Professional Documents
Culture Documents
E-prirunik
CR7914
Prvo izdanje
Svibanj 2013
Autorsko pravo
Niti jedan dio ovog prirunika, ukljuujui u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izriite
pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi,
prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se moe ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik,
u bilo kojem obliku ili na bilo koji nain, osim dokumentacije koju prodavatelj uva u svrhu izrade
sigurnosne kopije.
ASUS DOSTAVLJA OVAJ PRIRUNIK KAKAV JEST BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA, IZRAVNOG ILI NEIZRAVNOG,
UKLJUUJUI BEZ OGRANIENJA, NEIZRAVNA JAMSTVA I UVJETE UTRIVOSTI I POGODNOSTI ZA ODREENU
SVRHU. NI U KOJEM SLUAJU ASUS, NJEGOVI MENADERI, UPRAVA, ZAPOSLENICI I AGENTI NEE BITI
ODGOVORNI NI ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, POSEBNU, SLUAJNU ILI POSLJEDINU TETU (UKLJUUJUI
TETU ZBOG GUBITKA DOBITI, POSLOVNOG GUBITKA, GUBITKA ILI KORITENJA PODATAKA, PREKIDA
POSLOVANJA I SLINE TETE), AK NI AKO JE ASUS, ZBOG BILO KAKVOG NEDOSTATKA ILI POGREKE U
OVOM PRIRUNIKU ILI PROIZVODU, BIO UPOZNAT S MOGUNOU NASTANKA TAKVIH TETA.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog prirunika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zatitni znaci ili proizvodi
zatieni autorskim pravima pripadajuih vlasnika, te slue samo za potrebe identifikacije i objanjenja u
korist vlasnika tih proizvoda i tvrtki, bez namjere krenja njihovih prava.
TEHNIKE KARAKTERISTIKE I PODACI IZ OVOG PRIRUNIKA SLUE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE.
PRIDRANO JE PRAVO NJIHOVE IZMJENE BEZ PRETHODNE NAJAVE I NEE SE SMATRATI OBVEZOM TVRTKE
ASUS. ASUS NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI OBVEZU ZA BILO KAKVE POGREKE I NETONOSTI KOJE MOGU
POSTOJATI U OVOM PRIRUNIKU, UKLJUUJUI OPISANE PROIZVODE I SOFTVER.
Copyright 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridrana
Ogranienje odgovornosti
U odreenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, moete imati
pravo na naknadu tete od tvrtke ASUS. U tom sluaju, bez obzira na osnovu temeljem koje potraujete
naknadu tete od tvrtke ASUS, ASUS e biti odgovoran iskljuivo za tete nastale kao posljedica tjelesne
ozljede (ukljuujui smrt), oteenja nepokretne i pokretne imovine, ili sve druge stvarne i izravne tete koje
su uzrokovane nepotivanjem i neizvravanjem zakonskih obveza propisanih ovim jamstvom, u iznosu do
navedene ugovorne cijene svakog pojedinog proizvoda.
ASUS je iskljuivo odgovoran za nadoknadu tete, gubitka i potraivanja koja proizlaze iz ugovora, kaznene
odgovornosti ili krenja prava prema odredbama ovog jamstva.
To se ogranienje takoer odnosi na dobavljae tvrtke ASUS i prodajno mjesto na kojem ste kupili proizvod
te predstavlja maksimalnu odgovornost tvrtke ASUS, njezinih dobavljaa i prodajnog mjesta.
TVRTKA ASUS NI U KOJIM OKOLNOSTIMA NEE BITI ODGOVORNA ZA SLJEDEE: (1) POTRAIVANJA TREIH
OSOBA U VAE IME; (2) GUBITAK ZAPISA I PODATAKA TE OTEENJA ISTIH; ILI (3) POSEBNE, SLUAJNE,
NEIZRAVNE I BILO KAKVE POSLJEDINE POSLOVNE TETE (UKLJUUJUI GUBITAK DOBITI I UTEEVINE),
AK NI AKO SU ASUS, NJEGOVI DOBAVLJAI I PRODAJNO MJESTO NA KOJEM STE KUPILI PROIZVOD, BILI
SVJESNI MOGUNOSTI NASTANKA TAKVIH TETA.
