You are on page 1of 28

Apologia de Scrates

Do site "Mundo dos Filsofos"


http://www.mundodosfilosofos.com.br/
Introduo Apologia de Scrates
De acordo com Digenes Larcio, a acusao apresentada contra Scrates, em janeiro de
399 a.C., foi a que segue:
"A seguinte acusao escreve e jura Meleto, filho de Meleto, do povoado de Piteo, contra
Scrates, filho de Sofronisco, do povoado de Alpece. Scrates culpado de no aceitar os
deuses que so reconhecidos pelo Estado, de introduzir novos cultos, e, tambm, culpado
de corromper a juventude. Pena: a morte"
A cidade de Atenas no podia mover aes, mas um cidado podia, assumindo, porm, total
responsabilidade, se a acusao no fosse considerada procedente pelo jri. O acusador era
Meleto, mas no s ele; tambm nito e Lcon, com os mesmos direitos palavra no
decorrer do processo. Meleto era o acusador oficial, porm nada exigia que o acusador
oficial fosse o mais respeitvel, hbil ou temvel, mas somente aquele que assinava a
acusao.
E, neste caso, a influncia exercida por nito constituiu o elemento mais respeitvel no
desfecho do processo, que foi por ele zelosamente preparado nas reunies dos diversos
cidados, sustentando-o com a autoridade de seu nome.
No Eutfron, vemos que Scrates, ao se aproximar do Prtico do Rei, onde fora afixada a
acusao por Meleto, ao ser inquirido pelo adivinho Eutfron a respeito de quem era aquele
que o acusava, respondeu: "Sei bem pouco a respeito dele, talvez porque seja um homem
jovem e desconhecido. Acredito chamar-se Meleto, do povoado de Piteo, de cabelos lisos,
barba rala e nariz em forma de bico de pssaro".
A respeito de saber com exatido quem era esse Meleto, existem muitas dvidas, sendo
uma delas se se tratava do personagem citado por Aristfanes. Mas no h elementos em
que basear essa suposio, pois um jovem poeta de 399 a.C. pouco provavelmente chamaria
a ateno de Aristfanes em 405 a.C., alm de considerar que Scrates insiste no fato de
que Meleto desconhecido.
Julgar tratar-se do Meleto que, em 399 a.C., chegou a tomar parte da acusao contra
Andcides, no clebre processo por causa da mutilao da esttua de Hermes e da
profanao dos Mistrios, seria muito conveniente, por haver sido essa tambm uma
acusao de impiedade. Contudo, existe outro obstculo, de acordo com a prpria
informao de Andcides: esse Meleto foi um dos que, em 404 a.C., por ordem dos Trinta
Tiranos, se prestaram a deter Leon de Salamina. parte o problema da mudana de lado de partidrio dos Trinta Tiranos tornar-se aliado de nito, que derrotara e expulsara esses
mesmos Trinta Tiranos , sobra a dificuldade de explicar por que motivo Scrates, que

conforme ele mesmo afirma na Apologia, juntamente com outros quatro homens recebera a
ordem de deter a Leon de Salamina, tendo sido o nico a recusar-se a obedecer, no disse
que Meleto era um desses homens.
Exceto se reputarmos que essa defesa no seja de fato de Scrates, e sim escrita por Plato,
que se vale do nome de Meleto, j ento tido como um fantico religioso, a fim de
engrandecer o mestre desaparecido.
Desse modo, podemos considerar Meleto de Scrates o mesmo Meleto de Andcides, assim
solucionando o problema que tanta discusso tem provocado, embora, logicamente, fique
apenas no campo da suposio, j que nada corrobora realmente esta pretenso.
O pouco que conhecemos ou podemos presumir a respeito de Lcon que pouca
importncia e autoridade teve no decorrer do processo, com seu nome sendo citado sempre
com evidente desapreo.
nito, o mais importante dos acusadores, aquele que, no resta dvida, dava a impresso
de conhecer Scrates, que a ele alude como se Meleto fosse seu subordinado, como se deste
tivesse se originado a idia da pena de morte para persuadir Scrates a abandonar a cidade
antes que o processo tivesse seguimento. nito era filho de Antemione, comerciante de
couro, nascera por volta de 150 a.C. e j havia exercido importantes cargos e
magistraturas, sendo estratego em 410 a.C. Aps ter sido enviado ao exlio pelos Trinta
Tiranos, juntamente com Trasbulo e outros, regressou de File com estes e tomou parte da
expedio armada contra o governo dos tiranos. Depois da restaurao do regime
democrtico, tornou-se um dos mais eminentes cidados de Atenas.
nito manteve relao com Scrates, segundo comprova sua atuao no Mnon, onde
manifesta uma ameaa velada a este: "Afigura-se-me, Scrates, que com muita facilidade
te dedicas maledicncia, e eu te aconselho, se quiseres me ouvir, que tenhas cuidado".
A opinio de Plato a esse respeito bem clara: no foi por razes religiosas que Scrates
recebeu a condenao, mas sim por questes evidentemente polticas.
A bem da verdade, Scrates dera, mediante palavras e atos, patente mostra de sua obstinada
repulsa aos governos democrticos.
Portanto, nessa poca de instalao do regime democrtico, convinha afastar de Atenas o
mestre de Crsias, o homem que sempre se recordava de haver sido discpulo de Arquesilau,
o qual, por sua vez, fora discpulo de Anaxgoras, expulso de Atenas em decorrncia de um
processo parecido com o seu.
Mas preciso frisar que o propsito, como o prprio Scrates repete, no era mat-lo, e sim
afast-lo de Atenas, e se isso no ocorreu deveu-se demasiada teimosia do prprio
Scrates, que em vez de escolher o exlio preferiu a proposta de uma multa irrisria, vindo
a ser, por conseguinte, condenado.

No que concerne condenao por motivos religiosos, da mesma maneira que se d com
condenaes por motivos polticos, o texto da sentena preocupa-se muito mais em
esconder do que apresentar as verdadeiras causas. Tanto isso verdade que, em sua defesa,
vemos o ru inverter a ordem das acusaes e colocar em primeiro lugar a ltima
imputao: corromper os jovens.
Desde a poca de Scrates, afirmara-se o culto patriarcal, em que Zeus era o deus-pai, o
lder mximo. Se a acusao tivesse se dado em pocas mais antigas, poderamos presumir
que Scrates teria adotado a defesa do culto da deusa, isto , um movimento reacionrio em
termos de culto.
Coloquemos a questo com mais clareza: as lendas referem a revolta patriarcal contra o
matriarcado.
A Tripla Deusa, venerada como Ria, esposa de Cronos, em seus trs aspectos: lua
crescente, lua cheia a lua minguante, era a suprema deusa e gerava uma vez por ano a
Dionisos Zagreus, seu filho, que era sempre devorado pelo tempo.
Dessa maneira, as mltiplas facetas da deusa prevaleciam, constituindo as sacerdotisas os
verdadeiros lderes das povoaes e os homens, seus instrumentos de fertilizao e prazer,
executando os trabalhos mais necessrios sobrevivncia e defesa.
Numerosas revoltas comearam a eclodir com a chegada de contnuas levas de drios,
minianos e jnios, em cujas culturas o patriarcalismo era arraigado, que acabaram por
fomentar a rebelio de Zagreus contra seu pai e me. Zagreus torna-se Zeus, o Deus-Agnes,
ou o Agnos-Deus, que pode significar tanto o deus desconhecido quanto o deus-carneiro;
Ria vem a ser adorada como Hera, e seus aspectos: marinho, lunar e noturno, como
Anfitrite, rtemis e Crbero. Anfitrite esposa de Posidon, um dos aspectos de Zeus;
rtemis filha de Zeus, e permanece virgem; quanto a Crbero, representa Hcate, sendo
fiel guardio dos domnios de Hades, outro aspecto de Zeus, seu culto tendo sido de novo
extinto durante o perodo de estabelecimento do culto olmpico.
Nessa fase seria de fato correto crer que algum sofresse um processo por questes
religiosas, mas poca de Scrates tudo isso j se encontrava devidamente solidificado, e a
argumentao de Burnet, em seu comentrio Apologia, revela-se, portanto, bem pouco
confivel, quando afirma "que esses novos deuses da cosmologia jnica eram uma antiga
histria e que poderia ser uma violao da anistia coloc-los de novo luz do dia".
Portanto, considerando-se a anistia garantida at mesmo pelo prprio nito, que juntamente
com Trasbulo fora seu principal defensor, no era possvel levar em conta as culpas
passadas de Scrates para conden-lo, isso presumindo que existisse alguma, e era
necessrio arranjar o pretexto para execut-lo.
Era todo o ensinamento socrtico que se tornava perigoso, e no os novos fatos. O que
significava aquela sabedoria, proclamada superior at mesmo pelo orculo, que consistia
em saber que no se sabe?

