You are on page 1of 9

Pastorela

La Pastora, de William-Adolphe Bouguereau.

La pastorela es un estilo trovadoresco condicionado por el contenido. Similares a la serrana o serranilla castellana, aunque anteriores, se conservan 25 pastorelas escritas enoccitano.
ndice
[ocultar]

1 Descripcin 2 Ejemplo 3 Lista de pastorelas 4 Otros usos 5 Referencias bibliogrficas

Descripcin[editar editar cdigo]


Este tipo de composicin trata del encuentro en el campo de un caballero con una pastora, a la cual intenta seducir. Se trata de una composicin dialogada, con un lenguaje agudo y vivo, que no corresponde a una situacin real, sino que es inventada por el trovador, pese a que pueden aparecer localizaciones geogrficas identificables, y que suele mostrar las formas de habla respectivas de la aristocracia y de los villanos. El tratamiento que se hace de la figura de la pastora

es muy respetuoso, y a menudo ella muestra mayor ingenio que el caballero a la hora de resolver la situacin comprometida en que se encuentra. Suelen haber dos desenlaces:

La pastora expulsa al caballero, a veces mediante su ingenio, a veces con la ayuda familiar. Este ltimo es el ms comn.

Algunas veces el desenlace queda abierto y es poco claro.

En la pastorela que se presenta a continuacin (de Cerver de Gerona) el caballero entra en contacto con la pastora y quiere conseguir hacer el amor con ella, pero ella consigue, pese a la promesa que le ha hecho, encontrar argumentos suficientes por no acceder a los deseos del caballero. La pastora, como siempre, sabe que la relacin con el caballero le puede perjudicar ms que beneficiar porque tiene bien claras las fronteras sociales entre los dos.

Ejemplo[editar editar cdigo]


I Entre Lerida e Belvis, pres d'un riu, entre dos jardis, vi ab una pastorela un pastor vestit de terlis, e jagren entre flors de lis, baysan sotz l'erba novela. E anc pastora pus bela, plus cuynda ne pus ysnela, no crey que fos, ne no m'es vis c'a mos oyls tan plazen ne vis en Frana ne en Castela.

II Gen m'esgardey lor bestiar, e vil a un sirven menar qui als dos emblat l'avia, e commencey l'aut a cridar: -laxatz lo, non podetz anar!El sirven fetz n'a ma guia; e cant eu vi quel fazia pris lo, qu'esters nom plazia que m'anes ab luy barayllar. E aney l'en un ort tancar;

puys torney lay on partia.

III Can fuy tornatz pres del jardi la pastora cridar auzi: -Ay, lassa!, mal'anc fuy nada; tots gauigs torn'en dol a la fi. Tan can mos amics fo ab mi nom cugey mays fos irada; ay! douors leu m'es passada, ez en gran dolor tornada! Digatz, seyner En Cerveri, si vis bestiar el cami, qu'eu lom tem de cavalgada.

IV -Si.l bestiar c'avetz perdut, Na Toze, .us avi'eu rendut, cal gazardon cobraria? -Seyner, de vos faria drut, e aurietz lo.m car venut; mas cutxos perden cambia. Ensems tenguem nostra via lay ol bestiars paixia; e, can l'ac per seu conegut: -Seyner, -fetz il,- Deu vos ajut! Anatz, que re non faria.

V -Na Toza, nous estara gen si.m trencatz vostre covinen. -Seyner, cauz'es costumada; nous meraveylletz s'eu vos men, c'ab mius n'an mentit mays de cen, e son vos gen escapada. Pendre deu hom sa soldada sempre que l'es autreyada; car qui temps a, e temps aten,

pert son temps trop neciamen, e femna.s leu cambiada.

VI -Na Toza, joys no m'agrada ne jazers de femna irada. S'agues joy, e vos marrimen, -No fora cauza d'avinen, -Mas eram deu esser dada.

VII Seyner, caus'es desguiada per for'ab cutx'autreyada. Nos deu far, per qu'eu m'en repen; -pero vuyll n'auzir jutyamen de l'Enfan, on pretz s'agrada.

VIIII A la Vezcomtesa plazen, Na Toza, de Cardona.us ren, c'amor no te pro, forada.

I Entre Lrida y Bellvs, cerca de un ro, entre dos jardines, vi, con una pastorcilla, un pastor vestido de terliz; y yacan entre flores de lirio, besndose bajo la hierba fresca; y nunca pastora ms bella, ms graciosa y ms vivaracha, no creo que existiera; ni creo haber visto que a mis ojos fuera tan agradable ni en Francia ni en Castilla.

II Contempl bien su rebao, y vi que un sirviente se lo llevaba

el cual a los dos lo haba robado; y empec alto a gritar: -dejadlo, no podis marchar!-, y el sirviente hizo a mi gusto; y cuando vi que lo haca voy tomarlo (el rebao), que no me placa irme con l a pelear; Y fui a un huerto a cerrarlo, despus volv all de dnde vena.