Servis i podrka
Posjetite nae viejezino web-mjesto http://support.asus.com
Sadraj
O ovom priruniku.....................................................................................................7
Konvencije koje se koriste u ovom priruniku...................................................... 8
Ikone..................................................................................................................................... 8
Tipografija.......................................................................................................................... 8
Koritenje tipkovnice.................................................................................................40
Funkcijske tipke................................................................................................................ 40
Funkcijske tipke za ASUS aplikacije.......................................................................... 41
Tipke za Windows 8...................................................................................................... 42
Multimedijske upravljake tipke*..................................................................................... 42
Brojana tipkovnica*...................................................................................................... 43
BIOS.................................................................................................................................94
Pristupanje u BIOS........................................................................................................... 94
BIOS postavke................................................................................................................... 95
Rjeavanje problema.................................................................................................105
Osvjeavanje raunala................................................................................................... 105
Resetiranje raunala....................................................................................................... 106
Napredne mogunosti................................................................................................... 107
Dodaci
Podaci o DVD pogonu (na nekim modelima)....................................................... 118
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na odreenim modelima)......................... 120
Sukladnost unutarnjeg modema............................................................................... 120
Pregled................................................................................................................................ 121
Izjava o kompatibilnosti mree.................................................................................. 121
Negovorna oprema ....................................................................................................... 121
Izjava Savezne komisije za komunikacije................................................................ 123
FCC izjava o izloenosti radijskoj frekvenciji.......................................................... 124
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 1999/5/EC)............................................. 125
Upozorenje o CE oznaci................................................................................................ 125
Izjava o izloenosti infracrvenom (IC) zraenju za Kanadu............................... 126
Kanali za beini prijenos podataka u razliitim regijama................................ 127
Ogranienje frekvencijskog raspona u Francuskoj.............................................. 127
Sigurnosne napomene za UL...................................................................................... 129
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem.................................................................. 130
O ovom priruniku
Ovaj prirunik donosi informacije o hardverskim i softverskim
funkcijama prijenosnog raunala i organiziran je po sljedeim
poglavljima:
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Ovo poglavlje detaljno opisuje hardverske komponente
prijenosnog raunala.
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog raunala
Ovo poglavlje prikazuje nain upotrebe razliitih dijelova
prijenosnog raunala.
Poglavlje 3: Rad s Windows 8
Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows 8
prijenosnog raunala.
Poglavlje 4: ASUS aplikacije
Ovo poglavlje sadri ASUS aplikacije ukljuene u vae prijenosno
raunalo na Windows 8 operativnom sustavu.
Poglavlje 5: Samoprovjera pri ukljuivanju (POST)
Ovo poglavlje prikazuje nain upotrebe provjere POST za
promjenu postavki prijenosnog raunala.
esto postavljana pitanja (PP)
U ovom odjeljku moete potraiti odgovore na PP u vezi
hardvera i softvera koji se odnose na rjeavanje najeih
problema s vaim prijenosnim raunalom.
Dodaci
Ovo poglavlje prikazuje obavijesti i sigurnosne izjave prijenosnog
raunala.
Ikone
Ikone u nastavku oznaavaju koji ureaj se moe koristiti za izvravanje
serije zadataka ili postupaka na prijenosnom raunalu.
= Koristite zaslon osjetljiv na dodir.
= koritenje dodirne plohe.
= Koritenje tipkovnice.
Tipografija
Podebljano = oznaava izbornik ili stavku koju je potrebno odabrati.
Kurziv
=O
vo oznaava poglavlja koja moete potraiti u ovom
priruniku.
E-prirunik za prijenosno raunalo
10
Propisno zbrinjavanje
NEMOJTE odlagati prijenosno raunalo u komunalni
otpad. Dijelove ovog proizvoda mogue je ponovo
koristiti i reciklirati. Simbol prekrienog koa za
otpatke oznaava da se proizvod (elektrina i
elektronika oprema te baterije koje sadre ivu)
ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
Elektronike proizvode odloite prema vaeim
lokalnim propisima.
NE odlaite bateriju zajedno s komunalnim
otpadom. Simbol prekriene kante za otpatke
oznaava da se baterija ne smije odlagati zajedno s
komunalnim otpadom.
11
12
Poglavlje 1:
Postavljanje hardvera
13
14
Mikrofoni u nizu
Mikrofoni u nizu imaju funkcije uklanjanja odjeka, potiskivanja
uma i oblikovanja snopa koje omoguuju bolje prepoznavanje
glasa i snimanje zvuka.
Kamera
Ugraena kamera omoguuje snimanje slika i videozapisa
pomou prijenosnog raunala.
Indikator kamere
Indikator kamere pokazuje kad se ugraena kamera koristi.
Zaslonska ploa
Zaslon osigurava izvrsne funkcije za pregled fotografija, video
filmova i drugih multimedijskih datoteka na prijenosnom
raunalu.
Ploa ekrana osjetljivog na dodir*
Ploa ekrana osjetljivog na dodir omoguuje koritenje
prijenosnog raunala pomou gesti dodira.
Gumb za brzi pristup
Ovaj gumb je unaprijed podeen i predstavlja jedinstvenu
funkciju prijenosnog raunala. Po zadanoj postavci, pritiskom na
ovaj gumb pokree se aplikacija ASUS Console. Ako elite izraditi
novu postavku, pritisnite i drite pritisnutim ovaj gumb kako
bi se pokrenuo ASUS Instant Key Menu (ASUS izbornik za brzi
pristup) i zatim konfigurirajte postavke.
NAPOMENA:
15
Tipka za ukljuivanje
Pritisnite tipku za ukljuivanje kako biste ukljuili ili iskljuili
prijenosno raunalo. Tipku za ukljuivanje moete takoer
koristiti kada elite prijenosno raunalo dovesti u stanje
mirovanja ili hibernacije ili ga pokrenuti iz stanja mirovanja ili
hibernacije.
U sluaju da prijenosno raunalo prestane reagirati na radnje,
pritisnite i oko etiri (4) sekunde drite pritisnutu tipku za
ukljuivanje sve dok se raunalo ne iskljui.
Brojana tipkovnica*
Numerika tipkovnica prebacuje se izmeu ove dvije funkcije: za
unos brojeva i za tipke za pomicanje pokazivaa.
