You are on page 1of 83

T. C.

STANBUL

NVERSTES

YAYINLARINDAN

FTH

SULTAN

MEHMED'N

OLUMU
VE

HDSELER
Z E R N E
BR
V E S K A

TESTAMENT DE AMYRA SULTAN NICHEMEDY


12

Eyll

1481

T e r tip le y e n

Dr. A. SHEYL NVER

I S T A N B U L
1

VESKAYI

SUNARKEN

Uzak, hatt yakn tarih hdiselerini aksettirdikleri iddiasn tayan


yaynlarn mahiyet ve doruluk dereceleri zerinde fikir ve mtala ve
recek mevkide deilim. Bununla beraber mill tarihimize ait vesikalarn
say ve kymet bakmndan bizi tatmin etmekten ok uzak halde bulun
duklarn - sanrm ki hep beraber - syliyebiliriz.
Hatt eski tarihimize dair yabanclar tarafndan yaynlanm birok
mektup, vesika vesair yaynlarn bir ksmnn henz birer tercmesine
dahi malik bulunmadmz, bir hakikatti*. Btn bu yoksulluk lemini
doldurmaya savaan son yllarn gayretleri, uzun bir durma devresini he
nz kapatm deil iken Tp Tarihi Profesr Sheyl nver arkadam
bana bir mektup sureti getirdi. 1936 ylnda Londrann mehur Times ga
zetesindeki bir makale ile mevcudiyeti bizce renilen 'bu yaznn mahi
yetini ve tad kymeti - yukarda da sylediim gibi - tahlile kalkamam. Ancak ne olursa olsun, Ftihe dair yeni ele gemi byle bir mek
tubun trke olarak yaynlanmadan kapatlmasna gnlm raz olmad
iindir ki ne zaman, nasl ve kimin tarafndan ne maksatla yazlm ol
duunu ve ihtiva ettii bilgilerin doruluk derecesini bugnn ve yarnn
mtehassslarnn tenkidlerine sunmak zere bu eserin yaynlanmasna
vasta oluyorum. Tp Tarihi hocamzn gayretlerine kranlarm arzederim.

s ta n b u l n iversitesi R ektr

O rd . Prof. Dr. Kzm smail Grkan

VESKA HAKKINDA KISA BR ZAH

Tarihimizle ilgili mtehassslarmz daha bundan 15 sene nce stan


bul fethinin 500 nc ylnn yaklamasndan bahisle baz almalarn
zarur olduunu sylemee balamlar, bu konu gnlk gazetelerimizde
de alkay ekmiti. Hatt fetih ve Ftih devri yeniden ele alnm ve
az da olsa tetkik ve aratrmalara nem verilmiti.
te bu esnalarda ngiliz tarih muharrirlerinden C.A.J. Armstrong,
Londrada kan ('The Times gazetesinin 23 Mays 1936 tarihli nshasnda :
A Present for
A Prince
The Survival of A
Newsletter
Constantinople in 1481
bal altnda bir yaz neretmi ve hatt bahis konusu ettii mektubun
28 inci sahifesinin gotik tezyinatt bir suretini de koymutu. te bu ya
zda :
Testament de Amyra Sultan Nichemedy
Emr Sultan Mehmedin vasiyeti nam altnda 12 Eyll 1481 sene
sinde stanbulda yazlm bir havadis mektubunun eski franszca terc
mesi hakknda olduka etrafl malmat verilmiti. Bu makalenin bir ns
hasn elde ettik. Ayrca 29 Mays 1936 gn Cumhuriyet gazetesi de :
Ftih hakkndaki kitap
Ftihin cenazesinde bir manken bulunmutu
diye makalenin bir hlsasn neretti.
Times gazetesinden vesikann asl hakknda malmat istedik. Lon
dra civarnda sahibi len husus bir ktphanede bulunduunu ve Am e
rikallar tarafndan satn alnmak istenildiini rendik. Ricamz zerine
Byk Eli Cevat Akaln da bu yazma ile ilgilendi ve nihayet dostlar
vastasiyle kitabn Princeton niversitesinde bulunduunu renerek 1950

V i
de bize bildirdi. Biz de eserin Princeton niversitesi kitaplnda yazma
eserler No. 168 de bulunduunu tesbit ettik ve bir suretini istedik. Foto
kopisini gnderdiler.
Bu yegne nshann banda Ingiliz Kral IV nc Edwardin byk
ve kk kzlar Elizabeth ve Ceciliann imzalar mevcuttur. Bu sebeple
yazma, York hanedann ahsen alkadar eden bir vesika itibar edilmektedir.
Galatasaray Lisesi Profesrlerinden M. P. Gautier bu fotokopi met
nini eski franszca aslndan evvel bugnk franszcaya, sonra da dili
mize evirdi.
stanbul niversitesi Rektrl tarafndan da vesikann faksimile
siyle birlikte eski yeni franszca ve trke metninin bastrlmasna karar
verilince bu eser neir sahasna konulmu oldu.
Tb Tarihi Enstitmzde C.A.J. Armstrongun makalesi ve tercmesi
ve mektubun fotokopisi de dahil olmak zere bu vesika hakknda bir
dosya mevcuttur. Alkallar oradan da aratrmalarn derinletirebilirler.
Bu tarih mektubun bulunduu yeri renmek hususunda senelerce
sren srar ve cidden takdir ettiimiz takip fikri dolaysiyle Byk Eli
Cevat Akalna, bu vesikann nerine msaade eden Princeton niver
sitesi Ktphanesi Direktrlne, tercmesini hazrlayan M. P. Gautierye ve vesikay okuyarak kymetli mtalalarda bulunan Prof. Dr. AdnanAdvara, Prof. M'krimin Halil Yman ve Dr. Bedi N. ehsuvaroluna ve
tarih lemine takdim eden Rektrmz Ord. Prof. Dr. Kzm smail Grkana kranlarmz takdim ederiz.

T p T a r ih i

Enstits M d r

Prof. Dr. A. Sheyl nver

Fatih Sultan Mehmed


1432

FTH

SULTAN

1481

MEH MED

V efatndan 10 a y n c e V e n e d ik li re s s a m <3. B e llin i tarafndan y a p lm


re s m in d e n d ir. A sl B riiis h M u z e u m d a N a tio na l G a le rid e sakldr.

Metnin
Trkeye Tercmesi

1 Pek aziz Dostum Jean, seni honut etmek iin, hakikati herkesten evvel
renip, bu kk kitapta beyan ve kymetli ve aziz dostluuna ithaf ediyo
rum: Geen nisan aynn sonunda, Suriyeden, ltince Alleppo tbir edilen
Halep ehrinden yukarda bahsedilen Sultan eln hayatta iken, sefirler gelip
ona u teklifte bulundular: Eer Sultan bizzat gelecek olursa, Halep eh
rini kendisine teslim edeceklerdi.
2
Dnya hkimiyetini elde etmek
hususunda pek haris olan Sultan arzusunu tahakkuk ettirmek zere der
hal yola koyuldu. Geen mays aynn sonunda stanbul ehrinden ha
reket ederek Boazdan geti, nc gn ehir (1) isminde mstahdem
bir yere geldi. lmne sebep olan hastala anszn tutuldu. Ve l
mnn yaklatn anlaynca, Enderunu hmayuna mensup
3

mhim ahs ki bunlar hadmdr ard. Birincisi paray ve anah


tarlar muhafaza eden Kilerciaadr, kincisi Haznedaraa, ncs Kapcaa. Onlara leceini bildirdi ve bu haremaalarna ifahen vsiyetnmesini tebli etti. Eer lecek olursam, nm stanbul ehrine gtrp
tyin ettiim yere gmeceksiniz: camiin avlusunda
4
ruhuma yaptr
dm imarette. Sonra unlar dedi: Byk olum Sultan ldrem (2) Bayezde gecikmeksizin stanbula gelmesini muhakkak bildirin ve Sultan olarak
onu yerime koyun. nc olarak unlar syledi: Kapukulu Yenieri
lerinin olum gelip tahtma oturmadan evvel
5
denizi aarak stan
bul ehrine girmemelerine dikkat edin ve bu hususta emir verin. Zira
ondan evvel girerlerse ehri yama ederler. Drdnc olarak unlar
syledi: Cenab Hakkn inayetiyle olum ldrem Bayezid tahtma yer
letikten sonra kendisine tarafmdan unlar sylenile: Baz mavirlerim
var ki ok fena insanlar olup beni, kt nasihatlariyle yenilikler yap
maa, halk iin ar ykler ihdas etmee ve merhametsizce kan dkmei
emretmee sevkediyorlard; ve gizli kinler
6
besliyorlard. Bu ma
virleri hayatta brakmayn, bilkis klla ldrn ve yannzda byle m
avirler tutmayn. Beinci olarak unlar syledi: Muazzam bir hazine
topladm ve hzineme altn, gm, kymetli talar ve inciler koydum. Bu
hzineyi byk bir itina ile muhafaza edin, zira bir zaman gelecek ki ona
(1) Tekir olmal. Tarihler oraya Tekfur ayr diyorlar.
(2) kinci Sultan Bayezide ran byklerinden mesel Molla Camden gelen m ek
tuplarda ki bunlar otantik vesikalardr daima Yldrm lakabiyle hitb edilm ekte
dir. Bu vesikadan anlalyor ki Avrupada da kinci Sultan Bayezid byk ceddinin
lkab ile tannmtr. (Prof. Mk-imin Halil Ynan).

