Professional Documents
Culture Documents
31
t^
A Practical
Kurdish Grammar
with English Phonetic Pronunciation
Exercises
for
and
VOCABULARY
by
L. O. FOSSUM, Ph. D.
American Missionary
Luther's
into Modern Syriac, and the New Testement and Luther's Catechism into Kurdish. Author of a Hymn Book, andEditor of a monthly
newspaper, also in the Kurdish language.
Fiintedby
TO
who fell in the battle of Mianduah, Dec. 28th, 1914 ^e a (ZTo&en of ^timtratton for his Diplomatic talents, his Heroic spirit, his great
interest in the Kurdish People and their tongue, and in grateful remembrance of many acts of kindness,
INTRODUCTORY REMARKS
Their
Tigris-Euphrates regions, can be traced back to the early As syrian period. It is claimed by many learned men, that there
is a strong historic connection between the conquered Chalde ans and the Kurds, and that one or other of the Assyrian Others
Be that as it may, we know for a certainty that the Kurdish nation has produced a Saladin, a Nadir-Schah, a Kerim Khan
( and many other eminent figures.
The
Kurdish
language
embraces
several dialects
spoken
and the Persian provinces of Azerbijan, Ardelen, and Luristan. And besides these, the Kurdish Colonies in Khorazan,
which Schah Abbas I (1587- 1628) transferred from the TurcoPersian frontier to serve as a buffer state against the Turco
mans.
of ancient Kurdish ancestry, so the linguists also disagree as to the ancient source and mother of the Kurdish tongue.
it is called."
Some
it
is
derived
from is one
the
old
that Kurdish
of the
A PRACTICAL KURDISH
GRAMMAR
It
is
to
be
feared
that
too
much
has
been
made
of
the
have
made a
study of
the Kurdish language, have done so through Persian glasses, and have ridden the Persian 'pony' as the 'key' to every root
and form.
eral dialects \yhich differ as you approach the borders of the various tribal districts. Nearly all of these dialects, or groups of dialects, have been treated by eminent European linguists, and from the conclusion that these men have come to, as well as by a thorough study of their treatises, it does not at all a wider
dialects together on
Fortunately this first treatise on the Kurdish language written at Amadia, within the borders of that district
Since the time of Garzoni, some very able treatises on the same dialects of Amadia, and the dialects farther north, have
been written by Justi, Lerch, and Rhea.. We also have a
(Schitze)
A PRACTICAL KURDISH
GRAMMAR
Kurds as to which dialect is the best, for every Kurd claims that his own dialect is the purest and best. The linguists
Prof.
comparing his
Kermanji
with
other
dialects,
says:
"I have
found that the Kermanji that I have learned, agrees very much with that of Garzoni and Beresin." And in speaking of the
dialects still farther south, he says: "The Kurdish language of Suleimania also, according to the words collected by Rich, belongs to the Kermanji." By these two statements, Lerch
has practically linked together all the dialects of West-Cen'tral Kurdistan, from Hakkari to Suleimania, into one large
As to the dialects spoken in East-Central Kurdistan, be ginning with the districts north and west of Urmia, and going
south through Ushno, Soujbulak, Sardesht, and Sakis, to the districts of Senna, it is interesting to hear what Missionary
ployed as teachers, two Somai Kurds Avho also knew the Hak
kari dialect, one Bradost Kurd who also knew the Schikak
From
the
comparative
study
of
these
dialects,
and
from
Gospel
of
St.
John
into
Mukri
that the
Kurds
of these tribes
A PRACTICAL KURDISH
GRAMMAR
lect."
words:
lichen
Dialekt
scheint
mir
nicht
He
further
general the Zaza Kurds also understand the Kermanji." As a conclusion, we seem to be justified in making the
assertion, that for linguistic purposes, we may collect all the Kurdish dialects into three large groups, covering the three large districts of North, Central, and South Kurdistan. In
we have the
Lur and
Kelhur group.
groups
represents
the
purest
In
speaking
of
the
Mukri
tribe,
which
inhabits
Persian
speak
the
Kurdish form.
language
in
all
its
purity
of
accent
and
grammatical
most ancient
of all,
as clear and simple a system as possible, so that others, like myself, may learn some practical Kurdish and labor for the social, moral, and spiritual uplift of the Kurds. Hoping that this book will be of some use, I submit it
to the favorable consideration of the public.
L. O. FOSSUM.
SINCERE
GRATITUDE
is
expressed
to the
following
Prof A.
V.
W.
A.
New York
of Chicago;
neapolis, Minn.
L. O. F.
Table of Contents
Introductory
Remarks
Pages
7-11
CHAPTER
Form of Letters of the
I.THE
13 Let
15
KURDISH
Vowel
ALPHABET
Changes 23 26 28
29
Phonetic Values
ters
Diphthongs Accent
Punctuation
Consonants
Vowels
19
21
CHAPTER II.NOUNS
Gender . ".
Number
29
31
Declension
Table of Declension
37
46
Articles
CHAPTER Position
Comparison
32
Exercise
SO
III.- -ADJECTIVES 51
52
Ordinals
56
Fractionals Multiples
Distributives Exercise III
S7 58
60 61
Exercise
II
53
Numeral Cardinals
Adjectives
53 S3
CHAPTER IV.PRONOUNS
Separate Personal of the Pronouns Separate 61 61
Declension Personal
Pronouns
Interrogative
Declension
Pronouns
...
70
Separate
nouns
Possessive
Pro
64
of the
Interroga 71
tive
Pronouns
Suffix
Pronouns
64
The
Interrogative
with
Pronoun
(kieha)
Suffixes
Pronominal
71
Reflexive
Pronouns of a Reflexive
66
Relative
Pronouns
72
Declension
Pronoun
Indefinite
66
Pronouns
74
11
Exercise
Demonstrative
Pronouns
...
69
The
tive
Negative
Particles
and
Prohibi
84
Verbs
79
81
The
Tenses
of the Verb....
86
87
A PRACTICAL KURDISH
GRAMMAR
11
The Accent of
Conjugations The First
the
Verb
88
88 88
din)
Synopsis of an
...........137
'Irregular
Conjugation
of the 'Regular
Transitive
Verb'
(kutin) . . 143
Conjugation
The 89 105
A
Passive Voice
of the Conjuga
146
Intransitive Exercise V
Verb'
(tirsan)
Synopsis
tion of a
Passive
Verb... 148
Synopsis of an 'Irregular In
transitive Exercise VI Verb' (hatin) . . . 106 110
of
the
Verb
167 167
Conjugation of the 'Irregular Intransitive Verb (bun) Auxiliary 'to be' Ill
Compound
Verbs
Conjugation of Active
92
Model of the a
Compound
Verb. 169
Verb
The
Second
Conjugation. . .137
of the 'Regular (khwen-
A List
Conjugation Transitive
Conjugation
Verb'
have'
186
CHAPTER VI.ADVERBS
Adverbs
Quality
of
Manner
and
198
Adverbs
of
Interrogation. . .207
Adverbs
of
Affirmation Adverbs
Adverbs
of
Number
199
Declarative
Prepositions
positions
Post
209
ing words
Prepositions that are written separately
209
Prepositions
some
210
Prepositional Suffixes
211
212 ...212
Conditional
Conjunctions
..213
Causal
Conjunctions
213
Adversative
Conjunctions
..212
Conclusive
Conjunctions
...213
(214-215)
CHAPTER X.FORMATION
OF
KURDISH
WORDS
Nouns
215
Adjectives
219
Diminutive
Nouns
218
COMPOUND WORDS
CHAPTER XI.KURDISH
Words formed of an
tive and a Noun
Adjec
221
12
TABLE
OF
CONTENTS
and a
Verbal Noun
224
Words formed of an
Adjec
Words
the
formed
by
repeating
225
Noun
Words
Designating
Rela
225
Words
formed
of
Noun
tionship
CHAPTER XII.KURDISH
(226-228)
ORTHOGRAPHY
Various
Night
Periods
of Day and
230
Names
Week
of
the
Days
:
in
the
229
Divisions
of
Time
231
The
Human
Body
232
CHAPTER XIV.SYNTAX
233-249
CHAPTER
1.
Four
of these, namely
and t-j (Pa),
ji5
are
(Gaf),
(Zha),
letters,
^
and
(Chm),
the other
strictly
Persian
2.
Form of Letters
Name
Unconnect
Joined
to
Letters
Initial
Pronunciation
ed
Char
and Final
Medial
acters
Transcription
Alif
\
<
I
i_^
V
-
\
1
a '(spir. lenis)
Ba
b
P
t
Pa
r
Ta
Sa
Jim
1.^
>c
>
J
ch
Chm
H
9V
c
c
Kh Dal Zal
t
i
J
J
kh
>
i
J
Ra
14
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Za Zha
Sin Shin
3
J
.)
-;
.)
.;
J
A
zh
s
lT lT
(J^
CT
~
1^
sh
s
Sad
Zad
Ti Zi Eyin
u^
O^
c>
J,
t>
it
Ji
k
t
A
1, li
P
Ji
(2
a '(spin asper)
Ghain Fa
t
1^
gh
f
A
Qaf
Kaf
CL5C
<
A
J
r
6
0
d^
J
r
a
*.
C
1
< f
)
^
k
&
I
m
Ha
h
w
Waw
^
.>
Ya
(^
t^
i
m
3.
4.
The letters
:>
and
_j
can only be
5^ In joining
b and b
to
PHONETIC
VALUE
OF
THE
LETTERS
15
6. the
9%)
In joining letters
pt^
7^
>*i.
<-J "T
, etc.
Cj
irfi and r,
T
p%i
and
7.
cribed Kurdish words, the reader should try to observe the fol
e, as in end, pet, ten. as in pique, machine, intrigue. i as in ill, pit, sin. as in old, row, bone. 0, as in not, odd, occur. , as in tune, lute, jiiry.
' 8.
in the Kurdish alphabet, this letter is theoretically a consonant, but it is being used more and more as a vowel, and as a medial
or final it is pronounced like 'a' in 'father'. Ex. liil, (pad-
isha) 'King'.
and sometimes 'i', according to its supposed or indicated vowel mark. Ex. ^^| (arz) 'earth', and ^jLJl (insan) 'man';
16
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Ex.
(Jj^yJ
(eware)
9. Ex.
<_j ,^\>
(Ba)
as a rule, has the phonetic value of our 'b'. As a final, however, it sometimes has
(bab) 'father'.
Ex.
c_jl_;-i
Cj
(sharap) 'wine'.
(Pa) and
Ex.
jL (pa)
'man',
^J
(tre)
11.
Cj
(Sa)
is
used
only
in
words
borrowed
from
the
Ex.
Ni
12.
5-
Ex.
J>-
(jil) 'clothes'.
13.
Ex.
14.
5^(kich) 'girl'.
r(Hi) is a strong aspirate, and has the phonetic
Ex.
^J 9j>'
(hiriif) 'letter'.
16.
:>
Ex.
dA)\>
17.
18.
(Ra) and
PHONETIC
VALUE
OF
THE
LETTERS
17
'z',
respectively. ^ j
Ex's, is
^jj
(re)
j\j in
(zar)
'mouth', Ex.
19.
(Zha)
pronounced
'pleasure'.
(zhin) 'woman'.
20.
^^ 21. Ex. jii
(j^
(Sin)
has
the
sound
of
's'
in
'Esther'.
Ex.
(shash)
'six'.
22.
Sad),
(Zad),
J,
(Ti),
and
ii
(Zi) are used only in words borrowed from the Arabic, and have
the hard sounds of 's' in 'hissing', 'z' in 'zone', 't' in 'toss', and 'z'
in 'buzzing', respectively.
Ex's.
(j_jj l^
sabn 'soap',
jjf
(zarar) 'damage',
pression'.
i- LL (tabagh) 'August',
J]i
(zulm) 'op
23.
c. (Eyin)
guages, and has the phonetic value of the Greek 'spiritus asper'
(*=).
24.
Ex.
(amal) 'deed'.
'ghost'.
Ex.
Cjj--
25.
^ (Fa),
df (Gaf)
Ex. Ji^
are the same as our 'f, 'q', 'k', and 'g',, respectively.
(kur) 'boy',
c^J^
26.
J (Lam),
(Mim),
and
(Nun)
are the
respectively.
Ex.
j
J*y
(lal)
(nan) 'bread',
followed
by ,^
Ex.
j\Jl
(ambSr)
'store room'.
18
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
27.
It is a
has the phonetic value of 'h' in 'heart' ; but in some medial, and
in all final positions, it is pronounced like 'a' in the word 'Mekka'.
j\>^
(bahar) 'spring',
_jje^
-A-Ij
(pishila) 'cat'.
and a woman',
Ex.
jjj
initial, or followed by
'yard'.
.\5
\ ,
Note.It may here be remarked, that several serious difficulties are in the way of an orthography which shall perfectly represent the
sound of each word. One great difficulty
is met with in regard to
, . words which
t. have
been
transferred
These
from the
words in
guages.
and years will pass before we successfully trace out their origin. Others are more or less corrupted, thougli not properly made over; and still others retain very much of their original form and sound.
CONSONANTS
19
The varieties in dialect present another great obstacle not easily As familiarity is acquired with the language spoken in all the dialects, reasons are found for changing orthography which
surmounted.
was supposed to be definitely settled.
CONSONANTS 30. Theoretically, all the letters in the Kurdish Alphabet are
(i.)
J*
^
(2.)
^ and
J
^ j i O I
<tS and
(3.)
o
-j c->
31.
The
Kurdish
sometimes
substitutes
for
c,
in
Ex.
(gham)
'sorrow',
is
usually written
(kham) ;
J^^
mashghl
'occupied', is written
manner | and c,
In the same
J, , * and
and
^^, ^j_5^and
^ sometimes
32.
The consonant
used as a
by
Ex.
XJIj (pishtend)
'girdle',
33-
The consonant
34-
Initial
Ex,
^-U
20
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(ajiz)
'disgusted',
is
sometimes
pronounced
'hajiz',
and
*>*
35.
and
The consonant
sometimes
prefixed
native
words. Ex.
Jy*
J_j^
(awal) ;
.-*
(hasp)
J^j\
'horse',
(ijmid) ;
for
--.->l
(asp) ;
J^^ (humid)
'mule', for
'hope',
for
'...*. (hestir)
JLj\
(estir) ;
for
J|j\
(awal) ;
'iron',
for
^^1
ji^
(haiwan)
^\y\
(aiwan) ;
^yy^)
(angaiitin), etc.
by ^
Ex.
(jL
(enan)
'to
bring',
for
jll^ (henan) ;
^yL) (eshtin)
'to
leave',
for
^^^
(heshtin) ;
Ji)\i>'
Ex.
C->-j
'> ^ah-
'U^-j
Cj
jj
is sometimes
'inheri
for
final
(mirat)
CjI -w
(miras).
38.
the next syllable in the same word, it is not written twice, but one single letter is made to serve for the two, and a special duplication mark _ or _ called oi (shadd),is placed over it.
^5
\^\
, etc.
VOWELS
21
VOWELS
39.
letters representing the long vowels, and certain marks placed over or under the consonants for short vowels, it becomes easier to
distinguish between long and short vowels.
40.
(i.)
_j and ^^
is usually long as a final, and sometimes long as a medial. (2.) Their Phonetic values :--The
_j
letter
and
Note
41.
and
consonants.
(1.)
22
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(2.)
1
_ and
Note.
These
vowel
marks
are
usually
unwritten;
they
are
sup
posed to be
known.
42.
When an initial
ever employed in Turkish and Persian, and very seldom met with in Kurdish, are the following : The sign _ placed over
'an' or 'en'.
Example:
''^li,
same sign may be placed below a letter to show that it should be followed by the sound of 'in' or 'un'.
the
two dots of that letter are left out, and when put at the end
of a word after
it is pronounced 'i'.
Examples: JJI_^1
first spoken, and immediately after it, is said the name of the vowel mark accompanying it. Example : In spelling the word
VOWEL CHANGES
23
45.
Exercise in Spelling :
^\i (bab) 'father', Ba-Alif-Ba, 'bab'. dlb (daik) 'mother', Dal-Alif-Ya-Kaf, 'daik'.
'wara!
t,^ (lera) 'here', Lam-ya (le), Ra-Ha (ra), 'lera'. ,J^^ (sibhaine) 'to-morrow', Sad-zir-Ba (sib), Ha-zabarYa (hai), 'sib-hai', Nun-Ya (ne), 'sibhaine'.
Vowel Changes
46.
longed pronunciation.
47.
dAjL^ (meshek)
dl^ (mesha-ek) ;
dUa>
^01"
,_<^ (qissa-ek) ;
J^^\
(ama-ish).
24
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(2.)
often
(f-'_y'^
(at-sh);
(fi*XJ( (angsh)
1
'a
Examples:
ol li^su
(padishaek)
'a light';
brother';
dAil j-
(chrack)
d\.t>U
(3.)
Examples :
_j\,
_jb
,\
a> (da-aia) ;
(ba) 'by
<, (ba-a).
(da)
for
jb
and
J (lai3)
'from
this'
_j\ <ij
(la-aii).
^ of the
preceding
word.
Examples:
(j- c^J.
(i
min)
'mine',
for
(I amin) ; <u
JU (mail
(5.)
ceding
The vowel
vowel
(_$
(^ (e),
E-\amples :
jLi
(pean)
'to or by
them', for
(le-ian) ;
\ri (P^ian) ;
^_^ (je) 'place',
jU
for
jLJ
'road',
^or
<J.J
(re-i);
^^ (pe-i).
vowels are oc-
48. Contraction:
PROLONGED
PRONUNCIATION
25
Examples:
dL>.
(jek)
dl^
(je-ek) ;
^fX>
(dek)
dl(j5 (de-ek) ;
^^^
^^^j
(re-ek) ;
49.
Substitution:
In
the
pronunciation
of
the
Kurdish
vowels we often hear 'u' substituted for '', 'o' for '', and ''
for ''.
The pronoun
'thou',
is
sometimes
pronounced
50.
Prolonged Pronunciation :
The vowels
j and
due to rhyme in poetry, and in other words again the prolon gation is made for the sake of emphasis.
^\
J I
Examples
26
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
>", .
(esta)
'now), is pronounced
(eesta).
Sj
Note.
and some will not recognize them at all, but they nevertheless really
exist.
DIPHTHONGS
51.
Two of
occupy in a word,
and
we
as 'Simple',
'Combination', and 'Long Diphthongs'. The other three, which are very little used, are formed by vowel letters only, and are
always 'simple' or short,
52.
Simple
Diphthongs:
The
simple
diphthongs
are
(3.) (Jj
53.
an interjection or as a pronoun,
(ai ch dakai)
'O,
doing?'
<o U- o_jL> jl (a
^i \j j] (a wa
jjj\
o^y) (ai-wan)
DIPHTHONGS
27
'balcony';
she, or it
Cf'^j]
also'.
(a-lad) 'descendant';
The other three
ij\
(a-ish) 'he,
cannot stand
diphthongs
Ex.
itself;
^^_J
(r-ei)
'road';
j^^ (p-ei)
'foot';
(n-eij)
54.
Combination
Diphthongs:
The
combination
diph
'Simple Diphthongs'.
a combination of a
(a).
Examples:
J_^
e,^ (ga'sleep';
(khan)
^ p^)^
>S6.
<
is to add
fj
the
is
assimilated by the (j
'e'.
Examples :
j^~-A j)\
(a haspe).
In
the same
way
^^i]\, j|
(au
57.
Long
Diphthongs :The
long
diphthongs
are
like
The
28
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
itial
da)
position as a medial.
These are:
58.
(i)
(j\
(ai), and
(2)
j|
(aii).
position in a word.
Examples:
(_$\
_j\
(ai)
'Ah!'
(Is a vulgar
^U (chal)
(aii) 'water';
'tea';
_5W-
(chad) 'eye';
_j\j
(taii) 'sun';
^^\jf- (kh-rai)
j\:>jj
(zar-daii)
59.
These are:
the word has as it stands alone, which is usually on the last syllable.
(2)
(3)
The
poetic
accent
or
as
the
word
is ( '
accentuated " )
in
on the last
words
is
somewhat
languages
are
not
accented
alike,
but
have,
more
or
less,
NOUNS
29
61.
In vowel
the
falls on
vowel
PUNCTUATION
62.
of punctuation.
colon (:), as a substitute for our comma and semi-colon; and the question mark, exclamation point and parenthesis, as we use them in English.
CHAPTER II
NOUNS
63.
inine, and the nouns are of two numbers, the .singular and
the plural.
Gender
64.
(mayn)
'mare';
^Ib
(kalabab)
'rooster',
and
ciAl.^
(marishk)
'hen';
dlL'O^(gl-a-sag)
^dog'
(m),
and
But the gender of some animals is designated, as with us, by the word 'male', ^ (ner), and by the word 'female', ^^
Examples
30
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
^ aLIj
J
(pishila-me)
female-cat.
a Jy (kotir-a-ner) male-dove.
ig o^ji (kotir-a-me)
female-dove.
65.
66.
and
say
J iSCj> (sag-a-ner)
and ^<5cL.
67.
(me) may be prefixed to the masculine noun to form the fem inine. Example :
is not
js^j>
(me-kar)
but
'female-donkey'.
This,
the
however,
exactly S U
used,
something practically
same, namely
(ma-kar).
QsJ \^(ma-n-ga)
The
^j*
(me),
^ (ga) 'ox'.
NOUNS
31
Number
68.
Examples:
^ (kiir) 'boy',
(jijy
(kich) 'giri',
jLJj
^^ (kateb) 'book',
(pia) 'man',
o^\a
(kateb-an)
'men';
jU
O'Jt,
(mal-an)
(piaw-an)
'house',
'houses', etc.
69.
of
the
plural
ending
(qiss-an)
'words',
for
^*^,
(qissa-an) ;
^jNl."..
(pishil-an)
'cats',
for
jIaLL* (pishila-
jjUi-.4 (mesha-an).
70.
^^(gala) 'leaf,
(bra) 'brother',
\j
(pad-
jU^ (bra-y-an)
1^ \chra)
71.
Examples : 4J1, ,_^ JLL>- (chand hasp haya) 'how many horses
are
there ?' ; ^ ,
'^ ^ (galak
hasp
haya)
'there
are
many horses' ;
hazar mar)
^' ^ J\-^ J^ 3 3^ C
(bist piau wa se
This
32
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
72.
There
are
also
other
ways
of
forming
the plural
in
Around
Sinna,
the suffix
JS
(gal)
is
used
as
a plural
ending.
Ex.
Jj
(il)
'boys',
(kr-l)
(a)
inserted, is employed
as
a plural
ending.
This would
make
the word
It is
^J'^p
(kiir-a-te) or
aJJ^ (kr-a-ta)
this <0 <J_ (a-ka),
for 'boys'.
not impossible,
however, that
ARTICLES
73.
our 'the' and 'a' or 'an' in English ; but there are three suffixes,
two for the Definite Article, and one for the Indefinite Ar
ticle, which, as a rule, take their place. One of the Definite
the
74. fix aS
The Definite Article is generally expressed by the suf (ka), and the vowel .1 (a) is inserted as a connective
ARTICLES
33
in
or
.
<0) jy (kr-a-ka) 'the boy'; AXsO (kich-a-ka)
Examples:
<o'jlj,> (draw-a-ka)
'the money';
'the bale', etc.
^S^t (tay-a-ka)
75.
the
plural
amples:
jb jy (klir-a-kan)
'the
boys';
jlx>0
(kich-a-
kan)
'the giris';
'the
men'
Jo jlj,>
Examples: The word 'man' may be written <o jLj (piaw-aka) 'the man', or O jL (pia-wa-ka) ; and i'^^> (draw-
aXjU (chai-ya-ka) ;
may be written
^\;
(tai-ya-ka) ; but
4^3:):>
aSCj J"
(dru-wa(tre-ya-
I.
T^.
