You are on page 1of 11

PAGBASA- PAGBASA- PAGBASA- PAGBASA- PAGBASA- PAGBASA- PAGBASAPAGBASA- PAGBASA- PAGBASA

May isang sapatero na ubod ng hirap at may


materyales lang para sa isang pares na sapatos.
Isang gabi ginupit na niya at inihanda ang mga
materyales para gawin sa umaga ang sapatos.
Anong laking gulat niya nang magisnan niya
kinaumagahan na yari na ang mga sapatos at kay
husay pa ng pagkakagawa! Madaling naipagbili niya
ang sapatos at nakabili siya ng materyales para sa
dalawang pares.
Inihanda na uli ang mga gagamitin para sa
kinabukasan. Paggising niya sa umaga nakita uli na
yari na ang dalawang pares na sapatos.
Naipagbili niyang madali ang mga sapatos at bumili
naman siya uli ng mga gamit para sa apat na pares.
Inihanda niya uli ito sa mesa para magawa sa
umaga.
Ganoon na naman ang nangyari, na tila may
tumutulong sa kanya sa paggawa ng mga sapatos.
Kinalaunan, sa tulong ng mahiwagang mga
sapaterong panggabi, gumaling ang buhay ng
sapatero.
"Sino kaya ang mabait na tumutulong sa akin,"
tanong niya sa asawa.
"Sino nga kaya? Gusto mo, huwag tayong matulog
mamaya at tingnan natin kung sino nga siya?" alok
ng babae.
Ganoon nga ang ginawa ng mag-asawa kinagabihan.
Nagkubli sila sa likod ng makapal na kurtina para
makita kung ano nga ang nangyayari sa gabi. Nang
tumugtog ang alas dose, biglang pumasok sa bintana
ang dalawang kalbong dwende.
Tuloy-tuloy ito sa mesa at sinimulan agad ang
pagtatrabaho. Pakanta-kanta pa at pasayaw-sayaw
pa na parang tuwang-tuwa sila sa paggawa. Madali
nilang natapos ang mga sapatos at mabilis din silang
tumalon sa bintana.

"Mga dwende pala!" sabi ng babae. "Kay babait


nila, ano?"
"Oo nga. Paano kaya natin sila pasasalamatan?
Ayaw yata nilang magpakita sa tao."
"Hayaan mo. Itatahi ko sila ng mga pantalon at
baro at iiwan na lang natin sa mesa sa gabi."
Dalawang pares na maliliit na pantalon at
dalawang pang-itaas ang tinahi ng babae para sa
mga matutulunging dwende. Ipinatong nila ito sa
mesa kinagabihan at nangubli uli sila sa likod ng
kurtina.
Tuwang-tuwa ang maliliit na sapatero nang makita
ang mga damit dahil nahulaan nilang para sa
kanila iyon. Isinuot nila ang mga ito at sumayawsayaw sa galak.
Pagkatapos nilang magawa ang mga sapatos na
handang gawin, mabilis silang tumalon sa bintana
na suot ang mga bagong damit. Buhat noon hindi
na bumalik ang dalawang dwende ngunit
nagpatuloy naman ang swerte sa buhay ng magasawa na marunong gumanti sa utang na loob.

Pagbibigay ng angkop na pamagat sa talata

Ano ang maaring pamagat?

Pagtukoy ng sanhi at bunga ng mga pangyayari

Ang SANHI ang siyang pinagmulan o dahilan ng isang pangyayari. Sa salitang Ingles, ito
ay ang "CAUSE". Ang BUNGA ang siyang kinalabasan o dulot ng naturang pangyayari. Sa
salitang Ingles, ito ay ang "EFFECT".
Nahulog si Juan sa kanal dahil hindi nya tinitignan ang kanyang dinaraanan.
SANHI - Hindi nya tinitignan ang kanyang dinaraanan.
BUNGA - Nahulog si Juan sa kanal.
Pinag-aralan niya nang mabuti ang kanyang leksyon kagabi kaya nakakuha siya ng mataas na
marka.
SANHI = Pinag-aralan niya nang mabuti ang kanyang leksyon kagabi.
BUNGA = Nakakuha siya ng mataas na marka.

