Professional Documents
Culture Documents
Prsentiert von
www.Barcelona.de
Barcelona.de 1997-2013
Deutsch
Spanisch
Katalanisch
Netz
Red (f)
Xarxa
Hast Du ein Handy?Tienes mvil?
Tens mbil?
Welche Nummer
Cul es tu nmero? Quin s el teu nmero?
hast Du?
Wo kann ich eine Dnde puedo
On puc comprar una tarPrepaid-Karte
comprar una tarjeta geta de prepagament amb
mit einer neuen
prepago con un
un nmero de telfon nou?
Telefonnummer
nmero de telfono
kaufen?
nuevo?
Quiero ir
al aeropuerto
a plaza
Catalunya
Detngase all!
Cunto costar?
Vull anar
... a laeroport
... a Plaa Catalunya
Deme un recibo,
por favor.
Seite 30
Nie mehr
unverstanden
Einige Grundkenntnisse der Sprache des Gastlandes
sind nicht nur fr das passive Sprachverstndnis von
Nutzen, sondern sind auch eine hfliche Geste gegenber den Gastgebern.
In Spanien sind die Fremdsprachenkenntnisse eher
weniger ausgeprgt. Die Einheimischen werden sich
bemhen, Ihr Anliegen zu verstehen, auch wenn Sie
nicht perfekt ihre Sprache sprechen.
Das Barcelona.de-Wrterbuch macht Sie hier mit
einigen Grundlagen der spanischen und katalanischen Sprache vertraut, so dass Sie whrend Ihres
Urlaubs oder Geschftsreise verstanden werden, egal
ob im Restaurant, Hotel, beim Einkaufen oder im
Straenverkehr. Sie finden hier ber 350 Begriffe und
Redewendungen bersetzt.
Wir wnschen Ihnen viel Spa whrend Ihres Aufenthaltes und freuen uns, wenn dieser kleine Wegbegleiter Ihnen ntzliche Dienste erweist.
Seite 3
Inhaltsverzeichnis
Nie mehr unverstanden
Reisen nach Barcelona
Besonderheiten
des Spanischen
des Katalanischen
Aussprache Spanisch
Aussprache Katalan
Allgemeine Begriffe und Redewendungen
Im Cafe
Essen, Katalanische Spezialitten
In der Bar/Restaurant
Fisch und Meeresfrchte
Fleisch und Geflgel
Gemse
Nachspeise
Beim Einkaufen
Zahlen
Wochentage
Monate
Tageszeiten
Im Hotel
Straenverkehr
Auto/Panne
Tankstelle
Panne
Nach dem Weg fragen
Krankheitsfall
Zahnarzt
Die wichtigsten Fragen
Die wichtigsten Floskeln und Redewendungen
Kommunikation unterwegs, Internet, Handy
Impressum
Seite 2
3
4
5
5
5
6
7
8, 9, 10
11
12
13, 14, 15
15
15
16
16
16, 17, 18
18, 19
19
19
20
20, 21
21
22
22
22
22, 23
23, 24, 25
26
26, 27
27, 28, 29
29, 30
31
Barcelona.de 1997-2013
Impressum
Das Barcelona.de-Wrterbuch gibt es kostenlos zum
Herunterladen auf: http://download.barcelona.de
Barcelona.de Tourist Info
- Redaktion http://www.barcelona.de
redaktion@barcelona.de
Lange Str. 110
D-76199 Karlsruhe
Das Barcelona.de-Wrterbuch in der vorliegenden Ausgabe darf
beliebig weitergegeben und vervielfltigt werden. Das Werk darf
jedoch nicht in Teilen oder im Ganzen verndert werden.
Wir bernehmen keinerlei Gewhr fr die Richtigkeit der
gemachten Angaben.
ber Anregungen und Verbesserungsvorschlge freuen wir
uns: redaktion@barcelona.de
Barcelona.de 1997-2013
Seite 31
Ich mchte
Vull aprendre
Spanisch /
Quiero aprender
castell/catal
Katalanisch lernen castellano / cataln
Seite 4
Wie bitte? /
Was haben Sie
gesagt?
