Professional Documents
Culture Documents
IIEL
REVIS4.0A
rev staespin oil
(sc
pano (n
'ciia: I I LI 1W LylIl )70 Vu.!
dwumiesicLnik, ISSN 2083-0548
MATTE NA
CARICATURISTA
ARGENTINA
AMW
zpo&o.l
oar
Trns:
AUDIO
Ki
_5
LAREVISTA LAREVISTA I4AREV!STA
gspapL014
Elpaha vloltms
J!'
Pachamama
DOSTPNE 5/ ROWNIEZ
NUMERY ARCHIWALNE!
~Javicicpd en
Im
I2
W.1 LU HIM
95
11
mmm
ZAJ1 5I URODZINY
SIOSTRY, KUZYNA, PRZYJACIELA?
ZAMw
PRENUMERAT ROCZN'
www.Iarevista!
Panola.P1
EDITORIAL
'9
INPICE
p.4
M U N DO H IS PA NO
Garcia Marquez pierde la memoria p. 5
El senado de Paraguay destituye a su presidente
por ineficiencia p. 6
La batalia de Trafalgar p. 7
El deporte espaol despliega su potencial en
Londres 2012 p. 8
0 LA HAB LA ESPANO L
p. 10
CU LTU RAMA
Herencia de una espirirualidad africana p. 12
Se inician las Fiestas del Pilar en Zaragoza P. 16
Somos In que bebemos: una era de culto al vino
en Iberia P. 17
PERSO NAJ ES
Maitena, fenmeno del cdmic argentino p.20
Tres cineastas de San Sebastian P. 22
DrodzyCzytc!nicv!
Hiszpatiskie wina sa mane na calym
iwiecie. Ich smak aromat zachwyca
nawet najbardziej wymagajcych
smakoszy, przybywajcych do Hiszpanii
na jesienne degustacje. W czym tkwi
sekret slynnego trunku Odpowiecli na
to pytanie znajdziecie w artykule Joana
Estrany, prawdziwego znawcy tematu.
LUGARES DE LEYENDA
Paraguay: ci corazn de Suramrica p. 23
PULETU LENGUA
Pretrito perfecto de subjuntivo: expresando emociones, opiniones yjuicios de valor en pasado p. 26
ROLAS DE MODA
Serenatas a medianoche: la tuna sobrevive
aisigloXXl p.29
RECOMENDADO p. 31
ELRINCON DELTRADUCTOR p.32
LLEVALO CONTIGO! p. 27, 33
SIN CENSURA
Humor de mercado p. 35
Li-press
W. Ofiar 06,#ci,,,kkh 19, 50.069 Wrodaw
Adres redakcji. d. Ofi, O8ih,kkh 19, 50-069 Wroclaw
E-mail.-I
i, pI
iI.,
Redaktor nacze1nat Maja Kdhb,k, td. 691 076 852
Camilo Aponte L. t1. 500 389 399
Wsp6lpraca.- Joan Estrany, Mi, Soler
Opracowanie gfi:
Zcth
86,06,,
ikipdi fk. na okWce: Zzuwanna Ki86/ D86 P6rni / NIdL 2000
Rcdakcja nic pi
Wyki, opublikowane reksty sq thj
,g6,4
0 Copyright by Li-press s.c Wroclaw 2012
La Revdta Espao(a 3
PRE6UNTASYRE5PUESTAS
RESPUESTA
Los inicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son
Hpe
pete
RESPUESIA
El uso de la secuencia de preposiciones ,Pcr
despus de verbos que indican movimiento, como ir, venir, solver, ca/jr, etc., con ci
sentido de en busca tie, es hoy normal en el
espaoi de Espana, donde es corriente de
4 La Revista Espa/io(a
MUNEO H1SPANO
A2
Para un artista una de sus peores oesadiIIa es perder
alguno de sus sentidos. Especialrnente ese sentido que
usa ms pars expresar su arte. El piritor le tiene miedo
a perder la vista, el misico a perder el nido, el bailarin
a perder el movimiento de su cuerpo, el cocinero el olfeto
o el gust c, y el escritor sin duds a perder sus recuerdos.
ms
La memoria pars una persona de letras as su
importante, porque as alli donde almecena lo que vive
y piensa, pars despuds transformarlo en texto, en histona y en ante.
Garcia Mrquez estuvo durante algunos meses en silenclo.
La prensa no podia hablar con dl y su familia guardaba un
extremo hermetismo sobre dl. SIo sus amigos cercanos
y familiares conocian la situaciOn real de salud del nobel
colombiano.
La vida se vuelve un poco ms tniste al saber que el escritor de Glen aos de soleded y El omor en los tiempos del
odlera, eJ nobel de literatura colombiano, Gabriel Garcia
Mdrquez, p500cc 000lSIlUd senil y no volver a escnibir.
Sobre este tema, su hermano Jaime explicd en la ciudad
caribeffla de Cartagena de Indies que: "En Is familia todos sufrimos de demencia senil, y dl ye tiene los daos
que le causd el cancer linftico que In puso 51 borde de ia
muerte. La quimiotenapia le salvd Is vida, pero tambidn
acabb con muchas neuronas, muchas defenses y dIulas,
y Ia acelerci el proceso de la enfermedad". Y adadi: "Todavia consenva el humor, la alegria y el entusiasmo que
siempre ha tenido". Tambidn cornentO: "Desde el punto
de vista fisico est bien, aunque ya tiene algunos conflictos de memoria", que se agravaron por el cancer Iinfdtico qua supero en 1999.
El pasado 6 de marzo, Gabo (como se le conoce popularmente) celebrd su 85 aniversario. Lo hizo en cornpadia de
su familia en su residencia de is capital mexicans, en su
case del exclusivo barrio del Pedregal de San Angel, al lado
de los suyos, tanto familiares como trabajadores cercanos,
sin grandes celebraciones. Los 85 aos del novelists se somaron a Is conmemoraciOn de los 60 aos de su primer
cuento (La tercero resignacion), los 45 aos de Ia publicsclan de Glen anos de soledad, los 30 de haber obtenido el
Nobel y los 10 desde que empez a publicar sus mernorias.
PJ[4LI1Vii1[i
LA PEADILLA: koszmar, zgryzota
ELiLNTItiO:mys1
LA VITA: wzrok
EL 0150: sluch
EL OLEATO; wch, pou'onicnie
EL 01510: tu: soak
IL ARIA:
broS arcS
ALMACENAR: grornadzsk
PAPErER:
prrechowywaS
cierpiriS
densencjastarcza
ratowaiS, ocalaS
ACAtAR: koiiczyiS tu: niszczyS
LA cELuLA: konaSrka (biol.)