Qual a postura dos polticos diante disso? Que direitos seriam mais opostos aos da
democracia do que aqueles originados da experincia e da competncia, e a superioridade
da inteligncia sobre os direitos da assemblia popular e soberana?
isso que causou a condenao de Scrates, a exigncia de que o piloto do barco conhea
seu ofcio, isto , a superioridade do saber sobre a aclamao do povo.
Ademais, necessrio recordar que Scrates manteve relaes com os Trinta Tiranos: estes
no Ihe teriam ordenado a priso de Leon de Salamina se no o considerassem um deles;
Crsias, o mais feroz dos Tiranos, havia sido seu discpulo, e tambm Alcebades, que
voltara a ser assunto pela recente incluso de seu nome entre os envolvidos na profanao
dos Mistrios. E mais: Scrates menciona a seu favor sua participao no caso do exlio de
Querofonte, porm, assim, insiste no fato de que, durante o mandato dos Trinta, Querofonte
foi obrigado a se exilar, enquanto Scrates pde permanecer.
Some-se a isto que Scrates jamais desejou exercer nenhuma magistratura, nem participar
de alguma forma do governo de sua cidade, embora no seja verdade que permanecesse
fora do mbito do governo, pois com freqncia era visto discutindo em pblico; e no se
pode afirmar, pelos testemunhos que possumos, que fosse singularmente prudente ou
diplomtico em sua maneira de discutir.
As mais importantes orientaes da vida eram subvertidas por seu orgulho de ter
conscincia da sua ignorncia, e os jovens, de fato, iriam acabar desrespeitando qualquer
autoridade que no se identificasse com a inteligncia e a sabedoria, provocando ainda o
desapreo por tudo que no buscasse a sabedoria, desprezando a economia domstica e a
riqueza.
Apologia de Scrates
Prembulo
Desconheo atenienses, que influncia tiveram meus acusadores em vosso esprito; a mim
prprio, quase me fizeram esquecer quem sou, tal o poder de persuaso de sua eloqncia.
De verdades, porm, no disseram nenhuma. Uma, sobretudo, me espantou das muitas
perfdias que proferiram: a recomendao de precauo para no vos deixardes seduzir pelo
orador formidvel que sou. Com efeito, no corarem de me haver eu de desmentir
prontamente com os fatos, ao mostrar-me um orador nada formidvel, eis o que me pareceu
a maior de suas insolncias, salvo se essa gente chama formidvel a quem diz a verdade; se
o que entendem, eu admitiria que, em contraste com eles, sou um orador. Seja como for,
repito-o, de verdades eles no disseram alguma; de mim, porm, vs ouvireis a verdade
inteira. Mas no por Zeus, atenienses, no ouvireis discursos como os deles, aprimorados
em substantivos e verbos, em estilo florido; sero expresses espontneas, nos termos que
me ocorrerem, porque deposito confiana na justia do que digo; nem espere outra coisa
qualquer um de vs. Verdadeiramente, senhores, no ficaria bem a um velho como eu vir
diante de vs modelar seus discursos como um rapazinho. Fao-vos, contudo, um pedido,
atenienses, uma splica premente; se ouvirdes, na minha defesa, a mesma linguagem que
habitualmente emprego na praa, junto das bancas, onde tantos dentre vs me haveis

escutado, e em outros lugares, no a estranheis nem vos revolteis por isso. Acontece que
venho ao tribunal pela primeira vez aos setenta anos de idade; sinto-me, assim,
completamente estrangeiro linguagem do local. Se eu fosse de fato um estrangeiro, sem
dvida me desculpareis o sotaque e o linguajar de minha criao; peo-vos nesta
oportunidade a mesma tolerncia, que de justia a meu ver, para a minha linguagem, que
poderia ser talvez pior, talvez melhor, e que examineis com ateno se o que digo justo ou
no. Nisso reside o mrito de um juiz; o de um orador, em dizer a verdade.
A Defesa de Scrates
Primeira Parte
Enunciado Diversidade Entre Duas Categorias de Acusadores: os Antigos e os
Recentes
Em princpio, atenienses, legtimo que eu me defenda das calnias das primeiras
acusaes que me foram dirigidas e dos primeiros acusadores, e depois das mais recentes
acusaes e dos novos acusadores. Pois muitos que se encontram entre vs j me acusaram
no passado, sempre faltando com a verdade, e esses me causam bem mais temor do que
nito e seus amigos, embora estes sejam acusadores perigosos. Mas os primeiros so muito
mais perigosos, cidados, aqueles que convivendo com a maior parte de vs, como
crianas que deviam ser educadas, procuraram convencer-vos de acusaes no menos
caluniosas contra mim: que existe um certo Scrates, homem de muita sabedoria, que
especula a respeito das coisas do cu, que esquadrinha todos os segredos obscuros, que
transforma as razes mais fracas nas mais consistentes. Estes, atenienses, que propalaram
essas coisas acerca de mim, so os acusadores que mais receio, porque, ao ouvi-los, as
pessoas acreditam que quem se dedica a tais investigaes no admite a existncia dos
deuses. E esses acusadores so muito numerosos e me acusaram h bastante tempo, e, o que
mais grave, caluniaram-me quando vs tnheis aquela idade em que bastante fcil
alguns de vs reis crianas ou adolescentes dar crdito s calnias, e assim, em resumo,
acusaram-me obstinadamente, sem que eu contasse com algum para me defender. E o que
mais assombroso que seus nomes no podem sequer ser citados, exceto o de um
comedigrafo; porm os outros os que, por inveja ou por vcio em fazer falsas acusaes,
procuraram colocar-vos contra mim, ou os que pretenderam convencer os outros por
estarem verdadeiramente convencidos e de boa f , esses todos no podem ser
encontrados, nem se pode exigir que ao menos alguns deles venham at aqui, nem acusar
ningum por difamao, e, em verdade, a fim de me defender s posso lutar contra
sombras, e acusar de mentiroso a quem no responde. Portanto, vs deveis vos certificar de
que existem duas categorias de acusadores: de um lado, os que me acusam h pouco tempo,
e de outro, os que j me acusam h bastante tempo e dos quais tenho falado a respeito, e
ento reconhecereis que devo defender-me destes em primeiro lugar. Ainda mais porque
esses acusadores fizeram-se ouvir por vs antes e mais demoradamente do que aqueles que
vieram depois.
Defender-me-ei, portanto, atenienses, e assim descobrirei se aquela calnia, que martiriza
meu corao h tanto tempo, possa ser extirpada, embora deva faz-lo em to curto prazo.
E se eu for bem-sucedido, se conseguir acarretar-vos algum benefcio com a minha defesa,

ser excelente para vs e para mim. Bem sei quanto isto difcil e tenho plena conscincia
da enorme dificuldade que me espera. Que tudo se passe de acordo com a vontade do Deus,
pois lei necessrio obedecer e defender-se.
Defesa Contra os Antigos Acusadores
Calnia a Respeito do Saber de Scrates
Vamos comear desde o incio e examinar que tipo de acusao motivou essa calnia, na
qual Meleto se baseou para redigir sua acusao neste processo. Que afirmavam meus
detratores? Faamos de conta que se trate de uma acusao juramentada de acusadores reais
e dos quais seja preciso ler o texto: "Scrates ru de haver-se ocupado de assuntos que
no eram de sua alada, e investigando o que existe embaixo da terra e no cu, procurando
transformar a mentira em verdade e ensinando-a s pessoas". A acusao possui mais ou
menos este teor. Assististes a alguma coisa semelhante na comdia de Aristfanes, na qual
um certo Scrates aparece andando de l para c, afirmando que caminha em cima das
nuvens, e outro amontoado de tolices, que no consigo compreender nem um pouco. E no
digo isso por julgar aquelas cincias coisas vis, se mesmo verdade que haja cientistas de
tais cincias. No faltaria quem, acompanhando Meleto, fizesse contra mim uma acusao
to grave! Eu s vos asseguro, atenienses, que no me ocupo desses assuntos, e recorro
maioria de vs para que sirvam de testemunhas. Peo que revelem publicamente quantos de
vs j me ouviram falar a respeito dessas coisas, e ento compreendereis que tudo o mais
que dizem sobre mim possui o mesmo valor.
Resumindo: nada existe em tudo isso que corresponda verdade; e, mais ainda, se ouvistes
algum declarar que instruo os homens em troca de dinheiro, isto tambm no passa de
mentira. Mesmo que, se algum se prope a instruir homens como fazem Grgias de
Leontini, Prdico de Ceo e Hpias de lida, se me afigure coisa em absoluto nada
condenvel. Esses valorosos homens percorrem as cidades com o propsito de instruir os
jovens, aos quais seria mais fcil, e sem ter de gastar dinheiro, fazer-se instruir por um de
seus concidados; e convencem esses jovens a preferir a sua companhia dos seus,
recebendo em troca dinheiro e ainda por cima gratido. Ouvi tambm referncias a outro
homem, de Paros, que possui muita sabedoria e veio morar em Atenas, e o soube por
intermdio de Clias, filho de Hipnico, homem que gastou mais dinheiro com sofistas do
que qualquer outro ateniense. Perguntei a ele:
Clias, se teus dois filhos fossem dois potros ou duas vitelas, terias de contratar e pagar
uma pessoa que tomasse conta deles, que tivesse a capacidade de Ihes ensinar as virtudes
para serem acrescentadas sua natureza, e eles se tomariam cavalarios ou agricultores;
mas teus filhos so homens; que educao, ento: tencionas proporcionar-lhes? Quem
entende das virtudes que Ihes so necessrias, ou seja, das virtudes do homem e cidado?
Acredito que pensaste a respeito disso quando puseste os filhos no mundo. Existe algum
capaz de faz-lo?
Claro que sim respondeu-me.
E quem ele? indaguei-lhe. de onde e quanto cobra para ensinar?

Eveno de Paros. E seu preo cinco minas respondeu-me.


