Professional Documents
Culture Documents
ENGLISH
TECHNOLOGY FROM ANDALUSIA
ITALIANO
TECNOLOGIE DALLANDALUSIA
SENOR (Suspensiones Elsticas del Norte, S.L.) from the start (1995), had a clear and innovative
point of view: the development of the best acoustic suspension systems designed to eradicate
acoustic contamination. Since 2005, SENOR offers its solutions to the world from its new, state of
the art headquarters located at Palma del Ro, Spain. Headquarters soon to be expanded with a
laboratory and a specialized plastic injection plant.
One of the main reasons of the meteoric development of SENORs project has been, without a
doubt, its firm commitment with R&D: more than a word, it is our daily goal and guidance. As
a result of this commitment we have been honoured with numerous Prizes and are the proud
owners of many Patents (registered at the Spanish Patents Office).
Furthermore, another element that might explain our success is the Quality Excellence Policy
implemented by our Quality Department: we conduct laboratory tests on all of our products and
are proud to guarantee them. And, as part of this Quality Policy, we have been awarded with the
ISO 9001:2002 Certificate by BVQI.
La ditta SENOR (Suspensiones Elsticas del Norte, S.L.), dalla sua nascita (1995), mantiene
ancora una chiara impronta innovatrice rivolta al futuro: sviluppare i migliori sistemi a
sospensione elastica disegnati per eliminare ogni tipo di inquinamento acustico. E dal 2005
che la SENOR offre soluzioni costruttive per il mercato nazionale e internazionale, e lo fa
dai nuovissimi stabilimenti sorti a Palma del Ro, in provincia di Crdoba. Prossimamente,
accanto alle strutture gi esistenti, sorgeranno altri stabilimenti in grado di ospitare un nostro
proprio laboratorio e un impianto di iniezione.
Il nostro impegno nei confronti dell I-D-i (Innovazione, Ricerca e Sviluppo) stato, senza
dubbio, uno dei fattori determinanti per questa evoluzione nel tempo ottenuta dalla SENOR:
pi che seguire un ideale, abbiamo seguito una vera e propria rotta. Servano come esempio
i numerosi Brevetti, Modelli dUso, ecc. che sono stati depositati presso la Oficina Espaola
de Patentes y Marcas (Ufficio Spagnolo Deposito Brevetti e Registrazione Marchi), oltre
naturalmente ai numerosi premi ricevuti.
Un altro elemento che pu spiegare le ragioni di questo incredibile successo lo sforzo
per garantire il corretto funzionamento dei nostri prodotti; i numerosi test realizzati da
alcuni laboratori esterni e lo sforzo giornaliero per il raggiungimento della certificazione ISO
9001:2000 (BVQI), voluta dal nostro Dipartimento per la Qualit., ne sono la riprova.
Finally, I would like to thank you for your trust in SENOR from the first installer to the great distributors.
We thank all of them.
Per concludere, desidero ringraziare tutti coloro che hanno riposto fiducia in SENOR, dal
piccolo installatore fino ai pi grandi distributori. Vi ringraziamo tutti.
FRANAIS
HAUTE TECHNOLOGIE ANDALOUSE
DEUTSCH
TECHNOLOGIE AUS ANDALUSIEN
SENOR (Suspensiones Elsticas del Norte, S.L.) depuis sa cration (1995), a une nette vocation
innovante, tourne vers lavenir : mettre au point les meilleurs systmes de suspension lastique
conus pour liminer la pollution sonore. Depuis la fin de 2005, SENOR offre tous ses innovations
au march national et international, install dans de nouveaux locaux Palma del Ro, dans la
province de Cordoue. Ces installations seront bientt compltes par de nouveaux btiments
abritant notre propre laboratoire et une unit dinjection.
SENOR (Suspensiones Elsticas del Norte, S.L.) hat seit ihrer Grndung (1995), eine
eindeutig innovative und auf die Zukunft ausgerichtete Berufung: die besten elastischen
Aufhngesysteme herzustellen, die dazu entwickelt worden sind, die akustische Kontamination
zu beseitigen. Seit Ende des Jahres 2005 bietet SENOR seine Lsungen aus seinen neuen
und hoch modernen Einrichtungen in Palma del Ro, Crdoba. Diese Einrichtungen werden in
nchster Zeit durch weitere Zusatzhallen erweitert, um Platz fr unser eigenes Laboratorium
und eine Einspritzanlage zu schaffen.