A6RAVARSE: pogarszaiS sic, zwikszaS sic,
zaostrzaS sic
EUPERAR: pokonywaS, rwalczaS, zwyciiaS
EL CUENTO: npowiadanie, nort-ela
LA LIE/AENCIA SENIL:
SALVAR:
EL PERIOLPI5MO. dzieunikarstwo
5oL:cnAR:
urilnie prosk
Mp3 CODIGO:
4
La Revista EspoAo(a
MUNDO HISPANO
EL SENADO DE PARAGUAY
DESTITUYE A SU PRESIDENTE
POR INEFICIENCIA
America Latina se ha caracrerizado a lo largo de su historia por una
inestabiiidad politica conatante que
Se siente en muchos de sus paises.
Asi, ha sido la cuna de dictaduras
de derecha e izquierda, caudillisrnos,
golpes de F.stado y proyectos politicos y revolucionarios de diferen
tes clases. Han aparecido de la nada
y deupus de algunos afios desapareci
do, muchas veces sin ser recordados.
Esta vez Paraguay fur el prorragonista de uno de rums momentos politicos histdricos muy singulares. El
viernes 22 dejunio, en un hecho sin
precedentes, ci senado de Paraguay
destituy en menos de 24 horas, al
hasta entonces presidente del pals,
Fernando Lugo.
bezskuteczno
kolebka, kolyska
(tu: w znaczeniu przenonym)
EL CAUDILLI5MO: tyrania, despotyzm (w Ameryce Laciiskiej)
APARIER: pojawia6 sic, zjawia6 sic
APARTAR: oddaie1ai, odsuwka
(Eu: dotyczy obowiczkw)
LA FNLF1CIENCIA:
LA GINA:
LAINIIANCIAACUSAOORA:strona
oskarajca (w sdaie)
EL EIIPIJTADO: pose1, deputowany
LA MATANCA: masakra, zabijanie
wskrutnysposdb
LA IEE'E; siedziba
CLALECATO: argument obroiiczy
LAVOTA(ION:glosowanie
VOTAR: glosowa& oddawa6 glen
LA CON DENA:wyrokskazujcy
EL EXOBIEPO;
byly biskup
LA RENIJNCIA:
EMERITO:
rezygnacja, dymisja
emerytowany
LA SIIPENIA:
zwolnicnie, dyspensa
MUNPO HISPANO
La batalla de Trafalgar
La a//anza entre io monarquIa be Carlos IV de
m/no pci-a una future invas/On de las Is/as Britdnicas, -:- dic, an e/aborado plan parc d/straer a la marina
/ng/esa ni/entras se sfectucibcin /os preparativos de c//c/ia invasiOn. Al tiempo que las niimerosas tropcis
c/s infanterla francesas 55 agrupaban en Boulogne-sur-Mer (csrca de/ Paso de Ca/a/c) a lo espera c/s
transports maritime, la escuadra francesa ci mando de Villeneuve or uniria con la espao/a, inic/ando
ma ocr/c/ri sabre las poses/ones /nglesas del Car/be, q ue ten/a coma fi na l /dad atraer al afomado a/mirarite Nelson a to zona, a/ejc/ndeio del Cana/ de /a Mancha.
Nelson I/ego f/na/msnte a to is/a c/s Antigua a pr/nc/p/os c/s jun/a c/c 1805. M/entras tanto, ia escuedra
comb/nada c/ic media vue/ta y abaridonO ci Car/be rumba a lo costs at/c/nt/ca francesa. Pero a/ i/sgcr
a las costas ga//egas, la comb/nada se encontrO con Ia Pota que mandaba 5/ a/m/rants Robert Ca/der, que,
av/sado c/si retorno c/s la flota mandada per Villeneuve, /evantO el s/t/a sabre los puertes de Rochefort
y Ferrol y marc/id hoc/a e/ robe Finisterre, donde ambas 55 enfrentaron e/ 22 de julio. Tres horas c/c combats, s/aim/rants Ca/c/sr macdo i-cool ci forgo of echarse lo nec/is.
A la mai/ana sigu/ente, con n/sb/a y una confusiOn general, ambas flotas 55 encuentrari a 27 km c/s c//stanc/a. Ca1der, con des naimos espac/es capturades y ev/tande etro combats can la /ntericidn c/c no daar
mds ac/n sac navies, marc/ia rumbe nerts. V///eneuve se dir/ge a/ puerto c/s La CoruRa, c/ends 1/ego s/i c/s
agesto, con la /ntsnc/6n c/s reparar sue navies. Desebedec/ende las Ordenss c/s Nope/sc/n - que is manc/aba d/rigirse a Brest y Boulogne - se d/r/ge hoc/a sI cur, refugidndese en e/ puerto c/s Cdc//z, deride 1/ego
5/ 21 c/s agesto.
V/ste dssde una perspective h/stOr/ca es poe/b/c que esta ret/rode /s
s/i-v/era a Nape/sc/n para continuar en 5/ peder, ycr que es dudoso que,
c/s haber embarcado a su Grande ArmOe hoc/a /ng/atsrra, hub/era pod/do resistir a las fuerzas comb/nodes c/s Austria y Rue/a pus estaban
preparando 5/ ataque per e/ sste y a las que, con pester/or/dad, vencena en lo beta/la c/c Austerlitz. Per /c pus sea, per suerte o por cclsua/idad, lo c/sri-eta que lo f/eta cembinada sufr/r/a en Trafalgar af/snzaria
Ia posicidn de Nape/eOn en ci cent/nente. Aunque /iabsr censegu/c/o
vencer a /ng/aterra hub/era s/do de gran ayuda a sus planes surepees,
y todo an cambie de runibe estratg/co del continents. Qu/zds inc/use hub/era onuiade o ruses y oustr/aces, los cue/es depend/on del sumin/stre maritime br/ti/nice, dade ci biequce continental existente.
Con la fete franco-espano/a atracoda en el puerto de Ccic/iz, Nape/son
camb/O c/c estrategia y ordend que Sc c//rig/si-an a apoyar el b/oqueo
c/s Nc/poles, al tiempo que enviaba an sust/tutp pare V/lleneuve, que
ha b/a ca/do en desgracia a c/os del EmperadorA
DI(CIONARIO
NIERCED A - zgodnie z (wyraSenic
archaiczne)
CeNTsIBuIs przyczyniat Si,
uczcstniczyt, wnosit wk/ad
AMENAZAIE: zagrazat
UsD15: knot ohmyi/at cot d550
(SCAR: zaprzestawat powstrzymywart
EL NAV1O: 0/asp, stateS
LIESOBEDECER: fir s/uchat, byt
REFLICIA5SE: chronilt sic, zna/eAE
schronienie
LA RETIRADA: odwrtt (wolsk.)
