Professional Documents
Culture Documents
AH -AP18Y
SPLIT TYPE
ENGLISH
ROOM AIR CONDITIONER
PENYEJUK UDARA TIPE
SPLIT
INDONESIA
OPERATION MANUAL
PETUNJUK
PENGOPERASIAN MANUAL
AH-AP18Y AU-A18Y
Deperindag Reg. No. : 42/PDN/MG/VII/2003
ENGLISH
Thank you for purchasing a SHARP air conditioner. Please read this manual carefully
before operating the product.
CONTENTS
• PRECAUTIONS ............................................... E-1 • ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION ... E-10
• ADDITIONAL NOTES ON OPERATION ......... E-3 • PLASMACLUSTER OPERATION ............. E-11
• TIPS ON SAVING ENERGY ............................ E-3 • ONE-HOUR OFF TIMER ........................... E-11
• PART NAMES .................................................. E-4 • TIMER OPERATION.................................. E-12
• USING THE REMOTE CONTROL .................. E-6 • AUXILIARY MODE .................................... E-14
• TIPS ABOUT PLASMACLUSTER OPERATION . E-7 • MAINTENANCE ......................................... E-14
• BASIC OPERATION ........................................ E-8 • BEFORE CALLING FOR SERVICE .......... E-16
ENGLISH
PRECAUTIONS
WARNINGS FOR USE
1 Do not pull or deform the power supply cord. Pulling and misuse of the power supply cord
can result in damage to the unit and cause electrical shock.
2 Be careful not to expose your body directly to the outlet air for a long time. It may affect
your physical conditions.
3 When using the air conditioner for infants, children, elderly, bedridden, or disabled people
make sure the room temperature is suitable for those in the room.
4 Never insert objects into the unit. Inserting objects can result in injury due to the high
speed rotation of internal fans.
5 Ground the air conditioner without fail. Do not connect the grounding wire to gas pipe,
water pipe, lightning rod or telephone grounding wire. Incomplete grounding may cause
electric shock.
6 If anything is abnormal with the air conditioner (ex. a burning smell), stop the operation
immediately and turn the circuit breaker OFF.
7 Follow local rules and regulations for power supply cord cabling. Improper cable
connection can cause the power supply cord, plug and the electrical outlet to overheat
and cause fire.
8 Use only the manufacture-specified power cord for replacement. Replacement should be
performed by a qualified technician or a service person.
E-1
PRECAUTIONS
CAUTIONS FOR USE
1 Open a window or door periodically to ventilate the room, especially when using gas
appliances. Insufficient ventilation may cause oxygen shortage.
2 Do not operate the buttons with wet hand. It may cause electric shock.
3 For
time.
safety, turn the circuit breaker off when not using the unit for an extended period of
4 Check the outdoor unit mounting rack periodically for wear and to make sure it is firmly
in place.
5 Do not put anything on the outdoor unit nor step on it. The object or the person may fall
down or drop, causing injury.
6 This unit is designed for residential use. Do not use for other applications such as in a
kennel or greenhouse to raise animals or grow plants.
7 Do not place a vessel with water on the unit. If water penetrates into the unit, electrical
insulations may deteriorate and cause electric shock.
8 Do not block the air inlets nor outlets of the unit. It may cause insufficient performance
or troubles.
9 Be sure to stop the operation and turn the circuit breaker off before performing any
maintenance or cleaning. A fan is rotating inside the unit and you may get injured.
10 Do not splash or pour water directly on the unit. Water can cause electrical shock or
equipment damage.
11 This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
E-2
ADDITIONAL NOTES ON OPERATION
OPERATING TEMPERATURE RANGE
INDOOR TEMP. OUTDOOR TEMP.
upper limit 32˚C D.B. 43˚C D.B.
23˚C W.B. -
COOLING
lower limit 21˚C D.B. 21˚C D.B.
15˚C W.B. -
D.B. = Dry-bulb W.B. = Wet-bulb
• The built-in protective device may prevent the unit from operating when used out of this
range.
• Condensation may form on the air outlet if the unit operates continuously in the COOL or
DRY mode when humidity is over 80 percent.