4
muhta olacaksnz. Altnc olarak unlar syledi: Btn klelerimin
szd edilmesini ister ve emrederimi).
7
Bu emirleri verdikten sonra,
nn rmee ve ruhunu da ebediyette yaptklarnn neticesini grme
e terketti. Yunanl (3) olan gizli maviri Mehmet (Nichmet) Paa, ve
fatn gizli tutup, Sultann hasta olduu ve bu sebep iin stanbula dnd
rivayetini yayd. Ve Boazdan geerken btn gemileri karp bera
berinde stanbula gtrd ve hasta olduunu syliyerek merhum Sulta
na refakat etti
8
ve onu Yeni Saray denilen sarayna gtrd; bun
dan sonra atma binerek evine gitti.
Bu arada, cesur yenieriler bertaraf edildiklerini grnce ve Boaz
geemeyince, pheye dp, mezkr Sultann vefatn rendiler, krba
lar ve inek derilerinden yaplm letler sayesinde, gayretle alarak, he
men yze yze Galata Sokana getiler ve orada birka gemi alarak
f)
hepsi stanbul ehrine girdiler. Bu yenierilerin bir ksm Mehmet
Paaya rastgelerek ona unlar sylediler: Bize kar gsterdiin efkate
ramen Sultanmzn vefat ettiini bilmiyor musun? O hiddetle cevap
verdi: Herkimin Sultann vefatndan tekrar bahsettiini iidirsem, onu
derhal astracam. Bu sz zerine dierleri derhal kllarn ektiler,
Mehmet
10
Paay ldrp ban bir sngye taktlar ve u szleri
haykrarak dolatlar; te byk Karamannin seri, yani paann, yani
kaptan deryann ba, (4). Ve bu suretle isyan dourduktan sonra, Sul
tann sarayna geldiler ve lmn aa vurarak, bu yenieriler btn
stanbulu yama etmeye baladlar, byk servetler ele geirdiler, alp
rptlar.
Bu eyleri grnce, eskiden merhum Sultan tarafndan stanbul na
zr ve muhafz tyin edilen shak Paa, yani
11
kaptan, Sultann
olunun bir olu olan Korkud (Churt) Sultan yanma ald. shak paa
Korkud Sultan hkmdar olarak deil, babas ldrem Bayezidin vekili
sfatile idare etmesi iin, tahta oturttu. Korkud Sultan Yenierilere drt
aylk
12
ulfelerinin verilmesini emretti. Onlar bu suretle az ok tes
kin edildi. Merhumun cenazesinin
kaldrlmas iin hazrla balanl
d. Jean, pek aziz dostum, Virjil dahi hazr bulunsayd, zannedersem, bu
cenazede vukubulan harikulde hdiseleri ve tasavvur edilemez icatlar
lykiyle tasvir edebilmek iin bir hayli glk ekerdi. Gnein, batn
dan douusuna kadar sren zaman bu cenaze merasiminin balang ve
sonunu
13
grd. Hernekadar ltin tarzna uygun tasvir sanatinde
(3) Mehmed Paa Rum deil, Karamanldr.
Mehmet Paaya biraz sonra Karamam demektedir.

Nasl ki bu mektubun

yazar da

(4) Karaman Mehmet Paa sadnazmdr. Kaptan dery deildir. Muharrir bu


rada yanlmtr. (M.H.Y.)

melekesizsem de, duyduum byk alkann yardm ile, az istidatl in


sanlarn tarznda, bu cenaze merasimini az ok anlatmaa gayret edeceim.
stanbulda beyzden fazla cami yani Sarrazin (5) mabedi vardr; bunla
rn, kendi lisanlarnda minare denilen ok yksek kuleleri bulunur. Bu
minarelere talismari (mezzin?)
14
denen hocalar kar ve, muay
yen saatlerde, halk ibadete davet eder. Btn bu minareler iten ve d
tan pek ok klarla donatld ve gren yeryznde parldyan bir gk
ihtiam zannederdi. Bu minarelerin tepesinde birok hoca bulunuyor ve
yksek ve dik seslerle gkyzne merhumun ruhuna ftihalar (6) oku
yorlard.
15
Ve bu K urn okumalar takriben gece saat birde bala
yp btn gn durmakszn devam etti. Gene gecenin ayn saatinde ye
nieriler ocaklarna yakn meydanlarda itimaa arld. Saylar acemi
ler (?) yani stanbulun denizar evresinde oturanlar dahil, takriben 20
bini buluyordu. Bunlar balarndan sarklarn 16 ve dier esvaplarm
karp, vcutlarn, kaln ve sert rtlerle ve balarn da siyah rtler ve si
yah yn araflarla rtmlerdi. Sk sk yere kapanarak yzlerini tozlara
gmyorlar, gzyalar ile ve ac ac ilerini ekerek alayorlard; ve fer
yat dolu arklarla merhum Sultann kahramanlklarn anlatp, gslerine
vuruyorlar ve gzlerini yoluyorlard17 Bunu grmek hakikaten kor
kuntu. Ve afak skt zaman, btn bu ordu ok geni olan Saray mey
danna geldi, herkes hareketsiz yerinde durdu.
Bundan sonra silh (salathy) (7) yani oku denen ve says takriben
yz bulan sekin bir blk geldi, ok yaylan krk, oklar ve elleri kap
kara, hepsinin esvaplar
18
kaln ve kaba, ve ac ac baryorlar ve
gzyalar dkerek alayorlard.
Sonra Segban (Seigunn) denen baka bir blk dilber insanlar gel
di; bunlarn vazifeleri merhum Sultann nnden kpekleri srmekti. Bun
lar da kmilen esvaplarn deitirmi ve dierleri gibi alayp inliyorlard,
ve saylar yz ayordu. Ondan sonra doanclar, yani ahinciler ve aladoan tayanlar geldi, saylar 19 yz ayordu. Muhtelif kular, a
hinler ve aladoanlar tayorlar, kukuletalar ve kaftanlar giyiyorlard, hep
si siyah, ve onlar da kaln ve kaba esvaplar giymi, feryadfigan edi
yorlard.
Ondan sonra Sultan kapsnn iki aas, kapcbalar geldi, beraber
lerinde bir blk sekin erler, takriben yz kii, ayn matem elbisele
ri giymi yksek sesle
20
alayorlard.
(5)
Sarrazin: Hazreti brahim'in kars Sre evld, yani Arab ve geni mnasiyle mslman demektir. (M. H. Y .).
(6) Yani l sels veriliyordu. Bu usul dier ark mem leketlerinde olduu gibi
yakn zamanlara kadar bizde de vard, (M .H.Y.).
(7) Silhdarlar olacak.

6
Bundan sonra kendi dillerinde ulufeci (ulasaggy) aalar denen iki
aa geldi. Beraberlerinde iki yz (iki bin?) cessur er, aynen matem elbi
seleri giymi, feryadfigan ediyorlard.
Arkalarndan beyz kiilik bir blk ile silhdar aa geldi.
Vazifesi, Sultan ata binerken,
atlar
huzuruna
getirmekti; ve
bunlar Sultann sol tarafndan gidiyorlard
21
ve aynen matem el
biseleri giymilerdi. Sonra her bakmdan bunlara benzeyen ve ad Baolan aas olan baka bir aa beyz kiilik bir blkle geldi; vazifesi ay
n sultann sa tarafndan gitmekti, feryadfigan ediyorlard.
Ve sonra iki delil garibi aas (8) geliyordu- Bunlarn vazifesi Sulta
nn nnde atla gitmekti; bunlar
22
ok kuvvetli ve harpte ok meharetli, btn arkn en mehur erleridir ve Sultan hizmetinin yksek
maalar onlar btn vilyetlerden celbeder. Saylar bindi, ayn matem
elbiseleri ile feryadfigan ediyorlard. Bu blkler intizam iinde herbiri
yerinde idi.
Gne kalkarken, mezkr Sultann saraynn kaplar alnca
23
byk bir blk dilber delikanllar kt, takriben 200 kii, hepsi
matem urbalar giymiti, hepsi ac ac alap baryorlard. Bunlar, Sul
tann en mhim adamlarnn omuzlar stnde tadklar ve sanduka
iinde bulunan nn nnden gidiyorlard. Sandukann stnde, Sultan
canl gibi temsil edilmiti, sultan elbiseler rtlmt ve banda, zarife
bir tarzda, bir sark vard (9).
Meydann ortasna gelince
24
bir mddet durdular ve orada
feryat ve alaylar o kadar artt ki, gkler yeryzne decek zanndilebilirdi. Ve herbiri bir mum yaktktan sonra, hepsi iki mil mesafede bu
lunan saraya gittiler, ve her yandan halk, saflar halinde toplanm, elde
yanm mumlar tutuyor ve ac ac alyordu (10).
Cenaze merhumun zevcelerinin bulunduu Saray 25 Meydann
da grlnce, sarayn bir balkonuna bu sultann zevce ve cariyelerinin
birou geldi, hepsi, salar dank ve siyahlar giymi, bararak ve ac
ac alyarak gslerine
vurup merhametsizce yzlerini trmalyor
lar ve salarn yoluyorlard; n gzden kaybedinceye kadar feryat
larna devam ettiler.
(8) Delil askeri ba, deli ba, m ukabili olacak. (M. H. .).
(9) Yazar bu tarifleriyle Fatih in cenze merasimini luristiyan imparatorlarn ve
patriklerin lmlerinde yaplan merasimlere benzetmek istemitir. Halbuki Mslman
lkta cenzenin zerine ne heykel, ne de resim konabilir. Bundan da anlalyor ki,
m uharrir cenzeye iyice yaklaanam, uzaktan grm veya iitmitir. Bir ksm da
kendi hayali mahsuldr. (M. H. Y .).
(10)
Cenazelerde mum yakmak da hristiyan detidir. Bundan da anlalyor ki
muharrir cenze merasimini bizzat grmemitir, duymutur. (M.H.Y.)

- 7
Bu imarete (11) yani
26
trbesine yaklanca, Osmanpazar (12)
denen bir meydan vardr ki orada takriben ikibin dervi sralanmt, hep
sinin elinde dnyann btn letafet ve tatlln geen baz kokular saan
buhurdanlar vard; bu (
) alamyor, fakat muhtelif makamlar
la kendi yinlerine ait baz ackl kasideler sylyorlard.
Bundan baka bu imaret veya
27
trbenin etrafnda bin kurban
kesildi ve fakirlere gm para olarak bebi dkadan fazla ake datl
d ve btn istiyenlere yemek verildi, ve n gmld zaman, herkes
evine dnd.
mdi, hayatta olduu mddete hayatmz ve lm msavi klan bu
insan lmn yendiine nazaran... et ideo, cantemus gloriose
Zamannda Trklerin pek asl imparatoru olan
Sultan Mehmedin vsiyetnamesi burada biter....