LA DERROTA: pocatka, klska
AFIANZAR: wzmaniat umacniat
-CftlGO- PKR2lS3X(m p6 3
9A
La Revista Espa//ola 7
MUNPO HISPANO
[B 2]
El deporte espaol despliega
su potencial en Londres 2012
C)
Haata 1992 EspaOa era poco ma's que un pals tcrccrnaunta a nivel deportivo. Fur coincidiendo con Los Juegos
011mpicos de Barcelona hace 20 veranos, cuando se desra..
pO como
portiva y IogrO su record de medalia.s
olimpicas (22 en total), plusrnarca no superada hasta Ia fe
cha. Hasta entonces, enter 1900 1992 Espafla habla conquistado 26 metabes, casi tantos como los de sus primeras
olimpiadas como pals organizador.
Pan Gasol, Jordi Alba o las bajas de Oltima hora como
Rafael Nadal o ci ciclista Samuel Sanchez son nombres
basrante conocidos pot los amantes del deporte de todo
el mundo. Enter las chicas se destacan Las deportistas de
las disciplinas acuticas, en especial ci equipo de nataciOn
sincronizada. El prestigio que tiene La delegaciOn espaola
es relativamente reciente. No siempre fur asi y La prueba
coal en que en la modalidad olimpica de adetismo, sigue
sin despuntar del todo.
El pasado 27 de julio un total de 282 olimpistas espaOoles
desblarois por el Estadio Olimpico de Londres encabezados
Poe ci pivot de Los Angeles Lakers, Pan Gasol. El deportista espaOol ma's grande de todos los tiernpos, Ai i itcoos en lo
que a cast sirs se refiere (2,15 metros), se encargO de psnrsr
Ia barsdera de la delegaciOn nacional. Un honor del que
pueden presumir muy poccss, enter ribs el principe Felipe
de BorbOn (regatista y abanderado en Barcelona 1992) y su
hermana Cristina, tambiCn regatista (Sul 1988).
Bos
MUNDO HISPANO
P 1 CC- 10 N A R 10
TFtC[REUNDISTA
naIeScy do krajw
Actividades
I Responde silas siguientes afirinaciones son
verdaderas (V) o falsas (F).
1. Espaa no posee compeudores de talia
olimpica.
2. Uno de los representantes espaoles
favoritos
de los Ltimos tiempos es Rafael Nadal.
3. Los JJ. 00. de Barcelona fueron hace 30
veranos.
4. Espaa cuenta con un record de 22 medallas
olimpicas.
5. Paul Gasol es ci deportisea espanol ma's grande
de todos los tienupos.
Trzeciego dwiata
nESTAPARSE: ujawniat sic
LA POTENCIA OEPORTIVA:
sportowa potga,
silo
LA PLU5MAISCA:
rekord
wyodrbniac sic
LAOO DAL IDAO OL1MPICA: dyscyplina
o!irnpiska
tituLAR: nsaszerowas, defilowaiL
AL MENOS: przynajmniej
LA E5TATURA: wzrost, postaL, postswa
PORTAR: nieii
LA TRAYCCTO1SLA: to: kariera
VITALICIO: doywosni
Atutntnbydobcciiyrn
LA VELA Sagiel
NUTR1DO: obfitv
IA TRAVESIA: podrdS morska
CONFORMARSE godzic sn (rio ma)
EL ESCALt5N: stopieii, schodek
EL IUSTRO: piciolecie, skeet picciu lar
LA HALTEROFILIA: podnoszenieciSardw (sport)
t'ESTACASSSE: wyrozniac ss,
1.5 anus:
2. Dc por vida:
3. La condecoracion:
4. Lleno abundanre:
5. Llevar:
La Rscvista Espalo(a 9
DI ((ION AR 10
MERcAR: kupowa
zapach. woii
smak
LA FORMA: ksztalt, posta& forma
SALUDAR: pozdrawia& wira
DERCAJBRI R: odkrywas
EL CAIRRO: saniochd (w Amei-yce
kaciiokiej)
EL R U I DO: halas, zgielk, harmider
EL OLOR:
EL SABOR:
targowisko
M05TRAR:
pokazywa wskazywaf
LA HARINA OR TRIDO:
EL FRIJOL:
LA -FABA:
rn5ka pszenna
fasola
bob
kotlet wieprzowv
pierg a kurczaka
kawaick chieba
LA CHULETA DE (ERDo:
LA PECHL)GA DL POLLO:
LA MICA RE PANE:
arbuz
orzeszekziemny, arachid
LA PER-A: gruszka
LA SANDIA:
EL CACAHLJETE:
JUCOEO; SOCzyMy
ANTOIARSE:
10 La Rcvista Espaiiio(a
CODIS3O. LTA83T6Z
111p3
A-
III Busca un sinnimo para cads una de las siguientes palabras dentro del texto anterior.
1.Mostrar:
2. Amar:
3. Hacer la compra:
4. La judfa:
5.
1.Contratar:
2. Antojarse:
3. Saludar:
4. Descubrir:
5. Mercar:
jO(Lq
J.55J.5
La Revista Espafio(a
11
(ULTURAMA
rete
e ua esptlatl
4
1 2 La Revista EspaRota
-..A
co Aa
CULTURAMA
OE DONDE PROVIENE SLY NOMBREY
El trmino santeria fue utilizado
por los espaoles de manera des
pectiva para burlarse de la aparente
devocin excesiva que mostraban
los seguidores a los santos, en detrimento del Dios judeocristiano
Yahvh.
Los amos cristianos no permitian
que sus esciavos practicasen sus di
versas creencias animistas de Africa
occidental. Los esciavos encontra
ron una forma de burlar esta prohibicin, y concluyeron que los cantos
cristianos no eran ma's que manifestacionea de sus propios dioses. Los
amos pensaron que sus esciavos se
habian convertido en buenos cristianos y eseaban rezando a los cantos, cuando en realidad estaban ciguiendo sac creencias tradicionales.
LA RELIGION
La santeria cree en una fuerza o dios
universal del que proviene todo lo
creado, llamado Olodumsre. La
energia de Olodumare es Ash. Luego estn los orishds, que son deidadea que gobiernan diversos aspectos
del mundo. Los orishds, adems, yeIan para que cada mortal cumpla ci
destino que tiene marcado desde su
nacimiento.
La identificacin de los orishds con
los santos ma's conocidos tiene taco
nes muy simples, que se relacionan
con ci aspecto o [as acciones de los
cantos:
Bithalu Aye, ci Santo de los pobres,
hace referencia a San Lzaro.
Elegud, el santo niflo, hace referencia al Santo Nio de Atocha.