Ich habe nicht (s)
verstanden.
Sprechen Sie
Englisch?
Wie spricht man
dieses Wort aus?
No lo he entendido. No ho he ents.
/ No he entendido No he ents res.
nada
Habla usted
Parla angls?
ingls?
Cmo se pronuncia Com es
esta palabra?
pronuncia aquesta
paraula?
Repita, por favor!
Repeteixi, si us plau!
Wiederholen Sie
bitte!
Sprechen Sie bitte Hable ms despacio, Parli ms a poc a poc,
langsam(er)!
por favor!
si us plau!
Knnen Sie mir
Puede apuntarlo,
Ho pot apuntar,
das bitte aufpor favor?
si us plau?
schreiben?
Kommunikation unterwegs
In Barcelona gibt es etliche, unterschiedlich groe Internet-Cafes.
Die Preise sind gnstig, so um die 1,30 - 2,00 pro Stunde. In
vielen Hotels und Cafes ist die Internetnutzung Wifi kostenfrei. Es
gibt ffentliche Hotspots kostenfrei an vielen Pltzen in Barcelona.
Man erkennt dies am blauen Schild mit einem W und dem
Schriftzug darunter Barcelona WiFi.
Was zahle ich
fr eine Stunde
Internet?
Mobiltelefon,
Handykarte
zum Aufladen
Canto cuesta
una hora de internet?
(telfono) mvil
tarjeta de recargo
telfon (mbil)
targeta
recarregable
Seite 29
Deutsch
Herzlich
Willkommen
Spanisch
Bienvenido!
(zu einem Mann)
Bienvenida!
(zu einer Frau)
Wie geht es Ihnen? Cmo est?
Wie geht es dir?
Cmo ests?
Wie gehts
Qu tal?
(Sehr) gut.
(Muy) bien.
Schlecht.
Mal.
Katalanisch
Benvingut!
(zu einem Mann)
Benvinguda!
(zu einer Frau)
Com est?
Con ests?
Qu tal?
(Molt) b.
Malament.
Tsch!
Chao!
Ciao!
Bis dann!
Hasta luego!
Fins desprs!
Bis gleich!
Hasta ahora!
Fins ara!
In Ordnung!
Vale!
Dacord!
Einverstanden
De acuerdo!
Dacord!
Ich wei nicht.
No s.
No (ho) s.
Guten Appetit!
Que aproveche!
Que aprofiti!
Zum Wohl! Prost! Salud!
Salut!
Die Rechnung, bitte La cuenta, por favor! El compte, si us plau!
Entschuldigung!
Es tut mir sehr leid!
Schon gut!
Macht nichts.
Sag mir!
Sagen Sie mir!
Helfen Sie mir bitte
Perdone!
Perdoni!
Lo siento mucho! Em sap molt de greu!
No pasa nada!
No passa res.
No pasa nada!
Cap problema.
Dime!
Diguem
!Dgame!
Diguim
Aydeme, por favor! Ajudim, si us plau
No s demasiado
castellano.
No s massa
castell / catal
Besonderheiten
Die in Spanien blichen Doppelnamen geben die Namen der Eltern
wieder. Bei einer Heirat behlt die Frau den ersten Namen und nimmt
den ersten (vterlichen) Teil des Mannes als zweiten Namen an. Im
Sprachgebrauch wird meist nur der erste Teil verwendet. Um Verwechslungen zu vermeiden, werden aber auch beide Namensteile
genannt.
Spanisch
Artikel
Das Spanische verfgt ber zwei Artikel:
der weibliche Artikel la (plural: las) und der mnnliche Artikel el
(plural los).
Akkusativ
Wird bei Personen durch die Prposition a eingeleitet. veo a
Pedro=Ich sehe Pedro.
Katalanisch
Bis auf wenige Ausnahmen wird alles so ausgesprochen, wie es
geschrieben ist.
Das Katalanische verfgt ber eine orthographische Besonderheit,
der punt volat (Mittelpunkt). Dieser zeigt, dass die Aussprache
nicht gendert werden soll, z.B. in Parallel (Vgl. sSeite 7).
