You are on page 1of 10

Psalms,

Hymns,
& Spiritual
Songs
(Ephesians 5:19)

with all your heart to the Lord

Tuao Church Of
Christ
Purok 4 Taribubu
Tuao East, Cagayan Valley 3528
Philippines
jhunma2000@yahoo.com
mtp_babes@yahoo.com

+63926 730 1257

Printed by

CHURCH of CHRIST
347 Pasir Panjang Road, Singapore 118688
Telephone: 67788259 l Fax: 67765278
eMail: ppcoc@pacific.net.sg l Website: www.ppcoc.org
Postal Address: Pasir Panjang P.O. Box 74, Singapore 911123
3rd Revision
NOVEMBER 2014

Order of Worship
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

A Call To Worship
Recitation Of Shema
Praises
Bible Studies
A Word Of Exhortation
Lords Communion
The Offering
The Blessings

A. A Call To Worship
[Panawagan Sa Pagsamba]
Pagbasa ng mga talata sa Mga Aklat Ng Awit na nag-aanyaya sa mga kapatid na maghanda sa
masigla at masayang pananambahan kay Yahweh na ating Diyos.

Mga Awit 95
v1 Tayo na't lumapit
kay Yahweh na ating Diyos,
siya ay awitan, Ang batong kublihan,
atin ngang handugan, masayang awitan!
v2Tayo na't lumapit,sa Kanyang presensya
na may pasalamat, siya ay purihin,
ng mga awiting may tuwa at galak.
v3Sapagkat si Yahweh,
siya ay dakila't makapangyarihang Diyos,
ang dakilang Haring
higit pa sa sinuman na dinidiyos.
v4Nasa kanyang palad
ang buong daigdig, pati kalaliman;
ang lahat ay kanya
maging ang mataas nating kabundukan.
v5Kanya rin ang dagat
at pati ang lupa na kanyang nilalang.
v6Tayo na't lumapit,
sa kanya'y sumamba at magbigay-galang,
lumuhod sa harap ni Yahweh
na siyang sa ati'y may lalang.

(MBB2nd)
v1Umaykayo, ket idaydayawtayo ti Apo!
Kantaantayo a sirarag-o ti Dios a salaknibtayo!
v2Dumatagtayo iti sangoananna
ket agyamantayo;
Ipaayantayo iti naragsak a kanta
a pagdaydayaw kenkuana!
v3Ta ti Apo mannakabalin a Dios;
naindaklan nga ari,
naturturay ngem amin a didios.
v4Iturayanna ti entero a daga,
manipud iti kaunggan a rukib
agingga iti kangatoan a turod.
v5Inaramidna ti taaw ket kukuana,
uray ti daga sinukog ti imana.
v6Umaykayo! Agparintumengtay
iti sakaananna,
ket agdaydayawtayo kenkuana.
Agrukbabtayo iti Apo
a namarsua kadatayo.
(TBNDB)

Awit 95:6-7; 100:1-5


v6Tayo ay lumapit,
Sa kanya'y sumamba at magbigay-galang,
Lumuhod sa harap Nitong Panginoong sa ati'y lumalang.
v7Siya ang ating Diyos,
Tayo ay kalinga niyang mga hirang,
Mga tupa tayong inaalagaan.
Ang kanyang salita ay ating pakinggan:
v1Umawit sa kagalakan ang lahat ng mga bansa!
v2Si Yahweh ay papurihan, paglingkuran siyang kusa;
Lumapit sa harap niya at umawit na may tuwa!
v3O si Yahweh ay ating Diyos! Ito'y dapat na malaman,
Tayo'y kanya, kanyang lahat, tayong lahat na nilalang;
Lahat tayo'y bayan niya, kabilang sa kanyang kawan.
v4Pumasok sa kanyang templo na ang puso'y nagdiriwang,
Umaawit nagpupuri sa loob ng dakong banal;
Purihin ang ngalan niya at siya'y pasalamatan!
v5Mabuti ang Panginoon, pag-ibig niya'y walang hanggan,

Siya'y Diyos na mabuti't laging tapat kailanman!


