motor Genuno Toyota utilizado
no veculo Toyota. Utilize leo para Motor Genuno Toyota aprovado ou equivalente para
corresponder ao grau e viscosidade abaixo::
Grau do leo
10W-30 e 5W-30
API grau SL Energy-Conserving, SM
Energy-Conserving ou leo do motor
multiviscoso ILSAC.
20W-50 e 15W-40
leo multiviscoso para motor, API grau
SL ou SM.
Viscosidade recomendada (SAE):

Faixa de temperatura esperada antes


da prxima troca de leo.

O uso de leo SAE 10W-30 ou leo lubrificante de viscosidade mais alta em temperaturas excessivamente baixas poder
resultar em partidas difceis, portanto o
leo SAE 5W-30 recomendado.

Smbolos de identificao de leo


Um dos smbolos ou ambos os smbolos
so indicados em algumas embalagens de
leo para facilitar a seleo.
O smbolo API est localizado fora da embalagem.

Smbolo API

A parte superior da etiqueta especifica a qualidade certificada API (American Petroleum


Institute), como SM. Na parte central da etiqueta est indicado o grau da viscosidade
SAE, como SAE 10W-30. O texto Energy
Conserving na parte inferior indica que o leo
especificado para economia combustvel.
O smbolo ILSAC (International Lubricant
Standardization and Approval Commitee) est
na frente da embalagem.

Para assegurar o melhor desempenho e a maior vida til do motor, utilize o leo correspondente da linha de lubrificantes genunos
Toyota.
Os lubrificantes genunos Toyota foram desenvolvidos especialmente para atender s caractersticas de seu veculo e esto disponveis
nas Concessionrias Autorizadas Toyota.

Certificao ILSAC

7-2-3

Verificando o nvel do fluido de


arrefecimento
NOTA

Siga rigorosamente o plano de manuteno descrito na Seo 6 deste


manual e consulte o livrete de garantia para informaes adicionais.
Utilize sempre peas e lubrificantes
genunos Toyota. Evite ultrapassar o
nvel pois o motor poder ser danificado.

Observe pelo visor do reservatrio do fluido


de arrefecimento quando o motor estiver frio.
O nvel est correto quando est entre as linhas FULL (cheio) e LOW (baixo). Caso o
nvel esteja abaixo, adicione o fluido de
arrefecimento do mesmo tipo quele em uso
no sistema. Consulte Seleo de tipo de fluido de arrefecimento abaixo.
O nvel do fluido de arrefecimento no reservatrio varia em funo da temperatura do motor. No
entanto, caso o nvel esteja perto da indicao
LOW, adicione fluido. Leve-o indicao FULL.
Sempre utilize o mesmo tipo de fluido j existente no sistema. Veja informao a seguir.
Caso o nvel do fluido de arrefecimento descer
logo aps complet-lo, pode haver um vazamento no sistema. Inspecione visualmente o
radiador, mangueiras, tampa do radiador, dreno e bomba dgua.
Caso voc no ache vazamentos, leve o veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota para
verificaes no sistema de arrefecimento.

ATENO
Para evitar queimaduras, no remova a
tampa do radiador enquanto o motor estiver quente.

7-2-4

Seleo do fluido de arrefecimento


O uso de fluidos de arrefecimento no adequados poder danificar o sistema de arrefecimento
do motor. Use somente Fluido de Arrefecimento:
Toyota Super Long Life Coolant.
O fluido de arrefecimento: Toyota Super Long
Life Coolant consiste de pr-mistura de 50% de
fluido de arrefecimento e 50% de gua
deionizada. Este fluido de arrefecimento oferece
proteo nas temperaturas de aproximadamente 35C.
NOTA
No misture gua ao fluido de
arrefecimento, nem utilize gua pura.

Verificando o radiador e o
condensador
A Toyota recomenda o fluido de arrefecimento:
Toyota Super Long Life Coolant que foi testado
para garantir a proteo contra corroso ou falha do sistema de arrefecimento quando utilizado
corretamente. O fluido de arrefecimento: Toyota
Super Long Life Coolant formulado com
tecnologia hbrida de cido orgnico longa-vida e
foi especificamente desenvolvido para evitar falhas no sistema de arrefecimento do motor dos
veculos Toyota.

Procure uma Concessionria Autorizada Toyota


em caso de dvida sobre a condio do radiador ou condensador, ou ainda se algum desses
componentes estiver excessivamente sujo.
ATENO
Para evitar queimaduras, no toque no
radiador ou no condensador enquanto
o motor estiver quente.

Contate sua Concessionria Autorizada Toyota


para maiores detalhes.
NOTA
Para evitar danos ao radiador ou ao
condensador, no faa voc mesmo os
reparos.

Verificando a calibragem dos pneus


Mantenha a calibragem correta.
As presses de calibragem frio e o tamanho
dos pneus esto na pgina 8-7, Seo 8.
Voc deve verificar a presso dos pneus a
cada duas semanas, ou pelo menos uma vez
por ms. No se esquea do estepe!
Presso incorreta dos pneus diminui a vida
til e a segurana do veculo.
Presso baixa nos pneus causa excessivo
desgaste, dirigibilidade inadequada, aumenta
o consumo do combustvel e a possibilidade
de danos por aquecimento dos pneus. Tambm causa vedao deficiente nos aros das
rodas. Caso a presso esteja excessivamente
baixa, haver a possibilidade de deformaes
nos aros das rodas e/ou desmontagem dos
pneus.
Presso alta produz uma conduo difcil, problemas de dirigibilidade, desgaste excessivo
no centro da banda de rodagem do pneu e
grande possibilidade de danos devido s irregularidades do solo.
Caso um pneu necessite freqentemente ser
calibrado, leve-o sua Concessionria Autorizada Toyota para verificaes.

7-2-5

Verificando e substituindo os pneus


As seguintes instrues devem ser seguidas para verificar a calibragem dos pneus:

A presso deve ser verificada somente


quando os pneus esto frios. Se o veculo estiver parado por pelo menos 3 horas e no foi conduzido por mais do que
1,5 km, para que voc tenha uma leitura
correta da presso.

Sempre utilize um medidor de presso.


A aparncia de um pneu pode enganar.
Pneus com pequena diferena em relao
presso correta comprometem a
dirigibilidade.

No esvazie ou reduza a presso dos


pneus aps conduzir o veculo. normal que a presso esteja acima da calibrada aps dirigir o veculo.

Certifique-se de reinstalar as tampas


das vlvulas aps calibr-los. Sem as
tampas, sujeira ou umidade podem atingir
as vlvulas e causarem vazamentos. Caso
as tampas tenham sido perdidas, obtenha
novas e recoloque-as assim que possvel.

7-2-6

ATENO
Mantenha os pneus em boas condies,
caso contrrio, as condies abaixo
podero ocorrer e causar acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Baixa presso dos pneus (inflagem insuficiente)
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Manuseio difcil
M vedao da vlvula do pneu
Deformao da roda e/ou separao do
pneu
Alta presso dos pneus (inflagem excessiva)
Manuseio difcil
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Possibilidade de estouro
Maior possibilidade de danos aos pneus
causados por perigos na pista

Indicador de desgaste

VERIFICANDO OS PNEUS
Verifique o indicador de desgaste. Caso indique limite de desgaste, substitua os
pneus.
Os pneus do seu Toyota foram construdos
com indicadores de desgaste para auxili-lo a
determinar quando os pneus necessitam de
substituio. Quando a profundidade dos sulcos for 1,6 mm, ou menos, os indicadores aparecem. Caso voc veja os indicadores em dois
ou mais sulcos adjacentes, o pneu deve ser
substitudo. Quanto menor a profundidade do
sulco, maior o risco do veculo patinar.

