You are on page 1of 7

DAS VERB

BACKEN, backte/buk, hat gebacken = a coace


Meine Mutter hat einen leckeren Kuchen gebacken.
BEFEHLEN, befahl, hat befohlen = a comanda (armata)
Der Leutnant befahl den Soldaten.
BEGINNEN, begann, hat begonnen = a incepe
Die Pdagogin beginnt die Stunde.
BEISSEN (beien), biss, hat gebissen = a musca
Der Hund hat das Kind gebissen.
BEWEGEN, bewog, hat bewogen = a determina
Er hat ihn dazu bewogen.
Die Mutter hat das Kind bewogen, die Hausaufgabe zu schreiben.
(SICH) BEWEGEN, bewegte (sich), hat (sich) bewegt = a se misca
Der Fisch bewegte sich im Meer.
BIEGEN, bog, ist/ hat gebogen = a indoi, a coti
Er hat das Rohr gebogen.
Sie ist um die Ecke gebogen.
BIETEN, bot, hat geboten = a oferi
Der Junge bietet seiner schnen Mutter ein Eis.
Der Mann bietet der Frau Blumen. (CI inainte de CD, cand sunt exprim. prin subst.)
Der Mann bietet sie ihr. (CD inainte de CI, cand sunt exprim. prin pronume)
ANBIETEN, bot an, hat angeboten = a oferi
Ich biete meiner Freundin einen schnen Blumenstrau an.
BITTEN, bat, hat gebeten = a ruga
Der Enkel hat die Gromutter um Butter gebeten.
BINDEN, band, hat gebunden = a lega
Sie hat die Blumen mit einer Schleife gebunden.
BLASEN, blies, hat geblasen = a sufla
Der Wind hat stark geblasen.
BLEIBEN, blieb, ist geblieben = a ramane
Du bist zu Hause geblieben.
Er war derselbe gute Mensch geblieben.
BLEICHEN, blich, ist geblichen = a se albi la fata
Als er das hrte, blich er.
Ich bleiche, wenn es mir bel wird.
DAR: BLEICHEN, -te, -t (hat) = a inalbi (rufe etc.)
BRATEN, briet, hat gebraten = a frige
Sie briet die Gans.
BRENNEN, brannte, hat gebrannt = a arde
Er hat viel Papier gebrannt. Ich habe mich am Ofen gebrannt.
VERBRENNEN, verbrannte, ist verbrannt = a fi mistuit de flacari
Das Gebude ist leider verbrannt.
BRINGEN, brachte, hat gebracht = a aduce
Er brachte seinen Schwestern Bonbons.
Der Storch hat ein Kind gebracht erzhlte meine Mutter.
DENKEN, dachte, hat gedacht = a se gandi
Er dachte an seine Kindheit.
Er denkt (daran), wie er nach Hause kommen kann.
Die Philosophen haben immer an die Ewigkeit gedacht.
DRINGEN, drang, hat/ist gedrungen = a patrunde
Die Sonne dringt ins Zimmer.

