You are on page 1of 5

Wie uns Werbung anmacht - What turns us advertising?

Der Schokoguss kracht zwischen den weier Zhnen, whrend die Sonne glutrot in Meer versinkt,
knallharte Typen mit Drei-Tage-Brten umarmen ihre Pferde, Babys jauchzen in ihren Windeln, Rentner
lcheln selig, whrend die Almwiesen blhen.
The chocolate icing cracks between the white teeth, while the glowing red sun sinks into the sea, hard-
hitting types with three-day beards embrace their horses, babies rejoice in their diapers, pensioner
smiling blissfully, while the meadows bloom.
Und trotz all dieser Klischees: Werbung wirkt, meist unbewusst.
And despite all these clichs: advertising works, mostly unconsciously.

Wir bemhen uns, die Spots mit professioneller Distanz zu betrachten.
We strive to consider the spots with professional detachment.
Aber auch wenn der Kopf khl zu bleiben meint, die akustischen und optischen Weichsplungen
verrichten trotzdem ihr Werk.
But even if the head says to stay cool, but the acoustic and optical soft muds do their work.
Denn Werbung packt uns bei den groen Sehnschten nach Freiheit, Abenteuern und Liebe.
For advertising grabs us at the big aspirations - for freedom, adventure and love.
Und wie sie das macht, merken wir oft gar nicht.
And how she does it, we often do not even notice.

Forscher haben festgestellt, dass Landschaftsbilder bei Mnnern besonders gute Wirkung zeigen:
Researchers have concluded that landscape images in men particularly good effect:
Maskuline Autos klettern PS-stark ber Bergserpentinen und Biertrinken sitzen meist auf Bergeshhen,
an Meeresstrnden oder wahlweise auf Segelschiffen.
Masculine cars climb PS greatly mountain switchbacks and drinking beer sitting mostly on mountain
heights, on beaches or optional on sailing ships.
Ob sich das tatschlich evolutionsgeschichtlich auf die alte Rolle der Mnner als Jger und Sammler
zurckfhren lsst?
Whether this can actually be evolutionarily traced back to the ancient role of men as hunters and
gatherers?
Entsprechend traditionell funktioniert Werbung auch bei Frauen:
According to traditional advertising works well in women:
Die messbare Vernderung des Pupillendurchmessers zeigt auf welche Werbebilder weibliche
Kundinnen anspringen.
The measurable change in pupil diameter shows start on which advertising images female customers.
Hier funktioniert vor allem das Kindchenschema.
This works especially the baby schema.
Ein kleiner Junge lockt zum Kaffeekaufen und ganze Kinderrudel werben bei Frauen fr die diversen
Sigkeiten und Waschmittel.
A little boy draws with coffee Buy and all children pack advertise in women for the various candy and
detergent.


Doch eine der besten Verkaufsstrategien ist es, den Kunden unter Druck zu setzen:
But one of the best sales strategy is to put the customer under pressure
Das Sonderangebot, ein wahres Schnppchen, in limitierter Auflage und nur noch wenige Tage zu haben
- das verkrzt die Kaufentscheidung der Kunden enorm, eine einmalige Gelegenheit will man schlielich
nicht verpassen.
The offer, a real bargain, to have a limited edition and only a few days - which reduces the purchasing
decisions of customers enormously, a unique opportunity to finally do not want to miss.
Kaufhausmusik ist inzwischen in Warenhusern aller Art Standard.
"Elevator Music" is now in stores all kind of standard.
Das Gedudel kann einem auf die Nerven gehen, doch Werbepsychologen sind sich sicher:
The droning can get on your nerves, but advertising psychologists are not sure:
Es versetzt den Kunden in eine angenehme und damit kauffreudige Stimmung.
It enables the customers in a pleasant and thus purchase joyful mood.
Und die extremen Duftschockwellen in den Parfum Abteilungen entfalten oben im fnften Stock, wo Sie
die CDs durchwhlen, immer noch ihre volle Wirkung.
And the extreme fragrance shock waves in the perfume departments develop above the fifth floor,
where you rummage through the CDs still have their full effect.