Seite 5
Seite 28
Allgemeines
Deutsch
Ja
nein
danke
Vielen Dank
Bitte
Spanisch
s
no
gracias
muchas gracias
por favor
Katalanisch
s
no
grcies
moltes grcies
si us plau
Begrung
hallo
guten Morgen/
guten Tag
guten Abend
gute Nacht
bienvenida
hola
buenos das
benvinguda
hola
bon dia
buenas tardes
buenas noches
bona tarda
bona nit
Verabschieden
Auf Wiedersehen
Bis zum nchsten
Mal
Bis morgen
bis spter
Herr
Frau
Wie ist Ihr Name?
Ich heisse
Wie geht es Ihnen?
Mir geht es gut
Mir geht es
schlecht
Sprechen Sie
deutsch
Seite 8
Mich hat
gestochen.
Mich hat
gebissen.
Me ha
picado
Me ha
mordido
Mha
picat...
Mha
mossegat...
eine Biene.
eine Wespe.
Qualle.
eine Mcke.
ein Hund.
eine Schlange
una abeja.
una avispa.
una medusa.
un mosquito.
un perro.
una serpiente.
adu
hasta la prxima
hasta maana
hasta luego
fins aviat
fins dem
fins desprs
seor
seora
Cmo se llama?
Me llamo
cmo est?
estoy bien
estoy mal
senyor
senyora
Com es diu?
Em dic
com est?
estic b
estic malament
habla alemn?
parla alemany?
las nuseas.
... les nusees.
la tos.
... la tos.
la fiebre.
... la febre.
las quemaduras del sol. ... les cremades
del sol.
Me duele aqu.
Em fa mal aqu.
Seite 25
Aussprache spanisch
Schreib- Aussprache
weise
vor dunklen Vokalen (u, o, e): wie k
Beispiel: cunto, banco
vor hellen Vokalen (a, i): wie das englische th
Beispiel: informacin, gracias
wie tsch
wird nicht gesprochen
Beispiel: hola gesprochen: ola
wie ch
Beispiel: jamn, gesprochen: chamn
wie j
Beispiel: Mallorca, gesprochen Majorka
wie nj
Beispiel: maana, gesprochen: manjana
wie ss
Beispiel: casa, gesprochen: kassa
wie stimmloses b
Beispiel: cava, gesprochen caba (stimmlos)
wie j
Beispiel: hay (Sie haben), gesprochen: aj
ch
h
j
ll
s
v
y
Seite 6
Deutsch
Wie viel kostet ?
Was ist das?
Wo ist /
befindet sich ?
Ich mchte nach
fahren.
Spanisch
Cunto cuesta?
Qu es esto?
Katalanisch
Quant val?
Qu s aix?
Dond est ?
On s...?
Quiero ir a
Perdoni,
per anar a...?
Aquest s el tren
cap a...?
A quina surt
lautobs cap a...?
Seite 27
Tengo dolor de
muelas.
Por favor, no me
quite el diente.
Por favor, dme
una inyeccin.
No quiero
ninguna inyeccin.
Seite 26
Infos:
http://fahrradtour.barcelona.de
Katalanisch
Tinc mal
destmac
de cap
desquena
Aussprache katalanisch
Schreib- Aussprache
weise
c
ch
h
Tenen...?
Hi ha...?
Busco...
Necessito...
Vull...
Donim..., si us plau.
ll
ll
, ,
rr
s
v
x
On es pot comprar...?
Seite 7
Deutsch
...belkeit
...Kopfschmerzen
...Zahnschmerzen
...Entzndung
Wo ist eine
...Apotheke?
Versicherung
Spanisch
...mareo
...dolor de cebeza
...dolor de muelas
...inflamacin
Dnde hay
una farmacia
una aseguradora
Katalanisch
...mareig
...mal de cap
...mal de queixal
...inflamaci
On hi ha
...una farmcia?
una assegurana
Medikament
Verband
Bruch
Erste Hilfe
krank
medicina/medicamento medecina/medicament
vendaje
embenat
fractura
fractura
primeros auxilios
primers auxilis
enfermo
malalt
Wo gibt es?