Examples:-
a5w (mesha*-
34
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
ka) 'the forest', for a^<C--. ; AiCiC j (regarka) 'the road', for
4^Xj . etc.
78. fix 4 The Definite Article may also be expressed by the suf (a), employed _j| (aii). in connection with the Demonstrative
Pronoun
Examples: t>^p
'the boy'
(lit.
'this or that
boy');
man';
i^
'the money';
E.x.
4i\>?(a
79.
(a) follows
^j\
(lit.
(an).
'these
Examples:
or those
aJIj^
boys');
<OUi
kich-an-a)
'the
girls';
AJljL jl
(au
piaw-an-a
'the
men';
AJljiji ji
(au
draw-an-a)
'the
moneys';
A'^jWrjl
(au
is
less
perfect
and
regular,
as
it
leans
heavily
towards
the
or |^ , frequently only
employ
suffix 4
the
Demonstrative
Pronoun
_}\
(aii).
In
case
the
Ex-
is employed.
ARTICLES
35
amples:
\^\ j\
(au qisa-ya) ;
(Sj jI
etc.
82.
Substantives ending in
or
^^
ticle signification.
ya)
Definite
Article
suffixes.
Examples:
chiln-a) 'How is the country ?' ; jC^j dilt (khalk rahat-a) 'the
84.
no Definite Article
is
necessary.
Examples:
^c,^j ^^,SC>-
oU ^U
(hakim roi)
85.
Examples :
g'"'!';
^^ (kich-ek) 'a
tilW- (cha-y-ek) 'a tea'; " ciXlJ (ta-y-ek) 'a bale', etc. <
86. Final < , in a substantive, is usually assimilated by
36
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
dl
(ek).
Examples:
'a forest' ;
(mesh-ek)
fix
di) (ek).
so if it is preceded by a consonant.
'a colt'.
Ex.
di)_^ \ f- (janii-ek)
^88.
with the
t5
of the suffix
dl
be written
(darzi-yek)
SL }
'a
dLjj":)
needle',
89.
diji
Examples: d\JU
C^-^
(bist mal-ek)
'twenty houses' ;
many houses?';
the
DECLENSION
37
bination of
,X^e>
(hend)
Article suffix
90.
dl
(ek).
icles are very often expressed without any other suffix than the Case ending (_j 'e' or ''. Examples: c>:>o^ P 3^ (darkai
pewada)
'I
came
(hanari dadam)
DECLENSION
91.
'92.
by its suffixes
4 (a) or
\) (ya).
nouns take (i) and which take (e) as case-endings ; but most
or
, or in the consonants,,
the vowels
_j or ^^ , or in the consonants
or j
38
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(preceded by \
or P
, 'zabar', or
\
J ), or in the consonants J
(preceded by
ing (e).
Examples:
(Nouns
taking
the
case-ending
'i') :
(j\j)
(bra-i) 'brother';
J^
(S^
(qrr-e)
balagh-e)
'mud';
^U
(mal-e)
'house';
^%>-j^
(saijj-
'Soujbulak', etc.
94.
Examples:
iii jL (piawaka)
dJbjU (piawek)
'a
man';
,^^1^ (katebaka)
'the
book',
95.
The
Genitive
Case is
definite
JU j\
96.
article),
JiCiU (S\
(i
malaka-i)
'of
the house',
^1 (-i). Ex.
DECLENSION
39
97.
The preposition
:>
the
undoubtedly
added.
98.
'The Dative 4i
Case is formed by employing one of the or ^J^ (pe) 4 'to', or (a) or y (bo) 'to' or 'for', with or
prepositions or the
(ba)
prepositional
the definite
suffixes
article
^^ (I)
'to'
without
suffix.
99.
The prepositions
4j
(ba)
and
(_y_ (pe)
have
the same
the
used.
4j in
j
(ba) the
(pe),
is usually declension
however,
separately,
nouns and
employed
The
pronouns,
alike.
cannot stand
declension of nouns.
it is always suffixed
(m) 'me',
'us', j\;
^ (t) 'thee',
(tan) or j
^jlo
(man)
'
(yan) 'them'.
''Examples:
^JU 4)
definite
article
suffix):
^OU 4j (ba
malaka-T)
'to
the
house',
^^ j\)
, XJU 4>
(ba malek-i)
'I shall tell
hakim-i-dallem)
the
tijsh
kas
dallem)
na-i-dam)
'I
shall
'I
also
it
tell ^you';
give
40
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
'to
me',
d-^
(pe-t) her,
(pe)
'to him,
or it',
jLj
me';
^x^^ sJ.
(pe dasperim)
voS jliJ C^
100.
Sometimes, are
and jJ (pe)
used
sentence.
ample:
the Governor', (lit. 'To the Governor, to him, I shall tell (it)').
101.
The prepositions
4j (ba)
and
^_ (pe)
to express the 'Dative of Instrument or Agent', denoring 'by', 'with', or 'through' what 'instrument' or 'agent' anything is
accomplished. *
''Examples:
S:> ,>ljl
JU 4j
^Jx) L 4j
(ba malaka-i)
J'^ J^ <;
the house'
(I'a au mala-i) or
(lit. 'by this or
(J^ 3\
that house';
'by a house';
'I shall
^'^* ^i ^ _Uj ^ 4j
learn by reading';
dabim)
102.
( (taslim)
'deliver',
the suffix
DECLENSION
41
am
pies:
J ^ iS3 (y^^
iSS y ^^^
This usage, however, is quite limited. y (bo) is the same as our English 'to'
The prpeosition
4j
(ba)
and the
^_ (pe), in diis
4j
Examples:
^J^* y,
^y^^ y
^J^ 3^^ y.
^^_^ y y
(^ t da-i-
nerim) 'I will send it to you';C*a-'j j^j y y iS^J^ij uj(ziman kurd-i bo t zr zahmat-a) 'The Kurdish language is very diffi
cult for you'; o^^ y (Jj\ ojj (wara, awa-i b-m halgr-a)
'Come! (and) carry this for me!';j^:jd C>y (_5^' (ba-li b-t"
haldagrim) 'Yes, I will carry (it) for you'.
104.
The preposition
hatim) 'I came for this work (cause or purpose)' ; ^^ \i ij-^.f" f(bo khwendin-i hatim) 'I came for (the purpose of) reading';
(*i^ <^ii L^ (ball b-e hatim) 'Yes, I came for it (for that puspose) '.
105.
very
42
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(hat-a mal-e)
'he came
to
the house',
'I will
( 4*1.5 (derara
arzarm)
'o^JLJljijjy 4^,5^1 (ai^g dakam-a trawan-i insanan) 'I will make you to become fishers of men', or 'I will
106.
There
is
also
a Dative
without
any
preposition
or
107.
Some
dialects,
especially
around
Sakiz,
employ
the
suffix
Example:
ward).
troduced
\SS J \i bread';
them
(nan-i dada)
money'.
108.
'I shall sell a house'. Without using the arricles : (tT'V-* J^ (mal-e dafrshim) 'I shall sell the house';
(mal-e drust daka) 'he is building a house' ;
b i d^J^ J^
^3y> > iSjr^
(sher-i dakzhim)
(or a)
lion'.
DECLENSION
43
109.
denoting
place
or
position,
like ^ (ne),
_jjJ (la-ne)
Examples:
malaka-i-da)
hou.se';
Without
the definite arricle suffix: UJU o (da mal-e-da) 'in the house';
Uj 4)
ill ^
(ba re-da) or
1jJ\j_jj ^ <J
i
(ba
110.
The postposition
Ex.:
nected
to
the
preceding
word.
Example:
\jJy>roi
(da
o^l^ly
the swine'.
^ "j}^ ^.
(^^
44
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
mal-a-wa chii)
his whole
house
(household)';
children'.
by employing the pre
112.
The Ablative
Case is
formed
position
4]
(la)
'from', and
the postposition
\j
(ra)
or
e_j
113.
^\j> _y-J
(la
^^^So U 4!
fix-.
^V 4]
'from
that
time
on'.
on';
o,^.zS>s^^
sibhaine-a-wa)
to-morrow
114.
The preposition
with the
4J (la), in
the form
takes
of ^J (le), is
suffixes in the
employed
Pronouns
only, and
Examples:
{^'ir'-^ fr^
(le-m dastene)
dastenim)
(-^r~"'* 3^
(le-ii
'I shall
115. sible
shortest pos or by in
noun, ^c
suffixes, and
suffixing
(a)
or
(e)
singular,
o (ina)
116.
^^ ,
Exs. :
ejy
(kiir-a)
DECLENSION
45
4^1.
oiji
(naz-mi-a)
etc.
117.
Masculine
nouns
ending
in
or
usually
employ
the
or
(ya).
Examples:
\j\j ^j\
,4c.jjS (^1
The same
or the suffix
letter (y).
Examples:
\j>
4)_\^ (bra-
ya);
118.
amples :
aunt!';
(Xi^ (khushk-e)
li (nan-e) 'O
grandmother!';
119.
^'}^ 'O
'O
women!' (biib-ina)
used.
(bra-yina)
4:Lj\j
interjections
not be
121.
The interjection
j_^| (ai)
Nouns in
ing, and
122.
Examples:
6jy
(kii-ra),
S^y-
(khiish-ke).
46
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Table of Declension
123.
JU
Nouns ending in
iS '-
(ai).
Nom,
malaka) i malaka-i)
Gen.
Dat.
J<JU4.
da malaka-i-da)
in the house
JUjl
ai mal) O house !
Gen.
Dat.
^bClU 4;
Ace.
Loc.
Abl.
laJbCiUo:.
b"^'\5C]U4]
4lJU fj\
Voc.
124.
JU
Article suffix
4 (a), employed in connection with the Dem ^ (aii). By virtue of the article suffix (i), and the com-
onstrative Pronoun 4.
binatson diphthong
(j,l
(ai)
is formed.
TABLE
OF
DECLENSION
47
Singular
Gen. JJU _ji ,s\J\ au mala-i) of the (this or that) house Dat. JIU j\ 4j (ba au mala-i) to the (this or that) house
Nom.
4jVU
5^
of the
or
Dat.
to the (
or
Ace.
j_5*^^ 3^
au malana-i)
houses
the
( or
Loc.
or
or
Voc.
or
125..
(See 93),
may be
declined without
employing any
definite
article suffix.
Examples:-
48
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Singular
Nom.
Gen.
^J\^
Dat.
Ace.
Loc.
Abl.
Voc.
Plural
\j
Nom.
Oi w
Ace.
J*yU
(See 93),
article
declined
Oblique
without
Cases.
employing
Examples:
any
definite
suffix
the
Singular
Nom. "Odp _(
Dat. ^^^ 4j
Ace. ^^
TABLE
OF
DECLENSION
49
Plural
Nom.
^p
Gen.
Dat.
^j \j\?^ iS\
( kateban-i)
JiLjJ
4)
Ace.
Loc.
.JLjD
I-XJ LJD
Abl.
Voc.
Ij
jGi 4J
4L.wJD
127.
Nouns
ending
in
may
be
declined without em
bination diphthonge
(_5 1
(ai).
Examples:
<^
(qisa) 'the
^J^ 4j
(ba qisa-i)
128.
Nouns ending in
Examples:
\jjj 4j
'-^V^ '"^
road';
129.
Ex
amples:
the water'; ij S^
.130.
Arricle suffix
Nom.
dX
dLSU
(ek) :
( malek) a house
Gen.
Dat.
50
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Ace.
(S-^^
malek-i) a house
Loc.
jU (piau) man
L^
Av
(mesha)
(zhin)
forest
wife
t_>l
(bab) father
woman,
^ (kur) boy
_j| (aii) water
^f^
(kich) girl
(chom) river
(qisa)
word
,_^(kateb) book
(mirishik) hen
EXERCISE I
In the forest.
O father!
A man.
In
Of the woman.
Of the man.
In the houses.
Of the To the
To the boys.
water.
women.
In the river.
Of the giris.
Of the
Of the men.
To the women.
The cat (nom.).
To the man.
O mani
On the hen.
To the forest.
The hen
To the woman.
In the book. Note.Translate this Exercise into Kurdi.sh, writing each sentence as
neatly as possible.
ADJECTIVES
51
CHAPTER
III
ADJECTIVES
132.
mination for gender, number, or case ; being the same whether it qualifies a singular or plural substantive, a masculine or a
feminine noun.
Position 133. In a great majority of instances, the Kurdish adjective (j (i) is suffixed to the preceding
noun, as connective.
Examples:
i3l>- j-X)jj3
(krek- chak)
ejy
134.
either for the sake of emphasis, or to form compounds. the latter case, the vowel o
In
connective.
/^
jjj
(zr kas)
JL dllf
(zor jar) 'often'; and nearly all combinations with the definite
or indefinite Numeral Adjectives.
i^^ e^
(pir-a-merd) 'old
j\j\, ^JX^ (kon-a-
3'^''3^
52
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Comparison
135.
form.
Examples:
^^ (garm) 'warm';
^"
tir) 'better';
(blind-rir)
p\y:-
(jan-tir)
etc.
'more beautiful';
_/Adj
'higher'
(taller),
\j
(ra) or
o^
(wa)
are omitted.
(Sy^ 4J
(lit.
la ham-i) or
all'),
'than all'
Examples:
'from
before
ham-
garmrtir)
'warmer
than
all'
a'lr (coldest) ;
_/W (J^ ^
ADJECTIVES
53
Note.
of the word
_y**
(hamu)
or
;ji **
4) (la)
the comparative.
The preposition
136.
VOCABULARY
(sard) cold
/S (garm)
warm
EXERCLSE II
A tali man.
A beautiful house.
A good boy.
The
biggest
book.
tallest
cold
day.
colder
day.
The
warm
boy.
This
big boy.
That
beautiful
day.
A warmer day.
Numeral Adjectives
137.
The numeral adjectives are the 'cardinals', ordinals', 'multiples', usually and 'distributives.' the noun. Like other ad this
'fractionals', jectives,
they
follow
Exceptions to
138.
54
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Table:
(yek)
1
2
Y r i
0
(do)
(se) (chiiar) (penj) (shash)
(hat) (hasht) (no)
3
4
5
6
*\
Y
A
7
8
9
10 11
12
(da) (yazda)
(dtiazda)
W
\r
\r
13 14
\i
15
16
(shazda)
oi^
17 18
19
lA
r
r
(bist)
20
(bist yek)
J,5 J
21
22
rr
(bist do)
(sr)
30
J?
(chil)
(penja)
40
50
60
(shest)
ADJECTIVES
55
Y
A<
X:}^
1'"*
(hafta)
(hashta)'
70
80
^
\ <
r< \
0
^2Jy
(nat)
JL^
(sat)
A^ ji J^>*
y'jA rtlj
5000
100.000
\ '
0 <
jl\A JlA
-1.^ jTtlj
(j^;U
(sat hazar)
(penj sat hazar)
(milyn)
500.000
1.000.000
139.
There is really
no 'Million'
in
Kurdish, but as
it is
The half-
million, or
(kuliir),
j\\A X^ rcL)
that seems
j^
counting.
and
In speaking of 250,000
the United States of America at 100,000,000, we would express it the best in Kurdish by saying, jii JL/> ^i (do sat kulur)
140.
of adjectives, all the cardinals, except the precede the noun. The dl>
dA)_
(yek). 'one',
Examples :
jU ^j^
jy
Cjy>- (hat
56
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
141. After cardinal numbers, the noun is usually employed in the singular, but it may also be used in the plural.^ Ex
amples:
<
j> Ji
^^
J^
'twenty
(shash kateb)
'six books';
(bist rozh)
days';
142.
C)\j^ j\y^
In ordinary
ployed in connection with a noun, a second sionally introduced between the two.
noun is occa
ji (nafar)
animals;
'head', for
Examples:
and
'CSc J^
Jl -^ (bist
-J (penj
sar
mar)
'twenty
(head)
sheep';
.'/ ^\^
(unit)
chairs'.
143.
Cj.j> '- (umin) to the cardinals ending in a consonant, and yJii (yumin) to the cardinals ending in a vowel. Examples :
y^ (yek-umin)
,..
'fourth',
'first',
Cj^.3>
(d-yumin) 'second'
Cxf'3^ y::
^^M^i
(se-yumin) or^;^..^'third',
(j-J'C.^ (penj-umin) 'fifth',
(char-umin)
(shash-umin)
'sixth'
(jr**-"*
(hasht-umin),
CyJ>y
144.
(n-yumn) 'ninth',
^j^j>>
It is formed by
Ex-
ADJECTIVES
57
amples:
^tt::r^ 145.
f^_
(yek-um)
'first',
^ji
(do-yum)
'second',
(se-yum) or
j-r-'
of forming the
Examples :
id (yek-i) 'first',
(se-i) or (se-yi)
^j^
'third', etc.
146.
Jjl
t>r*^
(yek-umin),
Sometimes we
and j^J^>(hawal-in).
on the stem syllable
ordinals
Examples:
0^^. (yek-umin),
(2;;-4->'^ (d"y'^"'"'')'
(se-yumin),
148.
cardinal, just
numerator,
d\)
(ek)
In case the
omitted in
numerator
'one',
it
may
be
Examples:-
\/r
1/2
\/r
"
dL^ (se-yek)
ii'^ (charak) or
1/3
V/t
dX^'Jr (charak-ek)
1/4
\/o
dLnl^, (penj-ek)
1/5
\/\
diii (shash-ek)
1/6
58
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
\/Y
VA
(^ (hat-ek)
dU.1* (hasht-ek)
1/7
1/8
1/9
1/10
\/\
\/\'
d\>y ("o-yek)
"(/r
2/3
r/t
3/4
4/5
2/7
3/11 13/40
i/o
y/y
r/\ \
\r/t.
149. When
(sezda chil-ek)
a fraction are
number and
j ()
used
to
or (wa)
them.
3/7' ;
field, village, etc., the Kurdish usually employs the word dS^Ji
(dang), dxji y^ (shash dang) 'six dangs' represent the
dXS^i (dang-ek) is
1/6'
of
the
whole;
hour'.
an
Examples :
charak)
do wa
'three quarters of
se charak) 'two
hour'; ilji-
/! j_j>oltJ'(sa'at
ADJECTIVES
59
two';
ter o'clock'.
152.
4!
The Persian
4J \X)
(yek-ana) is also
used.
4jL-.>
(se-ana) 'triplet';
4Jljl^-
153.
For the multiple term 'fold', like 'two fold', 'five fold',
dij
between them.
'two fold'
(lit.
'one
and
two');
rdo j dl (yek
penj)
'five
fold'
Xp j d\j_
154.
has no
The
'ten
first
for
system:
(by) a
dlJ 4j o5 (da
half);
ba
new-ek)
ba
'5%'
(lit.
dl 4, ei
(da
yek)
'10%';
ji 4j ei
(da ba
(da ba
d\3 oi ^ ^oi
60
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
'15%';
i oi ji-h ei
^.J
(da ba do da-yek)
'20%', etc.
'5%'
The
third system :
j ei <j ei
(da ba da neii)
(lit. 'ten
oij\> 4j oi
of
'interest',
_}i 4j Jl/
j\^^Xf>
And
'3%';
in
this
connection
the Ji.^may
also be
written
^Ji^
(sati).
Distributives
155.
or
'to', as a connective.
Examples:
(yek ba yek), or
dl 4^
156.
Jij*(chiiar)
VOCABULARY
four i_.* (hasp) horse
OsJU
(manga) cow
y>
(mar)
sheep
J^i^
(hauwal) first
3^
(ne) half
C>y>-
(jut) pair
PRONOUNS
61
EXERCISE III
Fifteen head
The year (
tomans
( jUy'toman').
^J
Half (
a day.
hour
oU>
e^ 'lira')
One sixth.
three fifths.
'sa'at').
Two o'clock (
olw
Four o'clock.
The only be
gotten.
Triplet.
Twenty
fold.
Sixty
fold.
Ten percent.
Three by three.
Eight percent.
Fifteen percent.
Fair by pair.
CHAPTER IV
PRONOUNS
Separate Personal Pronouns
pronouns
vary a little in
the
ever, which are considered the best, and are most commonly
used, are written first.
Singular
Plural
^\ (amin)
3^
(az)
we
y\ (atii) thou
jl (aii) he, she, it
62
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Note.The pronunciation of
_j|
158.
is usually
159.
Singular
Plural
Nom,
Gen.
Dat.
Ace.
Q^\ - (- amin)
^^ ^|(i min)
^ 4) (ba min)
^^1 - (- amin)
I
of me
to me
me
4.o\ . (- ama)
-u fj\{l ma.)
^ aj
'*^l -
we
of us
to us
(ba ma)
(- ama)
us
in us
Abl.
from us
Voc.
Q us!
Second Person
Singular
Plural
Nom.
Gen.
y\ - (- at)
y (j\ (i tii)
'
thou
of thee
p^\ .
(- ang
you
of you
PRONOUNS
63
Dat.
y. 4^ (ba tti)
to thee
to you
Ace.
y' - (- atii)
thee
you in you
Abl.
Ij y 4J (la t ra)
from thee
Voc.
O you !
Third Person
Plural
jljl - (- awan)
they
Gen.
^j L^U' wan)
of them
Dat.
^j 4j
(ba wi)
to him, etc.
to them
Ace.
iS^ - (- awi)
him, her, it
^J' - (- awan
them
Loc.
O he!
Q they !
initial
Examples:
64
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
161.
ploying
the
'of,
with
the
separate
per
fy (S\(i min)
mine
ours
yours
y (J^ (i t)
thine
theirs
Suffix Pronouns 162. The suffix pronouns cannot stand alone. They consist
Plural
Person: iJU'man'
2.
3.
Person:
Person :
O '-(i)t'
iJ 'V
2. Person : u^ '-tan' or
_j 'ti'
163.
When joined
ployed possessively and objectively, denoting the Genitive and Dative Case.
Possessively :
Examples :
y
(kateb-(i)m) my
1
thy book
/
our book
book] tJWJi(kateb-man)
C^ (kateb-(i)t)
0^^^^ (*^ateb-tan) or
y
book
Objectively : O^i -J \j
PRONOUNS
65
ija CJ
Examples:(jl.5j^y-(khard-yan) 'they
Fur
ther explanation of the 'Suffix Pronouns', employed in connectioti with verbs, is given under 'The Personal Endings'.
165.
When joined
to verbs,
the
lative
you
Case.
dallem)
'I
shall
tell
(sing.),
me',
(See 103);
^^i
'z^
it from you',
(See 114),
o^^ (-J
166.
Singular
Plural
Nom.
i^^ji -
(-
dars-(i)m)
my lesson
Ji \j-ji - (-
darsa,n-(i)m)
ray lessons
Gen.
66
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Dat.
j^ji 4j
(ba dars-(i)m)
to my lesson
Ace.
^3^ -
(-dars-(i)m)
J>\^ji - (- darsan-(i)m)
mylessons
Loc.
\X,r^ji oi(da
dars-(i)m
iJUiUji o:>
(da darsan)-i)m
da) .in my lessons
da) in my lesson
Abl.
^.^ji 4]
(la dars-(i)m)
from my lesson
Voc.
Note. For
the
omission
of
the postposition
Reflexive Pronouns
167.
Plural
myself
thyself
jU^(kh-man)
ourselves
>Zjy- (kh-t)
j^^i- (kh-)
(jl"i'(kh-tan)
yourselves
ijl^(kh-yan) themselves
himher-, itself
Declension of a Reflexive Pronoun 168. A reflexive pronoun is declinable as follows:Plural (kht) yourself
l'y-. (- khotan)
yourselves
Gen.
0- t^Ui kht)
of yourself
of yourselves
PRONOUNS
67
Dat.
C>^ 4j
(ba kht)
to yourself
Ace.
Cjy- -
(- kht)
O^ f" -
(- khotan)
yourselves
Abl.
oy- ^ (lakhot)
from yourself
Voc.