Pagbibigay kahulugan sa mga matatalinhagang salita


Ang matatalinhagang salita ay mga salita na malalalim ang kahulugan.
1. anak-pawis - taong mahirap
18. magdilang-anghel 2. balat-sibuyas - iyakin
magkatotoo sana
3. basang sisiw - basang basa /
19. magdildil ng asin - hikahos
Kawawa
20. di mahulugang karayom 4. ibaon sa hukay - kinalimutan
maraming tao
5. ilista sa tubig - pag-utang na
21. sirang plaka - paulit ulit
hindi na babayaran
22. matulis na dila - masakit
6. itaga sa bato - pagkatiyak sa
mag salita
mga sinabi
23. makating dila - madaldal
7. kalapating mababa ang lipad
24. agaw buhay - taong
- isang patutot, babaeng
mamatay na
bayaran
25. may gintong kutsara sa
8. kamay na bakal - gamitan ng
bibig - pinanganak na mayaman
paghihigpit
26. mahangin ang ulo 9. namuti ang mata - nainip sa
mayabang
kahihintay
27. sunugin ang kilay - mag aral
10. ningas-kugon - magaling
28. bahag ang buntot - takot
lamang sa umpisa ngunit hindi
29. may uod sa katawan tinatapos ang isang gawain
malikot
11. maghigpit ng sinturon 30. Nag solian ng kandila magtipid
nagkagalit
12. pagputi ng uwak, pag-itim
31. sira ang bakod - kulangng tagak - imposibleng
kulang ang ngipin / bungi
mangyari
32. mabigat ang katawan 13. pusong mamon - maawain
tamad
14. suntok sa buwan - mahirap
33. malambot ang ilong - uto
abutin
uto
15. taingang kawali 34. alog na ang baba - matanda
nagbibingi-bingihan
35. tumayo ang balahibo - takot
16. lubad ang kulay- binabae
/ nagulat
17. hambubukad - binabae

Paglalarawan sa mga tauhan at tagpuan sa akdang binasa


Sinu- sino ang mga karakter sa kwento?

Paglalarawan sa paksang pangungusap at mga pansuportang detalye

Matatagpuan ang Pilipinas sa bahagi ng daigdig na malapit sa ekwador. Ito ang sonang
tropiko. Sa bahaging ito, higit na mainit ang sikat ng araw kaysa alinmang bahagi ng mundo.
Ano ang paksang pangungusap ng binasang talata?
a) Ang sonang tropiko
b) Higit na mainit ang sikat ng araw kaysa alinmang bahagi ng mundo.
c) Matatagpuan ang Pilipinas sa bahagi ng daigdig na malapit sa
ekwador
Taun-taon ay ginugunita natin ang Buwan ng Pag-iwas sa Sunog lalo na sa pagsapit ng
buwan ng Marso. Tulad din ng mga nakaraang gawain ay muling binibigyang babala ang
mamamayan upang makaiwas sa panganib na dulot ng apoy. Ang nasabing programa ay
ipinatutupad ng Bureau of Fire Protection (BFP) sa ilalim ng pamamahala ng Department of
Interior and Local Government (DILG).
Alin ang paksang pangungusap ng binasang talata?
a) Pagbibigay babala sa mamamayan upang makaiwas sa panganib
na dulot ng apoy.
b) Paggunita sa Buwan ng Pag-iwas sa Sunog
c) Programang ipinatutupad ng Bureau of Fire Protection.

WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKA- WIKAWIKA- WIKA- WIKA- WIKA
Panghalip (Pronouns) mga salitang panghalili/pamalit sa pangngalan (noun)
1. Uri ng Panghalip
a. Panao (Personal Pronoun) salitang ginagamit panghalili o pamalit sa ngalan
ng tao o mga tao
Halimbawa: ako, ko, ikaw, iyo, inyo, atin, amin, kita, siya, kata (means tayong
dalawa), kayo, tayo, sila, kami, kanila, kanya; I, you, he/she, it, we, they
b. Pananong (Interrogative Pronoun) inihahalili sa pangngalan kung
nagtatanong
Halimbawa: ano, anu-ano, sino, sinu-sino, alin, alin-alin, ilan, kalian, paano,
bakit, kanino, nino; who, whom, whose, which, and what, whoever,
whomever, whichever, and whatever
c. Pamatlig (Demonstrative Pronoun) mga salitang ginagamit sa pagtuturo
ng pangngalan (tao, hayop, bagay, lugar o pangyayari); this, that,
these, and those
Halimbawa:
Malapit sa nagsasalita ito, heto, ire, yari, nito, nire, ganito, ganire,
gayari, dito, dine
Malapit sa kausap iyan, hayan/ayan, diyan, niyan, ganyan,
Malayo sa nag-uusap/pinag-uusapan iyon, hayun/ayun, doon, ganoon,
niyon