Dnde hay ?
On hi ha...
eine Apotheke? una farmacia? una farmcia?
einen Arzt?
un mdico?
un metge?
ein Krankenhaus? un hospital? un hospital?
Augenarzt
oculista (m)
oculista
Chirurg
cirujano
cirurgi
Frauenarzt
gineclogo
ginecleg
Hautarzt
dermatlogo
dermatleg
HNO-Arzt
otorrinolaringlogo otorinolaringleg
Internist
internista (m)
internista
Rezept
receta
recepta
Tablette
comprimido
comprimit
Tropfen
gotas (Mz)
gotes
Unfall
accidente
accident
Zahnarzt
dentista (m)
dentista
Deutsch
Ich habe nichts
verstanden
Wie bitte?
Wie heit das auf
(spanisch/
katalanisch)
Spanisch
No he entendido
nada
Cmo dice?
Cmo se dice en
Katalanisch
no he ents res
castellano?
catal?
Com diu?
Com es diu aix en
parla alemany?
Ms a poc a poc,
si us plau?
Mho pot escriure,
si us plau?
einverstanden
Ich will nicht!
ich habe keine Lust
Entschuldigen Sie
Das macht nichts.
keine Ursache
d'acord
no vull!
no em ve de gust!
perdoni
No passa res.
De res
vale
no quiero!
no tengo ganas!
perdone
No pasa nada.
De nada.
gestern
ayer
vorgestern
anteayer
heute
hoy
morgen
maana
bermorgen
pasado maana
tglich
cada da
frh
temprano
spt
tarde
morgens
por la maana
mittags
al medioda
nachmittags, frhabends por la tarde
sptabends, nachts por la noche
frh(er)
(ms) temprano
spt(er)
(ms) tarde
jetzt
ahora
Seite 24
ahir
abans-dahir
avui
dem
dem passat
cada dia
aviat
tard
al mat
al migdia
a la tarda
al vespre
(ms) dhora
(ms) tard
ara
Seite 9
Im Caf
Deutsch
Vorsicht
halt
Strae gesperrt
Durchfahrt
verboten
Vorfahrt
berholen
verboten
schlechter
Straenzustand
Spanisch
cuidado
alto
carretera cortada
prohibido el paso
Katalanisch
compte
alto
carretera tallada
prohibit el pas
prioridad de paso
prohibicin de
adelantar
carretera en mal
estado
prioritat de pas
prohibici d'avanar
Tankstelle
Ich mchte 20 Ltr..
...Benzin
estacin de servicio
estaci de servei
Quisiera veinte litros de Vull vint litres
de
...gasolina
...gasolina
...Diesel
Bitte voll tanken.
diesel
Lleno, por favor.
diesel
Ple, si us plau.
Panne
Rufen Sie bitte
einen Krankenw.
die Polizei.
die Feuerwehr.
abschleppen
Llame enseguida
a una ambulancia.
a la polica.
a los bomberos.
remolcar
Si us plau, truqui a
una ambulncia
a la policia.
als bombers.
remolcar
Seite 22
a l'esquerra
a la dreta
tot recte
girar
enrere
eine Tasse
ein Glas
eine Flasche
eine Portion
una taza de
un vaso de
una botella de
una racin de
una tassa de
un got de
una ampolla de
una raci de
Getrnke
Bier
Kleines Bier
Wein
rot/wei
ros
lieblich/trocken
Bebidas
cerveza
caa
vino
tinto/blanco
rosado
dulce/seco
cervesa
canya
vi
negre/blanc
rosat
dol/sec
Mineralwasser
agua mineral
...ohne Kohlensuresin gas
...mit Kohensure con gas
Wasser
agua
Fruchtsaft
zumo
aigua mineral
sense gas
amb gas
aigua
suc
Milchkaffee
caf con leche
Espresso
caf solo
Kaffee mit wenig (caf) cortado
Milch
leche
Tee
t
Espresso mit Eiswrfeln caf con hielo
Seite 11
Deutsch
Jetzt sofort
sofort gleich
bald
dann
danach
Spanisch
ahora mismo
en seguida
pronto
luego, entonces
despus
Katalanisch
ara mateix
de seguida
aviat
desprs, aleshores
desprs
kalt
Hitze
schnes Wetter
schlechtes Wetter
rechts
links
geradeaus
nah
weit
hoch
fro
calor
buen tiempo
mal tiempo
a la derecha
a la izquierda
todo recto
cerca
lejos
hacia arriba
fred
calor
bon temps
mal temps
a la dreta
a l'esquerra
tot recte
a prop
lluny
cap amunt
was
wer
welcher
wo
woher
wann?