169.
phatic
possessivcs'.
(j^i.
khom)
'my
(own) house';
book'.
170.
Examples :
own';
171.
amples : j>- y ^ya\ (amin bo khom) 'I myself (lit. 'I for my
self ); O^ y yl(at b kht) 'thou thyself; b kh) 'he, she, or it -himself, -herself, -itself; (Sj^ y jl (a ijUji- y 4..I
68
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
|,-Lw':> ^y 1 jV (awanai
dastenim)
'I
and plural, are employed as demonstratives. Singular ojl (awa) this Plural 4;|jl (awana)
jljl (awan)
these
those
jl
(au)
that
that yonder
'jy'"(hwa)
4>\_j& (howana)
those yonder
173.
jl
Singular
Plural
Nom.
oj\ -
(-awa)
this
Nom.
4J\_j^ -
(-awana)
these
Gen.
of this
Gen.
Dat.
to this
Dat.
(_^>lj 43
(ba wanai)
to these
Ace.
S^ - (- awai)
this
Ace.
(y'j' - (-awanai)
these
Loc.
Loc.
Abl.
S3 ^ (la wai)
from this
Abl.
PRONOUNS
69
Voc.
Voc.
'O this!
Note 1.For the declension of
Note 2. jjSi (howa) and
O these!
jl (au) and jljl (awan), see 159.
(_$ (i).
4J\_jy> (howana)
are
declined
like
<>}/>-
175.
The demonstrative
like the ejl
^\
(aii)
is
stantively,
, but it
substantive and employed adjectively for both the singular and plural.
good';
Examples :
ej^ y
4J 3^
4j ejy.
(^!_jX>small'; tiful';
45 Uj
4J\j<J
jI (aii
4 ^l^ j! ^JJ
kichana
chklan)
'those
girls
are
(au kateba jiian-a) 'this book is beau ^ (aii qalama chak nia) 'this pen
is not good'.
Demonstrative Pronouns,
176.
^1
same as when
jl
(a) in forming
Example;
177.
Instead
of ejl (awa)
and
and 4lj\(awana),
we
occa
70
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
o^fc j\ (au hawa), 'that is he', or 'that is the one'. 178. For a distant past time, season, or period, the Ac
cusative of
jl
(au) is employed.
rzhe) 'that day ; ^^p ijj\ (awe shawe) 'that night', or 'that
same nighf ; ^i (jj] (awe dame) 'that rime', or 'that same
time';
winter'.
j [i^'j ^_^j\
179.
Sakis,
is substi
tuted for
, in the demonstratives.
They say
4.^1
(ama)
for
/\ (am
for
j\ (au), and
180.
^j|jl (awan).
iJXc (hadi) 'that is so', or
'it
is
so',
seems
?a^oi'
to
be
a
for
corruption
which we
of
the
Ancient
??'oi
Syriac
in
feminine
the
(hadi),
have
(hada)
New Syriac.
Interrogative Pronouns
181.
classes,
The
interrogative
and
pronouns
in
Kurdish
are
of
two
personal
impersonal.
'what?', and
Note. The
interrogativ
Nom.
- (kie)
who?
Gen.
f^
PRONOUNS
71
Dat.
Ace.
(_^
(_^
Loc.
\i ^
Abl.
Voc.
^y
^
(_^
Nom.
Gen.
Dat. Ace. Loc.
>-.(_^l (i chi)
j>. <j j>-
of what?
to what?
what?
Abl.
Voc.
(_j>- 4J
(_j>- c^l
Nom.
4.
>
y
(kieha) which?
Gen.
4^
(^l(i kieha)
of which?
Dat.
Ace.
4^*S 4j ^~y \
4^
- (kieha)
Loc.
b 4-.J)
y
in. which?
Abl.
Voc.
4^
4^
4) (la kieha)
from which?
i^
4^
4j^
(kieha-man)
(kieha-tan)
which
or
one
of
us?
72
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
184.
These
suffixed
interrogative
pronouns
may
be
de
Examples :
;jU a^
(J,\ (i kieha-
(j\J 4^
185.
The
indeclinable
'how?',
interrogatives
ij^': (chiln)
and
_j^ (chii)
are quite
frequently employed
instead of
(^ (chi) 'what?'.
Examples:
pression
common.
j^lj^-(ch
zanim)
'what do
know?', is very
Relative Pronouns
186.
Turkish, are somewhat unsettled and uncertain ; but the most common relative pronoun is 0 (ka), which is eqtiivalent to
interrogative
pronouns (J^
(chi)
'which',
Examples
j*; J^ -O
y\ -O
f_J 3^ J> \
PRONOUNS
7Z
Note.
The pronunciation of
<0
nolms
(a), by virtue of the definite article suffix or otherwise, vowel 4 and the connective vowel (^ are contracted
into
the
combination
diphthong
^1
(ai).
Examples:
ip 3^
'The
man
whom
see
is
not
bad';,-^l 45
,JU
3I
ii W ^y_Ji
188.
Compound
Relatives
are
formed
by
employing
the
personal pronoun
in connection
with
Examples:
4i
^_jl (aw-i ka) 'he who,' or 'she who', (used for persons
<o (_$jl (awa-i ka) 'that which', (used for things
only) ;
only);
'that which thou doest is not good'. often, however, find the relative pronoun
omitted
in
Kurdish,
where
we' invariably
should
look
for
it in English.
(piawek
Examples:
kiier,
^1 ^ Ai\t:> j
kin amin) 'A
Jljl. dli_5\j
man, his eyes
chawani
hata
;jji^ ^
4jU oy jJi
<ybW ^
74
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
wani kiier biin:hata kin amin) 'A man whose eyes were blind,
came to me'.
190.
Occasionally
pronoun.
Ex.
amin a at- ba rzha henawa) 'God, who has created you and me' (lit. 'God, who has brought you and me to light (day)').
In
the
the
dialect
of
Rawandooz
and
p I (akii)
north,
is
employed
Wan
for
and
relative
pronoun,
farther
around
Erzeroum,
relative
the
disappears
Although
and
these
(ku)
remains as the
be recog
pronoun.
forms
cannot
191.
the
and
j^ , preceded by
are also em
Persian
'each',
the
following list
require no
(har) (hamij)
every
(all)
(kuli)
(har kie)
Ji
dyJ (kasek)
y
anybody (somebody)
(hamii kas)
i'RONOUNS
75
whatever
j-
anything
^Jo_ (yeki)
(iJLjC (yek-yek)
dl ^j> (bar yek) j_j- ^a (hamii je)
one
(some one)
anyone
everyone
everywhere
everywhere (direction)
wherever (whatever
direction)
whenever
dJLli-j
Oi-j
. (har wakhtek)
_^4> (hamu wakht)
4 (hamisha)
always
(rjj^ (dayim)
(jlj|.5 (dayiman)
j_jj _^* (har, rozh)
every day
all day
dJl i
j (har shawek)
(hamii shau)
every night
^ _yA
all night
76
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
JJJ
3 y (shau rozh)
jV y (har jar)
other (next)
the other
t^i ,iC(yekdi)
t^ -
\
.J"
J
one another
t^^po (yektiri)
4J>G (filan)
55^. (hich)
so and so
1
^1>. (chish)
nothing
^ (chu)
fjS^a> (hich-kas)
nobody
S (kam)
J>^ (kam-kam)
some (a little)
d3L*5
JCL*
(kamek)
(hend)
^
1
dlu:^'(hendek)
dL,*> (b'azek)
Xs (chand)
i-
some (a few^
several
d)>X:>- (chandek)
4* "
1
as many as ,
many (much)
333 (z5r)
laJ (qat)
VERBS
^7
192.
VOCABULARY
(J>
(kie) who?
\^ (kieha) which?
EXERCISES
This is my book.
book. What is this ?
That is your
What is he doing
(b:>'daka')? T
dakhuenim) my lesson.
(
This is good.
are these?
VVhich book
one.
did (
Who
Note.
CHAPTER
VERBS
193.
78
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(1)
tenses.
Examples :
'to
fear',
(j-'^ (bitirse)
'fear thou!';
(^ yi (bisiite) 'burn
(bikhwene) 'read
ij^y^
^yl*
^
(3)
^^ (be) or
Jj bille) 'say
(kutin)
verb.
(4)
A compound verb
is
one
that
employs
noun
or an
adjective
in connection
with an
auxiliary
verb.
Examples:
tin)
hatin-a-wa)
to
remember
kirdin)
(lit.
_^U(hazir
to pre to
^jll^ etc.
^i\ (azyet
keshan)
(lit.
torment'),
194.
(1) The infinitive, which forms the basis or. 'stem' for all
the past tenses of all moods, ends in j (n). Examples:
VERBS
79
(ch),
(ban), and
0\* hat).
terite
Participle Active,
tense.
or
the 3rd
person
singular
of
the
Preterite
ative, which
'fear thou!';
, and
to form
4X>
(ii) is changed to
Examples:
rbika)
\Sj (bika)
y^. (bichii) 'go thou !', becomes (_j^ (biche) 'he, she, it may
go' ; and
>
(bi)
Examples:
\i i (daka)
\_jj>
^i
195.
80
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
two kinds,
separable, and
inseparable
(1) The
separable
prefixes
are
\i
(da)
or
jj
(ro)
for
'down',
'out',
^}^ (hal)
for
'up',
ji (dar)
or
\j
jioj (wa-dar)
for
or 'firm',
^ (le)
for 'on',
ej
(la)
for 'away',
^J (te)
for
(wa)
for 'ward'
(direction).
Verbs
of
these
separable
prefixes
are
called
'Com
(2)
The
The
prefix
inseparable
> (bi)
prefixes
the
are
(bi)
the
and
(da).
per
forms
imperative,
present,
(da), when substituted for the imperative prefix the present and future indicative, and preterite, forms the imperfect indicative.
when prefixed
In 'composite verbs'
the prefixes
J (bi)
Examples:
j,JLJ.>b (da-da-nishim)
or
eSjl* (hal-bi-gra)
or
o^^lst (hal-gra)
Oj>^,33 (war-bi-gra)
'carry
or
thou!',
or
'take
thou
up!';
oy 33
(war-gra)
'receive thou!'
The prefix
above, is one of the most difficult subjects in the Kurdish language. It is sometimes employed as a prefix, and some In some words it is separable, and in others Some dialects employ it as a prefix to a
VERBS
81
certain word, and other dialects use it as a suffix to the same word. In general it means 'agaiti', or 'repeatedly'. In con
e_y_llJ
(listin-a-wa) or
an-a-wa) or
.jlijoj
e^iji
'to vomit'
or
peatedly') ;
J):>^ oj (wa-kirdin)
'to
assemble';
o^JiJi
A^i
(qisa
kirdin-a-wa)
'to
speak';
oyj y 3%
196.
endings', because they indicate what person is act These are two forms of personal endings
197.
The
following
is
the
enclitic
form
of personal
end
Conjugation'.
Singular
L Person: ^ (i)m, I
Plural
: m, we
2.
{_f
i, thou
(J)n, you
82
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
3.
or
(^
o
e;la
ja(i)n, they
a, he, she, it |
Ex.
(-*^
(garm-(i)m) 'I
am warm';
198. equally
In the 3rd person singular, (_g (e) and much employed. The imperative
Examples :
thou !',
thou!':
^Jy> (dast-e)
bio(dak-a)
4X) (bik-a)
'do
199
to nouns, adjectives, or pronouns, the 3rd person singular is always (a) or4j(ya). The latter follows when the word
ends in a vowel.
Examples :
e_5\j_ (piaw-a)
'it is a man' ;
200.
oy
Examples:
i^j^
Ai.5 (de-
t-a share)
o/Sii
(de-t-a-wa)
'he
^J^^ (haya-t-i)
(ha-t-t-a-w.a)
VERBS
83
201.
(dab-i)
for
And in other
^^lo (be-tin)
The ending
^JJy> ^
(dakiizhre-m) 'I am be
ing
killed';
o'^-^-^r
(kuzhraw-in)
'we have
endings, which is employed in the past tenses of the 'Second Conjugation' only.
Singular
1. Person: ^ (i)m, I
Plural
;jlo man, we
O^ tan, or j (u) you
2.
C-
(i)t, thou
3.
(_j
, he, she, it
204.
Ex
ample:
\p
(kird-yan-a)
84
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
it.
said';
205.
Ex
amples:
^i
personal
ending
is
usually
joined
to
it.
Examples:
cS > S3^^
man';
ing
^ ^ ^"^ ^
me'.
206.
Examples:
Cj^p
(kut-(e)-b-t)
^ A^ j\
word' ;
207.
VERBS
85
an emphatic negarive.
Examples:
do not fear', or 'I shall not fear'; ^j\> (na-rirs-(i)-m) 'I will
not fear'; J^ yy^ (na-khwen-(i)-m) 'I do not read', or 'I shall
208.
In the past tenses of intransitive verbs, the negative l" is simply prefixed, and the personal endings
particle 5 or
Examples:
^L"^ (na-
/^L-^'li (na-tirsa-m)
immediately after.
Examples:
reading),
is
acceptable,
but
it
is
better
to
say
OJ^iOv
(na-m-dakhwend).
ejXj_ji- jlj
(na-
juXj_^
(na-khwend-man),
and
y X^^y,- ^jLi
(na-yan-khwend-(e)
bii)
'they had
not read',
is better than
jV y_ Xj_^ (na-
khwend-(e)
bii-yan).
209.
In
the
simple
imperative, 2nd
person
singular and
plural, the prohibitive particle . (ma) is employed. Examples: ^^P" (ma-rirs-e) 'fear thou not!'; 4^^/. (ma-khwen-a)
(J^^f^
Ex-
86
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
amples:
(-^
(ha
na-tirs-(i)m)
'let
me
not
fear!';
T^J^ \^^^
210.
is inserted between the separable prefix and the verb. amples: shall not cy^33 (war-na-gr-(i)m) receive';
have
not
received';
^y Id*, (hal-na-gr-(i)m)
'I
will
not
carry';
carried'.
y^y^ ^ (hal-yan-na-girt-(e)-bii)
211.
There are
future,
imperfect,
preterite, perfect,
and pluperfect.
And
in
each
tense there
plural.
future
tense
is
missing in and
the
inflection are
of the usually
verb.
The
present
future
tenses
It also
(4)
VERBS
87
(5)
(6) The pluperfect tense indicates that an action had taken place and was finished in the past, usually quite long ago.
The Moods of the Verbs
212.
(2)
4XJj ^y^_
(ranga)
*xii
(dashkam),
(t^-^
(bashkam),
or
Usually
optative sense is emphasized by employing the conjunction \_;j (birya) 'would that,' and occasionally of thie same, meaning. 43 jy(khozga),
88
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
tions,
and
prohibitations.
213.
but the following may be considered as general (1) In the present and future tenses, the
accent
falls on
(2)
the final
syllable,
or on the personal
endings.
(3)
connective
usually
vowel
takes
Copula,
accent.
(4) in the
i (bi)
the
accent
214.
There
are
two
conjugations
of
the
Kurdish
verbs.
The First Conjugation, which is chiefly for intransitive verbs, and the Second Conjugation, to which most of the transitive
verbs belong.
To conjugate a verb is to give all its voices, moods, tenses, numbers, and persons in their proper order.
The First Conjugation
215.
The
common
peculiarity
of the
first
conjugation,
or
VERBS
89
o^y" (tirsan)
ACTIVE VOICE
Infinitive
jLy
fear'
(tirsan)
Imperative
^^ (bi-tirs-e)
'fear thou !'
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular
f^yi y\ (amin da-rirs-(i)
m) I fear
Plural
fj^Ji A^\
(ama
we
da-tirs-in)
fear
^^yi
y\
(atii
thou
da-tirs-i)
fearest
^ Ji i\
,":> jljl
(awan
da-tirs-
216.
217.
Examples:
^J^y^
^J> (da-rirse-m),
t:::^J^
^^J^
(da-tirse-),
(da-tinse-in),
(da-tirse-n),
y-J> (da-tirse-n).
90
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
218.
The
accompanying
separate
personal
pronouns
are
others,
as jKaz)
'I',
<.jl (ema)
or j^ (hiin)
ings, excepting in the 2nd and 3rd person plural, prevent any
ambiguity in regard to person and number. 219. The dialects of Hakkari and adjacent districts em
ploy the Dental 't' as a final in the 3rd person singular of all
verbs, and employ the ending 'n' for all persons in the plural.
Some dialects, especially around Amadia, employ the 't' as a final both in the 2nd and 3rd person singular and plural.
with
the New
Persian
suffix i(d),
220.
'I
fear
not';(_^^j
y I (atii
na-rirs-i)
'thou
fearest
not';
221.
The
present
tense,
both
positive
and
negative,
is
Example :
'I do
*> : ^y y\
(shall) not fear, I
na-tirs-(i)m
da-ch-(i)m)
go'.
VERBS
91
present subjunctive, either by employing an interrogative tone of voice, or by employing an interrogative pronoun, adverb,
or particle.
Examples :
ff^yi (bi-tirs-(i)m)
'shall we fear?'
'shall
(kie bi-tirs-e)
(i)m) 'what
*-^ ^ a]
(la ch bi-tirsadverbs):
(With
interrogative
t^yi 3i
(bo
bi-tirs-(i)m)
or
r-'y
ij^i'. (b
ch
bi-tirs-
^ (J>^
(kange bi-tirs-(i)m)
^y. Sy
fear?'; 4J (jl ^y
222. attempt
Prof. to
Bresin a
(p.
151)
and
(p.
176) as
form
distinct
future
employing,
singular of the future tense of the 'he, she, it will be'; but em way, (J^^ (dabe) does not
Jaba
correctly
states
in
the
sentence:
'insan
hem
di
be-
mjrin'
(all
men
must
die).
In
more
complete
forms
the
92
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
^Ji (j-!
(amin
da-tirsa-
m) I was fear
ing
<^U^.
Jl
(atii
da-tirsa-)
ing
ing
\j'Jii j\
ij'^Ji h^
(awan n)
da-tirsathey were
fearing
fearing
223.
the
infinitive stem.
ticiple, we have the 3rd person singular, imperfect tense. 224. all The general is the characteristic of of the imperfect present tense tense of prefix i
verbs
employment
the
(da)
continuous past.
225. ciple
The 3rd person singular is the naked preterite parti prefixed by i (da), without any pronominal suffix or
personal ending.
2^6.
ative particle j or \j .
Examples:
VERBS
93
Plural
(^L. J 4.,|
(ama tirsa-in) we
feared
L.y ^l (ang
tirsa-n)
you feared
\^J jl
(aii
tirsa-)
he,
rirsa-n)
she, it feared
they feared
227.
By
dropping the final j (n) of the infinitive, we have the preterite parriciple, which
preterite tense.
is identical with
228.
verbs
ative particle J or li .
m) 'I feared not';
not';
Examples :
^'^y y^ (amm-na-tirsa-
Singular
Plural
pL._J ^1 (amin
tirsau-m)
^ jUy 4.1
(ama
we
we
tirsaw-in
have
feared
thou
jjLy ^1 (ango
you
tirsa-n)
have
feared
94
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
o^y jl
feared
^y O^^ (awan
they
feared
it
has
tirsaii-n)
have
230.
The perfect tense is based on the infinitive, the same By dropping the final (n)
231.
232.
preposirional
suffix 4 (a)
'to'
or
'toward',
or
the
separable
suffix
this ending,
the connective
Dental
O (t)
is inserted be
Ex
ample:
'
233.
perfect forms.
tricts form the perfect tense of intransitive verbs by simply adding 4 (a) to the preterite tense. Examples: 4*L J jl
(az tirsa-m-a),
(^U^ y (t tirsa-i-),
^^j, j|
(au tirsa-ya),
Ai\^J ^\
4JU_/ jlj
(am
tirsa-n-a),
tirsa-n-a),
(wan tirsa-n-a).
VERBS
95
234.
The perfect tense forms in Kurdish, however, are quite The only difficulty met with is, to dis
(wa)
peated action'.
Examples:
'he has
or 'he
hatii-a)
'he
come',
e^^lfc j\ (au
hat-a-wa)
returned',
or^ 'he
came again';
ojll-l* _jl (au halistaw-a) 'he has risen', ejllJ* j)\(a halistaa-wa) 'he rose again'.
235.
ative particle j or 1 .
m)
Examples
Pluperfect Tense
Singular
Plural
tirsa
feared
oy L-J ^Kang
bii-n) had
tirsa
you feared
hadst feared
y \^J j\
oy Lj Obi (^^^^
b-n)
^^^^
they
had feared
had
feared
96
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
236.
The
pluperfect
tense
is
formed
by
employing
the
ciple stem of the auxiliary verb 'to be'. 237. The negative is formed by simply prefixing the negative
particle or Ij to
the
preterite
participle
stem
of
the
verb.
Examples :
feared'; feared' ;
y ^y ^y=\
(Jy [j-y y\
(atu
Vy^
<)\
(aii-na-tirsa bii-)
Singular
Plural
(^^y y\
(amin
bi-tirs-(i)
bi-tirs-in)
m) I may fear
we may fear
cyy'. y^ (^^^
thou
bi-tirs-i)
mayest
bi-tirs-(i)
you may
fear
fear
(j^y J'
^y
jljl (awan
n) fear
bi-rirs-(i)
they may
238.
tive stem.
239.
junctions.
To strengthen
the general
'intentional' or 'dubi-
VERBS
97
<^>j (ranga),
Exam
241.
the conjunctions
all mean 'that', 'so that', 'in order that'. Examples : j^-^^j (j*' 45 (ka amin bi-tirs-(i)ni),*.^^ ^^l ll4>(hata amin bi-tii;s-(i)m),
242.
auxiliary jjO (dabe) 'nnisf, inserted between the verb and the pronoun, in case the latter is employed. Examples: ^y i^.^
243.
245.
98
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(See 219.)
Singular
Plural
^j U_y y\
i U J jl
246. present
of
the
auxiliary
verb
'to be',
with
the
preterite
247.
The
same
conjunctions
that
are
employed
with
the
present tense, are also employed with this tense. 248. The negative is formed by simply prefixing the nega
tive particle
or
stem.
Ex
ample:!^
^y
feared', etc.
Pluperfect Tense
Singular
Plural
^y
(_<f f. ^J y (atii tirsa bu b-i) jV y ^ y" *Xi l(ang tirsa b-bthou mightest have feared
j_jj y L J j\ (an tirsa bu b-e) ^ y Kjty ^jl jl(awan tirsa bu bhe, she, it might have feared (i)n) they might have feared
249.
is
formed
by employing
VERBS
99
the present subjunctive of the verb 'to be', with the pluperfect
indicative stem.
250.
The
same
conjunctions
that
are
employed
with
the
present and perfect subjunctive, are also used with this tense.
251. ticle j The negative is formed by prefixing the negative par or I) , to the preterite participle stem. Example:
1^ _jjL j;^^l(a-min
feared', etc.
nartirsa
bti
b-(i)m)
'I
might
not
have
CONDITIONAL MOOD
252.
(See 239.)
And
Example :(-^__;Ij^ I _P I
'If I fear, I shall
Singular
Plural
bi-tirsa
bi-tirsa
ba-m) If I feared
ba-in) if we feared
(j\i
\~y y\ (atii
ba-)
bi-tirsa
bi-tirsa
if thou feardest
\)
\j- y _jl
(aii bi-tirsa
jl \^y jljKawan
bi-rirsa
253.
This
tense
also
has
perfect
sense.
Examples:
feared'; ^^\
\^p
y\
100
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
'if he, she, it should have feared', etc. 254. The 'apodosis', or clause containing the conclusion,
it is
more
perfect
Kurdish
to employ it.
Examples:
256.
particle
or
\j
for
the
prefix
(bi).
Example:
( L. Jj
\ y. ^J^. 3^ (a
bi-tirsa
257.
:: _^ .fl
(1 jj L> p ^1
'if I should
VERBS
101
258.