No ntimo, parabenizei esse tal de Eveno, se de fato possuidor dessa doutrina e a ensina a
to baixo preo. Eu mesmo me orgulharia se fosse capaz de tal coisa, contudo eu no sei,
atenienses.
O Que o Saber de Scrates
O Orculo de Delfos
Algum de vs poderia questionar-me: " Scrates, o que fazes ento? Que motivo originou
essas calnias? Com certeza, se muitos te acusaram, no se deveu ao fato de que nada
fizeste fora do comum; tantas vozes no teriam se erguido se tivesses te comportado como
todos se comportam Conte o que fizestes, pois no desejamos julgar-te irrefletidamente".
Procurarei esclarecer-vos a respeito da causa dessas calnias contra mim. Escutai-me,
portanto. possvel que alguns entre vs creiam que eu esteja brincando; no, estou
falando srio. atenienses, verdade que adquiri renome por possuir certa sabedoria. E
que tipo de sabedoria essa? Possivelmente, uma sabedoria estritamente humana. E a
respeito de ser sbio, receio possuir esta nica sabedoria. Ao passo que esses, de quem vos
falava h pouco, talvez sejam possuidores de uma sabedoria sobre-humana, mas afirmo que
no a conheo, e quem diz o contrrio mente, apenas com o intuito de caluniar-me. Peovos para no fazer algazarra, atenienses, embora possais ter a impresso de que eu esteja
proferindo palavras por demais fortes; que no meu depoimento, mas o de uma
testemunha que merece toda a vossa confiana. De minha sabedoria, se de fato se trata de
sabedoria, e de sua natureza, invocarei como testemunha, diante de vs, o prprio deus de
Delfos. Todos vs conheceis Querefonte. Era meu amigo desde o tempo da juventude e
pertencente ao vosso partido popular; partiu no ltimo exlio em vossa companhia e
regressou tambm em vossa companhia. Sabeis que tipo de homem era Querofonte e de
como era determinado em suas resolues Dirigiu-se em certa ocasio a Delfos e atreveu-se
a perguntar ao orculo se existia algum mais sbio que eu. A pitonisa respondeu que no
existia ningum. Como testemunho deste fato se prestar o irmo de Querefonte, em
virtude de este haver falecido.
Pesquisa Junto aos Polticos
Sabero agora o motivo pelo qual vos relato isso: meu intento pr-vos a par de onde se
originou a calnia contra mim. Aps ter ouvido a resposta do orculo, refleti da seguinte
maneira: "Que pretende o deus dizer? Qual o significado oculto do enigma? Tendo em
vista que eu no me considero sbio, que quer dizer o deus ao afirmar que sou o mais sbio
dos homens? Com certeza no mente, pois ele no pode mentir". E longamente me mantive
nesta dvida. Por fim, ao arrepio de minha vontade, comecei a investigar acerca disso. Fui
ter com um daqueles que possuem reputao de sbios, julgando que somente assim
poderia desmentir o orculo e responder ao vaticnio: "Este mais sbio que eu e afirmastes
que era eu". Mas enquanto estava analisando este o nome no necessrio que eu vos
revele, cidados; basta dizer que era um de nossos polticos , enfim, este com que,

analisando e raciocinando em conjunto, fiz a experincia que irei descrever-vos, e este


homem aparentava ser sbio, no entender de muitas pessoas e especialmente de si mesmo,
mas talvez no o fosse de verdade. Procurei faz-lo compreender que embora se julgasse
sbio, no o era. Em vista disso, a partir daquele momento, no s ele passou a me odiar,
como tambm muitos dos que se encontravam presentes. Afastei-me dali e cheguei
concluso de que era mais sbio que aquele homem, neste sentido, que ns, eu e ele,
podamos no saber nada de bom, nem de belo, mas aquele acreditava saber e no sabia,
enquanto eu, ao contrrio, como no sabia, tambm no julgava saber, e tive a impresso de
que, ao menos numa pequena coisa, fosse mais sbio que ele, ou seja, porque no sei, nem
acredito sab-lo. A procurei um outro, entre os que possuem reputao de serem mais
sbios que aqueles, e me ocorreu exatamente a mesma coisa, e tambm este me dedicou
dio, juntamente com muitos outros.

Apologia de Scrates
- Pesquisa Junto aos Poetas
No obstante isso, continuei diligentemente com minha pesquisa, embora notando, com
desagrado e assombro, que todos passaram a me odiar e que, contudo, afigurava-se-me
impossvel deixar de atentar para as palavras do deus. "Se almejas saber o que o orculo
quer dizer", dizia a mim mesmo, "deves visitar todos aqueles que possuem reputao de
sabedoria." Por isso, atenienses, devo dizer-vos de novo a verdade; juro-vos que este foi o
resultado da minha pesquisa: os que eram famosos por possurem maior sabedoria,
conforme minha pesquisa, conforme a palavra do deus, pareceram-me quase todos em
maior erro. E outros, sem fama alguma, se me afiguraram melhores e mais sbios. Mas
desejo terminar de relatar-vos minhas peregrinaes e as fadigas que sofri para convencerme de que a palavra do orculo era incontestvel.

Em seguida aos polticos, fui procurar os poetas, tanto os que escreviam ditirambos' e
tragdias como os demais, convencido de que diante daqueles confirmaria minha
ignorncia e sua superioridade. Peguei suas melhores poesias, as que considerava mais bem
construdas, e indaguei aos prprios poetas o que eles pretendiam dizer; porque dessa
maneira aprenderia alguma coisa com eles. Estou com vergonha, atenienses, de contarvos a verdade! Mas obrigatrio que eu a diga. Resumindo, todas as outras pessoas
presentes discorriam melhor a respeito do que os poetas haviam escrito que os prprios
autores; diante disto, descobri que no era por nenhum tipo de sabedoria que eles faziam
versos, mas por uma propenso e inspirao natural que eu desconheo, como os adivinhos
e vaticinadores, que dizem de fato muitas coisas belas, mas no conhecem nada do que
dizem, e aproximadamente o mesmo, e isto eu percebi com clareza, o que ocorre entre os
poetas. E compreendi tambm que os poetas, pelo fato de fazerem poesias, julgavam-se os
mais sbios dos homens at mesmo em outras coisas em que realmente no o eram. Ento
afastei-me deles, com a certeza de ser mais sbio que eles, pelo mesmo motivo que era mais
que os polticos.

- Pesquisa Junto aos Artesos


No final, dirigi-me aos artesos, que de sua arte tinha a conscincia de no conhecer nada, e
eles sabiam que eu os considerava conhecedores de numerosas e belas coisas. E no me
equivoquei, eles conheciam coisas que eu no conhecia, e nisso eram mais sbios do que
eu. Porm, atenienses, tambm os artesos famosos apresentavam o mesmo defeito dos
poetas: por conhecerem muito bem sua arte, cada um deles julgava-se extremamente sbio,
at mesmo em outros assuntos de maior realce e dificuldade, e este importante defeito
deslustrava toda sua sabedoria. De forma que eu, em nome do orculo, indaguei a mim
mesmo se deveria permanecer tal como era, nem sabedor de minha sabedoria nem
ignorante de minha ignorncia, ambas as coisas, como eles, e respondi a mim e ao orculo
que convinha continuar tal qual eu era.

- O Verdadeiro Saber Consiste em Saber Que No se Sabe


Em virtude desta pesquisa, fiz numerosas e perigosssimas inimizades, e a partir destas
inimizades surgiram muitas calnias, e entre as calnias, a fama de sbio, porque, toda vez
que participava de uma discusso, as pessoas julgavam que eu fosse sbio naqueles
assuntos em que somente punha a descoberto a ignorncia dos demais. A verdade, porm,
outra, atenienses: quem sabe apenas o deus, e ele quer dizer, por intermdio de seu
orculo, que muito pouco ou nada vale a sabedoria do homem, e, ao afirmar que Scrates
sbio, no se refere propriamente a mim, Scrates, mas s usa meu nome como exemplo,
como se tivesse dito: " homens, muito sbio entre vs aquele que, igualmente a
Scrates, tenha admitido que sua sabedoria nao possui valor algum". por esta razao que
ainda hoje procuro e investigo, de acordo com a palavra do deus, se existe algum entre os
atenienses ou estrangeiros que possa ser considerado sbio e, como acho que ningum o
seja, venho em ajuda ao deus provando que nao h sbio algum. E tomado como estou por
esta nsia de pesquisa, no me restou mais tempo para realizar alguma coisa de importante
nem pela cidade nem pela minha casa, levo uma existncia miservel por conta deste meu
servio ao deus.

- As Muitas Inimizades e a Acusao

Vs tendes conhecimento de que os jovens que dispem de mais tempo que os outros, os
filhos das famlias mais ricas, seguem-me de livre e espontnea vontade, e se regozijam em
assistir a esta minha anlise dos homens; inmeras vezes procuram imitar-me e tentam, por
sua prpria conta, analisar alguma pessoa. Logicamente, deparam-se com numerosos
homens que julgam saber alguma coisa e sabem pouco ou nada, e ento, aqueles que so
analisados por eles voltam-se contra mim e no contra quem os analisou, declarando que
Scrates homem por demais infame e corruptor dos jovens. E se algum indaga: "Afinal,
o que faz e o que ensina este Scrates para corromper os jovens?", nada respondem, porque
o desconhecem, e, s para no evidenciar que esto confusos, dizem as coisas que
comumente so ditas contra todos os filsofos, alm de afirmar que ele especula sobre as
coisas que se encontram no cu e as que ficam embaixo da terra, e que tambm ensina a
no acreditar nos deuses e apresenta como melhores as piores razes. A verdade, porm,
que esses homens demonstraram ser pessoas que do a impresso de saber tudo, porm,
naturalmente, no querem dizer a verdade. Desta maneira, ambiciosos, dominados pela
paixo e numerosos como so, e todos da mesma opinio nesta difamao a meu respeito e
com argumentos que podem parecer tambm convincentes, sem escrpulo algum encheram
vossos ouvidos com suas calnias. Este o motivo pelo qual, finalmente, lanaram-se
contra mim Meleto, nito e Lcon: Meleto profundamente irado por causa dos poetas,
nito por causa dos artesos e dos polticos, Lcon por causa dos oradores. Contudo, como
vos disse desde o incio, seria de fato um verdadeiro milagre se eu tivesse a capacidade de
arrancar-vos do corao esta calnia que possui razes to firmes e profundas. Esta ,
cidados, a verdade, e eu a revelo por completo, sem ocultar-vos nada, nem mesmo
esquivando-me dela, embora saiba que sou odiado por muitos exatamente por isso. Por
sinal, outra prova de que digo a verdade, e que esta a calnia contra mim e esta a causa.
Indagai quanto quiserdes, agora ou depois, e recebereis sempre a mesma resposta.

