Professional Documents
Culture Documents
Before:
SEALED COMPLAINT
371,
EVGENY BURYAKOV,
a/k/a "Zhenya,"
IGOR SPORYSHEV, and
VICTOR PODOBNYY,
951,
U.S.C.
& 2
YORK
Defendants.
I t was a p a r t and an o b j e c t o f t h e c o n s p i r a c y
that
371.)
COUNT TWO
A c t i n g as an Unregistered Agent of a Foreign Government
4.
From i n o r about 2012, up t o and i n c l u d i n g t h e
p r e s e n t , i n t h e Southern D i s t r i c t o f New York and elsewhere, EVGENY
BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e defendant, d i d k n o w i n g l y a c t i n t h e
U n i t e d S t a t e s as an agent o f a f o r e i g n government, s p e c i f i c a l l y t h e
Russian F e d e r a t i o n , and as an agent o f f o r e i g n o f f i c i a l s ,
s p e c i f i c a l l y i n t e l l i g e n c e agents w o r k i n g i n New York C i t y f o r t h e
SVR, w i t h o u t p r i o r n o t i f i c a t i o n t o t h e A t t o r n e y General, as r e q u i r e d
by law, and IGOR SPORYSHEV and VICTOR PODOBNYY, t h e d e f e n d a n t s , d i d
a i d and abet t h e same, i n v i o l a t i o n o f T i t l e 18, U n i t e d S t a t e s Code,
S e c t i o n s 951 and 2.
BACKGROUND
6.
The Foreign Agents R e g i s t r a t i o n Act ("FARA"), T i t l e
22, U n i t e d S t a t e s Code, S e c t i o n 611, e t seq., r e q u i r e s i n d i v i d u a l s
r e s i d i n g i n t h e U n i t e d States who are a c t i n g as agents f o r f o r e i g n
governments o r f o r e i g n o f f i c i a l s t o n o t i f y t h e A t t o r n e y General o f
t h e U n i t e d S t a t e s . FARA was enacted t o ensure t h a t t h e U n i t e d S t a t e s
government i s aware o f those a c t i n g w i t h i n i t s b o r d e r s on b e h a l f o f
f o r e i g n governments. This i n f o r m a t i o n p e r m i t s t h e U n i t e d S t a t e s
government t o remain i n f o r m e d o f t h e f o r e i g n agents' a c t i v i t i e s i n
t h e U n i t e d S t a t e s and t o p r o t e c t t h e n a t i o n a l s e c u r i t y and f o r e i g n
p o l i c y i n t e r e s t s o f t h e U n i t e d S t a t e s . For- t h i s purpose, t h e
Department o f J u s t i c e ("DOJ") m a i n t a i n s r e c o r d s o f a l l i n d i v i d u a l s
who have r e g i s t e r e d as agents o f f o r e i g n governments.
7.
The SVR i s t h e f o r e i g n i n t e l l i g e n c e agency f o r t h e
Russian F e d e r a t i o n . The SVR headquarters i s l o c a t e d i n Moscow and
i s known as "Moscow Center" o r "Center." The SVR deploys i t s agents
t o f o r e i g n c o u n t r i e s u s i n g s e v e r a l d i f f e r e n t methods t o conceal t h e
agents' work as i n t e l l i g e n c e agents.
C e r t a i n agents a r e sent on
"deep cover" assignments, meaning t h e y are d i r e c t e d t o assume f a l s e
i d e n t i t i e s , work seemingly normal j o b s , and attempt t o conceal a l l
3
Clandestine
15.
During t h e course o f t h e i r work as c o v e r t SVR agents
i n t h e U n i t e d S t a t e s , t h e defendants r e g u l a r l y met and communicated
u s i n g c l a n d e s t i n e methods and coded messages. Based on my t r a i n i n g
and e x p e r i e n c e , and my knowledge o f t h i s i n v e s t i g a t i o n , I b e l i e v e
t h a t t h e y d i d so i n o r d e r t o exchange i n t e l l i g e n c e - r e l a t e d
i n f o r m a t i o n w h i l e s h i e l d i n g t h e i r a s s o c i a t i o n s w i t h one another as
SVR agents.
