You are on page 1of 33

Generadores

Sincrónicos
Línea G
Manual de Instalación
y Mantenimiento

---- IMPORTANTE ----


LEA CON ATENCION TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE
MANUAL PARA PERMITIR UNA OPERACION SEGURA Y CONTINUA
DEL EQUIPO.

9300.0016 E/2
Febrero 2003
P
PRRO
OLLO
OGGO
O

WEG tiene la satisfacción de presentar el Manual de Instalación


y Mantenimiento de Generadores de la Línea G.

Para que el generador tenga un buen desempeño, antes de la puesta en marcha,


WEG recomienda que sea leído todo este manual.

Es necesario observar todos los puntos de instalación,


operación y mantenimiento.
En caso de dudas, favor consultar la WEG.

Estas operaciones requieren cuidados específicos


para garantizar el perfecto funcionamiento y la vida más larga del generador.

Este MANUAL,
tiene el objetivo de ayudar los usuarios, facilitando les la tarea de
conservar este equipo y lo que es más importante de todo,
celando siempre por la integridad física del operador.

WEG INDÚSTRIAS S.A. - Máquinas


IIN
NDDIIC
CEE
NOMENCLATURA........................................................................................................................................................................................ 4
INFORMACIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................................................................................... 5
INSTRUCCIONES GENERALES ................................................................................................................................................................. 6
APLICACION ................................................................................................................................................................................... 6
TRANSPORTE................................................................................................................................................................................. 6
RECIBIMIENTO ............................................................................................................................................................................... 6
ALMACENAJE ................................................................................................................................................................................. 6
MANUSEIO ...................................................................................................................................................................................... 6
RESISTENCIA DE AISLAMIENTO .................................................................................................................................................. 7
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO............................................................................................................................................................ 8
REGULADOR DE TENSION ........................................................................................................................................................................ 9
AJUSTE DE TENSION .................................................................................................................................................................... 9
MANUTENCION DE LA CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO ....................................................................................................... 9
INSTALACION ............................................................................................................................................................................................ 10
REFRIGERACION ......................................................................................................................................................................... 10
SENTIDO DE GIRO ....................................................................................................................................................................... 10
GRADO DE PROTECCION ........................................................................................................................................................... 10
AMBIENTES AGRESIVOS (Marinos) GENERADORES MARINADOS ........................................................................................ 10
ASPECTOS MECANICOS.......................................................................................................................................................................... 11
BASES / FUNDACIONES .............................................................................................................................................................. 11
ALINEACION / NIVELACION......................................................................................................................................................... 11
ACOPLAMIENTO........................................................................................................................................................................... 11
Generadores con Doble Descanso (B5/B3T).................................................................................................................... 11
Generadores con Descanso Único (B15T) ....................................................................................................................... 13
ASPECTOS ELECTRICOS ....................................................................................................................................................................... 14
CONEXION .................................................................................................................................................................................... 14
Conexión Principal ............................................................................................................................................................ 14
Regulador Electrónico de Tensión .................................................................................................................................... 14
Protecciones y Accesorios ................................................................................................................................................ 14
Identificación de los bornes............................................................................................................................................... 14
Esquemas de Conexiones ................................................................................................................................................ 14
ESQUEMAS DE CONEXIONES PRINCIPALES .......................................................................................................................... 15
Conexiones Posibles para Generadores Trifásicos con 12 Cables .................................................................................. 15
Conexiones posibles para Generadores con 6 Cables ..................................................................................................... 16
Conexiones Monofásicas Posibles para Generadores Trifásicos con 12 Cables............................................................. 17
Diagrama de conexiones para generador con bobinado auxiliar (estándar) .................................................................... 18
Diagrama de conexiones para generador con Excitatriz auxiliar (Especial – bajo pedido) ............................................. 18
Diagrama de conexiones para generador sin bobinado auxiliar ...................................................................................... 19
PROTECCIONES EN EL GENERADOR.................................................................................................................................................... 20
PROTECCIONES TERMICAS....................................................................................................................................................... 20
RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO.......................................................................................................................................... 20
PROTECCION DEL BOBINADO AUXILIAR.................................................................................................................................. 21
PROTECCION EN LOS DIODOS RECTIFICADORES ................................................................................................................. 21
PROTECCIONES EN EL PANEL .................................................................................................................................................. 21
PROTECCIONES EN EL REGULADOR ....................................................................................................................................... 21
ESQUEMAS DE CONEXION DE LAS PROTECCIONES ............................................................................................................. 22
PUESTA EN MARCHA ............................................................................................................................................................................... 23
EXAMEN PRELIMINAR ................................................................................................................................................................. 23
ARRANQUE INICIAL ..................................................................................................................................................................... 23
ARRANQUE (START-UP) ............................................................................................................................................................. 23
PARADA (SHUTDOWN PROCEDURE)........................................................................................................................................ 24
GENERADORES EN PARALELO ................................................................................................................................................. 24
Entre sí y / o con la Red .................................................................................................................................................... 24
MANTENIMIENTO...................................................................................................................................................................................... 25
CONJUNTO DE EMERGENCIA .................................................................................................................................................... 25
LIMPIEZA....................................................................................................................................................................................... 25
RUIDO............................................................................................................................................................................................ 25
VIBRACIÓN ................................................................................................................................................................................... 25
RODAMIENTOS ............................................................................................................................................................................ 25
Lubricación ........................................................................................................................................................................ 25
Cambio de los Rodamientos ............................................................................................................................................. 25
DIODOS ......................................................................................................................................................................................... 26
Prueba en los Diodos ........................................................................................................................................................ 26
Cambio de los Diodos ....................................................................................................................................................... 26
FLUJO DE AIRE ............................................................................................................................................................................ 27
REVISION COMPLETA ................................................................................................................................................................. 27
SECADO DE LOS BOBINADOS ................................................................................................................................................... 27
PLAN DE MANTENIMIENTO......................................................................................................................................................... 28
LISTADO DE PIEZAS................................................................................................................................................................................. 29
GENERADOR CON DESCANSO UNICO (B15T) – ESTANDAR.................................................................................................. 29
GENERADOR CON DOBLE DESCANSO (B5/B3T) ..................................................................................................................... 29
GENERADOR CON DESCANSO UNICO Y EXCITATRIZ AUXILIAR (ESPECIAL) ..................................................................... 30
ANOMALIAS ............................................................................................................................................................................................... 31
TERMINOS DE GARANTIA PARA PRODUCTOS DE INGENIERIA ......................................................................................................... 33

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


3
N
NOOM
MEEN
NCCL
LAAT
TUUR
RAA
G T A . 3 1 5 S I 3 1

Tipo de Máquina

G Máquina Sincrónica Seriada

G T A . 3 1 5 S I 3 1

Característica

T Generador Brushless con Bobinado


auxiliar
P Generador Brushless con Excitatriz
auxiliar

GTA . 3 1 5 S I 3 1

Tipo de Refrigeración

A Abierto Auto-ventilado

GTA.315 S I 3 1

Carcasa – IEC

200 hasta 560

GTA.315 M I 3 1

Largo de la Carcasa

S, M, L, A, B, C, D, E ,F

GTA . 3 1 5 SI 3 1

Aplicación

I Industrial

M Marinado

T Telecomunicaciones

N Naval

E Especial

GTA.315S I 31

Codificación del Paquete

00 hasta 99

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


4
IIN
NFFO
ORRM
MAAC
CIIO
ONNE
ESSD
DEES
SEEG
GUUR
RIID
DAAD
D
Símbolos de Advertencia
Seguridad y garantía
PERSONAS CALIFICADAS, son aquellas que
por su formación, experiencia, instrucción y
Peligro conocimiento de normas, aplicables y
procedimientos de seguridad sobre las
condiciones de servicio correspondiente, están
debidamente autorizadas a operar el generador.
Deben también, conocer el procedimiento de
primeros socorros y prestar estes servicios caso
necesario.
Está reglamentado que los trabajos
fundamentales de planeo de la instalación así Caso todavía se queden dudas a respecto, en
como todas las operaciones de transporte, especial la falta de detalles informativos
almacenaje, montaje, instalación, puesta en específicos del producto, WEG a través de sus
marcha, manutención e reparación sea hecho asistentes técnicos autorizados y / o
por personas calificadas. representantes locales podrán auxiliar y aclarar
Observando los siguientes puntos algunas esta dudas.
importantes: Para que el servicio sea ejecutado con perfección
- Todos las informaciones referentes al dentro de los patrones técnicos se hace necesario
producto: aplicación, condiciones de indicar el número de serie del generador, que
montaje, conexiones, ambiente de consta en la placa de identificación.
instalación de servicio, catálogos, Visándose el buen desempeño final del generador,
documentación del pedido, instrucciones de sugiérase que la planificación, montaje, puesta en
operación, manuales y demás marcha y servicio sea hecho en colaboración con
documentaciones; el cuerpo técnico interno de la WEG.
- Determinación y condiciones específicas de
la instalación y local;
- El empleo correcto de herramientas y de
equipamientos de manejo y transporte;
- El uso de equipamientos personales de
protección y seguridad; Para evitar daños en el generador es necesario
- Partes individuales del equipamiento que el personal de servicio con experiencia
deberán tener protección adecuada hasta su efectúe regularmente las operaciones prescritas
montaje, así como su estabilidad asegurada; en el Manual de Instalación, Operación y
- Ni siempre es posible prever todas las Mantenimiento de Generadores. Los cambios
informaciones necesarias y detalladas de las que eventualmente surgieren en relación con el
variantes constructivas imaginarias. Por ese normal, tales como: Aumento de temperatura,
motivo, las instrucciones de servicio incluyen ruido, olores anormales y actuación de
el esencial para que personas calificadas y protección, son los primeros síntomas de
entrenadas puedan ejecutar el serviçio. anormalidades. Para evitar algún daño
mayor, personal o material, débese avisar
inmediatamente al personal de
mantenimiento.