- Defesa Contra Meleto

No que diz respeito aos meus primeiros acusadores, isso o bastante para a defesa das
culpas a mim atribudas; procurarei em seguida defender-me de Meleto, homem digno e
patriota, como ele mesmo se define, e dos acusadores que viro depois. Vou comear desde
o incio e como se na verdade dissesse respeito a outra espcie de acusadores, analisemos
tambm o ato de acusao deste. Declarou mais ou menos isto: "Scrates ru de
corromper os jovens, de no crer nos deuses nos quais a cidade cr e tambm de praticar
cultos religiosos extravagantes".

Analisemos esta acusao minuciosamente. Meleto afirma que corrompo a juventude, e eu


digo, atenienses, que o ru o prprio Meleto, porque aborda com leviandade assuntos

srios e to inescrupulosamente leva homens diante do tribunal, com o intuito de fazer crer
que se preocupa com coisas com as quais, na verdade, nunca se preocupou. E procurarei
provar-vos que isso a pura verdade.

- Meleto No Sabe o Que Educar Nem Corromper


Meleto, mostra-te e responde. No julgas de suprema importncia que os jovens consigam
se tornar os melhores possveis?

MELETO: Julgo.

SCRATES: Dize, ento, aos juizes o que os torna melhores. Com certeza o sabes, pois
esta uma preocupao tua e descobriste quem os corrompe, conforme afirmas, e por este
motivo citaste-me diante do tribunal e me acusaste. Vamos, dize aos juizes o que os faz
melhores. Vs, Meleto, como ficas calado, sem saber o que dizer? E isto no te se afigura
vergonhoso, e prova suficiente do que afirmo: que nunca te preocupaste com estes
assuntos? Vamos, excelente homem, responde: que os faz melhores?

MELETO: As leis.

SCRATES: No se trata disto, meu amigo. Indago-te qual o homem que, em primeiro
lugar, deve ter conhecimento, conforme dizes, das leis.

MELETO: Estes, Scrates, os juizes.

SCRATES: Afirmas, ento, Meleto, que estes possuem a capacidade de educar os


jovens e torn-los melhores?

MELETO: Afirmo.

SCRATES: Crs que todos, ou alguns sim e outros no?

MELETO: Todos.

SCRATES: Dizes bem, por Hera! E grande a quantidade de bons educadores! Tambm
estes que esto nos ouvindo tornam os jovens melhores ou no?

MELETO: Sim, tambm estes.

SCRATES: E os senadores?

MELETO: Tambm os senadores.

SCRATES: Quer dizer, ento, Meleto, que talvez aqueles das Assemblias Populares
corrompam os jovens? Ou tambm aqueles os tornam melhores?

MELETO: Tambm aqueles.

SCRATES: Todos os atenienses que te ouvem tornam os jovens bons e belos, todos,
exceto eu. Portanto, sou eu quem os corrompe. isto que queres dizer?

MELETO: Exatamente isto.

SCRATES: Como sou infeliz! Mas responde-me a isto: tambm com os cavalos crs
que seja assim? Que todos os homens os tornem melhores e somente um os mutile? Ou, ao
contrrio, que somente um os torne melhores, ou poucos, aqueles que so peritos em
cavalos, e que os demais se sirvam dos cavalos e os mutilem? E no acontece assim,
Meleto, com os cavalos e com todos os seres vivos? Com certeza assim, digam nito e tu
mesmo que sim ou no. Seria uma grande felicidade para os jovens se correspondesse
verdade que somente um Ihes causa danos e todos os outros os educam e melhoram. Mas,
prossegue, Meleto, j que demonstrei a contento que tu nunca te preocupaste com os
jovens. Mais ainda, demonstrei que nunca tiveste preocupao com as coisas pelas quais
me trouxeste diante deste tribunal.

Agora dize-me, Meleto, o que mais convm, viver entre bons cidados ou entre maus
cidados? Amigo, responde, no difcil o que te pergunto. Os maus no prejudicam
aqueles que Ihes so prximos? E os bons no Ihes fazem o bem?

MELETO: Com toda a certeza.

SCRATES: Pode existir algum que esteja com eles e que prefira receber o mal em
lugar do bem? Responde, excelente homem. Tambm a lei deseja que respondas. Pode
existir algum que prefira receber o mal?

MELETO: No, realmente.

SCRATES: Ento, trouxeste-me a este tribunal porque corrompo os jovens por querer
os torno maus, ou fao isto sem querer?

MELETO: Afirmo que por querer.

SCRATES: Quer dizer, ento, Meleto, tua sabedoria sendo maior que a minha, na tua
idade, tendo eu os anos que tenho, que pensas conhecer melhor do que eu que os maus
sempre causam algum mal, principalmente queles mais prximos deles, e que os bons
faam o bem, e que eu ignore essas coisas a ponto de no saber que se se torna mau a um
deles corre-se o risco de receber algo mau dele e que, no caso de saber disso, eu me

empenhe em torn-los maus? No me persuadirs disto, Meleto. Nem acredito que possas
persuadir a ningum. Ou seja, no corrompo os jovens, ou, se os corrompo, fao-o sem
querer, de maneira que em ambos os casos mentes. Se eu os corrompo sem querer, por
faltas involuntrias, no existe lei alguma que poisa me obrigar a vir at aqui, mas sim que
faa com que seja afastado, a fim de advertir-me ou censurar-me, e claro que, uma vez
advertido, no mais farei o que fazia sem querer. Tens evitado encontrar-te comigo e
advertir-me; no o quiseste fazer de forma alguma e me trazes aqui, embora as leis
estabeleam que aqui sejam trazidos somente os que devem ser castigados, e no
censurados.

- Meleto Acusa Scrates de Atesmo e se Contradiz


Neste momento, cidados de Atenas, bastante evidente aquilo que eu afirmava: que
Meleto nunca se preocupou com essas coisas. Apesar disso, dize-nos, Meleto, de que
maneira, de acordo com tua opinio, eu corrompo a juventude? No o fao, como afirma
com clareza a acusao que apresentaste contra mim, ensinando-os a no acreditar nos
deuses nos quais a cidade acredita, mas em outras divindades novas? No , conforme
dizes, ensinando estas coisas que os corrompo?

MELETO: Sim, eu digo exatamente isto.

SCRATES: Em nome desses mesmos deuses a respeito dos quais agora falamos,
explica-te com maior clareza, tanto para mim como para estes juizes, porque no consigo
compreender a quais deuses eu ensino que os jovens devem acreditar, pois se naqueles que
acredito so deuses, no sou ateu e, por conseguinte, no posso ser culpado disso, mesmo
que no sejam os da cidade, e sim outros; por causa disso que me trazes a este tribunal,
por que so outros ou por que afirmas que no acredito de maneira alguma nos deuses e
ensino isto aos jovens?

MELETO: Eu afirmo que no acreditas de maneira alguma nos deuses.

SCRATES: excelente Meleto! Por que dizes que no acredito, da mesma maneira
que os outros homens, que o sol e a lua sejam deuses?

MELETO: Com certeza, juizes, pois afirma que o sol uma pedra e a lua feita de
terra.

SCRATES: Pensas, meu bom Meleto, em acusar tambm Anaxgoras? E tens em to


pouca estima e reputas to ignorantes nas letras a estes juizes, a ponto de no saberem que
os livros de Anaxgoras de Clazomena esto repletos destes ensinamentos? E por que
motivo os jovens iriam aprender de mim estas coisas que por uma simples dracma podem
comprar na gora e zombarem de Scrates, se este as apresentasse como suas, ainda mais
sendo to extravagantes? Por Zeus, pensas de fato que eu no acredite em deus algum?

MELETO: Em nenhum, com certeza.

SCRATES: Ningum acredita em ti, Meleto, e naquilo que afirmas; creio que no
consegues persuadir nem a ti mesmo. Na verdade, atenienses, tudo isto se me afigura
desaforado e atrevido, e quem escreveu esta acusao foi desaforado e a escreveu por
atrevimento e desrespeito juvenil. como se algum desejasse por-me prova compondo
uma espcie de enigma: "Dar-se- conta Scrates, aquele grande sbio, que o estou
ridicularizando e me contradigo? Ou conseguirei engan-lo e a todos aqueles que me
ouvem?" Com efeito, parece-me que Meleto se contradiz na acusao, como se declarasse:
"Scrates ru de no acreditar nos deuses, mas tambm de acreditar nos deuses". E isto
significa desejo de se divertir.

atenienses, analisai comigo de que maneira creio que ele se contradiz. Responde,
Meleto. E vs, como j vos exortei no comeo, recordai-vos de no me interromper se
continuo a raciocinar minha maneira.

Existe algum, Meleto, que acredite na existncia de fatos humanos e no em homens?


Fazei com que responda, atenienses, e no criai tanta agitao por causa de uma palavra.
H quem no acredite na existncia de cavalos, mas sim nas coisas relativas a cavalos? E
que no acredite na existncia de flautistas, mas sim que existam sons de flauta? No ha
ningum, eu mesmo respondo, a ti e aos outros que aqui se encontram, se no queres
responder. Mas responde ao menos pergunta seguinte: existe quem possa acreditar em
coisas demonacas, mas no em demnios?