These e f f o r t s were designed, among o t h e r t h i n g s , t o
p r e s e r v e t h e i r r e s p e c t i v e covers as an employee o f a bank i n Manhattan
(EVGENY BURYAKOV, a / k / a "Zhenya," t h e d e f e n d a n t ) , a Trade
R e p r e s e n t a t i v e o f t h e Russian F e d e r a t i o n i n New York (IGOR SPORYSHEV,
t h e defendant) , and an A t t a c h e t o t h e Permanent M i s s i o n o f t h e Russian
F e d e r a t i o n t o t h e U n i t e d Nations (VICTOR PODOBNYY, t h e d e f e n d a n t ) .
I n p a r t i c u l a r , t h e defendants worked t o safeguard BURYAKOVs work
as a "NOC" - a c o v e r t SVR i n t e l l i g e n c e agent a c t i n g under n o n - o f f i c i a l
cover i n New York.
16.
S p e c i f i c a l l y , t h e i n v e s t i g a t i o n has r e v e a l e d t h a t
IGOR SPORYSHEV and VICTOR PODOBNYY, t h e defendants, a c t e d as c o v e r t
i n t e r m e d i a r i e s f o r EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e defendant,
t o communicate w i t h Moscow Center on i n t e l l i g e n c e - r e l a t e d m a t t e r s .
As an agent p o s i n g as someone w i t h o u t any o f f i c i a l t i e s t o t h e Russian
government or t h e SVR, BURYAKOV i s unable t o access t h e SVR NY O f f i c e
- which i s l o c a t e d w i t h i n an o f f i c e m a i n t a i n e d by t h e Russian
F e d e r a t i o n i n New York, New York - w i t h o u t p o t e n t i a l l y a l e r t i n g
o t h e r s t o h i s a s s o c i a t i o n w i t h t h e SVR. As such, BURYAKOV r e q u i r e s
t h e a s s i s t a n c e o f o t h e r SVR agents, l i k e SPORYSHEV and PODOBNYY, t o
exchange communications and i n f o r m a t i o n w i t h Moscow Center t h r o u g h
t h e communications systems l o c a t e d i n t h e SVR NY O f f i c e .
6
17. I n a d d i t i o n , i n o r d e r t o p r e s e r v e h i s cover as a
p r i v a t e c i t i z e n , EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e defendant,
avoided speaking about i n t e l l i g e n c e - r e l a t e d m a t t e r s w i t h IGOR
SPORYSHEV, t h e defendant, over t h e t e l e p h o n e , by e m a i l , o r v i a any
o t h e r means o f communication o t h e r t h a n f a c e - t o - f a c e meetings, save
f o r one n o t a b l e e x c e p t i o n d i s c u s s e d below i n paragraph 42.
18. From as e a r l y as March 2012 t h r o u g h as r e c e n t l y as
mid-September 2014, t h e FBI has conducted p h y s i c a l o r e l e c t r o n i c
s u r v e i l l a n c e o f EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," and IGOR SPORYSHEV,
t h e defendants, engaging i n over f o u r dozen b r i e f meetings, s e v e r a l
o f which i n v o l v e d BURYAKOV p a s s i n g a bag, magazine, o r s l i p o f paper
t o SPORYSHEV. These meetings t y p i c a l l y t o o k p l a c e o u t d o o r s , where
t h e r i s k o f e f f e c t i v e s u r v e i l l a n c e was reduced r e l a t i v e t o an i n d o o r
location.
19. These meetings were n e a r l y always preceded by a s h o r t
t e l e p h o n e c a l l between EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," and IGOR
SPORYSHEV, t h e defendants, d u r i n g which one o f t h e men t y p i c a l l y t o l d
t h e o t h e r t h a t he had an i t e m t o g i v e t o him. T y p i c a l l y , d u r i n g these
t e l e p h o n e c a l l s , which were i n t e r c e p t e d by t h e FBI, t h e i t e m i n
q u e s t i o n was r e f e r r e d t o as some n o n - s p e c i f i c " t i c k e t , " "book,"
" l i s t , " o r o t h e r o r d i n a r y i t e m (e.g., " u m b r e l l a " o r " h a t " ) .