Obatala', la Virgen de las Mercedes, dueo de todas las cabezas del
mundo.
Changd, deidad del trueno, cc Santa Barbara, que en las creencias cat
licas cc representada con vestirrsentas
rojas y una espada.
Ogdn, que maneja ci hierro, dios
de la guerra y las arnias: se asocia con
San Pedro, San Pablo, San Juan Bautista, San Miguel Arcngei y San Rafael Arcingel en la santeria cabana.
En el candombl de Brasil se conecta con San Antonio de Padua y San
Jorge (Rio de Janeiro), y en ci vudd
haitiano con Santiago ci Mayor.
Agayii encuentra su correlato en
San Cristbai, que para los crcycntes
cristianos cc ci santo de los volcanes,
[a fuerza bruta, ci poder de la tierra
yelfuego.
Inle, ci medico, es San Rafael, ci
arcngei que cura y sana.
La Virgen de Regla cc Yemayd, diosa de la maternidad y del mar.
Oshcin, diosa de los rios, cc la Virgen de la Caridad del Cobre. Ella
cc la duea del amor, del oro. Es la
crcadora del dinero, La belleza, la co
queteria; La ma's bells de las orishds,
duca de is miel y patmona de Cuba.
DICCIONARIO
LA
H[RENCIA:
1NMORTAL:
dziedzicisvo, spadek
nieimiertelny
CURtiR:slaniatsig,powstawa
: EL ESCIAVO: niewolnik
: ELLiESCENLSIENTE:pstsfflek
PROVENIR:pochodzit,wywodzLsi
E5E5PECTIVO: pogardliwy, ujemny,
FUNDAIVIENTOS
Los pilares ftcndamentaies de la mcligin cc basan en ci culto a los ancestros muertos (egns) y en ci conocimicnto de que existe on dios tanico
(Olod.dumare) y cc reiaciona con los
scres humanos a travs de cxrcnsiones del mismo, que tambin son
divinidades, a las cuales los yorubas
denominaron orishds. Por estas caracteristicas se considera que es una
religion poiitci'sta.
prejuratywfly
ELT5UEY'JO:grzmot, gram
EL HYERISO: Solace
EL ANC EST RO:przodek.pradziad
La Rcvista Espccdola
13
MU1EC05 Y ALFILERES
El vudil es, al igual que la santeria,
una religion que se originO a partir
de ls creencias que tenlan los pueblos qua fueron trasladados como
esciavos desde ci Africa Occidental. Tambin del contacto de estas
creencias con is religiOn cristiana
caracteristica de los paises donde
fueron esciavizados, y es posibie que
estb influido parcialmente por su
pervivencias del politeismo cbltico.
El vudO ha sido un fuerte referente para la cultura popular, debido
a la atribuida capacidad de los baker
para resucitar a los muertos y hacer
los trabajar en s provecho (zombis),
asi como la de provocar La muerte
a voluntad. Dc igual inters popular han resultado otros elementos
folciOricos como los muecos de
vudO, que son una especie de pe
queos fetiches con forma humanoide fabricados con diversos materiales, los cuales se cree que estn
vinculados al espiritu de una determinada persona. Es frecuente enontrar referencias en La literaturac
o en ci cine en ci que estos fetiches
se usan en rituales de magia negra.
En dichos rituales se ciavan agujas al
mueco en algOn lugar del cuerpo
o se Ic aplica algOn tipo de niartirlo.
Dr esta forma, La persona vinculada
sufrir algOn mal o una maldiciOn.
Existe una amplia literatura y flu
mografia al respecto, que frecuentemente tiende a deformar y demonizar este conjunto de prcticas
religiosas.
PRINCIPALES CREENCIAS
En general, en el vudO se considera
que existe una entidad sobrenatural
Oltima, ilamada de diversas maneras,
siendo la testis habitual Boedye, que
significa: regente del mundo sobrenatural. Pero esta entidad cc maccesibie y permanece lejana al mundo
de los humanos. Por esta razOn, La
comunicaciOn con ese mundo sobrenatural tiene que hacerse a travtis
de los numerosos
loas (el Baron Samcdi, la Maman
Brigitte, Dambaha, etc.): entidades
14
LaRc
tambin sobrenaturales que acrOan como deidades intermediarias y que conforman de hecho el
eje central del vudO. Cada uno de
elios, tiene una personalidad dife
rente y mOltiples modos de ser alahados (pot canciones, bailes, simbolos rituales y otros). Si bien no
existe una estructura religiosa ho
mognea, un sacerdote vudO tiene
la funciOn de ponerse en conracto
con los loas invocados, hablando ci
ba a travs de l, Poe lo que se les
da a los sacerdotes un gran poder,
y recibe genricamente ci nombre
de houngan 0 SI SC trata de una
mujer, mambo. El trmino Worse
reserva para un houngan que usa su
podcr para ci mal, seria similar al
vocablo 'brujo'.
EL VUD EN AMthLICA
Se iniclO cuando muchos africanos
del Golfo de Guinea fueron utiliza
dos coma esciavos en Haiti y otros
lugares del Caribe. El vudO tambin
se encuentra muy extendido en regiones tradicionalmentc esclavistas
de Estados Unidos hasta la abolici6n,
especialmente en Nueva Orleans. En
Haiti es notable la utilizatiOn como
religiOn ofIciaL del pals, par parre del
gobierno de los Duvalier para refor-
lC 10 NA RIO
: RESUCITAR: przywraca4 do iycia,
: oywiati wskrzeszati
: PROvOcAR: to: powodowati
: A VOLUNTAO: ssedlug upodobania,
: wedluguznania
CLAVAR:wbija,przebija
EL AAA RTIRIO: tor(ura, mczeiistwo
LA MALtSI(ION: klstwa, przeklciistwo
:
:
vump.
Las rnuecas vudli son ci rncdio gracias al cuai ci pensarniento es transniitido con xito. La rnucca es el
instrurnento con ci que se establece
ci contacto directo entre ci sacerdo
te, o La sacerdotisa, y la persona a la
que se quiere enfermar, herir o inclu
so matar.
Las niuecas vudd ma's poderosas
y efectivas son las que estn fabri
cadas por ti vuduista. Aunque en
aigunos estabiecirnientos se pueden
comprar muchas de cilas en cera.