DRFEN, durfte, hat gedurft = a avea voie


Ich darf ins Kino gehen.
EMPFEHLEN, empfahl, hat empfohlen = a recomanda
Mein Freund hat mir ein gutes Restaurant empfohlen.
Er empfiehlt mir etwas Schnes.
ESSEN, a, hat gegessen = a manca
Die Kinder essen gerne Kuchen.
Er isst Kirschen.
FAHREN, fuhr, hat/ist gefahren = a merge cu un mijloc de locomotie
Meine Mutter hat ein schnes Auto gefahren.
Er ist nach Bukarest gefahren.
FALLEN, fiel, ist gefallen = a cadea
Der Apfel ist vom Baum gefallen.
FANGEN, fing, hat gefangen = a prinde
Die Katze fngt die Maus.
FINDEN, fand, hat gefunden = a gasi
Ich habe eine Mnze auf dem Boden gefunden.
SICH BEFINDEN, befand sich, hat sich befunden = a se gasi, a se afla
Ich befand mich damals in Temeswar.
Das Notizbuch liegt/ befindet sich auf dem Tisch.
Der Wald befand sich im Sden.
FLIEGEN, flog, hat/ist geflogen = a zbura
Das Flugzeug fliegt zwischen/auf den Wolken.
FLIEHEN, floh, hat/ist geflohen = a scapa cu fuga, a se refugia
Der Schlaf hat mich geflohen.
Er ist ins Ausland/ber die Grenze geflohen.
FRESSEN, fra, hat gefressen = a manca (pentru animale); a manca urat (pentru oameni)
Er frisst wie ein Schwein.
Tiere fressen tglich.
Die Khe fressen Gras.
FRIEREN, fror, hat gefroren = a ingheta
Wegen der Klte fror er.
Das Wasser friert bei 0 Grad Celsius.
ERFRIEREN, erfror, ist erfroren = a muri prin inghetare
Der Bettler erfror vorige Nacht.
Der Alpinist ist in Himalaja erfroren.
GEBREN, gebar, hat geboren = a naste
Die junge Mutter gebar ein gesundes Kind.
Die Frau hat ein schnes Mdchen geboren.
GEBEN, gab, hat gegeben = a da
Der Bankier gibt armen Menschen nie Geld.
Die Dame gibt den Armen auch Geld.
GEDEIHEN, gedieh, ist gediehen = a inflori, a prospera
Rumnien ist in der letzten Zeit nicht besonders gediehen.
Japan ist in den letzten Jahrhunderten gediehen.
GEHEN, ging, ist gegangen = a merge pe jos
Monika geht jetzt zu ihrer Gromutter.
GELINGEN, gelang, ist gelungen = a reusi
Es gelang mir, Deutsch zu lernen.
Es ist mir gelungen, Englisch zu lernen.
GELTEN, galt, hat gegolten = a trece drept
Er galt als der schnste Junge der Schule.
Frau Schmidt galt als die beste Lehrerin (in) der Stadt.

GENESEN, genas, ist genesen = a se insanatosi


Der Grovater ist mittels Medikamente genesen.
Er ist nach/von langer Krankheit genesen.
GENIESSEN (genieen), genoss, hat genossen = a savura
Ich geniee die Deutschstunden.
Er geno jede Stunde mit seiner Freundin.
Die Tochter geniet den Schokoladenkuchen.
GESCHEHEN, geschah, ist geschehen = a se intampla
Das Ereignis ist vorige Woche geschehen.
Etwas Interessantes ist geschehen.
GEWINNEN, gewann, hat gewonnen = a castiga
Er hat im Lotto gewonnen.
Sie gewann eine groe Geldsumme.
GIESSEN (gieen), goss, hat gegossen = a turna, a uda
Er goss/begoss die Blumen.
GLEICHEN, glich, hat geglichen = a semana, a fi asemenea
Er glich seiner Mutter.
GRABEN, grub, hat gegraben = a sapa
Sie haben lange gegraben.
GREIFEN, griff, hat gegriffen = a apuca, a prinde
Der Polizist hat den Dieb (an)gegriffen.
HALTEN, hielt, hat gehalten = a tine, a opri
Er hlt eine Blume in der Hand.
HNGEN, hngte, hat gehngt = a atarna
Er hngte das Gemlde an die Wand.
HNGEN, hing, hat gehangen = a sta atarnat
Das Gemlde hing an der Wand.
HAUEN, hieb/haute, hat gehauen = a bate; a ciopli, a taia (lemn)
Er hat ihn auf die Schulter gehauen.
Er hieb Holz.
HEBEN, hob, hat gehoben = a ridica
Er hob die Hand (jedes Mal) wenn er die Antwort wusste.
HEISSEN(heien), hie, hat geheien = a se numi
Er heit Teodor, und seine Schwester heit Erika.
HELFEN, half, hat geholfen = a ajuta
Ich habe ihm immer geholfen.
KENNEN, kannte, hat gekannt = a cunoaste
Ich habe ihn spt gekannt.
KLINGEN, klang, hat geklungen = a suna
Diese Melodie klingt/klang sehr schn.
KOMMEN, kam, ist gekommen = a veni (vb. de miscare, + Akk.)
Er ist gestern zu mir gekommen.
ANKOMMEN, kam an, ist angekommen = a sosi (stare pe loc, + Dat.)
Er ist gestern bei mir angekommen.
KRIECHEN, kroch, ist gekrochen = a se tr
Der Wurm ist gekrochen.
LADEN, lud, hat geladen = a incarca; a invita
Der Bauer hat den Esel mit viel Gepck geladen.
Sie hatte ihn zu sich geladen.
EINLADEN, lud ein, hat eingeladen = a invita
Sie hatte ihn zu sich eingeladen.
LASSEN, lie, hat gelassen = a lasa
Ich lasse mir das Haar schneiden.