20. Subsequently, a t each meeting s u r v e i l l e d by t h e FBI,
t h e two men met and sometimes exchanged documents o r o t h e r s m a l l
i t e m s . N o t a b l y , d e s p i t e d i s c u s s i n g on a p p r o x i m a t e l y one dozen
occasions t h e need t o meet t o t r a n s f e r " t i c k e t s , " EVGENY BURYAKOV,
a/k/a "Zhenya," and IGOR SPORYSHEV, t h e defendants, have - o t h e r t h a n
one occasion where t h e y d i s c u s s e d going t o a movie - never been
observed a t t e n d i n g , o r d i s c u s s i n g i n any d e t a i l , events t h a t would
t y p i c a l l y r e q u i r e t i c k e t s , such as a s p o r t i n g event o r c o n c e r t .
21. Based on my t r a i n i n g , e x p e r i e n c e , and f a m i l i a r i t y
w i t h t h i s i n v e s t i g a t i o n , I b e l i e v e t h a t i n these c o n v e r s a t i o n s and
meetings, EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," and IGOR SPORYSHEV, t h e
defendants, used coded language t o s i g n a l t h a t t h e y needed t o meet,
and t h e n met t o exchange i n t e l l i g e n c e i n f o r m a t i o n , whether v e r b a l l y ,
i n w r i t t e n form, o r b o t h . These types o f f a c e - t o - f a c e meetings and
t h e exchange o f h a n d - w r i t t e n notes a r e t h e p r e f e r r e d methods f o r
exchanging i n t e l l i g e n c e assignments and r e p o r t s because t h e y c a r r y
minimal r i s k o f e l e c t r o n i c i n t e r c e p t i o n .
B.
22.
I n numerous r e c o r d e d communications, IGOR SPORYSHEV
and VICTOR PODOBNYY, t h e defendants, d i s c u s s e d t h e i r work as SVR
agents c o v e r t l y o p e r a t i n g i n t h e U n i t e d S t a t e s .
i.
ii.
I t was.
VP:
They
10
C.
11
W i t h o u t a doubt.
VP:
He s a i d t h a t t h e y have a new p r o j e c t r i g h t now, new energy
boom
VP:
He says t h a t i t i s about t o t a k e o f f .
f o r now.
I don't say a n y t h i n g
IS:
Yeah, f i r s t we w i l l spend a couple o f borrowed m i l l i o n and
then . . . .
VP:
[ U I ] [ l a u g h s ] i t ' s w o r t h i t . I l i k e t h a t he t a k e s on
e v e r y t h i n g . For now h i s enthusiasm works f o r me. I a l s o
promised him a l o t : t h a t I have c o n n e c t i o n s i n t h e Trade
R e p r e s e n t a t i o n , meaning you t h a t you can push c o n t r a c t s
[ l a u g h s ] . I w i l l f e e d him empty promises.
IS:
S h i t , t h e n he w i l l w r i t e me.
one.
VP:
I d i d n ' t say t h e Trade R e p r e s e n t a t i o n . . . I d i d n o t even
i n d i c a t e t h a t t h i s i s connected t o a government agency. T h i s
i s i n t e l l i g e n c e method t o cheat, how e l s e t o work w i t h
f o r e i g n e r s ? You promise a f a v o r f o r a f a v o r . You g e t t h e
documents from him and t e l l him t o go f u c k h i m s e l f . But n o t
t o upset you, I w i l l t a k e you t o a r e s t a u r a n t and g i v e you an
expensive g i f t .
You j u s t need t o s i g n f o r i t . T h i s i s i d e a l
w o r k i n g method.
12
36.
As d i s c u s s e d below, IGOR SPORYSHEV, t h e defendant,
was r e s p o n s i b l e f o r r e l a y i n g i n t e l l i g e n c e assignments from Moscow
Center t o EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e d e f e n d a n t . Based on
my knowledge o f t h i s i n v e s t i g a t i o n , I b e l i e v e t h a t n e a r l y a l l o f these
13
Hello?