Einer der bestimmenden Faktoren in der meteorhaften Evolution von SENOR war zweifellos die
Verpflichtung hinsichtlich Forschung, Entwicklung und Innovation: Mehr als nur um ein Ideal
handelt es sich in Wirklichkeit um das Lemma von SENOR. Als Beweis knnen wir zahlreiche
Patente, Nutzmodelle
Ein weiteres Element, das den unaufhaltsamen Erfolg des Unternehmens erklrt, liegt in der
Anstrengung, die korrekte Funktion aller Produkte zu gewhrleisten; Frchte davon sind die
ungezhlten durchgefhrten Tests und die tgliche Bemhung, die Forderungen der ISOZertifikation ISO 9001:2000 (BVQI) zu erfllen, die von unserer Qualittsabteilung eingefhrt
worden ist.
Lun des facteurs essentiels dans lvolution mtorique de SENOR a t sans aucun doute son
engagement rsolu dans la R&D&i : plus quun idal, cest une ralit dans le parcours de SENOR.
titre dexemple, nous pourrions citer les nombreux brevets, modles dutilisation, etc. dposs
auprs du Bureau Espagnol des Marques et Brevets, ainsi que les multiples prix reus.
Tous nos produits ont pass dinnombrables essais raliss par des laboratoires indpendants.
SENOR nous faisons un effort quotidien visant assurer la conformit des exigences de la
certification ISO 9001:2000 (BVQI), mise en place par notre service qualit.
Pour terminer, je souhaite remercier aussi les petits installateurs que les grands distributeurs de
leur confiance. Nous les remercions tous.
M. Juan Muoz
Directeur Gnral
Zum Abschluss mchte ich noch meinen Dank fr das Vertrauen aussprechen. Wir bedanken
uns bei allen.
7
EUROPA
EUROPE
FBRICA
FACTORY
ESPAA
SPAIN
9
Dispositivo de seguridad
Security device
TECHO
IT.- Isolatore acustico di gomma con sistema di sicurezza, per
controsoffitti acustici con profilati in C. Con nuovo sistema di
livellamento.
DE.- Schallisolator
aus
Gummi
fr
Schalldmpfende
Zwischendecken mit Sicherheitsystem fr alle C Profilen. Mit neues
Nivellierungsystem.
47 mm
47 mm
60 mm
60 mm
Carga mxima
Maximum load
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
11
COTAS Mod. 4360 (TC47)
DIMENSIONS
43
1,5
29
35
M6
51
38
12
R 9,85
R 3,5
VISTA FRONTAL
1,5
FRONT VIEW
VISTA LATERAL
FRONT VIEW
PLANTA
PLAN VIEW
Test arrangement.
Cdigo:
ME 035003
Trazabilidad/Fecha de calibracin:
LABEIN / 13 Mayo 1999
Resultados obtenidos:
12
TECHO
COMPORTAMIENTO DINMICO
DYNAMIC BEHAVIOUR
GRFICAS
50 A
30 V
TABLAS
CARGA FRECUENCIA DE AMPLIFICACIN EN
UMBRAL DE
(Kg) RESONANCIA (Hz)
RESONANCIA
AISLAMIENTO (Hz)
VERDE
(12-36) Kg
2,70
12,70
17,70
22,70
27,70
32,70
37,70
42,70
47,70
52,70
57,70
62,70
21,25
12,50
11,75
11,75
12,50
13,75
14,25
15
16,25
17
17,75
18,25
2,74
4,22
4,95
5,85
6,10
6,38
6,45
6,71
7,26
7,83
8,32
8,22
24,75
14,50
14
14,50
15,75
17,25
18
19,25
20,75
22
23
23,75
AZUL
(36-56) Kg
1,16
16,16
21,16
26,16
31,16
36,16
41,16
46,16
51,16
56,16
41,76
13,80
11,70
10,73
10,30
9,83
9,65
10,59
10,90
11,96
5,46
3,27
3,86
3,92
3,81
3,82
3,63
2,83
2,91
2,26
19,75
18,67
16,70
16,66
16,40
15,90
16,03
16,83
15,42
13
ES.- Aislador acstico (CAUCHO-MUELLE). Incorpora un novedoso sistema de seguridad que evita posibles imperfecciones o debilitamientos
que puedan presentar las perfileras, consiguiendo as, una mayor seguridad del tratamiento.
Sistema elstico:
- Muelle de Acero; presenta un alto grado de aislamiento a vibraciones en el rango de bajas / medias frecuencias.
- Elementos Viscoelsticos; presenta un factor de amortiguamiento mayor y un alto grado de aislamiento a vibraciones en el rango de las
medias / altas frecuencias y, adems, aporta una mejora en el asentamiento del muelle.
La combinacin de estos dos elementos hace posible sacar al mercado el mejor aislador acstico del momento, al reducir la vibracin en
todo el rango de frecuencias excitatrices.
EN.- Acoustic insulator (rubber-spring). With a new security system that prevents any possible imperfection or weakness of the framings,
achieving a better resistance and higher security of the treatment.