Substitua imediatamente um pneu que


apresentar danos como cortes, bolhas, sulcos, trincas suficientemente profundas
para deixar exposta a lona, ou dilataes
que significam danos internos.

SUBSTITUINDO OS PNEUS

Nunca utilize pneus usados em seu Toyota.

Ao substituir um pneu, utilize somente outro com as mesmas medidas, forma de


construo dos originais e com a mesma
capacidade de carga, ou superior.

Utilizar pneus cuja histria no conhecida


um risco.

Em caso de desgaste irregular checar o alinhamento.

Utilizar outra medida ou tipo de pneu afeta a


dirigibilidade, a calibragem do velocmetro e
do hodmetro, distncia livre do solo e distncia carroaria e pneus.

Substitua um pneu que desinfla freqentemente


ou no permite o reparo adequado devido ao
tamanho ou localizao de corte ou outros
danos. Em caso de dvida, contate a sua Concessionria Autorizada Toyota.
Se a desinflagem ocorrer durante a conduo do
veculo, no prossiga. Dirigir mesmo que uma
distncia curta poder danificar o pneu permanentemente.
Qualquer pneu que j tenha sido usado por
mais do que seis anos deve ser verificado
por um tcnico qualificado, mesmo que no
aparente estar defeituoso.
Os pneus deterioram-se com o tempo, mesmo que tenham sido adequadamente usados.
Isto se aplica no estepe ou em pneus que tenham sido guardados para utilizao futura.

ATENO
Observe as instrues abaixo, caso contrrio, poder ocorrer um acidente com
ferimentos graves ou at mesmo a morte.
No combine pneus radiais com diagonais no seu veculo. Poder causar
caractersticas perigosas de dirigibilidade, resultando em perda de controle
do veculo.
No use pneus diferentes da dimenso
recomendada pelo fabricante, uma vez
que isto poder causar caractersticas
perigosas de manuseio, resultando em
perda de controle.

A Toyota recomenda que os quatro pneus


ou pelo menos os dois dianteiros sejam
substitudos como um conjunto.
Veja Um pneu furou na pgina 4-6, Seo 4
quanto ao procedimento de troca.
Quando um pneu substitudo, o conjunto
deve ser balanceado.
Uma roda desbalanceada pode afetar a dirigibilidade do veculo e a vida do pneu. As rodas podem perder o balanceamento com o uso
regular e devem ser balanceadas ocasionalmente.
Ao substituir um pneu sem cmara, a vlvula do ar deve ser substituda tambm.

7-2-7

Rodzio dos pneus

Substituindo as rodas
Para equilibrar o desgaste e ajudar a aumentar a vida dos pneus, a Toyota recomenda
que voc faa o rodzio dos pneus a aproximadamente cada 10.000 km. No entanto o
momento adequado para o rodzio pode variar, de acordo com os seus hbitos de dirigir, e condies das superfcie do solo.
Veja Um pneu furou na pgina 4-6, Seo 4
quanto ao procedimento de troca.

Rodzio dos pneus sem estepe

Ao executar o rodzio, verifique quanto a desgastes irregulares e danos. Desgaste anormal


geralmente causado por presso incorreta
dos pneus, alinhamento incorreto das rodas, rodas desbalanceadas, ou frenagens severas.

QUANDO SUBSTITUIR AS RODAS


Caso seu veculo tenha rodas danificadas,
amassadas, com trincas ou corroso grave, devero ser substitudas.
Se voc no substitu-las, os pneus podero
escapar do aro ou causar perda do controle
do veculo.
SELEO DAS RODAS
Ao substituir as rodas, certifique-se de que
as novas tenham as mesmas medidas (dimetro), e capacidade de carga.
Rodas de reposio corretas esto disponveis na sua Concessionria Autorizada Toyota.
Uma roda de medidas diferentes ou de outro tipo
podem afetar a dirigibilidade, a vida da roda e do
rolamento, a refrigerao dos freios, a calibrao
do velocmetro e do hodmetro, capacidade de
frenagem, altura do facho dos faris, altura dos
pra-choques, distncia livre do solo e distncia
entre o chassi e a carroaria.

Rodzio dos pneus mais estepe

7-2-8

Substituir as rodas antigas por rodas usadas


no recomendado pois podem ter sido submetidas a maus tratos ou a altas quilometragens e podero falhar repentinamente. Rodas
que foram desamassadas tambm podem ter
danos estruturais e no devem ser utilizadas.
Nunca utilize uma cmara de ar em uma roda
com vazamento, que foi projetada para uso com
pneus sem cmara.

Precaues com rodas de alumnio


ATENO
No use pneus diferentes da dimenso
recomendada pelo fabricante, uma vez
que isto poder causar caractersticas
perigosas de manuseio, resultando em
perda de controle. Um acidente com
ferimentos graves ou at mesmo a morte.

Aps dirigir o veculo pelos primeiros 1.600


km, verifique se as porcas das rodas esto
apertadas.

Se voc efetuou o rodzio, reparos ou trocou os pneus, verifique o aperto das porcas das rodas aps 1.600 km.

Utilize apenas porcas de rodas Toyota e chave de rodas adequada para rodas de alumnio.

Quando balancear as rodas, utilize somente pesos para balanceamento Toyota ou


equivalentes e um martelo plstico ou de
borracha.

Como com qualquer roda, verifique periodicamente quanto a danos. Caso danificada, substitua imediatamente.

7-2-9

7-2-10

Verificando a condio da bateria


Precaues

Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER
Captulo 7-3
Componentes eltricos

Verificando a condio da bateria


Precaues para recarga da bateria
Reciclagem obrigatria da bateria
Verificando e substituindo os fusveis
Adicionando fluido lavador
Substituindo as lmpadas

ATENO
PRECAUES COM A BATERIA
A bateria produz gases inflamveis e explosivos.
No produza fascas na bateria, com
ferramentas.
No fume ou acenda fsforos perto da
bateria.
O eletrlito possui cido sulfrico, venenoso e corrosivo.
Evite contato com os olhos, pele ou
roupas.
Nunca ingira o eletrlito.
Utilize culos de proteo ao trabalhar
prximo bateria.

Caso caia eletrlito em sua pele, lave


abundantemente a rea afetada. Caso
sinta dor ou sensao de queimadura,
consiga atendimento mdico imediatamente.
Caso caia eletrlito em suas roupas, h
a possibilidade de atingir a sua pele;
imediatamente retire a roupa contaminada e siga as instrues acima, caso
necessrio.
Caso ocorra a inalao de vapores do
eletrlito, beba uma grande quantidade de gua ou leite. Siga tratando com
leite de magnsia, clara de ovos batida
ou leo vegetal. V imediatamente buscar atendimento de emergncia.

Mantenha as crianas afastadas da bateria.