28

Murat (olu)

.... Bundan sonra iki kardein, yani Sultan ldrem Bayezidle Cem
Sultann mcadelesi gelir.
imdi size bu sultann ok muhterem validesinin silsilesini anlatmak
kald. Bunun iki olu vard: biri Amasya valisi, dieri Karamaneli valisi
oldu.
(11) M ektubu yazan (mrel) tbirini tam yerinde olarak (Mamure) mnasnda
kullanyor. Gerek bizim yazararmz bilhassa halkmz, gerekse Avrpal yazarlar gibi
a piirilip yedirilen yer mnasna almyor,
Fatih, cmii ile medreselerini, Darifay ve Tbhaneyi ihtiva eden binalar yap
madan evvel BizanslIlarn Z eyrekteki ve Hachasan bostan yanndaki klielerini bu
maksada hdm olarak kullanm ve yeni inaat bitince oraya tanmtr. Bugn bile
Hachasan bostanmdaki klie camiine Eski maret camii denmesi bunu teyid eder.
slm ansiklopedisine (imaret) maddesini yazm olan Clment Huart bile (mret) i
(yem ek piirilen ve yedirilen yer) diye gstermektedir. Onun bu yanl mtalas, an
siklopedi tahrir hey'etinin arzusu zerine tarafmzdan ksaca dzeltilerek ansiklope
dinin 52 nci fasiklnn sonuna konulmutur. Trk ehirlerinde imret sistemi adin
deki risalemizi de mnhasran bu (mret) tbirinin yanl kullanl eklini dzeltmek
maksadiyle yazmttk. M evzuun tafsiltn renm ek isteyenlere bu risaleyi hatrlat
rz. (Osman Ergin).
(12) Bu tbirin dorusu (Sultan Pazar) olacak. nk bir (maret) in ok sa
yda halk toplayabilmesi iin orada (Araste) adyla birka yz dkkn ile bir de Sul.
lanpazar kurmak yani bir mezad yeri bulundurmak imret sisteminde takip edilen
usuldendi. Sleymaniyede Tiryaki ve D km eciler arlar ile Yenicm i yanndaki M s-ars bunu gsterir.
Fatihe isnad olunan ve Vakflar idaresi tarafmdanbastrlan vakfiyede Fatih imreti yannda 386 para dkkn bulunduunu ve buraya Sku K ebr yani byk ar
ve Sultan pazar denildii grlr. Bu dkknlar ahap olacak ki yangnlarda yanm
ve ortadan kalkmtr. Bugn izine rastlanamay da bundan ileri gelir. (Osman Ergin)

ldrem Bayezid ....

29

Biri akul ve biri ufk iki izgiyle drt msavi ksma ay


rlan arma zemini bir ve drtte zambakl, biri bata,
ikisi kede iki ve te stste duran er arslan
bata ok tabya
denen birincisi stanbuldan 15 gnlk mesafede, kincisi, Cem Sultan,
takriben 20 gnlk mesafede bulunuyordu Amasyadaki ehzade babasnn
vefatn renince, takriben on gn sonra stanbula geldi. Kardei Cem
Sultann da Karamanelinden hareket ederek stanbula girmek zere bilfasla ilerlediini haber ald. Bu sebepten dolay, Sultan ldrem Bayezid,
kendisinin daha evvel varacan tahmin eden kardei Cem Sultann
30
stanbula gelmek istemeyip, Bursa ehrine yardm istemek zere
bu ehre gitmek arzusunda olmasndan phelenip, kumandanlarndan
Ayas Paa (Ayas-beg) y ikibin yenieri ile birlikte yanna arp Bursaya gnderdi. Bunlar oraya geldikleri zaman, Cem Sultan ehirde bul
dular. Fakat onun tarafndan malp edildiler. Ayas Paa esir dt ise
de sonra kurtarld.
Sultan ldrem Bayezid
31
bu hdiseleri ve kardeinin zafe
rini renince, derhal 65.000 i aan pek cesur erlerden mrekkep kuv
vetleriyle stanbul ehrinden hareket etti. Bursa civarndaki Yeniehir or
dughna 12 mil kadar yaklat ve kardeine u szleri ulatrd:
Eer imparator olu isen, gel benimle
savata l! Kim galip
gelirse verasete ve taa o mlik olsun! 32 Cem Sultan, kumandanlarn
dan Atin olu Yakub Bey! (Yagup-beg Isstin) in kt nasihatma uya
rak, Bursadan kt ve 15.000 atl ile kardeinin ordusuna hcum etti. Sul
tan ldrem Bayezidin ordusu derhal Cem Sultann hemen btn ordu
sunu bozguna ve hezimete uratt. 1500 e yakn Tatar ve ranl esir aln
d, Sultann yanna
33
getirildi ve hepsi ortadan ikiye blndler.
Cem Sultan kovuldu ve Karamanelinin tesine kadar takip edil* di. Sultan ldrem Bayezid zaferi elde edip kardeini kovduktan sonra,
byk olu Abdullah (Abdul-aquil) a Cem Sultann kovulduu Kara
manelinin valisi olmasn emretti. kinci olunu Amasya valisi ve ncsn Bursa valisi yapt34 Ve bu iler bylece tanzim edildikten son
ra, byk bir an ve erefle stanbula avdet etti; vrudunda, yenierilere
ve btn askerlere pek ok ake datt; bugne kadar iki milyon (ake
tutan?) dkadan fazla datt rivayet edilir.
Sultan ldrem Bayezid mavir olarak shak paay ve Otranto
ehri ftihi
35
Ahmet Paay ve nc olarak da vaktinde babasnn
maviri olan Mustafa Paay yanma ald.

9
ldrem Bayezid, babasnn emrettii gibi, btn haksz cizye ve emir
leri ve tahamml edilmez fevkalde vergileri fesh ve iptal etti ve btn
teklifi ok dil hadlere indirdi ve slah etti, ve uygun bir sklet ve l
sistemi ihdas etti.
Bu arada, mavir Mustafa Paa mavir Ahmet Paay
36
Sul
tana kar sadakatsizlikle itham etti. Sultan, gece saat bire doru, Ahmet
Paann huzuruna arlmasn emretti; Ahmet Paa Sultann yaknlardan
birisi gibi gelip ilk kapdan girerken, Sultann damad tarafndan tevkif
edildi ve zincire vuruldu.
Bu zat yenieri aas idi. Bu adama derhal eziyet yapld;
kendisine sorulanlardan
37
hibir ey itiraf etmedi; sultan hiddetle
nerek, damad olan Serhad beyine Ahmet Paay idam etmesini emretti.
Ahmet Paaya hkm tebli edildii zaman, sultana u szleri ula
trd: Sultanm, eer lmem icap ederse, senin elinden lmee mni ola
mam, fakat benim lmmn senin ahsna herhangi bir zarar getirmesi
hi te houma gitmez. Binaenaleyh, Sultanm, dinle ve szlerimi iyi anla:
Diyorum ki eer 38 yenieriler emrin zerine idam edildiimi renirler
se belki de sana zarar getirecek bir isyan karrlar.
Bu tehlikenin nne gemek iin dediimi yap. yenieriler gelip de
hiddetle beni istemezlerse ve sen de hiddetlerini teskin etmek iin beni
onlara vermee mecbur olmazsan, yarna kadar sakla ve ldrme.
Ve eer yenieriler mevkuf olduumu ve eziyet
39
ektiimi g
rnce hibir nmayite bulunmazlarsa, o zaman bana istediini yap.
Sultan Ahmet Paann bu ricasn kabul etti ve istenilen vdeyi verdi;
Sabah olunca, derhal btn yenieriler silhlariyle sultann sarayna gir
diler ve sultana kstaha hitap ettiler.
Bize imdi Ahmet Paay vermeni istiyoruz. Sultan, byk tehli
kede olduunu grerek ve mecburiyet karsnda
40
onlara eziyetten
bitap dm olan Ahmet Paay verdi. Yenieriler sultana unlar da
sylediler: Eer kullarnz olmamz istiyorsanz, Ahmet Paann mavi
riniz kalmasn arzu ediyoruz, ve ondan baka mavir tutmayn; ve b
yk mavir Mustafa Paay elimize teslim etmeni istiyoruz.
Sultan ister istemez btn bu arzulan yerine getirdi. Mus
tafa Paa ellerine teslim edildi; yenieriler paann bandan sa
rn karp
41
boynuna
doladlar ve paralamak iin saray
dan dar srklediler. Ahmet Paa acele yetiti ve bu yenierilerden
Mustafa Paann ldrlmemesini insaniyet namna rica etti; yenieriler,
Ahmet Paann ricas zerine, Mustafa Paay ldrmemeyi kabul ettiler,
fakat karlk otuz bin ake istediler. Diyet akeleri
42 dendikten son
ra da onu birok mevkufun bulunduu Deniz Sarayna koydular- Sewahar

10
(13) ismindeki damat da bu yenierilerin nezareti altnda bulunmaktadr.
Ahmet Paa buna eziyet yaplmasn emretti, fakat pheye den yeni
eriler denizin br tarafna katlar; halen orada sakldrlar. shak Paa
ve Ahmet Paa, yenierilerin arzusu vehile vezir ve nazrdrlar.
Geen gn Ishak paa ve Ahmet Paann yenieri
43
ocana gi
dip onlar itimaa davet ettikten sonra, Sultann namna unlar syledik
leri dorudur: imdiye kadar Sultan
herbirinizin kendi arzusuna
gre hareket etmi olmanz affediyor, fakat bundan byle herkim bir su
ilerse, derhal cezalandrlacaktr. Onlar hi cevap vermediler.
Sultan ayn ekilde Kahire Sultanna da ok muhteem
44
bir se
faret gnderdi ve kardei Cem Sultana nezaret edilmesini ve ken
disine kar harbe girimesine msaade edilmemesini rica etti; Cem Sul
tan, rivayet edildiine gre Halep ehrinde ikamet etmektedir.
Trkler halen gemi hazrlar gibi grnmelerinden maada imdi hi
bir hazrlk yapmamaktadr. Ve bunu da talyanlarmz korkutup onlarla
kendi lehlerine sulh aktetmekten
45
baka bir maksatla yapmadkla
rn gryorum.
Pek aziz Jean, bu zamanlarda btn olup geenleri size bildirdim;
bylece br zamanlar (gelecek zaman, ahiret) gelince. Allah nezdinde
bizi hatrlayn. In quo feliciter queas valere. Amen.
stanbul, 12 Eyll 1481.
Vaktinde Trklerin imparatoru Murat olu Sultan Mehmedin vasi
yetnamesi burada biter (14).

(13) Serahur veya Mirahur olabilir (M. H. Y .).


(14) rn mnilerinde grlen ikinci Bayezitin Yldrm nvann bu m ek.
tupda m evcut olmas, Karaman Mehmet Paann Yenieriler tarafndan ldrlmesi
^hikyesinin doruluu, Mustafa Paa ile Ahmet ve shak Paalar arasndaki rekabet ve
mcadele ile Mustafa Paann bilhare lm ile neticelenecek olan tevkifi ve hapis
hikyesi, Cem Sultanla Sultan Bayezid arasndaki bahsi geen
m cadele hakknda
verilen malmatn o zamanki tarihlerimizin kaytlarna tetabuk etmesi bu mektubu
yazan zatn Sultan Fatihin vefat zamannda hakikaten stanbulda bulunduunu ve lm
hakkmdaki rivayet ve vasiyetleri bilvasta iittiini gstermektedir.
Fakat Sultan
Fatihin cenze merasimini anlatrken nnm etrafnda mum yaklmas ve hristiyan
hkmdarlar gibi heykelinin veya resminin cenze zerinde tehir edilmesi tarznda
slm ananesine m ugayir olan merasimin icras mmkn olamyacana gre bu m ek
tubun muharririnin dorudan doruya cenazeyi grem edii ve ancak uzaktan kalaba
l grerek lhi seslerini ve feryatlar ve mezzinlerin sellarn duyduu anlalmak
tadr. Bu vesika bu ekilde kabul edilmeli ve bir ksmnn doru ve bir ksmnn da
yanl olduu nazar dikkate alnarak o yolda istifadeye arzedilmelidir. (M.H.Y.)