H e l l o Evgeny.
EB: Hey.
IS:
Can you t a l k ?
. . . I need h e l p .
EB: Aha.
IS:
[The News O r g a n i z a t i o n ] wants v e r y much, I don't know how
i t came down f r o m t h e t o p , b u t t h e y need t h r e e q u e s t i o n s w i t h
r e g a r d t o t h e New York Exchange. What would be i n t e r e s t i n g t o
us. Can you h e l p w r i t e something?
EB:
I t ' s a d i f f i c u l t question. . . .
IS:
EB:
F i f t e e n minutes?
14
I need t o t h i n k .
IS:
Yes.
EB:
IS:
Yes, c a l l me.
EB:
IS:
No, I w i l l n o t .
Yes, g o t i t .
For d e s t a b i l i z a t i o n .
Aha.
I n a n o t a b l e d e p a r t u r e from every o t h e r i n t e r c e p t e d
15
16
49.
I have l e a r n e d from r e v i e w i n g an a p p l i c a t i o n
s u b m i t t e d by EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e defendant, f o r a
U n i t e d States work v i s a t h a t , b e f o r e coming t o t h e U n i t e d S t a t e s i n
August 2010, BURYAKOV worked f o r a p p r o x i m a t e l y f i v e years as an
employee a t a Bank-1 o f f i c e i n a c o u n t r y o u t s i d e o f Russia and t h e
U n i t e d States ("Country-1").
I have a l s o reviewed a r e c o r d e d
c o n v e r s a t i o n between IGOR SPORYSHEV and VICTOR PODOBNYY, t h e
defendants, t h a t r e v e a l s t h a t BURYAKOV has worked as an i n t e l l i g e n c e
agent p o s i n g under t h e cover o f h i s j o b as a banker b o t h w i t h i n and
o u t s i d e t h e U n i t e d S t a t e s , i n c l u d i n g d u r i n g h i s t i m e as an employee
o f Bank-1 i n C o u n t r y - 1 .
50.
S p e c i f i c a l l y , on o r about A p r i l 11, 2013, IGOR
SPORYSHEV and VICTOR PODOBNYY, t h e defendants, had a c o n v e r s a t i o n ,
which was r e c o r d e d , i n s i d e t h e SVR NY O f f i c e , d u r i n g which PODOBNYY
stated:
VP:
17
18
stages o f n e g o t i a t i o n s r e l a t i n g t o a m u l t i - b i l l i o n d o l l a r
t r a n s a c t i o n between a state-owned Russian c o r p o r a t i o n and an
a i r p l a n e m a n u f a c t u r e r ("Company-1") based i n another c o u n t r y o u t s i d e
o f t h e U n i t e d S t a t e s and Russia ("Country-2"). Under t h e terms o f
t h e proposed agreement, t h e Russian c o r p o r a t i o n agreed t o purchase
dozens o f Company-1's a i r p l a n e s , on t h e c o n d i t i o n t h a t t h e a i r p l a n e s
would be b u i l t a t a new m a n u f a c t u r i n g p l a n t i n Russia.
55. D u r i n g t h e course o f t h i s i n v e s t i g a t i o n , I have
l e a r n e d t h a t , i n t h e months p r e c e d i n g p u b l i c r e p o r t s r e g a r d i n g t h e
a i r p l a n e m a n u f a c t u r i n g d e a l , EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e
defendant, was g a t h e r i n g i n t e l l i g e n c e about t h e p o t e n t i a l d e a l and,
w i t h t h e a s s i s t a n c e o f IGOR SPORYSHEV and VICTOR PODOBNYY, t h e
defendants, was a n a l y z i n g i t and p r o v i d i n g i t t o t h e i r SVR
s u p e r v i s o r s a t Moscow Center.
56.
I have l e a r n e d from r e v i e w i n g t r a v e l r e c o r d s , among
o t h e r t h i n g s , t h a t EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e defendant,
t r a v e l e d t o Country-2 i n November 2012 and March 2013 i n o r d e r t o
a t t e n d conferences h e l d t h e r e by a t r a d e a s s o c i a t i o n based i n
Country-2.