d. Panaklaw (Indefinite Pronoun) mga panghalip na sumasaklaw sa


kaisahan at dami o kalahatan ng kinakatwang pangngalan; all, any,
anyone, anything, each, everybody, everyone, everything, few, many,
nobody, none, one, several, some, somebody, and someone
Halimbawa:
Nagsasaad ng Kaisahan isa, isa pa, iba, bawat isa
Nagsasaad ng Kalahatan lahat, madla, pulos, balana, pawing
Galing sa ibang panghalip anuman, sinuman, alinman
2. Tao/ person- Panauhan ng Panghalip taong tinutukoy ng panghalip
a. Taong Nagsasalita mga panghalip na tumutukoy sa taong
nagsasalaysay/nagsasalita. Tinatawag din itong unang panauhan.
Halimbawa:
Isahan ako, akin, ko
Dalawahan kita (Kita nang maligo sa ulan; means ikaw at ako), kata
(Kata nang manood ng sine; means tayong dalawa)
Maramihan (pwede ring gamitin sa dalawahan) tayo, kami, natin,
naming, atin, amin
b. Taong Kinakausap mga panghalip na tumutukoy sa taong kinakausap.
Tinatawag din itong ikalawang panauhan.
Halimbawa:
Isahan ikaw, ka, mo, iyo
Dalawahan kita (Magkikita kita sa tapat ng monumento ni Rizal;means
ikaw at siya), kata (Maglalaro kata sa palaruan; means kayong dalawa)
Maramihan (pwede ring gamitin sa dalawahan) kayo, inyo, ninyo
c. Taong Pinag-uusapan mga panghalip na tumutukoy sa taong pinaguusapan. Tinatawag din itong ikatlong panauhan.
Halimbawa:
Isahan siya, niya, kanya
Dalawahan kita (Magkikita kita sa tapat ng monumento ni Rizal;means
silang dalawa), kata (Maglalaro kata sa palaruan; means silang dalawa)
Maramihan (pwede ring gamitin sa dalawahan) sila, nila, kanila
3. Ilan/ number- Kailanan ng Panghalip dami o bilang ng tinutukoy ng
panghalip
a. Isahan ginagamit sa pagtukoy sa isang tao lamang
Halimbawa: ako, ko, akin, ikaw, ka, mo, iyo, siya, niya, kanya
b. Dalawahan ginagamit sa pagtukoy sa dalawang tao: ang nagsasalita at
ang kinakausap
Halimbawa: kita, kata
c. Maramihan (pwede ring gamitin sa dalawahan) ginagamit sa pagtukoy sa
maraming tao
Halimbawa: kami, tayo, namin, natin, atin, amin, kayo, ninyo, inyo, sila, nila,
kanila
Pandiwa (Verbs) mga salitang nagsasaad ng kilos o galaw, gawa o kalagayan
1. Aspekto ng Pandiwa

a. Naganap (aspektong pangnagdaan o perpektibo) (past) kilos o galaw na


nangyari o naganap na
b. Nagaganap (aspektong pangkasalukuyan o imperpektibo) (present) kilos
o galaw na nangyayari o nagaganap
c. Magaganap (aspektong panghinaharap o kontemplatibo) (future) kilos o
galaw na hindi pa nangyari o magaganap pa lang
Halimbawa:
Salitang
Ugat
Takbo
Sulat
Ulan
Aral
Hintay
Laro
Awit