Elastic system:
- Steel spring; excellent degree of vibration insulation in the low/medium frequencies.
- Rubber; with high absorption and high degree of vibration insulation in the ratio of the medium /high frequencies.
The combinations of these elements make the best acoustic insulators as they reduce the vibrations in all the ratio of excitation
frequencies.
14
TECHO
FR.- Isolant acoustique (CAOUTCHOUC-RESSORT). Nouveau systme de scurit qui vite toute
imperfection ou affaiblissement du profil, obtenant une majeure scurit du traitement.
Systme lastique:
- Ressort en acier ; grande isolation face aux vibrations dans le rang des basses et moyennes
frquences.
- lments viscolastiques ; facteur damortissement majeur et un haut degr disolation face aux
vibrations dans le rang des moyennes/hautes frquences et, en plus, donne une ammelioration
dans ltablissement du ressort.
La combinaison de ces deux lments fait possible lancer au march le meilleur isolant acoustique
du moment, puis quil rduise la vibration dans tout le rang des frquences excitatrices.
6025
IT.- Isolanti acustici (GOMMA MOLLA). Con nuovo sistema de sicurrezza che evita tutta imperfezione
o indebolimento de la profilaria, per ottenere una maiore sicurezza del trattamento.
Sistema elastico :
- Molla in acciaio; grande isolamento delle vibrazioni nel rango delle basse/mezze frequenze.
- Elementi viscoelastici; fattore dammortizamento maiore e un alto grado di isolamento delle
vibrazioni nel rango delle mezze e alte frequenze
e migliora il assentamento della molla.
La combinazione di questi due elementi rende
- Optimum load range: (11-61) Kg.
possibile uscire al mercato il migliore isolanti
- Breaking load M6: 350 kg.
acustico del momento, per che redurre le
- Breaking load M8: 450 kg.
vibrazioni nel rango delle frequenze excitatrici.
- Available in M6 and M8.
6050
DE.- Gummi-Feder Schallisolator Mit einem Weltweit Einzigartigen Sicherheitssystem versehen, das eine Verformung der Profil verhindert.
Schwingungsdmpfende Element:
- Der Stahlfeder ermglicht eine bedeutende Isolierung bei niedrigen Frequenzen.
- Das Gummielement der System ermglicht eine erforderliche absorbierung von Medium und Hochfrequenzschwingungen.
Bei diesem einzigartigen Feder-Gummi-Isolator handelt es sich um den komplettesten Isolator auf dem Markt.
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
15
COTAS Mod. 60 M
DIMENSIONS
16
60
40
28
70
90
80
76
27
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
16
16
VISTA LATERAL
FRONT VIEW
PLANTA
PLAN VIEW
TECHO
COMPORTAMIENTO DINMICO
DYNAMICAL BEHAVIOUR
GRFICAS
30 V
50 A
TABLAS
CARGA FRECUENCIA DE AMPLIFICACIN EN
UMBRAL DE
(Kg) RESONANCIA (Hz)
RESONANCIA
AISLAMIENTO (Hz)
VERDE
(11-36) Kg
1,32
11,32
16,32
21,32
26,32
31,32
36,32
41,32
46,32
51,32
31,75
8,86
6,73
5,22
4,65
< 4,50
< 4,50
< 4,50
4,90
5,27
3,39
2,60
2,50
3,31
4,31
3,41
3,36
14,37
11,74
10,97
9,98
9,38
8,42
8,75
7,85
7,68
AZUL
(36-61) Kg
1,32
11,32
16,32
21,32
26,32
31,32
36,32
41,32
51,32
56,32
61,32
31,90
10,08
8,66
6,72
6,01
5,50
4,86
4,87
4,95
5,51
5,87
5,27
3,40
3,15
3,58
3,95
4,50
4,93
4,73
3,89
3,65
3,50
17,73
14,15
12,44
11,21
10,90
9,78
9,03
8,00
7,44
7,40
17
EN.- Acoustic rubber insulator adapted for use with notched profiles (Knauf,
SENOR es tcnica (I+D+i), seguridad y confort
18
THU Perfil,...) Positioning is fast and simple: a simple turn, prevents the profile
from coming loose; there is no need of nuts and bolts.
TECHO
FR.- Isolant acoustique adapt au profil dent (Knauf, THU Perfil, ). Unique au
monde, avec un simple tour, il peut sadapter facile et rapidement la structure
pour donner plus de scurit sans utiliser dcrous.
IT.- Isolante acustico di gomma adatto al profilo dentato (Knauf, THU Perfil,...)
Permette un posizionamento rapido e semplice con un semplice giro; evita che
il profilato possa staccarsi; non c bisogno di viti.