wohin
Warum
wie/wieviel
Wo ist?
mit
ohne
Gibt es?
Haben Sie
...einen Stadtplan?
qu?
qu
quin?
qui
cul?
quin
dnde?
on
de dnde?
don
cundo?
quan?
hacia dnde?
cap a on?
por qu?
per qu?
cmo/cunto?
com/quant
dnde est?
on s?
con
amb
sin
sense
hay...?
Tienen...?
Tenen
... un mapa de la ciudad? ...un plnol de la
ciutat?
Seite 10
gegenber
zurckfahren
weiter, hier entlang
weit
nah
Wie weit ist das?
hier
dort
um die Ecke
im Zentrum
neben
vor
Kreuzung
Wo ist
der Bahnhof?
...die U-Bahn?
der Flughafen?
enfrente de
regresar
sigue
lejos
cerca
A qu distancia est?
davant de
tornar
segueix
lluny
a prop
A quina distancia
es troba...?
aqu
aqu
all
all
a la vuelta de la esquina
a la cantonada
al centro
al centre
a lado de
al costat de
delante de
davant de
cruce
encreuament
donde est
on s?
...la estacin de trenes?
lestacio de
trens?
el metro?
el metro?
el aeropuerto?
laeroport?
Ich mchte
Quisiera alquilar
mieten.
ein Auto
...un coche
ein Boot
un barca
Voldria llogar
Krankheitsfall
einen Arzt
...Zahnarzt
...Krankenwagen
Ich habe
...Verdauungsprobleme
...Durchfall
...Erkltung
...Fieber
...Husten
En el mdico
mdico
dentista
ambulancia
Tengo
...indigestin
Al metge
metge
dentista
...ambulncia
Tinc
...indigesti
...diarrea
...un resfriado
...fiebre
...tos
...diarrea
...un refredat
...febre
...tos
un cotxe.
un barca
Seite 23
Donde puedo
dejar el coche?
despertar
tranquilo
arriba
abajo
a la calle
al patio
cuenta
portero
Llame un taxi,
por favor
On puc aparcar?
Wo kann ich
parken?
wecken
ruhig
oben
unten
zur Strae
zum Hof
Rechnung
Portier
Rufen Sie
bitte ein Taxi
Straenverkehr
Strae
Autobahn
Einbahnstrae
paella
Ursprnglich valencianisches Safranreisgericht in vielen Varianten z.
B. mit Meeresfrchten oder mit Hhnchen und Kaninchenfleisch.
Umleitung
Kreuzung
Bahnbergang
Parkplatz
Parkverbot
Circulacin
calle
autopista
calle de una sola
direccin
desvio
cruce
paso a nivel
estacionamiento
prohibido
aparcar
obras
multa
carn de conducir
permiso de
circulacin
Circulaci
carrer
autopista
carrer duna
direcci
desviament
encreuament
pas a nivell
estacionament
prohibit
aparcar
obres
multa
carnet de conduir
perms de
circulaci
Grne Versicherungskarte
carta verde
carta verda
langsamer fahren
disminuir la
velocidad
reduu la velocitat
Seite 12
Baustelle
Bugeld
Fhrerschein
KFZ-Schein
despertar
tranquil
a dalt
a baix
al carrer
al pati
compte
porter
Truqui un taxi,
si us plau
Seite 21
In der Bar/Restaurant
Deutsch
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Spanisch
junio
julio
agosto
setiembre
octubre
noviembre
diciembre
Katalanisch
juny
juliol
agost
setembre
octubre
novembre
desembre
Tageszeiten
Tag
Nacht
Nachmittag
Morgen
Mittag
La hora del da
da
noche
tarde
maana
medioda
Im Hotel
Bett
Deutsch
Haben Sie ein
...Zimmer?