MEDIDAS DE EMERGNCIA
Caso caia eletrlito em seus olhos,
lave-os com gua limpa imediatamente e procure auxlio mdico. Se possvel, continue a aplicar gua com uma
esponja ou pano enquanto se dirige ao
consultrio mdico.

7-3-1

Verificando o exterior da bateria

Verificao do fluido da bateria


NOTA

Terminais

Certifique-se de que o motor e todos


os acessrios esto desligados antes de executar a manuteno.

Cabo terra
Grampo
de fixao

Verifique os terminais da bateria quanto a


corroso e fixao, trincas, ou grampo de
fixao solto.
a. Caso haja corroso nos terminais da bateria, lave-os com uma soluo de gua
quente com bicarbonato. Aperte os terminais e proteja-os com graxa para evitar
uma corroso futura.
b. Caso os terminais estejam soltos, aperteos, mas no excessivamente.
c. Aperte o grampo de fixao somente o necessrio para manter a bateria firme no
local. Apertar excessivamente poder danificar a carcaa da bateria.

7-3-2

Quando verificar a bateria, remova


o cabo terra do plo negativo (marca ) primeiramente e instale-o
por ltimo.
Certifique-se de no causar um curto-circuito com as ferramentas.
Certifique-se de que no entre nenhum lquido na bateria ao limp-la.
Se a bateria for desconectada ou descarregar, o vidro eltrico poder no funcionar
automaticamente e o dispositivo de proteo
contra esmagamento no ir funcionar corretamente aps a reconexo, substituio ou
carga da bateria. Em qualquer destas circunstncias, normalize o vidro eltrico: Para normalizar o vidro eltrico, consulte Vidros
Eltricos, pgina 1-2-11, Captulo 1-2.

Linha superior

Linha inferior

VERIFICAO DO NVEL ATRAVS DAS


LINHAS INDICADORAS DE NVEL
O nvel do eletrlito deve estar entre as linhas superior e inferior.
Ao verificar o nvel do eletrlito, observe todas as seis clulas, no apenas uma ou duas.
Se o nvel estiver abaixo da linha inferior, adicione gua destilada. (Veja ADIO DE
GUA DESTILADA, pgina 7-3-3).

Verificando a carga da bateria


MIN.

Precaues para recarga da bateria


Durante a recarga, a bateria produz gs hidrognio.

O.K.

Indicador

Assim, antes de recarregar a bateria:


1. Remova as tampas das clulas.
2. Caso recarregue-a sem retir-la do veculo,
certifique-se de desconectar o cabo terra.
3. Certifique-se que o interruptor do carregador esteja desligado ao conectar os
cabos do carregador bateria e ao desconect-lo.
ATENO

ADIO DE GUA DESTILADA


1. Remova os bujes de respiro.
2. Adicione gua destilada s clulas
conforme necessrio.
Se a lateral da bateria for vedada, verifique o
nvel do eletrlito olhando diretamente, por
cima, conforme a ilustrao acima.
3. Reinstale os bujes apertando firmemente.

NOTA
No abastea as clulas excessivamente. O excesso de eletrlito pode fluir para
fora bateria durante um procedimento de
carga forte, resultando em corroso ou
em danos.

Verifique a condio de carga atravs da cor


do indicador.

Cor do indicador

Condio

Verde

Em boas condies

Preta

Necessita de carga

Sempre carregue a bateria em uma rea


no confinada. No carregue a bateria
em uma garagem ou local fechado
onde a ventilao no seja adequada.
Certifique-se de remover as tampas
das clulas antes de recarreg-la.

NOTA
Transparente Sem condio de carga

Nunca recarregue a bateria enquanto o


motor estiver funcionando. Tambm, certifique-se de que todos os acessrios
esto desligados.

7-3-3

Reciclagem obrigatria da bateria


ATENO
Riscos de contato com a soluo cida
e com o chumbo:
Composio bsica: chumbo, cido
sulfrico diludo e plstico.
A soluo cida e o chumbo contidos
na bateria, se descartados na natureza de forma incorreta, podero contaminar o solo, o sub-solo e as guas,
bem como causar riscos sade do
ser humano.
Devolva a bateria usada ao revendedor no
ato da troca (Resoluo Conama 257/99 de
30/06/99).

Todo consumidor/usurio final obrigado


a devolver sua bateria usada a um ponto
de venda. No descarte-a no lixo.

Os pontos de venda so obrigados a aceitar a devoluo de sua bateria usada e a


devolv-la ao fabricante para reciclagem.

7-3-4

No caso de contato acidental com os


olhos ou com a pele, lavar imediatamente com gua corrente e procurar
orientao mdica.

Smbolos de advertncia

Verificando e substituindo fusveis

RECOMENDAES IMPORTANTES
Corrosivo: cido sulfrico. Pode causar cegueira e queimaduras graves.
Evite contato com as roupas. No virar.
Mantenha fora do alcance de crianas.
Bom

Queimado

Contato com os olhos ou pele. Lave imediatamente em gua corrente.


Se ingerido, beba muita gua e procure socorro mdico urgente.
Produto reciclvel.

Tipo A

Evite: fascas, chamas, fumar prximo ou virar. Pode causar exploso.


Leia as instrues no Certificado de Garantia.
Proteja os olhos: Gases explosivos podem causar cegueira ou ferimentos.
Chumbo Pb
Bom

Queimado

Tipo B

7-3-5

Caso voc no esteja seguro se o fusvel est


queimado, tente substitu-lo por um que esteja
em bom estado.
Caso o fusvel esteja queimado, coloque um
outro no alojamento.
Somente instale fusveis com a mesma
amperagem informada na tampa da caixa dos
fusveis.

Bom

Tipo C

7-3-6

Se voc no tiver um fusvel de reposio, em


uma emergncia voc poder utilizar o fusvel A/C, dispensvel conduo do veculo. Utilize-o se a capacidade em ampres for
a mesma.

Queimado

Caso os faris ou outro equipamento eltrico no funcione, verifique os fusveis.


Caso algum esteja queimado, deve ser
substitudo.
Veja Localizao dos fusveis na pgina 7-1-3,
Captulo 7-1.
Desligue a chave da ignio e o interruptor
do equipamento. Com o auxlio da pina
(indicada na ilustrao), puxe o fusvel suspeito fora da caixa e verifique-o.
Determine qual fusvel pode estar causando o
problema. A tampa da caixa dos fusveis indica
o nome do circuito de cada fusvel. Veja a Seo 8 deste manual quanto s funes controladas por cada fusvel.
Os fusveis do tipo A podem ser retirados com
a pina.

Caso no possa utilizar um fusvel de mesma


amperagem, utilize um de capacidade menor,
o mais prximo possvel do recomendado. Caso
a amperagem seja menor que a especificada,
o fusvel deve queimar novamente, mas isso
no indica algo irregular. Certifique-se de obter
o fusvel correto assim que possvel, e substitu-lo no alojamento original.
uma recomendao til a de comprar um conjunto reserva e mant-lo em seu veculo para
emergncias.
Caso o novo fusvel se queime imediatamente, h um problema no sistema eltrico. Leve
o veculo a uma Concessionria Autorizada
Toyota assim que possvel.

Adicionando fluido lavador


ANTES DE ADICIONAR FLUIDO DO
LAVADOR

ATENO
Nunca utilize um fusvel com maior capacidade, ou qualquer outro objeto, no
lugar de um fusvel. Isto poder causar
danos extensos, e possibilidade de incndio.