MELETO: completamente impossvel.

SCRATES: Quanta satisfao me proporcionou tua resposta, embora tenhas sido


obrigado pelos juizes. Portanto, acusas-me de acreditar em coisas demonacas e de ensinlas; isto que afirmas e que juraste no teu ato de acusao. Mas se acredito em coisas
demonacas, devo obrigatoriamente crer em demnios, no assim? Com certeza assim.
Parece-me que aceitas, j que no contestas. E no consideramos estes demnios filhos dos
deuses?

MELETO: Logicamente.

SCRATES: Ora, se afirmas que existem demnios, se estes demnios so deuses,


neste ponto que eu digo que fazes enigmas e brincadeiras, quando declaras que eu, embora
no acreditando na existncia dos deuses, afirmo a sua existncia, uma vez que digo
existirem demnios. De outra forma, se estes demnios so filhos dos deuses, so tambm
filhos bastardos gerados por ninfas ou outras mes; ento, quem poder pensar que existam
filhos de deuses e de deuses no? Seria disparate igual se pensasse que os mulos fossem
filhos de jumentos e cavalos e que estes ltimos no existissem. Por isso, Meleto,
impossvel, exceto que haja sido para pr-me prova, que tenhas escrito contra mim uma
acusao como esta, ou necessrio dizer que no sabias do que me acusar? Mas que
consiga convencer quem quer que seja, mesmo se fraco de intelecto, que a mesma pessoa
que acredita em coisas demonacas possa no acreditar em coisas divinas e, de outra forma,
que a mesma pessoa que acredita em coisas demonacas possa no acreditar nem em
demnios, nem em deuses, nem em heris, isto impossvel.

- A Misso Divina

- Fazer o Que Justo, Permanecer no Lugar Adequado, Obedecer ao Deus


Chega, atenienses, isto o bastante para demonstrar que no sou culpado das acusaes
de Meleto, pois no se faz necessria uma defesa muito longa. O que eu vos disse, desde o
incio, que um profundo dio ergueu-se contra mim, e vindo de muitas pessoas, verdade,
vs sabeis; e se algo me causar dano, no ser nem Meleto nem nito, mas sim este dio,
esta calnia e esta raiva das pessoas. Pessoas estas que j causaram a perda de tantos outros
e valorosos homens, e, acredito, outros ainda iro perder, no havendo perigo que causem
somente a minha perda.

Algum de vs poderia talvez altercar-me: "Scrates, no te envergonhas de haveres


exercido tal atividade, que agora coloca em risco tua vida?" Eu responderia a este: "No
falas bem se pensas que algum, tendo a capacidade de fazer algum bem, mesmo sendo
pequeno, deva calcular os riscos de vida ou de morte e no deva olhar o injusto e se pratica
as aes de homem honesto e corajoso ou de infame e mau. Por outro lado, acompanhando
este teu raciocnio, teriam sido nscios todos os heris que morreram em Tria, e o mais
nscio de todos seria o filho de Ttis que, sem se envergonhar, tamanho desdm mostrou
pelo perigo, quando sua me, uma deusa, estando ele vido do sangue de Heitor, disse-lhe,
se bem me lembro: ' filho, se vingares a morte do teu companheiro Ptroclo e matares
Heitor, tambm morrers'. Ao ouvir tais palavras, Aquiles negligenciou o perigo e a morte,
receando muito mais viver miseravelmente sem vingar o amigo, e declarou: 'Rapidamente
eu morra, logo aps ter castigado a quem matou, nem que para isso me torne objeto de
desprezo'. Acreditas que Aquiles tenha pensado na morte e no perigo?"

assim que deve ser, atenienses, que onde algum se haja instalado, considerando ser
aquele seu lugar mais honroso, ou onde tenha sido instalado por quem ordena, a, creio,
deve ficar e enfrentar os riscos e no pensar na morte, nem em outra desgraa qualquer,
exceo de na desonra e na vergonha.

Declaro-vos, cidados, que meu comportamento seria anormal e excntrico se, ao passo
que em Potidia, Anfpolis e Dlio, quando os comandantes que vs elegestes me
designaram uma posio, l fiquei, como qualquer outro, arriscando minha vida, aqui, ao
contrrio, ao receber ordens do deus, ao menos conforme pude ouvir e interpretar essa
mesma ordem, pela qual deveria viver filosofando e dedicando-me a conhecer a mim
mesmo e aos outros, que, digo, por temor morte ou a outra desgraa semelhante, tivesse
desertado do posto a mim designado pelo deus. Seria algo, repito, anormal e, de fato,
existiriam ento motivos para trazer-me aqui no tribunal como sendo um desumano que no
cresse nos deuses, j que desobedece ao orculo, receia a morte e julga ser sbio sem s-lo.
Com efeito, atenienses, recear a morte no passa de julgar ser sbio e no s-lo, dado que
significa pensar saber aquilo que no se sabe. E, em verdade, ningum sabe se, por acaso,
ela no seja o maior de todos os bens que podem ser dados ao homem e, contudo, receiamna como se soubessem que ela a maior das desgraas. E no ignorncia, a mais
vergonhosa das ignorncias, acreditar saber o que no se sabe? Ora, atenienses, acredito
distinguir-me por este motivo e precisamente neste ponto da maior parte dos homens, e se
me atrevesse a dizer que em alguma coisa sou mais sbio que os outros, somente por isto o
diria, que como no sei nada de preciso a respeito das coisas do Hades, tambm nada penso
saber a esse respeito. Mas ser injusto e desobedecer a quem melhor que ns, seja deus,
seja homem, isto bem sei que coisa vergonhosa e indecente. Por isso, como ocorre diante
dos males que sei que so nefastos, nunca acontecer que eu fuja diante daqueles de que
no sei se por acaso no so bens.

Portanto, mesmo que me concedesses a liberdade, contra a vontade de nito que, desde o
comeo, declarava no ser necessrio que eu viesse at este tribunal, ou, uma vez aqui
trazido, que era impossvel no condenar-me morte, porque, dizia, se consigo safar-me da
condenao, daquele momento em diante, seus filhos prosseguindo a praticar os
ensinamentos de Scrates, estariam inapelavelmente perdidos e corrompidos; se, ao ouvir
este raciocnio de nito, me disssseis: " Scrates, no pretendemos dar, agora, ateno a
nito e deixamos-te livre, desde que no empregues mais teu tempo nessas pesquisas, nem
te ocupes mais de filosofia, e se fores surpreendido a praticar ainda estas coisas, morrers";
se, como dizia, com esta condio me deixsseis em liberdade, eu vos responderia: "
atenienses, eu vos amo, mas obedecerei primeiro ao deus do que a vs, e enquanto tiver
nimo, e enquanto for capaz, no pararei de filosofar, no pararei de estimular-vos e
censurar-vos; e a quem quer que eu encontrasse de vs, em qualquer ocasio, conversando
da minha maneira habitual, assim diria: "E tu, que s o melhor dos homens; tu, ateniense,
cidado da maior cidade e mais clebre por sabedoria e poder, no te envergonhes de pensar
em acumular o mximo de riquezas, fama e honras, sem te preocupar em cuidar da
inteligncia, da verdade e da tua alma, para que se tornem to boas quanto possvel?" E se
algum de vs retrucasse que cuida de fato delas, no o deixaria afastar-se nem iria embora,
mas o interrogaria, o analisaria, o impugnaria, e se me afigurasse que no possui virtude
mas apenas afirma possu-la, eu o envergonharia demonstrando-lhe que considera infames
as coisas mais estimveis e de valor, as infames. E agiria assim com qualquer um que eu
quisesse: jovens ou velhos, atenienses ou estrangeiros, e tambm com vs, que me sois
mais estritamente prximos. Isto, vs no desconheceis, ordem do deus e estou
convencido de que haja para vs maior bem na cidade do que esta minha obedincia ao
deus.

Em verdade, com este meu caminhar no fao outra coisa a no ser convencer-vos, jovens e
velhos, de que no deveis vos preocupar nem com o corpo, nem com as riquezas, nem com
qualquer outra coisa antes e mais que com a alma, a fim de que ela se torne excelente e
muito virtuosa, e de que das riquezas no se origina a virtude, mas da virtude se originam
as riquezas e todas as outras coisas que so venturas para os homens, tanto para os cidados
individualmente como para o Estado. Se ao falar desta maneira corrompo os jovens, est
certo, isto significar que minhas palavras so nocivas, mas se algum afirma que falo
diferentemente e no deste modo, ento diz coisas insensatas. Por tudo isso, permiti que vos
diga, cidados atenienses: ou dareis ouvidos a nito, ou no dareis, absolver-me-eis ou
no, mas, de qualquer forma, tende a certeza de que nunca agirei de outra maneira que esta,
mesmo que no s uma, mas muito mais vezes devesse morrer.

