Aida Paradero, of legal age, married and a resident of barangay andil, lala, Lanao Del Norte hereby depose and state: 1. That Mr. Samson Caracena is a bona fide resident in baranagy Andil lala,lanao del NOrte. 2. That While he is a member in our barangagy he was not involved in any other illegal activities. 3. That barang
Aida Paradero, of legal age, married and a resident of barangay andil, lala, Lanao Del Norte hereby depose and state: 1. That Mr. Samson Caracena is a bona fide resident in baranagy Andil lala,lanao del NOrte. 2. That While he is a member in our barangagy he was not involved in any other illegal activities. 3. That barang
Aida Paradero, of legal age, married and a resident of barangay andil, lala, Lanao Del Norte hereby depose and state: 1. That Mr. Samson Caracena is a bona fide resident in baranagy Andil lala,lanao del NOrte. 2. That While he is a member in our barangagy he was not involved in any other illegal activities. 3. That barang
I, Aida Paradero, of legal age, married and a resident of
Barangay Andil, Lala, Lanao Del Norte , after having duly sworn to in accordance with law hereby depose and state:
1. That Iam a purok president in Barangay Andil, Lala, Lanao Del
Norte . 2. That Mr. Samson Caracena is a bona fide resident in barangay Andil lala, Lanao Del Norte. While he is a member in our baranagy he was not involved in any other illegal activities. 3. That I can also vouch that Barangay Andil. Lala Lanao Del Norte, is the last known address of Mr. Samson Caracena when he applied for work as a Seaman on a certain fishing vessel. He and his wife julieta Caracena lived in our barangay during the time when her husband work as a seaman.
IN WITNESS WHEREOF, I hereby set my hand this __
day of February 20__ at the______________Province Of Lanao Del Norte.
The Treaties of Canada with the Indians of Manitoba and the North-West Territories
Including the Negotiations on Which They Were Based, and Other Information Relating Thereto