Voc poder usar gua pura como fluido do


lavador. Entretanto, nas reas frias onde as
temperaturas estiverem abaixo do ponto de
congelamento, use fluido do lavador contendo composto anti-congelante. Este produto est
disponvel na Concessionria Autorizada Toyota
e na maioria dos fornecedores de componentes
automotivos. Observe as instrues do fabricante sobre a proporo de mistura com gua.
NOTA

Caso o lavador no funcione, o reservatrio do fluido pode estar vazio. Verifique o


nvel do fluido na vareta medidora. Caso o
fluido esteja abaixo da marca A, mostrada na figura, adicione fluido lavador.

No utilize qualquer substncia cida ou


corrosiva. Isto poder causar danos
pintura.

Voc pode usar gua pura como fluido lavador.

7-3-7

Substituindo as lmpadas
As ilustraes a seguir mostram como acessar
as lmpadas. Ao substituir uma lmpada, certifique-se de que a chave da ignio e o interruptor do circuito estejam desligados. Utilize
lmpadas com a mesma potncia, conforme a
tabela.
ATENO
Para prevenir queimaduras, no substitua as lmpadas enquanto estiverem
quentes.
Lmpadas halgenas possuem gs sob
presso internamente e necessitam de
manipulao especial. Elas podem ser
danificadas se sofrerem riscos ou quedas. Segure o bulbo somente com o
plstico de proteo ou pelo soquete
metlico. No toque o bulbo de vidro
com suas mos.

NOTA
Utilize somente lmpadas relacionadas
neste manual.

Corolla
As luzes externas, por exemplo os faris, podero ter a parte interna de suas lentes embaadas quando as mesmas forem molhadas
(chuva, lavagem). Isto no representa um problema, pois este embaamento resultado da
diferena de temperatura entre a parte interna e externa das lentes (a mesma situao
ocorre com o pra-brisa em dias de chuva).
Contudo, caso haja uma grande quantidade
de gua na parte interna das lentes, ou caso
seja notada gua empoada dentro da lmpada, entre em contato com sua Concessionria Autorizada Toyota.

Lmpada

Tipo

Farol (alto)

60

Farol (baixo)

51

Farol de neblina

55

Lanternas

Sinalizadores de
direo dianteiros

21

Sinalizadores de
direo laterais

Sinalizadores de
direo traseiros

21

21/5

Luz de r

16

Luz de freio
elevada (brake-light)

16

Lanterna de neblina

21

Luz da placa de
licena

Luz interna

Luzes individuais

3,8

Luzes do freio/
traseiras

Luz do porta-malas

7-3-8

Corolla Fielder
A: Lmpadas halgenas HB3
B: Lmpadas halgenas HB4
C: Lmpadas halgenas H3
D: Lmpadas com soquete simples
(transparentes)
E: Lmpadas com soquete simples (mbar)
F: Lmpadas com soquete cnico (mbar)
G: Lmpadas com soquete cnico
(transparente)
H: Lmpadas com soquete duplo

Lmpada

A: Lmpadas halgenas HB3

Tipo

Farol (alto)

60

Farol (baixo)

51

C: Lmpadas com soquete simples


(transparentes)

Lanternas

D: Lmpadas com soquete simples (mbar)

Sinalizadores de
direo dianteiros

21

Sinalizadores de
direo laterais

F: Lmpadas com soquete cnico


(transparente)

G: Lmpadas com soquete duplo

Sinalizadores de
direo traseiros

21

21/5

Luz de r

21

Luz da placa de
licena

Luz interna

Luzes individuais

Luz do porta-malas

3,8

Luzes do freio/
traseiras

Luzes de cortesia
da porta

B: Lmpadas halgenas HB4

E: Lmpadas com soquete cnico (mbar)

7-3-9

Faris

1. FAROL ESQUERDO: Remova a presilha


e retire o duto do filtro do ar.

Removendo a presilha

Balance o conector se estiver preso.

Remova e instale a presilha conforme indicado nas ilustraes.

Instalando a presilha

7-3-10

2. Pressione a trava e solte o conector.

Faris de neblina

3. Gire a lmpada no sentido anti-horrio


e remova-a.

4. Instale uma lmpada nova na abertura


de fixao, girandoa no sentido horrio e fixe o conector na lmpada nova.
Aps substituir a lmpada no ser necessrio
regular o alcance dos faris. Para esta
regulagem, procure uma Concessionria Autorizada Toyota.

1. Usando uma chave Philips, remova o


parafuso e a presilha.
Remova e instale a presilha, conforme indicado nas ilustraes.

7-3-11

Removendo a presilha

2. Pressione a trava e solte o conector.


Balance o conector se estiver preso.

Instalando a presilha

7-3-12

3. Gire a capa no sentido anti-horrio e remova-a.

4. Desconecte os cabos.

5. Solte a mola de reteno da lmpada.

6. Instale uma lmpada nova.


Para instalar a lmpada alinhe o entalhe circular da lmpada.

7-3-13

Lanternas

Sinalizadores de direo dianteiros

Sinalizadores de direo laterais

Extremidade dianteira
do veculo

7-3-14

Sinalizador de direo traseiro,


lanterna traseira e luz de freio

a: Luz de freio/lanterna traseira


b: Sinalizador de direo traseiro

7-3-15

Sinalizador de direo traseiro,


luz de freio/lanterna traseira e
luz de r

Luz de r ou lanterna de neblina

a: Luz de freio/lanterna traseira


b: Sinalizador de direo traseiro
c: Luz de r

7-3-16

Use uma chave de fenda.

Luz do freio elevada (Brake light)

7-3-17

Luzes da placa de licena

7-3-18

7-3-19

7-3-20

Seo 8
ESPECIFICAES

Dimenses
Motor
Combustvel
Especificaes para reparos
Pneus
Porta-malas
Fusveis

8-1

Motor

Dimenses
Sedan

Fielder

Comprimento total

mm

4530

4455

Largura total

mm

1705

1705

Modelo: 3ZZ-FE e 1ZZ-FE


Tipo:
4 cilindros em linha, 4 tempos, a gasolina.
Dimetro x Curso do pisto [mm]:

Altura total

mm

1480

1530

Distncia entre eixos

mm

2600

2600

Bitola dianteira

mm

1480

1480

Bitola traseira

mm

1460

1460

Peso bruto total

kg

1600

1600

Motor 3ZZ-FE

79,0x81,5

Motor 1ZZ-FE

79,0x91,5

Cilindrada [cm3]:
Motor 3ZZ-FE

1598

Motor 1ZZ-FE

1794

Potncia mx. :
Motor 3ZZ-FE

81 Kw / 6000 rpm

Motor 1ZZ-FE

100 Kw / 6000 rpm

110 cv / 6000 rpm


136 cv / 6000 rpm
Torque mx. :
Motor 3ZZ-FE

146 N.m / 4400 rpm


15 kgf.m / 4400 rpm

Motor 1ZZ-FE

171 N.m / 4200 rpm


17,5 kgf.m / 4200 rpm

Combustvel
Capacidade do tanque do combustvel, ["]:
55

8-2

Especificaes para reparos


Viscosidade recomendada do leo (SAE):

MOTOR

LUBRIFICAO DO MOTOR

Motores 3ZZ-FE e 1ZZ-FE

Motores 3ZZ-FE e 1ZZ-FE

Folga das vlvulas [mm] com o motor frio:

Capacidade de leo (para drenar e reabastecer) ["]:

Admisso

0,15 0,25

Escapamento

0,25 0,35

Tipo das velas da ignio:


DENSO

K16R-U11

NGK

BKR5EYA11

Distncia entre os eletrodos [mm]:


1,1

Com a troca do filtro do leo

4,2

Sem a troca do filtro do leo

4,0

O leo para Motor Genuno Toyota utilizado no veculo Toyota. Utilize leo para Motor
Genuno Toyota aprovado ou equivalente para
corresponder ao grau e viscosidade abaixo:
Grau do leo

Faixa de temperatura esperada antes


da prxima troca de leo.