*******
v6Umaykayo! Agparintumengtay iti sakaananna,
ket agdaydayawtayo kenkuana.
Agrukbabtayo iti Apo a namarsua kadatayo.
v7Isu ti Diostayo;
datayo dagiti tattaona nga ay-aywananna,
ti arban a tartaraonanna.
Ita nga aldaw, denggenyo ti ibagana:
v1Kantaanyo ti Apo, dakay amin nga agnaed iti daga!
v2Agdaydayawkayo a siraragsak kenkuana!
Inkay iti sangoananna iti naragsak a kanta!
v3Bigbigenyo a ti Apo ket Dios. Isu ti namarsua kadatayo,
ket kukuanatayo. Wen, tattaonatayo,
ket datayo ti arbanna.
v4Sumrekkay a napnoan iti panagyaman iti templona.
Agdaydayawkayo a mapan iti santuariona!
Agyamankayo kenkuana; itan-okyo ti naganna!
v5Ta naimbag ti Apo
ket agnanayon awan inggana ti ayatna.
Agnanayon ti kinapudnona.

B. Recitation Of The Shema


[Pagbigkas sa Dinggin Mo Israel]
Markos 12:28-31
[Damag]: Ania kadi ti kangrunaan kadagiti bilbilin?
[Sungbat]: Daytoy ti kangrunaan a bilin,
Denggem, Israel!
Ti Apo a Diostayo, isu laeng ti Apo.
Ayatem ti Apo a Diosmo
iti amin a pusom,
iti amin a kararuam,
iti amin a panunotmo
ken iti amin a pigsam.
Ti maikadua a kangrunaan a bilin isu daytoy:
Ayatem ti padam a tao a kas iti bagim.
Awanen ti bilin a nangnangruna ngem dagitoy.

************
[Tanong]: "Alin po ba ang pinakamahalagang utos?"
[Sagot]:
"Ito ang pinakamahalagang utos: 'Pakinggan mo, Israel!
Ang Panginoon nating Diyos ang tanging Panginoon.
v30Ibigin mo ang Panginoon mong Diyos
nang buong puso,
buong kaluluwa,
buong pag-iisip
at buong lakas.'
v31Ito naman ang pangalawa, 'Ibigin mo ang iyong kapwa gaya ng
pag-ibig mo sa iyong sarili.' Wala nang ibang utos na hihigit pa sa
mga ito." (MBB2nd)

C. The Lords Communion


[Ang Banal Na Komunyon]
I Corinto 11:23-26
v23Ta inawatko iti Apo ti pannursuro nga inyawatko met kadakayo:
Iti rabii a pannakaliput ni Apo Jesus, innalana ti tinapay. v 24Kalpasan
ti panagyamanna iti Dios, pinispisina ti tinapay ket kinunana, "Daytoy
ti bagik nga agpaay kadakayo. Aramidenyo daytoy a panglaglagipyo
kaniak."
v25Kasta met a kalpasan ti pangrabii, innala ni Jesus ti kopa ket
kinunana, "Daytoy ti kopa ti baro a tulag a napatalgedan babaen iti
darak. Tunggal uminumkayo iti daytoy, aramidenyo a panglagip
kaniak." v26Kaipapananna daytoy a tunggal mangankayo iti daytoy a

tinapay ken uminumkayo iti daytoy a kopa, ipakaammoyo ti ipapatay


ti Apo agingga iti panagsublina.
(TBNDB)
************

v23Ito ang katuruang tinanggap ko sa Panginoon at ibinigay ko


naman sa inyo: noong gabing siya'y ipagkanulo, ang Panginoong
Jesus ay dumampot ng tinapay, v24nagpasalamat at pinagpira-piraso
iyon, at sinabi, "Ito ang aking katawan na inihahandog para sa inyo.
Gawin ninyo ito bilang pag-aalaala sa akin." v 25Matapos
maghapunan, dumampot din siya ng kopa at sinabi, "Ang kopang ito
ay ang bagong tipan ng Diyos na pinagtibay ng aking dugo. Tuwing
iinumin ninyo ito, gawin ninyo bilang pag-aalaala sa akin."
v26Sapagkat tuwing kakain kayo ng tinapay na ito at iinom sa kopang
ito, ipinapahayag ninyo ang kamatayan ng Panginoon hanggang sa
kanyang muling pagparito. (MBB2nd)

D. The Offering
[Ang Paghahandog]
2 Corinto 9:6-8
v6Tandaan ninyo ito: ang
nagtatanim ng kakaunti ay aani
ng kakaunti, at ang nagtatanim
naman ng marami ay aani ng
marami. v7Ang bawat isa'y
dapat magbigay ayon sa sariling
pasya, maluwag sa loob at di
napipilitan lamang, sapagkat
iniibig ng Diyos ang kusang
nagbibigay nang may kagalakan.
v8Magagawa ng Diyos na
pasaganain kayo sa lahat ng
bagay, at higit pa sa inyong

pangangailangan, upang may


magamit kayo sa
pagkakawanggawa.
v6Laglagipenyo a ti tao a bassit
ti imulana, bassitto met ti
apitenna. Ti tao nga adu ti
imulana, adunto met ti apitenna.
v7Ngarud, mangted koma ti
tunggal maysa kas agubbog iti
pusona. Saan koma a nasakit ti
nakemna wenno mapilpilit, ta
ayaten ti Dios ti mangted a

siraragsak. v8Kabaelan nga ited


ti Dios ti ad-adu pay ngem ti
kasapulanyo ket
aglaplapunosankayto a kanayon

tapno agsobsobraankayto a
maipaay iti panagaramidyo iti
naimbag.

