Professional Documents
Culture Documents
10 de agosto de 2001
Sujeto a modificaciones
!ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS
1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de sus
periféricos, compruebe que el cable de alimentación de la copiadora esté
desenchufado.
2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y debe ser fácilmente
accesible.
3. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertas
exteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal está encendido,
mantenga las manos apartadas de los componentes con alimentación eléctrica o
que se accionan mecánicamente.
4. Si se inicia un trabajo antes de que la copiadora complete el período de calenta-
miento o de inicialización, mantenga las manos apartadas de los componentes
mecánicos o eléctricos puesto que la copiadora empieza a realizar copias tan
pronto como finaliza el período de calentamiento.
5. Las piezas metálicas y las piezas internas de la unidad de fusión alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento de la copiadora. No toque
estos componentes sin proteger sus manos.
!ATENCIÓN
El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los
especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la
radiación.
LASER-4.WMF
CONTENIDO
i
Filtrado................................................................................................2-17
Generalidades ....................................................................................2-17
Filtro MTF ...........................................................................................2-17
Filtro de suavizado..............................................................................2-17
Filtro de características.......................................................................2-17
Supresión de píxels independientes ...................................................2-18
Supresión de fondo.............................................................................2-18
Corrección del gamma (γ) de ID .........................................................2-18
Procesado de escalas.........................................................................2-18
Generalidades ....................................................................................2-18
Procesado de escala de grises...........................................................2-19
Procesado binario de la imagen .........................................................2-19
Difusión de error .................................................................................2-19
Oscilación ...........................................................................................2-19
Corrección de la anchura de línea ......................................................2-19
2.2.5 UNIDAD DE CONTROL DE VÍDEO (VCU) ....................................2-20
Imagen y caracteres finos (FCI)..........................................................2-20
2.3 EXPOSICIÓN AL LÁSER ........................................................................2-21
2.3.1 GENERALIDADES .........................................................................2-21
2.3.2 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA (APC) .........................2-22
2.3.3 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL LD ....................................2-23
2.4 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU)..............................................2-24
2.4.1 GENERALIDADES .........................................................................2-24
2.4.2 ACCIONAMIENTO .........................................................................2-25
2.4.3 DETECCIÓN DE PCU NUEVA.......................................................2-26
2.5 CARGA DEL TAMBOR ...........................................................................2-27
2.5.1 GENERALIDADES .........................................................................2-27
2.5.2 CORRECCIÓN DE LA TENSIÓN DEL RODILLO DE CARGA.......2-28
Corrección por condiciones ambientales ............................................2-28
2.5.3 INTERVALO DEL PATRÓN DEL SENSOR DE ID .........................2-29
2.5.4 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR...................2-30
2.6 REVELADO .............................................................................................2-31
2.6.1 GENERALIDADES .........................................................................2-31
2.6.2 ACCIONAMIENTO .........................................................................2-32
2.6.3 MEZCLADO DEL REVELADOR.....................................................2-33
2.6.4 POLARIZACIÓN DE REVELADO ..................................................2-34
2.6.5 SUMINISTRO DE TÓNER..............................................................2-35
Mecanismo vacío del cartucho de tóner .............................................2-35
Mecanismo de suministro de tóner .....................................................2-36
2.6.6 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER..................................2-37
Generalidades ....................................................................................2-37
Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner....................................2-39
Medición de la densidad del tóner ......................................................2-39
Detección Vsp/Vsg..............................................................................2-39
Determinación de la tensión de referencia del suministro
de tóner (Vref).....................................................................................2-39
Determinación de suministro de tóner ................................................2-39
Determinación del tiempo de actuación del motor de suministro
de tóner...............................................................................................2-40
ii
2.6.7 SUMINISTRO DE TÓNER EN CONDICIONES ANÓMALAS
DE LOS SENSORES .....................................................................2-41
Sensor de ID.......................................................................................2-41
Sensor de TD......................................................................................2-41
2.6.8 DETECCIÓN DE CASI FIN/FIN DE TÓNER Y RECUPERACIÓN .2-41
Detección de casi fin de tóner.............................................................2-41
Recuperación de condición de casi fin de tóner .................................2-42
Detección de fin de tóner ....................................................................2-42
Recuperación de condición de fin de tóner.........................................2-42
2.7 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER ...........................2-43
2.7.1 LIMPIEZA DEL TAMBOR ...............................................................2-43
2.7.2 RECICLADO DE TÓNER ...............................................................2-44
2.8 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL .................................................................2-45
2.8.1 GENERALIDADES .........................................................................2-45
2.8.2 ACCIONAMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL................2-46
2.8.3 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DE PAPEL .2-47
2.8.4 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL..................................2-48
2.8.5 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL ...................................................2-49
2.8.6 DETECCIÓN DE ALTURA DEL PAPEL .........................................2-50
2.8.7 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN SEGÚN
EL TAMAÑO DE PAPEL ................................................................2-51
Generalidades ....................................................................................2-51
Límites del tamaño de papel...............................................................2-51
Ajuste de la presión de alimentación ..................................................2-52
Consecuencias de la cantidad de papel restante ...............................2-52
2.8.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL......................................2-54
2.8.9 AJUSTE PARA PAPEL ESPECIAL ................................................2-55
2.8.10 GUÍAS LATERALES Y DEL EXTREMO.......................................2-56
Guías laterales....................................................................................2-56
Guía del extremo ................................................................................2-56
2.8.11 REGISTRO DE PAPEL ................................................................2-57
2.9 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL ...............2-58
2.9.1 GENERALIDADES .........................................................................2-58
2.9.2 TEMPORIZACIÓN DE LA CORRIENTE DE TRANSFERENCIA
DE IMAGEN ...................................................................................2-59
2.9.3 LIMPIEZA DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA .........................2-60
2.9.4 MECANISMO DE SEPARACIÓN DE PAPEL.................................2-60
2.10 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL ........................................2-61
2.10.1 GENERALIDADES .......................................................................2-61
2.10.2 MECANISMO DE LIBERACIÓN Y TRACCIÓN DE FUSIÓN .......2-62
2.10.3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LA GUÍA DE
ENTRADA DE FUSIÓN................................................................2-63
2.10.4 RODILLO DE PRESIÓN...............................................................2-64
2.10.5 MECANISMO DE LIMPIEZA ........................................................2-64
2.10.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN ........................2-65
Control de la temperatura ...................................................................2-65
Control de la lámpara de fusión ..........................................................2-66
2.10.7 PROTECCIÓN FRENTE A SOBRECALENTAMIENTO ...............2-67
2.10.8 SALIDA DEL PAPEL ....................................................................2-67
iii
2.11 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA ...................................................2-68
2.11.1 GENERALIDADES .......................................................................2-68
2.11.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA.............................................2-69
Entrar en modo de ahorro de energía.................................................2-69
Qué ocurre en el modo de ahorro de energía.....................................2-69
Regreso al modo de espera................................................................2-69
2.11.3 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA.................................2-70
Entrar en el modo de desconexión de espera y en el modo
de desconexión...................................................................................2-70
Modo de desconexión de espera........................................................2-70
Modo de desconexión.........................................................................2-70
Regresar al modo de espera ..............................................................2-70
iv
3.11 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE .............................................3-33
3.11.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS.................................3-33
3.11.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.........................................3-33
3.12 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS ................................3-35
3.12.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS.................................3-35
3.12.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.........................................3-36
3.13 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS ...................................3-39
3.13.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS.................................3-39
3.13.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.........................................3-40
3.14 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN....................................3-42
3.14.1 MEMORIA (G578/G579)...............................................................3-43
3.14.2 HDD (B420) ..................................................................................3-44
3.15 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE .......................................3-46
3.16 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN ................................................3-48
3.17 CALEFACTOR DE BANDEJA ...............................................................3-49
CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA BANDEJA
DE PAPEL OPCIONAL)......................................................................3-51
CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL)...............................3-54
v
4.2.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA ......................................................4-60
Comprobación de salida en la máquina principal (SP5-804) ..............4-60
Comprobación de salida del ARDF (SP6-008) ...................................4-62
Comprobación de salida del finisher (SP6-118)..................................4-62
4.2.6 LISTAS DE DATOS SMC (SP5-990)..............................................4-63
4.2.7 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA (SP5-801) .......................4-64
Con una tarjeta de memoria flash.......................................................4-64
Sin una tarjeta de memoria flash ........................................................4-65
4.2.8 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM .........................4-66
Carga de datos de la NVRAM (SP5-824) ...........................................4-66
Descarga de datos de la NVRAM (SP5-825)......................................4-67
4.2.9 PRESENTACIÓN DE LA SALIDA DE APS (SP4-301) ...................4-68
4.2.10 PRESENTACIÓN DE LA SALIDA DEL SENSOR APS
DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS (SP6-901)..................4-69
4.2.11 MEDICIÓN DE LA ANCHURA DEL CONTACTO
DE LA BANDA (NIP) ....................................................................4-70
4.3 DESCARGA DEL PROGRAMA...............................................................4-71
4.4 REINICIO DE SOFTWARE .....................................................................4-72
4.5 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Y
LOS AJUSTES DE COPIA......................................................................4-72
4.5.1 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA............4-72
4.5.2 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE COPIA ..................4-73
4.6 HERRAMIENTAS DE USUARIO.............................................................4-74
4.6.1 CÓMO UTILIZAR EL MODO UP ....................................................4-74
Pantalla inicial del modo UP: Pantalla Herramientas del usuario/
Contador (User Tools/Counter)...........................................................4-74
Ajustes del sistema (System Settings)................................................4-74
Copiadora/Ajustes del servidor de documentos..................................4-75
Ajustes de impresora, fax y escáner ...................................................4-75
Consulta..............................................................................................4-75
Contador .............................................................................................4-76
4.7 LED .........................................................................................................4-77
Controlador .........................................................................................4-77
SBCU..................................................................................................4-77
IPU......................................................................................................4-77
4.8 DIP SWITCHES.......................................................................................4-77
Controlador: DIP SW2 ........................................................................4-77
SBCU: DIP SW102 .............................................................................4-77
4.9 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES ...............................4-78
4.9.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................4-78
4.9.2 LUBRICANTES ..............................................................................4-78
vi
6.1.3 CONJUNTO DEL BLOQUE DE LENTES .........................................6-3
6.1.4 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL .....................................6-4
6.1.5 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN ...........................................................6-5
6.1.6 MOTOR DEL ESCÁNER/ESTABILIZADOR DE LÁMPARA.............6-6
6.1.7 CABLES DEL ESCÁNER .................................................................6-7
6.2 UNIDAD LÁSER ......................................................................................6-10
6.2.1 LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS DE
PRECAUCIÓN ...............................................................................6-10
6.2.2 UNIDAD LÁSER .............................................................................6-11
6.2.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL..............................................6-12
6.2.4 UNIDAD DE LD ..............................................................................6-12
6.2.5 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER .................................6-13
6.3 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) ...................................................6-14
6.3.1 PCU ................................................................................................6-14
6.4 UNIDAD DE TRANSFERENCIA..............................................................6-15
6.4.1 UNIDAD DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA ............................6-15
6.4.2 SENSOR DE DENSIDAD DE IMAGEN ..........................................6-16
6.5 FUSIÓN/SALIDA .....................................................................................6-17
6.5.1 UNIDAD DE FUSIÓN .....................................................................6-17
6.5.2 TERMISTORES..............................................................................6-17
6.5.3 TERMOFUSIBLE............................................................................6-18
6.5.4 RODILLO DE CALOR Y LÁMPARA DE FUSIÓN...........................6-20
6.5.5 RODILLO DE PRESIÓN/RODILLO DE LIMPIEZA .........................6-21
6.5.6 SENSOR DE SALIDA DE PAPEL/SENSOR DE LÍMITE
DE PAPEL......................................................................................6-22
6.6 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ...................................................................6-23
6.6.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN....................................................6-23
6.6.2 SENSOR DE FIN DE PAPEL .........................................................6-24
6.6.3 MOTORES DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL...........6-25
6.6.4 EMBRAGUE DE REGISTRO .........................................................6-26
6.6.5 EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ............................6-27
Embrague de alimentación de papel inferior.......................................6-27
Embrague de alimentación de papel superior.....................................6-27
6.6.6 EMBRAGUES RELÉ ......................................................................6-28
6.6.7 DETECTOR DE TAMAÑO DE PAPEL ...........................................6-29
6.6.8 SENSOR DE REGISTRO...............................................................6-30
6.6.9 SENSORES RELÉ .........................................................................6-31
Sensor relé superior............................................................................6-31
Sensor relé inferior..............................................................................6-31
6.7 PCB Y OTROS COMPONENTES ...........................................................6-32
6.7.1 CIRCUITO DEL CONTROLADOR..................................................6-32
6.7.2 PLACA DE SBCU ...........................................................................6-33
6.7.3 GRUPO DE POTENCIA .................................................................6-33
6.7.4 MOTOR PRINCIPAL ......................................................................6-34
6.7.5 PSU ................................................................................................6-35
6.8 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN .............................6-36
6.8.1 IMPRESIÓN ...................................................................................6-36
Registro – Borde anterior/extremo a extremo .....................................6-36
Margen en blanco ...............................................................................6-37
vii
Escala de reproducción de exploración principal................................6-37
Ajuste de paralelogramo .....................................................................6-38
6.8.2 EXPLORACIÓN..............................................................................6-39
Registro: Modo Placa..........................................................................6-39
Escala de reproducción ......................................................................6-39
Ajuste de densidad de blanco estándar ..............................................6-40
6.8.3 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO
DE DOCUMENTOS (ADF) .............................................................6-41
Registro ..............................................................................................6-41
Escala de reproducción en el sentido de exploración secundaria ......6-41
6.8.4 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL ...................................6-42
OPCIONES
viii
3 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ................................................... B390-14
3.1 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN....................... B390-14
3.2 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA PRINCIPAL DE LA BANDEJA ........ B390-15
3.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA .............................. B390-15
3.4 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE RELÉ ......................................... B390-16
3.5 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN
SUPERIOR ...................................................................................... B390-17
3.6 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN
DE PAPEL INFERIOR...................................................................... B390-18
3.7 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ELEVACIÓN................................ B390-19
3.8 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE FIN DE PAPEL .......................... B390-20
3.9 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE TRANSPORTE VERTICAL ....... B390-20
3.10 SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE TAMAÑO DE PAPEL.... B390-21
LCT (A862/B391)
1 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ...................... B391-1
1.1 ESPECIFICACIONES ........................................................................ B391-1
1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ........ B391-2
1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS ....... B391-3
1.4 DESCRIPCIONES DE COMPONENTES ELÉCTRICOS ................... B391-4
ix
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN
AUTOMÁTICA (B386)
x
UNIDAD DE INTERCAMBIO (B300/B416)
xi
3.1.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DE LA BANDEJA ............... B459-6
3.1.2 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA BANDEJA................ B459-6
3.2 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA Y DEL SENSOR
DE CAMBIO DE RECORRIDO .......................................................... B459-7
3.2.1 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA ....................... B459-7
3.2.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE CAMBIO DE RECORRIDO B459-7
BYPASS (A899B415)
DÚPLEX (A896/B414)
1 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ...................... B414-1
1.1 ESPECIFICACIONES ........................................................................ B414-1
1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ........ B414-2
1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS ....... B414-3
1.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS................ B414-4
1.5 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES............................ B414-5
xii
UNIDAD PUENTE (A897/B417)
xiii
4.4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ......................... B408-15
4.5 COMPUERTAS DE CRUCE............................................................. B408-17
Modo de bandeja superior ........................................................... B408-17
Modo clasificación/apilado ........................................................... B408-17
Modo grapado.............................................................................. B408-17
4.6 BANDEJA SUPERIOR ..................................................................... B408-18
4.7 MECANISMOS DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA
INFERIOR ........................................................................................ B408-19
4.8 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL ....................... B408-20
MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA
UNIDAD DEL EMPAREJADOR................................................... B408-21
4.10 PLACA DE TRANSPORTE DE SALIDA......................................... B408-22
4.11 MECANISMO DE GRAPADO......................................................... B408-23
4.12 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO. B408-24
4.13 MECANISMO DE EXPULSIÓN DEL PAPEL.................................. B408-25
xiv
Mecanismo de subida y bajada de la bandeja de salida.............. B442-15
2.2.2 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ................................................. B442-16
Generalidades ............................................................................. B442-16
Modo de arrastre directo.............................................................. B442-16
Modo de clasificación de desplazamiento.................................... B442-17
Modo de grapado......................................................................... B442-19
2.2.3 CONDICIONES DE LOS ATASCOS ....................................... B442-20
2.2.4 DETECCIÓN DE ERRORES................................................... B442-20
xv
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Información
General
1.1 ESPECIFICACIONES
Configuración: Sobremesa
Proceso de copia: Sistema de transferencia electrostática en seco
Originales: Hoja/libro
Tamaño del original: A3/11" x 17" máximo
Tamaño del papel de Máximo:
copia: A3/11" x 17"
Mínimo:
A5/81/2" x 51/2" longitudinal
Tamaños personalizados
Segunda bandeja de papel
Anchura: 100 ~ 297 mm (3,9" ~ 11,5")
Longitud: 148 ~ 432 mm (5,8" ~ 17,0")
Bandeja bypass (opción):
Anchura: 90 ~ 305 mm (3,5" ~ 12,0")
Longitud: 148 ~ 1.260 mm (5,8" ~ 49,6")
Gramaje del papel de Bandeja de papel
copia: 60 ~ 105 g/m2, 16 ~ 28 lb (primera bandeja de papel)
52 ~ 157 g/m2, 16 ~ 43 lb (segunda bandeja de papel)
Bypass (opción):
52 ~ 157 g/m2, 16 ~ 42 lb
Escalas de 5 de ampliación y 7 de reducción
reproducción:
1-1
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
1-2
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Información
General
Dimensiones (anchura x 550 x 604 x 709 mm (21,7" x 23,8" x 28,0")
profundidad x altura): NOTA: Condiciones de medición
1) Con unidad de bandeja de papel o LCT
2) Sin ADF
A4 lateral/
Modelo Russian-C2A A3/11" x 17"
11" x 81/2"
Modo de copia sin memoria 22 13
Modo de copia con memoria 22 13
A4 lateral/
Modelo Russian-C2B A3/11" x 17"
11" x 81/2"
Modo de copia sin memoria 27 15
Modo de copia con memoria 27 15
1-3
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
1-4
10 de agosto de 2001 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
Información
General
1.2.1 COMPONENTES DEL SISTEMA
12 13 1 2
11
3
4
10
5
B027V501.WMF
9 8 7
1-5
CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 10 de agosto de 2001
Código de
Versión Elemento Nº Comentarios
máquina
Copiadora Copiadora (R-C2a) B022 13
Copiadora (R-C2b) B027 13
ARDF (opcional) B386 2 1) con nuevas funciones
incorporadas
Tapa del cristal de exposición B406 1 En común con K-C1
(opcional)
Unidad de bandeja de papel - 2 B390 8 1) y 2)
bandejas (opcional)
LCT (opcional) B391 7 1) y 2)
Clasificador de una bandeja B413 3 1)
(opcional)
Bandeja de desplazamiento B459 12 1)
(opcional)
Unidad dúplex (opcional) B414 5 1) y 2)
Bandeja manual (opcional) B415 6 1)
Unidad de intercambio (opcional) B416 4 1)
Unidad de enlace (opcional) B417 11 1) y 2)
Finisher de 1.000 hojas (opcional) B408 10 Nueva opción
Finisher de 500 hojas (opcional) B442 9 1)
Los componentes son los
mismos que los del finisher
de 500 hojas para la
Russian-P2
Unidad de mejora de cuenta de B443 En común con A-C2
usuario (opcional)
HDD (opcional) B420
Memoria de 32 MB (opcional) G578 En común con A-C2
Memoria de 64 MB (opcional) G579 En común con A-C2
Soporte del contador llave B452 1)
(opcional)
Fax Controlador de fax (opcional) B418
Unidad de interface G3 (opcional) B448
RDSI (opcional) B449
Expansión de funciones de fax A892 En común con R-C1
(opcional)
Auricular (opcional) B433 En común con Kir-C
Impresora Unidad de impresora (opcional) B461
/ Escáner Unidad de impresora / escáner B453
(opcional)
PS3 (opcional) B462
NIB (opcional) G335
IEEE1394 (opcional) G590 En común con A-C2
Comentarios:
A continuación, se presentan las diferencias entre el modelo Russian-C1 y esta
máquina.
1) Nuevo color para la cubierta exterior
2) El motor de accionamiento y el circuito de control se han cambiado para que
sean compatibles con R-C2c (máquina de 32 cpm)
1-6
10 de agosto de 2001 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
Información
General
Opciones de la copiadora
Modelo
Núm. Opción Russian- Nota
C2A/C2B
1 ARDF (opcional) ! Instalar opción núm. 1 o 2
2 Tapa de exposición (opcional) ! Instalar opción núm. 1 o 2
3 Unidad de bandeja de papel – 2 ! Instalar opción núm. 3 o 4
bandejas (opcional)
4 LCT (opcional) ! Instalar opción núm. 3 o 4
5 Clasificador de una bandeja ∆ Requiere opción núm. 9
(opcional)
6 Bandeja de desplazamiento ! Instalar opción núm. 6 o
(opcional) 10
7 Unidad dúplex (opcional) ∆ Requiere opción núm. 9
8 Bandeja bypass (opcional) !
9 Unidad de intercambio (opcional) !
10 Unidad de enlace (opcional) ∆ La opción nº 10 requiere
la opción nº 11 ó 12.
Instalar opción nº 6 ó 10.
11 Finisher de 1.000 hojas (opcional) ∆ Instalar opción nº 11 ó 12
Requiere la opción nº 10 y
la nº 3 ó 4
12 Finisher de 500 hojas (opción) ∆ Instalar opción nº 11 ó 12
Requiere la opción nº 10 y
la nº 3 ó 4
13 Memoria de 32 MB / 64 MB !
(opcional)
14 Soporte del contador de llave !
! = Disponible ∆ = Requiere otra opción
Opción de fax
Todas las opciones de la unidad de fax están disponibles si la unidad de fax se ha
instalado.
1-7
RECORRIDO DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
B022V155.WMF
1. ADF opcional
2. Clasificador de una bandeja opcional
3. Unidad de intercambio opcional
4. Unidad dúplex opcional
5. Bandeja de alimentación bypass opcional
6. Unidad de bandeja de papel opcional
7. Finisher de 1000 hojas opcional
8. Unidad puente opcional
1-8
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS
Información
MECÁNICOS
General
1 2 3 4 5 6 7
8
28
9
27
10
11
26
12
13
14
25 15
16
24
17
23 18
19
20
B027V502.WMF
22 21
1-9
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
1-10
10 de agosto de 2001 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Información
ELÉCTRICOS
General
Para localizar los componentes, consulte la disposición general de componentes
eléctricos en el reverso del diagrama punto a punto.
Embragues magnéticos
Alimentación de papel Inicia la alimentación de papel desde la primera bandeja de
MC1
superior papel.
Alimentación de papel Inicia la alimentación de papel desde la segunda bandeja de
MC2
inferior papel.
MC3 Relé superior Acciona los rodillos de relé superiores.
MC4 Relé inferior Acciona los rodillos de relé inferiores.
MC4 Registro Acciona los rodillos de registro.
Interruptores
Suministra alimentación a la máquina. Si está apagado, la
SW1 Principal
máquina no recibe alimentación.
Detecta si la cubierta superior derecha está abierta o
SW2 Cubierta superior derecha
cerrada.
Corta la línea de alimentación +5VLD y +24V dc y detecta si
SW3 Cubierta derecha
la cubierta derecha está abierta o cerrada.
SW4 Cubierta inferior derecha Detecta si la cubierta inferior derecha está abierta o cerrada.
Determina el tamaño del papel colocado en la bandeja de
SW5 Tamaño de papel superior
papel superior.
Determina el tamaño del papel colocado en la bandeja de
SW6 Tamaño de papel inferior
papel inferior.
SW7 Detección de PCU nueva Detecta si se ha instalado una PCU nueva.
Seguridad de cubierta Corta la línea de alimentación +5VLD y +24V dc y detecta si
SW8
delantera la cubierta delantera está abierta o cerrada.
Proporciona alimentación para el funcionamiento de la
SW9 Funcionamiento máquina. La máquina sigue recibiendo alimentación aunque
este interruptor esté apagado.
Sensores
Posición de reposo del Notifica a la CPU si el primer y el segundo escáner están en
S1
escáner posición de reposo.
Notifica a la CPU si la tapa de exposición está subida o
S2 Tapa de exposición
bajada (con relación a las funciones APS/ARE).
Detecta la anchura del original. Se trata de uno de los
S3 Anchura del original
sensores de APS (Selección automática del papel).
Detecta la longitud del original. Se trata de uno de los
S4 Longitud de original 1
sensores de APS (Selección automática del papel).
1-11
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
PCB
Controla todas las aplicaciones, tanto directamente como a
PCB1 Controlador
través de otros circuitos de control.
PSU (Tarjeta de Proporciona corriente continua al sistema y corriente alterna
PCB2
alimentación) a la lámpara de fusión y a los calefactores.
SBCU (unidad de control del Controla la lámpara de fusión y las piezas mecánicas de la
PCB3 escáner y de la máquina máquina.
base)
SBU (Unidad del panel de Contiene el dispositivo acoplado de carga (CCD) y envía
PCB4
sensores) una señal de vídeo a la placa BICU.
PCB5 Estabilizador de la lámpara Suministra alimentación a la lámpara de exposición.
LDD (Controlador del diodo Controla el diodo láser.
PCB6
láser)
PCB7 Panel de mandos Controla el panel de mandos.
Proporciona alta tensión al rodillo de carga del tambor, al
PCB8 Alimentación de alta tensión
rodillo de revelado y al rodillo de transferencia.
Amplía la capacidad de memoria para las funciones de la
PCB9 Memoria (opción)
copiadora, de la impresora y del escáner.
IPU (Unidad de Realiza las funciones de procesamiento de imagen.
PCB10
procesamiento de imagen)
Solenoides
Liberación del Libera el accionamiento de la unidad de fusión.
SOL1
accionamiento de fusión
Lámparas
L1 Lámpara de exposición Aplica luz de alta intensidad al original durante la exposición.
1-12
10 de agosto de 2001 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Información
L2 Lámpara de fusión principal Calienta la parte central del rodillo de calor.
General
Lámpara de fusión Calienta los dos extremos del rodillo de calor.
L3
secundaria
Lámpara de extinción Neutraliza la carga que queda en la superficie del tambor
L4
después de la limpieza.
Calefactores
Se activa cuando el interruptor de alimentación principal está
H1 Anticondensación (opción) apagado a fin de evitar que se forme vapor en el sistema
óptico.
Se activa cuando el interruptor de alimentación principal está
Bandeja
H2 apagado a fin de evitar que se forme vapor en torno de las
(opción)
bandejas de papel.
Otros
Abre el circuito de la lámpara de fusión en caso de
TS1 Termostatos de fusión
sobrecalentamiento de la unidad de fusión.
TH1 Termistor de fusión Detecta la temperatura del rodillo de calor.
Detector de sincronización Detecta el rayo láser al principio de la exploración principal.
LSD 1
láser
CO1 Contador mecánico Cuenta el número total de impresiones realizadas.
Se utiliza para controlar el uso autorizado. Si se activa esta
CO2 Contador de llave (opción) función para la operación de copia, ésta no se podrá llevar a
cabo si la opción no se ha instalado.
1-13
DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES 10 de agosto de 2001
B027V301.WMF
Fusión
6
PCU/Accionamiento
de transporte 7
B027V302.WMF
1-14
10 de agosto de 2001 PROCESO DE COPIA
Información
General
1.7.1 GENERALIDADES
1
B027V401.WMF
8
9
2
6
3
5
4
B027V101.WMF
1. EXPOSICIÓN
Una lámpara de Xenon expone el original. La luz que se refleja del original
pasa al dispositivo acoplado de carga (CCD), donde se convierte en una señal
de datos analógica. Estos datos se convierten en una señal digital, se
procesan y se almacenan en la memoria. En el momento de la impresión, los
datos se recuperan y se envían al diodo láser. En procesos multicopia, el
original se explora sólo una vez y se almacena en la memoria.
1-15
PROCESO DE COPIA 10 de agosto de 2001
3. EXPOSICIÓN AL LÁSER
Los datos procesados del original explorado se recuperan de la memoria y se
transfieren al tambor mediante un rayo láser, de modo que se forma una
imagen eléctrica latente en la superficie del tambor. La cantidad de carga que
permanezca como una imagen latente en el tambor dependerá de la intensidad
del rayo láser, que se controla mediante la placa BICU.
4. REVELADO
El cepillo de revelador magnético de los rodillos de revelado entra en contacto
con la imagen latente de la superficie del tambor. Las partículas de tóner son
atraídas electrostáticamente hacia las áreas de la superficie del tambor donde
el láser ha reducido la carga negativa del tambor.
5. SENSOR ID
El láser forma un patrón para el sensor en la superficie del tambor. El sensor
de ID mide la reflectancia del patrón. La señal de salida es uno de los factores
que se utiliza para controlar el suministro de tóner. Asimismo, el sensor de ID
mide la reflectancia de la superficie del tambor limpio. La señal de salida se
utiliza para controlar la tensión del rodillo de carga.
6. TRANSFERENCIA DE LA IMAGEN
El papel entra en el área que se encuentra entre la superficie del tambor y el
rodillo de transferencia en el momento adecuado para alinear el papel de copia
y la imagen revelada en la superficie del tambor. A continuación, el rodillo de
transferencia aplica una carga positiva elevada al reverso del papel. Esta carga
positiva hace que las partículas de tóner pasen de la superficie del tambor al
papel. En ese mismo instante, el papel es electrostáticamente atraído hacia el
rodillo de transferencia.
8. LIMPIEZA
La lámina de limpieza retira el resto de tóner de la superficie del tambor una
vez que la imagen se ha transferido al papel.
9. EXTINCIÓN
La luz de la lámpara de extinción neutraliza de forma eléctrica la carga de la
superficie del tambor.
1-16
10 de agosto de 2001 ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS
Información
General
1.8.1 GENERALIDADES
NIB IEEE1394
: Estándar
Controlador
: Opcional Opciones Unidad
de fax de fax HDD
Panel de
mandos Unidad de
Lámpara de xenon LD
IPU
Unidad de
Estabiliza- Motor
la bandeja Sensores Motor
ARDF dor de la del SBU
de papel/ de APS poligonal
lámpara escáner LSD
LCT
SBCU PSU
Lámpara de fusión
P.
Bandeja Embra-
Unidad de Ctrol. Termis-
By-pass Dúplex de 1 Finisher Sensores gues/ Motores
enlace alta tores
separador solenoides
tensión
B027V500.WMF
1-17
ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS 10 de agosto de 2001
1-18
10 de agosto de 2001 ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS
1.8.2 CONTROLADOR
Información
General
OPCIONAL
Fax
or
Impresora
OPCIONAL
(Fax)
or OPCIONAL OPCIONAL OPCIONAL
Impresora/ NIB
2.5" HDD RAM
IEEE1284 IC Tarjeta Escáner PS3 Flash ROM
(32/64 MB)
(Fax) (4 MB)
Tarjeta SDRAM
interface IC
IDE Ranura 1 Ranura 2
DIMM
CONTROLLER
BUS Local
Sistema Resident
NVRAM NVRAM
Flash ROM SDRAM SIMAC CPU
(32 kB) (32 kB)
(8 MB) (32 MB)
OPCIONAL
BUS PCI
Panel de mandos
IPU IEEE1394 FCU NCU
Flash ROM (4 MB)
SBCU
B027V503.WMF
1-19
ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS 10 de agosto de 2001
*1
Cuando una aplicación utiliza una página con imágenes, primero emplea la
zona de almacenamiento local (LS) de imágenes. Si esta zona está en uso y
no está disponible, utiliza la zona temporal (TMP) de imágenes.
1-20
10 de agosto de 2001 EXPLORACIÓN
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 EXPLORACIÓN
2.1.1 GENERALIDADES
Descripciones
Detalladas
[E] [A] [C] [B]
2-1
EXPLORACIÓN 10 de agosto de 2001
[G] [E]
[F]
B022D002.WMF
[E]
Un motor paso a paso acciona el escáner. Este motor [C] acciona el primer y el
segundo escáner [A, B] mediante la correa dentada [D], la polea de tracción del
escáner [E], el eje motor del escáner [F] y dos cables del escáner [G].
- Modo libro -
El circuito impulsor del escáner controla y pone en funcionamiento el motor de
accionamiento del escáner. En modo de tamaño real, la velocidad del primer escáner
es de 150 mm/s durante la exploración. La velocidad del segundo escáner es la mitad
de la del primero.
En modo de ampliación o reducción, la velocidad de exploración depende de la escala
de reproducción. La velocidad de retorno es siempre la misma, ya sea en modo de
tamaño real o en modo de escala de reproducción. La longitud de la imagen en el
sentido de la exploración secundaria se cambia modificando la velocidad del motor de
accionamiento del escáner; en el sentido de la exploración principal se cambia
mediante el proceso de imagen en la placa IPU.
La escala de reproducción en el sentido de la exploración secundaria puede ajustarse
cambiando la velocidad del motor de accionamiento del escáner con el modo SP4009.
La escala de reproducción en el sentido de la exploración principal puede ajustarse
con el modo SP4008.
- Modo ADF -
Los escáners se mantienen siempre en la posición de inicio (el sensor H.P. del
escáner [H] detecta el primer escáner) para explorar el original. El motor del ADF
transporta el original a través del alimentador automático de documentos. En el modo
de reducción/ampliación, la longitud de la imagen se cambia modificando la velocidad
del motor del alimentador automático de documentos. La escala de reproducción en el
sentido de la exploración principal se realiza en la placa IPU, como en el modo libro.
La escala de reproducción en el sentido de la exploración secundaria puede ajustarse
cambiando la velocidad del motor del alimentador automático de documentos con el
modo SP6006. En el sentido de la exploración principal, puede ajustarse con el modo
SP4008, como en el modo libro.
2-2
10 de agosto de 2001 EXPLORACIÓN
[D]
Descripciones
Detalladas
[A]
[B]
B027D554.WMF
[C]
2-3
EXPLORACIÓN 10 de agosto de 2001
L2 L1
L4 L3
W2
W1
B027D555.WMF
Sensor de
Tamaño del original Sensor de longitud
anchura
Versión Versión
L4 L3 L2 L1 W2 W1
A4/A3 LT/DLT
A3 11” x 17” O O O O O O
B4 10” x 14” O O O O O X
Oficio 8,5” x 13” O O O X X X
A4-L 8,5” x 11” O O X X X X
B5-L O X X X X X
A4-S 11” x 8,5” X X X X O O
B5-S X X X X O X
A5-L, A5-S X X X X X X
2-4
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
Detalladas
PCI BUS
Fax (Tarjeta FCU)
CCD
SBU IPU-A
Controlador
Impresora/
Escáner
IPU-B
Controla-
dor de LD SIMAC
Con- (VCU)
trola-
Tambor Controla-
dor
FCI dor de
de LD
vídeo
IPU HDD
LDD
B027D504.WMF
2-5
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
SBU IPU
D
O IC1 de procesado
Analog
analógico A/D 1 Datos
8 bit de 8 bits
data
Processing IC1
CCD
IPU-A
E
P Analog
IC1 de procesado
analógicoIC2 A/D 2 8 bit de
Datos data
8 bits
Processing
B027D505.WMF
El dispositivo acoplado de carga (CCD) convierte la luz que se refleja del original
en una señal analógica. La línea del dispositivo acoplado de carga (CCD) tiene
7.450 píxels y una resolución de 600 dpi (23,6 líneas/mm).
El dispositivo acoplado de carga (CCD) dispone de dos líneas de salida, para
píxels pares e impares, que envían señales al IC de procesado analógico. El IC de
procesado analógico lleva a cabo las operaciones siguientes en las señales que
provienen del dispositivo acoplado de carga (CCD):
Una vez realizado el procesado anterior, el convertidor A/D convierte las señales
analógicas en señales de 8 bits. Esto da a cada píxel un valor en una escala de
256 grados. Después, los datos de la imagen digitalizada se envían a la placa IPU.
2-6
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
0,5 mm [A]
20 mm
Descripciones
80 mm
Detalladas
Sentido de exploración secundaria
B027D552.WMF
ADS (Densidad automática de la imagen) sirve para evitar que el fondo del original
aparezca en las copias.
La copiadora explora el área de detección de densidad automática de imagen [A]
como se indica en el diagrama. Se trata de un área de pocos mm en un extremo
de la línea de exploración principal. A medida que el escáner explora la hoja, la
SBU detecta el nivel máximo de blanco de cada línea de exploración. La IPU
ejecuta la función ADS de acuerdo con el nivel máximo de blanco.
Si se explora un original con un fondo gris, la densidad del área gris es la densidad del
nivel máximo de blanco. Por consiguiente, el fondo del original no aparecerá en las
copias. Dado que se toman los datos del nivel máximo para cada una de las líneas de
exploración, ADS realiza las correcciones pertinentes según los cambios que haya en
la densidad del fondo en la página.
Al igual que ocurre en copiadoras digitales más antiguas, el usuario puede seleccionar
densidad manual de imagen al seleccionar el modo de densidad automática de
imagen y la máquina utilizará ambos ajustes cuando procese el original.
2-7
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
PCI BUS
Fax (Tarjeta FCU)
SBU IPU-A
Controlador
Impresora/
Escáner
IPU-B
LDD
SIMAC
VCU
Controla-
FCI dor de
vídeo
IPU HDD
B027D507.WMF
Los datos de imagen de la SBU pasan a los circuitos impresos de la IPU (unidad
de procesado de imágenes) del circuito SBCU, que realizan los procesos
siguientes con los datos de imagen:
IPU-A
• Sombreado automático
• Filtrado previo
• Escala de reproducción
• Generación del patrón de prueba
IPU-B
• Filtrado (MTF y suavizado)
• Corrección del gamma de ID
• Procesado de escala de grises
• Procesado binario de imágenes
• Difusión de error
• Tramado
Controlador de vídeo
• Control del trayecto del vídeo
2-8
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
ajustes personalizados se guardan los valores seleccionados con los modos SP,
Detalladas
que se pueden modificar para satisfacer requisitos especiales que no se obtienen
con los ajustes estándar.
Para mostrar esta pantalla, pulse Herramientas de usuario/Contador (User
Tools/Counter) , pulse Ajustes de copiadora/servidor de documentos
(Copier/Document Server Settings), seleccione la ficha Funciones generales
(General Features) y, a continuación, pulse Calidad de copia (Copy Quality).
B027D800.WMF
Modo Función
Mejor reproducción de texto y líneas nítidas. No tiene en cuenta la
Texto
textura de fondo. (! p. 2-11 Modo texto)
Buena reproducción de texto y fotografías combinados con escala
Texto/imagen de grises exacta, mejor de la que se obtiene en el modo Texto.
(! p. 2-13 Modo texto/imagen)
La mejor reproducción posible de fotografías.
Imagen
(! p.2-12 Modo imagen)
Reproducción similar a la del modo Texto, pero con menor
Pálido contraste. Es ideal para copiar originales finos.
(! p. 2-14 Modo pálido)
Intenta obtener la mejor reproducción posible de originales copiados
Copia de copia que han perdido color porque son copias de copias.
(! p. 2-15 Copia de copia)
2-9
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
Generalidades
En este diagrama se muestran los diferentes pasos del procesado de la imagen y
dónde se realizan.
SBU
• ADS
IPU
IPU-A
• Sombreado automático
• Filtrado previo
• Escala de reproducción
• Detección de características
IPU-B
• Filtrado
• Corrección de gamma del ID HDD
• Difusión de error
• Tramado Impresora/
• Procesado binario de la imagen escáner
• Procesado de escala de grises
• Control de memoria
Control de trayecto de vídeo • Compresión
Controlador
B027D559.WMF
2-10
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
Modo texto
Descripciones
Modo texto
Detalladas
Ajuste
Suave Normal Nítido personaliza
do
ADS (SBU) Según se ha seleccionado en el panel de mandos
Corrección de ~34%
Activado
sombreado 35%~
Filtro de ~34% Filtro de tres líneas
suavizado ligero 35%~ Filtro de una línea
Escala de ~34%
reproducción en
el sentido de la Activado
exploración 35%~
principal
~34%
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
35%~
Detección de ~34% Ninguna
características 35%~ Débil Intermedia Fuerte 4-903-2 ~ 4
~34% MTF (Débil) MTF (Medio) MTF (Fuerte) 4-903-1
MTF/Filtro de
Carácter Carácter Carácter
suavizado 35%~ 4-903-2 ~ 4
(Débil) (Medio) (fuerte)
Supresión de ~34% Ninguna
píxels Ninguna 4-904-1
35%~
independientes
Supresión de ~34% Ninguna
4-904-6
fondo 35%~ Ninguna
~34% Texto
Corrección del γ 4-904-11
35%~ Carácter (Texto)
Procesado
~34% Difusión de error normal binario de 4-903-1
imágenes
Escalas
Procesado
Difusión de error de
35%~ binario de 4-903-2 ~ 4
caracteres
imágenes
Corrección de la ~34%
anchura de 2-907-1
35%~
línea
2-11
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
Modo imagen
Modo imagen
Ajuste
Calidad Imagen Imagen con
personaliza
gruesa impresa brillo
do
ADS (SBU) Según se ha seleccionado en el panel de mandos
Corrección de ~34%
Activado
sombreado 35%~
Filtro de ~34% Filtro de tres líneas
suavizado ligero 35%~ Filtro de una línea
Escala de ~34%
reproducción en
el sentido de la Activado
35%~
exploración
principal
~34%
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
35%~
Detección de ~34% Ninguna
características 35%~ Ninguna 4-903-6 ~ 8
MTF/Filtro de ~34% Carácter Suavizado 4-903-5
suavizado 35%~ Suavizado Carácter 4-903-6 ~ 8
Supresión de ~34% Ninguna
píxels Ninguna 4-904-2
35%~
independientes
Supresión de ~34% Ninguna
4-904-7
fondo 35%~ Ninguna
~34% Tramado Tramado Tramado
Corrección del γ 4-904-12
35%~ (16x16) (8x8) (carácter)
Difusión de
~34% 4-903-5
error normal
Tramado Tramado
Escalas Difusión de
(16x16) (8x8)
35%~ error de 4-903-6 ~ 8
caracteres
Corrección de la ~34%
anchura de 2-907-2
35%~
línea
2-12
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
Modo texto/imagen
Modo texto/imagen
Ajuste
Prioridad Prioridad
Normal personaliza
imagen texto
do
Descripciones
ADS (SBU) Según se ha seleccionado en el panel de mandos
Detalladas
Corrección de ~34%
Activado
sombreado 35%~
Filtro de ~34% Filtro de tres líneas
suavizado ligero 35%~ Filtro de una línea
Escala de ~34%
reproducción en
el sentido de la Activado
35%~
exploración
principal
~34%
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
35%~
~34% Ninguna
Detección de
Fuerte Intermedia Débil 4-903-10 ~
características 35%~
12
~34% MTF (Débil) MTF (Medio) MTF (Fuerte) 4-903-9
MTF/Filtro de
Carácter Carácter Carácter 4-903-10 ~
suavizado 35%~
(Débil) (Medio) (fuerte) 12
Supresión de ~34% Ninguna
píxels Ninguna 4-904-3
35%~
independientes
Supresión de ~34% Ninguna
4-904-8
fondo 35%~ Ninguna
~34% Texto/imagen
Corrección del γ 4-904-13
35%~ Carácter (Texto/imagen)
~34% Difusión de error normal
Escalas
35%~ Difusión de error de caracteres
Corrección de la ~34%
anchura de 2-907-3
35%~
línea
2-13
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
Modo pálido
Modo pálido
Ajuste
Prioridad Prioridad
Normal personaliza
imagen texto
do
ADS (SBU) Según se ha seleccionado en el panel de mandos
Corrección de ~34%
Activado
sombreado 35%~
Filtro de ~34% Filtro de tres líneas
suavizado ligero 35%~ Filtro de una línea
Escala de ~34%
reproducción en
el sentido de la Activado
35%~
exploración
principal
~34%
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
35%~
~34% Ninguna
Detección de
Débil Intermedia Fuerte 4-903-14 ~
características 35%~
16
~34% MTF (Débil) MTF (Medio) MTF (Fuerte) 4-903-13
MTF/Filtro de
Carácter Carácter Carácter 4-903-14 ~
suavizado 35%~
(Débil) (Medio) (fuerte) 16
Supresión de ~34% Ninguna
píxels Ninguna 4-904-4
35%~
independientes
Supresión de ~34% Ninguna
4-904-9
fondo 35%~ Ninguna
~34% Pálido
Corrección del γ 4-904-14
35%~ Carácter (Pálido)
~34% Difusión de error normal
Escalas
35%~ Difusión de error de caracteres
Corrección de la ~34%
anchura de 2-907-4
35%~
línea
2-14
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
Copia de copia
Descripciones
ADS (SBU) Según se ha seleccionado en el panel de mandos
Detalladas
Corrección de ~34%
Activado
sombreado 35%~
Filtro de ~34% Filtro de tres líneas
suavizado ligero 35%~ Filtro de una línea
Escala de ~34%
reproducción en
el sentido de la Activado
35%~
exploración
principal
~34%
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
35%~
~34% Ninguna
Detección de
Débil Intermedia Fuerte 4-903-18 ~
características 35%~
20
~34% MTF (Débil) MTF (Medio) MTF (Fuerte) 4-903-17
MTF/Filtro de
Carácter Carácter Carácter 4-903-18 ~
suavizado 35%~
(Débil) (Medio) (fuerte) 20
Supresión de ~34% Débil
píxels Débil 4-904-5
35%~
independientes
Supresión de ~34% Débil
4-904-10
fondo 35%~ Débil
~34% Copia de copia
Corrección del γ 4-904-15
35%~ Carácter (Copia de copia)
~34% Difusión de error normal
Escalas
35%~ Difusión de error de caracteres
Corrección de la ~34%
anchura de 2-907-5
35%~
línea
2-15
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
Sombreado automático
La operación de sombreado automático lleva a cabo dos acciones.
• Pone a cero el nivel de negro de cada una de las líneas de exploración de datos.
• Corrige las variaciones del nivel de blanco en el sentido de la exploración principal.
Filtrado previo
El filtro previo suaviza principalmente las líneas paralelas en la dirección de
exploración principal y las líneas ampliadas en la dirección de exploración secundaria.
Esto reduce el efecto muaré y las interferencias en las imágenes.
[A]
Exploración Exploración
secundaria secundaria
B027D564.WMF
Al realizar una copia utilizando el ADF, el circuito de reproducción crea una imagen
especular. Esto se debe a que la posición inicial de la exploración en el sentido de
exploración principal se encuentra en el otro extremo de la línea de exploración en
modo ADF (si se compara con el modo para el cristal de exposición). En originales
sobre el cristal de exposición el original se orienta hacia abajo y la esquina [A] está
situada al principio de la exploración principal. El escáner se desplaza por la página.
En modo ADF, el ADF transporta el borde superior del original hacia el cristal de
exposición del DF y la esquina superior opuesta del original se encuentra en la
posición inicial de la exploración principal.
A fin de crear la imagen especular, la IPU-A almacena cada una de las líneas en
memoria LIFO (último en entrar, primero en salir).
2-16
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
Detección de características
Esta función utiliza filtros de software para detectar las zonas de los bordes, las zonas
que quedan fuera del borde y las zonas de patrones de píxels sombreados.
El resultado determina el procesado de imagen que se aplicará a cada píxel.
Filtrado
Descripciones
Generalidades
Detalladas
Existen diversos filtros de software para mejorar la calidad de la imagen del modo de
original seleccionado. Estos filtros son el filtro MTF, el filtro de suavizado, el filtro de
características y la supresión de píxels independientes.
Dependiendo del modo de originales y de la escala de reproducción, la máquina
utilizará MTF/suavizado o el filtro determinado en la detección de características.
Si se utiliza MTF/suavizado, se aplica a todas las áreas del original, ya sean áreas de
borde, áreas fuera del borde o píxels independientes.
• El filtro MTF mejora la nitidez y se utiliza en todos los tipos de originales,
excepto en el modo Imagen.
• El filtro de suavizado se utiliza en el modo Imagen.
Si se utiliza el filtro de características, el filtro de cada píxel depende del tipo de datos
de imagen que se haya encontrado durante la detección de características.
Filtro MTF
El filtro MTF se utiliza para todos los tipos de originales, excepto en el modo Imagen.
Cuando la escala de reproducción es inferior al 35%, este filtro se aplica a todos los
píxels de datos de imagen, independientemente de si se encuentran en un área del
borde o fuera del borde.
Cuando la escala de reproducción es del 35% o superior, el tipo de filtro MTF que se
utiliza para cada píxel depende de los resultados de la detección de características.
Filtro de suavizado
El filtro de suavizado se utiliza en el modo Imagen en lugar de MTF. Se aplica a todos
los píxels de datos de imagen, independientemente de si se encuentran en un área
del borde o fuera del borde.
En algunas combinaciones de escala de reproducción y modo de imagen, el tipo de
suavizado utilizado para cada píxel depende de los resultados de la detección de
características (consulte la tabla del modo Imagen en "Modos SP para cada paso del
procesado de imágenes").
Filtro de características
Con algunas combinaciones de tipo de original y escala de reproducción se aplica un
filtro de características en lugar de MTF, suavizado y corrección del gamma de ID.
Consulte la sección "Modos SP para cada paso del procesado de imágenes".
Por ejemplo, en el modo Texto, para el tipo de original "Normal", si la escala de
reproducción es inferior al 35%, se utiliza MTF (medio) para todos los píxels de la
imagen. Sin embargo, si la escala de reproducción es del 35% o superior, se utiliza el
filtro de características "medio" y el procesado depende de si el píxel se encuentra en
una zona del borde, en una zona fuera del borde o en una zona sombreada con un
patrón de píxels.
2-17
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
Supresión de fondo
Por defecto, este proceso está desactivado en todos los modos de originales. Sin
embargo, se puede activar con el modo SP.
Generalmente, un fondo sucio se suprime utilizando la función de densidad
automática de imagen (ADS). No obstante, algunas veces, las áreas de fondo
sucio seguirán apareciendo. Podrá suprimirlas con esta función.
El nivel de umbral de la supresión se puede cambiar con SP4-904-6~10.
Procesado de escalas
Generalidades
Existen cuatro tipos de procesado de escalas:
• Procesado de escala de grises: tiene 4 niveles de salida para cada píxel.
• Procesamiento binario de imágenes: únicamente tiene dos niveles de salida
(blanco y negro).
• Difusión de error: hay dos tipos de procesamiento de difusión de error (normal y
detección de características).
• Tramado: hay dos tipos de procesamiento de tramado (normal y detección de
características).
2-18
10 de agosto de 2001 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
• Posicionamiento del impulso del diodo láser
Detalladas
• Modulación de amplitud de impulsos/potencia del diodo láser
La potencia del diodo láser y la modulación de amplitud de impulsos se realizan
mediante la placa de control del diodo láser (LDDR). Resumiendo, la amplitud del
impulso de láser para un píxel depende del nivel de salida (nivel de densidad de
imagen: de 0 a 255) necesario para el píxel.
Tenga en cuenta que, aunque el LDD puede crear 256 niveles por píxel, la máquina
sólo puede utilizar 8 de ellos, y únicamente se utilizan cuatro en un sólo trabajo. Una
tabla de gamma determina los cuatro niveles que se utilizan. La tabla de gamma es
diferente para cada valor de tipo de original.
Difusión de error
El proceso de difusión de error reduce la diferencia de contraste que hay entre las
zonas oscuras y claras de una imagen de medio tono. Cada píxel se corrige utilizando
la diferencia que hay entre éste y los píxels contiguos. Los píxels corregidos se
comparan con una matriz de difusión de error.
Existen dos tipos de procesamiento de difusión de error: uno es "normal"; el otro forma
parte del proceso de detección de características, donde el método de difusión de
error se determina por separado para cada píxel. El tipo de difusión de error (normal o
con detección de características) depende de la escala de reproducción y del tipo de
original (consulte las tablas de Modos SP para cada paso del procesado de
imágenes).
Oscilación
Cada píxel se compara con el píxel que se encuentra en la misma posición en una
matriz de oscilación. Puede utilizar varias matrices para aumentar o disminuir el
detalle de la copia.
Corrección de la anchura de línea
Esta función es eficaz en todos los modos de original.
Generalmente, las líneas tendrán relieve en el sentido de la exploración principal
debido al sistema de revelado negativo/positivo que se utiliza en este modelo. De
forma que los píxels en bordes entre zonas blancas y negras se comparan con los
píxels adyacentes y si el píxel está en una línea, el grosor de la línea se reduce.
La corrección de la anchura de línea se realiza en el chip VCU del circuito LDD.