Yeni Franszca
Metin

ile

1
Jean, trs cher ami, pour ta consolation, ayant avant tout autre
appris la vrit, je lexpose dans ce petit livre, et j en fais part ton
excellente et trs chre amiti fraternelle: A la fin du mois davril der
nier il vint des ambassadeurs de Syrie, de la cit dAlep (appele en latin
Alleppo) du temps o vivait encore le Seigneur ci dessus mentionn, et
ils lui firent cette proposition: que si ce Seigneur venait en propre per
sonne, ils remettraient entre ses mains la cit dAlep.
2
Le Seigneur,
trs avide de sassurer la domination universelle, se mit en route avec
beaucoup dempressement, et sen alla pour mettre son projet excution.
Sortant de la cit de Constantinople au dbut du mois de mai dernier,
il passa le dtroit; le troisime jour, il arriva une place forte qui sap
pelle chechir et y fut atteint subitement de la maladie qui devait
entrainer sa mort. Et, sachant que ctait la fin, il appela trois des prin
cipaux membres de sa maison particulire
3
qui sont des eunuques
(cest dire chtrs) ; le premier sappelle Chillergy aga, qui tient largent
et les clefs; le second Hacdanar aga, le troisime Chappity aga, portier;
il leur fit savoir quil allait mourir; et ces eunuques il intima de vive
voix son dernier testament, de la faon suivante: Si je viens mourir,
vous porterez mon corps en la cit de Constantinople et le ferez ense
velir au lieu dj dsign par moi: au clotre de la Mosque, dans lYmarath lev en mmoire de mon me. Il leur dit encore: Faites savoir
sans faute mon fils premier - n, le Sultan. ldrem Bayezid, quil
vienne sans retard Constantinople, et mettez-le ma place en qualit
de Seigneur. Il dit en troisime lieu: Vous prendrez bien garde et
donnerez des ordres, afin que les janissaires esclaves de ma Porte ne
passent la mer pour entrer dans la cit de Constantinople avant que mon
fils ne soit venu sasseoir sur mon sige imprial. Car sils y entrent
avant lui, ils mettront toute la ville sac. Il leur dit en quatrime lieu:
Quand le Seigneur Dieu aura confirm sur son trne mon fils ldrem
de Bayezid, dites-lui de ma part ceci: Quil y a certains qui sont de mes
conseillers et aussi gens trs mauvais, qui, par leurs conseils iniques,
me conduisaient instituer des innovations et des charges onreuses pour
le peuple, et ordonner cruellement des effusions de sang; ils fomen
taient et entretenaient
6
des haines caches. Ces conseillers, ne les
laissez pas vivre, mais vous les ferez mourir par vos pes, et vous vous

14
garderez dentretenir de semblables conseillers auprs de vous. Il dit en
cinqime lieu. Jai amass un trsor immense, et mis dans ma hazna
de lor, de largent, des pierres et perles prcieuses; ce trsor, vous le gar
derez avec grand soin, car un temps viendra o vous en aurez besoin.
Il dit en sixime lieu: Je veux et commande que tous mes esclaves soient
7
affranchis et librs. En donnant ces ordres, il laissa le corps la
corruption, et lme supporter les consquences de ses actes dans lter
nit.
Son conseiller secret, nomm Nichmet bassa, un grec, cacha sa mort
et laissa croire que le Seigneur tait malade, et que pour cela il sen
retournait Constantinople- Et en passant le dtroit il ta tous les na
vires et les mena avec lui Constantinople, et accompagna le dfunt
Seigneur, disant quil tait malade;
8
et il le fit mettre en son pa
lais nomm Yeni-Sarai, cest--dire Maison-Neuve; aprs quoi il partit
cheval pour se rendre chez lui.
Entre temps, les vaillants Janissaires, se voyant repousss et ne pou
vant passer le dtroit, conurent des doutes et connurent la mort du
Seigneur en question, et, travaillant activement, laide dengins forms
doutres et de peaux de vaches, ils passrent pour ainsi-dire la nage
jusqu la Rue de Galata, et l ils prirent quelques navires et tous
9
passrent en la cit de Constantinople. Une partie de ces Janissaires ren
contra Nichmet Bassa, et se mit lui dire: Tu ne sais pas, malgr ta
sollicitude pour nous, la mort de notre Seigneur? Il leur rpondit en
fureur: Si j entends encore quelquun de vous rapporter la mort du Seig
neur, je le fais pendre sur-le champ. A ces mots, les autres tirrent aussi
tt leurs pes, turent Nichmet
10
bassa, mirent sa tte sur une
lance et il allaient en criant: Voici la tte du grand musmery Haramanly, c.a.d. du bassa ou capitaine de la mer. Et ayant ainsi fait natre
la sdition, ils vinrent au stragolio, autrement dit le palais du Seigneur;
et, rvlant sa mort, ces janissaires se mirent piller travers Con
stantinople; ils semparrent de grandes richesses, ils volrent et sacca
grent.
Voyant ces choses, Isaac bassa, cest--dire
11
Capitaine, qui avait
t jadis tabli par le dfunt Seigneur la garde et surveillance de Con
stantinople; (prit) avec lui un fils du fils du Seigneur ldrem Bayezid
nomm Churt Sulcham; ce Churt Sulcham, Isaac bassa le fit monter sur
le trne imprial, non pour rgner, mais pour gouverner comme lieutenant
de son pre ldrem Bayezid. Ce Churt Sulcham
commanda que lon
donnt leurs gages
12
aux janissaires pour quatre mois; ils en furent
quelque peu calms, et commencrent les prparatifs pour lensevelisse

15
ment du mort. A ce sujet, Jean mon trs cher ami, si Virgile y et t, je
crois quil et eu assez faire pour dcrire convenablement les vne
ments merveilleux et les inimaginables inventions qui eurent lieu pour
le droulement de ces funrailles; le temps entre lapparition de Vesper
jusquau dbut de la course solaire vit
13 le commencement et la
fin de cet enterrement. Il est bien vrai que je suis profane en lart de la
description la latine; nanmoins, ma grande sympathie aidant je t
cherai, la manire des moins dous, de rendre quelque peu de cette
pompe funbre. Il y a, bties Constantinople, plus de cinq cents mos
ques, cest dire temples de Sarrazins, o sont des clochers trs hauts
appels en leur langue murmara; dans ces clochers
14
ou murmara
montent leurs prtres, appels thalismary, et aux heures fixes, ils annon
cent au peuple quil vienne faire ses oraisons. Ces clochers furent illumi
ns au-dedans et au-dehors dun grand nombre de lampes, et lon aurait
dit une splendeur du ciel brillant sur la terre. Au plus haut de ces mur
mara, il y avait beaucoup de leurs prtres qui voix haute et effrayante,
criaient au ciel pour lme du dfunt seigneur.
15
Et ces cris com
mencrent environ une heure de la nuit et ne cessrent point tout le jour
suivant. De mme, cette mme heure de la nuit, on assembla; tous
les Janissaires sur les grandplaces prs de leurs quartiers leur nombre
tait denviron vingt mille, en comptant les agiami, cest dire ceux
qui demeurent de lautre ct de la mer de Constantinople; ces derniers
enlevaient de leurs ttes leurs zarcala, cest dire leurs coiffures
18
dautour de la tte et, se dpouillant de leurs autres habits, ils se couv
rirent le corps de grosses et rudes couvertures, et la tte de couvertures
noires et de drap noir de laine. Et frquemment ils faisaient plusieurs
prosternations, se mettant la face dans la poussire, se plaignant avec lar
mes et soupirs pleins damertume; et en des chants pleins de lamentations
ils racontaient les exploits trs chevaleresques du dfunt seigneur, en se
frappant la poitrine et scorchant les
17
yeux; ctait
vraiment
terrible que de voir une telle chose. Et quand vint laube, toute cette
troupe vint sur la trs vaste place du Sarragolio, cest dire du palais
de ce seigneur o chacun demeura ferme en son rang.
Puis vint une compagnie dhommes dlite, au nombre dune cen
taine environ, qui sappelaient Salathy, cest dire sagittaires, archers,
avec leurs arcs briss, et la main et les flches toutes noires, tous changs
en vtements
18
grossiers et rudes, et ils criaient pitoyablement, pleu
rant et versant des larmes.
Aprs vint une autre compagnie de beaux hommes, appels Seigunn,
dont loffice tait de mener les chiens devant le dfunt Seigneur, tous

16 -

aussi ayant chang de vtements, et ils pleuraient et gmissaient comme


prcdemment, et leur nombre tait de plus de cent: Ensuite vinrent
des duganezillar, cest dire les fauconniers et porteurs dautours, au
nombre
19
de plus de trois cents; ils portaient diffrents oiseaux,,
faucons et autours, des capulets et des lacets, le tout noir, et eux aussi
taient de mme changs en habits trs rudes et grossiers, et criaient
de grandes lamentations et pleurs.
Aprs vinrent deux capitaines des portes du Seigneur, appels ka
pc passalar, avec une compagnie dhommes dlite, environ cent cin
quante, habills de mme dhabits de deuil, et
20
pleurant haute
voix.
Aprs vinrent deux capitaines appels en leur langue ulasaggy aa
lar, avec une compagnie de deux mille hommes de grande valeur, ha
bills de mme de deuil, avec pleurs et lamentations.
A leur suite vint lagga des sulluhdary, avec une compagnie de cinq
cents personnes, dont loffice tait de mener les chevaux devant le seig
neur quand il chevauchait; et ils chevauchaient main gauche
21
iu
seigneur (;) (ils) taient vtus pareillement de deuil. Aprs vint un
autre agga, dont le nom est pahhaogglan agasi, semblable en tout, (et)
une compagnie de cinq cents personnes, dont loffice est de chevaucher
main droite du mme seigneur, vtus de mme de deuil, avec de grands
pleurs et lamentations. Et aprs vinrent les deux agalari delicarippi; leur
office tait de chevaucher larrire-garde du seigneur; ce sont des
22
hommes trs robustes et trs entrans en fait de guerre, les plus re
nomms de tout lOrient et attirs de toutes provinces par les soldes
leves du service du Seigneur; leur nombre tait de mille, vtus pareille
ment de deuil avec grands pleurs et lamentations. Ces compagnies taient
en ordre chacune son poste.
Et quand au soleil levant furent ouvertes les portes du palais de
ce mme seigneur,
23
il en sortit aussitt une grande compagnie
de trs beaux jeunes hommes; environ deux cents, tous vtus de deuil;
ils criaient et pleuraient tous amrement; ils allaient devant le cadavre
qui tait en un coffre que portaient sur leurs paules les principaux
hommes du seigneur. Sur le coffre, le seigneur tait reprsent, comme
vivant, vtu de vtements impriaux, avec sur la tte son turban, dune
manire assez lgante.
Et quand
24
ils furent au milieu de la place ils demeurrent
quelque temps, et l ils multiplirent tant de cris et de lamentations quil
semblait que le ciel dt tomber sur la terre. Et quand chacun eut allum

