You are on page 1of 26

@2015 jaimesalazar

KAPUY WIRPA
jaimesalazar

CONTENIDO

el verbo kapuy ................................................................................................ 7


paradigma aorstico ........................................................................................ 8
con pronombres bipersonales ........................................................................ 9
pretrito........................................................................................................ 11
con bipersonales........................................................................................... 12
futuro............................................................................................................ 15
desiderativo (optativo) ................................................................................. 19
potencial (eventual)...................................................................................... 23

7
EL VERBO KAPUY
Voy a ver una va sencilla de explicar y entender este verbo; con pocas
palabras dir que kapuy es un verbo objetivo, contrario a los verbos
subjetivos, en los que interesa la persona que ejecuta actos o es sujeto de
hechos. Kapuy es objetivo porque el objeto, la entidad poseda o por
poseer, ocupa en la oracin el lugar del sujeto.
 El agua est caliente.
(sujeto regular)
 El agua pertenece a nuestra comunidad.
(objeto en posicin de sujeto)
Nuestra comunidad es duea, usufructuaria, etc. del agua.
Esto ltimo es el verbo kapuy, cuya etimologa nos remonta al verbo
fundamental kay, ser y haber, y a la preposicin pu para, en favor de,
por, en representacin de, en beneficio de, etc. De manera que traduccin
literal aproximada es: ser, haber o existir para...
Unu kapuwan.
El agua es/hay/existe para m.
(yo tengo agua)
Nina kapusunki.
El fuego es/hay/existe para ti.
(t tienes fuego)
Pisi libro kapuwanku.
Pocos libros hay para nosotros.
(tenemos pocos libros)
Achka qelqamaytu kapuwanchik.
Muchas revistas hay para nosotros.
(tenemos muchas revistas)

8
PARADIGMA AORSTICO
1.

kapuni
yo pertenezco, yo soy para... yo existo para...
Wiraqochanman kapuni.
Yo existo para Dios.

Vase el uso de la posposicin man en el otro elemento, i.e. el posesor,


usufructuario, etc. citado por nombre.
2.

kapuyku
nosotros somos (para...)

3.

kapunchik
nosotros somos (para...)

4.

kapunki
t eres (para...)
Kapuwankim.
T me perteneces, con certeza.
oqamanmi kapuwanki.
Es a m a quien t perteneces.

5.

kapunkichik
ustedes pertenecen (a...)

6.

kapun
l pertenece (a...) ella pertenece (a...) etc.

7.

kapunku
ellos pertenecen (a...)

9
CON PRONOMBRES BIPERSONALES
De tercera persona a primera, segunda y tercera, ella, l, ello, inclusive ellos,
ellas son, existen, estn (hay) para m, a m, a nosotros, a ti, a ustedes, a l, a
ella, a ellos.
1.

kapuyki
pertenezco a ti, soy para ti, me tienes (contigo)

Spase que uso el verbo pertenecer slo como referencia, pues en


quechua el significado preciso es lo que dice ka.pu.y (ser, existir, haber...
para..., a...); de manera que kapuyki tambin se puede entender como,
estoy para ti, cuenta con mi servicio, apoyo, presencia porque eres mi
dueo, amo o ser amado a quien me entrego, etc.
2.

kapuykichik
soy para ustedes, me tienen con ustedes

3.

kapusunki
l, ella, ello es/existe para/a ti

4.

kapusunkichik
l, ella, ello es/existe para/a ustedes

5.

kapuwan
pertenece a m

6.

kapuwanku
pertenece a nosotros | excl.

7.

kapuwanchik
pertenece a nosotros | incl.

10
Iskay kilo papam kapuwan.
Tengo dos kilos de papa, ciertamente.
Chunka chakras kapuwanku.
Dicen que diez chacras son nuestras.
Kausayninchis kapuwanchikmi.
Nuestra vida ciertamente nos pertenece.
Yachayqa kapusunki.
T tienes el conocimiento.
Kallpaqa kapusunkichik.
Ustedes tienen la fuerza.
Kimsa yana payman kapun.
l tiene tres sirvientes.
Pichqa china payman kapun.
Ella tiene cinco sirvientas.
Millay kuraqa paykunam kapun.
Ellos tienen un alcalde malvado.
Millay kuraqakuna paykunam kapun(ku).
Ellos tienen alcaldes malvados.
Asno suyukamayoqsi kapuwanchik.
Dicen que tenemos un presidente burro.
Kamachiqnin suyukamayoqninchisman wasinpi kapun.
Nuestro presidente tiene en su casa a alguien que le da rdenes.
Manaam aswan unuchu kapuwanku.
Ya no tenemos ms agua.