Auch der Einkauf in Supermarkt fllt schon mal ppiger aus, wenn Sie von Anfang an den Duftknusprigen
Brotes in der Nase haben.
Even shopping in supermarket falls before lush when you have from the beginning of the scent crispy
bread on the nose.
Deshalb sind die Bcker ja auch am Eingang platziert.
Therefore, the bakers are indeed placed at the entrance.
Und selbst unter Ihren Fen sind Marketingstrategen am Werk:
And even under your feet are marketing strategists at work:
Ist Ihnen schon mal aufgefallen, dass sich der Bodenbelag bei Ihrem Rundgang durch ein Kaufhaus oft
entscheidend verndert?
If you ever noticed that the flooring in your walk through a department store often changed
significantly?
Gnge zwischen Abteilungen haben oft harten Bodenbelag, damit Sie flotten Schrittes zu den nchsten
Regalen eilen.
Transitions between departments often have hard flooring, so you rush brisk step to the next shelves.
Und vor diesen ldt dann pltzlich kuschelweicher Teppich zum Verweilen ein.
And before this then loads suddenly cuddly soft carpet to stay.
Noch eine kleine verkauftsstrategische Neuerung der letzten Jahre :
Yet a little sold strategic innovation in recent years:
In Bekleidungsabteilungen finden sich zunehmend Tischen, auf denen die Ware zusammengefaltet
ausliegt, statt im Stnder auf dem Bgel zu hngen. Vielleicht finden Sie es lstig, wen Sie die Klamotte
erst in die Hand nehmen mssen und dann wieder halbwegs ordentlich zurck auf den Stapel bringen
wollen.
In clothing departments, are increasingly tables on which the goods can pick up folded, instead of
hanging in the stand on the bow. You might find it annoying, who you need to take the only dud in the
hand and then want to bring back halfway decent back onto the stack.


Doch die Konsumentenforschung wei:
But consumers do research:
Haben Sie die Ware einmal in die Hand genommen, werden Sie sie viel eher auch kaufen.
Have you taken the product once in the hand, you will buy a lot more too.
Und natrlich gibt es da auch immer noch das Verkaufspersonal, das Ihnen mit Rat und Tat zur Seite
steht.
And of course there are also still the sales staff who will assist you with advice and assistance.
Und das hat natrlich auch dazugelernt.
And that of course learned.
Nicht das Verkaufen steht hier im Mittelpunkt des Kaufgesprchs, sondern die Beratung-mit kleinen
Kniffen.
Not selling is at the center of the purchase conversation, but the advice-with small tweaks.
Etwa die Bemerkung, dass Ihnen das ausgesuchte Stck zwar richtig gut zu Gesichte steht, aber leider im
Preis recht teuer ist.
About the comment that you selected the piece does it really well is to face, but unfortunately the price
is quite expensive.
Wie schn! Sie werden kritisch beraten!
How beautiful! They are critical advice!
Eine kleine Kritik am eigenen Produkt bringt mehr Vertrauen bei Ihnen und die Ware oft leichter in Ihre
Einkaufstte.
A small criticism of his own product brings more confidence in you and the goods often easier in your
shopping bag.
Und Sie als Kunde oder Kundin? Na, Sie knnen eben oft einfach nicht anders!
And you as a customer or client? Well, you can just often not help!



Fassen Sie den Inhalt der einzelnen Abschnitte kurz mit einigen Worten zusammen.
Summarize the contents of each chapter briefly with a few words together.
Kennen Sie noch andere "Marketing Tricks" als die im Text genannten?
Do you know any other "marketing tricks" than those referred to in the text?
Schtzen Sie sich selbst ein: Lassen Sie sich leicht durch Werbung beeinflussen?
Appreciate a self: Do not be easily influenced by advertising?
Was haben Sie in der Werbung gesehen und daraufhin gekauft?
What did you see in ads and buy then?
Welche Werbekampagnen waren oder sind in Ihrem Land besonders erfolgreich?
What advertising campaigns were or are particularly successful in your country?
Gibt es berhmte Werbefiguren oder berhmte Werbeslogans?
Are there any famous advertising figures or famous advertising slogans?
Suchen Sie eine fr Ihr Land typische Werbung in einer Zeitschrift/Zeitung oder im Internet und stellen
Sie sie vor.
Find a typical for your country advertising in a magazine / newspaper or on the Internet and imagine it.

Letztes Wochenende

Am letzten Wochenende bin ich mit meiner Freundin nach Budapest gefahren. Dort haben wir die alte
Burg besucht und haben uns drei berhmte Brcken angesehen. Von der Burg sind wir zum
Parlamentsgebude gelaufen. Hier befinden sich schne Gebude. Wir hatten viel Zeit, deshalb sind wir
in ein Caf gegangen und haben lokale Sspeisen gegessen.
Am nchsten Morgen sind wir zum St.Stephens Basilica gefahren. Da haben wir viele alte Gebude und
Denkmaler gesehen. Neben dieser Burg gibt es ein sehr interessanter Platz zusehen. Er heit Labyrinth
of Buda Castle und siehst sehr dunkel. Es gibt viele Hhlen unter das Buda Schloss. Aber ich kann nicht
ein Foto zu machen weil es verboten ist.
Am Abend haben wir einen anderen Freund in Student heim getroffen. Dann haben wir zusammen mit
den Studentinnen aus Polen viele Speisen gekocht. Als unsere Speisen schon fertig waren, haben wir
gemeinsam mit alle Studierende gegessen. Wir hatten viel Spa.

You might also like