Knauf y Placosa
Carga mxima
Maximum load
Ms detalles en:
More information at:
www.senor.es
19
COTAS Mod. PL 50
DIMENSIONS
Medidas expresadas en milmetros
Measurements expressed in millimetres
33
44,32
70
65
M6
4,35
42,28
1,5
SE-PL 50.
Test arrangement.
Cdigo:
ME 035003
Trazabilidad/Fecha de calibracin:
LABEIN / 24 Junio 2004
Resultados obtenidos:
20
TECHO
COMPORTAMIENTO DINMICO
DYNAMIC BEHAVIOUR
GRFICAS
50 A
30 V
TABLAS
CARGA FRECUENCIA DE AMPLIFICACIN EN
UMBRAL DE
(Kg) RESONANCIA (Hz)
RESONANCIA
AISLAMIENTO (Hz)
VERDE
(12-36) Kg
2,70
12,70
17,70
22,70
27,70
32,70
37,70
42,70
47,70
52,70
57,70
62,70
21,25
12,50
11,75
11,75
12,50
13,75
14,25
15
16,25
17
17,75
18,25
2,74
4,22
4,95
5,85
6,10
6,38
6,45
6,71
7,26
7,83
8,32
8,22
24,75
14,50
14
14,50
15,75
17,25
18
19,25
20,75
22
23
23,75
AZUL
(36-56) Kg
1,16
16,16
21,16
26,16
31,16
36,16
41,16
46,16
51,16
56,16
41,76
13,80
11,70
10,73
10,30
9,83
9,65
10,59
10,90
11,96
5,46
3,27
3,86
3,92
3,81
3,82
3,63
2,83
2,91
2,26
19,75
18,67
16,70
16,66
16,40
15,90
16,03
16,83
15,42
21
Casquillo giratorio
Rotating bush
PH-45
Tornillo hexagonal
de 6x40 M6
hexagonal 6x40 M6 bolt.
Bocacha
Bolt adapter
+
Aislador de caucho
Rubber damper
TECHO
FR.- Isolant acoustique qui permet la correction dangles. Exclusif et adapt pour le profil
PH 45 de Pladur. Son systme articul permet de corriger les diffrentes inclinaisons qui
peuvent apparatre lors de la pose de la tige lossature. La fixation au profil est rapide
et simple grce une vis hexagonale de 6x40 M6.
IT.- Isolante acustico per la correzione degli angoli, esclusivo e adaptatto per il profilo
PH 45 de Pladur. Il suo sistema articolato permette adattarlo e correggere le diverse
posizioni derivati dal suo posizionamento. La sua fisazzione rapida e semplice: una
vite esagonale de 6x40 M6.
DE.- Optimum load range: (12-56) Kg.
- Breaking load: 280 Kg.
- Available in M6.
Carga mxima
Maximum load
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
23
10
COTAS Mod. A4 TB
DIMENSIONS
29
19
M6
38
96
27
43
51
1,5
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
VISTA LATERAL
FRONT VIEW
PLANTA
PLAN VIEW
Cdigo:
ME 03578
Trazabilidad/Fecha de calibracin:
2 Julio 2003
Resultados obtenidos:
Muestra aislador MOD. A4 TB. Carga
de rotura 280 Kg. Modo de fallo:
rotura del casquillo.
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
24
TECHO
COMPORTAMIENTO DINMICO
DYNAMIC BEHAVIOUR
GRFICAS
50 A
30 V
TABLAS
CARGA FRECUENCIA DE AMPLIFICACIN EN
UMBRAL DE
(Kg) RESONANCIA (Hz)
RESONANCIA
AISLAMIENTO (Hz)
VERDE
(12-36) Kg
2,70
12,70
17,70
22,70
27,70
32,70
37,70
42,70
47,70
52,70
57,70
62,70
21,25
12,50
11,75
11,75
12,50
13,75
14,25
15
16,25
17
17,75
18,25
2,74
4,22
4,95
5,85
6,10
6,38
6,45
6,71
7,26
7,83
8,32
8,22
24,75
14,50
14
14,50
15,75
17,25
18
19,25
20,75
22
23
23,75
AZUL
(36-56) Kg
1,16
16,16
21,16
26,16
31,16
36,16
41,16
46,16
51,16
56,16
41,76
13,80
11,70
10,73
10,30
9,83
9,65
10,59
10,90
11,96
5,46
3,27
3,86
3,92
3,81
3,82
3,63
2,83
2,91
2,26
19,75
18,67
16,70
16,66
16,40
15,90
16,03
16,83
15,42
25
25
Horquilla metlica
Steel clip
Perfil - I
I- stud framing
SENOR es tcnica (I+D+i), seguridad y confort
26
EN.- The only acoustic insulator in the world for I-stud framings.