Cuando el equipo fuere instalado fuera del


ambiente industrial (condominios, residencias,
hospitales y otros), el usuario final debe
garantizar la seguridad del montaje y protección
cuanto a la aproximación de personas durante
la operación normal del equipo.

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


5
IIN
NSST
TRRU
UCCC
CIIO
ONNE
ESSG
GEEN
NEER
RAAL
LEES
S
APLICACION ALMACENAJE
Generador WEG de Línea G fue desarrollado Generador: Caso el generador no sea instalado
para atender las condiciones normales de acuerdo inmediatamente, el embalaje con el generador
con las normas IEC34.1 e ABNT 5117. deberá ser almacenada en local protegido de la
Condiciones especiales pueden ser atendidas de humedad, vapores, rápidas variaciones de calor,
acuerdo con las ordenes de compra. roedores e insectos.
Las condiciones normales son entendidas por el El local deberá ser exento de vibración para que
siguiente: no se dañen los descansos. Si hubiere algún daño
1) Temperatura – 20°C hasta + 40°C. en la pintura, ésta deberá ser retocada, y las
2) Altitudes hasta 1000m. partes torneadas deberán ser retocadas con
3) Ambiente sin presencia de agentes agresivos, grasa o similar.
como , aire marino, productos químicos, etc.
4) Ambientes de acuerdo con el grado de Rodamientos:
protección del generador. - Hasta 6 meses de almacenaje, no se hace
necesario cualquier mantenimiento;
TRANSPORTE - Después de 6 meses y hasta 2 años de
Los generadores con descanso único son almacenaje, el rotor del generador debe ser
fornecidos con eje trabado. Las superficies girado mensualmente (manualmente) para otra
torneadas son protegidas contra corrosión. posición a fin de evitar la marcación de las
pistas y el endurecimiento de la grasa;
- Después de 2 años de almacenaje,
recomendamos el cambio de los rodamientos,
cuando estos son blindados. Cuando los
rodamientos no son blindados, se hace
necesario desmontar, lavar y relubricar los
No transportar el generador con descanso
mismos antes de la puesta en marcha.
único sin trabar el eje.
Tanto el generador como el embalaje, no
podrán sufrir caídas o golpes.

RECIBIMIENTO
La caja o el contenedor deberá ser chequeado Para los generadores que poseen resistencia
luego después de la recepción, con el propósito de de calentamiento, estas deben estar
verificarse la existencia de eventuales daños conectadas encuanto los generadores
provocados por el transporte. permanecieren parados y inmediatamente
desconectadas cuando de la puesta en marcha
de los mismos.

MANUSEIO
No retire la grasa de protección de las
superficies maquinadas, punta de eje y
tampoco las protecciones en las entradas de
las cajas de conexiones. La remoción sólo
podrá ser hecha cuando de la instalación
final. El generador fue proyectado con cáncamos de
suspensión para su izaje.
Estos cáncamos son previstos para levantar
solamente el generador, o sea, cargas
adicionales no son permitidas. Los cables y
dispositivos de levantamiento deben ser
apropiados para evitar accidentes y
Cualquier no-conformidad deberá ser consecuentes daños al generador o a las
comunicada inmediatamente a la empresa de personas. Observe el peso indicado.
transporte, a la aseguradora y la WEG. No levante y tampoco ponga el generador en el
La no-comunicación implicará en la pérdida de suelo bruscamente. Nunca se utilice del eje
la garantía. para levantar el generador.

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


6
RESISTENCIA DE AISLAMIENTO
Cuando el generador no es puesto
inmediatamente en servicio, debiese protegerlo
contra la humedad, temperatura elevada y
suciedades, evitando así, que la resistencia de
aislamiento sufra con eso.
La resistencia de aislamiento del bobinado debe
siempre ser medida antes de la puesta en marcha.
Si el ambiente fuera húmedo, es necesario una
verificación periódica durante el almacenaje
Las reglas siguientes indican la orden de grandeza
de los valores que pueden ser esperados
utilizando el Meghômetro en máquina limpia y
seca, a 40ºC, cuando la tensión de ensayo
(1000V) es aplicada durante 1 minuto.

Limites prácticos de resistencia de aislamiento


en máquinas eléctricas:
Valor de resistencia Evaluación del
de aislamiento aislamiento
2MΩ o menor Insatisfactorio
< 50MΩ Peligroso
50...100MΩ Regular
100...500MΩ Bueno
500...1000MΩ Muy bueno
>1000MΩ Excelente

Índice de polarización (relación entre 1 y 10


minutos):
Evaluación del
Índice de polarización
aislamiento
1 ou menor Insatisfatório
< 1,5 Peligroso
1,5 a 2,0 Regular
2,0 a 3,0 Bueno
3,0 a 4,0 Muy bueno
> 4,0 Excelente Generalmente la resistencia de aislamiento es
medida con un MEGHÔMETRO.
El valor mínimo admisible para la resistencia Rm de
aislamiento es obtenido por la formula: Si la resistencia de aislamiento fuere menor que
los valores obtenidos por la formula arriba, los
generadores tendrán que ser secados, conforme
Rm = Un + 1 el procedimiento descrito en el ítem "SECAGEM
DE LOS BOBINADOS".
Donde:
- Rm - resistencia de aislamiento mínima IMPORTANTE
recomendada en Mega Ohm con el bobinado Desenchufar todos los cables del regulador de
con temperatura de 40ºC; tensión antes de medir la resistencia de
- Un - tensión nominal de la máquina, en kV. aislamiento.

Si el ensayo fuera hecho en temperatura


ambiente diferente de 40ºC, será necesario
corregir la lectura para 40ºC, utilizándose una
curva de variación de la resistencia del aislamiento
en función de la temperatura, obtenida con la
propia máquina. Si no se dispone de esta curva,
puedes utilizar la corrección aproximada fornecida
por la curva siguiente:

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


7
P
PRRIIN
NCCIIP
PIIO
ODDE
EFFU
UNNC
CIIO
ONNA
AMMIIE
ENNT
TOO
La auto excitación empieza por la tensión residual El regulador de tensión alimentado por el
en el estator e bobinado auxiliar del generador que bobinado auxiliar, fornece potencia para la
es garantizada por los imanes permanentes excitatriz principal de la máquina. Hace la
inseridos en los polos del estator de la excitatriz comparación entre su valor teórico y la tensión de
principal. El valor de la tensión residual varia de regeneración y así controla la excitación del
generador para generador. El bobinado auxiliar es generador manteniendo la tensión en el valor
responsable por la alimentación de potencia para deseado.
el regulador de tensión, independientemente de la
tensión de los bornes del generador o de
variaciones de carga que pueden ocurrir.

Generador Modelo GTA con Bobinado Auxiliar (estándar)

Regulador de
Tensión

Generador Modelo GPA con Excitatriz Auxiliar (especial - bajo pedido)

Regulador de
Tensión

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


8
R
REEG
GUUL
LAAD
DOOR
RDDE
ETTE
ENNS
SIIO
ONN
El regulador de tensión electrónico tiene la AJUSTE DE TENSION
finalidad de mantener la tensión del generador El ajuste de tensión es hecho en el trimpot P1 en
constante, independiente de la carga. el propio regulador electrónico de tensión,
Puede estar alojado en la caja de conexiones del permitiendo ajuste de tensión en el generador de
generador o en el panel de comando. +/- 15% de la tensión nominal.

Podrá también ser conectado un potenciómetro


externo para ajuste fino de tensión (5kΩ / 3W) en
los bornes 6 y 7 del regulador.
Verificar en el Manual del regulador el
correcto diagrama de conexión pues una
conexión equivocada puede significar la
quema del regulador y/o del bobinado del
generador.
En este caso no configurando garantía. La utilización del potenciómetro de ajuste
Verificar la tensión de regeneración del externo es opcional y no debe ser alojado en la
generador y la tensión máxima de caja de conexiones del generador.
referencia admisible por el regulador. Para ejecución de los demás ajustes, consultar
En algunos casos puede ser necesario el Manual del Regulador Electrónico de
utilizar un transformador de potencial, Tensión.
siendo que éste deberá estar instalado en
el panel, nunca directamente en la caja de
Para más detalles técnicos, funcionamiento,
conexión del generador. Verificar los
funciones, conexiones, ajustes, anomalías, etc.,
diagramas de conexión en este Manual y
consultar el Manual específico del Regulador de
en el Manual del Regulador.
Tensión.