NAPOMENA: Dodatne pojedinosti potraite u korisnikom
priruniku, u poglavlju Numerika tipkovnica (na nekim
modelima).
Tipkovnica
Tipkovnica sadri QWERTZ tipke u punoj veliini, s dubinom
pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omoguuje i
upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows i
upravljanje drugim multimedijskim funkcijama.
NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i
teritoriju.
Dodirna ploha
Dodirna ploha omoguuje upotrebu vie gesti za kretanje po
zaslonu, ime se korisniku nudi intuitivno iskustvo. Ona takoer
simulira funkcije obinog mia.
NAPOMENA: Vie pojedinosti potraite u korisnikom priruniku,
u poglavlju Geste na dodirnoj plohi .
16
Indikator stanja
Indikatori stanja pomau u otkrivanju trenutnog stanja hardvera
prijenosnog raunala.
Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o
stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potraite u
sljedeoj tablici.
Boja
Stanje
Svijetli zeleno
17
18
Dno
NAPOMENA: Donja se strana raunala moe razlikovati ovisno o modelu.
19
Ventilator
Ventilacijski otvori osiguravaju ulaz hladnog zraka i izlaz toplog
zraka iz prijenosnog raunala.
VANO! Pobrinite se da papir, knjige, odjea, kabeli ili drugi
predmeti ne zaklanjaju bilo koji ventilacijski otvor i tako uzrokuju
pregrijavanje.
Zvunici
Ugraeni zvunici omoguuju vam sluanje zvuka neposredno
iz prijenosnog raunala. Audio funkcijama ovog prijenosnog
raunala upravlja se softverskim putem.
20
Desna strana
ita fle
Ovo prijenosno raunalo ima jedan ugraen utor itaa
memorijske kartice koji podrava formate MMC, SD i SDHC.
USB 3.0 port
Prikljuak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0)
omoguuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB
2.0.
Optiki pogon
Optiki pogon prijenosnog raunala podrava nekoliko formata
diskova kao to su CD ili DVD diskovi, diskovi za snimanje i
diskovi za dosnimavanje.
Indikator pogona za optike diskove
Ovaj indikator svijetli kada se pritisne gumb za elektroniko
otvaranje pogona za optike diskove dok je prijenosno
raunalo ukljueno. Taj e indikator takoer zasvijetliti kada je
u tijeku oitavanje podataka u pogonu za optike diskove ili
upisivanje podataka na disk.
21
22
Lijeva strana
23
Mini DisplayPort
Ovaj prikljuak koristite za spajanje ureaja prijenosnog
raunala na DisplayPort, VGA, DVI ili HDMI vanjski zaslon.
USB 3.0 port
Prikljuak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0)
omoguuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB
2.0.
USB 3.0 prikljuak i USB Charger+
Ovaj USB 3.0 prikljuak s ikonom dolazi zajedno s funkcijom
USB Charger+. USB Charger+ omoguuje brzo punjenje
mobilnih ureaja i moe se koristiti ak i kada je prijenosno
raunalo u stanju mirovanja, hibernacije ili kada je iskljueno.
* samo za odreene modele.
Kombinirani prikljuak izlaza za slualice/ulaza za mikrofon
Ovaj prikljuak omoguuje povezivanje prijenosnog raunala
s vanjskim aktivnim zvunicima i slualicama.
Ovaj prikljuak
moete koristiti za povezivanje prijenosnog raunala s vanjskim
mikrofonom.
24
Prednja strana
NAPOMENA: Izgled prednje strane se moe razlikovati ovisno o modelu.
Indikator stanja
Indikatori stanja pomau u otkrivanju trenutnog stanja
hardvera prijenosnog raunala.
25
26
Poglavlje 2:
Upotreba prijenosnog raunala
27
Poetak rada
Punjenje prijenosnog raunala
A.
Prikljuite adapter izmjeninog napajanja u izvor 100 V
~
240 V
napajanja.
B.
Ukopajte prikljuak za istosmjerno napajanje u ulaz (DC)
napajanja prijenosnog raunala.
Punite prijenosno raunalo 3 sata prije prve upotrebe.
28
VANO!
Pobrinite se da prijenosno raunalo bude prikljueno na
elektrino napajanje prije njegovog prvog ukljuivanja.
Kada prijenosno raunalo koristite s adapterom napajanja,
zidna utinica mora biti u blizini ureaja i lako pristupana:
Pronaite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima
na prijenosnom raunalu i pobrinite se da se oni podudaraju
s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki
modeli prijenosnih raunala mogu imati vie nazvinih izlaznih
struja, ovisno o dostupnom SKU.
29
30
31
Smanjivanje zumom
Poveavanje zumom
Povlaenje prstom
Na Poetnom zaslonu
povucite od gornjeg ruba
zaslona za pregled trake Sve
aplikacije.
U pokrenutoj aplikaciji,
povlaite od gornjeg ruba
zaslona za pregled njezinog
izbornika.
32
Pomicanje pokazivaa
Moete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja
pokazivaa, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja
pokazivaa po ekranu.
Horizontalno povlaenje
Vertikalno povlaenje
DIjagonalno povlaenje
33
Na zaslonu Metro Start, kucnite aplikaciju za pokretanje.
U reimu radne povrine, dvaput kucnite stavku za pokretanje.
Povlaenje i isputanje
Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s
dodirne plohe. Ako elite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite
prst od dodirne plohe.
