You are on page 1of 2

Cmo te llamas

(1)
? Jak masz na mi?
1. Czasownik zwrotny llamarse - nazywa si, mie na imi; odmiana
patrz: gramatyka (czasownik)


Me llamo Manuel. Soy
(1)
de Espaa y vivo
(2)
en
Madrid.
Mam na imi Manuel. Jestem z Hiszpanii i
mieszkam w Madrycie.
1. Czasownik ser - by; odmiana patrz: gramatyka
(czasownik)
2. Czasownik vivir - mieszka; odmiana patrz:
gramatyka (czasownik)


Mam na imi Monika. Jestem z Polski, ale
mieszkam w Barcelonie.
Me llamo Mnica. Soy de Polonia, pero vivo
en Barcelona.

-Hola! Soy Manuel. Cmo te llamas?
-Me llamo Mnica.
-Mucho gusto.
-Encantada.
(1)

-Cze! Jestem Manuel. Jak masz na imi?
-Mam na imi Monika.
-Mio mi. (dos. dua przyjemno)
-Mnie rwnie. (dos. zachwycona)
1. Mczyzna powiedziaby encantado.


-Skd jeste?
-Jestem Polk. A ty, jeste std (dos. z tutaj)?
-Tak, jestem Hiszpanem.
-Mieszkasz w Barcelonie?
-Nie, mieszkam w Madrycie. A ty, gdzie
mieszkasz?
-Ja, w Barcelonie.
-De dnde eres?
-Soy polaca
(1)
. Y t, eres de aqu?
-S, soy espaol.
(2)

-Vives en Barcelona?
-No, vivo en Madrid. Y t, dnde vives?
-Yo, en Barcelona.

1. polaco - Polak; polaca - Polka (w jzyku
hiszpaskim pisane z maej litery).
Na marginesie warto doda, e tak te s
w Hiszpanii nazywani Kataloczycy
(Katalonia to region w pnocno-
wschodniej Hiszpanii ze stolic w
Barcelonie). Podobno wzio si to std,
e mwi oni swoim wasnym, dziwnie
brzmicym, niezrozumiaym dla innych
Hiszpanw jzykiem.
2. espaol - Hiszpan; espaola -
Hiszpanka.


Observaciones - Obserwacje
Jak atwo zauway, w jzyku hiszpaskim - podobnie jak w polskim - nie trzeba uywa
zaimkw osobowych (ja, ty, etc.)
Warto te pamita, e do okrelenia swojej narodowoci duo naturalniej brzmi powiedzenie
soy polaco/-a, ni soy de Polonia.
Istniej w jzyku hiszpaskim dwa czasowniki o znaczeniu by. W lekcji 1 pojawi si
czasownik estar, nastomiast w tej - czasownik ser. Najprostsze ich rozrnienie jest takie, e
estar znaczy by w sensie fizycznym (znajdowa si), natomiast ser ma pozostae znaczenia.

You might also like