El tipo de corrección de anchura de línea puede seleccionarse con el modo
SP2-907.
2-19
PROCESADO DE IMÁGENES 10 de agosto de 2001
Sentido deDirection
Main Scan exploración principal
Sentido de 4/4 3/4 2/4 1/4 0
exploración
Sub Scan
Direction
secundaria
Fig. A
Fig. B
Fig. C
B027D574.WMF
2-20
10 de agosto de 2001 EXPOSICIÓN AL LÁSER
Descripciones
[I]
Detalladas
[C]
[D]
[B]
[F]
[E]
[G] B027D101.WMF
2-21
EXPOSICIÓN AL LÁSER 10 de agosto de 2001
LD LEVEL
LD ON +5V
LD OFF
PD LD
Controla-
dor de LD
LD OFF LD
Controla-
dora de LD VIDEO
VIDEO
VREF Monitor
Circuito
de
referencia
Placa de unidad de LD
B027D510.WMF
El IC del controlador del diodo láser activa el diodo láser. A fin de evitar que la
intensidad del rayo láser varíe como consecuencia de la temperatura, la máquina
supervisa la corriente que pasa a través del diodo láser (LD). La máquina ajusta la
corriente que pasa al diodo láser comparándola con el nivel de referencia del
circuito de referencia. Este control automático de la potencia se realiza justo
después de encender la máquina y durante la impresión mientras el diodo láser
está activo.
La potencia del diodo láser se ajusta en la línea de producción.
NOTA: No toque las resistencias variables de la unidad de LD in situ.
2-22
10 de agosto de 2001 EXPOSICIÓN AL LÁSER
LDD:
Descripciones
Detalladas
+5VLD +5VLD Placa de unidad de LD
IOB LD
VCC PD
Rayo
+5V
BiCU láser
Trayecto óptico
PSU
Controladora Tambor
IC de LD OPC
B027D500.WMF
A fin de garantizar la protección del usuario y del técnico de servicio y para evitar
que el rayo láser se encienda de forma imprevista durante la asistencia técnica, en
las cubiertas delantera y derecha hay interruptores de seguridad. Los interruptores
están instalados en la línea +5VLD que proviene de la unidad de alimentación a
través de las placas SBCU y IPU.
Si la cubierta delantera o la cubierta derecha se abren, el suministro de
alimentación al diodo láser se interrumpe.
2-23
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de agosto de 2001
1 2
3
10
4
7
B022D251.WMF
6
2-24
10 de agosto de 2001 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU)
2.4.2 ACCIONAMIENTO
[A]
[E]
Descripciones
Detalladas
[B]
[C]
[D]
B027D202.WMF
El motor principal [A] acciona el tambor [B] a través de una serie de engranajes,
una correa dentada [C] y el eje de accionamiento del tambor [D]. El motor principal
está provisto de una controladora de accionamiento, que emite una señal de
bloqueo de motor si la velocidad de giro no se encuentra dentro del rango
especificado.
El volante de inercia [E] situado en el extremo del eje de accionamiento del tambor
estabiliza la velocidad de giro (de este modo se evitan alteraciones y distorsiones
en las copias).
2-25
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 10 de agosto de 2001
2-26
10 de agosto de 2001 CARGA DEL TAMBOR
Descripciones
Detalladas
[A]
[B]
B027D203.WMF
En esta copiadora se utiliza un rodillo de carga del tambor para cargar el tambor.
El rodillo de carga de tambor [A] siempre está en contacto con la superficie del
tambor [B] a fin de proveerla de una carga negativa de –900V.
La placa de alimentación de alta tensión provee de tensión dc negativa al rodillo
de carga del tambor mediante el muelle [C] y la placa terminal [D].
2-27
CARGA DEL TAMBOR 10 de agosto de 2001
[A] 28,9 cm
+
2 cm
[B]
Patrón de sensor de ID 2 cm
-1700 V
Tensión de carga
-1500 V
On
Diodo láser
Off
-750 V
Polarización de revelado -650 V
-400 V
-150 V
Salida del sensor de ID V sg (4,00 V)
V sdp (3,70 V)
V sp (0,40 V)
B027D508.WMF
2-28
10 de agosto de 2001 CARGA DEL TAMBOR
Descripciones
Para determinar si se debe cambiar la tensión del rodillo de carga del tambor, la
Detalladas
máquina compara los valores de Vsdp y de Vsg.
• Vsdp / Vsg > 0,95 = Reducir la tensión de carga del tambor en 50 V
• Vsdp / Vsg < 0,90 = Aumentar la tensión de carga del tambor en 50 V
2-29
CARGA DEL TAMBOR 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
B022D252.WMF
Como el rodillo de carga del tambor [A] está siempre en contacto con el tambor, se
ensucia con facilidad. Por ello, el rodillo de limpieza del rodillo de carga [B]
también está siempre en contacto con el rodillo de carga del tambor para limpiar la
superficie de éste.
2-30
10 de agosto de 2001 REVELADO
2.6 REVELADO
2.6.1 GENERALIDADES
Descripciones
Detalladas
5
B027D301.WMF
3 2
2-31
REVELADO 10 de agosto de 2001
2.6.2 ACCIONAMIENTO
[A]
[B]
[D]
[C]
B027D304.WMF
El motor principal [A] acciona el rodillo de revelado [B] y los sinfines de mezclado
[C] mediante un tren de engranajes y el eje motor de revelado [D]. Cuando la PCU
se empuja hacia dentro, el eje motor de revelado engrana el engranaje del rodillo
de revelado.
Los engranajes de accionamiento de revelado (excepto los engranajes que se
encuentran en la unidad de revelado) son engranajes helicoidales. Estos
engranajes son más silenciosos que los habituales.
2-32
10 de agosto de 2001 REVELADO
[D]
[C]
Descripciones
Detalladas
[A]
[B]
[A]
[B]
B027D302.WMF
En esta copiadora se utilizan dos sinfines de mezclado, [A] y [B], a fin de mantener
una mezcla de revelador uniforme. El sinfín de mezclado 2 [A] transporta el
revelador sobrante, extraído del rodillo de revelado [C] por la lámina rasuradora
[D], hacia la parte delantera de la máquina. El sinfín de mezclado 1 [B] devuelve el
revelador sobrante, junto con tóner nuevo, a la parte posterior del conjunto de
mezclado. Aquí vuelve a aplicarse el revelador al rodillo de revelado.
2-33
REVELADO 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
B027D303.WMF
2-34
10 de agosto de 2001 REVELADO
[G] [F]
Descripciones
Detalladas
[H]
[D]
[C]
[E]
[A] B027D557.WMF
[B]
2-35
REVELADO 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
[C]
B027D558.WMF
[D]
[E] B027D306.WMF
El motor de suministro de tóner [A] acciona el cartucho de tóner [B] y las láminas
de cinta de mylar [C]. En primer lugar, el tóner cae en el soporte del cartucho de
tóner. Las láminas de cinta de mylar de suministro de tóner vierten el tóner por la
hendidura [D]. Cuando la PCU se instala en la máquina, la estructura de la
máquina abre la tapa [E] situada sobre la PCU. A continuación, el tóner se vierte
en la unidad de revelado a través de la hendidura y de la tapa.
2-36
10 de agosto de 2001 REVELADO
Descripciones
Fundamentalmente, la densidad del tóner se controla mediante la tensión estándar
Detalladas
del sensor de TD (Vts), la tensión de referencia de suministro de tóner (Vref), la
tensión real de salida del sensor de TD (Vt) y los datos de salida del sensor de ID
(Vsp/Vsg).
Tensión de
referencia Vt (Vref)
Vref nueva
Actualización de
la tensión de
referencia Vt
Actualización de Vref
B027D517.WMF
2-37
REVELADO 10 de agosto de 2001
2-38
10 de agosto de 2001 REVELADO
Descripciones
Detalladas
Medición de la densidad del tóner
La densidad del tóner del revelador se detecta una vez cada ciclo de copia. La tensión
de salida del sensor (Vt) durante el ciclo de detección se compara con la tensión de
referencia estándar (Vts) o la tensión de referencia de suministro de tóner (Vref).
Detección Vsp/Vsg
El sensor de ID detecta las tensiones siguientes:
• Vsg: la salida del sensor de ID al comprobar la superficie del tambor
• Vsp: la salida del sensor de ID al comprobar el patrón del sensor de ID
• Al final de un proceso, si no se ha realizado un patrón del sensor de ID para
un número determinado de hojas (por defecto: 0 hojas = desactivado)
El número de hojas se puede cambiar mediante SP2-995-2.
De este modo, se comprueba tanto la reflectividad de la superficie del tambor como la
del patrón del tambor. Esto compensa cualquier variación que se haya producido en la
reflectividad del patrón en el tambor o en la reflectividad de la superficie del tambor.
El diodo láser y el rodillo de carga llevan a cabo el patrón del sensor de ID en el
tambor.
Vsp/Vsg no se detecta en cada página o en cada trabajo, se detecta cuando se indica
a continuación para decidir el valor de Vref.
• Durante el período de calentamiento en el encendido
• Si la máquina inicia un período de calentamiento tras transcurrir un tiempo
determinado (por defecto: 30 minutos) después de haber entrado en el modo
nocturno o de bajo consumo.
El intervalo de 30 minutos puede modificarse con SP2-995.
2-39
REVELADO 10 de agosto de 2001
2-40
10 de agosto de 2001 REVELADO
Descripciones
• Vsg < 3,5V cuando se aplica potencia máxima (254)
Detalladas
• Vsp ≥ 2,5V
• (Vsg – Vsp) < 1,0V
• Se requiere la potencia del sensor de ID para que la salida estándar alcance
el valor máximo (254)
Los valores del sensor de ID anteriores pueden consultarse con SP2-220.
Si esta condición se detecta, la máquina cambia el valor de Vref al valor anterior y,
después, realiza el proceso de control de densidad de tóner (de modo similar al
modo de control por sensor 2).
No se genera ningún código SC si el sensor de ID está defectuoso.
Sensor de TD
El sensor de TD se comprueba en cada copia. Si las lecturas del sensor de TD son
anómalas, la máquina pasa a controlar la densidad de tóner con el modo de
suministro fijo 2, y la cantidad de suministro de tóner por página es siempre
200 ms, sin tener en cuenta del valor de SP2-925. Al final de un trabajo (si se ha
instalado la unidad de fax opcional), o 100 copias después de que se detecte el
error del sensor de TD (si no se ha instalado una unidad de fax), se genera un
código SC (SC 390) y la máquina debe repararse. El umbral de 100 copias puede
ajustarse con SP 2-992.
2-41
REVELADO 10 de agosto de 2001
2-42
10 de agosto de 2001 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER
[A] [B]
Descripciones
Detalladas
B022D251.WMF
2-43
LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER 10 de agosto de 2001
[A]
[A]
B027D205.WMF
[B]
[B]
B027D306.WMF
[C]
2-44
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
1 2 3 4 5
Descripciones
Detalladas
6
B027D501.WMF
12 11 10
Hay dos bandejas de papel, cada una tiene capacidad para 500 hojas.
En las estaciones de alimentación de bandeja de papel se utiliza un sistema de
almohadilla de fricción.
Los dos sensores relé sirven para la detección de atascos de papel.
En la lista siguiente se indican los componentes de la estación de alimentación de
papel.
2-45
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
[A]
[D]
[B]
[C]
B027D702.WMF
2-46
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
Descripciones
[B]
Detalladas
[A]
[C]
B027D104.WMF
2-47
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
[D]
[C]
[I]
[J]
[C]
[D]
[E]
B027D522.WMF
2-48
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
Descripciones
acoplamientos [B, D], y la placa inferior desciende. Para facilitar la colocación de la
Detalladas
bandeja de papel, el motor de elevación invierte la marcha 1,7 segundos a fin de
volver a colocar el acoplamiento de la palanca de presión de la placa inferior [D]
en su posición original. El tiempo de inversión de marcha puede ajustarse con
SP 1-912.
[A]
[B]
[C]
B027D520.WMF
Si queda papel en la bandeja, la pila de papel eleva el detector de fin de papel [A]
y el sensor de fin de papel [B] se desactiva.
Si la bandeja se queda sin papel, el detector de fin de papel cae en la muesca [C]
situada en la placa inferior de la bandeja y el sensor de fin de papel se activa.
Si la bandeja se extrae cuando no hay papel en ella, la forma del detector de fin de
papel hace que éste se eleve.
2-49
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
[C]
[C]
B027D522.WMF
2-50
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
Descripciones
Detalladas
doble. En cambio, si la presión es baja, puede no haber alimentación. Por ello, la presión
debe variar en función del tamaño y el gramaje del papel y la cantidad de papel restante
en la bandeja. Para conseguir la presión adecuada para cada bandeja de papel, ésta
puede ajustarse con un modo SP.
2-51
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
Cantidad
0 50 hojas de papel
25 % 75 % 500 hojas
(casi fin)
3
B027D518.WMF
2-52
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
Descripciones
existente entre el rodillo de alimentación y la parte superior de la pila deja de ser
Detalladas
suficiente a medida que el papel se utiliza, lo que puede provocar problemas en la
alimentación. Esta condición es más importante en los tamaños de papel más
pequeño como, por ejemplo, A5, como se indica en el diagrama.
Si se produce un problema de alimentación de papel tras haber utilizado parte de
la pila de papel, la presión puede volver a ajustarse (" en el gráfico) utilizando los
modos SP siguientes. El valor predeterminado se establece para 50 hojas
(bandeja casi vacía)
El motor de elevación gira hacia adelante durante el período de tiempo
especificado en el modo SP a fin de aumentar la presión.
Además, con los modos SP siguientes puede seleccionar el punto en el que debe
aplicarse este ajuste (casi fin [50 hojas], 25% llena, 75% llena) (# en el gráfico).
2-53
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
[B]
SW
1 2 3 4
Tamaño
A3 " " " "
A4 lateral # # " #
A4 longitudinal # # " "
A5 longitudinal
" " # # [A]
81/2" x 14”
B4 (11” x 17”) # " # "
B5 lateral
# " " "
11” x 81”
B5 lateral,
" # # #
81/2” x 11”
* (asterisco) " # " #
#: ACTIVADO (sin presionar)
": DESACTIVADO (presionado)
B027D523.WMF
2-54
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
Descripciones
Detalladas
B027D590.WMF
2-55
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
[A]
[D]
[B]
B027D110.WMF
[C]
B027D109.WMF
Guías laterales
Si la bandeja una vez llena de papel se presiona hacia dentro con fuerza, las guías
pueden deformarse o doblarse. Esto puede provocar que el papel se incline o que
el registro de extremo a extremo sea incorrecto. Para solucionar este problema,
cada guía lateral está provista de un tope [A]. Se puede fijar cada una de las guías
laterales con un tornillo [B] para aquellos usuarios que no deseen cambiar el
tamaño de papel.
2-56
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[A]
Descripciones
[B]
Detalladas
[C]
[D]
B027D702.WMF
B022D704.WMF
2-57
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[C]
[B] [C]
[A]
B027D403.WMF
[A]
B027D401.WMF
[D]
B027D402.WMF
2.9.1 GENERALIDADES
2-58
10 de agosto de 2001 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
Descripciones
1. Cuando la CPU recibe la señal de inicio de escritura de la imagen, indica a la
Detalladas
placa de alimentación de alta tensión que suministre al rodillo +10µA (nivel
bajo de corriente de transferencia). De este modo se evita que se transfiera al
rodillo de transferencia el tóner con carga positiva que hay en la superficie del
tambor.
2. En un momento determinado después de haber suministrado la corriente de
transferencia baja al rodillo, se aplica a éste una corriente adecuada para
transferir el tóner al papel.
3. Una vez que el borde posterior del papel ha pasado a través del rodillo, la
corriente de transferencia se desactiva. En modo de copia múltiple, la corriente
de transferencia vuelve a ser de nivel bajo.
2-59
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
B027D403.WMF
B027D401.WMF
La placa de descarga [A] y la curvatura del tambor ayudan a separar el papel del
tambor. La placa de alimentación de alta tensión aplica a la placa de descarga una
tensión dc constante, -1,8 kV (si se toma papel de una bandeja de papel) o
–2,1 kV (si se toma de la unidad dúplex).
La tensión de la placa de descarga puede ajustarse utilizando el modo SP2-901.
2-60
10 de agosto de 2001 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL
1 2 3
Descripciones
11
Detalladas
4
10
9 5
8 B022D551.WMF
7
2-61
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[D]
B027D504.WMF
[F] [E]
B022D553.WMF
2-62
10 de agosto de 2001 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL
Descripciones
Detalladas
[C]
[A]
[B]
B027D566.WMF
La guía de entrada [A] puede ajustarse al grosor del papel para evitar que el papel
se arrugue. Los orificios de tornillo situados más a la izquierda [B] en cada lado se
utilizan como valor por defecto.
Si el papel se arruga con frecuencia en la unidad de fusión, ajuste la guía de
entrada hacia la derecha, sujetándola con los otros orificios [C]. Así tendrá un
acceso más directo al espacio que hay entre el rodillo de calor y el rodillo de
presión.
2-63
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[A]
[C]
[E]
B027D562.WMF
Los muelles de presión [A] aplican constantemente presión entre el rodillo de calor
[B] y el rodillo de presión [C].
La presión puede cambiarse ajustando la posición de dichos muelles. Como valor
por defecto, el muelle se coloca en la parte superior [D].
Si se utilizan sobres o papel de copia más grueso, el usuario debe mover la
palanca [E], para reducir la presión entre los rodillos de calor y de presión.
[B]
[A]
B022D552.WMF
El rodillo de limpieza [A] está siempre en contacto con el rodillo de presión [B].
Recoge el tóner y el polvo de papel adherido a la superficie del rodillo de presión.
2-64
10 de agosto de 2001 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL
200 °C
Principal A
Descripciones
175 °C
Detalladas
165 °C 165 °C
160 °C B
Secundaria
E
100 °C
~ 3 hojas C ~ 20 hojas
Encendido Recarga
o
~ 60 s D
B027D502.WMF
Control de la temperatura
Justo después de encender el interruptor de alimentación principal, la CPU
enciende la lámpara de fusión para obtener una temperatura de fusión de 175°C
(lámpara de fusión principal) y 165 °C (lámpara de fusión secundaria) durante los
primeros 60 segundos o durante las primeras tres páginas impresas consecutivas,
lo que suceda primero. Después, la máquina mantiene la temperatura de fusión en
175 °C para las primeras 20 páginas impresas consecutivas. A continuación, la
temperatura se mantiene a 165 °C.
Los límites de tres páginas y de 60 segundos se pueden modificar con SP1-105-8
y -9.
Tenga en cuenta que la temperatura de fusión es más alta si el usuario utiliza
papel especial en la segunda bandeja o el modo de papel grueso en la bandeja
manual (! 2.8.9).
2-65
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL 10 de agosto de 2001
Inicio de
lámpara de
fusión
Potencia completa
Aumento gradual
Alimentación AC
a lámpara de
fusión
Intersección con eje cero
B027D512.WMF
2-66
10 de agosto de 2001 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL
Descripciones
temperatura del termostato alcanza 210 °C, uno de los termostatos se abre,
Detalladas
cortando la alimentación de la lámpara de fusión, al tiempo que se genera un
mensaje SC 542 y la máquina deja de funcionar.
[A]
B027D601.WMF
2-67
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 10 de agosto de 2001
Modo de espera
Interr. de funcionamiento
encendido
Modo de desconexión Platen Cover Open/Close
automática Original Set ADF
Modo de espera
apagado
B027D503.WMF
2-68
10 de agosto de 2001 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
circunstancias siguientes:
Detalladas
• Se agota el tiempo del temporizador de panel desactivado
• Se presiona durante un segundo la tecla Borrar modo/Ahorro energía (Clear
Mode/Energy Saver).
Tenga en cuenta que el ajuste predeterminado del temporizador de panel
desactivado es de 60 segundos, igual que el temporizador de desconexión
automática. En este caso, si la máquina no se utiliza durante 60 segundos, entra
directamente en el modo de desconexión automática. Si el usuario desea disponer
de un modo de ahorro de energía y de un modo de desconexión automática, el
temporizador de panel desactivado se debe configurar con un valor menor que el
del temporizador de desconexión automática.
Qué ocurre en el modo de ahorro de energía
Cuando la máquina entra en el modo de ahorro de energía, la temperatura de la
lámpara de fusión desciende a una temperatura determinada y los indicadores del
panel de mandos se apagan, excepto los LED de ahorro de energía y de
encendido.
Si la CPU recibe de una aplicación un comando de impresión de imagen (por
ejemplo, imprimir los datos de un fax que se recibe o imprimir los datos de un PC),
la temperatura de fusión aumenta para imprimir los datos.
2-69
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 10 de agosto de 2001
2-70
10 de agosto de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
3.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
3.1.1 ENTORNO
Instalación
4. Ventilación: Debe renovarse el aire ambiental como mínimo a
razón de 30 m3/h/persona
5. Polvo ambiental: Menos de 0,10 mg/m3 (2,7 x 10 -6 oz/yd3)
6. Evite las áreas que estén expuestas a cambios repentinos de temperatura.
Entre ellas:
1) Áreas expuestas directamente al aire frío que provenga de un aparato de
aire acondicionado.
2) Áreas expuestas directamente al calor de un calefactor.
7. No coloque la máquina en un área que pueda estar expuesta a gases
corrosivos.
8. No instale la máquina en ninguna ubicación que esté a más de 2.000 metros
(6.500 pies) sobre el nivel del mar.
9. Coloque la copiadora sobre una superficie nivelada resistente. (La inclinación
máxima permitida en ambos extremos es de 5mm.)
10. No coloque la máquina en un lugar donde pueda estar sujeta a vibraciones
fuertes.
3-1
REQUISITOS DE2001
10 de agosto de INSTALACIÓN 10 DE
REQUISITOS de agosto de 2001
INSTALACIÓN
C
A: Delante: más de 750 mm (29,6")
B: Izquierda: más de 10 mm (4")
C: Detrás: más de 10 mm (4")
D: Derecha: más de 10 mm (4")
B D
Instalación
A
B027I201.WMF
E
F
G
E: 620 mm (24,4")
F: 640 mm (25,2")
G: 550 mm (21,7")
H: 1137 mm (44,8")
H
B027I202.WMF
3-2
10 de agosto de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
!PRECAUCIÓN
1. Compruebe que la toma de alimentación esté cerca de la copiadora y
que pueda accederse a ella con facilidad. Compruebe que el enchufe
esté insertado firmemente en la toma de alimentación.
2. Evite el cableado múltiple.
3. Compruebe que la máquina esté conectada a tierra.
Instalación
110 V, 50 Hz/60 Hz: Superior a 13 A
2. Fluctuación permisible de tensión: ±10%
3. No coloque nada sobre el cable de alimentación.
3-3
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA COPIADORA
2001 INSTALACIÓN10
DEdeLA
agosto de 2001
COPIADORA
!PRECAUCIÓN
Tensión nominal de periféricos.
Instalación
Máx. DC24 V Máx. DC24 V
A267I500.WMF
3. Unidad dúplex 4. Bandeja bypass
1. Conector de salida de tensión 1. Conector de salida de tensión
nominal para accesorio nominal para accesorio
Máx. DC24 V Máx. DC24 V
3-4
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
Desembalar la copiadora
Instalación
Instalar la copiadora
Instalar el finisher
B022I513.WMF
3-5
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA COPIADORA
2001 10DE
INSTALACIÓN de agosto de 2001
LA COPIADORA
Instalación
(sólo -17, -57)
7 Instrucciones de funcionamiento – 1
Ajuste del sistema
8 Instrucciones de funcionamiento – 1
Manual de consulta para copia
3-6
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
Instalación
B022I101.WMF
[A]
B022I502.WMF
[B]
B022I501.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-7
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA COPIADORA
2001 INSTALACIÓN10
DEdeLA
agosto de 2001
COPIADORA
[B]
[C]
[D]
Instalación
[A]
B022I102.WMF [H]
[J]
[I]
[G]
[E]
[F] B022I504.WMF
3-8
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
Instalación
[A]
B022I103.WMF
[B]
B022I503.WMF
3-9
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA COPIADORA
2001 INSTALACIÓN10
DEdeLA
agosto de 2001
COPIADORA
[A]
Instalación
B022I105.WMF
[B]
B027I105.WMF
Etiqueta adhesiva de precaución para el disco duro (sólo para los modelos
-17, -57)
1. Al instalar el disco duro (HDD) opcional, coloque la etiqueta adhesiva de
precaución del disco duro [B] en la cubierta delantera.
3-10
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
Instalación
3.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
[A]
B390I603.WMF
[C]
[B]
B390I601.WMF
! PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-11
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA UNIDAD
2001 DE LA BANDEJA
INSTALACIÓN DE LADE PAPELDE LA BANDEJA
UNIDAD 10 de agosto
DEde 2001
PAPEL
[C]
[A]
[B]
Instalación
B390I604.WMF
[C]
[D]
[E]
B390I600.WMF
3-12
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
[A]
Instalación
B390I602.WMF
[B]
B390I002.WMF
3-13
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA LCT
2001 10 de agosto
INSTALACIÓN DEdeLA2001
LCT
Instalación
3.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
[A]
B391I500.WMF
[B]
B391I505.WMF
! PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-14
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA LCT
[C]
[A]
Instalación
[B] B391I504.WMF
[C]
[D]
B391I501.WMF
3-15
10 de agosto deDE
INSTALACIÓN 2001
LA LCT INSTALACIÓN DE de
10 de agosto LA2001
LCT
[B]
[A]
Instalación
B391I502.WMF
[C]
B391I506.WMF
3-16
10
10 de
de agosto
agosto de
de 2001 INSTALACIÓN
2001INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR
DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
DE DOCUMENTOS CON
INVERSIÓN AUTOMÁTICA CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
3.5 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE
DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
3.5.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Compruebe con ayuda de la lista siguientes si ha recibido todos los accesorios y el
estado en que se hallan.
Instalación
5 Etiqueta adhesiva de tamaño de original 2
6 Destornillador 1
6 1
4 3
2
5 B386I500.WMF
B386I101.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-17
INSTALACIÓN
10 de agosto deDEL ALIMENTADOR DE
2001INSTALACIÓN DELDOCUMENTOS 10 de agostoCON
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS de 2001
CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
INVERSIÓN AUTOMÁTICA
[E]
[D] [B]
[C]
[F] [A]
[F]
Instalación
B386I103.WMF
[G]
[G]
[H]
B386I104.WMF
3-18
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN
2001INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR
DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
DE DOCUMENTOS CON
INVERSIÓN AUTOMÁTICA CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
[A]
Instalación
B386I501.WMF
3-19
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO
2001 10DE
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD de INTERCAMBIO
agosto de 2001
Instalación
2
1
3
B416I101.WMF
3-20
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO
[B]
[A]
[C]
Instalación
[D] [E]
[H]
B416I503.WMF
[F]
[G]
B416I502.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la copiadora.
3-21
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO
2001 10DE
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD de INTERCAMBIO
agosto de 2001
[B]
[A]
Instalación
B416I103.WMF
[D]
[C] B416I104.WMF
3-22
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL CLASIFICADOR DE UNA BANDEJA
Instalación
5 Guía del papel 1
6 Tornillo autorroscante M3x8 1
6
5 1
3
4
B413I101.WMF
[A]
B413I501.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la copiadora.
NOTA: Antes de instalar la unidad del clasificador de una bandeja, debe instalar
la unidad de intercambio opcional (B416).
1. Retire todas las cintas adhesivas.
2. Si se ha instalado la unidad de enlace opcional, abra la cubierta derecha de
resolución de atascos [A] de la unidad de enlace.
Si la unidad de enlace no se ha instalado, omita este paso.
3-23
INSTALACIÓN
10 de agosto deDEL CLASIFICADOR
2001 DE UNA BANDEJA
INSTALACIÓN 10DE
DEL CLASIFICADOR de UNA
agosto de 2001
BANDEJA
[C]
[A]
Instalación
[B]
B413I500.WMF
[D]
[E]
B413I103.WMF
3-24
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL CLASIFICADOR DE UNA BANDEJA
[A]
Instalación
[C]
[B]
B413I105.WMF
3-25
BANDEJA DEde
10 de agosto DESPLAZAMIENTO
2001 BANDEJA DE10 de agosto de 2001
DESPLAZAMIENTO
Instalación
4
1
B459I101.WMF
[A]
[C]
[B]
[C] B459I102.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la
copiadora.
1. Retire todas las cintas adhesivas.
2. Retire la placa [A] (1 tornillo).
3. Instale la guía de papel grande [B] y dos guías del papel pequeñas [C], como se
indica.
3-26
10 de agosto de 2001 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
[C]
[B]
Instalación
[D] [A]
B459I103.WMF
3-27
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA UNIDAD
2001 DE ALIMENTACIÓN
INSTALACIÓN BYPASS
DE LA UNIDAD 10 de agostoBYPASS
DE ALIMENTACIÓN de 2001
Instalación
2
4
B415I101.WMF 1
[B]
[A]
[B]
B415I500.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la copiadora.
1. Retire todas las cintas adhesivas.
2. Retire la cubierta de entrada [A] (2 tornillos) y dos tornillos [B].
3-28
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS
[B]
[A]
Instalación
B415I501.WMF B415I502.WMF
[C]
[D]
[D]
[C] B415I105.WMF B415I104.WMF
3-29
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA UNIDAD DÚPLEX
2001 INSTALACIÓN DE 10
LA de agostoDÚPLEX
UNIDAD de 2001
Instalación
6 Cubierta del soporte de la unidad 1
7 Llave Allen 1
8 Tornillo autorroscante - M3x8 4
5 1
B414I101.WMF
2
3 8
4 B414I102.WMF
3-30
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX
[A]
[B]
[E]
[A]
Instalación
[C]
[G]
B414I500.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la
copiadora.
3-31
10 de agosto deDE
INSTALACIÓN 2001
LA UNIDAD DÚPLEX INSTALACIÓN DE 10
LA de
UNIDAD
agostoDÚPLEX
de 2001
[C]
[D]
[A]
[F]
Instalación
[B] [E]
[G]
B414I104.WMF
3-32
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE
Instalación
1
3
B417I101.WMF
[A]
[C]
[B]
B417I501.WMF B417I500.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la copiadora.
3-33
INSTALACIÓN
10 de agosto deDE LA UNIDAD PUENTE
2001 INSTALACIÓN DE 10
LA de agostoPUENTE
UNIDAD de 2001
[C]
[A]
Instalación
[D] [B]
B417I102.WMF
[E]
B417I103.WMF
3-34
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS
2 1
6 7 4
5
Instalación
3
8
9 B408I101.WMF
Nº Descripción Cantidad
1 Soporte de unión delantero 1
2 Soporte de unión trasero 1
3 Placa de puesta a tierra 1
4 Bandeja de copias 1
5 Etiqueta adhesiva de posición de 1
grapado
6 Tornillo - M4x17 3
7 Tornillo de cabeza – M4x10 1
8 Tornillo - M3x8 1
9 Tornillo de cabeza – M3x8 1
3-35
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS
[A]
Instalación
B408I102.WMF
B408I103.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
3-36
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS
[B]
[A]
Instalación
[H]
[C]
B408I104.WMF
[F]
[G]
[E]
B408I105.WMF [D]
2. Instale los soportes de unión delanteros [A] (2 tornillos – M4x17) y trasero [B]
(1 tornillo – M4x17).
3. Retire la base izquierda [C] (3 tornillos).
4. Instale la placa de puesta a tierra inferior [D] en el finisher (2 tornillos – M3x8).
NOTA: utilice el tornillo que quitó en el paso 1 y el tornillo de la caja de
accesorios.
5. Abra la puerta delantera [E]. A continuación, tire de la palanca de inmovilización
[F].
6. Alinee el finisher sobre los soportes de unión y bloquéelo donde corresponda
presionando la palanca de bloqueo.
7. Fije la palanca de inmovilización (1 tornillo de cabeza – M3x8) y cierre la puerta
delantera.
8. Instale la bandeja de copias [G] (1 tornillo de cabeza – M4x10).
9. Conecte el cable del finisher [H] a la máquina principal.
3-37
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS
[A]
Instalación
B408I501.WMF
3-38
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS
1
4 5
Instalación
3
B442I101.WMF
Nº Descripción Cantidad
1 Soporte de la unidad 1
2 Guía de entrada 1
3 Bandeja de salida 1
4 Arandela elástica 2
5 Tornillo de cabeza 2
3-39
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS
[A]
[B]
Instalación
B442I103.WMF
[C]
B442I104.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
3-40
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 500 HOJAS
[B]
[A]
Instalación
B442I105.WMF
3-41
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN
[A]
Instalación
B027I555.WMF
3-42
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN
! PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina..
Instalación
[B]
[A]
B453I101.WMF
[C] B453I503.WMF
[D]
B453I109.WMF
3-43
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN
! PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina..
[B]
Instalación
[A] [E]
[C]
B453I102.WMF
[D]
B453I103.WMF
[G]
[F]
B453I101.WMF
3-44
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN
[B]
[C]
Instalación
[D]
B453I104.WMF
[A]
B453I105.WMF
5. Conecte el otro extremo del cable a CN509 [A] en el circuito del controlador y,
después, instale el conjunto del HDD [B] (2 tornillos).
6. Vuelva a colocar la cubierta posterior y el circuito del controlador.
7. Coloque las teclas que se correspondan con las unidades que se van a
instalar.
C: Copiadora
D: Servidor de documentos
3-45
INSTALACIÓN
10 de agosto deDEL CONTADOR DE LLAVE INSTALACIÓN DEL CONTADOR
2001 10 de agosto
DEde 2001
LLAVE
[B]
[A]
Instalación
[D]
B027I231.WMF
[E]
[C]
[F]
[G]
B027I500.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-46
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE
[A]
[B]
[D]
Instalación
[C]
B027I232.WMF
3-47
CALEFACTOR
10 de agosto deANTICONDENSACIÓN
2001 10 de agosto de 2001
CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN
[D]
[B]
[A]
[C]
Instalación
[E]
[H]
[F]
B027I001.WMF
[G] B027I304.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-48
10 de agosto de 2001 CALEFACTOR DE BANDEJA
[B]
Instalación
[D]
[A] B027I510.WMF
[C]
[E]
B027I502.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
1. Retire la tapa del conector [A] y la cubierta posterior [B] (4 tornillos).
2. Extraiga la primera y la segunda bandeja de papel.
3. Pase el conector [C] a través de la abertura [D].
4. Instale el conjunto del calefactor de bandeja [E] (1 tornillo).
3-49
CALEFACTOR
10 de agosto deDE BANDEJA
2001 10 de agosto
CALEFACTOR de 2001
DE BANDEJA
[E]
Instalación
[A]
[B]
B027I501.WMF
[B]
[D]
[C]
B027I513.WMF
3-50
10
10 de
de agosto
agosto de
de 2001 CALEFACTOR
2001CALEFACTOR DE BANDEJA
DE BANDEJA (UNIDAD (UNIDAD DE LA BANDEJA
DE LA BANDEJA DE
PAPEL OPCIONAL) DE PAPEL OPCIONAL)
3.18 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA
BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)
[A]
Instalación
[B]
B027I506.WMF
[A]
[D]
[C]
[D]
B027I509.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-51
CALEFACTOR
10 de agosto deDE BANDEJA (UNIDAD
2001CALEFACTOR DEDE LA BANDEJA
BANDEJA (UNIDAD DE LA10BANDEJA
de agostoDE
de 2001
DE PAPEL OPCIONAL)
PAPEL OPCIONAL)
[B]
[A]
[C]
Instalación
B027I503.WMF
[D]
[E]
[D]
B027I505.WMF
3-52
10 de agosto de 2001
2001CALEFACTOR
CALEFACTOR
DE BANDEJA
DE BANDEJA
(UNIDAD DE
(UNIDAD
LA BANDEJA
DE LA BANDEJA
DE
PAPEL OPCIONAL) DE PAPEL OPCIONAL)
[A]
Instalación
B027I508.WMF
[C]
[B]
[C] B027I504.WMF
3-53
CALEFACTOR
10 de agosto deDE BANDEJA (LCT OPCIONAL)
2001 10 de
CALEFACTOR DE BANDEJA agosto
(LCT de 2001
OPCIONAL)
[A]
[D]
[B]
Instalación
B027I506.WMF
[A]
[F] [E]
[C]
B027I101.WMF
[D]
[G]
B027I507.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
1. Retire dos soportes de unión [A] (1 tornillo cada uno).
2. Retire la cubierta posterior de la LCT [B] (2 tornillos).
3. Saque la bandeja de papel [C].
4. Presione los topes [D] situados en ambas guías y retire la bandeja de papel.
5. Pase el conector [E] a través de la abertura [F].
6. Instale el calefactor de bandeja [G] (1 tornillo).
3-54
10 de agosto de 2001 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL)
[A]
Instalación
[C] [A]
B027I252.WMF
[B]
[D]
[E]
B027I253.WMF
3-55
CALEFACTOR
10 de agosto deDE BANDEJA (LCT OPCIONAL)
2001 10 de
CALEFACTOR DE BANDEJA agosto
(LCT de 2001
OPCIONAL)
[A]
Instalación
B027I601.WMF
[B]
[B]
[C]
B027I600.WMF
3-56
10 de agosto de 2001 AVISO GENERAL
4. TABLAS DE SERVICIO
4.1 AVISO GENERAL
!PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o la
memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para
desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y
después desconecte el interruptor de alimentación principal.
Tablas de
Servicio
extraerlas de la copiadora o al instalarlas de nuevo.
4-1
AVISO GENERAL 10 de agosto de 2001
2. Utilice un algodón humedecida con agua o un cepillo soplador para limpiar los
espejos y las lentes.
3. No curve ni doble el cable plano de la lámpara de exposición.
4. No desmonte la unidad de lentes. Si lo hace, desenfocará las lentes y la imagen
de la copia.
5. No gire los tornillos de posicionamiento del dispositivo acoplado de carga (CCD).
Si lo hace, modificará la posición del CCD.
4.1.7 OTROS
1. El ajuste inicial del sensor de TD se realiza automáticamente después de instalar
la PCU nueva y cerrar la cubierta delantera. No abra nunca la cubierta delantera ni
apague el interruptor principal durante este intervalo de tiempo. El motor principal
se detendrá cuando el ajuste inicial finalice.
2. El cartucho de tóner debe sustituirse con el interruptor principal encendido.
3. Si la bandeja, el tambor y los calefactores anticondensación del sistema óptico
opcionales se han instalado, no desenchufe el cable de alimentación de la
copiadora aunque el interruptor principal de la copiadora esté apagado. Así, los
calefactores se mantienen activados.
4-2
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
& 3. Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar)
durante al menos 3 segundos.
4. Active el modo de servicio.
Para entrar en el modo de servicio normal:
Copy SP En el panel táctil, pulse Copy SP (Copiar SP).
(Copiar SP)
Para entrar en el modo de servicio especial:
' Copy SP Mantenga pulsada la tecla ' y, después, pulse Copy
(Copiar SP) SP (Copiar SP).
Exit (Salir) 5. Pulse Salir (Exit) dos veces para volver a la ventana
del modo de copia.
4-3
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
B027S500.WMF
4-4
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
del elemento que desea configurar y púlselo. Se activará el pequeño cuadro de
edición de la derecha, mostrando el valor predeterminado o el valor actual
debajo.
B027S501.WMF
4-5
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
SP1-XXX: Alimentation
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
001* Registro del borde de cabecera
1 alimentación de Ajusta el registro de la cabecera de la impresión de cada
bandeja de papel estación de alimentación de papel utilizando el patrón de ajuste
2 alimentación bypass fino del área (SP5-902, Núm.10).
3 Dúplex, Lado 2 Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar
el valor. La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener
información más detallada.
[+9,0 ~ –9,0 / +0,0 / 0,1 mm/paso]
002* Registro de lado a lado
1 1ª alimentación de Ajusta el registro de extremo a extremo de la impresión de cada
papel estación de alimentación de papel utilizando el patrón de ajuste
2 2ª alimentación de fino del área (SP5-902, Núm.10).
papel Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar
3 3ª alimentación de el valor. La especificación es 2 ± 1,5 mm. Vea la sección
papel: bandeja PFU “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener
opcional 1 o LCT información más detallada.
opcional [+9,0 ~ –9,0 / +0,0 / 0,1 mm/paso]
4 4ª alimentación de
papel: bandeja PFU
opcional 2
5 Alimentación bypass
6 Dúplex, Lado 2
003* Synchronisation d’alimentation papier
1 1ª alimentación de Ajusta la temporización del embrague de alimentación de papel
papel en el registro. Dicha temporización determina el bucle del papel
2 2ª, 3ª, 4ª en el registro. (Un ajuste superior indica más bucle.)
alimentación de [0 ~ 10 / 5 / 1 mm/paso]
papel, LCT y
alimentación bypass
3 Dúplex, Lado 2 [0 ~ 20 / 6 / 1 mm/paso]
4-6
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
007 Display de tamaño de papel bypass
Muestra la salida que emite el sensor de anchura de papel
bypass.
103 Funcionamiento a régimen inferior de fusión
Activa o desactiva el funcionamiento a régimen inferior de
fusión.
Active este modo si la fusión se realiza de forma incompleta en
la primera y segunda copia, lo que puede suceder si la
temperatura de la habitación es baja.
[1 = On / 0 = Off]
105* Ajuste de la temperatura de fusión
1 Centro del rodillo Ajusta la temperatura de fusión en el centro y en ambos
2 Extremos del rodillo extremos del rodillo de calor para la impresión normal.
[120 ~ 200 / 165 / 1°C/paso]
3 Ahorro de energía Ajusta la temperatura de fusión en el centro y en ambos
extremos del rodillo de calor para el modo de ahorro de energía.
[0 ~ 160 / 150 / 1°C/paso]
4 Papel grueso Ajusta la temperatura de fusión adicional para papel grueso en
(centro) la segunda bandeja de papel y en la bandeja manual.
[0 ~ 160 / 20 / 1°C/paso]
Tablas de
Servicio
5 Papel grueso Ajusta la temperatura de fusión adicional para papel grueso en
(extremos) la segunda bandeja de papel y en la bandeja manual.
[0 ~ 160 / 20 / 1°C/paso]
6 Después del Ajusta la temperatura de fusión en el centro del rodillo de calor
calentamiento después de que la máquina se ha calentado.
(centro) [120 ~ 220 / 165 / 1°C/paso]
7 Después del Ajusta la temperatura de fusión en ambos extremos del rodillo de
calentamiento calor después de que la máquina se ha calentado.
(extremos) [120 ~ 220 / 175 / 1°C/paso]
8 Número de páginas En esta máquina, la temperatura de fusión se mantiene 10 °C por
encima de la temperatura normal para un número determinado de
páginas después de que la máquina se ha calentado. Este SP
selecciona el número de páginas procesadas a esta temperatura.
Si desea más información, consulte Descripciones detalladas de
secciones.
[0 ~ 10 / 3 / 1 página/paso]
9 Tiempo En esta máquina, la temperatura de fusión se mantiene 10 °C
por encima de la temperatura normal durante un breve intervalo
después de que la máquina se ha calentado. Este SP
selecciona el tiempo que se utiliza esta temperatura.
Si desea más información, consulte Descripciones detalladas de
secciones.
[0 ~ 180 / 60 / 1s/paso]
106 Temp. de fusión (presentación)
1 Centro del rodillo Muestra la temperatura de fusión en el centro o en ambos
2 Extremos del rodillo extremos del rodillo de calor.
3 En la máquina Muestra la temperatura de la máquina cuando se enciende.
durante el El termistor del circuito SBCU controla esta temperatura.
encendido
108* Ajuste de inicio escalonado de fusión
1 Selecciona si el ciclo de control de la temperatura de fusión es 1
ó 3 segundos.
Si se especifica “1 (3 s)”, la alimentación fluctúa con me-nos
frecuencia cuando la lámpara de fusión se enciende.
[0 = 1 s / 1 = 3 s]
Valor predeterminado: 0 = N. América, 1 = Europa/Asia
4-7
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
109 Comprobación de contacto de banda (NIP) de fusión
Comprueba el contacto de banda (NIP) de fusión (! 4.2.11)
[1 = Iniciar / 0 = Parar]
902 Display de frecuencia AC
Muestra la frecuencia del control de la tensión de la lámpara de
fusión que detecta el generador de señales de intersección con
el eje cero.
Por debajo de “54” es igual a 50 Hz. Cualquier otro valor sería
60 Hz.
903* Reactivación del embrague de alimentación
1 alimentación bypass Ajusta la cantidad de alimentación de papel que permite el
embrague (vea la tabla siguiente) tras corregir la inclinación en
el registro.
[0 ~ 10 / 6 / 1 mm/paso]
Estación de alimentación de papel Embrague
alimentación bypass Relé superior
1ª bandeja de papel 1ª alimentac. de papel
otras bandejas de papel Relé superior
4-8
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
908* 2 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-908-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al
utilizar la primera bandeja de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener
información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/paso]
3 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado en
el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo SP1-908-8 y
como máximo igual que el umbral de tamaño mediano establecido
con el modo SP1-908-9. Si el umbral de tamaño mediano no se
almacena con el modo SP1-908-9, este modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación al
utilizar la primera bandeja de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener
información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/paso]
Reajuste de presión de la primera placa inferior
Tablas de
Servicio
4 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de
papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-908-8. El motor gira hacia delante si la cantidad de papel
restante es inferior al valor especificado en el modo SP1-908-6.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
cuando la primera bandeja de papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener
información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/paso]
5 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del
papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-908-8 y como máximo igual que el tamaño especificado
en el umbral de tamaño mediano establecido con el modo SP1-908-
9. El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es
inferior al valor especificado en el modo SP1-908-7. Si el umbral de
tamaño mediano no se almacena con el modo SP1-908-9, este
modo SP no se utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
cuando la primera bandeja de papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener
información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/paso]
Cantidad de papel de la primera bandeja
6 Tamaño pequeño Selecciona el límite de cantidad de papel restante para utilizar con
el modo SP1-908-4.
Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel. Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 = Ninguna (vacía) / 1: Casi fin / 2 = 25% / 3 = 75%]
7 Tamaño mediano Selecciona el límite de cantidad de papel restante para utilizar con
el modo SP1-908-5.
Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel. Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 = Ninguna (vacía) / 1: Casi fin / 2 = 25% / 3 = 75%]
4-9
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
908* Papel de primera bandeja
8 Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño de la primera bandeja
papel pequeño de de papel. “0” significa que este ajuste no se utiliza.
primera bandeja El tamaño que utiliza el modo SP1-908 se determina a partir de
la anchura del papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
9 Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño mediano de la bandeja
papel mediano de superior. “0” significa que este ajuste no se utiliza.
primera bandeja El valor debe ser mayor que el valor especificado en el umbral
de tamaño pequeño (SP1-908-8). El tamaño que utiliza el modo
SP1-908 se determina a partir de la anchura del papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-908.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
909* Ajuste de presión de la segunda placa inferior
1 Tamaño normal Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo
SP1-909-9, este modo SP ajusta el tiempo de inversión del
motor de elevación de papel superior para papel de tamaño
mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modoSP1-909-8.
Si el umbral de tamaño mediano se almacena con el modo SP1-
909-9, este modo SP ajusta el tiempo de inversión del motor
para papel cuyo tamaño sea mayor que el tamaño mediano.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la segunda bandeja de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-909.
[0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/paso]
2 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
superior para papel de tamaño igual o menor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con
el modo SP1-909-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la segunda bandeja de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-909.
[0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/paso]
3 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado
en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo
SP1-909-8 y como máximo igual que el umbral de tamaño
mediano establecido con el modo SP1-909-9. Si el umbral de
tamaño mediano no se almacena con el modo SP1-909-9, este
modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la segunda bandeja de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-909.
[0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/paso]
4-10
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
909* Reajuste de presión de la segunda placa inferior
4 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de
papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con
el modo SP1-909-8. El motor gira hacia delante si la cantidad de
papel restante es inferior al valor especificado en el modo
SP1-909-6.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
cuando la segunda bandeja de papel se está quedando sin
papel. Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-909.
[0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/paso]
5 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del
papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con
el modo SP1-909-8 y como máximo igual que el tamaño
especificado en el umbral de tamaño mediano establecido con
el modo SP1-909-9.
El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es
inferior al valor especificado en el modo SP1-909-7.
Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo
Tablas de
Servicio
SP1-909-9, este modo SP no se utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
cuando la segunda bandeja de papel se está quedando sin
papel.Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-909.
[0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/paso]
Cantidad de papel en segunda bandeja
6 Tamaño pequeño Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo
SP1-909-4.
Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel. Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-909.
[0 = Ninguna (vacía) / 1: Casi fin / 2 = 25% / 3 = 75%]
7 Tamaño mediano Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel. Vea la sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del modo SP1-909.
Tamaño de papel de segunda bandeja
8 Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la segunda
papel pequeño de bandeja de papel. “0” significa que este ajuste no se utiliza.
segunda bandeja El tamaño que se utiliza en el modo SP1-909 se determina a
partir de la anchura del papel. Vea la sección “Mecanismo de
elevación del papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-909.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
9 Ajuste de tamaño Selecciona el umbral de tamaño mediano para la bandeja
mediano de papel superior. “0” significa que este ajuste no se utiliza.
de segunda bandeja El valor debe ser mayor que el establecido en el umbral de
tamaño pequeño (SP1-909-8). El tamaño que utiliza en el modo
SP1-909 se determina a partir de la anchura del papel. Vea la
sección “Mecanismo de elevación del papel” para obtener
información más detallada acerca del modo SP1-909.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
4-11
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
910* Ajuste de presión de la tercera placa inferior
1 Tamaño normal Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo
(PFU opcional) SP1-910-9, este modo SP ajusta el tiempo de inversión del
motor de elevación de papel superior para papel de tamaño
mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo SP1-910-8.
Si el umbral de tamaño mediano se almacena con el modo
SP1-910-9, este modo SP ajusta el tiempo de inversión del
motor para papel cuyo tamaño es mayor que el tamaño
mediano.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la tercera bandeja de papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional -
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-910.
[0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/paso]
2 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
(PFU opcional) superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el
tamaño especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo SP1-910-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la tercera bandeja de papel. Vea la sección “Unidad de
la bandeja de papel opcional - Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada acerca del modo
SP1-910.
[0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/paso]
3 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
(PFU opcional) superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado
en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo
SP1-910-8 y como máximo igual que el umbral de tamaño
mediano establecido con el modo SP1-910-9. Si el umbral de
tamaño mediano no se almacena con el modo SP1-910-9, este
modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la tercera bandeja de papel. Vea la sección “Unidad de
la bandeja de papel opcional - Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada acerca del modo
SP1-910.
[0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/paso]
Reajuste de presión de la tercera placa inferior
4 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de
(PFU opcional) papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con
el modo SP1-910-8. El motor gira hacia delante si la cantidad de
papel restante es inferior al valor especificado en el modo
SP1-910-6.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
cuando la tercera bandeja de papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional -
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-910.
[0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/paso]
4-12
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
910* 5 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del
(PFU opcional) papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con
el modo SP1-910-8 y como máximo igual que el tamaño
especificado en el umbral de tamaño mediano establecido con
el modo SP1-910-9.
El motor gira hacia delante si la cantidad de papel restante es
inferior al valor especificado en el modo SP1-910-7.
Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo
SP1-910-9, este modo SP no se utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
cuando la tercera bandeja de papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional -
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-910.
[0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/paso]
Cantidad de papel en la tercera bandeja
6 Tamaño pequeño Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo
(PFU opcional) SP1-910-4.
Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel.
Tablas de
Servicio
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional –
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-910.
[0 = Ninguno (vacía) / 1: Casi fin / 2 = 25% / 3 = 75%]
7 Tamaño mediano Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo
(PFU opcional) SP1-910-5.
Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional –
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-910.
[0 = Ninguno (vacía) / 1: Casi fin / 2 = 25% / 3 = 75%]
Tamaño papel de tercera bandeja
8 Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la tercera
papel pequeño de bandeja de papel.
tercera bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza.
(PFU opcional) El tamaño que se utiliza en el modo SP1-910 se determina a
partir de la anchura del papel. Vea la sección “Unidad de la
bandeja de papel opcional – Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca del modo SP1-
910.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
9 Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño mediano para la bandeja
papel mediano de superior.
tercera bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza.
(PFU opcional) El valor debe ser mayor que el valor especificado en el umbral
de tamaño pequeño (SP1-910-8). El tamaño que se utiliza en el
modo SP1-910 se determina a partir de la anchura del papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional -
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-910.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
4-13
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
911* Ajuste de presión de la cuarta placa inferior
1 Tamaño normal Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el modo
(PFU opcional) SP1-911-9, este modo SP ajusta el tiempo de inversión del
motor de elevación de papel superior para papel de tamaño
mayor que el especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo SP1-911-8.