Motor a gasolina:
10 W-30 e 5W-30
API grau SL Energy-Conserving, SM
Energy-Conserving ou leo do motor multiviscoso ILSAC
20 W-50 e 15W-40
leo multiviscoso para motor, API
grau SL ou SM

8-3

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Capacidade total ["]:
Transmisso manual

5,4

Transmisso automtica

5,3

BATERIA
Peso especfico a 20C:
1,250 1,290
Totalmente carregada
1,160 1,200
Com meia carga
1,060 1,100
Descarregada

Tipo de fluido de arrefecimento:


O seu veculo abastecido na fbrica com
Fluido de Arrefecimento: Toyota Super Long
Life Coolant . Para evitar problemas tcnicos, use somente Fluido de Arrefecimento:
Toyota Super Long Life Coolant.
No misture gua ao fluido de arrefecimento
nem utilize gua pura.
Contacte a sua Concessionria Autorizada Toyota para detalhes adicionais.

Tenso: 12 V

leo para engrenagem API GL-4 ou GL-5


Viscosidade recomendada do leo:

Corrente de carga:
Carga rpida
15 A mx.
Carga lenta
5 A mx.
EMBREAGEM
Curso livre do pedal [mm]:
5 15
Tipo do fluido:
SAE J 1703 ou FMVSS N116 DOT 3
Fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3

8-4

TRANSMISSO MANUAL
Capacidade de leo, ["]:
1,9
Tipo do leo:
leo para Transmisso Manual Genuno
Toyota

SAE 75W-90

TRANSMISSO AUTOMTICA
Capacidade de fluido (drenar e reabastecer)
["]:
At 3,0

FREIOS

DIREO

Distncia mnima do pedal quando pressionado


com uma fora de 490 N (50 kgf, 110 lbf) com o
motor funcionando, [mm]:

Folga:

60

Tipo do fluido:
Fluido Genuno Toyota

Curso livre do pedal, [mm]:


16

ATF T-IV
Geralmente, ser necessrio trocar o fluido da
transmisso automtica somente se o veculo
tiver sido dirigido em alguma das Condies
Operacionais Especiais listadas em Requisitos do plano de manuteno , pgina 6-3. Nas
trocas de fluido da transmisso automtica,
use somente Fluido Genuno Toyota ATF Tipo
T-IV para garantir o desempenho ideal da transmisso.
NOTA

Ajuste do freio de estacionamento quando puxado


com uma fora de 196 N (20 kgf, 44 lbf):
6 - 9 clicks
Tipo de fluido:
SAE J1703 ou FMVSS N116 DOT 3
Fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3

Menos que 30 mm
Tipo de fluido para a direo hidrulica:
Transmisso Automtica Genuno Toyota
DEXRON D-II ou D-III, (Automatic
Transmission Fluid DEXRON D-II ou D-III)
(tambm para direo hidrulica)

NOTA
O fluido para Transmisso Automtica
Genuno Toyota DEXRON (Automatic
Transmission Fluid DEXRON ) um leo
que foi desenvolvido especialmente para
transmisses automticas e sistemas de
direo que requeiram fluidos do tipo
D-II e D-III. um produto com toda a
tecnologia Toyota.

A Toyota no recomenda o uso de fluido


para transmisso automtica diferente
daquele especificado pela Toyota (Fluido Genuno Toyota ATF T-IV), pois podero ocorrer problemas na qualidade das
mudanas de marcha, bloqueio da transmisso e vibraes causando danos
transmisso automtica.

8-5

Especificao de alinhamento de direo


Corolla

Corolla

Corolla Fielder

Dimenso do pneu

185/70R14

195/60R15

195/60R15

ngulo de cmber

0 26

0 26

0 26

ngulo de caster

2 42

2 42

2 42

(11 07)

(11 07)

(11 07)

Interno

37 24

37 24

37 24

Externo

31 55

31 55

31 55

Alinhamento

Tipo de carroaria

8-6

Inclinao do pino mestre


Toe-in
ngulo de
esteramento
mximo

Pneus

Porta Malas

Medidas dos pneus e presses para calibragem

Corolla Capacidade ["]


437

Medidas dos pneus

Na condio vazio

Na condio carregado

Corolla Fielder Capacidade ["]


411

185/70R14
195/60R15

30 PSI (2,1 kgf/cm )

30 PSI (2,1 kgf/cm )

Torque de aperto das porcas da roda: 103 Nm


NOTA
Para informaes detalhadas sobre pneus (como substituio das rodas e pneus), veja
Verificando a calibragem dos pneus na pgina 7-2-5 at Precaues com rodas de
alumnio na pgina 7-2-9 no Captulo 7-2.

8-7

Fusveis
Corolla
Fusveis (tipo A)
1. SPARE 15A: Fusvel de reposio.
2. SPARE 10A: Fusvel de reposio.
3. SPARE 5A: Fusvel de reposio.
4. HTR SUB 30A: Sistema do ar condicionado.
5. AM2 30A: Sistema da partida, fusveis
IG2 e ST.
6. DOME 15A: Sistema de udio, luz interior,
luzes individuais, luz do porta-malas, indicadores e medidores, relgio.
7. EFI 15A: Sistema da injeo multiport
seqencial do combustvel.
8. EDU 15A: Sistema de controle de emisses.
9. ALT-S 5A: Sistema de carga.
10. HAZARD 10A: Luzes sinalizadoras de direo, pisca-alerta.
11. HORN 10A: Buzina.
12. HEAD LH 15A: Farol esquerdo.
13. HEAD RH 15A: Farol direito.

Painel de Instrumentos
19. WASH 15A: Lavador do pra-brisa.
20. ECU-IG 10A: Sistema SRS airbag, ventoinha de arrefecimento, sistema de freio
anti-blocante, sistema de controle de bloqueio de mudanas.
21. GAUGE 10A: Indicadores e medidores,
sistema do ar condicionado, desembaador do vidro traseiro, luzes de r, vidro eltrico, sistema de trava eltrica das
portas.
22. DOOR DL/S-HTR 15A: No utilizado.
23. P/POINT 15A: No utilizado.
24. FUEL HTR 25A: No utilizado.

Compartimento do motor

8-8

25. WIPER 25A: Limpadores do pra-brisa.

26. TAIL 15A: Lanternas e luz da placa de licena.

Fusveis (tipo B)

Fusveis (tipo C)

39. AM1 50A: Fusveis POWER, ECU-B,


AM1, STOP, TAIL, P/W, DOOR,
FOG e OBD.