Examples :
y\ y \
J^lftuU : A y ^y (agar amin bi-tirsa bii ba-m, hal-da-hat(i)m) 'if I had (should have) feared, I would have fled'. 259. Necessitative conditional sentences are formed, in the and pluperfect conditional, by employing
preterite, perfect,
the auxiliary
\ii (daba)
'ought',
which
is
the conditional
form of
A^ y ^y \^ (y^
.(^l ^y \> y^
(atu daba bi-
^s\ y U^ \i y\
260.
\ y \^y y y I
Singular
Plural
4) b \^y
aA (ama
bi-tir-
feardest
102
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
4)L'^ jl
(aii
bi-tirsa-
you feared
A}\i\j'y
261.
sionally
The conjunction
-6 }J-
l y (birya)
of about
(khozga),
Examples:
l j
4jiUU'^ y\ (birya amin bi-tirsa-m-aya) 'would that I feared'; 4)ljUip 4! \y (birya ama bi-tirsa-in-aya) 'would that
we feared', etc.
262.
particle
AAaXj-y
feared',
J or
(bi).
Singular
Plural
4jUl)L'JJ
bi-tir
that
would
feared
4l\)L<_^ y\ (atii
bi-tirsa
would
that
you
feared
^- .
^ jl
(aii
bi-tirsa
4) \j I) ^y jl ji (awan bi-tir
sa ba-n-aya) would that
263.
particle
or
l)
.'
(bi). Examples :
<>
ly
VERBS
103
264.
Ex-
^^^^y <y^ \y
4)UlL_;j y\ J^\
IMPERATIVE
MOOD
Singular
Plural
^y y\ (atu bi-tirs-e)
fear thou!
265.
particle
y_y> (ma-tirs-(i)n)
let me not fear!
(ba na-tirs-(i)m)
^yy \
(ba na-
104
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR^
266.
267.
tSy ^y (tirs-a-nk)
'fearing'
268.
amples :
tirs-a-nk)
'a 'a
'a
fearing
man'; man';
ra-kar)
hunting praying
ntiezh-kar)
Uy (tirsa)
'feared'
269.
The preterite parriciple has already often been re It forms the basis for all the past tenses, but it can-
ferred to.
VERBS
105
not stand
alone and be
used
adjectively.
Perfect Participle
jLy (tirsaii)
'feared'
270.
Examples:
shikaii)
'a
broken
dish';
staii)
'burnt
O^y (tirsan)
'fearing'
271.
^J> (dabe
VOCABULARY
must, ought to
,jjjl (aii-r)
i_jlj (qab)
V
dish
I am fearing.
I do not fear.
Do you fear?
fear.
If you fear,
shall
fear also.
If you
do not fear, I
I ought I ought
I may fear.
106
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
to
have
feared.
ought
not
to
have
feared.
Let
us
not
fear.
Fear ye!
He is a good man.
This is an easy (
^^'ha-san') lesson.
O boys! don't go
It has not
(Sj'^i 'da-bar-e).
rained to-day.
Let us go!
Walking
If it
They
y>
home
(to
the
house).
Burnt
broke (
( 0*9-3 'zahmat').
272. Synopsis Of An Irregular Intransitive Verb
Cy ^* (hatin) 'to come'
Note. (See
192, 2.)
ACTIVE VOICE
Infinitive
^yU (hatin)
to come'l
Imperative
^ (b-e) or ejj
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular
Plural
I come, etc. I
Note.The future is the same as the present.
we come, etc.
VERBS
107
Imperfect Tense
Singular
Plural
Preterite Tense
Singular
Plural
Perfect Tense
Singular
Plural
Pluperfect Tense
Singular
Plural
Example : M^ 1* 013^'
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular
Plural
j^ y\ (amin be-m)
I may come, etc.
108
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Perfect Tense
Singular
Plural
Pluperfect Tense
Singular
Plural
rf 3^ *^^ ^>-l(amin
bii b-(i)m)
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
bi-hatba-m)
If I came, or
P y Olfj y\ (amin
bi-hat-
if I had come, or
if we had coine, or
(i)m-aya) '
VERBS
109
Pluperfect Tense
Singular
Plural
IMPER.A.TIVE MOOD
Preterite Participle
OU
(hat)
'came'
Perfect Participle
y\* (hat)
'come'
^\a, (hatin)
'coming'
no
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
273,
jPsJLj
(bashkam)
VOCABULARY
perhaps
jji (din) (jj (rei) far road
1^ (bra)
brother
jli (shar)
city
EXERCISE
VI
I come.
come.
We shall come.
I was coming.
ing.
Thou earnest.
You came.
He did
(^y^~P
sibhaine).
fear
that
he
will
not
come.
He
must
come.
(also).
He may have come home (to the house). You had come home. You had
come! Let us come! Let them not come! I fear that he may
not come. He might have come. They may have come.
They ought
No, ( y^
( j^ .5 dagal-(i)m).
would have feared.
been bad.
come
sooner
sary (
4.3V lazim-a).
VERBS
111
274.
oy (btin)
ACTIVE VOICE
Infinitive Imperative
Infinitive
oy (hiin)
to become
Imperative
INDICATIVE
MOOD
Present Tense
Singular
Singular
^\ (amin-(i)m) I am
^i y\ (amin da-b-(i)m)
I become
^i
y\ (atti da-b-i)
thou becomest
Ji jl (aii da-b-e)
he, she, it becomes Plural Plural
^ 41 (ama da-b-in)
we become
yi b^ (awan da-b-(i)n)
they become
275.
11-jj1
Ex-
112
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
amples:
*j.>
iLjjI
(awista
da-b-(i)m)
'now
become',
276.
The above form of the verb 'to be' is called the suf
There is also an independent or more emphatic form It is only found in
fix form.
two tenses, the present and the preterite, and it has no indi vidual negative forms. Singular (^ ^l(amin ha-m)
I am (I exist) ^^ii
The present tense is conjugated thus: Plural -^a cLol (ama ha-in) we are (we exist)
singular,
or
a^
(ha-ya),
when
not
'there are'.
Example .
I (a)
Singular
Singular
n^ y\ (amin na-b-(i)m)
I do not become
VERBS
113
40
J I (aii ni-ya)
he, she, it is not
y\ (atii na-b-i)
thou dost not become
j\ (au na-b-e)
/jJ
we do not become
^ _j5C'l(angna-b-(i)n)
you do not become ^ jjljKawan na-b-(i)n)
they do not become
278
negative
Examples:
jlJjl (az
ni-n-(i)m)
'I
am
not';
4JLJ
jl
Singular
will become
279.
particle
or
114
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
of
'to become'.
Ex
amples:
J jl (aii na-b-e)
^yi
/j^|(amin
to be
da-bii-m)
was
being,
becoming,'
used
Sy^
J I (atii
da-bii-i)
thou
wast being,
becoming,
used
to be
yi
becoming,
used
Plural
iy^
we were being,
becoming,
used
becoming,
used
becoming,
used
280.
ative particle
bu-m)
i or
\;
. . Example
yX ^\ (amin na-da-
'I was not being', *I was not becoming', or 'I did not
VERBS
115
Preterite
Tense
Singular
^y y\ (amin bii-m)
I was, or I become
oy
isJKang b-n)
you were,
or you became
281
Examples
py
, Cjy
> Sy
O^y
^y
>
'^y
282.
There is a more emphatic form of the preterite, de (See 276.) It is conjugated thus :
noting 'existence'.
Singular
I was, or I ex'isted
y^ 3\
Plural
283.
or \; ,
116
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
or by
substituting
them
for the
prefix
(ha).
Example:
fi^yj
y>\ (amin na-b-m) 'I was not', 'I did not become', or 'I
3y \j\(^'^^^
bti-w-(i)n)
they
have been,
or they have
become
Perfect
Tense,
negatively
284.
ative particle
j or
\j
. Examples.
(i)m) 'I have not been', S3y y^ (atii na-b-w-i) 'thou hast
not been' , ejy jl (aii na-bii-w-a) 'he, she, it has not been', etc.
Pluperfect Tense Singular
yy. jl (aii bu bii-) he, she, it had been, or he, she, it had
become
VERBS
117
Plural
285.
tracted.
Examples:
y>
(bu-
b-),
iy_yJ (bu-b-in),
y. (buvb-n),
yf. (bu-bu-n).
286.
ative particle
) or
l) .
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Singular
^ ^|(aminb-(i)m)
^^ jyl(aminbi-b-(i)m)
be
I may become
may
^ yl (atu bi-b-i)
thou mayest become
Jl j\
(au b-e)
he, she, it may be
.^ j\ (au bi-b-e)
he, she, it may become Plural
Plural
^^ _j5j1 (angb-(i)n)
you may be
y, _^l(angbi-b-(i)n)
you may become
118
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
287.
one
of
the
conjunctions
a\^j
(ranga),
j,5JL) (bashkam),
Examples:
may be') (_jj y\ 4Xij (ranga atii b-i) 'thou mayest be' (lit.
'perhaps thou mayest be'), etc.
288.
Conditional
conjunction y |
ii y
(agar)
'if.
Examples :
j iJU y\ y\
'if
you
(sing.)
be
good,
shall
give
you
book';
y |
^y ^1 ^, e^J ^'l
tirs-(i)m) 289.
(hatakii), which
Examples
that'.
jj ^^1 45
(^ <^=>-j
290.
auxiliary
ji (dabe)
'must'.
Examples: j^ oj ji jljl
291.
When
employed
with
the
conjunction
4J (ka),
the
VERBS
119
Ex
amples:
ffLyi 43
'he
become
be
Plural
be
be
292.
In this tense, the verb 'to become', occasionally pre > (bi), consistent with its form in the present
fixes another
120
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(hatakii).
^ (ej^j^ y^ (amin
naza
\J.
3'.
3>^
4Xjj (ranga
Qadir
bu
b-e)
'it
may
have
been
^jJ oU jljl 43
'it is possible
that
have come';
been so'.
jy \3 ji
Pluperfect Tense
Singular
^J, y y y\ (atti
bii
bu
b-i)
thou
mightest
become
have
been,
or
thou
mightest have
(J. y y ^ (au bii bii b-e) he, she, it might have been, or he,
she, it might have become
Plural
294. form.
We often find this tense written in a more contracted Examples :,J y y\ (amin bu-bii b-(i)m), j y, y\ See 285.)
VERBS
121
295.
296.
297.
251
Singular
if I were, or if I became
See 255.
ployed,
simply
prefix
the
negative
particle.
Examples:
300.
In
conditional
sentences,
if
the
'protasis',
or
the
122
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
clause containing the condition, is in the present tense, the 'apodosis', or clause containing the conclusion, is put in the
present indicative.
past tense,
(See 251.)
is
the 'apodosis'
put in
ba-i, chak na-da-bii) 'if you (sing) were there, it would not
have been well', etc.
201.
By
employing
y
the
conjunction
l j (birya)
-J. ^ '
'would
Ex
amples :
=lj ^1 l^ (birya
amin
bi-ba-m)
'would
that
were'; ^c,^ ^c,^ y\ l^ (birya atu la-wai ba-i) 'would that thou
wert there', etc.
Perfect Singular
Tense
VERBS
123
302. particle
The negative is formed by substituting the negative ', or \, for the prefix , > (bi), or if the latter is not
Example: ^S I
become
303.
particle
>
or
by
employed,
amples:
^\) y y
-y] p \ {agar
amin
na-bit
bii
ba-m)
'if
S\ y y y\ y I
124'
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(agar atu na-bii bu ba-i) 'if thou hadst not becn';u yy^Ji\
(agar au na-bii bii ba-) 'if he, she, it had not been,' etc. 304. By employing the conjunction b^ (birya) 'would
that', instead of
j\) e^J
(j\) y y ojS (birya ango lera bvi bii ba-n) 'would that you
had been here', etc..
OPTATIVE MOOD
Preterite Tense
Singular
4)Ulj
4ilo jl (au
bi-ba-ya)
would
that
he,
she,
it
were,
or
bi-ba-n-aya)
would
that
they
were,
or
would
305.
particle
>
or
VERBS
125
ted,
by
simply
prefixing
the
negative particle.
Example:
4)U\J y\
306.
of the
^V,
bi-bii-n-aya)
would
that
they were,
or
307.
particle
>
or
>
126
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Pluperfect Tense
Singular
308.
particle
> or
>
309.
moods of the verb 'to be' and 'to become', are peculiar to this
employ only two tenses in these moods, the preterite, and the perfect or pluperfect.
194, 4, 5, 260 and 263.
VERBS
127
IMPERATIVE
MOOD
Singular
Singular
4j Jl (atii ba)
, j\ \,(ba afi
be
thou !
4o
y\ (atii bi-ba)
become thou!
b-e)
^j j\
Plural
Plural
y.j 4^1
310.
The negative is
formed
particle
(ma)
>
by prefixing
or
I) (ba) 'let', is always employed with the 1st and 3rd persons,
singular and plural.
311.
There
128
.. .11 I.. I. I
PRACTICAL
I. .(,.
KURDISH
-..
GRAMMAR
'. ' . )' .1.11
PARTICIPLES
312. These two very similar verbs have no other participial y (bii).
it is
forms than
pound
verbs
Sy 3
lost
ones';
f^y J^(blaii
bii-i)
'the
scattered
(part'),
.\y 3%^ (blaii) b-an) 'the scattered ones'; j_^^ ciii_j (wishk
bi5-i) 'the dry one', ij\y diij (wishk bii-an) 'the dry ones'.
Verbal Noun
oy (biin) 'being' (The act of being)
A List of Intransitive Verbs 313. It is not to be presumed that all the regular and ir
Although
are
placed
opposite
each
verbal root, this is by no means a dictionary. verb is used in four or five or more meanings.
at the most two, of these are given.
Very many
separable prefixes
(see 195, 1), which give them various significations, and nearly all the Kurdish verbs may take the suffix oj (-wa), and some
VERBS
129
of them do not exist in their real simple form, but must have
a certain prefix, or take the suffix cj (-wa). (See 195, 3.)
'JU
oy
which
made later.
(See 330.)
Infinitive
Imperative
(jLj^l&(hal-awisan) to hang
a^j^ (hal-awis-a)
^-j \j (bi-ais-e)
(_^_jlj (bi-bar-e)
scald
j^ 3y. (birzirkan)
to jerk
o'jy (bi-birzh-a)
to shudder,
p fj^ (bi-bizirk-e)
_j^. ^^yi
(bi-biz-ii) (bi-baz-e)
t5j;jb(da-baz-e)
forgive
ojy (bi-biir-a)
ejej^ (bi-par-a-wa)
breed
ey (bi-par-a)
"jo^ (bi-par-a-wa)
t>j\s> (hal-par-a)
(_$3^ (hi-pirzh-e)
^^-^. (bi-pis-e)
130
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
^^r_5klj_(pishktin) to bud
V,.,".. (pishmin) to sneeze
Sp^. (bi-pishk-e)
4*i-i (bi-pishm-a)
4^^ (bi-p5sh-a)
4i._jj_b (da-psh-a)
benumb
S'y. (bi-taz-e)
^y (bi-rirs-e)
^^d. (bi-tak-e)
^^jb (bi-tillas-e)
Sy (hi-t-e)
to fail
t>y_y (bi-tu-e-wa)
'^^y (bi-tp-a)
^^y (bi-tq-a)
to be angry
O^J,/? (chirzhan) to startle (be^-
S3y. (bi-tiir-e)
come pale)
S)j^. (bi-chirzh-e)
\^_^(chrkan) to scream
(chinin) to pick, to
'^.y^. (bi-chrik-a)
gather
eyL-J-(chihn-awa) to knit, to
'^ (bi-chin-a)
mend
"3^. (bi-chin-a-wa)
^yf. (Chun) to go
fi} (t^ chin) to go in, to
^ (bi-ch-)
contain
VERBS
131
jsJla (hal-ch-ii)
(<*=*=^ (bi-hajm-e)
y^ (bi-has-e)
o^ (bi-has-e-a-wa)
j\lU-(khalatan) to mistake
/^ >.(khaijtin) to sleep
tj^. (bi-khalat-e)
e^ (bi-kha-a)
e jJ ?=> (bi-khiil-e-a-wa)
\jy- (khran) or
j^jjj^ (khrn) to itch, to
scratch
S3y^ (bi-khr-e)
jiji (dirran) or
yji (dirrin) to tear S3^ (bi-dirr-e)
stretch out
UJ J (ranjan) to be disgusted
j\ij (rishan) to spill
(rishan-a-wa) to vomit
132
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
to fall down
jl3 (zan) to bear, to give
ij^3y. (bi-rkh-e)
birth
jljj (ziran) or
^jj (zirin) to bray (like an
S'y (bi-z-e)
"^y. (bi-zir-a)
yj (zhin) to live
^.3y (sirawan) to be quiet, to
S'j. (bi-zh-e)
sit quiet
e jy~J (bi-siraw-a)
S3y^. (bi-siir-e)
repeatedly
"^Jy^. (bi^siir-e-a-wa)
^ y (stan) or
yy (sfitin) to burn
S'jy^. (bi-s5zh-e)
'^"^^.(hi-st-e)
^Js!Li
(bi-shik-e)
Syy^. (bi-shew-e)
tify, to dress up
^^ij3(frin) to fly
c^J*ij (bi-ghaml-e-a-wa)
e^ (bir-fr-a)
ij)CSs (qualshan) or
VERBS
133
burst
^jU J (qaiiman) or
yy (qaiimin) to happen to
tr^ (bi-qalsh-e)
yy. (bi-qaiim-e)
e Jlij (kishan-a-wa)
with
draw, to retreat
yp> ^<i(pe kanin) to laugh
e^iS^j (bi-kish-e^a-wa)
Oo y (pe bi-kan-a)
O^
,',h
(kulan) or
(kulin) to boil, to bubble,
to ferment
ly y (kaiitin) to fall
y^'. (hi-kul-e)
e^5vj (bi-kaii-a)
o ^xia. (hal-kaii-a)
4J-=>o (bi-kkh-a)
/J Ala.(hal-kaiitin) to happen
r)-^y (kiikhin) to cough
o\y) (garan) to walk, to
travel
Sy^\ (bi-gar-e)
eyj)\j (bi-gar-e-a-wa)
\p
jl \
Sy^, J>
(le bi-gar-e)
'^
.
(not touch)
.y
eji ^ (le gar-a)
UV J-' (war-garan)
or
eJ)5
(war-gar-a)
JJ (war-garan-a-wa) to turn
about, to repent
O
cj^y jj (war-gar-a-wa)
I 5 (giryan) to weep
^, 3o
ej^
(bi-gir-ye)
(bi-gr-a)
ob^J (gran) or
o Jl )0(gran-a-wa) to change,
to exchange
O^J^r^ (bi-gr-a-wa)
germinate
0>^ (bi-gr-a)
134
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
p (gestin) to remove
,'yS (gain) or
(gaishtin) to reach, to
4lj^ (bi-ges-a)
attain, to ripen
yj} (larzin) to tremble, to
4Xj (bi-g-a)
shiver
jlj J (lawaran) or
J (lawarin) to feed, to
Ojb (bi-larz-a)
grass
S33^. (bi-lawar-e)
^l.(bi-mash-e)
e^ (bi-mir-a)
Al^ (bi-men-a)
ylJi \i (da-nishtin) or
y':. .: _5j (r-nishtin) to sit down
4lJ \i (da-nish-a)
4IJ 33 (r-nish-a)
4ljU (hal-nish-a)
y (bi-n-ii)
"J^. (bi-wr-a)
^y (bi-wast-a)
4X^jnj (ra-bi-wast-a)
y-3\j (ra-wash-e)
yV (hatin) to come
^"Ub (da-hatin) or
y^^ (da-b-e) or
VERBS
135
ojjb (da-war-a)
eAo\*b(da-hatin-a-wa) to stoop
''y\i (da-b-e-a-wa) or
ejejjb (da-war-a-wa)
waver
jl" !*> (hal-i-stan) to rise, to
Sj\>, (bi-hazh-e)
stand
ey uJi* (hal-i-stan-a-wa) again to rise
4lJLJb (hal-i-st-a)
6j4l-.la (hal-i-st-a-wa)
^^^y. (bi-raqs-a)
4j<j^4i (hal-aiis-a)
o__,J (bi-narr-a)
jLj< (shabhan) or
jLi (shaban) to resemble
y^. (bi-shabh-e)
."., (bi-shab-e)
jll>-(chaqan)
to stick
to
stand
fast,
4AJJ (bi-chaq-a)
U3-(huban) to love
yyi> (haran) to noise, to
^_j^ (bf-hub-e)
speak
loud
Syf, (bi-har-e
jlxJii- (khliskan) or
jlxJbUA(hal-khliskan) to slip
314.
^_j5Cj^ (bi-khlisk-e)
(_jXJLU4,(hal-khlisk-e)
j\) (ian), or y_
(y (tin).
136
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
are chiefly
3 () verbs,
See 193, 1.
315.
The
e
or (_^ to
(a) or
(a)
An exception
316.
The
j to ^^ (e) in
the 3rd person singular present, but retain it in- the imperative
and in the preterite and following tenses.
317.
The
ing tenses.
(s)
in
or c^yi (da-u-e).
318.
conjugated
t^ (i),
3 the
according to
319.
VERBS
137
j)_(en)
stem.
to the preterite
ample:
\->'y (tir-san)
is
the
intransitive
verb
'to
fear',
jOjL J (tirs-and-(i)n)
'to frighten'
thou !' ;
(lit.
(bi-tirs-e)
'fear
4lw p (bi-tirs-en-a)
thing)',
r^ i (da-kul-en-(i)m)
'I boil
(something)'.
in the infinitive, are
by nature causal verbs, and do not exist in any other form, but most of them have corresponding intransitive forms. causal verbs are
jugation'.
All Con
conjugated
The
Second
Conjugation
320.
ACTIVE
VOICE
i Imperative
138
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Singular
^ A-i rj\ (amin da-khwen-
Plural
da-khwenin) we read
(i)m) I read
they read
'Second'
and
Imperfect Tense
Singular
Plural
da-man-
khwend)
Xi ytii jl (aii da-iX)_^ jli j|j|(awan da-yankhwend) he, she, it khwend) they were reading was reading
Notc.-^For the negative forms of all the past tenses, see 208.
fXiy- y\ (amin
khwend-
(i)m) I read
VERBS
139
Perfect Tense
Singular
Plural
AA3Xiy y\(am'm
dii-m-a)
khwen-
khwen-
I have read
4)17^01) J-
tan-a)
khwendii-
Pluperfect Tense
Singular
Plural
CjyXjy- y\ (atu
(e) bii-t)
khwend-
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular
Plural
^Jjyti ^1 (ama
bi-khwen-
140
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
y J^j*tj y\ (amin
bi-m-
khwend-(e) b-e)
Xiyt^
khwend-(e) b-e)
Pluperfect
Singular
Tense
Plural
y y Xiy>K^ y\ (amin
bi-m-
VERBS
141
Plural
I) JJL)yc)
(amin
bi-mba) read
khwend-(e) if I
if we read
or if we should read
or if I should read
\) Xi^yJl^^ y\ (atii
bi-t-
khwend-(e)ba)
if thou readest
or if thou shouldst read
u y Xj y^
y\ (amin
bi-m-
khwend-(e)
\) y Xjy-o^
yan-khwend-(e). bu ba
142
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
A)\Xiyo^ jljl
(awan bi-
yan-khwend-aya)
Pluperfect Singular
Tense
Plural
read
conjunctions
VERBS
143
IMPERATIVE MOOD
Singular Plural
yiy) y^ u (ba
amin
bi
ama
bi-
khwen-(i)m)
let me read !
khwen-in)
let us read !
y_3^^ jl
j_jicj jljl
\)(ba
awan
bi-
khwen-(i)n)
PARTICIPLES
321,
'reading'
(The act of reading)
322.