Sc confeccionan con cosas que conservan las vibraciones de la perso
na representada: objetos personaics
y prendas de vestir que servirlis Para
,a "Ceremoni
I. Causar:
2. Aparecer: 3. Escondido:
4. El curs:
5. El gohernante:
7. La sucesiOn: -IV Reiaciona los siguientes conceptos con sus
significados.
a) provocar, b) inaccesible, C) carecer, d) ci brujo,
e) rezar, f) a voiuntad, g) ci martirlo
2. El regente:
3. LarnaldiciOn:
1.Clavar:
o sufrimiento:
4. Elmartirio:
5.Ocuito:
La Revista Espafiola
1 5
17
Ca
Las Fiestas del Pilar, como muchas otras fiestas espaolas, so caracterizan
por formas de celebrar bastanre especificas. Una de ellas son los gigantes
y cabezudos: gigantescas figuras, caricaturescas, que dcsfiltsii por las calico
de la ciudad. Los gigantes y cabezudos salen todos los dias de las fiestas
desde diferentea puntos do la ciudad. Los cabezudos son nueve con fisionomias bien diferenciadas y nombres propios bien conocidos por los saragozanos: ellvlorico, ci Boticorm, ci Robaculeros, ci Torero, el Tcu'to, ci Fortsno, let Forana, ci Verrugn y let Mara. Los gigantes representan la parte mis
JiLts.: do ks comparss y entretienon al ptiblico con sus elegances bailes por
parej as. La comparsa de gigantes y cabezudos ,i r, Lot de la Edad Media.
Otro de los elernenros representativcss son las misas o ceremonias religiosas
en la Santa Capilla de la Basilica del Pilar. En tomb a las 4:30 horas de
inadrugad.i y ante un nOmero do hdc,. quo liena ci espacio, xc celebra la
primera miss del Dia del Pilar.
P111MIK612
=
11=911
INICAR: zaczynac
maszerowat, defilowat
farmaceuta
EL TUERTO: jednooki, majcy jedno oko
DIGNO: dostojny, pelen godnoici
LA COtAPAR5A: iwita, orszak, tat grupa
ruaskaradowa
P ROVE NIR; pochodzit, wywodait sic
LA MADRUCADA: twit, poranek
DESFILAR:
EL ROTICAR1O: aptekare,
Et F1EL:Wierny
LA MISA: maca
LA OFRENDA:
ACIJISIR:
TrIER:
oflara, dar
byd obecnym
EL MANTIS: SZStS,
EL
IVENTO: wydarzenie
ExPONER:
wystawiat, eksponowat
TAURINO: doryczcywa1k
EL DIESTRO:
toreador
LA NOVILLADA:
A000ER:
bykdw
Cistco
slawy
16 La Revista Espafloia
CULTURAMA
_______
H.isrs
EN
La vciidiitiia era y es sin6nimo de largo proceso de fermentacin yperdIas de mucho e interiso trabajo. Te- manencia en barrica y botelia de Vanfa y tide a su see cierta COflflt5- fins anus. En funcifln de la reclusion
mosto en la bodega ci vino recin festiva. Al trmino de recogids, ci prensado de is uva y so vaciado sultante sera' un vino de crianza (in)en las barricas, ins vecinos de las re- nimo de dos aos en barrica y bogiones vinicoias celebraban ci fin de teiia para los rioja), on reserva (tres
la vendimia y del verano degustando aflos) 0 tin gran reserva (minimo de
uvas y bebiendo vino. Vino, daro dos anna en barrica y otros tees de
la
del
envejecimiento en botella).
del
las
:
:
cc i o N A R o
LA RCCOLC(TA: zbir
(tu: owocow)
winobrania
ANELO: stary, do(rzaly, wieloletni
LA
FCHA
LA BARRICA bediM
baryla
:
tradyaja
:
h uczriazabawa, hulanka
:
dar
:
wino)
: (mlodc, niskoalkoholowe
sigai do (drddet, pocesekow):
:
: .........................
........
EL tOUNOCCO
LA ROLERA. Ru.
EL OLitoRlo.
LA OIREFJLSA. ofiara,
REMONTARRE:
La Revista ESpaficda
17
c'ICCIONARIO
EL PROVEEDOIS: dostawca,
dostatczyciel
bachanatia (wstatoytnyns Rzymie orgiasyczne obrzdy
ku czci bogs wins Bachusa)
LA DEVOCION: nabonoh, oddanie
EL PORRON: pkata kara&a z d1ugs szyjks
LA GARRAFA: karafka
LA BOTA: to: buldak
EL TONE L: beczka
EL BARRO: guns
A ORANEL: luzem, beuladnic;
b
tu: nic w budkach
LAS BA(ANALEE:
LA cOSECHA:
zbir, plan
powiecloenic. sentencja
VICENTE: obowi4zujcy, wny.
tu: aktualny
RIMOJAR: moczy, namacza
EL (HUPETE: srnoczek
PROL1FEBAR: roannaia6 sic rozrasta sic
LA (ATA: degustacja, koszrowanic wina
LA RUMILLERIA: sztuka dobierania
napojw do potraw
LA 5ETENTSNA: grupa 70 elementw
EL MOHO: plei
EL taICHO:
OMITIR:
pomiia5, OpUSZCZBKi
wyspiatski
INSULAR:
Actividades
I Responde a Las siguientes preguntas y coinprueba en ci texto silo
has hecho correctamente.
1. Hasta qu mci la uva no decide madurar en Andalucia?
2, Qu evdnto marca el final del verano?
3. Qu connotacidn time la vendimia?
4. Cuics son las dos ciudades con ma's micra vinicola de Espaa que
se nombran en ci texto?
5. Cules son los perfodos de crianza del vino?
6. Que puesto tiene Espaa a nivel mundial en La produccidn de vino?
II Responde silas siguientes afirinaciones son verdaderas (V) o falsas (F).
1. La devoclin por este liquido de virtudes infinita.s en la Peninsula es
ancestral.
2. La oficializacidn de las Denominaciones de Origen, control de on
producto artesanal para garantizar su sabor genuino, data de principins del siglo XI.
3. En la flitima dcada, ci vino ha perdido parer de su sentido cotidiano
para cstiizarsc cada yea ma's y convertirse en un elemento de distinci6n
y exciusividad.
4. El vino ha tenido siempre on papel muy imporrante en la literatura
espaola.
5. El culto por ci vino no incluyc at territorio insular espaol.
III Busca sinnimos pam las siguientes palabras dentro del texto.
1. Actual:
2. Isleflo:
3. En gran cantidad:
4. La fecha de vencimiento:
5. El festin:
n
-
Loi I;
i
ms ore q u j 'prpDllpesaprqD?J , ,
e
acinsut - z 'auaOo 1 111 I5'AT"AE',It 'A T ii :usrj
La Revista E
NA
Mqu
Malteno
lCClONARlO
RESIDIR: micszkal, przebywal
SU TLSAYECTORIA
NaciO en Buenos Aires, ci 19 de mayo de 1962. Maitena Burundarena tiene raices vascas por parte de padre
y polacas por parte de madre. So padre, Carlos Burun
darena, fue Ministro de Cuitura y Educacin de Argentina durantc ci Proceso de ReorganizaciOn NacionaL en
ci ao 1981. Maitena en vasco significa la man amada.