Naganap

Nagaganap

Magaganap

Tumakbo
Nagsulat
Umulan
Nag-aral
Naghintay
Naglaro
Umawit

Tumatakbo
Nagsusulat
Umuulan
Nag-aaral
Naghihintay
Naglalaro
Umaawit

Tatakbo
Magsusulat
Uulan
Mag-aaral
Maghihintay
Maglalaro
Aawit

2. Wastong Gamit ng mga Pandiwa


a. Subukan/subukin
1. Subukin ang ginagamit kung ang ating nais ipahayag ay ang
paggawa ng isang bagay (to DO something).
2. Subukan naman ang ginagamit kung ang nais nating
ipagpalagay ay ang pagtikim, pagkilatis at pagsubok ng
isang bagay (to TASTE, ASSESS & TRY something). Ang
salitang subukan ay ginagamit rin kung ang nais
ipagkahulugan ay ang paniniktik (spying) sa isang tao.
ii. Subukan (to see secretly) palihim na pagmamatyag o pag-eespiya sa
kilos ng isang tao (Ibig kong subukan kung ano ang ginagawa nila tuwing
umaalis ako sa bahay.)
iii. Subukin (to test, to try) makilatis ang husay o galing ng isang tao,
bagay o Gawain (Subukin mo kung gaano kabilis siyang magtrabaho.)
b. Pahiran/pahirin
1. Pahirin ang ginagamit kung ang nais gawin
ayalisin o tanggalin ang isang bagay mula sa isang bagay.
2. Pahiranang ginagamit kung ang ibig ipagkahulugan
ay lagyan ng isang bagay ang isang bagay.
ii. Pahiran (to apply) lagyan (Pahiran mo ng palaman ang tinapay.)
iii. Pahirin (wipe off) alisin o tanggalin (Pahirin mo ang luha sa iyong mga
mata.)
c. Walisan/walisin
1. Gamitin ang salitang walisin kung ang ibig tukuyin ay ang
pag-aalis ng partikular na dumi o kalat.
2. Gamitin ang salitang walisan kung ang tinutukoy ay isang
partikular na lugar na marumi.
ii. Walisan (sweep the place) tumutukoy sa lugar na lilinisin gamit ang
walis (Walisan ninyo ang sahig.)
iii. Walisin (sweep the dirt) - tumutukoy sa bagay na aalisin o lilinisin
gamit ang walis (Walisin ninyo ng mga kalat sa sahig.)
d. Kunan/kunin
i. Kunan (to get or take for) Kunan mo ng lapis si Ate.
ii. Kunin (to get or take) Kunin mo ang lapis sa lamesa.
e. Ayusan/ayusin

f.
g.
h.

i.

i. Ayusan (to groom) Halika, ayusan kita para mapansin ka ng crush mo.
ii. Ayusin (to mend, arrange, fix or put in order) Ayusin mo itong
nasirang cellphone.
Gamitan/gamitin
i. Gamitan Gamitan mo ng talino ang pagsagot sa pagsusulit.
ii. Gamitin Gamitin mo ang lapis sa pagsusulat.
Suklayan/suklayin
i. Suklayan ng buhok ang ibang tao (Suklayan mo ako ng buhok, Ana.)
ii. Suklayin ang buhok ng sarili o ng iba (Suklayin mo ang buhok ko, Luz.)
Sundan/sundin
i. Sundan (to follow) gayahin o pumunta sa pinuntahan ng iba (Sundan
mo siya baka siya maligaw.)
ii. Sundin (to obey) pagsunod sa payo o pangaral (Sundin mo ang mg
autos ng iyong magulang.)
Putulan/putulin
i. Putulan (to prune) Putulan mo ang mga damo sa hardin, masyado
nang mataas.
ii. Putulin (to cut) Putulin mo ang sinulid pagkatapos magtahi.

HATIIN at HATIAN
Hatiin (to divide) partihin;
Hatian (to share) ibahagi

Wastong Gamit ng mga Salita


Ang bawat salita ay may tiyak na kahulugan. Maaaring magbago ang
kahulugan ng isang pahayag kung mali ang gamit na salita. Maramings alita sa Filipino
ang nagkakapalitan ng gamit. Ito ay bunga ng kakulangan ng pag-unawa sa kahulugan
ng salita at gamit nito sa pangungusap. At dahil dito, nagkakaroon tuloy ng kamalian at
hindi malinaw na pagpapakahulugan sa mensahe o pahayag.
Ilan sa mga salitang ito ay ang mga sumusunod:
1. MAY at MAYROON
Ginagamit ang may kung itoy sinusundan ng mga sumusunod na bahagi ng
pananalita:
Pangngalan
Pandiwa
Pang-uri
Panghalip na Paari
Pantukoy na Mga
Pang-ukol na Sa
May prutas siyang dala.
May kumakatok sa labas.
May matalino siyang anak.
May kanila silang ari-arian.
May mga lalaking naghihintay sa iyo.
May sa-ahas pala ang kaibigan mo.
Ginagamit ang mayroon kung itoy:
Sinusundan ng isang kataga o ingklitik
Hal. Mayroon ba siyang pasalubong?
Mayroon nga bang bagong Pajero sila?
Sinusundan ng panghalip palagyo
Hal. Mayroon siyang kotse.
Mayroon kaming palaisdaan sa Bulacan.
Mayroon tayong pagsusulit sa Filipino bukas.