Trimpots de ajuste: MANUTENCION DE LA CORRIENTE


P1: Ajuste de Tensión. DE CORTOCIRCUITO
P2: Ajuste del rango de compensación de Los Generadores Weg de la línea G son
reactivos (Droop) - Utilizado cuando tuvieren fabricados con bobinado auxiliar que consiste de
generadores en paralelo. grupos de bobinas insertadas en las ranuras del
P3: Ajuste da Estabilidad – 2. estator principal, aisladas del bobinado principal.
P4: Ajuste da Estabilidad – 1. Este bobinado tiene la función de alimentar el
P5: Ajuste de Bajo frecuencia. circuito de potencia del regulador de tensión e
mantiene la corriente de cortocircuito del
Descripción de los bornes de conexión: generador en hasta 3,0xIn.
E1: Conexión de la Tensión de referencia 160 a
300Vca. Nota:
E2: Conexión de la Tensión de referencia 320 a 1) Debido al facto del generador mantener alta
600Vca. ICC, debe ser utilizado un relé de sobre-
1 e 2: Conexión para TC con relación In/5A , fase corriente para abrir el disyuntor principal en el
“S” del generador (utilizado cuando tuvieren máximo 20s, sino puede ocurrir la quema del
generadores en paralelo). generador;
6 e 7: Conexión para Potenciómetro de ajuste 2) Para mantener la Corriente de Cortocircuito
externo de tensión (5kΩ/3W) de hilo o jump. arriba de 3,0xIn hay que consultar la Weg.
(no fornecido por Weg).
F+ e F- : Conexión para Campo del generador.
3 e E3/4: Conexión para Alimentación del
Regulador a través del Bobinado Auxiliar o
Excitatriz Auxiliar.
J1: Con jump 60Hz y sin jump 50Hz.

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


9
IIN
NSST
TAAL
LAAC
CIIO
ONN
Máquinas eléctricas deben ser instaladas en
locales de fácil acceso, que permitan la realización
de inspecciones periódicas, de mantenimientos
locales y la retirada de los equipamientos para
servicios externos, si necesario. IMPORTANTE:
Los generadores deben recibir aire fresco y limpio La secuencia de las fases equivocada puede
y el sitio de instalación debe permitir el fácil ocasionar daños a los equipos energizados por
escape (para fuera del ambiente de operación del el generador.
equipamiento) del aire extraído, evitándose Cuando 2 o más generadores trabajan en
realimentación. paralelo o generadores en paralelo con la red,
Debe ser evitada la aspiración del escape del deben tener la misma secuencia de fases.
diesel, pues la hollín es conductora eléctrica.
Ambientes cerrados provocarán sobre
calentamiento, reduciendo la vida útil del GRADO DE PROTECCION
aislamiento pudiendo hasta venir a provocar la Es de fundamental importancia, para el buen
quema del generador. desempeño del generador y para su durabilidad,
Para generadores con descanso único, el que sea observado el grado de protección del
dispositivo de trabamiento del eje (utilizado para equipo en relación con el ambiente de instalación.
protección del conjunto rotor / estator contra daños Los generadores Weg de la línea G poseen Grado
durante el transporte), debe ser sacado. de Protección IP21, significando que están
protegidos contra la penetración de cuerpos
REFRIGERACION sólidos de dimensiones mayores de 12 mm y
El ventilador se encuentra alojado en el lado contra respingos de agua en la vertical.
accionado, junto al rotor. El aire entra por el lado
no accionado e sale por las aperturas radiales AMBIENTES AGRESIVOS (Marinos)
existentes en la tapa / brida do lado accionado.
GENERADORES MARINADOS

La aplicación de generadores a orillas del


mar exige protecciones adicionales contra
corrosión e acción del ambiente marino
(Grado de Protección IPW21 o IPW23). En
estes casos, se hace necesario informar al
Departamento de Ventas de WEG sobre el
ambiente de instalación, ya en el momento
de la compra del generador.
En el caso de aplicación de generadores
IP21 a orillas del mar, sin las protecciones
SENTIDO DE GIRO adicionales, los mismos estarán sujetos a la
Los generadores de la línea G pueden trabajar en acción da la atmósfera marina tanto en lo
ambos los sentidos de giro, pero, la secuencia de que dice respecto a la corrosión de partes
fases está ajustada para el sentido de giro horário mecánicas, bien como en el ataque por
(visto en la frente de la punta de eje del generador óxido de cobre en los conductores. En
- Lado Accionado). De acuerdo con las normas estas situaciones WEG no se
VDE 0530 ABNT NBR 5117, los bornes de los responsabilizará por los daños que puedan
generadores están señalados de tal forma, que la venir a suceder, de acuerdo con el término
secuencia de los bornes 1,2 e 3 concuerda con la de garantía del producto que se encuentra
secuencia de las fases R, S e T , cuando el en la contratapa de este manual. Lo mismo
sentido de giro es horario .Cuando estos se aplica a la instalación en ambientes con
generadores necesitan trabajar en sentido productos químicos que ataquen la
antihorário, la secuencia de las fases debe ser máquina o exceso de polvo y otros
cambiada (si precisarse). Recomendamos verificar materiales que comprometan la ventilación
el sentido de giro y la secuencia de las fases y el intercambio térmico.
necesarias antes de la puesta en marcha del
generador.

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


10
A
ASSP
PEEC
CTTO
OSSM
MEEC
CAAN
NIIC
COOS
S
BASES / FUNDACIONES
- El dimensionamiento de las bases debe ser
realizada de forma a conferir rigidez a la
estructura, evitándose amplificaciones de los
niveles de vibración del conjunto. La base
deberá tener su superficie plana contra los pies
del generador de modo que evite
deformaciones en la carcasa del generador.
- La base siempre deberá estar nivelada en
relación con el piso. La nivelación es obtenida Medición axial e radial combinadas.
a través del empleo de calzos entre la base y el
piso. Generadores con Descanso Único (B15T):
La base debe ser plana, permitiendo un correcto
apoyo del generador sobre la misma. Siempre que
ALINEACION / NIVELACION posible, se debe utilizar aisladores de vibración
El generador debe estar perfectamente alineado (amortiguadores) entre el conjunto generador +
con la máquina propulsora, especialmente en los motor y base con el propósito de minimizar la
casos de acoplamiento directo. transmisión de vibración. Cuando no fuere posible
Una alineación incorrecta puede causar daños el uso de los aisladores entre conjunto y base, se
en los rodamientos, vibraciones y mismo, hace necesario utilizar aislador entre base y
fractura del eje. suelo. Una de las dos configuraciones es
Generadores con Doble Descanso (B5/B3T): recomendada, bajo posibilidad de haber operación
Una forma de lograrse una alineación correcta es con altos niveles de vibración.
usándose relojes comparadores, puestos uno en
cada semi-buje, uno apuntando radialmente y otro
axialmente. Así es posible verificar
simultáneamente el desvío del paralelismo, y el ACOPLAMIENTO
desvío de concentricidad, al darse una vuelta
completa en los ejes. Los mostradores no deben Generadores con Doble Descanso
traspasar la lectura de 0,05 mm. (B5/B3T)
Una medición en 4 distintos puntos de a) Acoplamiento directo:
circunferencia no podrá presentar una diferencia Se debe preferir siempre el acoplamiento directo,
mayor que 0,03 mm debido al menor costo, reduciendo espacio
En la alineación / nivelación, se debe considerar ocupado, ausencia de deslice (correas) y mayor
las distintas dilataciones de las máquinas seguridad contra accidentes. En el caso de
acopladas que pueden significar una alteración en transmisión con relación de velocidad, es usual
el alineamiento / nivelación durante el también el acoplamiento directo a través de
funcionamiento de la máquina. reductores.

CUIDADOS: Alinear cuidadosamente las puntas


de los ejes, utilizando acoplamiento flexible,
siempre que posible.

Valores de las holguras recomendables


para acoplamiento directo
Holgura
Radial 0,05 mm
Medición axial (paralelismo). Axial 3 hasta 4 mm
Angular 0,10 mm

Medición radial (concentricidad).

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


11
b) Acoplamiento con poleas y correas:
Cuando una relación de velocidad es necesaria, la CORRECTO
transmisión por correa es la más frecuentemente
utilizada.

INCORRECTO
El acoplamiento del generador con la máquina
propulsora es de responsabilidad del usuario
final y lo mismo deberá ser hecho por personas
calificadas para tal.

Para montaje de poleas en punta de eje con rasgo


de chavetero y agujero roscado en la punta, la INCORRECTO
polea debe ser puesta hasta la mitad del rasgo del
chavetero solamente con esfuerzo manual del
montador.
Para ejes sin agujero roscado recomendase
calentar la polea hasta 80ºC.
No deben ser utilizados martillos en el montaje de
poleas evitando la formación de marcas en las
pistas de los rodamientos. Estas marcas,
inicialmente son pequeñas, crecen durante o
funcionamiento y pueden aumentar hasta
danificar totalmente el rodamiento. La posición
Los generadores con doble descanso
correcta de la polea es expresada en la figura
(estándar) son siempre fabricados para
abajo.
aplicaciones con acoplamiento directo.
Cuando se utiliza acoplamiento a través de
poleas y correas, debe ser siempre
consultado la Weg a respecto de los
esfuerzos radiales admisibles en el eje y
descanso.

Para hacer el desmontaje de poleas se debe


proceder con cuidado para no dañar el chavetero y
el asiento de la polea.
Utilizar siempre dispositivos específicos para
efectuar estas operaciones.

Funcionamiento: Evitar esfuerzos radiales


desnecesarios en los descansos, alojando los ejes
paralelos entre si y as poleas perfectamente
alineadas, conforme figura abajo.
Correas que trabajan lateralmente non alineadas
transmiten golpes alternantes al generador, y
podrán danificar los rodamientos.
El deslice de la correa podrá ser evitado con
aplicación de un material resinoso, como brea, por
ejemplo.