ENGLISH
If the timers were set before a power failure, they will need to be re-set after power recovery.
E-3
PART NAMES
INDOOR UNIT
1 1 Inlet (Air)
2 2 Open Panel
3 3 AUX. Button
4 4 Air Filters
5 RECEIVER Window
5 6 Louvre Unit
Open to clean the inside of the
6 air conditioner.
7 7 Power Supply Cord
8 8 Indicator Panel
9 9 Vertical Adjustment Louvres
0 0 Horizontal Adjustment Louvres
q q Outlet (Air)
w w Remote Control
OUTDOOR UNIT
i i Inlet(Air)
o Refrigerant Tube and Inter-
o connecting Cord
p Drainage Hose
p
a Outlet(Air)
NOTE: Actual units might vary slightly from those shown above.
E-4
REMOTE CONTROL
1 1 TRANSMITTER
3 ON/OFF Button
MODE TEMP.
4 THERMO. (Thermostat) Button
2
5 DISPLAY Button
FAN TIMER
3 6 MODE Button
TEMP.
7 TIMER ON Button (for setting the timer)
4
8 ONE-HOUR OFF TIMER Button
ENGLISH
5
DISPLAY MODE 6 9 TIMER OFF Button (for setting the timer)
7
1h FAN 8 0 FAN Button
9
0
SWING CANCEL q TIMER CANCEL Button
q
w w SWING Button
e
e PLASMACLUSTER Button
y PLASMACLUSTER SYMBOL
u TEMPERATURE AND TIMER COUNT DOWN
INDICATOR
i TRANSMITTING SYMBOL
o TIMER ON/TIMER OFF INDICATOR
Indicates when timer on or timer off is set.
E-5
USING THE REMOTE CONTROL
CAUTION
• Do not allow the signal receiver window to receive strong direct sunlight, since it can
adversely affect its operation. If the signal receiver window is exposed to direct sunlight,
close a curtain to block the light.
• Using a fluorescent lamp with a quick starter in the same room may interfere with
transmission of the signal.
• The unit can be affected by signals transmitted from the remote control of a television,
VCR or other equipment used in the same room.
• Do not leave the remote control in direct sunlight or near a heater. Also, protect the unit
and remote control from moisture and shock which can discolour or damage them.
E-6
TIPS ABOUT PLASMACLUSTER OPERATION
The ionizer inside the air conditioner will release cluster ions, which are collective
mass of positive and negative ions, into the room.
The cluster ions reduce airborne mold fungus and deodorize/decompose odor-
causing molecules.
Ionizer
Cluster ions
Mold fungus
ENGLISH
Odor
REFRESHING OPERATION
It is said that plenty of negative ions exist in places such as waterfalls or forests in
natural environment. In this operation mode, negative ions will be released in an
increased rate, in order to bring the room air close to this condition.
E-7
BASIC OPERATION
COOL MODE
The temperature can
be set within the range
of 18 to 32°C.
E-8
TIPS ABOUT AUTO MODE
In the AUTO mode, the temperature setting and mode are automatically
selected according to the room temperature when the unit is turned on.
ENGLISH
TIPS ABOUT FAN SPEED LAMP
During operation, the FAN SPEED Lamp will light up in 3 levels (2 levels
for DRY mode) on the indicator panel of the unit to indicate the fan
speed.
When fan speed is set to AUTO When fan speed is set to manual
Soft speed
Low speed
High speed
DISPLAY MODE
To turn off the FAN SPEED Lamp,
press the DISPLAY button. 1h FAN
E-9
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
CAUTION
Never attempt to adjust the vertical adjustment louvres manually.
• Manual adjustment of the vertical adjustment louvre can cause the unit to malfunction
when the remote control is used for the adjustment.
• When the vertical adjustment louvre is positioned at the lowest position in the COOL or
DRY mode for an extended period of time, condensation may result.
Do not adjust the horizontal adjustment louvre extremely to the right or left when operating
the air conditioner with fan speed "SOFT" for an extended period of time.
Condensation may form on the louvres.
E-10
PLASMACLUSTER OPERATION
AIR CLEAN OPERATION : Cluster ions released into air will reduce airborne mold
fungus and deodorize/decompose odor-causing molecules.