Nangangahulugang mayaman
Hal. Ang pamilya ni Carol ay mayroon sa kanilang lalawigan.
Siya lamang mayroon sa aming magkakapatid.
2. KITA at KATA
Ang kita ay panghalip panao sa kaukulang palayon at may kailanang isahan.
Ginagamit ito bilang tuwirang layon o di-tuwirang layon ng pandiwa. Samantala,
angkata naman ay panghalip panao sa kaukulang palagyo at may kailanang
dalawahan. Ang kita ay tumutukoy sa kinakausap, at ang kata naman sa
magkasamang nagungusao at kinakausap.
Hal. Nakita kita sa Baguio noong Linggo.
Kata nang kumain sa kantina.
3. KILA at KINA
Walang salitang kila. Ang kina ay maramihan ng kay.
Hal. Pakidala ang laruang ito kina Benny at Maris.
Makikipag-usap ako kina Vec at Nona.

a.
b.
c.

a.
b.
c.
d.

4. NANG at NG
Ginagamit ang ng bilang:
Katumbas ng of ng Ingles
Hal. Si Mang Manding ang puno ng aming samahan.
Makulay na ipinagdiriwang ng mga Pilipino ang Araw ng Kalayaan.
Pang-ukol ng layon ng pandiwa
Hal. Umiinom siya ng gatas bago matulog.
Naglalaro ng chess ang magkapatid.
Pang-ukol na tagaganap ng pandiwa sa tinig balintiyak
Hal. Hinuli ng pulis ang mga nanloob sa kanilang bahay.
Ginawa ng mga estudyante ang kanilang proyekto.
Ginagamit ang nang bilang:
Katumbas ng when sa Ingles
Hal. Kumakain kami ng hapunan nang dumating si Tiyo Berting.
Tapos na ang palabas nang pumasok ng tanghalan si Ben.
Katumbas ng so that o in order to sa Ingles
Hal. Mag-aral kayo nang mabuti nang kayoy makapasa.
Magsumikap ka nang ang buhay moy guminhawa.
Pinagsamang pang-abay na na at pang-angkop na ng
Hal. Kumain (na+ng) nang lugaw ang batang maysakit.
Tinanggap (na+ng) nang nahihiyang bata ang kanyang regalo.
Kapag napagigitnaan ng dalawang magkatulad na pandiwa
Hal. Siya ay tawa nang tawa.
Kumain nang kumain ang nagugutom na bata.
5. DAW/DIN at RAW/RIN

Ginagamit ang daw/din kapag ang salitang sinusundan ay nagtatapos sa


katinig; at raw/rin kapag nagtatapos sa patinig.
Hal. May sayawan daw sa plasa.
Sasama raw siya sa atin.
6. KUNG at KONG
Ginagamit ang kung bilang pangatnig na panubali. Katumbas nito ang if sa
Ingles; ang kong ay panghalip panao sa kaukulang paari.
Hal. Matutulog na ako kung papatayin mo na ang ilaw.
Nabas ang binili kong aklat.

7. KUNG DI at KUNDI
Ang kundi ay galing sa salitang kung hindi o if not sa Ingles;
ang kundi naman ay except.
Hal. Aaalis na sana kami kung di ka dumating.
Walang sinuman ang pwedeng manood kundi iyong mga may tiket lamang.
8. PINTO at PINTUAN
Ang pinto (door) ay ang bahagi ng daanan na isinasara at ibinubukas.
Samantala, ang pintuan (doorway) ay ang bahaging kinalalagyan ng pinto.
Hal. May kumakatok. Buksan mo nga ang pinto.
Natanggal ang pinto sa pintuan.
9. HAGDAN at HAGDANAN
Ang hagdan (stairs) ay ang baytang na inaakyatan at binababaan. Samantala,
ang hagdanan (stairway) ay ang bahaging kinalalagyan ng hagdan.
Hal. Nagmamadaling inakyat ni Marvin ang mga hagdan.
Ilagay mo ang hagdanan sa tapat ng bintana.
10. PAHIRIN at PAHIRAN; PUNASIN at PUNASAN
Ang pahirin at punasin (wipe off) ay nangangahulugang alisin o tanggalin.
Ang pahiran at punasan (to apply) ay nangangahulugang lagyan.
Hal. Pahirin mo ang mga luha sa iyong mga mata.
Pahiran mo ng palaman ang tinapay.
Punasin mo ang pawis sa iyong likod.
Punasan mo ng alkohol ang iyong mga binti.
11. OPERAHIN at OPERAHAN
Ginagamit ang operahin kung ang tinutukoy ay ang tiyak na bahagi ng
katawan na titistisin. Ang operahan naman ay tumutukoy sa taong sasailalim sa
pagtitistis.
Hal. Ooperahin ang tiyan ni Rey sa Sabado.

