You are on page 1of 237

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division


70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 92A 069 (2013.10) PS / 238 EURO
GBH 36 V-EC Compact Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
el
tr Orijinal iletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Pvodn nvod k pouvn
sk Pvodn nvod na pouitie
hu Eredeti hasznlati utasts
ru

uk

kk

ro Instruciuni originale
bg
mk
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Alguprane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriinlvalod
lt Originali instrukcija
ar
fa
ujI2I _jmII .InjI
_II _IninIj ujo
OBJ_BUCH-518-008.book Page 1 Wednesday, October 16, 2013 9:13 AM
2 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 28
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 36
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 66
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 72
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 93
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 101
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 115
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 178
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 185
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 192
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 199
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 205
Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 213
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
OBJ_BUCH-518-008.book Page 2 Wednesday, October 16, 2013 9:13 AM
3 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
2
1
3
4
5
7
6
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
17
GBH 36 V-EC Compact
OBJ_BUCH-518-008.book Page 3 Wednesday, October 16, 2013 9:13 AM
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
4 |
X
17
2
1
10 4
18
4
11
17
E D
C B
A
OBJ_BUCH-518-008.book Page 4 Wednesday, October 16, 2013 9:13 AM
5 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
21 17 10
X
22 23 24 25 26
7
27
4
20
19
20
19
K J
I H
F G
OBJ_BUCH-518-008.book Page 5 Wednesday, October 16, 2013 9:13 AM
6 | Deutsch
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerk-
zeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
fr die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro-
werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
knnen zu Unfllen fhren.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeu-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe
entznden knnen.
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl-
schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch
fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
nes fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an
die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen
fhren.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen
Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert
werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert
WARNUNG
OBJ_BUCH-518-008.book Page 6 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
fltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fh-
ren.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun-
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegert, das
fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in
den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Bro-
klammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine
berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die
Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzlich
rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise fr Hmmer
Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann
Gehrverlust bewirken.
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elekt-
rowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kont-
rolle kann zu Verletzungen fhren.
Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen,
wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatz-
werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun-
gen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfh-
renden Leitung kann auch metallene Gerteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fh-
ren.
Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene
Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie
die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
beschdigung.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren
Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden siche-
rer gefhrt.
Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das
Elektrowerkzeug fhren.
ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses.
Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des
Akkus knnen Dmpfe austreten. Fhren Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dmpfe knnen die Atemwege reizen.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefhr-
licher berlastung geschtzt.
Durch spitze Gegenstnde wie z. B. Nagel oder Schrau-
benzieher oder durch uere Krafteinwirkung kann der
Akku beschdigt werden. Es kann zu einem internen
Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex-
plodieren oder berhitzen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 7 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
8 | Deutsch
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Be-
ton, Ziegel und Gestein. Es ist ebenso geeignet zum Bohren
ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Elektro-
werkzeuge mit elektronischer Regelung und Rechts-/Links-
lauf sind auch geeignet zum Schrauben.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-
seite.
1 Tiefenanschlag
2 Werkzeugaufnahme SDS-plus
3 Staubschutzkappe
4 Verriegelungshlse
5 Vibrationsdmpfung
6 Handgriff (isolierte Griffflche)
7 Drehrichtungsumschalter
8 Ein-/Ausschalter
9 Umschalter Bohren/Hammerbohren
10 Taste fr Tiefenanschlageinstellung
11 Flgelschraube fr Zusatzgriffverstellung
12 Akku*
13 Akku-Entriegelungstaste
14 Anzeige Temperaturberwachung
15 Akku-Ladezustandsanzeige
16 Taste fr Ladezustandsanzeige
17 Zusatzgriff (isolierte Griffflche)
18 Schnellspannbohrfutter*
19 Vordere Hlse des Schnellspannbohrfutters*
20 Hintere Hlse des Schnellspannbohrfutters*
21 Absaugffnung Saugfix*
22 Klemmschraube Saugfix*
23 Tiefenanschlag Saugfix*
24 Teleskoprohr Saugfix*
25 Flgelschraube Saugfix*
26 Fhrungsrohr Saugfix*
27 Universalhalter mit SDS-plus-Aufnahmeschaft*
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in
unserem Zubehrprogramm.
Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte fr Gerusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs be-
trgt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleis-
tungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Hammerbohren in Beton: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Bohren in Metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schrauben: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
ren gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elek-
trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbelas-
tung.
Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die haupt-
schlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
dings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit un-
terschiedlichen Zubehren, mit abweichenden
Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung eingesetzt
wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich erhhen.
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung soll-
ten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Ge-
rt abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den ge-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
zeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Arbeitsab-
lufe.
Technische Daten
Bohrhammer GBH 36 V-EC Compact
Sachnummer 3 611 J03 R..
Drehzahlsteuerung
Rechts-/Linkslauf
Nennspannung V= 36
Nennaufnahmeleistung W 430
Abgabeleistung W 320
Schlagzahl min
-1
0 4850
Einzelschlagstrke entsprechend
EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
Drehzahl min
-1
0 1500
Werkzeugaufnahme SDS-plus
Durchmesser Spindelhals mm 48
Bohrdurchmesser max.:
Beton
Stahl
Holz
mm
mm
mm
18
13
30
max. Durchmesser Schrauben mm 6
Gewicht entsprechend EPTA-Pro-
cedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
* abhngig vom verwendeten Akku
Akku
erlaubte Umgebungs-
temperatur
beim Laden
beim Betrieb*
bei Lagerung
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
empfohlene Akkus GBA 36V x,xAh H-.
* eingeschrnkte Leistung bei Temperaturen <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 8 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 60745 gem den Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montage
Akku laden
Benutzen Sie nur die auf der Zubehrseite aufgefhr-
ten Ladegerte. Nur diese Ladegerte sind auf den bei Ih-
rem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abge-
stimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Leistung des Akkus zu gewhrleisten, laden Sie vor dem ers-
ten Einsatz den Akku vollstndig im Ladegert auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne
die Lebensdauer zu verkrzen. Eine Unterbrechung des Lade-
vorganges schdigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die Electronic Cell Protection
(ECP) gegen Tiefentladung geschtzt. Bei entladenem Akku
wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge-
schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
Drcken Sie nach dem automatischen Abschalten des
Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschal-
ter. Der Akku kann beschdigt werden.
Akku entnehmen
Der Akku 12 verfgt ber zwei Verriegelungsstufen, die ver-
hindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten Dr-
cken der Akku-Entriegelungstaste 13 herausfllt. Solange der
Akku im Elektrowerkzeug eingesetzt ist, wird er durch eine
Feder in Position gehalten.
Zum Entnehmen des Akkus 12:
Drcken Sie den Akku gegen den Fu des Elektrowerkzeu-
ges (1.) und gleichzeitig auf die Entriegelungstaste 13
(2.).
Ziehen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug ab, bis ein roter
Streifen sichtbar wird (3.).
Drcken Sie nochmals die Entriegelungstaste 13 und zie-
hen Sie den Akku vollstndig heraus.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die drei grnen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige 15 zei-
gen den Ladezustand des Akkus 12 an. Aus Sicherheitsgrn-
den ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des
Elektrowerkzeuges mglich.
Drcken Sie die Taste 16, um den Ladezustand anzuzeigen
(auch bei abgenommenem Akku mglich). Nach ca.
5 Sekunden erlischt die Ladezustandsanzeige selbstttig.
Leuchtet nach dem Drcken der Taste 16 keine LED, ist der
Akku defekt und muss ausgetauscht werden.
Whrend des Ladevorganges leuchten die drei grnen LEDs
nacheinander auf und erlschen kurzzeitig. Der Akku ist voll-
stndig geladen, wenn die drei grnen LEDs dauerhaft leuch-
ten. Etwa 5 Minuten nachdem der Akku vollstndig geladen
wurde, erlschen die drei grnen LEDs wieder.
Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturberwachung ausge-
stattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwi-
schen 0 C und 45 C zulsst. Dadurch wird eine hohe Akku-
Lebensdauer erreicht.
Zusatzgriff
Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu-
satzgriff 17.
Zusatzgriff schwenken (siehe Bild A)
Sie knnen den Zusatzgriff 17 beliebig schwenken, um eine
sichere und ermdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen.
Drehen Sie die Flgelschraube fr die Zusatzgriffverstel-
lung 11 entgegen dem Uhrzeigersinn und schwenken Sie
den Zusatzgriff 17 in die gewnschte Position. Danach
drehen Sie die Flgelschraube 11 im Uhrzeigersinn wieder
fest.
Bohrtiefe einstellen (siehe Bild B)
Mit dem Tiefenanschlag 1 kann die gewnschte Bohrtiefe X
festgelegt werden.
Drcken Sie die Taste fr die Tiefenanschlageinstellung 10
und setzen Sie den Tiefenanschlag in den Zusatzgriff 17 ein.
Die Riffelung am Tiefenanschlag 1 muss nach unten zeigen.
Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An-
schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 2. Die Beweg-
lichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal-
schen Einstellung der Bohrtiefe fhren.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapazitt
Dauerlicht 3 x Grn 2/3
Dauerlicht 2 x Grn 1/3
Dauerlicht 1 x Grn <1/3
Blinklicht 1 x Grn Reserve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 9 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
10 | Deutsch
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dass der
Abstand zwischen der Spitze des Bohrers und der Spitze
des Tiefenanschlags der gewnschten Bohrtiefe X ent-
spricht.
Bohrfutter und Werkzeuge auswhlen
Zum Hammerbohren bentigen Sie SDS-plus-Werkzeuge, die
in das SDS-plus-Bohrfutter eingesetzt werden.
Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunst-
stoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS-
plus (z. B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) verwendet. Fr
diese Werkzeuge bentigen Sie ein Schnellspannbohrfutter
bzw. Zahnkranzbohrfutter.
Schnellspannbohrfutter wechseln
Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z. B. Bohrer mit zylindri-
schem Schaft) arbeiten zu knnen, mssen Sie ein geeigne-
tes Bohrfutter montieren (Zahnkranz- oder Schnellspann-
bohrfutter, Zubehr).
Schnellspannbohrfutter einsetzen (siehe Bild C)
Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und
fetten Sie es leicht ein.
Setzen Sie das Schnellspannbohrfutter 18 mit dem Auf-
nahmeschaft drehend in die Werkzeugaufnahme ein, bis
es selbstttig verriegelt wird.
Prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Schnell-
spannbohrfutter.
Schnellspannbohrfutter entnehmen
Schieben Sie die Verriegelungshlse 4 nach hinten und
nehmen Sie das Schnellspannbohrfutter 18 ab.
Werkzeugwechsel
Die Staubschutzkappe 3 verhindert weitgehend das Eindrin-
gen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme whrend des
Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges dar-
auf, dass die Staubschutzkappe 3 nicht beschdigt wird.
Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu erset-
zen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
vornehmen zu lassen.
SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen (siehe Bild D)
Mit dem SDS-plus-Bohrfutter knnen Sie das Einsatzwerk-
zeug einfach und bequem ohne Verwendung zustzlicher
Werkzeuge wechseln.
Reinigen Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges und
fetten Sie es leicht ein.
Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werkzeug-
aufnahme ein, bis es selbstttig verriegelt wird.
berprfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werk-
zeug.
Das SDS-plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei beweg-
lich. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufabwei-
chung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit des
Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren selbst zentriert.
SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild E)
Schieben Sie die Verriegelungshlse 4 nach hinten und
entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen (siehe Bild F)
Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht
zum Hammerbohren oder Meieln! Werkzeuge ohne SDS-
plus und ihr Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Mei-
eln beschdigt.
Setzen Sie das Schnellspannbohrfutter 18 ein.
Halten Sie die hintere Hlse 20 des Schnellspannbohrfut-
ters 18 fest und drehen Sie die vordere Hlse 19 entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis das Werkzeug eingesetzt werden
kann. Setzen Sie das Werkzeug ein.
Halten Sie die hintere Hlse des Schnellspannbohrfutters
18 fest und drehen Sie die vordere Hlse im Uhrzeigersinn
von Hand krftig zu, bis kein berrasten mehr hrbar ist.
Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt.
Prfen Sie den festen Sitz durch Ziehen am Werkzeug.
Hinweis: Wurde die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag ge-
ffnet, kann beim Zudrehen der Werkzeugaufnahme ein Rat-
schengerusch zu hren sein und die Werkzeugaufnahme
schliet sich nicht.
Drehen Sie in diesem Fall die vordere Hlse 19 einmal entge-
gen dem Uhrzeigersinn. Danach kann die Werkzeugaufnahme
geschlossen werden.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 11 in die Po-
sition Bohren.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus entnehmen
(siehe Bild G)
Halten Sie die hintere Hlse 20 des Schnellspannbohrfut-
ters fest und drehen Sie die vordere Hlse 19 des Schnell-
spannbohrfutters gegen den Uhrzeigersinn, bis das Ein-
satzwerkzeug entnommen werden kann.
Staubabsaugung mit Saugfix (Zubehr)
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheits-
schdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube kn-
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
kungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
Benutzen Sie mglichst eine fr das Material geeignete
Staubabsaugung.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu
bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stube knnen sich leicht entznden.
Saugfix montieren (siehe Bild H)
Fr die Staubabsaugung wird ein Saugfix (Zubehr) bentigt.
Beim Bohren federt der Saugfix zurck, sodass der Saugfix-
Kopf immer dicht am Untergrund gehalten wird.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 10 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Drcken Sie die Taste fr die Tiefenanschlageinstellung 10
und entnehmen Sie den Tiefenanschlag 1. Drcken Sie die
Taste 10 erneut und setzen Sie den Saugfix von vorn in den
Zusatzgriff 17 ein.
Schlieen Sie einen Absaugschlauch (Durchmesser 19mm,
Zubehr) an die Absaugffnung 21 des Saugfix an.
Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff
geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
gefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stuben
einen Spezialsauger.
Bohrtiefe am Saugfix einstellen (siehe Bild I)
Sie knnen die gewnschte Bohrtiefe X auch bei montiertem
Saugfix festlegen.
Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An-
schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 2. Die Beweg-
lichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal-
schen Einstellung der Bohrtiefe fhren.
Lsen Sie die Flgelschraube 25 am Saugfix.
Setzen Sie das Elektrowerkzeug ohne es einzuschalten
fest auf die zu bohrende Stelle auf. Das SDS-plus-Einsatz-
werkzeug muss dabei auf der Flche aufsetzen.
Verschieben Sie das Fhrungsrohr 26 des Saugfix so in
seiner Halterung, dass der Saugfix-Kopf auf der zu bohren-
den Flche aufliegt. Schieben Sie das Fhrungsrohr 26
nicht weiter ber das Teleskoprohr 24 als ntig, sodass ein
mglichst groer Teil der Skala auf dem Teleskoprohr 24
sichtbar bleibt.
Ziehen Sie die Flgelschraube 25 wieder fest. Lsen Sie
die Klemmschraube 22 am Tiefenanschlag des Saugfix.
Verschieben Sie den Tiefenanschlag 23 so auf dem Teles-
koprohr 24, dass der im Bild gezeigte Abstand X Ihrer ge-
wnschten Bohrtiefe entspricht.
Ziehen Sie die Klemmschraube 22 in dieser Position fest.
Betrieb
Inbetriebnahme
Akku einsetzen
Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit
der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange-
gebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus
kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren.
Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 7 auf Mittelstel-
lung, um das Elektrowerkzeug vor unbeabsichtigtem Ein-
schalten zu schtzen.
Schieben Sie den geladenen Akku 12 von vorn in den Fu
des Elektrowerkzeugs hinein. Drcken Sie den Akku voll-
stndig in den Fu, bis der rote Streifen nicht mehr zu se-
hen und der Akku sicher verriegelt ist.
Betriebsart einstellen
Mit dem Umschalter Bohren/Hammerbohren 9 whlen Sie
die Betriebsart des Elektrowerkzeugs.
Hinweis: ndern Sie die Betriebsart nur bei ausgeschaltetem
Elektrowerkzeug! Das Elektrowerkzeug kann sonst besch-
digt werden.
Drehen Sie zum Wechsel der Betriebsart den Umschalter
Bohren/Hammerbohren 9 in die gewnschte Position.
Drehrichtung einstellen (siehe Bild J)
Mit dem Drehrichtungsumschalter 7 knnen Sie die Drehrich-
tung des Elektrowerkzeuges ndern. Bei gedrcktem
Ein-/Ausschalter 8 ist dies jedoch nicht mglich.
Rechtslauf: Drcken Sie den Drehrichtungsumschalter 7
bis zum Anschlag nach links.
Linkslauf: Drcken Sie den Drehrichtungsumschalter 7
bis zum Anschlag nach rechts.
Stellen Sie die Drehrichtung zum Hammerbohren und Bohren
immer auf Rechtslauf.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drcken Sie den
Ein-/Ausschalter 8.
Beim erstmaligen Einschalten des Elektrowerkzeugs kann es
zu einer Anlaufverzgerung kommen, da sich die Elektronik
des Elektrowerkzeugs erst konfigurieren muss.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur
ein, wenn Sie es benutzen.
Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 8 los.
Drehzahl/Schlagzahl einstellen
Sie knnen die Drehzahl/Schlagzahl des eingeschalteten
Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit
Sie den Ein-/Ausschalter 8 eindrcken.
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 8 bewirkt eine nied-
rige Drehzahl/Schlagzahl. Mit zunehmendem Druck erhht
sich die Drehzahl/Schlagzahl.
berlastkupplung
Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der An-
trieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, wegen
der dabei auftretenden Krfte, das Elektrowerkzeug
immer mit beiden Hnden gut fest und nehmen Sie ei-
nen festen Stand ein.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lsen Sie
das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo-
ckiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohr-
werkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente.
Anzeige fr Temperaturberwachung
Die rote LED der Anzeige fr Temperaturberwachung 14 si-
gnalisiert, dass der Akku oder die Elektronik des Elektrowerk-
zeuges (bei eingesetztem Akku) nicht im optimalen Tempera-
turbereich sind. In diesem Fall arbeitet das Elektrowerkzeug
nicht oder nicht mit voller Leistung.
Position zum Hammerbohren in Beton oder
Stein
Position zum Bohren ohne Schlag in Holz,
Metall, Keramik und Kunststoff sowie zum
Schrauben
OBJ_BUCH-518-008.book Page 11 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
12 | Deutsch
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Temperaturberwachung des Akkus:
Die rote LED 14 leuchtet beim Einsetzen des Akkus in das
Ladegert dauerhaft: Der Akku ist auerhalb des Ladetem-
peraturbereiches von 0 C bis 45 C und kann nicht gela-
den werden.
Die rote LED 14 blinkt beim Drcken der Taste 16 oder des
Ein-/Ausschalters 8 (bei eingesetztem Akku): Der Akku ist
auerhalb des Betriebstemperaturbereiches von 10 C
bis +60 C.
Bei einer Akku-Temperatur von ber 70 C schaltet das
Elektrowerkzeug ab, bis der Akku wieder im optimalen
Temperaturbereich ist.
Temperaturberwachung der Elektronik des Elektrowerkzeu-
ges:
Die rote LED 14 leuchtet beim Drcken des Ein-/Ausschal-
ters 8 dauerhaft: Die Temperatur der Elektronik des Elekt-
rowerkzeuges betrgt weniger als 5 C oder mehr als
75 C.
Bei einer Temperatur ber 90 C schaltet die Elektronik
des Elektrowerkzeuges ab, bis diese wieder im zulssigen
Betriebstemperaturbereich ist.
Arbeitshinweise
Vibrationsdmpfung
Die integrierte Vibrationsdmpfung reduziert auftretende Vi-
brationen.
Der Softgriff erhht die Abrutschsicherheit und sorgt da-
durch fr bessere Griffigkeit und Handlichkeit des Elektro-
werkzeuges.
Halten Sie das Elektrowerkzeug im oberen Griffbereich,
um die Vibrationsdmpfung optimal zu nutzen.
Schrauberbits einsetzen (siehe Bild K)
Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf
die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk-
zeuge knnen abrutschen.
Zur Verwendung von Schrauberbits bentigen Sie einen Uni-
versalhalter 27 mit SDS-plus-Aufnahmeschaft (Zubehr).
Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und
fetten Sie es leicht ein.
Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug-
aufnahme ein, bis er selbstttig verriegelt wird.
Prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Universalhal-
ter.
Setzen Sie einen Schrauberbit in den Universalhalter. Ver-
wenden Sie nur zum Schraubenkopf passende Schrauber-
bits.
Zum Entnehmen des Universalhalters schieben Sie die
Verriegelungshlse 4 nach hinten und entnehmen den Uni-
versalhalter 27 aus der Werkzeugaufnahme.
Hinweise fr den optimalen Umgang mit dem Akku
Schtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 0 C bis
50 C. Lassen Sie den Akku z. B. im Sommer nicht im Auto lie-
gen.
Reinigen Sie gelegentlich die Lftungsschlitze des Akkus mit
einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Eine wesentlich verkrzte Betriebszeit nach der Aufladung
zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden
muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-
wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Bettigen des
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu erset-
zen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
vornehmen zu lassen.
Subern Sie die Werkzeugaufnahme 2 nach jedem Ge-
brauch.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-
ker und Heimwerker.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Unter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
OBJ_BUCH-518-008.book Page 12 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
English | 13
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
sterreich
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus knnen durch den Benut-
zer ohne weitere Auflagen auf der Strae transportiert wer-
den.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des
Versandstckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-
den.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehuse unbeschdigt
ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-
ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterfhrende nationale
Vorschriften.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehr und Verpackun-
gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefhrt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in
den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder:
Gem der europischen Richtlinie
2012/19/EU mssen nicht mehr ge-
brauchsfhige Elektrowerkzeuge und ge-
m der europischen Richtlinie
2006/66/EG mssen defekte oder ver-
brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge-
fhrt werden.
Nicht mehr gebrauchsfhige Akkus/Batterien knnen direkt
abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstrae 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab-
schnitt Transport, Seite 13.
nderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term power tool in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
WARNING
OBJ_BUCH-518-008.book Page 13 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
14 | English
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal inju-
ries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Battery tool use and care
Recharge only with the charger specified by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fire when used with another bat-
tery pack.
Use power tools only with specifically designated bat-
tery packs. Use of any other battery packs may create a
risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from oth-
er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc-
curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition-
ally seek medical help. Liquid ejected from the battery
may cause irritation or burns.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
Hammer Safety Warnings
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear-
ing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss
of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
or fastener may contact hidden wiring. Cutting accesso-
ry and fasteners contacting a live wire may make ex-
posed metal parts of the power tool live and could give
the operator an electric shock.
Use appropriate detectors to determine if utility lines
are hidden in the work area or call the local utility com-
pany for assistance. Contact with electric lines can lead
to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to
explosion. Penetrating a water line causes property dam-
age.
When working with the machine, always hold it firmly
with both hands and provide for a secure stance. The
power tool is guided more secure with both hands.
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-
ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
Always wait until the machine has come to a complete
stop before placing it down. The tool insert can jam and
lead to loss of control over the power tool.
Do not open the battery. Danger of short-circuiting.
Protect the battery against heat, e. g., against
continuous intense sunlight, fire, water, and mois-
ture. Danger of explosion.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 14 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
English | 15
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
In case of damage and improper use of the battery, va-
pours may be emitted. Ventilate the area and seek
medical help in case of complaints. The vapours can irri-
tate the respiratory system.
Use the battery only in conjunction with your Bosch
power tool. This measure alone protects the battery
against dangerous overload.
The battery can be damaged by pointed objects such as
nails or screwdrivers or by force applied externally. An
internal short circuit can occur and the battery can burn,
smoke, explode or overheat.
Product Description and Specifica-
tions
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the machine and leave it open.
Intended Use
The machine is intended for hammer drilling in concrete,
brick and stone. It is also suitable for drilling without impact in
wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic
control and right/left rotation are also suitable for screwdriv-
ing.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the machine on the graphics page.
1 Depth stop
2 SDS-plus tool holder
3 Dust protection cap
4 Locking sleeve
5 Vibration damper
6 Handle (insulated gripping surface)
7 Rotational direction switch
8 On/Off switch
9 Selector switch for drilling/hammer drilling
10 Button for depth stop adjustment
11 Wing bolt for adjustment of auxiliary handle
12 Battery pack*
13 Battery unlocking button
14 Temperature control indicator
15 Battery charge-control indicator
16 Button for charge-control indicator
17 Auxiliary handle (insulated gripping surface)
18 Keyless chuck*
19 Front sleeve of the keyless chuck*
20 Rear sleeve of the keyless chuck*
21 Extraction sleeve of the dust extraction attachment *
22 Clamping screw for the dust extraction attachment *
23 Depth stop of the dust extraction attachment *
24 Telescopic pipe of the dust extraction attachment *
25 Wing bolt of the dust extraction attachment *
26 Guide pipe of the dust extraction attachment *
27 Universal bit holder with SDS-plus shank*
* Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.
Technical Data
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level 91 dB(A); Sound power level
102 dB(A). Uncertainty K =3 dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values a
h
(triax vector sum) and uncertainty K
determined according to EN 60745:
Hammer drilling into concrete: a
h
=16 m/s
2
, K=1.9 m/s
2
,
Drilling in metal: a
h
<2.5 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
,
Screwdriving without impact: a
h
<2.5 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
.
Rotary Hammer GBH 36 V-EC Compact
Article number 3 611 J03 R..
Speed control
Right/left rotation
Rated voltage V= 36
Rated power input W 430
Output power W 320
Impact rate min
-1
0 4850
Impact energy per stroke accord-
ing to EPTA-Procedure 05/2009 J 1.8
Speed min
-1
0 1500
Tool holder SDS-plus
Spindle collar diameter mm 48
Drilling diameter, max.:
Concrete
Steel
Wood
mm
mm
mm
18
13
30
max. Diameter screw mm 6
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003 kg 2.9/3.5*
* dependent of the battery pack being used
Battery
Permitted ambient tempera-
ture
when charging
during operation*
during storage
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Recommended batteries GBA 36V x,xAh H-.
* Limited performance at temperatures <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 15 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
16 | English
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
The vibration level given in this information sheet has been
measured in accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth-
er. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main ap-
plications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or insertion tools or is
poorly maintained, the vibration emission may differ. This
may significantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may sig-
nificantly reduce the exposure level over the total working
period.
Identify additional safety measures to protect the operator
from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work pat-
terns.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under Technical Data is in conformity with the fol-
lowing standards or standardization documents: EN 60745
according to the provisions of the directives 2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Assembly
Battery Charging
Use only the battery chargers listed on the accessories
page. Only these battery chargers are matched to the lith-
ium ion battery of your power tool.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full
capacity of the battery, completely charge the battery in the
battery charger before using your power tool for the first time.
The lithium ion battery can be charged at any time without re-
ducing its service life. Interrupting the charging procedure
does not damage the battery.
The lithium ion battery is protected against deep discharging
by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is
empty, the machine is switched off by means of a protective
circuit: The inserted tool no longer rotates.
Do not continue to press the On/Off switch after the
machine has been automatically switched off. The bat-
tery can be damaged.
Removing the battery
The battery 12 is equipped with two locking levels that should
prevent the battery from falling out when pushing the battery
unlocking button 13 unintentionally. As long as the battery is
inserted in the power tool, it is held in position by means of a
spring.
To remove the battery 12:
Push the battery against the base of the power tool (1.)
and at the same time press the battery unlocking button 13
(2.).
Pull the battery out of the power tool until a red stripe be-
comes visible (3.).
Press the battery unlocking button 13 again and pull out
the battery completely.
Battery Charge-control Indication
The three green LEDs of the battery charge-control indicator
15 indicate the charge condition of the battery 12. For safety
reasons, it is only possible to check the status of the charge
condition when the machine is at a standstill.
Push button 16 to indicate the charge condition (also pos-
sible when the battery is removed). The battery charge-
control indicator automatically goes out after approx.
5 seconds.
When no LED lights up after pushing button 16, then the bat-
tery is defective and must be replaced.
During the charging procedure, the three green LEDs light up
one after the other and briefly go out. The battery is fully
charged when the three green LEDs light up continuously. The
three LEDs go out again approx. 5 minutes after the battery
has been fully charged.
The battery is equipped with a NTC temperature control
which allows charging only within a temperature range of be-
tween 0 C and 45 C. A long battery service life is achieved
in this manner.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Capacity
Continuous lighting 3 x green 2/3
Continuous lighting 2 x green 1/3
Continuous lighting 1 x green <1/3
Flashing light 1 x green Reserve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 16 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
English | 17
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Auxiliary Handle
Operate your machine only with the auxiliary handle
17.
Changing the position of the auxiliary handle
(see figure A)
The auxiliary handle 17 can be set to any position for a secure
and low-fatigue working posture.
Turn the wing bolt for adjustment of the auxiliary handle 11
in anticlockwise direction and set the auxiliary handle 17
to the required position. Then tighten the wing bolt 11
again in clockwise direction.
Adjusting the Drilling Depth (see figure B)
The required drilling depth X can be set with the depth stop 1.
Press the button for the depth stop adjustment 10 and in-
sert the depth stop into the auxiliary handle 17.
The knurled surface of the depth stop 1 must face downward.
Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-
plus tool holder 2. Otherwise, the movability of the SDS-
plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the
drilling depth.
Pull out the depth stop until the distance between the tip of
the drill bit and the tip of the depth stop correspond with
the desired drilling depth X.
Selecting Drill Chucks and Tools
For hammer drilling, SDS-plus tools are required that are in-
serted in the SDS-plus drill chuck.
For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plas-
tic as well as for screwdriving, tools without SDS-plus are
used (e. g., drills with cylindrical shank). For these tools, a
keyless chuck or a key type drill chuck are required.
Changing the Keyless Chuck
To work with tools without SDS-plus (e. g., drills with cylindri-
cal shank), a suitable drill chuck must be mounted (key type
drill chuck or keyless chuck, accessories).
Inserting the Keyless Chuck (see figure C)
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light
coat of grease.
Insert the keyless chuck 18 with the adapter shank into the
tool holder with a turning motion until it automatically
locks.
Check the locking effect by pulling the keyless chuck.
Removing the Keyless Chuck
Push the locking sleeve 4 toward the rear and pull out the
keyless chuck18.
Changing the Tool
The dust protection cap 3 largely prevents the entry of drilling
dust into the tool holder during operation. When inserting the
tool, take care that the dust protection cap 3 is not damaged.
A damaged dust protection cap should be changed im-
mediately. We recommend having this carried out by
an after-sales service.
Inserting SDS-plus Drilling Tools (see figure D)
The SDS-plus drill chuck allows for simple and convenient
changing of drilling tools without the use of additional tools.
Clean and lightly grease the shank end of the tool.
Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until
it latches itself.
Check the latching by pulling the tool.
As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can
move freely. This causes a certain radial run-out at no-load,
which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the
drill bit centres itself upon drilling.
Removing SDS-plus Drilling Tools (see figure E)
Push back the locking sleeve 4 and remove the tool.
Inserting Drilling Tools without SDS-plus (see figure F)
Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling
or chiselling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are
damaged by hammer drilling or chiselling.
Insert the keyless chuck 18.
Hold the rear sleeve 20 of the keyless chuck 18 and turn
the front sleeve 19 in anticlockwise direction until until the
tool can be inserted. Insert the tool.
Tightly hold the rear sleeve of the keyless chuck 18 and
firmly turn the front sleeve clockwise by hand until the
locking action is no longer heard. This automatically locks
the drill chuck.
Check the tight seating by pulling the tool.
Note: If the tool holder was opened to the stop, then a latch-
ing noise possibly may be heard while closing the tool holder
and the tool holder will not close.
In this case, turn the front sleeve 19 once in anticlockwise di-
rection. Afterwards, the tool holder can be closed (tight-
ened).
Turn the mode selector switch 11 to the drilling position.
Removing Drilling Tools without SDS-plus (see figure G)
Firmly hold the rear sleeve 20 of the keyless chuck and
turn the front sleeve 19 of the keyless chuck in anticlock-
wise direction until the drilling tool can be removed.
Dust Extraction with the Dust Extraction Attach-
ment (Accessory)
Dusts from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause
allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered
as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
ment additives (chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be worked by specialists.
As far as possible, use a dust extraction system suita-
ble for the material.
Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 17 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
18 | English
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
easily ignite.
Mounting the Dust Extraction Attachment (see figure H)
For dust extraction, the dust extraction attachment (accesso-
ry) is required. When drilling, the dust extraction attachment
retracts so that the attachment head is always close to the
surface at the drill hole.
Press the button for depth stop adjustment 10 and remove
the depth stop 1. Press button 10 again and insert the dust
extraction attachment into the auxiliary handle 17 from the
front.
Connect an extraction hose (diameter 19 mm, accessory)
to the extraction sleeve 21 of the dust extraction attach-
ment.
The vacuum cleaner must be suitable for the material being
worked.
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to
health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
Adjusting the Drilling Depth on the Dust Extraction At-
tachment (see figure I)
The required drilling depth X can also be adjusted when the
dust extraction attachment is mounted.
Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-
plus tool holder 2. Otherwise, the movability of the SDS-
plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the
drilling depth.
Loosen the wing bolt 25 on the dust extraction attach-
ment.
Without switching the power tool on, apply it firmly to the
drilling location. The SDS-plus drilling tool must face
against the surface.
Position the the guide pipe 26 of the dust extraction at-
tachment in its holding fixture in such a manner that the
head of the dust extraction attachment faces against the
surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 26 further
over the telescopic pipe 24 of the dust extraction attach-
ment than required, so that as much as possible of the
scale 24 on the telescopic pipe remains visible.
Retighten the wing bolt 25 again. Loosen the clamping
screw 22 on the depth stop of the dust extraction attach-
ment.
Move the depth stop 23 on the telescopic pipe 24 in such
a manner that the clearance X shown in the figure corre-
sponds with the required drilling depth.
Tighten the clamping screw 22 in this position.
Operation
Starting Operation
Inserting the battery
Use only original Bosch lithium ion batteries with the
voltage listed on the nameplate of your power tool. Us-
ing other batteries can lead to injuries and pose a fire haz-
ard.
Set the rotational direction switch 7 to the centre position
to protect the power tool against accidental starting.
Insert the charged battery 12 from the front into the base
of the power tool. Push the battery completely into the
base until the red stripe can no longer be seen and the bat-
tery is securely locked.
Setting the operating mode
With the selector switch for drilling/hammer drilling 9, the op-
erating mode of the machine is selected.
Note: Change the operating mode only when the machine is
switched off! Otherwise, the machine can be damaged.
To change the operating mode, turn the selector switch for
drilling/hammer drilling 9 to the requested position.
Reversing the rotational direction (see figure J)
The rotational direction switch 7 is used to reverse the rota-
tional direction of the machine. However, this is not possible
with the On/Off switch 8 actuated.
Right rotation: Push the rotational direction switch 7 left
to the stop.
Left rotation: Push the rotational direction switch 7 right
to the stop.
For hammer drilling and drilling, always set the direction of ro-
tation to right rotation.
Switching On and Off
To start the machine, press the On/Off switch 8.
When starting the machine for the first time, a starting delay
is possible, as the electronic system of the power tool has to
configure itself first.
To save energy, only switch the power tool on when using it.
To switch off the machine, release the On/Off switch 8.
Setting the Speed/Impact Rate
The speed/impact rate of the switched on power tool can be
variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 8
is pressed.
Light pressure on the On/Off switch 8 results in low speed/im-
pact rate. Further pressure on the switch increases the
speed/impact rate.
Safety Clutch
If the tool insert becomes caught or jammed, the drive
to the drill spindle is interrupted. Because of the forces
that occur, always hold the power tool firmly with both
hands and provide for a secure stance.
If the power tool jams, switch the machine off and loos-
en the tool insert. When switching the machine on with
the drilling tool jammed, high reaction torques can oc-
cur.
Position for hammer drilling in concrete or
stone
Position for drilling without impact in wood,
metal, ceramic and plastic as well as for
screwdriving
OBJ_BUCH-518-008.book Page 18 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
English | 19
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Temperature Control Indicator
The red LED of the temperature control indicator 14 signals
that the battery or the electronics of the power tool (when the
battery is inserted) are not within the optimum temperature
range. In this case, the power tool will not operate at full ca-
pacity.
Temperature control of the battery:
The red LED 14 lights up continuously after inserting the
battery into the charger: The battery is not within the
charging temperature range between 0 C and 45 C and
cannot be charged.
The red LED 14 flashes when pushing button 16 or press-
ing the On/Off switch 8 (when the battery is inserted): The
battery is not wihin the temperature range for operation of
10 C to +60 C.
For battery temperatures over 70 C, the power tool
switches off until the battery is in the optimal temperature
range again.
Temperature control of the power tool electronics:
The red LED 14 lights up continuously when pressing the
On/Off switch 8: The temperature of the machines elec-
tronics is below 5 C or above 75 C.
At a temperature above 90 C , the electronics of the pow-
er tool switch off until the temperature is within the allow-
able temperature range again.
Working Advice
Vibration Damper
The integrated vibration damper reduces occurring vibra-
tions.
The soft grip handle increases the safety against slipping off
and thus provides for a better grip and handling of the power
tool.
For optimum use of the vibration-dampening feature, hold
the power tool in the upper gripping area.
Inserting Screwdriver Bits (see figure K)
Apply the power tool to the screw/nut only when it is
switched off. Rotating tool inserts can slip off.
To work with screwdriver bits, a universal bit holder 27 with
SDS-plus shank (accessory) is required.
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light
coat of grease.
Insert the universal bit holder with a turning motion into
the tool holder until it automatically locks.
Check the locking effect by pulling the universal bit holder.
Insert a screwdriver bit into the universal bit holder. Use
only screwdriver bits that match the screw head.
To remove the universal bit holder, pull the locking sleeve
4 toward the rear and remove the universal bit holder 27
out of the tool holder.
Recommendations for Optimal Handling of the Battery
Protect the battery against moisture and water.
Store the battery only within a temperature range between
0 C and 50 C. As an example, do not leave the battery in the
car in summer.
Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft,
clean and dry brush.
A significantly reduced working period after charging indi-
cates that the battery is used and must be replaced.
Observe the notes for disposal.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself (e. g. mainte-
nance, tool change, etc.) as well as during transport
and storage, remove the battery from the power tool.
There is danger of injury when unintentionally actuating
the On/Off switch.
For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
A damaged dust protection cap should be changed im-
mediately. We recommend having this carried out by
an after-sales service.
Clean the tool holder 2 each time after using.
After-sales Service and Application Service
In all correspondence and spare parts order, please always in-
clude the 10-digit article number given on the type plate of
the machine.
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Boschs application service team will gladly answer questions
concerning our products and their accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: (0844) 7360109
Fax: (0844) 7360146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
OBJ_BUCH-518-008.book Page 19 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
20 | English
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Transport
The contained lithium ion batteries are subject to the Danger-
ous Goods Legislation requirements. The user can transport
the batteries by road without further requirements.
When being transported by third parties (e. g.: air transport or
forwarding agency), special requirements on packaging and
labelling must be observed. For preparation of the item being
shipped, consulting an expert for hazardous material is re-
quired.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery in
such a manner that it cannot move around in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national regula-
tions.
Disposal
The machine, rechargeable batteries, accessories
and packaging should be sorted for environmental-
friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable
batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU, power tools that are no long-
er usable, and according to the European
Guideline 2006/66/EC, defective or used
battery packs/batteries, must be collected
separately and disposed of in an environ-
mentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned
at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: (0844) 7360109
Fax: (0844) 7360146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the instructions in sec-
tion Transport, page 20.
Subject to change without notice.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 20 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Franais | 21
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Franais
Avertissements de scurit
Avertissements de scurit gnraux pour loutil
Lire tous les avertissements
de scurit et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence
votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon
dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon dalimentation).
Scurit de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci-
dents.
Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-
mosphre explosive, par exemple en prsence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou-
tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent
enflammer les poussires ou les fumes.
Maintenir les enfants et les personnes prsentes
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
Scurit lectrique
Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-
tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des
outils branchement de terre. Des fiches non modifies
et des socles adapts rduiront le risque de choc lec-
trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
choc lectrique si votre corps est reli la terre.
Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
mentera le risque de choc lectrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro-
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
de choc lectrique.
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est
invitable, utiliser une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
dun RCD rduit le risque de choc lectrique.
Scurit des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-
ments. Un moment dinattention en cours dutilisation
dun outil peut entraner des blessures graves des per-
sonnes.
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les quipements de scu-
rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-
sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utiliss pour les conditions
appropries rduiront les blessures des personnes.
Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-
terrupteur est en position arrt avant de brancher lou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin-
terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
position marche est source daccidents.
Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui-
libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur
contrle de loutil dans des situations inattendues.
Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-
tements et les gants distance des parties en mouve-
ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
dquipements pour lextraction et la rcupration des
poussires, sassurer quils sont connects et correcte-
ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut
rduire les risques dus aux poussires.
Utilisation et entretien de loutil
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-
cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma-
nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou-
til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est
dangereux et il faut le faire rparer.
Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r-
glage, changement daccessoires ou avant de ranger
loutil. De telles mesures de scurit prventives r-
duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
fants et ne pas permettre des personnes ne connais-
sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
dutilisateurs novices.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-518-008.book Page 21 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
22 | Franais
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pices casses ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
Garder affts et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destins couper correctement entretenus
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-
mment ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation
de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
pourrait donner lieu des situations dangereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et prcau-
tions demploi
Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri-
cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de bat-
teries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec
un autre type de bloc de batteries.
Nutiliser les outils quavec des blocs de batteries sp-
cifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de
batteries peut crer un risque de blessure et de feu.
Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte-
nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple
trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou
autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu
une connexion dune borne une autre. Le court-circui-
tage des bornes dune batterie entre elles peut causer des
brlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre
ject de la batterie ; viter tout contact. En cas de
contact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide
mdicale. Le liquide ject des batteries peut causer des
irritations ou des brlures.
Maintenance et entretien
Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-
sant uniquement des pices de rechange identiques.
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.
Avertissements de scurit pour les marteaux
Portez des protections auditives. Lexposition aux bruits
peut provoquer une perte de laudition.
Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.
Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles, lors
de la ralisation dune opration au cours de laquelle
lorgane de coupe ou la vis peut entrer en contact avec
un cblage non apparent. Le contact avec un fil sous
tension peut galement mettre sous tension les par-
ties mtalliques exposes de loutil lectrique et provo-
quer un choc lectrique sur loprateur.
Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
conduites caches ou consulter les entreprises dap-
provisionnement locales. Un contact avec des conduites
dlectricit peut provoquer un incendie ou un choc lec-
trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut
provoquer une explosion. La perforation dune conduite
deau provoque des dgts matriels.
Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux
mains et veiller toujours garder une position de tra-
vail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est
guid de manire plus sre.
Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que
celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se
coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil
lectroportatif.
Ne pas ouvrir laccu. Risque de court-circuit.
Protger laccu de toute source de chaleur, comme
p. ex. lexposition directe au soleil, au feu, leau
et lhumidit. Il y a risque dexplosion.
En cas dendommagement et dutilisation non
conforme de laccu, des vapeurs peuvent schapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irrita-
tions des voies respiratoires.
Nutiliser laccu quavec votre outil lectroportatif
Bosch. Seulement ainsi laccu est protg contre une sur-
charge dangereuse.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
fait dexercer une force extrieure sur le botier risque
dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit
interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fu-
mes, dexploser ou de surchauffer.
Description et performances du pro-
duit
Il est impratif de lire toutes les consignes
de scurit et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqus ci-aprs peut conduire une
lectrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire
graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la pr-
sente notice dutilisation.
Utilisation conforme
Cet outil lectroportatif est destin au perage en frappe dans
le bton, la brique et dans la pierre naturelle. Il est galement
tout fait appropri au perage sans frappe du bois, du mtal,
de la cramique ou de matires plastiques. Les outils lectro-
portatifs avec rglage lectronique et rotation droite/
gauche sont galement appropris pour le vissage.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 22 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Franais | 23
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re-
prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
1 Bute de profondeur
2 Porte-outil SDS-plus
3 Capuchon anti-poussire
4 Bague de verrouillage
5 Dispositif damortissement des vibrations
6 Poigne (surface de prhension isolante)
7 Commutateur du sens de rotation
8 Interrupteur Marche/Arrt
9 Commutateur Perage/perage en frappe
10 Touche pour rglage de la bute de profondeur
11 Vis papillon pour dplacer la poigne supplmentaire
12 Accu*
13 Touche de dverrouillage de laccumulateur
14 Contrle de temprature
15 Voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu
16 Touche du voyant lumineux indiquant ltat de charge de
laccu
17 Poigne supplmentaire (surface de prhension iso-
lante)
18 Mandrin automatique*
19 Douille de devant du mandrin automatique*
20 Douille de derrire du mandrin automatique*
21 Ouverture daspiration Saugfix*
22 Borne vis Saugfix*
23 Bute de profondeur Saugfix*
24 Tube tlescopique Saugfix*
25 Vis papillon Saugfix*
26 Tuyau de guidage Saugfix*
27 Porte-outil universel avec dispositif de fixation
SDS-plus*
* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme daccessoires.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore releves conformment
la norme EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil
sont : niveau de pression acoustique 91 dB(A) ; niveau din-
tensit acoustique 102 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K releves conformment
la norme EN 60745 :
Perage percussion du bton : a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Perage du mtal : a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Visser : a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa-
tion a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut
tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il
est galement appropri pour une estimation prliminaire de
la charge vibratoire.
Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales
de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est nanmoins
utilis pour dautres applications, avec diffrents accessoires
ou dautres outils de travail ou sil est mal entretenu, le niveau
doscillation peut tre diffrent. Ceci peut augmenter consi-
drablement la charge vibratoire pendant toute la dure de
travail.
Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re-
command de prendre aussi en considration les priodes
pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrable-
ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour
protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par
exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de tra-
vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opra-
tions de travail.
Caractristiques techniques
Marteau perforateur GBH 36 V-EC Compact
N darticle 3 611 J03 R..
Rglage de la vitesse de rota-
tion
Rotation droite/gauche
Tension nominale V= 36
Puissance nominale absorbe W 430
Puissance utile dbite W 320
Nombre de chocs tr/min 0 4850
Puissance de frappe indivi-
duelle suivant EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
Vitesse de rotation tr/min 0 1500
Porte-outil SDS-plus
Diamtre du col de la broche mm 48
Diamtre max. de perage :
Bton
Acier
Bois
mm
mm
mm
18
13
30
max. Diamtre de vis mm 6
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* selon laccumulateur utilis
Accumulateur
Plage de tempratures autori-
ses
pendant la charge
pendant le fonctionnement*
pour le stockage
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Accus recommands GBA 36V x,xAh H-.
* Performances rduites des tempratures < 0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 23 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
24 | Franais
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro-
duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor-
mit avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60745 conformment aux termes des rglementations en
vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montage
Chargement de laccu
Nutilisez que les chargeurs indiqus sur la page des ac-
cessoires. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu ions
lithium utilis dans votre outil lectroportatif.
Note : Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complte de laccu, chargez compltement
laccu dans le chargeur avant la premire mise en service.
La batterie Lithium-ion peut tre recharge tout moment,
sans que sa dure de vie nen soit rduite. Le fait dinter-
rompre le processus de charge nendommage pas la batterie.
Grce la Protection Electronique des Cellules Electronic
Cell Protection (ECP) , laccu ions lithium est protg
contre une dcharge profonde. Lorsque laccumulateur est
dcharg, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif
darrt de protection : Loutil de travail ne tourne plus.
Aprs la mise hors fonctionnement automatique de
loutil lectroportatif, nappuyez plus sur linterrupteur
Marche/Arrt. Ceci pourrait endommager laccu.
Retirer laccu
Laccu 12 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent
viter que laccu puisse sortir si lon appuie sur la touche de
dverrouillage de laccu 13 par mgarde. Tant que laccu reste
en place dans loutil lectroportatif, un ressort le maintient en
position.
Pour enlever laccu 12 :
Poussez laccu contre le pied de loutil lectroportatif (1.)
et en mme temps, appuyez sur la touche de dverrouil-
lage 13 (2.).
Retirez laccu de loutil lectroportatif jusqu ce quun trait
rouge apparaisse (3.).
Appuyez de nouveau sur la touche de dverrouillage 13 et
retirez compltement laccu.
Voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu
Les trois LED vertes du voyant lumineux 15 indiquent ltat de
charge de laccu 12. Pour des raisons de scurit, linterroga-
tion de ltat de charge nest possible que quand loutil lec-
troportatif est larrt.
Appuyer sur la touche 16 pour indiquer ltat de charge de
laccu (galement possible lorsque laccu a t retir de
lappareil). Le voyant lumineux steint automatiquement
au bout de 5 secondes environ.
Si aucune LED nest allume aprs que la touche 16 a t ap-
puye, laccu est dfectueux et doit tre remplac.
Lors du processus de charge les 3 LED vertes sallument lune
aprs lautre et steignent pour une courte dure. Laccu est
compltement charg lorsque les 3 LED vertes restent
constamment allumes. Les 3 LED vertes steignent environ
5 minutes aprs la charge complte de laccu.
Laccu est quip dune surveillance NTC de temprature qui
ne permet de charger laccu que sur une plage de temprature
entre 0 C et 45 C. La dure de vie de laccu sen trouve ainsi
augmente.
Poigne supplmentaire
Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne sup-
plmentaire 17.
Pivoter la poigne supplmentaire (voir figure A)
La poigne supplmentaire 17 peut tre bascule dans nim-
porte quelle position, afin dobtenir une position de travail
sre et peu fatigante.
Pour rgler la poigne supplmentaire, tournez la vis papil-
lon 11 dans le sens inverse des aiguilles dune montre et
faites tourner la poigne supplmentaire 17 dans la posi-
tion souhaite. Ensuite, resserrez la vis papillon 11 dans le
sens des aiguilles dune montre.
Rglage de la profondeur de perage (voir figure B)
La bute de profondeur 1 permet de dterminer la profon-
deur de perage souhaite X.
Appuyez sur la touche de rglage de la bute de profon-
deur 10 et placez la bute de profondeur dans la poigne
supplmentaire 17.
Le striage de la bute de profondeur 1 doit tre orient vers le
bas.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Capacit
Lumire permanente 3 x verte 2/3
Lumire permanente 2 x verte 1/3
Lumire permanente 1 x verte <1/3
Lumire clignotante 1 x verte Rserve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 24 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Franais | 25
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Poussez fond loutil de travail SDS-plus dans le porte-ou-
til SDS-plus 2. Sinon, la mobilit de loutil SDS-plus pour-
rait conduire un rglage erron de la profondeur de per-
age.
Sortez la bute de profondeur jusqu ce que la distance
entre la pointe du foret et la pointe de la bute de profon-
deur corresponde la profondeur de perage souhaite X.
Choisir mandrin porte-foret et outils
Pour le perage en frappe, des outils SDS-plus sont nces-
saires qui sont mis en place dans le mandrin SDS-plus.
Pour le perage sans frappe du bois, du mtal, de la cra-
mique ou de matires plastiques ainsi que pour le vissage, des
outils sans SDS-plus (par ex. forets queue cylindrique) sont
utiliss. Pour ce type doutil, vous avez besoin dun mandrin
serrage rapide ou dun mandrin couronne dente.
Remplacer le mandrin de perage serrage
rapide
Afin de pouvoir travailler avec des outils sans SDS-plus (par
ex. mches queue cylindrique), vous devez monter un man-
drin porte-foret appropri (mandrin couronne dente ou de
serrage rapide, accessoires).
Monter le mandrin de perage serrage rapide
(voir figure C)
Nettoyez lemmanchement du dispositif de fixation et
graissez-le lgrement.
Enfoncez le mandrin de perage serrage rapide 18 par le
dispositif de fixation en le tournant dans le porte-outil jus-
qu ce quil verrouille automatiquement.
Contrlez quil est bien verrouill en tirant sur le mandrin
de perage serrage rapide.
Retirer le mandrin de perage serrage rapide
Poussez la douille de verrouillage 4 vers larrire et retirez
le mandrin de perage serrage rapide 18.
Changement doutil
Le capuchon anti-poussire 3 empche dans une large me-
sure la poussire de pntrer dans le porte-outil pendant le
service de lappareil. Lors du montage de loutil, veillez ne
pas endommager le capuchon anti-poussire 3.
Remplacez immdiatement un capuchon anti-pous-
sire endommag. Il est recommand de faire effec-
tuer ce travail par un service aprs-vente.
Mettre un outil de travail SDS-plus en place (voir figure D)
Grce au mandrin de perage SDS-plus, il est possible de
remplacer loutil de travail facilement et confortablement
sans avoir utiliser doutil supplmentaire.
Nettoyez lextrmit de loutil, et graissez-le lgrement.
Introduisez loutil de travail dans le porte-outil en le tour-
nant jusqu ce quil sencliquette automatiquement.
Vrifiez si loutil est bien encliquet en tirant sur ce dernier.
Les outils de travail SDS-plus utiliss dans ce systme ne sont
pas rigidement fixs, ils peuvent tre librement bougs. Ceci
provoque un faux-rond au fonctionnement vide qui na ce-
pendant aucun effet sur lexactitude du perage puisque le fo-
ret se centre automatiquement pendant le perage.
Retirer un outil de travail SDS-plus (voir figure E)
Poussez la douille de verrouillage 4 vers larrire et sortez
loutil de travail.
Mettre un outil de travail sans SDS-plus en place
(voir figure F)
Note : Nutilisez pas doutils sans SDS-plus pour le perage en
frappe ou le burinage ! Les outils sans SDS-plus et leurs man-
drins seront endommags lors du perage en frappe ou du bu-
rinage.
Monter le mandrin serrage rapide 18.
Tenez la douille arrire 20 du mandrin automatique 18 et
ouvrir la douille avant 19 dans le sens inverse des aiguilles
dune montre jusqu ce que loutil puisse tre mont. Mon-
tez loutil.
Tenir la douille arrire du mandrin automatique 18 et tour-
ner fortement la douille avant dans le sens des aiguilles
d?une montre jusqu? ce qu?il n?y ait plus de dclic per-
ceptible. Le mandrin de perage se trouve alors verrouill
automatiquement.
Contrler que loutil soit bien fix en tirant dessus.
Note : Si le porte-outil a t ouvert fond, il est possible que
des grincements se font entendre lorsque le porte-outil est
viss et que le porte-outil ne se ferme pas.
Dans un tel cas, tourner la douille avant 19 une fois dans le
sens inverse des aiguilles dune montre. Ensuite, il est pos-
sible de fermer le porte-outil.
Tournez le stop de rotation/de frappe 11 pour le mettre
dans la position perage .
Retirer un outil de travail sans SDS-plus (voir figure G)
Tenir la douille arrire 20 du mandrin serrage rapide et
tourner la douille avant 19 du mandrin serrage rapide
dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce
que loutil de travail puisse tre retir.
Aspiration des poussires avec Saugfix (acces-
soire)
Les poussires de matriaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre
nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sires peut entraner des ractions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de per-
sonnes se trouvant proximit.
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou
de htre sont considres comme cancrignes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante
ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies.
Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-
sires appropri au matriau.
Veillez bien arer la zone de travail.
Il est recommand de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux trai-
ter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussires lemplace-
ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
flammer.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 25 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
26 | Franais
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Monter le Saugfix (voir figure H)
Pour laspiration des poussires, un Saugfix (accessoire) est
ncessaire. Pendant le perage, le Saugfix scarte automati-
quement de manire ce que la tte du Saugfix soit toujours
trs prs de la surface usine.
Appuyez sur la touche de rglage de la bute de profon-
deur 10 et retirez la bute de profondeur 1. Appuyez
nouveau sur la touche 10 et positionnez le Saugfix par de-
vant sur la poigne supplmentaire 17.
Branchez un tuyau daspiration (diamtre 19 mm, acces-
soire) la bouche daspiration 21 du Saugfix.
Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler.
Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la
sant, cancrignes ou sches, utilisez des aspirateurs spci-
fiques.
Rgler la profondeur de perage sur le Saugfix
(voir figure I)
Vous pouvez aussi rgler la profondeur de perage X quand le
Saugfix est dj mont.
Poussez fond loutil de travail SDS-plus dans le porte-ou-
til SDS-plus 2. Sinon, la mobilit de loutil SDS-plus pour-
rait conduire un rglage erron de la profondeur de per-
age.
Dvissez la vis papillon 25 du Saugfix.
Appuyez fermement loutil lectroportatif teint sur le
point percer. Loutil de travail SDS-plus doit toucher la
surface.
Poussez le tuyau de guidage 26 du Saugfix dans sa fixation
de manire ce que la tte du Saugfix soit pose sur la sur-
face percer. Ne poussez pas le tuyau de guidage 26 plus
que ncessaire par dessus le tube tlescopique 24, de ma-
nire ce que la plus grande partie possible de la gradua-
tion sur le tube tlescopique 24 reste visible.
Resserrez fermement la vis papillon 25. Dvissez la borne
vis 22 de la bute de profondeur du Saugfix.
Poussez la bute de profondeur 23 sur le tube tlesco-
pique 24 de manire ce que lcart X montr sur la figure
corresponde la profondeur de perage souhaite.
Resserrez fermement la borne vis 22 dans cette position.
Mise en marche
Mise en service
Montage de laccu
Nutilisez que des accus ions lithium dorigine Bosch
dont la tension correspond celle indique sur la
plaque signaltique de loutil lectroportatif. Lutilisa-
tion de tout autre accumulateur peut entraner des bles-
sures et des risques dincendie.
Mettez le commutateur du sens de rotation 7 en position
mdiane pour viter toute mise en marche accidentelle de
loutil lectroportatif.
Introduisez laccu charg 12 par lavant dans le pied de
loutil lectroportatif. Enfoncez compltement laccu dans
le pied jusqu ce que le trait rouge ne soit plus visible et
que laccu soit bien verrouill.
Rglage du mode de fonctionnement
Au moyen du commutateur Perage/perage en frappe 9,
slectionner le mode dexploitation souhait de loutil.
Note : Ne changez le mode de fonctionnement que lorsque
loutil lectroportatif est teint ! Sinon, loutil lectroportatif
pourrait tre endommag.
Pour changer de mode de fonctionnement, tournez le com-
mutateur Perage/perage en frappe 9 sur la position
souhaite.
Slection du sens de rotation (voir figure J)
Le commutateur de sens de rotation 7 permet dinverser le
sens de rotation de loutil lectroportatif. Ceci nest cepen-
dant pas possible, quand linterrupteur Marche/Arrt 8 est en
fonction.
Rotation droite : Pousser le commutateur du sens de
rotation 7 fond vers la gauche.
Rotation gauche : Pousser le commutateur du sens de
rotation 7 fond vers la droite.
Pour les travaux de perage en frappe, rglez toujours le sens
de rotation sur rotation droite.
Mise en Marche/Arrt
Pour mettre en marche loutil lectroportatif, appuyez sur
linterrupteur Marche/Arrt 8.
Lors de la premire mise en marche de loutil lectroportatif,
un retard de dmarrage est possible parce que llectronique
de loutil lectroportatif doit dabord se configurer.
Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif
en marche que quand vous lutilisez.
Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur
Marche/Arrt 8.
Rglage de la vitesse de rotation/de la frquence de
frappe
Vous pouvez rgler en continu la vitesse de rotation/la fr-
quence de frappe de loutil lectroportatif en fonction de la
pression exerce sur linterrupteur de Marche/Arrt 8.
Une lgre pression sur linterrupteur Marche/Arrt 8 en-
trane une faible vitesse de rotation/frquence de frappe.
Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fr-
quence de frappe est leve.
Accouplement de surcharge
Ds que loutil de travail se coince ou quil saccroche,
lentranement de la broche est interrompu. En raison
des forces pouvant en rsulter, tenez toujours bien
loutil lectroportatif des deux mains et veillez garder
une position stable et quilibre.
Position pour le perage en frappe dans le
bton et dans la pierre naturelle
Position pour le perage sans frappe du bois,
du mtal, de la cramique ou de matires
plastiques ainsi que pour le vissage
OBJ_BUCH-518-008.book Page 26 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Franais | 27
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Arrtez immdiatement loutil lectroportatif et dblo-
quez loutil de travail lorsque lappareil lectroportatif
coince. Lorsquon met lappareil en marche, loutil de
travail tant bloqu, il peut y avoir de fortes ractions.
Affichage contrle de temprature
La LED rouge de laffichage contrle de temprature 14 si-
gnale que laccu ou llectronique de loutil lectroportatif
(laccu tant mis en place) ne se trouvent pas dans la plage de
temprature optimale. Dans un tel cas loutil lectroportatif
ne tourne pas du tout ou pas pleine puissance.
Contrle de temprature de laccu :
La LED rouge 14 est constamment allume lorsque laccu
est insr dans le chargeur. Laccu se trouve en dehors de
la plage de temprature de charge admissible de 0 C
45 C et ne peut pas tre charg.
La LED rouge 14 clignote lorsque lon appuie sur la touche
16 ou linterrupteur Marche/Arrt 8 (laccu tant mis en
place) : Laccu se trouve en dehors de la plage de tempra-
ture de service de 10 C +60 C.
Loutil lectroportatif steint lorsque la temprature dac-
cu est suprieure 70 C et reste teint jusqu ce que lac-
cu se retrouve dans la plage de temprature optimale.
Contrle de temprature de llectronique de loutil lectro-
portatif :
La LED rouge 14 est constamment allume lorsque lon ap-
puie sur linterrupteur Marche/Arrt 8. La temprature de
llectronique de loutil lectroportatif est infrieure 5 C
ou suprieure 75 C.
Llectronique de loutil lectroportatif steint lorsque la
temprature est suprieure 90 C jusqu ce quelle se
retrouve dans la plage de temprature de service admis-
sible.
Instructions dutilisation
Dispositif damortissement des vibrations
Le dispositif intgr pour lamortissement des vibrations r-
duit les vibrations se produisant lors du travail.
La surface softgrip de la poigne vite un glissement de la
main et permet ainsi une meilleure maniabilit de loutil lec-
troportatif.
Prendre loutil lectroportatif par la partie suprieure de la
poigne pour profiter de faon optimale du dispositif
damortissement des vibrations.
Mettre des embouts de vissage en place (voir figure K)
Posez loutil lectroportatif sur la vis/sur lcrou seule-
ment lorsque lappareil est arrt. Les outils de travail en
rotation peuvent glisser.
Pour pouvoir utiliser des embouts de vissage, vous avez be-
soin dun porte-outil universel 27 avec dispositif de fixation
SDS-plus (accessoire).
Nettoyez lemmanchement du dispositif de fixation et
graissez-le lgrement.
Enfoncez le porte-outil universel en le tournant dans le
porte-outil jusqu ce quil verrouille automatiquement.
Contrlez quil est bien verrouill en tirant sur le porte-outil
universel.
Mettez un embout de vissage dans le porte-outil universel.
Nutilisez que des embouts de vissage appropris la tte
de vis que vous voulez utiliser.
Pour enlever le porte-outil universel, poussez la douille de
verrouillage 4 vers larrire et sortez le porte-outil universel
27 du porte-outil.
Indications pour le maniement optimal de laccu
Protgez laccu de lhumidit et de leau.
Ne stockez laccu que dans la plage de temprature de 0 C
50 C. Ne stockez pas laccu trop longtemps dans une voiture
par ex. en t.
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de lac-
cu laide dun pinceau doux, propre et sec.
Si lautonomie de laccu diminue considrablement aprs les
recharges effectues, cela signifie que laccu est usag et quil
doit tre remplac.
Respectez les indications concernant llimination.
Entretien et Service Aprs-Vente
Nettoyage et entretien
Avant deffectuer des travaux sur lappareil (p. ex. tra-
vaux dentretien, changement doutils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez laccu de lappareil
lectroportatif. Il y a risque de blessure lorsquon appuie
par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.
Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
travail impeccable et sr.
Remplacez immdiatement un capuchon anti-pous-
sire endommag. Il est recommand de faire effec-
tuer ce travail par un service aprs-vente.
Nettoyez le porte-outil 2 aprs chaque utilisation.
Service Aprs-Vente et Assistance
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.
Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-
nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
OBJ_BUCH-518-008.book Page 27 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
28 | Espaol
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
informations concernant les pices de rechange galement
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre
disposition pour rpondre vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
France
Vous tes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(cot dune communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux rglements de
transport des matires dangereuses. Lutilisateur peut trans-
porter les batteries par voie routire sans mesures suppl-
mentaires.
Lors dune expdition par tiers (par ex. : transport arien ou
entreprise de transport), les mesures prendre spcifiques
lemballage et au marquage doivent tre observes. Dans un
tel cas, lors de la prparation de lenvoi, il est impratif de
faire appel un expert en transport des matires dange-
reuses.
Nexpdiez les accus que si le carter nest pas endommag.
Recouvrez les contacts non protgs et emballez laccu de
manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lemballage.
Veuillez galement respecter les rglementations supplmen-
taires ventuellement en vigueur.
Elimination des dchets
Les outils lectroportatifs et les accus, ainsi que leurs
accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage approprie.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les accus/piles avec
les ordures mnagres !
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne
2012/19/UE, les quipements lectriques
dont on ne peut plus se servir, et conform-
ment la directive europenne
2006/66/CE, les accus/piles uss ou d-
fectueux doivent tre isols et suivre une
voie de recyclage approprie.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent tre
dposes directement auprs de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications donnes
dans le chapitre Transport ,
page 28.
Sous rserve de modifications.
Espaol
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para herra-
mientas elctricas
Lea ntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
un incendio y/o lesin grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas
de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc-
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de
trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta elctrica en un entorno con
peligro de explosin, en el que se encuentren combus-
tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los nios y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica.
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la
herramienta elctrica.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-518-008.book Page 28 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Espaol | 29
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Seguridad elctrica
El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas elctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga elctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
en la herramienta elctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden
provocar una descarga elctrica.
Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongacin apropiados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de
prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
elctrica.
Seguridad de personas
Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
atento durante el uso de la herramienta elctrica puede
provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta elctrica est desconectada antes
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup-
tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un
accidente.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctri-
ca.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
de presentarse una situacin inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
racin o captacin de polvo, asegrese que stos estn
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-
vo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-
mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas elctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta elctrica.
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio-
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m-
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por
acumulador
Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-
OBJ_BUCH-518-008.book Page 29 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
30 | Espaol
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-
te al previsto para el cargador.
Solamente emplee los acumuladores previstos para la
herramienta elctrica. El uso de otro tipo de acumulado-
res puede provocar daos e incluso un incendio.
Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o dems objetos me-
tlicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio.
La utilizacin inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de lquido. Evite el contacto con l. En caso de
un contacto accidental enjuagar el rea afectada con
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-
curra adems inmediatamente a un mdico. El lquido
del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu-
ras.
Servicio
nicamente haga reparar su herramienta elctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-
dad de la herramienta elctrica.
Instrucciones de seguridad para martillos
Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso pue-
de provocar sordera.
Utilice las empuaduras adicionales, si se adjuntan al
suministro de la herramienta elctrica. La prdida de
control sobre la herramienta elctrica puede provocar un
accidente.
Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas
al realizar trabajos en los que el til o el tornillo pueda
llegar a tocar conductores elctricos ocultos. El contac-
to con conductores bajo tensin puede hacer que las par-
tes metlicas de la herramienta elctrica le provoquen una
descarga elctrica.
Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para
detectar conductores o tuberas ocultas, o consulte a
sus compaas abastecedoras. El contacto con conduc-
tores elctricos puede provocar un incendio o una electro-
cucin. Al daar una tubera de gas puede producirse una
explosin. La perforacin de una tubera de agua puede
causar daos materiales.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta elctrica con ambas manos. La herramienta elctrica
es guiada de forma ms segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que
con la mano.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacer-
le perder el control sobre la herramienta elctrica.
No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cor-
tocircuito.
Proteja el acumulador del calor excesivo como,
p. ej., de una exposicin prolongada al sol, del fue-
go, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de ex-
plosin.
Si el acumulador se daa o usa de forma inapropiada
puede que ste emane vapores. Ventile con aire fresco
el recinto y acuda a un mdico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.
nicamente utilice el acumulador en combinacin con
su herramienta elctrica Bosch. Solamente as queda
protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o
destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se
puede daar el acumulador. Se puede generar un corto-
circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex-
plotar o sobrecalentarse.
Descripcin y prestaciones del pro-
ducto
Lea ntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga elctrica, un incendio y/o lesin gra-
ve.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilizacin reglamentaria
La herramienta elctrica ha sido diseada para taladrar con
percusin en hormign, ladrillo y piedra. Tambin es apropia-
da para taladrar sin percutir en madera, metal, cermica y
plstico. Las herramientas elctricas de giro reversible dota-
das con un regulador electrnico pueden utilizarse adems
para atornillar.
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.
1 Tope de profundidad
2 Portatiles SDS-plus
3 Caperuza antipolvo
4 Casquillo de enclavamiento
5 Amortiguador de vibraciones
6 Empuadura (zona de agarre aislada)
7 Selector de sentido de giro
8 Interruptor de conexin/desconexin
9 Selector Taladrar/taladrar con percusin
10 Botn de ajuste del tope de profundidad
11 Tornillo de mariposa para ajuste de la empuadura
adicional
12 Acumulador*
13 Botn de extraccin del acumulador
14 Indicador de control de temperatura
15 Indicador del estado de carga del acumulador
OBJ_BUCH-518-008.book Page 30 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Espaol | 31
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
16 Tecla del indicador de estado de carga
17 Empuadura adicional (zona de agarre aislada)
18 Portabrocas de sujecin rpida*
19 Casquillo delantero del portabrocas de sujecin rpida*
20 Casquillo trasero del portabrocas de sujecin rpida*
21 Boquilla de aspiracin del Saugfix*
22 Tornillo de fijacin del Saugfix*
23 Tope de profundidad del Saugfix*
24 Tubo telescpico del Saugfix*
25 Tornillo de mariposa del Saugfix*
26 Tubo de gua del Saugfix*
27 Soporte universal con vstago de insercin SDS-plus*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos tcnicos
Informacin sobre ruidos y vibraciones
Ruido determinado segn EN 60745.
El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con
un filtro A, asciende a: Nivel de presin sonora 91 dB(A); ni-
vel de potencia acstica 102 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
Usar unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados segn EN 60745:
Taladrado con percusin en hormign: a
h
=16 m/s
2
,
K=1,9 m/s
2
,
Taladrado en metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Atornillado: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparacin
con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-
ferentes, con tiles divergentes, o si el mantenimiento de la
misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drs-
tico de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total
de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos
tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, con-
servar calientes las manos, organizacin de las secuencias de
trabajo.
Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo Datos tcnicos est en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Expediente tcnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montaje
Carga del acumulador
nicamente use los cargadores que se detallan en la
pgina con los accesorios. Solamente estos cargadores
han sido especialmente adaptados a los acumuladores de
iones de litio empleados en su herramienta elctrica.
Martillo perforador GBH 36 V-EC Compact
N de artculo 3 611 J03 R..
Control de revoluciones
Giro a derechas/izquierdas
Tensin nominal V= 36
Potencia absorbida nominal W 430
Potencia til W 320
Frecuencia de percusin min
-1
0 4850
Energa por percusin segn
EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
Revoluciones min
-1
0 1500
Alojamiento del til SDS-plus
Dimetro del cuello del husillo mm 48
Dimetro mx. de taladro en:
Hormign
Acero
Madera
mm
mm
mm
18
13
30
mx. Dimetro de tornillos mm 6
Peso segn EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* Segn el acumulador utilizado
Acumulador
temperatura ambiente permi-
tida
durante la carga
durante el servicio*
durante el almacenamiento
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
acumuladores recomendados GBA 36V x,xAh H-.
* potencia limitada a temperaturas <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 31 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
32 | Espaol
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Observacin: El acumulador se suministra parcialmente car-
gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
antes de su primer uso, crguelo completamente en el carga-
dor.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que
se quiera, sin que ello merme su vida til. Una interrupcin del
proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des-
cargas por Electronic Cell Protection (ECP) (Proteccin Elec-
trnica de Celdas). Si el acumulador est descargado, un cir-
cuito de proteccin se encarga de desconectar la herramienta
elctrica. El til deja de moverse.
En caso de una desconexin automtica de la herra-
mienta elctrica no mantenga accionado el interruptor
de conexin/desconexin. El acumulador podra
daarse.
Desmontaje del acumulador
La extraccin del acumulador 12 se realiza en dos etapas para
evitar que ste se salga en el caso de un accionamiento acci-
dental del botn de extraccin 13. Al estar montado el acu-
mulador en la herramienta elctrica, ste es retenido en esa
posicin por un resorte.
Para desmontar el acumulador 12:
Presione el acumulador contra la base de la herramienta
elctrica (1.), accionando al mismo tiempo el botn de ex-
traccin 13 (2.).
Extraiga el acumulador de la herramienta elctrica hasta
que sea visible una franja roja (3.).
Presione nuevamente el botn de extraccin 13 y saque
completamente el acumulador.
Indicador del estado de carga del acumulador
El nivel de carga del acumulador 12 se sealiza mediante los
tres LED verdes del indicador de carga 15. Por motivos de se-
guridad, solamente es posible determinar el estado de carga
con la herramienta elctrica detenida.
Pulse la tecla 16 para visualizar el estado de carga (tam-
bin puede realizarse con el acumulador desmontado).
Despus de 5 segundos, aprox., se apaga automticamen-
te el indicador de estado de carga.
Si al pulsar la tecla 16 no se ilumina ningn LED, ello es seal
de que el acumulador est deteriorado y deber reemplazar-
se.
Durante el proceso de carga se encienden uno tras otro los
tres LED verdes y se apagan brevemente. El acumulador se
encuentra completamente cargado al encenderse permanen-
temente los tres LED verdes. Aprox. 5 minutos despus de
haber sido completamente cargado el acumulador, los tres
LED verdes se vuelven a apagar.
El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura
NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de
temperatura entre 0 C y 45 C. De esta manera se alcanza
una larga vida til del acumulador.
Empuadura adicional
Solamente utilice la herramienta elctrica con la empu-
adura adicional 17 montada.
Orientacin de la empuadura adicional (ver figura A)
La empuadura adicional 17 puede girarse a cualquier posi-
cin para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y
cmoda.
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el tornillo de
mariposa 11 y gire la empuadura adicional 17 a la posi-
cin deseada. Seguidamente apriete en el sentido de las
agujas del reloj el tornillo de mariposa 11.
Ajuste de la profundidad de perforacin (ver figura B)
El tope de profundidad 1 permite ajustar la profundidad de
perforacin X deseada.
Presione el botn de ajuste del tope de profundidad 10 e
introduzca el tope de profundidad en la empuadura adi-
cional 17.
La cara estriada del tope de profundidad 1 deber quedar ha-
cia abajo.
Inserte hasta el tope el til SDS-plus en el portatiles SDS-
plus 2. De no proceder as, el ajuste de la profundidad de
perforacin es incorrecto debido a la movilidad que tiene
el til SDS-plus.
Saque el tope de profundidad de manera que la medida en-
tre la punta de la broca y del tope de profundidad corres-
ponda a la profundidad de perforacin X.
Seleccin del portabrocas y de los tiles
Para taladrar con percusin se precisan tiles SDS-plus, que
se montan en el portabrocas SDS-plus.
Para taladrar sin percusin en madera, metal, cermica y
plstico, as como para atornillar se utilizan tiles sin vstago
SDS-plus (p. ej. brocas de vstago cilndrico). Para estos ti-
les se precisa un portabrocas de sujecin rpida o un porta-
brocas de corona dentada.
Cambio del portabrocas de sujecin rpida
Para poder trabajar con tiles sin SDS-plus (p. ej. brocas de
vstago cilndrico) es necesario montar un portabrocas ade-
cuado (portabrocas de corona dentada o de sujecin rpida,
ambos, accesorios especiales).
LED Capacidad
3 LED verdes encendidos 2/3
2 LED verdes encendidos 1/3
1 LED verde encendido <1/3
1 LED verde intermitente Reserva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 32 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Espaol | 33
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Montaje del portabrocas de sujecin rpida (ver figura C)
Limpie primero, y aplique a continuacin una capa ligera
de grasa al extremo del vstago de insercin.
Inserte en el portatiles, girndolo al mismo tiempo, el
adaptador acoplado al portabrocas de sujecin rpida 18,
de manera que ste quede sujeto automticamente.
Tire del portabrocas de sujecin rpida para asegurarse de
que ha quedado correctamente sujeto.
Desmontaje del portabrocas de sujecin rpida
Empuje hacia atrs el casquillo de enclavamiento 4 y retire
el portabrocas de sujecin rpida 18.
Cambio de til
La caperuza antipolvo 3 evita en gran medida que el polvo que
se va produciendo al trabajar penetre en el portatiles. Al
montar el til, preste atencin a no daar la caperuza antipol-
vo 3.
Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de-
teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza-
do por un servicio tcnico.
Montaje del til SDS-plus (ver figura D)
El portatiles SDS-plus le permite cambiar el til de forma
sencilla y cmoda sin precisar para ello una herramienta.
Limpie primero y aplique a continuacin una capa ligera de
grasa al extremo de insercin del til.
Inserte girando el til en el portatiles hasta conseguir que
ste quede sujeto automticamente.
Tire del til para asegurarse de que ha quedado correcta-
mente sujeto.
Condicionado por el sistema, el til SDS-plus puede moverse
libremente. A ello se debe que se presente un error de redon-
dez al girar en vaco. Esto no afecta para nada a la precisin
del taladro realizado, ya que la broca se autocentra al tala-
drar.
Desmontaje del til SDS-plus (ver figura E)
Empuje hacia atrs el casquillo de enclavamiento 4 y retire
el til.
Aplicacin de tiles sin SDS-plus (ver figura F)
Observacin: No utilice tiles sin SDS-plus ni para taladrar
con percusin ni para cincelar! Al taladrar con percusin o
cincelar ello perjudicara a los tiles sin SDS-plus y al porta-
brocas.
Monte el portabrocas de sujecin rpida 18.
Sujete el casquillo posterior 20 del portabrocas de suje-
cin rpida 18 y gire el casquillo anterior 19 en sentido
contrario a las agujas del reloj, de manera, que pueda in-
sertar el til. Inserte el til.
Sujete el casquillo posterior del portabrocas de sujecin
rpida 18 y gire firmemente a mano en el sentido de las
agujas del reloj el casquillo anterior hasta que deje de ser
perceptible el ruido de carraca. El portabrocas queda en-
clavado as automticamente.
Verifique la sujecin firme del til tirando del mismo.
Observacin: En caso de haber abierto hasta el tope el porta-
brocas, puede ocurrir que al intentar cerrar ste se perciba un
ruido de carraca y que no se consiga cerrar el portabrocas.
En este caso, gire una vez el casquillo anterior 19 en sentido
contrario a las agujas del reloj. A continuacin es posible ce-
rrar el portatiles.
Gire el mando desactivador de percusin y giro 11 a la po-
sicin Taladrar.
Desmontaje de tiles sin SDS-plus (ver figura G)
Sujete el casquillo posterior 20 del portabrocas de suje-
cin rpida y gire el casquillo anterior 19 en sentido con-
trario a las agujas del reloj, lo suficiente para poder insertar
el til.
Aspiracin de polvo con el Saugfix (accesorio es-
pecial)
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiracin de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancergenos, especialmente en combina-
cin con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente debern ser procesados
por especialistas.
A ser posible utilice un equipo para aspiracin de polvo
apropiado para el material a trabajar.
Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.
Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los
materiales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.
Montaje del Saugfix (ver figura H)
Para la aspiracin de polvo se precisa un Saugfix (accesorio
especial). Al taladrar, el cabezal Saugfix es presionado conti-
nuamente contra la base por la fuerza de un resorte, consi-
guindose as que ste asiente continuamente contra la mis-
ma.
Pulse la tecla de ajuste del tope de profundidad 10 y retire el
tope de profundidad 1. Vuelva a presionar la tecla 10 y mon-
te por el frente el Saugfix en la empuadura adicional 17.
Conecte una manguera de aspiracin (dimetro 19 mm, ac-
cesorio especial) a la boquilla de aspiracin 21 del Saugfix.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-
rgeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Ajuste de la profundidad de perforacin en el Saugfix
(ver figura I)
Ud. puede fijar tambin la profundidad de perforacin X de-
seada estando montado el Saugfix.
Inserte hasta el tope el til SDS-plus en el portatiles SDS-
plus 2. De no proceder as, el ajuste de la profundidad de
perforacin es incorrecto debido a la movilidad que tiene
el til SDS-plus.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 33 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
34 | Espaol
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Afloje el tornillo de mariposa 25 del Saugfix.
Asiente firmemente el til, estando ste detenido, contra
el punto a taladrar. Al realizar esto, el til SDS-plus deber
asentar contra la superficie.
Desplace el tubo de gua 26 del Saugfix en el soporte de
forma que el cabezal de Saugfix asiente contra la base a ta-
ladrar. No desplace el tubo de gua 26 ms de lo necesario
sobre el tubo telescpico 24 con el fin de que sea visible la
mayor parte posible de la escala del tubo telescpico 24.
Apriete nuevamente el tornillo de mariposa 25. Afloje el
tornillo de fijacin 22 del tope de profundidad del Saugfix.
Desplace el tope de profundidad 23 sobre el tubo telesc-
pico 24 de manera que la distancia X mostrada en la figura
corresponda a la profundidad de perforacin deseada.
Apriete el tornillo de fijacin 22 en esa posicin.
Operacin
Puesta en marcha
Montaje del acumulador
Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi-
nales Bosch de la tensin indicada en la placa de carac-
tersticas de su herramienta elctrica. El uso de otro ti-
po de acumuladores puede provocar daos e incluso un
incendio.
Coloque el selector de sentido de giro 7 en la posicin cen-
tral para evitar una puesta en marcha accidental de la he-
rramienta elctrica.
Inserte por el frente el acumulador 12 cargado, en la base
de la herramienta elctrica. Empuje completamente hacia
dentro el acumulador hasta que deje de verse la franja roja
y que ste quede enclavado de forma segura.
Ajuste del modo de operacin
Con el selector Taladrar/taladrar con percusin 9 puede Ud.
ajustar el modo de operacin de la herramienta elctrica.
Observacin: nicamente cambie el modo de operacin es-
tando desconectada la herramienta elctrica! En caso contra-
rio podra daarse la herramienta elctrica.
Para cambiar el modo de operacin gire el selector Tala-
drar/taladrar con percusin 9 a la posicin deseada.
Ajuste del sentido de giro (ver figura J)
Con el selector 7 puede invertirse el sentido de giro actual de
la herramienta elctrica. Esto no es posible, sin embargo, con
el interruptor de conexin/desconexin 8 accionado.
Giro a derechas: Empuje hasta el tope, hacia la izquier-
da, el selector de sentido de giro 7.
Giro a izquierdas: Empuje hasta el tope, hacia la dere-
cha, el selector de sentido de giro 7.
Al taladrar con o sin percusin ajuste siempre el sentido de gi-
ro a derechas.
Conexin/desconexin
Para conectar la herramienta elctrica presionar el inte-
rruptor de conexin/desconexin 8.
Al conectar por primera vez la herramienta elctrica puede
que la puesta en marcha se realice con cierto retardo, ya que
debe autoconfigurarse primero el sistema electrnico del
aparato.
Para ahorrar energa, solamente conecte la herramienta elc-
trica cuando vaya a utilizarla.
Para la desconexin suelte el interruptor de co-
nexin/desconexin 8.
Ajuste del n de revoluciones/frecuencia de
percusin
Variando la presin ejercida sobre el interruptor de co-
nexin/desconexin 8 puede Ud. regular de forma continua
las revoluciones/n de impactos de la herramienta elctrica.
Accionando ligeramente el interruptor de conexin/desco-
nexin 8 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percu-
sin reducida. Aumentando paulatinamente la presin se van
aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de
percusin.
Embrague limitador de par
En caso de engancharse o bloquearse el til se desaco-
pla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a la
elevada fuerza de reaccin resultante, siempre sujete
la herramienta elctrica con ambas manos y trabaje so-
bre una base firme.
En caso de bloquearse el til, desconectar la herra-
mienta elctrica y liberar el til. Si el aparato se conec-
ta estando bloqueado el til de taladrar se producen
unos pares de reaccin muy elevados.
Piloto de control de temperatura
El LED rojo de control de temperatura 14 sealiza que el acu-
mulador o el circuito electrnico de la herramienta elctrica
(con el acumulador montado) no se encuentran dentro del
margen de temperatura ptimo. En este caso, la herramienta
elctrica no trabaja o lo hace a potencia reducida.
Control de temperatura del acumulador:
El LED rojo 14 se enciende permanentemente al insertar el
acumulador en el cargador: La temperatura del acumula-
dor se encuentra fuera del margen admisible de 0 C a
45 C, por lo que no puede cargarse.
El LED rojo 14 parpadea al pulsar la tecla 16 o al accionar
el interruptor de conexin/desconexin 8 (con el acumula-
dor montado): La temperatura de servicio del acumulador
se encuentra fuera del margen admisible de 10 C a
+60 C.
Si la temperatura del acumulador es superior a 70 C, la
herramienta elctrica se desconecta hasta que el acumula-
dor alcance de nuevo una temperatura admisible.
Posicin para Taladrar con percusin en
hormign o piedra
Posicin para Taladrar, sin percutir, en ma-
dera, metal, cermica y plstico, as como pa-
ra atornillar
OBJ_BUCH-518-008.book Page 34 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Espaol | 35
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Control de temperatura del circuito electrnico de la herra-
mienta elctrica:
El LED rojo 14 se enciende permanentemente al accionar
el interruptor de conexin/desconexin 8: La temperatura
del circuito electrnico de la herramienta elctrica es infe-
rior a 5 C o superior a 75 C.
A una temperatura superior a 90 C, el circuito electrnico
desconecta la herramienta elctrica hasta que se haya al-
canzado una temperatura de operacin admisible.
Instrucciones para la operacin
Amortiguador de vibraciones
El amortiguador de vibraciones integrado se encarga de ate-
nuar las vibraciones.
El material especial utilizado en la empuadura permite un
mejor agarre y manejabilidad de la herramienta elctrica.
Sujete la herramienta elctrica por el rea superior de la
empuadura para obtener un efecto amortiguante mxi-
mo.
Montaje de las puntas de atornillar (ver figura K)
Solamente aplique la herramienta elctrica desconec-
tada contra la tuerca o tornillo. Los tiles en rotacin
pueden resbalar.
Para montar puntas de atornillar deber utilizar un soporte
universal 27 dotado con un vstago de insercin SDS-plus
(accesorio especial).
Limpie primero, y aplique a continuacin una capa ligera
de grasa al extremo del vstago de insercin.
Inserte girando el soporte universal en el portatiles hasta
conseguir que ste quede sujeto automticamente.
Tire del soporte universal para asegurarse de que ha que-
dado correctamente sujeto.
Inserte una punta de atornillar en el soporte universal. ni-
camente utilice puntas de atornillar que ajusten correcta-
mente en la cabeza del tornillo.
Para desmontar el soporte universal, empuje hacia atrs el
casquillo de enclavamiento 4 y retire entonces el soporte
universal 27 del portatiles.
Indicaciones para el trato ptimo del acumulador
Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
nicamente almacene el acumulador sin exceder el margen
de temperatura de 0 C a 50 C. P. ej., no deje el acumulador
en el coche en verano.
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeracin del acu-
mulador con un pincel suave, limpio y seco.
Si despus de una recarga, el tiempo de funcionamiento del
acumulador fuese muy reducido, ello es seal de que ste es-
t agotado y deber sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminacin.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta elctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio
de til, etc.), as como al transportarla y guardarla. En
caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexin/desconexin.
Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad.
Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de-
teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza-
do por un servicio tcnico.
Limpie el portatiles 2 despus cada uso.
Servicio tcnico y atencin al cliente
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura
en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob-
tener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Espaa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
OBJ_BUCH-518-008.book Page 35 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
36 | Portugus
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugnio, 40
uoa - Santiago
Buzn Postal 7750000
Tel.: (02) 5203198
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados estn suje-
tos a los requerimientos estipulados en la legislacin sobre
mercancas peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
portados por carretera por el usuario sin ms imposiciones.
En el envo por terceros (p. ej., transporte areo o por agencia
de transportes) debern considerarse las exigencias especia-
les en cuanto a su embalaje e identificacin. En este caso de-
ber recurrirse a los servicios de un experto en mercancas
peligrosas al preparar la pieza para su envo.
nicamente enve acumuladores si su carcasa no est daa-
da. Si los contactos no van protegidos cbralos con cinta ad-
hesiva y embale el acumulador de manera que ste no se pue-
da mover dentro del embalaje.
Observe tambin las prescripciones adicionales que pudieran
existir al respecto en su pas.
Eliminacin
Las herramientas elctricas, acumuladores, acceso-
rios y embalajes debern someterse a un proceso de
recuperacin que respete el medio ambiente.
No arroje las herramientas elctricas, acumuladores o pilas a
la basura!
Slo para los pases de la UE:
Las herramientas elctricas inservibles, as
como los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados debern acumularse por sepa-
rado para ser sometidos a un reciclaje eco-
lgico tal como lo marcan las Directivas
Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, res-
pectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-
tamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Espaa
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendi-
das en el apartado Transporte,
pgina 36.
Reservado el derecho de modificacin.
Portugus
Indicaes de segurana
Indicaes gerais de advertncia para ferramen-
tas elctricas
Devem ser lidas todas as indicaes de
advertncia e todas as instrues. O
desrespeito das advertncias e instrues apresentadas
abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves le-
ses.
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu-
ra referncia.
O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indica-
es de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas ope-
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurana da rea de trabalho
Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas
com risco de exploso, nas quais se encontrem lqui-
dos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas
produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.
Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra-
menta elctrica durante a utilizao. No caso de distrac-
o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurana elctrica
A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra.
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque elctrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho-
que elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
ATENO
OBJ_BUCH-518-008.book Page 36 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Portugus | 37
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o
risco de choque elctrico.
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elc-
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma-
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
que elctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre,
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho-
que elctrico.
Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-
menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
elctrico.
Segurana de pessoas
Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-
dncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No
utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fati-
gado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medica-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
ta elctrica, pode levar a leses graves.
Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre
culos de proteco. A utilizao de equipamento de pro-
teco pessoal, como mscara de proteco contra p, sa-
patos de segurana antiderrapantes, capacete de segu-
rana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.
Evitar uma colocao em funcionamento involuntria.
Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desli-
gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou
ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de
rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a leses.
Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir-
me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inespe-
radas.
Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jias podem ser agarrados por peas em movimento.
Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
lizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
p pode reduzir o perigo devido ao p.
Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctri-
cas
No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apro-
priada na rea de potncia indicada.
No utilizar uma ferramenta elctrica com um interrup-
tor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode
mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa-
rada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-
gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elc-
trica.
Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do
alcance de crianas. No permita que pessoas que no
estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te-
nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra-
mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar
se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita-
mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da-
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas
sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes
tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen-
tas elctricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequncia e po-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen-
tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con-
siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu-
tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras
tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ-
aes perigosas.
Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas com
acumuladores
S carregar acumuladores em carregadores recomen-
dados pelo fabricante. H perigo de incndio se um car-
regador apropriado para um certo tipo de acumuladores
for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
S utilizar ferramentas elctricas com os acumulado-
res apropriados. A utilizao de outros acumuladores po-
de levar a leses e perigo de incndio.
Manter o acumulador que no est sendo utilizado
afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou-
tros pequenos objectos metlicos que possam causar
um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre
os contactos do acumulador pode ter como consequncia
queimaduras ou fogo.
No caso de aplicao incorrecta pode vazar lquido do
acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto
acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido en-
OBJ_BUCH-518-008.book Page 37 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
38 | Portugus
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
trar em contacto com os olhos, tambm dever consul-
tar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode
levar a irritaes da pele ou a queimaduras.
Servio
S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e s com peas de reposi-
o originais. Desta forma assegurado o funcionamento
seguro do aparelho.
Indicaes de segurana para martelos
Usar proteco auricular. Rudos podem provocar a sur-
dez.
Utilizar punhos adicionais se estes forem fornecidos
junto com a ferramenta elctrica. A perda de controlo
pode provocar leses.
Segurar o aparelho pelas superfcies isoladas ao execu-
tar trabalhos durante os quais a ferramenta de trabalho
ou o parafuso possam atingir cabos elctricos escondi-
dos. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode
colocar sob tenso as peas metlicas do aparelho e levar
a um choque elctrico.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consultar a companhia elctrica local. O
contacto com cabos elctricos pode provocar incndio e
choques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar
exploso. A infiltrao num cano de gua provoca danos
materiais.
Segurar a ferramenta elctrica firmemente com ambas
as mos durante o trabalho e manter uma posio fir-
me. A ferramenta elctrica conduzida com segurana
com ambas as mos.
Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
est mais firme do que segurada com a mo.
Espere a ferramenta elctrica parar completamente,
antes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em-
perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta elc-
trica.
No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito.
Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam-
bm contra uma permanente radiao solar, fogo,
gua e humidade. H risco de exploso.
Em caso de danos e de utilizao incorrecta do acumu-
lador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de
trabalho e consultar um mdico se forem constatados
quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as
vias respiratrias.
S utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta
elctrica Bosch. S assim que o seu acumulador pro-
tegido contra perigosa sobrecarga.
Os objectos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de
fendas, assim como o efeito de foras externas podem
danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter-
no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir
ou sobreaquecer.
Descrio do produto e da potncia
Devem ser lidas todas as indicaes de ad-
vertncia e todas as instrues. O desres-
peito das advertncias e instrues apresen-
tadas abaixo pode causar choque elctrico,
incndio e/ou graves leses.
Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do apare-
lho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver lendo a ins-
truo de servio.
Utilizao conforme as disposies
A ferramenta elctrica destinada para furar com percusso
em beto, tijolos e em pedras. Ela tambm apropriada para
furar sem percusso em madeira, metal, cermica e plstico.
Ferramentas elctricas com regulao electrnica e marcha
direita/ esquerda tambm so apropriadas para aparafusar.
Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
sentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
1 Esbarro de profundidade
2 Fixao da ferramenta SDS-plus
3 Capa para proteco contra p
4 Bucha de travamento
5 Amortecimento de vibraes
6 Punho (superfcie isolada)
7 Comutador do sentido de rotao
8 Interruptor de ligar-desligar
9 Comutador Furar/furar com percusso
10 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade
11 Parafuso de orelhas para ajuste do punho adicional
12 Acumulador*
13 Tecla de destravamento do acumulador
14 Indicao do controlo da temperatura
15 Indicao do estado de carga do acumulador
16 Tecla para indicao do estado da carga
17 Punho adicional (superfcie isolada)
18 Mandril de aperto rpido*
19 Manga dianteira da bucha de aperto rpido*
20 Manga traseira da bucha de aperto rpido*
21 Abertura de aspirao Saugfix*
22 Parafuso de aperto Saugfix*
23 Limitador de profundidade Saugfix*
24 Tubo telescpico Saugfix*
25 Parafuso de orelhas Saugfix*
26 Tubo de guia Saugfix*
27 Porta-bits universal com admisso SDS-plus*
* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no
nosso programa de acessrios.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 38 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Portugus | 39
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Dados tcnicos
Informao sobre rudos/vibraes
Valores de medio para rudos, averiguados conforme
EN 60745.
O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipicamente:
Nvel de presso acstica 91 dB(A); Nvel de potncia acsti-
ca 102 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteco auricular!
Totais valores de vibraes a
h
(soma dos vectores de trs di-
reces) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Furar com percusso em beto: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Furar em metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Aparafusar: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
O nvel de vibraes indicado nestas instrues foi medido de
acordo com um processo de medio normalizado pela nor-
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de fer-
ramentas elctricas. Ele tambm apropriado para uma ava-
liao provisria da carga de vibraes.
O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi-
pais da ferramenta elctrica. Se, contudo, a ferramenta elc-
trica for utilizada para outras aplicaes, com acessrios dife-
rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com
manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes
seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de
vibraes para o perodo completo de trabalho.
Para uma estimao exacta da carga de vibraes, tambm
deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho
est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero-
do de trabalho.
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se-
gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra-
es, como por exemplo: manuteno de ferramentas elctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e
organizao dos processos de trabalho.
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em Dados tcnicos cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
posies das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Processo tcnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montagem
Carregar o acumulador
S utilizar os carregadores que constam na pgina de
acessrios. S estes carregadores so apropriados para
os acumuladores de ies de ltio utilizados para a sua ferra-
menta elctrica.
Nota: O acumulador fornecido parcialmente carregado. Pa-
ra assegurar a completa potncia do acumulador, o acumula-
dor dever ser carregado completamente no carregador an-
tes da primeira utilizao.
O acumulador de ies de ltio pode ser carregado a qualquer
altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo
do processo de carga no danifica o acumulador.
O acumulador de ies de ltio est protegido por Electronic
Cell Protection (ECP) contra descarga total. A ferramenta
elctrica desligada atravs de um disjuntor de proteco, lo-
go que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de
trabalho no se movimenta mais.
No continuar a premir o interruptor de ligar-desligar
aps o desligamento automtico da ferramenta elctri-
ca. O acumulador pode ser danificado.
Martelo perfurador GBH 36 V-EC Compact
N do produto 3 611 J03 R..
Comando do n de rotaes
Marcha direita/ esquerda
Tenso nominal V= 36
Potncia nominal consumida W 430
Potncia til W 320
N de percusses min
-1
0 4850
Fora de impacto individual
conforme EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
Velocidade min
-1
0 1500
Fixao da ferramenta SDS-plus
Dimetro da gola do veio mm 48
Mx. dimetro de perfurao:
Beto
Ao
Madeira
mm
mm
mm
18
13
30
mx. Dimetro de aparafusa-
mento mm 6
Peso conforme EPTA-Pro-
cedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
* dependendo do acumulador utilizado
Acumulador
Temperatura ambiente permi-
tida
durante o carregamento
durante o funcionamento*
durante o armazenamento
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Baterias recomendadas GBA 36V x,xAh H-.
* potncia limitada a temperaturas <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 39 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
40 | Portugus
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Retirar o acumulador
O acumulador 12 possui dois nveis de travamento, que de-
vem evitar, que o acumulador possa cair, caso a tecla de des-
travamento do acumulador 13 seja premida por acaso. En-
quanto o acumulador estiver dentro da ferramenta elctrica,
ele mantido em posio por uma mola.
Para retirar o acumulador 12:
Premir o acumulador contra o p da ferramenta elctrica
(1.) e ao mesmo tempo premir a tecla de destravamento
13 (2.).
Puxar o acumulador da ferramenta elctrica, at poder ver
uma listra vermelha (3.).
Premir novamente a tecla de destravamento 13 e puxar o
acumulador completamente para fora.
Indicao do estado de carga do acumulador
Os trs LED verdes da indicao da carga do acumulador 15
indicam o setado de carga do acumulador 12. Por motivos de
segurana, a consulta da situao de carga s pode ocorrer
com a ferramenta elctrica parada.
Premir a tecla 16, para indicar o estado de carga (tambm
com o acumulador retirado). A indicao da situao de
carga apaga-se automaticamente aps aprox. 5 segundos.
Se aps premir a tecla 16 no se iluminar nenhum LED, signi-
fica que o acumulador est com defeito e deve ser substitui-
do.
Os trs LEDs verdes iluminam-se sequencialmente e apagam-
se por instantes durante o processo de carga. O acumulador
est completamente carregado, se os trs LEDs verdes per-
manecerem iluminados. Aprox. 5 minutos depois do acumu-
lador estar completamente carregado, apagam-se novamen-
te os trs LEDs verdes.
O acumulador est equipado com uma monitorizao de tem-
peratura NTC, que s permite uma carga na faixa de tempera-
tura entre 0 C e 45 C. Desta forma alcanada uma alta vi-
da til do acumulador.
Punho adicional
S utilizar a sua ferramenta elctrica com o punho adi-
cional 17.
Deslocar o punho adicional (veja figura A)
O punho adicional 17 pode ser movimentado como desejar,
para alcanar uma posio de trabalho segura e livre de fadi-
ga.
Girar o parafuso de orelhas para o ajuste do punho adicio-
nal 11 no sentido contrrio dos ponteiros do relgio e des-
locar o punho adicional 17 para a posio desejada. Em se-
guida dever girar o parafuso de orelhas 11 no sentido dos
ponteiros do relgio para apertar.
Ajustar a profundidade de perfurao (veja figura B)
Com o esbarro de profundidade 1 possvel determinar a
profundidade de perfurao X desejada.
Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundida-
de 10 e colocar o esbarro de profundidade no punho adi-
cional 17.
O estriamento no esbarro de profundidade 1 deve mostrar
para baixo.
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa-
mente na fixao da ferramenta SDS-plus 2. Caso contr-
rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um
ajuste incorrecto da profundidade de perfurao.
Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a
distncia entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de
profundidade corresponda profundidade de perfurao
desejada X.
Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas
Para furar com percusso, so necessrias ferramentas SDS-
plus, que so encaixadas no mandril de brocas SDS-plus.
Para furar, sem percusso, em madeira, metal, cermica e
plstico, assim como para furar so usadas ferramentas sem
SDS-plus (p. ex. brocas com encabadouro cilndrico). Para
estas ferramentas so necessrios um mandril de brocas de
aperto rpido ou um mandril de brocas de coroa dentada.
Substituir o mandril de brocas de aperto rpido
Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS-plus (p. ex.
brocas com haste cilndrica), necessrio montar um mandril
de brocas apropriado (mandril de coroa dentada ou mandril
de aperto rpido, acessrio).
Colocar o mandril de brocas de aperto rpido
(veja figura C)
Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri-
fic-la levemente.
Introduzir o mandril de aperto rpido 18, com o encaba-
douro, na fixao da ferramenta, girando at travar auto-
maticamente.
Puxar pelo mandril de aperto rpido para controlar o trava-
mento.
Retirar o mandril de aperto rpido
Empurrar a bucha de travamento 4 para trs e retirar o
mandril de brocas de aperto rpido 18.
LED Capacidade
Luz permanente 3 x verde 2/3
Luz permanente 2 x verde 1/3
Luz permanente 1 x verde <1/3
Luz intermitente 1 x verde Reserva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 40 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Portugus | 41
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Troca de ferramenta
A capa de proteco contra p 3 evita, consideravelmente,
que penetre p de perfurao no encabadouro durante o fun-
cionamento. Ao introduzir a ferramenta dever assegurar-se
de que a capa de proteco contra p 3 no seja danificada.
Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
efectuada por uma oficina de servio ps-venda.
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus
(veja figura D)
Com o mandril de brocas SDS-plus possvel trocar fcil e
confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que
utilizar outras ferramentas.
Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de traba-
lho e lubrific-la levemente.
Introduzir a ferramenta de trabalho no encabadouro, gi-
rando at travar-se automaticamente.
Puxar a ferramenta para controlar o travamento.
O sistema prev que a ferramenta de trabalho SDS-plus possa
se movimentar livremente. Com isto h uma excentricidade
na marcha em vazio. Esta excentricidade no tem qualquer
efeito sobre a exactido do orifcio, porque a broca automa-
ticamente centrada durante a perfurao.
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus (veja figura E)
Empurrar a bucha de travamento 4 para trs e retirar a fer-
ramenta de trabalho.
Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus
(veja figura F)
Nota: No utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com
percusso ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e o
seus mandris de broca so danificados ao furar com percus-
so ou ao cinzelar.
Introduzir o mandril de brocas de aperto rpido 18.
Segurar a bucha traseira 20 do mandril de aperto rpido
18 e girar a bucha dianteira 19 no sentido contrrio dos
ponteiros do relgio, at poder introduzir a ferramenta. In-
troduzir a ferramenta.
Segurar a bucha posterior do mandril de brocas de aperto
rpido 18 e girar a bucha dianteira no sentido dos pontei-
ros do relgio, at no ouvir mais nenhum som de catraca.
O mandril de brocas travado automaticamente.
Puxar a ferramenta para verificar se est firme.
Nota: Se a fixao da ferramenta estiver completamente
aberta, possvel que ao fechar a fixao da ferramenta seja
escutado um rudo de engate, mas que a fixao da ferramen-
ta no se feche.
Neste caso, a bucha dianteira 19 deve ser girada uma vez no
sentido contrrio dos ponteiros do relgio. Em seguida ser
possvel fechar a fixao da ferramenta.
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 11
para a posio Furar.
Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
(veja figura G)
Segurar a bucha traseira 20 do mandril de brocas de aper-
to rpido e girar a bucha dianteira 19 do mandril de brocas
de aperto rpido no sentido contrrio dos ponteiros do re-
lgio, at ser possvel retirar a ferramenta de trabalho.
Aspirao de p com Saugfix (acessrio)
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-
dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps
pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias
respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon-
trem por perto.
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so
considerados como sendo cancergenos, especialmente
quando juntos com substncias para o tratamento de ma-
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que
contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe-
cializado.
Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao
apropriado para o material.
Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
recomendvel usar uma mscara de proteco respi-
ratria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
dos, vigentes no seu pas.
Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem
entrar levemente em ignio.
Montar Saugfix (veja figura H)
Para a aspirao de p necessrio um Saugfix (acessrio).
Ao furar, o Saugfix retrado por uma mola, de modo que a
ponta do Saugfix mantida sempre rente superfcie.
Premir a tecla para o ajuste do limitador de profundidade
10 e retirar o limitador de profundidade 1. Premir nova-
mente a tecla 10 e colocar o Saugfix, pela frente, no punho
adicional 17.
Conectar uma mangueira de aspirao (dimentro de
19 mm, acessrio) abertura de aspirao 21 do Saugfix.
O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser
trabalhado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extre-
mamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
Ajustar a profundidade de perfurao no Saugfix
(veja figura I)
A profundidade de perfurao X desejada, tambm pode ser
determinada com o Saugfix montado.
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa-
mente na fixao da ferramenta SDS-plus 2. Caso contr-
rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um
ajuste incorrecto da profundidade de perfurao.
Soltar o parafuso de orelhas 25 do Saugfix.
Apoiar a ferramenta elctrica, desligada, firmemente so-
bre o local a ser furado. A ferramenta de trabalho SDS-plus
deve estar apoiada sobre a superfcie.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 41 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
42 | Portugus
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Deslocar o tubo de guia 26 do Saugfix em seu dispositivo
de fixao, de modo que a ponta do Saugfix esteja apoiada
sobre a superfcie a ser furada. No deslocar o tubo de guia
26 mais do que necessrio sobre o tubo telescpico 24, de
modo que a maior parte possvel da escala do tubo telesc-
pico 24 permanea visvel.
Reapertar a porca de orelhas 25. Soltar o parafuso de
aperto 22 no limitador de profundidade do Saugfix.
Deslocar o limitador de profundidade 23 sobre o tubo te-
lescpico 24, de modo que a distncia X, indicada na figu-
ra, corresponda profundidade de perfurao desejada.
Apertar o parafuso de aperto 22 nesta posio.
Funcionamento
Colocao em funcionamento
Colocar o acumulador
S utilizar acumuladores de ies de ltio Bosch com a
tenso indicada no logotipo da sua ferramenta elctri-
ca. A utilizao de outros acumuladores pode levar a le-
ses e perigo de incndio.
Colocar o comutador do sentido de rotao 7 na posio
central, para proteger a ferramenta elctrica contra accio-
namento involuntrio.
Introduzir o acumulador 12 carregado pela frente no p da
ferramenta elctrica. Premir o acumulador completamen-
te para dentro do p, at a linha vermelha no estar mais
visvel e o acumulador estar firmemente travado.
Ajustar o tipo de funcionamento
Com o comutador furar/furar com percusso 9 possvel
seleccionar o tipo de funcionamento da ferramenta elctrica.
Nota: S mudar de tipo de funcionamento com a ferramenta
elctrica desligada! Caso contrrio, possvel que a ferra-
menta elctrica seja danificada.
Para comutar o tipo de funcionamento, dever girar o co-
mutador furar/furar com percusso 9 para a posio de-
sejada.
Ajustar o sentido de rotao (veja figura J)
Com o comutador de sentido de rotao 7 possvel alterar o
sentido de rotao da ferramenta elctrica. Com o interruptor
de ligar-desligar pressionado 8 isto no entanto no possvel.
Rotao direita: Premir o comutador de sentido de ro-
tao 7 completamente para a esquerda.
Rotao esquerda: Premir o comutador de sentido de
rotao 7 completamente para a direita.
Ajustar o sentido de rotao para furar com percusso e furar,
sempre na marcha direita.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elctrica, dever pressionar o in-
terruptor de ligar-desligar 8.
Ao ligar a ferramenta elctrica pela primeira vez pode ocorrer
uma retardao de arranque, j que a electrnica da ferra-
menta elctrica precisa ser configurada previamente.
Para poupar energia s dever ligar a ferramenta elctrica
quando ela for utilizada.
Para desligar, dever soltar o interruptor de ligar-desligar
8.
Ajustar o n de rotaes/de percusses
O nmero de rotaes/de percusses da ferramenta elctrica
ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo
de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 8.
Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-desligar 8 pro-
voca um baixo n de rotaes/n de percusses. Aumentando
a presso, aumentado o n de rotaes/n de percusses.
Acoplamento de sobrecarga
O accionamento do veio de perfurao interrompido
se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar.
Sempre segurar, devido s foras produzidas, a ferra-
menta elctrica firmemente com ambas as mos e man-
ter uma posio firme.
Desligar a ferramenta elctrica e soltar a ferramenta
de trabalho, se a ferramenta elctrica bloquear. Ao li-
gar o aparelho com uma broca bloqueada so produzi-
dos altos momentos de reaco.
Indicao do controle da temperatura
O LED vermelho da indicao do controle de temperatura 14
indica que o acumulador ou a electrnica da ferramenta elc-
trica (com o acumulador introduzido) no se encontra na faixa
ideal de temperatura. Neste caso a ferramenta elctrica no
funciona ou no funciona com plena potncia.
Controlo de temperatura do acumulador:
O LED vermelho 14 ilumina-se assim que o acumulador for
introduzido no carregador: O acumulador encontra-se
alm da faixa de temperatura de carga de 0 C a 45 C no
pode ser carregado.
O LED vermelho 14 pisca ao premir a tecla 16 ou o inter-
ruptor de ligar-desligar 8 (com o acumulador introduzido):
A temperatura do acumulador est alm da faixa de tempe-
ratura de funcionamento de 10 C a + 60 C.
A ferramenta elctrica desliga-se automaticamente assim
que a temperatura do acumulador for superior a 70 C e
permanece desligada at que o acumulador se encontre
novamente na faixa de temperatura ideal.
Controlo de temperatura da electrnica da ferramenta elctri-
ca:
O LED 14 vermelho ilumina-se permanentemente ao pre-
mir o interruptor de ligar-desligar 8: A temperatura da
electrnica da ferramenta elctrica inferior a 5 C ou su-
perior 75 C.
Posio para furar com percusso em beto
ou pedra
Posio para furar sem percusso, em ma-
deira, metal, cermica e plstico, assim como
para aparafusar
OBJ_BUCH-518-008.book Page 42 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Portugus | 43
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
A electrnica da ferramenta elctrica desliga-se a uma
temperatura superior a 90 C, at a temperatura admiss-
vel para o funcionamento se encontrar novamente na faixa
admissvel de temperatura de funcionamento.
Indicaes de trabalho
Amortecimento de vibraes
O amortecimento de vibraes integrado reduz eventuais vi-
braes.
O punho soft aumenta a segurana contra deslize e assegura
que a ferramenta elctrica possa ser segurada e manuseada
com maior segurana.
Segurar a ferramenta elctrica pela parte superior do pu-
nho, para tirar o mximo proveito do amortecimento de vi-
braes.
Introduzir bits de aparafusamento (veja figura K)
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-
menta elctrica. A perda de controle sobre a ferramenta
elctrica pode levar a leses.
Para os bits de aparafusamento necessrio um porta-bits
universal 27 com admisso SDS-plus (acessrio).
Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri-
fic-la levemente.
Introduzir a ferramenta de trabalho no porta-bits univer-
sal, girando at travar-se automaticamente.
Puxar pelo porta-bits universal para controlar o travamen-
to.
Introduzir um bit de aparafusamento no porta-bits univer-
sal. S utilizar bits de aparafusamento apropriados para o
cabeote de aparafusamento.
Para retirar o porta-bits universal e empurrar a bucha de
travamento 4 para trs e retirar o porta-bits universal 27
da admisso de ferramentas.
Indicaes sobre o manuseio ideal do acumulador
Proteger o acumulador contra humidade e gua.
Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de 0 C a
50 C. Por exemplo, no deixe o acumulador dentro do auto-
mvel no vero.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilao do acu-
mulador com um pincel macio, limpo e seco.
Um perodo de funcionamento reduzido aps o carregamen-
to, indica que o acumulador est gasto e que deve ser substi-
tuido.
Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
O acumulador dever ser retirado antes de todos os
trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de
guardar a ferramenta elctrica (p. ex. manuteno,
troca de ferramenta). H perigo de leses se o interrup-
tor de ligar-desligar for accionado involuntariamente.
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de venti-
lao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gura.
Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
efectuada por uma oficina de servio ps-venda.
Limpar a admisso de ferramentas 2 aps cada utilizao.
Servio ps-venda e consultoria de aplicao
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra-
menta elctrica.
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli-
cao e ajuste dos produtos e acessrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Transporte
Os acumuladores de ies de ltio, contidos, esto sujeitos ao
direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser
transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes.
Na expedio por terceiros (por ex.: transporte areo ou ex-
pedio), devem ser observadas as especiais exigncias
quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio
consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar
a pea a ser trabalhada.
S enviar acumuladores se a carcaa no estiver danificada.
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo
que no possa se movimentar dentro da embalagem.
Por favor observe tambm eventuais directivas nacionais su-
plementares.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 43 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
44 | Italiano
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Eliminao
As ferramentas elctricas, os acessrios e as embala-
gens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica
de matria prima.
No deitar ferramentas elctricas e acumuladores/pilhas no
lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
Conforme as Directivas Europeias
2012/19/UE relativa aos resduos de ferra-
mentas elctricas europeias 2006/66/CE
necessrio recolher separadamente os acu-
muladores/as pilhas defeituosos ou gastos
e conduz-los a uma reciclagem ecolgica.
Acumuladores/pilhas:
Ies de ltio:
Observar as indicaes no captulo
Transporte, Pgina 43.
Sob reserva de alteraes.
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi-
li
Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim-
piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo messo a massa.
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in
particolare, non usarlo per trasportare o per appendere
lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa
di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che si-
ano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumen-
tano il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri-
schio dinsorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce
il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
importante concentrarsi su ci che si sta facendo e
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu
essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
duale nonch occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di
incidenti.
Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelet-
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore
mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo
allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
ficarsi seri incidenti.
Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrez-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
na pu provocare seri incidenti.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-518-008.book Page 44 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Italiano | 45
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
in ogni situazione. In questo modo possibile controllare
meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
sile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambi-
to della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
tosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
e deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter
che lelettroutensile possa essere messo in funzione invo-
lontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
fare usare lelettroutensile a persone che non siano abi-
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
esperienza.
Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan-
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
li della macchina funzionino perfettamente, che non
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
curatamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono
pi facili da condurre.
Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di
batterie ricaricabili
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per
un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di
batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato
con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Avere cura dimpiegare negli elettroutensili solo ed
esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente
previste. Luso di batterie ricaricabili di tipo diverso potr
dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio dincendi.
Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-
ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-
mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i
contatti dellaccumulatore potr dare origine a bruciature
o ad incendi.
In caso dimpiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-
scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-
solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-
le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi
immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito
dalla batteria ricaricabile potr causare irritazioni cutanee
o ustioni.
Assistenza
Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar-
data la sicurezza dellelettroutensile.
Indicazioni di sicurezza per martelli
Portare cuffie di protezione. Leffetto del rumore pu
provocare la perdita delludito.
Utilizzare le impugnature supplementari, se sono forni-
te in dotazione con lelettroutensile. La perdita di con-
trollo sullelettroutensile pu comportare il pericolo di inci-
denti.
Tenere lapparecchio per le superfici isolate dellimpu-
gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i
quali laccessorio oppure la vite potrebbe venire a con-
tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo
sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti me-
talliche dellapparecchio, causando una scossa elettrica.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
gersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee
elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il peri-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si
provocano seri danni materiali.
Durante le operazioni di lavoro necessario tenere
lelettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-
tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu-
rezza lelettroutensile tenendolo sempre con entrambe le
mani.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 45 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
46 | Italiano
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
ne pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre fi-
no a quando si sar fermato completamente. Laccesso-