LAUFEN, lief, ist gelaufen = a alerga


Wir liefen zusammen in die Stadt.
LEIDEN, litt, hat gelitten = a suferi
Der Fremde litt an einer unheilbaren Krankheit.
LESEN, las, hat gelesen = a citi
Wir haben viele Materialien gelesen.
LIEGEN, lag, hat gelegen = a sta la orizontala, a zacea
Mein Grovater hat nicht lange gelegen.
LGEN, log, hat gelogen = a minti
Manche Menschen lgen immer.
MAHLEN, mahlte, hat gemahlen = a macina
Ich habe den Kaffee gemahlen.
MEIDEN, mied, hat gemieden = a evita
Ich habe immer die Missverstndnisse gemieden.
MESSEN, ma, hat gemessen = a masura
Dieser Apparat misst die Krpertemperatur.
MISSLINGEN, misslang, ist misslungen = a esua
Unser Plan ist misslungen.
NEHMEN, nahm, hat genommen = a lua
Ich habe einen schnen Bleistift genommen.
NENNEN, nannte, hat genannt = a numi
Ich habe ihn meinen besten Freund genannt.
PFEIFEN, pfiff, hat gepfiffen = a fluiera
Es gibt Vgel, die pfeifen.
RATEN, riet, hat geraten = a sfatui; a ghici (+Dativ)
Sie hat mir immer gut geraten. Ich habe ihr immer gut geraten.
Rate mal!
GERATEN, geriet, ist geraten = a nimeri
Er ist in eine schlimme Falle geraten.
REIBEN, rieb, hat gerieben = a rade
Meine Mutter hat viele Mhren gerieben.
REISSEN(reien), riss, hat/ist gerissen = a smulge
Die Kinder hatten die Blumen gerissen.
Das schne Tuch ist gerissen.
REITEN, ritt, ist/hat geritten = a calari
Er ist in den Wald geritten.
Sie hat ein schnes Pferd geritten.
RENNEN, rannte, ist gerannt = a alerga la curse/ ca la curse
Jeden Tag versptete er sich, auch wenn er zur/in die Schule rannte.
RIECHEN, roch, hat gerochen = a mirosi
In meiner Kche riecht es sehr schn.
RUFEN, rief, hat gerufen = a striga
Der Junge rief das Mdchen.
SAUFEN, soff, hat gesoffen = a bea alcool, a se imbata, a bea (pt. animale), a bea urat (pt.
oameni)
Der Vagabund hat stndig gesoffen.
SAUGEN, sog, hat gesogen = a aspira, a suge, a sorbi
Mit ihrem guten Staubsauger hat sie immer den Staub gesogen.
SCHAFFEN, schuf, hat geschaffen = a crea
Dieser Dichter hat schne Gedichte geschaffen.
SCHAFFEN, schaffte, hat geschafft = a munci, a realiza ceva
Er hat viel geschafft.
Er hat (es) geschafft, diese schne Wohnung zu kaufen.