34
Lijevi klik
Desni klik
Na Poetnom zaslonu
kucnite aplikaciju za
pokretanje.
Na Poetnom zaslonu
povucite aplikaciju prema
dolje radi izbora i pokretanja
trake za podeavanje. Ovu
tipku moete pritisnuti i za
pokretanje trake All Apps
(Sve aplikacije).
Ovu tipku koristite u nainu
rada s radnom povrinom
radi otvaranja izbornika za
desni klik.
35
Na zaslonu Metro Start, povucite od gornjeg ruba za pokretanje
trake All apps (sve aplikacije).
U pokrenutoj aplikaciji, povlaite od gornjeg ruba za pregled
njezinog izbornika.
Povlaenje od lijevog ruba
36
Zaokretanje
Povlaite dva prsta za listanje prema Povlaite dva prsta za listanje udesno
gore ili dolje.
ili ulijevo.
37
Smanjivanje zumom
Poveavanje zumom
Povlaenje i isputanje
38
Povlaenje dolje
Povucite s tri prsta prema gore da Povucite s tri prsta prema dolje
pokaete sve aplikacije u radu.
da prikaete nain rada s radnom
povrinom.
39
Koritenje tipkovnice
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke na tipkovnici prijenosnog raunala mogu aktivirati
sljedee naredbe:
stavlja prijenosno raunalo u Sleep mode (Stanje
mirovanja)
ukljuuje/iskljuuje Airplane mode (Reim
zrakoplova)
NAPOMENA: Kada je aktiviran, Airplane mode
(Reim zrakoplova) onemoguuje sve beine veze.
40
41
Tipke za Windows 8
Ove dvije posebne Windows tipke na prijenosnom raunalu koriste se
na sljedei nain:
Pritisnite ovu tipku za povratak na zaslon Metro Start.
Ako ste ve na zaslonu Metro Start, pritisnite ovu tipku za
povratak na zadnju aplikaciju koju ste otvorili.
Pritisnite ovu tipku za simulaciju funkcija desnog klika.
Preskakanje Reprodukcija
na sljedeu ili pauziranje
traku ili
vraanje
42
Preskai na
sljedei zapis ili
brzo naprijed
Brojana tipkovnica*
Numerika tipkovnica dostupna
je samo na nekim modelima
prijenosnog raunala. Ovu
tipkovnicu moete koristiti za
unos brojeva ili kao tipke za
smjer pokazivaa na prijenosnom
raunalu.
Pritisnite
za
prebacivanje izmeu
upotrebe tipkovnice
za unos brojeva i
upotrebe tipki za
smjerove kretanja
pokazivaa.
43
2.
3.
44
4.
5.
45
46
Poglavlje 3:
Rad s Windows 8
47
2.
3.
4.
5.
Osobna prilagodba
Beina mrea
Postavke
Prijava na raunalo
48
Windows KS
Windows 8 dolazi sa sueljem koje se temelji na ploicama (UI) i koje
vam omoguuje organiziranje i lak pristup do Windows aplikacija na
poetnom zaslonu. On takoer sadri sljedee funkcije koje moete
koristiti dok radite na prijenosnom raunalu.
Poetni zaslon
Poetni zaslon pojavljuje se nakon uspjene prijave na korisniki raun.
On pomae u organizaciji svih programa i aplikacije koje trebate na
jednom mjestu.
Poveavanje/smanjivanje zumom
Windows aplikacije
Ove aplikacije prikvaene su na Poetni ekran i prikazuju se u formatu
ploica radi lakeg pristupa.
NAPOMENA: Za potpuno pokretanje nekih aplikacija potrebno je prijaviti
se u Microsoft raun.
49
Aktivna mjesta
Aktivna mjesta na zaslonu omoguavaju pokretanje programa i pristup
postavkama prijenosnog raunala. Funkcije u tim aktivnim mjestima
mogu se aktivirati pomou dodirne plohe.
50
Aktivno mjesto
Radnja
51
Aktivno mjesto
Radnja
gornja strana
52
Pokretanje aplikacija
Kucnite aplikaciju kako bi je pokrenuli.*
Prilagodba aplikacija
Moete premjetati, mijenjati veliinu ili odvajati aplikacije od Poetnog
zaslona pomou sljedeeg postupka:
Premjetanje aplikacija
Kucnite i zadrite ploicu s aplikacijom i odvucite je na
novu lokaciju.*
53
za
ili
Unpinning apps
1.
Povucite ploicu aplikacije prema dolje radi izbora
i pokretanja trake za podeavanje.*
2.
Kucnite
za
odvajanje aplikacije.*
54
Zatvaranje aplikacija
Kucnite i zadrite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite
ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili.*
1.
Dovedite pokaziva mia na gornji dio
pokrenute aplikacije i zatim priekajte da se
pokaziva promijeni u ikonu ruke.
2.
Povucite pa ispustite aplikaciju u donjem
dijelu zaslona i tako je zatvorite.
Na zaslonu pokrenute aplikacije pritisnite
55
56
1.
2.
Kucnite
za
za odabir
zatim
pritisnite
57
3.
Kliknite ikonu
58
59
Pritisnite
60
61
Funkcija Snap
Funkcija Snap prikazuje dvije aplikacije jednu pored druge,
omoguujui vam rad ili prebacivanje izmeu aplikacija.