53. ALT 100A: Sistema de carga, fusveis


GAUGE, ECU-IG, WIPER, WASH,
HEATER e DEFOG.

40. ABS N 2 40A: Sistema de freio antiblocante.

54. GLOW 80A: Sistema da injeo multiport


seqencial do combustvel.

29. P/W 30A: Vidros eltricos.

41. ABS N 1 30A: Sistema de freio antiblocante.

55. ALT 140A: Fusveis GAUGE, ECU-IG,


WIPER e WASH.

30. OBD 7,5A: Sistema de diagnstico.

42. ABS 50A: Sistema de freio anti-blocante.

31. AM1 25A: Fusvel CIG.

43. RDI FAN 30A: Ventoinha de arrefecimento.

32. ECU-B 10A: Sistema do ar condicionado,


lanterna de neblina.

44. H-LP CLN 30A: No utilizado.

33. FOG 15A: Faris de neblina.

46. HEAD MAIN 40A: No utilizado.

34. ST 7,5A: Indicadores e medidores.

47. EMPS 50A: No utilizado.

35. A/C 10A: Sistema do ar condicionado.

48. POWER 30A: Vidros eltricos.

36. IG2 15A: Sistema de partida, sistema SRS


airbag.

49. DEFOG 30A: Desembaador do vidro traseiro, fusvel DEF I/UP.

37. DEF I/UP 10A: Desembaador do vidro


traseiro.

50. HEATER 40A: Sistema do ar condicionado, fusvel A/C.

38. CIG 15A: Acendedor de cigarros.

51. HTR2 50A: Sistema do ar condicionado.

27. STOP 15A: Luzes de freio, luz de freio elevada (brake light), lanternas, luz da placa de licena.
28. DOOR 25A: Sistema de trava eltrica das
portas.

45. CDS FAN 30A: No utilizado.

52. HTR1 50A: Sistema do ar condicionado.

8-9

Corolla Fielder
8. HAZARD 10A: Luzes sinalizadoras de direo, pisca-alerta.
9. HORN 10A: Buzina.
10. HEAD LH 15A: Farol esquerdo.
11. HEAD RH 15A: Farol direito.
12. WASH 15A: Lavador do pra-brisa.
13. ECU-IG 10A: Sistema SRS airbag, ventoinha de arrefecimento, sistema de freio
anti-blocante, sistema de controle de bloqueio de mudanas.

Fusveis (tipo A)

14. GAUGE 10A: Indicadores e medidores,


sistema
do
ar
condicionado,
desembaador do vidro traseiro, luzes de
r, vidro eltrico, sistema de trava eltrica
das portas.

1. SPARE 15A: Fusvel de reposio.

15. DOOR DL/S-HTR 15A: No utilizado.

2. SPARE 10A: Fusvel de reposio.

16. P/POINT 15A: No utilizado.

3. SPARE 5A: Fusvel de reposio.

17. FUEL HTR 25A: No utilizado.

4. AM2 30A: Sistema da partida, fusveis


IG2 e ST.

18. WIPER 25A: Limpadores do pra-brisa.

Painel de Instrumentos

5. DOME 15A: Sistema de udio, luz interior,


luzes individuais, luz do porta-malas, indicadores e medidores, relgio.
6. EFI 15A: Sistema da injeo multiport
seqencial do combustvel.
7. ALT-S 5A: Sistema de carga.
Compartimento do motor

8-10

19. TAIL 15A: Lanternas e luz da placa de licena.


20. STOP 15A: Luzes de freio, luz de freio elevada (brake light), lanternas, luz da placa de licena.
21. DOOR 25A: Sistema de trava eltrica das
portas.

22. P/W 30A: Vidros eltricos.

Fusveis (tipo B)

Fusveis (tipo C)

23. OBD 7,5A: Sistema de diagnstico.

32. ABS 50A: Sistema de freio anti-blocante.

24. AM1 25A: Fusvel CIG.

33. RDI FAN 30A: Ventoinha de arrefecimento.

25. ECU-B 10A: Sistema do ar condicionado.

34. POWER 30A: Vidros eltricos.

39. ALT 100A: Sistema de carga, fusveis


GAUGE, ECU-IG, WIPER, WASH,
HEATER e DEFOG.

26. FOG 15A: No utilizado.

35. DEFOG 30A: Desembaador do vidro traseiro, fusvel DEF I/UP.

27. ST 7,5A: Indicadores e medidores.


28. A/C 10A: Sistema do ar condicionado.
29. IG2 15A: Sistema de partida, sistema SRS
airbag.
30. DEF I/UP 10A: Desembaador do vidro traseiro.

36. HEATER 40A: Sistema do ar condicionado, fusvel A/C.

40. GLOW 80A: Sistema da injeo multiport


seqencial do combustvel.
41. ALT 140A: Fusveis GAUGE, ECU-IG,
WIPER e WASH.

37. HTR2 50A: Sistema do ar condicionado.


38. HTR1 50A: Sistema do ar condicionado.

31. CIG 15A: Acendedor de cigarros.

8-11

8-12

Seo 9
NDICE ALFABTICO

A
ABS, freios .................................................. 2-6
Luz de advertncia ............................. 1-5-7
Acendedor de cigarros ........................... 1-9-4
Airbags ................................................. 1-3-20
Luz de advertncia ............................. 1-5-8
Alarme de advertncia da chave ............ 1-5-8
Alarme de advertncia da luz acesa ....... 1-5-8
Alarme (sistema de segurana
Toyota) .............................................. 1-2-18
Alavanca da transmisso automtica
no pode ser movida .............................. 4-19
Amaciamento do motor ............................ 2-1
Antena ................................................... 1-7-3
Apoios de cabea .................................. 1-3-9
Ar condicionado manual
Ajustes do seletor do fluxo de ar ....... 1-8-5
Controles ............................................ 1-8-2
Difusores laterais .............................. 1-8-14
Filtro do ar condicionado ................... 1-8-15
Sugestes para operao ................... 1-8-5
Ar condicionado automtico
Ajustes do seletor do fluxo de ar ..... 1-8-11
Controles ............................................ 1-8-8
Difusores laterais .............................. 1-8-14
Filtro do ar condicionado ................... 1-8-15
Sugestes para operao ................. 1-8-11
Arrefecimento, sistema (especificaes) ...... 8-4

udio ...................................................... 1-7-1


Controles e caractersticas ................ 1-7-5
Informaes bsicas .......................... 1-7-2
Recomendaes operacionais para o
sistema de udio do veculo ............ 1-7-19
Referncia .......................................... 1-7-1
Sistema anti-furto ............................ 1-7-18

B
Bancos ................................................... 1-3-1
Ajustando os bancos dianteiros ........ 1-3-2
Apoios de cabea .............................. 1-3-9
Descanso de brao .......................... 1-3-10
Precaues para o ajuste .................. 1-3-1
Rebatendo o banco traseiro .............. 1-3-3
Traseiro .............................................. 1-3-3
Bateria
Especificaes ...................................... 8-4
Luz indicadora de descarga .............. 1-5-7
Precaues para recarga .................. 7-3-3
Reciclagem obrigatria ...................... 7-3-4
Smbolos de advertncia ................... 7-3-5
Utilizando cabos auxiliares de
emergncia ........................................... 4-2
Verificando a carga ............................ 7-3-3
Verificando a condio ....................... 7-3-1
Verificando o exterior ......................... 7-3-2