Du hast es geschafft!
SCHEINEN, schien, hat geschienen = a straluci
Die Sonne hat eine Woche lang geschienen.
SCHLAFEN, schlief, hat geschlafen = a dormi
Mein Bruder hat 15 Stunden ununterbrochen geschlafen.
EINSCHLAFEN, schlief ein, ist eingeschlafen = a adormi
Meine Oma ist spt eingeschlafen.
SCHLAGEN, schlug, hat geschlagen = a lovi
Vlad hat seinen Kollegen geschlagen.
SCHLIESSEN (schlieen), schloss, hat geschlossen = a inchide
Sie hat die Tr nicht geschlossen.
SCHMELZEN, schmolz, ist geschmolzen = a se topi
Der Schnee ist schon geschmolzen.
SCHNEIDEN, schnitt, hat geschnitten = a taia
Er hat das Brot mit einem scharfen Messer geschnitten.
SCHNEIDERN, schneiderte, hat geschneidert = a croi, a taia
Er war Schneider und schneiderte tglich.
SCHREIBEN, schrieb, hat geschrieben = a scrie
Sie schreibt schn und hat viel Spa daran.
SCHREIEN, schrie, hat geschrien = a tipa, a striga
Er hat nach Hilfe geschrien. El a strigat dupa ajutor
Das Kind schreit, weil es Hunger hat.
SCHWEIGEN, schwieg, hat geschwiegen = a tacea
Du schweigst wenn ich spreche. Tu taci cand eu vorbesc
Er will nicht sprechen, er schweigt.
SCHWIMMEN, schwamm, hat/ist geschwommen = a inota
Die Fische schwimmen in Ozeane(n) und Meere(n). Pestii inoata inspre/in oceane si mari.
Sie schwammen an das andere Ufer
SCHWREN, schwor, hat geschworen = a jura
Das Kind schwrt, die Bonbons nicht gestohlen zu haben/dass er die Bonbons nicht gestohlen
hat. Copilul se jura ca nu a furat bomboanele.
Er schwor falsch vor dem Richter.
SEHEN, sah, hat gesehen = a vedea
Ich habe den Film im Fernsehen gesehen. Eu am vazut filmul la televizor.
Er war immer mein bester Freund.
SEIN, war, ist gewesen = a fi
Er ist im Nebenzimmer. El este in camera de alaturi.
SENDEN, sandte/sendete, hat gesandt/gesendet = a trimite, a emite
Er sendete ihr Glckwnsche. El i-a trimis felicitari.
Sie hat mir eine Kopie der Unterlagen/Papiere gesendet/geschickt.
SINGEN, sang, hat gesungen = a canta
Die Kinder singen ein Lied. Copiii canta un cantec
Die Kinder singen Weihnachtslieder.
Die Kinder haben Weihnachtslieder gesungen.
SINKEN, sank, ist gesunken = a se scufunda
Das Schiff ist in das Meer gesunken. Corabia s-a scufundat in mare.
Das Schiff ist in den Indischen Ozean gesunken.
SITZEN, sa, hat gesessen = a sedea, a sta in fund
Ich sitze auf der Bank. Eu stau pe banca.
Meine Oma sa im Sessel.
(SICH) SPALTEN, spaltete (sich), hat (sich) gespalten = a (se) divide, a (se) fractura
Die Armee hat sich in zwei Teile gespalten. Armata s-a impartit in doua parti.
<Das gespaltene Ich> ist ein beliebtes Literaturthema