Based on my review o f emails BURYAKOV sent and r e c e i v e d
i n advance o f b o t h t r i p s , I have l e a r n e d t h a t BURYAKOV a t t e n d e d t h e
conferences as a r e p r e s e n t a t i v e o f Bank-1. I n t r u t h , however,
d u r i n g b o t h h i s November 2012 and March 2013 t r i p s t o Country-2,
BURYAKOV was g a t h e r i n g i n t e l l i g e n c e f o r t h e SVR d u r i n g c o n f i d e n t i a l
meetings w i t h r e p r e s e n t a t i v e s o f Company-1 and o t h e r s .
57.
I have reviewed a r e p o r t r e g a r d i n g t h e November 2012
t r i p t o Country-2 prepared by EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e
defendant, i n h i s c a p a c i t y as a Bank-1 employee (the "Report") . I n
or about August 2013, t h e FBI downloaded t h e Report from BURYAKOVs
work computer d u r i n g a l a w f u l , c o v e r t p h y s i c a l search o f h i s o f f i c e .
The Report r e c o u n t s BURYAKOVs meetings a t t h e November 2012
conference w i t h a s e n i o r e x e c u t i v e o f Company-1 ("Executive-1") , and
noted t h a t Company-1' s management viewed Russia as a p r o m i s i n g market
f o r a i r p l a n e s a l e s . The Report bears a Bank-1 watermark and i s
addressed t o BURYAKOVs s u p e r v i s o r a t Bank-1. The Report makes no
r e f e r e n c e t o BURYAKOV r e l a t i n g any o f t h e i n f o r m a t i o n about t h e
p o t e n t i a l d e a l t o i n t e l l i g e n c e agents, o r s u b m i t t i n g a p r o p o s a l t o
Moscow Center - o r any o t h e r component o f t h e Russian F e d e r a t i o n for assistance.
58. From r e v i e w i n g t r a v e l r e c o r d s , e m a i l communications
i n v o l v i n g EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e defendant, and
p u b l i c l y a v a i l a b l e r e c o r d s r e l a t i n g t o t h e March 2013 conference,
I have l e a r n e d t h a t BURYAKOV a t t e n d e d t h e March 2013 conference a t
t h e same t i m e as E x e c u t i v e - 1 and t h a t he (BURYAKOV) d i d so o s t e n s i b l y
19
i n h i s c a p a c i t y as an employee o f Bank-1.
59.
From r e v i e w i n g a u d i o - r e c o r d e d c o n v e r s a t i o n s
i n v o l v i n g IGOR SPORYSHEV and VICTOR PODOBNNY, t h e defendants, i n s i d e
of t h e SVR NY O f f i c e , I have l e a r n e d t h a t , w h i l e EVGENY BURYAKOV,
a/k/a "Zhenya," t h e defendant, was h o l d i n g h i m s e l f out as an employee
of Bank-1 a t t h e conferences i n Country-2 i n o r about November 2012
and March 2013, he was a l s o g a t h e r i n g and r e p o r t i n g on t h e p r o g r e s s
of t h e proposed a i r p l a n e d e a l t o t h e SVR, and c r a f t i n g a p r o p o s a l
f o r Moscow Center t o a t t e m p t t o i n f l u e n c e t h e course o f t h e
n e g o t i a t i o n s i n Russia's f a v o r .
60.
S p e c i f i c a l l y , on o r about May 23, 2013, IGOR
SPORYSHEV and VICTOR PODOBNNY, t h e defendants, had t h e f o l l o w i n g
a u d i o - r e c o r d e d c o n v e r s a t i o n i n s i d e t h e SVR NY O f f i c e r e g a r d i n g ,
among o t h e r t h i n g s , t h e r o l e o f EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e
defendant, i n d e v e l o p i n g i n t e l l i g e n c e about t h e Company-1 d e a l :
IS:
Zhenya [BURYAKOV] d r a f t e d , what do you c a l l i t , a p r o p o s a l
[U/I].