rio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo
dellelettroutensile.
Non aprire la batteria. Vi il pericolo di un corto circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,
p. es. anche dallirradiamento solare continuo, dal
fuoco, dallacqua e dallumidit. Esiste pericolo di
esplosione.
In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-
ricabile vi il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far
entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso
di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-
me allelettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batte-
ria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un
cacciavite, oppure se si esercita forza dallesterno, la
batteria ricaricabile pu danneggiarsi. Pu verificarsi un
cortocircuito interno e la batteria pu incendiarsi, emette-
re fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato ri-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potr creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-
vi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
ge il manuale delle Istruzioni per luso.
Uso conforme alle norme
Lelettroutensile ideale per forature battenti in calcestruzzo,
mattoni e roccia. Lo stesso inoltre adatto per forature non
battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali
sintetici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazio-
ne destrorsa/sinistrorsa sono adatti anche per avvitare.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu-
strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Guida di profondit
2 Portautensili SDS-plus
3 Protezione antipolvere
4 Mandrino di serraggio
5 Sistema antivibrazione
6 Impugnatura (superficie di presa isolata)
7 Commutatore del senso di rotazione
8 Interruttore di avvio/arresto
9 Selettore foratura/foratura a martello
10 Tasto per la regolazione dellasta di profondit
11 Vite ad alette per la regolazione dellimpugnatura
supplementare
12 Batteria ricaricabile*
13 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile
14 Indicatore del controllo della temperatura
15 Indicatore dello stato di carica della batteria
16 Tasto per indicatore dello stato di carica
17 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
18 Mandrino autoserrante*
19 Boccola anteriore del mandrino autoserrante a serraggio
rapido*
20 Boccola posteriore del mandrino autoserrante a serrag-
gio rapido*
21 Apertura di aspirazione per Saugfix*
22 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix*
23 Boccola di profondit Saugfix*
24 Tubo telescopico Saugfix*
25 Vite ad alette Saugfix*
26 Tubo di guida Saugfix*
27 Supporto universale con gambo di alloggiamento SDS-
plus*
* Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu-
me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel
nostro programma accessori.
Dati tecnici
Martello perforatore GBH 36 V-EC Compact
Codice prodotto 3 611 J03 R..
Regolazione del numero di giri
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
Tensione nominale V= 36
Potenza nominale assorbita W 430
Potenza resa W 320
Frequenza colpi min
-1
0 4850
Forza colpo singolo corrispon-
dente alla EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
Numero di giri min
-1
0 1500
Mandrino portautensile SDS-plus
Diametro collare alberino mm 48
Diametro di foratura max.:
Calcestruzzo
Acciaio
Legname
mm
mm
mm
18
13
30
Diametro max. delle viti mm 6
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
* in funzione della batteria ricaricabile utilizzata
OBJ_BUCH-518-008.book Page 46 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Italiano | 47
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il pro-
dotto descritto nei Dati tecnici conforme alle seguenti nor-
mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-
scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione
Valori misurati per rumorosit rilevati conformemente alla
norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-
monta a dB(A): livello di rumorosit 91 dB(A); livello di poten-
za acustica 102 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
mente alla norma EN 60745:
Forature battenti nel calcestruzzo: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Forature nel metallo: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Avvitamento: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
pali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse uti-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da
innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li-
vello di vibrazioni pu differire. Questo pu aumentare sensi-
bilmente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo di
tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio
spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente.
Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
ni per lintero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p. es.: manu-
tenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Montaggio
Caricare la batteria
Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batte-
rie riportate sulla pagina con gli accessori. Soltanto
queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle
batterie in ioni di litio utilizzate nellelettroutensile in dota-
zione.
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente
carica. Per garantire lintera potenza della batteria ricaricabi-
le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat-
teria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio pu essere ricaricata in
qualsiasi momento senza ridurne la durata. Uninterruzione
delloperazione di ricarica non danneggia la batteria ricarica-
bile.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio protetta dalla Elec-
tronic Cell Protection (ECP) contro lo scaricamento comple-
to. In caso di batteria scarica lelettroutensile si spegne attra-
verso un interruttore automatico: Il portautensile od
accessorio non si muove pi.
Dopo la disattivazione automatica dellelettroutensile
non continuare a premere linterruttore di avvio/arre-
sto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.
Rimozione della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile 12 dotata di due inserti di bloccaggio
che devono impedire la caduta della batteria ricaricabile in ca-
so di pressione accidentale del tasto di sbloccaggio della bat-
teria ricaricabile 13. Fintanto che la batteria ricaricabile in-
serita nellelettroutensile, la stessa tenuta in posizione
tramite una molla.
Per la rimozione della batteria ricaricabile 12:
Premere la batteria ricaricabile contro la base dellelettro-
utensile (1.) e contemporaneamente sul tasto di sbloccag-
gio 13 (2.).
Estrarre la batteria ricaricabile dallelettroutensile fino a
quando visibile una striscia rossa (3.).
Premere nuovamente il tasto di sbloccaggio 13 e rimuove-
re completamente la batteria ricaricabile.
Batteria ricaricabile
Temperatura ambientale con-
sentita
in fase di ricarica
in fase desercizio*
in fase di stoccaggio
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Batterie raccomandate GBA 36V x,xAh H-.
* prestazioni limitate in presenza di temperature <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 47 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
48 | Italiano
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Indicatore dello stato di carica della batteria
I tre LED verdi dellindicatore dello stato di carica della batte-
ria 15 indicano lo stato di carica della batteria ricaricabile 12.
Per ragioni di sicurezza linterrogazione dello stato di carica
possibile esclusivamente ad elettroutensile spento.
Premere il tasto 16 per visualizzare lo stato di carica (pos-
sibile anche senza batteria ricaricabile). Dopo ca.
5 secondi lindicatore dello stato di carica si spegne auto-
maticamente.
Se dopo aver premuto il tasto 16 non vi alcun LED illumina-
to, la batteria ricaricabile difettosa e deve essere sostituita.
Durante il processo di carica i tre LED verdi sono illuminati
uno dopo laltro e si spengono brevemente. La batteria ricari-
cabile completamente carica quando i tre LED verdi sono il-
luminati permanentemente. Circa 5 minuti dopo che la batte-
ria ricaricabile stata caricata completamente, i tre LED verdi
si spengono di nuovo.
La batteria ricaricabile dotata di un sensore NTC per il con-
trollo della temperatura che permette operazioni di ricarica
solo entro un campo di temperatura tra 0 C e 45 C. In que-
sto modo si permette di raggiungere una lunga durata della
batteria.
Impugnatura supplementare
Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con limpu-
gnatura supplementare 17.
Orientare limpugnatura supplementare (vedi figura A)
Limpugnatura supplementare 17 pu essere spostata libera-
mente e regolata in modo da permettere di prendere una po-
sizione di lavoro di assoluta maneggevolezza.
Per la regolazione dellimpugnatura supplementare 11 gi-
rare la vite ad alette in senso antiorario e spostare limpu-
gnatura supplementare 17 sulla posizione richiesta. Una
volta conclusa loperazione, avvitare di nuovo forte la vite
ad alette 11 in senso orario.
Regolazione della profondit di foratura (vedi figura B)
Tramite lasta di profondit 1 possibile determinare la pro-
fondit della foratura richiesta X.
Premere il pulsante per la regolazione dellasta di profondi-
t 10 ed applicare lasta di profondit nellimpugnatura
supplementare 17.
La scanalatura allasta di profondit 1 deve indicare verso il
basso.
Spingere lutensile accessorio SDS-plus fino alla battuta
nellattacco dellutensile SDS-plus 2. In caso contrario la
mobilit dellutensile accessorio SDS-plus pu impedire
che la profondit della foratura possa essere regolata cor-
rettamente.
Estrarre lasta di profondit fino a quando la distanza tra
lestremit della punta e lestremit della guida profondit
corrisponde alla richiesta profondit della foratura X.
Scelta del mandrino portapunta e degli utensili
Per effettuare forature battenti sono necessari utensili SDS-
plus che vengono inseriti nel mandrino portapunta SDS-plus.
Per forature non battenti nel legname, nel metallo, nella cera-
mica e nei materiali sintetici nonch per lavvitamento vengo-
no utilizzati utensili senza SDS-plus (p. es. punta con gambo
cilindrico). Per questi utensili necessario un mandrino auto-
serrante oppure un mandrino a cremagliera.
Sostituzione del mandrino autoserrante
Per poter lavorare con utensili senza SDS-plus (p. es. punte
con bussola cilindrica) si deve montare un mandrino porta-
punta apposito (mandrino a cremagliera oppure autoserran-
te, accessori opzionali).
Inserimento del mandrino autoserrante (vedi figura C)
Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso-
rio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
Inserire il mandrino autoserrante 18 con il gambo di allog-
giamento nel mandrino portautensile ruotandolo fino a
quando sar arrivato a bloccarsi autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando al mandrino autoserrante.
Rimozione del mandrino autoserrante
Spingere il mandrino di serraggio 4 indietro e rimuovere il
mandrino autoserrante 18.
Cambio degli utensili
La protezione antipolvere 3 ha la funzione di impedire in larga
misura che la polvere provocata forando possa arrivare a pe-
netrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzio-
namento. Applicando laccessorio, attenzione a non danneg-
giare la protezione antipolvere 3.
Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Montaggio dellutensile accessorio SDS-plus
(vedi figura D)
Con il mandrino portapunta SDS-plus possibile sostituire
lutensile accessorio in modo facile e comodo senza limpiego
di ulteriori attrezzi.
Pulire il gambo dellutensile accessorio ed applicarvi un
leggero strato di grasso.
Applicare laccessorio nel mandrino portautensile ruotan-
dolo fino a farlo sar arrivato a bloccarsi autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando laccessorio.
Il sistema dellaccessorio SDS-plus un sistema mobile. In
questo modo si ha una deviazione della rotazione nel corso
del funzionamento a vuoto. Questo fatto non ha nessun effet-
to sulla precisione della foratura perch la centratura del foro
avviene automaticamente nel corso della foratura.
LED Autonomia
Luce continua 3 x verde 2/3
Luce continua 2 x verde 1/3
Luce continua 1 x verde <1/3
Luce lampeggiante 1 x verde Riserva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 48 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Italiano | 49
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Smontaggio dellutensile accessorio SDS-plus
(vedi figura E)
Spingere il mandrino di serraggio 4 allindietro ed estrarre
laccessorio.
Inserimento di accessori senza SDS-plus (vedi figura F)
Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di
scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Uten-
sili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta
vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello
e di scalpellatura.
Inserire il mandrino a serraggio rapido 18.
Bloccare la boccola posteriore 20 del mandrino autoser-
rante 18 e ruotare la boccola anteriore 19 in senso antiora-
rio fino a rendere possibile linserimento dellutensile. In-
serirvi lutensile accessorio.
Tenere bloccata la boccola posteriore del mandrino
autoserrante 18 e ruotare con forza a mano la boccola an-
teriore in senso antiorario fino a quando non si percepir
pi nessuno scatto di giro a vuoto. In questo modo il man-
drino portapunta viene bloccato automaticamente.
Controllare la sede fissa tirando sullutensile.
Nota bene: Qualora il mandrino portautensile fosse stato
aperto fino alla battuta possibile che chiudendolo sia udibile
un rumore di grattamento e che il mandrino portautensile non
si chiuda.
In questo caso ruotare una volta la boccola anteriore 19 in
senso antiorario. Successivamente sar possibile chiudere il
mandrino portautensile.
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 11
nella posizione Foratura.
Estrazione di accessori senza SDS-plus (vedi figura G)
Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 20 del
mandrino a serraggio rapido e ruotare la boccola anteriore
19 del mandrino a serraggio rapido in senso antiorario fino
a quando lutensile accessorio pu essere rimosso.
Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix
(accessori)
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
respiratorie delloperatore oppure delle persone che si tro-
vano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
(cromato, protezione per legno). Materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
le specializzato.
Utilizzare possibilmente unaspirazione polvere adatta
per il materiale.
Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
riali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
veri si possono incendiare facilmente.
Montaggio dellaspiratore Saugfix (vedi figura H)
Per laspirazione polvere necessario un aspiratore Saugfix
(accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispo-
sitivo di aspirazione Saugfix si sposta allindietro in modo che
la testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla
base.
Premere il tasto per la regolazione della battuta in profon-
dit 10 ed estrarre la guida di profondit 1. Premere di
nuovo il tasto 10 ed inserire dalla parte anteriore laspira-
tore Saugfix nellimpugnatura supplementare 17.
Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, acces-
sorio opzionale) allapertura di aspirazione 21 dellaspira-
tore Saugfix.
Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora-
re.
Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri
particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure
polveri asciutte.
Regolazione della profondit della foratura al Saugfix
(vedi figura I)
possibile determinare la profondit della foratura X richie-
sta anche con aspiratore Saugfix montato.
Spingere lutensile accessorio SDS-plus fino alla battuta
nellattacco dellutensile SDS-plus 2. In caso contrario la
mobilit dellutensile accessorio SDS-plus pu impedire
che la profondit della foratura possa essere regolata cor-
rettamente.
Allentare la vite ad alette 25 allaspiratore Saugfix.
Applicare lelettroutensile sul punto di foratura poggiando-
lo bene e senza accenderlo. Cos facendo, laccessorio
SDS-plus deve poggiare sulla superficie.
Spingere il tubo di guida 26 dellaspiratore Saugfix nel suo
supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla
superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 26 pi
del necessario oltre il tubo telescopico 24 in modo che re-
sti visibile la maggior parte possibile della scala graduata
del tubo telescopico 24.
Stringere di nuovo bene la vite ad alette 25. Allentare la vi-
te di bloccaggio 22 alla boccola di profondit dellaspirato-
re Saugfix.
Spostare la boccola di profondit 23 sul tubo telescopico
24 in modo tale che la distanza X rappresentata nella figura
corrisponda alla profondit di foratura richiesta.
Avvitare forte la vite di bloccaggio 22 in questa posizione.
Uso
Messa in funzione
Applicazione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi-
nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet-
ta di costruzione dellelettroutensile in dotazione. Lim-
piego di batterie diverse da quelle consigliate potr
comportare il pericolo di lesione o dincendio.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 49 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
50 | Italiano
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Portare il commutatore del senso di rotazione 7 in posizio-
ne centrale per proteggere lelettroutensile da accensione
involontaria.
Spingere dal davanti la batteria ricaricabile 12 carica nella
base dellelettroutensile. Premere completamente la bat-
teria ricaricabile nella base fino a quando la striscia rossa
non pi visibile e la batteria ricaricabile bloccata in mo-
do sicuro.
Regolazione del modo operativo
Con il selettore foratura/foratura a martello 9 scegliere il
modo operativo dellelettroutensile.
Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando lelet-
troutensile spento! In caso contrario lelettroutensile pu
subire dei danni.
Per cambiare il modo operativo ruotare il selettore foratu-
ra/foratura a martello 9 sulla posizione desiderata.
Impostazione del senso di rotazione (vedi figura J)
Con il commutatore del senso di rotazione 7 possibile modi-
ficare il senso di rotazione dellelettroutensile. Comunque, ci
non possibile quando linterruttore di avvio/arresto 8 pre-
muto.
Rotazione destrorsa: Premere il commutatore del senso
di rotazione 7 fino allarresto verso sinistra.
Rotazione sinistrorsa: Premere il commutatore del sen-
so di rotazione 7 fino allarresto verso destra.
Per forature battenti e forature impostare sempre il senso di
rotazione su rotazione destrorsa.
Accendere/spegnere
Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di
avvio/arresto 8.
In occasione della prima accensione dellelettroutensile pu
verificarsi un ritardo di avvio in quanto si deve innanzitutto
configurare lelettronica dellelettroutensile.
Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se lo
stesso viene utilizzato.
Per spegnere rilasciare linterruttore di avvio/arresto 8.
Regolazione del numero di giri/numero di colpi
possibile regolare a variazione continua la velocit/frequen-
za di colpi dellelettroutensile in funzione operando con la
pressione che si esercita sullinterruttore avvio/arresto 8.
Esercitando una leggera pressione sullinterruttore di av-
vio/arresto 8 si ha una riduzione della velocit/numero fre-
quenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la veloci-
t/numero frequenza colpi.
Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
La trasmissione allalberino filettato si blocca se lac-
cessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle
rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in que-
sto modo, afferrare sempre lelettroutensile con en-
trambe le mani ed assicurarsi una sicura posizione ope-
rativa.
Se lelettroutensile si blocca, spegnere lelettroutensi-
le e sbloccare laccessorio impiegato. Avviando la mac-
china con la punta utensile bloccata si provocano alti
momenti di reazione!
Indicatore per il controllo della temperatura
Il LED rosso dellindicatore per il controllo della temperatura
14 segnala che la batteria ricaricabile oppure lelettronica
dellelettroutensile (in caso di batteria ricaricabile inserita)
non sono nel campo di temperatura ottimale. In questo caso
lelettroutensile non funziona oppure non funziona alla poten-
za massima.
Controllo della temperatura della batteria ricaricabile:
Il LED rosso 14 illuminato permanentemente inserendo
la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica: La batteria
ricaricabile al di fuori del campo di temperatura di carica
da 0 C fino a 45 C e non pu essere caricata.
Il LED rosso 14 lampeggia premendo il tasto 16 oppure
linterruttore di avvio/arresto 8 (con batteria ricaricabile
inserita): La batteria ricaricabile al di fuori del campo di
temperatura desercizio da 10 C fino a +60 C.
In caso di una temperatura della batteria ricaricabile supe-
riore a 70 C lelettroutensile si disinserisce fino a quando
la batteria ricaricabile di nuovo in un campo di tempera-
tura ottimale.
Controllo della temperatura dellelettronica dellelettroutensi-
le:
Il LED rosso 14 rimane illuminato permanentemente pre-
mendo linterruttore di avvio/arresto 8: La temperatura
dellelettronica dellelettroutensile inferiore a 5 C oppu-
re superiore a 75 C.
In caso di una temperatura superiore a 90 C lelettronica
dellelettroutensile si disinserisce fino a quando la stessa
di nuovo in un campo di temperatura desercizio ammissi-
bile.
Indicazioni operative
Sistema antivibrazione
Il sistema antivibraziona integrato riduce le vibrazioni che si
generano.
Limpugnatura morbida aumenta la sicurezza contro il perico-
lo di scivolamento e permette quindi una migliore manegge-
volezza dellelettroutensile.
Posizione per forature battenti nel calce-
struzzo oppure materiale pietroso
Posizione per forature non battenti nel legno,
nel metallo, nella ceramica e nella plastica
nonch per lavvita-mento
OBJ_BUCH-518-008.book Page 50 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Italiano | 51
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Per utilizzare in modo ottimale il sistema antivibrazione, af-
ferrare lelettroutensile per il settore superiore dellimpu-
gnatura.
Utilizzo di bit cacciavite (vedi figura K)
Applicare lelettroutensile sul dado/vite solo quando
spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.
Per poter utilizzare bit cacciavite necessario un supporto
universale 27 con gambo di alloggiamento SDS-plus (acces-
sorio opzionale).
Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso-
rio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
Applicare il supporto universale nel mandrino portautensi-
le ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale.
Applicare un bit cacciavite nel supporto universale. Usare
esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa
della vite.
Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di
serraggio 4 allindietro ed estrarre il supporto universale
27 dal mandrino portautensile.
Indicazioni per luso ottimale della batteria ricaricabile
Proteggere la batteria ricaricabile da umidit ed acqua.
Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo
di temperatura da 0 C fino a 50 C. Non lasciare la batteria
ricaricabile p. es. in estate nellautomobile.
Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batteria
ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo
loperazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica-
bile dovr essere sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare lavori allelettroutensile (p. es. la-
vori di manutenzione, cambio dutensile, ecc.), nonch
in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-
ricabile. In caso dazionamento accidentale dellinterrut-
tore di avvio/di arresto sussister il pericolo di incidenti.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Pulire il portautensili 2 dopo ogni utilizzo.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette
ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-
ricabili possono essere trasportate su strada tramite lutente
senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo op-
pure spedizioniere) devono essere osservati particolari re-
quisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la
preparazione del pezzo da spedire necessario ricorrere ad
un esperto per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non
danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-
va nellimballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-
zionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
ballaggi non pi impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i
rifiuti domestici!
OBJ_BUCH-518-008.book Page 51 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
52 | Nederlands
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-
servibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-
rie difettose o consumate devono essere
raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazio-
ni riportare nel paragrafo Trasporto,
pagina 51.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge-
reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-518-008.book Page 52 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Nederlands | 53
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
werking van het elektrische gereedschap nadelig
wordt benvloed. Laat deze beschadigde onderdelen
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
pen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door de
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat
brandgevaar wanneer het met andere accus wordt ge-
bruikt.
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accus
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-
den.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor hamers
Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-
waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
Gebruik extra grepen als deze bij het elektrische ge-
reedschap geleverd worden. Het verlies van de controle
kan tot verwondingen leiden.
Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlak-
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
zetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidin-
gen kan raken. Contact met een onder spanning staande
leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder
spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materile schade.
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-
zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er-
voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 53 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
54 | Nederlands
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht.
Er bestaat explosiegevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch
elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen
gevaarlijke overbelasting beschermd.
Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of
schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-
tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een
interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-
ken, exploderen of oververhitten.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd voor het hameren in
beton, baksteen en steen. Het is eveneens geschikt voor
boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek
en kunststof. Elektrische gereedschappen met elektronische
regeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in-
en uitdraaien van schroeven.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Diepteaanslag
2 SDS-plus gereedschapopname
3 Stofbeschermkap
4 Vergrendelingshuls
5 Trillingsdemping
6 Handgreep (gesoleerd greepvlak)
7 Draairichtingschakelaar
8 Aan/uit-schakelaar
9 Omschakelaar Boren/hameren
10 Knop voor instelling van de diepteaanslag
11 Vleugelbout voor verstelling van de extra handgreep
12 Accu*
13 Accu-ontgrendelingsknop
14 Indicatie temperatuurbewaking
15 Accu-oplaadindicatie
16 Knop voor accuoplaadindicatie
17 Extra handgreep (gesoleerd greepvlak)
18 Snelspanboorhouder*
19 Voorste huls van de snelspanboorhouder*
20 Achterste huls van de snelspanboorhouder*
21 Afzuigopening zuigmond*
22 Klemschroef zuigmond*
23 Diepteaanslag zuigmond*
24 Telescoopbuis zuigmond*
25 Vleugelschroef zuigmond*
26 Geleidingsbuis zuigmond*
27 Betonboor met SDS-plus opnameschacht *
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Boorhamer GBH 36 V-EC Compact
Productnummer 3 611 J03 R..
Toerentalregeling
Rechts- en linksdraaien
Nominale spanning V= 36
Opgenomen vermogen W 430
Afgegeven vermogen W 320
Aantal slagen min
-1
0 4850
Slagkracht overeenkomstig
EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
Toerental min
-1
0 1500
Gereedschapopname SDS-plus
Diameter ashals mm 48
Boordiameter max.:
Beton
Staal
Hout
mm
mm
mm
18
13
30
max. Diameter schroef mm 6
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
* afhankelijk van gebruikte accu
Accu
Toegestane omgevingstempe-
ratuur
bij het laden
bij het gebruik*
bij opslag
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Aanbevolen accus GBA 36V x,xAh H-.
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 54 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Nederlands | 55
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogen-
niveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Hameren in beton: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Boren in metaal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schroeven in- en uitdraaien: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-
zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril-
lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
Technische gegevens beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montage
Accu opladen
Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebeho-
renpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten
zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap ge-
bruikte lithiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u
voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-
raat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-
der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-
laden schaadt de accu niet.
De lithiumionaccu is door middel van Electronic Cell Protec-
tion (ECP) beschermd tegen te sterk ontladen. Als de accu
leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veilig-
heidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetgereedschap be-
weegt niet meer.
Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri-
sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar.
De accu kan anders beschadigd worden.
Accu verwijderen
De accu 12 beschikt over twee vergrendelingsstanden die
moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken
van de accuontgrendelingsknop 13 uit de machine valt. Zo-
lang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst,
wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden.
Als u de accu 12 wilt verwijderen:
Duw de accu tegen de voet van het elektrische gereed-
schap (1.) en druk tegelijkertijd op de ontgrendelingsknop
13 (2.).
Trek de accu van het elektrische gereedschap los tot een
rode streep zichtbaar wordt (3.).
Druk nogmaals op de ontgrendelingsknop 13 en trek de ac-
cu volledig naar buiten.
Accu-oplaadindicatie
De drie groene LEDs van de accuoplaadindicatie 15 geven de
oplaadtoestand van de accu 12 aan. Om veiligheidsredenen
kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het
elektrische gereedschap stilstaat.
Druk op de knop 16 om de oplaadtoestand aan te geven
(ook bij verwijderde accu mogelijk). Na ca. 5 seconden
gaat de oplaadindicatie automatisch uit.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 55 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
56 | Nederlands
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Als er na het indrukken van de knop 16 geen LED brandt, is de
accu defect en moet deze worden vervangen.
Tijdens het opladen gaan de drie groene LEDs na elkaar bran-
den en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de
drie groene LEDs continu branden. Ongeveer 5 minuten na-
dat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LEDs
weer uit.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging (NTC) die
opladen alleen in het temperatuurbereik tussen 0 C en 45 C
toelaat. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu be-
reikt.
Extra handgreep
Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de ex-
tra handgreep 17.
Extra handgreep draaien (zie afbeelding A)
U kunt de extra handgreep 17 naar wens draaien voor een veili-
ge houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeidheid.
Draai de vleugelschroef voor de verstelling van de extra
handgreep 11 tegen de wijzers van de klok en draai de ex-
tra handgreep 17 in de gewenste stand. Draai vervolgens
de vleugelschroef 11 met de wijzers van de klok weer vast.
Boordiepte instellen (zie afbeelding B)
Met de diepteaanslag 1 kan de gewenste boordiepte X wor-
den vastgelegd.
Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 10
en zet de diepteaanslag in de extra handgreep 17.
De ribbels op de diepteaanslag 1 moeten naar onderen wijzen.
Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in
de SDS-plus gereedschapopname 2. De beweegbaarheid
van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeer-
de instelling van de boordiepte leiden.
Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand
tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaan-
slag overeenkomt met de gewenste boordiepte X.
Boorhouder en inzetgereedschap kiezen
Om te hameren heeft u SDS-plus inzetgereedschappen no-
dig, die in de SDS-plus boorhouder worden geplaatst.
Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, kera-
miek en kunststof en voor het in- en uitdraaien van schroeven
worden inzetgereedschappen zonder SDS-plus (bijv. boren
met cilindrische schacht) gebruikt. Voor deze inzetgereed-
schappen heeft u een snelspanboorhouder of tandkransboor-
houder nodig.
Snelspanboorhouder wisselen
Voor werkzaamheden met inzetgereedschap zonder SDS-
plus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht) moet u
een geschikte boorhouder monteren (tandkrans- of snelspan-
boorhouder, toebehoren).
Snelspanboorhouder inzetten (zie afbeelding C)
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
Zet de snelspanboorhouder 18 met de gereedschapopna-
me draaiend in de gereedschapopname tot deze automa-
tisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de snelspanboor-
houder te trekken.
Snelspanboorhouder verwijderen
Duw de vergrendelingshuls 4 naar achteren en verwijder
de snelspanboorhouder 18.
Inzetgereedschap wisselen
De stofbeschermkap 3 voorkomt zoveel mogelijk het binnen-
dringen van boorstof in de gereedschapopname tijdens het
gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op
dat de stofbeschermkap 3 niet wordt beschadigd.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
SDS-plus inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding D)
Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereedschap
eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereedschap wisselen.
Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer het
licht met vet.
Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapop-
name tot het automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereed-
schap te trekken.
Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemafhankelijk vrij be-
weegbaar. Daardoor ontstaat bij onbelast lopen een rond-
loopafwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid van
het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf centreert.
SDS-plus inzetgereedschap verwijderen
(zie afbeelding E)
Duw de vergrendelingshuls 4 naar achteren en verwijder
het inzetgereedschap.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten
(zie afbeelding F)
Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet
voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap
zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamer-
boor- of hakwerkzaamheden beschadigd.
Breng de snelspanboorhouder 18 aan.
Houd de achterste huls 20 van de snelspanboorhouder 18
vast en draai de voorste huls 19 tegen de wijzers van de
klok in tot het inzetgereedschap kan worden aangebracht.
Zet het gereedschap in.
Houd de achterste huls van de snelspanboorhouder 18
vast en draai de voorste huls met de wijzers van de klok
mee en met de hand stevig dicht tot geen klikgeluid meer
hoorbaar is. De boorhouder wordt daardoor automatisch
vergrendeld.
Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door
eraan te trekken.
LED Capaciteit
Permanent licht 3 x groen 2/3
Permanent licht 2 x groen 1/3
Permanent licht 1 x groen <1/3
Knipperlicht 1 x groen Reserve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 56 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Nederlands | 57
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan de aanslag
geopend is, kan bij het dichtdraaien van de gereedschapop-
name een ratelgeluid te horen zijn en sluit de gereedschapop-
name niet.
Draai in dit geval de voorste huls 19 eenmaal tegen de wijzers
van de klok in. Vervolgens kan de gereedschapopname wor-
den gesloten.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand
Boren.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen
(zie afbeelding G)
Houd de achterste huls 20 van de snelspanboorhouder
vast en draai de voorste huls 19 van de snelspanboorhou-
der tegen de wijzers van de klok in tot het inzetgereed-
schap kan worden verwijderd.
Stofafzuiging met zuigmond (toebehoren)
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge-
schikte stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Zuigmond monteren (zie afbeelding H)
Voor de stofafzuiging is een zuigmond (toebehoren) nodig. Bij
het boren veert de zuigmond terug, zodat de kop van de zuig-
mond altijd dicht tegen de ondergrond wordt gehouden.
Druk op de knop voor de diepteaanslaginstelling 10 en ver-
wijder de diepteaanslag 1. Druk opnieuw op de knop 10 en
zet de zuigmond van voren in de extra handgreep 17.
Sluit een afzuigslang (diameter 19 mm, toebehoren) aan
op de afzuigopening 21 van de zuigmond.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi-
aal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Boordiepte op zuigmond instellen (zie afbeelding I)
U kunt de gewenste boordiepte X ook instellen als de zuig-
mond gemonteerd is.
Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in
de SDS-plus gereedschapopname 2. De beweegbaarheid
van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeer-
de instelling van de boordiepte leiden.
Draai de vleugelschroef 25 op de zuigmond los.
Plaats het elektrische gereedschap zonder het in te scha-
kelen stevig op de plaats waar moet worden geboord. Het
SDS-plus inzetgereedschap moet daarbij het oppervlak ra-
ken.
Verschuif de geleidingsbuis 26 van de zuigmond zo in zijn
houder dat de zuigmondkop het oppervlak waarin moet
worden geboord raakt. Schuif de geleidingsbuis 26 niet
verder over de telescoopbuis 24 dan nodig, zodat een zo
groot mogelijk gedeelte van de schaalverdeling op de te-
lescoopbuis 24 zichtbaar blijft.
Draai de vleugelschroef 25 weer vast. Draai de klem-
schroef 22 op de diepteaanslag van de zuigmond los.
Verschuif de diepteaanslag 23 zodanig op de telescoop-
buis 24, dat de in de afbeelding getoonde afstand X met de
door u gewenste boordiepte overeenkomt.
Draai de klemschroef 22 in deze stand vast.
Gebruik
Ingebruikneming
Accu plaatsen
Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccus met
de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap
aangegeven spanning. Het gebruik van andere accus kan
tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Zet de draairichtingomschakelaar 7 in de middelste stand
om het elektrische gereedschap tegen onbedoeld inscha-
kelen te beschermen.
Duw de opgeladen accu 12 van voren in de voet van het
elektrische gereedschap. Druk de accu volledig in de voet
tot de rode streep niet meer zichtbaar is en de accu veilig
vergrendeld is.
Functie instellen
Met de omschakelknop Boren/hameren 9 kiest u de functie
van het elektrische gereedschap.
Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge-
reedschap beschadigd raken.
Als u de functie van het gereedschap wilt veranderen,
draait u de omschakelaar boren/hameren 9 in de ge-
wenste stand.
Positie voor hamerboorwerkzaamheden in
beton of steen
Positie voor boorwerkzaamheden zonder
slag in hout, metaal, keramiek en kunststof en
voor het in- en losdraaien van schroeven
OBJ_BUCH-518-008.book Page 57 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
58 | Nederlands
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Draairichting instellen (zie afbeelding J)
Met de draairichtingomschakelaar 7 kunt u de draairichting
van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uit-
schakelaar 8 is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk.
Rechtsdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 7 tot
aan de aanslag naar links.
Linksdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 7 tot
aan de aanslag naar rechts.
Zet de draairichting voor hamer- en boorwerkzaamheden al-
tijd op rechtsdraaien.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u
op de aan/uit-schakelaar 8.
Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt inge-
schakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de
elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet wor-
den geconfigureerd.
Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed-
schap alleen in wanneer u het gebruikt.
Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-
schakelaar 8 los.
Toerental of aantal slagen instellen
U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde
elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de
aan/uit-schakelaar 8 indrukt.
Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 8 heeft een lager toeren-
tal of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt
het toerental of het aantal slagen hoger.
Overbelastingskoppeling
Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt,
wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken.
Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het
elektrische gereedschap altijd met beide handen goed
vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het
inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap
blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de
machine inschakelt terwijl het boorgereedschap ge-
blokkeerd is.
Indicatie voor temperatuurbewaking
De rode LED van de indicatie voor temperatuurbewaking 14
geeft aan dat de accu of de elektronica van het elektrische ge-
reedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich
in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval
werkt het elektrische gereedschap niet, of niet met volledig
vermogen.
Temperatuurbewaking van de accu:
De rode LED 14 brandt continu als de accu in het oplaad-
apparaat wordt geplaatst: De oplaadtemperatuur van de
accu ligt buiten het temperatuurbereik van 0 C tot 45 C.
De accu kan niet worden opgeladen.
De rode LED 14 knippert als de knop 16 of de aan/uit-scha-
kelaar 8 wordt ingedrukt (terwijl de accu in het gereedschap
is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten
het temperatuurbereik van 10 C tot +60 C.
Bij een accutemperatuur van meer dan 70 C wordt het
elektrische gereedschap uitgeschakeld tot de accu zich
weer in het optimale temperatuurbereik bevindt.
Temperatuurbewaking van de elektronica van het elektrische
gereedschap:
De rode LED 14 brandt bij het indrukken van de aan/uit-
schakelaar 8 continu: De temperatuur van de elektronica
van het elektrische gereedschap bedraagt minder dan
5 C of meer dan 75 C.
Bij een temperatuur boven 90 C wordt de elektronica van
het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot deze zich
weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik be-
vindt.
Tips voor de werkzaamheden
Trillingsdemping
De gentegreerde trillingsdemping beperkt optredende trillin-
gen.
De zachte greep vergroot de stroefheid en zorgt daardoor
voor een betere grip en hanteerbaarheid van het elektrische
gereedschap.
Houd het elektrische gereedschap aan het bovenste deel
van de greep vast om de trillingsdemping optimaal te be-
nutten.
Bits inzetten (zie afbeelding K)
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-
keld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereed-
schappen kunnen uitglijden.
Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder 27
met SDS-plus opnameschacht (toebehoren) nodig.
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
Zet de universele houder draaiend in de gereedschapop-
name tot deze automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de universele hou-
der te trekken.
Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits
die bij de schroefkop passen.
Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de ver-
grendelingshuls 4 naar achteren en neemt u de universele
houder 27 uit de gereedschapopname.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Bescherm de accu tegen vocht en water.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 C en
50 C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto
liggen.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 58 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Dansk | 59
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een
zachte, schone en droge doek.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop
dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering
in acht.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap
voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het
uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het
gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-
schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
Maak de gereedschapopname 2 na elk gebruik schoon.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Vervoer
Op de meegeleverde lithiumionaccus zijn de eisen voor het
vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accus kun-
nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
weg worden vervoerd.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-
tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-
king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen
moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige
voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.
Verzend accus alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak
blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de-
ze niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, accus, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen, accus en batterijen niet bij
het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
moeten niet meer bruikbare elektrische ge-
reedschappen en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of le-
ge accus en batterijen apart worden inge-
zameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.
Accus en batterijen:
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte
Vervoer, pagina 59 en neem deze in
acht.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-vrktj
Ls alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. I tilflde af manglende over-
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-
nere brug.
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb el-vrktj
refererer til netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudre-
vet el-vrktj (uden netkabel).
Sikkerhed p arbejdspladsen
Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for
uheld.
Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser,
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv.
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dam-
pe.
Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-518-008.book Page 59 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
60 | Dansk
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Elektrisk sikkerhed
El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adap-
terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Un-
drede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
for elektrisk std.
Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f. eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind-
trngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk
std.
Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til
(f. eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen,
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin-
gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede
ledninger ger risikoen for elektrisk std.
Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt-
tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs
brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedst-
ter risikoen for elektrisk std.
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std.
Personlig sikkerhed
Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er p-
virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
ler p. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. stvmaske,
skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn af-
hngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
for personskader.
Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrkt-
jet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da det-
te ger risikoen for personskader.
Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj el-
ler skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
der risiko for personskader.
Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sik-
kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-vrk-
tjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen-
stande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
rekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmng-
den og dermed den fare, der er forbundet stv.
Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et
el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, el-
ler maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin-
ger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkke-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser,
benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes
af ukyndige personer.
El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol-
ler, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ik-
ke sidder fast, og om delene er brkket eller beskadi-
get, sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F
beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i
brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrkt-
jer.
Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg-
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre-
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre.
Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis-
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom-
rde, kan fre til farlige situationer.
Omhyggelig omgang med og brug af akku-vrktj
Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af
fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt
type batterier, m ikke benyttes med andre batterier
brandfare.
Brug kun de akkuer, der er beregnet til el-vrktjet.
Brug af andre akkuer ger risikoen for personskader og er
forbundet med brandfare.
Ikke benyttede akkuer m ikke komme i berring med
kontorclips, mnter, ngler, sm, skruer eller andre
sm metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-
terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne ger ri-
sikoen for personskader i form af forbrndinger.
Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe vske
ud af akkuen. Undg at komme i kontakt med denne
vske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand.
Sg lge, hvis vsken kommer i jnene. Akku-vske
kan give hudirritation eller forbrndinger.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 60 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Dansk | 61
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Service
Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.
Sikkerhedsinstrukser til hamre
Brug hrevrn. Stjpvirkning kan fre til tab af hrelse.
Brug ekstrahndgrebet, hvis det flger med el-vrkt-
jet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan det fre til
kvstelser.
Hold maskinen i de isolerede gribeflader, nr du udf-
rer arbejde, hvor indsatsvrktjet eller skruen kan
ramme bjede strmledninger. Kontakt med en spn-
dingsfrende ledning kan ogs stte maskinens metaldele
under spnding, hvilket kan fre til elektrisk std.
Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan
fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled-
ning kan fre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled-
ning kan fre til materiel skade.
Hold altid maskinen fast med begge hnder og srg for
at st sikkert under arbejdet. El-vrktjet fres sikkert
med to hnder.
Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spndean-
ordninger eller skruestik end med hnden.
El-vrktjet m frst lgges fra, nr det str helt stil-
le. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme, hvilket kan
medfre, at man taber kontrollen over el-vrktjet.
ben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod varige
solstrler, brand, vand og fugtighed). Fare for eks-
plosion.
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si-
ve dampe ud. Tilfr frisk luft og sg lge, hvis du fler
dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-
vrktj. Kun p denne mde beskyttes akkuen mod farlig
overbelastning.
Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som
f.eks. nle eller skruetrkkere eller ekstern kraftp-
virkning. Der kan opst indvendig kortslutning, s akkuen
kan antndes, ryge, eksplodere eller overophedes.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger. I tilflde af manglende overholdelse af
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
der risiko for elektrisk std, brand og/eller al-
vorlige kvstelser.
Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og
lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjeningsvej-
ledningen.
Beregnet anvendelse
El-vrktjet er beregnet til at hammerbore i beton, tegl og
sten. Det er ogs egnet til boring uden slag i tr, metal, keramik
og plast. El-vrktj med elektronisk regulering og hjre-/venst-
relb er ogs egnet til skruearbejde.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Dybdeanslag
2 Vrktjsholder SDS-plus
3 Stvbeskyttelseskappe
4 Lsekappe
5 Vibrationsdmpning
6 Hndgreb (isoleret gribeflade)
7 Retningsomskifter
8 Start-stop-kontakt
9 Omskifter boring/hammerboring
10 Taste til indstilling af dybdeanslag
11 Vingeskrue til indstilling af ekstrahndtag
12 Akku*
13 Akku-udlserknap
14 Visning temperaturovervgning
15 Akku-ladetilstandsindikator
16 Taste til ladetilstandsindikator
17 Ekstrahndtag (isoleret gribeflade)
18 Hurtigspndende borepatron*
19 Forreste tylle til den selvspndende borepatron*
20 Bageste tylle til den selvspndende borepatron*
21 Opsugningsbning Sugfix*
22 Klemmeskrue Sugfix*
23 Dybdeanslag Sugfix*
24 Teleskoprr Sugfix*
25 Vingeskrue Sugfix*
26 Fringsrr Sugfix*
27 Universalholder med SDS-plus-holdeskaft *
* Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i vo-
res tilbehrsprogram.
Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier for stj beregnet iht. EN 60745.
Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau
91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=3 dB.
Brug hrevrn!
Samlede vibrationsvrdier a
h
(vektorsum for tre retninger)
og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:
Hammerboring i beton: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Boring i metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktio-
ner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i
EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det
er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelast-
ningen.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 61 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
62 | Dansk
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige
anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes
til andre forml, med forskellige tilbehrsdele, med afvigende
indsatsvrktj eller utilstrkkelig vedligeholdelse, kan sving-
ningsniveauet afvige. Dette kan fre til en betydelig forgelse
af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der
ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f-
re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
arbejdstidsrummet.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol-
delse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme,
organisation af arbejdsforlb.
Tekniske data
Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er
beskrevet under Tekniske data, er i overensstemmelse med
flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745
iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU,
2004/108/EF, 2006/42/EF.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montering
Opladning af akku
Brug kun de ladeaggregater, der findes p tilbehrssi-
den. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den
Li-ion-akku, der bruges p dit el-vrktj.
Bemrk: Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at
sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt fr frste
ibrugtagning.
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for-
kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.
Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med Electronic Cell
Protection (ECP). Er akkuen afladet, slukkes el-vrktjet
med en beskyttelseskontakt: Indsatsvrktjet bevger sig
ikke mere.
Tryk ikke videre p start-stop-kontakten efter automa-
tisk slukning af el-vrktjet. Akkuen kan blive beskadi-
get.
Akku tages ud
Akkuen 12 har to lsetrin, der forhindrer, at akkuen falder ud,
hvis man skulle komme til at trykke p akku-udlserknappen
13 ved et tilflde. S lnge akkuen sidder i el-vrktjet, hol-
des den i position af en fjeder.
Til udtagning af akkuen 12:
Tryk akkuen mod el-vrktjets fod (1.) samtidigt med at
der trykkes p udlserknappen 13 (2.).
Trk akkuen ud af el-vrktjet, til en rd strimmel kom-
mer til syne (3.).
Tryk en gang til p udlserknappen 13 og trk akkuen helt
ud.
Borehammer GBH 36 V-EC Compact
Typenummer 3 611 J03 R..
Hastighedsstyring
Hjre-/venstrelb
Nominel spnding V= 36
Nominel optagen effekt W 430
Afgiven effekt W 320
Slagtal min
-1
0 4850
Enkelt slagstyrke iht. EPTA-
Procedure 05/2009 J 1,8
Omdrejningstal min
-1
0 1500
Vrktjsholderen SDS-plus
Diameter spindelhals mm 48
Borediameter max.:
Beton
Stl
Tr
mm
mm
mm
18
13
30
max. Diameter skrue mm 6
Vgt svarer til EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* afhngigt af den anvendte akku
Akku
tilladt omgivelsestemperatur
ved opladning
ved drift*
ved opbevaring
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
anbefalede batterier GBA 36V x,xAh H-.
* begrnset effekt ved temperaturer <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 62 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Dansk | 63
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Akku-ladetilstandsindikator
De tre grnne LED-lamper p akku-ladetilstandsindikatoren
15 viser akkuens ladetilstand 12. Af sikkerhedstekniske grun-
de kan ladetilstanden kun kontrolleres, nr el-vrktjet str
stille.
Tryk p tasten 16 for at f vist ladetilstanden (ogs muligt,
hvis akkuen er taget af). Ladetilstandsindikatoren slukker
automatisk efter ca. 5 sekunder.
Lyser der ikke nogen LED, nr der trykkes p tasten 16, er ak-
kuen defekt og skal skiftes.
Under opladningen lyser og slukker akkuens tre grnne LED-
lamper kort en ad gangen. Akkuen er helt opladet, nr de tre
grnne LED-lamper lyser hele tiden. Ca. 5 minutter efter at
akkuen er helt opladet, slukker de tre grnne LED-lamper
igen.
Akkuen er udstyret med en NTC-temperaturovervgning, som
kun tillader en opladning i temperaturomrdet mellem 0 C
og 45 C. Derved opns en hj levetid for akkuen.
Ekstrahndtag
Brug altid el-vrktjet med ekstrahndtaget 17.
Ekstra hndgreb svinges (se Fig. A)
Du kan svinge ekstrahndtaget 17 efter nske for at opn en
sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver s hurtigt trt.
Drej vingeskruen til indstiling af ekstrahndtaget 11 mod
venstre (imod uret) og sving ekstrahndtaget 17 i den n-
skede position. Drej herefter vingeskruen 11 mod hjre
(med uret) igen.
Indstil boredybde (se Fig. B)
Med dybdeanslaget 1 kan den nskede boredybde X fastlg-
ges.
Tryk p tasten til indstilling af dybdeanslag 10 og st dyb-
deanslaget ind i ekstrahndtaget 17.
Den riflede side p dybdeanslaget 1 skal pege nedad.
Skub SDS-plus-indsatsvrtjet helt ind i vrktjsholde-
ren SDS-plus 2. Ellers kan SDS-plus-vrktjets bevge-
lighed fre til en forkert indstilling af boredybden.
Trk dybdeanslaget s meget ud, at afstanden mellem bo-
rets spids og dybdeanslagets spids svarer til den nskede
boredybde X.
Borepatron og vrktj vlges
Til hammerboring har man brug for SDS-plus-vrktj, der kan
sttes i SDS-plus-borepatronen.
Til boring uden slag i tr, metal, keramik og plast samt til skru-
ning anvendes vrktj uden SDS-plus (f. eks. bor med cylin-
drisk skaft). Til sdant vrktj skal der bruges en selvspn-
dende borepatron hhv. en tandkransborepatron.
Selvspndende borepatron skiftes
Arbejde med vrktj uden SDS-plus (f.eks. bor med cylin-
drisk skaft) krver, at der monteres en egnet borepatron
(tandkrans- eller hurtigspndeborepatron, tilbehr).
Selvspndende borepatron sttes i (se Fig. C)
Rengr istikningsenden p holdeskaftet og smr et tyndt
lag fedt p den.
St den selvspndende borepatron 18 med holdeskaftet
drejende ind i vrktjsholderen, til den fastlses af sig
selv.
Kontrollr at den selvspndende borepatron sidder rigtigt
fast ved at trkke i lsen.
Selvspndende borepatron tages ud
Skub lsekappen 4 bagud og tag den selvspndende bo-
repatron 18 af.
Vrktjsskift
Stvbeskyttelseskappen 3 forhindrer i stort omfang, at bore-
stv trnger ind i vrktjsholderen under brug. Nr vrkt-
jet sttes i, skal man vre opmrksom p, at stvbeskyttel-
seskappen 3 ikke beskadiges.
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi-
cetekniker.
SDS-plus-indsatsvrktj sttes i (se Fig. D)
SDS-plus-borepatronen bruges til at skifte indsatsvrktj
nemt og hurtigt uden brug af ekstra vrktj.
Rengr istikningsenden p indsatsvrktjet og smr et
tyndt lag fedt p den.
St indsatsvrktjet drejende ind i vrktjsholderen, til
det fastlses af sig selv.
Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i l-
sen.
SDS-plus-indsatsvrktjet er systembetinget frit bevgeligt.
Derved opstr en rundlbafvigelse i tomgang. Dette pvirker
ikke borehullets njagtighed, da boret centrerer sig af sig selv
under borearbejdet.
SDS-plus-indsatsvrktj tages ud (se Fig. E)
Skub lsekappen 4 bagud og tag indsatsvrktjet ud.
Indsatsvrktj uden SDS-plus sttes i (se Fig. F)
Bemrk: Brug ikke vrktjer uden SDS-plus til hammerbo-
ring eller mejsling! Vrktj uden SDS-plus og dets borepatron
beskadiges under hammerboring og mejsling.
St hurtigspneborepatronen 18 i.
Hold fast i den bageste kappe 20 p hurtigspndeborepa-
tronen 18 og drej den forreste kappe 19 til venstre, til
vrktjet kan sttes i. St vrktjet i.
Hold fast i den bageste kappe p hurtigspndeborepatro-
nen 18 og drej den forreste kappe kraftigt med hnden
mod hjre (med uret), til der ikke hres noget klik mere.
Borepatronen lses derved automatisk.
Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i l-
sen.
LED Kapacitet
Konstant lys 3 x grn 2/3
Konstant lys 2 x grn 1/3
Konstant lys 1 x grn <1/3
Blinklys 1 x grn Reserve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 63 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
64 | Dansk
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Bemrk: Er vrktjsholderen blevet bnet helt, kan der evt.
hres en skraldende lyd, nr vrktjsholderen drejes i, og
vrktjsholderen lukker ikke.
Drej i dette tilflde den forreste kappe 19 en gang til venstre.
Herfter kan vrktjsholderen lukkes.
Drej slag-/drejestop-kontakten 11 i position Boring.
Indsatsvrktj uden SDS-plus tages ud (se Fig. G)
Hold fast i den bageste kappe 20 p hurtigspndeborepa-
tronen og drej den forreste kappe 19 p hurtigspndebo-
repatronen til venstre, til indsatsvrktjet kan tages ud.
Stvopsugning med sugfix (tilbehr)
Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle tr-
sorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Be-
rring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktio-
ner og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren eller
personer, der opholder sig i nrheden af arbejdspladsen.
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som
krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer
til trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). As-
bestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk.
Brug helst en stvopsugning, der egner sig til materialet.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de mate-
rialer, der skal bearbejdes.
Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv
kan let antnde sig selv.
Sugfix monteres (se Fig. H)
Til stvopsugningen benyttes et sugfix (tilbehr). Under bore-
arbejdet fjedrer sugfix tilbage, s sugfix-hovedet altid holdes
tt mod undergrunden.
Tryk p tasten til dybdeanslagsindstillingen 10 og tag dyb-
deanslaget ud 1. Tryk p tasten 10 igen og st sugfix forfra
ind i ekstrahndtaget 17.
Tilslut en opsugningsslange (diameter 19 mm, tilbehr) til
opsugningsbningen 21 p sugfix.
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale, som skal opsu-
ges.
Anvend en specialstvsuger til opsugning af srligt sund-
hedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv.
Boredybde indstilles p sugfix (se Fig. I)
Den nskede boredybde X kan ogs fastlgges, nr sugfix er
monteret.
Skub SDS-plus-indsatsvrtjet helt ind i vrktjsholde-
ren SDS-plus 2. Ellers kan SDS-plus-vrktjets bevge-
lighed fre til en forkert indstilling af boredybden.
Lsne vingeskruen 25 p sugfix.
Anbring el-vrktjet fast det sted, der skal bores i, uden at
tnde for vrktjet. SDS-plus-indsatsvrktjet skal be-
finde sig p fladen.
Forskyd fringsrret 26 p sugfix p en sdan mde, at
sugfix-hovedet hviler p den flade, der skal bores i. Skub
ikke fringsrret 26 mere end ndvendigt hen over tele-
skoprret 24, s en s stor del af skalaen forbliver synlig p
teleskoprret 24.
Spnd vingeskruen 25 igen. Lsne klemmeskruen 22 p
dybdeanslaget p sugfix.
Forskyd dybdeanslaget 23 p teleskoprret 24 p en s-
dan mde, at den afstand X, der vises p billedet, er i over-
ensstemmelse med den nskede boredybde.
Spnd klemmeskruen 22 i denne position.
Brug
Ibrugtagning
Ist akku
Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha-
ve den spnding, der er angivet p dit el-vrktjs ty-
peskilt. Brug af andre akkuer ger risikoen for personska-
der og er forbundet med brandfare.
Stil retningsomskifteren 7 i midten for at beskytte el-vrk-
tjet mod utilsigtet tnding.
Skub den ladte akku 12 ind i el-vr ktjets fod forfra. Tryk
akkuen helt ind i foden, til den rde stribe er forsvundet og
akkuen sidder fast.
Indstil funktion
Med omskifteren boring/hammerboring 9 vlges driftsar-
ten p el-vrktjet.
Bemrk: ndre kun funktionen, nr el-vrktjet er slukket!
Ellers kan el-vrktjet blive beskadiget.
Driftsformen skiftes ved at dreje omskifteren bo-
ring/hammerboring 9 i den nskede position.
Indstil drejeretning (se Fig. J)
Med retningsomskifteren 7 kan du ndre el-vrktjets dreje-
retning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt 8 er dette ikke mu-
ligt.
Hjrelb: Tryk retningsomskifteren 7 helt til venstre.
Venstrelb: Tryk retningsomskifteren 7 helt til hjre.
Stil altid drejeretningen til hammerboring og boring p hjre-
lb.
Tnd/sluk
El-vrktjet tndes ved at trykke p start-stop-kontakten
8.
Frste gang el-vrktjet tndes, kan der opst en forsinket
start, da el-vrktjets elektronik frst skal konfigureres.
For at spare p energien br du kun tnde for el-vrktjet,
nr du bruger det.
Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 8.
Position til hammerboring i beton eller sten
Position til boring uden slag i tr, metal, ke-
ramik og plast samt til skruning
OBJ_BUCH-518-008.book Page 64 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Dansk | 65
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Omdrejningstal/slagtal indstilles
Omdrejningstallet/slagtallet indstilles trinlst til det tndte
el-vrktj, afhngigt af hvor meget start-stop-kontakten 8
trykkes ind.
Let tryk p start-stop-kontakten 8 frer til et lavt omdrejnings-
tal/slagtal. Med tiltagende tryk ges omdrejningstallet/slag-
tallet.
Overbelastningskobling
Sidder indsatsvrktjet i klemme, afbrydes rotatio-
nen. I den forbindelse opstr store krfter. Hold derfor
altid el-vrktjet sikkert med begge hnder og srg
for at st fast under arbejdet.
Sluk for el-vrktjet og lsne indsatsvrktjet, hvis
el-vrktjet blokerer. Der opstr store reaktionsmo-
menter, hvis maskinen tndes med et blokeret bore-
vrktj.
Visning for temperaturovervgning
Den rde LED-lampe i indikatoren til temperaturovervgning
14 signaliserer, at akkuen eller el-vrktjets elektroniske sy-
stem (nr akkuen er sat i) ikke er i det optimale temperatur-
omrde. I dette tilflde arbejder el-vrktjet ikke eller ikke
med fuld kapacitet.
Temperaturovervgning af akkuen:
Den rde LED-lampe 14 lyser konstant, nr akkuen sttes
i ladeaggregatet: Akkuen er uden for ladetemperaturomr-
det fra 0 C til 45 C og kan ikke lades.
Den rde LED-lampe 14 blinker, nr der trykkes p tasten
16 eller start-stop-kontakten 8 (nr akkuen er sat i): Akku-
en er uden for driftstemperaturomrdet fra 10 C til
+60 C.
Ved en akku-temperatur p over 70 C slukker el-vrkt-
jet, til akkuen igen befinder sig i det optimale temperatur-
omrde.
Temperaturovervgning for el-vrktjets elektroniske sy-
stem:
Den rde LED-lampe 14 lyser konstant, nr der trykkes p
start-stop-kontakten 8: Temperaturen for el-vrktjets
elektroniske system er under 5 C eller mere end 75 C.
Ved en temperatur over 90 C slukker el-vrktjets elek-
troniske system, til det befinder sig i det tilladte driftstem-
peraturomrde igen.
Arbejdsvejledning
Vibrationsdmpning
Den integrerede vibrationsdmpninng reducerer optrden-
de vibrationer.
Softgrebet gr det nemmere at holde rigtigt fast p vrktjet.
Dette gr el-vrktjet mere handy og nemmere at styre.
Hold el-vrktjet i det verste grebomrde for at bruge vi-
brationsdmpningen optimalt.
Skruebits sttes i (se Fig. K)
St kun el-vrktjet p mtrikken/skruen i afbrudt til-
stand. Roterende indsatsvrktjer kan skride.
Brug af skruebits krver en universalholder med 27 med
SDS-plus-skaft (tilbehr).
Rengr istikningsenden p holdeskaftet og smr et tyndt
lag fedt p den.
St universalholderen drejende ind i vrktjsholderen, til
den fastlses af sig selv.
Kontrollr at universalholderen sidder rigtigt ved at trkke
i lsen.
St en skruebit i universalholderen. Brug kun passende
skruebits til skruehovedet.
Universalholderen tages ud ved at skubbe lsekappen 4
bagud og tage universalholderen 27 ud af vrktjsholde-
ren.
Henvisninger til optimal hndtering af akkuen
Beskyt akkuen mod fugtighed og vand.
Opbevar kun akkuen i et temperaturomrde mellem 0 C og
50 C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren.
Rengr akkuens ventilationsbninger en gang imellem med en
bld, ren og tr pensel.
Nr driftstiden pr. opladning forkortes vsentligt, er det tegn
p, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Ls og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
Tag akkuen ud af el-vrktjet, fr der arbejdes p
el-vrktjet (f.eks. vedligeholdelse, vrktjsskift
osv.) samt fr det transporteres og lgges til opbeva-
ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for-
bundet med kvstelsesfare.
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi-
cetekniker.
Rengr altid vrktjsholderen 2 efter brug.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 65 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
66 | Svenska
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Kundeservice og brugerrdgivning
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes ogs un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Transport
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om
farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren p of-
fentlig vej uden yderligere plg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-
ler spedition) skal srlige krav vedr. emballage og mrkning
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, fr
forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklb bne
kontakter og indpak akkuen p en sdan mde, at den ikke
kan bevge sig i emballagen.
Flg venligst ogs eventuelle, viderefrende, nationale for-
skrifter.
Bortskaffelse
El-vrktj, akku, tilbehr og emballage skal genbru-
ges p en miljvenlig mde.
Smid ikke el-vrktj og akkuer/batterier ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU
skal kasseret elektrovrktj og iht. det
europiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-
samles separat og genbruges iht. gldende
miljforskrifter.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Ls og overhold henvisningerne i af-
snit Transport, side 66.
Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska
Skerhetsanvisningar
Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg
Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstr
till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga person-
skador.
Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna
elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlsa).
Arbetsplatsskerhet
Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p
arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
olyckor.
Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe-
hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
Elektrisk skerhet
Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg-
uttag reducerar risken fr elstt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr,
vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
risk fr elstt om din kropp r jordad.
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
i ett elverktyg kar risken fr elstt.
Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom-
husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus-
bruk anvnds minskar risken fr elstt.
Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel-
strmsskyddet minskar risken fr elstt.
Personskerhet
Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
VARNING
OBJ_BUCH-518-008.book Page 66 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Svenska | 67
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som
t. ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds-
hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och anvndning risken fr kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att
elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickprop-
pen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
riet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget
med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat
elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.
Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medfra kroppsskada.
Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon-
trollera elverktyget i ovntade situationer.
Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl-
der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna
p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder,
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.
Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och -upp-
samlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade
och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm-
utsugning minskar de risker damm orsakar.
Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan
du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r
farligt och mste repareras.
Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat-
teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty-
get inte anvndas av personer som inte r frtrogna
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom-
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt.
Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.
Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta
skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm
och gr lttare att styra.
Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.
Omsorgsfull hantering och anvndning av sladdlsa
elverktyg
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
rekommenderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss
typ av batterier anvnds fr andra batterityper finns risk
fr brand.
Anvnd endast batterier som r avsedda fr aktuellt
elverktyg. Anvnds andra batterier finns risk fr kropps-
skada och brand.
Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm
metallfreml p avstnd frn reservbatterier fr att
undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av
batteriets kontakter kan leda till brnnskador eller brand.
Om batteriet anvnds p fel stt finns risk fr att
vtska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vts-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
vtska kommer i kontakt med gonen uppsk dess-
utom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation
och brnnskada.
Service
Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
terar att elverktygets skerhet upprtthlls.
Skerhetsanvisningar fr hammare
Br hrselskydd. Risk finns fr att buller leder till hrsel-
skada.
Anvnd extrahandtag om sdana levererats tillsam-
mans med elverktyget. Risk finns fr personskada om du
frlorar kontrollen ver elverktyget.
Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
nr arbeten utfrs p stllen dr insatsverktyget eller
skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en
spnningsfrande ledning kan stta elverktygets metallde-
lar under spnning och leda till elstt.
Anvnd lmpliga detektorer fr lokalisering av dolda
frsrjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-
tionsfretag. Kontakt med elledningar kan frorsaka
brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador.
Hll i elverktyget med bda hnderna under arbetet
och se till att du str stadigt. Elverktyget kan styras sk-
rare med tv hnder.
Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls sk-
rare n med handen.
Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan frlora kontrollen ver elverktyget.
ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
Skydda batteriet mot hg vrme som t. ex. lngre
solbestrlning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk
freligger.
I skadat eller felanvnt batteri kan ngor uppst. Tillfr
friskluft och uppsk lkare vid kommor. ngorna kan
leda till irritation i andningsvgarna.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 67 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
68 | Svenska
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Anvnd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta
skyddar batteriet mot farlig verbelastning.
Batteriet kan skadas av vassa freml som t. ex. spikar
eller skruvmejslar eller p grund av yttre pverkan. En
intern kortslutning kan uppst och rk, explosion eller
verhettning kan frekomma hos batteriet.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Ls noga igenom alla skerhetsanvisningar
och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av
att skerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte fljts kan orsaka elstt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan
uppflld nr du lser bruksanvisningen.
ndamlsenlig anvndning
Elverktyget r avsett fr slagborrning i betong, tegel och sten.
Det r ven lmpligt fr borrning utan slag i tr, metall, keramik
och plast. Elverktyg med elektronisk reglering och hger-/
vnstergng r ven lmpliga fr skruvdragning.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
elverktyget p grafiksida.
1 Djupanslag
2 Verktygsfste SDS-plus
3 Dammskyddskpa
4 Sprrhylsa
5 Vibrationsdmpning
6 Handgrepp (isolerad greppyta)
7 Riktningsomkopplare
8 Strmstllare Till/Frn
9 Omkopplare Borrning/slagborrning
10 Knapp fr djupinstllning
11 Vingskruv fr stdhandtagsjustering
12 Batteri *
13 Batteriets upplsningsknapp
14 Temperaturvervakningens indikering
15 Indikering av batteriets laddningstillstnd
16 Knapp fr indikering av laddtillstnd
17 Stdhandtag (isolerad greppyta)
18 Snabbchuck*
19 Snabbchuckens frmre hylsa*
20 Snabbchuckens bakre hylsa*
21 Utsugningsppning Sugfix*
22 Klmskruv fr Sugfix*
23 Djupanslag fr Sugfix*
24 Teleskoprr fr Sugfix*
25 Vingskruv fr Sugfix*
26 Styrrr fr Sugfix*
27 Universalhllare med SDS-plus skaft *
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbe-
hr som finns.
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mtvrdena fr ljudnivn anges enligt EN 60745.
Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtryck-
sniv 91 dB(A); ljudeffektniv 102 dB(A). Onoggrannhet
K=3 dB.
Anvnd hrselskydd!
Totala vibrationsemissionsvrden a
h
(vektorsumma ur tre
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
slagborrning i betong: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
borrning i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
skruvdragning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk-
tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget
anvnds fr andra ndaml, med olika tillbehr, med andra
insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations-
nivn avvika. Hrvid kan vibrationsbelastningen under
arbetsperioden ka betydligt.
Borrhammare GBH 36 V-EC Compact
Produktnummer 3 611 J03 R..
Varvtalsreglering
Hger-/vnstergng
Mrkspnning V= 36
Upptagen mrkeffekt W 430
Avgiven effekt W 320
Slagtal min
-1
0 4850
Enkelslagstyrka enligt EPTA-
Procedure 05/2009 J 1,8
Varvtal min
-1
0 1500
Verktygsfste SDS-plus
Spindelhalsens diameter mm 48
Borrdiameter max.:
Betong
Stl
Tr
mm
mm
mm
18
13
30
max. Diameter skruv mm 6
Vikt enligt EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* i relation till anvnt batteri
Batteri
Tillten omgivningstempera-
tur
Vid laddning
Vid drift*
Vid frvaring
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Rekommenderade batterier GBA 36V x,xAh H-.
* Begrnsad effekt vid temperaturer <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 68 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Svenska | 69
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven
de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng,
men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
ningen fr den totala arbetsperioden.
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation
av arbetsfrloppen.
Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i Tekniska data verensstmmer med fljande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestm-
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frn:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montage
Batteriets laddning
Anvnd endast de laddare som anges p tillbehrssi-
dan. Endast denna typ av laddare r anpassad till det
litium-jonbatteri som anvnds i elverktyget.
Anvisning: Batteriet levereras ofullstndigt uppladdat. Fr
full effekt ska batteriet fre frsta anvndningen laddas upp i
laddaren.
Litiumjonbatteriet kan nr som helst laddas upp eftersom
detta inte pverkar livslngden. Batteriet skadas inte om
laddning avbryts.
Litium-jonbatteriet r med Electronic Cell Protection (ECP)
skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar
skyddskopplingen frn elverktyget: Insatsverktyget roterar
inte lngre.
Undvik att trycka p strmstllaren Till/Frn efter en
automatisk frnkoppling av elverktyget. Batteriet kan
skadas.
Borttagning av batteri
Batteriet 12 r frsedd med tv lssteg som hindrar batteriet
frn att falla ut om dess upplsningsknapp 13 oavsiktligt
trycks. Nr batteriet r insatt i elverktyget hlls den med en
fjder i rtt lge.
S hr tas batterimodulen 12 ut:
Tryck batterimodulen mot elverktygets fot (1.) och samti-
digt p upplsningsknappen 13 (2.).
Dra ut batterimodulen ur elverktyget tills ett rtt streck blir
synligt (3.).
Tryck en gng till p upplsningsknappen 13 och dra full-
stndigt ut batterimodulen.
Batteriets laddningsindikering
De tre grna lysdioderna i batteriets display 15 visar batteri-
ets laddningstillstnd 12. Av skerhetsskl kan laddningstill-
stndet avfrgas endast nr elverktyget r frnkopplat.
Tryck p knappen 16 fr visning av laddningstillstndet
(kan ven utfras p borttagen batterimodul). Efter ca.
5 sekunder slocknar displayen fr laddningstillstnd auto-
matiskt.
Om ingen lysdiod tnds nr knappen 16 trycks ned, r batte-
riet defekt och mste bytas ut.
Under laddning tnds batterimodulens tre grna lysdioder i
fljd och slocknar efter en kort stund. Batterimodulen r full-
stndigt uppladdad nr de tre grna lysdioderna r perma-
nent tnda. Ungefr 5 minuter efter det batterimodulen r
fullstndigt uppladdad slocknar de tre grna lysdioderna.
Batteriet r frsedd med en NTC-temperaturvervakning som
endast tillter uppladdning inom ett temperaturomrde mel-
lan 0 C och 45 C. Hrvid uppnr batteriet en lng brukstid.
Stdhandtag
Anvnd alltid elverktyget med stdhandtag 17.
Svng stdhandtaget (se bild A)
Stdhandtaget 17 kan valfritt svngas fr att uppn en sker
och vilsam kroppsstllning.
Vrid vingskruven fr stdhandtagets justering 11 moturs
och svng stdhandtaget 17 till nskat lge. Dra drefter
fast vingskruven 11 medurs.
Instllning av borrdjup (se bild B)
Med djupanslaget 1 kan nskat borrdjup X stllas in.
Tryck in knappen fr djupanslagets instllning 10 och stt
in djupanslaget i stdhandtaget 17.
Rfflingen p djupanslaget 1 mste vara riktad nedt.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Lysdiod Kapacitet
Permanent ljus 3 grna 2/3
Permanent ljus 2 grna 1/3
Permanent ljus 1 grnt <1/3
Blinkljus 1 grnt Reserv
OBJ_BUCH-518-008.book Page 69 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
70 | Svenska
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Skjut in SDS-plus-insatsverktyget mot anslag i verktygsfs-
tet SDS-plus 2. SDS-plus-verktygets rrlighet kan i annat
fall leda till fel instllning av borrdjupet.
Dra ut djupanslaget s att avstndet mellan borrens spets
och djupanslagets spets motsvarar nskat borrdjup X.
Val av borrchuck och verktyg
Fr slagborrning behvs SDS-plus verktyg som kan sttas in i
SDS-plus borrchucken.
Fr borrning utan slag i tr, metall, keramik och plast samt fr
skruvdragning anvnds verktyg utan SDS-plus (t. ex. borrar
med cylindriskt skaft). Dessa verktyg krver en snabbchuck
eller en kuggkranschuck.
Byte av snabbchuck
Fr arbete med verktyg utan SDS-plus (t. ex. borrar med cylin-
driskt skaft) mste en lmplig borrchuck monteras (kugg-
krans- eller snabbchuck, tillbehr).
Isttning av snabbchucken (se bild C)
Rengr universalhllarens insticksnda och smrj ltt med
fett.
Stt i snabbchucken 18 med universalhllaren i verktygs-
fstet med en vridrrelse tills den automatiskt lses.
Kontrollera lsningen genom att dra i snabbchucken.
Borttagning av snabbchucken
Skjut sprrhylsan 4 bakt och ta bort snabbchucken 18.
Verktygsbyte
Dammskyddskpan 3 hindrar i stor utstrckning borrdamm
frn att trnga in i verktygsfstet under anvndningen. Se till
att inte dammskyddskpan 3 skadas vid monteringen av verk-
tyget.
Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
serviceverkstad utfra detta.
Insttning av SDS-plus verktyg (se bild D)
Med SDS-plus borrchucken kan insatsverktyget ltt och
bekvmt bytas utan anvndning av extra verktyg.
Rengr insatsverktygets insticksnda och smrj ltt med
fett.
Placera insatsverktyget med en vridrrelse i verktygshlla-
ren tills verktyget automatiskt lser.
Kontrollera lsningen genom att dra i verktyget.
SDS-plus insatsverktyget r enligt systemet fritt rrligt. P
tomgng uppstr drfr en rundgngsavvikelse. Detta har
ingen betydelse fr borrhlets noggrannhet eftersom borren
centreras vid borrning.
S hr tas SDS-plus insatsverktyget bort (se bild E)
Skjut sprrhylsan 4 bakt och ta ut insatsverktyget.
Anvndning av insatsverktyg utan SDS-plus (se bild F)
Anvisning: Verktyg utan SDS-plus fr inte anvndas fr slag-
borrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borr-
chuck skadas vid slagborrning och mejsling.
Stt in snabbchucken 18.
Grip tag i bakre hylsan 20 p snabbchucken 18 och vrid
frmre hylsan 19 moturs tills verktyget kan skjutas in.
Skjut in verktyget.
Grip tag i bakre hylsan p snabbchucken 18 och vrid
frmre hylsan fr hand medurs kraftigt fast tills klick inte
lngre hrs. Chucken lses hrvid automatiskt.
Kontrollera lsningen genom att dra i verktyget.
Anvisning: Om verktygsfstet har ppnats fullstndigt mot
stopp, kan det vid stngning hnda att friktionsljud uppstr
och att verktygsfstet inte stngs ordentligt.
Vrid i detta fall den frmre hylsan 19 ett varv motsatt pilrikt-
ningen. Drefter gr det att stnga verktygsfstet.
Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren 11 till lget Borra.
S hr tas insatsverktyget utan SDS-plus bort (se bild G)
Grip tag i snabbchuckens bakre hylsa 20 och vrid
snabbchuckens frmre hylsa 19 moturs tills verktyget kan
tas bort.
Dammutsugning med Sugfix (tillbehr)
Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa
trslag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Ber-
ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-
tioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller per-
soner som uppehller sig i nrheten.
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, spe-
ciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling
(kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr
bearbeta asbesthaltigt material.
Anvnd om mjligt en fr materialet lmplig dammut-
sugning.
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbe-
tat material.
Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan
ltt sjlvantndas.
Montering av Sugfix (se bild H)
Fr utsugning av damm krvs en Sugfix (tillbehr). Vid borr-
ning fjdrar Sugfix s att dess huvud alltid hlls nra underla-
get.
Tryck ned knappen fr instllning av djupanslaget 10 och
ta bort djupanslaget 1. Tryck p nytt ned knappen 10 och
skjut framifrn in Saugfix i stdhandtaget 17.
Anslut en utsugningsslang (diameter 19 mm, tillbehr) till
Sugfixens utsugningsppning 21.
Dammsugaren mste vara lmplig fr det material som ska
bearbetas.
Anvnd fr utsugning av hlsovdligt och cancerframkallande
eller torrt damm en specialdammsugare.
Stll in borrdjupet p Sugfix (se bild I)
nskat borrdjup X kan stllas in ven nr Sugfixen r monte-
rad.
Skjut in SDS-plus-insatsverktyget mot anslag i verktygsfs-
tet SDS-plus 2. SDS-plus-verktygets rrlighet kan i annat
fall leda till fel instllning av borrdjupet.
Lossa vingskruven 25 p Sugfix.
Lgg stadigt an avstngt elverktyg mot ytan som ska bor-
ras. SDS-plus insatsverktyget mste hrvid berra ytan.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 70 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Svenska | 71
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Frskjut styrrret 26 p Sugfixen i dess hllare s att Sug-
fix-huvudet ligger an mot ytan som ska borras. Skjut inte
upp styrrret 26 p teleskoprret 24 mer n vad som
behvs, s att mjligast stor del av skalan p teleskoprret
24 frblir synlig.
Dra ter fast vingskruven 25. Lossa klmskruven 22 p
Sugfixens djupanslag.
Frskjut djupanslaget 23 p teleskoprret 24 s att det p
bilden visade avstndet X motsvarar nskat borrdjup.
Dra fast klmskruven 22 i detta lge.
Drift
Driftstart
Insttning av batteri
Anvnd endast original Bosch litiumjonbatterier med
den spnning som anges p elverktygets typskylt.
Anvnds andra batterier finns risk fr kroppsskada och
brand.
Stll riktningsomkopplaren 7 i mittlge fr att skydda
elverktyget mot oavsiktlig inkoppling.
Skjut in uppladdad batterimodul 12 framifrn i elverkty-
gets fot. Tryck fullstndigt in batterimodulen i foten tills
det rda strecket inte lngre r synligt och batterimodulen
r skert lst.
Instllning av driftstt
Vlj med omkopplaren Borrning/slagborrning 9 nskat drift-
stt fr elverktyget.
Anvisning: ndring av driftstt fr endast ske p frnkopplat
elverktyg! I annat fall kan elverktyget skadas.
Fr vxling av driftstt vrid omkopplaren Borrning/slag-
borrning 9 till nskat lge.
Instllning av rotationsriktning (se bild J)
Med riktningsomkopplaren 7 kan elverktygets rotationsrikt-
ning ndras. Vid nedtryckt strmstllare Till/Frn 8 kan
omkoppling inte ske.
Hgergng: Tryck riktningsomkopplaren 7 t vnster
mot stopp.
Vnstergng: Tryck riktningsomkopplaren 7 t hger
mot stopp.
Stll alltid in hgergng fr slagborrning och borrning.
In- och urkoppling
Fr inkoppling av elverktyget tryck p strmstllare
Till/Frn 8.
Vid frsta inkopplingen av elverktyget kan en viss startfrdrj-
ning uppst d elverktygets elektronik mste stlla in sig.
Fr att spara energi, koppla p elverktyget endast nr du vill
anvnda det.
Fr Urkoppling av elverktyget slpp strmstllaren
Till/Frn 8.
Instllning av varvtal/slagtal
Varvtalet/slagtalet p inkopplat elverktyg kan justeras steg-
lst genom att mer eller mindre trycka ned strmstllaren
Till/Frn 8.
Ett ltt tryck p strmstllaren Till/Frn 8 ger ett lgt varv-
tal/slagtal. Mid tilltagande tryck kar varvtalet/slagtalet.
verlastkoppling
Om insatsverktyget kommer i klm eller hakar fast
kopplas borrspindelns drivning frn. Hll stadigt i
elverktyget med bda hnderna och st stadigt fr att
motverka de krafter som uppstr.
Sl genast ifrn elverktyget och ta loss insatsverktyget
om elverktyget fastnar. Om ett elverktyg sls till nr
borrverktyget har fastnat uppstr hga reaktionsmo-
ment.
Display fr temperaturvervakning
Den rda lysdioden i displayen fr temperaturvervakning 14
signalerar om batterimodulen eller elverktygets elektronik
(vid monterad batterimodul) inte ligger inom optimalt tempe-
raturomrde. I detta fall fungerar elverktyget inte alls eller
med nedsatt effekt.
Batterimodulens temperaturvervakning:
Den rda lysdioden 14 tnds och lyser med permanent ljus
nr batterimodulen stts in i laddaren: Batterimodulen lig-
ger utanfr temperaturomrdet fr laddning mellan 0 C
och 45 C och kan inte laddas upp.
Den rda lysdioden 14 blinkar nr knappen 16 eller strm-
stllaren Till/Frn 8 trycks (vid insatt batterimodul): Batte-
rimodulen ligger utanfr temperaturomrdet fr drift mel-
lan 10 C och +60 C.
Vid en batteritemperatur ver 70 C kopplar elverktyget
frn tills batteriet tergr till optimalt temperaturomrde.
Temperaturvervakning av elverktygets elektronik:
Den rda lysdioden 14 lyser permanent nr strmstllaren
Till/Frn 8 trycks: Temperaturen i elverktygets elektronik
underskrider 5 C eller verskrider 75 C.
Vid en temperatur ver 90 C frnkopplar elektroniken
elverktyget tills elektroniken ter ligger inom tilltet tem-
peraturomrde fr drift.
Arbetsanvisningar
Vibrationsdmpning
Den integrerade vibrationsdmpningen reducerar uppst-
ende vibrationer.
Mjukhandtaget kar skerheten mot avglidning och ger drfr
bttre grepp p elverktyget samtidigt som det underlttar
hanteringen.
Lge fr Slagborrning i betong eller sten
Lge fr Borrning utan slag i tr, metall, kera-
mik och plast samt fr skruvdragning
OBJ_BUCH-518-008.book Page 71 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
72 | Norsk
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Hll i elverktyget i greppets vre parti fr att optimalt
utnyttja vibrationsdmpningen.
Insttning av skruvbits (se bild K)
Elverktyget ska vara frnkopplat nr det frs mot mut-
tern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.
Fr anvndning av skruvbits krvs en universalhllare 27 med
SDS-plus skaft (tillbehr).
Rengr universalhllarens insticksnda och smrj ltt med
fett.
Skjut med vridrrelse in universalhllaren i verktygsfstet
tills den automatiskt lses.
Kontrollera lsningen genom att dra i universalhllaren.
Stt in en skruvbits i universalhllaren. Anvnd endast fr
skruvhuvudet lmpliga skruvbits.
Fr borttagning av universalhllaren skjut lshylsan 4
bakt och ta bort universalhllaren 27 ur verktygsfstet.
Anvisningar fr korrekt hantering av batterimodulen
Skydda batterimodulen mot fukt och vatten.
Batterimodulen fr endast lagras inom ett temperaturomrde
mellan 0 C och 50 C. Lt drfr inte batterimodulen t. ex.
p sommaren ligga kvar i bilen.
Rengr vid tillflle batterimodulens ventilationsppningar
med en mjuk, ren och torr pensel.
r brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det p
att batterierna r frbrukade och mste bytas mot nya.
Beakta anvisningarna fr avfallshantering.
Underhll och service
Underhll och rengring
Ta bort batteriet innan tgrder utfrs p elverktyget
samt fre transport och lagring. Om strmstllaren
Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.
Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena
fr bra och skert arbete.
Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
serviceverkstad utfra detta.
Rengr verktygsfstet efter varje anvndning 2.
Kundtjnst och anvndarrdgivning
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt.
Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och
information om reservdelar hittar du p:
www.bosch-pt.com
Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor
som gller vra produkter och tillbehr.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Transport
De litiumjonbatterier som ingr r underkastade kraven fr
farligt gods. Anvndaren kan utan ytterligare frpliktelser
transportera batterierna p allmn vg.
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi-
tion) ska speciella villkor fr frpackning och mrkning beak-
tas. I detta fall br vid frberedelse av transport en expert fr
farligt gods konsulteras.
Batterier fr frsndas endast om hljet r oskadat. Tejpa
ppna kontakter och frpacka batteriet s att det inte kan
rras i frpackningen.
Beakta ven tillmpliga nationella freskrifter.
Avfallshantering
Elverktyg, batterier, tillbehr och frpackning ska
omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte elverktyg och inte heller batterier i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
mste obrukbara elverktyg och enligt euro-
peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga
eller frbrukade batterier separat omhn-
dertas och p miljvnligt stt lmnas in fr
tervinning.
Sekundr-/primrbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnittet
Transport, sida 72.
ndringar frbehlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle advarsler for elektroverkty
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektris-
ke stt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-518-008.book Page 72 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Norsk | 73
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjel-
der for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteri-
drevne elektroverkty (uten ledning).
Sikkerhet p arbeidsplassen
Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra be-
lysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder
uten lys kan fre til ulykker.
Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan an-
tenne stv eller damper.
Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen over elektroverktyet.
Elektrisk sikkerhet
Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon-
takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
ke stt.
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved
elektriske stt hvis kroppen din er jordet.
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der-
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for
elektriske stt.
Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-
pe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med ska-
dede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektris-
ke stt.
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt.
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt.
Personsikkerhet
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar-
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp-
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al-
vorlige skader.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av-
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer
risikoen for skader.
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b-
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm-
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader.
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st-
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-
tyet bedre i uventede situasjoner.
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk-
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme
inn i deler som beveger seg.
Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn-
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
farer p grunn av stv.
Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
gitte effektomrdet.
Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
og m repareres.
Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-
teriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet,
skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse
tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverkty-
et.
Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
kes av uerfarne personer.
Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
til mange uhell.
Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
fast og er lettere fre.
Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til an-
dre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjo-
ner.
Omhyggelig bruk og hndtering av batteridrevne verkty
Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt
av produsenten. Det oppstr brannfare hvis et ladeappa-
rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med
andre batterier.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 73 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
74 | Norsk
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-
tyene. Bruk av andre batterier kan medfre skader og
brannfare.
Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter,
nkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-
stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-
ne. En kortslutning mellom batterikontaktene kan fre til
forbrenninger eller brann.
Ved gal bruk kan det lekke vske ut av batteriet. Unn-
g kontakt med denne vsken. Ved tilfeldig kontakt
m det skylles med vann. Hvis det kommer vske i y-
nene, m du i tillegg oppske en lege. Batterivske som
renner ut kan fre til irritasjoner p huden eller forbrennin-
ger.
Service
Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
Sikkerhetsinformasjoner for hammere
Bruk hrselvern. Innvirkning av sty kan fre til at man
mister hrselen.
Bruk ekstrahndtakene hvis slike flger med elektro-
verktyet. Hvis du mister kontrollen, kan det oppst per-
sonskader.
Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis
du utfrer arbeid der verktyet eller skruen kan treffe
p skjulte strmledninger. Kontakt med en spenningsf-
rende ledning kan ogs sette elektroverktyets metalldeler
under spenning og fre til elektriske stt.
Bruk egnede detektorer til finne skjulte
strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos det lokale
el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger
kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassled-
ning kan fre til eksplosjon. Hull i en vannledning forrsa-
ker materielle skader.
Hold elektroverktyet fast med begge hender under ar-
beidet og srg for st stdig. Elektroverktyet fres
sikrere med to hender.
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere
enn med hnden.
Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du legger
det ned. Innsatsverktyet kan kile seg fast og fre til at du
mister kontrollen over elektroverktyet.
Batteriet m ikke pnes. Det er fare for kortslutning.
Beskytt batteriet mot varme, f. eks. ogs mot per-
manent solinnvirkning, ild, vann og fuktighet. Det
er fare for eksplosjoner.
Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det
slippe ut damp. Tilfr frisk luft og g til lege hvis det
oppstr helseproblemer. Dampene kan irritere nde-
drettsorganene.
Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk-
tyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-
ning.
Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi-
ker eller skrutrekker eller p grunn av pvirkning fra
ytre krefter. Resultat kan bli intern kortslutning, og det
kan da komme ryk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr,
eksplodere eller bli overopphetet.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisninge-
ne. Feil ved overholdelsen av advarslene og
nedenstende anvisninger kan medfre elek-
triske stt, brann og/eller alvorlige skader.
Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-
den vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
Formlsmessig bruk
Elektroverktyet er beregnet til hammerboring i betong, mur-
stein og stein. Det er ogs egnet til boring uten slag i tre, me-
tall, keramikk og kunststoff. Elektroverkty med elektronisk
regulering og hyre-/venstregang er ogs egnet til skruing.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Dybdeanlegg
2 Verktyfeste SDS-plus
3 Stvkappe
4 Lsehylse
5 Vibrasjonsdemping
6 Hndtak (isolert grepflate)
7 Hyre-/venstrebryter
8 P-/av-bryter
9 Omkopler boring/hammerboring
10 Tast for dybdeanleggsinnstilling
11 Vingeskrue for innstilling av ekstrahndtak
12 Batteri *
13 Batteri-lsetast
14 Indikator for temperaturovervking
15 Batteri-ladeindikator
16 Tast for ladetilstandsindikator
17 Ekstrahndtak (isolert grepflate)
18 Selvspennende chuck*
19 Fremre hylse for selvspennende chuck*
20 Bakre hylse for selvspennende chuck*
21 Avsugpning for Sugfix*
22 Klemskrue Sugfix*
23 Dybdeanlegg Sugfix*
24 Teleskoprr Sugfix*
25 Vingeskrue Sugfix*
26 Fringsrr Sugfix*
27 Universalholder med SDS-plus-festeskaft *
* Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 74 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Norsk | 75
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Tekniske data
Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.
Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv
91 dB(A); lydeffektniv 102 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
Bruk hrselvern!
Totale svingningsverdier a
h
(vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Boring i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruing: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene, er mlt
iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre.
Det egner seg ogs til en forelpig vurdering av vibrasjonsbe-
lastningen.
Det angitte vibrasjonsnivet representerer de hovedsakelige
anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet
brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehr eller
utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivet avvike. Dette
kan fre til en tydelig king av vibrasjonsbelastningen over he-
le arbeidstidsrommet.
Til en nyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det
ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr,
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere vibra-
sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, or-
ganisere arbeidsforlpene.
Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
der Tekniske data stemmer overens med flgende normer
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tekniske data (2006/42/EC) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montering
Opplading av batteriet
Bruk kun ladeapparatene som er angitt p tilbehrssi-
den. Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Litium-ion-
batteriet som er innebygget i elektroverktyet.
Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For sikre full effekt
fra batteriet, m du lade det fullstendig opp i ladeapparatet
fr frstegangs bruk.
Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leveti-
den forkortes. Det skader ikke batteriet avbryte oppladin-
gen.
Litium-ion-batteriet er beskyttet av Electronic Cell Protecti-
on (ECP) mot total utlading. Nr batteriet er utladet, kobles
elektroverktyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverk-
tyet beveger seg ikke lenger.
Trykk etter automatisk utkobling av elektroverktyet
ikke videre p p-/av-bryteren. Batteriet kan ta skade.
Fjerning av batteriet
Batteriet 12 har to lsetrinn som skal hindre at batteriet faller
ut ved utilsiktet trykking av batteri-opplsingstasten 13. S
lenge batteriet er satt inn i el-verktyet, holdes det i posisjon
av en fjr.
Borhammer GBH 36 V-EC Compact
Produktnummer 3 611 J03 R..
Turtallstyring
Hyre-/venstregang
Nominell spenning V= 36
Opptatt effekt W 430
Avgitt effekt W 320
Slagtall min
-1
0 4850
Enkeltslagstyrke tilsvarende
EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
Turtall min
-1
0 1500
Verktyfeste SDS-plus
Diameter spindelhals mm 48
Bordiameter max.:
Betong
Stl
Tre
mm
mm
mm
18
13
30
max. Diameter skrue mm 6
Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
* avhengig av benyttet batteri
Batteri
Tillatt omgivelsestemperatur
Ved lasting
Ved drift*
Ved lagring
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Anbefalte batterier GBA 36V x,xAh H-.
* Redusert ytelse ved temperatur <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 75 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
76 | Norsk
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Til fjerning av batteriet 12:
Trykk batteriet mot foten til el-verktyet (1.) og trykk sam-
tidig p lsetasten 13 (2.).
Trekk batteriet av fra el-verktyet til en rd stripe blir synlig
(3.).
Trykk igjen p opplsingstasten 13 og trekk batteriet helt ut.
Batteri-ladeindikator
De tre grnne LED ene til batteri-ladetilstandsindikatoren 15
viser batteriets 12 ladetilstand. Av sikkerhetsgrunner kan la-
detilstanden kun sjekkes nr elektroverktyet ikke gr.
Trykk p tasten 16 for anvise ladetilstanden (ogs mulig
nr batteriet er tatt ut). Etter ca. 5 sekunder slokner lade-
tilstandsindikatoren automatisk.
Hvis det ikke lyser en LED etter trykking av tasten 16 er batte-
riet defekt og m skiftes ut.
I lpet av oppladingen begynner de tre grnne LEDene lyse
etter hverandre og slokner igjen ett yeblikk. Batteriet er fullt
oppladet nr de tre grnne LEDene lyser kontinuerlig. Ca. 5
minutter etter at batteriet er helt oppladet, slokner de tre
grnne LEDene igjen.
Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturovervking, som
kun aksepterer en opplading i i temperaturomrdet mellom
0 C og 45 C. Slik oppns en lang levetid for batteriet.
Ekstrahndtak
Bruk elektroverktyet kun med ekstrahndtaket 17.
Svinging av ekstrahndtaket (se bilde A)
Du kan svinge ekstrahndtaket 17 hvor som helst, for oppn
en sikker og lite anstrengende arbeidsposisjon.
Skru vingeskruen til innstilling av ekstrahndtaket 11 mot
urviserne og sving ekstrahndtaket 17 til nsket posisjon.
Deretter skrur du vingeskruen 11 fast igjen med urviserne.
Innstilling av boredybden (se bilde B)
Med dybdeanlegget 1 kan nsket boredybde X bestemmes.
Trykk tasten til innstilling av dybdeanlegget 10 og sett dyb-
deanlegget inn i ekstrahndtaket 17.
Riflingen p dybdeanlegget 1 m peke nedover.
Skyv SDS-plus-innsatsverktyet helt inn verktyfestet
SDS-plus 2. Bevegeligheten til SDS-plus-verktyet kan el-
lers fre til en gal innstilling av boredybden.
Trekk dybdeanlegget s langt ut at avstanden mellom spis-
sen p boret og spissen p dybdeanlegget tilsvarer nsket
boredybde X.
Valg av chuck og verkty
Til hammerboring trenger du SDS-plus-verkty, som settes
inn i en SDS-plus-chuck.
Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff pluss
skruing brukes verkty uten SDS-plus (f. eks. bor med sylin-
drisk tange). For disse verktyene trenger du en selvspen-
nende chuck eller en nkkelchuck.
Utskifting av selvspennende chuck
For kunne arbeide med verkty uten SDS-plus (f. eks. bor
med sylindrisk tange), m du sette inn en egnet chuck nk-
kelchuck eller selvspennende chuck, tilbehr).
Innsetting av selvspennende chuck (se bilde C)
Rengjr innstikksenden til festeskaftet og smr den litt inn.
Sett den selvspennende chucken 18 med festeskaftet
dreiende inn i verktyfestet til den lses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i den selvspennende chuc-
ken.
Fjerning av selvspennende chuck
Skyv lsehylsen 4 bakover og ta ut den selvspennende
chucken 18.
Verktyskifte
Stvkappen 3 forhindrer at det trenger borestv inn i verkty-
festet i lpet av driften. Ved innsetting av verkty m du passe
p at stvkappen 3 ikke tar skade.
En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa-
les la en kundeservice utfre dette.
Innsetting av SDS-plus-innsatsverkty (se bilde D)
Med SDS-plus-chucken kan du skifte innsatsverkty p en en-
kel og behagelig mte uten bruke ekstra verkty.
Rengjr innstikksenden og smr den litt inn.
Sett innsatsverktyet dreiende inn i verktyfestet til det l-
ses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i verktyet.
SDS-plus-innsatsverkty kan av systemgrunner beveges fritt.
Slik oppstr et rundlpsavvik i tomgang. Dette kan ingen virk-
ning p borehullets nyaktighet, for boret sentrerer seg selv
ved boringen.
Fjerning av SDS-plus-innsatsverkty (se bilde E)
Skyv lsehylsen 4 bakover og ta ut innsatsverktyet.
Innsetting av innsatsverkty uten SDS-plus (se bilde F)
Merk: Bruk ikke verkty uten SDS-plus til hammerboring eller
meisling! Verkty uten SDS-plus og deres chucker tar skade
ved hammerboring og meisling.
Sett inn den selvspennende chucken 18.
Hold den bakre hylsen 20 til den selvspennende chucken
18 fast og drei den fremre hylsen 19 mot urviserne til verk-
tyet kan settes inn. Sett inn verktyet.
Hold bakre hylse til den selvspennende chucken 18 fast og
skru den fremre hylsen kraftig fast med hnden til det ikke
lenger hres en slurelyd. Chucken lses da automatisk.
Kontroller om verktyet sitter godt fast ved trekke i det.
Merk: Hvis verktyfestet ble pnet helt, kan det hres slurely-
der nr verktyfestet skrus fast igjen og verktyfestet lukkes
ikke.
Drei da den fremre hylsen 19 en gang mot urviserne. Deretter
kan verktyfestet lukkes.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 inn i posisjon Boring.
LED Kapasitet
Kontinuerlig lys 3 x grnn 2/3
Kontinuerlig lys 2 x grnn 1/3
Kontinuerlig lys 1 x grnn <1/3
Blinklys 1 x grnn Reserve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 76 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Norsk | 77
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Fjerning av innsatsverkty uten SDS-plus (se bilde G)
Hold den bakre hylsen 20 til den selvspennende chucken
fast og drei den fremre hylsen 19 til den selvspennende
chucken mot urviserne til verktyet kan tas ut.
Stvavsug med Sugfix (tilbehr)
Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,
mineraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller
innnding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller
ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som
befinner seg i nrheten.
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreft-
fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-
fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fagfolk.
Bruk helst et stvavsug som er egnet for dette materi-
alet.
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse
P2.
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
skal bearbeides.
Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.
Montering av Sugfix (se bilde H)
Til stvavsugingen trenger man en sugfix (tilbehr). Ved bo-
ring fjrer sugfix tilbake, slik at sugfix-hodet alltid holdes tett
mot undergrunnen.
Trykk p tasten for dybdeanleggsinnstilling 10 og ta dyb-
deanlegget 1 ut. Trykk p tasten 10 igjen og sett sugfix for-
fra inn i ekstrahndtaket 17.
Du tilkobler en avsugslange (diameter 19 mm, tilbehr) til
avsugpningen 21 p sugfixen.
Stvsugeren m vre egnet til materialet som skal bearbei-
des.
Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller
trt stv m du bruke en spesialstvsuger.
Innstilling av boredybden p Sugfix (se bilde I)
Du kan bestemme den nskede bordybden X ogs ved mon-
tert sugfix.
Skyv SDS-plus-innsatsverktyet helt inn verktyfestet
SDS-plus 2. Bevegeligheten til SDS-plus-verktyet kan el-
lers fre til en gal innstilling av boredybden.
Lsne vingeskruen 25 p Sugfix.
Sett elektroverktyet godt p stedet som skal bores uten
sl det p. SDS-plus-innsatsverktyet m da ligge mot fla-
ten.
Forskyv fringsrret 26 til Sugfix slik i holderen at Sugfix-
hodet ligger p flaten som skal bores. Skyv fringsrret 26
ikke lenger over teleskoprret 24 enn ndvendig, slik at en
s stor del av skalaen p teleskoprret 24 som mulig er
synlig.
Trekk vingeskruen 25 fast igjen. Lsne klemskruen 22 p
dybdeanlegget til Sugfix.
Forskyv dybdeanlegget 23 slik p teleskoprret 24 at
avstanden X som vises p bildet tilsvarer nsket boredyb-
de.
Trekk klemskruen 22 fast i denne posisjonen.
Bruk
Igangsetting
Innsetting av batteriet
Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en
spenning som er angitt p typeskiltet til elektroverk-
tyet ditt. Bruk av andre batterier kan medfre skader og
brannfare.
Sett hyre-/venstrebryteren 7 i midtstilling for beskytte
elektroverktyet mot utilsiktet innkobling.
Skyv det oppladede batteriet 12 forfra inn i foten p elek-
troverktyet. Trykk batteriet helt inn i foten til den rde
stripen ikke lenges vises og batteriet er sikkert lst.
Innstilling av driftstypen
Med omkopleren boring/hammerboring 9 velger du elek-
troverktyets driftstype.
Merk: Du m kun endre driftstypen nr elektroverktyet er
sltt av! Elektroverktyet kan ellers ta skade.
Til skifting av driftstypen dreier du omkopleren bo-
ring/hammerboring 9 til nsket posisjon.
Innstilling av rotasjonsretningen (se bilde J)
Med hyre-/venstrebryteren 7 kan du endre dreieretningen til
elektroverktyet. Ved trykt p-/av-bryter 8 er dette ikke mu-
lig.
Hyregang: Trykk hyre-/venstre-bryteren 7 helt mot
venstre.
Venstregang: Trykk hyre-/venstre-bryteren 7 helt mot
hyre.
Sett dreieretningen til hammerboring og boring p Hyre-
gang.
Inn-/utkobling
Til innkobling av elektroverktyet trykker du p p-/av-
bryteren 8.
Ved frstegangs innkobling av elektroverktyet kan det opp-
st en startforsinkelse, fordi elektroverktyets elektronikk
frst m konfigureres.
Sl elektroverktyet kun p nr du bruker det for spare ener-
gi.
Til utkopling slipper du p-/av-bryteren 8.
Innstilling av turtallet/slagtallet
Du kan innstille turtallet/slagtallet p innkoplet elektroverkty
trinnlst, avhengig av hvor langt du trykker p-/av-bryteren 8
inn.
Posisjon til hammerboring i betong eller
stein
Posisjon til boring uten slag i tre, metall, kera-
mikk og kunststoff pluss til skruing
OBJ_BUCH-518-008.book Page 77 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
78 | Norsk
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Svakt trykk p p-/av-bryteren 8 frer til et lavt turtall/slagtall.
Slag-/turtallet kes med kende trykk.
Overlastkopling
Hvis innsatsverktyet er fastklemt og har hengt seg
opp, avbrytes driften av borespindelen. P grunn av de
kreftene som da oppstr m du alltid holde elektro-
verktyet godt fast med begge hendene og srge for
st stdig.
Sl av elektroverktyet og lsne innsatsverktyet hvis
elektroverktyet blokkerer. Ved innkobling med blok-
kert boreverkty oppstr det hye reaksjonsmomen-
ter.
Indikator for temperaturovervking
Den rde LEDen p indikatoren for temperaturovervking 14
signaliserer at batteriet eller elektronikken til elektroverkty-
et (ved innsatt batteri) ikke er i optimalt temperaturomrde. I
dette tilfellet arbeider elektroverktyet ikke eller ikke med full
effekt.
Temperaturovervking av batteriet:
Den rde LEDen 14 lyser kontinuerlig nr batteriet settes
inn i ladeapparatet: Batteriet er utenfor ladetemperatur-
omrdet p 0 C til 45 C og kan ikke opplades.
Den rde LEDen 14 blinker nr tasten 16 eller p-/av-bry-
teren 8 trykkes (ved innsatt batteri): Batteriet er utenfor
driftstemperaturomrdet p 10 C opp til +60 C.
Ved en batteri-temperatur p over 70 C kopler el-verkty-
et ut til batteriet igjen er i et optimalt temperaturomrde.
Temperaturovervking av elektronikken til elektroverktyet:
Den rde LED 14 lyser kontinuerlig nr p-/av-bryteren 8
trykkes: Temperaturen p elektronikken til elektroverkty-
et er mindre enn 5 C eller mer enn 75 C.
Ved en temperatur p over 90 C kopler elektronikken til
elektroverktyet ut, til dette er i godkjent driftstempera-
turomrde igjen.
Arbeidshenvisninger
Vibrasjonsdemping
Den integrerte vibrasjonsdempingen reduserer vibrasjonene
som oppstr.
Softgrepet ker sklisikkerheten og srger for et bedre grep og
bedre hndtering av elektroverktyet.
Hold elektroverktyet i det vre grepomrdet, for utnytte
vibrasjonsdempingen optimalt.
Innsetting av skrubits (se bilde K)
Sett elektroverktyet bare mot mutteren/skruen nr
det er sltt av. Innsatsverkty som dreier seg kan skli.
Til bruk av skrubits trenger du en universalholder 27 med
SDS-plus-festeskaft (tilbehr).
Rengjr innstikksenden til festeskaftet og smr den litt inn.
Sett universalholderen dreiende inn i verktyfestet til den
lses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i universalholderen.
Sett en skrubits inn i universalholderen. Bruk kun skrubits
som passer til skruehodet.
Til fjerning av universalholderen skyver du lsehylsen 4
bakover og tar universalholderen 27 ut av verktyfestet.
Regler for optimal bruk av oppladbare batterier
Beskytt batteriet mot fuktighet og vann.
Batteriet m kun lagres i et temperaturomrde p 0 C til
50 C. Ikke la batteriet f. eks. ligge i bilen om sommeren.
Rengjr ventilasjonssprekkene p batteriet regelmessig med
en myk, ren og trr pensel.
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn p
at batteriet er oppbrukt og m skiftes ut.
Flg informasjonene om kassering.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
Ta batteriet ut av elektroverktyet fr alle arbeider p
elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verkty-
skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er
fare for skader hvis du trykker p p-/av-bryteren ved en
feiltagelse.
Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid
rene, for kunne arbeide bra og sikkert.
En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa-
les la en kundeservice utfre dette.
Rengjr verktyfestet 2 etter hver bruk.
Kundeservice og rdgivning ved bruk
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektro-
verktyets typeskilt.
Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p:
www.bosch-pt.com
Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml an-
gende vre produkter og deres tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
OBJ_BUCH-518-008.book Page 78 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Suomi | 79
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Transport
Li-ion-batteriene i verktyet underligger kravene for farlig
gods. Batteriene kan transporteres p veier av brukeren uten
ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-
sport eller spedisjon) m det oppfylles spesielle krav til em-
ballasje og merking. Du m da konsultere en ekspert for farlig
gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de p-
ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
emballasjen.
Ta ogs hensyn til eventuelle viderefrende nasjonale for-
skrifter.
Deponering
Elektroverkty, batterier, tilbehr og emballasje m
leveres inn til miljvennlig gjenvinning.
Elektroverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU
om gamle elektriske apparater og iht. det
europeiske direktivet 2006/66/EC m de-
fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare
batterier samles inn adskilt og leveres inn til
en miljvennlig resirkulering.
Batterier/oppladbare batterier:
Li-ion:
Ta hensyn til informasjonene i avsnit-
tet Transport, side 79.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Shktykalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt
verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku-
kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa).
Typaikan turvallisuus
Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym-
pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply.
Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytyt-
t plyn tai hyryt.
Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kytt-
esssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomiosi suun-
tautuessa muualle.
Shkturvallisuus
Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt
mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shk-
tykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa.
Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
le. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa
shkiskun riski.
l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shkty-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
rottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla
kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
vat shkiskun vaaraa.
Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan
ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so-
veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa.
Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei
ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint.
Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaa-
raa.
Henkilturvallisuus
Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nouda-
ta tervett jrke shktykalua kyttesssi. l ky-
t mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkil-
kohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulon-
suojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavas-
ta, vhent loukkaantumisriski.
Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shk-
tykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shk-
verkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat
sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell
tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kyn-
nistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi on-
nettomuuksille.
Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijait-
see laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
miseen.
VAROITUS
OBJ_BUCH-518-008.book Page 79 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
80 | Suomi
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit pa-
remmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteis-
sa.
Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett niit kyte-
tn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
plyn aiheuttamia vaaroja.
Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoi-
tettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten
tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
shktykalu on tarkoitettu.
l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja py-
sytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei
en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell,
on vaarallinen ja se tytyy korjata.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shk-
tykalun tahattoman kynnistyksen.
Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
t ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt
shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole
lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaaralli-
sia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristukses-
sa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shk-
tykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet
osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huo-
nosti huolletuista laitteista.
Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat ter-
vi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita.
Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne.
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon ty-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn saattaa joh-
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Akkukyttisten tykalujen huolellinen ksittely ja kyt-
t
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-
teessa. Latauslaite, joka soveltuu mrtyntyyppiselle
akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-
dattaessa.
Kyt shktykalussa ainoastaan kyseiseen shk-
tykaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun kytt
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Pid irrallista akkua loitolla metalliesineist, kuten pa-
perinliittimist, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-
veista tai muista pienist metalliesineist, jotka voivat
oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien vlinen
oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
loon.
Vrst kytst johtuen akusta saattaa vuotaa nes-
tett. Vlt koskettamasta nestett. Jos nestett va-
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-
l. Jos nestett psee silmiin, tarvitaan tmn lisksi
lkrin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa r-
sytyst ja palovammoja.
Huolto
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al-
kuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
silyy turvallisena.
Vasaroiden turvallisuusohjeet
Kyt kuulonsuojainta. Melu saattaa aiheuttaa kuulon
menetyst.
Kyt liskahvoja, mikli ne toimitetaan shktyka-
lun mukana. Hallinnan menettminen saattaa aiheuttaa
tapaturmia.
Pid shktykalua eristetyist pinnoista tehdesssi
tyt, jossa vaihtotykalu tai ruuvi saattaisi osua pii-
lossa olevaan shkjohtoon. Kosketus jnnitteiseen joh-
toon voi saattaa shktykalun metalliosat jnnitteisiksi ja
johtaa shkiskuun.
Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien sytt-
johtojen paikallistamiseksi tai knny paikallisen jake-
luyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa
tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-
heuttaa aineellista vahinkoa.
Pid tyn aikana shktykalua kaksin ksin ja ota tu-
keva seisoma-asento. Shktykalua pystyy ohjaamaan
varmemmin kahdella kdell.
Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin
kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
kdess pidettyn.
Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen
kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihtotykalu saattaa juut-
tua kiinni johtaen shktykalun hallinnan menettmi-
seen.
l avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Suojaa akku kuumuudelta esim. mys pitkaikai-
selta auringonpaisteelta, tulelta, vedelt ja koste-
udelta. On olemassa rjhdysvaara.
Jos akku vaurioituu tai sit kytetn asiaankuulumat-
tomalla tavalla, siit saattaa purkautua hyryj. Tuule-
ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lkrin luo, jos ilme-
nee haittoja. Hyryt voivat rsytt hengitystiehyeit.
Kyt akkua ainoastaan yhdess Bosch-shktykalu-
si kanssa. Vain tten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-
tukselta.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 80 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Suomi | 81
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Tervt esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo-
reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua. Silloin
voi synty sisinen oikosulku ja akku voi sytty palamaan,
muodostaa savua, rjht tai ylikuumentua.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti
saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Knn auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pid se ulos-
knnettyn lukiessasi kyttohjetta.
Mryksenmukainen kytt
Shktykalu on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tii-
leen ja kiveen. Se soveltuu mys poraamiseen ilman iskua
puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin. Shktykalut,
joissa on elektroninen st sek kierto oikealle/vasemmalle,
soveltuvat mys ruuvinvntn.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan shktykalun kuvaan.
1 Syvyydenrajoitin
2 Tykalunpidin, SDS-plus
3 Plynsuojus
4 Lukkoholkki
5 Trinnvaimennus
6 Kahva (eristetty kdensija)
7 Suunnanvaihtokytkin
8 Kynnistyskytkin
9 Vaihtokytkin poraus/vasaraporaus
10 Syvyydenrajoittimen stpainike
11 Liskahvan sdn siipiruuvi
12 Akku*
13 Akun vapautuspainike
14 Lmptilavalvonnan nytt
15 Akun latausvalvontanytt
16 Latausvalvontanytn painike
17 Liskahva (eristetty kdensija)
18 Pikaistukka*
19 Pikaistukan etuhylsy*
20 Pikaistukan takahylsy*
21 Imuvarren imuaukko*
22 Imuvarren kiristysruuvi *
23 Imuvarren syvyydenrajoitin*
24 Imuvarren teleskooppiputki *
25 Imuvarren siipiruuvi *
26 Imuvarren johdeputki *
27 SDS-plus-kiinnitysvarrella varustettu yleispidin*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Tekniset tiedot
Melu-/trintiedot
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen
painetaso 91 dB(A); nen tehotaso 102 dB(A). Epvarmuus
K=3 dB.
Kyt kuulonsuojaimia!
Vrhtelyn yhteisarvot a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:
Vasaraporaus betoniin: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Poraus metalliin: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Ruuvinvnt: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu normissa
EN 60745 standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja
sit voidaan kytt shktykalujen keskiniseen vertailuun.
Se soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arvioin-
tiin.
Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia
kytttapoja. Jos shktykalua kytetn kuitenkin muihin
kytttarkoituksiin, erilaisilla lisvarusteilla, poikkeavilla
kytttarvikkeilla tai riittmttmsti huollettuna, silloin v-
rhtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tm saat-
taa kasvattaa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomat-
tavasti.
Poravasara GBH 36 V-EC Compact
Tuotenumero 3 611 J03 R..
Kierrosluvun ohjaus
Pyrimissuunta oikealle/
vasemmalle
Nimellisjnnite V= 36
Ottoteho W 430
Antoteho W 320
Iskuluku min
-1
0 4850
Kiinnitysiskun voimakkuus vas-
taa EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
Kierrosluku min
-1
0 1500
Tykalunpidin SDS-plus
Karan kaulan lpimitta mm 48
Poratern halkaisija maks.:
Betoni
Ters
Puu
mm
mm
mm
18
13
30
maks. Halkaisija ruuvin mm 6
Paino vastaa EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* riippuen kytetyst akusta
Akku
sallittu ympristn lmptila
ladattaessa
kytss*
varastoinnissa
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
suositellut akut GBA 36V x,xAh H-.
* rajoitettu tehokkuus, kun lmptilat <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 81 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
82 | Suomi
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Vrhtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida
mys ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjkynnill.
Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasi-
tusta.
Mrittele tarvittavat lisvarotoimenpiteet kyttjn suojele-
miseksi vrhtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Shktykalu-
jen ja kytttarvikkeiden huolto, ksien pitminen lmpimin,
typrosessien organisointi.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekniset
tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai stan-
dardoituja asiakirjoja: EN60745 direktiivien 2011/65/EU,
2004/108/EY, 2006/42/EY mrysten mukaan.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Asennus
Akun lataus
Kyt vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita.
Vain nm latauslaitteet on sovitettu shktykalussasi
kytettvlle litiumioniakulle.
Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun tysi
teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmist kyttn-
ottoa ladata tyteen latauslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentmtt
akun elinik. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
Litiumioniakku on suojattu syvpurkausta vastaan elektroni-
sen kennojen suojauksen (ECP) avulla. Akun tyhjetess suo-
jakytkent pysytt shktykalun: Vaihtotykalu ei en lii-
ku.
l en paina kynnistyskytkint shktykalun
automaattisen poiskytkennn jlkeen. Akku saattaa
vahingoittua.
Akun irrotus
Akussa 12 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estvt akkua irto-
amasta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 13.
Akun ollessa shktykalussa, jousi pit sen paikoillaan.
Akun 12 irrotus:
Paina akkua shktykalun jalkaa vasten (1.) ja samalla
lukkopainiketta 13 (2.).
Ved akkua pois shktykalusta, kunnes punainen raita
tulee nkyviin (3.).
Paina uudelleen lukkopainiketta 13 ja ved akku kokonaan
ulos.
Akun lataustilan nytt
Akun latausvalvontanytn 15 kolme vihre LED:i nytt
akun 12 lataustilan. Turvallisuussyist on akun lataustilan tar-
kistus mahdollinen vain shktykalun ollessa pyshdyksis-
s.
Paina painiketta 16, lataustilan nyttmiseksi (mys mah-
dollista irrotetulla akulla). Noin 5 sekunnin kuluttua lataus-
valvontanytt sammuu itsestn.
Jos painiketta 16 painettaessa ei yhtn LED:i syty, on akku
viallinen, ja se tytyy vaihtaa.
Lataustapahtuman aikana akun 3 vihre LED:i syttyy perk-
kin ja sammuu hetkeksi. Akku on tysin ladattu, kun
3 vihre LED:i palaa pysyvsti. Noin 5 minuuttia sen jl-
keen, kun akku on tysin ladattu, 3 vihre LED:i sammuu.
Akku on varustettu NTC-lmptilanvalvonnalla, joka sallii la-
taamisen vain akun lmptilan ollessa vlill 0 C ja 45 C. T-
ten saavutetaan pitk kyttik akulle.
Liskahva
Kyt supistushylsy vain liskahvan 17 kanssa.
Liskahvan kntminen (katso kuva A)
Voit mielivaltaisesti knt liskahvaa 17, lytksesi var-
man ja vaivattoman tyskentelyasennon.
Kierr liskahvan sdn siipiruuvia 11 vastapivn ja
knn liskahva 17 haluttuun asentoon. Kirist tmn jl-
keen siipiruuvia 11 uudelleen kiertmll sit mytpi-
vn.
Poraussyvyyden asetus (katso kuva B)
Syvyydenrajoittimella 1 voidaan haluttu poraussyvyys X m-
rt.
Paina syvyydenrajoittimen painiketta 10 ja aseta syvyy-
denrajoitin liskahvaan 17.
Syvyydenrajoittimen 1 rihlat tulee osoittaa alaspin.
Tynn SDS-plus-vaihtotykalu vasteeseen asti SDS-plus-
tykalunpitimeen 2. SDS-plus-tykalun liikkuminen saat-
taa muuten johtaa vrn poraussyvyyden asetukseen.
Ved syvyydenrajoitin niin kauas ulos, ett porantern kr-
jen ja syvyydenrajoittimen krjen vli vastaa haluttua po-
raussyvyytt X.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapasiteetti
3 vihre LED palaa jatkuvasti 2/3
2 vihre LED palaa jatkuvasti 1/3
1 vihre LED palaa jatkuvasti <1/3
Vilkkuvalo 1 vihre LED Varalla
OBJ_BUCH-518-008.book Page 82 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Suomi | 83
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Istukan ja tykalujen valinta
Vasaraporaukseen tarvitset SDS-plus-tykaluja, jotka asen-
netaan SDS-plus-istukkaan.
Poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, keramiikkaan ja
muoviin sek ruuvinvntn kytetn tykaluja ilman SDS-
plus-kiinnityst (esim. lierivartiset porantert). Nit tyka-
luja varten tarvitset pikavaihtoistukan tai hammaskehistu-
kan.
Pikaistukan vaihto
Jotta voisit tyskennell tykaluilla, joissa ei ole SDS-plus-
kiinnityst (esim. lierivartiset porantert) tulee sinun asen-
taa shktykaluun sopiva poraistukka (hammaskeh- tai pi-
kaistukka, listarvikkeita).
Pikaistukan asennus (katso kuva C)
Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi
ennen asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Aseta pikaistukka 18 liitosvarsineen kierten tykalunpiti-
meen, kunnes se lukkiutuu itesestn.
Tarkista lukkiutuminen pikaistukasta vetmll.
Pikaistukan irrottaminen
Tynn lukkoholkki 4 taaksepin ja poista pikaistukka 18.
Tykalunvaihto
Plynsuojus 3 est pitklti poranplyn tunkeutumisen tyka-
lunpitimeen kytn aikana. Varo tykaluja vaihdettaessa, et-
tei plynsuojus 3 vaurioidu.
Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
telemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suori-
tettavaksi.
SDS-plus-vaihtotykalujen asennus (katso kuva D)
SDS-plus-istukalla voit yksinkertaisesti ja ktevsti vaihtaa
vaihtotykalut ilman listykaluja.
Puhdista vaihtotykalun istukkaan tuleva varsi ennen
asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Aseta vaihtotykalu kierten tykalunpitimeen, kunnes se
lukkiutuu itsestn.
Tarkista lukkiutuminen tykalusta vetmll.
SDS-plus-vaihtotykalu liikkuu jrjestelmst johtuen va-
paasti. Tten syntyy tyhjkynnill pyrintheitto. Tm ei
vaikuta porausrein tarkkuuteen, koska poranter keskitt
itsens porauksen aikana.
SDS-plus-vaihtotykalujen irrotus (katso kuva E)
Tynn lukkoholkki 4 taaksepin ja poista vaihtotykalu.
Vaihtotykalujen kiinnitys ilman SDS-plus-jrjestelm
(katso kuva F)
Huomio: l kyt tykaluja, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitys-
t vasaraporaukseen tai talttaukseen! Tykalut, ilman SDS-
plus-kiinnityst ja niiden istukat vaurioituvat vasaraporauk-
sessa ja talttauksessa.
Asenna pikaistukka 18.
Pid pikaistukan 18 taimmaista rengasta 20 paikallaan ja
kierr etummaista rengasta 19 vastapivn, kunnes ty-
kalu voidaan tynt paikoilleen. Aseta tykalu.
Pid pikaistukan 18 taimmaista hylsy paikallaan ja kierr
etummaista hylsy voimakkasti mytpivn, kunnes ras-
terini loppuu. Istukka lukkiutuu tten automaattisesti.
Tarkista, ett tykalu on tiukasti kiinni, vetmll siit.
Huomio: Jos tykalunpidin avataan vasteeseen asti, saattaa
tykalunpidint suljettaessa kuulua rikk-ni, eik tyka-
lunpidin sulkeudu.
Kierr siin tapauksessa etummainen hylsy 19 kerran vasta-
pivn. Tmn jlkeen voidaan tykalunpidin sulkea.
Kierr isku-/kiertopysytyskytkin 11 asentoon poraus.
Vaihtotykalujen irrotus ilman SDS-plus-jrjestelm
(katso kuva G)
Pid pikaistukan takahylsy 20 paikallaan ja kierr etuhyl-
sy 19 vastapivn, kunnes tykalu voidaan irrottaa.
Plyn imu kytten imuvartta (Saugfix)
(listarvike)
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien
puulaatujen, kivennisplyt ja metalliplyt voivat olla ter-
veydelle vaarallisia. Plyn kosketus tai hengitys saattaa ai-
heuttaa kyttjlle tai lhell oleville henkilille allergisia
reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidetn
karsinogeenisina, eritoten yhdess puuksittelyss ky-
tettyjen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
Kyt materiaalille soveltuvaa plynimua, jos se on
mahdollista.
Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengi-
tyssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset koski-
en ksiteltvi materiaaleja.
Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti
sytty palamaan.
Imuvarren asennus (katso kuva H)
Plyn imuun tarvitaan imuvarsi (listarvike). Porattaessa imu-
varsi joustaa takaisin niin, ett imuvarren p aina pysyy tii-
viisti alustaa vasten.
Paina syvyydenrajoittimen stpainiketta 10 ja poista sy-
vyydenrajoitin 1. Paina painiketta 10 uudelleen ja aseta
imuvarsi edest liskahvaan 17.
Liit imuletku (halkaisija 19 mm, listarvike) imuvarren
aukkoon 21.
Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille.
Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-
geenisten tai kuivien plyjen imurointiin.
Poraussyvyyden asetus imuvarteen (katso kuva I)
Voit mritell halutun poraussyvyyden X mys imuvarren ol-
lessa asennettuna.
Tynn SDS-plus-vaihtotykalu vasteeseen asti SDS-plus-
tykalunpitimeen 2. SDS-plus-tykalun liikkuminen saat-
taa muuten johtaa vrn poraussyvyyden asetukseen.
Avaa imuvarressa oleva siipiruuvi 25.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 83 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
84 | Suomi
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Aseta shktykalu tiukasti porattavaa kohtaa vasten,
kynnistmtt konetta. SDS-plus-vaihtotykalun tulee
tllin tukea pintaan.
Siirr imuvarren johdeputki 26 pidikkeessn niin, ett
imuvarren p tukee porattavaan pintaan. l tynn joh-
deputkea 26 kauemmas teleskooppiputkeen 24, kuin on
tarvetta, jotta mahdollisimman suuri osa teleskooppiput-
ken 24 asteikosta j nkyviin.
Kirist siipiruuvi 25 uudelleen. Avaa imuvarren syvyyden-
rajoittimessa oleva kiristysruuvi 22.
Siirr syvyydenrajoitin 23 teleskooppiputkessa 24 niin, et-
t kuvassa nkyv etisyys X vastaa haluamasi poraussy-
vyytt.
Kirist kiristysruuvi 22 tss asennossa.
Kytt
Kyttnotto
Akun asennus
Kyt vain alkuperisi Bosch-litiumioniakkuja, joiden
jnnite vastaa shktykalusi tyyppikilvess olevaa
jnnitett. Jonkun muun akun kytt saattaa johtaa louk-
kaantumiseen ja tulipaloon.
Aseta suunnanvaihtokytkin 7 keskiasentoon, suojataksesi
shktykalu tahattomalta kynnistmiselt.
Tynn ladattu akku 12 edest shktykalun jalkaan. Pai-
na akku pohjaan asti jalkaan, kunnes punainen raita ei en
ny ja akku on lukkiutunut tukevasti paikoilleen.
Kyttmuodon asetus
Valitse shktykalun toimintamuoto poraus/vasaraporaus
9 vaihtokytkimell.
Huomio: Toimintamuodon muutos on sallittu vain shkty-
kalun ollessa poiskytkettyn! Muussa tapauksessa shkty-
kalu saattaa vaurioitua.
Knn kyttmuodon muuttamiseksi poraus/vasarapo-
raus-vaihtokytkin 9 haluttuun asentoon.
Pyrimissuunnan asetus (katso kuva J)
Suunnanvaihtokytkimell 7 voit muuttaa shktykalun kier-
tosuunnan. Kynnistyskytkimen 8 ollessa painettuna tm ei
kuitenkaan ole mahdollista.
Kierto oikealle: Paina suunnanvaihtokytkin 7 vasteeseen
asti vasemmalle.
Kierto vasemmalle: Paina suunnanvaihtokytkin 7 vas-
teeseen asti oikealle.
Aseta aina kiertosuunta oikealle vasaraporausta ja porausta
varten.
Kynnistys ja pysytys
Kynnist shktykalu painamalla kynnistyskytkint 8.
Ensimmisen kerran shktykalua kynnistettess saattaa
kynnistys viivsty, koska shktykalun elektroniikan ensin
tytyy konfiguroitua.
Kynnist energiansstn takia shktykalu vain, kun ky-
tt sit.
Pysyt shktykalu pstmll kynnistyskytkin 8 va-
paaksi.
Kierrosluvun/iskuluvun asetus
Voit st kynniss olevan shktykalun kierroslukua/is-
kulukua portaattomasti, riippuen siit miten syvlle painat
kynnistyskytkint 8.
Kevyt kynnistyskytkimen 8 painallus aikaansaa alhaisen kier-
rosluvun/iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee kierroslu-
ku/iskuluku.
Ylikuormituskytkin
Jos vaihtotykalu juuttuu kiinni, katkeaa poraistukan
vetovoima. Pid tllin syntyvien voimien takia, aina
shktykalua kaksin ksin ja huolehdi tukevasta sei-
soma-asennosta.
Pysyt shktykalu vlittmsti, jos vaihtotykalu
lukkiutuu ja vapauta se. Jos shktykalu kynniste-
tn poratykalun ollessa lukkiutunut, syntyy suuria
vastavoimia.
Lmptilavalvonnan nytt
Punainen lmptilavalvonnan LED 14 viestitt, ett akku tai
shktykalun elektroniikka (asennetulla akulla) ei ole par-
haalla lmptila-alueella. Tss tapauksessa shktykalu ei
toimi tai toimii vajaalla teholla.
Akun lmptilavalvonta:
Punainen LED 14 palaa pysyvsti, kun akku asetetaan lata-
uslaitteeseen: Akku on latauslmptila-alueen 0 C ...
45 C ulkopuolella, eik sit voi ladata.
Punainen LED 14 vilkkuu, kin painetaan painiketta 16 tai
kynnistyskytkint 8 (akun ollessa paikallaan): Akku on
kyttlmptila-alueen 10 C ... +60 C ulkopuolella.
Akun lmptilan ollessa yli 70 C shktykalu kytkeytyy
pois, kunnes akku taas saavuttaa optimaalisen lmptila-
alueen.
Shktykalun elektroniikan lmptilavalvonta:
Punainen LED 14 palaa pysyvsti, kun kynnistyskytkint
8 painetaan: shktykalun elektroniikan lmptila on alle
5 C tai yli 75 C.
Yli 90 C lmptilassa shktykalun elektroniikka kytkey-
tyy pois, kunnes se jlleen saavuttaa sallitun lmptila-alu-
een.
Tyskentelyohjeita
Trinnvaimennus
Sisnrakennettu trinnvaimennus vhent syntyv tri-
n.
Asento vasaraporaukseen betoniin tai ki-
veen
Asento poraus ilman iskua puuhun, metalliin,
keramiikkaan ja muoviin sek ruuvinvntn
OBJ_BUCH-518-008.book Page 84 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Suomi | 85
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Kumipllysteinen kahvapinta (Softgriff) parantaa luistovar-
muutta ja helpottaa tten shktykalun pitmist ja ksitte-
ly.
Pitele shktykalu kahvan ylosasta, jotta trinnvaimen-
nus toimisi optimaalisesti.
Ruuvauskrkien asennus (katso kuva K)
Aseta shktykalu mutteriin/ruuviin ainoastaan sen
ollessa pyshdyksiss. Pyrivt vaihtotykalut voivat
luiskahtaa pois.
Ruuvauskrkien kyttn tarvitset SDS-plus-liitosvarrella va-
rustetun yleispitimen 27 (listarvike).
Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi
ennen asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Aseta yleispidin kierten tykalunpitimeen, kunnes se luk-
kiutuu itesestn.
Tarkista lukkiutuminen yleispitimest vetmll.
Aseta ruuvauskrki yleispitimeen. Kyt vain ruuvin kan-
taan sopivia ruuvauskrki.
Poista yleispidin tyntmll lukkoholkki 4 taaksepin ja
poistamalla yleispidin 27 tykalunpitimest.
Ohjeita akun optimaaliseen ksittelyyn
Suojaa akku kosteudelta ja vedelt.
Varastoi akku vain lmptila-alueella 0 C ... 50 C. l esim.
jt akkua autoon makaamaan kesll.
Puhdista akun tuuletusaukot silloin tllin pehmell, puh-
taalla ja kuivalla siveltimell.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt kyttaika latauksen jl-
keen osoittaa, ett akku on loppuunkytetty ja tytyy vaihtaa
uuteen.
Ota huomioon hvitysohjeet.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota aina akku shktykalusta ennen kaikkia laittee-
seen kohdistuvia tit (esim. huolto, tykalun vaihto
jne.) sek laitetta kuljetettaessa ja silytettess. Muu-
toin kynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa
loukkaantumisvaaran.
Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusau-
kot puhtaina, jotta voit tyskennell hyvin ja turvalli-
sesti.
Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
telemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suori-
tettavaksi.
Puhdista tykalunpidin 2 jokaisen kytn jlkeen.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Kuljetus
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain
mrysten alaisia. Kyttj saa kuljettaa akkuja kadulla ilman
erikoistoimenpiteit.
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-
ta) on noudatettava pakkausta ja merkint koskevia erikois-
vaatimuksia. Tllin on lhetyksen valmistelussa ehdottomas-
ti kytettv vaara-aineasiantuntijaa.
Lhet akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-
paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, ett se ei pse liik-
kumaan pakkauksessa.
Ota mys huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset m-
rykset.
Hvitys
Shktykalut, akut, listarvikkeet ja pakkaukset tu-
lee toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit shktykaluja tai akkuja/paristoja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
mukaan kyttkelvottomat shktykalut ja
eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun kytetyt
akut/paristot tytyy kert erikseen ja toi-
mittaa ympristystvlliseen kierrtyk-
seen.
Akut/paristot:
Litiumioni:
Katso ohjeita kappaleessa Kuljetus,
sivu 85.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 85 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
86 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools


. -
-
, /
.

.
-

( -
)
( ).


.
.
-
, -
, . -
-
.

-
. -
.


. -
.
. -

.

, (-
), . -
.
.

.
-
,
. -
, -
/ . -
-
.

()
.

.
-
,
( FI/RCD).

.

/,

. -
/
, -
. -
-
.
-
.
-
, ,
,
, -
.
.


.

-
,
.
-

.

.
.

.
.
. -
. ,
. -
,
.
-
,

.

.

.

. -
-
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 86 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 87
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
-
.
/ -
.
/ -
-
, -
/ .

.
-
.

. -

.
.
,
, ,
-
.
-
. -
.
.

.
, , -
.
. -
.
-
-
.

-
.
-

.

. -
-
.

, , , ,

.
-
.
-
. -
. -
. -
,
.
.
Service
-
-
. -
.

.
.
, -
.
.
-

-
. H

-
.


-
.
.
() .
.
-

.

.
. -
-
.
-
.
-
.
. -
.

, . .
, , . -
.
/

. -
. -
.

Bosch.
-
.
H -
, . .
.
,
, .
OBJ_BUCH-518-008.book Page 87 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
88 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
-


.

,
/ .

-
.


, . -
,
.
.


-
.
1
2 SDS-plus
3
4
5
6 ( )
7
8 ON/OFF
9 /
10
11
12 *
13
14
15
16
17 ( )
18 *
19 *
20 *
21 Saugfix*
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
25 Saugfix*
26 Saugfix*
27
SDS-plus*
*
. -
.



EN 60745.

: -
91 dB(A).
102 dB(A). K=3 dB.
!
a
h
(
)
EN 60745:
: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.


EN 60745 -
. -

.
-
.
GBH 36 V-EC Compact
3 611 J03 R..

/

V= 36
W 430
W 320
min
-1
0 4850

EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
min
-1
0 1500
SDS-plus
mm 48
:



mm
mm
mm
18
13
30
mm 6

EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
*


*

C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
GBA 36V x,xAh H-.
* <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 88 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 89
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
-
,
,
.

.



, -
.

.
, , -

:
,
, .



: EN 60745 -
2011/65/EE, 2004/108/, 2006/42/E.
(2006/42/E) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013


-
. -
(Li-
Ionen) .
: .


.
.
.

Electronic Cell Protection (ECP).
-
:
.

ON/OFF. -
.

12 ,

13. -
-
.
12:

(1.)
13 (2.).

(3.).
13
.

-
15
12. -

.
16 -
( ).
5
.
16 -
, -
.

.

. 5

.

NTC, -
0 C
45 C. -
.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

3 x 2/3
2 x 1/3
1 x <1/3
1 x
OBJ_BUCH-518-008.book Page 89 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
90 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools

-
17.
( A)
17
-
.
-
11
17 .
11 .
( B)
1
X.
10
17.
1
.
SDS-plus -
SDS-plus 2.
SDS-plus
.
,

-
X.

SDS-plus,
SDS-plus .
,
-
SDS-plus (.. -
).
.

SDS-plus
(. . ) -
( ,
).
( C)
-
.
18
.
.

4 -
18.

3

. -
, -
3.

. , -
Service.
SDS-plus ( D)
SDS-plus
, -
.
-
.
-
.
.
SDS-plus . ,
, .
, ,
.
SDS-plus ( E)
4 -
.
SDS-plus ( F)
: SDS-plus
!
SDS-plus -
.
18.
20 18
19
, -
. .
18

,
.
.
.
: ,
, ,
-
.
19
.
.
/ 11
.
SDS-plus ( G)
20
19
, -
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 90 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 91
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Saugfix ( )
. . . -
, , -
. /

/ -
.
, . .
, -
-
( , -
). -
.

.
.

P2.
-
.

. .
Saugfix ( H)
Saugfix (
). Saugfix , -

Saugfix .
10 -
1. 10 -
Saugfix 17.
( 19 mm,
) 21
Saugfix.

.
, -

.
Saugfix ( I)
X -
Saugfix.
SDS-plus -
SDS-plus 2.
SDS-plus
.
25 Saugfix.
,
, -
. SDS-plus
.
26 Saugfix
, Saugfix
.
26
24, -
24
.
25. -
22 Saugfix.
23
24, X
.
22 .


-
Bosch -
-
.
.
-
-
7 .
12
.
,
.

/ 9
.
:
!
.

/ 9 .
( J)
7 -
. ,
, /OFF 8 -
.
: -
7 .
:
7 .

.
-

, -
-

OBJ_BUCH-518-008.book Page 91 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
92 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools


ON/OFF 8.
-


.
-
. .

ON/OFF 8.
/
/
-
, ON/OFF
8.
ON/OFF 8 -
/. -
/ .

-
, .
, ,

.

.
-

().

-
14 -
( -
) .
-
.
:
14 -
: -
0 C 45 C
.
14 -
16 ON/OFF 8 (
): -
10 C
+60 C.
70 C,
-
.

:
14
ON/OFF 8:
5 C -
75 C.
90 C


.



.
-

.


.
( K)
/ -
. -
.

27
SDS-plus ( ).
-
.
,
, -
.
-
.

. -
.

4 -
27.

.
-
0 C 50 C.
.
- -
, .
OBJ_BUCH-518-008.book Page 92 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Trke | 93
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

-
.
.
Service


-
(. . , .)
/
.
ON/OFF .
-

.

. , -
Service.
2 -
.
Service
-

10
.
Service

:
www.bosch-pt.com
Bosch
-
.

Robert Bosch A.E.


37
19400
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607

-
. -
.
, , (.. -
) -
.
, -
,
.

.
,
.

.