REFRESHING OPERATION : Negative ions will be released in an increased rate.
ENGLISH
1 PLASMACLUSTER symbol on the remote control dis-
play goes off.
• The PLASMACLUSTER lamp on the unit will turn off.
NOTE:
• Setting of the PLASMACLUSTER operation will be memorized and will operate in the same
mode, the next time you turn on the air conditioner.
• To turn off the PLASMACLUSTER Lamp, press the DISPLAY button.
TO CANCEL
FAN TIMER
DISPLAY MODE Press the CANCEL button.
1h FAN 1 • The orange TIMER lamp ( ) on the unit will turn off.
Or, turn the unit off by pressing the ON/OFF button.
SWING CANCEL
• The red OPERATION lamp ( ) and the orange TIMER
lamp ( ) on the unit will turn off.
NOTES:
• The ONE-HOUR OFF TIMER operation has priority over TIMER ON and TIMER OFF
operations.
• When the ONE-HOUR OFF TIMER is set while the unit is not operating, the unit will
operate for an hour with the formerly set condition.
• If you wish to operate the unit for another hour before the ONE-HOUR OFF TIMER
activiates, press the ONE-HOUR OFF TIMER button again during operation.
E-11
TIMER OPERATION
TIMER OFF
The unit will turn off automatically according to your setting.
Timer duration can be set from minimum 0.5 hours (30 minutes) to maximum 12
hours.
Up to 9.5 hours, you can set by 0.5 hours (30 minutes) increments and from 10 to 12
hours, by 1 hour increment.
Point the remote control at the signal receiver win-
dow on the unit.
MODE TEMP.
1 Press the TIMER OFF (
time as desired.
) button and set
DISPLAY MODE Hold the button pressed down for fast setting.
1h FAN • The orange TIMER lamp ( ) on the unit will
SWING CANCEL
1 light.
• The unit will generate a beep when it receives
the signal.
• The time setting will count down to show re-
maining time.
When the TIMER OFF is set, the temperature Press the CANCEL button.
setting is automatically adjusted to prevent • The orange
the room from becoming excessively cold TIMER lamp DISPLAY MODE
while you sleep. (Auto Sleep function) ( ) on the
• One hour after the timer operation begins, unit will turn 1h FAN
NOTE:
• The Auto Sleep function will not activate
during the FAN ONLY mode. TO CHANGE TIMER SETTING
ENGLISH
Hold the button pressed down for fast setting.
DISPLAY MODE • The orange TIMER lamp ( ) on the unit will
1h FAN
1 light.
• The unit will generate a beep when it receives
SWING CANCEL the signal.
• The time setting will count down to show re-
maining time.
• The latest time setting will be memorized and will appear on the remote control display
the next time you set the TIMER OFF or TIMER ON.
• TIMER OFF and TIMER ON can not be set together.
The latest set TIMER will be active.
• When ONE-HOUR OFF TIMER is set, TIMER OFF and TIMER ON will not be
available.
• When ONE-HOUR OFF TIMER is set during TIMER OFF or TIMER ON duration, the
TIMER ON or TIMER OFF will be cancelled.
E-13
AUXILIARY MODE
Use this mode when the remote control is not available.
TO TURN ON
Lift the front panel of the indoor unit and press the
AUX. button on the operation panel.
• The red OPERATION lamp ( ) on the unit will light and
the unit will start operating in the AUTO mode.
• The fan speed and temperature setting are set to AUTO.
TO TURN OFF
Press the AUX. button on the operation panel again.
• The red OPERATION lamp ( ) on the unit will turn off.
NOTE:
If the AUX. button is pressed during normal operation, the unit will turn off.
MAINTENANCE
5 Connect the power cord to the wall outlet or turn on the circuit breaker.
6 Make sure the all lamps on the indicator panel are not blinking.
If the louvre unit is not reinstalled properly, the safety equipment will work and the
lamps will blink, preventing the unit from operating. In such case, reinstall the
louvre unit properly. Push the ON/OFF button of the remote control and check if
the unit operates properly.