Infinitive
jI3
(kutin)
'to say'
Imperative
144
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Singular
Plural
^i y\ (amin da-lle-m)
I say, etc.
Note. The
Imperfect
Tense
Singular
Plural
j\,JD
4ol(ama, l'dit-(e)-man)
we said, etc.
Note.
When
the _J
personal (k)
ending
is
suffixed,
the
accent
on
that
ci?(g).
Perfect Tense Singular Plural
4 Ji
4J U^
4! (ama kutii-man-a)
we have said, etc.
Pluperfect Tense
Singular Plural
O^y "-^
VERBS
145
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular
Plural
CXv y.<-^^.
(bi-m-kut-(e)
y y cJi
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular
Plural
if we said
u y cSy^ y\ (amin-bi-m-kut
-(e) bii ba)
if I had said or
if we had said or
146
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
OPTATIVE MOOD
Preterite or Perfect Tense
Plural
4.b jUj 4*1 (ama bi-mankut-aya)
Singular
Plural
bi-m-kut(e) ba-ya)
4jIjD jW "^Uama
bi-man-
kut-(e) ba-ya)
IMPERATIVE MOOD
I yl (atu bi-il-e)
say thou !
ji ^1 (ango bi-lle-n)
say ye !
PARTICIPLES
323.
(kutin)
'saying'
(The
act
of
saying)
324.
VERBS
147
Kurdish, is by adding (^^ (re) to the present stem, and (ra) to the preterite stem of the verb. Example :
Ij
^__pyyi
(da-tirsen-(e)-re-m)
(rirsand-(e)-ra-m)
'I
am
being
frightened';
/ljaj'L.y
^^yyi (da-khwen-
been killed';
i^^ y^ '^
325.
stead of
tion
J (I) 'to'
Example :
ytS
being (shall be) killed' (lit, 'I am coming (shall come) to kill
killing');
killed'.
yl^
similar
to
the
na
I'qitla)
4i
(ha),
4, (a), or
148
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
326.
Synopsis
of the
Conjunction
of a
Passive
Verb,
bJy Imperative
(kuzhran)
'to be killed'
INDICATIVE
MOOD
Present Tense
Singular
Plural
^jip i (da-kzh-re-m
I am being killed, etc.
t^^r' ^ (da-kazh-re-in)
we are being killed, etc.
Imperfect Tense
Singular
Plural
Ay':)p i (da-kuzh-ra-m)
I was being killed, etc.
Preterite Tense
Singular
/
Plural
aIjj'P (kiizh-ra-m)
I was killed, etc.
.3Jp
(kzh-ra-in)
etc.
we were killed,
Perfect Tense
Singular
Plural
fjbjjJ (kzh-ra-w-(i)m)
| j^jbjp (kzh-ra-w-n)
we have been killed, etc.
Tense
Singular
Plural
VERBS
149
SUBJUNCTIVE
MOOD
Present Tense
Singular
Plural
fijJjXj (bi-kzh-re-m)
I may or .might be killed, etc.
y^^p^ (bi-kiizh-re-n)
we may or might be killed, etc.
Perfect Tense
Singular
Plural
Pluperfect
Singular
Plural
*j Jl Ijjj^ (kuzh-ra
bfi
b-(i)
m)
Singular
Plural
ji I Ijj^So (bi-kiizh-ra
ba-in)
Singular
Plural
killed, etc.
150
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
OPTATIVE
MOOD
Plural
Pluperfect Tense
Sirigular
Plural
IMPERATIVE MOOD
jjj^ (bi-kzh-r-a)
be thou killed !
PARTICIPLES
/
327.
(kzh-ra) which, forms the basis of all the past tenses, and
the perfect participle jljjj^ (kzh-ra-) 'killed', which is
'3'jp (kiizhran)
'killing'
328.
VERBS
151
conjunctions
employed
with
the
various
moods
and
tenses,
and for all the negative forms, see 214 to 269. A List of Transitive Verbs 329. The following list contains a large number of transi
add all the verbs given in the 'List of Intransitive Verbs' (See
315), after adding the 'causal' suffixes that change them into
transitives. The star (See 319.) (*) appearing opposite a verb, denotes that the
verb may be conjugated both as intransitive and as a transi tive, or according to either the 'First' or the 'Second' conjuga tion, usually with a change of meaning.
These verbs are all conjugated like X>y- (khwend-(i)n)
'to read',
Infinitive
Imperative
^i.1 (akhinin)
to press down
4:>.l (bi-akhin-a)
oyjj (bi-ng-a)
oys,LiA(hal-bi-ng-a)
^y-^' I J^ (hal-angii-a)
41)^X1) (bi-ngiien-a)
offend'
. ,..,.i (bi-sper-a)
152
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
jijL--l Ij (raaspardin)
to
tell, to command
jjGt>l (astandin)
to take
ilJ (bi-sten-a)
4:JL.i> (hal-bi-sten-a)
4:j>IJ(hal-asten-a)
0 JL-i (bi-stir-a)
/..j-jl U (hal-awasin) *
to hang up
jljjl (awitin) or
^rijjT(awishtin)
'
to throw, to shoot
j:>jU3l (azhmardin)
to count
Oj^y^ (bi-zhmer-a)
jljjl (azhiian)
to drive
jJul^l(afirandin
to create
jjl)(bi-azh-ii)
4l)_;Ai(bi-firen-a)
4:JLo (bi-eshen-a)
<Ci=j (bi-bakhsh-a)
forgive, to present
jJJ (bashin)
4i.j (bi-bash-a)
<C^\i (da-bast-a)
VERBS
153
jl (hal-bastin)
to tie up
aL^Is, (hal-bast-a)
oi
(birdin)
to carry away
4,.o (b-b-a)
jiylj (ra-birdin)
to pass by
4^1j(ra-bT-b-a)
O^y/i (la
birdin)
to carry aside
4.jV (la-bT-b-a)
yy (brin)
to
cut,
to
0 .J (bi-bir-a)
bear, to measure
jl__o (bistin) to hear
oyjli> (hal-bizher-a)
>J^y, (bijardin)
to' pass over, to forgive
0 .1 y (bi-bwer-a)
jijl_j)lj (ra-biiardin)
to pass by
jJLJl 0 (birandin) to
cause to cut, to finish
jjjljii (boghzandin)
to hate
Aipk.j (bi-boghzen-a)
j'_jj| (brin)
to
low.
ojy (bi-br-a)
to bellow, to roar
j)"_^\) (palaiitin)
to strain
e^JL) (bi-pal-e-a-wa)
154
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
flyjyi
(bi-parez-a)
jUc*ii (pechan) *
to wrap
4>>i^i (bi-pech-a)
oy Wo (pechan-a-wa) *
to wrap up
o3Apy..) (bi-pech-a-wa)
jaj Wj (pechandin)
to cause to wrap
4JU>tj (bi-pechen-a)
<y.J^^ (pichirin)
to rip, to go apart
oj9t^> (bi-pichir-a)
Cy'ji (parastin)
to worship
4-.!^ (bi-pares-a)
a::^4 (pirsin)
to ask, to inquire
Aj-y (bi-pirs-a)
, jTjll) (pishaiitin)
to rub
ey..^ (bi-pishew-a)
ySjij) (pishkinin)
to search, to loot
yP y_ (shln) to cover
4l>v.iwJ (bi-pishkin-a)
A^y (bi-psh-a)
(j^y\i (da-p^hn) *
to cover up
A^y\i (da-p5,sh-a)
jaj Lj (pisandin)
to cause to break
4:
.J (bi-pisen-a)
Ali'jy (bi-pirzhen-a)
411) (bi-tan-a)
^t) (bi-tash-a)
VERBS
155
4l-5sJJ (bi-taken-a)
40 jJ (bi-ttien-a)
y\y (tiJanin)
to be able
4) \y (bi-tan-a)
x\^y (tirsandin)
to frighten
41^^ (bi-tirsen-a)
y^3y (bi-triisk-e)
4lJ^^j^I) (bi-triisxen a)
ej^ (bi-jii-a)
x\y (jiiandin)
to cause to chew
A^y^ (bi-jen-a)
jJLi U (chandin)
to sow
4l,.>>j (bi-chen-a)
jU>- (chinin)
to pick, to gather
Al>zi (bi-chin-a)
^lL^ (cheshtin)
to taste
".^ (bi-chezh-a)
eyj^ (chinin-a-wa)
ej4Jj^
(bi-chin-a-wa)
jVl* (halan)
to lift( one self), to rise
^\^ (bi-hal-a)
156
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
j-XJ*^\* (halandin)
to cast about
4:J\jj (bi-halen-a)
jOJ ^ (hal-andin)
to raise up
4:1^ (bi-halen-a)
4l.i. (hal-en-a)
4lw.j>c) (bi-hasen-:a)
4;Jsj>c) (bi-haken-a)
4lj>tj (bi-huben-a)
4pe) (bi-kh-a)
y^i (da-khistin)
to throw down, to bow
4?e)b (da-bi-kh-a)
jl-i-lj (ra-khistin)
to spread, to stretch yLJ>-ji (dar-khistin)
4^lj (ra-bi-kh-a)
4pij^ (dar-bi-kh-a)
y3f- (khrn)
to itch, to scratch
ejy
J (le khor-a)
03i\y- (khirandin)
to gairgle, to foam
4jij>ei (bi-khiren-a)
VERBS
157
jaj|__^ (hal-khirandin)
to hack up, to foam up
jijl^i(khwardin)
to eat
4.)
1) jiJiA
hal-khiren-a)
y^
bi-kh-)
oyiy^y (khwardin-a-wa)
to drink
>3yz}
bi-kh--a-wa)
y-f^y (khwastin)
to ask, to wish, to betrot
ayyd
bi-khwaz-a)
Xj_y>- (khwendin)
to read
4o jpo
bi-khwen-a)
Al.^Px>
bi-khasen-a)
4Xlpt)
bi-khinken-a,
Ajj J yj
bi-khren-a)
jli
(dan)
to give
oX
bi-d-a)
jb
J (le dan)
to beat, to strike
le bi-d-a)
oJb
J".
bar bi-d-a)
yf\i (dashtin)
to water, to irrigate
V.
bi-der-a)
jlilala (hal-dashtin)
to thrown down, to run
ay.
Jk
hal-der-a)
violently
y_i y_i (din) or to see
4~^
bi-bin-a)
(ditin)
158
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
oyi (din-a-wa)
or
"''^t'. (bi-bin-a-Wa)
ojJii (bi-dirr-a)
^jjJi (hal-dirrin)
to tear up, to rip up
jjj:> (drn)
ojJiiA (hal-bi-dirr-a)
to
sew,
to
stitch,
down, to reap
ry'ji (dizin)
to steal
e'jX (bi-diz-a)
AI33X (bi-diien-a)
jJi'tlji (dandin)
to take notice of, to speak to
jjijlj:* (dirrandin)
to cause to tear, to devour
4j jJb (bi-dirren-a)
1 4i jJb (bi-dsh-a)
AJ y (bi-rin-a)
oyy (bi-rezh-a)
j-lj|jj (rizhandin)
to cause to shed, to cause to
spill
^_jy (bi-rizhen-a)
y^j (ristin)
to spin
4-j^ (bi-res-a)
X Ijj (rafandin)
to ravish, to snatch away
A^iy (bi-rafen-a)
A)^y (bi-riian-ra)
AJ\'y (bi-zan-a)
VERBS
159
jaioC; j3 (ziringandin)
to cause to ring, to sound
4Sj^j (hi-
ziringen-a)
jailj (zhandin)
to churn jJi;lj^^(siirandin) to cause to whirl, to spin jJL) h y (standin) to cause to burn, to scorch
411^1
(bi-zhen-a)
4l)jj-J (bi-siiren-a)
4,..J
j (bi-sten-a)
eyij\i' (shardin-a-wa)
to hide, to conceal
e3BjJLi (bi-sher-a-wa)
o^^i (bi-shew-a)
alSJL) (bi-shiken-a)
j^lji (shelan) to
tramp on, to kneed, to strip
aLIj (bi-shel-a)
U-IJ^J. (shelandin)
to cause to tramp on, etc,
4-JiJLj (bi-shelen-S)
jZi.i (shijshtin)
to wash
ji) (-bi-sh-ii)
j-lj\j^ (shabhandin)
jJl) Li (shabandin)
or
4l|;(-ij (bi-shabhen-a)
41.JL) (bi-shaben-a)
to compare, to liken
alJ^jo (bi-a'lmen-a)
j-AJ U Is (famandin)
to understand
41 (bi-famen-a)
160
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Oyy (farmiin)
to command, to request
3^y. (bi-farm-ii)
jJi)ly^9 (friwandin)
or
41)_j)^^j!) (bi-friwen-a)
Ai^_y^Jli^A (hal-friwen-a)
'^rr'::? (bi-pasen-a)
jjJ Ix (khliskandin)
to cause to slip
4l.>
LUi (bi-khlisken-a)
jail^J (qizhandin)
to cry
4:,^Jii(bi-qizhen-a)
4li) (bi-qan-a)
jjulis. (hal-qandin)
to dig up
K^a^ (hal-qan-a)
4:.xJipJLa> (hal-khlisken-a)
4>o (bi-k-a)
oyiy (kirdin-a-wa)
to open, to loosen
oj4>j (bi-k-a-wa)
iySA (hal-kirdin)
to light, to make fire
4>Jia> (hal-k-a)
iO>y 3^ (dar-kirdin)
to put out
o^^ (bi-kir-a)
VERBS
161
jb (kutan)
to beat, to flog, to vaccinate
yi^ (kushin) or
oypi (kushin-a-wa)
to press, to squeeze
4i5o (bi-kush-a)
Bj4i5o (bi-kush-a-wa)
jjljli..3 (kushandin
or'
4lJlX) (bi-kushen-a)
oj4l-iX) (bi-kushen-a-wa)
J\jy> (kiizhandin)
or
4jj^
(bi-kiizhen-a)
6j4j3'^ (bi-kzhen-a-wa)
e^JllllS (kishandin-a-wa)
to cause to withdraw, to
'o3AL1S\j (bi-kishen-a-wa)
cause
to retreat
jJjllS \j (rakishandin)
to cause to lie down,
to cause to stretch out
ojSo "(bi-kiizh-a)
e3ejyj (bi-kiizh-a-wa)
jJilj b (da-kandin)
to undress.
43 b
(da-kan-a)
jliJ (keshan)
to draw, to endure, to suflfer
41X1 (bi-kesh-a)
4-,-: Vi
(bi-keshen-a)
162
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
j\lp b (da-keshan)
to pull down
,. /
/.
410 b (da-kesh-a)
j\i/lj(ra-keshan)
to pull out, to force
4ip Ij (ra-kesh-a)
jliLxU (hal-keshan)
to draw up, to hoist
aLSAa (hal-kesh-a)
jL-5
(gastin) to bite
4isj (bi-gas-a)
jl^ (geran) or
o^Sj (bi-ger-a)
Dyl^(geran-a-wa)
to tell, to narrate
"J-'^.y^ (bi-ger-a-wa)
yy (girtin)
to take, to catch, to seize
oy<> (bi-gir-a)
y^p^ (hal-girtin)
to take up, to carry
eyJ^ (hal-gir-a)
jT^jj (war-girtin)
to receive
jlJj|,(grin) or
eyjy> (grn-a-wa)
to change, tb exchange
(.yJjXU (hal-girtin-a-wa)
to gather, to take up
oj*_M* (hal-gir-a-wa)
jj3^(gazin)
to wallow, to roll up
ojjXj (bi-gaz-a)
03/ (guriin)
,to skin, to strip ofif
j^
(bi-gur-u)
yP Ij (ra-girtin)
to keep, to hold
0} Ij (ra-gir-a)
VERBS
163-
yy\:> (da-girrin)
to attack, to press
ey b (da-gir-a)
yS (kutin) to say
(garandin)
to cause to walk, to lead
Ji^
(bi-ll-e)
4_^ (bi-garen-a)
\eyS>\y
(garandin-a-wa)
to cause to turn
OJ4-J
J Ju (bi- garen-a-wa)
jJk'il ,3
)j (war-garandin)
4-J 5 JJ (war-garen-a)
o3ALi y 33 (war-garen-a-wa)
jai Lb (gaiandin)
to cause to arrive
4l,.J>vj (bi-gaien-a)
yLj (listin)
or
L (bi-les-a)
oII-~5 (listin-a-wa)
to lick up
oj4_Jb (bi-les-a-wa)
x\jj (larzandin)
to cause to tremble
41)3 Jb (bi-larzen-a)
x\jP (laiirandin)
to cause to feed, to herd
4j^ (bi-laiiaren-a)
yy
(mizhtin) .
to suck, to nurse
"'y'. (bi-mizh-a)
jjJu (malin)
to sweep, to scrape off
<'\j (bi-mal-a)
x\y (mirandin)
to cause to die, to kill
4 .V (bi-miren-a)
164
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
O^ (nan)
to put, to place
(bi-n-e)
^\i
(da-nan) or
^b (da-bi-n-e)
y33 (r-bi-n-e)
0^3j
(r-nan)
to bury
yy^ (nasin)
to know, to recognize
4>L) (bi-nas-a)
y,3y (nrin)
to growel, to roar
ojy (bi-nor-a)
jJLJiy (nandin)
to put to sleep, to compare
A^y (bi-nen-a)
yj^y
(narn) to gaze,
ej\y (bi-niiar-a)
to consider, to stare at
O^y (nsan) or
ey U\ (nsan-a-wa)
to stick
4>j (bi-ns-a)
e3A^y (bi-ns-a-wa)
4>yj (bi-ns-a)
4;j_jlyj (bi-naren-a)
^y.3 (weran)
to dare, to venture
eyy (bi-wer-a)
y^j
(wistin)
to wish, to want
Sy (bi-w-e)
VERBS
165
y (bi-wasten-a)
4;w>jlj (ra-wasten-a)
jjj\ijlj (ra-washandin)
to cause to shake
"C-ijIj (ra-washen-a)
^jl* (hawitin) or
jl^_ji* (hawishtin)
S3^.
(bi-aw-e)
o^j\) (bi-awezh-a)
to throw, to shoot
jU^ (henan) or
4l;^
(bi-hen-a)
Lj (enan) to bring)
jLj>b (da-henan)
to bring forth, to apply
j"'".;^ (heshtin)
*^
(bi-en-a)
<^i (da-beri-a)
4L
(bi-el-a)
j^L* (helan) or
jw.>b (da-heshtin) or
4]Lib (da-el-a)
jlijb (da-eshtin) to
lower, to suspend, to delay
Cyp^ yr ^. (ba je heshtin) or
4l)b (da-el-a)
4L
y^ 4i (ba je bi-el-a)
jljv* (haran)
or
S3\i (b-har-a)
Syy. (bi-her-a)
fine
I7;* (heran)
to grind, to make
166
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
jJiiljl* (harandin)
to cause to grind joj^ (hal-andin) or
,4JjV^ (bi-haren-a)
4l1a (hal-en-a)
4;uJa (hal-enen-a)
(>'% (hal-atin)
to rise, to appear, to flee
J* (hal-e)
jJblj^* (hazhandin)
to shake, to jolt
ySslA (hangaiitin)
to hit, to touch
Sy'^. (bi-hangii-e)
Syp (bi-ngii-e)
Spt>. (bi-1
330.
(tin)
or
y (in),
In other
jl (an) or jj (iin).
i (d),
some are
1 (a) or
j () verbs.
331.
An
un-prolongated
initial
in
the
infinitive
is
separable prefixes
(astandin) 'to take',
(bi) or
a:^^^
i (da).
Examples:
joill^l
verbs.
to
Examples:
jal^lj* (hal-angan-din)
or
'to cause
offend';
4JjXJl U (hal-angiien-a)
40^0 J* (hal-bi-
VERBS
167
332.
All the causative verbs, and nearly all the other tran
sitives, take
(a)
(J-^J
(wistin)
333.
Examples :
'thou wantest',
(da-i-awe)
'he, she,
(^jjlo
(da-yan-
except in the present tense indicative, as shown above, and in the present subjunctive. Examples: c5j*; (bi-m-awe) 'I
est want',
e$jo
(bi-i-awe) 'he, she, it nxay or might want', 'we may or might want', S30^. S30^.
S30^ (bi-man-awe)
(bi-yan-awe)
334.
The
impersonal
verb
'must',
emj^loyed
as
auxiliary
or
yi
dabii)
168
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Compound Verbs
335.
in
Kurdish
number of auxiliary
192, 4),
verbs
are
either
transitive
or
intransitive,
and
are
used
both
in
the
'active' and in the 'passive' voice, just like any other verbs. The verbs most frequently employed as auxiliaries in form
ing compounds are the following :
Infinitive
jiJ e^iy (kirdin) to do, to make
Imperative
4>vj bi-k-a)
bi-k-a-wa)
oy
oy y
ai
o}^ oj4-j
(repeatedly)
jb (dan)
to give
oX
bi-d-a)
da-bi-d-a) bi-kaw-a)
bi-kesh-a) bi-hen-a)
oX\i
'/ o,X)
jL.*. (henan)
to bring
4-J
bi-en-a)
bi-gr-a) bi-men-a)
y (girtin)
to take, to seize
L
4_*)
jL (man)
to remain
y^
y\i
ej3\i
b-e),ejj(war-a)
j-Cchn)"' to go
f^.
VERBS
169
aJLj (bi-el-a)
yi (bi-kh-)
jt^ (siitan)
to burn
y yJ, (hi-shi-e)
Sy (bi-w-e)
Note.
gation'.
Verbs
marked
with
star
(*)
belong to
the 'First
Conju
336.
O^P
^^W-(hazir kirdin)
'to prepare'
ACTIVE VOICE
Infinitive j^^^^\>.(hazir
kir-din) to prepare
Singular
Plural
C^
^r^l9-(hazir da-ka-m)
I prepare, etc.
yi i ^^l>-(hazir da-ka-n)
we prepare, etc.
Imperfect Tense
Singular
Plural
>
Preterite Tense
Singular
Plural
ip
^^W(hazir-(i)m kirt)
I prepared, etc.
ip
jU_^\>-(hazir-man kirt)
we prepared, etc.
170
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Perfect Tense
Singular
Plural
kir-
ip jlo^^l.(hazir-man
kird-(e) bu) we had prepared, etc.
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular
Plural
may
or
might prepare,
J iy
^y>^ (hazir-(i)m
kird-(e) b-e)
1 iy
jU -^W(hazir-man
kird-(e) b-e)
Pluperfect Tense
Singular
Plural
y y iy
/^U(hazir-(i)m
kird-(e) bii b-e)
y y iy jU_^ U(hazir-man
kird-(e) bii b-e)
VERBS
171
Plural
b iyj
/>^^l-(hazir-(i)m
bi-kird-(e) ba)
\) i^^ jL _>\>-(hazir-man
bi-kird-(e)
if we prepared, or if we should prepare, etc.
ba)
if I prepared, or
if I should prepare, etc.
Plural
\> y ,5__^j>._^U(hazir-(i)m
bi-kird-(e) bu ba)
if I had prepared, or
if wo had prepared, or
if
should
have prepared,
etc.
Singular
Plural
4)b^ *^W(hazir-(i)m
bi-kird-aya)
'^}^yi jU^.^U(hazir-man
bi-kird-aya)
Pluperfect Tense
Singular
Plural
172
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
MOOD
prepare thou ! I
Verbal Noun
prepare ye !
(jip
_^.,<\>-(hazir kirdin)
'preparing'
337.
The
peculiarity
of
the
compound
transitive
verb
is
In all >
(bi), except in the imperfect indicative, substituted for the prefixes. Ex-
Xj
prepare' ; i p a,
pared'; 3l iyj
iy^i 3j-^^
o^ yf\3-
(hazir-tan
na-kird-(e) bii), or
pared', etc.