Tiene tres hijos, Amaya de 31 sObs, Juan Pablo de 29
aOos y Antonia de 11 sObs. Actualmente reside en La
Pedrera, Deparcamento de Rocha, Uruguay, con su ma
rido, Daniel Kon, y su hija Antonia.
PRIMEROS TRABA]OS
Artists mirodidocut, comenzO dibujando
: crOticas
en Argentina para Sex Humor, Fierro, Humory Cerdos
Peers.
Sus
primeras
publicaciones
europeas
fueron
Y
Para Makoki, de Barcelona. Fue ilustradora grtifica tanto para rcvisras y :.:
como para publicaciones es
pecializadas en rextos escolares. Fuc tambiin guinnista
de television, propietaria de un restauranre y duea de
un bar.
LATI RA:
EL DIARIO:
EL GUIONI5TA:
ALTE RAtIO:
APARECER:
scenarmysta
OONVULRIONAEo
artysta samouk :
ru:korniks
Lu: wzburzony,
20
La Revista EspaPtola
:
:
MUJERES ALIISIRADAS
En 1994, Para Ti, revista dedicada a la mujer, la contrat6 para hacer una pIgina de humor semanal. Alli naciO
Mu/errs alteradas, tira cOmics que luego serfa publicada
mundialmente.
En 1999 .:Iurrcl:: en El Pals Semanal, la ediciOn dominical de El Pals, de Madrid, con dialecto peninsular. Mujeres alteraaas ha sido traducido ademls a varios idiomas.
Las tiras han sido reursidas en cinco libros publicados Poe
Randomhouse Mondadori en EspaOa y Latinoamiric.s,
y por Editorial Sudamcricana, en Argentina, traduci
PE RSONA)E5
pu
RUMBLE
LI
I
Vi da
Soswaflits sds tsoTrs 1555
SaIirSpa5eAtCsmPafl 1JVLMISSRS
ms suRPaSS sueenlenlinsasusuc
'IsIs n&nssooTnssesas
COW
tcnL4Q4
An POCO iONOFLANTIES
(PAPA aVE LOS ASM1P.EM)
I'oSUe tuJiLescsrstrsn
SIpos pie SAssieSt to SrIIntIso
loniinn 135 5155t155 nsflinstes,
rIenisteaS usneiansa
Come teanarjo.
if, Lav'13
ov Pen 1!
OLO EPEPEnSAS
OAR son nususis')
EI ONO MiuAMUAT
'o
a'lit'
fl
de MX i ae
ENrAS,uNELaSsRu,eRPasiulSiApgA
inso au
iiiii&
apaarLs nOR
nie nee essa'
il
AMH
La Revista Espal(ofa
21
N AJ E S
Tres cineastas
de San Sebastian
En estos dias se realiza una yea ms vi Festival do Cine do San Sebastian. Por eso, en la
presente edicin de La Revista Espaola, qua
remos resear a labor d tres de los cineastas
vascos ms reconocidos en Espaa.
JULIO MEDEM
El queria ser psiqulatra, pero desde pequei90 ya fue tin aficionadc al nine, cuando con su her
mane pequefia Ana jugaban a hacer peliculas con la camera sdper 8 do a familia. Sus primer s cortometrajesfueron: El cego (1974), El jueves pasedo(1977)y
(1979)y mastarde,o
roalizd otros cortometrajes del mismo formato durante su carrera, Siyo fuero poeta... (1981),
Teatro en Soria (1982).
Tiempo despu4s empeco a colaborar en las revistas Cinema 2002, Casablanca y en vi periodico
La voz de Euskadi heciendo criticas cfnemetogrMlcas. Despuds de la realizacin dv su primer
fUme, Vacas, con ci qua saltd a la fama por lo original dv su propuesta, P'ldem comenzd 2 construir a travs dv sus
peliculas el universo filmico mUs interesante del cine ospanol, y uno do los mUs destacadus del nine europeo. Ha
sido nombrado como uno de ics nel ederos de puntus iv vet tan personales como los de Luis Bufluel, bUn Zulueta
o Victor Erice, o de cineastas europeos como lngmar Bergman, Tarkovski o Kivdbowski.
ORJACOBEACA
!
B
2016
San Sibaniaa - aiiaaapkiFWndBia.
Eaiapijakaq Sidiiy
Ka/iai-52e16
I ((ION A RIO
EL CINFASTA.
LA LABOR
flimowiec
praca
EL AFICIONADO wielbiciel,
EL CC) RToAETRAJL:
miloSnik, fan :
film krOEkornctraSoo'
ELcIEcO: drpirc
spndkohirrca, dziedzic
ELPUNTODEVEFTApuriktwidzeflla
EL H E R E DERO
komiksow
IVAN ZLJLUETA
Es conocido principalmente por su trabajo como directory gulonisti do Ia pelicula \rreoato y como cartel ista
de las primvras pvlicu as de Pedro Almodoyar.
licencjata (magistra)
A excepcion de algunos ciclos en salas cinematogra-
EL PREIMO: nigroda
E5TiENAR: wysw1ella film pa raz
: pierwszy, wyfwietlacpreinier
EL ELENCO: obsade filmu
EL CLI ON STA: scenatzysia
CL ARREBATO: seat, wyhuch lnsc;
22 La
RevLcta
Espat2iola
MR MR MR
32
F
Paraguay es un lugar de grandes
atractivoa para la prctica del Curiamo, ya que posee abundantes belle
zas naturales y culturales. So ubicacin geogrfica Se encuentra en ci
corazn del MERCOSUR (Mercado Comn del Sur), lo cual moriva
que sea ci centro de diferentes uinhro y convenciones internacionaks.
Ademls, es una zona de fcil acceso
ya sea por via area, terrestre o fluvial.
fl
I
1
1
I
riqueza hisrrica que representan fiaeron dcclaradas por la Unesco P.ttrimonio dc Is Humanidad.
El Chaco Paraguayo: zona ideal
para la prdctica del ecoturismo. Es
una nta regiOn semi-rida y semi
hOmeda, que se encuentra ubicada
.
D I CC 10 N A R 10
wczasowicz
EL VERANEANTE letnik,
znaczeniu
LA (WABRE
rzen
osnym, Wazee
LA CONVEI'J(ION
FLUVIAL:
RE
zebranie)
zgromadzenie
rzcczny
spoczywa&
byf pochswanym
A LAORILLA: cad brzegiem
LA (AVERNA: ja.skinia, grota, pieczara
CRISTALINO:
EL PA -RIMONIO OE LA HUMANI[)AD:
Dziedzictwo ~wiatowe
VASTO:
La Revista Espaizo(a
23
LUGARES DE LEYENDA
entre los rios Paraguay y Pilcornayo.