E-14
MAINTENANCE
Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet or turn off the circuit
breaker before performing any maintenance.
CLEANING THE FILTERS The air filters should be cleaned every two weeks.
ENGLISH
before reinstalling.
E-15
BEFORE CALLING FOR SERVICE
The following conditions do not denote equipment malfunctions
If the unit appears to be malfunctioning, check the following points before calling for
service.
• Check to see if the circuit breaker has tripped or the fuse has blown.
• Check if the louvre unit is properly installed. All lamps on the indicator panel will blink when
the louvre unit is not properly installed.
Make sure windows and A large number of people in Check whether any heat-
doors are closed tightly. the room can prevent the unit generating appliances are
from achieving the desired operating in the room.
temperature.
Please call for service when OPERATION Lamp and TIMER Lamp on the indicator panel blink.
E-16
INDONESIA
Terima kasih anda telah membeli AC SHARP. Bacalah buku petunjuk ini dengan seksama
sebelum mengoperasikan alat ini.
ISI
• TINDAKAN PENCEGAHAN ............................ I-1 • MENGUBAH ARAH ALIRAN UDARA ........... I-10
• CATATAN TAMBAHAN PENGOPERASIAN ... I-3 • MENGOPERASIKAN PLASMACLUSTER ... I-11
• PETUNJUK PENGHEMATAN ENERGI .......... I-3 • TIMER SATU-JAM MATI ........................... I-11
• NAMA NAMA BAGIAN ..................................... I-4 • MENGOPERASIKAN TIMER ..................... I-12
• PENGGUNAAN REMOTE CONTROL ............ I-6 • MODE TAMBAHAN ................................... I-14
• TIPS TENTANG PENGOPERASIAN • PEMELIHARAAN ....................................... I-14
PLASMACLUSTER .............................................. I-7 • SEBELUM MEMANGGIL BAGIAN
• PENGOPERASIAN DASAR ............................ I-8 SERVIS ...................................................... I-16
TINDAKAN PENCEGAHAN
PERINGATAN DALAM PENGGUNAAN
1 Jangan menarik atau merusak kabel listrik. Menarik dan penggunaan kabel listrik yang
salah dapat merusak unit dan menyebabkan kejutan listrik.
2 Jangan mengarahkan langsung lubang udara ke tubuh anda, karena berpengaruh pada
kondisi fisik anda.
3 Aturlah suhu ruangan yang cocok untuk bayi, anak-anak, lanjut usia, orang sakit, atau
orang yang cacat.
4 Jangan memasukkan benda apapun ke dalam unit karena bisa menyebabkan cedera
akibat kecepatan perputaran kipas.
INDONESIA
5 Hubungkan AC dengan arde (bumi). Jangan hubungkan kabel arde dengan pipa gas,
pipa air, penangkal petir atau kabel arde telepon. Hubungan kabel arde yang tidak baik
menyebabkan kejutan listrik.
6 Jika ada ketidak-normalan pada AC (misalnya bau hangus), putuskan aliran listrik
segera.
7 Patuhilah aturan dan ketentuan mengenai penggunaan kabel listrik. Kabel yang tidak
terhubung dengan baik menyebabkan kabel, steker, dan stopkontak panas dan terbakar.
8 Gunakan kabel khusus yang disediakan oleh pabrik. Penggantian kabel harus dilakukan
oleh teknisi yang ditunjuk atau oleh bagian servis.
I-1
TINDAKAN PENCEGAHAN
PERHATIAN UNTUK PEMAKAIAN
1 Bukalah pintu atau jendela pada waktu-waktu tertentu agar ada pertukaran udara,
khususnya jika memakai alat yang menggunakan gas. Kurangnya pertukaran udara da-
pat menyebabkan kurangnya oksigen.
2 Jangan
listrik.
menyentuh tombol-tombol dengan tangan basah karena menyebabkan kejutan
3 Untuk keamanan, matikan saklar saat tidak menggunakan unit ini untuk jangka waktu
yang lama.
4 Periksalah
baik.
braket untuk unit luar secara rutin dan periksalah apakah terpasang dengan
5 Jangan menginjak atau menaruh benda apapun di atas unit luar. Benda atau orang dapat
terjatuh atau tertimpa sehingga cedera.