VANO! Pazite da razluivost tablet raunala bude postavljena na 1366 x
768 prije upotrebe funkcije Snap.
Snap traka
62
3.
Pokrenite drugu aplikaciju.*
1.
Pokrenite aplikaciju koju elite prikazati u dijelu
zaslona.
2.
3.
4.
1.
Pokrenite aplikaciju koju elite prikazati u dijelu
zaslona.
2.
Pritisnite
3.
Pokrenite drugu aplikaciju.
4.
Za prijelaz meu aplikacijama pritisnite
.
* samo za odreene modele.
63
64
65
66
i Kucnite*/kliknite
3.
Odaberite pristupnu toku na popisu raspoloivih
Wi-Fi veza.
4.
Kucnite*/kliknite Connect (Povei) da pokrenete
mrenu vezu.
ili
5.
Ako omoguite dijeljenje izmeu prijenosnog
raunala i drugih sustava s aktiviranom beinom
vezom, kucnite Yes, turn on sharing and connect
to devices (Da, ukljuite ureaje za dijeljenje
i povezivanje). Kucnite*/kliknite No, dont turn
on sharing or connect to devices (Ne, nemoj
ukljuiti dijeljenje ili povezivanje s ureajima)
ako ne elite aktivirati funkciju dijeljenja.
67
Bluetooth
Olakajte beini prijenos podataka preko Bluetooth ureaja.
VANO! PAzite da iskljuite Airplane mode (Zrakoplovni nain rada)
da aktivirate prijenosno raunalo. Vie informacija potraite u poglavlju
Settings (Postavke).
ili
2.
Kucnite*/kliknite
zatim kucnite Change PC
Settings (Promjena postavki raunala).
3.
U PC Settings (Postavke raunala), odaberite
Devices (Ureaji) zatim Kucnite*/kliknite Add
a Device (Dodaj ureaj) da traite ureaje s
aktiviranim Bluetoothom.
68
ili
4.
Odaberite ureaj s popisa. Usporedite lozinku vaeg
raunala s lozinkom koju ste dobili na odabranom
ureaju. Ako su jednaki, kucnite*/kliknite Yes (Da)
radi uspjenog uparivanja prijenosnog raunala.
NAPOMENA: Kod nekih ureaja s aktiviranim
bluetoothom, moda e se od vas traiti da upiete
lozinku vaeg prijenosnog raunala.
69
3.
i Kucnite*/kliknite
Pritisnite
3.
i Kucnite*/kliknite
Pritisnite
2.
3.
4.
71
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Kucnite
na
72
3.
4.
73
ili
Na zaslonu za prijavu kucnite*/kliknite
Shut down (Iskljui).
>
Ako prijenosno raunalo ne reagira, pritisnite i
drite pritisnutim gumb za ukljuivanje najmanje
etiri (4) sekunde sve dok se prijenosno raunalo
ne iskljui.
* samo za odreene modele.
Poglavlje 4:
ASUS aplikacije
75
76
Pokretanje sustava
Ova opcija omoguuje vam aktiviranje bilo kojeg od sljedeih tednih
naina rada na prijenosnom raunalu.
NAPOMENA: Po zadanoj postavci, prijenosno raunalo postavljeno je u
nain rada Performance (Performanse).
Sustav u mirovanju
Ova opcija omoguuje vam aktiviranje ili deaktiviranje sljedeih naina
mirovanja:
Instant On (Trenutano ukljuivanje)
Ovaj nain rada tvorniki je aktiviran na prijenosnom raunalu. On
sustavu omoguuje povratak na posljednje radno stanje ak i nakon
ulaska prijenosnog raunala u stanje mirovanja.
78
79
USB punja+
USB Charger+ omoguuje brzo punjenje ureaja koji koriste USB 3.0
prikljuak za punjenje s ikonom .
UPOZORENJE! Ako se prikljueni ureaj pregrije, odmah ga uklonite..
80
1.
2.
i zatim
3.
4.
81
Opis
Regulator jaine zvuka
Poveava ili smanjuje jainu zvuka ili aktivira
utiavanje.
Brzo pokretanje aplikacija
Pokretanje eto koritenih aplikacija
Brzo pokretanje interneta
Brzo pokree omiljene internetske stranice.
Sjajne unaprijed podeene postavke
Poboljanje boje pozadine zaslona
(nastavak na sljedeoj stranici)
82
Funkcija
Opis
Video magija
Brzo pokree funkciju Video magija za
reprodukciju i ureivanje video zapisa te
pretvaranje formata.
Tajmer za odbrojavanje
Brzo pokree tajmer za odbrojavanje za spavanje,
iskljuivanje ili hibernaciju.
Brava dodirne podloge
Omoguuje aktivaciju i deaktivaciju dodirne
podloge.
Odabir zaslonskog prikaza
Omoguuje prebacivanje izmeu upotrebe
prijenosnog raunala u svojstvu zaslona, vanjskog
monitora ili dupliciranog monitora
Beino povezivanje
Aktiviranje ili deaktiviranje Bluetooth i Wi-Fi veze
prijenosnog raunala
Upravljanje medijima
Pokree Windows Media Center i omoguuje
reprodukciju odabrane medijske datoteke ili
pauziranje datoteke koja se trenutno reproducira
83
2.
ili
ili
3.