En este lugar se puede realizar la oh
servacin de especies salvajes y co
nocer las pobiaciones indigenas que
habitan en las diferentes reservas
forestales (entre las principales p0biaciones se encuentran los Lengua,
Sanapana y Nivake). Tambin se
puede visitar diferentes parques na
cionales. Entre los ms importantes
se enduentran: ci Parque Nacional
Defensores del Chaco, Tinfunque
y el Parque Nacional Teniente En
ciso. En la zona existen tres ciudaes principales que podemos visitar:d
Villa Hayes, Mariscal Estigarribia
y Filadelfia. Esta zona tambln es
sede del famoso Rally del Chaco, ci
coal es ci evento automovilistico de
competicidn y resistencia ma's im
portante del pals (en Paraguay ci antomovilismo es ci segundo deportc
despus del ffitbol).
W"MFnU&TkIMFM-T4jL-i=
ICCIONARIO
SALVA)E:
dsikt
rezerwat ldriy
bujny, obfiry
ANCHtJR0SO: roziegly, bardzo szeroki
EL ARROYO: potok. strumieri
EL AN DAR IEGO: w!czcga, wlczyktj
(Eu: w znaczeniu przenosnym)
REStJORIAL: maestatyczny
AC0DErOR: goicinny, teA przytulny
LA A RTE SAN jA: rykodzie!o
LA RERERVA FORESTAL:
EXLJBEISANTE:
R APARENTAIR: udawa&
5 A PESAR cR5:
symuiowa
mimo: pomimo
LA DERROTA:
poraaka. klska
LA FRO JICACIONC
Oglosrenie
obwienczenie
24 La Revista Espauo(a
LUCARES DE LEYENDA
no or viste ni cc comporta como indigena. Los trminos mestizo ladino no cc utilizan en ci espaol del
Paraguay, no existen conceptos de
mestizaje cultural o racial a diferencia de otros paises de Iberoarnrica.
Sin embargo a pesar de la hispanizadon de la mayorIa de los residences,
ci novenra por ciento (90%) de la
poblaciOn habla la lengua indigena,
el guarani. Por esta razOn, Paraguay
cc un caso iinico en el hemisferio,
El guarani fur la primera lengua indigena americana en alcanzar el rotarus de idioma oficial. Desde la lodependencia do Espana, ci guarani fine
utilizado en las diversas inscancias
gubernamentales, hasta el final de la
Guerra de la Triple Alianza, cuando
llcgO a prohibirse on uso como consecuencia de la derrota contra los ejr
citos invasores. Durante Ia Guerra
EL IDIOMA GUARAN1
PAK75L8Q
op.iss
tJOpStO)C
1a Revista Espaiiota
25
PULE TU LENGUA
RELACJON TEMPORAL
S..
2 6 La Revista Ezpai5ofa
LLEvAL0 CONT10!
Yo
haya
hayas
Caminado
El/ella
hays
Comido
Nosotros/as
hayamos
dornildo
Vosotros/as
hayis
Vivido
Ellos / ellas
hayan
Salido
Perticipio pasado
Abrir
Abierto
Absolver
Absuelto
Aprender
Aprendido
Ascender
Ascendido
Atender
Atendido
Bendecir
Bendecido
Costar
Contado
Cubrir
Cubierto
Concluir
Concluido
Escribir
Escrito
Fallar
Fallado
;Qu6 raro
Ojala!
Ojald hays tornado el camino correcto!
Ojal todo hays saido como lo planearon!
Ojal hayas comido algo fuera, porque no
tenernos nacla en la nevera!
Puede que...
Puede que Carlos haya ido de pasea con
Carmen al parque.
Freido/frito
Imprimido/impreso
Iniciar
Iniciado
Inscribir
Inscrito
Lievado
Medido
Morir
Muerto
Poner
Puesto
Poseer
Poseido
Pretender
Pretendido
Romper
Roto
Sentir
Sentido
Tefir
Tetido
Torcer
Torcido
Volor
Volado
Volver
Vuelto
Ver
Vista
Freir
Medir
Imprimir
Llevar
Trabajado
quiza
Quiz
Tel vez
Tal vez hays aparcado un poco ms lejos que
nosotros.
Probablemente / posiblemente
Probablemente hayan salido de case ms
tardy, por eso no ban Ilegadc.
--
Aunque
Aunque hayas limpiado toda la casa, no te
perdono.
Aunque hayan estudiado rnontones pars ens
examen seguro lo suspendern.
Aunque hayamos comprado los billetes pars
La Revista Espa&oIa
27
iLLEVALO (ONTIO!
Actividades
I Compieta los espacios en bianco con la fm-ma
correcta del pretrito perfecto de subjuntivo.
1. Juan no ha ilegado a la reuniOn y ya es bastante
tarde.
Que raro que no (ilegar/il)
es siempre muy puntual!
I
u
u
1 (estar/tO)?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,.2 (viajar/tO)
ci ministro.
Qu bueno que (conseguir/vosotros)
esa entrevista!
I
I
I
i
I
I
I
pero yo no
Juan: Te ilamar cuando regrese. Adios!
I
I
I
I
i
ci regain, in
Qu raiia
te avisar.
pues
mehabiaavisado.
6. Esperemos que la fiesta (rerrninar)
para hablar.
7. Cuando (pasar)
puede tomar otra dosis.
el autobits'
I
dos horas
s 'opnuoD sounq ' 'api soiusq '9 'C51S5 saAeq 'opocs souuq '
'
'npns,, eleqy
'opiusi ue(eq ''j:spintssuco iniluii 'c ,spttede{cq ' 'eu:ssjusopetssaloq i op! eXeq - t 'op!psdsrp ueieq' 7 '
18 La Revi_~ta Espaflo(a
I
I
Juan: SI,
3 (ir/yo) a Suramrica, pero
no a Petit. Mi familia y yo
4 (estar)
en Bolivia. Las playas son hermosas.
'opens aq
ROLAS DE MODA
Serenatas a medianoche:
la tuna sobrevive
cii siglo XXI
Ie
VCl(IC1SJ
DI(CIONARIO
ADuLAOOR: pochiebczy
E5CLJET0: prosty. zwykly
A LA PAR: jednoccelnir, w rym samyrn
czasie
CONVERCER:
INDACAR:
ESERIVAR:
00050:
zbiegsri sic
nowy wyraz
bezczynny
tworzyri
pr65nisczy.
herb
bandura
La Revista EspaPlola
29
PERITOS DE JAEN
La Tuna de Ingenieria Tcnica Industrial de Jan (Andalucia) fue fundada pot primers yea en ci aSo 1960,
convirtindose asi en la tuna decana
de la ciudad. En su inauguracin, la
Tuna de Peritos de Jan actu ante
ci rey de Espaa, Don Juan Carlos I.