6 Unit ini hanya untuk digunakan di rumah tangga. Jangan menggunakan unit untuk
penggunaan lainnya seperti di kandang hewan atau di rumah kaca.
7 Jangan meletakkan wadah berisi air di atas unit. Jika air masuk ke dalam unit, bagian
isolasi akan rusak dan menyebabkan kejutan listrik.
8 Jangan menyumbat lubang udara masuk atau keluar karena menyebabkan gangguan
atau kerusakan.
9 Matikan AC dan putuskan aliran listrik sebelum membersihkan atau memperbaiki. Kipas
yang berputar dapat menyebabkan cedera.
10 Jangan menyiram air langsung ke unit. Air dapat menyebabkan kejutan listrik dan kerusakan.
11 Alat ini tidak boleh dioperasikan oleh anak-anak atau orang cacat tanpa pengawasan.
Awasilah anak-anak agar tidak bermain-main dengan alat ini.
I-2
CATATAN TAMBAHAN PENGOPERASIAN
SUHU PENGOPERASIAN
TEMP. DIDALAM TEMP. DILUAR
batas tingkat 32°C D.B. 43°C D.B.
atas 23°C W.B. -
MENDINGINKAN
batas tingkat 21°C D.B. 21°C D.B.
bawah 15°C W.B. -
D.B. = Bola lampu kering W.B. = Bola lampu basah
• Unit ini dilengkapi alat yang mencegah unit beroperasi di luar suhu operasi.
• Uap air akan terbentuk di lubang udara jika unit dioperasikan terus menerus pada SEJUK
(COOL) atau KERING (DRY) dengan kelembaban lebih dari 80%.
PETUNJUK PENGHEMATAN
ENERGI
Berikut beberapa cara sederhana menghemat energi saat mengoperasikan AC anda.
INDONESIA
HINDARI SINAR MATAHARI LANGSUNG DAN ANGIN
• Hindari sinar matahari langsung untuk mengurangi pemakaian energi.
• Tutuplah pintu dan jendela selama pendinginan.
I-3
NAMA NAMA BAGIAN
UNIT DALAM
1 1 Pintu masuk (udara)
2 2 Panel terbuka
3 3 Tombol AUX
4 4 Saringan (udara)
5 Jendela RECEIVER (penerima)
5 6 Unit Pengarah Aliran Udara
Buka untukmembersihkan bagian
6 dalam penyejuk udara.
7 7 Kabel Listrik
8 8 Panel indikator
9 9 Pengarah aliran udara
horizontal
0
0 Pengarah aliran udara vertikal
q
q Saluran keluar (udara)
w
w Remote control
u Lampu OPERATION
(merah )
UNIT LUAR i
I-4
REMOTE CONTROL
1 1 Transmiter
2 Layar LCD
3 Tombol ON/OFF
MODE TEMP.
4 Tombol TERMO. (Termostat)
2
5 Tombol DISPLAY
FAN TIMER
3 6 Tombol MODE
TEMP.
7 Tombol TIMER ON (untuk pengatur waktu)
4
8 Tombol TIMER (ALAT PENGATUR WAKTU)
5 SATU JAM (PUTUS)
DISPLAY MODE 6
7 9 Tombol TIMER OFF (untuk pengatur waktu)
1h FAN 8
9 0 Tombol KIPAS ANGIN
SWING CANCEL 0
q q Tombol BATAL ALAT PENGATUR WAKTU
w
e w Tombol SWING
e Tombol PLASMACLUSTER
INDONESIA
LAYAR LCD REMOTE CONTROL
r SIMBOL SIMBOL MODE
y
: AUTO : SEJUK
u
: KERING : HANYA KIPAS i
r
t SIMBOL KECEPATAN KIPAS
t o
: AUTO : Pengaturan Manual
y SIMBOL PLASMACLUSTER
u INDIKATOR TEMPERATUR DAN WAKTU
SISA ALAT PENGATUR WAKTU
i SIMBOL PEMANCARAN
o INDIKATOR TIMER HIDUP/MATI
(untuk pengatur waktu)
Menunjukkan pengaturan waktu timer hidup atau timer mati.