4.
ASUS Console
Ovo prijenosno raunalo opremljeno je aplikacijom ASUS Console
koja jednim dodirom omoguuje pristup raznim postavkama sustava
Windows 8 i ASUS aplikacijama koje su isporuene uz prijenosno
raunalo.
na radnoj
ASUS aplikacije
E-prirunik za prijenosno raunalo
85
Podaci o sustavu
Ova aplikacija prikazuje pregled podataka o sustavu vaeg
prijenosnog osobnog raunala u pogledu prostora za pohranu i
memorije.
Power4Gear
Aplikacija Power4Gear unutar programa za pokretanje aplikacije
ASUS VivoBook omoguuje brzo prebacivanje izmeu ovih dviju
mogunosti utede energije: Performance (Performnse) i Battery
Saving (Uteda baterije).
NAPOMENA: Vie informacija o aplikaciji Power4Gear potraite u
poglavlju ovog prirunika Power4Gear Hybrid .
86
ASUS Cloud
Kucnite*/kliknite
ovu aplikaciju za pokretanje poetne stranice
za ASUS Cloud Services za brzi pristup sljedeim aplikacijama
baziranima na oblaku: ASUS Webstorage i Live Update
87
Dodirna ploha
Ova aplikacija omoguuje aktivaciju i deaktivaciju dodirne
plohe vaeg prijenosnog osobnog raunala radi mogunosti to
praktinijeg koritenja tipkovnice.
Vodi
Pokrenite Vodi za Windows 8 i video materijale ASUS pametne
geste Kucnite*/kliknite
88
2.
U prozoru AudioWizard Kucnite*/kliknite
3.
Kucnite*/kliknite
uinjeno za spremanje
odabranog zvunog reima i izlaz iz
prozora AudioWizard.
89
Splendid
Kucnite*/kliknite ovu aplikaciju za pokretanje prozora ASUS
Splendid Video Enhancement Technology i prebacivanje izmeu
ova tri naina rada: Normal (Normalno), Theater (Kino), Vivid
(ivopisno), Manual (Runo).
Koritenje aplikacije Splendid:
1.
2.
ili
naini rada
Kucnite*/kliknite ovo
ako elite resetirati
temperaturu boje na 0.
91
92
Poglavlje 5:
Samoprovjera pri ukljuivanju
(POST)
E-prirunik za prijenosno raunalo
93
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) sprema postavke hardvera
sustava koje su potrebne za pokretanje sustava prijenosnog raunala.
Zadane postavke BIOS-a vrijede za veinu uvjeta prijenosnog raunala.
Nemojte mijenjati BIOS postavke, osim pod sljedeim okolnostima:
Pristupanje u BIOS
Iznova pokrenite prijenosno raunalo i zatim pritisnite
za vrijeme provjere POST.
94
BIOS postavke
NAPOMENA: Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao
reference. Stvarni ekrani razlikovat e se ovisno o modelu i podruju
uporabe..
Pokretanje sustava
Ovaj izbornik slui za odreivanje prioriteta pri pokretanju sustava.
Pri odreivanje prioriteta za pokretanje sustava, pogledajte sljedee
postupke.
1.
Main
Boot Configuration
Fast Boot
[Enabled]
Launch CSM
[Disabled]
:
:
Enter:
+/ :
F1
:
F9
:
F10 :
ESC :
Select Screen
Select Item
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save & Exit
Exit
95
Pritisnite
i izaberite ureaj za Boot Option #1 (Opcija
pokretanja br. 1).
2.
Main
Boot Configuration
Fast Boot
[Enabled]
Launch CSM
[Disabled]
Boot Option #1
Windows Boot
[Windows
Boot Manager
Manager]
Disabled
:
:
Enter:
+/ :
F1
:
F9
:
F10 :
ESC :
Select Screen
Select Item
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save & Exit
Exit
96
Security (Sigurnost)
Ovaj izbornik omoguuje postavljanje lozinke za administratora i za
korisnika na vaem prijenosnom raunalu. On vam takoer omoguuje
kontrolu pristupa tvrdom disku prijenosnog raunala, ulazno/izlaznom
(I/O) suelju i USB suelju.
NAPOMENA:
Main
Password Description
If ONLY the Administrators password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup. If ONLY
the users password is set, then this is a
power on password and must be entered to boot
or enter Setup. In Setup, the User will have
Administrator rights.
Administrator Password Status
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
Set Administrator
Password. The
password length
must be in the
following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Administrator Password
User Password
HDD Password Status :
NOT INSTALLED
User
Enabled
[Enabled]
Key Management
:
:
Enter:
+/ :
F1
:
F9
:
F10 :
ESC :
Select Screen
Select Item
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save & Exit
Exit
97
Za podeavanje lozinke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Odreivanje lozinke za administratora) ili User
Password (Lozinka za korisnika).
2.
3.
Za brisanje zaporke:
1.
2.
3.
4.
Odaberite Yes (Da) u potvrdnom okviru i zatim pritisnite
98
[UnLock]
[UnLock]
HD AUDIO Interface
[UnLock]
If Locked, LAN
controller will
be disabled.
Lock
UnLock
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/ : Change Opt.
F1
: General Help
F9
: Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
1.