, ,

.
-
!
:

2012/19/EE -

2006/66/E -
-
-
.
/ :
Li-Ion:

,
93.
.
Trke
Gvenlik Talimat
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine
uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya
ar yaralanmalara neden olunabilir.
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak
zere saklayn.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti
kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile)
aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants ol-
mayan aletler) kapsamaktadr.
alma yeri gvenlii
altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya -
kabilir.
Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya toz-
larn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alma-
yn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna
neden olabilecek kvlcmlar karrlar.
UYARI
OBJ_BUCH-518-008.book Page 93 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
94 | Trke
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln
kaybedebilirsiniz.
Elektrik Gvenlii
Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesi-
ni azaltr.
Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gi-
bi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmek-
ten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elek-
trik arpma tehlikesi ortaya kar.
Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakma-
yn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma
tehlikesini artrr.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn,
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl ci-
simlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tu-
tun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesi-
ni artrr.
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nn. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun
kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Ar-
za akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehli-
kesini azaltr.
Kiilerin Gvenlii
Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara ne-
den olabilir.
Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gz-
lk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun
olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullan-
m yaralanma tehlikesini azalttr.
Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal e-
bekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp ta-
madan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz ka-
zalara neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara ne-
den olabilir.
alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. al-
rken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve ta-
k takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi
aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler,
uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan
tutulabilir.
Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanr-
ken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldn-
dan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elek-
trikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el
aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli a-
lrsnz.
alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. A-
lp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarl-
maldr.
Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya ak-
y karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirir-
ken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin.
Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.
Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bil-
meyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tara-
fndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleye-
bilecek bir durumun olup olmadn, hareketli para-
larn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve sk-
p skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn
kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasar-
l paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin
kt bakmndan kaynaklanr.
Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde s-
kma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana
salarlar.
Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu s-
rada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln.
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dn-
da kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
Akl aletlerin zenli bakm ve kullanm
Aky sadece reticinin tavsiye ettii arj cihaz ile
arj edin. Bir aknn arjna uygun olarak retilmi arj ci-
haz baka bir aknn arj iin kullanlrsa yangn tehlikesi
ortaya kar.
Sadece ilgili elektrikli el aleti iin ngrlen akleri kul-
lann. Baka aklerin kullanm yaralanmalara ve yangnla-
ra neden olabilir.
Kullanlmayan aky bro atalar, madeni bozuk para-
lar, anahtarlar, iviler, vidalar veya metal nesnelerden
uzak tutun. Bunlar kprleme yaparak kontaklara ne-
den olabilir. Ak kontaklar arasndaki bir ksa devre yan-
malara veya yangnlara neden olabilir.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 94 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Trke | 95
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Yanl kullanm durumunda akden sv dar szabilir.
Bu sv ile temasa gelmeyin. Yanllkla temasa gelirse-
niz su ile iyice ykayn. Eer sv gzlerinize gelecek
olursa hemen bir hekime bavurun. Dar szan ak sv-
s cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede ale-
tin gvenliini srekli hale getirirsiniz.
Krclar iin gvenlik talimat
Koruyucu kulaklk kullann. alrken kan grlt kalc
iitme kayplarna neden olabilir.
Elektrikli el aleti ekinde teslim edilen ek tutamaklar
kullann. Aletin kontrolnn kayb yaralanmalara neden
olabilir.
alma esnasndan u veya vidann grnmeyen akm
kablolarna temas etme olasl bulunan ileri yapar-
ken aleti izolasyonlu tutamaklarndan tutun. Gerilim ile-
ten kablolarla temas, aletin metal paralarn gerilime ma-
ruz brakabilir ve bu da elektrik arpmasna neden olabilir.
Grnmeyen ebeke hatlarn belirlemek iin uygun ta-
rama cihazlar kullann veya mahalli ikmal irketinden
yardm aln. Elektrik kablolaryla kontak yangna veya elek-
trik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
uramas patlamalara neden olabilir. Su borularna giri
maddi zarara yol aabilir.
alrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve
duru pozisyonunuzun gvenli olmasna dikkat edin.
Elektrikli el aleti iki elle daha gvenli kullanlr.
parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya men-
gene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha g-
venli tutulur.
Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasn bekleyin. Alete taklan u skabilir ve
elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz.
Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr.
Aky ar lde snmaya kar; rnein srekli
gne nna kar ve ayrca, atee, suya ve neme
kar koruyun. Patlama tehlikesi vardr.
Hasar grdklerinde veya usulne uygun kullanlma-
dklarnda akler buhar karabilir. altnz yeri ha-
valandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Akler-
den kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir.
Aky sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullann.
Ancak bu yolla ak tehlikeli zorlanmalara kar korunur.
ivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya d-
tan kuvvet uygulamalar akde hasara neden olabilir.
Ak iinde bir ksa devre oluabilir ve ak yanabilir, duman
karabilir, patlayabilir veya ar lde snabilir.
rn ve ilev tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmleri-
ne uyulmad takdirde elektrik arpmalarna,
yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden
olunabilir.
Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun.
Usulne uygun kullanm
Bu elektrikli el aleti; beton, tula ve ta malzemede darbeli
delme ileri iin gelitirilmitir. Bu alet ayn zamanda ahap,
metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ilerine
de uygundur. Elektronik ayar sistemli ve sa/sol dnl elek-
trikli el aletleri vidalama ilerine de uygundur.
ekli gsterilen elemanlar
ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
1 Derinlik mesnedi
2 SDS-plus u kovan
3 Tozdan koruma kapa
4 Kilitleme kovan
5 Titreim snmlendirme
6 Tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)
7 Dnme yn deitirme alteri
8 Ama/kapama alteri
9 evrim alteri Delme/dabeli delme
10 Derinlik mesnedi ayar dmesi
11 Ek tutamak konumu ayar iin kelebek vida
12 Ak*
13 Ak boa alma dmesi
14 Scaklk kontrol gstergesi
15 Ak arj durumu gstergesi
16 arj durumu gsterge tuu
17 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)
18 Anahtarsz u takma mandreni *
19 Anahtarsz u takma mandreni n kovan *
20 Anantarsz u takma mandreni arka kovan *
21 Ayarlanabilir emme nitesi emme delii *
22 Ayarlanabilir emme nitesi kska vidas *
23 Ayarlanabilir emme nitesi derinlik mesnedi *
24 Ayarlanabilir emme nitesi teleskop borusu*
25 Ayarlanabilir emme nitesi kelebek vidas *
26 Ayarlanabilir emme nitesi klavuz borusu*
27 SDS-plus giri kovanl ok amal adaptr*
* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap-
samnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bu-
labilirsiniz.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 95 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
96 | Trke
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Teknik veriler
Grlt/Titreim bilgisi
Grltye ait lme deerleri EN 60745e gre tespit edil-
mektedir.
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi tipik olarak
yledir: Ses basnc seviyesi 91 dB(A); grlt emisyonu se-
viyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreim deerleri a
h
( ynn vektr toplam) ve to-
lerans K, EN 60745 uyarnca:
Betonda darbeli delme: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Metalde delme: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vidalama: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745e gre
normlandrlm bir lme yntemi ile tespit edilmitir ve ha-
val aletlerin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu deer geici
olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanm
alanlarnda, farkl aksesuarla, farkl ularla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi belirtilen de-
erden farkl olabilir. Bu da toplam alma sresi iindeki tit-
reim ykn nemli lde artrabilir.
Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek iin aletin kapa-
l olduu veya alt halde kullanlmad sreler de dikkate
alnmaldr. Bu, toplam alma sresi iindeki titreim yk-
n nemli lde azaltabilir.
Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik
nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm,
ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan
rnn aadaki norm veya normatif belgelere uygunluunu
beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC
ynetmelik hkmleri uyarnca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montaj
Aknn arj
Sadece aksesuar sayfasnda belirtilen arj cihazlarn
kullann. Sadece bu arj cihazlar elektrikli el aletinizde
kullanlan Li-Ion aklere uygundur.
Not: Ak ksmi arjl olarak teslim edilir. Akden tam perfor-
mans elde edebilmek iin ilk kullanmdan nce aky arj ci-
haznda tam olarak arj edin.
Li-Ion akler kullanm mrleri ksalmadan istendii zaman
arj edilebilir. arj ileminin kesilmesi akye zarar vermez.
Li-Ion akler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin
arja kar korumaldr. Ak dearj olduunda elektrikli el aleti
koruyucu kesme sistemi ile kapatlr: Elektrikli el aleti artk ha-
reket etmez.
Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandnda artk
ama/kapama alterine basmayn. Aksi takdirde ak ha-
sar grebilir.
Aknn karlmas
Aknn 12 iki kilitlenme kademesi vardr ve bunlar ak boa
alma dmesine 13 yanllkla basldnda aknn aletten -
karak dmesini nler. Ak elektrikli el aleti iinde bulunduu
srece bir yay yardmyla bu pozisyonda tutulur.
Krc-delici GBH 36 V-EC Compact
rn kodu 3 611 J03 R..
Devir says kontrol
Sa/sol dn
Anma gerilimi V= 36
Giri gc W 430
k gc W 320
Darbe says dev/dak 0 4850
EPTA-Procedure 05/2009a
gre tek darbe kuvveti J 1,8
Devir says dev/dak 0 1500
U kovan SDS-plus
Mil boynu ap mm 48
Maksimum delme ap:
Betonda
elikte
Ahapta
mm
mm
mm
18
13
30
maks. ap vidalama mm 6
Arl EPTA-Procedure
01/2003e gre kg 2,9/3,5*
* Kullanlan akye bal
Ak
zin verilen ortam scakl
arjda
letmede*
Depolamada
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Tavsiye edilen akler GBA 36V x,xAh H-.
* <0 C scaklklarda snrl performans
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 96 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Trke | 97
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Aky 12 karmak iin:
Aky elektrikli el aletinin ayana doru itin (1.) ve ayn
anda ak boa alma dmesine 13 basn (2.).
Krmz bir erit grnnceye kadar aky elektrikli el ale-
tinden ekin (3.).
Ak boa alma dmesine 13 bir kez daha basn ve aky
tam olarak ekerek karn.
Ak arj durumu gstergesi
Ak arj durumu gstergesinin 15 yeil LEDi aknn 12
arj durumunu gsterir. Gvenlik nedenleriyle aknn arj du-
rumu ancak elektrikli el aleti dururken sorulabilir.
Aknn arj durumunu renmek iin arj durumu gster-
gesi tuuna 16 basn (bunu ak karlm durumda da ya-
pabilirsiniz). Yaklak 5 saniye sonra arj durumu gster-
gesi otomatik olarak sner.
arj durumu gsterge tuuna 16 basldktan sonra hibir LED
yanmazsa, ak arzal demektir ve deitirilmesi gerekir.
arj ilemi sresince yeil LED ksa bir sre arka arkaya ya-
nar ve sonra sner. yeil LED srekli olarak yanmaya bala-
dnda ak tam olarak arj edilmi demektir. Ak tam olarak
arj olduktan yaklak 5 dakika sonra yeil LED tekrar s-
ner.
Ak bir NTC scaklk kontrol sistemi ile donatlm olup, bu sis-
tem sadece 0 C... 45 C scaklk aralnda arj ilemine izin
verir. Bu sayede aknn kullanm mr nemli lde uzar.
Ek tutamak
Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 17 kulla-
nn.
Ek tutaman evrilmesi (Baknz: ekil A)
Gvenli ve yorulmadan alabilmek iin ek tutaman 17 ko-
numunu istediiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Ek tutaman konumunu ayarlamak iin 11 kelebek viday
saat hareket ynnn tersine evirin ve ek tutama 17 is-
tediiniz konuma getirinin. Daha sonra kelebek viday 11
saat hareket ynnde evirerek skn.
Delik derinliinin ayarlanmas (Baknz: ekil B)
Derinlik mesnedi 1 ile istenen delik derinlii X ayarlanabilir.
Derinlik mesnedi konumu ayar dmesine 10 basn ve de-
rinlik mesnedini ek tutamak 17 iine yerletirin.
Derinlik mesnedindeki 1 yivler yukary gstermelidir.
SDS-plus ucu SDS-plus u kovanna 2 sonuna kadar itin.
SDS-plus u hareket edecek olursa delme derinlii ayar
yanl olabilir.
Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri taraf ile derinlik
mesnedinin ucu arasndaki mesafe istenen delik derinlii-
ne eit olacak biimde X dar doru ekin.
Mandrenin ve ucun deitirilmesi
Darbeli delme iin SDS-plus mandrene taklabilen SDS-plus
ulara ihtiyacnz vardr.
Ahap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme
ile vidalama ilerinde SDS-plussuz ular (rnein silindir aft-
l ular) kullanlr. Bu ular iin hzl germeli mandrene veya
anahtarl mandrene ihtiyacnz vardr.
Anahtarsz u takma mandrenin deitirilmesi
SDS-plussuz ularla alabilmek iin (rnein silindir aftl
ularla) uygun bir mandren kullanmalsnz (anahtarl mand-
ren veya hzl germeli anahtarsz u takma mandreni, aksesu-
ar).
Anahtarsz u takma mandreninin taklmas
(Baknz: ekil C)
Giri aftnn ucunu temizleyin ve hafife yalayn.
Anahtarsz u takma mandreninin 18 giri aftn otomatik
olarak kilitleme yapncaya kadar dndrerek u kovanna
takn.
Anahtarsz u takma mandrenini ekerek kilitlemenin olup
olmadn kontrol edin.
Anahtarsz u takma mandreninin karlmas
Kilitleme kovann 4 arkaya doru itin ve anahtarsz u tak-
ma mandrenini 18 karn.
U deitirme
Tozdan koruma kapa 3 alma srasnda matkap tozunun u
kovanna girmesini byk oranda nler. Alete ucu takarken 3
tozdan koruma kapann hasar grmemesine dikkat edin.
Hasar gren tozdan koruma kapan hemen deitirin.
Bu ilemin bir mteri servisi tarafndan yaplmas
nemle tavsiye olunur.
SDS-plus ucun taklmas (Baknz: ekil D)
SDS-plus mandrenle ular yardmc bir anahtar kullanmadan
rahata deiterebilirsiniz.
Ucun alete giren tarafn temizleyin ve hafife yalayn.
Ucu, otomatik olarak kilitleme yapncaya kadar dndre-
rek u kovanna takn.
Ucu ekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadn kon-
trol edin.
SDS-plus u sistem gerei hafif boluklu ve serbest hareket
eder. Bu nedenle alet bota alrken u tam konsantrik ola-
rak dnmez. Ancak bunun matkap deliinin hassaslna bir
etkisi olmaz, nk matkap ucu delme esnasndan kendilin-
den merkezleme yapar.
SDS-plus ucun karlmas (Baknz: ekil E)
Kilitleme kovann 4 arkaya itin ve ucu karn.
SDS-plussuz ucun taklmas (Baknz: ekil F)
Not: SDS-plussuz ular darbeli delme ve keskileme ilerinde
kullanmayn! SDS-plussuz ular ve mandreniniz darbeli del-
me ve keskileme ilerinde hasar grr.
Hzl germeli mandreni 18 takn.
Anahtarsz u takma mandreninin 18 arka kovann 20 tu-
tun ve n kovan 19 u taklncaya kadar saat hareket yn-
nn tersine evirin. Ucu takn.
LED Kapasitesi
Srekli k 3 x yeil 2/3
Srekli k 2 x yeil 1/3
Srekli k 1 x yeil <1/3
Yanp snen k 1 x yeil Rezerve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 97 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
98 | Trke
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Anahtarsz u deitirme mandreninin 18 arka kovann s-
kca tutun ve n kovan kavrama sesi duyuluncaya kadar
elinezle gl biimde evirin. Bu yolla mandren otomatik
olarak kilitlenir.
Ucu ekerek salam oturu olup olmadn kontrol edin.
Not: U kovan sonuna kadar aldktan sonra sklrsa bir kilit-
leme sesi duyulur u kovan kapanmaz.
Bu gibi durumlarda n kovan 19 saat hareket ynnn tersi-
ne bir kere evirin. Daha sonra u kovann kapatabilirsiniz.
Darbe/dnme stobu alterini 11 delme pozisyonuna e-
virin.
SDS-plussuz ucun karlmas (Baknz: ekil G)
Hzl germeli mandrenin arka kovann 20 tutun ve hzl ger-
meli mandrenin n kovann 19 u karlabilecek lde
saat hareket ynnn tersine evirin.
Ayarlanabilir emme nitesi ile toz emme
(aksesuar)
Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve me-
taller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala za-
rarl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun
yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara
neden olabilir.
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sa-
hiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk
maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte.
Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan i-
lenmelidir.
Mmkn olduu kadar ilediiniz malzemeye uygun bir
toz emme tertibat kullann.
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanma-
nz tavsiye ederiz.
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik h-
kmlerine uyun.
altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar ko-
layca alevlenebilir.
Ayarlanabilir emme nitesinin taklmas (Baknz: ekil H)
Toz emme iin bir ayarlanabilir emme nitesi (aksesuar) ge-
reklidir. Delme ilemi srasnda ayarlanabilir emme nitesi
yaylanr ve bu yolla emme nitesinin ba daima tabanda tutu-
lur.
Derinlik mesnedi dmesine 10 basn ve derinlik mesnedi-
ni 1 aln. Dmeye 10 yeniden basn ve ayalanabilir emme
nitesini n taraftan ek tutamaa 17 takn.
Bir emme hortumunu (ap 19 mm, aksesuar) ayarlanabilir
emme nitesinin emme deliine 21 balayn.
Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr.
zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar emdirir-
ken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik sprgesi) kul-
lann.
Ayarlanabilir emme nitesinde delik derinliinin ayarlan-
mas (Baknz: ekil I)
stediiniz X delme derinliini ayarlanabilir emme nitesi takl
iken de belirleyebilirsiniz.
SDS-plus ucu SDS-plus u kovanna 2 sonuna kadar itin.
SDS-plus u hareket edecek olursa delme derinlii ayar
yanl olabilir.
Ayarlanabilir emme nitesinin kelebek vidasn 25 geve-
tin.
Elektrikli el aletini altrmadan delinecek noktaya skc
yerletirin. Bu srada SDS-plus u yzeye dz ve tam olarak
oturmaldr.
Ayarlanabilir emme nitesinin klavuz borusunu 26 ayala-
nabilir emme nitesi delinecek yzeye dayanacak biimde
itin. Klavuz boruyu 26 teleskop borunun 24 stne gere-
inden fazla itmeyin ve teleskop boru 24 zerindeki skala-
nn byk bir blm grnebilsin.
Kelebek viday 25 tekrar skn. Ayarlanabilir emme nite-
sindeki derinlik mesnedenin kska vidasn 22 gevetin.
Derinlik mesnedini 23 teleskop boruya 24 o lde itin ki,
ekilde gsterilen mesafe X istediiniz delme derinliine
eit olsun.
Kska viday 22 bu pozisyonda skn.
letim
altrma
Aknn yerletirilmesi
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen
gerilime sahip orijinal Li-Ion akler kullann. Baka ak-
lerin kullanlmas yaralanmalara ve yangnlara neden olabi-
lir.
Elektrikli el aletini yanllkla almaya kar korumak iin
dnme yn deitirme alterini 7 orta konuma getirin.
arj edilmi aky 12 n taraftan elektrikli el aletinin aya-
na itin. Krmz erit artk grnmez oluncaya ve ak gvenli
biimde kilitleme yapncaya kadar aky ayan iine bas-
trn.
letim trnn ayarlanmas
Delme/darbeli delme evrim alteri 9 ile elektrikli el aletinin
iletim trn sein.
Not: letim trn sadece alet dururken deitirin! Aksi tak-
dirde elektrikli el aleti hasar grebilir.
letim trn deitirmek iin delme/darbeli delme ev-
rim alterini 9 istediiniz pozisyona evirin.
Beton veya tata darbeli delme pozisyonu
Ahap, metal, seramik ve plastikte darbesiz
delme ile vidalama pozisyonu
OBJ_BUCH-518-008.book Page 98 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Trke | 99
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Dnme ynnn ayarlanmas (Baknz: ekil J)
Dnme yn deitirme alteri 7 ile elektrikli el aletinin dn-
me ynn deitirebilirsiniz. Ancak ama/kapama alteri 8
basl iken bu mmkn deildir.
Saa dn: Dnme yn deitirme alterini 7 sonuna
kadar sola bastrn.
Sola dn: Dnme yn deitirme alterini 7 sonuna
kadar saa bastrn.
Darbeli/darbesiz delme iin dnme ynn saa ayarlayn.
Ama/kapama
Elektrikli el aletini altrmak iin ama/kapama alterine
8 basn.
Elektrikli el aleti ilk defa alrken, elektronik sistem kendini
konfigre etmek zorunda olduundan bir start gecikmesi ola-
bilir.
Enerjiden tasarruf etmek iin elektikli el aletini sadece kulla-
nacanz zaman an.
Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 8 brakn.
Devir saysnn ve darbe saysnn ayarlanmas
Ama/kapama alteri zerine uyguladnz bastrma kuvveti-
ni 8 azaltp oaltarak alet alr durumda iken de devir say-
sn ve darbe saysn ayarlayabilirsiniz.
Ama/kapama alteri 8 zerine uygulanan dk bastrma
kuvveti dk bir devir/darbe says salar. Uygulanan bastr-
ma kuvveti artrldka devir/darbe says ykselir.
Torklu kavrama
U malzmeme iinde skrsa veya taklrsa matkap mi-
line giden tahrik kesilir. Bu gibi durumlarda ortaya -
kan kuvvetler nedeniyle, elektrikli el aletini daima iki
elinizle skca tutun ve duru pozisyonununuzun gven-
li olmasn salayn.
Elektrikli el aletini kapatn ve elektrikli el aleti bloke
olursa ucu gevetin. U blokeli durumda iken elektrikli
el aletini tekrar altrmak yksek reaksiyon moment-
lerine neden olur.
Scaklk kontrol gstergesi
Scaklk kontrol gstergesinin 14 krmz LEDi ak veya elek-
trikli el aletinin elektronik sisteminin (ak takl iken de) opti-
mum scaklk aralnda bulunmadn gsterir. Bu gibi du-
rumlarda elektrikli el aleti almaz veya tam performansla a-
lmaz.
Aknn scaklk kontrol:
Krmz LED 14 ak arj cihazna yerletirildiinde srekli
olarak yanyor: Ak 045 derecelik arj scakl dnda
bulunmaktadr ve arj edilemez.
Krmz LED 14 arj durumu gsterge tuuna 16 veya a-
ma/kapama alterine 8 basldnda yanp snyor (ak ta-
kl iken): Ak 10 ... +60 derecelik iletim scakl dn-
da bulunuyor.
70 derecenin stndeki ak scaklnda alektrikli el aleti
ak tekrar optimal scaklk aralna gelinceye kadar kapa-
nr.
Elektrikli el aleti elektronik sisteminin scaklk kontrol:
Ama/kapama alterine 8 basldnda krmz LED 14 s-
rekli olarak yanyor: Elektrikli el aletinin elektronik sistemi-
nin scakl 5 Cnin altnda veya 75 Cnin stnde.
90 derece scakln zerinde elektrikli el aleti, msaade
edilen scaklk aralna dlnceye kadar, kapanr.
alrken dikkat edilecek hususlar
Titreim snmlendirme
Alete entegre titreim snmlendirme sistemi alrken orta-
ya kan titreimleri nemli lde azaltr.
Yumuak tutamak kayma emniyetini artrr ve elektrikli el ale-
tinin daha iyi ve daha gvenli kullanlmasna olanak salar.
Titreim snmlendirmesinden optimum lde yararla-
nabilmek iin elektrikli el aletini tutaman st ksmndan
tutun.
Vidalama bitslerinin taklmas (Baknz: ekil K)
Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vi-
dalarn zerine yerletirin. Dnmekte olan ular kayabi-
lir.
Vidalama bitslerini kullanabilmek iin SDS-plus giri aftl ok
amal bir adaptre 27 (aksesuar) ihtiyacnz vardr.
Giri aftnn ucunu temizleyin ve hafife yalayn.
ok amal adaptr otomatik olarak kilitleninceye kadar
evirerek u kovanna takn.
ok amal adaptr ekerek kilitlemeyi kontrol edin.
Bir vidalama bitsini ok amal adaptre takn. Sadece vi-
da bana uygun vidalama bitsi kullann.
ok amal adaptr karmak iin kilitleme kovann 4 ar-
kaya itin ve ok amal adaptr 27 u kovanndan karn.
Aknn optimum verimle kullanlmasna ilikin aklama-
lar
Aky nemden ve sudan koruyun.
Aky 050 derece arasnda bir scaklkta saklayn. rnein
aky yaz aylarnda otomobil iinde brakmayn.
Aknn havalandrma aralklarn dzenli olarak yumuak, te-
miz ve kuru bir fra ile temizleyin.
arj ileminden sonra ok ksa sre allabiliyorsa ak mr-
n tamamlam ve deitirilmesi gerekiyor demektir.
Tasfiye konusundaki talimat hkmlerine uyun.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 99 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
100 | Trke
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Elektrikli el aletinde bir alma yapmadan nce (rne-
in bakm, u deitirme vb.), aleti tarken ve saklar-
ken her defasnda aky alttan karn. Aletin ama/ka-
pama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya
kabilir.
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve ha-
valandrma deliklerini daima temiz tutun.
Hasar gren tozdan koruma kapan hemen deitirin.
Bu ilemin bir mteri servisi tarafndan yaplmas
nemle tavsiye olunur.
Her kullanmdan sonra SDS-plus u kovann 2 temizleyin.
Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek
paralar 7 yl hazr tutar.
Mteri hizmeti ve uygulama danmanl
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka aletini-
zin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.
Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala-
rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve
yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn-
da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse-
suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur.
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Iklar LTD.T.
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
deal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars
No: 48/29 skitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
rsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars
Elaz
Tel.: 0424 2183559
Krfez Elektrik
Sanayi ars 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Deer Bobinaj
smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
zm Bobinaj
smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarm Bobinaj
Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Gnah Otomotiv
Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
stanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB ili
zmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
zmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaral Elektrik
Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
stnda Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tekirda
Tel.: 0282 6512884
Nakliye
Alet iindeki lityum iyon (Li-Ion) akler tehlikeli madde tama
ynetmelii hkmlerine tabidir. Akler baka bir ykmllk
olmakszn kullanc tarafndan caddeler zerinde tanabilir.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 100 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Polski | 101
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
nc kiiler eliyle yollanma durumunda (rnein hava yolu
ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin
zel hkmlere uyulmaldr. Bu nedenle gnderi paketlenir-
ken bir tehlikeli madde uzmanndan yardm alnmaldr.
Akleri sadece ve ancak gvdelerinde hasar yoksa gnderin.
Ak kontaklar kapatn ve aky ambalaj iinde hareket etme-
yecek biimde paketleyin.
Ltfen olas ek ulusal ynetmelik hkmlerine de uyun.
Tasfiye
Elektrikli el aletleri, akler, aksesuar ve ambalaj mal-
zemesi evre dostu yeniden kazanm merkezine gn-
derilmek zorundadr.
Elektrikli el aletlerini ve akleri/bataryalar evsel plerin iine
atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
2012/19/EU ynetmelii uyarnca kullanm
mrn tamamlam elektrikli el aletleri ve
2006/66/EC ynetmelii uyarnca arzal
veya kullanm mrn tamamlam akler/
bataryalar ayr ayr toplanmak ve evre dos-
tu tasfiye iin bir geri dnm merkezine
gnderilmek zorundadr.
Akler/Bataryalar:
Li-Ion:
Ltfen blm Nakliye, sayfa iindeki
uyarlara uyun 100.
Deiiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazwki bezpieczestwa
Oglne przepisy bezpieczestwa dla elektrona-
rzdzi
Naley przeczyta wszystkie
wskazwki i przepisy. Bdy w
przestrzeganiu poniszych wskazwek mog spowodowa
poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Naley starannie przechowywa wszystkie przepisy i
wskazwki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania.
Uyte w poniszym tekcie pojcie elektronarzdzie odnosi
si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z
przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilajcego).
Bezpieczestwo miejsca pracy
Stanowisko pracy naley utrzymywa wczystoci i do-
brze owietlone. Nieporzdek w miejscu pracy lub nie-
owietlona przestrze robocza mog by przyczyn
wypadkw.
Nie naley pracowa tym elektronarzdziem w otocze-
niu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj si np.
atwopalne ciecze, gazy lub pyy. Podczas pracy elektro-
narzdziem wytwarzaj si iskry, ktre mog spowodowa
zapon.
Podczas uytkowania urzdzenia zwrci uwag na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdoway si w bez-
piecznej odlegoci. Odwrcenie uwagi moe spowodo-
wa utrat kontroli nad narzdziem.
Bezpieczestwo elektryczne
Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa do gniazda.
Nie wolno zmienia wtyczki wjakikolwiek sposb. Nie
wolno uywa wtykw adapterowych w przypadku
elektronarzdzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujce gniazda zmniejszaj ryzyko porae-
nia prdem.
Naley unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodwki. Ryzyko poraenia
prdem jest wiksze, gdy ciao uytkownika jest uziemio-
ne.
Urzdzenie naley zabezpieczy przed deszczem i wil-
goci. Przedostanie si wody do elektronarzdzia pod-
wysza ryzyko poraenia prdem.
Nigdy nie naley uywa przewodu do innych czynno-
ci. Nigdy nie naley nosi elektronarzdzia, trzymajc
je za przewd, ani uywa przewodu do zawieszenia
urzdzenia; nie wolno te wyciga wtyczki z gniazdka
pocigajc za przewd. Przewd naley chroni przed
wysokimi temperaturami, naley go trzyma z dala od
oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych czci urzdze-
nia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko
poraenia prdem.
W przypadku pracy elektronarzdziem pod goym nie-
bem, naley uywa przewodu przeduajcego, dosto-
sowanego rwnie do zastosowa zewntrznych. Uy-
cie waciwego przeduacza (dostosowanego do pracy na
zewntrz) zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
Jeeli nie da si unikn zastosowania elektronarz-
dzia w wilgotnym otoczeniu, naley uy wycznika
ochronnego rnicowo-prdowego. Zastosowanie
wycznika ochronnego rnicowo-prdowego zmniejsza
ryzyko poraenia prdem.
Bezpieczestwo osb
Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa
ostrono, kad czynno wykonywa uwanie i z
rozwag. Nie naley uywa elektronarzdzia, gdy jest
si zmczonym lub bdc pod wpywem narkotykw,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uyciu
elektronarzdzia moe sta si przyczyn powanych ura-
zw ciaa.
Naley nosi osobiste wyposaenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposaenia
ochronnego maski przeciwpyowej, obuwia
z podeszwami przeciwpolizgowymi, kasku ochronnego
lub rodkw ochrony suchu (w zalenoci od rodzaju i
zastosowania elektronarzdzia) zmniejsza ryzyko obra-
e ciaa.
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-518-008.book Page 101 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
102 | Polski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Naley unika niezamierzonego uruchomienia narz-
dzia. Przed woeniem wtyczki do gniazdka i/lub pod-
czeniem do akumulatora, a take przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzdzia, naley upewni
si, e elektronarzdzie jest wyczone. Trzymanie pal-
ca na wyczniku podczas przenoszenia elektronarzdzia
lub podczenie do prdu wczonego narzdzia, moe
sta si przyczyn wypadkw.
Przed wczeniem elektronarzdzia, naley usun na-
rzdzia nastawcze lub klucze. Narzdzie lub klucz, znaj-
dujcy si wruchomych czciach urzdzenia mog do-
prowadzi do obrae ciaa.
Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
y dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie
rwnowagi. W ten sposb moliwa bdzie lepsza kontrola
elektronarzdzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley nosi
lunego ubrania ani biuterii. Wosy, ubranie i rkawi-
ce naley trzyma z daleka od ruchomych czci. Lune
ubranie, biuteria lub dugie wosy mog zosta wcignite
przez ruchome czci.
Jeeli istnieje moliwo zamontowania urzdze od-
sysajcych i wychwytujcych py, naley upewni si,
e s one podczone i bd prawidowo uyte. Uycie
urzdzenia odsysajcego py moe zmniejszy zagroenie
pyami.
Prawidowa obsuga i eksploatacja elektronarzdzi
Nie naley przecia urzdzenia. Do pracy uywa na-
ley elektronarzdzia, ktre s do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzdziem pracuje si
wdanym zakresie wydajnoci lepiej i bezpieczniej.
Nie naley uywa elektronarzdzia, ktrego wcz-
nik/wycznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie, ktre-
go nie mona wczy lub wyczy jest niebezpieczne
i musi zosta naprawione.
Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po
zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign
wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek
ostronoci zapobiega niezamierzonemu wczeniu si
elektronarzdzia.
Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostp-
nia narzdzia osobom, ktre go nie znaj lub nie prze-
czytay niniejszych przepisw. Uywane przez niedo-
wiadczone osoby elektronarzdzia s niebezpieczne.
Konieczna jest naleyta konserwacja elektronarzdzia.
Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia
dziaaj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie
s pknite lub uszkodzone wtaki sposb, ktry mia-
by wpyw na prawidowe dziaanie elektronarzdzia.
Uszkodzone czci naley przed uyciem urzdzenia
odda do naprawy. Wiele wypadkw spowodowanych
jest przez niewaciw konserwacj elektronarzdzi.
Naley stale dba o ostro i czysto narzdzi tncych.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narzdzia
tncego, jeeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
rzdzia atwiej si te prowadzi.
Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia pomocnicze itd.
naley uywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzgldni naley przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem uycie elektro-
narzdzia moe doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidowa obsuga i eksploatacja narzdzi akumulatoro-
wych
Akumulatory naley adowa tylko w adowarkach, za-
lecanych przez producenta. W przypadku uycia ado-
warki, przystosowanej do adowania okrelonego rodzaju
akumulatorw, w sposb niezgodny z przeznaczeniem, ist-
nieje niebezpieczestwo poaru.
W elektronarzdziach mona uywa jedynie przewi-
dzianych do tego celu akumulatorw. Uycie innych
akumulatorw moe spowodowa obraenia ciaa i zagro-
enie poarem.
Nieuywany akumulator naley trzyma z dala od spi-
naczy, monet, kluczy, gwodzi, rub lub innych maych
przedmiotw metalowych, ktre mogyby spowodo-
wa zmostkowanie stykw. Zwarcie pomidzy stykami
akumulatora moe spowodowa oparzenia lub poar.
Przy niewaciwym uyciu moliwe jest wydostanie si
elektrolitu z akumulatora. Naley unika kontaktu z
nim, a wprzypadku niezamierzonego zetknicia si z
elektrolitem, naley umy dane miejsce ciaa wod. Je-
eli ciecz dostaa si do oczu, naley dodatkowo
skonsultowa si z lekarzem. Elektrolit moe doprowa-
dzi do podranienia skry lub oparze.
Serwis
Napraw elektronarzdzia naley zleci jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu oryginal-
nych czci zamiennych. To gwarantuje, e bezpiecze-
stwo urzdzenia zostanie zachowane.
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa pracy z
motami
Naley stosowa rodki ochrony suchu. Wpyw haasu
moe spowodowa utrat suchu.
Jeeli w zakres dostawy wchodz uchwyty dodatkowe,
naley je zawsze stosowa. Utrata kontroli moe spowo-
dowa obraenia operatora.
Podczas wykonywania prac, przy ktrych narzdzie ro-
bocze lub ruba mogyby natrafi na ukryte przewody
elektryczne, elektronarzdzie naley trzyma wycz-
nie za izolowane powierzchnie rkojeci. Kontakt z prze-
wodem sieci zasilajcej moe spowodowa przekazanie
napicia na czci metalowe elektronarzdzia, co mogoby
spowodowa poraenie prdem elektrycznym.
Naley uywa odpowiednich przyrzdw poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodw zasilaj-
cych, lub poprosi o pomoc zakady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdujcymi si pod napiciem moe dopro-
wadzi do powstania poaru i poraenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego moe doprowadzi do
wybuchu. Przebicie przewodu wodocigowego powoduje
szkody rzeczowe.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 102 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Polski | 103
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Elektronarzdzie naley trzyma podczas pracy mocno
w obydwu rkach i zadba stabiln pozycj pracy. Elek-
tronarzdzie prowadzone oburcz jest bezpieczniejsze.
Naley zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu wurzdzeniu mocujcym lub
imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w rku.
Przed odoeniem elektronarzdzia, naley poczeka,
a znajdzie si ono w bezruchu. Narzdzie robocze moe
si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad
elektronarzdziem.
Nie otwiera akumulatora. Istnieje niebezpieczestwo
zwarcia.
Akumulator naley chroni przed wysokimi
temperaturami, np. przed staym nasonecznie-
niem, przed ogniem, wod i wilgoci. Istnieje zagro-
enie wybuchem.
W przypadku uszkodzenia i niewaciwego uytkowa-
nia akumulatora moe doj do wydzielenia si gazw.
Wywietrzy pomieszczenie i w razie dolegliwoci
skonsultowa si z lekarzem. Gazy mog uszkodzi drogi
oddechowe.
Akumulator naley uywa tylko w poczeniu z elek-
tronarzdziem firmy Bosch, dla ktrego zosta on prze-
widziany. Tylko w ten sposb mona ochroni akumulator
przed niebezpiecznym dla niego przecieniem.
Ostre przedmioty, takie jak na przykad gwodzie lub
rubokrt, a take dziaanie si zewntrznych mog
spowodowa uszkodzenie akumulatora. Moe wwczas
doj do zwarcia wewntrznego akumulatora i do jego
przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
Opis urzdzenia i jego zastosowania
Naley przeczyta wszystkie wskazwki i
przepisy. Bdy w przestrzeganiu poniszych
wskazwek mog spowodowa poraenie
prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Naley otworzy rozkadan stron z rysunkiem urzdzenia i
pozostawi j rozoon podczas czytania instrukcji obsugi.
Uycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzdzie przeznaczone jest do wiercenia udarowego
wbetonie, cegle i kamieniu. Narzdzie jest rwnie przysto-
sowane do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice
i tworzywach sztucznych. Elektronarzdzia z elektroniczn
regulacj oraz z moliwoci przeczania na bieg prawoskrt-
ny/lewoskrtny przystosowane s rwnie do wkrcania
rub.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentw odnosi
si do schematu elektronarzdzia na stronach graficznych.
1 Ogranicznik gbokoci
2 Uchwyt narzdzia SDS-plus
3 Osona przeciwpyowa
4 Tuleja zaryglowania
5 Tumienie drga
6 Rkoje (pokrycie gumowe)
7 Przecznik kierunku obrotw
8 Wcznik/wycznik
9 Przecznik Wiercenie/Wiercenie z udarem
10 Przycisk nastawczy ogranicznika gbokoci
11 ruba skrzydekowa do przestawienia uchwytu dodatko-
wego
12 Akumulator*
13 Przycisk odblokowujcy akumulator
14 Wskanik kontroli temperatury
15 Wskanik stanu naadowania akumulatora
16 Przycisk wskanika stanu naadowania baterii
17 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)
18 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski *
19 Przednia tuleja szybkozaciskowego uchwytu wiertar-
skiego*
20 Tylna tuleja szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego*
21 Otwr do odsysania otwr przystawki do odsysania*
22 ruba zaciskowa przystawki do odsysania*
23 Ogranicznik gbokoci przystawki do odsysania*
24 Rura teleskopowa przystawki do odsysania*
25 ruba motylkowa przystawki do odsysania*
26 Rura prowadzca przystawki do odsysania*
27 Uchwyt uniwersalny z chwytem-SDS-plus*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowa-
nia osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale
w naszym katalogu osprztu.
Dane techniczne
Wiertarka udarowa GBH 36 V-EC Compact
Numer katalogowy 3 611 J03 R..
Regulacja prdkoci obrotowej
Bieg w prawo/w lewo
Napicie znamionowe V= 36
Moc znamionowa W 430
Moc wyjciowa W 320
Czstotliwo udarw min
-1
0 4850
Energia udaru zgodna z EPTA-
Procedure 05/2009 J 1,8
Prdko obrotowa min
-1
0 1500
Uchwyt narzdziowy SDS-plus
rednica szyjki wrzeciona mm 48
Maks. rednica wiercenia:
w betonie
w stali
w drewnie
mm
mm
mm
18
13
30
maks. rednica rub/wkrtw mm 6
Ciar odpowiednio do EP-
TA-Procedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
* w zalenoci od zastosowanego akumulatora
OBJ_BUCH-518-008.book Page 103 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
104 | Polski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Informacja na temat haasu i wibracji
Wartoci pomiarowe haasu okrelono zgodnie z norm
EN 60745.
Okrelony wg skali A poziom haasu emitowanego przez urz-
dzenie wynosi standardowo: poziom cinienia akustycznego
91 dB(A); poziom mocy akustycznej 102 dB(A). Niepewno
pomiaru K=3 dB.
Stosowa rodki ochrony suchu!
Wartoci czne drga a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
kw) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm
EN 60745 wynosz:
wiercenie udarowe wbetonie: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
wiercenie w metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
wkrcanie: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Poziom drga podany w tych wskazwkach zosta pomierzo-
ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczcej pro-
cedury pomiarw i mona go uy do porwnywania elektro-
narzdzi. Mona go te uy do wstpnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drga jest reprezentatywny dla podstawo-
wych zastosowa elektronarzdzia. Jeeli elektronarzdzie
uyte zostanie do innych zastosowa, z innymi narzdziami
roboczymi, z rnym osprztem, a take jeli nie bdzie wy-
starczajco konserwowane, poziom drga moe odbiega od
podanego. Podane powyej przyczyny mog spowodowa
podwyszenie ekspozycji na drgania podczas caego czasu
pracy.
Aby dokadnie oceni ekspozycj na drgania, trzeba wzi
pod uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wyczone, lub
gdy jest wprawdzie wczone, ale nie jest uywane do pracy.
W ten sposb czna (obliczana na peny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania moe okaza si znacznie nisza.
Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa, maj-
ce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi robo-
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rk, ustale-
nie kolejnoci operacji roboczych.
Deklaracja zgodnoci
Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt, przed-
stawiony w Dane techniczne, odpowiada wymaganiom na-
stpujcych norm i dokumentw normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Monta
adowanie akumulatora
Stosowa naley tylko adowarki wyszczeglnione na
stronach z osprztem dodatkowym. Tylko te adowarki
dostosowane s do adowania zastosowanego w elektro-
narzdziu akumulatora litowo-jonowego.
Wskazwka: W momencie dostawy akumulator jest naado-
wany czciowo. Aby zagwarantowa wykorzystanie najwy-
szej wydajnoci akumulatora, naley przed pierwszym uy-
ciem cakowicie naadowa akumulator w adowarce.
Akumulator litowo-jonowy mona doadowa wdowolnej
chwili, nie powodujc tym skrcenia jego ywotnoci. Prze-
rwanie procesu adowania nie niesie za sob ryzyka uszkodze-
nia ogniw akumulatora.
Dziki systemowi elektronicznej ochrony ogniw Electronic
Cell Protection (ECP) akumulator litowo-jonowy jest za-
bezpieczony przed gbokim rozadowaniem. Przy rozado-
wanym akumulatorze elektronarzdzie zostaje wyczone
przez ukad ochronny narzdzie robocze nie porusza si.
Po automatycznym wyczeniu elektronarzdzia nie
naciska ponownie wcznika. Moe to doprowadzi do
uszkodzenia akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
Akumulator 12 posiada dwa stopnie blokady, zapobiegajce
jego wypadniciu w przypadku niezamierzonego nacinicia
przycisku odblokowujcego 13. Akumulator umieszczony w
obudowie elektronarzdzia, przytrzymywany jest na miejscu
za pomoc spryny.
Aby wyj akumulator 12:
Docisn akumulator do stopki elektronarzdzia (1.),
przyciskajc jednoczenie przycisk zwalniania blokady
akumulatora 13 (2.).
Wysun akumulator z elektronarzdzia na tyle, aby ukaza
si czerwony pasek (3.).
Ponownie nacisn przycisk zwalniania blokady 13 i cako-
wicie wyj akumulator.
Akumulator
dopuszczalna temperatura
otoczenia
podczas adowania
podczas pracy*
podczas przechowywania
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
zalecane akumulatory GBA 36V x,xAh H-.
* ograniczona wydajno przy temperaturze <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 104 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Polski | 105
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Wskanik stanu naadowania akumulatora
Stan naadowania akumulatora 12 pokazywany jest przez trzy
zielone diody LED wskanika naadowania akumulatora 15.
Sprawdzanie stanu naadowania akumulatora moliwe jest
ze wzgldw bezpieczestwa jedynie przy wyczonym
elektronarzdziu.
Nacisn przycisk 16, aby ukaza stan naadowania aku-
mulatora (operacja moliwa jest te po wyjciu akumulato-
ra z elektronarzdzia). Po ok. 5 sekundach wskanik naa-
dowania akumulatora wygasa samoczynnie.
Jeeli po naciniciu przycisku 16 nie zapali si adna dioda
LED oznacza to, e akumulator jest uszkodzony i naley go wy-
mieni.
Podczas procesu adowania akumulatora trzy zielone diody
LED zapalaj si jedna po drugiej i gasn na krtki okres cza-
su. Akumulator jest naadowany cakowicie, gdy wszystkie
trzy diody LED pal si wiatem cigym. Ponowne wygani-
cie wszystkich trzech zielonych diod LED nastpi okoo
5 minut po cakowitym naadowaniu akumulatora.
Akumulator wyposaony jest w system kontroli temperatury
NTC, ktry dopuszcza adowanie wycznie w zakresie tempe-
ratur pomidzy 0 C a 45 C. Dziki temu osiga si wysz
ywotno akumulatora.
Uchwyt dodatkowy
Urzdzenie naley uywa jedynie z uchwytem dodat-
kowym 17.
Ustawianie rkojeci dodatkowej (zob. rys. A)
Aby mc zaj stabiln i niemczc pozycj pracy, mona
dowolnie wychyli uchwyt dodatkowy 17.
Pokrca rub skrzydekow do przestawienia uchwytu
dodatkowego 11 w kierunku odwrotnym do kierunku ru-
chu wskazwek zegara i wychyli uchwyt dodatkowy 17 na
yczon pozycj. Nastpnie ponownie dokrci rub
skrzydekow 11 w kierunku ruchu wskazwek zegara.
Ustawianie gbokoci wiercenia (zob. rys. B)
Ogranicznikiem gbokoci 1 mona ustali podan gbo-
ko wiercenia X.
Nacisn przycisk nastawczy ogranicznika gbokoci 10 i
wsun ogranicznik do uchwytu dodatkowego 17.
Rowki na ograniczniku gbokoci 1 musz by zwrcone do
dou.
Wsun narzdzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu
narzdzia SDS-plus 2. W przeciwnym razie ruchomo na-
rzdzia SDS-plus moe spowodowa nieprawidowe usta-
wienie gbokoci wiercenia.
Wycign ogranicznik gbokoci wycign na tyle, by
odlego pomidzy kocwk wierta, a kocwk ogra-
nicznika gbokoci wynosia podan gboko wierce-
nia X.
Wybr uchwytu wiertarskiego i narzdzi robo-
czych
Do wiercenia udarowego naley uywa narzdzi roboczych z
systemem SDS-plus, umieszczonych w uchwycie wiertarskim
SDS-plus.
Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzy-
wach sztucznych, a take do wkrcania rub uywa si narz-
dzi bez systemu SDS-plus (np. wierta cylindryczne). Do osa-
dzania tego rodzaju narzdzi potrzebny jest szybkomocujcy
uchwyt wiertarski lub uchwyt wiertarski z wiecem zbatym.
Wymiana szybkozaciskowego uchwytu wiertar-
skiego
Aby moliwe byo zastosowanie narzdzi roboczych bez SDS-
plus (np. wierta cylindryczne), naley zamontowa odpo-
wiedni uchwyt wiertarski (zbaty lub szybkozaciskowy
uchwyt wiertarski, osprzt).
Monta szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego
(zob. rys. C)
Oczyci wtykany koniec trzpienia mocujcego i lekko go
nasmarowa.
Obracajc trzpie mocujcy szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 18, wsun go do uchwytu narzdziowego
tak, aby zosta on automatycznie zaryglowany.
Sprawdzi zaryglowanie przez pocignicie za szybkomo-
cujcy uchwyt wiertarski.
Wyjmowanie szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego
Przesun tulejk ryglujc 4 do tyu i zdj szybkomocu-
jcy uchwyt wiertarski 18.
Wymiana narzdzi
Osona przeciwpyowa 3 zapobiega w dalekiej mierze wnika-
niu pyu do uchwytu narzdzi podczas pracy. Naley uwaa
przy wkadaniu narzdzia na to, by nie uszkodzi osony prze-
ciwpyowej 3.
Uszkodzon oson przeciwpyow naley natychmiast
wymieni. Poleca si zleci przeprowadzenie wymiany
w punkcie serwisu.
Wkadanie narzdzia roboczego SDS-plus (zob. rys. D)
Za pomoc uchwytu wiertarskiego SDS-plus mona wymieni
narzdzie robocze w sposb prosty i wygodny bez uycia do-
datkowych narzdzi.
Kocwk montowanego narzdzia naley oczyci i lekko
nasmarowa.
Oprzyrzdowanie naley wkada do uchwytu narzdzio-
wego krcc nim a do momentu, gdy si ono samodzielnie
zarygluje.
Zaryglowanie naley skontrolowa przez pocignicie na-
rzdzia.
Ze wzgldw systemowych narzdzie robocze SDS-plus ma
swobod poruszania. Dlatego na biegu jaowym wystpuje bi-
cie. Nie ma to adnego wpywu na dokadno wierconego ot-
woru, poniewa wierto samoczynnie centruje si podczas
wiercenia.
Wskanik LED Pojemno
wiato cige 3 x zielone 2/3
wiato cige 2 x zielone 1/3
wiato cige 1 x zielone <1/3
wiato migajce 1 x zielone Rezerwa
OBJ_BUCH-518-008.book Page 105 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
106 | Polski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Wyjmowanie narzdzia roboczego SDS-plus (zob. rys. E)
Przesun tulej zaryglowania 4 do tyu i wyj narzdzie.
Wkadanie narzdzi roboczych bez SDS-plus (zob. rys. F)
Wskazwka: Narzdzi roboczych bez SDS-plus nie uywa
do wiercenia udarowego lub do dutowania! Narzdzia robo-
cze bez SDS-plus oraz ich uchwyty wiertarskie ulegaj znisz-
czeniu podczas wiercenia udarowego i dutowania.
Zamontowa szybkomocujcy uchwyt wiertarski 18.
Przytrzymujc tyln tulej 20 szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 18 przekrci przedni tulej 19 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek zegara na tyle, by narz-
dzie robocze dao si wstawi. Wstawi narzdzie robo-
cze.
Tyln tulej szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 18
trzyma i mocno krci rk przedni tulej w kierunku ru-
chu wskazwek zegara a do momentu, gdy nie sycha za-
skocze. Tym samym uchwyt wiertarski zostaje automa-
tycznie zaryglowany.
Skontrolowa prawidowe osadzenie przez pocignicie
za narzdzie robocze.
Wskazwka: Wu Otwarty do oporu uchwyt narzdziowy mo-
e wyda podczas prby zamykania charakterystyczny grze-
choczcy dwik, a jego zamknicie moe sprawia proble-
my.
W tym wypadku naley przekrci przedni tulejk 19 o jeden
obrt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara. Po
tym zabiegu moliwe jest zamknicie uchwytu narzdzio-
wego.
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tw 11 w pozycji Wiercenie.
Wyjmowanie narzdzi roboczych bez SDS-plus
(zob. rys. G)
Przytrzymujc tyln tulej 20 szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego, przekrci przedni tulej 19 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek zegara na tyle, by narz-
dzie robocze dao si swobodnie wyj.
Odsysanie pyu za pomoc przystawki do odsysa-
nia (osprzt)
Pyy niektrych materiaw, na przykad powok malar-
skich z zawartoci oowiu, niektrych gatunkw drewna,
mineraw lub niektrych rodzajw metalu, mog stano-
wi zagroenie dla zdrowia. Bezporedni kontakt fizyczny z
pyami lub przedostanie si ich do puc moe wywoa re-
akcje alergiczne i/lub choroby ukadu oddechowego ope-
ratora lub osb znajdujcych si w pobliu.
Niektre rodzaje pyw, np. dbiny lub buczyny uwaane
s za rakotwrcze, szczeglnie w poczeniu z substancja-
mi do obrbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
na). Materiay, zawierajce azbest mog by obrabiane je-
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
W razie moliwoci naley stosowa odsysanie pyu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiau.
Naley zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska
pracy.
Zaleca si noszenie maski przeciwpyowej z pochania-
czem klasy P2.
Naley stosowa si do aktualnie obowizujcych w danym
kraju przepisw, regulujcych zasady obchodzenia si z
materiaami przeznaczonymi do obrbki.
Naley unika gromadzenia si pyu na stanowisku pra-
cy. Pyy mog si z atwoci zapali.
Monta przystawki do odsysania (zob. rys. H)
Do odsysania pyu potrzebna bdzie przystawka do odsysa-
nia (akcesoria). Przystawka ta dociskana jest podczas wierce-
nia, dziki czemu jej gowica zawsze szczelnie przylega do
podoa.
Nacisn przycisk regulacji gbokoci wiercenia 10
i wyj ogranicznik gbokoci 1. Ponownie nacisn przy-
cisk 10 i wsun przystawk od przodu do uchwytu dodat-
kowego 17.
Podczy w sscy (rednica 19 mm, akcesoria) do ot-
woru odsysania 21 wprzystawce.
Odkurzacz musi by dostosowany do rodzaju obrabianego
materiau.
Do odsysania szczeglnie niebezpiecznych dla zdrowia pyw
rakotwrczych naley uywa odkurzacza specjalnego.
Ustawianie gbokoci wiercenia wprzystawce do odsy-
sania (zob. rys. I)
Wymagan gboko wiercenia X mona ustawia rwnie
rwnie z zamontowan przystawk do odsysania.
Wsun narzdzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu
narzdzia SDS-plus 2. W przeciwnym razie ruchomo na-
rzdzia SDS-plus moe spowodowa nieprawidowe usta-
wienie gbokoci wiercenia.
Odkrci rub motylkow 25 na przystawce do odsysa-
nia.
Bez dobijania, ale mocno przyoy elektronarzdzie
wmiejscu wiercenia. Narzdzie robocze SDS-plus musi
przy tym dotkn powierzchni.
Tak przesun rur prowadzc 26 przystawki
wuchwycie, aby gowica przystawki przylegaa do wierco-
nej powierzchni. Nie przesuwa rury prowadzcej 26 na
rurze teleskopowej 24 dalej ni jest to konieczne, aby wi-
doczna pozostaa moliwie jak najwiksza cz skali na
rurze teleskopowej 24.
Ponownie dokrci rub motylkow 25. Odkrci rub
zaciskow 22 na ograniczniku gbokoci przystawki.
Przesun ogranicznik gbokoci 23 na rurze teleskopo-
wej 24, aby odstp X na rysunku odpowiada wymaganej
gbokoci wiercenia.
Dokrci rub zaciskow 22 wtej pozycji.
Praca
Uruchamianie
Woenie akumulatora
Stosowa naley wycznie oryginalne akumulatory li-
towo-jonowe firmy Bosch o napiciu podanym na tab-
liczce znamionowej elektronarzdzia. Zastosowanie
akumulatorw innego typu moe spowodowa obraenia
oraz grozi poarem.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 106 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Polski | 107
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Ustawi przecznik zmiany kierunku obrotw 7 w pozycji
rodkowej, aby zabezpieczy elektronarzdzie przed nie-
zamierzonym wczeniem.
Wstawi naadowany akumulator 12 od przodu do stopki
elektronarzdzia. Zablokowa akumulator, wciskaj go
cakowicie do stopki (tak, aby czerwony pasek nie by wi-
doczny).
Ustawianie rodzaju pracy
Za pomoc przecznika Wiercenie/Wiercenie z udarem 9
wybra tryb pracy elektronarzdzia.
Wskazwka: Zmiany trybu pracy dokonywa tylko wtedy,
gdy elektronarzdzie jest wyczone! Winnym wypadku elek-
tronarzdzie moe ulec uszkodzeniu.
Aby zmieni tryb pracy naley przekrci przecznik
Wiercenie/Wiercenie z udarem 9, ustawiajc go w po-
danej pozycji.
Ustawianie kierunku obrotw (zob. rys. J)
Przecznikiem obrotw 7 mona zmieni kierunek obrotw
elektronarzdzia. Przy wcinitym wczniku/wyczniku 8
jest to jednak niemoliwe.
Obroty w prawo: Przestawi przecznik zmiany kierun-
ku obrotw 7 a do oporu wlewo.
Obroty w lewo: Przestawi przecznik zmiany kierunku
obrotw 7 a do oporu wprawo.
Kierunek obrotw przy wierceniu z udarem i bez naley usta-
wi na prawostronny.
Wczanie/wyczanie
W celu wczenia elektronarzdzia nacisn wcz-
nik/wycznik 8.
Przy pierwszym uruchomieniu elektronarzdzia moe wyst-
pi opnienie zaczenia, poniewa elektronika elektrona-
rzdzia musi si najpierw skonfigurowa.
Aby zaoszczdzi energi elektryczn, elektronarzdzie nale-
y wcza tylko wwczas, gdy jest ono uywane.
W celu wyczenia naley puci wcznik/wycznik 8.
Nastawianie prdkoci obrotowej/iloci udarw
Prdko obrotow i liczb udarw wczonego elektronarz-
dzia mona bezstopniowo regulowa przez gboko wci-
nicia wcznika/wycznika 8.
Lekki nacisk na wcznik/wycznik 8 powoduje ma prd-
ko obrotow/ilo udarw. Zwikszony nacisk podwysza
prdko obrotow/ilo udarw.
Sprzgo przecieniowe
W przypadku, gdy uywane narzdzie zakleszczyo si
lub zablokowao si, to napd do wrzeciona wiertarki
zostaje przerwany. Elektronarzdzie naley trzyma
zawsze, ze wzgldu na wystpujce przy tym siy, moc-
no w obydwu rkach i zaj pewn pozycj pracy.
W przypadku zablokowania elektronarzdzia, naley je
wyczy i zwolni narzdzie robocze. Podczas wcza-
nia zablokowanej wiertarki powstaj momenty silnego
odrzutu.
Wskanik kontroli temperatury
Czerwona dioda LED wskanika kontroli temperatury 14 syg-
nalizuje, e akumulator lub ukad elektroniczny elektronarz-
dzia (w przypadku, gdy akumulator umieszczony jest w
elektronarzdziu) znajduje si poza optymalnym zakresem
temperatur. W tym wypadku elektronarzdzie nie dziaa, lub
pracuje z niepen wydajnoci.
Kontrola temperatury akumulatora:
Czerowna dioda LED 14 wieci si wiatem cigym pod-
czas wkadania akumulatora do adowarki temperatura
akumulatora przekracza zakres temperatur adowania
(wynoszcy 0 C ... 45 C) i akumulator nie daje si ado-
wa.
Czerowna dioda LED 14 miga podczas naciskania przyci-
sku 16 lub wczania/wyczania 8 (przy woonym aku-
mulatorze) temperatura akumulatora znajduje si poza
dopuszczalnym zakresem temperatury roboczej (wyno-
szcym 10 C ... +60 C).
Przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury akumula-
tora (wynoszcej 70 C), elektronarzdzie wyczane jest
przez ukad elektroniczny do momentu, a akumulator
znajdzie si w optymalnym zakresie temperatury roboczej.
Kontrola temperatury ukadu elektronicznego elektronarz-
dzia:
Czerwona dioda LED 14 wieci si przy wcinitym wcz-
niku/wyczniku 8 wiatem cigym: Temperatura ukadu
elektronicznego elektronarzdzia spada poniej 5 C lub
przekroczya 75 C.
W przypadku temperatury przekraczajcej 90 C ukad
elektroniczny wycza elektronarzdzie i nie pozwala na je-
go wczenie do momentu znalezienia si w dopuszczal-
nym zakresie temperatur.
Wskazwki dotyczce pracy
Tumienie drga
Wbudowany system tumienia drga redukuje wibracje, wy-
stpujce podczas pracy.
Mikka okadzina rkojeci (softgrip) zmniejsza ryzyko wy-
lizgnicia si elektronarzdzia i znacznie poprawia pewno
chwytu.
Pozycja do wiercenia z udarem wbetonie
lub kamieniu
Pozycja do Wiercenia bez udaru wdrewnie,
metalu, ceramice i tworzywie sztucznym, a
take do wkrcania rub
OBJ_BUCH-518-008.book Page 107 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
108 | Polski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Elektronarzdzie naley trzyma za grn cz uchwytu,
co pozwoli na optymalne wykorzystanie systemu tumienia
wibracji.
Wkadanie kocwek wkrcajcych (zob. rys. K)
Nie naley przykada wczonego elektronarzdzia do
nakrtki/ruby. Obracajce si narzdzia robocze mog
zelizgn si z nakrtki lub z ba ruby.
Do uytkowania kocwek wkrcajcych niezbdny jest
uchwyt uniwersalny 27 z chwytem SDS-plus (osprzt).
Oczyci wtykany koniec trzpienia mocujcego i lekko go
nasmarowa.
Obracajc wsun uchwyt uniwersalny do uchwytu narz-
dzia roboczego, a zostanie on automatycznie zaryglowa-
ny.
Sprawdzi zaryglowanie przez pocignicie za uchwyt uni-
wersalny.
Woy kocwk wkrcajc do uchwytu uniwersalnego.
Stosowa kocwki wkrcajce pasujce do ba wkrta.
W celu wyjcia uchwytu uniwersalnego przesun tulejk
ryglujc 4 do tyu i wyj uchwyt uniwersalny 27 z uchwy-
tu narzdziowego.
Wskazwki dotyczce optymalnego obchodzenia si z
akumulatorem
Akumulator naley chroni przed wilgoci i wod.
Akumulator naley przechowywa wycznie wtemperaturze
od 0 C do 50 C. Nie wolno pozostawia akumulatora np. la-
tem w samochodzie.
Otwory wentylacyjne naley regularnie czyci za pomoc
mikkiego, czystego i suchego pdzelka.
Zdecydowanie krtszy czas prac po adowaniu wskazuje na
zuycie akumulatora i konieczno wymiany na nowy.
Przestrzega wskazwek dotyczcych usuwania odpadw.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu (np.
dogld, wymiana narzdzi itd.) jak i przed jego transpor-
tem i skadowaniem naley wyj akumulator z elektro-
narzdzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu wczni-
ka/wycznika istnieje niebezpieczestwo obrae.
Aby zapewni bezpieczn i wydajn prac, elektrona-
rzdzie i szczeliny wentylacyjne naley utrzymywa w
czystoci.
Uszkodzon oson przeciwpyow naley natychmiast
wymieni. Poleca si zleci przeprowadzenie wymiany
w punkcie serwisu.
Oczyci uchwyt narzdziowy 2 po kadym uyciu.
Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uyt-
kowania
Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego elektronarzdzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
mionowej.
W punkcie obsugi klienta mona uzyska odpowiedzi na pyta-
nia dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
e dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozoeniowe oraz
informacje dotyczce czci zamiennych mona znale rw-
nie pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na
wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprztem.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzdzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Dziau Elektronarzdzi: 801 100900
(wcenie poczenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Transport
Zaczone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegaj
wymaganiom przepisw dotyczcych towarw niebezpiecz-
nych. Akumulatory mog by transportowane drog ldow
przez uytkownika bez koniecznoci spenienia jakichkolwiek
dalszych warunkw.
W przypadku przesyki przez osoby trzecie (np. transport dro-
g powietrzn lub za porednictwem firmy spedycyjnej) nale-
y dostosowa si do szczeglnych wymogw dotyczcych
opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas
przygotowywania towaru do wysyki naley skonsultowa si
z ekspertem d/s towarw niebezpiecznych.
Akumulatory mona wysya tylko wwczas, gdy ich obudowa
nie jest uszkodzona. Odsonite styki naley zaklei, a akumu-
lator zapakowa wtaki sposb, aby nie mg on si porusza
(przesuwa) w opakowaniu.
Naley wzi te pod uwag ewentualne przepisy prawa krajo-
wego.
Usuwanie odpadw
Elektronarzdzia, akumulatory, osprzt i opakowanie
naley odda do powtrnego przetworzenia zgodne-
go z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony
rodowiska.
Elektronarzdzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzuca do
odpadw domowych!
OBJ_BUCH-518-008.book Page 108 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
esky | 109
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Tylko dla pastw nalecych do UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn
2012/19/UE, niezdatne do uytku elektro-
narzdzia, a zgodnie z europejsk wytyczn
2006/66/WE uszkodzone lub zuyte
akumulatory/baterie, naley zbiera osob-
no i doprowadzi do ponownego przetwo-
rzenia zgodnego z zasadami ochrony rodowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Prosz stosowa si do wskazwek,
znajdujcych si w rozdziale Trans-
port, str. 108.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
esky
Bezpenostn upozornn
Veobecn varovn upozornn pro elektronad
tte vechna varovn upozornn a
pokyny. Zanedbn pi dodrovn va-
rovnch upozornn a pokyn mohou mt za nsledek zsah
elektrickm proudem, por a/nebo tk porann.
Vechna varovn upozornn a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovnch upozornnch pouit pojem elektronad se
vztahuje na elektronad provozovan na el. sti (se sovm
kabelem) a na elektronad provozovan na akumultoru
(bez sovho kabelu).
Bezpenost pracovnho msta
Udrujte Vae pracovn msto ist a dobe osvtlen.
Nepodek nebo neosvtlen pracovn oblasti mohou vst
k razm.
S elektronadm nepracujte v prosted ohroenm
exploz, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronad vytv jiskry, kter mohou prach ne-
bo pry zaplit.
Dti a jin osoby udrujte pi pouit elektronad da-
leko od Vaeho pracovnho msta. Pi rozptlen mete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrick bezpenost
Pipojovac zstrka elektronad mus lcovat se z-
suvkou. Zstrka nesm bt dnm zpsobem uprave-
na. Spolen s elektronadm s ochrannm uzemn-
nm nepouvejte dn adaptrov zstrky. Neupra-
ven zstrky a vhodn zsuvky sniuj riziko zsahu elek-
trickm proudem.
Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, jako
nap. potrub, topen, sporky a chladniky. Je-li Vae
tlo uzemnno, existuje zven riziko zsahu elektrickm
proudem.
Chrate stroj ped detm a vlhkem. Vniknut vody do
elektronad zvyuje nebezpe zsahu elektrickm prou-
dem.
Dbejte na el kabelu, nepouvejte jej k noen i zav-
en elektronad nebo k vytaen zstrky ze zsuv-
ky. Udrujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrch hran
nebo pohyblivch dl stroje. Pokozen nebo spleten
kabely zvyuj riziko zsahu elektrickm proudem.
Pokud pracujete s elektronadm venku, pouijte pou-
ze takov prodluovac kabely, kter jsou zpsobil i
pro venkovn pouit. Pouit prodluovacho kabelu, je
je vhodn pro pouit venku, sniuje riziko zsahu elektric-
km proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronad ve vlh-
km prosted, pouijte proudov chrni. Nasazen
proudovho chrnie sniuje riziko zsahu elektrickm
proudem.
Bezpenost osob
Bute pozorn, dvejte pozor na to, co dlte a pistu-
pujte k prci s elektronadm rozumn. Nepouvejte
dn elektronad pokud jste unaveni nebo pod vli-
vem drog, alkoholu nebo lk. Moment nepozornosti pi
pouit elektronad me vst k vnm porannm.
Noste osobn ochrann pomcky a vdy ochrann br-
le. Noen osobnch ochrannch pomcek jako maska pro-
ti prachu, bezpenostn obuv s protiskluzovou podrkou,
ochrann pilba nebo sluchtka, podle druhu nasazen
elektronad, sniuj riziko porann.
Zabrate nemyslnmu uveden do provozu. Pesvd-
te se, e je elektronad vypnut dve ne jej uchop-
te, ponesete i pipojte na zdroj proudu a/nebo aku-
multor. Mte-li pi noen elektronad prst na spnai
nebo pokud stroj pipojte ke zdroji proudu zapnut, pak to
me vst k razm.
Ne elektronad zapnete, odstrate seizovac n-
stroje nebo roubovky. Nstroj nebo kl, kter se na-
chz v otivm dlu stroje, me vst k porann.
Vyvarujte se abnormlnho dren tla. Zajistte si bez-
pen postoj a udrujte vdy rovnovhu. Tm mete
elektronad v neoekvanch situacch lpe kontrolovat.
Noste vhodn odv. Nenoste dn voln odv nebo
perky. Vlasy, odv a rukavice udrujte daleko od
pohybujcch se dl. Voln odv, perky nebo dlouh vla-
sy mohou bt zachyceny pohybujcmi se dly.
Lze-li namontovat odsvac i zachycujc ppravky,
pesvdte se, e jsou pipojeny a sprvn pouity. Po-
uit odsvn prachu me snit ohroen prachem.
Svdomit zachzen a pouvn elektronad
Stroj nepetujte. Pro svou prci pouijte k tomu ure-
n elektronad. S vhodnm elektronadm budete pra-
covat v udan oblasti vkonu lpe a bezpenji.
Nepouvejte dn elektronad, jeho spna je vad-
n. Elektronad, kter nelze zapnout i vypnout je nebez-
pen a mus se opravit.
Ne provedete sezen stroje, vmnu dl psluen-
stv nebo stroj odlote, vythnte zstrku ze zsuvky
VAROVN
OBJ_BUCH-518-008.book Page 109 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
110 | esky
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
a/nebo odstrate akumultor. Toto preventivn opaten
zabrn nemyslnmu zapnut elektronad.
Uchovvejte nepouvan elektronad mimo dosah
dt. Nenechte stroj pouvat osobm, kter se strojem
nejsou seznmeny nebo neetly tyto pokyny. Elektron-
ad je nebezpen, je-li pouvno nezkuenmi osobami.
Peujte o elektronad svdomit. Zkontrolujte, zda
pohybliv dly stroje bezvadn funguj a nevzpiuj se,
zda dly nejsou zlomen nebo pokozen tak, e je ome-
zena funkce elektronad. Pokozen dly nechte ped
nasazenm stroje opravit. Mnoho raz m pinu ve
patn udrovanm elektronad.
ezn nstroje udrujte ostr a ist. Peliv oetova-
n ezn nstroje s ostrmi eznmi hranami se mn
vzpiuj a daj se leheji vst.
Pouvejte elektronad, psluenstv, nasazovac n-
stroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom
pracovn podmnky a provdnou innost. Pouit elek-
tronad pro jin ne urujc pouit me vst k nebez-
penm situacm.
Svdomit zachzen a pouvn akumultorovho na-
d
Akumultory nabjejte pouze v nabjece, kter je do-
poruena vrobcem. Pro nabjeku, kter je vhodn pro
urit druh akumultor, existuje nebezpe poru, je-li
pouvna s jinmi akumultory.
Do elektronad pouvejte pouze k tomu uren aku-
multory. Pouit jinch akumultor me vst k poran-
nm a porm.
Nepouvan akumultor uchovvejte mimo kancel-
sk sponky, mince, kle, hebky, rouby nebo jin
drobn kovov pedmty, kter mohou zpsobit pe-
mostn kontakt. Zkrat mezi kontakty akumultoru me
mt za nsledek opleniny nebo por.
Pi patnm pouit me z akumultoru vytci kapali-
na. Zabrate kontaktu s n. Pi nhodnm kontaktu
oplchnte msto vodou. Pokud kapalina vnikne do o,
navtivte navc i lkae. Vytkajc akumultorov kapali-
na me zpsobit podrdn pokoky nebo popleniny.
Servis
Nechte Vae elektronad opravit pouze kvalifikova-
nm odbornm personlem a pouze s originlnmi n-
hradnmi dly. Tm bude zajitno, e bezpenost stroje
zstane zachovna.
Bezpenostn upozornn pro kladiva
Noste ochranu sluchu. Psoben hluku me zpsobit
ztrtu sluchu.
Pouvejte pdavn rukojeti, pokud jsou soust do-
dvky elektronad. Ztrta kontroly me vst ke zran-
nm.
Pokud provdte prce, pi nich me nasazovac n-
stroj nebo roub zashnout skryt elektrick veden,
pak stroj drte na na izolovanch plochch rukojeti.
Kontakt s elektrickm vedenm pod naptm me uvst
napt i na kovov dly stroje a vst k zsahu elektrickm
proudem.
Pouijte vhodn hledac zazen k vyhledn skrytch
rozvodnch veden nebo pizvte mstn dodavatel-
skou spolenost. Kontakt s elektrickm vedenm me
vst k poru a elektrickmu deru. Pokozen plynovho
veden me vst k explozi. Proniknut do vodovodnho po-
trub zpsob vcn kody.
Elektronad drte pi prci pevn obma rukama a za-
jistte si bezpen postoj. Obma rukama je elektrona-
d vedeno bezpenji.
Zajistte obrobek. Obrobek pevn uchycen upnacm
ppravkem nebo svrkem je dren bezpenji ne Va
rukou.
Ne jej odlote, pokejte a se elektronad zastav.
Nasazovac nstroj se me vzpit a vst ke ztrt kontro-
ly nad elektronadm.
Neotvrejte akumultor. Existuje nebezpe zkratu.
Chrate akumultor ped horkem, nap. i ped tr-
valm slunenm zenm, ohnm, vodou a vlhkos-
t. Existuje nebezpe vbuchu.
Pi pokozen a nesprvnm pouit akumultoru mo-
hou vystupovat pry. Pivdjte erstv vzduch a pi
potch vyhledejte lkae. Pry mohou drdit dchac
cesty.
Pouvejte akumultor pouze ve spojen s Vam elek-
tronadm Bosch. Jen tak bude akumultor chrnn
ped nebezpenm petenm.
piatmi pedmty, jako nap. hebky nebo roubo-
vky, nebo psobenm vnj sly me dojt
k pokozen akumultoru. Uvnit me dojt ke zkratu
a akumultor me zat hoet, me z nj unikat kou, m-
e vybouchnout nebo se peht.
Popis vrobku a specifikac
tte vechna varovn upozornn a poky-
ny. Zanedbn pi dodrovn varovnch upo-
zornn a pokyn mohou mt za nsledek raz
elektrickm proudem, por a/nebo tk po-
rann.
Vyklopte prosm odklpc stranu se zobrazenm stroje a ne-
chte tuto stranu bhem ten nvodu k obsluze otevenou.
Uren pouit
Elektronad je ureno k pklepovmu vrtn do betonu, ci-
hel a kamene. Je rovn vhodn pro vrtn bez pklepu do
deva, kovu, keramiky a uml hmoty. Elektronad s elektro-
nickou regulac a chodem vpravo/vlevo je vhodn i k roubo-
vn.
Zobrazen komponenty
slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen
elektronad na grafick stran.
1 Hloubkov doraz
2 Nstrojov drk SDS-plus
3 Ochrann protiprachov krytka
OBJ_BUCH-518-008.book Page 110 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
esky | 111
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
4 Uzamykac pouzdro
5 Tlumen vibrac
6 Rukoje (izolovan plocha rukojeti)
7 Pepna smru oten
8 Spna
9 Pepna vrtn/pklepov vrtn
10 Tlatko pro nastaven hloubkovho dorazu
11 Kdlov roub pro pestaven pdavn rukojeti
12 Akumultor*
13 Odjiovac tlatko akumultoru
14 Ukazatel kontroly teploty
15 Ukazatel stavu nabit akumultoru
16 Tlatko ukazatele stavu nabit
17 Pdavn rukoje (izolovan plocha rukojeti)
18 Rychloupnac sklidlo*
19 Pedn objmka rychloupnacho sklidla*
20 Zadn objmka rychloupnacho sklidla*
21 Odsvac otvor Saugfix*
22 Svrn roub Saugfix*
23 Hloubkov doraz Saugfix*
24 Teleskopick trubka Saugfix*
25 Kdlov roub Saugfix*
26 Vodc trubka Saugfix*
27 Univerzln drk se stopkou SDS-plus*
* Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat k standardnmu
obsahu dodvky. Kompletn psluenstv naleznete v naem pro-
gramu psluenstv.
Technick data
Informace o hluku a vibracch
Namen hodnoty hluku zjitny podle EN 60745.
Hodnocen hladina hluku stroje A in typicky: hladina akus-
tickho tlaku 91 dB(A); hladina akustickho vkonu
102 dB(A). Nepesnost K=3 dB.
Noste chrnie sluchu!
Celkov hodnoty vibrac a
h
(vektorov souet t os) a nepes-
nost K stanoveny podle EN 60745:
pklepov vrtn do betonu: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
vrtn do kovu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
roubovn: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
V tchto pokynech uveden rove vibrac byla zmena
podle micch metod normovanch v EN 60745 a me bt
pouita pro vzjemn porovnn elektronad. Hod se i pro
pedbn odhad zaten vibracemi.
Uveden rove vibrac reprezentuje hlavn pouit elektron-
ad. Pokud se ovem bude elektronad pouvat pro jin
prce, s odlinm psluenstvm, s jinmi nstroji nebo
s nedostatenou drbou, me se rove vibrac liit. To m-
e zateni vibracemi po celou pracovn dobu zeteln zvit.
Pro pesn odhad zaten vibracemi by mly bt zohlednny
i doby, v nich je nad vypnut nebo sice b, ale fakticky se
nepouv. To me zateni vibracemi po celou pracovn do-
bu zeteln zredukovat.
Stanovte dodaten bezpenostn opaten k ochran obslu-
hy ped inky vibrac, jako je nap. drba elektronad
a nstroj, udrovn teplch rukou, organizace pracovnch
proces.
Prohlen o shod
Prohlaujeme v pln na zodpovdnosti, e v odstavci Tech-
nick data popsan vrobek je v souladu s nsledujcmi nor-
mami nebo normativnmi dokumenty: EN 60745 podle usta-
noven smrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technick dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Vrtac kladivo GBH 36 V-EC Compact
Objednac slo 3 611 J03 R..
zen potu otek
Chod vpravo/vlevo
Jmenovit napt V= 36
Jmenovit pkon W 430
Vstupn vkon W 320
Poet der min
-1
0 4850
Intenzita jednotlivch der
podle EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
Poet otek min
-1
0 1500
Nstrojov drk SDS-plus
Prmr krku vetene mm 48
Prmr vrtn max.:
Beton
Ocel
Devo
mm
mm
mm
18
13
30
max. prmr roubu mm 6
Hmotnost podle EPTA-Procedu-
re 01/2003 kg 2,9/3,5*
* V zvislosti na pouitm akumultoru
Akumultor
Povolen teplota prosted
pi nabjen
pi provozu*
pi skladovn
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Doporuen akumultory GBA 36V x,xAh H-.
* Omezen vkon pi teplotch <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 111 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
112 | esky
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Mont
Nabjen akumultoru
Pouvejte pouze nabjeky uveden na stran pslu-
enstv. Jen tyto nabjeky jsou sladny s akumultorem
Li-ion pouitm u Vaeho elektronad.
Upozornn: Akumultor se expeduje sten nabit. Pro
zaruen plnho vkonu akumultoru jej ped prvnm nasaze-
nm v nabjece zcela nabijte.
Akumultor Li-ion lze bez zkrcen ivotnosti kdykoli nabt.
Peruen procesu nabjen nepokozuje akumultor.
Akumultor Li-ion je dky Electronic Cell Protection (ECP)
chrnn proti hlubokmu vybit. Pi vybitm akumultoru bu-
de elektronad chrniem vypnuto: nasazen nstroj se u
nebude pohybovat.
Po automatickm vypnut elektronad u spna dl
nestlaujte. Akumultor se me pokodit.
Odejmut akumultoru
Akumultor 12 je opaten dvma stupni zajitn, je maj za-
brnit tomu, aby akumultor pi nemyslnm stlaen odjio-
vacho tlatka 13 vypadl ven. Pokud je akumultor nasazen
do elektronad, je dren ve sv poloze pruinou.
Pro odejmut akumultoru 12:
Stlate akumultor proti pat elektronad (1.) a souas-
n zatlate na odjiovac tlatko 13 (2.).
Vythnte akumultor z elektronad, a je viditeln er-
ven prouek (3.).
Jet jednou stlate odjiovac tlatko 13 a akumultor
vythnte zcela ven.
Ukazatel stavu nabit akumultoru
Ti zelen kontrolky LED ukazatele stavu nabit akumultoru
15 indikuj stav nabit akumultoru 12. Z bezpenostnch d-
vod je dotaz na stav nabit mon pouze za stavu klidu elek-
tronad.
Stlate tlatko 16, aby se ukzal stav nabit (mon i pi
odejmutm akumultoru). Po ca. 5 sekundch ukazatel
stavu nabit automaticky zhasne.
Nesvt-li po stlaen tlatka 16 dn LED, je akumultor
vadn a mus bt vymnn.
Bhem procesu nabjen se ti zelen kontrolky LED po sob
krtce rozsvcuj a zhasnaj. Akumultor je pln nabit, kdy
tyto ti zelen kontrolky LED svt trvale. Asi 5 minut pot, co
byl akumultor pln nabit, ti zelen kontrolky LED opt zhas-
nou.
Akumultor je vybaven kontrolou teploty NTC, kter dovol
nabjen pouze v rozmez teplot 0 C a 45 C. Tm se doshne
vysok ivotnosti akumultoru.
Pdavn rukoje
Pouvejte Vae elektronad pouze s pdavnou ruko-
jet 17.
Natoen pdavn rukojeti (viz obr. A)
Abyste doshli bezpen a beznavov pracovn dren, m-
ete pdavn dradlo 17 libovoln natoit.
Otote kdlov roub pro pestaven pdavn rukojeti 11
proti smru hodinovch ruiek a otote pdavn
dradlo 17 do poadovan polohy. Potom opt uthnte
kdlov roub 11 ve smru hodinovch ruiek.
Nastaven hloubky vrtn (viz obr. B)
Pomoc hloubkovho dorazu 1 lze stanovit poadovanou
hloubku vrtn X.
Stlate tlatko pro nastaven hloubky dorazu 10 a nasate
hloubkov doraz do pdavn rukojeti 17.
Rhovn na hloubkovm dorazu 1 mus ukazovat nahoru.
Vsute nasazovac nstroj SDS-plus a na doraz do nstro-
jovho drku SDS-plus 2. Pohyblivost nstroje SDS-plus
jinak me vst k chybnmu nastaven hloubky vrtn.
Hloubkov doraz vythnte natolik ven, aby vzdlenost
mezi pikou vrtku a pikou hloubkovho dorazu odpo-
vdala poadovan hloubce vrtn X.
Volba sklidla a nstroj
Pro pklepov vrtn potebujete nstroje SDS-plus, kter se
nasazuj do vrtacho sklidla SDS-plus.
Pro vrtn bez pklepu do deva, kovu, keramiky a uml
hmoty a t pro roubovn se pouvaj nstroje bez SDS-plus
(nap. vrtk s vlcovou stopkou). Pro tyto nstroje potebuje-
te rychloupnac sklidlo resp. ozuben sklidlo.
Vmna rychloupnacho sklidla
Abyste mohli pracovat s nstroji bez SDS-plus (nap. vrtk s
vlcovou stopkou), muste namontovat vhodn sklidlo (ozu-
ben nebo rychloupnac sklidlo, psluenstv).
Nasazen rychloupnacho sklidla (viz obr. C)
Nstrn konec upnac stopky oistte a lehce namate.
Rychloupnac sklidlo 18 nasate upnac stopkou oti-
v do nstrojovho drku, a se automaticky zajist.
Zkontrolujte zajitn tahem za rychloupnac sklidlo.
Odejmut rychloupnacho sklidla
Posute uzamykac pouzdro 4 dozadu a rychloupnac skl-
idlo 18 odejmte.
LED Kapacita
trval svtlo 3 x zelen 2/3
trval svtlo 2 x zelen 1/3
trval svtlo 1 x zelen <1/3
blikajc svtlo 1 x zelen rezerva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 112 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
esky | 113
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Vmna nstroje
Ochrann protiprachov krytka 3 zabrauje dalekoshlmu
vniknut prachu z vrtn do nstrojovho drku bhem pro-
vozu. Dbejte pi nasazovn nstroje na to, aby ochrann pro-
tiprachov krytka 3 nebyla pokozena.
Pokozenou protiprachovou krytku ihned nahrate.
Doporuuje se nechat to provst odbornm servisem.
Nasazen nstroje SDS-plus (viz obr. D)
S vrtacm sklidlem SDS-plus mete nstroj jednodue a po-
hodln vymnit bez pouit dalch nstroj.
Zasouvac konec nasazovacho nstroje oistte a lehce
namate.
Nasazovac nstroj vsate s otoenm do nstrojovho dr-
ku a se automaticky zajist.
Zajitn provte tahem za nstroj.
Nstroj SDS-plus je systmov voln pohybliv. Tm vznik pi
bhu naprzdno obvodov hzivost. To nem dn dsledky
na pesnost vrtanho otvoru, ponvad vrtk se pi vrtn
automaticky vysted.
Odejmut nstroje SDS-plus (viz obr. E)
Pesute uzamykac pouzdro 4 vzad a nasazovac nstroj
odejmte.
Nasazen nstroj bez SDS-plus (viz obr. F)
Upozornn: Nstroje bez SDS-plus nepouvejte k pklepo-
vmu vrtn nebo sekn! Nstroje bez SDS-plus a jejich skli-
dlo se pi pklepovm vrtn a sekn pokod.
Nasate rychloupnac sklidlo 18.
Pevn podrte zadn objmku 20 rychloupnacho sklidla
18 a otejte pedn objmkou 19 proti smru hodinovch
ruiek, a lze nasadit nstroj. Nstroj nasate.
Pevn podrte zadn pouzdro rychloupnacho sklidla 18
a otejte pedn pouzdro siln rukou ve smru hodino-
vch ruiek tak dlouho, a ji nen slyet dn peskako-
vn. Sklidlo se tm automaticky zajist.
Pevn usazen zkontrolujte tahem za nstroj.
Upozornn: Byl-li nstrojov drk oteven a na doraz, m-
e bt pi utahovn nstrojovho drku slyet zvuk peska-
kovn a nstrojov drk se neuzave.
V tom ppad otote pedn pouzdro 19 jednou proti smru
hodinovch ruiek. Pot lze nstrojov drk uzavt.
Pepna dery/zastaven otky 11 otote do polohy vr-
tn.
Odejmut nstroj bez SDS-plus (viz obr. G)
Podrte pevn zadn pouzdro 20 rychloupnacho sklidla
a otejte pednm pouzdrem 19 rychloupnacho sklidla
proti smru hodinovch ruiek, a lze nstroj odejmout.
Odsvn prachu pomoc ppravku Saugfix
(psluenstv)
Prach materil jako olovoobsahujc ntry, nkter dru-
hy deva, minerl a kovu mohou bt zdrav kodliv. Kon-
takt s prachem nebo vdechnut mohou vyvolat alergick re-
akce a/nebo onemocnn dchacch cest obsluhy nebo v
blzkosti se nachzejcch osob.
Urit prach jako dubov nebo bukov prach je pokldn
za karcinogenn, zvlt ve spojen s pdavnmi ltkami
pro oeten deva (chromt, ochrann prostedky na de-
vo). Materil obsahujc azbest smj opracovvat pouze
specialist.
Pokud mono pouvejte pro dan materil vhodn od-
svn prachu.
Peujte o dobr vtrn pracovnho prostoru.
Je doporueno nosit ochrannou dchac masku s t-
dou filtru P2.
Dbejte ve Va zemi platnch pedpis pro opracovvan
materily.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracoviti. Prach se
me lehce vzntit.
Mont nstavce Saugfix (viz obr. H)
Pro odsvn prachu je poteba nstavec Saugfix (psluen-
stv). Pi vrtn pru Saugfix zpt tak, aby hlava nstavce
Saugfix vdy tsn drela na podkladu.
Stlate tlatko pro nastaven hloubkovho dorazu 10 a
odejmte hloubkov doraz 1. Stlate tlatko 10 znovu a
nasate nstavec Saugfix zepedu do pdavn rukojeti
17.
Pipojte odsvac hadici (prmr 19 mm, psluenstv) na
odsvac otvor 21 nstavce Saugfix.
Vysava mus bt vhodn pro opracovvan materil.
Pi odsvn obzvl zdrav kodlivho, karcinogennho nebo
suchho prachu pouijte speciln vysava.
Nastaven hloubky vrtn na nstavci Saugfix (viz obr. I)
Poadovanou hloubku vrtn X mete stanovit i pi namonto-
vanm nstavci Saugfix.
Vsute nasazovac nstroj SDS-plus a na doraz do nstro-
jovho drku SDS-plus 2. Pohyblivost nstroje SDS-plus
jinak me vst k chybnmu nastaven hloubky vrtn.
Povolte kdlov roub 25 na nstavci Saugfix.
Nasate nezapnut elektronad pevn na vrtan msto.
Nstroj SDS-plus pitom mus dosednout na plochu.
Vodc trubku 26 nstavce Saugfix pesute v jeho uchyce-
n tak, aby hlava nstavce Saugfix pilehla na vrtanou plo-
chu. Neposute vodc trubku 26 pes teleskopickou trub-
ku 24 dle ne je nezbytn tak, aby pokud mono co nej-
vt dl stupnice na teleskopick trubce 24 zstal viditel-
n.
Kdlov roub 25 opt uthnte. Povolte svrn roub 22
na hloubkovm dorazu nstavce Saugfix.
Pesute hloubkov doraz 23 na teleskopick trubce 24
tak, aby v obrzku zobrazen vzdlenost X odpovdala Va
poadovan hloubce vrtn.
Svrn roub 22 v tto poloze uthnte.
Provoz
Uveden do provozu
Nasazen akumultoru
Pouvejte pouze originln akumultory Li-ion firmy
Bosch s naptm uvedenm na typovm ttku Vaeho
elektronad. Pouvn jinch akumultor me vst ke
zrannm a k nebezpe poru.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 113 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
114 | esky
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Pepna smru oten 7 dejte do stedn polohy, aby bylo
elektronad chrnno ped nemyslnm zapnutm.
Nabit akumultor 12 nasute zepedu dovnit do paty
elektronad. Akumultor zatlate zcela do paty, a u ne-
n vidt erven prouek a akumultor je spolehliv zajit-
n.
Nastaven druhu provozu
Pomoc pepnae vrtn/pklepov vrtn 9 zvolte druh
provozu elektronad.
Upozornn: Druh provozu zmte pouze pi vypnutm elek-
tronad! Elektronad se jinak me pokodit.
Pro zmnu druhu provozu otote pepna vrtn/pkle-
pov vrtn 9 do poadovan polohy.
Nastaven smru oten (viz obr. J)
Pomoc pepnae smru oten 7 mete zmnit smr ot-
en elektronad. Pi stlaenm spnai 8 to vak nen mo-
n.
Bh vpravo: pepna smru oten 7 stlate a na doraz
doleva.
Bh vlevo: pepna smru oten 7 stlate a na doraz
doprava.
Pro pklepov vrtn a vrtn nastavte smr oten vdy na
bh vpravo.
Zapnut vypnut
K zapnut elektronad stlate spna 8.
Pi prvotnm zapnut elektronad me dojt k prodlev roz-
bhu, ponvad elektronika se mus naped nakonfigurovat.
Aby se etila energie, zapnejte elektronad jen pokud jej
pouvte.
Pro vypnut spna 8 uvolnte.
Nastaven potu otek/der
Poet otek/der zapnutho elektronad mete plynule
regulovat podle toho, jak dalece stlate spna 8.
Lehk tlak na spna 8 vyvol nzk poet otek/pklep. S
pibvajcm tlakem se otky/pklepy zvyuj.
Spojka pi peten
Pokud se nasazovac nstroj vzp nebo zasekne, pe-
ru se pohon k vrtacmu vetenu. Drte, kvli pitom se
vyskytujcm silm, elektronad vdy pevn obma
rukama a zaujmte pevn postoj.
Elektronad vypnte a nasazovac nstroj uvolnte,
je-li elektronad zablokovan. Pi zapnut se zabloko-
vanm vrtacm nstrojem vznikaj vysok reakn mo-
menty.
Ukazatel kontroly teploty
erven kontrolka LED ukazetele kontroly teploty 14 signali-
zuje, e akumultor nebo elektronika elektronad (pi nasa-
zenm akumultoru) nejsou v optimlnm rozsahu reploty. V
tom ppad elektronad nepracuje nebo pracuje s nikoli pl-
nm vkonem.
Kontrola teploty akumultoru:
erven kontrolka LED 14 pi akumultoru nasazenm do
nabjeky trvale svt: akumultor je vn rozsahu teploty
nabjen od 0 C do 45 C a neme bt nabjen.
erven kontrolka LED 14 pi stlaen tlatka 16 nebo sp-
nae 8 (pi nasazenm akumultoru) blik: akumultor je
vn rozsahu provozn teploty od 10 C do +60 C.
Pi teplot akumultoru pes 70 C se elektronad vypne
po dobu, ne bude elektronad opt v rozsahu optimln
teploty.
Kontrola teploty elektroniky elektronad:
erven kontrolka LED 14 pi stlaen spnae 8 trvale sv-
t: Teplota elektroniky elektronad je mn ne 5 C nebo
vce ne 75 C.
Pi teplot nad 90 C se elektronika odpoj, dokud teplota
nen opt v ppustnm rozsahu provozn teploty.
Pracovn pokyny
Tlumen vibrac
Integrovan tlumen vibrac redukuje vyskytujc se vibrace.
Soft dradlo zvyuje bezpenost proti sklouznut a star se
tm o lep uchopitelnost a ovladatelnost elektronad.
Pro optimln vyuit tlumen vibrac drte elektronad
drte v horn oblasti rukojeti.
Nasazen roubovacch bit (viz obr. K)
Na matici /roub nasate jen vypnut elektronad.
Otejc se nstroje mohou sklouznout.
Pro pouit roubovacch bit potebujete univerzln drk
27 s upnac stopkou SDS-plus (psluenstv).
Nstrn konec upnac stopky oistte a lehce namate.
Univerzln drk nasate otiv do nstrojovho drku
a se automaticky zajist.
Zkontrolujte zajitn tahem za univerzln drk.
Nasate roubovac bit do univerzlnho drku. Pouijte
pouze roubovac bity lcujc k hlav roubu.
Pro odejmut univerzlnho drku posute uzamykac
pouzdro 4 dozadu a univerzln drk 27 odejmte z n-
strojovho drku.
Poloha pro pklepov vrtn do betonu ne-
bo kamene
Poloha pro vrtn bez pklepu do deva, ko-
vu, keramiky a uml hmoty a t pro roubo-
vn
OBJ_BUCH-518-008.book Page 114 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensky | 115
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Upozornn pro optimln zachzen s akumultorem
Akumultor chrate ped vlhkost a vodou.
Akumultor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 C do
50 C. Nenechvejte akumultor leet nap. v lt v aut.
Pleitostn vyistte vtrac otvory akumultoru mkkm,
istm a suchm ttcem.
Vrazn ni provozn doba po nabit ukazuje, e je akumul-
tor opotebovn a mus bt vymnn.
Dbejte upozornn k zpracovn odpadu.
drba a servis
drba a itn
Ped kadou prac na elektronad (nap. drba, v-
mna nstroj apod.) a t pi jeho peprav a usklad-
nn vyjmte akumultor. Pi nemyslnm stlaen sp-
nae existuje nebezpe porann.
Udrujte elektronad a vtrac otvory ist, abyste
pracovali dobe a bezpen.
Pokozenou protiprachovou krytku ihned nahrate.
Doporuuje se nechat to provst odbornm servisem.
Po kadm pouit oistte nstrojov drk 2.
Zkaznick a poradensk sluba
Pi vech dotazech a objednvkch nhradnch dl nezbytn
prosm uvdjte 10-mstn objednac slo podle typovho
ttku elektronad.
Zkaznick sluba zodpov Vae dotazy k oprav a drb Va-
eho vrobku a t k nhradnm dlm. Technick vkresy a in-
formace k nhradnm dlm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tm poradensk sluby Bosch Vm rd pome pi otzkch
k naim vrobkm a jejich psluenstv.
Czech Republic
Robert Bosch odbytov s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vpence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Peprava
Obsaen lithium-iontov akumultory podlhaj poadav-
km zkona o nebezpench nkladech. Tyto akumultory
mohou bt bez dalch podmnek pepravovny uivatelem po
silnici.
Pi zasln prostednictvm tet osoby (nap.: leteck pe-
prava nebo spedice) je teba brt zetel na zvltn poadavky
na balen a oznaen. Zde mus bt pi pprav zsilky nezbyt-
n pizvn expert na nebezpen nklady.
Akumultory zaslejte pouze tehdy, pokud je tleso nepoko-
zen. Oteven kontakty pelepte lepic pskou a akumultor
zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
Dbejte prosm i ppadnch navazujcch nrodnch pedpis.
Zpracovn odpad
Elektronad, akumultory, psluenstv a obaly maj
bt dodny k optovnmu zhodnocen nepokozuj-
cmu ivotn prosted.
Elektronad a akumultory/baterie neodhazujte do domov-
nho odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropsk smrnice 2012/19/EU mu-
s bt neupotebiteln elektronad a podle
evropsk smrnice 2006/66/ES vadn ne-
bo opotebovan akumultory/baterie ro-
zebran shromdny a dodny k optov-
nmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn
prosted.
Akumultory/baterie:
Li-Ion:
Prosm dbejte upozornn v odstavci
Peprava, strana 115.
Zmny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpenostn pokyny
Veobecn vstran upozornenia a bezpenost-
n pokyny
Pretajte si vetky Vstran upozorne-
nia a bezpenostn pokyny. Zanedbanie
dodriavania Vstranch upozornen a pokynov uvedench v
nasledujcom texte me ma za nsledok zsah elektrickm
prdom, spsobi poiar a/alebo ak poranenie.
Tieto Vstran upozornenia a bezpenostn pokyny sta-
rostlivo uschovajte na budce pouitie.
Pojem run elektrick nradie pouvan v nasledujcom
texte sa vzahuje na run elektrick nradie napjan zo sie-
te (s prvodnou nrou) a na run elektrick nradie napja-
n akumultorovou batriou (bez prvodnej nry).
Bezpenos na pracovisku
Pracovisko vdy udriavajte ist a dobre osvetlen.
Neporiadok a neosvetlen priestory pracoviska mu ma
za nsledok pracovn razy.
Tmto nradm nepracujte v prostred ohrozenom v-
buchom, v ktorom sa nachdzaj horav kvapaliny,
plyny alebo horav prach. Run elektrick nradie vy-
tvra iskry, ktor by mohli prach alebo pary zapli.
Nedovote deom a inm nepovolanm osobm, aby sa
poas pouvania runho elektrickho nradia zdria-
vali v blzkosti pracoviska. Pri odptan pozornosti zo
strany inej osoby mete strati kontrolu nad nradm.
POZOR
OBJ_BUCH-518-008.book Page 115 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
116 | Slovensky
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Elektrick bezpenos
Zstrka prvodnej nry runho elektrickho nradia
mus pasova do pouitej zsuvky. Zstrku v iadnom
prpade nijako nemete. S uzemnenm elektrickm n-
radm nepouvajte ani iadne zstrkov adaptry.
Nezmenen zstrky a vhodn zsuvky zniuj riziko zsa-
hu elektrickm prdom.
Vyhbajte sa telesnmu kontaktu s uzemnenmi povr-
chovmi plochami, ako s napr. rry, vykurovacie tele-
s, sporky a chladniky. Keby by bolo Vae telo uzemne-
n, hroz zven riziko zsahu elektrickm prdom.
Chrte elektrick nradie pred inkami daa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do runho elektrickho nradia zvy-
uje riziko zsahu elektrickm prdom.
Nepouvajte prvodn nru mimo uren el na no-
senie runho elektrickho nradia, ani na jeho zave-
senie a zstrku nevyberajte zo zsuvky ahanm za
prvodn nru. Zabezpete, aby sa sieov nra ne-
dostala do blzkosti horceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa s-
iastkami runho elektrickho nradia. Pokoden
alebo zauzlen prvodn nry zvyuj riziko zsahu elek-
trickm prdom.
Ke pracujete s runm elektrickm nradm vonku,
pouvajte len tak predlovacie kble, ktor s schv-
len aj na pouvanie vo vonkajch priestoroch. Poui-
tie predlovacieho kbla, ktor je vhodn na pouvanie vo
vonkajom prostred, zniuje riziko zsahu elektrickm
prdom.
Ak sa ned vyhn pouitiu runho elektrickho nra-
dia vo vlhkom prostred, pouite ochrann spna pri
poruchovch prdoch. Pouitie ochrannho spnaa pri
poruchovch prdoch zniuje riziko zsahu elektrickm
prdom.
Bezpenos osb
Bute ostrait, sstrete sa na to, o robte a k prci
s runm elektrickm nradm pristupujte s rozumom.
Nepracujte s runm elektrickm nradm nikdy vtedy,
ke ste unaven, alebo ke ste pod vplyvom drog, al-
koholu alebo liekov. Mal okamih nepozornosti me ma
pri pouvan nradia za nsledok vne poranenia.
Noste osobn ochrann pomcky a pouvajte vdy
ochrann okuliare. Nosenie osobnch ochrannch pom-
cok, ako je ochrann dchacia maska, bezpenostn pra-
covn obuv, ochrann prilba alebo chrnie sluchu, poda
druhu runho elektrickho nradia a spsobu jeho poui-
tia zniuj riziko poranenia.
Vyhbajte sa nemyselnmu uvedeniu runho elek-
trickho nradia do innosti. Pred zasunutm zstrky
do zsuvky a/alebo pred pripojenm akumultora, pred
chytenm alebo prenanm runho elektrickho n-
radia sa vdy presvedte sa, i je run elektrick nra-
die vypnut. Ak budete ma pri prenan runho elek-
trickho nradia prst na vypnai, alebo ak run elektrick
nradie pripojte na elektrick sie zapnut, me to ma za
nsledok nehodu.
Skr ako nradie zapnete, odstrte z neho nastavova-
cie nradie alebo ke na skrutky. Nastavovac nstroj
alebo k, ktor sa nachdza v rotujcej asti runho
elektrickho nradia, me spsobi vne poranenia
osb.
Vyhbajte sa abnormlnym polohm tela. Zabezpete
si pevn postoj, a neprestajne udriavajte rovnovhu.
Takto budete mc run elektrick nradie v neoakva-
nch situcich lepie kontrolova.
Pri prci noste vhodn pracovn odev. Nenoste irok
odevy a nemajte na sebe perky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vae vlasy, odev a rukavice dostali do blzkosti rotu-
jcich siastok nradia. Von odev, dlh vlasy alebo
perky mu by zachyten rotujcimi asami runho
elektrickho nradia.
Ak sa d na run elektrick nradie namontova ods-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytvanie prachu,
presvedte sa, i s dobre pripojen a sprvne pou-
van. Pouvanie odsvacieho zariadenia a zariadenia na
zachytvanie prachu zniuje riziko ohrozenia zdravia pra-
chom.
Starostliv pouvanie runho elektrickho nradia a
manipulcia s nm
Run elektrick nradie nikdy nepreaujte. Pouvaj-
te tak elektrick nradie, ktor je uren pre dan
druh prce. Pomocou vhodnho runho elektrickho n-
radia budete pracova lepie a bezpenejie v uvedenom
rozsahu vkonu nradia.
Nepouvajte nikdy tak run elektrick nradie, kto-
r m pokazen vypna. Nradie, ktor sa u ned zap-
n alebo vypn, je nebezpen a treba ho zveri do opra-
vy odbornkovi.
Skr ako zanete nradie nastavova alebo prestavo-
va, vymiea prsluenstvo alebo skr, ako odlote
nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovej nry zo z-
suvky. Toto preventvne opatrenie zabrauje nemyseln-
mu spusteniu runho elektrickho nradia.
Nepouvan run elektrick nradie uschovvajte
tak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouva to-
to nradie osobm, ktor s nm nie s dverne obozn-
men, alebo ktor si nepretali tieto Pokyny. Run
elektrick nradie je nebezpen vtedy, ke ho pouvaj
nesksen osoby.
Run elektrick nradie starostlivo oetrujte. Kontro-
lujte, i pohybliv siastky bezchybne funguj alebo
i neblokuj, i nie s zlomen alebo pokoden niekto-
r siastky, ktor by mohli negatvne ovplyvova
sprvne fungovanie runho elektrickho nradia.
Pred pouitm nradia dajte pokoden siastky vy-
meni. Vea nehd bolo spsobench nedostatonou
drbou elektrickho nradia.
Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Starostlivo
oetrovan rezn nstroje s ostrmi reznmi hranami maj
meniu tendenciu k zablokovaniu a ahie sa daj vies.
Pouvajte run elektrick nradie, prsluenstvo, na-
stavovacie nstroje a pod. poda tchto vstranch
upozornen a bezpenostnch pokynov. Pri prci zoh-
OBJ_BUCH-518-008.book Page 116 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensky | 117
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
adnite konkrtne pracovn podmienky a innos, kto-
r budete vykonva. Pouvanie runho elektrickho
nradia na in el ako na predpsan pouitie me vies
k nebezpenm situcim.
Starostliv pouvanie akumultorovho runho elek-
trickho nradia a manipulcia s nm
Akumultory nabjajte len v takch nabjakch, ktor
odpora vrobca akumultora. Ak sa pouva nabja-
ka, uren na nabjanie uritho druhu akumultorov, na
nabjanie inch akumultorov, hroz nebezpeenstvo po-
iaru.
Do elektrickho nradia pouvajte len prslun ure-
n akumultory. Pouvanie inch akumultorov me
ma za nsledok poranenie a nebezpeenstvo poiaru.
Nepouvan akumultory neuschovvajte tak, aby
mohli prs do styku s kancelrskymi sponkami, minca-
mi, kmi, klincami, skrutkami alebo s inmi drob-
nmi kovovmi predmetmi, ktor by mohli spsobi
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumul-
tora me ma za nsledok poplenie alebo vznik poiaru.
Z akumultora me pri nesprvnom pouvan vyteka
kvapalina. Vyhbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po nhodnom kontakte miesto oplchnite vodou. Ak sa
dostane kvapalina z akumultora do kontaktu s oami,
po vplachu o vyhadajte aj lekra. Unikajca kvapa-
lina z akumultora me ma za nsledok podrdenie po-
koky alebo popleniny.
Servisn prce
Run elektrick nradie dvajte opravova len kvalifi-
kovanmu personlu, ktor pouva originlne nhrad-
n siastky. Tm sa zabezpe, e bezpenos nradia
zostane zachovan.
Bezpenostn pokyny pre kladiv
Pouvajte chrnie sluchu. Psobenie hluku me ma
za nsledok stratu sluchu.
Pouvajte prdavn rukovti, pokia s sasou do-
dvky elektrickho nradia. Strata kontroly nad nradm
me ma za nsledok poranenie.
Drte run elektrick nradie len za izolovan plochy
rukovt, ak vykonvate tak prcu, pri ktorej by mohli
pouit pracovn nstroj alebo skrutka natrafi na
skryt elektrick vedenia. Kontakt s elektrickm vede-
nm, ktor je pod naptm, me dosta pod naptie aj ko-
vov siastky nradia a spsobi zsah elektrickm pr-
dom.
Pouvajte vhodn prstroje na vyhadvanie skrytch
elektrickm veden a potrub, aby ste ich nenavtali,
alebo sa obrte na miestne energetick podniky. Kon-
takt s elektrickm vodiom pod naptm me spsobi po-
iar alebo ma za nsledok zsah elektrickm prdom. Po-
kodenie plynovho potrubia me ma za nsledok expl-
ziu. Preniknutie do vodovodnho potrubia spsob vecn
kodu.
Pri prci drte run elektrick nradie pevne oboma
rukami a zabezpete si stabiln postoj. Pomocou dvoch
rk sa run elektrick nradie ovlda bezpenejie.
Zabezpete obrobok. Obrobok upnut pomocou upna-
cieho zariadenia alebo zverka je bezpenej ako obrobok
pridriavan rukou.
Pokajte na pln zastavenie runho elektrickho n-
radia, a potom ho odlote. Pracovn nstroj sa me za-
sekn a me zaprini stratu kontroly nad runm elek-
trickm nradm.
Akumultor neotvrajte. Hroz nebezpeenstvo skrato-
vania.
Chrte akumultor pred horavou, napr. aj pred
trvalm slnenm iarenm, pred ohom, vodou a
vlhkosou. Hroz nebezpeenstvo vbuchu.
Po pokoden akumultora alebo v prpade neodborn-
ho pouvania mu z akumultora vystupova kodliv
vpary. Zabezpete prvod erstvho vzduchu a v pr-
pade nevonosti vyhadajte lekrsku pomoc. Tieto v-
pary mu podrdi dchacie cesty.
Pouvajte tento akumultor iba spolu s Vam runm
elektrickm nradm Bosch. Len takto bude akumultor
chrnen pred nebezpenm preaenm.
picatmi predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko-
vae, alebo psobenm vonkajej sily me djs
k pokodeniu akumultora. Vo vntri me djs k skratu
a akumultor me zaa horie, me z neho unika dym,
me vybuchn alebo sa prehria.
Popis produktu a vkonu
Pretajte si vetky Vstran upozornenia
a bezpenostn pokyny. Zanedbanie dodr-
iavania Vstranch upozornen a pokynov
uvedench v nasledujcom texte me ma za
nsledok zsah elektrickm prdom, spsobi
poiar a/alebo ak poranenie.
Vyklopte si lskavo vyklpaciu stranu s obrzkami produktu a
nechajte si ju vyklopen po cel as, ke tate tento Nvod
na pouvanie.
Pouvanie poda urenia
Toto run elektrick nradie je vhodn na vtanie s prkle-
pom do betnu, tehly a prrodnho kamea. Je tie vhodn na
vtanie bez prklepu do dreva, kovu, keramiky a plastov. Nra-
dia s elektronickou regulciou a prepnanm chodu dopra-
va/doava s vhodn aj na skrutkovanie.
Vyobrazen komponenty
slovanie jednotlivch komponentov sa vzahuje na vyobra-
zenie elektrickho nradia na grafickej strane tohto Nvodu
na pouvanie.
1 Hbkov doraz
2 Upnacia hlava SDS-plus
3 Ochrann maneta
4 Zaisovacia objmka
5 Tlmenie vibrci
6 Rukov (izolovan plocha rukovte)
7 Prepna smeru otania
8 Vypna
OBJ_BUCH-518-008.book Page 117 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
118 | Slovensky
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
9 Prepna Vtanie/Vtanie s prklepom
10 Tlaidlo na nastavenie hbkovho dorazu
11 Krdlov skrutka na nastavenie prdavnej rukovte
12 Akumultor*
13 Tlaidlo uvonenia aretcie akumultora
14 Indikcia kontroly teploty
15 Indikcia stavu nabitia akumultora
16 Tlaidlo pre indikciu stavu nabitia akumultora
17 Prdavn rukov (izolovan plocha rukovte)
18 Rchloupnacie skuovadlo*
19 Predn objmka rchloupnacieho skuovadla*
20 Zadn objmka rchloupnacieho skuovadla*
21 Odsvac ntrubok Saugfix*
22 Aretan skrutka Saugfix*
23 Hbkov doraz Saugfix*
24 Teleskopick rrka Saugfix*
25 Krdlov skrutka Saugfix*
26 Vodiaca rrka Saugfix*
27 Univerzlny driak s upnacou stopkou SDS-plus*
* Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr cel do zklad-
nej vbavy produktu. Kompletn prsluenstvo njdete v naom
programe prsluenstva.
Informcia o hlunosti/vibrcich
Nameran hodnoty hluku zisten poda normy EN 60745.
Hodnoten hodnota hladiny hluku A tohto nradia je typicky:
Akustick tlak 91 dB(A); Hodnota hladiny akustickho tlaku
102 dB(A). Nepresnos merania K=3 dB.
Pouvajte chrnie sluchu!
Celkov hodnoty vibrci a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnos merania K zisovan poda normy EN 60745:
Vtanie s prklepom do betnu: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Vtanie do kovu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skrutkovanie: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
rove kmitov uveden v tchto pokynoch bola nameran
poda meracieho postupu uvedenho v norme EN 60745
a mono ju pouva na vzjomn porovnvanie elektronra-
dia. Hod sa aj na predben odhad zaaenia vibrciami.
Uveden hladina vibrci reprezentuje hlavn druhy pouva-
nia tohto runho elektrickho nradia. Pokia sa ale bude
elektronradie pouva na in prce, s odlinm prsluen-
stvom, s inmi nstrojmi alebo s nedostatonou drbou, mo-
e sa rove vibrci li. To me vrazne zvi zaaenie
vibrciami poas celej pracovnej doby.
Na presn odhad zaaenia vibrciami poas uritho asov-
ho seku prce s nradm treba zohadni doby, poas kto-
rch je run elektrick nradie vypnut alebo doby, ke n-
radie sce be, ale v skutonosti sa nepouva. To me vraz-
ne redukova zaaenie vibrciami poas celej pracovnej do-
by.
Na ochranu osoby pracujcej s nradm pred inkami zaa-
enia vibrciami vykonajte alie bezpenostn opatrenia,
ako s naprklad: drba runho elektrickho nradia
a pouvanch pracovnch nstrojov, zabezpeenie zachova-
nia teploty rk, organizcia jednotlivch pracovnch konov.
Technick daje
Vyhlsenie o konformite
Na vlastn zodpovednos vyhlasujeme, e dole popsan v-
robok Technick daje sa zhoduje s nasledujcimi normami
alebo normatvnymi dokumentami: EN 60745 poda ustano-
ven smernc 2011/65/E, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Sbor technickej dokumentcie (2006/42/ES) sa nachdza
u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Vtacie kladivo GBH 36 V-EC Compact
Vecn slo 3 611 J03 R..
Regulcia potu obrtok
Pravoben/avoben chod
Menovit naptie V= 36
Menovit prkon W 430
Vkon W 320
Frekvencia prklepu min
-1
0 4850
Intenzita jednotlivch prklepov
poda EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
Poet obrtok min
-1
0 1500
Skuovadlo SDS-plus
Priemer kka vretena mm 48
Vtac priemer max.:
Do betnu
Do ocele
Do dreva
mm
mm
mm
18
13
30
max. priemer skrutkovac mm 6
Hmotnos poda EPTA-Procedu-
re 01/2003 kg 2,9/3,5*
* v zvislosti od pouitho akumultora
Akumultor
Povolen teplota okolia
pri nabjan
pri prevdzke*
pri skladovan
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Odporan akumultory GBA 36V x,xAh H-.
* Obmedzen vkon pri teplote <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 118 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensky | 119
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Mont
Nabjanie akumultorov
Pouvajte len tie nabjaky, ktor s uveden na stra-
ne prsluenstva. Len tieto nabjaky s kontruovan na
spoahliv nabjanie ltiovo-inovch akumultorov Vho
runho elektrickho nradia.
Upozornenie: Akumultor sa dodva v iastone nabitom
stave. Aby ste zaruili pln vkon akumultora, pred prvm
pouitm akumultor v nabjake plne nabite.
Ltiovo-inov akumultory mono kedykovek dobja bez to-
ho, aby to negatvne ovplyvnilo ich ivotnos. Preruenie nab-
jania takto akumultor nepokodzuje.
Ltiovo-inov akumultor je chrnen proti hlbokmu vybitiu
pomocou elektronickej ochrany lnku Electronic Cell Pro-
tection (ECP). Ke je akumultor vybit, elektrick nradie
sa pomocou ochrannho obvodu vypne: Pracovn nstroj sa
u nepohybuje.
Po automatickom vypnut runho elektrickho nra-
dia u viac vypna nestlajte. Akumultor by sa mohol
pokodi.
Demont akumultora
Pouit akumultor 12 je vybaven dvoma blokovacmi stup-
ami, ktor maj zabrni tomu, aby pri nhodnom nemysel-
nom stlaen uvoovacieho tlaidla akumultora 13 akumu-
ltor vypadol. Km sa akumultor nachdza v runom elektric-
kom nrad, je pridriavan v sprvnej polohe pomocou prui-
ny.
Ak chcete vybra akumultor 12:
Zatlate akumultor proti ptke runho elektrickho n-
radia (1.) a sasne stlate uvoovacie tlaidlo 13 (2.).
Vytiahnite akumultor z runho elektrickho nradia na-
toko, aby bol viditen erven psik (3.).
Ete raz stlate uvoovacie tlaidlo 13 a akumultor cel-
kom vytiahnite.
Indikcia stavu nabitia akumultora
Tri zelen didy LED indikcie stavu nabitia akumultora 15
indikuj stav nabitia akumultora 12. Z bezpenostnch d-
vodov sa me urobi kontrola stavu nabitia akumultora len
vo vypnutom stave runho elektrickho nradia.
Stlate tlaidlo 16, aby ste indikovali stav nabitia akumul-
tora (d sa uskutoni aj pri demontovanom akumultore).
Po cca 5 sekundch indikcia stavu nabitia akumultora
automaticky zhasne.
Ak sa po stlaen tlaidla 16 nerosvieti iadna dida LED, je
akumultor pokazen a treba ho vymeni.
Poas nabjacieho procesu sa tri zelen didy LED akumulto-
ra rozsvecuj jedna po druhej a zakrtko zhasnaj. Akumul-
tor je plne nabit vtedy, ke vetky tri zelen didy LED svie-
tia trvalo. Asi 5 mint po plnom nabit akumultora tri zelen
didy LED op zhasn.
Akumultor je vybaven tepelnou poistkou NTC, ktor dovol
nabjanie akumultora len v rozsahu teplt medzi 0 C a
45 C. Vaka tomu sa zabezpe vyia ivotnos akumulto-
ra.
Prdavn rukov
Pouvajte run elektrick nradie iba s prdavnou ru-
kovou 17.
Otoenie prdavnej rukovte (pozri obrzok A)
Prdavn rukov 17 mete ubovone otoi, aby ste dosiah-
li bezpen a minimlne unavujcu pracovn polohu.
Otajte krdlov skrutku na nastavenie prdavnej
rukovte 11 proti smeru pohybu hodinovch ruiiek a pr-
davn rukov 17 natote do poadovanej polohy. Potom
krdlov skrutku 11 v smere pohybu hodinovch ruiiek
op utiahnite.
Nastavenie hbky vrtu (pozri obrzok B)
Pomocou hbkovho dorazu 1 sa d nastavi poadovan hb-
ka vrtu X.
Stlate tlaidlo na nastavenie hbkovho dorazu 10 a vlo-
te hbkov doraz do prdavnej rukovte 17.
Drkovanie na hbkovom doraze 1 mus smerova dole.
Zasute pracovn nstroj so stopkou SDS-plus a na doraz
do upnacej hlavy SDS-plus 2. Pohyblivos pracovnho n-
stroja so stopkou SDS-plus by mohla inak spsobi nepres-
n nastavenie hbky vrtu.
Vytiahnite hbkov doraz natoko, aby vzdialenos medzi
hrotom vrtka a hrotom hbkovho dorazu zodpovedala
poadovanej hbke vrtu X.
Vber skuovadla a pracovnch nstrojov
Na vtanie s prklepom budete potrebova nstroje so stop-
kou SDS-plus, ktor sa daj vloi do skuovadla SDS-plus.
Na vtanie do dreva, kovu, do keramiky a plastov, ako aj na
skrutkovanie sa pouvaj nstroje bez stopky SDS-plus (na-
pr. vrtky s valcovitou stopkou). Na upnanie tchto nstrojov
potrebujete rchloupnacie skuovadlo, resp. skuovadlo s
ozubenm vencom.
LED Kapacita
Trval svetlo 3 x zelen LED 2/3
Trval svetlo 2 x zelen LED 1/3
Trval svetlo 1 x zelen LED <1/3
Blikajce svetlo 1 x zelen LED Rezerva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 119 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
120 | Slovensky
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Vmena rchloupnacieho skuovadla
Aby ste mohli pracova aj s nstrojmi bez stopky SDS-plus
(napr. s vrtkmi s valcovitou stopkou), muste namontova
vhodn skuovadlo (naprklad skuovadlo s ozubenm ven-
com alebo rchloupnacie skuovadlo, obe s sasou prs-
luenstva).
Mont rchloupnacieho skuovadla (pozri obrzok C)
Vyistite zasvac koniec stopky a jemne ho potrite tukom.
Vlote rchloupnacie skuovadlo 18 pri sasnom ota-
n upnacou stopkou do upnacej hlavy tak, aby sa samoin-
ne zaaretovalo.
Skontrolujte zaistenie potiahnutm za rchloupnacie sku-
ovadlo.
Demont rchloupnacieho skuovadla
Posute zaisovaciu objmku 4 smerom dozadu a rchlou-
pnacie skuovadlo 18 demontujte.
Vmena nstroja
Ochrann maneta 3 zabrauje v irokej miere vnikaniu pra-
chu z vtania do skuovadla poas prevdzky nradia. Pri
vkladan pracovnch nstrojov dvajte pozor na to, aby ste
ochrann manetu 3 nepokodili.
Pokoden ochrann manetu ihne nahrate novou
manetou. Odporame, aby ste si to dali urobi v auto-
rizovanom servisnom stredisku.
Vloenie pracovnho nstroja so stopkou SDS-plus
(pozri obrzok D)
Pomocou skuovadla SDS-plus mete rchlo a pohodlne vy-
miea pracovn nstroje bez toho, aby ste museli pouva
nejak prdavn nstroje.
Vyistite zasvac koniec pracovnho nstroja a jemne ho
potrite tukom.
Pracovn nstroj vkladajte do skuovadla tak, e nm ot-
ate, km samoinne zasko.
Skontrolujte zaistenie potiahnutm za pracovn nstroj.
Pracovn nstroj so stopkou SDS-plus je vone pohybliv, o
je podmienen systmovo. Pri behu naprzdno tm vznik
odchlka od presnho kruhovho pohybu. Na presnos vrtu to
vak nem vplyv, pretoe vrtk sa pri vtan sm automaticky
vycentruje.
Vybratie pracovnho nstroja so stopkou SDS-plus
(pozri obrzok E)
Posute zaisovaciu objmku 4 smerom dozadu a pracovn
nstroj vyberte.
Vkladanie pracovnch nstrojov bez stopky SDS-plus
(pozri obrzok F)
Upozornenie: Nstroje bez stopky SDS-plus nepouvajte na
vtanie s prklepom ani na sekanie! Nstroje bez stopky SDS-
plus aj skuovadlo nradia by sa pri vtan s prklepom a pri
sekan pokodili.
Namontujte rchloupnacie skuovadlo 18.
Podrte zadn objmku 20 rchloupnacieho skuovadla
18 a otajte predn objmku 19 proti smeru pohybu hodi-
novch ruiiek, a budete mc vloi do skuovadla pra-
covn nstroj. Vlote pracovn nstroj.
Podrte zadn objmku rchloupnacieho skuovadla 18 a
otajte predn objmku rukou v smere pohybu hodino-
vch ruiiek, km neprestane by pou rapkov pre-
skakovanie. Skuovadlo sa tm automaticky zaaretuje.
Skontrolujte sprvne upevnenie potiahnutm za pracovn
nstroj.
Upozornenie: Ke bol upnac mechanizmus otvoren a na
doraz, me by pou pri zatvran upnacieho mechanizmu
rapkov preskakovanie a upnac mechanizmus sa nezatvo-
r.
V takomto prpade jedenkrt otote predn objmku 19 proti
smeru pohybu hodinovch ruiiek. Potom sa bude da upna-
c mechanizmus zavrie.
Otote prepna pracovnch reimov 11 do polohy Vta-
nie.
Vyberanie pracovnch nstrojov bez stopky SDS-plus
(pozri obrzok G)
Pridrte pevne zadn objmku 20 rchloupnacieho sku-
ovadla a predn objmku 19 rchloupnacieho skuovad-
la otajte proti smeru pohybu hodinovch ruiiek dovte-
dy, a sa bude da pracovn nstroj vybra.
Odsvanie prachu pomocou mechanizmu Saugfix
(Prsluenstvo)
Prach z niektorch materilov, napr. z nterov obsahuj-
cich olovo, z niektorch druhov tvrdho dreva, minerlov a
kovov me by zdraviu kodliv. Kontakt s takmto pra-
chom alebo jeho vdychovanie me vyvolva alergick re-
akcie a/alebo spsobi ochorenie dchacch ciest pracov-
nka, prpadne osb, ktor sa nachdzaj v blzkosti praco-
viska.
Urit druhy prachu, napr. prach z dubovho alebo z buko-
vho dreva, sa povauj za rakovinotvorn, a to predovet-
km spolu s almi materilmi, ktor sa pouvaj pri spra-
covvan dreva (chromitan, chemick prostriedky na
ochranu dreva). Materil, ktor obsahuje azbest, sm
opracovva len pecilne vykolen pracovnci.
Pouvajte poda monosti tak odsvanie, ktor je pre
dan materil vhodn.
Postarajte sa o dobr vetranie svojho pracoviska.
Odporame Vm pouva ochrann dchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodriavajte aj predpisy vlastnej krajiny tkajce sa kon-
krtneho obrbanho materilu.
Vyhbajte sa usadzovaniu prachu na Vaom pracovis-
ku. Viacer druhy prachu sa mu ahko vznie.
Mont mechanizmu Saugfix (pozri obrzok H)
Na odsvanie prachu je potrebn poui odsvac mechaniz-
mus Saugfix (prsluenstvo). Pri vtan pru odsvac mecha-
nizmus Saugfix proti smeru vtania, take odsvacia hlava
Saugfix je pridriavan stle tesne k podkladu.
Stlate tlaidlo na nastavenie hbkovho dorazu 10 a de-
montujte hbkov doraz 1. Stlate znova tlaidlo na nasta-
venie hbkovho dorazu 10 a odsvac mechanizmus za-
lote spredu do prdavnej rukovte 17.
Pripojte odsvaciu hadicu (priemer 19 mm, prsluenstvo)
na odsvac ntrubok 21 odsvacieho mechanizmu Saugfix.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 120 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensky | 121
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Vysva mus by vhodn pre dan druh opracovvanho ma-
terilu.
Pri odsvan materilov mimoriadne ohrozujcich zdravie, ra-
kovinotvornch alebo suchch prachov pouvajte pecilny
vysva.
Nastavenie hbky vrtu na mechanizme Saugfix
(pozri obrzok I)
Poadovan hbku vrtu X mete nastavova aj vtedy, ke je
odsvac mechanizmus Saugfix namontovan.
Zasute pracovn nstroj so stopkou SDS-plus a na doraz
do upnacej hlavy SDS-plus 2. Pohyblivos pracovnho n-
stroja so stopkou SDS-plus by mohla inak spsobi nepres-
n nastavenie hbky vrtu.
Uvonite na tento el krdlov skrutku 25 na odsvacom
mechanizme Saugfix.
Pritlate run elektrick nradie bez zapnutia pevne k
vtanej ploche na miesto vrtu. Pracovn nstroj so stopkou
SDS-plus mus pritom dolieha na plochu.
Posute vodiacu rrku 26 odsvacieho mechanizmu Saug-
fix v jej driaku tak, aby hlava odsvacieho mechanizmu
Saugfix priliehala na vtan plochu. Neposvajte vodiacu
rrku 26 nad teleskopick rrku 24 alej, ako je potrebn,
aby zostala poda monosti o najvia as stupnice na
teleskopickej rrke 24 viditen.
Krdlov skrutku 25 op utiahnite. Uvonite aretan
skrutku 22 na hbkovom doraze odsvacieho mechanizmu
Saugfix.
Posute hbkov doraz 23 na teleskopickej rrke 24, tak,
aby zobrazen vzdialenos X zodpovedala Vaej poadova-
nej hbke vrtu.
Aretan skrutku 22 v tejto polohe utiahnite.
Prevdzka
Uvedenie do prevdzky
Vloenie akumultora
Pouvajte len originlne ltiovo-inov akumultory
Bosch s naptm, ktor je uveden na ttku Vho ru-
nho elektrickho nradia. Pouvanie inch akumulto-
rov me ma za nsledok poranenie a nebezpeenstvo po-
iaru.
Prepna smeru otania 7 nastavte do stredovej polohy,
aby ste run elektrick nradie chrnili pred nemysel-
nm zapnutm.
Zasute nabit akumultor 12 z prednej strany do ptky
runho elektrickho nradia. Akumultor plne zatlate
do ptky tak, aby erven psik u nebolo vidie a aby bol
akumultor spoahlivo zaaretovan.
Nastavenie pracovnho reimu
Pomocou prepnaa Vtanie/Vtanie s prklepom 9 zvote
druh prevdzky runho elektrickho nradia.
Upozornenie: Pracovn reim mete len vtedy, ke je run
elektrick nradie vypnut! Inak by sa mohlo run elektrick
nradie pokodi.
Ak chcete zmeni pracovn reim nradia, otote prepna
Vtanie/vtanie s prklepom 9 do poadovanej polohy.
Nastavenie smeru otania (pozri obrzok J)
Prepnaom smeru otania 7 mete meni smer otania
runho elektrickho nradia. Nie je to vak mon vtedy,
ke je stlaen vypna 8.
Pravoben chod: Prepna smeru otania 7 otote a
na doraz smerom doava.
avoben chod: Prepna smeru otania 7 otote a na
doraz smerom doprava.
Nastavte smer otania na vtanie s prklepom a na vtanie v-
dy na pravoben chod.
Zapnanie/vypnanie
Na zapnutie runho elektrickho nradia stlate vypna
8.
Pri prvom zapnut runho elektrickho nradia me nasta
oneskoren rozbeh, pretoe elektronika runho nradia sa
mus najprv konfigurova.
Aby ste uetrili energiu, zapnajte run elektrick nradie iba
vtedy, ked ho pouvate.
Na vypnutie runho elektrickho nradia uvonite vyp-
na 8.
Nastavenie potu obrtok/frekvencie prklepu
Poet obrtok/frekvenciu prklepov zapnutho runho elek-
trickho nradia mete plynulo regulova poda toho, do akej
miery stlate vypna 8.
Mierny tlak na vypna 8 spsob nzky poet obrtok/nzku
frekvenciu prklepu. So zvyovanm tlaku sa poet obr-
tok/frekvencia prklepu zvyuj.
Ochrann spojka proti preaeniu
Ke sa pracovn nstroj vzpriei alebo zablokuje, po-
hon vtacieho vretena sa preru. Drte poas prce, so
zreteom na mon vznikajce sily, run elektrick
nradie vdy oboma rukami a zaujmite stabiln postoj.
Ke sa run elektrick nradie zablokuje, vypnite n-
radie a pracovn nstroj uvonite. Pri zapnut so zablo-
kovanm vtacm nstrojom vznikaj vysok reakn
momenty.
Indikcia kontroly teploty
erven dida LED indikcie kontroly teploty 14 signalizuje,
e sa akumultor alebo elektronika runho elektrickho n-
radia (pri vloenom akumultore) nachdza mimo optimlne-
ho rozsahu teploty. V takomto prpade run elektrick n-
radie nepracuje alebo nepracuje na pln vkon.
Poloha na vtanie s prklepom do betnu ale-
bo do kamea
Poloha na vtanie bez prklepu do dreva, ko-
vu, keramiky a plastov, ako aj na skrutkovanie
OBJ_BUCH-518-008.book Page 121 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
122 | Slovensky
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Kontrola teploty akumultora:
erven kontroln dida LED 14 pri vloen akumultora
trvalo svieti: Teplota akumultora sa nachdza mimo nab-
jacieho rozsahu teploty od 0 C do 45 C a ned sa preto
nabja.
erven kontroln dida LED 14 blik pri stlaen tlaidla
16 alebo vypnaa 8 (pri vloenom akumultore): Akumu-
ltor sa nachdza mimo prevdzkovho rozsahu teploty od
10 C do +60 C.
Pri teplote akumultora nad 70 C sa akumultor vypne a
do asu, ke akumultor znova dosiahne optimlny rozsah
teploty.
Kontrola teploty elektroniky runho elektrickho nradia:
erven dida LED 14 pri stlaen vypnaa 8 trvalo svieti:
Teplota elektroniky runho elektrickho nradia je niia
ako 5 C alebo vyia ako 75 C.
Pri teplote nad 90 C elektronika run elektrick nradie
vypne dovtedy, km sa op dosiahne prpustn prevdz-
kov rozsah teploty.
Pokyny na pouvanie
Tlmenie vibrci
Integrovan tlmenie vibrci redukuje vznikajce vibrcie n-
radia.
Pogumovan plocha rukovte (softgrip) zvyuje zabezpee-
nie nradia proti vymyknutiu a tm zabezpeuje aj lepie dr-
anie runho elektrickho nradia a lepiu manipulovate-
nos s nm.
Drte run elektrick nradie za horn as rukovte, aby
ste optimlne vyuili tlmenie vibrci.
Vkladanie skrutkovacch hrotov (pozri obrzok K)
Na skrutku/maticu prikladajte run elektrick nra-
die iba vo vypnutom stave. Otajce sa pracovn n-
stroje by sa mohli zomykn.
Ak chcete pracova so skrutkovacmi hrotmi, potrebujete uni-
verzlny driak skrutkovacch hrotov 27 so stopkou SDS-plus
(prsluenstvo).
Vyistite zasvac koniec stopky a jemne ho potrite tukom.
Za sasnho otania zasvajte univerzlny driak skrut-
kovacch hrotov do upnacej hlavy tak, aby sa samoinne
zaistil.
Skontrolujte zaistenie potiahnutm za univerzlny driak
skrutkovacch hrotov.
Do univerzlneho driaka skrutkovacch hrotov vlote
skrutkovac hrot. Na skrutkovanie vdy pouvajte len tak
skrutkovacie hroty, ktor sa hodia k hlave skrutky.
Ak chcete vybra univerzlny driak skrutkovacch hrotov,
posute zaisovaciu objmku 4 smerom dozadu a univer-
zlny driak skrutkovacch hrotov 27 z upnacej hlavy vy-
berte.
Pokyny pre optimlne zaobchdzanie s akumultorom
Chrte akumultor pred vlhkosou a vodou.
Akumultor skladujte iba pri rozsahu teploty od 0 C do
50 C. Nenechvajte naprklad akumultor v lete poloen v
automobile.
Obas preistite vetracie trbiny akumultora istm jemnm
a suchm tetcom.
Vrazne skrten prevdzkov doba akumultora po nabit
signalizuje, e akumultor je opotrebovan a treba ho vymeni
za nov.
Dodriavajte pokyny na likvidciu.
drba a servis
drba a istenie
Vyberte akumultor pred kadou prcou na elektric-
kom nrad (napr. drba, vmena nstroja a pod.) ako
aj pri preprave a schove runho elektrickho nra-
dia. V prpade nemyselnho zapnutia vypnaa hroz ne-
bezpeenstvo poranenia.
Run elektrick nradie a jeho vetracie trbiny udria-
vajte vdy v istote, aby ste mohli pracova kvalitne a
bezpene.
Pokoden ochrann manetu ihne nahrate novou
manetou. Odporame, aby ste si to dali urobi v auto-
rizovanom servisnom stredisku.
Skuovadlo pravidelne istite 2 po kadom pouit.
Servisn stredisko a poradenstvo pri pouvan
Pri vetkch dopytoch a objednvkach nhradnch siastok
uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden
na typovom ttku vrobku.
Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy
a drby Vho produktu ako aj nhradnch siastok. Rozlo-
en obrzky a informcie k nhradnm siastkam njdete aj
na web-strnke:
www.bosch-pt.com
Tm poradcov Bosch Vm s radosou poskytne pomoc pri
otzkach tkajcich sa naich produktov a ich prsluenstva.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Transport
Priloen ltiovo-inov akumultory podliehaj poiadavkm
pre transport nebezpenho nkladu. Tieto akumultory smie
pouvate nradia prepravova po cestch bez alch opat-
ren.
Pri zasielan tretmi osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostrednctvom pedcie) treba repektova osobitn poia-
OBJ_BUCH-518-008.book Page 122 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Magyar | 123
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
davky na obaly a oznaenie. V takomto prpade treba pri prp-
rave zsielky bezpodmienene konzultova s expertom pre
prepravu nebezpenho tovaru.
Akumultory zasielajte iba vtedy, ak nemaj pokoden obal.
Otvoren kontakty prelepte a akumultor zabate tak, aby sa
v obale nemohol posva.
Repektujte aj prpadn doplujce nrodn predpisy.
Likvidcia
Run elektrick nradie, prsluenstvo a obal treba
da na recyklciu zodpovedajcu ochrane ivotnho
prostredia.
Neodhadzujte run elektrick nradie ani akumultory/bat-
rie do komunlneho odpadu!
Len pre krajiny E:
Poda Eurpskej smernice 2012/19/E sa
musia nepouiten run elektrick nra-
die (elektrospotrebie) a poda eurpskej
smernice 2006/66/ES sa musia pokode-
n alebo opotrebovan akumultory/bat-
rie zbiera separovane a treba ich dva na
recyklciu zodpovedajcu ochrane ivotnho prostredia.
Akumultory/batrie:
Li-Ion:
Vimnite si lskavo pokyny v odseku
Transport, strana 122.
Zmeny vyhraden.
Magyar
Biztonsgi elrsok
ltalnos biztonsgi elrsok az elektromos
kziszerszmokhoz
Olvassa el az sszes bizton-
sgi figyelmeztetst s el-
rst. A kvetkezkben lert elrsok betartsnak elmulasz-
tsa ramtsekhez, tzhz s/vagy slyos testi srlsekhez
vezethet.
Krjk a ksbbi hasznlatra gondosan rizze meg ezeket
az elrsokat.
Az albb alkalmazott elektromos kziszerszm fogalom a
hlzati elektromos kziszerszmokat (hlzati csatlakoz
kbellel) s az akkumultoros elektromos kziszerszmokat
(hlzati csatlakoz kbel nlkl) foglalja magban.
Munkahelyi biztonsg
Tartsa tisztn s jl megvilgtott llapotban a munka-
helyt. A rendetlensg s a megvilgtatlan munkaterlet
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezssel olyan robbansvesz-
lyes krnyezetben, ahol ghet folyadkok, gzok
vagy porok vannak. Az elektromos kziszerszmok szik-
rkat keltenek, amelyek a port vagy a gzket meggyjt-
hatjk.
Tartsa tvol a gyerekeket s az idegen szemlyeket a
munkahelytl, ha az elektromos kziszerszmot hasz-
nlja. Ha elvonjk a figyelmt, elvesztheti az uralmt a be-
rendezs felett.
Elektromos biztonsgi elrsok
A kszlk csatlakoz dugjnak bele kell illeszkednie
a dugaszolaljzatba. A csatlakoz dugt semmilyen
mdon sem szabad megvltoztatni. Vdfldelssel el-
ltott kszlkekkel kapcsolatban ne hasznljon csat-
lakoz adaptert. A vltoztats nlkli csatlakoz dugk s
a megfelel dugaszol aljzatok cskkentik az ramts
kockzatt.
Kerlje el a fldelt felletek, mint pldul csvek, ft-
testek, klyhk s htgpek megrintst. Az ram-
tsi veszly megnvekszik, ha a teste le van fldelve.
Tartsa tvol az elektromos kziszerszmot az estl
vagy nedvessgtl. Ha vz hatol be egy elektromos kzi-
szerszmba, ez megnveli az ramts veszlyt.
Ne hasznlja a kbelt a rendeltetstl eltr clokra,
vagyis a szerszmot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kbelnl fogva, s sohase hzza ki a hlzati csat-
lakoz dugt a kbelnl fogva. Tartsa tvol a kbelt h-
forrsoktl, olajtl, les lektl s sarkoktl s mozg
gpalkatrszektl. Egy megrongldott vagy csomkkal
teli kbel megnveli az ramts veszlyt.
Ha egy elektromos kziszerszmmal a szabad g alatt
dolgozik, csak szabadban val hasznlatra engedlye-
zett hosszabbtt hasznljon. A szabadban val hasz-
nlatra engedlyezett hosszabbt hasznlata cskkenti az
ramts veszlyt.
Ha nem lehet elkerlni az elektromos kziszerszm
nedves krnyezetben val hasznlatt, alkalmazzon
egy hibaram-vdkapcsolt. Egy hibaram-vdkap-
csol alkalmazsa cskkenti az ramts kockzatt.
Szemlyi biztonsg
Munka kzben mindig figyeljen, gyeljen arra, amit csi-
nl s meggondoltan dolgozzon az elektromos kzi-
szerszmmal. Ha fradt, ha kbtszerek vagy alkohol
hatsa alatt ll, vagy orvossgokat vett be, ne hasznl-
ja a berendezst. Egy pillanatnyi figyelmetlensg a szer-
szm hasznlata kzben komoly srlsekhez vezethet.
Viseljen szemlyi vdfelszerelst s mindig viseljen
vdszemveget. A szemlyi vdfelszerelsek, mint
porvd larc, csszsbiztos vdcip, vdsapka s fl-
vd hasznlata az elektromos kziszerszm hasznlata
jellegnek megfelelen cskkenti a szemlyi srlsek
kockzatt.
Kerlje el a kszlk akaratlan zembe helyezst.
Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos kziszer-
szm ki van kapcsolva, mieltt bedugn a csatlakoz
dugt a dugaszolaljzatba, csatlakoztatn az akkumu-
ltor-csomagot, s mieltt felvenn s vinni kezden
FIGYELMEZTETS
OBJ_BUCH-518-008.book Page 123 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
124 | Magyar
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
az elektromos kziszerszmot. Ha az elektromos kzi-
szerszm felemelse kzben az ujjt a kapcsoln tartja,
vagy ha a kszlket bekapcsolt llapotban csatlakoztatja
az ramforrshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kziszerszm bekapcsolsa eltt okvet-
lenl tvoltsa el a belltszerszmokat vagy csavar-
kulcsokat. Az elektromos kziszerszm forg rszeiben
felejtett belltszerszm vagy csavarkulcs srlseket
okozhat.
Ne becslje tl nmagt. Kerlje el a normlistl eltr
testtartst, gyeljen arra, hogy mindig biztosan lljon
s az egyenslyt megtartsa. gy az elektromos kziszer-
szm felett vratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelel ruht. Ne viseljen b ruht vagy k-
szereket. Tartsa tvol a hajt, a ruhjt s a kesztyjt
a mozg rszektl. A b ruht, az kszereket s a hossz
hajat a mozg alkatrszek magukkal rnthatjk.
Ha az elektromos kziszerszmra fel lehet szerelni a
por elszvshoz s sszegyjtshez szksges
berendezseket, ellenrizze, hogy azok megfelel m-
don hozz vannak kapcsolva a kszlkhez s rendel-
tetsknek megfelelen mkdnek. A porgyjt beren-
dezsek hasznlata cskkenti a munka sorn keletkez por
veszlyes hatst.
Az elektromos kziszerszmok gondos kezelse s hasz-
nlata
Ne terhelje tl a berendezst. A munkjhoz csak az ar-
ra szolgl elektromos kziszerszmot hasznlja.
Egy alkalmas elektromos kziszerszmmal a megadott tel-
jestmnytartomnyon bell jobban s biztonsgosabban
lehet dolgozni.
Ne hasznljon olyan elektromos kziszerszmot,
amelynek a kapcsolja elromlott. Egy olyan elektromos
kziszerszm, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszlyes s meg kell javttatni.
Hzza ki a csatlakoz dugt a dugaszolaljzatbl
s/vagy az akkumultor-csomagot az elektromos kzi-
szerszmbl, mieltt az elektromos kziszerszmon
belltsi munkkat vgez, tartozkokat cserl vagy a
szerszmot trolsra elteszi. Ez az elvigyzatossgi
intzkeds meggtolja a szerszm akaratlan zembe he-
lyezst.
A hasznlaton kvli elektromos kziszerszmokat
olyan helyen trolja, ahol azokhoz gyerekek nem fr-
hetnek hozz. Ne hagyja, hogy olyan szemlyek hasz-
nljk az elektromos kziszerszmot, akik nem ismerik
a szerszmot, vagy nem olvastk el ezt az tmutatt. Az
elektromos kziszerszmok veszlyesek, ha azokat
gyakorlatlan szemlyek hasznljk.
A kszlket gondosan polja. Ellenrizze, hogy a moz-
g alkatrszek kifogstalanul mkdnek-e, nincse-
nek-e beszorulva, s nincsenek-e eltrve vagy
megrongldva olyan alkatrszek, amelyek hatssal
lehetnek az elektromos kziszerszm mkdsre. A
berendezs megrongldott rszeit a kszlk haszn-
lata eltt javttassa meg. Sok olyan baleset trtnik,
amelyet az elektromos kziszerszm nem kielgt karban-
tartsra lehet visszavezetni.
Tartsa tisztn s les llapotban a vgszerszmokat.
Az les vglekkel rendelkez s gondosan polt vg-
szerszmok ritkbban keldnek be s azokat knnyebben
lehet vezetni s irnytani.
Az elektromos kziszerszmokat, tartozkokat, bett-
szerszmokat stb. csak ezen elrsoknak s az adott
kszlktpusra vonatkoz kezelsi utastsoknak
megfelelen hasznlja. Vegye figyelembe a munkafel-
tteleket s a kivitelezend munka sajtossgait. Az
elektromos kziszerszm eredeti rendeltetstl eltr
clokra val alkalmazsa veszlyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumultoros elektromos kziszerszmok gondos ke-
zelse s hasznlata
Az akkumultort csak a gyrt ltal ajnlott tltksz-
lkekben tltse fel. Ha egy bizonyos akkumultortpus
feltltsre szolgl tltkszlkben egy msik akku-
multort prbl feltlteni, tz keletkezhet.
Az elektromos kziszerszmban csak az ahhoz tartoz
akkumultort hasznlja. Ms akkumultorok hasznlata
szemlyi srlseket s tzet okozhat.
Tartsa tvol a hasznlaton kvli akkumultort brmely
fmtrgytl, mint pldul irodai kapcsoktl, pnzr-
mktl, kulcsoktl, szgektl, csavaroktl s ms kis-
mret fmtrgyaktl, amelyek thidalhatjk az rint-
kezket. Az akkumultor rintkezi kztti rvidzrlat
gsi srlseket vagy tzet okozhat.
Hibs alkalmazs esetn az akkumultorbl folyadk
lphet ki. Kerlje el az rintkezst a folyadkkal.
Ha vletlenl mgis rintkezsbe kerlt az akkumul-
torfolyadkkal, azonnal bltse le vzzel az rintett fe-
lletet. Ha a folyadk a szembe jutott, keressen fel
ezen kvl egy orvost. A kilp akkumultorfolyadk irri-
tcikat vagy gses brsrlseket okozhat.
Szervz-ellenrzs
Az elektromos kziszerszmot csak szakkpzett sze-
mlyzet csak eredeti ptalkatrszek felhasznlsval
javthatja. Ez biztostja, hogy az elektromos kziszerszm
biztonsgos maradjon.
Biztonsgi elrsok a kalapcsok szmra
Viseljen flvdt. Ennek elmulasztsa esetn a zaj hatsa
a hallkpessg elvesztshez vezethet.
Hasznljon ptfogantyt, ha mellkelve van az elektro-
mos kziszerszmhoz. Ha elveszti az uralmt a berende-
zs felett, ez srlsekhez vezethet.
Az elektromos kziszerszmot csak a szigetelt fogan-
tyfelleteknl fogva tartsa, ha olyan munkt vgez,
amelynek sorn a bettszerszm vagy a csavar feszlt-
sg alatt ll, kvlrl nem lthat vezetkekhez rhet.
Ha a berendezs egy feszltsg alatt ll vezetkhez r, az
elektromos kziszerszm fmrszei szintn feszltsg al
kerlhetnek s ramtshez vezethetnek.
A rejtett vezetkek felkutatshoz hasznljon alkal-
mas fmkeres kszlket, vagy krje ki a helyi ener-
OBJ_BUCH-518-008.book Page 124 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Magyar | 125
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
giaellt vllalat tancst. Ha egy elektromos vezetket
a berendezssel megrint, az tzhz s ramtshez ve-
zethet. Egy gzvezetk megronglsa robbanst eredm-
nyezhet. Ha egy vzvezetket szakt meg, anyagi krok ke-
letkeznek.
A munka sorn mindig mindkt kezvel tartsa az elekt-
romos kziszerszmot s gondoskodjon arrl, hogy szi-
lrd, biztos alapon lljon. Az elektromos kziszerszmot
kt kzzel biztosabban lehet vezetni.
A megmunklsra kerl munkadarabot megfelelen
rgztse. Egy befog szerkezettel vagy satuval rgztett
munkadarab biztonsgosabban van rgztve, mintha csak
a kezvel tartan.
Vrja meg, amg az elektromos kziszerszm teljesen
lell, mieltt letenn. A bettszerszm bekeldhet, s a
kezel elvesztheti az uralmt az elektromos kziszerszm
felett.
Ne nyissa fel az akkumultort. Ekkor fennll egy rvid-
zrlat veszlye.
vja meg az akkumultort a forrsgtl, pldul a
tarts napsugrzstl, a tztl, a vztl s a ned-
vessgtl. Robbansveszly.
Az akkumultor megrongldsa vagy szakszertlen
kezelse esetn abbl gzk lphetnek ki. Azonnal jut-
tasson friss levegt a helyisgbe, s ha panaszai van-
nak, keressen fel egy orvost. A gzk ingerelhetik a
lgutakat.
Az akkumultort csak az n Bosch gyrtmny elektro-
mos kziszerszmval hasznlja. Az akkumultort csak
gy lehet megvdeni a veszlyes tlterhelsektl.
Az akkumultort hegyes trgyak, pldul tk vagy csa-
varhzk, vagy kls erbehatsok megronglhatjk.
Bels rvidzrlat lphet fel s az akkumultor kigyulladhat,
fstt bocsthat ki, felrobbanhat, vagy tlhevlhet.
A termk s alkalmazsi lehetsgei-
nek lersa
Olvassa el az sszes biztonsgi figyelmez-
tetst s elrst. A kvetkezkben lert el-
rsok betartsnak elmulasztsa ramt-
sekhez, tzhz s/vagy slyos testi srlsek-
hez vezethet.
Krjk hajtsa ki a kihajthat brs oldalt, s hagyja gy kihajt-
va, mikzben ezt a kezelsi tmutatt olvassa.
Rendeltetsszer hasznlat
Az elektromos kziszerszm betonban, tglban s termsk-
ben vgzett kalapcsos frsra szolgl. A berendezst fban,
fmekben, kermikban s manyagokban ts nlkli frs-
ra is lehet hasznlni. Az elektronikus szablyozval elltott s
a jobbra-/balraforgs kztt tkapcsolhat elektromos kzi-
szerszmok csavarozsra is alkalmasak.
Az brzolsra kerl komponensek
A kszlk brzolsra kerl komponenseinek sorszmoz-
sa az elektromos kziszerszmnak az bra-oldalon tallhat
kpre vonatkozik.
1 Mlysgi tkz
2 SDS-plus szerszmbefog egysg
3 Porvd sapka
4 Reteszel hvely
5 Rezgscsillapts
6 Foganty (szigetelt foganty-fellet)
7 Forgsirny-tkapcsol
8 Be-/kikapcsol
9 tkapcsol Frs/tvefrs
10 Mlysgi tkz bellt gomb
11 Szrnyascsavar a ptfoganty belltsra
12 Akkumultor*
13 Akkumultor reteszels felold gomb
14 A hmrskletellenrz berendezs kijelzse
15 Akkumultor feltltsi kijelz
16 Feltltsi szintjelz display gomb
17 Ptfoganty (szigetelt foganty-fellet)
18 Gyorsbefog frtokmny*
19 Gyorsbefog tokmny els hvelye*
20 Gyorsbefog tokmny hts hvelye*
21 Saugfix-berendezs elszv nylsa*
22 Saugfix-berendezs szortcsavarja*
23 Saugfix-berendezs mlysgi tkzje*
24 Saugfix-berendezs teleszkpos csve*
25 Saugfix-berendezs szrnyascsavarja*
26 Saugfix-berendezs vezetcsve*
27 Univerzlis tart SDS-plus befogszrral *
* A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem
tartoznak a standard szlltmnyhoz. Tartozkprogramunkban va-
lamennyi tartozk megtallhat.
Zaj s vibrci rtkek
A zajmrsi eredmnyek az EN 60745 szabvnynak megfele-
len kerltek meghatrozsra.
A kszlk A-rtkels zajszintjnek tipikus rtkei: hang-
nyomsszint 91 dB(A); hangteljestmnyszint 102 dB(A). Bi-
zonytalansg K=3 dB.
Viseljen flvdt!
a
h
rezgsi sszrtkek (a hrom irny vektorsszege) s K bi-
zonytalansg az EN 60745 szabvny szerint:
tvefrs betonban: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Frs fmben: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Csavarozs: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Az ezen elrsokban megadott rezgsszint az EN 60745
szabvnyban rgztett mrsi mdszerrel kerlt meghatro-
zsra s az elektromos kziszerszmok sszehasonltsra ez
az rtk felhasznlhat. Ez az rtk a rezgsi terhels ideigle-
nes becslsre is alkalmas.
A megadott rezgsszint az elektromos kziszerszm f alkal-
mazsi terletein val hasznlat sorn fellp rtk. Ha az
OBJ_BUCH-518-008.book Page 125 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
126 | Magyar
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
elektromos kziszerszmot ms alkalmazsokra, klnbz
tartozkokkal vagy nem kielgt karbantarts mellett hasz-
nljk, a rezgsszint a fenti rtktl eltrhet. Ez az egsz mun-
kaidre vonatkoz rezgsi terhelst lnyegesen megnvelhe-
ti.
A rezgsi terhels pontos megbecslshez figyelembe kell
venni azokat az idszakokat is, amikor a berendezs kikap-
csolt llapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerl tnylegesen hasznlatra. Ez az egsz munkaidre
vonatkoz rezgsi terhelst lnyegesen cskkentheti.
Hozzon kiegszt biztonsgi intzkedseket a kezelnek a
rezgsek hatsa elleni vdelmre, pldul: Az elektromos k-
ziszerszm s a bettszerszmok karbantartsa, a kezek me-
legen tartsa, a munkamenetek megszervezse.
Mszaki adatok
Megfelelsgi nyilatkozat
Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a Mszaki adatok
alatt lert termk megfelel a kvetkez szabvnyoknak, illetve
irnyad dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irnyelveknek megfelelen.
A mszaki dokumentcija (2006/42/EK) a kvetkez helyen
tallhat:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
sszeszerels
Az akkumultor feltltse
Csak a tartozkok oldaln megadott tltkszlkeket
hasznlja. Csak ezek a tltkszlkek felelnek meg pon-
tosan az n elektromos kziszerszmban alkalmazsra
kerl Li-ion-akkumultornak.
Megjegyzs: Az akkumultor flig feltltve kerl kiszlltsra.
Az akkumultor teljes teljestmnynek biztostsra az els
alkalmazs eltt tltse fel teljesen az akkumultort a tlt-
kszlkben.
A Li-ion-akkumultort brmikor fel lehet tlteni, anlkl, hogy
ez megrvidten az lettartamt. A tltsi folyamat megsza-
ktsa nem rt az akkumultornak.
A Li-ion-akkumultort az elektronikus cellavdelem (Electro-
nic Cell Protection = ECP) vdi a mly kislstl. Ha az akku-
multor kimerlt, az elektromos kziszerszmot egy vdkap-
csol kikapcsolja: Ekkor a bettszerszm nem mozog tovbb.
Az elektromos kziszerszm automatikus kikapcsolsa
utn ne nyomja tovbb a be-/kikapcsolt. Ez megrongl-
hatja az akkumultort.
Az akkumultor kivtele
A 12 akkumultor kt reteszelvllal van elltva, amelyek
meggtoljk, hogy az akkumultor a 13 akkumultor retesze-
ls felold gomb akaratlan megnyomsakor kiessen. Amg az
akkumultor be van helyezve az elektromos kziszerszmba,
azt egy rug a helyn tartja.
A 12 akkumultor kivtelhez:
Nyomja hozz az akkumultort az elektromos kziszer-
szm talphoz (1.) s ezzel egyidejleg nyomja meg a 13
reteszelsfelold gombot (2.).
Hzza le annyira az akkumultort az elektromos kziszer-
szmrl, hogy lthatv vljon egy vrs csk (3.).
Frkalapcs GBH 36 V-EC Compact
Cikkszm 3 611 J03 R..
Fordulatszm szablyozs
Jobbra forgs/balra forgs
Nvleges feszltsg V= 36
Nvleges felvett teljestmny W 430
Leadott teljestmny W 320
tsszm perc
-1
0 4850
Egyedi ter az EPTA-Procedu-
re 05/2009 (2009/05 EPTA-el-
jrs) szerint J 1,8
Fordulatszm perc
-1
0 1500
Szerszmbefog egysg SDS-plus
Orsnyak tmr mm 48
Furattmr max.:
Beton
Acl
Fa
mm
mm
mm
18
13
30
legnagyobb tmr csavar mm 6
Sly az EPTA-Procedure
01/2003 (2003/01 EPTA-elj-
rs) szerint kg 2,9/3,5*
* a felhasznlt akkumultortl fggen
Akkumultor
megengedett krnyezeti h-
mrsklet
a tlts sorn
az zemeltets sorn*
a trols sorn
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
javasolt akkumultorok GBA 36V x,xAh H-.
* korltozott teljestmny <0 C hmrskletek esetn
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 126 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Magyar | 127
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Nyomja meg mg egyszer a 13 reteszelsfelold gombot
s hzza ki teljesen az akkumultort.
Akkumultor feltltsi kijelz
Az akkumultor feltltsi szintjelz display hrom 15 zld
LED-je a 12 akkumultor tltsi szintjt mutatjk. A feltltsi
szintet biztonsgi meggondolsokbl csak ll elektromos
kziszerszm mellett lehet lekrdezni.
A tltsi szint kijelzshez nyomja meg a 16 gombot (erre
levett akkumultor mellett is van lehetsg). A feltltsi
szintjelz display kb. 5 msodperc elteltvel magtl kial-
szik.
Ha a 16 nyomgomb megnyomsa utn egy LED sem gyullad
ki, akkor az akkumultor hibs s ki kell cserlni.
A tltsi folyamat sorn az akkumultor hrom zld LED-je
egyms utn rvid idre kigyullad, majd kialszik. Az akkumu-
ltor akkor van teljesen feltltve, ha a hrom zld LED tart-
san vilgtani kezd. Az akkumultor teljes feltltsnek befe-
jezse utn kb. 5 perccel a hrom zld LED ismt kialszik.
Az akkumultor egy NTC tpus hmrskletellenrz beren-
dezssel van felszerelve, amely az akkumultor tltst csak
0 C s 45 C kztti hmrsklet esetn teszi lehetv. Ez
igen magas akkumultor-lettartamot biztost.
Ptfoganty
Az elektromos kziszerszmot csak az arra felszerelt
17 ptfogantyval egytt szabad hasznlni.
A ptfoganty elfordtsa (lsd az A brt)
A 17 ptfogantyt tetszleges helyzetbe el lehet forgatni,
hogy gy a munkt a lehet leginkbb fradsgmentes mdon
lehessen vgezni.
Forgassa el a ptfoganty belltsra szolgl
11 szrnyascsavart az ramutat jrsval ellenkez
irnyba s forgassa el a 17 ptfogantyt a kvnt helyzet-
be. Ezutn az ramutat jrsval megegyez irnyba for-
gatva hzza meg ismt szorosra a 11 szrnyascsavart.
A furatmlysg belltsa (lsd a B brt)
Az 1 mlysgi tkz a kvnt X furatmlysg belltsra szol-
gl.
Nyomja be a 10 mlysgi tkz bellt gombot s helyez-
ze be a mlysgi tkzt a 17 ptfogantyba.
Az 1 mlysgi tkz reczett rsznek lefel kell mutatnia.
Tolja be tkzsig az SDS-plus bettszerszmot a 2 SDS-
plus szerszmbefog egysgbe. Ellenkez esetben az
SDS-plus szerszm mozoghat s ez hibs furatmlysg be-
lltshoz vezethet.
Hzza ki annyira a mlysgi tkzt, hogy a fr cscsa s
a mlysgi tkz cscsa kztti tvolsg megfeleljen a k-
vnt X furatmlysgnek.
A frtokmny s a szerszmok kivlasztsa
tvefrshoz SDS-plus szerszmokat kell hasznlni, amelye-
ket az SDS-plus-frtokmnyba kell befogni.
Fban, fmekben, kermikus anyagokban s manyagban
ts nlkli frsra, valamint csavarozsra SDS-plus nlkli
szerszmokat (pldul hengeres szr frt) kell hasznlni.
Ezekhez a szerszmokhoz egy gyorsbefog vagy egy fogasko-
szors frtokmnyt kell hasznlni.
A gyorsbefog frtokmny kicserlse
Az SDS-plus nlkli szerszmokkal (pldul hengeres szr
frkkal) vgzett munkkhoz az elektromos kziszerszmra
fel kell szerelni egy megfelel frtokmnyt (fogaskoszors
vagy gyorsbefog frtokmny, kln tartozk).
A gyorsbefog frtokmny behelyezse
(lsd a C brt)
A behelyezs eltt tiszttsa meg s kiss zsrozza be a befo-
gszr behelyezsre kerl vgt.
Forgatva tolja be a 18 gyorsbefog frtokmnyt a tok-
mnyszrral a szerszmbefog egysgbe, amg az magtl
elreteszelsre kerl.
A gyorsbefog frtokmny meghzsval ellenrizze an-
nak reteszelst.
A gyorsbefog frtokmny kivtele
Tolja htra a 4 reteszel hvelyt s vegye ki a 18 gyorsbe-
fog frtokmnyt.
Szerszmcsere
A 3 porvdsapka a munka sorn messzemenen meggtolja
a frs sorn keletkez por behatolst a szerszmbefog
egysgbe. A szerszm behelyezsekor gyeljen arra, hogy ne
ronglja meg a 3 porvd sapkt.
Ha egy porvd sapka megsrlt, azt azonnal ki kell
cserlni. Ezzel a munkval clszer egy Vevszolgla-
tot megbzni.
Az SDS-plus bettszerszm behelyezse
(lsd a D brt)
Az SDS-plus frtokmnnyal a bettszerszmot tovbbi esz-
kzk vagy szerszmok alkalmazsa nlkl is egyszeren ki le-
het cserlni.
Tiszttsa meg s zsrozza kiss be a bettszerszm behe-
lyezsre kerl vgt.
Helyezze be forgatva a bettszerszmot a szerszmbefog
egysgbe, amg az magtl nem reteszeldik.
Hzza meg a szerszmot, s ellenrizze gy a megfelel re-
teszelst.
Az SDS-plus bettszerszm a rendszer koncepcijnak meg-
felelen szabadon mozoghat. gy resjratnl a szerszm eltr
a krkrs futstl. Ez nincs kihatssal a furat pontossgra,
mivel a fr a frs sorn sajt magt kzpontostja.
Az SDS-plus bettszerszm kivtele (lsd az E brt)
Tolja htra a 4 reteszel hvelyt s vegye ki a bettszersz-
mot.
LED Kapacits
Folyamatos fny, 3 x zld 2/3
Folyamatos fny, 2 x zld 1/3
Folyamatos fny, 1 x zld <1/3
Villog fny 1 x zld tartalk
OBJ_BUCH-518-008.book Page 127 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
128 | Magyar
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Bettszerszmok behelyezse SDS-plus nlkl
(lsd az F brt)
Megjegyzs: Sohase hasznlja az SDS-plus nlkli szersz-
mokat tvefrshoz vagy vsshez! Az SDS-plus s a megfele-
l frtokmny nlkli szerszmok az tvefrs s vss so-
rn megrongldnak.
Tegye be a 18 gyorsbefog frtokmnyt.
Tartsa fogva a 18 gyorsbefog frtokmny 20 hts h-
velyt, s forgassa el a 19 els hvelyt az ramutat jrs-
val ellenkez irnyba, amg be nem lehet tenni a szersz-
mot a szerszmbefog egysgbe. Tegye be a szerszmot a
tokmnyba.
Fogja meg szorosan az 18 gyorsbefog frtokmny hts
hvelyt s forgassa el erteljesen az els hvelyt kzzel az
ramutat jrsval megegyez irnyba, amg megsznik a
recseg hang (klik). Ezzel a frtokmny automatikusan
reteszelsre kerl.
A szerszm meghzsval ellenrizze a reteszelst.
Megjegyzs: Ha tkzsig sztnytja a szerszmbefog egy-
sget, akkor az ezutn kvetkez sszezrsnl elfordulhat,
hogy a funkcival kapcsolatos kattogs hallhat ugyan, de a
szerszmbefog egysg mgsem zr ssze.
Ebben az esetben forgassa el egyszer a 19 els hvelyt az ra-
mutat jrsval ellenttes irnyba. Ezutn mr ssze lehet
zrni a szerszmbefog egysget.
Forgassa el a 11 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
Frs helyzetbe.
A bettszerszmok kivtele SDS-plus nlkl
(lsd a G brt)
Tartsa fogva a gyorsbefog frtokmny 20 hts hve-
lyt, s forgassa el a gyorsbefog frtokmny 19 els h-
velyt az ramutat jrsval ellenkez irnyba, amg ki
nem lehet venni a szerszmot.
Porelszvs a Saugfix-berendezssel (kln tar-
tozk)
Az lomtartalm festkrtegek, egyes fafajtk, svnyok
s fmek pora egszsgkrost hats lehet. A poroknak
a kezel vagy a kzelben tartzkod szemlyek ltal trt-
n megrintse vagy belgzse allergikus reakcikhoz
s/vagy a lgutak megbetegedst vonhatja maga utn.
Egyes faporok, pldul tlgy- s bkkfaporok rkkelt ha-
tsak, fleg ha a faanyag kezelshez ms anyagok is van-
nak bennk (kromt, favd vegyszerek). A kszlkkel
azbesztet tartalmaz anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunklniuk.
A lehetsgek szerint hasznljon az anyagnak megfele-
l porelszvst.
Gondoskodjon a munkahely j szellztetsrl.
Ehhez a munkhoz clszer egy P2 szrosztly por-
vd larcot hasznlni.
A feldolgozsra kerl anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott orszgban rvnyes elrsokat.
Gondoskodjon arrl, hogy a munkahelyn ne gylhes-
sen ssze por. A porok knnyen meggyulladhatnak.
A Saugfix-berendezs felszerelse (lsd a H brt)
A porelszvshoz egy Saugfix-berendezsre (kln tartozk)
van szksg. Frs kzben a Saugfix-berendezs visszarug-
zik, gy a Saugfix-fej mindig rtapad a megmunklsra kerl
felletre.
Nyomja meg a 10 mlysgi tkz bellt gombot s ve-
gye ki az 1 mlysgi tkzt. Nyomja meg mg egyszer a
10 gombot s helyezze be ellrl a Saugfix-berendezst a
17 ptfogantyba.
Csatlakoztasson egy elszv tmlt (19 mm tmr, kln
tartozk) a Saugfix-berendezs 21 elszv nylshoz.
A porszvnak alkalmasnak kell lennie a megmunklsra ker-
l anyagbl keletkez por elszvsra.
Az egszsgre klnsen rtalmas, rkkelt hats vagy sz-
raz porok elszvshoz egy specilisan erre a clra gyrtott
porszvt kell hasznlni.
A furatmlysg belltsa felszerelt Saugfix-berendezs
esetn (lsd az I brt)
A kvnt X furatmlysget felszerelt Saugfix-berendezs mel-
lett is be lehet lltani.
Tolja be tkzsig az SDS-plus bettszerszmot a 2 SDS-
plus szerszmbefog egysgbe. Ellenkez esetben az
SDS-plus szerszm mozoghat s ez hibs furatmlysg be-
lltshoz vezethet.
Oldja ki a 25 szrnyascsavart a Saugfix berendezsen.
Anlkl hogy bekapcsoln, nyomja r erteljesen az elekt-
romos kziszerszmot a kifrsra kerl felletre. Az SDS-
plus bettszerszmnak fel kell lnie a felletre.
Tolja el annyira a tartjban a Saugfix-berendezs 26 veze-
tcsvt, hpgy a Saugfix-fej felfekdjn a fursra kerl fe-
lletre. Ne tolja el jobban a 26 vezetcsvet a 24 teleszk-
pos csvn, mint amennyire szksges, hogy a 24 telesz-
kpos cs skljnak minl nagyobb rsze lthat marad-
jon.
Hzza meg ismt szorosra a 25 szrnyascsavart. Laztsa ki
a Saugfix-berendezs mlysgi tkzjnek 22 szortcsa-
varjt.
Tolja el gy a 23 mlysgi tkzt a 24 teleszkpos cs-
vn, hogy az brn lthat X tvolsg megfeleljen a kvnt
furatmlysgnek.
Hzza meg ebben a helyzetben szorosra a 22 szortcsa-
vart.
zemeltets
zembe helyezs
Az akkumultor beszerelse
Csak az n elektromos kziszerszmnak a tpustbl-
jn megadott feszltsg, eredeti Bosch-gyrtmny
Li-ion-akkumultort hasznljon. Ms akkumultorok
hasznlata szemlyi srlseket s tzet okozhat.
lltsa a 7 forgsirnyvlt kapcsolt a kzps helyzetbe,
hogy meggtolja az elektromos kziszerszm akaratlan be-
kapcsolst.
Tolja be a megtlttt 12 akkumultort ellrl az elektromos
kziszerszm lbrszbe. Nyomja be az akkumultort tel-
jesen a lbrszbe, amg a piros sv mr egyltaln nem lt-
hat s az akkumultor biztonsgosan reteszelsre kerl.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 128 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Magyar | 129
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Az zemmd belltsa
A 9 Frs/tvefrs tkapcsolval az elektromos kziszer-
szm zemmdjt lehet kivlasztani.
Megjegyzs: Az zemmdot csak kikapcsolt elektromos kzi-
szerszmon szabad tkapcsolni! Ellenkez esetben az elekt-
romos kziszerszm megrongldhat.
Forgassa el a 9 Frs/tvefrs tkapcsolt a kvnt
helyzetbe.
Forgsirny belltsa (lsd a J brt)
A 7 forgsirny-tkapcsol az elektromos kziszerszm forg-
sirnynak megvltoztatsra szolgl. Ha a 8 be-/kikapcsol
be van nyomva, akkor a forgsirnyt nem lehet tkapcsolni.
Jobbra forgs: Tolja el tkzsig balra a 7 forgsirny-t-
kapcsolt.
Balra forgs: Tolja el tkzsig jobbra a 7 forgsirny-t-
kapcsolt.
A forgsirnyt tvefrshoz s frshoz mindig jobbra kell be-
lltani.
Be- s kikapcsols
Az elektromos kziszerszm bekapcsolshoz nyomja be
a 8 be-/kikapcsolt.
Az elektromos kziszerszm els bekapcsolsakor bizonyos
ksleltetssel kell szmolni, mivel az elektromos kziszer-
szm elektronikja elszr vgrehajt egy n-konfigurlst.
Az energia megtakartsra az elektromos kziszerszmot
csak akkor kapcsolja be, ha hasznlja.
A kikapcsolshoz engedje el a 8 be-/kikapcsolt.
A fordulatszm/tsszm belltsa
A bekapcsolt elektromos kziszerszm fordulat-
szmt/tsszmt a 8 be-/kikapcsol klnbz mrtk
benyomsval fokozatmentesen lehet szablyozni.
A 8 be-/kikapcsolra gyakorolt enyhbb nyoms egy alacso-
nyabb fordulatszmhoz/tsszmhoz vezet. A nyoms nve-
lsekor a fordulatszm/tsszm is megnvekszik.
Biztonsgi tengelykapcsol
Ha a bettszerszm beszorul, vagy beakad, a frors
meghajtsa megszakad. Tartsa ezrt, az ekkor fellp
erk felvtelre, az elektromos kziszerszmot mind-
kt kezvel, s gyeljen arra, hogy szilrd talajon, biz-
tosan lljon.
Kapcsolja ki az elektromos kziszerszmot s oldja ki a
bettszerszmot, ha az elektromos kziszerszm le-
blokkolt. Ha leblokkolt frszerszm mellett kapcsolja
be a kziszerszmot, igen magas reakcis nyomatkok
lpnek fel.
A hmrskletellenrz berendezs kijelzse
A hmrskletellenrz berendezs 14 piros LED-je azt jelzi,
hogy az akkumultor vagy az elektromos kziszerszm elekt-
ronikja (behelyezett akkumultor mellet) nincs az optimlis
hmrsklet tartomnyban. Ebben az esetben az elektromos
kziszerszm egyltaln nem vagy nem a teljes teljestmny-
vel mkdik.
Az akkumultor hmrskletellenrz berendezse:
A 14 piros LED az akkumultornak a tltkszlkbe val
behelyezsekor tartsan vilgt: Az akkumultor a
0 C ... 45 C tltsi hmrsklet tartomnyon kvl van
s nem lehet feltlteni.
A piros 14 LED a 16 gomb vagy a 8 be-/kikapcsol meg-
nyomsakor (behelyezett akkumultor mellett) villog: Az
akkumultor a 10 C ... +60 C zemi hmrsklet tar-
tomnyon kvl van.
Ha az akkumultor hmrsklete meghaladja a 70 C rt-
ket, az elektromos kziszerszm kikapcsol, amg az akku-
multor ismt vissza nem jut az optimlis hmrsklet tar-
tomnyba.
Az elektromos kziszerszm elektronikjnak hmrskletel-
lenrz berendezse:
A piros 14 LED a 8 be-/kikapcsol megnyomsakor folya-
matosan vilgt. Az elektromos kziszerszm elektronik-
jnak hmrsklete 5 C alatt, vagy 75 C felett van.
Ha a hmrsklet meghaladja a 90 C rtket, az elektro-
mos kziszerszm elektronikja kikapcsol, amg vissza
nem jut a megengedett zemi hmrsklet tartomnyba.
Munkavgzsi tancsok
Rezgscsillapts
A beptett rezgscsillapts cskkenti a munka sorn fellp
rezgseket.
A puha foganty biztonsgot nyjt a kz lecsszsa ellen s
knnyebben kezelhetv teszi az elektromos kziszerszmot.
A rezgscsillapts optimlis kihasznlsra az elektromos
kziszerszmot a foganty fels rsznl fogva tartsa.
A csavarhz bitek behelyezse (lsd a K brt)
Az elektromos kziszerszmot csak kikapcsolt ksz-
lk mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A for-
g bettszerszmok lecsszhatnak.
A csavarozbettek hasznlathoz egy SDS-plus befogszr-
ral (kln tartozk) felszerelt 27 univerzlis tartra van szk-
sg.
Betonban vagy kben vgzett tvefrsra
szolgl helyzet
A fban, fmekben, kermiban s manya-
gokban ts nlkl vgzett Frshoz, vala-
mint csavarozshoz szksges helyzet
OBJ_BUCH-518-008.book Page 129 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
130 | Magyar
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
A behelyezs eltt tiszttsa meg s kiss zsrozza be a befo-
gszr behelyezsre kerl vgt.
Forgatva tolja be a univerzlis tartt az szerszmbefog
egysgbe, amg az sajt maga elreteszeldik.
Az univerzlis tart meghzsval ellenrizze annak rete-
szelst.
Tegyen be egy csavarozbettet az univerzlis tartba.
Csak a csavarfejhez megfelel csavarhz biteket hasznl-
jon.
Az univerzlis tart kivtelhez hzza htra a 4 reteszel
hvelyt, majd vegye ki a 27 univerzlis tartt a szerszm-
befog egysgbl.
Tjkoztat az akkumultor optimlis kezelshez
vja meg az akkumultort a nedvessgtl s a vztl.
Az akkumultort csak a 0 C ... 50 C hmrsklet tarto-
mnyban szabad trolni. Ne hagyja pldul az akkumultort
nyron egy gpjrmben.
Idnknt tiszttsa meg az akkumultor szellzrst egy puha,
tiszta s szraz ecsettel.
Ha az akkumultor feltltse utn a kszlk mr csak lnye-
gesen rvidebb ideig zemeltethet, akkor az akkumultor el-
hasznldott s ki kell cserlni.
Vegye figyelembe a hulladkba val eltvoltssal kapcsolatos
elrsokat.
Karbantarts s szerviz
Karbantarts s tisztts
Az elektromos kziszerszmon vgzend minden mun-
ka (pldul karbantarts, szerszmcsere, stb.) meg-
kezdse eltt, valamint szlltshoz s trolshoz ve-
gye ki az akkumultort az elektromos kziszerszmbl.
Ellenkez esetben a be-/kikapcsol vletlen megrintse-
kor bekapcsold kszlk srlseket okozhat.
Tartsa mindig tisztn az elektromos kziszerszmot s
annak szellznylsait, hogy jl s biztonsgosan dol-
gozhasson.
Ha egy porvd sapka megsrlt, azt azonnal ki kell
cserlni. Ezzel a munkval clszer egy Vevszolgla-
tot megbzni.
Minden hasznlat utn tiszttsa meg a 2 szerszmbefog
egysget.
Vevszolglat s hasznlati tancsads
Ha krdsei vannak, vagy ptalkatrszeket akar megrendelni,
okvetlenl adja meg az elektromos kziszerszm tpustbl-
jn tallhat 10-jegy cikkszmot.
A Vevszolglat vlaszt ad a termknek javtsval s kar-
bantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos kr-
dseire. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott b-
rk s egyb informcik a cmen tallhatk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Hasznlati Tancsad Team szvesen segt, ha term-
keinkkel s azok tartozkaival kapcsolatos krdsei vannak.
Magyarorszg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gymri t. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Szllts
A benne tallhat lithium-ionos-akkumultorokra a veszlyes
rukra vonatkoz elrsok rvnyesek. A felhasznlk az ak-
kumultorokat a kzti szlltsban minden tovbbi nlkl
szllthatjk.
Ha az akkumultorok szlltsval harmadik szemlyt (pld-
ul: lgi vagy egyb szllt vllalatot) bznak meg, akkor figye-
lembe kell venni a csomagolsra s a megjellsre vonatkoz
klnleges kvetelmnyeket. Ebben az esetben a kldemny
elksztsbe be kell vonni egy veszlyes ru szakembert.
Csak akkor kldje el az akkumultort, ha a hza nincs megron-
gldva. Ragassza le a nyitott rintkezket s csomagolja be
gy az akkumultort, hogy az a csomagolson bell ne mozog-
hasson.
Vegye figyelembe az adott orszgon belli, az elbbieknl
esetleg szigorbb helyi elrsokat.
Eltvolts
Az elektromos kziszerszmokat, az akkumultoro-
kat, a tartozkokat s a csomagolst a krnyezetv-
delmi szempontoknak megfelelen kell jrafelhaszn-
lsra elkszteni.
Ne dobja ki az elektromos kziszerszmokat s az akkumul-
torokat/elemeket a hztartsi szemtbe!
Csak az EU-tagorszgok szmra:
Az elhasznlt villamos s elektronikus be-
rendezsekre vonatkoz 2012/19/EU eu-
rpai irnyelvnek s az elromlott vagy el-
hasznlt akkumultorokra/elemekre vonat-
koz 2006/66/EK eurpai irnyelvnek
megfelelen a mr nem hasznlhat akku-
multorokat/elemeket kln ssze kell gyjteni s a krnye-
zetvdelmi szempontoknak megfelelen kell jrafelhaszn-
lsra leadni.
Akkumultorok/elemek:
Li-ion:
Krjk vegye figyelembe az Szllts
fejezetben, a 130 oldalon lertakat.
A vltoztatsok joga fenntartva.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 130 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 131
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)