Ooperahan si Rey sa tiyan sa Sabado.


12. WALISIN at WALISAN
Ginagamit ang walisin (sweep the dirt) kung tumutukoy sa bagay na aalisin o
lilinisin samantalang ang walisan ay tumutokoy naman sa lugar (to sweep the place).
Hal. Walisin ninyo ang mga kalat sa sahig.
Walisan ninyo ang sahig.
13. IKIT at IKOT
Ginagamit ang ikit para maipakita ang kilos na paggilid mula sa labas patungo
sa loob. Ang ikot naman ay mula sa loob patungo sa labas.
Hal. Nakatatlong ikit muna sila bago natunton ang daan patungo sa loob ng
kuweba.
Nahirapan pala silang makalabas sa tunnel. Umikut-ikot muna sila sa loob nito bago
nila nakita ang daan palabas.
14. SUNDIN at SUNDAN
Ang sundin (to obey) ay nangangahulugan ng pagsunod sa payo o pangaral;
ang sundan (to follow) ay gayahin o pumunta sa pinuntahan ng iba.
Hal. Sundin mong lagi ang sinasabi ng iyong mga magulang dahil para rin iyon sa iyong
kabutihan.
Sundan mo ang mga kabayanihang ipinakita ng iyong ama sa bayan.
Sundan mo siya baka siya maligaw.
15. SUBUKIN at SUBUKAN
Subukin (to test, to try) masubok ang husay o galing ng isang bagay o
gawain;
Subukan (to see secretly) palihim na pagmamatyag o pag-eespiya sa kilos
ng isang tao
Hal. Susubukin ko muna kung maayos itong kompyuter bago ko bilhin.
Subukan mo nga kung ano ang ginagawa ng mga bata sa likod-bahay.
16. HATIIN at HATIAN
Hatiin (to divide) partihin;
Hatian (to share) ibahagi
Hal. Hatiin mo sa anim ang pakwan.
Hinahatian niya ng kanyang hamburger ang namamalimos na bata.
17. IWAN at IWANAN
Iwan (to leave something or somebody) huwag isama;
Iwanan (to leave something to somebody) bigyan
Hal. Iniwan ni Arnie ang kotse sa garahe.
Iniwanan ni Rene ng pera si Joy bago siya umalis.

18. NABASAG at BINASAG


Ang salitang nabasag ay nangangahulugan ng kilos na di sinasadya o di
ginusto; ang salitang binasag naman ay nagpapakita ng sariling pagkukusa.
Hal. Galit na galit na binasag ng lalaki ang mga salamin ng kotse.
Nagmamadali kasi siyang maghugas kaya nabasag niya ang mga plato.
19. BUMILI at MAGBILI
Bumili (to buy);
Magbili (to sell) magbenta
Hal. Pumunta ang nanay sa Baguio para bumili ng mga sariwang gulay.
Ang trabaho ng tatay niya ay magbili ng mga lumang kasangkapan.
20. KUMUHA at MANGUHA
Kumuha (to get);
Manguha (to gather, to collect)
Hal. Kumuha ng isang basong tubig si Neth para kay Jean.
Nanguha ng mga kabibe ang mga bata sa dalampasigan.
21. DAHIL SA at DAHILAN
Dahil sa ginagamit bilang pangatnig na pananhi;
Dahilan ginagamit bilang pangngalan
Hal. Hindi siya nakapaglaro ng basketbol dahil sa taas ng kanyang lagnat.
Ang dahilan ng pag-iyak niya ay dahil sa masasakit mong pananalita.
22. TAGA at TIGA
Walang unlaping tiga-. Taga- ang dapat gamitin. Ginagamit ang gitling sa
unlaping taga- kung sinusundan ng pangngalang pantangi.
Hal. Si Juan ay taga-Bikol.
Taganayon ang magandang babaeng iyon.

You might also like