2.
3.
99
[UnLock]
External Ports
[UnLock]
CMOS Camera
[UnLock]
Card Reader
Lock
[UnLock]
USB Interface
UnLock
If Locked, all
USB device will
be disabled
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/ : Change Opt.
F1
: General Help
F9
: Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
2.
100
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status :
NOT INSTALLED
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/ : Change Opt.
F1
: General Help
F9
: Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
2.
Pritisnite
3.
4.
101
Spremanje i izlaz
Ako elite sauvati postavke konfiguracije, odaberite Save Changes
and Exit (Spremanje promjena i izlaz) prije naputanja BIOS-a.
Main
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
:
:
Enter:
+/ :
F1
:
F9
:
F10 :
ESC :
Select Screen
Select Item
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save & Exit
Exit
102
Auriranje BIOS-a:
1.
2.
3.
4.
Iznova pokrenite prijenosno raunalo i zatim pritisnite
vrijeme provjere POST.
za
5.
U programu za postavu BIOS-a kliknite Advanced > Start
Easy Flash (Napredno > Pokreni Easy Flash) i zatim pritisnite
.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced
Boot
Security
Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
SATA Configuration
Graphics Configuration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Configuration
Network Stack
:
:
Enter:
+/ :
F1
:
F9
:
F10 :
ESC :
Select Screen
Select Item
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save & Exit
Exit
103
6.
Current BIOS
Platform: N550
Platform: Unknown
Version: 101
Version: Unknown
FSO
FS1
0 EFI
<DIR>
FS2
FS3
FS4
7.
Nakon postupka auriranja BIOS-a, kliknite Exit > Restore
Defaults (Izlaz > Vrati zadane postavke) kako biste vratili sustav
na zadane postavke.
104
Rjeavanje problema
Pritiskanjem na
za vrijeme provjere POST, moete pristupiti
opcijama za rjeavanje problema za sustav Windows 8 koje obuhvaaju
sljedee:
Osvjeavanje raunala
Resetiranje raunala
Napredne mogunosti
Osvjeavanje raunala
Koristite Refresh your PC (Osvjei raunalo) ako elite osvjeiti sustav
bez gubitka trenutnih datoteka i aplikacija.
Za pristup tome za vrijeme POST:.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
105
Resetiranje raunala
VANO! Arhivirajte sve podatke prije izvoenja ove mogunosti.
2.
3.
4.
5.
6.
106
Napredne mogunosti
Koristite Advanced options (Napredne mogunosti) za izvoenje
dodatnih mogunosti rjeavanja problema prijenosnog raunalo.
Za pristup tome za vrijeme POST:
1.
2.
3.
4.
5.
2.
3.
107
4.
5.
6.
7.
8.
108
109
110
ID za prijavu i lozinku
PP za hardver
1.
2.
3.
111
4.
5.
6.
Pritisnite
7.
Pritisnite
da poveate glasnou.
112
8.
9.
Pritisnite
113
PP za softver
1.
2.
3.
114
4.
5.
115
116
Dodaci
117
118
Popis podruja
Podruje 1
Kanada, SAD, Teritoriji SAD-a
Podruje 2
eka, Egipat, Finska, Francuska, Njemaka, Zaljevske drave, Maarska, Island,
Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Nizozemska, Norveka, Poljska, Portugal, Saudijska
Arabija, kotska, Junoafrika Republika, panjolska, vedska, vicarska, Sirija,
Turska, UK, Grka, bive jugoslavenske republike, Slovaka
Podruje 3
Burma, Indonezija, Juna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland,
Vijetnam
Podruje 4
Australija, Karibi (osim amerikih teritorija), Sredinja Amerika, Novi Zeland,
Pacifiki otoci, Juna Amerika
Podruje 5
CIS, Indija, Pakistan, ostatak Afrike, Rusija, Sjeverna Koreja
Podruje 6
Kina
119
Odrednice regija
Regija A
Zemlje sjeverne, sredinje i june Amerike i njihovi teritoriji; Tajvan, Hong Kong,
Makao, Japan, Koreja (juna i sjeverna), zemlje u jugoistonoj Aziji i njihovi
teritoriji.
Regija B
Europske, afrike i junoazijske zemlje i njihovi teritoriji; Australija i Novi Zeland.
Regija C
Zemlje srednje, june Azije, istonoeuropske zemlje i njihovi teritoriji; Kina i
Mongolija.
NAPOMENA: Pogledajte wweb stranicu za Blu-ray disk na www.
blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.aspx radi vie
detalja.
120
Pregled
Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijee objavilo je odluku o CTR 21 u slubenom
listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne opreme za negovorne
usluge s DTMF-biranjem koje je predvieno za povezivanje na analognu PSTN
(Javna komutirana telefonska mrea).
CTR 21 (Common Technical Regulation) za zahtjeve o prikljucima za povezivanje
na analognu javnu telefonsku mreu terminalne opreme (iskljuujuu terminalnu
opremu koja podrava opravdani sluaj koritenja usluge govorne telefonije) u
kojoj se mreno adresiranje (ako postoji) obavlja putem dvotonskog signaliziranja
s vie frekvencija.
Negovorna oprema
Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i modemi, faks
ureaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj je vrhunska kvaliteta
govora kontrolirana propisima (npr. handset telefoni i u nekim dravama i beini
telefoni) je iskljuena.