.

, .

.
-
-
( )
( -
).

-
. -
.
-
, -
, .
, -
.
-
-
. ,
.


.
.

. -
-
.

, : , -
, .

.
.

.
-
, ,
,
. -
, ,
. -
-
.

--
. -
- -
.
-
, -
-
.
.

, , -
, -
. -
-
-
.
-
.

. -
, : ,
,
,

.

.
/

. -
-
-
.

. -
,
, .

. -
.
-
.

.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 131 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
132 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
.
. ,
.
, -
.
-

. -
, -
.

.

. -

.
-
. ,
, -
.
, -


/ . -
-
.

. -
,
. -
.
.
-
, -
,
. -
-
. -

.
-
. -
-
.
, ,
. . -
.
.

.
-


, . -
, -
,
-
.
-
.
-
.
-
, , , ,
, -
.

.

. -
. -
. -
, -
.
.



.
.
-

. -
.
, -
. -
-
.
, -
-
, -
. -

-
.

-, -

.

. -
. -
.
-
, -
.
.
. ,
,
, .

.
, -
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 132 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 133
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
. -
.
-
, ., -
, , .
.

.
-
. -
.
-
Bosch.
.
, ., -
,
. -
,
, -
.


. -

-
, -
.
, -
, -
.

-
, .

, , -
.
-
-
.


.
1
2 SDS-plus
3
4
5
6 ( )
7
8
9 /
10
11

12 *
13
14
15
16
17 ( -
)
18 *
19 *
20 *
21 Saugfix*
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
25 Saugfix*
26 Saugfix*
27
SDS-plus*
*
. -
.

GBH 36 V-EC Compact
3 611 J03 R..
-

/

= 36
. 430
320

-1
0 4850
-
EPTA-Procedure
05/2009 1,8

-1
0 1500
SDS-plus
48
(.) :


18
13
30
. 6
EPTA-Procedure
01/2003 2,9/3,5*
*
OBJ_BUCH-518-008.book Page 133 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
134 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools


EN 60745.
- -
: 91 ();
102 ().
K=3 .
!
a
h
( -
) K
EN 60745:
: a
h
=16 /
2
, K=1,9 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
/ : a
h
<2,5 /
2
,
K=1,5 /
2
.
-
-
, EN 60745, -
.
-
.

.
, -
, -
, ,
-
, .

.


, ,
, . -
-
.

, :
-
, , -
.

,

-
: EN 60745
2011/65/EU, 2004/108/, 2006/42/E.
(2006/42/E):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013



.
-
.
: -
. -
.
-
. -
.
Electronic Cell Protection (ECP) -
- -
.
-
.
-
.
.

12 -
, -
-
13. -
, -
.
12:

(1.) 13
(2.).
-
(3.).




*

C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
-
GBA 36V x,xAh H-.
* <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 134 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 135
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
13
.

15 -
12. -
-
.
(
) 16.
5 -
.
16
, .
3
. -
, 3 -
. 5
3 .
-
,
0 C 45 C. -
-
.

-
17.
(. . )
17
,
.
-
11 -
17 .
11
.
(. . )
1
X.

10 -
17.
1 -
.
SDS-plus -
SDS-plus 2. SDS-plus -
-
.
,
-
X.

SDS-
plus, SDS-plus.
, ,
,
SDS-plus (,
).
, -
.
-

SDS-plus (,
) -
(.
, -
).
,
(. . )
-
.
, 18
-
.
.
,
4 -
, 18.

3 -
. -
, -
3 .

.
.
SDS-plus (. . D)
SDS-plus
-
.
-
.
,
.
-
.

3 -
2/3
2 -
1/3
1 -
<1/3
1
OBJ_BUCH-518-008.book Page 135 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
136 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
SDS-plus ,
. -
.
, -
.
SDS-plus (. . )
4 -
.
SDS-plus
(. . F)
: SDS-plus
!
SDS-plus
.
18.
20
18 19
,
. .
-
18 -
, -
. -
.
,
.
:
,
.
19 -
. .
11
.
SDS-plus
(. . G)
20
19 -
, -
.
Saugfix ()
, .,
, ,
, -
. -

/
.
, ., , -
, -
(, -
).
.
-
.
.
-
2.
-
.
.
.
Saugfix (. . )
Saugfix (-
).
, Saugfix -
.
10
1. 10
Saugfix -
17.
21
Saugfix ( 19 , ).
-
.
-
-
.
Saugfix
(. . I)
X
Saugfix.
SDS-plus -
SDS-plus 2. SDS-plus -
-
.
25 Saugfix.
, ,
. -
SDS-plus .
26 Saugfix
, Saugfix
.
26 24
, , -
24.
25. -
22 Saugfix.
23
24 , X -
.
22.



-
Bosch , -
-
.
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 136 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 137
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
7

.
12
. -
-
.

/ -
9 .
: -
! -
.

/ 9 -
.
(. . J)
7
. -
8 , , .
: -
7 .
: -
7 -
.

.
/
-
8.

, -
.
-
,
.
8.


, -
8.
8 -
.

.

-
. -

-
.

-
. -
-
.

14 -
, -
.
-
.
:
14 -
:
0 C
45 C, .
14 16
8 ( ):
-
10 C +60 C.
70 C -
,
.
:
14
8: -
5 C 75 C.
90 C
-
.


.
(Softgriff)
-
.


.
-

-
, ,
, /-

OBJ_BUCH-518-008.book Page 137 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
138 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
(. . K)
-
.
.
-
27 -
SDS-plus ().
-
.

.
-
.
.
.

4 -
27 .
-

.

0 C 50 C. -
.

, .


.
.


, -
. .,
-
. -
.
-
-
.

.
.
2 .
-

, -
10- -
.

-
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch, -
, -

.
: , ,
-
, -

-
.
! -
,
.
-
.



. , . 13/5
129515,

.: 8 800 100 8007


E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
-

www.bosch-pt.ru -
Bosch 8-800-100-8007 ( ).



. , 65-020
220035, .

.: +375 (17) 254 78 71


.: +375 (17) 254 79 15/16
: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
: www.bosch-pt.by

050050
. 169/1
. .
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

-
-
. -
-
OBJ_BUCH-518-008.book Page 138 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 139
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

.
(.: -
) -
.

.
-
. -
, -
.
, -
.

, ,
-
.

/ !
- :
-
2012/19/EU -
-
2006/66/ -
-
/ -
.
, :
Li-Ion:
,
,
. 138.
.



-
.

, /
.

.

, (
) (
).


.

.
,

, .
,
.

.
,
.


. .
,
, .


.

, ., ,
, .
,
.
.

.

,
. ,
, ,
.
.

,
. ,
,
.

,
.

.

, , ,

.
,
,
.
.

.
, .,
OBJ_BUCH-518-008.book Page 139 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
140 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
, ,
, ,
.
.

,
, ,
.


.
, ,
.

, ,
.
.
.

.
.
. ,
, . -
,
, .
-
,
,
. -

, .

.
,
.
,
.

. ,
,
.
, - ,
,
/
.
.
,
, .
,
.

.
.
,
,
,

.
,
.

.

.

.
, ,
. . .
-
.
,
, .
,


,
.
,
, .

.

.
,
,
, , ,
,
.

.

.
. -
. ,
.
.



.
.

. .
,
.

.
,
,

. ,
,
OBJ_BUCH-518-008.book Page 140 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 141
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

.


-, - .

.
.

.

.
.
.


.
, , ,
.
-,
.
.
.
,
, ., , ,
. .

.
.
.

Bosch.

.
, .,
,
.
, ,
, .

.


, / .
,
,
.

,
.
, , .
-

/.


.
1
2 SDS-plus
3
4
5
6 ( )
7
8
9 /
10
11 -

12 *
13
14
15
16

17 ( )
18 *
19 *
20 *
21 Saugfix*
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
25 - Saugfix*
26 Saugfix*
27 SDS-plus*
*
.
.


EN 60745.
,
, : 91 (A);
102 (A). K=3 .
!
a
h
( )
K EN 60745:
: a
h
=16 /
2
, K=1,9 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
/ : a
h
<2,5 /
2
,
K=1,5 /
2
.

, EN 60745;
.

.
,
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 141 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
142 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
,


.

.

,
, , .

.

, .:
,
, .


,

: EN 60745
2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
(2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013


,
.
-
, .
:
.
, , ,

.
-
, .

.
-
Electronic Cell
Protection (ECP).
.
.

. -
.

12 ,


13.
.
12:

(1.)
13 (2.).
GBH 36 V-EC Compact
3 611 J03 R..


/
. = 36
. 430
320
.
-1
0 4850

EPTA-Procedure
05/2009 1,8
.
-1
0 1500
SDS-plus
48

, .:


18
13
30
. 6

EPTA-Procedure 01/2003 2,9/3,5*
*



*

C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
GBA 36V x,xAh H-.
* <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 142 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 143
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

, (3.).
13
.


15
12.

.
16,
(
). . 5
.
16
,
.

.
,
. . 5 ,
,
.
NTC,
0 C 45 C.
.


17.
(. . A)
17 -
,
.
-
11
17 .
- 11
.
(. . B)
1
X.

10
17.
1
.
SDS-plus
SDS-plus 2.
SDS-plus
.
,

X.


SDS-plus,
SDS-plus.
, ,
,
SDS-plus
(., ).

c
.

SDS-plus
(., ),
(
, ).

(. . C)
.
,
18 ,
.
,
.

4
18.

3
.
,
3.

.
.
SDS-plus
(. . D)
SDS-plus

.
,
, .
, ,
.
,
.

3- 2/3
2- 1/3
1- <1/3
1-
OBJ_BUCH-518-008.book Page 143 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
144 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
SDS-plus ,
.
.
,
.
SDS-plus
(. . E)
4
.
SDS-plus
(. . F)
: SDS-
plus !
SDS-plus
.
18.
20
18 19
,
. .

18
,
.
.
,
.
:
,

.
19
.
.
/ 11
.
SDS-plus
(. . G)
20
19
,
.
Saugfix
()
, ., ,
, ,
, .

, , /
.
, ., ,
,
(,
). , ,
.

.

.

P2.

, .
.
.
Saugfix (. . H)
Saugfix ().
Saugfix ,
Saugfix
.

10 1.
10 Saugfix
17.
( 19 ,
) 21 Saugfix.

.
,

.
Saugfix
(. . I)
X
Saugfix.
SDS-plus
SDS-plus 2.
SDS-plus
.
- 25 Saugfix.
,
. SDS-
plus .
26 Saugfix ,
Saugfix ,
. 26
24 ,
24
.
- 25.
22 Saugfix.
23
24 ,
X .
22.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 144 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 145
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)



-
Bosch ,

.
.
7
,
.
12
. ,
,
.

/ 9
.
:
!
.

/ 9 .
(. . J)
7
.
, 8.
:
7 .
:
7 .

.
/
,
8.

,
.

,
.
, 8.
/


8.
8
/ .
/ .


.
, ,

.

.

.


14 ,
(
)
.

.
:
14
:

0 C 45 C,
.
14
16 8 (
):

10 C +60 C.
70 C
,

.
:
14
8:
5 C 75 C.
90 C
,

.


, , ,

OBJ_BUCH-518-008.book Page 145 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
146 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
'

.


.
(. . K)
/
. ,
, .
27
SDS-plus ().
.
,
, .
,
.
. -
, .
,
4
27 .

.
0 C
50 C. ,
.

, .

,
.
.



(., ,
),

.

.
,
.

.
.

2.


,
, 10-
,
.

.

:
www.bosch-pt.com
Bosch


.



.
!

.

.


C
. , 1, 02660, -60

.: (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua

.

-

.

.
(.:
)

.

.

.
,
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 146 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
a | 147
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
, ,
.

, ,

.

/ !
:

2012/19/EU
2006/66/EC -
,
/
/,
, -
.
/:
-:
,
,
. 146.
.
a


.

, /
.

.


( )
( ) .


.

.
,

. ,
.

.
.


. .

.

.
, ,
.
,
.
, .
,
.
,

. , ,

.

.
,

.

.

,
.

.

,
, .
,

.

.

.

OBJ_BUCH-518-008.book Page 147 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM


148 | a
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools

.
,
,

.
.
/ ,
,
.
,
,
.

.

.
.
, .

.
.
. ,
. ,

.

,
.
.

.
.

.

.
,
.
,

/
.
.

.

.

.
.

,
,
.

.
.
.

, .
, , -
..
.
.

.


.

,
.

.
.

, ,
, ,
.

.
,
. .
, .
, .

.


.
.

.
.

.
.

,
.

.


.
.
.
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 148 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
a | 149
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

, .
.
.

, .

. -
.
.
.
, , -,
, ,
. .

.

, .
.
Bosch
.
.


. ,
, ,
.


.

,
/
.

.

,
. , , ,
.
/
.


.
1
2 SDS-plus
3
4
5
6 ( )
7 -
8 /
9 /
10
11
12 *
13
14
15
16
17 ( )
18 *
19 *
20 *
21 Saugfix *
22 Saugfix *
23 Saugfix *
24 Saugfix *
25 Saugfix *
26 Saugfix *
27 SDS-plus- *
*
.
.

EN 60745 .
A-
: 91 (A);
102 (A). K=3 .
!
a
h
(
) K EN 60745
:
: a
h
=16 /
2
,
K=1,9 /
2
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
.
EN 60745

-
.
.

.
- -

.
.


.
.

, :
- ,
, .
OBJ_BUCH-518-008.book Page 149 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
150 | a
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools




: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC
.
(2006/42/EC) i:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013


-
.
-
.
:
.

.
-
.

.
- Electronic Cell Protection
(ECP) .

: -
.

/ .
.

12 ,
13
.
,
.
12 :

(1.) 13 (2.) .

(3.).
13
.

15
12 .

.
16 (
). 5
.
GBH 36 V-EC Compact
3 611 J03 R..

/
= 36
430
320

-1
0 4850
05/2009 EPTA
J 1,8

-1
0 1500
SDS-plus
48

:


18
13
30
. 6
EPTA-Procedure 01/2003
2,9/3,5*
*


*

C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
GBA 36V x,xAh H-.
* <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 150 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
a | 151
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
16
.

.
.
5
.

,
0 C45 C
.
.

17
.
( )
17
.

11
17 .
11 .
( )
1
X .
10
17
.
1
.
SDS-plus-- SDS-plus 2
.
SDS-plus-
.


X .

SDS-plus
SDS-plus- .
, , ,
SDS-plus
( ) .

.

SDS-plus- (
)
(
, -).
(C
)
, .
18
.
, .

4
18 .

3

.
3
.

.
.
SDS-plus (D
)
SDS-plus- -

.
- ,
.
-
.
.
SDS-plus--
.
. ,
.
SDS-plus - (E
)
4 -
.
SDS-plus- - (F
)
: SDS-plus-
! SDS-plus-

.
18 .
18
20 19

. .

3 x 2/3
2 x 1/3
1 x <1/3
1 x
OBJ_BUCH-518-008.book Page 151 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
152 | a
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
18

.
.
.
:

.
19
. .
/ 11
.
SDS-plus- - (G
)
20
19
-
.
Saugfix (-)
, ,

.

/
.
,
, ,
(, )
.
.

.
.
P2
.

.
.
.
Saugfix (H )
Saugfix (-) .
Saugfix , Saugfix
.
10
1 . 10
Saugfix 17 .
( 19 , -) Saugfix
21 .
.
,
.
Saugfix-
(I )
X Saugfix
.
SDS-plus-- SDS-plus 2
.
SDS-plus-
.
Saugfix 25
.

. SDS-plus
.
Saugfix 26 Saugfix
.
24
26 24
.
25 . Saugfix
22 .
23 24,
X
.
22 .





Bosch -
.
.
- 7
.
12
.
,
.

/ -
9
.
:
! .

/ -
9 .


, ,

OBJ_BUCH-518-008.book Page 152 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
a | 153
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
(J )
- 7
.
/ 8 .
: - 7
.
: - 7
.

.
/
/
8.

,
.

.
/ 8 .
/
/ 8 ,
/
.
/ 8 /
. /
.

-
.

.
,
- .

.

14

( )
.

.
:
14
:
0 C- 45 C-
.
14 16
/ 8 ( )
:
10 C- +60 C
.
70 C-

.

:
14 / 8
:
5 C- 75 C-
.
90 C- -
.


.
Softgriff

.

.
(K )
/
. -
.
27
SDS-plus- (-)
.
, .

.
, .
.

.
4
27
.


.
0 C50 C
. .
,
.


.
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 153 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
154 | Romn
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools



(, , ,
..) , -,
.
.

.

.
.
2
.



10- .
,
-
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch

.




.
!
, .

.

050050

, 169/1
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

-
.

.
(, )

.
.

.
.
, .

, , -


.
/
!
:
2012/19/EU

2006/66/EC
/

.
/:
-:
, 154
.
.
Romn
Instruciuni privind sigurana i pro-
tecia muncii
Indicaii generale de avertizare pentru scule elec-
trice
Citii toate indicaiile de avertiza-
re i instruciunile. Nerespectarea
indicaiilor de avertizare i a instruciunilor poate provoca
electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile n
vederea utilizrilor viitoare.
Termenul de scul electric folosit n indicaiile de avertiza-
re se refer la sculele electrice alimentate de la reea (cu cablu
de alimentare) i la sculele electrice cu acumulator (fr cablu
de alimentare).
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-518-008.book Page 154 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Romn | 155
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Sigurana la locul de munc
Meninei-v sectorul de lucru curat i bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucrai cu scula electric n mediu cu pericol de ex-
plozie, n care exist lichide, gaze sau pulberi inflama-
bile. Sculele electrice genereaz scntei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permitei accesul copiilor i al altor persoane n tim-
pul utilizrii sculei electrice. Dac v este distras aten-
ia putei pierde controlul asupra mainii.
Siguran electric
techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei
electrice. Nu este n nici un caz permis modificarea
techerului. Nu folosii fie adaptoare la sculele electri-
ce legate la pmnt de protecie. techerele nemodifica-
te i prizele corespunztoare diminueaz riscul de electro-
cutare.
Evitai contactul corporal cu suprafee legate la p-
mnt ca evi, instalaii de nclzire, sobe i frigidere.
Exist un risc crescut de electrocutare atunci cnd corpul
v este legat la pmnt.
Ferii maina de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei
ntr-o scul electric mrete riscul de electrocutare.
Nu schimbai destinaia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen-
tru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de cl-
dur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate n
micare. Cablurile deteriorate sau ncurcate mresc riscul
de electrocutare.
Atunci cnd lucrai cu o scul electric n aer liber, folo-
sii numai cabluri prelungitoare adecvate i pentru me-
diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare.
Atunci cnd nu poate fi evitat utilizarea sculei electri-
ce n mediu umed, folosii un ntreruptor automat de
protecie mpotriva tensiunilor periculoase. ntre-
buinarea unui ntreruptor automat de protecie mpotri-
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Sigurana persoanelor
Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai rai-
onal atunci cnd lucrai cu o scul electric. Nu folosii
scula electric atunci cnd suntei obosii sau v aflai
sub influena drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-
telor. Un moment de neatenie n timpul utilizrii mainii
poate duce la rniri grave.
Purtai echipament personal de protecie i ntotdeau-
na ochelari de protecie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecie, ca masca pentru praf, nclminte de si-
guran antiderapant, casca de protecie sau protecia
auditiv, n funcie de tipul i utilizarea sculei electrice,
diminueaz riscul rnirilor.
Evitai o punere n funciune involuntar. nainte de a
introduce techerul n priz i/sau de a introduce acu-
mulatorul n scula electric, de a o ridica sau de a o
transporta, asigurai-v c aceasta este oprit. Dac
atunci cnd transportai scula electric inei degetul pe
ntreruptor sau dac pornii scula electric nainte de a o
racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente.
nainte de pornirea sculei electrice ndeprtai dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lsat ntr-o component de main care se
rotete poate duce la rniri.
Evitai o inut corporal nefireasc. Adoptai o poziie
stabil i meninei-v ntotdeauna echilibrul. Astfel
vei putea controla mai bine maina n situaii neateptate.
Purtai mbrcminte adecvat. Nu purtai mbrc-
minte larg sau podoabe. Ferii prul, mbrcmintea i
mnuile de piesele aflate n micare. mbrcmintea
larg, prul lung sau podoabele pot fi prinse n piesele afla-
te n micare.
Dac pot fi montate echipamente de aspirare i colec-
tare a prafului, asigurai-v c acestea sunt racordate
i folosite n mod corect. Folosirea unei instalaii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf.
Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice
Nu suprasolicitai maina. Folosii pentru executarea
lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu
scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur n do-
meniul de putere indicat.
Nu folosii scula elecric dac aceasta are ntrerupto-
rul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit
sau oprit, este periculoas i trebuie reparat.
Scoatei techerul afar din priz i/sau ndeprtai
acumulatorul, nainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maina la o parte. Aceast msu-
r de prevedere mpiedic pornirea involuntar a sculei
electrice.
Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lsai s lucreze cu maina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-
ceste instruciuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci cnd sunt folosite de persoane lipsite de experien-
.
ntreinei-v scula electric cu grij. Controlai dac
componentele mobile ale sculei electrice funcioneaz
impecabil i dac nu se blocheaz, sau dac exist pie-
se rupte sau deteriorate astfel nct s afecteze funci-
onarea sculei electrice. nainte de utilizare dai la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost n-
treinerea necorespunztoare a sculelor electrice.
Meninei bine ascuite i curate dispozitivele de tie-
re. Dispozitivele de tiere ntreinute cu grij, cu tiuri as-
cuite se nepenesc n mai mic msur i pot fi conduse
mai uor.
Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instruciuni. inei cont
de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie des-
furat. Folosirea sculelor electrice n alt scop dect pen-
tru utilizrile prevzute, poate duce la situaii periculoase.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 155 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
156 | Romn
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Manevrarea i utilizarea atent a sculelor electrice cu acu-
mulator
ncrcai acumulatorii numai n ncrctoarele reco-
mandate de productor. Dac un ncrctor destinat unui
anumit tip de acumulator este folosit la ncrcarea altor ti-
puri de acumulator dect cele prevzute pentru el, exist
pericol de incendiu.
Folosii numai acumulatori special destinai sculelor
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
duce la rniri i pericol de incendiu.
Ferii acumulatorii nefolosii de agrafele de birou, mo-
nede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice mi-
ci, care ar putea provoca untarea contactelor. Un
scurtcircuit ntre contactele acumulatorului poate duce la
arsuri sau incendiu.
n caz de utilizare greit, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitai contactul cu acesta. n caz de con-
tact accidental cltii bine cu ap. Dac lichidul v intr
n ochi, consultai i un medic. Lichidul scurs din acumu-
lator poate duce la iritaii ale pielii sau la arsuri.
Service
ncredinai scula electric pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat n acest scop, repa-
rarea fcndu-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana mainii.
Instruciuni de siguran pentru ciocane
Purtai aparat de protecie auditiv. Zgomotul poate
provoca pierderea auzului.
Folosii mnerele suplimentare, dac acestea sunt cu-
prinse n setul de livrare al sculei electrice. Pierderea
controlului poate duce la vtmri corporale.
Apucai scula electric de suprafeele de prindere izo-
late atunci cnd executai lucrri la care capul de uru-
belni sau urubul poate atinge fire electrice ascunse.
Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub
tensiune i componentele metalice ale sculei electrice i
duce la electrocutare.
Folosii detectoare adecvate pentru a depista conduc-
tori i conducte de alimentare ascunse sau adresai-v
n acest scop regiei locale furnizoare de utiliti. Atinge-
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu i elec-
trocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la
explozie. Strpungerea unei conducte de ap provoac pa-
gube materiale.
Apucai strns maina n timpul lucrului i adoptai o
poziie stabil. Scula electric se conduce mai bine cu am-
bele mini.
Asigurai piesa de lucru. O pies de lucru fixat cu dispo-
zitive de prindere sau ntr-o menghin este inut mai sigur
dect cu mna dumneavoastr.
nainte de a pune jos scula electric ateptai ca aceas-
ta s se opreasc complet. Dispozitivul de lucru se poate
aga i duce la pierderea controlului asupra sculei electri-
ce.
Nu deschidei acumulatorul. Exist pericol de scurtcircu-
it.
Ferii acumulatorul de cldur, de asemeni de ex.
de radiaii solare continue, foc, ap i umezeal.
Exist pericol de explozie.
n cazul deteriorrii sau utilizrii necorespunztoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisii cu aer
proaspt iar dac vi se face ru consultai un medic. Va-
porii pot irita cile respiratorii.
Folosii acumulatorul numai mpreun cu scula dum-
neavoastr electric Bosch. Numai astfel acumulatorul
va fi protejat mpotriva unei suprasolicitri periculoase.
n urma contactului cu obiecte ascuite ca de exemplu
cuie sau urubelnie sau prin aciunea unor fore exte-
rioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se
poate produce un scurtcircuit intern n urma cruia acumu-
latorul s se aprind, s scoat fum, s explodeze sau s se
supranclzeasc.
Descrierea produsului i a performan-
elor
Citii toate indicaiile de avertizare i in-
struciunile. Nerespectarea indicaiilor de
avertizare i a instruciunilor poate provoca
electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
V rugm s desfurai pagina pliant cu redarea mainii i s
o lsai desfurat ct timp citii instruciunile de folosire.
Utilizare conform destinaiei
Scula electric este destinat guririi cu percuie n beton, c-
rmid i piatr. Este deasemeni adecvat pentru gurirea f-
r percuie n lemn, metal, ceramic i material plastic. Scule-
le electrice prevzute cu reglare electronic a turaiei i func-
ionare spre dreapta/stnga sunt adecvate i pentru nuru-
bare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se refer la schia scu-
lei electrice de pe pagina grafic.
1 Limitator de reglare a adncimii
2 Sistem de prindere accesorii SDS-plus
3 Capac de protecie mpotriva prafului
4 Dispozitiv de blocare
5 Amortizor de vibraii
6 Mner (suprafa de prindere izolat)
7 Comutator de schimbare a direciei de rotaie
8 ntreruptor pornit/oprit
9 Comutator gurire/gurire cu percuie
10 Tast de reglare a limitatorului de adncime
11 urub-fluture pentru reglarea mnerului suplimentar
12 Acumulator*
13 Tast deblocare acumulator
14 Indicator de supraveghere a temperaturii
OBJ_BUCH-518-008.book Page 156 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Romn | 157
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
15 Indicator al nivelului de ncrcare al acumulatorului
16 Tast pentru indicatorul strii de ncrcare a acumulato-
rului
17 Mner suplimentar (suprafa de prindere izolat)
18 Mandrin rapid*
19 Buca anterioar a mandrinei rapide*
20 Buca posterioar a mandrinei rapide*
21 Orificiu de aspirare dispozitiv de aspirare*
22 urub de blocare dispozitiv de aspirare*
23 Limitator de reglare a adncimii la dispozitivul de
aspirare*
24 Tub telescopic al dispozitivului de aspirare*
25 urub-fluture al dispozitivului de aspirare*
26 Tub de ghidare pentru dispozitivul de aspirare*
27 Suport universal cu tij de prindere SDS-plus*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse n setul de li-
vrare standard. Putei gsi accesoriile complete n programul nos-
tru de accesorii.
Date tehnice
Informaie privind zgomotul/vibraiile
Valorile msurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este n
mod normal: nivel presiune sonor 91 dB(A); nivel putere so-
nor 102 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtai aparat de protecie auditiv!
Valorile totale ale vibraiilor a
h
(suma vectorial a trei direcii)
i incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Gurire cu percuie n beton: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Gurire n metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
nurubare: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraiilor specificat n prezentele instruciuni a fost
msurat conform unei proceduri de msurare standardizate
n EN 60745 i poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit i pentru evaluarea provizorie a so-
licitrii vibratorii.
Nivelul specificat al vibraiilor se refer la cele mai frecvente
utilizri ale sculei electrice. n eventualitatea n care scula
electric este utilizat pentru alte aplicaii, mpreun cu acce-
sorii diverse sau care difer de cele indicate sau nu beneficia-
z de o ntreinere satisfctoare, nivelul vibraiilor se poate
abate de la valoarea specificat. Aceasta poate amplifica con-
siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul ntregului interval
de lucru.
Pentru o evaluare exact a solicitrii vibratorii ar trebui luate
n calcul i intervalele de timp n care scula electric este de-
conectat sau funcioneaz, dar nu este utilizat efectiv. A-
ceast metod de calcul ar putea duce la reducerea conside-
rabil a valorii solicitrii vibratorii pe ntreg intervalul de lucru.
Stabilii msuri de siguran suplimentare pentru protejarea
utilizatorului mpotriva efectului vibraiilor, ca de exemplu: n-
treinerea sculei electrice i a accesoriilor, meninerea cldu-
rii minilor, organizarea proceselor de munc.
Declaraie de conformitate
Declarm pe proprie rspundere c produsul descris la para-
graful Date tehnice este n conformitate cu urmtoarele
standarde i documente normative: EN 60745 conform pre-
vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaie tehnic (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Ciocan rotopercutor GBH 36 V-EC Compact
Numr de identificare 3 611 J03 R..
Reglarea turaiei
Funcionare dreapta/stnga
Tensiune nominal V= 36
Putere nominal W 430
Putere debitat W 320
Numr percuii min
-1
0 4850
Energia de percuie conform
EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
Turaie rot./min 0 1500
Sistem de prindere accesorii SDS-plus
Diametru guler ax mm 48
Diametru maxim de gurire:
beton
oel
lemn
mm
mm
mm
18
13
30
max. Diam. uruburi mm 6
Greutate conform EPTA-Proce-
dure 01/2003 kg 2,9/3,5*
* n funcie de acumulatorul folosit
Acumulator
Temperatur ambiant admis
n timpul ncrcrii
n timpul funcionrii*
n timpul depozitrii
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Acumulatori recomandai GBA 36V x,xAh H-.
* putere mai redus la temperaturi <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 157 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
158 | Romn
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Montare
ncrcarea acumulatorului
Folosii numai ncrctoarele menionate la pagina de
accesorii. Numai aceste ncrctoare sunt adaptate la
acumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat n scula
dumneavoastr electric.
Indicaie: Acumulatorul se livreaz parial ncrcat. Pentru a
asigura funcionarea la capacitatea nominal a acumulatoru-
lui, nainte de prima utilizare ncrcai complet acumulatorul
n ncrctor.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi ncrcat n orice
moment, fr ca prin aceasta s i se reduc durata de via. O
ntrerupere a procesului de ncrcare nu duneaz acumula-
torului.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin Elec-
tronic Cell Protection (ECP) mpotriva descrcrii profunde.
Cnd acumulatorul s-a descrcat, scula electric este deco-
nectat printr-un circuit de protecie: dispozitivul de lucru nu
se mai mic.
Dup deconectarea automat a sculei electrice nu mai
apsai pe ntreruptorul pornit/oprit. Acumulatorul
s-ar putea deteriora.
Extragerea acumulatorului
Acumulatorul 12 este prevzut cu dou trepte de blocare, ca-
re au rolul de a mpiedica acumulatorul s cad afar din scula
electric, n cazul apsrii involuntare a tastei de deblocare a
acumulatorului 13. Ct timp acumulatorul este introdus n
scula electric, el este inut pe poziie prin fora elastic a unui
arc.
Pentru extragerea acumulatorului 12:
mpingei acumulatorul spre talpa sculei electrice (1.) i a-
psai simultan tasta de deblocare 13 (2.).
Tragei acumulatorul afar din scula electric, pn cnd
devine vizibil o dung roie (3.).
Apsai nc o dat tasta de deblocare 13 i extragei com-
plet acumulatorul.
Indicatorul nivelului de ncrcare al acumulatorului
Cele trei LED-uri verzi ale indicatorului strii de ncrcare a
acumulatorului 15 indic nivelul de ncrcare a acumulatoru-
lui 12. Din considerente legate de siguran, afiarea strii de
ncrcare a acumulatorului poate fi activat numai atunci cnd
scula electric este oprit.
Apsai tasta 16, pentru afiarea strii de ncrcare (acest
lucru este posibil i cu acumulatorul extras). Dup aproxi-
mativ 5 secunde indicatorul strii de ncrcare se stinge
automat.
Dac, dup apsarea tastei 16 nu se aprinde niciun LED, n-
seamn c acumulatorul este defect i trebuie schimbat.
n timpul procesului de ncrcare cele trei LED-uri verzi se
aprind unul dup cellalt i se sting pentru scurt timp. Acumu-
latorul este complet ncrcat, atunci cnd cele trei LED-uri
verzi lumineaz continuu. Aproximativ 5 minute dup ce acu-
mulatorul s-a ncrcat complet, cele trei LED-uri verzi se sting
din nou.
Acumulatorul este prevzut cu sistem NTC de supraveghere a
temperaturii care permite ncrcarea n domeniul de tempe-
raturi cuprinse ntre 0 C i 45 C. Astfel se obine o durat de
via mai ndelungat a acumulatorilor.
Mner suplimentar
Folosii scula electric numai mpreun cu mnerul su-
plimentar 17.
Rotirea mnerului suplimentar (vezi figura A)
Putei ntoarce mnerul suplimentar 17 cum vrei, pentru a
ajunge ntr-o poziie de lucru sigur i comod.
Rotii urubul fluture de reglare a mnerului
suplimentar 11 n sens contrar micrii acelor de ceasor-
nic i ntoarcei mnerul suplimentar 17 n poziia dorit.
Apoi strngei din nou la loc urubul-fluture 11 rotindu-l n
sensul micrii acelor de ceasornic.
Reglarea adncimii de gurire (vezi figura B)
Cu limitatorul de adncime 1 poate fi reglat adncimea de
gurire X dorit.
Apsai tasta de reglare a adncimii de gurire 10 i intro-
ducei limitatorul de adncime n mnerul suplimentar 17.
Poriunea striat de pe limitatorul de reglare a adncimii 1 tre-
buie s fie ndreptat n jos.
mpingei accesoriul SDS-plus pn la punctul de oprire n
sistemul de prindere SDS-plus 2. Altfel, mobilitatea acce-
soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greit al adn-
cimii de gurire.
Tragei afar limitatorul de adncime ntr-att nct distan-
a dintre vrful burghiului i vrful limitatorului de adnci-
me s fie egal cu adncimea de gurire X dorit.
Alegerea mandrinei i a accesoriilor
Pentru gurirea cu percuie v sunt necesare accesorii cu sis-
tem de prindere SDS-plus care se introduc n mandrina SDS-
plus.
Pentru gurirea fr percuie n lemn, metal, ceramic sau
material plastic ct i pentru nurubare se folosesc accesorii
fr sistem de prindere SDS-plus (de exemplu burghie cu tij
cilindric). Pentru aceste accesorii avei nevoie de o mandri-
n rapid respectiv de o mandrin cu coroan dinat.
LED Capacitate
Lumin continu 3 x verde 2/3
Lumin continu 2 x verde 1/3
Lumin continu 1 x verde <1/3
Lumin intermitent 1 x verde rezerv
OBJ_BUCH-518-008.book Page 158 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Romn | 159
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Schimbarea mandrinei rapide
Pentru a putea lucra cu accesorii fr sistem de prindere SDS-
plus (de exemplu burghie cu tij cilindric), trebuie s montai
o mandrin corespunztoare (mandrin cu coroan dinat
sau mandrin rapid, accesorii).
Montarea mandrinei rapide (vezi figura C)
Curai captul de introducere al tijei de prindere i gre-
sai-l uor.
Montai mandrina rapid 18 rotindu-i tija de prindere n
sistemul de prindere accesorii, pn cnd se blocheaz de
la sine.
Verificai blocajul trgnd de mandrina rapid.
Extragerea mandrinei rapide
mpingei spre spate dispozitivul de blocare 4 i demontai
mandrina rapid 18.
Schimbarea accesoriilor
Capacul de protecie mpotriva prafului 3 mpiedic n mare
msur ptrunderea prafului de gurire n sistemul de prinde-
re a accesoriilor, n timpul funcionrii mainii. Atunci cnd
introducei accesoriul avei grij s nu deteriorai capacul de
protecie mpotriva prafului 3.
Un capac de protecie mpotriva prafului deteriorat tre-
buie nlocuit imediat. Se recomand ca aceast opera-
ie s fie executat la un centru de service post-vn-
zri.
Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura D)
Cu mandrina SDS-plus putei schimba accesoriul, simplu i
comod, fr a utiliza unelte suplimentare.
Curai regulat captul de introducere al accesoriului i
gresai-l uor.
Introducei accesoriul prin rotire n sistemul de prindere a
accesoriilor pn cnd se blocheaz automat.
Verificai blocajul trgnd de accesoriu.
Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus este proiectat a fi
mobil. Din aceast cauz, la mersul n gol el se rotete excen-
tric. Acest fapt nu afecteaz n niciun fel precizia de gurire,
deoarece burghiul se autocentreaz n timpul guririi.
Demontarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura E)
mpingei spre spate manonul de blocare 4 i extragei ac-
cesoriul.
Montarea accesoriilor fr sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura F)
Indicaie: Nu folosii accesorii fr sistem de prindere SDS-
plus pentru gurirea cu percuie sau pentru dltuire! Acceso-
riile fr sistem de prindere SDS-plus i mandrina acestora se
deterioreaz dac sunt folosite la gurirea cu percuie i la
dltuire.
Montai mandrina rapid 18.
Fixai buca posterioar 20 a mandrinei rapide 18 i rotii
buca anterioar 19 n sens contrar direciei de micare a
acelor de ceasornic, pn cnd accesoriul poate fi intro-
dus.
Fixai buca posterioar a mandrinei rapide 18 i rotii pu-
ternic cu mna buca anterioar n sensul micrii acelor
de ceasornic pn cnd nu se mai aude zgomotul de descli-
chetare. Astfel mandrina se blocheaz automat.
Verificai fixarea sigur trgnd de accesoriu.
Indicaie: Dac sistemul de prindere a accesoriilor a fost des-
chis pn la punctul de oprire, n momentul rsucirii acestuia
n vederea nchiderii, este posibil s se aud un zgomot de z-
vorre iar sistemul de prindere a accesoriilor s nu se nchid.
n acest caz rotii o dat buca anterioar 19 n sens contrar
micrii acelor de ceasornic. Dup aceasta sistemul de prin-
dere a accesoriilor poate fi nchis.
Rotii comutatorul stop percuie/stop rotaie 11 aducn-
du-l n poziia gurire.
Extragerea accesoriilor fr sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura G)
Fixai buca posterioar 20 a mandrinei rapide i rotii
buca anterioar 19 a mandrinei rapide n sens contrar
micrii acelor de ceasornic, pn cnd accesoriul poate fi
extras.
Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare (ac-
cesoriu)
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe baz de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-
rale i metal pot fi duntoare sntii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacii alergice
i/sau mbolnvirile cilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate n apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales m com-
binaie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-
nului (cromat, substane de protecie a lemnului). Materia-
lele care conin azbest nu pot fi prelucrate dect de ctre
specialiti.
Folosii pe ct posibil o instalaie de aspirare a prafului
adecvat pentru materialul prelucrat.
Asigurai buna ventilaie a locului de munc.
Este recomandabil s se utilizeze o masc de protecie
a respiraiei avnd clasa de filtrare P2.
Respectai prescripiile din ara dumneavoastr referitoa-
re la materialele de prelucrat.
Evitai acumulrile i depunerile de praf la locul de
munc. Pulberile se pot aprinde cu uurin.
Montarea dispozitivului de aspirare (vezi figura H)
Pentru aspirarea prafului este necesar un dispozitiv de aspira-
re (accesoriu special). n timpul guririi, dispozitivul de aspi-
rare se retracteaz prin fora elastic a resortului, astfel nct
capul de aspirare s fie inut permanent strns lipit de sub-
strat.
Apsai tasta de reglare a limitatorului de adncime 10 i
extragei limitatorul de reglare a adncimii 1. Apsai din
nou tasta 10 i introducei dispozitivul de aspirare din par-
tea din fa n mnerul suplimentar 17.
Racordai un furtun de aspirare (diametru 19 mm, acceso-
riu) la orificiul de aspirare 21 al dispozitivului de aspirare.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 159 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
160 | Romn
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Aspiratorul de praf trebuie s fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosii un aspirator special.
Reglarea adncimii de gurire la dispozitivul de aspirare
(vezi figura I)
Putei fixa adncimea de gurire dorit X i cu dispozitivul de
aspirare deja montat.
mpingei accesoriul SDS-plus pn la punctul de oprire n
sistemul de prindere SDS-plus 2. Altfel, mobilitatea acce-
soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greit al adn-
cimii de gurire.
Slbii urubul-fluture 25 de pe dispozitivul de aspirare.
Fixai scula electric, fr a o porni, pe locul unde urmeaz
s gurii. Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus tre-
buie s se sprijine pe aceast suprafa.
Deplasai astfel tubul de ghidare 26 al dispozitivului de as-
pirare n suportul su, nct capul de aspirare s se sprijine
pe suprafaa de gurire. Nu mpingei tubul de ghidare 26
peste tubul telescopic 24 mai mult dect este necesar,
pentru ca s rmn vizibil o parte ct mai mare a scalei
tubului telescopic 24.
Strngei din nou bine urubul-fluture 25. Slbii urubul
de blocare 22 de pe limitatorul de reglare a adncimii al
dispozitivului de aspirare.
Deplasai astfel limitatorul de reglare a adncimii 23 pe tu-
bul telescopic 24, nct distana X din figur s corespun-
d adncimii de gurire dorite de dumneavoastr.
Strngei urubul de blocare 22 n aceast poziie.
Funcionare
Punere n funciune
Montarea acumulatorului
Folosii numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi-
nali Bosch avnd aceeai tensiune cu cea specificat pe
plcua indicatoare a sculei dumneavoastr electrice.
ntrebuinarea altor acumulatori poate duce la rniri i pe-
ricol de incendii.
Aducei comutatorul de schimbare a direciei de rotaie 7
n poziia din mijloc pentru a proteja scula electric mpo-
triva pornirii accidentale.
mpingei apsnd din partea din fa acumulatorul 12 n-
crcat i introducei-l n talpa sculei electrice. mpingei
complet acumulatorul n talpa de fixare, pn cnd dunga
roie nu se mai vede deloc iar acumulatorul este fixat n
condiii de siguran.
Reglarea modului de funcionare
Cu ajutorul comutatorului gurire/gurire cu percuie 9 se-
lectai modul de funcionare al sculei electrice.
Indicaie: Nu modificai modul de funcionare dect cu scula
electric oprit! n caz contrar scula electric se poate deteri-
ora.
Pentru schimbarea modului de funcionare rsucii comu-
tatorul gurire/gurire cu percuie 9 aducndu-l n pozi-
ia dorit.
Reglarea direciei de rotaie (vezi figura J)
Cu comutatorul de schimbare a direciei de rotaie 7 putei
schimba direcia de rotaie a sculei electrice. Atunci cnd
ntreruptorul pornit/oprit 8 este apsat acest lucru nu mai
este ns posibil.
Funcionare cu rotire spre dreapta: mpingei comuta-
torul de schimbare a direciei de rotaie 7 pn la punctul
de oprire spre stnga.
Funcionare cu rotire spre stnga: mpingei comutato-
rul de schimbare a direciei de rotaie 7 pn la punctul de
oprire spre dreapta.
Reglai ntotdeauna spre dreapta direcia de rotaie la guri-
rea cu percuie i la cea fr percuie.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice apsai ntreruptorul
pornit/oprit 8.
La prima punere n funciune a sculei electrice este posibil s
se produc o ntrziere a pornirii acesteia, datorit faptului c
partea electronic a sculei electrice trebuie mai nti s se
configureze.
Pentru a economisi energie, inei scula electric pornit nu-
mai atunci cnd o folosii.
Pentru oprirea sculei electrice eliberai ntreruptorul por-
nit/oprit 8.
Reglarea turaiei/numrului de percuii
Putei regla fr trepte turaia/numrul de percuii al sculei
electrice deja pornite prin varierea forei de apsare exercita-
te asupra ntreruptorului pornit/oprit 8.
O apsare uoar a ntreruptorului pornit/oprit 8 are drept
efect o turaie/numr de percuii sczut. O dat cu creterea
apsrii se mrete i turaia/numrul de percuii.
Cuplaj de suprasarcin
Dac accesoriul se blocheaz sau se aga, se ntrerupe
antrenarea la arborele portburghiu. Din cauza forelor
care apar, trebuie s inei ntotdeauna bine scula elec-
tric cu ambele mini i s adoptai o poziie stabil.
Oprii scula electric i slbii accesoriul dac scula
electric se blocheaz. Pornirea mainii n timp ce dis-
pozitivul de gurit este blocat genereaz recul.
Indicator de supraveghere a temperaturii
LED-ul rou al indicatorului de supraveghere a temperaturii
14 semnalizeaz faptul c acumulatorul sau sistemul electro-
nic al sculei electrice (atunci cnd acumulatorul este intro-
dus) nu se afl n domeniul optim de temperatur. n acest caz
scula electric nu va funciona deloc sau nu va funciona la pu-
terea nominal.
Poziie pentru gurire cu percuie n beton
sau piatr
Poziie pentru gurire fr percuie n lemn,
metal, ceramic i material plastic ct i pen-
tru nurubare
OBJ_BUCH-518-008.book Page 160 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Romn | 161
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Supravegherea temperaturii acumulatorului:
LED-ul 14 lumineaz continuu din momentul introducerii
acumulatorului n ncrctor: acumulatorul se afl n afara
domeniului temperaturilor de ncrcare de la 0 C la 45 C
i nu poate fi ncrcat.
LED-ul 14 rou clipete n momentul apsrii tastei 16 sau
a ntreruptorului pornit/oprit 8 (cu acumulatorul intro-
dus): acumulatorul se afl n afara domeniului temperaturi-
lor de regim de la 10 C la +60 C.
La o temperatur a acumulatorului de peste 70 C se ntre-
rupe alimentarea sculei electrice, pn n momentul n care
acumulatorul revine din nou n domeniul optim al tempera-
turilor.
Supravegherea temperaturii sistemului electronic al sculei
electrice:
LED-ul rou 14 se aprinde i lumineaz continuu n mo-
mentul apsrii ntreruptorului pornit/oprit 8: Tempera-
tura prii electronice a sculei electrice este mai mic de
5 C sau mai mare de 75 C.
La o temperatur de peste 90 C sistemul electronic al
sculei electrice se deconecteaz, rmnnd deconectat
pn cnd temperatura revine din nou n domeniul admis al
temperaturilor.
Instruciuni de lucru
Amortizor de vibraii
Amortizorul de vibraii integrat reduce vibraiile care apar.
Mnerul Softgrip mrete gradul de siguran la alunecare asi-
gurnd astfel mai buna prindere i manevrabilitate a sculei
electrice.
Pentru a folosi n mod optim funcia de amortizare a vibra-
iilor, prindei scula electric de partea de sus a mnerului.
Montarea capetelor de urubelni (vezi figura K)
Punei scula electric pe piuli/urub numai n stare
oprit. Accesoriile aflate n micare de rotaie pot altfel
aluneca.
Pentru a putea folosi capete de urubelni avei nevoie de un
suport universal 27 cu tij de prindere SDS-plus (accesoriu).
Curai captul de introducere al tijei de prindere i gre-
sai-l uor.
Introducei suportul universal n sistemul de prindere a ac-
cesoriilor rotindu-l pn se blocheaz automat n acesta.
Verificai blocajul trgnd de suportul universal.
Introducei un cap de urubelni n suportul universal. Fo-
losii numai capete de urubelni potrivite pentru capul de
urub respectiv.
Pentru extragerea suportului universal mpingei spre spa-
te dispozitivul de blocare 4 i extragei suportul universal
27 din sistemul de prindere a accesoriilor.
Indicaii privind manevrarea optim a acumulatorului
Protejai acumulatorul mpotriva umezelii i a apei.
Depozitai acumulatorul numai n domeniul de temperatur
de la 0 C la 50 C. Nu lsai acumulatorul n autovehicul, de
exemplu pe timpul verii.
Ocazional curai fantele de ventilaie ale acumulatorului cu o
pensul moale, curat i uscat.
Un timp de funcionare considerabil diminuat dup ncrcare
indic faptul c acumulatorul s-a uzat i trebuie nlocuit.
Respectai instruciunile privind eliminarea.
ntreinere i service
ntreinere i curare
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice (de
ex. ntreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) ct i n
timpul transportului i depozitrii acesteia extragei
acumulatorul din scula electric. n cazul acionrii invo-
luntare a ntreruptorului pornit/oprit exist pericol de r-
nire.
Pentru a lucra bine i sigur pstrai curate scula electri-
c i fantele de aerisire.
Un capac de protecie mpotriva prafului deteriorat tre-
buie nlocuit imediat. Se recomand ca aceast opera-
ie s fie executat la un centru de service post-vn-
zri.
Dup fiecare utilizare curai sistemul de prindere a acce-
soriilor 2.
Asisten clieni i consultan privind utilizarea
n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm
s indicai neaprat numrul de identificare compus din
10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciul de asisten clieni v rspunde la ntrebri privind
repararea i ntreinerea produsului dumneavoastr ct i pie-
sele de schimb. Gsii desenele de ansamblu i informaii pri-
vind piesele de schimb i la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultan Bosch v rspunde cu plcere la ntre-
bri privind produsele noastre i accesoriile acestora.
Romnia
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Mcelariu Nr. 30 34
013937 Bucureti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultan clieni: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
OBJ_BUCH-518-008.book Page 161 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
162 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Transport
Acumulatorii Li-Ion integrai respect cerinele legislaiei pri-
vind transportul mrfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi
transportai rutier fr restricii de ctre utilizator.
n cazul transportului de ctre teri (de exemplu: transport a-
erian sau prin firm de expediii) trebuie respectate cerine
speciale privind ambalarea i marcarea. n aceast situaie, la
pregtirea expedierii trebuie consultat un expert n transpor-
tul mrfurilor periculoase.
Expediai acumulatorii numai n cazul n care carcasa acestora
este intact. Acoperii cu band de lipit contactele deschise i
ambalai astfel acumulatorul nct s nu se poat deplasa n
interiorul ambalajului.
V rugm s respectai eventualele norme naionale supli-
mentare.
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile i ambala-
jele trebuie direcionate ctre o staie de revalorifica-
re ecologic.
Nu aruncai sculele electrice i acumulatorii/bateriile n guno-
iul menajer!
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
sculele electrice scoase din uz, iar conform
Directivei Europene 2006/66/CE, acumu-
latorii/bateriile defecte sau consumate tre-
buie colectate separat i direcionate ctre
o staie de reciclare ecologic.
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
V rugm s respectai indicaiile de la
paragraful Transport, pagina 162.
Sub rezerva modificrilor.



-
. -
- ,
/ .
.
- -
-
( ) -
(
).

-
.
-
.
-
, -
, -
. -
, -
.
-
, .
,
.

-
.
. -
, -
.
-
.
,
. , , -
. ,
-.

. -
.
, -
, . -

. , -
,
.
.
, -
,
. ,
,
.

, -
. -
-
.

, -
.
, -
, -
.
-
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 162 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 163
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

. -

, ,
, -
(),
.
-
. -
-
, ,
. ,
,
, -
, ,
-
.
, -
, -
. ,
, -
.
.
-
.
- -
, .
. -
. ,

. , -
, -
.
-
, ,
. -
, -
.

. -

. - --
,
-
.
,
. ,

, -
.
-
, -
, -
-
,
/ .

.
, -
. -
, -

. -
, -
.
.
-
, ,
, -
. -
, -
.
-
.

. -
- -
-.
, -
, . .,
. -
-
, .

-
.
-

-
,
. -
-
, .
-
-
. -
-
/ .
-
-
, . , , , , -
.., -
.
.
-
.
. -
, -
. ,
. -
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 163 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
164 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools


-

. -
.

.
.
,
-
. -
.
,

,

.

-
.
,
-
/ , -
.

-
. -
. -
.


.
-.
. , -
, -
, ,
.
,
. -


.
.
.
-
, . -

, . -
.
-
. -
, -
, .
.
-
, . -
.
, . -
-
. -
-
, , -
.
-

.
- -
,
/ .
, , -
, -
.

-
, .
,
, . -

/.


.
1
2 SDS-plus
3
4
5
6 ( )
7
8
9 /
10
11 -

12 *
13
14
15
16 -

17 (
)
18 *
19 *
20 *
OBJ_BUCH-518-008.book Page 164 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 165
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
21 -
*
22 *
23 -
*
24
*
25
*
26
*
27 SDS-plus*
* -

. -
-
.


EN 60745.
:
91 dB(A);
102 dB(A). K=3 dB.
!
a
h
(
) K
EN 60745:
: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
/: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.

-
, EN 60745, -
. -

.
-
- -
. -
,
,
. -
-
.

, -
, . -

.
-
-
, :
, -
, -
.

,

: EN 60745
2011/65/EC, 2004/108/,
2006/42/.
(2006/42/) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
GBH 36 V-EC Compact
3 611 J03 R..
-

/
V= 36
-
W 430
W 320
min
-1
0 4850
-
EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
min
-1
0 1500
SDS-plus
mm 48
. :



mm
mm
mm
18
13
30
. mm 6
EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
*



*

C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60

GBA 36V x,xAh H-.
* <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 165 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
166 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools


,
-
. -
-
- .
:
. -
,
.
- -
, -
. .
-
Electronic Cell
Protection (ECP). -

: P .
-
-
. -
.

12 ,

-
13. -
, -
.
12:
-
(1.) -
13 (2.).
-
, (3.).
13 -
.
-

15 -
12.


.
16, -
(
).
. 5 .
16 -
, -
.
-
.
-
, . . 5
-
.
NTC-
,
0 C 45 C.
.

-
17.

( . )
17 -
,
.

11 -
17
. -
11, -
.

( . )
1
X.
10 -
-
17.
1
.
SDS-plus
SDS-plus 2. -

SDS-plus -
.
, -


X.

3 2/3
2 1/3
1 <1/3
1 x
OBJ_BUCH-518-008.book Page 166 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 167
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)


SDS-plus, SDS-
plus.
, ,
, -
/ ,
SDS-plus (. ).
-
, . .

SDS-
plus (. ),
( -
, . ,
).

( . C)
.

18 , -
.
,
.

4
18.

3 -
.
-
3.
-
. -
.
SDS-plus
( . D)
SDS-plus -

.
-
.
-
, .
, .

SDS-plus .
.
,
.
SDS-plus
( . )
4
.
SDS-
plus ( F)
: SDS-
plus ! -
SDS-plus -
.
18.
20 -
18 19 -
, -
.
.

18 -
, -
. -
.
, ,
.
: , -
, -
.
19
.
.
-
/ 11 -
.
SDS-
plus ( G)
20 -
19
, -

.

( )
,
, ,
.

/ -

.
, . -
, , -

(, .).
-
.
-
.

.

P2.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 167 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
168 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
-
, -
.
.
.

( H)

( -
). ,
.
10 -
1. -
10 -
17.
( 19 mm,
) -
21 .
-
.

, -
.

( . I)

X -
.
SDS-plus
SDS-plus 2. -

SDS-plus -
.
25
.
,
, . -
SDS-plus -
.
26
, -
, .
26 -
24 , ,
-
24.
25
22
.
23 -
24, , -
X -
.
22 .



- -
, , -
-
.
.
7
, -
.
12
.
, -
.

/ 9 -
.
: -
! -
.
-
/ 9 -
.
( . J)
7 -
.
8.
: -
7 .
: -
7 .
-
.

-
8.
-
, -
.
, -
.
8.


-
, , -
,
/
OBJ_BUCH-518-008.book Page 168 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 169
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
/ -

-
8 -
/ -
.
8
/ . -
,
. .

, -
. -
-
-
.
,
-
. , -
, -
.

14 -
, -
(
) -
. -
.
:

14 -
:
0 C 45 C -
.
14
16 8 ( -
):

10 C +60 C.
70 C
,
-
.

:
8 -
14 : -
- 5 C
75 C.
90 C
, -
.


-
.
Softgrip -
-
.
-
,
.
()
( . K)
-
/ . -
.
() -
27 SDS-plus (
).
.
-
, .
, , -
.
() -
. ,
.
4
27
.
-

.
-
0 C 50 C. . -
.
-
.

,
.
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 169 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
170 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools



(. -
, . .),
,
. -

.
, -

.
-
. -
.
2 .

, ,
10- ,
.


. -
: www.bosch-pt.com
-

.
E


y. x 51-
FPI 1407
1907
.: (02) 9601061
.: (02) 9601079
: (02) 9625302
www.bosch.bg

- -
-
, .

-
.
(.
) -
.
.

. -
,
.
, -
.

,


.

!
:

2012/19/EC -


2006/66/ -
, -
,

.
:
Li-Ion:
, -
,
170.
.






.

, /
.

.

(
)
( ).


.
.

,
, .
,
.

OBJ_BUCH-518-008.book Page 170 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM


| 171
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

.
,
.


.
.

.

.

, ,
.
, .

.
.
,
,
.
, ,
.

.

,
.

.

,
.

.


.
,
, .

.

. , .
, ,
,
,
.

. ,
,
/ ,
.
,

, .

,
.
, .
.

.

.
.
. ,
. ,

.

,
.

.

.
.

.
,
.
,
.
/
,
,
.

.

.


. ,
.
.

,
,
.
.

.
.


.
, ,
.
.
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 171 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
172 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools

.


.

, ,
.

.
.

, , ,
,
,
.

.
,
. .
,
.
, .

.




.

.

.
.
,
.
.

,

.

.
,


.

.
.
.
,

.
.
.
,

.

, .

.
.
.
, .
, ,
. .

, .

.
.

Bosch.
.

.
.
, ,
.


.


,
/ .

,
.


, .
, , .

/
/.



.
1
2 SDS-plus
3
4
5
6 ( )
OBJ_BUCH-518-008.book Page 172 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 173
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
7
8 /
9 /
10
11 -

12 *
13
14
15
16
17 (
)
18 *
19 *
20 *
21 Saugfix*
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
25 - Saugfix*
26 Saugfix*
27 SDS-plus- *
*
.
.


,

: EN 60745
2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
(2006/42/EC) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
/
EN 60745.
, , :
91 dB(A);
102 dB(A). K=3 dB.
!
a
h
(
) K
EN 60745:
: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.

EN 60745

.
.

.
, ,

, .

.

,
,
.

.
GBH 36 V-EC Compact
/ 3 611 J03 R..

/
= 36
W 430
W 320
min
-1
0 4850

EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
min
-1
0 1500
SDS-plus

48
:


18
13
30
. 6
EPTA-
Procedure 01/2003 2,9/3,5*
*


*

C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
GBA 36V x,xAh H-.
* <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 173 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
174 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools

,
.:
,
, .



.
-
.
: -.
,
.
-
, .
.
-
(ECP) .
,
:
.

,
/.
.

12

13.
,
.
12:

(1.)
13 (2.).
,
(3.).
13
.

LED
15
12. ,

.
16,
(
). 5
.
16 LED,
.
LED
.
, LED
. 5
, LED
.
NTC- ,
0 C
45 C.
.


17.
( A)
17 ,
.
-
11

17 .
- 11
.
( B)
1
X.

10
17.
1
.
SDS-plus-
SDS-plus 2. , SDS-plus-
,
.
,


X.
LED
3 x 2/3
2 x 1/3
1 x <1/3
1 x
OBJ_BUCH-518-008.book Page 174 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 175
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)

SDS-plus-,
SDS-plus- .
, ,
/
SDS-plus (. ).

. .

SDS-plus (.
),
(
, ).

( C)

.
18
,
.
.

4
18.

3

.
3 .

.
.
SDS-max ( D)
SDS-plus-

.

.

, .
.
SDS-plus-
, . ,
.
,
.
SDS-max
( E)
4
.
SDS-plus
( F)
: SDS-plus
! SDS-plus

.
18.
20
18 19
,
. .

18,

. ,
.
.
: ,
,
.
, 19
.
.
/
11 .
SDS-plus
( G)
20
19

, .
Saugfix ()
. ,
,
.
/

.
.
,
(,
).

.
, ,

.

.

P2.

.
.
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 175 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
176 |
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Saugfix ( H)
Saugfix ().
Saugfix ,
Saugfix .

10
1. 10
Saugfix
17.
(
19 , ) 21
Saugfix.

.
,
,
.
Saugfix
( I)
X
Saugfix.
SDS-plus-
SDS-plus 2. , SDS-plus-
,
.
- 25 Saugfix.

. SDS-plus-
.
26 Saugfix ,
Saugfix
. 26
24 ,

24.
- 25.
22
Saugfix.
23
24,
X
.
22
.



Bosch -


.
.
7
,
.
12
.
,

.

/ 9
.
:
!
.

/ 9
.
( J)
7

.
/ 8
.
:
7 .

7 .

.
/

/ 8.

.
,
.

/ 8.
/
/
,

/ 8.

/ 8
/.
/.

,
,
/
OBJ_BUCH-518-008.book Page 176 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 177
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)


,
. ,
,
.

,
.

.

LED
14 ,
(
) .

.
:
LED 14
:

0 C 45 C .
LED 14
16
/ 8 ( ):

10 C +60 C.
70 C
,
.

:
LED 14

/ 8:

5 C 75 C.
90 C
,
.



.


.

,
.
/
( K)
/
.
, .
/
27 SDS-plus
().

.

, .

.
/
.
.

4
27 .

.

0 C 50 C. .
.

, .
,
.
.



( . , .)
,
.
/
.

,
.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 177 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
178 | Srpski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools

.
.
2 .

,
10-
.


.
:
www.bosch-pt.com
Bosch

.

..
47, 3
1000
-: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
: www.servis-bosch.mk
./: 02/ 246 76 10
.: 070 595 888

-
.
,
.
( .
)

. ,
.

.

.

.

, ,

.

!


2012/19/EU


2006/66/EC

.
:
-:

,
178.
.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opta upozorenja za elektrine alate
itajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridravanja
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu elektrini
udar, poar i/ili teke povrede.
uvajte sva upozorenja i uputstva za budunost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima elektrini alat odnosi se
na elektrine alate sa radom na mrei (sa mrenim kablom) i
na elektrine alate sa radom na akumulator (bez mrenog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Drite Vae radno podrune isto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna podruja mogu voditi
nesreama.
Ne radite sa elektrinim alatom u okolini ugroenoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tenosti,
gasovi ili praine. Elektrini alati prave varnice koje mogu
zapaliti prainu ili isparenja.
Drite podalje decu i druge osobe za vreme korienja
elektrinog alata. Prilikom rada moete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Elektrina sigurnost
Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
utinici. Utika nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikaa zajedno sa
elektrinim alatima zatienim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikai i odgovarajue utinice smanjuju rizik
elektrinog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrinama
kao cevi, grejanja, poret i rashladni ormani. Postoji
poveani rizik od elektrinog udara ako je Vae telo
uzemljeno.
Drite aparat to dalje od kie ili vlage. Prodor vode u
elektrini alat poveava rizik od elektrinog udara.
Ne nosite elektrini alat za kabl, ne veajte ga ili ne
izvlaite ga iz utinice. Drite kabl dalje od vreline, ulja,
otrih ivica ili delova aparata koji se pokreu. Oteeni
ili uvrnuti kablovi poveavaju rizik elektrinog udara.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-518-008.book Page 178 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Srpski | 179
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Ako sa elektrinim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
elektrinog udara.
Ako rad elektrinog alata ne moe da se izbegne u
vlanoj okolini, koristite prekida strujne zatite pri
kvaru. Upotreba prekidaa strujne zatite pri kvaru
smanjuje rizik od elektrinog udara.
Sigurnost osoblja
Budite paljivi, pazite na to, ta radite i idite razumno
na posao sa Vaim elektrinim alatom. Ne koristite
elektrini alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepanje kod upotrebe elek-
trinog alata moe voditi ozbiljnim povredama.
Nosite linu zatitnu opremu i uvek zatitne naoare.
Noenje line zatitne opreme, kao maske za prainu,
sigurnosne cipele koje ne kliu, zatitni lem ili zatitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektrinog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno putanje u rad. Uverite se da je
elektrini alat iskljuen, pre nego to ga prikljuite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom noenja elektrinog alata drite prst na prekidau
ili aparat ukljuen prikljuujete na struju, moe ovo voditi
nesreama.
Uklonite alate za podeavanje ili kljueve za zavrtnje,
pre nego to ukljuite elektrini alat. Neki alat ili klju
koji se nalazi u rotirajuem delu aparata, moe voditi
nesreama.
Izbegavajte nenormalno dranje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i odravajte u svako doba ravnoteu.
Na taj nain moete bolje kontrolisati elektrini alat u
neoekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeu. Ne nosite iroku odeu ili nakit.
Drite kosu, odeu i rukavice dalje od pokretnih delova.
Oputeno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajui delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje praine, uverite se da li su prikljueni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja praine
moe smanjiti opasnosti od praine.
Briljiva upotreba i ophodjenje sa elektrinim alatima
Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte za Va
posao elektrini alat odredjen za to. Sa odgovarajuim
elektrinim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
podruju rada.
Ne koristite nikakav elektrini alat iji je prekida u
kvaru. Elektrini alat koji se ne moe vie ukljuiti ili
iskljuiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utika iz utinice i/ili uklonite akumulator pre
nego to preduzmete podeavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza spreava nenameran start elektrinog alata.
uvajte nekoricene elektrine alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte koricenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu proitale ova uputstva.
Elektrini alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Odravajte briljivo elektrini alat. Kontroliite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcioniu i ne
lepe, da li su delovi polomljeni ili su tako oteeni da
je oteena funkcija elektrinog alata. Popravite ove
oteene delove pre upotrebe. Mnoge nesree imaju
svoje uzroke u loe odravanim elektrinim alatima.
Odravajte alate za seenja otre i iste. Briljivo
odravani alati za seenja sa otrim ivicama manje
slepljuju i lake se vode.
Upotrebljavajte elektrini alat, pribor, alate koji se
umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite panju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba elektrinih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, moe voditi opasnim situacijama.
Briljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporuio proizvodja. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od
poara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
elektrinim alatima. Upotreba drugih baterija moe voditi
povredama i poaru.
Drite ne korieni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novia, kljueva, eksera, zavrtanja ili drugih
malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
premoavanje kontakata. Kratak spoj izmedju
kontakata baterije moe imati za posledicu opekotine ili
vatru.
Kod pogrene primene moe tenost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod sluajnog kontakta
isperite sa vodom. Ako tenost dospe u oi, iskoristite i
dodatnu lekarsku pomo. Tenost baterije koja izlazi
moe voditi nadraajima koe ili opekotinama.
Servisi
Neka Vam Va elektrini alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sauvana
sigurnost aparata.
Uputstva za bezbednost za ekie
Nosite zatitu za sluh. Uticaj galame moe uticati na
gubitak sluha.
Koristite dodatne drke, ako su isporuene uz
elektrini alat. Gubitak kontrole moe uticati na povrede.
Drite uredjaj za izolovane povrine drki kada izvodite
radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj moe da
susretne skrivene vodove struje. Kontakt sa jednim
vodom koji sprovodi struju moe da stavi pod napon
metalne delove uredjaja i da utie na elektrini udar.
Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
uli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili
pozovite za to mesno drutvo za napajanje. Kontakt sa
OBJ_BUCH-518-008.book Page 179 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
180 | Srpski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
elektrinim vodovima moe voditi vatri i elektrinom
udaru. Oteenje nekog gasovoda moe voditi ekploziji.
Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovae oteenje
predmeta.
Drite vrsto elektrini alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite. Elektrini alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg vrsto dre
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se dri nego sa Vaom
rukom.
Saekajte da se elektrini alat umiri, pre nego to ga
ostavite. Upotrebljeni alat se moe zakaiti i gubitkom
kontrole voditi preko elektrinog alata.
Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
Zatitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od
trajnog Sunevog zraenja, vatre, vode i vlage.
Inae postoji opasnost od eksplozije.
Kod oteenja i nestrune upotrebe akumulatora mogu
izlaziti pare. Dovedite sve vazduh i potraite lekara
ako dodje do tegoba. Para moe nadraiti disajne puteve.
Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vaim
Bosch elektrinim alatom. Samo tako se akumulator
zatiuje od opasnost preoptereenja.
Akumulaciona baterija moe da se oteti otrim
predmetima kao npr. ekserima ili odvijaima
zavrtnjeva. Moe da doe do internog kratkog spoja i
akumulaciona baterija moe da izgori, dimi, eksplodira ili
da se pregreje.
Opis proizvoda i rada
itajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridravanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu elektrini udar, poar i/ili
teke povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata
i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok itate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Elektrini alat je zamiljen za buenje sa ekiem u betonu,
opeci i kamenu. Isto tako je pogodan za buenje bez udaraca
u drvetu, metalu, keramici i plastici. Elektrini alati sa
elektronskom regulacijom i desnim i-/levim smerom su
takodje pogodni za uvrtanja.
Komponente sa slike
Oznaavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz elektrinog alata na grafikoj strani.
1 Dubinski graninik
2 Prihvat za alat SDS-plus
3 Zatitni poklopac od praine
4 aura za blokadu
5 Priguenje vibracija
6 Drka (izolovana povrina za prihvat)
7 Preklopnik smera okretanja
8 Prekida za ukljuivanje-iskljuivanje
9 Preklopnik buenje/buenje sa ekiem
10 Dugme za podeavanje dubinskog graninika
11 Leptir zavrtanj za podeavanje dodatne drke
12 Akumulator*
13 Dugme za deblokadu akumulator
14 Pokaziva kontrole temperature
15 Akku-pokazivanje stanja punjenja
16 Taster za pokaziva stanja punjenja
17 Dodatna drka (izolovana povrina za prihvat)
18 Stezna glava sa brzim stezanjem*
19 Prednja aura za podstavu burgije za brzo zatezanje*
20 Zadnja aura za podstavu burgije za brzo zatezanje*
21 Otvor za usisavanje Saugfix-a*
22 Zavrtanj za stezanje Saugfix-a*
23 Graninik za dubinu Saugfix-a*
24 Teleskopska cev Saugfix-a*
25 Leptir zavrtanj Saugfix-a*
26 Cev vodjice Saugfix-a*
27 Univerzalni dra sa SDS-plus-rukavcem za prihvat *
* Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor moete da naete u naem programu pribora.
Informacije o umovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrene su u skladu sa EN 60745.
Nivo umova uredjaja oznaen sa A iznosi tipino: Nivo
zvunog pritiska 91 dB(A); Nivo snage zvuka 102 dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zatitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a
h
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Buenje sa ekiem u betonu: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Buenje u metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvrtanje zavrtanja: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i moe
da se koristi za poreenje elektrinih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu optereenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
elektrinog alata. Ako se svakako elektrini alat upotrebljava
za druge namene sa pomou razliitih pribora ili nedovoljno
odravanja, moe doi do odstupanja nivoa vibracija. Ovo
moe u znaajnoj meri poveati optereenje vibracijama
preko celog radnog vremena.
Za tanu procenu optereenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je ureaj ukljuen ili radi, meutim nije
stvarno u upotrebi. Ovo moe znaajno redukovati
optereenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zatite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Odravanje elektrinog
alata i upotrebljeni alati, odravanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 180 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Srpski | 181
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Tehniki podaci
Izjava o usaglaenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod Tehniki po-
daci opisani proizvod usaglaen sa sledeim standardima ili
normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnika dokumentacija (2006/42/EC) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montaa
Punjenje akumulatora
Koristite samo uredjaje za punjenje koji su navedeni na
strani sa priborom. Samo ovi uredjaji za punjenje su
usaglaeni sa Li-jonskim akumulatorom koji se koristi u
Vaem elektrinom alatu.
Uputstvo: Akumulator se isporuuje delimino napunjen. Da
bi osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre
prve upotrebe u aparatu za punjenje.
Li-jonski akumulator moe da se puni u svako doba, a da ne
skraujemo ivotni vek. Prekidanje radnje punjenja ne teti
akumulatoru.
Li-jonski akumulator je zatien od prevelikog pranjenja sa
Electronic Cell Protection (ECP). Kod ispranjenog
akumulatora iskljuuje se elektrini alat preko zatitne veze.
Upotrebljeni alat se vie ne pokree.
Ne pritiskajte posle automatskog iskljuenja elektri-
nog alata dalje na prekida za ukljuivanje-iskljui-
vanje. Akumulator se moe otetiti.
Vadjenje akumulatora
Akumulator 12 raspolae sa dva stepena blokade, koji treba
da spree, da akumulator kod nenamernog pritiskivanja
tastera za deblokadu akumulatora 13 ispadne napolje. Dokle
god se akumulator nalazi u elektrinom alatu, dri ga u poziciji
opruga.
Za vadjenje akumulatora 12:
Pritisnite akumulator prema podnoju elektrinog alata
(1.) i istovremeno na taster za deblokadu 13 (2.).
Izvlaite akumulator iz elektrinog alata, sve dok ne
ugledate crvenu traku (3.).
Pritisnite jo jednom taster za deblokadu 13 i potpuno
izvucite akumulator napolje.
Pokazivanje stanja punjenja akumulatora
Tri zelena LED pokazivaa stanja punjenja akumulatora 15
pokazuju stanje punjenja akumulatora 12. Iz razloga
sigurnosti je odziv o stanju punjenja mogu samo u stanju
mirovanja elektrinog alata.
Pritisnite taster 16, da bi pokazali stanje punjenja (mogue
i kod skinutog akumulatora). Posle ca. 5 sekundi gasi se
automatski pokaziva stanja punjenja.
Builica eki GBH 36 V-EC Compact
Broj predmeta 3 611 J03 R..
Kontrola broja obrtaja
Desni-levi smer
Nominalni napon V= 36
Nominalna primljena snaga W 430
Predana snaga W 320
Broj udaraca min
-1
0 4850
Jaina pojedinanog udarca
odgovara EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
Broj obrtaja min
-1
0 1500
Prihvat za alat SDS-plus
Presek vrata vretena mm 48
Presek buenja max.:
Beton
elik
Drvo
mm
mm
mm
18
13
30
max. Presek zavrtnji mm 6
Teina prema EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* Zavisno od upotrebljenog akumulatora
Baterija
dozvoljena ambijentalna
temperatura
prilikom punjenja
prilikom reima rada*
prilikom skladitenja
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
preporuene akumulacione
baterije GBA 36V x,xAh H-.
* ograniena snaga na temperaturama <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapacitet
Trajno svetlo 3 x zeleno 2/3
Trajno svetlo 2 x zeleno 1/3
Trajno svetlo 1 x zeleno <1/3
Trepue svetlo 1 x zeleno Reserva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 181 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
182 | Srpski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Ako posle pritiskivanja tastera 16 ne svetli nijedan LED,
akumulator je u kvaru i mora se zameniti.
Za vreme radnje punjenja pale se tri zelena LED jedan za
drugim i za kratko vreme gase. Akumulator je potpuno
napunjen, kada tri zelena LED stalno svetle. Oko 5 minuta
poto je akumulator potpuno napunjen, gase se ponovo tri
zelena LED.
Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom
temperature, koja omoguuje punjenje samo u podruju
temperature izmedju 0 C i 45 C. Na taj nain se postie dug
vek trajanja baterije.
Dodatna drka
Upotrebljavajte Va elektrini alat samo sa dodatnom
drkom 17.
Iskretanje dodatne drke (pogledajte sliku A)
Vi moete dodatnu drku 17 po elji iskrenuti, da bi postigli
sigurno i za ruku nezamarajue dranje u radu.
Okrenite leptir zavrtanj za podeavanje dodatne drke 11
nasuprot kazaljke na satu i iskrenite dodatnu drku 17 u
eljenu poziciju. Posle toga stegnite leptir zavrtanj 11 u
pravcu kazaljke na satu vrsto.
Podeavanje dubine buenja (pogledajte sliku B)
Sa dubinskim graninikom 1 moe da se utvrdi eljena dubina
buenja X.
Pritisnite dugme za podeavanje graninika za dubinu 10 i
stavite dubinski graninik u dodatnu drku 17.
Izbrazdanje na dubinskom graniniku 1 mora pokazivati na
dole.
Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graninika u
prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata 2
moe uticati inae na pogreno podeavanje dubine
buenja.
Izvucite dubinski graninik toliko napolje, da rastojanje
izmedju vrha burgije i vrha dubinskog graninika odgovara
eljenoj dubini buenja X.
Biranje stezne glave i alata
Za buenje sa ekiem potreban Vam je SDS-plus-alat, koji se
ubacuje u SDS-plus-steznu glavu.
Za buenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i plastici
kao i za uvrtanje koriste se alati bez SDS-plus (na primer
buenje sa cilindrinim rukavcom). Za ove alate potrebna
Vam je brza stezna glava odnosno stezna glava sa nazubljenim
vencem.
Promena stezne glave za brzo stezanje
Da bi sa alatima bez SDS-plus (na primer: Burgije sa
cilindrinim rukavcem) mogli da radite, morate montirati
pogodnu steznu glavu (nazubljenu steznu glavu ili brzu steznu
glavu, pribor).
Ugradnja stezne glave za brzo stezanje
(pogledajte sliku C)
Oistite kraj rukavca za prihvat koji se utie i malo ga
namastite.
Umetnite steznu glavu za brzo stezanje 18 sa steznom
drkom uz obrtanje u steza alata, sve dok se sama ne
blokira.
Blokiranje proverite potezanjem na steznoj glavi za brzo
stezanje.
Vaenje stezne glave za brzo stezanje
Pomerite auru za blokiranje 4 unazad i odstranite steznu
glavu za brzo stezanje 18.
Promena alata
Zatitni poklopac za prainu 3 uveliko spreava prodiranje
praine od buenja u prihvat za alat za vreme rada. Pazite kod
ubacivanja alata na to, da se zatitni poklopac za prainu 3 ne
oteti.
Oteeni zatitni poklopac se mora odmah zameniti.
Preporuuje se da ovo uradi servis.
Korienje SDS-plus-upotrebljenog alata
(pogledajte sliku D)
Sa SDS-plus steznom glavom moete elektrini alat
jednostavno i udobno menjati bez upotrebe dodatnih alata.
istite utini kraj upotrebljenog alata i lako ga namastite.
Ubacite alat za upotrebu u prihvat za alat okreui ga tako
da automatski bude blokiran.
Prokontroliite blokadu vukui alat.
SDS-plus-upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno
sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu
odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na tanost
otvora za buenje, poto se burgija pri buenju automatski
centrira.
Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata
(pogledajte sliku E)
Gurnite auru za blokadu 4 unazad i izvadite upotrebljeni
alat.
Korienje upotrebljenog alata bez SDS-plus
(pogledajte sliku F)
Uputstvo: Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za buenje
sa ekiem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaa stezna glava se
oteuju pri buenju sa ekiem i dletom.
Ubacite brzu steznu glavu 18.
Drite vrsto zadnju auru 20 brze stezne glave 18 i
okreite prednju auru 19 nasuprot kazaljke na satu, sve
dok ne budete mogli ubaciti alat. Ubacite alat.
Drite zadnju auru stezne glave sa brzim stezanjem 18
vrsto i okreite prednju auru u pravcu kazaljke na satu
sve dok ne ujete prestanak preskakanja. Stezna glava se
tako automatski blokira.
Prekontroliite vrsto naleganje povlaei za alat.
Uputstvo: Ako je prihvat za alat otvoren do graninika, moe
se pri zavrtanju prihvata za alat uti um preskakanja i prihvat
za alat ne zatvara.
Okrenite jednom u ovom sluaju prednju auru 19 suprotno
od kazaljke na satu. Posle toga moe se zatvoriti prihvat za
alat.
Okrenite prekida za udarce/okretni stop 11 u poziciju
buenje.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 182 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Srpski | 183
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a
(pogledajte sliku G)
Drite vrsto zadnju auru 20 brze stezne glave i okreite
prednju auru 19 brze stezne glave suprotno od kazaljke
na satu, sve dok ne budete mogli da izvadite upotrebljeni
alat.
Usisavanje praine sa Saugfix-om (pribor)
Praine od materijala kao to je premaz koji sadri olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti tetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje praine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke praine kao od hrasta i bukve vae kao izazivai raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zatitna sredstva za drvo). Materijal koji sadri
azbest smeju raditi samo strunjaci.
Koristite to je vie mogue usisavanje praine
pogodno za materijal.
Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
Preporuuje se, da se nosi zatitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite panju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vaoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje praine na radnom mestu.
Praine se mogu lako zapaliti.
Montiranje Saugfix-a (pogledajte sliku H)
Za usisavanje praine potreban je Saugfix (pribor). Pri
buenju deluje Saugfix kao opruga, tako da je glava Saugfix-a
uvek zaptivena na podlozi.
Pritisnite taster za podeavanje dubinskog graninika 10 i
izvadite dubinski graninik 1. Ponovo pritisnite taster 10 i
ubacite Saugfix spreda u dodatnu drku 17.
Prikljuite usisno crevo (preseka 19 mm, pribor) na usisni
otvor 21 Saugfix-a.
Usisiva mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
tetnih praina, praine koje izazivaju rak ili suvih praina
specijalan usisiva.
Podeavanje dubine buenja na Saugfix-u
(pogledajte sliku I)
Moete utvrditi eljenu dubinu buenja X i pri montiranom
Saugfix-u.
Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graninika u
prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata 2
moe uticati inae na pogreno podeavanje dubine
buenja.
Odvrnite leptir zavrtanj 25 na Saugfix-u.
Stavite elektrini alat ne ukljuujui ga, vrsto na mesto
koje treba buiti. SDS-plus-upotrebljeni alat mora pritom
nalegati na povrinu.
Pomerite cev vodjicu 26 Saugfix-a tako u njegovom
drau, da glava Saugfix-a nalee na povrinu za buenje.
Ne pomerajte cev vodjicu 26 dalje preko teleskopske cevi
24 nego to je potrebno, tako da to je mogue vei deo
skale ostane na teleskopskoj cevi 24 vidljiv.
Ponovo vrsto stegnite leptir zavrtanj 25. Odvrnite zavrtanj
za stezanje 22 na dubinskom graniniku Saugfix-a.
Pomerajte dubinski graninik 23 tako na teleskopskoj cevi
24, da rastojanje X prikazano na slici odgovara Vaoj
eljenog dubini buenja.
vrsto stegnite zavrtanj za stezanje 22 u ovoj poziciji.
Rad
Putanje u rad
Ubacivanje baterije
Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore
sa naponom koji je naznaen na tipskoj tablici Vaeg
elektrinog alata. Upotreba drugih akumulatora moe
uticati na povrede i opasnost od poara.
Postavite preklopnik pravca okretanja 7 na srednju
poziciju, da bi zatitili elektrini alat od nenamernog
ukljuivanja.
Ugurajte spreda napunjeni akumulator 12 unutra u
podnoje elektrinog alata. Pritisnite akumulator potpuno
u podnoje, sve dok se ne izgubi iz vida crvena traka i
akumulator je sigurno blokiran.
Podeavanje vrste rada
Sa preklopnikom buenje/buenje sa ekiem 9 birate vrstu
rada elektrinog alata.
Uputstvo: Menjajte vrstu rada samo pri iskljuenom
elektrinom alatu. Elektrini alat moe inae da se oteti.
Za promenu naina rada, preklopnik buenje/buenje sa
ekiem 9 okrenite u traeni poloaj.
Podeavanje smera okretanja (pogledajte sliku J)
Sa preklopnikom smera okretanja 7 moete menjati smer
okretanja elektrinog alata. Kod pritisnutog prekidaa za
ukljuivanje-iskljuivanje 8 ovo nije mogue.
Desni smer: Pritisnite preklopnik za smer okretanja 7 do
graninika u levo.
Levi smer: Pritisnite preklopnik za smer okretanja 7 do
graninika u desno.
Postavite pravac okretanja za buenje sa ekiem i buenje
uvek na desni smer.
Ukljuivanje-iskljuivanje
Za ukljuivanje elektrinog alata pritisnite prekida za
ukljuivanje-iskljuivanje 8.
Pri prvom ukljuivanju elektrinog alata moe doi do
kanjenja u kretanju, jer se elektronika elektrinog alata prvo
mora konfigurirati.
Pozicija za buenje sa ekiem u betonu ili
kamenu
Pozicija za buenje bez udaraca u drvetu,
metalu, keramici i plastici kao i za uvrtanje.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 183 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
184 | Srpski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Da bi tedeli energiju, ukljuujte elektrini alat samo kada ga
koristite.
Za iskljuivanje pustite prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 8.
Podeavanje broja obrtaja/udaraca
Moete kontinuirano podeavati broj obrtaja/broj udaraca
upotrebljenog elektrinog alata, zavisno od toga koliko
pritiskate prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 8.
Laki pritisak na prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 8 utie
na nie obrtaje/broj udaraca. Sa jaim pritiskom poveava se
broj obrtaja/broj udaraca.
Spojnica preoptereenja
Ako slepljuje ili kai upotrebljeni alat, prekida se
pogon vretena builice. Drite, zbog pritom nastalih
sila, elektrini alat sa obe ruke dobro i vrsto i zauzmite
dobru poziciju u stajanju.
Iskljuite elektrini alat i odvrnite upotrebljeni alat
kada isti bude blokiran. Kod ukljuivanja sa blokiranim
alatom za buenje nastaju veliki reakcioni momenti.
Pokaziva kontrole temperature
Crveni LED pokazivaa kontrole temperature 14 signalizuje,
da akumulator ili elektronika elektrinog alata (kod ubaenog
akumulatora) nisu u optimalnom podruju temperature. U
ovom sluaju ne radi elektrini alat ili ne sa punom snagom.
Kontrola temperature akumulatora:
Crveni LED 14 svetli stalno pri ubacivanju akumulatora u
uredjaj za punjenje. Akumulator je izvan podruja
temperature punjenja od 0 C do 45 C i ne moe da se
puni.
Crveni LED 14 treperi pri pritiskivanju tastera 16 ili
prekidaa za ukljuivanje/iskljuivanje 8 (pri ubaenom
akumulatoru): Akumulator je izvan podruja radne
temperature od 10 C do +60 C.
Pri temperaturi akumulatora iznad 70 C iskljuuje
elektrini alat, dok akumulator ponovo ne bude u
optimalnom podruju temperature.
Kontrola temperature elektronike elektrinog alata:
Crveni LED 14 svetli trajno pritiskujui prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 8: Temperatura elektronike
elektrinog alata iznosi manje od 5 C ili vie od 75 C.
Kod temperature preko 90 C iskljuuje elektronika
elektrinog alata, sve dok ona ponovo ne bude u
dozvoljenom podruju radne temperature.
Uputstva za rad
Priguenje vibracija
Integrisano priguenje vibracija redukuje vibracije koje mogu
nastati.
Meka drka poveava sigurnost od klizanja i vodi brigu tako za
bolje rukovanje i dranje elektrinog alata.
Drite elektrini alat u gornjem podruju drke, da bi
optimalno iskoristili priguenje vibracija.
Ubacivanje umetka za zavrtnje (pogledajte sliku K)
Samo iskljuen elektrini alat stavljajte na
navrtku/zavrtanj. Elektrini alati koji se okreu mogu
proklizati.
Za upotrebu umetka za zavrtnje potreban Vam je univerzalan
dra 27 sa SDS-plus rukavcem za prihvat (pribor).
Oistite kraj rukavca za prihvat koji se utie i malo ga
namastite.
Ubacite univerzalan dra okreui u prihvat alata, da se
on automatski blokira.
Prekontroliite blokadu vukui za univerzalan dra.
Stavite umetak za zavrtanj u univerzalni dra. Koristite
samo za glavu zavrtanja odgovarajue umetke.
Za skidanje univerzalnog draa gurnite auru za blokadu 4
unazad i skinite univerzalan dra 27 sa prihvata za alat.
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Zatitite akumulator od vlade i vode.
Lagerujte akumulator samo u podruju temperature od 0 C
do 50 C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu.
istite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora sa
mekom, istom i suvom etkicom.
Bitno skraeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istroena i da se mora zameniti.
Obratite panju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Odravanje i servis
Odravanje i ienje
Izvadite akku pre svih radova na elektrinom priboru iz
njegovog pribora (na primer odravanja, promene
pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i uvanja.
Kod sluajnog aktiviranja prekidaa za ukljuivanje-
iskljuivanje postoji opasnost od povrede.
Drite elektrini alat i proreze za ventilaciju iste, da bi
dobro i sigurno radili.
Oteeni zatitni poklopac se mora odmah zameniti.
Preporuuje se da ovo uradi servis.
Oistite prihvat za alat 2 posle svake upotrebe.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 184 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensko | 185
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Servisna sluba i savetovanje o upotrebi
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naruivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojanih mesta prema
tipskoj tablici elektrinog alata.
Servisna sluba odgovorie na vaa pitanja o popravcima i
odravanju vaeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uveane
crtee i informacije o rezervnim delovima moete nai na
naoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi e vam rado pomoi ako
imate pitanja o naim proizvodima i priboru.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovia 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 2448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Transport
Akumulatori koji sadre litijum jon podleu zahtevima prava o
opasnim materijama. Akumulatore moe korisnik
transportovati na putu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko treih lica (na primer vazdunih transportom
ili pedicijom) mora se obratiti panja na posebne zahteve u
pogledu pakovanja i oznaavanja. Ovde se mora pozvati kod
pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije.
aljite akumuatore samo ako kuite nije oteeno. Odlepite
otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne
pokree u paketu.
Molimo da obratite panju na eventualne dalje nationalne
propise.
Uklanjanje djubreta
Elektrine alate, akumulatore, pribor i pakovanja
treba odvoziti reciklai koja odgovara zatiti ovekove
sredine.
Ne bacajte elektrine alate i akumulatore/baterije u kuno
djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne
moraju vie neupotrebljivi elektrini alati a
prema evropskoj smernici 2006/66/EC
moraju akumulatori/baterije koji su u kvaru
ili istroeni odvojeno da se sakupljaju i
odvoze reciklai koja odgovara zatiti
ovekove sredine.
Akku/baterije:
Li-jonska:
Molimo da obratite panju na uputstva
u odeljku Transport, stranici 185.
Zadravamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splona varnostna navodila za elektrina orodja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupotevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko povzroijo elektrini udar,
poar in/ali teke telesne pokodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho-
dnje e potrebovali.
Pojem elektrino orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedi-
lu, se nanaa na elektrina orodja z elektrinim pogonom (z
elektrinim kablom) in na akumulatorska elektrina orodja
(brez elektrinega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno podroje naj bo vedno isto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna podroja lahko povzro-
ijo nezgode.
Ne uporabljajte elektrinega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji-
ve tekoine, plini ali prah. Elektrina orodja povzroajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo elektrinega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam pribliali.
Odvraanje Vae pozornosti drugam lahko povzroi izgubo
kontrole nad napravo.
Elektrina varnost
Prikljuni vtika elektrinega orodja se mora prilegati
vtinici. Spreminjanje vtikaa na kakrenkoli nain ni
dovoljeno. Pri ozemljenih elektrinih orodjih ne upo-
rabljajte vtikaev z adapterji. Nespremenjeni vtikai in
ustrezne vtinice zmanjujejo tveganje elektrinega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrinami
kot so na primer cevi, grelci, tedilniki in hladilniki. Tve-
ganje elektrinega udara je veje, e je Vae telo ozemlje-
no.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dejem ali vlago.
Vdor vode v elektrino orodje poveuje tveganje elektri-
nega udara.
Ne uporabljajte kabla za noenje ali obeanje elektri-
nega orodja in ne vlecite za kabel, e elite vtika izvle-
i iz vtinice. Kabel zavarujte pred vroino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajoimi se deli naprave. Poko-
dovani ali zapleteni kabli poveujejo tveganje elektrinega
udara.
Kadar uporabljate elektrino orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljke, ki so primerni za delo na pro-
stem. Uporaba kabelskega podaljka, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjuje tveganje elektrinega udara.
e je uporaba elektrinega orodja v vlanem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaito pred kvarnim
tokom. Uporaba zaitnega stikala zmanjuje tveganje ele-
ktrinega udara.
OPOZORILO
OBJ_BUCH-518-008.book Page 185 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
186 | Slovensko
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z elektri-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek-
trinega orodja, e ste utrujeni oziroma e ste pod vpli-
vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo elektrinega orodja je lahko vzrok za resne
telesne pokodbe.
Uporabljajte osebno zaitno opremo in vedno nosite
zaitna oala. Noenje osebne zaitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrseih zaitnih evljev, varno-
stne elade ali zaitnih glunikov, kar je odvisno od vrste
in naina uporabe elektrinega orodja, zmanjuje tveganje
telesnih pokodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred prikljuitvijo
elektrinega orodja na elektrino omreje in/ali na aku-
mulator in pred dviganjem ali noenjem se prepriajte,
e je elektrino orodje izklopljeno. Prenaanje naprave s
prstom na stikalu ali prikljuitev vklopljenega elektrinega
orodja na elektrino omreje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem elektrinega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijae. Orodje ali klju, ki se naha-
ja v vrteem se delu naprave, lahko povzroi telesne po-
kodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni dri. Poskrbite za tr-
dno stojie in za stalno ravnoteje. Tako boste v nepri-
akovanih situacijah elektrino orodje lahko bolje nadzoro-
vali.
Nosite primerna oblaila. Ne nosite ohlapnih oblail in
nakita. Lase, oblaila in rokavice ne pribliujte premi-
kajoim se delom naprave. Premikajoi se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblailo, dolge lase ali nakit.
e je na napravo mono montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepriajte, e so le-te
prikljuene in e se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjuje zdravstveno ogro-
enost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z elektrinimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrina orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
elektrinim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
podroju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte elektrinega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Elektrino orodje, ki se ne da ve vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtika iz elektrine
vtinice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep prepreuje nenameren zagon elektrinega orodja.
Elektrina orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo-
lite uporabljati. Elektrina orodja so nevarna, e jih upo-
rabljajo neizkuene osebe.
Skrbno negujte elektrino orodje. Kontrolirajte brez-
hibno delovanje preminih delov naprave, ki se ne sme-
jo zatikati. e so ti deli zlomljeni ali pokodovani do te
mere, da ovirajo delovanje elektrinega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
evana elektrina orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdrujte tako, da bodo vedno ostra in
ista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so laje vodljiva.
Elektrina orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upote-
vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja-
li. Uporaba elektrinih orodij v namene, ki so drugani od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki
jih priporoa proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen dolo-
eni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname,
e ga boste uporabljali skupaj z druganimi akumulatorski-
mi baterijami.
V elektrinih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba-
terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula-
torskih baterij lahko povzroi telesne pokodbe ali poar.
Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
priti v stik s pisarnikimi sponkami, kovanci, eblji, vi-
jaki in drugimi manjimi kovinskimi predmeti, ki bi lah-
ko povzroili premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline
ali poar.
V primeru napane uporabe lahko iz akumulatorske ba-
terije iztee tekoina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri
nakljunem kontaktu s koo spirajte z vodo. e pride
tekoina v oko, dodatno poiite tudi zdravniko po-
mo. Iztekajoa akumulatorska tekoina lahko povzroi
draenje koe ali opekline.
Servisiranje
Vae elektrino orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re-
zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za kladiva
Nosite zaitne glunike. Vpliv hrupa lahko povzroi izgu-
bo sluha.
Uporabljajte dodatne roaje, e ste jih prejeli z elektri-
nim orodjem. Izguba nadzora nad orodjem lahko povzroi
pokodbe.
Napravo smete drati le na izoliranem roaju, e delate
na obmoju, kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride
v stik s skritimi omrenimi napeljavami. Stik z napelja-
vo, ki je pod napetostjo povzroi, da so posledino tudi ko-
vinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do elektrine-
ga udara.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimaj-
te pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in
vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroi po-
ar ali elektrini udar. Pokodbe plinskega voda so lahko
vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omreje pa ima za
posledico materialno kodo.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 186 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensko | 187
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Medtem ko delate, trdno drite elektrino orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojie. Elektrino
orodje bo bolj vodljivo, e ga boste drali z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime-
em, kot e bi ga drali z roko.
Pred odlaganjem elektrinega orodja poakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Elektrino orodje se lahko za-
takne, zaradi esar lahko izgubite nadzor nad njim.
Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratke-
ga stika!
Zaitite akumulatorsko baterijo pred vroino,
npr. tudi pred stalnim sonnim obsevanjem,
ognjem, vodo in vlanostjo. Obstaja nevarnost ek-
splozije.
e je akumulatorska baterija pokodovana ali e jo ne-
pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbi-
te za dovod sveega zraka in pri teavah poiite zdrav-
nika. Pare lahko povzroijo draenje dihalnih poti.
Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z
elektrinim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba-
terija zaitena pred nevarno preobremenitvijo.
Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvija, ali zu-
nanje delujoe sile lahko pokodujejo akumulatorsko
baterijo. Pride lahko do notranjega kratkega stika, zaradi
katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi,
pregreje ali eksplodira.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupotevanja spodaj navedenih opo-
zoril in napotil lahko povzroijo elektrini
udar, poar in/ali teke telesne pokodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem
navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Elektrino orodje je namenjeno za udarno vrtanje v beton,
opeko in kamnine. Prav tako je primerno za vrtanje brez udar-
janja v les, kovino, keramiko in umetno maso. Elektrina
orodja z elektronsko regulacijo in desnim/levim tekom so pri-
merne za privijanje.
Komponente na sliki
Otevilenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaa na
prikaz elektrinega orodja na strani z grafiko.
1 Globinsko omejilo
2 Prijemalo orodja SDS-plus
3 Zaitni pokrov proti prahu
4 Blokirni tulec
5 Duilec vibracij
6 Roaj (izolirana povrina roaja)
7 Preklopno stikalo smeri vrtenja
8 Vklopno/izklopno stikalo
9 Preklopno stikalo vrtanje/udarno vrtanje
10 Tipka za nastavitev globinskega omejila
11 Krilni vijak za nastavitev dodatnega roaja
12 Akumulatorska baterija*
13 Deblokirna tipka akumulatorske baterije
14 Prikaz nadzora temperature
15 Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
16 Tipka za prikaz polnilnega stanja
17 Dodatni roaj (izolirana povrina roaja)
18 Hitrovpenjalna glava*
19 Sprednja pua hitrovpenjalne glave*
20 Zadnja pua hitrovpenjalne glave*
21 Odsesovalna odprtina Saugfix*
22 Privojni vijak Saugfix*
23 Globinsko omejilo Saugfix*
24 Teleskopska cev Saugfix*
25 Krilni vijak Saugfix*
26 Vodilna cev Saugfix*
27 Univerzalno dralo s prijemalom orodja SDS-plus*
* Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce-
loten pribor je del naega programa pribora.
Tehnini podatki
Vrtalno kladivo GBH 36 V-EC Compact
tevilka artikla 3 611 J03 R..
Krmiljenje tevila vrtljajev
Vrtenje v desno/levo
Nazivna napetost V= 36
Nazivna odjemna mo W 430
Izhodna mo W 320
tevilo udarcev min
-1
0 4850
Jakost posameznega udarca v
skladu z EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
tevilo vrtljajev min
-1
0 1500
Prijemalo za orodje SDS-plus
Premer vratu vretena mm 48
Vrtalni premer maks.:
beton
jeklo
les
mm
mm
mm
18
13
30
maks. Premer vijaka mm 6
Tea po EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* odvisno od uporabljene akumulatorske baterije
Akumulator
dovoljena temperatura okolice
pri polnjenju
pri delu*
pri skladienju
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
priporoene akumulatorske
baterije GBA 36V x,xAh H-.
* omejena zmogljivost pri temperaturah <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 187 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
188 | Slovensko
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izraunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipino znaa: nivo
zvonega tlaka 91 dB(A); nivo jakosti hrupa 102 dB(A). Ne-
zanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaitne glunike!
Skupne vrednosti vibracij a
h
(vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K se izraunajo v skladu z EN 60745:
Udarno vrtanje v beton: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
vrtanje v kovino: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vijaenje: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-
jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo elektrinih
orodij med seboj. Primeren je tudi za zaasno oceno obreme-
njenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe elektrine-
ga orodja. e pa se elektrino orodje uporablja e v druge na-
mene, z razlinim priborom, odstopajoimi vstavnimi orodji
ali pri nezadostnem vzdrevanju, lahko nivo vibracij odstopa.
To lahko obremenjenosti z vibracijami med doloenim obdo-
bjem uporabe obutno povea.
Za natannejo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upotevati tudi tisti as, ko je naprava izklopljena in tee, ven-
dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci-
jami preko celotnega obdobja dela obutno zmanja.
Doloite dodatne varnostne ukrepe za zaito upravljalca
pred vplivi vibracij, npr. Vzdrevanje elektrinega orodja in
vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop-
kov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da proizvod pod
Tehnini podatki ustreza naslednjim standardom oz. stan-
dardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z doloili Di-
rektiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnina dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montaa
Polnjenje akumulatorske baterije
Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani s
priborom. Samo ti polnilniki so usklajeni z litijevo-ionskim
akumulatorjem na Vaem elektrinem orodju.
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpra-
znjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno
zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v
vklopljeni polnilni napravi.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,
ne da bi pri tem skrajali ivljenjsko dobo. Prekinitev postop-
ka polnjenja akumulatorske baterije ne pokoduje.
Litijevo-ionski akumulator je s sistemom Electronic Cell Pro-
tection (ECP) zaiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri iz-
praznjenem akumulatorju se elektrino orodje s pomojo za-
itnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne premika ve.
Po samodejnem izklapljanju elektrinega orodja ne pri-
tiskajte vklopno/izklopnega stikala. Akumulatorska ba-
terija se lahko pokoduje.
Odstranitev akumulatorske baterije
Akumulatorska baterija 12 ima dve blokirni stopnji, ki prepre-
ujeta, da bi akumulatorska baterija pri nenamernem pritisku
deblokirne tipke 13 izpadla. Kadar je akumulatorska baterija
vstavljena v elektrinem orodju, je varovana z vzmetjo.
Za odstranitev akumulatorske baterije 12 morate storiti na-
slednje:
Izvlecite akumulatorsko baterijo iz leia elektrinega orod-
ja (1.) ter istoasno pritisnite deblokirno tipko 13 (2.).
Snemite akumulatorsko baterijo z elektrinega orodja, do-
kler se ne prikae rde trak (3.).
Ponovno pritisnite na deblokirno tipko 13 ter v celoti pote-
gnite ven akumulatorsko baterijo.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
Tri zelene luke LED na prikazu polnilnega stanja akumulator-
ske baterije 15 prikazujejo stanje napolnitve akumulatorske
baterije 12. Iz varnostnih razlogov je priklic stanja napolnitve
moen le v stanju mirovanja elektrinega orodja.
Za prikaz stanja napolnitve pritisnite tipko 16, (mono tudi
takrat, kadar je akumulatorska baterija sneta). Po pribl.
5 sek. prikaz stanja napolnitve samostojno ugasne.
e po pritisku na tipko 16 LED ne sveti, je akumulatorska ba-
terija okvarjena in se mora zamenjati.
Med postopkom napolnitve zasvetijo LED druga za drugo in za
kratek as izginejo. Akumulatorska baterija je v celoti napol-
njena, kadar LED trajno svetijo. Pribl. 5 minut po polni popol-
ni napolnitvi akumulatorske baterije tri zelene LED ponovno
ugasnejo.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapaciteta
Trajno sveti 3 x zelena 2/3
Trajno sveti 2 x zelena 1/3
Trajno sveti 1 x zelena <1/3
Utripajoa lu 1 x zelena Rezerva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 188 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensko | 189
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom
temperature NTC, ki dopua samo polnjenje v temperatur-
nem podroju med 0 C in 45 C. S tem je zagotovljena dolga
ivljenjska doba akumulatorske baterije.
Dodatni roaj
Elektrino orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim
roajem 17.
Obraanje dodatnega roaja (glejte sliko A)
Dodatni roaj lahko 17 poljubno obraate in si tako zagotovite
varno in neutrudljivo dro pri delu.
Obrnite krilni vijak za premikanje dodatnega roaja 11 v
protiurni smeri in premaknite dodatni roaj 17 v eleni po-
loaj. Nato krilni vijak 11 ponovno privijte v urni smeri.
Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko B)
Z globinskim omejilom 1 lahko doloite eleno globino vrtanja
X.
Pritisnite tipko za nastavitev globinskega omejila 10 in na-
mestite globinsko omejilo v dodatni roaj 17.
Narebrenje na globinskem omejilu 1 mora kazati v smeri nav-
zdol.
Vstavno orodje SDS-plus do konca potisnite v prijemalo
orodja SDS-plus 2. V nasprotnem primeru ima lahko pre-
minost orodja SDS-plus za posledico napano nastavitev
globine vrtanja.
Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak med konico
vrtalnika in konico globinskega omejila ustrezal eleni glo-
bini vrtanja X.
Izbor vpenjalne glave in orodij
Za udarno vrtanje potrebujete orodja SDS-plus, v katera vsta-
vite vpenjalne glave SDS-plus.
Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno
maso ter za vijaenje uporabite orodja brez SDS-plus (npr.
sveder s cilindrinim prijemalom). Za ta orodja potrebujete
hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem.
Zamenjava hitrovpenjalne glave
Da bi lahko delali z orodji brez SDS-plus (npr. sveder s cilin-
drinim prijemalom), morate montirati ustrezno vpenjalno
glavo (vpenjalno glavo z zobatim vencem ali hitrovpenjalno
glavo, pribor).
Vstavljanje hitrovpenjalne glave (glejte sliko C)
Oistite vtini konec stebla prijemala in ga rahlo namastite.
Vstavite hitrovpenjalno glavo 18 v prijemalo orodja tako,
da ga pri tem zasukajte, vse dokler samostojno ne zabloki-
ra.
Povlecite za hitrovpenjalno glavo in s tem preverite, ali je
pravilno zablokirano.
Odstranitev hitrovpenjalne glave
Potisnite blokirni tulec 4 v smeri nazaj in snemite hitrovpe-
njalno glavo 18.
Zamenjava orodja
Zaitni pokrov proti prahu 3 v veliki meri prepreuje vdor
prahu, nastaja pri vrtanju, v prijemalo za orodje. Pri vstavlja-
nju orodja pazite, da se zaitni pokrov proti prahu 3 ne po-
koduje.
Pokodovan zaitni pokrov takoj zamenjajte z novim.
Priporoamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica.
Namestitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko D)
Vstavno orodje lahko zamenjate s vpenjalno glavo SDS-plus
enostavno in udobno brez uporabe dodatnih orodij.
Vstavitveni konec orodja najprej oistite in ga nato rahlo
namastite.
Vstavno orodje z obraanjem namestite v prijemalo za
orodje, dokler samodejno ne blokira.
Povlecite za orodje in preverite, e je dobro blokirano.
Vstavno orodje SDS-plus se sistemsko pogojeno prosto pre-
mika. V prostem teku zato nastane odklon kronega teka. Ven-
dar to ne vpliva na tonost izvrtine, ker se sveder pri vrtanju
sam centrira.
Odstranitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko E)
Blokirni tulec 4 pomaknite nazaj in odstranite vstavno
orodje.
Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (glejte sliko F)
Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za
udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez
SDS-plus in njihova vpenjalna glava pokodujejo.
Vstavite hitrovpenjalno glavo 18.
Trdno drite zadnji tulec 20 hitrovpenjalne glave 18 in
hkrati obraajte sprednji tulec 19 v protiurni smeri, dokler
orodja ni mono vstaviti. Vstavite orodje.
Trdno drite zadnji tulec hitrovpenjalne glave 18 in v urni
smeri z roko krepko zategujte sprednji tulec, dokler se kr-
tanje ne slii ve. Vpenjalna glava tako samodejno blokira.
Povlecite orodje in s tem preverite, ali je pravilno nasedlo.
Opozorilo: e ste odprli prijemalo orodja do naslona, je mo-
no, da pri privijanju prijemala sliite ragljanje, vendar se pri-
jemalo ne zapre.
V tem primeru enkrat zavrtite sprednjo tulko 19 v smeri proti
urnemu kazalcu. Nato se lahko prijemalo orodja zapre.
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 11 v pozicijo vr-
tanje.
Odstranjevanje vstavnih orodij brez SDS-plus
(glejte sliko G)
Pridrite zadnji tulec 20 vitrovpenjalne glave in zavrtite
sprednji tulec 19 v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler
lahko snemite vsadno orodje.
Odsesavanje prahu z Saugfix-om (pribor)
Prah nekaterih materialov kot npr. svinenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ko-
dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroi aler-
gine reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bliini.
Doloene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, e posebej v povezavi z dodatnimi
OBJ_BUCH-518-008.book Page 189 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
190 | Slovensko
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
Po monosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-
ren glede na vrsto materiala.
Poskrbite za dobro zraenje delovnega mesta.
Priporoamo, da nosite zaitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upotevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
Prepreite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Montaa Saugfixa (glejte sliko H)
Za odsesavanje prahu potrebujete Saugfix (pribor). Saugfix
se pri vrtanju odmika nazaj, tako da se njegova glava vedno
nahaja tesno na podlagi.
Pritisnite tipko za nastavitev globine vrtanja 10 in odstrani-
te globinsko omejilo 1. Znova pritisnite tipko 10 in s spre-
dnje strani namestite Saugfix v dodatni roaj 17.
Odsesovalno cev (premer 19 mm, pribor) prikljuite na
odsesovalno odprtino 21 Saugfix-a.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste
brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Nastavitev globine vrtanja na Saugfix-u (glejte sliko I)
eleno globino vrtanja X lahko doloite tudi pri e montira-
nem Saugfix-u.
Vstavno orodje SDS-plus do konca potisnite v prijemalo
orodja SDS-plus 2. V nasprotnem primeru ima lahko pre-
minost orodja SDS-plus za posledico napano nastavitev
globine vrtanja.
Odvijte krilni vijak 25 na Saugfix-u.
Nevkljueno elektrino orodje trdno namestite na mesto
vrtanja. Vstavno orodje SDS-plus mora pri tem nasesti na
ploskev.
Vodilno cev 26 Saugfix-a premaknite v dralu tako, da bo
glava Saugfix-a nalegla na ploskev, kjer boste vrtali. Vodil-
ne cevi 26 ne potiskajte ez teleskopsko cev 24 dlje kot je
potrebno, tako da ostane na teleskopski cevi 24 viden im
veji del skale.
Ponovno zategnite krilni vijak 25. Odvijte privojni vijak 22
na globinskem omejilu Saugfix-a.
Premaknite globinsko omejilo 23 na teleskopski cevi 24 ta-
ko, da bo razmak X, prikazan na sliki, ustrezal eleni globini
vrtanja.
V tem poloaju znova trdno privijte privojni vijak 22.
Delovanje
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije
Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula-
torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip-
ski ploici Vaega elektrinega orodja. V primeru upo-
rabe drugih akumulatorjev lahko pride do telesnih po-
kodb ali poara.
Nastavite preklopno stikalo smeri vrtenja 7 v srednji polo-
aj in s tem zavarujte elektrino orodje pred nenamernim
vklopom.
Potisnite akumulatorsko baterijo 12 od spredaj v nogo ele-
ktrinega orodja. Potisnite akumulatorsko baterijo v celoti
v leie, dokler se rdea rta ni ve vidna in je varno zablo-
kirana.
Nastavitev vrste delovanja
S preklopnim stikalom vrtanje/udarno vrtanje 9 izberite vr-
sto delovanja elektrinega orodja.
Opozorilo: Vrsto delovanja spreminjajte samo pri izkloplje-
nem elektrinem orodju! V nasprotnem primeru lahko poko-
dujete elektrino orodje.
Za spremembo naina delovanja obrnite preklopno stikalo
vrtanje/udarno vrtanje 9 v eleni poloaj.
Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko J)
S stikalom za preklop smeri vrtenja 7 lahko spreminjate smer
vrtenja elektrinega orodja. Pri pritisnjenem vklopno/izklo-
pnem stikalu 8 spreminjanje smeri vrtenja ni mono.
Vrtenje v desno: Pritisnite stikalo za preklop smeri vrte-
nja 7 do omejevala na levo.
Vrtenje v levo: Pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja
7 do omejevala na desno.
Za udarno vrtanje in vrtanje nastavite smer vrtenja v desno.
Vklop/izklop
Vklop elektrinega orodja: pritisnite vklopno/izklopno sti-
kalo 8.
Pri prvem vklopu elektrinega orodja je lahko zagon upoa-
snjen, saj se mora elektronika elektrinega orodja ele konfi-
gurirati.
Da bi privarevali z energijo, vklopite elektrino orodje le ta-
krat, ko ga boste uporabljali.
Za izklop delovanja izkljuite vklopno/izklopno stikalo 8.
Nastavitev tevila vrtljajev/tevila udarcev
tevilo vrtajev/tevilo udarcev vklopljenega elektrinega
orodja lahko brezstopenjsko regulirate in sicer tako, da na
vklopno/izklopno stikalo 8 pritiskate bolj ali manj mono.
Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala 8 ima za posledico
nizko tevilo vrtljajev/tevilo udarcev. Z vse monejim priti-
skanjem stikala pa se tevilo vrtljajev/tevilo udarcev zviuje.
Preobremenitvena sklopka
Pri zatikanju ali zagozditvi vstavnega orodja se pogon
na vrtalno vreteno prekine. Zaradi sil, ki nastanejo pri
tem, vedno mono drite elektrino orodje z obema ro-
kama in trdno stojte na stabilni podlagi.
Pozicija za udarno vrtanje v beton ali
kamnine
Pozicija za vrtanje brez udarjanja v les,
kovino, keramiko in umetno maso ter za
privijanje
OBJ_BUCH-518-008.book Page 190 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Slovensko | 191
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
V primeru blokiranja elektrino orodje izklopite in
sprostite vstavno orodje. Pri vklopu naprave z blokira-
nim vrtalnim orodjem nastanejo visoki reakcijski mo-
menti.
Prikaz nadzora temperature
Rdea LED prikaza za nadzornik temperature 14 signalizira,
akumulatorska baterija ali elektronika elektrinega orodja (pri
vstavljeni akumulatorski bateriji) nista optimalne temperatu-
re. V tem primeru elektrino orodje ne deluje s polno mojo.
Nadzor temperature akumulatorske baterije:
Rdea LED 14 trajno sveti pri vstavljanju akumulatorske
baterije v polnilno napravo: Akumulatorska baterija je
izven temperaturnega obmoja za polnjenje, ki znaa 0 C
do 45 C in se ne more napolniti.
Rdea LED 14 utripa pri pritisku na tipko 16 ali vklopno/iz-
klopno stikalo 8 (pri vstavljenei akumulatorski bateriji):
Akumulatorska baterija je izven temperaturnega obmoja
za obratovanje, ki znaa 10 C do +60 C.
Pri temperaturi akumulatorske baterije nad 70 C se elek-
trino orodje avtomatsko izklopi tako dolgo, dokler ni aku-
mulatorska baterija ponovno v optimalnem temperatur-
nem obmoju.
Nadzor temperature elektronike elektrinega orodja:
Rdea LED 14 trajno sveti pri pritisku na vklopno/izklopno
tipko 8: Temperatura elektronike elektrinega orodja je
pod 5 C ali nad 75 C.
Pri temperaturi nad 90 C elektronika elektrinega orodja
ponovno izklopi, dokler ni v obmoju dovoljene temperatu-
re obratovanja.
Navodila za delo
Duilec vibracij
Integriran duilec vibracij zmanjuje nastale vibracije.
Mehki roaj povea varnost proti zdrsu in s tem slui za boljo
oprijemljivost in praktinost elektrinega orodja.
Drite elektrino orodje v zgornjem podroju drala, da bi
lahko optimalno izkoristili vibracijsko blaenje.
Namestitev vijanih nastavkov (glejte sliko K)
Elektrino orodje lahko postavite na matico/vijak samo
v izklopljenem stanju. Vrtee se elektrino orodje lahko
zdrsne.
Za uporabo vijanih nastavkov potrebujete univerzalno dralo
27 s prijemalom orodja SDS-plus (pribor).
Oistite vtini konec stebla prijemala in ga rahlo namastite.
Vstavite univerzalno dralo v prijemalo orodja, dokler se
samostojno zablokira.
Povlecite univerzalno dralo in s tem preverite, ali je pravil-
no zablokirano.
Vstavite vijani nastavek v univerzalno dralo. Uporabite
samo tiste vijane nastavke, ki se ujemajo z glavo svedra.
Za odstranitev univerzalnega drala potisnite blokirni tulec
4 v smeri nazaj in odstranite univerzalno dralo 27 iz prije-
mala orodja.
Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo.
Akumulatorsko baterijo skladiite samo v temperaturnem
obmoju od 0 C do 50 C. Poleti ne pustite, da bi akumula-
torska baterija obleala v avtomobilu.
Zrane ree akumulatorske baterije obasno oistite z meh-
kim, istim in suhim opiem.
Bistveno kraji as delovanja po polnjenju pomeni, da je aku-
mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Upotevajte navodila za odstranjevanje odsluenih naprav.
Vzdrevanje in servisiranje
Vzdrevanje in ienje
Pred zaetkom kakrnihkoli del na elektrinem orodju
(na primer vzdrevanje, zamenjava orodja in podobno)
kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je
treba iz elektrinega orodja odstraniti akumulator.
Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala
obstaja nevarnost telesnih pokodb.
Elektrino orodje in prezraevalne ree naj bodo vedno
isti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Pokodovan zaitni pokrov takoj zamenjajte z novim.
Priporoamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica.
Po vsaki uporabi oistite prijemalo orodja 2.
Servis in svetovanje o uporabi
V primeru dodatnih vpraanj in pri naroanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno tevilko artikla, ki je
navedena na tipski ploici naprave.
Servis Vam bo dal odgovore na Vaa vpraanja glede popravi-
la in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-
vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-
ljem v pomo pri vpraanjih o naih izdelkih in njihovega pri-
bora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovka 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
OBJ_BUCH-518-008.book Page 191 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
192 | Hrvatski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Transport
Priloene litij-ionske akumulatorske baterije so podvrene
zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu-
latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.
Pri poiljkah s strani tretjih (npr.: zrani transport ali pedici-
ja) se morajo upotevati posebne zahteve glede embalae in
oznaitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno
vkljuen strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije poiljajte samo, e je ohije nepoko-
dovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulator-
ske baterije tako, da se v embalai ne premika.
Prosimo upotevajte tudi morebitne druge nacionalne predpi-
se.
Odlaganje
Elektrina orodja, akumulatorske baterije, pribor in
embalao morate reciklirati v skladu z varstvom oko-
lja.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvrei med hine
odpadke!
Samo za drave EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo
elektrina orodja, ki niso ve v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-
terije/baterije zbirati loeno in jih okolju pri-
jazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
Li-Ion:
Prosimo upotevajte navodila v od-
stavku Transport, stran 192.
Pridrujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Ope upute za sigurnost za elektrine alate
Treba proitati sve napomene o si-
gurnosti i upute. Ako se ne bi poti-
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, poar i/ili teke ozljede.
Sauvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu
primjenu.
U daljnjem tekstu koriten pojam Elektrini alat odnosi se na
elektrine alate s prikljukom na elektrinu mreu (s mrenim
kabelom) i na elektrine alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrenog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Odravajte vae radno mjesto istim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s elektrinim alatom u okolini ugroenoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi
ili praina. Elektrini alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prainu ili pare.
Tijekom uporabe elektrinog alata djecu i ostale osobe
drite dalje od mjesta rada. U sluaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem.
Elektrina sigurnost
Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
utinici. Na utikau se ni na koji nain ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utika zajedno sa za-
titno uzemljenim elektrinim alatom. Utika na kojem
nisu vrene izmjene i odgovarajua utinica smanjuju opa-
snost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama, kao
to su cijevi, radijatori, tednjaci i hladnjaci. Postoji po-
veana opasnost od elektrinog udara ako bi vae tijelo bi-
lo uzemljeno.
Ureaj drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje vode u
elektrini alat poveava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte prikljuni kabel za noenje, vje-
anje elektrinog alata ili za izvlaenje utikaa iz mre-
ne utinice. Prikljuni kabel drite dalje od izvora topli-
ne, ulja, otrih rubova ili pominih dijelova ureaja.
Oteen ili usukan prikljuni kabel poveava opasnost od
strujnog udara.
Ako sa elektrinim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne moe izbjei uporaba elektrinog alata u vla-
noj okolini, koristite zatitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zatitne sklopke struje kvara izbjegava se opa-
snost od elektrinog udara.
Sigurnost ljudi
Budite paljivi, pazite to inite i postupajte oprezno
kod rada s elektrinim alatom. Ne koristite elektrini
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepanje kod uporabe elektrinog alata
moe uzrokovati teke ozljede.
Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek nosite zatitne
naoale. Noenje osobne zatitne opreme, kao to je ma-
ska za prainu, sigurnosna obua koja ne klie, zatitna ka-
ciga ili titnik za sluh, ovisno od vrste i primjene elektrinog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotino putanje u rad. Prije nego to
ete utaknuti utika u utinicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li elektrini alat iskljuen. Ako kod noenja
elektrinog alata imate prst na prekidau ili se ukljuen
ureaj prikljui na elektrino napajanje, to moe dovesti do
nezgoda.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-518-008.book Page 192 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Hrvatski | 193
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Prije ukljuivanja elektrinog alata uklonite alate za
podeavanje ili vijani klju. Alat ili klju koji se nalazi u
rotirajuem dijelu ureaja moe dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobiajene poloaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan poloaj tijela i u svakom trenutku odr-
avajte ravnoteu. Na taj nain moete elektrini alat bo-
lje kontrolirati u neoekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeu ili na-
kit. Kosu, odjeu i rukavice drite dalje od pominih
dijelova. Neprivrenu odjeu, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomini dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
praine, provjerite da li su iste prikljuene i da li se mo-
gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
e smanjiti ugroenost od praine.
Briljiva uporaba i ophoenje s elektrinim alatima
Ne preoptereujte ureaj. Za va rad koristite za to
predvien elektrini alat. S odgovarajuim elektrinim
alatom radit ete bolje i sigurnije u navedenom podruju
uinka.
Ne koristite elektrini alat iji je prekida neispravan.
Elektrini alat koji se vie ne moe ukljuivati i iskljuivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utika iz mrene utinice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podeavanja ureaja, zamjene pribora ili
odlaganja ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se ne-
hotino pokretanje elektrinog alata.
Elektrini alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s ureajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu proitale ove upute. Elektri-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Odravajte elektrini alat s panjom. Kontrolirajte da li
pomini dijelovi ureaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oteeni
da se ne moe osigurati funkcija elektrinog alata. Prije
primjene ove oteene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo odravanim elektrinim
alatima.
Rezne alate odravajte otrim i istim. Paljivo odrava-
ni rezni alati s otrim otricama manje e se zaglaviti i lake
se s njima radi.
Elektrini alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na nain kako je to propisano za pose-
ban tip ureaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvoene radove. Uporaba elektrinih alata za druge pri-
mjene nego to je to predvieno, moe dovesti do opasnih
situacija.
Briljivo ophoenje i uporaba akumulatorskih alata
Aku-bateriju punite samo u punjaima koje preporuu-
je proizvoa. Za punja koji je predvien za jednu odre-
enu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od poara ako bi
se koristio s drugom aku-baterijom.
U elektrinim alatima koristite samo za to predvienu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija moe dovesti
do ozljeda i opasnosti od poara.
Nekoritene aku-baterije drite dalje od uredskih spa-
jalica, kovanica, kljueva, avala, vijaka ili drugih sit-
nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo-
enje kontakata. Kratki spoj izmeu kontakata aku-bate-
rije moe imati za posljedicu opekline ili poar.
Kod pogrene primjene iz aku-baterije moe istei te-
kuina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekuinom. Kod
sluajnog kontakta ugroeno mjesto treba isprati vo-
dom. Ako bi ova tekuina dospjela u oi, zatraite po-
mo lijenika. Istekla tekuina iz aku-baterije moe dove-
sti do nadraaja koe ili opeklina.
Servisiranje
Popravak vaeg elektrinog alata prepustite samo kva-
lificiranom strunom osoblju ovlatenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se nain
osigurati da ostane sauvana sigurnost ureaja.
Upute za sigurnost za ekie
Nosite titnike za sluh. Djelovanje buke moe dovesti do
gubitka sluha.
Koristite dodatne ruke ako su isporuene s elektri-
nim alatom. Gubitak kontrole nad elektrinim alatom mo-
e uzrokovati ozljede.
Ureaj drite na izoliranim povrinama zahvata, ako
izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli za-
hvatiti skrivene elektrine vodove. Kontakt sa vodom
pod naponom moe i metalne dijelove ureaja staviti pod
napon i dovesti do strujnog udara.
Primijenite prikladan ureaj za traenje kako bi se pro-
nali skriveni opskrbni vodovi ili zatraite pomo lokal-
nog distributera. Kontakt s elektrinim vodovima moe
dovesti do poara i elektrinog udara. Oteenje plinske ci-
jevi moe dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije-
vi uzrokuje materijalne tete.
Elektrini alat kod rada drite vrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan poloaj tijela. Elektrini alat e se
sigurno voditi s dvije ruke.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomou stezne na-
prave ili kripca sigurnije e se drati nego s vaom rukom.
Prije njegovog odlaganja priekajte da se elektrini
alat zaustavi do stanja mirovanja. Elektrini alat se moe
zaglaviti, to moe dovesti gubitka kontrole nad elektri-
nim alatom.
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
Zatitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od
trajnog Sunevog zraenja, vatre, vode i vlage.
Inae postoji opasnost od eksplozije.
Kod oteenja i nestrune uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svjei zrak i u sluaju pote-
koa zatraite pomo lijenika. Pare mogu nadraiti di-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vaim Bosch
elektrinim alatom. Samo tako e se aku-baterija zatititi
od opasnog preoptereenja.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 193 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
194 | Hrvatski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Otrim predmetima kao to su npr. avli, odvijai ili dje-
lovanjem vanjske sile aku-baterija se moe otetiti. Mo-
e doi do unutranjeg kratkog spoja i aku-baterija moe iz-
gorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
Opis proizvoda i radova
Treba proitati sve napomene o sigurnosti i
upute. Ako se ne bi potivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, poar i/ili teke ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom ureaja i dr-
ite ovu stranicu otvorenom dok itate upute za uporabu.
Uporaba za odreenu namjenu
Elektrini alat je predvien za buenje ekiem betona, opeke
i kamena. Isto tako je prikladan za buenje bez udaraca u dr-
vo, metal, keramiku i plastiku. Elektrini alati s elektronikom
regulacijom i rotacijom desno/lijevo prikladni su za uvijanje vi-
jaka.
Prikazani dijelovi ureaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz elektri-
nog alata na stranici sa slikama.
1 Graninik dubine
2 Steza alata SDS-plus
3 Kapa za zatitu od praine
4 ahura za zabravljivanje
5 Priguenje vibracija
6 Ruka (izolirana povrina zahvata)
7 Preklopka smjera rotacije
8 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
9 Preklopka buenje/buenje ekiem
10 Tipka za namjetanje graninika dubine
11 Leptirasti vijak za namjetanje dodatne ruke
12 Aku-baterija*
13 Tipka za deblokadu aku-baterije
14 Pokaziva kontrole temperature
15 Pokaziva stanja napunjenosti aku-baterije
16 Tipka za pokazivanje stanja napunjenosti aku-baterije
17 Dodatna ruka (izolirana povrina zahvata)
18 Brzosteua stezna glava*
19 Prednja ahura brzosteue stezne glave*
20 Stranja ahura brzosteue stezne glave*
21 Usisni otvor Saugfix*
22 Stezni vijak Saugfix*
23 Graninik dubine Saugfix*
24 Teleskopska cijev Saugfix*
25 Leptirasti vijak Saugfix*
26 Vodea cijev Saugfix*
27 Univerzalni dra sa SDS-plus steznom drkom*
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-
ke. Potpuni pribor moete nai u naem programu pribora.
Tehniki podaci
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku odreene su prema EN 60745.
Prag buke ureaja vrednovan s A iznosi obino: prag zvunog
tlaka 91 dB(A); prag uinka buke 102 dB(A). Nesigurnost
K=3 dB.
Nosite titnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija a
h
(vektorski zbor u tri smjera) i
nesigurnost K odreeni su prema EN 60745:
Buenje betona ekiem: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Buenje metala: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvijanje vijaka: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup-
kom mjerenja propisanim u EN 60745 i moe se primijeniti za
meusobnu usporedbu elektrinih alata. Prikladan je i za pri-
vremenu procjenu optereenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene elektri-
nog alata. Ako se meutim elektrini alat koristi za druge pri-
mjene, s razliitim priborom, radnim alatima koji odstupaju
od navedenih ili se nedovoljno odravaju, prag vibracija moe
odstupati. Na taj se nain moe osjetno poveati optereenje
od vibracija tijekom itavog vremenskog perioda rada.
Za tonu procjenu optereenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je ureaj iskljuen, ili dodue radi ali
Udarna builica GBH 36 V-EC Compact
Kataloki br. 3 611 J03 R..
Upravljanje brojem okretaja
Rotacija desno/lijevo
Nazivni napon V= 36
Nazivna primljena snaga W 430
Predana snaga W 320
Broj udaraca min
-1
0 4850
Jaina pojedinanih udaraca
prema EPTA-Procedure
05/2009 J 1,8
Broj okretaja min
-1
0 1500
Steza alata SDS-plus
Promjer rukavca vretena mm 48
Promjer buenja max.:
Beton
elik
Drvo
mm
mm
mm
18
13
30
max. Promjer vijka mm 6
Teina odgovara EPTA-Procedu-
re 01/2003 kg 2,9/3,5*
* ovisno od koritene aku-baterije
Aku-baterija
doputena okolina temperatura
kod punjenja
tijekom rada*
kod skladitenja
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
preporuene aku-baterije GBA 36V x,xAh H-.
* ogranieni uinak kod temperatura <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 194 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Hrvatski | 195
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
stvarno nije u primjeni. Na taj se nain moe osjetno smanjiti
optereenje od vibracija tijekom itavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zatitu korisnika, kao npr.: odravanje elektrinog alata i rad-
nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklaenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
Tehniki podaci usklaen sa slijedeim normama ili norma-
tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni-
ca 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnika dokumentacija (2006/42/EC) moe se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montaa
Punjenje aku-baterije
Koristite samo punjae navedene na stranici sa pribo-
rom. Samo su ovi punjai prilagoeni Li-ionskoj aku-bate-
riji koja se koristi u vaem elektrinom alatu.
Napomena: Aku-baterija se isporuuje djelomino napunje-
na. Kako bi se zajamio puni uinak aku-baterije, prije prve
uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjau.
Li-ionska aku-baterija moe se u svakom trenutku puniti, bez
skraenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja
nee otetiti aku-bateriju.
Li-ionska aku-baterija je Electronic Cell Protection (ECP) za-
titom zatiena od dubinskog pranjenja. Kada se aku-bate-
rija isprazni, elektrini alat e se iskljuiti preko zatitnog sklo-
pa: radni alat se vie nee vrtjeti.
Nakon automatskog iskljuivanja elektrinog alata ne
pritiite dalje na prekida za ukljuivanje/iskljuiva-
nje. Aku-baterija bi se mogla otetiti.
Vaenje aku-baterije
Aku-baterija 12 raspolae sa dva stupnja blokiranja koji treba-
ju sprijeiti da aku-baterija ispadne van kod nehotinog priti-
ska na tipku 13 za deblokiranje aku-baterije. im se aku-bate-
rija stavi u elektrini alat, ona e se pomou opruge zadrati u
odreenom poloaju.
Za vaenje aku-baterije 12:
Pritisnite aku-bateriju prema podnoju elektrinog alata
(1.) i istodobno pritisnite na tipku za deblokiranje 13 (2.).
Izvadite aku-bateriju iz elektrinog alata, sve dok ne bude
vidljiva crvena pruga (3.).
Pritisnite jo jednom na tipku za deblokiranje 13 i do kraja
izvucite aku-bateriju.
Pokaziva stanja napunjenosti aku-baterije
Tri zelene LED pokazivaa stanja napunjenosti 15 aku-bateri-
je pokazuju stanje napunjenosti aku-baterije 12. Iz razloga si-
gurnosti je pokazivanje stanja napunjenosti mogue samo u
stanju mirovanja elektrinog alata.
Pritisnite tipku 16 za pokazivanje stanja napunjenosti (mo-
gue je i kod izvaene aku-baterije). Nakon cca. 5 sekundi,
automatski e se ugasiti pokaziva stanja napunjenosti.
Ako se nakon pritiska na tipku 16 ne upali LED, znai da je
aku-baterija neispravna i mora se zamijeniti.
Tijekom procesa punjenja, jedna iza druge se na kratko pale i
gase tri zelene LED. Aku-baterija je potpuno napunjena kada
tri zelene LED stalno svijetle. Oko 5 minuta nakon to se aku-
baterija potpuno napuni, ponovno e se ugasiti tri zelene LED.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom temperature koja
doputa punjenje samo u podruju temperatura izmeu 0 C
i 45 C. Na taj e se nain postii dugi vijek trajanja aku-bate-
rije.
Dodatna ruka
Va elektrini alat koristite samo s dodatnom rukom
17.
Zakretanje dodatne ruke (vidjeti sliku A)
Dodatnu ruku 17 moete proizvoljno okrenuti, kako bi se po-
stigao siguran poloaj tijela i bez zamora.
Leptirasti vijak za premjetanje dodatne ruke 11 okrenite
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i okrenite dodatnu
ruku 17 u eljeni poloaj. Nakon toga ponovno stegnite
leptirasti vijak 11 u smjeru kazaljke na satu.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Kapacitet
Stalno svjetli 3 x zelena 2/3
Stalno svjetli 2 x zelena 1/3
Stalno svjetli 1 x zelena <1/3
Treperavo svjetlo 1 x zeleno Rezerva
OBJ_BUCH-518-008.book Page 195 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
196 | Hrvatski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Namjetanje dubine buenja (vidjeti sliku B)
S graninikom dubine 1 moe se utvrditi eljena dubina bue-
nja X.
Pritisnite tipku za namjetanje graninika dubine 10 i
umetnite graninik dubine u dodatnu ruku 17.
Nareckani dio na graniniku dubine 1 mora biti okrenut prema
dolje.
Uvucite SDS-plus radni alat do graninika u steza alata
SDS-plus 2. Mogunost pomicanja SDS-plus alata mogla bi
inae dovesti do pogrenog namjetanja dubine buenja.
Graninik dubine izvucite toliko da razmak izmeu vrha
svrdla i vrha graninika dubine odgovara eljenoj dubini
buenja X.
Biranje stezne glave i alata
Za buenje ekiem potreban je SDS-plus alat koji se stee u
SDS-plus steznoj glavi.
Za buenje bez udaraca u drvo, metal, keramiku i plastiku, kao
i za uvijanje vijaka, koriste se alati bez SDS-plus (npr. svrdla sa
cilindrinom drkom). Za ove vam je alate potrebna
brzosteua stezna glava, odnosno stezna glava sa zupastim
vijencem.
Zamjena brzosteue stezne glave
Kako bi mogli raditi sa alatima bez SDS-plus (npr. svrdla sa ci-
lindrinom drkom), morate ugraditi prikladnu steznu glavu
(steznu glavu sa zupastim vijencem ili brzosteuu steznu
glavu, pribor).
Ugradnja brzosteue stezne glave (vidjeti sliku C)
Oistite usadni kraj stezne drke i malo ga namaite ma-
u.
Umetnite brzosteuu steznu glavu 18 sa steznom drkom
uz okretanje u steza alata, sve dok se sama ne zabravi.
Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem na brzosteuoj
steznoj glavi.
Vaenje brzosteue stezne glave
Pomaknite ahuru za zabravljivanje 4 prema natrag i uklo-
nite brzosteuu steznu glavu 18.
Zamjena alata
Kapa za zatitu od praine 3 sprjeava u znatnoj mjeri prodira-
nje praine od buenja u steza alata tijekom buenja. Kod
umetanja alata pazite da se ne oteti kapa za zatitu od prai-
ne 3.
Oteenu kapu za zatitu od praine treba odmah zami-
jeniti. Preporuuje se da taj posao obavi servis.
Umetanje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku D)
Sa SDS-plus steznom glavom moete radni alat jednostavno i
udobno zamijeniti bez primjene dodatnog alata.
Oistite usadni kraj radnog alata i malo ga namaite mau.
Umetnite radni alat uz okretanje u steza alata, sve dok se
automatski zabravi.
Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem za alat.
SDS-plus radni alat je slobodno pomian uvjetovan sustavom.
Zbog toga pri praznom hodu nastaje odstupanje od okruglo-
sti. To nema nikakav uinak na tonost izbuene rupe, jer se
svrdlo kod buenja samo centrira.
Vaenje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku E)
ahuru za zabravljivanje 4 pomaknite prema natrag i izva-
dite radni alat.
Umetanje radnih alata bez SDS-plus (vidjeti sliku F)
Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za buenje eki-
em ili rad sa dlijetom! Alati bez SDS-plus i vaa stezna glava
otetit e se kod buenja ekiem i rada sa dlijetom.
Umetnite brzosteuu steznu glavu 18.
Drite vrsto stranju ahuru 20 brzosteue stezne glave
18 i okrenite prednju ahuru 19 u smjeru suprotnom od ka-
zaljke na satu, sve dok se alat ne moe umetnuti. Umetnite
alat.
vrsto primite stranju ahuru brzosteue stezne
glave 18 rukom snano okrenite prednju ahuru u smjeru
kazaljke na satu, sve dok se vie ne uje nikakvo preskaka-
nje. Stezna glava e se time automatski zabraviti.
vrsto dosjedanje provjerite potezanjem na alatu.
Napomena: Ako bi se steza alata otvorio do graninika, mo-
e se kod zatvaranja stezaa alata uti um egrtanja i steza
alata se nee zatvoriti.
U tom sluaju okrenite prednju ahuru 19 jedan puta u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu. Nakon toga se steza alata
moe zatvoriti.
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 u
poloaj buenje.
Vaenje radnog alata bez SDS-plus (vidjeti sliku G)
vrsto drite stranju ahuru 20 brzosteue stezne glave
i okrenite prednju ahuru 19 brzosteue stezne glave u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu, sve dok se radni
alat ne moe izvui.
Usisavanje praine sa Saugfix (pribor)
Praina od materijala kao to su premazi sa sadrajem olo-
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, moe
biti tetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje praine mo-
e uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dinih puto-
va korisnika elektrinog alata ili osoba koje se nalaze u bli-
zini.
Odreena vrsta praine, kao to je npr. praina od hrasto-
vine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombi-
naciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zatit-
na sredstva za drvo). Materijal koji sadri azbest smiju
obraivati samo strune osobe.
Po mogunosti koristite usisavanje praine prikladno
za materijal.
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
Preporuuje se uporaba zatitne maske sa filterom kla-
se P2.
Pridravajte se vaeih propisa za obraivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje praine na radnom mjestu.
Praina se moe lako zapaliti.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 196 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Hrvatski | 197
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Montaa Saugfix (vidjeti sliku H)
Za usisavanje praine potreban je Saugfix (pribor). Kod bue-
nja e Saugfix odskoiti natrag, tako da e se glava Saugfix
uvijek neposredno drati na podlozi.
Pritisnite tipku za namjetanje graninika dubine 10 i uklo-
nite graninik dubine 1. Ponovno pritisnite tipku 10 i umet-
nite Saugfix sa prednje strane u dodatnu ruku 17.
Prikljuite usisno crijevo (promjera 19 mm, pribor) na usi-
sni otvor 21 Saugfixa.
Usisava mora biti prikladan za obraivani materijal.
Kod usisavanja suhe praine ili praine koja je posebno opa-
sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisava.
Namjetanje dubine buenja na Saugfix (vidjeti sliku I)
eljenu dubinu buenja X moete utvrditi i kod montiranog
Saugfix.
Uvucite SDS-plus radni alat do graninika u steza alata
SDS-plus 2. Mogunost pomicanja SDS-plus alata mogla bi
inae dovesti do pogrenog namjetanja dubine buenja.
Otpustite leptirasti vijak 25 na Saugfix.
Stavite elektrini alat bez ukljuivanja vrsto na bueno
mjesto. SDS-plus radni alat mora se kod toga osloniti na
bueno mjesto.
Pomaknite vodeu cijev 26 Saugfix-a u njegovom drau,
tako da Saugfix glava nalijee na buenu povrinu. Vodeu
cijev 26 ne pomiite preko teleskopske cijevi 24 dalje nego
to je potrebno, tako da na teleskopskoj cijevi 24 ostane
vidljiv po mogunosti veliki dio skale.
Ponovno stegnite leptirasti vijak 25. Otpustite stezni vijak
22 na graniniku dubine Saugfix.
Pomaknite graninik dubine 23 tako na teleskopskoj cijevi
24, da razmak X prikazan na slici odgovara vaoj eljenoj
dubini buenja.
Stegnite stezni vijak 22 u ovom poloaju.
Rad
Putanje u rad
Stavljanje aku-baterije
Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije,
sa naponom navedenim na tipskoj ploici vaeg elek-
trinog alata. Uporaba drugih aku-baterija moe dovesti
do ozljeda i opasnosti od poara.
Da bi elektrini alat zatitili od nehotinog ukljuivanja,
prebacite preklopku smjera rotacije 7 u srednji poloaj.
Uvucite napunjenu aku-bateriju 12 sa prednje strane u
podnoje elektrinog alata. Pritisnite aku-bateriju do kraja
u podnoje, sve dok se vie ne vide crvene pruge i dok aku-
baterija nije sigurno zabravljena.
Namjetanje vrste rada
Sa preklopkom buenje/buenje ekiem 9 odaberite vrstu
rada elektrinog alata.
Napomena: Vrstu rada promijenite samo kod iskljuenog
elektrinog alata! Elektrini alat bi se inae mogao otetiti.
Za promjenu naina rada, preklopku buenje/buenje sa
ekiem 9 okrenite u eljeni poloaj.
Namjetanje smjera rotacije (vidjeti sliku J)
S preklopkom smjera rotacije 7 moete promijeniti smjer ro-
tacije elektrinog alata. Kod pritisnutog prekidaa za
ukljuivanje/iskljuivanje 8 to ipak nije mogue.
Rotacija u desno: Pritisnite preklopku smjera rotacije 7
do graninika u lijevo.
Rotacija u lijevo: Pritisnite preklopku smjera rotacije 7
do graninika u desno.
Smjer rotacije za buenje ekiem i buenje namjestite uvijek
na rotaciju u desno.
Ukljuivanje/iskljuivanje
Za ukljuivanje elektrinog alata pritisnite prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 8.
Kod prvog ukljuivanja elektrinog alata moe doi do odgode
u pokretanju, jer se elektronika elektrinog alata najprije mora
konfigurirati.
Za tednju elektrine energije, elektrini alat ukljuite samo
ako ete ga koristiti.
Za iskljuivanje otpustite prekida za ukljui-
vanje/iskljuivanje 8.
Namjetanje broja okretaja/broja udaraca
Broj okretaja/broj udaraca ukljuenog elektrinog alata moe-
te bestupnjevito regulirati, ovisno od toga koliko se daleko uti-
sne prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 8.
Manjim pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 8
smanjuje se broj okretaja/broj udaraca. Poveanjem pritiska
poveava se broj okretaja/broj udaraca.
Spojka protiv preoptereenja
Ako bi se radni alat uklijetio ili zaglavio, prekinut e se
pogon do bunog vretena. Uvijek vrsto drite elektri-
ni alat s obje ruke, zbog sila koje kod toga nastaju, i za-
uzmite stabilan poloaj tijela.
Iskljuite elektrini alat i oslobodite radni alat ako je
elektrini alat blokiran. Kod ukljuivanja sa blokiranim
alatom za buenje nastaju veliki momenti reakcije.
Pokaziva kontrole temperature
Crveni LED pokazivaa kontrole temperature 14 signalizira da
se aku-baterija ili elektronika elektrinog alata (kod stavljene
aku-baterije) ne nalazi u optimalnom temperaturnom podru-
ju. U tom sluaju elektrini alat nee raditi ili e raditi sa nedo-
voljnom snagom.
Kontrola temperature aku-baterije:
Crvena LED 14 stalno svijetli kod stavljanja aku-baterije u
punja: To znai da se aku-baterija nalazi izvan temperatur-
Poloaj za buenje ekiem u beton ili kamen
Poloaj za buenje bez ekia u drvo, metal,
keramiku i plastiku, kao i za uvijanje vijaka
OBJ_BUCH-518-008.book Page 197 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
198 | Hrvatski
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
nog podruja punjenja od 0 C do 45 C i ne moe se napu-
niti.
Crvena LED 14 treperi kod pritiska na tipku 16 ili kod priti-
ska na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 8 (kod stavlje-
ne aku-baterije): Aku-baterija je izvan radnog tempera-
turnog podruja od 10 C do +60 C.
Kod temperature aku-baterije vie od 70 C, elektrini alat
e se iskljuiti, sve dok se aku-baterija ponovno ne nae u
optimalnom temperaturnom podruju.
Kontrola temperature elektronike elektrinog alata:
Crvena LED 14 stalno svijetli kod pritiska na prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 8: Temperatura elektronike izno-
si manje od 5 C ili vie od 75 C.
Kod temperature vie od 90 C iskljuuje se elektronika
elektrinog alata, sve dok se ponovno ne nae u dopute-
nom radnom temperaturnom podruju.
Upute za rad
Priguenje vibracija
Integrirano priguenje vibracija smanjuje nastale vibracije.
Mekim zahvatom ruke poveava se sigurnost od klizanja, te
se na taj nain postie sigurniji zahvat i lake rukovanje elek-
trinim alatom.
Za optimalno iskoritenje priguenja vibracija, elektrini
alat drite u gornjem dijelu ruke.
Stavljanje nastavaka odvijaa (vidjeti sliku K)
Elektrini alat stavljajte na maticu/vijak samo u isklju-
enom stanju. Radni alati koji se okreu mogu kliznuti.
Za primjenu nastavaka odvijaa potreban vam je univerzalni
dra 27 sa SDS-plus steznom drkom (pribor).
Oistite usadni kraj stezne drke i malo ga namaite ma-
u.
Univerzalni dra uz okretanje stavite u steza alata dok se
sam ne zabravi.
Provjerite zabravljivanje potezanjem za univerzalni dra.
Stavite nastavak odvijaa u univerzalni dra. Koristite sa-
mo nastavke odvijaa koji odgovaraju glavi vijka.
Za vaenje univerzalnog draa pomaknite ahuru za za-
bravljivanje 4 prema natrag i izvadite univerzalni dra 27
iz stezaa alata.
Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom
Zatitite aku-bateriju od vlage i vode.
Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog pod-
ruja od 0 C do 50 C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u
automobilu.
Otvore za hlaenje aku-baterije redovito istite sa mekim, i-
stim i suhim kistom.
Bitno skraenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istroena i da je treba zamijeniti.
Pridravajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Odravanje i servisiranje
Odravanje i ienje
Prije svih radova na elektrinom alatu (npr. odrava-
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta
i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz elektrinog
alata. Kod nehotinog aktiviranja prekidaa za ukljuiva-
nje/iskljuivanje postoji opasnost od ozljeda.
Elektrini alat i otvore za hlaenje odravajte istim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Oteenu kapu za zatitu od praine treba odmah zami-
jeniti. Preporuuje se da taj posao obavi servis.
Nakon svake uporabe oistite steza alata 2.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Za sluaj povratnih upita ili naruivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki
broj sa tipske ploice elektrinog alata.
Ovlateni servis e odgovoriti na vaa pitanja o popravcima i
odravanju vaeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-
ane crtee i informacije o rezervnim dijelovima moete nai
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado e vam pomoi od-
govorom na pitanja o naim proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Transport
Li-ionske aku-baterije ugraene u elektrinom alatu podlijeu
zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik moe
bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.
Ako transport obavlja trea strana (npr. transport zrakoplo-
vom ili pedicijom), treba se pridravati posebnih zahtjeva
obzirom na ambalau i oznaavanje. Kod pripreme ovakvih
poiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stru-
njakom za transport opasnih tvari.
Aku-bateriju aljite nekim transportnim sredstvom samo ako
je njeno kuite neoteeno. Oblijepite otvorene kontakte i
zapakirajte aku-bateriju tako da se ne moe pomicati u amba-
lai.
Molimo pridravajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
propisa.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 198 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Eesti | 199
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Zbrinjavanje
Elektrine alate, aku-baterije, pribor i ambalau treba
dovesti na ekoloki prihvatljivo recikliranje.
Elektrini alat i aku-bateriju ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU, neuporabivi elektrini alati i
prema Smjernicama 2006/66/EC nei-
spravne ili istroene aku-baterije moraju se
odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloki
prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridravajte se uputa u poglav-
lju Transport na stranici 198.
Zadravamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnuded
ldised ohutusjuhised
Kik ohutusnuded ja juhised tu-
leb lbi lugeda. Ohutusnuete ja ju-
histe eiramise tagajrjeks vib olla elektrilk, tulekahju
ja/vi rasked vigastused.
Hoidke kik ohutusnuded ja juhised edasiseks kasutami-
seks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud miste Elektriline triist kib vrgutoite-
ga (toitejuhtmega) elektriliste triistade ja akutoitega (ilma
toitejuhtmeta) elektriliste triistade kohta.
Ohutusnuded tpiirkonnas
Tkoht peab olema puhas ja hsti valgustatud. Tko-
has valitsev segadus ja hmarus vib phjustada nnetusi.
rge kasutage elektrilist triista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
vi tolmu. Elektrilistest triistadest lb sdemeid, mis
vivad tolmu vi aurud sdata.
Elektrilise triista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud tkohast eema. Kui Teie thelepanu kr-
vale juhitakse, vib seade Teie kontrolli alt vljuda.
Elektriohutus