Manual de Instalación y Mantenimento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


12
Generadores con Descanso Único La dimensión ∅PA posee una tolerancia de - 0,13
(B15T) mm.
Dimensión “G”
Os generadores salen de la fábrica montados con Procedimiento para Cambiar la Dimensión G
los discos e bridas de acuerdo con la solicitud del (Caso sea necesario):
cliente. La dimensión G es la distancia entre la Para cambiar la dimensión “G”, es necesario
cara externa de los discos en relación con la cara cambiar la posición de los discos de acoplamiento
de la brida, de acuerdo con el dibujo abajo: en el cubo. Para esto hay que sacar o adicionar
los anillos espaciadores (Letra I), conforme
indicado en el dibujo ilustrativo abajo:

Dimensión G

Disco de acoplamiento

NOTA: Los generadores salen de fábrica con


A - Brida
la dimensión “G” conforme tabla abajo.
B - Punta de eje
El montador del grupo generador tiene la
C - Chavetero
responsabilidad de certificar si la dimensión
D - Cubo de Acoplamiento
“G” está de acuerdo con el motor diesel
E - Discos de Acoplamiento
utilizado. Caso la dimensión “G” no sea
F - Tornillo Sextavado
respectada (conforme tabla abajo), podrán
G - Aruela de Apriete
ocurrir serios daños al generador y al motor
H - Anillo de apoyo
diesel o, en algunos casos, no será posible
I - Anillos espaciadores
acoplar el generador al motor diesel.
NOTAS:
- En los generadores de carcasa 400 y mayores,
DIMENSIONES “G” PADRONIZADAS los espaciadores son anillos únicos de mayor
espesura, pero el procedimiento para cambiar la
Disco de dimensión G es lo mismo.
ØPA (mm) G (mm)
Acoplamiento - Para atender la combinación de brida y disco
241,3 7,5 30,2 necesarios, también podrá ser cambiada la brida
(A).
263,4 8 61,9
Par de apriete para fijación de los discos al eje
314,2 10 53,9
del generador con descanso único:
352,3 11,5 39,6
Par de Apriete
Carcasa Fijación
466,6 14 25,4 (Nm)
200 10xM10x1,25 68 à 72
517,5 16 15,7
250 10xM10x1,25 68 à 72
571,4 18 15,7
315 12xM12x1,5 119 à 126
673,1 21 0,0
400 12xM20x2,50 566 à 595
733,4 24 0,0
Tabla de dimensiones padronizadas de acoplamiento en Para carcasas mayores, consulte la Weg.
generadores para grupos diesel.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


13
A
ASSP
PEEC
CTTO
OSS E
ELLE
ECCT
TRRIIC
COOS
S
Normalmente los generadores salen de fábrica con Regulador Electrónico de Tensión
12 bornes accesibles para conexión y conectados O Regulador Electrónico sale de la fábrica con las
para 440 V. conexiones hechas para los valores de tensión y
El regulador electrónico de tensión (alojado dentro frecuencia nominales del generador.
de la caja de conexión) sale de fábrica con jump Para cambiar las conexiones, deberá ser
para operar en 60Hz. consultado el manual del Regulador.
Para operar en 50Hz es necesario sacar el jump,
conforme manual del regulador.

CONEXION
La conexión eléctrica es de responsabilidad del
usuario final y debe ser hecha por personas El ajuste de tensión se hace con el generador
calificadas. en vacío (sin carga) y con frecuencia nominal.
Los esquemas de conexiones posibles del
generador están en el capítulo “Esquemas de
Conexión”.

Conexión Principal
Las conexiones de los bornes principales deben
ser hechas de acuerdo con los esquemas Caso haber la necessidad de alteración de
constantes en este manual. conexión de los bornes principales del
Las conexiones deben ser hechas con par de generador para cambiar la tensión, débese
apriete conforme tabla abajo: reconectar los conductores de la tensión de
referencia del regulador conforme el esquema
Par de apriete específico.
Diámetro de la rosca
( Nm)
M8 15,4
Protecciones y Accesorios
M10 30,0 Las conexiones de las protecciones del generador,
protecciones en el panel y accesorios deberán ser
M12 53,0 hechas conforme orientación de este manual para
evitar daños al generador en caso de anomalías.
M16 129,0
Identificación de los bornes
Aterramiento: Los generadores deben ser 1 a 12,N – Estator (bornes de fuerza).
siempre conectados à tierra con un conductor de E3/4, E1 o E2 – Tensión de referencia.
sección adecuada, utilizando el borne alojado en 3 y 4 – Fases del bobinado auxiliar (alimentación
uno de los pies de los mismos. del regulador).
F+ y F- – Campo de la excitatriz principal.
16 hasta 19 – Resistencias de calentamiento (con
o sin termostato).
20 hasta 35 – Termosensores en el estator
(PT100).
36 hasta 51 – Termistores en el estator (PTC).
52 hasta 67 – Termostatos en el estator (Klixon,
Compela).
68 hasta 71 – Termosensores en los descansos.
72 hasta 75 – Termistores en los descansos.
76 hasta 79 – Termostatos en los descansos.
80 hasta 82 – Dínamos taquimétricos.
88 hasta 91 – Termómetros.
94 hasta 99 – Transformadores de Corriente.

Esquemas de Conexiones
Verifique a seguir los esquemas de conexión
posibles de los bornes principales (fuerza)
accesorios y protecciones.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


14
ESQUEMAS DE CONEXIONES PRINCIPALES

Conexiones Posibles para Generadores Trifásicos con 12 Cables


3 tensiones (carcasas 200 a 315)
Estrella Serie Estrella Paralelo Triángulo Serie 1
(acceso al neutro) (acceso al neutro)

Atención
para la
localización
de los
cables de Triángulo Serie 2
conexión E1
y E3/4
(tensión de
referencia
del
regulador de
tensión).

TENSIÓN ( V )
L-L 380 - 415 440 - 480 220 – 240 220 – 240
60Hz L-N 220 - 240 254 - 277 127 – 139 –
E1 - E3/4 190 - 207 220 - 240 220 – 240 220 – 240
L-L 380 – 400 190 – 200 200 – 220
50Hz L-N 220 – 230 110 – 115 –
E1 - E3/4 190 – 200 190 – 200 200 – 220
TRIÁNGULO SERIE 1

PLACA DE

TRIÁNGULO SERIE 2
BORNES

- E1 y E3/4 - Tensión de Referencia para el Regulador de Tensión (ver Manual del Regulador de Tensión).
- Para la conexión Triángulo Serie 1, los conductores de referencia del regulador (E1 y E3/4) conectados
originalmente en los cables principales 7 y 9 y el conductor del bobinado auxiliar (4), conectado
originalmente en el cable principal 9, permanecen en la posición original.
- Para la conexión Triángulo Serie 2, los conductores de referencia del regulador (E1 y E3/4) deben ser
sacados de la posición original y reconectados en los Cables Principales 1 y 2 (ver esquemas arriba).

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


15
Conexiones posibles para Generadores con 6 Cables
Tensión única (carcasas 400 a 560)
Estrella Triángulo

Atención
para la
localización de
los cables de
conexión E1 y
E3/4 (tensión
de referencia
del regulador
de tensión).

TENSIÓN (V)
L-L 220 - 240 380 - 415 440 - 480 220 - 240

60Hz L-N 127 - 138 220 - 239 254 - 277 -

E1 - E3/4 220 - 240 (E1) 380 - 415 (E2) 440 - 480 (E2) 220 - 240 (E1)

L-L 380 - 400 190 - 220


50Hz L-N 220 - 230 -
E1 - E3/4 380 - 400 (E2) 190 - 220 (E1)

PLACA DE

BORNES

E1 y E3/4 - Tensión de Referencia para el Regulador de Tensión (ver Manual del Regulador de Tensión).

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


16
Conexiones Monofásicas Posibles para Generadores Trifásicos con 12
Cables

Monofásico Zig-zag Monofásico Zig-zag Serie Monofásico Triángulo

Atención
para la
localización de
los cables de
conexión E1 y
E3/4 (tensión
de referencia
del regulador
de tensión).
TENSIÓN (V)
L-L 200 - 240 440 - 480 220 - 240
60Hz
E1 o E2 - E3/4 200 - 240 440 - 480 220 - 240
L-L 190 - 220 380 - 400 190 - 220
50Hz
E1 o E2 - E3/4 90 - 220 380 - 400 190 - 220

PLACA DE

BORNES

E1 y E3/4 - Tensión de Referencia para el Regulador de Tensión (ver Manual del Regulador de Tensión).