Si el umbral de tamaño mediano se almacena con el modo
SP1-911-9, este modo SP ajusta el tiempo de inversión del
motor para papel cuyo tamaño sea mayor que el tamaño
mediano.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la cuarta bandeja de papel. Vea la sección “Unidad de
la bandeja de papel opcional - Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada acerca del modo
SP1-911.
[0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/paso]
2 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
(PFU opcional) superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el
tamaño especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo SP1-911-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la cuarta bandeja de papel. Vea la sección “Unidad de
la bandeja de papel opcional – Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada acerca del modo
SP1-911.
[0 ~ 2000 / 600 / 1 ms/paso]
3 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de inversión del motor de elevación de papel
(PFU opcional) superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el especificado
en el umbral de tamaño pequeño establecido con el modo
SP1-911-8 y como máximo igual que el umbral de tamaño
mediano establecido con el modo SP1-911-9. Si el umbral de
tamaño mediano no se almacena con el modo SP1-911-9, este
modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
al utilizar la cuarta bandeja de papel. Vea la sección “Unidad de
la bandeja de papel opcional – Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada acerca del modo
SP1-911.
[0 ~ 2000 / 200 / 1 ms/paso]
Reajuste de presión de la cuarta placa inferior
4 Tamaño pequeño Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación de
(PFU opcional) papel superior para papel cuyo tamaño sea igual o menor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con
el modo SP1-911-8. El motor gira hacia delante si la cantidad de
papel restante es inferior al valor especificado en el modo
SP1-911-6.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
cuando la cuarta bandeja se está quedando sin papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional –
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-911.
[0 ~ 2000 / 400 / 1 ms/paso]
4-14
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
911* 5 Tamaño mediano Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de elevación del
(PFU opcional) papel superior para papel cuyo tamaño sea mayor que el
especificado en el umbral de tamaño pequeño establecido con
el modo SP1-911-8 y como máximo igual que el tamaño
especificado en el umbral de tamaño mediano establecido con
el modo SP1-911-9. El motor gira hacia delante si la cantidad de
papel restante es inferior al valor especificado en el modo SP1-
911-7. Si el umbral de tamaño mediano no se almacena con el
modo SP1-911-9, este modo SP no se utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas de alimentación
porque la cuarta bandeja se está quedando sin papel. Vea la
sección “Unidad de la bandeja de papel opcional – Mecanismo
de elevación del papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-911.
[0 ~ 2000 / 300 / 1 ms/paso]
Cantidad de papel en cuarta bandeja
6 Tamaño pequeño Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo
(PFU opcional) SP1-911-4.
Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja opcional –
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-911.
Tablas de
Servicio
[0 = Ninguno (vacía) / 1: Casi fin / 2 = 25% / 3 = 75%]
7 Tamaño mediano Selecciona el límite de papel restante para utilizar con el modo
(PFU opcional) SP1-911-5.
Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se produce un
problema de alimentación antes de una condición de casi fin de
papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel opcional –
Mecanismo de elevación del papel” para obtener información
más detallada acerca del modo SP1-911.
[0 = Ninguno (vacía) / 1: Casi fin / 2 = 25% / 3 = 75%]
Tamaño de papel de cuarta bandeja
8 Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la cuarta bandeja
papel pequeño de de papel. “0” significa que este ajuste no se utiliza.
cuarta bandeja El tamaño que se utiliza en el modo SP1-911 se determina a
(PFU opcional) partir de la anchura del papel. Vea la sección “Unidad de la
bandeja de papel opcional – Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca del modo SP1-
911.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
9 Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño mediano para la bandeja
papel mediano de superior. “0” significa que este ajuste no se utiliza.
cuarta bandeja El valor debe ser mayor que el umbral de tamaño pequeño
(PFU opcional) (SP1-911-8). El tamaño que se utiliza en el modo SP1-911 se
determina a partir de la anchura del papel. Vea la sección
“Unidad de la bandeja de papel opcional - Mecanismo de
elevación del papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-911.
[0 = Ninguno (no se utiliza) / 1 = HLT/A5 / 2 = A4 / 3 = LT / 4 =
DLT / 5 = A3]
912* Tiempo de inversión de motor de bandeja
Ajusta el tiempo de inversión del motor de la bandeja.
El motor de la bandeja invierte su marcha cuando la bandeja se
extrae. La bandeja puede instalarse de nuevo en la máquina sin
sufrir daños mientras el motor invierte su marcha.
[0 ~ 9000 / 1700 / 1 ms/paso]
4-15
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
1 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
994 Detección de las perforaciones
Cuando se utiliza papel perforado, el sensor de registro puede
detectar la perforación y anunciar un atasco de papel. Si
selecciona “1”, la máquina no tendrá en cuenta la señal de
desactivación del sensor de registro en una distancia de 50 mm
desde el borde posterior del papel.
[0 = No 1 = Sí]
SP2-XXX: Tambor
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
001* Ajuste de polarización del rodillo de carga
1* Impresión Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga durante la
impresión.
Este valor cambiará automáticamente cuando se realice la
corrección de polarización del rodillo de carga.
Tenga en cuenta que si este valor cambia, la tensión del rodillo
de carga se corregirá en función de la tensión nueva.
[2100 ~ 1500 / –1700 / 1 V/paso]
2* Patrón de sensor de Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga cuando se realiza
ID el patrón del sensor de ID Vsdp (para la corrección de
polarización del rodillo de carga).
La tensión real del rodillo de carga es este valor más el valor
[0 ~ 400 / 200 / 1 V/paso]
3 Entrada provisional Especifica de forma provisional la tensión del rodillo de carga
para realizar pruebas.
No cambie este valor.
[0 ~ –2500 / 0 / 1 V/paso]
005* Corrección de polarización del rodillo de carga
1 Vsdp mínimo Ajusta el valor del umbral inferior de la corrección del rodillo de
carga.
Si el valor de Vsdp/Vsg es inferior a este valor, la tensión del
rodillo de carga aumenta en 50V (por ejemplo, de –500 a –
550). El aumento depende del modo SP 2-005-3.
[0 ~ 100 / 90 / 1%/paso]
2 Vsdp máximo Ajusta el valor del umbral superior de la corrección del rodillo
de carga.
Si el valor de Vsdp/Vsg es superior a este valor, la tensión del
rodillo de carga disminuye en 50V (por ejemplo, de –500 a –
550). La disminución depende del modo SP 2-005-3.
[0 ~ 100 / 95 / 1 %/paso]
3 Paso Ajusta el tamaño de la corrección de la tensión del rodillo de
carga.
[0 ~ 200 / 50 / 1 V/paso]
4-16
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
101* Ajuste del margen de supresión
1 Cabecera Ajusta el margen de supresión del borde anterior.
La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 3,0 / 0,1 mm/paso]
2 Borde posterior – Ajusta el margen de supresión del borde posterior para papel cuya
tamaño de papel longitud sea 216 mm. como máximo.
pequeño La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 2,0 / 0,1 mm/paso]
3 Borde posterior – Ajusta el margen de supresión del borde posterior para papel cuya
tamaño de papel longitud sea 216,1 ~ 297 mm.
mediano La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 3,0 / 0,1 mm/paso]
4 Borde posterior – Ajusta el margen de supresión del borde posterior para papel cuya
tamaño de papel longitud sea mayor que 297 mm.
grande La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección “Sustitución y
Tablas de
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
Servicio
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 4,0 / 0,1 mm/paso]
5 Borde izquierdo Ajusta el margen de supresión del borde izquierdo.
La especificación es 2 ± 1,5 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 2,0 / 0,1 mm/paso]
6 Borde derecho Ajusta el margen de supresión del borde derecho.
La especificación es 2 ± 2,5/1,5 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 2,0 / 0,1 mm/paso]
7 Reverso – borde Ajusta el margen de supresión del borde posterior en el reverso
posterior de las copias dúplex. El margen de supresión real del borde
posterior en el reverso de las copias es este valor más el valor
especificado en el modo SP2-101-2 o 3 o 4.
La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 1,2 / 0,1 mm/paso]
8 Reverso – borde Ajusta el margen de supresión del borde izquierdo en el reverso
izquierdo de las copias dúplex. El margen de supresión real del borde
izquierdo en el reverso de las copias es este valor más el valor
especificado en el modo SP2-101-5.
La especificación es 2 ± 1,5 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 0,3 / 0,1 mm/paso]
9 Reverso – borde Ajusta el margen de supresión del borde derecho en el reverso de
derecho las copias dúplex. El margen de supresión real del borde derecho
en el reverso de las copias es este valor más el valor especificado
en el modo SP2-101-6.
La especificación es 2 ± 2,5/1,5 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 0,3 / 0,1 mm/paso]
4-17
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
101* 10 Impresora, borde En modo de impresora, ajusta el margen de supresión del
posterior del reverso borde posterior en el reverso de las copias dúplex.
El margen de supresión real del borde posterior en el reverso
de las copias es este valor más el valor especificado en el
modo SP2-101-7.
La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información más
detallada.
[0,0 ~ 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/paso]
103* Ajuste de potencia del LD
Ajusta la potencia del LD. DFU
No cambie este valor.
[50 ~ 170 / 129 / 1/paso]
110* Dpi en modo de prueba
Establece la resolución de exploración (dpi). DFU
[Consulte a continuación / 8 / 0~18]
0: 400x400 dpi 1: 391x406 dpi
2: 406x391 dpi 4: 300x300 dpi
8: 600x600 dpi 15: 439x430 dpi
16: 476x476 dpi 17: 483x465 dpi
18: 465x483 dpi
201* Ajuste de polarización de revelado
1 Impresión Ajusta la polarización de revelado durante la impresión.
Puede ajustarse como una medición provisional en caso de
que se hagan copias borrosas debido a que el tambor está
muy usado.
[–1500 ~ 2000 / –650 / 1 V/paso]
2 Patrón del sensor de Ajusta la polarización de revelado para realizar el patrón del
ID sensor de ID.
La tensión de revelado real para el patrón del sensor de ID es
este valor más el valor del modo SP2-201-1.
Ese modo no debe utilizarse in situ porque afecta a la densidad
del patrón de ID que, a su vez, afecta al suministro de tóner.
No obstante, vea la sección “Localización de averías –
Densidad de tóner” para averiguar en qué situación puede
utilizarse este modo SP.
[0 = N (200V) / 1 = H (240V) / 2 = L (160V) / 3 = HH (280V) / 4 =
LL (120V)]
210* Tiempo de inactividad de polarización
1 Polarización de carga Ajusta el tiempo de aplicación de la tensión de carga (-1200 V).
DFU
Cuando se desactivan simultáneamente la tensión de carga y
la polarización de revelado, el tóner o el carrier es atraído
hacia el tambor. Para reducir la atracción del tóner o carrier, la
máquina aplica –1200 V al rodillo de carga antes de desactivar
la polarización de revelado. Este SP ajusta el tiempo de
aplicación de la carga.
[0 ~ 150 / 80 / 1 ms /paso]
2 Polarización de Ajusta el tiempo de inactividad de la polarización de revelado.
revelado DFU
[-120 ~ 120 / 0 / 1ms/paso]
4-18
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
211* Intervalo de inversión de la PCU
Ajusta el intervalo de inversión de la PCU para su limpieza
durante un proceso.
Cuando la máquina ha realizado este número de copias en
mitad de un proceso, la máquina se invierte para limpiar el
borde de la lámina de limpieza. Después de la limpieza, la
máquina reanuda el proceso. Si aparecen líneas blancas finas
en las copias impresas, defina un intervalo más corto.
0: La limpieza nunca se realiza cuando un proceso está en
curso.
[0 ~ 999 / 100 / 1 hoja /paso]
213* Copias después de condi-
ción de casi fin de tóner
Selecciona el número de copias que pueden realizarse
después de detectarse una condición de casi fin de tóner.
Reduzca el intervalo si el usuario generalmente realiza copias
con una proporción de negro alta.
[0 = 50 páginas / 1 = 20 páginas]
220* Vt/Vsg/Vsp/Vsdp/Vts Data Display
1 Vsp Muestra los valores de Vt, Vsg, Vsp, Vsdp y Vts
2 Vsg
Tablas de
Servicio
3 Vsdp
4 Vt
5 Vts
301* Corriente de transferencia
1* Papel Normal Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante
la operación de copia realizada desde una bandeja de papel
cuando el usuario utiliza el ajuste de papel “Normal”.
Si el usuario generalmente utiliza papel más grueso desde una
bandeja de papel, utilice un ajuste superior.
[0 = –2 µA / 1 = 0 µA / 2 = +2 µA / 3 = +4 µA]
2* Papel grueso / fino Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante
la operación de copia realizada desde la bandeja bypass.
Estos ajustes también se usan si se utiliza la segunda bandeja
y se selecciona papel especial con el interruptor de la bandeja.
Utilice un ajuste superior si el usuario utiliza generalmente
papel más grueso desde la bandeja bypass/segunda bandeja
(papel especial). Utilice un ajuste superior si el tóner residual
vuelve a atraerse desde el tambor (puede ocurrir si se utiliza
una hoja OHP).
[0 = –2 µA / 1 = 0 µA / 2 = +2 µA / 3 = +4 µA]
3* Dúplex, Lado 2 Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante
la operación de copia realizada desde la unidad dúplex cuando
el usuario utiliza el ajuste de papel “Normal”.
Utilice este modo SP si la imagen en el reverso del papel
presenta problemas debido a una transferencia defectuosa de
la imagen.
[0 = –2 µA / 1 = 0 µA / 2 = +2 µA / 3 = +4 µA]
4* Limpieza Ajusta la corriente aplicada al rodillo de transferencia durante
la limpieza del rodillo.
Aumente la corriente si sigue habiendo tóner en el rodillo
después de la limpieza (aparece fondo sucio en el reverso del
papel.
[0 ~ 10 / –4 / 1 µA/paso]
5 Entrada - anverso Este ajuste se utiliza en las pruebas de los diseñadores.
6 Entrada – Posterior No cambie este valor.
[0 ~ 30 / 0 / 1 µA/paso]
4-19
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
301* 7 Temperatura dentro Muestra la temperatura medida (por el termistor del circuito
de la máquina SBCU) dentro de la máquina justo después del encendido la
última vez que la unidad de fusión indicó menos de 40 °C justo
después de encender la máquina.
La corriente de transferencia se corrige de acuerdo con este
valor.
801 Inicialización de revelador
Inicializa el revelador y restaura las salidas de los sensores de
TD e ID con los valores predeterminados.
Utilice este ajuste si la máquina no detectó la nueva PCU
cuando se instaló y los sensores TD/ID no se inicializaron.
802 Mezclado del revelador
Inicializa el revelador y comprueba el valor de Vt. La máquina
mezcla el revelador durante 2 minutos al tiempo que lee y
muestra la salida del sensor de TD (Vt). No inicializa la salida
del sensor de TD.
Si la máquina no se ha utilizado durante un período de tiempo
prolongado, es posible que el fondo de las impresiones
aparezca sucio. En este caso, utilice este modo SP para
mezclar el revelador.
803* Datos de inicialización de revelador
1 Sensor de TD Muestra la salida del sensor de TD después de realizar la
inicialización del revelador. Este valor se utilizará en modo de
suministro fijo.
2 Valor PWM del sensor Muestra el valor PWM del sensor de ID después de realizar la
de ID inicialización del revelador.
901* Ajuste de tensión de separación
1 Anverso – borde Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la
anterior impresión en el borde anterior del anverso del papel.
Si en el borde anterior de la copia aparecen marcas de uñas,
aumente la tensión de separación.
[–1000 ~ 4000 / –1800 / 1 V/paso]
2 Anverso– área de Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la
imagen impresión en el área de la imagen del anverso del papel.
Si en el área de la imagen de la copia aparecen marcas de
uñas, aumente la tensión de separación.
[–1000 ~ 4000 / –1800 / 1 V/paso]
3 Reverso – borde Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la
anterior impresión en el borde anterior del reverso de la copia.
Consulte el modo SP2-901-1.
[–1000 ~ 4000 / –2100 / 1 V/paso]
4 Reverso –– área de la Ajusta la tensión aplicada a la placa de separación durante la
imagen impresión en el área de la imagen del reverso del papel.
Consulte el modo SP2-901-2.
[–1000 ~ 4000 / –2100 / 1 V/paso]
4-20
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
902* Impresión del patrón de prueba
3 Imprime los patrones de prueba. Seleccione el número de
patrón de prueba que desea imprimir (! 4.2.3).
Al ajustar el registro de impresión, seleccione el nº 10 (Patrón
de ajuste fino del área).
[0 ~ 41 / 0 / 1 paso]
906* Corrección de final
1 Valor de Desplaza la imagen por la página en el intervalo especificado
desplazamiento por el modo SP 2-906-2.
Si se realizan muchas copias de un original que contiene línea
verticales (una tabla, por ejemplo), es posible que la
separación no funcione correctamente, en este caso
aparecerá una imagen al final de la página (el efecto fantasma
de las líneas verticales continuará más allá de la parte inferior
de la tabla. Con este modo SP se evita este problema.
[0,0 ~ 1,0 / 0,0 / 1 mm/paso]
2 Intervalo Cambia el intervalo de desplazamiento de la imagen
especificado en el modo SP2-906-1.
[1 ~ 10 / 0 / 1 page/paso]
907* Corrección de la anchura de línea
Tablas de
1 Modo texto Ajusta la anchura de la línea. El valor “5” significa que la
Servicio
corrección de la anchura de línea está desactivada. Un
número menor que 5 estrecha las líneas. Un número mayor
que 5 ensancha las líneas.
4-21
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
909* 4 Impresora - Longitud Ajusta la escala de reproducción en el sentido de la exploración
del borde largo principal en el modo de impresión cuando la máquina introduce
el papel con la orientación de la longitud del borde largo.
[-0,5 ~ 0,5 / 0,0 / 0,1%/paso]
910* Ajuste del margen para la bandeja manual
Ajusta el margen en blanco del borde posterior del papel
alimentado desde la bandeja manual.
[-9,0 ~ +9,0 / 0,1 mm / 1mm/paso]
913* Ajuste de ID para el patrón de prueba
Ajusta el nivel de densidad de imagen para los píxels negros
en las impresiones del patrón de prueba (los patrones se
realizan con el modo SP2-902).
Este modo SP afecta a todos los patrones de prueba, excepto
a los patrones de prueba de escala de grises.
[0 ~ 15 / 15 / 1/paso]
915* Tiempo de funcionamiento a régimen inferior del motor poligonal
Selecciona el tiempo de funcionamiento a régimen inferior del
motor poligonal.
Si el usuario coloca un original, toca una tecla o abre la tapa
de exposición o el alimentador de documentos, el motor
poligonal inicia el funcionamiento a régimen inferior para
realizar una primera copia más rápido. Sin embargo, con el
ajuste por defecto (15 s), el motor se detiene si el usuario no
realiza ninguna operación durante 15 s, y se detiene 15 s
después de finalizar un trabajo.
Si se especifica “0”, el motor poligonal no se apaga nunca
durante el modo de espera. No obstante, si la máquina entra
en modo de ahorro de energía, el motor poligonal se apaga sin
tener en cuenta este temporizador.
[0 = None / 1 = 15 s / 2 = 25 s]
921* Modo de suministro de tóner
Selecciona el modo de suministro de tóner.
Generalmente, debe utilizarse únicamente el ajuste 0. Cambie
provisionalmente este valor por 3 en caso de que el sensor de
TD esté defectuoso. No utilice los ajustes 1 y 2. Estos ajustes
están reservados para el diseñador.
[0 = Sensor 1 / 1 = Sensor 2 / 2 = Fixed 1 / 3 = Fixed 2]
922* Tiempo de suministro de tóner
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2-921 es
“0” o “1”.
Si este valor aumenta, aumenta el momento de actuación del
motor de suministro de tóner. Utilice un valor alto si el usuario
va a realizar muchas copias con una alta proporción de negro.
[0,1 ~ 5,0 / 0,6 / 0,1 s/paso]
923* Tiempo de recuperación de tóner
Ajusta el tiempo de actuación del motor de suministro de tóner
durante la recuperación de una condición de casi fin/fin de
tóner.
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2-921 es
“0”, “1” o “2”.
Observe que la recuperación de tóner se realiza en un ciclo de
3 segundos. Por lo tanto, el valor de entrada debe ser un
múltiplo de 3 (es decir, 3, 6 ,9). Vea la sección “Control de la
densidad del tóner” para obtener información más detallada.
[3 ~ 60 / 30 / 1 s/paso]
4-22
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
925* Velocidad de suministro de tóner
Ajusta la velocidad de suministro de tóner para el modo de
suministro de tóner fijo.
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2-921 es “2” o
“3”.
Si este valor aumenta, aumenta el momento de actuación del
motor de suministro de tóner. Por lo tanto, utilice un valor alto si el
usuario va a realizar muchas copias con una alta proporción de
negro. Vea la sección “Control de la densidad del tóner” para
obtener información más detallada.
0: t 4: 12t
1: 2t 5: 16t
2: 4t 6: Encendido continuadamente
3: 8t 7: 0 s
t: 200 ms
[0 ~ 7 / 0 / 1/paso]
926* Vt estándar
Ajusta el valor de Vts (Vt para una PCU nueva)La salida del
sensor de TD se ajusta a este valor durante el proceso de ajuste
Tablas de
Servicio
inicial del sensor de TD.
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo SP2-921 es “0”,
“1” o “2”.
No cambie este valor.
[0,00 ~ 5,00 / 2,50 / 0,01 V/paso]
927* Control del sensor de ID
Selecciona si se va a utilizar el sensor de ID para controlar la
densidad del tóner.
Si se especifica “0”, puede aparecer fondo sucio en las copias si
la máquina no se ha utilizado durante un período de tiempo
prolongado.
[0: No 1 / Sí]
4-23
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
932* Ajuste del nivel de control de la densidad del tóner
Ajusta el nivel de umbral del control de la densidad de tóner.
[0 = Normal / 1 = Oscuro / 2 = Claro / 3 = Más oscuro / 4 =
Más claro]
Use este SP cuando desee ajustar la densidad de la imagen.
933* Coeficiente de control del sensor de ID
Ajusta el coeficiente de control del sensor de ID. DFU
[5 ~ 30 / 10 / 1/paso]
934* Ajuste de PWM del sensor de ID
1 Presentación Muestra el PWM del LED del sensor de ID.
2 Límite superior de Ajusta el límite superior del PWM del LED del sensor de ID.
PWM DFU
[0 ~ 999 / 0 / 1/paso]
3 Corrección del límite Corrige el límite superior del PWM del LED del sensor de ID.
superior de PWM DFU
[0 ~ 999 / 0 / 1/paso]
935 Inicialización del sensor de ID
Realiza el ajuste inicial del sensor de ID.
Pulse la tecla Ejecutar (Execute) en el panel táctil para
empezar. Realice este ajuste después de sustituir o limpiar el
sensor de ID.
936* Tamaño del patrón del sensor de ID
Selecciona el tamaño del patrón del sensor de ID en la
dirección de la exploración principal.
Establézcalo en 1 si aparecen manchas negras o blancas en
las copias impresas. El patrón del sensor de ID tiene una
anchura de 290 mm y, cuando se limpia, también se elimina la
suciedad.
[0 = 20 mm / 1 = 290 mm]
994* Limitación de Vts
1 Límite superior DFU
(fábrica)
2 Límite inferior DFU
(fábrica)
995* Intervalo de detección del sensor de ID
1 Calentamiento Si la máquina inicia el calentamiento una vez transcurrido este
período tras entrar en el modo de ahorro de energía o en el
modo de desconexión automática, la máquina realiza un
patrón de sensor de ID.
Si este valor es superior, es muy posible que el fondo de la
copia aparezca sucio.
[0 ~ 999 / 30 / 1 minuto/paso]
955* 2 Número de página La máquina realiza un patrón del sensor de ID después de que
se ha realizado el número de copias impresas especificado.
0 = esta función está desactivada.
[0 ~ 999 / 0 / 1 página/paso]
4-24
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
2 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
996* Limpieza del rodillo de transferencia
Selecciona si el rodillo de transferencia se limpia antes de cada
trabajo de copia.
Especifique “1” si aparece el fondo sucio en el reverso de la
primera hoja de un trabajo de copia. No obstante, el tiempo que
se invertirá en la primera copia será superior.
Si se especifica 0, el rodillo de transferencia no se limpia nunca.
Vea la sección “Descripciones detalladas – Limpieza del rodillo de
transferencia” para obtener más información.
[0 = No / 1 = Sí]
997* Ajuste de Vts (fábrica) DFU
998* Tiempo de rotación inversa de la PCU
1 Tiempo de espera Ajusta el tiempo de espera para que el tambor empiece a girar
en sentido contrario después de que termine cada proceso.
La fórmula para calcular el tiempo de espera es la siguiente.
Este valor x 30 ms. 0: Invierte la marcha inmediatamente
después de terminar el proceso (sin tiempo de espera)
[0 ~ 99 / 20 / 1/paso]
2 Tiempo de inversión Ajusta el tiempo de rotación inversa del tambor.
La fórmula para calcular el tiempo de rotación inversa es la
siguiente.
Tablas de
Servicio
Este valor x 30 ms. 0: No hay rotación inversa al final del
proceso.
[0 ~ 99 / 1 / 1/paso]
999* Presentación de los datos de control del tóner
Muestra los datos de control de la densidad del tóner en el
monitor de depuración. DFU
[0 = No / 1 = Sí]
SP4-XXX: Escáner
4 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
008* Escala de reproducción de la exploración principal (escáner)
Ajusta la escala de reproducción en el sentido de la exploración
principal para la exploración.
Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar el
valor. La especificación es ± 1%. Vea la sección “Sustitución y
ajuste – Ajustes de copia” para obtener información detallada.
[–0,9 ~ +0,9 / 0,0 / 0,1% paso]
009* Escala de reproducción en el sentido de exploración secundaria (escáner)
Ajusta la escala de reproducción en el sentido de la
exploración secundaria para la exploración.
Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar
el valor. La especificación es 1%. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener
información detallada.
[–0,9 ~ +0,9 / 0,0 / 0,1% paso]
4-25
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
4 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
010* Registro de la cabecera (escáner)
Adjusts the leading edge registration for scanning in platen mode.
(–): The image moves in the direction of the leading edge.
Use the ! key to toggle between + and – before entering the
value. The specification is 2 ± 1,5 mm. See “Replacement and
Adjustment – Copy Adjustment” for details.
[–0,9 ~ +0,9 / 0,0 / 0,1 mm paso]
011* Registro de extremo a extremo (escáner)
Ajusta el registro de extremo a extremo para la exploración en
modo placa.
(–): La imagen desaparece en el borde izquierdo.
(+): La imagen aparece.
Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar el
valor. La especificación es 2 ± 1,5 mm. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para obtener información
detallada.
[–4,6 ~ +4,6 / 0,0 / 0,1 mm paso]
012* Margen de supresión
1 Cabecera Ajusta el margen de supresión en cada borde para la exploración.
2 Borde posterior No lo ajuste a menos que el usuario quiera que el margen del
3 Borde derecho escáner sea superior al margen de la impresora.
4 Borde izquierdo [0 ~ 9,0 / 0,5 / 0,1 mm/paso]
013 Funcionamiento libre del escáner
Lleva a cabo el funcionamiento libre del escáner con la lámpara
de exposición encendida.
Pulse la tecla ON en el panel táctil para empezar.iniciar esta
función. Pulse la tecla & (Borrar/Detener, Clear/Stop) para
detener la función.
015* Exploración de la placa blanca
1 Posición de inicio Ajusta la posición de inicio de la exploración en la placa blanca
para la operación de sombreado automático.
El valor por defecto es 10,5 mm a partir del borde anterior. El
ajuste especifica a qué distancia de la posición por defecto se
inicia la exploración.
[–5,0 ~ +5,0 / 0,0 / 0,1 mm/paso]
2 Area de exploración Ajusta la anchura del área de la placa blanca (en el sentido de
exploración secundaria) que se explora para la operación de
sombreado automático.
El valor por defecto es 4,76 mm. El ajuste actual especifica la
diferencia a partir de este ajuste por defecto.
[–5,0 ~ +5,0 / 0,0 / 0,1 mm/paso]
301 Display de datos de APS
Muestra el estado de los sensores de APS y el sensor de la tapa
de exposición y de la cubierta del alimentador de documentos
(! 4.2.9).
4-26
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
4 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
303* Original de tamaño pequeño en APS
Selecciona si la copiadora determina que el tamaño del original es
A5 cuando el sensor de APS no puede detectar el tamaño.
Si se selecciona “A5 longitudinal”, los tamaños de papel que el
sensor de APS no pueda detectar se consideran como A5
longitudinal. Si se selecciona "No detectado", aparecerá el
mensaje “El tamaño del original no puede detectarse”.
[0: No (no detectado) / 1: Sí (A5 longitudinal)]
305* Detección del tamaño de los originales
Selecciona si la máquina determina que el original es de
tamaño A4/LT o 8K/16K.
8K/16K no está disponible para los modelos de EE.UU.
[0 = Normal (LT para modelos de EE.UU., A4 para modelos
de Europa/Asia)
1 = Inverso [A4 para modelos de EE.UU., LT para modelos de
Europa/Asia]
2 = 8K/16K]
417 Patrón de prueba de IPU
Imprime los patrones de prueba a partir de las salidas de datos
de vídeo de IPU.
Tablas de
Servicio
0. No imprime
1. Línea vertical – 1 píxel
2. Línea vertical – 2 píxels
3. Línea horizontal -1 píxel
4. Línea horizontal - 2 píxels
5. Patrón de píxels alternos
6. Cuadrícula – 1 píxel
7. Bandas verticales
8. Escala de grises – Horizontal (nivel 8)
9. Escala de grises – Vertical (nivel 8)
10. Escala de grises – nivel 16
11. Patrón en cruz
12. Patrón sesgado
13. Patrón de placa (nivel 256)
14 Patrón de placa (nivel 64)
15. Ajuste fino del área
16. Características de frecuencia – Vertical
15. Características de frecuencia – Horizontal
4-27
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
4 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
901 Ajuste de la SBU
1* Ganancia: PAR Comprueba el valor de la diferencia del nivel de negro para el
canal PAR tras ajustar el nivel de negro en el encendido. DFU
No obstante, tras realizar un borrado completo de memoria
(SP5-801), utilícelo para volver a especificar el valor anterior.
[0 ~ 255 / 40 / 1/escala]
2* Ganancia: IMPAR Comprueba el valor de la diferencia del nivel de negro para el
canal IMPAR tras ajustar el nivel de negro en el encendido.
DFU.
No obstante, tras realizar un borrado completo de memoria
(SP5-801), utilícelo para volver a especificar el valor anterior.
[0 ~ 255 / 40 / 1/escala]
3 Control DC: PAR Ajusta el coeficiente del convertidor de digital a analógico para
la curva de ganancia AGC para control DC del canal PAR.
DFU
No obstante, tras realizar un borrado completo de memoria
(SP5-801), utilícelo para volver a especificar el valor anterior.
[0 ~ 255 / 25 / 1/escala]
901 4 Control DC: IMPAR Ajusta el coeficiente del convertidor de digital a analógico para
la curva de ganancia AGC para control DC del canal IMPAR.
DFU.
No obstante, tras realizar un borrado completo de memoria
(SP5-801), utilícelo para volver a especificar el valor anterior.
[0 ~ 255 / 25 / 1/escala]
7 Valor actual Ajusta el coeficiente del convertidor de digital a analógico para
la curva de ganancia AGC para la exploración de la placa
blanca.
DFU.
[0 ~ 255 / 147 / 1/escala]
902 Encendido de lámpara de exposición
Enciende la lámpara de exposición.
Pulse ON en el panel táctil para encender la lámpara. Pulse
OFF para apagarla.
903* Ajuste de la calidad de la imagen
1 Texto: 25% ~ 34% Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
personalizado”.
Ajusta la calidad de la imagen en modo Texto.
Un número superior aumenta el contraste y hace que la
imagen sea más nítida, pero pueden aparecer aguas.
Un número inferior reduce el contraste y las aguas, pero la
línea puede estrecharse.
[0 ~ 10 / 4 / 1 paso]
2 Texto: 35% ~ 66% [0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
3 Texto: 67% ~ 141% [0 ~ 10 / 4 / 1/paso]
4 Texto: 142% ~ 400% [0 ~ 10 / 4 / 1/paso]
5 Imagen: 25% ~ 34% Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
personalizado”.
Ajusta la calidad de la imagen en modo Imagen.
0 ~ 6 son para una imagen con brillo (difusión de error)
7 ~ 20 son para una imagen impresa (tramado)
Si la calidad de copia no es satisfactoria, pruebe con otro
ajuste (prueba y error)
[0 ~ 20 / 11 / 1/paso]
4-28
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
4 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
903* 6 Imagen: 35% ~ 66% [0 ~ 20 / 11 / 1/paso]
7 Imagen: 67% ~ 141% [0 ~ 20 / 11 / 1/paso]
8 Imagen: 142% ~ [0 ~ 20 / 11 / 1/paso]
400%
9 Texto/imagen: Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
25% ~ 34% personalizado”.
Ajusta la calidad de la imagen en modo Texto/imagen.
Un número superior aumenta el contraste y hace que la
imagen sea más nítida, pero pueden aparecer aguas.
Un número inferior reduce el contraste y las aguas, pero la
línea puede estrecharse.
[0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
10 Texto/imagen: [0 ~ 10 / 5 / 1 paso]
35% ~ 66%
11 Texto/imagen: [0 ~ 10 / 5 / 1 paso]
67% ~ 141%
12 Texto/imagen: [0 ~ 10 / 5 / 1 paso]
142% ~ 400%
13 Pálido: 25% ~ 34% Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
personalizado”.
Tablas de
Ajusta la calidad de la imagen en modo Pálido.
Servicio
Un número superior aumenta el número de escalas en las
áreas de bajo contraste.
[0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
14 Pálido: 35% ~ 66% [0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
15 Pálido: 67% ~ 141% [0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
16 Pálido: 142% ~ 400% [0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
17 Copia de copia: Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
25% ~ 34% personalizado”.
Ajusta la calidad de la imagen en modo Copia de copia.
Un número superior aumenta el contraste y hace que la
imagen sea más nítida, pero pueden aparecer aguas.
Un número inferior reduce el contraste y las aguas, pero la
línea puede estrecharse.
[0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
18 Copia de copia: [0 ~ 10 / 5 / 1 paso]
35% ~ 66%
19 Copia de copia: [0 ~ 10 / 5 / 1 paso]
67% ~ 141%
20 Copia de copia: [0 ~ 10 / 5 / 1 paso]
142% ~ 400%
904* Supresión de píxels independientes
1 Texto Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
personalizado”.
Con un ajuste SP superior, se detectan más píxels como
independientes y se borran. No obstante, los píxels en
imágenes de malla pueden detectarse como píxels
independientes por error. Si se selecciona “0”, se desactiva la
supresión de píxels independientes.
[0 ~ 10 / 0 / 1 paso]
2 Imagen [0 ~ 10 / 0 / 1 paso]
3 Texto/imagen [0 ~ 10 / 0 / 1 paso]
4 Pálido [0 ~ 10 / 0 / 1 paso]
5 Copia de copia [0 ~ 10 / 3 / 1 paso]
4-29
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
4 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
904* Supresión de fondo
6 Texto Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
personalizado”.
Un número superior reduce la suciedad del fondo. Si se
selecciona “0”, se desactiva la supresión de fondo.
[0 ~ 255 / 0 / 1 paso]
7 Imagen [0 ~ 255 / 0 / 1 paso]
8 Texto/imagen [0 ~ 255 / 0 / 1 paso]
9 Pálido [0 ~ 255 / 0 / 1 paso]
10 Copia de copia [0 ~ 255 / 0 / 1 paso]
Selección del gamma
11 Texto Este ajuste sólo se aplica para el tipo de original “Ajuste
personalizado”.
Selecciona la tabla de gamma para cada tipo de original.
[0 ~ 2 / 0 / 1/paso]
0: Tabla de gamma estándar
1: Esta tabla de gamma reduce el fondo del original y
proporciona caracteres nítidos.
2: La tabla de gamma aumenta el número de escalas en áreas
de alta densidad.
12 Imagen [0 ~ 2 / 0 / 1/paso]
13 Texto/imagen [0 ~ 2 / 0 / 1/paso]
14 Pálido [0 ~ 2 / 0 / 1/paso]
15 Copia de copia [0 ~ 2 / 0 / 1/paso]
905* Trayecto de datos de imagen
Selecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientes
que se utilizará para la impresión. DFU
[0 ~ 3 / 0 / 1 paso]
0: Normal
1: Después de la corrección del nivel de negro
2: Después de la corrección del sombreado sin corrección del
nivel de negro
3: Datos de sombreado
907* Reducción del 25%, Determina si la reducción del 25% y 50% está disponible en el
1 50% en modo Fax modo Fax.
[0 = No, 1 = Sí]
2 Nivel de contorno Sólo versión japonesa DFU
909* Trayecto de los datos de imagen en IPU
Selecciona una de las salidas de datos de imagen siguientes,
que se utilizará para la impresión. DFU
[0 ~ 255 / 0 / 1 paso]
Bit 7: Sombreado
Bit 6: Gamma del escáner
Bit 5: Filtrado previo
Bit 4: Escala de reproducción
Bit 3: Máscara de escáner/impresora
Bit 2: Escalas
Bit 1: Filtrado
Bit 0: Gamma de impresora
4-30
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
4 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
911* Formato del HDD Seleccione el SP que desee y, a continuación, presione Ejecutar
(Execute) en el panel táctil para dar formato a cada partición del
disco duro.
Nota: Después de la ejecución, apague y encienda el interruptor
de alimentación principal.
1 Todos Inicializa todo el disco duro.
2 Archivos de imágenes Inicializa los documentos almacenados en el modo de servidor de
documentos, datos de impresión del estampador, datos de envío
del escáner y datos de envío del fax.
3 Archivos de red Inicializa las imágenes en miniatura de la aplicación de archivos
de red.
4 Registro de procesos Inicializa los datos de registro de procesos (para el servidor
Poplar) DFU
5 Fuentes de impresora Inicializa las fuentes de impresora y las fuentes almacenadas.
9 Depuración DFU
920 Exploración (fábrica) DFU
Tablas de
Servicio
reposo del escáner
SP5-XXX: Modo
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
024* Selección de mm/pulgadas
Selecciona si en la pantalla se utilizan mm o pulgadas.
Nota: Después de seleccionar el número, debe apagar y encender
el interruptor de alimentación principal.
Modelo Europa/Asia
[0 = mm / 1 = pulgada]
Modelo EE.UU.
[0 = mm / 1 = pulgada]
104* Contador doble de A3/DLT
Especifica si el contador es doble para el papel A3/11"x17".
Si se selecciona "Sí", el contador de totales (contador mecánico) y
el contador de código de usuario actual cuentan dos veces si se
utiliza papel de tamaño A3/11"x17".
[0 = No / 1 = Si]
106* Selección de nivel de ADS
Selecciona el nivel de densidad de la imagen que se utiliza en
modo ADS.
[1 ~ 7 / 4 / 1 nivel /paso]
113* Tipo de contador opcional
Selecciona el tipo de contador opcional.
Sólo para Japón DFU
[0 = No, 1 = Tarjeta llave 1, 2 = Tarjeta llave 2, 3 = Tarjeta
prepago, 4 = Bloqueo por moneda, 5 = Tarjeta llave MF]
118* Desactivación de copia DFU
120* Ajuste de puesta a cero del contador opcional
Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No cambie este valor.
0 = Sí / 1 = Modo de espera / 2 = Ninguno
4-31
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
121* Temporizador del inicio del contador llave
Determina si el contador de totales inicia la cuenta en la
entrada del papel o en la salida.
[0 = Entrada / 1 = Salida]
127* Ajuste del modo APS
Determina si se seleccionará el modo APS como modo por
defecto en el encendido.
[0 = Activado / 1 = Desactivado]
129* Selección del tamaño de papel F
Selecciona el tamaño de papel “F”.
[0 ~ 2 / 0 / 1 paso]
0: 8" x 13"
1: 8,5” x 13”
2: 8,25" x 13"
131* Selección del tipo de tamaño de papel
Selecciona el tamaño de papel (tipo) para originales y papel de
copia.
[0~2 / ajuste de DIP SW / 1 paso]
0: Japón
1: Norteamérica
2: Europa
Después de cambiar el ajuste, apague y encienda la
copiadora. Si el tamaño de papel de los archivos almacenados
en el disco duro es diferente, las copias saldrán defectuosas.
Solicite al usuario que restaure los archivos almacenados.
150* Modo de papel largo manual
Determina la bandeja manual puede sacar papel largo.
[0 = Desactivado, 1 = Activado]
Normalmente, la longitud del papel de la bandeja manual se
limita a 600 mm, pero se puede ampliar con este SP hasta
1.260 mm.
Tenga en cuenta que, con cualquier ajuste, la calidad de la
imagen sólo se garantiza para el tamaño de 432 mm.
212* Estampador de páginas
3 Posición Determina cómo se ejecuta la impresión horizontal durante la
derecha/izquierda impresión dúplex. Coloque la esquina superior derecha de la
para la impresión cara anterior y la esquina superior izquierda de la cara
dúplex posterior de manera que los puntos de inicio de la impresión
horizontal sean iguales en ambas caras DFU.
[–10~+10 / 0 / paso de 1 mm]
–10: Extremo derecho
+10: Extremo izquierdo
4* Posición alta/baja Determina cómo se ejecuta la impresión vertical durante la
para la impresión impresión dúplex. Coloque la esquina superior derecha de la
dúplex cara anterior y la esquina superior izquierda de la cara
posterior de manera que los puntos de inicio de la impresión
vertical sean iguales en ambas caras. DFU
[–10~+10 / 0 / paso de 1 mm]
–10: Extremo superior
+10: Extremo inferior
4-32
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
302* 2* Ajustar zona horaria Modifica el ajuste de la hora RTC (reloj en tiempo real) con
respecto a la zona horaria local.
[–1440~+1440 / vea a continuación / 1 min./paso]
NA: -300 (Nueva York)
UE: +60 (París)
Asia: +480 (Hong Kong)
Ejemplo: Para Japón (+9 GMT), especifique 540 (9 horas x 60
min.)
305* Modo de desconexión automática
Selecciona el rango del ajuste del temporizador de
desconexión automática.
Si se selecciona "1", el rango del temporizador de desconexión
automática será más amplio que el rango del temporizador por
defecto, y el usuario puede desactivar el temporizador de
desconexión automática. (En modo UP, el usuario puede
seleccionar entre 0 y 240 minutos.) Si se establece en “0”, el
usuario no puede poner a cero el temporizador.
[0 = On (Activado), 1 = Off (Desactivado)
401* Control de acceso restringido
2 Modo Copia Selecciona si se realizará un control de acceso restringido
Tablas de
(Contador llave) cuando se utilice el contador llave en modo copia.
Servicio
Si este valor se modifica, el ajuste de las herramientas de
usuario también se modifica.
[0 = No / 1 = Sí]
3 Modo Copia Sólo para Japón DFU
(Otros contadores) [0 = No / 1 = Sí]
12 Servidor de Selecciona si se realizará un control de acceso restringido
documentos cuando se utilice el contador llave en modo de servidor de
(Contador llave) documentos.
Si este valor se modifica, el ajuste de las herramientas de
usuario también se modifica.
[0 = No / 1 = Sí]
13 Servidor de Sólo para Japón DFU
documentos [0 = No / 1 = Sí]
(Otros contadores)
22 Modo Fax Selecciona si se realizará un control de acceso restringido
(Contador llave) cuando se utilice el contador llave en modo fax.
Si este valor se modifica, el ajuste de las herramientas de
usuario también se modifica.
[0 = No / 1 = Sí]
23 Modo Fax Sólo para Japón DFU
(Otros contadores) [0 = No / 1 = Sí]
32 Modo Escáner Selecciona si se realizará un control de acceso restringido
(Contador llave) cuando se utilice el contador llave en modo escáner.
Si este valor se modifica, el ajuste de las herramientas de
usuario también se modifica.
[0 = No / 1 = Sí]
33 Modo Escáner Sólo para Japón DFU
(Otros contadores) [0 = No / 1 = Sí]
42 Modo Impresora Selecciona si se realizará un control de acceso restringido
(Contador llave) cuando se utilice el contador llave en modo impresora.
Si este valor se modifica, el ajuste de las herramientas de
usuario también se modifica.
[0 = No / 1 = Sí]
43 Modo Impresora Sólo para Japón DFU
(Otros contadores) [0 = No / 1 = Sí]
4-33
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
501* Modo de alarma PM
1 Impresiones Ajusta el intervalo de la alarma de PM.
Este valor se guarda en el SP y utiliza si el valor del modo
SP5-501-2 es “1”.
[0 ~ 255 / 0 / 1 k copies/paso]
2 Alarma original Este modo SP sólo se utiliza en Japón. DFU
Selecciona si se activa la alarma PM para el número de
exploraciones.
Si se especifica “1”, la función de alarma PM se activa.
[0 = No / 1 = Sí]
504* Ajuste de alarma de atascos
Fija la alarma para que suene en el nivel de atasco especificado
(no se incluyen los problemas de alimentación de documentos).
Sólo para Japón DFU
[0~3 / 3 / 1 paso]
0: Cero (Desactivado)
1: Bajo (2.500 atascos)
2: Medio (3.000 atascos)
3: Alto (6.000 atascos)
505* Ajuste de alarma de errores
Establece el nivel de alarma de errores. Sólo para Japón DFU
[0~255 / 50 / 100 copias por paso]
507* Alarma de consumibles
1 Papel Activa o desactiva la llamada de control de suministro de papel.
Sólo para Japón DFU
0: Desactivado, 1: Activado
0: Sin alarma.
1: Configura la alarma de modo que suene para el número de
transferencias de hojas de cada tamaño de papel (A3, A4, B4, B5,
DLT, LG, LT, HLT)
2 Grapado Activa o desactiva la llamada de control de la grapadora instalada
en el finisher. Sólo para Japón DFU
0: Desactivado, 1: Activado
0: Sin alarma.
1: La alarma se apaga por cada 1.000 grapas utilizadas.
3 Tóner Activa o desactiva la llamada de control de fin de tóner.
Sólo para Japón DFU
0: Desactivado, 1: Activado
Si selecciona “1”, la alarma suena cuando la copiadora detecta el
fin de tóner.
128* Otros Los SP “Nivel de llamada de suministro de papel: nn” especifican
132* A3 el intervalo de las llamadas de control de papel para los tamaños
133* A4 de papel a los que se hace referencia.
Sólo para Japón DFU
134* A5
[00250 ~ 10000 / 1000 / 1 paso]
141* B4
142* B5
160* DLT
164* LG
166* LT
172* HLT
4-34
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
508* Llamada de CC
1 Permanencia del Activa o desactiva la llamada de control para un atasco sin
atasco (atasco sin atender. Sólo para Japón DFU
atender) 0: Desactivado, 1: Activado
Si selecciona “1”, la alarma suena si no se atiende un aviso de
atasco en 15 minutos.
2 Situación de atasco Activa o desactiva la llamada de control cuando se producen
continuo atascos consecutivos. Sólo para Japón DFU
0: Desactivado, 1: Activado
Si selecciona “1”, la alarma suena si se producen 5 atascos
consecutivos en la copiadora.
3 Situación de puerta Activa o desactiva la llamada de control de la alarma de puerta
abierta continua abierta. Sólo para Japón DFU
0: Desactivado, 1: Activado
Si selecciona “1”, la alarma suena si la puerta permanece
abierta durante 15 minutos.
4 Nuevo modo de Selecciona si se desea o no la nueva llamada de CC.
llamada de CC Sólo para Japón DFU
0: Modo anterior, 1: Modo nuevo
11 Tiempo de Este SP sólo se aplica si el valor de SP5-508-4 es “1”.
Tablas de
Servicio
permanencia de un Sólo para Japón DFU
atasco [3 ~ 30 / 10 / 1 min/paso]
12 Número de atascos Este SP sólo se aplica si el valor de SP5-508-4 es “1”.
continuos Sólo para Japón DFU
[2 ~ 10 / 5 / 1 vez/paso]
13 Tiempo de puerta Este SP sólo se aplica si el valor de SP5-508-4 es “1”.
abierta continua Sólo para Japón DFU
[3 ~ 30 / 10 / 1 min/paso]
21 Permanencia del Este SP sólo se aplica si el valor de SP5-508-4 es “1”.
modo de atasco Sólo para Japón DFU
(atasco sin atender) 0: Llamada automática, 1: Alarma
22 Modo de situación de Este SP sólo se aplica si el valor de SP5-508-4 es “1”.
atasco continuo Sólo para Japón DFU
0: Llamada automática, 1: Alarma
23 Modo de situación de Este SP sólo se aplica si el valor de SP5-508-4 es “1”.
puerta abierta Sólo para Japón DFU
continua 0: Llamada automática, 1: Alarma
801 Borrado completo de Restaura todos los datos de corrección para el control del
memoria proceso, pone a cero todos los contadores de software y
define los valores predeterminados para todos los modos y
ajustes. (! 4.2.7).
Para ejecutarlo, mantenga presionada la tecla # durante más
de 3 segundos y, después, apague y vuelva a encender la
copiadora.
Utilice este SP sólo después de sustituir la NVRAM o si la
copiadora no funciona correctamente porque la NVRAM está
defectuosa.
1 Todos los módulos Inicializa los componentes 2 ~ 12 siguientes.
2 Motor Inicializa todos los ajustes de registro del motor y los ajustes
de procesamiento.
3 SCS (Servicio de Inicializa los ajustes predeterminados del sistema, los ajustes
control del de CSS, las coordenadas de la pantalla de mandos y la
sistema)/SRAM información de actualización de la ROM.
SCS: Servicio de control del sistema
4-35
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
801 4 IMH (Controlador de la Inicializa el ajuste de registro del controlador de memoria de
memoria de imágenes) imágenes.
5 MCS (Servicio de Inicializa el ajuste del tiempo de eliminación automática para los
control de memoria) documentos almacenados.
6 Aplicación de la Inicializa todos los ajustes de la aplicación de la copiadora.
copiadora
7 Aplicación de fax Inicializa el tiempo de reinicio del fax, el Id. de registro de proceso,
todos los ajustes de transmisión y recepción, los números de
archivo de almacenamiento local y el temporizador de auricular
descolgado.
8 Aplicación de Inicializa los valores predeterminados de la impresora, los
impresora programas registrados, los bit switches de SP de impresora y el
contador CSS de la impresora.
9 Aplicación del escáner Inicializa los valores predeterminados del escáner y todos los
modos SP del escáner.
10 Aplicación de red Elimina los archivos y las imágenes en miniatura de
administración de la aplicación de archivos de red e inicializa el Id.
de registro de proceso.
11 NCS (Servicio de Inicializa los valores predeterminados del sistema y los ajustes de
control de red) interface (también las direcciones IP), SmartNetMonitor for Admin,
WebStatusMonitor y TELNET.
12 R-FAX Inicializa el Id. de registro de proceso, SmartNetMonitor for Admin,
el historial de procesos y los números de archivo de
almacenamiento local.
802 Funcionamiento libre
Realiza un funcionamiento libre para el escáner y para la
impresora.
Seleccione “1” y pulse la tecla “Aceptar” (OK) o la tecla ' dos
veces para iniciar esta función. Pulse la tecla & (Borrar/detener,
Clear/Stop) para detener la función.
[0 = No / 1 = Si]
803 Comprobación de entrada
Muestra las señales que se reciben de los sensores y de los
switches.
Pulse la tecla " (Borrar modos, Clear Modes) para salir del
programa. (! 4.2.4)
804 Comprobación de salida
Activa los componentes eléctricos de forma individual para
probarlos. (! 4.2.5)
807* Comprobación de conexión de opción
1 ARDF Comprueba los conectores de los dispositivos periféricos
2 Banco (Unidad de opcionales. Su ejecución devuelve “1” o “0”:
bandeja de papel) 1: El dispositivo está correctamente conectado.
3 LCT 0: El dispositivo no está correctamente conectado.
4 Finisher (finisher de
1000 hojas, dos
bandejas)
810 Reinicio de los códigos SC
1 SC de fusión Reinicia todas las condiciones de llamada de servicio de nivel A
como, por ejemplo, errores en la unidad de fusión. DFU
Para borrar la llamada de servicio, toque Ejecutar (Execute) en la
pantalla LCD y, después, apague y encienda el interruptor de
alimentación principal.
811 Entrada del número de serie
Sirve para especificar el número de serie de la máquina.
(Generalmente, se realiza en fábrica.)
Este número de serie se imprimirá en el informe SMC.
4-36
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
812* Número de teléfono
1 Teléfono de servicio Sirve para especificar el número de teléfono del servicio técnico
(aparece cuando se produce una condición de llamada de
servicio).
Pulse la tecla ! si debe introducir una pausa
(–). Pulse la tecla & (Borrar/Detener, Clear/Stop) para suprimir el
número de teléfono.