338.
yp
VERBS
173
Infinitive j|^_^\>-(hazir
kiran) to be prepared
INDICATIVE
Present Tense
Singular
Plural
^P i
J?W(hazir da-ki-re-
yp i ^U(hazir da-ki-re-
in)
etc.
Plural
^\p i
m)
etc.
Preterite
Tense
'Singular
Plural
.\ / ^U(hazir ki-ram)
I was prepared, etc.
^,|^^W(hazir ki-ra-in)
we were prepared, etc
P3\y
^W(liazir ki-ra-w-
y>3\y
Pluperfect Tense
Singular
Plural
ay \ .3
yy\y in)
etc.
174
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular
Plural
y^y^_
(in)
prepared, etc.
j*J 1^
y)P
in)
pared, etc.
Pluperfect Tense
Singular
Plural
^. !f.
_r^l>-(hazir ki-ra
bii b-(i)m)
(jo y \p
_^U-(hazir ki-ra
bii b-in)
we
might
have
been
pre
pared, etc
Singular
Plural
If I were prepared,
ra bu ba-in)
VERBS
175
if I if I
had
been
prepared,
or
pre
pared, etc.
Plural
pared, etc.
Pluperfect Tense
Singular
Plural
IMPERATIVE
MOOD
Plural
(2nd. pers.)
cjC< ^\^(haz\rh\-k\-r-a)
339.
^W(hazir ki-ra)
'pre
pared', forms the basis for all the past tenses. participle j\^ jectively, and _^\>.(hazir may ki-ra-u) 'prepared',
also be used
substantively.
Examples:
176
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
y^.3'y
y'^
jl Jj
340.
Kurdish dialect em
employs a com
another dialect
For the
jl_p
^y
ijiy
>p
to dry
ij>p
^y
^P d^y
VERBS
177
^y >^y. (bizmar
iy ^y (bkhtan
>P
kirdin) kirdin)
to nail to slander
kirdin)
'jip
if^^
<J^^f
>>
y (pir
kirdin)
kirdin)
to prophesy
>y
^^ (taslim
(takht
>p^
>? '^y
^yo^'^'
iy
(tark
kirdin)
to
quit,
to "abandon
(talan kirdin)
(taki kirdin)
to try, to examine
>P
^y
y
y
ijiy
178
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
ij>P
ijip
^y
*^.^ (ta'rif kirdin) to praise ^]\5^J(tika le kirdin) to request, to beg j^^ (tamir kirdin) to repair
j,>j3
iS
O^y
^,3vJ(tagbir kirdin)
to counsel, to advise
to>P
y^ (tekal
kirdin)
to
mix
oiy >p
oiy
^y
O^y >y
'**',^?-(jarima kirdin)
Oj-(jiit kirdin) Sf:(]^^ kirdin)
to fine
j:>^
O^y
Ja>-(haz kirdin)
O^y Oiy
to count, to figure
^y
to serve
^y
y-
(khali kirdin)
to empty
VERBS
179
^P
Oi'P {jip
7-^ (kharj
kirdin)
to expend to salt
(^j>-(khwe kirdin)
Oiy
ijip
jlji-(khwar kirdin)
{jiy^
iO>P
oiy
to feel
to dress, to put on
oiy
to drip, to leak
lO^j-
^P
(Sji(dizi kirdin)
to
steal
^y
oiy oiy
y_ 0^.5(dast pe kirdin)
o^ji
to begin
C^ji (drust
^P
^y
yii
O^y
O^y
ip
>y
O^y
to blacken
to undress, to rob
^ A
0^^^ Oiy
180
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
ijiy
>y
O^y
^iy
eJi>j(zeda kirdin)
O^y
O^y
>P
ji .3
oiy
p3
>y
0'*^
ji 5
oi P
Oiy
O^y
O^y
> P
>y
oiy
y .
(sard kirdin)
(sauda kirdin)
to cool
to make a trade, to buy
Oip
y"
(shar kirdin)
to fight, to war
oiy
>P ^P
to marry
^P
to judge
>P
O^y
^;Xi(shukir kirdin)
to praise, to thank
VERBS
181
>y
(jiy
>P
ji ,3
jiy
j,> 3
j,5 ^
^P
OiW(adat kirdin)
to accustom
ji X^
ji .->
ji^5
oiy
ji_p
oiy
ji_^3
ji^
^j
(fer kirdin)
to teach
JJ (fel kirdin)
to cheat
jli_p |.i>
ji J
0> J
J?-^
oiy
jiy
j^lJ
jO
(qalafi kirdin)
(kar kirdin)
to fatten
to work
182
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
d^y
jiy
Oip
to lock
to foam
ijiy
dS^y
ji^S
^j.
ji P
to sin
O^P
jip
ji^
ji^
^^-(mach
kirdin)
to kiss
ji^
^J^
O^y
j^JlJL.(muqaddas kirdin)
^p
jiP jiy
Oiy
to race, to bet
ijiy
jiy
VERBS
183
(na'l kirdin)
to shoe
O^py 0^:
>y
jip
j>P
S3
jl;
>P^ (}
(nazim kirdin)
to humiliate, to abase
>P
to crumb,
to
remember
jiS
j>P
o^y.3
.1
to ruin, to desolate
0>?^3
to conceal, to hide
to dry
ji/d)ij
0>P
(wishk kirdin)
j^P
y
^y^ (hilak
kill
1
kirdin)
to destroy,
to annihilate, to
Oip
to help
eyip
ilW
(chak
kirdin-a-wa)
to heal to
to
oy^P 3^
oyip
(khilijr
kirdin-a-wa)
kirdin-a-wa)
roll
open
'^\^ (awala
oy>?,
>
oyip
oy>y
3^.
to separate
oy ^y
oy Ijl
y jV^>*
184
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
jy I
jy
to answer
to run
to turn around
to leave, to go "but
j"jS t^ljioj
yp
O^p jvLj
Cjj^.^
jlLp
VERBS
185
jVi.p
(wa-khabar
henan)
to awaken
L>*
/J ,3
Ol -^
jU ^j
(waq man)
to marvel
or
(wa-bir hatin)
el)vA yo3 (wa-bir
hatin-a-wa)
to remember
03"!: y.
oyr
dL"
naught
6--** yr
4)
(ba je heshtin)
or
4)
j:>3^y
j>j^y
^3^y
^_.. ,w A.^ I
186
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
O^ y u^ (dill siitan) or
341.
be the same.
jip
yp
^ (gham),
(Arab.)
o^y
03 (wa).
Examples:
ji_p
'to scatter',
and another dialect may nearly invariably add the suffix and
say
oyiy
j%
(blaii kirdin-a-wa).
342.
the various tenses of the verb 'to be' or the verb 'to exist'.
is used in a sentence.
Examples:.
VERBS
187
4^
j^'. \5
(nan-(i)m ha-ya)
i (da),
> (bi), or
a (ha), or the
", or
In
the
'dependent
form'
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular
4ji (ha-m-a) I have
Plural
aJLa (ha-man-a) we have
343
prefix
(ha-ya) and
.u (ni-ya).
Examples:
4. ^^lU (mal-(i)m
hast a house',
4^ JU
4^ jLlu
house', and
4. jUU
188
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
40
a^ (ha
ya).
Examples:
Future Tense
Singular
^^i (da-m-be) I shall have
yCji (da-t-be)
Plural
_jj jUi (da-man-be)
we shall have
(_j;jl"i (da-tan-be) or
wilt have yji (da-u-be)
you will have
thou
y (^i(da-i-be)
^j\)_i(da-yan-be)
they will have
345.
particle
346.
(da-be) and ^
(na-be).
Examples:
^ ^]U
^i ^lU (inal-(i)m
(mal-(i)m na-be) 'I
Imperfect Tense
Singular
j-yi (da-m-bii)
Plural
Jl jUi (da-man-bii)
we were having
I was having
yC)i (da-t-bii)
j> jl"i(da-tan-bii) or
jjji(da-ii-bii)
you were having
VERBS
189
y(Ji (da-i-bil)
^ij\.i(da-yan-b)
they were having
ticle
or
\j
to
between them.
Examples :
having',
^5 ;:
yiCJ^
(na-t-da-bi'i)
'thou
wast
not
having',
The
yi (da-bii) and
Singular
y.a> (ha-m-bii) I had
Plural
j>0* (ha-t-bii)
thou hadst
.) jLft (ha-tan-bti)
you had
j^*(ha--b)
^ jL*(ha-yan-b)
they had
348.
particle
>
or
li
(ha).
Examples:
y^
or
^.a and
y .
Examples:
y ^U
y jrlU
190 ,
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
ey j\A (ha-mn-b-a)
we have had
I have had
oyj\lA (ha-tan-bii-a)
3'ou have had
oy jLa (ha-yan-bii-a)
they have had
349.
particle
',
or
\;
a (ha).
Example:
oj-J
o^-*
"ii (-'U
bii-a) 'I
(mal-(i)m b-a)
had a house',
or
"3:'
oy.A JU
r
(mal-(i)m
ha-
have
JU
(mal-(i)m
na-bii-a)
Singular
y3' (ha-m-bii-b)
I had had
Plural
3'.3'. ^* (ha-man-bii-bii)
we had had
J) jjC-A (ha-t-b-bii)
thou hadst had
yy j\:a (ha-tan-b-b)
you had had
jf jj^^A (ha-i-b-bii)
he, she, it had had
yy jLa (ha-yan-bii-b)
they had had
350.
particle
'> or
a (ha).
Example:
yyi
y^A
VERBS
191
yy
JU (mal-(i)m b-b)or
yy^ p^
(mal-(i)m ha-
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular
(_j-J (bi-m-be)
I may or might have j_^Cj(bi-t-be)
Plural
J jUj (bi-man-be)
we may or might have
^jb
have
(bi-tan-be) or
thou
mayest
yy (bi--be)
^ jLj(bi-yan-be)
they may or might have
351.
parricle
j or
j (bi).
Example:
^^ 430 j
The positive . Ex
amples: y
(ranga
mal-(i)m
352.
The prefix
a (ha) may be substituted for the prefix ^_y^ (ha-m-he), yC^ (ha-t-ht),
J (bi).
Examples:
Singular
Plural
yy*i (h'i-m-h-hc)
j_j)y jU (bi-man-b-be)
192
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
yyC^. (bi-t-b-be)
thou mayest have had
iJ.y.J. (b-i-b-be)
he, she, it may have had
y.)\'^-. (bi-yan-bii-be)
they may have had
Note.
fix J
The prcfi.K
(bi). (See
a
352.)
353.
particle
5 or
j or a .
Example:
jy^
,^ ,.a
Examples:
y y.
^yi\^
430 j (ranga
mal-(i)m
bii-be)
or
y^ p\j. 4X,j
house', yy
|IU 4>Jj
Pluperfect Tense
Singular
Plural
..
(ha)
354.
particle
ample:
\ or
j (bi) or
a (ha).
Ex
yyyP 4XJj
(ranga na-m-bil-b-be)
VERBS
193
are
jyy
o.r
yy3-_
and
yy.y
Examples : 4>..ij
i\f.;f.
-^^U
4XJj
355.
For
the
present
tense,
see
251
and
288,
L) (bi-m-ba) if I had
\C^ (bi-t ba)
if thou hadst
\y (b-i ba)
if
Note.
\)jLj (bi-yan
she
a
ba)
if they had
j (bi),
he,
it
had
The prefix
356.
j or \j instead
(agar na-m-ba)
'dependent Jy
of the prefix
'if I had not',
. Example :
positive
Lj y I
and
The
negative
forms' are
b or
La and Ij
Examples: 'Lj JU
\
p
^
(agar
mal-(i)-bi-ba) or La JU
I a house', etc.
(agar
Singular
Plural
l)^~,j (bi-m-b-ba)
if I had had, or
lyjUj (bi-man-bii-ba)
if we had had, or
194
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
\y<^, (bi-t-bii-ba)
if thou hadst had, or if thou shouldst have had
\j; 4 (bi-tan-bii-ba)
if you had had, or
if you should have had
\yy (b-i-bii-ba)
if he, she, it had had, or if he, she, it should have had
Note. (bi). The prefix a (ha) may be
\)y jU (bi-yan-bii-ba)
if they had had, or if they should have had
substituted instead of i
357.
The negative is
particle
j or
; or a .
Example:
\)
(agar na-m-bii-ba)
\iy
or
\)j-*
and
\jy
or
(agar
mfil-(i)m
bi-bii-ba)
Vj.jb JU y I
Singular
Plural
4) \) jU> (bi-man-ba-ya) I had
would that we had
4)Lj (bi-m-ba-ya)
would that
\\<Z^ (hi-t-ba-ya)
would that thou hadst
At l) jt) (bi-tan-ba-ya)
would that you had
..ij. (h-i-ba-ya)
358.
; or \i for the
VERBS
195
prefix
or A
. Example:
4jLj \y
(birya na-m-ba-ya)
4)_L)
or
4) La and
4jL)
Examples:
^j j
4) La JU
.
(birya
.
mal-(i)m na-ba-ya) 'would that I
ir
had
->
not a
Plural
..3l^'. (bi-t-bii-ya-ya)
would that thou hadst had
.y.iS- (h-i-bii-ya-ya
would that he, she, it had had
Note. The prefix
.y. uU (bi-yan-bii-ya-
''"
359.
',
or
\i
for
the prefix
or
Example:
aj\,^.^
bti-ya-ya) 'would that I had not had', etc. negative 'dependent forms' are Aj\}y or
Examples:
mal-(i)m
bi-b-ya-ya)
or
Singular
..3:*'. (bi-m-bii-ba-ya)
would that I had had
Plural
196
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
4)\)yC.j (bi-t-bii-ba-ya)
would that thou hadst had
4)\)yjL) (bi-tan-bii-ba-ya)
would that you had had
aA yy (b-i-bii-ba-ya)
would that he, she, it had had
Note. The prefix a (ha)
360.
The
negative is formed
by
particle 4j^\)^,^
or
li
>
or a
. Example:
by
A>\iy
or
4)\)j.jb
(birya
and
Ai\iy
Examples:
or
A^y
JU
_]U
I j
mal-(i)m
bi-bii-ba-ya)
'would
AjL^^j*
I had
\>y (birya
a house',
mal-(i)m
ha-bii-ba-ya)
that
had
Aihy
)U
uy (birya
mal-(i)m
na-bu-ba-ya)
'would
The
perfect
and
pluperfect
have
different
forms,
but
the
signification.
IMPERATIVE Singular
MOOD
Plural
4) Of (bi-t ba)
have thou !
The prefix
.361.
\j'(ba)
ADVERBS
197
a (ma).
Ex
not !' ;
'having' or 'possessing'
CHAPTER
ADVERBS
VI
362.
Consequently, it is im
Many of the adverbs and adverbial expressions given below are borrowed from other languages, and as might be expected,
many of these have been modified and corrupted. An attempt is made to classify them; but such an attempt
and quality', 'number', 'time', 'place and order', and there are
also affirmative and negative adverbs.
198
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
363.
openly, publicly
easily
beautifully, prettily
badly, ruinously
wisely comfortably
hurridly quickly
topsy-turvy
willingly
unwillingly
angrily
harshly
^vl?
4) (ba qayimi)
^I^IS
4j (ba kasti)
uinterestingly,
carelessly
ADVERBS
199
5 I)
unconcerningly
completely
after a sort
(Sj-fi
^jA
"^
(ba sabiri)
4j (ba hiirai)
thoroughly, completely
(^y-\ (akhiri)
finally
\jj (taniya) or
^yi (batani)
\aj (wa-ha)
o,xi (pekawa)
yy*"*
J5 i (dagal) ii (qat)
364.
Adverbs of Number
dUlf (galak)
jj3(zr)
. very, much, many
eXp) (zeda)
i\,3(ziad)
200
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
-^:* (hend)
dla:.A (hendek)
^
-Uar (chand)
. some, several, a few
/dX_X>- (chandek)
<y^. (haz)
dXpM (bazek)
oJkJjl (awanda)
,, ,
oaijh (henda)
j
r
J
j^(kam)
^^.^^j^
1
a very little
enough
a~: (has)
(hich)
nothing
y._ (Pitir)
jj'jjj (zortir)
_^iif(galaktir)
yeXJ (zedatir)
more
y"il)3 (ziadtlr)
yS (kamtir)
Cjy Oy>-(jt jiit)
Ji Ji(dd)
y y (se se)
less
pairs
twos
threes
365.
c$jS(ke)
t5^^(l'ke)
"^ yr 3^ (aii je ka)
Sp j!(h kue)
where
whither
ADVERBS
201
ijp
4) (la kiie)
whence
oy\ (era)
here
hither
hence
J (I'e)
t^jl y (bo awe)
^jl 4! (la awe)
y y (har je)
thither
thence
everywhere, wherever
^ (hamii je)
rtjA (hich je)
nowhere
S3^ (newe)
t^yj:! (I'newe)
in the midst
b (^yj
j>,lje^
^1 (l'ne)
li y ei (da ne da)
among, midst
S333 (zhre)
t^jj^l (l'zhre)
inside, within
202
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(Sji (dare)
(^jJi! (I'dare)
. ftjji (dar-a-wa) 3i As (ba dar) outside, without
Sy (sare)
on, upon, above
Sy^ (I'sare)
333" J', (bar-a-zhur)
33'}oyi (rbar-a-zhiir)
> above
j,J(rbin)
yJ} (zhir)
y^Cl'^hir)
yjoy (bar-a-zhir)
y'jojS (I'bar-a-zhir)
c5jl,^(khware)
\ below
t^j'jiJ (I'khware)
^_yLo (pesh)
^ji-J (I'pesh)
j;(bar)
before, in front of
y>\ (pash)
ji.LJ(rpash)
Oij (pisht)
after, behind
(^ijjJ (l'dai)
t^l jioj (wa-da)
ADVERBS
203
S33^
daiirai)
I'daiirai)
1
around
j
S33'^
S33^33>
daiiran-darai)
"1
round about
S^ 3\
S^ )
33>
aii lai)
l'a lai)
this way
that way
far
dor) la diire)
S33> "^
o333> "^
S3y
S33^
dXy
yonder
l'hwa)
nezik)
near
tanisht)
Oil)
^l^4J
Ttanisht) beside
la qaraghi) la kinari) barambar)
t?jL5'4J
opposite
1
y^.
baine) mabaine)
between
366.
Adverbs of Time
' o^\
VLjjI ua
al-an)
just now
now
u-jjV awista)
hata awista) la awista)
until now
\lJ jl 43 *j\l*jjl 4]
la awsta-wa)
204
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
y'X)
(kange)
(yp^3
fy>-3 jl
cy^i
(wakhteki)
(aii wakhtai ka)
when
(dameki)
43
jW jl (aii jar)
b S3 oi (da wai da)
d\>3\i (tawek)
(jx\ (idi)
while
thereupon
immediately
long ago
j.
any time
JaJ (qat) or
'--* ^* (hich wakht)
oju" (taza)
never
lately
early
jj (z)
dJkiji (dirang)
late
ADVERBS
205
4;;i.j(wakht-a wakht)
3^ jV(i^'" jar)
if\f(ga ga)
j\j J jV(jar bar)
JLo (pesh)
before
jjlvJ (I'pesh)
U^\ (pash)
JX) (I'pash)
after
j\i\j (pashan)
j\iL!(l'pashan)
afterwards, thereupon
S3^
to-day
to-night
(_5jlyl (eware)
(_$ ai (shawe)
in the evening
in the night
in the day-time
in the morning, to-morrow day after to-morrow
S333 (rzhe)
Xst^ (sibhaine)
y L) (bayane)
y y}p (kawaltiine)
330 y (niwar)
jU (nahar)
yoy (newa-shaii)
midnight yesterday
yji (diiene)
Sj (pere)
206
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Sy^
) (basar pere)
three
daj's ago
j..ftc (a'sir)
evening, vesper
as yet, while as yet
Li-A (heshta)
d^(kamek)
dX_^3\j (tawek)
a little while
again
jLji (disan)
b Sj>-^
j_j)jA (hawale) or
Ixl^A ei(da hawale da)
^y a] (la hawale)
in the beginning from the beginning from the beginning on
once, once upon a time
jlX:)
(lanakaii)
suddenly
jV (bahar)
jj'jiA (hawin)
in the spring
y.\ (paiz)
ju^j(zistan)
3 \ (par)
J^i (perar)
3'j:^ y, (basar perar)
last year
year before last
(S^\ (abadi)
ADVERBS
207
367.
Adverbs of Interrogation
cr?(chi)
iJ(b)
what""
y] (l'b)
whyi
y; y (bo chi)
jjl>- (chiln)
(j^(chi jr)
how? in what manner?
(^/(ke) <^^(l'ke)
t^jj j> (bo kiie)
where?
whither ?
ijp
4]
(la kue)
whence?'
when ?
^k/ (kange)
4j,p (kiha)
which ?
how long?
,XI3
tS'
C^jl (are)
jLilj (waqiyan)
ejj3 (kwa) 368.
is it true?
where?
Adverbs of Affirmation
Ji (ball)
^il (adi)
yes
S3^ (are)
4iJiA (halbata)
certainly, of course
y3\ (yaqin)
assuredly, truly
208
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
jLiI J (waqiyan)
O-^ji (driist)
really, in fact
truly
d}y(he shik)
43Jj (ranga)
no doubt, undoubtedly
perhaps
-,>JLi
(xii
(bashkam)
(dashkam)
^..^o (balki)
ii,
yt
369.
(-ish)
also
(Adverbial suffix)
Declarative Adverbs
4i (ka)that;
yM
(ya-ni)namely, to wit
370,
4j (na) or
Negative Adverbs
I no
yj (na-kher)
iZ,^^3 (zahmat)
hardly,
only
with
difficulty
Ll7 (taniya)
^ (faqat)
43^''(anjaq)
371 Miscellaneous Adverbs
y 3 (wakii)
as, like as
^Ito (misli)
jy>- (chiliin)
(yp yr (chilneki)
dJlT (tak)
alone, merely
4^^li- (kholasa)
in short, consequently
vil>- (hasha)
dL-(tek)
PREPOSITIONS
209
U (ja)
Ip-i (da-ja) l! i (da-na)
] therefore, then
(j-i (pas)
y. (has)
CHAPTER VII
PREPOSITIONS
372.
some are joined to the following word, others are written sep
arately; and there are a few prepositional suffixes, -
The following list contains, besides real prepositions, a great many substantives that are used as prepositions. 373. The prepositions that take postpositions are:
li_ ei (da-da) in
Ij _ 4! (la-ra) or
li_ 4j (ba-da)
]iyA3
through
on
ej_ 4] (la-a-wa)
from, on
(ba-(sar)-da)
li
4J
(la-
yoi
374.
following
4.
The
(l') is a contrac-
210
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
tion of
4)
contracted.
and
375.
iSy (ho-e)
therefore
y (bo)
to, for
S3} (I'h-e)
(^jl _^J (I'bar awai)
4I (la)
y (be)
y (bar)
from (in)
without
before, in front of
33)03 (wa-zhr)
y (neii) into
(j~;l (pesh)
(JpA (I'pesh)
^4] (la bar)
after
t^lji (diiai)
(^Ij-^J (I'da)
C^ljiej (vira-diiai)
y (I'bar) on ac
y_') ey (bar-a-zhir)
below, beneath
y, (bin)
yj (zhir)
yJ (I'zhir)
^ l^ jf (bo khatir)
PREPOSITIONS
211
S\ (0 of
y (sar)
on, upon
^.-av (sabab)
because, on account of
jLJ(rbati).
^ (I'sar)
jUJ(l'jeati)
or
Jjl) 4J (la badal)
instead of, in place of
jS i (dagal)
JS j(ragal)
with, together with
4Xi }>-(chnka)
because
\Ia (hata)
until, to
y (kin)
or
t>X)(rkin) by the
side of, with (unto)
j_j-o (baine)
between y-^'.' (mabaine)
cepting, outside of
w. 4) (la sar)
jjjbjji (daran-daiir) J^ (zid) against y\y (barambar) Ji,> (bahs)
about, concerning
opposite
j^ 4) (la sar)
576.