17
son cierge, ils sen allrent tous jusquau sarragolio, qui est loign de
deux milles terrestres et de chaque ct tait le peuple, en files, tenant
un cierge allum en main et tous pleurant amrement.
Et quand le mort parut sur la place du srail, o
25
taient les
femmes du dfunt seigneur, il vint sur une galerie de ce saragolio une
grande quantit de femmes et desclaves de ce seigneur; toutes cheveles
et vtues de noir, criant et pleurant trs amrement, qui se mirent se
frapper la poitrine et scorcher le visage trs cruellement, qui sc
taillaient les cheveux; et elles ne cessrent leurs lamentations jusqu ce
quelles perdissent le corps de vue.
Et quand on approche de cet Ymarath, autrement dit
26
son s
pulcre, il y a une place appele Otham Pazar, o taient disposs prs
de deux mille derviches, tous ayant certains cierges dont venaient des
sortes de parfums et odeurs qui dpassaient toutes les douceurs et suavits
du monde; ces derviches ne pleuraient pas, mais chantaient certains
chants trs terribles de leur superstition; sur des airs divers.
De plus, autour de cet Ymarach ou
27
spulcre on procda
limmolation de mille btes et lon distribua aux pauvres en monnaie
dargent plus de cinq mille ducats, et lon donna manger tous ceux
qui voulaient, et au moment o lon mit en terre le corps, chacun sen
retourna chez soi.
Or, vu et considr, trs cher ami, que la mort a t trs victo
rieuse de celui-l qui vivant rendait semblables notre vie et la mort, et
ideo, cantemus gloriose Ici finit le testamnt de Amur at Sultan Nichmet
28
en son temps trs noble empereur des Turcs...
.... Et vient ensuite la lutte entre les deux frres savoir: le Sul
tan ldrem Bayezid et Giemy Sultan.
Maintenant il reste vous expliquer la succession hrditaire de la
trs crainte mre de ce seigneur; celle-ci laissa deux fils: lun fut gouver
neur dAmasia, lautre fut gouverneur de Caramanelly.
Le premier sappelle Sultan ldrem.-.
Ecu cartel aux un et quatre aux trois lis,
un en chef, deux en pointe deux et trois aux
trois lopards passants superposs, avec un redan
en chef
29
Bayazit, qui tait loign de Constantinople denviron quinze
journes; le second, Giemy Sultan, qui en tait loign denviron vingt
journes. Celui dAmasia, apprenant la mort de son pre, se trouva
Constantinople environ dix jours aprs cette mort. Il fut averti que son frre

18
aussi, Giemy Sultan, tait sorti de Caramanelly et chevauchait sans d
semparer pour entrer Constantinople. Pour cette raison, le seigneur Bayezid se doutant que son frre Giemy Sultan
30,
qui connaissait sa
venue avant lui, ne voulait pas venir Constantinople,
mais voulait
entrer en la ville de Bursa (Brussia) pour porter secours cette ville,
'(Bayezid donc) manda un des ses capitaines, nomm Ayak-beg avec
deux mille janissaires. Ceux-ci, arrivs l, trouvrent dans la ville Giemy
Sultan, furent dfaits par le mme Giemy Sultan, et ce capitaine Ayak
beg fut pris et ensuite dlivr.
Ce Sultan ldrem Bayezid
31
apprenant ces vnements et la
victoire remporte par son frre, sortit immdiatement de la ville de
Constantinople, avec toutes ses forces, qui taient de plus de soixante
cinq mille hommes de grande valeur; il arriva quelque douze milles
terrestres du camp des janissaires prs de Brussia, et envoya transmettre
son frres ces dclarations:
Si tu es fils de lempereur, viens te mesurer au combat contre moi;
et que celui qui lemportera ait la succession et la couronne impriale
32
Giemy Sultan, sur le mauvais conseil dun de ses capitaines appel
Yagup beg Isstinolu, sortit de Brussia avec quelque quinze mille che
vaux et assaillit larme de son frre. Et aussitt il fut environn des
janissaires de larme de ldrem Sultan Bayezid, de telle manire que
presque tous les gens de Giemy sultan furent dfaits et mis en droute;
Tartares et Perses, jusqu quinzfe cents, furent pris et amens en prsence
33
du seigneur et tous furent coups en deux par le milieu.
Et Giemy sultan fut chass et poursuivi jusquau del du territoire
de Caramanelly. Le seigneur ldrem Bayezid, tant rest en possession
de la victoire et ayant chass son frre, manda son fils an, appel
Abdulaquil quil ft gouverneur de Caramanelly, dont avait t chass
Giemy Sultan. Son second fils, il le mit la tte de la province dAmasia,
et le troisime au gouvernement 34 de Brussia. Et ceci tant rgl de la
sorte, il retourna en grande gloire, triomphe et honneur Constantinople;
quand il y arriva, il donna tous les janissaires et tous les hommes
darmes un grand nombre de ducats; lopinion est que jusqu mainte
nant il a distribu plus de deux millions de ducats.
Ce seigneur Sultan ldrem Bayezid se cra comme conseillers Isaac
Bassa et un autre, Ahmet Bassa, conqurant
35
de la ville dOtranto,
(et) le troisime Mustafa Bassa, qui tait dans le temps conseiller de son
pre.
ldrem Bayezid cassa et annulla, comme son pre lavait command,
toutes les tailles et ordonnances injustes et les subsides insupportables,

19
rformant et rduisant des normes trs justes, et rduisant toutes les
tailles; et il tablit un systme de poids et mesures convenables.
A cette poque; le conseiller Mustapha Bassa accusa le conseiller Ah
met
36
Bassa de dloyaut envers le seigneur. Le seigneur, environ
une heure de la nuit, commanda dappeler en sa prsence Ahmet Bassa;
celui-ci, venant comme un familier et entrant la premire porte, fut
pris aussitt et li par les mains de Serht, gendre du seigneur; ce Serhat
tait aga des janissaires. Et aussitt on tortura cet homme; il navoua
rien de ce sur quoi on
37
linterrogeait; le seigneur schauffant, com
manda ce Serht, son gendre, davoir mettre mort Ahmet Bassa;
quand on pronona son arrt cet Ahmet Bassa, il envoya faire dire ceci
au seigneur: Mon Seigneur, il ne me dplat pas de mourir de ta main,
si je dois mourir; mais il me dplairait fort que par ma mort il puisse
arriver quelque inconvnient ta personne.
Cest pourquoi, monseigneur, coute et comprends bien mes paroles:
je dis que si les
38
janissaires savent que je suis tu sur ton ordre, ils
soulveront peut-tre une telle meute quils te causeront quelque ennui.
Pour viter un tel pril,fais comme je vais te dire: garde-moi jusqu
demain et ne me tue point, moins que les janissaires ne viennent me
demander en fureur, et que tu ne me livres entre leurs mains pour apaiser
leur fureur.
Et si les janissaires ne se livrent aucune manifestation en me voyant
li et
39
tortur, alors tu feras de moi ce quil te plaira.
Le seigneur lui fit cette grce et dcida dattendre le temps demand;
et, le matin venu, aussitt vinrent tous ls janissaires en armes et entrrent
au palais du seigneur, qui ils parlrent avec arrogance.
Nous voulons que maintenant tu nous donnes Ahmet Bassa. Le
seigneur, se voyant en grand danger, et contraint par la ncessit, leur
prsenta Ahmet Bassa presque
40
tout dfigur par la torture. Les
janissaires dirent encore au seigneur: Nous voulons quAhmet Basa
soit votre conseiller, si vous voulez que nous soyons vos esclaves, et
veuillez nen point crer dautre; et le grand conseiller Mustapha Bassa,
nous voulons que tu le donnes entre nos mains.
Et le Seigneur se voyant contraint, fit tout cela selon quils lenten
daient. Mustapha Bassa fut livr entre leurs mains; les janissaires lui t
rent le turban de la tte,
41
le lirent par la gorge, et le tranrent
hors du srail, voulant lcarteler; en consquence Ahmet Bassa se hta
daccourir, et commena de prier en toute humanit ces janissaires pour
que Mustapha ne fut point tu; les janissaires eu gard la supplication
dAhmet Bassa, voulurent bien ne pas faire mourir Mustapha Bassa, mais

20
le firent racheter pour trente mille ducats. Et une fois pays
42
les
ducats de la ranon, on le mit au Chteau de la mer, o beaucoup sont,
(il y fut) dtenu et gard par ces janissaires. Le gendre Servahar qui
commanda que Ahmet Bassa ft soumis aux tourments, craignant les ja
nissaires, senfuit de lautre ct de la mer; il y est encore cach. Isaac
Bassa et Ahmet Bassa sont auditeurs et gouverneurs, toujours selon la
volont des mmes janissaires.
Il
est exact que
43
lautre jour les susdits Isaac Bassa et Ahmet
Bassa sont venus au logis des janissaires et, en ayant assembl' la m ul
titude, ils leur parlrent au nom du seigneur et leur dirent: Jusqu
maintenant il pardonne tout le monde et chacun de vous, den avoii
fait selon votre volont; mais dsormais si quelqun commet un dlit
quelconque, il sera immdiatement puni. Et eux ne rpondirent rien.
De mme le seigneur a dlgu au Soudan du Caire
44
une am
bassade trs solennelle, le priant de bien vouloir surveiller son frre
Giemy Sultan, et de ne pas le laisser faire la guerre contre le seigneur
Yldrm Bayazt; Giemy Sultan, ce quon dit, demeure maintenant en
la cit dAleppo (Alep).
Au surplus, aucun prparatif ne se fait maintenant, sauf seulement
quil apparat quils prparent des galres. Et je vois quils ne le font pas
pour une autre raison que pour pouvanter
45
nos italiens, afin quils
puissent leur profit faire la paix avec eux.
O
trs cher Jean, vous tes mis au courant de tout ce qui est arriw
en ce temps; ainsi quand l autre (le temps futur) sera survenu, pense?
nous devant Dieu. In quo feliciter queas valere. Amen.
Ex Constantinopli. XII mensis septemb. 1481.
Ici finit le testament de Amyra (Amurat) Sultan Nichhemedy, en
son temps empereur des Turcs.