I-5
PENGGUNAAN REMOTE CONTROL
PERHATIAN
• Lubang penerima sinyal remote control jangan terkena sinar matahari langsung, karena
dapat mempengaruhi pengoperasian AC. Jika terkena sinar matahari, gunakan tirai untuk
menutup jendela agar sinar matahari terhalang.
• Lampu flourocent dengan starter yang berada di ruangan yang sama dengan unit dapat
mempengaruhi sinyal remote control.
• Unit ini dapat terpengaruh oleh remote control televisi, VCR atau alat lainnya yang berada
di ruangan yang sama.
• Jangan meletakan unit di bawah sinar matahari atau dekat pemanas. Jauhkan unit dan
remote control dari kelembaban dan goncangan karena dapat mengubah warna atau
merusak unit.
I-6
TIPS TENTANG PENGOPERASIAN PLASMACLUSTER
Ionizer di dalam penyejuk udara akan melepaskan ion plasmacluster, yang merupakan
kumpulan ion positif dan negatif, kedalam ruangan.
Ion-ion cluster mengurangi jumlah jamur di udara dan menghilangkan bau/menguraikan
molekul penyebab bau.
Ionizer
Ion Cluster
Cendawan jamur
Bau
OPERASI MENYEGARKAN
INDONESIA
Diketahui bahwa ion negatif banyak terdapat di tempat-tempat seperti air terjun atau
hutan dalam lingkungan alami. Pada modus operasi ini, ion-ion negatif akan dilepaskan
dengan kecepatan yang meningkat, untuk membuat udara ruangan mendekati kondisi
tersebut.
I-7
PENGOPERASIAN DASAR
I-8
PETUNJUK MENGGUNAKAN AUTO MODE
Pada mode AUTO, pengaturan temperatur dan lain-lainnya ditentukan
secara otomatis mengikuti temperatur ruangan saat unit dinyalakan.
Kecepatan
Lembut
Kecepatan
Rendah
INDONESIA
Kecepatan
Tinggi
DISPLAY MODE
Untuk mematikan lampu KECEPATAN
KIPAS, tekan tombol LAYAR. 1h FAN
I-9
MENGUBAH ARAH ALIRAN UDARA
PERHATIAN
Jangan mengubah sudut bilah pengarah vertikal dengan tangan.
• Mengubah bilah pengarah vertikal dengan tangan akan menyebabkan kerusakan saat men-
gaturnya lewat remote kontrol.
• Saat bilah pengarah vertikal diarahkan pada posisi yang paling rendah pada mode SEJUK
atau KERING dengan waktu yang lama, pengembunan akan terjadi.
Jangan mengatur bilah pengarah terlalu ke kanan atau ke kiri ketika mengoperasikan penyejuk
udara dengan kecepatan kipas “LEMBUT” untuk waktu lama.
Kondensasi bisa terbentuk pada bilah pengarah.
I-10
MENGOPERASIKAN PLASMACLUSTER
INDONESIA
1 Tekan tombol TIMER SATU-JAM MATI .
• Kontrol jauhnya memperlihatkan “ ”.
MODE TEMP. • Lampu TIMER oranye ( ) pada unit akan menyala.
• Unit akan berhenti beroperasi.
UNTUK MEMBATALKAN
FAN TIMER
DISPLAY MODE Tekan tombol CANCEL (BATAL).
1h FAN 1 • Lampu Timer oranye (
atau memutar unit (off).
) pada unit akan membélok,
I-11
MENGOPERASIKAN TIMER
CATATAN:
• Fungsi Auto Sleep tidak akan diaktifkan UNTUK MENGUBAH PENGATURAN
selama mode HANYA KIPAS. WAKTU
Tekan tombol TIMER yang ingin anda ganti,
(TIMER OFF atau TIMER ON) dan tentukan
pengaturan waktu yang baru.
I-12
TIMER SEDANG BERLANGSUNG (ON)
Unit akan menyala otomatis sesuai pengaturan anda.