Elastic system:
- Steel spring; excellent degree of vibration insulation in the low/medium
frequencies.
- Rubber; with high absorption and high degree of vibration insulation in
the ratio of the medium /high frequencies.
The combinations of these
elements make the best
acoustic insulator reducing
- Rango de cargas: (16-110) Kg.
the vibrations in all the ratio
- Carga de rotura M6: 350 kg.
of excitation frequencies.
- Carga de rotura M8: 580 kg.
- Disponible en mtricas 6 y 8.
25 G / M6
50 V / M6
60 A / M8
100 R / M8
MODELO UTILIDAD N 9901248/0
27
27
TECHO
FR.-Isolant acoustique unique au monde pour son design dadaptation rapide au profil de
grande envergure.
Systme lastique:
- Ressort en acier ; grande isolation face aux vibrations dans le rang des basses et
moyennes frquences.
- lments viscolastiques ; facteur damortissement majeur et un haut degr disolation
face aux vibrations dans le rang des moyennes/hautes frquences et, en plus, donne une
amlioration dans ltablissement du ressort.
La combinaison de ces deux lments fait possible lancer au march le meilleur isolant
acoustique du moment, puis quil rduise la
vibration dans tout le rang des frquences
excitatrices.
7
60
70
29
66 50
105
27
18
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
VISTA LATERAL
FRONT VIEW
PLANTA
PLAN VIEW
Sample isolator.
Muestra de ensayo.
Disposicin de ensayo.
Deformacin de la cazoleta
y carril.
Cdigo:
ME 035003
Trazabilidad/Fecha de calibracin:
LABEIN / 28 Abril 2003
Resultados obtenidos:
Muestra aislador MOD. SC. Carga de
rotura M6; 350 Kg / M8; 580 Kg. Modo
de fallo: En ambos casos se rompe por
la zona roscada.
28
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
TECHO
COMPORTAMIENTO DINMICO
DYNAMICAL BEHAVIOUR
50 V
GRFICAS
25 G
100 R
TABLAS
GRIS
(16-30) Kg
CARGA
(Kg)
FRECUENCIA EN
RESONANCIA (Hz)
AMPLIFICACIN EN
RESONANCIA (Hz)
UMBRAL DE
AISLAMIENTO (Hz)
16,32
21,32
26,32
31,32
6,72
6,01
6,31
4,50
3,58
3,95
3,98
2,45
11,44
11,21
11,56
9,38
AZUL
(50-80) Kg
VERDE
(30-50) Kg
CARGA
(Kg)
FRECUENCIA EN
RESONANCIA (Hz)
AMPLIFICACIN EN
RESONANCIA (Hz)
UMBRAL DE
AISLAMIENTO (Hz)
51,32
60,32
70,32
80,32
4,65
4,87
4,95
5,51
3,89
3,69
3,50
3,67
9,79
9,01
8,00
7,44
ROJO
(70-110) Kg
CARGA
(Kg)
FRECUENCIA EN
RESONANCIA (Hz)
AMPLIFICACIN EN
RESONANCIA (Hz)
UMBRAL DE
AISLAMIENTO (Hz)
31,32
36,32
41,32
51,32
6,31
4,86
4,87
4,95
3,98
4,93
4,73
3,89
11,56
9,78
9,03
8,00
CARGA
(Kg)
FRECUENCIA EN
RESONANCIA (Hz)
AMPLIFICACIN EN
RESONANCIA (Hz)
UMBRAL DE
AISLAMIENTO (Hz)
70
90
100
110
5,25
5,00
4,75
4,60
6,86
5,03
5,47
9,18
8,30
8,00
7,20
6,60
29
29
Casquillo giratorio
Rotating bush
Horquilla metlica
Steel clip
Dispositivo de seguridad
Security device
TECHO
EN.- Levelling clip with thermal break + security device for C metal
studs.
47 mm
60 mm
Ms detalles en:
More information at:
www.senor.es
31
19
29
43
1,5
29
35
R 9,85
M6
46,5
R 3,5
1,5
38
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
VISTA LATERAL
FRONT VIEW
PLANTA
PLAN VIEW
Test arrangement.
Disposicin de ensayo.
Cdigo:
ME 03578
Trazabilidad/Fecha de calibracin:
4 Julio 2003
Resultados obtenidos:
Muestra de horquilla MOD. H DS.
Carga de rotura 210 Kg. Modo de
fallo: se desprende el casquillo de la
carcasa metlica.
32
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
TECHO
PASO A PASO
STEP BY STEP
1
Una vez suspendidas las varillas del forjado, procederemos
a insertar las horquillas en la misma, a travs del casquillo
giratorio con rotura de puente trmico.