No promoveis algazarra, cidados, lembrai-vos de meu pedido de que no caussseis


balbrdia diante do que eu dissesse, mas que vos limitsseis a ouvir. Ademais, creio que vos
ser til escutar. Restam-me algumas outras coisas a dizer-vos, s quais, talvez, erguereis a
voz. No, no fazei assim. Convencei-vos: se me condenardes morte, a mim que sou
como vos disse, no me causareis maior dano que podeis causar a vs mesmos. A mim no

causaro dano nem Meleto nem nito. E nem o poderiam. No penso que seja possvel que
um homem de bem receba o mal de um malvado. Poder sim, nito, condenar-me morte,
ou ao desterro, espoliar-me dos direitos civis; tudo em que este homem crer e outros crerem
sero grandes males, no o creio eu; penso que seja um mal bem mais grave aquele que
cometido por esses que tentam condenar morte um homem inocente. Logo, atenienses,
de maneira alguma estou falando em minha defesa, como algum poderia achar, mas falo
por vs, que no necessitais pecar, condenando-me morte, contra o dom do deus. Pois se
me matardes, no encontraro facilmente um outro igual a mim, que, no riam da
comparao, tenha sido colocado de fato pelo deus aos flancos da cidade como aos flancos
de um cavalo grande e de boa raa, mas pelo seu prprio tamanho, um pouco lerdo e
necessitado de estmulo, um ferro. Assim parece-me que o deus me colocou aos flancos da
cidade; nunca paro de exortar-vos, de convencer-vos, de falar-vos, um por um, estando a
vosso lado, em todo lugar. Afirmo, pois, que outro como eu no nascer facilmente,
atenienses, e se desejais me ouvir, me poreis a salvo. Mas se estais irritados comigo como o
que est em vias de adormecer com quem o desperta, e golpeais como a matar um inseto
inoportuno, condenar-me-eis morte, por obedincia a nito, e depois, no decorrer de todo
o resto de vossa existncia, dormireis tranqilamente, se o deus no vos mandar algum
outro para substituir-me. E se for eu mesmo a pessoa indicada pelo deus para presentear a
cidade, podereis me reconhecer por isso: que no parece humano que haja descuidado todos
os meus negcios e ainda agentar por tantos anos que tenham sido descuidadas as coisas
da minha casa, e sempre, ao contrrio, cuidando das vossas, estando por perto como estaria
um pai ou irmo mais velho, para convencer-vos a buscar a virtude. Que se desta vida
tirasse algum proveito e se pelos conselhos que dou recebesse alguma compensao, a sim
haveria uma razo, mas vistes que meus detratores, que me acusaram to
despudoradamente de tantas outras culpas, desta no tiveram o despudor de me acusar,
pondo-me frente a frente com uma testemunha, somente uma, que provasse ter eu recebido
uma nica vez compensao ou de hav-la solicitado. E a prova cabal de que verdade o
que vos declaro, eu dou: a minha pobreza.

- Repugnncia e Absteno Socrtica da Poltica Comum


possvel que parea estranho eu me encontrar sempre prximo e me dar tanto ao trabalho
de fornecer conselhos a este ou quele em particular, se, ao se tratar de aconselhar a cidade
e de ir tribuna para falar ao povo, ento me falte coragem. E o motivo disso me haveis
ouvido dizer vrias vezes e em vrios lugares, que existe em mim no sei que esprito
divino e demonaco, a respeito do qual, tambm Meleto, com jeito de estar se divertindo,
aponta no ato da acusao. como uma voz que possuo dentro de mim desde criana, e
que, toda vez que eu a ouo, sempre faz com que eu desista do que estou para fazer, e
nunca me convence a realizar qualquer outra coisa. essa voz que me impede de me
ocupar das coisas do Estado, e parece-me que faz muito bem em agir dessa forma. Sabeis
perfeitamente, cidados, que se eu tivesse, por algum tempo, me ocupado dos negcios de
Estado, teria sido morto tambm num curto espao de tempo e no teria realizado nada de
til, nem por vs nem por mim. E no me desprezei se falo assim, pois a verdade. No

existe homem que possa se salvar ao opor-se com sinceridade, no digo a vs, mas a
qualquer outra multido, e tente impedir que muitas vezes se cometam injustias as leis na
cidade; e tambm preciso que aquele que luta em defesa do que justo, se de fato
pretende escapar da morte, mesmo que por breve tempo, de viver de forma privada e no
exercer funes pblicas.

Daquilo que afirmo eu mesmo posso oferecer-vos provas cabais, e no palavras, mas do
que mais necessitais: fatos. Escutai o que me sucedeu e vereis ento que diante do que
justo no sou homem de ceder a ningum por temor morte; e que, alm de no ceder,
estou pronto a morrer. Falarei um pouco grosseiramente, como fazem alguns dos
freqentadores dos tribunais, mas com sinceridade. Tendes conhecimento, cidados, de
que nunca exerci em nossa cidade magistratura alguma, exceto uma vez em que fiz parte do
Conselho, justamente no dia em que era o vosso desejo julgar em conjunto, ao arrepio da
lei, e em seguida acolhestes todos ao meu parecer, aqueles dez capites que no haviam
recolhidos os nufragos e os mortos depois da batalha naval das Arginusas.Ento eu me
opus, lutando para que nada fosse feito contra a lei, e votei contra. Os oradores habituais j
estavam prontos para suspender-me da funo e aprisionar-me, e vs a intig-los e a gritar;
julguei que era meu dver correr aquele risco mantendo-me ao lado do direito e do justo em
vez de apoiar-vos e deliberar o injusto por temer a priso e a morte. E isto ocorreu quando a
cidade ainda era regida por uma democracia. Mais tarde, depois que surgiu a oligarquia, os
Trinta mandaram-me chamar, e a mais outros quatros, levaram-nos sala do Tolo e
ordenaram que retirssemos de Salamina o Leon de Salamina, para que este viesse a
morrer. E davam ordens semelhantes a vrios outros homens, na tentativa de envolver em
seus atos cruis o maior nmero de pessoas possvel. E naquela ocasio, no com palavras,
e sim com fatos, demonstrei que a morte, se a palavra no soar por demais vulgar, no
possui importncia alguma para mim, mas de no cometer injustias ou crueldades, isto sim
me importa acima de qualquer coisa.E aquele governo, apesar de prepotente, no me
atemorizou, no me obrigou a cometer um ato injusto, e, quando samos do Tolo e os outros
quatro se dirigiram para Salamina a fim de retirar Leon, deixei-os ir e voltei para casa.
Acredito que s por causa disso, eu j teria morrido, se aquele governo no tivesse sido
deposto logo em seguida. E disto que relatei possuo muitas testemunhas.

O Testemunho dos Discpulos, de seus Pais e Irmos

Credes que eu teria vivido por tantos anos se houvesse me ocupado de assuntos pblicos e,
fazendo-o como homem de bem, tivesse lutado em defesa da justia e tivesse considerado
esta defesa, como necessrio, meu dever mais alto? Com certeza, atenienses, no existe
homem que o tivesse conseguido! Em verdade, em toda minha existncia, tanto em pblico,
nas poucas vezes que me ocupei de coisas pblicas, como privadamente, sempre fui o
mesmo, um homem que diante do justo nunca cedeu a quem quer que fosse, a ningum, e
nem mesmo queles que os caluniadores chamam de meus discpulos. Nunca fui mestre de

quem, quer que seja, principalmente se uma pessoa que , quando falo ou atendo quilo
que acredito ser meu ofcio, deseja escutar-me; seja jovem, seja velho, nunca me refutaram,
e no verdade que, se recebo dinheiro, eu falo e se no recebo, fico calado, porque estou
da mesma maneira disposio de todos, pobres e ricos, quem quer que me indague e
deseje ouvir as minhas respostas. Por conseguinte, se entre os homens que me freqentam,
um se torne de boa formao moral ou no, no ser justo que eu receba elogios ou
improprios, j que no prometi ensinamento algum a ningum, nem nunca ensinei coisa
alguma. E se h quem diga que aprendeu ou ouviu alguma coisa de mm, em particular,
alguma coisa que todos os outros no tenham aprendido ou ouvido, tenhais a certeza de que
este no diz a verdade.

Diante disso, como possvel que a alguns agrade estar comigo tanto tempo? Vs ouvistes,
cidados, que eu disse toda a verdade: tm prazer de ouvir-me quando submeto prova
aqueles que pensam serem sbios e no o so. Com efeito, no desagradvel. Ao fazer
isso, repito-vos, cumpro as ordens do deus, dadas por intermdios de vaticnios e sonhos, e
por outros meios de que se serve a providncia divina para ordenar ao homem que faa
alguma coisa. E estas coisas, atenienses, so verdadeiras e demonstrveis. Se de fato eu
corrompo os jovens, se j corrompi algum, seria ainda necessrio que estes, ao
envelhecerem, tomassem conscincia de que quando eram jovens eu os aconselhei a
praticar o mal, e que viessem tribuna para acusar-me e para exigir minha punio, e, se
no quisessem faz-lo diretamente, que enviassem hoje para c as pessoas de sua famlia,
pais, irmos, e outros, se os que lhe so caro sofreram algum mal por mim causado, e que
me fizessem pagar por isso. Muitos destes esto presentes, eu os vejo. Ali est Crton, meu
contemporneo e conterrneo com sei filho Critbulo, e tambm Lisnias de Esfeto, com
seu filho squino,e ainda Antfon de Cefsia, pai de Epgeno, e ali esto outros, cujos
irmos viveram comigo familiarmente, Nicstrato, , filho de Teoztides, irmo de Tedoto,
e como Tedoto faleceu, no poder falar com o irmo a meu favor, e a est Parlio, filho
de Demdoco,de quem era irmo Teages, e ali Adimanto, filho de Arston, de quem ali se
encontra o irmo Plato, e Aantodoro, de quem temos aqui o irmo Apolodoro. E poderia
nomear muitos outros. E conseguiria indicar vrios outros que Meleto poderia apresentar
como testemunhas na sua acusao; se ele se esqueceu disso, que os apresente agora, cedolhe o lugar; se existe alguma testemunha deste tipo, que se manifeste.