Durasi pengatur waktu dapat dipilih dari minimal 0,5 jam (30 menit) sampai maksimum
12 jam.
Sampai 9.5 jam, anda dapat mengatur dengan satuan perubahan 0,5 jam (30 menit)
dan dari 10 sampai 12 jam, dalam satuan perubahan 1 jam.
Arahkan remote control ke jendela penerima pada
unit.
MODE TEMP. 1 Tekan
(ON) (
tombol TIMER SEDANG BERLANGSUNG
).
• Pengaturan waktu akan berubah saat anda
FAN TIMER menekan tombol sebagai berikut.
TEMP. 0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h
INDONESIA
tentu pada 6,5 jam ke- beroperasi dengan pengaturan terakhir.
mudian. • Unit akan menyala sebelum waktu yang ditentukan
supaya ruangan mencapai temperatur yang diinginkan
pada saatnya. (Fungsi Penyiapan)
• Pengaturan waktu terakhir akan disimpan dan muncul kembali pada layar remote kontrol
saat berikutnya anda memilih TIMER OFF atau TIMER ON.
• TIMER OFF dan TIMER ON tidak dapat dipilih bersamaan.
The latest set TIMER will be active.
• Bila TIMER SATU-JAM MATI dipilih, pilihan TIMER OFF dan TIMER ON tidak tersedia.
• Bila TIMER SATU-JAM MATI dipilih saat TIMER OFF atau TIMER ON bekerja, TIMER
OFF atau TIMER ON akan dibatalkan.
I-13
MODE TAMBAHAN
Pakailah mode ini, apabila remote control tidak ada.
UNTUK MENGHIDUPKAN
Mengangkat panel depan unit dalam dan menekan tombol AUX.
pada panel operasi.
• Lampu operasi Merah ( ) pada unit akan menyala dan unit
ini akan memulai mengoperasi dalam mode AUTO.
• Kecepatan kipas angin dan pengaturan temperatur dipasang
pada AUTO.
UNTUK MEMATIKAN
Tekan tombol AUX. pada panel operasi lagi.
• Lampu operasi Merah ( ) pada unit akan mati.
CATATAN:
Kalau tombol AUX ditekan selama operasi biasa, unit akan memadam.
PEMELIHARAAN
I-14
PEMELIHARAAN
Cabut dahulu kabel listrik dari stopkontak atau putuskan lewat saklar utama sebelum
melakukan pemeliharaan.
3 BERSIHKAN SARINGAN
Gunakan vacuum cleaner untuk membersihkan
debu. Jika saringan udara kotor, cuci dengan
air hangat dan deterjen yang lembut. Angin-
3
anginkan sampai kering sebelum dipasang.
INDONESIA
• Bersihkan dengan kain yang lembut.
• Jangan menyiram air atau menuangkan air ke atas unit. Karena dapat menyebabkan
kejutan listrik atau kerusakan.
• Jangan menggunakan air panas, thinner, bubuk pembersih atau bahan pelarut yang
keras.
ran listrik dari saklar utama, jika an- 3 Periksalah apakah unit luar terpa-
sang dengan baik pada breket.
da mempunyai saklar utama yang
khusus untuk unit ini.
3 Bersihkan
kembali.
saringan, dan pasang
I-15
SEBELUM MEMANGGIL BAGIAN SERVIS
Kondisi berikut bukan berarti alat ini mengalami kerusakan
Jika unit mengalami kerusakan, periksalah hal-hal berikut sebelum memanggil bagian
servis.
Periksalah, apakah saringan Periksalah apakah lubang uda- Periksalah apakah suhu te-
kotor atau tidak. Jika kotor, ra masuk dan keluar pada unit lah diatur sesuai dengan ke-
bersihkan. luar tersumbat atau tidak. inginan.
Periksalah apakah pintu Jumlah orang yang besar di da- Periksalah apakah ada alat
dan jendela tertutup dengan lam ruangan dapat menye- yang mengeluarkan panas
rapat. babkan AC tidak bisa mencapai beroperasi di dalam ruangan.
suhu dingin yang diinginkan.
I-16
ENGLISH
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
Printed in Thailand
TINSEA338JBRZ 02GO TH 1