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


17
Diagrama de conexiones para generador con bobinado auxiliar (estándar)

Hacer la Conexión de E1 o E2 conforme


la tensión de referencia descripta abajo
PARTE GIRANTE
ESTATOR
N

P1 P2
S
S1 S2

EXCITATRIZ PRINCIPAL
FUSIBLE

1 2 3 E3/4 E2 E1

F+ Regulador
F- de Tensión

TC para operación en paralelo (optativo) E1 – Conexión para 160 hasta 300 Vca
E2 – Conexión para 320 hasta 600 Vca
* Para Regulador AVC63-7 (Basler) con tensión de
Capacitor + Varistor referencia de 320 hasta 600 es necesario un
Utilizado solamente para las carcasas transformador entre E2 y E3/4 (ver Manual de
400,450,500 y 560. Las demás, bajo pedido. Instalación y Mantenimiento del Regulador)
a) Capacitor 0,1µF, 2000Vcc, 630Vca
b) Varistor 1,0W, Ueff 550V, Umax 990V

Diagrama de conexiones para generador con Excitatriz auxiliar (Especial –


bajo pedido)
Hacer la Conexión de E1 o E2 conforme la
tensión de referencia descripta abajo

EXCITATRIZ AUXILIAR
(OPCIONAL) PARTE GIRANTE
ESTATOR
N

N-S P1 P2 S
S1 S2

T
EXCITATRIZ PRINCIPAL

FUSIBLE
1 2 3 E3/4 E2 E1

F+ Regulador de
F- Tensión

TC para operación en paralelo (optativo) E1 – Conexión para 160 hasta 300 Vca
E2 – Conexión para 320 hasta 600 Vca
* Para Regulador AVC63-7 (Basler) con tensión de
Capacitor + Varistor referencia de 320 hasta 600 es necesario un transformador
Utilizado solamente para las carcasas entre E2 y E3/4 (ver Manual de Instalación y Mantenimiento
400,450,500 y 560. Las demás, bajo pedido. del Regulador)
a) Capacitor 0,1µF, 2000Vcc, 630Vca
b) Varistor 1,0W, Ueff 550V, Umax 990V

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


18
Diagrama de conexiones para generador sin bobinado auxiliar

Hacer la Conexión de E1 o E2 conforme la


tensión de referencia descripta abajo

PARTE GIRANTE
ESTATOR
N

P1 P2
S
S1 S2

EXCITATRIZ PRINCIPAL

1 2 3 E3/4 E2 E1

F+ Regulador de
F- Tensión

TC para operación en paralelo (optativo) E1 – Conexión para 160 hasta 300 Vca
E2 – Conexión para 320 hasta 600 Vca
* Para Regulador AVC63-7 (Basler) con tensión de
referencia de 320 hasta 600 es necesario un
Capacitor + Varistor
Utilizado solamente para las carcasas transformador entre E2 y E3/4 (ver Manual de Instalación
y Mantenimiento del Regulador)
400,450,500 y 560. Las demás, bajo pedido.
a) Capacitor 0,1µF, 2000Vcc, 630Vca
b) Varistor 1,0W, Ueff 550V, Umax 990V

Notas Importantes:

- Para utilización del generador con tensión de 320 hasta 600V y sin bobinado auxiliar, se debe conectar
E2 en la fase R y el terminal 3 del regulador en el Neutro. Para esta condición, no se pode conectar el
terminal 3 del regulador al E2.

- El generador Weg de la Línea G Estándar es con bobinado auxiliar y sin excitatriz auxiliar.

- No es indicado el uso del generador sin bobinado auxiliar debido a los problemas de alimentación del
regulador cuando hay cortocircuito o sobrecargas. Esta conexión debe ser utilizado solamente cuando
hay falla en el bobinado auxiliar.

- Los generadores con excitatriz auxiliar son especiales y deben ser fabricados bajo consulta a la Weg.

- Cuando se utiliza transformador para adecuar la tensión de referencia del regulador de tensión, este
transformador no pode ser alojado dentro de la caja de conexiones principal del generador.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


19
P
PRRO
OTTE
ECCC
CIIO
ONNE
ESSE
ENNE
ELLG
GEEN
NEER
RAAD
DOOR
R
PROTECCIONES TERMICAS
Los generadores poseen como parte integrante,
cuando solicitados por el cliente, dispositivos
opcionales de protección contra sobre elevación
de temperatura, instalados en el estator principal o
OBS.: Los valores de alarma y parada pueden
descansos, conforme sigue:
ser definidos en función de la experiencia, pero
no deben ultrapasar a los indicados
Termostato (bimetálico): Detectores térmicos
anteriormente.
tipo bimetálico, utilizado para desconexión,
limitados a una corriente máxima de 2,5A.
OBS.: Cuando hubiere la previsión de caja de
Termistores (Tipo Ptc o Ntc): Son detectores conexiones para accesorios, en esta caja estarán
térmicos, compuestos de semiconductores que los terminales de conexión de los protectores
varían su resistencia bruscamente cuando llegan térmicos y otros accesorios. Caso contrario, los
en una determinada temperatura. terminales de los accesorios estarán en la caja
principal.
Termo-Resistencia (Tipo Pt100-Rtd): La termo-
resistencia es un elemento de resistencia calibrada RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
hecho de platino donde la resistencia eléctrica (opcional)
varia con la temperatura. Cuando el generador encuéntrese equipado con
La temperatura del PT100 podrá ser obtenida por resistencia de calentamiento para impedir la
la siguiente expresión: condensación de agua durante largos períodos sin
operación, éstas deben ser conectadas de modo a
°C : Ω - 100 permanecieren siempre energizadas luego
0,385 después que el generador salga de operación y
desenergizadas luego que el generador entre en
Ω = resistencia medida en el PT100 operación.
°C = temperatura absoluta en el PT100 El dibujo dimensional y una placa de identificación
específica existente en el generador indican el
Observaciones: valor de la tensión de y la potencia de las
1) Además de los dispositivos de protección resistencias instaladas.
aquí indicados, otros deberán ser utilizados Caso las resistencias de calentamiento
cuando la aplicación así exigir. permanézcanse energizadas cuando la máquina
2) Los protectores térmicos deben estar estuviere en operación, el bobinado podrá ser
debidamente conectados a los sistemas de dañado.
comando y estos deben estar funcionando
perfectamente. Caso contrario, mismo Esquema de Conexión de la Resistencia de
teniendo detectores de temperatura, el Calentamiento:
generador no estará protegido.
3) Recomendase que los relés (cuando la
protección es con termo-resistencia) sean
ajustados conforme indicado abajo:

Temperatura (°C)
Alarma Parada
Clase F 140 155
Estator
Clase H 155 180
Descansos 90 100
Tabla 4

4) Para termostatos y termistores, el valor de


alarma y / o parada no son ajustables.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


20
PROTECCION DEL BOBINADO PROTECCIONES EN EL PANEL
AUXILIAR Las protecciones en el panel son definidas por el
Fusible (en Serie con el bobinado auxiliar): cliente / usuario del equipo de acuerdo con su
Todo generador está equipado con un fusible de necesidad, pero algunas protecciones son
protección automovilístico de 5A, que se indispensables y deben ser previstas y colocadas
encuentra en serie con el bobinado auxiliar, con la en el panel. En la tabla 5, relacionamos las
función de protegerlo. protecciones usuales y las que son indispensables
en los paneles de comando y protección:

Potencias Protecciones
Hasta 150kVA -Baja Tensión 52-59
De 150 hasta 512kVA 27,32,40,46,49,52,5
Si no utilizar el fusible especificado podrá
Baja Tensión 9,81,87
ocurrir la quema del bobinado auxiliar y
De 512 hasta 2000kVA 27,32,40,46,49,52,5
también del bobinado principal del estator. En
Baja Tensión 9,81,87
este caso no se configura garantía.
Hasta 2000kVA 52.59 (*)
En el caso de rompimiento del fusible es Hasta 2000kVA
32,49,59 e 52 (*)
necesario cambiarlo por otro de igual valor, para Operando en paralelo
Tabla 5
que el generador opere debidamente protegida.
El fusible protege el generador y el regulador de Simbología:
tensión en las siguientes situaciones: 59 – sobre tensión
27 – sub tensión
1) Perdida de la referencia del regulador de 52 – disyuntor
32 – potencia inversa
tensión; 81 – frecuencia
46 – desequilibrio de
2) Conexión de los cables del bobinado auxiliar 87 – diferencial
corriente
en cortocircuito, hecho en los mismos cables 40 – perdida de campo
49 – sobrecarga
de salida del bobinado o a través de conexión
equivocada en el regulador de tensión; PROTECCIONES EN EL
3) Conexión de los terminales de salida del
regulador de tensión en cortocircuito; REGULADOR
4) Operación con giro bajo (utilizado para Protección contra sub frecuencia (giro bajo):
calentar motor diesel), principalmente con la Para la puesta en marcha del generador, la
función U/F del regulador de tensión no protección contra sub frecuencia debe estar
habilitada: habrá la protección dependiendo de regulada para 90% de la frecuencia nominal (ya
la condición de operación (rotación, ajuste del sale de la fábrica con este ajuste) o permanecer
regulador...). con el regulador de tensión desconectado hasta el
5) Cuando ocurrir daños en el regulador de grupo llegar en la rotación nominal, evitando así
tensión (quema del elemento de potencia o sobre corrientes en el bobinado auxiliar y
falta de referencia interna en los circuitos de excitación del generador. La actuación de esta
comparición). protección es instantánea reduciendo la tensión
6) El fusible no rompe cuando hay cortocircuito en siempre que la frecuencia disminuye abajo de 90%
el generador. En este caso la protección debe de su valor nominal (Un).
ser hecha con relé permitiendo también el
arranque motores y la sensibilización de la Aplicación en 60Hz
protección. Tensión (V)