9-1

C
Cap ..................................................... 1-2-16
Catalisador (conversor cataltico) .............. 2-3
Chassi ...................................................... 2-13
Chassi, nmero ........................................ 2-11
Chaves ................................................... 1-2-1
Posies da chave de ignio ............. 1-6-1
Voc perdeu as chaves do veculo ....... 4-19
Cintos de segurana
Cinto de 2 pontos ............................. 1-3-16
Cinto de 3 pontos ............................. 1-3-11
Precaues ...................................... 1-3-10
Pr-tensionadores dos cintos
dianteiros .......................................... 1-3-17
Cinzeiro .................................................. 1-9-4
Cobertura para bagagem .................... 1-9-10
Combustvel .............................................. 2-1
Como economizar ................................... 3-6
Especificaes ........................................ 8-2
Luz de advertncia do nvel ................ 1-5-7
Medidor do nvel .................................. 1-5-1
Sistema de corte de combustvel ............ 2-2
Tampa do reservatrio ...................... 1-2-22
Compartimento do motor ........................ 7-1-2
Condensador .......................................... 7-2-5
Console traseiro ..................................... 1-9-7
Controle da velocidade de cruzeiro ........ 1-6-8

9-2

Controle remoto ..................................... 1-2-6


Voc perdeu o controle-remoto .......... 4-20
Corroso
Protegendo o seu Toyota ...................... 5-1
Crianas, sistema de segurana ......... 1-3-28
Cuidados para fazer seu veculo
durar mais .................................................. 3-6

D
Descanso de brao .............................. 1-3-10
Desembaador do vidro traseiro ........... 1-4-9
Dicas para dirigir em vrias condies .... 3-3
Dicas para dirigir no inverno .................... 3-4
Difusores laterais ................................. 1-8-14
Dimenses do veculo .............................. 8-2
Direo
Alinhamento, especificao .................. 8-6
Especificaes ...................................... 8-5

E
Embreagem (especificaes) ................... 8-4
Encerando o seu Toyota ............................. 5-4
Escapamento ............................................. 2-4
Espelho do pra-sol ............................. 1-3-48
Espelho retrovisor interno
anti-ofuscante ...................................... 1-3-46
Espelho retrovisor interno
anti-ofuscante automtico ................... 1-3-47
Espelhos retrovisores externos ........... 1-3-45
Controle eltrico ............................... 1-3-45
Dobrveis ......................................... 1-3-46
Estepe ....................................................... 4-7
Extintor de incndio ................................ 4-20

Faris ..................................................... 1-4-1


Alarme de advertncia ....................... 1-5-8
Substituio das lmpadas ................ 7-3-8
Faris de neblina dianteiros .................. 1-4-4
Ferramentas necessrias ......................... 4-7
Fluidos
Adicionando fluido lavador ................. 7-3-7
Medidor de temperatura do fluido de
arrefecimento ..................................... 1-5-2
Verificando o nvel do fluido de
arrefecimento ..................................... 7-2-4
Freios ........................................................ 2-6
ABS ....................................................... 2-6
Especificaes ...................................... 8-5
Indicadores de desgaste das
pastilhas ................................................ 2-9
Luz de advertncia ............................ 1-5-6
Servo-freio ............................................ 2-6
Freio de estacionamento ....................... 1-6-7
Fusveis
Especificaes ...................................... 8-8
Localizao ........................................ 7-1-3
Verificando e substituindo .................. 7-3-5

Ganchos de amarrao ....................... 1-9-10

H
Hodmetro e hodmetro parcial ........... 1-5-4
Hodmetro, hodmetro parcial
e controle da iluminao do painel
de instrumentos ..................................... 1-5-4

I
Identificao do seu Toyota
Etiquetas destrutveis ......................... 2-11
Gravao nos vidros ........................... 2-12
Nmero de identificao do veculo ... 2-11
Nmero do motor ................................ 2-12
Imobilizador do motor, sistema ............. 1-2-3
Indicadores de servio .......................... 1-5-6
Informao mltipla, mostrador ............ 1-9-2

L
Lmpadas
Substituindo ....................................... 7-3-8
Lavando o seu Toyota ............................... 5-2
Limpadores e lavador do pra-brisa ..... 1-4-5

Limpadores e lavador do pra-brisa


(com ajustador automtico) .................. 1-4-7
Limpadores e lavador traseiro ............... 1-4-8
Limpeza e proteo de seu veculo
Lavando e encerando ........................... 5-2
Limpando o interior ............................... 5-4
Proteo contra corroso ..................... 5-1
Luzes
Luz de leitura ..................................... 1-4-5
Luz interior ......................................... 1-4-4
Smbolos do painel de
instrumentos ...................................... 1-1-8
Sistema de iluminao de acesso ..... 1-4-4
Luzes indicadoras de reparos e alarmes
de advertncia
Alarme de advertncia da chave ....... 1-5-8
Alarme de advertncia de
luz acesa ............................................ 1-5-8
Luz de advertncia da baixa presso
do leo ............................................... 1-5-7
Luz de advertncia de porta aberta .... 1-5-8
Luz de advertncia do ABS ........ 1-5-7, 2-8
Luz de advertncia do nvel baixo de
combustvel ........................................ 1-5-7
Luz de advertncia dos freios ............ 1-5-6
Luz de advertncia do SRS airbag ..... 1-5-8
Luz indicadora de descarga da
bateria ................................................ 1-5-7
Luz indicadora de mau
funcionamento ................................... 1-5-7

9-3

Macaco ..................................................... 4-7


Posicionamento ......................... 7-1-5, 4-10
Manuteno .............................................. 6-1
Plano de manuteno ........................... 6-3
Preventiva que voc mesmo pode
fazer ................................................... 7-1-3
Mau funcionamento, luz indicadora ...... 1-5-7
Medidores
Nvel de combustvel .......................... 1-5-1
Temperatura do fluido de
arrefecimento ..................................... 1-5-2
Mostrador da temperatura externa ....... 1-9-2
Mostrador de informao mltipla ......... 1-9-2
Motor
Afogado ................................................. 4-2
Amaciamento ........................................ 2-1
Antes de funcionar o motor .................. 3-1
Como funcionar o motor ....................... 3-1
Especificaes ...................................... 8-2
Especificaes para reparos ................ 8-3
Localizao dos componentes do
compartimento do motor ................... 7-1-2
Lubrificao do motor
(especificaes) .................................... 8-3
O motor morre enquanto voc dirige .. 4-4
O seu veculo no funciona .................. 4-1
O veculo est superaquecido .............. 4-5
Sistema imobilizador .......................... 1-2-3

Neblina, faris ........................................ 1-4-4


Nmero de identificao do veculo
(chassi) ................................................... 2-11
Nmero do motor ................................... 2-12

9-4

O
leo do motor
Informaes sobre o consumo ............. 2-5
Luz indicadora de baixa presso ....... 1-5-7
Verificao do nvel ............................ 7-2-1
Operaes em outros pases ................... 2-2

P
Painel de instrumentos
Controle da iluminao ...................... 1-5-4
Smbolos do painel de
instrumentos ...................................... 1-1-8
Viso geral dos instrumentos e
controles ............................................. 1-1-2
Viso geral dos instrumentos do
painel .................................................. 1-1-5
Pra-brisa
Adicionando fluido lavador ................. 7-3-7
Limpadores e lavador ........................ 1-4-5
Limpadores e lavador
(com ajustador automtico) ............... 1-4-7