121
Vrijedi za
Vie ispitivanja
Austrija1
Da
Ne
Belgija
Da
Ne
eka Republika
Ne
Nije primjenjivo
Danska1
Da
Da
Finska
Da
Ne
Francuska
Da
Ne
Njemaka
Da
Ne
Grka
Da
Ne
Maarska
Ne
Nije primjenjivo
Island
Da
Ne
Irska
Da
Ne
Italija
Jo uvijek u tijeku
Jo uvijek u tijeku
Izrael
Ne
Ne
Lihtentajn
Da
Ne
Luksemburg
Da
Ne
Nizozemska1
Da
Da
Norveka
Da
Ne
Poljska
Da
Nije primjenjivo
Portugal
Da
Nije primjenjivo
panjolska
Da
Nije primjenjivo
vedska
Da
Ne
vicarska
Da
Ne
Velika Britanija
Da
Ne
122
123
(Reprint Saveznih propisa #47, lanak 15.193, 1993. Washington DC: Office of the
Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government
Printing Office.)
124
Upozorenje o CE oznaci
125
ovaj ureaj mora prihvatiti sve smetnje, ukljuujui smetnje koje mogu
dovesti do neeljenog rada ureaja.
126
2.412-2.462 GHz
Kanali 01 do 11
Japan
2.412-2.484 GHz
Kanali 01 do 14
Europa ETSI
2.412-2.472 GHz
Kanali 01 do 13
127
02 Aisne
03 Allier
05 Hautes Alpes
08 Ardennes
09 Arige
11 Aude
12 Aveyron
16 Charente
24 Dordogne
25 Doubs
26 Drme
32 Gers
36 Indre
37 Indre et Loire
41 Loir et Cher
45 Loiret
50 Manche
55 Meuse
58 Nivre
59 Nord
60 Oise
61 Orne
63 Puy du Dme
64 Pyrnes Atlantique
66 Pyrnes Orientales
67 Bas Rhin
68 Haut Rhin
70 Haute Sane
71 Sane et Loire
75 Paris
82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse
88 Vosges
89 Yonne
90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
U budunosti e najvjerojatnije doi do izmjena navedenih ogranienja, ime
e se beine LAN kartice moi koristiti u vie podruja u Francuskoj. Najnovije
podatke potraite od ART-a (www.arcep.fr).
NAPOMENA: WLAN kartica odailje manje od 100 mW, ali vie od 10 mW.
128
Sigurnosne napomene za UL
Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu
koja treba biti elektrinim putem prikljuena na telekomunikacijsku mreu iji
vrni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V izmeu dvaju vrnih optereenja i 105
V rms, te koja mora biti instalirana i koritena u skladu s propisima Nacionalnog
zakona o elektrinoj energiji (NFPA 70).
Prilikom koritenja modema prijenosnog raunala pridravajte se osnovnih
sigurnosnih mjera predostronosti da biste smanjili opasnost nastanka poara,
elektrinog udara i tjelesnih ozljeda, ukljuujui:
129
Informacije o TV tjuneru
Napomena za instalatera CATV sustavaRazvodni sustav kablova mora biti
povezan s masom (uzemljen) sukladno ANSI/NFPA 70, National Electrical Code
(NEC), osobito obzirom na odjeljak 820.93, Uzemljivanje vanjskog vodjivog
omotaa koaksijalnog kabela instalacija mora sadravati spoj zatitnog oklopa
koaksijalnog kabela na ulazu u zgradu.
REACH
Saglasnost s REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i restrikcija kemikalija)
regulativnim opsegom, mi objavljujemo kemijske substance u naim proizvodima na
ASUS REACH internet prezentaciji na adresi http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
130
(Japanese)
!
.
. (Russian)
E-prirunik za prijenosno raunalo
131
Upozorenje o servisiranju
UPOZORENJE: OPREZ! UNUTAR UREAJA NALAZI SE NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAENJE.
NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU. NEMOJTE IZRAVNO GLEDATI U LASERSKU ZRAKU
OPTIKIM INSTRUMENTIMA.
CDRH propisi
Centar za ureaje i radioloko zdravlje (CDRH) Amerike uprave za hranu i lijekove
uveo je 2. kolovoza 1976. godine propise za laserske proizvode, kojim su obuhvaeni
laserski proizvodi proizvedeni nakon 1. kolovoza 1976. godine. Proizvodi koji se nude
na tritu Sjedinjenim amerikim Dravama moraju ispunjavati te propise.
UPOZORENJE: Uporaba upravljakih dijelova, prilagodbe ili postupci koji nisu navedeni
u ovom priruniku ili u uputama za instalaciju laserskog proizvoda mogu dovesti do
izloenosti opasnom zraenju.
Napomena o izolaciji
VANO! Radi elektrine izolacije i odravanja sigurnosti od elektrinog udara, na
obje strane kuita raunala nanesen je premaz za izolaciju na mjestima gdje se
nalaze I/O prikljuci.
132
CTR 21 Odobrenje
(za prijenosno raunalo s ugraenim modemom)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
133
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
134
2.
3.
4.
5.
6.
135
136
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
Address, City:
Country:
TAIWAN
Address, City:
Country:
GERMANY
Notebook
Model name :
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130208
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature : __________
137
138