11
PRETRITO
1.

kapurqani
yo pertenec a..., fui de...

2.

kapurqayku
nosotros pertenecimos a... fuimos de...

3.

kupurqanchik
nosotros pertenecimos a... fuimos de...

4.

kapurqanki
t perteneciste a... fuiste de...

5.

kapurqankichik
ustedes pertenecieron... fueron de...

6.

kapurqa(n)
l, ella, ello perteneci a... fue de...

7.

kapurqanku
ellos, ellas, pertenecieron a... fueron de...

Sonqoykiman kapurani.
Yo fui de tu corazn.
Obsrvese la contraccin de rqa a ra. En tercera persona singular hay dos
opciones de contraccin en pretrito, (i) la forma completa rqan pierde la n,
rqa o (ii) pierde la q y queda ran
Yuyayniyman kapuranki.
Fuiste de mi pensamiento.
Kausayninman kapuran.
Ella fue de su vida. (perteneci a la vida de l)

12
CON BIPERSONALES
Tambin de tercera persona puesto que es frecuente que la tercera
persona nos pertenezca, sea a/de nosotros, etc.
1.

kapuwaran
fue a m, para m, me perteneci

2.

kapuwaranku
fue a nosotros, de nosotros, nos perteneci

3.

kapuwaranchik
fue a nosotros, de nosotros, nos perteneci

4.

kapusuranki
fue a ti, tuyo, te perteneci

Obsrvese cmo el factor rqa/ra de pretrito se infija en el pronombre


bipersonal sunki, sucede tambien con wan, wanki y derivados.
5.

kapusurankichik
fue a ustedes, les perteneci

De primera a segunda por referencia:


a.

kapuwarayki
yo fui a ti, te pertenec

b.

kapuwaraykichik
yo fui a ustedes, les pertenec

c.

oqayku kapuwarayki
nosotros fuimos a ti, te pertenecimos

d.

oqayku kapuwaraykichik
nosotros fuimos a ustedes, les pertenecimos

13

De segunda a primera, tambin por referencia:


e.

kapuwaranki
t fuiste a m, me perteneciste

f.

oqaykuman kapuwaranki
t fuiste a nosotros, nos perteneciste

g.

kapuwarankichik
ustedes fueron a m, me pertenecieron

h.

oqaykuman kapuwarankichik
ustedes fueron a nosotros, nos pertenecieron

14

oqallam kapuwaranki.
Eras slo para m, ciertamente.
Kunanqa Wiraqochanmanpis kapunki.
Ahora, eres para Dios tambin.
Huchuylla kaspa taytamamanchisman kapunchik, hatuntaq kaptinchikri,
taytamamanchismi oqanchikman kapun.
Cuando somos pequeitos, pertenecemos a nuestros padres y cuando
somos grandes son nuestros los que nos pertenecen.

15
FUTURO
1.

2.

kapusaq
pertenecer
a.

kapusayki
yo pertenecer a ti

b.

kapusaykichis
yo pertenecer a ustedes

c.

payman kapusaq
a l, ella, pertenecer

d.

paykunaman kapusaq
a ellos, ellas pertenecer

kapusaqku
perteneceremos
a.

oqayku kapusayki
nosotros perteneceremos a ti

b.

oqayku kapusaykichis
nosotros perteneceremos a ustedes

c.

payman kapusaqku
a l, ella, perteneceremos

d.

paykunaman kapusaqku
a ellos, ellas perteneceremos

16
3.

4.