Numerosas historias, gentes y premios que avalan su caiidad musical
ks han salido si camino durante Varias dcadas dc andadura por medio
mundo. Han pascado su bandera
y beca y participado en certmenes
pot todo ci globo como en Peru
y Mexico. TambiCn han recorrido
usda Europa y han visitado varias yeccs EE. UU.
"Nos gusts ejerccr dc embajadores de
nuestra tierra y nuestra universidad
pregonando las virtudes de eats nuestra tierra dc Jan y de su producto estrella, ci aceite de oiiva", afirman.
Su principal fliosofia "Cs disfru:ar de
is mOsica, de la tuna coma no de is
,, 3
RCViStA
CuIes son Los instrunsentos habiruales que encontramos en una ZHay tunas femeninas
tuna
Si, de hecho, hay bastantes.
La tuna se caracteriza pot adaprarse
rpidamcnte a Las circunstancias que
Hay tunas fuera de Espaiia,
Ic rodean, pot Santo iiegan a utilizar
Portugal e Iberoamricsd
se todo tipo de instrumeneos, pero
los ma's utilizados son: is bandurria, Si, en Holanda hay dos tunas.
la guitarra, is pandcreta y ci laOd.
Se liga o no se liga vistiendo de
CuLes son Las canciones preferi- esa manera
das de vuestro repertorio?
Digan Lo que digan, no se liga nada.
Es dificii especificar titulos de canciones con ci amplio repertorio que
por Joan Estrany
tenemos, pero nuestra prefercncia
son las canciones con cierta dificultad y de ritmo alegre.
Y1as que ma's os piden?
JN4L1Th1I[]
Of V111101
La
REC0MENJ L'ALO
If
IV
REV1ENTA
Este vez queremos recomendar esta pelicula, que ha causado muy bue-
ft47
10
gNI1INA
RtEVIENTA.
CA&
Carmine o revienta
s
p
wroclaw
2016
EIC(1ONARI0
REVENTAR:
pka, rozrywai
DI5PONIBLE:
IAVENTA:
SUFRIR:
sic, wybuchai :
dostpny, do dyspozycji
tu: sklep
EL ROBO:
kradriez, rabunek
: EL APOTO: wsparcie
LA A5E6URADOISA:
RECUFERAR:
firma uberpiecreniowa
odryskiwai
PROTAnONIZAR:greLgh5wn5rolf
OALASDONAR:
LA MENCIN:
: LA MEZCLA:
nagradzaci
tu: wyrdnienie
mieszanina, mieszanka
DEBUTAE:debiutowa
LANZAR:
E2LSERSE A:
ELcOwIENZ0:pocztek
La Revista Espafiola
31
Dziqkuiq iyciu
Gracias a Ia vida
Mercedes Sass
4D
integra
CONCUR
men to dd l
IS frag
5550; Gabriel
32
IILEVALO CONTIO!
En el supermercado
w supermarkecie
TEisasIIw OGOLNE TERMINOS GENERALES
Cena - ci precio
Cena niska - ci precio bajo
Cena wysoka - ci precio alto
Ekspedient, sprzcdawca - ci dcpcndiente
Ekspedientka, sprzedswczyni is dependients
Ile kosztujci - cuinto cuesta?
Ile placc? - cuinto pago?
Kasa - Is caja
I(asjerka - is cajera
Klicnt, kiicntka - el/la cliente
Koszyk na zakupy la canasta
Kupows - comprar
Paragon - ci ticket, ci talon
Piaci pagar
Piaci got6wk4 - pagar en efectivo
Piacis? kart - pagar con tarjeta
Rekiamdwka, torba plastikowa la boisa
Robi zakupy - hacer compras
Sprzedawa - vender
Sprzedawa na wagg vender al peso
Sta w koiejce - hacer cola
W dobrej cenie - a buen precio
Zakup - is compra
ARTYKULY SPOZYWCZE LOS COMESTIBLES
Baton - la barra
BudyO - ci pudfn, ci pudding
Buika - ci paneciiio
Chipsy - las patatas fritas
Chieb - ci pan
Chieb bialy - ci pan bianco
Chieb razowy - ci pan integral
Chieb ytni - ci pan de centeno
Cukier - ci sanest
Cukier puder - ci azcar en poivo
Cukier rrzcinowy - ci azOcar de cafis
Cukier w kostkach - ci azilcar en
terrdn
Cukicrek - ci caramelo
Czckoiada gorcks - ci chocolate negro
La Revista Espao(a
33
iLLEVALO (0N1160!
Miiiso - LA CARNE
Boczck wdzony - ci tocino ahumado
Dziczyzna - la came de caza
qs - la oca
Indyk - ci pavo
Jagniccina - ci cordero
Kaczka - ci pato
Kaszanka - is morcilia
Kicibasa - is saichicha ci chorizo
Kriik - ci conejo
Kurczak - el polio
Lopatka - la paictilla
Ozdr - iaiengua
Pied z kurczaka - is pechuga de polio
Podmoby - is casqueria
Poidwica - ci solomiiio
Salceson - ci chicharrdn
Schab - ci iomo
Skrzydelkoz kurczaka - iaaiitade polio
Szynka - ci jamn
IJdko z kurczaka - ci musio de polio
IJdziec - a piemna
Wolowina, cieicina - is tcmnera
eberica - ias costillas
WARThWA - LAS VERDURAS
Bsklaan - la bercnjens
Bob - la. haba
Brokul - ci bmOcoii
Brukscika - is col dc Bruselas
Burak - is rcmoiacha
Cebula - is ccboiis
34
La Revista
Espafiola
.01
d.jAJL't
MUNDM0, 'XW
IT-011 P)Q
1
wroclaw
2016
flaryflo5
EXPRESIONES
COMO UNA MANZANA/PERA - ZDROWY JAK KOr1/RYBA
la
COLUMBUS
JBRFRIAESP
integrci
04
IF
MMI
so
-Los ANDES
Wicej informacji na stronie:
www.losandes.pI
Hiszpariski we Wroctawiu?
KURSY RUSZAJ4
24 WRZENIA!
ZAPISY TRWAJ4!
LOS ANDES
S'i'guenos en Facebook:
http://www.facebook.com/magazyn.po.hiszpansku
www.larevistaespa nola. pi