**********

The Principle in Malachi 3:10-12


[Ang Prinsipyo sa Malakias 3:10-12]
v10Dalhin ninyo nang buong-buo ang
inyong mga ikasampung bahagi sa
tahanan ng Diyos upang matugunan
ang pangangailangan sa aking
tahanan. Subukin ninyo ako sa bagay
na ito, kung hindi ko buksan ang mga
bintana ng langit at ibuhos sa inyo ang
masaganang pagpapala. v11Hindi ko
rin hahayaang salantain ng mga
balang ang inyong mga pananim at
mamumunga na nang sagana ang
inyong mga ubasan. v12Dahil dito'y
sasabihin ng lahat ng bansa na kayo'y
mapalad sapagkat napakainam
manirahan sa inyong lupain," sabi ni
Yahweh na Makapangyarihan sa lahat.

v10Yegyo ti amin nga apagkapullo iti


Templo tapno adu ti taraon sadiay.
Padasendak ket ilukatkonto dagiti
pagidulinan ti gameng sadi langit ket
ibuyatkonto kadakayo ti nawadwad a
bendision. v11Diakto ipalubos nga
iggesen dagiti apityo ket adunto ti
ubas ti kaubasanyo. v12Ibilangdakayto
a nagasat dagiti amin a pagilian
agsipud ta nasayaatto a pagyanan ti
dagayo."

E. The Blessings
[Ang Pagbabasbas]
Num 6:22-27
22 The LORD said to Moses, 23 "Tell Aaron and his sons, 'This is how you are to bless the
Israelites. Say to them:

24 '"The LORD bless you


and keep you;
25 the LORD make his face shine upon you
and be gracious to you;
26 the LORD turn his face toward you
and give you peace."
27 "So they will put my name on the Israelites, and I will bless them." (NIV)
*************

v22Imbilin ni Yahweh ken ni Moises v23nga ibagana ken ni Aaron


ken kadagiti annakna nga aramatenda dagitoy a balikas no
bendisionanda dagiti Israelita:
v24Bendisionannakayo koma ti Apo ket aywanannakayo;

v25Kaasiannakayo koma ti Apo ket paraburannakayo;


v26Kitaennakayo koma a siaayat ti Apo ket ikkannakayo iti talna.
v27Kinuna ni Yahweh, "Kastoy ti panangaramatda iti naganko iti
pamendisionda kadagiti tattao ti Israel, ket paraburakto ida." (TBNDB)
***********
v22Sinabi ni Yahweh kay Moises, v23"Sabihin mo kay Aaron at sa
kanyang mga anak na ang mga salitang ito ang bibigkasin nila sa
pagbabasbas nila sa mga Israelita:
v24Pagpalain ka nawa at ingatan ni Yahweh;
v25kahabagan ka nawaatsubaybayan ni Yahweh;
v26lingapin ka nawa at bigyan ng kapayapaan ni Yahweh.
v27"Ganito nila babanggitin ang pangalan ko sa pagbabasbas sa
mga Israelita at tiyak ngang pagpapalain ko sila." (MBB2nd)
************
Hebreo 10:25
v25A ditay baybay-an dagiti panaggigimongtayo, cas iti cadawyan
dagiti dadduma, no di ket agbibinnalacadtayo, ket nangnangrona
gapu ta makitayo nga umas-asideg ti aldaw.

TAMANG PAG-GAMIT SA
ATING SONGBOOK

1. GAMITIN ITO SA PAGPURI AT PAG-AWIT SA PANGINOON


2. IWASANG GAMITIN SA IBANG PAMAMARAAN

3. GAMITIN ITO NA MAY PAG-GALANG SA DIOS


4. GAMITIN ITO LALO NA SA MGA PAGTITIPON
5. TURUAN ANG MGA BATA SA TAMANG PAG-GAMIT NITO
6. INGATAN AT PANATILIHING MALINIS AT BUO
7. MAGPAALAM KUNG NAIS HUMIRAM NITO
8. ILAGAY SA TAMANG LALAGYAN MATAPOS GAMITIN

You might also like