2 Fax Sirve para especificar el número de fax que se imprimirá en el
informe del contador del usuario.
Pulse la tecla ! si debe introducir una pausa
(–). Pulse la tecla & (Borrar/Detener, Clear/Stop) para suprimir el
número de teléfono.
3 Consumibles Utilícelo para especificar el número de teléfono que marca el
cliente para hacer pedidos de tóner (se muestra en el menú de
consulta del modo UP).
Pulse la tecla ! si debe introducir una pausa (–). Pulse la
tecla & (Borrar/Detener, Clear/Stop) para suprimir el número
de teléfono.
4 Teléfono de ventas Utilícelo para especificar el número de teléfono del
representante de ventas (se muestra en el menú de consulta
del modo UP).
Tablas de
Servicio
Pulse la tecla ! si debe introducir una pausa (–). Pulse la
tecla & (Borrar/Detener, Clear/Stop) para suprimir el número
de teléfono.
816* Función CSS
Este modo SP sólo se utiliza en Japón. DFU.
[0 = No / 1 = Si]
821 Código de dispositivo CSS-PI
Este modo SP sólo se utiliza en Japón. DFU.
[0 = No / 1 = Si]
824 Carga de datos de NVRAM
Carga datos de los modos UP y SP (excepto contadores y
número de serie) desde la NVRAM del circuito de control en
una tarjeta de memoria flash. (! 4.2.8)
Mientras utilice este modo SP, mantenga la puerta delantera
abierta. De este modo, se evita que un módulo de software
acceda a la NVRAM durante la carga.
825 Descarga de datos de NVRAM
Descarga el contenido de una tarjeta de memoria flash en la
NVRAM del circuito de control. (! 4.2.8)
Mientras utilice este modo SP, mantenga la puerta delantera
abierta. De este modo, se evita que un módulo de software
acceda a la NVRAM durante la descarga.
Después de ejecutar este SP, apague y encienda la copiadora.
828* Ajuste de red
25* Switch de software Establece la referencia del software de red.
[00000000~FFFFFFFFh / 00000000h / 1 paso de unidad
hexadecimal]
26* Ajuste del modo de Establece el modo de funcionamiento TCP para la red.
funcionamiento de la [00000000~FFFFFFFFh / 00000000h / 1 paso de unidad
red hexadecimal]
27* Ajuste de la dirección Establece la dirección del servidor syslog para la red.
del servidor Syslog de [00000000~FFFFFFFFh / 7F000001h / 1 paso de unidad
la red hexadecimal]
4-37
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
828* 28* Ajuste de la dirección Establece la dirección del servidor de hora para la red.
del servidor de hora de [00000000~FFFFFFFFh / 00000000h / 1 paso de unidad
la red hexadecimal]
29* Ajuste de la dirección Establece la dirección del servidor DNS de la red.
del servidor DNS de la [00000000~FFFFFFFFh / 00000000h / 1 paso de unidad
red hexadecimal]
30* Ajuste del número de Establece el número de puerto directprint para la red.
puerto Directprint de la [1024~65535 / 9100 / 1 paso]
red
31* Ajuste del tiempo de Establece el tiempo de espera IPP de la red.
espera IPP de la red [30~65535 / 900 / 1 paso]
32 Ajuste de la dirección Establece la dirección IPX.
IPX de la red (NetWare)
33* Ajuste del número de Establece el número de impresora remota de la red.
impresora remota de la [0~254 / 0 / 1 paso]
red (NetWare)
34* Ajuste del switch de Establece el switch de software de la red.
software de la red [0000~FFFFh / 0003h / 1 paso de unidad hexadecimal]
(NetWare)
35* Ajuste del Protocolo de Establece el protocolo de transporte del servidor de impresión de
transporte de red del la red.
servidor de impresión 0000h: TCP e IPX
(NetWare) 0100h: TCP e IPX (Prioridad: IPX)
0102h: Sólo TCP (Prioridad: TCP)
0001h: Sólo IPX
36 Ajuste del módulo Establece el módulo AppleTalk para la red. DFU
AppleTalk de la red 2: EtherTalk Phase2
37 Ajuste NetNo de la red Establece el ajuste NetNo de la red AppleTalk.
(AppleTalk)
38 Ajuste del nombre de Establece el nombre de objeto de la red AppleTalk.
objeto de red
(AppleTalk)
39* Ajuste del tipo Establece el tipo AppleTalk de la red.
AppleTalk de la red
40 Ajuste de zona de tra- Establece la zona de trabajo AppleTalk para la red.
bajo de red (AppleTalk)
47* Ajuste del tiempo de Establece el tiempo de espera para el análisis de procesos
espera para el análisis Centronics de la red.
de procesos de red [0~43200 s / 3 s / paso de 1 segundo]
(Centronics)
48* Ajuste del tiempo de Establece el tiempo de espera de procesos Centronics de la red.
espera de procesos de [0~43200 s / 0 s / paso de 1 segundo]
red (Centronics)
49* Ajuste de cancelación Establece el nivel de cancelación de ruido de la red.
del ruido de red [4~7 / 4 / 1 impulso de tiempo por paso]
(Centronics)
50* Ajuste de la Activa o desactiva la compatibilidad de Centronics con IEEE1284
compatibilidad con para la red.
1284 de la red 0: Inhabilitado, 1: Habilitado
(Centronics) Si selecciona “0”, desactiva la transmisión bidireccional de los
datos.
51* Ajuste de la velocidad Establece la velocidad de transferencia de Centronics para la red.
de transferencia de 0: LENTO, 1: RÁPIDO
datos de la red Si selecciona “0”, se producirá un retraso de 120 µs entre la señal
(Centronics) STP y la transferencia de datos. (Con 1: RÁPIDO, no hay retraso.)
52* Ajuste ECP de red Activa o desactiva el ajuste ECP de Centronics.
(Centronics) 0: Inhabilitado, 1: Habilitado
Si selecciona “1”, debe habilitar SP5-828-050 para la
compatibilidad con el modo 1284.
4-38
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
828* 53* Ajuste de la velocidad Selecciona la velocidad de transmisión Ethernet.
de transmisión de la [0x00~0x03 / 0x00 / paso de 0x01]
red
Bit1 Bit2 Velocidad
0 0 Detección automática (Auto Sense)
0 1 10Base-T
1 0 100Base-Tx
1 1 Auto
833* Ajuste de activación o desactivación de la transferencia del registro de proceso
7 Activa o desactiva la transferencia del registro de proceso para
el servidor Poplar. DFU
0: Off (inhabilitar), 1: On (habilitar)
834 Habilitar los ajustes de Activa y desactiva la función de lectura (volcado) del panel de
imagen del panel de mandos mandos. Después de encender la máquina, establezca esta
opción en 1 para habilitar esta función.
0: Off (inhabilitar), 1: On (habilitar) DFU
Para poner la máquina a 0, debe apagarla y encenderla de
nuevo. Si selecciona 0 para esta opción sin apagar y encender
la alimentación, no se recupera el ajuste predeterminado (0).
Tablas de
841* Nombre de consumible
Servicio
Especifica el tipo de tóner (se muestra en el menú de consulta
del modo UP).
907* Ajuste Plug & Play
Establece el nombre de la marca y el nombre del producto de
Windows Plug & Play. Esta información se guarda en NVRAM.
Si la NVRAM presenta defectos o se ha cambiado, estos
nombres deben registrarse de nuevo.
Para definir el nombre de modelo Plug and Play, especifique el
número de modelo y pulse '.
908* Tamaño de papel en LCT
Este modo SP sirve para cambiar el tamaño de papel en la
LCT opcional (por ejemplo, después de cambiar la posición de
la placa lateral de la LCT).
[0 = A4 (modelo Eur./Asia) / 1 = LT (modelo americano)]
912* Ajuste de alarma de PCU
1 Display Selecciona si el mensaje de alarma de PCU (Cambiar unidad
fotoconductora) parpadea cuando el intervalo de alarma de
PCU caduca.
Al instalar la máquina, seleccione “1” si el cliente desea que el
mensaje de alarma de la PCU parpadee. Si se selecciona “0”,
el mensaje no aparecerá.
[0 = No / 1 = Si]
2 Intervalo Ajusta el intervalo de la alarma de la PCU.
Cuando la máquina alcance este valor, el mensaje de alarma
de la PCU aparecerá en la LCD para informar al usuario.
Únicamente se utiliza si el valor del modo SP5-912-1 es “1”.
[1 ~ 255 / 60 / 1 k copias /paso]
4-39
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
914* Pantalla del contador de la aplicación
1 Impresora Especifica si los contadores de totales para el modo Impresora
2 Copia o el modo Copia se muestran en el modo de Herramientas del
usuario.
[0 = No / 1 = Sí]
915* Detección del contador mecánico
Comprueba si el contador mecánico situado en la cubierta
interior está conectado.
Pantalla:
0: No se detecta
1: Se detecta
2: Se desconoce
918* Presentación del contador de A3/DLT
Muestra el contador, que cuenta cada hoja A3/DLT dos veces.
0 = No, 1 = Sí
El contador A3/DLT cuenta doble cuando se saca una hoja A3
o DLT.
921* Tiempo de control del ventilador
Ajusta el tiempo de control del motor del ventilador de
extracción.
1. Después de que la máquina entra en modo de ahorro de
energía o en modo de espera, baja la velocidad del
ventilador hasta que se agota este tiempo.
2. Después de que la máquina entra en modo de desconexión
automática o en una condición de error, detiene el
ventilador hasta que se agota este tiempo.
[30 ~ 120 / 30 s / 1 s/paso]
923* Cambio del área de borrado de borde
Intercambia dos ajustes que afectan a la presentación de las
páginas a la hora de eliminar bordes e imprimir páginas
enfrentadas: (1) Usar el área original como área asignada
(Using the original area as the allotted area) o (2) Usar sólo el
papel de copia como área asignada (Using only the copy
paper as the allotted area).
[0 = Base de original, 1 = Base de copia]
0: El área del original se utiliza como base
1: La copia se utiliza como base
958* Ajuste de temporización de inicio del embrague de alimentación
Ajusta la temporización del embrague para optimizar los
intervalos entre las hojas alimentadas a fin de reducir los
atascos en la unidad de alimentación.
[35 ~ 57,5 / 42,5 / 2,5 mm]
970* Salida en serie de depuración
DFU
[0 = No, 1 = Sí]
972 Ajuste del conjunto de programas de pruebas
1* Registro GWIPC DFU
[0 = Desactivado, 1 = Activado]
3* Monitor llave DFU
[0 = Desactivado, 1 = Activado]
4 Monitor llave – DFU
Registro [0 = Desactivado, 1 = Activado]
5 Monitor llave – DFU
Reproducción [0 = Desactivado, 1 = Activado]
6* Monitor llave – DFU
Comprobación de [0 = Desactivado, 1 = Activado]
reproducción
4-40
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
5 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
972 7* Monitor llave – Tiempo DFU
mínimo [0 ~ 255 / 0 / 0,1 s/paso]
8* Monitor llave – Tiempo DFU
máximo [0 ~ 255 / 100 / 0,1 s/paso]
9 Monitor llave – DFU
Velocidad de [0,01 ~ 100 / 100 / 0,01 s/paso]
reproducción
10 Monitor llave – Tiempo DFU
de repetición [1 ~ 65535 / 1 / 1 paso]
11 Monitor llave – Nº de DFU
registro
12 Monitor llave – Nº de DFU
archivo de
reproducción
13 Nº de archivo del DFU
monitor llave
974* Selección de servidor Cherry
Cambia la escritura entre la aplicación Scan Router V2 Lite
proporcionada y la versión completa opcional.
0: Lite, 1: Completa
Impresión de SMC
Tablas de
1 Todo (Lista de datos) Imprime todas las listas de parámetros del sistema para el
Servicio
SP (Lista de datos de elemento seleccionado. (! 4.2.6) Escriba el número del elemento
2 que desea imprimir y pulse Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
modos)
3 Programa de usuario
4 Datos de registro
990 5 Informe de diagnóstico
7 Resumen de NIB
Programa de usuario
21
de la copiadora
22 SP de escáner
Programa de usuario
23
del escáner
SP6-XXX: Periféricos
6 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
006* ADF Registration
1 Side-to-Side Ajusta el registro de extremo a extremo en el modo ADF.
Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar el
valor. Vea la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
[–5,0 ~ +5,0 / 0,0 / 0,1 mm/paso]
2 Leading Edge [–5,0 ~ +5,0 / 0,0 / 0,1 mm/paso]
3 Trailing Edge Erase Ajusta el margen de supresión del borde posterior en el modo
ADF.
Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar el
valor. Vea la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
[–5,0 ~ +5,0 / –1,0 / 0,1 mm/paso]
4 Side-to-Side/Rear Ajusta el registro de extremo a extremo en el reverso del original
en el modo ADF.
Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de especificar el
valor. Vea la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
[–5,0 ~ +5,0 / 0,0 / 0,1 mm/paso]
4-41
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
6 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
006* 5 Escala de Ajusta la escala de reproducción en el sentido de exploración
reproducción en el secundaria para el modo ADF.
sentido de exploración Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de
secundaria especificar el valor. Vea la sección “Sustitución y ajuste –
Ajustes de copia” para obtener información detallada.
[-5,0 ~ +5,0 / 0,0 / paso del 0,1 %]
6 Corrección de Selecciona si la corrección de inclinación se realiza en el modo
inclinación ADF.
0 = Desactivado, 1 = Activado
7 Ajuste de la Ajusta la ondulación del original en el rodillo de registro del
ondulación de ARDF cuando el ARDF toma el reverso del original.
originales Este modo SP sólo se aplica cuando SP6-006-6 es “1”.
Utilice la tecla ! para cambiar entre + y – antes de
especificar el valor. Vea la sección “Sustitución y ajuste –
Ajustes de copia” para obtener información detallada.
[-5,0 ~ +5,0 / 0,0 / 0,1 mm/paso]
007 Comprobación de entrada de ADF
Muestra las señales que se reciben de los sensores y de los
interruptores del ARDF. ( ! 4.2.4)
008 Comprobación de salida de ADF
Activa cada uno de los componentes eléctricos (motor del
ARDF, solenoide, etc.) del ARDF para su comprobación.
(! 4.2.5)
Pulse # para activar la comprobación o $ para desactivarla.
009 Funcionamiento libre del ADF
Realiza un funcionamiento libre del ARDF en modo dúplex.
Pulse # para empezar.
1: Iniciar, 0: Cancelar
Este funcionamiento libre se controla desde la copiadora. Para
obtener información más detallada de los modos de
funcionamiento libre, consulte el manual de ARDF.
010* Ajuste de la posición de estampado
Ajusta la posición de estampado en el sentido de la
exploración secundaria en modo fax.
[-5,0 ~ +5,0 / 0 / 1 mm / paso]
016* Detección del tamaño del original en el ADF
Permite seleccionar si la máquina va a determinar que el
tamaño del original es A4/LT o 8K/16K cuando el sensor de
APS del ADF no detecte el tamaño del original.
8K/16K no está disponible para las máquinas de 115 V.
[0 = Normal (LT para modelos de EE.UU., A4 para modelos
de Europa/Asia)
1 = Inverso [A4 para modelos de EE.UU., LT para modelos de
Europa/Asia]
2 = 8K/16K]
4-42
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
6 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
901 Presentación de datos de APS
para el ADF
Muestra el estado de los sensores de tamaño del original en el
ADF.
(! 4.2.10)
910* Intervalo de sombreado en el ADF
Ajusta el intervalo del procesado de sombreado en modo DF.
La luz y el calor pueden afectar a la respuesta del escáner. Si
la calidad de la copia indica que el nivel de blanco aumenta
durante un proceso de copia en modo DF, disminuya este
ajuste.
[0 ~ 120 / 20s / 1s/paso]
920 Prueba de bucle del ADF
1 DFGATE DFU
0 = Gate, 1 = Validar
2 Interrupción de la DFU
transmisión de datos 0 = Desactivado, 1 = Activado
del DF
3 Comunicación en DFU
serie 0 = INCORRECTO, 1 = CORRECTO
Tablas de
4 Ajuste del original DFU
Servicio
0 = Desactivado, 1 = Activado
5 Comprobación en DFU
serie
925 Prueba de bucle del finisher/dúplex
2 Resultado DFU
4-43
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
003* 4 Impresora Seleccione un número para mostrar el recuento total de copias
5 Otros impresas del componente seleccionado.
006* Contadores de C/O y P/O
1 Contador de C/O Muestra el número de copias por original si se realizan más de
2 Contador de P/O 10 copias.
Por ejemplo, si realiza 15 copias de un documento original de
3 páginas (en total, 45 hojas), el contador mostraría 15
(5 copias contadas de 11 a 15 x 3 originales). No se obtendrá
ningún recuento para 1~10 copias de un original.
007* Otros contadores
1 Contador de la unidad Muestra el recuento total para el componente seleccionado.
dúplex
2 Contador de A3/DLT
3 Contador de grapas
4 Contador de
exploraciones
101* Contador de copias - tamaño de papel
5 A4 H (Lateral) Muestra el número total de copias según el tamaño de papel.
6 A5 H (Lateral)
14 B5 H (Lateral)
38 LT H (Lateral)
44 HLT H (Lateral)
132 A3 V (Longitudinal)
133 A4 V (Longitudinal)
134 A5 V (Longitudinal)
141 B4 V (Longitudinal)
142 B5 V (Longitudinal)
160 DLT V (Longitudinal)
164 LG V (Longitudinal)
166 LT V (Longitudinal)
172 HLT V (Longitudinal)
255 Otros
201* Contador del total de exploraciones
Muestra el número total de originales explorados.
204* Contador de copias – Bandeja de papel
1 Primera Muestra el número total de copias tomadas desde cada una de
2 Segunda las estaciones de alimentación de papel.
3 Tercera
4 Cuarta
5 LCT
6 Manual
205* Contador del total del ADF
Muestra el número total de originales que ha tomado el
alimentador automático de documentos.
206* Contador de grapas
1 Normal Muestra el número total de grapas utilizadas.
2 Folleto DFU
209* Contador de perforaciones
Muestra el número total de veces que se ha utilizado el
perforador. DFU
4-44
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
301* Contador de copias – Rep.
1 25% ~ 49% Muestra el número total de copias según la escala de
2 50% ~ 99% reproducción y la escala de reproducción.
3 tamaño real
4 101% ~ 200%
5 201% ~ 400%
6 Rep. directa
7 Rep. tamaño directa
8 Ampliación/reducción
automática
304* Contador de copias - Modo copia
1 Modo texto Muestra el número total de copias según el modo de copia.
2 Modo texto/imagen
3 Modo imagen
4 Modo copia de copia
5 Modo pálido
6 Perforado
7 Repetición
8 Clasificación
Tablas de
Servicio
9 Grapado
10 En serie
11 Borrado
12 Dúplex
13 ADF
14 Copia doble
15 Original dúplex
16 Interrupción de copia
17 Combinado 1 cara
18 Combinado 2 caras
19 Folleto
20 Revista
21 Lote
22 SADF
23 Tamaños combinados
24 Estampado
25 Página de
portada/capítulo
26 Hoja intercalada
305* Contador de copias – Número de juegos
1 1a1 Muestra el número total de impresiones para procesos de
2 1 a 2~5 copias múltiples.
3 1 a 6~10
4 1 a 11~20
5 1 a 21~50
6 1 a 51~100
7 1 a 101~300
8 1 a 301~ Superior
4-45
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
306* Contador de procesos – Modo copia
1 Clasificación Muestra el número total de impresiones basándose en el modo
2 Grapado de proceso.
3 Perforado
4 Copia de reserva
5 Copia de
comprobación
320* Servidor de documentos – Contador de exploraciones
Muestra el recuento de originales almacenado en el servidor
de documentos.
321* Servidor de documentos: cada tamaño de original
4 A3 Muestra el número de originales explorados en el servidor de
5 A4 copias por tamaño de papel.
6 A5
13 B4
14 B5
32 DLT
36 LG
38 LT
44 HLT
128 Otros
323* Servidor de documentos: cada tamaño de copia impresa
5 A4 (Lateral) Muestra el número de impresiones por tamaño de papel.
6 A5 (Lateral)
14 B5 (Lateral)
38 LT (Lateral)
44 HLT (Lateral)
128 Otros
132 A3 (Longitudinal)
133 A4 (Longitudinal)
134 A5 (Longitudinal)
141 B4 (Longitudinal)
142 B5 (Longitudinal)
160 DLT (Longitudinal)
164 LG (Longitudinal)
166 LT (Longitudinal)
172 HLT (Longitudinal)
324* Servidor de documentos – Contador de trabajos de impresión
1 Dúplex Muestra el número de trabajos de impresión clasificados por
2 Clasificación contenido.
3 Grapado
4 Perforado
5 Copia de
comprobación
6 Imprimir primera
página
325* Servidor de documentos: Contador de procesos - Número de página
1 1 página Muestra el número de trabajos de impresión clasificados por
2 2 páginas tamaño.
3 3~5 páginas
4 6~10 páginas
5 Más de 11 páginas
4-46
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
326* Servidor de documentos: Contador de procesos – Número de archivo
1 1 archivo Muestra el número de trabajos de impresión clasificados por
2 2~5 archivos número de archivos.
3 6~10 archivos
4 Más de 11 archivos
327* Servidor de documentos: Contador de trabajos de impresión – Número de juegos
1 1a1 Muestra el número de trabajos de impresión clasificados por el
2 1 a 2~5 tamaño de los juegos.
3 1 a 6~10
4 1 a 11~20
5 1 a 21~50
6 1 a 51~100
7 1 a 101~300
8 1 a 301~ más
328* Servidor de documentos: Contador de copias impresas – Modo de impresión
6 Perforado Muestra el número de copias impresas clasificadas por modo.
8 Clasificación
9 Grapado
12 Dúplex
Tablas de
Servicio
19 Folleto
20 Revista
24 Estampado
25 Página de
portada/capítulo
26 Hoja intercalada
401* Contador de totales de SC
Muestra el número total de llamadas de servicio que se han
producido.
403* Historial de SC
1 Último Muestra las 10 llamadas de servicio más recientes.
2 Última
3 2 últimas
4 3 últimas
5 4 últimas
6 5 últimas
7 6 últimas
8 7 últimas
9 8 últimas
10 9 últimas
502* Contador del total de atascos de papel
Muestra el número total de atascos de papel.
4-47
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
504* Número total de atascos por ubicación
Nº de error Nº de error Muestra el número total de atascos de papel según la
por retraso por ubicación.
del papel permanencia El error por retraso de papel (“Paper Late”) se produce cuando
del papel el papel no activa el sensor en el momento justo. El atasco por
exceso de permanencia del papel (“Paper Lag”) se produce
cuando el papel espera en el sensor más tiempo del
establecido.
1 En el encendido
3 Sensor relé superior
4 Sensor relé inferior
5 Sensor de transporte vertical (banco opcional)
6 Sensor relé (LCT opcional)
11 Sensor de registro
12 62 Sensor de salida del papel
13 63 Sensor relé de la unidad de enlace
14 64 Sensor de salida de la unidad de enlace
15 65 Sensor de entrada dúplex
16 66 Sensor de salida dúplex
17 67 Sensor de salida del clasificador de 1 bandeja
20 Sensor de entrada del finisher
21 Sensor de salida de la bandeja de desplazamiento del finisher
23 Sensor de papel de la bandeja de grapado del finisher
24 Sensor de posición de reposo de la correa de tracción de la
pila de papel del finisher
Por error
26 Extracción del papel del finisher
27 Error de accionamiento del finisher
28 Error de elevación de bandeja del finisher
29 Error de accionamiento del emparejador del finisher
30 Error del accionamiento de desplazamiento de la bandeja del
finisher
31 Error de la grapadora del finisher
32 Error de tracción de la pila de papel del finisher
33 Error de tracción del finisher
34 El finisher no responde
4-48
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
506* Contador de atascos por tamaño de copia
5 A4 H (Lateral) Muestra el número total de atascos de copias según el tamaño del
6 A5 H (Lateral) papel.
14 B5 H (Lateral)
38 LT H (Lateral)
44 HLT H (Lateral)
132 A3 V (Longitudinal)
133 A4 V (Longitudinal)
134 A5 V (Longitudinal)
141 B4 V (Longitudinal)
142 B5 V (Longitudinal)
160 DLT V (Longitudinal)
164 LG V (Longitudinal)
166 LT V (Longitudinal)
172 HLT V (Longitudinal)
255 Otros
507* Historial de atascos de copias
1 Último Muestra el historial de atascos de copias (los 10 atascos más
2 Último 1 recientes)
3 2 últimos Ejemplo de pantalla:
Tablas de
Servicio
4 3 últimos CODE: 007
5 4 últimos SIZE: 05h
TOTAL: 0000334
6 5 últimos
DATE: Mon Mar 15 11:44:50 2000
7 6 últimos
siendo:
8 7 últimos
CODE el número de SP7-504-*** (ver arriba).
9 8 últimos SIZE el código de tamaño de papel ASAP (hexadecimal).
10 9 últimos TOTAL el recuento total de errores por atasco (SP7-003)
DATE la fecha en que se produjeron los atascos.
Tamaño Códi- Tamaño Códi- Tamaño Códi-
go go go
A4 05 A3 84 DLT A0
(Lateral) (Longitud.) (Longitud.)
A5 06 A4 85 LG A4
(Lateral) (Longitud.) (Longitud.)
B5 0E A5 86 LT A6
(Lateral) (Longitud.) (Longitud.)
LT 26 B4 8D HLT AC
(Lateral) (Longitud.) (Longitud.)
HLT 2C B5 8E Otros FF
(Lateral) (Longitud.)
508* Historial de atascos de originales
1 Último Muestra el historial de atascos de originales (los 10 atascos más
2 Último 1 recientes).
3 2 últimos Ejemplo de pantalla:
4 3 últimos CODE: 007
5 4 últimos SIZE: 05h
TOTAL: 0000334
6 5 últimos
DATE: Mon Mar 15 11:44:50 2000
7 6 últimos
siendo:
8 7 últimos
CODE el número de SP7-505-*** (ver arriba).
9 8 últimos SIZE el código de tamaño de papel ASAP (hexadecimal).
10 9 últimos TOTAL el recuento total de errores (SP7-003-001)
DATE la fecha en que se produjeron los atascos.
4-49
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
801 Nº de ROM/versión de firmware
Muestra el número de ROM y los números de versión de
firmware.
803* Presentación del contador de PM
Muestra el valor del contador de PM desde el último PM.
804 Puesta a cero del contador de PM
Pone a cero el contador de PM. Para ponerlo a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
807 Puesta a cero del contador de SC/atascos
Pone a cero los contadores de SC y de atascos. Para ponerlo
a cero, pulse Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
Este SP no pone a cero los contadores del historial de
atascos: SP7-507, SP7-508.
808 Puesta a cero de contadores
Pone a cero todos los contadores excepto SP7-003-***, SP7-
006-*** y SP7-007-***. Para ponerlos a cero, pulse Ejecutar
(Execute) en el panel táctil.
810 Reinicio del código de usuario principal
Utilice este ajuste para borrar el código del usuario principal si
éste lo olvida. Después de borrar el código, éste se restablece
como Null y no se abre la pantalla para especificar la
contraseña. Para solucionarlo, pulse Ejecutar (Execute) en el
panel táctil.
811 Borrado de recuento de originales
Borra la presentación del recuento total de originales que se
mostró con SP7-002-***. Para solucionarlo, pulse Ejecutar
(Execute) en el panel táctil.
816 Puesta a cero del contador de copias impresas
1 Bandeja 1 (Tray1) Pone a cero el recuento de copias totales por bandeja de
2 Bandeja 2 (Tray2) papel. Para ponerlo a cero, pulse Ejecutar (Execute) en el
3 Bandeja 3 (Tray3) panel táctil.
4 Bandeja 4 (Tray4) Utilice estos modos SP al sustituir los rodillos de captación,
alimentación y separación.
5 LCT
6 Manual
822 Puesta a cero del contador de copias - Escala de reproducción
Pone a cero todos los contadores de SP7-301 (Recuento de
copias: Escala de reproducción). Para ponerlo a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
825 Puesta a cero del contador de totales
Pone a cero todos los contadores electrónicos. Para ponerlo a
cero, pulse Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
Generalmente, este modo SP se ejecuta en la instalación.
Este modo se aplica sólo una vez, cuando el valor del
contador es negativo.
826 Recuento de errores de dispositivos MF
1 Recuento de errores Sólo para Japón DFU
4-50
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
832 Presentación de resultados de autodiagnóstico
Si se ejecuta, se abre la “Presentación de resultados de
autodiagnóstico” y aparecen los detalles de los errores. Utilice
las teclas del panel táctil para desplazarse por toda la
información. Si no se han producido errores, aparecerá el
mensaje "No hay error" (No Error) en la pantalla.
904 Puesta a cero del contador de copias: Modo de copia
Pone a cero todos los contadores de SP7-301, SP7-304. Para
ponerlos a cero, pulse Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
905 Puesta a cero del contador de procesos: Número de juegos
Pone a cero todos los contadores de SP7-305. Para ponerlos
a cero, pulse Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
907 Puesta a cero del contador de procesos: Modo de copia
Pone a cero todos los contadores de SP7-306. Para ponerlos
a cero, pulse Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
909 Puesta a cero del contador de PCU
Muestra el valor del contador de la PCU (número de copias
realizadas desde que se sustituyó la PCU por última vez).
920 Servidor de documentos: Puesta a cero del contador de exploraciones almacenadas
Borra el contador de SP7-320. Para ponerlo a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
Tablas de
Servicio
921 Servidor de documentos: Puesta a cero del contador de originales
Borra los contadores de SP7-321. Para ponerlos a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
923 Servidor de documentos: Puesta a cero del contador de copias impresas por tamaño
Borra los contadores de SP7-323. Para ponerlos a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
924 Servidor de documentos: Puesta a cero del contador de trabajos de impresión
Borra los contadores de SP7-324. Para ponerlos a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
925 Servidor de documentos: Puesta a cero del contador de procesos - Número de página
Borra los contadores de SP7-325. Para ponerlos a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
926 Servidor de documentos: Puesta a cero del contador de procesos – Número de archivo
Borra los contadores de SP7-326. Para ponerlos a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
927 Servidor de documentos: Puesta a cero del contador de procesos – Número de juegos
Borra los contadores de SP7-327. Para ponerlos a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
928 Servidor de documentos: Puesta a cero del recuento de copias impresas – Modo de impresión
Borra los contadores de SP7-328. Para ponerlos a cero, pulse
Ejecutar (Execute) en el panel táctil.
930 Servidor de documentos de copia: Borrar todos los contadores
Ejecute este SP para borrar los siguientes modos SP:
SP7-301 Recuento de copias: Escala de
reproducción
SP7-304 Recuento de copias: Modo de copia
SP7-305 Contador de copias: Modo de copia
SP7-306 Contador de procesos: Modo de copia
SP7-320 Servidor de documentos: Almacenamiento
de originales explorados
SP7-321 Servidor de documentos: Contador de
originales
SP7-323 Servidor de documentos: Contador de
tamaño de papel
4-51
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
7 Nº de modo/nombre Función/[Ajustes]
930 SP7-324 Servidor de documentos: Contador de
procesos
SP7-325 Servidor de documentos: Contador de
procesos - Número de página
SP7-326 Servidor de documentos: Contador de
procesos - Número de archivo
SP7-327 Servidor de documentos: Contador de
procesos - Número de juegos
SP7-328 Servidor de documentos: Recuento por
modo
4-52
10 de agosto de 2001 DUMMY PAGE
4. MODO SP
4.1 DUMMY PAGE
4.2 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
4.2.1 DUMMY PAGE
4.2.2 DUMMY PAGE
Tablas de
Servicio
4-51
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-52
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
Nº Patrón de prueba Nº Patrón de prueba
0 Ninguno 15 Escala de grises (Cuadrícula)
1 Línea vertical (1 píxel) 16 Escala de grises con líneas blancas
(horizontal)
2 Línea horizontal (1 píxel) 17 Escala de grises con líneas blancas
(vertical)
3 Línea vertical (2 píxels) 18 Escala de grises con líneas blancas
(vertical/horizontal)
4 Línea horizontal (2 píxels) 23 Patrón P
5 Cuadrícula (1 píxel) 31 Escala de grises (horizontal, 8 bits,
impar)
6 Cuadrícula (par de 1 píxel) 32 Escala de grises (vertical, 8 bits, impar)
7 Patrón de píxels alternos 33 Escala de grises con líneas blancas
(horizontal, 8 bits, impar)
8 Patrón de todo píxels 34 Escala de grises con líneas blancas
(vertical, 8 bits, impar)
9 Banda negra 35 Escala de grises (horizontal, 8 bits, par)
10 Ajuste fino del área 36 Escala de grises (vertical, 8 bits, par)
11 Patrón de rombos 37 Escala de grises con líneas blancas
(horizontal, 8 bits, par)
12 Escala de grises (Horizontal) 38 Escala de grises con líneas blancas
(vertical, 8 bits, par)
13 Escala de grises (Vertical) 40 Cuadrícula (par de 1 píxel) (Datos
externos OR 1)
14 Escala de grises 41 Ajuste fino del área (Datos externos OR)
(vertical/horizontal)
4-53
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
00000000
Bit 76543210
3. Compruebe el estado de cada componente utilizando los números de bit
correspondientes de la tabla siguiente.
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 Sensor de altura de papel 2 (segunda Activado Desactivado
bandeja)
6 Sensor de altura de papel 1 (segunda Activado Desactivado
bandeja)
5 Sensor de altura de papel 2 (primera Activado Desactivado
bandeja)
1 4 Sensor de altura de papel 1 (primera Activado Desactivado
bandeja)
3 Sensor de fin de papel (segunda Fin de papel Presencia de papel
bandeja)
2 Sensor relé superior Activado Desactivado
1 Cubierta inferior derecha abierta Cerrada Abierta
0 No se utiliza
7 Sensor de salida del papel Activado Desactivado
6 Unidad de fusión Unidad instalada Unidad no instalada
5 Ajuste de PCU Activado Desactivado
4 Sensor PCU nueva Activado Desactivado
3 Sensor de salida de la unidad de Activado Desactivado
2 intercambio
2 Instalación de la unidad del clasificador Unidad instalada Unidad no instalada
de una bandeja
1 Sensor de papel del clasificador de 1 Activado Desactivado
bandeja
0 Instalación de la unidad de intercambio Unidad instalada Unidad no instalada
7 Sensor de salida de la unidad de enlace Activado Desactivado
6 No se utiliza
5 Sensor de papel de la unidad de enlace Activado Desactivado
4 Interruptor de guía derecha de la unidad Activado Desactivado
de enlace
3 3 Interruptor de guía izquierda de la Activado Desactivado
unidad de enlace
2 Instalación de la unidad de enlace Unidad instalada Unidad no instalada
1 Bloqueo del motor del ventilador de la Bloqueado No bloqueado
unidad de enlace
0 Instalación de la unidad de bandeja de Unidad instalada Unidad no instalada
desplazamiento
4-54
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 Señal de activación No se detecta Se detecta
6 Sensor relé inferior Activado Desactivado
5 Sensor de transporte vertical (unidad de Activado Desactivado
bandeja de papel opcional)
4 Tamaño de papel de tercera bandeja Activado Desactivado
3 Tamaño de papel de cuarta bandeja Activado Desactivado
4
2 Bloqueo del motor (unidad de la No bloqueado Bloqueado
bandeja de papel opcional)
1 Sensor de altura (unidad de la bandeja Activado Desactivado
de papel opcional)
0 Unidad instalada (unidad de la bandeja Unidad instalada Unidad no instalada
de papel opcional)
7 Solenoide de liberación del Activado Desactivado
accionamiento de fusión
6 Señal de freno del motor principal No activa Activa
5 Señal de accionamiento del motor Activada Desactivada
principal
Tablas de
5 4 Señal de dirección de giro del motor No activa Activa
Servicio
principal
3 Tercer sensor de fin de papel Fin de papel Presencia de papel
2 Cuarto sensor de fin de papel Fin de papel Presencia de papel
1 Tercer sensor de altura de papel Desactivado Activado
0 Cuarto sensor de altura de papel Desactivado Activado
7 Unidad dúplex instalada Unidad instalada Unidad no instalada
6 Contador de totales No se detecta Se detecta
5 Instalación de la unidad de la bandeja Se detecta No se detecta
manual
6 4 Sensor de fin de papel manual Fin de papel Presencia de papel
3 Tamaño de papel manual 2 Activado Desactivado
2 Tamaño de papel manual 1 Activado Desactivado
1 Tamaño de papel manual 4 Activado Desactivado
0 Tamaño de papel manual 3 Activado Desactivado
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
7 3 Contador llave instalado Se detecta No se detecta
2 Tarjeta llave instalada Se detecta No se detecta
1 Señal Preparado (Ready) del motor del Preparado No preparado
espejo poligonal
0 No se utiliza
4-55
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 Dip switch – 4 Activado Desactivado
6 Dip switch – 3 Desactivado Activado
5 Dip switch - 2 Desactivado Activado
4 Dip switch - 1 Desactivado Activado
3 No se utiliza
8 2 Switch de seguridad de la puerta Activado Desactivado
delantera – 5V
1 Switch de seguridad de la puerta Desactivado Activado
delantera - 24V
0 Señal de Preparado (Ready) del motor Preparado No preparado
principal
7 No se utiliza
6 Señal de relé desconectado No se detecta Se detecta
5 Bloqueo del motor del cartucho de tóner Bloqueado No bloqueado
4 Cubierta derecha abierta Cerrada Abierta
9
3 Sensor de registro Activado Desactivado
2 Bloqueo de ventilador de extracción No bloqueado Bloqueado
1 Apertura de la cubierta de intercambio Cerrada Abierta
0 Sensor de desbordamiento de papel Activado Desactivado
7 No se utiliza
8 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Sensor relé superior Activado Desactivado
10
3 Fin de papel de la primera bandeja Fin de papel Presencia de papel
2 Segundo sensor de elevación de papel Activado Desactivado
1 Primer sensor de elevación de papel Activado Desactivado
0 No se utiliza
7 Tamaño de papel 1 en segunda Activado Desactivado
bandeja
6 Tamaño de papel 2 en segunda Activado Desactivado
bandeja
5 Tamaño de papel 3 en segunda Activado Desactivado
bandeja
11 4 Tamaño de papel 4 en segunda Activado Desactivado
bandeja
3 Tamaño de papel 1 en primera bandeja Activado Desactivado
2 Tamaño de papel 2 en primera bandeja Activado Desactivado
1 Tamaño de papel 3 en primera bandeja Activado Desactivado
0 Tamaño de papel 4 en primera bandeja Activado Desactivado
4-56
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
00000000
Bit 76543210
3. Compruebe el estado del bit 0 de cada componente de la tabla siguiente.
W2
W1
Tablas de
Servicio
B027S600.WMF
Lectura
Nº Descripción
0 1
1 Sensor de ajuste del original Papel no detectado Papel detectado
2 Sensor de anchura del original 1 (W1) Papel no detectado Papel detectado
3 Sensor de anchura del original 2 (W2) Papel no detectado Papel detectado
4 Sensor de longitud del original 1 (L1) Papel no detectado Papel detectado
5 Sensor de longitud del original 2 (L2) Papel no detectado Papel detectado
6 Sensor de borde posterior del original Papel no detectado Papel detectado
7 Sensor de cubierta de ADF La cubierta está La cubierta está
cerrada abierta
8 Sensor de posición del DF ADF cerrado ADF abierto
9 Sensor de registro Papel no detectado Papel detectado
10 Sensor de salida Papel no detectado Papel detectado
11 Sensor de inversión Papel no detectado Papel detectado
4-57
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
00000000
Bit 76543210
3. Compruebe el estado de cada componente utilizando los números de bit
correspondientes de la tabla siguiente.
4-58
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 No se utiliza
4 3 Sensor de límite de papel de la bandeja Activado Desactivado
superior
2 No se utiliza
1 No se utiliza
0 No se utiliza
Tablas de
Servicio
5 Sensor de palanca Activado Desactivado
4 Sensor de altura de la pila de papel Activado Desactivado
1
3 Sensor de cubierta superior Cerrado Abierto
2 Sensor de posición de reposo del emparejador Activado Desactivado
1 Sensor de salida Activado Desactivado
0 Sensor de entrada Activado Desactivado
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 No se utiliza
4 Bloqueo de la unidad de grapado Bloqueada No bloqueada
3 Sensor de cartucho de grapas Activado Desactivado
2
2 Sensor de fin de grapas Activado Desactivado
1 Sensor de posición de reposo del martillo para Activado Desactivado
grapado
0 Interruptor de la cubierta de la unidad de Cerrado Abierto
grapado
4-59
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
B027S502.WMF
4-60
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Número Descripción
14 Motor de elevación de papel inferior (abajo)
15 Embrague relé superior
16 Embrague relé inferior
17 Solenoide de liberación del accionamiento de fusión
18 ~ 20 No se utiliza
21 Embrague relé (unidad de la bandeja de papel opcional)
Embrague de alimentación de papel superior (unidad de la bandeja de papel
22
opcional)
Embrague de alimentación de papel inferior (unidad de la bandeja de papel
23
opcional)
24 Motor de bandeja (unidad de la bandeja de papel opcional)
Motor de elevación de papel superior (arriba) (unidad de la bandeja de papel o
25
LCT opcional)
Motor de elevación de papel superior (abajo) (unidad de la bandeja de papel o
26
LCT opcional)
Motor de elevación de papel inferior (arriba) (unidad de la bandeja de papel
27
opcional)
Motor de elevación de papel inferior (abajo) (unidad de la bandeja de papel
28
Tablas de
opcional)
Servicio
29 Motor de la guía posterior (hacia adelante) (LCT opcional)
30 Motor de la guía posterior (marcha invertida) (LCT opcional)
31 Solenoide de la guía lateral (LCT opcional)
32 Motor de la bandeja de desplazamiento (bandeja de desplazamiento opcional)
33 Compuerta de cruce de salida (unidad de intercambio opcional)
34 Compuerta de cruce dúplex (unidad de intercambio opcional)
35 ~ 40 No se utiliza
41 Motor de inversión dúplex (marcha invertida) (unidad dúplex opcional)
42 Motor de inversión dúplex (hacia adelante) (unidad dúplex opcional)
43 Motor de transporte dúplex (unidad dúplex opcional)
44 Solenoide de compuerta de inversión (unidad dúplex opcional)
45 ~ 50 No se utiliza
Motor del ventilador de refrigeración de la unidad de enlace (unidad de enlace
51
opcional)
52 Motor de accionamiento de la unidad de enlace (unidad de enlace opcional)
53 Solenoide de compuerta de cruce (unidad de enlace opcional)
54 ~ 59 No se utiliza
60 Motor del espejo poligonal
61 Motor del espejo poligonal y diodo láser
62 Diodo láser. No utilizar
53 ~ 80 No se utiliza
81 Funcionamiento libre de la unidad dúplex (sin papel)
82 Funcionamiento libre de la unidad dúplex (con papel)
4-61
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº Descripción
1 Motor de alimentación (hacia adelante)
2 Motor de alimentación (marcha invertida)
3 Motor de transporte (hacia adelante)
4 Embrague de alimentación
5 Solenoide de captación
6 Solenoide de la compuerta de cruce
7 Solenoide de estampación
Nº Descripción
Finisher de 1.000 hojas Finisher de 500 hojas
1 Motor de transporte superior Motor principal
2 Motor de elevación de la bandeja de Motor de la bandeja de salida
desplazamiento
3 Motor del martillo para grapado Motor de la grapadora
4 Motor de desplazamiento Motor del emparejador
5 Motor de transporte inferior No se utiliza
6 Motor de salida de la bandeja de desplazamiento No se utiliza
7 Solenoide de la compuerta de cruce de bandeja No se utiliza
8 Motor del emparejador No se utiliza
9 Motor de la grapadora No se utiliza
10 Solenoide de compuerta de cruce de grapadora No se utiliza
11 Solenoide del rodillo de posicionamiento No se utiliza
12 Motor de tracción de la pila de papel No se utiliza
13 Motor de la placa de transporte de salida No se utiliza
14 No se utiliza Solenoide del rodillo de palas
15 No se utiliza Solenoide del engranaje de la
unidad de salida
16 No se utiliza Solenoide de la palanca de
altura de la pila de papel
17
4-62
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
Ejecutar (Execute) para empezar a imprimir.
4. Después de imprimir la lista, pulse Salir (Exit) dos veces para cerrar la pantalla
de modos SP y volver al modo de copia.
4-63
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-64
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
• Realizar los ajustes de escala de reproducción y registro del escáner y de la
Servicio
impresora (! 3 Sustitución y ajuste – Ajustes de copia).
• Calibrar la pantalla táctil (! 3 Sustitución y ajuste - Calibración de la pantalla
táctil).
• Tomando como referencia las listas de datos SMC, volver a especificar los
valores para los que se hayan modificado los ajustes de fábrica.
• Ejecutar el modo SP 3-001-2 (ajuste inicial del sensor de ID) y el modo SP4-
911-1 (comprobación de soporte de HDD).
• Ajustar el nivel de blanco (! Sección 6.8.2 Ajuste de la densidad de blanco
estándar)
6. Compruebe la calidad de la copia y el trayecto del papel, y realice los ajustes
necesarios.
4-65
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
B022S999.WMF
4-66
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
[B]
[A]
Tablas de
Servicio
B022S999.WMF
4-67
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
00000000
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
1 = Papel detectado
L2 L1 L2 L1
L4 L3
W2 W2
W1 W1
B027S511.WMF B027S512.WMF
Bit Descripción
7 L1
6 L2
5 L3
4 L4
3 W2
2 W1
1 No se utiliza
0 No se utiliza
4-68
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
00000000
Bit 76543210
1 = Papel detectado
la ilustración se modificará
W2
W1
Tablas de
Servicio
B027S600.WMF
Grande Pequeño
W1 0 0 1 1
W2 0 1 0 1
Bit Descripción
7 No se utiliza
6 No se utiliza
5 W1
4 W2
3 L1
2 L2
1 L3
0 No se utiliza
4-69
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
B027S513.WMF
Anchura de contacto
1. Posición del muelle de presión de la banda (NIP)
Superior (posición por defecto) 5,2 ± 0,5 mm
Inferior 5,3 ± 0,5 mm
2. Modo de alimentación de sobres (palanca verde
hacia abajo) en la posición del muelle de presión por 4,7 ± 0,5 mm
defecto
4-70
10 de agosto de 2001 DESCARGA DEL PROGRAMA
[B]
[A]
B022S999.WMF
Tablas de
Servicio
3. Inserte la tarjeta de circuito impreso [B] que contiene el software que desea
descargar en la ranura del controlador.
4. Encienda el interruptor de alimentación principal.
5. Siga las instrucciones que aparecen en el panel LCD.
6. Supervise el estado de la descarga en el panel de mandos.
• Mientras la descarga esté en curso, aparecerá el mensaje "Escribiendo"
(Writing) en el panel LCD. Cuando la descarga haya finalizado, el panel
mostrará el mensaje "Correcto" (OK).
• En el caso del software del panel de mandos, la tecla Inicio (Start) se ilumina
de color rojo mientras la descarga está en curso; después, cuando la descarga
ha finalizado, vuelve a encenderse de color verde.
$PRECAUCIÓN
Nunca desconecte la alimentación durante una descarga. Si lo hace mientras
descarga el nuevo software, se dañarán los archivos del sector de arranque del
controlador.
4-71
REINICIO DE SOFTWARE 20 de septiembre de 1999
B027S503.WMF
3. Cuando se le pida que confirme que desea restablecer los ajustes del sistema,
pulse Sí (Yes).
4. Cuando se le indique que se han restablecido los ajustes, pulse Salir (Exit).
4-72
10 de agosto de 2001RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Y LOS
AJUSTES DE COPIA
4.5.2 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE COPIA
Puede volver a establecer los ajustes predeterminados de copia en el modo UP.
Para ello, utilice el procedimiento siguiente.
Tablas de
Servicio
B027S504.WMF
3. Cuando se le pida que confirme que desea restablecer los ajustes del servidor
de documentos de la copiadora, pulse Sí (Yes).
4. Cuando se le indique que se han restablecido los ajustes, pulse Salir (Exit).
4-73
HERRAMIENTAS DE USUARIO 20 de septiembre de 1999
B027S505.WMF
B027S707.WMF
4-74
10 de agosto de 2001 HERRAMIENTAS DE USUARIO
Tablas de
Servicio
B027S701.WMF
Consulta
En la pantalla Herramientas del usuario/Contador (User Tools/Counter), pulse
Consulta (Inquiry).
Se mostrarán los siguientes ajustes de modos SP.
• Número de teléfono de servicio (SP5-812-1)
• Número de teléfono de ventas (SP812-4)
• Número de teléfono de consumibles (SP812-3)
• Nombre de tóner (SP-841)
B027S705.WMF
4-75
HERRAMIENTAS DE USUARIO 20 de septiembre de 1999
Contador
En la pantalla Herramientas del usuario/Contador (User Tools/Counter), pulse
Contador (Counter).
B027S706.WMF
Consulte los ajustes, pulse Salir del contador de impresora (Print Counter Exit)
para regresar a la pantalla Herramientas del usuario/Contador (User
Tools/Counter) y, después, pulse Salir (Exit) para volver a la ventana del modo de
copia.
4-76
10 de agosto de 2001 LED
4.7 LED
Controlador
SBCU
Tablas de
Servicio
descarga) o apagado
IPU
4-77
HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES 20 de septiembre de 1999
4.9.2 LUBRICANTES
4-78
20 de septiembre de 1999 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
5.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
NOTA: 1) Las cantidades que se mencionan como intervalo PM indican el número de
impresiones.
2) Después de realizar el mantenimiento preventivo, ponga a cero el contador
de mantenimiento (SP7-804).
Mantenimiento
Cristal protector del tóner L L L Paño para sistema óptico
Preventivo
Sensor APS L L L Paño seco o cepillo soplador
ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Rodillo de registro L L L L Limpiar con agua
Rodillo de alimentación de L S S S Limpiar con agua
papel
Almohadilla de fricción L S S S Paño seco
Guías de alimentación de L L L L Limpiar con alcohol
papel
Rodillos de relé L L L L Limpiar con agua
Asiento de placa inferior L L L L Limpiar con agua
Cinta de mylar de rodillo de L L L L Limpiar con agua
registro
5-1
TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 20 de septiembre de 1999
OTROS
Engranaje de transmisión del E I I I Grasa a base de silicona G501
motor principal (consultar nota 1)
5-2
20 de septiembre de 1999 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
NOTA 1.
Engranaje de transmisión del motor principal
Mantenimiento
Preventivo
[A] B027P500.WMF
5-3
10 de agosto de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
!PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina
antes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en esta
sección.
[B]
[A]
[C]
Sustitución
y Ajuste
B027R001.WMF
6-1
UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
[E] [D]
[B]
[C]
[A]
B022R002.WMF
6-2
10 de agosto de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[B]
B022R003.WMF
B022R006.WMF
Sustitución
1. Retire el cristal de exposición. (! 6.1.2)
y Ajuste
2. Retire la cubierta de las lentes [A] (4 tornillos).
3. Sustituya el conjunto del bloque de lentes [B] (4 tornillos, 1 conector,
2 ganchos).
NOTA: No retire los tornillos pintados de blanco.
4. Vuelva a montar la máquina y realice los ajustes de copia del escáner y de la
impresora. (! 6.8)
6-3
UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
[A]
B027R054.WMF
6-4
10 de agosto de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[C] [E]
[F]
[B]
[D]
[A]
B027R515.WMF B027R008.WMF
[H]
[G]
Sustitución
y Ajuste
B027R009.WMF
6-5
UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
B027R515.WMF
[C]
[D]
B022R007.WMF
6-6
10 de agosto de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
B027R012.WMF
Sustitución
A continuación, retire el primer escáner.
y Ajuste
6-7
UNIDAD DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
[F]
[E]
[C]
[B]
B027R010.WMF
[D]
6-8
10 de agosto de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[D]
[B]
[C]
B027R011.WMF
20. Fije el primer escáner con los pasadores del cable del escáner.
21. Coloque el muelle tensor [A] en el soporte tensor.
22. Atornille el soporte tensor [B].
23. Sujete la polea del cable del escáner [C] (1 tornillo Allen).
24. Retire las herramientas de posicionamiento. Después de deslizar el escáner de
derecha a izquierda varias veces, coloque las herramientas de
Sustitución
y Ajuste
posicionamiento para comprobar de nuevo el soporte del cable del escáner y el
soporte tensor.
25. Vuelva a montar el escáner y realice los ajustes de copia de la impresora y del
escáner (! 6.8)
6-9
UNIDAD LÁSER 10 de agosto de 2001
LASER-4.WMF
B027R104.WMF
6-10
10 de agosto de 2001 UNIDAD LÁSER
[A]
[D]
[C]
[E]
[B]
B027R101.WMF B027R102.WMF
[F]
[G]
B027R103.WMF
!ATENCIÓN
Sustitución
y Ajuste
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de intentar este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar lesiones
graves en la vista.