Porm, atenienses, vereis que todos faro o contrrio, todos falaro a favor do corruptor, em
defesa daquele que causa o mal de seus familiares, como afirmam Meleto e nito. Talvez
esses, os corrompidos, tenham alguma razo para me defender, mas aqueles que no foram
corrompidos, que so agora ancios, que outra razo podem ter para me defender exceto
esta, que verdadeira e justa: a certeza de que Meleto mente e eu digo a verdade?

Eplogo

Scrates no quer Misericrdia


Cidados, so estas, enfim, as razes que posso apresentar em minha defesa, e algumas
mais, que, porm, so bem poucos diferentes destas. possvel que algum entre vs, ao
pensar em si mesmo, possa irritar-se comigo se, algum dia, ao ter de enfrentar um processo
menos arriscado do que este, suplicou clemncia aos juizes, e, alm disso, trouxe ao
tribunal os filhos e vrios de seus parentes e amigos, ao passo que eu no me porto desta
maneira, embora, ao que parece, esteja arriscando a vida . possvel que algum, ao fazer
intimamente esta comparao, se deixe influenciar pelo amor-prprio ferido e, desta forma,
enraivecido com minha atitude, emita seu voto com raiva. A uma pessoa assim, que talvez
esteja entre vs, no afirmo categoricamente que h, poderei responder da seguinte
maneira: "Meu estimado amigo, eu tambm trouxe algum da minha famlia, e aqui caberia
aquele dito de Homero: 'Que no de carvalho, nem de pedra nasci, mas de criaturas
humanas'.

Eu tambm possuo famlia, atenienses; tenho trs filhos, um j crescido e dois ainda
crianas, mas no os trouxe aqui para despertar vossa misericrdia e absolver-me". E no
por orgulho que me comporto assim, nem por desprezo, nem para provar que sou corajoso
diante da mote, mas pela minha reputao, pela vossa e de toda a cidade, no me pareceu
honroso agir dessa maneira, ainda mais na minha idade e com o meu nome, verdadeiro ou
falso que seja, porque corre pela cidade que, em quaisquer aspectos, Scrates se distingue
da maioria dos homens. Ora, se aquele que entre vs possuem fama de se distinguirem pela
sabedoria e coragem, ou por outra virtude qualquer, se procedessem dessa maneira, seria
vergonhoso, e pessoas desse tipo, eu mesmo presenciei muitas vezes, quando eram rus em
um processo, embora possussem alguma boa reputao, tm atitudes excepcionais, como
se achassem que iriam sofrer sabe-se l que tortura se devessem morrer e como se
tornassem imortais se no fossem condenados morte por vs. Estes, sim, envergonham a
toda a cidade, tanto que qualquer forasteiro poderia imaginar que aqueles atenienses que se
distinguem por sua virtude e que seus concidados elegem magistratura e outras honras
no so em nada melhores que as mulheres. Por isso, no nos portamos dessa maneira o
que compete a ns, que temos fama de sermos ainda alguma coisa. Nem vos conviria, se
nos comportssemos assim, deixar-nos faz-lo, mas sim mostrar a todos que julgais com
maior rigor quem encena esses dramas lastimosos e cobre a cidade de ridculo do que quem
suporta com serenidade o prprio destino.

No considero justo, cidados, tentar influir nos juzes e, mediante splicas, livrar-me da
condenao, mas sim infom-los e convenc-los.

Os juzes no se encontram aqui para favorecer o justo, mas para julgar o justo, nem
juraram que favorecero a quem lhes paga, mas que faro justia de acordo com as leis.
Portanto, no necessrio que vos habitueis a isso; no faremos coisas boas e piedosas,
nem vos nem eu. No ireis querer ento, atenienses, que eu cometesse diante de vs atos
que reputo desonestos, injustos e vis, e eu menos ainda, eu que sou acusado por Meleto,
aqui presente, de impiedade. Porque evidente que se eu, por meio de splicas procurasse
convencer-vos e obrigar-vos a violar o juramento, eu vos ensinaria que, desta acusao,
seria culpado de no crer nos deuses. E justamente o contrrio que sucede. Acredito nos
deuses mais do que qualquer um dos meus acusadores, e deixo a vosso critrio, e ao do
deus, julgar o que ser para vs e para mim o melhor.

Segunda Parte

A Pena
Do Esperado da Pena
Se eu no estou abalado, atenienses, com o que acaba de ocorrer, o de terem votado pela
minha condenao, isso deve-se, entre outras razes, ao fato de no haver sido apanhado de
surpresa. O que, no entanto, me causa mais estranheza o grande nmero de votos
favorveis a mm , pois acreditava que seria condenado por muito mais votos, e no por to
poucos. Ao que me parece, com apenas mais trinta votos a meu favor teria sido absolvido.
Portanto, penso haver escapado das mos de Meleto, e no s haver escapado delas, mas, o
que bastante evidente, se nito e Lcon no tivessem vindo para me acusar, eu teria sido
multado em mil dracmas por no haver conseguido um quinto dos votos.

Este homem, ento, pensa que mereo a pena capital. E eu, que pena apresentarei em
oposio vossa, atenienses? No evidente que seja a mesma que me foi imposta? Qual
ser ento? Que pena merecerei ou que multa, por no haver usufrudo em paz, ao longo da
minha existncia, o que aprendi, e por ter desprezado aquilo que atrai a maioria; riquezas,
interesses particulares, cargos militares e polticos e todas as outras magistraturas, e as
agitaes e conspiraes que acontecem nas cidades, pois sempre me considerei por demais
honesto para conseguir salvar-me se me dedicasse a tais coisas e convencido de que no
teria sido til nem para mm nem para vs, e porque sempre acudi rapidamente aonde quer
que eu reputasse poder proporcionar o maior bem a cada um de vs em particular, tentando
convencer-vos de que, antes de qualquer coisa e de vs mesmos, procursseis ser os
melhores e mais sensatos possvel, e que vos esforsseis ao mximo para trabalhar em prol
da cidade. Que mereo por sempre haver agido desta forma? Algum grande bem,
atenienses, se que devo ser recompensado como mereo. Que ser apropriado para um
pobre benfeitor que precisa de tempo para aconselhar-vos nos vossos assuntos? O que mais
seria conveniente a esse homem, atenienses no seria mant-lo no Pritaneu com muito

maior razo do que aqueles que, com cavalo, biga ou quadriga, tenham conseguido triunfos
nos Jogos Olmpicos. Porque estes vos proporcionam felicidade, e tambm a mim, e no
precisam ser sustentados como eu precioso. Se, ento, devo pedir, de acordo com o direito,
aquilo a que fao jus, peo se alimentado no Pritaneu.

Contudo, mesmo nestas minhas palavras de agora, talvez julgais notar quase o mesmo
sentimento de ofensivo orgulho que acreditveis ter percebido quando falava a respeito de
suplicar e despertar comiserao. No, no isso, cidados, mas algo bastante diferente.
Penso nunca haver prejudicado ningum por querer, e mesmo assim no logrei convencervos; tivemos muito pouco tempo para nos entendermos. E acredito que se houvesse leis
entre ns, como as que h entre outros povos, que probem que uma pena de morte seja
aplicada em apenas um dia, e sim em mais, estareis convencidos, e, mesmo assim, no
fcil livrar-se em to breve espao de tempo de acusaes to graves. E tambm pensa em
prejudicar a mm mesmo ao declarar que sou merecedor da pena e pedir que esta pena seja
aplicada a mim. E por temer o que eu deveria agir dessa forma? Talvez por temer sofrer
aquilo que Meleto exige para mim e que eu declaro no saber se bom ou mau? E em troca
desta pena devo escolher outra entre aquelas que eu sei serem ms? Deverei solicitar a
priso? E por que motivo deverei viver preso, a servio da eterna magistratura dos Onze?
Uma pena em dinheiro e permanecer enjaulado enquanto no for paga? Mas exatamente a
mesma coisa que a anterior, porque no possuo dinheiro para pag-la. Pedirei o exlio? Sim,
talvez seja precisamente esta pena que desejastes para mim. Porm, em verdade,
atenienses, eu teria de estar imbudo de uma bem ingnua vontade de viver se fosse assim
to irracional a ponto de no poder nem mesmo fazer este raciocnio, que enquanto vs,
embora sendo meus concidados, no fostes capazes de agentar minha companhia e os
meus discursos, e mais, que minha companhia foi to desagradvel que procuras agora
livrar-vos dela, que outros a agentariam de bom grado? E ainda, atenienses, que excelente
vida seria a minha, nesta idade, exilado, mudando sempre de pas para pas, perseguido em
todos os lugares. Porque sei muito bem que aonde quer que eu v, os jovens acorrero a fim
de me ouvir, como aqui, e, se eu os repelir, sero estes mesmos que me faro perseguir,
convencendo os mais velhos; e se no os repelir, serei perseguido por seus pais e demais
parentes.

Algum de vs talvez pudesse contestar-me: "Em silncio e quieto, Scrates, no poderias


viver aps ter sado de Atenas?" Isso seria simplesmente impossvel. Porque, se vos
dissesse que significaria desobedecer ao deus e que, por conseguinte, no seria possvel que
eu vivesse em silncio, no acreditareis e pensareis que estivesse sendo sarcstico. Se vos
dissesse que esse o maior bem para o homem, meditar todos os dias sobre a virtude e
acerca dos outros assuntos que me ouvistes discutindo e analisando a meu respeito e dos
demais, e que uma vida desprovida de tais anlises no digna de ser vivida, se vos
dissesse isto, acreditar-me-iam menos ainda. Contudo, isto que vos digo, atenienses,
porm difcil convencer-vos. Por outro lado, no estou habituado a considerar-me
merecedor de mal algum. Se eu possusse dinheiro, poderia ter-me aplicado uma multa que
conseguisse pagar, porque, assim, no teria me infligido mal algum. Mas no possuo

dinheiro e no posso fazer isso, exceto se desejeis multar-me de uma quantia que eu tenha a
possibilidade de pagar. Poderei pagar-vos apenas uma mina de prata. Portanto, multo-me
em uma mina de prata.