Eski Franszca ile


Metin

Testament de Amyra Sulthan Nichhemedy


Empereur des Turcs
At Constantinople 12 Sept. 1481
No. 20

C a x t o n s first Binde r
John Gu ile be rt

Jehan trs chier amy Je


pour la consolacion avant
tous autres entendent la v
rit en ce petit livre dispose
et en avise ton excellente et
tresaymee fraternit / que
du moys davril derrain pas
se vindrent ambassadeurs
de Assirye de la cit de halap
en latin appelle Alleppo vi
vant encores le dessusdict
seigneur auquel offrirent
ce party que se ledict seigner
en propre personne venoit
Hz lui donneroient ladicte
cite de Alleppo entre ses mains

24

lequel seigneur tresconvoiteux de mettre main a kmiverselle monarchie tresdiligemmnt se party et allast
pour ensieure son Intencion
et yssant hors de la cite de
Constantinople au commen
cement de may pass passt
lestroict de la mer / le tiers
iour uint a ung casai qui
sappelle chechir / ou subite
ment fut frappe de la malladie mortelle & [et] congnoissant la fin de sa vie appella
trois des principaulx de sa
especialle famille, lesquelz

sont hommes ennuches


cest adir chastrez / desquelz
le premier sappelle chillergy
agga qui tient largent et
les clefs / le second hacnadar
agga le tiers chappity agga
portier ausquelz il se signif
fia estre pour mourir / et aus
dictz ennuches de bouche or
donna son derrain testamt
en ceste manire H

Se ie

me meurs vous porteres


mon corps en la cit de con
stantinople et le feres enseuelir au lieu par moy Ja or
donn ou cloistre de la mos

25
4

chee dedans le Ymarath fait


pour mmoire de mon ame
Une autre parolle dit
dilligemment faittes sea
uoir a mon premier ne filz
sulthan yldrem payazit quil
vienne tost a constantinop
le lequel mettrez en mon lieu
pour vostre seigneur L
tierce parolle dit Vous gar
deres bien et donneres ordre
affin de ques iamyzaris es
claues de ma porte ne passt
la mer pour entrer dedens
la cit de Constantinople deuant que mon filz vienne

asoir en mon siege Imperial


Car silz y entrent deuant
lui ilz mettront toute la ville
a sacquemante: la quarte
parolle dit quant le seigneur
Dieu aura conferme mon
filz yldrem de' payazit eh son
siege dictes lui ces parolles
de ma bouche quil y a aucs
de mes conseilliers et gens
tresmauais / lesquelz par
leur Injuste conseil me conduisoient a faire nouuellitez
et charges au peuple et trs
cruellement faire effusions
de sang mouuoient et nour-

26
6

rissoient haynes couuertes


Iceulx conseilliers ne laissies
uiure mais tous les feres
mourir de vos espees et vous
gardes tenir semblables con
seilliers empres vous La
cincquiesme parolle quil dit
iay assemble trsor Infini et
mys en ma haznaa or argt
pierres et perles precieuses
lequel trsor garderes en gr
de dilligence car il viendra le
temps que vous aurez besogt
dicellui La sexte paroi
le dit ie vueil er commande
que tous mes esclaues soit

francs et dlivrs En or
donnant ces choses laissa le
corps la corrupcion et lame
a soustenir pour ses faitz en
eternel temps / son secret con
seillier nomme nychmed bas
sa grec cela sa mort et faig
nit le seigneur estre malla
de pour laquelle chose retour
noit en Constantinople: Et
en passant lestroict de la
mer osta tous les nauires
et les mena avecques lui a
Constantinople et accompai
gn a .ledit seigneur mort
Disant quil estoit mallade

27
8

et le fist mettre en sn pal /


lais nomme yegnysaray cest
adir maison neufue: Et
ce fait cheuaucha pour ve
nir en sa maison H

Entre

tant les vaillants Jamyzaris


estans reboutez et non pou
ans passer le destroict se
doubterent et congneurent
la mort dudit seigneur et
dilligemment aucques en /
gins de utres et peaulx de
vaches quasi en naigant
passrent iusquez a la Rue
de Gallatha et la prindrent
aucuns nauires et tous

passrent dedens la cite de


Constantinople / desquelz Ja~

myzaris une partie encon /


trerent ledict nychmed bas
sa auquel commencrent
a dire Tu ne scez pas
bien que tu nus choilles
la mort de nostre seigneur
lequel leur respondit furi
eusement: Se ie oy plus
aucun de vous ramenteuor
la mort du seigneur subite
ment le feray pendre Les
quelz oyans ces parolles
Incontinent tirrent leurs
espees et tuerent ledict nych-

28
10

med bassa et mirent sa


teste sur une lance [& et] alloit
criant vecy la teste du grt
musmery tharamanly id
est du bassa ou cappitaine
de la mer. Et ainsi faitte
sedicion vindrent au stragolio idest le pallaix du seignr
et reuelans la mort de luy
lesdicts Jamyzaris se mirt
a pillier parmy Constanti
nople [& et] prindrent tresgrant
auoir de richesses volerent
et dissiprent.
HB Eant ces choses y
saach bassa idest

11

cappitaine lequel fut autreffois constitue par le sei


gneur mort a la garde et
regard de Constantinople
ensemble avec lui ung filz
du filz dudict seigneur yldrem payazit nomm churt
sulcham lequel churth sulcham ledict ysaach bassa
mist en siege Imperial non
pas pour seigneurir mais
pour gouuerner comme lieu
tenant de son pere yldrem
payazit BH Lequel churth
Sulcham commanda que
fussent donnes leurs gai-

29
12

ges ausdis iamyzaris por


quatre moys parquoy Ils
furent aucunement appaisiez et commencrent
ordonner pour enseuelir
le mort De quoy Jehan
treschier amy se virgille y
eust este ie croy quil eust
eu asses a faire a descripre
deuement les tresmerueilleux faiz et tant de non oy
es fantazies lesquelles fu
rent a lexposition de ceste
sepulture depuis que lheure de hesper appert Jusques
au cours iournal du solleil

13

commencie et fini fut cest


enterrement Bien est
vray que ie suys estrangier
en la latine description net
moins moyennant ardant
amour mefforceray en ma
nir des maindres de signif
fier aucune partie de laditte
exequialle meditacion.
La sont ediffiez en Con
stantinople plus de

cinq cens mochees cest adir


temples de sarrazins esquelz
sont unt clochiers treshaulx

appelles en leur langaige


Murmara esquelz clochiers

30
14

ou murmara montent
leurs prestres appeliez thalismar et aux heures ordneez a haulte voix- denonct
au peuple a venir faire ls
oroisons lesquelz clochiers
tous furent enluminez dedens et dehors auec grant
nombre de lampes et sembloit une splendeur luyst
du ciel en terre ou plz
hault desdicts Murmara estoient beaucoup de leurs pre
stres qui a voix haultes et
horribles crioyent au ciel pr
. lame dudict seigneur mort

15

Et ces crys si commencert


enuiron une heure de nuyt
et ne cesserent point tout
le iour ensieuuant: Semblablement a ceste heure
mesmes de nuyt furent
assemblez tous les iamysarris es places larges pres
de leurs logis desquelz estt..
le nombre enuiron de vingt
mille comptant les agiami
cest adir ceulx qui demeu
rent del la mer de Constan

tinople lesquelz ostoient


de leurs testes leurs zarcaIa cestadire leurs touailles

31
16

dentour la teste et despoillans leurs austres habits


se couurirent de couuertures grosses et rudes et lez
testes de couuertures noires
et de drap noir de layne et
faisoient souuentesfois
plusieurs Inclinations mettans leurs faces dedens la
pouldre soy plaignant avec
larmes et souspirs trs amers
et auecques trespiteux chs
comptoient les treschevallereux faiz dudit seigneur
mort soy frappans en leurs
poitrines et sescorchans les

17

ioes cestoit une tresgrant terriblete de veoir une telle chose.


Et venant laube du Jour
toute laditte compaignie vindrent en la treslarge place du
sarragolio cestadire du palaiz
dudict seigneur ou chaschun
en son ordre demoura ferme.
Et puis vint une autre
compaignie de vaillans hos
enuiron cent lesquelz sappelloient salathy idest sagitarii archiers auecques les
arcz rompus et la main et
les flesches toutes noires
transmuez tous en habille-

32

18

mens gros et rudes [& et] crioyt


piteusement en plourant
[& et] larmoyant En aprs
vint une autre compaignie
de belles gens appelles Seigunn desquelz estoit loffice
de mener les chiens deut
le seigneur mort tous aus
si semblablement muez en
habillements et plouroit
et gemissoient comme deuant desquels le nombre
estoit plus de cent: Puis
aprs vindrent duganezillar cest adir les faucon
niers et austruciers en n-

19

bre plus de trois cens lesquelz


portaient diuers oyseaulx
faulcons austours chappellets et lacets tous noirs et
iceulx pareillement muez
en habits tresrudes et gros
en grandes lameritacions
et pleurs crioyent Apres
vindrent deux cappitaines
des portes dudict seigneur ap
peliez capicy passalar avec
une compaignie de vaillans
hommes enuiron de cent
cincquante semblablement
habillies en habits de dueil
et avec pleurs comme a

33
20

haulte voix Apres vindrent deux cappitaines ap


peliez en leur langaige ullasaggy aggalach auec
une compaignie de deux

hommes tresuaillans semblablement habilliez en dueil avec pleurs et lamentacions Ensieuuant


vint agga des sullahdary
auec une compaignie de
cinc cens personnes Iesquelz
estoit loffice de mener les
cheuaulx deuant le seigner.
quant il cheuauchoit Et
cheuauchoit a la main se-

21

nestre du seigneur Vestus


pareillement de dueil: a ps
vint ung autre agga leql
sappelle pahhogglan agasy
atout semblable compaignie
de cincq cens personnes de
qui est loffice de chevauchier a main dextre dudit
seigneur semblablement
vestus de dueil en grans
pleurs et lamentacions.
I l Et aprs vindrent les
deux agalarn delicarippy
leur office estoit de cheuauchier en larriere garde dudct
seigneur lesquels sont trs

34
22

robustes hommes et trs


industrielz au fait de guer
re les plus renom m es de
tout orient et recueillis
de toutes prouinces pour les
grans gaiges de lordonn
ce dudict seigneur desquelz
le nom bre estoit de m ille
sem blablem ent vestus de
dueil et en grans pleurs et
lamentacions / lesdittes
com paignies estoient ordonneem ent en leurs lieux:
Et com m e a soilleil leuant furent ouuertes les
portes du pallais dudit sgr