III Cuando volv cerca del jardn, la pastora gritar sent: -Ay desgraciada!, mal ao nac! todo gozo se convierte en dolor a la larga: Mientras mi amigo estaba conmigo, no pensaba que pudiera estar tan preocupada ay! dulzura: rpido me ha pasado, y se ha vuelto grande dolor! Decidme, seor Cerver, si habis visto ganado en el camino, que yo me lo temo en desbandada.

IV -Si el ganado que habis perdido, moza, yo os lo hubiera vuelto, cul recompensa recibira? -Seor, de vos hara amante, y me lo habrais vendido caro: pero en mal momento se cambia perdiendo.Juntos hacemos nuestro camino all dnde el ganado apacentaba; y, cuando por s sola lo reconoci: -Seor -dijo ella,- Dios os ayude, id, que no har nada.

V -Moza, no sera correcto

si me rompierais vuestra promesa. -Seor, es causa corriente: no os maravillis si yo os miento, porque conmigo os han mentido ms de cien; y soy de vos gentilmente escapada: se debe tomar su sueldo que le es dado inmediatamente; porque quien tiene la oportunidad y deja pasar el tiempo, pierde su tiempo muy neciamente; y la mujer pronto cambia.

VI -Moza, disfrutar no me gusta ni yacer con mujer irritada. Si tuviera gozo, y vos arrepentimiento...! -No sera causa digna. -Pero ahora me debe ser dada!

VII Seor, la cosa conseguida a la fuerza es cosa desagradable, no se tiene que hacer, porque yo me arrepiento -Pero quiero or juramento del Infante, de quien me gusta el mrito.

VIII A la Vizcondesa amable, moza, de Cardona me remito, porque el amor no es provechoso si es forzado. se dice que la pastorela se havlava solo con trovas

Lista de pastorelas[editar editar cdigo]


Compositor Incipit Notas

Marcabru

L'autr' ier jost' una sebissa

Marcabru

L'autr' ier, a l'issida d'abriu

Giraut de Bornelh

L'autrier, lo primier jorn d'aost

Giraut de Bornelh

Lo dous chan d'un auzel

Gavaudan

Desamparatz, ses companho

Gavaudan

L'autre dia per un mati

Cadenet

L'autrier lonc un bosc folhos

Gui d'Ussel

L'autre jorn cost' una va

Gui d'Ussel

L'autr' ier cavalcava

Gui d'Ussel

L'autre jorn per aventura

Paulet de Marselha

L'autrier manei ab cor pensiu

Guiraut Riquier

L'autre jorn m'anava

1260

Guiraut Riquier

L'autr' ier trobei la bergeira d'antan

1262

Guiraut Riquier

Gaia, pastorela

1264

Guiraut Riquier

L'autr' ier trobei la bergeira

1267

Guiraut Riquier

D'Astarac venia

1276

Guiraut Riquier

A Sant Pos de Tomeiras

1282

Joan Esteve

L'autr' ier al gai tems de Pascor

1275

Joan Esteve

El dous tems quan la flor sesplan

1285

Joan Esteve

Ogan al freg que fazia

1288

Guiraut d'Espanha ?

Per amor soi gai

Cerver de Girona

Entre Lerida e Belvis

Cerver de Girona

Entre Caldes e Penedes

Cerver de Girona

En mai, can per la calor

Cerver de Girona

Pres d'un jardi, encontrei l'altredia

Joyos de Tolosa

L'autr' ier el dous tems de Pascor

Guilhem d'Autpol

L'autr' ier a l'issida d'abril

Annimo

L'autrier al quint jorn d'Abril

Annimo

Quant escavalcai l'autr' er

Llamada balada.

Annimo

Mentre per una ribeira

Titulada Porquieira.

Otros usos[editar editar cdigo]


Las pastorelas son pequeas obras de teatro que tratan sobre el camino de la Virgen y San Jos a Beln para recibir al Salvador EnMxico y en muchas partes del resto de Latinoamrica es una obra teatral cuya trama es el nacimiento de Jess anunciado a unos pastores. La Pastorela es una obra corta sobre la natividad que se presenta antes de la Navidad en todo Mxico. A la llegada del catolicismo y de los misioneros a tierras mexicanas, descubrieron que las culturas precolombinas gustaban mucho del teatro. Los padres decidieron adaptar la natividad al gnero de las pastorelas, y de esta forma indoctrinaron a los nativos. A pesar que las races provienen de la poca medieval, en Mxico se ha dado un fenmeno muy especial, pues se ha convertido en representacionesregionales. Como consecuencia, la pastorela adopta regionalismos tanto de idioma como de lugar. De esta manera, la Pastorela mexicana toma caractersticas nicas y se distingue por la influencia de diferentes culturas y situaciones geogrficas. En la actualidad existen

innumerables versiones, y este hecho demuestra un sincretismo cultural maravilloso que contina hasta la fecha. Segn los especialistas la primera Pastorela, titulada "La Comedia de los Reyes" se llev a cabo en el atrio de lo que hoy es la Catedral de Cuernavaca en el ao de 1527.

You might also like