PROTECCION EN LOS DIODOS Un


U/f
RECTIFICADORES
Los generadores de las carcasas 400 e mayores
poseen un varistor y un capacitor conectados en
paralelo funcionando como protección a los diodos
54 60 Frecuencia (Hz)
rectificadores.
En caso de quema de estes componentes, los Aplicación en 50Hz
mismos deben ser cambiados. Tensión (V)
Varistor Capacitor Un
Modelo SIOV-S20K550 MKP 1.44/2 U/f
Ítem WEG 0018.1588 0018.0745
1,0W, Ueff 0,1µF,
Característica 550V, Umax, 2000Vcc,
Umax 990V 630Vca 4 50 Frecuencia (Hz)

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


21
ESQUEMAS DE CONEXION DE LAS PROTECCIONES
Termostatos en los Bobinados Termostatos en los Descansos

En el estator (1 por fase) 1 por descanso

DESCANSO DELANTERO DESCANSO TRASERO

En el estator (uno por fase en Serie)

Termoresistencias (PT100)

En el estator (uno por fase)

En el estator (2 por fase)

En el estator (uno por fase - con 3 cables)

ALARMA

En los Descansos (1 por descanso)

PARADA

DESCANSO DELANTERO DESCANSO TRASERO


En el estator (2 por fase en Serie)

En los Descansos (1 por descanso - con 3 cables)

ALARMA
DESCANSO DELANTERO DESCANSO TRASERO

OBS.:
1) Para protectores tipo PTC se cambia los
números conforme consta en el íten “
PARADA
Identificación de los Terminales ”.
2) Cuando de la utilización de 2 protectores por
fase son acrecidos los sufijos A para alarma y
D para parada.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


22
P
PUUE
ESST
TAAE
ENNM
MAAR
RCCH
HAA
El generador sale de la fábrica con algunas excitación automática entra en funcionamiento y
medidas de seguridad para el transporte. Por en la rotación nominal, el generador está listo
tanto, antes de la puesta en marcha, estas para entrar en acción, pudiendo recibir la carga.
protecciones (si hubieren) deben ser sacadas. El ajuste ideal de la tensión nominal deberá ser
Normalmente los generadores salen de la fábrica hecho por el potenciómetro de ajuste del valor
conectados para 440V y el regulador con jump teórico en el regulador.
para operar en 60Hz (para operar en 50Hz es
necesario sacar el jump, conforme manual del ARRANQUE (START-UP)
regulador).

EXAMEN PRELIMINAR
Antes de la puesta en marcha o después de un
largo tiempo sin operación, verifique:
1) Si el generador está limpio y si fueron sacados (Ver en el ítem “informaciones de seguridad”).
los materiales de embalaje y los elementos de Cuando el generador entrar en operación por la
protección; primera vez, el siguiente procedimiento deberá
2) Si las partes de conexión del acoplamiento ser ejecutado:
están en perfectas condiciones y debidamente
apretadas y engrasadas donde necesario; a) Certificar-se de que los terminales del
3) Si el generador está alineado. (Conforme ítem generador están desconectados de la carga a
“alineamiento” de este manual); través del saque de los fusibles en el panel o
4) Si los descansos están debidamente poner la llave o disyuntor en la posición abierto;
lubricados / o en condiciones de uso (vea el b) Caso el generador tenga resistencia de
ítem lubricación); calentamiento, estas deben estar
5) Si están conectados los cables de los desenergizadas cuando el generador estuviere
protectores térmicos, aterramiento y de las en operación;
resistencias de calentamiento (cuando c) Desconectar el regulador de tensión (sacando
hubieren); el fusible en serie con el bobinado auxiliar);
6) Si la resistencia de aislamiento de los
bobinados tiene el valor prescrito. (Conforme
ítem “resistencia de aislamiento”);
7) Si fueron sacados todos los objetos, tais como
herramientas, instrumentos de medición y
dispositivos de alineamiento de la planta de Lo que está descrito en los ítens A, B y C se
trabajo del generador; hace necesario para que cualquier
8) Si el generador está correctamente fijado; anormalidad sea detectada sin perjuicio para la
9) Si las conexiones eléctricas están de acuerdo carga o para el regulador.
con el esquema de conexiones del generador;
10) Si el regulador de tensión está correctamente
conectado, de acuerdo con su manual de
instalación;
11) Si los conductores de la red están
debidamente conectados a los bornes
principales, de modo que no ocurra un El generador sale de fábrica con la función U/F
cortocircuito o se soltaren; constante (del regulador) ajustada, pero como
12) Si el generador está debidamente aterrado; seguridad adicional es recomendable
13) Gire manualmente el conjunto para verificar si desconectar el regulador.
no existe interferencia en el entrehierro.
Accionado el generador en vacío, debe girar d) Después de haber seguido los procedimientos
levemente y sin ruidos extraños; anteriormente descriptos y solucionado
14) Si las entradas y salidas de aire se encuentran eventuales problemas ocurridos (ver anomalías
desobstruidas; - soluciones). Desligar el conjunto, conectar el
15) Si la dimensión “G” fue respetada (para regulador de tensión, accionar el conjunto y
generadores con descanso único). efectuar los ajustes necesarios en el regulador.
El manual del regulador describe los
ARRANQUE INICIAL procedimientos para los ajustes disponibles
Después de tener todos los cuidados de (estabilidad, tensión, U/F constante);
verificación descriptos anteriormente, podrá ser
dada la primera partida. Durante la marcha, la

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


23
e) Aplicar carga y monitorear la corriente del GENERADORES EN PARALELO
generador certificándose de que está dentro del
especificado para la máquina;
Entre sí y / o con la Red
Condiciones mínimas para funcionamiento de los
generadores, sin incluir controle de la máquina
propulsora:
1) Las máquinas deben ser de misma tensión de
operación;
Ver el ítem (anomalías / soluciones) para 2) Certificarse que el regulador de tensión sea
solución eventuales problemas. apto para paralelismo con otro generador y
red;
f) Verificar los niveles de vibración del conjunto y 3) Acrecentar un TC de corriente nominal (In/5) de
monitorear los instrumentos de medición 5 hasta 10VA en la fase que no es utilizada
(corriente, tensión y frecuencia) y medición como referencia para el regulador de tensión y
térmica. Caso haya variación significativa en la verificar el manual del regulador;
vibración del conjunto entre la condición inicial 4) Tener un panel apto para protección y
y después de la estabilidad térmica, es operación de los generadores;
necesario hacer un reanalices del alineamiento 5) La sincronización y el ajuste de la potencia
/ nivelación del conjunto. activa deben ser impuestos por el control de
velocidad de las máquinas propulsoras.

Caso aparecieren corrientes elevadas de neutro,


utilizar una bobina de aterramiento o abrir la
conexión de neutro de uno de los generadores.
Eso ocurre principalmente cuando los generadores
Todos los instrumentos de medición y control
no son iguales o cuando alimentan cargas con
deberán quedar bajo observación constante a
elevado contenido de harmónicos.
fin de que eventuales alteraciones en la
operación puedan ser detectadas y sanadas
las causas.

PARADA (SHUTDOWN 1) Si posible, llamar el cuerpo técnico


PROCEDURE) especializado para estes tipos de
instalaciones;
2) Para operaciones transitorias en paralelo
(ex. rampa de carga) en que el generador
irá operar sencillo después de un período
en paralelo, el TC de paralelismo debe ser
cortocircuitado, pues este no es necesario
Mismo después de la desexcitación, aún en esta operación.
existe tensión en los terminales de la
máquina, por eso solamente después de la
parada total del equipamiento es permitido
realizar cualquier trabajo.
Constituye peligro de vida no atentarse para el
descripto arriba.

a) La carga debe ser desconectada del generador


antes de la desconexión, a fin de evitar
posibles daños a la misma debido a la
reducción de la tensión durante la parada;
b) Si el generador estuviere equipado con
resistencia de calentamiento, certifíquese si
están energizadas.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


24
M
MAAN
NTTE
ENNIIM
MIIE
ENNT
TOO
Los siguientes procedimientos de mantenimiento La sobre elevación de temperatura no deberá
deberán ser seguidos para asegurar el buen traspasar los 60ºC, medido en el anillo externo del
desempeño del equipo y aumento de su vida útil. rodamiento.
La frecuencia de las inspecciones dependerá La temperatura podrá ser controlada
esencialmente de las condiciones locales de permanentemente con termómetros, puestos en el
aplicación y de régimen de trabajo. lado de fuera del descanso, o con termo-
elementos embutidos (opcionales).
Las temperaturas de alarme y parada para
descansos de rodamientos pueden ser ajustadas
respectivamente para 90ºC y 100ºC.
Si no fuera observado uno de los ítens
relacionados a seguir puede significar en
Lubricación
reducción de la vida útil del generador, Los generadores hasta la carcasa 315 (inclusive)
paradas desnecesarias y / o daños en las poseen rodamientos blindados, y con eso no se
instalaciones. hace necesaria la relubricación de los mismos.
Al final de la vida útil del lubricante, el rodamiento
debe ser cambiado.