23

et incontinent yssirent une


grande com paignie dehors
enuiron de deux cens iosnes
tresbeaulx vestus tous de du
eil et crioient et plouroient
tous amerement lesquelz
aloient devant le corps m ort
qui estoit en vng coffre que
portoient les principaulx ho
mes dudit seigneur sur
leurs espaulles dessus leql
co ffre ledict seigneur estoit
fou rm e com m e v if vestu de
vestemens Im periaulx et
son tubault en la teste assez
aourneement Et quant

35
24

ils furent au m ylieu de la


place dem ourerent aucun
temps et illec m ultipliert
tant de crix et lamentacis
quil sem bloit que le ciel cheist sur la terre et quant cha
cun eut alume son chierge
sen allrent tous iusques
au sarragolio qui est loingz
quelque deu x milles de terre
et de chascune part estoit le
peuple a la fille tenant vng
chierge alume en main [& et] ts
am erem ent plourans Et
quant le m ort paruint a la
place du serragolio, ou estoi-

25

ent les fem m es du seigner


m ort vint sur vne gallerie
dudict serragolio vne grande
quantit et nom bre de fem
mes et esclaues dudict seig
neur toutes descheuellees et
vestues de noir crians et plou
rans tresam erem ent qui se
frapperent en la poitrine et
qui sescorchoient le visaige
trescruellem ent qui se tailloient leurs cheueulx et tant
quelles perdirent le corps de
veue ne cessrent leurs lamtacions H

Et en sapprou-

chant audict ym arach idest

36
26

son sepulcre y a vne pla


ce appelle otham pazar
En laquelle estoient arrgiez presque de deux m ille
deruissy tous ayans certas
chierges desquels venoient
aucunes perfum acions
et oudeurs qui passoient
toutes les doulceurs et suauitez du m onde lesquelz
ruissy ne plouroient pas
mais chantoient de leurs
supersticions aucunes chchons tresterribles en diuersitez de chant

Au surplz

e-ntour ledict ym anach ou

27

sepulcre fut faite vne ym olacion de m ille bestes et fut


distribue aux poures en m onn oye dargent plus de cincq

ducaz et fut donne a m enger


a tout le m onde qui en voulloit et le temps quon mist
soulz terre ledict corps chn
sen retourna en sa maison
Or veu et considr treschier se la m ort a est tresvictorieuse de cellui tel qui vivt
appareillait m ort a nostre
vie. Et ideo cantemus gloriose.
C y fine le testament de om yra sulthan nychhem edy

37
28

en son temps treschevalleur


em pereur des turchs Et sensient le dbat dentre les deux
freres Cest assauoir sulth
yldrem payazit et giemy sultham
A u dem ourant
post poser de vous
aduiser de la sucession hereditaire de la trescrainte mere dud
seigneur lequel laissa deux
filz vng fut gouverneur de
Am asie lautre fut gouver
neur de caram enellye Le
prem ier sappelle sulthan yl-

29

drem payazit lequel estoit


loing de Constantinople enui
ron quinze iournes, Le secd
giemy sulthan qui estoit log
environ vingt iournes: Et
cellui damasie entendant la
mort de son pere dix Jours
aprs ladicte mort se trouua
en Constantinople lequel fut
aduerty que aussi son frere
giemy sulthan estoit yssu de
caramanelly et dilligemment
cheuauchoit pour entrer, en
Constantinople pour ceste
cause doubtant ledict seignr
yldrem payazit que son frere

38
30

congnoissant sa venue aut


de lui ledict giemy sulthan
ne voulust point venir en
Constantinople, mais voulloit entrer en la cite de brussya pour secours de laditte
cite de brussya manda vng
sien cappitaine nomm ayac
beg auecques deux mille Jamyzaris lesquelz venus la
y trouvrent dedens ledict
giemy sulthan et furent des
confis par ledict giemy sul
than et ledict cappitaine
ayac beg fut prins et puis
dlivr Oyant ce sulth

31

yldrem payazit les fais et

victoire faitte par son frere


Incontinent yssit hors de la
cit de Constantinople auec
ques toute sa puissance qui
estoit plus de soixante [& et] v mhommes trs vaillans et ve
nant le champ des Jamyzaris pres de brussia quelque
douse mille de terre manda
a son frere dire ces parolles.
Se tu es filz de lem pererviends en bataille contre
m oy a com batre Et Cellui
qui gaingnera ait la hereditie et couronne Im perialle

39
32

lequel giem y sulthan par


mauvais conseil dun sien
cappitaine appelle yagup
begg Isstin ogly yssit hors
de brussia auecques quelque
quinze m ille chevaulx et
assaillit lexcercite de son frere Et Incontinent fut auironn des iamyzaris de lex
cercite de yldrem sulthan pay
azit en telle m anir pres
que tous les gens de giem y
sulthan furent desconfitz
et dispers. Tartres et perss
Jusques a m ille VC furent
prins et menez en la pnce

33

du seigneur et tous furent


tailliez par le m illieu Et
giem y sulthan fut chassie [et] &
poursieuuy Jusques hors du
territoire de carram anelly
ledict seigneur yldrem paya
zit dem ourant auec victoire
en chassant son frere com
manda a son filz premier
ne appelle sultan abdula
quil fust gouuerneur de
carram anelly dont fut dechassi giem y sulthan. Son
second filz II le mist a gou
verner la prouince de amasie et le tiers au gouuerne-

40
34

ment de brussia Et cecy


ainsi dispose retourna en
grande gloire triumphe [et] &
honneur a Constantinople
ou quant il arriua a tous
les iamyzaris et a tous les
hom m es darmes donna gnt
nom bre de ducas / loppinion
est que Jusques a mainte
nant Il ait distribue plus
de deux m illions de ducas.
!

Le diet sulthan yldrem

payazit cra pour ses


conseillers yzaach bassa
et vng autre achm eth bas
sa debellteur de la cite de

35

la cit de Otranto: Le tiers


m ustaffa bassa lequel letemps passe estoit conseillier de son pere Et ledit
yldrem payazit toutes les
tailles et ordonnances In
justes et Insupportables
subeides ainsi que son pere
lauoit com m ande cassa et
anulla refform ant et reduysant a loix tresjustes et m o
drant toutes tailles & promeuz poix et deue mesure.
En ceste Interualle Le
conseillier m ustaffa bassa
accusa le conseillier achmed
bassa quil estoit desloyal

41
36

au seigneur, lequel seignerenuiron une heure de nuyt


com m anda appeller en sa
presence ledict agmeth bas
sa lequel venant dom esticquem ent en entrant en la
prem ire porte fut prins
Incontinent et lye par les
mains de serhaath gendre
dudict seigneur lequel ser
haath estoit agga des Jam yzaris. Et Incontinent
le diet agm eth bassa fut trs
fort martirize en non confes
sant riens de ce quil estoit

37

Interrogue le seigneur estt


eschauffe com m anda au diet
seraath son gendre quil deust
faire m ourir ledict agmeth
bassa auquel agmeth bassa
denunce son terme manda au
seigneur a lui dire ces parolles H E M on seigneur il ne
me deplaist point m ourir
de ta main se ie doy m ourir
mais il m e desplaist fort
se pour ma m ort a ta person
ne aduient aucun Inconuenient B B Et pource m onsg r
escoutte et entens bien mes
parolles. Je diz que s les Ja-

38

42

myzaris sceuent que ie suy


par ton com m andem ent tue
par aduenture ilz leueront
telle sedicion quils feront
aucun ennuy en ta persone
B l Et pour euiter tel pii
fais ainsi com m e ie te diray
garde m oy Jusques a dema
et ne me tue point se les
iamizaris ne m e viennent
demander en fureur en me
baillant en leurs mains
pour appaisier leur fureur.
Et se lesdicts iamiza
ris ne font aucune Instce
en m e voyant estre lye et

39

martirize a lheure tu feras


de m oy ce quil te plaira.
I A uquel seigneur com
plaisant dlibra de atten
dre le temps et venu le matin Incontinent vindrent
tous les Jamyzaris armez
et entrerent ou pallais du
seigneur auquel fierem ent
parlrent Nous vouls
maintenant que tu nous
donnes agmeth bassa, leql
seigneur se voyant en grt
peril et constraint de neccessite leur pressenta ledict
agmeth bassa et presque

43
40

tout gaste de martire. A uql


seigneur encore dirent les
Jam yzaris nous voulions
que agmeth bassa soit vostre conseillier se voulles que
soyons vos esclaues autre ne
soyons vos esclaues autre ne
vueillies faire et le grant
conseillier mustaffa bassa
voulions que le donnes en
nos mains Et le sei
gneur se voyant constraint
le tout fist a leur manir
ledict mustaffa bassa fut
baillie en leurs mains lesquelz iamyzaris tirerent
le tubaut hors de sa teste

41

et le lyerent par la gorge


et le tirerent hors du sarragolio et le voullant esquarteler pour laquelle chose
agmeth bassa courut tost
et com m ena a toute hu
m anit prier lesdicts iam y
zaris que ledict mustaffa
bassa ne fust point tuz lesquelz Jamyzaris m oyennt
la supplication dudict ag
meth bassa ne voullurent
pas faire m ourir ledict
m ustaffa bassa mais le
firent racheter pour m
ducas Et payes les

42

44

ducas de prix fut m ys es


chasteaulx de la mer ou mat
sont detenu et garde par les
mains desdicts Jamizaris
Le gendre appelle servahar
lequel com m anda de tour
m enter ledict agmeth bas
sa doubtant lesdicts Jam yzaris senfuir oultre la mer
et la est encorres m uchie
ysaac bassa et agmeth bas
sa sont auditeurs et gouuerneurs de toute lem pire
tousiours ensieuuans La
voullente desdicts iamyzaris Bien est vray que

43

lautre iour lesdicts ysaach


bassa et agmeth bassa vindrent au logis desdicts Jam yzaris et assemblee toute la
multitude deulx leur parl
rent de la houche du Seignerdisant iusques a m ainte
nant Il pardonne a toute le
m onde et a chascun de vous
de ce que aues fait a vostre
voullente: Mais dicy en avt
se quelque ung fera aucun delict
Incontinent II sera pugny / lesquelz ne respondirent
riens Item le seigneur a
m and au souldan du Cayre

45
44

vne ambassade tressolempnelle le priant qu il vueille tenir en garde son frere


giem y sultan et ne le laissier point faire guerre con
tre ledict seigneur yldrem
payazit lequel giem y sulthan
com m e len dit dem eure matenant en la cite dalleppo.
H A u surplus autre preparacion ne se fait pour matenant sinon seullement
quilz se monstrent de prepa
rer gallees: Et ie v o y quilz
n e le font pour autre sinon
seullem ent pour espoente-

45

ment de nos ytaliens adfin


quilz puissent a leur vtilite
faire paix auecques les dessusdicts I E O treschier Je
han vous estes aduise de tout
ce que en ce temps est fait
et aduenu pardeca lautre
suruenant dieu devant
aurez ains nos autres. In
X P o feliciter queas valere. Am en
E x Constantinopoli. X II m
ss septemb. 1481
Cy fine le testament de
A m yra sulthan Nichhem edy
en son temps perer des turcs.