6-11
UNIDAD LÁSER 10 de agosto de 2001
B027R104.WMF
6.2.4 UNIDAD DE LD
[B]
[A]
B027R105.WMF
6-12
10 de agosto de 2001 UNIDAD LÁSER
[A]
[B]
B027R106.WMF [D]
[C]
Sustitución
y Ajuste
B027R107.WMF
6-13
UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 10 de agosto de 2001
[B]
[D] [A]
[C]
B027R203.WMF
6-14
10 de agosto de 2001 UNIDAD DE TRANSFERENCIA
[B]
[A]
B027R401.WMF
Sustitución
y Ajuste
2. Retire la unidad del rodillo de transferencia [B] (1 gancho).
NOTA: No toque la superficie del rodillo de transferencia.
6-15
UNIDAD DE TRANSFERENCIA 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
B027R201.WMF
[D]
[C]
B027R202.WMF
6-16
10 de agosto de 2001 FUSIÓN/SALIDA
6.5 FUSIÓN/SALIDA
6.5.1 UNIDAD DE FUSIÓN
!PRECAUCIÓN
Antes de llevar a cabo este procedimiento, deje enfriar la unidad.
[A]
B027R501.WMF
6.5.2 TERMISTORES
Sustitución
y Ajuste
[A]
[A]
[B]
[B]
B022R551.WMF
6-17
FUSIÓN/SALIDA 10 de agosto de 2001
6.5.3 TERMOFUSIBLE
[A]
B027R503.WMF
[C]
[B]
[B]
B022R552.WMF
6-18
10 de agosto de 2001 FUSIÓN/SALIDA
[B]
[A]
[C]
B022R553.WMF
[D]
[D]
[C]
B022R554.WMF
Sustitución
y Ajuste
5. Retire la cubierta del termostato [A] (2 tornillos autorroscantes).
6. Retire la placa [B] (2 tornillos con arandela de muelle).
7. Retire el soporte del termostato [C] (3 tornillos cada uno).
8. Sustituya los termostatos [D].
6-19
FUSIÓN/SALIDA 10 de agosto de 2001
[A]
B022R505.WMF
[B]
B027R506.WMF
6-20
10 de agosto de 2001 FUSIÓN/SALIDA
[A]
[B]
B027R507.WMF
Sustitución
y Ajuste
6-21
FUSIÓN/SALIDA 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
[D]
B027R601.WMF
[C]
6-22
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[C]
[A] B027R723.WMF
Sustitución
palanca en la posición original [A].
y Ajuste
6-23
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[B]
[A] B027R724.WMF
6-24
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[C]
[B]
[D]
[E]
Sustitución
y Ajuste
B027R707.WMF
6-25
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
B027R712.WMF
6-26
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[F]
[D]
[E]
B027R713.WMF
[A]
Sustitución
y Ajuste
B027R715.WMF
6-27
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[C]
[B]
[A] [D]
B027R716.WMF
B027R717.WMF
[F]
[E]
B027R714.WMF
6-28
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
B027R721.WMF
[B]
Sustitución
B022R722.WMF y Ajuste
6-29
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[A]
[D]
[C]
B027R718.WMF
[B]
6-30
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[D]
[A]
[E] [C]
[B] [I]
[H]
B027R719.WMF
[J]
[G]
[F]
B027R720.WMF
Sustitución
y Ajuste
5. Retire la placa de transporte [C] (2 tornillos).
6. Retire el soporte del sensor [D] (1 tornillo).
7. Sustituya el sensor relé superior [E] (1 conector).
6-31
PCB Y OTROS COMPONENTES 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
B022R951.WMF
[D]
[C]
B022R952.WMF
6-32
10 de agosto de 2001 PCB Y OTROS COMPONENTES
[A]
B027R708.WMF
Sustitución
y Ajuste
[A]
B027R710.WMF
6-33
PCB Y OTROS COMPONENTES 10 de agosto de 2001
[B]
[C]
B027R711.WMF
[A]
6-34
10 de agosto de 2001 PCB Y OTROS COMPONENTES
6.7.5 PSU
[A]
[B] B027R701.WMF
Sustitución
y Ajuste
[D]
[C] B022R702.WMF
6-35
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 10 de agosto de 2001
6.8.1 IMPRESIÓN
NOTA: 1) Antes de iniciar estos ajustes, verifique que el papel se haya instalado
correctamente en cada una de las bandejas.
2) Utilice el modo Patrón de ajuste fino del área (SP2-902-3, Núm.10) para
imprimir el patrón de prueba de los procedimientos siguientes.
3) Establezca de nuevo el modo SP2-902-3 en 0 después de completar estos
ajustes de impresión.
A: Registro de la cabecera
B: Registro de extremo a extremo
6-36
10 de agosto de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
Margen en blanco
NOTA: Si los registros de la cabecera y de extremo o extremo no pueden
ajustarse según las especificaciones, ajuste el margen en blanco de la
cabecera y del borde izquierdo.
1. Compruebe los márgenes en blanco del borde derecho y del borde posterior y
ajústelos utilizando los modos SP siguientes.
Modo SP Especificación D
Borde posterior SP2-101-
3 ± 2 mm
2/3/4
C
Borde derecho SP2-101-6 2 +2,5/-1,5 mm
Cabecera SP2-101-1 3 ± 2 mm
Borde izquierdo SP2-101-5 2 ± 1,5 mm
Borde posterior (copia SP2-101-7 2 ± 2 mm
dúplex, segunda cara) A
Borde izquierdo (copia SP2-101-8 2 ± 1,5 mm
dúplex, segunda cara) B
Borde derecho (copia SP2-101-9 2 +2,5/-1,5 mm
dúplex, segunda cara) B027R509.WMF
Sustitución
y Ajuste
2. Compruebe la escala de reproducción y, si es necesario, ajústela utilizando el
modo SP2-909. La especificación es ±1%.
6-37
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 10 de agosto de 2001
Ajuste de paralelogramo
Lleve a cabo el procedimiento siguiente si imprime un paralelogramo mientras
ajusta el registro de impresión o el margen de impresión utilizando el patrón de
ajuste fino del área.
NOTA: El procedimiento siguiente debe realizarse después de haber ajustado el
registro de extremo a extremo de cada una de las estaciones de bandeja
de papel.
[C] [D]
Turn
Giro en el sentido
counterclockwise
contrario al de las
agujas del reloj
[A] B027R013.WMF B027R510.WMF
6-38
10 de agosto de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
6.8.2 EXPLORACIÓN
NOTA: 1) Antes de realizar los ajustes del escáner, lleve a cabo o compruebe el
registro de impresión/ajuste de extremo a extremo y el ajuste de
margen en blanco.
2) Utilice una carta de prueba S5S para llevar a cabo los ajustes
siguientes.
A: Registro de la cabecera B
B: Registro de extremo a extremo
B027R511.WMF
Escala de reproducción
NOTA: Utilice una carta de prueba S5S para llevar a cabo el ajuste siguiente.
Sustitución
y Ajuste
B
6-39
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 10 de agosto de 2001
Procedimiento:
1. Coloque en el cristal de exposición 10 hojas nuevas A4 lateralmente o papel
A3 (no utilice papel reciclado) y cierre la tapa de exposición o el alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Entre en el modo SP4-428 y seleccione “1: Sí (Yes)” La densidad de blanco
estándar se ajusta automáticamente.
6-40
10 de agosto de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
B
B027R514.WMF
A: Registro de la cabecera
B: Registro de extremo a extremo
A267R513.WMF
Sustitución
y Ajuste
Registro de extremo a extremo (dúplex: reverso) SP6-006-4
6-41
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 10 de agosto de 2001
1. Pulse ", pulse #$$% y, después, pulse & 5 veces para abrir el
menú de autodiagnóstico (Self-Diagnostics).
B027R533.WMF
B027R554.WMF
6-42
10 de agosto de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
!PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o
la memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para
desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se
apague y después desconecte el interruptor de alimentación principal.
Localización
TÉCNICO
de Averías
7.1.1 RESUMEN
Las condiciones de las llamadas al servicio técnico pueden agruparse en cuatro
niveles diferentes.
7-1
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 10 de agosto de 2001
7-2
10 de agosto de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
197 B Error de DFGATE • Cable de interface del ADF defectuoso
La señal DFGATE ya se ha validado en la • Circuito SBCU defectuoso
exploración del original. • Firmware incompatible entre el circuito
SBCU y el ADF
198 B Error de dirección de memoria • Firmware incompatible entre el circuito
El circuito IPU no recibe la dirección de SBCU y el circuito del controlador
memoria del circuito del controlador. • Controlador defectuoso
• SBCU defectuosa
• Circuito IPU defectuoso
199 B Error de finalización de exploración en el DF • Cable de interface del ADF defectuoso
El original no termina de explorarse en un • Circuito SBCU defectuoso
intervalo de 1 minuto. • Firmware incompatible entre el circuito
SBCU y el ADF
302 B Fuga de corriente del rodillo de carga • Rodillo de carga dañado
Se ha detectado una señal de fuga de • Circuito de alimentación de alta tensión
corriente del rodillo de carga. de carga defectuoso
• Conexión defectuosa de la PCU
320 B Error del motor del espejo poligonal • Motor del espejo poligonal defectuoso
El motor poligonal no alcanza su velocidad • Conexión defectuosa entre el driver del
operativa en los 10 segundos siguientes a la motor del espejo poligonal y el circuito
señal de activación, o la señal de bloqueo no SBCU
Localización
de Averías
se detecta de forma continuada durante más • Circuito SBCU defectuoso
de 200 ms mientras está en funcionamiento.
322 B Error de sincronización láser • Conexión defectuosa entre el circuito del
detector de sincronización láser y el
El circuito del detector de sincronización de la circuito SBCU
exploración principal no puede detectar la • Circuito detector de sincronización láser
señal de sincronización láser durante más de en posición incorrecta
10 intervalos consecutivos de 50 ms.
• Circuito detector de sincronización láser
defectuoso
• Circuito SBCU defectuoso
• Unidad de diodo láser defectuosa
323 B Exceso de consumo del LD • Unidad de LD defectuosa (no tiene
El circuito de la unidad del LD aplica más de suficiente potencia debido al
100 mA al LD. envejecimiento)
• Conexión defectuosa entre la unidad de
LD y el circuito SBCU
• Circuito SBCU defectuoso
390 D Error de sensor de TD • Sensor de TD anómalo
Se ha detectado más de diez veces • Conexión defectuosa de la PCU
consecutivas que la tensión de salida del
sensor de TD es menor que 0,5 V o mayor que
4,0 V durante la operación de copia.
391 B Fuga de polarización de revelado • Conexión defectuosa de la PCU
Se ha detectado una señal de fuga de • Circuito de alimentación de alta tensión
polarización de revelado. defectuoso
392 B Error en el ajuste inicial del sensor de TD • No se ha retirado el precinto del tóner de
Tras finalizar el ajuste inicial del sensor de TD, la PCU
la tensión de salida del sensor de TD no se • Sensor de ID defectuoso
encuentra en el rango de ajuste (2,0 ±<> 0,2 • Sensor de TD anómalo
V). • El tambor no gira
• El rodillo de revelado no gira
• Conexión defectuosa de la PCU
401 B Error de fuga en rodillo de transferencia 1 • Circuito de alimentación de alta tensión
402 B Error de fuga en rodillo de transferencia 2 defectuoso
Se ha detectado una señal de fuga de • Conexión defectuosa de la PCU
corriente en el rodillo de transferencia. • Unidad de transferencia/separación mal
No se ha detectado la señal de realimentación instalada
de corriente del rodillo de transferencia. • Rodillo de transferencia estropeado
7-3
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 10 de agosto de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
411 B Error de fuga de polarización de separación • Circuito de alimentación de alta tensión
Se ha detectado una señal de fuga de defectuoso
polarización de separación. • Conexión defectuosa de la PCU
• Circuito de descarga defectuosa
490 C Error de fuga del motor de suministro de tóner Motor de suministro de tóner defectuoso
Se ha suministrado más de 1 A al motor de
suministro de tóner durante más de 200 ms.
500 B Bloqueo del motor principal • Demasiada carga en el mecanismo de
No se detecta una señal de bloqueo de motor tracción
principal durante los 500 ms después de que • Motor principal defectuoso
el motor principal empiece a girar, o la señal
de bloqueo no se detecta durante más de 500
ms mientras gira el motor después de la última
señal.
501 B Funcionamiento incorrecto del motor de • Sensor de elevación de papel defectuoso
elevación de la 1ª bandeja de papel • Motor de elevación de la bandeja
502 B Funcionamiento incorrecto del motor de defectuoso
elevación de la 2ª bandeja de papel • Demasiada carga en el mecanismo de
503 B Funcionamiento incorrecto del motor de tracción
elevación de la 3ª bandeja de papel (unidad de • Conexión defectuosa del motor de
bandeja de papel opcional) elevación de la bandeja
504 B Funcionamiento incorrecto del motor de
elevación de la 4ª bandeja de papel (unidad de
bandeja de papel opcional)
En sensor de elevación de papel no se activa
en los 18 segundos siguientes a la activación
del motor de elevación de la bandeja.
506 B Bloqueo del motor principal de la bandeja de • Motor de la unidad de la bandeja de papel
papel (unidad de la bandeja de papel opcional) defectuoso
No se detecta una señal de bloqueo de motor • Demasiada carga en el mecanismo de
durante más de 1,5 s, o la señal de bloqueo no tracción
se detecta durante más de 1,0 s mientras gira
el motor.
508 B Error de accionamiento de guía posterior (LCT • Motor de guía posterior defectuoso
opcional) • Sensor de posición de retorno defectuoso
El sensor de posición de retorno no se ha • Demasiada carga en el mecanismo de
activado durante los 8 segundos después de tracción
haberse activado el motor de accionamiento
de la guía posterior para bajar la bandeja
tándem.
509 B Error de accionamiento de la guía lateral (LCT • Motor de la guía lateral defectuoso
opcional) • Sensor de posición de la guía lateral
El sensor de posición de la guía lateral tarda defectuoso
más de 3 segundos en activarse cuando la pila • Sensor de cierre de la guía lateral
de papel de la bandeja izquierda se desplaza defectuoso
hacia la bandeja derecha. • Demasiada carga en el mecanismo de
El sensor de cierre de la guía lateral tarda más tracción
de 3 segundos en activarse después de que la
pila de papel se desplace hacia la bandeja
derecha.
510 B Error de límite inferior de LCT • Motor de elevación de la bandeja
El sensor de límite inferior no se activa en un defectuoso
intervalo de 8 segundos después de que se • Conexión defectuosa del motor de
haya bajado la bandeja. elevación de la bandeja
• Sensor de límite inferior defectuoso
• Demasiada carga en el mecanismo de
tracción
7-4
10 de agosto de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
520 B Error de la bandeja de papel • Motor defectuoso
Se produce un error (error del motor, error del • Sensor defectuoso
sensor, etc.) en cualquier bandeja de papel. • Demasiada carga en el mecanismo de
tracción
541 A Termistor de fusión abierto • Termistor de fusión defectuoso o en
El termistor ha detectado una temperatura de posición incorrecta
fusión inferior a 0 °C durante 5 segundos. • Lámpara de fusión abierta
Tras cinco intentos, la temperatura de fusión • Termostato de fusión abierto
no aumenta +15 °C (en el centro) o +12 °C (en • Circuito de alimentación defectuoso
los extremos) en un intervalo de 2 minutos • Conexión defectuosa de la unidad de
después de haber encendido las lámparas de fusión
fusión.
542 A Error de calentamiento de la temperatura de • Termistor de fusión defectuoso o en
fusión posición incorrecta
La temperatura de fusión no alcanza la • Lámpara de fusión abierta
temperatura de espera en los 20 segundos • Termostato de fusión abierto
siguientes a que se haya encendido el • Circuito de alimentación defectuoso
interruptor principal. • Conexión defectuosa de la unidad de
fusión
543 A Error de sobrecalentamiento de fusión 1 • Termistor de fusión defectuoso
El termistor de fusión ha detectado una • Circuito de alimentación defectuoso
Localización
de Averías
temperatura de fusión superior a 231 °C • Circuito SBCU defectuoso
durante 5 segundos.
544 A Error de sobrecalentamiento de fusión 2 • Termistor de fusión defectuoso
El circuito de control de la temperatura de • Circuito de alimentación defectuoso
fusión del circuito SBCU ha detectado una • Circuito SBCU defectuoso
temperatura de fusión de más de 251 °C.
546 A Temperatura de fusión inestable • Termistor defectuoso
La temperatura de fusión varía en 50 °C o más • Conexión defectuosa de la unidad de
en 1 segundo dos veces consecutivas. fusión
• Unidad de alimentación defectuosa
547 B La señal de intersección con el eje cero no • Circuito de alimentación defectuoso
funciona correctamente • Circuito SBCU defectuoso
No se detectan señales de intersección con el
eje cero en un período determinado.
548 A Error de instalación de la unidad de fusión • Conexión defectuosa de la unidad de
La máquina no detecta la unidad de fusión. fusión
• La unidad de fusión no se ha instalado
590 B Error del motor del ventilador de extracción • Conexión defectuosa del motor del
La CPU detecta una señal de bloqueo del ventilador de extracción
ventilador de extracción durante más de 5 • Demasiada carga en el sistema de
segundos. tracción del motor
611 B Error de interrupción de la comunicación entre • La línea en serie que conecta la SBCU y
la SBCU y el ADF el ADF es inestable
La SBCU recibe una señal de interrupción • Ruido externo
desde el circuito principal del ADF. • Circuito principal del ADF defectuoso
• Circuito SBCU defectuoso
612 B Error de comando de comunicación entre la • Circuito SBCU defectuoso
SBCU y el ADF • Descargue de nuevo el firmware de la
La SBCU envía al circuito principal del ADF un SBCU
comando que no se puede ejecutar.
7-5
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 10 de agosto de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
620 B Error de fin de temporización de la • La línea en serie que conecta la SBCU y
comunicación entre la SBCU y el finisher el finisher es inestable
Después de enviar datos al finisher, tras 3 • Ruido externo
intentos, la SBCU no recibe respuesta en un • La conexión entre circuito de la SBCU y el
intervalo de 100 ms. circuito principal del finisher es defectuosa
o inexistente
• Circuito principal del finisher defectuoso
• Circuito SBCU defectuoso
621 B Error de fin de temporización de la • La línea en serie que conecta la SBCU y
comunicación entre la SBCU y el finisher el finisher es inestable
Se recibió una señal de interrupción (baja) • Ruido externo
desde el finisher.
630 C Fallo de comunicación con CSS (RSS) • Ocurre con una llamada SC, una llamada
En el centro de CSS se ha detectado que la CC, una llamada de administración de
comunicación de la copiadora era anómala. suministro, una llamada de usuario o una
Este error se produce cuando la señal de llamada CE.
reconocimiento de LADP no se completa con • Fin de temporización al no obtener
normalidad. respuesta de LADP y señal anómala en la
línea RS-485 entre PI y LADP.
640 C Error de suma de control en la transferencia • Circuito de controlador defectuoso
de datos de control de la SBCU • Ruido externo
Un muestreo de los datos de control enviados • Circuito SBCU defectuoso
desde la SBCU hasta el controlador revela un
error de suma de control. Sólo se realiza el
recuento de registro.
641 C Transferencia de datos de control de la SBCU • Circuito de controlador defectuoso
anómala • Ruido externo
Un muestreo de los datos de control enviados • Circuito SBCU defectuoso
desde la SBCU revela una anomalía.
650 B Error de fin de temporización de la • La línea en serie que conecta la SBCU y
comunicación entre la SBCU y la unidad la unidad dúplex es inestable
dúplex • Ruido externo
La SBCU no recibe una respuesta de la • La conexión entre circuito de la SBCU y el
unidad dúplex en un intervalo de 1 segundo. circuito principal de la unidad dúplex es
defectuosa o inexistente
• Circuito principal de la unidad dúplex
defectuoso
• Circuito SBCU defectuoso
670 D Error de respuesta del motor • SBCU instalada incorrectamente
Después de encender la máquina, no se • SBCU defectuosa
recibe una respuesta del motor en un intervalo • Circuito de controlador defectuoso
de 30 segundos.
672 D Error de comunicación entre el controlador y el • Suspensión del controlador
panel de mandos en el inicio • Circuito del controlador instalado
Después de encender la máquina, el circuito incorrectamente
de comunicación entre el controlador y el • Circuito de controlador defectuoso
panel de mandos no está abierto o la • Conector del panel de mandos suelto o
comunicación con el controlador se interrumpe defectuoso
después de un inicio normal.
720 B Error del motor del emparejador del finisher • Sensor de posición de reposo del
(finisher de 500 hojas) emparejador defectuoso
El sensor de posición de reposo del • Motor del emparejador defectuoso
emparejador del finisher sigue desactivado
durante un período de tiempo determinado al
regresar a la posición de reposo.
El sensor de posición de reposo del
emparejador del finisher sigue activado
durante un período de tiempo determinado al
distanciarse de la posición de reposo.
7-6
10 de agosto de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
722 B Error del motor del emparejador del finisher • Sensor de posición de reposo del
(finisher de 1.000 hojas) emparejador defectuoso
El sensor de posición de reposo del • Motor del emparejador defectuoso
emparejador del finisher sigue desactivado
durante un período de tiempo determinado al
regresar a la posición de reposo.
El sensor de posición de reposo del
emparejador del finisher sigue activado
durante un período de tiempo determinado al
distanciarse de la posición de reposo.
724 B Error del motor del martillo para grapado del • Atasco de grapas
finisher (finisher de 1.000 hojas) • Grapadora sobrecargada al intentar
El proceso de grapado no finaliza en un grapar demasiadas hojas
intervalo de 600 ms tras la activación del • Motor de martillo para grapado
motor del martillo para grapado. defectuoso
725 B Error del motor de expulsión de la pila de • Sensor de posición de reposo de
papel del finisher (finisher de 1.000 hojas) expulsión de la pila de papel defectuoso
El sensor de posición de reposo de la correa • Motor de expulsión de la pila de papel
de expulsión de la pila de papel no se activa defectuoso
en un período de tiempo determinado tras la
activación del motor de expulsión de la pila de
papel.
Localización
de Averías
726 B Error del motor de elevación del finisher • Motor de elevación de la bandeja de
(finisher de 1.000 hojas) desplazamiento defectuoso
El sensor de altura de la pila de papel no se • Sensor de altura de la pila de papel
activa en un período de tiempo determinado defectuoso
tras la activación del motor de elevación de la
bandeja de desplazamiento.
727 B Error del motor del martillo para grapado del • Atasco de grapas
finisher (finisher de 500 hojas) • Grapadora sobrecargada al intentar
El grapado no finaliza en un período de tiempo grapar demasiadas hojas
determinado tras la activación del motor del • Motor de martillo para grapado
martillo de la grapadora. defectuoso
729 B Error de altura de la pila de papel en el finisher • Solenoide de la palanca de altura de la
(finisher de 500 hojas) pila de papel defectuoso
La palanca de detección de altura de la pila de • Sensor de altura de la pila de papel
papel no vuelve a la posición de reposo antes defectuoso
de proceder a detectar la altura de la pila. • Sensor de palanca defectuoso
• Circuito de control principal defectuoso
730 B Error del motor de la grapadora del finisher • Motor de la grapadora defectuoso
(finisher de 1.000 hojas) • Sensor de posición de reposo de
La grapadora no regresa a la posición de grapadora defectuoso
reposo en un período de tiempo determinado • Conexión de motor de la grapadora
tras la activación del motor de la grapadora defectuosa
El sensor de posición de reposo de la
grapadora no se activa en un período de
tiempo determinado tras la activación del
motor de la grapadora
731 B Error del motor de la bandeja de salida Finisher de 500 hojas
(finisher de 500 hojas) • Motor de bandeja de salida defectuoso
Error del motor de la placa de transporte de • Sensor de límite superior de bandeja
salida (finisher de 1.000 hojas) defectuoso
El sensor de límite superior de la bandeja no
se activa en un período de tiempo Finisher de 1.000 hojas
determinado tras la activación del motor de • Motor de la placa de transporte de salida
desplazamiento. (finisher de 500 hojas) defectuoso
El sensor de apertura de la placa de transporte • Sensor de posición de reposo de la placa
de salida o el sensor de posición de reposo de de transporte de salida defectuoso
la placa de transporte de salida no se activa • Sensor de apertura de la placa de
en un período de tiempo determinado tras la transporte de salida defectuoso
activación del motor de la placa de transporte
de salida. (finisher de 1.000 hojas)
7-7
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 10 de agosto de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
732 B Error del motor de desplazamiento del finisher • Motor de desplazamiento defectuoso
(finisher de 1.000 hojas) • Sensor de posición de reposo de la
El desplazamiento del rodillo no finaliza en un bandeja de desplazamiento defectuoso
período de tiempo determinado tras la
activación del motor de desplazamiento.
791 B Error de comunicación de enlace • Conexión defectuosa entre la máquina
La SBCU no puede comunicarse principal y la unidad de enlace
correctamente con la unidad de enlace cuando • Circuito SBCU defectuoso
se ha instalado el finisher.
792 B Error de conexión del finisher • Conexión defectuosa entre el finisher y la
La SBCU no puede comunicarse unidad de enlace
correctamente con el finisher cuando se ha • Circuito SBCU defectuoso
instalado la unidad de enlace.
793 B Error de comunicación con la unidad de • Conexión defectuosa entre la unidad de
intercambio intercambio y la máquina principal
La SBCU no puede comunicarse • Circuito SBCU defectuoso
correctamente con la unidad de intercambio
cuando se ha instalado la unidad dúplex.
800 D Error de inicio sin fin de salida de vídeo (K) Circuito de controlador defectuoso
La transferencia de vídeo al motor comienza,
pero el motor no emite un comando de fin de
transmisión de vídeo dentro del tiempo
especificado.
804 D Error de inicio sin fin de entrada de vídeo (K) Circuito de controlador defectuoso
Se solicitó una transmisión de vídeo desde el
escáner, pero el escáner no emitió un
comando de fin de transmisión de vídeo en el
tiempo especificado.
818 D Error de vigilancia • Circuito de controlador defectuoso
La CPU no accede al registro de vigilancia en • Funcionamiento incorrecto del software –
un período de tiempo determinado. vuelva a descargar el firmware del
controlador
819 D Error de incompatibilidad de núcleo Descargue de nuevo el firmware del
Error de software controlador
7-8
10 de agosto de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
826 D Error de autodiagnóstico: NVRAM/NVRAM Sustituya la NVRAM en el circuito del
opcional controlador
La NVRAM o NVRAM opcional ha devuelto un
error durante la prueba de autodiagnóstico.
827 D Error de autodiagnóstico: RAM Descargue de nuevo el firmware del
La memoria RAM residente ha devuelto un controlador
error de verificación durante la prueba de
autodiagnóstico.
828 D Error de autodiagnóstico: ROM • Circuito de controlador defectuoso
La memoria de sólo lectura (ROM) residente • Descargue de nuevo el firmware del
ha devuelto un error durante la prueba de controlador
autodiagnóstico.
Localización
residente
de Averías
La ROM de fuentes residente ha devuelto un
error durante la prueba de autodiagnóstico.
837 D Error de autodiagnóstico: ROM de fuentes Cambie el circuito del controlador
opcional
La ROM de fuentes opcional ha devuelto un
error durante la prueba de autodiagnóstico.
838 D Error de autodiagnóstico: Generador de reloj Cambie el circuito del controlador
Se ha producido un error de verificación
cuando se leían datos de ajuste desde el
generador de reloj a través del bus I2C.
850 D I/F de red anómalo • NIB defectuoso
Error de interface de NIB. • Circuito de controlador defectuoso
851 D I/F IEEE 1394 anómalo • Circuito de interface IEEE1384
Error de interface IEEE1394. defectuoso
• Circuito de controlador defectuoso
860 B Inicio sin conexión de disco duro en el • El cable entre el HDC y el HDD está
encendido principal suelto o defectuoso
No se detecta la conexión del disco duro. • Conector de alimentación del HDD suelto
o defectuoso
• Disco duro defectuoso
• Cambie el circuito del controlador
861 B Inicio sin detección de disco duro al pulsar la • El cable entre el HDC y el HDD está
tecla de encendido suelto o defectuoso
No se detecta la conexión del disco duro. • Conector de alimentación del HDD suelto
o defectuoso
• Disco duro defectuoso
Cambie el circuito del controlador
862 A Se ha detectado el número máximo de Se ha devuelto el SC863 mientras se leían
sectores dañados en el disco duro datos del disco duro y el número de sectores
Han aparecido hasta 101 sectores dañados en dañados registrado era de 101.
el área del disco duro donde se archivan los
datos de imagen, y puede que sea necesario
sustituir el disco.
7-9
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 10 de agosto de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
863 B Inicio sin lectura de datos del disco duro Sector dañado durante el funcionamiento del
disco duro
Los datos almacenados en el disco duro no se
leen correctamente.
864 D Error de CRC de los datos del disco duro Transferencia de datos anómala en la
Durante el funcionamiento del disco duro, éste lectura de datos del disco duro.
respondió con un error de CRC.
865 D Error de acceso al disco duro Cambie el circuito del controlador
El disco duro ha detectado un error.
900 D Error del contador electrónico de totales Sustituya la NVRAM en el circuito del
El valor del contador de totales ya ha controlador
superado la cifra 9999999
901 D Error del contador de totales mecánico Contador mecánico de totales defectuoso
El circuito de SBCU no recibe los datos del
contador mecánico de totales.
951 B Error de señal F-gate en una solicitud de • Descargue el firmware del controlador
escritura • Circuito SBCU defectuoso
Después de que la IPU recibe una señal F-
gate, recibe otra señal F-gate.
953 B Error de ajuste del escáner Descargue el firmware del controlador
La IPU no responde con la señal de ajuste del
escáner necesaria para iniciar el proceso de
exploración.
954 B Error de ajuste de impresora • Sustituya el circuito de la IPU
La IPU no responde con los ajustes • Cambie el circuito del controlador
necesarios para que la impresora empiece a • Descargue el firmware del controlador
procesar las imágenes.
955 B Error de ajuste de memoria • Sustituya el circuito de la IPU
La IPU no responde con los ajustes • Cambie el circuito del controlador
necesarios para iniciar el procesamiento de las • Descargue el firmware del controlador
imágenes utilizando la memoria.
964 B Error de impresora preparada • Sustituya el circuito de la IPU
No se genera la señal de impresora preparada • Cambie el circuito del controlador
en un intervalo de 17 segundos después de • Descargue el firmware del controlador
que la IPU haya recibido la señal de inicio de
impresión.
984 D Error de transferencia de los datos de imagen • Circuito de controlador defectuoso
de impresión • Circuito SBCU defectuoso
La transferencia de imágenes desde el • Los conectores entre la SBCU y el
controlador hasta el motor a través del bus controlador están sueltos o defectuosos
PCI no termina cuando ya han transcurrido 15
s desde su inicio.
986 D Error de ajuste del parámetro de escritura de Descargue de nuevo el firmware del
software controlador
Un área inestable en el destino de
almacenamiento de la tabla de ajustes está
definido como NULL para el parámetro
recibido por el módulo de escritura.
7-10
10 de agosto de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
990 D Error de rendimiento de software • Software defectuoso
El software intentó realizar una operación • Parámetro interno incorrecto
imprevista. • Memoria de trabajo insuficiente
El software intenta realizar una operación • Si se produce este código SC, el nombre
imprevista. del archivo, la dirección y los datos se
almacenarán en la NVRAM. Esta
información puede comprobarse
utilizando SP7-403. Anote los datos
anteriores y la situación en la que se
produce este SC. Notifique la información
y las condiciones al centro de control
técnico.
991 C Error de continuidad de software • No se requiere ninguna operación. Este
El software intentó realizar una operación código de SC no aparece en el panel y
imprevista. Sin embargo, a diferencia de sólo se registra.
SC990, el objeto del error es la continuidad del
software.
996 B Error del circuito de la FCU • El circuito de la FCU está defectuoso y
El circuito de la FCU está conectado pero no debe cambiarse
está preparado. • Descargue el firmware de la FCU
997 B Error de selección de función de la aplicación • Descargue el firmware de la aplicación
Localización
de Averías
La aplicación seleccionada al pulsar una tecla que ha fallado
del panel de mandos no se inicia o termina de • Una opción que la aplicación necesita
manera anómala. (RAM, DIMM, circuito) no está instalada
998 D Error de inicio de aplicación • Descargue el firmware del controlador
Después del encendido, la aplicación no se • Cambie el circuito del controlador
inicia en 60 segundos. (Ninguna aplicación se • Una opción que la aplicación necesita
inicia o termina con normalidad.) (RAM, DIMM, circuito) no está instalada
7-11
MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 10 de agosto de 2001
Power On
Initialization
Self-Diagnostic
Mode Selection
CPU Check
Illegal Interrupt
NVRAM Check Check
System OS,
HDD Check Application Check
IEEE1284
I/F Check
B027T516.WMF
7-12
10 de agosto de 2001 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO
Nº Nombre
G02119350 Conector de circuito en bucle paralelo
Localización
de Averías
máquina.
En el panel táctil, aparecerá el mensaje "Cargando" (Now Loading) y, después,
los resultados de la prueba.
7-13
MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 10 de agosto de 2001
[System Construction]
Kernel Version : NetBSD 1.3.3 (SHINYOKOHAMA_ROM) #0: Sat Nov 11 16:15:35 JST 2000
CPU System Bus Clock : 100.0 MHz CPU Pipeline Clock : 200.0 MHz
Board Type :7 ASIC Version : 1397306160
RTC Existence : existence RAM Capacity : 100.663296 MB
HDD Existence : existence HDD Model :
[Total Counter ]
0001000
[Program No. @]
MAIN : ACP82XXXX ENGINE : Ver1.96
LCDC : V1.39 PI :
ADF : B3515620B SIB : B0045383
FIN : FIN_SDL :
BANK : A6825150 LCT :
MBX : FCU :
DPX :
B027T515.WMF
7-14
10 de agosto de 2001 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL
No hay Alimentación
alimentación doble
¿Papel de tamaño Sí
pequeño?
(A5/HLT)
Localización
de Averías
No
¿El problema
Sí de alimentación Sí
¿Papel de tamaño
se produce en la con-
pequeño? dición de casi fin de
(A5/HLT) papel? *Nota
No No
B027T500.WMF
7-15
IMAGEN INCLINADA 10 de agosto de 2001
Sí
B027T501.WMF
7-16
10 de agosto de 2001 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS
Localización
tóner (SBCU) Cortocircuitado
de Averías
El indicador de fin de papel se enciende aunque
Abierto
Fin de papel de 306-2 haya papel en la primera bandeja de papel.
primera bandeja (SBCU) El indicador de fin de papel no se enciende aunque
Cortocircuitado
no haya papel en la primera bandeja de papel.
El indicador de fin de papel se enciende aunque
Fin de papel de Abierto
307-A2 haya papel en la segunda bandeja de papel.
segunda
(SBCU) El indicador de fin de papel no se enciende aunque
bandeja Cortocircuitado
no haya papel en la segunda bandeja de papel.
Densidad de 321-3 Abierto Aparece el código SC392 (vea nota).
imagen (SBCU) Cortocircuitado
El mensaje de desbordamiento de papel no aparece
Desbordamiento 324-5 Abierto
cuando existe una condición de desbordamiento.
de papel (SBCU)
Cortocircuitado Aparece el mensaje de desbordamiento de papel.
El indicador de atasco de papel se encenderá
Abierto
324-2 siempre que se haga una copia.
Salida del papel
(SBCU) El indicador de atasco de papel se enciende aunque
Cortocircuitado
no haya papel.
El indicador de atasco de papel se encenderá
Abierto
siempre que se haga una copia.
306-5
Relé superior El indicador de atasco de papel se enciende aunque
(SBCU)
Cortocircuitado no haya papel.
7-17
DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
Componente
NC Condición Síntoma
(Símbolo)
Elevación de Abierto Aparecerá el código SC502.
papel de 305-10 Se producirá un atasco de papel durante la
segunda (SBCU) Cortocircuitado operación de copia.
bandeja
Primer sensor Abierto La CPU no puede determinar correctamente la
307-B2
de altura del condición de casi fin de papel.
(SBCU) Cortocircuitado
papel – 1
Primer sensor Abierto La CPU no puede detectar correctamente la
307-B5
de altura del condición de casi fin de papel.
(SBCU) Cortocircuitado
papel – 2
Segundo sensor Abierto La CPU no puede detectar correctamente la
307-B9
de altura del condición de casi fin de papel.
(SBCU) Cortocircuitado
papel–
Segundo sensor Abierto La CPU no puede detectar correctamente la
307-B12
de altura del condición de casi fin de papel.
(SBCU) Cortocircuitado
papel–
NOTA: Se produce una condición SC únicamente si se está instalando una PCU
nueva en la máquina. Si el sensor de ID falla durante la operación de
copia, la densidad de imagen cambiará.
7-18
10 de agosto de 2001 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS
7.5.2 SWITCHES
Componente
NC Condición Síntoma
(Símbolo)
281-1,2 Abierto La máquina no se enciende.
Principal
(PSU) Cortocircuitado La máquina no se apaga.
El indicador de cubierta abierta no se enciende
Cubierta Abierto
324-8 aunque la cubierta superior derecha esté abierta.
superior
(SBCU) El indicador de cubierta abierta se enciende aunque
derecha Cortocircuitado
la cubierta superior derecha esté cerrada.
El indicador de cubierta abierta no se enciende
Abierto
Cubierta 308-9 aunque la cubierta derecha esté abierta.
derecha (SBCU) El indicador de cubierta abierta se enciende aunque
Cortocircuitado
la cubierta derecha esté cerrada.
El indicador de cubierta abierta no se enciende
Abierto
Cubierta inferior 307-A8 aunque la cubierta inferior derecha esté abierta.
derecha (SBCU) El indicador de cubierta abierta se enciende aunque
Cortocircuitado
la cubierta inferior derecha esté cerrada.
Abierto La CPU no puede detectar el tamaño de papel
Tamaño de 308-1,2,4,5
correcto y pueden producirse problemas de
papel superior (SBCU) Cortocircuitado alimentación al realizarse una copia.
Abierto La CPU no puede detectar el tamaño de papel
Localización
Tamaño de 308-6,7,9,10
de Averías
correcto y pueden producirse problemas de
papel inferior (SBCU) Cortocircuitado alimentación al realizarse una copia.
No se realiza el procedimiento de ajuste inicial del
Abierto
sensor de TD al instalar una PCU nueva.
Detección de 327-7
PCU nueva (SBCU) Se realiza el procedimiento de ajuste inicial del
Cortocircuitado sensor de TD siempre que se cierra la cubierta
delantera.
El indicador de cubierta abierta no se enciende
Seguridad de Abierto
311-2, 4 aunque la cubierta delantera esté abierta.
cubierta
(SBCU) El indicador de cubierta abierta se enciende aunque
delantera Cortocircuitado
la cubierta delantera esté cerrada.
La LCD no se apaga aunque el interruptor de
Abierto
105-1 funcionamiento esté apagado.
Funciona-miento
(SBCU) La LCD no se enciende aunque el interruptor de
Cortocircuitado
funcionamiento esté encendido.
7-19
CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO 10 de agosto de 2001
7-20
UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
(Código de máquina: A860/B390)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Opciones
B390-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
5
1
2
3
7 6
B390V101.WMF
B390-2
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1
2
20
3
4
19 6
18 7
17 10
16 11
12
15 13
14 B390V102.WMF
B390-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
Sensores
Elevación superior Detecta si el papel de la bandeja superior alcanza la
S1 2
altura de alimentación correcta.
Elevación inferior Detecta si el papel de la bandeja inferior alcanza la
S2 19
altura de alimentación correcta.
Fin de papel Notifica a la copiadora que no queda papel en la
S3 13
superior bandeja superior.
Fin de papel Notifica a la copiadora que no queda papel en la
S4 14
inferior bandeja inferior.
S5 Transporte vertical Detecta problemas de alimentación de papel. 12
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que queda en la
S6 5
superior 1 bandeja superior.
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que queda en la
S7 4
superior 2 bandeja superior.
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que queda en la
S8 11
inferior 1 bandeja inferior.
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que queda en la
S9 10
inferior 2 bandeja inferior.
Interruptores
Cubierta de Detecta si la cubierta de la bandeja está abierta o
SW1 8
bandeja cerrada.
Tamaño de papel Determina qué tamaño de papel hay en la bandeja
SW2 15
superior superior.
Tamaño de papel Determina qué tamaño de papel hay en la bandeja
SW3 16
inferior inferior.
Embragues magnéticos
Alimentación de Inicia la alimentación de papel desde la bandeja
MC1 6
papel superior superior.
Alimentación de Inicia la alimentación de papel desde la bandeja
MC2 9
papel inferior inferior.
MC3 Relé Acciona los rodillos relé. 7
PCB
Principal de la Controla la unidad de la bandeja de papel y se
PCB1 1
bandeja comunica con la copiadora.
Otros
Calefactor de Elimina la humedad del papel depositado en las
H1 17
bandeja opcional bandejas.
B390-4
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
3
8
7
B390V103.WMF
B390-5
MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y DE SEPARACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y DE SEPARACIÓN
DE PAPEL
[A] [B]
[C]
B390D104.WMF
B390-6
10 de agosto de 2001 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL
[D]
[C]
[F]
[K] [G]
[H]
B390D106.WMF
[A]
[E]
[B]
[I]
[J]
[C]
[D]
[E]
B390D107.WMF
motor ya no puede elevar más la placa y desplaza el actuador [G] hasta insertarlo en
el sensor de elevación [F].
La presión que ejerce el rodillo de alimentación sobre el papel es ahora demasiado
alta; por ello, el motor de elevación invierte su marcha a fin de reducir esta presión.
Invierte su marcha durante 300 o 600 ms, en función del tamaño del papel. Para
tamaño de papel más pequeño, el motor invierte su marcha durante el período de
tiempo más largo (600 ms) para reducir más la presión.
B390-7
MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
Los umbrales de tamaño de papel de esta función dependen de los modos SP1-908,
9, 17 y 18. (Observe que hay dos umbrales de tamaño de papel para cada una de las
bandejas: pequeño y mediano. Algunos modelos únicamente utilizan el umbral de
tamaño pequeño.) El tiempo de inversión de marcha depende de los modos SP 1-908-
1, 2, 3, 10, 11 y 12. (Ver tabla siguiente de esta sección para obtener información
detallada acerca del funcionamiento de estos modos SP.)
En el caso de papel de anchura A4 o superior, un saliente [H] de la guía lateral encaja
el muelle de presión secundario [J] mediante una palanca [I]. Después, el muelle de
presión secundario [J] ejerce presión de alimentación sobre el papel que se suma a la
que ejerce el muelle principal [K], con el objeto de garantizar que se ejerza presión
adicional al papel más ancho.
Como se ha indicado anteriormente, diversos modos SP controlan este mecanismo.
En la tabla siguiente hallará un resumen de ellos.
Tiempo de inversión:
Bandeja 1: 1-908-2
Bandeja 2: 1-908-11
B390-8
10 de agosto de 2001 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL
[A]
[B]
[C]
B390D105.WMF
B390-9
DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
[C]
[C]
B390D107.WMF
B390-10
10 de agosto de 2001 DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL
Tamaño mediano no
programado Tamaño mediano programado
(ajuste por defecto para A250)
Anchura del papel: Anchura de papel:
Bandeja 1: superior a 1-908-8 Bandeja 1: superior a 1-908-9
Bandeja 2: superior a 1-908-17 Bandeja 2: superior a 1-908-18
(por defecto: más ancho que
HLT)
Tiempo de giro hacia adelante:
Tiempo de giro hacia adelante: No se realiza
No se realiza
Anchura de papel: Anchura de papel:
Bandeja 1: 1-908-8 o inferior Bandeja 1: superior a 1-908-8,
Bandeja 2: 1-908-17 o inferior hasta 1-908-9 inclusive
(por defecto: HLT o más Bandeja 2: superior a 1-908-17,
estrecho) hasta 1-908-18 inclusive
Papel restante:
Papel restante: Bandeja 1: 1-908-7
Bandeja 1: 1-908-6 Bandeja 2: 1-908-16
Bandeja 2: 1-908-15
(por defecto: si se detecta
condición de casi fin de papel)
Tiempo de giro hacia adelante:
Tiempo de giro hacia adelante: Bandeja 1: 1-908-5
Bandeja 1: 1-908-4 Bandeja 2: 1-908-14
Bandeja 2: 1-908-13
(por defecto: 300 ms)
Anchura de papel:
Bandeja 1: 1-908-8 o inferior
Bandeja 2: 1-908-17 o inferior
Papel restante:
Bandeja1: 1-908-6
Bandeja 2: 1-908-15
Bandeja 1: 1-908-4
Bandeja 2: 1-908-13
B390-11
DETECCIÓN DE TAMAÑO DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[B]
SW
1 2 3 4
Tamaño
A3, F (81/2" x 13") ! ! ! "
A4 longitudinal ! " ! "
A4 lateral ! " " "
A5 lateral, ! ! " "
11" x 17"
B4, 81/2" x 14" " ! " " [A]
B5 lateral,
" " " "
81/2" x 11"
B5 longitudinal,
" " ! "
11" x 81/2"
* (asterisco) " " ! !
B390D108.WMF
B390-12
10 de agosto de 2001 GUÍAS LATERALES Y DE EXTREMO
[A]
[D]
[B]
B390D110.WMF
[C]
B390D109.WMF
Guías laterales
Si se presiona con fuerza la bandeja llena de papel, las guías pueden deformarse o
doblarse. Esto puede provocar que el papel se incline o que el registro de extremo a
extremo sea incorrecto. Para solucionar este problema, cada guía lateral está provista
de un tope [A]. Se puede fijar cada una de las guías laterales con un tornillo [B] para
aquellos clientes que no deseen cambiar el tamaño de papel.
Opciones
B390-13
SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN 10 de agosto de 2001
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN
[C]
[B]
[A]
B390R723.WMF
B390-14
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA PRINCIPAL DE LA BANDEJA
[A]
B390R101.WMF
[B]
[C]
B390R103.WMF
B390-15
SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE RELÉ 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
B390R101.WMF
[D]
[C]
[E]
[F]
B390R102.WMF
B390-16
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN SUPERIOR
[A]
B390R101.WMF
[B]
[F]
[D]
[C]
[E]
B390R102.WMF
B390-17
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓNDEL
DELEMBRAGUE
EMBRAGUEDE
DEALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓNDEDE
PAPEL INFERIOR10
PAPEL de agosto
10 de agosto de
de 2001
2001
INFERIOR
3.6 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN
DE PAPEL INFERIOR
[A]
B390R101.WMF
[C]
[B] B390R102.WMF
B390-18
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ELEVACIÓN
[A]
B390R101.WMF
[B]
[D]
[E]
[C]
[F]
B390R104.WMF
B390-19
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE FIN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[C]
[B]
[A]
B390R106.WMF
[D]
[B]
[A]
B390R105.WMF
B390-20
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE TAMAÑO DE PAPEL
[B]
[A]
B390R108.WMF
Opciones
B390-21
LCT
(Código de máquina: A862/B391)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Opciones
B391-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
10 1 2 3 4
B391D101.WMF
9 8
B391-2
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
7 6
20
B391D102.WMF
8 9
19
18 10
17 11
12
13
14
16
B391D103.WMF
15
B391-3
DESCRIPCIONES DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
B391-4
10 de agosto de 2001 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
[C]
B391D104.WMF
B391-5
LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN Y DEL RODILLO DE 10
INVERSIÓN10
de agosto dede
2001
agosto
RODILLOde 2001
DE INVERSIÓN
2.2 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN Y DEL
RODILLO DE INVERSIÓN
[E] [C]
[A]
[B]
B391D107.WMF
[E]
[A]
[D]
B391D108.WMF
B391-6
10 de agosto de 2001 ELEVACIÓN DE BANDEJA
[F]
[G]
[A]
[B]
[E] [D]
B391D110.WMF
[C]
B391-7
DETECCIÓN DE FIN/CASI FIN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
Cantidad de papel
100% 75% 50%
Sensor de altura de papel 1 ! ! ! ! ! ! # ! !
Sensor de altura de papel 2 ! ! ! ! ! # – ! #
Sensor de altura de papel 3 ! ! # ! ! – – # –
Sensor de fin de papel 1 # # # # # # # # #
Sensor de altura de papel 4 ! # ! # # ! ! # #
Sensor de altura de papel 5 ! ! ! # # ! ! ! !
Sensor de fin de papel 2 ! ! ! ! # ! ! ! !
Cantidad de papel
25% Casi fin Fin
Sensor de altura de papel 1 # ! ! ! ! # # –
Sensor de altura de papel 2 – – # ! # – – –
Sensor de altura de papel 3 – – – # – – – –
Sensor de fin de papel 1 # # # # # # # !
Sensor de altura de papel 4 ! # # # # # # #
Sensor de altura de papel 5 # ! # # # # # #
Sensor de fin de papel 2 ! ! ! # # ! # #
Sensor de Sensor de
altura de altura de
papel 4 papel 3
Sensor
de fin de
papel 2
B391D112.WMF
B391-8
10 de agosto de 2001 GUÍA LATERAL DE LA BANDEJA DERECHA
[F]
[G]
[H]
B391D109.WMF
B391-9
DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL DE LA BANDEJA DERECHA 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
[C]
B391D106.WMF
[E] [D]
B391D111.WMF
B391-10
10 de agosto de 2001 EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA DEL EQUIPO PRINCIPAL
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA DEL EQUIPO
PRINCIPAL
B391R101.WMF
[A]
B391R102.WMF
B391-11
CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
B391R103.WMF
[C]
[A]
[B]
B391R104.WMF
B391-12
10 de agosto de 2001 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA
[A]
B391R105.WMF
[B]
B391R106.WMF
B391-13
MOTOR DE LA BANDEJA 10 de agosto de 2001
[C]
[B]
B391R107.WMF
B391-14
2001
10 de agosto de 2001EMBRAGUE EMBRAGUE DEDE
DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DE PAPEL
PAPEL Y EMBRAGUE Y
RELÉ
EMBRAGUE RELÉ
3.7 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y
EMBRAGUE RELÉ
[A]
[D]
[B]
[C]
B391R108.WMF
B391-15
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
[C] B391R109.WMF
[E]
B391R110.WMF
[D]
B391-16
10 de agosto de 2001SENSORES
2001 DE LÍMITE SUPERIOR,
SENSORES FIN DE
DE LÍMITE PAPEL DEFIN
SUPERIOR, LA DE
BANDEJA DERECHA Y RELÉ PAPEL DE LA BANDEJA DERECHA Y RELÉ
3.9 SENSORES DE LÍMITE SUPERIOR, FIN DE PAPEL DE
LA BANDEJA DERECHA Y RELÉ
[A] [B]
[D]
[C]
B391R111.WMF
B391-17
MOTOR DE GUÍA POSTERIOR 10 de agosto de 2001
[B] [D]
[E]
[A]
B391R112.WMF [C]
B391R113.WMF
[F]
[G]
[H]
B391R114.WMF
B391-18
10 de agosto de 2001 RODILLOS DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN
2001RODILLOS DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN DE
PAPEL/INVERSIÓN DE PAPEL/INVERSIÓN
3.11 RODILLOS DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN DE
PAPEL/INVERSIÓN
[C]
B391R115.WMF
[A] [B]
Opciones
B391-19
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
(Código de máquina: B386)
10 de agosto de 2001 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
B386-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
3 4 5 6 7 8 9
2
19 B386D201.WMF
18 17 16 15 14 13 12 11 10
B386-2
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1 2 3
17 4
5
16 6
15 7
8
14
13
9
12 10
11 B386D202.WMF
de documentos (DF)
B386-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
B386-4
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
4
3 5
2 6
1
10
9
8
B386D203.WMF
7
Opciones
B386-5
DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL 10 de agosto de 2001
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL
[A]
[B]
[C]
B386D503.WMF
El mecanismo de detección del tamaño del original está formado por el circuito del
sensor de anchura del original [A] y dos sensores de longitud del original, 1 [B] y 2
[C]. La máquina puede detectar el tamaño del original basándose en la salida
combinada de los sensores de longitud y el circuito del sensor de anchura. Este
mecanismo de detección integrado se detalla en la tabla de la próxima página.
Tenga en cuenta que la placa terminal del sensor de anchura está montada en la
guía de originales, por lo que la anchura de todos los originales debe ser la misma.