Mas vedes, atenienses, que Plato, Crton, Critbulo e Apolodoro querem que eu me
multe em trinta minas, que eles mesmos garantiro. Multo-me ento em trinta minas. E
esses homens, dignos de crdito e confiana, sero garantes dessa quantia.

Terceira Parte

Aps a Condenao
Aos que Votaram Contra
Por no haverdes aguardado mais um pouco, atenienses, aqueles que desejarem injuriar a
cidade vos impingiro a fama e a acusao de terdes matado Scrates, um sbio. Sim,
chamar-me-o de sbio, apesar de que eu no o seja, os que vos quiserem censurar. Se
espersseis mais algum tempo, a prpria natureza satisfaria o vosso desejo. Bem sabeis a
minha idade, j distante da vida e prxima da morte. No dirijo essas palavras a todos vs,
mas aos que votaram pela minha morte.

Para esses mesmos, adito o seguinte: talvez imagineis, senhores, que me perdi por falta de
discursos com que vos poderia persuadir, se na minha opinio se devesse tudo fazer e dizer
para escapar justia. Engano! Perdi-me por falta, no de discursos, mas de atrevimento e
descaramento, por me recusar a proferir o que mais gostais de ouvir, lamentos e gemidos,
fazendo e dizendo uma poro de coisas que declaro indignas de mm, tais como costumais
ouvir dos outros. Ora, se antes achei que o perigo no justificava indignidade alguma,
tampouco me pesa agora da maneira por que me defendi; ao contrrio, muito mais folgo em
morrer aps a defesa que fiz, do que folgaria em viver aps faz-la daquele outro modo.
Quer no tribunal, quer na guerra, no devo eu, no deve ningum lanar mo de todo e
qualquer recurso para escapar morte. Com efeito, evidente que, nas batalhas, muitas
vezes se pode escapar morte arrojando as armas e suplicando piedade aos perseguidores;
em cada perigo, tem muitos outros meios de escapar morte quem ousa tudo fazer e dizer.
No se tenha por difcil escapar morte, porque muito mais difcil escapar maldade; ela
corre mais ligeira que a morte. Neste momento, fomos apanhados, eu, que sou um velho
vagaroso, pela mais lenta das duas, eu e os meus acusadores, geis e velozes, pela mais
ligeira, a malvadez. Agora, vamos partir; eu, condenado por vs morte; eles, condenados
pela verdade a seu pecado e a seu crime. Eu aceito a pena imposta; eles igualmente. Por
certo, tinha de ser assim e penso que no houve excessos.

Acerca do futuro, no entanto, quero fazer-vos um vaticnio, meus condenadores; de fato,


eis-me chegado quele momento em que os homens vaticinam melhor, quando esto para
morrer. Eu vos afiano, homens que me mandais matar, que o castigo os vos alcanar logo
aps a minha morte e ser, por Zeus, muito mais duro que a pena capital que me
impusestes. Vs o fizestes supondo que vos livrareis de dar boas contas de vossa vida; mas
o resultado ser inteiramente oposto, eu vo-lo asseguro. Sero mais numerosos os que vos
pediro contas; at agora eu os continha e vs no os percebeis; eles sero tanto mais
importunos quanto so mais jovens, e vossa irritao ser maior. Se imaginais que, matando
homens, evitareis que algum vos repreenda a m vida, estais enganados; essa no uma
forma de libertao, nem inteiramente eficaz nem honrosa; esta outra, sim, a mais
honrosa e mais fcil; em vez de tapar a boca dos outros, preparar-se para ser o melhor
possvel. Com este vaticnio, despeo-me de vs que me condenastes.

Aos que o Absolveram

Com os que votaram pela absolvio, gostaria de conversar com respeito ao que se acaba de
suceder, enquanto os magistrados esto ocupados e antes de ir para onde devo morrer. Por
conseguinte, senhores, ficai comigo mais um pouco; nada obsta que nos entretenhamos
enquanto dispomos de tempo. Quero explicar-vos, como a amigos, o sentido exato de que
me aconteceu agora.

O que me ocorreu senhores juzes, a vs que chamo com tino de juzes, foi algo
prodigioso. A usual inspirao, a da divindade, sempre foi rigorosamente assdua em oporse a aes mnimas, quando eu ia cometer um erro; agora, porm, acaba de me ocorrer o
que vs estais vendo, o que se poderia considerar, e h quem o faa, como o maior dos
males; mas a advertncia divina no se me ops de manh, ao sair de casa, nem enquanto
subia aqui para o tribunal, nem quando ia dizer alguma coisa; no entanto, quantas vezes ela
me conteve em meio de outros discursos! Mas hoje no se me ops vez alguma no decorrer
do julgamento, em nenhuma ao ou palavra. A que devo atribuir isso? Vou dizer-vos:
bem possvel que seja um bem para mim o que aconteceu e no foroso acreditar que a
morte seja um mal. Disso tenho agora uma boa prova, porque a usual advertncia no
poderia deixar de opor-se, se no fosse uma ao boa o que eu estava para praticar.

Faamos mais esta reflexo: h grande esperana de que isto seja um bem. Morrer uma
destas duas coisas: ou o morte igual a nada, e no sente nenhuma sensao d coisa
nenhuma; ou, ento, como se costuma dizer, trata-se duma mudana, uma emigrao da

alma, do lugar deste mundo para outro lugar. Se no h nenhuma sensao, se como um
sono em que o adormecido nada v nem sonha, que maravilhosa vantagem seria a morte!

Bem posso imaginar que, se devssemos identificar uma noite em que estivssemos
dormindo to profundamente que nem mesmo sonhssemos e, contrapondo a essa as
demais noites e dias de nossa vida, pensar e dizer quantos dias e noites de nossa existncia
vivemos melhor e mais agradavelmente do que naquela noite, bem posso imaginar que, j
no digo um homem comum, mas o prprio rei da Prsia acharia fcil enumerar tal noite
entre as outras noites e dias. Logo, se a morte isso, digo que uma vantagem, porque,
assim sendo, toda a durao do tempo se apresenta como nada mais que uma noite. Se, do
outro lado, a morte como a mudana daqui para outro lugar e est certa a tradio de que
l esto todos os mortos, que maior bem haveria que esse, senhores juzes?

Se, ao chegar ao Hades, livre dessas pessoas que se intitulam juzes, a gente vai encontrar
os verdadeiros juzes que, segundo consta, l distribuem a justia, Minos, Radamanto,
aco, Triptlemo e outros semideuses que foram justiceiros em vida, no valeria a pena a
viagem? Quanto no daria qualquer de vs para estar na companhia de Orfeu, Museu,
Hesodo e Homero? Por mm, estou pronto a morrer muitas vezes, se isso verdade; eu de
modo especial acharia l um entretenimento maravilhoso, quando encontrasse Palamedes,
Ajax de Telamon e outros dos antigos, que tenham morrido por um sentena inqua; no me
seria desagradvel comparar com os deles os meus sofrimentos e, o que mais, passar o
tempo examinando e interrogando os de l como aos de c, a ver quem deles sbio e
quem, no o sendo, cuida que . Quanto no se daria, senhores juzes, para sujeitar a exame
aquele que comandou a imensa expedio contra Tria, ou Ulisses, ou Ssifo? Milhares de
outros se poderiam nomear, homens e mulheres, com quem seria uma felicidade indizvel
estar junto, conversando com eles, sujeitando-os a exame! Os de l absolutamente no
matam por uma razo dessas! Os de l so mais felizes que os de c, entre outros motivos,
por serem imortais pelo resto do tempo, se a tradio est certa.

Vs tambm, senhores juzes, deveis bem esperar da morte e considerar particularmente


esta verdade: no h, para o homem bom, mal algum, quer na vida, quer na morte, e os
deuses no descuidam de seu destino. O meu no conseqncia do acaso; vejo claramente
que era melhor para mim morrer agora e ficar livre de fadigas. Por isso que a advertncia
nada me impediu. No me insurjo absolutamente contra os que votaram contra mm ou me
acusaram. Verdade que no me acusaram e condenaram com esse modo de pensar, mas na
suposio de que me causavam dano: nisso merecem censura. No entanto, s tenho um
pedido a lhes fazer: quando meus filhos crescerem, castigai-os, atormentai-os com os
mesmssimos tormentos que eu vos infligi, se achardes que eles estejam cuidando mais da
riqueza ou de outra coisa que da virtude; se estiverem supondo ter um valor que no
tenham, repreendei-os, como vos fiz eu, por no cuidarem do que devem e por suporem

mritos, sem ter nenhum. Se vs assim agirdes, eu terei recebido de vs justia; eu, e meus
filhos tambm.

Bem, chegada a hora de partirmos, eu para a morte, vs para a vida. Quem segue melhor
destino, se eu, se vs, segredo para todos, exceto para a divindade.

Rei lendrio de Creta, filho de Europa e de Zeus, marido de Pasfae, sbio legislador, juiz
dos Infernos com aco e Triptlemo.

Clebre aedo da era pr-homrica, cantava e tocava a lira com tal perfeio que at as
feras se aquietavam e vinham deitar-se a seus ps. Atribua-se-lhe a inveno da lira e dos
rituais mgicos e divinatrios, origem de seitas msticas, a que se deu o nome de orfismo.

Visite o site "Cultura Brasileira"


http://www.culturabrasil.pro.br/
E-mail: lazarochaves@hotmail.com

You might also like