C5 (-i) to
Note, (Sec 98 and 105.)
212
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
CHAPTER VIII
CONJUNCTIONS
377.
Most of
the Kurdish
conjunctions,
like
the preposi
The fol
use.
378.
J
j( or wa-ish) also
jA(ham-ham) also
it; connects words in a
^j^(-ish)
Note. 3
(suffix form)
(o)
^a
pronounced
when
379.
U^ (yan) or
o^i
4J Note.
>l(yan-yan) either
4i (na-na) neither The j\> -I ju_ and 4J
or
nor 4J are often used with the same
signification.
380.
>l(balla)
but
^\ 3 (wa ilia)
otherwise, or else
\ij(wayan)
(la) than
i /
4) (used in comparison)
VI (ilia)
but, or else, except
Li-A (heshta)
while, while as yet
CONJUNCTIONS
213
jLji (disan)
U(naba)
il. (magar)
unless
fy (nawak)
bL* (mabada)
381. The conditional conjunctions are:
f\ (agar)
4; ^f Kagar na)
if
if not,
yr J\ (agar chi)
although, even though
X^ y (bar chand)
4.
fl
versative
382.
<vf (ka) or
VlA (hata) or
(ku)
43 Uj (waha-ka) so that
4X.') y: (chnka)
p l;(tak)
/LA(hatak)
because, since
v'T' (sabab)
are:
conjunctions
W(ja)
\>i (da-na)
Ui (da-ja)
^(bas)
^^(pas)
jWjl(ajar)
'
therefore
consequently, in conclusion.
iS-^} (idi)
then, thereupon, also
^Vl(ilachi)
especially, particularly
214
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
CHAPTER
IX
INTERJECTIONS
384.
violent emotion.
tions given in the following list are not all classical, and that
some of them may even be called vulgar.
S\ (ai)
O!, Oh! (See 52, 115 and 121) ah! (expresses disgust)
U' (ayi)
j^l (ai-h)
^l (akh)
(_$lj (wai)
alas !
woe !, woe is me !
S^3S\ (ai-wai)
V(ya)
O!
(expresses attention or
(See 121)
emotion)
jlJ Ia (hawar)
O my !, mercy !, help !
\A(ha)
u jl (awata)
y? (dai)
get!,
behold!, see!
o\ (ba'h)
p^_ (pak)
yy\ (afarin)
INTERJECTIONS
215
(haf)
pity!,
it's a pity!
poor thing!
(^jlj (zhare)
olj (wa'h)
wonderful,
dear
me!.
4ulliLi (mash-alla)
^jl(kh)
^jl (kh-a)
liU- (hasha)
Oh, I am glad!
God
forbid!
<U)l\i.> I (insh-alla)
or
praise be to God! shame !
e\j (pa'h)
or
dX_ (pak)
olo (pia'h)
L>-^ (marhaba)
4l!lj(alla)
pshaw !,
thrash !,
nonsense !
hail !
(friendly greeting)
4l]\;(billa)
>
by God!
4Ul"j(taIla)
CHAPTER X
385.
Abstract nouns
in
Kurdish by
adding
the
y.>
If
word
ends
occa-
216
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
sionally
'zabar'
(a),
is
inserted
as
connective
vowel.
Ex
amples: (nouns)
(kijr-i-yati)
yjp
'sonship';
'friendship';
^L)L.il, (insan-i-yati)
'humanity';
^LjL)
(paw-i-yat)
or
or
l^'ji (dizhmin-i-yati)
'enmity';
I.^j-
(dizhmin-a-yati)
(adjectives)
y^i- (khola'whiteness',
yati)
(spi-yati)
y.^ yi
(nakhsh-i-yati)
'sickness';
y y y (kiier-i-yati)
'blindness';
yati)
(Ppy (tirsh-i-yati)
y"y3^
'sourness';
or
(<-;'"
(taal-i-
'bitterness';
(drezh-i-yat)
(drezh-a-yati)
'lengt'h';
386.
ij'-r'y (garm-a-yati)
nouns may
'heat'.
formed from adjectives
Abstract
also be
(nakhsh-),
i) or (kiier-ai),
(drezh-ai),
387.
yy (tirsh-i) or (tirsh-ai),
(garm-ai),
yy
fession,
or
habitually
perform
some
action,
are
formed
by
adding
the
syllables
jlj
(wan)
'keeper',
y\
(bar)
or jD
(kar), and
mg''
'tying',
3\ (haz)
'playing',
jU (saz)
'making',
aj (band)
S (gir) 'taker',
Examples :
substantives.
jl jC'U (bagh-wan)
a gardener
O^JJ^^-,' (baraz-a-wan)
a swine-herder
jl_ji 3i (dark-a-wan)
a door-keeper, a porter
, jljj\5(qaz-a-wan)
a goose-herder
FORMATION
OF
KURDISH
WORDS
217
jljlS (ga-wan)
a herdsman (of cattle)
j\y y (bark-a-wan)
a lamb-herder
jl^kL^ (gelk-a-wan)
a calf-herder
jLjU^ (sa'at-saz)
a watch-maker
0^3p^3 (wiishtir-a-wan)
a camel-driver
'
JuJy>-(jiit-band)
or
^"jr(it-ter)
a plougher, a farmer i
jljjji (tr-a-wan)
a fisher (with net)
_^;l> (asin-gir)
a blacksmith
;L-\l3 (gunah-bar) or
J \5^L3(gunah-kar) a sinner
JC'.j3(zarin-gir)
a goldsmith
^\5(nan-kar) a baker
y^*^ (khalas-kar)
a savior
yp y y (ttittin-chi)
a tobacconist
yyj (pin-a-chi)
a cobbler
jb 4J';i- (khazina-dar) or
j\Xi \i-(khazna-dar)
a treasurer
j^_P> (tp-chi)
an artillerist
jljjU J (qmar-baz)
a gambler
388.
^;Jl_^l, (bagh-wan-i-yati) or
ter';
y.^"^
(nan-kar-i-yati) or
218
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Diminutive
Nouns
389.
The diminutive
in
Kurdish
is
expressed by
sufiixes.
4lj (ola)
and
sometimes we hear
43 y
(izhga).
Examples:
4]jjP (kiir-
'^yp
4!J3
4I) (ila) :
A^^p
(kiir-ila),
41^
etc.
(kich-ila),
we
4IJ3
hear
(zhin-ila),
43 "yj?^
41) jb
(piaw-ila),
43 ",^
Occasionally
(kiir-izhga),
(kich-izhga),
etc.
43 ^Jj
(zhin-Izhga),
4^ ^jjb
(piaw-izhga),
390.
is usually assimilated by the initial vowel of the diminutive suffix. Examples : .Jy U (khan-la) or 4IJ U(khan-
ila)
'a
small
house',
instead, of
4J jy U- (khan-la)
or
4ljy U- (khanii-ila).
391. When the noun ends in \ , the initial vowel of the Example:
4]jl^)(bra-la) or
y:(c\C\) or
as^ (cha),
Ex
amples:
y:\3i (daria-chi) or
amples:
FORMATION
OF KURDISH
WORDS
219
ADJECTIVES.
394.
placing
sessor',
'strong';
C^y ^. (ba
ghai-rat)
'zealous';
CAy ^.
(ha
jurat) 'brave';
In the same
Oji
^y^
(sahib qwat),
y>-\.fi
(sahib ghairat),
by
adding
^j\ (awi).
Examples:
S3^>y.
(hard-awi)
'stony'; awi)
awi)
awi)
'irony';
'golden';
(zew-awi)
(har-awi)
'silvely';
'muddy', etc.
396.
Adjectives are also formed by adding 41 1 (ana) 'like', -XL. (mand) 'full',
^ (i)
or the
syllables
jb (dar) 'hav-
ing'>
'full',
6y (nk)
Examples :
(^3jj (rzh-e) or
4JNL. (sal-ana)
J\j. (sa\-.) or
'rich';
(dla-mand)
ing' ;
jUij (riq-dar)
jU_^^ (hmed-a-war)
'hopeful' ;
220
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
397.
or
Examples :
J-*'^ J
ejW y (be
'penniless';
Cy y (be
ry y (be
sharni)
'impudent',
'shameless' ;
bakht) 'unfortunate';
(be (be din) 'irreligious';
y^ ij_
4)y j
tba)
'impenitent';
CJ-j', y (be
'ungrateful';
iJlli (na-pak)
norant' ;
398.
'unclean',
'impure';
'fearing'.
one's
i ..li (na-mard)
Adjectives
describing
nationality
or
place
of
birth
are
formed
by
adding
(')
'o^'
to
the
noun.
Ex
amples:
y\L>'ip
(kur-distan-i)
'of
Kurdistan',
'Kurd';
J 3'y'
(osman-i)
i\Jl
^J.j''
'Turk';
dagh-i) 'Montenegrin';
(iran-i) 'Persian';
(alman-i) 'German';
(arab-i) 'Arabic',
'Arabian';
(_j\X) -ol
(amrika-i) 'American'.
CHAPTER XI
KURDISH 399. COMPOUND WORDS
The
employment
of
these
compound
words,
chiefly
bor
KURDISH
COMPOUND
W^ORDS
221
bad, impure
^wji (dil-spi)
innocent
glad
i^i-Ji(dil-khsh) 'heart-happy;
iJl Ji (dil-pak)
<_iL>J^(d'l"Saf)
pure-heart,
pure
frank, open
smooth-heart;
222
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
401
donkey-possessor, caravan
3^^0l'' (din-dar)
jU>^9 (qarz-dar)
^J4liJ (takhta-band)
402
jt-jy (kue-i-stan)
country
of
the
mountain,
KURDISH
COMPOUND
WORDS
223
j->-jb (dar-chin)
china-wood,
cinnamon
\j>:y (pe-chira)
light-foot, candlestick
moon-night, moonUght
4i4X.iU (manga-chaij)
4.L>-ji (daraj-nama)
meter
degree-document,
thermo
4i\>:-~.p- (habs-khana)
prison-house, prison
road-holding,
duty
collector,
pub
403,
3y
4i}3
four-side, square
224
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
blood shedding
406.
iy y (be merd)
030 y, (bewa-zhin)
ojW^ (na-chara) helpless >jl.\j (na-ma'lom) uncertain jliLS lj (na-gasht) not attained, unripe
407.
shaii)
a
In the words
jjjV
J;_jl
(aii-
noun'.
KURDISH
COMPOUND
WORDS
225
408.
b b (ka-ka)
brother
(elder brother)
dilCi(lag-lak) stork
dXt^ (ma-mak) breast
dAA.^ (mamkek) a breast (fit. 'mamma')
yy <i_^ (briq-a briq) sparkling, flashing, lightning
/y
aj (taq-a-taq)
0 .Ae^A (hara-hara)
rippling
braying
bawling,
* S
crackling
'\3 o'y
(qizh-a qizh)
screaming, crying
murmuring, complaining
Jy 4!y (bl-a bol) murmuring, complaining pj\i jIj (qai- qara) crow
y ey (qar-a qar)
(the bird}
(like a crow)
cawing
_^ j\y
Ijjlyi-(khwar-za)
or
sister-born, nephew or niece
I34>ji>-(khiishk-a za)
226
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
ijyil (am-za) uncle or aunt-born, cousin \3yy. (bin-am-za) 'under cousin', second cousin
/L(mam) uncle (father's side)
Note.
The word
Ijlj
used for 'brother-in-law', unless a person prefers the clause y^y{mtr- khshk-(i)m) 'husband of my sister'.
Most of these
words belong under 401. Other words of the same class are
(beg-zada). 'nobleman'; ciljli (sha-zada) 'prince'.
eiVSs^
CHAPTER
XII
have
to
draw our
conclusions
and
make
our rules,
is
very
limited.
KURDISH ORTHOGRAPHY
227
This, of course, is not the fault of the language, but the fauU
of the Kurdish writer.
reason for employing unnecessary foreign words and ortho graphy, is often a desire to display one's knowledge of Arabic,
Turkish, or Persian, or on account of insufficient knowledge
of 'real Kurdish'.
the
same as is often
the
case in
Example :
write
C-frt'
(sa'at)
'hour'
228
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
by
writing
it
o\-"
Some write
accentuation
w9-j (rahat).
The letter
boring tongues.
\j (na), the
is employed.
(na)
Example :
c5(e).
(limed);
Examples;
a^jA (hiimed)
'hope',
for
Jl^jl
jX\y
(khwandin), etc.
In short,
orthography is to
Turkish or Persian.
CHAPTER
XIII
MISCELLANEOUS
411.
Designation of Years
Jb jl (aii sal
this year
jl) (par)
last year
MISCELLANEOUS
229
3^y. (perar)
3^y. J
; (basar perar)
Si yJi U
412.
(saleki di)
Designation of Seasons
J If) (bahar)
ji^jU (hawin)
413.
spring
summer
_yl(paiz)
6^3 (zistan)
autumn
winter
jbT(adar)
jL.J (nisan)
uMMgulan)
March.
April
May
^^i3^(khazran)
3y (tamiiz)
June
July
? iJa (tabagh)
jjLl (iliin)
y^^_ y_y^ (tishrin peshi)
pashi)
August
September
October
November -
J^\ al
(tishrin
December
January February
The month in which they is Syriac; many Kurds use
Instead of
J* .
jy
y^
tjy
(pichuk) 'small', or
some Kurds use
JUlj.^(shat).
Sunday
230
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
-i ji(d
shamii)
Monday Tuesday
y y (se shamii),
Wednesday
j^ ^- (penj shamii)
4*c.y>^(j'ma)
Thursday
Friday
y (shamii)
Note. Some Kurds
j*;i
Saturday
the Persian 4,.li (shamba), but the
use
purer Kurdish is
(shamu) or (shamo)
' Persian
Example:
j\
415-
(^^)_(pere)
day
before j'csterdaj'
Sy. J
(basar pere)
y^
to-morrow
y^'.p
333 '(y-^l (j^y (I'pash penj rozh) after five days, etc.
Note,The contraction y^T^ (sibhai) is preferable io^-y^
(sibhaine), when used in connection with the numerals; but the com
plete form would also be correct.
416.
MISCELLANEOUS
231
(_$jlyl(eware) evening
^\j\ 3jj (rozh awai) sun-set
'j^ y^S
jLryi- yKi li
after sun-set)
ji (shaii)
night mid-night
pj-oy (niwa-sha)
3/
Morning star
(time it ap-
y L) (baiyane)
rise)
early dawn
(day-break to sun
yy-^
ip-^"^ (sibhaine)
morning
417.
Divisions of Time
Jb (sal) year
(dSoU
y y 3jj
(mang) month
(haiitii) week (rozh) day
232
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
MISCELLANEOUS 418.
The Human Body jX (badan) body jjj (bazhin) or
jlj (zar)
mouth
^J (leii) lip
4x::>- (changa) jli,5 (dadan) chin tooth
C-^(qamit) stature
y (mo) or
:lJy(tk) hair
4i (qala)
skull, scalp
^y (sar~qala)
summit
(lit. "top-skul")
jOj(riden)
beard
ji jWyJ (neii-chaiian)
forehead (lit. between the eyes')
iZ^p (gesht)
iC(reg)
sinew, muscle
yy (khwcn) blood
of
neck
braid
elbow
hand
*^33 (riimat)
cheek
kZ-'^i
dast) dast)
or
wrist
4Jl5(galina) pupil
/'i(dam) or
l^(shan) shoulder
SYNTAX.
233
C'.-.(mist) fist
iJjiJ (nnk)
nail
Ji (dil) heart
J^j (rekhl)
intestines
O*-' (simt)
hip
iJyJ (netik)
navel
or
knee
foreleg
d}..^(mimk) breast
iij (zik)
stomach
rib
side
y\y (parasii)
^2JL^ (tanisht)
y sy(sr^^ pe) or
y_ ^Xi- (jangi pe) ankle
jljbyo (msildan)
bladder
y,(v^) or
;l]'^(Iak) foot
J I (pani) iieel
y j^lj(qamkipe) toe
XIV
CHAPTER
SYNTAX
A complete system of Syntax
of the Kurdish
language
is
not to be expected in this first attempt to present a systematic Grammar settled. of this tongue. Many that questions might be are said yet too un this
Furthermore,
much
under
virtuall)' anticipated
in the numerous
Attention will
ex
there
234
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Example:
^yi U" y^
S3
^.
eJi
o^^Jla
(<--I3
jI
bidaba wi)
'Take this
(or that)
X\l\
/Cj
4]
*5v.-*-Ij
it is often
omitted.
Example :
rjy i (dakiizhim) 'I will kill (it)'; yy (denim) 'I will bring
(it); jr^i'(ditim) 'I saw him'.
Exaniple:
oj-AIj^ i<7-
-^
(a" katebam
khiiendija)
'I
jjj
y\>
4]
(la pash do
their datives.
Example:
S3^ '^**
yu
(hatim-a
shari)
'I
came
to
town';
d:'".S
4Jy>.
(lit. they went to the below). Dependent Sentences are generally introduced by the con
junction
43
(ka),
which,
however,
may
be
omitted.
Ex
ample:
J oy
y\
*y
^jlj
(ka) atu lera bi) T was willing (that) you should be here'.
SYNTAX,
235
jlj\j t^jl
cJjli (are baran dabare) 'Does it rain?' (ht. Yes, rain rains?) ;
The words
duced by
4S (ka) 'that'.
ry3y l>
(that)
in Kurdish.
Example :
3^ (ta
4.. /
zr
jj3
333
germ-a)
hot';
43 Jli
ojL?
jU>T (asman
sa-a)
'(The) . sky
world is
is
clear';
Lii (dunya
shulq-a)
'(The)
disturbed'.
dl
times omitted.
Example: t_^a;
yS
eyi^
4j
iCiU
-^5
j_^_
(y'"')
Example :
iJU ^y)y^
%.
1m^ dJLXj 4I 4y 40
236
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
(ya'ni)
hakim
Ex.
oijj (wurda) 'minutely'; jjj jj3 (zor zor) 'exceedingly'. Another repetition of nouns which is perhaps more vulgar,
is to substitute
(m) for the first letter of the repeated noun, ^ (m), if it begins
with a vowel.
Examples:
sort';
Example :
y. 4, (ba shau) or
(jy a>
(ba sha-e) or
Example :
li JL..i 03 (wa-
SYNTAX.
237
dast
da)
'he
dehvered
him
(lit.
'he
'he
gave
him
hand-ward') ;
Cjy
y 03
(wa-sar kaiit)
ascended'
ward') ;
and
sometimes
the
03 (wa)
is
suffixed.
Example:
y j'j
went thus-ward') ;
e3py y
down-ward') ;
In a great majority of cases the adjective follows its noun, and (_$ (i) is suffixed to the latter as a connective. Example:
yj ys.\z..S<i\
(angustilek-i zer)
The
one
noun.
Example:
o^y
*J^'
03 S
^>-^iu
(malek-i gaura, taza wa jiian) 'a large new and beautiful house'. The numeral adjectives, however, with the exception of
(yek)
the
noun.
Efflample :
ip~^
y 1a ijJi
til) (yek)
a suffix.
Example:
^i
y^-^
di)I only saw (one) a book'. A few adjectives are also placed before the noun for the
sake of emphasis.
'many people
Example:
jjIa ^-J
came'.
238
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Example : 4a.
,,-~Ii
3i
(do kateb (i)m haya) 'I have two books' (lit. two book(s) exist
to me').
Occasionally,
however,
the
plural
is
also
met
with.
Ex
ample:
(yyy
33j
y^3y
^y^
^ (^^
chiiar
kur-an-i mlla zor najibin) 'The (these or those) four sons of the Mollah are very refined'.
Jj-|j> (wahid)
is sometimes used, as
as the Persian
The nominatives
^^,1 (amin),
^ l(ang), and
jljl
na-biii, halistam) 'I, while as yet you were not awake, arose'. Interrogative Pronouns are sometimes placed at the begin ning of a sentence, and sometimes at the end, directly before
the verb.
Example :
y y
S^^ y y^ S3i Cy
(chi-t dawe
\^
<;> ej^
SYNTAX.
239
y\ (amin)
T and,
Cjy y
Such words as
(nkar-(i)t)
or
OjlxL-ii-
(khizmatkar-(i)t)
'thy servant',
(ijt); and if asked: Who shall I give this to? he will say, Cjy y -^ -l;(bida ba nkar-(i)t) Give (it) to your servant'.
Example: piyC^''
clitic' personal ending used objectively ;jyy 'He, she or it carried you', consists of Oy
'He, she or it carried' 4-
free';
,-,ji3 O'
jijL-l
>.>U- 4j
yJl
ered you to God' ; ji^^ ^(lera-m dar kird-(i)n) 'I put them
out of here' j,5 X^UjXil (^ (kie ango machi kird-(i)n) 'Who
kissed you?'; j:> . (^:> (da-i-bird-(i)n) 'He, she or it carried
them away.'
Verbs
In
case
the
subject
nominative
consists
of
two
or
more
240
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR.
Example :
y^^ y^ 3 /'
jTIa jl jl j yl
case
this ending.
building (a)
Example:
jLLa
\a dS^
(JP
yP
sonal ending' form indicates the subject, and the 'enclitic' form
the
object.
Example:
yy
J\
(atii
girt-(i)n-i) 'Thou
didst
catch
them';
y\^y
(girt-man-(i)n)
'We
caught
them';
\y^
jLiiy
(bird-(i)n-tan)
(away)';
Jlij
j^
Si3^3i (diiazda-i
kusht-(i)n)
^3^P
O ay
me?'
y_p^ y y
(bo na-i-kushtu-in)
^\>.
killed us?';
yy C^p
SYNTAX.
241
y\y '-^
'The soldiers
'3\y
had killed
(sarbathem';
b-yan-(i)n)
4.U\)Oy jLU
\> L-^jb y I
(agar-bi-tan(agar-
j\; j.'Lj^jLj y I
(1) As a perfect.
Example :
(2)
^i 333 y yp
'I
(will)
go after three
Examples:
arrived into');
'I am choking', 'I am drowning' (lit. 'I gra) 'I am bewildered' (lit.
^ (le-(i)m
The Imperfect Tense, 3rd person sing., is used in a perfect or pluperfect sense in the 'apodosis' or clause containing the
Example :
y I
242
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Subjunctive
Mood
haps', 'maybe';
3 I (agar) 'if;
4i (ka),LAta),
y LA(hatakii)
bL (machi),
'though',
'even
Conditional Mood
The
conditional
mood
is
very
often
used
instead
of
the
optative,
and
vice
versa.
Example:
f^l^j'tV' r^l
By employing the
optative particle
C^. S3' y^
uy
\y
be used optatively.
This, however,
is
not
the
most
correct
It should rather be
fjP
y^ \y
Iy' (birya)
With the
junction
43
Example:
Cy3^
nothing
frshe)
4J
d\z>:
to sell;
'There is
(for)
'there is nothing
(dasti pe kirt ka bi-rwa) 'He started to go'; (J Cyy (are bo ge girtin hat-i) or
SYNTAX.
243
Adverbs
An adverb is placed before the verb, adjective, or other
Examples:
Examples :
yy y\ t^jl
(are atu
yy Jj
(na-khsh-(i)m) 'I am
sick', or
^ yy
The preposition
(j (i)
Examples:
S3^
y y. (hizin-i
Sy^
Lyy^
4]
(la) 'from'.
244
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
y (bo) suffix
'to', |oj
used in
the
Examples:
y^ o3py>- y
with
Example:
oyyi- aI\a
(hat-a sharia-wa)
Example :
j' yi y y
are
y\^ (janabi)
'honorable',
and
y>_y^ (tashrifi)
'his
(_jj^- (janabi)
is much used in
,
Supplications
Sy^ ji
say,
j->*^ Sj^^ y
'For the
prophet's sake!';
OjjJ
S}''^ y
The
most
.common
phrase
of
suplication,
however,
is
SYNTAX
245
comfort him.
bich-in bo
y>.p^ey y y>y, \
to comfort him'.