2
Seguidamente se proceder a su nivelacin a
travs del casquillo giratorio.
Slide the clips into position on the rods hanging from the slab,
passing the rod through the rotating thermal break bushing.
5
Dispositivo de seguridad
Security device
33
33
EN.- Acoustic suspension hanger for T-bar ceiling systems. The open neck
system allows for quick and simple placing. The insulator is provided with
a unique levelling system.
Cuello garganta
Open neck system
Horquilla metlica
Steel clip
PCC
Aislador de caucho
Rubber damper
Perfil - T
T- bar framing
MODELO UTILIDAD N 200002614
TECHO
Ms detalles en:
More information at:
www.senor.es
www.senor.es
35
35
EN.- Model TRN is a bracket designed for T-bar based ceilings and has a
rotating bush (polypropylene coated steel nut) that provides electrical and
thermal insulation to the structure. On the other hand, the rotating bush allows
for height adjustment after the complete ceiling is into place, saving time and
money. This product is unique on the world market and is a reflection of our
innovative spirit.
FR.- Le modle TRN est une querre daccrochage pour faux plafonds dmontables pourvu dun tui rotatoire en polypropilne
qui permet une rupture du pont thermique et en plus, limine la possible conductivit lctrique : lampes, projecteurs, etc.
En plus, il permet de niveler pendant la pose, ce qui facilite le travail de linstallateur et, ainsi, le cot de la main duvre a un
cot plus bas. Cette pice, unique au march, rflexe lesprit innovateur de SENOR.
SENOR es tcnica (I+D+i), seguridad y confort
36
TECHO
IT.- Il modello TRN una forcella per tetti smontabili provvisto di una boccola girevole di polipropilene con
rottura del ponte termico ed elimina la conduttivit elettrica.
Questo permette de livellare durante la posa, pi commodo e redurre il costo. Questo pezzo unico nel
mondo e riflessa il spirito innovatore di SENOR.
Ms detalles en:
More information at:
www.senor.es
37
33,5
75
13,50
4,8
2,2
7
1,5
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
VISTA LATERAL
SIDE VIEW
PLANTA
(12-36) Kg
38
2,70
12,70
17,70
22,70
27,70
32,70
37,70
42,70
47,70
52,70
57,70
62,70
21,25
12,50
11,75
11,75
12,50
13,75
14,25
15
16,25
17
17,75
18,25
2,74
4,22
4,95
5,85
6,10
6,38
6,45
6,71
7,26
7,83
8,32
8,22
24,75
14,50
14
14,50
15,75
17,25
18
19,25
20,75
22
23
23,75
FUNCIONES DE TRANSMISIBILIDAD
Trazabilidad / Fecha de
calibracin:
LABEIN / 13 Mayo 1999
Amplificacin
VERDE
PLAN VIEW
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
TECHO
COTAS Mod. TRN
DIMENSIONS
8
19
29
17
18
R 32,03
54
13
5
1,5
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
VISTA LATERAL
SIDE VIEW
PLANTA
PLAN VIEW
39
39
Caucho de asentamiento
Cellular rubber sheet
Aislador de caucho
Rubber damper
Soporte de acero
Steel bracket
PARED
0,8 mm (3803)
1,5 mm (3802)
www.senor.es
41
32,5
25 32
25
ESPESOR DE CHAPA
SHEET THICKNESS
6,2
158
34
0,8
80
50
1,5
119,6
VISTAS LATERALES LATERAL VIEW A & B
PASO A PASO
STEP BY STEP
1
42
3
SENOR es tcnica (I+D+i), seguridad y confort
R&D, SECURITY AND COMFORT
Denominacin/Marca:
Cdigo:
ME 084030
ME 072021
ME 072022
ME 031002
ME 031009
ME 012005
ME 075001
CARGA
(Kg)
10 + utillaje
22 + utillaje
44 + utillaje
45 + utillaje
FRECUENCIA DE AMPLIFICACIN EN
UMBRAL DE
RESONANCIA (Hz)
RESONANCIA
AISLAMIENTO (Hz)
8,76
9,50
9,98
11,34
3,56
3,98
6,56
5,67
PARED
EQUIPOS Y RESULTADOS
11,65
11,98
12,65
13,12
GRFICAS
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
43
43
EN.- Rubber insulator for supporting partitions or floating panels with levelling
system.