Princeton university
the Library
Princeton N ew -Jersey

Julian P. B oyer Librarian


Law rence Heyl Associate librarian

End
Testament de A m yra Sulthan Nichem edy

m incrofilm com pleted 7

21

1950

Vesika

Metin

PRINCETON
THE
PRINCETON

UNIVERSITY

LIBRARY
NEW

JERSEY

Julian P. B oyd, Librarian

Dpartement of Rare Books

Lawrence Heyl, Associate Librarian

And Special Collections

Testament de Amyra Sulthan Nichemedy

Ms. No. 168 in the Garrett Collection of


Medieval and Renaissance Manuscripts in
Princeton University Library, Princeton,
New Jersey

November 1950

. j
\

{ / * / / ( / Y f( i / / / / / i t i n

t ) / c /t /i f s /e t ) y

* ^

:r r < f r- < / ( /

A si ^ 7 /e .

/2

i /s y //.

tV tc i f < / ,

f //} & /

2 ,o

r
I ''^V>-vr>. n V v '.i
' !L-C^1

Birleik Amerikada Princeton niversitesi Ktphanesinde Rnesans ve


Ortazamana ait Garrett Kolleksiyonunda No. 168 de sakl Sultan
Mehmed Vasiyyetnmesi denen 4 6 sahife asl veskann ba. En stte
ngiltere Kral IV. Edvardn byk kz Elizabet, altnda kk kz
Sesil imzalar okunmaktadr.

t S p c -2 g fr-g F .
s c'
p
t* 1o

| v iL 3 / S
o
r~

~ ;| J.2

ST ^
V

**

> " C 8

s C h
C s =

i ^

c
S

- r

: - v ^ g
=

5
C

'

>
S

f s.a^c e :T 3
,

* , !

ti

i s
* - g - *

i S ^ I S l

. 2

ft-fc *

4
*

l i

co

,o

-4LC

j r '&

vC _

jk - 6

jt v

^ S -

S - v i
t

C
~

s S . P
r

^
~

<

* C
' si

r*

-I i

<

~J5

/ 5

s * >w 1^

*.
w

s i-,* -t - Ir w S <-* *c |

* * = ___________
, ^

Ss e

^V

i*

.:

?'<
=
v#

2-

13
s

^w

iz

f w

P
*w

*-

^y

| j g | ^ g S . e 'g ^

s- ^^
5= 3

s s ,r '+'
j? CdB*

<1*

"te

'

- - s S 2 9 ?
? 5 - s ^ C * e

y. a-C 5 ^ 5 5 ^ C

_.

<1*

s ?

;t

t 5- 3T
c ~ ' ,*

5 Jj ?: 22
' ^*
* =
s L ^ =
.
# *> . .

^
s
3

is v5 - ^= - vv

g
3

|S

p -C p v ,, >* l*> vL 0 . P
v^ _ ~5
r,

^
f
,
&
'c
^
z
V
^
^
-m S
* C
^
^
__
^
a
->
-

> = - c > s
=

=
'"

=
^

t
^

=
^

3-

^ 'f - 'S - ^

s - 5

s $

.5

-t,

U 55 3

r s- ~

p - ^ v

' C -~

t
S

v t
- r ij ^ 55 s
- . *f > S
>

_r

> '

o-
t: ^ -2 v
5

00

s a - 2 . 2

s*L'

' *

<I>

r*

**>

*O> 2r

-^
w

<

4 -.

Z5

L X>'

2*
>

? ^

Ji ' S S

-t s ^ J - 'S ^ S t
*
. ^

&
s ^ 5

i l 5 | S^=r 3
rs (8 1
>
/5 &|^ ^~<jj 3

? 5

**

S T 'C

1*^

- s f r

l ' 2

.o

1
2
*** r*

L. i i

C
i

^
On

^
1

- 1 = 6 j= c
' c i c

v .
fl =

\fc
r
.

S -~ X

'p z

c
>
> J ^
V ,
i_^ T" ^
~

3
v , tH> *
L-* ^

r> ,

2^ 4

o* tv
\ -~
+-m C T

<M

***

?* i
^ O s L .^

g ' r ^ c

- yV
r-------,

# v
V
^
5

'^ P ,

w
rs
""*"/ *

^
o
C

"*

x, c

t*

I t s y J.
= ~ -s
a P-T

W|
in w
* - ^^
z : w -s
2: ^
rO
2T "* O
S *"* >2 *"

o
O t ?S
" l5
^

r^. M

' . I X

p i o ! s . > v - x
^
*
4** w
y

"" ,.. -L*

f-;

1*^
J S <

**

Z -

ri s: ~
*s *
v* w

e
* ^

p * :s *>*
/* + ^
'J,
i

.v

' >

^
^

''C >Lj^ ?* . O w>l i *

-fc-

<* +*
t

&

is 5 S 's *

s - 6

'S

s:

s:

<-*

-W

jS L

4*

*5

V ^

s<t>
r-*
-

sr S 2 - 5 ** E

<^v
* .F

S f - 3 -P

3 j

Jj

3 _

I*~

v , 'S

C 5

.
*

s - % &*<1V* *o %^ <SL l i = i<S- 1 S'


~ s: ' Is <L> P
J ^ i S E i e ^ l s S ' I -
^ g i | s * 4 - g
I t ' S
i | *
= *iL
1
~

* 'S ?

i :
tn 5
*1.

C
?

- cC

*Z ST

L,

( ,

^1

.r s -

%
2

i-*.

- 4 L t
C

<

~
^

'*-"

'

<l>

C 5

J 3s - s 5 -ts S XT s <*
# J 5 =/ 3 vS ~_S=: o
<>
& v = .> 2

*4

.*

s J t .3 fe5

, ^
5 * 1
l ?

^ V sT w
s
'f i

' T
5
g . S
2

f e v ( , c. - =
V ) t s H ' .

fa

- ' v

J O

' f

_i . ^

)L

+-

\% M * J t S ^ s ^ * g j
J L /; . 2 1 ! E ^ t
'=

fe

J ^ 's S

= L =

** 3 . . S

/ | -

S - j S - s

^e c s *

CK

# i S

- S

- S

s t S

^ s S

V 1^

' ' 5

* ~ c J U

s = p f f c i ^

*i ! L

g. 2 < 755 ia H
S' * 2
S
^

. 5 -fe S 3

s ' ?

S- i

t^

f-

^
m

'>

. v ( -

E S *= s

*= =

5-'

<-4 :r
r X
w <
jx
L*

*- i

' <3 } /

ss * ^ a

^ *" *Z +*
*-

3 -3

r-*. O

jf

? > 5

CN

W-I
CN

?=
S
^

: ~
r ^ r

*
r

5--S

rr

S ^ L ?

.S

s^ P 4 :

r ^ T p

X . cr

p -2

V *-P

'

<3

r g

l s

rrS L * '

i i N
CM

cn

t ~ i
& V

P W w

< S
5
-s* D
r
r* rr

C
r-

f
S

s ->s r
s S ? 3

s> * 5

E 4
! s
,s ^S'

en

en
en

> l -

^ ~

sSC
s - f e

&

K ^S
o SJs

/^-

s ^ - i

^ x t , i- o r ^

S ' i l

= 1

w ~/ s: s ^ r *

r-
en

.' '

S' _

S ~

E / ? ; t

^ T * ,

d< ^ W

-u r U , y |

_
-

"*

T*

*+

= f l

tS

t2

/ i

* a r*

7"
r

-*

if

f-*

s s
----------------------

S c ^ T

?**

2 8

Ss = ^

>

S
d

<w

' s & - g - t S ' S


5 -2

( ^t iS*7

. V 1 4^
%> 1
rr o

1-^

r~

&
S

W I

S -S -a

^2 ?s: 3 A ^s | ft s:
^

< -5

1<
= ur
s
d ^V>

*1/

s ^

5*

>

<~

<l

c . b

> - " * " '

1?

U|

S i

*2

fi

j j

"'*

s l ^ i i t L l
? = = C ^ ; r F
T*

**

=
* V

*-

'=

5 . 5 :

5
i>

! r r 5
? < 5
^
^-> - vr:

^
^

v
-t*

o
^

s =

ON

f'lJ : *

>

r*

- s
3? 5
^
'

'X J l

- V

...

S^L/ 0

fe

:5

~
^ * 5 JM
S c ^ ^ j7r Jb5 i
*
a *w ' &
^
*-

^<> " f

b
'

St

*
i

5;

ji

1
>

~ 7 7 s <: | f > | - f c 2
-_________
s ^-----------------_________
wS . ' &
i
^ ^ ~tT
)F

rr

>
j?

- j ^

P ie

=L 2

r-L r -

~
p

' _.
'r '_ ^

t
t : fc
g
fc

= s L ~ -
-. >
v C ^ ^
^

g^TS
- 1
.Cr* ^
f
^

H ^ F s L
4T ^ v
x

S c a S s t ; ^

il

tf

? c -

w
J
cs

15

U{

= - 5, p= ^ cC 9v , == -_ J ^ p
V

* . f

rT 1 .
W ^ ^ o
-*
5^ r ~ C
> 7 ^> *

p 't r s

S L ^ i J?

y e s ^ S2 ^ s
-
-^ H
V> ^ S
- t t / 5
? ^ = S a | --3 S3

'

rn

=
-

Z M

th

t? = = ' f i v i = ' l ^ ' s


: <5 f / ^ = S f i = 5 ^
'iV y S i i

M f t i r SV

T ^ t

muffcnta lcur^t4
fatr ptjcauccnuceI c ^ f
^ f^ ic ttJ B fc /m ^ u T C

huj \me-cftrea^ufc ec tout


cr)uc a) cr trotp efifa f'
ctammu prW laufoe

fumcmut sim truant


im v z . ame no^atftfeOr
\ p fc fia m v p w t ft A

w o \ ^

4 x (VufhinWiomCi'W'ttic
fifC fJ th J fc i S

CTpftnc fc ttfametttSK*
arutnuf utfntj % c/jfycmeSv

cwfonmnj&/cjxpfoe&tu]x&s. 45

You might also like