Elektrilise triista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. rge ka-
sutage kaitsemaandusega elektriliste triistade pu-
hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vhendavad elektrilgi saamise riski.
Vltige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja klmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilgi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
triista on sattunud vett, on elektrilgi oht suurem.
rge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nhtud, niteks elektrilise triista kandmiseks,
lesriputamiseks vi pistiku pistikupesast vljatmba-
miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, li, teravate ser-
vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud vi
keerdulinud toitejuhtmed suurendavad elektrilgi ohtu.
Kui ttate elektrilise triistaga vabas hus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka-
sutada ka vlistingimustes. Vlistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vhendab
elektrilgi ohtu.
Kui elektrilise triista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vltimatu, kasutage rikkevoolukaitsellitit.
Rikkevoolukaitselliti kasutamine vhendab elektrilgi
ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge thelepanelik, jlgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise triistaga ttades kaalutletult. rge kasu-
tage elektrilist triista, kui olete vsinud vi uimasti-
te, alkoholi vi ravimite mju all. Hetkeline thelepane-
matus seadme kasutamisel vib phjustada tsiseid vigas-
tusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, niteks tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri vi kuulmiskaitsevahendite
kandmine sltuvalt elektrilise triista tbist ja
kasutusalast vhendab vigastuste ohtu.
Vltige seadme tahtmatut kivitamist. Enne pistiku
hendamist pistikupessa, aku hendamist seadme kl-
ge, seadme leststmist ja kandmist veenduge, et
elektriline triist on vlja llitatud. Kui hoiate elektrili-
se triista kandmisel srme llitil vi hendate voo-
luvrku sissellitatud seadme, vivad tagajrjeks olla n-
netused.
Enne elektrilise triista sissellitamist eemaldage
selle kljest reguleerimis- ja mutrivtmed. Seadme
prleva osa kljes olev reguleerimis- vi mutrivti vib
phjustada vigastusi.
Vltige ebatavalist kehaasendit. Vtke stabiilne t-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
triista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rivastust. rge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rivad ja kindad seadme liiku-
vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted vi pikad
juuksed vivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on vimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead-
mega hendatud ja et neid kasutatakse igesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vhendab tolmust phjusta-
tud ohte.
Elektriliste triistade hoolikas ksitsemine ja kasutami-
ne
rge koormake seadet le. Kasutage t tegemiseks
selleks ettenhtud elektrilist triista. Sobiva elektrili-
THELEPANU
OBJ_BUCH-518-008.book Page 199 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
200 | Eesti
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
se triistaga ttate ettenhtud judluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
rge kasutage elektrilist triista, mille lliti on rikkis.
Elektriline triist, mida ei ole enam vimalik llitist sisse
ja vlja llitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tmmake pistik pistikupesast vlja ja/vi eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme rapanekut. See ettevaatus-
abinu vldib elektrilise triista soovimatut kivitamist.
Kasutusvlisel ajal hoidke elektrilisi triistu lastele
kttesaamatus kohas. rge laske seadet kasutada isi-
kutel, kes seadet ei tunne vi pole siintoodud juhiseid
lugenud. Asjatundmatute isikute kes on elektrilised t-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad ttavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud vi kah-
justatud mral, mis mjutab seadme tkindlust. Las-
ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude nnetuste phjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised triistad.
Hoidke liketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate likeservadega liketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist triista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk-
reetse seadmetbi jaoks ette nhtud. Arvestage see-
juures ttingimuste ja teostatava t iseloomuga.
Elektriliste triistade nuetevastane kasutamine vib
phjustada ohtlikke olukordi.
Akutriistade hoolikas ksitsemine ja kasutamine
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi-
jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tpi akudele, muu-
tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
Kasutage elektrilistes triistades ainult selleks ette-
nhtud akusid. Teiste akude kasutamine vib phjustada
vigastusi ja tulekahjuohtu.
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb-
ritest, mntidest, vtmetest, naeltest, kruvidest vi
teistest vikestest metallesemetest, mis vivad kon-
taktid omavahel hendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lhise tagajrjeks vivad olla pletused vi tulekahju.
Vrkasutuse korral vib akuvedelik vlja voolata. Vl-
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor-
ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa-
tub silma, prduge lisaks arsti poole. Vljavoolav aku-
vedelik vib phjustada naharritusi vi pletusi.
Teenindus
Laske elektrilist triista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate psivalt seadme ohutu t.
Ohutusnuded puurvasarate kasutamisel
Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Mra vib kahjustada
kuulmist.
Kasutage lisakepidemeid, kui need on elektrilise t-
riistaga kaasas. Kontrolli kaotus seadme le vib phjus-
tada vigastusi.
Kui teostate tid, mille puhul vib tarvik vi kruvi taba-
da varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult iso-
leeritud kepidemetest. Kontakt pinge all oleva elektri-
juhtmega vib pingestada seadme metallosad ja phjusta-
da elektrilgi.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- vi veeto-
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid
vi prduge kohaliku elektri-, gaasi- vi veevarustus-
firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja
elektrilgioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht.
Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju vi elektril-
gioht.
Hoidke elektrilist triista ttades mlema kega ja
silitage stabiilne asend. Elektriline triist psib kahe
kega hoides kindlamini kes.
Kinnitage tdeldav toorik. Kinnitusseadmete vi kruus-
tangidega kinnitatud toorik psib kindlamalt kui kega hoi-
des.
Enne kestpanekut oodake, kuni elektriline triist on
seiskunud. Kasutatav tarvik vib kinni kiilduda ja phjus-
tada kontrolli kaotuse seadme le.
rge avage akut. Esineb lhise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva pikese-
kiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esi-
neb plahvatusoht.
Aku vigastamisel ja ebaigel ksitsemisel vib akust
eralduda aure. hutage ruumi, halva enesetunde kor-
ral prduge arsti poole. Aurud vivad rritada hingamis-
teid.
Kasutage akut ksnes koos Boschi elektrilise triista-
ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku lekoormuse eest.
Teravad esemed, niteks naelad vi kruvikeerajad, sa-
muti lgid, prutused jmt vivad akut kahjustada.
Akukontaktide vahel vib tekkida lhis ja aku vib sttida,
suitsema hakata, plahvatada vi le kuumeneda.
Seadme ja selle funktsioonide kirjel-
dus
Kik ohutusnuded ja juhised tuleb lbi lu-
geda. Ohutusnuete ja juhiste eiramise taga-
jrjeks vib olla elektrilk, tulekahju ja/vi
rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud leheklg, millel on toodud joonised
seadme kohta, ja jtke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah-
ti.
Nuetekohane kasutamine
Seade on ette nhtud betooni, tellise ja kivi lkpuurimiseks.
Samuti sobib see puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plast-
materjalide lgita puurimiseks. Elektrooniliselt reguleerita-
vad ja parema/vasaku kiguga varustatud seadmed sobivad
ka kruvide keeramiseks.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 200 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Eesti | 201
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel
toodud numbrid.
1 Sgavuspiirik
2 SDS-plus-padrun
3 Tolmukaitse
4 Lukustushlss
5 Vibratsioonisummutus
6 Kepide (isoleeritud haardepind)
7 Reverslliti
8 Lliti (sisse/vlja)
9 Treiimilliti Puurimine/lkpuurimine
10 Nupp sgavuspiiriku reguleerimiseks
11 Tiibkruvi lisakepideme reguleerimiseks
12 Aku*
13 Aku vabastusklahv
14 Temperatuurikontrolli indikaator
15 Aku tituvusastme indikaator
16 Laetuse astme kuvamise klahv
17 Lisakepide (isoleeritud haardepind)
18 Kiirkinnituspadrun*
19 Kiirkinnituspadruni eesmine hlss*
20 Kiirkinnituspadruni tagumine hlss*
21 Saugfixi tolmueemaldusava*
22 Saugfixi klemmkruvi *
23 Saugfixi sgavuspiirik*
24 Saugfixi teleskooptoru*
25 Saugfixi tiibkruvi *
26 Saugfixi juhttoru*
27 SDS-plus-kinnitusega universaaladapter*
* Tarnekomplekt ei sisalda kiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud vi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi-
kute tieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed mra/vibratsiooni kohta
Mra mdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mdetud mratase on ldjuhul:
helirhu tase 91 dB(A); mravimsuse tase 102 dB(A). M-
temramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja mtem-
ramatus K, kindlaks tehtud koosklas standardiga EN 60745:
betooni lkpuurimisel: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
metalli puurimisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
kruvide keeramisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Kesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mdetud
standardi EN 60745 kohase mtemeetodi jrgi ja seda saab
kasutada elektriliste triistade omavaheliseks vrdlemi-
seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tpiline elektrilise triista kasu-
tamisel ettenhtud tdeks. Kui elektrilist triista kasutatak-
se muudeks tdeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid vi kui
triista hooldus pole piisav, vib vibratsioonitase olla siiski
teistsugune. Sellest tingituna vib vibratsioon olla tperioo-
dil tervikuna tunduvalt suurem.
Vibratsiooni tpseks hindamiseks tuleb arvesse vtta ka ae-
ga, mil seade oli vlja llitatud vi kll sisse llitatud, kuid te-
gelikult tle rakendamata. Sellest tingituna vib vibratsioon
olla tperioodil tervikuna tunduvalt viksem.
Rakendage triista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mju
eest tiendavaid kaitsemeetmeid, niteks: hooldage triistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke ked soojas, tagage sujuv tkor-
raldus.
Tehnilised andmed
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis Tehnilised andmed
kirjeldatud toode vastab jrgmistele standarditele vi
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/E, 2006/42/E.
Tehniline toimik (2006/42/E) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Puurvasar GBH 36 V-EC Compact
Tootenumber 3 611 J03 R..
Prete arvu juhtimine
Parem/vasak kik
Nimipinge V= 36
Nimivimsus W 430
Vljundvimsus W 320
Lkide arv min
-1
0 4850
Lgitugevus EPTA-Procedure
05/2009 kohaselt J 1,8
Prete arv min
-1
0 1500
Padrun SDS-plus
Spindlikaela lbimt mm 48
Puuri max lbimt:
betoonis
terases
puidus
mm
mm
mm
18
13
30
max Lbimt kruvi mm 6
Kaal EPTA-Procedure 01/2003
jrgi kg 2,9/3,5*
* sltuvalt kasutatud akust
Aku
mbritseva keskkonna luba-
tud temperatuur
laadimisel
ttamisel*
silitamisel
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
soovituslikud akud GBA 36V x,xAh H-.
* piiratud judlus temperatuuril <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 201 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
202 | Eesti
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montaa
Aku laadimine
Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid.
Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud
Li-ioon-aku laadimiseks.
Mrkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku tit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa-
dimisseadmes tiesti tis.
Li-ioon-akut vib laadida igal ajal, ilma et see lhendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsessteem Electronic
Cell Protection (ECP) tieliku thjenemise eest. Thja aku
puhul llitab kaitselliti seadme vlja: Tarvik ei prle enam.
Prast elektrilise triista automaatset vljallitamist
rge vajutage enam llitile (sisse/vlja). Aku vib kah-
justuda.
Aku eemaldamine
Aku 12 on varustatud kahe lukustusastmega, mis takistab aku
vljakukkumist juhul, kui kogemata vajutatakse aku vabastus-
klahvile 13. Seadmesse paigaldatud akut hoiab iges asendis
vedru.
Aku eemaldamiseks 12:
Suruge akut vastu elektrilise triista talda (1.) ja vajutage
samaaegselt vabastusklahvile 13 (2.).
Tmmake akut seadmest vlja, kuni nhtavale ilmub puna-
ne riba (3.).
Vajutage veelkord vabastusklahvile 13 ja tmmake aku
tielikult vlja.
Aku tituvusastme indikaator
Kolm rohelist aku tituvusastme indikaatorit 15 nitavad aku
12 laetuse astet. Ohutuse huvides on laetuse astet vimalik
teada saada ksnes siis, kui seade ei tta.
Laetuse astme tuvastamiseks vajutage laetuse astme kuva-
mise klahvile 16 (vimalik ka mahavetud aku puhul). Um-
bes 5 sekundi prast kustub aku tituvusastme indikaator.
Kui prast klahvile 16 vajutamist ei stti mitte kski indikaa-
tortuli, on aku defektne ja tuleb vlja vahetada.
Laadimise ajal sttivad ja kustuvad kolm rohelist indikaator-
tuld ksteise jrel pidevalt. Aku on tiesti laetud, kui indikaa-
torid plevad pideva tulega. Umbes 5 minutit prast aku titu-
mist kustuvad rohelised indikaatortuled uuesti.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab
akut laadida ksnes temperatuuril 0 C kuni 45 C. See tagab
aku pika kasutusea.
Lisakepide
Kasutage seadet alati koos lisakepidemega 17.
Lisakepideme keeramine (vt joonist A)
Lisakepidet 17 vite vastavalt oma soovile prata asendis-
se, mis vimaldab turvalise ja mugava t.
Keerake tiibkruvi lisakepideme reguleerimiseks 11 vastu-
peva ja keerake lisakepide 17 soovitud asendisse. See-
jrel keerake tiibkruvi 11 pripeva uuesti kinni.
Puurimissgavuse reguleerimine (vt joonist B)
Sgavuspiirikuga 1 saab kindlaks mrata soovitud puurimis-
sgavuse X.
Vajutage sgavuspiiriku reguleerimise nupule 10 ja paigal-
dage sgavuspiirik lisakepidemesse 17.
Sgavuspiiriku 1 rihveldatud pool peab olema suunatud alla.
Lkake SDS-plus-tarvik lpuni SDS-plus-padrunisse 2.
Vastasel korral vib SDS-plus-tarviku liikuvus puurimiss-
gavuse valeks muuta.
Tmmake sgavuspiirik nii kaugele vlja, et puuri otsa ja
sgavuspiiriku otsa vaheline vahemaa vastaks soovitud
puurimissgavusele X.
Padruni ja tarvikute valik
Lkpuurimiseks lheb vaja SDS-plus-tarvikuid, mis paigal-
datakse SDS-plus-padrunisse.
Puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide lgi-
ta puurimiseks, samuti kruvide keeramiseks kasutatakse ilma
SDS-plus-kinnituseta tarvikuid (nt silindrilise sabaga puure).
Nende tarvikute jaoks lheb vaja kiirkinnituspadrunit vi ham-
masvpadrunit.
Kiirkinnituspadruni vahetamine
Et ttada SDS-plus-kinnituseta tarvikutega (nt silindrilise sa-
baga puuriga), tuleb seadme klge kinnitada sobiv padrun
(hammasv- vi kiirkinnituspadrun, lisatarvik).
Kiirkinnituspadruni paigaldamine (vt joonist C)
Puhastage adapteri padrunisse kinnituvat osa ja mrige
seda kergelt.
Paigaldage kiirkinnituspadrun 18 prdliigutusega padru-
nisse, kuni see automaatselt lukustub.
Lukustuse kontrollimiseks tmmake kiirkinnituspadrunit.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED Mahtuvus
Pidev tuli 3 x roheline 2/3
Pidev tuli 2 x roheline 1/3
Pidev tuli 1 x roheline <1/3
Vilkuv tuli 1 x roheline Reserv
OBJ_BUCH-518-008.book Page 202 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Eesti | 203
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Kiirkinnituspadruni eemaldamine
Lkake lukustushlss 4 taha ja vtke kiirkinnituspadrun 18
maha.
Tarviku vahetus
Tolmukaitse 3 kaitseb seadet ttamise ajal puurimistolmu
sissetungimise eest. Tarviku paigaldamisel jlgige, et tolmu-
kaitse 3 ei saa vigastada.
Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe vlja vahetada. Tol-
mukaitse vljavahetamiseks tuleks seade toimetada
remonditkotta.
SDS-plus-tarviku paigaldamine (vt joonist D)
SDS-plus-padrun vimaldab tarvikut triista abita lihtsalt ja
kiiresti vahetada.
Puhastage tarviku padrunisse kinnituv osa ja mrige seda
kergelt.
Lkake tarvik prdliigutusega padrunisse, kuni tarvik au-
tomaatselt lukustub.
Lukustuse kontrollimiseks tmmake tarvikut.
SDS-plus-tarvik on ssteemist tingituna vabalt liikuv. Seett-
tu tekib thikigul kerge krvalekalle. See ei mjuta puuri-
mistpsust, sest puur tsentreerub puurimisel automaatselt.
SDS-plus-tarviku eemaldamine (vt joonist E)
Lkake lukustushlss 4 taha ja vtke tarvik vlja.
Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine
(vt joonist F)
Mrkus: rge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid
lkpuurimiseks ega meiseldamiseks! Lkpuurimine ja mei-
seldamine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ja padru-
nit.
Paigaldage kiirkinnituspadrun 18.
Hoidke kinni tagumist hlssi 20 kiirkinnituspadrunil 18 ja
keerake eesmist hlssi 19 vastupeva, kuni tarvikut saab
kohale asetada. Paigaldage tarvik.
Hoidke kinni kiirkinnituspadruni 18 tagumist hlssi ja kee-
rake eesmine hlss kega pripeva tugevasti kinni, kuni
klpsatusi ei ole enam kuulda. Padrun lukustub sellega au-
tomaatselt.
Kinnitumise kontrollimiseks tmmake tarvikust.
Mrkus: Kui padrun on lpuni avatud, vib padruni kinnikee-
ramisel kostuda fikseerumisest mrku andev heli, kuid pad-
run ei sulgu.
Sel juhul keerake eesmist hlssi 19 korra vastupeva. Seej-
rel on vimalik padrunit sulgeda.
Keerake treiimilliti 11 asendisse Puurimine.
Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute eemaldamine
(vt joonist G)
Hoidke kiirkinnituspadruni tagumist hlssi 20 kinni ja kee-
rake eesmist hlssi 19 vastupeva seni, kuni tarvikut saab
eemaldada.
Tolmueemaldus Saugfix abil (lisatarvik)
Pliisisaldusega vrvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm vib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine vib phjustada seadme kasutajal
vi lheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/vi hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, niteks tamme- ja pgitolm, on vhkitekita-
va toimega, iseranis kombinatsioonis puiduttlemisel
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-
did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad tdelda ksnes
vastava ala asjatundjad.
Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat.
Tagage tkohas hea ventilatsioon.
Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
ga P2.
Pidage kinni tdeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
Vltige tolmu kogunemist tkohta. Tolm vib kergesti
sttida.
Saugfixi paigaldamine (vt joonist H)
Tolmueemalduseks lheb vaja Saugfixi (lisatarvik). Puurimi-
sel vetrub Saugfix tagasi, nii et Saugfixi pea on alati tihedalt
vastu aluspinda.
Vajutage sgavuspiiriku reguleerimise nupule 10 ja vtke
sgavuspiirik maha 1. Vajutage nupule 10 uuesti ja paigal-
dage Saugfix eestpoolt lisakepidemesse 17.
hendage Saugfixi avaga 21 imivoolik (lbimt 19 mm, li-
satarvik).
Tolmuimeja peab tdeldava materjali tolmu imemiseks sobi-
ma.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldami-
seks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Puurimissgavuse reguleerimine Saugfixil (vt joonist I)
Soovitud puurimissgavust X saate vlja reguleerida ka siis,
kui Saugfix on klge monteeritud.
Lkake SDS-plus-tarvik lpuni SDS-plus-padrunisse 2.
Vastasel korral vib SDS-plus-tarviku liikuvus puurimiss-
gavuse valeks muuta.
Keerake lahti Saugfixi tiibkruvi 25.
Asetage seade sisse llitamata tugevasti puuritavale koha-
le. SDS-plus-tarvik peab seejuures pinnale toetuma.
Nihutage Saugfixi juhttoru 26 nii, et Saugfixi pea toetub
puuritavale pinnale. rge lkake juhttoru 26 le teleskoop-
toru 24 kaugemale kui vajalik, nii et skaalast jb vimali-
kult suur osa teleskooptorul 24 nha.
Keerake tiibkruvi 25 uuesti kinni. Keerake lahti Saugfixi
tiibkruvi 22.
Nihutage sgavuspiirikut 23 teleskooptorul 24 nii, et joo-
nisel nidatud vahemaa X vastab soovitud puurimissga-
vusele.
Keerake klemmkruvi 22 selles asendis kinni.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 203 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
204 | Eesti
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Kasutus
Seadme kasutuselevtt
Aku paigaldamine
Kasutage ainult Boschi originaalseid Li-ioon-akusid,
mille pinge vastab seadme andmesildil toodud pingele.
Teiste akude kasutamine vib phjustada vigastusi ja p-
lengu ohtu.
Seadke reverslliti 7 keskasendisse, et kaitsta seadet ju-
husliku sissellitamise eest.
Lkake laetud aku 12 eest seadme talda. Suruge aku tieli-
kult talla sisse, nii et punast riba ei ole enam nha ja aku on
kindlalt lukustunud.
Treiimi valik
Treiimillitiga Puurimine/lkpuurimine 9 valite seadme
treiimi.
Mrkus: Treiimi tohib muuta ksnes siis, kui seade on vl-
ja llitatud! Vastasel korral vib seade kahjustuda.
Treiimi vahetamiseks keerake treiimi lliti Puurimi-
ne/lkpuurimine 9 soovitud asendisse.
Prlemissuuna mberllitamine (vt joonist J)
Reversllitiga 7 saate muuta seadme prlemissuunda. Kui
lliti (sisse/vlja) 8 on alla vajutatud, siis ei ole prlemissuu-
na muutmine vimalik.
Parem kik: Viige reverslliti 7 lpuni vasakule.
Vasak kik: Viige reverslliti 7 lpuni paremale.
Lkpuurimiseks ja puurimiseks llitage seade alati paremale
kigule.
Sisse-/vljallitus
Triista sissellitamiseks vajutage llitile (sisse/vlja) 8.
Seadme esmakordsel sissellitamisel vib kivitumine olla
aeglasem, sest seadme elektroonika peab kigepealt konfigu-
reerima.
Energia sstmiseks llitage elektriline triist sisse vaid siis,
kui seda kasutate.
Seadme vljallitamiseks vabastage lliti (sisse/vlja) 8.
Prete arvu/lkide arvu reguleerimine
Sissellitatud seadme prete/lkide arvu saab sujuvalt re-
guleerida vastavalt sellele, kui palju llitit (sisse/vlja) 8 sisse
vajutada.
Kerge surve llitile (sisse/vlja) 8 annab madala prete ar-
vu/lkide arvu. Surve suurendamine suurendab ka prete
arvu/lkide arvu.
lekoormuskaitse
Puurimistarviku kinnikiildumisel vi haakumisel sead-
me spindel seiskub. Sellega kaasnevate judude tasa-
kaalustamiseks tuleb seadet hoida alati kahe kega ja
vtta stabiilne tasend.
Seadme kinnikiildumise korral llitage seade vlja ja
eemaldage tarvik. Kinnikiildunud tarvikuga seadme
sissellitamisel tekivad suured reaktsioonimomendid.
Temperatuurikontrolli indikaator
Temperatuurikontrolli indikaatori 14 punane tuli nitab, et
seadme aku vi elektroonika (paigaldatud aku puhul) ei ole
optimaalses temperatuurivahemikus. Sellisel juhul seade ei
tta vi ttab poole vimsusega.
Aku temperatuurikontroll:
Punane tuli 14 pleb aku paigaldamisel aku-
laadimisseadmesse pidevalt: Aku temperatuur on lubatud
laadimistemperatuurist 0 C kuni 45 C krgem vi mada-
lam ja akut ei ole vimalik laadida.
Punane tuli 14 vilgub vajutamisel klahvile 16 vi llitile
(sisse/vlja) 8 (paigaldatud aku korral): Aku temperatuur
on lubatud ttemperatuurist 10 C kuni +60 C kr-
gem vi madalam.
Kui aku temperatuur on le 70 C, llitub aku vlja seniks,
kuni juab uuesti lubatud temperatuurivahemikku.
Seadme elektroonika temperatuurikontroll:
Punane LED-tuli 14 pleb vajutamisel llitile (sisse/vlja) 8
pidevalt: Elektrilise triista elektroonika temperatuur on
madalam kui 5 C vi krgem kui 75 C.
Kui temperatuur on krgem kui 90 C, llitub seadme
elektroonika vlja seniks, kuni juab uuesti lubatud tempe-
ratuurivahemikku.
Tjuhised
Vibratsioonisummutus
Integreeritud vibratsioonisummutus vhendab tekkivat vib-
ratsiooni.
Pehmendiga kepide hoiab ra triista kestlibisemise ning
tagab parema haarde ja ksitsetavuse.
Selleks et vibratsioonisummutust efektiivselt ra kasuta-
da, hoidke triista kepideme lemisest osast.
Kruvikeeramistarvikute kinnitamine (vt joonist K)
Mutrile/kruvile asetamisel peab seade olema vlja lli-
tatud. Prlevad tarvikud vivad kohalt libiseda.
Kruvikeeramistarvikute kasutamiseks lheb vaja SDS-plus-
kinnitusega universaaladapterit 27 (lisatarvik).
Asend lkpuurimiseks betoonis vi kivis
Asend puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja
plastmaterjalide puurimiseks ning kruvide
keeramiseks
OBJ_BUCH-518-008.book Page 204 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Latvieu | 205
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Puhastage adapteri padrunisse kinnituvat osa ja mrige
seda kergelt.
Lkake universaaladapter prdliigutusega padrunisse,
kuni see automaatselt lukustub.
Lukustuse kontrollimiseks tmmake universaaladapterit.
Kinnitage universaaladapterisse kruvikeeramistarvik. Ka-
sutage ainult kruvi peaga sobivaid kruvikeeramistarvikuid.
Universaaladapteri eemaldamiseks lkake lukustushlssi
4 taha ja vtke universaaladapter 27 padrunist vlja.
Juhised aku ksitsemiseks
Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
Hoidke akut temperatuuril 0 C kuni 50 C. rge jtke akut
suvel autosse.
Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva
pintsliga.
Oluliselt lhenenud kasutusaeg prast laadimist nitab, et aku
on muutunud kasutusklbmatuks ja tuleb vlja vahetada.
Jrgige kasutusressursi ammendanud seadmete kitlemise
juhiseid.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes tid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne
seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lliti (sis-
se/vlja) soovimatul ksitsemisel esineb vigastuste oht.
Seadme laitmatu ja ohutu t tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe vlja vahetada. Tol-
mukaitse vljavahetamiseks tuleks seade toimetada
remonditkotta.
Puhastage padrunit 2 iga kord prast kasutamist.
Klienditeenindus ja mgijrgne nustamine
Jreleprimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel nida-
ke kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
number.
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud ksimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute ksimus-
tes meeleldi abi.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste ksitriistade remont ja hooldus
Prnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 679 1122
Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak-
se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt huvedu vi eks-
pedeerimine) tuleb jrgida pakendi ja thistuse osas kehti-
vaid erinudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami-
sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa-
kendis ei liiguks.
Jrgige ka vimalikke tiendavaid siseriiklikke nudeid.
Kasutusklbmatuks muutunud seadmete kitlus
Elektrilised triistad, akud, lisatarvikud ja pakendid
tuleb keskkonnasstlikult ringlusse vtta.
rge kidelge elektrilisi triistu ja akusid/patareisid koos ol-
mejtmetega!
ksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead-
mete jtmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/E tuleb defektsed vi kasutus-
ressursi ammendanud akud/patareid eraldi
kokku koguda ja keskkonnasstlikult kor-
duskasutada.
Akud/patareid:
Li-ioon:
Jrgige palun juhiseid punktis Trans-
port, lk 205.
Tootja jtab endale iguse muudatuste tegemiseks.
Latvieu
Drobas noteikumi
Visprjie drobas noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmangi izlasiet visus drobas
noteikumus. eit sniegto drobas
noteikumu un nordjumu neievroana var izraist aizdega-
nos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pc izlasanas uzglabjiet os noteikumus turpmkai iz-
mantoanai.
Turpmkaj izklst lietotais apzmjums elektroinstru-
ments attiecas gan uz tkla elektroinstrumentiem (ar elektro-
kabeli), gan ar uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabea).
Droba darba viet
Sekojiet, lai darba vieta btu tra un sakrtota. Nekrt-
g darba viet un slikt apgaismojum var viegli notikt ne-
laimes gadjums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozvu vai uguns-
nedrou vielu tuvum un viets ar paaugstintu gzes
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-518-008.book Page 205 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
206 | Latvieu
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
vai puteku saturu gais. Darba laik elektroinstruments
nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degou puteku
vai tvaiku aizdeganos.
Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet nepiederom
personm un jo pai brniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu kltbtne var novrst uzmanbu, k rezultt
js varat zaudt kontroli pr elektroinstrumentu.
Elektrodroba
Elektroinstrumenta kontaktdakai jbt piemrotai
elektrotkla kontaktligzdai. Kontaktdakas konstrukci-
ju nedrkst nekd veid maint. Nelietojiet kontakt-
dakas salgotjus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemjuma di. Neizmaintas
konstrukcijas kontaktdaka, kas piemrota kontaktligzdai,
auj samazint elektrisk trieciena saemanas risku.
Darba laik nepieskarieties sazemtiem priekme-
tiem, piemram, caurulm, radiatoriem, pltm vai le-
dusskapjiem. Pieskaroties sazemtm virsmm, pieaug
risks saemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik, neturiet to
mitrum. Mitrumam iekstot elektroinstrument, pieaug
risks saemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vlaties atvienot ins-
trumentu no elektrotkla kontaktligzdas. Sargjiet
elektrokabeli no karstuma, eas, asm autnm un
elektroinstrumenta kustgajm dam. Bojts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var bt par cloni elektriskajam
triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm, iz-
mantojiet t pievienoanai viengi tdus paga-
rintjkabeus, kuru lietoana rpus telpm ir atauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemrots darbam rpus tel-
pm, samazins risks saemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomr nepiecieams lietot vie-
ts ar paaugstintu mitrumu, izmantojiet t pievieno-
anai nopldes strvas aizsargreleju. Lietojot nopldes
strvas aizsargreleju, samazins risks saemt elektrisko
triecienu.
Personisk droba
Darba laik saglabjiet pakontroli un rkojieties sa-
ska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu, ja jtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
kamentu izraist reibum. Strdjot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni
nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individulos darba aizsardzbas ldzekus.
Darba laik nsjiet aizsargbrilles. Individulo darba
aizsardzbas ldzeku (puteku maskas, nesldou apavu un
aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietoana atbilstoi
elektroinstrumenta tipam un veicam darba raksturam auj
izvairties no savainojumiem.
Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslga-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienoanas elektro-
tklam, akumulatora ievietoanas vai izemanas, k
ar pirms elektroinstrumenta prneanas prliecinie-
ties, ka tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektro-
baroanas avotam laik, kad elektroinstruments ir ie-
slgts, var viegli notikt nelaimes gadjums.
Pirms elektroinstrumenta ieslganas neaizmirstiet iz-
emt no t reguljoos instrumentus vai atslgas. Re-
guljoais instruments vai atslga, kas ieslganas brd at-
rodas elektroinstrumenta kustgajs das, var radt savai-
nojumu.
Darba laik izvairieties ieemt nertu vai nedabisku
ermea stvokli. Vienmr ieturiet stingru stju un
centieties saglabt ldzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadbu neparedzts situcijs.
Izvlieties darbam piemrotu aprbu. Darba laik ne-
nsjiet brvi plandoas drbes un rotaslietas. Netuvi-
niet matus, aprbu un aizsargcimdus elektroinstru-
menta kustgajm dam. Elektroinstrumenta kustgajs
das var ieerties vagas drbes, rotaslietas un gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam pievienot
rjo puteku uzskanas vai savkanas/uzkranas
ierci, sekojiet, lai t btu pievienota un pareizi dar-
botos. Pielietojot puteku uzskanu vai savkanu/uz-
kranu, samazins to kaitg ietekme uz strdjos per-
sonas veselbu.
Saudzjoa apieans un darbs ar elektroinstrumentiem
Neprslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vlieties piemrotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labk un drok pie nominls slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojts t iesl-
dzjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un izslgt, ir
bstams lietoanai un to nepiecieams remontt.
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulanas vai
darbinstrumenta nomaias atvienojiet t kontakt-
daku no barojo elektrotkla vai izemiet no t
akumulatoru. di iespjams novrst elektroinstrumenta
nejauu ieslganos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to pie-
mrot viet, kur elektroinstruments nav sasniedzams
brniem un personm, kuras neprot ar to rkoties vai
nav iepazinus ar iem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt
cilvku veselbu.
Rpgi veiciet elektroinstrumenta apkalpoanu. Pr-
baudiet, vai kustgs daas darbojas bez traucjumiem
un nav iespiestas, vai kda no dam nav salauzta vai
bojta, vai katra no tm pareizi funkcion un pilda tai
paredzto uzdevumu. Nodroiniet, lai bojts daas tik-
tu savlaicgi nomaintas vai remonttas pilnvarot re-
monta darbnc. Daudzi nelaimes gadjumi notiek tpc,
ka elektroinstruments pirms lietoanas nav piencgi ap-
kalpots.
Savlaicgi notriet un uzasiniet griezoos darbinstru-
mentus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar
asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz ragk un
ir vieglk vadmi.
Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst eit
sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos
OBJ_BUCH-518-008.book Page 206 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Latvieu | 207
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
darba apstkus un pielietojuma patnbas. Elektro-
instrumentu lietoana citiem mriem, nek tiem, kuriem
to ir paredzjusi raotjfirma, ir bstama un var novest pie
neparedzamm sekm.
Saudzjoa apieans un darbs ar akumulatora elektro-
instrumentiem
Akumulatora uzldei lietojiet tikai tdu uzldes ierci,
ko ir ieteikusi elektroinstrumenta raotjfirma. Katra
uzldes ierce ir paredzta tikai noteikta tipa akumulato-
ram, un minjums to lietot cita tipa akumulatoru uzldei
var novest pie uzldes ierces un/vai akumulatora aiz-
degans.
Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tdu akumula-
toru, ko ir ieteikusi raotjfirma. Cita tipa akumulatoru
lietoana var bt par cloni savainojumam vai novest pie
elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegans.
Laik, kad akumulators netiek lietots, nepieaujiet, lai
t kontakti saskartos ar saspraudm, montm, atsl-
gm, naglm, skrvm vai citiem nelieliem metla
priekmetiem, kas vartu izraist sslgumu. sslgums
starp akumulatora kontaktiem var radt apdegumus un bt
par cloni ugunsgrkam.
Nepareizi lietojot akumulatoru, no t var izplst id-
rais elektrolts. Nepieaujiet elektrolta nonkanu sa-
skar ar du. Ja tas tomr ir nejaui noticis, noskalojiet
elektroltu ar deni. Ja elektrolts nonk acs, nekav-
joties griezieties pie rsta. No akumulatora izplduais
elektrolts var izsaukt das iekaisumu vai pat apdegumu.
Apkalpoana
Nodroiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls
rezerves daas un piederumus. Tikai t iespjams pankt
un saglabt vajadzgo darba drobas lmeni.
Drobas noteikumi perforatoriem
Lietojiet ldzekus dzirdes orgnu aizsardzbai. Troka
iedarbba var radt paliekous dzirdes traucjumus.
Izmantojiet papildrokturi, ja tas tiek piegdts kop ar
elektroinstrumentu. Kontroles zaudana pr instrumen-
tu var bt par cloni savainojumiem.
Veicot darbu, kura laik darbinstruments vai skrve
var skart slptus elektriskos vadus, turiet instrumentu
tikai aiz izoltajm virsmm. Darbinstrumentam skarot
spriegumnesous vadus, spriegums nonk ar uz instru-
menta metla dam un var bt par cloni elektriskajam
triecienam.
Lietojiet piemrotu metlmekltju slpto pievadlniju
atklanai vai ar griezieties pc paldzbas vietj ko-
munls saimniecbas iestd. Kontakta rezultt ar
elektrotkla lniju, var izcelties ugunsgrks un strdjo
persona var saemt elektrisko triecienu. Gzes vada boj-
jums var izraist sprdzienu. Kontakta rezultt ar dens-
vada cauruli, var tikt bojtas materils vrtbas.
Darba laik stingri turiet elektroinstrumentu ar abm
rokm un centieties ieturt drou stju. Elektroinstru-
mentu ir drok vadt ar abm rokm.
Nostipriniet apstrdjamo priekmetu. Iestiprinot ap-
strdjamo priekmetu skrvspls vai cit stiprinjuma ie-
rc, strdt ir drok, nek tad, ja tas tiek turts ar rokm.
Pirms elektroinstrumenta novietoanas nogaidiet, ldz
tas pilngi apstjas. Kustb esos darbinstruments var ie-
strgt, izsaucot kontroles zaudanu pr elektroinstru-
mentu.
Neatveriet akumulatoru. Tas var radt sslgumu.
Sargjiet akumulatoru no karstuma, piemram, no
ilgstoas atraans saules staros vai uguns tuvu-
m, k ar no dens un mitruma. Tas var izraist
sprdzienu.
Bojjuma vai nepareizas lietoanas rezultt akumula-
tors var izdalt kaitgus izgarojumus. d gadjum iz-
vdiniet telpu un, ja jtaties slikti, griezieties pie rsta.
Izgarojumi var izraist elpoanas ceu kairinjumu.
Lietojiet akumulatoru tikai kop ar Bosch elektroins-
trumentu. Tikai t akumulators ir pasargts no bstamm
prslodzm.
Asi priekmeti, piemram, nagla vai skrvgriezis, k
ar rja spka iedarbba var sabojt akumulatoru. Tas
var radt iekju sslgumu, k rezultt akumulators var
aizdegties, dmot, eksplodt vai prkarst.
Izstrdjuma un t darbbas apraksts
Uzmangi izlasiet visus drobas noteiku-
mus. eit sniegto drobas noteikumu un no-
rdjumu neievroana var izraist aizdega-
nos un bt par cloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Ldzam atvrt atlokmo lappusi ar elektroinstrumenta attlu
un turt to atvrtu visu laiku, kamr tiek lasta lietoanas pa-
mcba.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzts triecienurbanai beton, ie-
eu mr un akmen. Tas ir piemrots ar urbanai bez triecie-
niem kok, metl, keramiskajos materilos un plastmas.
Elektroinstrumenti ar elektronisko gaitas regulatoru un grie-
ans virziena prsldzju ir lietojami ar skrvanai.
Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem elektroin-
strumenta attl, kas sniegts ilustratvaj lappus.
1 Dziuma ierobeotjs
2 SDS-plus turtjaptvere
3 Puteku aizsargs
4 Fiksjo uzmava
5 Pretvibrcijas elements
6 Rokturis (ar izoltu noturvirsmu)
7 Grieans virziena prsldzjs
8 Iesldzjs
9 Prsldzjs Urbana/Triecienurbana
10 Tausti dziuma ierobeotja atbrvoanai
11 Sprnskrve papildroktura fiksanai
OBJ_BUCH-518-008.book Page 207 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
208 | Latvieu
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
12 Akumulators*
13 Akumulatora fiksatora tausti
14 Temperatras kontroles indikators
15 Akumulatora uzldes pakpes indikators
16 Tausti uzldes pakpes nolasanai
17 Papildrokturis (ar izoltu noturvirsmu)
18 Bezatslgas urbjpatrona*
19 Bezatslgas urbjpatronas priekj aploce*
20 Bezatslgas urbjpatronas aizmugurj aploce*
21 Uzskanas ierces Saugfix uzskanas atvere*
22 Uzskanas ierces Saugfix dziuma ierobeotja
sprnskrve*
23 Uzskanas ierces Saugfix dziuma ierobeotjs*
24 Uzskanas ierces Saugfix teleskopisk vadotne*
25 Uzskanas ierces Saugfix sprnskrve*
26 Uzskanas ierces Saugfix vadotnes aptvere*
27 Universlais turtjs ar SDS-plus stiprinjuma ktu*
* eit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta pieg-
des komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir
sniegts msu piederumu katalog.
Tehniskie parametri
Informcija par troksni un vibrciju
Troka parametru vrtbas ir noteiktas atbilstoi standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radt pc raksturlknes A izsvrt trok-
a parametru tipisks vrtbas ir das: troka spiediena l-
menis 91 dB(A); troka jaudas lmenis 102 dB(A). Izkliede
K=3 dB.
Nsjiet ausu aizsargus!
Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba a
h
(vektoru summa tri-
jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoi standartam
EN 60745.
triecienurbana beton: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
urbana metl: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
skrvana: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
aj pamcb nordtais vibrcijas lmenis ir izmrts atbil-
stoi standart EN 60745 noteiktajai procedrai un var tikt
lietots elektroinstrumentu savstarpjai saldzinanai. To var
izmantot ar vibrcijas radts papildu slodzes iepriekjai no-
vrtanai.
eit nordtais vibrcijas lmenis ir attiecinms uz elektroin-
strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin-
struments tomr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem,
kop ar citdiem piederumiem vai kop ar atirgiem darb-
instrumentiem, k ar tad, ja tas nav pietieko apjom apkal-
pots, instrumenta radtais vibrcijas lmenis var atirties no
eit nordts vrtbas. Tas var btiski palielint vibrcijas ra-
dto papildu slodzi zinmam darba laika posmam.
Lai preczi izvrttu vibrcijas radto papildu slodzi zinmam
darba laika posmam, jem vr ar laiks, kad elektroinstru-
ments ir izslgts vai ar darbojas, tau faktiski netiek izman-
tots paredzt darba veikanai. Tas var btiski samazint vib-
rcijas radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam.
Veiciet papildu paskumus, lai pasargtu strdjoo personu
no vibrcijas kaitgs iedarbbas, piemram, savlaicgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpoanu, novr-
siet roku atdzianu un pareizi plnojiet darbu.
Atbilstbas deklarcija
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sada Tehniskie para-
metri apraksttais izstrdjums atbilst diem standartiem
vai normatvajiem dokumentiem: EN 60745, k ar direkt-
vm 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehnisk lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Perforators GBH 36 V-EC Compact
Izstrdjuma numurs 3 611 J03 R..
Grieans truma regulana
Grieans virziena prslgana
Nominlais spriegums V= 36
Nominl patrjam jauda W 430
Mehnisk jauda W 320
Triecienu bieums min.
-1
0 4850
Atsevio triecienu enerija atbil-
stoi EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8
Grieans trums min.
-1
0 1500
Darbinstrumenta stiprinjums SDS-plus
Darbvrpstas aptveres diametrs mm 48
Maks. urbumu diametrs:
beton
traud
kok
mm
mm
mm
18
13
30
maks. Diametrs skrvju mm 6
Svars atbilstoi EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* atkarb no izmantojam akumulatora
Akumulators
Pieaujam apkrtj gaisa
temperatra
uzldes laik
darba laik*
uzglabanas laik
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
Ieteicamie akumulatori GBA 36V x,xAh H-.
* Samazinta jauda pie temperatras <0 C
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-518-008.book Page 208 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Latvieu | 209
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Monta
Akumulatora uzldes ierce
Lietojiet tikai piederumu lappus nordts uzldes ie-
rces. Viengi s uzldes ierces ir piemrotas jsu elektro-
instrument izmantojam litija-jonu akumulatora uzldei.
Piezme. Akumulators tiek piegdts daji uzldt stvokl.
Lai izstrdjums sptu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirms
lietoanas pilngi uzldjiet akumulatoru, pievienojot to uzl-
des iercei.
Litija-jonu akumulatoru var uzldt jebkur laik, nebaidoties
samazint t kalpoanas laiku. Akumulatoram nekait ar pr-
traukums uzldes proces.
Litija-jonu akumulator ir pielietota elektronisk elementu aiz-
sardzba (Electronic Cell Protection [ECP]), kas to pasarg
no dzis izldes. Ja akumulators ir izldjies, paa aizsardz-
bas sistma izsldz elektroinstrumentu; d gadjum dar-
binstruments prtrauc kustties.
Ja elektroinstruments ir automtiski izsldzies, nem-
iniet to no jauna ieslgt, nospieot iesldzju. das
rcbas d var tikt bojts akumulators.
Akumulatora izemana
Akumulatoram 12 ir divu pakpju fiksators, kas auj novrst t
izkrianu, nejaui nospieot akumulatora fiksjoo taustiu
13. Laik, kad akumulators ir ievietots elektroinstrument, to
notur viet atspere.
Lai izemtu akumulatoru 12, rkojieties di.
Piespiediet akumulatoru elektroinstrumenta pamatnei
(1.) un vienlaicgi nospiediet fiksjoo taustiu 13 (2.).
Pavelciet akumulatoru r no elektroinstrumenta, ldz kst
redzama sarkan svtra (3.).
Vlreiz nospiediet fiksjoo taustiu 13 un tad pilngi izvel-
ciet akumulatoru no elektroinstrumenta.
Akumulatora uzldes pakpes indikators
Akumulatora uzldes pakpes indikatora 15 trs zas mirdz-
diodes auj noteikt akumulatora 12 uzldes pakpi. Vadoties
no drobas apsvrumiem, akumulatora uzldes pakpi iesp-
jams nolast tikai laik, kad elektroinstruments nedarbojas.
Lai nolastu akumulatora uzldes pakpi, nospiediet tausti-
u 16 (tas iespjams ar tad, ja akumulators neatrodas
elektroinstrument). Akumulatora uzldes pakpes indi-
kators automtiski izdziest aptuveni pc 5 sekundm.
Ja pc taustia 16 nospieanas neiedegas neviena no indika-
tora mirdzdiodm, akumulators ir bojts un to nepiecieams
nomaint.
Akumulatora uzldes laik trs zas mirdzdiodes secgi uz su
brdi iedegas un tad izdziest. Ja akumulators ir pilngi uzl-
dts, visas trs zas mirdzdiodes deg pastvgi. Aptuveni
5 mintes pc akumulatora pilngas uzldes trs zas mirdz-
diodes izdziest.
Akumulators ir apgdts ar NTC sistmas temperatras kon-
troles ierci, kas pieauj uzldi tikai temperatras diapazon
no 0 C ldz 45 C. di tiek nodroints liels akumulatora
kalpoanas laiks.
Papildrokturis
Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz t ir nostip-
rints papildrokturis 17.
Papildroktura pagrieana (attls A)
Papildrokturi 17 var pagriezt td stvokl, kas darba laik
auj droi stvt un strdt bez pieples.
Lai prvietotu papildrokturi, atskrvjiet sprnskrvi 11
pretji pulkstea rdtju kustbas virzienam un tad pagrie-
ziet papildrokturi 17 vlamaj stvokl. Tad no jauna stingri
pieskrvjiet sprnskrvi 11, grieot to pulkstea rdtju
kustbas virzien.
Urbanas dziuma iestdana (attls B)
Izmantojot urbanas dziuma ierobeotju 1, var iestdt vla-
mo urbanas dziumu X.
im nolkam nospiediet urbanas dziuma ierobeotja at-
brvoanas taustiu 10 un prvietojiet urbanas dziuma
ierobeotju papildroktura 17 turtj.
Rievojumam uz dziuma ierobeotja 1 jbt vrstam augup.
Ldz galam iebdiet darbinstrumentu ar SDS-plus stiprin-
jumu SDS-plus turtjaptver 2. Pretj gadjum darbins-
truments turtjaptver kustas, kas var trauct pareiza
urbanas dziuma iestdanu.
Izvelciet urbanas dziuma ierobeotju td garum, lai
attlums starp urbja smaili un urbanas dziuma ierobeo-
tja galu btu viends ar vlamo urbanas dziumu X.
Urbjpatronas un darbinstrumenta izvle
Triecienurbanai jlieto darbinstrumenti ar SDS-plus stiprin-
jumu, kas iestiprinmi SDS-plus turtjaptver.
Urbanai bez triecieniem kok, metl, keramiskajos materi-
los un plastmas, k ar skrvanai jlieto darbinstrumenti
bez SDS-plus stiprinjuma (piemram, urbji ar cilindrisku k-
tu). o darbinstrumentu iestiprinanai nepiecieama bezat-
slgas vai zobaploces urbjpatrona.
Mirdzdiode Akumulatora ietilpba
Pastvgi deg 3 mirdzdiodes 2/3
Pastvgi deg 2 mirdzdiodes 1/3
Pastvgi deg 1 mirdzdiode <1/3
Mirgo 1 mirdzdiode Rezerve
OBJ_BUCH-518-008.book Page 209 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
210 | Latvieu
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Bezatslgas urbjpatronas nomaia
Lai vartu izmantot darbinstrumentus bez SDS-plus stiprin-
juma (piemram, urbjus ar cilindrisku ktu), elektroinstru-
ment jiestiprina piemrota urbjpatrona (zobaploces vai
bezatslgas urbjpatrona; ts abas ir papildpiederumi).
Bezatslgas urbjpatronas iestiprinana (attls C)
Notriet kta iestiprinmo dau un prkljiet to ar nelielu
smrvielas daudzumu.
Nedaudz pagrozot, iebdiet bezatslgas urbjpatronu 18 dar-
binstrumenta stiprinjum, ldz t tur automtiski fiksjas.
Prbaudiet fiksciju, nedaudz pavelkot urbjpatronu r no
stiprinjuma.
Bezatslgas urbjpatronas izemana
Pabdiet spuzmavu 4 virzien uz aizmuguri un izemiet
bezatslgas urbjpatronu 18.
Darbinstrumenta nomaia
Puteku aizsargs 3 novr urbanas proces raduos puteku
iekanu turtjaptver. Iestiprinot darbinstrumentu, seko-
jiet, lai puteku aizsargs 3 netiktu bojts.
Ja puteku aizsargs ir bojts, tas nekavjoties jnomai-
na. Nomaiu ieteicams veikt pilnvarot klientu apkal-
poanas iestd.
SDS-plus darbinstrumentu iestiprinana (attls D)
SDS-plus urbjpatron var vienkri un rti iestiprint nomai-
nmos darbinstrumentus, nelietojot palgrkus.
Pirms iestiprinanas notriet darbinstrumenta ktu un
prkljiet t iestiprinmo dau ar nelielu daudzumu smr-
vielas.
Nedaudz pagrozot, ievirziet darbinstrumenta ktu urbjpat-
ronas turtjaptver, ldz tas tur automtiski fiksjas.
Prbaudiet darbinstrumenta fiksciju, nedaudz pavelkot
aiz t.
SDS-plus stiprinjuma sistmai piemt patnba, ka turtjap-
tver iestiprintais darbinstruments brvi kustas. Tpc, ins-
trumentam darbojoties tukgait, darbinstruments rot ar zi-
nmu radilu ekscentritti. Tau tas neietekm urbumu
precizitti, jo urbanas laik darbinstruments automtiski
centrjas.
SDS-plus darbinstrumenta izemana (attls E)
Prvietojiet spuzmavu 4 instrumenta korpusa virzien un
izvelciet darbinstrumentu no turtjaptveres.
K iestiprint darbinstrumentu bez SDS-plus stiprinjuma
(attls F)
Piezme. Nelietojiet darbinstrumentus bez SDS-plus stiprin-
juma, veicot triecienurbanu un izciranu ar kaltu! Triecie-
nurbanas un izciranas laik darbinstrumenti bez SDS-plus
stiprinjuma un to iestiprinanai paredzts urbjpatronas
var tikt bojtas.
Iestipriniet bezatslgas urbjpatronu 18.
Stingri turiet aizmugurjo noturaploci 20 un grieziet bezat-
slgas urbjpatronas 18 priekjo noturaploci 19 pretji
pulkstea rdtju kustbas virzienam, ldz urbjpatron var
ievietot darbinstrumenta ktu. Ievietojiet darbinstrumentu
urbjpatron.
Stingri turiet bezatslgas urbjpatronas 18 aizmugurjo ap-
loci un ar roku spcgi pagrieziet ts priekjo aploci pulk-
stea rdtju kustbas virzien, ldz vairs nav dzirdami fik-
sjo sprda mehnisma raksturgie kliki. Tas liecina,
ka urbjpatrona ir aizvrusies, automtiski fiksjot darbins-
trumentu.
Prbaudiet darbinstrumenta fiksciju, nedaudz pavelkot
to r no turtjaptveres.
Piezme. Ja turtjaptvere ir ldz galam atvrta, tad pie mi-
njuma to aizvrt var notikt t, ka kst dzirdams sprda me-
hnisma troksnis, tau turtjaptvere neaizveras.
d gadjum vienreiz apgrieziet turtjaptveres priekjo
noturaploci 19 pretji pulkstea rdtju kustbas virzienam.
Pc tam turtjaptveri kst iespjams aizvrt.
Pagrieziet darba rema prsldzju 11 stvokl Urbana.
K izemt darbinstrumentu bez SDS-plus stiprinjuma
(attls G)
Stingri turiet bezatslgas urbjpatronas aizmugurjo notu-
raploci 20 un grieziet bezatslgas urbjpatronas priekjo
noturaploci 19 pretji pulkstea rdtju kustbas virzie-
nam, ldz nomainmo darbinstrumentu kst iespjams iz-
emt.
Puteku uzskana ar ierci Saugfix (papildpiede-
rums)
Dau materilu, piemram, svinu saturou krsu, dau
koksnes iru, minerlu un metlu puteki var bt kaitgi
veselbai. Pieskarans diem putekiem vai to ieelpoa-
na var izraist aleriskas reakcijas vai elpoanas ceu sa-
slimanu elektroinstrumenta lietotjam vai darba vietai tu-
vum esoajm personm.
Atseviu materilu puteki, piemram, puteki, kas rodas,
zjot ozola vai diskbara koksni, var izraist vzi, pai
tad, ja koksne iepriek ir tikusi miski apstrdta (ar hro-
mtu vai koksnes aizsardzbas ldzekiem). Azbestu saturo-
us materilus drkst apstrdt viengi personas ar pam
profesionlm iemam.
Pielietojiet apstrdjamajam materilam vispiemro-
tko puteku uzskanas metodi.
Darba vietai jbt labi ventiljamai.
Darba laik ieteicams izmantot masku elpoanas ceu
aizsardzbai ar filtranas klasi P2.
Ievrojiet jsu valst spk esoos priekrakstus, kas attie-
cas uz apstrdjamo materilu.
Nepieaujiet puteku uzkranos darba viet. Puteki var
viegli aizdegties.
Ierces Saugfix nostiprinana (attls H)
Lai urbanas laik nodrointu puteku uzskanu, jlieto uz-
skanas ierce Saugfix (papildpiederums). Veidojot urbumu,
ar atsperi nospriegot uzskanas ierce Saugfix virzs atpa-
ka, tpc ts uzskanas galva pastvgi saglab cieu kon-
taktu ar urbjamo virsmu.
Nospiediet taustiu urbanas dziuma ierobeotja defik-
sanai 10 un izemiet urbanas dziuma ierobeotju 1.
Tad no jauna nospiediet taustiu 10 un no priekpuses
ievietojiet uzskanas ierci Saugfix papildroktura 17 stip-
rinjum.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 210 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Latvieu | 211
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Pievienojiet putekscja teni (ar diametru 19 mm, pa-
pildpiederums) ierces Saugfix uzskanas atverei 21.
Putekscjam jbt piemrotam apstrdjam materila pu-
teku uzskanai.
Veselbai pai kaitgu, kancerognu vai sausu puteku uzsk-
anai lietojiet specilus putekscjus.
Urbanas dziuma iestdana uzskanas iercei Saugfix
(attls I)
Vlamo urbanas dziumu X var iestdt ar tad, ja uz instru-
menta ir nostiprinta uzskanas ierce Saugfix.
Ldz galam iebdiet darbinstrumentu ar SDS-plus stiprin-
jumu SDS-plus turtjaptver 2. Pretj gadjum darbins-
truments turtjaptver kustas, kas var trauct pareiza
urbanas dziuma iestdanu.
Atskrvjiet uzskanas ierces Saugfix sprnskrvi 25.
Neiesldzot elektroinstrumentu, ciei piespiediet to pie
apstrdjam priekmeta. SDS-plus darbinstrumentam j-
atbalsts pret apstrdjam priekmeta virsmu.
Prbdiet uzskanas ierces Saugfix vadotnes aptveri 26
ts turtj t, lai ierces Saugfix uzskanas galva pie-
spiestos apstrdjam priekmeta virsmai. Neuzbdiet va-
dotnes aptveri 26 uz teleskopisks vadotnes 24 vairk, ne-
k nepiecieams, nodroinot, lai paliktu redzama iespja-
mi lielka teleskopisks vadotnes 24 skalas daa.
Stingri pieskrvjiet sprnskrvi 25. Tad atskrvjiet uz-
skanas ierces Saugfix dziuma ierobeotja sprnskrvi
22.
Prbdiet dziuma ierobeotju 23 pa teleskopisko cauruli
24 t, lai attl pardtais attlums X atbilstu vlamajam
urbanas dziumam.
Dziuma ierobeotjam atrodoties aj stvokl, stingri pie-
skrvjiet fiksjoo skrvi 22.
Lietoana
Uzskot lietoanu
Akumulatora ievietoana
Lietojiet tikai oriinlos Bosch litija-jonu akumulato-
rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar-
juma plksntes nordtajai vrtbai. Citu akumulato-
ru lietoana var bt par cloni savainojumiem vai izraist
aizdeganos.
Lai novrstu elektroinstrumenta nejauu ieslganos, pr-
vietojiet grieans virziena prsldzju 7 vidj stvokl.
No priekpuses iebdiet uzldtu akumulatoru 12 elektro-
instrumenta pamatn. Pilngi iespiediet akumulatoru pa-
matn, ldz vairs nav redzama sarkan svtra un akumula-
tors droi fiksjas elektroinstrument.
Darba rema izvle
Ar prsldzju Urbana/Triecienurbana 9 izvlieties elek-
troinstrumenta darba remu.
Piezme. Prsldziet elektroinstrumenta darba remu tikai
laik, kad tas ir izslgts! Pretj gadjum elektroinstruments
var tikt bojts.
Lai prslgtu darba remu, pagrieziet prsldzju Urba-
na/Triecienurbana 9 vlamaj stvokl.
Grieans virziena izvle (attls J)
Lietojot grieans virziena prsldzju 7, var maint elektro-
instrumenta darbvrpstas grieans virzienu. Tau tas nav ie-
spjams laik, kad ir nospiests iesldzjs 8.
Grieans virziens pa labi: prvietojiet grieans virzie-
na prsldzju 7 ldz galam pa kreisi.
Grieans virziens pa kreisi: prvietojiet grieans vir-
ziena prsldzju 7 ldz galam pa labi.
Veicot triecienurbanu un urbanu, vienmr prsldziet elek-
troinstrumenta darbvrpstas grieans virzienu pa labi.
Ieslgana un izslgana
Lai ieslgtu elektroinstrumentu, nospiediet iesldzju 8.
Iesldzot elektroinstrumentu pirmo reizi, t ieskrjiens var ie-
ilgt, jo d gadjum vispirms notiek elektroinstrumenta
elektronisk mezgla konfigurans.
Lai tauptu eneriju, iesldziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots.
Lai izslgtu elektroinstrumentu, atlaidiet iesldzju 8.
Grieans truma/triecienu bieuma regulana
Ieslgta elektroinstrumenta grieans trumu/triecienu bie-
umu var bezpakpju veid regult, mainot spiedienu uz iesl-
dzju 8.
Viegls spiediens uz iesldzju 8 atbilst nelielam grieans t-
rumam/triecienu bieumam. Palielinot spiedienu, pieaug ar
grieans trums/triecienu bieums.
Prslodzes sajgs
Ja darbinstruments iestrgst urbum, instrumenta
darbvrpstas piedzia tiek automtiski prtraukta. -
d situcij var rasties ievrojams pretspks, tpc
darba laik stingri turiet elektroinstrumentu ar abm
rokm, nodroinot zem kjm stabilu pamatu.
Izsldziet elektroinstrumentu un izbrvjiet iestrguo
darbinstrumentu. Iesldzot elektroinstrumentu, kura
urbis ir iestrdzis urbum, uz strdjos personas ro-
km iedarbojas liels reaktvais griezes moments.
Temperatras kontroles indikators
Ja iedegas temperatras kontroles indikatora 14 sarkan mir-
dzdiode, tas liecina, ka akumulatora vai elektroinstrumenta
elektronisk mezgla (ja akumulators ir ievietots elektroinstru-
ment) temperatra ir rpus optiml darba temperatras
diapazona. d gadjum elektroinstruments nedarbojas vai
darbojas ar nepilnu jaudu.
Akumulatora temperatras kontrole
Ja temperatras kontroles indikatora 14 sarkan mirdz-
diode deg pastvgi pc akumulatora ievietoanas uzldes
Prsldzja stvoklis, veicot trie-
cienurbanu beton vai akmen
Prsldzja stvoklis, veicot urbanu bez
triecieniem kok, metl, keramiskajos mate-
rilos un plastmas, k ar skrvanu
OBJ_BUCH-518-008.book Page 211 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
212 | Latvieu
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
ierc, tas nozm, ka akumulatora temperatra ir rpus uz-
ldes temperatras diapazona, kas ir no 0 C ldz 45 C,
un uzlde nevar notikt.
Ja temperatras kontroles indikatora 14 sarkan mirdz-
diode mirgo pc taustia 16 vai iesldzja 8 (ja ir ievietots
akumulators) nospieanas, tas nozm, ka akumulatora
temperatra ir rpus darba temperatras diapazona, kas ir
no 10 C ldz +60 C.
Ja akumulatora temparatra ir lielka par 70 C, elektro-
instruments izsldzas ldz brdim, kad akumulatora tempe-
ratra pazemins, nonkot optimlo vrtbu diapazon.
Elektroinstrumenta elektronisk mezgla temperatras kon-
trole
Sarkan mirdzdiode 14 iedegas, ilgstoi nospieot iesl-
dzju 8. Tas nozm, ka elektroinstrumenta elektronisk
bloka temperatra ir zemka par 5 C vai augstka par
75 C.
Ja temperatra prsniedz 90 C, elektroinstrumenta elek-
troniskais mezgls izsldzas, ldz t temperatra no jauna
atbilst pieaujamajam temperatras diapazonam.
Nordjumi darbam
Vibrcijas slpana
Elektroinstruments ir apgdts ar pretvibrcijas elementu,
kas auj samazint darba laik radus vibrcijas lmeni.
Roktura mkstais prkljums samazina izsldanu, atvieglo
elektroinstrumenta turanu un auj rti strdt ar to.
Lai nodrointu pretvibrcijas sistmas optimlu darbbu,
turiet elektroinstrumentu aiz augjs noturvirsmas.
Skrvgriea uzgau iestiprinana (attls K)
Kontaktjiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrvi ti-
kai laik, kad elektroinstruments ir izslgts. Rotjos
darbinstruments var nosldt no skrves galvas.
Lietojot skrvgriea uzgaus, nepiecieams universlais tur-
tjs 27 ar SDS-plus stiprinjuma ktu (papildpiederums).
Notriet kta iestiprinmo dau un prkljiet to ar nelielu
smrvielas daudzumu.
Nedaudz pagrozot, ievirziet universl turtja ktu dar-
binstrumenta turtjaptver, ldz tas tur automtiski fiks-
jas.
Prbaudiet fiksanos, pavelkot universlo turtju r no
turtjaptveres.
Ievietojiet universlaj turtj skrvgriea uzgali. Izvlie-
ties tikai tdus skrvgriea uzgaus, kas ir piemroti ieskr-
vjamo skrvju galvm.
Lai izemtu universlo turtju, pavirziet spuzmavu 4 ins-
trumenta korpusa virzien un izvelciet turtju 27 no dar-
binstrumenta turtjaptveres.
Pareiza apieans ar akumulatoru
Sargjiet akumulatoru no mitruma un dens.
Uzglabjiet akumulatoru tikai pie temperatras no 0 C ldz
50 C. Vasar neatstjiet akumulatoru viets ar paaugstintu
temperatru, piemram, automanas salon.
Laiku pa laikam iztriet akumulatora ventilcijas atvrumus ar
mkstu, tru un sausu otu.
Ja manmi samazins izstrdjuma darbbas laiks starp aku-
mulatora uzldm, tas rda, ka akumulators ir nolietojies un to
nepiecieams nomaint.
Ievrojiet nordjumus par atbrvoanos no nolietotajiem iz-
strdjumiem.
Apkalpoana un apkope
Apkalpoana un trana
Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piem-
ram, pirms apkalpoanas, darbinstrumenta nomaias
utt.), k ar pirms transportanas vai uzglabanas iz-
emiet no t akumulatoru. Nejaua iesldzja nospiea-
na var izraist savainojumu.
Lai nodrointu ilgstou un nevainojamu elektroin-
strumenta darbbu, uzturiet tru t korpusu un ventil-
cijas atveres.
Ja puteku aizsargs ir bojts, tas nekavjoties jnomai-
na. Nomaiu ieteicams veikt pilnvarot klientu apkal-
poanas iestd.
Ik reizi pc lietoanas notriet darbinstrumenta tur-
tjaptveri 2.
Klientu konsultciju dienests un konsultcijas
par lietoanu
Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti
paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marjuma plksntes.
Klientu konsultciju dienesta darbinieki atbilds uz Jsu jau-
tjumiem par izstrdjuma remontu un apkalpoanu, k ar
par rezerves dau iegdi. Izkljuma zmjumus un informciju
par rezerves dam var atrast ar interneta vietn:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt vis-
labkaj veid, sniedzot atbildes uz jautjumiem par msu iz-
strdjumiem un to piederumiem.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas iel 120 S
LV-1021 Rga
Tlr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
OBJ_BUCH-518-008.book Page 212 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Lietuvikai | 213
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Transportana
Uz izstrdjumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem
attiecas noteikumi par bstamo kravu prvadanu. Lietotjs
var transportt akumulatorus ielu transporta plsm bez pa-
pildu nosacjumiem.
Prstot tos ar treo personu starpniecbu (piemram, ar gai-
sa transporta vai citu transporta aentru starpniecbu), jie-
vro pai stjuma iesaioanas un maranas noteikumi.
Tpc stjumu sagatavoanas laik jpieaicina kravu prva-
danas specilists.
Prstiet akumulatoru tikai tad, ja t korpuss nav bojts. Aizl-
mjiet vajos akumulatora kontaktus un iesaiojiet akumula-
toru t, lai tas iesaiojum neprvietotos.
Ldzam ievrot ar ar akumulatoru prstanu saisttos na-
cionlos noteikumus, ja tdi pastv.
Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederu-
mi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai pr-
strdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un
baterijas sadzves atkritumu tvertn!
Tikai ES valstm
Atbilstoi Eiropas Savienbas direktvai
2012/19/ES par nolietotajm elektriska-
jm un elektroniskajm iercm, lietoanai
nedergie elektroinstrumenti, k ar, atbil-
stoi direktvai 2006/66/EK, bojtie vai no-
lietotie akumulatori un baterijas jsavc at-
sevii un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi ne-
kaitg veid.
Akumulatori un baterijas
Litija-jonu akumulatori
Ldzam ievrot sada Transporta-
na (lappuse 213) sniegtos nordju-
mus.
Tiesbas uz izmaim tiek saglabtas.
Lietuvikai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais rankiais saugos
nuorodos
Perskaitykite visas ias saugos nuo-
rodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite
emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti
elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susialoti arba su-
aloti kitus asmenis.
Isaugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galtumte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama svoka Elektrinis rankis
apibdina rankius, maitinamus i elektros tinklo (su maitini-
mo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi bti vari ir gerai apviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apviesta darbo vieta gali tapti nelaiming
atsitikim prieastimi.
Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje yra
degi skysi, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali ki-
birkiuoti, o nuo kibirki dulks arba susikaup garai
gali usidegti.
Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite alia bti i-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip dmes kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
Elektrinio rankio maitinimo laido kitukas turi atitikti
tinklo kitukinio lizdo tip. Kituko jokiu bdu negali-
ma modifikuoti. Nenaudokite kituko adapteri su
emintais elektriniais rankiais. Originals kitukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kitukiniam lizdui, sumaina
elektros smgio pavoj.
Saugokits, kad neprisiliestumte prie emint pa-
viri, pvz., vamzdi, ildytuv, virykli ar aldytuv.
Kai js knas yra emintas, padidja elektros smgio ri-
zika.
Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. Jei
elektrin rank patenka vandens, padidja elektros smgio
rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt, t. y. ne-
nekite elektrinio rankio pam u laido, nekabinkite
ant laido, netraukite u jo, jei norite i kitukinio lizdo
itraukti kituk. Laid patieskite taip, kad jo neveikt
kartis, jis neisitept alyva ir jo nepaeist atrios de-
tals ar judanios prietaiso dalys. Paeisti arba susipyn
laidai gali tapti elektros smgio prieastimi.
Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumaja elektros smgio pavojus.
Jei su elektriniu rankiu neivengiamai reikia dirbti
drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs saugi-
kl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumaja elektros
smgio pavojus.
moni sauga
Bkite atids, sutelkite dmes tai, k js darote ir,
dirbdami su elektriniu rankiu, vadovaukits sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate pavar-
g arba vartojote narkotik, alkoholio ar medika-
ment. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu ran-
kiu gali tapti sunki sualojim prieastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystan-
ius batus, apsaugin alm, klausos apsaugos priemones
ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam
elektrin rank, sumaja rizika susieisti.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 213 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
214 | Lietuvikai
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumte atsi-
tiktinai. Prie prijungdami elektrin rank prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prie pakeldami ar ne-
dami sitikinkite, kad jis yra ijungtas. Jeigu nedami
elektrin rank pirt laikysite ant jungiklio arba prietais
jungsite elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali vyk-
ti nelaimingas atsitikimas.
Prie jungdami elektrin rank paalinkite reguliavimo
rankius arba verlinius raktus. Prietaiso besisukanioje
dalyje esantis rankis ar raktas gali sualoti.
Stenkits, kad knas visada bt normalioje padtyje.
Dirbdami stovkite saugiai ir visada ilaikykite pusiau-
svyr. Tvirtai stovdami ir gerai ilaikydami pusiausvyr
galsite geriau kontroliuoti elektrin rank netiktose situa-
cijose.
Dvkite tinkam aprang. Nedvkite plai drabui
ir papuoal. Saugokite plaukus, drabuius ir pirtines
nuo besisukani elektrinio rankio dali. Laisvus dra-
buius, papuoalus bei ilgus plaukus gali traukti besisu-
kanios dalys.
Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo
ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulki nu-
siurbimo renginius sumaja kenksmingas dulki povei-
kis.
Rpestinga elektrini ranki prieira ir naudojimas
Neperkraukite prietaiso. Naudokite js darbui tinka-
m elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu js dirb-
site geriau ir saugiau, jei nevirysite nurodyto galingumo.
Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar ijungti, yra
pavojingas ir j reikia remontuoti.
Prie reguliuodami prietais, keisdami darbo rankius
ar prie valydami prietais, i elektros tinklo lizdo i-
traukite kituk ir/arba iimkite akumuliatori. i at-
sargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio
rankio sijungimo.
Nenaudojam elektrin rank sandliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyr asmenys.
Rpestingai priirkite elektrin rank. Patikrinkite,
ar besisukanios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie-
kur nestringa, ar nra sulusi ar paeist dali, ku-
rios trikdyt elektrinio rankio veikim. Prie vl
naudojant prietais, paeistos prietaiso dalys turi bti
sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim prieastis yra
blogai priirimi elektriniai rankiai.
Pjovimo rankiai turi bti atrs ir vars. Rpestingai
priirti pjovimo rankiai su atriomis pjaunamosiomis
briaunomis maiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t. t.
naudokite taip, kaip nurodyta ioje instrukcijoje, ir
atsivelkite darbo slygas ir atliekam darb. Naudo-
jant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali susidaryti pa-
vojingos situacijos.
Rpestinga akumuliatorini ranki prieira ir naudoji-
mas
Akumuliatoriui krauti naudokite tik tuos kroviklius,
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti-
po akumuliatoriams skirt krovikl, ikyla gaisro pavojus.
Su elektriniu rankiu galima naudoti tik jam skirt aku-
muliatori. Naudojant kitokius akumuliatorius ikyla
susialojimo ir gaisro pavojus.
Nelaikykite svarli, monet, rakt, vini, vart ar
kitoki metalini daikt arti itraukto i prietaiso aku-
muliatoriaus kontakt. Utrumpinus akumuliatoriaus
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisr.
Netinkamai naudojant akumuliatori, i jo gali itekti
skystis. Venkite kontakto su iuo skysiu. Jei skysio
pateko ant odos, nuplaukite j vandeniu, jei pateko
akis nedelsdami kreipkits gydytoj. Akumuliato-
riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti od.
Aptarnavimas
Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis rankis iliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su smginiais ran-
kiais
Naudokite klausos apsaugos priemones. Dl triukmo
poveikio galima prarasti klaus.
Jei kartu su elektriniu rankiu tiekiamos papildomos
rankenos, jas naudokite. Nesuvaldius elektrinio rankio,
galima susieisti.
Jei atliekate darbus, kuri metu darbo rankis arba
vartas gali kliudyti paslptus elektros laidus, tai elek-
trin rank laikykite u izoliuot ranken. Palietus laid,
kuriuo teka elektros srov, metalinse elektrinio rankio
dalyse gali atsirasti tampa ir trenkti elektros smgis.
Prie praddami darb tinkamais iekikliais patikrinki-
te, ar po norimais apdirbti paviriais nra pravest
elektros laid, duj ar vandentiekio vamzdi. Jei abe-
jojate, galite pasikviesti pagalb vietinius komunali-
ni paslaug teikjus. Kontaktas su elektros laidais gali
sukelti gaisro bei elektros smgio pavoj. Paeidus dujo-
tiekio vamzd, gali vykti sprogimas. Paeidus vandentiekio
vamzd galima pridaryti daugyb nuostoli.
Darbo metu elektrin rank visuomet btina laikyti
abiem rankomis ir patikimai stovti. Elektrinis rankis
yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
tvirtinkite ruoin. Tvirtinimo ranga arba spaustuvais
tvirtintas ruoinys yra ufiksuojamas ymiai patikimiau nei
laikant ruoin ranka.
Prie paddami elektrin rank btinai j ijunkite ir pa-
laukite, kol jo besisukanios dalys visikai sustos. Dar-
bo rankis gali ustrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti
prietaiso.
Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi-
mo pavojus.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 214 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Lietuvikai | 215
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Saugokite akumuliatori nuo kario, pvz., taip
pat ir nuo ilgo sauls spinduli poveikio, ugnies,
vandens ir drgms. Ikyla sprogimo pavojus.
Paeidus akumuliatori ar netinkamai j naudojant, gali
isiverti garai. Ivdinkite patalp, o jei atsirado nega-
lavim, kreipkits gydytoj. ie garai gali sudirginti kv-
pavimo takus.
Akumuliatori naudokite tik su js Bosch elektriniu
rankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatori nuo pavojingos
per didels apkrovos.
Atrs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba iorin
jga gali paeisti akumuliatori. Dl to gali vykti vidinis
trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradti
rkti, sprogti ar perkaisti.
Gaminio ir technini duomen apraas
Perskaitykite visas ias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite emiau pateik-
t saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti
elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susialoti arba sualoti kitus asmenis.
Atverskite lap su elektrinio rankio schema ir, skaitydami ins-
trukcij, palikite lap atverst.
Elektrinio rankio paskirtis
Elektrinis rankis skirtas plytoms, betonui ir natraliam akme-
niui su smgiu grti. Jis taip pat tinka medienai, plastikui ir
metalui grti be smgio. Elektriniai rankiai su elektroniniu
ski reguliatoriumi ir deininiu bei kairiniu sukimusi taip pat
skirti vartams sukti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais paymtus elektrinio rankio elementus rasite ios
instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslliuose.
1 Gylio ribotuvas
2 ranki tvaras SDS-plus
3 Apsaugantis nuo dulki gaubtelis
4 Uraktin mova
5 Vibracijos slopintuvas
6 Rankena (izoliuotas rankenos pavirius)
7 Sukimosi krypties perjungiklis
8 jungimo-ijungimo jungiklis
9 Grimo reim perjungiklis Grimas/grimas su
smgiu
10 Gylio ribotuvo reguliatoriaus klavias
11 Sparnuotasis papildomos rankenos reguliavimo vartas
12 Akumuliatorius*
13 Akumuliatoriaus atblokavimo klavias
14 Temperatros kontrolinio taiso indikatorius
15 Akumuliatoriaus krovos indikatorius
16 krovos bkls indikatoriaus mygtukas
17 Papildoma rankena (izoliuotas rankenos pavirius)
18 Greitojo uverimo griebtuvas*
19 Greitojo uverimo griebtuvo priekin vor*
20 Greitojo uverimo griebtuvo upakalin vor*
21 Nusiurbimo anga Saugfix*
22 Uveriamasis vartas Saugfix*
23 Gylio ribotuvas Saugfix*
24 Itraukiamasis vamzdis Saugfix*
25 Sparnuotasis vartas Saugfix*
26 Kreipiamasis vamzdis Saugfix*
27 Universalus laikiklis su SDS-plus koteliu*
* Pavaizduoti ar aprayti priedai tiekiam standartin komplekt
neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos
programoje.
Techniniai duomenys
Informacija apie triukm ir vibracij
Triukmo matavim verts nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skal imatuotas elektrinio rankio triukmo lygis tipi-
niu atveju siekia: garso slgio lygis 91 dB(A); garso galios ly-
gis 102 dB(A). Paklaida K=3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis!
Vibracijos bendroji vert a
h
(trij krypi atstojamasis vekto-
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
Betono grimas su smgiu: a
h
=16 m/s
2
, K=1,9 m/s
2
,
Metalo grimas: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vart sukimas: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Perforatorius GBH 36 V-EC Compact
Gaminio numeris 3 611 J03 R..
Ski skaiiaus reguliavimas
Reversas
Nominalioji tampa V= 36
Nominali naudojamoji galia W 430
Atiduodamoji galia W 320
Smgi skaiius min
-1
0 4850
Smgio energija pagal EPTA-
Procedure 05/2009 J 1,8
Ski skaiius min
-1
0 1500
ranki tvaras SDS-plus
Suklio kakliuko skersmuo mm 48
Maks. grinio skersmuo:
Betone
Pliene
Medienoje
mm
mm
mm
18
13
30
maks. Skersmuo vart mm 6
Svoris pagal EPTA-Procedure
01/2003 kg 2,9/3,5*
* priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus
Akumuliatorius
leidiamoji aplinkos temperatra
kraunant
rankiui veikiant*
sandliuojant
C
C
C
0... +45
20... +50
20... +60
rekomenduojami akumuliatoriai GBA 36V x,xAh H-.
* Ribota galia, esant temperatrai <0 C
OBJ_BUCH-518-008.book Page 215 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
216 | Lietuvikai
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
ioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo imatuotas
pagal EN 60745 normoje standartizuot matavimo metod, ir
j galima naudoti elektriniams rankiams palyginti. Jis skirtas
vibracijos poveikiui laikinai vertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
rankio naudojimo atvejus. Taiau jeigu elektrinis rankis nau-
dojamas kitokiai paskiriai, su kitokia papildoma ranga arba
jeigu jis nepakankamai technikai priirimas, vibracijos lygis
gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per vis darbo laiko-
tarp gali ymiai padidti.
Norint tiksliai vertinti vibracijos poveik per tam tikr darbo
laik, reikia atsivelgti ir laik, per kur elektrinis rankis buvo
ijungtas arba, nors ir veik, bet nebuvo naudojamas. Tai ver-
tinus, vibracijos poveikis per vis darbo laik ymiai sumas.
Dirbaniajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa-
pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrini ir darbo ran-
ki technin prieir, rank ildym, darbo eigos organizavi-
m.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareikiame, kad skyriuje Techniniai duomenys
apraytas gaminys atitinka emiau pateiktus standartus ir
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyv
2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Technin byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013
Montavimas
Akumuliatoriaus krovimas
Naudokite tik pried puslapyje nurodytus kroviklius.
Tik ie krovikliai yra priderinti prie Js elektriniame prie-
taise naudojamo liio jon akumuliatoriaus.
Nuoroda: akumuliatorius pateikiamas i dalies krautas. Kad
akumuliatorius veikt visa galia, prie pirmj naudojim aku-
muliatori kroviklyje visikai kraukite.
Liio jon akumuliatori galima krauti bet kada, eksploatavi-
mo trukm dl to nesutrumpja. Krovimo proceso nutrauki-
mas akumuliatoriui nekenkia.
Celi apsaugos sistema Electronic Cell Protection (ECP)
saugo liio jon akumuliatori nuo visikos ikrovos. Kai aku-
muliatorius isikrauna, apsauginis ijungiklis ijungia elektrin
rank, ir darbo rankis nebesisuka.
Jeigu elektrinis rankis isijung automatikai, neban-
dykite vl spausti jungimo-ijungimo jungiklio. Taip ga-
lite sugadinti liio jon akumuliatori.
Akumuliatoriaus imimas
Akumuliatoriuje 12 yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo,
kad netiktai paspaudus akumuliatoriaus fiksavimo klavi
13, akumuliatorius neikrist. elektrin prietais statyt
akumuliatori tinkamoje padtyje palaiko spyruokl.
Nordami iimti akumuliatori 12:
Spauskite akumuliatori elektrinio prietaiso (1.) kojel ir
tuo paiu spauskite fiksavimo klavi 13 (2.).
Traukite akumuliatori nuo elektrinio prietaiso, kol pama-
tysite raudon juostel (3.).
Dar kart paspauskite fiksavimo klavi 13 ir akumuliatori
visikai iimkite.
Akumuliatoriaus krovos indikatorius
Trys ali viesadiodiai akumuliatoriaus krovos bkls indika-
toriai 15 rodo akumuliatoriaus 12 krovos bkl. Dl saugumo
apie krovos bkl suinoti galima tik tada, kai elektrinis ran-
kis neveikia.
Nordami, kad bt parodyta krovos bkl (net ir tada, kai
akumuliatorius iimtas), paspauskite mygtuk 16. Apyti-
kriai po 5 sekundi krovos indikatorius ugsta savaime.
Jei paspaudus mygtuk 16 nedega nei vienas viesadiodis in-
dikatorius, vadinasi akumuliatorius yra paeistas ir j reikia pa-
keisti.
Akumuliatori kraunant trys ali viesadiodiai indikatoriai
vienas po kito usidega ir trumpam ugsta. Akumuliatorius
yra visikai krautas, kai trys ali viesadiodiai indikatoriai
dega nuolat. Prajus apytikriai 5 minutms po akumuliato-
riaus visiko krovimo, trys ali viesadiodiai indikatoriai vl
ugsta.
Akumuliatorius turi NTC temperatros kontrols davikl, kuris
leidia krauti akumuliatori tik tuomet, kai jo temperatra yra
tarp 0 C ir 45 C. Tai gerokai pailgina akumuliatoriaus nau-
dojimo laik.
Papildoma rankena
Elektrin rank leidiama naudoti tik su papildoma ran-
kena 17.
Papildomos rankenos pasukimas (r. pav. A)
Papildom ranken 17 galite pasukti norim padt, kad bt
patogu dirbti.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
viesos diodai Talpa
Dega nuolat 3 x ali 2/3
Dega nuolat 2 x ali 1/3
Dega nuolat 1 x alias <1/3
Mirksi 1 x alias Atsarga
OBJ_BUCH-518-008.book Page 216 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Lietuvikai | 217
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Sukdami prie laikrodio rodykl atlaisvinkite sparnuotj
vart 11 ir pasukite papildom ranken 17 norim pad-
t. Paskui uverkite sparnuotj vart 11 sukdami j pagal
laikrodio rodykl.
Grimo gylio nustatymas (r. pav. B)
Grimo gylio ribotuvu 1 galima nustatyti grimo gyl X.
Paspauskite gylio ribotuvo fiksatoriaus klavi 10 ir staty-
kite gylio ribotuv papildom ranken 17.
Ant gylio ribotuvo esantys grioveliai 1 turi bti nukreipti e-
myn.
Stumkite SDS-plus darbo rank iki atramos ranki tvar
SDS-plus 2. Prieingu atveju dl judanio SDS-plus rankio
gali bti nustatomas netinkamas grimo gylis.
Itraukite gylio ribotuv tiek, kad atstumas tarp grto vir-
ns ir gylio ribotuvo galo bt lygus norimam grimo gy-
liui X.
Griebtuvo ir rankio parinkimas
Norint grti su smgiu, reikia SDS-plus sistemos ranki, ku-
rie statomi SDS-plus griebtuv.
Norint grti be smgio medienoje, metale, keramikoje ir
plastike bei norint sukti vartus, reikia naudoti ne SDS-plus
sistemos rankius (pvz., grtus su cilindriniu kotu). iems
rankiams reiks greitojo uverimo griebtuvo arba vainikinio
griebtuvo.
Greitojo uverimo griebtuvo keitimas
Nordami dirbti su rankiais be SDS-plus (pvz., grtu su cilin-
driniu kotu), turite udti special griebtuv (vainikin arba
greitojo uverimo griebtuv papildoma ranga).
Greitojo uverimo griebtuvo udjimas (r. pav. C)
Nuvalykite kotelio statomj gal ir j truput patepkite.
Greitojo uverimo griebtuv 18 su koteliu sukite ranki
tvar, kol jis savaime usifiksuos.
Patikrinkite, ar usifiksavo, t. y. greitojo uverimo griebtu-
v patraukite.
Greitojo uverimo griebtuvo numimas
Stumkite uraktin mov 4 atgal ir nuimkite greitojo uver-
imo griebtuv 18.
ranki keitimas
Dirbant apsauginis gaubtelis 3 neleidia dulkms patekti
tvaro vid. statant darbo rank, reikia saugoti, kad is gaub-
telis 3 nebt paeistas.
Paeist apsaugin gaubtel btina nedelsiant pakeisti.
Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
SDS-plus darbo rankio statymas (r. pav. D)
Su SDS-plus griebtuvu nenaudodami papildom ranki galite
lengvai ir patogiai pakeisti darbo rank.
Darbo rank nuvalykite ir jo statomj gal iek tiek patep-
kite.
Sukdami statykite darbo rank tvar ir stumkite iki galo,
kol jis savaime usifiksuos.
Patrauk rank atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai usifiksa-
vo.
SDS-plus darbo rankis turi turti laisvumo. Todl sukdamasis
tuija eiga, jis gali iek tiek klibti. Tai neturi jokios takos
griamos kiauryms tikslumui, nes griant grtas centruo-
jasi savaime.
SDS-plus darbo rankio imimas (r. pav. E)
Patraukite uraktin mov 4 atgal ir iimkite darbo rank.
Darbo ranki be SDS-plus statymas (r. pav. F)
Nuoroda: nenaudokite ranki be SDS-plus grti su smgiu
arba kirsti! rankiai be SDS-plus ir griebtuvas griant su sm-
giu ir kertant bus paeidiami.
statykite greitojo uverimo griebtuv 18.
Tvirtai laikykite greitojo uverimo griebtuvo 18 upakali-
n vor 20 ir sukite priekin vor 19 prie laikrodio rody-
kl, kol bus galima statyti rank. statykite rank.
Prilaikykite galin griebtuvo ied 18 ir ranka sukite prieki-
n griebtuvo ied laikrodio rodykls kryptimi, kol nebesi-
girds fiksatoriaus trekteljim. Tai reik, jog griebtuvas
usifiksavo savaime.
Patikrinkite, ar rankis tvirtai sistat, t. y. j patraukite.
Nuoroda: jei ranki tvaras buvo atidarytas iki atramos, usu-
kant ranki tvar gali bti, kad trakteljimas girdsis, bet
tvaras neusidarys.
Tokiu atveju priekin vor 19 vien kart pasukite prie lai-
krodio rodykl. Tada ranki tvar galima udaryti.
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 11 padt
Grimas.
Darbo ranki be SDS-plus imimas (r. pav. G)
Tvirtai laikykite greitojo uverimo griebtuvo upakalin
vor 20 ir sukite priekin vor 19 prie laikrodio rodykl,
kol darbo rank bus galima iimti.
Dulki nusiurbimas su Saugfix (pap. ranga)
Mediag, kuri sudtyje yra vino, kai kuri ri me-
dienos, mineral ir metal dulks gali bti kenksmingos
sveikatai. Dirbaniajam arba netoli esantiems asmenims
nuo slyio su dulkmis arba j kvpus gali kilti alergins
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvpavimo tak ligomis.
Kai kurios dulks, pvz., uolo ir buko, yra v sukelian-
ios, o ypa, kai mediena yra apdorota specialiomis medie-
nos prieiros priemonmis (chromatu, medienos apsau-
gos priemonmis). Mediagas, kuriose yra asbesto, lei-
diama apdoroti tik specialistams.
Jei yra galimyb, naudokite apdirbamai mediagai tin-
kani dulki nusiurbimo rang.
Pasirpinkite geru darbo vietos vdinimu.
Rekomenduojama dvti kvpavimo tak apsaugin
kauk su P2 klass filtru.
Laikykits js alyje galiojani apdorojamoms media-
goms taikom taisykli.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikaupt dulki. Dul-
ks lengvai usidega.
Saugfix montavimas (r. pav. H)
Dulkms nusiurbti reikia Saugfix (papildoma ranga). Gr-
iant Saugfix spaudia atgal, todl Saugfix galvut visada
yra sandariai prispausta prie pagrindo.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 217 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
218 | Lietuvikai
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Paspauskite gylio ribotuvo reguliatoriaus klavi 10 ir iim-
kite gylio ribotuv 1. Dar kart paspauskite klavi 10 ir -
statykite Saugfix i priekio papildom ranken 17.
Prie Saugfix nusiurbimo angos 21 prijunkite nusiurbimo
arn (skersmuo 19 mm, papildoma ranga).
Dulki siurblys turi bti pritaikytas apdirbamo ruoinio pjuve-
noms, drolms ir dulkms nusiurbti.
Sveikatai ypa pavojingoms, v sukelianioms, sausoms
dulkms nusiurbti btina naudoti special dulki siurbl.
Grimo gylio ant Saugfix nustatymas (r. pav. I)
Norim grimo gyl X galite nustatyti ir montuodami
Saugfix.
Stumkite SDS-plus darbo rank iki atramos ranki tvar
SDS-plus 2. Prieingu atveju dl judanio SDS-plus rankio
gali bti nustatomas netinkamas grimo gylis.
Atlaisvinkite sparnuotj vart 25 ant Saugfix.
Tvirtai remkite nejungt prietais griam viet. SDS-
plus darbo rankis turi priglusti paviriumi.
Pastumkite Saugfix kreipiamj vamzd 26 laikiklyje tiek,
kad Saugfix galvut priglust prie griamo paviriaus.
Stumkite kreipiamj vamzd 26 itraukiamuoju vamzdiu
24 ne daugiau nei reikia, kad likt matoma kaip galima di-
desn skals dalis ant itraukiamojo vamzdio 24.
Tvirtai uverkite sparnuotj vart 25. Atlaisvinkite u-
veriamj vart 22 ant Saugfix gylio ribotuvo.
Pastumkite gylio ribotuv 23 ant itraukiamojo vamzdio
24 tiek, kad paveiksllyje nurodytas atstumas X atitikt
norim grimo gyl.
ioje padtyje tvirtai uverkite uveriamj vart 22.
Naudojimas
Paruoimas naudoti
Akumuliatoriaus djimas
Naudokite tik originalius Bosch liio jon akumuliato-
rius, kuri tampa atitinka Js elektrinio prietaiso fir-
minje lentelje nurodyt tamp. Naudojant kitokius
akumuliatorius ikyla pavojus susieisti arba sukelti gaisr.
Kad elektrin rank apsaugotumte nuo netikto sijungi-
mo, sukimosi krypties perjungikl 7 nustatykite vidurin
padt.
kraut akumuliatori 12 stumkite i priekio elektrinio
rankio kojel. Visikai stumkite akumuliatori kojel, kol
nebesimatys raudonos juostels ir akumuliatorius gerai u-
sifiksuos.
Veikimo reimo pasirinkimas
Grimo reim Grimas/grimas su smgiu perjungikliu
9 pasirinkite elektrinio rankio veikimo reim.
Nuoroda: veikimo reim keiskite tik tada, kai elektrinis prie-
taisas ijungtas! Prieingu atveju galite paeisti elektrin prie-
tais.
Nordami pakeisti veikimo reim, pasukite grimo rei-
m perjungikl Grimas/grimas su smgiu 9 norim
padt.
Sukimosi krypties keitimas (r. pav. J)
Sukimosi krypties perjungikliu 7 galite keisti elektrinio rankio
sukimosi krypt. Taiau tuomet, kai jungimo-ijungimo jungi-
klis 8 yra nuspaustas, tai padaryti yra nemanoma.
Deininis sukimasis: perstumkite sukimosi krypties per-
jungikl 7 iki atramos kair.
Kairinis sukimasis: perstumkite sukimosi krypties per-
jungikl 7 iki atramos dein.
Nordami grti su smgiu ar be smgio, visada nustatykite
deinin sukimosi krypt.
jungimas ir ijungimas
Nordami jungti elektrin rank, nuspauskite jungimo-i-
jungimo jungikl 8.
Pirm kart jungus elektrin rank gali bti, kad jis prads
veikti po udelsimo, nes pirmiau turi susikonfigruoti elektri-
nio rankio elektroninis taisas.
Kad tausotumte energij, elektrin rank junkite tik tada, kai
naudosite.
Nordami ijungti, jungimo-ijungimo jungikl 8 atleiski-
te.
Ski skaiiaus ir smgi skaiiaus nustatymas
jungto elektrinio prietaiso ski/smgi skaii tolygiai galite
reguliuoti atitinkamai spausdami jungimo-ijungimo jungikl
8.
Lengvai spaudiant jungimo-ijungimo jungikl 8 ski (sm-
gi) skaiius bus nedidelis, sibgjimas velnus, kontro-
liuojamas. Daugiau spaudiant jungikl, ski skaiius didja.
Apsaugin sankaba
strigus ar usikabinus grtui, sijungia apsaugin san-
kaba, kuri ijungia jgos perdavim sukl. Kadangi tuo
metu prietais veikia reakcijos moment sukelianios
jgos, j btina patikimai laikyti abiem rankomis ir tvir-
tai stovti.
Jei grtas strigo, btina ijungti prietais ir ilaisvinti
grt. jungiant prietais su ublokuotu grtu atsi-
randa didelis reakcijos jg momentas.
Temperatros kontrols taiso indikatorius
Temperatros kontrols taiso raudonas viesadiodis indika-
torius 14 pranea, kad akumuliatorius arba elektrinio rankio
elektroninis taisas (kai akumuliatorius statytas) nra optima-
lios temperatros. Tokiu atveju elektrinis rankis neveikia ar-
ba veikia ne visa galia.
Padtis, norint grti su smgiu beton arba
akmen
Padtis, norint grti be smgio medien,
metal, keramik ir plastik bei sukti vartus.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 218 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
Lietuvikai | 219
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
Akumuliatoriaus temperatros kontrol:
Akumuliatori dedant krovikl raudonas viesadiodis in-
dikatorius 14 dega nuolat: akumuliatoriaus temperatra
yra u krovimo temperatros intervalo nuo 0 C iki 45 C
rib ir jo krauti negalima.
Raudonas viesadiodis indikatorius 14 mirksi spaudiant
mygtuk 16 arba jungimo-ijungimo jungikl 8 (kai akumu-
liatorius statytas): akumuliatoriaus temperatra yra u
darbins temperatros intervalo nuo 10 C iki +60 C ri-
b.
Jei akumuliatoriaus temperatra yra auktesn kaip
70 C, elektrinis prietaisas isijungia ir bna ijungtas, kol
akumuliatorius vl pasiekia optimali temperatr.
Elektrinio rankio elektroninio taiso temperatros kontrol:
Raudonas viesadiodis indikatorius 14 nuolat vieia
spaudiant jungimo-ijungimo jungikl 8: Elektrinio rankio
elektroninio taiso temperatra yra emesn u 5 C arba
auktesn u 75 C.
Jei temperatra yra auktesn kaip 90 C, elektrinio ran-
kio elektroninis taisas isijungia ir bna ijungtas, kol tem-
peratra vl pasiekia leistin darbins temperatros inter-
val.
Darbo patarimai
Vibracijos slopintuvas
Integruotas vibracijos slopintuvas sumaina vibracij.
Minkta rankena saugo nuo nuslydimo, todl elektrinis rankis
tviriau laikomas ir patogiau naudojamas.
Kad optimaliai inaudotumte vibracijos slopinimo povei-
k, laikykite elektrin prietais pam j u rankenos viruti-
nje srityje.
Suktuvo antgalio statymas (r. pav. K)
Ant verls udkite ar vart remkite tik ijungt
prietais. Besisukantys darbo rankiai gali nuslysti.
Norint naudoti suktuvo antgal, reikia universalaus antgali
laikiklio 27 su SDS-plus koteliu (papildoma ranga).
Nuvalykite kotelio statomj gal ir j truput patepkite.
Universal antgali laikikl sukdami stumkite ranki tva-
r, kol jis savaime usifiksuos.
Patikrinkite, ar usifiksavo, t. y. universal antgali laikikl
patraukite.
universal antgali laikikl statykite antgal. Naudokite tik
varto galvutei tinkam suktuvo antgal.
Nordami iimti universal antgali laikikl, pastumkite u-
raktin mov 4 emyn ir iimkite universal antgali laikikl
27 i ranki tvaro.
Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi
Saugokite akumuliatori nuo drgms ir vandens.
Akumuliatori sandliuokite tik nuo 0 C iki 50 C temperat-
roje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasar automobilyje.
Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minktu, variu ir
sausu teptuku.
Pastebimas krauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpji-
mas rodo, kad akumuliatorius susidvjo ir j reikia pakeisti.
Vadovaukits pateiktomis nuorodomis dl prietaiso ir akumu-
liatoriaus alinimo.
Prieira ir servisas
Prieira ir valymas
Prie atliekant bet kokius prietaiso prieiros darbus
(atliekant technin prieir ar keiiant rank ir t. t.), o
taip pat transportuojant ir sandliuojant prietais, b-
tina i jo iimti akumuliatori. Prieingu atveju galite su-
sieisti, netyia nuspaud jungimo-ijungimo jungikl.
Reguliariai valykite elektrin rank ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galsite dirbti kokybikai ir sau-
giai.
Paeist apsaugin gaubtel btina nedelsiant pakeisti.
Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
ranki tvar 2 ivalykite po kiekvieno naudojimo.
Klient aptarnavimo skyrius ir naudotoj konsul-
tavimo tarnyba
Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis btina nuro-
dyti deimtenkl gaminio usakymo numer.
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus,
susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei at-
sarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacij apie at-
sargines dalis rasite ia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotoj konsultavimo tarnybos specialistai mielai at-
sakys klausimus apie ms gaminius ir papildom rang.
Lietuva
Bosch ranki servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ranki remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. patas: service-pt@lv.bosch.com
Transportavimas
Kartu pateikiam liio jon akumuliatori gabenimui taikomos
pavojing krovini gabenim reglamentuojani statym
nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidia-
ma be joki apribojim.
Jei siuniant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpor-
tas, ekspedijavimo mon), btina atsivelgti pakuotei ir en-
klinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Btina, kad ren-
giant siunt dalyvaut pavojing krovini gabenimo specialis-
tas.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 219 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
220 | Lietuvikai
1 619 92A 069 | (16.10.13) Bosch Power Tools
Siskite tik tokius akumuliatorius, kuri nepaeistas korpu-
sas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatori taip,
kad jis pakuotje nejudt.
Taip pat laikykits ir esam papildom nacionalini taisykli.
alinimas
Elektriniai rankiai, akumuliatoriai, papildoma ranga
ir pakuots turi bti ekologikai utilizuojami.
Elektrini ranki, akumuliatori bei baterij nemeskite buiti-
ni atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2012/19/ES, nau-
doti nebetinkami elektriniai rankiai ir, pagal
Europos direktyv 2006/66/EB, paeisti ir
ieikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi
bti surenkami atskirai ir perdirbami aplin-
kai nekenksmingu bdu.
Akumuliatoriai ir baterijos
Liio jon:
Praome laikytis skyriuje Transporta-
vimas, psl. 219 pateikt nuorod.
Galimi pakeitimai.
OBJ_BUCH-518-008.book Page 220 Wednesday, October 16, 2013 2:57 PM
| 221
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)