B386-6
10 de agosto de 2001 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL
(HLT)
Leyenda
!: No, ": Sí
ACTIVADO (ACT): Presencia de papel
NA: Norteamérica, EU: Europa
B386-7
DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL 10 de agosto de 2001
Originaldel
Circuito Width Sensor
sensor Boarddel original
de anchura
Patrón
GNDGND
Pattern
Anchura de original
Original Width 11
Anchura de original
Original Width 22
Posición de laSide
Original guía P4 P3 P2 P1
lateral del original
Guide Position
A3/A4S B4/B5S A4L/A5S B5L/A5L
La
Theseñal es is
signal “B”"L"
cuando
when la
theplaca terminal
terminal plateestá conectada to
is connected al the
patrón
GNDGND
pattern.
B386D501.WMF
B386-8
10 de agosto de 2001 MODO DE TAMAÑOS DE ORIGINALES COMBINADOS
Entrada normal
En un modo de copia distinto de los antes mencionados, cuando se ha
Opciones
B386-9
SEPARACIÓN Y CAPTACIÓN 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
[B]
B386D504.WMF
[F]
[G]
B386D505.WMF
El original está colocado con la imagen hacia arriba. El original empuja el actuador
[A], con lo que se activa el sensor de ajuste del original [E].
Después de pulsar el botón de inicio, se activa el solenoide de captación [D] y la
placa de elevación [C] levanta el original hasta que entra en contacto con el rodillo
de captación [B]. Después el rodillo alimenta la primera hoja de papel.
Ésta, después de ser alimentada desde el rodillo de captación, se separa de la pila
mediante el rodillo de separación y se envía al primer rodillo de transporte.
El mecanismo es un sistema FRR, compuesto por la banda de alimentación de
originales [F] y el rodillo de separación [G].
B386-10
10 de agosto de 2001 TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES
[E]
[F]
[A]
[B]
B386-11
TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 10 de agosto de 2001
[G] [F]
[A] [E]
[D]
[A] [E]
[D]
[F]
B386D205.WMF
B386-12
10 de agosto de 2001 TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES
[H]
B386D206.WMF
[I]
[J]
B386D207.WMF
B386-13
ESTAMPADOR 10 de agosto de 2001
2.5 ESTAMPADOR
[C]
[A]
[B]
B386D507.WMF
B386-14
Opciones
DIAGRAMA DE TIEMPO
B386D101.WMF
1000ms
2.6.1 MODO DE ESTAMPACIÓN LATERAL LT (MODO DE
Original Feed Original Scan Start Stamp & Reverse Original Scan Start Stamp & Reverse Original Scan Start Stamp & Reverse Original Scan Start Stamp & Reverse
RXD
Feed Completion Original Size Feed Completion Original Size
Original Set Size Code Next Original Check Stamp Stop Position Original Stop Stamp Stop Position Exit Completion Original Not Set Stamp Stop Position Original Stop Stamp Stop Position Exit Completion
Next Original
Check
TXD
Feed motor turns if sub-scan Feed motor turns if sub-scan
is 238mm or more. is 238mm or more.
MAX
Feed Motor READ
OFF
MAX
Transport READ
Motor
OFF
B386-15
DF Feed ON
Clutch OFF
ORIGINAL DE DOS CARAS)
DF Pick-up ON
2.6 DIAGRAMA DE TIEMPO
Solenoid OFF
Rreverse ON
Solenoid OFF
Stamp ON
Solenoid OFF
Original Set ON
Sensor OFF
JAM 3 JAM 4
ON
Exit Sensor
OFF
Reverse ON
Sensor OFF
JAM 5
Trailing Edge ON
Sensor OFF
10 de agosto de 2001
B386-16
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
Main
Equipo
Interface
ADF
CPUControl
para
principal Interface control
Frame CPUde
ADF
Motor de
DF Feed Motor
alimentación
del DF
Driver
Controlador
DFMotor de
Transport
Sensor de registro transporte
Registration Sensor Motor
Sensor de posición original del DF
Original
Sensor deSet Sensor
posición del DF
DF Position
Sensor Sensor
de apertura de la cubierta Embrague de
Feed
de Cover Open Sensor
alimentación DFalimentación
Feed Clutch
Circuito
OriginaldelWidth
sensor de anchura
Sensor Board del DF
del originalLength Sensor 1
Original
Sensor de longitud del original 1
Original Length Sensor 2
Sensor de longitud del original 2
Solenoide
Junction de
Gate
Original
Sensor deTrailing Edge Sensor
borde posterior del la compuerta
Solenoid
Original Exit Sensor
original de cruce
Driver
Controlador
Original
Sensor deReverse
salida delSensor
original
Sensor de inversión del original Solenoide
DF Pick-up
de captación
Solenoid
del DF
Solenoide
Stamp de
Solenoid
ADF Control
Circuito Board
de control de ADF estampación
B386D500.WMF
Opciones
B386-17
DIP SWITCHES 10 de agosto de 2001
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 DIP SWITCHES
SW100
Descripción
1 2 3 4
0 0 0 0 Modo de funcionamiento normal (predeterminado)
0 0 0 1 Sin función
0 0 1 0 Funcionamiento libre con original a dos caras al 100%
0 0 1 1 Funcionamiento del embrague de alimentación del DF
0 1 0 0 Funcionamiento libre con original a una cara al 32,6%
0 1 0 1 Funcionamiento del solenoide de captación del DF
0 1 1 0 Rotación de los motores
0 1 1 1 Sin función
1 0 0 0 Funcionamiento libre con original a una cara al 100%
1 0 0 1 Funcionamiento del solenoide de compuerta de cruce
1 0 1 0 Funcionamiento libre sin original a dos caras al 100%
1 0 1 1 Sin función
1 1 0 0 Funcionamiento libre sin original a una cara al 100%
1 1 0 1 Funcionamiento del solenoide de estampación
1 1 1 0 Funcionamiento libre con original a dos caras al 32,6%
1 1 1 1 Funcionamiento libre sin original a dos caras al 100%
B386-18
10 de agosto de 2001 CUBIERTA Y BANDEJA DE SALIDA DEL DF
4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
4.1 CUBIERTA Y BANDEJA DE SALIDA DEL DF
[B]
[C]
[D]
[A]
B386R506.WMF
B386-19
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 10 de agosto de 2001
[A]
B386R500.WMF
B386-20
10 de agosto de 2001 CUBIERTA IZQUIERDA
[B]
[A]
B386R507.WMF
Opciones
B386-21
RODILLO DE CAPTACIÓN 10 de agosto de 2001
[A]
B386R501.WMF
B386-22
10 de agosto de 2001 BANDA DE ALIMENTACIÓN
[A]
B386R204.WMF
[C]
[B]
B386R205.WMF
B386-23
RODILLO DE SEPARACIÓN 10 de agosto de 2001
[A]
[C]
[B]
B386R502.WMF
B386-24
10 de agosto de 2001 SENSOR DE AJUSTE/INVERSIÓN DEL ORIGINAL
[A]
[B]
[C]
[D]
B386R201.WMF
B386-25
10 de agosto
CIRCUITO de 2001
DEL CIRCUITO
SENSOR DE LONGITUD DEL SENSOR
Y ANCHURA DEL DE LONGITUD
ORIGINAL Y ANCHURA
Y SENSOR DE
BORDE POSTERIOR DEL ORIGINAL Y SENSOR DE BORDE POSTERIOR
10 de agosto de 2001
4.8 CIRCUITO DEL SENSOR DE LONGITUD Y ANCHURA
DEL ORIGINAL Y SENSOR DE BORDE POSTERIOR
[A]
[B]
[C]
B386R504.WMF
[F]
NOTA: Para asegurar una correcta detección del
tamaño del papel, después de limpiar el
circuito del sensor y la placa terminal con
un paño seco (o mojado en alcohol),
aplique grasa de silicona (KS-660) a la
placa terminal [F].
B386R505.WMF
B386-26
10 de agosto de 2001 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEL DF
[B]
[A]
[C]
[D]
[E] B386R202.WMF
Solenoide de captación
1. Sustituya el solenoide de captación [B] (3 tornillos, 1 arandela elástica,
1 conector).
Motor de transporte
1. Retire el soporte [C] (2 tornillos).
2. Sustituya el motor de transporte [E] (2 tornillos, 1 conector).
B386-27
SENSOR DE REGISTRO 10 de agosto de 2001
[B]
[A] B386R508.WMF
B386-28
SOLENOIDE DE2001SOLENOIDE
10 de agosto de ESTAMPACIÓN YDE
SENSOR DE SALIDA
ESTAMPACIÓN Y SENSOR 10
DEde agostoDE
SALIDA de 2001
DE ORIGINALES
ORIGINALES
4.11 SOLENOIDE DE ESTAMPACIÓN Y SENSOR DE
SALIDA DE ORIGINALES
[A] [B]
[C]
B386R509.WMF
[D]
B386R203.WMF
B386-29
UNIDAD DE INTERCAMBIO
(Código de máquina: B300/B416)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Opciones
B416-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
2 3
4
1
7
6 B416V501.WMF
B416-2
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
2 3
5
B416V503.WMF
4
B416V504.WMF
B416-3
MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE 10 de agosto de 2001
2. DESCRIPCIÓN DETALLADA
2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
[C]
[A]
[D]
[B]
B416D504.WMF
[F] [A]
[E]
[B] [G]
B416D505.WMF
[A]
B416D506.WMF
B416-4
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
[A]
[B]
B416R501.WMF
B416-5
UNIDAD DE BANDEJA DE 1
SEPARADOR
(Código de máquina: A898/B413)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1 ESPECIFICACIONES
Tamaño del papel: Tamaño estándar:
A5 longitudinal a A3
HLT longitudinal a DLT
Tamaños no estándar:
Anchura del papel: 90 ~ 297 mm
Longitud del papel: 148 ~ 432 mm
Gramaje del papel: 60 ~ 105 g/m2 , 16 ~ 28 lb
Capacidad de la 125 hojas (80 g/m², 20 lb)
bandeja:
Fuente de 5 VDC, 24 VDC (de la copiadora)
alimentación:
Consumo de 17 W
energía:
Peso: 1,1 kg
Dimensiones 530 mm x 410 mm x 120 mm
(anchura x
profundidad x altura):
Opciones
B413-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
1
B413V500.WMF
1
4
5
B413V501.WMF
1. Rodillos de salida
2. Engranaje de la compuerta de cruce
3. Engranajes de transmisión
4. Bandeja de papel
5. Sensor de papel
6. Compuerta de cruce (unidad de intercambio)
B413-2
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
B413V502.WMF
2
1. Sensor de papel
2. LED de bandeja de salida del clasificador de 1 bandeja
(situado en la copiadora)
LED
Opciones
B413-3
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 10 de agosto de 2001
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[C]
[B]
[E]
B413D101.WMF
B413D103.WMF
[E]
[F]
B413D102.WMF
B413-4
10 de agosto de 2001 DESMONTAJE DEL SENSOR DE PAPEL
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 DESMONTAJE DEL SENSOR DE PAPEL
[A]
B413R101.WMF
[B]
Opciones
B413-5
UNIDAD DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO
(Código de máquina: B313/B459)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Opciones
B459-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES 10 de agosto de 2001
4
B459D101.WMF
1
5
4
B459D102.WMF
B459-2
10 de agosto de 2001 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[A]
B459D500.WMF
B459-3
MECANISMOS PRIMARIOS 10 de agosto de 2001
[A]
[C]
[B]
[D]
B459D103.WMF
B459-4
10 de agosto de 2001 MECANISMOS PRIMARIOS
[C]
[A]
[B]
B459D103.WMF
B459-5
SUSTITUCIÓN DE LA CUBIERTA DE LA BANDEJA 10 de agosto de 2001
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCIÓN DE LA CUBIERTA DE LA
BANDEJA
[A]
[C]
[B]
[D]
[E]
B459R101.WMF
1. Retire la cubierta de la bandeja [A] presionando sobre las uñas [B] situadas en
la parte izquierda de la cubierta.
B459-6
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN
2001SUSTITUCIÓN DEL DEL
MOTOR DE LA MOTOR YDE
BANDEJA LA SENSOR
DEL BANDEJADE
Y
CAMBIO DE RECORRIDO DEL SENSOR DE CAMBIO DE RECORRIDO
3.2 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA Y DEL
SENSOR DE CAMBIO DE RECORRIDO
[A]
[B]
[C]
B459R102.WMF
B459-7
BYPASS
(Código de máquina: A899B415)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
1 2
3
Opciones
B415V500.WMF
B415-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
2
1
B415V501.WMF
Embragues magnéticos
Alimentación del Activa la alimentación de papel desde la
MC1 2
papel bandeja bypass.
B415-2
10 de agosto de 2001 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2 DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[A]
[B]
[C]
B415D503.WMF
Opciones
B415-3
DETECCIÓN DE TAMAÑO DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
B415D504.WMF
La placa del sensor de tamaño de papel [B] supervisa la anchura del papel. La
guía de extremo trasera [A] está conectada a la placa terminal. Hay un patrón
exclusivo para cada uno de los tamaños de papel. Por consiguiente, la copiadora
determina qué papel se ha colocado en la bandeja bypass por la señal que emite
la placa. Sin embargo, la copiadora no determinará la longitud de papel a partir del
hardware de la bandeja bypass (consulte la sección relativa a la detección del
tamaño del original en el manual de la copiadora básica para obtener información
detallada acerca de cómo se determina la longitud del papel).
B415-4
10
10 de
de agosto
agostodede2001RODILLO
2001 DE ALIMENTACIÓN
RODILLO DE PAPEL/
DE ALIMENTACIÓN DE ALMOHADILLA DE
PAPEL/ALMOHADILLA
FRICCIÓN /SENSOR DE FIN DE PAPEL
FRICCIÓN /SENSOR DE FIN DE PAPEL
3 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL/
ALMOHADILLA DE FRICCIÓN /SENSOR DE FIN DE
PAPEL
[A]
B415R501.WMF
[C] [D]
B415R505.WMF
[B]
Opciones
B415-5
PLACA DEL SENSOR DE TAMAÑO DE PAPEL 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
[C]
B415R502.WMF
[H]
[F]
[G]
[D]
[E]
B415R503.WMF
B415-6
10 de agosto de 2001 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[D]
[B]
[A]
B415R504.WMF
[C]
B415-7
DÚPLEX
(Código de máquina: A896/B414)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Opciones
B414-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
2
1
3
6
7
B414V500.WMF
B414-2
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
6 5
B414V501.WMF
B414-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
Sensores
Entrada Detecta el borde posterior del papel de copia
para activar el solenoide de la compuerta de
S1 inversión y activar el motor de inversión en 1
sentido contrario. Verifica la existencia de
problemas de alimentación.
Salida Verifica la existencia de problemas de
S2 6
alimentación.
Interruptores
Apertura de Detecta si la unidad dúplex se abre.
SW1 7
unidad dúplex
Solenoides
Compuerta de Controla la compuerta de inversión.
SOL1 2
inversión
PCB
Principal Controla la unidad dúplex y se comunica con
PCB1 4
la copiadora.
B414-4
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
B414V502.WMF
6
B414-5
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 10 de agosto de 2001
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Con el objeto de aumentar la productividad de la unidad dúplex, las copias se
imprimen como se indica a continuación.
Papel más largo que A4 lateral/LT lateral
La unidad dúplex sólo puede almacenar una hoja de papel de copia.
Ejemplo: 8 páginas. El número [A] de la ilustración indica el orden de las páginas.
El número [B] de la ilustración indica el orden de las hojas de papel de
copia (si aparece sombreado, indica la segunda cara).
2 ⇒ 1 ⇒ 4 ⇒ 3 ⇒ 6 ⇒ 5 ⇒ 8 ⇒ 7
1 1 2 2 3 3 4 4
B414D519.WMF
B414D518.WMF
B414-6
10 de agosto de 2001 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2 ⇒ 4 ⇒ 1 ⇒ 6 ⇒ 3 ⇒ 8 ⇒ 5 ⇒ 7
1 2 1 3 2 4 3 4
B414D520.WMF
Opciones
B414D517.WMF
B414-7
MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SALIDA 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
[G]
[D]
[C]
[E]
[F]
B414D504.WMF B414D505.WMF
Inversión y salida
Poco después de que el borde posterior del papel pase por el sensor de entrada
[G], el solenoide de la compuerta de inversión [A] se activa y la compuerta de
inversión [B] cambia de posición para dirigir el papel al recorrido de salida [E].
El rodillo de inversión [D] cambia el sentido del giro y el papel se desplaza al área
de transporte de salida [F]. El papel se envía a los rodillos de registro de la
copiadora principal mediante los rodillos de transporte.
B414-8
10 de agosto de 2001 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
[A]
B414R501.WMF
Opciones
B414-9
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
B414R502.WMF
B414-10
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
[B]
[C]
[A]
B414R503.WMF
Opciones
B414-11
UNIDAD PUENTE
(Código de máquina: A897/B417)
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Opciones
B417-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 10 de agosto de 2001
8 9 10 1
2
7 6 5 4
B417V500.WMF
B417-2
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
8
B417V501.WMF 1
Opciones
B417-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
Sensores
Salida de la Verifica la existencia de problemas de
S1 4
bandeja alimentación.
Relé Verifica la existencia de problemas de
S2 6
alimentación.
Interruptores
SW2 Guía derecha Detecta si la guía derecha se abre. 2
SW3 Guía izquierda Detecta si la guía izquierda se abre. 1
Solenoides
Compuerta de Mueve la compuerta de cruce para dirigir
cruce el papel a la bandeja superior (situada en
SOL1 3
la parte superior de la unidad puente) o a
la unidad de acabado.
PCB
Placa de control de Controla la unidad puente.
PCB1 8
la unidad puente
B417-4
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES
5
4
6
1 2
B417V502.WMF
Opciones
B417-5
MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE 10 de agosto de 2001
2. DESCRIPCIÓN DETALLADA
2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
[A]
[D]
[B]
[C]
B417D104.WMF
La compuerta de cruce [B] dirige el papel que llega a la unidad puente hacia la
bandeja superior (situada en la parte superior de la unidad puente) o hacia el
finisher, en función de la selección realizada.
Si el solenoide de la compuerta de cruce [A] está activado, la compuerta de cruce
[B] señala hacia abajo y dirige el papel a la bandeja superior [D] (trayecto de línea
punteada en la ilustración). Si el solenoide de la compuerta de cruce está
apagado, la compuerta de cruce señala hacia arriba y el papel se envía al finisher
[C] mediante los rodillos de transporte y de salida (línea no punteada).
B417-6
10 de agosto de 2001 SUSTITUCIÓN
2001SUSTITUCIÓN DEL MOTORDEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO
DE ACCIONAMIENTO DE LA
UNIDAD PUENTE DE LA UNIDAD PUENTE
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
NOTA: Al desmontar la unidad puente, retire primero la unidad de la copiadora.
[D]
[C]
B417R103.WMF
B417-7
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA 10 de agosto de 2001
[B]
B417R104.WMF
[D]
B417R102.WMF
B417-8
FINISHER DE 1.000 HOJAS
(Código de máquina: B408)
10 de agosto de 2001 PCB PRINCIPAL
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 PCB PRINCIPAL
[A]
[B]
B408R109.WMF
B408R110.WMF
Opciones
B408-1
UNIDAD DE GRAPADO 10 de agosto de 2001
B408R113.WMF
[J]
[H]
[G]
[I]
B408R114.WMF
B408-2
10 de agosto de 2001 MOTORES
1.3 MOTORES
1.3.1 MOTOR DE DESPLAZAMIENTO
1. Cubierta trasera (!1.1)
2. Motor de desplazamiento [A] (! x 2, [A]
" x 1)
B408R123.WMF
[B]
B408R124.WMF
(! x 4)
4. Motor de salida [E] (! x 4)
[D]
[E] B408R112.WMF
B408-3
MOTORES 10 de agosto de 2001
[A]
B408R111.WMF
B408-4
10 de agosto de 2001 MOTORES Y SENSORES
[E]
[D]
B408R117.WMF
[F] Opciones
B408R118.WMF
B408-5
MOTORES Y SENSORES 10 de agosto de 2001
B408R121.WMF
[C]
B408R120.WMF
[D]
B408R119.WMF
B408-6
10 de agosto de 2001 MOTORES Y SENSORES
[A]
B408R122.WMF
Opciones
B408-7
DETECCIÓN DE ATASCOS 10 de agosto de 2001
2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
2.1 DETECCIÓN DE ATASCOS
Modo
Desplaza- Atasco Contenido
Grapado
miento
! ! Sensor de entrada: El sensor de entrada no se desactiva en el
comprobación plazo normal de tiempo después de activarse
activación el sensor de salida de la máquina principal
! ! Sensor de entrada: El sensor de entrada no se desactiva en el
comprobación plazo normal de tiempo después de su
desactivación activación.
! Sensor de salida de El sensor de salida de la bandeja inferior no se
la bandeja inferior: desactiva en el plazo normal de tiempo
comprobación después de desactivarse el sensor de entrada.
activación
! Sensor de salida de El sensor de salida de la bandeja no se
la bandeja: desactiva en el plazo normal de tiempo
comprobación después de su activación.
desactivación
! Sensor de entrada El sensor de entrada de la bandeja de grapado
de la bandeja de no se activa en el plazo normal de tiempo
grapado: después de activar el sensor de entrada.
comprobación
activación
! Sensor de entrada El sensor de entrada de la bandeja de grapado
de la bandeja de no se desactiva en el plazo normal de tiempo
grapado: después de su activación.
comprobación
desactivación
! Sensor de salida de El sensor de salida inferior no se activa
la bandeja inferior: después de que las uñas de tracción expulsan
comprobación las salidas.
activación
! Sensor de salida de El sensor de salida inferior se activa cuando la
la bandeja inferior: uña de tracción vuelve a su posición de reposo
comprobación después de expulsar las salidas.
desactivación
B408-8
10 de agosto de 2001 AJUSTES DE LOS DIP SWITCHES
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 AJUSTES DE LOS DIP SWITCHES
El DIP switch no debe configurarse con ninguna otra combinación que las
descritas en la siguiente tabla.
SW100
Descripción
1 2
0 0 Modo de funcionamiento normal (predeterminado)
1 0 Modo embalaje.
Opciones
B408-9
DISPOSICIÓN GENERAL 10 de agosto de 2001
4. DESCRIPCIONES DETALLADAS
4.1 DISPOSICIÓN GENERAL
2 3
1
13 4
5
6
12
7
11
10
8
9
B408D101.WMF
B408-10
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
1 2 3
11
12
4
5
10
19
13
18 14
20
9 7
8 6
15
B408D102.WMF
16
21 17 B408D103.WMF
B408-11
DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
22
32
31
30
29
23
28
27
26
25
24
B408D104.WMF
B408-12
10 de agosto de 2001 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Sensores
Entrada Detecta el papel de copia que entra en el finisher
S1 y verifica la existencia de problemas de 3
alimentación.
Límite de papel Detecta si la altura de la pila de papel de la
S2 2
bandeja superior ha alcanzado el límite.
Posición de reposo Detecta cuándo la guía del emparejador está en
S3 de la guía del posición de reposo. 12
emparejador
Posición de reposo Detecta cuándo el rodillo de desplazamiento está
S4 10
de desplazamiento en posición de reposo.
Posición de reposo Detecta si la correa de tracción de la pila de papel
de correa de está en la posición de reposo.
S5 19
tracción de la pila
de papel
Posición de reposo Detecta cuándo la grapadora está en posición de
S6 14
de grapadora reposo.
Posición de reposo Detecta cuándo la placa de transporte de salida
S7 de placa de está en posición de reposo. 5
Opciones
transporte de salida
Entrada de bandeja Detecta el papel de copia que entra en la bandeja
S8 de grapado de grapado y verifica la existencia de problemas 15
de alimentación.
Salida de la Verifica la existencia de problemas de
S9 8
bandeja inferior alimentación.
Altura de la pila de Detecta la parte superior de la pila de papel de
S10 7
papel copia.
B408-13
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 10 de agosto de 2001
Nº de
Símbolo Nombre Función
índice
Límite inferior de la Detecta el momento en el que la bandeja inferior
S11 24
bandeja inferior está en la posición inferior.
Papel de bandeja Detecta cuándo hay papel de copia en la bandeja
S12 16
de grapado de grapado.
S13 Hoja para grapado Detecta el borde anterior de la hoja para grapado. 18
Posición de reposo Detecta si el martillo para grapado está en la
S14 de giro de posición de reposo. 20
grapadora
S15 Grapado Detecta si hay grapas en el cartucho. 21
Solenoides
Compuerta de Acciona la compuerta de cruce de la bandeja.
SOL1 cruce de la 22
bandeja
Compuerta de Acciona la compuerta de cruce de la grapadora.
SOL2 cruce de la 30
grapadora
Rodillo de Mueve el rodillo de posicionamiento.
SOL3 13
posicionamiento
Switches
Límite superior de Detecta el momento en el que la bandeja inferior
SW1 9
la bandeja inferior está en la posición superior.
Seguridad de Desconecta la corriente continua si la puerta
SW2 6
puerta delantera delantera está abierta.
Cubierta superior Desconecta la corriente continua si se abre la
SW3 1
cubierta superior.
PCB
Principal Controla el finisher y se comunica con la
PCB1 28
copiadora/impresora.
B408-14
10 de agosto de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES
1
2 5
4
B408D105.WMF
B408D106.WMF
Opciones
B408-15
DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES 10 de agosto de 2001
B408D107.WMF
B408-16
10 de agosto de 2001 COMPUERTAS DE CRUCE
[A]
[C]
[B]
[D]
B408D108.WMF
Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, recto o hacia abajo
por la combinación de las compuertas de cruce de bandeja [A] y de grapadora [B].
Estas compuertas se controlan mediante el solenoide de la compuerta de cruce de
bandeja [C] y el solenoide de la compuerta de cruce de grapadora [D].
Modo clasificación/apilado
El solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja se activa y el solenoide de la
compuerta de cruce de la grapadora permanece desactivado. Las copias se
dirigen directamente hacia la bandeja inferior.
Modo grapado
El solenoide de la compuerta de cruce de bandeja y el solenoide de la compuerta
de cruce de grapadora se activan.
Las copias se dirigen hacia abajo a la unidad del emparejador.
Opciones
B408-17
BANDEJA SUPERIOR 10 de agosto de 2001
[A]
B408D109.WMF
B408-18
10 de agosto de 2001MECANISMOS
2001 DE ASCENSO/DESCENSO
MECANISMOS DE LADE
DE ASCENSO/DESCENSO BANDEJA
LA BANDEJA
INFERIOR INFERIOR
4.7 MECANISMOS DE ASCENSO/DESCENSO DE LA
BANDEJA INFERIOR
[B]
[A]
[D]
[E]
[C]
B408D112.WMF
Ascenso de la bandeja
Cuando se retira el papel de copia de la bandeja, el sensor de altura de la pila de
papel se desactiva y la bandeja sube. La bandeja se para cuando el sensor se
activa otra vez (la bandeja empuja el detector hacia arriba).
B408-19
MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL 10 de agosto de 2001
[F] [C]
[B]
[A]
[D]
[E]
B408D110.WMF
B408-20
10 de agosto de 2001 MECANISMO
2001MECANISMO DE POSICIONAMIENTO
DE POSICIONAMIENTO DE EN
DE PAPEL PAPEL EN LA
LA UNIDAD
DEL EMPAREJADOR UNIDAD DEL EMPAREJADOR
4.9 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN
LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR
[F]
[E]
[A]
[C]
B408D114.WMF
En modo grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea vertical y
horizontalmente cuando llega a la unidad del emparejador.
En la alineación vertical de papel, el solenoide del rodillo de posicionamiento [A] se
activa poco después de que el sensor de entrada de la bandeja de grapado [B] se
desactive y el rodillo de posicionamiento [C] empuja la copia contra la parte inferior
del tope de la pila de papel [D].
En la alineación horizontal de papel, la guía delantera [E] y la guía trasera [F] del
emparejador se colocan en posición de espera, a 18 mm del borde del papel. En la
alineación vertical de papel, la guía del emparejador se mueve 14 mm de la
posición de espera. Una vez alineada la posición vertical, la guía del emparejador
empuja el papel 4 mm hacia la guía trasera a fin de alinear el papel
horizontalmente. Después, la guía del emparejador vuelve de nuevo a la posición
anterior. Opciones
B408-21
PLACA DE TRANSPORTE DE SALIDA 10 de agosto de 2001
B408D111.WMF
Si se apila papel de gran tamaño (como, por ejemplo, A3, DLT) en la unidad del
emparejador, el borde anterior del papel llega a los rodillos de salida. Para evitar
que el papel se deslice entre los rodillos de salida sin estar alineado
correctamente, la placa de transporte de salida [A] se desplaza hacia arriba
dejando un espacio entre los rodillos de salida. Esta operación se realiza para
todos los tamaños de papel, pero sólo es necesaria para los tamaños más
grandes.
El motor de la placa de transporte de salida [B] y la leva de liberación del rodillo de
salida [C] controlan el movimiento de la placa de transporte de salida. Cuando el
motor de la placa de transporte de salida se activa, la leva gira y la placa de
transporte de salida se desplaza hacia arriba. Una vez finalizada la operación de
grapado, el motor de la placa de transporte de salida se activa de nuevo para
cerrar la placa de transporte de salida. Cuando el sensor de posición de reposo de
la placa de transporte de salida [D] se activa, el motor se detiene.
B408-22
10 de agosto de 2001 MECANISMO DE GRAPADO
[E]
[D] [B]
[C] B408D116.WMF
[A]
El motor del martillo para grapado [A] acciona el martillo para grapado.
El sensor de hojas grapadas [B] detecta el borde anterior de la hoja grapada en la
posición de grapado para evitar que el martillo funcione si no hay grapas en la
posición de grapado.
Si no se ha montado el cartucho de grapas o no hay grapas en el cartucho,
aparecerá una indicación de fin de grapas en el panel del operador. Esto lo
detecta el sensor de la grapadora [C].
El sensor de posición de reposo de giro de la grapadora [D] comprueba si el
mecanismo del martillo para grapado vuelve a la posición de reposo después de
grapar cada pila de papel.
Si se aplica una carga excesiva al motor del martillo para grapado, la copiadora
detecta un atasco de grapas. Cuando se produce un atasco de grapas, la grapa
atascada queda en el cartucho de grapas [E]. Por consiguiente, la grapa atascada
puede retirarse fácilmente tras extraer el cartucho de grapas.
Opciones
B408-23
MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
B408D117.WMF
B408-24
10 de agosto de 2001 MECANISMO DE EXPULSIÓN DEL PAPEL
[A]
[B]
[C]
[D]
B408D118.WMF
Una vez que las copias se han grapado, el motor de tracción de la pila de papel [A]
se activa. La uña [B] de la correa de tracción de la pila de papel [C] transporta el
juego de copias grapadas hacia arriba y las coloca en el rodillo de desplazamiento.
El rodillo de desplazamiento se hace cargo de la expulsión del papel una vez que
el borde delantero llega al rodillo.
Justo antes de que la pila grapada pase por el sensor de salida de la bandeja
inferior, el motor de expulsión de la pila se desactiva hasta que los rodillos de
desplazamiento expulsen la pila de la bandeja inferior por completo. Entonces, el
motor de expulsión de la pila de papel se activará de nuevo hasta que la uña [B]
active el sensor de posición de reposo de la correa de tracción de la pila de papel
[D].
Opciones
B408-25
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
Bandeja inferior
Tamaño del papel: Sin modo de grapado:
A3 a B5
DLT a HLT
Modo grapado:
A3, B4, A4, B5
DLT a LT
Gramaje del papel: Sin modo de grapado: 60 ~ 157 g/m2 (16 ~ 42 libras)
Modo grapado: 64 ~ 90 g/m2 (17 ~ 24 libras)
Capacidad de la 30 hojas (A3, B4, DLT, LG)
grapadora: 50 hojas (A4, B5 a lo ancho, LT)
Capacidad de papel: Sin modo de grapado:
1.000 hojas (A4/LT o más pequeño: 80 g/m2, 20 libras)
500 hojas (A3, B4, DLT, LG: 80 g/m2, 20 libras)
Modo grapado:
(80 g/m2, 20 libras, número de juegos)
Tamaño del juego 10 a 50
2a9
Tamaño 10 a 30 31 a 50
A4/LT a lo ancho
100 100 a 20 100 a 20
B5 a lo ancho
A4/LT a lo largo 100 50 a 10 50 a 10
A3, B4, DLT, LG 50 50 a 10 —
B408-26
UNIDAD FINISHER PARA 500 HOJAS
(Código de máquina:G302/B442)
10 de agosto 2001 EXTERIOR
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 EXTERIOR
NOTA: Este manual utiliza varios símbolos. Su significado es el siguiente:
!: Véase o consúltese !: tornillo ": conector #: abrazadera
Tapa delantera
[A]: : Tapa delantera (!1)
[A]
B442R101.WMF
Tapa trasera
[A]: Tapa trasera (!1)
Opciones
[A]
B442R102.WMF
B442-1
EXTERIOR 10 de agosto 2001
Tapa superior
[A]: Tapa superior (2 enlaces)
[A]
[A]
B442R116.WMF
[B]
B442R104.WMF
B442-2
10 de agosto 2001 EXTERIOR
Tapa derecha
[A]: Placa de toma de tierra (!1)
[B]: Tapa derecha (!2)
[B]
[A] B442R103.WMF
Opciones
B442-3
GUÍA SUPERIOR DE ENTRADA / UNIDAD DE SALIDA DEL PAPEL 10 de agosto 2001
[H]
[A]
[G]
[F]
[D]
[B]
[E]
[C] B442R106.WMF
B442-4
10 de agosto 2001 GUÍA DE LA ENTRADA INFERIOR
[B]
Opciones
B442R109.WMF [A]
B442-5
UNIDAD DE GRAPADO 10 de agosto 2001
[A]
[B]
B442R115.WMF
B442-6
10 de agosto 2001 SENSOR DETECTOR DE LA SALIDA DEL PAPEL
B442R121.WMF
[B] B442R113.WMF
Opciones
B442-7
MOTOR DEL EMPAREJADOR 10 de agosto 2001
[A]
B442R114.WMF
B442R112.WMF
[A]
B442-8
10 de agosto 2001 UNIDAD DE LA BANDEJA DE SALIDA
[A]
[E]
[B] [C]
B442R117.WMF B442R118.WMF
[G]
[F]
B442R119.WMF
B442-9
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 10 de agosto 2001
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA
2.1.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES
Disposición de los componentes mecánicos
9 8
10 7
6
1
5
B442D101.WMF
2
3 4
B442-10
10 de agosto 2001 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA
4 1
B442D103.WMF
5 6
B442-11
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 10 de agosto 2001
1
2
18
3
17
4
16
5
15
14
13 6
12 7
B442D102.WMF
11
10 9 8
B442-12
10 de agosto 2001 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA
Núm. del
Símbolos Nombre Función
índice
Motores
M1 Principal Acciona todos los rodillos 6
M2 Emparejador Acciona el tope del emparejador 9
Bandeja de Acciona la bandeja hacia arriba y hacia
M3 12
salida abajo
Grapadora Acciona la grapadora 16
Sensores
S1 Entrada Detecta el papel a la entrada 3
S2 Salida Detecta el papel a la salida 15
Altura de la pila Detecta la altura de la pila de papel
S3 13
de papel
Palanca Detecta la posición de la palanca de altura
S4 14
de la pila de papel
Posición de inicio Detecta la posición de inicio del
S5 2
del emparejador emparejador
S6 Tapa superior Detecta si la tapa superior está abierta 1
Tope superior de Detecta si la bandeja ha subido hasta su
S7 11
la bandeja tope superior
Límite de apilado Detecta si la bandeja ha bajado hasta su
S8 10
próximo tope inferior (casi llena)
Solenoides
Engranaje de la Mueve la unidad de salida del papel hacia
SOL1 7
unidad de salida arriba y hacia abajo
Paletas Acciona y detiene la rotación del rodillo de
SOL2 5
paletas
Palanca de Mueve la palanca de altura de la pila de
SOL3 bandeja llena papel hasta que entra en contacto con la 8
parte superior de la pila
Interruptores
Unidad de salida Activa y desactiva la corriente continua de la
SW1 18
del papel unidad de grapado
Tapa de la Corta la corriente continua cuando la tapa
SW2
unidad de de la unidad de grapado está abierta 17
grapado
Opciones
B442-13
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 10 de agosto 2001
[D]
[C]
[B]
[A]
B442D104.WMF
B442-14
10 de agosto 2001 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES
[D] [E]
[B]
[A]
[C] B442D105.WMF
Generalidades
El motor de la bandeja de salida [A] levanta/baja la bandeja si la altura de la pila
de papel no está en la posición objetivo.
Los engranajes [B] y [C] mantienen constante el ángulo de la bandeja sea cual sea
su posición.
la pila de papel esté por encima del nivel objetivo, la impresión se detendrá.
B442-15
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 10 de agosto 2001
[F]
[J]
[E]
[H] [I]
[G]
[D]
[B]
[C] [G]
[C]
B442D109.WMF
B442D106.WMF
Cuando se activa el sensor de salida del papel del bastidor principal el motor principal
del finisher se pone en marcha. Acciona el engranaje de la unidad de salida [D]
mediante el engranaje libre [E]. El engranaje hace bajar la unidad de salida del papel
[A], utilizando la articulación de salida del papel [F]. La articulación también mueve el
rodillo de salida del papel [H] hacia arriba a través del engranaje de accionamiento del
rodillo de salida [G].
Cuando el motor arranca, el solenoide se desconecta y un muelle hace que la palanca
[C] entre en contacto con el engranaje de la unidad de salida [D].
Cuando una parte del engranaje de la unidad de salida sin roscas [I] toca el engranaje
libre, el engranaje deja de girar (ver diagrama de la izquierda). La palanca [C] llega
hasta una clavija en el engranaje de la unidad de salida para asegurarse de que se
para en la posición correcta. Los rodillos de salida del papel [H] entran en contacto
unos con otros y el motor principal expulsa el papel.
B442-16
10 de agosto 2001 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES
[C]
[B]
[A]
B442D111.WMF
[E] [F]
B442D113.WMF
B442-17
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 10 de agosto 2001
[B]
[A]
[C]
[D]
B442D107.WMF
Cuando el papel llega a la guía de extremo [A], la guía del emparejador [B]
desplaza transversalmente el papel. El motor del emparejador [C] acciona la guía
del emparejador. El sensor de posición de reposo [D] detecta el momento en que
la guía del emparejador llega a la posición de reposo.
Cuando comienza el siguiente conjunto, la unidad de salida de papel baja y la
máquina funciona de la misma forma que en el modo de expulsión directa. Todo el
conjunto de la bandeja emparejadora es expulsado al mismo tiempo que la
primera página del siguiente conjunto. Sin embargo, el conjunto procedente de la
bandeja emparejadora se ha desplazado hacia un lado.
Si el último conjunto tiene numeración par, la unidad de salida de papel debe
bajarse para expulsar el conjunto final de la bandeja emparejadora. Después, la
unidad de salida sube de nuevo hasta la posición de espera.
La capacidad de la bandeja emparejadora es de 30 hojas. Si el conjunto tiene más
de 30 hojas, la máquina expulsa de la bandeja emparejadora las 30 primeras y
continúa con el resto del conjunto usando la bandeja emparejadora.
B442-18
10 de agosto 2001 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES
Modo de grapado
[B]
[D]
[F]
[E]
[C]
B442D112.WMF
[B]
B442D114.WMF
[A]
[G]
B442D106.WMF
La grapadora está fijada a la bandeja emparejadora, por lo que todos los conjuntos
van a la bandeja emparejadora.
Cuando todas las páginas de un conjunto han pasado a la bandeja emparejadora
y se han desplazado lateralmente, la articulación de salida del papel [A] baja la
unidad de salida del papel [B] hasta que la rueda [C] de la unidad de salida empuja
Opciones
B442-19
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 10 de agosto 2001
B442-20
10 de agosto 2001 ESPECIFICACIONES
3. INFORMACIÓN GENERAL
3.1 ESPECIFICACIONES
Tamaño del papel: A3, B4, A4, B5 horizontal (métrico)
DLT, LG, LT (pulgadas)
Gramaje del papel: 52 ~ 128 g/m2, 14 ~ 34 lb.
Capacidad de grapado: 20 hojas (A3, B4, DLT, LG : 80 g/m2, 20 lb)
30 hojas (A4, B5 horizontal, LT : 80 g/m2, 20 lb)
Altura de la pila (máxima): 500 hojas (A4/LT o menor: 80 g/m2, 20 lb.)
250 hojas (A3, B4, DLT y LG: 80 g/m2, 20 lb.)
Opciones
B442-21
Modelo R-C2
DRIVERS DE IMPRESORA/ESCÁNER
(Código de máquina: B453/B461)
MANUAL DE SERVICIO
10 de agosto de 2001
Sujeto a modificaciones
Marcas comerciales
Microsoft®, Windows® y MS-DOS® son marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países.
PostScript® es una marca registrada de Adobe Systems, Incorporated.
PCL® es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
Ethernet® es una marca registrada de Xerox Corporation.
Los demás nombres de productos sólo se utilizan a modo de identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Renunciamos a
cualquier derecho relacionado con dichas marcas.
TABLA DE CONTENIDO
i
4.2.5 BANDEJA DE SALIDA DE PAPEL ...................................................4-6
Bandeja de salida seleccionada ...........................................................4-6
4.2.6 IMPRESIÓN DÚPLEX ......................................................................4-6
4.2.7 GRAPADO........................................................................................4-7
4.3 FUNCIONES DEL ESCÁNER ...................................................................4-8
4.3.1 PROCESADO DE IMAGEN EN MODO ESCÁNER .........................4-8
Trayecto de datos de imagen ...............................................................4-8
4.4 NIB ............................................................................................................4-9
4.4.1 DIAGRAMA DE BLOQUES ..............................................................4-9
4.4.2 INDICADORES LED.........................................................................4-9
4.5 INTERFACE IEEE 1394 ..........................................................................4-10
4.5.1 ESPECIFICACIONES.....................................................................4-10
Especificaciones de hardware ............................................................4-10
Requisitos del sistema ........................................................................4-10
4.5.2 IEEE1394 .......................................................................................4-10
4.5.3 DIAGRAMA DE BLOQUES ............................................................4-11
4.5.4 ASIGNACIÓN DE PINS..................................................................4-11
4.5.5 OBSERVACIONES DE ESTE JUEGO DE INTERFACE................4-12
4.5.6 NOTAS SOBRE LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS.......................4-12
ii
10 de agosto de 2001 REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
Instalación
1.1 REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN
Consulte la sección 3 del manual de servicio de la unidad principal.
1-1
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Y DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de
la máquina principal.
[A]
[D]
[E]
[F]
[G]
B453I106.WMF
[C]
[B]
B453I101.WMF
1-2
10 de agosto de 2001 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Y DEL ESCÁNER
Instalación
[A]
[B]
B453I110.WMF B453I109.WMF
1-3
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Y DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
[A]
[B]
[E]
[C] [D]
B453I105.WMF
B453I113.WMF
6. Coloque las teclas que correspondientes a las unidades que se van a instalar.
A: Copiadora
B: Impresora
C: Escáner
7. Fije la etiqueta de FCC [D] al circuito del panel del controlador de modo que
quede alineada con la ranura [E] y no se vea al volver a colocar la cubierta
posterior izquierda.
NOTA: Este paso sólo es necesario en los modelos de Estados Unidos.
8. Coloque de nuevo la cubierta posterior izquierda.
9. Vuelva a colocar la cubierta del circuito del controlador y la cubierta posterior.
1-4
10 de agosto de 2001 OPCIONES DE IMPRESORA
Instalación
1.3.1 UNIDAD POSTSCRIPT (B462)
!PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal antes de
llevar a cabo este procedimiento.
NOTA: Para instalar la opción PostScript primero debe estar instalada la opción
de impresora (B453 o B461). Consulte la sección 1.2 para obtener
información detallada acerca del procedimiento de instalación de la
impresora y el escáner.
[A]
B453I111.WMF
1-5
OPCIONES DE IMPRESORA 10 de agosto de 2001
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
NOTA: Para instalar la opción NIB primero debe estar instalada la opción de
impresora (B453 o B461). Consulte la sección 1.2 para obtener
información detallada acerca del procedimiento de instalación de la
impresora y el escáner.
La opción NIB y la tarjeta de interface IEEE1394 no pueden instalarse en
la misma máquina.
[A]
B453I108.WMF
1-6
10 de agosto de 2001 OPCIONES DE IMPRESORA
Instalación
!PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
NOTA: Para instalar la opción IEEE1394, primero debe estar instalada la opción
de impresora (B453 o B461). Consulte la sección 1.2 para obtener
información detallada acerca del procedimiento de instalación de la
impresora y el escáner.
La opción NIB y la tarjeta de interface IEEE1394 no pueden instalarse en
la misma máquina. Si el NIB está instalado, deberá desinstalarlo.
[B]
[A]
B453I107.WMF
1-7
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES 10 de agosto de 2001
1-8
10 de agosto de 2001 ERRORES DEL CONTROLADOR
2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
2.1 ERRORES DEL CONTROLADOR
Consulte en la sección 7.1 del manual de servicio de la unidad principal la
información de los códigos SC, ya que la arquitectura GW incluye códigos SC de
controlador en la tabla de códigos SC de la unidad principal.
Localización
de Averías
2.2 LED Y PUNTOS DE PRUEBA
Para esta opción no se utilizan LED ni puntos de prueba
(excepto para NIB; ! la sección 4.4).
2-1
10 de agosto de 2001 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
!PRECAUCIÓN
Antes de acceder al menú de servicio, siga estos pasos:
Compruebe que no hay datos en el buffer de impresión (el LED Data In no
debe estar encendido ni debe parpadear).
Si hay datos en el buffer, espere a que todos ellos se hayan imprimido.
!PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
Tablas de
Servicio
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o
la memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para
desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se
apague y después desconecte el interruptor de alimentación principal.
3-1
MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA 10 de agosto de 2001
3-2
10 de agosto de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
Tablas de
Servicio
No cambie este valor.
3-3
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
3-4
10 de agosto de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
Tablas de
26* Contrast – Notch 1
Servicio
(Text / Binary) [0-255 / 190 / 1 incremento]
27* Threshold Level –
Notch 1 (Text / Binary) [0-255 / 150 / 1 incremento]
28* Independent Dot Selecciona el nivel de supresión de píxels
Erase independientes.
(Text mode) Con un ajuste SP superior, se detectan más píxels
como independientes y se borran. Si es “0”, se
desactiva la supresión de píxels independientes.
[0-7 / 4 / 1 incremento]
29* Unevenness correction Selecciona si se realiza o no la corrección de
(Text mode) desigualdades.
Es como una función de FCI. Si es “1”, se suaviza el
borde de los caracteres de las imágenes exploradas.
[0: DESACTIVADO, 1: ACTIVADO
2003 1* MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la dirección de
(Text/Photo / Binary / exploración principal para el modo texto/imagen.
Main scan) Seleccione un número más alto para aplicar un filtro
más potente. Si es “0”, no se aplica el filtro MTF.
[0-15 / 3 / 1 incremento]
28* MTF Filter Coefficient Igual que arriba pero referido a la exploración
(Text/Photo / Binary / secundaria
Sub scan) [0-13 / 3 / 1 incremento]
3* MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la dirección de
(Text/Photo / Binary / exploración principal para el modo texto/imagen.
Main scan) Seleccione un número más alto para aplicar un filtro
más potente.
[0-7 / 4 / 1 incremento]
4* MTF Filter Strength Igual que arriba pero referido a la exploración
(Text/Photo / Binary / secundaria
Sub scan) [0-7 / 4 / 1 incremento]
5* Smoothing Filter Selecciona el patrón de suavizado para el modo
(Text/Photo / Binary) texto/imagen al utilizar el modo de procesado binario de
imágenes.
Un valor mayor podría hacer que apareciesen aguas en
la imagen.
[0-7 / 0 / 1 incremento]
3-5
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
3-6
10 de agosto de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
Tablas de
4* MTF Filter Strength Igual que arriba pero referido a la exploración
Servicio
(Photo / Binary / Sub secundaria
scan) [0-7 / 0 / 1 incremento]
5* Smoothing Filter Selecciona el patrón de suavizado para el modo imagen
(Photo / Binary) al utilizar el modo de procesado binario de imágenes.
Un valor mayor podría hacer que apareciesen aguas en
la imagen.
[0-7 / 0 / 1 incremento]
6* Scanner Gamma Selecciona el tipo de gamma del escáner para el modo
(Photo / Binary) imagen al utilizar el modo de procesado binario de
imágenes.
[0-6 / 6 / 1 incremento]
7* Dither Matrix Filter Selecciona el tipo de matriz de tramado para el modo
(Photo / Binary) imagen al utilizar el modo de procesado binario de
imágenes.
[1-26 / 4 / 1 incremento]
8* Brightness – Notch 7 Ajusta la densidad de la imagen para cada nivel de
(Photo / Binary) densidad de imagen en el modo imagen al utilizar el
modo de procesado binario de imágenes.
[0-255 / 78 / 1 incremento]
9* Contrast – Notch 7
(Photo / Binary) [0-255 / 128 / 1 incremento]
10* Threshold Level –
Notch 7 (Photo / Este SP no está disponible.
Binary) [0-255 / 128 / 1 incremento]
11* Brightness – Notch 6
(Photo / Binary) [0-255 / 85 / 1 incremento]
12* Contrast – Notch 6
(Photo / Binary) [0-255 / 128 / 1 incremento]
13* Threshold Level –
Notch 6 (Photo / Este SP no está disponible.
Binary) [0-255 / 128 / 1 incremento]
14* Brightness – Notch 5
(Photo / Binary) [0-255 / 98 / 1 incremento]
15* Contrast – Notch 5
(Photo / Binary) [0-255 / 128 / 1 incremento]
16* Threshold Level –
Notch 5 (Photo / Este SP no está disponible.
Binary) [0-255 / 128 / 1 incremento]
17* Brightness – Notch 4
(Photo / Binary) [0-255 / 128 / 1 incremento]
3-7
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
3-8
10 de agosto de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
Tablas de
Servicio
13* Brightness – Notch 5
(Grayscale) [0-255 / 118 / 1 incremento]
14* Contrast – Notch 5
(Grayscale) [0-255 / 118 / 1 incremento]
15* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 5 (Grayscale) [0-255 / 118 / 1 incremento]
16* Brightness – Notch 4
(Grayscale) [0-255 / 128 / 1 incremento]
17* Contrast – Notch 4
(Grayscale) [0-255 / 128 / 1 incremento]
18* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 4 (Grayscale) [0-255 / 128 / 1 incremento]
19* Brightness – Notch 3
(Grayscale) [0-255 / 138 / 1 incremento]
20* Contrast – Notch 3
(Grayscale) [0-255 / 138 / 1 incremento]
21* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 3 (Grayscale) [0-255 / 138 / 1 incremento]
22* Brightness – Notch 2
(Grayscale) [0-255 / 148 / 1 incremento]
23* Contrast – Notch 2
(Grayscale) [0-255 / 148 / 1 incremento]
24* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 2 (Grayscale) [0-255 / 148 / 1 incremento]
25* Brightness – Notch 1
(Grayscale) [0-255 / 158 / 1 incremento]
26* Contrast – Notch 1
(Grayscale) [0-255 / 158 / 1 incremento]
27* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 1 (Grayscale) [0-255 / 158 / 1 incremento]
2006 1* Compression Ratio Selecciona el porcentaje de compresión para el modo
(Normal image) de procesado de escala de grises.
Para obtener un porcentaje de compresión más bajo,
introduzca un valor más pequeño.
[5-95 / 50 / 1 incremento]
2* Compression Ratio
(High Quality image) [5-95 / 60 / 1 incremento]
3* Compression Ratio
(Low Quality image) [5-95 / 40 / 1 incremento]
3-9
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
3-10
10 de agosto de 2001 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
Tablas de
• CPU, ASIC y reloj
Servicio
• Flash ROM
• SDRAM residente y opcional
• Interface paralelo
• NIB (si está instalado)
• Interface IEEE1394 (si está instalado)
• NVRAM
• HDD
• Para obtener información sobre cómo comprobar los códigos de error (SP 7-
832), consulte la sección 7.1.2 del manual de servicio de la unidad principal.
