Professional Documents
Culture Documents
.
12
One hundred years have passed since Macedonia returned to Mother Greece. The Macedonian
Struggle of Greece continues against the descendants of the komitadjis. More than one hundred
years later the aims of the modern komitadjis are the same, to bring Macedonia under their
control.
19
In the past, politicians and diplomats have used deceptive arguments in order to exploit
unsuspecting Clergy as their tool to their machinations at the expense of national interests. If
politicians were sure about the earnestness of their intentions, they should make their case known
directly to the Greek people. In the year 2012, the danger to Greece still does not come from
Turkey, but from the descendants of the Bulgarian komitadjis.
At present, the same countries, which in the mid 19
th
century created the problem known as
the Macedonian Question for their own political reasons, are offering their services to solve the
problem by implementing their past failed foreign policies. Support on the name issue offered to
the FYROM by political parties and individuals should not surprise anyone. They follow Stalins
prescription.
While the EU and NATO pressure Greece to compromise with Skopje on the name issue,
Skopje has launched a deceptive all out political and media attack utilizing its modern Sarafovs
i.e. the United Macedonian Diaspora (UMD) winning the hearts and minds of foreign
journalists (paying them, as well), governments (lobbying and donating money to politicians
campaigns), and the common folk. They work as the Narodniki had done more a century ago
following Marxism to the T.
The modern Narodniki give precious time and advantage to the FYROM, which hopes that
even if the country is forced to compromise on its name, the most valuable assets that
communism, i.e. Marxism through Edvard Kardelj, provided to them, the so-called ethnic identity
that did not exist before 1934 and language, unheard of before 1944, would not be touched. In
Skopjes prevailing opinion, the ethnic identity of a Slavic nation as Macedonian is the
threshold to future territorial claims in spite of any present agreement on the countrys name.
The standardization of the Macedonian[sic] language, the creation of an autocephalous
Macedonian [sic] Orthodox Church and the new interpretations of history reinforced the
Macedonian identity (Lampe and Mazower 2004, 112). The Macedonian Struggle is here to
stay, regardless of how modern politicians see it.
20
Endnotes
1
, [28] 1912.
, ,
,
, ,
.
.
, , .
, .
,
, ,
, .
,
, ,
, ,
, .
21.
2
In the 19
th
and early 20
th
century in Europe, Great Powers were the UK, Germany, Austria-
Hungary, France, and Russia. The Ottoman Empire had declined as a Great Power.
3
Patriarch Gregorios VI was elected for the first time on September 26, 1835, but the Sultan
dismissed him on February 20, 1840. He was re-elected for the second time on February 10, 1867
in order to resign on June 10, 1871.
4
Je btis de mes mains, un pont l indpendance politique des Bulgares.
5
"L'exarchat, mme dans sa forme la plus restrainte, offrait un noyau national qu'on serait libre de
dvelopper ultrieurement." " Ma principale proccupation dans la question, qui se dbattait, a
toujours ete de procurer aux bulgares, sans rompre avec les grecs, un corps national en les
prservant des efforts de la propagande catholique et protestante et en les conservant aussi
l'orthodoxie et a notre influence."
6
This area is called Old Serbia by Serbs. It includes the territory, which was the heart of
medieval Serbia, i.e. Raka (Sandak), Kosovo and Metohija and the present day FYROM (except
Pelagonia, which is Macedonia). Sometimes Old Serbia includes Montenegro.
7
Torlak dialects (Kraovaki, Svrlji, Luniki, Vranje, Prizren, Kumanovo Trn (Breznik),
Belogradik), are transitional between Serbian and Bulgarian). Of them, Bulgarians consider as
Bulgarian those dialects that were spoken inside the borders of Bulgaria before 1918, namely the
dialects around Belogradik, western of Berkovica, around Caribrod, Trn, Breznik, and
Bosilegrad, known as Belogradik-Trn dialect. On the other, Serbian dialects are considered
those spoken west of the previously mentioned ones around Knjaevac, Pirot, Leskovac, and
21
Vranje. Some linguist argue that the Torlak dialects constitute a separate Slavic linguistic group.
The dialect of Skopje is positioned between Prizren and Kumanovo dialects.
8
The BMRC changed a number of names before winding up with the name IMRO.
9
The names of the victims, their destroyed properties, their allegiance and other details are
recorded in the report of the Greek Consul in Monastiri (Bitola).
10
. . ;
11
What Radovi meant was that the Croats had adopted the Slavonian Ijekavian sub-dialect of the
to dialect as their literary language giving up the Kaj proper dialect, which is spoken in the
areas between Zagreb and Hungary. Croats living in South Slovenia and western Croatia speak
the south Slovenian Kaj whereas the Dalmatian Ikavian is spoken in Dalmatia, northwestern
Herzegovina, and central Bosnia. The a dialects (a jekav, a ikav, a - ikavo-ekavian, a
ekav, to - akavian Ikavian) are spoken in Istria and the islands of the Adriatic Sea.
A wealthy Athenian sailed with others. And after severe weather struck, and after the ship was
overthrown everyone else swam trying to save themselves, the wealthy man kept praying to
Athena. He was promising myriad things to Athena once he was saved asking for Athenas
intervention. One of the shipwrecked men went next to him and said: Along with prayers to
Athena move your hands.