Regulable en altura
Height levelling system
Aislador de goma
Rubber damper
Suela metlica
Steel sole
Caucho de fijacin
Cellular rubber sheet
SENOR es tcnica (I+D+i), seguridad y confort
44
SUELO
Ms detalles en:
More information at:
www.senor.es
45
30
O = 6,40
28
17
48
3
80
ALZADO SIDE VIEW
CURVA-CARGA-FLECHA
COMPORTAMIENTO DINMICO
STRESS-STRAING TEST
DYNAMIC BEHAVIOUR
CARGA
(Kg)
Deformacin (mm)
30
40
50
8,50-20
8,50-20
8,50-30
11,96
11,58
11,99
3,79
3,52
3,05
19,80
19,32
19,38
46
APPLICATION RANGE
SUELO
CAMPO DE APLICACIN
47
Pasos 1 y 2:
-Aislador verde; Flecha = 8,9 mm
-Aislador azul; Flecha = 5 mm
Step 1 and 2:
-Green isolator; Deflection = 8,9 mm
-Blue isolator; Deflection = 5 mm
Pasos 3 y 4:
-Muelle azul; Frecuencia resonancia = 7 Hz
-Muelle verde; Frecuencia resonancia = 5,3 Hz
Step 3 and 4:
-Blue spring; Resonance frequency = 7 Hz
-Green spring; Resonance frequency = 5,3 Hz
Punto de partida 22 Kg
Starting point
3
1
ANEXO
Example of calculation:
Ejemplo de clculo:
Ms detalles en:
More information at:
www.senor.es
49
GRFICO DE CLCULO
Procedimiento:
A.-Clculo de la flecha y de la frecuencia de resonancia
del aislador a partir del conocimiento de la carga a la
cual estar sometido.
1.-El valor de la carga (Kg) se lleva al eje de ordenadas
izquierdo y se determina su interseccin con las rectas
(lneas verde o azul) mediante una lnea horizontal. En este
punto se traza una lnea vertical hasta el eje de abscisas.
2.-El valor en el eje de abscisas es el valor de la flecha
(mm).
3.-En el punto de interseccin de la lnea vertical con la
curva (lnea violeta) se traza una lnea horizontal hasta el
eje de ordenadas de la derecha. El valor en este eje es el
valor de la frecuencia de resonancia (Hz).
B.-Clculo de la carga y la flecha a partir del
conocimiento de la frecuencia de resonancia que se
pretenda obtener.
1.-El valor de la frecuencia de resonancia (Hz) se lleva al eje de ordenadas derecho y se determina su interseccin con la curva (lnea violeta) mediante una
lnea horizontal. En este punto se traza una lnea vertical hasta el eje de abscisas.
2.-El valor en el eje de abscisas es el valor de la flecha (mm).
3.-En el punto de interseccin de la lnea vertical con las rectas (lneas verde o azul) se traza una lnea horizontal hasta el eje de ordenadas de la izquierda. El
valor en este eje es el valor de la carga a la cual ha de estar sometido el aislador para que obtenga la frecuencia de resonancia deseada.
50
Frecuencia de Resonancia
Frecuencia Umbral
25% aislamiento
50% aislamiento
75% aislamiento
ANEXO
Frecuencia de Resonancia
Frecuencia Umbral
25% aislamiento
50% aislamiento
75% aislamiento
Frecuencia (Hz)
51
How to proceed:
A.a.- Signal the load on the left ordinate axis (Carga) and
draw a horizontal line until it creates an intersection with the
coloured lines (green or blue). At the point of intersection,
draw a vertical line to the absissas axis (Flecha).
B.- How to determine load and deflection when resonance frequency is known.
B.a.- Point out the know resonance frequency on the right ordinate axis (F. Resonancia) and draw a horizontal line to the left.
B.-b.- At the intersection with the violet line draw a vertical line to the absissas axis (Flecha). The number shown at the point of intersection on the absissas axis
is the obtained deflection.
B.c.- Where the horizontal line (from right ordinate axis to left ordinate axis) crosses the green or blue lines, the needed load for each insulator to obtain the
given resonance frequency is determined.
More information at: www.senor.es
52
Resonance frequency
Frequency threshold
25% Isolation
50% Isolation
75% Isolation
Load (Kg)
Frequency (Hz)
Load (Kg)
ANEXO
Resonance frequency
Frequency threshold
25% Isolation
50% Isolation
75% Isolation
Frequency (Hz)
53
53
54
NOVEDADES
55
ES.- Horquilla de fijacin con rotura de puente trmico (NOVEDAD MUNDIAL). Su diseo exclusivo hace posible
la adaptacin de forma rpida, cmoda y sencilla al perfil dentado fabricado por PLADUR (PH-45). Adems
incorpora un novedoso sistema de nivelacin que facilita el trabajo del operario, abaratando notablemente el
coste de la mano de obra. Es un pieza nica en el mundo, que aporta comodidad y refleja el espritu innovador
de SENOR. Disponible en mtrica 6.