3-11
MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 10 de agosto de 2001
Lista de fuentes PS
Volcado hexadecimal
Mantenimiento Bloqueo de panel
Recuperación de problemas de
Sistema
alimentación
Imprimir informe de errores
Continuación automática
Desbordamiento de memoria
Separación de procesos (se requiere una
bandeja de desplazamiento de 1 separador)
Utilización de memoria
Unidad de medida
Suavizado de bordes
Resolución
Ahorro de tóner
Interface de
Buffer de E/S
unidad principal
Tiempo de espera de E/S
Líneas de forma
Origen de fuente
Número de fuente
Tamaño en píxeles
Paso de fuente
Conjunto de símbolos
B453S502.WMF
3-12
10 de agosto de 2001 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO
Configuración inicial
Tablas de
Servicio
Programa 1 ~ 5
Opción de entrega
Ajuste de original
Ajustes
Programar/Cambiar
relacionados
Suprimir
1 ~ 12
B453S501.WMF
3-13
10 de agosto de 2001 ASPECTOS GENERALES
BUS Local
Descripciones
Flash ROM SDRAM
NVRAM NVRAM
Detalladas
del sistema residente SIMAC CPU
(32 kB) (32 kB)
(8 MB) (32 MB)
OPCIONAL
BUS PCI
PCI PCI
IPU IEEE1394
OPCIONAL
SBCU
B453D500.WMF
Esta máquina utiliza la arquitectura GW. Para activar las funciones de la impresora,
sólo es necesario instalar la ROM DIMM de la opción de impresora en el driver.
Componentes principales:
• CPU: QED RM5231
• SIMAC: ASIC de arquitectura GW. Controla todas las funciones del circuito del
driver.
• ROM Flash: ROM Flash de 8 MB para el programa del sistema
• SDRAM (residente): SDRAM de 32 MB; opcionalmente, se puede ampliar con
SDRAM de 32 MB o 64 MB.
• NVRAM: Almacena la configuración del driver
• HDD: Se utiliza para almacenar tipos de letra adicionales. También se emplea para
intercalación, impresión bloqueada, impresión de prueba y superposición de
formularios
• Interface IEEE 1284
4-1
ASPECTOS GENERALES 10 de agosto de 2001
Componentes opcionales:
• DIMM PostScript3
• DIMM de memoria
• NIB
• Interface IEEE 1394
4-2
10 de agosto de 2001 FUNCIONES DEL DRIVER
Descripciones
Detalladas
4.2.2 IMPRESIÓN BLOQUEADA (LOCKED PRINT)
Esta función requiere que se instale el disco duro opcional.
Con esta función, el trabajo de impresión se almacena en la máquina y no se
imprime hasta que el usuario introduce un ID en el panel de mandos. Este ID y el
que se especificó con el driver de la impresora deben ser iguales.
• Los datos almacenados se eliminan automáticamente una vez impresos.
• Los datos almacenados se pueden eliminar manualmente desde el panel de
mandos.
• El disco duro puede almacenar hasta 30 archivos, incluidos aquéllos guardados
con la impresión de prueba.
• El número máximo de páginas es 1.700, incluidos los trabajos en los que se
utiliza la impresión de prueba y la intercalación.
• La impresión bloqueada utiliza la misma partición de disco duro de 900 MB que
las funciones de impresión de prueba y clasificación.
4-3
FUNCIONES DEL DRIVER 10 de agosto de 2001
especificados.
Cuando ninguna bandeja contiene papel del LCT (Opción)
Bloqueo de bandeja
Si una bandeja tiene activada la opción Tray Lock (Bloqueo de bandeja), el
controlador no incluye la bandeja “bloqueada” en las búsquedas.
El ajuste Tray Lock se puede especificar seleccionando “No” en “Apply Auto Paper
Select” (Aplicar selección automática de papel) en la pantalla Paper Size Setting
(Ajuste del tamaño de papel) de las herramientas del usuario.
(User Tools / System Settings / Paper Size Settings)
NOTA: El alimentador manual no se puede bloquear.
4-4
10 de agosto de 2001 FUNCIONES DEL DRIVER
Descripciones
Continuación El trabajo se queda en la
Detalladas
DESACTIVADO
automática impresora
El trabajo se cancela
Inmediatamente
inmediatamente
5 minutos
15 minutos
B453D512.WMF
4-5
FUNCIONES DEL DRIVER 10 de agosto de 2001
4-6
10 de agosto de 2001 FUNCIONES DEL DRIVER
4.2.7 GRAPADO
El grapado está disponible cuando está instalada la unidad Finisher de 500 hojas o
la unidad Finisher de 1.000 hojas.
Las unidades Finisher tienen las siguientes posiciones de grapado:
Descripciones
Detalladas
Finisher de 1000 hojas
B453D501.WMF
4-7
FUNCIONES DEL ESCÁNER 10 de agosto de 2001
Archivo
Exploración Procesado Compresión
HDD NIB
de imágenes de imágenes de imágenes
Servidor
SBU IPU Controlador
B453D550.WMF
Imagen
Exploración Procesado Compresión
NIB
de imágenes de imágenes de imágenes
B453D551.WMF
2. Modo Twain
Una vez procesada y comprimida la imagen, los datos (TIFF o JPEG) se envían al
directorio del driver Twain del escáner en el ordenador.
4-8
10 de agosto de 2001 NIB
4.4 NIB
4.4.1 DIAGRAMA DE BLOQUES
Flash ROM
4 MB
CN2
Controlador EEPROM
PHY
Oscilador
DP83846
Módulo de filtro
NIB
LED LED RJ45
Descripciones
Detalladas
Red
B453D503.WMF
LED2 (Amarillo)
LED1 (Verde)
B453D508.WMF
4-9
INTERFACE IEEE 1394 10 de agosto de 2001
4.5.2 IEEE1394
IEEE1394, conocido también como FireWire (nombre patentado por Apple), es una
tecnología de red par a par fácil de usar que admite velocidades de hasta 400 Mbps.
El estándar actual tiene las características siguientes, que la mayoría de los
dispositivos admiten:
• Intercambio en caliente (los cables se pueden conectar y desconectar mientras
el ordenador y otros dispositivos están encendidos)
• Conexión de red par a par (no se requiere concentrador)
• A diferencia de SCSI, no se requiere un ID de terminador o dispositivo
• Configuración automática de dispositivos en el inicio, es decir, “Plug and Play”.
• Transferencia de datos en tiempo real a 100, 200 y 400 Mbps
• Conectores comunes para distintos dispositivos
IEEE1394 I/F
Circuito IEEE1394
IEEE1394 I/F
B453D506.WMF
B453D553.WMF
4-10
10 de agosto de 2001 INTERFACE IEEE 1394
Oscilador
del reloj
EEPROM
B453D505.WMF
Descripciones
Detalladas
4.5.4 ASIGNACIÓN DE PINS
Asignación de pins
Pin 1 Pin 1 Pin 4
Pin 2 Pin 3
Pin 5 Pin 6
Pin 6
B453D507.WMF
4-11
INTERFACE IEEE 1394 10 de agosto de 2001
4-12
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
1. ESPECIFICACIONES GENERALES
1.1 IMPRESORA
Velocidad de Como máximo 22 ppm (A4/LT LEF): modelo B022
impresión: Como máximo 27 ppm (A4/LT LEF): modelo B027
Lenguajes de PCL6/PCL5e
impresora: PostScript 3 (opcional)
RPCS (Refined Printing Command Stream) - PDL original de
Ricoh
Resolución: 600 dpi (PCL6/PCL5e/PS3/RPCS)
400 dpi (/PS3)
300 dpi (PCL6/PCL5e/PS3)
Fuentes residentes: PCL:
35 fuentes Intellifont
10 fuentes True Type
PS3:
136 fuentes (24 de tipo 2 y 112 de tipo 14)
Interfaces de Paralelo IEEE1284 bidireccional x 1 (estándar)
unidad principal: Ethernet (100 Base-TX/10 Base-T) (opcional)
Espec.
IEEE1394 (opcional)
Protocolos de red: TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, Apple Talk
Memoria: Se requieren 96 MB
(DIMM estándar de 32 MB + DIMM opcional de 64 MB)
Espec-1
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
Observaciones:
S Admitido. El sensor de tamaño de papel detecta el tamaño.
S# Admitido. El usuario debe seleccionar el tamaño de papel correcto para la
bandeja.
SC Admitido. El usuario debe especificar la longitud y anchura del papel.
N No admitido.
Espec-2
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
1.2 ESCÁNER
Resolución de Exploración principal/secundaria
exploración estándar: 600 dpi
Gama de resoluciones Modo Twain:
disponibles para la Modo libro (Exploración principal/secundaria)
exploración: 100 ~ 2.400 dpi
Modo ADF (Exploración principal/secundaria)
100 ~ 1.200 dpi
Modo de entrega:
Modo libro y ADF (Exploración principal/secundaria)
100 ~ 600 dpi
Escala de grises: 8 bits/píxel
Capacidad de 25 ppm para TWAIN
exploración: 53 ppm para el modo de entrega
(A4L, modo ADF)
Interface: Ethernet (100 Base-TX/10 Base-T para TCP/IP)
Método de MH, MR, MMR (procesado binario de imágenes)
compresión: JPEG (procesado de escala de grises)
Capacidad de 8,3 MB (Twain)
memoria de vídeo: 24,9 MB (modo de entrega)
Espec.
Capacidad de Número de originales por archivo: Como máximo,
almacenamiento de 160 páginas
imágenes: Número máximo de archivos: 3.000
Espec-3
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
2. ACCESORIOS DE SOFTWARE
2.1 IMPRESORA
Los drivers de impresora y el software de las herramientas se encuentran en el
mismo CD-ROM. Un programa de instalación de ejecución automática permite
seleccionar los componentes que se desea instalar.
DRIVERS DE IMPRESORA
Lenguaje de la Windows
Windows NT4.0 Windows 2000 Macintosh
impresora 95/98/ME
PCL 6 Sí Sí Sí No
PCL 5e Sí Sí Sí No
PS3 Sí Sí Sí Sí
RPCS Sí Sí Sí No
NOTA: 1) Los drivers de impresora de Windows NT 4.0 sólo son válidos para la
plataforma Intel x86. No se suministra un driver de impresora de
Windows NT 4.0 para las plataformas PowerPC, Alpha o MIPS.
2) Los drivers de PS3 son drivers auténticos de AdobePS, excepto en el
caso de Windows 2000, que utiliza Microsoft PS. Se suministra con
cada driver un archivo PPD para cada sistema operativo.
SOFTWARE DE HERRAMIENTAS
Software Descripción
Afga Font Manager Un programa de administración de fuentes con fuentes de
(Win 95/98/ME, NT4, 2000) pantalla para la impresora.
SmartNetMonitor for Admin Un programa de administración de impresoras para
(Win 95/98/ME, NT4, 2000) administradores de red. También se dispone de herramientas de
configuración de NIB.
SmartNetMonitor for Admin Un programa de administración de impresoras para usuarios de
(Win 95/98/ME, NT4, 2000) clientes. Se incluyen una herramienta de impresión par a par y
funciones en paralelo y de recuperación.
Herramienta 1394 Herramienta para eliminar impresoras IEEE 1394.
(Win 2000)
DeskTopBinder V2 Lite Herramienta para administrar documentos
(Win 95/98/ME, NT4, 2000)
LAN-Fax M1 Driver de FAX PC LAN
(Win 95/98/ME, NT4, 2000)
Libreta de direcciones Herramienta para FAX PC LAN.
(Win 95/98/ME, NT4, 2000)
Printer Utility for Mac Este software incluye varias funciones prácticas para imprimir
desde clientes Macintosh.
Espec-4
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
2.2 ESCÁNER
El driver del escáner y el software de las herramientas se encuentran en el mismo
CD-ROM.
DRIVER DEL ESCÁNER
• Driver Twain de red para Win95/98/ME/NT3.51/NT4.0/2000
Espec.
Espec-5
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
3. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
3.1 COMPONENTES DEL SISTEMA
DIMM de memoria
Circuito de
controlador
I/F paralelo
CN1
CPU
CN2
SIMAC
I/F de tarjeta de
circ. impresa
CN7 (RANURA1)
CN8 (RANURA2)
CN12
NVRAM
NIB 1
3
B453V101.WMF
2
4
DIMM de DIMM
impresora de PS3
o DIMM de
Circuito IEEE1394 impresora/
escáner
B453V551.WMF
Código de
Elemento Nº Observaciones
máquina
Módulo de impresora
B461 1
(DIMM ROM)
Módulo de impresora/escáner
B453 1
(DIMM ROM)
Opción interna
PostScript3 G462 2
NIB G574 3 No se pueden instalar las tarjetas NIB
IEEE1394 G590 4 e IEEE1394 en la misma máquina.
Memoria de 32 MB G578 Se utiliza comúnmente con el modelo
5
Memoria de 64 MB G579 J y K-P1.
Espec-6
UNIDAD DE FAX modelo R-C2
(Código de máquina: B418)
MANUAL DE SERVICIO
10 de agosto de 2001
Sujeto a modificaciones
TABLA DE CONTENIDO
i
3.2.4 SWITCHES DE COMUNICACIÓN .................................................3-30
3.2.5 SWITCHES DE G3 .........................................................................3-39
3.2.6 SWITCHES DE G3-2......................................................................3-46
3.2.7 SWITCHES INTERNOS DE G4 .....................................................3-52
3.2.8 SWITCHES DE PARÁMETROS DE G4 .........................................3-59
3.3 PARÁMETROS DE LA NCU ...................................................................3-62
3.4 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS .................................3-73
3.4.1 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN.....................................3-73
3.4.2 PARÁMETROS ..............................................................................3-74
3.5 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO.......................................................3-78
ii
Ajustes ................................................................................................4-10
4.3.2 RECEPCIÓN ..................................................................................4-11
4.4 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX .............................4-13
4.4.1 BUZÓN PERSONAL, DE INFORMACIÓN O
DE TRANSFERENCIA ...................................................................4-13
Buzón personal (buzón confidencial) ..................................................4-13
Buzón de transferencia .......................................................................4-14
Buzón de información (transmisión por polling) ..................................4-15
4.4.2 PUERTOS MÚLTIPLES .................................................................4-16
4.4.3 DOCUMENT SERVER ...................................................................4-17
4.4.4 DRIVER LAN FAX ..........................................................................4-18
Transmisión regular: ...........................................................................4-19
Impresión y transmisión ......................................................................4-19
Uso del Document Server...................................................................4-19
iii
10 de agosto de 2001 UNIDAD DE FAX
1. INSTALACIÓN
Instalación
1.1 UNIDAD DE FAX
1.1.1 ADVERTENCIAS
!PRECAUCIÓN
1. Antes de instalar la unidad de fax, apague el interruptor principal y los
interruptores de funcionamiento, y desenchufe el cable de
alimentación.
2. La unidad de fax está provista de una pila de litio. Existe riesgo de
explosión si una pila de este tipo se sustituye incorrectamente.
Sustitúyala sólo por una pila del mismo tipo u otro equivalente al
recomendado por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las
indicaciones del fabricante.
1-1
UNIDAD DE FAX 10 de agosto de 2001
INICIO
No
¿V a a instalar la unidad de No
No ¿V a a instalar la opción RDSI?
interface G 3?
Sí Sí
Sí
¿V a a instalar el
m icroteléfono? No
* Modelo de EE .UU .
únicam ente
Sí
Instale el m icroteléfono.
FIN
B418I501.WMF
1-2
10 de agosto de 2001 UNIDAD DE FAX
Instalación
[B]
[A] B418I101.WMF [C]
B418I502.WMF
[D]
[E]
B418I504.WMF
B418I503.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga el buffer de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y
el cable de red.
1-3
UNIDAD DE FAX 10 de agosto de 2001
[D]
[G]
[C] [H]
[F]
[I]
[E] [J]
[A]
B418I106.WMF
B418I505.WMF
[B]
[L]
[M [K]
B418I108.WMF
B418I607.WMF [N]
1-4
10 de agosto de 2001 UNIDAD DE FAX
Instalación
[A]
B418I552.WMF
1-5
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 10 de agosto de 2001
[D]
[C]
[F]
[E]
B448I503.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga el buffer de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y
el cable de red.
1-6
10 de agosto de 2001 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX
[B]
Instalación
[C]
[D]
[A]
B448I104.WMF
[E] [C]
[D]
[A]
B448I105.WMF
1-7
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 10 de agosto de 2001
[A]
[D]
B448I506.WMF
[E]
[C]
[B]
B448I507.WMF
1-8
10 de agosto de 2001 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX
Instalación
[B]
[C]
[A] B449I101.WMF
[D]
B449I502.WMF
!PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga el buffer de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y
el cable de red.
1-9
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 10 de agosto de 2001
[B]
[A]
B449I503.WMF
[A]
[E]
[C]
B449I104.WMF
[D]
[B]
B449I505.WMF
1-10
10 de agosto de 2001 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX
Instalación
6. Ponga la cubierta trasera y la cubierta pequeña.
[B]
[A]
B360I102.WMF B366I108.WMF
[D]
[C]
B366I101.WMF
1-11
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
2.1 CÓDIGOS DE ERROR
Si se presenta un código de error, vuelva a intentar la comunicación. Si se produce
el mismo problema, trate de solucionarlo con las indicaciones que se presentan a
continuación. Observe que algunos códigos de error sólo aparecen en la pantalla
Localización
de Averías
de códigos de error y en el informe de servicio.
Código Significado Causa/Acción sugerida
0-00 No se detectó DIS/NSF 40 • Compruebe la conexión de la línea.
segundos después de pulsar • Compruebe los conectores de NCU - FCU.
Inicio (Start) • Es posible que la máquina del otro extremo no sea
compatible.
• Sustituya la FCU o la NCU.
• Use un osciloscopio para verificar la presencia de
DIS/NSF.
• Si la señal de recepción es débil, la línea puede
estar en mal estado.
0-01 Se ha recibido DCN • En la otra parte se ha terminado el papel o la
inesperadamente impresora tiene un atasco.
• En la otra parte se ha pulsado la tecla Parar (Stop)
durante la comunicación.
0-03 Módem incompatible en el otro • El otro terminal no es compatible.
extremo
0-04 No se ha recibido CFR o FTT • Compruebe la conexión de la línea.
después del establecimiento • Compruebe los conectores de NCU - FCU.
de la comunicación del módem • Intente cambiar los ajustes del nivel de transmisión
y/o del ecualizador de cable.
• Sustituya la FCU o la NCU.
• El otro terminal puede estar averiado; intente realizar
el envío a otra máquina.
• Si la señal de recepción es débil o defectuosa, la
línea puede estar en mal estado.
Referencia recíproca
• Nivel de transmisión: Parámetro de NCU 01 (RTCP)
• Ecualizador de cable: Bit switch 07 de G3 (RTCP)
• Parámetros de transmisión dedicados: Sección 4
0-05 Tentativa infructuosa tras • Compruebe la conexión de la línea.
intentar establecer la • Compruebe los conectores de NCU - FCU.
comunicación del módem a • Intente ajustar el nivel de transmisión y/o el
2400 bps ecualizador de cable.
• Sustituya la FCU o la NCU.
• Verifique si hay problemas en la línea.
Referencia recíproca
• Vea el código de error 0-04.
2-1
CÓDIGOS DE ERROR 10 de agosto de 2001
2-2
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
Localización
NCU.
de Averías
del módem en modo de • Sustituya la FCU o la NCU.
transferencia o confidencial • Intente ajustar el nivel de transmisión y/o el
ecualizador de cable.
• El otro extremo puede estar desconectado o ser
defectuoso; intente llamar a otra máquina.
• Si la señal de recepción es demasiado débil, puede
haber un problema en la línea.
Referencia recíproca
• Vea el código de error 0-08.
0-17 La comunicación se ha Si la tecla Parar no se ha pulsado y el error sigue
interrumpido al pulsar la tecla apareciendo, sustituya el panel de mandos.
Parar (Stop).
0-20 No se han recibido datos de • Compruebe la conexión de la línea.
fax en los 6 segundos • Compruebe los conectores de las unidades FCU –
siguientes al nuevo intento de NCU.
establecimiento de • Sustituya la FCU o la NCU.
comunicación • Verifique si hay problemas en la línea.
• Intente llamar a otra máquina de fax.
• Intente ajustar el tiempo de reconstrucción de la
primera línea y el ecualizador de cable de recepción.
Referencia recíproca
• Tiempo de reconstrucción: switch 0A de G3, bit 6
• Ecualizador de cable de recepción: switch 07 de G3
(RTCP)
0-21 No se ha recibido del otro • Compruebe las conexiones entre la FCU, la NCU y
extremo una señal EOL (fin de la línea.
línea) en los 5 segundos • Verifique si existe ruido u otros problemas en la
siguientes a la recepción de la línea.
señal EOL anterior • Sustituya la FCU o la NCU.
• La máquina remota puede ser defectuosa o estar
desconectada.
Referencia recíproca
• Intervalo máximo entre tramas ECM y señales EOL:
Bit switch 0A de G3, bit 4
0-22 La señal del otro extremo se • Compruebe la conexión de la línea.
interrumpió durante un tiempo • Compruebe los conectores de las unidades FCU –
superior al tiempo de caída de NCU.
carrier del módem (valor por • Sustituya la FCU o la NCU.
defecto: 200 ms) • Terminal remoto defectuoso.
• Verifique si existe ruido u otros problemas en la
línea.
• Intente ajustar el tiempo aceptable de caída de
carrier del módem.
Referencia recíproca
• Tiempo de caída de carrier del módem aceptable:
switch 0A de G3, bits 0 y 1
2-3
CÓDIGOS DE ERROR 10 de agosto de 2001
2-4
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
Localización
Si se produce este error, el terminal receptor de la
de Averías
mientras esperaba una señal llamada realiza una renegociación al modo T.30.
V.21.
0-80 La línea se ha desconectado a • El temporizador de control se ha agotado al iniciarse
causa de un fin de estas fases. Las posibles causas de estos errores
temporización en la fase 2 de son: ruido intenso, ancho de banda estrecho o nivel
V.34, sondeo de línea. de señal bajo.
0-81 La línea se ha desconectado Si estos errores se producen en el terminal transmisor:
debido a un fin de • Intente realizar la llamada más tarde.
temporización en la fase 3 de • Intente utilizar un módem V.17 o más lento con
V.34, establecimiento de parámetros de transmisión dedicados.
comunicación de ecualizador. • Intente aumentar el nivel de transmisión.
0-82 La línea se ha desconectado • Intente ajustar el ecualizador de cable de
debido a un fin de transmisión.
temporización en la fase 4 de Si estos errores se producen en el terminal receptor:
V.34, inicio de canal de • Intente ajustar el ecualizador de cable de recepción.
control. • Intente aumentar el nivel de transmisión.
0-83 La línea se ha desconectado • Si este error se produce con frecuencia al recibir
debido a un fin de señales de varios emisores, intente utilizar un
temporización en la secuencia módem V.17 o más lento.
de reinicio del canal de control
de V.34.
0-84 La línea se ha desconectado • La señal no ha finalizado en los 10 segundos
debido a una señal anómala siguientes.
en la fase 4 de V.34, inicio del • Apague la máquina y enciéndala de nuevo.
canal de control. • Si aparece el mismo error con frecuencia, sustituya
la FCU.
0-85 La línea se ha desconectado • La señal no ha finalizado en los 10 segundos
debido a una señal anómala siguientes.
en el reinicio del canal de • Apague la máquina y enciéndala de nuevo.
control de V.34. • Si aparece el mismo error con frecuencia, sustituya
la FCU.
0-86 La línea se ha desconectado • El otro terminal no es compatible.
porque el otro terminal solicitó • Solicite a la otra parte que se ponga en contacto con
una velocidad de transmisión el fabricante.
de datos usando MPh que no
estaba disponible entre los
símbolos seleccionados
actualmente.
0-87 El canal de control se ha • El terminal receptor ha reiniciado el canal de control
iniciado debido a anomalías en porque no se podían recibir datos en el canal
el canal principal. principal.
• Esta situación no supone un error en las
comunicaciones.
0-88 La línea se ha desconectado • Intente utilizar una velocidad de transferencia de
porque PPR se ha datos inferior en el inicio.
recibido/transmitido 9 veces • Intente ajustar el ecualizador de cable.
(valor por defecto) en la misma
trama ECM.
2-10 El módem no puede entrar en • Sustituya la FCU.
modo de transmisión
2-11 Sólo se ha recibido un • Sustituya la FCU.
indicador de conexión V.21
2-5
CÓDIGOS DE ERROR 10 de agosto de 2001
2-6
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
Localización
Verifique la memoria SAF.
de Averías
memoria • Sustituya la FCU o el circuito EXMEM opcional.
5-21 Desbordamiento de memoria
5-22 Desbordamiento de la tabla de • Espere a que se envíen los mensajes que
modos después de la segunda actualmente se encuentran en la memoria o suprima
página de un documento de la memoria algunos archivos.
explorado
5-23 Error en los datos de • Verifique la memoria SAF.
impresión al imprimir un • Solicite al otro extremo que reenvíe el mensaje.
mensaje de recepción de • Sustituya la FCU o el circuito EXMEM opcional.
sustituto o de recepción
confidencial
5-24 Desbordamiento de memoria • Intente utilizar una resolución más baja.
después de la segunda página • Espere a que se envíen los mensajes que
de un documento explorado actualmente se encuentran en la memoria o suprima
de la memoria algunos archivos.
5-25 Error de acceso a archivos en • Sustituya la FCU o el circuito EXMEM.
SAF
6-00 ECM de G3: Fin de • Intente ajustar el ecualizador de cable de recepción.
temporización de T1 durante la • Sustituya la FCU o la NCU.
recepción de datos de fax
6-01 ECM de G3: No se ha recibido
una señal V.21
6-02 ECM de G3: Se ha recibido
una señal EOR
6-04 ECM de G3: No se ha • Compruebe la conexión de la línea.
detectado RTC • Compruebe las conexiones de la NCU a la FCU.
• Verifique si la línea está en mal estado o el terminal
remoto es defectuoso.
• Sustituya la FCU o la NCU.
6-05 ECM de G3: No se han • Compruebe la conexión de la línea.
recibido tramas de datos de • Compruebe las conexiones de la NCU a la FCU.
fax en los 18 segundos • Verifique si la línea está en mal estado o el terminal
siguientes a la recepción de remoto es defectuoso.
CFR, pero la línea no ha • Sustituya la FCU o la NCU.
fallado • Intente ajustar el ecualizador de cable de recepción.
Referencia recíproca
• Ecualizador de cable de recepción: switch 07 de G3
(RTCP)
6-06 ECM de G3: Error de • FCU defectuosa.
codificación/descodificación • Es posible que el otro terminal sea defectuoso.
6-08 ECM de G3: Se ha recibido • En el otro extremo se ha pulsado Parar (Stop)
PIP/PIN en respuesta a durante la comunicación.
PPS.NULL • Es posible que el otro terminal sea defectuoso.
6-09 ECM de G3: Se ha recibido • Verifique si hay ruidos en la línea.
una señal ERR • Ajuste los niveles de transmisión de las máquinas
que establecen la comunicación.
• Consulte el código 6-05.
2-7
CÓDIGOS DE ERROR 10 de agosto de 2001
2-8
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI
Localización
de Averías
determinar la causa del problema. Puede que se requiera la ayuda de un
técnico de G4.
2. Repetir la comunicación. Si el problema no se repite, es un caso aislado
debido a que el usuario conectó la máquina a otro interface. Si el error
persiste, hay un problema en la red.
3. Hay un problema en la red.
4. Hay un problema en la red. Siga estos pasos:
• Compruebe la tasa de bits de error de la red. Si es alta, póngase en contacto
con el administrador de la red y pídale que mejore la línea.
• Compruebe la velocidad de la red (56 o 64 kbps) y asegúrese de que el
ajuste de bit switch es correcto. También puede utilizar los parámetros de
transmisión dedicados si el problema sólo se produce al marcar
determinados números.
• Compruebe si el usuario marcó el número correcto.
5. Hay un problema en la red o un problema en la máquina del otro extremo.
6. La máquina del otro extremo tiene problemas; pida a un técnico que lo
compruebe.
7. La máquina del otro extremo no es un terminal de fax del grupo 4.
8. La máquinas de ambos extremos no son compatibles. Se requiere una prueba
de compatibilidad.
Los códigos de error relacionados con los problemas detectados por la FCU se
muestran en el manual de servicio de la unidad principal.
2-9
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 10 de agosto de 2001
2-10
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI
Localización
7-43 Fin de temporización T303; fin de temporización mientras se esperaba 3
de Averías
R: CALL-PROC, etc.
7-44 Fin de temporización T304; fin de temporización mientras se esperaba 3
R: CALL-PROC, etc.
7-45 Fin de temporización T305; fin de temporización mientras se esperaba 3
R:REL
7-46 Fin de temporización T308; fin de temporización mientras se esperaba 3
R:REL-COMP
7-47 Fin de temporización T310; fin de temporización mientras se esperaba 3
R: ALERT, etc.
7-48 Fin de temporización T313; fin de temporización mientras se esperaba 3
R:CONN-ACK
7-49 Error interno 3
7-51 Referencia de liberación de llamada durante la comunicación 3
2-11
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 10 de agosto de 2001
2-12
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI
Localización
de Averías
2.2.8 NIVEL DE SESIÓN
Código Causa probable Acción
8-30 La trama recibida no es válida 8
8-31 Se recibió RSSN 8
8-32 Se recibió CSA 8
8-34 Error de identificación de terminal emisor en CSS 8
8-35 Error de fecha y hora en CSS 8
8-36 Error de tamaño de ventana en CSS 8
8-37 Error de identificación de servicio en CSS 8
8-38 Error en los datos de usuario de sesión en CSS 8
8-39 CSS rechazado (nueva sesión rechazada) 8
8-40 Error de identificación de terminal receptor en RSSP 8
8-41 Error de fecha y hora en RSSP 8
8-42 La fecha y la hora de RSSP no era la misma que la de CSS 8
8-43 Error de tamaño de ventana en RSSP 8
8-44 Error de identificación de servicio en RSSP 8
8-45 Error en los datos de usuario de sesión en RSSP 8
8-47 Error de sincronización de mensajes dentro de la CCU 8
8-48 Tarea de documentos ocupada 8
8-50 Fin de temporización de Ti; temporizador de vigilancia de falta de
8
comunicación (T.62)
8-51 Fin de temporización T2; fin de temporización mientras se esperaba
8
una respuesta (T.62)
8-52 Fin de temporización T3; se agotó el temporizador CSA (T.62) 8
8-53 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; el extremo emisor
8
esperó demasiado tiempo una nueva sesión
8-54 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; el extremo emisor
8
esperó demasiado tiempo una probabilidad de transporte
8-55 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; el extremo receptor
8
esperó demasiado tiempo S:RSSP
8-56 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; se agotó el
8
temporizador de vigilancia de transmisión de documentos
8-57 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; fin de
temporización mientras se esperaba una solicitud de cancelación del 8
usuario después de un fallo del proveedor
2-13
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 10 de agosto de 2001
2-14
10 de agosto de 2001 CÓDIGOS SC DE FAX
Localización
sin cambiar los ajustes de los switches.
de Averías
NOTA: Si desea obtener más información acerca de los Códigos SC de fax 1201 y
1207, consulte las secciones siguientes.
Si cambia el bit 7 del switch del sistema 1F a “1”, cuando la FCU detecte una
condición de Código SC de fax, presentará el código en la pantalla y dejará de
funcionar hasta que la unidad de fax se inicialice siguiendo uno de estos métodos:
• Mantenga pulsadas las teclas “7” y “9” durante más de 10 segundos.
• Apagar el interruptor de alimentación principal y encenderlo de nuevo.
2.3.2 SC1201
Si la FCU detecta un error irrecuperable en la SRAM que requiere la inicialización
completa de ésta, la unidad de fax presentará este Código SC y se detendrá.
No es posible recuperarse de esta condición de error sin una inicialización
completa de la SRAM (todos los datos programados del servicio y del usuario se
borrarán).
Las causas posibles son:
• Defecto de la pila de respaldo de la SRAM o el switch SW1 de la MBU está
desactivado (posición “OFF”).
• La SRAM de la MBU tiene un defecto físico.
• La tarjeta de memoria flash o la herramienta de copia de datos estaba mal
conectada.
2.3.3 SC1207
Se trata del mismo error que SC1201, con la diferencia de que el error se produce
en la SRAM del circuito de actualización de la función de fax.
Las causas posibles son:
• Defecto de la pila de respaldo de la SRAM o el switch SW1 del circuito de
actualización de la función de fax está desactivado (posición “OFF”).
• La SRAM del circuito de actualización de la función de fax tiene un defecto
físico.
• El circuito de actualización de la función de fax está mal conectado.
2-15
CÓDIGOS SC DE FAX 10 de agosto de 2001
2-16
10 de agosto de 2001 FUNCIÓN DE PRUEBA DE LA RDSI
Localización
de Averías
Ajustes iniciales E=Encendido, --=Apagado
Comprobación inicial (si se actualiza la memoria flash ROM) E E E E
Modo en espera
Listo para la comunicación -- -- -- --
Comunicación
Nivel 1 activado -- -- -- E
Establecimiento de enlace -- -- E E
Canal B 1 conectado -- E E E
Canal B 2 conectado E -- E E
2-17
FUNCIÓN DE PRUEBA DE LA RDSI 10 de agosto de 2001
1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
7 7 7
8 8 8
Máquina
Machine A Máquina
Machine B
B
Roseta en cruz
Cross Rosette
B418T601.WMF
2-18
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
3. TABLAS DE SERVICIO
!PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o
la memoria, pulse el interruptor de funcionamiento para desconectar la
alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y después
desconecte el interruptor de alimentación principal.
Tablas de
Servicio
o escribir datos.
3-1
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
B418S500.WMF
" Cierra todos los grupos y subniveles abiertos y restaura la pantalla del modo SP inicial.
$ Si conoce el número de SP, active el modo SP directamente con las teclas numéricas y
después pulse '. (Para poder escribir el número, el modo SP debe estar resaltado.
Si no lo está, pulse Modo SP (SP Mode).)
% Pulse este botón dos veces para salir del modo SP y volver a la ventana de modo de
copia para reanudar el trabajo normal.
& Pulse cualquier número de grupo para abrir una lista con los modos SP y títulos
correspondientes a ese grupo. Por ejemplo, para abrir la lista del modo SP1-nnn, pulse
Grupo1 (Group1). Si un SP tiene subniveles, haga clic en el botón correspondiente para
expandir la lista.
' Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta el grupo anterior o siguiente.
( Pulse este botón para desplazarse hasta la pantalla anterior o siguiente pantalla a
pantalla (página a página).
) Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta la línea anterior o siguiente,
(línea a línea).
* Pulse este botón para desplazar el resaltado a la selección anterior o siguiente en la lista
de la izquierda.
3-2
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
1. Antes de empezar, consulte las Tablas de servicio para encontrar el SP que
desea ajustar. (! 3.1.2)
2. Haga clic en el número de grupo que se encuentra en la parte izquierda de la
ventana Modo SP (SP Mode) y que contenga el SP que desea ajustar.
3. Utilice los botones de desplazamiento situados en la parte central de la
ventana Modo SP para mostrar el número de SP que desea abrir y, a
continuación, pulse ese número para expandir la lista.
4. Utilice los botones de la parte central del panel táctil para ir al número y al título
del elemento que desea configurar y púlselo. Se activará el pequeño cuadro de
edición de la derecha, mostrando el valor predeterminado o el valor actual
debajo.
B418S501.WMF
3-3
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
3-4
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
3 Nº de modo Función
101 Estación de servicio
001 Número de fax (Fax Introduce el número de fax de la estación de
Number) servicio.
002 Seleccionar línea (Select Selecciona el tipo de línea.
Line)
102 Número de serie
000 Introduce el número de serie de la unidad de fax.
103 Ajustes de puerto para PSTN -1
001 Seleccionar línea (Select Selecciona el ajuste de tipo de línea para la línea
Line) G3-1. Si la máquina está instalada en una línea
PABX, seleccione “PABX”, “PABX(GND)” o
“PABX(FLASH)”.
002 Número de acceso de Introduce el número de acceso de PSTN para la
PSTN (PSTN Access línea G3-1.
Number)
003 Desactivar bloqueo de Si el cliente no desea recibir transmisiones con
memoria (Memory Lock bloqueo de memoria en esta línea, active este SP.
Disabled)
004 Desactivar transmisión Si activa este SP, la máquina no envía mensajes
(Transmission Disabled) de fax por la línea G3-1.
104 Ajustes de puerto para PSTN -2
001 Seleccionar línea (Select Selecciona el ajuste de línea para la línea G3-2. Si
Line) la máquina está instalada en una línea PABX,
seleccione “PABX”, “PABX(GND)” o
“PABX(FLASH)”.
002 Número de acceso de Introduce el número de acceso de PSTN para la
PSTN (PSTN Access línea G3-2.
Number)
003 Desactivar bloqueo de Si el cliente no desea recibir transmisiones con
memoria (Memory Lock bloqueo de memoria en esta línea, cambie este SP
Disabled) a ON (activar).
004 Desactivar transmisión Si activa este SP, la máquina no envía mensajes
(Transmission Disabled) de fax por la línea G3-2.
3-5
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
3 Nº de modo Función
106 Ajustes de puerto para RDSI
001 Seleccionar línea (Select Selecciona el ajuste de línea para la línea RDSI. Si
Line) la máquina está instalada en la línea PABX,
seleccione “PABX”.
002 Número de acceso de Introduce el número de acceso de PSTN para la
PSTN (PSTN Access línea RDSI.
Number)
003 Desactivar bloqueo de Si el cliente no desea recibir transmisiones con
memoria (Memory Lock bloqueo de memoria en esta línea, cambie este SP
Disabled) a ON (activar).
004 Desactivar transmisión Si activa este SP, la máquina no envía mensajes
(Transmission Disabled) de fax por la línea RDSI.
SP5-XXX (inicialización)
5 Nº de modo Función
101 Inicializar SRAM (Initialize SRAM)
000 Inicializa los bit switches y parámetros de usuario,
los datos de usuario en la SRAM, los archivos de la
memoria SAF y el reloj.
102 Borrar todos los archivos (Erase All Files)
000 Borra todos los archivos almacenados en la
memoria SAF.
103 Restablecer bit switches (Reset Bit Switches)
000 Reinicia los bit switches y parámetros de usuario.
104 Ajuste de fábrica (Factory setting)
000 Restablece los bit switches y los parámetros de
usuario, los datos de usuario en la SRAM y los
archivos de la memoria SAF.
105 Eliminar todas las marcaciones rápidas (Delete All Speed Dials)
001 Activar marcaciones Cuando la unidad de actualización de la función de
rápidas (Speed Dials fax está instalada, hay 200 marcaciones rápidas y
Enabled) 1000 memorias de teléfonos disponibles.
002 Desactivar marcaciones Cuando la unidad de actualización de la función de
rápidas (Speed Dials fax está instalada, hay 1200 memorias de teléfonos
Disabled) disponibles, pero no hay marcaciones rápidas.
3-6
10 de agosto de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP6-XXX (Informes)
6 Nº de modo Función
101 Lista de parámetros del sistema
000 Pulse el botón Activar (ON) para imprimir la lista de
parámetros del sistema.
102 Informe del monitor de servicio
000 Pulse el botón Activar (ON) para imprimir el informe
del monitor de servicio.
103 Lista de volcados de protocolos G3
001 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de todas
G3 (G3 All Comm.) las comunicaciones para todas las líneas G3.
002 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de todas
G3-1 (G3-1 All Comm.) las comunicaciones para la línea G3-1.
1 comunicación G3-1 (G3-1 Imprime la lista de volcados de protocolos de la
Tablas de
003
Servicio
1 Communication) última comunicación para la línea G3-1.
004 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de todas
G3-2 (G3-2 All Comm.) las comunicaciones para la línea G3-2.
005 1 comunicación G3-2 (G3-2 Imprime la lista de volcados de protocolos de la
1 Communication) última comunicación para la línea G3-2.
006 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de todas
G3-3 (G3-3 All Comm.) las comunicaciones para la línea G3-3.
007 1 comunicación G3-3 (G3-3 Imprime la lista de volcados de protocolos de la
1 Communication) última comunicación para la línea G3-3.
104 Lista de volcados de protocolos G4
001 Canal D + Canal B 1 Imprime las listas de volcados de protocolos para la
(Dch + Bch 1) línea G4.
002 Canal D (Dch)
003 Nivel de enlace de canal B
1 (Bch 1 Link Layer)
004 Nivel de enlace de canal D
(Dch Link Layer)
005 Canal D + Canal B 2
(Dch + Bch 2)
006 Nivel de enlace de canal B
2 (Bch 2 Link Layer)
105 Impresión de todos los archivos
000 Imprime todos los archivos de usuario de la
memoria SAF, incluidos los mensajes
confidenciales.
NOTA: No use esta función, salvo en el caso de
que el cliente tenga problemas para
imprimir mensajes confidenciales o para
recuperar archivos almacenados mediante
la función de bloqueo de memoria.
106 Impresión de resumen
001 Todos los resúmenes (All La máquina imprime en el informe todos los registros
Journals) de comunicaciones.
002 Especificar fecha (Specified La máquina imprime todos los registros de
Date) comunicaciones posteriores a la fecha
especificada.
3-7
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
6 Nº de modo Función
107 Impresión de la lista de registros
001 Todos los archivos de Las funciones de impresión de registros sólo están
registro (All log files) destinadas a los diseñadores.
002 APIP
003 Mailbox (Mail Box)
004 Funcionamiento
(Operation)
005 APIP de impresora (Printer
APIP)
006 SC/TRAP almacenados
(SC/TRAP Stored)
007 Escáner (Scanner)
008 JOB/SAF
009 Descompresión
(Decompression)
010 Reconstrucción
(Reconstruction)
011 JBIG
012 Driver de fax (Fax Driver)
013 G3CCU
014 Trabajo de fax (Fax Job)
3-8
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
7 Función
132 Pruebas de DTMF de IG3-2 (IG3-2 DTMF Tests)
133 IG3-2 V34 (S 2400 baudios)
134 IG3-2 V34 (S 2800 baudios)
135 IG3-2 V34 (S 3000 baudios)
136 IG3-2 V34 (S 3200 baudios)
137 IG3-2 V34 (S 3429 baudios)
Tablas de
Servicio
puede dejar de funcionar correctamente o funcionar de forma no aceptable para
la normativa local. Estos bits sólo se usan en zonas tales como Japón.
NOTA: En este manual no se incluyen las listas de ajustes predeterminados de los bit
switches. Consulte la lista de parámetros del sistema impresa por la máquina.
3-9
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
El valor hexadecimal de cuatro dígitos (N) que aparece después de la “L” indica el nivel de
recepción.
El byte alto se especifica en primer lugar, seguido del byte bajo. Divida el valor decimal de
N entre -16 para obtener el nivel de recepción.
Parámetros de comunicación de G3
Velocidad del 336: 33600 bps 168: 16800 bps
módem 312: 31200 bps 144: 14400 bps
288: 28800 bps 120: 12000 bps
264: 26400 bps 96: 9600 bps
240: 24000 bps 72: 7200 bps
216: 21600 bps 48: 4800 bps
192: 19200 bps 24: 2400 bps
Resolución S: Estándar (8 x 3,85 píxels por mm)
D: Detallada (8 x 7,7 píxels por mm)
F: Fina (8 x 15,4 píxels por mm)
SF: Superfina (16 x 15,4 píxels por mm)
21: Estándar (200 x 100 dpi)
22: Detallada (200 x 200 dpi)
44: Superfina (400 x 400 dpi)
Modo de MMR: Compresión MMR
compresión MR: Compresión MR
MH: Compresión MH
JBO: Compresión JBIG (modo opcional)
JBB: Compresión JBIG (modo básico).
Modo de ECM: Con ECM
comunicación NML: Sin ECM
Ancho y reducción A4: A4 (8,3"), sin reducción
B4: B4 (10,1"), sin reducción
A3: A3 (11,7"), sin reducción
3-10
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Parámetros de comunicación de G4
Modo de MMR: Compresión MMR
compresión MR: Compresión MR
MH: Compresión MH
Resolución 21: Estándar (200 x 100 dpi)
22: Detallada (200 x 200 dpi)
44: Superfina (400 x 400 dpi)
Tablas de
Servicio
Ancho y reducción A4: A4 (8,3"), sin reducción
B4: B4 (10,1"), sin reducción
A3: A3 (11,7"), sin reducción
Transferencia T: Transferencia
- : Otros
Confidencial C: Confidencial
- : Otros
Otros parámetros La siguiente información se muestra en formato de 6 bits. El bit 1 es el
primer bit por la izquierda y el bit 6 es el que se encuentra más a la
derecha.
Bit 1 - Suavizado 0: Desconectado, 1: Activado
(el suavizado está desactivado en modo de medios tonos)
Bit 2 - Impresión CIL 0: Activado, 1: Desactivado
Bit 3 - No se utiliza
Bit 4 - conversión de mm/pulgada 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 5 - Tipo de motor 0: mm, 1: pulgadas
Bit 6 - Unidad de resolución de documento 0: mm, 1: pulgadas
3-11
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-12
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
2 Impresión automática de 0: No se imprimen los informes de errores.
Servicio
informes de errores 1: Los informes de errores se imprimen de forma
0: Desactivado 1: Activado automática después de producirse algún fallo de
comunicación.
3 Impresión del código de error en 1: Se imprimen los códigos de error en los informes de
el informe de errores errores.
0: No 1: Sí
4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 Informe de fallo de alimentación 1: Se imprime automáticamente un informe de fallo de
0: Desactivado 1: Activado alimentación cuando se restablece la alimentación si un
mensaje de fax desapareció de la memoria la última vez
que se desconectó la alimentación.
6 Condiciones de impresión de la Este switch sólo es efectivo cuando el bit 6 del switch
lista de volcado de protocolos de sistema 00 tiene el valor 1.
0: Imprimir para todas las 1: Defina este bit como 1 si sólo desea imprimir una
comunicaciones lista de volcado de protocolos para las comunicaciones
1: Imprimir solamente en caso con errores.
de error de comunicación
7 Prioridad dada a los distintos Este bit determina el conjunto de prioridades que usa la
tipos de ID de terminales remotos máquina al incluir nombres de terminales remotos en
a la hora de imprimir informes los informes.
0: RTI > CSI > Etiqueta de En la comunicación G4, se usa G4_TID (ID del terminal)
marcación > Número de tel. en lugar de RTI o CSI.
Etiqueta de marcación > Número
de tel. > RTI > CSI Etiqueta de marcación: El nombre almacenado por el
usuario para el número de memoria de
teléfonos/marcación rápida.
3-13
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-14
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
0A: Suecia 1B: Taiwán
0B: Suiza 1C : Corea
0C: Portugal 20: Turquía
0D: Holanda 21: Grecia
0E: España 22: Hungría
0F: Israel 23: República Checa
10: Canadá 24: Polonia
3-15
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-16
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
3 Línea utilizada para transmisiones 0: La máquina dará prioridad a la línea seleccionada
I-G3 mediante el bit 2 anterior para las transmisiones I-G3.
0: Se puede cambiar 1: La máquina siempre utilizará la línea seleccionada
1: Fija mediante el bit 2 anterior para las transmisiones I-G3.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-17
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-18
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
circuito de expansión de fax causa pérdidas de datos.
Para evitarlas, apague el interruptor de alimentación y
retire/sustituya el circuito. Para continuar, pulse Sí).
3-19
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
Referencia recíproca
Códigos SC de fax - Consulte “Localización de
averías”.
3-20
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
+2 : 85 (= 99 – 14)
+1 : 99 (= 113 – 14)
0 (normal) : 113 (ajuste del switch de escáner 02)
-1 : 127 (= 113 + 14)
-2 : 141 (= 127 + 14)
-3 (el más claro) : 155 (= 141 + 14)
3-21
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-22
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Acción cuando se atasca el Este bit sólo es efectivo cuando la transmisión en
original mientras el original se memoria en paralelo está desactivada (parámetro de
explora para una transmisión en usuario 07 - bit 2).
memoria Si la transmisión en memoria en paralelo está
0: La exploración continúa activada, la máquina siempre borra las páginas
después de la recuperación exploradas cuando se produce un atasco de
1: Se detiene la exploración y se originales. La máquina entonces pregunta al usuario si
borran todas las páginas desea volver a empezar desde la primera página,
exploradas para este trabajo incluso aunque no se esté usando la transmisión en
memoria en paralelo.
0: La máquina muestra un mensaje donde se pide al
usuario que vuelva a poner la página que se ha
atascado en la pila de originales y continúa realizando
la exploración.
El mensaje se visualiza durante el período de tiempo
especificado por el switch de escáner 0E, bit 2.
1: La máquina borra todas las páginas exploradas y
pide al usuario que empiece desde la primera página.
1 Ajuste cuando no se reconoce el
a tamaño de un original
2 Bit 2 1 Ajuste
0 0 Sin original
0 1 A5 )
1 0 A5 *
1 1 Sin original
3-5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Anchura de exploración utilizada Este bit se ajusta a “1” cuando el código de país está
para un documento definido en definido en EE.UU.
ADF cuando la anchura es
menor que 230 mm.
0: A4 (210 mm)
1: LT (216 mm)
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-23
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-24
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
1: Activado cantidad de datos repetidos depende del switch de
impresora 04, bits 5 y 6.
2 Imprime la fecha y la hora en los Este switch sólo es efectivo cuando el bit 2 del
mensajes recibidos por fax parámetro de usuario 02 (impresión de la fecha y hora
0: Desactivado de recepción en los mensajes de fax recibidos) está
1: Activado activado.
1: La máquina imprime la fecha y la hora de recepción y
de impresión en la parte inferior de cada una de las
páginas recibidas.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-25
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-26
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
Ajuste predeterminado: 6 mm
Referencia recíproca
Reducción de página activada/desactivada: Switch de impresora 03, bit 0
Bit 4 3 2 1 0 Ajuste
0 0 0 0 0 0 mm
0 0 0 0 1 5 mm
1 1 1 1 1 155 mm
3-27
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-28
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
sólo en la explora- detalladas de secciones.
ción secundaria
1 0 Mismo tamaño
1 1 No se utiliza
5-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Ecualización del porcentaje de 0: Todas las páginas se reducen en la misma proporción
reducción entre páginas cuando se lleva a cabo la separación de páginas.
separadas 1: Sólo la última página se reduce para ajustarse al
(Separación de páginas) tamaño del papel seleccionado cuando se lleva a cabo
0: Activado la separación de páginas. Las demás páginas se
1: Desactivado imprimen sin reducción.
3-29
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-30
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
dígitos (1,1) - La máquina desconectará la línea sin enviar el
Servicio
1 1 CSI/RTI mensaje de fax si el otro extremo no se identifica con un
RTI o CSI.
(0,0) - No se comprueba nada; la transmisión sigue
adelante en todos los casos.
3-31
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-32
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
1: Siempre se empieza en G4
Servicio
4 Renegociación de G4 a G3 1: Active este switch solamente si ocurren errores de
cuando falla la comunicación G4 comunicación de G4 porque la centralita conecta las
en el canal B de RDSI llamadas de G4 a la PSTN .
0: Renegociación desactivada Este problema ocurre con algunas clases de centralita.
1: Renegociación activada
5 No se utiliza No cambie el ajuste.
6 No se utiliza No cambie el ajuste.
7 No se utiliza No cambie el ajuste.
3-33
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-34
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
memoria de teléfonos 01 está programado, la máquina
enviará el informe al número de memoria de teléfonos
01. Si los números de memoria de teléfonos del 01 al
04 no están programados y el número de memoria de
teléfonos 05 sí está programado, la máquina enviará el
informe al número de memoria de teléfonos 05.
Ajuste por defecto - 05(H) = 5 dígitos
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-35
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-36
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
1: Instalada
3 Unidad G3 opcional (G3-3) Cambie este bit a 1 cuando instale la segunda unidad
0: No instalada G3 opcional.
1: Instalada
4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Uso de la línea I-G3 Cambie este bit a 1 cuando lo solicite el cliente.
0: Transmisión o recepción
1: Sólo transmisión
7 Comunicación dual G4 1: La máquina sólo utiliza un canal B para la
0: Activada comunicación. Permite que un cliente ocupe otro canal
1: Desactivada B para otros propósitos, por ejemplo, para la
comunicación por Internet.
3-37
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-38
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
3.2.5 SWITCHES DE G3
Switch de G3 00 Nº de SP: 1-105-001
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Altavoz del monitor durante la (0, 0): El altavoz del monitor permanece desconectado
1 comunicación (transmisión y durante toda la comunicación.
recepción) (0, 1): El altavoz del monitor permanece conectado
Bit 1 Bit 0 Ajuste hasta la fase B en el protocolo T.30.
0 0 Desactivado (1, 0): Se utiliza para pruebas. El altavoz del monitor
0 1 Hasta la fase B permanece conectado durante toda la comunicación.
1 0 Todo el tiempo No olvide reajustar estos bits después de realizar las
1 1 No se utiliza pruebas.
2 Altavoz del monitor durante la 1: El altavoz del monitor permanece conectado durante
transmisión en memoria la transmisión en memoria.
0: Desactivado
Tablas de
Servicio
1: Activado
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-39
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-40
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
1 0 1 1 26,4 k
Servicio
1 1 0 0 28,8 k
1 1 0 1 31,2 k
1 1 1 0 33,6 k
Otros ajustes: No se utilizan
4 Tipo inicial de módem para 9,6 k Estos bits ajustan el tipo de módem inicial para 9,6 y 7,2
a o 7,2 kbps. kbps, si la velocidad inicial del módem está ajustada a
5 Bit 5 Bit 4 Ajuste estas velocidades.
0 0 V.29
0 1 V.17
1 0 V.34
1 1 No se utiliza
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-41
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-42
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
• Con frecuencia se producen renegociaciones de la
velocidad del módem.