...Einzelzimmer?
en el hotel
cama
Spanisch
Tienen
...una habitacin?
una habitacin
individual?
a l'hotel
llit
Katalanisch
Tenen..
...una habitaci?
...una habitaci
individual?
In den Bars kann man nicht nur trinken, es gibt auch eine
ausgefeilte Kultur kleiner Leckereien, die man sich zum Getrnk
dazubestellt:
die sogenannten Tapes. (kastillisch: Tapas)
eine Portion
...Pfahlmuscheln
Schnecken
...Kartoffelomelett
...Tintenfisch
Tintenfischringe
...Oliven
Im Restaurant
Knnen wir schon
Frhstck/Mittag
Essen/Abendessen
bekommen
una tapa de
mejillones
caracoles
...tortilla
una tapa de
musclos
cargols
truita de
patates
...sepia
spia
...calamares
calamars
aceitunas
olives
En el restaurante
Al restaurant
Ya se puede desayunar/ ja podem esmorcomer/cenar
zar/dinar/sopar?
Frhstck
Mittagessen
Abendessen
Gasthaus
Deutsch
desayuno
comida
cena
posada
Spanisch
Reservieren Sie
uns bitte einen
Tisch fr 4 Pers.
Tisch
Seite 20
Seite 13
Deutsch
Obst
Kse
Milch
Reis
Salat
Salz
Zucker
l
Spanisch
fruta
queso
leche
arroz
ensalada
sal
azcar
aceite
Katalanisch
fruita
formatge
llet
arrs
amanida
sal
sucre
oli
Zahlen
eins
zwei
drei
vier
fnf
sechs
sieben
acht
neun
zehn
elf
zwlf
dreizehn
vierzehn
fnfzehn
sechzehn
siebzehn
achtzehn
neunzehn
zwanzig
Nmeros
un, uno, una
dos
tres
cuatro
cinco
seis
siete
ocho
nueve
diez
once
doce
trece
catorce
quince
diecisis
diecisiete
dieciocho
diecinueve
veinte
Nmeros
un, una
dos
tres
quatre
cinc
sis
set
vuit
nou
deu
onze
dotze
tretze
catorze
quinze
setze
disset
divuit
dinou
vint
Seite 18
esmorzar
dinar
sopar
posada
Katalanisch
Oliven
Omelett
Sardellen
Paprikawurst
Blutwurst
Teigwaren
Fisch und
Meeresfrchte
Austern
Brasse
Forelle
Garnelen
Hummer
Lachs
Languste
Kabeljau
Miesmuscheln
Muscheln
Sardine
Seehecht
Seezunge
Stockfisch
Tintenfisch
Fleisch und
Geflgel
Beefsteak
Deutsch
Kalbsbraten
Lammbraten
Leber
Kaninchenbraten
Rinderfilet
Rebhuhn
Schnitzel
Schweinebraten
Wild
aceitunas
tortilla
anchoas
chorizo
morcilla
pasta
olives
truita
anxoves
xorio
botifarra de sang
pasta
pescado y mariscos
ostras
besugo
trucha
gambas
bogavante
salmn
langosta
bacalao
mejillones
almejas
sardina
merluza
lenguado
bacalao
calamar
peix i marisc
ostres
besuc
truita
gambes
llamntol
salm
llagosta
bacall
musclos
closses
sardina
llu
llenguado
bacall
calamars
carnes y aves
bistec
Spanisch
ternera asada
cordero asado
hgado
conejo asado
filete de buey
perdiz
escalopa
cerdo asado
caza
carns i aus
bistec
Katalanisch
vedella rostida
xai rostit
fetge
conill rostit
filet de bou
perdiu
escalopa
porc rostit
caa
Seite 15
Deutsch
Die Speisekarte
bitte
Bestellen
Bezahlen, bitte.
Spanisch
La carta, por favor
Katalanisch
La carta, si us plau
pedir
La cuenta, por favor.