5.

kapusunchik
perteneceremos
a.

payman kapusunchik
perteneceremos a l, ella

b.

paykunaman kapusunchik
perteneceremos a ellos, ellas

kapunki
pertenecers
a.

kapuwanki
pertenecers a m

b.

oqaykuman kapuwanki
pertenecers a nosotros

c.

payman kapunki
pertenecers a l, ella

d.

paykunaman kapunki
pertenecers a ellos, ellas

kapunkichik
ustedes pertenecern
a.

kapuwankichik
ustedes pertenecern a m

b.

oqaykuman kapuwankichik
ustedes pertenecern a nosotros

c.

payman kapunkichik
ustedes pertenecern a l, ella

17
d.

6.

7.

paykunaman kapunkichik
ustedes pertenecern a ellos, ellas

kapunqa
pertenecer
a.

kapuwanqa
l, ella, ello pertenecer a m

b.

oqaykuman kapuwanqa
l, ella, ello pertenecer a nosotros

c.

oqanchikman kapuwanchik
l, ella, ello pertenecer a nosotros

d.

kapusunki
l, ella, ello pertenecer a ti

e.

kapusunkichik
l, ella, ello pertenecer a ustedes

f.

payman kapunqa
l, ella, ello pertenecer a l, ella, ello (otra persona)

g.

paykunaman kapunqa
l, ella, ello pertenecer a ellos, ellas

kapunqaku
ellos pertenecern
a.

paykuna kapuwanqa
ellas, ellos pertenecern a m

b.

paykuna oqaykuman kapuwanqa


ellas, ellos pertenecern a nosotros

18

c.

paykuna kapuwanchik
ellas, ellos pertenecern a nosotros

d.

paykuna kapusunki
ellas, ellos pertenecern a ti

e.

paykuna kapusunkichik
ellas, ellos pertenecern a ustedes

f.

paykuna payman kapunqa


ellas, ellos pertenecern a l, ella, ello (otra persona)

g.

paykuna huktaman kapunqa


ellas, ellos pertenecern a otros

19
DESIDERATIVO (OPTATIVO)
1.

kapuyman
yo perteneciera
a.

kapuykiman
yo perteneciera a ti

b.

kapuykichikman
yo perteneciera a ustedes

c.

payman kapuyman
a l, ella, perteneciera yo

d.

paykunaman kapuyman
a ellos, ellas perteneciera yo

Ntese que la pronunciacin del primer man /man/, posposicin, era


diferente del segundo man /mang/, factor de optativo.
2.

kapuykuman
perteneciramos
a.

oqayku kapuykiman
nosotros perteneceremos a ti

b.

oqayku kapuykichikman
nosotros perteneceremos a ustedes

c.

payman kapuykuman
a l, ella, perteneciramos

d.

paykunaman kapuykuman
a ellos, ellas, perteneciramos

20
3.

4.

5.

kapunchikman
perteneciramos
a.

payman kapunchikman
perteneciramos a l, ella

b.

paykunaman kapunchikman
perteneciramos a ellos, ellas

kapunkiman/ kapuwaq
pertenecieras
a.

kapuwankiman
pertenecieras a m

b.

oqaykuman kapuwankiman
pertenecieras a nosotros

c.

payman kapunkiman
pertenecieras a l, ella

d.

paykunaman kapunkiman
pertenecieras a ellos, ellas

kapunkichikman
ustedes pertenecieran
a.

kapuwankichikman
ustedes pertenecieran a m

b.

oqaykuman kapuwankichikman
ustedes pertenecieran a nosotros

c.

payman kapunkichikman
ustedes pertenecieran a l, ella

21
d.

6.

7.

paykunaman kapunkichikman
ustedes pertenecieran a ellos, ellas

kapunman
perteneciera l, ella (ellos, ellas con sujeto manifiesto en plural)
a.

kapuwanman
l, ella, ello perteneciera a m

b.

oqaykuman kapuwanman
l, ella, ello perteneciera a nosotros

c.

oqanchikman kapuwanchikman
l, ella, ello perteneciera a nosotros

d.

kapusunkiman
l, ella, ello perteneciera a ti

e.

kapusunkichikman
l, ella, ello perteneciera a ustedes

f.

payman kapunman
l, ella, ello perteneciera a l, ella, ello (otra persona)

g.

paykunaman kapunman
l, ella, ello perteneciera a ellos, ellas

kapunmanku
ellos pertenecieran
a.

paykuna kapuwanman/ kapuwanmanku


ellas, ellos pertenecieran a m

La presencia de paykuna (sujeto manifiesto en plural) hace que el verbo


quede en singular de tercera persona. Antiguamente era comn en todas las
personas, hoy slo en tercera.