Casquillo giratorio
Rotating bush
56
insulation of the structure. This unique design allows a quick installation of PLADUR PH45 metal
studs. The rotating bush allows for height adjustment after the complete ceiling is into place, saving
time and money. This product is unique on the world market and reflects parts of our innovative
spirit. Available in metric 6
Ms detalles en:
More information at:
www.senor.es
57
NOVEDADES
EN.- Suspension bracket with rotating bush (world novelty) that allows for thermal and electrical
EN.-Model AS; Quick suspension system for ventilation ducts (WORLD PREMIERE).
Designed for quick and simple suspension of any kind fibre made duct.
Casquillo giratorio
Rotating bush
- Mtrica disponible: 4.
- Mtrica opcional: 6 (Bajo pedido).
SENOR es tcnica (I+D+i), seguridad y confort
58
58
- Metric available: 4.
- Optional metric: 6 (upon request).
Ms detalles en:
www.senor.es
More information at:
59
NOVEDADES
Interested in a display?
Please, consult...
EMPRESA / COMPANY:______________________________________________________________________________________________
DIRECCIN / ADDRESS:_______________________________________________________________________________________________
ACTIVIDAD / ACTIVITY:________________________________________________________________________________________________
TELFONO / PHONE:_____________________________________________________________________________________________
FAX:______________________________________________________________________________________________________________
E-MAIL:____________________________________________________________________________________________________________
WEB:________________________________________________________________________________________________________________
PERSONA DE CONTACTO / CONTACT PERSON:_____________________________________________________________________________
CARGO / POSITION:_______________________________________________________________________________________________________
ACTIVIDAD PRINCIPAL / MAIN ACTIVITY:_____________________________________________________________________________________
- Deseara formar parte de nuestra red de distribucin? / Would you like to be a part of our distribution net?
SI / yes
NO
En caso afirmativo, nuestro responsable en ventas se pondr en contacto con usted a la mayor brevedad posible / When affirmative, we will contact you on short notice.
-Qu gamas de productos le parecen ms interesantes para su trabajo? / What range of our products would be of your interest?
Techo / Ceiling
Pared / Wall
Bandas y accesorios / Insulation tapes and accessories
Suelo / Floor
Industria / Industry Todas / All
Ninguna / none
-Indique la demanda aproximada anual de cada una de nuestras gamas productos / Point out what your approximate annual demand is
for the different ranges.
Techo / Ceiling
Suelo / Floor
Pared / Wall
Industria / Industry
-De qu gama de productos realizar la distribucin? / What range of products would you distribute?
> Gama Construccin / Construction range:
SI / yes
NO
> Gama Industria / Industry range:
SI / yes
NO
-Dnde realizar la distribucin? / Where would you distribute our products?
-Considera interesante la informacin recibida? / Do you consider the received information interesting?
SI / yes
NO
Nota: Por favor, remitan va fax (957 325 108) o e-mail (marketing@senor.es).
Note: Please, send this form back to us by fax (+34 957 325 108) or by email (exportacion@senor.es).
61
SUSPENSIONES ELASTICAS DEL NORTE, S.L. en cumplimiento de lo dispuesto en la L.O.P.D. 15/1999, de 13 de Diciembre
informa de los siguientes aspectos:
1.- Los datos personales facilitados, sern incorporados a un Fichero de Carcter Automatizado, cuyo responsable y
titular es SUSPENSIONES ELASTICAS DEL NORTE, S.L., con la finalidad de realizar las actividades propias de la Entidad. 2.Se podrn ejercitar los derechos de acceso, rectificacin, cancelacin y oposicin, con relacin a sus datos personales
y al tratamiento de los mismos, dirigindose a Suspensiones Elsticas del Norte, S.L.; P.I. El Garrotal parcela 10, mdulos
4 y 5 ; Aptdo. Correos N 226; 14700 Palma del Ro; Espaa. 3.- El usuario ser el nico responsable a causa de facilitar
datos falsos, inexactos, incompletos o no actualizados. 4.- El usuario autoriza que los datos personales por l facilitados
puedan ser objeto de tratamiento en ficheros automatizados titularidad y responsabilidad de SUSPENSIONES ELASTICAS
DEL NORTE, S.L., y la cesin de los mismos conforme establece la L.O.P.D.
[ ] No deseo que mis datos sean empleados con finalidades comerciales por Suspensiones Elsticas del Norte S.L.
62
SENOR
FBRICA Y OFICINAS:
Polgono Industrial El Garrotal, Parcela 10 Mdulos 4 y 5 14700 Palma del Ro (Crdoba) Espaa
Apdo. Correos 226 e-mail: senor@senor.es www.senor.es www.aisladoresacusticos.es
Tels. +(34) 957 32 51 06/07 +(34) 650 73 53 12 Fax + (34) 957 32 51 08
63