La comida estaba
deliciosa.
comer
beber
demanar
El comte,
si us plau.
El menjar era
delicis.
menjar
beure
mir fehlt
Gabel
Messer
Lffel
Teller
Glas
Salz
Pfeffer
l
Serviette
Brot
Prost!
Kellner
Trinkgeld
me falta
tenedor
cuchillo
cuchara
plato
vaso
sal
pimienta
aceite
servilleta
pan
Salud
camarero
propina
em falta
forquilla
ganivet
cullera
plat
got
sal
pebre
oli
tovall
pa
Salut
cambrer
propina
Vorspeisen/Tapas
Suppe
Fleichbllchen
luftgetrockneter
Schinken
Entrantes/Tapas
sopa
albndigas
jamn
Entrants/Tapes
sopa
mandoguilles
pernil salat
einundzwanzig
dreiig
vierzig
fnfzig
sechszig
siebzig
achzig
neunzig
hundert
tausend
halb
Drittel
Viertel
veintiuno(a)
treinta
cuarenta
cincuenta
sesenta
setenta
ochenta
noventa
cien
mil
medio
tercio
cuarto
vint-i-un(a)
trenta
quaranta
cinquanta
seixanta
setanta
vuitanta
noranta
cent
mil
mig
ter
quart
Wochentage
Tag
Wochentage
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
das
da
semana
lunes
martes
mircoles
jueves
viernes
sbado
domingo
dies
dia
setmana
dilluns
dimarts
dimecres
dijous
divendres
dissabte
diumenge
Monate
Monat
Jahr
Januar
Februar
Mrz
April
Mai
meses
mes
ao
enero
febrero
marzo
abril
mayo
mesos
mes
any
gener
febrer
mar
abril
maig
Seite 14
Seite 19
ein Einkaufs-
un centro
comercial?
...oficina de
correos?
...un banco?
un cajero
automtico?
...una tienda?
un centre comercial?
Geld
Wechselgeld
bezahlen
Preis
wieviel?
Das ist..
...teuer
...billig
geschlossen
offen
dinero
cambio
pagar
precio
cunto?
Eso es
caro
barato
cerrado
abierto
diners
canvi
pagar
preu
quant?
Aix s
car
barat
tancat
obert
Briefmarke
Kilo(gramm)
Gramm
Stck
Lebensmittel
Brot
Brtchen
Butter
Kaffee
Tee
Fisch
Kalbfleisch
Rindfleisch
Schweinefleisch
sello
kilo(gramo)
gramo
pieza
Alimentos
pan
panecillo
mantequilla
caf
t
pescado
carne de ternara
carn de buey
carne de cerdo
segell
quilo(gram)
gram
pea
Aliments
pa
panet
mantega
caf
te
peix
carn de vedella
carn de bou
carn de porc
zentrum?
...Postamt?
Deutsch
Gemse
Bohnen
Erbsen
Kartoffeln
Knoblauch
Mhren
Pilze
Rosenkohl
Rotkohl
Spargel
Sellerie
Weikohl
Zwiebeln
Spanisch
verduras
judas
guisantes
patatas
ajo
zanahorias
setas
col de Bruselas
col lombarda
esprragos
apio
repollo
cebollas
Katalanisch
verdures
mongetes
psols
patates
all
pastanagues
bolets
col de Brusselles
col llombarda
esprrecs
api
col de cadell
cebes
Nachspeise
Eis
Karamellpudding
Obst
Apfel
Banane
Birne
Erbeere
Melone
Orange
Pfirsich
Weintrauben
postres
helado
flan
fruta
manzana
pltano
pera
fresas
meln
naranja
melocotn
uvas
postres
gelat
flam
fruita
poma
pltan
pera
maduixes
mel
taronja
prssec
ram
Beim Einkaufen
Wo finde ich
Donde hay
einen Markt?
...un mercado?
...eine Apotheke? una farmacia?
Seite 16
On hi ha
un mercat?
una farmcia?
...Bank?
Geldautomat?
Lebensmittelgeschft?
...oficina de correus?
...un banc?
...un caixer automtic?
...una botiga?
Seite 17