CONJUNTO DE EMERGENCIA Para los generadores mayores que la carcasa


Los generadores utilizados en conjuntos de 315, los rodamientos permiten relubricación, y en
provisión de emergencia deben, conforme el grado estos casos es necesario seguir rigurosamente las
de humedad en la planta de instalación, recibir la instrucciones cuanto la relubricación (periodicidad,
carga de 2 a 3 horas por mes. cantidad y tipo de grasa), conforme la tabla abajo:

LIMPIEZA Carcasa
Des-
Rodamiento
Intervalo del Cantidad de
La carcasa, ventanillas, rejas y deflectoras deben canso Lubricación (h) Grasa (g)
ser mantenidas limpias, sin acumulación de aceite LA 6313 2RS --- ---
o polvo en su parte externa, para facilitar el 200
LOA 6210 2RS --- ---
intercambio de calor con el medio.
También en su interior, los generadores deben ser LA 6318 2RS-C3 --- ---
250
mantenidos limpios, exentos de polvo, detritos y LOA 6214 2RS --- ---
aceites. Para limpiarlos, débese utilizar escobas o LA 6320 2RS-C3 --- ---
paños limpios de algodón. Si el polvo no fuere 315
LOA 62162RS-C3 --- ---
abrasivo, débese emplear un chorro de aire
comprimido, soplando la suciedad de la tapa LA 6324 -C3 2900 72
400
deflectora y eliminando toda la acumulación de LOA 6226-C3 2300 46
polvo contenido en las palas del ventilador y LA 6324 -C3 2900 72
carcasa. 450
LOA 6226-C3 2300 46
Los detritos impregnados de aceite o humedad
pueden ser limpiados con paños embebidos en * Para las demás carcasas consulte la Weg
solventes adecuados LA = Lado Accionado.
La caja de conexión debe presentar los terminales LOA = Lado No Accionado.
limpios, sin oxidación, en perfectas condiciones NOTA: La vida útil estimada para los rodamientos
mecánicas y sin depósitos de grasa o óxido de es de 20.000 horas.
cobre.
Cambio de los Rodamientos
RUIDO Para generadores con descanso único, basta
El ruido en los generadores deberá ser observado sacar la reja de la ventanilla y la tapa trasera y el
en períodos regulares de 1 a 4 meses. En el caso acceso al rodamiento estará libre. Por intermedio
de anomalía vea el íten “ANOMALÍAS”. de un extractor de 3 garras será posible sacar el
rodamiento.
VIBRACIÓN Por cuestiones de seguridad, el cambio de
rodamientos debe ser efectuado con el generador
Nivel de vibración máximo para el generador en
desacoplado de la máquina propulsora.
carga: 20mm/s (RMS).
Para generadores con doble descanso, es
necesario desmontar el generador por completo.
RODAMIENTOS
El control de la temperatura en un descanso - Los generadores WEG de la Línea G son
también hace parte del mantenimiento de rutina. suministrados con grasa POLIREX EM.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


25
NOTA: En la secuencia utilizaremos las siguientes
convenciones:
AND - ánodo en la carcasa; (+)
CTD - cátodo en la carcasa. (-)
1) El rodamiento solamente debe ser sacado
del eje cuando sea absolutamente
Cambio de los Diodos
Para el cambio de los diodos é necesario:
necesario;
- Sacar la reja de la ventanilla trasera;
2) Antes del montaje de los rodamientos
- Soltar el conjunto de diodos del soporte;
nuevos, los asientos de los ejes deben ser
- Deshacer la conexión de los diodos con el rotor
limpiados y levemente lubricados;
de la excitatriz.
3) los rodamientos deben ser calentados a
100°C para facilitar el montaje;
Fijar el soporte en la morsa de la bancada con
4) Los rodamientos no deben ser sometidos a
protección en el mordiente, para retirada de los
golpes, caídas, almacenaje con vibraciones
diodos dañados y colocación de los nuevos.
o humedad, pues pueden provocar marcas
Poner tres diodos de misma polaridad (AND o
en las pistas internas o en las esferas,
CTD) en el soporte. Apretar obedeciendo los pares
reduciendo su vida útil;
de montaje de la tabla abajo;
5) Las grasas utilizadas para la relubricación
Fijar el otro soporte en la morsa, de igual forma
deben ser compatibles, a fin de evitar
que el soporte anterior;
deterioración de las mismas y
Poner, en este soporte, tres diodos de polaridad
consecuentemente de los rodamientos.
contraria al de los tres diodos anteriores (AND o
CTD).
Hacer el apriete de los diodos obedeciendo la
DIODOS tabla abajo:
Normalmente las fallas en los diodos son
provocadas por factores externos (surtos de
tensión, error en el sincronismo, etc.). Rosca da base Llave Par de
En el caso de ocurrir la quema de un diodo do diodo (mm) (mm) apriete (Nm)
giratorio, se hace necesario también, verificar las M6 11 2
condiciones de los demás. Cuando hay daño en
un diodo, es imposible determinar el estado de los M8 17 4
demás diodos, aunque la prueba indique buen M12 24 10
estado. Debido a eso y debido el conjunto de M16 32 30
diodos hacer parte del circuito de excitación de la
máquina sincrónica, recomendase el cambio de
todos los diodos, reduciéndose así el riesgo de
nuevas paradas motivadas por daños de los
demás diodos.

Prueba en los Diodos Es de fundamental importancia que el par de


apriete indicado sea respetado a fin de que los
La conducción de corriente debe suceder
diodos no sean dañados en el montaje.
solamente en el sentido ánodo – cátodo, o sea, en
la condición de polarización directa.
Designaciones
Designación Comerciales
Carcasa
WEG
Semikron

AND SKN 50/12


Hasta 315 DS6
CTD SKR 50/12
Circuito de excitación de campo
400 y AND SKN 71/12
DS8
Rotor de la Rotor de la arriba CTD SKR 71/12
Excitatriz Máquina
Principal Principal Tabla de Diodos utilizados

Conjunto de Diodos (Puente Rectificadora 3D)

Polarización directa de un Diodo

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


26
FLUJO DE AIRE SECADO DE LOS BOBINADOS
Las entradas y salidas de aire deben ser Esta operación debe ser hecha con el máximo de
mantenidas sin obstrucciones a fin de que el cuidado y, solamente por personal cualificado.
cambio de calor sea eficiente. Caso haya El secado completo es hecho con la pieza en el
deficiencia en el cambio de calor, el generador irá horno, por 4 horas con temperatura de 60 a 70ºC.
sobrecalentarse pudiendo dañar su bobinado Durante el proceso de secado, la temperatura
(quema del generador). debe ser cuidadosamente controlada.
En el inicio del proceso, la resistencia de
REVISION COMPLETA aislamiento deberá disminuir cómo consecuencia
La periodicidad de las revisiones debe ser definida al aumento de temperatura, para crecer a la
en función del ambiente donde las máquinas están medida que el aislamiento sea deshumedecido.
instaladas. Cuanto más agresivo sea el ambiente El proceso de secado debe continuar hasta que
(suciedad, aceite, ambiente marino, polvo, etc) sucesivas mediciones de resistencia de
menor deberá ser el espacio de tiempo entre las aislamiento indiquen que ésta alcanzó un valor
revisiones. constante por sobre el valor mínimo aceptable.
Limpie los bobinados sucios con pincel o escoba. El bobinado es secado más efectivamente a través
Utilice un paño humedecido en alcohol o en del flujo de aire caliente.
solventes adecuados para remover grasa, aceite y Garantizándose que el aire caliente es seco,
otras suciedades que se hayan adherido sobre el ventiladores deberán ser posicionados
bobinado. Haga el secado con aire seco. uniformemente en el lado de la entrada del aire.
Pase aire comprimido a través de los canales de Si el tenor de humedad es muy alto, deben ser
ventilación, en el paquete de chapas del estator, puestas resistencias de calentamiento entre los
rotor y descansos. ventiladores y bobinados, o utilícese de
calentadores de aire forzado.
NOTA: El aire comprimido siempre debe ser Es extremamente importante imponer una buena
pasado después de la limpieza, nunca antes! ventilación en el interior del generador durante la
operación de secado para asegurar que la
Drene el agua condensada, limpie el interior de las humedad sea efectivamente eliminada.
cajas de conexión; El calor de deshumedificación puede también ser
Haga medición de la resistencia de aislamiento o obtenido energizándose la resistencia de
índice de polarización conforme tablas en el íten calentamiento del generador.
“Resistencia de Aislamiento”).
IMPORTANTE:
Desconectar y sacar el Regulador de tensión
antes de colocar el generador en el horno.

La ausencia de revisiones completas en los


generadores irá a provocar acumulación de
suciedad en su interior.
El funcionamiento en estas condiciones podrá
reducir la vida útil de la máquina y provocar
paradas indeseables y costos adicionales
para la recuperación del equipo.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


27
PLAN DE MANTENIMIENTO

En cada En cada En cada


Verificaciones y tareas de mantenimiento a ejecutar Diariamente
250 h 1500 h 4500 h

Observar ruidos extraños con el generador en movimiento *

Inspeccionar la ventilación (flujo de aire) *

Verificar resistencia de aislamiento *

Verificar y reapretar los tornillos y terminales de conexión *

Verificar niveles de vibración y ruido *

Inspeccionar los rodamientos *

Inspeccionar las conexione del regulador de tensión *

Limpiar el generador interna y externamente *

Inspeccionar el funcionamiento y conexiones de los accesorios (resistencia de


*
calentamiento, detectores de temperatura ...)

Inspeccionar los diodos rectificadores *

1
Lubricar los rodamientos

2
Cambiar los rodamientos

Revisión completa del generador *

1- Verificar el intervalo de lubricación y cantidad de grasa en el capítulo “Lubricación” de este manual.


2- El cambio del (s) rodamiento debe ser efectuada en cada 20000 horas o cuando presentar falla.