.


.

.
(K (
/
.
.

.) ( SDS-plus 27
.

.
.
.
.
4
. 27

.
0 C
. .50 C

.

.
.



:(
. )..

.

.
.
.
. 2



.

.
:
www.bosch-pt.com

.


.
.
:(
)
.

.
.

.
.



.
/
!
:
2012/19/EU


/ 2006/66/EC


.
:/
:

.221
.
222 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools




.

.
7

.
12
.

.


.9 /
:
. !
/
. 9



(J (
7
.
. 8
7 :
.
7 :
.

.


.8


.

.
.8
/
/

.8
8
/ . /
.


.

.


.
.

14
(
. )

.
:
14
:
0 C
. 45 C
16 14
:) ( 8

.+60 C 10 C

70 C
.
:
14
: 8
5 C
.75 C
90 C

.
| 223
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)

4
.18

3
.
.3
.
.
(D ( SDS-plus
SDS-plus
.
.

.
.
SDS-plus
.
.
.
(E ( SDS-plus
. 4
(F ( SDS-plus
SDS-plus :
SDS-plus !

.
. 18
20
19 18
.
.

18

. .
.
:

.
19
. .
11 /
.
(G ( SDS-plus
20
19

.
) (


.
/

.


(
.)

.
.
.
.P2

.
.
.
(H (
.) (

.
10
10 .1
. 17
) 19 (
. 21

.

.
(I (
X
.
SDS-plus
SDS-plus . SDS-plus 2
.
. 25

SDS-plus .
.
26

26 .
24
. 24
22 .25
.
24 23
X
.
. 22
224 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools
. :

.

.
.

.(ECP)
:
.

. .

12

. 13
.
:12
(1.)
.13 (2.)

.(3.)
13
.


.12 15

.
( 16
.)
. 5

3 x 2/3
2 x 1/3
1 x 1/3 >
1 x

. 16

.

.
5
.
NTC

. 45
.


.17
(A (
17
.
11
17
11 .
.
(B (
1
. X
10
.17
. 1
SDS-plus
SDS-plus . SDS-plus 2
.


. X

SDS-plus
.SDS-plus


.) :( SDS-plus

.

SDS-plus
) (
(
.)
(C (
.
18

.

.
| 225
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)
16
) ( 17
* 18
* 19
* 20
* 21
* 22
* 23
* 24
* 25
* 26
*SDS-plus 27
*
. .

GBH 36 V-EC Compact
3 611 J03 R..

/
= 36
430
320

1-
48500

EPTA-Procedure 05/2009 1,8

1-
15000
SDS-plus
48
:


18
13
30
6

EPTA-Procedure 01/2003 2,9/3,5*
*


*

C
C
C
0...+45
20...+50
20...+60
GBA 36V XXAh H-.
0 C > *

.EN 60745
: )A (
.)A ( 91
. 3 = K .)A ( 102
!
( a
h

:EN 60745 K )
:

2
/ 1,9 = K
2
/

16 = a
h

2
/ 1,5 = K
2
/

2,5 > a
h
:
.
2
/ 1,5 = K
2
/

2,5 > a
h
:

EN 60745
.
.

.

.

.


.
.

:
.



EN 60745 :
.2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU
:(2006/42/EC)
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certication
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013



.

.
226 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools
.

.

. .
.

.


.

.

.
.




.
.
.
.
.
.
.


.
.

.
.

.
.


.

.

.

.
.
.

.
.
.

.

.
.
. .


. .

.
.
.

.
.


.

.


.


. /


.


.
.

. /


.
1
SDS-plus 2
3
4
5
) ( 6
7
8
/ 9
10
11
* 12
13
14
15
| 227
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)




.

. /

.


) (
.) (

.

.


.
.

.
.


. .

.

.


.
.
.

.

.

.
.


.
.


.
.


.

.

.
.



.
.

. /



.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.

.

.
.

.

.
.
/

.
.

.

.
.
.



.
.
.
228 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools



.
/
!
:

2012/19/EU
2006/66/EC




.
:
:(Li-Ion) -

. 229
.
| 229
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)



.



.


.
(K (

.
.

27 ) (
. )( SDS-plus

.
) (

.

.

. ) (
)(
.
)(
4
. 27

.
50 C 0 C
.
.

.


.

.


(
)

.
.

.

.
) (
.
. 2



.


.

:
www.bosch-pt.com


.

.

-
.
.
:(
)
.

.

)( .
.

.
230 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools
7

.
. 12


.

9 /
.
:
!
.

9 /
.




) (
(J (
7
.
. 8
7 :
.
7 :
.
) (

.

8
.


.

.
8
.
/
/

. 8
8
.
.


. )(


.


.

.

14 (LED)
(
)
.
.
:

14 (LED)
:
45 C 0 C
.
14 (LED)
( 8 16
)
:
10 C
. +60 C
70 C

.
:
14 (LED)
8
:
75 C 5 C
.
90 C

.
| 231
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)
SDS-plus
(F (
SDS-plus :
SDS-plus !
) (
.
. 18
18 20
19
.
.

18

. .

.
:

19 .
. .
SDS-plus ) (
(G (
20
19

.

)(


.


.

.
(
. )

.

. ) (

.

. P2

.

. .

(H (

. )(


.
10
10 . 1
) (
. 17
) 19 mm (
. 21 )(

.


.

(I (
X
.
SDS-plus
. SDS-plus 2
SDS-plus
.
25
.

.
SDS-plus
.
26


26 .
24
. 24
22 . 25

.
23
X 24
.
. 22



(Li-Ion) -
.
.

.
232 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools
LED
3 LED
2/3
2 LED
1/3
1 LED
1/3 >
1 LED

16
LED
.
(LED)
.
(LED)
.
5
. (LED)
NTC
0 C
. 45 C
.

17
.
(A (
17
.
11

. 17
11
.
(B (
1
. X
10

. 17
1
.
SDS-plus
. SDS-plus 2
SDS-plus
.


X
.

SDS-plus
. SDS-plus

)(
) ( SDS-plus
.
. ) (

( SDS-plus
)
(
.)
(C (

.
18
.
.

4
. 18

3
.
3
.

.
) (
.

(D ( SDS-plus
SDS-plus

.

.

.
.
SDS-plus
.
) (
.

.
) (
(E ( SDS-plus
4 )(
.
| 233
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)
) ( a
h

:EN 60745 K
K = 1,9 m/s
2
a
h
= 16 m/s
2
:
K = 1,5 m/s
2
a
h
< 2,5 m/s
2
:
.K = 1,5 m/s
2
a
h
< 2,5 m/s
2
:

EN 60745

.
.

.


.

.



.
.




.



:
EN 60745
.2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU
: (2006/42/EC)
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certication
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.10.2013



.
-
. (Li-Ion)
. :


.
(Li-Ion) -
.
.
(Li-Ion) -
(ECP)
.

.

.
.

12

. 13

.
:12
(1.)
(2.) 13
.

. (3.)
13
.

(LED)
15
. 12

.
16
(
.)
5
.
234 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools


.


.


.


.

.

. ) (



.
1
SDS-plus 2
3
)( 4
5
) ( 6
7
8
/ )( 9

10
11
* 12
13
14
15
16
) ( 17
* 18
* 19
* 20
)( 21
*) (
*) ( 22
23
*) (
24
*) (
25
*) (
26
*) (
) ( 27
*SDS-plus
*
.
.

GBH 36 V-EC Compact
3 611 J03 R..

/
V= 36
W 430
W 320
min
-1
48500

EPTA-Procedure 05/2009 J 1,8


)( min
-1
15000
SDS-plus
mm 48
:



mm
mm
mm
18
13
30
mm 6

EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,9/3,5*
*



*

C
C
C
0...+45
20...+50
20...+60
GBA 36V XXAh H-.
0 C > *


. EN 60745
A
91 dB(A)
) ( .102 dB(A)
.K = 3 dB
!
| 235
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (15.10.13)


.

.

.

.

.
.

.
.
.

.
.

.



.
.

.


.

.


.
.



.
) (
.

.
.
.

.
.


.

.

.
.
)(
.
.

)(


.

.




.

.
.
.

.

.
.


.

.

.
. .


.
.


.

.
.

.
.

.

.
236 |
1 619 92A 069 | (15.10.13) Bosch Power Tools


.

.

.

) (
. ) (


.
.


.

.

.

.


. .

.

.


.

.
.

.


.

.
.


.
.


) (
.
.


.

.

.

.


.

.


.

.


.
.

.
.

.
.
.

.

.



.
.


.
.

.

.

.
| 237
Bosch Power Tools 1 619 92A 069 | (16.10.13)
1 607 000 173
2 603 001 019
2 605 438 668
2 607 000 207
36 V (Li-Ion)
36 V (Li-Ion)
1 618 571 033
2 608 438 693
2 608 438 127
AL 3640 CV
2 607 225 100 (EU)
2 607 225 102 (UK)
2 607 225 104 (AUS)
2 607 225 112 (ROK)
2 607 225 410 (CN)
OBJ_BUCH-518-008.book Page 237 Wednesday, October 16, 2013 9:13 AM

You might also like