SPRECHEN, sprach, hat gesprochen = a vorbi


Er hat ber dieses Problem gesprochen. El a vorbit despre aceasta problema.
Wir haben miteinander Deutsch gesprochen.
Wir sprechen Rumnisch/die rumnische Sprache.
Meine Schwester spricht viel am Telefon.
SPRINGEN, sprang, ist gesprungen = a sari
Er springt in die Hhe. El sare in sus.
Thomas sprang mit dem Fallschirm.
Helena ist ins tiefe Wasser gesprungen.
Er ist zum Fenster hinaus gesprungen.
STEHEN, stand, hat gestanden = a sta in picioare
Sie stehen nicht mehr. Dvs., ei/ele nu mai stati/stau in picioare.
Der Lehrer steht stundenlang/Stunden lang im Schulraum/in der Klasse.
STEHLEN, stahl, hat gestohlen = a fura
Der Hund hat die Ente gestohlen. Cainele a furat rata.
Der Junge hat eine Geldtasche gestohlen.
Dieser Junge hat mein Herz gestohlen.
Er hat meine Ohrringe gestohlen.
STEIGEN, stieg, ist gestiegen = a urca
Wir steigen auf diesen Berg. Noi ne urcam pe acest munte.
Er ist auf den Berg gestiegen. (= Er hat den Berg bestiegen.)
Der tapfere Mann stieg auf den Everest-Gipfel.
STERBEN, starb, ist gestorben = a muri
Seine Katze ist letztes Jahr gestorben. Pisica lui a murit anul trecut.
Er starb im Krieg.
STINKEN, stank, hat gestunken = a puti
Der Mist stinkt. Gunoiul miroase urat/pute.
Im Zimmer stank es nach Knoblauch.
STOSSEN (stoen), stie, ist/hat gestoen = a se ciocni
Sie stie das weinende Kind von sich.
ANSTOSSEN: Sie haben die Glser angestoen. Ei au ciocnit paharele.
STREITEN, stritt, hat gestritten = a se certa
Sie streiten tglich. Ei se cearta in fiecare zi.
TRAGEN, trug, hat getragen = a purta
Er trgt einen neuen Anzug. El poarta un costum nou.
TREFFEN, traf, hat getroffen = a intalni; a nimeri
Ich treffe ihn tglich. Il intalnesc zilnic
TREIBEN, trieb, hat/ist getrieben = a pune in miscare (Sport treiben = a face sport)
Sie treiben am frhen Morgen Sport. Ei fac sport dis-de-dimineata.
TRETEN, trat, hat/ist getreten = a calca
Er tritt mit Vorsicht. El paseste cu precautie.
Er ist ins Zimmer getreten.
Sie hat das Insekt getreten.
TRINKEN, trank, hat getrunken = a bea
Er trinkt gerne Orangensaft.
AUSTRINKEN: Sie haben die Milch ausgetrunken. Ei au baut tot laptele.
TUN, tat, hat getan = a face (in sens abstract)
Er tut alles Mgliche. El face tot posibilul.
Er tut immer seine Pflicht.
VERDERBEN, verdarb, hat/ist verdorben = a (se) strica
Er hat mir die Uhr verdorben. El mi-a stricat ceasul.
Das Essen ist verdorben.
VERDRIESSEN (verdrieen), verdross, hat verdrossen = a indispune

Sie verdrieen mich mit diesen Nachrichten. Ei/Dvs. ma indispun(eti) cu aceste vesti.
VERGESSEN, verga, hat vergessen = a uita
Ich habe seinen Geburtstag vergessen. Eu am uitat ziua lui de nastere.
VERLIEREN, verlor, hat verloren = a pierde
Ich habe meine Tasche verloren. Eu mi-am pierdut poseta.
WACHSEN, wuchs, ist gewachsen = a creste
Die Getreideproduktion ist gewachsen. Productia de cereale a crescut.
WASCHEN, wusch, hat gewaschen = a spala
Ich wusch meine Hnde. Eu mi-am spalat mainile.
WERFEN, warf, hat geworfen = a arunca
Ich habe den Ball geworfen. Eu am aruncat mingea.
WISSEN, wusste, hat gewusst = a sti
Ich wei, (dass) du schwimmst. Eu stiu ca tu inoti.
DAR: Ich kann schwimmen.
Ich kann Deutsch.
ZIEHEN, zog, hat/ist gezogen = a trage; a se muta
Er ist auf/in die Stadt gezogen. El s-a mutat la oras.
Er hat den Stoff in die Lnge gezogen.
ZWINGEN, zwang, hat gezwungen = a oblige
Ich habe sie zu schreiben gezwungen. Eu i-am/le-am obligat/am obligat-o sa scrie.

You might also like