22

b.

oqaykuman kapuwanmanku
ellas, ellos pertenecieran a nosotros

c.

oqanchikman kapuwanchikmanku
ellas, ellos pertenecieran a nosotros

d.

kapusunkimanku
ellas, ellos pertenecieran a ti

e.

kapusunkichikmanku
ellas, ellos pertenecieran a ustedes

f.

payman kapunmanku
ellas, ellos pertenecieran a l, ella, ello (otra persona)

g.

huktaman kapunmanku
ellas, ellos pertenecieran a otros

23
POTENCIAL (EVENTUAL)
1.

kapuymanmi
yo pertenecera
a.

kapuykimanmi
yo te pertenecera

b.

kapuykichikmanmi
yo pertenecera a ustedes

c.

paymanmi kapuyman
a l, ella, pertenecera yo

d.

paykunamanmi kapuyman
a ellos, ellas pertenecera yo

Ntese que la pronunciacin del primer man /man/, posposicin, era


diferente del segundo man /mang/, factor de optativo.
2.

kapuykumanmi
perteneceramos
a.

oqaykum kapuykiman
nosotros perteneceramos a ti

b.

oqaykum kapuykichikman
nosotros perteneceramos a ustedes

c.

paymanmi kapuykuman
a l, ella, perteneceramos

d.

paykunamanmi kapuykuman
a ellos, ellas, perteneceramos

24
3.

4.

5.

kapunchikmanmi
perteneceramos
a.

paymanmi kapunchikman
perteneceramos a l, ella

b.

paykunamanmi kapunchikman
perteneceramos a ellos, ellas

kapunkimanmi/ kapuwaqmi
perteneceras
a.

kapuwankimanmi
perteneceras a m

b.

oqaykumanmi kapuwankiman
perteneceras a nosotros

c.

paymanmi kapunkiman
perteneceras a l, ella

d.

paykunamanmi kapunkiman
perteneceras a ellos, ellas

kapunkichikmanmi
ustedes perteneceran
a.

kapuwankichikmanmi
ustedes perteneceran a m

b.

oqaykumanmi kapuwankichikman
ustedes perteneceran a nosotros

c.

paymanmi kapunkichikman
ustedes perteneceran a l, ella

25
d.

6.

7.

paykunamanmi kapunkichikman
ustedes perteneceran a ellos, ellas

kapunmanmi
pertenecera l, ella (ellos, ellas con sujeto manifiesto en plural)
a.

kapuwanmanmi
l, ella, ello pertenecera a m

b.

oqaykumanmi kapuwanman
l, ella, ello pertenecera a nosotros

c.

oqanchikmanmi kapuwanchikman
l, ella, ello pertenecera a nosotros

d.

kapusunkimanmi
l, ella, ello pertenecera a ti

e.

kapusunkichikmanmi
l, ella, ello pertenecera a ustedes

f.

paymanmi kapunman
l, ella, ello pertenecera a l, ella, ello (otra persona)

g.

paykunamanmi kapunman
l, ella, ello pertenecera a ellos, ellas

kapunmankum
ellos perteneceran
a.

paykunam kapuwanman/ kapuwanmankum


ellas, ellos perteneceran a m

La presencia de paykuna (sujeto manifiesto en plural) hace que el verbo


quede en singular de tercera persona. Antiguamente era comn en todas las
personas, hoy slo en tercera.

26
b.

oqaykumanmi kapuwanmanku
ellas, ellos perteneceran a nosotros

c.

oqanchikmanmi kapuwanchikmanku
ellas, ellos perteneceran a nosotros

d.

kapusunkimankum
ellas, ellos perteneceran a ti

e.

kapusunkichikmankum
ellas, ellos perteneceran a ustedes

f.

paymanmi kapunmanku
ellas, ellos perteneceran a l, ella, ello (otra persona)

g.

huktamanmi kapunmanku
ellas, ellos perteneceran a otros

AGRADECIMIENTO
Con todo mi corazn a nuestra sumaq panicha Ruth Rupa por la
cortesa fina de sus fotografas.

You might also like