Nota: Las verificaciones y tareas descriptas en la tabla arriba deben ser ejecutadas conforme capítulo
“Mantenimiento” de este manual.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


28
L
LIIS
STTA
ADDO
ODDE
EPPIIE
EZZA
ASS
Abajo relacionamos los componentes principales que forman el generador. Para adquisición de
cualquier componente relacionado o no, favor llamar la Seção de Assistência Técnica en la WEG Máquinas
o nuestros representantes.

GENERADOR CON DESCANSO UNICO (B15T) – ESTANDAR

1. Eje 5. Estator principal 9. Placa de bornes 13. Conjunto de diodos


2. Discos 6. Carcasa 10. Regulador de tensión 14. Rodamiento trasero
3. Brida 7. Rotor principal 11. Tapa trasera
4. Ventilador 8. Caja de conexión 12. Estator de la excitatriz principal

GENERADOR CON DOBLE DESCANSO (B5/B3T)

1. Eje 5. Estator principal 9. Placa de bornes 13. Conjunto de diodos


2. Rodamiento delantero 6. Carcasa 10. Regulador de tensión 14. Rodamiento trasero
3. Tapa delantera 7. Rotor principal 11. Tapa trasera 15. Brida
4. Ventilador 8. Caja de conexiones 12. Estator de la excitatriz principal

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


29
GENERADOR CON DESCANSO UNICO Y EXCITATRIZ AUXILIAR
(ESPECIAL)

1. Eje 5. Estator principal 9. Placa de bornes 13. Conjunto de diodos


2. Discos 6. Carcasa 10. Regulador de tensión 14. Rodamiento trasero
3. Brida 7. Rotor principal 11. Tapa trasera 15. Rotor de la Excitatriz auxiliar
4. Ventilador 8. Caja de conexión 12. Estator de la excitatriz principal 16. Estator de la Excitatriz auxiliar

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


30
A
ANNO
OMMA
ALLIIA
ASS
Ensegu ida enumeramos algunas anomalías posibles de ocurrir en servicio, bien como el procedimiento
correcto para su verificación y corrección.

El Generador no excita
ANOMALIA PROCEDIMIENTO

- Verificar la conexión de los cables del bobinado


auxiliar en el bloc de conexión prosiguiendo
- Interrupción en el circuito del bobinado auxiliar;
hasta el bloc de conexión del regulador y fusible;
- Fusible quemado.
- Cambio del fusible del auxiliar (conforme
especificado).

- Hacer excitación externa con batería de 12A


20Vcc, hasta el inicio del proceso de excitación:
- Polo negativo en F-;
- Polo positivo en F+;
- Tensión residual demasiadamente baja.
- Siempre desconectar los cables del regulador
bajo penalidad de dañarlo;
- ATENCION: Al utilizar la batería de arranque
Diesel, ésta no deberá estar aterrada.

- Medir las rotaciones. Hacer eventualmente,


- Velocidad del accionamiento no está correcta.
nueva reglaje.

- Verificar continuidad de los cables F+ y F-;


- Hacer mediciones en todos los diodos giratorios;
- Interrupción en el circuito de excitación principal.
- Cambiar los diodos con defecto o cambiar el
conjunto todo.
- Relé o otro componente del regulador con
- Cambiar el regulador de tensión.
defecto.

- Potenciómetro de ajuste de tensión externa roto - Verificar las conexiones en los terminales 11-12 y
o conexión interrumpida. el propio potenciómetro.

- Caso estuviere defectuoso, debe ser cambiado, o


- Varistor de protección del rotor (cuando hubiere)
si no hubiere pieza de reposición, sacarlo
está con defecto.
temporalmente.

Generador no excita, hasta la tensión nominal


ANOMALIA PROCEDIMIENTO
- Rectificadores giratorios defectuosos. - Cambiar el conjunto de los diodos.
- Medir la velocidad de la máquina primaria y
- Velocidad incierta.
regularla.
- Ajustar el potenciómetro en el regulador o el
- Ajuste abajo de la nominal.
externo.

- Alimentación del regulador de tensión no está de - Verificar si las conexiones están de acuerdo con
acuerdo con la tensión de salida deseada. el Manual del Regulador de Tensión.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


31
En vacío, el generador excita hasta la tensión nominal,
pero entra en colapso con carga
ANOMALIA PROCEDIMIENTO
- Fuerte caída de velocidad. - Controlar selector Diesel.

- Diodos giratorios defectuosos. - Cambiar el conjunto de diodos.

El generador, en vacío, es excitado a través de sobre tensión


ANOMALIA PROCEDIMIENTO
- Tiristor de potencia del regulador defectuoso;
- Cambiar regulador / transformador (verificar
- Transformador de alimentación del regulador con relación de tensión / funcionamiento).
defecto o incorrecto.

- Alimentación del regulador de tensión no está de - Rehacer las conexiones. Verificar el Manual del
acuerdo con la tensión de salida deseada. Regulador de Tensión.

Oscilaciones en las tensiones del generador


ANOMALIA PROCEDIMIENTO

- Estabilidad mal ajustada. - Ajustar en el trimpot estabilidad del regulador.

- Las oscilaciones frecuentes son originarias de la


- Oscilaciones en la rotación de la máquina de
máquina de accionamiento y necesitan ser
accionamiento.
eliminadas.

Anomalías Mecánicas (sobre temperaturas, ruido y vibración)


ANOMALIA PROCEDIMENTO
- Calentamiento excesivo del descanso - Verificación del la situación del rodamiento, grasa
(rodamiento). y holgura axial.
- Flujo de aire (entrada y salida) parcialmente
obstruido o el aire caliente está retornando para el
- Calentamiento excesivo en la carcasa del generador;
generador.
- Sobrecarga en el generador;
- Sobreexcitación.

- Acoplamiento desalineado;
- Vibración excesiva. - Defecto de montaje;
- Holgura en el acoplamiento.
Causas:
- Ajuste incorrecto da estabilidad (ajustar);
- Caída de tensión acentuada con recuperación
posterior: “guiñada”. - Generador operando sencillo con sistema de
paralelismo conectado (TC poner en corto);
- Sobrecarga momentánea (reducir la carga).

IMPORTANTE
Las máquinas referenciadas en este manual experimentan perfeccionamientos constantes,
por eso las informaciones contenidas en este manual están sujetas a cambios sin previo aviso.

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


32
TERMINOS DE GARANTIA PARA PRODUCTOS DE INGENIERIA

Estos productos, cuando son operados en las condiciones estipuladas por Weg en los manuales de
operación de cada producto, tienen garantía contra defectos de fabricación y de materiales por un período
de doce (12) meses contados a partir del comienzo de operación o dieciocho (18) meses la fecha de
fabricación, lo que primero ocurrir.
Entretanto, esta garantía no es aplicada para ningún producto que haya sido sometido a mal uso, mal
empleo, negligencia (incluyendo sin limitación, mantenimiento inadecuado, accidente, instalación
inadecuada, modificaciones, adaptaciones, reparaciones o cualquier otro caso originado por aplicaciones
inadecuadas).
La garantía no será responsable por cualquier gasto incurrido en la instalación del comprador,
desensamblaje, gastos como perjuicios financieros, transporte y de locomoción, bien como hospedaje y
alimentación de los técnicos cuando solicitados por el comprador.
Las reparaciones y/o reemplazo de piezas o componentes, cuando efectuados a criterio de Weg durante el
periodo de garantía, no postergará el plazo de garantía original, a menos que sea expresado por escrito por
Weg.
Esto constituye la única garantía de Weg con relación a esta venta y la misma substituye todas las demás
garantías, expresas o implícitas, escritas o verbales.
No existe ninguna garantía implícita de negociación o conveniencia para una finalidad específica que sea
aplicada a esta venta.
Ningún empleado, representante, revendedor u otra persona está autorizado para dar cualquier garantía en
nombre de Weg o para asumir por Weg cualquier otra responsabilidad en relación con cualquiera de sus
productos.
En caso de que esto ocurra, sin la autorización de Weg, la garantía estará automáticamente anulada.

RESPONSABILIDADES
Excepto lo especificado en el parágrafo anterior denominado "Términos de Garantía Para Productos de
Ingeniería", la empresa no tendrá ninguna obligación o responsabilidad para con el comprador, incluyendo,
sin limitación, cualquier reclamo con referencia a daños consecuentes o gastos con mano de obra por razón
de cualquier violación de la garantía expresa descripta en este fascículo.
El comprador también concuerda en indemnizar y mantener la Compañía libre de daños consecuentes de
cualquier causa de acción (excepto gastos de reposición y reparación de productos defectuosos, conforme
lo especificado en el parágrafo anterior denominado "Términos de Garantía Para Productos de Ingeniería",
consecuente directa o indirectamente de los actos, de negligencia u omisión del comprador con relación a/o
proveniente de pruebas, uso, operación, reposición o reparación de cualquier producto descrito en esta
cotización y vendido o suministrado por la Compañía al comprador.

WEG INDÚSTRIAS S.A. - MÁQUINAS


Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaraguá do Sul/SC
Tel. (047) 372-4000 Fax (047) 372-4030
São Paulo: Tel. (011) 5053-2300 Fax (011) 5052-4202
www.weg.com.br

1014.04/0696

Manual de Instalación y Mantenimiento de Generadores Sincrónicos WEG - Línea G


33

You might also like