(ba
The
sara-khsh-i)
'Let us go
first
words
usually
'May you
spoken
(sing.)
are,
y (J^y" <->y
(sar-(i)t
khsh be)
be comforted!'
The
comforted
usually
answers,
y yy>- Oj>- y
(b5
y yy- y"l
comforted!' or
^ c^\j Cjj^ %
bi-ka) 'May the Lord prosper your work!' (lit. "May the Lord
y^ f^^
(salam alaiThe
(wa rakh-
mat iilla wa barakatah) 'and the mercy of God and His bless
ing'.
Other
customary
greetings
are \
j-^... (marhaba)
'hail!',
246
A PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
y) 3303^
y<^_ SJ^y^
(eware b'
kher)
or
_^Je> ^\li-|
(akhsham
b'kher)
'good
evening!',
'good night!'
Sy>- "^
(ha khere)
'welcome!'
Sy '^, 333
Idiomatic Phrases
y^.
^p jIa O^i (dast hal-da-gr-(i)m) 'I will quit' (lit. "I will
lift hand") ;
re girt) 'He, she or it started out' (lit. "His neck took the
road") ;
^p
'From necessity' (lit. "From under his ear") ; y Ji (dil-i chu) 'He, she or it fainted' (lit. "His heart went");
SYNTAX
247
(Sy\>
sag sagi na-bri) 'A snake will not eat a snake, a dog will not
forsake a dog'. ;
S^i O^J
pM:, Sy t}y
she)
Ji /jJi. LS
Si 3\.
' oy op
ejj3 ^
ryi dX
: A^
ma, yek dishmin bibe zr-a) '.\ thousand friends is little, one
enemy is much'.
balash
la
S3^ (awi ka la
ka
shari
diwa.
248
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
baladshi bo chia)
want a guide for?'
Si 3\>.' oy ey
'Donkey,
y y} '^^^y
die,
dakawe)
'From
place
you
think
not,
the
fox
y^ S3^r 3i
sagh)
Jyi S3 J> 3i J^
yy J^^ J3i J^ y
yCsX lOjjl
ei : (Sy3^i>' 4i
s^ (awi ka halawisre,
will not drown
da awi-da na-khanke)
in the water'.
POETRY,
249
^i (dasti ka natiian!
bibarl, machi bikai 'The hand that you can't cut off, kiss it'.
^ jliy
jot
4>i3*^
J^ '^^3^ -^ ^J^ Sy
y\ y 4jjb jy
Poetry
250
watan-ibapir-(i)m
\,
\,^
kurdistan qadim
keii shakh dasht khs-(i)n b dil-(i)m
y^ j\L.i_^
y^i 3 ^li J y
V
^^ 3i iyy
^\^ ^ ^j^ ^^
l^ J dbyi. j_j]L.
b'm mirwar-a
::watan-i bapr-(i)m-:
'4,jby ("Ji
kurdistan qadim
keu shakh dasht
watan- mahabiib-i
y.3f" (J^3
jJb y \ij-iy
.f
kurdistan blind
arzek pir yadgar
la jahlai min
S3 ^ -^y, "Wjl
-^"^33 3 yy S3^y
6\ 3 iy S3^
jljly> <j (j v \pM
shwanan ba hazaran
POETRY
251
wa sohbatani chak
::watan-i bapir-(i)m-:: ::
^W t?" ~*^ ^
{j^. y^^ ''
qlka, ashkaiit, dd
har wa-bir- (i)m de
b^ : ^y^\ : 4>Jj9
^^^ yo3 y
S^3 y ^^ "j^
Sy ji Sy
4j\l>- jl ja
\ljj jjiylj
::watan- bapir-(i)m-::
..
f-j\)
Jj ::
Jj*^^
^33J ty^
45sj Sy S^y
^jjj^, . 4^ ; ^^jj
hamii pekawa
bikhwenin laii qaiimai ^^
0X0 j,a
^ Cyf^
^\^ y^ ^ ^
._*. .1 .^t y^3 Jl (J^ , y
252
wa khamiyan keshawa
ejULo
j L>- _J
: :watan-i bapir-(i)m- : :
JUr S3\, ^
(^3 3(y^3
rahnam wa rahim
y ^3 ) Ojl-
Si^j y^i
(^-3 3 (y^
OmLO ^^ayMtaftA
salamati wa rahati
hamisha bida
::watan-i bapir-(i)m-::
'^ fy Ji r'V^
Oj y y yy
OjliLj
y jj j^^il
45
Jljl;
(^pX^
"Ji/ ( (j^^
oji/iJW^yl
li ^j7 jj -j lo : j\p
ey jly
-U:>- v.jliU jl
^U- ^^ Oe^LS
eyyjA
t^l
**A
' f1
^ytA
o3\iC^y>'^,S3\
ej^y
tl*- j- jf
SHORT STORIES
253
U%. ei C^ 3
dljlr ^jl y y^
^}33^ ^ t^^
0>U- J. ^ : yy>
%-y^3^' {^
c^ (jf? 0* y. <^->^
" '^cyy.
-^\^ Jip:
^lif jljW- 33J ^ ^.Oh ^^\y -* jS'i : Jd' J--.^\i 3^ ^ (y "^^ ' *J^/ ^" (^J "^ -> ^-s^j^
^^ ^W c^^'
4l^ij>c.
^^ 3^-r^
254
'^ (^^3^ y 3\
. iy i (^lilj
SHORT
STORIES
255
oy sy y ^ e3iy3j sy^
S3 y ^ (yy ^^3^
y^ J ^^ (J^3> Ji^^ ^
Al^3i y \L.I : Al^_yy y t.>'3i "^ '^^^, y)^ ij^ ' (Jy^
. s'^ '^'^ y^
(y'.Ay (y^r-^ ^ y^
256
j^-1" I
^i ujW 4^
fly -5 Jy
J c^jl 3^ ^y ^ : iyj ^y yP
Sy^ r^
^y
SHORT
STORIES
257
Cy
!>l :
' y>
yy S3y
^i yy Jyiy
y^ji iyi "^ c^jl^J jl 3 ' iyi "^ (yi3\i y "^y (y.3>
^? f ^^ sy yi 3 yy rty yy y^i ^,-yy S3y
' (^ JfH OJuJl-x:^ J.-I y" yiy (j^li "^ 1-5 yy^i ^33J
Oy W- J*c jl^ a] y\ : yS yp
y^
S3b y
y 3^y (_yj33
. 4j_ji>. ^ p\y ^ ^i ^1 : ^D
: iy
^* jLxjjLi . jl^ y
J lib jl)^
^ t^l
jl : J-J
bii
(jr"^ S3 (f:
y\ ' y->
Sy^ y
y CyJi^
258
SX) y\ 45
y^ (JJ
j^_bil jl y\'-y^ 3 S3i oiy cLxJ I sy^ yJ : JJ 45sJ3 ' liJW-l-^ : 4ryi. yiy y\
3io3 S3^ ^
'^y
,_^:>-l^
^XJU 4jy>-
/y '^ U;/
yy ^y
y J^J ij (y>y-
250
(yi
JU iy>\p 4j j ey^U
3 ILJlA
J'^
L^lj'^
r-" j
-^
l^. t^ ^.
Ji J
Jt::' J "^*^ -> fj*" Ji (^ (y'.J. -5 (?i "^ "V y.3 ^J^,
: O-J jUj li J j- "5 c5j^
^> \",m1a 33 . 45sj (_^J D
ST.
JOPIN
1:1-28.
\ ^l
260
'
A PRACTICAL KURDISH
GRAMMAR
>
C^IS \)33 jl J * jj yi\ yS"^ ^33 "^ liJ jl J Ji oVj 1-^-? "^
: y dLjL) * cJ:, . xj (^jl oi (_$\>jjl" J bi (50 l JJ |jb \>uijl" oi
4J 43
^Li _jj y
15 i
<iL--5
y> O
0-lj S^ ^33 jl
* oUii
Cy
J* * cy
J^...\5
'-^-^
jljl 45
li jU^ jlj 4j iy
^y
: Si jUiJ (JJl^^ J <^y '^ j.rl (^y^ J j-^ '^ Ji '^ -5I -?
_^ 4! Lip-y_ # J^lj J (^j "J y : v^ 4J J Ijl" t^l y J Jn.J>U-
i
THE GOSPEL OF ST. JOHN 261
J jLau
O^lj t-'j (_jiJ : Ji ^xy oi 4i j^_/xi I yj i j^l : J3 * jy j\yy> <1 Jljlj^sjl J * y yy. \y^ (yy? ' CrH
3 yU\ AJ 3 : J ^^ y\ p\ : cS
jlj 4__J L__:j>-jJ *
jLj 4j j yy^ W J
ejLxjlj dXy
dlS^i li j_^lj-
262
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
VOCABULARY
The following
words
are
intended
to
cover
the
Exercises,
Short
y" 1
(atii) thou.
jip
Jsbl (ashkara
kirdin)
Jiy I (atii-ish)
you also
jljjil (atibar)
confidence, trust,
jiy
to confess ; impera.
y
Xj p ^
^
fering,
j^ 1 (agar) if.
sy (are) yes, in
deed ; also introduces an in
terrogative sentence.
S^y (azadi)
freedom,
liberty.
jLJ! (insan)
man (as a human being).
to
;
jjJL->
aL:., Vj 1 (angustila)
jX; I (ango) you..
ring.
\y\ (isha'ya)
Isaias.
jT (au) water.
VOCABULARY
263
jl (ail)
(1)
pers.
i_jl(bab)
(1) father; (2) chapter.
this,
that;
(3)
def.
art.
the.
4jI (baba)
(1) O
jlj! (awan)
them; (2)
(1) they,
those.
these
^i jl(a dami)
then, at that time.
y I (bapir)
grand-father, ancestor,
-JLijjl (rishalm)
Jerusalem,
S3\(hari) light.
jl3\, (bazar)
jjjl (aur)
to-day.
ejl (awa)
this, this one, the same.
^.>AJl (bangkar)
crier, sounder, caller, inviter,
jiy
call,
ci>ol(bang kirdin) to
to invite, to summon;
impera.
4X)
dJ3d> I
J.jl (bawash)
bosom, lap,
to
?_j (bahs)
4lj
jiy
I (ba)
(2) let rheumatism, (used as a
(1) wind;
goitre; (3) par
4Xj y^
jJU (badan) body.
vocative
ticle).
\y (bra) brother.
264
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
iy (bard)
(jr
(bali)
yes, certainly, indeed.
stone, rock,
(1)
cord, dam,
ridge,
jlj ^ (birzhan)
to
dijy (birek)
some, a little, a few.
jiy (brin) wound, ulcer; (2) (1) to sore, to
cut,
y (bti)
cut short; impera, ey
he,
3rd
she,
it
was,
or
became;
pers.
/y (bom)
-V". I (bashkam)
OJ ly-j
(bim) have
(ba-qorbanit)
mercy on me !
( 3>. + O'
jy x}y (bawalad biin)
4X> (bika)
impera.
do; imperative of
4j
J^-!j-j
to be, to
% (balla)
but, nevertheless,
jjj (biin)
become; y (be)
impera. (1) be
jdj (blind)
high, elevated, tall.
(from
4j
) ; (2) without.
VOCABULARY
265
Ll*' O^ (bat-aniya)
Bethany,
3i (bir)
memory, mind.
traction J ^y.
oyy cross, to (parin-awa) over; to
yy (bistin)
to hear ; impera. 4^
pass
impera.
ejo J*)
ejO^o (begafa)
pole- tax, subject-tax.
y ^P^^)
(1) foot; (2) prep, to, on.
Jo (bel)
shovel (wooden-shovel).
jLji(piaii) man.
jy 1-U-j (paida biin) to
bii (padisha)
king, emperor, ruler.
come
evident, to appear; im
pera.
4j 1-1^
y^ (pir) old, aged.
Jil (pash)
after, behind.
<j~i (pesh)
before, in front of.
^^^JLji (peghambar)
jbl (pashan)
prophet. afterwards,
oy.X-j (pekawa)
iil (pak)
neat, clean, pure, holy.
to-gether.
y] (pain) manure.
y (pir)
much, full.
dljl"(tarik)
dark, obscure.
to
question,
A^y
to
enquire;
im
(5lxjjl"(tarikai)
darkness, obscurity.
pera.
266
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
4J\l"(taqana)
, only begotten, only child.
Ajy**-} (tajruba) temptation, test, trial.
jJly" (tiianin)
able ; impera. Sy^
to
be
(1) (3)
yy (tawaw)
all, complete, entire.
jy (tz) dust.
board, plank.
y (tar) wet, moist.
O^y (tirsan)
sub,
JUj (ta'ala)
highest, (in reference to God),
jiy ,_,,j>t_,ij(ta'jub kirdin)
J^C=-(jalal) glory.
Ls-B-s- (jahili)
youth, childhood.
island, see
XyJl (ta'mid)
baptism,
bl
Jr (jil)
clothes, attire, garb. yy(]oah)
' answer, reply.'
jiy
swer; impera.
oX
<w)ly-
to see, to look,
j\y (jan)
pretty, beautiful, nice.
y^ly>- (jawjahir)
diamond.
punishment.
VOCABULARY
267
Cjy (jut)
pair, couple, twins, yoke.
yy (chiiar) four.
Jy^ (jt)
ox-driving, plowing,
ji^
to plow; impera.
yr (i^^)
room, part, residence, place.
iJU.(chak)
good, well, sound, healthy.
y (chi)
what? which? that.
jW. (chaii)
eye, eye
Cy (chit)
jiy
thing; see
O^"
a contrac
Or (chit) tion of (y +
O-jI^ (hikayat)
thou story, tale, history.
O what
jajU_r(chaqandin)
to
O US^j- (hukmat)
plant, to stake down; impera.
power, authority.
jy^- (chiln)
how, how?
P \>- (khanim)
lady. Miss or Mrs.
some,
y y vi- (khanimyat)
lady-ship, lady-hood
eral, few.
268
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
y^U- (khatir)
(1)
IkJ. (khata)
sin, transgression, y- (kh5) fault.
>y-
jijlji- (khardin)
to eat ; impera. j>j
tjl ^ (kharap)
bad, wicked, ruined. (Tj-^ (kharj)
expense, cost, tax.
Oj-(kht) thyself.
^_^lj J-(khrai) free.
yy- (khosh)
good, pleasant, splendid. pZ-y (khshtir)
dl^(kharik)
busy, occupied.
^y>- (khizm) relative
^ (kholla) God.
jiyy^->- (khalas kirdin)
to finish, to save, to set free, to
impera. Sy (J^y
^y. (khom) myself.
jy- (khaiin)
sleep, dream.
Sf- (khoi) self (own) him, her, itself. j)_ji- (khiien) blood,
jJLL) y (khiiendin)
read, to proclaim ; impera.
sorrow.
aU- (khoUa-ya)
O God! O Lord! (kham)
worry,
to
VOCABULARY
269
JLi-(khiyal) thought,
mind, imagination, illusion.
i (d')
abbreviation for
li (da) a
concerning, about.
ei , in.
particle
iJji (dark)
door, gate.
(d')
S3i (dare)
outside, outdoors^
enemy, foe.
C^i (dast)
pera. <^3il^
ji^li (da-kirdin)
hand, handle, aid.
4Xili
jli (dan) to give, to
to
y^
commence;
C^i
im
pera.
present ; impera. oX
dan)
to
CJxi (dasht)
plain, praire.
4jb (daya)
bi (d'a)
prayer,
supplication, petition.
P^i (dagal)
with, along, together.
270
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
Ji (dill)
heart, sympathy,
^ji(daine)
yesterday.
y-y^i (dill-khshi)
consolation, condolence,
Si (de)
he, she, it
comes ; see
JIa
I i (dana)
then, therefore.
Si (di)
he, she, it saw; see ys
viXJ i (dang)
noise, voice, cry, sound.
Si (di) another.
S3\^ (diyari)
present, gift
t^lji (da)
jiyi (diwan)
judgment, court.
4J \i-bji (diisakhana)
prison.
4J UJlyi(diwan-khana)
court-house.
iiis-bji (doshag)
mattress, bed, couch.
jiylj (ra-birdin)
to
jl-i-lj (ra-khistin)
to
impera. 4ij|j
O (rast)
sure, certain; (2)
(1)
true,
straight.
VOCABULARY
271
jiy
to
O-xlj
to
im
'^.y
pera.
4L^ Ij
: jl>'jlj(ra-wistin,
ra-
i3j (riq)
anger, wrath. Ojj(riit) naked.
'j33 (rozh) day, sun.
jL--jlj
wistan) to stop, to
4l/<jlj
S'333 (rzhi)
by day, in the day time.
illjj (ronak)
bright, clear.
o J (rutba)
rank, title, degree.
(5 b I JJ (rnaka)
brightness,
nation.
yjj (roin) to
light,
illumi
clearness,
go,
to
jj>
to go
y-3 (ruhum)
mercy,
pity,
compassion.
y.^3 (rahman)
merciful, compassionate,
S3 (rai)
road, way, route, passage.
^3 (rahim)
pitiful, graceful,
(_$yj(rewi) fox.
jj 13 (zanin)
to know ; impera. 4) \'y
dbj (risk)
food, sustenance.
0-*-3 (zahmat)
trouble, torment, paiji.
272
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
jU3 (ziman)
(1) tongue; (2) language.
leader;
(1)
head,
on top, upon,
A^j (zambil)
j3 (zii)
prompt,
basket.
fast,
early.
quick,
soon,
Jj3 (zor)
(1) very,
:>13 (ziad)
yy^ (salamati)
JI3
jiy
to
jy
4j jlj^
4Xj il3
yj (zer) silver.
Jy,.:(siitin, sitan)
large basket
ing manure).
S333 (zhflre)
inside, within,
^y-
(se) three.
(seyum)
third.
jlj (zhian)
life, existence.
p b (shakh)
cliff, peak, horn,
jb (shar) city.
SX b (shayidi)
testimony.
VOCABULARY
273
y (shar)
y>.U(a'jis)
disgusted, weary, provoked.
shame, modesty.
' (shari'at)
law, code of law.
4_jli b (azab)
pain, torment.
j\y (shwan)
sheperd.
(ajayib)
wonderful, marvelous.
S3^ (shawe)
in the night.
oJl-^ (adalat)
equity, justice.
Ps-c- (af)
pardon, forgiveness.
aAc. (ghaliba)
tumult, confusion, noise.
Jr*r^ (sibhaine)
morning,
morning.
to-morrow
in
the
yy (farmin) quest, to order; impera. to re
Oj>v* (shbat)
conversation, chat
yy
yLU (talab)
request, prayer, demand,
J.jy(frsh)
vender, seller,
jiy
request,
274
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
yi (faqir)
(
multitude, people, relative.
jiy
yi (fikir kirdin)
to
-to
0^-*-J (qimat)
price, value.
jy
y (fer biin)
to learn; impera.
jip
y (fer kirdin)
to
j\i'(kar)
work, deed, business,
^^s, \i
(kahin)
yi (qab)
vessel, dish. y (qabir)
sepulcher, tomb, grave.
yS (kutin)
to say ; impera. Jj
^_..-.\ (kateb) book.
jl__^ (qabiran)
graves, graveyard, cemetery.
JL (qad) about.
0<Liy (kurdistan)
Kurdistan.
(kirdin) to do, to
4>o Jji
if
yXi (qadim)
ancient, old.
ojJ iy
do, to
(kirdin-a-wa)
to open,
to
to
repeat,
4^ (qissa)
word, news, story, anecdote.
^(kich)
girl,
yP
iJ (qat)
not at all, never.
daughter, maid.
(krin)
to buy ; impera. , r C,
Y ^y .
VOCABULARY
275
'/
4JL3
term, word,
(kalima)
(divine) word.
jly
(gran)
Scriptures.
jl^ (garan)
to return ; impera. .S r^
.y-f ^ .. ey\y) (garan-a-wa)
to
yp (girtin)
to take^
y.
J (kie) who ?
jb-3 (keshan) to en
.^ (garm)
warm, hot,
J^(gil)
earth, clay.
(J~^.
_jL_3 (kaif)
pleasure, liking, desire.
r-lLj
(gunah)
yp-zJuJi (kaf-khsh)
happy, joyful.
Ay (kieha)
"J'iJj^ (grinawa)
exchange ; impera. eyy
to
OijJ (gosht)
meat, flesh, carnal lust.^
jCr(giyan)
15 (ga) ox.
-y
jlj 15 (garan)
herd, flock, drove, cattle,
oljb (ga-wan)
cattle-herder.
understand ; imp.era.
4>o
276
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
J (l')
prep,
from,
3y J (^^ khorin)
to drive ; impera. S3y^ J
jb J (le dan) to beat,
^3V(lazim)
necessary, important.
S^ (lai)
direction, side of, beside.
to strike ; impera.
oX J
yPl (laiq)
worthy,
j^ (labar)
on account of, because of, for,
^j.y (la-sar)
on, at, over, against.
jU (man)
remain ; impera.
to
4^^.
i^yt-^ (mahablib)
beloved.
Sy (l'ke) where.
yJ (I'neu)
in, among, between.
3yp (I'neii-ii)
among you,
jyU (maqol)
4] (la) from.
respectable, famous
(laii)
from
this,
y (mar) sheep,
jiy. (mirdin)
to die ; impera.
(Sy '
^jl4
J(le) (1) on him.
VOCABULARY
277
% (malla)
priest (Mohammedan).
y (min) pers. pron.
4J (na)
not,
no.
y\
they
yXjt (mindal)
infant, child.
j^l) (elan)
mit; impera.
to allow, to per
4jLj
jy (manzil) room,
lodgigng,
ney.
station,
day's jour
4J (niya) not,
nothing, no.
^u(neii)
(1)
in, iu'
side,
half.
within;
(2)
name;
(3)
woods,
0-^ljejJ (newa-rast)
middle, center.
(3-=-u (na-haq)
suffix, contracted from 4) (ya) he, she, it is ; (2) to, unto, into.
y^ (nasin) to know,
e_o\A
(hatin-a-wa) to
to put; impera. Jj
"J-ti \''3033)
oy (habiin)
to exist; impera. y^
La (hata)
until,
so
278
PRACTICAL
KURDISH
GRAMMAR
LA(hata-k)) /t
in order that, so that.
only,
JjA (hawal)
first, initial.
y (har)
(1)
JjA (hawale)
first, at first, beginning.
71UA (hich) no,
y- y (har
chi)
nothing
(J3v^:*A (hich-kas)
what-ever, whatsoever.
(yyi y (har kameki)
no person,
no
one,
no body.
whosoever,
y^y> (heshtin)
to leave; impera. 4I0
jlyjb (hazar)
thousand, oo. A (hasp) 1,000.
jLA (henan)
to being; impera. 4lu
4;A (haya)
horse.
jLjLA (hal-istan) to
rise, to get up; impera.
JyJLA (hal-girtin)
to take away, to lift up, to
J (, wa) conj. and.
() pronomial
suffix, you.
1 J (wa) so thus ;
contraction from Uj
always, continually.
yLa^ (hunar)
(_^lj (wajib)
necessary.
feat, deed,
lyb (hawa)
weather,
temperature, climate
oblique cases of
ijljl
VOCABULARY
279
yy
when.
to be found ; impera.
ey<i y oj
usually preceded by 4)
S3 (wi) him, her, it ;
jjj (warin)
see
u-jjl
^jA3 (watan)
native land, country.
l(ya) (1)0!
(2) or.
iJj
tion, -ward:
^oj (wa-bir)
memory.
lyz (ish)
adverbal suffix, also.
yy
yo
y <Jyo3 j
LL>-y (Johanna)
John.