3-43
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-44
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
B para transmisión por polling de de comunicación durante la transmisión por polling de
Servicio
V.34 V.34 a una máquina provista de un módem Panasonic.
0: 75 ms (ajuste predeterminado)
1: 65 ms
3-45
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-46
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
0: 256 bytes
1: 64 bytes
4 Condiciones de la transmisión 0: Cuando se usa ECM en modo no estándar
CTC (NSF/NSS), la máquina envía un CTC para volver a
0: Después de haberse recibido disminuir la velocidad del módem después de recibir un
una señal PPR PPR, si se cumple la siguiente condición en las
1: Después de haberse recibido comunicaciones a 14,4, 12,0, 9,6 y 7,2 kbps.
cuatro señales PPR (estándar
ITU-T) N Transmit. ≤ N Reenv.
3-47
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-48
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
Switch de G3-2 07 Nº de SP: 1-106-008
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Ecualizador de cable de PSTN Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a altas
a (modo de transmisión: interno) frecuencias debido a la longitud del cable entre el
1 Bit 1 Bit 0 Ajuste módem y la central telefónica.
0 0 Ninguno Use los parámetros de transmisión dedicados para
0 1 Bajo receptores específicos.
1 0 Medio
1 1 Alto Intente también usar el ecualizador de cable si se
produce alguno de los síntomas siguientes:
• Error de comunicación
• Con frecuencia se producen renegociaciones de la
velocidad del módem.
3-49
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-50
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
0: Desactivado 1: Activado
5 Requisitos de PTT: Francia
0: Desactivado 1: Activado
6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-51
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
Nota: En Alemania, utilice el ajuste Universal para las líneas Euro ISDN (Euro RDSI).
Switch interno de G4 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Cantidad de datos de protocolo Cambie este bit a 0 si sólo desea la lista de
volcados en una lista de volcado de volcado de protocolos de la última comunicación.
protocolos Este bit sólo es válido para la lista de volcado D
0 + Canal B 1.
0: Sólo la última comunicación
1: Hasta el límite del área de memoria
destinada al volcado de protocolos
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch interno de G4 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-2 No se utiliza No cambie los ajustes.
Cambio automático de la velocidad 0: La máquina cambia automáticamente la
de transmisión de datos velocidad de transmisión de datos de 64
(de 64 kbps a 56 kbps) kbps a 56 kbps si 3 segundos después el
3 0: Activado 1: Desactivado otro extremo no acepta la llamada. La
finalidad es dar cabida a las redes de 56
kbps de EE.UU.
En los demás casos, mantenga este bit en 0.
Cambio automático de la velocidad 1: La máquina cambia automáticamente la
de recepción de datos (de 64 kbps a velocidad de recepción de datos cuando han
56 kbps) transcurrido 6 segundos.
0: Desactivado 1: Activado Cambie este bit a 1 sólo cuando se
4
produzcan errores de comunicación en los
que el otro terminal indique 64 kbps en la
señal SETUP aunque en realidad sean 56
kbps.
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-52
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Switch interno de G4 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-1 No se utiliza No cambie los ajustes.
Comprobación de ID de protocolo El ID de protocolo se encuentra en el paquete
2
0: Sí 1: No CR.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Tablas de
Servicio
Switch interno de G4 0C - No se utiliza (no cambie los ajustes)
Switch interno de G4 0D - No se utiliza (no cambie los ajustes)
Switch interno de G4 0E - No se utiliza (no cambie los ajustes)
Switch interno de G4 0F - No se utiliza (no cambie los ajustes)
3-53
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-54
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
Switch interno de G4 14: Nivel 3 de canal D (IE de selección en S: SETUP)
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Capacidad de transferencia de En el modo de transmisión, determina la
información de G3 RDSI capacidad de transferencia de información que
0: 3,1 kHz audio se indica en el mensaje [SETUP].
1: Voz En el modo de recepción, determina la
0 capacidad de transferencia de información que
puede utilizar la máquina para recibir una
llamada.
Establezca este bit en 1 si la RDSI no admite
3,1 kHz audio.
1-2 No se utiliza No cambie los ajustes.
Selección de canal en [SETUP] en el Cualquier canal: Cuando la centralita recibe
modo de transmisión esta información, selecciona B1 o B2.
Bit 4 3 Ajuste
3-4 0 0 Cualquier canal
0 1 Canal B1
1 0 Canal B2
1 1 No se utiliza
Asignación de ID de receptor de 0: El ID del receptor de la llamada se asigna al
llamada número del receptor de la llamada.
0: Número del receptor de la llamada 1: El ID del receptor de la llamada se asigna a
5 1: Medios de teclado los medios de teclado.
Tenga en cuenta que la subdirección no se
asigna.
En redes 5ESS (EE.UU.), establézcalo en 1.
Plan de numeración para el número E.164: Se puede utilizar en Suecia cuando en
del receptor de la llamada una centralita AXE10 se instala software
6
0: Desconocido antiguo, y en Australia.
1: E.164 Desconocido: Es el ajuste normal.
Tipo de codificación de Normalmente se mantiene en 0, pero algunas
subdirecciones redes requieren que este bit se establezca en 1.
7
0: IA5 (NSAP)
1: BCD (ISO8348)
3-55
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
3-56
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
Los bits del 0 al 6 del bit switch 17 contienen un código CPS, y los bits del 0 al 6 del bit
switch 18 contienen otro código CPS. Si se recibe un código CPS que es igual a alguno
de estos, la comunicación se renegociará del modo G4 RDSI al modo G3 RDSI.
Los códigos CPS deben ser iguales a los especificados en la tabla 4-13 de la
recomendación Q.931 de ITU-T.
0-6 Ejemplos: Bit 6 5 4 3 2 1 0
1 0 0 0 0 0 1 Código CPS 65
1 0 1 1 0 0 0 Código CPS 88
Para que se reconozcan los códigos de los bits del 0 al 6 de los bit switches 17 y 18, el
bit 7 del bit switch 17 debe fijarse en 1. Asimismo, el bit 0 del switch de comunicación 07
debe estar establecido en 0; de lo contrario, se desactivará la renegociación de G4 a
G3.
Este bit determina si la renegociación de G4 a G3 tiene lugar al recibir uno de los
códigos CPS programados en el bit switch 17 ó 18, o al recibir un determinado código
estándar.
0: La renegociación se produce al recibir cualquiera de los siguientes códigos CPS:
Universal (Euro RDSI) - #3, #18, #57, #58, # 63, # 65, #79, #88 y #127
7
Modo 1TR6 de Alemania - #3, #53, #58 y #90
Otros - #3, #65 y #88
1: La renegociación de G4 a G3 se produce al recibir cualquiera de los códigos CPS
anteriores o uno de los códigos CPS programados en el bit switch 17, 18, 1A, 1B o
1C
3-57
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
Renegociación de G4 a G3
El bit 0 del switch de comunicación 07 debe establecerse en 0; de lo contrario, se
desactiva la renegociación de G4 a G3.
Los códigos CPS para los que se produce la renegociación se deciden de la
manera siguiente.
• Bit 7 del bit switch 17 de G4: si se establece en “0”, la renegociación se produce
al recibir un código de un conjunto que depende del código de país.
Si se establece en “1”, la renegociación se realiza para los 5 códigos CPS
programados en los bits del 0 al 6 de los bit switches 17, 18, 1A, 1B y 1C de G4,
además del código de país definido.
Tenga en cuenta que si el bit 7 del bit switch 18 de G4 se establece en “1”, el
conjunto de códigos CPS que se utiliza siempre es el Universal,
independientemente del ajuste del código de país.
Switch interno de G4 19
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Permanencia del enlace Manténgalo en 1 en EE.UU. En otras zonas,
0: Establecido/liberado con cada este bit normalmente es 0, dependiendo de los
0
llamada LAPD requisitos de la red.
1: Permanente
Canal utilizado en el modo L2 de Cuando se realiza una prueba en bucle L2 de
1 RDSI (64 k) RDSI, se puede seleccionar el canal B1 o el
0: B1 1: B2 canal B2 con este bit switch.
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
3-58
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Switch de parámetro de G4 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Tablas de
Servicio
Codificación de voz 0: Este ajuste se utiliza en EE.UU.
0
0: regla µ 1: regla A 1: Este ajuste se utiliza en Europa y Asia.
Acción cuando se recibe la señal Si hay varios TE en el mismo bus y la
[SETUP] sin HLC máquina responde a las llamadas de otro TE,
0: Responder a la llamada la llamada puede carecer de información
1
1: No responder a la llamada HLC.
Identifique el tipo de terminal emisor y cambie
este bit a 1 si no es una máquina de fax.
2-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
Atenuación de señal para las 0: Si se transmite una señal analógica a
señales de fax G3 recibidas desde través de una línea digital, el nivel de la
una línea RDSI (-6 dB) señal después de su descodificación en el
0: Desactivado 1: Activado TE es teóricamente el mismo que tenía a
7 su entrada en la línea digital. No obstante,
en ocasiones, el nivel de la señal recibida
puede ser demasiado alta en el extremo
receptor. Si es así, establezca este bit en 1
para ajustar el nivel de atenuación.
Switch de parámetro de G4 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Velocidad de transmisión de datos Otros ajustes: No se utiliza
(kbps)
0-1 Bit 1 0 Ajuste
0 0 64 kbps
0 1 56 kbps
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-59
BIT SWITCHES 10 de agosto de 2001
Switch de parámetro de G4 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
Temporizador T3 del canal B 1: Este switch es útil cuando se emplea en
0: 30 s 1: 57 s combinación con el bit switch de
comunicación 07, bit 4, para resolver
4 problemas de comunicación en los que la
comunicación de G4 falla en el canal B de
la línea RDSI.
Normalmente, mantenga este bit en 1.
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de parámetro de G4 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Protocolo de nivel 3 Establezca este bit de modo que coincida con
0: ISO8208 1: T.70NULL el tipo de señales de nivel 3 que utiliza la
línea RDSI.
0
Los parámetros dedicados tienen el mismo
ajuste para destinos específicos.
Normalmente, mantenga este bit en 0.
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de parámetro de G4 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Tamaño de paquete Este valor se envía en el paquete CR. El valor
Bit 3 2 1 0 Valor debe coincidir con el que esté almacenado en
0 1 1 1 128 el otro terminal; de lo contrario, se detendrá la
1 0 0 0 256 comunicación (se devolverá CI). Si el otro
1 0 0 1 512 extremo devuelve CI, pregunte a la otra parte
1 0 1 0 1024 el valor del margen de tamaños de paquete.
0-3
1 0 1 1 2048 Tenga presente que este valor debe ser igual
al programado para el tamaño de bloque de
transporte (switch de parámetro de G4 0B,
bits del 0 al 3).
En circunstancias normales, no cambie el
ajuste predeterminado.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de parámetro de G4 08
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Margen de tamaños de paquete Es el número máximo de paquetes no
Bit 3 2 1 0 Valor reconocidos que la máquina puede enviar
0 0 0 1 1 antes de detenerse y esperar por un
0-3
0 0 1 0 2 reconocimiento del otro extremo.
y así sucesivamente hasta Normalmente, se debe mantener en 7.
1 1 1 1 15
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-60
10 de agosto de 2001 BIT SWITCHES
Switch de parámetro de G4 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Tamaño de bloque de transporte Este valor debe coincidir con el establecido en
Bit 3 2 1 0 Valor el otro terminal. Tenga presente que este
0 1 1 1 128 valor debe ser igual al programado para el
1 0 0 0 256 tamaño de paquete (switch de parámetro de
0-3 1 0 0 1 512 G4 7, bits del 0 al 3). Asimismo, el tamaño de
1 0 1 0 1024 bloque de transporte está limitado por la
1 0 1 1 2048 cantidad de memoria del terminal remoto.
En circunstancias normales, no cambie el
Tablas de
Servicio
ajuste predeterminado.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de parámetro de G4 0D
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Modo de prueba en bucle Cuando realice una prueba en bucle o una
Bit 1 0 Ajuste demostración sin simulador de línea, utilice
0 0 Desactivado estos bits para configurar una de las
1 0 Modo de prueba de L2 máquinas en modo TE y la otra en modo NT.
RDSI (modo TE) Tenga presente que esta máquina sólo se
0-1 Otros ajustes - No se utiliza puede configurar en modo TE.
Después de la prueba, restablezca ambos bits
en 0.
Para obtener más información, consulte
“Pruebas en bucle” en la sección Localización
de averías.
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-61
PARÁMETROS DE LA NCU 10 de agosto de 2001
Las tablas siguientes incluyen las direcciones de RAM y las unidades de cálculo
de los parámetros que usa la máquina para detectar la señal de llamada y para la
marcación automática. También se incluyen los ajustes de fábrica para cada país.
La mayoría se debe cambiar por medio de la lectura/escritura de RAM (SP2-102),
aunque hay algunos que se pueden cambiar mediante la programación de los
parámetros de la NCU (SP2-103, 104 y 105); cuando se pueden usar SP2-103,
104 y 105, se indica en la columna Observaciones. La RAM se programa en código
hexadecimal salvo en el caso de que se incluya (BCD) en la columna Unidad.
3-62
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
Bélgica 05 05
Dinamarca 06 06
Finlandia 07 07
Irlanda 08 08
Noruega 09 09
Suecia 10 0A
Suiza 11 0B
Portugal 12 0C
Holanda 13 0D
España 14 0E
Israel 15 0F
EE.UU. 17 11
Asia 18 12
Hong Kong 20 14
Sudáfrica 21 15
Australia 22 16
Nueva Zelanda 23 17
Singapur 24 18
Malasia 25 19
China 26 1A
Taiwán 27 1B
Corea 28 1C
Grecia 33 21
Hungría 34 22
República Checa 35 23
Polonia 36 24
680501 Tiempo de detección de corriente de 20 ms La detección de corriente
línea de línea está
680502 Tiempo de espera de la corriente de desactivada.
línea La corriente de línea no
680503 Tiempo de detección de caída de la se detecta si 680501
corriente de línea contiene FF.
3-63
PARÁMETROS DE LA NCU 10 de agosto de 2001
3-64
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
680521 Intervalo de espera de centralita privada automática
(PABX) (ALTO)
680522 Tiempo de detección del tono de retorno de 20 ms Si las dos
llamada de centralita privada automática (PABX) direcciones
680523 Tiempo de detección de la falta del tono de retorno 20 ms contienen FF(H),
de llamada de centralita privada automática (PABX) se desactiva la
detección del tono.
680524 Tiempo de detección del período silencioso 20 ms Si las dos
después de la detección del tono de retorno de direcciones
llamada de centralita privada automática (PABX) contienen FF(H),
(BAJO) se desactiva la
680525 Tiempo de detección del período silencioso 20 ms detección del tono.
después de la detección del tono de retorno de
llamada de centralita privada automática (PABX)
(ALTO)
680526 Límite superior de frecuencia del tono de ocupado Hz (BCD) Si las dos
de centralita privada automática (PABX) (byte alto) direcciones
680527 Límite superior de frecuencia del tono de ocupado contienen FF(H),
de centralita privada automática (PABX) (byte bajo) se desactiva la
detección del tono.
680528 Límite inferior de frecuencia del tono de ocupado Hz (BCD) Si las dos
de centralita privada automática (PABX) (byte alto) direcciones
680529 Límite inferior de frecuencia del tono de ocupado contienen FF(H),
de centralita privada automática (PABX) (byte bajo) se desactiva la
detección del tono.
68052A Tono de ocupado a tiempo (ON time): rango 1 20 ms
68052B Tono de ocupado fuera de tiempo (OFF time):
rango 1
68052C Tono de ocupado a tiempo (ON time): rango 2
68052D Tono de ocupado fuera de tiempo (OFF time):
rango 2
68052E Tono de ocupado a tiempo (ON time): rango 3
68052F Tono de ocupado fuera de tiempo (OFF time):
rango 3
680530 Tono de ocupado a tiempo (ON time): rango 4
680531 Tono de ocupado fuera de tiempo (OFF time):
rango 4
680532 Tiempo de detección del tono continuo del tono de
ocupado
3-65
PARÁMETROS DE LA NCU 10 de agosto de 2001
Tolerancia (±)
Bit 1 0
0 0 75% Bits 2 y 3 siempre
0 1 50% deben mantenerse en 0.
1 0 25%
1 1 12,5%
680534 Límite superior de frecuencia del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de marcación internacional (byte alto) contienen FF(H), se
680535 Límite superior de frecuencia del tono desactiva la detección del
de marcación internacional (byte bajo) tono.
680536 Límite inferior de frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones
marcación internacional (byte alto) contienen FF(H), se
680537 Límite inferior de frecuencia del tono de desactiva la detección del
marcación internacional (byte bajo) tono.
680538 Tiempo de detección del tono de 20 ms Si 680538 contiene FF, la
marcación internacional máquina hace la pausa
680539 Tiempo de reinicio del tono de correspondiente al tiempo
marcación internacional (BAJO) de pausa (68053D /
68053A Tiempo de reinicio del tono de 68053E).
marcación internacional (ALTO)
Bélgica: Consulte la nota
68053B Tiempo de tono continuo del tono de
2.
marcación internacional
68053C Tiempo admisible de caída del tono de
marcación internacional
68053D Intervalo de espera de marcación
internacional (BAJO)
68053E Intervalo de espera de marcación
internacional (ALTO)
68053F Límite de frecuencia superior del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de marcación de país (ALTO) contienen FF(H), se
680540 Límite de frecuencia superior del tono desactiva la detección del
de marcación de país (BAJO) tono.
680541 Límite de frecuencia inferior del tono de Si las dos direcciones
marcación de país (ALTO) contienen FF(H), se
680542 Límite de frecuencia inferior del tono de desactiva la detección del
marcación de país (BAJO) tono.
3-66
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
país (ALTO)
68054A Tiempo entre la apertura o el cierre del 1 ms Consulte las notas 3, 6 y
relé DO y la apertura del relé OHDI 8. Función 06-2
(parámetro 11).
68054B Tiempo de ruptura en la marcación por 1 ms Consulte la nota 3.
pulsos Función 06-2 (parámetro
12).
68054C Tiempo de cierre para la marcación por 1 ms Consulte la nota 3.
pulsos Función 06-2 (parámetro
13).
68054D Tiempo entre el cierre final del relé 1 ms Consulte las Notas 3, 6 y
OHDI y la apertura o cierre del relé DO 8.
Función 06-2 (parámetro
14).
Este parámetro sólo es
válido en Europa.
68054E Mínima pausa entre dígitos marcados 20 ms Consulte las notas 3 y 8.
(modo de marcación por pulsos) Función 06-2 (parámetro
15).
68054F Tiempo que se espera cuando se Función 06-2 (parámetro
introduce una pausa en el panel de 16). Consulte la nota 3.
mandos
680550 Tono DTMF a tiempo 1 ms Función 06-2 (parámetro
17).
680551 Tono DTMF fuera de tiempo Función 06-2 (parámetro
18).
680552 Nivel de atenuación de tono de las -N x 0,5 Función 06-2 (parámetro
señales DTMF durante la marcación –3,5 dBm 19).
Consulte la nota 5.
680553 Diferencia de valores de atenuación de -dBm x 0,5 Función 06-2 (parámetro
tono entre el tono de frecuencia alto y el 20).
bajo en las señales DTMF El ajuste debe ser inferior
a –5 dBm y no superior al
ajuste de la dirección
anterior 680552h.
Consulte la nota 5.
680554 PSTN : Nivel de atenuación de tono -N x 0,5 Función 06-2 (parámetro
DTMF después de la marcación –3,5 dBm 21). Consulte la nota 5.
680555 RDSI: Nivel de atenuación de tono -dBm x 0,5 Consulte la nota 5.
DTMF después de la marcación
3-67
PARÁMETROS DE LA NCU 10 de agosto de 2001
3-68
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
primera señal de llamada Función 06-2 (parámetro
07).
680578 Longitud mínima requerida de la 20 ms Función 06-2 (parámetro
segunda y siguientes señales de 06-2).
llamada
680579 Tiempo de reinicio de detección de la 20 ms Función 06-2 (parámetro
señal de llamada (BAJO) 09).
68057A Tiempo de reinicio de detección de la Función 06-2 (parámetro
señal de llamada (ALTO) 10).
de No se utiliza No cambie los ajustes.
68057B
a
680580
680581 Intervalo entre la marcación del último 20 ms Ajuste de fábrica: 500 ms
dígito y la conmutación del relé Oh al
teléfono externo cuando se marca
desde el panel de mandos en modo de
auricular.
680582 Bits 0 y 1 - Tiempo de detección de auricular
descolgado
Bit 1 0 Ajuste
0 0 200 ms
0 1 800 ms
Otros no se utilizan
Bits 4 a 7 - No se utilizan
de No se utiliza No cambie los ajustes.
680583
a
6805A0
3-69
PARÁMETROS DE LA NCU 10 de agosto de 2001
3-70
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
de No se utiliza No cambie los ajustes.
6805BE
a
6805C6
6805C7 Bits del 0 al 3 – No se utilizan.
Bit 4 – volcado de protocolo V.34 0: Simple, 1: Detallado (valor por defecto)
Bits del 5 al 7 – No se utilizan.
de No se utiliza No cambie los ajustes.
6805C8
a
6805D9
6805DA Temporizador T1 T.30 1s
6805E0 Tiempo de espera máximo después 0: 12 s 1: El tiempo de espera
bit 3 del mensaje 1: 30 s máximo después del
mensaje (EOP/EOM/MPS)
puede cambiarse a 30 s.
Cambie este bit a “1” si
ocurren con frecuencia
errores de comunicación
durante la recepción V.17.
3-71
PARÁMETROS DE LA NCU 10 de agosto de 2001
NOTAS
1. Si no se necesita un ajuste, almacene FF en la dirección.
2. Sólo para Italia y Bélgica
Dirección RAM 68055E: los cuatro bits inferiores tienen el significado siguiente:
Bit 2 -1: detección de cadencia del tono de marcación internacional activada
(Bélgica)
Bit 1 - no se utiliza
Bit 0 - 1: detección de cadencia del tono de marcación PSTN activada (Italia)
3-72
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS
Tablas de
Servicio
1. Establezca en 1 el bit 0 del bit switch del sistema 00.
2. Pulse “Administración de destino” (Dest. Management) en el modo de espera
de fax.
3. Pulse “Programar/Cambiar/Eliminar memoria de teléfonos”
(Program/Change/Delete Quick Dial).
4. Seleccione la tecla de destino que desea programar.
5. Cuando se muestre el número de
marcación programado, pulse “Inicio”
(Start).
Asegúrese de que el LED del botón
Inicio está encendido y es de color
verde. B418S104.WMF
3-73
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 10 de agosto de 2001
3.4.2 PARÁMETROS
Los ajustes iniciales de los siguientes parámetros son todos FF(H): todos los
parámetros están desactivados.
Switch 01
FUNCIÓN Y OBSERVACIONES
Tiempo T1 de ITU-T (para el modo PSTN G3)
Si el tiempo de conexión con un terminal concreto es mayor que el valor ajustado en el
parámetro de NCU, ajuste este byte. El tiempo T1 es el valor almacenado en este byte
(en código hexadecimal), multiplicado por 1 segundo.
Rango:
de 0 a 120 s (de 00h a 78h)
FFh – Se utiliza el ajuste de fábrica del parámetro de la NCU local.
No programe ningún valor comprendido entre 79h y FEh.
Switch 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Nivel de transmisión Si la comunicación con un terminal remoto
a Bit 4 3 2 1 0 Ajuste determinado a menudo contiene errores, puede ser
4 0 0 0 0 0 0 que el nivel de la señal no sea adecuado. Ajuste el
0 0 0 0 1 -1 nivel de transmisión para las comunicaciones con
0 0 0 1 0 -2 ese terminal hasta que mejoren los resultados.
0 0 0 1 1 -3
0 0 1 0 0 -4 Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor 01
: del parámetro de NCU.
:
0 1 1 1 1 -15 Nota: No use ajustes distintos a los que
1 1 1 1 1 aparecen en la lista de la izquierda.
Desactivado
5 Ecualizador de cable Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a
a Bit 7 6 5 Ajuste altas frecuencias debido a la longitud del cable entre
7 0 0 0 Ninguno el módem y la central telefónica cuando llame al
0 0 1 Bajo número almacenado en esta memoria de
0 1 0 Medio teléfonos/marcación rápida.
0 1 1 Alto
1 1 1 Desactivado Intente también usar el ecualizador de cable si se
produce alguno de los síntomas siguientes:
• Error de comunicaciones con códigos de error
como 0-20, 0-23, etc.
• Con frecuencia se producen renegociaciones de
la velocidad del módem.
3-74
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS
Switch 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad inicial de transmisión Si el establecimiento de la comunicación con un
a del módem terminal remoto concreto siempre tarda demasiado,
3 Bit3 2 1 0 Ajuste (bps) la velocidad inicial del módem puede ser demasiado
0 0 0 0 No se utiliza alta. Reduzca la velocidad inicial de transmisión del
0 0 0 1 2,400 módem usando estos bits.
0 0 1 0 4,800
0 0 1 1 7,200 Para los ajustes inferiores a 14,4 kbps, el bit 4 del
0 1 0 0 9,600 switch 04 debe cambiarse a 0.
0 1 0 1 12,000
0 1 1 0 14,400 Nota: No use ajustes distintos a los que
0 1 1 1 16,800 aparecen en la lista de la izquierda.
1 0 0 0 19,200
Tablas de
Servicio
1 0 0 1 21,600 Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
1 0 1 0 24,000 bit switch.
1 0 1 1 26,400
1 1 0 0 28,800
1 1 0 1 31,200
1 1 1 0 33,600
1 1 1 1 Desactivado
Switch 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Conversión de pulgadas a mm La máquina usa resoluciones en pulgadas para la
1 antes de la transmisión exploración del escáner. Si se selecciona Sólo
Bit 1 Bit 0 Ajuste pulgadas (“Inch only”), la copia impresa puede
0 0 Conversión quedar ligeramente distorsionada en el otro extremo
pulgadas- si la máquina usa resoluciones en mm.
mm
posible Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
0 1 Sólo pulgadas bit switch.
1 0 No se utiliza
1 1 Desactivado
2 Método de detección de (0, 1): Use este ajuste si los ecos de la línea
a DIS/NSF interfieren con el protocolo de establecimiento al
3 Bit 3 Bit 2 Ajuste principio de la transmisión. La máquina esperará
0 0 Primer DIS o entonces al segundo DIS o NSF antes de enviar el
NSF DCS o NSS.
0 1 Segundo DIS o
NSF Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
1 0 No se utiliza bit switch.
1 1 Desactivado
3-75
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 10 de agosto de 2001
Switch 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Protocolo V.8 Si las transmisiones a un destino concreto siempre
0: Desconectado finalizan a una velocidad de módem inferior (14.400
1: Desactivado bps o menos), desactive el protocolo V.8 para que
no se utilice el protocolo V.34.
0: La comunicación V.34 no será posible.
Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
bit switch.
5 Modos de compresión Este bit determina la capacidad que se comunica al
existentes en modo de otro terminal durante la transmisión.
transmisión Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
0: Sólo MH bit switch.
1: Desactivado
6 ECM durante la transmisión Por ejemplo, si el ECM está activado pero no se
7 Bit 7 Bit 6 Ajuste desea cuando se va a enviar a un terminal concreto,
0 0 Desconectado use el ajuste (0,0).
0 1 Activado Tenga en cuenta que el protocolo V.8/V.34 y la
1 0 No se utiliza compresión JBIG se desactivan automáticamente si
1 1 Desactivado ECM está desactivado.
Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
bit switch.
Switch 08 - No se utiliza
3-76
10 de agosto de 2001 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS
Tablas de
Servicio
Switch 10 - Se necesita el kit opcional G4 para RDSI
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Incluir la capacidad del nivel Este bit determina si la señal [SETUP] debe incluir o
superior no la información de capacidad del nivel superior.
1 No se utiliza No cambie el ajuste.
2 Capacidad de transferencia de En el modo de transmisión, determina la capacidad
información de G3 RDSI de transferencia de información que se indica en los
0: 3,1 kHz audio mensajes [SETUP].
1: Voz En el modo de recepción, determina la capacidad
de transferencia de información que puede utilizar la
máquina para recibir una llamada.
Establezca este bit en 1 si la RDSI no admite 3,1
kHz audio.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-77
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
3-78
10 de agosto de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
6800D4(H) - Switch de parámetro de usuario 04 (SWUSR_04: Impresión
automática de informes)
Bit 0: Impresión automática del informe de recepción confidencial
0: Desactivado, 1: Activado
Bits del 1 al 6: No se utiliza
Bit 7: Inclusión de una imagen de muestra en los informes
0: Desactivado, 1: Activado
6800D5(H) - Switch de parámetro de usuario 05 (SWUSR_05)
Bit 0: Recepción de sustituto cuando la copiadora base está en estado SC
0: Activado, 1: Desactivado
Bits 1 y 2: Estado para recepción de sustituto cuando la máquina no puede imprimir
mensajes (papel terminado, fin de tóner, atasco y durante el modo de ahorro de
energía)
Bit 2 1 Ajuste
0 0 La máquina recibe todos los mensajes de fax.
0 1 La máquina recibe los mensajes de fax con RTI o CSI.
1 0 La máquina recibe los mensajes de fax con el mismo código de
identificación (ID).
1 1 La máquina no recibe nada.
Bit 3: No se utiliza
Bit 4: No se utiliza
Bit 5: Impresión al mismo tamaño 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 6: No se utiliza
Bit 7: Pantalla “Cargar papel” (Add paper) cuando una bandeja está vacía
0: Desactivado, 1: Activado
6800D6(H) - Switch de parámetro de usuario 06 (SWUSR_06)
Bits del 0 al 5: No se utiliza
Bit 6: Secuencia de exploración en transmisiones de libro
0: Página izquierda y después derecha, 1: Página derecha y después izquierda
Bit 7: No se utiliza
6800D7(H) - Switch de parámetro de usuario 07 (SWUSR_07)
Bits 0 y 1: No se utiliza
Bit 2: Transmisión en memoria en paralelo 0: Desactivado, 1: Activado
Bits del 3 al 7: No se utiliza
3-79
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
3-80
10 de agosto de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
Bits 0, 1 y 2: Bandeja para la impresión de faxes
Bit 2 1 0 Ajuste
0 0 1 1ª estación de alimentación de papel
0 1 0 2ª estación de alimentación de papel
0 1 1 3ª estación de alimentación de papel
1 0 0 4ª estación de alimentación de papel
1 0 1 LCT
Otros ajustes: No se utilizan
Bits 3 y 4: No se utiliza
Bit 5: Sólo usando la bandeja especificada por los bits 0, 1 y 2 anteriores
0: Activado, 1: Desactivado
Bits 6 y 7: No se utiliza
6800E0(H) – Switch de parámetro de usuario 16 (SWUSR_10)
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
Bits 0 y 1: No se utiliza
Bit 2: Prioridad de selección del tamaño de papel para mensajes de fax A4 cuando el
papel de tamaño A4/LT no está disponible.
0: A3 tiene prioridad, 1: B4 tiene prioridad
Bits del 3 al 7: No se utiliza
6800E1(H) – Switch de parámetro de usuario 17 (SWUSR_11)
Bits 0 y 1: No se utiliza
Bit 2: Inclusión del botón Añadir (“Add”) cuando se selecciona para difusión una
secuencia de memoria de teléfonos/marcaciones rápidas
0: No es necesario, 1: Es necesario
Bits del 3 al 6: No se utiliza
Bit 7: Al pulsar la tecla Inicio (“Start”) sin que haya ningún original al usar la marcación
sin descolgar o el teléfono externo,
0: muestra el mensaje “No puede detectarse el tamaño del original” (Cannot detect
original size).
1: Recibe los mensajes de fax.
6800E2(H) - Switch de parámetro de usuario 18 (SWUSR_12)
Bit 0: Fecha de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 1: Remitente de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 2: Número de archivo de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 3: Número de página de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bits del 4 al 7: No se utiliza
3-81
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
3-82
10 de agosto de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
1: Aceptable para el límite especificado por el switch de sistema 03
Nota: Este bit sólo es efectivo cuando el usuario puede seleccionar el
funcionamiento RDS (consulte el switch de sistema 02).
Bits del 5 al 7: No se utiliza
De 6800EA(H) a 6800ED(H) - Switches de parámetro de usuario del 26 al 29
(de SWUSR_1A a 1D)
: No se utiliza
680EE(H) - Switch de parámetro de usuario 30 (SWUSR_1E)
Bits del 0 al 6: No se utiliza
Bit 7: Marcación sin descolgar
0: PSTN , 1: RDSI
Nota: Si este bit se establece en 1, la marcación sin descolgar está disponible en
la línea RDSI. Sin embargo, la máquina no puede usar la línea analógica
G3 estándar para detectar la señal y marcar sin descolgar.
De 6800F0 a 6800FF(H) - Switches de parámetro de G4
De 680100 a 68011F(H) - Switches internos de G4
De 680160 a 68016E(H) - Número de fax de la estación de servicio (SP3-101)
Consulte en 68030C(H) el tipo de red que se usa para este número.
De 68016F a 68017D(H) - Número de extensión de fax propio en PABX
De 68017E a 68018C(H) - Número de fax propio (PSTN )
De 68018D a 68019B(H) - Número de fax propio (G4 RDSI)
De 68019C a 6801AA(H) - Número del primer abonado (G3 RDSI)
De 6801AB a 6801B9(H) - Número del segundo abonado (G3 RDSI)
De 6801BA a 6801C8(H) - Número del primer abonado (G4 RDSI)
De 6801C9 a 6801D7(H) - Número del segundo abonado (G4 RDSI)
De 6801D8 a 6801EB(H) - PSTN -1 RTI (Máx. 20 caracteres - ASCII) –
Consulte la nota siguiente.
De 680217 a 680256(H) - TTI 1 (Máx. 64 caracteres - ASCII) –
Consulte la nota siguiente.
De 680257 a 680296(H) - TTI 2 (Máx. 64 caracteres - ASCII) –
Consulte la nota siguiente.
De 680297 a 6802AA(H) - PSTN -1 CSI (Máx. 20 caracteres - ASCII)
3-83
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
3-84
10 de agosto de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
680315(H) - Minuto
680316(H) - Segundo
680317(H) - 00: Lunes, 01: Martes, 02: Miércoles, ....... , 06: Domingo
680324(H) - Equipo opcional (sólo lectura – no cambie los ajustes)
Bits del 0 al 3: No se utiliza
Bit 4: Unidad de actualización de funciones 0: No instalada, 1: Instalada
Bits del 5 al 7: No se utiliza
680325(H) - Equipo opcional (sólo lectura - no cambie el ajuste)
Bit 0: Unidad de actualización de funciones 0: No instalada, 1: Instalada
Bits del 1 al 3: No se utiliza
Bit 4: G3-2 0: No instalada, 1: Instalada
Bit 5: G3-3 0: No instalada, 1: Instalada
Bit 6: Unidad RDSI 0: No instalada, 1: Instalada
Bit 7: No se utiliza
De 680358 a 68036F(H) - ID de terminal G4 (ASCII - Máx. 24 caracteres)
De 680370 a 680383(H) - CSI RDSI
680384(H) - Número de caracteres CSI RDSI (Hex)
De 680389 a 68038C(H) - Subdirección G3 RDSI
De 68038D a 680390(H) - Subdirección G4 RDSI
De 680391 a 680395(H) - Información de ROM de circuito SiG4 (sólo lectura)
680391(H) - Sufijo
680392(H) - Versión (BCD)
680393(H) - Año (BCD)
680394(H) - Mes (BCD)
680395(H) - Día (BCD)
De 680396 a 68039A – Información de ROM del circuito G3 opcional (G3-2)
(sólo lectura)
680396(H) - Sufijo (BCD)
680397(H) - Versión (BCD)
680398(H) - Año (BCD)
680399(H) - Mes (BCD)
68039A(H) - Día (BCD)
3-85
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 10 de agosto de 2001
3-86
10 de agosto de 2001 ASPECTOS GENERALES
4. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
4.1 ASPECTOS GENERALES
Actualización
de la función
de fax
NCU
G3
FCU
G4
CCUIF
Descripciones
Detalladas
NCU
MBU Controlador
Ampliación
de memoria
B418D501.WMF
La unidad básica de fax consta de dos tarjetas de circuito impreso: una unidad de
control de fax (FCU), una MBU y una unidad de control de red (NCU).
La FCU controla las funciones del fax y las comunicaciones por fax, en cooperación
con el circuito del controlador. La MBU contiene la ROM y la SRAM. La NCU conmuta
la línea analógica entre la unidad de fax y el teléfono externo.
Opciones de fax:
1. Opción de interface G3 adicional: proporciona otro interface de línea analógica,
que permite el acceso dual. Sólo se puede instalar una opción de interface G3
adicional. La unidad G3 opcional consta de dos tarjetas de circuito impreso:
circuito G3 y NCU.
2. Unidad RDSI: permite a la unidad de fax comunicarse a través de una línea RDSI.
3. Unidad de actualización de la función de fax: facilita la compresión JBIG. Además,
amplía la capacidad de la SRAM del sistema para guardar números de teléfono
programados, archivos en memoria, etc.
4. Ampliación de memoria: amplía la memoria SAF y la memoria de páginas (para la
rotación de las imágenes); sin esta ampliación, la memoria de páginas no es lo
suficientemente grande para la rotación de las imágenes a 400 dpi y, por tanto, la
transmisión a 400 dpi no es posible.
4-1
CIRCUITOS 10 de agosto de 2001
4.2 CIRCUITOS
4.2.1 FCU
SG3 RDSI
BUS CPU
FACE2
MÓDEM CPU
DCR VIF FBI FCUIF
V.34 (RU30)
DRAM
(8 MB)
Monitor Unidad de
NCU
Speaker actualización DIMM
de funciones (32 MB)
(512 kB)
B418D510.WMF
La FCU (unidad de control de fax) controla las comunicaciones por fax, el interface
de vídeo con el motor de la copiadora base y todas las opciones de fax.
FACE2 (Fax Application Control Engine, Motor de control de la aplicación de fax)
• CPU
• Reconstrucción y compresión de datos (DCR)
• Control de DMA
• Generación del reloj del sistema
• Control de seguridad de la DRAM
• Detección de señal/tono de llamada
Módem (R288F-29)
• V.34, V33, V17, V.29, V.27ter, V.21 y V.8
4-2
10 de agosto de 2001 CIRCUITOS
DRAM
• Los 8 MB de memoria DRAM se reparten de la manera siguiente:
Memoria SAF : 2 MB
Memoria de trabajo : 2 MB
Memoria de páginas : 4 MB
• La memoria SAF tiene una pila de reserva recargable.
Respaldo de memoria
• La memoria SAF (DRAM) está respaldada por una pila recargable que dura
1 hora.
Switches
Elemento Descripción
SW1 Interruptor de reinicio del circuito de la FCU.
Descripciones
Detalladas
4.2.2 MBU
En este circuito, la Flash ROM contiene el firmware de la FCU y la SRAM contiene
los datos del sistema y los parámetros de usuario. Incluso aunque se cambie la
FCU, los datos del sistema y los parámetros de usuario se mantienen en el circuito
de la MBU.
ROM
• Memoria Flash ROM de 3 MB para almacenar el software del sistema
2 MB (16 bits x 1 MB) + 1 MB (16 bits x 512 K)
SRAM
• 256 KB de SRAM para el almacenamiento de los parámetros de usuario y
del sistema, respaldada por una pila de litio.
Respaldo de memoria
• Una pila de litio respalda los parámetros del sistema y los elementos
programados almacenados en la memoria SRAM en caso de que se apague
el interruptor principal de la copiadora base.
Switches
Elemento Descripción
SW1 Activa o desactiva la pila de respaldo de la SRAM.
4-3
CIRCUITOS 10 de agosto de 2001
Sensor
de
corriente
NCU OHDISW
CMLSW
Hook0
Hook1
Circuito ExRing
T1 Filtro detector de
de señal de
ruido llamada
T2
B418D520.WMF
Puentes
Elemento Descripción
JP7 Estos puentes deben cortocircuitarse si la máquina se conecta a una línea
JP8 seca.
DB1 Quite también DB1 si la máquina se conecta a una línea seca.
4-4
10 de agosto de 2001 CIRCUITOS
SHUNT Filtro de
Relé CML ruido DCLSW
T1 Filtro
(16Hz)
TIP DO Sw.
OHDI Sw.
DOSW
OHDISW
GS Sw.
CMLLSW
Hook0
SHUNT Hook1
T1 GSSW
TIP Filtro de
Circuito
ruido CSEL
R1 detector de
señal de RSEL
GS
llamada
Descripciones
ExRing
Detalladas
B418D521.WMF
4-5
CIRCUITOS 10 de agosto de 2001
NCU
Circuito estándar
Receptor
CCP impreso
DTMF
híbrido
UNIDAD DE
CONTROL CPU Flash ROM
DPRAM
(RU8)
DMAC JBIGIF TONE
Módem
DEL FAX (4MB)
MN195003MFL
(FCU) Módem
BUS DE DATOS/DIRECCIONES
Flash ROM
DRAM JBIG
(4MB)
(4MB) M65761
Programa SG3-V.34
B418D513.WMF
Flash ROM
• Flash ROM de 512 KB (4 Mbits) para almacenar el software de SG3.
• Flash ROM de 512 KB (4 Mbits) para almacenar el software del módem
Panasonic.
DRAM
• 512 KB de memoria DRAM compartida entre el buffer ECM, el buffer de línea
y la memoria de trabajo.
Codificador QM
• Codificador QM para la compresión y descompresión JBIG.
Módem V.34
• Módem V.34 Panasonic (MN195003MFL)
4-6
10 de agosto de 2001 CIRCUITOS
Flash SiG4
DRAM
ROM
BUSSYSTEM
DE SISTEMA
BUS
Dch
Circuito
Reset de Bch LAPD
Controlador ISDN
Interface
ICCP RDSI
ISDN
reinicio
Circuit Controller
LAPD RDSI
Interface
Analog I/F
Circuito de
CODEC
I/F analógico
Circuit
Descripciones
FCU MÓDEM
MODEM
Detalladas
B418D500.WMF
CODEC
• Convertidor A/D (analógico a digital) y D/A (digital a analógico) para la
comunicación RDSI G3
Controlador LAPD
• Control del nivel 1 de RDSI y control de LAPD
ROM
• Flash ROM de 512 KB (4 Mbits) para almacenar el software del sistema
DRAM
• 2 MB (16 Mbits) de memoria DRAM
4-7
TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 10 de agosto de 2001
ESCÁNER
BICU
FCU
FBI
FACE
Memoria de
páginas
DCR
SAF
SG3
CODIFICA CODIFICA
DCR DCR
DOR QM DOR QM
(Opcional)
Módem Módem
B418D511.WMF
4-8
10 de agosto de 2001 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO
Transmisión inmediata
Descripciones
Detalladas
El escáner de la copiadora base explora el original con la resolución acordada con
el terminal receptor. El circuito BiCU realiza el procesamiento de vídeo de los
datos y los transfiere a la FCU.
NOTA: Cuando se realiza una exploración de un original de fax, la BiCU utiliza los
valores de MTF, parámetros de supresión de píxels y de umbrales
independientes programados en los bit switches del escáner de la unidad
de fax, y no los modos SP de la copiadora.
Después, la FCU almacena los datos en la memoria de páginas y los comprime
para su transmisión. La NCU o la CiG4 (opcional) transmiten los datos a la línea.
Transmisión JBIG
• Transmisión en memoria: si el receptor dispone de compresión JBIG, los datos
pasan del DCR al codificador QM en la unidad de actualización de funciones
para ser sometidos a dicha compresión. Después la NCU o CiG4 (RDSI G3)
transmite los datos a la línea. Si se instala una unidad G3 opcional (SG3) y se
selecciona el tipo de línea PSTN 2, la compresión JBIG está disponible, pero
sólo para la línea PSTN -2.
• Transmisión inmediata: si el receptor dispone de compresión JBIG, los datos
pasan de la memoria de páginas al codificador QM en la unidad de actualización
de funciones para ser sometidos a dicha compresión. Después, la NCU o CiG4
(RDSI G3) transmite los datos a la línea. Si se instala una unidad G3 opcional
(SG3) y se selecciona el tipo de línea PSTN 2, la compresión JBIG está
disponible, pero sólo para la línea PSTN -2.
4-9
TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 10 de agosto de 2001
Ajustes
• Línea utilizada para transmisiones G3 (PSTN o RDSI): switch de sistema 0A,
bit 6
• Línea utilizada para transmisiones G3 (PSTN 1/PSTN 2): switch de sistema 16,
bit 1
• Valor predeterminado del módem I-G3: switch de sistema 16, bits 2 y 3.
4-10
10 de agosto de 2001 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO
4.3.2 RECEPCIÓN
Módem Módem
CODIFICA
Descripciones
DOR QM
Detalladas
SAF DCR
CCD CODIFICA
DCR
(DCR) DOR QM
(Opcional)
Memoria de
páginas
FACE
FBI
UNIDAD DE CONTROL
SG3
DEL FAX (FCU)
BICU
Impresora
B418D512.WMF
4-11
TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 10 de agosto de 2001
Recepción JBIG
Cuando los datos comprimidos en JBIG entran en la PSTN -1 (la línea analógica
estándar), la información se envía a la unidad de actualización de funciones para
su descompresión. Después se almacenan en la memoria de páginas y se
transfieren a la BiCU.
Cuando los datos comprimidos en JBIG entran en la PSTN -2 (la línea analógica
adicional opcional), la información se envía al Codificador QM del circuito SG3
para su descompresión.
4-12
10 de agosto de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
Descripciones
receptora para imprimir el mensaje (el código SID del receptor actúa como
Detalladas
contraseña).
El receptor puede configurar el buzón personal como estación de direccionamiento:
los mensajes que lleguen a este buzón se desviarán a otra estación.
4-13
FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 10 de agosto de 2001
Buzón de transferencia
El usuario puede crear buzones de transferencia en la memoria de la máquina
para reenviar mensajes de fax entrantes. Cada buzón debe tener un nombre y un
código. Asimismo, cada buzón debe tener destinos asociados; los mensajes que
llegan a este buzón se envían automáticamente a dichos destinos.
Si el remitente conoce el código que se utilizó para crear el buzón de
transferencia, puede especificarlo como código SUB durante la transmisión.
El mensaje se dirigirá a este buzón de transferencia y se enviará a los destinos
asociados al buzón.
Si el remitente envía también un código SID, el código SID almacenado en el
receptor debe ser igual; de lo contrario, terminará la comunicación.
4-14
10 de agosto de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
Descripciones
Detalladas
Nombre del buzón Obligatorio
Contraseña (PWD) para imprimir el Opcional
documento almacenado
Elementos que debe especificar la parte que realiza la llamada al recoger el
documento:
Elementos Nota
Código SEP (número de buzón) Obligatorio (debe ser igual al código que se
utilizó para configurar el buzón de información)
4-15
FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 10 de agosto de 2001
Combinaciones de
Opción Tipo de línea disponible
protocolos disponibles
Sólo estándar PSTN G3
Unidad de interface G3
PSTN + PSTN G3 + G3
adicional
PSTN + RDSI G3 + G4
Unidad RDSI
RDSI I-G3 + G4
PSTN + PSTN + RDSI G3 + G3 +G4
G3 + I-G3
Unidad de interface G3
PSTN + RDSI o
adicional
G3 + I-G3 + G4
+
Unidad RDSI I-G3 + I-G3
RDSI o
I-G3 + G4
4-16
10 de agosto de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
Escáner Controlador
Compresión en
MMR
Memoria de
BICU
páginas
HD
UNIDAD DE CONTROL
DEL FAX (FCU)
FBI
BUS DE DATOS/DIRECCIONES
SiG4 A RDSI
Descripciones
Detalladas
B418D514.WMF
4-17
FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 10 de agosto de 2001
PC
Aplicación
Driver
de fax
Compresión
en MMR
Libreta de
Número de fax
direcciones
NIC
LAN
NIC
CONTROLADOR
HD
BICU IMPRESORA
UNIDAD DE CONTROL
DEL FAX (FCU)
FBI
BUS DE DATOS/DIRECCIONES
B418D515.WMF
4-18
10 de agosto de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
El driver de fax genera datos de impresión desde una aplicación y después los
comprime en datos MMR. A los datos comprimidos se les añade comandos PJL,
en los cuales se incluyen el número de teléfono de destino y la selección de la
línea. El número de teléfono se puede obtener de una aplicación de libreta de
direcciones.
El driver de fax utiliza el protocolo TCP/IP para transferir los datos de impresión
(MMR) a la máquina.
Transmisión regular:
La máquina almacena los datos de impresión (MMR) en la memoria SAF.
A continuación, los datos de impresión se transfieren utilizando el mismo método
que la transferencia en memoria.
Impresión y transmisión
La máquina almacena los datos de impresión (MMR) en la memoria de páginas del
Descripciones
controlador. Después de descomprimirlos, la máquina los imprime. Los datos de
Detalladas
impresión descomprimidos se transfieren a la FCU y se almacenan en la memoria
de páginas.
Aunque no esté instalada la memoria de expansión, se puede transmitir e imprimir
el documento desde el ordenador con una resolución de 400 dpi. Sin embargo, los
datos se convierten a 200 dpi y se imprimen si los datos se almacenan en la
memoria SAF para su transmisión en memoria. Esto se debe a que la memoria de
páginas de la FCU no es lo suficientemente amplia para expandir los datos de
impresión a 400 dpi sólo con la memoria estándar.
4-19
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
1. ESPECIFICACIONES GENERALES
Tipo: Transceptor de tipo sobremesa
Circuito: PSTN (máx. 3 canales)
PABX
RDSI
Conexión: Par directo
Tamaño de Libro (hacia abajo)
originales: Longitud máxima: 432 mm [17 pulgadas]
Anchura máxima: 297 mm [11,7 pulgadas]
ARDF (Hacia arriba)
(documento de una cara)
Longitud: 128 - 1.200 mm [5,0 - 47,2 pulgadas]
Anchura: 105 - 297 mm [4,1 - 11,7 pulgadas]
(documento de dos caras)
Longitud: 128 - 432 mm [5,0 - 17 pulgadas]
Anchura: 105 - 297 mm [4,1 - 11,7 pulgadas]
Método de Plano con CCD
exploración:
Resolución: G3
Espec.
8 x 3,85 líneas/mm (estándar)
8 x 7,7 líneas/mm (detallada)
8 x 15,4 líneas/mm (fina); vea la nota 1
16 x15,4 líneas/mm (superfina); vea la nota 1
200 x 100 dpi (estándar)
200 x 200 dpi (detallada)
400 x 400 dpi (superfina); vea la nota 1
G4
200 x 100 dpi (estándar)
200 x 200 dpi (detallada)
400 x 400 dpi (superfina); vea la nota 1
NOTA: 1. Se requiere la opción de memoria de expansión
Tiempo de G3: 3 segundos a 28.800 bps; se mide con G3 ECM
transmisión: utilizando memoria para un documento de prueba ITU-T
nº 1 (carta Slerexe) con una resolución estándar
G4: 3 segundos a 64 kbps; se mide con un documento de
prueba ITU-T nº 1 (carta Slerexe) con una resolución
estándar
Compresión de MH, MR, MMR
datos: JBIG (se requiere la unidad de actualización de la función
de fax opcional)
Espec-1
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
Espec-2
10 de agosto de 2001 ESPECIFICACIONES
Con la unidad de
Elemento Estándar actualización de la
función de fax
Memoria de teléfonos 400 1.200
Grupos 64 64
Destino por grupo 500 500
Buzones (de información/personal/de 150 400
transferencia)
Destinos marcados en el teclado de diez 100 1.000
teclas en total
Programas 100 200
Documento automático 6 18
Registros de comunicación para el 200 1.000
resumen guardado en memoria
Remitentes específicos 30 50
Espec.
y la memoria de expansión opcionales.
Espec-3
ESPECIFICACIONES 10 de agosto de 2001
3. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
11 10
12
9
3 8
7
6
5
4
B418V101.WMF
Código de
Elemento Nº Observaciones
máquina
Opción de fax tipo 1027 B418 1,2,5,6,7
Unidad de interface G3 B448 9,11,12
tipo 1027
Opción de RDSI tipo B449 9,10
1027
Actualización de la A892 3 Se comparte con Stinger-C, A-C2
función de fax tipo 185
Auricular tipo 450 A646 - Sólo para EE.UU.
Marcador tipo 30 H903 - Reponer tinta para el sello
Memoria de expansión - 4 Se comparte con Stinger-C y Russian-C,
A-C2.
Espec-4