VP: Aha.
IS:
I w i l l have t o process
i t now [ U / I ] .
VP:
What's t h e s u b j e c t m a t t e r ?
IS:
. . . He d r a f t e d , as I t o l d you b e f o r e , about [Company-1]
planes.
VP:
So what's h i s idea?
IS:
The i d e a i s t h a t [ i n d i v i d u a l s i n Country-2] want t o s e t
up t h e assembly o f mid-range a i r p l a n e s t h a t f a l l between [two
particular airplane s i z e s ] . . . .
VP:
IS:
I n Russia.
VP:
That's an i m p o r t a n t p o i n t .
IS:
I t ' s l i k e , t o a t t r a c t t h e t e c h n o l o g i e s , and besides t h e y
are t a l k i n g about t h e p o s s i b i l i t y o f assembling a i r p l a n e s w i t h
a p o s s i b i l i t y o f s e l l i n g , t o e x p o r t them from Russia.
VP: Aha.
IS:
VP:
IS:
Why?
F i r s t o f a l l he had meetings w i t h [a s e n i o r e x e c u t i v e ] o f
company.
W e l l , i f he can c i t e t h a t t h e n .
22
United
23
t o impose s a n c t i o n s .
BURYAKOV asked CS-1 f o r more i n f o r m a t i o n
r e g a r d i n g s a n c t i o n s , s p e c i f i c a l l y when more s a n c t i o n s w i l l be
imposed, t h e t y p e o f s a n c t i o n s t o be imposed and which e n t i t i e s w i l l
be named i n f u t u r e s a n c t i o n s .
BURYAKOV a l s o s t a t e d t h a t he would
l i k e any i n f o r m a t i o n about s a n c t i o n s t h a t CS-1 c o u l d o b t a i n , not j u s t
information l i m i t e d t o the f i n a n c i a l sector.
BURYAKOV t o o k
Government Document-2 d u r i n g t h e course o f the m e e t i n g and l e f t t h e
m e e t i n g w i t h t h e document.
74.
Immediately a f t e r t h e August 28, 2014 meeting w i t h
CS-1, EVGENY BURYAKOV, a/k/a "Zhenya," t h e defendant, c a l l e d IGOR
SPORYSHEV, t h e defendant. BURYAKOV asked SPORYSHEV whether
SPORYSHEV r e c e i v e d "the schoolbooks." BURYAKOV and SPORYSHEV t h e n
made p l a n s t o meet t h a t n i g h t . BURYAKOV l e f t t h e Bank-1 o f f i c e t h a t
n i g h t around 7:15 p.m. h o l d i n g a b r i e f c a s e , and t r a v e l e d d i r e c t l y
t o SPORYSHEVs home i n t h e Bronx, New York. BURYAKOV remained a t
SPORYSHEVs home f o r a p p r o x i m a t e l y 40 minutes, b e f o r e l e a v i n g w i t h
t h e b r i e f c a s e . Based on my t r a i n i n g , e x p e r i e n c e , and p a r t i c i p a t i o n
i n t h i s i n v e s t i g a t i o n , I b e l i e v e t h a t , a f t e r BURYAKOV o b t a i n e d
Government Document-2 from CS-1 on August 28, 2014, BURYAKOV c a l l e d
SPORYSHEV t o i n f o r m SPORYSEHV he had i n t e l l i g e n c e i n f o r m a t i o n f o r
SPORYSHEV, r e f e r r i n g t o Government Document-2 by code as " t h e
schoolbooks." Based on my t r a i n i n g and e x p e r i e n c e , and my knowledge
o f t h i s i n v e s t i g a t i o n , I f u r t h e r b e l i e v e t h a t BURYAKOV t h e n went t o
SPORYSHEV s home and Government Document-2 w i t h SPORYSHEV, which
BURYAKOV had c a r r i e d i n t h e b r i e f c a s e .
25
GREGORY MONAGHAN
S p e c i a l Agent
Federal Bureau o f I n v e s t i g a t i o n
Sworn t o b e f o r e me t h i s
23rd day o f January, 2015
26