Limpadores e lavador traseiro ........... 1-4-8


Pra-sol, espelho ................................. 1-3-48
Partida do motor
O seu veculo no funciona .................. 4-1
Pastilhas, indicador de desgaste ............. 2-9
Pisca-alerta ............................................ 1-4-3
Plano de manuteno .............................. 6-3
Plano de manuteno adicional ............... 6-9
Pneus
Calibragem ......................................... 7-2-5
Especificaes ...................................... 8-7
Rodzio ............................................... 7-2-8
Um pneu furou ...................................... 4-6
Verificando e substituindo os
pneus .................................................. 7-2-6
Porta-copos ........................................... 1-9-8
Porta-luvas ............................................. 1-9-5
Porta-malas
Alavanca de abertura da tampa ...... 1-2-14
Cancelamento do sistema de abertura
da tampa .......................................... 1-2-15
Capacidade ........................................... 8-7
Precaues ao acomodar bagagens ..... 2-9
Tampa ............................................... 1-2-14
Porta-objetos ......................................... 1-9-6
Portas
Controle remoto ................................. 1-2-6
Laterais ............................................... 1-2-4
Luz de advertncia ............................ 1-5-8
Pr-tensionadores dos cintos ............. 1-3-17

Radiador ................................................ 7-2-5


Reboque
de emergncia .................................... 4-17
O seu veculo precisa ser rebocado ..... 4-15
Reciclagem da bateria ............................ 7-3-4
Relgio .................................................... 1-9-1
Reparos em seu veculo ............................. 6-2
Retrovisores externos .......................... 1-3-45
Controle eltrico ................................ 1-3-45
Dobrveis ......................................... 1-3-46
Retrovisor interno anti-ofuscante .......... 1-3-46
Retrovisor interno anti-ofuscante
automtico ........................................... 1-3-47
Rodas
Precaues com rodas de alumnio ... 7-2-9
Substituindo ....................................... 7-2-8

Segurana para crianas


Instalao com cintos de segurana
do tipo 2-pontos ................................ 1-3-30
Instalao com cintos de segurana
do tipo 3-pontos (cintos ALR/ELR) .... 1-3-36
Instalao com cintos de segurana
do tipo 3-pontos (cinto ELR) ............. 1-3-43
Precaues ...................................... 1-3-27
Sistema de segurana ..................... 1-3-28
Tipos de sistemas de segurana ..... 1-3-29
Sinalizadores de direo (setas) ........... 1-4-1
Sistema de arrefecimento
(especificaes) ........................................ 8-4
Sistema de escapamento do motor ......... 2-4
Sistema de segurana Toyota ............. 1-2-18
Funes disponveis ........................ 1-2-21
Substituindo lmpadas .......................... 7-3-8
Suspenso .............................................. 2-13

Tacmetro .............................................. 1-5-3


Tampa do reservatrio de
combustvel .......................................... 1-2-22
Tapetes ................................................ 1-9-12
Temperatura
O seu veculo est superaquecido ....... 4-5
Temperatura externa, mostrador ........... 1-9-2
Transmisso automtica ........................ 1-6-2
Alavanca no pode ser movida .......... 4-19
Especificaes ...................................... 8-5
Transmisso manual .............................. 1-6-6
Especificaes ...................................... 8-4
Tringulo de segurana .......................... 4-21
Suporte .............................................. 1-9-7

9-5

V
Velocidade de Cruzeiro ......................... 1-6-8
Verificao de segurana antes de
dirigir ......................................................... 3-2
Vidros
Desembaador do vidro traseiro ....... 1-4-9
Eltricos ........................................... 1-2-11
Limpadores e lavador do
pra-brisa ........................................... 1-4-5
Limpadores e lavador do pra-brisa
(com ajustador automtico) ............... 1-4-7
Limpadores e lavador traseiro ........... 1-4-8
Volante
Regulagem da altura ....................... 1-3-44

9-6

Servio de Assistncia
ao Cliente Toyota

A TOYOTA RECOMENDA O USO


DE LUBRIFICANTES GENUNOS.
MOTOR

TRANSMISSO

DIREO
HIDRULICA

FLUIDO DE
FREIO

SISTEMA DE
ARREFECIMENTO

A U T O M T I C A

Tel.: 0800-7030206
www.toyota.com.br
clientes@sac.toyota.com.br
Caixa Postal 054
So Bernado do Campo-SP
CEP: 09720-971

Gasolina
leo para Motor
Genuno Toyota
SAE 10W-30,
API SL ou SM

Fluido Genuno
To y o t a
ATF

T-IV

MANUAL
leo Genuno
To y o t a
SAE

Fluido para
Tr a n s m i s s o
Automtica
To y o t a

Fluido de Freio
Genuno Toyota
DOT 3

DEXRON II ou III

Fluido de
Arrefecimento
Toyota Super Long
Life Coolant

75W-90

API GL-4 ou GL-5


PLUS SERVICE 24 HORAS

Este veculo est em conformidade com a legislao vigente de controle da poluio sonora para veculos
automotores, atendendo s Resolues do CONAMA de 01/93 e 08/95 (norma: NBR9714) Conselho Nacional do
Meio Ambiente.
LIMITES MXIMOS DE RUDO NA CONDIO PARADO PARA FISCALIZAO (com o veculo parado)
Modelo

Motor

Velocidade angular do motor para teste (rpm)

Limite de rudo para fiscalizao [dB(A)]

XLi

3ZZ-FE

4.500

T/M - 86,0
T/A - 85,6

XEi, SE-G e
Fielder

1ZZ-FE

4.500

T/M - 88,6
T/A - 90,1

O nvel de rudo manter-se- dentro do limite estabelecido, desde que o programa de manuteno preventiva do veculo
recomendado pelo fabricante, seja cumprido integralmente. Exige-se nesse caso, ateno especial na manuteno do sistema
de escapamento usando somente peas originais TOYOTA.
Para atender aos requisitos das resolues do CONAMA referentes s emisses dos gases de escapamento do veculo, os
seguintes ajustes do motor devem ser observados.

Pontos a graxa: utilizar Ronex MP

Ligaes do Brasil: 0800-7030206


Ligaes do Exterior: + 55 11 4331-5199

Motores 3ZZ-FE e 1ZZ-FE


Efetue todos os ajustes (exceto folga das vlvulas) com o motor na temperatura normal de funcionamento, filtro de ar
instalado, todos os acessrios desligados, ventiladores de arrefecimento desligados e transmisso em ponto morto.
Especificaes de ajuste do motor

USE O CINTO DE SEGURANA.

Rotao em marcha lenta (rpm)

Nenhum ajuste necessrio.

Ponto de ignio (qAPMS)

10q com o conector de leitura curto-circuitado em marcha lenta

Folga das vlvulas (com o motor frio)

Admisso
Escapamento

Manuteno do filtro de ar

Inspecione o elemento do filtro de ar a cada 5.000 km ou 6 meses,


quando utilizado em estradas poeirentas.

Este veculo est em conformidade com o PROCONVE.

0,20 0,05 mm
0,30 0,05 mm

You might also like